原題は『Freedom of speech』、著者は Jr. Zechariah Chafee です。
例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
以下、本篇。(ノー・チェックです)
*** プロジェクト・グーテンベルク 電子書籍 言論の自由の開始 ***
転写者注
脚注は、本書全体を通して一意となるよう番号が振り直されました。脚注への参照も新しい番号に更新されています。脚注のアンカーは [番号]で示され、脚注は段落の末尾と引用文の後に配置されています。
この電子書籍に付属する新しいオリジナル表紙アートは、パブリックドメインとして提供されています。
本文の若干の変更点は、本書の末尾に記載されています。
言論の自由
ハーバード大学法学部教授、
ゼカリヤ・チャフィー・ジュニア 著
「心にゆとりを与えよう」
奥付
ニューヨーク
ハーコート・ブレイス・アンド・ハウ
1920年
著作権、1920年、
ハーコート・ブレイス・アンド・ハウ社
クイン&ボーデン社(
ニュージャージー州ラーウェイ)
ニューヨーク南部地区連邦地方裁判所判事ラーンド
・ハンド氏へ。 戦争の混乱の中 、英語圏の自由という伝統を 勇敢に守り抜き、 来るべきより賢明な時代に向け て、その伝統に新たな明瞭さと力強さを与えた。
[Pg v]
コンテンツ
章 ページ
私。 戦時下における言論の自由 1
II. ドイツとの戦争への反対 40
私。 1917年および1918年のスパイ法 42
II. マセス・パブリッシング社対パッテン 46
III. 地方裁判所の訴訟 56
IV. スパイ活動法の人的仕組み 66
V. 最高裁判所の判決 87
VI. 検閲と亡命 106
VII. 国家スパイ法 110
VIII. 技術的戦争状態における考察 113
III. 現代の国家裁判 ― アメリカ合衆国 対 ジェイコブ・エイブラムス 他 120
私。 地方裁判所 125
II. 最高裁判所 148
IV. 扇動と無政府状態に対する法律 161
私。 暴力と革命に対する通常法 165
II. 言葉に関する通常の刑法 169
III. 通常法と新法の違い 173
IV. 過激派集会と赤旗 180
V. 犯罪的無政府主義と犯罪的サンディカリズム 187
VI. 連邦扇動法案 194
[vi]VII. 連邦扇動法の合憲性 199
VIII. 連邦扇動法の賢明さと妥当性 207
V. 強制送還 229
私。 国外追放対象となる過激派に関する法令 230
II. 過激派を国外追放するための行政機構 232
III. 1920年1月の空襲 241
IV. アメリカ市民の国外追放のための逮捕 252
V. 国外追放のために拘束された過激派の実際の事例の検証 256
(1) 共産主義者―連座制と政府のスパイ 256
(2) 世界産業労働者組合 272
(3) 無政府主義者 275
VI. 強制送還と権利章典 280
VII. 国外退去政策の変更案 291
VI. ジョン・ウィルクス、ヴィクター・バーガー、そして5人のメンバー 294
私。 ジョン・ウィルクス 295
II. 1763年の襲撃と1919年の襲撃 296
III. ウィルクス氏の庶民院からの除名 311
IV. ビクター・L・バーガー氏の下院議員からの除名 315
V. ニューヨーク州議会の社会主義者議員5名 332
VII. 学校における自由と主体性 365
[vii]
付録
付録 ページ
私。 言論の自由に関する参考文献
A.一般的および歴史的; B.戦争; C.米国における過激派活動と平時の言論の自由に対する制限; D.意見を理由に排除または追放する議会の権限; E.学校。 377
II. 1917年および1918年のスパイ法に基づく報告事例一覧 387
III. 1918年スパイ法の条文と解釈 395
IV. 4つの法域における、実際の暴力または脅迫に対する通常法 398
V. 言論の自由に影響を与える州の戦争および平和に関する法令 399
事例一覧 407
総合索引 411
[1]
言論の自由
第1章
戦時下における言論の自由
たとえあらゆる教義の風が地上に解き放たれ、真理が戦場にあっても、私たちは真理の力を疑うことを許したり禁じたりすることで、害を及ぼしている。真理と虚偽が格闘するがいい。自由で開かれた戦いにおいて、真理が劣勢に立たされた例を誰が知っているだろうか?―ミルトン『アレオパギティカ』
1798年の外国人及び治安維持法以来、我が国の歴史において、言論の自由の意味が今日ほど激しい論争の的となったことはかつてありません。戦争中、演説、新聞記事、パンフレット、書籍などをめぐって1900件を超える訴追やその他の司法手続きが行われ、休戦後も、過激な思想の擁護を処罰する法案が広く立法府で審議されてきました。発言者や著述家がどこまで適切に発言できるかを知り、政府がどこまで合法かつ賢明に抑圧できるかを確実に判断できるよう、表現の自由の真の限界を定めることがますます重要になっています。米国最高裁判所は最近、スパイ法に関するいくつかの判決を下し、これにより、言論の自由という一般的な問題の戦時下における側面について、以前よりもはるかに有利な立場で議論できるようになりました。したがって、この問題を抽象的に論じることから始めるのではなく、戦争反対という具体的な状況を取り上げ、そこからこの問題全体の根本原理を導き出そうと試みる。これらの原理は、その後、平時における過激な運動への適用によって検証することができるだろう。
[2]
本書は、言論の自由に対する適切な制限についての考察であり、いかなる場合も、いつでもどこでも好きなことを言う権利を主張するものではないことは、既にお分かりいただけたかと思います。政府が介入すべき時点が必ずあることは誰もが最初から同意できるでしょうし、私の主な目的は、その時点がどこにあると私が考えているかを、様々な角度から明確にすることです。また、ある人が特定の人物に発言権やその他の憲法上の権利があると信じていても、必ずしもその人物の立場や見解に賛同する必要はないということも、誰もが同意できるはずです。ジョン・アダムズがボストン虐殺に関与したイギリス兵を擁護し、アレクサンダー・ハミルトンがイギリス王党派を代表し、グラント将軍がロバート・E・リーへの恩赦を主張した国において、ここ3年間、少数派の権利を擁護する者が、その意見に賛同していると非難されることなく行動することが不可能になっているのは驚くべきことです。良心的兵役拒否者へのより寛大な処遇を主張すれば、彼は平和主義者とみなされました。彼がドイツとの条約は休戦協定の条項に違反すべきではないと主張したなら、彼は親ドイツ派だった。この一般的な議論は、資格を剥奪された社会党議員の反対派が、ヒューズ知事が常に不忠であると疑っていたことを世界に公表したことで、最高潮に達した。
私は無神論者ではありませんが、16世紀のように火あぶりにしたり、19世紀のように証言台から排除したりはしません。平和主義者でも、無政府主義者でも、社会主義者でも、ボルシェビキでもありません。戦争が始まって以来、発言したことで投獄された人々の意見には、私自身は共感できません。おそらく、その中の誰よりも、30分間座って話をしても怒りを爆発させないのは、バートランド・ラッセル氏だけでしょう。私の唯一の関心は、彼らが受けた扱いが言論の自由と合致するかどうかを見極めることです。この原則は、将来、保守派によって同様に熱心に援用されるかもしれません。 [3]合衆国憲法を遵守することを誓ったすべての人は、たとえその保護を受ける権利のある人々とどれほど意見が異なっていようとも、あるいは権利章典を無意味なものにしようとする人々の愛国心がどれほど崇高であろうとも、第一修正条項を政府の干渉から守らなければならない。
アルトンの暴動で殺害された奴隷制度廃止論者の印刷業者ラブジョイの友人は当時、「我々は、不人気な意見や人物の場合に、自由な議論の原則を維持するよう特に求められている。他のいかなる場合にも、その原則を維持するための努力は必要ないからだ」と述べた。[1]
[1]エドワード・ビーチャー著『アルトンの暴動』、イリノイ州アルトン、1838年(ウィデナー図書館)。本書およびその他の章に関する参考文献は 付録Iに記載されています。
アメリカ合衆国憲法の言論の自由条項は、法的拘束力を持たない単なる政治的信条の表明ではない。その歴史は、言論の自由条項が権利章典の他のどの部分と同様に立法行為を制限してきたことを示している。当初起草されたアメリカ合衆国憲法には、宗教的宣誓を禁じ、議会での発言について議員に免責を与えることを除いて、宗教的または知的自由の保証は含まれていなかった。サウスカロライナ州のピンクニーは、報道の自由を陪審裁判や人身保護令状と並べて「自由な政府に不可欠なもの」として、言論の自由条項を挿入しようとした。彼の提案は、議会の権限は報道機関には及ばないという、ハミルトンとマーシャルが付随的権限と黙示的権限の原則を発展させる以前の自然な考え方に基づき、わずかな多数決で不必要として却下された。ハミルトン自身は、報道の自由は定義不可能であり、その保障は世論と国民および政府の一般的な精神にのみ依存するという理由で、この条項の省略を擁護したが、彼自身が現在半数の州の憲法に盛り込まれている定義を策定することになるとは、ほとんど考えていなかった。[2]州の市民は満足せず、自由の保障がないことに不満を抱いた。 [4]言論の自由は、州憲法制定会議や外部の議論において繰り返し非難されてきた。バージニア州、ニューヨーク州、ロードアイランド州は、連邦憲法の批准においてこの権利の宣言を盛り込んだ。バージニア州は明確に修正条項を要求し、メリーランド州は憲法制定会議で修正条項を起草したが、その理由は非常に重要なものであり、後ほど述べる。連邦議会の最初の会期において、現在の第一修正条項を含む権利章典が各州に採択されるよう提案され、1791年11月3日に憲法の一部となった。マサチューセッツ州、バージニア州、ペンシルベニア州は既に同様の規定を有しており、このような条項は最終的に他のすべての州の憲法にも挿入された。こうして、言論の自由の保障は、4つの原州が連邦に加盟する際のほぼ条件となり、現在ではすべての州が、陪審裁判や土地収用による財産の補償と同様に、州の基本法の一部として宣言している。このように広く認められた権利には意味があり、言論の自由を侵害するいかなる法律も執行しないという裁判所の義務が、その背後にある。
[2]様々な種類の言論の自由条項については、ニューヨーク州憲法会議委員会編『州憲法索引要約』(1915年、700~702ページ、956~958ページ)に記載されている。23の州憲法はハミルトンの憲法(注)に従っている。330( 後述)善意で公表された真実を刑事名誉毀損の抗弁とする規定を設けたのは、ニューヨーク州憲法(1821年)第7条第8項 である。ニューヨーク州憲法制定会議報告書(1821年) 167、487頁を参照。5州を除くすべての州が、ニューヨーク州憲法の条項の別の文に似た条項を設けている。「すべての市民は、あらゆる主題について自由に意見を述べ、書き、公表することができるが、その権利の濫用については責任を負う。また、言論の自由または出版の自由を制限または制限する法律は制定されない。」マサチューセッツ州、ミシシッピ州、ニューハンプシャー州、バーモント州、サウスカロライナ州は、連邦憲法とよく似た短い条項を維持している。「濫用」の明示的な例外規定は、ペンシルベニア州が1790年に初めて設けた(注36、後述)が、私はそのような例外規定は米国憲法に暗黙のうちに含まれていると考えているため、本書では法的効力に違いはないと仮定している。ハミルトン条項の効果については、ヘンリー・スコフィールド著「アメリカ合衆国における報道の自由」(9 Proc. Am. Sociolog. Soc. 88 ff.、以下スコフィールドと略記)で論じられている。
しかしながら、我々は、平和主義やそれに類する発言に対する連邦政府または州政府の特定の措置が憲法の下で無効であるか否かという問題に限定するつもりはない。権利章典の下で法律が有効とされている限り、その文書はもはや何の意味も持たなくなるとよく考えられている。 [5]この問題において重要ではないため、今後は無視してもよい。逆に、連邦憲法修正第1条のような条項は、
連邦議会は、宗教の設立に関する法律、または宗教の自由な行使を禁止する法律を制定してはならない。また、言論の自由、出版の自由、または国民が平和的に集会し、政府に苦情の救済を請願する権利を侵害する法律を制定してはならない。
これは、合法的な抑圧の極限を示す境界線を越えないように議会に命じる以上のものです。それはまた、その境界線の内側での議会の行動に対する勧告であり、指針でもあります。それは、あらゆる公共問題に関する公開討論を支持する国家政策の宣言です。このような宣言は、たとえ裁判所が違憲として執行を拒否しないとしても、議会が言論に対するあらゆる制限を制定する際に、慎重かつ消極的になるよう促すはずです。それは、有効な言論法を解釈する裁判官と、その執行を管理する検察官に影響を与えるはずです。ヨーロッパの憲法における権利章典は政策宣言に過ぎず、それ以上のものではありません。なぜなら、裁判所は憲法に違反していても立法府の意思を無視することはできないからです。[3]私たちの権利章典は二重の機能を果たしています。それは、「ここまでで、これ以上は許さない」という特定の地点を定めて政府を突然停止させますが、その地点に達するずっと前に、 [6]国家の三権すべての役人に対し、アメリカの生活における特定の基本的政策を常に尊重するよう強く促す。[4]
[3]A・V・ダイシー著『憲法学』(第8版、130頁):「したがって、次のような奇妙な結果が生じる。フランス憲法の下で立法府の活動に課せられた制限は、実際には法律ではない。なぜなら、それらは最終的に裁判所によって執行される規則ではないからである。それらの真の性格は、政治的道徳の格言であり、その効力は、憲法に正式に明記されていることと、それによって得られる世論の支持に由来する。フランス憲法に当てはまることは、フランスの思想の影響を受けて形成された他の政治体制にも、多かれ少なかれ当てはまる。」
おそらく一部のアメリカ人は、権利章典から同じ効果しか期待していなかったが、違憲の法律は執行不能と判断されることを理解していなかった。スペンサーはノースカロライナ州憲法制定会議で次のように述べた。「境界線が設定され、その境界線が越えられたとき、人々はすぐにそれに気づくだろう。」 4エリオットの討論集(第2版)175。
[4]「確かに、我々の憲法学は、正義や権利の問題を排除し、立法者の心を単なる合法性、つまり憲法が許容する範囲についての考えで満たす傾向があった。」—J・B・セイヤー、『法学論文集』、38頁。彼の引用は、ブライス著『 アメリカ連邦』第1版、377頁を参照。
したがって、我々の主な任務は、合衆国憲法修正第1条および各州憲法の同様の条項に表現されている政策の性質と範囲を確定し、次にその政策が戦争遂行、特にドイツとの戦争においてどのような位置を占めるかを決定することである。過去2年間の言論の自由をめぐる論争は、主に連邦スパイ法に集約されている。この法律には、港湾における船舶の保護、スパイ活動、違法な軍事遠征など、さまざまな主題に関するさまざまな規定が含まれているが、我々が関心を持つ部分である第1編第3節は、次の章で詳しく説明するように、裁判所の解釈によれば、この戦争または将来の戦争に対する口頭または書面による数種類の反対を犯罪とし、最高1万ドルの罰金または20年の懲役、あるいはその両方を科す。この条項に違反する資料は、同法第12編に基づき、郵便物から除外される可能性がある。この法律は、「議会は、言論の自由または出版の自由を侵害する法律を制定してはならない」と規定する憲法の下で制定され、厳格に施行されてきた。
明らかに、戦時下における言論の自由の限界という問題は、学術的な問題ではない。一方では、思慮深い人々や雑誌が、戦争を非宗教的、愚か、あるいは不当だと公然と非難しただけで、この憲法の下で何十人もの市民が投獄されるのはどういうことなのかと問いかけている。他方では、連邦政府や州政府の当局者が、国内におけるドイツのスパイの大規模な活動と、戦争事業が国全体に前例のないほど拡大していることを指摘し、ルーデンドルフの有名な言葉を借りれば、戦争はもはや [7]もはや戦場での軍隊の力ではなく、国民全体の士気によって勝利がもたらされる時代となった。全国各地で展開されている自由公債キャンペーン、造船所、軍需工場、政府機関、訓練キャンプなどは、米国全体を戦場と化し、我々の大義に対する攻撃は、後方の塹壕にいる兵士たちに対する攻撃と同様に危険で不当なものとみなされている。政府は、憲法が公共の安全維持のための努力を阻害するなどということは考えられないと考えている。不忠や専制政治といった非難は控え、この問題を二つの重要な原則間の対立として認識し、秩序と自由の和解の基盤を見出すよう努めよう。
まず、この論争における二つの極端な見解を退けることができる。第一に、権利章典は平時の文書であり、したがって戦争中は言論の自由を無視してもよいという見解がある。この見解は公式に否定されている。[5] 反対の極にあるのは、多くの扇動者が、第一修正条項は例外なく「言論の自由または出版の自由を侵害する」いかなる連邦議会法も違憲とし、すべての言論は自由であり、行動のみが制限され処罰されるという信念である。この見解も同様に維持できない。権利章典の規定は絶対的に文字通りに適用できるものではなく、例外が適用される。[6]例えば、第十三修正条項の強制労働の禁止は、徴兵や「労働か戦闘か」の法律の施行を妨げるものではない。もちろん、難しいのは、暗黙の例外の根拠となる原則を定義することであり、そのための試みは後ほど行う。
[5]米国司法長官報告書(1918年)、20:「この省は、戦争中を通して、言論の自由、集会の自由、請願の自由という憲法上の権利は平時と同様に戦時中も存在し、政府の政策について議論する権利と政治的扇動を行う権利は民主主義における最も基本的な権利であるという一般原則に基づいて行動してきた。」
[6]Robertson v. Baldwin, 165 US 275, 281 (1897); Selective Draft Law Cases, 245 US 366, 390 (1918); Claudius v. Davie, 175 Cal. 208 (1917); State v. McClure, 105 Atl. 712 (Del. Gen. Sess., 1919).
[8]
真の解決策はこれら二つの極端な見解の中間にあることは明らかであり、戦時下であっても言論の自由は問題のある制限を受ける形で存在するため、憲法によって政府の統制から保護される発言とそうでない発言との境界線をどこに引くべきかを定める必要がある。この境界線を法的に定義しようとする試みは数多く行われてきたが、互いに矛盾する二つの理論が特に司法の承認を得ることに成功しており、スパイ法関連の訴訟で頻繁に登場する。
ある理論では、第一修正条項はブラックストーンの「報道の自由とは、出版に事前の制約を設けないことであり、出版された犯罪的な内容に対する非難からの自由ではない」という声明を制定したものと解釈している。 [7]正当な抑圧が始まる境界線は、出版時に時系列的に固定される。政府は、 言葉が話されたり印刷されたりする前に検閲や差し止め命令によって干渉することはできないが、議論がどれほど無害で公共の福祉に不可欠であっても、出版後には好きなだけ罰することができる。このブラックストーンの定義はマンスフィールド卿に支持され、 [8] 時には民事名誉毀損に差し止め命令を出すべきではない理由として主張されることもある。 [9]そのため、この理論では報道の自由は恐喝者に機会を与え、政治的批判を保護するものではないことになる。同じ定義は、初期の侮辱罪訴訟や名誉毀損訴訟において、数人のアメリカ人判事によって採用された。[10]当時の連邦党判事たちは非常に悪名高かった。 [9]彼らが我々の憲法や法令を無視してイギリス当局に盲従していることから、彼らのブラックストン流の主張は憲法上の保障の構築においてほとんど重みを持たないはずだ。しかし、これらの事例の1つはマサチューセッツ州で、そこからホームズ判事がブラックストン流の定義を合衆国最高裁判所に持ち込んだ。[12]幸いなことに、彼は現在この言論の自由の解釈を否定しているが、[13]彼の判示が特にスパイ法事件において相当な影響力を持つまでには至らなかった。[14] もちろん、第一修正条項が発言の訴追と処罰を妨げないのであれば、スパイ法は間違いなく合憲である。
[7]4 ブラックストーン、『解説』、151頁。
[8]King v. Dean of St. Asaph, 3 TR 428, 431 (1784): 「報道の自由とは、法律の規定に従うことを条件として、事前の許可なしに印刷を行うことである。」
[9]Roscoe Pound、「名誉毀損および人格侵害に対する衡平法上の救済」、29 Harv. L. Rev. 651、および最近の連邦判例32 ibid. 938 nを参照。ディーン・パウンドは、ブラックストーンの見解の他に2つの見解について論じている。ストーリーの見解として言及されているのは、実際にはストーリーが批判していたセント・ジョージ・タッカーの見解である。2 Story, Constitution、§ 1886。
[10]McKean の Respublica v. Oswald、1 Dall. 319 (Pa., 1788) および Trial of William Cobbett、Wharton’s State Trials、322 (Pa., 1797)、Yeates の Respublica v. Dennie、4 Yeates 267 (Pa., 1805)、Parker の Comm. v. Blanding、3 Pick. 304 (Mass., 1825) を参照。Schofield の 9 Proc. Am. Sociolog. Soc. 69 も参照。
[11]ベヴァリッジのマーシャル、III、23頁以降。22頁を参照。
[12]パターソン対コロラド州事件、205 US 454, 462 (1907)。
[13]Schenck v. US, 249 US 47 (1919); Abrams v. US, 250 US 616 (1919).
[14]Masses Pub. Co. v. Patten, 246 Fed. 24 (1917); US v. Coldwell, Bull. Dept. Just., No. 158, page 4.
このブラックストーンの理論はなかなか消えないが、きっぱりと否定すべきである。そもそも、ブラックストーンは憲法を解釈していたのではなく、検閲がなく、名誉毀損訴訟が広く行われていた当時のイギリス法を述べようとしていたのだ。彼がその法律を正しく述べていたかどうかはともかく、その後すぐにフォックス名誉毀損法によって報道の自由に関する全く異なる見解が制定されたため、ブラックストーンの見解は過去125年間のイギリス法とも一致しない。さらに、ブラックストーンはアメリカ植民地住民の自由に関する権威としては明らかに不適格である。なぜなら、彼は議会が植民地住民に課税する権利を擁護し、同僚の一人から「周知の通り、反共和主義の弁護士だ」と評されたからである。[ 15]
[15]1 ブラックストーン、『コメンタリー』、109頁;ウィルズ、J.、『聖アサフの首席司祭事件』、4 ダグラス 73、172頁(1784年)。
ブラックストンの言論の自由条項の解釈は、後述する18世紀の歴史と矛盾するだけでなく、現代の判例にも反し、極めて人為的であり、国家と市民の関係に関する常識的な見解とは全く相容れない。 [10]ある意味では、この理論は国家の行動を制限する点で行き過ぎている。事前規制の禁止は、政府が新聞社が輸送船の出航日やある地域に駐留する兵士の数を公表することを阻止することを認めないことになる。それは、わいせつなポスターを看板から撤去することや、映画の上映前に検閲することを違法とするものであり、これらは言論の自由条項の下で有効とされてきた。 [16]また、不運なタイトル「合衆国対76年の精神」のスパイ法に基づく判決について他にどのような考えがあろうとも、 [17]連邦裁判所がワイオミング虐殺とポール・リビアの騎行を描いた映画の押収を命じたのは明らかに事前抑制であった。なぜなら、それは「我々の国民、あるいはその一部の人々の情欲を煽ったり燃え上がらせたりして、同盟国であるイギリスに対して当然の協力、同情、援助、犠牲を十分に与えることを思いとどまらせる」ものであり、「この大惨事において、我々のイギリスに対する忠誠心を少し緩める」ものであったからである。
[16]Mutual Film Corporation v. Industrial Commission of Ohio, 236 US 230, 241 (1915).
[17]252 Fed. 946 (DCSD Cal., 1917)、ブレッドソー判事。ゴールドスタイン 対米国事件、258 Fed. 908 (CCA 9th, 1919)も参照。
一方、ブラックストンの定義が表現の自由を十分に保護していないことは言うまでもない。社会主義について書いただけで死刑に処することは、検閲と同じくらい効果的な抑圧となるだろう。発言者を20年間投獄しておきながら、自由に発言できると言う政府は、ガルズワージーが描写した農民に似ている。 [18]
先日、ロシアでイギリス人が第一次革命勃発直後の街頭集会にやって来た。過激派が集会で演説し、戦いを続けるのは愚かなことだ、拒否して家に帰るべきだなどと説いていた。群衆は怒り、兵士の中には彼に襲いかかろうとする者もいたが、議長を務める大柄でたくましい農民がこう言って彼らを制止した。「兄弟たちよ、我々の [11]この国は今や言論の自由の国だ。我々はこの男の言うことを聞かなければならない。彼が何を言おうとも、それを許さなければならない。だが、兄弟たちよ、彼が話し終えたら、我々は彼の頭を叩き割ってやるのだ!
[18]ジョン・ゴールズワージー、「アメリカ人とイギリス人」、イェール・レビュー第8巻27ページ(1918年10月)。ボズウェルのジョンソン著作(GBヒル編、第4巻、12ページ)も参照。
クーリーのブラックストーンに関するコメントは反論の余地がない。 [19]
…憲法の規定によって保障されるのは、単なる事前の制約からの免除だけではあり得ない。なぜなら、口頭で発せられる言葉には事前の検閲は許されず、もし誰もが自由に好きなものを出版できる一方で、公権力が無害な出版物に対して罰を与えることができるならば、報道の自由は嘲笑と幻想となり、その言葉自体が嘲笑の的となるだろうからである。…(言論の自由条項の)目的は、明らかに、公共の関心事に関する自由な出版において当事者を保護し、公共の出来事や公共政策について自由に議論する権利を保障し、すべての市民がいつでも、国民から委任された権限の行使における政府や権力者の行為に対する正当な批判によって、政府や権力者を世論の審判にかけることができるようにすることであった。…防止すべき弊害は、報道の検閲だけではなく、政府が公共の事柄について絶対的に不可欠と思われる自由かつ一般的な議論を妨げるようなあらゆる行為であった。市民が自らの権利を賢明に行使できるよう準備するため。
[19]クーリー著『憲法上の制限』第7版、603、604頁。
原則から判例に目を向けると、事前の規制を課さずに出版物を処罰する法律やその他の政府行為によって、憲法上の言論の自由の保障が侵害されたと宣言した判決がいくつか見つかる。[20]そして、判決のほとんどは [12]発言や執筆を処罰する特定の法律が支持される事例は、ブラックストン流の言論の自由の解釈に基づくものではなく、 [21]、これから検討する別の理論に基づくものである。したがって、スパイ法第1編第3条で課せられる厳しい刑罰は、出版前の発言を妨害しないとしても、合衆国憲法修正第1条に違反する可能性がある。 [22]
[20]Louthan v. Commonwealth, 79 Va. 196 (1884)—学校長が政治的な演説をしたことを罰する法律。 Atchison, etc. Ry. v. Brown, 80 Kans. 312 (1909)—解雇された従業員に解雇の真の理由を記載した書面を提供しなかった場合、雇用主が民事訴訟の責任を負うとする勤務証明書法。 St. Louis, etc. Ry. Co. v. Griffin, 106 Texas 477 (1914)、同上。 Wallace v. Georgia Ry. Co., 94 Ga. 732 (1894)、同上。Ex parte Harrison, 212 Mo. 88 (1908)—選挙候補者についてコメントする際に、情報提供者全員の名前を開示しなかった有権者連盟を罰する法律。 State ex rel. Metcalf v. District Court, 52 Mont. 46 (1916)—過去の判決に対する裁判官の批判に対する侮辱罪の手続き。State ex rel. Ragan v. Junkin, 85 Neb. 1 (1909)—予備選挙以外の党大会またはその他の方法による候補者の指名を無効とする法律。State v. Pierce, 163 Wis. 615 (1916)—選挙運動委員会を通さずに自分の郡外での政治的支出を罰する腐敗行為法。State v. Printing Co., 177 Pac. 751 (NM, 1918)—侮辱罪。これらの判決の中には、法律の妥当性について議論の余地があるものや、その理由で他の訴訟で反対されているものもあるが、ブラックストンの基準を否定している点では、疑う余地のない権威を提供している。
[21]ブラックストンの教義を明確に否定した事例としては、Schenck v. United States, 249 US 47 (1919); State v. McKee, 73 Conn. 18 (1900); State v. Pioneer Press Co., 100 Minn. 173 (1907); Cowan v. Fairbrother, 118 NC 406, 418 (1896) などが挙げられる。
[22]スパイ活動法第12条は、郵便総局長が郵便物から当該出版物を除外することを認めることにより、同法に違反する出版物に対して事前規制を課している。詳細は後述の108ページを参照のこと。
言論の自由条項の第二の解釈は、その保護を発言の使用に限定し、「濫用」には適用しない。これは「自由」と「放縦」の境界線を引くものである。ホワイト最高裁判所長官[23]は、以下の解釈を却下した。
報道の自由とは、罰を受けずに不正を行う自由であり、報道の自由を含むすべての人々の自由が依存する政府の義務の遂行を妨害し、打ち負かす権利を意味するという主張は、報道の自由が公的な事柄を述べ、議論する報道の権利がどれほど完全であっても、その権利は、人間社会で享受される他のすべての権利と同様に、正しいことと間違ったことを区別する制約を受ける。
[23]トレド新聞社対アメリカ合衆国、247 US 402, 419 (1918)。
別の和平訴訟において、コネチカット州のハマーズリー判事も同様の見解を述べている。[24]
すべての市民は、自身の精神的能力および財産を、いかなる無害な職業または方法においても使用する平等な権利を有する。しかし、市民は、それらを同胞市民に危害を加えたり、社会の重要な利益を危険にさらすような方法で使用する権利を有しない。悪用に対する免責は、禁止と同様に市民の自由と相容れない。 [13]無害な使用に関して……保護される自由は、放蕩行為を行う権利、あるいは国家の平和や安全に反する行為を行う権利ではない。言論と出版の自由には、舌やペンの力を濫用することは含まれない。他の行動の自由には、職業、事業、財産を悪用することは含まれないのと同様である。
[24]State v. McKee, 73 Conn. 18, 28 (1900).
戦争における決定には同様の表現が数多く見られるが、 いくつか例を挙げれば十分だろう。[25]
この国では、法律に準拠している限り、あるいは少なくとも法律に違反しない限り、我々は自由に好きなことを議論できるということが、自由の礎の一つとなっている。
真のアメリカ人であれば、言論の自由以外のものを信じる者はいない。しかし、言論の自由とは、法律を軽視したり、法律違反を推奨したりすることを意味するものではない。言論の自由とは、この国に住むすべての男女、市民であろうと外国人であろうと、合法かつ秩序ある方法で、率直に、自由に、十分に、そして秩序正しく表現できることを意味する。
憲法上の保障の下では、いかなる者も不正行為をしたり、法律に違反したりすることは許されない。
[25]Mayer, J. は United States v. Phillips、Bull. Dept. Just.、No. 14 (SDNY、1917)、5 を参照。また United States v. Goldman、Bull. Dept. Just.、No. 41 (SDNY、1917)、2 も参照。Van Valkenburgh, J. は United States v. Stokes、Bull. Dept. Just.、No. 106 (WD Mo.、1918)、12 も参照。また United States v. Pierce、Bull. Dept. Just.、No. 52 (SDNY、1917)、22、Ray, J.、United States v. Nearing、Bull. Dept. Just.、No. 192 (SDNY、1917)、4、Mayer, J.、United States v. Wallace、Bull. Dept. Just. 4 (Ia.、1917)、4、Wade, J. も参照。
フランス革命の際、ケニヨン卿も全く同じような区別をした。
報道の自由はイギリスにとって大切なものである。報道の放蕩はイギリスにとって忌まわしいものである。報道の自由を守るには、放蕩を徹底的に叩き潰すこと以外に方法はない。
これに苛立ったジェームズ・フィッツジェームズ・スティーブン卿は、「ホッブズは、ナンセンスを言わずに『自由』という言葉を使うことができる唯一の作家のようだ」とコメントした。[26]
[26]2歴史刑法348 n.
クーリー[27]は、 これらの条項は、 [14]政府の複数の部門が対象だが、公衆の面前で犯罪となる発言や、個人の名誉を傷つける発言は対象外である。
[27]クーリー著『憲法上の制限』第7版、605頁。フロウ判事によるフレイナ対アメリカ合衆国事件、255 Fed. 28, 35 (CCA 2d, 1918) での引用。
我々は、言論と報道の自由とは、出版する自由だけでなく、法律が定める基準に照らして有害でない限り、出版行為に対する法的非難や処罰からの完全な免除を意味すると理解している。
戦争継続に対する誠実かつ有能な反対が処罰に値するかどうかを判断しなければならない裁判官にとって、これらの一般論は、イザベラが『尺には尺を』で兄の死と名誉の喪失のどちらかを選ばざるを得なかったように、敬虔な格言「正しく行動しなさい」から得られる助けと同じくらい役に立たない。濫用とは何か?放縦とは何か?法律はどのような基準を設けているのか?連邦憲法が犯罪発言に対する処罰を妨げないと主張することは、その保護下にある発言は犯罪ではないので、論点をすり替えている。もしそれが合法的な言論のみを保護するのであれば、議会はいつでもあらゆる種類の言論を違法にすることでその適用を逃れることができる。例えば、議会が現政権に対するあらゆる批判を重罪とし、10年の懲役刑に処すると宣言したとしよう。明らかに、憲法は議会が犯罪を創設する権限を制限しなければならない。しかし、その制限はどこまで及ぶのか?クーリーは、憲法上の保障は冒涜、わいせつ、名誉毀損に関する当時の慣習法に照らして解釈されなければならないと示唆しているが、それらが政府に対する扇動や中傷に関する慣習法を制定するものではないと断言している。[28] 1791年の状況は考慮されなければならないが、それらは合法的な言論と違法な言論の区別を永遠に恣意的に固定するものではない。
[28]同書604、612頁以降。
明らかに、私たちはさらに深く考察し、何が使用で何が濫用なのかを合理的に判断する基準を見つけ出す必要がある。両者の間に境界線があると言うだけでは何の解決にもならない。そして、「ライセンス」という言葉は、発言者にとっては「自由」と解釈されることがあまりにも多く、それが裁判官にとっては忌まわしいものとなってしまうのだ。
[15]
もちろん、コモンローにおいて常に犯罪または不法行為とされてきた特定の発言形式は、言論の自由条項の範囲外であることは確実です。裁判所は、そのような条項を解釈する際に、ほとんどの場合、明白な事例を境界線のどちら側かどちら側にするかを判断する以上のことはほとんどしていません。例えば、名誉毀損や中傷は訴訟の対象となり、場合によっては処罰の対象となること、わいせつな書籍は犯罪であること、係属中の司法手続きに干渉することは侮辱罪であること、街頭集会には許可が必要な場合があることなどを述べています。一方で、政府に対するある程度の批判は許容されるべきであり、裁判官の意見に対する穏健な検討は侮辱罪には当たらないこと、絵画の良し悪しについて率直に議論することは損害賠償責任を生じさせないことも述べています。しかし、境界線が実際にどこにあるのか、そして特定の発言がそのどちら側に属するのかをどのように判断するのかを問うと、裁判所の判決にはほとんど答えが見当たりません。
言論の自由の限界という問題の究極的な解決に大きく近づく、非常に優れた司法判断が2つあるが、残念ながら拘束力のある判決としての重みに欠けている。1つはラーンド・ハンド判事の判決で、後に控訴審で覆されたものであり、もう1つはホームズ判事の反対意見である。したがって、ホームズ判事が以前のスパイ法に関する判決で合衆国最高裁判所の全判事を代表して発言した際、目の前の具体的な事実を超えて基本原則をより詳しく説明し、判事が第一修正条項の範囲内にあるか否かを分類する際の主要な前提を明確に示さなかったことは遺憾である。当時、我々は彼がその優れた能力を境界線を定めることに集中してくれることを期待していた。しかし、他の判事と同様に、彼は明らかに違法な発言は確かに違法であると述べるにとどまった。
第一修正条項は、明らかにあらゆる言語使用に免責を与えることを意図したものではありませんでした。ハミルトンもマディソンも、また当時もそれ以降も有能な人物も、言語使用を犯罪とすることを意図したとは考えていなかったと私たちは確信しています。 [16]殺人のカウンセリングは…言論の自由に対する憲法違反の干渉となるだろう。[29]
最も厳格な言論の自由の保護をもってしても、劇場で火事だと嘘の叫び声を上げてパニックを引き起こした男は保護されないだろう。[30]
[29]フロワーク対アメリカ合衆国、249 US 204 (1919)。
[30]シェンク対アメリカ合衆国、249 US 47 (1919)。
幕間の劇場で、非常口が少なすぎるか施錠されていると、正直に、しかしおそらく誤って観客に告げる男性はどうでしょうか。彼はフロワークやデブスに非常によく似ています。ジェームズ・ラッセル・ローウェルが、殺人ではなく、戦争の呼び名である殺人の停止を説いた場合はどうでしょうか。このような不可解な事例が憲法修正第1条の範囲内にあるかどうかという問題は、明白な例を列挙することで解決できるものではなく、憲法上の保護の限界を示す合理的な原則を発展させることによってのみ解決できるのです。
「司法による包含と排除の漸進的プロセス」[31] は、境界線の両側の具体的な状況を除外することで境界線自体がますます明確になるまで、連邦憲法の他の条項を定義するのに非常に役立ってきたが、第一修正条項に関してはまだほとんど役に立っていない。事例が少なすぎ、性質が多様すぎ、解決が簡単すぎる場合が多いため、合法的な言論と違法な言論の間に明確な境界線を確立することはできない。たとえ判例の間に何らかの境界線が達成できたとしても、分類の基礎となる基本原則を今よりよく理解していない限り、それにほとんど信頼を置くことはできないだろう。実際、法律が言論の自由を侵害していると判断された判決の多くは、現代の経済的および政治的事実を深刻に無視しているように見えるため、包含と排除のプロセスにとって非常に疑わしい価値の判例となっている。[32]名誉毀損における特権や公正な論評といった激しく争われた部分を除けば、言論の自由に関する判決のほぼすべては、主に直感によって決定されたように見える。
[31]ミラー判事、Davidson v. New Orleans、96 US 97、104 (1877)。
[32]上記注20を参照。
[17]
次の章では、ホームズ判事とハンド判事の意見について改めて考察する。しかしながら、ここでは言論の自由に関する純粋に司法的な議論を一旦脇に置き、憲法条項の歴史や、言論の自由が社会生活や政治生活において果たす役割から、その意味を照らし出すのも有益であろう。
第一修正条項の起草者たちは、言論の自由を非常に重要視していたことを明確にしている。ルーサー・マーティンの言葉を借りれば、「絶対に必要」である。しかし、彼らはその正確な意味についてはほとんど何も語っていない。我々が航海の自由について曖昧な表現しかしていないことを思い出せば、これは驚くべきことではない。人は激しい対立によってそうせざるを得なくなるまで、自分のインスピレーションを明確にすることはめったにない。したがって、1798年の扇動法によって報道の自由の限界が具体的で切実な問題になるまで、この問題に関する有益な意見表明はほとんど得られなかった。 [33]しかし、それ以前にも、憲法でその言葉が広く自由な意味で使われていたことを示す重要な証拠がいくつかある。
[33]1798年の法律に関する参考文献については、付録Iを 参照してください。
1774年10月26日、大陸会議はケベックの住民に向けて声明を発表し、イギリス人入植者には代表制政府、陪審裁判、個人の自由、土地の容易な保有、報道の自由という5つの貴重な権利があると宣言した。[34]
最後に述べておきたい権利は、報道の自由です。この権利の重要性は、真理、科学、道徳、芸術全般の発展に加え、政府の運営に関する自由主義的な考え方を広め、国民間の思想の円滑な伝達を促進し、結果として国民間の団結を促す点にあります。これにより、抑圧的な役人は恥をかいたり、脅かされたりして、より高潔で公正な方法で物事を遂行するようになるのです。
[34]大陸会議議事録、第1巻(1800年版)、57ページ。
1785年、バージニア州は、州憲法(1776年)に報道の自由を保護する条項を最初に挿入した州であり、ジェファーソンが起草した州憲法制定法を制定した。 [18]宗教の自由。 [35]これは、非常に広範な寛容の原則から始まっている。「全能の神は精神を自由に創造された。現世の罰や負担、あるいは市民としての無力化によって精神に影響を与えようとするあらゆる試みは、偽善と卑劣さの習慣を生み出すだけである――」これは特に宗教に関するものであるが、人々の思考の傾向と、1798年の激しい論争よりもずっと前にジェファーソンにとって「自由」が持っていた意味を示している。
[35]下記の注66を 参照。
我々の政府のもう一人の構成員は、この問題について、より穏やかな言葉で意見を述べている。ベンジャミン・フランクリンである。 [36] 1776年のペンシルバニア憲法にある短い「言論の自由」条項について、彼は1789年に次のように述べている。「報道の自由が、単に公共政策や政治的意見の妥当性を議論する自由を意味するのであれば、我々はそれを好きなだけ持つべきだ。一方、それが他人を中傷する自由を意味するのであれば、何らかの制限があるべきだが、神聖な報道の自由を侵害するものと解釈されない制限を想像することができなかった。しかし、最終的に彼は、一般的な自由を縮小するのではなく、拡大する制限を見つけたと考えている。それは、棍棒の自由である。 」しかし、もし彼のこの提案が公共の平和を乱す可能性があると判断されるならば、彼は謙虚に立法者に対し、報道の自由と暴力の自由の両方を検討し、明確な法律によってその範囲と限界を定めるよう勧告するだろう。このようにフランクリンはこの条項を非常に広く解釈し、私的な名誉毀損訴訟からの免責さえ認めた。翌年、ペンシルベニア州憲法は自由の濫用に対する責任を課すように改正されたが、私的な名誉毀損は連邦法の範囲外であったためか、米国憲法ではそのような例外は必要ないと考えられた。
[36]著作集、AH スミス編、X、36 頁以降。ペンシルバニア州憲法(1776 年)、第 I 章、第 12 節、ペンシルバニア州憲法(1790 年)、第 9 条、第 7 節を参照。
最初の意味を示す最も重要な証拠 [19]1788年のメリーランド州憲法制定会議が、連邦権利章典案にそのような条項を含める理由として国民に提示したのが修正条項である。 [37]「名誉毀損の連邦裁判所での訴追において、この偉大で基本的な権利の憲法上の保護は非常に貴重なものとなる可能性がある」。これはもちろん、ブラックストンの検閲を受けない権利の制限とは全く矛盾する。
[37]2 エリオットの弁論(第2版)511頁。同じ議論は、 JB マクマスターとFD ストーン編『ペンシルバニアと連邦憲法』 151、181頁に掲載されている新聞投書にも見られる。2番目の手紙は、マサチューセッツ州のように、報道機関を潰すために高額な印紙税を課す可能性を示唆している。
コークの法解釈テストを適用し、第一修正条項の起草者たちが新たな保護によって既存の法律のどのような弊害を是正しようとしたのかを考察すれば、それが検閲ではなかったことは確かである。検閲はイギリスでは1695年に、植民地では1725年までに失効していた。 [38] 長年にわたり、イギリスとアメリカ政府は検閲の代わりに、政治的議論を標的とした刑事名誉毀損または扇動的名誉毀損と呼ばれるものに対する厳格かつ繰り返しの訴追を行ってきたが、これらの訴追は長年にわたり自由主義的な意見と民衆の運動によって反対されてきた。論争は主に、アースキンやアンドリュー・ハミルトンといった弁護側の偉大な擁護者たちの2つの法的主張をめぐって激化した。彼らは、第一に、文章の名誉毀損性を判断するのは裁判官ではなく陪審であるべきであり、第二に、告発の真実性によって有罪判決は阻止されるべきであると主張した。しかし、本当の問題はもっと根深いところにあった。統治者と民衆の関係についての二つの異なる見解が対立していたのだ。一方の見解によれば、統治者は民衆の上位者であり、したがって、統治者の権威を損なうような非難を受けるべきではない。民衆は新聞やパンフレットで批判することはできず、議会における正当な代表者を通してのみ、秩序だった方法で請願することができる。もう一方の見解によれば、統治者は民衆の代理人であり召使いである。 [20]国民は、したがって、使用人に対して欠点を見つけたり、その処罰や解雇、あるいは政府の政策について議論したりすることができる。
[38]マコーレー『イングランド史』第21章、C.A. ダニウェイ『 マサチューセッツ州における言論の自由』 89ページ注。
18世紀末まで公式に受け入れられていた最初の見解の下で、扇動的な名誉毀損の法が発展した。これは、「正当な理由や正当化なしに、公人、法律、または法律によって設立された機関に対する非難を文書で意図的に公表すること」と定義されている。被告が不満を生じさせたり、反乱を扇動したりする意図があったことを証明する必要はなかった。非難を公表する意図があれば十分であり、単に主人や目上の人を非難するだけでも違法だった。これが、最も権威ある法学者の見解における、扇動に関するコモンローであった。[39]
[39]マディソン、『バージニア決議に関する報告書』、1799年、4 Ell. Deb. (第2版) 596頁以降。スティーブン、『刑法史』第2巻、299頁、353頁、および第24章全体。スコフィールドは、9 Proc. Am. Sociol. Soc. 70頁以降で、特にアメリカの状況に言及した優れた要約を提供している。
ブラックストーンが述べたように、この法律の下では報道の自由とは検閲がないことに他ならなかったことは明らかである。しかし、18世紀を通じて、報道の自由にはこの明確な法的意味の他に、明確な民衆的意味、すなわち公共の事柄について制限なく議論する権利が存在した。憲法の起草者たちにとって言論の自由が一般的に意味していたのは、まさにこのことであったことは疑いようがない。1799年、マディソンは第一修正条項の説明を「英国政府とアメリカ合衆国憲法の本質的な違い」に基づいている。彼は、英国では議会が全能であり、国民の権利を守るためのあらゆる防壁は国王の特権に対してのみ築かれている、と述べている。したがって、国王の任命者による検閲からの免除こそが、報道に保障された唯一の自由なのである。しかし、アメリカ合衆国では、政府ではなく国民が絶対的な主権を有しており、立法府も行政府も権力に制限を受けている。 [21]報道の安全を確保するためには、イングランドのように行政による事前の規制だけでなく、その後の法律による処罰を通じた立法による規制からも免除されなければならない。ブラックストンの教義を否定した後、マディソンは、立法府はイングランドのコモンローで犯罪とされたあらゆるものを処罰できるという理論を否定する。ここでも、両政府の性質の違いが影響を及ぼし、報道の利用における自由の程度も異なるはずだと彼は言う。すべての部門において「選挙制で、権限が制限され、責任ある」政府は、無責任な世襲制の国王と上院、そして全能の立法府で構成される政府よりも、「より大きな批判の自由」を必要とすると考えられる。この推論は、実際のイングランドの慣行によって裏付けられていると彼は続ける。 「報道に関するコモンローの一般的な原則、および政府に敵対する自由をもって報道を行う者に対する時折の処罰にもかかわらず、ここで作用する理由があちらにも適用される政府の責任ある措置に関して、報道によって行使され世論によって保護される自由は、通常の法規則によって規定された限界をはるかに超えることは周知の事実である。」 [40]
[40]マディソンのバージニア決議に関する報告書、4 Ell. Deb. (第2版) 596–598。エラストゥス・ルートの「1821年ニューヨーク憲法制定会議報告書」 、p. 489でも同様の区別がなされている。チャールズ・ピンクニーの演説集、1800年、p. 116以降も参照 。
この現代の証言は、スコフィールド教授の結論を裏付けている。
革命の目的の一つは、言論と出版の自由に関するイギリスの慣習法を廃止することであった。第一修正条項で宣言された出版の自由と、イギリスの慣習法上の扇動罪は共存できない。[41]
[41]スコフィールド、76、87。
これに反する 初期の司法判断 [42]は、フランクリン、ジェファーソン、[22]そしてマディソン、そして当時の一般的な風潮。これらの判事たちは、扇動罪が連邦裁判所ではコモンロー上の犯罪であると判断した点で明らかに間違っており、他の点でも、この国の新しい思想と密接に関わる代わりに、イギリスの判例やイギリスの裁判官からインスピレーションを得ていた。「実際」とベヴァリッジ上院議員が言うように、「彼らの中にはアメリカ人というよりイギリス人らしい者もいた」。「よそ者がこの裁判所に入れば、自分が国王裁判所にいるとほとんど信じてしまうだろう」とある観察者は書いている。 [43]私権に関するコモンローの確立においてこれらの判事たちが果たした功績は大きいが、公共問題におけるコモンローの位置づけに関する彼らの証言は、憲法制定会議に出席し、憲法の採択について議論した人々の他の同時代の証拠に比べると、はるかに価値が低い。判事たちはメイトランドが強調した真実を忘れていた。「国の法律は、国民生活全体との関連においてのみ研究できる」。したがって、私はホームズ判事とともに、スパイ法に関する議論で時折見られる、 「建国の父たちは扇動的な名誉毀損に関するコモンローをそのまま残し、第一修正条項によって『新政府の扇動的な発言を処罰する法的権限を、当時受け入れられていたコモンローの規則の下で扇動的とみなされるものに限定する』ことを意図したに過ぎない」という立場に強く反対せざるを得ない。[45]建国の父たちは、1760年以降、名誉毀損で70件のイギリスでの訴追と、有罪判決を容易にしたコモンローの規則の下での50件の有罪判決を見てきた。[46]その規則は、1760年に陪審と国民によって否認されて以来、この国で嫌われてきた。 [23]ニューヨークの印刷業者ピーター・ゼンガーの有名な裁判は、1791年までに14版を重ねた記録である。[47]ゼンガー裁判と、ジョージ3世治世下のイギリスとアメリカにおける訴追との密接な関係は、裁判の復刻版に引用されている言葉や、1784年のロンドン版がアースキンに献呈されていること、そして第一修正条項制定前の議論でゼンガーに言及されていることからも明らかである。[48]また、これはコモンローに基づく植民地の扇動罪訴追の唯一の事例ではなく、他にも多くの訴追が脅かされていた。[49] 1791年以前のアメリカの事例はすべて、アメリカの扇動罪に関するコモンローがイギリスのものと全く同じであったことを証明しており、第一修正条項が、当時すべてのアメリカ人とすべての自由主義的なイギリス人によって否定され、翌年の1792年には議会自身によってフォックス名誉毀損法によって改正されたイギリスの扇動罪法を制定するというのは、実に異常なことだろう。このコモンローの見解の擁護者たちに投げかけるのは、ロアノークのランドルフの問いかけ、「この憲法に付随する名誉毀損のコモンローは、マンスフィールド卿が定めた法理なのか、それともフォックス氏を不朽の名声を与えた法理なのか?」である。[51]第一修正条項は、ウィルクスとジュニウスが誰もが知っている人物によって書かれ、扇動のコモンローを根絶し、政府批判に対するさらなる訴追を、 [24]アメリカ合衆国では、いかなる違法行為の扇動も永久に禁止される。
[42]注10 の判例;アディソン判事(英国生まれ、英国教育)による大陪審への指示、アディソン裁判(ペンシルベニア州)270頁。マディソンの報告書に反対するマーシャルの少数意見は、主に政府が名誉毀損から身を守るための暗黙の権限を確立することに費やされている。第一修正条項に関する彼の議論は、疑いなく私の見解に反対しているものの、ブラックストーンの繰り返しに過ぎない。バージニア州議会における少数意見の演説等(米国議会図書館、E 327 分類、A 22 巻;デブス対米国事件における米国側の反論書簡に抜粋あり)
[43]ベヴァリッジのマーシャル、III、23-29。
[44]アブラムス対米国、250 US 616 (1919)。
[45]WR Vance、「言論の自由と報道」、2 Minn. L. Rev. 239、259。
[46]5月2日、『イングランド憲法史』第2版、9注。
[47]17 How. St. Tr. 675 (1735)。ゼンガーと裁判に関する最も詳細な記述は、リビングストン・ラザフォード著『ジョン・ピーター・ゼンガー』(ニューヨーク、1904年)にある。ラザフォードの参考文献には、1791年以前の裁判記録の13版が挙げられている。ハーバード・ロー・スクール図書館には、これらのうち4版(ロンドン、1738年、ロンドン、1752年、ロンドン、1765年、ニューヨーク、1770年)と、ラザフォードが挙げたものとは異なる、日付不明で場所も明記されていない版が所蔵されている。ゼンガーの弁護士アンドリュー・ハミルトンの生涯については、ウィリアム・ヘンリー・ロイド著『偉大なアメリカの弁護士たち』第1巻第1章を参照。
[48]新聞の手紙、ペンシルバニア州および連邦保守主義、151 に再録。
[49]CA Duniway、『マサチューセッツ州における報道の自由』、91、93、115、123、130、および注釈。1767年、最高裁判所長官ハッチンソンは、ブラックストンの路線に沿って大陪審に、「この自由とは、あらゆるものが許可なく報道機関から出る自由を意味するにすぎない」と指示した。同書、125。
[50]5月2日、『イングランド憲法史』第9章、スティーブン2世、 『刑法史』第24章。
[51]3 ベバリッジのマーシャル85。
報道の自由をめぐる論争は、政府に関する二つの見解の対立であったことを忘れてはならない。扇動法は、政府が主人であるという見解の産物であり、アメリカ独立革命は、政府は召使いであり、したがって主人である国民から非難されるべきであるという第二の見解を現実のものへと変えたのである。したがって、この第二の見解に関するジェームズ・フィッツジェームズ・スティーブン卿の言葉は、アメリカ法にとって極めて重要な意味を持つ。[52]
この見解を完全に受け入れ、そのあらゆる帰結まで貫徹する者にとって、扇動罪などというものは存在し得ない。確かに、生命、身体、財産を破壊または危険にさらすような治安の侵害行為や、そのような行為を扇動する行為はあり得るが、 治安の侵害行為を直接引き起こす恐れのある非難を除き、政府に対するいかなる非難も犯罪とみなされるべきではない。
[52]2 スティーブン、『刑法史』、300頁。斜体は筆者による。スコフィールド、『アメリカ社会学会紀要』第9巻、75頁も参照。
アメリカ植民地のコモンローでもあったイギリスの扇動罪のコモンローが憲法によって否定されたことは、言論の自由条項の採択後も旧法の2つの技術的な事例が司法によって維持されたことで、いくらか曖昧になってしまった。多くの裁判官は、正当か否かは別として、これらの2点に関する世論を反映した法律や新たな憲法規定が制定されるまで、文書の犯罪性を認定し、その真実性を弁護として認めなかった。 [53] [54]確かに、陪審は裁判官よりも政府に対する民衆の攻撃をよりよく保護するだろうし、真実性を弁護として認めることは抑圧の弊害を軽減する。これらの変化は、統治者に対する古い見方を現代の見方に置き換えるのに役立つが、 [25]これらは必須ではない。フォックスの名誉毀損法 [55]が陪審に犯罪性の判断権限を与えた後も、イギリスでは扇動罪の訴追は恥ずべき厳しさで続けられた。ウィルソン大統領が「言論と出版の自由の根幹を危うく切り取った」と宣言した1798年のアメリカ扇動法[ 56]は、犯罪性を陪審に委ね、真実を弁護として認めた。一方、言論の自由はこれら2つの技術的な安全策がなくても存在し得る。本質的な問題は、発言の犯罪性を誰が判断するかではなく、その犯罪性の基準は何かということである。コモンローと1798年の扇動法は、政府とその役人を非難することを基準とした。なぜなら、彼らを不名誉に陥れることは国家転覆につながる傾向があったからである。言論の自由をめぐるあらゆる論争における真の争点は、国家が、たとえどれほど間接的であっても、法律違反行為を引き起こす可能性のあるすべての言葉を処罰できるのか、それとも法律違反行為を直接的に扇動する言葉だけを処罰できるのか、という点にある。
[53]Duniway、前掲、第IX章;Commonwealth v. Clap、4 Mass. 163 (1808);Commonwealth v. Blanding、3 Pick. (Mass.) 304 (1825)。
[54]例としては、1790 年ペンシルベニア州憲法第 9 条第 7 項、1805 年ニューヨーク州議会法第 90 章、1821 年ニューヨーク州憲法第 VII 条第 8 項、1827 年マサチューセッツ州法第 107 章などがある。スコフィールド著、前掲書、95~99 ページを参照。
[55]32 Geo. III、c. 60 (1792)。
[56]3 ウッドロー・ウィルソン、『アメリカ人民の歴史』、153頁。
言葉が「直ちに治安を乱す恐れがある」場合のみ犯罪となるのであれば、通常の犯罪教唆や未遂の基準が適用されるため、扇動罪の法律は不要となる。これらの基準では、言葉は発言者の違法な意図を成功にかなり近づけるものでなければならない。しかし、このような限定的な処罰権限では、戦争のような興奮状態にある時に熱狂的な人々を満足させることはめったにない。彼らは、戦争や徴兵に対するあらゆる非難が、積極的な抵抗や反抗につながる可能性があることを理解している。卵の中の蛇を殺す方が良いのではないか?戦争を少しでも妨害する恐れのあるあらゆる著作物は、すべて抑圧されなければならない。
これは常に言論の自由の反対者たちの主張であった。そして検閲の廃止以来、彼らが手にしている最も強力な武器は、間接的因果関係の教義である。この教義の下では、言葉が違法行為に発展する可能性が全くないずっと前から、悪しき傾向があるとみなされるだけで罰せられることになる。密接に関連している [26]それとは別に、構成意図の原則があり、被告人が暴力を引き起こす意図があったかどうかは、その言葉を書く意図があった限り重要ではないとみなすか、あるいは、人は自分の行為の結果を意図すると推定されるという理由で、言葉の悪意から暴力の意図を推定する。支配者がこれらの武器を所有することを許されると、厳しい刑罰を課すことで、事後的に報道の検閲を作り出すことができる。訴追される政府への攻撃が広く民衆の感情を表明している場合、その検閲を裁判官から陪審に移すことは確かに重要であるが、被告人の意見が大多数の人々、あるいは陪審員が選ばれる特定の階級の人々にとって非常に不快なものである戦争や混乱の脅威の時には、陪審裁判を受ける権利の価値ははるかに低くなる。
チャールズ2世の治世下では、陪審裁判は盲目で残酷な制度であった。ジョージ3世の治世の一部では、陪審なしの最も厳しい裁判官と同じくらい厳しいものであったと言わざるを得ない。恐怖政治時代の革命裁判所は陪審によって裁判を行った。 [57]間接因果関係の教義が裁判所で認められている国において、途切れることなく愛国的な運動に参加し、徴兵の危険にさらされることのない中年である12人の小地主が、たまたま社会主義者でありロシア革命に共感している平和主義者の著作に徴兵を妨害する傾向があるかどうかを判断するのに適しているかどうかは、率直に検討する価値がある。しかし、これは弁護士よりも心理学者の問題かもしれない。
[57]1 スティーブン、『刑法史』、569頁。
扇動罪の訴追におけるもう一つの重要な事実は、騒動が収まった後、陪審員が、他の訴追対象となった文書と同様に悪質な意図を持つ、騒動中に使用された言葉について無罪判決を下す可能性が高いということである。 [27]そして、危機的な時期には厳しく処罰された。これはジョージ3世の治世中に特に顕著であった。また、国内の異なる地域で、類似の出版物、あるいは同一の出版物の犯罪性について異なる判断を下した2つの陪審が存在することも興味深い。例えば、リー・ハントは記事の執筆で無罪となったが、その記事を印刷したジョン・ドラカードは有罪となった。スコット・ニアリングの無罪判決と、同じ陪審によるアメリカ社会主義協会の著書出版に対する有罪判決は、興味深い類似点である。[58]
[58]メイヤー判事は、2つの判決に再審を正当化するほどの矛盾はないと判断した。アメリカ社会主義協会対 アメリカ合衆国、260 Fed. 885 (1919)。
興奮状態にある陪審員が、悪しき傾向が犯罪性の基準として認められる場合、政府に反対する著作を抑圧するために利用される可能性があるという点は、フランス革命中にイギリスで行われた数々の扇動裁判によって示されている。これらはフォックスの名誉毀損法が可決された後のことであった。例えば、先ほど述べた事件では、ドラカードは軍隊における恥ずべき鞭打ち刑の多さに関する記事を印刷したとして有罪判決を受けた。この訴因では、ウッド男爵が、イギリスが戦っている恐るべき敵と、ナポレオンがイギリスの新聞を利用してイギリスの没落を確実にするという目的を遂行しているという一般的な認識を強調していた。[59]
恐れるべきことに、この国には、国の体制を批判し、政府への憎悪を煽ることで、彼の計画を支援しようと企む者が数多くいる。問題の新聞がそのような意図から生まれたものかどうかは断言できないが、その傾向がないか検討してみることをお勧めする。公平な議論がなされているかどうか、国民の不満を煽り、兵士の入隊を阻害する明白な傾向がないか、兵士が祖国への奉仕から脱走するよう促す傾向がないか、検討すべきである。そして、これら以上に恐ろしい事柄があるだろうか?
国会はこの種の問題を議論するのにふさわしい場所である。…我々には、 [28]議会の行為について議論する。それは実に大きな許可となるだろう。諸君、国民が議会の行為に対抗する力を持つべきだろうか。そして、中傷者がやって来て、自分が暮らす政府に国民を不満にさせるべきだろうか。これは誰に対しても許されるべきではない。憲法違反であり、扇動行為である。
[59]31 How. St. Tr. 495, 535 (1811).
リー・ハントの裁判におけるエレンボロー卿の告発にも、同様に悪しき傾向への強調が見られるが、それはハントの有罪判決には至らなかった。
「千回の鞭打ち」という言葉を、人目を引くための線で下に描いて掲示することが、不満を煽る以外の目的があると想像できますか? 男性が軍隊に入隊するのを阻止する以外の意図があると想像できますか? [60]
[60]31 How. St. Tr. 367, 408, 413 (1811).
革命の芽を摘み取ろうとする同様の願望は、スコットランドの裁判官にも見られ、彼らは下院議員を選出した腐敗選挙区の改革と選挙権の拡大を主張したミュアとパーマーを有罪にし、それぞれ7年と14年の流刑を宣告した。[61]
国民はこれまで普通選挙権を享受したことはなく、仮に享受したとしても、自由も自由な憲法も長くは維持できないだろう。したがって、国民に、この憲法の完全な転覆に等しい権利があると告げることは、いかなる人も執筆、印刷、出版する権利を有する文章であるかどうか、検討すべきである。
[61]5月2日、『憲法史』 38-41頁、ミュアとパーマーの裁判について。フィリップ・A・ブラウン、『イギリス史におけるフランス革命』97頁。フランス戦争中、スコットランドで扇動罪に科せられた最長刑は14年だったようだ。イングランドでは最長4年だった。注を参照。157スパイ法に基づく判決については、後述の第2章を参照のこと。これらの判決と、後述の米国対ローズ・パスター・ストークス事件におけるヴァン・ヴァルケンバーグ判事の判決、および第3章のアブラムス裁判におけるクレイトン判事の発言を比較せよ。
扇動裁判に対するアメリカ人の感情は、ミュアを救出するためにニューサウスウェールズ州へ派遣された遠征隊によって決定的に示された。これは一種の逆追放とも言える行為だった。
[29]
こうした訴追に照らして、報道の自由の一般的な定義、すなわち公務員や法律に対する処罰されない批判が現実のものとなったことを示す最も重要な兆候は、悪意や推定意図といった教義が消滅したことであることは明らかである。イギリスでは、1832年に自由主義が勝利するまでこれらの教義は残っていたが[62]、この国では言論の自由条項の採択とともに消滅した。
[62]それらがまだ完全に消滅していない可能性は、スティーブンの刑法要覧における扇動罪の定義からも示唆されるが、この定義はアメリカ法には適用されないはずである。また、S.3317等に関する下院司法委員会の公聴会(第66議会第2会期、277ページ)も参照のこと。
こうした教義の復活は、報道の自由に対する攻撃の確かな兆候である。
1917年以前の歴史において、これらの教義を適用しようと試みられたのは一度だけです。1798年、フランスとの戦争の危機、外国人による革命思想の拡散、そして海外におけるこれらの教義の悲惨な運用という、今日ではよく知られた事実が、外国人および治安維持法の制定につながりました。 [63]外国人法により、大統領は、米国の平和と安全にとって危険であると判断した外国人、または合理的な根拠に基づいて政府に対する反逆行為や秘密の陰謀を企てていると疑われる外国人の国外退去を強制することができました。扇動法は、政府、議会、または大統領に対する虚偽、中傷的、悪意のある文書を、それらの名誉を毀損する意図、国民の憎悪を煽る意図、扇動を煽る意図、法への抵抗を煽る意図、または米国に対する外国の敵対的な企てを支援する意図をもって公表した場合、処罰した。最高刑は2,000ドルの罰金と2年の懲役であった。真実は弁護の根拠となり、陪審はフォックスの名誉毀損法と同様に犯罪性を判断する権限を有していた。改革派が主張した2つの法的規則が盛り込まれ、実際の要件が課せられたにもかかわらず、 [30]公然たる危害を加える意図があったとしても、扇動法は報道の自由を侵害するものとして激しく反発された。ジェファーソンは、大統領就任時にすべての囚人を恩赦し、この点を理由に同法の合憲性を攻撃した。議会は最終的にすべての罰金を返済し、同法と訴追に対する国民の憤りは連邦党を崩壊させた。これらの訴追において、言葉は再び司法的に想定された悪意のために処罰の対象となり、裁判官は悪意から悪意を推測することで、意図の基準を虚構へと矮小化した。
[63]1798年6月25日制定法、1 Stat. at L., 570; 1798年7月14日制定法、1 Stat. at L., 596。これらの法律に関するその他の参考文献については、参考文献一覧を参照してください。
扇動法が違憲かどうかはともかく、その点ではジェファーソンの主張が正しいように思われるが、この法律は確かに憲法修正第1条の根本的な政策、すなわち公共の事柄についての自由な議論を阻害した。イギリスの裁判と同様に、アメリカの扇動事件は、スコフィールド教授が示すように、 [64] 「権力者が意見に同意しないというだけの理由で、悪意や悪意、目的のために罰せられるという名目で、人々が罰金や投獄を強いられる危険性、そして少数派の代弁者が、コミュニティにとって最も必要とされ、最も役に立つ時、敵対的で傲慢な多数派から法の保護を最も必要としている時に、脅迫され沈黙させられる危険性」を示した。民主党が政権を握ると、ニューヨークではジェファーソンを攻撃した連邦党員に対して、扇動的な名誉毀損のコモンロー訴訟が起こされた。ハミルトンは報道の自由の名の下に弁護を行った。[65]両党の指導者であるジェファーソンとハミルトンのこの証言は、 [31]これは、アメリカにおける言論の自由に関するブラックストンの解釈を根底から覆すものである。そして、議会と連邦党判事による扇動罪の復活の試みは、あまりにも悲惨な結果に終わったため、次の世紀には二度と繰り返されることはなかった。
[64]スコフィールド、前掲書、91頁、および92頁注。
[65]People v. Croswell, 3 Johns. Cas. 337 (1804)。当時、ニューヨーク州には報道の自由を保障する憲法上の権利はなかったが、ハミルトンはコモンロー上のその権利の下では真実が弁護となり、陪審が犯罪性を判断できると主張した。彼は報道の自由を「政府、行政、または個人を批判するものであっても、正当な目的のために、善意をもって真実を処罰されることなく公表する権利」と定義した。この定義がコモンローに存在せず、言論の自由の概念の定義が狭すぎるという批判については、Schofield, op. cit. , 89 ff. を参照。しかし、これは多くの州の憲法や法令に明記されている。4人の裁判官のうち2人がハミルトンの意見に賛成した。
この革命期にイギリスとアメリカで扇動罪で起訴されたことから得られる教訓、すなわち言論の自由の最も重要な要素は、犯罪的発言の基準として悪しき傾向を拒否することであるという教訓は、ジェファーソンのバージニア州宗教自由法の前文において最も明確に認識された。 [66]彼の宗教的自由に関する言葉は、政治的自由や思弁的自由、そしてあらゆる形態の芸術における人間の生活の描写にも当てはまる。
民事行政官が意見の領域に権限を介入させ、悪影響を及ぼすという憶測に基づいて原則の表明や普及を制限することを許すのは、危険な誤謬であり、宗教の自由を即座に破壊する。なぜなら、行政官は当然ながらその傾向を判断する立場にあるため、自分の意見を判断基準とし、他人の意見を自分の意見と一致するか、あるいは異なるかに応じてのみ承認または非難するからである。
[66]1785 年 12 月 26 日の法律、12 Hening’s Statutes at Large of Virginia (1823)、c. 34、ページ 84。傾向の処罰に反対するもう 1 つの優れた議論は、Philip Furneaux、Letters to Blackstone、第 2 版、60–63、ロンドン、1771 年にあります。State v. Chandler、2 Harr. (Del.) 553、576 (1837) で引用され、一部は Schofield、op. cit.、77 で引用されています。
言論の自由条項は主に直近の扇動罪訴追に向けられたものであったが、無制限の事前規制を容認するものと考えるべきではない。また、より遠い歴史に照らして解釈する必要がある。これらの条項の起草者たちは、ここ数年の経験から言論の自由という概念を発明したわけではない。その考えは、何世紀にもわたる紛争によって人々の心の中で徐々に形作られてきた。それは、起草者たちが単なる代弁者に過ぎなかった人々の産物であった。その意義は彼らの人格によって固定されたのではなく、絶え間ない表現であった。 [32]文明。 [67]それは、テューダー朝時代の王室による報道統制、星室裁判所とさらし台、ミルトンが『アレオパギティカ』で非難した議会検閲に対する過去の憤り、新聞への重税の記憶、18世紀に大陸で盛んに行われた思想の抑圧に対する憎しみから形成された。ブラックストーンの見解もまた、以前の抑制を排除する上で疑いなく影響力を持っていた。検閲官は報道の自由のあらゆる敵の中で最も危険な存在であり、並外れた危険によって必要とされない限り、この国には存在すべきではない。
[67]1 ケーラー、Lehrbuch des Bürgerlichen Rechts、I、§ 38。
さらに、第一修正条項の意味は1791年に明確になったわけではない。憲法制定者たちは、ダーウィンやバーナード・ショーの著作を保護するという考えにぞっとしたかもしれないが、「言論の自由」は、彼らが許容できると考えた言論に限定されるものではない。別の条項の「商業」が1787年の帆船や馬車に限定されないのと同様である。言論の自由という憲法上の概念の形成には、1791年以前の検閲や扇動罪の訴追に関する人々の苦い経験だけでなく、その後の民事名誉毀損における公正な論評の法の発展や、ジョン・スチュアート・ミルの哲学的思索も含まれている。ホームズ判事は、いつも以上に的確にこの考えを表現している。 [68] 「憲法の条項は、形式に本質を持つ数学的公式ではなく、イギリスの土壌から移植された有機的な生きた制度である。」
[68]ゴンパース対アメリカ合衆国、233 US 604, 610 (1914)。
第一修正条項は、検閲または刑法によって言論を制限する議会の権限に制限を設けており、スパイ法がその制限を超えている場合は違憲であることは明らかである。憲法は議会に宣戦布告、軍隊の編成、海軍の維持の権限を与えているが、憲法の1つの条項を、 [33]別の条項があるため、したがって、戦争権限を弱めるために言論の自由を援用することはできない。 [69]私は、第一修正条項は戦争条項と同様に憲法の一部であり、戦争条項を援用して言論の自由を弱めることはできないと言うのも同様に正確であると答えるだろう。真実は、憲法のすべての条項は、互いを制限するように一緒に解釈されなければならないということである。戦争中も平時も、この相互調整のプロセスには権利章典が含まれなければならない。権利章典は、政府の無制限の意志によって戦時中に無視できると考える人々がいる。 [70] 最初の10の修正条項は、戦争を経験したばかりの人々によって起草された。第三修正条項と第五修正条項は、戦争に明示的に適用される。最高裁判所の多数派は、Ex Parte Milligan事件[71]において、議会の戦争権限は権利章典によって制限されていると宣言した。多数派が、その事件の特定の状況下では、第五修正条項が議会による戦争権限の行使を妨げていたと考えるのは行き過ぎであったとしても、この判決は軽々しく無視できるものではない。もし第一修正条項が [34]何らかの意味を持つためには、議会には他に権限がないため、憲法によって議会に明示的に与えられた権限を制限する必要がある。[72]それは、自由な議論を最も妨げる可能性のある政府の活動、すなわち郵便サービスと戦争の遂行に適用されなければならない。
[69]米国対マリー・エクイ、Bull. Dept. Just.、No. 172、21 (オレゴン州、1918)、ビーン判事。
[70]Henry J. Fletcher著「民間人と戦争権限」(2 Minn. L. Rev. 110)はこの見解を述べている。また、Ambrose Tighe著「ミネソタ州『安全委員会』法の法的理論」(3 Minn. L. Rev. 1)も参照のこと。
[71]4 Wall. (US) 2 (1866)。裁判官は全員、議会が請願者の軍事法廷での裁判を承認していないことに同意した。多数派は、デイビス判事の意見として、政府はそれを正当化する特別な状況がない限り、特別な手続きに訴えることはできず、権利章典の下では、そのような手続きが必要であるという議会の決定は裁判所によって審査される可能性がある、という点を挙げた。少数派は、チェイス首席判事の意見として、戦時中の軍事措置の妥当性を判断するのは議会のみであり、戦争権限はいかなる修正条項によっても制限されない、と宣言した。この問題に関する多数派の見解は、民事裁判所が開いている場所で、軍事作戦の戦域以外では軍事法廷が正当化されることは決してないという彼らの意見に疑問を持つ者にとっては受け入れられるかもしれない。民事裁判所の仕組みが状況に適切に対応できない場合には、軍事法廷が必要になるかもしれないが (3 Minn. L. Rev. 9)、民事裁判所は最終的に、その仕組みが適切であったかどうかを判断しなければならない。さもなければ、どんな戦争であれ、たとえ規模の大小や地理的な距離に関係なく、議会は国全体を軍事独裁下に置くことができる。
[72]アメリカ合衆国憲法第1条第1項:「ここに付与されるすべての立法権は、連邦議会に帰属する。」 修正第10条:「憲法によって合衆国に委任されていない権限、また州に対して禁止されていない権限は、それぞれ州または人民に留保される。」
「この政府は、列挙された権限を持つ政府であることは誰からも認められている。政府が与えられた権限のみを行使できるという原則は、あまりにも明白であるように思われる。」—マーシャル首席判事、マカロック対メリー ランド州事件、4 Wheat. (US) 316, 405 (1819)。タニー首席判事、Ex parte Merryman、タニー、236, 260 (1861)、およびブリューワー判事、カンザス州対コロラド州事件、206 US 46, 81 (1907)も参照。
言論の自由の真の意味は、次のとおりであると思われる。社会と政府の最も重要な目的の一つは、共通の関心事に関する真実の発見と普及である。これは、完全に無制限の議論を通してのみ可能となる。なぜなら、バジョットが指摘するように、議論に力が加えられると、それが偽りの側に向けられるか真実の側に向けられるかは偶然の問題となり、真実は議論における本来の優位性をすべて失ってしまうからである。とはいえ、政府には秩序の維持、若者の育成、外部からの侵略に対する防衛など、他の目的もある。無制限の議論は時にこれらの目的を妨げるため、言論の自由とこれらの目的とのバランスを取らなければならないが、言論の自由は天秤において非常に重くのしかかるべきである。合衆国憲法修正第1条は、この政治的知恵の原則に拘束力を持たせている。
言い換えれば、言論の自由を権利の話で定義するのは無意味だ。扇動者は憲法上の発言権を主張し、政府は憲法上の戦争遂行権を主張する。結果は膠着状態だ。両陣営は、腕を振り回して他人の鼻を殴ったとして逮捕された男の立場を取り、裁判官に「自由な国で腕を振り回す権利はないのか」と問いかける。「腕を振り回す権利はあるのか」 [35]「あなたの腕は、相手の鼻が始まるところで終わる。」あらゆる権利の境界線を見つけるには、法の規則の背後にある人間の事実に目を向けなければならない。この問題においては、発言したいと願う個々の人間の欲求とニーズ、そして彼が発言する大勢の人間の欲求とニーズを考慮しなければならない。つまり、専門用語で言えば、個人の利益と社会の利益があり、それらが衝突する場合は、状況に応じてどちらの利益を犠牲にし、どちらを保護して法的権利の基盤とするかを決定するために、それらを互いにバランスさせなければならない。[73]バランスを取るには、関係するすべての利益が十分に確認されなければならないことを決して忘れてはならない。そして、権利についてのこの議論の最大の弊害は、双方が相手の権利の主張を否定することに忙しすぎて、その主張の背後にある人間の欲求とニーズを完全に無視してしまうことである。
[73]権利と利益の区別は、ほぼすべての憲法上の論争を明確にする。この区別はフォン・イェーリングに由来する。英語での解説については、ジョン・チップマン・グレイ著『法の性質と源泉』第48節以降、およびロスコー・パウンド著「人格の利益」、ハーバード・ロー・レビュー第28巻453頁を参照のこと。
憲法の権利と権限は、連邦制度の仕組みを定める部分を除けば、主に重要な個人および社会の利益を保護するための手段であり、こうした利益のバランスを取る必要性から、条項を絶対的に文字通りに解釈することはできない。重要な個人の利益を維持する第14修正条項と契約義務条項は、健康やその他の社会の利益を保護する州の警察権によって修正される。第13修正条項には多くの暗黙の例外があり、道路建設、浮浪防止、民兵または国軍の訓練といった社会の利益を確保するために、一時的な強制労働が認められている。権利章典に対するこれらの暗黙の例外は、1791年以前から存在していたという理由で正当化されることが多いが、より恣意的でない説明が望ましい。古いものがすべて良いとは限らない。例えば、農奴制の古さなどが挙げられる。 [36]それは憲法修正第13条の例外を構成するものではなく、現在ではいかなる強い社会的利益によっても要求されていない。かつて見習い船員の強制労働を必要とした海運における社会的利益が、もはや米国では移動の自由や職業選択の自由といった個人の利益を上回るほど重要であるとは認識されていないことは重要である。港で脱走した外国人船員を逮捕することを規定した条約でさえ、ラ・フォレット船員法によって廃止された。権利章典は古来の慣習を固定化するものではない。むしろ、長年の使用は憲法の絶対的な文言に対する例外を生み出すのではなく、例外の背後にある社会的利益の重要性を示していると言う方が適切であろう。[74]
[74]この段落は、Butler v. Perry, 240 US 328 (1916); Robertson v. Baldwin, 165 US 275, 281 (1897); Bailey v. Alabama, 219 US 219 (1911); 1915 年 3 月 4 日法、c. 153、§ 16、米国法典、1918 年、§ 8382 a ; Hurtado v. California, 110 US 516 (1884) に基づいています。
合衆国憲法修正第1条は、言論の自由において2種類の利益を保護している。一つは個人の利益であり、多くの人々が人生を生きるに値するものにするために、自分たちにとって重要な事柄について意見を表明する必要性がある。もう一つは社会的な利益であり、真実の追求によって、国が最も賢明な行動方針を採用するだけでなく、それを最も賢明な方法で実行できるようにするためである。この社会的な利益は、戦時においては特に重要である。戦争が宣言された後でさえ、その支持には良い論拠と悪い論拠が混在し、その目的についても意見が大きく分かれるのは避けられない。真実と虚偽を見分けるには、政府が精力的に、そして絶えず批判され、闘争の根本的な問題が明確に定義され、戦争が不適切な目的に転用されたり、生命と自由を不当に犠牲にしたり、正当な目的が達成された後に長引いたりすることがないようにする必要がある。法廷での手続きは、反対者が最良の反対尋問者となることを証明している。したがって、批判の対象を戦争賛成派に限定するのは、致命的な誤りである。これに激しく敵対する人々は、秘密条約のようなその管理上の悪を指摘するかもしれないが、 [37]支持者たちは忙しすぎてそれを掘り起こす暇がなかった。戦争反対派による戦争目的の自由な調査が長期投獄の脅威によって阻まれれば、たとえ一、二紙の新聞で公表されたとしても、それに対抗する力を持つ人々の目に留まるのは手遅れになるかもしれない。[75]
[75]「ボラ上院議員――『では、あなたがパリに到着するまで、我々政府はこれらの秘密条約について何も知らなかったということですか?』」
「大統領は『私が全く知らない情報が国務省にあるのでない限り、そんなことはあり得ない』と述べた」―ニューヨーク・タイムズ、1919年8月20日。
過去5年間の歴史は、戦争の目的が進行中にいかに完全に変化しうるかを示している。そして、軍事的勝利を求める者だけでなく、国家の福祉について異なる見解を持つ平和主義者も含めた開かれた議論の影響を受けて、そうした目的が着実に再定義されていくことは良いことである。過去の戦争における反対勢力の国家的価値を思い起こせば、こうした社会的利益の存在についてこれ以上議論する必要はないだろう。
スパイ法に関するほとんどの司法解釈における大きな問題点は、この社会的利益が無視され、言論の自由が単なる個人の利益とみなされ、国家安全保障という社会的利益と衝突する場合には、他の個人的欲求と同様に容易に譲歩しなければならないとされてきたことである。社会的利益を法的な思考に取り入れることに最も尽力した判事は、何年も前にこう述べている。「判事自身が、社会的利益を考慮する義務を十分に認識できていないと思う。この義務は避けられないものであり、こうした考慮事項を扱うことに対する判事のしばしば表明される嫌悪感の結果、判決の根拠と基礎そのものが不明瞭で、しばしば無意識のうちに放置されているだけである。」[76]過去に裁判所が言論の自由の権利の境界線を引くための原則を策定できなかったことは、判事を困難な問題に陥れただけでなく、 [38]スパイ活動法は、十分に検討された犯罪基準なしに制定されたが、一部の国は独自の基準を課し、この戦争や将来の戦争への反対を不可能にする一線を画している。例えば:
故意であろうと無意識であろうと、いかなる者も、米国が行っている努力を少しでも損なったり、我々の軍の成功が事実となる日の到来を一瞬たりとも遅らせたりするようなことをしてはならない。 [77]
[76]オリバー・ウェンデル・ホームズ、「法の道」、10 Harv. L. Rev. 457, 467。
[77]米国対「スピリット・オブ・’76」、252 Fed. 946。もう1つの良い例は、米国対ショーバーグ、Bull. Dept. Just.、No. 149です。
憲法修正第1条の真の境界線は、言論の合法性または違法性を分類する原則が、公共の安全と真実の探求という2つの非常に重要な社会的利益のバランスを取ることにあることを議会と裁判所が認識したときに初めて確定できる。両方の利益が損なわれないようあらゆる合理的な努力がなされるべきであり、言論の自由という大きな利益は、公共の安全という利益が実際に危険にさらされている場合にのみ犠牲にされるべきであり、多くの人が信じているように、公共の安全がわずかに影響を受ける可能性がほとんど考えられない場合には犠牲にされるべきではない。したがって、戦時中は、言論が戦争遂行に直接的かつ危険な妨害を引き起こすことが明白でない限り、検閲や処罰によって言論が制限されるべきではない。
こうして、言論の自由の境界線を定めるという問題は解決した。それは、言葉が違法行為を引き起こす地点に近いところに設定されている。言論の自由の権利は、私有財産よりもはるかに柔軟な国家政策に関わるため、永久禁止の原則やシェリー事件の原則のように厳密に定義することはできないが、このバランスの取り方と、確実な危険性という広範な基準によって、実用的な分類原則を確立することができる。「適正な法手続き」とは何かを決定する際にも、同様のバランスが取られている。 [39]様々な手続き上の保障措置によって、裁判所が自由な議論の価値を正当に評価する可能性が高まります。フォックス名誉毀損法はそのような保障措置の一つであり、他の保障措置については次章で検討します。そして、第一修正条項は、単に有害な傾向があるという理由だけで言葉を処罰することを禁じていると断言できます。修正条項の歴史と表現の自由の政治的機能は互いに裏付け合い、この結論を明確に示しています。
[40]
第2章
ドイツとの戦争への反対
戦時中は国家防衛と戦争遂行における行政府の行為を妨げてはならないという必要性が極めて重要であるのと同様に、憲法上の権利の維持も同等、あるいはそれ以上に重要である。—メイヤー判事、Ex parte Gilroy、257 Fed. 110、114 (1919)。
1917年4月6日、議会はドイツに宣戦布告した。5月18日、議会は国民軍を編成するための徴兵法を制定した。国民は圧倒的多数で、徴兵は避けられない戦争を遂行するための必要かつ正当な方法であると信じており、民間人の協力を得て徴兵を強制するための仕組みは見事に計画されていた。「その結果」とグレゴリー司法長官は述べている[78]、「法律の政策と合憲性に対する執拗な宣伝活動を考えると、徴兵対象者による最終的な反対は驚くほど少なかった」。そして彼の補佐官であるジョン・ロード・オブライン氏は、「反徴兵宣伝活動には成功の見込みが全くなかった」と付け加えている。最高裁判所がこの法律の有効性を支持した判決[79]は、単に一般的な予想を満たしたに過ぎない。
[78]司法長官報告書、1917年、74ページ。「戦時下の市民の自由」、ジョン・ロード・オブライン、42 Rep. NY Bar Assn. 275、291 (1919)、以下オブラインと略記。
[79]選抜徴兵法訴訟、245 US 366 (1918)。
登録義務のある男性に連絡を取り、その後徴兵するための軍事組織と民間組織に加えて、政府は南北戦争中に制定されたいくつかの刑法を利用できたし、実際にそれらを使って、暴動 [80]やその他の強制的手段による徴兵や徴募への抵抗の陰謀、あるいは演説や出版物によって男性に徴兵を逃れさせようとする 行為を処罰することができたし、実際に処罰した。[41]徴兵。 [81]しかし、いくつかの点で、これらの法律は不完全だと考えられていた。自発的に入隊しないよう人を説得することは犯罪ではなく、孤立した個人による徴兵妨害の試みが失敗に終わった場合、その行為が反逆罪に相当するほど重大でない限り、法律の及ばない範囲であった。個人の行為に影響を与える唯一の法律である反逆罪法は、発言に適用されるかどうかについてかなりの疑義があったため、ほとんど役に立たなかった。 [82] したがって、状況下では既存の陰謀法が戦争遂行に対する重大な危険に対処できた可能性が高いにもかかわらず、新たな立法が求められた。
[80]Bryant v. US, 257 Fed. 378 (CCA, 1919); Orear v. US, 261 Fed. 257 (CCA, 1919); US v. Reeder, Bull. Dept. Just., No. 161 (1918); Reports of the Attorney General, 1917, p. 75; 1918, p. 45.
[81]Emma Goldman v. US, 245 US 474 (1918); Wells v. US, 257 Fed. 605 (CCA, 1919); US v. Phillips, Bull. Dept. Just., No. 14 (1917); および公報に掲載されているその他の事件; 司法長官報告書、 前掲。
[82]O’Brian、277。戦争中の反逆罪事件には、US v. Werner、247 Fed. 708 (1918)、Nelles、Espionage Act Cases、4(以下、Nellesと略記)、US v. Robinson、259 Fed. 685 (1919)、US v. Fricke、259 Fed. 673 (1919)などがある。反逆罪に関する参考文献を参照。
政府が先に述べた具体的なニーズを満たすことだけに限定していれば、戦争に関する議論への影響は恐らくごくわずかだっただろう。なぜなら、反逆、陰謀、企ては、前章で定義した言論の自由の保護の範囲外で、戦争への直接的かつ危険な干渉を構成するからである。しかし、さらに二つの要因が、新法の内容、そしてとりわけその施行の精神に影響を与えた。第一に、南北戦争中の反対運動の記憶が蘇った。この運動は、鎮圧されたとしても戒厳令の下で対処されたが、この点については後述する。コッパーヘッドの古い伝説に浸った一部の人々は、この戦争の反対者すべてを反逆者として烙印を押すべきだと主張した。オレゴン州選出のチェンバレン上院議員は、アメリカ合衆国全土を「敵の作戦区域の一部」とし、出版によって我が軍の作戦遂行を危険にさらしたり妨害したりする者を反逆者と宣言する法案を提出した。 [42]スパイは軍法会議で裁かれ、死刑に処せられる。大統領から法律の合憲性と妥当性を攻撃する書簡が届いたため、法案は撤回された。 [83]民間人に対するいかなる統制も通常の裁判所を通じて行われるべきであり、陰謀法ではそれが大規模に不可能であることは明らかだった。第二の要因は、ドイツのプロパガンダに対する恐怖と、イギリス [84] およびカナダ [85]におけるそれに対する立法および行政規則の知識であった。我々は、柔軟性と専制の可能性を組み合わせたイギリスの行政統制を採用しなかったが、少数派への不干渉という我々の政策を忘れがちであり、米国もまた、戦争に対する書面および口頭での反対に厳しく対処できる立場に置かれることになった。
[83]「戦時における言論と報道の自由:スパイ法」トーマス・F・キャロル、17 Mich. L. Rev. 663 注釈。以下、キャロルと略記。このような法案は、合衆国憲法修正第5条およびEx parte Milligan に照らして明らかに違憲であると思われる。第1章の注釈71を参照。
[84]1914 年国防統合法、5 Geo. 5、c. 8、§ 1 は、枢密院において国王陛下に「規則を発布する」権限を与えている。貴族院は、Rex v. Halliday (1917) AC 260 において、ダンファームリンのショー卿の反対意見により、この権限に非常に広い範囲を与えている。31 Harv. L. Rev. 296 を参照。枢密院令の規則 27 は、さまざまな形式の言論、文書等について犯罪としている。規則 51 A は令状による出版物の押収を規定し、規則 56 (13) は報道犯罪の処罰を規定している。Pulling 著、国防マニュアル、月刊改訂を参照。これらの規則は、Norman v. Mathews、32 TLR 303、369 (1915)、Fox v. Spicer、33 TLR 172 (1917)で解釈されている。 Rex v. Bertrand Russell、 後述、注114。実際的な効果としては、行政検閲が確立された。HJ Laski、『近代国家における権威』、101頁。
[85]キャロル、17 Mich. L. Rev. 621 注釈。
I. 1917年および1918年のスパイ活動法
これらの様々な影響の結果、スパイ法第1編第3節が制定された。1917年6月15日に最初に制定されたこの節では、3つの新たな犯罪が規定された。 [86]
(1)合衆国が戦争状態にあるとき、軍事作戦または海軍作戦の遂行または成功を妨害する意図をもって、故意に虚偽の報告または虚偽の陳述を行った者は、 [43](2)合衆国の軍隊を妨害したり、その敵の成功を助長したりする者、また合衆国が戦争状態にあるときに、合衆国の陸軍または海軍において、故意に不服従、不忠、反乱、または職務拒否を引き起こしたり、引き起こそうとしたりする者、(3)または合衆国の徴兵または入隊の活動を故意に妨害し、その活動または合衆国に損害を与える者は、1万ドル以下の罰金または20年以下の懲役、またはその両方に処せられる。
[86]1917年6月15日制定法、第30章、第1編、第3条。数字は私が挿入したものです。
スパイ法の大部分は、実際のスパイ行為、軍事機密の保護、他国間の将来の紛争における中立の強制など、全く異なる主題を扱っているが、先ほど引用した条項は4つの規定によって補強されている。同法の第4条は、第3条に違反する共謀を行った者のうち、共謀の目的を達成するために何らかの行為を行った者を処罰する。第5条は、既に述べた犯罪を犯した、または犯そうとしていると疑われる者を匿ったり隠匿したりした場合、1万ドルの罰金または2年の懲役を科す。第11編は、重罪を犯す手段として使用された財産の押収のための捜索令状の発行を認めており、これには先ほど引用した条項の違反も含まれる。映画フィルムが「スピリット・オブ・76」 事件で押収され、反戦団体の事務所が家宅捜索されたのは、この規定に基づいていた。最後に、第12編では、同法に違反する内容、または反逆、反乱、もしくは合衆国の法律に対する武力抵抗を扇動する内容は郵送禁止とし、送付または配達してはならないと定め、郵便を利用して送付しようとした場合には重い罰則を科した。
グレゴリー司法長官は、この法律は意図的または組織的な不忠な宣伝に対しては効果的な手段であることが証明されたものの、個々の偶発的または衝動的な不忠な発言には及ばなかったと報告している。また、一部の地方裁判所は、第(3)項の「妨害する」という言葉を狭義に解釈したため、彼が言うように、「我々が付けようとした歯のほとんどが抜けてしまった」。[87]
[44]
しかし、こうした個人による不忠な発言は全国各地で頻繁に発生し、当然ながら、発言があった地域社会を苛立たせ、怒りを引き起こし、時には不幸な暴力や無法状態につながり、また、連邦法がこうした事例に対応できないことへの不満が至る所で高まった。その結果、こうした事例を網羅する改正を求める声が広く上がった。[88]
[87]4 Am. Bar Assoc. Journ. 306.
[88]この修正条項の歴史は、米国司法長官報告書(1918年)、18頁、およびO’Brian、302頁から引用されている。モンタナ州法、1918年特別法、第11章を参照。
議会でその後何が起こったのかという経緯は、興味深い。司法長官は、徴兵活動を妨害しようとする行為、および戦時国債の発行を妨害し信用を失墜させる目的で意図的に行われた行為を処罰する条項を追加することで、同法の簡単な改正を求めた。上院司法委員会はこれに刺激され、この機会を捉え、不忠な発言をすべて取り締まることを決定した。同委員会は、言論の自由に関する立法のモデルとして、モンタナ州の最近の扇動法を参考にし、その条項の多くを新たな連邦法に借用した。この法案が議会で審議されている間、正当な動機と正当な目的のために行われた反戦発言は免除するという条項を盛り込むことが提案された。グレゴリー氏は議会に対し、自身の省の経験から「最も危険なタイプのプロパガンダの中には、善意から作られたものもあれば、反逆的な動機が証明できないものもある」こと、そしてこの弁護は「事実上、プロパガンダ対策としてのスパイ活動法の価値を損なう」ことになると伝えた。しかし、この法案は但し書きなしで成立した。
1918年5月16日のこの改正法[ 89]は、時に扇動法とも呼ばれ、元の犯罪の3番目に「妨害未遂」を挿入し、さらに以下の9つの犯罪を追加しました。(4)合衆国債券の販売を妨害する意図をもって何かを言ったり行ったりすること。ただし、 [45](5)米国の政体、(6)または憲法、(7)または国旗、(8)または陸軍または海軍の制服、(9)または米国への抵抗を扇動したり、敵の大義を促進したりすることを意図した言語について、不忠、冒涜的、中傷的、または侮辱的な言語、または軽蔑、侮辱、または不名誉を引き起こすことを意図した言語を発言、印刷、執筆、または出版すること。(10)戦争の遂行を妨げる意図をもって、戦争遂行に必要な物資の生産の削減を促すこと。(11)これらの行為のいずれかを行うことを擁護、教示、弁護、または示唆すること。(12)米国と戦争状態にある国の大義を支持または支持する、または米国に反対する言葉または行為。この戦争または将来の戦争において、これらの犯罪のいずれかを犯した者は、元の法律で定められた最高刑、すなわち1万ドルの罰金または20年の懲役、あるいはその両方に処せられる。
[89]この改正の全文は付録IIIに記載されています。
1917年法の補強規定は1918年法にも適用され、郵便物送付禁止規定はさらに厳格化された。郵政長官は、「十分な証拠」に基づいて、郵送物が扇動法の12の犯罪のいずれかに該当すると判断した場合、たとえ無害なものであっても、差出人が一切の郵便物を受け取れないようにすることができる。陪審裁判や裁判官による審理を経ることなく、当該市民は郵便局にとって無法者となるのである。
1918年のスパイ法は、多くの不快な発言が米国地方検事によって1917年の単純な法律の範囲外とみなされたとき、忠実な人々が自ら行動を起こすだろうという理由で擁護されてきた。2件のリンチ、多数の鞭打ちやタールと羽毛を塗る行為が発生し、主にIWWのメンバーである200人以上の鉱夫がアリゾナ州ビスビーの自宅から砂漠に強制的に追放された。[90]議会はこの抗議の声に応え、 [46]扇動法の成立。平和主義者や過激派を暴徒の暴力から守るためには、何らかの政府の措置が必要だったことは疑いないが、20年間の投獄は実に奇妙な保護方法に思える。もし議会が、既存の陰謀法に該当しないものの、演説や著作によって実際に問題を引き起こしている人物を、実際の緊急事態が収束するまで、そしていかなる場合も敵対行為の終結後まで、裁判にかけ、拘禁できるような計画を採用していれば、そのような人物に対するあらゆる危険、そしてさらに言えば、彼らからのあらゆる危険を防ぐことができたはずであり、リンカーンが南北戦争中に最も不忠な敵対者に対して追求した、懲罰的ではなく予防的な政策にも合致していたはずである。しかし実際には、スパイ法に基づいて有罪判決を受けた多くの人々は、戦争が終わるまで何ヶ月も保釈されたままだったため、この法律の予防目的はすべて失敗に終わり、その後何年も刑務所に送られたのである。[91]
[90]注88を 参照。暴徒による暴力事件の多くは、『戦時中の訴追と暴徒による暴力』 (ニューヨーク、1919年) の5~13ページに記載されている。ビスビーの強制送還は連邦犯罪ではないと判断された(米国対 ウィーラー事件、254 Fed. 611(1918年))。現在、州による訴追が係属中である。
[91]オブライン、311。
1918年のスパイ法によって新たに創設された犯罪の最も重要な点は、将来の戦争に及ぼす影響にある。というのも、この改正は第一次世界大戦のかなり終盤に行われたため、エイブラムス事件を除くすべての主要な事件は、1917年法の3つの原罪の意味、あるいは「妨害未遂」にかかっていたからである。エイブラムス事件は独立した章で扱うため、本章では、1918年の法律に明示的に言及する場合を除き、この3つの犯罪に限定して論じることにする。
II.マセス・パブリッシング社 対 パッテン
合衆国憲法修正第1条の起草者たちは、批判する権利が戦時下における政府への支持を弱める可能性があることを認識していました。彼らは、そのような時こそ世論が一致団結することの重要性を理解していました。彼らは独立戦争でそうしたことをすべて経験していた人々でしたが、同時に、自分たちが建国しようとしていた共和国は、そのような時に言論の自由、報道の自由が維持されなければ存続できないことも知っていました。彼らはこれらの点を考慮した上で、修正第1条を書き上げたのです。―チャールズ・F・アミドン判事
[47]
1917年のスパイ法は、本書で述べた第一修正条項の解釈に基づけば、一見合憲に見えるが、極端に解釈されれば修正条項に違反する可能性もある。さらに、言論の自由は議会の権限に対する制限であるだけでなく、憲法上の法令を発言に適用する際に裁判所が遵守すべき方針でもある。その方針の範囲は、社会全体の利益のバランスを取るという同じ方法によって決定される。したがって、この法律の下で処罰の対象となる言論の境界線は、戦争中に言論の自由の意味に最も注意を払った判事、すなわちニューヨーク南部地区のラーンド・ハンド判事によって、言葉が有害な行為に近づく地点に定められたのである。
Masses Publishing Co. v. Patten [92]事件において、ハンド判事は、ニューヨークの郵便局長に対し、戦争を攻撃する記事、詩、漫画が多数掲載された月刊革命雑誌『 The Masses』の8月号を郵便物から除外することを差し止めるよう求められた。除外の通知を受けた出版社は、郵便局長が指摘した箇所を削除することを申し出たが、そのような情報は拒否された。訴訟が提起された後、郵便局長は、その号の趣旨全体が米国の敵を助長し、政府の戦争遂行を妨げる傾向があるため違法であると概括的に異議を唱えつつ、「自由の鐘」、「徴兵」、「資本主義のために世界を安全にする」、「議会と大企業」と題された4つの漫画、および徴兵拒否の陰謀で投獄されていたエマ・ゴールドマンとアレクサンダー・バークマンを「根源的な力」と宣言した詩を具体的に挙げた。
岩肌を伝って流れ落ちる水のように。
木の葉を吹き抜ける風のように。
私たちを優しく包み込む、穏やかな夜のように。
彼はまた、良心的兵役拒否者の「犠牲」を称賛し、ゴールドマンとバークマンを「アメリカの自由の友」と称える3つの記事にも異議を唱えた。
[92]244, Fed. 535 (SDNY、1917)。
[48]
スパイ活動法は、既に引用した条項の刑事規定に違反する出版物を郵送禁止にしたことは記憶に新しい。したがって、重要な問題の一つは、郵便局長がそのような違反を認定したことが正しかったかどうかであった。この訴訟は、議会が戦争の成功的な遂行を阻害する傾向のあるあらゆる事項を犯罪とすることができるかどうかという憲法上の問題を提起したのではなく、議会がまだそこまで踏み込んでいるかどうかという、法律の解釈のみに関係していた。ハンド判事は、議会はまだそこまで踏み込んでいないと判断し、差し止め命令を出した。彼は、明らかに軍事問題への干渉のみを扱っていた元の法律を、あらゆる種類の宣伝の禁止や、戦争の既存の政策を奨励および支持するもの、または穏健な議論の範囲内にあるもの以外のすべての敵対的な批判およびすべての意見を抑圧する手段に変えることを拒否した。クーリーがずっと前に指摘したように、言論の自由を丁寧な批判に限定することはできない。なぜなら、不満が大きければ大きいほど、人々はそれに興奮しやすくなり、彼らの言うことを聞く必要性が切迫するからである。[94]ハント判事は、民主主義政府における言論の抑圧の通常の基準は、その内容の正当性でも、その気質の品位や適切さでもなく、それが有害な行為を引き起こす強い危険性であると主張する。議会が法律の中でそのような意図を最も明確に表明していない限り、スパイ法は、報道の自由というこの国家政策を覆し、敵対的な批判を封じ込めるものと解釈されるべきではない。
[93]スパイ法が軍事法であって扇動法ではないという明白な事実は、United States v. Fontana, Bull. Dept. Just., No. 148 (ND 1917), Amidon, J.、United States v. Wishek, Bull. Dept. Just., No. 153 (ND, 1917), Amidon, J.、United States v. Henning, Bull. Dept. Just., No. 184 (Wis., 1917), Geiger, DJ などの判例でも認められており、他の判例でも暗黙のうちに示唆されている。刑法は厳格に解釈されなければならないという原則に照らして、この法律の明確な意味を無視する判例が多数存在することは驚くべきことである。
[94]クーリー、『憲法上の制限』第7版、613頁。
議会はそのような意図を示していなかった。さらに、 [49]それが戦時権力下で報道に対する個人的検閲を生み出すかどうかはともかく、まだそうなってはいなかった。郵便局長が選んだ『大衆』の部分は実際には暴力を扇動するものではなかったので、彼は「新聞の全体的な論調と意図が権威を転覆させ、扇動的な効果をもたらす」という教義に基づいて、その雑誌を抑圧する権利はなかった。
英語圏の自由の伝統は、国家が法律に違反する行為を正確に指摘するという、単なる手続き上の要件に少なからず依存してきた。個人の一般的な倫理観が反逆的であるという非難に応えることは困難であり、多くの場合不可能である。
ハンド判事は、既存の法律に違反するよう他人に助言または勧告する者は、言論の自由の範囲外にあると断じている。言葉は必ずしも処罰を免れるものではない。「言葉は説得の鍵であるだけでなく、行動の引き金でもある。法律違反を勧告する以外の意図を持たない言葉は、いかなる解釈の余地があっても、民主主義国家における政府の最終的な源泉である世論の一部とはなり得ない。」また、既存の法律が手段において誤っている、あるいは政策において不当であることを示すための議論は、法律違反につながる可能性があるとも述べている。しかしながら、法律に抵抗することが義務または利益であると他人に強く促すまでには至らなければ、違法行為を誘発しようとしたとはみなされない。これが基準でないとすれば、1917年法は、扇動的な気質を生み出す可能性があると証明できるあらゆる政治的扇動を処罰することになる。同法の文言は、議会がそのような革命的な目的を念頭に置いていなかったことを証明している。
この見解によれば、1917年のスパイ法における犯罪性は、使用された言葉の性質という客観的な基準によって判断されることになる。陪審は、政治的・経済的傾向の問題よりも、この点についてはるかに適切に判断できるだろう。さらに、この法律は戦争反対者にとって容易に理解できる意味を持つことになる。彼らは安心して戦争に参加できるだろう。 [50]法律違反を扇動しない限り、その利点や戦争政策の正当性についての議論は許容される。このように解釈された法律は、私が解釈した議会の権限の限界には達していない。違法行為を勧告しない意見表明であっても、状況によっては非常に危険な場合がある。ミルでさえ、穀物商人が貧困者を飢えさせているとか、私有財産は強盗であるといった発言を、穀物商人の家の前に集まった興奮した群衆に口頭で伝えれば、罰するだろう。[95]戦闘前夜に兵士たちの間で流布された、司令官の無能さを痛烈に批判する分析は、戦争への直接的かつ危険な干渉となるだろう。しかし、軍法は戦線内でこの犯罪に対処し、ミルの場合のように、他の場所では不法集会法が適用される。意見表明そのものを犯罪とする必要はない。この国では、特に連邦法の下では、そのようなことは通常行われてこなかった。1917年のスパイ法(1918年の法律とは異なり)には、真実の獲得と普及への干渉を示唆する条項は一切含まれていない。この法律は、徴兵官への暴行のような行為であれ、真実に対する社会的利益とはほとんど関係のない、戦争への干渉を実際に企てたり扇動したりする個人にまで及ぶことで、反逆罪と陰謀罪の間の空白を埋めている。なぜなら、そうした行為は戦争の是非を論じるのではなく、差し迫った有害な行為を勧めるものだからである。言い換えれば、議会は危険な行為、そして行為と全く同じ効果を持つような言葉を罰していたのである。なぜなら、それらの行為は戦争への直接的かつ危険な干渉以外の目的を持ち得なかったからである。
[95]ミル、リバティ、3 年代頃の冒頭。
戦争中、言論の自由の権利について、ハンド判事のこの言葉以上に優れた司法上の声明はなかった。
政治的な扇動は、それが引き起こす情熱や生み出す信念によって、実際には人々を法律違反へと駆り立てる可能性がある。 [51]既存の政策に対する嫌悪感は、それを実行に移す権力者への武力抵抗へと容易に転化する。両者の因果関係を無視するのは愚かなことである。しかし、正当な扇動行為を、暴力的な抵抗への直接的な扇動と同一視することは、平時においては自由な政府を守るための安全策である、あらゆる政治的扇動手段に対する寛容を無視することになる。この区別は、学術的なごまかしではなく、自由のための闘争において苦労して勝ち取ったものなのである。
休戦後の視点から1917年のスパイ法 [96]を見ると、ハンド判事が正しかったことは明らかです。平和主義的または親ドイツ的な意見の表明を犯罪とする言葉は、この法律には一切ありません。虚偽の陳述や報告(必然的に事実の陳述に限定される)を処罰しますが、それ以外には言語の使用を禁じる規定すらありません。これは1918年の法律とは全く異なり、発言そのものを迷惑行為や治安妨害として犯罪とする州法とも異なります。発言(虚偽の陳述を除く)は、特定の行為との関連性によってのみ処罰されます。条項(2)と(3)は、軍事問題への干渉の成功と干渉の試みを処罰しますが、これにはおそらく扇動も含まれます。 [97] 犯罪未遂と扇動の基準は確立されています。 [98]第一の要件は、明白な犯罪行為を引き起こす意図です。しかし、法律は悪意だけを罰するわけではなく、悪意をもって行われたすべての行為を罰するわけでもありません。殺人罪を禁じる法律は、40マイル離れた場所にいる人を殺す意図で銃を発砲する行為には適用されないと解釈されます。サンフランシスコの会社にアラスカへの酒の輸送を依頼する手紙を書くことは、アラスカの国境、岬、または水域に酒が持ち込まれるまでは、アラスカへの酒の輸入の試みとはみなされません。処罰の対象となる試みや扇動は、危険な状況下で行われなければなりません。 [52]ほぼ成功し、悪意は、実際の行為が危険かどうかを判断する際の修正要因の 1 つにすぎません。発言者が犯罪の教唆または扇動の罪に問われるのは、その犯罪が実行された場合に、共犯者または主犯として起訴される可能性があった場合のみです。 [99]もちろん、実際に何も起こらなかった場合の彼の責任は、彼の行為が実際の犯罪につながる場合よりも大きくなることはありません。現在、その場合でも、コモン ローでは、書かれた言葉や話された言葉を発した者は、その言葉が犯罪行為の言い訳を見つける可能性のある人々に届くことを知っているというだけで刑事責任を負うことはありません。マッキンリー大統領の暗殺者は、ハースト新聞の「ウィリーと彼のパパ」の非難漫画に影響を受けたかもしれませんが、その漫画家は殺人の共犯者ではありませんでした。
[96]法律の条文については、上記42ページ を参照のこと。
[97]未遂行為には通常、勧誘は含まれない(Beale、後述、16 Harv. L. Rev. 491, 506 注1参照)。しかし、1917年スパイ法に基づく犯罪を犯そうとする未遂行為は、当然ながら扇動行為を伴う。
[98]Joseph H. Beale、「犯罪未遂」、16 Harv. L. Rev. 491; US v. Stephens、12 Fed. 52。32 Harv. L. Rev. 417も参照。
[99]ビール判例(前掲、16 Harv. L. Rev. 491, 505) を参照。連邦法の下では、彼は主犯となる。改正法典第5323条、第5427条、1909年3月4日制定、第321章第332条、米国法典第1918年版第10506条(刑法第332条)。
刑法に関する第一人者であるウォートンは、コモンローが発言に関して間接的因果関係の規則を確立することを拒否したことがいかに賢明であったかを示している。
犯罪の勧誘は一般的に起訴可能であるとすれば、農本主義や共産主義の理論を会話の中でさえ宣伝する者は刑事訴追の対象となることを認めざるを得ず、したがって必要な言論と出版の自由は大きく侵害されることになる。また、そのような一般的な責任を維持するならば、バイロンの『ドン・ファン』、ルソーの『エミール』、ゲーテの 『親和力』の出版者を犯罪勧誘の罪で訴追された際に弁護することは困難であろう。チェスターフィールド卿は息子への手紙の中で、既婚女性と不倫関係を持つよう直接助言している。ここで議論されている論理に従えば、チェスターフィールド卿は姦通勧誘の罪で起訴されることになるだろう。確かに、そのような勧誘が公然と、かつ不道徳に行われ、世間のスキャンダルを引き起こす場合、それは迷惑行為または名誉毀損として起訴されるべきである。しかし、単なる勧誘や誘惑を未遂として起訴することは、刑罰の裁定範囲を不当かつ危険なほど拡大するだけでなく、裁判所が判断する能力のない心理的な問題や、国内のあらゆる知性を独占するような業務分野を裁判所に押し付けることになる。[100]
[100]ワートン、刑法、I(第9版)、§179。
[53]
それどころか、刑事責任を確立するためには、発せられた言葉が、未遂に終わった独立した犯罪の成就に向けた危険な進展を構成し、かつ、禁止された行為を行うための勧誘、助言、または命令に相当するものでなければならないというのが、常に原則であった。[101]この基準は、最終的に犯罪となる徴兵制への不服従や妨害の試みだけでなく、志願兵にならないよう男性を説得する場合にも適用できる。彼らが入隊しないことは犯罪ではないが、政府に対する重大な損害である。発言者は、民間企業におけるピケッティングやボイコットと同様の方法で、軍隊の自由な労働市場に対する権利を妨害している。これらはしばしば民事上の不法行為を構成し、損害賠償によって補償される。 [102]このような妨害は正当に犯罪とすることができるが、それは直接的かつ危険な場合に限られる。なぜなら、責任の程度は、徴兵忌避のような犯罪的結果につながる勧誘よりも大きくあってはならないからである。 [103]
[101]4 ブラックストーンの解説36.
