成立年が不確かですが、推定が絞り込まれています。写本で後世に伝わりました。
原題は『 L’art de chevalerie selon Vegece』。
そもそも Flavius Vegetius Renatus が西暦390年前後にローマ皇帝テオドシウス1世のために書き上げたと考えられる『De re militari』を、フランスのインテリ僧 Jean de Vignay(1282生~1350没)が、フランス王宮のために、ラテン語から仏語に翻訳し、それのみならず、自分の独自の説をかなり付け加えて、タイトルも変えてしまったものです。
元の本には騎士・騎兵のことばかりが書かれていたわけではありません。ウェゲティウスは、みずからより前のローマの軍事古典を複数、参照して、戦役のほとんどの局面について役立つガイドブックを仕上げたのです。
「平和を欲するのならば戦争に備えよ」という有名な格言は、ウェゲティウスが普及させたものだと思う人もいます。
ローマ軍に関する記述の不正確さから、ウェゲティウス本人には本格的な軍歴は無かったろうと疑われていますが、戦役を最後に決着させるのは常に「飢餓」だから、自軍・自国はぜったい飢えることがないように備蓄に努めなさいよ、と強調しているところなど、彼の考察は十分に深いと思わざるを得ない。欧州では近世までも、『De re militari』の各国語訳が、軍事古典として長く珍重されていたというのにも、理由があるでしょう。
例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまには感謝いたします。
図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
以下、本篇。(ノー・チェックです)
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ウェゲティウスによる騎士道の芸術」の開始 ***
ブランケット
ウェゲティウスによる騎士道の芸術。
ここに、騎士道の芸術に関する本書の表が始まります。本書は、君主が戦争や戦闘について情報を得ておくべき方法について扱っています。
そしてまずは俳優のプロローグが始まり、これが 第一章となります。
戦争や戦闘は、正当な争いが権利に従って行われる場合、正義の問題であり、神によって許可されます。ii. c.
神は、王や君主以外には、その単独の権威によって誰かに対して戦争や戦闘を行うことを許さない。iii. c.
戦争や戦闘が最初に起こる動きは何でしょうか?iii. c.
コメントは、皇太子が戦争を回避するために、既成事実を回避することを考慮し、マニエールを考慮する必要があります。VC
これは、不運の危険があるために王や君主が戦いに参加することがいかに得策ではないかを説明しています。vi. c.
この文書には、国王または王子の騎士団長としてどの巡査が選出されるべきか、またその巡査がどのような条件を満たすべきかが概説されています。vii. 章。
Cy alleguent au propos de l’exercite d’armes aucuns acteurs qui de ce ont parlé & les manières que tenuoient les vavalans征服者 qui avez en armes.viii.c.
これは、高貴な騎士が子供たちに武術の教えを導き、教えることを要求された方法について説明しています。ix.c.
Cy は、人々の安全を守るためにアンコールを考案し、選択します。xc
これは、兵士が持つべき特性、また兵士が教育され指導されるべき特性について説明しています。xi. c.
サイは、巡査や警部がその職を遂行する上でどのような方法を用いるべきかについて語り始める。11.ちゃ。
これは、武器書の記述に従って、巡査または隊長が職務を遂行するか軍隊を追い出すよう指示される方法を説明しています。13.c.
皆さんもお聞きになると思いますが、次の節でもこの同じことをもう一度お話しします。13. c.
これは、隊長が軍隊を守るために取らなければならない注意を規定するものです。15世紀
これは、隊長が軍隊を率いる場所や道路から移動する際に、隊長がどのように行動すべきかを説明しています。16世紀
Cy は川や大きな小川を通過することを指します。17. c.
サイは、次の戦いを望むときに軍のキャプテンを保持する方法を考案しました。18世紀
これは、戦闘を待たずに戦場を離れる必要が生じた場合に、船長がどのように行動すべきかを概説したものです。19世紀
Cy は、敵対的な敵対者と敵対する敵対者を攻撃するための戦略を立て、メルヴェイユと危険を回避するためにコメントします。xx. c.
これは、ある戦いを行おうとしている日に、軍の指揮官がどのように行動すべきかを概説したものです。第21章。
これは、ウェゲティウスに従ってフィールドを活用する方法を説明しています。xxii. チャ。
マニエール セロンのレシピを考案し、一時的な使用量を調整し、戦闘を最適化します。xxiii. c.
Cy は selon vegece と les anciens l’ordre de arrayr baitil を考案しました。xxiii. c.
Cy のモットーは、vegece の vii. ホストの配置と戦闘の方法に従っています。25.c
Cy は前章からの議論を続けながら、同じ主題について再び話します。26. c
これは、戦闘で幸運に恵まれた時に船長が守るべき秩序と態度を説明しています。xxvii. c.
これは、戦況が不利になったときに船長がとるべき行動の順序と方法を概説したものです。28世紀
これは、命令が下される前に出された命令の一部を簡単に要約したものです。xxix.c
この本の第 1 部の終わりから第 2 部が始まり、そこで彼は武器の予防措置について語っています。
Cy は本書の第 2 部の最初の章で、アフリカ人スキピオについて語っています。IC
Cy は、セルトリウス公爵、デュエリウス公爵、ペリクレスのマリウス公爵について語っています。ii. c.
サイはハニバルの街とデニス・ザ・ティラントについて語ります。第3章
レプテネスのアレクサンドロスとハニバルのアムルカルという男のモットー。iii. c.
メノールの、スキピオの、セルトリウスの、ハニバルの、そしてその後のランタロス砦のモットー。第5章
ファビウス・マクシムスのペマーダのフルウィウス・ノビリウスとセルトリウスとペマーダのアフリカ人スキピオのローマ人のサイモットー。第6章
フロンティンの本の第 2 部では、ユリウス シーザー、パピリウス クルソル、ポンペイのラケダイモン人について説明しています。vii. チャ
Cy は、アレクサンダー大王、カエサル・アウグストゥス、アテネ公爵クラテスについて語っています。viii. チャ。
フロンティヌスの第三巻には、マケドニア王リスマコス、ファビウス・マクシムス、僭主デニス、アレクサンドロス、エピアージュについて記載されています。ix. 章。
オーストラリア皇帝ヘイモのカルタイジ公アムルカル/ハニバルとヴァレシウスのモットー。第10章
フロンティンは彼の四つ折り本の中で、ドミキウス・カエサル、エムリウス・カエサル、アフリカ人スキピオ、ヴァイウスとスキピオについて語っています。第11章
ヴァレールの本には、ハンニバル、ギリシャ王、そして兵士に対処しなければならなかったローマ人の別の同様の事例が載っています。11.ちゃ。
セシルとハニバルの王の quintus mellus を持つローマ人に包囲されたローマ人の捕虜は続かなかった。第13章
サイは都市や城との戦いについて話し始めますが、まずはそれらの建設について話します。第13章
ヴィル城と城砦の駐屯地を計画します。第15章
Cy は、要塞に食料と戦闘服の両方を装備することが特に適切であると述べています。XVI. チャ.
ウェゲティウスによれば、要塞に真水を供給する方法。XVII. チャ。
サイは、忠誠心のある人々を町や要塞の守備隊に配置し、そこから模範を示すことが適切であると述べています。第18章。
サイは再び、忠実で勇敢な人々を町や城に配置することについて語り、その非常に良い例を挙げています。第19章。
サイは、ウェゲティウスによれば、要塞を包囲して攻撃することについて話し始める。xx章。
サイは包囲命令を出し、現在の状況に応じて堅固な場所を攻撃するのに何が適切かを判断します。21.c.
これは、大砲や砲弾に特に関係するものについて説明します。第22章
少年たちのデスディッツエンジンの厚さ。第23章
Cy は、森の中でプリンセス レズディッツ ボーイズを考案します。xxiii. c.
Cy は機械用の衣服をデザインします。第25章。
次に衣服の詳細です。第26章。
それから他の服も来ました。xxvii. cha.
それから大砲用の石が運ばれてきました。第28章。
次に、採掘による攻撃に必要な小さな衣類です。第29章
次に、次の動作を行うために配置される四角い木材が続きます。xxx.チャ。
次に、その衣服に必要な労働者が来ます。第31章。
この文書では、輸送中の食料や衣類の輸送方法と保管方法について説明します。xxxii.c.
Cy は、d’autres établissements を考案します。第33章
敵の侵入を防ぐため。xxxiiii. チャ。
Cy は、攻撃に関して Vegece が考案した適切な装置を考案します。xxxv. cha.
サイは、ウェゲティウスとその教義に従って城や都市を守ることについて話し始めます。xxxvi.c.
Cyは、上記の装置に対する救済策を考案します。xxxvii.c.
鉱山に適した治療法。xxxviii. cha.
サイは海上で起こる戦いについて話し始めます。xxxix.c.
戦闘員は、駐屯軍を守るために、駐屯軍のルイ・アフィレントと特に軍備を守ることを計画します。41.c.
これで本書の第2部は終了です。
Cy apres s’ensuit la tierce de ce present traicté/ laquelle parle des droits d’armes selon les lois & droit ecrit Et le premier Chapitre par quel moyen l’acteur adjousta à ce livre ce qui est dit en droit des faits d’armes を考案します。IC
俳優は皇帝が教皇に対して戦争を仕掛けることができるかどうかを尋ね、師匠はそれに答えます。ii. c.
サイ・フェット・メンションオン・セイ・ル・パプ・プ・メナー・ゲーレ・ア・ランペルール。第3章
これは、法律に基づく王子の騎士団長の権力と権限、およびどのような場合に兵士が死刑に処されるかについて言及しています。第3章
安全な生活を維持するために、私たちは安全な生活を送ります。v. 章。
Cy fait mencion se les féaux Sont plus tenu de aide au prince souverain que à leur seigneur Naturel です。第六章。
これは、互いに戦争状態にあった二人の領主から二つの領地を領有する紳士が、その二人の領主を助けなければならないという物語である。また、法に則った戦争においては、すべての兵士が参戦できる。ここでは、兵士が不当な戦争に赴き、戦争法に定められた方法とは異なる武力行使を行うことで、自らを危険にさらす様子が描かれている。vii. 章。
Cy は、Saudees と de galges aux gens d’armes を考案します。第8章
軍隊を守るために、ある種の軍隊を守るために、害虫を攻撃する必要があることを考えてください。ix. 章。
法則はこうである。領主が兵士を要塞の守備に派遣する際に、報酬を約束せず、途中で兵士が略奪された場合、派遣した領主と略奪した領主のどちらが損害賠償を請求できるだろうか?また、兵士が報酬の合意なく領主の戦争に従軍する場合、領主は兵士に報酬を支払う義務がある。xc
ロイ特使は、支払い者からの要求を安全に保護し、同様の対応をするよう努めます。第11章
重要な事態を除いて、通行人がルイ・ペヴェント・パー・ドロワ・カレンダー・ル・パセーションを行うために、助成金を支給するために、安全な資金を準備する必要があります。12. c.
安全性を考慮して、安全性を重視し、クーデター後の拳を徹底的に追求し、正義を追求し、安全性を追求します。13.c.
ハーノイとシュヴォーは、自分自身の努力を尊重し、計画を立てる必要があります。第13章。
Cy は、公正な手段を講じるために、小道具と字幕を考案します。第15章。
Cy は、安全保障上の要求者が損害賠償を請求できるよう、安全なゲージを設定します。第16章。
Cyは、王子の安全を確保するために必要な食料を準備し、労働者の安全を確保するために必要な食料を準備します。第17章。
Cyは、支払われるお金を支払うために必要な食料をすべて計画します。第18章。
これは、武力によって奪った獲物や物に関して従うべき計画です。19. チャ。
サイは戦争捕虜について話し始め、戦争で捕らえられた有力者を王子に返すべきか、また返還すべきでないかについて議論します。xx. チャ。
サイは、大貴族の王女を率い、公爵夫人と最高の報酬を支払う人を選択し、最高の責任者を決めることを考えました。第21章
Cy は、proughmen qui ne se mendre de la guerre を単純化するために、計画を立てることを選択しました。xxii. チャ。
フランスの敵対的な安全を確保するために、フランスのパリでの訓練や訓練を計画してください。xxiii. c.
あなたの許可を得て、あなたは、森と森を守るために、そして刑務所での監視を開始することを計画します。xxiii. c.
サイは、フランスの国境を越えて、アンロイのブルゴーニュとジャメの息子と、ラ・ゲールとパル・ドロイトの電話で支払いをする人たちと、小さな子供たちとオーシ・デ・アン・アヴーグルの集まりを考案します。xxv. cha.
Cy は、le cas advenoit que aucuns ambassadeurs venaient vers le roy de france et en passant parmy ボルドー eussent prens aucuns bourdages chevaux & char s’hire des angloys puroys icelles を pardeçaarester et prise/ & se un men d’eccle anglais を選択します。プエロワ・アン・フランスのエステルはランソンを逃します。26世紀
Cyは、自分の人生を自分自身で考え、囚人としての人生を歩むことを考えています。xxvii. c.
サイは、ジャンティ・オム・プリズニエ・デ・ゲール/ドゥイブト・ミュールクス・エイマー・ムーリール・ケ・カッサー・ソン・セルメントを考案します。28.c
これで本書の第 3 部は終了し、休戦の安全確保、武器の権利、および戦場の問題に関する第 4 部および最終部の始まりとなります。
最初の章では、弟子が師匠に、領主が敵、騎士、男爵、あるいは誰であろうと、他者に通行証を送った場合、その通行証に安全な到着の保証が含まれていないかどうか、出発時にその予防措置によって正当に逮捕できるかどうか尋ねます。IC
シュヴァリエとオートル・ジェンティル・オムを避けて、コンデュイット・ルイ・ディジエスメ/シル・ピュロイト・パー・ドロワ・メナー・アベック・ルイ・ウン・セイニョール・オー・リュー・ドゥ・ル・ン・デス・ディックス・シュール・ラ・テール・デス・エネミー/&セ・ウン・キャピテーヌ・デ・プチ・ネーム・ド・ゲンス・アームズ・ペウ・ドナー・サウフコンデュイットを設計する。 à plus great et plus puissant que soiy。ii. c.
俳優は、この世に蔓延する信仰の薄さ、誰も自分の通行証を誇ろうとしない現状に驚嘆する。そして、キリスト教徒の王や王子がサラセン人に通行証を与える場合、その通行証を持つ他のキリスト教徒もそれを守らなければならないのだろうかと問う。iii. c.
Cyは、peut par droit prendre en aucun manièreでguerroieursに持続的な休戦を設定することを選択しましたが、その日の党を選択しました…iii. c
サイは、烙印と呼ばれる戦争の方法について語っており、この戦争の方法は正当です。v e . cha.
Cy は、se tous seigneurs pevent donner marque/ se le roy la peut donner pour ung estranger qui Son citoyen soit fait/ et après se escoliers estudiant puroient ester a celle Cause impeschez を考案します。vi. c.
Cy fait mencion se c’est は、juste et selon droit que un men doider prouver par Son corps contre une autre を選択し、qui soit incongnee et Secret を選択しました。vii. c.
このモットーは、誰でも戦闘の誓いを立てることができるというものです。viii.c.
ここでは戦闘の誓いを立てることができるケースについて説明します。ix.c.
この説明は戦場がどのように構築されるかを示しており、いかなる事実や弁論の審理も表すものではなく、入場時にチャンピオンが宣誓を行うのは正しいことです。x e . c.
この布告は、戦闘中にどちらかの勇者が剣やその他の杖などの武器を失った場合、その武器は正当な権利に基づいて返還されるべきか、どちらが他方を侵略すべきか、また、王が敗者を赦免する場合、他方が費用を請求できるかどうか、そして、ある者が不当に告発されたことが判明した場合についても規定する。xi. c.
正義を要求するのは、正義と正義の追求です。12. c.