[102]Gompers v. Bucks Stove and Range Co., 221 US 418 (1911); Vegelahn v. Guntner, 167 Mass. 92 (1896)。ボイコットはシャーマン法の下では犯罪となる可能性がある。Loewe v. Lawlor (Danbury Hatters’ Case), 208 US 274 (1908)。
[103]米国対ニアリング事件(252 Fed. 223, 227 (1918))におけるハンドの判例を参照のこと。1918年法に基づく自由公債の販売妨害にも、同様の原則が適用される。
したがって、1917年スパイ法第2項および第3項に基づき、犯罪未遂および扇動のこれらの要件を満たさない者は、誰であれ拘束されるべきではなかった。コモンウェルス対ピーズリー事件[104]でホームズ判事が述べたように、「これは程度の問題である」。我々は、「これは賢明でない戦争だ」から「彼らがあなたに何をしようとも、あなたは行くことを拒否すべきだ」まで、さまざまな意見や、老婦人の家から訓練キャンプに出発する徴兵された男たちのグループまで、さまざまな聴衆を想定しることができる。このような状況のどこかに、直接的な因果関係が始まり、通常の法令解釈基準の下で、発言が扇動として処罰されるようになる時点がある。 [54]そして、ハンド判事が適用した言論の自由の通常の政策。議会は犯罪性の基準をこの点を超えて後退させることができたが、最終的には第一修正条項で定められた極限に達し、その限界を超えて、言葉が戦争を妨害する遠い傾向を理由に制限することはできない。 [105]言い換えれば、通常の基準は、扇動が沸騰し始める直前に処罰するものであり、議会はこれらの基準を変更して、扇動が本当に熱くなったときに処罰することはできるが、単に温かいだけのときに干渉するのは違憲である。そして、1917年のスパイ法には、議会が通常の基準を変更したり、虚偽の陳述や明白な行為への扇動以外の言論を犯罪としたりしたことを示す言葉は一つもない。使用されている「引き起こす」「試みる」「妨害する」といった言葉はすべて、明らかに近因関係、つまり陸軍と海軍の作戦、入隊と徴兵への実際の妨害との密接かつ直接的な関係を伴う。最後に、これは刑罰法であり、厳格に解釈されるべきである。グレゴリー司法長官が、ラーンド・ハンドのような判事が1917年法から「歯を抜いた」と非難したことはばかげている。政府が望んでいた歯は、愛国心が過剰な他の判事が偽の歯を入れるまで存在しなかったからだ。
[104]177 Mass. 267, 272 (1901)。また、Swift v. US事件、196 US 375, 396 (1905)における彼の意見も参照のこと。
[105]ブランダイス判事の引用については、後述の99ページを参照してください。
[106]上記注87を参照。
しかしながら、ハンド判事の判決は行政法上の論点、すなわち郵便局長の決定は明らかに誤っていない限り維持されなければならないという点で覆された[107 ]が、巡回控訴裁判所はスパイ法の解釈を拒否し、「発言の自然かつ合理的な効果が法律への抵抗を助長することであり、かつその言葉が抵抗を促す目的で使用されている場合」に、同法の下で言論が処罰されるという見解に置き換えることが望ましいと考えた。言葉の性質に関する彼の客観的な基準は不適切であると見なされた。 [55]直接的な言葉による助言は、有罪の要件として否定された。ホフ判事は、政府の戦争政策の先例として山上の垂訓を用いた。「行動する者を賞賛すること以上に直接的な行動の扇動があるかどうかは、少なくとも議論の余地がある。……山上の垂訓は、何世紀にもわたって非常に勧告的であると考えられてきたが、『あなたも行って同じようにしなさい』という命令は含まれていない。」控訴裁判所は、ハンド判事とは全く異なる原則を定めるつもりはなく、扇動があったかどうかを判断する際には、言葉そのものだけでなく、その言葉が聞き手に特別な意味を与えた可能性のある周囲の状況も考慮しなければならないことを主に主張したかったのかもしれない。ハンド判事もこれに同意し、例えばマルクス・アントニウスの葬儀演説は、暴力を明確に非難しながらも、暴力を勧めていたとみなしている。しかし、Masses v. Patten の最終判決の疑いのない影響は、全国の地方裁判所判事の心に、昔ながらの遠隔悪意の法理を確立することであった。コモンローの扇動テストを拒否したことにより、 [109]我々は、唯一の犯罪的言論の基準を奪われた。なぜなら、第一修正条項における「言論の自由」の意味について、十分に検討された議論がこれまで一度もなかったからである。
[107]Masses Pub. Co. v. Patten, 245 Fed. 102 (CCA 2d, 1917)、Hough判事は差止命令を停止した。同上、 246 Fed. 24 (CCA 2d, 1917)、Ward、Rogers、Mayer各判事は差止命令を認める命令を覆した。
[108]この主張に反する権威については、32 Harv. L. Rev. 417, 420を参照。106ページ、下記VI. 検閲、および第 V 章も参照。
[109]ラーンド・ハンド判事による Masses v. Patten の判決レビューについては、US v. Nearing, 252 Fed. 223, 227 (1918) を参照のこと。ロジャース判事は、自分がそれを否定していることに気づいていなかったかもしれないが (246 Fed. 38)、それ以来、コモンロー上の扇動の基準が地方裁判所判事によってこの法律に適用されたことはない。
この判決や同様の判決の結果、地方裁判所判事らは、犯罪未遂および勧誘の第一の要件、すなわち、試みは失敗に終わったとしても、危険なほど成功に近づいていなければならないという要件を完全に無視した。彼らは、ハンド判事が定めた、言葉自体が読者や聞き手に法律や志願兵募集に抵抗する義務や利益を促すものでなければならないという、同法に基づく有罪の基準を否定し、言葉が兵士たちの間で不安を引き起こしたり、募集をより困難にしたりする傾向さえあればよいという基準に置き換えた。残りの要件は、 [56]彼らは、悪質な明白な行為を引き起こす意図は保持した。この新しい有罪基準により、エマ・ゴールドマンと風についての詩のように、徴兵や戦争精神を間接的に阻害する効果のある言葉であっても、阻害する意図さえあれば有罪となった。こうして、政府の戦争政策への反対を訴追する際には、意図が有罪の決定的な基準となり、間接的な有害効果の存在から推測できるため、この意図の要件は単なる形式となった。 [110]ノースダコタ州のアミドンをはじめとする数人の裁判官は流れを食い止めたが、スパイ法の判決のほとんどについては、ジェファーソン、スティーブン、スコフィールドがジョージ3世と1798年の扇動法の下での訴追について述べたことをもう一度言うことができる。すなわち、裁判官と陪審員が国家に害を及ぼす傾向があると考えた言葉を発しただけで、明白な行為なしに、明白な行為を引き起こす意図があったと推定されるだけで、人々が処罰されてきたのである。ロジャーズ判事が言ったように、 1917年のスパイ法の文言は1798年の扇動法とわずかに似ているが、司法解釈はほぼ同じである。ただし、扇動法では真実が弁護の根拠となる。
[110]Masses Pub. Co. v. Patten, 246 Fed. 24, 39 (1917)、Ward判事、Rogers判事:「裁判所は、当該出版物の自然かつ合理的な効果を考慮すると、それが採用活動を意図的に妨害する意図があったと断言することを躊躇しない。」
[111]同上、 29頁。
III.地方裁判所の訴訟
この法律に基づく訴追の効果は、疑いなく法と秩序の維持に有益であった。―司法長官報告書、1919年。
悪意と推定意図の法理の復活は、常に公共問題に関する真摯な議論を終わらせる。2000件に及ぶスパイ法訴追を詳細に検討する必要はないが、いくつかの一般的な結果をここで提示することができる。裁判所は意見を事実の陳述として扱い、その後、 [57]大統領の演説や宣戦布告の議会決議と異なるため、それらは虚偽であるとされた。この法律の第一条項の解釈については、最高裁判所の判決と関連付けて検討する。不服従を誘発したり徴兵を妨害したりすることを禁じる第二条項と第三条項の下では、実際に徴兵を逃れるよう、あるいは入隊しないよう人々に促したことで有罪判決を受けた人はごく少数である。有罪判決のほぼすべては、戦争のメリットと遂行についての意見表明によるものであった。債券発行の代わりに増税を主張すること、最高裁判所がまだ有効と判断していなかったにもかかわらず徴兵制は違憲であると述べること、商船の沈没は合法であると述べること、宣戦布告の前に国民投票を行うべきであったと主張すること、戦争はキリストの教えに反すると述べることは犯罪となった。男性は赤十字やYMCAを批判したことで処罰され、ミネソタ州スパイ法の下では、「兵士はこんな靴下を見ることはない」という発言で女性が編み物をするのを思いとどまらせることは犯罪とされた。[112]これらの意見表明は、兵士や入隊予定者、徴兵予定者に向けられたものでなければならないというわけでは全くなかった。ほとんどの裁判官は、言葉がそのような人々に届く可能性があるだけで十分だと考えた。彼らは、戦争反対者が一般紙に記事や手紙を書くことさえ不可能にした。なぜなら、それが訓練キャンプで読まれ、反抗を引き起こしたり、軍事的成功を妨げたりする可能性があるからだ。彼は大勢の聴衆に語りかけることもできない。聴衆の中に制服を着た男性が数人含まれている可能性があるからだ。そして、一部の裁判官は、聴衆の中に男性が含まれている場合、彼を処罰の対象とした。 [58]18歳から45歳までの若者は、いずれ軍隊に召集される可能性があるため、徴兵対象とみなされる。また、造船工や軍需品製造工の存在も指摘されている。こうして、民間人の間で戦争継続の正当性や賢明さについて真摯に議論することは、すべて危険なものとなる。
[112]State v. Freerks, 140 Minn. 349 (1918)。以降の段落で名前が挙げられているすべての事件への参照は、付録 IIに索引付けされています。この段落の記述を説明する他の多くの事件の中には、Sandberg、Miller、Nagler、Goldsmith、Kaufman、Weist、Kirchner、Shaffer、Albers、Krafft、Boutin、Granzow、Hitchcock、Weinsberg、Denson、Von Bank、White の裁判 (すべて付録 IIに記載) が挙げられます。これらの有罪判決のいくつかは覆されましたが、これは裁判所の行為を正当化するものではありません。以下で議論されている最高裁判所の事件も参照してください。32 Harv. L. Rev. 417 および付録 Iのその他の参照を参照してください。多くの事件の事実は、 War-time Prosecutions and Mob Violenceに記載されています。
ヴァン・ヴァルケンバーグ判事は、合衆国対ローズ・パスター・ストークス事件において、「私は国民の味方であり、政府は利得者の味方だ」という言葉で女性に戦争反対を訴えることさえ犯罪とみなした。なぜなら、母親、姉妹、恋人にそのような言葉をかけると、彼女たちの戦争への熱意が薄れてしまう可能性があるからであり、「野戦の陸軍と海上の海軍は、国内の国民の支持と支援があって初めて活動し、成功を収めることができる」からである。間接因果関係の原則は、彼の判決ほど明確に示されたことはないだろう。それは、経験豊富で非常に有能な判事でさえ、戦争への情熱によって理性を失うことがあることを示している。さらに、ストークス夫人は手紙を書いたことだけで起訴されたにもかかわらず、裁判官は彼女の意図を示す証拠として彼女の演説を証拠として採用し、その演説で表明された意見を国家の福祉を破壊するものとして陪審員に最も強い言葉で非難したため、彼女は手紙ではなく演説で有罪判決を受けた可能性が十分にある。
ケニヨン卿が、たまたまフランス革命に同情していた男を裁判する際に、被告のような理論の結果としての虐殺をわざわざ強調したのと同様に[113]、ヴァン・ヴァルケンバーグ判事はロシア革命を「世界がこれまで目にした中で最大の民主主義の大義への裏切り」と非難し、ストークス夫人がその革命に同情していると公言したこと(スパイ法の下でも処罰されない罪)を利用して、彼女が利益追求者について話すことがいかに危険であるかを示した。
[113]Rex. v. Cuthell, 27 How. St. Tr. 642, 674 (1799).
もちろん、陪審はそのような告発を受けてストークス夫人を有罪とした。彼らは、「私は国民の味方であり、政府は利潤追求者の味方だ」という言葉は虚偽の陳述であり、虚偽であることが知られており、妨害する意図と計画があったと判断した。 [59]軍と海軍の成功を阻害し、軍の反抗心を煽り、徴兵を妨害したとして、裁判官は彼女に懲役10年の判決を下した。巡回控訴裁判所は1920年3月にこの有罪判決を破棄したが、この判決は戦争中ずっと、軍に及ぼす可能性のある、あるいはほぼ確実な影響を理由に、利得について議論することは凶悪犯罪であるという厳しい例として残っていた。
第二巡回区の判例では、良心的兵役拒否者に対するより広範な免除を主張することは同様に危険であるとされている。なぜなら、これはさらに多くの良心的兵役拒否者を助長する傾向があり、バートランド・ラッセルのイギリスでの投獄とよく似ているからである。[114]
[114]Fraina v. United States, 255 Fed. 28 (CCA 2d, 1918)、共謀罪でありスパイ法違反ではない。Rex v. Bertrand Russell, Littell’s Living Age、1919年2月15日、385ページ。
多くの男性が、私的な口論の最中、鉄道の列車内、ホテルのロビー、あるいは論争の戦場である下宿屋のテーブルで、口論や罵詈雑言を吐いたために投獄されてきた。 [115] ある事例では、 [116] 2人の見知らぬ男が農家にやって来て、田舎で立ち往生していると言ってガソリンを分けてもらえないかと所有者に尋ねた。彼はガソリンをあげただけでなく、夕食にも招待した。食事中に口論になり、農夫は客である2人の雇い人、2人の姪、そして数人の子供の前で、下品で恐らく非愛国的な言葉を使った。客たちは彼の言葉を報告し、彼はアメリカ合衆国の陸海軍で不忠、反抗、反乱、職務拒否を故意に引き起こそうとした罪で有罪となった。口に出されなかった考えさえも、巧妙な尋問方法によって追及されてきた。自由公債を購入しなかったドイツ系アメリカ人は、委員会の訪問を受けて自宅を訪れた。 [60]彼は理由を尋ねられ、どちらの側にも戦争に勝ってほしくないので良心的に援助することはできないと丁寧に答えられた。その後、彼は逮捕され、地方裁判所によって釈放されるまで拘留された。[117]
[115]例えば、サンドバーグ、アルバース、ゴールドスミス、デンソンなど。しかし、ブルキン判事は、V.ホール事件において、「台所での噂話や酒場での議論」に関するそのような証拠を陪審員が却下することを拒否した。
[116]米国対ハーシュフィールド事件、260 Fed. 659 (CCA、第8巡回区、1919年) では、有罪判決が覆された。ショーバーグ対米国事件、264 Fed. 1 では、1918 年法に基づき、3 人の高齢のドイツ系アメリカ人が、そのうちの 1 人の靴屋で親しく談笑し、戦争について不満を述べていたところ、ディクタグラフによって有罪判決を受けた。
[117]United States v. Pape, 253 Fed. 270 (1918). State v. Ludemann, 172 NW (Minn.) 887 (1919), acc.
実際に有罪判決が確定したいくつかの具体的な事例を見れば、スパイ法がいかに意見表明を罰するために運用されているかが分かるだろう。
ニューハンプシャー州の偉大な最高裁判所長官の息子であるJP・ドーは、健康上の理由でコロラド州に住んでいた際、「即時の平和を望む友人たち」宛てに「終わりのない連鎖」の手紙を郵送した。その手紙には、大統領と国務長官がドイツは潜水艦戦を終わらせるという約束を破ったと述べているが、ドイツはそのような約束はしておらず、サセックス覚書の中で将来に関する完全な決定権を留保していたと記されていた。ドーのこの発言は、それが米国の立場の妥当性にどう関係するかはともかく、覚書から正当に推論されたものであり、彼はその点について議論しなかった。しかし、彼はこの件で有罪判決を受けた。徴兵を妨害する意図があったとされ、妹に宛てた長い私信の一節が証拠とされた。控訴裁判所は、ドーが米国が戦争の原因として疑わしい約束に依拠するのは誤りであるという考えを伝えようとしていたと解釈するのが妥当であると述べた。「そのような主張は、徴兵と入隊の活動を妨害する直接的な傾向がある」。ドーは18か月の懲役刑を言い渡された。
ロバート・ゴールドスタインは、南北戦争を題材にした有名な映画『国民の創生』の製作でD・W・グリフィスと関わっていたが、同様に革命を描いた映画『76年の精神』を企画した。この映画には、パトリック・ヘンリーの演説、独立宣言の署名、バレーフォージなどの場面が含まれていた。1年半の制作期間を経て、この映画はドイツとの戦争勃発直前に完成した。この映画はロサンゼルスで上映され、 [61]通常の観客は、兵士も水兵も含まれていないことが示されていた。政府は、イギリスがアメリカ合衆国の「同盟国」であった当時、アメリカ国民、特に軍隊とイギリス国民、特にイギリスの軍隊との間に敵意、憎悪、敵意を煽ることを意図した劇を上演したとして、ゴールドスタインを起訴した。その理由は、ワイオミング虐殺の場面で、イギリス兵が女性や子供を銃剣で刺し、少女を連れ去る様子が描かれていたからである。映画は押収され、事業は繁栄から破産に転落し、10万ドル以上の損失を被った。ゴールドスタインは軍隊内での不服従などを企てた罪で有罪となり、ワシントン州スティラコムの連邦刑務所で10年の刑を宣告された。この国の起源を描いたことに対する彼の刑は3年に減刑された。[118]
[118]258 Fed. 908; 252 Fed. 946。この有罪判決は、2 つの根拠に基づいて弁護されている。(1) ゴールドスタインは、当局者への事前説明では省略していたが、公開公演では虐殺を挿入した。当局者が事前検閲によって検閲する権利を一切持っていなかったとすれば (cf. Dailey v. Superior Court, 112 Cal. 94)、この事実は重要ではないように思われる。いずれにせよ、3 年の懲役に値するものではない。(2) ドイツ系アメリカ人の反英感情に訴えることで事業の資金を調達しようとした。これは米国が戦争に参戦する前のことなので、たとえそれが事実であったとしても、全く関係ないはずである。
バーモント州ウィンザーのクラレンス・H・ウォルドロン牧師は、女性1名、明らかに兵役年齢を過ぎた男性2名、そして別の聖職者を含む5名に、戦争に対する自身の立場を示すパンフレットを手渡したとして起訴された。裁判官は起訴状の中で、そのパンフレットから以下の記述を引用した。
もしキリスト教徒が主であり師であるイエス・キリストを守るために戦うことを禁じられるならば、彼らは自分自身を守るため、あるいはたまたま住んでいる都市を守るために戦うことも許されないはずだ。キリストはこの世に王国を持たない。キリストのしもべは戦ってはならない。
キリスト教徒は敵を撃退するために「前線」へ行ってはならない。なぜなら、そこでは人を殺さなければならないからだ。
彼ら(十二使徒のこと)は主の模範の力を知っており、自分自身を救うためであれ、他人を救うためであれ、決して剣を使ってはならないことを知っていた。
キリスト教徒が同胞を殺すよりは、千倍死ぬ方がましだ。
[62]
国家が自国の利益を守るために戦争をすることは間違っているとは言いませんが、キリスト教徒にとっては間違っている、絶対に、言い表せないほど間違っているのです。
いかなる状況下においても、戦争遂行を目的とする任務を引き受けることはできません。
ウォルドロン氏は、命令不服従と採用活動の妨害の罪で有罪判決を受け、懲役15年の刑を言い渡された。[119]
[119]彼は1年間服役した後、恩赦を受けた。
元イギリス兵のDHウォレスは、次のような発言をしたとして20年の刑を宣告された。
兵士が出征するときは英雄だったのに、手回しオルガンを弾きながら帰ってくると怠け者扱いされ、精神病院はそういう兵士でいっぱいになるだろう。兵士たちは資本家のために命を捧げているのだ。連合国の弾薬や銃の40パーセントは汚職のせいで不良品だったのだ。
ウォレスは精神を病み、獄中で死亡した。
D・T・ブロジェットは、徴兵制に賛成票を投じた議員を再選しないようアイオワ州の有権者に呼びかけるパンフレットを配布し、ジョージア州のトーマス・E・ワトソンによる徴兵法の合憲性に対する論拠を転載したとして、同じウェイド判事から同じ判決を受けた。これは、徴兵法の合憲性が最高裁判所によって認められる前のことだった。ウェイド判事は、政府がスパイ法を可決したのは「権威に反抗する者たちの活動からアメリカ国民の感情と精神を守らなければならないと認識したからであり、アメリカ国民の95パーセントを対象としたものではなく、95パーセントの判断に耳を傾けず、他のすべての人々を合わせたよりも多くのことを知っていると思い込んでいる少数の人々のために必要なものである。これは厳しい法律ではない」と述べた。彼は南北戦争時の徴兵暴動を思い起こし、ブロジェットはちょっとした反乱が自分の政治的目的に役立つと考えたのではないかと示唆した。 「彼が徴兵された兵士たちに買わせようとしているものを、見てください。」
ワシントン市では、それはカーニバルであり、とんでもない贅沢であり、浪費の乱痴気騒ぎであり、バッカス的な宴であり、 [63]彼らは権力に酔いしれ、恥、義務、責任感をすべて失っていた。巨額の予算は階級の利益となるだろう。首都にはハゲタカが大挙して集まっている。これほど大勢のハゲタカを宴に誘う死骸はかつてなかったからだ。30億ドルが一回の予算で計上され、ハゲタカたちはさらに金を求めて激しく鳴き叫んでいる。
「国民の信頼を揺るがし、戦争への反感を掻き立てるには、この戦争を資本主義の戦争、資本家によって資本家のために組織された戦争として描き、政府関係者をウォール街の忠実な手先として描くこと以上に良い方法はない」と判事は述べた。「これ以上の方法はないのだ。」
疑いなく、これらの事例すべてにおいて、不服従を引き起こしたり、徴兵を妨害したりする意図が有罪の判断基準とされた。多くの人にとって、発言者がそのような目的で話す限り、「入隊するな、登録するな、敵の頭上を撃て」と言ってハンド判事の客観的基準を満たすか、現代の戦場の惨状についての発言やドイツ軍のベルギー侵攻の合法性についての意見に留まるかは、何ら違いがないように思えるかもしれない。おそらく、この二つの方法の道徳的性質は同じであり、徴兵を阻止しようとする傾向も同じであろう。しかし、事実や意見の表明という第二のタイプの発言を罰することが、違憲ではないにしても、少なくとも非常に賢明でない理由は、そのような発言に対する罰則がないことによってのみ、自治的な国民が公共の事柄に関する真実を学び、広めることができるからである。一方、第一のタイプの発言は、そのような目的には事実上何の価値もない。国民が関心を持っている場合、悪意があっても、発言内容の恩恵を国民から奪うべきではない。議論を通じて政府の行動に反対することは、訴訟を通じて私人の行動に反対することと同様に、武力行使の代替手段である。もし法律が訴訟当事者に善意を要求するならば、裁判所は閉鎖されてしまうだろう。同様に、真実は真実であり、善意であろうと悪意であろうと、国民にとって同様に価値がある。 [64]それは戦争の最も熱心な支持者から、あるいは親ドイツ派から発せられる情報であり、真実を知るためには、相反する見解も許容されなければならない。平和主義者が議会の浪費やインフルエンザ流行時の劣悪な収容所状況、あるいはフランスのライン川左岸への欲求について述べることは、耳を傾け、それに基づいて行動する価値があり、たとえ彼が戦争を阻止することを期待して発言したとしても、同様に重要な意味を持つだろう。シムズ提督のような暴露が真実であれば、戦争中に一般市民によってなされたとしても非常に価値のある情報であり、バーガーのミルウォーキー・リーダー紙に掲載されたとしても、その価値は変わらないだろう。発言者が戦争に敗北する大きな危険をもたらさない限り、また、その発言による落胆させる影響が徴兵組織、4分間の動員、そして国民の忠誠心によって抑制できる限り、潜在的な利益のために発言を許す方が賢明である。
最後に取り上げたウェイド判事によるブロジェット裁判は、私の主張を明確に示している。議会が戦争終結を正当に検討できることは誰もが認めるだろう。もしそうであれば、1864年のように、これを支持する人々は選挙で選ばれなければならない。そして、戦争の開始と継続の是非についての議論が事前に行われなければ、選挙は国民の意思を適切に反映しないだろう。さらに、徴兵年齢の男性の存在がスパイ活動法の適用範囲に含まれる場合、また、戦争に強く反対する人々が20年の刑によって沈黙させられる場合、その議論は世論形成にほとんど役に立たないだろう。スパイ活動法は将来のすべての戦争に適用されることを決して忘れてはならない。そして、次の戦争は1812年と1846年の戦争と同様に、その正当性が疑わしいものになるかもしれない。同じことが、憲法修正第1条によって明確に保障されている、議会や高官への請願権にも当てはまる。サウスダコタ州の27人の農民は徴兵に反対し、自分たちの郡から不当に高い割り当てが課せられていると考えていた。彼らは様々な州当局者に請願し、新たな取り決め、戦争に関する住民投票、税金による戦費の支払い、そして徴兵の拒否を求めた。 [65]戦争債務の返済を求めた。代わりに、彼らは将校たち、彼らの党、そして国家に敗北を宣告すると脅した。この嘆願は愚かなものであったが、調査に値する不満を述べていた。しかし、27人は1年以上の懲役刑を宣告された。グレゴリー司法長官は、この有罪判決は「敵対的なプロパガンダ、特にこれが資本家の戦争であるというテーマを推進し利用する種類のプロパガンダの拡散に対する最大の抑止力の一つであった」と述べている。しかし、この抑圧目的を果たし、最高裁判所にまで達した後、彼は有罪判決が誤りであったことを認めた。[120]
[120]バルツァー事件。司法長官報告書、1918年、48頁。ジャレッド・ペックは、1798年の扇動法の廃止を求める請願書を議会に回覧したとして、同法に基づき起訴された。―ベヴァリッジのマーシャル、III、42頁注。
同様に、悪意と不法な意図が結びついたとされる行為を処罰することは、アメリカの民主主義において認められている、報道機関の立法および行政政策に対する一般的な影響力を制限する。疑いなく、フランスに一機も飛行機がないのに6億4000万ドルが飛行機に費やされたという声明は、戦争中のいかなる出来事にも劣らず国民の士気を低下させる傾向があった。地方裁判所の基準では、世論を戦争反対に転じさせる目的でその事実を言及することは、編集者にとって犯罪となる。確かに、その件で訴追は行われなかったが、訴追がなかったことで我々は何か損をしただろうか?政府のやり方を完全に変えるために、その事実をできるだけ広く知らしめることは有利ではなかっただろうか?休戦以来、我々に多大な懸念を抱かせてきた、戦争における同盟国の領土的および商業的目的についても同様である。要するに、真実は悪意をもって語られるかもしれないが、それでも真実であることに変わりはない。そして最も危険な虚偽(おそらく軍需品の生産に多大な損失をもたらした時期尚早な休戦の報告など)は、最高の愛国心から行われることもある。私がすぐに疑わしいと示す仮定の下でも、すべての [66]スパイ法に基づいて有罪判決を受けた者は戦争を妨害する意図を持っていたが、意図は報告や意見の真偽や価値を判断する非常に不適切な基準であり、結果として、実際のまたは起こりうる損害ではなく、精神状態のために人々を罰することになる。
IV.スパイ活動法の人的仕組み
もし扇動的な新聞がインド軍に蔓延しているという確かな証拠が少しでもあれば、誰もその鎮圧に反対しないだろう。ただ、このような興奮状態にある時、人々は疑念や可能性を確実性や現実と混同しがちだということを忘れてはならない。―モーリー『 回想録』インド総督への手紙
地方裁判所の基準に対する、あまり目立たないものの、同様に重要な異議は、それが実務に適さないという点である。たとえ戦時中に悪意を持って人を落胆させるような発言をした者は罰せられるべきだと判断したとしても、実際に運用された際に悪意のある者を捕らえ、善意のある者を釈放できると確信できない限り、彼を罰するための法則を定めるべきではない。法則は、単に読みやすいという理由だけで望ましいものではない。うまく機能しなければならない。法律は自動的に機能するものではなく、悪人を自動的に選別することはできない。法律は人間の手によって悪人を見つけ出す必要があり、この手口の欠陥こそが、地方裁判所の基準よりもはるかに広い範囲で言論の自由を保障すべき最大の理由なのである。
「我々は、目的の善性だけでなく、手段の適切性も考慮しなければならない」と、このテストと非常によく似た刑法理論についてマコーレーは述べた。[121]「社会のある層は、他の人々の人身と財産を保護する能力は十分にあるかもしれないが、我々の意見を導く能力は全くないかもしれないと言うことに、矛盾はないはずだ。」
[121]サウジーの対話集に関するエッセイ。全体を通して今日でも読み返す価値がある。特に、我々が何を考え、何を飲むかを宣言するポール・プライ政権に対する警告は注目に値する。
[67]
ジェファーソンは、第1章で引用したバージニア州寛容法の中で、この仕組みが善意の発言と悪意の発言を区別するのに不向きであることを指摘した。[122]善意と悪意を区別するのに不向きであることも同様に大きい。 [123]地方裁判所のテストの問題点は、犯罪において意図を決定的な事実とすることで、白熱した問題を議論するすべての人を、陪審の前でその目的について調査されることになる点である。その調査は必然的に最も広範囲に及ぶものであり、その人の一般的な態度が独特で頑固であれば、十分な保護が得られない。額を見て人の意図を判断することはできない。額を通して頭の内側を見なければならないが、話すことしかしていない人の頭蓋骨を通して、内部で何が起こっているかを見ることができる裁判官や陪審員はいない。確かに、殺人などの他の犯罪では意図が重要となるが、明白な犯罪行為を扱う場合、意図は陪審員がよく知っていて対処できる事実の一種である他の多くの行為によって証明される。一方、発言の意図は、言葉自体の悪意とされる傾向から推論されるほか、悪意という不快な基準で検討される他の発言によっても証明される。例えば、ストークス事件とドゥー事件では、裁判官は起訴状に含まれていない演説や手紙を証拠として採用した。米国が参戦する前に表明された意見も多くの場合証拠として採用されており、被告人は当時、後に戦争を支持した多くの人々と意見を共有していた。裁判官が陪審員に対し、意図の証拠としてのみそのような以前の発言を無視するようにどれほど注意深く指示しても、 [68]起訴状の内外を問わず、あらゆる発言をひとまとめにして、被告人が発言したすべてのことに対して罰を受けるべきかどうかを判断するのは、紛れもなく人間の性である。次章で取り上げるエイブラムス事件は、この点を非常に明確に示している。
[122]上記31ページ を参照。
[123]「この世に生まれたどの公務員も、良い考えと悪い考え、良い信念と悪い信念を区別できるほど賢明でも寛大でもないことは、私には完全に明白に確立されているように思える。そして、政府に求められる最大限のことは、もし政府が有能であれば、犯罪行為を検知し、取り締まることであり、犯罪行為を直接的かつ即座に扇動する言葉にまで踏み込む勇気のある政府は存在しない。」—ウォルター・リップマン、『自由諸国連盟会報』、1920年3月。
フランス革命裁判との類似点は、しばしば奇妙なほど近い。エレンボロー卿がリー・ハントによる軍隊での鞭打ち刑への攻撃の動機を反乱を引き起こすこと以外に見出せなかったように、地方裁判所の判事も、利得やウォール街の話から同様の犯罪意図を推測する傾向があった。戦争支持者は、すべての反対者を反逆者と決めつけるのは容易だが、反対者の中には、自分たちにとって不必要な紛争が何千人もの同胞の生活を損なったり破壊したりするのを見るに耐えられないという理由だけで反対している者もいることを忘れてはならない。スパイ法違反事件を数多く弁護してきた弁護士は、依頼人の間で、実際に必要な犯罪意図を持っていたかどうかについて多くの憶測があったと私に語った。依頼人のうち数人は、犯罪意図を持っていたと彼に認めた。起訴された発言の中には、徴兵や募集を妨害する目的で行われたものもあったことは疑いの余地がないが、そうした行為を行う危険性は通常存在しなかった。しかし、様々な事例を読み通すと、被告人のほとんどが実際にトラブルを起こす意図はなく、単に激しい口論をしたり、経済理論を説いたりしていただけだったという結論に至らざるを得ない。
のこぎりは非常に便利な道具だが、髭剃りには向かない。裁判官と陪審員は、明白な行為を裁くための優れた手段である。また、言葉の有害性が常識的な基準で容易に判断でき、特権や公正な論評に関する確立された法原則によって、もしあれば、それが公共にもたらす利益が示される場合、彼らは個人の評判に対する言葉の影響を判断するのにも適任である。しかし、彼らはそのような曖昧で誤解を招くような判断を下す訓練を受けておらず、またそのような判断を下す能力もない。 [69]発言の犯罪性を判断する際の、悪意や推定意図に関するテスト。
こうした理由から、私はハント判事の基準と地方裁判所の基準の違いを強調することに多くの時間を費やしてきた。多くの読者には、これは単なる技術的な問題への関心であり、言論の自由という広範な原則とはかけ離れているように見えるかもしれない。しかし、彼らはコモンローの技術的な規則こそが、しばしば自由を守る最大の安全策であることを忘れている。ヘンリー・メイン卿が述べたように、「実体法は、最初は手続きの隙間に徐々に隠されているように見える」[124] 。人身保護令状法、フォックス名誉毀損法、そして何人も自己に不利な証言を強制されないという規則といった手続き上の規則が、人間の自由にとってどれほど重要であるかを思い出すだけで十分である。これこそがハント判事の基準の大きな価値であり、戦時中の発言に関する規則として認められるべき唯一の種類の規則であった。もしそれがスパイ法の文言の正しい解釈でなかったとしたら、異なる文言の法律が制定されるべきであった。憲法上の解釈としては唯一のものではないにしても、それは唯一実行可能な解釈だった。彼の規則は、陪審員に明確な検討事項、すなわち言葉の実際の性質と軍隊への干渉の危険性を与えた。地方裁判所の基準では、陪審員は言葉の遠因となる政治的・経済的影響や、自分たちとは全く異なる考えを持つ人物の精神状態について推測する以外に何もできなかった。
平和で平穏な時代には、私たちの法的権利が侵害される危険性はほとんどありません。しかし、権力の波が暴力と怒りに駆り立てられ、それを抑えるために作られた障壁に押し寄せるとき、私たちは破滅から身を守るために、揺るぎない憲法の力すべてを必要とします。[125]
[124]初期の法律と慣習、389頁。
[125]ジェレマイア・ブラック、Ex parte Milligan、4 Wall. 2、75 (1866) で主張。
ハンド判事の基準は、押し寄せる波に対する防波堤のようなものだっただろうが、地方裁判所の基準は、あっという間に流されてしまう泥の堆積物に過ぎなかった。
[70]
1917年のスパイ法の平易な文言を読んだ人は誰も、それが戦争に反対する意見が事実上何の保護も受けられない法律へと急速に変質するとは予想できなかっただろう。このような結果になったのは、地方裁判所の判断と、戦争中に平和主義者や親ドイツ派に対する国民感情が爆発的に高まったおかげである。この感情は、スパイやその他のドイツのプロパガンダに対するヒステリックな恐怖に大きく起因していた。1917年と1918年を振り返ってみると、私たち自身も含め、当時の人々の感情が正常とは程遠いものであったことは誰もが確信している。ある列車の中で、一人の女性が別の女性にこう言っているのを聞いたのを覚えている。「ええ、私の兄はYMCAの船でフランスに行く予定だったんだけど、船の出航が延期され続けているの。ドイツのプロパガンダだとは言いたくないけど、どう見てもそう見えるわ。」
最も重要なスパイ法事件の訴追において司法長官補佐官を務めたジョン・ロード・オブライン氏は、報道機関の速報、愛国団体のパンフレット、そして時には議会での演説を通して広められた、米国内における敵の活動に関する虚偽の情報について、鮮明な記述を残している。[126]
ボリシェヴィキから国を腐敗させるための金塊を積んだ幽霊船が港に入港し、別の幽霊船が港からドイツへ弾薬を運んでいるのが発見され、潜水艦の艦長が海岸に上陸し劇場へ行きインフルエンザの菌をばらまき、ドイツ産と思われる新種のハトがミシガン州で射殺され、謎の飛行機が夜間にカンザス上空を漂っていた、などなど。それから、スパイとされた本人もいた。ベルンシュトルフの親しい友人とされ、U-53によって海岸に上陸させられ、巨額の資金を管理し、収容所でスパイ行為をしているところを捕まったスポアマンは、実はボルチモアの配管工だった。海岸で潜水艦に信号を送っていたところを捕まった他の数人のスパイ容疑者は、いずれも正直者だったため、後に釈放された。そのうちの一人はホテルの部屋で白熱電球を交換していたところだった。 [71]そのうちの一人は、海岸で通行人の注意を引こうとしていた、など。国内には、少なくとも一人のドイツのスパイ容疑者を拘留または処刑できなかったために苦情が出なかった小さなコミュニティはなかった。これらの事例を挙げたのは、敵対行為の危険性を軽視するためでも、ドイツの活動を監視するために絶え間ない警戒が必要なかったことを示唆するためでもなく、民事裁判所への不満や、この政府が国内の敵に対して不当に寛大であったという、しばしば繰り返される誤った主張に表れるような戦争ヒステリーや戦争興奮を抑えることがいかに不可能であったかを示すためである。
[126]52 NY Bar Assn. Rep. 281 (1919)。1917年にマサチューセッツ州の連邦地方検事であったGWアンダーソン判事は、「宣伝され報道された親ドイツ陰謀の99パーセント以上は存在しなかった」と述べている。—21 New Republic 251。
しかし、この法律のこの部分に基づく事件では、発言がドイツの資金やドイツの計画によって行われたという証拠は微塵も示されていない。オブライン氏は、IWWでさえドイツの支援を多少なりとも受けていたかどうか疑わしいと述べている。スパイに対するこの恐怖に加えて、スパイ法の下での公正な裁判を非常に困難にしたもう1つの影響は、スパイになることへの熱意であった。アメリカ保護連盟は司法省の補助として活動しただけでなく、同じ権威が述べているように、次のとおりである。 [127]
全国各地で、扇動行為を鎮圧する目的で数多くの大規模な組織や団体が設立された。これらはすべて善意から生まれ、高潔な市民によって運営されていた。これらの団体の会員数は数十万人に及んだ。ある団体は、大西洋から太平洋に至る主要新聞に全面広告を掲載し、1ドルの会費を支払えば誰でもスパイ追跡者になれると謳っていた。これらの団体は、陰湿なプロパガンダの危険性を国民に認識させる上で大きな役割を果たしたが、ドイツのスパイ活動が全国に蔓延していると主張されたことに対する組織的かつ無差別な扇動ほど、罪のない人々を抑圧する原因となったものは他になかった。
[127]オブライン、279、292、297頁。IWWについては、299頁。
これらの団体のメンバーが陪審員にいたことで、発言の悪質性や被告人の意図といった曖昧な事実を公正に判断することが不可能になったのは明らかである。ここでもまた、奇妙な類似点が見られる。 [72]フランス革命中のイングランドの経験とともに: [128]
時代精神によって、報道の自由と家庭生活の安全を脅かす別の機関が出現した。ロンドンをはじめ全国各地に、扇動的な文章や言葉の発見と処罰において行政政府を支援することを目的とした自主的な団体が設立された。これらの団体は多額の寄付金によって支えられ、扇動的な企ての証拠収集に奔走した。証拠は匿名の手紙や、活動に対して多額の報酬を受け取った密告者の報告などから成っていた。彼らはいわば検察官となり、政府に想定される犯罪の証拠を提供し、犯罪者の訴追に対する政府の熱意を煽った。クラブ、市場、酒場での不用意な言葉はすべて、こうした騙されやすい扇動者たちに報告され、不満の証拠として記録された。
このような結社は、犯罪者を裁くのは国王の役割であり、陪審員によって代表される国民は、偏見やえこひいきなく、犯罪者の有罪か無罪かを判断するという、わが国の法律の趣旨に反するものであった。しかし、ここでは国民が国王と共謀して犯罪者を訴え、証拠を集め、有罪を予断するよう促されていた。このような結社のメンバーが、陪審員や治安判事として、いかにして公正な司法運営に貢献できたというのだろうか。特に地方では、司法が歪められる危険性が高かった。
[128]メイ、『憲法史』、II、36。
グレゴリー司法長官はオブライン氏の発言を裏付けている。[129]
また、当局は、敵国の工作員が引き起こしたとされる火災、敵国の工作員による毒物の使用、粉砕ガラスの使用、赤十字の物資への損害など、処罰されていない敵国の活動に関する根拠のない報告が数百件も出回っていることにも悩まされてきた。国民の絶え間ない警戒の必要性を鑑みると、当局は、こうした無責任な報告の真偽について論争に巻き込まれることは必ずしも賢明ではないと考えてきた。
[129]報告書、1918年、23頁。
上述のような大気圏にある国において、言論の自由に関する法律は最も厳しい試練にさらされた。 [73]これまで我々の歴史において彼らに課せられてきた。 [130]スパイ志望者が架空のスパイを追いかけ、親ドイツ派と平和主義者しか見つけられない国は、ワートンが指摘したように、 [131]発言の訴追から必然的に生じる心理的問題を決定するには非常に不適切な場所であることは明らかである。スパイ法が必然的に作用した人間の機構の3つの主要部分、すなわち、検察官、陪審員、裁判官に対するこの雰囲気の影響を簡単に検討することは有益かもしれない。
[130]オブライン、299。
[131]上記52ページ を参照。
スパイ法執行を担当した司法長官補佐官は、バッファローのジョン・ロード・オブライン(本紙で頻繁に引用されている)とシンシナティのアルフレッド・ベットマンであった。彼らは地方裁判所の基準に従って法律を執行したが、私の意見では、この基準では真の言論の自由を維持することは不可能であった。しかしながら、彼らはその原則を固く信じており、戦争感情の影響を全く受けていなかった。特に、数百件の有罪判決に対する徹底的な調査は高く評価されるべきであり、その結果、裁判官が科した刑期は多くの場合、大統領によって元の刑期のほんの一部に減刑された。 [132]残念ながら、ワシントンのこれらの役人にとって、公平性と自由な議論という彼らの考えを一部の部下や国民に浸透させ、結果として全国的な訴追を統制することは非常に困難であった。オブライン氏は、この地域の状況を次のように要約している。
合衆国検察官に対し、積極的な訴追の重要性を改めて強調する必要は全くなく、陪審員による有罪判決を得るのもほとんど困難ではなかった。それどころか、不忠の罪で告発された被告人に対し、公正かつ公平な裁判を受ける権利を保障するためには、常に慎重を期す必要があった。既に述べた理由に加え、愛国的な扇動が絶えず起こっていた。 [74]自由公債演説者や4分間演説者などによって推進されたこれらの活動は、国全体を激しい愛国心へと高め、不忠の疑いがある者に対しても本能的な嫌悪感を抱かせる結果となった。
[132]司法長官報告書、1919年、証拠資料21。
1918年のスパイ法が可決された後、状況は特に深刻になった。1917年の法律は裁判官によって非常に広範な適用範囲を与えられたものの、結局のところ、意見表明と軍隊の編成との間に何らかの関連性があることを要件としており、不忠な発言そのものを処罰するものではなかった。改正前は、国内の多くの地域で、孤立した不忠な発言は騒乱の扇動とみなされ、無秩序行為に対する処罰を規定する州法や地方自治体法のかなり寛大な解釈に基づいて即座に処理されていた。1918年の法律は、連邦政府の法執行機関に、その能力に見合わない大きな負担を課した。法務官が苦情のすべてを把握することはほぼ不可能であり、その結果、各地で民事裁判所の対応に対する不満が高まる傾向にあった。
新聞や、多くの場合、従業員に法律のコピーを配布して(ストライキ活動の危険性を訴えながら)法律を周知させた雇用主を通じて、この法律が広く宣伝されたことで、敵意が燃え上がり、全国的に疑念や苦情が大幅に増加した。その結果、強い地域的な愛国心に支えられ、訴追件数が大幅に増加した。この法律が実際に施行されるまで、全国の連邦検事は、真の反逆罪の場合を除き、それぞれが管轄区域の最高法務官として行動し、訴追に関するすべての事項について独自の裁量権を行使していた。[133]
[133]O’Brian、304、305、309頁。 戦時中の訴追に関する事実については、『戦時中の訴追』27頁以降を参照。同書には、地方法に基づく126件の有罪判決(州の扇動法に基づくものも数件)が記載されている。
このような状況下で、1918年5月23日、司法長官は全米の検事に対し、改正法に関する通達を発行した。通達では、同法の迅速かつ積極的な執行が極めて重要であると述べられていたが、 [75]また、この通達は慎重に運用されるべきであり、行政に対する正直で正当な批判や政府政策の議論を抑圧したり、個人的な確執や迫害の手段として利用されてはならないことも非常に重要であった。[134]この通達は、裁判官と陪審員から、政府職員であり当然ながら公平性に欠ける地方検事という、人的機構の別の部分へと負担を移したに過ぎないことは明らかである。政府が本当に危険な人物を扱い、その規定の範囲内にいる他の人物を無視することを可能にする、非常に広範な刑事法を制定することの賢明さについては意見が分かれるかもしれない。このような適用の不規則性は、確かに我が国の刑事法制度では前例のないものである。この通達は「すべての合衆国検事を、管轄区域を歩き回り、『この者は助命し、あの者は処刑する』と言う権限を与えられた生と死の天使に変えてしまう」とよく言われている。法律が、ある行為を犯罪として起訴するか否かを地方検事に委ねているならば、市民はいつ憲法上の権利を行使しているのか、いつ犯罪を犯しているのかを理解できるだろうか?もちろん、20年の懲役刑に処せられるような刑法を執行する上で、このような行為は、政府を法治国家ではなく、人治国家に変えてしまうに過ぎない。司法省は最終的にこのことに気づき、様々な検察官が抱く理論に大きな相違が生じたため、司法長官は終戦の約1か月前に、地方検事に対し、1918年スパイ法に基づく事件を大陪審に送る前に、まず司法長官に事実陳述書を提出し、事実が同法に基づく犯罪を構成するか否かについての司法長官の意見を電報で受け取るよう指示する通達を出した。 [135] 「この通達は、戦争中、全国各地の司法省にかけられた途方もない圧力を示唆している」とオブライン氏は述べている。 [76]「無差別訴追は、世論の全面的抑圧と抑制政策のために要求された。」この通達によって司法長官は単なる「騒ぎ」事件を排除できたことは間違いないが、戦争の終盤に差し掛かっていたため、実際的な効果はなかった。それまで戦争に反対する者は事実上、地方検事のなすがままであり、1917年法の地方裁判所の基準、あるいは1918年法の明文規定の下では、訴追はほぼ例外なく有罪判決につながった。
[134]司法長官報告書、1918年、674頁。
[135]同上。オブライン、306頁。
なぜなら、人間の仕組みは第二の点で機能不全に陥ったからである――陪審員である。陪審裁判は言論の自由を十分に保護し、検察が不当に見える場合、世論は必然的に無罪判決に反映されるだろうと示唆されることがある。[136]ダイシーが言うように、イギリスにおける議論の自由は、「12人の商店主からなる陪審員が言うべき、あるいは書くべきと考えることを書いたり言ったりする権利に過ぎない」ことは疑いようもない。しかし、私の第一章では、この保護は全く不十分であり、憲法上の規定はもっと多くのことを意味しなければならないことを示そうと努めてきた。言論の自由が制度として重要になるのは、大衆のパニックと憤慨の時だけであり、まさにそのような時に陪審員の保護は幻想であることが証明される。司法長官補佐が認めているように、「陪審員から有罪判決を得ることはほとんど困難ではなかった」。
[136]例えば、WR Vance の 2 Minn. L. Rev. 260、33 Harv. L. Rev. 448 を参照。イギリスでは、言論の自由は陪審裁判と、犯罪未遂や教唆、違法集会などに関するコモンローの規則によってのみ保護される。Dicey 著『憲法の法』第 6 章および第 7 章を参照。これらの規則による指針がなければ、陪審の価値ははるかに低下するだろう。したがって、Hand 判事のテストには価値がある。
スパイ法関連の事件で豊富な経験を持つアミドン判事は、次のように述べている。
スパイ法を運用した経験のある者だけが、このような法律の危険性を理解できる。犯罪が具体的な行為ではなく、このような一般的な用語で定義されると、陪審員は [77]唯一の裁判官は、人が罰せられるべきか否かを判断する者である。陪審員のほとんどは息子が戦争に参加している。彼らは皆、戦争が生み出す情欲の力に支配されている。1917年6月15日以降の最初の6か月間、私は率直で冷静で聡明なビジネスマンである陪審員の前で戦争事件を審理した。彼らは30年来の知り合いで、通常であれば私の法律上の宣言に最大限の敬意を払っていたはずだったが、その期間中、彼らは野獣のような獰猛さで私の目を見つめ返し、その態度で「こんな小細工はやめて、彼を裁こう」と言っているようだった。その期間、人々は戦争事件において忠誠心を示す唯一の評決は有罪評決であると信じていた。
戦争感情全般の影響を強めた他の要因、フランス革命時のイギリスの状況に似た状況、つまり陪審員が囚人たちに強く反対する人々から主に選ばれた状況の強い兆候がある。 [137]オブライアン氏は [138]非党派連盟とIWWの活動から生じた経済的対立が、この法律の運用にどのように影響したかを述べている。司法長官は有罪は個人的であるという原則を主張し、いかなるグループもそのような形で禁止することを拒否したが、連邦および州の訴追における陪審員への影響は恐らく深刻であった。例えば、ミネソタ州スパイ法の下で行われた非党派連盟会長の裁判では、陪審員は32人の通常の任期パネルから選ばれたが、このパネルは郡委員によって投票者の中から選ばれた合計144人のパネルからくじ引きで選ばれた。3人の「裁判官」も協力し、彼らは連盟に対する敵意で告発されている。ジャクソン郡の農民は、無党派連盟の会員と激しい反対派に真っ二つに分かれており、中立派はほとんどいなかった。前回の選挙では連盟候補は過半数にわずか31票足りなかっただけだったが、144人の委員には連盟の会員は一人も含まれておらず、連盟の組織者や演説者が支持していた郡内の地域出身の男性たちで構成されていた。 [78]面会は禁止された。弁護側には忌避権が4回しか与えられなかった。陪審員は隔離されていなかったが、裁判中は世間の激しい議論にさらされた。[139]
[137]5月、II、36、87。
[138]オブライン、295。
[139]タウンリー裁判 に関する参考文献を参照のこと。
これは連邦事件ではありませんでしたが、連邦裁判所における陪審員の選任方法にも同様の問題点があります。1798年の扇動裁判の頃から、陪審員が誰から、誰によって選ばれたかという理由で、起訴と有罪判決を得る方法が世間の非難を浴びていました。ベバリッジ氏は次のように述べています。[140]「多くの州で、連邦保安官は、大陪審員や裁判陪審員として、自分たちの好きな人物を選びました。これらの連邦裁判所の職員は、例外なく連邦党員であり、多くの場合、連邦党の政治家でした。陪審員を選任する際、彼らは保安官や裁判官自身と同じ考え方の人物だけを選びました。そのため、陪審員は、連邦裁判官や連邦地方検事の意思、意見、あるいは傾向を記録するだけの機械に過ぎませんでした。要するに、これらの訴訟では、真の意味での陪審裁判は行われなかったのです。」
[140]ベバリッジのマーシャル、III、42。FMアンダーソン、「外国人および扇動法の執行」、Rep. Am. Hist. Assn. (1912)、125では、大陪審はほぼ例外なく連邦党員で構成されていたこと、カレンダー裁判の陪審員は、陪審員の選任を正当化するような方法で選ばれており、他の陪審員も公平とは言い難いと述べている。
綿密な調査なしに、現在連邦陪審にそのような状況が存在すると断言するのは明らかに不適切である。選任方法は非常に多様であるため、一般化することは不可能である。しかし、一部の地区では、抽選以外の方法で、選任担当者が広範な選任権限を行使していることは疑いようがない。民事訴訟における連邦陪審は、弁護士の間では州陪審よりも質が高いとみなされており、これは選任担当者が名簿を注意深く精査し、好ましくないと思われる人物を除外する慣行によるものである。この方法は、陪審員の選任に不利益を与える意図で行われたものではないかもしれないが、 [79]スパイ法事件の陪審員は、当然ながら裕福な男性に限られ、経済的な理由で戦争に反対する人の立場を全く理解できない可能性が高い。一方、司法省のある職員によれば、ニューヨーク市の連邦陪審員は州裁判所の陪審員よりも劣っているという。政府は、戦争事件で有罪判決を得るのに他のほとんどの場所よりも苦労しており、政府側の弁護士の中には、陪審員名簿に過激な思想傾向を持つ人が多く含まれていることが原因だと考える者もいた。この極めてデリケートな問題について私自身が結論を出すつもりはないが、この分野に関心のある他の人々が批判やその後の調査を行うための資料として、様々な事件で被告側が行ったいくつかの発言を紹介したい。
マックス・イーストマンは、デブス事件に関する記述の中で、明らかに党派的ではあるものの注目に値する、スパイ法の下で裁判にかけられた経験を持つ人物の視点から語っている。[141]
陪審員については……彼らは72歳前後で、資産は5万ドルから6万ドルほどあり、仕事からも娯楽からも引退し、家族以外のあらゆる問題に対する責任からも解放されていた。弁護側の調査員が陪審員候補者100人の平均年齢を計算したところ、70歳だった。平均資産は5万ドルを超えていた。最終的に選ばれた陪審員は、現役の請負業者1人を除いて、全員が引退した農夫か引退した商人だった。しかし、彼らは誰一人として余暇を謳歌するようなタイプではなく、それぞれが乗り越えてきた苦難に疲れ果て、顔には深い皺が刻まれていた。
[141]「ユージン・デブスの裁判」、リベレーター第1巻、第9号(1918年11月)、9ページ。
メイアー判事が米国対フィリップス事件で下した判決は被告にとって非常に有利なものであったため、目撃者の証言によれば、法廷では無罪判決が一般的に予想されていたが、被告は有罪判決を受けた。
バーガーの弁護人は下院委員会に以下の声明を発表した。 [142]
[80]
陪審員の選任と構成について申し上げたいのは、50名からなる候補者の中から、その司法管轄区の人口の90%を占める労働者階級の男性はたった一人しか現れず、しかも彼はまるでスパイのように扱われたということです。陪審員は、シカゴ市の保険ブローカー数名、イリノイ州で広大な土地と莫大な富を持つ裕福な農民数名(確か5名だったと思います)、そして銀行家2名で構成されていました。人種的に見ても、全く代表性がありませんでした。つまり、陪審員全体が、その地区の住民の人種、民族、産業構成を全く代表していなかったのです。…これは保安官による個人的な選任です。これは極めて異常なことであり、この国の司法制度は是正されるべきです。なぜなら、保安官は行政の任命者だからです。
[142]Victor L. Berger: 特別委員会公聴会、I、636。John Wurts、「変化する社会状況下における陪審制度」、47 Am. L. Rev. 67、Mamaux v. US、264 Fed. 816 を参照。
これらの告発が正当であるか否かはともかく、過激思想を持つ者の裁判において、これらは確かに問題提起となる。この問題は、今後、熟慮を重ねて解決されなければならない。解決策は、正義を実現するだけでなく、可能な限りあらゆる階層の人々が、自分たちが正義を得ていると確信できるほど、明白なものでなければならない。
扇動法の執行において人的機構が破綻する3つ目のポイントは、裁判官である。扇動者に対するイギリスの告発については既に述べた。1798年の扇動法の最悪の特徴の一つは、連邦党の裁判官によるその執行であり、これが後に国家司法に対する断固たる攻撃を引き起こしたことはよく知られている。彼らは大陪審への指示の中で、宗教、道徳、党派政治について講義し、説教した。裁判では言論の自由は無視され、事実と意見の区別はなく、「完全に正当な政治的批判――中には些細で滑稽なものさえある」――に対する訴追が陪審に委ねられた。チェイスを除いて、裁判官の態度は概ね正しく、告発内容も概ね正しかったにもかかわらず、省略された事実や [81]なぜなら、陪審は無罪の指示によって、そもそも事件の審理を行うことを阻止されるべきだったからである。[143]
[143]ベヴァリッジのマーシャル、III、30注;II、421;およびIII、29~49全体;FMアンダーソン、前掲書、126。
同様の批判に値するスパイ法違反の告発については既にいくつか言及したが、それらは、法の厳格さを貫いた南北戦争の裁判官とは対照的に、現在の合衆国裁判所の少数の裁判官が、まるで自由公債の寄付を募るかのように陪審員に演説を行うことが自分たちの義務だと感じていたことを明確に示している。もう1つの例を挙げることができる。
[144]例えば、タニーのEx parte Merryman事件の判決、Taney, 246 (1861)、およびCopperhead Milliganの釈放、4 Wall. 2 (1866)。
ニューハンプシャー州の事件でアルドリッチ判事が告発した内容は次のとおりです。 [145]
今はふざけている場合ではありません。事態は深刻です。今後1年、あるいは来月、私たちの社会制度がどうなるか、誰にも分かりません。西部では、この男が発言したとされるようなことを言っただけで、人々が絞首刑に処されています。彼らはそのような発言に激怒し、自ら法を執行しようとしているのです。これは非常に悪いことです。ニューハンプシャー州ではそのような事態は望んでいませんが、法の勇敢な執行は望んでいます。
[145]米国対タウバート事件、司法省公報第108号。彼は「これはモルガンの戦争であって、国民の戦争ではない」と発言して債券販売を妨害したとして、3年の刑を宣告された。1917年法には債券に関する規定はないが、アルドリッチ判事は、債券なしでは軍隊を編成できないため、「政府は不当な反対によってこれらの点で困惑させられてはならない」として、同法は債券にも適用されると判断した。
戦争全般に対する反対姿勢に加え、一部の裁判官は経済問題に関して、スパイ法の執行だけでなく、国外追放法や、もし制定されれば連邦の平時扇動法の執行にも深刻な影響を与えるような姿勢を示している。宣戦布告と徴兵に対する敵意のかなりの部分は、急進派が、それは富裕層の利益のために労働者階級の命を犠牲にするものだと信じていたことに起因する。この信念は、非党派連盟、社会党、世界産業労働組合の多くのメンバーによって表明された。ロシアへの同情 [82]革命もまた、事態を複雑にする要因であった。裁判官には、経済的な偏見から心を解放し、被告が不人気な急進的な見解を持っていたとしても、それが戦争妨害の罪に何ら影響しないことを陪審員に警告する義務があったことは明らかである。もちろん、裁判官も他の人々と同じように、その日の重要な論争について明確な意見を持つ権利があり、彼らのほとんどは当然ながら現在の秩序の漸進的な変化のみを支持するだろうが、急進主義が様々な種類の法的手続き、特に戦争中および戦後の扇動罪の訴追においてますます頻繁に果たす役割を考えると、そのような事件を審理する裁判官は、学識があり冷静な態度を持ち、異なる革命思想の流派を区別する能力を持つことが不可欠である。ホームズ判事の警告は再録に値する。 [146]
20年前、漠然とした恐怖が世界を覆い、「社会主義」という言葉が耳にされるようになった時、私は当時も今も、その恐怖が憲法や慣習法にはそぐわない教義へと転化してしまったのだと考えています。裁判官は往々にして世間知らずで単純な人間であり、メフィストフェレスのような存在が必要なのです。私たちもまた、明白な事実について教育を受ける必要があります。つまり、自らの信念を超越し、革命に至ることなく、秩序だった法改正によって、私たちが大切にしている多くのものを捨て去る余地を残すことを学ぶ必要があるのです。
[146]オリバー・ウェンデル・ホームズの演説集、101頁。ハーバード・ロー・レビュー第 29巻691頁に引用。
したがって、後に炭鉱ストライキを差し止めたアルバート・B・アンダーソン判事が、この特定の事件では非常に良い判決を下したにもかかわらず、法廷でこのような言葉を使ったことは、重大な懸念事項である。[147]
私が知っている中で最も褒められないタイプの人々といえば、この国に逃れてきたロシア人たちでしょう。彼らはここで得たものに全く満足していません。なぜでしょうか?それは、私たちが彼らの望むもの全てを与えていないからです。メアリー・アンティンはつい最近ここに来て演説をしましたが、彼女は単にユダヤ人に権利を与えたいだけではなかったのです。メアリー・アンティンの問題点は [83]彼女はユダヤ人に我々が持っているもの全てを与えたいと思っていた。そしてこの紳士もそういう人だ…。私は「社会主義者」という言葉も、こうした社会主義者も好きではない。社会主義者は自分が社会主義者だと名乗るとき、いつも自分を褒め称えている。彼は自分が平均的な人間よりも寛大で利他的であるという印象を与えようとしているが、無政府主義者と呼ばれるのは嫌なのだ…。もし時間があれば、「持たざる者」が「持つ者」からそれを奪うこと以外に、それが何を意味するのか誰かに説明してもらいたい。それだけのことだ。だから私はそういう類のことや、街頭演説家にはあまり我慢できない。なぜ彼らはホールを借りないのだろうか?
[147]アメリカ対ジマーマン、ネルズ、10-12。
彼がこれまで賢明にも行ってきたように、常に付け加えるとは限らないのではないかと危惧される。
言論の自由とは、愚かなことを言う権利だけでなく、賢明なことを言う権利も意味する。
ウェイド判事はオヘア夫人に判決を下す際に次のように述べた。[148]
いいですか、もし社会党がそういうことを信条としているのなら、もしその教えが憎悪と宗教や慈善への軽蔑の教えであるのなら、戦時であろうと平時であろうと、アメリカの地に社会党の居場所はありません。
[148]ネレス、47歳。
西部ではIWWに対する反感が非常に強く、有罪判決が多数あった。そのうちの1件は、オレゴン州のウォルバートン判事が次のように告発したため覆された。[149]
IWWは不忠で非愛国的な組織である。その支持者はいかなる政府に対しても忠誠を誓っておらず、政府から見れば、組織自体が極めて悪質な存在である。
[149]Kumpula v. US, 261 Fed. 49。裁判所の偏見的な態度による判決破棄のもう一つの事例は、Rutherford v. US, 258 Fed. 855である。「法の無法な執行」33 Harv. Law Rev. 956を参照。
この言葉遣いとは対照的に、アミドン判事が非党派連盟のメンバーを裁判した際の言葉は次のとおりである。[150]
その演説の核心は、階級を対立させる傾向があったことです。私自身もこの地球上でかなり長い間生きてきましたが、大きな改革が実現したのを知りません。 [84]改革の実施によって現状が揺らぐ人々が、改革を推進する人々が階級間の対立を煽っているとは言わなかった。これは、私が歴史を学んでいた限りでは少なくとも3500年前から存在する議論であり、既存の状況を変えようとするあらゆる試みにおいて繰り返されてきたものだ。
[150]米国対ブリントン事件、司法省公報第132号。
戦争精神や経済情勢の他に、スパイ法事件に影響を与えた可能性のあるもう1つの要因、すなわち司法省による米国裁判官の監督についても言及する必要がある。陪審員の選定方法に関してと同様に、ここではデータの不足のため、いかなる結論も出さないが、特別捜査官が裁判所や地方検事の手続きを監視し、興奮した気分で愛国的義務の基準を満たしていないと思われるあらゆる告発や行為をワシントンに速やかに報告していたという告発を提示する。カリフォルニア州最高裁判所の元判事であり、同州選出の米国上院議員でもあったジョン・D・ワークスは、著書『司法改革』の中で次のように指摘している。 [151]
実際には、連邦判事は米国司法長官によって選任されます。任命申請はすべて司法長官に照会され、調査され、報告されます。応募者が複数いる場合は、司法長官が選任します。おすすめ司法長官は、大統領が選任した候補者を指名し、通常はその推薦が承認され、大統領が選んだ候補者が任命される。司法長官はまた、自らが選任した裁判官の前で行われる政府のすべての訴訟において、政府の弁護人を務める。それだけでなく、司法長官はこれらの裁判官の職務遂行と行動を調査・監督する権利を負い、実際にそれを行使する。また、場合によっては(一般的かどうかは不明だが)、秘密工作員を通じて、裁判官の知らぬ間に連邦裁判官に対する秘密調査を行ったこともある。
[151]ニューヨーク、1919年、123~125ページ。ワークス上院議員は、裁判官の選任、推薦、調査の権限は司法省以外の機関に委ねるべきだと提言している。
これらの告発が虚偽であることが証明されなければ、すべての扇動法には非常に深刻な危険が潜んでいることが明らかになる。 [85]刑事法の一分野であり、場合によっては有罪判決が政府の目から見て非常に重要になることがある。
スパイ法裁判において実際に偏見のある行為を行った裁判官の数は比較的少なく、多くの点で、裁判官は、被告の証拠に大きな裁量を与え、陪審員に証拠を冷静に検討する必要性を促したというオブライン氏[152 ]の称賛に値する。欠陥は、ほとんどの場合、彼らが言ったことよりも、言わなかったことにある。まず第一に、地方裁判所の基準が曖昧であるにもかかわらず、常識的に考えて、ブランダイス判事がタゲブラット紙の意見で強く主張したように、陪審員から遠回しな表現の事件をもっと多く除外すべきだった。 [154]また、証拠を陪審員に提出することを正当化するのに十分な明白な関連性が軍隊の編成とある場合はいつでも、その言葉が間接的に軍隊の不満や入隊拒否を引き起こす可能性があるという理由で有罪判決を下さないよう陪審員に注意を促すべきだった。陪審員は意図の問題に関してより慎重な指導を受ける必要があり、過去の発言の証拠採用においてはより一層の裁量権を行使すべきであった。なぜなら、陪審員が被告人を好ましくない市民とみなし、総じて、被告人を黙らせるべきだと判断する危険性があったからである。 [155]さらに、訴因が言論の自由について言及する場合、ほぼ確実に、 [86]それは戦争反対や階級反対とは何の関係もなく、男性を殺したり女性を侮辱したりする自然権の主張といった極端な発言を伴う反対とは全く関係がない。軍隊の編成に実際的な妨害がない限り、戦争反対者による議論であっても、幅広い議論の望ましさにはほとんど重点が置かれていない。マックス・イーストマン裁判におけるオーガスタス・ハンド判事の告発は注目すべき例外である。 [156]
すべての市民は、徴兵や入隊の妨げになる意図なく、宣戦布告、徴兵法、いわゆるスパイ法の扇動条項を含む、いかなる法律や政策、または提案された法律や政策に対しても、不承認や嫌悪感を抱き、感じ、表明する権利を有する。また、この戦争は民主主義のための戦争ではない、あるいはそうではなかったという信念、我々の戦争への参加は、それによって利益を得ようとする利己的な勢力によって強制または誘発されたという信念、我々の参加は国民の大多数の意思に反するものであったという信念、良心の自由のために苦しむことを選んだ人々の自己犠牲は賞賛に値するという信念、戦争は恐ろしいものであるという信念、連合国の戦争目的は利己的で非民主的であった、あるいはそうであるという信念、エリフ・ルート議員は社会主義に敵対的であり、彼が社会主義共和国でアメリカを代表する人物に選ばれたのは賢明ではなかったという信念も有する。
戦争やアメリカ合衆国の参戦、平和の望ましさ、徴兵制度の長所と短所、そして良心的兵役拒否者が徴兵を免除されるべき道徳的権利や主張について意見を表明することは、すべての市民の憲法上の権利である。たとえそれが政府の意見や政策に反対するものであっても、また、そのような意見表明が意図せず、あるいは間接的に徴兵や入隊を阻害する可能性があるとしても、市民はそのような意見を表明する憲法上の権利を有する。
[152]オブライン、310。
[153]政治犯裁判におけるこのような方針の重要性については、Robert Ferrari の 3 Minn. L. Rev. 365 および 66 Dial 647 (1919 年 6 月 28 日) を参照。 シカゴの Debs、Nearing、Eastman、さらには IWW に弁護の機会が与えられたのに対し、ミネソタ州裁判所は、裁判の終結時に暑い夜にコートを脱いで陪審員に訴えた Townley の弁護を拒否した。109 Nation 144。
[154]下記100ページ参照。O’Brian 、309ページも参照:「どの裁判においても、当然のことながら、どの程度の証拠が あれば、違法な意図の有無と、問題となっている発言の合理的かつ自然な結果の有無という問題を陪審に付託することが法的に正当化されるのかという問題である。」
[155]こうした発言の証拠能力については議論があるが、アブラムス判決を参照のこと。反対の見解を示す有名な判例として、 People v. Molyneux, 168 NY 264も参照のこと。ウィグモア著『証拠法』第302条、第367条も参照のこと。
[156]ネルズ、29、30。この告発は司法省の公報に再掲載されなかったため、他の地方裁判所判事には影響を与えなかった。ただし、米国対デブス事件では「合理的かつ穏やかな議論」が認められた可能性がある。司法省公報、第155号、12ページ。クレイトン判事は、アブラムス事件の告発でハンド判事の言葉を繰り返すことを拒否した。
完全に支配権を持っていたある件において、地方裁判所の判事たちは、永続的な責任を負わなければならない。我が国の法律でスパイ法に匹敵する唯一の手続きは [87]判決は、ジョージ3世時代の扇動罪の訴追と多くの類似点が指摘されている。実際、この時点で類似性は崩れる。イングランドにおける扇動罪の最長刑期は4年であり、ブラックスフィールドとそのスコットランドの同僚でさえ、14年を超えることはなく、流刑であって投獄ではなかった。我々の裁判官は、少なくとも11人に10年の懲役、6人に15年の懲役、24人に20年の懲役を宣告している。 [157]ヴァン・ヴァルケンバーグ判事は、スパイ法の下で課せられた事実上の終身刑を鑑みて、恐ろしいほど正確に事実を要約し、言論の自由とは「政府に友好的な、戦争に友好的な、政府の政策に友好的な批判」の保護を意味すると述べた。 [158]
[157]これらの数字には、1919 年司法長官報告書、別紙 21 に記載されている判決と、付録 IIに記載されている報告された事件のみが含まれています。ただし、IWW 事件 (米国対ヘイウッド) は、旧共謀法に基づく罪状によりどの程度刑が科されたかが不明なため除外されています。しかし、サクラメントで 26 人が 10 年間の長期刑を言い渡されたなど、報告されていない長期刑の事件は多数あります。判決の取り消しや減刑は除外されていません。なぜなら、それらは、現在審査中の地方裁判所判事の責任を軽減するものではないからです。実際、司法省が勧告した数十件の刑期の大幅な減刑ほど、これらの判事がこの法律をどのように運用したかについての痛烈な批判はありません。 例については付録 II を参照してください。
[158]米国対ローズ・パスター・ストークス事件、14ページ。
V.最高裁判所の判決
私には、これは明らかな誤審であり、おそらく二人の老人に不名誉と大きな不正義、おそらく終身刑をもたらすことになるだろうと思われる。なぜなら、この裁判所は、疑いなく有する権限を行使することをためらっているからである。この権限は、最近の嘆かわしい戦争の初期の数ヶ月間に蔓延していた感情の緊張と緊張がなければ犯されなかったであろう法律上の誤りを、この穏やかな時代に正すためのものである。—クラーク判事、 ターゲブラット事件における反対意見。
米国最高裁判所は、休戦協定が締結され、地方裁判所の訴訟のほとんどすべてが審理された後の1919年まで、スパイ法を審議する機会がなかった。有罪判決に対する控訴がいくつか発生し、 [88]政府による誤りの告白において、 [159]しかし、最終的に4件の訴訟が審理され、被告に不利な判決が下された。 [160]これらのうち、シェンク事件は、徴兵に抵抗するよう明らかに扇動したとされる、同法に基づく数少ない訴追事例の1つであった。被告らは、徴兵免除委員会を通過した男性に回覧状を郵送したが、そこには徴兵は違憲の専制政治であると宣言するだけでなく、受取人に対し、熱烈な言葉で権利を主張するよう促す内容が含まれていた。このような発言は、議会が軍隊を編成する権限に対する直接的かつ危険な干渉とみなすことができ、また、ハンド判事の同法解釈によれば、違法行為を勧めるものでもあった。したがって、言論の自由に関する真の問題は生じなかった。それにもかかわらず、合憲性の抗弁が提起され、ホームズ判事によって却下された。
多くの場所や平時であれば、被告らが回覧文書に記載されたすべての発言は憲法上の権利の範囲内であったことは認めます。しかし、あらゆる行為の性質は、それが行われた状況によって決まります。… あらゆる場合において問題となるのは、使用された言葉が、議会が防止する権利を有する実質的な害悪をもたらす明白かつ差し迫った危険を生み出すような状況下で使用され、そのような性質のものであるかどうかです。これは近接性と程度の問題です。国家が戦争状態にあるとき、平時には言われるであろう多くのことが、その努力を著しく妨げるため、人々が戦っている限り、その発言は容認されず、いかなる裁判所もそれらを憲法上の権利によって保護されているとはみなさないでしょう。
[159]バルツァー事件とヘッド事件、249 US 593。
[160]Schenck v. US, 249 US 47 (1919); Sugarman v. US, ibid. 130; Frohwerk v. US, ibid. 204; Debs v. US, ibid. 211。斜体は筆者によるものです。
「実質的な弊害」は具体的に定義されていないものの、問題となっている議会の特定の権限、この場合は戦争権限への妨害行為を意味する。議会は宣戦布告と軍隊の編成を行う権限を有しているため、徴兵暴動を起こしたり、男性に登録や入隊をしないよう効果的に説得したりすることで、実際に男性を兵役から遠ざけている者を罰し、その任務を迅速化することができる。そして議会はさらに一歩踏み込むこともできる。 [89]戦争への明白な干渉行為を罰することで、行為であれ言葉であれ、干渉の試みが失敗に終わった場合に罰することで、そのような行為の発生を防ぐことができる。しかし、政府への実際の損害を未然に防ぎたいというこの願望は、非常に狭く制限されない限り、あらゆる議論の抑圧の根拠となっていることは既に述べたとおりである。第一修正条項に効力を持たせるため、ホームズ判事はコモンローにおける扇動の基準に非常に近い境界線を引いており、言葉の遠い悪意を理由に罰することを明らかに不可能にしている。さらに、言論の自由と犯罪未遂との密接な関係は、同判事が主要な未遂事件であるコモンウェルス対ピーズリー事件で用いたフレーズの使用によって示されている。 [161]ホームズ判事は、言葉の性質を危険の一要素とするだけで、発言自体が客観的な基準を満たすことを要求しない点で、ハンド判事よりも広くスパイ法を解釈している。そのため、同判事はハンド判事の基準の大きな行政上の利点を失っている。しかし、この判決は、地方裁判所と同様に、悪意をもって発言された意見表明に対して有罪判決を認めているものの、ほとんどの裁判所が見落としていた追加の要件を課している。法律の第2項および第3項の下では、言葉が犯罪となるのは、それが軍隊と関連しているからにすぎず、その関連性は、言葉が軍隊の編成や反乱、その他同様の規律違反に対する「明白かつ差し迫った危険」を構成するほど密接でなければならない。言葉や意図は、それ自体として、あるいは単に戦時中の市民を落胆させる傾向があるという理由だけで処罰されるものではない。したがって、この意見、特に斜体で示された部分は、憲法修正第1条の歴史と政治的目的の調査によって得られた結論と実質的に一致している。言論の自由という概念は、憲法制定者の意図に沿って、初めて権威ある司法解釈を受けたのである。
[161]177 Mass. 267, 272 (1901)。上記53ページを参照。
ブランダイス判事が執筆したシュガーマン判決は、シェンク事件とよく似ており、証拠があった。 [90]被告は演説の中で、徴兵令状が出ても兵役に出頭しないよう登録者数名に助言した。スパイ法は明らかにそのような発言を対象としており、もし他の人物が演説者と関係していたならば、南北戦争時の共謀法の下では犯罪行為であっただろう。フロヴェルク判決はより難解であり、ホームズ判事の意見では、不十分に準備された記録にもっと多くの証拠が提出されていれば、判決を覆す理由があったかもしれないと認めている。被告はミズーリ州新聞に徴兵の合憲性やメリット、戦争の目的に関する記事をいくつか掲載した。司法省内でも、これらが政府の政策変更の提唱であって、そのような政策の妨害の提唱ではないかという疑問がかなりあり、徴兵対象者への働きかけに特別な努力があったようには見えなかった。しかし、ホームズ判事は、記録に残された証拠は、状況や意図(言葉そのものはともかく)が危険性の基準を満たす可能性があるため、有罪判決を維持するのに十分であったかもしれないと考えた。
こうしたことは、たとえ戦時下であっても、犯罪とはならない状況下では、言ったり書いたりできるかもしれない。国が戦争状態にあるからといって、我々が政策や人物を非難する権利を失うわけではない。しかし、我々は記録に残された事実をそのまま受け止めなければならない。そして、その記録から、その新聞が、ちょっとしたことで火種になりかねないような場所で流通していたこと、そしてその事実を新聞を送付した者たちが知っていて、それを前提としていたことが、判明しなかったとは言い切れない。
最高裁判所が残りの判決で、ユージン・V・デブスの発言に同じ「明白かつ差し迫った危険」の基準を適用していたならば、彼が有罪とされた理由が理解しがたい。しかし、その基準は言及されていないが、ホームズ判事は、戦争への実際の妨害が意図されており、使用された言葉の直接的な結果であったという証拠として判決を受け入れる用意がある。残念なことだ。 [91]ウェステンヘイバー判事は、発言の危険性について一切言及せずに下された評決を覆すことができないと感じたはずだ。重要なのは、ウェステンヘイバー判事が最高裁判所の基準に従って陪審に指示を与えず、ホームズ判事の言葉を借りれば、デブスの発言の「自然な傾向と合理的に起こりうる効果」のために有罪判決を下し、間接的因果関係と推定意図の法理にかなり広い範囲を与えたため、陪審が彼の発言が徴兵への抵抗を引き起こす傾向があると考えたというだけで、被告は社会主義の解説で有罪判決を受ける可能性があり、おそらく実際に有罪判決を受けたであろうということである。最高裁判所の基準が単なる一瞥以上の意味を持つためには、裁判官が発言が明白な行為の「明白かつ差し迫った危険」を生み出すことを主張しなかった場合、その基準を用いて発言に対する有罪判決を覆さなければならない。
[162]米国対デブス事件、Bull. Dept. Just., No. 155 (ND Oh., 1918)。特に8ページと15ページの最後の段落を参照。「被告の意図が何であったかを判断するにあたり、次の質問を提起させてください。被告は、そのような言葉や発言の自然かつ蓋然的な結果が、不服従などを引き起こすであろう、あるいは引き起こす可能性があることを合理的に予見できたはずではないでしょうか?」
ホームズ判事は、1917年のスパイ法の解釈よりも、その合憲性について論じているように思われる。自然な解釈をすれば、いかなる基準においても合憲であることに疑いの余地はないが、同法は言論の自由条項や条文の文言に違反する形で解釈されてきた。ましてや、刑法は厳格に解釈されるべきであるという原則に反している。もし最高裁判所の基準が1917年の夏に確立され、地方裁判所が訴追においてそれに従っていたならば、訴追された発言をざっと目を通すだけでも、無罪判決がはるかに多く出ていたことは明らかである。しかし実際には、悪意と推定される意図が犯罪性の基準とされてきたが、本稿では、こうした基準が言論の自由や公共問題に関する真摯な議論とは全く相容れないことを証明しようと試みてきた。
この判決は、広範な解釈の弊害を明確に示している。 [92]スパイ法では、使用された言葉の意味の客観的基準が否定された。デブスは軍隊内で不服従を引き起こし、徴兵を妨害しようとした罪で有罪判決を受けたが、そのような明確かつ具体的な行為に対する挑発は証明されなかった。彼は社会主義者の大会で彼らの経済観を支持して演説し、戦争を資本主義の最大の災厄として例に挙げた。数文で彼は同様の罪で有罪判決を受けた人々の行動を承認し、例えば、ストークス夫人が有罪なら自分も有罪だと述べた。彼女の有罪判決はその後覆された。兵士に向けた言葉は一つもなく、彼が徴兵制をどれほど不当だと考えていても、聴衆に徴兵制に抵抗するよう促す言葉は一つもなかった。裁判で彼が戦争妨害を認めたのは疑いない。「私は戦争を憎む。たとえ一人であっても戦争に反対するだろう。冷たく光る鋼鉄の銃剣が、震える人間の白い肉体に突き刺さるのを想像すると、恐怖で身がすくむ。」しかし、陪審員に問われたのは、彼が法律で違法とされた方法で戦争を妨害しようとしたかどうかだけだった。もし戦争に対するあらゆる口頭または書面による反対が、状況下では危険であり、犯罪的な精神を示すという理由で有罪の根拠となるならば、最も勇敢な者以外は将来の戦争に反対する勇気を持てなくなるだろう。
エルンスト・フロイントは次のように書いています。「憲法の実質的な制限を過度に強調しても無益である。真の権利の保障は、常に法原則の策定に細心の注意を払うことによってのみ得られる。悪名高いほど曖昧なコモンローの陰謀と扇動の法理を政治的な犯罪に適用する限り、我々は疑念と憶測の海を漂流することになる。何ができて何ができないのか、そして批判においてどこまで許されるのかを知ることは、政治的自由の第一条件である。 [93]陪審員が動機、傾向、そして起こりうる影響について推測するしかないという状況は、言論の自由という権利を不安定な贈り物にしている。
[163]エルンスト・フロイント、「デブス事件と表現の自由」、 ニュー・リパブリック誌19巻13ページ(1919年5月3日)、および同誌19巻151ページ(1919年5月31日)に掲載されている書簡を 参照。
シェンク事件から引用した文章の最後の文は、最高裁判所が軍事力に裏打ちされた言論の制限を容認するという意味のようで、判事が若い頃に「真実は他のすべてを凌駕できる国の多数決である」と言っていたことを思い出させる。 [164]これらの判決において、彼のリベラリズムは、価値観の相対性に対する信念によって保留されているように見える。真実は力や多数決に屈することによって勝ち取られたものではない。フランスで人々が命を落としている大義に反対する人々を裁判所が保護するのは難しいかもしれないが、過去には言論の自由のために命を落とした人々もいる。
[164]オリバー・ウェンデル・ホームズ、「自然法」、32 Harv. L. Rev. 40 (1918)。
結局のところ、デブス判決のような微妙なケースについてどう考えるにせよ、もしそう解釈しなければならないのであれば、スパイ法を廃止する理由として最もよく考えられるだろう。そして、言論の自由という大義は、これら3つの事件におけるホームズ判事の意見によって、彼が判決の覆しを支持していた場合よりも、長期的にはより大きな利益を得たことは間違いない。なぜなら、その後の判決は、彼が少数派であり、彼のように、将来の指針となるべき明白かつ現在の危険の原則を、裁判所全員一致の支持を得て宣言することができなかったことを証明しているからである。すでに、巡回控訴裁判所でのその適用により、いくつかの有罪判決が取り消されており、 [165] 今後、スパイ法の下での最悪の判決のいくつかが繰り返されることは不可能になるはずである。
[165]Kammann v. US, 259 Fed. 192; Harshfield v. US, 260 Fed. 659.
しかし、この法律が言論の自由を保障していないことは、最高裁判所におけるその後の同法の解釈によって証明されている。1919年11月には、第2の訴訟群が起こり、そのうちの1つは主に手続き上の問題であった。[166] [94]そしてもう一方のアブラムス対アメリカ合衆国事件は、ロシアの介入に対する反対という特別な要素を含んでいること、そしてスパイ法によってこの国で初めて知られるようになった政治犯罪がどのように裁かれる可能性があるかを示す貴重な事例であることから、別の章で取り上げることにした。ホームズ判事とブランダイス判事は、今から今後、他の裁判官たちとは袂を分かつことになる。
[166]スティルソン対米国、250 US 583 (1919)。
1920年の初めには、3番目のグループとなる2つの判決が下された。[167] これは主に1917年のスパイ法第1条に関するもので、故意に公表された「米国の陸海軍の作戦や成功を妨害する意図、または敵の成功を促進する意図をもって虚偽の報告や声明」を処罰するものであった。これまで、この条項や、戦争の原因や利得者の影響力に関する意見にも適用されると解釈した地方裁判所の判例については、ほとんど何も語られてこなかった。
[167]シェーファー対米国、251 US 468; ピアース対米国、40 Sup. Ct. 205。
こうした事例の中で特に目立ったのは、ドイツ語の日刊紙および日曜紙であるフィラデルフィア・ターゲブラットを発行する企業の役員5人が有罪判決を受けたことである。ドイツの強さと成功を称賛し、同盟国を中傷し、米国の誠実さを攻撃する、明らかに非愛国的な論調の記事15本を掲載したとして反逆罪で無罪となった後、彼らは同じ発言についてスパイ法に基づき9件の罪で起訴され、全員が有罪となった。シェーファー 対米国事件では、2人の被告は記事に対する責任がないとして最高裁判所から釈放された。3件の有罪判決(2件は5年、1件は2年)はマッケナ判事を通じて発言した6人の多数決で確定した。ブランダイス判事は自身とホームズ判事のために反対意見を提出した。そして、アブラムス事件で多数派を代表して発言したクラーク判事も、第一修正条項違反を認めたからではなく、同法が [95]裁判所はこれを誤って解釈しており、その指示は「事件に全く不適切であったため、陪審員への指示として無価値、あるいはそれ以下のものであった」。
この新聞は財政的に非常に貧しかったため、電報サービスを利用することができず、結果として他の新聞からの切り抜き記事で紙面を埋めていた。他の新聞ほど多くの紙面を掲載していなかったため、見出しと本文の両方を必然的に切り取って要約せざるを得なかった。記事の出典を明記したり、完全なコピーであることを示唆したりすることはなかった。政府が主張した虚偽とは、掲載された記事が実際に虚偽であったということではなく、単に元の記事と異なり、愛国心を落胆させたり損なったりするような意味合いに改変または誤訳されていたということであった。例えば、ニュース編集者は、我々が船舶を拿捕したためにオランダで食糧不足が生じているというアムステルダムからの報道を引用し、食糧を送るという我々の提案は拒否されるだろうというコメント文を追加したとして有罪判決を受けた。ただし、このコメント文は引用文の一部には含まれておらず、それが何であるかは明確に示されていた。 [168]彼は、リガ陥落の報告をコピーし、原文から「このことから、リガ陥落はロシアの対立する政治派閥を団結させたと言える」という一文を省略したとして有罪判決を受けた。彼は、ラ・フォレット上院議員の演説を翻訳する際に、利益追求者への課税の失敗の結果としてパンの行列ができると予測した際に、「Brod-reihen」の代わりに「Brot-riots 」という単語を使用したとして有罪判決を受けた。裁判所の意見の大きな相違は、マッケナ判事の「これらの新聞のように組織され運営された2つのドイツの新聞ほど強力で効果的な悪の道具はあり得ない」という発言と、ブランダイス判事の「ここで示されたような、ニュース記事への無害な追加や削除、そして無力な社説の表現が、 [96]訴追の根拠となるものでさえ、政府の政策に対する批判を間違いなく阻害するだろう。」
[168]米国対ワーナー事件、連邦判例集第247巻708頁。
マッケナ判事とブランダイス判事の意見を比較すると、司法の方法と、言論の自由に関するあらゆる問題を解決する2つの方法についての貴重な研究となるだろう。もちろん、最高裁判所の判事には、多くの地方裁判所の事件を汚す議論における社会的利益の完全な無視は見られない。2人の判事の違いは、その利益にどれだけ重点を置くか、そして事件へのアプローチの違いである。戦時中の言論の自由の権利の限界は、戦争の真実に関する国民の知識の望ましさと敗北の危険性との間の対立を必然的に伴うため、その限界を決定しようとする判事が、人身保護令状条項とは異なり侵略を例外としない第一修正条項の無条件の文言から出発し、危険性と法律の正確な文言を考慮して世論に可能な限り多くの範囲を与えようとするかどうかは、全く異なる。あるいは、彼が勝利を遅らせたり、勝利を逃させたりする可能性のあるあらゆる影響を回避することに主眼を置いており、戦争について議論するためには絶対に必要と思われる範囲を超えて、そのような傾向のある発言を許容しないように努めているのかどうか。また、この裁判官が「言論の自由は絶対的な権利ではなく、それが、あるいはいかなる権利であれ、行き過ぎによって誤りとなるのは定義が難しい」と述べるだけで満足し、それを定義しようとしないのか、それともこの権利の維持は、法律を執行する人的機関に許される裁量に必然的に依存すると主張するのかによって、状況は大きく異なる。
[169]「大統領、議会、司法府は、人身保護令状に関するものを除いて、これらの保障のどれ一つとして(権利章典に)侵害することはできない。」—フィールド判事、Ex parte Milligan、2 Wall. 125。
マッケナ判事は戦争権力の側からこの問題に取り組み、言論の自由を [97]陪審員の公平感は、いかなる指導原則にも基づいていない。彼の意見では、スパイ法の制限は過剰でも曖昧でもなく、裁判所が陪審員に証拠を綿密に検討した上で公平に判断するよう勧告すれば、言論の自由の権利は十分に保護される。この法律は、わが軍を「敗北へと向かわせ、その計り知れない恐怖と災厄」を引き起こす可能性のある行為に向けられている。憲法が「無政府状態や合衆国の敵の活動」を保護するために持ち出されたことに彼は驚いている。これは常に言論の自由を弱体化させるために用いられる議論であり、政府に敵対的な批判を保護しなければほとんど価値がなく、そのような批判が最も必要とされる時に、政府の支持者によって必ず革命や反逆として非難されるからである。戦争反対派の活動、ジェームズ・ラッセル・ローウェル、ハートフォード会議、ウィリアム・グラハム・サムナー、ヴァランディガムらの活動が、アメリカ合衆国の敵の活動だったのか、それとも味方の活動だったのかは、幅広い議論と時間によってのみ明らかになるだろう。
彼はすべての箇所に、18世紀の悪意と推定意図の基準を適用し、証拠が有罪判決を正当化するかどうかを検証している。彼が認める距離の限界は、陪審員の意思にかかっているようだ。例えば、ベルリンの新聞「ヤンキー・ブラフ」からの転載による徴兵妨害の有罪判決について、彼は次のように述べている。「ヤンキー・ブラフ」と題されたこの記事は、アメリカが協商国に援助を与える可能性を嘲笑するもので、アメリカの戦争準備が非常に遅かったため、読者にはこの記事がドイツの武勇に対抗できないアメリカの無能さを真に描写しているように見え、それによって「愛国心の熱意を冷まし、抑制し、成功を絶望させ、絶望の中で準備と行動の両方においてエネルギーを緩める」可能性がある。そうでなければ、その目的は何だったのだろうか。私たちは、これらの観察が単なる不機嫌な不満の表明であると結論付けることはできない。陪審員がそうしたように、これらの観察を文字通りに受け止め、より積極的で邪悪な目的があったと考える必要がある。成功は必要ない。 [98]記事の内容とその効果だけで犯罪となるには十分であり、「意図」や「企図」とはまさにそういう意味である。それ以上のことを要求すれば法律は無意味になってしまう。なぜなら、この法律は予防措置として制定されたものであり、違反の結果は大惨事になって初めて明らかになるかもしれないからだ。言い換えれば、ドイツの自慢話を転載した新聞編集者は、自らの忠誠心を示す正当な理由がない限り、投獄される可能性がある。
マッケナ判事はまた、ラ・フォレット報告書のように戦争に対する激しい抵抗を予測すること、あるいは戦争が国民の同意なしに開始されたと言うことも犯罪的だと考えている。彼は「政府の親英政策」を攻撃する記事について、いかなる戦争の正当性についても疑問の余地を残さないような言葉遣いでこう述べている。
その主張は意図的かつ故意に虚偽であり、戦争は国民の要求によるものではなく、行政権力の策略の結果であるかのように見せかけ、それによって戦争とその遂行に求められる熱意と努力に対する憤りを煽ることを目的としていた。結論として、この記事は事実上、ドイツの侵略を正当化するものであったと言えるだろう。
一方、ブランダイス判事は、シェンク事件における言論の自由の危険性テストと、スパイ法の条文そのものから出発する。さらに、同法制定以前の重要な状況、すなわち軍事問題に関する有害な情報漏洩を防ぐための立法を勧告した陸軍大学の提言にまで遡り、「虚偽陳述条項」の意味を解明する手がかりを得ようとする。
議会は、敵の大義を助長する意図を持った者によって、アメリカ国民が故意に誤った情報に惑わされ、国民の大義が損なわれることを防ぐため、この措置を講じた。政府の財政状況、戦争準備や軍隊の支援、食糧供給の十分性について国民を誤解させる可能性のある故意の虚偽の陳述、あるいは陸軍や海軍、またはその指導者の能力について世論を誤解させる可能性のある軍事作戦に関する故意の虚偽の陳述や報告(「陸軍と海軍の関係」を参照)は、この措置の対象外となる。 [99]戦争時の報道機関に関する報告書(1916年、陸軍大学刊行物)を参照)や、法律の執行において当局者を、あるいは部隊の配置において軍当局者を誤解させる可能性のある、故意に虚偽の陳述や報告。このような虚偽の陳述は、いかなる合理的な解釈においても、この法律によって犯罪とされる唯一の種類の虚偽陳述である。上記の3つの刊行物のいずれかによって、アメリカ合衆国の陸海軍が妨害されたり、敵の成功が促進されたりした可能性は考えられるだろうか。
そして、「ヤンキーブラフ」の記事に関連して、彼は同じ危険度と法律の文言のテストを1917年法の徴兵条項に適用し、この章の先に述べた同法の解釈を確認した。 [170]
この記事を読んだだけでは、それがどのようにして徴兵活動を間接的にでも妨害する可能性があると合理的に考えられるのかは明らかではない。この記事は、アメリカの闘志を掻き立てるために、愛国団体がドイツの新聞から転載した多くの記事とよく似ている。しかし、この裁判所が宣言したように、犯罪未遂や扇動の場合と同様に、適用されるべき基準は、遠い影響や可能性のある影響ではない。明白かつ差し迫った危険がなければならない。冷静に判断し、この基準が提示された人々であれば、この粗野で重苦しいユーモアが直ちに徴兵活動の成功を脅かすとは、合理的に言えなかっただろう。
[170]上記54ページ参照。
彼の意見の最も重要な部分は、下級審における法律の運用に対する繰り返しの批判である。陪審員は、冷静でいるようにといくら指示されても、 偏りのない陪審員は、「我々の勝利への意志、あるいは一般的に言われるように、我々の征服への意志」を弱めるような言葉であれば、どんな言葉でも有罪とする権限を与えられていた。陪審員には「義務感と正義感」以上のものが必要だ。彼らには、犯罪性の厳格かつ明確な基準が必要であり、それによって「明白かつ差し迫った危険」という基準が彼らに理解されるだろう。そしてこの場合、その基準によって、証拠があまりにも遠いものであるため、そもそも陪審員に提示されるべきではなかった。シェンク事件における裁判所の全員一致の判決を引用した後、彼はこう述べた。
[100]
これは理性の原則である。正しく適用されれば、この原則は、専横的で善意のある多数派による抑圧からも、無責任で狂信的な少数派による濫用からも、言論の自由の権利を守るだろう。人間の行動に関する他の多くの原則と同様に、この原則も良識の発揮によってのみ正しく適用できる。そして、良識の発揮には、深い感情を抱く時や情熱を掻き立てる事柄においては、冷静さが、恐れを知らないことや正直さと同じくらい不可欠である。特定の事例において、発言または記述された言葉が言論の自由の許容される制限の範囲内にあるかどうかという問題は、この裁判所が示した原則の下では、程度の問題である。そして、それが程度の問題である以上、陪審が判断を下すことができる範囲は必然的に広い。しかし、その範囲は無制限ではない。規定されている裁判は裁判官と陪審によるものであり、裁判官はその職務を放棄することはできない。もしその言葉が、冷静に判断した人々が、議会が阻止しようとし、阻止する権利を有していた害悪をもたらす明白かつ差し迫った危険を生み出したと合理的に言えないような性質のものであり、そのような状況下で使用されたのであれば、裁判官は陪審の審理からその事件を除外する義務があり、もし裁判官がそうしなかった場合は、控訴裁判所がその誤りを正す義務がある。
そして彼は、扇動罪の裁判でしばしば無視されてきた原則、そしてデブス判決やアブラムス事件にも影響を与えた可能性のある原則を強調した。それは、控訴裁判所は、単に文章を抜き出して文脈から切り離して提示するだけで、演説や文章の性質や影響を判断してはならないという原則である。演説や文章は全体として読まれるべきであり、その意味を左右する可能性のある他の証拠と併せて検討されるべきである。
最後に、彼は裁判所に対し、平時の扇動法に関連して後ほど引用する一節で、第一修正条項をほとんど無視した発言に刑法を広範に適用することは、将来の興奮期における言論の自由にとって悲惨な結果をもたらすと警告した。実際、1917年のスパイ法の簡潔な文言の成立は、当時私たちが考えていたほどではないにせよ、アメリカ合衆国の自由な報道機関にこれまで受けた中で最も致命的な打撃であり、 [101]あらゆる種類の市民権に対する一連の侵害行為であり、その全容を我々は漠然と認識し始めている。
最新の判決は、合衆国対ピアース事件である。これは、「我々が支払う代償」というビラを配布した罪で起訴されたもので、このビラは、ラッセル牧師の教団の「完成した謎」と同様に、スパイ法違反事件で何度も取り上げられている。このビラは、バーガー事件の被告の一人であるセント・ジョン・タッカーによる、非常に扇情的で色彩豊かな文書だった。シカゴにある社会党本部が発行したもので、「戦争全般、特に差し迫った戦争に対する非難が多く含まれており、社会主義の下では物事がより良くなるという主張も含まれていたが、その主張を裏付ける事実や論拠はほとんど、あるいは全くなかった」。ニューヨークの4人の被告は、メリーランド州で同じパンフレットに基づいて、徴兵妨害の共謀法に基づいて他の人物が訴追され、それが社会党の勧誘を目的としたものであり、徴兵法に従わないように男性を説得しようとする試みですらなかったという理由で無罪判決が下されるまで、そのパンフレットの配布を控えていた。 [171] その後、ピアースとその仲間は逮捕され、有罪判決を受けた。ピトニー判事を含む7人の判事が有罪判決を支持したが、ブランダイス判事はホームズ判事の賛成を得て反対した。
[171]米国対ベイカー事件、連邦判例集第247巻124頁(1917年)。
有罪判決の主な根拠は、虚偽陳述条項であった。ブランダイス判事は、危険性テストは他の2つの条項と同様にこの条項にも適用され、犯罪にはさらに3つの要素が立証されなければならないと指摘した。(1)陳述または報告は、事実上虚偽であることが証明できるものでなければならない。例えば、意見の表明は、それが正しいか間違っているかにかかわらず、不服従、不忠、または職務拒否を誘発しようとした罪、あるいは採用を妨害した罪の十分な根拠となり得るかもしれない。しかし、意見は事実上虚偽であることが証明できないため、陳述は [102](2)その陳述または報告が虚偽であることが証明されなければならない。(3)その陳述または報告が、作成または伝達された時点で被告人が虚偽であることを知っていなければならない。
この長い文書から、虚偽の記述または報告を構成するものとして、合計5つの文からなる3つの箇所が抜き出された。
- 徴兵官があなたの家にやって来ます。彼らは兵役年齢の息子たちを連れ去り、強制的に軍隊に入隊させます…。
そして徴兵官たちはやって来る。年齢を重ねるごとに、年長者から兵士にふさわしい体格に成長する若者まで、次々と連れて行くのだ。
- アメリカ合衆国司法長官は、国歌斉唱時に起立しない男たちを刑務所に送るのに忙しすぎて、賭博師から食料供給を守る時間がない。
- 我々が参戦を決めたのは、もし連合国が勝利しなければ、JPモルガンが連合国に貸した融資は否認され、彼の約束に飛びついたアメリカ人投資家たちは窮地に陥るだろうという確信があったからだ。
最後の部分だけに注目すれば十分だろう。最初の部分は明らかに正しい。シェンク事件では「募集」には徴兵が含まれるとされたが、正規軍の少佐は裁判で、それは志願兵制度のみに関するものだと厳粛に証言した。年長者も年少者も徴兵されるという予測は、もちろん実現した。しかし、その点は陪審に委ねられた。国歌斉唱中に着席した民間人は起訴されないが、司法長官が些細な扇動事件に重要な時間を費やしているという、明らかに比喩的な表現は、20年の刑罰の対象となる事実の陳述とはみなされないだろう。[172]
[172]シカゴのJWベックストロムは、ピアース裁判以来、地元の法律に基づき、劇場で「星条旗」が演奏された際に起立を拒否したとして50ドルの罰金を科せられた。—戦時中の訴追、30。
ピトニー判事は、これらの箇所はブランダイス判事が定めた3つの要件を満たしていると判断した。
[103]
意図と近因の点について、彼は陪審員がビラが「反抗を引き起こす傾向がある」と信じるに足る理由があると述べた。また、ビラは適格な男性、特に「彼らの両親、姉妹、妻、恋人」に差し迫った個人的な損失の感覚を植え付け、男性が兵役に就くことを思いとどまらせ、最高法務官が食料供給における不当な投機から国民を守ることよりも軍規の厳格さを強制することに関心があるのではないかという疑念を抱かせ、我々の戦争への参加が卑劣で邪悪な動機によるものであるという信念を生み出すことを意図していたと述べた。彼は目をこすり、自分が夢の中で18世紀に戻ったのではないかと疑問に思う。
しかし、この事件で最も危険な点は、戦争の経済的原因に関する意見が虚偽の陳述であり、虚偽であることが既知であるとの判決を下したことだ。ピトニー判事は次のように述べている。
(証拠として提出された1917年4月2日の大統領議会演説や、4月6日の宣戦布告に関する合同決議は言うまでもなく)常識だけでも、米国がドイツとの戦争に参戦するに至った原因に関する記述が著しく虚偽であったことは明らかであり、そのような常識は被告らがそれらの記述が虚偽であることを知っていたことも証明する。文字通りに解釈すれば、それらが虚偽であることはほとんど異論の余地がない。
ピトニー判事は優れた衡平法判事であり、人は他人の衡平法上の権利を、実際には知らなくても知っているべきであるという理由で、しばしばその権利に服させられるが、そのような推定的な認識が刑事責任の根拠とされたことはこれまで一度もない。例えば、土地を購入した人は、登記された重い抵当権を知らなかったという理由だけでそれを抹消することはできないが、その人がまだ知らない抵当権について言及せずに土地を転売した場合、詐欺罪には問われない。しかし最高裁判所は、資本主義について何年も隣人と争った男性について、 [104]戦争の原因について、少数派であるというだけで自分たちの考えが間違っていると分かっていながら、頑固なまでに自分たちの見解に固執した。
これがどこへ繋がるか考えてみてください。戦争の起源と正当性に関する意見が、陪審員が誤りだと判断した場合に虚偽の陳述とみなされるとすれば、真偽の証明には、戦争の原因に関する入手可能なすべての証拠が論理的に必要となり、途方もない作業となります。証明は、大統領教書や議会決議に限定されるべきではありません。そうであれば、有罪判決は既定路線になってしまうからです。陪審員は、この「事実問題」を視覚的にも聴覚的にも調査することはできません。それは、国家、ひいては世界の複雑で不明瞭な政治的、経済的、社会的状況から推論する問題です。たとえ陪審員にそのような判断を下す能力がわずかでもあったとしても、戦争中やその後何年もの間、そのような判断を下すためのデータは入手できません。ジョン・ブライトやジェームズ・ラッセル・ローウェルが、クリミア戦争やメキシコ戦争は邪悪な動機によるものだったと陪審員を説得しようとしている場面を想像してみてください。この問題については、今なお議論が続いています。
ピトニー判事の基準の下では、戦時中にどのような少数意見が安全であり得るだろうか?公共の事柄に関する意見表明として民事名誉毀損訴訟から免責される言葉は、連邦刑務所のより厳しい処罰からも同様に免責されるべきである。もし戦争反対者の発言すべてが、陪審と最高裁判所の意見が一致しないという理由で虚偽と判断され、さらに大多数の人々がそう考えているという理由で反対者自身がそれが虚偽であることを知っていると宣告されるとしたら、将来の戦争に関する真実を知る手段としての憲法修正第1条の価値は完全に失われてしまうだろう。
明白かつ差し迫った危険の基準を事実上無視し、地方裁判所の遠隔的有害傾向の基準を復活させるこの技術的な推論に、ブランダイス判事の常識が入り込んでいる。モルガン融資に関するいわゆる事実陳述は、単なる事実からの結論または推論にすぎない、と彼は言う。確かに、それは法律上の結論ではないが、証拠となる事実でもない。 [105]本質的にそれは、いわゆる歴史的事実の記述と同様に、判断の表明である。その主張が誤りであることを証明するための絶対的な真実の厳密な基準は存在しない。 [173]戦争の強力な支持者である彼自身も、異なる見解が存在する可能性を認めている。
戦争の原因は、ほとんどの人間の行動と同様に、単一のものではありません。戦争は通常、多くの要因が複合的に作用し、様々な状況、行為、動機が絡み合って発生します。歴史家は、たとえ客観的な視点とあらゆる情報源からの証拠が利用可能で、偏見やその他の誤りを最小限に抑えられる状況下であっても、特定の戦争の決定要因について意見が一致することは稀です。なぜなら、個人や集団は、自分にとって重要な事柄に意義を見出すからです。そして、原因となる要素を、試験管内の化学反応のように、質的・量的分析によって評価し、それぞれの要素の重みを測ることはできないため、歴史家の判断は必然的に異なります。ある歴史家は戦争の決定要因を偉大な人物に見出し、別の歴史家は思想、信念、経済的必要性、貿易上の優位性、陰謀、あるいは偶発的な出来事に見出します。こうした理由から、人々は時代ごとに、そして多くの場合、世代ごとに、世界史における重要な出来事を新たに解釈しようと試みるのです。
[173]アメリカ磁気療法学校対マカナリティ事件(187 US 94, 104)を引用すると、郵便総局長は精神療法による病気の治療に関する提案を詐欺的であるとして郵便物から除外することはできない、なぜならその主張が虚偽であることを証明する必要がないからである、と判示された。
宣戦布告に賛成票を投じた者全員が、大統領の主張する理由に従っていたわけではなく、ブランダイス判事が指摘するように、前回の議論では、巨額の借款が国民の間に戦争賛成の感情を醸成する上で重要な役割を果たしたという発言が数多くなされていた。
これらの融資が国の決定において、些細な影響どころか決定的な要因にもならなかったと我々がどれほど強く信じていようとも、上院と下院の議員の一部が、国の歴史上最も厳粛な機会の一つにおいてそれとは異なる発言をしたという事実は、ここで虚偽であると非難されているような発言は、本質的に意見や判断の問題であり、証拠の有無にかかわらず陪審によって判断されるべき事実の問題ではないことを理解するのに役立つはずである。 [106]大統領の演説でさえ、戦争への参戦を正当化する高い道徳的根拠を示したとしても、卑劣な動機を帰する陳述が犯罪的に虚偽であったことを合理的な疑いを超えて立証するものとは認められない可能性がある。虚偽とされた陳述はすべて、公益に関わる公的な事実の解釈と議論であった。陪審が、ここで問題となっているような結論や意見の陳述を、事実の陳述であり虚偽であると宣言することによって処罰の対象とすることができるとすれば、感情が高ぶり、関連する問題が根本的なものとみなされる時に、小政党の党員が批判や議論の自由を事実上否定することになるだろう。
最高裁判所が、米国鉄鋼会社事件や株式配当事件において、巨額の資本を違法な政府の行為から守るために、これほどまでに配慮を示してきたにもかかわらず、言論の自由という人間の基本的なニーズを守ることにこれほどまでに無頓着で、この分野では政府の利益を何としても確保すべきだと強く主張してきたことは、極めて不吉なことのように思われる。アブラムス判決、シェーファー判決、ピアース判決によってほとんど敬虔な希望にまで貶められてしまった、憲法修正条項の背後にある偉大な原則を真摯に適用することによってのみ、進歩は可能となる。
自由人が新たな立法や制度を通じてより良い条件を求めて努力する基本的権利は、同胞市民への議論によってその権利を確保しようとする努力が、既存の法律に違反するよう扇動する犯罪行為と解釈される可能性があるならば、守られることはないだろう。それは、司法権を行使する者にとって、提示された議論が既存の悪弊の描写において不公平である、前提が間違っている、論理が不健全である、あるいは言葉遣いが過激であるように見えるというだけの理由で。[175]
[174]米国対USスチール社、251 US 417 (1920);アイスナー対マコンバー、40 Sup. Ct. 189 (1920)。
[175]ブランダイス判事、ピアース対米国事件(前掲)
VI.検閲と亡命
連邦政府は、処罰以外にも2つの方法で言論を制限している。事実上の検閲を行っている。 [107]戦争中は、その政策に対するあらゆる批判を封じ込め、行政官の恣意的な意思でこの権限を行使する。もちろん、その行政官は、特に自分の部署に関わる政策が攻撃されるのを防ぐことに直接的な利害関係を持っている。この行政官が検閲官と呼ばれていないことは重要ではない。スパイ法の下では、郵政長官は、唯一利益があり、多くの場合、効果的な出版の唯一の手段である郵便から、法律に違反していると考えるものを除外することができる。ハント判事が大衆に関して判決を覆して以来、戦争中、裁判所が差止命令や職務執行命令によって彼の決定を覆した例は一度もない。判事の中には、彼の判決が明らかに間違っている場合を除いて再審理しないと述べる者もいるが、それは決してないことを意味する。また、戦争反対者は清廉潔白な手で法廷に臨むわけではないので、判決が違法であっても司法救済を受けることはできないと宣言する者もいる。そして、郵政長官の権限は、彼が郵送禁止と宣言した定期刊行物の特定の号に限定されるものではない。例えば、バーレソン氏は『マセス』誌の8月号を差し止めた後、たとえ不適切な記述が一切なかったとしても、9月号以降の号を第二種郵便物として郵送することを拒否した。その理由は、同誌が7月号を飛ばしたため、定期刊行物ではなくなり、もはや定期刊行物ではないというものだった。彼はバーガーの『ミルウォーキー・リーダー』に対しても同様の立場を取り、どちらの場合も裁判所は彼の主張を支持した。こうして、彼が自ら判断した違反行為一つで新聞や雑誌を廃刊に追い込む権利が認められたのである。
それでは、バーレソン氏がスパイ法違反とみなした内容を見ていきましょう。彼は決してラツコの『 戦争中の男たち』のような親ドイツ的で平和主義的な記事や書籍だけに限定したわけではありません。彼は税金でより多くの資金を調達し、借入金を減らすよう促した『パブリック』誌のある号を発禁処分にしました。彼はロシアと戦争状態ではなかったにもかかわらず、純粋に経済的なパンフレットであるレーニンの『働くソビエト』を発禁処分にしました。彼は1918年9月14日の『ネイション』誌を発禁処分にしましたが、その理由はニューヨーク市での大規模な怠け者一斉検挙を批判したためか、 [108]オブライン氏は、これは司法長官からの具体的な指示に反するものであり、容認できない過ちであったと述べているが、 [176]、あるいはもっと可能性が高いのは、ゴンパース氏を攻撃したためだろう。彼は大英帝国の事柄に関するあらゆる否定的なコメントを検閲した。彼はラージパット・ライによるインドに関するパンフレットを検閲した。彼は、 アイルランドは共和国であるべきだというジェファーソンの意見を再掲載した フリーマンズ・ジャーナル・アンド・カトリック・レジスターを検閲し、ゲール・アメリカン紙が、この国への小旅行中にF・E・スミスが述べた「アイルランド人に対する彼の辛辣な攻撃を読んだ明晰で頭の切れるヤンキーたちは、スミスがメンバーである政府のために戦うことを拒否するアイルランド人を不思議に思わないだろう」という発言を非難したことを検閲した。また、アイリッシュ・ワールド紙は、パレスチナはユダヤ王国ではなくエジプトと同等の地位になるだろうという期待を表明し、フランスの生活様式と理想は1世紀にわたり物質主義へと向かってきたと指摘した。そして最後に、1915年に出版されたソースタイン・ヴェブレンの『帝国ドイツと産業革命』は、クリール氏の広報委員会によってドイツに関する有害なデータが含まれているとして推薦されたが、バーレソン氏によって郵送物から除外された。
[176]オブライン、292頁。
これは明らかに事前抑制であり、ブラックストンの定義では禁じられているように見えるかもしれないが、郵便権には適用されないとされている。[177]この権限は、戦争権限と同様に、言論の自由と適正な法手続きの要件に従うべきであり、最高裁判所の判例には、無制限ではないとされている。[178]郵便局は厳密には公共運送業者ではないかもしれないが、[179]公共サービス会社の性質を持っている。その機能は [109]過去には民間人が行っていたことであり、違法でなければ、より速くできるようになったため、現在では民間人が行う可能性が高い。 [180]レオン・デュギーの政治理論によれば、 [181]政府は公共サービスを提供するにあたり、通常の公務の基準で判断されなければならない。米国が鉄道を所有していたとしても、民間の鉄道会社と同様に、乗客の間で不当な差別をしてはならない。同様の制限は郵便権にも適用されるべきである。裁判所によって支持されてきた議会の制限は、サービスの性質を考慮すれば、合理的な規制とみなすことができる。政府への反対でさえ、米国に不利な判決を下すことが多い裁判官と同様に、郵便局によってある程度考慮されるべきである。郵便から排除されると、書籍や定期刊行物の流通が事実上破壊され、その範囲での言論の自由が不可能になることは明らかである。多くの裁判所がそうしているように、扇動者は依然として速達や電報を使用する自由があると言うことは、[182]パリの群衆がパンを求めて叫んだときのブルボン王女の「なぜ彼らはケーキを食べないのか?」という言葉を思い起こさせる。
[177]Masses Pub. Co. v. Patten, 246 Fed. 24, 27 (1917)、Rogers判事。郵便検閲の運用は、参考文献に引用されている資料によって示されています。これらの判例は付録IIの末尾にあります。外国語新聞の規制については、敵国通商法も参照してください。米国法典1918年、§ 3115½ j。
[178]Ex parte Jackson, 96 US 727 (1877); Public Clearing House v. Coyne, 194 US 497, 507 (1904).