これは、王や王子が戦場を判断する際に考慮すべき事項と、戦わなければならない人々に助言を与えるべき方法について説明しています。第13章
Cy は、バタイユ ピュー フェール セロン ドロワ ジュール ド フェストを要求し、軍隊の準備を整える必要があります。第13章。
サイは紋章について話し始め、誰もが好きな紋章を自由に選択できると語ります。第15章。
これは紳士が他人の武器に対抗する方法を説明しています。16世紀
紋章と旗印、そして紋章のより高貴な色彩。第17章。
これはウェゲティウスによる騎士道の最終表です。
以下に、武勲と騎士道の書を記した四部構成の書があります。第一部では、世界の高貴なる征服者たちが語り、記した書物の順序に従い、君主が戦争や戦闘においてどのように振る舞うべきかについて述べています。
そしてまずは俳優のプロローグが始まります。これが第一章です。
大胆さは、高尚なことを成し遂げるには必要不可欠であり、それなしにはいかなる事業も成し遂げられないからです。今の仕事において、大胆さを実践するのは私にとってふさわしいことです。そうでなければ、私のような小柄な人間では、このような高尚な主題を扱う資格はなく、考えることさえできません。しかし、セネカは「誰が言うかではなく、言葉が優れているかどうかが重要だ」と言っています。ですから、どれほど大胆であろうと、それが愚かな場合は非難されるべきです。私は傲慢でも愚かな思い上がりでもなく、真の愛情と、武官職に就く高貴な人々の幸福を願う善意によって戒められており、過去の他の仕事に次いで光栄です。既に多くの建造物を建てた者が、適切な資材を備えていると感じれば、城や要塞を建てる勇気が増すように、本書では、武術と騎士道という最も名誉ある職務について、法律や様々な法学者によって宣言されている、それに必要な事項とそれらに付随する権利の両面について論じることを試みる必要がある。したがって、私はこの目的のために資料を集め、本書にまとめ、私の意図に沿って提示するために複数の書籍にまとめた。しかし、この主題は、丁寧な言葉遣いの繊細さよりも、勤勉さと分別によってより深く理解されることは明らかである。また、騎士道の専門家は一般に言語学の知識や教育を受けていないことを考慮し、私は可能な限り平易で理解しやすい言葉で論じるつもりである。神の助けを得て本書で明らかにしようとしている、複数の関係者によって示された教義が、誰にとっても明快で理解しやすいものとなるようにするためである。
Cy fait mencion comment guerre & Batille emprins à juste quarelle & menees à leur droit est は、de Justice と permis de dieu を選択しました。
勇敢な戦士カトーは、その強さと武芸によってローマ人に数々の素晴らしい勝利をもたらし、戦いで一度も負けたことがありませんでした。彼は、自分が編纂し出版した武則、教え、武芸の規律の書は、自分がこれまで身を以て成し遂げたどんなことよりも公共の利益に資するものであると述べました。というのは、人が行い、語ることのできるものは一時代しか続かないが、書かれたものは公共の利益のために永遠に残り、無数の人々がそこからより益を得ることができると彼は言ったからです。したがって、この理由から、それを書き、出版することは決して小さな利益ではないことは周知の事実です。しかし、本書が、他の用途に供することは時間の無駄であったと、嫉妬深い者から非難されることがないように、違法なものを扱うのと同じように。まず、次のことを知っておく必要があります。戦争や戦闘、騎士道、武功に関して、私たちが議論したいのは、何かが正義か不正義かということです。というのは、多くの人々が武器の使用において悪事、強奪、不平不満を犯すだけでなく、略奪、強盗、放火未遂、その他数え切れないほどの悪事を行っていることから、戦争や戦闘は破門されるべきものであり、当然のことではないと考える人もいるかもしれない。そしてこの疑問に答えるために、正当な理由に基づいて行われる戦争は神によって許されていることは明白であり、聖書のいくつかの箇所にその証拠がある。我らの主自らが軍の指揮官たちに敵に対して何をすべきかを告げたと記されている。イエスと呼ばれる者について書かれており、彼は敵との戦いに備えて組織を整え、彼らをよりよく打ち負かすために待ち伏せを仕掛けるべきであると彼に言った。他にも同様の話が語られている。そして聖書の中で神は、自身が軍と戦闘の主であり統治者であると述べている。正当な理由に基づいて行われる戦争と戦闘は、神の権利を行使するための正義の直接的な執行に他なりません。同様に、傲慢で悪事を働く者を罰するために人々が定めた法も同様です。そして、そこで犯される悪事については、他の人々が言うように、それは戦争のもう一つの権利です。それは戦争の権利によって生じるのではなく、それを悪用する人々の邪悪さによって生じます。神の助けを得て、今後必要に応じて、武力行使に定められた法と権利の範囲内でこの問題を完結させたいと思っています。
これは、王や君主以外の誰にも、他の誰かに対する戦争や戦闘を行わせないという神の教えを説明しています。iii. 章。
さて、前述の第二章では、正当に遂行される戦争や戦闘がいかに正義であるかを簡単に考察し、触れてきました。戦争や戦闘は正当であり、各人が権利を守るために戦闘を行うことを許すならば、正義と正しい行いを行うのは各人の義務である、という点を考察すべきです。これらの理由から、誤解なく誰でもそうすることができるように思われるからです。しかし、この点で誤解するかもしれない人々のために真実を明確にしておくと、法と法令の定めによれば、皇帝、国王、公爵、地主といった主権者、つまり世俗的な司法権の最高責任者以外のいかなる者も、いかなる理由であっても戦闘や戦争を行うことはできない、という点は疑いの余地がありません。また、男爵であろうと他のいかなる者であろうと、いかに偉大な者であろうと、主権者の許可と意志なしに戦闘を行うことはできません。そして、この法が正当であることは、明白な理性によって十分に証明されています。もしそうでなければ、強奪によって抑圧された臣民に正義を施し、彼らを守り、保護することだけを目的に設立された君主は、何のために存在するのでしょうか。羊の群れのために命を捨てる善良な羊飼いのように。だからこそ、臣民は何か不満を抱いた時、避難場所として領主のもとに逃げなければなりません。そして、善良な領主は、困窮している臣民のために武器を取ります。つまり、正義によって、あるいは武力行使によって、その権利を守る力をもって臣民を助けるのです。
Cy は、最初に問題を解決し、バタイユを作成しないでください。第3章。
したがって、戦争や戦闘を行うのは主権を持つ君主のみである。さて、法に照らして、戦争はどのような理由で行われ、維持されるべきかを検討する必要がある。この点に関して、一般的に戦争の根拠となる主な理由は5つあるように思われる。そのうち3つは権利に基づくものであり、残りは意志に基づくものである。戦争が行われ、維持されるべき最初の権利は、正義と公正を擁護することである。
二つ目は、国土、平和、そして国民を踏みつけ、重荷を負わせ、抑圧しようとする邪悪な者たちに対抗することです。三つ目は、君主に属するべき、あるいは国や国民の利益と有用性のために、不当な理由で他者に奪われ、奪われた土地、領地、その他のものを回復することです。意志の二番目の項目です。一つ目は、他者から受けた不満に対する復讐のため、二つ目は外国の土地と領地を征服することです。しかし、これらをより具体的に説明するために、次のように述べます。まず、特に三つ目の正義についてですが、国王や君主が戦争や戦闘を開始または維持する主な原因が三つあることを知っておく必要があります。
第一に、教会とその聖なる財産を支え、擁護することです。キリスト教の君主なら誰もがそうするでしょうが、教会を踏みにじろうとする者に対しては、断固たる態度で臨みます。
家臣がそれを要求し祈願した場合、または家臣が正当かつ正当な争いをしている場合、そして君主が事前に敵対者が従順であると判断される当事者間の合意を形成するために適切かつ適切な努力を払った場合、家臣のためにドゥシエムが与えられる。
第三に、君主は、紛争が正当なものである限り、必要に応じて、君主、男爵、その他の同盟国や友人、あるいはいかなる国や領土に対しても援助を申し出ることができる。これには、女性、未亡人、孤児、そして他の権力によって不当に抑圧されている場所を問わず、困窮している可能性のあるすべての人々が含まれる。この理由、そして前述の他の行為、すなわち、他の権力によって受けたあらゆる不満に対する復讐についても、同様に援助が認められる。
もう一つは、征服者以外の称号を持たずに外国の領土を獲得することです。アレクサンドロス大王、ローマ人、その他多くの騎士道的称号を持つ者たちのように、そして同様に、善悪を問わず敵に復讐を果たした者たち、そして一般的に行われていること全てにおいて。神の法にも他の聖典にも、この二つの場合のみに関する規定は見当たりません。彼はキリスト教国の土地で戦争や戦闘を行う権利を有していますが、同時に彼は正しいとも述べています。神の法によれば、他人から何かを奪ったり強奪したり、陰謀を企てたりすることは、人間だけのものではありません。同様に、復讐は神に留保されており、人間にはそれを実行する権利はなく、この件についてより詳細に宣言し、そこで生じる疑問に答える権利があるのです。確かに、君主は他人に対して行うのと同じ権利を自ら保持すべきです。では、正義の君主が他国から不当な扱いを受けたと感じた場合、従うために神の法に頼るべきでしょうか?いいえ、それは正義を禁じるのではなく、正義が行われることを命じ、不正行為に対する罰を要求し、要求するからです。そして、彼は正義を貫くために、この道に従い、自国の議会、あるいは君主であれば君主の議会に、賢人たちの偉大な評議会を招集するでしょう。そして、えこひいきの疑いがないように、自国の賢人たちだけでなく、いかなる党派にも属さないことで知られる外国の賢人たちも招集するでしょう。古の貴族、法学者、その他の出席者もです。あなたは、あらゆる真実を妥協なく提案するでしょう、あるいは提案してきたでしょう。そうでなければ、神はあなたに助言を与えることができません。彼が持つあらゆる善悪、そしてすべては法の定めに従うという結論、つまり、これらの点によって、この問題は一度適切に検討され、議論されれば、真の判断によって正当な理由があるように思われます。そして、彼は敵対者を召喚し、彼が被った損害と不当行為に対する賠償と補償を求めるでしょう。仮に、前述の敵対者が弁明や反論を行った場合、彼は個人的な好意、意志、あるいは憎しみに満ちた勇気など一切なく、それらを完全に聞き入れることを望むべきである。これらの事柄、そしてそれらに関わるすべての事柄、あるいは前述の敵対者が法の遵守を拒否していることが判明した場合、正義の君主は必ず戦争を遂行するであろう。それは復讐ではなく、純粋な正義の執行と呼ぶべきである。
これは、王や王子が戦争を起こすときに持つべき考慮や配慮、そして戦争を始める前に守らなければならない礼儀作法について述べています。
このように、君主は戦争や戦闘を遂行し、上記のような大義のためにそれを維持する権利を有しており、これらは主に数え切れないほどの人々の生命、血、名誉、財産に関わる鞍のような重大かつ重大なものであり、これらがなければ、いかなる仕事も遂行されるべきではなく、軽薄な行動や欲望のためにも、新たな戦争を遂行することを恐れるべきであり、特に自分自身にとってより小さな利益のために新たな戦争を遂行することを恐れるべきであることから、十分な例がある。
アフリカの力も、そこに君臨していた誇り高き都市カルタゴも、スペイン人も、そして東方の大部分を支配し、数え切れないほどの兵士を率いて戦場に赴いた最強のアンティオコス王も、どうしてそう考えられただろうか?24カ国を支配した最強のミトリダテス王も、ローマ人の力も、彼らが征服されるとは考えられなかっただろう。だからこそ、これから成し遂げられることは、運命の分配によって、そしてそれがどのようなものになるか誰にも分からないまま、軽々しく危険にさらされるべきではないのだ。
したがって、君主は賢明でなければならない、あるいは少なくとも賢者の助言を求める必要がある。プラトンは、賢者が統治する国は真に祝福されていると述べている。そして、聖書が証言しているように、その逆は呪われている。そして実際、後述するように、戦争や戦闘ほど理性的に行動する必要があるものはない。なぜなら、いかなる場合においても、武力行使や誤った統治によって犯された過ちほど取り返しのつかない過ちはないからである。
それでは、前述のいくつかのケースで戦争や戦闘を遂行する必要が生じた賢明な君主は、どのような行動を取るのでしょうか。
まず、彼は自分がどのような力を持っているか、あるいは持つことができるかを考えるだろう。金融関係者のように、富と安全という二つの主要な要素がなければ、戦争を起こすのは愚かなことだ。他のあらゆるものと同様に、何も必要ない。特に金銭は必要ではない。十分な財産を持ち、それを使いたい者は、常に非常に裕福な人々から援助を受ける。裕福でない人々よりも、さらに裕福な人々から援助を受けるのだ。イタリア、特にフィレンツェ、ヴェネツィア、その他の地域での戦争を見ればわかるだろう。彼らの金銭は、地元の人々の金銭よりも頻繁に争われ、だからこそ、彼らはほとんど敗北しないのだ。
そして君主にとって、敵との条約締結を手助けしてくれる財宝や、品物と善意に満ちた裕福な臣民が十分にいない方がはるかに良い。侵略されたと感じたり、戦争を遂行したり、開始したり、維持したりする能力を失ったりすれば、頼れるものはほとんどなくなる。臣民が耐えられる以上のものを、そして彼らの意志に反して奪おうとするなら、敵の数が増えることは間違いない。そして、近隣の敵を獲得するために、外国の遠方の敵を滅ぼすだけでは十分ではないだろう。
君主は、たとえその外見上の功績がいかに小さくても、敵の力を軽蔑してはならないということを知っておくことは重要である。なぜなら、君主は、相手がどのような運命をたどるかを知ることはできないからである。
この点に関しては、ウリアコスという名の羊飼いにとっても幸運は非常に恵まれていたため、彼は多数の武装した兵士と盗賊を率いて権力を維持し、非常に強大なローマと戦争を繰り広げたと書かれている。彼は13年以上もの間ローマに多大な苦痛を与え、何度も戦いでローマを破ったが、ローマ人は彼を滅ぼすことはできず、彼は部下の一人に殺されて自らの命を絶った。
そして、デセウが召集されないように、そのようなことを実行する必要がある彼の国の 4 つの州が会議に召集されるものとする。
つまり、戦争が価値があることを知っている、武器の専門家である古代の貴族たちです。
聖職者の法律専門家に、正当な戦争が生じなければならないすべてのケースを宣言する法律について尋ねますが、この点に関しては、非常に明白な例がいくつかあります。
市民は、必要に応じて適切な支出に貢献し、町や都市の防備に尽力し、庶民に領主への援助を奨励すべきである。また、商人の中には、領民をさらに敬う者もいる。そうすれば、領民は喜んで領主を援助するようになり、そのために皆、優しく領主に懇願するべきである。ああ、領主制、王国、都市において、臣民のための法律を制定することは、何と有益なことか。なぜなら、彼らは身体も財産も不足することはないからである。これはローマで幾度となく見られたことである。都市の財宝が戦闘員に使われた後、婦人たちは自ら宝石や豪華な装飾品を持ち寄り、喜んで惜しみなく都市の必要を救済するために与えたのである。そして、それらは当然の報いとして、惜しみなく領民に返還されたのである。
善良で賢明なる国王シャルル5世は、25歳で戴冠した直後、このようにして立派な模範を示した。国王は、イングランド人が、必要に迫られ、様々な事情から、国王が与えた和平条約の条項を遵守せず、国王自身に甚大な損害を与えているのを指摘した。フランス王国のいくつかの領土と領主権を与えられたにもかかわらず、彼らはそれでは満足せず、むしろ、自尊心と傲慢さから、自分たちのものではない近隣の土地を侵害し、踏みにじり、侵害した。国王は、何よりもまず、権限を与えられた大使を派遣し、イングランド国王エドワードの息子であるランクラストル公爵を平和裡に召喚した。彼は、国王とその部下を通じて、前述の暴行を遂行した。そして、その報告と、受けた苦情と損害に対する補償を行い、その後、前述の和平を締結することを希望した。
対応は非常に寛大であったにもかかわらず、その大使らがこのように殺害されたことは、そのような影響があったからである。
このため、前述の国王は、イングランド人自身が不名誉な和平を強引に認めたことを目の当たりにし、また、数え上げれば長くなるであろう他のいくつかの理由から、パリの議会に前述の四つの身分と、ブローニュ=ラ=グラスをはじめとする、彼が取り戻せる限りの賢明な外国人法学者全員を招集した。実際、国王は彼らにイングランドに対する反論を提示し、助言を求めた。正当な理由なくして戦争を再開せざるを得なかったのは、両者間の思慮と熟慮、そして良き臣民の意志がそれを全く望んでいなかったためである。この会議において、長い審議の結果、戦争を再開する正当な理由があると結論付けられた。こうして、善良で賢明な国王はそれを実行に移した。神は彼の正当な権利に非常に好意的であり、その賢明さを讃えよ。神の助けにより、失われた領土はすべて剣によって征服され、今もなおそこに残っているのである。
これは、不運の危険があるために王や君主が戦いに参加することがいかに得策ではないかを説明しています。第六章。
ドンクは前述の手段によって、賢明な王や君主が戦争や戦闘に臨むための行動を決定するだろう。そして、そのような事柄においては、四つの主要な要素、すなわち、率先性、大胆さ、強さ、そして不屈の精神が不可欠であり、これらが欠けているだけでも全てが混乱に陥ることは周知の事実である。したがって、王や君主が戦争に赴くことが善であるかどうかを検討するのは当然である。なぜなら、この事実は誰よりも王や君主に影響を及ぼすはずであり、彼の存在は前述の四つの要素を体現するからである。そして、騎士や兵士、そして全軍は、主君が定位置にあり、共に生き、共に死ぬ覚悟ができているのを見れば、より強い戦意を抱くであろうことは間違いない。この問いに確実に答えるためには、そこから得られるであろうあらゆる善について語られるべき点、そして征服におけるアレクサンダー大王や、特にフランス国王のクローヴィス王、カール大帝など、戦いに参戦することが適切とされる多くの王や君主の例を見出すことができる。そして特に、現在君主であるカール大帝は、14歳でまだ子供だったが、戴冠したばかりで、フランドル人とのロスベッケの戦いに参加し、堂々たる勝利を収めた。国王や君主が自らそこへ赴くことは軽々しく考えるべきことではない。そして、そこへ赴くよりも避ける方がましであり、万が一の事態、つまり、もしもの時のために、つまり臣民が反乱を起こした場合に備えて取っておく方がよいのである。その理由は、彼らは当然、主君の威厳を、特に主君の面前で怒らせることを恐れるからであり、そのため、すべての敗者のように、心身ともにそうなってほしくないという邪悪な意志を否定できなかった。彼らは、すべての人に対して助けを求めるべきは主君であると見なし、特に彼らに対する混乱は大きく、権利は主君に与えられ、残酷でも引っ張りでもない場合、彼らにとって良いことであると考えたからである。しかし、彼がそれにどのような必要性を感じたとしても、不幸の危険が彼に降りかからないようにするためには、そのような確実な戦いを遂行しなければならないと考えなければならない。しかし、彼がそれを共通に見ることが正当である一般的な理由は、誰も神がどちら側に勝利を与えるかを知ることができないからである。したがって、もし君主がそこに滞在中に不運に見舞われ、死、捕虜、あるいは逃亡に見舞われたとしても、それは君主個人にとって破滅や不名誉となるだけでなく、その血族、そして広くは臣民全体にとって破滅と無限の不便をもたらすであろう。この王国や他の国々における同様の事例の経験からよく分かるように。したがって、特定の効用のために、無限の害悪と不便が生じる可能性のあるものを危険にさらし、危険にさらすことは、決してあってはならないことである。
だからこそ、そのような君主は用心深くも勇敢にもなるべきではなく、すでに述べたように君主自身だけでなく、すべての親族に及ぶ大きな危険を鑑み、例を挙げて自制すべき理由や根拠を示すことで、惑わされないようにすべきなのです。この点で、前述の善良で賢明なシャルル王は、まさに模範となるでしょう。彼は王位を離れて宮殿に居を構えることはありませんでしたが、失われた領土をすべて奪還し、真実が示す通り、最も騎士道的な行動をとったのです。この点で、戦争においては君主の存在よりも分別と勤勉さの方が重要であることは確かです。これは、ここにいるこの君主の父である初代メラン公爵の場合に当てはまるようです。彼はその勘によって、ロンバルディア地方とマルケ地方の非常に多くの土地と領地を征服し、またある都市の領主権に他の多くの領地を付与して、非常に大きく著名な公国を築き上げた。
この文書には、国王または王子の騎士団長としてどの巡査が選出されるべきか、またその巡査がどのような条件を満たすべきかが概説されています。vii. 章。
国王あるいは君主は、公共の利益と安全のために、軽々しく単独で戦場に出るべきではないことを、私たちは既に耳にしてきました。したがって、一人だけでは不十分であるため、騎士道の指導者や指揮官といった重要な職務を誰に委ねるべきかを検討する必要があります。彼らは国王のために、そして国王の名において戦争を指揮します。この問題は、これらの人物の選出以外に、何ら必要とされ、また考慮すべき事項でもありません。なぜなら、彼らの職務の遂行が負担と危険を伴う限り、他の人物の方がより適切だからです。そして特に、深い熟慮、助言、そして配慮によって、主要な任務を委ねられる人物が選出されなければなりません。古代人はこの役職を戦闘公爵または騎士道最高司令官と呼びました。これは現在フランスではコンスタブルと呼ばれています。そして、フランスの慣習に従って、二人の元帥に続いて、彼らの主要な職務として、一定数の兵士からなる複数の隊長が任命されます。そして、君主の騎士道における最高指導者を特別に選出するにあたり、その人物は武力行使に必要なあらゆる事柄において特に優れた人物でなければならない。つまり、長年の経験によって天性の達人のように熟達し、絶え間ない訓練によってあらゆる事柄に精通している人物、すなわち、様々な国や民族をまたぐ戦争において、幾度となく様々な冒険に遭遇してきた人物のように熟達している人物でなければならない。
ベジェス。
ウェゲティウスは、年齢の長さや長年の経験は戦闘の技巧や作法を授けるのではなく、むしろ経験、つまり兵士にふさわしい秩序や作法を修得した経験こそが、休息時であろうと戦時であろうと、兵士をいかに維持し、指揮し、最善を尽くすように導くかを教えてくれるものだと述べた。そして、前述の選出においては、家柄、高貴な血筋、あるいは人格の尊厳よりも、前述の事柄の完成度、そしてそれに伴うその他の良好な道徳や条件に重きを置くべきである。しかし、もしこれらすべてを組み合わせることができれば、非常に有益であろう。なぜなら、血統が高貴であればあるほど、前述の職務への敬意がより高まるからである。これは前述の隊長にとって不可欠なことである。
ヴァレール。
この点について、ヴァレールは、偉大な征服を成し遂げた古代の人々が、軍勢の中でより畏怖されるために自らを誇示し、神々と親しい関係にあるかのように装ったと記している。しかしながら、この適性だけでは、他の資質がなければ十分ではなかった。したがって、選帝侯の視線は、選帝侯個人ではなく、その職務にふさわしい資質を備えることに向けられるべきであった。血統の高貴さに関わらず、無知な人物を君主にすることは、特に、大勢の人材や他の美徳や強みよりも、巧妙さ、分別、そして広範な活用が求められる職務においては、極めて非難されるべき行為となるであろう。
カソン。
カトーは、戦闘で犯した過ちを除き、他のあらゆる事柄においては過ちを正すことができると述べている。戦闘で犯した過ちは、過ちの直後に罰を受けるからである。なぜなら、身を守る術を知らない者は邪悪であり、臆病な者は戦う勇気をほとんど持たないからである。したがって、前述の事柄においては、多くのことに精通し、いわば正義の長であるかのように、賢明で良識を備えていなければならない。君主の副官は、部下全員、特に外国人の武力行使や騎士道行為によって生じるあらゆる事件において、それぞれに正義を施す賢明さを持つべきである。そして、あらゆる事件において武力行使に用いる隊長の優しさ、高潔さ、勇気の高さは、隊長の権利であることを知っておくべきである。そして、その優しさに必要な名誉と賞賛を得る権利は、隊長が望むものであり、つまり、敵に対してさえ、必要な場合には事実と判断において公正で誠実であるべきである。
そして、彼は善良な人々、そして自分と同等の者、そして彼らから尊敬されることを望む者をも尊敬する。これは、彼が絶大な称賛を得た勇敢なマケドニア王ピロスのやり方であった。彼はローマ人に多大な勇気を見出していたため、彼らが宿敵であったにもかかわらず、待ち伏せしてきた際には彼らを非常に尊敬した。そして特に、戦いで戦死した者たちを丁重に埋葬した。また、この王の高貴さと偉大な自由については、彼が非常に多くのローマ人を捕らえたこと、そして戦いで捕らえた捕虜でさえも留置せず、むしろ完全に解放したことが記されている。これこそが、優れた治安判事にふさわしい慣習と条件なのである。彼は、激しい学問や、怒りや、狂乱にとらわれず、節度を保ち、正しく慈悲深く、高潔な態度で、言葉は少なく、落ち着いた表情で、嘲ったり、偽ったりせず、言葉と約束に忠実で、大胆で、勤勉で、貪欲ではない。敵を誇りに思い、敗者や自分より上位の者を憐れむ。彼はすぐに怒らず、時には動揺しない。彼は性急に、または一見しただけで信じず、真実の色のない言葉を信用しない。彼は可憐な美しい物や宝石に興味がなく、豪華な鎧や馬を身にまとい、誇り高く自制している。彼は怠け者でも、のろまでも、眠気も起こさない。彼は肉や食物や繊細な生活に興味がなく、常に敵の状態や理解について尋ね、巧妙で、備えがあり、注意深く耳を傾け、敵から守り、賢明に侵略する。彼は人々の不満を助言し、統治の方法を知っており、学問を秩序正しく円滑に保ち、正義を行うべきところでは正義を行い、いかなるゲームにもあまり興味を示さず、それに値する善良で忠実な人々を尊敬し、その後は彼らを自分のものとして保持し、彼に仕える人々をよく保護します。そして、必要な場合には寛大でいなければなりません。彼が普段話すことは、武器、騎士道的行為、そして善良な人々の功績についてであるべきです。彼は自慢しないように注意する必要があります。彼は分別があり、君主を愛し、彼に忠実であり、未亡人、孤児、貧乏人に親切にする必要があります。彼は誰かに対して行われた小さな不正やつまらない口論をあまり気にせず、悔い改め、そして何よりも神と教会を愛し、正義を維持する人々を容易に許すべきです。これらの条件は、優れた巡査、元帥、および類似の役職の人々に当てはまります。
軍事的名声を求めて軍人を征服し、軍の任務を遂行することを主張します。viii.c.