[179]Masses Pub. Co. v. Patten, 245 Fed. 102, 106 (1917)、Hough判事。
[180]ウェスタンユニオン電信会社が最近、列車に乗った使者を使って「夜間郵便物」を運ぼうとした際に、これと似たようなことが起こった。
[181]『近代国家における法』(F.およびH.ラスキ訳、ニューヨーク、1919年)。H.J.ラスキの論文(31 Harv. L. Rev. 186)および『近代国家における権威』 378ページを参照。
[182]政府が速達便と電報を管理している場合、この代替手段の価値はさらに低下する。ニューヨーク・ワールド紙は、バーレソン氏への批判を電報で配信する機会を奪われた。『コリアーズ・ウィークリー』 1919年5月17日号、16ページ。
さらに別の意見抑圧方法も用いられてきた。我々は1798年の扇動法を実質的に復活させただけでなく、外国人法も復活させた。後の章で論じる戦争中に制定された法律に基づき、外国人は自由に国外追放されてきた。帰化市民や外国人と結婚したネイティブアメリカンの女性でさえ、この権力の及ぶ範囲にある。1882年に帰化した元ドイツ臣民は、1917年に赤十字とキリスト教青年会への寄付を拒否した。 [110]彼は自分が育ち教育を受けた国に害を及ぼすようなことは決してしないだろう。しかし、彼の最近の行動から、1882年に出生地について心の中で留保した上で国籍放棄の宣誓を行ったと推定され、35年後に帰化証明書が取り消された。そのため、彼は敵国人として国外追放される可能性がある。[183]
[183]United States v. Wursterbarth, 249 Fed. 908 (NJ, 1918), Haight, J.; また、United States v. Darmer, 249 Fed. 989 (WD Wash., 1918), Cushman, J.; US v. Kramer, 262 Fed. 395 (CCA, 5th, 1919); Schurmann v. US, 264 Fed. 917 (CCA, 9th, 1920).
VII.国家スパイ法
ハザエルの剣から逃れた者は、イエフが殺すであろう。—列王記上
連邦スパイ法は戦争反対に対する十分な安全策だと考えられていたが、多くの州はその条項にも執行にも満足せず、同様の、しかしより過激な独自の法律を制定した。 [184]これらの法律は、非党派連盟やIWWに対する反感が強かった西部諸州で特に多く見られた。これらの法律の中で最も重要なミネソタ州の法律は、「米国またはミネソタ州の陸軍または海軍に入隊してはならない」と言うこと、あるいは同州の住民が米国が公敵と戦争を行うのを支援してはならないと言うことを違法とした 。 [185][111]この法律に基づく非常に多くの訴追と有罪判決があり、そのほとんどは非党派連盟のメンバーに対するもので、最終的には同連盟の会長が有罪判決を受けた。
[184]これらの法令およびそれに基づく判決は 付録Vにまとめられています。戦争中の発言から生じたその他の州の事例は次のとおりです。 治安紊乱:People v. Nesin、179 NY App. Div. 869 (1917);People v. Whitaker (Cal.)、Nelles、p. 53;War-time Prosecutions、p. 27。
新聞を規制する市条例は無効:Star v. Brush、170 NY Supp. 987 (1918)、172 NY Supp. 851 (1918)、New Yorker Staats-Zeitung v. Nolan、105 Atl. 72 (NJ、1918)。新聞販売店に不快な新聞を取り扱うよう強要する陰謀:Sultan v. Star Co.、174 NY Supp. 52 (1919)。ドイツオペラを禁止する条例:Star Opera Co. v. Hylan、109 NY Misc. 132 (1919)。戦争論争における名誉毀損:Van Lonkhuyzen v. Daily News、195 Mich. 283、161 NW 979 (1917)、170 NW 98 (1918)。平和主義を理由とした大学生の退学処分:審査なし、Samson v. Columbia、101 NY Misc. 146、167 NY Supp. 202 (1917)。
[185]ミネソタ州法、1917年、第463章。これは、将来の戦争に対処するため、1919年にさらに抜本的な法律によって廃止された。法律、1919年、第93章。付録Vの判例およびタウンリー裁判に関する参考文献を参照。
これらの法律はいくつかの判例で州の管轄内の犯罪を処罰するものとされているが[186] 、挙げられた犯罪は、単なる治安妨害でない限り、合衆国に対する犯罪であり、したがって連邦裁判所でのみ審理可能であると思われる。もちろん、同じ行為が連邦犯罪と州犯罪の両方に該当する場合もある。例えば、偽造は合衆国の通貨に損害を与え、一種の詐欺でもある。したがって、これらの扇動法を支持する根拠として、スパイ法違反は、戦争において国家を支援するという州の義務を果たす州を支援するという州民の義務違反でもあり、扇動は連邦政府を直接標的としているものの、間接的に州政府の安全保障に影響を与える必要があると主張されている。一方、合衆国に対する反逆罪は州では訴追できないとされている[187]が、連邦の戦争権限への干渉はこれと非常に類似している。州への干渉があったという主張には疑問の余地がある。州には戦争権限はなく、訴追された発言によって影響を受けた民兵に対する州の統制は、戦争中に州の手から離れていた。また、州の役人が兵士の募集に協力したとしても、それは州の職務ではない。脱走兵の逮捕に警察官が協力したからといって、その脱走兵が州法の適用を受けるわけではないのと同様である。統制権は完全に連邦政府の手中にあった。
[186]State v. Holm, 139 Minn. 267 (1918); State v. Tachin, 106 Atl. 145, 108 Atl. 318, two JJ. dissenting (NJ, 1919); State v. Gibson, 174 NW 34 (Ia. 1919). ただし、扇動法を違憲とした唯一の判例であるEx parte Meckel, 220 SW 81 (Tex. 1920) を参照。
[187]People v. Lynch, 11 Johns. (NY) 549 (1814); Ex parte Quarrier, 2 W. Va. 569 (1866)。州兵は、合衆国の任務に召集されたとき、州民兵から除隊となった。US Comp. Stat. 1918, § 2044a; ST Ansell, “Status of State Militia under the Hay Bill,” 30 Harv. Law Rev. 712。
[112]
たとえその犯罪が合衆国の専属管轄下にないとしても、これは州政府がせいぜい連邦議会と同等の権限しか持たず、連邦議会が当該事項に適用すべき適切な法律を決定した時点でその権限は停止しなければならないケースの一つであるように思われる。例えば、連邦法が存在しない限り、州は軍務に就く者に民事訴訟からの免責を与える権限を持つが、連邦議会が兵士および水兵の民事救済法を可決すると、それより少ない、あるいは多い保護を与える州法はそれによって無効となる。 [188]軍隊の編成への干渉に関する規制についても、同じ原則が適用される。
[188]Konkel v. State, 168 Wis. 335 (1919) には詳細な議論が掲載されています。State v. Darwin, 102 Wash. 402 (1918) も参照してください。Halter v . Nebraska , 205 US 34 (1907) および Houston v. Moore, 5 Wheat. 1 (1820) も参照してください。S. v. Tachin, 108 Atl. 318の反対意見では、同じ点を指摘するとともに、ニュージャージー州の法律が言論の自由を侵害しているとして批判しています。
ミネソタ州のような州法は、連邦法の執行と著しく矛盾しており、たとえ違憲ではないとしても、極めて望ましくないものであることは疑いの余地がない。反戦活動で訴追されるべき人物であれば、司法省がスパイ法の広範な規定に基づいて起訴するであろうと推測するのが妥当であり、独立した州当局による並行訴追ではなく、司法省が訴訟手続きを統制することが重要である。一方、議会と連邦政府当局が戦争目的や経済的側面について多くの議論を認めることが賢明だと考えるならば、全く異なる政策に基づき、地元のヒステリーから生じた、あるいは州内の有力な政治団体や経済団体にとって好ましくない意見に向けられた激しい訴追によって、その政策が阻害されるのは非常に残念なことである。オブライン氏は、非党派連盟のメンバーに対する連邦政府の抑制政策と、罪は個人的なものであり、いかなる階級の個人も排除されないという基本原則の遵守とを対比させている。 [113]クラスとして、ミネソタ州の徹底的かつ厳しい措置: [189]
その採用の結果、不満が高まり、市民の自由への侵害とされる最も深刻な事例が連邦政府に報告された。我々の見解は、個人の有罪事件は厳しく訴追されるべきだが、階級運動は起訴によって制御したり形成したりすることはできないというものであった。恣意的な抑圧や干渉は、しばしばその運動の原動力を増大させる。しかし残念なことに、このような性質の運動に対処するために必要な建設的な教えや説得力のある議論は、国内のこれらの混乱した地域では、いかなる時も示されなかった。
[189]オブライン、296。
もし敵対行為がさらに1年間続いていたら、これらの地方条例は、非党派連盟に抑圧されながらも依然として活発な戦争への憎悪を植え付け、穀物生産州の生産量に深刻な影響を与えた可能性があり、また、司法省が放置していたIWWのメンバーを投獄することで、トウヒの森におけるディスク大佐の和解活動や銅鉱山地域における他の連邦捜査官の活動を阻害した可能性もあった。[190]
[190]O’Brian、299頁。大統領調停委員会の委員長への報告書。国旗にキスをする暴徒の被害者に対する10年の刑という非常に厳しい事件については、Ex parte Starr、263 Fed. 145 (1920)を参照。
VIII.戦争状態における考察
私は過去の出来事について語るつもりはありませんが、将来戦争が起きた場合、司法長官の見解を支持するというあなたの決定はどのような結果をもたらすでしょうか?—ジェレマイア・ブラック、 Ex parte Milligan、2 Wall. 78 での主張。
最高裁判所の解釈によれば、1917年のスパイ活動法は、戦争反対派の言論の自由を抑圧する一方で、過激な新聞や政治家が、大統領による公正な解決による戦争終結の努力を、際限のない濫用によって妨害することを許容している。議会も1918年の法律で同様の結果に至り、いかなる戦争においても「合衆国の大義に反対する」ことを犯罪とした。
[114]
1918年のスパイ法はこの戦争に限ったものではありません。平和主義者や社会主義者は、その点については間違っていたと思いますが、次回は正しいかもしれません。もし私たちが、ジェンキンスの耳元でイギリスがスペインとの戦争に巻き込まれたように、軽率にもメキシコとの戦争に巻き込まれていたら、数ヶ月前には彼らの主張が正しかったかもしれません。そのような場合、軍事上の必要性と、10年の刑罰によって真実を抑圧することによる害とのバランスを取る必要があります。政府は、そもそも主張する根拠があるならば、反対派よりも説得力のある議論を展開できます。そして、政府を支えているのは世論、報道機関、警察、軍隊であり、彼らの言葉が違法行為を引き起こすのを防いでいます。国家の福祉は、正当な戦争を勝利に導くことを疑いなく要求しますが、同時に、不正な戦争を止めることも要求します。戦争が不正かどうかを知る唯一の方法は、人々にそう言わせることです。
1918年の憲法および政府形態への攻撃を処罰する条項は、さらに強い異議を唱えるものである。これらの条項は戦争とは何の関係もない。ハイチとの些細な争いの際に、憲法修正第18条の廃止や上院の廃止を声高に主張する者を逮捕し、20年間投獄するために悪用される可能性がある。憲法修正第1条が先祖によって守ろうとしたものが一つあるとすれば、それは既存の政府形態への批判と変革の提唱であり、ジョージ3世の時代の裁判官が処罰した種類の批判である。たとえこの法律が穏健な議論を認めているとしても(「軽蔑…または不名誉」を引き起こすことに関する文言を考えると疑わしいが)、それは依然として言論の自由を制限するものである。なぜなら、変革の必要性が高ければ高いほど、扇動者が現状に憤慨する可能性が高くなるからである。選挙人団によって代表される憲法と政府形態の部分について敬意をもって語ることは不可能であり、逃亡奴隷の返還に関する条項には正当な憎悪が向けられてきた。他の部分も、年月を経て同様に問題視される可能性がある。特に危険なのは、陸軍と海軍の誹謗中傷に関する1918年の条項である。これらの条項は、擁護者によって必ず持ち出されるだろう。 [115]敵対勢力に対する強制的な兵役を規定することで、敵対行為を利用して徴兵制を国民に継続的な政策として定着させようとする意図を露わにする。彼らは、たとえ最も忠実で著名な民間人であっても、将来の戦争において軍事方法に対する辛辣な批判を非常に危険なものにし(法律上、敵を優遇する意図は求められていない)、陸軍と海軍を、一般の民間人が享受できないような、率直な議論の範囲を超えた特権的な地位に引き上げる。これは、ドレフュス事件の際にフランス軍が望んだことであり、小規模な戦争でそれを実現するのに十分である。さらに、使用された言葉が陸軍や海軍を軽蔑させるものであったとしても、その非難が真実であるかどうかは全く問題ではない。
こうした小規模な戦争で何が起こるかという予測が決して誇張ではないことは、法的虚構を除けば戦争が全く存在しない時代に、スパイ活動法の下で行われたことによって証明されている。まず、休戦協定から1年後、司法長官はシアトル・ユニオン・レコードの事務所を捜索し閉鎖した。同紙が労働者に対し、次の選挙で支配階級を追放するよう促し、セントラリア銃撃事件は元軍人による一連の違法行為の極みであり、富裕層と貧困層の両方に法と秩序を訴えたためである。 [191]次に、休戦協定から13か月後、バーレソン氏は依然としてニューヨーク・コール紙を郵便物から除外し、コロンビア特別区最高裁判所に対し、事実を鑑みて、自身の判断は「裁判所による審査、覆し、取り消し、または規制の対象とはならない」と発表した。 [192]第三に、すべての戦闘が終結してから14か月後、3人の男がシラキュースで、 [116]1919年秋に回覧された文書には、政治犯の虐待について述べ、恩赦集会を招集し、大統領と連邦議会議員に手紙を書くよう要請する内容が含まれていた。これらのビラには、合衆国憲法修正第1条、Ex parte Milligan、およびウィルソン大統領の演説が引用されていた。被告らは、我が国の政府形態と軍隊に関する不忠な言葉、軍隊と憲法を軽蔑する意図のある言葉、合衆国への抵抗を扇動する言葉、および徴兵の妨害の罪で有罪判決を受け、18か月の禁固刑を言い渡された。[193]
[191]アンナ・ルイーズ・ストロング、「押収され返還された新聞」、109 Nation 738 (1919年12月13日)。休戦協定後の1年間に掲載された記事に関する編集者の起訴は、米国対 ストロング事件、263 Fed. 789、米国対リストマン事件、同上798、米国対オルト事件、同上800で棄却された。反対意見については、オレ・ハンソン著『アメリカニズム対ボルシェビズム』、ニューヨーク、1920年を参照。
[192]アメリカ合衆国対労働者協同出版協会対バーレソン、最高裁判所、コロンビア特別区、1919年10月期、法律番号63134。被控訴人の答弁。
[193]21 New Republic 302 (1920年2月11日);「憲法を貶める」、21 ibid. 330 (1920年2月18日)。米国対スティーン事件、263 Fed. 130。
最高裁判所は、1918年スパイ法のこれらの条項について明確な判断を下したことは一度もないが、その一部はアブラムス事件に関係しており、これらの条項が違憲と判断されることが期待される。さらに言えば、これらの条項と第3条全体が廃止されればなお良いだろう。
合憲性についてどのような判断が下されようとも、スパイ法に基づく訴追は、イギリスとアメリカの法律における偉大な伝統を破るものである。アメリカ合衆国が政治犯罪を処罰しようとしたのは過去に一度しかなく、1798年の扇動法は最高2年の懲役刑を定め、連邦党を壊滅させた。米墨戦争ではビッグロー文書が作成されたが、冒頭の詩の各節は、もし奴隷所有者たちが1918年のスパイ法を制定していたとしたら、その条項のそれぞれに違反していたであろう。我々は、敵がすぐそこに迫り、強力な秘密結社が国内に潜む中で、スパイ法もないまま南北戦争を戦ったのである。
バーンサイドとその部下が不忠な報道機関を抑圧したとき、彼らはリンカーンから厳しい電報でその取り消しを告げられた。リンカーンは、そのような行為によって生じる苛立ちは「出版そのものよりも害を及ぼす可能性が高い」と考えていた。[194]確かに彼は、スワードとスタントンによる非常に多くの恣意的な逮捕を容認したか、 [117]国境州では戒厳令が敷かれていた。「脱走した単純な兵士を射殺しなければならないのに、脱走を唆した狡猾な扇動者の髪の毛一本も触ってはならないのか?」しかし、リンカーンの政策は、その合法性に関するあらゆる問題はさておき、スパイ法による訴追や判決のほとんどとは性質が大きく異なっていた。彼は、戦争への直接的かつ危険な干渉という基準に非常に近い人物、つまり実際に脱走を引き起こしている人物を追及していたが、それでもなお、罰するためではなく、阻止するために行動した。ヴァランディガムは南軍の戦線に送り込まれ、帰還後も何の妨害も受けなかった。リンカーンは、最後の銃声が鳴り響いてから1年以上経ってから、大統領選の対立候補であり、90万人のアメリカ国民が選んだ老人が、たとえ誤った考えであったとしても、誠実で無害な言葉を理由に投獄されることを許さなかっただろう。
[194]JF Rhodes、『米国史』、III、553; IV、223–253、267 注、467、473; VI、78、96。リンカーンがバーンサイド将軍とその部下がシカゴ・タイムズやイリノイ州、インディアナ州、オハイオ州のコッパーヘッド傾向のその他の新聞を抑圧することを許さなかったことについては、『反乱公式記録』、シリーズII、第V巻、723、741; シリーズIII、第III巻、252も参照。逮捕者数については、Rhodes、IV、230 注; リンカーンの「敵の援助者または教唆者」に対する人身保護令状の停止宣言、13 Stat、L. 734。
Ex parte Vallandigham, 1 Wall. (US) 243 (1863)の判例は、言論を制限する戦争権限の無制限の行使を支持するものとみなされることがある。3 Minn. L. Rev. 1 (1918) の Ambrose Tighe を参照。この判決は、軍事法廷には上訴状が認められないと述べているだけである。人身保護令状や不当拘禁訴訟 などの他の救済手段の存在については何も述べられていない。Ex parte Vallandigham, 28 Fed. Cas. 874 (1863) は、Tighe 氏の主張を支持している。Vallandigham の扱いは Rhodes, op. cit. , IV, 245–252 で違法とみなされており、 Ex parte Milliganの下でも同様と思われる。南部については、Rhodes, V, 473 は Edward A. Pollard, Jefferson Davis, p. によって反駁されている。 316. 1864年5月19日という遅い時期に、軍事情報の報道機関による開示を防ぐための立法が必要かどうかを調査する決議案が連合国議会に提出された。4 Journ. CSA Cong., p. 60.
ローズによれば、北側が独裁政権だったとすれば、南側は社会主義国家であり、第一次世界大戦に関与したすべての国の状況にずっと近かった。南側では新聞は恐らくより厳しく統制されていたが、訴追は行われなかった。
そしてイギリスでも同様だった。クリミア戦争のブライトとコブデン、ボーア戦争のモーリーとロイド・ジョージは、何の処罰も受けなかった。 [118]この戦争においても、国防法の条項は我が国の法律よりも広範囲に及ぶものの、その執行はそれほど厳しくなかった。執行者たちは、ドイツ軍の砲声が聞こえる距離にいながらも、幅広い議論を許容し、短い刑を科してきた。そして、戦争中のすべての国の中で、戦場から3000マイルも離れた我が国だけが、いまだに政治犯に対する全面的な恩赦を拒否している。[195]
[195]これは、イタリアでは和平条約締結前の1918年11月19日に、ドイツでは休戦協定締結前に認められた。フランスでは1919年10月24日に恩赦が与えられた。英国防衛法に基づく刑期はすべて非常に短く、既に満了している。最長の3年の刑期も1年に減刑された。この文書は、戦争中の扇動的な発言のみを対象としており、ボネ・ルージュ事件のような反逆行為や休戦協定締結後のアイルランドでの有罪判決は含まれていない。
確かに、一部の発言は抑圧せざるを得なかった。我々は危険な時期を経験し、実際よりも危険が大きいと合理的に想定していたが、フランス革命時の同様の危機的状況下でイギリスで行われた訴追は、その後誇れるものとは見なされていない。緊急事態に応じた行動は正当化されるが、我々は戦争遂行への直接的かつ危険な干渉とは程遠い言論を検閲し、処罰した。この責任は、1917年のスパイ法の穏健な文言に長期間満足していた議会ではなく、同法を平和主義者を網羅する網に変えた司法省と郵政省の職員、そしてこの法の歪曲を支持し承認した裁判官にある。実際にどれだけの成果が得られたのか、疑問の余地もある。人々は投獄されたが、彼らの言葉は広まり続けた。[196]大衆向けの詩は郵便から除外されたが、連邦レポーターの2号でより広く流通した。カンザスシティ・スター紙にストークス夫人の「私は国民と政府を支持します」という 声明が掲載されただけでも、[119]「これは利益追求者のためのものだ」という発言は、訓練キャンプの士気を著しく低下させる恐れがあるとして懲役10年の判決を受けたが、裁判中、国内の主要新聞各紙で繰り返し報じられた。あらゆる弾圧には無意識の皮肉が潜んでいる。それは、ホフ判事がミサを山上の垂訓になぞらえたこと[ 197 ] や、独裁政治との闘いにおけるスクラットン卿の言葉にも表れている。「山上の垂訓の原則に基づいて戦争を行うことはできないと言われてきた。マグナ・カルタの原則に基づいて戦争を行うことはできないとも言えるだろう。」[198]
[196]ティベリウス帝の同様の経験を参照。タキトゥス『年代記』第4巻第35章:「Punitis ingeniis, gliscit auctoritas.」「さらし台で説教する男には、常に十分な聴衆がいるだろう。」—ジョンソン博士。
[197]上記55ページ を参照。
[198]Ronnfeldt v. Phillips, 35 TLR 46 (1918, CA).
自由のために命を捧げた人々は、我々が民族の偉大な伝統をいとも簡単に捨て去ったことを決して感謝しないだろう。正義が実現し、国民のほぼ全員が我々の大義を支持しているにもかかわらず、我々は戦争を支持する世論の人工的な一致を強要した。大統領の理想主義に反対する者たちが野放しにされ、より大きな理想主義を訴える者たちが投獄される中で、国民全体が大統領の目的を深く理解することは非常に困難だった。勝利なき平和を主張する者たちを黙らせようとした我々は、まさにその初期段階で、今日我々を平和なき勝利から救ったかもしれない根本的な問題の徹底的な検証を妨げてしまったのだ。
[120]
第3章
現代の国家裁判 ― アメリカ合衆国対ジェイコブ・エイブラムス他
この事件では、被告らが発行した2枚のビラに対して20年の懲役刑が科せられたが、被告らは、政府が現在彼らがむなしく持ち出している合衆国憲法を発行するのと同等の権利を持っていたと私は信じる。―ホームズ判事
1918年8月23日の朝8時少し前、ニューヨーク市のヒューストン通りとクロスビー通りの角で、数人の男性と少年がスプリンクラーの消火栓に腰掛けたり、立ち話をしたりしながら、近くの製造工場でその日の仕事が始まるのを待っていた。1、2人がふと見上げると、上の階の窓から何かが投げ落とされて落ちてくるのが見えた。あたり一面にビラが舞っていた。これまでそこでこのようなことは一度もなかったので、作業員たちは歩道や側溝からビラを興味深そうに拾い集めた。イディッシュ語のビラの中には意味が全く分からないものもあったが、英語のビラはロシアへの最近の軍隊派遣を非難するもので、皆で一緒に読んだ。
[199]この事例の情報源は参考文献に記載されています。
これら2枚のリーフレットの文言について多くの誤解が生じているため、その全文を掲載すべきである。[200]英語では以下の通りである。
アメリカ合衆国 とその同盟 国
の 偽善
「我々の」ウィルソン大統領は、その美しい言い回しでアメリカ国民を催眠術にかけるほどに魅了し、国民は彼の偽善に気づかないほどにさせている。
[121]
アメリカ国民の皆さん、よく聞いてください。隠れた友よりも、率直な敵の方が常に好ましいのです。ここで言う「アメリカ国民」とは、少数のアメリカ皇帝のことではなく、「アメリカ国民」のことです。アメリカ国民の皆さんは、仮面を被ったウィルソン大統領の素晴らしい演説に騙されました。ロシアへの介入に関する彼の恥ずべき臆病な沈黙は、ワシントンとその周辺にいる金権政治家集団の偽善を露呈しています。
大統領はロシアへの介入をアメリカ国民に公表することを恐れていた。彼は臆病すぎて、「我々資本主義国家はロシアにプロレタリア共和国が存在することを容認できない」と公然と言うことができなかったのだ。その代わりに、彼はロシアについて美しい言葉を並べ立てたが、ご想像の通り、それは彼の本心ではなかった。そして、密かに、卑怯にも、ロシア革命を鎮圧するために軍隊を派遣した。ドイツの軍国主義が連合国の資本主義と結びついてロシア革命を鎮圧した様子がお分かりだろうか?
これは新しいことではない。世界の暴君たちは、共通の敵――労働者階級――啓蒙主義――を見つけるまで互いに戦い、 共通の敵を見つけるやいなや、団結してそれを打ち砕くのだ。
1815年、君主制国家は「神聖同盟」の名の下に結集し、フランス革命を鎮圧した。そして今、軍国主義と資本主義は、表向きではないにせよ、結集してロシア革命を鎮圧した。
それについてどう思いますか?
あなた方はロシア革命が鎮圧されるのを許すつもりですか?あなた:そうです、私たちが言っているのはあなた方、アメリカ国民のことです!
ロシア革命は世界の労働者たちに助けを求めている。
ロシア革命は叫ぶ。「世界の労働者よ!目覚めよ!立ち上がれ!汝らの敵と我らの敵を打ち倒せ!」
そうなんです、皆さん。世界の労働者の敵はただ一つ、資本主義です。
アメリカの労働者、ドイツの労働者、日本の労働者などがロシア労働者共和国と戦うことは犯罪である。
目覚めよ!
世界の労働者よ、目覚めよ!
革命家たちよ!
追伸:私たちを親ドイツ派と呼ぶのはばかげている。私たちは、あなた方の偽善的な暴君たち以上に、ドイツの軍国主義を憎み、軽蔑している。ホワイトハウスの臆病者よりも、私たちの方がドイツの軍国主義を非難する理由を多く持っている。
[200]英語のパンフレットは、政府資料第1号、記録、245ページに掲載されています。句読点などの誤りはそのまま残されています。イディッシュ語のパンフレットの翻訳は、政府資料第2号、記録、247ページに掲載されています。どちらも12×4½インチ、片面印刷の1ページです。
[122]
イディッシュ語のビラは翻訳された。この翻訳は政府と弁護側によって正しいと認められた。しかし、エイブラムスは証言の中でいくつかの変更を提案した。第4段落の最後にある「殺人」に相当するイディッシュ語が、「殺す」に相当する単語と比べてどれほど強い意味を持つのかを知るのは興味深いだろう。
労働者諸君、目を覚ませ。
ロシア解放に向けた準備作業は、ウィルソン陛下と、その他大勢の連中、つまりあらゆる色の犬どもによって完了した!
アメリカは連合国とともにロシアへ進軍するが、それは「とんでもない」ロシアの内政に干渉するためではなく、チェコスロバキア人がボリシェヴィキと闘うのを支援するためである。
ああ、醜い偽善者たちよ。今度こそ、彼らはアメリカにいるロシア人亡命者やロシアの友人たちを騙すことはできないだろう。彼らの大胆不敵な行動はあまりにも明白だ。
労働者諸君、ロシアからの亡命者諸君、これまで政府の誠実さを少しでも信じていた君たちは、今こそ全ての信頼を捨て去らなければならない。君たちを執拗に欺き、戦争遂行への同情と協力を募らせてきた、偽善的で欺瞞に満ちた軍事プロパガンダに唾を吐きかけなければならない。君たちが貸し付けた、あるいはこれから貸し付ける金で、彼らはドイツ軍のためだけでなく、ロシア労働者ソビエトのためにも弾丸を作るのだ。弾薬工場の労働者諸君、君たちはドイツ軍だけでなく、ロシアにいて自由のために戦っている君たちの最も大切な、最も優れた人々をも殺害するために、弾丸、銃剣、大砲を製造しているのだ。
ロシアから移住してきたあなた方、ロシアの友であるあなた方は、労働者ソビエトを窒息させる手助けをしたという恥辱を、冷酷にも良心に背負い続けるつもりですか? ロシアへの異端審問遠征に同意するつもりですか? ロシアの最も優れた息子たちの心から血を搾り取るのを、傍観者でいるつもりですか?
アメリカとその同盟国は(労働者を)裏切った。彼らの略奪的な目的は誰の目にも明らかだ。ロシア革命の破壊、それこそがロシア進軍の政治なのだ。
労働者諸君、この野蛮な介入に対する我々の回答はゼネラル・ストライキしかない!公然とした挑戦こそが、ロシアの労働者だけでなく、ここアメリカにも革命の精神が息づいていることを政府に知らしめる唯一の方法だ。
政府の残酷な刑罰に脅されてはいけません [123]刑務所、絞首刑、銃殺。我々はロシアの勇敢な闘士たちを裏切ってはならないし、裏切るつもりもない。労働者よ、立ち上がれ。
ロマノフ王朝は300年にわたり、我々に戦い方を教えてくれた。最小の独裁者から最大の専制君主まで、全ての支配者はこのことを忘れてはならない。革命の手は、戦いにおいて決して揺るがないのだ。
進歩の妨げとなる者たちに災いあれ。連帯を生き続けさせよ!
反逆者たち。
軍情報警察に通報があり、2人の陸軍軍曹が派遣され、製造工場の階を上って聞き込みを行い、4階の帽子工場で若いロシア人ロザンスキーを逮捕した。ロザンスキーは最終的にビラをばらまいたことを自白した。2週間前に無政府主義者の集会で出会った3人の男が前夜にビラの束を渡し、通行人のいる窓から投げ捨てるように頼んだという。ロザンスキーはその夜、同じ男たちと待ち合わせをしていたため、軍情報警察は彼の協力を得て、他に6人のロシア人(男5人と女1人)を逮捕した。最年長のエイブラムスは29歳、最年少のリップマンは21歳で、女のモリー・スタイマーと同い年だった。軍曹たちは捕虜の一部を連れて、イースト104番街の裏階段を3階上ったところにある宿舎へ向かった。それは6部屋からなるアパートだった。正面の部屋にはテーブルと数冊の本、簡易ベッド、そして本棚があった。寝室が2つあり、片方にはベッド、もう片方には床にマットレスが敷かれていた。いわゆるダイニングルームには、斜めに置かれたクローゼットにたくさんの本や書類が詰め込まれており、中央には梱包箱のような大きな箱が机として使われていたようで、椅子や長いソファもあった。流し台があったので台所と呼べる部屋があり、奥の部屋にはモリー・スタイマーが使っていて、椅子が1つとドアに女性用の服が数着掛かっているだけだった。これが、あの壮大な陰謀の本拠地だった。
真夜中過ぎ、午前中にロザンスキーを尋問した警察の警部であり、爆弾テロ計画者に関する著書『 Throttled』の著者でもあるトーマス・J・タニーは、[124]軍曹数名立ち会いのもと、囚人たちから事情聴取を行い、速記で供述を取った。囚人たちはパンフレットの印刷場所を明かそうとしなかったが、軍曹数名がアブラムスの書類の中から印刷機と材料の請求書を見つけ、販売者から、パンフレットは7月15日頃にアブラムスに売却され、一部は動産抵当で支払われ、マディソン通り1582番地の地下室に届けられたことを知った。軍警察は捜索令状を持って地下室に入り、電動印刷機と小型手動印刷機、英語とイディッシュ語のパンフレットと同じサイズの白紙の束、そしてパンフレットで使用されているスタイルの英語とヘブライ語の活字を発見した。地下室の脇扉は壊され、版と活字は椅子の上に投げ出され、パンフレットの破片はバケツの中で燃やされ、一部が焼けていた。誤植のあるパンフレットと修正された校正刷りが床にくしゃくしゃになって転がっていた。さらなる調査の結果、エイブラムスは7月中旬に管理人から地下室を月額8ドルで借りており、管理人は彼と別の囚人であるラチョウスキーがそこで一緒に作業しているのを目撃していたことが判明した。
被告人らは、1918年スパイ法の4つの条項に違反する共謀罪で起訴された。そのうちの1人、シュワルツは裁判前に死亡した。[201]この事件は2つの理由から決定的なものになると予想された。1つ目は、1918年スパイ法によって新たに創設された犯罪に関する唯一の重要な訴追であったこと。ただし、そのような犯罪の1つは、デブス裁判で偶然にも関係していた。したがって、1918年扇動法の構成と合憲性が非常に疑われることになるだろう。2つ目は、被告人らは、スパイ法の一般的な事件のように平和主義的または親ドイツ的な発言で訴追されたのではなく、政府のロシア政策に対する扇動で訴追されたことである。司法省は、他のいくつかの訴追を阻止していた。 [125]いわゆるボルシェビキは、ロシアに対して宣戦布告されていなかったため、その政策に反対したとして起訴された。例えば、ニューヨークでエイブラハム・シップラコフが社会主義者の集会で演説した際に、ロシア人のアメリカ軍に対する態度を、革命的愛国者たちが「雇われ殺人者」であるヘッセン兵に対して抱いていた感情になぞらえたことで起訴されたが、同時期に起訴されたエイブラムス・グループに対する裁判は一度も開かれなかった。しかし、エイブラムス・グループが軍需工場労働者にゼネストを呼びかけたことはより深刻な問題とみなされ、司法省が知る前に訴追が開始されていたため、訴追は続行された。[202]
[201]スパイ活動法の共謀に関する条項は、1917年6月15日制定法、第30章、第1編、第4条、米国法典1918年版、第10212d条、第3条であり、これに基づく判例は付録IIIに記載されている。上記44ページを参照。
[202]アルフレッド・ベットマンの証言、規則委員会公聴会、126.—ニューヨーク・タイムズ、1918年9月24日。
I.地方裁判所
アブラムスとシュワルツを除く彼の仲間たちの裁判は、1918年10月10日、ニューヨーク市の連邦裁判所で、アラバマ州北部および中部地区のクレイトン判事のもとで始まった。ヘンリー・デ・ラマー・クレイトンは当時61歳だった。アラバマ州の名門一族の出身で、州立大学を卒業後、モンゴメリーで弁護士として活動していた。18年間、アラバマ州選出の連邦議会議員を務め、最終的には下院司法委員会の委員長に就任し、有名なクレイトン法にその名を冠した。1914年に連邦判事に任命された。これが彼にとって初めての著名なスパイ法事件だった。
ニューヨーク南部地区には、戦時立法の難題に精通した3人の判事がいた。ラーンド・ハンド判事は、郵便物へのアクセス権を求めるマセスの衡平法訴訟と、スコット・ニアリングの異議申し立てを審理した。ジュリアス・M・メイヤー判事は、マセス事件でハンド判事の判決を覆した巡回控訴裁判所の判事であり、また、 [126]ゴールドマンとフィリップスは徴兵に反対した。オーガスタス・N・ハンド判事はマックス・イーストマンの裁判を主宰していた。2つの企業が重要な特許の有効性を争っている場合、特許訴訟の経験がほとんどない判事が審理を担当することになれば驚くだろう。特に、同様の訴訟で訓練を受けた3人の判事がいる場合はなおさらだ。エイブラムス裁判では、6人が言論の自由という難解な問題の判決に人生の大半を賭けた。被告の立場は、大都市の移民人口についてある程度の知識、イーストサイドのユダヤ人が国際問題について熱心に議論することについてある程度の知識がなければ、ほとんど理解できないだろう。しかし、ニューヨークの裁判所が混雑していたため、エイブラムス事件は、重要なスパイ法事件を担当したことのない判事に割り当てられ、その判事は、戦争に対する人々の意見が一致し、労働者階級が高官への批判よりも法と秩序への従順な敬意で際立っており、ロシア人が少なく、ボルシェビキが知られていない辺境の地域から呼び出された。
政府側は、連邦検事フランシス・G・キャフィーが代表を務め、連邦検事補ジョン・M・ライアンとSL・ミラーが顧問弁護士として参加した。被告側は、ニューヨークのハリー・ワインバーガーが弁護を担当した。陪審員は10月14日(月)に正式に選任され、宣誓を行い、裁判は10月23日(水)に終了した。
明白な行為は反論の余地なく証明された。アメリカ軍がウラジオストクに派遣されて間もなく、グループはイースト104番街の殺風景な「3階裏」で会合を開き始めた。彼らのほとんどがそこに住んでおり、ロシア軍への攻撃に抗議することを決めた。回転彼らはアナキストや社会主義者として、それに強く共感していた。亡くなった囚人シュワルツがイディッシュ語の回覧文書を、リップマンが英語の回覧文書を書いた。最年長のエイブラムスが印刷機を購入した。彼は各回覧文書を5000部印刷した後、資金不足のため印刷を中止した。ラホウスキーとモリー・スタイマーは約9部を配布した。 [127]数千部ものパンフレットを、労働者が最も多く集まる街頭にばらまいたり、過激派の集会で回覧したりした。ロザンスキーの支援は逮捕直前に確保されていた。パンフレットによって戦争関連の仕事を止めた人物がいたという証拠はなく、ましてや軍需工場の労働者にパンフレットが届いたという証拠もなかった。
弁護側は、スパイ法が違憲であると主張するだけでなく、同法に違反していないこと、特に同法の明文規定で要求される犯罪意思が存在しなかったことを主張した。起訴状の各訴因 [203]は、同法の条項に違反する共謀を対象としており、同法の文言によれば以下のとおりである。起訴状中の同法にない語句は括弧で囲まれている。
合衆国が戦争状態にあるとき、故意に発言、印刷、執筆、または出版する者は、
(第1項)アメリカ合衆国の政体に関する不忠、中傷、または侮辱的な言葉、
(第2項)または、アメリカ合衆国の政府形態を軽蔑、侮辱、侮辱、または不名誉に陥れることを意図した言語、…
(第3項)または…(ドイツ帝国政府との戦争において)アメリカ合衆国に対する抵抗を扇動、挑発、または奨励することを意図したあらゆる言語…
(第4項)または、故意に発言、文書、印刷、出版などにより、米国が従事する可能性のある戦争(すなわち、ドイツ帝国政府との戦争)の遂行に必要不可欠な物資、製品(すなわち、兵器および弾薬)の国内生産の削減を促し、扇動し、または擁護し、そのような削減によって米国が戦争遂行を阻害または妨害する意図があった場合、…
1万ドル以下の罰金、もしくは20年以下の懲役、またはその両方が科せられる。
[203]起訴状は記録2-19に掲載されている。
告発された最初の犯罪、すなわち我が国の政府形態に関する「不忠、中傷、または侮辱的な言葉」の公表については、スパイ法はその条項により、 [128]意図について言及することなく、出版行為そのものが犯罪である。一部の地方裁判官は悪意や邪悪な意図がなければならないと考えているが、 [204]言葉の発話自体が精神状態に関係なく犯罪であると、権威ある立場から強く主張されている。 [205]この見解では、出版する意図さえあれば十分である。政府の形態について侮辱したり不忠を働いたりする意図は必要ない。そうであれば、スパイ法は、この点で1798年の扇動法よりもはるかに厳格である。扇動法は「政府に対する虚偽、中傷的、悪意のある文章を出版する」ことを犯罪としたが、政府を中傷したり、国民の憎悪を煽ったり、扇動を扇動したりする意図を必要とした。また、当時の刑罰は懲役2年のみであり、真実を述べることはその法律の下では弁護の根拠となった。一方、現在では、現実の戦争時または戦時下において、我が国の政治体制に関する最も確かな真実を述べたとしても、その真実が虐待的または不忠的とみなされるほど有害であれば、懲役20年の刑に処せられる可能性がある。
[204]米国対ブッセル事件、Bull. 131; 米国対マーティン事件、Bull. 157; 米国対エクイ事件、Bull. 172。
[205]33 Harv. L. Rev. 442, 443、United States v. Curran、Bull. 140 の Learned Hand 判事の判決を引用。
しかしながら、他の3つの訴因については、損害を与える意図が確かに重要である。さらに、第1および第2の訴因については、この時点で議論を終えることができる。まず、前章で述べたように、憲法および我が国の政府形態への攻撃を処罰する1918年スパイ法のこれらの条項は、明らかに違憲であるように思われる。また、たとえそれらが合憲であったとしても、パンフレットには我が国の政府形態への攻撃はなく、その政府を運営する者への攻撃のみが含まれていた。確かに、「資本主義国家」という表現は、すべての産業の国有化など、他の種類の経済組織と両立する我が国の政治構造に対する名誉毀損には当たらない。被告らに科された重い罰金は、 [129]これら2つの訴因は、その合憲性または解釈について何らかの判断を必要としたが、最高裁判所は判断を下すことを拒否し、クラーク判事は、我々の政府形態を濫用することと、戦時中に政府が機能しなければならない機関である大統領と議会を濫用することとの区別は「技術的な」ものに過ぎないかもしれないと示唆するにとどまった。 [206]もしそうであれば、スパイ法のこれらの条項は、ハーレムよりもウォール街でより頻繁に違反されていたに違いない。
[206]アブラムス対アメリカ合衆国、250 US 616, 623。
この事件に関する論争は、起訴状の第3項と第4項に限定されるべきである。憲法上の問題はさておき、政府は起訴状とスパイ法で要求される具体的な犯罪意思を立証しなければならなかった。(1)「故意に」という言葉と、通常、禁止行為を行う意思を必要とする刑法の一般原則に基づき、政府はパンフレットを公表する意思を立証しなければならなかった。政府はこれを疑いなく立証した。(2)第4項では、「促す、扇動する、擁護する」という言葉が、明白な行為を引き起こす具体的な意思を伴う犯罪教唆に類似する犯罪を構成するため、政府は軍需品の削減を引き起こす意思を立証しなければならなかった。イディッシュ語の回覧文書には、そのような意思を示す文章がいくつかあるが、危険なほど成功に近づいたことが示されていない一般的な抗議活動の付随的な部分が、本当に犯罪教唆を構成するのか、あるいは擁護に相当するのかは疑問の余地がある。 (3)いずれにせよ、政府の主な任務は、両方の訴因においてドイツとの戦争に干渉する追加的な意図を立証することであり、ロシアでの作戦を妨害する意図以上の何かを立証できたかどうかが、この事件の重要な事実問題である。
我々はロシアに宣戦布告していなかったので、ロシアでの我々の行動に対する抗議は、ドイツとの戦争にも反対していなければ犯罪とはなり得なかった。考えられる罪の理論は2つあり、 [130]戦争に関する通達について、2つの説がある。1つ目は、シベリアへの部隊派遣は「東部戦線におけるドイツ軍に対する戦略的作戦」であり、この遠征へのいかなる妨害も戦争全体を阻害するというものだ。2つ目の説は、これらの通達は武装蜂起やストライキを引き起こし、正規戦線におけるドイツ軍に対する兵力と弾薬の供給を減少させることを目的としていたというものだ。
明らかに、第二の理論こそが有罪判決の唯一の正当な根拠である。中立地帯の武力占領を妨害し、それを違法であると主張する反対運動がそれ自体犯罪であるというのは、ベルギーの防衛に対する明らかな茶番であり、言論の自由の権利の侵害であるため、この見解はアブラムス事件における米国最高裁判所、政府の弁論趣意書[207] 、そして判決を支持する著述家[208]によって満場一致で否定されている。彼らは皆、第二の有罪理論を採用し、陪審員が同じ道を辿ったことを当然のこととしている。彼らは、有罪判決は、被告らがドイツ自身に対する作戦を妨害し、ヨーロッパにおける我が国政府の軍事計画を困惑させ、あるいは失敗させようとしたという事実認定を表していると想定している。事実上、この事件の議論のすべては、彼らがストライキや反乱を扇動したという認定が有罪判決を正当化するかどうかという問題に限定されている。しかしながら、記録を精査すれば、これらの被告人がロシア遠征を妨害しようとしたという、まさに別の理論に基づいて有罪判決を受けた可能性が非常に高いと私は考えている。
[207]35ページ以降
[208]ウィグモア氏は例外的な人物である可能性があり、ボルシェビズムのすべてをスパイ活動法の対象となるものとみなしているのかもしれない。
国家裁判として、この事件は被告らが回覧文書を作成した状況や陪審が評決を下した状況を考慮せずに理解することはできない。私はロシア革命のセルボニアの泥沼に足を踏み入れるつもりはないが、いくつかの紛れもない事実を思い出さなければならない。[ 209][131]1918年1月8日、ソビエト政府樹立から2か月後、ウィルソン大統領は十四か条の平和原則の第6条として、ロシアは「自国の政治的発展を自由に、また何の制約もなく決定できる機会」を持たなければならないと宣言し、今後数か月間に姉妹国がロシアに与える待遇が「彼らの善意の試金石となる」と述べた。3月11日、彼は全ソビエト会議に電報を送り、「ソビエト会議の会合を利用して、ブレスト=リトフスク交渉の悲惨な結果に対する心からの同情を表明させていただきたい」と述べ、ロシアには「自国の事柄において完全な主権と独立」が保障されるべきだと改めて約束した。4か月後、少数のアメリカ海兵隊がムルマンスクの占領に参加し、その後まもなくアメリカ軍がウラジオストクに派遣された。 8月3日、ワシントンからの公式声明は、ロシアへの軍事介入は同地の混乱を増長させ、西部戦線における我々の戦力を分散させるだけであると発表しました。したがって、我々はロシアの政治的主権に干渉したり、その内政に介入したりすることはせず、同様の保証を与えてくれた日本と協力して、数千人の兵士をウラジオストクに派遣するにとどめました。アメリカ軍が現在従事する唯一の目的は、チェコスロバキア軍を攻撃する武装したドイツ軍およびオーストリア軍の捕虜からチェコスロバキア軍を支援し、軍需物資を警備し、ロシア軍の自衛組織化に適切な援助を提供することでした。しかし、我々は協力者の行動を制限したり、独立した判断に干渉したりすることはできませんでした。
[209]これらの文書は、ニューヨーク・タイムズの「戦争の最新史」第7巻、第VII部(第2部)273頁、第VIII部(第1部)49頁、第VIII部(第2部)465、470頁、第IX部(第1部)87頁に掲載されている。また、カミングとペティット編『ロシア・アメリカ関係』(ニューヨーク、1920年)にも再録されている。チャールズ・チェイニー・ハイド著「チェコスロバキア人の交戦国としての承認」、アメリカ国際法ジャーナル第13巻93頁(1919年)を参照。
数日後、エイブラムスと彼の友人たちは、「アメリカ合衆国とその同盟国の偽善」と題したビラを作成し、印刷した。
[132]
ソビエト政府は、軍事介入と外国軍のロシア領土への到着を区別できなかった。外交上の破綻は完全なものとなった。その後まもなく、新聞はボリシェヴィキの残虐行為の報道で溢れかえった。9月、米国はチェコスロバキアを、首都をワシントン、主力軍をシベリアに置くドイツとオーストリアと交戦中の交戦国政府と承認し、ボヘミアの海岸は明らかに太平洋であるとした。9月15日、米国広報委員会は、代表のエドガー・シソン氏が収集した文書[210]を全国的に報道機関に公表した。これらの文書は、現在のボリシェヴィキ政府の首脳は単に雇われたドイツのスパイに過ぎないことを示すとされた。 1918年の夏から初秋にかけて、ソビエト政府とドイツが広く同一視されていたことを覚えている人なら誰でも、10月の陪審員が親ボルシェビキ活動を親ドイツ活動とみなし、その結果、第一の、あるいはロシア的な有罪理論を適用するであろうこと、さらに被告人らがロシア革命の同情者であるという偏見を抱くであろうことを疑う余地はないだろう。この偏見を克服するには、当時まだ新聞には掲載されていなかった情報源からロシアの状況を説明するしかなかった。
[210]戦争情報シリーズ第20号(1918年10月);歴史報告を除いた文書は、『ボルシェビキの宣伝』など、1125ページに掲載されている。これらの文書は、1918年9月15日から連載形式で報道機関に掲載された。同日付のニューヨーク・タイムズを参照。その信憑性に関する批判については、『ニュー・リパブリック』 16巻209ページ(1918年9月21日)、『ネイション』 107巻616ページ(1918年11月23日)、および反ボルシェビキの書籍、E・H・ウィルコックス著『ロシアの破滅』 (ニューヨーク、1919年)を参照。エティエンヌ・アントネッリ著『ボルシェビキのロシア』(パリ、1919年)では、これらの文書は真正であると認められている。
10月18日金曜日、実際の裁判5日目の早朝、政府側は弁論を終えた。ワインバーガー氏は被告側を代表して陪審員に事件の冒頭陳述を行い、レイモンド・ロビンズ大佐を証人席に召喚した。ロビンズ氏はロシアからの帰国以来送ってきた隠遁生活を、容易に放棄したわけではなかった。彼は召喚状の送達を回避しようとし、米国は [133]保安官がアパートのドアをこじ開けようとした時、ドアが開き、ジョージ・W・ウィッカーシャム氏が出てきた。ロビンズ氏の個人弁護人として、彼は証言することに同意したが、法廷への行き帰りには付き添い、尋問中は弁護人席に座った。[211]
[211]ロビンズ事件の概要は、『レコード』 110~138ページ、 『ニューヨーク・コール』 1918年10月19日号、およびワインバーガー氏との会話から引用したものである。
12の導入質問の後、米国検察官はそれ以上の尋問に異議を唱え、証人はその後、被告側の弁護士が記録に残すために30の未回答の質問を次々と投げかける間、沈黙を強いられた。これはアルバート・リース・ウィリアムズに対しても繰り返され、エドガー・シソンを証人として呼ぶ価値は全くないと考えられた。彼らの証拠の許容性は、この事件の核心に関わる問題を提起する。
最初の有罪理論は、ロシア遠征が戦争の一部であったかどうかという複雑な問題を提起した。これが政府の独断だけで肯定的に答えなければならない政治的問題であるならば、戦争の存在は、政府が最も遠大で疑わしい政策を戦争問題とレッテルを貼るだけで、通常の議論の範囲から除外することを可能にする。メキシコがドイツの作戦拠点となるのを防ぐためのメキシコ併合、イギリスでのストライキやアイルランドのシン・フェイン党の鎮圧にアメリカ軍を使用することは、ロシア問題と同様に、ドイツとの戦争とは全く関係がない。一方、そのような遠征と戦争との関係が陪審員によって判断されるべき問題として提起された場合、弁護側はそれを否定する証人を呼ぶことができるはずである。このため、エイブラムス事件では、レイモンド・ロビンズとロシア情勢の他の目撃者が召喚され、ボルシェビキとチェコスロバキアの状況は、我々の介入が反ドイツ的ではなかったことを証明した。しかし、この証言と介入の合憲性に関するすべての疑問は、クレイトン判事によって却下された。 [134]「春に咲く花は、まあ、この件とは何の関係もない」と述べる。[212]
[212]記録、120、132ページ。
この裁判段階は、米国が政治犯罪を創設したことで、立証の途方もない困難に直面していることを示す上で非常に重要である。スパイ法制定以前の刑法は、ほぼ完全に、五感で証明できる現実世界での行為に対して人々を処罰していた。この法律は、危害を加えないが、国家に害を及ぼす恐れがあるとされる言葉、そして悪意があるとみなされる意図に対して人々を処罰する。しかし、悪意や悪意は、見たり聞いたり触ったり味わったり匂いを嗅いだりすることはできない。それらは、すでに述べたように、複雑で不明瞭な一般状況の背景から推論されるものである。したがって、証人を認めるか否かにかかわらず、その背景が事件の争点となる。明白な犯罪行為の裁判における証拠規則は、ほとんど役に立たないことが判明する。常識的に考えて、当時の陪審員はロシア情勢に関する知識が不可欠であったことは明らかだ。彼らは回覧文書の中で繰り返し言及されているロシアについて解釈する必要があり、後述するように、被告らが発行したパンフレットがロシアにおける政府の活動を妨害する目的で発行されたものであれば有罪であると裁判官からしばしば告げられていた。
言葉による訴追はすべて、ピアース事件の「虚偽陳述」条項に関連して示唆されたのと同じ厄介なジレンマに陥るだろう。もし我々が先ほど述べた論理的な道筋に従い、扇動の扇動者とされる人物が、ロシアやその他の暗く遠い地域から大量の証拠を持ち込み、彼自身も彼の発言も国家の福祉に少しでも害を及ぼす可能性がないことを示すことを認めるならば、検察側は扇動の悪質性を立証するために他の証人を召喚する正当な権利を持つことになる。あらゆる扇動裁判は、最高権力者の前で行われたボルシェビズムに関する審問のような、寄せ集めの手続きとなるだろう。 [135]上院委員会。クレイトン判事がアブラムス裁判で指摘したように、レイモンド・ロビンズの証言を採用すれば、パンドラの箱が開いてしまうだろう。地方検事は、トロツキーがドイツ政府に買収されていたことを証明するために、自らの立場から証拠を提出するだろう。
下品な言い方をすれば、それは彼らを「横取り」することになり、この件に関する問題をすべて忘れ、レーニンやトロツキーを裁判にかけることになるだろう。それは私がするつもりはないことだ。私はここアメリカでこれらの人々を裁判にかけるだけでも十分苦労しているのに、ロシアに行って誰かを裁判にかけるつもりなど神のみぞ知る。 [213]
[213]記録、130、131。ピアース対米国については、上記101ページを参照。
一方、迅速性と便宜のためにクレイトン判事の方針を採用し、悪しき傾向に関する一般的な証言を排除し、証拠を出版の事実と被告人の正確な意図に限定すると、被告人に重大な不当な扱いをすることがしばしばある。陪審員、さらには判事でさえ、既存の経済社会秩序や大多数の国民が支持する戦争政策に反対する発言には悪しき傾向や邪悪な目的があるという先入観を持って裁判に臨むことがある。レイモンド・ロビンズのような第三者から、被告人の意見が合理的または誠実であることを示す反証が認められなければ、こうした先入観は必然的に残ることになる。たとえ被告人が自身の弁護のために幅広い証言を許されたとしても、被告人の主張は往々にして説得力に欠ける。言い換えれば、裁判官が双方の悪意や悪質な意図に関する外部証拠を事件から排除したいと望んでいても、悪意や悪質な意図を裏付ける証拠は、陪審員が陪審席に入った瞬間に自動的に認められることが多く、忌避制度もそれを回避することはできない。戦争中、彼らは何ヶ月にもわたって政府と忠実な報道機関から、訴追の根拠となっている発言とは正反対の証拠を与えられてきた。何らかの対策が講じられない限り、 [136]法廷が世論の枠組みから外れている場合、有罪判決はほぼ確実に政治犯罪の訴追につながり、五感による通常の判断は役に立たず、人々は戦争という炉の中で形成された自分自身の意見や性格によって、囚人の意見や性格を判断せざるを得なくなる。ロビンズ氏がその後述べたり書いたりしたことから、彼の証言は弁護側にとって非常に貴重なものであったことは明らかである。
政治的訴追において彼の証言のような証言には実際的な不便さがあるにもかかわらず、これは米国では知られていない政治犯罪が存在する国々で採用されている方法である。例えばフランスでは、ドレフュス事件のように「自由弁護」が認められている。被告人は自分に有利なことを何でも言うことが許されるだけでなく、好きな証人を誰でも出頭させることができ、証人は完全に妨げられることなく意見を述べることができる。我々には奇妙に思えるかもしれないが、結果は非常に満足のいくものだと言われている。 [214]したがって、不忠または無政府主義的な発言の悪い政治的傾向のために人々を訴追し続けるのであれば、被告人に対して同様の広く開かれた司法政策を採用する必要があるかもしれない。
[214]ロバート・フェラーリ、「国内外の政治犯裁判」、66 Dial 647(1919年6月28日)。フランスの殺人事件でも同様の手法が用いられており、「家族の名誉」が弁護の根拠となっている。おそらく、ソー裁判のような事例は、この手法が米国で全く知られていないわけではないことを示している。ウォルター・F・アンジェル、「カイヨー裁判におけるプロビデンスの弁護士」、プロビデンス・デイリー・ジャーナル、1914年8月21日を参照。
ジレンマの両極端を拒否し、傾向を犯罪性の判断基準とすること自体を断固として拒否する方がはるかに良い。もし我々が自由な弁護を認めないのであれば、スパイ法をはじめとするあらゆる扇動法を廃止することによって、政治犯罪を根絶すべきである。
この国には政治犯罪の確立された手法がないため、ロビンズの証言の排除は正しかった。なぜなら、それは唯一正当な有罪理論に直接関係していなかったからである。しかし、だからこそ、クレイトン判事は裁判中、そして陪審員への指示の中で、反対意見が [137]ロシア政策に対する反対は、それ自体は犯罪ではなかった。彼はロシアとボルシェビズムをこの事件から完全に排除し、第3および第4訴因(もし陪審に付託されるべきだったのはこれだけだった)における唯一の争点は、被告らが軍需工場でのストライキやその他の抗議行動を扇動することで、ドイツに対する軍需品の供給を妨害する意図があったかどうかである、という主張を徹底的に主張すべきだった。1918年10月の雰囲気を思い起こせば、陪審が当然ボルシェビズム支持活動を親ドイツ的とみなすであろうこと、そしてクレイトン判事にはロシアの有罪説に明確に反対し、親ドイツ説にのみ注意を向けさせる義務があったことは疑いようがない。記録にはそのような警告の痕跡は一切ない。それどころか、クレイトン判事自身が、被告らが政府の対ロシア政策に反対する意図を持っていたならば、それ自体で法律に違反したことになるという、根拠のない有罪理論を繰り返し主張した。
被告らが重要な証言をする前に、彼はこう言った。[215]
さて、この事件における告発は、本質的に、被告らが彼らの行為によって反乱を扇動する陰謀を企てたというものです。実際、問題の文書の一つには「革命家」と署名されており、その目的は、政府の目的を回避し、この国で米国政府に対する敵意のある世論を喚起し、政府がその活動を継続できないようにし、政府が承認しているロシア政府の派閥を承認できないようにし、米国政府に、これらの人々が友好関係にあるロシア政府の派閥を承認させることでした。
しかし、彼らにはそんなことはできない。どんな人間にもそんなことはできない。それがこの事件に関する私の見解であり、最初からはっきりさせておくべきだろう。
[215]記録、117、118ページ。
裁判所は陪審員に対し、この陳述は証拠の一部ではなく、判断を下す際には無視すべきであると告げた。 [138]事実の問題ではあったが、既に損害は発生しており、彼は具体的な代替見解を提示する措置を講じなかった。 第二の正当な有罪理論は彼によって一度も述べられず、彼自身がその区別や何が本当に問題なのかを認識していたかどうかは疑わしい。 その代わりに、彼はリプマンの反対尋問でロシア理論を適用し続けた。この事件の注目すべき特徴の一つは、囚人に対する反対尋問のほとんどが地方検事ではなく裁判所によって行われ、裁判所は6つほどの質問がされる前に直接尋問に割り込むことがあったことである。 [216]リプマンは、大統領がソ連に同情の電報を送った後、数週間後にロシアに軍事遠征隊を派遣したため、英語のパンフレットを書いたと弁護人に答えて証言していた。 クレイトン判事が証人を引き継いだ。 [217]
「大統領の行動、そして彼が行っていること全てを阻止し、解体すべきだとお考えだったのですか?」「国民が選出した人物だと知っていた以上、国民は介入に抗議すべきだと考えました。…私は解体しようとしたわけではありません。抗議を呼びかけたのです。憲法に関する私の理解では、アメリカ国民には抗議する権利があるからです。」
「あなたはアメリカ合衆国政府に対する抵抗を扇動したり、挑発したり、奨励したりする意図はなかったのですか?」「政府に対しては、決してそのような意図はありませんでした。」
「大統領が政府を代表していないとしたら、誰が代表していたのか?」「アメリカ国民を代表するのは議会と上院だと思っていたのだが。」
「大統領は行政の長です。……あなたは、大統領の行動に反対する動きを煽ろうとしたのですか?」「いいえ、そんなつもりはありませんでした。私がしたかったのは、この問題について国民を啓蒙することでした。なぜなら、先ほども述べたように、新聞各社はそれを報道することを恐れていたので、今が適切な時期だと考えたからです。」
「…政府は大統領を通じて行動するが、あなたは彼の行動に反対を煽ろうとしたのですか?」「私は自分が間違っていると理解したあらゆる不正行為に反対を煽ろうとしたのです。」
[139]
「あなたは、ロシアへの介入に反対する世論を形成し、世論を喚起するという明確な意図を持っていたのですか?」「はい。」
[216]アブラムスに対する裁判所の反対尋問については、記録163ページを参照のこと。記録には含まれていない証言には、裁判官によるさらに多くの質問が記載されている。ニューヨーク・タイムズとニューヨーク・コールの最新号、および速記者のメモを参照のこと。
[217]記録、201~203ページ。
裁判官が、被告らが大統領の行動の合法性について抱いていた意見は、彼らが法律を破ったことを正当化するものではないと繰り返し述べたとき、裁判官は彼らの反介入主義の宣伝活動自体を犯罪であるかのように見せかけ、陪審員が彼らが西部戦線への軍需品の輸送を阻止する意図があったかどうかを検討する必要はなかった。起訴状にはそのような意図についての記述はなく、ロシアの作戦を戦争の範囲から除外するものでもない。したがって、被告らは、ロシアへの軍隊派遣に抗議したというだけの理由で、誤った有罪理論に基づいて有罪判決を受けた可能性が非常に高い。
[218]記録、115~121ページ、130~138ページ、167ページ、172ページ、173ページ。速記者の証言メモも参照。
しかしながら、被告らはドイツとの戦闘を妨害する意図があったと主張されており、したがって第二の有罪理論に基づいて正当に有罪判決を受けたとされている。この事件には、彼らの意図に関する3種類の証拠が存在する。
まず、この2つのパンフレットはそれ自体でその意味がわかる。どちらも明らかにロシア政策に抗議しており、戦争に抗議しているわけではない。英語のパンフレットは親ドイツ主義という非難を断固として否定している。ほとんどが解説的な内容だが、1848年の共産党宣言以来70年間、あらゆる社会主義集会や街頭集会で唱えられてきた一般的な呼びかけもいくつか含まれている。1918年にクラーク判事が、戦時中に「世界の労働者よ!目覚めよ!立ち上がれ!敵と我々の敵である資本主義を打ち倒せ!」と言うのは犯罪だと発見するまで、こうした呼びかけは繰り返されてきたのだ。
「これは明らかに、この国の『労働者』に立ち上がり、力ずくでアメリカ合衆国政府を打倒するよう呼びかけるものだ」と彼は宣言する。[219]
[219]250 US @ 620 (1919)。
もしそうだとすれば、事実上すべての社会主義の書籍やパンフレットはスパイ法に違反しており、アメリカの社会主義者たちは、この法律は自分たちの政治的主張を標的にしたものだと信じている。 [140]戦争を口実とした政党としての存在は、十分な正当性を持つ。過激なプロパガンダにおいて軍事的イメージを文字通りに解釈すべきではない。教会の賛美歌においても同様である。クラーク判事のこの一文ほど、平時における「力と暴力」の擁護に限定された法律が、力を行使することを示す言葉が一切ないにもかかわらず、労働者階級の行動を呼びかける不快な過激な意見を罰するために司法的に解釈されうることを、これ以上明確に示すものはないだろう。
イディッシュ語の回覧文書はより具体的で、ゼネラル・ストライキを呼びかけているが、これは急進的なパンフレットから排除できないのと同様に、チャールズ王の首をディック氏の記念碑から排除できないのと同じである。議会がこのような使い古された熱狂を犯罪と決めたと判断する前に、我々は長い間躊躇すべきである。クラーク判事が言うように、「これは率直な議論によって政権交代を実現しようとする試みではない」可能性が非常に高い[220]が、政治的議論のうちどれだけが率直なものなのか?率直な議論だけが第一修正条項によって保護されているのであれば、公的行為に対する国民の監視を保護する上でのその価値はゼロである。また、「闘争」や「革命」といった言葉は、しばしば平和的な意味で使われるものの、暴力を意味するとしても、ストライキや暴力の扇動は、ドイツとの戦争に抵抗し妨害することを意図していない限り、この起訴状の下では犯罪ではない。
[220]同上、 622頁。バジョットは、このようなテストの危険性を指摘している。「論争に対する立法府のあらゆる介入は、常に一方の側には率直さを強制するものの、他方の側には暴力、中傷、偏見を助長する結果となってきた。」— 『著作集』、ロングマン版、X、127頁。
第二の証拠群は、逮捕時に捜索令状なしに押収された2つの原稿から構成されている。 [221] 1つは、リップマンから押収された手書きの黄色い紙で、ロシア革命を救うために連合軍を国内で忙しくさせておくことについての一節が含まれている。 [222]もう1つは、 [141]アブラムスの部屋のクローゼットにある本や書類の山の上に、ロシアに割く軍隊がないように同様の政策を最後に強く主張し、ロシア国民に対して武器が使われるなら「我々も武器を使うだろうし、彼らはロシア革命の崩壊を見ることは決してないだろう」と付け加えている。 [223]上訴のどちらの弁論要旨でもこれらの原稿にはほとんど注意が払われていないが、クラーク判事は、先ほど述べた箇所を引用した後、次のように述べている。
これらの抜粋は、被告である外国人アナキストによるこの特定の無法行為の直接の原因は、我が国政府が東部戦線でドイツ軍に対する戦略的作戦としてロシアに軍隊を派遣したことに対する憤りであったかもしれないが、彼らのプロパガンダの明白な目的は、戦争の最大の危機において、この国で不満、扇動、暴動、そして彼らが望んだように革命を煽り立て、ヨーロッパにおける政府の軍事計画を困惑させ、可能であれば打ち負かすことであったことを十分に示している。 [224]
[221]この点については議論の余地があっただろう。第6章を参照のこと。
[222]政府証拠資料11、記録、250、251ページ。記録、45、103ページも参照。また、78ページでは、軍情報警察の尋問を受けたリップマンが、兵士たちは抗議集会を阻止し、妨害するために忙しくさせられるという意味だったと証言している。
[223]政府証拠資料13、記録、252~255頁。記録、55頁、104頁も参照。両原稿からの重要な箇所は、250 US @ 622 (1919) に掲載されている。ウィグモア氏は実際にこれらの箇所をイディッシュ語のパンフレットの一部として引用している。14 Ill. L. Rev. 544。
[224]250 US @ 623 (1919)。
これらの抜粋は、ドイツと我々の双方がロシアに対して犯した不正行為に関する2つの長い議論のごく一部を構成するものです。明確かつ唯一の目的は、ロシアの介入を阻止することです。さらに重要なことに、これらの文章は被告らが起訴されたパンフレットには含まれていません。これらは印刷されなかった原稿にあります。誰かが印刷しようとした、あるいは著者のリプマンが誰かに見せたという証拠は一切ありません。一人の人間が書き留めて印刷しなかったものは、他の何人かの人間が別のものを印刷した際に意図していたことの非常に弱い証拠となります。最後に、2番目のタイプ原稿と英語のパンフレットを比較すると、これは最初の草稿に過ぎず、クラーク判事が依拠するすべての箇所が改訂で省略されていることが決定的な証拠となります。 [142]被告らの真意は、そのような文言では表現されていなかったという証拠があった。兵士を忙しくさせ、武器を使用することに関する記述はすべて削除され、ドイツの軍国主義を非難する追記が加えられた。言い換えれば、ドイツに有利と解釈されかねない草稿の唯一の部分が印刷前に意図的に削除され、ドイツに敵対的で親ドイツ主義を否定する段落が代わりに挿入されたのである。
第三に、被告らは、衝動的な若者のやり方でロシア革命を守ろうとしたのか、それともドイツの軍国主義に対する我々の戦争を妨害しようとしたのかという、極めて重要な問題について証言している。彼らは全員ロシア生まれで、米国に滞在していた数年間もロシア国民であり続けた。リップマンを除いて全員がアナキストであり、リップマンは社会主義者だった。この事件において、彼らがロシアの急進主義に傾倒し、ドイツ帝国に激しく敵対していたという自然な推論を覆すものは何もない。
アブラムスは地方検事の反対尋問で、ロシアに行ってドイツと戦うために大統領に協力を申し出たが、許可されなかったと述べた。[225] 裁判所の反対尋問では、アメリカ合衆国政府の活動を妨害する意図はなかったと否定した。彼の目的はロシアを支援することだった。彼は政府を信じておらず、12歳から生活状況に反抗する革命家だったが、それは彼の哲学に過ぎなかった。それは、介入に抗議することを目的としたパンフレットとは何の関係もなかった。[226]直接尋問で、彼はこれが唯一の目的であり、すべてのロシア革命家はアメリカのドイツの軍国主義による破壊行為を支持しており、機会があればいつでもロシアに行って戦うつもりであり、オーストリア国境で行ったように、ロシアからドイツにプロパガンダを送ってドイツで革命を起こす手助けをするつもりであり、そのためにシベリアに送られたと証言した。ストライキの呼びかけについては、彼はここの労働者たちに呼びかけた。 [143]ロシアの労働者に対して使用する銃剣を製造しないこと。
「私が親ドイツ派と呼ばれるのはばかげていると思う。なぜなら、私の心の中では、ヨーロッパの汚点であるドイツをそろそろ一掃すべき時だと感じているからだ。」
「あなたはあらゆる形態のドイツの軍国主義に反対なのですか?」「もちろんです。」
「もしできるなら、あなたはそれを打倒し、打倒を手助けするだろうか?」「最初のチャンスだ。」 [227]
[225]記録、197ページ。
[226]記録、163、164、196ページ。
[227]記録、182、183ページ。また、168、180、190ページも参照。
他の被告人たちも同様の証言をした。最も頑固なモリー・スタイマーでさえも、もし人々が互いに統治されるべきかどうかについて疑問を抱いていたことがあったとしても、支配者たちと接触して以来、その疑問は消え去ったと述べ、何千人もの他の政治犯がアメリカの刑務所で苦しんでいる限り、自分は釈放されるべきではないとして、恩赦の申請を拒否している。彼女は次のように意図を述べた。「アメリカとドイツの戦争は私には関係ありません。なぜなら、私は全世界の軍国主義が労働者によって打ち砕かれるのを見たいからです。…私は、そして今もそう思っていますが、軍需工場で働くアメリカの労働者は、ロシア人を殺すために使われる軍需品の生産をやめるべきです。ドイツとの戦争に干渉することには全く関心がありません。私には関係ないからです。」
記録全体を通して、捕虜がドイツとの戦争に反対していた、あるいはロシアへの介入に抗議するという強い願望以外の意図を持っていたことを示す言葉は一つもない。[228]
[228]リップマン、138ページ、前掲、レコード、77、200、203、206ページ;ラチョウスキー、 レコード、223ページ;スタイマー、レコード、82、216、221、222ページ。
ドイツとの戦争を妨害する明確な意図が必要であると陪審員に指示されていた場合、陪審員がこの証拠に基づいて有罪判決を下すことができたとは考えにくいが、起訴状にはこの点について、単に法律の文言を繰り返しているだけで、何も記載されていない。コメントなし [144]これらの言葉には、出版するという一般的な意図と、必要とされる具体的な意図との区別を試みるものはなかった。その代わりに、判事は「配布するチラシを持っていて、悪意のない人々は、街を歩き回ってそれを配っている」と非難した。[229]裁判中、被告側の弁護士はニューヨークでのロシア人の集会が解散させられたことを指摘したが、クレイトン判事は、窓からパンフレットを投げ捨てることが善意で誠実な意図と合致するかどうか、また、無政府主義者であり、すべての政府を解体したいと願うことが誠実で目的意識に合致するかどうかは陪審に委ねると述べた。その後まもなく、彼は次のように述べた。
もし被告人が殺人罪で起訴され、拳銃を奪って別の男性の頭に突きつけ、発砲してその男性を殺害したとして告発された場合、被告人は故意に殺害したわけではない、と言うこともできるでしょう。
しかし、彼には殺意がなかったという評決を下す陪審員には、私はほとんど敬意を払わないだろう。[230]
[229]記録、237、238ページ。
[230]記録、159~161ページ。
明らかに、クレイトン判事のこれらの判決は、法律で要求されているドイツとの戦争に反対または妨害するという具体的な意図を完全に無視し、パンフレットを出版する意図と一般的に悪意のある精神状態を理由に被告人を有罪とする権限を陪審に与えている。
アブラムス、リップマン、ラチョウスキー、ロザンスキー、モリー・スタイマーの5人に対する判決は、4つの罪状すべてについて有罪となった。6人目の被告であるプロバーは、ビラとの関連を示す証拠が不十分であるとして無罪となった。過激派集会でビラを配布したと考えていた地方検事局は、彼の無罪判決を陪審の公正さの証拠として挙げている。
これらの被告には英雄的なところはほとんどなく、むしろ忌まわしいところが多い。彼らの信念は、ホームズ判事が述べたように、「無知と未熟の信条」であった。エイブラムスは、トロツキーが講演したニューヨークでの集会で議長を務めるほど著名な急進派であった。彼とリップマンは、国民として徴兵の対象となった。 [145]戦争中、我々の部隊がこれらの兵士の同胞と戦っていたにもかかわらず、技術的にはまだ我々の部隊と関係のある者たちが、徴兵カードの窃盗と偽造の強力な証拠に基づいて起訴された。被告のうち2人は、有罪判決後保釈中に、ニューオーリンズからユカタン半島へ密航して脱走しようとした。モリー・スタイマーは、一時的な自由を利用してニューヨークの街頭で無政府主義的なビラを配布し、ブラックウェルズ島に送られ、そこで矯正不能とみなされた。しかし、これらすべては、どれほど悪いことであっても、スパイ法に基づいて有罪判決を下すことを正当化するものではない。我々の法律の基本原則は、特にまだ証明されていない犯罪については、ある事件で人を処罰してはならないということである。これらの囚人が他の犯罪で有罪であれば、その罪で起訴される可能性がある。こうした罪悪感とそのあらゆる好ましくない性質は、ドイツとの戦争を妨害するという本質的かつ欠如した意図に取って代わるものではなく、また、政府の行動に対する国民の抗議を違法性を理由に抑圧する前例としてのこの事件の悪影響を軽減するものでもない。
裁判の2つの特徴は、簡単に触れておく必要がある。逮捕後に被告人から自白を得た方法は、明白な行為が他の方法で立証されたため、控訴審では問題視されなかったが、彼らの証言が信憑性があるとすれば、犯罪学者にとって重要な問題、すなわち、特に無名の外国人である政治犯がこの国でどのような扱いを受ける可能性があるかという問題に、大きな光を当てることになる。強制送還の摘発は虐待の可能性を示しているが、アブラムス事件では、矛盾する証拠を詳細に調査しなければ、そのような結論には至らない。軍曹らは脅迫や暴力を否定している。[231] 囚人たちに多大な配慮を示した地方検事補は、逮捕翌朝に暴力の痕跡に気付かず、暴力は行われなかったと確信している。一方、残虐行為の告発は、不穏なほど具体的で真摯なものに思える。[232]被告人と彼らの [146]弁護側はまた、インフルエンザの流行と逮捕から長い時間が経過していることからありそうもないことだが、シュワルツの致命的な病気は一人の兵士の暴力によって引き起こされたと主張した。クレイトン判事は、その兵士が仲間から「虎」と呼ばれていたかどうかを証言する必要を免除した。裁判所は、「誰がシュワルツを殺したかという証拠は、誰がコマドリを殺したかという証拠がないのと同様に存在しない」と述べた。[233]
[231]記録、70、75、85ページ。速記者のメモ、742ページ以降、752ページ以降。
[232]速記者のメモ、471 頁以降、587 頁、613 頁、660 頁以降、709 頁以降、716 頁以降、722 頁、およびパンフレット「懲役 20 年」、随所。
[233]速記者のメモ、665。
法制史家は、常に人々の命をもてあそぶ刑事裁判官に興味を抱いてきた。[234]
「あなたはプロデューサーのことばかり話していますが、なぜご自身でプロデューサー業をやってみないのですか?この国には耕作されていない土地がたくさんありますよ」とクレイトン判事はエイブラムスに言った。
証人は、自分は無政府主義者だと述べ、キリストも無政府主義者だったと付け加えた。
「主はここで裁かれているのではない。あなた方が裁かれているのだ……」[235]
[234]判事の言葉は、 1918年10月22日付のニューヨーク・タイムズ紙からそのまま引用されたもので、同紙は彼に対して偏見を持っていたどころか、10月28日の社説で「ヘンリー・D・クレイトン判事は、裁判の進め方において、市と国から感謝されるに値する」と述べ、彼の「ややユーモラスな」手法を称賛した。
[235]ブラックスフィールドは同様の比較に対して、「彼はそれを大げさに言い負かした。彼は絞首刑になったのだ」と答えた。彼がミュアを扇動罪で裁判した経緯については、RL スティーブンソン著『レイバーンによる肖像画集』およびフィリップ A. ブラウン著『イギリス史におけるフランス革命』(ロンドン、1918年、95~99ページ)を参照のこと。
別の時点で、証人はジョン・D・ロックフェラーについていくつか発言を始めた。
「さて」とクレイトン判事は言った。「仮にロックフェラー氏を被告から除外しましょう。彼は裁判の対象ではありません。しかし、ロックフェラー氏が相当な富豪であり、多くの善行を成し遂げてきたことは紛れもない事実です。彼は、この国の多くの地域で子供たちの悩みの種であった鉤虫症を撲滅し、大規模な研究病院を設立・運営し、その他にも様々な形で富を駆使して人々の生活向上に貢献してきました。それでは、審理を進めましょう。」
「それでは、証人に他の著作について尋ねましょう」とワインバーガー氏は言った。「神聖同盟――」
「神聖同盟は除外してください。それは今回の問題とは関係ありません…」
[147]
「アメリカ独立革命の先祖たちが――」と証人は話し始めたが、そこで話は止まった。
「あなたの何ですって?」とクレイトン判事は尋ねた。
「私の先祖です」と被告は答えた。
「この国の建国の父たちを、あなた方の先祖と呼ぶつもりですか?まあ、それも省略しましょう。ワシントンをはじめとする人々は、ここで裁判を受けているわけではありませんから。」
エイブラムスは、彼らをそう呼んだ理由について、「私は彼らを尊敬している。私たちは皆、大きな人類家族であり、私は彼らを『先祖』と呼ぶ。…人々のために立ち上がる人々を、私は父と呼ぶ」と説明した。[236]
[236]エイブラムスの返答は『レコード』誌194ページに掲載されている。
有罪判決の翌日、囚人たちは判決を受けるためクレイトン判事の前に呼び出された。裁判所は次のように述べた。[237]
「本日、いかなる者にもいかなる騒動も起こさせるつもりはありません。この法廷で審理されるのは、これらの被告人に対する量刑のみです。この法廷では、街頭演説家や、法廷で有罪判決を受けたこれらの哀れな被告人らを慰めることを目的とした宣伝活動は一切認められません。」
社会主義者のリプマンが法廷に進み出て民主主義について熱弁を振るい始めると、クレイトン判事は「お前は民主主義について何も知らない。お前が理解しているのは無政府状態の地獄のような恐ろしさだけだ」と言い放った。
「被告人たちは証言台に立ち、資本家と生産者について語った。私は彼らが考える資本家と生産者とは何かを理解しようと努めた。彼らの発言を注意深く聞いた結果、資本家とは、きちんとしたスーツを着て、ポケットに最低でも1ドル25セントのお金を持ち、品行方正な人物であるという結論に至った。」
「そして、囚人たちが何を生産したのか調べようとしたのですが、何も分かりませんでした。私の知る限り、彼らのうち一人としてジャガイモ一つすら生産した者はいません。 [238] 彼らが知っているのは、アメリカ合衆国政府に対して大騒ぎを起こすことだけです…。」
「しかし、我々はドイツ帝国政府が立案し、レーニンとトロツキーが実行している計画に加担するつもりはない。皇帝の哀れな幼い娘たちの運命については耳にしているが、それについては何も語らない。」 [148]それについてはもうやめとこう。怒り出すかもしれない。それでは囚人たちに判決を下す。
[237]ニューヨーク・タイムズ、1918年10月26日。
[238]エイブラムスとラチョウスキーは製本を行い、リップマンは毛皮を、ロザンスキーは帽子を、モリー・スタイマーはシャツブラウスを製作した。
ロザンスキーには懲役3年、モリー・スタイマーには懲役15年と罰金500ドル、リップマン、ラチョウスキー、エイブラムスには懲役20年(最高刑)と各罪状につき罰金1,000ドルが科せられた。もし彼らが実際に国内のすべての弾薬工場を麻痺させる陰謀を企て、成功していたとしたら、これ以上の刑罰はあり得なかっただろう。[239]
「これ以上のことは期待していなかった」とリップマンは語った。
「そして付け加えるならば」と裁判官は答えた。「あなたはそれ以上の報いを受けるに値しない。」[240]
[239]明白な行為がないため、反逆罪にはならない。第 6 章を参照。したがって、スパイ法に基づいてのみ処罰される。米国政府を武力で破壊する共謀に関する一般法は、6 年しか課さない。刑法、§ 6、米国法典、1918 年、§ 10170。必需品の生産を制限する共謀は、レバー法に基づいて 2 年の刑に処せられる。1917 年 8 月 10 日法、c. 53、§ 9、40 Stat. at L. 279、米国法典、§ 3115⅛ i。
[240]ニューヨーク・タイムズ紙(前掲)のレコード紙243ページには、「あなたはそれ以下の評価を受けるに値しないと思います。さて、次はこれです。」と書かれている。
II.最高裁判所
最高裁判所の7人の判事はこれらの有罪判決を支持し、クラーク判事が多数意見を述べた。ホームズ判事は反対意見を読み上げ、ブランダイス判事はこれに賛成した。最高裁判所は、裁判で発生した可能性のある誤りを訂正する権限が限られていた。刑を修正することはできなかった。[241]判事らが事実に基づいて異なる判断を下したとしても、判決を破棄することはできなかったが、それは必要な有罪意図の証拠が極めて少なく、合理的な陪審員が有罪判決を下すことができなかった場合に限る。誤った指示と、戦争を妨害する特定の意図という重要な問題を陪審員に適切に提示しなかったことを理由に再審を認める可能性は非常に低い。なぜなら、この根拠に基づく異議申し立てはなかったからである。 [149]例外規定書に記載されていた通り、[242]裁判官は陪審員に対し、特定の意図の問題について啓発するどころか、その難しい問題を曖昧にするばかりで、おそらく全く不十分な根拠、すなわちロシアの介入に反対して出版する意図の存在に基づいて評決を下したであろう。裁判所に提起された真の問題は2つだけであった。すなわち、他の2つの訴因を無視して、第3および第4訴因の下で特定の意図の必要な証拠が存在するかどうか、そしてスパイ法が憲法上この事件に適用できると解釈できるかどうかである。
[241]過度の刑罰は、合衆国憲法修正第8条の下で「残酷で異常な刑罰」に該当する可能性がある。ウィームズ対合衆国事件、217 US 349 (1910)、マッケナ判事、ホワイト判事、ホームズ判事の反対意見を参照。
[242]最高裁判所は、自由を危うくする例外のない誤審に対して再審を認めた。Wiborg v. US, 163 US 632, 659 (1896)。Skuy v. US, 261 Fed. 316 (CCA 8th, 1919)も同様。August v. United States, 257 Fed. 388 (CCA 8th, 1919) を参照。同判決では、1919年2月26日制定の法律、c. 48、司法法典第269条の改正により、控訴裁判所は記録全体を検討し、例外の欠如という形式的な問題に関係なく判決を下すことができるとされている。しかし、この法律が、不利益をもたらさない誤りによる判決の破棄を防ぐ以上のことをしているかどうかは疑わしい。
ドイツとの戦争を妨害するという必要な具体的な意図は、クラーク判事によって次のように説明されている。「被告らの唯一の意図がロシアの大義への損害を防ぐことであったと言うのは適切ではない。」彼らは軍需工場労働者のゼネスト、すなわち生産の縮小を意図していた。この計画は、実現する前に、必然的にアメリカ合衆国の戦争計画の麻痺と敗北を伴うものであった。したがって、被告らは戦争へのそのような妨害を意図していた。「人は、自らの行為がもたらす可能性のある結果を意図し、その責任を負うべきである」からである。[243]
[243]250 US @ 621。
裁判官が提唱した「不幸な格言」は全くの虚構である。[244]明らかに、私たちの行為は、私たちが意図しない多くの可能性のある結果をもたらす。もし彼が、被告人が実際に意図していなかったとしても、そのような結果に対して責任を負うという意味で言っているのだとすれば、彼は、一部の犯罪には適用されるが、本件のように法律が特定の意図を要求する犯罪には適用されない法原則を述べていることになる。 [150]これらの犯罪では、被告人は実際に定められた精神状態を持っていなければならない。 [245]したがって、夜間に納屋に侵入し、競走で勝つのを阻止するために馬の脚の腱を切った男は、その怪我の結果として馬が死んだとしても、馬を殺す意図を持った強盗罪には問われない。 [246]例をこれ以上増やす必要はない。無謀さでさえ、法律で要求される精神状態に取って代わるものではない。 [247]一方、陪審員が行為の実行から事実として行為者がその通常の結果を意図していたと推論することが許容されるという意味であれば、それは確かに正しいが、 [248]被告人が全く異なる意図を持っていたことを示す圧倒的な明示的証拠がある場合、そのような推論は無価値である。アブラムス事件では、パンフレットと被告人の証言から、彼らがロシアを支援する意図を持っていたことが示されている。
[244]ジェレマイア・スミス、「生き残ったフィクション」、イェール・ロー・ジャーナル27巻147、156頁(1917年)。
[245]May, Criminal Law , 3 ed., § 34; 1 Bishop, New Criminal Law , 8 ed., § 335; Roberts v. People, 19 Mich. 401, 415 (1870); Ogletree v. State, 28 Ala. 693, 701 (1856).
[246]ドブス事件、2 East PC 513 (1770)。
[247]米国対ムーア事件、2 Lowell (US) 232 (1873)。
[248]ジェレマイア・スミス、前掲書;人民対スコット、6 Mich. 287, 296 (1859)。
多数意見は、クラーク判事の引用の最初の文、すなわち、ロシアを支援することが被告らの唯一の意図ではなかったという点に依拠しなければならない。被告らには2つの意図があったと主張されている。(1)ロシアを支援すること、(2)その目的を達成するために生産を縮小することで戦争を妨害すること。どちらの意図が主たるもので、どちらが従属的なものであったかは、両方が存在していた限り重要ではない。[249]したがって、私が板ガラスの窓の向こうにいる人にレンガを投げつける場合、私の主な願望は彼に当てることかもしれないが、それが必然的に窓を割ることにつながり、私がその事実を知っているならば、私は窓を割るという二次的な意図を持っており、ガラスを割るつもりはなかったとしても、故意の財産破壊の罪に問われることになる。 [250]ある男が、他人の耳を噛みちぎって醜くする意図をもって暴行したとして起訴された場合、 [151]彼が、傷つけるつもりはあったが醜くするつもりはなかったと主張しても無駄だった。なぜなら、醜くすることは意図した行為の必然的かつ明白な結果だったからである。[251]
[249]1 Bishop, New Criminal Law , 8 ed., § 339; Rex v. Gillow, 1 Moody CC 85 (1825).
[250]参照: Rex v. Pembliton, 12 Cox CC 607 (1874)。射撃の類推については、33 Harv. L. Rev. 444 の注釈を参照。
[251]State v. Clark, 69 Iowa 196 (1886).