国王や王子の騎士団の隊長やリーダーに誰が選ばれるべきかについて話した後、彼らの任務の範囲がどこまで及ぶかを述べなければなりません。この主題については、それについて書いた人々から話すことを学ぶため、彼らの言葉、特にウァレンティニアヌス帝の時代に、武力の感覚と美徳によって今では不可能と思われることを達成した世界最高の征服者たちが実践した規律と芸術に関する独自の本を著した人々の言葉を提示または証言したいと思います。
ペトロス王は、ローマ軍の勇敢さを試した際に、このことを的確に断言しました。ローマ軍は山や谷を埋め尽くすほどの規模でしたが、ペトロス王はローマ軍に少人数の兵士で挑みました。そしてこう言いました。「ああ、ユピテル神よ、もし私にこのような騎士がいれば、全世界を征服できるだろう!」 そして、そのためには、世界征服のような崇高な事業が、ローマ人や他の世界の征服者たちのように、優れた技能、労働、そして彼ら自身の勤勉さによって成し遂げられたことが前提となります。彼らのやり方や命令は多くの賢者によって記録されています。これらの出来事は、もし望むなら、参照すべき例として聞いてください。
ベジェス。
というのは、ウェゲティウスは、平和を望む者は学び、勝利を愛する者は武術のセンスを持たねばならず、幸運を望む騎士は技巧によって、すなわち一斉射撃ではなくセンスによって戦う、そして、攻撃すれば勝てると思われる者を傷つけたり怒らせたりする勇気のある者はいない、と言っているからである。
古代人がかつて成し遂げた大征服から、人々はもはやかつてほど勇敢ではなくなったことが明らかであり、彼はそこからその理由を導き出している。まずウェゲティウスを引用し、長きにわたる平和によって、かつては長く不断の労働によって武器の訓練を積んでいた人々が、もはやこの職業に熱心ではなくなり、放蕩、怠惰、そして金銭欲に走ったと述べている。名誉のみを重んじた古代の貴族たちは、こうしたことを考慮に入れなかった。また、騎士道もまた軽視され、忘れ去られ、もはや顧みられないほどになっている。さらに彼は、既に多くの土地を征服していたローマ人自身も、一時期、武器の使用を怠ったため、戦闘を中断し、アフリカの王子ハンニバルに敗北したと述べている。二度目の戦闘では、カネス・アン・プーリアの戦いでローマ軍はほぼ全ての領地を失いました。この戦いはあまりにも悲惨で、ローマ軍の兵士のほぼ全員がそこで戦死し、隊長の馬は捕らえられ、破壊されました。また、著名な騎士が多数存在したため、敗北後、戦場を捜索したハンニバルは、伝説によると、指に金の指輪をはめた三人の騎士を捕らえ、喜びと勝利の証として祖国に持ち帰ったほどです。しかし、前述の作戦が再開されると、彼らは常に勝利を収めました。したがって、前述の役者は、武器の慣習において、たとえ少数であっても、国王や君主にとって、知らない外国人傭兵を多数雇うよりも、民衆にこの技術を十分に教え、熟練させることの方が有益であると結論付けています。そして、これより堅固で、より優れ、より熟練した武器など存在しないと言う者はいません。ある地域には、その土地にまつわるあらゆる事柄に精通し、よく訓練された優秀な兵士が数多くいることが称賛される。金も銀も宝石も、敵に打ち勝つことも、住民に平和をもたらすこともできないからだ。勇敢でよく訓練された騎士道の力は、まさにこれこそが生み出し、また生み出すことができるものであり、ガリアのブルートゥス王の愚かな言葉で判断されるべきではない。彼は1万2千人の武装兵を率いてローマ軍に侵攻した際、ローマ軍があまりにも少数であることを見て、彼らを軽蔑し、「軍の犬どもを満足させるには兵が足りない」と言った。しかし、それでもなお、彼とその大軍を滅ぼすには十分な兵力があった。そしてその後の出来事は、歴史が語る通りである。これらの事柄を前述の俳優の後で確認するために、まず貴族が子供たちの青春時代に教えた教えについて話します。その後、前述の騎士道の隊長または族長の問題に戻ります。
ベジェス。
ウェゲティウスは第一著の第一章でこう述べている。「ローマ市が服従させられたのは、武器の使用と軍隊と騎士道の教えによる以外には考えられない。もし人々の良識と行動力がなければ、当初よりも少数の人々でさえ、フランス人、ギリシャ人の良識、そしてアフリカ人の悪意と強さに対抗することはほとんどできなかっただろうと推測できる。そして、この言葉は再び前述の結論を導く。つまり、戦闘という疑わしい冒険の中で起こりうるあらゆることを絶えず実践することで、武器についてよく教えられ訓練された少数の人々は、粗野で未熟な大勢の人々よりも優れているのだ。」彼は、戦争とは何かという知識は成長し、養い、そしてあるべきように戦う勇気を与えるので、誰も教えられ、熟達し、学ばれたことを行うことに疑問を抱かず、あらゆる芸術とあらゆる科学は継続的な実践を通して知られるようになる、と述べている。そして、もし小さな事柄を大いなる事柄の中に留めておく方が良いと彼が言うなら、ああ、戦争に熟達し、武器の扱いに巧妙な人々は、奇妙で異常な出来事が起こってもほとんど敗北しないというのは、なんと素晴らしいことなのでしょう。ローマ人はオリファネスを殺す方法を見つけ出したほど早く、オリファネスは多種多様な恐ろしい獣で、人馬はそれを見ると怯え、カルタゴ人や東方諸国の人々がオリファネスに対抗しました。ローマの賢人たちは、尖らせた鉄や燃える鉄棒を投げつける道具を作り、それによってオリファネスを滅ぼしました。この理由から、この俳優は、あらゆる国や地域において、あらゆる芸術の中で最も称賛されるべきは戦闘であると述べました。なぜなら、戦闘によって場所の自由が保たれ、騎士道の尊厳が維持されるからです。言われているように、彼らはそれを最もよく守ったのです。そして最初に守ったのはギリシャ人、スパルタ人でした。そしてローマ人はこれに非常に興味を持つようになり、そこから何が生じたかは彼らには明らかです。
これは、高貴な騎士が子供たちに武術の教えを導き教えるために必要な方法を説明しています。ix. 章。
したがって、古代の貴族たちは、その高い勇気によって、領地や都市の公共の利益がより良く増大し、守られるよう、武力行使が常に継続されることを望み、子供たちを領主の宮廷で育てたのではなかったでしょうか。しかし、それは誇りや威厳、紳士らしさを学ぶためではなく、むしろ壮年期に貴族にふさわしい職務を担い、君主や国家に仕えるためでした。8歳になると、子供たちに武器、戦争、騎士道に関するあらゆることを教え、指導するのが彼らの習慣でした。注目すべきは、それ以降、鎧の着方や使い方を教えるための特定の学校や場所があったということです。そして、この理由から、ウェゲティウスはこの主題について述べている箇所、つまり4章を指しています。彼は最初の著書のある章で、貴族は子供たちに幼い頃から武術への愛を教えるよう努めるべきであると述べています。幼い子供たちは、見せられたことを記憶することに長けており、当然のことながら、跳びはねたり、遊んだり、体を動かしたりして、喜んで楽しく運動します。ですから、腕で攻撃する技、横からの攻撃を防ぐ技、投げ矢や槍を投げる技、盾で防御する技、その他あらゆる技を子供たちに教えるべきです。また、投げ矢や槍を投げる際には、左足を前に出すように教えるべきです。投げたり投げつけたりする際には、体がより安定し、より強い力で投げつけられるからです。しかし、槍で手と手がぶつかり合う際には、突きの力が左側にかかるため、右足を前に出すように指導すべきです。そして、攻撃や戦闘におけるこうしたあらゆる事柄をよりよく訓練するために、師匠たちは時には、戦闘の序列が練習によってわかるように、子供たちを戦闘隊形に組ませることもありました。そして、全員が武装し、数歩ずつ徒歩で行進させ、散開しないように密集した隊形を維持させた。そして、互いに傷つけ合わないよう、先頭に棒切れを持たせ、互いに攻撃を仕掛けさせた。そして、このことで恨みを抱かせないために、勝利した者たちは次回、敗者を仲間にし、互いに城塞のように守るよう命じた。
その後、彼らの力が増すと、荷物を運び、苦労しながら腕を上げるという習慣を続けるために、彼らは剣、斧、あらゆる棍棒で地面に踏み固めた足と格闘した。そして、これらの足が敵であるかのように、見習い戦士たちは攻撃を試みた。頭、脇腹、右、左、そして下の方へと、軽く、あちこちを、まるで寄りかかっているかのように叩いた。このような攻撃方法で彼らは力と攻撃の技術を学び、力が増し、年齢を重ねるにつれて、より大きな負担が与えられ、特に戦争のときよりも年老いてからは、より重い鎧と棍棒を与えられた。そのため、後になって戦争のときのものが軽く感じられるようになったのだ。彼らは兵士たちに突きで攻撃することを教えた。この慣習を最初に採用したのはローマ人だった。彼らは斬撃で戦う者を嘲笑し、硬い骨が打撃に耐えるため、ほとんど殺すことはできなかったが、突き刺しでは頭部や胴体に指二本でも刺されば致命傷となる、と言った。また、斬撃を行う者は腕を上げることで自身と右脇腹を露出させるが、突き刺す者はそうではない、と。むしろ、打撃を行う際には腕を閉じ、相手が腕を上げる前に傷を負わせることができる、と。そして、彼らは兵士全員に武装させ、重い荷物を運ばせた。こうして、兵士たちは大きな荷物を運ぶことをよりよく習得し、食料を携行する必要が生じた。この序文を裏付けるように、ウェゲティウスはこの件に関して、長年の使用によって習得したものは重くなく、分割しても軽く感じないほど重い荷物も重くない、と述べた。
ヴァージル。
同様にウェルギリウスもこの習慣を確証しており、勇敢なローマ人は武器を満載にして必要なものを携行していたと述べています。
これらのもののほかに、手に槍を持って武装した木馬があり、それに乗って跳んだり、這ったり、壁に沿ってロープを軽く登ったり、自分たちで軽いはしごや大きな結び目のついたロープを作って坂を這って登ったりすることを教えました。
人々の子供たちのためにアンコールを考案し、自分自身を選択します第10章
前述のすべての慣習、そしてさらに古代の人々は子供たちに、そして彼らが勇気を奮い立たせるために長々と伝えた名誉ある言葉の優れた教義を手渡された。戦闘権となると彼らは皆学識があり、非常に鋭敏であったため、ほとんど抑えることができず、そのような教義は偉大な征服の時代には有効であった。それはよく見えた。そしてフランスや、武器を学ぶことが時々合法であるすべての国では、今でも有益であろう。
サルーステ。
この点について、サルステはこう述べている。「騎士や重装兵は、若い頃から武器の扱い方を学び、騎士道の技を心得ている時に選ばれるべきである。そして、若い者は最初は自分が非難されていることをまだ知らないと言い訳し、老年期に目覚めて、何も知らないと言い訳する方がよい」とサルステは言う。古代人は、何も知らない貴族を非常に高く評価し、草を食む獣たちと区別しなかったが、彼らは勇敢さを高く評価した、とウェゲティウスは述べている。
ああ、偉大なる称賛に値する人々よ。この高貴な騎士道の技を修行することを強く望み、他の人々が平和に暮らすことも、守られることもできない者たちのように、それが当然のこととして受け入れられてきたのです。このように、善意の若者にとって、武術と科学を学ぶための空間、力、そして機会を得ることは大きな利点です。誰もそれを軽視すべきではありません。そして彼は、そのような訓練を受ければ、いかなる敵に対しても戦うことを恐れる必要はないと告げています。むしろ、彼は権利、安心、そして自由を得るのです。そしてこれに、人々が実践してきた技能が加わります。つまり、基礎から学ぶことであり、それはそれを使いこなす者にとって大きな助けとなり、古代の人々はそれを広く活用しました。
ベジェス。
そして、この技を貸し出すにあたり、菜食主義者は、重さのない基礎を支えることは非常に有益であると言います。そして、戦いが石だらけの場所であったり、山を守らなければならない場合、特に要塞の攻撃や防衛においては、基礎が非常に適しています。彼らは、昔は基礎が非常に大切に使われていたため、ギリシャの島々では、基礎を打って食べ物を得るまで母親が子供たちに食べ物を与えなかったと言います。これを用いて、彼らは手弓とクロスボウを使った射撃を教えました。そして、師匠たちは、弓を正しく、つまり左手で持ち、右手で弦を力強く引き、矢を耳に滑らかに導くように指導しました。そうすることで、心臓と目が、狙いたいものに、そしてそこに熱心に向けられるようになったのです。彼らは狙いを定めました。そして、この弓で、彼らはイングランド人さえも若い頃から訓練しました。なぜなら、彼らは常に他の射手を凌駕していたからです。彼らは標的を作ったか、600 フィートの距離から射撃した、とヴェジェスは語り、この技術が継続され、特に優れた達人によって頻繁に実践されることを望み、その使用は必要であると思われる、と述べた。
子猫。
シャトンは武器書の中で、優れた弓兵は大きな恩恵を受け、投げ矢や矢の射方に長けた者は、しばしばわずかな兵力で敵を倒したと述べています。勇敢な戦士スキピオもまさにその証です。
これを用いて、彼らは石を投げること、盾の持ち方と盾を覆う方法を知ること、槍を投げること、およびそれに類するすべてのことを教えた。若者の哲学に属する適切な教師がいて、彼らは規律と武器の指導に最も熟達した者を、鋭い目と軽い心、まっすぐな頭、広い足、大きな肩と美しい体格、長く太くて形のよい腕と骨ばった手、小さな腹とよく曲がった腰、太い腿、まっすぐで形のよい、細くてほっそりとした脚、そして幅広くまっすぐな足を持つ者とみなしたと言われている。そして、身体の機敏さと共に、彼らをよく理解して見ると、彼らは彼らを非常に大切にし、隊長に属するものを教えた。これらのものを用いて、彼らは川や海で泳ぐことを教えた。ウェゲティウスは、この術はすべての兵士が知っておくべきであると述べています。なぜなら、狩猟中に危険を避けるため、道中を守るため、あるいはその他の必要から水や川を渡らざるを得ない場合、あるいは他の場所へ到達するため、あるいは行かなければならない場所へ向かうため、あるいは決して油断しない警戒によって敵を奇襲するために、このような状況が起こり得るし、またよくあることだからです。古代の人々は、泳ぎながら水中に投げ込んだ木片や乾燥した棘で運ぶだけでなく、巧妙な理解力で荷物や馬具を引きずっていました。また、兵士はこの方法で死の危険を避けることができ、勇敢なユリウス・カエサルが海を300歩泳いで命を救ったという逸話が残っています。
同様に、勇敢なローマ騎士は重傷を負いながらも、大河を泳ぎ渡ることで敵の大群から一人で逃れました。そして同じ方法で、城に包囲された人々は、敵に気づかれずに泳いだ仲間によって救出されました。同様に、古代人はこの方法を獣や馬の誘導に用いました。そして、ここで述べたことは言うは易く行うは難しと言う人々の理性を納得させるために、我らが俳優はこう言います。「学ぶ者にはすべてのことが難しく思えるが、それを理解した者には、師がそれをよく教えようと熱心に努めれば、どんなに優れた技でも、長年の習慣によって容易に習得できるものではない。」ローマ人の慣習を継承するのとは対照的に、他の貴族の間では、貴族は平民とは異なる服装をするという習慣がありました。貴族はそれぞれ、喜びの衣と喪服をそれぞれ着ており、それぞれが状況に応じて着ていました。つまり、大きな戦いに敗れたり、どこかの国に反乱を起こしたり、復讐を必要とするような裁きを受けたりした場合は、他の衣服を着ずに喪服のみを着るのです。復讐を果たし、立ち直るまでは。そして、その後は喜びの装いに戻ります。
これは、兵士が持つべき特性と、兵士が教育され、教えられるべき内容について説明しています。xi. c.