いかなる目的であれ軍需品の削減を意図する者は、軍需品の減少が戦争の妨げになることを知っているはずであり、したがって、戦争を妨害する意図があったに違いないという主張には、いくつかの反論がある。まず、先に述べた投擲と噛みつきの事例の類推は単純すぎて、エイブラムス事件には適用できない。複雑な社会状況においては、そのような明白で機械的な因果関係は存在せず、関係する不明瞭な要因は陪審員が判断できる範囲をはるかに超えている。この主張は、(1)戦争の妨害は避けられないこと、(2)この避けられない結果が被告人の心の中にあったに違いないことを前提としている。どちらの段階も非常に疑わしく、いずれの段階についても陪審員の意見は控訴裁判所において何ら重みを持つべきではない。第一の点についてホームズ判事は、「ロシア革命への干渉を防ぐという意図は、我々が従事していた戦争の遂行を妨げることなく達成できたはずだ」と述べている。[252]つまり、介入を阻止するごく短期間のストライキは、フランスへの輸送用軍需品の損失はごくわずかであり、これは以前ロシアに転用されていた兵員と装備の解放によって大幅に相殺され、ロシアの政策が異なれば、大統領の戦争目的に対するこの国や他の地域での自由主義者の熱意がさらに高まったかもしれない。第二の点は、友好的なソビエト政府が戦争、あるいは少なくともプロパガンダによってドイツ帝国を攻撃する上で貴重な援助を提供するという被告らの信念を無視している。その効果は、エイブラムスとその仲間たちの有罪判決から2週間以内に証明された。
[252]250 US @ 628 (1919)。
第二に、もしあらゆる軍需品削減が、その目的が何であれ、戦争に対する明白かつ不可避な影響があるとされるために、この法律の下で必然的に犯罪となるのであれば、なぜ [152]スパイ法は、この犯罪を「戦争遂行において米国を麻痺または妨害する意図をもって…削減すること」に限定するよう努めているのだろうか? [253]削減のあらゆる主張にそのような意図が含まれるのであれば、この条項は不要で無意味である。意図に関するこの条項は、この犯罪の定義の残りの部分に何かを追加する必要がある。「戦争を妨害する意図」は、ストライキの脅威から作り出された、弁護士が作り出した戦争妨害の意図よりも明らかに多くのことを意味する。非常に厳しい刑法、特に一般の議論を制限する法律における「意図」という言葉は、戦時中にストライキを促したいと願う一般人が合法的に想定するであろう意味、つまり戦争への干渉が彼の勧告の対象であってはならず、彼が目指す目的であってはならないという意味でなければならない。 「意図」が、発言の偶発的で望ましくない、せいぜい漠然と考慮された結果を意味するならば、そのような人物は罠にはまることになるだろう。 [254]ストライキは通常違法ではなく、議会が戦争中のストライキの扇動をすべて禁止しようとしていたとしたら驚くべきことである。当然、この法律は、戦争を妨害するために特別に計画されたストライキや同様の措置に限定されていた。
[253]クラーク判事が起訴状を引用する際にこの条項を省略していることは重要であり、おそらく彼はそれを完全に見落とし、戦争必需品の削減を提唱する意図が法律で規定されている唯一の意図であると想定したのだろう。
[254]同上、ホームズ判事:「言葉が正確に使われている場合、行為は、その結果が行為の目的である場合を除き、結果を生み出す意図をもって行われたとはみなされない。つまり、結果を生み出すことが特定の行為の直接的な動機である場合を除き、結果を生み出す意図をもって行われたとはみなされない…」サボタージュ法は、戦争に干渉する意図がある場合、または行為が戦争に干渉すると信じるに足る理由がある場合にのみ、戦争必需品の欠陥製造を処罰する。1918年4月20日制定。
これは、非難されているように、意図と動機の混同ではない。[255]「戦争への干渉が、これらの訴えが生み出そうとした明白な直接的かつ望ましい効果であり、ロシアへの援助は単なる動機であった」と言うのはばかげている。クラーク判事は、 [153]「主な意図」はロシアを支援することであった。[256]被告らは、抗議集会という具体的な結果を生み出すことを意図しており、その集会は、介入の終結という別の具体的な結果を生み出すことを意図していた。彼らの動機はロシアへの愛であった。意図が成功の見込みなしに存在し得るならば、抗議活動の一環としてゼネラル・ストライキを起こすことも意図していた可能性がある。戦争への干渉は、せいぜいストライキの付随的な結果であり、このすべての運動の切望された結果であるロシアからの撤退に完全に従属するものであった。推測される戦争の結果が意図であり、ロシアの結果が動機であると決めつけるのは全く不適切である。
[255]「ホームズ判事の反対意見」、1 Review 636(1919年12月6日)。この記事では、ホームズ判事が軍隊を国内に留めておくことに関する一節を引用しなかったことを非難している。私は、なぜその一節がどの判事によっても引用されるべきではなかったのか、その理由を示せたと思う。
[256]250 US @ 621。
最後に、この「避けられない妨害」という主張は行き過ぎであることが判明した。もしこれらの被告が第4項で有罪であれば、目的が何であれ、戦争必需品の生産削減を主張した他のすべての人も有罪となる。ブリッジポートの機械工たちは、国家戦争労働委員会の仲裁に反してストライキを起こしたが、賃上げを目的としていたとはいえ、スパイ法に違反した。スミス・アンド・ウェッソン社も、別の仲裁の下で拳銃の製造を続けることを拒否したが、オープンショップ制を維持するつもりだったとはいえ、スパイ法に違反した。 [257]昨秋の炭鉱労働者たちも、ストライキを起こしたことで同法に違反した。政府は、一般的な戦争法に基づいて行動したり、レバー法や差し止め命令といった比較的緩やかな措置を講じるのではなく、スパイ法の20年の刑罰をすべての人に科すべきだった。 [258]
[257]これらの2つの事例については、『戦争中の労使関係分野における陸軍省の活動報告書』(ワシントン、1919年)の32~35ページを参照のこと。
[258]既に述べた理由から、パンフレットには米国に対する抵抗を主張する内容は含まれていないと考えるため、起訴状の第3項については同様の論理を適用する手間をかけませんでした。したがって、この項も最初の2項と同様に無視されるべきです。ホームズ判事は次のように述べています。「米国に対する抵抗とは、戦争遂行における米国の何らかの行動に対する、何らかの武力による反対行為を意味します。…私が解釈する限り、この表現には米国に対する抵抗の兆候は一切ありません。」250 US @ 629 (1919)。
[154]
言い換えれば、最高裁判所は、その法律によって脅かされる一般人が容易に理解できる方法で適用されなければならない刑法だけでなく、議論を制限する法律、したがって憲法修正第1条に照らして解釈されるべき法律も解釈していたのである。戦争への偶発的な干渉という理由だけで、議会が戦時中のあらゆる政府措置に関する議論を犯罪とするつもりだったと考えるべきではない。多数派の見解の危険性は、戦争が始まると政府が最も疑わしい事業に着手し、こうした非戦争活動に対する極めて控えめな抗議以外はすべて封じ込めてしまうことを許してしまう点にある。極端な具体例を挙げると、もし政府がダブリン城に武器を送っていたとしたら、アイルランドの軍需工場労働者はストライキを起こせなかっただろう。なぜなら、機械工は特定の砲弾や大砲がアイルランドに送られるかどうか確信が持てないため、フランスへの軍需品供給が減ってしまうからである。女性の国有化を命じる行政命令に対する武装抵抗の扇動は、戦争を麻痺させる可能性のある反対運動であり、したがって本法の下では容易に鎮圧できる。
多数意見は、1917年のスパイ法に関する判決を引用して、1918年の法律のはるかに問題のある条項の有効性を確立し、この合憲性の問題を2文で却下している。 [259]さらに、裁判所は第3項と第4項に関わる条項を無効と宣言する必要はなかった。実際、第一修正条項に従って解釈すれば、それらが合憲であることは合理的に疑う余地もない。これは、Masses v. Patten事件でHand判事が指摘した状況と同じである。 [260] これは、法律の執行を司法が拒否するという問題ではなく、法律の明示的な条項を超えて議論を制限しないような解釈を与えるという問題である。特定の意図を要求する法律の文言は、おそらく議会が戦争とは無関係な問題に関する政治的扇動を抑制するような意味を持たせることを意図したものではなかった。 [155]当該法令は、犯罪教唆および未遂という通常の用語を用いており、差し迫った危険や、戦争の実際の妨害を引き起こすという明確な目的がない場合に、言葉そのものを処罰することを明示的に要求しているわけではない。したがって、裁判所が、これらのパンフレットの遠因となる悪影響や起こりうる付随的な結果を、有罪判決の正当な根拠とするように解釈したのは誤りであった。また、軍需品削減のあらゆる主張が危険とみなされるとしても、意図条項は犯罪を限定するものであり、無視されるべきではなかった。多数派の判決は被告らに永続的な不当性を与えたが、その主題に関する議論が乏しく、ホームズ判事の論理が永続的な価値を持つことを鑑みれば、言論の自由の法的概念に対するその影響は一時的なものにとどまるはずである。
[259]250米ドル @ 619。
[260]244 Fed. 535, 538 (1917)。上記48ページ参照。
これは反対意見ではあるものの、第一修正条項の解釈として大きな重みを持つべきである。なぜなら、これはシェンク対合衆国事件において全会一致の裁判所の支持を得て彼が確立した「明白かつ差し迫った危険」の原則を詳細に述べたものに過ぎないからである。クラーク判事がこの事件を再確認して以来、この原則は依然として法として存続しており、アブラムス事件以降、ホームズ判事による憲法のこの条項の哲学的根拠に関する見事な解説によって、さらに強化されている。
意見表明に対する迫害は、私には全く論理的に思える。前提や力に疑いがなく、ある結果を心から望むならば、当然、法律によってその願望を表明し、あらゆる反対を排除するだろう。言葉による反対を許容することは、言葉が無力であると考えていることを示しているように思える。例えば、円を四角にしたと言う人に対して、あるいは、結果を心から気にかけていないこと、あるいは、自分の力や前提に疑念を抱いていることを示しているように思える。しかし、時が経つにつれ、多くの対立する信念が覆されてきたことを人々が認識するようになるにつれ、彼らは、自らの行動の根幹以上に、究極の善は思想の自由な交換によってより良く達成される、つまり、真理の最良の試金石は、市場競争の中で思想が受け入れられる力であり、真理こそが、彼らの願望を安全に実行できる唯一の基盤であると信じるようになるかもしれない。少なくとも、これが我々の理論である。 [156]憲法。それは実験であり、人生すべてが実験である。毎日とは言わないまでも、毎年私たちは不完全な知識に基づく予言に救済を賭けなければならない。その実験が私たちの制度の一部である限り、私たちが嫌悪し、死を招くと信じる意見の表明を抑制しようとする試みに対しては、常に警戒すべきであると私は考える。ただし、それが法の正当かつ緊急な目的に差し迫った妨害を差し迫って脅かし、国を救うために即時の抑制が必要な場合を除く。悪しき助言の是正を時間任せにすることが直ちに危険となる緊急事態のみが、「議会は言論の自由を侵害する法律を制定してはならない」という包括的な命令に例外を設けることを正当化する。もちろん、ここで述べられたのは意見表明と勧告のみであるが、この起訴状に基づいて有罪判決を受けた被告らが合衆国憲法の下での権利を剥奪されたという私の信念を、もっと印象的な言葉で表現できないことを残念に思う。
前述の章では、この危険性テストが憲法の下での言論と著作に対する政府の干渉の真の限界を示すものとして支持する形で書かれてきたが、ホームズ判事の反対意見[261]に対する的確で思慮深い批判により、この問題についてさらに何か言う必要が生じている。まず第一に、第一修正条項は「政治的信条の表明」以上のものだ。これは、連邦憲法の批准の条件としていくつかの州によって要求されたものであり、権利章典の他のどの条項にも劣らず、議会に対する明確な禁止事項である。その背後にある政策は、単なる抽象概念としてではなく、政治的および社会的進歩の基盤としての真実の獲得と普及である。「言論と出版の自由」は、真実を検証する唯一の手段であるため、制限されてはならない。憲法はこの自由を政治的問題だけ、あるいは政府に反対する大多数の人々の意見だけに限定しているわけではない。少数派、たとえ少数であっても、には適用されない自由であり、多数派が政府側にいる場合には、少数派には何の保護も与えられない。 [157]それは極めて偏った問題であり、多数派が将来にわたって自らの地位を固めることを許してしまうだろう。修正条項が少数の人々を世論の力から守るものではないという狭隘な見方は、フランス革命期のイギリスにおける裁判や、1798年の扇動法を想起させる。米国は長年にわたり、これらの法律について、すべての囚人を赦免し、科された罰金を返還することで悔恨の念を示してきた。しかし、これらの行為は多数派の承認を得ていたからといって、真実の追求にとって有害であることに変わりはない。
[261]「スパイ法と法的寛容の限界」、ハーバード ・ロー・レビュー第33巻442ページ(1920年1月)、デイ・キンボール著。
確かに、私たちは決して間違いを犯さないわけではないが、行動を起こすためには、ある種の意見を真実であると仮定しなければならない。しかし、だからといって、反対の教義を持つ人々を打ち砕く目的で、それらの意見を真実であると仮定することが正しいとか望ましいということにはならない。
あらゆる反論の機会があったにもかかわらず反駁されなかったという理由で意見を真実だと仮定することと、反駁を許さない目的でその意見の真実性を仮定することの間には、大きな違いがある。[262]
[262]ミル、『自由』、第2章。
有権者または議会の多数決は、どのような信念を即座に行動に移すべきかを決定する最良の方法であり、政府は反対者が意見の対立を数える代わりに頭を叩き割ることで続けようとするならば、それに抵抗しなければならない。しかし、政府が知的敵対者を投獄したり追放したりすることで思想の対立を終わらせようとするのも同様に賢明ではない。力は、それが法律の認可を受けているか否かにかかわらず、犠牲者にとっては力にしか見えない。政府が、その目的がどれほどユートピア的であっても反乱に抵抗しなければならないことは誰も疑わないだろうが、論理的に「そのような転覆を目的とした、あるいは専らそれに向かう」すべての発言も非難しなければならないという推論は、憲法修正第1条が強調する程度の差を無視している。これは迫害者の必ずやる論拠である。彼らが反対する意見は常に革命を目的としているとみなされ、 [158]暴力行為のみを理由に、こうした発言は通常、政治的・経済的見解の表明であることが多いが、それ以外の理由はない。イギリスの議会改革の提唱者たちは、まさにこのような論理で非難された。危険性の基準を捨て去り、「国家の存立を脅かす目的を持つ発言を、合理的に必要な場合にはいつでも抑圧する」ことを容認すれば、議論の代わりに投獄をせざるを得なくなる。なぜなら、「脅威」という曖昧な基準の判断は、被告の見解に対する裁判所の嫌悪感に左右されるからである。この裁判所が(郵便局や国外追放事件における入国管理官の強大な権限を除けば)陪審員であることは、何の弁明にもならない。犯罪行為とされるものに常識的な基準を適用する能力と、パニック時に馴染みのない経済理論の政治的・社会的悪影響を評価する能力は、全く別物である。アブラムス事件は、裁判官がそのような問題を判断する能力を示している。思想の脅威を適切に裁くことができる唯一の法廷は、時間である。
私たちは自らの信念のために戦わなければならないが、戦い方には多くの方法がある。国家は暴力には暴力で対抗するしかない。他に方法がないからだ。しかし、意見、扇動、大げさな脅迫に対しては、国家には別の武器、すなわち言葉がある。言葉そのものには言葉で対抗し、反論の機会が与えられる前に発言に暴力が必ず伴うと確信できる場合にのみ、暴力を阻止するために力を行使すべきである。政府が「組織的な嘘の恐ろしく堕落した力」に真実が勝つと確信できなかったという理由でエイブラムスの扇動を抑圧することを正当化することは、自由な議論がなければ、ロシア政府の方針を支持した人々の間で組織的な嘘が野放しに繁殖した可能性を見落としている。
米国対エイブラムス事件の教訓は、議会だけが興奮時に少数意見を効果的に保護できるということである。扇動法が制定されれば、悪しき傾向が犯罪性の基準となる。裁判官は [159]当該法律を自由に解釈し、好ましくない法理に至ったと判断された場合、最高裁判所はおそらく救済措置を講じることができないだろう。
アブラムス事件に関する議論のほとんどは、米国最高裁判所がこれらの有罪判決を支持した決定が正しかったか間違っていたかという点に集中している。しかし、私見では、事件全体を俯瞰し、裁判とその結果が公正な刑事法の運用にいかに合致しているかを問うことの方がはるかに重要だと考える。
ニューヨーク市の路上で兵士が市民を組織的に逮捕したことは前例がなく、書類の押収は違法であり、警察本部での残虐行為の告発は非常に陰険である。裁判官は事実の根本的な問題を無視し、被告人の反対尋問を指揮し、陪審員がロシアへの同情と無政府主義的な見解を理由に彼らを有罪とすることを許した。彼は、危険にさらされている祖国と理想への忠誠心に惑わされ、屋根裏部屋で荒唐無稽な計画を企て、地下室で実行した、無名で孤立した5人の若い外国人の愚かで無益な回覧文書に対して、恐るべき親ドイツ陰謀に対して可能な最高刑を科した。ホームズ判事の意見では、「最も名ばかりの刑罰」が科せられる唯一の刑罰であったが、 クレイトン判事が彼らの行為ではなく信条のために彼らを投獄したのではないとすれば、そうではないだろう。しかし、彼らは無害な愚行のために、人生の最良の年月をアメリカの刑務所で過ごすという罪に問われている。最高裁判所がそれを根絶する力がないと判断したからといって、不正義が軽視されるわけではない。責任は、不運な騙されやすいロザンスキーの釈放を除いて、いまだに不正義を是正するために何もしていない恩赦当局と、1918年のスパイ法を改正または廃止できる議会に転嫁されている。そうすれば、将来の戦争では、そのような裁判と判決は、 [160]疑わしい公的行為に対する過激な批判は、この合衆国では二度と起こってはならない。[265]
[263]250 US @ 629 (1919)。
[264]インドにおける扇動罪に対する「雷鳴のような判決」に対するモーリーの憤りについては、2回想録269 を参照のこと。
[265]議会の権限なしに武力介入を行うことについては、JB ムーア著『国際法要覧』第 6 巻 23 頁以降に掲載されているスワードとフィッシュの国務文書、およびムーアフィールド・ストーレイ著「誠実さを求める嘆願」、イェール大学評論第7 巻260 頁 (1918 年) を参照のこと。「もしどの国であれ、これらの行為を米国に対して行ったならば、我々はそれが米国に戦争を仕掛けていることを疑うべきではない。」
[161]
第4章
扇動と無政府状態に対する立法
もし我々の中にこの連邦を解体したい者、あるいはその共和制の形態を変えたい者がいるならば、彼らはそのままにしておこう。それは、理性が自由に意見の誤りと闘うことができる限り、誤った意見がいかに安全に容認されるかを示す記念碑となるだろう。確かに、共和制政府は強くなり得ない、この政府は十分に強くない、と恐れる誠実な人々がいることは承知している。しかし、誠実な愛国者は、これまでのところ我々を自由で堅固に保ってきた政府を、世界最高の希望であるこの政府が、もしかしたら自らを維持するだけのエネルギーを欠くかもしれないという理論的で空想的な恐れに基づいて放棄するだろうか。私はそうは思わない。むしろ、私はこれが地球上で最も強い政府だと信じている。―ジェファーソンの 第一回就任演説
休戦協定が締結されるずっと前から、言論の自由の問題は戦争終結とともに終わるのではなく、これまでとは異なる形で、また過激な思想の異例の蔓延と率直な表明によって、より困難な形で再び提起されることが明らかになっていた。私自身は伝統的な政治経済観に固執しているものの、この現象は戦争によって必然的に生じたものだと考えている。日々の労働のルーティンは、通常、「持たざる者」と「持つ者」の永遠の対立を抑制する役割を果たしているが、多くの人々にとって、機械的な服従と既存の生活様式への適応という習慣は、新たな環境や職業への急速な移行、そして未熟練労働の力に対する新たな確信によって、突然崩壊した。我々が参戦する前の3年間に戦争によって引き起こされた膨大な量の思考と議論は、しばしば指摘されてきた。このような見直しは、戦争の起源と遂行において経済的要因が果たした役割に人々の注意を向けさせた。多くの過激派は、そこから歴史と階級闘争の経済的解釈の新たな証拠を得たと主張した。民主主義と独裁政治の公式な強調は必然的に [162]この二つの概念と、それらが産業分野やその他の非政治分野にどのように応用されるかについての議論が活発化した。イギリスとフランスの労働政策は海を越えて伝わった。そして歴史上の大地震が起こり、その遠い影響から逃れることは、1798年の外国人および治安維持法を生み出したフランス革命から逃れることと同じくらい不可能だった。ジェファーソンの最初の就任演説は、今日の論争を述べている。
古代世界の苦難と激動の間、血と殺戮を通して失われた自由を求める激怒した人間の 苦悶と痙攣の間、波の揺れがこの遠く平和な岸辺にまで届くことは不思議ではなかった。そして、それはある人々にはより強く感じられ、恐れられ、他の人々にはそれほど強く感じられず、安全対策に関して意見が分かれることになった。
こうした急進主義の多くは戦争反対運動と結びついており、そのためスパイ法や州法に基づく訴追に巻き込まれた。非党派連盟のメンバー数名が連邦裁判所で裁判にかけられ、指導者や一般党員数名がミネソタ州で有罪判決を受けた。デブス、バーガー、オヘア夫人に対しては、セントルイス社会主義綱領が多用された。その綱領には「デモ、大衆請願、その他我々の力の及ぶあらゆる手段を通じて、戦争に対する継続的、積極的、かつ公然とした反対運動を行う」という宣言が含まれていた。世界産業労働組合は、国の窮状を利用して、自分たちには援助する義務がないと感じていた援助を差し控えた。彼らの立場は、幹部の一人によってカールトン・パーカーに平易な言葉で伝えられた。
IWWがなぜアメリカ合衆国に愛国的ではないのかとあなたは私に尋ねる。もしあなたが毛布もない浮浪者だったら、もしあなたが仕事を求めて西部へ行った時に妻と子供を残してきて、それ以来彼らの居場所が分からなかったら、もしあなたの仕事があなたを投票資格を得るのに十分な期間その場所に留まらせなかったら、もしあなたがみすぼらしく酸っぱい宿舎で寝て、彼らが与えることのできる限り腐った食べ物を食べ、それで何とかやり過ごしていたら、もしあなたが保安官代理にあなたの調理缶を穴だらけに撃たれ、あなたの食べ物を地面にこぼされたら、もしあなたが雇い主があなたを捕まえたと思った時にあなたの賃金が下げられたら [163]フォード、スール、ムーニーには一つの法律が適用され、ハリー・ソーには別の法律が適用されるとしたら、法と秩序、そして国家を代表するすべての人々があなたを殴り、あなたを不当に投獄し、善良なキリスト教徒たちがそれを応援し、やれと言ったとしたら、一体どうやって人が愛国心を持つことを期待できるでしょうか?この戦争はビジネスマンの戦争であり、私たちが今享受している素晴らしい状況を守るために、なぜ私たちが外に出て銃弾を受けなければならないのか理解できません。
パーカー、ディスク大佐、そして大統領調停委員会は、こうした和解不可能な人々を国家的な取り組みの大きな流れに乗せようと尽力し、大きな成功を収めた。しかし、サボタージュという危険な脅威と繰り返されるストライキを終わらせるには、強制の方がより良い方法だと考える者もいた。WD・ヘイウッドとIWWの100人以上のメンバーは、戦争遂行を脅迫し、具体的な妨害を企てたとして有罪判決を受け、長期の刑に服した。
戦争への敵意と奇妙な経済・政治思想の結びつきは、後の戦時立法に大きな影響を与えた。1918年の改正スパイ法には、アブラムス事件で重要な役割を果たした政府形態の誹謗中傷と生産抑制に関する条項が含まれていた。連邦サボタージュ法も制定された。各州は、戦時法または多くの場合、別個の法律で、サンディカリズムとサボタージュの扇動を処罰した。これらの法律の多くは自動的に平時の発言にも適用され、適用されない場合でも、いくつかの軍事用語を削除することで平時向けに容易に適用できた。休戦後の議会では、無政府状態と犯罪的サンディカリズムに対する緊急法が州ごとに採択されたが、その時期と表現の一致は、全国的な均一な危険性を示すか、あるいはタルドの模倣の法則が作用したかのどちらかであった。
この強圧的な法律は、支持者たちによって1919年の暴動において反論の余地のない正当性があると主張した。連邦政府の役人や裁判官宛ての多数の爆弾が郵便で押収され、 [164]パルマー司法長官をはじめ、扇動罪の訴追や立法に携わった数名の著名人が爆発に巻き込まれ、そのうちの1件で死者が出た。ボストンとクリーブランドのメーデーパレードでは激しい市街戦が繰り広げられ、ワシントン州セントラリアでは、IWWとアメリカ在郷軍人会との間で原因不明の衝突が発生し、元軍人5名が死亡した(4名が銃撃、1名がリンチ)。一方、司法省とボルシェビズムを調査する上院特別委員会は、米国における多数の革命的な定期刊行物や出版物に関する膨大な証拠を収集した。
社会に混乱と暴力をもたらす新たな勢力が台頭している現状を踏まえ、反乱、爆弾、暗殺に対処するための法制度を見直し、無政府状態の助長を防ぐための最近の法案や審議中の法案を冷静に検討することが望ましい。革命、あるいは局地的な暴動の頻発によって社会経済構造が崩壊すれば、甚大な被害をもたらすため、最も賢明かつ効果的な方法で防止すべきである。こうした悪弊に対抗する法律は必ず有益であると当然のように考える人が多いが、必ずしもそうとは限らない。真に緊急事態が発生した場合は、冷静さを保ち、新たな法律、特に最近議会に提出された法案を慎重に検討し、それらが実際に危険に対処するために必要か、本当に効果を発揮するのか、そして議員たちがその場の焦りや興奮の中で行き過ぎたことをしていないかを見極める必要がある。
この国は、無政府主義的な行為を一切行わずに、シェイズの反乱やドール戦争といった数々の反乱、相当な規模の無政府状態、そして数多くの騒乱的なストライキに対処してきた。賢明かつ厳格な通常の刑法の執行によって、現在の危険のほとんど、あるいはすべてに対処できるのではないだろうか。
[165]
I.暴力と革命に対する通常法
国家による訴追に関して言えば、無政府主義や犯罪的サンディカリズムに対する特別な立法はほとんど必要とされてこなかった。政府、生命、財産に対する実際の暴力は、どこでも処罰の対象となる。そのような暴力を計画したり、助言したりする者は、たとえ自ら積極的に参加していなくても責任を問われる。1886年にシカゴのヘイマーケットで数人の警官が爆弾で殺害された際、爆弾を投げたのは別の人物であることは明らかだったにもかかわらず、スパイズをはじめとする無政府主義者たちが有罪判決を受け、処刑された。また、犯罪行為が行われる必要もない。重大な犯罪の未遂、あるいは他者に犯罪を犯すよう明確に勧誘することは、一般刑法の下で処罰の対象となる。マサチューセッツ州のモートン最高裁判事は1883年、フラッグが他人に納屋を焼き払うよう唆したが失敗に終わったとして有罪判決を支持した際に、「たとえその唆しが効果がなく、唆された犯罪が実際に行われなかったとしても、他人に重罪またはその他の加重犯罪を犯すよう助言し唆すことは、コモンローでは起訴可能な犯罪である」と述べた。したがって、無政府状態に対する立法とは別に、州およびコロンビア特別区の通常の法律は、警察と裁判所が実際のまたは脅迫された反乱、爆発、または暗殺に精力的に対処することを可能にしている。 [266]大統領およびその他の連邦政府職員の身柄は、コロンビア特別区および各州のこれらの法律によって保護されている。そのため、マッキンリー大統領の暗殺者はニューヨークで有罪判決を受けた。そのような人々に対する犯罪も連邦裁判所で訴追される方が安全だと考えられるならば、彼らに何らかの危害が加えられると国家政府の運営が著しく阻害されるため、議会にはそのような規定を設ける権限があるかもしれない。 [166]ただし、これは後日検討が必要な問題である。このような法律が憲法上制定できるのであれば、公務員への実際の傷害だけでなく、そのような傷害を起こそうとする未遂行為や他者への扇動も処罰すべきである。なぜなら、そのような未遂行為は、明示的に規定されない限り、アメリカ合衆国の裁判所では犯罪とはみなされないからである。[267]
[266]説明のために付録IVを追加しました 参考文献 最近、無政府状態への懸念が高まっている4つの法域の通常の法律を参照すべきである。他の州の法律が不完全な場合は、無政府状態に対する漠然とした包括的な法律を制定するよりも、犯罪未遂または犯罪教唆に関する明確な規定を設ける方がはるかに賢明である。
[267]米国刑法第332条は、犯罪を「幇助、教唆、助言、命令、唆し、または教唆」した者を処罰するが、この条項は実際に犯された犯罪を幇助した者にのみ適用されてきた。おそらく、未遂に終わった教唆には適用できないだろう。米国対ロジャース事件(226 Fed. 512)ではそのように判示されているが、ビリングスリー対米国事件(249 Fed. 331)では犯罪が実際に犯される必要はないという示唆がなされている 。第4条も同様の問題を提起している。
爆弾その他の手段による米国政府転覆計画を犯罪とするために、議会の立法は必要ありません。連邦刑法の最初の8条をざっと見るだけで、これが証明されます。[268] 米国に対する戦争は死刑に処せられる反逆罪であり、米国に対する武装敵対行為のために人を募集または徴募することは重大な犯罪です。反乱に至らない行為は第6条で処罰されます。「2人以上の者が…米国政府を武力で転覆、鎮圧、または破壊する共謀、または米国政府に対する戦争を起こす共謀、または武力でその権威に反対する共謀、または武力で米国の法律の執行を阻止、妨害、または遅延させる共謀」の場合、それぞれ6年の懲役または5,000ドルの罰金、またはその両方が科せられます。共謀が処罰されるために成功する必要はないことは、もちろん周知の事実です。必要なのは、犯罪を犯すという共通の計画と、その計画を実行するための何らかの明白な行為だけです。その行為はそれ自体は全く無害なものであってもよく、発言や出版であっても構いません。もし、脅迫された革命に対するさらなる保護が必要な場合は、刑法第37条によって提供されます。同条は、「合衆国に対するいかなる犯罪を犯す」共謀を厳しく処罰します。[ 269]
[268]米国法典、1918年、§§10165~10172。
[269]同上、§ 10201。
[167]
刑法第6条は南北戦争中に制定され、南部の再建期の真の危険に対処するのに十分であると考えられていました。しかし、パルマー司法長官は、議会に新たな扇動法を求めるにあたり、この条項には2つの欠陥があり、それが現在の過激な状況に対処する上での有用性を損なうと主張しています。 [270]第一に、この条項は陰謀に限定されており、政府転覆を脅迫する孤立した個人には適用されません。州法の下では治安妨害となるかもしれませんが、現在では、一人の男が一人でホールを借りて聴衆に革命を起こすよう呼びかけても、連邦犯罪にはなりません。この孤立した演説家は、最近の議会公聴会で、国に対する既存の危険の例として頻繁に取り上げられていましたが、アルフレッド・ベットマン氏が司法省での戦時中の扇動訴追に関する長年の経験に基づいて次のように答えました。 [271]
この男は全てを一人でやっている。誰も彼を励まさない。どの組織も彼を支援したり鼓舞したりしない。彼は一人で反乱を企てる。一人でホールを借りる。誰もその費用を負担しない。一人で演説をする。誰も彼を紹介しない。彼は演説をする。そして何も起こらない。それが君の場合だ。何も起こらない。まあ、何も起こらない。
[270]司法省の捜査活動、6.
[271]ニュー・リパブリック誌 21巻314ページ(1920年2月11日)。
パーマー氏の2つ目の異議は、ある試金石となる事例に端を発している。その事例では、ヘイゼル判事が、バッファローのアナキスト組織であるエル・アリエテ協会の3人のメンバーがスペイン語のマニフェストを配布したとして、第6条に基づき起訴された件を棄却した。司法長官は、このマニフェストは「明らかにプロレタリアートに対し、立ち上がって武力でアメリカ合衆国政府を破壊し、その代わりにボルシェビズムか無政府主義を導入するよう呼びかけるものである」と述べ、したがって、この起訴の失敗は、こうした出版物に対処するための新たな立法が必要であることを示していると主張している。 [168]引用された事例は、そのような結論を正当化するものではない。 272 被告らはマニフェストと実質的な関係があったとは証明されていないため、たとえその文言が刑法のすべての条項に違反していたとしても、裁判官は彼らを釈放する以外に何もできなかった。(2) ヘイゼル裁判官は、マニフェストが武力による政府転覆を主張するものではないと明言した。確かに、それはわが国の政府とその役人の形態を濫用し、ソビエトの組織、無政府状態、社会制度の破壊を主張しているが、「暴力の使用による社会の破壊を主張するものは何もなく、宣伝、つまり文書によって政府を変える目的で送られたと解釈することもできる」。
[272]この事件(米国対麻生事件) におけるヘイゼル判事の意見は、司法省の捜査活動に関する報告書の15~22ページに全文掲載されているので、そちらを参照されたい。
違法行為によって政府を転覆させる実際の陰謀の一部である回覧文書は、第 6 条に基づいて処罰される。これは、ヘイゼル判事の論理だけでなく、議会の戦争決議の徴兵による執行への抵抗を主張するパンフレットを配布する陰謀についてこの条項に基づいて有罪判決を確定した別の判決によっても明らかである。[273]一方、アリエテ宣言に適用される法律は、現在主流となっているものとは異なる経済観や目的を表明することを必然的に犯罪とするだろう。そのような立法が望ましいかどうかはすぐに議論されるが、現在の革命の危険に対処するために必要ではないことは明らかである。今日、ボルシェビキ、アナキスト、またはその他の者による実際の革命陰謀があれば、彼らは刑法第 6 条に基づいて裁判にかけられ、有罪判決を受け、懲役 6 年の刑を宣告される可能性がある。そして、これが十分な期間でない場合は、この条項を単純に改正することで、刑期を長くすることができる。
[273]Wells v. US, 257 Fed. 605 (CCA, 1919)。第II章の 注釈を参照。81。
既存の連邦法のもう1つの特徴は注目に値する。無政府主義者による主な危険は、 [169]爆発物の使用は、連邦政府の管理下に置かれれば、爆弾やダイナマイトから国は十分に安全になるだろう。1917年10月6日、議会は、米国が戦争状態にあるとき、爆発物、信管、起爆装置などを製造、配布、保管、使用、または所持することを、十分な情報提供後にのみ与えられる政府の許可を必要とする特定の規制の下で行う場合を除き、違法とする詳細な法律を可決した。この法律は、戦争中に、許可なく爆発物を輸送していた爆弾計画者に18か月の刑を科すために使用された。 [274] この法律は平時には自動的に停止されるが、議会はこれを継続するのが賢明であり、州間および外国貿易を規制し、陸海軍での使用に必要な物資を節約する権限の下で、憲法上これを達成できると思われる。この法律の下では、許可されていない者が広範囲に損害を与えるのに十分な爆発物を入手することは事実上不可能である。
[274]米国法典、1918年、§§ 3115¼ a以降。トーマス・J・タニー警部、『ボルシェビキのプロパガンダ』、28頁。
連邦法に対するこれらの提案された修正により守る米国当局者の生命と身体を守り、平和時における爆発物の使用を規制する通常の法律は、危険な無秩序状態から我々を守るのに十分である。暴力、直接的かつ危険な暴力への挑発、暴力を引き起こす陰謀は厳しく処罰され、暴虐の道具は排除される。
II.言葉に関する通常の刑法
私が通常の法律についてこれほど長々と論じたのは、いわゆる無政府行為が、不必要にその法律を重複させない限り、それをはるかに超え、全く異なる犯罪性の基準を課していることを明確にするためである。第一章の論理に従って言い換えると、通常の刑法は、犯罪および徴兵拒否や債券引受拒否といった政府の機能に対する特定の非犯罪的干渉を防止することに関心を持っている。それは主に、 [170]実際の損害に対する法律。こうした損害は通常、行為によって引き起こされるが、わいせつ、冒涜、個人に対する重大な名誉毀損といった特定の種類の言葉も法律で処罰される。なぜなら、そのような言葉を発すること自体が、聞き手、読者、または名誉を毀損された人々に現在損害を与える、あるいは差し迫った平和の侵害を極めて起こりやすくすると考えられるからである。これは、将来国家に危険をもたらすと考えられる思想を表明する言葉を処罰することとは全く異なる問題である。
確かに、こうした平時における言葉による犯罪の存在は、私の第一章の議論を厳しい試練にさらすことになる。それらはあまりにも広く知られているため、その合憲性を問うことはできないが、適切に制限されれば、私が定義した言論の自由条項の保護範囲外になると私は考えている。その理由は、それらが憲法制定以前の慣習法に存在していたからではない。なぜなら、同様の議論は、第一修正条項によって廃止された扇動罪にも当てはまるからである。慣習法に言葉による犯罪が存在することは、天秤にかけられなければならない社会的利益の存在を示しているが、私が長々と論じてきたように、言論の自由の保障は、真実の獲得と普及という、慣習法では十分に認識されていなかった対抗的な社会的利益を制定するものである。また、憲法制定者たちが政治的議論を保障しようとしたという歴史的事実に基づいて結論を下すわけでもありません。なぜなら、ケベック州民への演説、バージニア州寛容法、そして憲法修正第1条の冒頭部分における彼ら自身の言論の自由に関する発言は、彼らが科学的自由と宗教的自由も保障しようとしていたことを証明しているからです。これらの自由は、わいせつと冒涜に関するコモンローを広範に適用すれば、大きく制限されるでしょう。真の理由は、いかなる思想の表明においても本質的な部分を構成しない冒涜的な言葉やわいせつな話や絵は、真実への一歩としてごくわずかな社会的価値しか持たず、秩序、道徳、若者の教育、そして人々の心の平安といった社会的利益によって明らかに上回られるからです。 [171]聞く者、見る者。このような言葉は、通常の反論の機会をほとんど与えない。害は伝えられた瞬間に生じるか、あるいは報復的な暴力という形でほぼ即座に生じる可能性がある。わいせつや冒涜を罰する唯一の妥当な説明は、言葉が犯罪であるのは、それが伝える思想のためではなく、五感に直接的な影響を与える行為と同様だからである。路面電車の中で罵詈雑言を吐く男は、そこで喫煙する男と同じくらい迷惑である。侮辱は、喧嘩を引き起こす可能性があるため、脅迫的なジェスチャーと同様に罰せられる。不純物が混入したキャンディーは、一部の書籍よりも子供にとって有害ではない。極めて非愛国的な言葉は、同じ理由で罰せられる可能性がある。国旗について悪口を言う者は犯罪を犯す。それは、その発言が連邦政府を弱体化させる可能性があるからではなく、国旗を踏みつけるといった公衆の迷惑行為や治安紊乱行為に似た効果をもたらすからである。これは州法上の犯罪であって連邦法上の犯罪ではない。なぜなら、米国は秩序や良識に反する犯罪に対して刑事管轄権を持たないからである。ただし、連邦議会は国章の使用を規制する権限を持つ可能性はある。これは扇動とは全く異なるものである。
わいせつまたはその他好ましくない言葉の使用に関するこれらの訴追における不条理で不当な判決は、新たな言葉による犯罪の創設に対する鋭い警告となる。したがって、わいせつ性の基準は非常に曖昧であり、多くの判決は、下品な言葉や若者に不適切な本を販売することと、社会的に重要なテーマに関する真剣な議論を区別することに完全に失敗している。白人奴隷売買は、WT ステッドが雑誌記事「乙女の貢物」で初めて暴露した。イギリスの法律は、悪徳で利益を得ている者たちには全く何もせず、わいせつな主題について書いたとしてステッドを1年間投獄した。 [275] [172]法律が犯罪の明確な基準を定めていない場合、裁判官はわいせつまたは冒涜的かどうかを判断する際に、現在の損害という健全な基準を意図的に無視し、全く異なる理論に基づいて、被告の言葉が将来悪い結果をもたらす可能性があるとみなされる考えを表明しているという理由で被告を非難することがある。このように、ミュージカルコメディはほぼ無制限の自由を享受しているが、問題劇は結婚観に反するという理由でしばしば禁止される。同様に、冒涜法は、宗教を攻撃することは社会の絆を緩め、国家を危険にさらすという理由で、シェリーの『クイーン・マブ』や、汎神論的考えの適切な普及に対して適用されてきた。 [276]これは単に、性に関する事柄、さらには宗教における異端を犯罪とするための、現代の回りくどい方法にすぎない。ジョージ・ワシントンを中傷する傾向のある新聞記事を書いた男を罰したワシントン判決は、歴史記述に対する重大な制限である。 [277]さらに、平和侵害理論は特に濫用されやすい。隣人が自制心がなく、暴力を控えることができないという理由だけで、人を犯罪者にしてしまう。 この理論の背理法は、ブロンソン・オルコットの「フルーツランズ」の入植仲間の一人であるジョセフ・パーマーが、共産主義者だったからではなく、あまりにも長いひげを生やしていたため、人々が彼を襲撃し続け、最終的に彼を閉じ込めることで法と秩序が維持されたという理由で投獄されたことである。 [278]他人に襲われたからといって、その人の行為自体が違法であるか、または暴力の直接的な挑発と合理的に考えられる場合を除き、人が犯罪者になることはない。 [279]したがって、これらの有害な言葉による犯罪はすべて、異端的な思想を非合法化する機会を過度に与えないようにするためには、非常に狭い範囲に抑えなければならない。
[275]書籍がわいせつであるか否かについて裁判官の間で意見が分かれた事例については、People v. Eastman, 188 NY 478 (1907) を参照のこと。参考文献一覧には、この種の犯罪に関する文献が掲載されている。
[276]オースティン・W・スコット、「無神論の合法性」、31ハーバード・ロー・レビュー 289 (1917)。
[277]People v. Haffer, 94 Wash. 136 (1916) は、法令に基づく判例である。ジョンソン博士のような保守的な人物でさえ、死者に対する名誉毀損の責任に反対した。
[278]クララ・E・シアーズ、『ブロンソン・オルコットのフルーツランズ』、第4章。
[279]集会の権利に関する後述の議論を参照のこと。
[173]
こうした、現在損害を引き起こす特別な種類の言葉の他に、通常の法律は、損害には至らないものの未遂または教唆にあたる発言を処罰するが、第一章で示したように、これは言葉が成功に近づき、国家が直ちに介入して行為が損害に発展する前に処罰しない限り、実際の犯罪の実行や国家活動のその他の具体的な妨害が起こりそうになる場合に限られる。未遂および教唆の法律は言葉ではなく行為を対象としており、言葉が処罰されるのは、それが有害な行為を回避するために必要な手段だからである。AがBにCを殺すよう促し、その方法を教えたとしても、これは真実の獲得や普及とは何の関係もなく、議論によってそれが誤った計画であることが証明されるずっと前に殺人が起こってしまうという真の危険性がある。
連邦刑法に関連して言及された2つの陰謀事件は、通常の刑法の境界線を明確に示している。徴兵反対のパンフレットは、その言葉遣いと周囲の状況によって生じた危険性から、その範囲内に収まった。殺人教唆とは異なり、戦争政策を批判するという社会的利益に資するものではあったが、戦争法の執行という社会的利益に対する差し迫った危険がそれを上回った。一方、アリエテ宣言は、根本的な経済問題と政治問題についての過激な議論に過ぎず、たとえ将来革命を引き起こして国に害を及ぼす可能性がわずかにあったとしても、革命が起こる前に反対意見を述べる時間は十分にあったことは明らかである。
III.通常法と新法の違い
私たちは他国での革命を目撃し、耳にしてきました。それらは民衆の意見の自由によるものだったのでしょうか?民衆集会の容易さによるものだったのでしょうか?いいえ、そうではありません。それらは [174]これらの逆の状況に陥る可能性がある。したがって、そのような革命の危険を避けたいのであれば、我々はそれらとはできる限り異なる状態に身を置くべきである。—チャールズ・ジェームズ・フォックス、1795年。
既存の法律は危険な無政府状態から私たちを守ってくれますが、無政府状態対策法は、暴力行為を扇動する無益な演説家や、多くの場合、暴力行為を扇動しないアリエテ宣言にまで及んでいます。これらの法律は、実際に暴力行為を実行したり計画したりする者ではなく、大多数の市民にとって不快な意見を表明したり、あるいは抱いたりする者を対象としています。中には、危険でも無政府主義的でもない扇動行為をも抑圧するほど広範なものもあります。人々は無政府状態を恐れてこうした法律を受け入れるかもしれませんが、すぐに、あらゆる種類の過激な見解やリベラルな見解さえも犯罪となってしまうことに気づくでしょう。これらの法律は、法と秩序の混乱を何としても避けようとする人々によって起草されており、武力行使の挑発だけでなく、受け入れられれば武力行使につながる可能性のあるあらゆる思想の公布も、長期の懲役刑や高額の罰金で処罰しています。
過去において、アメリカの法律は平時における革命的な発言に対してほとんど敏感ではなく、社会構造に対するほとんどの激しい非難を、10マイル離れた人への的外れな攻撃のように賢明に扱ってきた。しかし、ハンド判事が指摘したように[280]、政府の形態、経済システム、あるいは特定の法律に対するあらゆる激しい批判は、情熱をかき立てたり、現状の不正義に対する確信を生み出したりすることによって、間接的に暴力につながる可能性がある。法律の廃止を促す熱烈な演説でさえ、聴衆にその法律に従わないようにさせる可能性がある。私たちは、反対する意見からそのような結果を予見したくなる誘惑に常に駆られる。自分たちのものとは大きく異なる教義は、あまりにも忌まわしいので、力によってのみ実現可能であり、したがってその支持者は必然的に犯罪行為を支持しているに違いないと信じるのは容易である。過激な見解の表明と革命への直接的な挑発との違いは、 [175]程度の差ではあるが、通常の刑法では非常に重要な違いとみなされる。
[280]上記50ページを参照。
法律がもっと広範囲に及ぶことを望んで、危険な意見が芽生える前に摘み取ろうとする人は常にいる。なぜなら、そうした意見は最終的に危険なものになる可能性があるからだ。そのため、コリー・シバーが「リチャード三世」を翻案したとき、祝祭長官はヘンリー六世の苦難が、フランスに亡命していたジェームズ二世を弱者に強く想起させることを恐れ、第一幕全体を削除した。 [281]このような態度は、特に外国の革命中や暗殺事件の後など、強制と暴力が悪循環を繰り返すような、現在の混乱期によく見られる。ジョージ三世の裁判官が、腐敗選挙区と限定選挙を廃止しようとした人々を流刑にしたことは、イギリス国民がフランス国民と同じ特権を持つと憲法を破壊し、恐怖政治を模倣する可能性があると考えたためである。復古期のフランスでは、ベリ公の暗殺後、「一連の記事から生じる精神が公共の平和と憲法上の制度の安定を損なう性質のものである場合」は、いかなる雑誌も禁止する法律が制定された。こうした規制措置が廃止されて初めて報道の自由が回復し、共和制下では、君主制や帝政への政体変更を主張しても処罰されないようになった。[282]
[281]3 ジョンソンの詩人伝(GB ヒル編)、292 注。
[282]A. Esmein、『Éléments de Droit Constitutionnel』、第6版、1145、1149頁。Ernst Freund、『New Republic』第19巻14頁(1919年5月3日)。同様に、ニューヨーク郵便局は、特定の箇所を問題視することなく、 『Masses』の全体的な趣旨と意図を扇動的であるとして異議を唱えたが、同誌は指摘された事項を抜粋すると申し出た。『Masses Pub. Co. v. Patten』、244 Fed. 535、536、543頁(1917年)。
南北戦争以前の南部では、奴隷制度の廃止について言及することは決してできなかった。なぜなら、それは黒人の反乱を引き起こす可能性があったからである。同様の悪影響への敏感さから、「ウォーレン夫人の職業」や「9月の朝」が禁止された。ほとんどすべての意見には何らかの危険な傾向があるため、 [176]明らかに、そのような理由での弾圧は、徹底的な議論を阻害する。違法行為を実際に扇動していない著作物は、戦争や反乱といった重大な緊急事態、すなわち著者の見解を表明するだけで危害行為の明白かつ差し迫った危険が生じる場合を除いて、決して犯罪とされるべきではない。平時においては、言論の処罰を犯罪への直接的な挑発に限定することが、報道の自由の本質的な要素である。
通常の刑法は、真実と虚偽の両方に公平な場が与えられれば真実が虚偽に勝つと信じ、議論と反論は個人または国家にとって正しい行動方針を確かめるために人間が考案した最良の方法であると信じて、自由な議論のためにリスクを冒すことを厭わない。誤りは最終的には自らを救済し、誤りが大きければ大きいほど、より早く拒絶されると考える。グレゴリー司法長官は、世論によって統治される国ではプロパガンダが特に危険であるという理由でスパイ法を擁護した。 [283]私はこれは全く間違っていると思う。自由な議論はプロパガンダの嘘と誤謬を暴くが、世論が抑圧されている国ではプロパガンダは反対者から攻撃されない地下の経路を見つける。
[283]司法長官報告書、1918年、21。
ツァーリ時代のロシアはリスクを冒さなかった。暴力の明白かつ差し迫った危険を待つことを恐れたのだ。彼らは根こそぎ破壊した。無政府状態と革命を初期段階で実現するために、5つの強力な方法が考案された。政府は書籍や定期刊行物を検閲し、弾圧した。家宅捜索を行い、何の手続きも経ずに人々やその書類を押収した。意見表明や過激な団体への所属を理由に人々を訴追した。彼らをシベリアや国外に追放した。ドゥーマから彼らを排除するための巧妙な方法を考案した。
これらはアメリカ的な方法ではない。19世紀を通して、これらの方法のどれ一つとして、アメリカの急進派に対して用いられたことはない。奇妙で不快な意見に賭けるのがアメリカ人の習慣である。ロジャー・ウィリアムズは、宗教的資格を捨て去ったときにそれを実行した。 [177]公職と市民権は、イングランドでさえ250年間完全に放棄することを恐れていたものです。ロードアイランドの創設者が、当時の荒々しい信仰の時代にどれほど大きなリスクを負っていたと考えられ、実際に負っていたかを、私たちは今では忘れがちです。憲章に記された宗教の自由の「活発な実験」は、彼が強く主張したものであり、初期の頃は実に活発な実験でした。そして過去にも、同じ勇気が急進主義に対する私たちの政策を特徴づけてきました。無政府主義と共産主義はこの国では何も新しいものではありません。ブルック・ファームの時代から、エマ・ゴールドマンの34年間を無事に過ごすまで、国内外を問わず、あらゆる形態で存在してきました。政治的に悪い傾向を持つ言葉を罰することを控える通常の法律は、現在よりもはるかに深刻な危機を乗り越える助けとなってきました。1877年の大規模な鉄道ストライキの最中、失業率がそれ以前もそれ以降もかつてないほど高かった時でさえ、ニューヨークで大規模な共産主義者の集会が許可されました。第7連隊は、実際の騒乱を鎮圧する準備を整えていたが、発言内容には一切干渉しなかった。演説者たちは最も過激な発言をしたが、騒ぎになる可能性が全くなかったため、集会は盛り上がらなかった。 [284]アーサー・ウッズは、1914年の夏の困難な時期にニューヨーク市の警察委員長になったときも、同じ賢明な方針を採用した。前任者の下では、警察は毎週土曜日の午後にユニオン・スクエアで無政府主義者の集会を解散させており、人々の感情は興奮し、反抗的で、憤慨していた。警察が「資本家の代理人のように振る舞った」ので、群衆は次回は棍棒やリボルバーではなく爆弾で応戦する準備をして来るだろうという脅しが隠されていなかった。ウッズ氏は就任し、実際の騒乱には介入するように警察に指示したが、それ以外には介入しないように指示した。次の土曜日、多数の警察官が現場近くに待機し、私服警官100人が集会中に一人ずつ配置され、暴力の兆候を警戒してあらゆる企てを未然に防ぐことになっていたが、それ以上のことはできなかった。 [178]彼らはただ静かで穏やかな雰囲気を保ち、善良な人柄を醸し出すよう努めるべきだった。ウッズ氏はこう語る。
方法の変更は信じられないほど成功した。混乱はなく、群衆は非常に大きかったが、非常に行儀が良く、会議が終わって多くの人が帰宅した後、警察に三唱の万歳が提案され、行われた。[285]
[284]JFローズ、『アメリカ合衆国の歴史』、VIII、41。
[285]アーサー・ウッズ著『警官と市民』 73~78ページ。ボーリング・グリーン・パークでの会合の描写もまた、アメリカ的な手法を典型的に示している。
この勇気、この寛容さ、政府と国民との友好的な協力、そしてそれによって生み出される明らかな忠誠心こそが、真のアメリカ精神である。そして今日我々の前に突きつけられている問題は、繁栄と労働需要の増大という時代に、我々を歴史の激動の初期、再建期、恐慌、そして国民の間で広く動揺を招いたポピュリズムといった時代を無事に乗り越えさせてくれたアメリカの法律とアメリカの手法を捨て去り、今やボルシェビキ・ロシアから吹き荒れるあらゆる教義の風に震えながら、帝政ロシアが破滅に至るまで急進主義と戦った5つの手法のうち、たとえ部分的にでも模倣するのかどうかである。
本書の残りの部分では、この問題の様々な側面について論じることにする。
冒頭の章で私が確立しようと努めた言論の自由の解釈は、平時においても戦時においても適用される。個人および社会の様々な利益は、進歩という社会の利益、そして真実の獲得と普及という社会全体の利益を十分に考慮しつつ、再び互いにバランスを取らなければならない。結果として許容される言論の境界線は、国家に対する明白な損害行為が発生する地点よりも後方に位置するが、その地点から遠く離れていない。米国最高裁判所がシェンク事件で示した基準は、今なお有効である。
いずれの場合も問題となるのは、使用された言葉が、実質的な危険をもたらす明白かつ差し迫った危険を生み出すような状況で使用され、そのような性質のものであるかどうかである。 [179]連邦議会(または州議会)が阻止する権利を有する悪弊。
政府が議論を制限する力は、平時よりも戦時の方が明らかに弱い。なぜなら、戦争は平時には存在しない危険をもたらすからである。戦時における国家の力は、主に敵との戦いに費やされる。大戦においては、勝利の見込みは不確実であり、国内の敵対的な意見によるわずかな後退が敗北につながる可能性もある。戦争に対する否定的な見解による外部からの扇動がなくても、政府が徴兵や戦闘への参加を拒むという人間の欲求に抵抗するのは容易ではない。したがって、私が熱心に主張する、事実と確かな結論との継続的な接触の必要性という社会的関心を制限するには、非常に説得力のある理由がある。しかし、平時においては、議論によって主に影響を受ける社会的関心は、強大な敵から国を救うという苦境にある努力ではなく、秩序維持への関心である。この関心には、国民の大多数が熱心に共感している。そして、この関心は、普段は任務のない膨大な数の警察官や兵士によって守られており、彼らは実際に発生するあらゆる暴力行為を阻止するために動員されている。秩序への関心は、外国からの軍隊や銃によってではなく、言葉によってのみ対抗される。そして、世論の支持を確信しているため、言葉による対抗は容認できる。戦争においては、国内の悪意に満ちた、全く根拠のない反対運動が国家を揺るがす可能性がある。しかし、平時においては、無秩序そのものを愛する者はごく少数であるため、よほど強い不満の理由がない限り、革命は起こりそうにない。もし扇動に正当性がない場合は、国家はそれを無視することができる。しかし、正当性がある場合は、聴聞もせずに弾圧することはできない。したがって、平時においては、1877年のニューヨーク集会のように、暴力が発生する直前まで政府の介入を遅らせるべきである。
平和な時でも、秩序以外の社会的利益が作用し、制限の必要性を強めることがある。したがって、道徳への関心は動画にも関係している。 [180]若者向けの演劇や書籍。街頭集会は、書籍よりも暴力事件の発生確率が高いだけでなく、公共交通機関の妨げになる可能性もある。ここでもまた、利害のバランスを取ることが重要であり、交通渋滞を多少犠牲にしても、昼間のあまり利用されていない脇道や指定された公園で集会を開催する方が賢明かもしれない。結局のところ、民主主義国家は、街路を人々が運動したりお金を稼ぎに出かけたりする場所としてのみ捉えることを賢明に拒否するべきだろう。パレードや街頭演説、大規模な集会は、街路を市民としての資質を直接育む野外学校へと変えるのだ。
無政府主義法は、アメリカの伝統からの最初の決別である。これらの法律のほとんどは、一般的に好ましくないと考えられている意見に関してリスクを冒すことを望まず、秩序に対する直接的かつ危険な干渉がなく、暴力が発生する可能性が極めて低い場合でも、意見そのものを犯罪としている。第1章では、犯罪性の基準として、悪しき政治的傾向の弊害を示した。これらの法律は、その基準を大部分復活させたものであり、悪行を標的とするのではなく、成人男女の精神を悪口や悪しき考えから守ることを目的としている。
IV.過激派集会と赤旗
無政府主義行為にはいくつかの種類がある。[286]最も単純なのは、最近25州で採用された赤旗法である。ニューヨーク州法[287]は、「いかなる組織や団体のシンボルや紋章として、あるいは政治的、社会的、経済的原則、教義、宣伝を促進するために、いかなる公共の集会やパレードにおいても旗を掲示すること」を軽犯罪としている。他の州ではさらに踏み込んで、赤旗の掲示をあらゆる場所で禁止している。中には、赤いネクタイやバッジの着用、あるいは回避的な行為を巧妙に防ぐ州もある。 [181]緑の旗の採用 [288]、いかなる色の紋章の使用も、「ボルシェビズム、アナーキズム、または急進的社会主義の特徴」である場合、 [289]、または「規則、信条、目的、慣行、または努力によって、憲法またはその指令に敵対的または転覆的な理論または原則を支持する組織化されたまたは組織化されていない人々のグループを示唆する」場合、 [290]、または他の革命的な意図で使用されている場合に罰する。ウェストバージニア州では、赤または黒の旗を所持すること、または「この州または合衆国の憲法、法律、理想、制度の形式または精神に敵対的、反抗的、または反対する理想、制度、または政府形態への共感または支持を示すあらゆる性質の紋章」を表示することに対して、1年間の懲役(2回目の違反の場合は5年間)が科される可能性がある。 [291]弁護士であれば誰でも、漠然として非常に広範囲にわたるありふれた無害な行為が、単に悪意に基づいて犯罪とされる場合、人は考えだけで有罪判決を受けることになるのは明らかである。扇動裁判で反対尋問でそれらの考えが明らかにされるまで、彼はそれらの考えを表明したことがなかったかもしれない。彼は、陪審員が彼の頭の中を推測しただけで有罪判決を受ける。人は、自分の考えではなく、自分の行動に対して罰せられるべきである。
[286]本章で言及されているすべての州法は、付録Vに記載されています。
[287]ニューヨーク州法、1919年、第409章。
[288]タニー警部とレイモンド・ロビンズの証言、『ボルシェビキのプロパガンダ』 11、838頁。
[289]カンザス州法、1919年、第184章。
[290]ワシントン州法、1919年、第181章。
[291]ウェストバージニア州法、1919年、第24章。
赤旗が混乱を引き起こす仕組みは、アブラムス事件で重要な役割を果たし、過激派に過度に好意的であるとは決して考えられないトーマス・J・タニー警部によって説明されている。[292]
オーバーマン上院議員。あの赤い旗は群衆にどのような影響を与えるのでしょうか?
タニー氏。それは、アメリカ人の間に、赤い旗を掲げている者全員を暗殺したいという感情を生み出す効果があります。少なくとも、多くのアメリカ人がそう感じているのです。
[182]
オーバーマン上院議員。赤旗を掲げることに賛同する人々には、どのような影響があるのでしょうか?
タニー氏。彼らはただただ興奮し、歓声を上げたり、それを空中に振り回したりするのです。
[292]ボルシェビキのプロパガンダ、10、11。
昨年5月のロクスベリー暴動[293]は、彼の主張を実際に証明するものであり、集会法の興味深い点も示している。ボストン・ヘラルド紙の公平な記事によると、この騒動は、別のホールで開かれる集会から別の集会へと行進していたラトビア労働者協会の多数のメンバーが先頭に掲げた赤い旗が原因だった。これがパレードだったとすれば、許可を得ていなかったため違法だったが、赤旗法は施行されていなかった。記録はこう続く。「ロクスベリーの至る所で、棍棒や鉄棒、パイプで武装した男や少年たちの小集団が通りをうろついているのが見られた。警察はどの集団にも対処するのが困難だった。一つの集団を解散させると、すぐに別の集団が集まるからだ。ラトビア人かロシア人だと分かる顔立ちの人は、ほとんど全員が襲われた。言い訳をしても無駄だった。誰も耳を傾けなかったからだ……。赤い旗の存在がすべての騒動の原因であることが広く知られるようになると、兵士や水兵が介入し始めた。各集団には少なくとも一人の水兵か兵士がおり、彼らはパレードに参加していた男たちや、その後商店や家に隠れているところを発見された男たちに厳しい罰を与えた。」
[293]ボストン・ヘラルド紙、1919年5月2日。同紙の裁判、5月6日、8日、14日。同紙の反対意見書、 5月16日。有罪判決は、Comm. v. Frishman、126 NE (Mass.) 838 (1920)で支持された。
デモ参加者への攻撃が始まる直前か直後かは、騒々しい証言からは判断しにくいが、警察は許可証を要求し、デモ隊に解散を命じた。デモ隊は野次で応じ、過激派、愛国者、警察の三つ巴の騒乱の中で警官2人が負傷した。多数のデモ参加者が市裁判所で6ヶ月から18ヶ月の刑を言い渡された。 [183]彼らは暴動を起こしたり、警察官を襲撃したりしたとして告発され、そのうち数名はその後陪審員によって有罪判決を受けたが、私が知る限り、彼らを襲撃した者たちは誰一人として裁判にかけられていない。
これらの事例は、過激派集会の合法性に関して、一般的に関心のあるいくつかの問題を提起している。 [294]過激派は、人がある場所から別の場所へ歩くのに許可は必要なく、組織的なパレードにのみ許可が必要だという立場を取った。もちろん、すでに述べた交通に対する社会的関心は、市に無許可の行進を禁止する権限を与えているが、この特定の集団自体が許可を必要とせずに交通の一部ではなかったかどうかは疑問である。たとえば、大学生がフットボールの勝利後にスタジアムから中庭まで赤い旗を頭に掲げて行進するのに許可が必要だろうか。これらは陪審員が判断すべき事実の問題である。しかし、たとえこのロクスベリーの過激派の集会がマサチューセッツ州最高裁判所によって許可がないために違法とされなかったとしても、解散命令は他の根拠で有効であった可能性は十分にある。そのような根拠が3つ提案されている。
[294]ダイシー著『憲法法』第7章「集会の権利」および私の参考文献を参照。救世軍の事件は、Beatty v. Gillbanks, 9 QBD 308 (1882) である。ドイツのオペラ暴動は、Star Opera v. Hylan, 109 NY Misc. 132 (1919) である。赤旗暴動に関する私の見解に反対するP. v. Burman, 154 Mich. 150 (1908) である。
(1)過激派の集会は攻撃される可能性が高いので、平和を維持する最も簡単な方法は、そのような集会を禁止し、解散させることである。したがって、それ自体は違法ではない集会であっても、暴力的かつ違法な反対運動を引き起こすという理由だけで違法になる可能性があると主張できる。これは、長ひげ事件の法理を再び用いたものである。集会に関して、これがどのように適用されるかを見てみよう。救世軍は、スケルトン軍と呼ばれる偽の組織が妨害しようとしていることを知りながら、公共の場所で礼拝を行った。スケルトン軍が現れ、石を投げ始めた。救世軍のメンバーは、違法集会を開催したとして警察に逮捕された。当然、彼らは釈放されなければならない。彼らの有罪は、悪事を働く者の不寛容さによって判断されるべきではない。 [184]許可の問題や条例・法令による特別な規制は別として、警察は集会が他者による攻撃を招く可能性があるという理由だけで、集会を違法とみなすことはできない。もしそのような理由だけで許可が拒否されれば、少数の不寛容な人々が暴動を起こすつもりだと噂を広めるだけで、革命を望む急進派だけでなく、社会主義者、1948年委員会のような穏健派、黒人、新興宗教団体、反フリーメイソンのコミュニティにおけるフリーメイソンなど、あらゆる種類の集会が阻止されてしまうだろう。実際、そのような理論に基づけば、少数の暴徒集団が集会所に侵入すると脅迫したというだけで、大多数の法を遵守する市民の感情を表明する集会が違法とされてしまうことになる。こうした緊急事態に対する適切な対処法は警察による保護であり、人々は公共の場において、一人でいるか集団でいるかにかかわらず、保護を受ける権利がある。
(2)しかし、この原則にはよく知られた例外がある。集会が、その意見が不人気であるだけでなく、攻撃的な方法で意見を表明することによって問題を引き起こす場合、それ自体が違法となる可能性がある。これは、既に述べた言葉による犯罪に類似している。例えば、ニュージャージー州プレインフィールドの市長は、「炎の柱」がローマ・カトリック教徒を侮辱する街頭集会を開くことを許可しなかった。彼らは、誰も強制的に聞かされることのないホールを借りなければならない。赤い旗を掲げたパレードは、教皇を侮辱する風刺画を掲げた場合と同じ理由で、慣習法上違法であると考えられることがあるが、状況は実際には類似していない。赤い旗自体は攻撃的なものではない。競売や踏切でそれを気にする人はいない。攻撃の対象は物ではなく、それを掲げる人々の不人気な考えである。なぜなら、私たちのほとんどは、そのような考えは将来的に害を及ぼす傾向があると考えているからである。これは、集会が不人気だからといって違法になるわけではないという最初の点に戻るだけです。悪い傾向は犯罪の基準であってはなりません。したがって、ロクスベリーのデモ参加者は、赤い服を着ていたからといって法律に違反していたわけではありません。 [185]一方で、「警察なんてくそくらえ!ボルシェビキ万歳!アメリカ国旗なんてくそくらえ!」という彼らの大声の叫びは、たとえ許可が出ていたとしても、パレードを違法とみなすほど騒乱を煽るものだった。
(3)最終的に、解散命令が出された後、集会は疑いなく違法となった。この命令は、不人気な集会は違法な集会ではないという一般原則に対する第二の例外の下で有効であった。本来合法で無害な集会が、それにもかかわらず騒乱を引き起こし、平和を回復する唯一の方法が集会を中止することである場合、この機会に思想を抑圧することを正当化する明白かつ差し迫った危険が存在する。ロクスベリー事件で警察が到着した時点で、パレードは暴動なしには続けられないことは明らかであった。したがって、命令に抵抗したり従うことを拒否したりした者は、それによって法律を破ったことになる。
この事件から、もう一つ普遍的に適用できる教訓が得られる。それは、明確な実体的犯罪で告発された特異な見解を持つ人々が、実際には彼らの行動ではなく、彼らの考えによって有罪判決を受ける危険性があるということだ。被告らは、許可なく行進したこと、警官を襲撃したこと、解散命令後も行進にとどまったことという、3つの明白な犯罪を犯した可能性がある。これらの問題はすべて純粋な事実問題であり、被告らの意見は微塵も関係ない。しかし、地方裁判所の判事は、被告らの尋問を「5月1日にこれをしましたか?」という質問に限定する代わりに、彼らが神を信じているか、ソビエトを支持しているか、アメリカ国旗が象徴するものに賛同しているかを長々と尋ねた。同様に、秋に陪審裁判にかけられた際、地方検事は、被告らを5月の行動ではなく、10月の考えで裁いているかのような印象を与えた。そして市裁判所では、赤旗は法律に違反していなかったにもかかわらず、明らかに犯罪として扱われた。裁判官は「赤旗は革命を意味する」と述べた。 [186]それ以外に意味はない。アメリカでは赤旗を掲げる時代は終わった。それは流血を意味する。それ以外の解釈はできない。赤旗を振ることは平和の侵害だ。」
赤旗法の最も穏やかな形態でさえ、その背後にある政策は、ウガンダの部族が族長の誕生日以外には戦化粧をしてはならないという英国政府の規則に似ている。アメリカ人がアフリカの原住民と同様に色の心理的影響を避けることができないのであれば、それで結構だ。今のところ、赤旗の正確な意味はかなり曖昧である。血なまぐさい革命を表すと言う人もいれば、世界中の労働者の兄弟愛を表すと言う人もいる。[295] [296]禁止する前にどちらが正しいのかを突き止めることが望ましいかもしれない。1919年のメーデーに赤旗が掲げられた際、主に法と秩序の支持者による多くの無法行為が伴ったことは疑いない。武力反対派が赤旗を掲げるパレードを暴徒化することを自制できるようになるまでは、赤旗の使用を禁止するのが賢明かもしれない。しかし、赤旗が禁止されたシンボルになった場合、秘密裏に掲げられたときの感情的な訴求力は計り知れないほど高まることを忘れてはならない。革命的行動のいかなる示唆も凶悪な犯罪であると主張するこうした法律によって引き起こされる憤りは、市長、知事、議員が最近、革命の象徴として認められているアイルランドの緑、白、黄色の旗に敬意を表したとしても軽減されることはないだろう。投票と代議制政府を持つ他国では暴力が政治行動の正当な手段となり得ると認めた以上、たとえどれほど意見が異なっても、この国で同様の理論を持つというだけで人々を無法者にすることは一貫してできない。マサチューセッツ州にはかつて [187]赤旗や黒旗を禁止する法律。これは合憲と宣言されたが、ハーバード大学の クリムゾン色を違法とするものであったため、後に廃止された。この勇敢な国の他の地域も、一枚の布に勇敢に立ち向かう意思があることを願うばかりである。赤い旗を恐れる動物は、周囲に柵がある動物だけだというノースダコタ州の言い伝えには、大いに説得力がある。
[295]上記の引用の他に、Rugg CJ の Comm. v. Karvonen、219 Mass. 30 (1914) を参照。
[296]これは私が尋問したすべての急進派の説明です。 1919年5月14日付のボストン・ヘラルド紙に掲載されたウィリアム・シディスの証言を参照してください。これは、サミュエル・N・ハーパー教授の専門的かつ保守的な見解によっても裏付けられています。 『ボルシェビキのプロパガンダ』101ページには、「これは、彼らが現在の社会組織の不正義と考えるものに対する精神的な抗議を表す伝統に過ぎないと思う」とあります。
[297]Comm. v. Karvonen、前掲。
あらゆる場面で赤旗を振りたがる男は、常識に欠けていると言わざるを得ない。友愛と相互合意に基づいて社会を再構築しようとする者は、まず隣人の願いにある程度譲歩することから始めるべきだろう。ほとんどの人がパレードや建物の上で赤旗を見るのを嫌がるのは紛れもない事実だが、星条旗がその傍らに掲げられていれば、彼らの反対意見はほとんど消え去る。人類の意見に対する敬意があれば、急進派は他人の幸福のためにこれくらいはするべきだ。たとえ彼が、自分の家を守り、子供たちを教育する政府に何の愛着も持たない、完全に無国籍者であったとしても、少なくとも港に停泊する外国船のように、礼儀として自国の旗の隣に我が国の旗を掲げるべきだろう。街中で赤旗を1枚掲げただけで逮捕されるべきではないし、ダンスパーティーでセーターを着ただけで逮捕されるべきでもないが、常識的な礼儀はどちらも彼にさせないようにするはずだ。確かに、急進派が私が提案する融和的な措置を取ることは有益であり、それによって大衆の間に友好的な雰囲気が生まれ、彼の見解に賛同する人々が増える可能性があり、また、より良い世界を目指す彼のより穏健な計画に、多くの思慮深い人々が協力するようになることを確実に促すだろう。
V.犯罪的無政府主義と犯罪的サンディカリズム
より重要な一連の法令は、マッキンリー大統領暗殺直後に制定された1902年のニューヨーク無政府法に由来する。[298] [188]犯罪的無政府主義は、「組織化された政府は、力や暴力、暗殺、あるいはその他の違法な手段によって打倒されるべきであるという教義」と定義されている。この教義を言論や文書で主張すること、また、それを教えたり主張したりするいかなる団体や集会に参加することも重罪である。この法律は厳格に執行できる。なぜなら、集会を故意に許可した部屋や建物の所有者や責任者は厳しく罰せられ、無政府主義的な内容を含む定期刊行物の編集者や所有者、あるいは書籍の発行者は、それが自分の知らぬ間に、また許可なく印刷され、直ちに否認されない限り、責任を負うからである。この法律は20年近く放置されていたが、ここ数ヶ月で数件の訴追が行われた。特に重要なのは、ニューヨーク州議会の元社会党議員ベンジャミン・ギットローが、ウィークス判事の判決により5年から10年の懲役刑を言い渡されたことである。同判事は、武力、暴力、または違法な手段に直接言及することなくゼネストを主張することは、偽装された革命であるため、犯罪的無政府主義であるとした。 [300] 1909年のワシントン州の法律もこれと非常によく似ているが、平和の侵害や法律または裁判所への軽蔑を助長する傾向のある文書を配布することも犯罪としている。このような法律のばかげた可能性は、水着は不要であると宣言した「裸と潔癖症」という記事で法律への軽蔑を助長したとしてフォックスが有罪判決を受けたことで証明されている。ホームズ判事は、検察側の主張に違憲な点は何も見出さなかったが、辛辣に「もちろん、被告、検察、または行為の賢明さについては、我々には何の権限もない」と述べた。[301]無政府状態に対する立法において避けるべき最初の危険は、重い刑罰を課すことである。 [189]軽微な違反行為に対しては、そのような罰則は、まさに我々が避けようとしている、法制度に対する憎悪を生み出す。
[298]ニューヨーク刑法、1918 年、§§ 160–166。
[299]唯一の事例は名誉毀損訴訟で、「無政府主義者」という表現が犯罪として扱われた。Von Gerichten v. Seitz, 94 App. Div. 130 (1904)。
[300]ボストン・トランスクリプト紙、1920年2月17日。下院司法委員会公聴会、155頁。
[301]ワシントン州法、1909年、第249章、第312条;州対フォックス事件、71 Wash. 185 (1912);フォックス対ワシントン州事件、236 US 273 (1915)。
戦前のニュージャージー州の別の法律は、財産の不法破壊や人身傷害の扇動を処罰するもので、その範囲ははるかに限定されており、刑罰を強化した犯罪教唆のコモンローを制定するものと解釈されてきた。この法律は、パターソンの労働指導者たちが絹織物工場からスト破りを棍棒で殴り出し、化学薬品やその他の手段を使って製品を商品価値のないものにするよう扇動したことを処罰するために用いられた。[302]最近のマサチューセッツ州の1919年の反無政府主義法も非常によく似ており、殺人、財産の破壊、暴力革命の扇動を具体的に処罰している。 [303]このマサチューセッツ州の法律は、自由主義者からの度重なる抗議によって現在の形に縮小された。マサチューセッツ州とニュージャージー州の法律は、意見としての無政府主義やその他の過激な教義を立法する代わりに、明確な重大な犯罪行為の扇動を禁止している。このようなコモンローの成文化は、発言者や著述家が何をしてはならないかを知らせるという望ましい目的を果たしている。これらの法令が他の刑法と同様に厳密に解釈され、常識と、ヒューズ判事が述べているように「ハイドパークでの集会や街頭演説は、不満分子が武力に訴えることに対する最も効果的な安全弁となる」[304]という認識に基づいて適用されるならば、ニュージャージー州とマサチューセッツ州は、革命的な意見を犯罪に変えることなく、無法状態になる真の危険に精力的に対処できるようになるだろう。 [190]このような事態に陥った場合、これらの2つの法令を反無政府主義法の模範として参照すべきである。
[302]ニュージャージー州法、1908年、第278章。これを解釈した判例は 付録Vに記載されている。このような狭義の法律であっても誤用される可能性があることは、パターソン警察の残虐行為に対する過激な新聞記事で有罪判決を覆した州対スコット事件、および被告が裁判でIWWの教義について綿密な調査を受けたことで不利益を被ったとして反対した州対クインラン事件の反対意見によって示されている。これらの事件に関するIWWのコメントについては、ハーバート・E・コーリー著『知識人と賃金労働者』(ニューヨーク、1919年、208ページ)のE・G・フリンの引用を参照のこと。
[303]マサチューセッツ州法、1919年、第191章。
[304]ニューヨーク州社会主義議員向けブリーフィング、41ページ(第6章参照)。
しかし、1917年以降の法律のほとんどは、はるかに広範なものとなっている。約3分の1の州が、ニューヨーク州の法体系を犯罪的サンディカリズムという新たな犯罪に適用している。犯罪的サンディカリズムとは、「産業的または政治的目的を達成するため、あるいは産業革命や政治革命を起こすため、あるいは利益を得るため、犯罪、暴力、放火、財産破壊、破壊行為、その他の違法行為や方法を主張する教義」である。このような目的のための違法行為の主張、および犯罪的サンディカリズムやこのような目的のための違法行為を積極的に示唆する書籍の配布は、1年から10年の懲役刑に処せられる犯罪に含まれる。これらの法律は、表現がほぼ統一されており、アイダホ州が最初のモデルを提供したようだ。一部の州は、この典型から外れて、はるかに曖昧な表現を用いている。このように、アリゾナ州では、ハント知事が署名することを望まなかったものの、法律として成立させた法律により、「産業上または政治的目的を達成する手段として、他者の憲法上または法律上の権利の侵害を主張すること」が犯罪とされている。 [305]モンタナ州では、1918年の連邦スパイ法で言及されているすべての非軍事犯罪に加え、「正当に構成された州当局に対する抵抗を扇動または激化させる意図のあるあらゆる言葉」が平和的に処罰される。 [306]ウェストバージニア州では、「現在または将来この州の憲法および法律の下で存在する理想に敵対する理想」に同調または支持するあらゆる教えが犯罪とされている。 [307]
[305]アリゾナ州法、1918年、特別法、第13章。
[306]モンタナ州法、1919年、第77章。
[307]注記を 参照291。
これらは、過去数年間にほぼすべての州で制定または発動された法律からの抜粋にすぎません。 [308]さらに、ニューヨーク市長のハイランは、「扇動的な政策」を主張する集会を許可する建物の所有者を罰する条例を望んでいました。 [191]人々の心を、法律を軽視する傾向を生み出す可能性のある提案へと導く」というボストンの条例も、冒涜的なものや不道徳を助長するものの展示を禁じる条例も成功しなかったが、トレド市長は「過激な傾向を持つ人物が講演する疑いのある」市内のあらゆる集会を禁止したと言われている。
[308]これらの法律の厳しい適用例については、クレア・シップマン著「アニタ・ホイットニーの有罪判決」、110 Nation 365 (1920年3月20日)、カリフォルニア州、「最も頭の良い男」、同誌510 (4月17日)、コネチカット州を参照。
これらの法令は、大部分において、通常の刑法とは次の3つの点で異なっている。(1) 意見を不適切とみなし、犯罪行為の可能性を一切考慮せず、悪しき傾向を持つという理由だけで処罰する。(2) 重大な犯罪と同様に、軽微な犯罪の擁護に対しても厳しい刑罰を科す。(3) 事実上、事後的に報道の検閲を行う。これらの法令は、単なる死文ではない。特に、イリノイ州の法律は、シカゴで大規模な逮捕によって執行されている。さらに、他の州の知事も、すでに被告人をイリノイ州に引き渡すことを認めている。この政策の下では、モンタナ州のような過激な扇動法を持つ州は、国内で最もリベラルな地域で人を追い詰めることができ、合衆国最高裁判所による審査を受ける機会は事実上なくなるだろう。米国は、他国から政治犯罪で告発された人物の引き渡しを常に拒否してきた。たとえその告発が(ロシア人によくあるように)暴力や革命の扇動に関わるものであったとしてもである。[309]憲法の下では州知事は引き渡しを強制されることはないから、[310] 今後は州知事も連邦政府の賢明な方針に従うことが期待される。
[309]ムーア国際法ダイジェスト 第4巻332頁以降に掲載されている国家文書を参照のこと 。実際に爆発を引き起こす無政府主義者(同書354頁)の例外の可能性は無視できる。なぜなら、我々が扱っているのはせいぜい無政府状態への扇動の失敗であり、一般的には革命的見解の表明や革命組織への加入であり、これらは明らかに政治犯罪であり、引き渡しの対象とはならないからである。
[310]Kentucky v. Dennison, 24 How. (US) 66 (1860).
州の無政府状態法は、米国最高裁判所が定めた基準の下では合憲である。 [192]シェンク事件は、違法行為の「明白かつ差し迫った危険」に対処するために用いられる限りにおいて、有効である。これらの法律のほとんどが対象としている、公然とした破壊活動の擁護や革命的サンディカリズムの教義は、そのような言論を立法裁量の範囲内に収めるのに十分な危険をもたらす可能性が高く、いくつかの判決は既にそのように判断している。 [311]一方、被告人がその経済理論の暴力的な部分 に同意を表明したことがないにもかかわらず、世界産業労働者組合のような組織に所属すること自体を犯罪とするこれらの法律の条項は、深刻な問題を引き起こす。これは、人が行ったこと、あるいは言ったことに対して罰するのではなく、おそらく本人が承認していないかもしれない他人の発言に対して罰することになる。労働者が仲間が所属する労働組合に加入する理由は数多くあるため、法律は、労働者が組合の綱領のすべての項目を積極的に支持しているとみなすことを躊躇すべきである。憲法上の問題はさておき、たとえ私がその目的や方法にどれほど反対しようとも、労働組合への加入を犯罪とするのは疑わしい政策である。19世紀初頭のイギリスの結社禁止法はまさにそのような政策であった。労働組合を投獄によって解体しようとする試みは、組合活動に伴う暴力行為を理由に正当化されたが、その暴力行為に関与していない人々に厳しい刑罰を科すことは、組合を強化し、その敵意を増幅させるだけであった。私自身の希望は、かつて血の復讐や境界をめぐる争いを国王の法廷に持ち込んだように、いずれは国家が産業紛争解決のための公平な裁判所を設けるようになることである。 [312]それまでは、私自身の共感と直接的な利害関係は [193]雇用主側に立つ場合、差し迫った暴力の脅威が生じるまで、国家が労働者に対して介入するのは重大な誤りだと私は考えます。当事者は経済的な手段で争うべきです。アメリカ労働総同盟に関してこのような方針を信じる多くの人々が、革命的組合へのその拡大を承認しないことは承知しています。しかしながら、戦争中に政府のためにIWWを調査した人々は、その存在の原因は根深い経済的要因であり、政治的変化や暴力そのものへの広範な願望ではないことを発見しました。これらの要因に直接対処しない限り、雇用主と保守的な組合のために国家の絶大な権力を行使することは、革命的組合主義の表面的な弱体化をもたらすかもしれませんが、国家に対する敵意と、政府は資本の機関にすぎないという信念を確実に強めるでしょう。例えば、スポケーンの裁判官から「IWWのメンバーとして活動を続けることを禁じられた」[314]男性たちは、それによって国の法律の熱心な支持者になったり、経済観を変えたりすることはないだろう。実際、注意深い観察者たちは、IWWのメンバーがAF of L.に急速に移行していることをすでに報告している。AF of L.では彼らは訴追を免れ、公然と活動していた時よりもはるかに大きな損害を与えることができるのだ。[315]
[311]State v. Boyd, 86 NJL 75; State v. Moilen, 140 Minn. 112。ただし、20 Colum. L. Rev. 232 (1920年2月)、Ex parte Meckel, 220 SW 81 (Tex. 1920)、State v. Tachin, 108 Atl. 318 (NJ 1919) の反対意見も参照。
[312]Henry B. Higgins、「法と秩序のための新しい州」、29 Harv. L. Rev. 13、32、同書189は、オーストラリアの経験を要約している。
[313]参考文献一覧には、IWWに関する資料が掲載されている。
[314]109 Nation 843 (1920年1月3日)
[315]ジョン・グラハム・ブルックス著『労働党の社会秩序への挑戦』、20世紀頃。ロジャー・ボールドウィン著『対話』。別の視点から、オーレ・ハンソン著『 アメリカニズム対…』ボルシェビズム、c. XII.
無政府状態法がさらに踏み込んでゼネストに関する議論を処罰したり、それ自体は無害な言葉やシンボルを、その悪しき社会的、経済的、政治的傾向を理由に非難したりするならば、それらは明らかに危険性テストに違反しており、無効と宣言されるべきである。しかし、州および連邦の扇動法に関する議論を、それらが違憲であるか否かという論争に委ねるべきではないと私は考える。本書の冒頭で述べたように、言論の自由条項はアメリカの政策宣言なのである。 [194]立法権に対する極端な制限も同様である。最も難しい問題は、差し迫った暴力が発生する可能性がない場合に、「力と暴力」の主張に無政府主義法を適用することである。差し迫った暴力の危険がない場合に、そのような言論を憲法上処罰できるかどうかは確信が持てないが、それでもホームズ判事とラーンド・ハンド判事は、危険が存在するかどうかを判断する際に、周囲の状況とは別に、使用された言葉の性質が重要な要素であるという点で同意するだろうし、勧誘に関するコモンローの判例もこの見解を支持している。しかし、たとえこの法律が合憲であったとしても、それが適切でアメリカの伝統に合致しているか、そしてどのように解釈されるべきかという最も重要な問題が依然として残る。これらの点については、私がすでにサンディカリズム法について述べたことが関係するが、思慮深いアメリカ人は皆、この健全な政策に基づいて提案されている連邦扇動法を検討すべきである。
VI.連邦扇動法
よほどの国家的危機でもない限り、勇気と寛容というアメリカの政策を放棄し、1798年の大惨事以来初めて平時に扇動法を再制定するべきではない。このような疑わしい措置を主張する者には、当然ながら立証責任がある。刑法が革命に対処するため、革命の差し迫った危険によってこの法律が必要とされるわけではないことは既に示されている。実際、戦争中に親ドイツ派の陰謀について極めて誇張された記述があったことからも、「赤の脅威」はおそらく同様のパニックであると考えられる。[316]民間人が、この法律が必要であるという当局者の発言を正当化する危険が存在しないと主張することはもちろん不可能だが、当局者がその発言を記した文書には、当局者の主張を裏付ける根拠があると当然推測できる。 [195]彼らは、その根拠となる主要な事実を明確に示すべきだ。もし重要な事実をまだ提示していないのであれば、そうすべきであり、ほんのわずかな危険の兆候だけで、この国に80年間続けてきた政策を覆すよう求めるべきではない。
[316]上記70ページ、および「赤いヒステリー」、ニュー・リパブリック誌21巻250ページ(1920年1月28日)、ボストン・ヘラルド紙1920年1月13日号に掲載された、ハーバード・リベラル・クラブでのジョージ・W・アンダーソンの演説を参照のこと。
この事件の主要文書は、扇動法制の最も著名な支持者であるA・ミッチェル・パーマー氏によって提供された。公式報告書[ 317]の中で、彼は議会に対し、前例のない法律を制定するだけでなく、これだけでは不十分かもしれないという懸念から、議会がすべての州に同様の法律の可決を勧告することも提案している。扇動的な著者は、司法省の500人の職員が、ニューヨーク市の1万2千人の警官と50人の検察官、そして全国各地の多数の職員の助けを借りて、徹底的に追及されるだろう。こうして我々は「現在の耐え難い状況」に対処できる。なぜ耐え難いのか?司法長官は、次の4つの事実のためにこの法律が必要だと述べている。(1) 彼の職員によって経歴がまとめられた「6万人の過激な傾向を持つ個人」の存在。 (2)他の出版物に加えて471の「急進的な新聞」が流通しており、これらはすべて「この国で不満、人種的偏見、階級的憎悪を煽る最も強力で広範囲に及ぶ影響力の1つ」であり、「おそらく他の何よりも、ボルシェビキ、革命、極端急進的な教義の普及に責任がある」。 (3)外国語で書かれたあらゆる出版物について、いかなる種類の配布の前にも地元の郵便局長が翻訳を受け取ることを義務付ける敵国通商法が戦争とともに失効し、この検閲の失効は「より暴力的な性質の急進的な宣伝」に対処する上で困難な問題を生み出すだろう。 (4)「事実上すべての急進的な組織が黒人を味方につけようと努力してきた」。
[317]司法省の調査活動、上院文書第53号(第66議会第1会期)、ワシントン、1919年。下院司法委員会の公聴会における彼の証言およびパーマー強制送還に関する証言も参照のこと。
[196]
司法長官が、連邦職員や連邦財産に対する攻撃の成否を罰する法律の制定に留まっていたならば、暴力に対する連邦法の抜け穴を埋めるという点で、真に貢献したと言えるだろう。最高裁判所長官に爆弾を持って近づくという架空の人物に対する立法は、言論の自由を侵害するものではない。しかし、パルマー氏が、先に述べた4種類のプロパガンダを、これらの理論や教義が将来の攻撃や革命につながる可能性があるという理由で、法律によって根絶しようとした時、彼が求めていたのは、それ以上のことだったと明確に理解すべきである。
主要雑誌の編集者に送られた回覧文書の中で、パーマー氏は、 実際の暴力や脅迫された暴力に対してではなく、悪い思想に対して政府の権力を行使しようとしていることをさらに明確に示している。ソビエト政府のさまざまな出版物のコピーを提出した後、彼はこれらの文書だけで次のことが証明されると述べている。(1)「ロシア政府とその役人の現在の目的は、この国での革命を目指して不満を煽り立てることである。(2)運動全体が不正直で犯罪的なものであり、言い換えれば、少数の扇動者とその犯罪仲間がすべての国の富と権力を獲得するための組織的なキャンペーンである。」ボルシェビズムの他の特徴としては、「それはすべての財産所有権の破壊、すべての宗教と神への信仰の破壊を主張する。…公共の思想の破壊は、この運動の本質である。」
[318]『ネイション』誌 110号190ページ(1920年2月14日号)に再録。著名な急進派の無神論を国外追放の論拠として強調した点については、パーマー国外追放証言も参照のこと。
当局は、現行法が許す限り、いかなるに巧妙に隠蔽され、偽装されようとも、この運動に対して断固とした闘いを続けるつもりである。我々は、この運動が国内で平和を乱したり、国民の政府に対する広範な不信感を生み出したりするほどにまで拡大することを決して許さないと決意している。
この国には脅威が存在する。それは革命の脅威ではないかもしれないが…。私の唯一の願いは、あなたのような人々にそのことを知ってもらうことだ。 [197]赤色運動の根底にある邪悪な思想という真の脅威と共に。
クエーカー教徒が邪悪な思想に対抗するために投獄や追放を用いるというのは、現代における最も悲しい皮肉の一つであり、特に、それを反対者の宗教的異端によって正当化するというのは、なおさら嘆かわしい。ミルトン、バジョット、ミルが、現世的な罰や負担によって精神に影響を与えることの愚かさを説き、ホームズ判事が「我々が嫌悪し、死を招くと信じる意見の表明」を力ずくで抑えようとする試みに警告を発した後、ボルシェビズム、アナーキズム、革命的サンディカリズムに私と同じくらい強く反対する者でさえ、これらの思想は別の方法で打ち負かさなければならないことを理解するのに、これ以上の議論は必要ないだろう。たとえ政府当局者が法の名の下に暴力を行使するとしても、暴力によって議論を進めることは、健全な政治政策にも、憲法で保障された言論の自由にも反する。
司法長官が勧告した扇動法案は、「扇動を示唆する傾向のある」著作物を処罰する内容にまで及んでいるが、議会ではこれ以外にも約70件の同様の法案が審議されており、そのうち3件が世間の注目を集めている。 [319]これらは、1918年のスパイ法の扇動条項の平時版であるオーバーマン法案(1919年に上院ボルシェビズム調査小委員会が作業の成果として報告)、4件の中で最も出来の良いスターリング法案(1920年1月に上院で可決)、そして死刑と広範な郵便検閲を伴う非常に過激な措置であるグラハム法案(下院司法委員会がスターリング法案に代えて即時制定を勧告)である。その理由は、パーマー氏の家への攻撃、セントラリアでの兵士の銃撃、「我々の制度の存在を標的としたその他多数の暴行事件」、そして [198]最近の調査で明らかになった無政府主義的教義の勢いと広がり。委員会は、有害で危険な思想の存在を除いて、既存の法律がこれらすべての事実に対処するのに十分でない理由を示していません。パーマー司法長官はグラハム法案への支持を拒否し、下院規則委員会は数回の公聴会の後、議事日程で優先的に扱うには不十分すぎると判断しました。これらの法案の中には、違法な議論に対して最高20年の刑を科すものもあり、さらに外国人は国外追放され、帰化市民は帰化を剥奪され、無国籍者として世界に放たれることになります。実際、テネシー州のマッケラー上院議員はさらに一歩進んで、アメリカ生まれの人々をグアムの流刑地に追放し、我々にも悪魔島やシベリアのような場所を持たせようとしました。 [320]
[319]S. 1686; S. 3317; HR 11430; 司法省の調査活動、14; HR (第66議会、第2会期) 報告書第542号も参照。議会は1920年6月に閉会したが、何の法案も成立しなかった。
[320]1919年12月4日、S.3317に対する修正案が提出された。
アメリカ労働総同盟やその他多くの団体、そして最も保守的な新聞や雑誌が、これら4つの法案すべてに猛烈に反対しているため、いずれの法案も成立する可能性は低い。いずれにせよ、議会における扇動法制の目まぐるしい状況から、私は審議中の法案の詳細に立ち入ることを避けることにする。代わりに、議論の便宜上、議会は最終的に、前述の4つの法案の明らかに問題のある点をすべて排除した、非常に単純な法案を提出する可能性があると仮定する。この仮説上の法案は、連邦政府職員の暗殺の扇動、および政府またはすべての政府の転覆、あるいは憲法や法律の変更を達成するための「力または暴力」の使用に限定されている。この法案は、口頭または書面でそのような「力または暴力」を扇動する個人、およびそのような「力または暴力」を扇動する書籍やその他の印刷物を海外から輸入したり、州から州へ輸送したりする者を処罰する。
郵便総局長にそのような資料を郵便物から除外する権限が与えられる可能性は低い。 [199]審議中の法案に対する最も強い反発は、まさにそのような権限に向けられた。ブラックストンの基準が政府が郵便局という自らの機関の使用を統制することを禁じていないとしても、新聞社にとって、郵便物から新聞社を排除することは絶対的な検閲に等しいことは明らかである。バーレソン氏またはその後継者が、戦時中と同様に、不適切とみなす政治的議論を抑圧する権限を平時に行使できるのであれば、1798年の扇動法よりもはるかに強力な武器を手にすることになる。新聞編集者は、陪審裁判による投獄の可能性よりも、行政上の理由による二級郵便特権の拒否によって廃業に追い込まれることをはるかに恐れている。たとえ定期刊行物に司法審査の権利が与えられたとしても、裁判前の遅延による発行部数の減少のため、実際的な価値はほとんどない。外国語新聞の検閲についても同様のことが言えるが、こちらは特別な問題と危険性を伴う。したがって、今回審議する法案は事前の制限を一切課さないものの、「力や暴力」を扇動することを犯罪とし、長期の懲役刑と高額の罰金を科すものとする。
2つの疑問が生じる。(A)このような措置はどの程度合憲か?(B)それはどの程度賢明で適切か?
VII.連邦扇動法の合憲性
憲法上の問題は、処罰する積極的な権限、反逆罪条項、および言論の自由条項の3つの点に関係している。[321]
[321]判例を引用した詳細な議論については、HW Biklé著「扇動的誹謗中傷に対する合衆国の管轄権」41 Am. L. Reg. (NS) 1 (1902)を参照のこと。第一修正条項に関する彼の結論は、私の結論とは大きく異なっている。
- 合衆国憲法のどの条項が、米国に扇動的な発言を処罰する権限を与えているか?州は、憲法で明示的に禁止されていないすべての権限を有しているため、そのような困難に直面することはなく、一般警察権の下で問題のある文書に対処できる。 [200]権限と刑事管轄権。一方、米国政府は、その基本文書によって明示的に付与された権限のみを有する。1787年から1788年にかけての連邦憲法における言論の自由条項の必要性に関する議論の大部分、および1798年の扇動法の合憲性をめぐる論争の大部分は、この点に集約された。しかし、その後、米国は憲法の否定的条項によって禁止されていない限り、言葉による反対を処罰する権限を有することを示す多くの出来事があった。マーシャルの画期的な判決は、政府が特定の権限付与に依拠する必要がないことを示している。憲法全体として、役人および機能を有する国家を創設し、第1条第8項において、議会に「前述の権限、およびこの憲法によって米国政府またはそのいずれかの部門もしくは役人に付与されたその他のすべての権限を実行するために必要かつ適切なすべての法律を制定する」権利を与えている。したがって、政府が一つまたは複数の国立銀行を運営したり、外国人を入国から排除したりするために、明示的な規定は必要ありません。政府の裁判所は、自分たちに対する侮辱行為を処罰することができます。米国最高裁判所は、ニーグル事件において、連邦政府は司法職務の遂行に従事する裁判官の生命を保護する権限を有し、拘留中の囚人さえも保護できると既に判決を下しています。この原則は、大統領やその他の公務員にも適用され、彼らが現在業務に従事しているかどうかは関係ないようです。彼らの職務は、脅迫やその他の発言、行為によって妨げられる可能性があります。同様に、戦争権限のような政府の明示的な機能を妨害する言葉は、政府の刑事管轄権の対象となります。徴兵制への不服従を促すパンフレットを発行したエマ・ゴールドマンの有罪判決や、すべてのスパイ法事件は、このことを疑いの余地なく証明しています。もちろん、革命的な演説は政府の特定の機能には影響を与えませんが、その影響力は及ぼします。 [201]存在こそが憲法の最も重要な成果である。したがって、この点において、私は合衆国が、革命や暗殺だけでなく、これらの目的に向けた企てや扇動、さらにはそのような害悪を間接的に引き起こす可能性のある議論からも、自らの生命と役人の生命を守る積極的な権限を有すると結論づける。ただし、その権限が反逆罪条項または第一修正条項によって制限されない限りにおいてである。
- 合衆国の司法権に関する憲法第3条第3項は、次のように規定している。「合衆国に対する反逆罪は、合衆国に対して戦争を起こすこと、または合衆国の敵に加担し、援助や便宜を与えることのみから成る。いかなる者も、同一の明白な行為について2人の証人の証言がある場合、または公開法廷での自白がある場合を除き、反逆罪で有罪判決を受けることはない。連邦議会は反逆罪の刑罰を定める権限を有するが、反逆罪による私権剥奪は、私権剥奪を受けた者の生存期間を除き、血統の汚染または財産の没収をもたらすものではない。」
バーガー事件について議論する際に、「敵」が存在する戦争における反逆罪とは何かという問題に戻るが、平時においては、この国では反逆罪は「戦争を起こすこと」に狭く限定されており、マーシャル最高裁判所長官はアーロン・バー事件において、その犯罪には実際に軍隊を集結させる必要があると判決を下した。したがって、我々が念頭に置いている行為は、憲法の下では反逆罪として処罰されない。これは、他の方法で処罰されることを妨げるだろうか? 25 Edw. III、c. 2 のイギリス反逆罪法の下では、国家に干渉する非常に多くの種類の行為が反逆罪と定義されていた。裁判所はこれらの条項を非常に広く解釈し、定義された犯罪から非常に遠い行為である「構成的反逆罪」にまで及んだ。 [322]この慣行は悪名高くなったため、憲法の起草者たちは賢明にも、イギリスのカテゴリーのほとんどを拒否し、有罪判決を確保できる証拠を狭く限定することによって、これを防止した。議会は、同じ行為を反逆罪ではなく扇動罪などと呼ぶことで、こうした望ましくない結果を招くことができるのだろうか?
[322]2 スティーブン、『刑法史』、第23章、大逆罪について。
[202]
例えば、イギリスの法律では、「国王陛下の死を企てたり、想像したりすること」は反逆罪とされていました。これは、国王に対する脅迫も含まれると解釈されていました。同様に、憲法に明確に規定されていなければ、大統領の生命を脅迫することは反逆罪となるでしょう。1917年に議会は、大統領に対する脅迫を犯罪として制定しました。 [323]このような法律は、反逆罪条項を違憲に回避するものなのでしょうか?
[323]米国法典第10200条a項、1917年2月14日制定法、第64章。32 Harv. L. Rev. 724を参照。
繰り返しますが、ビッグロー文書が「敵への援助と慰め」ではなかったとしたら――この問題については第6章で改めて触れますが――議会は、扇動的な名誉毀損という犯罪を創設し、死刑を科すことで、反逆罪と同等の厳罰に処することができたのでしょうか? 同様の質問が、アブラムス事件で米国側の弁護人にブランダイス判事から投げかけられ、「もちろん、そこまではしません」という返答を得ました。しかし、議会と司法省にそこまで権限があるとすれば、反逆罪条項の価値は著しく低下します。英国法の下で反逆罪とみなされる行為はすべて、2人の証人の保証や、血の汚損および没収の規定さえなくして犯罪とすることができるのです。
一方、反逆罪条項は議会に対する制限事項には含まれていないと主張されている。それは単に、たとえ法律が「反逆罪」をより広い意味で定義していたとしても、裁判所が法律中の「反逆罪」という言葉を憲法上の定義を超えて解釈することを禁じているにすぎない。連邦議会は、イングランドで反逆罪とされた犯罪を、連邦刑事管轄権の範囲内であれば、他の根拠や別の名称で処罰することを禁じられていない。同じ行為が反逆罪と他の罪の両方に該当する可能性がある。したがって、国王殺害は反逆罪であり殺人罪であった。議会は、大統領殺害を処罰することはできるが、反逆罪を処罰することはできない。あるいは、殺人罪としてではなく、政府の明示的な機能への干渉として処罰することはできる。米国が連邦判事への攻撃を阻止できることは確立されている。 [203]それはイギリスにおける反逆罪に相当する。イギリスでは偽造通貨の製造は反逆罪であり、憲法で明確に処罰対象とされている。
この議論は、政府の特定の機能に対する積極的な干渉に適用する場合の方が、国家全体の主権を弱体化させる傾向のある発言にまで拡大適用する場合よりも、より妥当であるように思われる。それらはイングランドにおける反逆罪に加えて、何か別の罪でもあるのだろうか? 弱体化させる傾向こそが、それらを構成的反逆罪にしたのではないか? そして、その理由で犯罪とはなり得ないならば、管轄権の根拠はすべて失われるのではないか?
これは私の管轄地域とはやや異なる問題であるため、反逆罪条項のより詳細な司法解釈を経て初めて結論に達することができると考え、現時点で明確な結論を述べることは控えたいと思います。
- 連邦の扇動法案には、遠い将来に悪い結果をもたらすと想定されるだけで言葉を罰する条項が多数含まれており、第一修正条項に明らかに違反しているように思われる。例えば、グラハム法案の条項では、「産業、経済、社会、または政治の変化を達成するための手段として武力行使が擁護されている印刷物、または、その訴えの意図または可能性のある結果が米国内での暴動や武力および暴力への訴えである人種的偏見に訴えかけられている印刷物」を重い罰則の下で郵便物から除外している。最初の条項は、アメリカ独立革命の歴史、マコーレーの『イギリス史』、WRセイヤーの『カヴール伝』すべてに影響を与えるだろう。2番目の条項は、黒人の不当な扱いについて最も慎重に守られたもの以外はすべて抑圧するだろう。 [324]黒人への恐怖と赤への恐怖を結びつけることで、急進主義への攻撃に対する大衆の支持を得ようとするこの試みは、最近好まれる手段となっている。パーマー司法長官は、黒人が過激派組織に加入することを許してはならないと示唆した。 [204]委員会は、黒人の間で社会主義を広めることを示唆する(暴力については一切触れていない)ランド・スクール宛の未回答の手紙を押収し、それを「南部の黒人の間でボルシェビキの宣伝を広めるため」に学校が採用した脅迫的な計画として提示したため、ニューヨーク・タイムズは一面に「ランド・スクール閉鎖の動き―地方検事、急進的な機関の認可取り消しに向けて措置―黒人の蜂起計画」という見出しを掲載した。 [325]
[324]Ho. Cal. No. 129、§ 6。映画における人種差別的表現の制限については、W. Va. Laws、1919、c. 117を参照。
[325]ニューヨーク・タイムズ、1919年6月28日。7月9日の記事も参照。
1798年の扇動法もまた、特に大統領と議会に対する批判を含んでおり、それが米国に極めて間接的に害を及ぼすものであったことから、合衆国憲法修正第1条に違反していた。[326]
[326]上記29ページ を参照。ビクレは、上記の理由から、おそらく無効であったと認めている。
しかし、私が提案したような連邦法案、つまりマサチューセッツ州やニュージャージー州の反無政府主義法のように、明らかに悪しき傾向を罰する条項をすべて削除し、力と暴力の扇動のみを罰する法案を検討すると、憲法上のより困難な問題が生じる。様々な種類の発言を順に検討してみると良いだろう。もし誰かが直接他人に公務員の殺害を扇動し、実際に殺害が行われた場合、発言者は当然処罰される。扇動が失敗に終わった場合でも同様である。発言者が特定の人物を勧誘するのではなく、雄弁に大勢の聴衆に新たなシャルロット・コルデーを呼びかけたり、特定の犠牲者を名指さずに憎悪する集団の不特定多数の男性の暗殺を促したりした場合でも、状況は変わらない。たとえ最も崇高な動機を主張したとしても、真実と進歩に対する社会的利益は秩序に対する利益に大きく劣り、生命の安全に対する直接的な侵害となる。彼が将来の殺人を要求せず、過去のそのような出来事を単に美化する場合、危険性は軽減され、処罰する力はより不確実になる。[327] [205]経過した時間も一つの要素かもしれない。マッキンリー暗殺者を称賛することと、「シーザーにはブルータスが、チャールズ1世にはクロムウェルがいた」という発言を区別することができるだろう。しかし、パトリック・ヘンリーの演説でさえ、武力行使の擁護とみなされ、仮の扇動法の範囲内にあるとみなされるかもしれない。さらに一歩進んで、暴君殺害を道徳の抽象的な命題として議論する。ミルはこれについても最大限の自由を認める用意があったが、[328]暗殺は非常に容易に実行できるため、そのような議論を立法裁量の範囲内に収めるのに十分なほど明白かつ差し迫った危険が常に存在すると考えられる。
[327]犯罪者を称賛することが犯罪の扇動とみなされるかどうかという問題に関する反対意見については、Masses Pub. Co. v. Patten, 244 Fed. 535; 245 Fed. 102 を参照のこと。
[328]ミル、『自由』、第 2 章の冒頭の注釈。
革命を扇動することは、極めて緊迫した異常事態を除けば、それほど危険ではない。成功の可能性は極めて低いため、発言後に実際に革命が実行される可能性は、連邦政府が処罰するに値するほど低いとは言えない。特に、発言者が将来のある時点での革命を呼びかけ、国を救うための即時の阻止を必要としない場合はなおさらである。たとえ数人が悪意を持ってこのような発言をしたとしても、危険性の基準を満たさない限り、米国刑法第6条に基づく陰謀罪で有罪とされるべきではない。1948年に革命を宣言することには、「明白かつ差し迫った危険」は存在しない。
連邦政府は、そのような議論が州法の下で公衆の迷惑行為または治安妨害に当たるかどうかという問題とは何の関係もありません。ヨハン・モストは暗殺を扇動したとして大西洋の両岸で有罪判決を受けましたが[329] 、これらの判決は統治者への危険ではなく、現在の治安への損害に基づいています。しかし、聴衆が演説者の扇動的な発言に加わると、集会は違法となり、連邦刑法の下で陰謀を構成する可能性があります。したがって、スパイ処刑の翌日のニューヨークでの集会でモストは、 [206]検察官、裁判官、イリノイ州最高裁判所、「この国で最も凶悪な殺人者、合衆国最高裁判所」、そしてイリノイ州知事は早死にの運命にある。聴衆は熱烈な賛同を示し、彼が「革命の日はそう遠くない」と言うと、聴衆の一人が立ち上がり、興奮して「なぜ今夜ではないのですか、私たちは準備万端です」と言った。演説自体は刑事訴追を支持するには不十分とみなされたようだが、彼は不法集会に参加した罪で有罪判決を受けた。 [330] 合衆国刑法の中にも陰謀があった可能性はあるが、連邦政府に実際の危険がなかったため、これはありそうもない。
[329]登録v.モスト、7 QBD 244 (1881)。 P. v.モスト、171 NY 423 (1902)。
[330]P. v. Most, 128 NY 108 (1891);Freund on the Police Power、§ 477を参照。
この事例は、発言の危険性が、使用される言葉だけでなく、周囲の状況によっても大きく左右されることを示している。街角で通りすがりの人々に大声で叫ぶ演説家は、同情的な聴衆で満員のホールで同じ演説をするよりも、はるかに危険性が低い。パンフレットはどんな演説よりも危険性が低く、本はパンフレットよりも危険性が低い。家族のティーテーブルで革命の脅しをすることは無害である。誰もが、これらの考慮事項が扇動法の賢明な起草と施行に影響を与えることを認めるだろうし、少なくとも一部の人々は、これらの考慮事項によって、好ましくない発言の危険性が議会の権限の最低限の限界を下回るまで減少する可能性があると考えている。したがって、フロイントは次のように述べている。 [331]
犯罪が特定の条件下で正当化される可能性がある、あるいは犯罪が公共の良心を喚起する傾向があるという教義は、それ自体が犯罪を構成するとみなされるべきではない。社会的な不正や不正義の暴露は認められなければならないことは明らかであり、理性ではなく感情に訴えることで、必要な扇動の自由が侵害されるとは言えない。そして、感情への訴えは情熱への訴えであり、混乱と暴力につながるに違いないと言われるならば、それは常に政治的扇動の根拠となってきた主張であると反論しなければならない。 [207]かつては抑圧されていた。教義の信奉者が犯罪を犯したという事実でさえ、その教義の教えが扇動に相当するという決定的な証拠にはならない。なぜなら、その犯罪は、社会的不満の原因となっている状況に対する病的な思い悩みによって引き起こされた可能性もあるからである。…言論、出版、集会の自由という憲法上の保障は、あらゆる政府に反対し、政府の転覆は武力以外には成し遂げられないと主張する権利を要求する。…おそらく、…無政府主義を教義として攻撃することは、貴重な憲法上の権利を危うくすることなくは不可能であると言うのは正しいだろう。
[331]前掲書、第476条、第478条。
しかしながら、最高裁判所のアブラムス判決とシェーファー判決は、大統領に対する脅迫法、スターリング法案、あるいは私が検討してきた「力と暴力」に限定された架空の法律が、憲法修正第1条の下で違憲であると予測することを躊躇させるべきである。「使用された言葉の性質」は、言論の自由に対する制限を支持するに足る危険性を生み出すと判断される可能性がある。さらに、マセス対パッテン事件やアブラムス裁判のように、憲法上の真の問題は、たとえその文言が有効であっても、法律の緩やかな解釈から生じる可能性が高い。したがって、私は「力と暴力」の擁護に対する連邦扇動法の賢明さと政策について議論する方がはるかに有益であると考える。
VIII.連邦扇動法の賢明さと妥当性
冒涜とは何か、扇動とは何かを知っている者はいないが、それらは曖昧な言葉であり、支配権力を喜ばせるような意味に都合よく解釈できることは誰もが知っている。―ウォルター・バジョット
「言論の自由の保障において国民を守るという私の真摯な姿勢以上に踏み込むことができる者はいない」とパーマー司法長官は述べている。しかしながら、彼は期限を設ける必要があると主張し、その期限は脅威や約束、あるいは必要性がある場所で容易に引けると考えている。 [208]物理的な力や暴力の使用を暗示している。 [332] 議会がこのような言葉遣いを罰する以上のことをしない限り、誰が合理的に反対できるだろうか。一見すると、国民はこのような発言から何の利益も得ていないように思われ、明らかに発言者は奨励される資格はない。人々は、公務員を殺害したり、建物を爆破したり、復讐の大虐殺によってプロレタリアート独裁をもたらそうと脅迫することが、真実と進歩の達成という社会の利益にどのように役立つのか疑問に思うかもしれない。したがって、力と暴力の擁護を禁じる法律が賢明かどうかという問題には、肯定的な答えしかあり得ないと考えられる。
[332]下院司法委員会での証言、ニューヨーク・タイムズ、1920年2月5日。下院司法公聴会、21。
しかしながら、問題は見た目ほど単純ではないと私は考えています。提案された法案の反対者は、力と暴力を擁護するという非常に悪い立場に立っているように見えますが、そのような法律は、抑圧しようとしている扇動よりもはるかに危険であることを示すことができるかもしれません。差し迫った危害行為の危険をもたらさない暴力的な言論や著作を禁止する連邦法が、憲法に合致するだけでなく、非常に望ましく必要であるならば、なぜ過去にそのような法律はたった一つしかなく、しかもそれが大失敗に終わったのでしょうか。扇動的な発言を治安紊乱行為として禁止する州法でさえ、街頭演説家や革命的な文献に対しては、ごくまれにしか適用されていません。私たちは、主張された無法行為が直ちに実行される真の危険がない限り、逮捕を拒否してきました。この伝統的なアメリカの政策を継続するよう促すことに、恥じるべきことは何もないはずです。
私たちのほとんどは、憲法によって政治的行動を通じてあらゆる悪法を改正できると信じています。暴力的な手段を主張する者には断固として反対し、必要であれば、そのような手段を実行に移すのを阻止するために精力的な措置を講じるべきです。これは、あらゆる議論が政治的行動によって行われるべきだと考えることとは全く異なる問題です。 [209]政治的目的のために暴力に訴える行為は、容赦なく根絶されるべきである。革命の理由が十分に強固であれば、我々の中に革命に参加しない者は一人もいない。カリフォルニアの住民は、連邦議会や他の州議会が可決した、カリフォルニアを東洋の勢力に割譲する修正案に反対して武器を取るだろう。そして、暴力に関する議論ははるかに頻繁に行われている。タバコは、最も平和的な市民からも闘争のささやきがなければ、アルコールのように消え去ることはないだろう。
アメリカ合衆国は、抵抗や革命について語ること自体が本質的に悪質で容認できないものとみなされるべき、地球上で最後の場所である。植民地の創設者たちは、ここに来る前にイギリスの宗教法を破り、中には大規模な反乱を起こした者もいた。アメリカ合衆国の創設者たちは、茶を破壊し、印紙を燃やすことで財産を破壊することを提唱した。彼らはさらに踏み込み、「いかなる形態の政府であれ、これらの目的を破壊するようになったときはいつでも、人民にはそれを変更し廃止する権利がある」と記された有名な文書を採択し、この政府であろうと他のいかなる政府であろうと、力と暴力によって打倒することを主張した。
奴隷制度廃止運動の時代に、武力行使や暴力行為を禁じる連邦法が制定されていたら、マサチューセッツ州の著名な市民数名が犯罪者になっていただろう。ウェンデル・フィリップスは逃亡奴隷法に反対し、彼の像はボストンのパブリック・ガーデンにある。ウィリアム・ロイド・ギャリソンも同様で、彼の像はコモンウェルス・アベニューにある。ハーバード大学の評議員会は、エドワード・G・ローリングという法学教師が、米国委員としての就任宣誓をその法律の執行によって果たしたため、彼を解雇した。同じ理由で、マサチューセッツ州議会の両院は知事に彼を遺言検認裁判官の職から解任するよう要請し、彼は解任された。セオドア・パーカー、ジョージ・L・スターンズ、トーマス・ウェントワース・ヒギンソン、フランク・B・サンボーンらが貢献した。 [210]ジョン・ブラウンをハーパーズ・フェリーに送り込み、武力と暴力を行使させるための資金。
これらの人々は、一部の悪法はあまりにも強力に支持されているため、それを廃止する唯一の方法は、法律に違反することだと信じていました。彼らは、逃亡奴隷法が施行されている間、まともな人間なら黙って何もしないわけにはいかないと信じていました。おそらく、彼ら全員が間違っていたのでしょう。彼らの中には、明らかに犯罪行為の共犯者として責任を問われる者もいました。私は、動機がいかに崇高であろうとも、そのような行為は罰せられなければならないと主張します。しかし、確立された悪に対する彼らの勇敢な攻撃を称え、同時に、今日、力ずくで不正を取り除こうと主張すれば、それは凶悪な犯罪だと断言することはできません。何よりも、当時の政府が悪く、今は良いという理由で、当時の時代と現代を区別することはできません。私はそれが真実だと信じていますが、左翼社会主義者と私のどちらが正しいかは、時が経てば明らかになるでしょう。ブラックスフィールドが、1794年の英国憲法は世界最高だと言って、自らの残酷な判決を正当化したことを忘れてはなりません。 1774年と1854年の法と秩序を重んじる人々は、自分たちの政府や法律を悪いとは考えていませんでした。もしパーマー氏の法案が施行されていたら、彼らは喜んでオーティスやアダムズ、ギャリソンやサムナーを投獄したでしょう。しかし、当時の弾圧を主張した人々は、暴君の集団ではありませんでした。彼らは私たちと同じように、立派な市民でした。彼らはただ間違っていただけなのです。私たちは、彼らの無謬性よりも、自分たちの無謬性を確信できるでしょうか?そして、たとえどれほど興奮しやすく、脅迫的な態度をとる相手側の意見を聞くまでは、どうして自分たちが無謬であると確信できるのでしょうか?