デヴィセ、古の人々が子供たちに教えた武具に関する作法や序論はもう十分だ。これらは例として覚えておくと良い。さて、前に述べたことを思い出すと、つまり、賢明で優れた騎士団の隊長やその副官がどのような任務を遂行するかについて言えば、まず第一に、彼は最も精鋭の兵士たちを自らの元に引き寄せ、彼らを大切にするだろう。そして、優れた武人から語られる言葉である以上、彼は自分にふさわしい資質を余すところなく説明するだろう。そして彼は、大胆さがなければ何事も価値あるものにはならないが、熟練して自制心を持ち、鎧を着て心地よくいなければならない、そうすれば敵を素早く攻撃でき、溝を軽やかに飛び越え、足元に高い障害物があればそれを乗り越え、不意に落ちてきたら生垣や危険な斜面を越えて敵の陣地に突入でき、体を押さえつけて打撃をかわし、戦いにはそれが必要だというやり方で敵に飛びかかって侵入できる、と述べている。また、そのような欺瞞の形は敵の勇気を驚かせ、脅かし、しばしば有利に働くとも述べている。なぜなら、強い者は身を守る準備ができるよりも早く傷を負うように見えるからである。そして、彼が戦ったときに使った大げさな策略についても彼は語った。そして、もし最も優秀な兵士をどの地域から採用するのかと問われたら、私はこう答える。太陽に近い暑い土地では、どんなに賢く、狡猾で、悪意に満ちた人間でも、血が豊かではないため、あるいはその熱さゆえに勇敢になれないと言われている。また、寒い土地の者は勇敢だが賢くないという矛盾もある。したがって、どちらか一方を採用すべきではなく、中間の土地の者を採用すべきである。
私としては、これ以外の規則は遵守すべきではないと主張する。そして、最も強い願望を持ち、武勇に最も喜びを感じている者、その労働においてこそ栄光が最大限に発揮され、騎士道精神を通してのみ彼らが求める者を選ぶべきである。そして、これらの者は、出身国に関わらず、敬礼を受け、また与えるべきである。確かに、役者に関しては、もし隊長が一般人を必要とするならば、特定の職業に就く者、例えばモルモットを叩いて血を流すことに慣れている肉屋、大工、鍛冶屋、その他武勇伝や仕事に肉体を費やす者を選ぶべきである、という点で合意されなければならない。また、厳しい労働や苦労を厭わず、粗野な牧草地で養われる村人たちも、栄養源として有益であり、苦労と労働なしには戦争の成果は期待できない。
サイは、巡査や隊長がその職を遂行する際に従うべき道について話し始める。第12章。
戦争はこのように君主によって提起され、審議される。慣例に従い、反抗的な手段によって受け取られたり、派遣されたりする。賢明なる指揮官は、この任務を帯び、国境に良き兵士を十分に供給するよう命じる。あらゆる種類の大砲、その他防衛に必要な物資、そしてあらゆる守備兵を、敵の勢力に応じて適切な量で供給する。町や要塞には、不足のない十分な物資が供給される。指揮官は、自らの任務と領土に応じて、必要な兵力を助言する。
前述の隊長は、全ての兵士の中から最善の者を、そして砲兵やその他の兵士からも、必要な人数まで選抜する。私がこの任務を遂行する時点では、戦闘における勝利は論理的に兵士数が最も多い側にあると考えられていたためである。
ベジェス。
この意見に対して、ウェゲティウスは彼らの助けを借りて武装した軍団を一度の戦闘で率いれば十分だと主張した。
1軍団は6,000人の兵士、500人の兵士、そして66本の槍またはマスケット銃で構成され、このテーマについて著述したすべての著者は、前述のウェゲティウスに同意しています。つまり、数が多すぎると混乱が生じるため、群衆のない優秀な兵士で構成された2個軍団があれば、どんな敵の大群にも対抗できるが、それらは絶対的な秩序によって指揮されるべきだというのです。したがって、軍団の数は14,000人以上になります。そして、多くの軍隊が敵の強さよりも、自らの大群によって敗北してきたことが分かっています。そして、それには確かに十分な理由があります。なぜなら、大群は秩序を保つのが難しく、重量のために困難を極めることが多く、食料が不足し、群れの数が増えるほど、旅はより困難になるからです。そして、敵は、たとえ数が少なくても、三つの通路と川を渡る際に奇襲を仕掛けてくることがよくある。そこに危険が潜んでいる。なぜなら、彼らは互いに利益をもたらすどころか、計画された戦いを妨害するからだ。彼らはあまりにも急ぎすぎて、互いを踏みつけ、消滅させてしまう。このため、戦闘における適切な事柄や危険を経験から学んだ古代の人々は、大勢の人々よりも教え導かれることを重視したと言われている。優れた指揮官は、そのような人々の上に数人の指揮官を任命し、その下に一定数の武装兵を配置する。彼らの能力に応じて、ある者は多く、ある者は少なくする。同様に、砲兵と弓兵についてもそうする。指揮官と部下は、彼らが数日かけて戦場で準備を整え、次々に披露するのを望むだろう。そこでは、通行不能な者は誰も受け入れられないよう配慮されます。なぜなら、古代では隊長たちは君主や国家に忠誠を尽くすと厳重に誓っていたからです。
これらのことは、彼が兵士たちに適切な報酬を受け取った後に、適切に行われるべきである。優秀な兵士たちに低賃金で雇われることを望む者は誰もいないからである。むしろ、報酬が減れば彼らの勇気は失われてしまうだろう。そして、状況と可能性に応じて、適切な報酬と兵士の即時配置を終えた後、彼は君主に別れを告げるであろう。
これは、武器書の記述に従って、巡査または隊長が職務で指示を受ける方法、またはその軍隊がどこで追い出されるかを説明しています。13. チャ。
そして、もしその隊長が、敵の到着を待ちながら戦場で敵と合流するつもりで、そのために野原を保持しそこに軍隊を駐留させる場所が必要になった場合、敵の到着の見込みに応じて、または自分が最も良い場所に軍隊を駐留させると認識していることに応じて、敵の不満をよそに、その場所を利用できるなら最初にその場所を利用するように、慎重に助言しなければならない。
ティトゥス・リウィウス。
ティトゥス・リウィウスによれば、ガリアとゲルマニアの人々がローマ人と戦争を始めた頃、彼らはローマ人の到着を警告され、先陣を切り、まず野原と地形を利用し、敵と川の間に陣取ることにした。そのため、彼らは武器よりもむしろ渇きによって敵を説得し、打ち負かした。野原で良い場所を確保するだけでは十分ではなく、敵が接近してきた際に、これ以上良い場所を選べないような場所を確保する必要があった。彼は可能であれば川沿いの高台に宿営し、山に圧倒されなければ、可能であれば空気が良く、健康に良い適切な場所を確保し、宿営地の広さもバランスが取れたものにするよう勧告した。また、ウェゲケスによれば、水田や灌木の代わりに、野原は雨水が溜まりやすい場所や湿地帯が多くあるべきではなく、また敵がダムやその他の水門を破壊して川のような水を流すような場所であってはならない。人々の数や群衆、荷車、袋、荷物の配置に応じて、宿舎のスペースは、大勢の人がいても窮屈すぎず、広すぎず、必要以上に人が集まらないようにするべきであると理解されている。荷車は周囲に隣接させて配置するべきである。最も優れた宿舎は、3分の1の長さが幅よりも長くなるようにスペースを取るとよいとされている。中央部は、可能で必要であれば、石造りの適切な要塞を築けるように、より防備を固めるべきである。そこから敵の正面への門を造り、他の門の周囲にも食料を運び入れる。そしてウェゲティウスは言った。「もし隊長が長期間そこに軍を留め置こうとするなら、屋根裏部屋に幾つもの旗を立てなければならない。彼はその場所を、良質の堀と堅固な木材で舗装して要塞化する。そうすれば、守備隊が駐屯する城は、適切に、そして賢明に食料を供給しなければならない。」ウェゲティウスは言った。「飢餓は剣よりも悲惨だ」。軍隊には多くの苦しみがあり、耐えなければならないと彼は言った。だからこそ、賢明で良識ある隊長は、包囲が解かれる前に食料が全く不足しないように、十分な食料を供給しなければならない。包囲は時として予想以上に長く続く。敵は軍隊に食料が必要だと感じれば感じるほど、敵に対してより激しく敵対する。なぜなら、結局は敵が食料を軽視していると考えるからだ。そして、賢明な隊長が食料を供給しなければ、多くの不都合が生じる。軍隊の兵士たちは敵、特に要塞を包囲している敵から食料を奪おうと躍起になる。食料を浪費する者でさえ、様々な悪行によって軍隊を略奪し、盗賊と化すことのないよう、細心の注意を払う必要がある。なぜなら、この行為によって多くの軍隊が飢餓、悲嘆、苦難、そして多くの危険に見舞われたからだ。だからこそ、用心深くあるべきである。
皆さんもお聞きになると思いますが、次の節でもこの同じことをもう一度お話しします。第13章。
前述の原則を何よりも念頭に置き、良き指揮官は、法と正義に基づき、神と世界の恩寵に抗って戦争を遂行しようとするならば、部下たちに十分な報酬を与え、友の土地を略奪して生活費を稼ぐ必要がないようにしなければならない。こうしてこそ、軍隊に弱点はなくなる。
戦争や軍隊において、危険とは本当に何なのか。それは、略奪欲が兵士たちを駆り立て、損失に対する権利や騎士道の名誉を守る理解よりも勝ってしまう時である。そして、そのような者たちは、兵士や騎士と呼ぶよりも、略奪者や強盗と呼ぶべきである。ガリア人は、大軍を率いてローヌ川岸で戦い、ローマ軍を打ち破り、莫大な戦利品を獲得した時、この良い例を示した。しかし、彼らはこのことを全く考慮に入れず、それが彼らの意図ではなかったことを示すために、軍馬、豪華な鎧、食器、金、銀など、すべての戦利品を奪い、すべてを川に投げ捨てた。これは、かつてそのようなことを見たことがなかったローマ人たちを大いに怖がらせた。
したがって、前述のものを十分に備えている賢明な隊長は、食料採集者たちが何も持ち帰れないことが多いからといって、彼らに何も期待しないでしょう。隊長は出発前に、十分な守備兵だけでなく、良好な輸送手段と荷物によって運ばれてくるすべての食料、すなわち小麦、小麦粉、ワイン、塩漬けの肉、豆、塩、酸っぱいワイン、ワインが不足しているときに飲むための少量の水、その他すべての適切な物資を支給されるでしょう。隊長はこれを賢明に分配するでしょう。
武器書『デレチーフ』には、軍隊が長期間にわたってある場所に留まり、多数の敵が予想される場合、その場所は幅 12 フィート、深さ 9 フィートの非常に堅固な堀で防備を固め、敵側には真っ直ぐで堅固な壁を作り、少なくとも降りてこようとする敵に対しては鉄の釘やその他の扱いにくいものをそこに固定しなければならないと記されている。しかし、軍隊が長期間そこに留まらず、多数の敵が予想されない場合、これほど大規模な防備は必要なく、堀は幅 8 フィートまたは 9 フィート、深さ 7 フィートで十分であるとも書かれている。そして、優れた指揮官は、これらの仕切りや堡塁が作られている間、作業員を守るために、矢を持った優秀な兵士を配置しなければならない。
こうしたすべての作業を行うために、賢明な隊長は、住居、テント、パビリオン、必要なシェルターを建設および設置するための適切な武器、鉄のシャベル、熊手、つるはし、すべての道具、およびこれを遂行する方法を知っている労働者を十分に備えている必要があります。
ベジェス。
しかし、ウェゲケスは、兵士たちは皆、銅や木材の達人でなければならず、生垣や灌木を抜けて道を作り、宿舎を建て、樫や小枝で仕切りを作り、橋を作るために板を切り、通路や梯子を作るために溝に小枝を埋め、その他必要なあらゆるものができなければならない、と言った。また、この俳優によると、古代の征服者たちは、兜やあらゆる種類の鎧を鍛え、剣、槍、あらゆる種類の馬具を作るのに熟練した鍛冶屋を連れて行った。彼らは、都市に戻ることはめったになかったため、軍隊にも必要なものがすべて揃っていることが最大の関心事だった。彼らはまた、敵の不意を突くために、地面を掘る方法を知っている鉱夫も連れて行った。この野菜とともに、長期間そこに留まらなければならない軍隊の健康を維持するために保管しておくとよいものが次の5つに割り当てられている。場所、水、時間、薬。そして運動。沼地や煙の立ち込める沼地の近くではない場所。害虫だらけの穴で不衛生で汚濁した水ではない水。夏に木陰やあずまやがない場所で過酷な暑さにさらされることがないよう、またそれができない場合は、自分たちと家畜のための良質な水が確保できるように時間を確保すること。医療。都市にいるかのように、あらゆる医療設備と優秀な医師、そして病人のためのあらゆる物資が提供される必要がある。運動とは、病気が必要になったときに、急に襲われないようにするための習慣を身につけることである。戦闘に適した者たちが皆、義務を果たせば、また、寒さや暑さ、厳しい住居や厳しい生活に耐えることにも慣れる。なぜなら、彼らには以前に経験したことのないことは何も起きないからである。このようにして、ウェゲケスによれば、賢明な隊長は宿舎を建て、その中で隊長たちと兵士たちを、隊長が命じた姿で戦闘に赴くように、さまざまな旗や旗印の下に配置させる。そして隊長は兵士たちとともに真ん中で旗を高く掲げるのだ。
これは、隊長が軍隊を守るために取らなければならない注意を規定するものです。XV. チャ。
軍司令官にふさわしい美徳の中には、立派な人物であることと、深い忠誠心を持つことが不可欠です。例えば、ローマ軍の司令官を務めたローマの優れた職人について記されています。彼はその勇敢さと親切さゆえに、敵対するピルス王から王国の4分の1と財宝を譲りたいと申し出られましたが、その代わりに戦友となることに同意しました。ピルス王は、裏切りと悪行によって得た富を軽蔑するのは行き過ぎだと答えました。武力で敗北することはあっても、不忠で敗北することはあり得ないのです。
ヴェゲケスは、このように偉大な軍勢を率いる指揮官は、貴族としての尊厳と騎士道精神、君主としての行動、公共の利益、都市の治安、そして戦況の判断といった責務を負っているため、軍全体ではなく、各指揮官に特に責任を負わなければならない、と述べた。なぜなら、何か問題が起これば、その共通の損害は指揮官の責任となるからだ。したがって、君主から託された勇敢な指揮官は、部下が宿舎で適切に行動するよう、当然のことながら気を配るべきだ。
この本には、若い従者たちが休息している時は、武力に興じ、怠惰よりも運動を好むことを示すべきだと書かれている。これはしばしば若者たちの間で争いを引き起こす。そして、隊長は、彼らがあまりにも反抗的で、危害を加えるのではなく、力ずくで追い払うことができない場合には、彼らがどこかへ行ったり、危害を加えようと企てたりしないように注意しなければならない。しかし、何かの用事を装って力ずくでどこかへ送り込む必要がある。そしてさらに、必要に迫られてそのような人々に鉄の薬を投与しなければならない場合は、彼らを見逃してはならないとも述べている。なぜなら、彼らが多くの人々を怒らせ、暴行を加えるのを許すよりも、他の人々が模範とするように鉄の薬を使用する方が正しいからである。しかし、隊長はより称賛されるべきであり、彼らの中の兵士たちは、罰を受けることを恐れて躊躇する者たちと規則と良き教義において同じである、と彼は言う。
その俳優。
俳優は、複数の国から集まった人々はすぐに騒ぎを起こし、また時には、戦場で戦う意志が臆病な者たちが、戦闘に駆り出されないように怒りを装い、どちらか、あるいは両方の理由で来ることもあると述べている。つまり、敵側に味方する意志が強いか、怠惰に過ごしたり、あまり何もせずに楽しく暮らしたりすることに慣れているか、あるいは慣れない労働の厳しさに退屈してしまうかのどちらかである。そして、書物には、部下たちが軍隊で身だしなみを整えているとき、指揮官は大きな栄誉を受けるべきであると記されている。
この点に関して、ティモケウスがピュロス王の使節をローマ軍に送って交渉を求めた際、騎士たちの気品と高潔な態度、そして優雅な振る舞いに気づき、ピュロスに王軍を見たと報告したという逸話がある。このように、賢明な指揮官はあらゆる面で備えができており、自身の過失で予期せぬ事態が起こらないよう、細心の注意を払う。また、ほとんど眠らず、休息も取らない。なぜなら、彼の燃えるような心は、どんなことでも、多大な労働から生まれるからだ。敵の秩序と配置を知り、探るために、あちこちにスパイや聞き手を巧みに送り込む。自軍と敵軍の兵力、どちらの側が最も優れた馬、最も多くの矢、そして最も多くの兵士を抱えているか、どの国からどのような援軍が来られるか、そしてどの国から来たのかなどを考慮する。そしてこれらの問題について、彼は賢明で優れた騎士、優れた助言者であり、武勇に長けた指揮官たちの意見を聞きたがるだろう。彼は自分の助言だけに従って行動するのではなく、多くの人の助言やその観察によって、彼と彼らは最善の行動方針について熟考するだろう。戦うべきか戦わないべきか、あるいは警戒を怠らずに攻撃されるのを待つべきか、用心深く敵を欺かないようにするべきである。しかし、敵が援軍を待っていることが分かれば、急いで戦闘を起こさせるだろう。あるいは援軍を待っている場合、自分が最も弱いと感じれば行動を遅らせるだろう。準備をして警戒を怠らなければ、食事中や準備不足で不意を突かれないよう、警戒を怠らないように注意するだろう。主君はこう言う。「安全が増すほど危険も増す可能性がある」。そのため、隊長は自分の陣地が安全だと分かったら、敵が食事中、眠っている間、行軍に疲れている間、あるいは馬が草を食んでいる間や食事中など、自分たちが最も安全だと考えているときに攻撃しなければならないのだ。このように不意を突かれた者には、徳も力も、大勢の者も助けにはならない、と彼は言う。野戦で敗れた者は、たとえ武器の術や使い方を熟知していたとしても、それでもなお不運を怒りに任せて嘆くだろう。しかし、狡猾な攻撃によって敗れたり損害を受けたりした者は、ただ自分を責めるしかない。なぜなら、そのようなことは到底できなかったからだ。もし彼が敵が不意を突いたのと同じくらい注意深く身を守っていたら。ああ、アフリカの人々は、敵の宿舎に火を放つほどの策略を巡らした時、彼が賢明な侵略の達人であったことを如実に示している。そしてその後まもなく、彼らは不可解な勢力に襲われ、何が起こるか分からず、武力よりもむしろ驚愕によって敗北を喫した。この点についてウェゲティウスは、敵の情勢や欲望を巧みに察知し、贈り物や壮大な約束によって、一人あるいは複数の敵を引きつけるために巧妙な介入を行う賢明なスパイの軍隊を持つことは、非常に有益であると述べた。特に、彼らが相手の助言から多くのことを学び、相手の意図を完全に把握できるならばなおさらである。そして、この方法によって、隊長は自分にとって最善の策を知ることができる。ウェゲティウスはまた、敵対者の間に不和を煽り、隊長に従わないように仕向ける者にとっては非常に有益であると述べた。隊長の任務は何か、そして隊長自身の行動によって捕らえられる可能性があるかどうかを知ることは、賢明な者の務めである。賢者はこのことを心に留めておくべきである。隊長よ、どんなに小さな国であっても、自国民との乱闘や衝突以外では、敵によって弱体化されることはない。しかし、前述の隊長がスパイを送ることに注意するのとちょうど同じように、彼はスパイに見られたり、知識が暴露されたり、さらには軍の編成さえも敵に知られないように注意するでしょう。また、兵士の数が敵に知られないようにし、敵がそれに備えるようにします。さらに、兵士が非常に豊富で武装が十分であると感じている一部の人にとって有益な方法がもう1つあります。彼らは、敵に自軍の誇りを知らせ、より恐れられ、忠誠を誓うようになることを喜ぶのです。これは、マケドニアのピロス王が敵の強さと数を調べるためにスパイを送ったときに起こったことです。捕らえられてローマ王子の前に連れ出されたこれらのスパイは、ローマ王子に危害を加えることを望まず、王子の偉大な力を思い出させるために、あらゆる場所に案内するよう命じました。この指示を実行した後、ピロス王はローマ人を大いに賞賛し、彼らをさらに恐れました。強大なアレクサンダー大王が征服の際にこれを行ったと伝えられていますが、敵から多くのことを学び、相手が自分よりも歩兵が多いのか、それとも武装兵が多いのか、あるいは武装兵が多いのかを知ることはできるでしょうか。したがって、敵に有利で敵に不利となる最善の策を講じることができます。この件について論じた著述家たちは、古代から軍の指揮官は部下に識別できるように兜に独自の旗を付け、部下が退却する特定の部隊にペナント(長旗)を掲げていたと述べています。つまり、100人の騎士が1人の指揮官の指揮下にあったのです。百人の武装兵がおり、これらの隊長は百人隊長と呼ばれ、他の隊長は百人隊長よりも人数が多く、他の隊長はより人数が少なく、最も勇敢な騎士、最も忠実で、最も不屈の精神を持つ騎士に旗と軍旗を与えました。この規則は今日でも正しく守られています。なぜなら、軍隊は旗によって統制されているからです。かつてギリシャで、旗を掲げていた裏切り者の過ちにより、大軍が少数の兵士に敗北したという記録があります。
これは、隊長が軍隊を率いる道から退出する際に、隊長がどのように行動すべきかを説明しています。第16章
軍隊が撤退して場所を変えなければならない場合、賢明な隊長は適切な方法を助言するでしょう。
ベジェス。
ヴェーゲスは、公爵や軍司令官は行動を起こす前に敵の配置を把握しておかなければならない、と述べている。そうすれば、昼に出発するか夜に出発するか、どちらが良いか判断できる。しかし、それ以前に、軍勢が奇襲を受けないよう、道の地形を把握しておく必要がある。例えば、狭い通路が多すぎると待ち伏せされる恐れがある。あるいは、沼地や泥濘地のような窪地では、他の者が土地の事情をよく知っているだろう。だからこそ、海路で移動する者も、危険で狭い通路を知らないため、馬車にそれらの通路を描いて進軍を阻止するのである。
同様に、アレクサンドロス大王もそのようにしたと記されています。また、軍の指揮官や指揮官は、通過しなければならない道路や通路、山、森林、林、水、河川、海峡を把握していなければなりません。そして賢明な指揮官は、十分な情報を得た後、失敗を恐れて、必要であれば、それらに精通した者の行動を観察するでしょう。指揮官に任命されたこれらの人物は、逃亡できないよう厳重に警備され、軍を率いたり、危害を加えたりする暇を与えません。忠実に指揮すれば金銭と多額の報酬を約束し、逆に、忠誠を誓わなければ、領主やその他の者たちは激しい脅迫で彼らを脅迫するでしょう。指揮官は、決定された進路、軍を導く予定の地、そしてその目的を誰にも漏らすことを明確に禁じます。裏切り者のいない軍隊などほとんどない。そして、そのような人数の軍隊や外国人が多数いる軍隊には、偽りの勇気など存在しない可能性が高い。しかし、彼は、公然と裏切りを行う者ほど、君主、領主、軍司令官に苦しめられる可能性の低い者はこの世にいないことを知っておく必要がある。そして、たとえ彼らが機嫌を取るために裏切りを行うとしても、彼らは悪い報いを受けるに値することを彼は知っておく必要がある。
ローマ人は、ローマ人の機嫌を取ろうと主君ケルトリウスを裏切り殺害した者たちに、このことをはっきりと示しました。ケルトリウスは自分がローマ人であることを気に留めず、主君はローマ人の一部の君主への恨みと嫉妬からローマに対して大戦争を起こしたからです。しかし、裏切り者たちが報酬を受け取りに来た時、彼らは死刑に処され、その報酬は裏切り者のものだと告げられました。同様に、強大なアレクサンドロス大王も、自分の機嫌を取ろうと主君である王を殺害した者たちに同じことをしたと記されています。こうして彼は、忠実で誠実な部下数名に、立派な馬に乗り、軍隊が偵察されていないか、あちこちを捜索するよう命じました。
ベジェス。
ヴェゲケスは、スパイは巡礼者や労働者のように送り出すべきだと言った。昼夜を問わず、待ち伏せがないかあらゆる場所を捜索するのだ。スパイが戻ってこない場合、隊長は可能であれば別のルートを取らなければならない。それは彼らが捕らえられた兆候だからだ。そういう者は知っていることすべてを他人のせいにする。出発前に軍隊を秩序正しく整えるのは、修行の賜物ではない。優れた隊長は、最も危険が迫っていると思われる側に、矢を一列に並べて最良の兵士を配置し、最弱の部隊は最強の部隊に従うよう命令する。隊長は、部下たちを秩序正しく整え、他の隊長に託す。前衛は隊列が整然としているのを見て、部下たちを安全な距離に集め、必要に応じて敵と対峙できるよう準備を整える。主力部隊はその後を追って、壁のように隊列を組み、軍旗、旗印、ペナントを風になびかせながら進む。そして後衛も同様の秩序を保つ。
ベジェス。
ヴェゲチェは、より安全を確保するため、物資の輸送と補給は前衛の後、あるいは後衛の前方に行うべきだと述べた。また、伏兵による側面からの攻撃を受けることもあるため、側面には武装兵と相当数の部隊を配置する。敵が四方八方に散らばっている場合は、援護を行うべきであり、兵力に応じて、可能であれば平野や山岳地帯など、道路を利用するのが賢明である。なぜなら、ロンバルディアなどの地域では騎兵が山賊や歩兵と呼ばれ、より効果的に活用されているからである。
ベジェス。
ヴェゲケスは、これらの兵士たちを大いに助けることができるが、野原や町、山や谷など、適した場所で活躍させるべきだと述べている。なぜなら、騎兵よりも多くの場所に配置できるからだ。彼らは軽武装なので機敏で軽快であり、また概して勇敢なので、比較的低コストで多数の兵士を維持できる。また、武器書には、隊長は兵士たちの移動に細心の注意を払い、兵士たちが安定して均等な歩調で移動するようにしなければならないと記されている。無秩序な軍隊は大きな危険を伴い、戦闘において無秩序ほど有害なものはないからである。さらに、彼らは夏季には1万歩、つまり5リーグ(約5リーグ)を移動しなければならないと記されており、必要であればさらに2千歩までしか移動できない。長旅では、休息の必要性によって病気になるほどの負担をかけないように注意すべきである。したがって、日没前に宿営できるよう、適切な時間に出発するよう勧告すべきである。また、冬の短い日には、大雨や霜の降りる夜に出発し過ぎないようにし、夜通し行軍しなければならないようなことがないようにすべきである。また、軍隊にとって火以上に必要なものはないので、灌木やあらゆる葉の生垣を用意すべきである。さらに、疫病を発生する恐れがあるために悪い水を使用してはならない。なぜなら、そのような集会では病人は役に立たず、戦闘の必要性によって、自分たち以上に行動できない人々が追い払われるのは、非常に不幸なことである。
Cy は川や大きな小川を通過することについて語っています。第17章。
川や小川を渡らなければならない時が時々ありますが、それは非常に面倒で危険なことです。そして、それを渡るための対策は困難です。まず、川の水深が浅い場所をよく把握し、その場所に騎乗した兵士たちを乗せた道を設け、さらにその下にも道を設けます。そして、その二つの道の間を、軍隊の大激流が通過することになります。そして、上流にいる兵士たちは水の勢いを抑え、下流にいる兵士たちは水の勢いに押し流されそうな兵士たちを支えることができるのです。しかし、この対策が効かないほど水量が多く、あらゆる目的のために川を渡らなければならない場合、あるいは対岸で大きな利益を得ようとする場合、隊長は大型の持ち運び可能な橋を製作させ、荷車で運びます。橋の中には、良質のロープと良質の杭でしっかりと固定された中空のシャフトの上に架けられたものもあり、しっかりと釘打ちされ、しっかりと結束されています。そして、まるで高架橋のように、水中に一気に設置することも可能です。熟練した職人たちの創意工夫によって、事前に十分な準備をしておけば、それは可能になります。
水中に固定した大きな木片にロープをしっかりと結び、上に板を載せる方法もあります。また、数隻の船を結び付け、板と真綿で覆う方法もあります。これは、多数の船から作れる最も頑丈な方法です。あるいは、長い木片をしっかりと釘で打ち合わせ、その上に板と釘を置きます。ただし、木片はしっかりと直角にし、全体を真綿で覆い、水中にしっかりと固定して、より強固にします。このような方法を使えば、かなり簡単に通過できますが、そこには様々な対策が見つかりました。ペルシャ王キュロスがバビロンの街を攻略しようとした時、大河ユーフラテスに差し掛かっていました。その川は幅も深さも非常に広く、渡るのは不可能に思えました。彼は力ずくで溝や洞窟を掘り、地面を分けて川を466の川に分け、その道を通って渡ったのです。人間の創意工夫と偉大な意志があれば、何でも成し遂げられるのです。これに伴い、古代の歴史では、昔の征服者たちは非常に熟練していて泳ぎの達人であったため、幅の広い川を渡ることを恐れなかったと語られており、大きな石をくり抜いて穴を掘り、その中に鎧を入れたり、枝を束ねてその上に置いたりして川を渡った。また、橋を渡る必要がある場合は、敵側に溝を掘って橋を築き、優秀な兵士と多くの矢で守らなければならなかった。これらのトリックは、それを学んだことのない人にとっては、聞くは易く行うは難しそうに思えるかもしれないが、夢だと言うかもしれない。しかし、xxx 年以上にわたってローマ人の大軍が侵攻したとき、何年もの間、彼らはアフリカやカルタヘナの町まで行き、遠く離れた国々でさえ、多くの川や大きな流れ、峡谷を越えなければならなかった。同様に、彼らが征服したすべての土地において、石でできた橋はなく、海岸に船もなく、それらを渡れるものも見つからなかった。そして、もし夜中に月明かりの下で、あるいは敵に気づかれずに通り抜けられるようなことが起こったら、彼らは直ちに武装し、奇襲を受けないよう秩序正しく準備し、敵が現れたときには、彼らが与えるよりも多くの危険を覚悟できるように、小さな一歩一歩、整然と進んでいくべきである。しかし、もし彼らが山で彼らを阻止し、他のものを下に置くことができれば、これは彼らにとって大きな安全と利点となり得る。そして、もし道が森や生垣で塞がれて狭いことがわかったとしても、広くて余裕のある道で危険を冒すよりも、手で道を作って道を広げる方がましだ。
サイは、次の戦いを望むときに、軍の隊長を固定する方法を考案しました。第18章。
ここまで述べたことを踏まえて、次回の戦いを軍規書やこの件について述べた他の関係者の指示に従って行いたいと望む場合に、指揮官が心に留めておくとよい助言や規則について述べるときが来た。そして、敵が襲来しようとしていると感じたら、敵が国に入ってくるのを待つべきではなく、むしろ大軍を率いて迎え撃つべきである。自国の土地を踏みにじられるよりは、他国の土地を踏む方がましだからである。したがって、指揮官は、間もなく戦闘になると予想される場所に到着し、敵が近いことを感じ取った場合、警戒を怠らず、有利でない限り、急いで野戦で攻撃することはないであろう。それゆえ、彼らについて何が言われているかを尋ねるのは非常に興味深い。彼はどんな助言を持っているのか、どの隊長が戦争に忠実で、どの隊長がそうでないか、彼の兵士たちはどんな信念と忠誠心を持っているのか、彼らの心はどのように彼らに告げているのか、彼らは戦う意志と願望を持っているのか、そして食料を持っているのか、彼らは飢えと闘うのは内部からであり、剣を使わずに勝つことができるのだから。彼は部下と助言や協議を行うだろう。つまり、すぐに戦闘を開始するのが最善か、延期するのが最善か、攻撃されるまで待つのが最善か、である。なぜなら、そうすれば飢えのために虐待されたり、給料がなくなったりする可能性があり、その結果、彼らは徐々に去っていくことを知っているからだ。そして、不満を持つ者は皆隊長のもとを去り、脆弱で、十分に食べ、快適に過ごせる民はそこにいるだろう。たとえ彼らは豊富であっても、戦場の苦難と軍隊の驚異的で厳しい生活に耐えることはできないだろう。むしろ、休息を望んでいるので、急いで戦闘を挑むことはなく、何も知られていないかのように平和に留まり、できるだけ秘密裏に峠に待ち伏せ兵を送り、可能であれば、これによって敵を驚かせるだろう。
軍司令官にとって、いかに賢明に待ち伏せし、敵を奇襲するかを知ることは、どれほど大きな利益をもたらすことだったろう。ヘスドルバルは、カルタゴ公ハンニバルという弟を率いて、ローマ軍に対抗する驚異的な軍勢を率いた。ローマ軍はこれを知って山麓で待ち伏せし、猛烈な勢いでヘスドルバルに襲いかかり、千人以上の兵士を殺し、莫大な財宝を奪った。彼らは大量の象を連れてきたにもかかわらず、戦闘で象をどのように活用するかを熟知していた。
ベジェス。
そして、この堅固な方法は、敵の軍隊が大きな川を渡る際に分裂しているか、行軍に疲れているか、沼地や特定の狭い通路に従事しているか、障害物に占領されている者が命令される前に殺されているか、敵が強く、自分に対して非常に勇敢で、戦うことを熱望していることを隊長が知っている場合、同様に敵に対抗することを考えるべきである、と言うことです。
敵軍が宿舎を攻撃しに来た場合、彼らが攻撃を予期していない時間帯であれば、彼は即座に身を守り、撤退する気配を見せない。しかし、敵が背を向けている時、彼らが何かに対峙しているか、あるいは獲物を狙っているのではないかと察知すれば、目的が明確であれば、整然とした隊列を組んで突撃し、果敢に突撃し、全力でダメージを与える。しかし、長旅や悪天候で兵士たちが疲弊していない限り、出撃させてはならない。なぜなら、疲れ果てた兵士は半ば敗北しているからだ。そして、アッシリア、アイサ、そしてヨーロッパで最も強大な王が、このルートでローマ軍を攻撃した。アンティオコスの軍隊は夜になると疲弊し、守備も攻撃もせず休息を必要としていたと言われている。あるいは、ローマ軍は少人数であったため、歴史が伝えるところによると、アンティオコス王の兵士6万人以上を殺害したという。
ベジェス。
ヴェゲケスは言った。「戦いは二、三時間で終わるだろう。そうすれば、敗者側にはすべての希望がなくなる。そして、戦いが始まる前には勝敗は分からないのだから、賢明な指揮官は、自軍に大きな優位性がない限り、進んで、あるいは軽々しく、互角の戦いに身を投じるべきではない。」
戦いの日を最も冒険的な出来事として恐れ、迎え入れるべきことは、ローマ人が大軍を率いて戦いに赴いた時によく経験したことである。あるいは、彼らが戦いの準備を整えた時、ローマに知らせを持ち帰れる者は一人も残っていなかった。むしろ、彼らは長い時間をかけて他の見知らぬ者からそのことを知ったのだ。したがって、賢明な指揮官は、攻撃や待ち伏せといった小競り合いで敵に負担をかけ、自らの力で毎日できる限り敵を弱体化させるよう努めるべきである。
アイテムはまた、戦争中に捕虜が捕らえられた場合、小競り合いであろうとなかろうと、あるいは戦闘が予想される場合であろうと、命の危険に陥るほど厳しく扱ってはならないと述べています。なぜなら、敗北しても同情を得られそうにないほど、彼らは自らを守るからです。少数の絶望的な人々が、敵の残酷な手に落ちるよりも死を選んだため、強大な軍隊を征服した例は数多くあります。このような人々にとって、戦うことは大きな危険です。なぜなら、彼らの強大な力によって、彼らの力は倍増するからです。ですから、弁護士は敵の優位性の強さとそれが何であるか、そしてどのように敵に損害を与えることができるかを判断し、それによって戦争において賢明な助言をすることができるように、認識と判断の仕方をよく知っていなければなりません。そして、このようにして、賢明で優れた指揮官に率いられた少数の人々が、大軍を征服した例は数多くあると述べられています。
ベジェス。
しかし、もしこれが起こり、その敵があなたに戦いの日を取るように促し、戦いを急がせるなら、注意してください、これはあなたにとって有利であり、またあなたにとって不利益です。何もしないのであれば、それを見ないようにするのが最善です。
これは、戦闘を待たずに戦場を離れる必要が生じた場合に、船長がとるべき行動を概説したものです。19. チャ。
しかし、君主が隊長に戦闘に参加せずに帰還を命じた場合、あるいは隊長が何らかの理由で戦場を離れることを望んだ場合を考えてみよう。隊長が部下を怖がらせたり、敵に気づかれずに進軍を進める方法を検討することは重要である。ウェゲティウスは、敵が集結する前に戦場を離れることほど勇気のあることはないと述べている。ただし、合意に達するためだけである。なぜなら、これには二つの不名誉な点が表れているからである。一つは、恐れと臆病さが彼を駆り立てていること。もう一つは、部下をほとんど信用せず、大胆にも敵に身を委ねていることである。そして、両軍が集結せずに互いの姿を見るような事態も時々発生するため、最善の行動方針を検討することが賢明である。なぜなら、ウェゲティウスが教えているように、撤退することが賢明であるからだ。
ピュイは、安全な状況と安全性を追求し、組み立てる必要があるかどうかを判断し、その結果を報告するために、安全な活動を行う必要があります。 s’en garde/ et les autres par somes again.
ベジェス。
というのは、ウェゲティウスは、もしあなたの民が、あなたが何もせずに立ち去ろうとしていることを知ったら、すぐに少しずつ戦場を盛り上げるだろう、なぜなら彼らは、あなたが戦うことを恐れていると思うだろうから、それはあなたの大きな恥となるだろうと言ったからです。
その後、彼は言った。「敵に見られないように気をつけろ。すぐに襲い掛かってくるかもしれないからな。こういう場合、騎馬隊を編成し、あちこち走り回って、通り過ぎる徒歩の者たちを覆い隠す者もいる。」
他の者は夜に出発したが、これは驚くほど恥ずべき方法である。なぜなら、これはまっすぐな逃亡のように見えるからである。また他の者は、よく計画された戦闘で公然と出発したが、軍を救うための重大な必要性からでない限り、その出発方法は賞賛されるべきではないと彼は言った。しかし、彼が言ったより良い方法は、徒歩で軽武装した者が静かに出発し、有利な場所にある特定の戦場を占領することであり、そこに全軍が見つかる。そして、もし敵が最初に到着した者を狩り始めたら、大軍が集合している間は敵の前にいさせておけばよい。そうすれば、その場所の有利な場所から、彼らは力をもって敵に対抗し、逃亡を許すことができる。なぜなら、狂ったように狩りをする者にとって、戦場や敵に好んで占領された場所で捕まることほど危険なことはないと彼は言ったからである。
場所を離れる際、敵が追ってくる可能性に備えて、軍の一部は整然と幹線道路に沿って行軍し、残りの部隊は他の部隊によって仲間と共に密かに派遣される。幹線道路沿いで狩りをする者は、周囲を見渡せるため、あちこちに散開してから出発するのが一般的である。しかし、狩りが終わり自由になったと確信すると、安全だと考える者のように秩序を気にしなくなる。すると、どこかの土地の近くで待ち伏せ兵が猛威を振るい、その道筋で大きな損害を受ける。敵から離れた者は、狩人が追われた場合に備えて、あらゆる方法で狩人への備えをしなければならない。待ち伏せを仕掛ける、足取りを強める、あるいはその他の方法で、狩人が帰還する際に損害を受けないようにするためである。もしこれらの狩人が川や小川を渡らなければならない状況になったら、既に渡った狩人に襲いかかり、可能であれば、他の部隊にまだ渡河を待っている狩人の後を追うよう命じる。そして、たとえ狭い所の森を通り抜けるのに適しているとしても、あなたの足取りと待ち伏せ場所を報告できる信頼できる賢明な人々をあなたの前に送ってください。敵との正面戦闘でダメージを受けるよりも、大きな不注意で対処できない障害物によって妨げられる方が恥ずべきことではないからです。