これは無関心主義ではない。私有財産を信じるならば、断固としてその権利を守り、背水の陣を敷き、全力を尽くして戦わなければならない。とはいえ、戦い方には様々な方法がある。アメリカの政策は、力には力で、そして話し合いには話し合いで対抗することだ。
さらに、危険度テストが放棄されると、悪しき傾向が必然的に犯罪性の基準となる。自由と放縦を区別しようとする試みは、 [211]行政は曖昧さゆえに崩壊し、遅かれ早かれ役人は1704年のホルト卿の見解に傾くことになるだろう。 [333]
国民に政府に対する悪感情を抱かせる行為について責任を問われなければ、いかなる政府も存続し得ない。なぜなら、国民が政府に対して良い印象を持つことは、あらゆる政府にとって極めて重要だからである。そして、政府運営に関して国民の反感を煽ることほど、政府にとって悪いことはない。これは常に犯罪とみなされてきた行為であり、罰せられなければ、いかなる政府も安全ではいられない。
[333]トゥチンの事件、ホルト 424 (1704)。
18世紀のイギリスと19世紀のロシアは、この悪しき傾向のテストを適用した。 [334] アメリカ合衆国はこれまでマディソンの原則に従うことを好んできた。[335]
あらゆるものを適切に利用するには、ある程度の濫用は避けられないものであり、報道の分野においては、このことが最も顕著に表れている。
[334]ロシア法の概要については、Freund著、前掲書、第471項の注釈を参照のこと。
[335]バージニア決議に関する報告書、エリオットの討論録4(第2版)、598頁。マーシャルはタレーランに同じ真実を伝えた、ベヴァリッジ、II、329頁。
したがって、大統領メッセージは、パーマー氏の扇動法案を次のような高尚な立場から支持することで、不可能なことを試みていると言えるでしょう。[336]「意見の自由な表明と、いかに根本的なものであろうとも政治的変革の提唱には、いかなる干渉もあってはなりません。しかし、政治的進化を装って犯罪や反乱を扇動する傾向のある情熱や悪意に対しては、寛容であってはなりません。」羊の皮をかぶった狼を殺し、羊には当たらない銃はまだ発明されていません。「悪人は投獄される」という法律が機能するならば、私たちは皆それを喜ぶでしょうが、それが機能しないことは分かっています。「情熱と悪意」に対する法律も同様に悪いものです。先ほど引用した元民主党大統領の発言の方がはるかに賢明です。 [212]ウィルソン氏自身のメッセージの後半部分における言葉遣いは、扇動法案への支持とはあまりにも矛盾しているため、まるで別人の作品であるかのように思えるほど賢明である。
人々が不満を募らせて騒乱を起こすのを防ぐ唯一の方法は、その不満そのものを取り除くことである。こうした問題について議論することさえ拒む態度は、不満を生むばかりで、政府に報復と弾圧の手段を取らせるために騒乱を煽ろうとする国内の過激派を利するだけだ。革命の種は弾圧にある。
[336]ニューヨーク・タイムズ、1919年12月3日。
扇動罪の立法理由として挙げられる暴力行為のほとんど、ギンベル爆破事件、5月の爆発事件、セントラリア銃撃事件は、いずれもデブス判決、ロクスベリー暴動の判決、マサチューセッツ州反無政府主義法、IWW事務所への襲撃、サンディカリズムに対する法令といった何らかの弾圧行為の直後に発生した。これらの暴動の責任者は、南部のリンチ犯や市長を絞首刑にしようとしたオマハの暴徒と同様に、裁判にかけられ、有罪となれば厳しく処罰されるべきである。これらの事件をさらなる弾圧の根拠とするのは全く別の問題である。そのような政策の支持者たちは、この国を暴行、強制、そしてジョン・モーリーがアイルランドとインドをそこから救い出そうと公務員としてのキャリアを費やして無駄な努力を重ねたような、暴行、強制、暴行という悪循環に陥れようと全力を尽くしている。[337]
[337]特に、彼の回想録第1巻178ページ に収められている、フェニックス・パーク殺人事件に関する優れた手紙を参照されたい 。
行為を罰し、言葉は放置するというアメリカの政策とは対照的だ。私たちは「棒や石は骨を折るが、言葉は決して私を傷つけない」という少年の格言に固執してきた。過激主義とは何の関係もない最近の暴動は、我が国の刑事機関が暴力行為への対処に非常に失敗していることを示している。それが彼らの最大の任務なのだ。口先だけの人間に構っている暇は、これまで以上にない。革命の差し迫った危険がある場合、司法長官は [213]扇動法を求める代わりに刑法を適用すべきだ。もしそうでないなら、彼自身が認めているように、私たち誰もが力と暴力の擁護者を嫌悪するとしても、彼の発言を無力化するために懲罰的な方法ではなく救済的な方法を求めるのが賢明だろう。特に、扇動法が真に悪質な人物を捕まえ、貴重な議論を損なわないという目的を達成できない3つの具体的な理由を挙げよう。
まず、暴力や武力の扇動を禁じる法律は一見単純に見えるが、裁判所が通常の犯罪未遂の規則に厳密に従わない限り、解釈が非常に難しい法律となるだろう。もちろん、「大統領を殺して国会議事堂を爆破したい」と叫ぶ男は、何ら問題にならない。そして、この法律案について議論するほとんどの人が、この法律が対象としているのはまさにこの男だと考えている。こうしたごく少数の明白な事例は、ほとんど「暴力と武力」と分類されるが、訴追のごく一部に過ぎないだろう。例えば、司法長官は、政府転覆のプロパガンダを読者に「巧妙な方法」で提示する過激な新聞の編集者を投獄したいと考えているが、読者はその意図を理解している。[338]問題は、彼や他の誰かが、間違いを犯しやすい人間が、政府に対する正当な攻撃と、善意のように聞こえる悪意のある攻撃を区別できるような法律を起草できるかどうかである。ジェフリーズ、ブラックスフィールド、ケニヨンは、「情熱と悪意」を罰していると考えていたが、後世は彼らを「秩序ある政治変革の提唱」を妨害したとして非難している。
[338]司法省の捜査活動、11.
どのような法律が制定されようとも、それは一般的な表現に満ちた演説や書籍を訴追するために用いられるだろう。そのような表現が暴力や武力行使の扇動に当たるかどうかは、当然ながら裁判官と陪審員によって判断されなければならない。彼らは明白な行為について判断する訓練を受けているが、「巧妙な」プロパガンダの問題は全く別の問題である。通常の刑事未遂法は、この法廷にかなりの裁量権を与える。 [214]具体的な事実の量。もちろん、被告人が犯罪行為を起こそうとする意図という精神的要素はあるが、それに加えて、陪審は、言葉の性質と周囲の状況を考慮して、社会に対する明白かつ差し迫った危険があると判断しなければならない。さて、提案されている扇動法が、未遂の通常の規則を事実上成文化しない限り、犯罪の最も具体的な要素は消え去る。陪審は、外部の状況における危険の欠如を無視し、被告人の意図と彼の言葉の性質だけを見ることができる。これはそうでなければならない。なぜなら、連邦法は、革命の遠い可能性を阻止し、暴力的な言葉そのものを罰することを明確に意図しているからである。結果として、陪審は、明白な行為と五感の世界から完全に切り離される。彼らは憶測の海を漂っている。
冒頭で、マセス対パッテン事件と同様の論争が持ち上がるだろう。それは、マルクス・アントニウスの葬儀演説における古くからの問題である。比較的無害な言葉を用いて暗殺や革命を扇動する意図を持った場合、その言葉は武力や暴力を擁護していると言えるのか?それとも、法律はそれ自体で直接的に暗殺や革命を誘発する言葉に限定されるべきなのか?
後者の、より狭義の解釈でさえ、適用には大きな困難が伴う。これは、同じ「力と暴力」の原則に基づく既存の連邦法に関する裁判所の経験から明らかである。放火、殺人、または暗殺を扇動する性質の事柄をわいせつ物とし、郵送を禁止する法律は、まだあまり解釈されていないが、大統領の生命を奪う、または大統領に身体的危害を加えるという脅迫を故意に、かつ意図的に行った者に対し、最高5年の懲役を科す法律によって、多くの訴訟が引き起こされている。脅迫は、大統領に直接伝えられる必要はなく、手紙であれば誰にも見られる必要もない。 [215]公務員を除き、危険な状況という要素は排除される。すでに、どのような言葉が脅迫に当たるかを判断するのは非常に難しいことが証明されており、この法律の実際的な効果のいくつかは模倣を抑止するはずである。ドイツ系シラキュースの女性が、同僚から絶えずいじめられ、「皇帝」と呼ばれたことに腹を立て、ついに大統領がそこにいたら毒殺すると言い放った。彼女はレイ判事の前で有罪を認め、300ドルの罰金を科せられた。「裁判所が彼女を危険人物とみなしたからではなく、短気な人や異端的な考えを持つ人すべてに、このような時に大統領に危害を加えると脅したり、非愛国的な感情を口にしたりしてはならないことを示すため」であった。 [341]別のケースでは、「ウィルソンが地獄に落ちればいいのに。もし私に力があれば、彼を地獄に送ってやる」という言葉が使われた。判事たちは、大統領が死んでいなければ地獄にいるはずがないという理由で、この忌まわしい言葉を大統領殺害の脅迫とみなした。 [342]
[339]米国法典、1918年、§ 10381; Magon v. US、248 Fed. 201 (CCA、1918)。
[340]米国法典第1918年版第10200条a項参照。ハーバード・ロー・レビュー第32巻724頁参照。
[341]1919年の司法省管轄下の政治犯に関する覚書、22、(ハーバード大学ロースクール図書館所蔵)。
[342]米国対クラーク事件、司法省公報第101号、連邦最高裁判所判例集第250巻449頁(CCA、1918年)で確定。
平時の扇動法の下で力や暴力を擁護するものとみなされるような言葉遣いは、アブラムス判決における最高裁判所の勧告に対する解釈によって明確に予見できるかもしれない。
世界の労働者よ!目覚めよ!立ち上がれ!汝らの敵と我らの敵を打ち倒せ!そうだ、友よ、世界の労働者の敵はただ一つ、資本主義だけだ。
ここに暴力や政治的・経済的圧力の否定的な使用を示す言葉はないが、クラーク判事は次のように述べている。
これは明らかに、この国の労働者に対し、立ち上がって武力でアメリカ合衆国政府を打倒するよう呼びかけるものである。
[216]
もしクラーク判事が正しければ、社会主義の伝統的な言葉は「力や暴力」の擁護とみなされることになる。これは、ニューヨーク州無政府主義法の同様の条項の下でゼネストが既に認められているのと同様である。もしクラーク判事が間違っていたとしても、下級裁判官が誤りを犯す可能性もある。いずれにせよ、扇動法はあらゆる形態の過激主義を網羅する法律となるだろう。
これまで私は、言葉の性質が犯罪性を決定づけ、革命を起こす意図で政治的扇動の通常の言葉を使った人は処罰されないと想定してきた。しかし、この法律がそのような狭義の解釈を受けるかどうかは非常に疑わしい。マセス対パッテン事件でハンド判事が、1917年のスパイ法の同様に単純な条項は、発言者が他人に法律に抵抗することが義務または利益であると促すまでには至らなければ違反されないと判断したが、その判決は覆され、上級裁判所は、被告が抵抗を説得しようとしている場合、犯罪の扇動が直接的である必要はないと述べた。「発言の自然かつ合理的な効果が抵抗を促すことであれば十分である」[343]。シェーファー事件でも最高裁判所の多数派は同じ立場を取った。要するに、犯罪未遂の3つの要素、(1)悪意、(2)危険な言葉、(3)危険な外部状況のうち、(3)は完全に消滅し、(2)は悪意のある言葉だけを必要とするように簡略化され、(1)だけがそのまま残る。そして、1917年のスパイ法を解釈した裁判官が扇動法も解釈するであろうことから、おそらく彼らはほぼ同じように解釈するだろう。我々は、明白な行為の領域から大きく遠ざかってしまったのだ。
[343]連邦準備制度理事会(FRB)244号、540ドル。FRB246号、38ドル。
第1章の議論と18世紀のイギリスの経験を繰り返す必要はないが、言葉の政治的傾向の悪さや被告人の悪意が犯罪性の唯一の基準となる場合、意見抑圧のリスクは非常に大きい。さらに、私たちは決して [217]その傾向が悪いか、意図が邪悪であると確信することはできない。これらは目に見える事実ではない。傾向の妥当性や、人の頭の中について推測できる道徳性については、裁判官や陪審員の意見に頼らざるを得ない。もちろん、悪意の証拠の一つ、そして多くの場合主な証拠は、彼が用いる言葉の悪しき傾向である。要するに、平時の扇動法は、ジェファーソンがバージニア寛容法で述べたまさにその異議に晒されることになる。[344]意見の表明が犯罪とされた場合、裁判所は、被告人の感情が裁判所自身の感情と一致するか異なるかに応じて、無罪または有罪とする。
[344]上記31ページ参照。
要約すると、私たちは扇動法について、露骨な革命を口にし、実際に革命を企てていると分かっている人物だけを処罰するという前提で議論を始めました。そのような人物は保護を受ける資格がないように思われました。しかし、実際にはそのような人物を扱っているわけではないことが分かりました。もっと曖昧な表現に遭遇することが多く、人の心が悪意に満ちていると断言することは決してできません。実際の適用においては、裁判官と陪審員が、悪意をもって政治的に悪しき傾向を示す言葉を用いていると判断した人物は、たとえその判断が正しかったとしても、必ず有罪判決を受けることになります。この法律の妥当性は、人間がそのような判断を下す際に正しい判断を下せるかどうかという問題に大きく左右されるはずです。歴史が示すように、人間は間違える可能性が非常に高いのです。
汚職や悪意を一切疑うことなく、陪審員が書籍や演説の政治的・経済的影響について判断する際、弾丸の軌道や家の価値、あるいは嘘が女性の評判に与える影響を判断する場合よりも、陪審員自身の見解によって判断が歪められる度合いがはるかに大きいことは、誰もが同意できるだろう。そして、通常の犯罪のように、それを検証する犯罪行為がない場合、他人の心の道徳的質を公平に判断することはさらに困難である。悪意は [218]悪い意見とみなされるものから容易に推測される。このような曖昧な基準の結果、好ましくない人物や教義が暴力を扇動していると容易に判断される。例えば、ウィニペグのストライキ指導者が扇動罪で起訴されたが、起訴状の一項で彼が「不義の定めを定める者に災いあれ」で始まるイザヤ書の2節を「扇動的に」公表したという理由のみに基づいている。 [345]意図、すなわち推定される意図が犯罪の本質となり、実際に行われた行為は重要ではなくなる。ここでもまた、囚人は自分の行為ではなく、自分の考えによって有罪判決を受ける。
[345]「ウィニペグでのイザヤの引用」AV Thomas、109 Nation 850(1920年1月3日)。この訴訟はその後取り下げられた。110 ibid. 292。
スパイ法の判決が戦時中に必要であったかどうかはともかく、1917年法の単純な文言と同じくらい広く解釈されることが確実な法律を平時に制定し、政府に対するあらゆる批判を、最近のスパイ法事件でブランダイス判事が強く示した抑圧の危険にさらすことには躊躇すべきである。 [346]
今回問題となっているようなニュース記事や社説を掲載したとして有罪判決を下した陪審は、不忠な行為だけでなく、不忠な心そのものを理由に人々を非難することが自分たちの権限の範囲内であると考えていたに違いない。ただし、その不忠な心が何らかの発言によって証明された場合に限る。このような出版物で人々を訴追することは、かつて人々が反逆罪で絞首刑に処されていた時代を彷彿とさせる。ここで示されたような、ニュース記事への無害な加筆や省略、そして無力な社説の意見表明が、訴追の根拠となり得ると考えることは、間違いなく政府の政策に対する批判を阻害するだろう。このような出版物を虚偽報道として抑圧できると考えることは、郵便当局に与えられたと想定される権限の下で既に事実上深刻な制限を受けている報道の憲法上の自由を新たな危険にさらすことになる。そして、この重大な危険は戦争の終結とともに終わることはないだろう。言論の自由という憲法上の権利は、平時においても戦時においても同じであると宣言されている。平和な時でも、人々は祖国への忠誠が何を要求するかについて大きく意見が分かれる可能性があり、情熱や恐怖に駆られた不寛容な多数派は [219]今後も、過去にもしばしばそうであったように、自らが同意しない意見を不忠とみなす傾向が強まるだろう。このような考え方は、言論の自由を侵害するだけでなく、思想の自由や信条の自由をも脅かす。
[346]シェーファー対米国事件、251 US 466, 493 (1920)、反対意見。
第二に、革命的な言葉を使う人々は、よほど深刻で差し迫った危険がない限り、抑圧されるべきではない。なぜなら、彼らはほとんどの場合、何らかの不満を抱えているからだ。小さな子供が窓ガラスを割るように、面白半分で物を壊したいと思う人はほとんどいない。その不満が正当なものかどうかに関わらず、既存秩序の擁護者は、それを正したり、反論によってそのような不満が存在しないことを示したりできるよう、その事実を知るべきである。扇動者は、脅迫を用いずに冷静に主張を述べれば、はるかに賢明で効果的であろうが、我々はこの過ちを理由に彼を罰すべきではない。彼は教養のある人間ではなく、弁護士でもなく、言葉を慎重に選ぶことに慣れておらず、白熱した議論では感情的になりやすい。そして、概して、彼がそう自由に発言できる方が社会にとって有益である。不満が深刻であればあるほど、被害者は怒り、暴力的な手段に訴える可能性が高くなる。しかし、それこそが最も取り除くべき不満なのです。[347]興奮した改革派は、平和的な手段で自分たちの正義を勝ち取れない場合、武力行使は正当化されるという立場を取ることはほぼ確実です。既存の制度の支持者でさえ、感情的になって街灯やロープを提案することがあります。過去には、政府の反対者を投獄して彼らやその友人たちにさらに大きな恨みを抱かせるよりも、彼らに発言の機会を与える方が賢明だと考えてきました。また、このような扱いでも、本当に危険な人物を黙らせることはできません。私の友人は、刑務所が足が塞がるほど満員になるまで、すべての「ボルシェビキ」を黙らせたいと言っています。 [220]窓から身を乗り出しているが、急進的な新聞に掲載された政治犯からの日々の手紙は、彼らの舌も外に出ていることを示している。急進派を処刑することだけが彼らを排除する唯一の方法であり、そのために我々は勇気を失ってしまった。それ以外の方法は、彼らの害を及ぼす力を増大させるだけだ。もし彼らが「この資本家政府は我々にまともな生活と今「我々が過ちを告白することさえ許されない」という状況から、当然の結論として「対話が許されないなら、戦うしかない」ということになる。大統領メッセージから最後に引用した一節は、この真実を改めて強く印象づけている。
[347]クーリー判事が著書『憲法上の制限』(第7版)613ページで述べた、規則の大きな危険性についての 思慮深い記述を参照されたい。に対して 過激な議論は、次のように締めくくられています。「もし彼らが節度という適切な範囲を全て超えてしまったとしても、慰めとなるのは、激しい議論から生じるであろう弊害は、議論を阻止するために法律の恐怖が持ち込まれた場合よりもおそらく少なく、世論による是正もより迅速であるということだろう。」ミルは『自由論』第2章の終わりに、同じ規則に対する非常に強力な反論を加えています。
第三に、扇動法は、その条項に含まれない多くの議論を抑圧するだろう。人々は、このような法律は暴力の擁護に専念する演説や書籍のみに影響を与えると考えている。しかし、そうではない。例えば、地域社会の小規模な保守派グループが、過激な扇動者が不都合な事実を公にすることを阻止しようとする場合、このような法律によって、彼らの演説やパンフレットを綿密に調べ上げ、おそらく(エイブラムス判決に照らして)革命を擁護していると解釈できる文章を一つ一つ見つけ出すことができるだろう。こうして、革命の真の危険がないにもかかわらず、ほとんどすべての過激な扇動者を投獄することが可能になる。もちろん、平時には些細な犯罪は処罰されないだろうが、大規模なストライキやその他の広範な騒乱の興奮時には、法と秩序の擁護者たちは、恐れや嫌悪感を抱く労働指導者やその他の扇動者を封じ込めるためにこの法律を利用したいという誘惑に抗うことはほとんどできないだろう。スパイ法に基づき、主要な社会主義者たちに10年、15年、20年の刑が科せられた事例を見れば明らかである。これは、彼らが生きている間に、彼らの活動が都合よく阻止されるようにするためである。法治国家においては、軽微な犯罪に対して扇動法の重い刑罰を科したり、科さなかったりする権限を、いかなる人間にも委ねるべきではない。
扇動法が書籍に及ぼす影響はさらに有害である。事後的な報道検閲は [221]暴力や武力行使を扇動する書籍は、販売も輸入も州間輸送も禁止するという規定によって制定された。革命や法律違反を扇動する書籍を、一体誰が本当に所有したいと思うだろうか?なぜそのような書籍の国内への流入や販売を許すべきなのか?書籍の一部でも革命的な内容であれば、法律の罰則の対象となることを忘れてはならない。社会経済問題について詳細に論じた書籍やパンフレットは数多くあり、読む価値は十分にある。ところどころで、著者は現行制度における法改正の絶望的な状況に深く感銘を受け、他に手段がない場合は武力行使に訴えることを提唱している。それだけで、この法律の下では書籍全体の流通が重大な犯罪となる。現代経済学の古典の多くが、この新たな禁書目録に掲載されることになるだろう。この法律は、忠実な市民が海外や他国からマルクス、プルードン、バクーニン、シュティルナーの著作を入手することを禁じ、また、忠実な書店員が彼のためにこれらの本を購入することを犯罪とするものである。
ある具体的な事例を挙げれば、こうした法律の弊害がよく分かるだろう。ハーバード大学は現在、ロシア革命に関する書籍、パンフレット、ポスター、その他の資料をすべて図書館に収集する計画を立てている。フランス革命後、このような試みは長年にわたって行われず、結果として当時の文書コレクションはどれも非常に不完全なものとなっている。ハーバード大学図書館は、ロシア革命に関してはそのような損失を避けたいと考えている。ロシア革命は、その評価がどうであれ、世界史における偉大な出来事の一つとして誰もが認めている。現在審議中の扇動法のほとんどは、こうした資料の大部分をロシアから輸入すること、あるいはニューヨークからケンブリッジへ輸送することさえも犯罪とするものである。
さらに、この革命的な資料を入手した者が長期の投獄の危険を冒すとしても、それを読み反駁しようとする分別のある人々はそれを放置するだろうし、それでもなお [222]危険を冒すことを厭わない扇動者の手に渡ってしまうだろう。大多数の人々は、左翼過激派が実際に何を計画しているのかほとんど知らないだろう。無政府主義に対する最も効果的な武器の一つは、外国語の新聞から無政府主義的な文章を翻訳したニューヨーク・タイムズ紙の徹底的な記事だった[ 348]。この記事は、教育、アメリカ化、建設的な宣伝、不満の解消によって対抗すべき思想についてアメリカ国民に警告した。このような記事は、提案されているほとんどの法律の下では犯罪となるだろう。司法長官の上院への報告書は、革命的な新聞からの抜粋が含まれているため配布できなかった。過激な新聞編集者の訴追は日刊紙で完全に報道できないため、国民は人々が何で有罪判決を受けたのかを知ることができず、政府はこのような慣行を隠れ蓑にして、正当な政治的議論に対する処罰についての知識を国民から隠蔽する可能性がある。これらの法案の下では、たとえ役人であっても革命的な文献を合法的に輸入することはできず、彼らに有利な例外を設けることはアメリカ合衆国の市民に対する侮辱となるだろう。この法律は、アメリカ国民があまりにも愚かで信用できないため、無政府主義や犯罪的サンディカリズムに関するものを読ませるとすぐに改宗してしまうという、幼稚園児レベルの措置である。何よりも、敵と真正面から向き合うことを拒否すれば、この無法状態という大きな危険に立ち向かうことはできないだろう。ダチョウのような習性は多くの人間に本能的に備わっているが、それで成功した例は目立たない。
[348]1919年6月8日。
たとえこれらの左翼的な書籍を賢明に排除できたとしても、武力や暴力による革命の主張が処罰されるなら、それほど過激ではない出版物も犯罪となるだろう。例えば、現代思想に関する最も健全な議論の一つであり、この国で大きな売上を記録しているのが、バートランド・ラッセルの『自由への道』である。しかし、その抜粋のために、さらなる配布は犯罪となるだろう。 [223]1848年の共産党宣言:「共産主義者は自らの見解と目的を隠すことを軽蔑する。彼らは、既存のあらゆる社会状況を武力で打倒することによってのみ目的を達成できると公然と宣言する。支配階級は共産主義革命に震え上がれ。」
あるいは、彼がアナキストの歌から引用した言葉を例に挙げてみよう。
Si tu veux être heureux,
神の名!
所有権を留保します。 [349]
[349]ラッセル、前掲書、17、53。
もちろん、反社会主義的な書籍であっても、その反対者たちの歴史的背景を適切に記述していれば、同様の非難を受けることになるだろう。
そして、もっと身近なところでも驚きがあるだろう。「時折起こる小さな反乱は良いことであり、政治の世界では自然界の嵐と同じくらい必要だ」と書くことは、力と暴力による革命の擁護とみなされる。[350] トーマス・ジェファーソンの著作は排除される。「必要に迫られた場合に暴君を殺す国家の権利は、強盗を絞首刑にしたり、ノミを殺したりする権利と同様に疑う余地はない」と言うことは、暗殺による政権交代の擁護とみなされる。[351] ジェファーソンに続いて、彼の宿敵であり、1798年の扇動法の起草者であるジョン・アダムズも排除される。独立宣言は、かつてフィリピンでそうであったように、この国でも禁止されるだろう。なぜなら、独立宣言は、力による政府形態の変更を、何の制約もなく雄弁に主張しているからである。そして、検閲当局はリンカーンの最初の就任演説を見過ごすことはまずないだろう。
この国とその諸制度は、そこに住む人々のものである。人々は、既存の政府に不満を抱いたときにはいつでも、憲法上の権利を行使して政府を改正したり、革命的な権利を行使して政府を解体または打倒したりすることができる。
[350]ジェファーソンの著作集、PLフォード編、IV、362頁。370頁および467頁も参照。
[351]ジョン・アダムズ著作集、CFアダムズ編、VI、130。
[224]
もちろん、そのような本を販売しただけで訴追される人はいないだろう、という反論があるかもしれない。確かにそうかもしれないが、良識ある国民として、きちんとした書店で布装丁の本として販売されれば問題にならないような思想が、イディッシュ語のチラシに書かれただけで懲罰の対象となるような法律を望むだろうか?
この法律を公平に施行しようとするならば、必然的に我々は自らの革命的遺産、そして現代ヨーロッパの経済・政治思想から切り離されなければならない。この5年間、この国は崇高な目的の実現のために世界の諸問題に積極的に関わってきた。そうしながら、同時に今後20年間、ヨーロッパの激動の時代から隔絶されたシャロットの乙女のように生きることは不可能である。
他にも多くのことが言えるだろうが、平時においては、真に悪質な人物は連邦扇動法の単なる偶発的な犠牲者に過ぎないということが、今や明らかになったと思う。実際、彼は巧妙に痕跡を隠し、逃亡する可能性が非常に高い。その一方で、この法律は公共問題に関する議論を次々と抑圧していくことになるだろう。
戦争中、強硬な措置を主張する人々は、伝統的な言論の自由が危機に瀕していると考える人々に、戦闘が終われば抑圧はなくなると断言し、リンカーンの言葉を借りれば、一時的な病気で催吐剤を強く欲する人が、健康な残りの人生でそれを食べ続けるほど強い欲求を抱くことはないだろうと述べた。[352]戦争は事実上、厳密にはそうではないにしても、スパイ活動法によって次の紛争まで広範な活動は停止されているが、合衆国のほぼすべての州が特定の意見の表明を犯罪とする措置を進めており、議会は現在、平時のためのより厳格なスパイ活動法を検討している。真実は、不人気な教義の迫害は催吐剤どころか、麻薬であるということだ。国家は [225]不寛容の乱痴気騒ぎにふけり、リップ・ヴァン・ウィンクルのように「今回はカウントされない!」という考えで自分を慰める。ガソリンのない日曜日や砂糖なしのコーヒーをそれほど楽しんだ人は誰もいないので、平和的に続けることはおそらくないだろうが、1915年と1916年に私たちを苛立たせた親ドイツ派、平和主義者、社会主義者を黙らせることができる喜びは、1917年と1918年には非常に心地よかったので、極めて不本意ながら放棄されるだろう。そして、かつての国民的伝統である開かれた政治的議論に反して生み出された欲求を満たすために、私たちはさらなる抑圧を切望している。
[352]エラストゥス・コーニング他宛の手紙(1863年6月12日)、『リンカーン著作集』、ニコライおよびヘイ編、第VIII巻、309ページ。
したがって、思想の抑圧が公共の安全に不可欠であるという現在の確信を厳しく問い直し、その確信がどれほどその場の気分に左右されているのかを自問すべきである。実際、一部の兵士が突撃をより効果的に行うためにエーテルを投与されたように、国家も理性を麻痺させることなくしては戦争の惨禍に心底から身を投じることはできず、その麻痺状態からまだ完全に回復していない可能性もある。私たちの精神は興奮、恐怖、憎悪によって激しく揺さぶられ、一つの目的に没頭しすぎて、正常な状態に戻るのに時間がかかり、依然として何か恐れ、憎むべきもの、熱狂を掻き立て続けることができる特別な大義を求めている、というのは心理的にあり得る話ではないだろうか。
我々は非常に深刻な状況に直面している。政府は3年間、ローズ・パスター・ストークスが営利主義を非難した裁判でヴァン・ヴァルケンバーグ判事が提唱した政策を推し進めてきた。[353]「大統領は敵を前にして立ち止まり、国内改革を実行することはできなかった。雷雨の時に家を掃除したり、寝具を干したりする人はいない。嵐が過ぎ去るまで待ち、もう少しの間は汚れたままにしておくのだ。」相当量の汚れたリネンが溜まり、その結果は決して好ましいものではない。急進派の議論は延期されたため、二重に激化するのは必至であり、もはや延期することはできない。 [226]完全に抑圧するつもりがない限り、これ以上長くは続かないだろう。そうすることで、それを終わらせるのではなく、地下に潜らせるだけだろう。
[353]司法省紀要、第106号、18ページ。
扇動法は無政府状態に対処する適切な方法ではない。ごく一部の知識人を除けば、無政府状態は不満の産物であり、この法律は不満を増大させるだろう。特に無政府主義者のように、少しばかり奔放に話すことが人生最大の喜びであるような人々にとって、政府が発言を許さないことほど、人々の政府への憎悪を募らせるものはない。さらに、彼らの言葉そのものを抑圧することは、彼らに対する恐怖を示すものであり、それは彼らをより秘密裏に活動させるだけである。政府が批判者を黙らせようと躍起になるのは、彼らの主張が真実でなければあり得ない、という認識が広く浸透している。賢明かつ有益な言論の抑制と、実際の暴力行為の計画に対する強力な対策、そして不満の解消に向けた全般的な努力こそが、無政府状態と犯罪的サンディカリズムに対する最良の法的政策である。
ホームズ判事の非司法的な決定から引用すると次のようになります。[354]
熱狂的な意見も、まだ忘れられていないシャンパンと同様に、空気に触れさせてしまうと、あっという間にその勢いを失ってしまう。
[354]ハーバード・リベラル・クラブ宛の手紙。『ニュー・リパブリック』誌21巻 250ページ、および『ボストン・ヘラルド』紙(1920年1月13日)に再録。
確かに、国民の中には少数ながら無謀で攻撃的な、革命の扇動にすぐさま反応する者がいる。しかし、真の危険は、無思慮な過激派が大勢いることにある。このような危険は、彼らを力ずくで忠誠を誓わせることで直接対処できるものではない。まず、彼らの不満の原因を理解し、既存のあらゆる情報を偏見なく研究し、それから建設的な措置を講じてその不満を解消し、排除したい理想に代わる肯定的な理想を提示しなければならない。ハーバート・スペンサーの古い例えを現代風にアレンジすれば、ブリキ職人がしわくちゃになった紙を繕うのを見たことがある人なら誰でも、 [227]自動車の泥除けの修理工は、突出した部分を叩くことは決してしないことに気づくでしょう。そうしても効果がないばかりか、別の場所に新たな隆起が生じるだけだからです。代わりに、彼は少し離れたところから始め、重要な箇所の周囲をハンマーで叩き、徐々に金属をそこから引き離していき、すべてが以前と同じように対称になるまで作業を進めます。
暴力に対する適切な予防措置を講じてきたのであれば、政治経済問題に関して国民の間で完全な一致が得られなかったとしても、落胆すべきではありません。アメリカニズムが具体的な意味を持つとすれば、それは確かに、たとえどれほど不快に思えても、自分とは大きく異なる意見を寛容に受け入れることを意味します。これは、ロジャー・ウィリアムズとトーマス・ジェファーソンから受け継がれてきた伝統です。これまで私たちは、法と秩序を守るための議論、ヨーロッパから産業建設のためにやってきた人々を含むアメリカ国民の常識、そして制度の崇高な資質が、いかなる革命的な言論や著作にも打ち勝つと信じて誇りを持ってきました。提案されている扇動法案は、アメリカ社会のこれら三つの偉大な安定力に対する深刻な不信感を示しています。急進派のためではなく、私たち自身のために、この前例のない法案に反対すべきです。この法案が施行されれば、公私を問わず、スパイや密告者の群れが私たちの私生活に押し寄せ、際限のない疑念を煽り、政府に対するあらゆる攻撃を無力化するか、あるいは危険なものにしてしまうでしょう。この言論統制法の支持者たちは、我々の愛国心や制度が革命の話が出るとすぐに崩れ去るほど弱いと考えている。確かに、そのような時はまだ来ていないし、決して来ないだろう。この臆病さをきっぱりと終わらせ、偉大なイギリスの自由主義者の言葉を心に留めよう。 [355]
私たちは先祖の知恵についてよく語り、そして考えすぎている。先祖の勇気を真似できたらどんなに良いだろうか。彼らは些細な、あるいは想像上の不安に惑わされて、政府に自由を明け渡すようなことはしなかったのだ。
[355]ジョン・ラッセル卿の言葉(GWEラッセル著『首相たち』 、ニューヨーク、1919年、21ページより引用)。
[228]
扇動や無政府状態を禁じる法律はあってはならない。武力行使を禁じる法律を制定し、施行することは必要だが、誤った考えや発言から身を守るためには、論理的な議論の力と、アメリカの常識や諸制度、とりわけ権利章典の冒頭に掲げられている思想の自由に対する信頼が不可欠である。
[229]
第5章
強制移送
法律で定められた期間よりも1時間長く投獄が続くこと、あるいは法律で認められていない手足や声の拘束があることは、どんなに重大な財産問題であっても、この問題が解決され、もし重大な不正であるならば、それが是正されるまで、裁判所が通常の審議を中断すべき理由となる。—ウィリアム・M・エヴァーツ、『レモン奴隷事件における弁論』
議会が1798年の悲惨な前例に倣って平時の扇動法を制定することを拒否する限り、政府は米国市民の間で「邪悪な思想」を抑圧するためにできることはほとんどない。暴力的な無政府主義の書籍や定期刊行物は郵便から排除することができ、スパイ法はドイツとの戦争が続く限り、つまり無期限に効力を持ち続けるので、政府は完全に無力というわけではない。すでに述べたように、バーレソン氏はニューヨーク・コール紙を潰すために躊躇なくこの法律を使用し、パーマー氏は「実際の敵対行為を弱める傾向のある行為や発言」にこの法律を限定すると公言しながらも、休戦協定締結から数か月後に政治犯の恩赦を求めた社会主義者を起訴して有罪判決を下し、最後の銃声が鳴り響いてから1年後にシアトル・ユニオン・レコード紙を閉鎖した 。こうした強引な行為は保守系メディアからも非難を浴びており、司法長官は独自に行動を起こすことを躊躇している。しかし、彼の部下たちは、地方の無政府主義法に基づき、過激派組織の本部を襲撃する際に州当局と協力していると頻繁に報じられている。
[356]司法省の捜査活動、6.
過激派市民に対する新たな扇動法が制定されない中、政府は新たな外国人法を積極的に利用し、容赦なく適用してきた。最初の顕著な出来事は [230]1919年12月21日、輸送船「ビュフォード号」が249人のロシア人を乗せて出航した。これに続き、1月には綿密に計画された一斉検挙が全国各地で行われ、4000人以上が国外追放の容疑で逮捕された。
連邦政府が扇動行為を処罰する権利については重大な疑義があるものの、たとえ入国を許可した外国人であっても、この国から外国人を排除したり国外追放したりする積極的な権限については疑いの余地はない。憲法にはこの権限を明示的に与える条項はないが、合衆国最高裁判所は中国人排斥事件において、これは憲法が創設した政府に必然的に与える主権と自己保存権の付随的なものであると判断した。[357]
[357]Nishimura Ekiu v. US, 142 US 651, 659 (1892); 他の判例は 1 Willoughby on the Constitution, 251 ff を参照。
I.国外追放対象となる過激派に関する法令
中国人以外にも、犯罪歴、精神異常、貧困など、明白な理由で長年にわたり様々な種類の外国人が排除や追放の対象となってきたが、意見の保有や表明が初めて入国拒否の対象となったのは1903年のことだった。マッキンリー大統領の死去に伴い、議会は、無政府主義者、政府または全ての政府の武力による転覆、公務員の暗殺を主張する者、全ての組織化された政府を信じない者、反対する者、あるいはそのような不信や反対を教える組織に所属する者の米国への入国を拒否した。 [358] その後の立法により、他の種類の過激派も追加された。 [359]戦争終結間際に制定された現行法では、以下の禁止対象者が指定されている。 [360]
[231]
無政府主義者である外国人。米国政府またはあらゆる形態の法律を武力または暴力によって転覆することを信じる、または主張する外国人。すべての組織化された政府を信じない、または反対する外国人。公務員の暗殺を主張または教える外国人。財産の不法な破壊を主張または教える外国人。米国政府またはあらゆる形態の法律を武力または暴力によって転覆することを信じる、教える、または主張する組織、またはすべての組織化された政府を信じない、または反対することを主張または教える組織、または米国政府または他の組織化された政府の特定の個人または一般の役人をその公的な性格のために不法に襲撃または殺害する義務、必要性、または正当性を主張する組織、または財産の不法な破壊を主張または教える組織のメンバーまたは関連者である外国人。
[358]1903年3月3日制定法、e.1012、§§2、38。
[359]1907 年 2 月 20 日制定法、c. 1134、§§ 2、38; 1917 年 2 月 5 日制定法、c. 29、米国法典、1918 年、§§ 4289¼ b および jj。
[360]1918年10月16日制定法、第186章。米国法典、1919年補遺、第4289¼条b項。この条項は、本章で述べた出来事以降、スパイ法およびその他の戦争法に基づいて有罪判決を受けた外国人(1920年5月10日制定法、第197号)、または、いかなる理由であれ、破壊行為、財産への損害、または公務員への暴行を扇動する外国人を含むように改正されている。金銭の授受は、扇動または会員であることの証拠となる(1920年6月5日制定法、第262号)。最後の法令については、ジョン・ロード・オブライン著「行政法の脅威」、メリーランド州弁護士会での講演(1920年6月25日)を参照。
このような外国人は入国を拒否されるだけでなく、入国できたとしても国外追放される。さらに、入国後にこのような見解を持つようになったり、このような団体に加入したりした場合は、1918年よりどれだけ前に米国に来たかに関わらず、期限を定めずに国外追放される。
前章で論じた連邦の「武力および暴力」関連法案と同様に、この法律も一見すると、本当に悪質な人物に適用され、望ましい結果しか生み出さないように見える。しかしながら、ここでもまた、法律の実際の運用を検証するまでは判断を保留すべきである。法律の生命は、その文言にあるのではなく、その執行にある。この場合、将来について推論や議論に頼る必要はない。なぜなら、国外追放法は十分に長い間存在しており、過去の経験から豊富なデータが得られるため、それに基づいて、この国家的な行動方針の賢明さと正当性について判断を下すことができるからである。
[232]
II.過激派を国外追放するための行政機構
「私が裁判官、私が陪審員だ」
狡猾な老フューリーは言った。
「私は全力を尽くします、
「そして、あなたを死刑に処する。」— 『不思議の国のアリス』
人間の幸福に影響を与えるあらゆる法律において最も重要な問題は、どのような人々がその条項を執行するのかということである。彼らは公平な裁判官と陪審員なのか、政府高官なのか、秘密評議会なのか、星室なのか。この問題におけるこの問いへの答えは、次の文である。 [361]
この法律の規定、または法律もしくは条約に基づき、米国から国外追放を命じられた者については、労働長官の決定が最終的なものとなる。
[361]米国法典、1918年、§4289¼ jj。斜体は筆者による。
裁判官や陪審員は、長年米国に居住している外国人が、国外追放の根拠として指定されているような好ましくない見解を実際に抱いているか、あるいは表明したことがあるかという重要な問題について判断を下すことはありません。また、その外国人が好ましくない組織に所属しているか、あるいはその組織が本当に好ましくない組織であるかどうかについても、裁判官や陪審員は判断しません。これらの重要な事実問題はすべて、労働長官、あるいは多くの場合、その部下である移民局職員によって決定されます。そして、事実上、これらの職員からいかなる裁判所、たとえ合衆国最高裁判所であっても、上訴することはできません。法律は、国外追放は刑事手続きではなく、いかなる刑罰も伴わないという立場をとっています。それは、主権国家が自国の国境内に誰が居住するかを決定する権利を行使するに過ぎません。したがって、米国にどれだけ長く居住していようとも、家やその他の大切な財産を後に残さなければならないとしても、裁判を経ずに国外追放された外国人は、適正な法的手続きなしに生命、自由、財産を奪われることはありません。
[233]
このような広範な権限は、我が国の行政機関が一度に、あるいは闘争なしに獲得したものではありません。[362]事実問題に関する行政上の決定は、司法審査なしに最終的なものとなり得るという原則は、公有財産の分配から生じた論争の中で我が国の法律に生まれました。政府が条約に基づいて取得した金銭を贈与する場合、あるいは公有地を無償で贈与する場合、政府は贈与に好きな条件を正当に付加し、贈与の方法と場所を決定する権限を政府が選んだ者に委任することができます。政府の寛大さの受給者は、司法手続きを省略して土地局のような行政機関の決定に従わなければならないとしても、不平を言うことはできません。そのような役人によって救済を拒否されたとしても、彼らは以前持っていたものを失うことはありません。
[362]主要な判例は、ウィロビー憲法論第2巻第64章に掲載されています。労働次官補のルイス・F・ポストによる非常に貴重な論文「移民に関連する行政上の決定」は、政治学評論第10巻251ページ(1916年)に掲載されています。これは私の結論を裏付けています。同書には、行政上の決定に関する他の論文もいくつか掲載されています。郵便局に関するその他の参考文献については、参考文献一覧を参照してください。
税務職員にも、明白な必要性から同様の権限がすぐに与えられた。輸入スカーフの価格や所得額に関する事実上のあらゆる争いを、不満を抱いた納税者が裁判所に持ち込むことができたとしたら、公的収入の徴収は不可能になるだろう。業務の複雑さと迅速性が求められることから、行政職員は、法律上の問題が絡まない限り、有効な税法を滞りなく執行することが極めて望ましい。一方で、彼らの決定は市民の自由を侵害したり、市民の日常生活を妨げたりするものであってはならない。
この原則が郵便物からの排除にまで拡大されると、その影響ははるかに深刻になった。見込み客や供給元と連絡を取りたいビジネスマンは、無償の土地の所有者のように公的恩恵を受ける者ではない。彼は政府の仕組みを利用するが、それ相応の対価を支払っており、実質的には [234]この取引は、水道料金を支払ったり、国鉄に乗ったりするのと似ています。生活必需サービスを受ける機会は、生計を立てる上で、ひいては生命そのものにとって不可欠な条件です。都市が水道を止めれば、井戸を掘ることはできません。列車に乗れなければ、歩くこともできません。同様に、郵便から除外された工場や新聞社は、体系的な情報伝達のための他の有効な手段を一切失います。この決定は、事実上、その事業を破綻させることになります。憲法上の問題はさておき、議会は、このような破壊的な権限を、裁判官と検察官の両方の役割を担わない公平な機関ではなく、郵政長官に委ね続けることの妥当性を検討すべきです。手紙の重量や内容に関する問題は、関税評価と同様に行政上の問題であるが、郵便局における詐欺その他の理由による排除命令については、税務署は類推を提供していない。なぜなら、そのような論争は比較的少なく、裁判所が解決することに慣れている問題と性質が似ている上、社会全体および禁止された定期刊行物に及ぼす影響が広範囲に及ぶからである。私が既に論じた、わいせつまたは不忠の疑いによる郵便からの排除の事例は、真実の獲得と普及が一人の人間の恣意的な意思によって規制される場合に生じる危険性を示している。
これらの考慮事項はすべて、国外追放、特に意見を理由とする国外追放にはなおさら当てはまります。新しく到着した外国人を行政命令によって排除することは、深刻な苦難ではありません。なぜなら、彼は単に以前の生活に戻り、最近中断した糸を再び紡ぎ始めるだけだからです。しかし、長期間居住した後の追放は別の問題です。ここで問題となっているのは、政府からの贈り物でも、相当な財産に手をつけない税金の支払いでも、事業の存在でもありません。自由そのもの、長年築き上げてきた関係、家が、官僚主義のなすがままになっているのです。グレイ判事が、長年ここに居住している外国人を国外追放することは罰ではなく、単なる方法であると述べたのは技術的には正しかったものの、 [235]彼が我が国政府が課した居住条件に従わなかったため、彼を自国に送還することは、[363] 実際には、フィールド判事が指摘したように、「その厳しさはあらゆる理屈を超えている」罰に他ならない。
[363]Fong Yue Ting対米国、149 US 698, 730 (1892)。
その残酷さにおいて、居住国からの強制追放と、そこで築いた友情、家族関係、ビジネス関係の全てを断ち切ることに勝るものはない。労働者は、自宅、家族、仕事から遠く離れた場所で捕らえられ、自宅訪問や家族との面会、未完了の仕事を片付けることも許されずに、裁判官(現在の移民検査官)の前に連行され、有罪判決を受けることになる。[364]
[364]同事件における反対意見、759頁。
人を根こそぎ引き裂くような権力は、今や政府当局者、つまり彼を告発する当局者に与えられており、中国人の人種や出生地といった明確な事実から、ヨーロッパ人の意見や政治的所属といった曖昧な事実にまで及んでいる。政府の憲法上の権限がどうであれ、公開法廷における裁判官と陪審員による徹底的かつ公平な調査を経て、外国人が実際に禁止された階級に属することを確信しない限り、政府は人の自由と幸福を奪うべきではない。彼は単なる外国人なのだから、もしここに家を持ちたいのなら、なぜ帰化しないのか、という理由で、現在の恣意的な方法を擁護する人が多い。彼は5年間は帰化できないし、たとえその期間が過ぎたとしても、帰化しなかったからといって無法者になるべきではない。彼は市民権を強制されるべきではなく、また、圧力によって得られた市民権は必ずしも望ましいものではない。外国人が古い忠誠心を持ち続けるのには、しばしば誠実で、称賛に値する動機がある。彼は、私たちのために道路や鉄道を建設して財産を貯めた後、老後に故郷に戻りたいと願うかもしれないし、1917年以前に私たちの間にいたほとんどのロシア人の場合と同様に、彼は待っているのかもしれない。 [236]国内の専制政治が打倒されることを願って、ここにやって来たのです。イギリスやフランスで一生を過ごし、忠誠を放棄しないアメリカ人を非難するはずがありません。なぜ、この国で外国人が同様の行為をすることを犯罪よりも悪いとみなすのでしょうか。犯罪者でさえ、これほど厳しく即決的な扱いを受けることはないでしょう。私たちは、帰化していない移民に対して何の恩義もないかのように振る舞ったり話したりするべきではありません。彼らのほとんどは、今まさに国外追放を声高に叫んでいる個人や企業の切実な要望によって連れてこられたのです。長年にわたり、これらの外国人は私たちの汚い仕事をこなしてきました。彼らを首根っこごと追い出す前に、せめて陪審裁判を受けさせてあげてもいいのではないでしょうか。私たちは、自分たちの制度に自信がないのでしょうか?外国人は、法的根拠があれば国外追放されることを覚悟しなければならないし、犯罪を犯した場合は処罰されることも覚悟しなければならない。しかし、いずれの場合においても、自由な国の市民として、政府の行動の根拠が本当に存在するのかどうかを判断するために、我々が考案できる最良の法的手段を彼らに提供することを誇りに思うべきである。
それでは、外国人の政治的・経済的見解を判断するために実際に用いられている方法をより詳しく見ていきましょう。それは陪審裁判と同等と言えるでしょうか?私が示そうとしたように、陪審裁判でさえ、他人の言葉や意見を調査するには危険な手段であり、しばしば誤りを犯す可能性がありますが、これらの事実を調査するのであれば、それが最も現実的な手段なのです。現在の国外追放審判所では、誤りが生じる可能性はどれくらいあるのでしょうか?
これは、ニューヨーク州南部地区連邦地方裁判所のホルト判事が説明した実際の慣行を考慮することで最もよく判断できます。[365]
移民局長事務所には、移民検査官と呼ばれる職員が多数います。外国人が法律に違反してこの国に滞在しているという苦情は、通常、これらの検査官の1人によって申し立てられます。彼が告発の根拠とする情報は、彼自身が入手したものかもしれません。 [237]調査によって、あるいは他者から提供された情報である可能性があります。多くの場合、このような情報は市警察や、悪意や復讐心から告発された人物の敵によって提供されます。宣誓供述書が入手され、検査官によってワシントンの長官に送られます。長官は、適切な事案が成立したと判断すれば、告発された人物の逮捕状を発行します。この逮捕状の執行は通常、告発を行った検査官に委ねられ、その後、通常は事件全体の責任を負います。外国人がエリス島に連れて行かれた後、彼らは隔離され、検査官による宣誓の下での最初の尋問を受け、その回答が速記者によって記録されるまで、弁護士に相談することは許可されません。この予備尋問が検査官の希望するところまで進むと、外国人は弁護士を依頼する権利があり、告発に関して希望する証拠を提出する権利があることを知らされます。その後、検査官の前でさらに審問が行われ、そこで検査官は追加の証拠を提出することができ、外国人は弁護士を通じて出廷し、自らの弁護のために証拠を提出することができる。検査官は、有罪が立証されたかどうかについて報告し、採取された証拠と検査官の所見はワシントンの商務労働長官に送られ、長官は外国人の国外追放または釈放の命令を下す。もちろん、このような手続き方法は、犯罪で告発された者の保護のためにイギリスとこの国で確立されたほぼすべての基本原則を無視していることは明らかである。逮捕された者は、誰が訴追を扇動したのか必ずしも知らない。彼は隔離され、宣誓の下で非公開の尋問を受けるまで弁護士に相談することは許されない。手続き全体は通常、実質的に検査官の1人の管理下にあり、その検査官は情報提供者、逮捕官、尋問官、裁判官として行動する。逮捕命令や国外追放命令を発令する長官は、数百マイルも離れた場所にいる行政官であり、訴追される人物や証人と直接会ったり、話を聞いたりすることは決してない。
[365]Bosny v. Williams, 185 Fed. 598 (1911);また、1917年5月1日の移民規則、規則22も参照。
手続きは非公開で行われる。一般市民も報道関係者も、外国人の妻や子供も立ち入り禁止だ。外国人が英語を話せないこと、そして検査官が英語以外の言語を話せないことが多いことから、記録は不十分なものとなるが、労働長官はそれ以外のことは何も見ていない。さらに、この記録は検査官自身が作成することが多く、良い証拠が見つかったらいつでも検査官が記録を中止することができる。 [238]証拠が提示された。警察官や地方検事のように、結果を出すことが彼の仕事である。外国人が弁護士の代理を受けない限り、弁護側の主張が記録に残らない可能性がある。 [366]外国人は、検査官が適切と判断する手続きの段階で弁護士を求める権利を有するが、それまでは無防備である。しかし、犯罪者のように、政府の費用で弁護士を受ける権利はない。さらに、英語を話せず、島に閉じ込められ、しばしば無知で資金もない外国人は、自らの意思で容易に弁護士を見つけることはできない。そのため、弁護士不在のまま、外国人は、行ったことや言ったことだけでなく、考えていることについても厳しく反対尋問される可能性がある。手続きは非公開であるため、新聞で報道されることはめったになく、不当な事件に世論が集中することは容易ではない。外国人が国外追放されると、すべての過ちや不正は、その間にある大海によって覆い隠される。
[366]Low Wah Suey v. Backus, 225 US 460 (1912) は、予備審問が終わるまで弁護人を認めないという規則を有効と判断した。
「もしこれが最も厳格な種類の秘密法廷手続きでないとしたら、それを秘密法廷手続きにするためには他に何が必要だろうか?」とブリューワー判事は述べた。[367]
[367]米国対ジュ・トイ事件、198 US 253, 268 (1905)。
外国人には、検査官の誤った決定から救済を受ける可能性が2つある。労働長官による審査は、ホルト判事によって既に不十分であることが示されている。なぜなら、長官は外国人や証人に会うことはなく、記録のみに基づいて審査を行うからである。その記録は、まさにその調査結果を批判している人物によって作成されたものである。さらに、労働長官は国外追放に関する政府の方針を決定し、執行する。議会は、このような重大な問題において、個人に自身の訴訟の最終決定権を与えることを拒否すべきである。第二に、外国人はまれなケースではあるが、 令状人身保護令状を申し立てれば、彼の事件は米国の裁判官の前に持ち込まれることになる。この救済手段は非常に限定的で、移民当局の結論や命令は、「手続きが明らかに不公平であり、移民当局の行為が明らかに不公平であった」ことが証明された場合にのみ司法手続きで争うことができる。 [239]執行役員が公正な調査を妨げるような行為をしていた場合、または法律によって委任された裁量権の明白な濫用があった場合」 [368]、あるいは、例えば、国外追放対象者の法定定義の解釈において法律上の誤りがあった場合。詐欺がない限り、事実認定は、それを正当化する証拠が全く存在しない場合にのみ覆される。たとえ外国人側の証言によって圧倒的に覆されたとしても、それを裏付ける証拠が少しでも存在する限り、裁判所は介入できない。
[368]Low Wah Suey v. Backus、前掲、468; Gegiow v. Uhl、239 US 3。
この制度の下で重大な不正義が生じる危険性は、最近の事例によって明らかになった。[369]ニューヨーク州北部に住むカナダ人女性は、これまでずっと自力で生計を立て、数百ドルの資産(その一部は地元の不動産)を所有し、裕福な親戚もいたにもかかわらず、「公的扶助を受ける可能性のある人物」として国外追放を命じられた。証拠によれば、この外国人女性は、夫から自転車の乗り方を夜に習うことで既婚女性の嫉妬心を煽り、妻がこの女性を夫の愛情を奪ったとして訴え、訴訟で彼女の全財産を没収し、生活の糧を奪う可能性があると示唆された。また、この女性は刑事訴追され、最終的には公費で投獄される可能性もあった。これらの事実に基づいて、入国審査官は彼女を逮捕し、国外追放を命じ、その決定は労働長官によって承認された。明らかに、この事件全体は個人的な敵によってでっち上げられたものであり、この冬に急進派に対する多くの事件がでっち上げられた可能性がある。この事例では、外国人は裁判所によって釈放されたが、それは判決を裏付ける事実が一つもなかったからである。しかし、たとえわずかな証拠があったとしても、裁判官は何もできなかっただろう。このような不正義は、検査官が国外追放法の執行に熱心で、 [240]上官の熱意を満たし、影響力のある新聞や組織からの絶え間ない 追放記録の要求に応えるため[370] 。
[369]Ex parte Mitchell, 256 Fed. 229 (1919)。その他の捏造事件については、Post, Deportations Testimony, 80, 247を参照。
[370]例えば、全米創設者協会の会長が毎週発行する書簡には、強制送還件数が少ないという不満が繰り返し述べられており、同会長は法律の執行権限全体を労働長官から司法長官に移管すべきだと提言している。このような移管は、おそらく入国審査官の人事の大幅な変更を伴うだろう。
ジェームズ・マディソンは次のように記している。「予防司法の運用において、以下の原則は神聖視されてきた。すなわち、疑わしいと思われる根拠が司法当局に提示され、それが宣誓または確約によって裏付けられること。当事者は、司法当局の判断において、自身の法的行為に対する保証または保証人によって十分であると認められれば、拘禁を免れることができること。不当に拘禁された場合、人身保護令状の恩恵を受け、釈放されること。そして、適切な司法当局の命令により、いつでも保証または拘禁から解放され、以前の自由と権利を取り戻すことができること。」
マディソンは、これらの原則すべてが1798年の外国人法によって侵害されていると宣言した。[371] 1918年の外国人法では、これらの原則はさらに侵害されている。憎むべき1798年の法律は、差し迫った戦争によって発動された一時的な措置であり、外国人はまず通知を受け、自主的に出国する時間を与えられるべきであると規定していた。そうしなかった場合にのみ逮捕された。この法律についてマディソンは、「このような追放が刑罰ではなく、最も厳しい刑罰の一つでなければ、その名が付けられる運命を想像するのは難しいだろう」と述べた。1918年の法律は恒久的な措置であり、通知も、身辺整理をして自由に船に乗る機会も与えずに、即時逮捕、拘禁、追放を規定している。たとえそのような手続きが合憲と宣言されたとしても、事実上司法上の保障なしに、「単なる疑いだけで、行政官の単独の意思によって、国の法律に違反する懲役刑に処せられていない者に対して」それが課される可能性があるという点は、やはり危険である。
[371]1798年6月25日制定法、第63章。マディソンのバージニア決議に関する報告書、4 Ell. Deb. (第2版) 581、582頁。
[241]
III.1920年1月の空襲
親愛なる総督殿、私の言葉を信じていただきたいのですが、もし私たちがこの厳しい手段を最大限の注意と良心をもって用いなければ――常に、証拠が疑わしい場合には、疑わしい人物に疑いの余地を与えることなく――、今や私たちの精力的な行動を(当然のことながら)称賛している人々からも、あなたも私も厳しく責任を問われることになるでしょう。――モーリー、ミント卿へ、インドからの追放について。
これが、パーマー司法長官が1918年外国人法の規定に基づき数千人の過激派を拘束するために発動させた仕組みである。この仕組みは強力ではあるが、自由を守るために法律によって3つの制限が課せられている。(1)逮捕は労働長官が署名した令状に基づいて行われなければならず、令状の発行は移民規則によって厳密に規制されている。[372](2)家屋や集会所は捜索できず、書類その他の財産は捜索令状があっても押収できない。なぜなら、国外追放手続きにおいて捜索令状の発行を認める法律は存在しないからである。[373] (3)外国人は公正な機会を与えられなければならない。管理 [242]規則に従って裁判を行う。(4) 国外追放法は外国人にのみ適用される。
[372]1917年移民規則、第22条、第3項。「逮捕状の申請。申請書には、当該外国人が入国後に国外追放の対象となる1つ以上の区分に該当することを一応示す事実を記載しなければならず、…実質的な裏付け証拠を添付しなければならない。…政府の宣誓職員ではない者の陳述に基づく場合、…申請書には当該者の宣誓供述書を添付しなければならない。…電報による申請は、必要の場合、または政府の実質的な利益に資する場合に限り利用でき、(a)通常の書面による申請が郵送で送付されていること、および(b)そこに記載されている事実と証拠の要旨を記載しなければならない。」
[373]不当な捜索と押収の問題については、次の章で議論します。第4修正条項は国外追放手続きには適用されないという主張もあります(Fong Yue Ting v. US, 149 US 698, 730 (1893)、Re Chin Wah, 182 Fed. 256 (1910))が、よく引用されるUS v. Wong Quong Wong, 94 Fed. 832 (1899)では反対の判決が出ています。Moy Wing Sun v. Prentis, 234 Fed. 24 (CCA 1916)も参照してください。Weeks v. US, 232 US 392 (1914)で、Day判事は第4修正条項について「この保護は、犯罪で告発されているか否かにかかわらず、すべての人に等しく及ぶ」と述べています。また、Ex parte Jackson, 96 US 727 (1877) では、郵便物の行政上の開封に適用されました。もちろん、何が合理的かの基準は異なりますが、この修正条項が非刑事訴訟に適用されないとは考えられません。In re Pacific Ry. Com’n, 32 Fed. 241, 251 (1887); ICC v. Brimson, 154 US 447, 478 (1894)。
さらに、捜索令状なしの捜索および押収は、犯罪で逮捕された男性の身体のみを捜索するといったごく一部の例外を除き、合衆国憲法修正第5条の「適正手続き」条項に違反する。逮捕状は捜索を許可するものではない。また、労働長官は、いかなる連邦議会法の下でも、移民手続きにおいて捜索令状を発行する権限を持たない。犯罪で起訴されていない外国人の財産を合法的に捜索および押収できるのは、裁判所が発行した令状(米国法典第1918編第1239条、Stern v. Remick事件、164 Fed. 781)のみであり、司法手続きがない状況で移民当局が司法捜索令状を取得することを認める法律は存在しない。移民手続きにおいては、捜索令状の有無にかかわらず、合法的な捜索は不可能である。したがって、最近の捜索で押収された証拠は、政府によって使用できない可能性が高い(Silverthorne Lumber Co. v. US, 40 Sup. Ct. 182 (1920))。また、損害賠償請求訴訟を提起できる可能性もある。違法な捜索と押収は、 Ex parte Jackson, 263 Fed. 110 (1920) におけるIWW(世界産業労働組合)の釈放、およびColyer事件における共産主義者の釈放の根拠となった。
また、この制度の過激な側面をいくらか緩和する点として、議会がこの権限を、犯罪の訴追を担う司法省ではなく、「米国の賃金労働者の福祉を育成、促進、発展させる」ために創設され、日々何百万人もの人々、その多くは貧しく、比較的無力で、米国の言語や制度に不慣れな人々を支援することに携わっている労働省に委ねたことが挙げられる。司法省は、労働省の管理下で法的助言を提供したり、職員を派遣したりすることはできるが、外国人追放を扱う法的権利や権限は、内務省と同様に司法省には一切ない。
1920年1月の襲撃については、コリアー事件におけるジョージ・W・アンダーソン判事の意見書で詳細に説明されている。したがって、本書では、先に述べた個人の自由の4つの原則がどの程度遵守されたか、そして司法省と労働省がこれらの襲撃にどの程度関与したかについて簡単に論じるにとどめる。私の議論は、いかに信憑性があるにせよ、外国人やジャーナリストの証拠に基づくものではなく、 [243]合衆国の宣誓した公務員、そして可能な限りパルマー司法長官の証言に基づいて。[374]
[374]パーマー強制送還証言、強制送還後の証言、12人の弁護士による米国司法省の違法行為に関する報告書(全米人民政府連盟、ワシントン、1920年5月)における政府職員の証言および指示、コリアー対カッツェフ対スケフィントン事件(265 Fed. 17)におけるGWアンダーソン判事の意見(以下、コリアー意見と略記)。非公式の情報源に基づく唯一の文章は、デトロイトの状況に関するものである。
「米国の刑法では過激な状況に適切に対処できないことを認識し、司法省は労働省の職員と何度か協議し、『国外追放法』の実施について合意に達した」と彼は述べている。労働長官のウィリアム・B・ウィルソンと次官補のルイス・F・ポストが「司法省が共産党員と共産労働党員を逮捕するために立てた計画」を知らされていたかどうかは、彼は述べていない。彼が緊密に協力していた職員は、パーマー氏の部署から労働省の顧問として派遣され、上司が不在または他の業務で忙しい場合に長官代理の権限を与えられた、3番目に高い役職のJ・W・アバークロンビー氏と、ポスト氏との関係が長年緊張していた移民局長官のA・カミネッティ氏であった。アバークロンビー氏は、パーマー氏の代理人の宣誓供述書で二つの共産党員であるとされている人物の逮捕状3,000通に署名した。カミネッティ氏は入国管理官に対し、逮捕状の対象となる外国人は司法省によって同時に逮捕され、当局がその夜か翌日に逮捕状を執行するまで「地元の容疑で拘留される」と指示した。代理人は逮捕状の執行、拘留の手配、証拠の提供を支援するが、強制送還審問は法律で入国審査官に委任されていたため、合法的に審問を行うことはできなかった。
襲撃の性質は、パーマー氏の捜査局が部下に出した指示書に最もよく表れている。 [244]全米各地のシークレットサービス職員。ニューイングランド地方の職員については、アンダーソン判事の意見書に掲載されている。若干異なる形式で、 1920年1月3日付のニューヨーク・タイムズ紙の一面にも転載されている。
説明書
我々の活動は、アメリカ共産党およびアメリカ共産労働党として知られる過激派組織、すなわち共産主義者に向けられる。
ストライキは午後8時30分に全地区で同時発動されます。管轄区域内の共産主義者の集会場所、および逮捕すべき幹部や指導者の氏名と住所は、添付のリストに記載されています。
また、活動中のメンバーが見つかった場合は、全員逮捕してください。
役員の所在に関わらず、全ての役員を逮捕するために特別な努力を払うべきであり、そのような役員については、その住居を捜索し、あらゆる場合において、すべての文献、会員証、記録、および通信を押収すべきである。
市民が共産主義者として逮捕された場合、自宅捜索の際には、捜索を行う警察官の立ち会いのもとでなければならない。
会議室は徹底的に捜索すべきである。
定款を探し出して入手してください。会議場で見つからない場合は、記録係または会計係の自宅にある可能性が高いですが、いずれにしても、可能な限り記録を探し出して入手してください。
会議場所にあるすべての文献、書籍、書類、壁に飾られている絵画などは、すべて集めて、提供されたタグに、入手した人物の名前と住所、入手場所を記入して付けてください。
会合場所を探す際には、徹底的に捜索し、壁の音を叩いて確認すべきである。
逮捕された者に対する暴力は、厳重に避けるべきであるという政府の命令である。
外国人または市民を拘束した場合は、直ちに徹底的な身体検査を行ってください。会議室などで集団でいる場合は、壁際に並ばせて身体検査を行ってください。特に、拘束した人物から会員証を入手するよう努めてください。
対象者の身体を徹底的に捜索すること。逮捕された者から宝石や現金などの貴重品を没収してはならない。
逮捕された人物の捜索が行われた後、 [245]彼から入手したすべての証拠を、あなたに提供される封筒に入れ、封筒の外側に氏名、住所、封筒の内容、誰がどこで入手したかを記載し、その外国人と共に私に届けてください。
例外なく、全員が交代要員が来るまで勤務を継続する。
指示に従って、懐中電灯、紐、タグ、封筒を持参してください。
異星人の部屋を捜索する際は、部屋にあるすべてのものに特に注意を払い、徹底的に捜索してください。
また、「いかなる暴力も用いてはならない」という警告も受けています。
あなた方は、それぞれの管轄地域から、本書に記載されている電話番号で私と連絡を取ってください。
添付書類には、あなたの管轄区域で逮捕すべき人物のリストがあります。また、逮捕時にこれらの名前で逮捕された人物のうち、共産党の活動的な党員であることが判明した者全員を逮捕してください。
また、適切な注意と良識をもって行動するよう指示されています。
パルマー氏の代理人が彼の指示を実行した方法について記述するには時期尚早ですが、以下の確証のある事実を述べます。
まず、襲撃の夜に共産主義者の集会所で発見された外国人や市民は、組織のメンバーであるか否かにかかわらず、令状なしに逮捕された。ニューイングランドだけでも、100人が数日間拘留され、その間、当局は令状を電報で要求した。さらに数百人が何時間も釈放されなかった。司法長官は、全国的な状況について次のように証言している。
外国人たちが集会場所に集まり、実際に共産党の集会が行われていた場合、司法省の職員は集会に参加していた外国人全員を拘束した。そのような人物全員に対して逮捕状が取得されていなかった可能性は十分にあるが、外国人が違法行為の実行中に逮捕された場合、政府職員が彼を拘束する行為は正当化されると私は考える。確かに、 [246]政府職員が会合場所を訪れ、そこで発見された、事前に令状を取得していない外国人を立ち去らせた場合、彼らは職務怠慢であったと主張した。
司法長官はまた、ハートフォード刑務所で共産党の集会で逮捕された友人に面会するために人々が申請した際、訪問者は正当に逮捕され、刑務所に収監されたと述べている。なぜなら、彼らが問い合わせに来たことは、共産党との関係を示す明白な証拠だったからである。[375]
[375]パーマー強制送還証言、69、76、115。
パーマー氏の主張は、彼の部下たちが強盗を目撃した警官と同じ状況に直面したというものだ。もし彼が警察署に令状を取りに行けば、犯人は姿を消してしまう。彼の部下たちは、明らかに共産主義者と思われる外国人を全員逮捕することで「安全策をとった」のだ。しかし、この類推は明らかに不適切である。多くの犯罪では逮捕に令状が必要であり、国外追放の対象となる外国人はそもそも犯罪者ではない。彼も市民も、国の法律に基づかない便宜上の理由で自由を奪われることはない。その法律は議会が制定しており、外国人は「労働長官の令状に基づいて」拘束されるべきであると明確に規定している。
第二に、囚人の所持品は捜索令状なしに徹底的に調べられ、押収された。捜査局長は部下に対し、「どうしても必要な場合は」地方当局に令状を申請するよう指示していた。また、司法長官は「実行可能な捜索令状が市当局または米国委員から取得されたすべての事例において」と述べている。彼は、書類に対するそのような令状を認める法律は存在せず、共産主義者が反無政府主義法の対象となる州を除いては、そのような法律は存在しなかったと指摘している。もちろん、隠し武器の押収令状は書類を押収する権利を与えるものではない。コリアー事件においても他の事件においても、政府は捜索令状が取得されたという証拠を一切提示していない。 [247]これらの捜索において、パーマー氏はまた、「いかなる場合も、個人の反対にもかかわらず、人や場所が捜索されたことを示す証拠はない」と述べている。当然ながら、夜間に探偵の一団に遭遇した無知な外国人は、何に対しても反対することをためらうだろう。さらに、捜索の前提条件は同意であったというパーマー氏の発言は、指示書の断固とした文言と彼の部下の証言によって矛盾している。コリアー夫妻のような教育を受けた英語を話す外国人を除けば、部下たちが共産主義に関連する文書証拠を求めてホールや家を徹底的に捜索する前に立ち止まったという証拠はない。
主張されている正当化の根拠は、この貴重な会員資格の証拠は、押収されなければ破棄されていたであろうというものだ。もちろん、政府は有用な発見を期待しない限り、違法な捜索を行ったことはない。国外追放手続きにおける捜索は、令状の有無にかかわらず、必要であれば司法長官ではなく議会の承認を得なければならない。
第三に、移民検査官による聴聞はしばしば不公平であった。これは検査官の過失というよりは、前例のない業務過多と外国人の権利に対する適切な保護の欠如に大きく起因していた。強制捜査のほぼ1年前から、外国人は国外追放聴聞会全体を通して弁護士の助言を受ける権利を有していた。この章で述べた、重要な予備聴聞会で弁護士の助言を剥奪する旧手続きは、違憲ではなかったものの、ウィルソン労働長官はあまりにも過酷だと考え、これを廃止した。1919年12月29日、強制捜査のわずか4日前、長官の病気療養中に、この旧来の過酷な規則が復活した。司法長官はこの変更が司法省の努力によって行われたことを否定せず、弁護士の助言を受けた外国人の尋問は「何の成果も得られなかった」という理由でこれを擁護している。しかし、労働長官が弁護士の助言を望ましいと考えていたのは事実であり、それは司法長官ではなく労働長官の意向であった。 [248]移民規則を修正するため。ウィルソン氏とアバークロンビー氏(その影響を理解せずにうっかり変更を承認してしまった)は事態に気づくとすぐに弁護権を回復したが、これはほとんどの審査が完了した後の1月27日までのことだった。一方、聴聞会が事実上終了するまで、検査官は弁護人の助けなしに証拠を聴取し、その一方で、移民当局者(少なくともニューイングランドでは)の経験上初めて、司法省の職員がすべての聴聞会に立ち会った。外国人は行政官の前に一人で立ち、彼に対する逮捕状を発行し逮捕を実行した刑事部隊の一員と対峙した。こうして政府は3,000人の逮捕状を発行した後、突然規則を廃止し、特定の人物に影響を与え、憲法ではなく既存の国内法によって保障されていた権利を奪ったのである。
このようにして得られた証拠の価値は、外国人たちが裁判前と裁判中に受けた扱いによっても大きく影響を受けた。警察は多くの男たちを真夜中に家から引きずり出した。外国人たちは、誰一人として刑事告発されておらず、多くは令状なしで拘束され、手錠と鎖で縛られて列車や街中を引き回された。[376]囚人たちは、十分な衣服や食料もないまま、非常に過密な場所に押し込められた。例えば、デトロイト市長は、100人以上の男たちが1週間も閉じ込められていた、24フィート×30フィートの警察の「ブルペン」の状況を「文明都市では耐え難い」と表現した。保釈金はしばしば非常に高額に設定され、例えば1万ドルにもなったが、移民規則では500ドルが通常の金額として定められている。逮捕された男たちは、何日も妻や子供と引き離され、彼らは政府からの支援を受けられなかった。 [249]その代わりに、パーマー氏は、彼らは「その地域で自分たちの信条に最も忠実な慈善団体によって世話された」と断言している。 「司法長官の職務には、我々の法律に違反した者の家族の世話をすることなど含まれていない」。最高裁判所は、追放のために拘束された外国人は犯罪者ではないと繰り返し宣言している。[378]この弁明は、アムリトサルの英雄であるイギリスのダイアー将軍を思い起こさせる。彼は群衆に発砲することが扇動者を排除するより満足のいく方法だと考え、負傷者を拾い集めるのは自分の仕事ではなく、病院の仕事だと述べた。
[376]パーマー強制送還証言、115頁。デトロイトについては、バークレー、後述、 注を参照。382ボストンに関するコリアーの意見。
[377]彼の回覧状については、110 Nation 190(1920年2月14日)を参照のこと。
[378]例えば、Fong Yue Ting v. US、149 US 730 (1893)。
「ビューフォード号」で強制送還された男たちは家族と引き離され、家族は今もアメリカに残っている。
これらの襲撃に対する世論の支持は、逮捕された数千人の男性全員が暴力を扇動する危険な外国人であるという信念に基づいている。しかし、日刊紙は、逮捕された者の3分の1以上が証拠不十分で最終的に釈放されたことを報じている。また、パーマー氏の指示書をざっと見れば、個人の性格は逮捕とは全く関係がないことがわかる。最も無害な人物であっても、指定された政党に所属している疑いがあれば逮捕されることになっていた。市民の逮捕を認める法律は存在しなかったにもかかわらず、この指示書は、市民を含むすべての共産主義者を逮捕するよう指示している。別の箇所では、市民が「誤って」逮捕された場合は、地方当局に引き渡すよう命じられている。このようにして、米国当局は、厳しい州の反無政府主義法に基づいて、米国市民を逮捕し、訴追することになったのである。
アメリカ合衆国大統領がこれらの措置を承認したとは考えられない。大統領の病気療養中に、司法長官と労働長官代行がこの国の歴史上最大の個人の自由に対する行政的制限を実行したことは驚くべきことである。それでもなお、イギリス内閣はこれを利用した。 [250]彼らの指導者であるチャタム卿の病気を口実に、近代イングランドにおける自由への最悪の攻撃の一つ、1768年のウィルクスの下院議員追放が行われた。マコーレーの『チャタムに関する第二論文』にはその事実が記されている。
同僚たちはしばらくの間、彼の健康がすぐに回復し、引退生活から復帰するだろうという期待を抱き続けていた。しかし、月日が経っても彼は依然として謎めいた隠遁生活を送っていた。彼らはついに、彼に対して何の希望も恐れも抱かなくなり、名目上は首相であったにもかかわらず、彼の意見や感情に真っ向から反する行動を躊躇なく取った。
一連の襲撃の結果、司法省によって逮捕された外国人のうち、国外追放される者はほとんどいないことが明らかになった。大統領不在の中、パルマー氏と労働省の間で激しい対立がすぐに発生した。ウィルソン長官は、共産労働党員として投獄されていた外国人全員を釈放し、同党は国外追放法の対象ではないと判断した。共産党員として逮捕された者の多くは、党員であることが証明されなかったため、ポスト次官によって釈放された。コリアー事件のアンダーソン判事は、ニューイングランドでの襲撃を徹底的に調査した後、(1)国外追放を命じられた外国人の多くは公正な裁判を受けられなかったため釈放されなければならない、(2)公正な裁判を受けた者でさえ、共産党は「力と暴力」を主張していないため釈放されなければならない、と判決を下した。最高裁判所がこの判決を承認すれば、どちらの党員であるという理由だけで国外追放される者はいなくなる。したがって、襲撃で拘束された外国人は、暴力による政府転覆を個人的に主張したごく少数の者を除き、全員釈放されなければならない。
一方、アバークロンビー氏が去った後、ポスト氏が国外追放問題を担当することになった。彼はすぐに、移民検査官とカミネッティ氏の国外追放に関する勧告の多くが、 [251]外国人の身柄は公聴会で得られた証拠と一致しなかったため、これらの事件の逮捕状は取り消された。この措置はパーマー氏と下院移民委員会の数名の委員の憤慨を招いた。弾劾に向けた下院決議案は規則委員会に付託され、同委員会はポスト氏とパーマー氏の証言を聞いたが、議会休会前に何らの措置も講じなかった。
ポスト氏は、外国人を国外追放するか否かを決定する権限は、法律上、労働長官とその代理人に与えられており、移民総局長には与えられていないと指摘した。追放された外国人が危険な革命家であるという考えは、単なる助言に過ぎないカミネッティ氏の要約に基づくものであり、しばしば大きく異なる公聴会の実際の記録に基づくものではない。各事件を証拠に基づいて判断するのはポスト氏の義務であり、彼はそうしてきた。外国人の有罪に疑いがある場合、人道的な状況が彼の判断に適切に考慮されるべきである。国外追放手続きは刑事的な性質のものではないが、彼は刑法から、個人の権利、特に有罪か無罪かの公正な判断を受ける権利を認める原則を引き出してきた。問題は、法律に違反した外国人を国外追放すべきかどうかではなく(彼は実際に彼らを国外追放している)、法律に違反していない外国人を国外追放すべきかどうかである。
パーマー氏の立場はこうだ。「革命運動がこの国で成功し、国の制度を深刻に脅かすような事態にまで発展する可能性を、彼は少しも恐れていない」としながらも、1919年には大規模な革命的扇動があり、連邦政府職員への襲撃やその他の暴力行為が複数発生し、さらに事態が悪化する可能性も十分にあった。秩序を維持する最善の方法は、国外追放法を用いて扇動者を攻撃することだった。強制捜査によって革命活動は著しく停止し、影響を受けた2つの組織は司法省によって完全に解体された。そして今、同じ扇動が再び [252]パーマー氏の意見では、「事実にも法律にも基づいていない」ウィルソン長官とポスト氏の決定によって、新たな命が吹き込まれた。
私が絶対的な公平さをもって述べようと努めたこの立場について、3つの点を指摘しておきたい。第一に、これは前章で論じた根本的な問題、すなわち暴力的な言論の抑圧によって暴力行為をどれほど賢明に防ぐことができるかという問題を提起する。第二に、司法長官が用いた特定の抑圧方法は、法律上は別の省庁の管理下に置かれていたが、襲撃の事実から、逮捕と聴聞会における国外追放の仕組みは、実質的に司法省によって指揮・運営されていたことは疑いの余地がない。労働省が法律を適切に執行していなかったとしても、「法律が忠実に執行されるよう配慮する」義務は、司法長官ではなく大統領にある。最後に、逮捕状を要求し、捜索を禁止し、弁護人を認める法律が、危険な革命家の場合であっても国外追放をより困難にすることは疑いようもないが、個人の自由を守るためのあらゆる規則は、必然的に政府の効率性を低下させる。パーマー氏は、彼が非難した人々と同じ態度をとったのである。法律が彼が達成したいと考えていた、そして望ましいと思っていた結果を妨げるものであったため、彼は法律を無視した。
IV.アメリカ市民の国外追放のための逮捕
アメリカ国民は、何百人もの同胞が、いかなる犯罪容疑も、また米国法の下でそのような容疑をかけられる可能性もないまま刑務所に収監されている現状を目の当たりにし、こうした強制捜査に対する無関心な黙認から目覚めるべきである。政府は、いわゆる外国人令状を発行する権利があると主張しているが、この令状には、国外追放法の条項を形式的に繰り返す以外に、いかなる証拠や事実も記載されていない。にもかかわらず、この令状は、外国人であろうと帰化者であろうと、あらゆる個人に対する起訴状の唯一の代替手段となっている。 [253]市民または出生地主義の市民を、発見次第いつでもどこでも逮捕し、移民当局が市民権の問題を決定するまで拘留する。裁判所は、移民当局と上訴中の労働長官が市民権を否定するまで、ディア島やエリス島、その他の強制送還拘置所から、自国から一度も出たことのない米国市民を釈放する管轄権はないと主張している。中国人の事例での経験から、これらの手続きはしばしば数ヶ月に及ぶことが分かっている。「したがって、現在主張されている理論によれば、出生地主義の市民の自由の権利は、おそらく数ヶ月間、移民当局の裁量に委ねられることになる」とし、市民に対して最終的に強制送還命令が出された後でも、手続きが明らかに不公平であったり、その他の違法行為があったりしない限り、裁判所からこの国に留まる権利を得ることはできない、と主張している。[379]
[379]ピーター・フランク対ヘンリー・J・スケフィントン委員、GWアンダーソン判事の未公表意見(マサチューセッツ州地方裁判所、1920年1月27日)。
マサチューセッツ州スワンプスコット在住のアメリカ市民、ピーター・フランクのケースは典型的な例である。彼が一度も目にすることのなかった逮捕状は、「私に提出された証拠から、1919年1月1日頃に未知の港に上陸した外国人ピーター・フランクは、法律で定められた定型的な文言で6種類の暴力組織への所属を告発しているが、具体的な組織名は一つも挙げられておらず、詳細も説明されていない」という書き出しで始まっていた。ボストンで発行された逮捕状はすべてこの形式だった。フランクは、逮捕状から自分が実際に何で告発されているのかを知ることは不可能だった。さらに、フランクの住所やその他の身元を示す情報も記載されていなかったため、別の都市に住む同姓同名の人物ではないことを示す証拠もなかった。証拠によって裏付けられた人身保護令状の請願書の中で、フランクはオハイオ州生まれで常に市民権を保持していたこと、4日前、午前1時に移民局職員が自宅に押し入り、彼を逮捕し、家宅捜索を行い、彼を連行したと述べている。 [254]書類を押収し、フランクをリン警察署とディア島に拘留し、友人や弁護士の面会を拒否し、フランクのために訴訟を起こした男を移民局から追い出した。それにもかかわらず、スケフィントン委員長は依然としてフランクは外国人であり、市民権を証明する責任はフランクにあると主張した。拘留を正当化するために提示された唯一の証拠は質問票で、フランクはシンシナティ生まれで、共産党や社会党、その他の組織のメンバーではなく、靴職人組合のメンバーであると答えていた。この書類の末尾に政府は「署名した私は、アメリカ合衆国の市民ではなく、宣誓の上証言する」とステンシルで記入しており、フランクは「not」を消さずに急いで署名していた。この薄弱な事実に基づいて、移民局職員はフランクを5日間拘留し、ジョージ・W・アンダーソン判事によって彼らの意に反して釈放された。
司法省と労働省は、囚人が外国人であるという証拠が全くないこの事件に困惑したが、結婚、親子関係、出生地など、市民権が争点となる事実に基づく場合、労働長官には、実際には市民である人物を数ヶ月間拘束し、その後、市民ではないと判断して国外追放を命じる絶対的な権限があるという彼らの主要な主張を放棄していない。そして、議会が実際にこの権限を付与しており、労働長官が誤って、実際には市民である人物を外国人として分類したとしても、法律上は「労働長官の決定は最終的なもの」であるため、何ら違いはないという彼らの主張は正しい。議会は、市民が事実の誤りを訂正し、国外追放を防ぐために裁判所に訴えることを禁じている。もちろん、このような解釈が最高裁判所によって憲法の「適正手続き」条項に抵触すると判断される可能性はある。憲法は行政官が司法の許可なく外国人以外の者を国外追放することを禁じているように思われる。 [255]手続きにおいて、長官は、市民が自分の管轄下にあり、国外追放可能であると判断する際に、単に自力で立ち上がっているにすぎない。しかしながら、最高裁判所は、米国対ジュ・トイ事件において、同様の法律の文言の下で、長官がほぼ同じような決定を下すことを既に認めている。 [380]この事件では、長官は、モンゴル人が中国で生まれたという事実認定に基づいて、その人が中国旅行から帰国した米国生まれの市民であるという人身保護令状裁判所の判決に関係なく、その人を国外追放することが認められた。市民権に関する問題も他の問題と同様に、長官の決定は、法律の誤りまたは証拠の絶対的な欠如がある場合、または国外追放される人が公正な審理を受けなかった場合に限り覆される可能性がある。 [381]ジュ・トイ事件は、入国後の国外追放には適用されないという制限を受けるかもしれないが、これを確信を持って予測することはできない。以上のことから、現行の法律および行政上の強制送還制度の下では、アメリカ市民が長期にわたる苦痛を強いられ、さらには永久追放される可能性もあることが示唆される。
[380]198 US 253 (1905)。
[381]例えば、Chin Yow v. US, 208 US 8 (1908)。Ju Toy事件は国外追放には適用されないと判断された(Moy Suey v. US, 147 Fed. 697 (CCA, 1906)、US v. Low Hong, 261 Fed. 73 (CCA, 1919))。
共産党員だけがそもそもこのような危険にさらされている、そして彼らや中国国民には「白人が尊重する義務のある権利はない」と言うのは結構なことだ。フランク事件は、政府当局が共産党員ではない市民を拘束する用意があったことを示しており、彼は最近の摘発で拘束された多くのうちの一人に過ぎない。[382]さらに、1918年の国外追放法には、長官の権限を共産党員に限定する規定はない。後述するように、長官は外国人や市民権を公式に否定された市民を含む、組織のメンバーを一斉に国外追放することで、他の組織を解体し始める可能性がある。アメリカ労働総同盟の米国生まれのメンバーの中には、将来の長官を見つけるかもしれない者もいる。 [256]労働党の判決は、(1)彼らの団体が武力と暴力による政府転覆を主張していること、および(2)彼らが外国人である、というものである。これらの2つの認定を裏付ける証拠が、たとえどれほど圧倒的に多くても存在する限り、法律は明確であり、彼らに救済手段は認められない。
[382]FR バークレー、「デトロイトにおける急進派の投獄」、110 Nation 136 (1920 年 1 月 31 日);パーマー強制送還証言、109、111;コリアー意見。
V.国外追放のために拘束された過激派の実際の事例の検証
したがって、国民が国外追放の対象となっているのは外国人だけだと考えているのは誤りである。また、逮捕された外国人は皆危険人物だと考えているのも間違いである。ヨーロッパに追放された者の中には、エマ・ゴールドマンのような騒乱を起こす人物も確かにいたが、1918年国外追放法の対象となる人物が皆同じタイプというわけではない。政府がどのような人物を国外追放しようとしているのかを明確にするために、共産主義者、世界産業労働組合(IWW)、無政府主義者という3種類の過激な外国人に関する実際の判決を検証してみよう。
(1)共産主義者―連帯責任と政府のスパイ
最近の襲撃の主な標的であった共産主義労働党と共産党は、1919年9月に社会党から分離し、いくつかの州社会主義組織と非常に多くの左翼社会主義者を引き連れた。[383]イリノイ大学のゴードン・ワトキンス氏は、3党の規模について以下の推定値を報告している。分離後の社会党は39,000人、共産主義労働党は10,000人から30,000人、共産党は30,000人から60,000人で、そのうち25,000人は主にロシア語圏の支持者からなる外国語連盟に所属している。労働長官は、共産党に所属する外国人は全員、当然に [257]事実上、1918 年法に基づき国外追放の対象となるのは、「米国政府の武力または暴力による転覆を信じ、教え、または主張する組織」のメンバーまたは関係者である。 [384]司法長官の指示は、明らかに共産労働党について同じ見解を取っている。したがって、外国人からいずれかの政党のカードが見つかれば、移民当局はそれを「完璧な証拠」と呼んだ。しかし、ウィルソン長官はカール・ミラー事件で共産労働党について異なる見解を取り、トラス事件のポスト氏はカードはメンバーシップの決定的な証拠ではないと裁定した。コリアー事件のアンダーソン判事はさらに踏み込んで、共産党は 1918 年法の組織ではないと判断した。
[383]ゴードン・S・ワトキンス、「アメリカ合衆国における社会主義の現状」、アトランティック・マンスリー誌124巻821ページ(1919年12月)。
[384]エンゲルベルト・プライス事件、1920年1月24日、下院司法委員会公聴会、17頁。重要な行政上の決定事項はすべて、下院移民委員会公聴会に再録されている。
これらの様々な決定は、次の2つの疑問を提起する。( a ) 組織はいつ力と暴力を擁護するのか?( b ) もしそうした場合、その組織のすべてのメンバーは、正当な理由で苦痛な結果に晒されるのか?