この文書では、軍の指揮官が敵対者や敵と和平条約または戦争条約を締結する方法、また、指揮官が欺かれる可能性のある驚くべき非常に大きな危険から身を守る方法について説明しています。第20章。
軍事において頻繁に発生し、また発生する可能性のある事例のうち、私たちの本に記載するのに適切または適切なものが忘れられないように、軍隊に過度の負担をかけ、鉄や他のものよりも敗北をもたらす可能性のあるもの、そして軍隊で発生する場合に回避することがいかに強力であっても、回避し警戒することが最も必要なものについて述べるのは良いことです。これについては後で説明します。
最良の助言が戦わないよう指示している場合、軍隊が最も安全に戦場から撤退する方法については既に論じてきました。では、そうではないと仮定してみましょう。つまり、両軍が戦場におり、双方とも多大な努力を払い、武器を取る準備を整えているものの、何らかの方法で和平協定を結んでいるとします。この場合、これまで何度も述べてきたこと、すなわち、指揮官が賢明であることは不可欠です。あらゆる場面で最善の行動をとる方法を理解し、知恵が示す道に従うために、指揮官はまず二つの主要な点について助言するでしょう。
1 つ目は、取引を行っている人々が誰であるか、また彼らからどのような動きが出てくる可能性があるかを検討することです。
2 番目の質問は、この条約は何に基づいており、どのような点に基づいているか、また彼に何が要求され、何が提案されているかです。
最初の二つの場合において、彼は交渉相手が彼の友人なのか、それとも彼が彼らを友人とみなしているのか、それとも彼らがどちら側にも忠誠を誓わない平均的な人々なのか、それとも単に相手に騙されているだけなのかを助言しなければならない。もしそうであれば、あるいはそれが単に相手側から来たものであるならば、詐欺がなければそれは非常に良い兆候となるだろう。なぜなら、神が彼らに啓示を与えたか、彼らが躊躇して戦闘の準備をしているように見えるからである。しかしながら、彼は要求と申し出の仕方を慎重に考慮しなければならない。そして、非常に重要な問題である場合、彼は評議会の賢人たちと協議し、回答において無知と思われず、何も忘れないように、あらゆる点を慎重に検討する。どの回答をするかによって、彼らは君主の名誉と誇り、そして彼ら自身の名誉と誇りを守るのである。
彼は、自分の長所について正当な理由なく合意の道を拒むようなことは決してしないであろう。いかなる合意や和解も、君主の許可なくしては、いかなる形であれ締結されるべきではない。それは、要求された要求と申し出の順序で文書化されている。というのは、評議会の許可と意志なしに敵といかなる条件にも同意しないよう、用心すべきである。それは、マルサジェンシー市に派遣され、4万人の民衆と共に敗北した、非常に優れたローマ軍の指導者の例に倣うべきである。そして、敗北後、彼はローマ人の同意なしにマギとの和平に同意したため、ローマ人はそれを尊重しなかった。それどころか、彼らはローマ軍のその指導者を捕らえて縛り上げ、教権に送り込み、合意を破棄した。これは考慮すべき点です。もしあなたが言葉で、遅延行為で、あるいは時間を延ばすために不必要なことを見つけて、あなたが抑止されていることに気づいたなら、それはすべて、援軍を待つ間の欺瞞と用心深さであり、戦いをさらに遅らせるため、あるいは守備隊を散り散りにさせ、兵士たちが長期の滞在に飽きて他の理由で立ち去るようにするための策略であることを真に理解してください。また、もし上記の条約が、ローマ教皇が和平のために使節を派遣した場合や、善意に動かされた他の君主や領主が君主のもとに行くべきであったにもかかわらず、他の手段によって締結された場合など、別の手段によって締結された場合は、まず、あるいはあなたが君主であると仮定するなら、相手方との戦争を行う機会、正当な権利、そして正当な理由を彼に明確に伝えなければなりません。そうすれば、この戦争を流血なく終わらせたいと願う裏切り者は、敵に大きな不正を示すのにふさわしい罰金と賠償金を支払うよう勧告されるでしょう。また、敵が自分より優れた権利を持っていると主張したとしても、彼らの意志が理性に従うことを阻むものだと盲目になってはいけません。そして、ある事柄については自分に権利があり、他の事柄については権利がないと感じるなら、もっと進んで交渉し、他人の意志の一部に同意するべきです。そうすれば、あなたは自分の名誉を傷つけられることはありません。もし、より良いことができないのであれば、自分の権利のすべてを放棄すべきです。さらに、敵軍の数が減り、あなたの軍勢が兵力と戦力で増加し、敵軍が何らかの力や運命によって戦力を減らし、戦いを恐れて交渉し和平を申し出たとしよう。あなたは敵軍に任務を遂行させ流血を避けさせるために良い提案をし、あるいは敵軍が和平と非常に誠実で良好な合意を望むようになったとしよう。たとえ敵軍の力があなたの軍勢と同等であったとしても、あなたはどうするだろうか。もしあなたが自惚れながらも、もし戦闘になれば彼らは決して和平を望まないだろうと考えたなら、どうするだろうか。むしろ、より多くの提案がなされればされるほど、あなたは反抗的で残酷になるだろう。決してそうではない。なぜなら、正当な拒否者が、どんな権利を持っていても、どんなに兵力が多くても、最終的に自分たちに災難が降りかからないように、小さなことに反対して提案をすることはほとんどないからである。そして、そのようなことにおいて、神は拒否する者を罰するようです。しかし、あなたが注意しなければならないのは、そこに危険が潜んでいるということです。それは、彼が裏切りによって、平和条約を装った不忠な手段で欺かれていないかもしれないということです。そして、どのようにしてそれを知ることができるでしょうか。彼の理由によって、あなたは確かに自分自身を疑い、警戒することができるでしょう。したがって、もしあなたの民の一部がこのようにして条約締結の動きを起こしたのであれば、彼の状況から、彼が条約を締結したいと思った原因は何だったのかを考えることができるでしょう。なぜなら、もし彼が賢明で、高潔で、正しい良心を持っているなら、そしてあなたがそれをよく知っているなら、そのような人が善良で名誉ある条約によって流血を避ける方法を進んで見つけ、平和が実現するかもしれないとしても、あなたは驚くべきではないでしょう。しかし、もし彼がそのような状況に慣れておらず、悪意があり、善意に満ちていても、勇気に欠ける臆病者であれば、臆病と卑怯さが現れるかもしれないと考えるのも当然でしょう。彼から/ しかし、決して彼の理由を無視すべきではありません/ しかし、それが正当であり、あなたの名誉と利益になる場合はアドバイスしてください。そして、そのようなことにおいて、神は拒否する者を罰するようです。しかし、あなたが注意しなければならないのは、そこに危険が潜んでいるということです。それは、彼が裏切りによって、平和条約を装った不忠な手段で欺かれていないかもしれないということです。そして、どのようにしてそれを知ることができるでしょうか。彼の理由によって、あなたは確かに自分自身を疑い、警戒することができるでしょう。したがって、もしあなたの民の一部がこのようにして条約締結の動きを起こしたのであれば、彼の状況から、彼が条約を締結したいと思った原因は何だったのかを考えることができるでしょう。なぜなら、もし彼が賢明で、高潔で、正しい良心を持っているなら、そしてあなたがそれをよく知っているなら、そのような人が善良で名誉ある条約によって流血を避ける方法を進んで見つけ、平和が実現するかもしれないとしても、あなたは驚くべきではないでしょう。しかし、もし彼がそのような状況に慣れておらず、悪意があり、善意に満ちていても、勇気に欠ける臆病者であれば、臆病と卑怯さが現れるかもしれないと考えるのも当然でしょう。彼から/ しかし、決して彼の理由を無視すべきではありません/ しかし、それが正当であり、あなたの名誉と利益になる場合はアドバイスしてください。そして、そのようなことにおいて神は拒否する者を罰するようです。しかし、あなたが注意しなければならないのは、そこに危険が潜んでいるということです。裏切りによって、彼は平和条約を装った不忠な手段で騙されないかもしれません。そして、どのようにしてそれを知ることができるでしょうか。彼の理由によって、あなたは確かに自分自身を疑い、警戒することができるでしょう。したがって、もし条約締結の動きがあなたの国民の何人かから来たのであれば、彼の状況から、彼が条約を結びたいと思った原因は何だったのかを考えることができるでしょう。なぜなら、もし彼が賢明で、高潔で、正しい良心を持っているなら、そしてあなたがそれをよく知っているなら、そのような人が喜んで流血を避け、平和が実現する方法を見つけるとしても驚くべきではありません。しかし、もし彼がそのような状況に慣れておらず、勇気が欠けている人物であれば、たとえ悪意があり、口達者であっても、臆病で彼は臆病かもしれない。しかし、彼の理由を決して無視すべきではない。それが正当なものであり、あなたの名誉と利益になるのであれば、助言すべきである。
もう一つ考慮すべき点は、協定や条約に同意しようとしている相手に注意深く耳を傾け、戦争よりも平和の方が彼にとって良いことであり、彼にとって有利なのかどうかを助言すべきである。また、彼が平和について話すことで、彼があなた方に和平を促そうとしているのかどうかも判断すべきである。和平は、彼が強い願望を抱いているがゆえに、あなたにとってあまり名誉なことではないかもしれない。あるいは、もし彼が強欲な人で、贈り物や約束によって、ここにいる人々には分からないと言わざるを得ないような人物であれば、彼らの信頼に何ら影響を与えず、十分な情報を得た上で、できる限り彼らを追い返すべきである。なぜなら、非常に悪い、不誠実な助言者は常に自分の利益だけを追求し、誠実な助言者は自分の利益よりも公共の利益を重視するからである。
さて、条約締結期間中は、外国から大使が来るのと同様に、貴国も自国の大使を送り返す必要があります。この件については、貴国が欺かれないよう十分に注意しなければなりません。なぜなら、もし人々がまともでないと、大きな危険に見舞われる可能性があるからです。なぜなら、そのような手段と大使によって、古代のトロワをはじめとする多くの都市、国、王国が、偽りの裏切り者、そして自らは忠実で善良であると証明された大使に騙されてきたからです。これほど危険なものはありません。なぜなら、これは巧妙に隠されているため、どれほど賢明な者であっても、裏切り者が裏切りによって危害を加えようとしない限り、誰も裏切り者から身を守ることができないからです。
この危機に対するより良い解決策は、あなたの最も近い親族、あなたの死と破滅を大いに恐れる人々、そしてあなたの親友を同行させることです。偶然ではなく、多くの人が彼らに騙されているので、あなたが最も信頼している人々ではなく、あなたが高い地位に就かせ、あなたがいなければ滅びるであろう人々、そしてあなたがその生命と良心を信頼し、誠実さと忠誠心を信頼し、戦争や戦闘においてその忠誠心を発揮することで、正義の審判によって彼らが反逆罪で有罪とされることのないようにする人々です。私たちが何度も語った勇敢なファブリキウスは、ローマ人を戦いで大いに悩ませたピルス王と戦った際に、このことをよく示しました。そして、このピルス王の主治医がファブリキウスのもとを訪れ、主人を投獄することを申し出ましたが、ただし釈放する条件でした。勇敢な男は、裏切りによって征服するのはローマの慣例ではないと答え、彼を主君の元へ送り返した。主君はそれを知り、声を大にしてこう言った。「今、太陽が軌道を変える前に、ファブリキウスは忠誠を尽くして出発するだろう。」こうしてピルス王は、この大いなるご厚意のために、今回は戦闘をせずに出発した。
これは、戦いを望む日に軍の指揮官がどのように行動すべきかを説明しています。21.c.
これらのことの後、戦争行為が完結する点に到達する/すなわち、戦闘の集結、これが主要な事実であるので、そう言おう/そして、あらゆる目的のために、戦闘の必要性により、軍隊が敵に対して特定の日に集結せざるを得ない場合、賢明な指揮官は、最善の方法で実行および助言するのに適切なすべてのことを奪われるべきではなく、忘れてはならないいくつかのことがある/その時、考える時間がない中で指揮官が行うであろうことは何か/人々の間で、国全体の行為、君主の状態、無数の人々の命、領主または騎士道およびすべての貴族の名誉または不名誉よりも大きな行為はできないからである。
それから彼は軍の隊長全員を彼の前に集め、これこれのことを言える出席者全員に謁見して話をしたいと望むでしょう。親愛なる兄弟、仲間、友人の皆様、ご存知の通り、我々は善良なる君主の命によりここに集まりました。この件に関して、これらの副官達と同様に、剣によって彼の正当な主張の大義を守り、維持し、彼の高貴な先人たちが長らく擁護してきた、あるいは彼が多くの不満を抱いている王や領主に対して彼が正当な主張のために引き受けた大義を守るためです。これは我々がよく知っている通りの真実です。我々は忠誠を誓う臣下として、あるいは彼の弁護者として、彼から賃金や報酬を受け取り、彼の正当な主張を守り、擁護する義務があり、誓いにより約束した通り、体や財産を捧げ、死を恐れてこの場所を放棄することなく、健全かつ忠実に行動します。さあ、そうしましょう。騎士、兄弟、友人、仲間たちと同様に、皆さんにも懇願し、お願いしたいのです。私たちの力と肉体の努力、そして大胆な勇気によって、この戦いの勝利を前述の善良なる君主に持ち帰り、君主に名誉と証を与え、私たちも君主と共に永遠に尊敬され、尊ばれ、君主の慈悲に仕えることができるように。美しい君主たちよ、私たちには、誇り高き勇気をもって攻撃し、大いなる意志をもって君主の敵に侵攻する正当な理由があります。私はこれをよく知っています。なぜなら、彼らは間違っており、私たちは正しいからです。神は私たちと共におられ、もし私たちを阻まない限り、必ず彼らを征服するのを助けてくださるでしょう。さて、親愛なる友人たちよ、皆さん一人一人がそうすべきです。そうすれば、私は皆さんについて永遠にそのような報告を持ち帰ることができるでしょう。それは皆さんにとってより良いことなのです。そして私は、この任務をうまく遂行する者には、名誉と大きな利益のうちに生きられるようにすることを、信仰をもって誓います。子供たちよ、さあ、勇敢に進もう。敵であるこの民に向かって、神に命じ、我らが望む勝利を与えてくださるよう祈りながら。賢明な指揮官は部下にそう告げ、そうしなければならないと、この件について語った者たちは皆同意するだろう。スキピオ、ユリウス・カエサル、ポンペイウス、そして他の征服者たちも、この作法を実践したと彼らは言う。指揮官は寛大で無私でなければならない、と断言する。騎士道書は、指揮官が名誉のために武器を取るような貪欲さを決して認めていないことは周知の事実である。そして、これは非常に勇敢なファブリキウスによってよく実証されました。本書では彼の善良さの例として何度も繰り返していますが、彼の敵であるピュロス王は、彼の勇敢さゆえに彼を味方から引き抜こうと大いに望んでいました。彼は貧しくて食卓には木の皿しか出されないと聞いていたので、大量の金と銀の食器を彼に送りましたが、彼はそれを拒否し、銀の皿で恥と非難を浴びながら食べるより、木の皿で名誉をもって食べる方が良いと言いました。また、隊長は部下に対して優しく親切でなければならないとも述べられています。そうでなければ、隊長という職務にふさわしくありません。なぜなら、隊長の寛大さと親切さこそが、何よりも部下の心を掴むことができると言われているからです。そして、隊長の親切さは、身分の低い者や単純な者でさえ勇気づけ、彼らにとって良いと思われることや軍事上の事柄について、隊長に勇気を与え、伝えることができるように促します。身分の低い者にも良き友人がいるように。彼らが身分の低い者や貧乏な者であることを理由に拒絶されることのないよう、神が時折恵みを与えてくださいますように。また、古の勇敢な征服者たちは、戦利品や戦利品を兵士たちに惜しみなく分配し、彼らにとっては戦いの栄誉を得るだけで十分であり、それゆえに兵士たちには望むままのことをしたと記されています。そして、これらの魅力的な言葉が善なるものとなりますように、とウェゲティウスは言った。勇敢な公爵の善き訓戒が大胆さと勇気を増すように、そしてそれゆえに彼は民衆に彼らの正しさと敵の誤りを示し、彼らが君主と祖国といかに結びついているかを示し、善行を行うよう諭し、善行を行う者には奉仕を約束する。そして実際、他の人々に模範を示すために、彼はかつて善行を行った者を称え、善行を施すべきである。そうすれば彼らはより善い心を持つようになる。そして、そのような言葉によって、民衆の敵に対する怒りと悪意、そして君主への善意の愛が増すであろう。
これは、ウェゲティウスに従ってフィールドを活用する方法を説明しています。xxii. チャ。
ウェゲティウスは、隊長は戦闘を仕掛ける日に兵士たちの意志を慎重に検討しなければならないと述べている。なぜなら、兵士たちの表情、言葉、身振りから、彼らが恐れているかどうかを察知できるからだ。しかし、ウェゲティウスは、このことを学んでいない者たちは真剣に受け止めるべきではないと述べている。彼らが恐れるのは当然のことだからだ。しかし、もし彼らの軍事力に疑問がある場合は、可能であれば別の日に延期すべきである。また、もし特定の国から来た若く経験の浅い兵士を率いており、彼らの忠誠心に疑問がある場合は、彼らをうまく戦い、逃げられない位置に配置できる、優秀で忠実な隊長に彼らを託すべきである。なぜなら、そのような兵士たちの恐れは戦闘を危険にさらす可能性があるため、たとえ彼らが従順であったとしても、適切に指揮しなければならないからである。軍隊において、指揮官に従うこと以上に有益なことはない。また、指揮官から遠く離れた者は、同じ声だけでは戦闘中に起こりうる突発的な必要を察知できないとウェゲティウスは述べた。古代の人々は、軍隊に何をすべきかを迅速に知らせるために、特定の合図を用いることに気づいた。それはラッパの音、様々な歌、ラッパ、あるいはその他の方法によるものであった。しかし、同じ種類の音を何度も聞いても敵は理解できず、時にはそれを区別することができた。戦闘前に十分に知らされていた。そして、彼らは幼少期から武器の使い方を教えられた。これらの方法が彼らに教えられたため、必然的に戦闘は引き延ばされた。このため、状況に応じて音を変えるラッパが発明された。さて、ウェゲティウスによれば、戦闘の配置の要点は次のようになる。賢明な指揮官が助言するならば、それはまず戦場の優位性を得ることであり、そのためには3つの主要な点を考慮する必要がある。まず、その場所の高地を占領することである。
二つ目は、戦いが続く時間帯に敵の目に太陽が当たること。三つ目は、風が敵に逆らうこと。そして、これら三つの条件が揃うならば、高い所にいる者が下にいる者に対して優位に立つことは疑いの余地がないため、敵にとって有利となるだろう。
項目、太陽は目に入ると大きな障害となり、同様に風は塵を巻き上げます/ また、風によって運ばれる矢はより大きな力を持ちます/ また、反対側では力と反対の部分が取り除かれ、方向が変わります/ そして、2つの予防措置によってローマ人が戦いでキュカンブリアンとティリアの敵を征服したことを知ってください/ 1つは、太陽が正面にあるような側から侵入することを勧めることであり、もう1つは、彼らが準備する時間がないほど強く急がせることでした。
マニエール セロンのレシピを考案し、一時的な使用量を調整し、戦闘を最適化します。xxiii. c.