(a)最初の問題の難しさは前章ですでに指摘されており、共産党綱領はその実際的な例を示している。1919 ~20年のアメリカ労働年鑑に再録されているこの綱領[385]は、プロレタリアートが「ブルジョア議会国家を征服し破壊する」こと、そして全く異なる政治経済体制に置き換えることを明らかに意図しているが、征服が武力と暴力によって行われるべきだと明示的に述べている箇所は一つもない。ウィルソン氏は、そのような暴力的な目的が組織を法律の範囲内に収めるために不可欠であることを認めつつ、それを様々な箇所から推論的に見出している。以下に、最初の箇所と並行する2つの箇所を省略して示す。まず、彼は次のような記述に依拠している。 [258]「議会選挙への参加は、プロレタリアートの全体的な闘争においては二次的な重要性しか持たず、革命的宣伝のためだけに行われる。」彼が引用していない文脈は、「革命的」の意味を限定している。
共産党の国会議員は、改革措置を提案したり支持したりしてはならない。議会と政治的民主主義は、労働者階級を資本主義と国家に対抗して組織化するために活用されるべきである。国会議員は、立法の場を利用して階級闘争を解釈し強調し、資本主義国家の抑圧的な階級的性格を一貫して暴露しなければならない。また、議会主義と議会民主主義がいかに労働者を欺いているかを明らかにし、資本主義の立法提案や改革の姑息策を問題の回避であり、労働者階級にとって根本的な意義を持たないものとして分析しなければならない。
[385]アレクサンダー・トラクテンバーグ編集、ランド社会科学大学院(ニューヨーク)刊、416~419ページ。また、下院司法委員会公聴会録78~80ページにも収録されており、そこには二つの共産党に関する他の重要な文書も多数含まれている。
重要な問題は、政治過程に取って代わる主要な手段が何であるかを明確にすることである。それは暴力なのか、それとも他の選択肢があるのか。綱領は「共産党は労働者階級の偉大な産業闘争を主要な運動とする」と答えている。しかし、書記は党宣言からの以下の抜粋に基づいて、この主要な手段は暴力であると決定する。
国家権力の打倒は、プロレタリアートの大衆力によって達成される。政治的な大衆ストライキは、この大衆力を発展させ、労働者階級を資本主義打倒に向けて準備させる上で不可欠な要素である。プロレタリアートの力は、根本的には産業過程の支配にある。この支配力を資本主義に対して動員することは、国家権力を打倒する革命的大衆行動の初期形態を意味する。
大衆行動は、その起源は産業的なものだが、より完全な形態へと発展するにつれて政治的性格を帯びる。ゼネラル・ストライキやデモといった形での大衆行動は、プロレタリアートのエネルギーと力を結集し、ブルジョア国家にプロレタリアートの大衆圧力をかける。大衆行動がより一般的かつ意識的なものになればなるほど、ブルジョア国家との対立が激化し、政治的な大衆行動へと変化していく。大衆行動は、反応的なものである。 [259]生命そのものへの挑戦、帝国主義下における攻撃的なプロレタリア闘争の形態。この闘争から革命的な大衆行動が発展し、それがプロレタリアによる権力獲得の手段となる。
そして、彼の目にはこの暴力的な意図がさらに明確に映るかのように、彼は共産党が政策の一部として受け入れていると言われるコミンテルンの宣言から、次の一節を引用する。
革命時代は、プロレタリアートにその全エネルギーを集中させる戦闘手段、すなわち大衆行動を用いることを強いる。そしてその論理的な帰結として、政府機構との直接的な公然たる闘争が必然的に起こる。ブルジョア議会制の革命的利用といった他の手段は、二次的な意義しか持たない。
これらの引用文や、彼が引用していない数多くの他の発言から(そして、有機文書の中で、私が再録した抜粋以上に彼の見解に有利なものは確かにない):
「共産党は単に国家の支配権を握ろうとする政党ではなく、公然とした戦闘によって国家を征服し破壊しようとする革命政党であることは明らかだ」と彼は言う。「そして、唯一の結論は、アメリカ共産党は、武力または暴力によるアメリカ合衆国政府の転覆を信じ、教え、主張する組織であるということだ。」
最後の文は全く論理的ではない。彼が引用している箇所と綱領全体から、闘争はプロレタリアートによる産業支配を通じて行われるべきであり、それは単に経済的利益を確保するためだけでなく、政府を窮地に追い込み、新たな形態の政府に道を譲らせるために用いられるべきであることがわかる。彼は国際宣言の正確な文言に過度に重点を置いている。共産党への入党希望者はコミンテルンの原則と戦術への忠誠を表明するものの、宣言を読む義務はなく、したがって、彼らが国際宣言を読まなければならないと想定することはできない。 [260]すべての言葉を承認すること。たとえそうであっても、「公然とした戦闘で政府機構と直接衝突する」とは、無法状態を意味するが、必ずしも暴力的な無法状態を意味するわけではない。差し止め命令後の最近の炭鉱ストライキの継続は、まさにそのような衝突であり、暴力は一切伴わなかっただろう。社会主義の専門用語は常にそのような好戦的な言い回しに満ちており、それは政治的および経済的な努力以上のことを意味していない。「革命的階級闘争」、「大衆の力」、「大衆行動」とは、政治的目的のための大規模なストライキを意味する。そのようなストライキは、他のストライキと同様に暴力につながる可能性があるが、元労働指導者であるウィルソン長官は、ストライキの擁護がそれ自体で 力と暴力の擁護であると主張することはほとんどできない。共産党の目的は、我々の代表制政府制度と世論と投票による進歩の可能性を信じるすべての人にとって好ましくないものだが、それらの目的は、力と暴力の不在と完全に両立するため、1918年の国外追放法には含まれない。ゼネストは武装蜂起よりも政府に対して効果的かもしれないし、議会は望むならゼネストの提唱を国外追放の根拠とすることもできるが、現状ではそうではない。ウィルソン長官は、非政治的な政府転覆手段は必ずしも犯罪的で暴力的な手段であると想定している点で間違っている。仕立て屋のフランシス・プレイスは、1832年にイギリス政府を転覆させ、有権者の投票では成し遂げられなかった革命を引き起こした。彼はただ、銀行への取り付け騒ぎを起こすよう人々に促すプラカードを掲げただけだった。投票と爆弾の中間には、経済的圧力という政治的変革手段があり、それはたとえ賢明でなく、有害な性質を持つとしても、共産党の手段である。共産党は政府の転覆を提唱しているが、それは武力や暴力によるものではない。
確かに共産党内には、反対者を排除するために力を行使する者がいる。どの政党にもそういう者はいる。ビリー・サンデーはこう説く。「もし私の思い通りになるなら [261]「この気難しい狂った社会主義者やIWWの連中は、銃殺隊の前に立たせて、船のスペースを節約してやるよ。」ガイ・エンペイは聴衆にボルシェビキを排除するように言う。「必要な道具はどこの金物屋でも手に入る。」マサチューセッツ州共和党州務長官は、少なくとも戦時中は毎朝ボルシェビキと反逆者を射殺し、翌朝には有罪か無罪か裁判を行うつもりだった。しかし、このような人物が所属政党を力と暴力の党に変えることはなかった。
政党が実際に何を主張しているかを確実に判断する方法はない。指導者の発言はあくまで個人的な見解であり、党員によって拒否されることもある。政党の綱領でさえ、これまで真剣に受け止められたことは一度もない。法律は、団体の意見を調査するという、考えうる限り最も曖昧な種類の調査を開始したことで、自らを窮地に陥れてきた。そして、ウィルソン長官が提示した証拠は、たとえ暴力の扇動と解釈できるとしても、はるかに平和的な解釈が可能である。党員が実際に暴力的な解釈をしていると確信するまでは、ウィルソン長官は、米国で何千人もの労働者を家から追放することを可能にするような解釈を採用する正当な理由はない。
共産労働党も国外追放法の適用範囲外である。その綱領には「労働者による政治権力の獲得」「階級闘争」「大衆の行動」といった同様の記述がある。「ストライキを政治的武器としての価値を示すため、大規模な産業闘争を主要な運動として行う」ことで「プロレタリア独裁の樹立」を支持している。[386]革命的な労働者階級の政党ではあるが、その綱領や綱領には武力や暴力を擁護する記述は一切ない。ガーバン司法次官補の裁定については、 [262]2つの共産党は「アメリカによるソ連ロシア人に対する軍事行動のいかなる提案にも反対することを誓約している」ためスパイ法に違反している[387]が、この便利な法律の最も広い解釈は、これまで戦争が宣言される前に戦争に反対することを禁止するまでに拡大されたことはなかった。
[386]同上、414~416頁。ウィルソン長官による共産主義労働党を支持する意見、追放後の証言、152頁を参照。州の反無政府主義法に基づく党員の有罪判決と比較せよ。
[387]ニューヨーク・タイムズ、1920年1月4日。
(b)ウィルソン長官の判断が正しかったとしても、共産党の教義の一部が武力と暴力を擁護しているとしても、必ずしも党員全員が暴力の支持者であるとは限らない。共産党に入党する者は党綱領への忠誠を誓う声明に署名するのは事実だが、このことが彼らが暴力を支持していると断定する理由にはならない。特に、その文書には暴力について明示的に言及されておらず、当時党は非合法と宣告されていなかったからである。事実によれば、多くの人々が様々な無害な理由でこの党に所属している。平和的な労働争議こそが社会悪の唯一の解決策だと信じる者もいれば、友人が入党しているから入党する者もいる。また、党員ではないにもかかわらず、地理学の授業を受けるため、あるいは共産党のレストランが他のどの店よりも安くて美味しい食事を提供しているからという理由で、党本部に頻繁に出入りする者もいる(そのため、党員とみなされる場合もある)。マサチューセッツ州では、昨年9月に地元の州社会主義組織が脱退して共産主義に転向した際に、その組織に所属していたため、1年間の社会主義党員資格がまだ期限切れになっていなかった人々が、共産党員となっている。こうした人々の多くは、本物の革命家たちと同様にウィルソン長官の裁定に該当するが、実際に捕まった革命家はごくわずかだったようだ。最近の襲撃の後、数百人が一列に並ばされた際、タイムズ紙は「彼らは穏やかで、テロリストらしからぬ群衆であり、その様子は、抵抗しようとした者は一人もいなかったという工作員の証言を裏付けていた」と報じた。[388]
[388]『ニュー・リパブリック』誌21巻232ページ(1920年1月21日号) に引用されている。
罪悪感は必ずしも個人的なものではなく、単なる関係から生じる可能性があるという考えは、誰にとっても絶対に忌まわしいものである。 [263]アメリカの刑事司法の伝統または概念。 [389] この点でドイツの法律と異なっている。1878年、皇帝の暗殺未遂事件が2度発生した後、ビスマルクは「社会民主主義の一般的に危険な活動に対する」法律を確保した。当時、社会民主主義党は、既存の資本主義社会は武力革命によって打倒されなければならないという教義を主張していた。この法律は、個人が行ったことや言ったことではなく、既存の政府または社会の秩序の打倒を目指す団体に所属しているという理由だけで人々を犯罪者とした。この法律の下で、社会民主主義党はかつてないほど繁栄した。廃止されたとき、党は保守的になった。 [390]フランス革命のヒステリーの最中、イギリスでも同様の立法措置が採用されたが、メイが言うように、実際に扇動と反逆の罪を犯した少数の男たちは、忠実な国民の間で同情されることはなかっただろう。 「ユナイテッド・イングリッシュメン、ユナイテッド・スコッチメン、ユナイテッド・ブリトンズ、ユナイテッド・アイリッシュメン、ロンドン通信協会」という名称で禁止する法律が可決され、その後、そのような協会の会員になったり、会員であり続けたりした者は、不法な結社と共謀の罪を犯したとみなされ、有罪判決を受けた場合は7年間流刑に処せられる可能性があると制定された。 [391]他の協会は、「扇動的な目的」に従事することを誓約した者を罰する一般法によって解散させられた。この法律は、約40年後に労働組合に加入した男性を罰するために使用された。[392]
[389]アルフレッド・ベットマン、「規則委員会公聴会、第66回議会、第2会期、下院決議438号について、ワシントン、1920年」、125~128ページ。
[390]エルンスト・フロイント『警察権力』 513頁注;2スティーブンの『刑法史』 395頁。アルフレッド・ベットマン、前掲。
[391]39 Geo. III、c. 79 (1799)。
[392]37 Geo. III, c. 123 (1797); 20 Columbia L. Rev. 234 note (1920年2月)。
メイが1792年に描写したイギリスの姿は、1920年のこの国にも当てはまり、警告として受け止めるべきである。[393]
[264]
平時であれば、こうした結社の重要性の低さは、警戒というよりはむしろ軽蔑の対象であっただろう。しかし、もともとそれほど脅威ではなかった結社や扇動家たちがフランスで恐るべき勢力を増したため、実際の危険性に見合わないほどの不安が引き起こされた。政府は、こうした結社の代理人の報告を安易に信用し、主に労働者からなる少数の民主主義者の行動を、憲法転覆を企む広範な陰謀とみなした。自由な国家を統治する中で、彼らは暴君のような精神で国民を扱うことを学んだ。国民の冷静な判断に頼る代わりに、国民の恐怖心に訴えかけ、扇動行為を抑圧するにあたっては、意見の自由を犠牲にすることも厭わなかった。彼らの政策は、未曽有の危険に満ちた時代の状況によって決定づけられたものであり、当時の人々の一般的な感情には受け入れられたが、より自由になった現代において、後世のより成熟した判断によって正当化されるものではない。
[393]2 May の『イングランド憲法史』 32、33。外国人については156ページ以降で具体的に議論されている。
アイルランドもまた、連帯責任の政策が政府に好まれてきた国の一つである。1825年、ローマ・カトリック教徒に完全な市民権と政治的権利を認めるよう主張していたカトリック協会は、教会または国家の不満の是正を目的として14日以上活動するすべての団体を違法とし、その後会員になることを裁判所の裁量で罰金と禁固刑に処せられる軽犯罪とする議会法によって解散させられた。カトリック協会は解散させられ、その元会員たちは14日ごとに全く同じことをするために新しい団体を設立した。3年後に法律が失効すると、カトリック協会はすぐに復活した。1829年には再び名称上は解散させられたが、カトリック解放を確保するという目的は達成されていた。 [394] 1881年、イギリス内閣はこの政策を繰り返したが、事情を知っているはずのモーリーはこれを「例外法の歴史全体の中で最もひどい失敗」と呼んでいる。パーネルの土地同盟は強制法の権限に基づく布告によって弾圧され、パーネル自身を含む数百人の容疑者が逮捕され投獄されたが、これらの措置の唯一の効果は、主に農業犯罪の増加であった。 [265]アイルランドでは、投獄された指導者たちによってある程度抑えられていた暴力扇動者の悪影響が強まることになるだろう。」 [395]
[394]6 Geo. IV、c. 4 (1825); 10 Geo. IV、c. 1 (1829); 2 May、ibid.、88–93。
[395]44 Vic.、c. 4 (1881); 5月3日、ibid.、160; Morley’s Recollections、II、818。
我が国政府が今模倣しようとしているのは、まさにこの連帯責任の政策である。アメリカの政策は常に異なっていた。人は悪い仲間がいたという理由で法的処罰を受けることはなかった。本人が行った行為や、本人が発した有害な言葉以外には投獄されることはなく、個人の資質を調査した結果、好ましくないと判断されない限り追放されることもなかった。過激派組織に対する国外追放条項は、これらの襲撃までは事実上死文であった。最も危険な犯罪である反逆罪でさえ、反逆的な人物と付き合っているというだけで有罪になるわけではない。マーシャル最高裁判所長官は、アーロン・バーの事件において、バー自身が明白な反逆行為を犯さなければならないと判決を下した。[396]陰謀の一員でない限り、他人の行為は本人の許可がない限り、本人は責任を負わない。そして、二つの共産党が陰謀であると主張する者はいない。最高裁判所は、まさにこの点に関する判決を下したばかりである。[397]最高裁は、フィラデルフィア・ターゲブラット紙の社長と会計担当者は、同紙の同僚が掲載したスパイ活動法違反の記事について、法的に有罪判決を受けることはできないと満場一致で判断した。なぜなら、彼らは問題となっている出版物に対して何ら責任を負っていないからである。同じ原則が共産党の一般党員にも適用される。
[396]ベヴァリッジのマーシャル、III、c. 9。
[397]Schaefer v. US、251 US 468; 上記94ページ参照。
国外追放法は、人は付き合う仲間によって知られるというヨーロッパの原則と、罪は個人的なものではないという原則を導入している。これは前章で述べた様々なサンディカリズム法には見られない、前例のない不快な特徴であり、国外追放の根拠としても同様に不快である。私が示したように、国外追放は実際にはあらゆる面で [266]最も厳しい刑罰に匹敵する効果を持つ。国外追放法におけるこれらの会員資格条項は最高裁判所によって解釈されたことはないが、たとえ議会の外国人に対する権限が非常に広範であり、禁止されている意見を表明したり保持したりすることなく、単に団体に所属しているという理由だけで国外追放することが「適正な法手続き」であり、言論の自由の許容される制限であると判断されたとしても、これらの条項は極めて厳しく危険である。
労働長官が共産党を非合法組織と定め、その後共産党に加入した外国人、あるいは脱退しなかった外国人は国外追放の対象となる、と裁定することは、先ほど述べたような悪質な法律に似ている。裁定前に党員であったという理由で追放するのは、さらに過酷だ。当時、共産党が法律で禁止されていることを知っていたと、一体どれだけの人が公平に考えられるだろうか。共産党の暴力的な性質は、彼らがそのような厳しい罰則を受けるリスクを負ったと公平に考えられるほど明白ではなかった。警告なしに追放を課すことは、ベンサムが当時の刑事裁判官は貧しい人々に、まるで犬に法律を作るように法律を与えていると嘆いたことを思い出させる。「犬が何かをした時に、それを懲らしめたいと思ったら、犬がそれをするまで待ってから、そのことで犬を叩く。それが犬に法律を作る方法だ」とベンサムは言い、まさにそのようにして、我々も過激な外国人に法律を作っているのだ。
個人的に危険な人物は厳しく対処しなければならないという主張は、私が国外追放法のこれらの会員条項について述べたことによって何ら影響を受けるものではありません。これらの条項は、行政当局に、それ自体は無害な人物を追放する権利を与えており、言論の自由と適正手続きの条項がそれらを無効にしないとしても、それらはやはり不当です。バークは、ある反逆的な民衆の和解に関する演説の中で、反対派が「実効性のある」法案を求めた際に、国家全体を告発することはできないと述べました。政党全体を告発することもできません。共和党員は、 [267]共産党綱領の特定の条項を理由に党員全員の国外追放や投獄を叫ぶ民主党員は、少しはユーモアのセンスを取り戻して、自分たちが所属する政党の綱領のすべての条項を支持したことがあるのかどうか自問自答してみるべきだろう。国会議員や党指導者、大統領でさえ、こうした原則の一部を無視してきたことがある。人を国外追放するのは、彼らが引き起こした危害に対して、あるいはどうしても必要なら彼らの発言に対して行うべきだが、党の信条の壮大な言葉遣いを理由に彼らを非難するのはやめよう。
人々は、苦しむのが共産主義者である限り、横暴な行為は無関心の問題だと考えているようだ。異端者だけが火あぶりにされるのだから異端審問を見ることに反対しなかったスペイン人女性のように。 [398] しかし、労働長官が、いかなる組織も力や暴力を主張するかどうかを最終的に決定する権限を持っているならば、これが外国人が結核を患っているような行政上の事実問題であるならば、彼が共産党だけで止める論理的な理由はない。次の章で見るように、社会党を同じカテゴリーに入れようとする非常に精力的な試みがなされてきた。非党派連盟、アメリカ労働党、48人委員会はすべて、強硬な革命家と呼ばれてきた。西部鉱山労働者連盟は暴力で非難されている。アメリカ労働総同盟もそのような非難から免れていない。最近の鉄鋼ストライキは革命的だと非難されることが多かったが、橋梁・構造鉄工組合が多くの橋や建物を爆破したことは疑いの余地がない。 [399]仮に、法律がこれらの組織の個々のメンバーが暴力行為を行ったり、暴力について語ったりすることを罰するだけでなく、将来の労働長官が、組織自体が力と暴力を擁護していると信じる人々の意見に賛同するとしよう。これらの組織を消滅させる目的で国外追放が行われるだろう。
[398]エルンスト・フロイント、『21 New Republic 266』(1920 年 1 月 28 日)。
[399]ホクシー著『アメリカ合衆国における労働組合運動』、随所。
[268]
そして、これらの様々な団体の現在の規約の文言がそのような可能性を極めて低いものにしているとしても、将来的に文言が変更されれば、それらのいずれも容易にこの法律の適用範囲に入る可能性がある。ここで、連邦政府であろうと州政府であろうと、悪徳な雇用主であろうと独自の判断で行動する探偵事務所であろうと、保守的な労働組合であろうとライバル政党であろうと、あらゆる急進的な組織の敵に非常に不吉な機会が与えられる。問題の組織の評議会にスパイを送り込み、その規約に暴力的な条項を挿入させるように仕向けることができる。これが達成されれば、組織の外国人メンバー全員に即時辞任か国外追放の選択肢が与えられる。言うまでもなく、市民メンバーは州のサンディカリズム法、あるいは将来制定されるかもしれないグラハム法第10条のような連邦扇動法に基づいて訴追される可能性がある。国外追放やサンディカリズムに関する法令に含まれるこれらの条項は、単なる党員資格を重罰の根拠としているため、私が示唆したような方法で組織を破壊することが非常に容易になり、興奮状態にあるときにはその誘惑に抗しきれない可能性がある。実際、アンダーソン判事は、ウィルソン長官が指摘する共産党綱領の過激な条項のいくつかは、まさにこのような方法で挿入された可能性があると考えている。
スパイの存在そのものが、たとえそれが過激な思想の表明に影響を与えるかどうかに関わらず、訴追であれ国外追放であれ、扇動法制の最悪の弊害の一つである。スパイ行為はスパイ法と切っても切り離せない。密告者は、ティベリウス帝の時代から、意見表明に対する政府の行動に不可欠な存在であった。[400]国家は密告者なしにはこうした犯罪に対処できない。殺人や強盗を報告するのに、大勢の盗聴者など必要ない。明白な行為こそが犯罪の証拠であり、探偵が必要とされるのは、犯人を追跡するため、爆弾テロや暗殺計画を阻止するため、あるいは特に犯罪を犯している人物を突き止めるためである。 [269]巧妙な窃盗。しかし、政治的な発言が犯罪とされた場合、そもそも犯罪が行われたことを発見するためには秘密警察が不可欠となる。そのため、1919年にマサチューセッツ州議会に提出された当初の緩やかな反無政府主義法案には、秘密警察を設立する法案が付随していた。[401]司法長官は「公共の安全に関するあらゆる事項を調査する」権限を与えられ、そのために、彼と知事だけが名前を知っている「役人、代理人、または副官」を雇用し、監査なしで支出できる基金を自由に使えるようにした。反無政府主義法案がそれほど広範ではなくなったとき、秘密警察法案は不要となり、削除された。
[400]メリベール、『ローマ帝国支配下のローマ人』、紀元44年頃。
[401]マサチューセッツ州上院法案第184号(1919年1月)。この法案は成立しなかった。
このシステムが実際に運用されている例を探すために、アングロサクソン諸国からロシアまで行く必要はありません。歴史的なイギリスの扇動裁判の記録には、政治団体の会合でスパイが使われていたことが数多く記されています。そしてスパイは、ほとんど気づかないうちに、自分が報告する発言を扇動する挑発者、そしてそれを捏造する作り話者へと移行することがよくあります。イギリスではこのようなことが頻繁に行われており、同じような嘘つき、北西騎馬警察のザネス大尉が、ウィニペグのストライキ指導者の1人を扇動共謀罪で有罪にした後、カナダでその嘘が暴かれたばかりです。 [402]この汚い仕事は、政府が政治犯罪を抑圧するために支払わなければならない代償です。私たちはその代償を支払う覚悟があるでしょうか?
[402]J.A.スティーブンソン、「カナダにおける反動勢力の後退」、110 Nation 292(1920年3月6日)。
「国の自由は、この有害な機関からの免責によって測られる」と、既に引用した歴史家は書いています。[403]これまでアメリカ合衆国ではこのような事態はなかったのですが、この避けられない扇動者狩りの仕組みが既に動き出しているという不安な証拠があります。WJ Flynn 長官が書いた指示の最後に、 [270]司法省捜査局は、1919年8月12日に「すべての特別捜査官および職員」に対し、扇動と革命の促進に関する捜査を命じ、特に外国人に対して国外追放事件を得る目的で捜査を行うよう指示したが、そこには次のような謎めいた一節が見られる。 [404]
特別捜査官は、機密情報提供者の身元を隠蔽する必要性について常に留意し、いかなる場合も、国外追放手続きにおいて、そのような身元隠蔽情報提供者の証言に依拠してはならない。
[403]5月2日、同上、150。
[404]司法省の捜査活動、34。
これらの「偽装情報提供者」が誰だったのかは、 4か月後の共産主義者への襲撃に関するニューヨーク・タイムズの記事[ 405]で明らかにされている。
数ヶ月にわたり、司法省の職員たちは他のすべての仕事を中断し、共産主義者の取り締まりに集中した。工作員たちは静かに過激派の陣営に潜入し、さりげなく扇動の中心地に入り込み、時には人里離れた鉱山植民地の料理人として、時には鉱夫として、また時には鉄鋼労働者として、そして機会があれば最も過激な「扇動者」として活動した。彼らは公然とした行動や宣伝活動を扇動したり、示唆したり、助長したりしないよう細心の注意を払っていたが、潜入工作員の中には過激派運動の中で地位を上げ、少なくとも1つの事例では地区の指導者として認められるようになった者もいた。
[405]1920年1月3日。これらの情報提供者の活動に関する追加証拠については、上記規則委員会公聴会におけるスウィンバーン・ヘイル大尉の証言を参照のこと(注参照) 。389; コリアー意見; パーマー強制送還証言、48、87頁以降、199頁; 違法行為に関する報告書。
司法長官とその部下は、司法省が非合法組織のスパイである、あるいは最近までスパイであった人物を雇用していると証言している。ある特別捜査官は、司法省内で潜入捜査官を務めたことは一度もないが、少し前にバッファロー共産党支部の記録係としてラスク委員会のスパイを務めていた。捜査局長バークからボストンの捜査官への襲撃に関する指示書には、 [271]1919年12月27日の出来事は、その正確な意味が何であれ、アメリカ合衆国の従業員が両共産党の活動的かつ影響力のあるメンバーであったことを示している。
可能であれば、潜入捜査官と協力して、予定の夜に共産党と共産労働党の会合を開催するよう手配してください。これはもちろん、逮捕を容易にするでしょう。
これらの男たちがタイムズの記者が言うように「慎重」であったこと、そしてパーマー氏が挑発者の雇用を否定していることが正しいことを願うばかりだが、5月からのもう一つの警告を思い出すのが賢明だろう。 [406]
政府と情報提供者との関係は極めてデリケートなものである。タイムリーな情報から利益を得ないことは犯罪であるが、陰謀者と共謀し、彼らの犯罪を裏切ることを奨励しながらも、政府内でスパイや情報提供者に給与を支払い、報酬を与えることは、いかなる弁解も許されない行為である。確かに、どの政府もスパイに犯罪の実行を扇動するよう明示的に指示したとは考えられない。しかし、疑われないためには、すべてのスパイは自分が支持すると称する大義に熱心でなければならない。そして、犯罪行為に対する彼の熱心さは、犯罪を直接的に助長することになる。スパイの評判は非常に悪く、その不名誉は雇い主も共有するものであり、世論はスパイの悪名と、彼が仕えた者たちの共謀の度合いに応じて、雇い主に対しても常に非難の声を上げてきた。
[406]5月2日、同上。、151-2。グラハム・ウォラス、ニューヨーク州フランシス・プレイス、1919年、121を参照。
共産主義者による襲撃に端を発する訴訟が終結し、逮捕された数千人のうち実際に国外追放された人数を数え、国外追放された者のうち本当に悪質な者が何人いるかを判断できるようになって初めて、明らかに危険な人物を国外追放する代わりに、これほど莫大な費用をかけ、スパイ活動、逮捕、そして監視活動を行い、平時であれば遠い国で革命を主張していたような人物から国を救ったことが、果たして価値のあることだったのかどうかを判断できるだろう。 [272]そして、立法やその他の宣伝活動、そして将来時折発生する不特定かつ起こりそうもないゼネストを通じて、いつまで続くか分からない。
(2)世界産業労働者連盟
世界産業労働組合は、二つの共産党とは異なる分類を受けている。司法省と労働長官は、一部の州の決定とは異なり、同組織は財産の不法破壊を推奨していないという立場をとっている。 [407]「同組織の憲章と細則は、無政府主義や破壊活動を教えていると解釈される可能性を避けるように巧みに作成されている。」したがって、単なる会員資格は国外追放の根拠にはならない。 [408]地元の移民検査官全員がこの組織に対する見解に同意しているわけではないことは明らかである。ウィルソン長官は、オレゴン州からエリス島に連行された後、IWWの原則を理解せずに加入したと宣言した外国人数名を釈放している。[409] いずれにせよ、指導者、組織者、文献配布者は国外追放されており、この措置は、ワシントン州とオレゴン州の米国裁判所によって、行政による国外追放命令を正当化する証拠があるという理由で支持されている。 [410]ある裁判官は、IWWの組織者の帰化を取り消した。 [273]彼が市民になった時、彼は破壊活動を承認し、組織の前文と憲法を支持した。 [411] 裁判官は、IWWは「あらゆる形態の政府に反対し、無法を主張し、秩序ある社会の道徳とは一致しない独自の道徳を構築している」が、「意図的に社会の道徳を堕落させ、堕落させるように適応している」ため、その支持者は、 米国憲法の原則に忠実であると宣言することで、当然詐欺の罪を犯しているに違いないと述べた。したがって、彼らは市民になることはできず、もし市民になったとしても、その権利は剥奪され、国外追放される可能性がある。地方裁判所はウィルソン長官よりもさらに踏み込んで、組織自体を非難し、IWWの信条を理解し承認するすべてのメンバーは、個人的に暴力を主張したかどうかに関わらず、市民権を剥奪され、国外追放法の対象になると考えている。もちろん、多くの外国人役員やメンバーが破壊活動を説き、国外追放の対象になっていることは疑いの余地がない。
[407]State v. Moilen, 140 Minn. 122 (1918)、および上記193ページで言及されている差止命令、また、大統領調停委員会の報告書を証拠として採用することを拒否したState v. Lowery, 104 Wash. 520 (1918)も参照。
[408]調査活動等、33;WBウィルソンからジョン・E・ミルホランドへの手紙、110 Nation 327(1920年3月13日)。
[409]ニューヨーク・タイムズ、1919年3月18日。3月19日付の否定的な社説を参照。司法省当局者は、同紙2月11日付の記事で、単なる会員資格で十分であり、「その組織が存続することは不可能になるだろう」と主張していると報じられている。エリス島のIWWは、釈放されていなければ裁判官によって解雇されていたであろう。―強制送還後の証言、207頁。
[410]Ex parte Bernat and Dixon, 255 Fed. 429 (1918); Guiney v. Bonham, 261 Fed. 582 (CCA, 1919); また、「The Anarchist Deportations」、21 New Republic 96 (1919年12月21日) の行政決定、および Charles Recht, American Deportation and Exclusion Laws を参照。Cf . US ex rel. Grau v. Uhl, 262 Fed. 532 (1919)。
[411]米国対スウェルギン事件、連邦判例集第254巻884頁(1918年)。
前章で述べた、IWWの宣伝活動に対する強制措置の妥当性について、ここで繰り返す必要はない。これは、もちろん厳しく処罰されるべき破壊行為やその他の暴力行為とは区別される。私が付け加えたいのは、労働省は、この強大な権力を行使する組織が根本的に革命的であり、根底では労働組合ではないことを確信すべきだということである。私は労働組合にほとんど同情しないが、組合を解体するために国外追放を用いることは全く間違っているように思われる。例えば、1918年の大晦日にニューヨークのチャプスイレストランの中国人労働者が組合を結成してストライキを行った際、指導者たちが国外追放のために逮捕されたと言われている。 [412] 別の事例の事実は、 [274]強制送還のために拘留されていた外国人を釈放した米国の裁判官:
1918年8月から1919年2月にかけて、世界産業労働者組合(IWW)のバット支部は、鉱業における職場環境、労働条件、賃金に不満を抱き、必要に応じてストライキを含む様々な解決策を検討していた。その結果、組合の集会所や定例会は、雇用主側の代理人や、連邦政府の権限に基づき令状や手続きなしに行動する連邦捜査官や兵士によって、幾度となく襲撃され、暴徒に襲われた。組合員(男女問わず、多くは市民)は、口頭での抗議にとどめたが、こうした状況下では、自己防衛の不可侵の権利と法律により、最後の手段に訴えることも正当化された。襲撃者による騒動以外に、混乱はなかった。主に制服を着て武装したこれらの者たちは、威嚇し、脅迫し、強制的に侵入し、財産を破壊し、人、所持品、書類を捜索し、人々を逮捕し、書類を押収し、指揮官の命令により組合員を罵り、侮辱し、殴打し、解散させ、銃剣で刺した。彼らはまた、請願者の隣の住居にも侵入し、妻を侮辱し、請願者の所持品を捜索し、書類を押収し、人口が多く秩序ある都市において、市民と外国人を問わず恐怖、暴力、犯罪の支配を繰り広げた。彼らの唯一の罪は、明確な法的権利を平和的に主張し行使したことであるように思われる。
[412]アメリカ労働年鑑、1919~20年、113ページ。Ex parte Jackson、263 Fed. 110 (1920)、Bourquin判事。判決全体を読むべきである。AF of L.以外の労働組合に対する政府の態度は、アマルガメイテッド・クロージング・ワーカーズに関する司法長官の声明、Palmer Deportations Testimony、196、197ページに示されている。
これは、雇用主だけでなく、ライバルの保守系労働組合による影響力行使、すなわち大規模な逮捕や追放を通じて急進的な労働組合を壊滅させるという危険な可能性を開くものです。私はIWWの最終的な消滅を強く望んでいますが、議会はアイルランド土地同盟をめぐるイギリスの経験を踏まえ、知的で有能な外国人組合員全員を国外追放することが、その目的を達成するための最善の方法であるかどうかを慎重に検討すべきです。
政府は、組織の経済的背景に不慣れな人々による組織の文献の調査のみに基づいて、このような抜本的な措置を講じることに満足すべきではない。この組織の非常に困難な問題に対処するための代替案は、 [275]州法による破壊行為の鎮圧と処罰は行うが、連邦政府はこれ以上メンバーを逮捕または国外追放する前に、IWWの革命的性格の原因、例えば、ホームレス、妻なし、失業中の多数の移住労働者の恒常的な存在などを治療できる可能性を確認すべきである。労働省には、IWWを綿密に研究した人物や、軍需産業におけるメンバーの熱意ある努力を喚起した人物が相談のために待機している。[413]このような会議は、より満足のいく新しい政策を生み出すかもしれない。
[413]IWW に関する参考文献を参照のこと
例えば、ジョン・ミーハンのケースは、国外追放という方法では適切ではないように思われる。[414]彼は1917年5月にワシントン州エベレットで地元の看板禁止法違反で逮捕され、その後、24年前に来たイギリスにIWWとして国外追放されるよう命じられた。18か月の拘留の後、彼は帽子もお金もなく、十分な衣服もない状態でイギリスに上陸したが、そこには親戚も身寄りもいなかった。
[414]チャールズ・レヒト(ミーハンの弁護人)著『アメリカの強制送還および排除法』 9ページ。
(3)アナキスト
アナキストは長い間、排除や追放の対象となってきた。この用語を爆弾投擲や暗殺の支持者全般を指す一般的な意味で解釈するならば、この法律は間違いなく合憲であり、最高裁判所はターナーという名のイギリス人の排除を支持した際にそのように判断した[415]。この事件は文学的にも興味深い。なぜなら、彼の弁護人の一人がエドガー・リー・マスターズであり、スプーン・リバーでの生活を酸で焼き尽くしたような描写で描いた彼の作品は、アメリカの生活の改善の可能性を示唆しているからである。
[415]ターナー対ウィリアムズ事件、194 US 279 (1904)。
しかし、無政府主義は必ずしも暴力と結びついているわけではないことはよく知られている。それは実際には、あらゆる種類の強制的な政府に反対し、 [276]コミュニティによる個人へのあらゆる強制の廃止。 [416] 哲学的アナキストは、ほとんどの政府の行動は財産の不平等のために必要であると主張し、これらの不平等が作用せず、強制が不要であることが判明した生活活動の多くを指摘する。たとえば、友人たちがスループでクルージングしている場合、秩序を維持したり、各人に割り当てられた仕事を強制したりするために警察官は必要ない。相互の合意と仲間からの賞賛を得て非難を避けたいという欲求が、正しい行動をとるための十分な動機となる。アナキストは、人生がそのような永遠の休日になる時を待ち望み、すべての人を人間性に対する同じ信仰に改宗させたいと願っている。千年王国を待ち望み、そのために活動している間、彼は、ごくまれな例外を除いて、既存の法律が永遠に消滅するまで、それらに従うことが自分の理論と矛盾しないと考えるだろう。ロシアのクロポトキンやトルストイ、イギリスのハーバート・スペンサーやバートランド・ラッセルは、少なくとも全ての政府は悪であるという見解に強く影響を受けている。こうした人々やその他多くの人々は、力を行使して力を終わらせることを望んでおらず、議論と教育を通して徐々に平和的に理想の体制を実現しようとしていることは明らかである。
[416]バートランド・ラッセル、『自由への道筋』、32頁。
これらの哲学的無政府主義者たちは、この国の初期の頃、ロジャー・ウィリアムズのような魂の自由の強力な擁護者でさえも困惑させ、彼は1655年にプロビデンスの人々に宛てた有名な手紙の中で彼らの弾圧を主張した。 [417]
多くの船が海へ出航し、一隻の船には何百人もの人々が乗船し、彼らの幸福と不幸は共有され、それは共同体、あるいは人間の共同体や社会の真の姿である。時には、カトリック教徒とプロテスタント、ユダヤ人とトルコ人が一隻の船に乗り込むことがある。この仮定に基づけば、私がこれまで主張してきた良心の自由はすべて、次の二つの要点にかかっていると私は断言する。すなわち、カトリック教徒、プロテスタント、ユダヤ人、トルコ人のいずれも、船の祈りや礼拝に強制されることはなく、また、各自の祈りや礼拝を強制されることもないということである。 [277]彼らが何らかの信仰を実践しているならば、それについても。さらに付け加えるならば、この自由にもかかわらず、この船の指揮官は船の航路を指揮すべきであり、さらに船員と乗客全員の間で正義、平和、節制が維持され実践されるよう命じるべきであるということを、私は決して否定していない。もし船員が職務を遂行することを拒否したり、乗客が運賃を支払うことを拒否したり、共同費用や防衛のために個人的にも金銭的にも援助することを拒否したり、船の共通の平和や安全に関する共通の法律や命令に従うことを拒否したり、指揮官や士官に対して反乱を起こしたり、キリストにあっては皆平等であるため指揮官や士官は存在すべきではない、したがって船長も士官も、法律も命令も矯正も罰も必要ない、と説教したり書いたりする者がいるならば、私は決して否定していないが、そのような場合、どのような主張がなされようとも、指揮官はそのような者を裁き、抵抗し、強制し、罰することができる。違反者彼らの功績と能力に応じて。もしこれが真剣かつ誠実な心構えであれば、光の父がお望みであれば、自ら目を閉じない者たちにいくらかの光をもたらすかもしれない。
[417]モーゼス・コイト・タイラー、『アメリカ文学史』第2巻、261ページ。
しかし、この国で政府の力が強まり、実際に法律に違反した者を処罰する用意ができたとき、彼らの思想や教えだけでは危険ではないことが認識された。植民地の多くのクエーカー教徒は、新約聖書の非暴力の教えのために政治への参加を拒否した。1840年代には、多くの偉大なアメリカ人が同様の哲学を抱いていた。エマーソンが目を輝かせながら言ったように、読書をする人は皆、チョッキのポケットに新しい共同体の草案を入れて歩き回っていたのだ。ブルックファームやフルーツランズの有名な入植地は、まさにそのような人々によって築かれたものだった。
1918年の国外追放法は、組織化された政府を平和的に否定する人々や爆弾犯にも間違いなく適用され、1903年以降のすべての法律も同様であったが、議会が彼らを国外追放する権限は最高裁判所によって支持されたことは一度もない。先ほど述べた判決は、暴力的な無政府主義者の排除のみに関するものであったが、フラー最高裁判所長官は国外追放については全く言及せず、議会は無実の人さえも排除できるとさりげなく示唆した。 [278]アナキストは、「そのような見解の一般的な悪用傾向は公共の福祉にとって非常に危険であり、そのような見解を持ち、それを主張する外国人は、我が国の人口にとって望ましくない追加となる」という意見を持っている場合、その権利を主張するだろう。一方、ブリューワー判事は、賛成意見の中で、たとえ哲学的アナキストであっても、「すべての政府は間違いであり、社会は政府がない方がましであるという意見を単に抱いて表明する者」である外国人の権利を明確に判断することを拒否した。 [418]
[418]米国特許194、294、296頁。斜体は筆者による。
一般の人々は、政府が現在、長期間居住した後に国外追放しているのが、暴力的な無政府主義者だけでなく、このようなタイプの人々であることに気づいていない。彼らは法律で帰化が禁じられているため、必然的に外国人のままだった。例えば、フェレール派のスペイン人、フランク・R・ロペスのケースを見てみよう。この男性は米国に17年間滞在し、AF of L.に所属し、結婚し、この国で生まれた息子がおり、自分の家を所有し、常に社会の法を遵守する一員であった。しかし、ニューヨーク巡回控訴裁判所のロジャース判事が明確に述べたように、哲学的無政府主義に過ぎず、いかなる意味においても武力や革命への訴えを擁護するものではないという見解を、彼が演説や著作で表明し、主張したという理由で、スペインへの国外追放を命じられた。ロジャース判事は、移民検査官に対するロペスの次の証言に基づいて国外追放命令を支持した。[419]
Q. あなたは、暴力や武力によるアメリカ合衆国政府の転覆を信じたり、支持したりしますか? A. いいえ。
[279]
Q. 他の政府、例えばスペイン政府、イタリア政府、メキシコ政府などは? A. いいえ、ありません。私たちの理想は教育に基づいています。
Q. あなたの理想は何ですか? A. 自由な思考です。
Q. あなたは権威の力を信じないのですか? A. どういう意味ですか?
Q. 組織化された政府について。議会が大統領に権限を与えた場合、大統領が命令を下したら、それに従うべきだと思いませんか? A. はい、命令は従うべきです。
Q. あなたは、アメリカ合衆国または他の国の公務員の暗殺は正当だとお考えですか? A. いいえ、お断りします。公務員に限らず、誰に対しても正当だとは思いません。誰もが生きる権利を持っています。
Q. あなたは無政府主義を信じますか? A. 無政府主義とはどういう意味ですか?
Q. アメリカ合衆国の法律に逆らって、建物を破壊したり、爆破したりするのは無政府状態でしょう。 A. 他に何かありますか? 私は無政府状態を信じていますが、それはあなたが説明するような、あるいは新聞が言うような無政府状態ではありません。新聞が説明するような、女性や子供を暗殺したり、爆弾を落としたり、その他そのようなことは、私は信じません。しかし、私は人々に教え、教育し、生活状況を改善するように伝えることを信じています。あなたがその意味で言っているのなら、私は無政府主義者であることを誇りに思います。私は殺戮と破壊に反対です。私たちは建設するのです。
Q. どのように進めていく予定ですか? A. 私たちは誰かに自分たちの理想を押し付けるつもりはありません。会議や講演会を開催します。門戸は開かれており、どなたでも歓迎します。
Q. 広告を通じて人々に働きかけようとしているのですか? A. はい、教育目的で行っています。
Q. 彼らに無政府主義を教えるという教育目的ですか? A. 私たちが理解する無政府主義を教えるためです。あなた方が理解する無政府主義ではなく、多くの作家が理解する無政府主義を教えるためです。
Q. どんな作家ですか? A. トルストイ、マルクス、フェレール、ゾラ、クロポトキン、その他多数です。
Q. もし国外追放を命じられたら、妻と息子と離れ離れになりたいですか、それとも一緒にスペインに行きたいですか? A. それは政府次第です。私は不当だと思います。私は何も悪いことをしていません。これは不当です。人が自分の考えや思想のために罰せられるとしたら、それは不当です。
[419]証言と意見は、Lopez v. Howe、259 Fed. 401 (CCA、1919) からのものです。260 Fed. 485 に引用されている Knox 判事の意見については、以下を参照してください。Lopez の人生に関する事実は、彼の弁護士 Charles Recht が、彼の証言からの抜粋とともに、American Deportation and Exclusion Laws、Boston、1919、p. 9 に述べています。この証言は、21 New Republic 98 (1919 年 12 月 24 日) にも再録されています。21 New Republic 356 (1920 年 2 月 18 日) の手紙を参照してください。この手紙では、この事件が「信じがたい」とされ、Lopez の扇動的な発言を雑誌が隠蔽したと誤って非難しています。連邦判例集に掲載された判決は、明確に哲学的無政府主義に基づいており、いかなる暴力の擁護も否定している。
最高裁判所がこの法律の解釈を違憲と判断しない限り、ロペスはスペインに強制送還されることになる。 [280]全く同じ見解を持つ他の男性の追放は支持されている。 [420]ロジャーズ判事は、ロペスが帰化していなかった点を強調しているが、もし彼が市民権を取得していたら、裁判所は不正に取得したという理由で彼の帰化書類を取り上げるだろうという事実を見落としている。 [421]全ての政府は最終的に廃止されるべきだと信じる人が、廃止されるべきだと考える法律に従うのと同じくらい、アメリカ合衆国政府に誠実に忠誠を誓うのは矛盾しているように思われる。確かに、ロペスの行動と証言は、彼がほとんどのアメリカ生まれの市民と同じくらい良い市民であったことを示している。ロジャーズ判事はまた、ロペスがこれらの考えや思想を抱いていたからではなく、それらを他人の心に植え付けようとしたから追放されたと述べている。しかし、彼の場合はどうであれ、この法律は、移民検査官による尋問を受けるまで誰にも表明したことのない思想を理由に、長期間居住していた男性を国外追放することを明示的に認めている。このような法律は、言論の自由だけでなく思想の自由も抑圧する。すべての人に労働を強制する革命を期待しているが、それは大多数の人々が望む不確かな時期にしか起こらないと述べているため国外追放を命じられたルイ・ギョリの証言に検査官が追加した次の記述は非常に重要である。 [422]
その異星人の政治的・産業的な信条を引き出すには、非常に慎重かつ着実な尋問が必要だった。
[420]Ex parte Pettine, 259 Fed. 733 (1919);21 New Republic 98も参照。
[421]米国対ストゥッピエロ事件、連邦判例集第260巻483頁(1919年)。
[422]「無政府主義者の追放」、ニュー・リパブリック誌21巻98ページ(1919年12月24日)。
VI.強制送還と権利章典
このように、国外追放法は、いかなる点においても擁護者ではない男性に対して施行されていることを示した。 [281]暴力の話はさておき、議会が好ましくないと考える団体に所属しているというだけの理由で、あるいは悪い政治的傾向を持つとみなされる平和的な思想を抱いたり表明したりしているという理由で、人々をこの国から排除したり追放したりする法律を制定する議会の権限という一般的な問題に戻りたいと思います。このような法律の合憲性は、2つの根拠に基づいて擁護されています。
まず、どの外国人を入国させるか、あるいは国内に留まらせるかを決定する議会の権限は、憲法によって制限されていないと言われています。ある判事は、この権限を「ほぼ完全な絶対性」と呼んでいます。 [423]フラー最高裁判事長は、議会がすべての外国人を締め出すことができるのであれば、議会は好きな外国人のグループを締め出すこともできると示唆しています。このような主張は私には不合理に思えます。共和党が多数を占める議会がすべての外国人の帰化を拒否できるからといって、次の選挙で民主党に投票する意思を表明した外国人の帰化だけを拒否できると主張するようなものです。権利章典の第一修正条項と第五修正条項は、外国人の排除と追放に関する権限を含め、議会のすべての権限を制限しています。
[423]Ex parte Pettine、上記参照。
外国人は合衆国憲法修正第5条における「人」であり、議会は「適正な法の手続き」、すなわち緊急事態にふさわしい方法以外では、外国人の自由と財産を奪うことはできません。議会は、国外追放したい外国人を大西洋上の開いたボートに放したり、メキシコ国境を越えて連れて行き砂漠をさまよわせたりすることはできません。誰もこれを彼らを自国に送還する合理的な方法とは考えないでしょう。さらに、国外追放のための外国人の分類方法は、追放の方法と同じくらい重要です。議会が任意の集団の外国人を排除する無制限の権限を持っているとすれば、すべてのローマカトリック教徒、すべてのユダヤ人、すべてのロシア人、たまたまその時点で不人気なあらゆる階級の人々が、米国にどれだけ長く滞在していようとも追放される可能性があります。最高裁判所は、課税などの立法権が存在するだけで、 [282](適正手続き条項の下では)事実や社会のニーズとの合理的な関係なしに恣意的に選ばれた、すべての赤毛の男性のような集団に対して差別的な方法でその権限を行使する権利は含まれない。 [424]分類の基準を決定する議会の裁量は非常に広範でなければならないが、無制限ではない。特に、議会の認められた権限の対象の分類は、第一修正条項で禁止されている結果を達成するためだけに使用されてはならない。議会はすべての所得に課税できるが、社会主義の大学教授だけに50パーセントの所得税を課すことは、言論の自由を抑圧する都合の良い方法ではあるが違憲である。さらに、「適正手続き」条項は、外国人の追放に関する議会の権限を、入国拒否の権限よりもはるかに狭くしていると思われる。なぜなら、外国人が一度入国してこの国に定住した後では、自由と財産の剥奪がはるかに大きくなるからである。より多くの個人的利益が保護を求めている。議会は、眼病を患う外国人の入国を拒否することは間違いなく可能であり、数年間居住した後にそのような外国人を国外追放することも恐らく可能であろう。青い目の外国人を排除することもできるかもしれないが、滞在期間の長短に関わらず、青い目の外国人全員に国外退去を命じる法律は、明らかに合衆国憲法修正第5条に違反するだろう。
[424]Gulf, etc., Ry. v. Ellis, 165 US 150, 165 (1897); Connolly v. Union Sewer Pipe Co., 184 US 540, 560 (1902).
外国人に対する権限もまた、合衆国憲法修正第1条の規定に従うべきである。なぜなら、同条は「議会は言論及び出版の自由を侵害する法律を制定してはならない」と定めており、国外追放法は「法律」だからである。しかしながら、同条は政府の自己防衛権を否定するものではない。国家にとって極めて危険な意見が存在する場合、そのような意見を持つ者は入国を拒否されたり、国外追放されたりすることもある。言い換えれば、国外追放に関連する言論の自由の限界は、第一章で定められた原則に従って判断されなければならない。
[283]
この点に関連して、私は国外追放法における過激派に対するこれらの条項の有効性を支持する2番目の議論を検討しなければなりません。ターナー事件[425]でフラー首席判事が主張しているのは、この法律は言論の自由とは何の関係もないということです。
確かに、外国人がこの国への入国を許可されない場合、あるいは法律に反して入国した後に国外追放された場合、その外国人は事実上、この国で礼拝したり、発言したり、出版したり、請願したりすることができなくなります。しかし、それは単にその外国人がこれらの権利から排除されたからにすぎません。法律で禁じられているにもかかわらず入国しようとしたからといって、その外国人が憲法によってこれらの権利を保障されている国民の一員になるわけではありません。
[425]注記を 参照415。
この議論は、言論の自由を外国人個人の利益のみとみなしているため、非常に疑問に思えます。第1章で述べたように、言論の自由は社会全体の利益でもあるのです。入国を拒否された外国人は、権利章典に基づく権利を主張できないかもしれませんが、既に国内にいる人々は、外国の思想家の話を聞いたり、交流したりする特権を奪われれば、深刻な影響を受けます。さらに、国全体の発展が著しく阻害される可能性もあります。真実は、それが市民であろうと外国人であろうと真実であり、賢明な外国人の入国を拒否することは、特に書籍に対する郵便検閲がある場合、私たちが無知のままでいることにつながるだけかもしれません。18世紀半ばのマサチューセッツ州は、バークレー司教が州内に定住することを望まなかったでしょうが、もしロードアイランド州も彼を受け入れなかったとしたら、アメリカの思想は貧弱なものになっていたでしょう。 1920年にバーナード・ショーやバートランド・ラッセルの入国を拒否した場合も同様のことが言えるだろう。アメリカ合衆国のカトリック教徒は、将来のカトリック教徒の移民をすべて禁止する法律に憤慨するに違いない。したがって、外国人の意見を理由に排除することは、必然的に言論の自由を侵害するものであり、社会的な利益がない限り、そのような排除は違憲である。 [284]真実の追求は、他の利害関係によって天秤にかけられ、その重要性が損なわれる。合衆国憲法修正第1条は、「いかなる市民も言論の自由を奪われることはない」とは規定していない。同条は、「言論の自由または出版の自由を侵害する」すべての法律を禁止しているのである。
これまで述べてきたことは、長年居住している外国人をその見解や発言を理由に追放する場合に、より強く当てはまる。これは常に異端者に対処するための好まれた方法であった。歴史上のほぼすべての大量追放は、パーマー氏の1月の襲撃と同様に、「邪悪な考え」を克服しようとする試みであった。スペインはムーア人を追放し、エドワード3世の治世下のイングランドは1万5千人のユダヤ人を追放し、1685年にルイ14世はフランスからユグノーを追放した。1891年、ハリソン大統領は、友好国であるロシアが数千人のユダヤ人を追放した行為に議会の注意を喚起した。 [426]共産主義者を大量追放した歴史上の前例は数多くあるが、それらは我々が誇りを持って従うべき前例ではない。
[426]ムーアの国際法要覧、第6巻、358頁。これはロシア国民に関する記述である。ロシアから追放されたアメリカ系ユダヤ人については、同書、第4巻、111頁以降を参照。
したがって、国外追放は、憲法上の権限の極限を超えないとしても、憲法修正第1条に表明された国家政策に違反する可能性がある。私見では、合憲性の問題は将来の司法審議に委ね、ここでは過激な外国人に対する国外追放の妥当性を左右する相反する要因を概説するにとどめる方が有益であろう。
国外追放を支持する根拠としては、まず第一に、前章で考察した社会の秩序への欲求があり、さらに、現在および将来の国民構成にとって望ましくない要素を排除するという国家の利益がある。同様の社会的必要性は、中国人排斥法にも表れている。この第二の要因こそが、議会の外国人に対する権限をこれほど広範にしているのである。戦争権限は、私が試みたように、 [285]移民に関する権限は、危険な行為を抑止するためだけに発言に対して行使されるべきだが、この権限は主に危険な人物を対象としている。それは、人が何をするかよりも、その人が何者であるか、つまり、病気であるか、身体に障害があるか、精神病質の劣等性があるか、公的扶助を受ける可能性があるかに関心がある。シェンク事件の危険性テストは、新しい形ではあるものの、依然として有効である。暴力の「明白かつ差し迫った危険」はないものの、議会は今賢明に行動すべきである。なぜなら、この問題における「議会が防止する権利を有する実質的な害悪」は、アメリカでの居住を拒否または剥奪されるべきほど望ましくない人物の存在だからである。
確かに、人はその思想だけでなく、身体的および精神的な障害のために、好ましくない危険な人物になり得る。その一方で、社会が真実と進歩を求める必要性が考慮されなければならず、好ましくない人物を判断する際には、推測的で遠い傾向の基準を適用することに常に警戒しなければならない。それは、心臓病や精神異常のような証明可能な事実の問題とは全く異なる。 [427]例えば、哲学的無政府主義者の事例で、その教義を「文明に敵対的」と烙印を押す論理の多くは、純粋に憶測に基づくものであり、18世紀の扇動裁判を彷彿とさせる。また、好ましくない仲間がいるというだけで、本人は好ましくない人物ではない人を追放する組織条項は、国家の統合の論理を、アメリカに居住する個人の適性という基準を超えて一歩進めている。
[427]American School of Magnetic Healing v. McAnnulty, 187 US 94 (1902) および Pierce 事件における Brandeis 判事の引用 ( p. 105、前掲) を参照。
哲学的無政府主義者の記録は、彼らがどの宗教宗派よりも無秩序になりやすいわけではないことを示しており、彼らの究極的な信仰についてどう思おうと、彼らは自発的な組織化の建設的な計画と既存政府の悪弊に対する鋭い批判の両方において、社会に大きな利益をもたらす可能性がある。論理を少しずらしてみよう。 [286]ロジャー・ウィリアムズによる別の船のたとえ話(この章では船はかなり適切である): [428]
ベンジャミン・コンスタントはこう記している。「ある船員が私に話してくれたのだが、彼はかつて、同じ航海を何度も経験している乗客と船上で出会ったことがある。その乗客は船長に波の下に隠れた岩礁を指摘したが、船長は耳を貸そうとしなかった。乗客がしつこく指摘したため、船長は彼を海に投げ込んだ。この強硬な手段によって、船員たちの抗議は完全に止み、船内は一致団結した。その瞬間、船は突然岩礁に乗り上げ、難破した。警告を発した乗客は溺死したが、岩礁はそのまま残った。」
[428]『イングランドに関する書簡』、ルイ・ブラン著、ロンドン、1866年、第1巻、438ページ。
思想を理由とした全面的な国外追放に反対するもう一つの理由は、我々には守るべき国家としての評判があり、それを犠牲にするのはためらうべきだということである。我々は、高賃金という物質的な魅力だけでなく、ヨーロッパ帝国のあらゆる専制政治からの自由という大きな希望によって、何百万人もの労働者をこの地に引き寄せてきた。あらゆる国の被抑圧者の避難所として一世紀にわたり誇りを持ってきた我々は、突然、自分たちと何ら変わらない思想を持つ者だけのための避難所であるという立場に飛びつくべきではない。もし君主制のイギリスが、共和主義者のマッツィーニや無政府主義者のクロポトキンに対してそのような立場を取っていたらどうだろうか。ボリシェヴィキ政権下のロシアの隣国であるスウェーデンは、法律によって広範な言論の自由を認め、奨励さえしている。人口の少ないスイスは、爆弾犯やニコライ・レーニンさえも完全に安全に匿ってきた。しかし、革命の舞台から4000マイルも離れた、人口1億人のアメリカ合衆国が、ロペスのような数千人の男たちや「大衆行動」の提唱者たちを恐れるよう促されている。我々は間もなく、かつて人々が自由に考え、自由に話すために逃れてきたまさにその土地で、この国の政治犯が亡命を求めるという、恥ずべき事態に陥るだろう。
強制送還の国際的な影響は [287]非常に深刻な事態です。私たちは思想の流入を阻む万里の長城を築いているだけでなく、私たちが恐れているヨーロッパの混乱をさらに悪化させているのです。ロシアの現政権に対する意見がどうであれ、良識ある人なら誰でも、ロシアの秩序回復がヨーロッパの安定と平和に不可欠だと考えています。私たちはコルチャーク提督を派遣することでロシアの平和化に着手し、エマ・ゴールドマンを派遣することでそれを終わらせようとしています。彼女がアメリカで過ごした34年間にもたらした害は、ロシアで引き起こしている混乱と国際的な苛立ちに比べれば何でもありません。彼女はすでにロシアで「アメリカの自由の友」を組織しています。ここでは厄介者ですが、あちらでは英雄であり、ロシア情勢における新たな不安定要素となっています。イギリスが監視できるアイルランドから追放したラーキンを見てください。この国でイギリスに対する悪感情を煽った人物は、彼以外にいません。各国が騒乱分子を捕まえて国境を越えて隣国に送り込むようなことをすれば、一体どのような国際的な浄化が行われるというのでしょうか?私はこうした過激派には全く同情しませんが、便宜上、彼らがアメリカの影響を受けてこの国に滞在している外国人に話しかける方が、将来の移民を求めなければならない国々に、私たちに対する憎悪を広めるために恨みを抱いて送り込まれるよりも、はるかに害が少ないかもしれません。
他にも国際的な問題が生じるのは避けられないだろう。ソビエト政府と和平を結んだとして、その政治経済理論を支持する者をどうして無法者と宣言できるだろうか?すでに労働長官は、マルテンス氏を国外追放するために、ソビエト政府が革命を支持しているかどうかを判断しようとしている[429]。これは国務長官の職務範囲に属するように思われる。間もなく、誰かが子爵暗殺未遂事件を… [288]フランスとアイルランドにおける多数のイギリス人官僚の死は、シン・フェインが「公的な性格を理由に、組織化された政府の役人を不法に殺害する義務、必要性、または正当性を主張する」組織であることを示す証拠であり、ウィルソン国務長官はデ・ヴァレラ大統領の国外追放を断念せざるを得ないだろう。
[429]「マーテンスと我が国の外交政策」リンカーン・コルコード著、110 Nation 324(1920年3月13日)。パーマー国外追放証言180ページには、国外追放の根拠が示されている。
最近の襲撃が、秩序の乱れた国々にどのような前例を与えたかを考えてみてください。これは、海外にいるアメリカ人に対して用いられる場合、国際法違反であると繰り返し宣言してきた手段に頼るものです。 [430]もはやそのような立場を取ることはできません。もしメキシコが、そこにいる一部のアメリカ人が、武力と暴力による革命、あるいは米国による(武力による)「浄化」をメキシコで主張したと結論づけた場合、メキシコは真夜中に同胞をベッドから引きずり出し、デトロイトのブルペンのようなブラックホールに放り込み、家族から引き離し、事業を破壊し、妻や子供を地元の慈善団体に引き渡し、軍用輸送船でニューオーリンズに送り込むことができるでしょう。そして、あらゆる行為が、これまで行われてきたことの前例によって正当化されることを知っているのです。 [289]この国は昨冬、反撃する力を持たない政府の国民に対して攻撃を行った。
[430]1920年1月の襲撃事件と併せて、ムーアの国際法ダイジェスト第4巻108ページに記載されている以下の事実を参照されたい。「1898年5月、ベネズエラのシウダ・ボリバルで牛の輸送業を営んでいた米国市民のF・スカンデラは、同市の路上を歩いている最中に突然逮捕され、刑務所に投獄された。刑務所内では、家族や友人との連絡を禁じられた。翌日、彼は護衛付きで汽船に乗せられ、イギリス領トリニダード島に送られた。彼の妻と5人の幼い子供たちは資金を失い、牛とラバは盗まれ、町から約3マイル離れた彼の家は略奪された。ボリバル州当局は、彼の逮捕と追放の理由として、「度重なる告発」と「彼が『公共の秩序を密かに脅迫している』という『十分な根拠のある疑い』」を挙げた。」米国公使が事件に介入し、スカンデラ氏の人格と地位に関する証言を提出した。共和国大統領は外交ルート外で事件を解決したい意向を示した。スカンデラ氏はベネズエラへの帰国を許可され、1898年7月初旬には、現金1,600ドル、アメリカの金、および奪われたり破壊された財産の弁償の約束に基づいて事件が解決されたと理解された。恣意的追放の他の例としては、グアテマラのホランダー事件(同書、102頁)、ニカラグアのブルーフィールズ事件( 同書、99頁)がある。追放に関する仲裁は、ムーアの国際仲裁ダイジェスト第4巻第60章にいくつか収録されている 。
最後に、過激派の国外追放をさらに実施すべきかどうかを判断する際には、この国にいる二つの階層の人々について考慮すべきである。第一に、我々自身。第二に、すべての外国人である。
アメリカ国民の間で強制送還が非常に人気があることは紛れもない事実であり、提案されている連邦扇動法案よりもはるかに人気が高い。この驚くべき国家政策の転換願望をどう説明すればよいのだろうか。戦争の神経的影響、ロシア革命の衝撃、幅広い知的相違への準備不足(これについては次の章で詳しく述べる)の他に、もう一つの要素があると思われる。私たちは皆、移民人口に対して心から感謝しているが、興奮した時に表面化する隠された感情、つまり自分たちとは全く異なる外国人が自分たちの間にいなければいいのにという願望を、ほとんどの人が抱えている。嫌悪の根源は通常、似ていないことである。[431]これは、ジョンソン博士が生涯の経験の後に、ほとんどの外国人は愚か者だと言ったのと同じ感情である。私たちはかつてのノー・ナッシング党の事件を繰り返しているのだ。
[431]「ユダヤ人の神経質さ」、A・マイヤーソン博士、精神衛生学4巻 65ページ(1920年1月)。バジョットは、エッセイ「寛容の形而上学的基礎」の中でこの点を詳しく述べている。
この種の衝動は通常、移民がアメリカ合衆国にもたらした恩恵を認識することによって抑制される。外国人が我々にすべてを負っていて、我々が彼らに何も負っていないというのは真実ではない。彼らには投票権はないが、手と筋肉がある。彼らは我々の要請、しばしば我々の真摯な懇願によってここに来て、下水道を掘り、ゴミを運び、布を織り、道路や鉄道を建設してきた。そして彼らには我々と同じような心がある。市民権がないということは投票権を失うことを意味するが、入国した人が新しい住まいから追放され、場合によっては逃げてきた秘密警察に強制的に連れ戻されるという罰則の下で、何を考えるべきかを我々が指示する道徳的な権利があるだろうか。疑いなく、 [290]不干渉政策は、労働者の大軍の中に少数の危険な扇動者が現れる結果となるが、我々はビールと一緒に泡も受け入れる覚悟を持つべきである。ヨーロッパの労働闘争に実際に参加していた多くの落ち着きのない精神が、産業紛争と暴力の本能を新しい国に持ち込んだのは、これが初めてではない。 [432]我々は今年まで、それを確信に満ちた平穏の中で経験してきた。我々は、海の向こうからもたらされた不安は、アメリカの生活との接触によっていずれは消え去るだろうと信じてきた。急進派は、急速に隣人に同化しつつあるユダヤ人と同じように、育成環境の下で変化を示す。「何世紀にもわたる迫害ではできなかったことを、寛容は一世代で成し遂げる。」 [433] ロシアのボルシェビキ農民は、少しばかりの土地を手に入れたが、すでにその保守主義によって支配者たちを怒らせている。同様に、貯蓄口座、安定した仕事、そして寛容な心と友好的な援助と励ましがあれば、戦争中ずっと私たちの間にいた少数の過激な理論家を除いて、ほとんどすべての熱狂的な理論家が私たちの理想と調和するでしょう。彼らは平和な時代には、健全な理性で対抗できないほど国家の安全に対する脅威となるべきではありません。ウィルソン国務長官は、もし自分の思い通りになるなら、まさにこの方法を採用するでしょう。 [434]
この国に来て政府転覆のために武力行使を主張する外国人は、侵略してきた敵と全く同じ立場にあると私は考えており、彼らを元の国に送り返すことは過度の苦難ではない。とはいえ、私はこの問題をそのように扱うつもりはない。戦争中、労働省の政策は、労働者自身の生活を送り、労働者の言葉を話す、教養のある優秀な労働者を労働者が集まる場所に送り込み、反プロパガンダを携えて、 [291]民主主義制度に力の哲学を適用するという誤謬。我々は、議会が賢明にも我々の活動を継続することを可能にしていた予算を削減するまでは、事態にうまく対処できたと信じていた。
[432]モリー・マグワイアーズに関する記述は、ローズ著『アメリカ合衆国の歴史』第8章を参照のこと。
[433]マイヤーソン、前掲書
[434]ジョン・E・ミルホランド宛の手紙。 『ネーション』誌110号326ページ(1920年3月13日) に再録。
VII.国外退去政策の変更案
現在の強制送還政策に代わるものとして、ウィルソン長官の第一段階の計画を継続することを提案します。ここ数年で、人種のるつぼは自然に解決するものではないことが分かりました。独占やダンピングによって通常の競争プロセスが阻害されると、商品の自由貿易の利点が損なわれるのと同様に、思想の自由貿易においても、識字能力の欠如や外国語によって生じる議論の交流への障壁を何らかの方法で打破する必要があります。
第二に、議会は労働長官からの以下の勧告を実施すべきである。[435]
合法的に米国に入国した外国人が何らかの理由で国外追放される場合、私の考えでは、その国外追放は行政措置ではなく、裁判所における司法手続きの結果として行われるべきである。
[435]同上
次官補は4年前にも同じ勧告をしていた。 [436]
ほとんどの場合、行政上の決定は行政の本質上、部下によって行われなければなりません。そして、いかなる場合も、政府の政策を推進するために設計された柔軟性のない法律に従って、厳格な方針に基づいて行われなければなりません。そのような決定による私的権利に関する判断は、単なる行政上の付随事項にすぎません…。労働省での私の公務経験の中で、基本的な個人の権利はもっと尊重されるべきだという確信ほど、私に深い感銘を与えたものはありません。 [292]移民案件においては、行政の日常業務の中で下される行政上の決定よりも、はるかに厳重に保護される。
[436]「移民に関連する行政上の決定」、Louis F. Post、10 Am. Pol. Sci. Rev. 260、261 (1916)。Post Deportations Testimony、239、246頁以降を参照。別の方法としては、特許庁長官がそれぞれの分野でそうであるように、純粋に司法的な立場で全ての強制送還事件を審理する3人の専門家からなる独立した行政裁判所を設置することが挙げられる。
第三に、移民当局者、連邦議会議員、大統領調停委員会や軍需産業の運営において過激な外国人と接触した経験のある人々、そしてブリッセンデン氏のように革命組織を研究してきた学者を含む会議を開催することが考えられる。この会議では、将来の強制送還政策の指針となるプログラムを策定し、議会に提示すべきである。強制送還の対象となる外国人は、武力行使を主張するなど、個人的に好ましくない人物に限定することが望ましいと思われる。
最後に、労働長官または大統領には、国外追放対象となる外国人を追放するか否かについて裁量権が与えられるべきである。現状では、ポスト次官補[437]が示すように、国外追放は、たとえそれがどれほど残酷で賢明でなくても、自動的に行われなければならない。投獄された犯罪者は大統領によって恩赦を受けることができるが、大統領でさえ、法律に該当する外国人が海外に送還されるのを阻止することはできない。
[437]同上
私はアメリカ人としてこれらの提案をします。なぜなら、私たちは今後長年にわたり多くの移民人口に頼らざるを得ず、彼らが故郷への忠誠を捨てるか否かにかかわらず、地域社会の忠実な一員として、私たちの制度に献身的に尽くしてくれることを皆が望んでいるからです。人はこの国を愛することを強制されることはありません。むしろ、この国が明白な不正行為に対してのみ武力を行使するからこそ、人々はこの国を愛するようになるのです。賢明な寛容、そして自らの力と自由への自信に満ちたこの国を、人々は愛するようになるのです。確かに、現在、一部の外国人グループには多くの不満が存在します。それはロシア革命の興奮によって増幅されましたが、いずれは収束するでしょう。人々を家族から引き離し、海外へ送還したり、あるいは解放したりすることで、この不満を軽減できるとは考えにくいのです。 [293]刑務所での苦しい日々を経て、国外追放された人々の親族や友人たちは、政府への愛情を増すどころか、むしろ強めている。今回の強制捜査は、既存の政府形態を打倒したいと切望する人々に訴えかける扇動者たちの格好の材料となっている。政府を憎悪と軽蔑の的としたのは、街頭演説家ではなく、スパイや深夜の侵入者を率いるパーマー氏である。しかし、この大きな過ちを改め、被害者を救済し、将来に向けた新たな政策を採用するには、まだ遅くはない。処罰は明白な行為に限定すべきだ。外国人からさえも我々を守ってくれるのは、アングロサクソン式の陪審裁判だと考えよう。ここ数ヶ月の秘密裏に行われた略式手続きではなく、実績のあるアメリカの手法に頼ろう。
[294]
第6章
ジョン・ウィルクス、ヴィクター・バーガー、そして5人のメンバー
チャールズが5人のメンバーを訴追したかったのなら、彼らに対する訴状を大陪審に送るべきだった。―マコーレー、『ハラムについてのエッセイ』
言論の自由に対する政府の行動の不幸な結果の一つは、法律に挑むだけの勇気を持つ人々が、往々にして無分別で攻撃的な性格であり、そのため魅力がなく、個人的な魅力に欠けるということである。私たちは、検閲や扇動法によって被害を受けるのは、こうしたしつこいトラブルメーカーだけだと決めつけ、彼らの軽率で不合理な言動から、結局、思想の世界への損失はごくわずかだと結論づけてしまうことがあまりにも多い。私たちは、妻や子供を養う慎重で繊細な人々、世間の注目を嫌い、より良い日を期待して沈黙を守ることを好む人々のことを忘れがちである。抑圧が彼らに及ぼす影響によって何が失われるのか、私たちは知ることができない。なぜなら、それは単に語られないままになっているからである。[438]扇動者の努力は、彼自身のためだけでなく、彼らのためにもなされており、もし彼が勝利すれば、真実への利益は、おそらく彼の考えからではなく、彼らの考えからもたらされるのである。本書で言及されている男女は、熟考の結果、愚かでしばしば違法な弾圧の犠牲者だと考えるようになったが、実際には、私がその理想を共有できる政治犯ではない。 [295]シルヴィオ・ペリコやグロティウスのように、同時代の人間が彼らの思想の真価を理解できないという生来の盲目さを考慮に入れたとしても、彼らの中で、バートランド・ラッセルのように、その業績が永続的な価値を持つ人物は一人か二人しかいないかもしれない。しかし、迫害の犠牲者の見解や人格は、彼らの大義の正当性とはほとんど関係がない。不寛容の対象となった人物で、これほど低いレベルの思考や行動に及んだ者はほとんどおらず、ジョン・ウィルクスほど自由のために数多くの、そして価値ある貢献をした者もほとんどいない。
[438]トルストイはかつてこう書いた。「私の活動の最初から、あの恐ろしい検閲問題が私をどれほど苦しめてきたか、信じられないでしょう!私は自分の感じたことを書きたかったのですが、同時に、書いたものが許されないだろうということも思い浮かび、不本意ながら作品を放棄せざるを得ませんでした。私は放棄し、放棄し続け、その間に年月が過ぎていきました。」—グラハム・ウォラス、『偉大な社会』、196。
I.ジョン・ウィルクス
彼自身は最低の人間だったが、私は最高の人間たちの安全と安心のために闘う。―チャタム卿
「その名前は、私たちの曽祖父たちの口から3週間もの間ほとんど消えることはなかったが、最初から汚され、汚されていた」とトレベリアンは言う。放蕩者で浪費家、選挙賄賂に使うために財産を略奪した妻に不貞を働き、いかなる政治的理想にも真摯に献身していなかったが、それでも彼は純粋な勇気と厚かましさで、すべての英語圏の国の法律に5つの偉大な自由の原則を確立するための闘いを主導した。それは、政治的批判に対する訴追免除、立法討論の公開、不在のまま人を断罪する無法者制度の廃止、不当な捜索や押収から家屋や財産を保護すること、そして、選挙区から正当に選出された代表者が、法律で資格を剥奪されない限り、同僚議員がその意見や著作、あるいは過去の扇動罪での有罪判決に対して個人的にどのような異議を唱えようとも、議会に議席を持つ権利。彼の功績は非常に大きく、大西洋のこちら側では誰もが知る名前となった。ペンシルベニア州最大の都市の一つは彼の名にちなんで名付けられている。人々は自分の子供に彼の名前を付けた。ニューイングランドのある崇拝者は、ウィルクス、ピット、リバティという3人の息子を持っていた。我々の祖先の目には、彼は最も目立つ人物であった。 [296]彼らにとって非常に忌まわしい教義、すなわち、政治的意見の悪しき傾向を理由に、人々が虐待され、投獄され、追放され、選挙権を剥奪される可能性があるという教義に反対する闘士たち。前章では、この教義が私たちの間で徐々に復活してきた様子を示してきた。最初は戦争で、そして今は平和で、最初は平和主義者や親ドイツ派に対して、次に急進的な外国人に対して、そしてついには「悪しき思想」との戦いが、急進主義の基準が絶えず低下する急進的な市民に対する政府の行動という段階にまで私たちを導いた。そして、ウィルクスが先祖たちの喝采の中で戦った2つの偉大な原則、不当な捜索や押収からの自由と、国民が代表者を選ぶ権利が、深刻な危機に瀕している。
II. 1763年の襲撃と1919年の襲撃
最も貧しい男でさえ、自分の小屋の中で王室のあらゆる勢力に反抗することができる。小屋はもろく、屋根は揺れ、風が吹き抜け、嵐が吹き込み、雨が降り込むかもしれない。しかし、イングランド王は入ることができない。彼の全軍をもってしても、その荒れ果てた小屋の敷居を越える勇気はないのだ。―チャタム卿
1763年4月23日、ノース・ブリトン紙第45号が発行され、国王の演説と最近締結された不人気な和平について論評した。この論評はウィルクスが担当し、彼はこの新聞を通じてビュート卿を失脚させるのに大きな役割を果たし、今度は印紙法で有名な後継者ジョージ・グレンヴィルを非難した。他のジャーナリストはイニシャルを使うなどして公人を中傷したが、ノース・ブリトン紙は彼らを実名で呼んだ。内務省は名誉毀損で訴追することを決定したが、新聞の責任者が身元を隠していたため、名誉毀損者が誰であるかは不明だった。国務長官の一人であるハリファックス卿は、当時一般令状と呼ばれていたものを発布し、4人の使者に警官を連れて行き、著者、印刷者、発行者を探し出し、発見したら彼らと彼らの書類を押収するよう指示した。
[297]
誰も起訴されておらず、容疑者とさえされていなかったため、犯罪の証拠が提示されていなかったため、この恐ろしい文書には誰も名前が挙げられていなかった。犯罪行為のみが指摘され、犯人は特定されなかった。犯罪の証拠を求めるべき治安判事は、この任務を使者に委任した。使者は巡回任務を携え、身元不明の犯罪者を探しに出かけた。証拠を採取することができなかったため、噂話や根拠のない話、奇妙な憶測に耳を傾けた。彼らは、自分たちが疑うに値すると考えるすべての人の自由を握っていた。しかも、彼らは職務を軽視しなかった。3日間で、ハリファックス卿自身と同じくらい無実の者を含む、実に49人もの人々を容疑で逮捕した。 [439]
[439]2 May’s Constitutional History、125。
その中には、ノース・ブリトン紙の別の号を印刷した印刷業者のリーチもおり、彼の書類は押収された。また、第45号の発行者と印刷業者、そして彼らの従業員全員もいた。彼らからウィルクスが真犯人であることが判明し、彼は国務長官の元へ連行された。ウィルクスが家を出るとすぐに、使者たちは家に戻り、友人たちの立ち入りを拒否して家財道具を全て押収した。彼らは鍛冶屋を呼び、鍛冶屋は彼の机の引き出しを開けた。使者たちは遺言書や財布を含む彼の書類を袋に詰め込み、目録も取らずに持ち去った。ウィルクスは使者たちではなく、令状の執行を自ら監督した国務次官という、より上位の人物を相手取って訴訟を起こした。後にカムデン大法官となるプラット首席判事は、この令状について次のように述べている。
もしそのような権限が本当に国務長官に与えられ、彼がその権限を委任できるのであれば、それは間違いなくこの王国に住むすべての人々の身体と財産に影響を与え、臣民の自由を完全に侵害するものである。
[440]Wilkes v. Wood、19 How. St. Tr. 1167 (1763)。
ウィルクスは1,000ポンドを取り戻した。その後、彼はさらに上を目指し、令状を発行した閣僚を不当拘禁で訴え、4,000ポンドの損害賠償を得た。彼の仲間たちは [298]同様の訴訟が起こされた。これらの訴訟にかかった費用は、グレンビル政権にとって総額10万ポンドに上ると言われている。
この令状は、逮捕される人物を特定していないことと、書類やその他の財産を捜索・押収する権限を与えていないことの両方において、二重に違法であった。前年にモニター紙の誹謗中傷の疑いで発行された別の令状は、著者であるジョン・エンティンクを特定し、「彼の書籍や書類とともに」彼を押収するよう指示していた。この令状はより具体的であったが、押収する特定の書類を明記せず、使者に彼のすべての書籍や書類を押収する権限を与えていたため、合法となるほど十分ではなかった。エンティンクは使者を訴え、300ポンドを取り戻した。プラットはこの件について次のように述べた。 [441]
もしこの点が管轄権に有利に判断された場合、国務長官が扇動的な中傷の著者、印刷者、または発行者である人物を告発、あるいは疑うと判断する場合にはいつでも、この王国のすべての臣民の秘密の戸棚や官庁が使者の捜索と検査のために開放されることになるだろう。
この令状に基づき、使者は記載された人物を拘束し、書類とともに国務長官の前で尋問するために連行するよう命じられている。このため、家宅捜索が行われ、すべての部屋、箱、トランクの錠前と扉がこじ開けられなければならない。令状がその内容に従って執行される場合、例外なくすべての書類と書籍が押収され、持ち去られなければならない。なぜなら、役人の裁量や人道に委ねられることは何もないからである。
国務長官がこのようにして掌握した権限は、まず第一に、党のすべての文書に対する執行権限に等しい。彼が告発された文書が管轄権を有する裁判所によって犯罪であると認定される前、また彼がその文書の執筆、出版、または関与のいずれにおいても有罪判決を受ける前に、彼の家は荒らされ、彼の最も貴重な秘密は彼の所有物から奪われるのだ。
書類は所有者の財産であり、最も大切な所有物です。押収に耐えられるどころか、検査にも耐えられないほどです。イングランドの法律では、目が不法侵入の罪に問われることはありませんが、私的な書類が持ち去られた場合、それらの財産の秘密性が不法侵入を悪化させ、より高額な損害賠償を要求することになります。では、どこにそのような法律があるのでしょうか? [299]いかなる判事にもそのような権限があるだろうか? 断言できるが、そのような判事はいない。したがって、そのような権限を持たない我々が、社会のあらゆる快適さを根底から覆すような行為を合法と宣言するのは、あまりにも無理がある。
特に名誉毀損の場合、漠然とした疑いだけで捜索の根拠となるのであれば、一体誰の家が安全と言えるだろうか?
[441]Entinck v. Carrington、同上、1029 (1765)。
捜索は押収される財産を記載した令状によって行われなければならないというこの事件の法理は、合衆国憲法に明記されている。「第4修正条項と第5修正条項が起草され採択されたとき、ロード・カムデンの言葉が捜索と押収に関する真の教義を表し、そのような押収の合理的および「不合理」な性質の真の基準を提供するものとして信頼されたことを疑う余地があるだろうか」とブラッドリー判事は問いかける[442]。我々には、そのような恣意的な慣行に反対する独自の根拠があった。アメリカ独立革命につながる一連の長い闘争の最初のものは、一般令状に基づいて密輸品を捜索していたボストン税関職員に対するジェームズ・オーティスの攻撃であった。「その時、独立という子供が生まれた」とジョン・アダムズは言った。
[442]第四修正条項の歴史的背景に関する詳細な議論については、後述のBoyd v. USを参照してください。
合衆国憲法修正第4条は次のように規定している。
国民は、その身体、住居、書類及び財産について、不当な捜索及び押収から保護される権利を有し、この権利は侵害されてはならない。また、令状は、宣誓又は確約によって裏付けられた相当な理由に基づき、かつ、捜索される場所及び押収される人物又は物を具体的に記載した場合にのみ発布される。
米国最高裁判所は、捜索令状なしに押収された証拠(逮捕状に基づく場合であっても)や、押収する特定の書類が明記されていない捜索令状に基づいて押収された証拠の使用を阻止するために、この修正条項[443]を繰り返し使用してきました。
[443]Boyd v. US, 116 US 616 (1886); Weeks v. US, 232 US 383 (1914); Silverthorne Lumber Co. v. US, 251 US 385 (1920).
[300]
ボイド対アメリカ合衆国事件において、連邦税関職員は、法令に基づき令状を用いて、被告に対し、物品を没収できると考えた請求書の提出を強制した。最高裁判所は、その証拠は使用できないとの判決を下した。
犯罪の有罪判決を下したり、財産を没収したりするために、個人の蔵書や書類の提出を強制するいかなる強制的な開示も、自由な政府の原則に反する。それはイギリス人の本能に反するものであり、アメリカ人の本能にも反する。専制的な権力の目的には適するかもしれないが、政治的自由と個人の自由という純粋な雰囲気には到底耐えられない。
ウィークス対アメリカ合衆国事件において、デイ判事は起訴前の書類押収について次のように述べた。
この保護は、犯罪の容疑者であるか否かを問わず、すべての人に等しく適用され、連邦制の下で法律の執行を委ねられたすべての人には、この保護を効力のあるものとする義務が課せられています。国の刑法を執行する者が、不法な逮捕や強制的な自白によって有罪判決を得ようとする傾向(後者は、連邦憲法によって保障された権利を侵害する不当な行為を被告人に課した後に得られることが多い)は、常に憲法の擁護を担い、あらゆる立場の人々がそのような基本的人権の維持を求めて訴える権利を有する裁判所の判決において、決して容認されるべきではありません。
裁判所とその職員が有罪者を処罰しようとする努力は称賛に値するが、長年の努力と苦難によって確立され、国の基本法に具体化された偉大な原則を犠牲にすることによって、その努力が助長されるべきではない。
最も最近の事例は、1920年1月に判決が下されたSilverthorne Lumber Co. v. United Statesです。企業の役員が逮捕された後、「司法省と連邦保安官の代表者が何の権限もなくその会社の事務所に行き、そこで見つかったすべての書籍、書類、文書を徹底的に押収した」のです。写真とコピーが作成され、原本は返還されました。ホームズ判事は、押収は違法であると判断しました。 [301]これは「言語道断」であり、政府は複製物を一切利用できず、企業に原本の提出を命じる裁判所命令を得ることさえできなかった。したがって、連邦法の下では、違法な捜索と押収は、ウィルクスとその仲間が起こしたような損害賠償を求める民事訴訟を、捜索に参加した職員やその他の人物に提起するだけでなく、政府が盗まれた資料を証拠として間接的に利用することさえも妨げるのである。
もちろん、犯罪の摘発のために捜索を行うことは必要かつ合法である。例えば、犯罪者として逮捕された者の身体は、リボルバーや窃盗道具を探すために令状なしで捜索することができる。また、盗品や税法に違反して保管されている物品を探すために捜索令状を取得することもできる。これらの令状には非常に重大な結果が伴うため、非常に緊急かつ正当な理由がある場合にのみ取得することができ、ウィルクスの議論ですでに言及され、これから述べる令状に関する法の規則は通常以上に厳格であり、注意深く遵守されなければならない。正当に許可された捜索でさえ、自由を愛する国では非常に不快なものであるため、クーリーが指摘するように、法律は捜索の拡大には非常に慎重であるべきである。 [444]
立法府がこの手続きに訴える権限を行使できるのは、極めて例外的な場合に限られるべきであり、多くの場合、犯罪が処罰されない方が、市民が住居を侵され、机をこじ開けられ、私的な書籍、手紙、書類が詮索好きな人々の好奇心や、無知で疑り深い人々の誤解にさらされるよりもましである。しかも、こうした行為はすべて、自分の好きな助手を同行させ、他人の権利や感情への配慮よりも体力や勇気を基準に選ぶことが多い、単なる事務官の指示の下で行われるのである。このような法律の制定に反対することは、安全側に立つことである。原則として、こうした法律は好ましくない。その執行方法は必然的に忌まわしいものであり、濫用を招き、犯罪の隠蔽を招く傾向がある。
[444]憲法上の制限、第7版、432頁。
[302]
捜索と押収は、それが正当であるか否かにかかわらず、スパイのようなもので、国家が扇動法に対して支払う代償である。なぜなら、これらの法律は詮索によってのみ執行できるからである。スパイ法は、捜索令状にタイトルを付けることに細心の注意を払っている。戦争中、連邦当局による35回以上の大規模な襲撃が行われたが、適切な令状がある場合もあれば、ない場合もあった。 [445] 休戦後、スパイ法はシアトル・ユニオン・レコード紙を閉鎖するために使用されたが、裁判所がその措置を無効と宣言した。 [446]前章では、最近の強制送還の一斉検挙において捜索令状がなかったことを示したが、これは外国人の大半の釈放につながるだけでなく、司法長官パルマーを含む司法省の職員を、ウィルクスが国務長官ハリファックス卿に対して起こしたのと同じ種類の民事訴訟の対象とするべきである。
[445]1917年6月15日制定法、第30章、第11条。襲撃事件の一覧については、 『戦時訴追』 38~40ページを参照。
[446]第2章、注191。
しかし、捜索と押収の最も有名な事例は、1919年6月にニューヨーク州上院と下院の合同委員会によって行われた一連の大規模な襲撃である。調査委員会はニューヨーク固有のもののようである。1780年には、ロイヤリストの陰謀を摘発し阻止するための委員会があった。[447] 1919年3月26日、州議会は合同決議を採択し、州内の多数の人々が州政府と国家政府を転覆させることを目的としたプロパガンダを流布しており、これらの扇動活動に関する真実をすべて把握し、適切な法律を制定することが議会の義務であると述べ、6人の委員からなる委員会を任命し、「そのような扇動活動の範囲、傾向、影響を調査し、その調査結果を議会に報告する」よう命じた。委員会は「証人の出頭と書籍の提出を強制する」権限を有していた。 [303]それは「文書」であり、一般的には立法委員会であった。いかなる意味においても、それは犯罪を起訴するための機関ではなかった。[448]
[447]ニューヨーク州における陰謀の探知と阻止に関する委員会の議事録、VH Patsits 編、ニューヨーク、1909 年。ニューヨーク州における反ロイヤリスト法、宣誓の規定については、Cummings v. Missouri、4 Wall. 277、passimも参照。
[448]同時決議、1919年3月26日。
ニューヨークには、委員長の名にちなんでラスク委員会と呼ばれる過激派組織の本部がいくつかあり、委員会はこれらの組織を調査することにした。委員会が先に述べたように発行権限を持っていた、要求された書籍や書類を提出するよう命じる通常の命令である召喚状がこれらの組織の役員に送達されていたならば、そのような資料が提出されなかったと考える理由はこれまで示されていない。しかし、委員会は捜索令状を取り出して、組織を次々と襲撃し、事務所全体を絶望的な混乱に陥れた。ニューヨーク州には、合衆国憲法修正第4条のような憲法上の規定はないが、公民権法はまさに同じ文言を定めており、刑事訴訟法は非常に明確である。また、いかなる刑事事件においても、人は自分自身に不利な証言を強制されることはない。[449]違法に押収された証拠の使用を禁じる連邦規則はニューヨークでは適用されない可能性があるが、[450]何が違法であるかの基準は同じであり、違法かつ無秩序な捜索や押収を行う公務員、特に法と秩序の名の下に行動する公務員は、民事および刑事罰の対象となり、すべての法を遵守する人々の非難を受けることになる。
[449]I Birdseye & Gilbert, Consol. Laws, 2nd ed., 1079, § 8; Code of Criminal Procedure, §§ 791–813; NY Cons., Art. I., § 6。捜索に関連する自己負罪については、Boyd v. US, 116 US 616 を参照。
[450]P. v. McDonald、177 NY App.部門806年(1917年)。
ラスク委員会が捜索令状を取得して捜索を行ったのは事実だが、令状が法律の明確な要件を満たしていない限り、その手続きは有効とはならない。その要件は以下のとおりである。(1)財産は、たとえ犯罪が行われていなくても、例えば地獄の機械のように、公の犯罪を犯す手段として使用する意図で所持または隠匿されている場合は、押収することができる。[451] [304](1)人のプライバシーは、その人に対する証拠を得るためだけに侵害されてはならず、過去または将来の犯罪の危険な道具を得るためだけに侵害されてはならない。(2)令状は、犯罪の疑いとそれに関連する物品の隠匿の疑いがある相当な理由があることが宣誓供述書で具体的に説明された後、司法官によって発行される。(3)治安判事は、告訴人および告訴人が提出する可能性のある証人を宣誓に基づいて尋問し、証人が署名した書面による供述を取り、犯罪の疑いが十分に根拠のあるものであると信じるに足る相当な理由があることを自ら確認しなければならない。疑い自体は、事実がそれを正当化する場合を除き、令状の根拠とはならない。 [452](4)令状には、捜索する場所と押収する正確な物品を明記しなければならない。非常に詳細な記述が必要であり、「物品、商品、商品」といった漠然とした記述や、エンティンクの事件で証明された「彼の書籍と書類」といった記述では不十分である。言い換えれば、裁判官または治安判事による真の裁量権の行使が必要であり、誰かの家や事務所を急いで捜索するための令状を必要とする政府職員の単なるゴム印であってはならない。(5) 令状には、捜索対象物を治安判事の前に持ち込むよう命じる命令がなければならない。そうすることで、事実、物品、およびそれらを保管していた者についてさらに調査した上で、法律に従って処分することができる。そして、そのような令状に対する致命的な異議は、捜索対象物の処分を捜索官に委ね、裁判官が調査によって申し立ての真偽を判断できるようにすることである。財産は令状に従って引き渡されなければならない。 [305]詳細な書面による目録とともに。 [453]その後、審問が行われ、令状の根拠が不十分な場合は、財産は返還されなければならない。(6) 治安判事は、供述書、令状、および目録を、令状が発行された犯罪について大陪審を通じて調査する権限を有する裁判所に送付しなければならない。ニューヨーク州の法令および判例は、これらすべての事項について明確に規定しており、悪意をもって相当な理由なく令状を取得すること、または職員が権限を逸脱したり、不必要に厳しく権限を行使したりすることを軽犯罪としている。 [454]
[451]クーリー(前掲書、431頁)は、予防目的の令状の有効性に疑問を呈している。しかし、ニューヨーク州刑事訴訟法第792条は明確に規定している。場合によっては、危険物の準備は犯罪未遂に相当する可能性がある。
[452]Cooley、前掲書、429頁。刑事訴訟法典、§§793以降。ゲイナー判事(後に市長)は、Matter of Blum、9 Misc. 571(1894年)において、情報と確信に基づいて発行された逮捕状を無効にした際に、「人間の自由は、我が国の法律の下ではかつてないほど安価であった。犯罪が処罰されることは重要であるが、恣意的な権力が容認されないことの方がはるかに重要である。要求される『宣誓または確約』は事実に関するものである。」Comfort v. Fulton、39 Barb. 56(1861年)、同旨。
[453]Cooley、431; Code Cr. Proc.、§§ 797、805 ff.