ウェゲティウスは、後述するように、戦闘における軍隊の配置方法をいくつか挙げているが、これは現代の法令とはいくつかの点で異なる可能性がある。原因は偶然であり、当時の人々は徒歩よりも騎馬で戦うことが多かったためである。また、人間の秩序においては、時間という空間によって変化しないものは何もないので、要するに、現代の一般的な法令という、より理解しやすい言葉で触れるのは決して適切ではないように思われる。武器を扱う者によく知られているように、それは、前衛を長い列の武装兵で非常に密集させて配置し、互いに追い抜かないようにする方法を知っていることである。最優秀で最も選ばれた兵士が最初の前線に立つ。元帥自身が旗と旗を掲げ、その前には前線砲兵、石弓兵、弓兵が同様に配置される。
最初の戦闘(前衛)の後、主戦場へと移ります。ここでは、全艦隊の兵士が隊長たちの指揮の下、隊列を整えます。旗と軍旗は、隊長たちによって次々と掲げられ、数列に整列します。そして、守備隊長は戟に向かって、誰も散り散りにならないようにと叫びます。そして、これほど多くの平民がいるならば、彼らを主戦線の後方に整列させて側面に送り、優秀な隊長に割り当て、主戦場の最前線にも配置し、後方の兵士たちが彼らを守らせるべきだと主張する者もいます。この大戦の中央には、軍の君主が配置されます。彼の前には主旗があり、そこが戦いの中心です。そのため、君主と彼の前に立つ旗を守るため、最も優秀で実績のある兵士の一人が配置されます。そこが戦いの中心です。そこに、後衛と呼ばれる3番目の兵士が配置されます。これは、同様に整然と並んでいる前方の兵士たちを援護するよう命じられ、その後ろには必要に応じて他の兵士たちを助け、その仕事が上手な騎乗兵士たちが続き、主人の馬がそれを支えて、後方から戦いに侵入してくる者がいないようにします。これは、十分な数の兵士がいて、敵がその方向から来ると予想されるためです。賢明にも戦うことを望む者たちは、前述の戦いに背を向けて、前に来る者たちを迎える準備を整えた別の戦いをします。そして、これらすべてのものとともに、通常は、良い馬に乗った熟練した職人たちが命じられ、敵が集まったときに、馬上で戦っている敵を解散させ混乱させるために、横に来て戦う準備を整えます。そしてこのため、戦いはしばしばそれを最もよく知っている者たちによって勝利します。彼らは、特定の武器の専門家に助言し推奨しているが、この軍隊編成法は最も一般的なものであるが、前述のように、平民の数がそれほど多くなく、全会衆よりも多くの優秀な兵士を彼らの前に配置する必要がある場合のみ使用すべきである。そして、この方法の方がより安全に戦えると彼らは言う。そして、この戦闘法はルーゼラーレの戦いでうまく実行され、フランス国王シャルル6世は4万人のフランドル人を相手に勝利した。また、同様に、それほど昔のことではないが、リエージュの戦いでもこの方法が用いられ、フランス国王の息子フィリップの息子であるブルゴーニュ公ジャンは、少数の優秀な兵士を率いて、勇敢な君主として3万5千のリエージュ人を相手に勝利した。
Cy ウェゲティウスと古代人の考えに従って、戦闘の手配の命令を考案します。第23章
戦い方と軍隊の配置について、これまで述べてきたこと、そしてこの件について論じてきた古人たちは、戦いを秩序立てる最良の方法は円陣を組むことであり、正面に複数の戦列を配置し、敵の進軍が予想される側には、最も優秀で経験豊富な部隊を配置し、互いに接近して配置するべきだと述べている。敵の数が少ない場合は、馬蹄形に戦列を配置すべきである。こうすれば、秩序を整えれば敵を包囲できると彼は言う。もし敵の数が多い場合は、以前と同じように戦列を離脱させるように命じよ。ただし、隊列が集合した時点で、隊列を変更したり、予定していた以外の人数の兵士を他の場所に派遣したりすることは考えないように、隊長によく指示せよ。それは全てを汚し、戦況を混乱させるからだ。隊長は、守るべき秩序と兵士間の距離を保つことだけを指示すべきである。なぜなら、彼らは突進したり密集したりしないように、また、崩れ落ちたりしないように、適度に密集するように細心の注意を払わなければならないからだ。さもなければ、戦う自信を失い、互いに邪魔し合い、明らかに敵に隙を与えてしまうだろう。彼らはまた、崩れ散り散りになる危険にさらされ、自滅への恐怖が彼らを絶望に追いやるだろう。イセルイ・ヴェジェスは、隊長が既に何度も彼らを戦場に配置させ、いざという時にどう行動すべきかを見せている戦場へ、整然と進むようにと言った。最初の戦闘は定められた通りに行い、その後、第二の戦闘、そしてその他の戦闘へと進み、彼らの間では定められた秩序が保たれるだろう。
戦場を直角に配置し、さらに三角形に整列させる術を、当時のベルシュイユ(bersueil)と呼ばれていた指揮官はいなかったと言われています。この陣形は多くの戦場で功を奏しました。敵軍が襲い掛かってきた時、精鋭部隊は最前線の最前列に円陣を組み、味方の兵士が逃げ出したり、甚大な被害を受けたりすることを防ぎました。古代人は、全軍を一度に集結させることはなく、複数の戦闘を繰り返す習慣がありました。そうすることで、新兵が疲弊した兵士を助けに行けるようになったのです。この方法により、一度の戦闘で失ったものを次の戦闘で取り戻すことができたため、ほとんど敗北することはありませんでした。しかしながら、戦闘は冒険的な出来事の連続であるため、誰もそれを信用すべきではありません。なぜなら、時にはこれまで考えていたことと全く逆のことが起こるからです。カルタゴ軍とローマ軍が集結させた大軍は、戦闘において互角の戦闘展開となるはずだったのです。そして、実際にそうなったのです。
また、戦いが行われる日には、足を長くし、機敏で軽くなるために食事を摂ることが適切であるが、適量かつ過剰に摂取することなく、手足に大きな活力を与え、精神を喜ばせる良質のワインを飲むことができる者は飲むべきだとも言った。
戦場に出なければならない時、勇気は誰しも揺らぐものだと彼は言った。しかし、勇敢な者は力と大胆さを増し、あらゆる危険を忘れる。だからこそ、賢明な指揮官は、部下たちに勇気と誇りを与えるために、勇気と誇りを持たなければならない。むしろ、戦いは敵との小競り合いを何度も繰り返すものであり、敵から打撃や傷を受けることで、より容赦なく敵に挑むことができるのだ。そして彼は、戦いが始まる前に叫び声を上げるべきなのは、賢くも大胆でもない者だけであり、そうすべきではない、なぜなら叫び声と共に兵士たちが駆けつけるべきだ、と言った。
古代の人々は、軍隊が集合するときに民衆が時々出す叫び声や、恐れをなした者たちが出す叫び声に兵士たちが驚かないように戦いに臨む際に配慮し、ラッパの音で兵士たちに警告を発した。
戦闘術を学ばなかった者も戦闘を恐れる。だからこそ、本書はそのような者は武器以外のことに携わるべきだと説いている。人が殺されたり血が流されたりするのを見たことがない者は、それを恐れる。そのため、実際にそこにいると、戦うことよりも逃げることばかり考えてしまう。そして、少なくとも、優れた指揮官の指揮下になければ、害を及ぼす可能性の方が大きい。彼らを皆で一緒にするべきだと言う者もいれば、そうではなく、優れた指揮官たちと混ざるべきだと言う者もいる。
デレチーフは、戦闘隊形を維持する上で適切なものを簡潔にまとめ、隊長が考慮すべき7つの点を教えています。第一に、前述のように、可能であれば有利な陣形を取るか、あるいは兵士たちを適切な隊列に配置することです。第二に、兵士たちが一方に山を擁し、危害を受けないようにし、前方に美しい川を流し、誰も近づけないようにすることです。第三に、目を傷めるような埃や太陽光にさらされないようにすることです。第四に、隊形を整える際に敵の状況と敵の来襲場所について十分な情報を得ておくことは、隊列を整える際に非常に重要となります。これにより、隊列を整え、敵を待ち伏せすることで、有利な状況を作り出すことができます。第五に、疲労したり、飢えで弱ったりしないようにすることです。第六に… 彼ら皆が勇敢に陣地を守り、逃げるよりも死を選び、容易に敗北するような者とならないように。第七に、敵が彼らの意図、彼らが何をしようとしているのか、どのような戦略を考えているのかを知らないように。しかしながら、前述の通り、戦いの冒険は驚くべきものである。神が一方を助け、他方を助けようとしないこともある。ローマ人が東方の二人の強大な王、ユグルタとボクティウスと戦っていた時がそうであった。戦場では太陽の熱が強すぎて届かないため、しばしば強風が吹き荒れ、王たちが大量に放った矢は全く力を発揮しなかった。そして大雨が降り、ローマ軍はすっかり元気を取り戻した。しかし、それは他の全てとは正反対の驚くべき出来事だった。彼らの弓の弦が緩んだのだ。そして、水を飲めない大型獣であるオリファネス(多数存在)は動けなくなり、城を支える鎖は水で満たされた。それで彼らは妨害されず、新鮮さで活力を得た彼らは激しく攻撃し、たとえ人数が少なかったとしても勝利を収めた。
Cy のモットーは、vegece の vii. 軍隊を配置して戦う方法です。25世紀
ウェゲティウスによれば、デレチーフとは、彼の第 3 巻の第 21 章にある、秩序立った戦闘と野戦での戦闘の作法のことです。この章は、ウェゲティウスがやや曖昧に説明しており、武器の使用と職務に精通した者にしか理解できないものですが、私は以下に記述します。
ヴェゲツェと呼ばれる野原に軍を配置する最初の方法は、現在行われているように、長い戦線に沿って行われるものです。しかし、彼が言うように、この方法は、あまり良くありません。なぜなら、空間が長く、軍が完全に分散していて、倒れないようにする必要があるため、常にこれに適した野原が必要だからです。また、溝や谷、悪い階段があると、戦闘は簡単に破られます。これでは、敵が大群である場合、彼らは右側または左側に行き、非常に危険な場所で戦闘に参加するでしょう。したがって、俳優は、またはこの場合、彼は、敵に対して整列して配置された大勢の人々はもういない、もしあなたが来たら、最良の兵士を連れて行き、可能であれば敵をあなたの軍隊の鎖につなぎなさいと言います。
二番目の方法の方が優れています。この方法を用いれば、勇敢で実績のある少数の兵士を適切な場所に集結させれば、敵の兵力に余裕があれば勝利を収めることができます。これは、戦闘が始まった時の戦闘方法です。次に、左腕を別の位置に移動し、敵の右翼を遠くまで見通せるようにし、敵が傷ついたり投げ出されたりしないようにします。そして右腕を左翼に繋ぎます。そしてそこで、精鋭の兵士たちと共に、激しい戦闘を開始します。騎馬と徒歩を駆使し、激しい気迫で戦いを進めます。合流した左翼が侵略され、敵の後方に回り込むように前進し、突撃します。そして、敵が兵士に接近してきた時に、一旦撤退できれば、間違いなく勝利を収め、他の部隊から分離したこの部隊は生き残ります。この戦闘方法は、手紙のように命令されます。そして、もし敵がこのように命令するならば、まず兵士の大隊を前線から出撃させて左翼に集結させ、そのようにして敵に武力で対抗し、戦闘術で撃退されないようにするのだ。
3 番目の戦い方は 2 番目と似ており、次の点のみが異なります。左側が敵の右側に向かって戦い始める。左側が右側よりも優れている場合は、非常に強い騎馬戦士と徒歩戦士を加え、まず左側を敵の右側に結合させる。敵の左側を押し戻し、急いで鎖に繋げることができる限り。そして、他の部隊、あるいは彼らがそれほど強くないことが分かっている場合は、他の部隊の左側を維持する。そうすれば、剣や投げ矢が届かない。ここで、敵が兵士を突破して戦闘を中断させないようにしなければならない。このようにして、戦いは有利に勝利する。特に、敵の左の角があなたの左の角よりも弱い場合はそうである。
第四の戦い方は、400~500人の戦闘員を率いて戦闘命令を下し、何も知らない敵に接近する前に、両軍を突如移動させ、不本意な敵を一方からも他方からも背水の陣に追い込むというものである。これを迅速に実行できれば勝利を収めることができる。しかし、この方法は、たとえ非常に強く経験豊富な兵士を擁していたとしても、危険であると私は考える。なぜなら、戦闘の半分が分割を余儀なくされ、軍を二分し、敵が最初の攻撃で敗北しなければ、分断された兵士と、本来なら分断されていた中央部隊に侵入する機会を敵に与えることになるからである。
第五の戦い方は第四と似ているが、弓兵と軽武装の者以外にも数が多い場合は、最初の戦闘の前にそれらを配置して、それらが破られないようにする。右の角で敵の左の角を侵略し、攻撃し、左の角で右の角を攻撃する。このようにして敵を罰することができれば、すぐに敵は敗北するだろう。しかし、中間の戦いは軽武装の者と弓兵によって守られているため、危険ではない。
第六の戦い方は非常に優れており、二番目とほとんど同じである。この方法では、勝利を期待して遠くの戦闘員を助けることに慣れている。戦闘において秩序が保たれている者が少ないとしよう。敵との戦いが配置されたら、右手をもう一方の左手につなぎ、そこで騎馬兵と徒歩兵の最善を尽くして戦闘を開始する。そして軍の他の部分は遠くから敵の戦いを追跡し、この部分をまっすぐ前方に展開する。そして、敵の左側に来ることができれば、彼らは背を向けるはずであり、敵は右側から助けることも、中央から他のものを助けることもできない。軍の最後尾は l と呼ばれる最も長い文字の形に展開されるからである。そして敵よ、永遠あれ。
Cy は前章の内容を引き継いで、同じ主題について再び語ります。第26章。
第七の戦い方は、場所と地形が先に陣取る者にとって有利な場合である。つまり、片側に沼地、川、山、その他の障害物など、敵が通り抜けることのできない障害物がある場合である。少数の兵士が整然と隊列を組んで戦闘態勢を整えているとしよう。そして、障害物のない側から兵士を騎乗させ、もし侵略されても安全に戦う。片側では障害物が、もう片側では騎乗兵の強さが守ってくれるからだ。どちらの側で戦うかを考えるならば、常に最も勇敢な兵士を先頭に置き、兵士の数に驚いてはならない。勝利は少数の戦闘員によって得られるのが通例であるが、賢明な公爵は利益と合理性が要求する場合には少数の戦闘員を従わせるのである。当時でも、戦闘において戦闘を鎮圧するために様々な仕掛けや戦術が用いられていたことが知られています。例えば、尾を火に巻かれた牛を敵陣へと追い立てるといったものです。また、リボードカンと呼ばれるものと同様の仕掛けも用いられました。このようにして、小さな鉄の城のように、車輪の上に人が座り、大砲やクロスボウを発射し、両側には弓兵とアーガス鉄の槍が配置され、前方には槍が備え付けられていました。そして、人馬の力で複数の槍が前進し、敵に向かって激しい攻撃を繰り広げました。
これは、戦闘で幸運に恵まれたとき、船長がとるべき行動の順序と方法を概説したものです。第27章。
武器の技をよく知らない者の中には、敵や敵を特定の場所に閉じ込めたり、大勢の人が逃げられないように鎖で縛ったりすることで、戦闘で大いに有利になると考える者もいるが、この事実は大いに疑わしい。なぜなら、囲いによって大胆さが増すからである。なぜなら、自分たちが死んだと考え、逃げ出す力も脱出する力もないと思えば思うほど、彼らはますます自分を売り込むからである。このため、スキピオ・アフリカヌスの「敵が逃げるための道を作り、待ち伏せして通り抜けられるようにしなければならない」という言葉が称賛された。「敵がひどく圧迫され、出口が見えて逃げれば助かると思ったときに、通り抜けられるようにしなければならない」軽薄な被告人を無視して、車のプラスジャーが投げられた銃を投げつけ、獣たちに殺された獣たちを殺し、彼らの混乱を防ぎましょう/カーは、何の勇気も与えず、力でディスコイツを無視します恐怖/デュ・ディット・レ・セージ・ダルム・クァンド・ボン・フォーチュン・ビエント・ア・ウン・デ・ラ・パーティー・シ・ケルクアン・ヴィクトーレ・ル・オートル・アン・バット・チェ・バーチ・チェイス・セ・ドゥ・トゥト・ジュスク・アウ・バウト・デ・サ・ボン・フォーチュン・クエル・デュレ・ドゥ・デュレ・デ・パレウス/クイル・トゥース・ソント破壊的脅威、ク・イルス・フランシス・エ・ノンハンニバルという名の者が証言しているが、カンナエの戦いの後ローマに直行していたら、彼は異議なく簡単に彼を捕らえたであろう/ ローマ人は大きな損失に苦しみ恐れていたので、当時はそれに反対することはできなかった/ しかし自分の楽しみに戻ろうと考えた彼は/ 常にこれを略奪するつもりでいたので、このことを考慮に入れなかった。 彼はどんなに力を入れても、それほど努力することはできなかったし、彼と彼の全軍は成功しなかった。
これは、戦況が不利になったときに船長がとるべき行動の順序と方法を概説したものです。第28章。
しかし、もう一つ重要な点があります。それは、軍のこの部分が勝利し、他の部分が逃げるということです。残った部分は依然として勝利を望んでいます。そして、幾度となく、下から支えられていた者たちが戦いに勝利したのです。そのため、彼らは叫び声とトランペットの音とともに立ち上がり、敵を脅かし、まるで四方八方で勝利したかのように味方を慰めなければなりません。そして、もし全軍に不幸が降りかかったとしても、それでもなお解決策を探さなければなりません。なぜなら、幸運は時として逃げる者たちの多くを救うからです。そして、武将たちは言います。大規模な戦闘においては、優れた指揮官は、優れた羊飼いが羊の群れを集めるように、部下を集めることができなければなりません。もし彼らが逃げ出したら、指揮官は敗者を救うために全力を尽くし、迂回路、例えば山の背後、あるいは他の安全な場所へと退却させなければなりません。そして、たとえ勇敢で大胆な部下を数人でも集め、整列させることができれば、彼らは依然として敵を悩ませることができるでしょう。敵を無謀に追う者のように、あちこちで敗走する者は敗走し、こうして最初に到着した者は殺される、というのはよくあることだ。彼らは狩人だった。彼らの誇りが恐怖へと変わった時ほど、彼らに降りかかる驚くべき混乱はなかった。
冒険がどのようなものであれ、敗者には適切な激励の言葉をかけ、勇敢で勇敢、そして鎧を身に付けた新たな兵士を集め、軍隊を強化しなければならない。したがって、突発的な援助や突発的な冒険を考慮し、つまり、どのように進軍すべきかを助言する必要がある。そうすれば、長きにわたって追撃してきた敵に、休息地や複数の場所で出会えるだろう。こうして、良き指揮官を通して、逃亡者たちの恐怖は、必要であれば待機し、追撃する勇気へと変わるだろう。しかし、良き指揮官は、賢明であれば、どんなに不運に見舞われても絶望してはならない。幸運と好機に恵まれると、すべてを勝ち取ったと考える者は傲慢になり、敵と戦っていると思うほど賢明ではなくなることがよくあるからだ。賢明な者は彼らを熱烈に歓迎し、彼らを追い払う。したがって、賢明な指揮官は、敗者は帰還時に勝利し、他の者を追い払ったと言われていることを知らされるべきである。
カンナエの戦いでの大敗後、ローマ軍が経験した悲劇を、ここで見てみよう。彼らは、もはや幸運も繁栄も取り戻せないと絶望し、都市を放棄して他所に移住しようとした。しかし、勇敢な君主が、もし彼らが去れば戦うと言い、それを阻止した。彼はローマ軍に更なる繁栄の希望を与え、彼らを結集させた。集まった軍隊から騎士団を編成し、彼らを獲得するだけの力を持って、ハンニバルという男を攻撃しようとした。ハンニバルはこれを全く予想せず、まるで全くの無防備だったかのように奇襲を仕掛けた。ハンニバルはその後、甚大な敗北を喫し、二度とローマ軍に勝利することはなく、ローマ軍は彼を滅ぼした。
これは、命令が下される前に出された命令の一部を簡単に要約したものです。第29章
ウェゲティウスが著書で述べた内容のすべてを簡潔にまとめると、彼は最後にことわざを彷彿とさせる形で結論づけている。
武器の名誉を得たいと願う者よ、若い時の態度と習慣によって、完璧な年齢で騎士道の技を習得するように教えなさい。より素晴らしいことは、あなたの言うことは分かっている、なぜ学ばなかったのかと言えるようになることです。
常に、敵に損害を与え、自分に利益をもたらすようなことを最善を尽くしてください。敵に損害を与えるままにしておくと、自分自身も損害を受けることになります。騎士を戦いに導く前に、その騎士のことをよく理解していることを確認してください。そして、もし騎士が偶然そこにいたとしても、信用しないでください。戦いで知らない人を信用するよりも、警戒を怠らず敵を疑う方がよいのです。
安全を与えるということは、逃亡中の敵に行動できるということである。逃亡者は殺された者よりも敵を悲しませることができるからである。そしてほとんど敗北した者は、自分の民と敵から自分自身を助けることができる。
戦闘の後に、あまりに大規模な戦闘を行うよりも、十分な数の助っ人を残しておく方が良い。/ 新しく来た者が我々を助けてくれるからだ。/ 徳は多数よりも役に立つ。/ そして、戦闘では、力よりも場所を確保する方が良いことがよくある。人は労働によって利益を得て、怠惰によって破滅する。
勝利を望まない騎士を戦場に導いてはならない。望みが薄ければ、半ば敗北しているのと同じだ。突発的な出来事は敵を怯ませる。敵が与えようと望んでいた勝利を愚かにも逃がす者は、軍隊において戦いの準備を怠る者は、鉄の力なくして敗北する。法に則って陣形を整えることは、弱者にも強者にも勝利をもたらす。
敵のスパイが自軍の周囲に潜んでいることが分かったら、兵士を宿舎へ撤退させよ。もし助言が敵に漏れる恐れがあるなら、命令を変更せよ。敵が実際に行動に移すまで何も知らない助言ほど有効なものはない。運が勝利をもたらすことはよくあるが、力で運命が決定づける戦いの勝敗を真に判断することはできない。
敵とは全く逆のことをせよ。相手は多くても、伝える言葉は少数でなければならない。贈り物と約束で異国の民の心を掴み、脅迫で自国の民を懲らしめよ。優れた指揮官は戦の運命を恐れるがゆえに、集結した軍勢に対して嫉妬深く戦う。偉大な知恵は彼にとって敵であり、力よりも恐怖によって強制するのである。
この本の最初の部分はすぐに終わり、武器の予防措置について語る第 2 部が始まります。
Cy は本書の第 2 部の最初の章で、スキピオ・アフリカヌスについて語っています。i. cha.