[454]注 12、13、15、16、19 ~ 20。サンフォード対リチャードソン、176 NY App.部門199年(1916年)。
さまざまな襲撃でこれらの要件がどのように遵守されたかを見てみましょう。最初の襲撃は、米国におけるロシア社会主義ソビエト共和国代表局に対して行われました。[455]この代表局は、1918年4月に、当時まだ米国における共和国の「大使」として認められていなかったLCAKマーテンスによってワールドタワービルに設立されました。委員会のエージェントは、同代表局の床から「オムスクからのうめき声」と題されたタイプ打ちの文書を拾い上げたことを判事に宣誓供述しました。これは明らかにオムスクの労働者にソビエト型の政府を樹立するよう呼びかけるものであり、同代表局は「この州で革命活動を刺激する目的で作成された文献の配布に従事していた」とのことです。その後、包括的な捜索令状が発行され、「社会主義、労働、革命、またはボリシェヴィキの活動に関する印刷またはタイプされたすべての文書、回覧文書、および書類。当該局の活動に関するすべての書籍、手紙、および書類、あらゆる種類、性質のすべての回覧文書および文献」の押収が許可された。タイムズ紙の言葉を借りれば、「事実上、その場所で文書証拠と解釈されうるすべてのもの」である。 [306]直ちに判事の事務所に持ち込まれることになっていた。1919年6月12日、州警察の一隊が事務所を占拠し、責任者全員を排除し、書類やその他の資料を求めて引き出しや戸棚をくまなく捜索し、金庫までこじ開けた。数百冊の本やパンフレット、マーテンスの個人銀行の帳簿、ファイル内のすべての手紙やその他の文書が乱雑に持ち去られ、その中にはロシアへの商品輸送に関するアメリカの企業からの1000通以上の手紙も含まれていた。これらの書類はすべてトラックで判事の事務所ではなく、プリンス・ジョージ・ホテルのラスク委員会の事務所に運ばれ、そこで委員会のメンバーだけでなく、英国秘密情報部の工作員によっても調査されたとされている。工作員はその後まもなく、入手した情報を持ってイギリスへ帰国した。もちろん、イギリスが間もなくロシアとのビジネス関係を再開する可能性があることは周知の事実である。委員会はこの告発を否定し、社会主義議員らが提案した調査は彼らの除名に伴い頓挫した。事務局から押収された書簡はラスク委員会の記録に読み上げられ、報道機関に公開された。また、事務局のメーリングリストに載っていた多数の人物の名前も公開されたが、彼らが事務局の活動に何らかの形で関わっていた、あるいはその目的に賛同していたことを示すものは何もなかった。これらの資料は、捜索令状を発行した判事や刑事訴訟手続きを開始した判事には一切提出されなかった。押収された書類や書籍は、議会への報告書を作成し、新聞各紙に格好のネタを提供するために、委員会がその後マーテンスとその仲間たちを尋問する際の根拠としてのみ使用された。
[455]同局の活動内容については、『アメリカ労働年鑑』 1919~20年版、383~386ページを参照。襲撃の様子は、 1919年6月13日付けのニューヨーク・タイムズ紙とその後の数日間の記事で報じられている。参考文献を参照。
ニューヨーク州最高裁判所控訴部は次のように宣言した。 [456]
連邦憲法修正第4条および権利章典の広範な規定に基づき、 [307]合衆国の他の州で制定されたものと同様に、不当な捜索や押収から個人の身体、住居、書類、および財産を保護する権利は、手紙や封印された小包にも及ぶとされ、刑事法の執行を支援するためのもの以外の財産の捜索は禁止されている。
[456]エーリッヒ対ルート 事件、134 NY App.部門432、438 (1909)。
ラスク委員会が、この局とその業務に対する刑事訴追の根拠となる証拠を入手するために活動していたと主張されるならば、その手続きはニューヨーク州憲法に反して、人々に自己に不利な証言を強要することになるので、なおさら無効である。議会が単なる共同決議によって、委員会に「いかなる裁判所や公務員にも与えられている権限をはるかに超える権限、すなわち専制的な性質を持つほど極端な権限」を与えようとしたとは考えられない。同じ裁判所は、不必要な捜索や押収に対する権利と自己負罪拒否権は「互いに補完し合うものであり、人が自己に不利な証言をすることに対する免責が侵害される様々な方法に対抗するためのものである」と述べている。[457]
いかなる調査官も、市民の権利に対する何らのチェックや保護措置もなく、自らの意思で、恣意的に、市民に最も私的で機密性の高いすべての書籍や書類を提出させ、その精査に服させることを許されるべきではない。…また、このような調査は刑事訴訟では求められないという言い訳も、何らの答えにもならない。完全な免責法がない限り、いかなる調査においても証人として行動する者は、憲法上の特権を危うくする可能性のある証言をすることを強制されるべきではない。…司法手続きではなく、調査委員の前でそのような書類を提出させる強制手続きは、一般令状による押収と同様に、「社会のあらゆる快適さ」を根底から覆すものである。
[457]Matter of Foster, 139 NY App. Div. 769 (1910)。Ex parte Clarke, 126 Cal. 235 (1899)も参照。
もしビジネスマンが、数人の男がオフィスに押し入ってきて、 [308]包括的な令状を発行し、彼の店を一日閉鎖させ、すべての書類を混乱させ、最も重要な書簡の一部を外部に漏洩させれば、このような無法行為を助長することの結末を彼は目の当たりにするだろう。我々は、こうした捜索が過激派に対するものであるという理由で、このような捜索を容認する傾向がある。しかし、同じ手法は他の調査委員会によっても用いられる可能性があることを忘れてはならない。例えば、物価高騰の理由を解明する目的で、卸売業者や小売業者に対して同様の手法が用いられる可能性がある。
ラスク委員会は次に、フィフス・アベニュー近くのイースト15番街にあるランド・スクールを襲撃した。ランド・スクールは1906年に設立された社会主義と労働運動の大学で、5,000人以上の学生が登録している。その教育方法は他の高等教育機関と同様で、校長によれば、その活動は「一般市民が社会主義や関連分野を学ぶ機会を提供する」ことと、「社会主義者が社会党、労働組合、協同組合でより効率的に活動できるよう、体系的な指導と訓練を提供する」ことの2つに分けられる。 [458]また、数千冊の書籍、パンフレット、定期刊行物を所蔵する大規模な参考図書室と閲覧室があり、無料で一般に公開されている。さらに、主に社会問題や労働問題に関する書籍やパンフレットを扱っているが、それだけに限らない通信販売を大規模に行っている書店もある。ランド・スクールの運営は、この書店と適度な授業料、そして一部は個人の寄付によって支えられている。所有者であるアメリカ社会主義協会がスコット・ニアリングの『大いなる狂気』を出版したことでスパイ法違反で有罪判決を受けたという事実を除けば [ 459]、この雑誌は法律に抵触したことは一度もなかった。
[458]『アメリカ労働年鑑1919-20』、206-208ページ、109-112ページ。襲撃の様子は、 1919年6月22日付けのニューヨーク・タイムズ紙とその後の数日間の記事に記されている。参考文献を参照。
[459]付録IIおよび上記27ページを 参照。
6月21日、委員会のエージェントが10人の [309]州警察官と、アメリカ保護連盟(現在は司法省によって解散)の元メンバー40人が、別の包括的な令状を携えて、学校の1階のすべての出版物、文書、書籍、回覧文書、手紙、タイプライターで書かれたもの、印刷物、暴力を主張する無政府主義者、社会主義者、革命活動、ボルシェビキ活動、および当該事務所で行われている活動や業務に関連するすべての書籍、手紙、書類、およびあらゆる種類、性質のすべての回覧文書と手紙の押収を許可した。これは、情報提供者が1階の公共書店で購入した特定の書籍やパンフレットに「革命的、扇動的、わいせつな記述」が含まれているという宣誓供述書に基づいて得られたものだった。襲撃者の多くは武器を携行していた。彼らは学校の1階のすべての部屋を荒らし、書類をトラックに積み込んだ。書類は以前と同様に治安判事のところへは運ばれず、ラスク委員会の本部へ運ばれた。 2日後、捜索隊は、学校で3人が「3階の大きな金庫を開けられなくてよかった」と言っているのが聞こえたという宣誓供述書に基づいて取得した新たな令状を持って学校に戻ってきた。金庫の専門家は、3トンの金庫に穴を開けて開けるよう指示された。捜索隊はその後、アメリカ社会主義協会のすべての通信、小切手控え、会計、会議の議事録を持ち去った。学校の校長は、これらの書類が明らかに令状の範囲外であることを州警察官に指摘した。彼は「ああ、我々の目的はそれではない。我々はランド・スクールの財政支援の源泉を突き止めたいのだ」と答えた。委員会は、ランド・スクールから書類や学校の目的について説明を受けることなく、すぐに全国の報道機関にあらゆる種類の偏見に満ちた報告を行った。委員会の役割は議会に報告することであったことを思い出してほしい。司法長官はランド・スクールの認可を取り消すための訴訟を起こしたが、抵抗の兆候が見られた途端、あっけなく訴訟を取り下げた。彼は一応の証拠すら提示できなかったのだ。
[310]
社会主義者ではなかったものの、無償で学校側の弁護を引き受けたサミュエル・アンターマイヤー氏は、ラスク上院議員に次のような手紙を書いた。
ランド・スクールには図書館が併設されており、書籍や定期刊行物を販売する書店も運営しています。私が今回初めて目にしたその印刷されたカタログには、主に古典や経済学を中心とした数千冊の書籍が掲載されており、その中に、あなたが発見したと思われる定期刊行物1冊と書籍2、3冊から、避妊、革命的な政変などに関する議論を含む文章を抜粋して掲載されています。あなたは、これらのわずかな例を意図的に歪曲して公表し、あたかもこれがランド・スクールの教育の一般的な特徴であるかのような誤った印象を与えようとしています。実際には、ランド・スクールは国内で最も著名な教授陣(その多くは国内の名門大学に所属)が教鞭を執る、非常に質の高い教育機関なのです。
ニューヨーク公共図書館、そしておそらく他のあらゆる主要な公共図書館や書店には、あなたが非難するような種類の本が何百冊も棚に並んでおり、ランド書店や図書館にある本と全く同じくらい豊富にあるはずです。軽率にも発行された令状に基づいて、彼らの財産を押収し、金庫を爆破し、店を閉鎖させようとしてみてはどうでしょうか?…ニューヨーク市内のどの書店に対しても、同じように正当な理由で家宅捜索を行ったはずです。
これらの捜索は違法であった。(1)宣誓供述書には、書類が犯罪に使用されたという相当な理由が記載されておらず、裁判所の噂や何か好ましくないことがあるという疑念のみが記載されていた。(2)原告は治安判事による尋問を受けておらず、治安判事は捜索の正当な理由を確認する努力をしなかった。(3)令状には押収する物品が具体的に記載されておらず、エンティンクに対する令状と同等かそれ以上に不当であった。(4)押収された通信文書やその他の書類の大部分は、犯罪の道具であるはずがない。(5)書類は治安判事に提出されなかった。(6)この一件は刑事訴訟とは全く関係がなく、立法調査と宣伝が半々であった。
マサチューセッツ州は、州憲法に以下の規定を設けている。 [311]権利 [460]連邦憲法修正第4条のように、押収される物品の同じ特定の記述を要求する。それにもかかわらず、ミドルセックス郡の地方検事は、わいせつな文献の押収を許可する令状によって、ケンブリッジの製本所を襲撃し、最近の出来事に関する文書集であるN・レーニンとレオン・トロツキーによる『ロシアのプロレタリア革命』の赤い装丁の4500部を押収した。ボストンでは、警察は銃器が敷地内に不法にあるという令状を持って共産主義者の会館を襲撃したが、ボストン・ヘラルド紙が素朴に述べたように、「彼らは正確な情報を持っていたため、会館に入るとほぼすぐに、求めていた書類を押収することができた」。このような令状で書類を押収できるなら、家に入って銀食器を盗むこともできる。しかもこれは、ジェームズ・オーティスが一般令状を「専横的な権力の最悪の手段であり、イギリスの自由と法の基本原則を最も破壊するものであり、イギリスの法律書にこれまで見られた中で最悪のものである」と非難した州での出来事である。なぜなら、一般令状は「すべての人間の自由をすべての下級将校の手に委ねる」ものだったからだ。
[460]第1部、第14条。第3地方裁判所、イースト・ミドルセックス、事件番号2972、1919年11月12日。裁判所はわいせつな内容は存在しないと判断し、書籍は返還された。
[461]ボストン・ヘラルド紙、1919年12月18日(斜体は筆者による)。銃器許可証は、マサチューセッツ州法1919年第179章によって認可されている。
III.ウィルクスの下院議員からの除名
ジョンソン博士:「閣下、現行の硬貨を国外に持ち出すことを禁じる法律はないのですか?」
ウィルクス:「はい、閣下。しかし、真に明白な必要性がある場合、下院は、我々の現行の硬貨を我々の植民地に送るよう命じることはできないのでしょうか?」
ジョンソン博士:「ええ、閣下、下院の決議は国の法律と同等ではないとお考えですか?」
ウィルクス:「とんでもないことです、閣下。」
ここで、ウィルクスが確立した2つ目の重要な原則に戻りましょう。グレンヴィル政府は、ウィルクスを非常に費用のかかる相手だと考え、彼に対して告発を行いました。 [312]ウィルクスは、現在では普通の政治社説とみなされるような記事を理由に、扇動的な名誉毀損の罪で告発された。彼は庶民院議員であった。庶民院は、新聞を一般の死刑執行人に焼却するよう命じ、ウィルクスを召喚してさらなる手続きに出席させた。その間、政府は彼を退去させるために暴力団を奨励した。決闘を強いられた彼はフランスに逃亡した。彼がノース・ブリトン第45号の著者兼発行者であるという証拠が取られ、彼は国会議員在任中に発行した扇動的な名誉毀損の罪で追放された。メイはこの追放は合法ではあったが、性急で報復的であると考えている。ウィルクスはまさにその罪で裁判にかけられようとしており、庶民院は少なくとも彼の有罪判決を待つべきであり、彼の訴えを予断して法的処罰を先取りすべきではなかったからである。[462] 後に彼は欠席裁判で有罪判決を受け、不服従の罪で追放された。
[462]1月1日、『憲法史』、312頁。
4年が経ち、1768年の総選挙が近づくと、彼は亡命先から帰国し、議会選挙に立候補した。ロンドン市での敗北後、彼はミドルセックス選挙区から立候補した。労働者階級の人々は、帽子に「45番。ウィルクスと自由!」と書かれた紙を持たずに投票所へ向かうことを許さなかった。囚人であり無法者であったウィルクスだったが、彼の得票数は圧倒的だった。
当選後、ウィルクスは自ら身柄を拘束され、投獄された。マンスフィールド卿は追放令を取り消し、ウィルクスは当初の扇動的な名誉毀損の罪で、ほぼ2年の懲役刑を宣告された。明らかに、国王は彼を赦免すべきだった。彼の刑は不当であり、刑が免除されれば、トレベリアンが言うように、「敵の狂信がなければ、決して表舞台に現れることのなかった無名の存在」に追いやられただろう。弁舌が下手な彼は、取るに足らない存在だっただろう。ジュニウスの言葉を借りれば、「沈黙の元老院議員であり、週刊新聞の雄弁を支えることさえほとんどなかった」。しかし、国王と内閣は彼の容赦ない敵であり、彼は投獄されたままだった。そして、40年前に遡って前例を見てみると、 [313]偽造罪で除名された議員の議席を巡り、庶民院は219対137の投票でウィルクスの議席を空席と宣言した。
新たな選挙が行われ、彼はまだ投獄されていたにもかかわらず再選された。翌日、議会は彼が追放されたため、議会で奉仕する資格がないと決議した。3回目の選挙が行われ、結果は同じだった。バークは同僚議員たちに、ウィルクスは彼らの愚行によって偉大になったと語り、タウンゼントは聴衆に「くだらない終わりのない争いのために有益な立法を延期し続けるならば、いつか彼らに重い責任が問われることになるだろう」と警告した。しかし、この選挙は採決なしに無効とされた。4回目の選挙ではラトレルという人物が対立候補として出され、ウィルクスの4票に対し1票を獲得したが、下院は彼をミドルセックス選出議員と宣言した。この討論では、ジョージ・グレンヴィルでさえも、かつての敵であるウィルクスを支持するために激しく立ち上がり、席に着くと血を吐き、合法的に選出された候補者に対する多数派を減らすために自らの寿命を縮めた。ブラックストーンは、ウィルクスがコモンローによって資格を剥奪されたことを示そうとしたが、彼の『コメンタリー』の初期版にある一節によって反駁された。彼は1773年版でその一節を慎重に修正し、特定の階級に属さないすべての英国臣民は「コモンの権利によって資格がある」と述べていた。多数派は、多数派が少数派を追放し、今度は自分たちが追放された大内戦の先例に頼らざるを得ず、下院議員は46人にまで減った。ミドルセックス選挙人の請願に反してラトレルの選出が承認され、国王は議会を休会させた。
バークは『現代の不満についての考察』の中で、ウィルクスの排除に関わる原則を詳述した。恣意的な権力に対する唯一の抑制力は、議会の席に「ある程度の熱意をもって発揮された独立精神、探究心」を備えた議員がところどころに存在することである。 [314]「政府のあらゆる腐敗とあらゆる誤りを発見し、それを堂々と示す勇気ある人物」。このような資質は権力者にとって好ましくないものであり、ウィルクスは他の人々を思いとどまらせるために選ばれた例であった。チャールズ1世による5人の議員の逮捕が成功していれば、50人の処刑と同じくらい効果的に自由を抑圧したであろうのと同様である。問題は、国民が議会を選出すべきか、政府が選出すべきかということであった。ホイッグ党の指導者たちはバークを支持し、議会のどの部門の決議でも「国の法律を制定、変更、停止、廃止、または消滅させることができる」という立場を非難した。
ウィルクスの主張に関する数々の発言の中で、バークが討論の中で述べた発言は、現代において最も大きな価値を持つ。
累積犯罪は下級裁判所には知られていない事柄である。下級裁判所では、二つの悪事が一つの死刑に相当する犯罪となることはない。これは料理人が料理を盛り付けるようなものだ。ある者はある料理を食べ、ある者は別の料理を食べるので、一片も残らない。ある者は冒涜的な中傷という濃厚なローストビーフを好むだろう。ある議員は、キリスト教がイングランドの慣習法の一部であるとして、キリスト教が濫用されるのを見るに耐えられなかった。これは実質的なローストビーフの論理である。ある紳士は、ウィルクス氏の請願を追放の根拠とするつもりだったと言い、別の紳士は、貴族院からのメッセージを根拠とするつもりだったと言った。「私がこの決議に賛成するのは、偉大な判事の行動に対する彼の非難のためです」と4人目の紳士は言う。「危険な時、私は政府を揺るがすようなことは何もしたくないのです」と5人目の紳士は言う。これらの告発はすべて、累積犯罪としてまとめられ、この議会の他のすべての議員の追放にまで及ぶ可能性がある。現行法によれば、名誉毀損記事を書いた者は、いかなる場合でも処罰を免れることはできない。ペンを手に取る者は、将来国会議員になる可能性がないと確信できるだろうか?これは、報道の自由を完全に奪うことになるだろう。
ウィルクスが刑務所を出たのは、4度目の選挙が無効とされた後のことだった。政府による迫害によって、彼は無名の国会議員から全国的に有名な人物へと変貌を遂げた。ジュニウスが言ったように、「光線は [315]彼に向けられた王室の憤慨は、彼を照らし出すだけで、消し去ることはできなかった。」 人々は彼を議会に送ることができなかったため、彼をロンドンの市会議員、そしてロンドン市長に任命し、一方ラトレルは庶民院で多数派に投票した。 1774年の次の総選挙で、彼はミドルセックスから選出され、議席に着くことが許された。マサチューセッツ州があまりにも多くの問題を引き起こしていたため、国内で古い不満をかき立てることはできなかったからである。 その後、彼は中断されることなく議席に座り、彼を追放した者たちが国を最も屈辱的な状態に陥れた。 1782年、彼を選挙に不適格と宣言した1769年の決議は、「この王国の全選挙人の権利を侵害する」として記録から抹消された。
IV.ビクター・L・バーガー氏の下院議員からの除名
スパイ法で有罪判決を受けた人物の中で、デブスを除けば最も著名なのはヴィクター・L・バーガーである。彼は1860年にオーストリアで生まれ、1878年にアメリカに移住し、アメリカ社会党の創設者の一人であり、『ミルウォーキー・リーダー』の編集者、そして1911年から1913年まで連邦議会議員を務めた。ワシントンで活動した最初の社会党員である。左派社会主義者たちは常に彼を党のブルジョワ党員とみなしてきた。アメリカがヨーロッパ戦争に参戦する前、彼は戦争に関する正統派社会主義の見解を力強く表明し、当時非社会主義者が用いていたアメリカの中立を支持する多くの論拠を用いた。例えば、1916年の民主党全国大会におけるグリン知事の基調演説や、1916年12月18日にすべての交戦国に平和条件を表明するよう求めた大統領の覚書などが挙げられる。大多数のアメリカ人とは異なり、バーガーをはじめとする社会主義者たちは、1917年2月のドイツ潜水艦作戦を、自らの考えを変える十分な理由とは考えず、戦争は侵略の場合にのみ正当化されると主張した。彼は決議委員会のメンバーであった。 [316]セントルイスで開催された社会主義者大会で、すでに述べた1917年4月14日の宣言と戦争綱領に署名した。 [463]この宣言は、戦争宣言をアメリカ合衆国国民と世界の国々に対する犯罪と断じ、近代史においてこれほど正当化できない戦争はなかったと述べた。ルーズベルト氏はこれらの綱領を「アメリカ合衆国に対する反逆」と呼んだ。 [464]バーガーはこの綱領をミルウォーキー・リーダー紙に掲載し、政府の戦争政策を非難する社説、記事、漫画を次々と発表した。しかし、彼は誰にも徴兵に抵抗するよう促すことはなく、実際、ある社会主義者の良心的兵役拒否者には軍服を着るよう勧めた。バーガーは、自分の反対があれば志願できなかったであろうが、近親者の数人が志願したと証言した。もちろん、ウィスコンシン州とミルウォーキーの戦争での戦績が非常に高かったことはよく知られており、バーガーはこの功績を自分のものにすることはできないが、戦争反対が徴兵法やその他の戦争法違反を引き起こすという説を否定する傾向がある。[465]
[463]前掲書162頁。
[464]バーガー公聴会、I、72。
[465]同上、II、460; I、323; I、166。
1917年9月、リーダー紙は郵政長官の包括的な命令により、今後第二種郵便物の特権を剥奪され、その後、裁判所は救済を却下した。[466]こうして同紙は、1日あたり約1万5000人の購読者を失った。リーダー紙宛ての第一種郵便物はすべて差出人に返送された。コロンビア特別区控訴裁判所は、排除の根拠となった記事について次のように述べ、この意見には後に下院委員会も同意した。
それらを読めば、自国政府への敵意と中央同盟国への同情の精神で印刷されたものだと確信せずにはいられないだろう。 [317]控訴人は、戦争遂行において政府を妨害し、困惑させようとした。
[466]米国対ミルウォーキー社会民主出版会社対バーレソン事件、258 Fed. 282 (1919)。全記録はBerger Hearings、I、503頁以降に掲載されている。
読者は 、後の段落で抜粋した文章からミルウォーキー・リーダーの一般的な性格を把握し、この章で引用した司法および立法府のコメントが、ベルガーがドイツを支援しようとしていたという結論において正しいかどうかを自ら判断することができるだろう。私の意見では、彼らは戦争反対と敵の勝利を望むことを混同している点で誤りを犯している。ベルガーがスパイ活動法に抵触していたかどうかはともかく、彼の著作にはドイツの軍国主義と独裁政治の勝利を望む気持ちは全く見られず、むしろ戦争の両陣営の政府のユンカー主義と利己主義と彼が感じたものに対する、極めて辛辣で皮肉な攻撃が延々と続いている。彼の著作からは、侵略がない限り戦争は不必要であり、アメリカの労働者にとって重荷であると心から信じていたため、戦争がすぐに終わることを望んでいたことがわかる。私はベルガーの態度を心底嫌悪しているが、それでもこう述べる。支配者が争っているという理由だけで、労働者が同僚を殺害することを強いる法律に対するデブスの嫌悪感は理解できるし、たとえ彼とは意見が異なっても、彼が心から語っていることは認める。しかし、ベルガーにとって戦争は経済論議における単なる非人格的な一歩に過ぎないようだ。彼は、戦争において、そしてほとんどの人間の行動において、善悪の理由や動機が不可分に混じり合っていることを吟味し、悪が善を上回ると判断し、戦争の背後にある理想を認めつつも平和を求めるような人物の立場ではない。ベルガーは善を無視し、卑劣さだけを指摘する。彼は紛争における崇高な目的の可能性を嘲笑し、世界が武装陣地と化すことを望まず、抑圧された国々が軍事支配から解放されることを願って家と命を捨てた人々に対して、称賛や同情の言葉を一切口にしない。
これらすべてにもかかわらず、根本的な疑問は残る。国民の意見や選挙による統治が、私たちの大多数が [318]ある人物の見解を忌まわしいと考えるならば、その人物は投獄されるべきであり、アメリカ国民は自らが選んだ人物に代表される権利を否定されるべきである。
1918 年 2 月、ベルガーは他の 4 人の社会主義者とともにスパイ法違反の陰謀で起訴された。起訴はシカゴで行われた。被告らが各地で出版物を発行することに同意したとされているためである。ベルガー自身が行ったとされる明白な行為は、リーダー紙に掲載された 5 つの社説であり、その内容は概ね以下のとおりである。(1) 我々は、連合国が限界に達し、そうでなければ彼らの義務が無価値になるから戦争に参加した。戦闘が続けば軍需品の高価格は維持される。戦争は、ストライキが反逆罪として鎮圧されるため、労働争議からの完全な解放を意味する。ワシントンの金権政治とその政府は、戦争の必要性として独裁政治を確立することができる。戦争は大規模な常備軍を確立する絶好の機会である。ドイツの商業的競争は終結する。潜水艦、ベルギー、侵略、民主主義はこれとは何の関係もない。(2) 前線では多くの兵士が気が狂っている。 (3)若者たちは徴兵されることを名誉だと考えているかのように話さない。(4)大企業の経営者とその取り巻きだけが戦争に熱狂しているが、彼らは戦わない。(5)聖書には戦争に反対する箇所が多数あり、それらは反逆行為とみなされなければならない。
起訴の直前、バーガーは社会主義綱領を掲げて米国上院議員に指名され、当選すれば、強制的併合や懲罰的賠償金なしに、迅速かつ包括的で民主的かつ恒久的な平和、即時休戦と和平会議、ヨーロッパからの米軍撤退と侵略からの米国防衛への活用、戦時利益の没収、そして動員解除時にパニックや失業を防ぐための安全策に取り組むと表明した。戦争は国を破滅させるものであり、選挙によって終結させることができると彼は主張した。 [319]彼はそれを終わらせると誓った。 [467]彼は敗北したが、彼に対する告発が保留されているにもかかわらず、10万票以上を獲得した。
[467]バーガー公聴会、I、340。
1918年11月、裁判が始まる前に、彼はウィスコンシン州第5選挙区から連邦議会議員に選出され、民主党候補の12,450票、共和党候補の10,678票に対し、17,920票を獲得した。12月、彼はケネソー・マウンテン・ランディス判事の法廷にかけられた。ランディス判事は数年前、スタンダード・オイル社に2,900万ドルの罰金を科したが、後にその罰金は取り消された。ランディス判事はバーガーと他の被告に懲役20年の判決を下した。控訴裁判所への上訴はまだ係属中で、被告らは保釈された。[468]
[468]バーガー公聴会 の第2巻には、裁判の全記録が収録されている。告発内容は、Bull. Dept. Just., No. 186にも記載されている。社会主義者側のコメントは、American Labor Year-Book 1919–20、pp. 97–100、およびSocialist Review 1920年2月号に掲載されている。オブラインは、裁判所の活動を特徴づける「尊厳と公平さ」について語っている。52 Rep. NY Bar Assn. 310 (1919)。
バーガーが宣誓のために下院に出頭した際、彼には資格がないとの告発があり、この問題は特別委員会に付託された。委員会は、後述する理由により、バーガーには就任宣誓を行う資格も、下院議員の議席を保持する資格もないと報告した。同時に、次点の得票数を獲得したジョセフ・P・カーニーは、バーガーに資格がない以上、彼に投票した者は故意に投票用紙を破棄したとみなされるべきであるとして、議席を主張した。あるイギリスの裁判官の言葉を借りれば、まるで「月の男に投票した」ようなものだというのである。[470]これはイギリスの法律であり、選挙時に最有力候補が死亡していたことが分かっていたウィスコンシン州の判決でも同じ結果になったが、[471]議会の慣行は異なり、 [320]有権者は、特に有力候補が資格があるとみなしていた場合には、そのような形で選挙権を剥奪されるべきではない。 [472] 11月にバーガーに投票した人々が、翌年1月に陪審が有罪判決を下したというだけで、彼が失格であることを知っていたと想定するのは、あまりにも厳しすぎるだろう。したがって、カーニーは選挙戦で何も得るものはなかったが、1919年11月11日、下院はウィスコンシン州のヴォイト議員1名のみの反対で、バーガーの議席を空席と宣言した。 [473]
[469]下院、第66回議会、第1会期、下院議事録第91号、報告書第413号、以下「バーガー報告書」という。
[470]キャンベル首席判事、Regina v. Coaks、3 E. & B. 249、254 (1854)。
[471]Beresford-Hope v. Lady Sandhurst, 23 QBD 79 (1889)。女性は郡議会議員に投票することが認められており、その職に就く資格があるとされていた。最高位の候補者は女性であった。裁判所は最高位の男性候補者を着席させた。State ex rel. Bancroft v. Frear, 144 Wis. 79 (1910)。
[472]Smith v. Brown、1 Hinds’ Precedents 448; Re Abbott、1 ibid. 478。Accord 、 P. ex rel. Furman v. Clute、50 NY 451 (1872)。
[473]この2つの除外措置に関する議論は、1919年11月12日と1920年1月11日のニューヨーク・タイムズに掲載されている。
ウィスコンシン州知事は1919年12月19日に特別選挙を命じた。共和党と民主党は合同候補のHH・ボーデンシュタプを指名し、ドイツ系新聞「ヘロルド」はすべてのドイツ系アメリカ人に、ベルガーに対抗して同胞を支持するよう訴えた。社会党の得票数は最初の選挙より約8,000票増加し、ベルガーは25,802票、対立候補は19,800票を獲得した。1920年1月10日、下院は再びベルガーの議席を認めなかった。今回は、議場責任者のジェームズ・R・マンを含む6人の議員がベルガーに賛成票を投じ、マンは討論中に次のように述べた。
バーガー氏は、選挙区の有権者の過半数の支持を得て下院議員に再選されました。私にとっての問題は、国の基本法やその他の法律の変更を望む人々が、選挙区で過半数の票を獲得した場合に、この下院の議場で代表される権利を持つという、代議制の政府形態を、私たちが不可侵に維持すべきかどうかということです。
私はベルガー氏の見解には賛同しませんが、国民によって正式に選出された際に、彼に発言の機会を与えず、事実上、国民に暴力に訴えるよう促すよりも、国民の前で議論を通して彼の見解に向き合う用意があります。
特定の信念を持つ人の意見が聞き入れられないような状況になってしまったのだろうか?彼の支持者、彼の有権者は、彼に自分たちの代表を務めてほしいと願っている。代表者を選ぶのは我々の義務ではない。 [321]この選挙区のことは、地元住民の責務です。選挙区住民が自らの意思で選出した議員の意見を尊重することを拒否するような態度は、国の将来にとって到底受け入れられません。
バーガーは後に、自分が先の戦争を資本主義戦争と呼んだとして非難されたが、大統領も1919年9月5日にセントルイスで同じことを言っていたと述べた。
国民の皆さん、現代世界における戦争の種が産業と商業の競争にあることを知らない人がいるでしょうか?この戦争は商業と産業の戦争であり、政治的な戦争ではありませんでした。
バーガーが失脚してから1時間以内に、ミルウォーキーの社会主義委員会は彼を3度目の選挙に再指名すると発表した。しかし、ウィスコンシン州知事が特別選挙は費用がかかりすぎると判断したため、彼はまだウィルクスの記録には及ばなかった。その間、バーガーはロジャー・ウィリアムズが創設した都市を含むいくつかの都市で演説を禁じられ、ジャージーシティでは強制的に町から追い出された。裁判所や議会における彼の訴訟の法的正当性はともかく、ウィルクスの敵と同様に、彼の敵は彼の影響力を大幅に高めるまさにその方法を彼に対して用いている。
議会のいずれかの院に正当に選出された者が、戦争中に戦争の継続やその遂行方法に反対する意見を表明したために資格を失うかどうかという問題は、多くの困難を伴う。憲法の条項 [474] 「各院は、その議員の選挙、結果、資格を審査する」は、多数派に誰でも排除する無制限の権利を与えていると考えることがある。問題はそれほど単純ではない。各院は、 [322]「裁判官」とは、事実を法の規則を適用して判断する者であり、恣意的に行動してはならないという意味である。例えば、多数派は新たな「プライドの粛清」によって少数派を排除する権利はない。下院が気まぐれな理由で議員を排除した場合、その行為に対して上訴することはできないのは疑いようもない事実である。最高裁判所にも上訴はないが、まさにこの理由から、最高裁判所は法に従って判断する重大な責任を感じている。同様に、下院には、議員が適切な票数を獲得し、法律で定められた資格を満たしているかどうかを判断する権限しかなく、刑事裁判官が新たな犯罪を捏造してはならないのと同様に、特定の事件のために新たな要件を設けてはならない。
[474]米国憲法第1条第5項。これは、アボット事件(1 Hinds’ Prec. 478)、ロリマー事件(Webb and Pierce, Senate Election Cases, 1061)、および後述の340ページなどの判例によって確立された法的原則に従って決定される司法手続きである。
では、下院議員の法的資格とは何でしょうか?当局は2つの異なる見解を示しています。1つ目は、憲法にすべての資格が規定されており、選挙区がその要件を満たす人物を選出した場合、他の議員がどれほど不適格とみなしても、その人物は議席に着かなければならないというものです。不適格であることは多数決による除名の理由にはなりませんが、その性格が続く場合は3分の2の賛成による除名が正当化される可能性があります。2つ目の見解は、犯罪歴などの明らかな不適格なケースをカバーするために、法律または慣例に従って追加のテストを課すことができるというものです。バーガー事件の委員会報告書は、最初の見解に基づいても彼を除名すべきだと結論付けているため、彼の有罪判決が資格の障害となるかどうかの論争は、憲法の規定に基づく彼の適格性について議論した後まで延期することができます。
当初の要件は3つあります。 [475]
25歳に達しておらず、かつ7年間アメリカ合衆国の市民権を有しておらず、かつ選出された時点で選出される州の住民でない者は、代表者となることはできない。
[475]米国憲法、第1条、第2項。
[323]
バーガーはこれらの条件をすべて満たしていた。しかし、委員会は、1868年に制定された合衆国憲法修正第14条第3項によって定められた第4の条件により、彼が除外されたと報告した。
合衆国憲法を支持することを、連邦議会議員、合衆国の役人、州議会議員、または州の行政官もしくは司法官として宣誓した者が、合衆国憲法に対する反乱または暴動に関与し、または合衆国憲法の敵に援助または便宜を与えた場合、いかなる者も、連邦議会の上院議員または下院議員、大統領および副大統領の選挙人、または合衆国もしくはいずれかの州における文官または軍人の職に就くことはできない。ただし、連邦議会は、各院の3分の2以上の賛成により、かかる資格制限を解除することができる。
当初、委員会はシカゴの裁判官と陪審員の行動に拘束されず、その裁判のすべての証拠、リーダー紙の郵便物からの排除に関する手続き、および公聴会で提出された新たな証言を再検討することに決定した。事実の結論は以下のとおりである。 [476]
委員会は、すべての証拠を慎重に検討した結果、ビクター・L・バーガー氏および同氏が社会党の運営と統制において協力した者たちが、米国が戦争に参戦した時から連邦大陪審によって起訴されるまでの間に行った行為、文書、および宣言を、それらの行為と文書および宣言の文言を通常の日常的な意味で解釈し、他の証拠を一切考慮せずに、米国政府の戦争遂行を妨害、阻害、困惑させ、ひいては我が国の敵に援助と慰めを与えるという、意識的かつ意図的で継続的な目的と意図を明確に立証するものであると判断しました。バーガー氏とその仲間たちの文書および活動には、他に目的があったはずがありません。ビクター・L・バーガー氏が米国に不忠であり、自由で独立した国家としての米国の存立が危ぶまれていた時期に、その敵に援助と慰めを与えたことは、疑いの余地がありません。
[476]バーガーレポート、7。
たとえベルガーのスパイ法違反の罪が確定したとみなされたとしても、次の3つの反論が考えられる。 [324]このような罪により、彼は第14修正条項の下で資格を失うという主張。(1) この条項は、年金と南部連合の負債に関する同修正条項の第4節と同様に、南北戦争のみに関連する可能性がある。第1節は、州が適正な法手続きなしに合衆国市民の生命、自由、または財産を奪うことを禁じており、解放された奴隷の権利よりもはるかに多くのものを保護するものと解釈されてきたため、委員会はこの主張を却下した。(2) 米西戦争の初期、南北間の良好な関係を確固たるものにするために、両院は必要な3分の2の賛成票で、「第3節によって課せられた…これまで発生した障害は、ここに解除される」という包括的な決議を採択した。[477]委員会は、これがその後の障害には適用できないと判断した。(3) バーガーのスパイ法違反は、反逆罪には当たらないため、第14修正条項の下での障害とはならなかった。これは非常に重要な点であり、立法上の正義に対する奇妙なコメントと言えるが、バーガー事件に関わったマン議員を除く全員がこれを完全に無視し、「敵への援助と慰め」がスパイ法の下で有罪と同義であると想定していた。もちろん、このフレーズは会話や議会での議論で、戦時中に不忠とみなされるあらゆる種類の言葉を含むためにしばしば曖昧に用いられるが、法律上、これらの言葉には技術的な意味があり、憲法で反逆罪を定義する条項と同じ意味で、法律や憲法修正第14条で使用されている。 [478]したがって、 [325](第3条がまだ有効である場合)修正条項に基づいてバーガーが議会に在籍する資格を失うことになる援助や慰めの行為は、彼を反逆罪で有罪にするために必要な行為と概ね同じ性質のものでなければならない。
[477]1898年6月6日制定法、第389章。
[478]第3条第3項:「合衆国に対する反逆罪は、合衆国に対して戦争を起こすこと、または合衆国の敵に加担し、援助と慰めを与えることのみから成る。」第14修正条項に加担についての言及がないことは重要ではない。リービット判事は1861年に(1 Bond 611)、「定義中の『敵に加担する』という言葉には特別な意味はないようだ。なぜなら、その本質は、それに続く『援助と慰めを与える』という言葉にあるからだ。」ラーンド・ハンド判事は、US v. Robinson、259 Fed. 685、690(1919): 「『支持する』という言葉は、『援助や慰めを与える』という句で定義されるものと解釈されなければならない。」 米国最高裁判所は、1863年3月12日の捕獲および放棄財産法(12 Stat. L. 820)の解釈において、同じ結論に達した。この法律は、捕獲された財産の所有者が、「現在の反乱に援助や慰めを与えたことがない」ことを証明すれば、米国からその価値を取り戻すことを認めていた。ヤング対アメリカ合衆国事件(97 US 39, 62 (1877))において、最高裁判所は、ウェイト首席判事を通じて、イギリスの請求者は忠誠義務を負っていないため反逆罪を犯すことはできないものの、「訴訟を棄却させる援助や慰めの行為は、反逆罪で有罪とするために必要な行為と概ね同じ性質のものでなければならない。…彼がアメリカ合衆国に忠誠義務を負っていたならば反逆者となるような行為をしたのであればそれで十分である」と判示した。
バーガーは反逆罪で有罪だったのか?この問いに答えるにあたっては、口語表現に惑わされてはならない。ルーズベルト氏はセントルイス社会党綱領を「反逆」と非難し、「反逆者」は戦争を止めたい人に対しては気の利いた口語表現だが、弁護士や議員は死刑に値する罪で人を告発する際にはもっと明確にしなければならない。マーシャル最高裁判所長官ははるか昔に[479]、反逆罪は解釈によって疑わしい事例にまで拡大されるべきではないと述べており、戦争に反対する発言が反逆罪であるという判決はこれまで一度もない。もしそうであれば、ヴァランディガム、ミリガン、その他のコッパーヘッズは間違いなくこの罪で起訴されていたはずだ。1917年のスパイ法は新たな犯罪を創設したのではなく、軍隊における不服従行為や入隊妨害もまた反逆罪であると主張する少数の著述家たち[480 ]は、ロード・リーディング卿がサー・ロジャー・ケースメントの裁判で述べたように、敵を強化する、あるいは自国の抵抗力を弱めるような行為は敵に援助と慰めを与える行為であるという、一つか二つの包括的な司法上の定義に頼らざるを得ない[481]。このような広範な声明は、もし [326]文字通り、建設的反逆のあらゆる悪を復活させることは、陪審が検討していた特定の事実に関して限定されなければならない。ケーゼメントは、ドイツにいるアイルランド人捕虜に、ドイツ軍で連隊を編成するよう促す布告を出した。 [483]敵のために新兵を募ろうとして言葉を使うことは、同胞市民に戦いをやめるべきだと伝えることとは全く異なる。後者は非常に危険なので処罰されるべきかもしれないが、それは不満を生み出す言葉から成る扇動罪としてのみである。反逆罪は、敵に直接援助する明白な 行為を必要とする。この区別は根本的である。スパイ法の下でその悪質な傾向と戦争を妨害する意図があるとみなされたために犯罪とされた些細な発言が、反逆罪法の下ですでに死刑の対象となっていたとは考えられない。
[479]Ex parte Bollman and Swartwout, 4 Cranch 77, 127 (1807).
[480]チャールズ・ウォーレン、「敵に援助と慰めを与えるとはどういうことか?」27 YLJ 331 (1918);トーマス・F・キャロル、17 Mich. L. Rev. 660 (1918)。
[481]もしそうであれば、反逆罪法によってスパイ法は不要になっていただろう。しかし実際には、反逆罪法は戦争中にほとんど役に立たなかった。前掲書41ページ参照。
[482]Rex v. Casement [1917], 1 KB 98, 133。Warren (前掲書)は他の裁判官の意見を引用している。彼らは明らかに、人々を敵に加わらせ、敵の作戦に参加させるために用いられる言葉について言及している。そのような言葉は直接援助行為の一要素となる。これらの裁判官は、たとえ自国の軍隊への入隊を思いとどまらせる意図があったとしても、戦争の不正義についての意見表明について述べているのではない。注49参照。
[483]誰も入隊を説得されていないので、この国ではこれさえも反逆罪になるかどうか疑わしい。Respublica v. Roberts, 1 Dall. 39 (Pa. 1778)。しかし、援助の試みが失敗に終わったことについては、US v. Robinson, 259 Fed. 685, 690 を参照。ケーゼメント裁判のこの点は、控訴裁判所からは全く注目されなかった。控訴裁判所は、反逆罪がイングランド国外で犯される可能性があるかどうかという問題に専念しており、肯定的に答えた。アメリカ人にとって興味深いのは、依拠した権威の 1 つは、ニューハンプシャー州の特定の人物が反逆罪で訴追される可能性があるという 1775 年の法的意見であったことだ。
この区別は、「敵に援助と慰めを与える」行為とみなされるものによって明確に示される。[484]例えば、金銭、兵員、武器、火薬用の硝石、封鎖突破用の蒸気船の提供、脱走兵や捕虜の引き渡し、そして実際に敵に加わることなどが挙げられる。これらの行為は、直接的な効果によって敵の勢力を強めるものであるが、戦争を非難する新聞記事は、敵を鼓舞するかもしれないが、いかなる点においても敵の成功を促進するものではない。 [327]具体的な方法や測定可能な方法ではない。結果は間接的で純粋に精神的なものである。確かに、軍事情報を含む手紙を敵に送ったり、無線メッセージを送ったりする場合のように、言葉が反逆行為となることもある。 [485]ここでは、言葉は行動のあらゆる性質を備えている。なぜなら、言葉は敵が利用できるものを提供するからである。敵に要塞を破壊するための銃や、要塞の設計図の写真、あるいは文書による説明を与えることは反逆行為である。最後のものが言葉であることは重要ではない。しかし、即時和平を要求する演説で言葉が使われる場合、これは行為による援助とは全く言えず、敵には疑わしい価値の感情しか与えない。裁判官は意見表明は反逆ではないと頻繁に宣言している。 [486]興味深いことに、南北戦争の興奮状態において、議会が1862年の宣誓法のより広範な条項に基づいて議員の資格を承認していたときでさえ(これについては後ほど詳しく議論する)、明らかに戦争遂行を妨害する意図があったとしても、北部に不利な言葉と、分離独立条例への参加やジェファーソン・デイヴィスへの軍事発明の提供など、南部への明確な援助行為との間には、通常(常にではないが)線引きがなされていた。しかし、バーガー事件では、委員会は彼が反逆行為を犯したかどうかを全く検討しなかった。戦争継続に反対する世論を形成するという間接的で目に見えない方法以外に、ドイツへの援助を示す記録は何もない。そしてこれは、世論によって統治される国家が負わなければならないリスクであり、我が国は言論の自由を保障することによってこのリスクを負ってきた。それを反逆と呼ぶことは、憲法修正第1条に反するだけでなく、反逆罪の法律にも反する。したがって、バーガーはいかなる法的意味においても敵に援助や慰めを与えたわけではない。 [328]彼は合衆国憲法修正第14条によって下院議員になることを禁じられていなかった。
[484]Carlisle v. US, 16 Wall. 147 (1872); US v. Fricke, 259 Fed. 673 (1919); Young v. US, 97 US 39 (1878); US v. Hodges, 2 Wheel. Cr. 477 (1815); King v. Ahlers [1915] 1 KB 616。その他の例については、Warren, op. cit.、特に347ページaを参照。
[485]米国対ロビンソン事件、259 Fed. 685 (1919) (不可視インク);米国対 ワーナー事件、247 Fed. 708。ウォーレン前掲書を参照。
[486]大陪審への告発、5 Blatchf. 549, 550 (1861):「言葉は、口頭、書面、印刷物を問わず、それ自体が反逆的、扇動的、または犯罪的であっても、犯罪の定義における明白な反逆行為を構成するものではない」;同旨、1 Bond 609, 612 (1861); 2 Sprague 292, 294 (1863)。
したがって、バーガーの排除が正当化されるとすれば、それは既に述べた第二の理論、すなわち下院が憲法に明記されていない資格要件を課す権限を有していたという理論に基づく場合に限られる。バーガー報告書で言及されている追加資格要件の例は、1862年の宣誓法や一夫多妻制を廃止したエドマンズ法のような法律によって課されたものであった。バーガーにはそのような法律は適用されないため、追加要件が不文律または議会の一院の意思に基づく場合のみ、バーガーを排除することができる。この問題については、ニューヨーク社会主義者との関連で詳しく検討する。立法府議員に選出された後に犯罪で有罪判決を受けた者は議席にとどまるべきではないという権威があることがわかるが、排除すべきか追放すべきかについては激しい意見の相違がある。 [487]議席を空席と宣言する理由は、有権者が、その議員の職務適格性に重大な影響を与える事実を知らずに投票した場合、投票を再考する機会を持つべきであるということである。この議論は、バーガーの最初の排除を支持するが、2回目の排除は支持しない。なぜなら、有罪判決後の2回目の選挙で彼が圧倒的な票を獲得したことは、有権者がスパイ法の下での有罪判決を議会の代表者としての資格剥奪事由とは考えていないことを明確にしたからである。ウィルクス事件は、扇動罪の犯罪を十分に認識した上で表明されたこのような決定的な意見表明は、その後立法府の一院によって覆されるべきではないという原則を確立した。実際、下院は下院よりも一歩踏み込んだ判断を下した。ウィルクスは資格剥奪された時点で投獄されており、職務を遂行する能力は全くなかったが、バーガーは控訴審を待つ間保釈されていた。彼の有罪判決は覆される可能性があり、議席に着くことが可能だった。 [329]先例としては、1798年の扇動法に基づいて訴追されたことを有権者が十分に承知していたにもかかわらず、マシュー・ライオンが議会に選出されたことが挙げられる。彼は資格を得ることが認められ、その後有罪判決を受けて投獄されたが、下院は僅差の投票で彼を追放することを拒否した。[488]ウィルクスとライオンの事例は、扇動は忠誠の違反を伴うため、他の犯罪よりも資格を剥奪する理由が大きいと考える人がいることに反している。それどころか、政治犯罪で有罪判決を受けたことに対する有権者の意見は、特別な敬意を受けるに値する。そのような犯罪は、殺人や強盗のように個人の悪意から生じるのではなく、例えば平和主義者や社会主義者の集団が共有する政治的、経済的、倫理的な見解から生じ、多数派の意思と衝突するため危険だと考えられている。このような犯罪者の選出は、事実上、その選挙区の有権者によるこれらの見解の承認であり、したがって、議会が彼を排除または追放することによって、有権者のかなりの部分が抱いている政治的、経済的、または倫理的理論の表明を否定することになる。不忠な発言に関する世論の流れは、時間や地域によって大きく変化する可能性が高い。法律で定められた刑罰は、戦争の緊急事態におけるそれらの危険な結果を十分に防ぐ。もし、敵対行為が終結した後に議会の一院が法律に含まれていない追加の刑罰を課した場合、結果として世論の変化を阻害することになるが、民主主義政府の理論では、そのような変化は投票を通じて即座に容易に表明されるべきである。
[487]下記344ページ を参照。バーガー報告書10ページには、除名権は、議員が就任後に起こした行為に起因する事由に限定されると記載されている。
[488]2 Hinds’ Precedents 850.
リンカーンの原則 [489]、すなわち国家は実際に反抗を引き起こし、軍隊の編成を妨げる発言から戦争中に自衛できなければならないという原則は、スパイ法違反の有罪判決の一部を正当化するかもしれないが、非常事態が過ぎ去った後に政治的資格剥奪を併合することには断固反対していた。バーガーの発言は、その傾向において、はるかに危険性が低かった。 [330]南北戦争中に妨害を受けることなく就任した多くの人々が表明した意見よりも、はるかに多くの民主党員が1864年に議会に選出された。悪名高いヴァランディガムが起草した綱領では、戦争は失敗であると宣言されていた。 [490]バーガー委員会の論理では、議会の共和党多数派が民主党少数派を排除することが許されていた。有罪判決を受けたという事実を除けば、これらの人々の行動はバーガーと非常によく似ており、宣誓法によって排除された人々よりもはるかに近い。宣誓法によって排除された人々のほとんどは反逆罪を犯しており、その他数人は国境州出身で、明らかに南部と結びついていた。メキシコ戦争は、公の場で戦争に反対した人々がその後、何の疑問もなく国会議事堂で宣誓すべきであるという原則の、より名誉ある先例を提供している。ダニエル・ウェブスターは1847年の公開集会で次のように述べた。「私は、我々は最も不必要で、したがって最も正当化できない戦争をしていると考えています。」ヘンリー・クレイはこう問いかけた。「我々は、目に見える目的も、明確な終結の見込みもないまま、盲目的に紛争を続けなければならないのか?…戦争を継続すべき目的について意見を表明することは、国民がそれぞれの議会において、また、いかに身分の低い市民であっても、すべての市民の特権である。」チャールズ・サムナーは、バーガーを凌駕するほどの激しい非難を浴びせた。「メキシコ戦争は奴隷制から生まれた大惨事である…。目的は卑劣で、始まりは残虐で、あらゆる影響において不道徳であり、財産と命を無駄に浪費した。それは、我々の歴史のページを汚すに違いない、恥辱の戦争である。」 [491]バーガー事件における有罪判決の追加要素は、その効果を法定刑に限定すべきであり、先に述べた事件やその他多くの事件で認められた原則、すなわち、戦争、特に過去の戦争に関する世論の変化は、議会に反映されるべきであるという原則を覆すべきではない。 [331]干渉。注目すべきは、日本を除くすべての協商国が、ベルガーと同様に戦争に強く反対し、戦争を即時終結させようとする同じ意図を持った社会主義者を、ためらうことなく議会に受け入れたことである。実際、イタリアの社会主義者の中には、過激な反戦活動で服役中に選出された者もいた。[492]
[489]前掲書117頁参照。
[490]JF Rhodes、『アメリカ合衆国の歴史』、IV、522頁以降。
[491]Berger Hearings、I、712、713。1812年の戦争については、Beveridge’s Marshall、IV、c. Iを参照。
[492]『社会主義評論』、1920年2月号、159ページ。
したがって、バーガー氏がミルウォーキー・リーダー紙、委員会、そして議会で行った発言は、彼個人に同情の余地を与えるものではないものの、合法性の問題とは別に、彼の議席を二度も拒否したことは、ウィスコンシン州第5選挙区の有権者に対する大きな誤りであり、不当な行為であった。
しかし、下院の行動には、さらに深刻で広範囲に及ぶ側面がある。もしそれが単にベルガーの有罪判決に基づくものであったならば、その影響はスパイ法に基づいて実際に有罪判決を受けた者に限定されるはずであった。もっとも、もしそれが根拠であったならば、委員会の少数派メンバーであるローデンバーグ氏の意見に従い、控訴裁判所による訴追の最終結果が出るまで立法措置を停止することが望ましかったであろう。この事件の最大の弊害は、下院とその委員会が有罪判決の背後にある権限を行使し、ベルガーは戦争反対を理由に、有罪判決が全くなくても議席を剥奪される可能性があるとの見解を示したことである。委員長のダリンジャー氏は、最初の除名に関する討論で次のように述べた。
この件における唯一の争点は、アメリカ主義の問題である。1911年に下院議員としてアメリカ合衆国憲法を支持する宣誓を行い、この国がドイツ帝国政府に宣戦布告した際に、政府の存亡をかけた戦いを妨害し、阻害し、困惑させる組織的な陰謀の首謀者となった人物が、この組織の一員として認められるべきかどうか、という問題である。 [332]下院議員になれたのは、単に我々の州の一つにある選挙区が、彼に最多得票を与えたからにすぎない。
この問題は、シカゴの裁判所による特定の法令違反の有罪判決という問題にとどまらず、はるかに広範なものです。その判決に対する控訴は、技術的な理由で上級裁判所によって覆される可能性があります。委員会は、すべての事実と下院におけるすべての判例に基づき、ビクター・L・バーガー氏が議員資格を剥奪されるべきであり、この問題は下院で今ここで決定されるべきだと確信しています。私たちの意見では、下院も、大戦で祖国のために戦った人々も、そして国全体がそれを期待しています。
したがって、バーガー排除の正確な法的根拠は合衆国憲法修正第14条であったものの、この事件は、戦時中の「不忠」は正当に選出された代表者を排除するという広範な主張を世間に広めることになった。こうして、戦争が終結してから長い年月が経った後でも、議会は事前の司法判断なしに、戦争中の人物の精神状態や、その発言が国家の大義を阻害する傾向について調査を行うことができた。これはまさに、私の第2章で示したように、公平な裁判官と陪審員の手によって非常に曖昧で不十分な結果に終わった調査であり、戦争の重大な必要性と危険性によってのみ正当化されるものであった。さらに、バーガーが有罪判決を受け排除された行為は、彼自身が社会党全体の行為であると述べ、また彼の反対者の多くもそう考えていたため、ダリンジャー氏が述べたように有罪判決が重要でない要素であるならば、バーガーの不適格性は当然、あらゆる社会党員にまで拡大されることになる。こうして、バーガー事件によって生み出された世間の印象は、アメリカ政治史における最も驚くべき出来事の一つへの道を開いたのである。
V.ニューヨーク州議会の社会主義者議員5名
すると、議会の中でガマリエルという名のファリサイ派の人が立ち上がった。彼は律法学者で、民衆の間で評判が高かった。彼は彼らに言った。「イスラエルの人たちよ、この人たちに関して、あなたがたが何をしようとしているのか、よく考えなさい。この人たちには関わらず、放っておきなさい。もしこの計画やこの行いが [333]もしそれが人によるものであれば、滅びるでしょう。しかし、もしそれが神によるものであれば、あなたがたはそれを覆すことはできません。さもないと、あなたがたは神に逆らう者と見なされるかもしれません。」—使徒言行録
1920年1月7日、バーガーが2度目の除名処分を受ける直前、そして新聞の一面が、新年の4000人の左翼急進派の一斉検挙がなければ国を転覆させていたであろう大陰謀論で埋め尽くされていた頃、ニューヨーク州議会が開会した。議会(下院)の議員の中には、クラエセンス、ソロモン、ウォルドマン、デ・ウィット、オアの5人の社会党員がいた。ニューヨーク社会党は選挙法の下で合法的に認められた政党であり、その候補者は民主党員や共和党員と同等の投票権を持っていた[493]。デ・ウィットを除くこれらの社会党員は全員、以前に議会で議員を務めていた。戦争に対する党の反対は、紛争中、その代表者に対して何ら異議を唱えることはなかった。1918年の春の選挙運動の直前に10人の代表者がオールバニーで議席に着いた時でさえもである。そして1920年のこの日、5人の代表者は妨害を受けることなく就任し、アメリカ合衆国憲法とニューヨーク州憲法を支持し、職務を全うし、賄賂や約束によって投票に影響を与えていないことを誓った。ニューヨーク州の基本法はこの宣誓を規定し、それで十分としている。 [494]
公職に就くための資格として、その他の宣誓、宣言、または試験は要求されない。
[493]第3条(9)「『政党』とは、前回の知事選挙で少なくとも1万5千票を獲得した政治組織を意味する。」1918年の社会党候補は12万票以上を獲得した。
[494]ニューヨーク州憲法、第13条、第1項。
彼らは席に着き、その日の議事すべてに参加し、議会の運営に携わり、議長やその他の役員を選出するための投票を行った。これらの手続きには2時間以上を要した。
[334]
突然、新しく選出された議長は、予告も動議もなく、警備係に5人の社会党議員を議会の前に連れてくるよう指示した。[495]驚いた男たちは、開会式の式典を見ようと傍聴席や議場に詰めかけた他の議員や数百人の招待客の目の前で、議長の演壇前の議場へと連行された。そこで彼らは警備係に見守られながら整列し、議長が彼らに演説を行った。
あなたは、ニューヨーク州とアメリカ合衆国の国益に全く反する政策綱領に基づいて選出されたにもかかわらず、この議会の議席を求めているのです。
[495]ブリーフス、およびニューヨーク・タイムズ、1920年1月8日。
そして彼は、社会党は真の政党ではなく、破壊的で非愛国的な組織であると宣言し、もし議会が彼らの議席を空席とする決議を採択した場合、彼らには議会における議席の権利を証明するために法廷に出廷する機会が与えられるだろうと告げた。
ラスク委員会の顧問として司法長官が起草した決議案[496]が提出された。この決議案は、委員たちが特定の罪で告発されたことすら述べておらず、まるで既に証明された事実であるかのように事実を述べており、「判決が先、評決が後」というアリス・イン・ワンダーランドの様相を呈していた。決議案は、彼らがソビエト・ロシアの革命勢力に忠誠を誓い、モスクワのコミンテルンの原則を支持するアメリカ社会党の党員であり、すべての組織化された政府を武力で暴力的に打倒することを誓っていると宣言した。彼らは党の憲法と綱領に従うことに同意し、外国人を含む執行委員会の指示に従わない場合は党から追放される可能性があるとした。同党はセントルイス綱領で戦争に反対し、それによって党員全員に敵対的な態度を刻み込んだ。 [335]ニューヨークとアメリカ合衆国の最善の利益。この5人のメンバーは、政府に対するその原則と目的に賛同していた。彼らはスパイ法違反で有罪判決を受けた組織と関係があった。そのため、彼らは「それぞれの議席に対する資格と適格性が決定されるまで」議会の議席を拒否され、資格と適格性の調査は司法委員会に付託された。その後、点呼が行われ、5人の社会主義者は議員として投票するよう求められた。決議が可決された後、彼らは警備係によって議場から追い出され、彼らの議席は会期の残りの間空席のままとなり、ニューヨーク市の6万人の有権者の選挙権が剥奪された。
[496]記録、367ページ。
かつて米国最高裁判所が、17世紀と18世紀の長い闘争によって権力から勝ち取られ、米国権利章典で宣言された市民の自由を強化した、あの素晴らしい判決の一つで、ブラッドリー判事は、不当で違憲な行為は、静かなアプローチと法的手続きのわずかな逸脱によって最初の足場を築くと警告した。 [497] 1917年6月15日以来、国民は反対意見に対するパニックに陥った恐怖に駆り立てられ、次々と国家の伝統を放棄してきた。少数の自由主義者の無視された予測はすべて、それ以上に実現した。スパイ法は、徴兵と軍規への干渉を罰するためだけのものであった。それは戦争に対するすべての著名な反対者に対して使用された。言論の自由とは、政治的議論に対するこれまでの行政的制約がないことを意味するという点では誰もが同意していたが、郵政長官は気まぐれな政治報道の検閲を確立し、最後のアメリカ兵が除隊した後もそれを長く維持することが許された。抑圧は戦時措置に過ぎないとされていたが、各州はそれを平和な時代にも引き延ばし、司法長官は [336]合衆国軍の将軍は議会に彼らに倣うよう懇願した。過激な外国人は統制下に置かれ、過激な市民に対しても同様の法律が要求された。言論の自由、集会の自由、請願の自由、不当な捜索と押収からの保護を受ける権利、恣意的逮捕からの保護を受ける権利、公正な裁判を受ける権利、スパイへの憎悪、罪は個人の責任であるという原則、刑罰は罪に見合ったものでなければならないという原則が、一つずつ犠牲にされ、無視されてきた。あちこちで孤立した、軽蔑された抗議があっただけで、残りは沈黙だった。そして今、ヒステリーの波がアメリカ生活のまさに基盤、すなわち国民が自らの統治者を選ぶ権利に打ちつけた。バーガーは犯罪で有罪判決を受けた後に排除されたが、これらの人々は、有罪判決も、犯罪も、裁判も受けずに、基本法で定められたすべての資格と形式に従って就任した役職から排除された。ついに思想的指導者たちは、政府は自らの原則を犠牲にしてまで救うことはできないし、救う価値もないという認識に目覚めた。
[497]ボイド対米国、116 US 616, 635 (1885)。
ジェファーソンの後継者は言論の自由への侵害を阻止する措置を一切取らず、スパイ法に署名し、部下たちが検閲、家宅捜索、逮捕を自由に行うことを何の咎めもなく許していた。アングロサクソン的自由の擁護者となるのは、1916年の大統領選挙における共和党候補者の役割だった。アメリカ弁護士協会のリーダーであり、元ニューヨーク州知事、元最高裁判事のチャールズ・エヴァンス・ヒューズは、オールバニーでの騒動から48時間以内に、スウィート議長に、合法的に投票によって選出された人々を通して少数派の代表権を多数派が否定することは、我が国の政府の基本原則に真っ向から反すると書き送った。[498]
もしこれらの男性個人に何か問題があったとしたら、もし彼らが犯罪行為で有罪とみなされたとしたら、 [337]それに応じて起訴された。しかし、この措置は選出された5人の議員個人を標的としたものではなく、事実上、政党を告発し、議会における代表権を剥奪しようとする試みであると理解している。これは、私の見解では、アメリカの政治のあり方ではない。
犯罪歴のない社会主義者は、投票権を剥奪されるべきなのか?社会主義者に投票権が認められるなら、自分たちの候補者に投票することは許されないのか?もし彼らの候補者が当選し、個人として資格剥奪の罪に問われることのない人物であれば、彼らは議席を得る権利がないのだろうか?
社会主義者たちが政府転覆を企む結社を形成していると言われていることは承知しています。答えは明白です。公務員や一般市民が、個人または集団が革命を企て、暴力的な手段で政府を変えようとしているという証拠を持っているならば、その証拠を適切な当局に提出し、社会の安全を守るために迅速な措置を講じるべきです。あらゆる調査、追跡、訴追の手段を駆使して、法律に従って罪人を摘発し処罰すべきです。しかし、法律違反の疑いのある個人ではなく、政治行動のために結集した大衆に対して、平和的な政治を実現する唯一の手段、すなわち投票箱による投票と立法機関における正当に選出された代表者を通じた行動を否定することは、極めて重大な誤りだと考えます。
[498]ニューヨーク・タイムズ紙、1920年1月10日掲載。スウィート氏の返答、1月11日。
スウィート議長はラスク委員会との協議後、社会主義者たちは追放されたのではなく、憲法によって議会の議席を求める者の適格性を調査する権限を与えられた機関による調査の対象となったに過ぎないと回答した。問題となったのは、彼らが議会で代表しようとした様々な組織が、我々の政府形態を転覆させるための方法や戦術を提唱し、それを用いて立法手続きへの参加を禁じる正当な理由があるかどうかであった。スウィート議長は、ニューヨーク州司法長官と同様に、この手続きを、これらの人々の個人的な不適格性や個々の人物の明白な行為に関する調査ではなく、グループ全体の意見や発言に関する調査であると特徴づけた。最後に、スウィート議長は、議会の行動に対する批判は、十分な検討なしには成り立たないと述べた。 [338]事実を知ることは、我が国の制度の破壊を企む社会の諸勢力に、助けと安心感を与えた。
[499]同上、1月9日。
それにもかかわらず、社会主義者や労働組合だけでなく、国家安全保障連盟のような大規模な保守団体からも批判が殺到した。ニューヨーク市議会は、議会の社会主義者議員の例に倣うことを拒否した。この時ばかりは、トリビューン紙と レビュー紙がニュー・リパブリック紙 とネイション紙と肩を並べ、非難の激しさではそれらを凌駕した。ニューヨーク市弁護士協会は、ヒューズ知事が提案した決議を採択し、憲法と法律の改正を憲法と法律の手段で行おうとしている議員を、いかなる政党に所属しているという理由で排除しようとする試みにも反対した。協会は、非社会主義者からなる委員会を任命し、議会の司法委員会に出頭させ、代議制政府の原則を守らせた。[500]労働者の弁護士の公共精神に対する信頼をこれ以上強めることはできなかっただろう。
[500]ニューヨーク・ポスト、1月14日。
議会はこれらの抗議に、下院がバークとウィルクスを支持するイギリスの有権者の抗議を無視したのと同様に、全く耳を傾けなかった。議会はもはや救いようがなかったが、国家は救われた。長らくプロパガンダに毒されていたアメリカ国民は、革命という悪夢から目覚めた。スウィート議長の口から出た赤い恐怖は滑稽なものとなった。5人の男の前で震える議会――長らく失われていたアメリカ人のユーモアのセンスが蘇り、人々は笑い始めた。それが呪縛を解いた。日の光は議会だけでなく、連邦議会と司法省にも差し込んだ。過去1年間のヒステリーは二度と戻ってこなかった。1月2日の襲撃は満潮であり、9日のヒューズ知事の手紙で潮が引いた。その後、保守的な報道機関と冷静な人々の反対が続いた。 [339]連邦反逆罪法案に関する発言、コリアー裁判における新年一斉検挙の違法性の暴露、ウィルソン国務長官による共産主義労働党の合法化決定、国外追放令状の全面的な取り消し。アメリカ国民はニューヨーク州議会に永続的な感謝の念を抱いている。
しかし、アルバニーでは正気に戻ることはなかった。1月20日、5人の議員に対する調査が司法委員会で始まった。この委員会は、彼らに対して明確な立場を取っていた議長によって任命された。当初、ヒューズ氏を委員長とする弁護士協会委員会が出席したが、審理への参加は認められなかった。委員会は撤退する前に、意見書と以下の勧告を提出した。 [501]
司法委員会は、これらの議員の資格剥奪について司法委員会に正当な問題が提起されていないこと、これらの議員に対する憲法上の資格剥奪、職務上の不正行為、または法律違反の告発が正当に行われていないこと、停職中の議員は直ちに議席の特権を回復されるべきであること、そして、もし彼らに対する法律違反の告発を行うことが望ましいのであれば、そのような告発は適切に策定されるべきであり、適切に提起されたそのような告発が、十分な聴聞の機会を与えられた後に証拠によって立証されるまで、これらの議員は、彼ら自身の権利および彼らの選挙区の権利を認めて、議席のすべての特権を享受するべきであることを、直ちに議会に報告する。
[501]『レコード』6ページ、『ソーシャリスト・ブリーフ』 7ページ。
この立場は、弁護士協会の意見書で明確に確立されている。[502]被告らは憲法上の就任宣誓を行った後、任期中に個人的な不正行為がなかったため、実際に罷免されるまで議会のすべての議事に参加する権利を得た。これは、贈収賄の容疑であっても、議会では常に慣例となっている。例えば、ロリマー上院議員は最終的に資格を剥奪されるまで上院のすべての議事に参加し、トルーマン上院議員も同様であった。 [340]ミシガン州のH・ニューベリー議員は、実際に不正行為で有罪判決を受けているにもかかわらず、依然として議席を保持しており、上院による調査が行われてもその地位は維持されるだろう。しかし、言論の自由の問題は、5人の議員に対する手続きの不当な方法よりも、いかなる方法であれ、彼らから議席を剥奪する法的根拠があったかどうかという点にこそ関係している。
[502]8~20ページ。
ニューヨーク州憲法の冒頭条項は、この州のいかなる構成員も、国の法律または同僚の判断によってでない限り、選挙権を剥奪されないと規定している。合衆国憲法と同様に、各議院を「自らの構成員の選挙、結果、資格の審査者」としているが、既に述べたように、指定されたもの以外に宣言、試験、宣誓を課してはならないという制限を設けている。特定の役職は資格を剥奪する要件であるが 、投票権さえも資格要件ではない。追放 権は法律によって付与されている。停職権は憲法または法律によって与えられていない。これは資格に関する調査であって追放ではないが、方法は重要ではないため、特に資格剥奪法がない場合に、議会が明白な行為なしに意見や所属を理由に議員を合法的に解任できるかどうかを判断するために、排除と追放の両方の事例を検討することが望ましい。
[503]第3条第10項
[504]第3条第8項
[505]Barker v. People, 3 Cow. 686, 703 (1824); Cooley, Constitutional Limitations , 7th ed., 894 note.
[506]立法法第3条「各議院は、議員に対する告発を調査する委員会の報告がなされた後、その議員を追放する権限を有する。」
この問題に関する法律の分析は特に難しい。裁判所は、議員の除名や議員の資格に関する立法上の決定を審査する権限はないと一貫して否定しているため、判例は必然的に少なく、その関連性も間接的である。 [507]議会は資格に関する決定を行う際に、 [341]また、他の選挙事件では、権力分立の原則に反して司法権を行使し、憲法が当該立法府に明示的に管轄権を与えているため、そのような論争は裁判所に与えられた一般的な司法権の範囲外である。しかし、裁判官は、誰かが憲法上の資格要件に何かを追加する権限を持っているかどうかについて議論するよう求められることがある。ストーリー判事は、例えば、連邦議会議員が自分を選出した選挙区に居住しなければならないといった追加的なテストを州が課すことはできないと否定し、次のように書いている。 [508]
憲法が特定の資格を公職に就くための必須条件として定めた以上、他のすべての資格を前提条件から除外することを意図していたと考えるのは、最も単純な解釈原則に基づけば妥当な推論であろう。そのような規定の性質からして、これらの資格を肯定することは、他のすべての資格を否定することを暗黙のうちに意味しているように思われる。
[507]ヒス対バートレット、3 グレイ (マサチューセッツ州) 468 (1855)。フランス対上院、146 Cal. 604 (1905); P.exrel .ハッツェル対ホール、80 NY 117, 122 (1880)。 P. v. Mahaney、ミシガン州 13 年、482、492 (1865 年)。
[508]憲法に関するストーリー第1章、第625条。連邦議会は、これらの州の制限を有効なものとして認めることを常に拒否してきた。ヒンズ判例集第1巻381、384、387頁。
「資格」を判断する権限は憲法上の資格のみを意味するという彼の主張には説得力があるが、特にニューヨーク州のように資格要件が憲法上非常に簡潔に規定されている場合には困難が生じる。精神異常は資格剥奪の理由となり得るのか、それとも入学後の除名理由に過ぎないのか?女性は投票権が認められる以前、明確に除外されていなかった限り、議会議員になる資格があったのか?それとも、憲法に読み込まれなければならない慣習法上の資格剥奪の対象であったのか? [509]いずれにせよ、一部の裁判官は、場合によっては憲法の要件に追加できるが、それは狭い範囲内に限られることを認めている。(1) 追加の資格は法律によってのみ課すことができる。すなわち、両院で制定され、知事によって署名された法律によってのみ課すことができる。 [342]裁判官は、その構成員の資格を審査する権限を有していますが、合衆国最高裁判所が新たな所得税を合法的に制定できないのと同様に、自ら新たな資格を合法的に制定することはできません。一院が法律を制定することはできず、資格は法律によって定められています。 510 ニューヨーク州最高裁判所は、立法府が犯罪を処罰する権限の下で、決闘による有罪判決を立法府の資格剥奪とする有効な法律を制定できると判断しましたが、サンフォード裁判官を通じて次のように述べました。 [511]
適格性は、憲法によって排除されていないすべての人に平等に与えられます。したがって、立法府が恣意的な公職からの排除、または憲法が要求していない資格を要求する一般的な規則を制定することはできないことは、全く明白であると私は考えます。例えば、すべての医師、または特定の宗教宗派のすべての人が公職に就く資格がないと法律で制定された場合、そのような規則は憲法違反となります。なぜなら、もしそれが施行されれば、事実上、憲法そのものの変更となるからです。犯罪に対する刑罰として法律で排除することはできますが、それ以外の方法、他の理由で排除することはできません。
[509]「女性の公職就任資格」、ハーバード・ロー・レビュー第33巻295頁(1919年)。
[510]Barker v. People, 3 Cow. 686, 707 (1824); P. ex rel. Bush v. Thornton, 25 Hun 456, 463 (1881).
[511]Barker v. People, 3 Cow. 686, 703, 704, 707。斜体は筆者によるものです。
(3)ニューヨーク州およびその他、憲法で規定されたもの以外の「宣誓、宣言、または試験」を禁じている州においては、これは単に新たな形式の試験宣誓を禁じるだけでなく、投票または公職就任の資格としてのあらゆる恣意的な要件、特に意見や政党所属に基づく要件を禁じるものであり、これらの要件が法律によって課せられているかどうかは関係ない。したがって、ニューヨーク州控訴裁判所は、有権者に米国に対して武器を取ったことがない、敵に援助を与えたことがない、脱走したことがない、または徴兵を逃れたことがないことを宣誓することを義務付ける法律を違憲と判断した。 [512]また、同裁判所は、 [343]これにより、二大政党のメンバーを除くすべての人がアルバニー警察委員会の委員になる資格を失った。オブライエン判事は次のように宣言した。 [513]
この州の議会は、政治的信条や政党への所属を理由に、特定の市民を公職に就く資格がないと定める法律を制定する権限を持たない。
[512]Green v. Shumway, 39 NY 418 (1868); Goetcheus v. Matthewson, 61 NY 420 (1875)。説教、教育、または法律実務に対する同様の資格剥奪は、米国憲法の下で無効と宣言されている。Cummings v. Missouri, 4 Wall. 277 (1866); Ex parte Garland, 4 Wall. 333。
[513]Rathbone v. Wirth, 150 NY 459, 485 (1896) および他の州で引用されている判例を参照。(一部の裁判官は、ニューヨーク州憲法の他の条項に基づいて当該法令の無効性を主張した。) 立法府は当然、特定の職務への適格性に直接関係する要件を課すことができる。例えば、保健委員会には医師のみが適格である、といった要件である。Rogers v. Common Council, 123 NY 173, 184 (1890)。
明らかに、これらの事例すべてにおいて、5人の社会党員の罷免は違法であった。彼らは法律によって資格を剥奪されたのではなく、議会の命令のみによって資格を剥奪されたのである。彼らは犯罪で有罪判決を受けたわけではなく、公職に就くことを禁じる法律上の犯罪を犯したわけでもない。そして、彼らは政治的信条と所属政党を理由に罷免されたのである。
それでは、立法上の先例に目を向け、それらが司法上の議論とどの程度一致するかを見ていきましょう。まず最初に、これらの先例は、議会が行動した原則を満足のいく形で定式化したものではなく、裁判所の判決のように後続の事例に自動的に適用できるものではないことを読者は留意する必要があります。立法府は本質的に司法機関ではありません。議員は政策を実行するために選出され組織されており、裁判官のように共に考えることだけを目的としているわけではありません。弾劾や贈収賄の罪で司法上の職務を遂行するよう求められた場合、公平性を確保するための最も真摯な努力をもってしても、党派的な動機に影響されることをほとんど防ぐことはできず、彼らの議論には裁判官の言葉を形作る訓練や抑制が欠けています。ロリマー事件は立法府の裁判のこうした性質を浮き彫りにし、数年前にはニューヨーク州上院が汚職行為を理由に2人の議員の除名を拒否し、その後、彼らは同じ罪で裁判にかけられ有罪判決を受けました。さらに、立法上の議論の根拠は、 [344]議論に参加する人数。時には、議員が落選したか落選しなかったかだけが確かな事実である。ウィルクス事件が、議会が争われた選挙の裁判を裁判官の法廷に委任するに至ったことは重要である。 [514]バーガー事件と社会主義者事件は、立法委員会ではなく裁判官による予備調査の設置を検討し、訓練された司法意見を議会の行動の根拠とすることを検討するよう促すかもしれない。 [515]
[514]May、『議会慣行』第12版、581頁。
[515]この計画は既にペンシルベニア州で施行されている。Re McNeill, 111 Pa. St. 235 (1885)。議会はこのような争いの決定を完全に委任することはできなかった。S. v. Gilmore, 20 Kan. 551 (1878)、Dalton v. S. ex rel. Richardson, 43 Oh. St. 652, 680 (1885)。1877年の大統領選挙委員会は類似例を示している。
英国の立法上の先例は、議会が候補者の適格性を管理する権限を持たず、単にその資格を定める法律を執行するだけであることを示している。議会の一院が、法律に規定されていない障害を創設することはできない。これはウィルクス事件とチャールズ・ブラッドロー事件で確立された。ブラッドローは当初、不可知論者であるため良心的に宣誓を行うことができないという理由で下院から除名されたが、最終的には再選で異議なく宣誓を行い、除名決議は議事録から抹消された。一方、各院は懲罰として議員を停職または除名する権限を持っている。議員は議長の権限を無視したり、議事進行を妨害したりしたために停職処分を受けたことがある。また、議員としての資格を失わせ、罰せられなければ議会の信用を失墜させるような犯罪行為やその他の不名誉な行為を行ったために除名されたこともある。キャンベル卿は、選挙前の犯罪であっても、選挙後に有罪判決を受けた場合は除名に値すると考えている。なぜなら、有権者はそのような不正行為を犯した人物を選出しなかったであろうという推定があり、有権者にその人物の代表者であり続けるかどうかを判断する機会を与えるのは公平かもしれないからである。除名は、議員が再選された場合は資格剥奪にはならない。ただし、 [345]ウィルクスとブラッドローの件以来、意見表明に関わる行為で現代において追放された者はおらず、この2件の追放はどちらも誤りであったと公式に宣言され、抹消された。[516]
[516]メイ、前掲書、59-62、153-156、187頁。同書では、議員が選挙前に犯した罪で除名される可能性があるかどうかについては論じていない。I Story on the Constitution、§ 838では、権限は特定の会期中の罪に限定されないと述べている。キャンベル卿の意見は、彼の著書『カムデン卿伝』、大法官、(1846年版)V、276頁にある。
議会の先例も、ニューヨーク州議会が主張する、正当に選出された議員が、法律で禁止されていない不忠な意見を理由に資格を剥奪されたり、追放されたりする可能性があるという主張を裏付けるものではない。議会が議員の道徳的適格性について審議する権限はない。そのような調査はどこまで及ぶのか、またどのような基準が定められるのか。各議会は、議員が就任後に実際に犯した犯罪について議員を追放する権利を確かに有しているが、選挙前に犯した罪で議員を処罰することはできないことは確立されている。選挙後の有罪判決の影響に関するキャンベル卿の見解でさえ、1798年の扇動法に基づいて投獄されたマシュー・ライオンの事例によって既に反駁されている。これにより、ニューヨーク社会主義者が戦争中にスパイ法に違反したという中途半端な主張は却下される。[517]
[517]バーガー報告書、10; キャノン議長の意見は 3 Hinds’ Prec. 1157 に掲載。事例については2 ibid. 829–860、1 ibid. 521 を参照。ただし、反対意見については 1 ibid. 437、524 を参照。政府に対する犯罪を除き、議会から追放された者はいないようだが、数名が辞任している。議員が職務とは無関係の犯罪で追放されるかどうかは疑問である。ロバーツ事件の多数意見と少数意見を参照。1 Hinds’ Prec. 523。下院は、殺人罪で告発された 1857 年のカリフォルニア州のハーバート、反乱支援罪で有罪判決を受けた (おそらく選挙前) 1865 年のメリーランド州のハリス、一夫多妻主義者であった 1875 年のユタ州のキャノンの追放を拒否した。1 Hinds’ Prec. 500. スパイ法違反の容疑については、 議会概要75を参照。証拠は提示されていない。
南北戦争勃発時、南部の複数の上院議員と下院議員は、議会の職務を永久に欠席し、反逆行為を行ったとして追放された。 [346]政府に関与したり、南軍の陣地に入り、積極的に反乱に参加したりした議員は除名されなかった。 [518]一方、両院は、公然とした行為はしていないものの、演説で北部の戦争遂行に強く反対した国境州の議員を除名することを拒否した。[519]その中には、南部連合の独立を承認すると表明したオハイオ州のロング下院議員、メリーランド州のハリス下院議員(「南部を征服することは決してないだろう」と述べた)、ケンタッキー州のパウエル上院議員がいた。パウエルは1861年6月にケンタッキー州で開催された大規模な南部州権大会で議長を務め、北部軍の撤退と南部連合の承認を訴え、南部を征服するための兵力提供を拒否し、両陣営がケンタッキー州に侵攻することを禁じた州知事の行動を支持した。 1861年9月、彼は第2回憲法制定会議の代表として出席し、彼が委員を務める委員会が起草した決議案を採択した。その決議案は、ケンタッキー州の中立を宣言し、「南部連合の軍事的征服という絶望的な大義」への金銭、課税、融資による援助を拒否するものであった。司法委員会は追放に反対する報告書を提出し、その委員長であるイリノイ州選出のトランブル上院議員(忠誠心に疑いの余地はない)は討論の中で、決議案は政府の正当な権威に対する明白な反対であり、全く正当化できないものであり、ケンタッキー州の中立は反乱の大義を支持するものであったとしても、その中立が放棄された時点でパウエルはワシントンの政府に対する職務を全うしており、「意見が合わないという理由でこの議会から追放されるべき者はいない」と述べた。追放決議は圧倒的多数で否決された。
[518]2 Hinds’ Prec. 812、813、822–826。また、1797年にクリーク族インディアンを駐在政府職員から疎外しようとしたとしてブラウント上院議員が追放された件も参照のこと。2 ibid. 813。
[519]2同上、 803、827頁。
議会は、ジェファーソン・デイビスに手紙を書き、軍事発明を議会に持ち込んだことでわずか3分の2の反対で追放されたインディアナ州選出のブライト上院議員の事例に依拠している。 [347]彼の注意。確かに、ブライトの他の発言に関する議論で使用された言葉の中には、不忠な意見のみで追放する権限を暗示するものもあったが、必要な意図があれば彼の行為は敵への反逆的な援助であり、トランブル上院議員は彼の追放を動議する際に、明確に反逆を根拠とした。 [520]したがって、この事件と他のすべての追放事件は、議員を敵と同一視する明白な行為と、言葉による戦争反対との間に線を引いている。議員は、選挙後に犯罪行為またはその他の不名誉な行為を行った場合にのみ追放されるのであり、不忠な言葉や政治団体との提携によって追放されることはない。たとえケンタッキー州の中立派のように、政府に反対しながらも敵に加わっていない場合でも同様である。
[520]2同上821頁。ヒンズが『議会概要』83頁および『社会主義者の論説』110頁で省略した討論からの抜粋を参照。
資格がないことを理由に議員を罷免する議会の先例は、ニューヨーク州議会の措置がしばしば追放と呼ばれているものの、実際には不正行為による追放ではなく、資格不適格の裁定であったため、さらに重要である。これらの先例を検討すると、2つの大きく異なる見解が明らかになる。1つ目は、憲法上の要件にいかなる追加もできないというストーリーの意見に合致する。[521]憲法は、国民に、規定された資格を有する者であれば誰でも自由に選ぶ権利を与えている。精神異常者は、憲法上の宣誓を行う精神的能力を欠いているため、議席に着くことはできない。選挙に関連する贈収賄や不正行為は、彼が正当に選出されることを妨げる。なぜなら、詐欺はすべての取引を無効にするからであり、ロリマー事件のように、この理由で罷免されることは、議員の資格を剥奪するものではないからである 。 [522][348]犯罪は、有効な選挙が行われていないという決定である。犯罪そのものは、憲法修正第14条による反逆罪を除いて、何ら障害とはならない。代議制政府は、議会やその他の特定の集団の知恵ではなく、国民の判断に基づいて適任者を選出する。万が一、ある選挙区が有罪判決を受けた殺人犯を選出した場合、彼は逃亡中は活動することができる。もし公共の福祉のためにこれを不可能にする必要があるならば、憲法を改正すべきである。立法府が新たな資格を追加する権限は、基本法で定められた資格を変更する権限と同等である。犯罪や不忠行為を障害として追加できるのであれば、不当利得も追加できる。憲法の限界を超えることを許せば、もはや線引きはできない。高い財産資格を課すことで民主主義を寡頭制に変えたり、地代や投資資本から収入を得ているすべての人物を不適格と宣言することでプロレタリアート独裁に変えたりすることができる。
[521]両方の見解の最も詳細な議論は、ロバーツ事件の少数意見報告書、1 Hinds’ Prec. 518 (unseated) にあります。また、Stark、1 ibid. 433 (seated)、Smith v. Brown、1 ibid. 441 (unseated)、McKee v. Young、1 ibid. 451 (unseated)、Thomas、1 ibid. 466 (unseated)、Maxwell v. Cannon、1 ibid. 493 (seated)、Campbell v. Cannon、1 ibid. 500 (unseated)、Smoot 、1 ibid. 561 (seated)、下院委員会の議論、1 ibid . 591、Berger 公聴会および報告書(unseated) も参照してください。最初の見解を提示した人の中には、メイン州の Littlefield、1 ibid. 537、ノックス上院議員、1 ibid. 587などがあります。レヴァーディ・ジョンソン上院議員、1同上、 489。
[522]ウェブとピアース、『上院選挙事件』、1002頁。ただし、P. ex rel. Bush v. Thornton、25 Hun 456 (1881)を参照。
第二の見解では、憲法上の資格要件にいくつかの追加が認められる。そうでなければ、南部連合の偉大な指導者たちは第14修正条項以前に議席に着いていたかもしれないし、ブリガム・ヤングが選出され、彼の40人の妻たちが傍聴席に陣取って宣誓を見守っていたかもしれない。重罪犯の独房から上院議場に連れてこられるべきだろうか?もし議員が宣誓直前に下院でとんでもない騒動を起こしたとしよう。もし彼を失格させることができないなら、まず宣誓させてから追放するという面倒な手続きを経る必要があるだろうか?憲法上の要件が他のすべてを排除するものであれば、国家を維持し、業務を遂行するという各議院の義務は十分に保障されないと言われている。
追加を一切禁止する見解は、米国政府においてはより妥当であり、他の基準を禁止する条項を有するニューヨーク州憲法の下ではなおさら義務的であるように思われる。しかしながら、この立場を取った人々の能力にもかかわらず、 [349]これは議会の慣行でしばしば拒否されており、また、前述のテスト条項の採択前に下されたニューヨーク州裁判所の意見、すなわち犯罪による有罪判決は法律によって禁止できるという意見にも反対である。 [523]しかし、たとえ2番目の見解が受け入れられたとしても、新たな資格の範囲は議会によって非常に厳しく制限されているため、どちらの見解もニューヨーク州議会の手続きを少しも支持するものではない。
[523]上記342ページを参照。
まず第一に、議会の先例はウィルクス事件と司法判断と一致しており、資格は法律で定められなければならず、議会の一院の決議では法律を作ることはできない。テキサス州選出のコナー下院議員が、指揮下の黒人兵士を残酷に鞭打ち、軍事法廷で自分に不利な証言をしないよう賄賂を贈ったとして告発された際、ガーフィールドは、合衆国憲法と法律に、道徳的に問題のある人物が議会に選出されることを禁じる条項があるかと尋ねた。コナーは宣誓を行った。 [524]下院は誘惑の告発を、上院は横領の告発を調査することを拒否した。 [525]これまでに行われたすべての排除は、議会法によって明確に資格剥奪事由とされた犯罪によるものであった。 [526]
[524]グラフトン対コナー、1 Hinds’ Prec. 488。
[525]アクレン、1同書、 489頁;ローチ、1同書、 570頁。
[526]前述の法令に加え、1853年2月26日制定の法律第81章(10 Stat. at L. 171)は、公務遂行の見返りに賄賂を受け取ったとして有罪判決を受けた議員を失格としている。サウスカロライナ州のBF・ウィットモアは、ウェストポイントの任命権売買による除名を避けるために辞任したが、すぐに再選され、失格となった。1 Hinds’ Prec. 487。この事例は支持できない。この事例に対する強力な批判については、 1 ibid. 540を参照のこと。
これらの法律の中で最も重要なものは、1862年7月に制定された。同年1月、上院はオレゴン州スタークが不忠な演説を行ったにもかかわらず、議席に着く資格があると決定していた。司法委員会の委員長であるニューヨーク州選出のハリス上院議員は、討論の中で、上院は人の適格性を最終的に判断する権限を持つべきではなく、いかなる見解に基づいてもその人を拒否する権限はないと主張した。 [350]道徳的、知的、または政治的能力を問われる可能性がある。 [527] 宣誓法が可決されるまでは、 [528]公職に就く前に、米国に対して武器を取ったことがなく、敵に援助、支持、助言、または奨励を与えたことがなく、いかなる偽政府にも自発的に支持を与えたことがないことを宣誓することが義務付けられ、不忠な行為を理由に排除されることはなかった。ニューヨーク州憲法が追加の宣誓やテストを禁止しているため、このような法律は当然不可能である。そして注目すべきは、この法令の条項には反逆罪以外にも多くの内容が含まれていたにもかかわらず、この鉄壁の誓約は、個人的な不忠や反乱への消極的な同情、あるいは戦争を奴隷制度廃止戦争と非難し、その遂行へのさらなる支援に反対する演説を行ったことを理由に、会員資格を剥奪するために用いられなかったことである。[529] ある男性は、南軍の陣営に食料を送り、銃を持参し、北軍兵士が隠れている家を指し示して、南軍兵士に彼を捕まえるよう告げたため、除名された。これは明白な反逆罪である。 [530]最も極端な例はジョン・ヤング・ブラウンで、ケンタッキー州はリンカーンの南部に対する不浄な戦争を支援するために、兵士も1ドルも提供しない、侵攻してくる北軍は死ぬまで抵抗する、そしてそれに加わるケンタッキー州民は州を出る前に射殺されるべきであり、実際に射殺されるだろう、と書いた新聞への手紙のために資格を剥奪された。 [531]これは唯一の明らかな行為を伴わない発言による議会からの資格剥奪の例。したがって、たとえ熱狂的であっても、 [351]南北戦争中、不忠は、法律で明示的に規定されるまでは、選出された連邦議会議員の資格を奪うものではなかった。また、法律で規定された場合でも、敵への実際の援助や極めて悪質な発言によって証明されない限り、資格を奪うことはなかった。
[527]1 Hinds’ Prec. 433。議会概要82では、この事例が社会主義者の排除の根拠として誤って引用されている。また、同じく議席に着いていたスムートの事例も引用されている。引用されている他の根拠は、法律で資格を剥奪された一夫多妻主義者のロバーツの事例、反逆罪で追放されたブライトの事例、そしてバージニア政府の服従を否定した男性を排除した1619年のバージニアの投票のみである。議会概要では、宣誓法に基づくいくつかの事例と、いくつかの追放事例が引用されている。これらの事例の原則については本文で論じられている。
[528]1862年7月2日制定法、第128章、12 Stat、L. 502。
[529]Kentucky Members, 1 Hinds’ Prec., 441; Symes v. Trimble, 1 ibid. 459.
[530]McKee v. Young、Rowell Dig. Election Cases HR、222。Hindsは事実を完全に述べていない。メリーランド州選出のトーマス上院議員は、息子が南軍に入隊するのを手助けしたため、資格を剥奪された。1 Hinds’ Prec. 466。
[531]スミス対ブラウン、1 Hinds’ Prec. 444。
宣誓法の有効性には疑問が投げかけられ、1868年には事実上、第14修正条項第3項によって取って代わられた[532]。正当か否かは別として、バーガーの排除はこの条項に基づいていた。
[532]前掲書323頁参照。Reverdy Johnson著、1 Hinds’ Prec. 469頁参照。
末日聖徒イエス・キリスト教会は、社会党よりもはるかに結束が固く強力な組織であり、法律によって合法化される代わりに、しばしば不利な法律の対象となってきた。したがって、モルモン教徒の議会への参加に関する決定は非常に重要である。ユタがまだ準州であった間は、各院が代表者と区別される代議員の資格を完全に管理できるとされていたため、憲法上の問題は正面から提起されなかった。しかしながら、当時の決定は、私が強調してきたように、公然の行為と単なる意見との区別を設けている。 [533] 1868年、フーパーの選出は、彼が多妻制の制度と米国の他の地域に敵対的なコミュニティを代表しており、秘密の誓約によって資格を剥奪されたという理由で争われた。下院委員会は、モルモン教は米国に敵対的であるが、連邦の最高権威に対する反乱や扇動を組織したことはなく、公然の行為によって反逆罪を犯したことはないと報告した。フーパーはそれに応じて議席を得た。一方、自身も一夫多妻主義者であった代表は議席を剥奪された。この場合でさえ、少数派の強い反発が、議会が候補者の道徳的適性を調査するという恣意的な権限を行使したことに抗議し、代表が4人の既婚女性と同居することが禁じられるのであれば、そのうち3人が未婚女性である場合も同様に禁じられるのかと問いかけた。
[533]McGrorty v. Hooper、1 Hinds’ Prec. 490; Maxwell v. Cannon、1 ibid. 493; Campbell v. Cannon、1 ibid. 500。
[352]
ユタ州が州として承認された後、この問題は深刻化した。1882年のエドマンズ法は、有罪判決を受けたか否かにかかわらず、一夫多妻主義者を合衆国での公職から排除していた。[534]有罪判決を受けた一夫多妻主義者で、当時も3人の妻と暮らしていたブリガム・H・ロバーツは、1898年に下院議員に選出されたが、連邦議会または下院が憲法に規定された資格にさらに資格を追加できるかどうかという問題について、双方の立場から徹底的に議論された後、最終的に議席を失った。[535]多数派は、エドマンズ法による彼の資格の欠如に大きく依拠していたため、この事例は、憲法に資格排除を追加できるのであれば、それは法律によって制定されなければならないという、既に述べた原則を裏付けている。メイン州選出のリトルフィールド議員とミズーリ州選出のデ・アーモンド議員による意見(ニューヨーク州最高裁判所長官カレン判事の承認を得ている)[536]では、議会は憲法にいかなる制限も加えることはできない、特にそれがサンフォード判事の基準[537]を満たさず、犯罪の有罪判決に基づかなければならないという基準を満たさない場合はなおさらだと主張した。少数派は、ロバーツは選挙前のいかなる犯罪のためでもなく、重婚の罪を犯し続けているため、資格を剥奪されるべきではなく追放されるべきだと宣言した。彼を罷免する投票が3分の2以上であったため、罷免の方法は学術的なものとなった。いずれにせよ、この判決は、ユタ州が連邦に加盟する際に重婚を永久に放棄するという協定の違反とされる法律に基づいており、さらに明白な犯罪行為に関わるもので、意見や党派的所属に関わるものではなかったため、ニューヨーク社会主義者の訴訟の判例としてはならない。
[534]1882年3月22日制定法、第47章、第8条。22 Stat.、L.31。これはロバーツ事件において、連邦議会議員にも適用されると判断された。
[535]1 Hinds’ Prec. 518–560.
[536]P. v. Ahearn事件、196 NY 221, 252 (1909)における反対意見:「リトルフィールド氏とデ・アーモンド氏による明快かつ力強い少数意見を読めば、この判決の正当性に少なくとも疑問を抱かずにはいられない弁護士はいるだろう。」
[537]前掲342頁。
この区別は、拒否によって明確に示される。 [353]1904年、上院はリード・スムートを排除または追放することを決定した。 [538]彼自身は一夫多妻主義者ではなく、法律で資格を剥奪されたわけでもなく、個人的にはユタ州での一夫多妻制に反対していたが、彼は初代大統領と共にモルモン教の階層を統治する12使徒の1人であり、組織として一夫多妻制の同棲(少なくとも長年の結婚生活において)の継続を奨励し、ユタ州の政治を支配していた。委員会の多数派によれば、スムート氏は「ユタ州の公認代表としてではなく、教会を支配し州の機能を簒奪した階層の選出として」そこに来たのである。 [539]それにもかかわらず、上院は彼の個人的な犯罪の罪の問題を超えて検討することを拒否し、彼が所属する組織の政治的および倫理的目的のために彼を除名することを拒んだ。ペンシルベニア州選出のノックス上院議員は、討論の中で、憲法上の資格剥奪は人の道徳的資質とは一切関係がないと指摘し、この主流の見解を力強く擁護した。資格剥奪は倫理的考察の範疇外の事実に関わるものであり、容易に立証できる事実要件である。人の道徳的または精神的適性に関わるあらゆる事項については、まず州が判断を下すべきであり、違反行為または不適格な状態が在職期間に及ぶ場合には、上院が3分の2の賛成による除名決議でその判断を覆す権限を有する。そして、そのような問題は上院議員が議席に着いた後にのみ提起できる。州が犯罪者や愚か者を上院に送り込むという理論に基づいて憲法解釈の規則を採用するのは、到底適切とは言えない。この立場は、宣誓テスト事件の影響を限定し、南北戦争後の異常事態の結果という位置づけに追いやるものである。
[538]1 Hinds’ Prec. 561–590. Socialist Brief , 116. 委員会の大多数は資格剥奪を勧告したが、上院は少数意見を採用した。ただし、少数意見は階層の政治的権力や一夫多妻制に対する態度を否定するものではなかった。
[539]1同上587頁。
そして最後に、ニューヨーク州議会の先例について [354]それ自体が最近の行動と矛盾している。 [540] 1906年、同委員会は指名に関連する不正行為を理由に議員の資格剥奪を拒否した。1917年、同委員会は選出された選挙区の居住者ではないという理由で別の議員を罷免することを拒否した。そして1918年、徴兵登録を怠り、言い訳のために嘘をついたことが判明したルーカス・E・デッカーは罷免されなかった。委員会は、デッカーが選挙候補者であった間に状況は公記録事項であり、「憲法の下で議会議員を罷免するには、議会が管轄権を持つ前に選挙または結果に関する何らかの問題が必要であるか、さらに、そのように選出された人物が憲法の下で完全に資格を剥奪されているか、または議会での行為によって自ら資格を剥奪されている必要がある」と報告した。委員会の報告は採択され、デッカーは満場一致で議席に就く権利があると宣言された。
[540]社会主義速報、104~109頁。
したがって、憲法で定められた要件にさらに要件を追加する権限が存在するとしても、それはせいぜい、法律によって禁止されている明白な行為にしか及ばないという原則は、司法および立法上の先例によって疑いなく確立されている。そしてニューヨーク州では、憲法のテスト条項とサンフォード裁判官の判決を考慮すると、たとえ法律であっても、犯罪による有罪判決以外の禁止事項を課すことができるかどうかは疑わしい。ニューヨーク社会主義者の事件では、そのような法律は存在しなかった。彼らは犯罪で有罪判決を受けておらず、スパイ法違反という漠然とした根拠のない申し立て以外には、いかなる犯罪でも起訴されていなかった。[541]議会の行動 [355]これは、明白な権力簒奪と特徴づけられるべきであり、ルート上院議員[542]が、よく知っていたはずなのに、40年間、ベネズエラ政府と同じくらい代表的で責任ある政府ではなかったと言った政府にのみ見られるものである。
[541]議会概要、75。その後の議会概要は、憲法がそれを支持する宣誓を要求することで、暗黙のうちに「内面的な精神状態」も要求し、したがって「不忠」または「不忠な組織」への所属を宣誓を行う資格の喪失事由とし、議会にはそれを調査する権限があるという主張(64-76、195)について詳細なコメントをするには遅すぎた。このような曖昧な資格喪失事由の危険性は明らかであり、この教義の前例は存在しない。南北戦争後の政治の苛立ちと激化の中でも、議会は宣誓を拒否したのは、過去に宣誓で否定した行為そのものを犯したことが判明した者だけであった。憲法が将来に関する厳粛な宣誓を要求する場合、その履行の保証は、他の人間の憶測ではなく、良心と宗教の最も強力な制裁に委ねられる。注551参照 。
[542]40 Rep. Am. Bar. Assn. 365 (1915) に引用。
調査の進め方は、その違法性と完全に一致していた。明確な告発に基づくものでもなければ、1月7日の決議における告発に限定されるものでもなかった。この事件は、バークがウィルクス事件で述べた累積犯罪の特徴をすべて備えていた。[543]司法長官またはその補佐官が社会党に課せられる新たな罪を思いつくたびに、それは事件に持ち込まれ、新たな除名理由となった。決議は、社会党の好ましくない意見をできるだけ多く見つけ出すよう司法委員会に命じる巡回委員会と解釈され、除名のための27の悪しき根拠[544]をまとめて1つの正当な根拠にすることができるという理論に基づいていた。この寄せ集めで何度も再開される告発には罪状の区分けがなかったため、議会の過半数の満足を得るような事実を証明する必要はなかった。あるメンバーは、5人の社会主義者がシラキュースで有罪判決を受けた3人と同じようにスパイ法の下で有罪だと考えたため、彼らを除外することに投票した。 [545]別のメンバーは、社会主義が家族を脅かすと考えたため、3人目は教会を守るため、4人目は社会主義者が [356]ソビエト連邦の米国支部は、クラエッセンが少年の軍事訓練に反対票を投じたことを理由に反対した。また、党が良心的兵役拒否者の主張を支援したり、徴兵制の廃止に取り組んだり、労働者の徴用を反対したり、大規模な軍事予算に反対票を投じたりしたことを理由に反対する者もいた。反対理由は多岐にわたり、どの党員も自分なりの理由を見つけることができた。これはウィルクス事件の再来だった。[546]
これほど多くの除名理由を列挙すること自体が、それぞれの理由の弱さや不十分さを暗示していた。一方で、それは様々な理由で投票する会員の支持を集めることを目的としていた。
[543]前掲314頁。
[544]これらの告発内容については、『ソシャリスト・ブリーフ』 10号、および委員会報告書(ニューヨーク・タイムズ、3月31日付)を参照のこと。
[545]上記115ページ を参照。ガービン判事のシラキュース事件における意見全文は、議事録492ページに読み上げられ、議会概要75ページに再録されている。この法律に基づき、5人の議員の有罪を立証する事実やその他の理由は示されていない。
[546]メイの憲法史、第1巻、316ページ。
「議会による社会党議員5名に対する訴訟」と称されるこの概要書ほど、読み応えのある法律文書は少ないだろう。このタイトルは、裁判官と検察官を兼ねる法廷の公平性に対する重要なコメントである。これにより、社会党員が排除されたのは個人的な不適格性ではなく、党の理念とされるもののためであったことが、これまで以上に明らかになる。オルとデ・ウィット個人に対しては、何も言及されていない。クラエセンスとウォルドマンは、過激な演説を行ったとして告発されている。その演説は「連邦捜査官の訴追を逃れるために、薄くベールをかけた表現を用いながら、あらゆる言葉に反逆と革命の精神を吹き込んでいる」というのだ。言い換えれば、スパイ法に違反しないように発言したからこそ、余計に悪質だというのである。さらにクラエセンスは、ランド・スクールで教鞭をとっていたことも罪に問われている。それはソビエト連邦の布告を流布する機関であり、ニアリングの『大いなる狂気』を出版した罪で有罪判決を受けている。また、彼の同僚講師の一人は教会襲撃を主導した罪で投獄された。明らかに、クラエセンスは「我々の政府の転覆を支持している」。そしてソロモンは少なくとも、疑いようのない重大な行為を公然と犯している。
1692年、セイラム魔女裁判で魔女を告発した主な人物は、若い少女たちの集団で、彼女たちは老女が自分たちの血を飲んだと証言することで、複数の老女を死刑に追いやった。 [357]あるいは、説教壇のフックに掛けてあった牧師の帽子の上に黄色い鳥を止まらせる。 [547] 1920年、18歳になる直前の速記者エレン・チバースは、3年前、15歳になったばかりの頃、ブルックリンでソロモンが演説しているのを聞いたと証言した。演壇にはアメリカ国旗と赤旗が掲げられていた。 [548]兵士の一団が馬車でやって来て、ソロモンの演壇を借りたいと頼んだ。ソロモンは「私の演壇を貸す?私の演壇を借りられるか?ふん、溝で十分だろう」と答えた。彼らは乗合馬車から演説し、去っていった。これが最悪だったわけではない。音楽隊が路面電車でやって来て、3分ほど停車し、「星条旗」を演奏し始めた。そして、彼女の目の前で、そして彼女が証言したように二人の警官の前で、「ソロモン氏はコートの襟を立て、帽子を下ろし、それを目深にかぶり、アメリカ国旗に唾を吐き、座り込んだ」。しかし、警察は何も行動を起こさなかった。
[547]パルフレイ『ニューイングランド史』第4巻、102頁。ハッチンソン『マサチューセッツ湾植民地史』第2巻、27頁。
[548]議会概要、71頁。チバースの証言については、議事録705~723頁を参照。
政府に常勤で雇われているスパイは、コリアー裁判によって望ましくない形で世間の注目を集めた。自発的な情報提供者もまた、タイタス・オーツの時代からそれ以降に至るまで、意見表明に対するすべての訴追において繰り返し登場する特徴である。この少女はアメリカ反社会主義連盟のメンバーであり、証言する前の2年間、毎週の会合に出席していた。彼女は、調査が始まるまで、これらの出来事をその団体のメンバーにも、妹にも、他の誰にも話していなかったが、調査が始まってからスウィート議長に手紙を書いた。彼女は「自国に対する反逆行為を犯した者に対して証言台に立つことは、すべてのアメリカ人の義務である」と考えていたからである。現場にいた2人の警官はその後、そのような不忠行為はなかったと誓った。司法長官の報告書は、エレン・チバースの証言を何の疑いもなく再録している。
ミスの主張に完全に納得していない議員たちに訴えるために、別の告発が提示された。 [358]チバースは、そのような公然たる不忠を非難されることのない社会主義者を攻撃した。社会党の候補者は、国を破滅させる可能性のある特定の誓約に拘束されていると言われ、憲法上の宣誓と矛盾し、宣誓自体が偽りである。まず、国家社会主義憲法は、軍事または海軍目的のために資金を充当することに賛成票を投じた社会党の公職者は党から除名されると規定している。ニューヨーク州憲法は、州議会に最低1万人の民兵を維持する義務を課している。したがって、彼らはこの憲法を支持する宣誓を行う資格を自ら失っている。たとえこの宣誓が義務ではなかったとしても、彼らは、議会の過半数の支持があれば州の軍事組織全体を破壊し、州と国家を内外の敵による破壊にさらすような方針を取ることを約束したため、資格を失っている。州の自衛権は、そのような反逆者を排除する権利を州に与えている。彼らが憲法の最低限の民兵に関する規定を無視する意図を持っていることは、過去の議会において、州兵への特別手当や連邦勤務中の手当を支給する法律、外国人敵国人を公立学校での教職から追放する法律、国旗冒涜を処罰する法律、少年への軍事訓練の実施を定める法律、徴兵制を導入する法律に反対したことからも明らかである。司法長官は、彼らがラスク委員会の設置にも反対票を投じたことを付け加えるのを忘れていた。
社会党は憲法が至上であると答えた。矛盾する党の公約は、議員としての宣誓によって拒否された。国民党の綱領は当然ながら特定の州の民兵要件を考慮しておらず、彼らはその要件が課すいかなる義務も遂行する用意があった。しかし、誰かがその意味をよりよく理解するまでは、議会の他のメンバーには、彼らのためにこの義務を定義したり、言ったりする 権利はなかった。 [549][359]それは、憲法で定められた最低限の兵員数である1万人をはるかに超える兵員数を維持するための莫大な予算措置を含んでいた。もしその最低限の兵員数を維持するかどうかが問題になった場合、彼らはそうするだろう。彼らは追加の兵員を選出したり、少年を徴兵したりする義務はなかった。
[549]憲法上の義務は、公務宣誓の制裁の下で義務を負う者によって解釈されなければならない、判事の意見、56 NH 576 (1875);アンドリュー・ジャクソン、米国銀行拒否権事件、WM エヴァーツ著『議論と演説』第1巻、445ページに引用。
さらに根拠が薄弱なのは、社会党議員が一致して投票し、党組織の意向に従うはずだったという主張である。共和党の司法長官は、この約束は「党員が提案された法案が良心や愛国心に反する場合、あるいは党の問題と合致しない場合に、一律に撤退する権利を留保する党員集会での党の行動と混同してはならない」と厳粛に説明している。 [550]そして数日後、共和党は、5人の議員の罷免に反対票を投じたフロアマネージャーのアドラーを解任することを提案した。ニューヨークの「見えない政府」の手下たちが、外部の人間による政治支配の可能性に憤慨したことほど感動的なことはない。 [551]
フェントン、コンクリング、コーネル、アーサー、プラット、あるいは現在生きている人物の名前で呼ぼうと、何の差もありません。私が州政府と関わってきた40年間の大半において、州を統治していたのは憲法や法律によって権限を与えられた人物ではありませんでした。
[550]議会概要、13。参照:ブライス著『アメリカ連邦』第3版、I、c. XIX、p. 204。ヒルクイットによるローマの占い師のウィンクについての発言を参照。 社会主義者ブリーフ、p. 22。社会主義者が党綱領に違反した場合辞任を求められるという主張については、これは無効文言であったため、ここでは論じない。
[551]エリフ・ルート著『政府と市民権に関する演説集』 202ページ(1915年ニューヨーク州憲法制定会議にて)。
この概要の核心は、社会主義の不正を描写することである。これは、カーバー、タウシグ、その他の経済学者たちが攻撃する経済原理とは全く異なる問題である。これらの経済学者たちは、検察側から専門家として召喚されることはなかった。概要では、社会主義を「破壊することを唯一の目的とする革命政党」と捉えている 。[360]我々の制度や政府を破壊し、ロシア・ソビエト政府に取って代わる反国家政党であり、その忠誠はインターナショナルに捧げられ、アメリカ合衆国には捧げられていない。」その目的である大衆行動とゼネストは反逆行為である。その犯罪に対して、5人のメンバーは責任を負い、さらに、その党内の他の人物の行為に対しても、その人物の特定の派閥に属しているかどうかに関わらず、責任を負う。検察側のスタンチフィールド氏が公然と述べたように: [552]
この調査の理論全体は、調査対象となっている5人のメンバーが公然と所属している社会党が、憲法上の手段によって、あるいは暴力によって、我々の政府形態を転覆させることを求めるプログラムに着手したという前提に基づいている。さて、そのプログラムが調査対象となっている基本的な告発であると仮定すると、私の主張は次のようになる。すなわち、その党に所属している、あるいはその党に属しているすべての人々のすべてのパンフレット、すべての宣言、すべての演説、すべての声明は、必ずしも技術的な意味で所属しているという意味ではなく、それらの主張を支持し、それらの原則を支持し、それらの綱領に立つすべての人々が、その団体に所属する他のすべての人々の演説、感情、著作、書籍、出版物に拘束されるということである。彼らがそれが作成された時、あるいは発言された時にその場にいたかどうか、あるいはその場にいなかったかどうかは関係ない。
[552]記録、335。
1919年9月または1920年5月の社会党大会における党の動向をある程度注意深く見てきた人であれば、同党が他のどの党にも劣らず派閥に分裂していることを疑う余地はないだろう。それにもかかわらず、5人の議員はスタンチフィールドの原則に基づき、党綱領の記述だけでなく、オハイオ州カントンでのデブスの演説、モスクワ宣言の記述、アメリカ・ユダヤ社会主義連盟が発行したイディッシュ語の書籍からの抜粋、アメリカ社会主義者誌に寄稿されたすべての記事、議員の1人が出席した集会での演説者の発言、そして書簡に記された記述についても責任を問われた。 [361]彼が激しく反対していた組織によって。これは、執拗な連帯責任による有罪判決だった。
そして最後に、司法長官は、不忠を理由に議員資格を剥奪する義務は地区の住民にあると考えている委員会の委員の一人の誤解を正した。司法長官は、これは議員を州の役人ではなく地区の役人と誤解していると述べ、バークの「ブリストルの保安官への演説」からの抜粋を用いて、その誤りの重大性を示した。
確かにあなたは議員を選出する。しかし、あなたが彼を選出した時点で、彼はブリストルの議員ではなく、国会議員となるのだ。
「現在の不満に関する考察」の方が、より的を射ていた。そして、彼はさらに政治的な名言を引用し、州議会議員が居住する郡や地区の特定の意見のために、州全体の包括的かつ永続的な利益を犠牲にするような地域主義に陥らないよう、マディソンの言葉を借りて委員会に警告した。
このような証言や議論が認められると、結果は既定路線となった。委員会は除名を勧告し、議会はいつものように4月1日まで待ったが、それでは再選には遅すぎた。そして、社会主義と平和主義に対する生来の嫌悪感にもかかわらず、社会党を精神状態のための陰謀として非難することを拒否したセオドア・ルーズベルトの初演説を無視し、圧倒的な投票で5人の議員を除名した。 [553]議会は、勝利したラスク委員会が起草した法案を可決した。この法案はランド学派を締め付けるだけでなく、選挙法における政党の定義から、次のような主張をする組織を除外するものであった。
実行に移された場合、アメリカ合衆国およびニュージャージー州の既存の政府を破壊、転覆、または危険にさらす傾向のある原則、教義、または政策 [362]ヨーク、そしてそのような憲法の下で保障された権利、特権、制度について。[554]
[553]ニューヨーク・タイムズ、4月1日および2日。
[554]2レビュー、422。スミス知事は痛烈なメッセージでラスク法案すべてに拒否権を行使した。
このような組織のメンバーである者は、公職に就く資格を失う。そして、知事の福祉法案に手をつけずにニューヨーク州議会は閉会し、スウィート議長は会期を「分裂しないアメリカ主義の勝利」と宣言した。
この出来事は、私たちをこの言葉の専制から解放してくれるはずだ。この言葉は、着用者の真の資質を周囲の人々に見えなくする魔法の兜のようなものだ。共和国建国の父たちの理想を、自らの高潔な行動のインスピレーションとしてではなく、同胞を非難し、投獄し、公民権を剥奪するための試金石として利用する者は、福音書の教えを用いて人々をこの世で火刑に処し、来世で地獄の業火に送った迫害者たちと同様に許しがたい。何年も前にウィリアム・グラハム・サムナーはこう述べている。
誰が「アメリカ人ではない」とあえて言うだろうか?誰がアメリカ主義だと宣言されたものをあえて否定するだろうか?つまり、卑劣で偽りのものは必ずアメリカ的だとレッテルを貼られる。正当化できないものが推奨される場合は、「アメリカ主義」の下に置かれる……。こうして、アメリカ主義と愛国心とは何かが分かる。それは、新聞や政治家の支配的な一派が言うことや行うことなら何でも、拍手喝采し、従い、服従するという、私たち全員に課せられた義務なのだ。 [555]
[555]『フォークウェイズ』、177ページ。
我が国最大の国家が不忠を抑圧しようとする狂気じみた願望の中で陥った不条理さは、ボルシェビズムへの恐怖だけでは完全に説明できない。なぜなら、ボルシェビズムの危険性は、議会に多数の社会主義者が何の妨害も受けずにいるヨーロッパ諸国の方がはるかに大きいからだ。また、ラスク委員会のような組織の活動だけが原因でもない。ニューヨーク・タイムズ紙が、社会主義者の追放は明白かつ証明可能な形で行われたと 述べていることを説明するには、もっと何か別の理由が必要だ。[363]ドイツに対する宣戦布告は、国家防衛の一手段である。 [556]スウィート議長とその仲間たちは、特に地方地区で幅広い支持を得られると確信していなければ、あのような行動は取らなかっただろう。社会主義に対するパニックに陥った恐怖の多くは、この国では思想の一致が必要だという感情によるものである。アメリカ人の生活の驚くべき均一性は、長い間、外国人観察者の注目を集めてきた。 [557]最近まで、我々にはプロレタリアートや非常に裕福な人々の大きな集団を伴わない中産階級しか存在しなかった。南北戦争の問題が消え去って以来、存在したわずかな根本的な意見の相違は、党の路線と一致することはほとんどなかった。あるフランス人作家は、ウィルソン大統領の伝記の中で、この国に来た外国人は我々の政党を理解できないと述べている。ヨーロッパでは、どの政党にも君主制、聖職者主義、社会主義といった明確な政策を表す綱領がある。彼はここではそのようなものは何も見つけられない。違いがないのに、なぜ二つの政党が存在するのか。アレヴィは、共和党と民主党はボン・マルシェ とルーブルのような2つの大きなデパートのようなものだと説明する。どちらもほぼ同じものを売っている。ある人は完全に一方に行き、ある人は完全に他方に行き、ある人は最初に一方に行き、次に他方に行く。それらは常にそこにあったからそこにあったのだ。 [558]しかし今、真の問題を抱えた新しい政党が参入し、それは私たち全員にとって何らかの形で重要なので、反対派の敵意は即座に激しくなる。それが真の力を得つつある兆候が見られると、愛国心と自己保身を基盤としてそれを根絶しようとする精力的な努力が行われる。
[556]4月2日付社説。
[557]ブライスのアメリカ連邦、II、c を参照してください。 CXII。
[558]ダニエル・ハレヴィ、ウィルソン大統領、パリ、1918 年、p. 109.
このような方法では、いかなる教義の悪しき傾向からも国家を救うことはできない。過去に暴力的な発言をする過激派に対する我々の議論の大きな強みは、彼らにこう言えたことにある。「確かに、 [364]あなた方が来た国々では、投票権がなく、反対する不正を廃止できなかったため、当然暴力に訴えた。この国ではそうではない。変化を望むなら、投票に行き、それを実現すると約束した人々に投票しなさい。」ニューヨーク州議会は、左派が最も強いこの州で、この議論を私たちから奪った。同議会は、思想の対立を解決する通常の方法として力に訴えた。最も賢明な人々の助言を無視し、存在そのものが憲法上の権利の侵害であるラスク委員会の助言を受け入れた。社会主義の風刺画とエレン・チバースの証言に基づいて、6万人のアメリカ市民の選挙権を剥奪した。代表による統治を否定し、誤った代表による統治に置き換えた。
[365]
第7章
学校における自由と主体性
『自由論』は、私が書いた他のどの著作よりも長く生き残るだろう。なぜなら、それは一つの真理を説いた哲学的な教科書のようなもので、現代社会で次第に起こる変化によって、その真理はますます強く浮き彫りになる傾向があるからだ。すなわち、人間と社会にとって、多様な性格を持つこと、そして人間の本性が無数の相反する方向に自らを広げる完全な自由を与えることの重要性である。―ジョン・スチュアート・ミル『自伝』
明白かつ差し迫った危険の時を除いて、革命思想と武力で戦うことを控える国家は、無力ではない。なぜなら、不満の原因の一部を排除するだけでなく、教育を用いて国民に法による進歩への信頼を確立することができるからである。しかし、暴力による革命の支持者が教育の支配権に関与するようになれば、国家は最後の砦を放棄することになるだろう。公立学校の教師の中に過激派が存在することは、多くの人々にそのような可能性を示唆している。教師が仲間の解雇決定に参加する権利を主張するなど、本書の範囲外の要因によって状況は複雑化している。特定の教師の教職適格性に関する問題は、純粋にその教師の能力に基づいて判断されるのではなく、従業員、労働組合、報道機関の間で激しい対立の中心となっている。一方では、正当な理由で解雇された教師が、友人たちから政治的または経済的な見解のために追放されたと信じている。他方では、当局は、特定の見解を持つ者は、それ自体で教職に不適格であると主張している。例えば、ニューヨークの教育副監督官だったジョン・L・ティルズリー博士は次のように宣言した。[559]「マルクス主義社会主義者である男性または女性は、 [366]共産党宣言を信じる教師は、私たちの文明の基盤となっている要素を力ずくで覆すことを信じているという理由で、学校制度にいる権利はない。」言論の自由を研究する者は、これらの禁止された見解の相対的な赤色度と、教師が単にそれらを信じているという理由で解雇されるべきか、それともそれを授業で表明した場合にのみ解雇されるべきかという問題に関心を寄せている。以下の考察はニューヨークの論争から生まれたものであるが、いくつかの支配的な原則を示唆しようとする試みにすぎない。この問題は、前の章で取り上げた法的問題とは関係がないため、多少の繰り返しはあるものの、本書の主な結論を専門用語を使わずに言い換えることが役立つかもしれない。
[559]『公共と学校』、1919年5月17日、ニューヨーク公共教育協会
ティルズリー博士が言論の自由を信じていると言ったとき、私たちは同じ立場に立っていることを嬉しく思いました。しかし、彼が続けてマルクス主義社会主義を支持する者は学校で教えるべきではないと言ったとき、それはジェームズ・ラッセル・ローウェルの『ビッグロー・ペーパーズ』の紳士の「私は自由の大義を信じている、たとえペイリスが遠く離れていても」というセリフに少し似ているように思えました。あるいは、友人に「私がよく耳にするこの社会主義とは何だ?」と尋ねたアイルランド人のようでした。マイクは「パット、それが何なのか知らないのか?もし100万ドル持っていたら、半分を私にくれるだろう?」と言いました。「もちろんさ!」「それが社会主義だ。」パットは「それは素晴らしいことだ!もっと詳しく教えてくれ」と言いました。「そうだな」とマイクは答えました。「もし10ドル持っていたら、半分を私にくれるだろう?」「しないよ!私は10ドルしか持っていないんだ!」
私たちは皆、言論の自由を信じていますが、問題は、それが私たちにとって不快な場合、私たちはそれを信じているのかということです。結局のところ、言論の自由が何らかの意味を持つとすれば、それは、私たちが同意できないこと、そして私たちを大いにうんざりさせることを、人々が言うのを我慢して聞く覚悟を意味するのです。この問題に関する世論の多くは、「権利」という言葉の使い方に左右されます。自由に発言したい人は言論の自由の権利を主張し、一方、発言者を制限したい人は政府の権利について語ります。 [367]戦争を続ける権利と、政府が秩序を維持する権利をめぐる議論は、まさに膠着状態に陥っています。双方とも自分が正しいと主張し、それでは全く解決に至りません。そこで、この「正しい」という言葉から完全に離れ、別の視点から、つまり法的な観点ではなく、発言を望む個々の人間と、その人間が発言する社会を構成する大勢の人間の視点から、この問題を考察してみるのが良いでしょう。つまり、個人の利益と社会全体の利益という二つの側面を考慮する必要があるのです。
まず、言論の自由という個人の利益があります。エマーソンが言うように、「良い」とは「食べるのに良いとか着るのに良いという意味ではない」のです。それは、自分の人生をできる限り充実して生き、私たちがこの世に生まれてきた目的である真実を証言することを意味します。ここで ロマン・ロランの『ジャン=クリストフ』を引用しようと思ったのですが、これはニューヨークの高校で教師が生徒に勧めたために解雇された禁書の一つなので、控えておきます。代わりに、3000年前に書かれた比較的安全な本、 ソクラテスの弁明を取り上げます。
もしあなたが私を無罪とする際に、「ソクラテスよ、今回は告発者を信じず、釈放しよう。ただし、今後はこのような探求や知恵の追求に時間を費やしてはならない。もし再びそのようなことをすれば、死刑に処する」と言うならば、つまり、もしあなたがこのような条件で私を釈放するならば、私はあなた方にこう言うでしょう。「アテナイの皆さん、私はあなた方を愛し、大切に思っていますが、あなた方よりも神に従います。息をしている限り、そして力がある限り、私は哲学を追求し、出会うすべての人に哲学を説き、説得することを決してやめません。これは神が命じていることであり、この神への奉仕以上に国家にとって大きな善はなかったと私は信じています。なぜなら、私は老若男女を問わず、あなた方に、まず自分の体や財産のことを考えるのではなく、魂ほど真剣に大切にすべきものはないと説得して回っているからです。」そしてアテネの皆さん、私はこう言い続けなければなりません。「私の告発者の言うことを聞くか聞かないか、私を無罪にするかしないか、どちらかを選んでください。しかし、たとえそのために何度も死ななければならないとしても、私の行動は決して変わらないことをご理解ください。」
[368]
それは言論の自由に対する個人の利益です。それに対して、私たちは社会的な利益、すなわち政府と国家を外国の攻撃から守る利益、秩序を維持する利益(これがなければ私たちのすべての個人の利益は失われてしまう)、道徳的でまともな生活を送る利益、そして若者の教育に対する利益(これがここで私たちが考慮すべき最も重要なことです)を対置しなければなりません。個人の利益と社会的な利益の間では、個人の利益は常に譲歩すべきであり、よく言われるように、言論の自由とは自由であって放縦ではない、間違ったことや秩序などの社会的な利益を妨げることを主張してはならない、と結論づけるのは容易なようです。しかし、秩序や若者の教育、道徳に対する社会的な利益があるだけでなく、言論の自由自体も社会的な利益であることを忘れてはなりません。社会が存在する目的の一つは、秩序の維持と同じくらい、真実の発見と普及なのです。
ローウェル家の一員で、現在はハーバード大学学長を務める人物は、ハーバード大学のすべての教授がマグナ・カルタとみなすことができる言論の自由に関する理事会への報告書の中で、次のように述べている。
教育は、知識の進歩、あるいは少なくとも最も急速な進歩は、それぞれの分野で真理の探求に人生を捧げる人々による制約のない探求と、彼らが発見した真理を生徒に伝える完全な自由によってのみ可能であり、おそらく今や誰もそれを否定しないだろうということを証明してきた。探求者が真理ではなく誤りを発見し、それによって誤った方向に導かれ、また他者を誤った方向に導く可能性があるにもかかわらず、これは高等教育における公理となっている。十分な光が差し込めば、物事の真の関係はすぐに明らかになるだろうし、それ以外の方法では明らかにならないと私たちは信じている。
いかなる主張も完全に真実であるか、完全に虚偽であるかを断定することはできません。真実を即座に区別することはできません。区別は概ね時間とともに行われる必要があります。いかなる主題にも欠点があるかもしれませんが、作物が熟し、どちらが真実か判断できる時が来るまで、麦と雑草を一緒に育てなければなりません。 [369]発言が、秩序や若者の教育といった他の社会的利益に危険かつ直接的に干渉するならば、発言は抑制されなければならない。しかし、その時が来るまでは――そして、その時が来たことは確信すべきである――我々は干渉の仕方に非常に注意しなければならない。なぜなら、真実は議論の闘争によって見出されるからである。一方と他方の議論こそが、この世で真実をもたらす最良の方法である。いったん力が天秤にかけられ、政府の圧力がどちらか一方にかけられると、それがどちらにかけられるかは単なる偶然の問題となり、議論によって物事を決定する自然な能力は完全に失われてしまう。私はそれが単なる偶然の問題だと言っているのだ。例えば、ここではマルクス主義社会主義に対して力が加えられようとしているが、私はその教義に全く同意していない。しかし、ノースダコタでは、マルクス主義社会主義にかなり近いものに力が加えられようとしている。カンザス州のポピュリスト政権下では、州は学校で使用しなければならない教科書を発行し、その教科書は南北戦争よりも自由銀貨制度を廃止した「73年の犯罪」に多くの時間を費やした。それはどの政府を持っているかによる。ワシントンの政権は現在、学校で使用する教科書を出版している。 [560]共和党政権の場合、異なる種類の教科書になるかもしれない。教師は議会の多数派の決定に従って教え、考えなければならないというティルズリー博士の主張の難しさはそこにある。多数決は政府がどのように行動するかを決定する最良の方法であることは事実だが、何が正しいかを決定する最良の方法ではない。我々は多数派の決定に従って行動しなければならないが、それによって少数派がその決定の賢明さを疑うことが妨げられるわけではなく、最終的には彼らが再び多数派になり、その特定の措置を終わらせるかもしれない。
[560]「公立学校における連邦政府のプロパガンダの事例」、全米産業会議委員会、1919年2月。
議会の過半数が戦争を宣言すれば、少数派は我々が戦争状態にあることを認識しなければならないが、彼らは必ずしも [370]戦争は正しいと信じる人々は、戦争が行き過ぎたと感じた時に、議論によって戦争を止めようと努力しない理由はないだろう。ここでもまた、真実の発見という公共の利益と、若者の教育と侵略からの防衛という公共の利益とのバランスを取らなければならない。そして、このバランスを取ることは、言論の自由の重要性を理解している人々によって行われるべきである。言論の自由は、天秤の中で非常に重くのしかかるべきなのだ。
宗教的見解は自由であるべきだ、科学的探究は自由であるべきだと言うのは結構なことだが、政治的意見は危険だから自由であってはならない、マルクス主義社会主義は危険すぎて自由であってはならないと言うのはもっともだ。3世紀前、人々は宗教的見解や科学的探究について、今と同じように政治的探究について強い思いを抱いていた。正統的な宗教に合致しない見解は道徳の根幹を揺るがすものであり、したがって正統的なキリスト教徒でない者は学校で教えるべきではないと、彼らは確信していた。そして科学的探究についても同じように確信していた。地球が太陽の周りを回っていると言う者は、どこにも信用してはならないと。当時、彼らがそれほど強く信じていて間違っていたのなら、私たちが政治的探究について同じように考えている場合、どうして自分たちが正しいと確信できるだろうか。この点に関しては、昔の科学的発見に必要だったのと同じくらいの探究の自由が私たちにも必要だ。自分たちと異なるものはすべて必然的に危険であると考えるのは簡単だ。自分たちの考えと異なる政治思想は、必然的に武力行使を主張するものだと信じやすい。私たちは、「社会主義はあまりにも忌まわしいので、暴力なしにどうして成立しうるのか」と言う。私は社会主義を信じていないし、成立しないことを願っている。しかし、他の思想と同様に、なぜそれが国民投票によって採択されないのか理解できない。私たちの考えと異なるというだけで、暴力によってしか勝利できないと決めつけるべきではない。昔は、 [371]社会を転覆させる恐れがあるという理由で、好ましくない人物を排除しようとした。彼らはソクラテスを、若者を堕落させる者だと非難して排除した。イエスを、ローマ国家を転覆させようと企んでいると非難して排除し、一人の人間が死ぬ方が、民衆が滅びるよりはましだと主張した。現在でも、一人の人間が投獄されたり職を失ったりする方が、民衆が滅びるよりはましだ、という議論が使われている。しかし、結局のところ、民衆は滅びる運命にあることを忘れてはならない。
戦時中は、問題は独特かもしれません。誰もが非常に忙しく、物事をじっくり考える時間はありません。人々は「どんな戦争であろうと構わない。我が国のためなら、正しかろうと間違っていようと、とにかく進もう」と言うでしょう。それは、黒人男性が息子と一緒に鶏小屋を襲い、息子を小屋の中に入れたという話に似ています。息子は振り返ってドアから顔を出し、「お父さん、これは正しいことなの?」と尋ねました。父親は「それは重大な道徳的問題だ。今晩家で議論しよう。お前は忙しくして鶏を配ってこい」と言いました。
この戦争は正しかったと思いますが、反対した人々、つまり今回は間違っていた人々が、メキシコ戦争の時と同じように、次回は正しいかもしれません。次回は彼らが正しいかもしれませんし、学校で教えるすべての人に、進行中のあらゆる戦争を支持することを求めるのは慎重になるべきです。しかし、今は平和です。「戦争」が終わるまで問題の議論を先延ばしにすることはできません。問題が生じたら、その都度対処しなければなりません。ティルズリー博士は、私たちが言葉の呪縛にかかっていると言いました。現在、私たち全員が呪縛されている言葉が一つあります。それは「アメリカニズム」です。それは何を意味するのでしょうか?私たちは何かを恐れています。私たちはドイツを恐れていましたが、それを克服しました。では、今、私たちは何を恐れているのでしょうか?私たちはロシアを恐れています。なぜでしょうか?ロシアの政治体制が私たちと異なるからでしょうか?ロシアは皇帝時代にも異なる政治体制を持っていましたが、私たちは彼の体制について喜んで議論しました。ロシア国民が途方もない [372]そこの支配権について?私たちは何年も前から、このイニシアチブと住民投票について喜んで話し合ってきました。それは、あそこでは制限的な選挙権があるからでしょうか?私たちの州にも、成人人口の半分が投票を許されていない制限的な選挙権があります。私が以前住んでいたロードアイランド州では、ボルシェビズムを最も恐れている男性たちは、134ドル未満の資産しか持たない人は多くの重要な役職に投票できない財産選挙権を維持しようと最も積極的です。私たちが本当に恐れているのは、政治的なことではなく、経済的なことです。私たちは、相続した人や稼いだ人から財産を奪うシステムを恐れています。これは経済的な問題です。アメリカ主義と何か他の何かの対立ではありません。単に2つの経済システムの選択であり、正しく決定するためには、この論争について議論しなければなりません。
アメリカニズムに意味があるとすれば、それは最初から言論の自由を意味する。ピルグリムたちはそれを求めてマサチューセッツにやって来た。ロジャー・ウィリアムズは、自身の宗教観だけでなく、インディアンから購入していない土地の所有権を攻撃したためにマサチューセッツを去った。トーマス・ジェファーソンは一般的に良きアメリカ人とみなされているが、反乱の望ましさについて、私たち全員が身震いするような発言をした。アレクサンダー・ハミルトンはここニューヨークで言論の自由を主張し、ジェームズ・ラッセル・ローウェルは米墨戦争を殺人だと非難した。今日私たちが皆尊敬する奴隷制度廃止論者たちは、アメリカニズム、つまり当時の政府や財産制度(黒人奴隷という途方もない形態の財産も含む)を批判する自由を信じていた。私自身は私有財産を信じているが、だからこそ、なぜそれが支持されるべきなのかを知りたいのだ。
さて、教師に影響を与える問題についてです。教育には2つの見方があります。1つは、教育を生徒に缶詰を配るようなものだと考えるものです。缶詰の量、知識の量です。もしそれが缶詰ビジネスなら、純粋食品法が必要になるかもしれません。 [373]子どもたちは適切なブランドの「トウモロコシ」を与えられる。しかし、これは本当の理論ではない。それはジョンズ・ホプキンス大学のギルマン学長が、ギルダーズリーブ教授をがらんとした部屋に連れて行き、「さあ、輝きなさい」と言った時に提唱した理論だ。私たちは、輝きを放つような教師を必要としている。そのためには、満足している教師だけでなく、自ら考える教師が必要なのだ。
ニューヨークの学校論争で発行されたパンフレット「教育長たちの回答」には、教師は従順であるべきだという主張があり、それを裏付けるために、陸軍や海軍で必要とされる服従のあり方についての引用が添えられている。もちろん、教師はある程度従わなければならないが、私たちが教師から得るべき服従は、陸軍や海軍で求められる服従とは全く異なる。独裁政権下では、教師の自主性がなくてもやっていけるかもしれない。しかし、この国は国民によって運営されなければならず、学校で教育を受けるのはまさにその国民である。教師が自ら考えることができなければ、生徒も自ら考えることはできない。過去の問題だけを議論するだけではいけない。解決するためには、現代の重大な問題について議論しなければならないのだ。
イギリスには、政治を担う余暇階級が存在する。しかし、それに頼ることはできない。では、こうした問題において、教師以上に頼るべき市民層はいるだろうか?そして、抑圧によって最も大きな被害を受けるのは、教師以外にいない。もし他の誰かに政治問題について意見を述べてはならないと言えば、少なくとも自分の仕事に専念できるだろう。しかし、教師を思考の場に閉じ込めたら、一体何が残るというのか?考えることこそが、教師の仕事なのだ。
教師は政府に雇用されているのだから、給料を支払っている政府の意見に賛成すべきだと言う人がいる。裁判所は学校と同様に、いやそれ以上に政府の一部である。なぜなら、私立学校はあるが、私立裁判所はないからだ。では、裁判所にいる全員が政府に賛成しなければならないと言うだろうか?裁判官は常に政府に有利な判決を下さなければならないと言うだろうか? [374]とんでもない!彼らはしばしばそうしないことを決める。政府が告発した犯罪者を弁護するために弁護士を雇う。常に一人の弁護士を雇って弁護させるべきだという提案さえある。進歩的な製造企業は、自社製品を批判し、より良い製品を作る方法を見つけるためだけに人材を雇用している。教師は、批判しながらも国家に奉仕していると言えるかもしれない。
もちろん、学校には特別な配慮が必要です。私たちは子供たちの教育を支援するという社会的な利益を持っています。学校では、外では許されるようなことを何でも言っていいというわけにはいきません。教師は家では逆立ちをしても許されるかもしれませんが、学校ではそうはいきません。同様に、教師が学校で言論の自由に関してしてはいけないこともたくさんあります。もし教師が、16歳の少年少女は皆結婚するのに適切な年齢だと教えたら、間違いなく職を失うでしょう。教師は目の前の生徒たちの成熟度に合わせて議論を調整しなければなりません。そして、私たちは教師に教科への集中力、判断力を求めることができます。教師には、教科の達人であり、健全な常識を備えた人物であることを要求すべきです。
しかし一方で、専門家の思考をコントロールすることはできません。ガリレオに「望遠鏡を使って、地球が太陽の周りを回っていることを発見するな」と言うことはできません。パスツールに「自然発生説を調査せよ、自然発生説が存在することを発見するな」と言うこともできません。経済学を専門とする人に「経済学はこういうシステムに基づいて成り立っていることを突き止めろ」と言うこともできません。あるいは、歴史を専門とする人に「ロシアで権力を握っている連中は悪党の集団であることを突き止めろ」と言うこともできません。もし彼がそれを突き止めたとしても、それはそれで構いませんが、そうすることを強制することはできませんし、嘘を教えることを強制することもできません。教室の外では、彼はさらに自由であるべきです。そこでは彼は市民であり、ニューヨーク州憲法にあるように、すべての市民はあらゆる主題について安全に発言し、書き、出版することができ、その権利の濫用については責任を負うものとし、言論または出版の自由を制限または制限する法律は制定されないものとします。
[375]
権利が濫用されることは避けられない。言論の自由は、その判断において非常に重要な要素である。教師の解雇を決定するすべての委員会が、まずミルトンの『アレオパギティカ』とミルの『自由論』を読めば、いくつかの決定は大きく変わるだろう。なぜなら、言論の自由は秩序の維持と同じくらい重要であることに気づくからだ。
なぜ私たちはこんなに心配しているのだろう?なぜこんなに怯えているのだろう?こうした過激な思想に対抗できる論拠に自信がないのだろうか?親たちは反対の立場から反論しているし、軍隊や警察、貯蓄口座や生命保険に加入している人々も味方についている。結局のところ、反乱の危険性は、私たちの主張がよほど弱い場合を除いて、それほど大きくないはずだ。そして、私はそうは思わない。
最後に、抑圧は教師たちの中に、我々が排除したいと願うまさにその精神、すなわち革命精神を生み出すことになる。この点に関して、フランスの経験は非常に示唆に富んでいる。 [561]フランスでは、政府が宗教に対して力を振るった。教師たちは教会に行ったという理由で解雇された。教師たちは自分の県の知事を攻撃したという理由で解雇された。国家はすべての教師の意見について一斉尋問を行い、ある閣僚は「政府は、公務員の共和国に対する態度を知る権利を放棄しない」と述べた。さらに、教師を含む政府職員は国民の祝日には明るい表情をしなければならないという法律まであった。結果はどうだったか?フランスの教師たちは、生まれも、訓練も、気質も労働者階級ではなく中産階級に属していたにもかかわらず、革命的な労働組合を結成し、フランスのサンディカリスト組織に加わった。
[561]HJ ラスキ、『近代国家における権威』第 5 章
国家に忠誠を尽くすべきだと言うのは結構なことだ。では、国家とは一体何を意味するのだろうか?結局のところ、それは我々が関わる政府に直結し、政府とは我々が関わる人々、つまり教育当局や我々を投獄する権限を持つ人々を指す。そしてもし彼らがそうしなければ [376]私たちが大切にしている最良のもの、つまり精神と魂の発展と真理の探求のために政府が立ち上がらないと、私たちはそもそもその政府が存続すべきなのか、そして私たちが信じるもののために立ち上がる政府を望まないのか、疑問に思い始めます。ですから、結局のところ国家そのものである政府を構成する人々が、これらのことのために立ち上がることが重要になります。私たちが実際に直面する国家という統一体が、真の人間らしい生活を送ることを妨げるのであれば、私たちは国家を神秘的な統一体として愛することはできません。ですから、人々を国家に忠誠を誓わせるためには、国家を人々が忠誠を誓いたくなるような存在にしなければなりません。
私たちはリスクを取らなければなりません。もちろん、教師に自由にさせるのが完全に安全というわけではありません。若さと真実のバランスを取る必要があります。しかし、人生には多くのリスクがあります。私たちは子供たちが自動車や路面電車に轢かれるかもしれないにもかかわらず、子供たちを路上に出させます。21歳になるまで家に閉じ込めておくことはありません。同様に、経済問題について話し合うのはもう少し後まで待つ方が良いと思うかもしれませんが、そうすると子供たちは働きに出てしまい、手遅れになります。機会があれば、その機会を逃さずに活用しなければなりません。たとえ時折、教師が非常に過激な発言をしたとしても、高校生がその教師の言うことをすべて信じるとは限りません。私たちが16歳だった頃を思い出してみてください。私たちは、それらの問題についてどれほど熱心に議論したかを思い出します。私たちは教師の言うことをすべて鵜呑みにせず、教師が話せば話すほど、私たちはそれに反対する可能性が高くなりました。
私たちは無菌的な生活を送ることはできません。アメリカが教育水準の低い人々に投票権を与えたことで、どれほどの危険を冒したかを考えてみてください。それでも私たちはそのリスクを負う覚悟ができています。民主主義は閉鎖的なものではありません。それは壮大な冒険であり、人々がその冒険に備えるためには、成長した時に直面するであろう問題について、自ら考える力を養わなければなりません。単にその時代の理想を教えるのではなく、未来の理想を創造する力を彼らに与えなければならないのです。
[377]
付録I
言論の自由に関する参考文献
注:この参考文献リストは、英語で書かれた現代の文献を網羅したものではありません。大陸文学は含まれておらず、信教の自由に関する情報は別途参照する必要があります。本書の目的は、本書のテーマのみを網羅することです。
A.概論と歴史(第1章)
言論の自由の法的意味は、その自由の政治的・哲学的基盤を知らなければ適切に判断できない。この問題に関する4つの著作は非常に貴重である。プラトンの『ソクラテスの弁明』、ミルトンの『アレオパギティカ』 、ミルの『自由論』第2章、ウォルター・バジョットのエッセイ「寛容の形而上学的基盤」である。JF スティーブンの『自由、平等、友愛』第2章には、ミルに対する重要な批判がある。また、JB ベリーの 『思想の自由の歴史』第1章と最終章、グロートの『 プラトン』第6章、グラハム・ウォラスの『偉大な社会』195-198頁も参照。思想の自由と政治的進歩の関係については、同著者の「不寛容の代償」、125 Atlantic 116 (1920年1月)、HJ ラスキの『近代国家における権威』随所で論じられている。同様に、「現代の気質」、21 New Republic 335 (1920 年 2 月 18 日)。フランシス・ハケット、「見えない検閲官」、21 New Republic 11 (1919 年 12 月 3 日) は、抑圧の心理を概説している。辛辣な視点については、ファビアン・フランクリン、「言論の自由に関するいくつかの妄想」、2 Unpopular Rev. 223 (1914 年 10 月) を参照。両陣営の実際の経験から見たこの問題の難しさは、モルリー子爵の回想録に提示されている。
この件やその他の公民権に関する最高の教科書は、クーリー著『 憲法上の制限』(第7版)である。ダイシー著『憲法の法』(第8版)の第6章と第7章では、イギリスの言論と集会の自由に関する法について解説している。
「アメリカ合衆国における報道の自由」の法的意味についての最良の議論は、ヘンリー・スコフィールドによる同名の論文(アメリカ社会学会出版物第9 巻67ページ(1914年))に見られる。この巻は「コミュニケーションの自由」に完全に特化しており、この問題のさまざまな側面に関するいくつかの貴重な論文が含まれている。その他の一般的な法律論文には、次のようなものがある。「扇動的な名誉毀損に対するアメリカ合衆国の管轄権」、HW ビクル、アメリカ法務登録第41巻 (新シリーズ)1ページ(1902年)、「報道の自由に対する制限」、 ハーバード法レビュー第16巻55ページ(1902年)、「国家の警察権に関連する言論の自由と報道の自由」、PL エドワーズ、セントルイス法ジャーナル第58巻383ページ(1904年)、「言論と報道の自由」、ペンシルバニア大学法レビュー第65巻 170ページ(1916年)。ジョセフ・R・ロング、「報道の自由」、5 Va. L. Rev. 225 (1918)。ディーン・パウンドは、「人格の利益」、28 Harv. L. Rev. 445, 453 (1915) で、言論の自由を個人の利益として論じ、また、「名誉毀損および人格侵害に対する衡平法上の救済」、29 Harv. L. Rev. 640, 648 (1916)で、名誉毀損の差止命令に対する障害として論じている。政治裁判の手法については、 [378]ロバート・フェラーリ著「政治犯罪と刑事証拠」3 Minn. L. Rev. 365 (1919)、「政治犯罪」20 Col. L. Rev. 308 (1920)、「国内外の政治犯罪者の裁判」66 Dial 647 (1919年6月28日)を参照。セオドア・シュローダーの著作には多くの有益な資料が集められており、その参考文献はNEサンキー=ジョーンズによってニューヨーク自由言論連盟から1919年に出版されている。彼の最近の論文は「司法意見の心理学的研究」6 Cal. L. Rev. 89 (1918)、「政治犯罪の定義」18 Mich. L. Rev. 30 (1919)である。
合衆国憲法修正第1条の起源:
アメリカにおける言論の自由の歴史はまだ十分に調査されていませんが、Clyde A. Duniway 著『The Development of Freedom of the Press in Massachusetts』(ケンブリッジ、ハーバード大学出版局、1906 年)は植民地時代について非常に役立ちます。Max Farrand 著『 Records of the Federal Convention』には、提案された言論の自由条項に関する資料が掲載されています(II、334、340、341、545、III、122、256、290、595、599、609)。この条項に関する州での議論は、 Elliot 著『Debates』(第 2 版、1836 年)に掲載されています(I、359、360、362、369、371、375、II、424、511、537、III、411、414、415、431、551)。 IV、159、175、209、301、302。JB McMasterとFD Stone著『 ペンシルバニアと連邦会議、1787~1788年』、ペンシルバニア歴史協会、1888年には、当時の報道に関する議論が掲載されている。
英語の歴史と法律:
この問題については、イギリス革命以前およびフランス革命中の扇動裁判が多くの示唆を与えてくれる。これらの裁判に関する最良の記述は、T. アースキン・メイ著『イギリス憲法史』第2版、1912年、第IX章~第X章にあり、チャールズ・A・ビアードが『ニュー・リパブリック』第16巻350ページ(1918年10月19日)に要約している。また、スティーブン著『刑法史』第24章、グラハム・ウォラス著『フランシス・プレイスの生涯』ニューヨーク、1919年、フィリップ・A・ブラウン著『イギリス史におけるフランス革命』ロンドン、1918年、G・O・トレベリアン著『チャールズ・ジェームズ・フォックスの初期の歴史』も参照。トレベリアンはウィルクスとジュニウスの論争について述べている。J・F・ローズ著『アメリカ合衆国史』第4巻、233ページ注の参考文献も参照。
現代法については、FM Anderson、「大英帝国における扇動法」、下院司法公聴会、273頁。HJ Laski、「イングランドの基本法」、31 Harv. L. Rev. 296 (1917)。カナダについては、AV Thomas、「ウィニペグでのイザヤの引用」、110 Nation 850 (1920年1月3日)。JA Stevenson、「カナダにおける反動勢力の後退」、110 ibid. 292 (3月6日)。
1798年の扇動法:
フランク・マロイ・アンダーソン「外国人及び扇動法の執行」『アメリカ歴史協会年報』(1912年)115頁。同氏「バージニア決議及びケンタッキー決議に関する当時の意見」『アメリカ歴史評論』第5巻45頁(1900年)。アルバート・J・ベバリッジ著『ジョン・マーシャルの生涯』第2巻および第3巻は生き生きとしており、当時の資料を多数収集している。報告されている4件の訴追は、ワートン著『州裁判』に収録されている。ライオン、333頁(1798年)。クーパー、659頁(1800年)。ハズウェル、684頁(1800年)。カレンダー、688頁(1800年)。ワートン23頁では、これらの法令に至るまでの出来事が語られている。また、チャニングなどの標準的な歴史書も参照のこと。ジェファーソンの書簡における扇動法への言及については、 ポール・レスター・フォード版、VII、245を参照。「その法案の目的はホイッグ党系の新聞を抑圧することである」、VII、246、VII、266(違憲性について)、VII、283(「外国人法と扇動法は効果を発揮している」)。 [379]VII、289、311、336、350、354、355、356は、これらの法律に対する民衆の反対について。VII、367、371、483は、議会による扇動法の継続について。VIII、54、56以降、308以降は、違憲性と恩赦について。IX、456は、訴追の棄却について。マディソンのバージニア決議に関する報告書は、エリオットの討論集に再録されている。
参考図書:
法律報告書の略語については、Soule著『弁護士のための参考マニュアル』を参照してください。
四半期ごとに発行されるニューヨーク・タイムズ・インデックスは、訴追などに関する報道記事を探すのに非常に役立ちます。
B.戦争(第2章および第3章)
米国スパイ法に基づく重要な判決は、連邦裁判所判例集(Fed.)および米国最高裁判所判例集(US)に掲載されています。後者は公共図書館や大学図書館に所蔵されています。司法省戦争法解釈公報(以下、Bull. Dept. Just.と略記)第1号~第204号には、他に報告されていない多くの訴訟記録が含まれています。付録II(後述)には、報告されているすべての訴訟記録の所在が示されています。最高裁判所の記録と弁論要旨は、ハーバード大学ロースクール図書館に所蔵されています。1918年7月以前の事件は、ウォルター・ネルズ著『スパイ法事件集、および関連事項に関するその他』(全米市民自由局、ニューヨーク)にまとめられています。この書籍にはいくつかの州の事件も含まれており、判決の綿密な分析が提供されています。同局はまた、言論の自由、報道の自由、平和的集会の権利に関わる戦時中の訴追と暴徒による暴力(1917年4月1日から1919年3月1日まで)を刊行しており、訴追、有罪判決、郵便の差し止めなどの注釈付きリストを掲載している。さらに、司法長官宛てに「1919年の司法省管轄下の政治犯に関する覚書」、および「戦時法違反で投獄された者に関する米国大統領宛覚書」(ハーバード大学ロースクール図書館にコピーあり)を作成した。
スパイ法および類似の法令の執行状況は、1917年、1918年、1919年の司法長官報告書に公式にまとめられており、訴追と結果のリスト、および地方検事宛ての通達が掲載されている。また、「司法省に関するグレゴリー司法長官の執行委員会への提言」4 Am. Bar. Assn. J. 305 (1918) も参照のこと。司法省の戦時活動に関する貴重な記録としては、ジョン・ロード・オブライン著「戦時における市民の自由」52 Rep. NY Bar Assn. 275 (1919) がある。検閲に関する軍事的見解としては、陸軍大学校発行の「戦時における陸軍と報道機関の適切な関係」1915年11月号がある。
『アメリカ労働年鑑』(1919~20年、ランド・スクール、ニューヨーク)には、いくつかの訴追事例が詳細に記述されている。
現在の判決に関わる問題は、以下の記事で専門用語を使わずに説明されています。「言論の自由」、Z・チャフィー・ジュニア、ニュー・リパブリック誌17巻66ページ(1918年11月16日)、ラルフ・バートン・ペリーによる書評、イェール・レビュー誌7巻670ページ(1918年4月)、ニュー・リパブリック誌22巻235ページ(1920年4月21日)。
戦争に関する法律記事:
「言論と出版の自由」、WR・ヴァンス、ミネソタ・ロー・レビュー第2巻239頁(1918年);「スパイ法訴訟」、ハーバード・ロー・レビュー第32巻417頁 380; 「大統領の命を奪う脅迫」、32 Harv. L. Rev. 724 (1919); 「スパイ法の自由解釈の極めて重要な意義」、Alexander H. Robbins、87 Cent. LJ 145 (1918); 「スパイ法に基づく起訴の十分性」、87 Cent. LJ 400 (1918)。スパイ法は、Charles M. Hough 判事の「戦時法—1917」、31 Harv. L. Rev. 692、696 (1918) で取り上げられているトピックの 1 つです。Thomas F. Carroll、「戦時における言論と出版の自由」、17 Mich. L. Rev. 621 (1919); Z. Chafee, Jr.、「戦時における言論の自由」、32 Harv. L. Rev. 621 (1919)。 L. Rev. 932 (1919).
反逆罪:
チャールズ・ウォーレン、「敵に援助と慰めを与えるとはどういうことか?」、イェール・ロー・レビュー第27巻331ページ(1918年)。
郵便局:
「連邦政府による報道の自由への干渉」、リンゼイ・ロジャース、23 Yale LJ 559 (1914)、実質的には彼の著書『議会の郵便権』第 4 章として再録、ボルチモア、ジョンズ・ホプキンス大学出版局、1916 年。RE クッシュマン、「憲法の郵便条項に基づく国家警察権」、4 Minn. L. Rev. 402 (1920)。ウィリアム・ハード、「バーレソン氏、スパイ」、19 New Republic 42 (1919 年 5 月 10 日)、および「バーレソン氏、第 481 ½ B 条」、19 New Republic 76 (1919 年 5 月 17 日)。「バーレソンとコール」、22 New Republic 157 (1920 年 1 月 7 日)。「コール」、1 Review 652 (1919 年 12 月 13 日)。戦争検閲の例やスパイ法第12条の法的議論については、Carroll, op. cit. , in 17 Mich. L. Rev. 629 を参照。
スパイ活動法および国家戦争法に基づく個別事例:
エイブラムス(第3章):
主な情報源は、米国最高裁判所、1919年10月期、第316号、Jacob Abrams 他、原告(上告人)、米国、2つの弁論要旨、および40 Sup. Ct. Rep. 17 (1919)に掲載された裁判所の意見であり、これらは「スパイ法の解釈」、20 New Republic 377 (1919年11月26日)にも再録されている。弁論要旨と弁論要旨はハーバード大学ロースクールの図書館にある。重要な箇所を除き、記録への参照を示す必要はないと考えられた。記録に含まれていない裁判に関する情報の一部は、ニューヨーク・タイムズとニューヨーク・コールの最新号、または個人的な会話や書簡から得たものである。こうした非公式データの出典は、いずれの場合も明記されており、ニューヨークの米国連邦検事局に保管されている裁判の速記録から慎重に確認されています。これらの速記録は、同局から大変親切にも提供されました。パルマー強制送還証言、173ページも参照してください。
裁判に対する批判については、1919年にニューヨークの政治犯弁護救済委員会が発行したパンフレット『懲役20年の判決』、および『ネーション』誌107巻 504ページ(1918年11月2日)の「我々の残忍な判決」を参照のこと。
最高裁判所の多数意見を支持する論評は、「スパイ法と法的寛容の限界」という注釈、33 Harv. L. Rev. 442 (1910 年 1 月)、および「ホームズ判事の反対意見」、1 Review 636 (1919 年 12 月 6 日)、ジョン・H・ウィグモア「言論の自由と暴力の自由」、14 Ill. L. Rev. 539 に掲載されている。少数意見は、「平時の言論の自由」という注釈、29 Yale LJ 337 (1920 年 1 月) に掲載されている。 [381]14 Ill. L. Rev. 601; および記事「寛容への呼びかけ」、20 New Republic 360 (1919年11月20日)、「言論の自由の残骸」、ジェラード・C・ヘンダーソン、21 New Republic 50 (1919年12月10日)。
バーガー(立法による排除の項を参照)。
デブス:
デイビッド・カーンズナー著『デブス、ウッドストック刑務所からアトランタへの公認伝記と書簡集』、ニューヨーク、1919年。ハリー・サルペーターによる書評「殉教者か重罪犯か?」、110 Nation 520 (1920年4月17日)。スコット・ニアリング著『デブス判決』、ランド・スクール、ニューヨーク、1919年、カントンと法廷でのデブスの演説を収録。「デブス事件の法律と表現の自由」、19 New Republic 13 (1919年5月3日)。続いて書簡、同誌、151 (5月31日)。マックス・イーストマン著『ユージン・デブスの裁判』、The Liberator (1918年11月)、別の被告の印象を記している。
IWW (過激派活動の項を参照)。
近づいています:
スコット・ニアリング、「大いなる狂気:アメリカの金権政治の勝利」、ランド・スクール、ニューヨーク、1917年。
オヘア:
「ケイト・リチャーズ・オヘアの有罪判決とノースダコタ州の政治」、全米市民自由局、ニューヨーク;「ケイト・オヘア小冊子」、フランク・P・オヘア出版、セントルイス。
1920年のシラキュース社会主義事件(スティーン、ホッツェ、プレストン): ニュー・リパブリック誌21巻302ページ(1920年2月11日)、「憲法を貶める」、同誌330ページ(1920年2月18日)。
タウンリー:
C・R・ジョンソン著「タウンリーの有罪判決」、ニュー・リパブリック誌20巻18ページ(1919年8月6日);ジャドソン・キング著「タウンリー氏の訴追」、ネイション誌109巻143ページ(1919年8月2日);「タウンリーとギルバートの裁判」、レビュー誌1巻(1919年7月26日)。非党派連盟に関する公平な記述としては、アーサー・ルール著「ノースダコタの理念」、アトランティック・マンスリー誌 (1919年5月)がある。
C.米国における過激な活動と平時における言論の自由への制限(第IV章および第V章)
背景:
過激主義に対する政府の活動を検討する際には、まず様々な過激運動の性質と目的を調査する必要があり、それらを注意深く区別しなければならない。バートランド・ラッセルの『自由への提案された道:社会主義、アナーキズム、サンディカリズム』(ニューヨーク、1919年)は、現在の体制に反対しているものの、公平な概観を示している。ロシアに関する書籍としては、EH・ウィルコックスの『ロシアの破滅』、カミングとペティット編の『ロシア・アメリカ関係』などがある。また、後述のIWWの項も参照のこと。
過去の無政府主義法制や同様の問題については、エルンスト・フロイント著『警察権力』第471~484節を参照。FTヒル著『法の有名な戦い』では、1886年のシカゴ事件について述べている。戦前の急進派集会の扱いに関する具体的なデータは、アーサー・ウッズ著『警官と市民』(ニューヘイブン、1919年)およびJFローズ著『 アメリカ合衆国史』第8巻(ニューヨーク、1919年) によって提供されている。[382]ニューヨーク爆弾処理班については、タニーとホリスターが 『Throttled』(ボストン、1919年)の中で語っている。
冒涜:
オースティン・W・スコット、「無神論の合法性」、31ハーバード・ロー・レビュー289 (1917)。
性に関する話題:
セオドア・シュローダー著『わいせつ文学と憲法』(ニューヨーク、1911年)およびその他の著作、JC ルッペンタール著「避妊に関する刑法」(10 J. Cr. L. & Crim. 48 (1919))、および P. v. Byrne、163 NY Supp. 680, 682 を参照。
映画検閲:
エイミー・ウッズ、「ボストンと『映画』検閲」、44 Survey 108(1920年4月17日)。
ストライキと労働争議:
言論の自由がそのような圧力に耐えられるかどうかは十分に研究されていない。ウィリアム・ハードはパセーイクについて一連の記事を書いている。「パセーイクのアメリカ」、ニュー・リパブリック誌22巻182ページ(1920年4月7日)、「パセーイクから学ぶ」、同誌22巻213ページ(4月14日)、「彼らはスパイ活動をしなければならない」、同誌22巻248ページ(4月21日)。鉄鋼ストライキについては、S・アデル・ショー著「革命の兆候」、同誌20巻52ページ(1919年8月13日)、WZ・フォスター著「大鉄鋼ストライキ」、1919年の鉄鋼ストライキに関する教会間報告書を参照。
提案されている連邦扇動法案と国家情勢:
4 つの公式報告書が公表されており、これらはこのトピックに関連してだけでなく、国外追放、州の立法、過激派の活動、司法省の活動に関する情報としても貴重です。これらは次のとおりです。(1)ボルシェビキの宣伝、米国上院司法委員会の小委員会での公聴会、第 65 回議会、第 3 会期以降、上院決議 439 号および第 469 号に基づき、ワシントン、1919 年。これはオーバーマン委員会の報告書であり、ロシアの内政に関するレイモンド・ロビンズらの証言が含まれています。本書ではボルシェビキの宣伝として引用されています。
(2)司法省の捜査活動、1919年10月17日の上院決議に応答して司法長官から送付された、無政府状態、扇動、および政府の強制転覆を勧告する者に対する司法省捜査局の活動に関する報告書、上院文書第153号、第66議会第1会期、ワシントン、1919年。本書では捜査活動として引用されている。
(3)S. 3317 の審議に関する規則制定、下院規則委員会における公聴会、第 66 議会、第 2 会期、下院決議 438、ワシントン、1920 年。本書では下院規則公聴会として引用されている。
(4)扇動、下院司法委員会公聴会、第66議会、第2会期、S. 3317、HR 10650、12041、シリアル16、1920年2月4日および6日。ワシントン、1920年。共産党等の公式出版物を含む。本書では下院司法公聴会として引用されている。
各種法案および提案された修正案の写しも参照のこと。 [383]また、グラハム法案を提出した下院司法委員会報告書、HR報告書第542号、第66議会、第2会期。また、国外追放の項目に記載されている報告書。
これらの法案と「赤いヒステリー」に関する定期刊行物の記事には、次のようなものがある。Frank I. Cobb、「報道と世論」、21 New Republic 144 (1919 年 12 月 31 日);Z. Chafee, Jr.、「無政府状態に対する立法」(オーバーマン法案)、19 ibid. 379 (1919 年 7 月 23 日);「新しい外国人および扇動法」、20 ibid. 366 (1919 年 11 月 26 日);Swinburne Hale、「『力と暴力』のジョーカー」、21 ibid. 231 (1920 年 1 月 21 日);「赤いヒステリー」(ハーバード自由党クラブの夕食会)、21 ibid. 249 (1920 年 1 月 28 日);ウィリアム・ハード、「おそらく潮目が変わる」(グラハム法案に関する下院規則公聴会)、21 ibid. 313(2月11日);「パーマー司法長官は何をしているのか?」(彼による回覧状)、110 Nation 190(2月14日);「言論の自由の問題」、1 Review 634(1919年12月6日);「偽ヒステリー」、2 Review 43(1920年1月17日);「直接行動主義者をどうすべきか?」、89 Cent. LJ 313(1919年);ウォルター・リップマンとZ・チャフィー・ジュニア、「国際問題における言論の自由と報道の自由の要因」、自由国家連盟会報、1920年3月。
州の扇動罪およびサンディカリズム法:
「犯罪的サンディカリズム」、20 Colum. L. Rev. 232 (1920);110 Nation 202 (1920年2月14日) の書簡。カリフォルニア州、ペリー・L・エドワーズ、「犯罪的サンディカリズム―カリフォルニア州議会による産業不安への逆効果」、89 Cent. LJ 336 (1919);「アニタ・ホイットニーの有罪判決」、クレア・シップマン、110 Nation 365 (1920年3月20日)。 コネチカット州、「『最も頭の良い男』」、110 ibid. 510 (4月17日)。 マサチューセッツ州、Z. チャフィー・ジュニア、「反無政府主義法案の警告」、ボストン・サンデー・アドバタイザー、1919 年 4 月 13 日。ニュージャージー州、H.E. コーリー、「知識人と賃金労働者」、ニューヨーク、1919 年 (ボイド事件に関する p. 208)。 ニューヨーク州、スウィンバーン・ヘイル、「犯罪的無政府主義」、ニュー・リパブリック 21 270 (1920 年 1 月 28 日);[ギットローとラーキンに対するマカドゥー判決]、下院司法委員会公聴会、p. 155;A. ジョヴァンニッティ、「商業主義の裁判」、リベレーター、1920 年 3 月 (ギットロー裁判)。オレゴン州、「法令によるアメリカ人」(外国語新聞)、ニュー・リパブリック22 262 (1920 年 4 月 28 日)。
上記米国公式報告書および下記付録Vを参照のこと。
世界産業労働者組合:
学者による研究が2つあります。ポール・フレデリック・ブリッセンデン著『IWW:アメリカ・サンディカリズムの研究』コロンビア大学歴史研究シリーズ第83巻第2版、ニューヨーク、1920年。カールトン・H・パーカー著「IWW」『アトランティック・マンスリー』 651号(1917年11月)、同著 『臨時労働者とその他のエッセイ』ニューヨーク、1920年に再録。
シカゴ裁判については、米国対WDヘイウッド他事件、司法省公報第175号、WDヘイウッドの証拠および反対尋問(同上)、JT(レッド)ドーランの証拠および反対尋問(同上)、起訴状(同上)、IWW出版局(シカゴ)、「IWWの真実」、全米市民自由局(ニューヨーク)、「米国における急進的労働運動の迫害」、IWWニューヨーク弁護委員会(ニューヨーク)を参照。
サクラメント裁判については、「Ol’ Rags and Bottles」、108 Nation 114 (1919年1月25日) で論じられており、American Labor Year-Book 1919–20、100および107には、シカゴとサクラメントの裁判に関する記述がある。
ワシントンの状況については、[IWWへの加入に対するワシントンの差し止め命令]、109 Nation 843 ( 1920年1月3日)を参照。 [384]ジェロルド・オーウェン「セントラリア」、アメリカン・レギオン・ウィークリー、1919年12月12日;アンナ・ルイーズ・ストロング「セントラリア:未完の物語」、 ネイション誌110号508ページ(1920年4月17日);EM「セントラリア」、ニュー・リパブリック誌22号217ページ(1920年4月14日)。オーレ・ハンソン『アメリカニズム対ボルシェビズム』。
外国人の国外追放(第5章):
この手続きに関する最良のレビューは、労働次官補ルイス・F・ポストによる「移民に関連する行政上の決定」、10 Am. Pol. Sci. Rev. 251 (1916) である。最近の法律論文: ハワード・L・ベビス、「外国人の国外追放」、62 U. of Pa. L. Rev. 97 (1920)、「扇動的な外国人の国外追放」、23 Law Notes (NY) 64 (1919)、「武力による政府転覆を主張する外国人の国外追放」、89 Cent. LJ 369 (1919)。ジョン・ロード・オブライン、「行政法の脅威」、メリーランド州弁護士会での講演、1920年6月。
原典資料:行政審理の記録は、ほとんどが移民局職員のファイルに埋もれている。チャールズ・レヒト著『アメリカの強制送還と排除法』(ボストン民主統制連盟、1919年)および『無政府主義者の強制送還』(ニュー・リパブリック誌21巻96ページ、1919年12月24日)にいくつかの事例が抜粋されている。共産主義者摘発の全過程は、ボストンの連邦地方裁判所におけるカッツェフ対スケフィントン事件(コリアー事件)の記録に詳細に示されている。連邦判例集には、急進派の強制送還に関する最近の判例がいくつか掲載されている。ウィルソン労働長官による共産党に関する決定は、下院司法委員会の公聴会(17ページ)に掲載されており、そこには共産党と共産労働党の綱領、マニフェストなども記載されている。両党の結成経緯に関する同様の資料の多くは、『アメリカ労働年鑑』(1919~20年)にも掲載されている。襲撃事件に関するポスト次官補の決定の一部は、「ルイス・F・ポストに代わって」、ニュー・リパブリック誌22巻264ページ(1920年4月28日)に掲載されている。襲撃事件に関する最も貴重な文書は、コリアー事件におけるアンダーソン判事の判決であり、フェデラル・レポーター誌265巻17ページに掲載されている。
左翼社会主義の歴史は、公平な観察者であるゴードン・S・ワトキンスによる「アメリカ合衆国における社会主義の現状」(アトランティック誌124巻821ページ、1919年12月)や、H・W・レイドラーの「思想と行動における社会主義」でも語られている。
1920 年第 66 回議会、第 2 会期の議会報告書のうち特に価値のあるもの: (1) 下院移民帰化委員会の小委員会での公聴会のパンフレット 3 冊、「共産主義者および無政府主義者の国外追放事件」、「IWW の国外追放事件」、「共産主義労働党の国外追放事件」、すべて本書では下院移民公聴会として引用。これらには多くの行政上の決定が含まれているが、完全な記録ではない。(2) 「外国人の国外追放に関する労働次官補ルイス F. ポストの行政の調査、下院決議 522 号に関する規則委員会等での公聴会」、2 部。本書ではポスト国外追放証言として引用。(3) 「ルイス F. ポスト他による司法省に対する告発に関する司法長官 A. ミッチェル パーマー、規則委員会等での公聴会」、第 1 部。本書では「パーマー強制送還証言」として引用されている。
コリアー事件に関する重要な証言の多くは、公式の指示を含め、12人の弁護士による「アメリカ国民へ。米国司法省の違法行為に関する報告」(ワシントン、1920年5月)というパンフレットに掲載されている。これは本書では「違法行為」と引用されている。
[385]
「ビューフォード」と1月の襲撃に関する人気の記事は次のとおりです。「追放」、1 Review 695 (1919 年 12 月 27 日)、「赤軍への襲撃」、2 Review 22 (1920 年 1 月 10 日)、「政党の追放」、21 New Republic 186 (1920 年 1 月 14 日)。エルンスト・フロイント、「異端者の火刑」、21 ibid. 266 (1920 年 1 月 28 日)、「連邦判事が発言」(バーキン判事、Re Jackson 事件)、22 ibid. 135 (3 月 31 日)、「追放と法律」、110 Nation 131 (1 月 31 日)、FR バークレー、「デトロイトで急進派を投獄」、110 ibid. 136。 F.C. ハウ、「リンチ法と移民外国人」、110 ibid. 194 (2 月 14 日);「もう一人の無国籍者」、110 ibid. 289 (3 月 6 日);リンカーン・コルコード、「マーテンスと我が国の外交政策」(ウィルソン国務長官とジョン・E・ミルホランドの書簡)、110 ibid. 324 (3 月 13 日);ウィンスロップ・D・レーン、「ビューフォードの未亡人たち」、43 Survey 391 (1 月 10 日);「新年の外国人と扇動」、43 ibid. 422 (1 月 13 日);シドニー・ハワード、「コリアー裁判開始」、44 Survey 105 (4 月 17 日)。また、赤ヒステリーなどに関する記事も参照。
外国人の視点から見たニューイングランド襲撃の記録としては、ボストン自由人権協会ボストン支部による「1920年1月~2月、ボストン港ディア島のソビエト」、および局のために作成されたMSSレポート「ディア島経由で追放」などがある。
捜索及び押収(第5章および第6章):
「ランド・スクールの事件」(ランド・スクール発行、ニューヨーク、1919年)、「ラスク委員会の真実」(ネイション・プレス、ニューヨーク、1920年)、「誰の家が安全になるのか?」(ニュー・リパブリック誌19巻303ページ、1919年7月9日)、「アンナ・L・ストロング著『押収され返還された新聞』(ネイション誌109巻738ページ、1919年12月13日)。
D.意見を理由に議員を除外または追放する立法府の権限 (第6章)
イギリス法については、T. アースキン・メイ著『議会慣行』第12版(ロンドン、1917年)、ウィルクスについては同著『イングランド憲法史』第1巻、また、G.O. トレベリアン著『チャールズ・ジェームズ・フォックスの初期の歴史』、マコーレー著『チャタムに関する第二エッセイ』を参照。ブラッドローについては、ジャスティン・マッカーシー著『我々の時代の歴史』第3巻を参照。
連邦議会については、Asher Hinds著『米国下院判例集』(ワシントン、1907年)を参照。これには上院の判例が多数収録されている。また、Webb & Pierce著『上院選挙判例集、1789~1913年』(ワシントン、1913年)も参照。その他の連邦議会判例集も参考になるかもしれない。マサチューセッツ州の判例はCushing、Loring、Russellが、ニューヨーク州の判例はArmstrongが収集している。
ベルガー:
ビクター・L・バーガー、第66回連邦議会議員として宣誓するビクター・L・バーガーの権利に関する下院決議第6号の権限に基づいて任命された特別委員会の公聴会、2巻、ワシントン、1919年。(これには訴追とミルウォーキー・リーダー事件の記録が含まれています。)本書ではバーガー公聴会として引用されています。
Ho. Cal. No. 91、第66回議会、第1会期、報告書番号413、ウィスコンシン州のビクター・L・バーガーの事例。本書ではバーガー報告書として引用されている。
「ビクター・L・バーガー」『社会主義評論』(1920年2月)、「バーガーの勝利」『国家』第109巻820ページ(1919年12月27日)を参照。 [386]弁護側の視点からの裁判、アメリカ労働年鑑、1919-20年、97-100頁。
ニューヨークの社会主義者たち:
調査記録は議会によって印刷された。概要には、ニューヨーク市弁護士協会が任命した特別委員会の概要(1920年1月20日)、1920年2月5日までに司法委員会で提出された証拠の概要と、そこから導き出されるいくつかの結論についての議論(社会主義者に対するもので、司法長官と副弁護士が署名)、社会主義者議員のための概要(1920年3月15日)、司法委員会のための概要(1920年3月24日)などが含まれる。
定期刊行物の記事(すべて 1920 年): 「オールバニーでの闘争における問題点」、2 Review 121 (2 月 7 日); 「社会主義プログラムに関するヒルクイット」、2 Review 193 (2 月 28 日); 「スミス知事の好機」、2 Review 421 (4 月 24 日); 「スウィート議長が役割を果たす」、22 New Republic 210 (1 月 21 日); 「高位の暴徒」、22 New Republic 279 (2 月 4 日); 「有権者次第」、22 New Republic 200 (4 月 14 日) [ラスク法案]; 22 New Republic 171 (4 月 7 日); 「オールバニーでの少数派の権利」、110 Nation 288 (3 月 6 日);ルイス・S・ギャネット、「オールバニーでの社会主義者裁判:概要」、110 Nation 361(3月20日);ルーラ・D・ラスカー、「選挙区に戻って:ニューヨーク州議会議員の有権者は何を考えているのか」、53 Survey 767(3月20日);ロバート・マイナー、「オールバニーでのドゥーマの解散」、Liberator(3月20日)。
E.学校
Henry R. Linville、John L. Tildsley、Z. Chafee, Jr.、「学校と自由の問題」、リーフレット「公共と学校」、ニューヨーク公立学校教育協会発行、1919年5月3日、17日、24日。ニューヨークとワシントンでは、論争の両陣営から様々なパンフレットが発行され、Nation誌にもいくつかの記事が掲載され た。
[387]
付録II
1917年および1918年のスパイ法に基づく報告事例索引
この索引は、以下の報告書に記載されている、言論の自由に関わるスパイ法違反事件すべてを網羅することを目的としており、略称は以下のように表記されます。
司法省による戦争法解釈に関する公報(B)
連邦判例集(F)には、巡回控訴裁判所の判例、および場合によっては地方裁判所の判例が掲載されている。
米国最高裁判所の判決を収録した米国判例集(US)。
1918年の司法長官報告書(A)には、公式には1件の事例のみが報告されているが、そこにはさらに多くの事例の事実が記載されている。
最近の最高裁判所の判例のいくつかは、最高裁判所判例集(Supreme Court Reporter)に掲載されています。
いくつかの事例は、ネルズ著『スパイ法事件(N)』からのものです。
可能な限り、事件に名前を出した被告人だけでなく、すべての被告人を索引付けしました。これは、ヘイウッド事件の93人のIWWとバルツァー事件の27人の社会主義者のケースでは望ましくないようです。したがって、以下に索引付けされているのは184人ですが、起訴された人の総数を示すにはさらに118人を追加する必要があります。合計で302人になります。これらに加えて、多くのスパイ法事件は報告されていません。これらのメモは、他の多くの事実を含む「戦時中の訴追と暴徒の暴力」にあります。有罪判決を受けた人の総数は877人と報告されており、1919年6月30日時点で285件の事件がまだ係属中です。1918年と1919年の司法長官報告書によると、1917年から1918年にかけて988件、1918年から1919年にかけて968件の事件が開始されました。これらの1,956件の症例のうち、どこかで報告されているのはごく一部に過ぎない。
いずれの場合も、被告人の氏名、起訴された州(州内の連邦地方裁判所は省略)、報告書の参照箇所、事件の結果、および判決を記載しました。
略語は以下のとおりです。
C.、有罪判決。
買収、無罪。
有罪判決、無罪判決を指示。
インディアナ州、起訴状。
控訴裁判所または最高裁判所によって承認された判決。
Rev.、控訴裁判所または最高裁判所により覆される。
アスタリスクは、大統領によって刑が短縮されたことを示し、減刑された刑期の長さまたは満了日が追記されています。減刑の一部が省略されている可能性もあります。有罪判決、刑期、恩赦などに関する情報は、報告書に記載されていない場合は、戦時訴追記録、 1919年5月9日付ニューヨーク・タイムズ紙、および1919年司法長官報告書から入手しました。
[388]
I.第1編第3節および第4節、ならびに第12編に基づく訴追
エイブラムス、J. ニューヨーク 250 US 616 C. 20 年、アフィリエイター。
アルバース、H. オレゴン B. 191; 263 F. 27 C. アフィリエイト
アメリカ社会主義協会 ニューヨーク B. 129、252 F. 223; B. 192; B. 198 C. 罰金3,000ドル
アンダーソン、O. SD 264 F. 75 C. アフィリエイト
オルト、EB 洗う。 263 F. 798、800 インド悪い
ベア、エリザベス パ。 B. 43; B. 194、249 US 47 C. アフィリエイト
バルバス、サブカポ
バルツァー、E.、およびその他26名 SD B. 3; 248 US 593 C. 1~2年。誤りの告白による再審。
ベンタル、JO ミネソタ州 B. 180、262 F. 744 C. 5 年。改訂。
ベルガー、VL イリノイ州 B. 186 C. 20歳
バインダー、L. ニューヨーク B.117、B.126 C.
ブロジェット、DT アイオワ州 No.48 C. 20歳
大胆、FW オレゴン B. 183
ボスコ、P. 西バージニア B. 71 C. 10年(2年) ボウルディン、GW(黒人) テキサス 261 F. 674 C. アフィリエイト ブーティン、A. ニューヨーク 251 F. 313 インド ブラケット、ワシントン州 月。 B. 170 C. 150ドル ブレンネ、R. オハイオ州 B. 199 取得済み ブリントン、JW ND B. 132 ブッセル、T. コネチカット州 B. 131 C. 10歳(2019年4月1日)
バンヤード、CD 月。 B. 168 C. 200ドル
ケイパーズ、H. オクラ B. 74
カポ、V.バルバス プエルトリコ B. 30、B. 37、257 F. 17 C. 8 年。4,000 ドル。収益。
カールソン、JA 洗う。 B. 185
ケーシー、JE 洗う。 B. 78 C. 5 年。改訂。
コーマン、JM SC 258 F. 434 C. 牧師
チェッカ、G. de ニューヨーク B. 119; 258 F. 855 C. 10 年。改訂。
コールドウェル、JM RI B. 158; B. 201、256 F. 805; 250 US 661 (覚書) C. 3年間。提携。
クレオ、A. ニューヨーク 245 F. 878、888; B. 15; B. 52; 40 Sup. 205 C. アフィリエイト
[389]カラン、WC ニューヨーク B. 140
ダークウ、M. パ。 248 F. 290; B. 181、254 F. 135; 40 Sup. 259。B. 42を参照。 C. 5 年。提携。
ディーソン、T. テキサス 254 F. 259 C. 認定 1年半(1年) デブス、EV オハイオ州 B. 155; B. 196、249 US 211 C. 10 年。提携。 デイルマン、CS ニューヨーク 245 F. 878、888; B. 15; B. 52; 40 Sup. 205 C. アフィリエイト デンボウスキー、J. ミシガン 252 F. 894 インド悪い ワシントン州デンソン アラ。 B. 142 取得。 ドッジ、W. ニューヨーク B. 202; 258 F. 300; 250 US 660 (覚書) C. 6 年。提携。 ドゥー、PB コロラド州 B. 55; 253 F. 903 C. 1年半の提携(2019年5月8日)
ドール、C. SD B. 5; B. 163、253 F. 646 C. 牧師
イーストマン、M. ニューヨーク 252 F. 232 2件の審理無効
エルマー、WP 月。 B. 171; 260 F. 646 C. 1,000 ドル。収益。
エンフィールド、OE オクラ 261 F. 141 C. 牧師
エングダール、JL イリノイ州 B. 186 C. 20歳
エキ、マリー オレゴン B. 172; 261 F. 53 C. 3 年。$500。アフィリエイター。
フェルトマン、H. ケンタッキー州 264 F. 1 C. アフィリエイト
フィッシャー、GH ニューヨーク B. 119; 258 F. 855 C. 20 年 Rev.
フォンタナ、J. ND B. 148; 262 F. 283 C. 牧師
フォスター、L. 洗う。 B. 78 C. 5年
フレリックス、H. ネブラスカ州 B. 85
フロワーク、J. 月。 B. 128; 248 US 540; B. 197, 249 US 204 C. 10年間の提携(1年間) ゲルマー、A. イリノイ州 B. 186 C. 20歳 ジョージア州グナイザー ウェストバージニア州 B. 71 ゴールドスミス、CH アラ。 B. 133 ゴールドスタイン、R. カル。 258 F. 908。B. 33を参照。 C. 10年5,000ドル。アフ。 (※3年) グラハム、JI テネシー州 B. 120 グランツォウ、FA アイオワ州 261 F. 172 C. 牧師 グロシュル ケンタッキー州 No.3 取得済み グルブル、F. SD 264 F. 44 C. 牧師 [390]グッゴルツ、JC カル。 262 F. 764 C. 牧師 ホール、JK SC 256 F. 748、B. 189 C. 牧師 ホール、V. モント。 248 F. 150 取得済み ハム、E. カル。 261 F. 907 C. アフィリエイト ハーパー、SJ ラ。 B. 76 取得。 ハーシュフィールド、J. ネブラスカ州 260 F. 659 C. 牧師 ヘイウッド、WD、その他92名 イリノイ州 B. 175 C. 20年で16、 10年で33、 5年で30、 1年で12、 10日間で2。Aff . ヘッド、WJ SD 248 US 593 C. 3年間。500ドル。誤りを認めた場合の返金。 ヘニング、J. ウィスコンシン州 B. 184 インド悪い ヘンリクセン、HM ネブラスカ州 B. 86 C. ハーマン、E. 洗う。 B. 109; 257 F. 601 C. 10 年。提携。 ヘイナッハー、W. SD 257 F. 61 C. 5年間の提携(1年間)
ヒックス、WM オクラ B. 160 C. 20歳(5歳) ヒクソン、FC SC 258 F. 867 C. 牧師 アラバマ州ヒッチコック オハイオ州 B. 122 C. 10年(2年)
ヒット、O. コロラド州 B. 53 取得。
ホッジス、W. 洗う。 B. 78 C. 5 年。改訂。
ホッツェ、W. ニューヨーク 263 F. 130 C. 1年半
ハウエンスタイン、FP カル。 263 F. 1 C. アフィリエイト
ハーン、W. ワイオミング州 B. 58
Hundelshausen、H. v. ニュージャージー州 B. 130、251 F. 946; B. 156 審理無効。訴訟は却下された。
カマン、CH イリノイ州 259 F. 192 C. 3 年、$5,000。Rev。
カッツラー、W.フォン ニュージャージー州 B. 130、251 F. 946; B. 156 審理無効。訴訟は却下された。
カウフマン、WH 洗う。 B. 134 C. 5年
ケネディ、I. カル。 263 F. 1 C. アフィリエイト
キルヒナー、HE ウェストバージニア州 B. 69; B. 174、255 F. 301 C. 2年間の提携(2019年5月8日) ケーニッヒ、HC 月。 B. 123、166 取得済み コルンマン、C. SD B. 89; 248 US 594 C. 10年間。誤りの告白による再審。 [391]クラフト、F. ニュージャージー州 B. 6, 84; 249 F. 919; 247 US 520 C. 5年間、1,000ドルの保証人 (2019年4月1日)
クルーゼ、JH ケンタッキー州 264 F. 1 C. アフィリエイト
クルーゼ、WF イリノイ州 B. 186 C. 20歳
クンプラ、E. オレゴン 261 F. 49 C. 牧師
ラチョウスキー、H. ニューヨーク 250 US 616 C. 20 年。提携。
レムケ、H. パ。 248 F. 290; B. 181、254 F. 135; 40 Sup. 259。B. 42を参照。 C. 2年間。提携。
リップマン、S. ニューヨーク 250 US 616 C. 20 年。提携。
リストマン、GB 洗う。 263 F. 798、800 インド悪い
ロックハート、AP通信 テネシー州 264 F. 14 C. アフィリエイト
マクミラン、AH ニューヨーク B. 119; 258 F. 855 C. 20 年 Rev.
マックリー、HG バーモント州 B. 83 C. 15歳(3歳) マゴン、RF カル。 260 F. 811 C. 20 年。提携。 マモー、J. オハイオ州 264 F. 816 C. アフィリエイト マーティン、FA 洗う。 B. 78 C. 5 年。改訂。 マーティン、RJ ニューヨーク B. 119; 258 F. 855 C. 20 年 Rev. マーティン、私たち ケンタッキー州 B. 157 メイヤー、F. ケンタッキー州 B. 146、252 F. 868 取得済み ミード、WE 洗う。 B. 103; 257 F. 639 C. 5 年。提携。 ミラー、JA コロラド州 B. 104 C. 2年(1年)
ミルズ、WT ND B. 204 取得済み
マレン、P. 洗う。 B. 78 C. 5 年。改訂。
ナグラー、LB ウィスコンシン州 B. 127、252 F. 217 インド、良い、C。
ニアリング、S. ニューヨーク B. 129、252 F. 223; B. 192; B. 198 取得。
ネルソン、C. ニューヨーク 245 F. 878、888; B. 15; B. 52; 40 Sup. 205 C. アフィリエイト
オヘア、ケイト・R. ND B. 40; B. 165、253 F. 538 C. 5年間の提携(2020年5月29日) オリヴェロー、ルイーズ 洗う。 B. 40 C. 10歳 パペ、TB イリノイ州 B. 151、253 F. 270 インド悪い パルタン、AJ オレゴン 261 F. 515 C. アフィリエイト ペリー 洗う。 B. 78 C. 5 年。改訂。 ピーターソン、JA ミネソタ州 A. 52 C. 4年 フェラン、JB 洗う。 B. 78 C. 5 年。改訂。 [392]ピアース、CH ニューヨーク 245 F. 878、888; B. 15; B. 52; 40 Sup.—。 C. アフィリエイト プレストン、フロリダ州 ニューヨーク 263 F. 130 C. 1年半 プリース、B. ニュージャージー州 B. 130、251 F. 946; B. 156 審理無効。訴訟は却下された。 プリース、ES ニュージャージー州 B. 130、251 F. 946; B. 156 審理無効。訴訟は却下された。 プローバー、G. アブラムスを参照 ニューヨーク 取得。 プント、G. ネブラスカ州 B. 82 ランプ、F. オレゴン B. 66 C. ライツ、E. SD 257 F. 731 C. 5 年、$1,000。アフィリエイター。 レイヴォ、WN オレゴン 261 F. 515 C. アフィリエイト ルーバーグ、J. オレゴン B. 94; B. 107; 255 Fed. 865 C. アフィリエイト リベラ、L. カル。 260 F. 811 C. 15 年。提携。 ロビンソン、FH ニューヨーク B. 119; 258 F. 855 C. 20 年 Rev. ロザンスキー、H. ニューヨーク 250 US 616 C. 3年間の提携(2019年5月8日)
ラスト、FA 洗う。 263 F. 798、800 インド悪い
ラザフォード、JF ニューヨーク B. 119; 258 F. 855 C. 20 年 Rev.
サンドバーグ、A. アリゾナ州 257 F. 643 C. 2 年、$500。Rev。
サンドビック、H. アラスカ B. 113
シェーファー、P. パ。 248 F. 290; B. 181、254 F. 135; 40 Sup. 259。B. 42を参照。 C. 1 年改訂
シェンク、コネチカット州 パ。 B. 43; B. 194、249 US 47 C. アフィリエイト
ショーバーグ、CB ケンタッキー州 B. 149; 264 F. 1 C. アフィリエイト
シュルツェ、CG カル。 253 F. 377; 259 F. 189 C. アフィリエイト
シューマン、W. アイオワ州 258 F. 233; 250 US 66 (覚書) C. アフィリエイト
シュッテ、BH ND 252 F. 212 インド悪い
シアトル・ユニオン・レコード出版会社 洗う。 263 F. 798、800 インド悪い
シーバック、JC ミネソタ州 262 F. 885 C. アフィリエイト
シェーファー、F. 洗う。 B. 125; B. 190、255 F. 886 C. 2年半の提携(1年) シドラー、A. ネバダ州 257 F. 620 C. 2 年。$100。アフィリエイター。 シルター、K. カル。 257 F. 724 C. アフィリエイト スピルナー、C. ハワイ B. 145 C. 16歳(3歳)
スティーン、CW ニューヨーク 263 F. 130 C. 1年半
スタイマー、モリー ニューヨーク 250 US 616 C. 15 年。提携。
ステンゼル、B. アイオワ州 261 F. 161 C. 1年半、300ドル。Rev。
スティーブンス、EA カル。 261 F. 590 C. アフィリエイト
[393]スティーブンス、F. デラ B. 116、121 取得。
スティルソン、JV パ。 B. 177; 40 Sup. 28 C. 3年間。提携。
ストークス、ローズ・P. 月。 B. 106; 264 F. 18 C. 10 年。改訂。
ストロング、アンナ・L. 洗う。 263 F. 798、800 インド悪い
シュガーマン、アラバマ州 ミネソタ州 B. 12; 245 Fed. 604; B. 195, 249 US 182 C. 3年間。提携。
スキス、J. パ。 B. 177; 40 Sup. 28 C. 3ヶ月。提携。
サイクス、J. カル。 264 F. 945 C. アフィリエイト
タナー、WB コロラド州 B. 56 取得。
タウベルト、GH NH B. 108 C. 3歳(1歳半) タッカー、ISJ イリノイ州 B. 186 C. 20歳 ヴァン・アームバーグ、WE ニューヨーク B. 119; 258 F. 855 C. 20 年 Rev. ヴェヴィグ、T. アラスカ B. 162 フォーゲル、P. パ。 248 F. 290; B. 181、254 F. 135; 40 Sup. 259。B. 42を参照。 C. 1 年改訂 フォン・バンク、H. ND B. 164、258 F. 641 C. 牧師 ウェクター、H. ニュージャージー州 B. 130、251 F. 946; B. 156 審理無効。訴訟は却下された。 ウォルドロン、CH バーモント州 B. 79 C. 15歳(2019年4月1日)
ウォレス、DH アイオワ州 B. 4 約20歳で精神を病み、刑務所で死亡。
ウェマイヤー、WF 月。 B. 176 C. 1,000ドル
ヴァインスベルク、スイス 月。 B. 123 取得。
ウェイスト、A. 月。 B. 169 C.、200ドル
ヴェルナー、L. パ。 248 F. 290; B. 181、254 F. 135; 40 Sup. 259。B. 42を参照。 C. 5 年。提携。
ウェッセルズ、G. テックス 262 F. 389 C. アフィリエイト
ホワイト、J. オハイオ州 263 F. 17 C. アフィリエイト
ホイットニー、AG ニューヨーク No.55 いいえ。
ウィリアムズ、LE コロラド州 B. 118
ウィマー、P. ケンタッキー州 264 F. 11 C. アフィリエイト
ウィンドミュラー、D. アラスカ B. 112 C. 1年間、250ドル(1年間) ウィシェク、JH ND B. 153 ウルフ、JH SD B. 81; 259 F. 388 C. 5 年、$1,000。Rev。 ウッドワース、CH ニューヨーク B. 119; 258 F. 855 C. 20 年 Rev. [394]ヤングマン、PG アラ。 B. 137 取得。 ザデマック、CF オハイオ州 B. 143 C. 5歳(1歳半)
ジマーマン、J. インド No.10 取得済み
ジッテル、J. 洗う。 B. 90
II.第XI編に基づく映画フィルムの押収
米国対映画「スピリット・オブ・’76」 カル。 B. 33、252 F. 946 支持された
III.第12条に基づく郵便物からの除外
Masses Pub. Co. 対 Patten ニューヨーク 連邦判例集第244巻535頁、連邦判例集第245巻102頁、B.7頁、連邦判例集第24巻B.26頁 8月号に対する差し止め命令は却下されました。
9月号に対する差し止め命令は却下されました。
ジェファーソニアン出版会社対ウェスト ジョージア州 連邦判例集第245巻585ページ 差し止め命令は却下された。
米国の元rel。ミルウォーキーサッカーデモ。パブ。会社対バーレソン ワシントンDC 258 F. 282 職務執行令状は、現在および将来の問題に関して拒否された。
[395]
付録III
1918年スパイ法の条文と解釈
改正後の第1編第3条は、次のように規定している(1918年5月16日制定法、第75章、第1条、米国法典、1918年、第10212条c)。斜体で示された語句は、間接的な傾向を示す言語を処罰するものである。1798年の扇動法を参照。
「合衆国が戦争状態にあるとき、合衆国の陸軍または海軍の作戦または成功を妨害する意図、または敵の成功を促進する意図をもって、故意に虚偽の報告または虚偽の陳述を作成または伝達する者、または合衆国による債券またはその他の証券の売却、または合衆国によるもしくは合衆国への融資を妨害する意図をもって、投資家に対する誠実かつ不忠でない助言以外の方法で、故意に虚偽の報告または虚偽の陳述を作成または伝達する者、および合衆国が戦争状態にあるとき、合衆国の陸軍または海軍において、故意に不服従、不忠、反乱、または職務拒否を引き起こす、または引き起こそうとする、または扇動する、または扇動しようとする者、または合衆国の徴兵または入隊業務を故意に妨害する、または妨害しようとする者、および合衆国が戦争状態にあるとき、故意に虚偽の報告または虚偽の陳述を発言、印刷、執筆、または出版する者は、アメリカ合衆国の政体、アメリカ合衆国憲法、アメリカ合衆国の陸軍または海軍、アメリカ合衆国の国旗、アメリカ合衆国陸軍または海軍の制服について、不忠、冒涜、中傷、または侮辱的な言葉を使用すること、またはアメリカ合衆国の政体、アメリカ合衆国憲法、アメリカ合衆国の陸軍または海軍、アメリカ合衆国の国旗、アメリカ合衆国陸軍または海軍の制服を軽蔑、侮辱、侮辱、または不名誉に陥れることを意図した言葉を使用すること、またはアメリカ合衆国に対する抵抗を扇動、挑発、または奨励することを意図した言葉、またはアメリカ合衆国の敵の大義を促進することを意図した言葉を故意に発言、印刷、執筆、または出版すること、または外国の敵の国旗を故意に掲揚すること、または発言、執筆、印刷、出版、または話された言葉によって、この国におけるいかなる物または製品の生産の削減を促し、扇動し、または擁護することを故意に行うことまたは、米国が従事する可能性のある戦争の遂行に必要不可欠な製品、または、そのような制限によって米国の戦争遂行を阻害または妨害する意図をもって、米国が従事する可能性のある戦争の遂行に必要不可欠な製品、または、本条に列挙された行為または事柄のいずれかを故意に擁護、教唆、弁護、または示唆する者、および、言葉または行為によって米国が戦争状態にある国の大義を支持または支持する者、または言葉または行為によってその国における米国の大義に反対する者は、1万ドル以下の罰金または20年以下の懲役、またはその両方に処せられる。ただし、米国政府の職員または役人が不忠行為を犯したり、不忠を表明したりした場合は、非愛国的または不忠な言葉、または侮辱的かつ暴力的な方法で陸軍、海軍、またはアメリカ合衆国の国旗を批判する者は、直ちに解雇される。そのような従業員は、その従業員が従事している部署の長によって解雇され、 [396]当該職員は、解任された職員の後任を任命する権限を有する機関によって解任されるものとする。
1917年法の共謀、匿い、捜索令状に関する条項は、先ほど引用した条項にも適用されます。また、郵便に関する規定も適用されます。この規定は1918年5月16日に改正され、郵便総局長が「個人または団体がスパイ法に違反して郵便物を使用しているという十分な証拠がある場合」には、その個人または団体宛てのあらゆる種類の郵便物を差出人に返送する権限を与える条項が追加されました。(1918年5月16日法、第75章、第2条。 米国法令集、1918年、第10401条d項。キャロル著、17 Mich. L. Rev. 689参照。)
1918年のスパイ法によって新たに創設された犯罪に関する事件で、 1919年までに司法省の戦争法解釈に関する公報、連邦判例集、および米国判例集に掲載されたものは以下のとおりです。
(1)戦時国債の妨害。United States v. Bold, Bull. 183 (オレゴン州、Wolverton判事); United States v. Brackett, Bull. 170 (ミズーリ州東部地区、Munger判事); Kumpula v. United States, 261 Fed. 49 (CCA 9th、1919年、Hunt判事); Hall v. United States, 256 Fed. 748, Bull. 189 (CCA 4th、1919年、Pritchard判事)。
(2)合衆国の政体に関する不忠等の発言。アブラムス対合衆国事件、40 Sup. Ct. Rep. 17 (1919)(クラーク判事、ホームズ判事反対意見)
(3)政府の形態を中傷する意図のある言葉。アブラムス対 アメリカ合衆国事件、前掲。
(4)軍隊または海軍に関する不忠等の表現。United States v. Buessel, Bull. 131 (Conn., 1918, Howe, J.); United States v. Curran, Bull. 140 (SDNY, 1918, L. Hand, J.); United States v. Martin, Bull. 157 (ED Tenn., 1918, Sanford, J.; 大統領の軍事政策に対する批判は、大統領が陸海軍の最高司令官であるため、この条項の範囲内である); United States v. Equi, Bull. 172 (Ore., 1918, Bean, J.); Partan v. United States, 261 Fed. 515 (CCA 9th, 1919, per Hunt, J.).
(5)軍隊または海軍を中傷する意図のある言葉。United States v. Equi、前掲;United States v. Vevig、Bull. 162(アラスカ州、1918年、Bunnell判事);Partan v. United States、前掲。
(6)国旗に関する不忠等な言葉。合衆国対ブッセル事件( 前掲)。
(7)国旗を中傷する意図のある言葉。合衆国対エクイ事件( 前掲)
(8) 米国に対する抵抗を扇動する、または敵の大義を促進することを意図した言語。United States v. Zademack, Bull. 143 (ND Oh., 1918, Westenhaver, J.); United States v. Debs, Bull. 155 (ND Oh., 1918, Westenhaver, J.); United States v. Martin, supra ; United States v. Weist, Bull. 169 (ED Mo., 1918, Munger, J.); United States v. Equi, supra ; United States v. Carlson, Bull. 185 (WD Wash., 1918, Neterer, J.); United States v. Albers, Bull. 191 (Ore., 1919, Wolverton, J.); United States v. Dodge, Bull. 202 (WDNY, 1919, Hazel, J.); 258 Fed. 300 (CCA 2d、1919年、ロジャース判事); certiorari denied、250 US 660、40 Sup. Ct. Rep. 10 (1919); Abrams v. United States、前掲; Kumpula v. United States、前掲。
(9)戦争物資の生産削減を促す文言。合衆国対カールソン事件(前掲)、アブラムス対合衆国事件(前掲)。
(10)敵の主張を支持するか、または合衆国の主張に反対する。合衆国対ブッセル事件(前掲) 、合衆国対ザデマック事件(前掲)、合衆国対ショーバーグ事件( Bull. 149 (ED Ky., 1918, Cochran, J.)) [397]United States v. Bunyard, Bull. 168 (ED Mo., 1918, Munger, J.); United States v. Weist, supra ; United States v. Bold, supra ; United States v. Albers, supra ; United States v. Dodge, supra ; Schulze v. United States, 259 Fed. 189 (CCA 9th, 1919, per Gilbert, J.); United States v. Brackett, supra ; Kumpula v. United States, supra。
付録 IIの最近の事例も参照してください: Ault、Listman、Lockhart、Rust、Seattle etc. Co.、Strong、Mamaux、Wimmer。
[398]
付録IV
4つの法域における実際の暴力または脅迫された暴力に対する通常法( 165ページ
参照)
マサチューセッツ州: 反逆罪、RL (1902) c. 206; 殺人または殺人未遂、c. 207; 爆発物による財産の破壊またはその未遂、c. 208 §§ 85、86; 犯罪への間接的関与、c. 215、§ 3; 犯罪未遂、c. 215 § 6; 他人に犯罪を犯すよう勧誘することは、この条項に基づき処罰される、Commonwealth v. Peaslee、177 Mass. 267、およびコモンローに基づき処罰される、Commonwealth v. Flagg、135 Mass. 545、本文中に引用。
ニューヨーク州: 反逆罪、刑法 (1909)、§§ 2380–2383; 殺人、§§ 1044以降; 爆発物による建物の損傷、§ 1420; 爆発物の製造、保管、または輸送、§ 1894; 建物を損傷せずに損傷させようとする試み、§ 1895; 犯罪への間接的な参加または未遂、§§ 2、260–262; 他人に犯罪を犯すよう勧誘することは、おそらくこの条項の下で処罰されるでしょう (People v. Strauss、100 Misc. 661) およびコモンローでも処罰されます; 他人の人身または財産を著しく妨害する行為、または公共の平和を著しく妨害する行為、§ 43; これには革命および暗殺の扇動が含まれます (People v. Most、171 NY 423)。ニューヨーク州の無政府主義法については、本書の本文で論じられています。
ワシントン州:反逆罪、レミントンの法典(1915年)、§§ 2317~2319;殺人、§§ 2392以降;爆発物による損害または爆発物の設置、§§ 2652、2653;爆発物の不法製造、保管、または輸送、§§ 2403、2504、2506;あらゆる犯罪への間接的関与、§ 2260;あらゆる犯罪の未遂、§ 2264;他者への勧誘は、この条項に基づき処罰される(State v. George、79 Wash. 262)ほか、コモンローでも処罰される。ワシントン州のサンディカリズム法および扇動法については、本書本文で論じられている。
コロンビア特別区:反逆罪は連邦一般法で処罰される。殺人罪は法典第798条、建物付近への爆発物の設置または爆発物の発射は第825a条、第885条、犯罪への間接的関与は第908条、未遂は第906条、教唆はおそらく第910条で処罰されるコモンロー上の犯罪である。
[399]
付録V
言論の自由に影響を与える州の戦争および平和に関する法令
(注:一部の法令には異なる刑罰が定められているため、混乱を避けるため、最も重い犯罪に対する刑罰のみを記載しています。これにより、これらの法律の相対的な厳しさが分かります。被告人が支払能力を欠く場合、罰金は懲役刑に相当する場合があります。アスタリスクは、この特定の法令が参考文献に記載されている文献で議論されていることを示します。記載されている判例は、当該法令に基づく控訴裁判所の判決のみです。多くの訴訟は控訴裁判所にまで至りません。特に明記されていない限り、各判決は第一審裁判所の有罪判決を確定するものです。「破棄」とは、控訴審で有罪判決が破棄されたことを意味します。リストは1919年で終了します。)
第1部
戦争反対に関する法令。 (本文 110ページ参照。)
アラスカ 1917年法律第60章(扇動的な内容や不満を煽るような内容を発言すること等。ただし、公正かつ誠実な批判は除く。)1年または1,000ドルの罰金。
フロリダ 1917年法律第7392章第134号(戦争への参加を思いとどまらせるよう、または公然とそう試みること、あるいは「我が国の外交関係が差し迫った戦争または戦争状態を示唆している場合」)。軽犯罪。
ハワイ 1918年特別法、第19条(「戦争の積極的な遂行を阻害または妨げる意図のある、またはそのような傾向のある言葉」、「アメリカ合衆国の国旗に対する侮辱」、「同盟国またはその国旗もしくは制服に対する軽蔑的または侮辱的な言葉」、および平和条項)。1年、1,000ドル。
アイオワ州 (扇動法第2部を参照。戦争に関する明示的な規定はないが、反対運動は処罰される。)
State v. Gibson, 174 NW 34 (1919).
ルイジアナ州 法律、1917年特別法、第10号(ミネソタ州、1917年と同様)。3ヶ月~1年、100ドル~500ドル。
1918年法律第138号(1918年スパイ法の一部である侮辱罪と同様)。懲役5年、罰金50ドル~5,000ドル。
(扇動罪法第2部を参照。)
ミネソタ 1917年法律第463章(本文参照。次期法令により廃止)。懲役1年、100ドル~500ドル。
[400]State v. Holm, 139 Minn. 267; LRA 1918 c. 304 (1918).
State v. Spartz, 140 Minn. 203 (破棄)。
州対フリークス、140分、349。
State v. Townley, 140 Minn. 413 (破棄)。
州対ケルヒャー、141 分、186。
州対ルーカー、169 NW 700 (1918)。
State v. Hartung, 169 NW 712 (1918) (反対意見)。
州対ギルバート事件、169 NW 790。
州対マーティン事件、169 NW 792(反対意見)。
State v. Deike, 172 NW 777 (1919年判決破棄)。
州対ギルバート事件、171 NW 798。
State v. Townley, 171 NW 930 (ind. good).
State v. Rempel, 172 NW 919 (判決破棄)。
State v. Ludemann, 172 NW 887 (判決破棄)。
State v. Rempel, 172 NW 888 (判決破棄)。
州対ランドール事件、173 NW 425。
1919年法律第93章(1918年米国法のほぼすべて、ただし入隊妨害を除く)。懲役20年、罰金2万ドル。
モンタナ州 1918年法律特別法、第11章(1918年米国法のモデル)。1~20年、200~20,000ドル。
State v. Kahn, 182 Pac. 107 (1919).
State v. Griffith, 184 Pac. 219 (1919) (判決破棄)。
州対ワイマン、186 Pac. 1。
State v. Smith, 188 Pac. 644 (1920年判決破棄)。
State v. Smith, 190 Pac. 107 (判決破棄)。
Ex parte Stair、263 Fed. 145(人身保護令状請求却下)。
1919年法律第77章(1917年米国法の戦時条項と、1918年米国法のその他の条項を全期間にわたって適用)。1~20年、200~20,000ドル。
ネブラスカ州 1918年特別法、第5章(非常に広範。扇動行為が行われたことを知りながらそれを隠蔽することを処罰する。また、1917年米国法の違反も処罰する。)懲役20年、罰金1万ドル。
Gerdes v. State, 175 NW 606 (1919) (判決破棄)。
ニュージャージー州 1918年法律第36章(ミネソタ州法1917年と同様)。懲役7年、罰金100ドル~2,000ドル。
State v. Tachin, 106 Atl. 145 (1919); 108 Atl. 318 (反対意見)。
(扇動罪法第2部を参照)。
[401]テキサス 1918 年法律 (第 4 回招集会)、第 8 章 (ルイジアナ州と同様) 2 ~ 25 年。
Ex Parte Acker、212 SW 500 (1919)。
フロム対州、212 SW 501。
Meyer v. State, 212 SW 504.
Ex parte Meckel, 220 SW 81 (1920年、違憲判決)。3ヶ月~1年、100ドル~1,000ドル。
ウィスコンシン州 法律、1918年特別法、第13章(ミネソタ州、1917年と同様)。1年、1,000ドル。
(注:前述の扇動法規に加え、敵対期間中にはいくつかの州が犯罪的サンディカリズム法を制定した。第II部―アリゾナ州、アイダホ州、ミネソタ州、モンタナ州、サウスダコタ州を参照。)
第2部
法令は戦争に限定されない。 (本文180~194ページ参照。)
A.赤旗およびその他の記章:
アリゾナ州 法律、1919年、第11章。6ヶ月、100ドル~300ドル。
カリフォルニア 1919年法律第142章。重罪。
コロラド州 法律、1919年、第171章。1~10年。
コネチカット州 1919年公法、第35章。6ヶ月、200ドル。ニューヘイブン赤旗条例(1919年)、イェール大学法学ジャーナル第29巻108ページ。
デラウェア州 1919年法律第231章。懲役15年、罰金2,000ドル。
アイダホ州 1919年法律第96章。1~10年、1,000ドル。
イリノイ州 法律、1919年、420ページ、第265条f項、1~10年。
インディアナ州 1919年法律第125章(ロシアに関する前文)。懲役5年、罰金5,000ドル。
アイオワ州 法律、1919年、c. 199。6か月、1,000ドル。
カンザス 法律、1919年、第184章。18ヶ月~3歳。
マサチューセッツ州 1913年法律第678章第2節(1915年法律第255章により廃止)。6か月、100ドル。
通信v. Karvonen、219 Mass. 30 (1914)。
ミシガン州 法律、1919年、第104号。懲役5年、罰金1,000ドル。
ミネソタ 1919年法律、第46章。重罪。
モンタナ州 法律、1919年、第25章。1~5年、500ドル。
[402]ネブラスカ州 法律、1919年、c. 208。5年、1,000ドル。
ニュージャージー州 法律、1919年、第78章。15年、2,000ドル。
ニューメキシコ 法律、1919年、第33章。6か月、100ドル。
ニューヨーク 1919年法律第409章。軽犯罪。
オクラホマ 1919年法律第133章。懲役10年、罰金1,000ドル。
オレゴン 1919年法律第35章。懲役10年、罰金1,000ドル。
サウスダコタ州 法律、1919年、第191章。30日間、100ドル。
ユタ州 1919年法律第129章。1~10年、1,000ドル。
バーモント州 法律、1919年、c. 195。6ヶ月、200ドル。
ワシントン 1919年法律第181章。重罪。
ウェストバージニア州 1919年法律、第24章、第2節。1年、100ドル~500ドル(初犯);1年~5年(再犯)。
ウィスコンシン州 1919年法律第369章。10ドル~100ドル(延滞の場合は30日以内)。
B.特定の暴力行為の扇動を禁じる法律:
(注:以下で採用する分類は、必然的にある程度恣意的なものです。グループ同士は重複する部分があり、扇動とサンディカリズムの境界線は必ずしも明確ではありません。)
マサチューセッツ州 法律、1919年、c. 191。3年、1,000ドル。
ニュージャージー州 1908年法律第278章。重罪。
州対ボイド、86 NJL 75; 87 NJL 328 (1915)。
State v. Quinlan, 86 NJL 120; 87 NJL 333 (1915年; 反対意見付き)。
State v. Scott, 86 NJL 133 (1914) (判決破棄)。
バーモント州 1919年法律第194号(マサチューセッツ州と同様だが、「間接的に」という表現がある)。懲役3年、罰金1,000ドル。
C.犯罪扇動に関する一般的な法令:
インディアナ州 1919年法律第125章第2節(「産業の全面停止」による革命の提唱を含む)。懲役5年、罰金5,000ドル。
ワシントン 1909年法律第249章第312条。重罪に準ずる軽犯罪。
State v. Fox, 71 Wash. 185 (1912).
フォックス対ワシントン州事件、236 US 273 (1915)。
[403]ワイオミング州 1919年法律第76章。5年、5,000ドル。
D.犯罪的無政府状態に対する法令:
*ニューヨーク 1902年法律第371章。懲役10年、罰金5,000ドル。
フォン・ゲリヒテン対ザイツ、94 App.部門130 (1904)。
ワシントン 1909年法律第249章第311条、第314条~第316条。懲役10年、罰金5,000ドル。
State v. Lowery, 104 Wash. 520 (1918).
E.平時における扇動罪に関する法令:
*コネチカット州 1919年公法第191章(米国またはコネチカット州の「政府に有害な影響を与えることを意図したあらゆる措置、教義、提案、または宣伝」の公的な擁護)。懲役3年、罰金1,000ドル。
1919年公法第312章(「米国の政府形態、軍隊等に関する誹謗中傷、不忠、中傷的な内容、またはそれらを軽蔑する意図のある内容、あるいは組織化された政府に対する反対を生み出し、助長する内容」)。懲役5年、罰金500ドル。
ハワイ 1918年法律特別法、第19条(1918年スパイ法の一部である侮辱罪と同様。また、戦争条項および平和条項も含む)。懲役1~10年、罰金100~1,000ドル。
イリノイ州 1919 年法律、420 ページ、刑法第 265 ag 条に追加 (暴力またはその他の違法な手段による現在の代表制政府の改革または転覆の主張、書籍等の発行、協会等への加入) 1 ~ 10 年。
アイオワ州 1917年法律第372章(反乱または扇動を扇動または扇動しようとすること、アイオワ州または米国政府の武力による転覆または破壊を主張すること、それらに対する敵意または反対を扇動しようとすること、結社への加入など)。懲役20年、罰金1,000ドル~10,000ドル。
State v. Gibson, 174 NW 34 (1919).
ルイジアナ州 法律、1917年特別法、第24号(アイオワ州と同様)。20年、1万ドル。
モンタナ州 1919年法律第77章(上記戦時法および1918年米国スパイ法と同様)。懲役1~20年、罰金200~20,000ドル。
[404]ニューハンプシャー 1919年法律第155章(政府転覆またはあらゆる公的もしくは私的権利への武力による干渉を扇動すること、または法律違反を助長する傾向のある行為)。懲役10年、罰金5,000ドル。差止命令条項。
ニュージャージー州 1918年法律、第44章(アイオワ州と同様)。懲役20年、罰金1万ドル。
ニューヨーク 1917年法律集、第2巻、第416章(反逆的または扇動的な行為または発言による役人、公務員、および教師の罷免)。
1918年法律第2巻第246条(扇動的または不忠な内容を含む学校教科書の廃止)。
ペンシルバニア 1919年法律第275号(米国またはペンシルベニア州政府を武力または武力による威嚇によって転覆させる目的での行為を奨励する出版物、発言、または行為、または公務員や公有財産に危害を加える目的での公然たる行為を奨励する出版物、発言、または行為等。パルマー連邦法案参照)。懲役20年、罰金100ドル~1万ドル。
ウェストバージニア州 1919年法律第24章(本文参照)。1年、100ドル~500ドルの罰金(初犯);1年~5年(再犯)。
犯罪的サンディカリズム法規(特記のない限り、ほぼ統一された形式):
アラスカ 1919年法律第6章。懲役10年、罰金5,000ドル。
アリゾナ州 1918年法律特別法、第13章(特別文言)。10年、5,000ドル。ハント知事による本法への署名拒否のメッセージ、同書49頁。IWWを非難する上院および下院決議、同書55、67頁。
カリフォルニア 法律、1919年、第188章。1~14歳。
Ex parte McDermott, 183 Pac. 437 (1919).
ハワイ 法律、1919年、第186章。10年、5,000ドル。
アイダホ州 法律、1917年、第145章。10年、5,000ドル。
アイオワ州 1919年法律第382章。懲役10年、罰金5,000ドル。
ミシガン州 法律、1919年、第255号。懲役10年、罰金5,000ドル。
ミネソタ 法律、1917年、c. 215。10年、5,000ドル。
State v. Moilen, 167 NW 345 (1918); 1 ALR 331.
[405]モンタナ州 法律、1918年特別、第7章。1~5年、200~1,000ドル。
ネブラスカ州 1919年法律第261章(「または営利目的」を追加)1~10年、1,000ドル。
ネバダ州 法律、1919年、第22章。10年、5,000ドル。
オハイオ州 法律、1919年、下院法案第477号。10年、5,000ドル。
オクラホマ 1919年法律第70章(「または営利目的」を追加)。懲役10年、罰金5,000ドル。
オレゴン 1919年法律第12章(「または営利目的」を追加)。1~10年、1,000ドル。
サウスダコタ州 1918年法律第38章。1~25年、1,000ドル~10,000ドル。
ユタ州 1919年法律第127章。1~5年、200~1,000ドル。
ワシントン 1919年法律第3章。懲役10年、罰金5,000ドル。(次の法律により廃止。)
1919年法律第174章(「犯罪、扇動、暴力、脅迫または傷害」を犯罪行為の手段として優先する特別な文言)。重罪。
1919年法律第173章(破壊行為を有利にする特別な文言)。重罪。
[407]
事例一覧
注:訴追は、国王(Rex)、女王(Regina)、アメリカ合衆国、または州(People、Commonwealth、Respublica)のいずれによって行われたかにかかわらず、被告人の名前で索引付けされています。その他のすべての訴訟は、原告の名前で索引付けされています。重要な訴追および選挙訴訟は、総合索引にも掲載されています。本書で取り上げられていない多くの連邦および州の訴追は、付録IIおよびVに索引付けされています。
アボット、Re、320 n.、321 n.
アブラムス対米国、120-160頁。
一般索引を参照してください。
アクレン選挙事件、349 n.
アハーン、P. v.、352 n.
Ahlers, R. v. , 326 n.
Albers、米国対、57 n.、59 n.
アメリカン・スクール・オブ・マグネティックヒーリング v. McAnnulty、105 n.、285 n.
アメリカ社会主義協会対アメリカ合衆国、27頁および注、308頁、356頁。
Aso, US v. , 167 , 168およびn. , 173。
Atchison etc. Ry. v. Brown, 11 n.
August v. US、149 n.
Ault、米国対、115 n。
ベイリー対アラバマ州、36 n.
ベイカー、米国対、101 n.
Baltzer、米国対、64、65および注、88注。
Bancroft v. Frear、320 n.
バーカー、P. v.、340 n.、342 n.
Beatty v. Gillbanks、183頁およびn。
Beresford-Hope v. Lady Sandhurst, 319 n.
バーガー選挙事件、315~332頁。
一般索引を参照してください。
バーナットとディクソン、元パート、272 n。
Billingsley v. US、166 n.
ブランディング、C. v.、8 n.、24 n.
ブロジェット、米国対、62、64 。
ブラント、追放事件、346 頁注。
ブルム事件、304 頁注。
ボルマンとスワーツー、元パート、325 n。
Bosny v. Williams、236頁およびn。
Boutin、米国対、57 n。
Boyd, S. v. , 192 n.
Boyd v . US 、299、300、303 n .、335 n .
ブラッドロー選挙事件、344。
明るい追放事件、346、347、350 n 。
ブリントン、米国対、83。
ブライアント対米国、40 n.
Buessel、米国対、128 n。
バーマン、P. v.、183 n.
Bush, P. ex rel. , v. Thornton, 342 n. , 347 n.
Butler v. Perry、36 n.
Campbell v. Cannon、347 n.、351 n.
キャノン、「選挙と追放の事例」、345 n.、347 n.、351およびn.
Carlisle v. US、326 n.
Casement, R. v. , 325 , 326 .
Chandler, S. v. , 31 n.
大陪審への告発、327 n.
チン・ワー、Re、241 n。
Chin Yow対US、255 n.
Clap、C. v.、24 n.
Clark, S. v. , 151 n.
Clark, US v. , 215およびn.
Clarke, Ex parte , 307 n.
Claudius v. Davie、7 n.
Coaks, R. v. , 319 n.
コベット、裁判、8 n。
コールドウェル、米国対、9 n.
コリアーとカッツェフ対スケフィントン、242–249、257、270、およびn 。、271、 339。
Comfort v. Fulton、304 n.
Connolly v. Union Sewer Pipe Co., 282 n.
Cowan v. Fairbrother、12 n.
Croswell、P. v.、30およびn.
カミングス対ミズーリ州、302 n.、342n 。
[408]Curran, US v. , 128 n.
Cuthell, R. v.、58およびn.
Dailey v. Superior Court、61 n.
ダルトン、S. v.、344 n.
ダンベリー帽子店ケース、53 n.
Darmer, US v. , 110 n.
Darwin, S. v. , 112 n.
Davidson v. New Orleans、16 n.
聖アサフの司祭、R. v.、8 n.、9 n.
デブス対米国、90-93頁。
一般索引を参照してください。
Dennie, Resp. v. , 8 n.
Denson、米国対、57 n.、59 n.
ドブス事件、150 n.
Doe対米国、60、67 。
Drakard, R. v. , 27 , 28 .
イーストマン、P. v.、171 n.
イーストマン、米国対、85 n .、86、126。
Ehrich v. Root、306 n.
Eisner v. Macomber、106 n.
Entinck v. Carrington、298 n.、304。
Equi, US v. , 33 n. , 128 n.
フラッグ、C. v.、165。
Fong Yue Ting対US、235 n.、241 n.、249 n.
フォンタナ、米国対、48 n.
フォスター事件、307 頁注。
Fox, S. v.、188 n.
Fox v. Spicer、42 n.
Fox v. Washington、188 n.
Fraina v. US、13 n.、59およびn.
フランク対スケフィントン、252–254。
Freerks, S. v. , 57 n.
French v. Senate、340 n.
Fricke、米国対、41 n.、326 n.
フリッシュマン、C. v.、182–185。
Frohwerk v . US 、15、16および注、88注、90。
ファーマン、元P.相対。、v.クルート、320 n。
ガーランド、Ex parte、342 n。
Gegiow v. Uhl、239 n.
ギブソン、S. v.、111 n.
Gillow, R. v. , 150 n.
ギルモア、S. v.、344 n.
Goetcheus v. Matthewson、342 n.
ゴールドマン、米国対、13n 。、41n 。、126。
Goldsmith、米国対、57 n.、59 n.
Goldstein v. US 、10 n . 、60、61 。
Gompers v. Bucks Stove and Range Co., 53 n.
Gompers v. US、32 n.
グラフトン対コナー、349 n.
Granzow、米国対、57 n。
Grau, US ex rel. , v. Uhl, 272 n.
Green v. Shumway、342 n.
Guiney v. Bonham、272 n.
Gulf etc. Ry. v. Ellis, 282 n.
Haffer, P. v.、172 n.
Hall、米国対、59 n.
Halliday, R. v. , 42 n.
Halter v. Nebraska、112 n.
ハリス追放事件、345 n.、346。
ハリソン、Ex parte、11 n。
Harshfield v. US、59およびn.、93 n.
ハッツェル対 ホール、341 n.
Haywood, US v. , 85 n. , 87 n. , 163 .
Head v. US、88 n.
ヘニング、米国v. 48 n.
ハーバート追放事件、345 n.
Hiss v. Bartlett、340 n.
ヒッチコック、米国対、57 n.
ホッジス、米国対、326 n.
Holm, S. v.、111 n.
ヒューストン対ムーア、112 n.
ハント、 R .対、27、28、68。
Hurtado v. California、36 n.
ICC対Brimson、242 n.
Jackson, Ex parte , (Fed.), 241 n. , 242 n. , 273 n. , 274 .
Jackson, Ex parte , (US), 108 n.
Ju Toy、米国対、238 n.、255およびn。
Kammann v. US、93 n.
カンザス州対コロラド州、34 n.
Karvonen、C. v.、186 n.、187n 。
Kaufman, US v. , 57 n.
Kentucky v. Dennison、191 n.
ケンタッキー州議員選挙事件、350 n.
キルヒナー、米国対、57 n.
Konkel v. S., 112 n.
Krafft, US v. , 57 n.
クレイマー、米国対、110 n.
Kumpula v. US、83 n .
リストマン、米国対、115 n.
Loewe v. Lawlor、53 n.
ロペス対ハウ、278-280頁。
Louthan v. C.、11 n.
Lowery, S. v.、272 n.
Low Hong、米国対、255 n。
Low Wah Suey対Backus、238 n.、239 n.
ルーデマン、S. v.、60 n.
[409]Lynch, P. v. , 111 n.
リヨン追放事件、329、345 。
McClure、S. v.、7 n.
マカロック対メリーランド州、34 n.
マクドナルド、P. v.、303 n.
McGrorty v. Hooper、351 n.
McKee, S. v.、11 n.
McKee v. Young、347 n.、350 n.
McNeill, Re , 344 n.
マゴン対米国、214 n.
Mahaney, P. v. , 341 n.
Mamaux v. US、80 n.
Martin, US v. , 128 n.
Masses Publishing Co. v. Patten、46–56頁。
一般索引を参照してください。
Maxwell v. Cannon、347 n.、351 n.
メッケル、Ex parte、111 n.、192n 。
メリーマン、元パート、34 n。、81n 。
Metcalf, S. ex rel. , v. Dist. Ct., 11 n.
ミラー、In re、257、261 n .、339 。
ミラー、米国対、57 n.
ミリガン、元パート、33およびn.、42n 。、69n 。、81n 。、 96n 。、113、116、117n. 、325。
ミルウォーキー社会民主党。パブ。会社対バーレソン事件、316 n.
ミッチェル、Ex parte、239 n。
モイレン、S. v.、192 n.、272 n.
Molyneux、P. v.、85 n.
ムーア、米国対、150 n.
Most, P. v. , 205 , 206 .
Most, R. v. , 205 n.
Moy Suey対US、255 n.
モイ・ウィング・サン対プレンティス、241 n.
Muir, R. v. , 28 , 146 n.
Mutual Film Co. v. Industrial Commn., 10 n.
ナグラー、米国対、57 n.
ニーグル、Re、200。
Nearing, US v. , 27 , 53 n. , 55 n. , 85 n. , 125 .
Nesin, P. v.、110 n.
ニューヨーカー州立新聞対ノーラン、110 n.
西村エキウ対米国、230 n.
Norman v. Mathews、42 n.
Ogletree v. S., 150 n.
オヘア、米国対、83、162 。
Orear v. US、40 n.
オズワルド、Resp. v.、8 n.
Pacific Ry. Com’n, In re , 242 n.
Palmer, R. v.、28。
Pape、米国対、59および60注。
パターソン対コロラド州、9 n.
Peaslee, C. v. , 53 , 89 .
Pembliton, R. v. , 150 n.
ペッティーン、元側、280 n。、281n 。
Phillips, US v. , 13 n. , 41 n. , 79 n. , 126 .
ピアース、S. v.、11 n.
Pierce, US v. , 13 n. , 94およびn. , 101–106 , 134 , 135 n. , 285 n.
Pioneer Press Co.、S. v.、12 n.
パウエル追放事件、346。
Preis, In re , 257 , 261 .
印刷会社、S. v.、12 n.
Public Clearing House v. Coyne、108 n.
Quinlan, S. v.、189 n.
Ragan, S.、元釈放者。、v.ジュンキン、11 n。
Rathbone v. Wirth、343 n.
リーダー、米国対、41 n.
ローチ選挙事件、349 n.
ロバーツ選挙事件、345 n.、347 n.、350 n.、352 およびn.
ロバーツ対人民、150 n.
Roberts, Resp. v. , 326 n.
Robertson v. Baldwin、7 n.、36 n.
Robinson, US v. , 41 n. , 324 n. , 326 n. , 327 n.
Rogers v. Common Council、343 n.
ロジャース、米国対、166 n.
Ronnfeldt v. Phillips、119 n.
Russell、Bertrand、R. v .、2、42 n.、59 およびn .
セントルイス等鉄道対グリフィン、11 n.
サムソン対コロンビア、110 n.
サンドバーグ、米国対、57 n.、59 n.
サンフォード対リチャードソン、305 n.
Schaefer v . US 、85、87、94–101、106、218 n . 、265およびn 。
Schenck v. US、9 n.、16 n.、88–93 ;
一般索引を参照してください。
ショーバーグ、米国対、38 n.、59 n.
Schurmann v. US、110 n.
Scott, S. v.、189 n.
選択的徴兵法判例、7 n.、40 n.
Shaffer、米国対、57 n。
シェリー事件、38。
Silverthorne Lumber Co. v. US、242 n.、299 n.、300。
Skuy v. US、149 n.
Smith v. Brown、320 n.、347 n.、350 n.
[410]スムート選挙事件、347 頁注、352頁、353頁。
社会主義者の選挙事例、332-364頁。
Spirit of ’76 、 米国対、10、38 n .、43、60、61 。
Star v. Brush、110 n.
スターオペラ対ハイラン、110n 。、183n 。
Stark Election Case、347 n .、349、350およびn 。
Starr、Ex parte、113 n。
Steene, US v. , 116 n.
Stephens, US v. , 51 n.
Stern v. Remick、242 n.
スティルソン対米国、93頁およびn。
ストークス、米国対、13 n .、28 n .、58、59、67、87 n .、92、118、119。
Strong, US v. , 115 n.
Stuppiello、米国対、280 n。
Sugarman v . US、88 n .、89、90 。
Sultan v. Star Co., 110 n.
Swelgin、米国対、272および273 注。
Swift v. US、53 n.
Symes v. Trimble、350 n.
タチン、S. v.、111 n.、112n 。、192n 。
Taubert, US v. , 81 n.
Thomas Election Case、347 n.、350 n.
Toledo Newspaper Co. v. US、12およびn。
タウンリー。総合索引を参照。
トラス、In re、257。
Turner v . Williams 、275、277、278、283。
US Steel Corp.、米国対、106 n。
ヴァランディガム、元側、117 n.、325。
Van Lonkhuyzen v. Daily News、110 n.
Vegelahn v. Guntner、53 n.
フォン・バンク、米国対、57 n.
フォン・ゲリヒテン対ザイツ、188 n.
ウォルドマン選挙事件、332-364頁。
Waldron, US v. , 61 , 62 .
ウォレス、米国対、13 n.、62。
Wallace v. Georgia Ry., 11 n.
Weeks v. US、241 n.、299 n.、300。
ウィームズ対米国、148 n.
ワインズバーグ、米国対、57 n.
Weist、米国対、57 n。
Wells v. US、41 n.、168およびn.、173。
ワーナー、米国対、41 n.、327 n. ;
シェーファー対米国事件を参照
Wheeler, US v. , 45 n.
ウィテカー、P. v.、110 n.
ホワイト、米国対、57 n.
ウィッテモア選挙事件、349 n.
Wiborg対US、149 n.
Wilkes v. Wood、297 n.
ウィルクス選挙事件、311-315、328、356。
Wishek、米国対、48 n.
ウォン クオン ウォン、米国対、241 n.
労働者協同出版協会、米国、対バーレソン、115 n.
ウルスターバース、米国対、109、110 n 。
Young, US v. , 325 n. , 326 n.
Zenger裁判、23とn。
ジマーマン、米国対、82。
[411]
転写者注
索引は、適切なアルファベット順になっているか、ページ番号が正しいかなどを確認していません。
明らかな誤植や句読点の誤りは、本文中の他の箇所との慎重な比較と外部資料の参照を経て修正しました。
原著においてハイフンの使用が主流であった場合、単語中のハイフンの一部は黙って削除され、一部は追加されました。
下記に記載する変更点を除き、本文中のスペルミス、および不整合な表現や古風な表現はすべてそのまま残されています。
84ページ: 「recommmends」を「recommends」に置き換えました
99 : 「偏りのない」を「偏りのない」に置き換えた
126 : 「革命」を「革命」に置き換えた
166 : 「参照」を「参照」に置き換えました
169 : 「protct」を「protect」に置き換えました。
193 : 「ボルシェビズム」が「ボルシェビズム」に置き換えられました
220 : 「nor」を「now」に置き換えた
220 : 「against」を「against」に置き換えた
238 : 「write」を「writ」に置き換えた
241 : 「admintative」を「administrative」に置き換えました
277 : 「違反者」を「違反者」に置き換えた
407 : 「暖房」が「治癒」に置き換えられました
408 : 「Hal」を「Hall」に置き換えた
409 : 「モーレン」を「モイレン」に置き換える
416 : 「prosesecuting」を「prosecting」に置き換えました。
*** プロジェクト・グーテンベルクの電子書籍における言論の自由の終焉 ***
《完》