この第二部では、ウェゲティウスの教えに従って、かつて世界の勇敢な征服者たちが征服の際に用いた武術について主に論じてきました。彼らは複数の戦争手段を巧みに使いこなす術を知っていたため、騎士道を追求する人々にとって常に有益なものとなるよう、この章では彼らが行動において用いた用心深さと巧妙さについても触れておきたいと思います。騎士道におけるこれらの用心深さと巧妙さは、それを語る者たちを武術の計略と呼びました。これらの計略については、フロンティヌスという名の勇敢な人物が一冊の本を著し、その中で前述の非常に高貴で勇敢な征服者たちの功績を詳細に記しています。これらの功績を聞くことで、武術の冒険における逆境に直面する人々にとって、同様に行動する良い手本となるでしょう。私たちはこの本から、私たちの利益のためにいくつかのことを抜粋しました。
前述の役者は、最初の役者に、勇敢な征服者でありローマの王子であるアフリカ人スキピオが、かつてはスペイン全土、アウフリクム、クアランティーネを剣で征服したと語った。スキピオは、同様に非常に多くの兵を率いてスキピオに対抗していたキファス王に対して大軍を率いていたが、スキピオは、待ち伏せ攻撃を仕掛けるかのように、ラエリウスという騎士の一人を前述の王に派遣し、キファス王の隊列、様子、数をあらゆる面でよく観察させるように、ラエリウスと共に最も賢明な武将の何人かを従者または小間使いのように任命した。彼らは何一つ忘れることなく任務を遂行し、軍隊の縦横の選別をうまく行うために、馬を逃がしたふりをして放った。彼らはあちこち駆け回り、求めていたもの、つまり、あらゆることを短時間で助言するという目的を達成した。彼らはそうした仕事に非常に熟達し、知識も豊富だったからだ。そこで彼らは帰還し、スキピオ公爵に報告した。公爵は彼らから、キポス王の軍勢に支部が潜入し、夜間に数か所に巧妙に火を放つ方法を発見したことを知った。これは、馬と宿舎を守るためだった。勇敢なスキピオ公爵は整然とした隊列を組んで彼らに突撃し、彼らを完全に打ち破った。
Cy は、デュエリウスのセルトリウス公爵マリウスとペリクレスについて語っています。ii. 章。
ローマ軍で最も騎士道精神に溢れた公爵、マリウス。彼が戦うことになった時、コンブル族やセコニック族と呼ばれる傲慢な民衆と戦うため、彼の軍にはガリア出身の騎士が数人いた。
そして、「人を深く信頼する前に試せ」という賢者の教えに従い、ガリア人の忠誠心と従順さを試したかったので、彼らに手紙を送り、その中で、彼が送った大きな手紙の中に入っていた小さな手紙を、そこに指定された特定の日まで開封しないように注意するよう禁じた、などと書いていたが、その日が来る前に、彼は開封した手紙を取りに彼らを送り返した。そして、彼らが彼の命令に従ったので、彼らが彼に忠実ではないことを十分に知っていたため、彼はもはや大きなことで彼らを信頼しなかった。
勇敢なケルトリウスという男が大軍を率いてスペインにやって来た。そこで川を渡らなければならなかったが、敵がすぐそばまで迫ってきたため、渡河地点の海峡で追いかけ回すために、彼は用心深く行動した。川岸に立ち止まり、川からかなり離れた場所に半円状に枝や木で作った陣地を作り、火を焚いた。敵は大きな火をくぐらなければ近づくことができなかったが、彼は敵の意に反して無事に軍を渡りきった。
アイテム、偉大なローマ軍の公爵デュエリウスは、かつてあまりに大胆に、敵であるキラクサ市の港で戦いました。その場所で、彼を包囲するために、鎖が上げられ、船首、つまり後部が地面に向かって残り、その後すぐにすべての民を船首に引き寄せました。こうして、船首の重みで、軽い船首が持ち上がり、こうして力ずくで船が鎖の上を通過し、この方法で善良なデュエリウスはこの危険から逃れました。
かつてアテネ公爵ペリクレスは、ポロネーズ市から来た大軍に追われたことがありました。彼らはペリクレスを驚異的な力と勇敢さで撃退し、ペリクレスは壮麗で高い山々に囲まれた場所に退却しました。その周囲には出口が二つしかありませんでした。ペリクレスはこれを知ると、すぐに、ほとんどためらうことなく、かつての自分のやり方通りに、驚くほど大きく深い溝を掘らせました。こうして、彼の偽りの不忠な敵は、いかなる手段を用いても、その場所から彼のもとに来ることができませんでした。そして、反対側では、まるで力ずくで逃げようとするかのように、部下たちを率いて戦ったのです。
偽りの敵たちはこれを見て悟ると、溝を通り抜けられるとも、通り抜けるべきとも思わなかったため、皆この出口を包囲網のように見始めた。しかし、悪意を持ってこれを起こしたペリクレスは、すぐに溝の上に彼が命じて作った立派な木製の橋を設置し、こうして敵に知られることなく、無事に脱出した。
サイはヴォーの街、ハニバル、そして暴君デニスについて語ります。第3章
ローマ帝国の征服時代、ローマ軍はヴォイヴォークス市に到達するためにラテン森を通らざるを得ませんでした。住民たちはこれを知ると、森に入り、通過する途中の大きな木々をすべて切り倒しました。そのため、守備範囲はごくわずかとなり、森の樹冠付近で待ち伏せしました。そして、ローマ軍が進軍すると、待ち伏せされていた者たちは飛び上がってこれらの木々を全て倒し、ローマ軍の大部分に損害を与えました。こうしてローマ軍はローマ軍の攻撃から逃れることができたのです。そして、同様のことが以前にも繰り返されています。
カルタゴとアウフリコスの王子にして皇帝ハンニバルは、戦場にオリファネスを率いることを常としていた。ある時、大きな川を渡らなければならないのに、オリファネスを通す術がなかった。そこで彼は用心深く行動した。彼の仲間には、並外れた泳ぎの名手で、非常に勇敢な男がいた。この男と共に、一行を岸まで導いたオリファネスの一人が、重傷を負い、傷だらけになった。オリファネスが善戦すると、男は復讐のため急いで川に飛び込んだ。他のオリファネスも同様に打ち負かされ、こうして彼らは川を渡ることができた。
1800年、キラクーサ公デニス僭主は、カルタゴ軍が大軍と多数の兵士を率いてキラクーサに攻め寄せてくることを知っていました。彼は近隣の町や城、そして遠方の町や城を厳重に要塞化し、敵が近づいたら恐れをなして城を離れ、キラクーサの彼のもとへ向かうよう命じました。これが完了すると、全てを勝ち取ったと考えたカルタゴ軍は要塞を占領し、兵士たちでしっかりと要塞化しました。こうして自軍の兵力は減少し、デニスの兵力は増加しました。一方、デニスの軍勢は敵と互角になるほど勢力を伸ばしました。そしてデニスは戦いに挑み、カルタゴ軍は敗北し、要塞にいた者たちも武力で敗北しました。
アリクサンドルとレプテネスとハニバルの治療を計画します。3. チャ
かつてスペイン人は、多くの偉大で整然とした兵士を擁するカルタゴ軍の指揮官、アムルカルと戦わなければなりませんでした。彼らは敵の戦闘を阻止するために、次のような予防策を講じました。彼らは鋤を引いている数頭の牛を用意し、硫黄と胡椒を塗った曲がった棒を尻尾の下に持ち、油に浸した麻紐でしっかりと覆いました。集結時にはこれらの牛を戦場の最前線に配置し、尻尾の下に放った火で牛を敵へと駆り立てました。牛は激しく逃げ惑い、すべての戦闘を中止しました。これがアムルカルの敗北の理由です。
アイテム、ピレの王子アレクサンダーは、他のものと異なる衣服を着たイリリア人と呼ばれる種類の人々と戦争をしました。アレクサンダーは多くの民衆を連れて行き、彼らにヒラリア人の衣服を与えました/それは以前の戦いで捕らえられた人々から得たものでした/そしてそのように着飾った彼は、ヒラリア人が近くにいると、彼らが自分たちを見ることができるように、まるですべての荷物を背負っているかのように、自分たちの穀物に火をつけるように命じました。その結果、その命令は達成されました/それを見た敵はそれが彼らの民だと思い、彼らの前を行く者たちの後を追い、すべてを焼き払いました/彼らはアレクサンダーが待ち伏せしていた窮地に陥るまで/そこでヒラリア人は全員殺され、捕らえられました。
シラクサの王子レプテネスも、自分に攻めてきて戦っていたカルタゴの人々に同じことをした。彼は自分の民に自分の都市や城に火を放たせた。するとカルタゴ人は、自分たちの民が殺されると思って、助けにそちらへ行こうとしたが、レプテネスは彼らが通ろうとしていた道で待ち伏せして、全員を殺してしまった。
先ほど述べたカルタゴの賢戦士ハンニバルは、かつて反乱を起こしたアウフリクスの民と戦わなければなりませんでした。彼はこれらのアフリカ人がワインを非常に好むことをよく知っていたので、大量のワインをマンデグロワール(酒)に混ぜて酔わせ、眠らせました。その後、彼は小規模な戦闘を命じ、敵を恐れて兵士たちに逃走を命じました。真夜中に他の者たちが近づき、皆が勝利を確信した時、ハンニバルは彼が彼らに立ち向かう勇気がなく、逃げ出すのではないかと恐れました。彼は宿舎に持ち物すべてと、注文して調合した良質のワインを置いて出発しました。翌朝、彼らは飢えているかのように、大喜びでそれを略奪しました。彼らは貪欲に食べ、調合された粗末なワインを飲みました。彼らは皆、重く、眠り、酔い、まるで死人のように、何の感覚も理解もなく横たわっていました。ハンニバルはスパイからの警告を受けて帰還し、彼らを皆殺しにした。ヘリテと呼ばれる種族と戦っていた者たちは、スパイを捕らえ、彼らの仲間を識別させた。彼らは彼らのローブを奪い、ほぼ同じ体格の仲間にそれを着せ、山に登らせ、軍隊の中から選抜させた。敵はスパイたちに、発見したものに応じて合図を送るよう命じていたため、彼らはその指示に従った。彼らはスパイが自分たちのスパイだと思い込み、合図を送った。ところが、敵の待ち伏せに遭い、悲しみと焦燥の中で皆殺しにされた。
ハニバルの安全な方法を考案します。ランタルス要塞の後の後。v. 章。
ロデーズの王メノールは敵と戦争をしていた。敵は山中に陣取っていたため、メノールは敵よりも兵力が多く、騎兵も優れていた。しかし敵は山中に陣取っていたため、メノールは戦うことができなかった。彼は敵を降ろす計画を練った。勇敢で大胆な騎士の一人を率い、軍からの脱走兵のふりをするよう命じた。そして、その騎士とその報酬に不満を抱き、敵に反旗を翻すよう命じた。そしてメノールは命令通りに行動し、さらにメノールに関する数々の悪事を口にして、自分の悪行が軍に大きな不和を引き起こし、多くの兵士がそのために脱走しているのだと信じ込ませた。そして、敵にこの考えを確信させるため、メノールは多くの兵士を山中に送り返した。山中にいる者たちは兵士たちが去っていくのを見ることになるが、彼らはあちこちに待ち伏せして待ち伏せした。この欺瞞により、彼らは山から下りてきたが、軍隊が非常に小さいので先頭に届くと思った。しかし、すぐに四方から包囲され、騎馬兵に包囲されて全員が殺された。
項目、スキピオが大軍を率いてスペイン人とアウフリカン人に対抗しなければならなかったとき、キフス王は彼に大いなる脅迫と恐怖の言葉、その国と人々の厳しさ、そして彼らの強さと数の両方について、伝言を送ったが、勇敢なスキピオは少しも怖がらなかった。しかし、使節が国民にこのことを広めて怖がらせないように、彼はすぐに使節を帰し、軍隊をあらゆる場所に散らした。王は友人のように、長く滞在せずにすぐにそこへ行くように彼に言ったからである。
かつてケルトリウスは戦闘中に、自分の部下である護衛兵が死んだと知らされたが、部下たちに知られず、恐れられないように、持っていた槍でそのことを知らせた使者を殺した。
ハンニバルがローマ軍と戦うためにイタリアに下ったとき、彼が捕らえていた三千人の大工が一夜にして逃げた。ハンニバルはそれを知ると、部下たちが驚かないように、自分の命令で逃げたという伝言を回覧させ、この言葉の真実性を確かめるために、粗末な身なりで武装も不十分な大工の何人かを送り返した。
レンタロスは敵と戦うために大軍を編成した後、マケドニア人の一団を率いて援軍を率いていた。666人の一団だったが、レンタロスが彼らの助けを借りられると思った途端、彼らは突然軍を離れ、反対側への攻撃に踏み切った。武勇伝をよく知っていたレンタロスは、これを見ても驚かなかった。 Ains scaut bien prendre par leur même barat/ et aussy afin que Son ost ne s’espouentast d’est de so des gens ameindry/ fat vut a voice qui voyoit tout de fait apensé avant pour Assembly premier à l’ennemi/ & pour mieux enseigne la cette selected partist Tantost et lesスービーは、デュオの効果を監視し、その結果、その結果を知ることができ、その結果、その結果を知ることができます。その/車の敵は、その結果、マケドニアの人々のコメントを見て、その結果を知ることができます…
ローマ人のフルヴィウス・ノビリウス/ペマーダス/ファビウス・マクシムスのサイ・モットー、そしてセルトリウスとペマーダスの2番目のアフリカ人スキピオのモットー。第六章。
ローマ人が互いに争い、戦争が続いていた時代、多くの国々が繁栄の時代からそうであったように、人々はローマ人の美しさを目にすると、激しい嫉妬を覚えた。特にダケの人々は、今こそ彼らに襲いかかる時だと考えた。この件については、彼らはすでに何度もアカリオルス公爵に諫言していたが、公爵は彼らの要求に応えられなかった。彼らはあまりにも強く迫ったため、結局は同意しなかった。そこで、この例によって彼らに知恵を与えるため、彼は宮殿前の広場に数匹の犬を連れてきて互いに戦わせた。犬たちは激しく戦い始めたが、戦いの真っ最中、犬たちはもはや何物も引き離せないほど消耗しきっているように見えた。彼は手に入れていた狼を彼らの間に放つと、犬たちはそれを見ると戦いを放棄し、一斉に狼に襲いかかった。この例によって公爵は、たとえどんなに強い絆で結ばれていても、群がってくる異邦人に踏みにじられるようなことは決して許されないことを民衆に示したのである。むしろ、彼らは敵を悲しませるために団結するだろう。
ローマ軍の将軍にして公爵であったフルウィウス・ノビリウスは、かつてシャモワ族に非常に接近した状況に陥り、必要に迫られて戦闘を待つことを余儀なくされました。敵軍よりも兵数が少ないため、兵士たちが非常に恐れていることを十分に承知していたノビリウスは、彼らの恐れを和らげる計画を考案しました。ノビリウスは、戦闘が始まれば味方するであろうサム人の軍団に賄賂を贈ったことを兵士たちに伝え、軍全体に宣言しました。そして、このことを明確にするため、ノビリウスは兵士たちから集められる限りの金銀を借り入れ、そのサム人の軍団への支払いに充てました。軍団とは600万600人、つまり660人の兵士を指します。このローマ人の信頼のおかげで、ノビリウスは大きな勇気を得て、大胆に敵に侵攻しました。しかし、敵があまりにも少人数だったため、彼らは敵をほとんど恐れず、全く準備ができていないことに気づき、ついに敵を征服したのです。
勇敢なるテーバイ公爵アイテムは、かつてスパルタと戦うにあたり、部下の力、大胆さ、そして勇気を高めるために、このような予防策を講じた。彼は部下全員を前に召集し、謁見の中で大声で、自分が知る限り真実だと分かったことを伝えたいと告げた。それは、スパルタが勝利すればテーバイの男女を皆殺しにし、都市を破壊し、幼い子供たちを永久に奴隷にするという、固い布告を発していたというものだ。この布告を聞いたテーバイ人たちは激怒し、狂乱のごとく戦い、自分たちよりはるかに数の多いスパルタ人たちを打ち破った。
アイテムは、最高の戦闘と敵対的な攻撃を強化し、パリと砦の宿泊施設に疑いを持たせ、戦闘的な行動を取り除き、婚約者と避難所を回避し、脂肪アルドワールを注ぎます。 ainçois は戦闘員です。
スキピオ二世が軍を率いてアフリカへ向かった際、船から降りようとした途端、地面に倒れ込んでしまった。彼はすぐに部下たちを見渡し、彼らがこれを悪い兆候と捉え、既にかなり意気消沈していることに気づいた。そこで、この賢明な戦士は、部下の疑念を晴らすために、賢明な言葉を考案した。彼は喜びにあふれて笑い出した。「ああ、神に感謝せよ、これは良い兆しだ! 私は既にアフリカの地を手に入れた。これは何の罪もなく我々のものだ!」 こうして、彼はこの言葉で部下のかすかな希望を良いものに変えた。そして、彼らの善意に応じて、慎重な説明が続いた。
ケルトリウスが戦闘態勢に入るとすぐに、軍勢に驚くべき兆候が現れた。騎兵の盾と馬の胸が突然血まみれになったのだ。彼らは非常に恐怖したが、勇敢な公爵は喜びに浸る愛しい女に、これは非常に良い兆候であり、このことから勝利を確信できるだろうと告げ、敵の血でしばしば血まみれになる部分であると語った。
アイテム derechief se deultcombre peminades a ceulx de lacedemonne/ & sicomme le cas advenist d’une dilation on l’luie sa chariera pour soy seoir ung petit en accendant/ mais par cas d’aventure cete chariere tombé sous sous lui/ dont qui ses gens beaucoup astonaient et prisの意味。 Adtant le sage duke qui perce il a s’aiment s’aiment はすぐに大胆に表示されます。または、サス・サス・トスト・マイ・ナイツ/レ・ゴッド・フロントエンド・ヌース・シオワール/カー・パル・セ・サイン・ノース・アドミンネステ・デ・ヴァ・素早くア・ラ・バティーユ・カー・ヌース・アン・セラ・ヴィクター。
フロンティンの本の第 2 部では、ラケダイモン人、ユリウス カエサル、パピリウス クルソル、ポンペイについて説明しています。vii. 章。
ラケダイモン人がメジネ市の住民と戦争をしていたとき、メジネ人が彼らに対して非常に怒っていたため、勝利する勇気を持つために女性や子供たちを戦いに導かなければ、全員が一緒に死ぬことになると知り、撤退して戦いを延期した。
かつてジュリアス・シーザーは敵を喉の渇きで死にそうになるほどに導き、生きることに絶望した。狂人どもが戦いに出てきたが、その時は戦う気はなく、部下たちを抑えた。怒りと絶望が敵を支配している時に戦うのは得策ではないと考えたからだ。
パピリウス・カーソルはサミテ族と戦わなければならなかった。スパイを通して敵の数が多いことを知っていたため、集結に迷いが生じた。すぐに彼は最も信頼する部下を何人か連れて行き、密かに森から大量の枝を集め、それを引きずって火薬をかき混ぜるように命じた。そして山の斜面を下りてきて、できる限りの騒ぎをさせた。パピリウスはすぐにそれを実行し、他の数人と共に大声で叫んだ。部下と敵がそれを聞き取れるように、待ち伏せしていた戦友が敵の一部を倒したのであり、彼らがいなければサミテ族が勝利の栄光を得られないように全力を尽くすべきだと。彼の考え通り、事態は好転した。部下たちは勇気づけられ、恐怖心を失った。サミテ族は、大量の火薬庫があることから、敵にとって有利だと考え、多大な援助と支援を受けた。
かつてポンペイウスは、ある都市の住民に対し、自分が彼らを召集する気配すら見せないうちに、帰還まで軍に同行できない病人を数人受け入れ、彼らの世話と治療をさせ、また、彼らに与えられる恩恵に報いるのに十分な金銀財貨を携行するよう要請した。ポンペイウスはこれを許可されると、最も精鋭で勇敢な兵士たちを担架に乗せ、重病にさせ、鎧をまるで衣服や大きな財産のように背負わせた。そのため、兵士たちは精鋭兵を見ると、家の中で静かに武装し、そして定められた時刻に飛び出し、あらゆる市民を従わせるほどの行動をとった。
サイは、アレクサンダー大王、カエサル・アウグストゥス、アテネ公爵クラテスについて語っています。viii.c.
アレクサンダー大王は、国土の3分の1を征服した後、自らの撤退後に反乱を起こすとは考えなかったため、まるで敬意を表すかのように、国中の王や君主、そして敗北と征服に最も悲しんでいると思われる人々を同行させた。そして残った民衆には、民衆に慕われる隊長や部下を任命した。こうして彼は、民衆と君主たちから敬意を表されたこと、そして自ら統治権を残したことで、彼らから愛された。こうして、たとえ反乱を起こしたとしても、指導者がいなかったため、ほとんど力を発揮できなかった。なぜなら、君主や隊長に統治されることを学んだ民衆は、単独では何の価値も持たないからである。
アウグストゥス帝がドイツを征服し、ゲルマン人が降伏したとき、領主はゲルマン人への奉仕をより深めるため、彼らの都市の近くにいくつかの城を築かせました。しかし、その報奨として、支援した土地を彼らから買い取りました。そのため、ゲルマン人はアウグストゥスに満足し、領主としての立場を快く感じていました。
アテネ公爵クレイテスは野に宿営しており、兵は少なかった。しかし、彼は大勢の援軍を期待していた。そして、彼の弱点を知り尽くした多数の敵が襲い掛かってくることを予期していた。しかし、こうした不都合に対処するため、クレイテスは軍の大部分を夜中に派遣し、翌朝山の端を越えて帰還するよう命じた。その際、敵に見聞きされるよう大きな音を立て、新たな援軍だと思わせるようにした。そして、まさにその通りになった。彼は援軍が来るまで、この確信を抱き続けた。
フロンティヌスの第3巻には、マケドニア王リスマコス、ファビウス マクシムス、僭主デニス、アレクサンドロス、およびイピガテスに関する記述が含まれています。第9章。
マケドニア王リスマコスは包囲され、エウフェソス市の前に軍を留めていた。その市には大海賊、つまり大海賊がいて、同王に多大な損害を与え、しばしば船から大量の捕虜を奪っていた。しかし、リスマコスは奇妙な用心深さでこれに対処した。彼は金銭でリスマコスを堕落させ、王の兵士たちを装備を整え、鎧や軍服を着せて船をいっぱいにし、まるで捕虜であるかのように連行し、監獄のように中央塔に閉じ込めた。そのため、真夜中に彼らが有利な状況に気づいたとき、町の人々が注意を払っていない隙に、兵士たちはガイツに襲い掛かり、彼らを殺害した。こうして市は陥落し、マケドニア王リスマコスに与えられた。
ファビウス・マクシムスが堅固な都市カピラを包囲しようとした際、まず播種された作物をすべて破壊し、包囲するつもりがないかのように見せかけた。その後、彼は遠くまで後退し、人々がすべての土地に種を蒔くか、あるいは穀物を植え終わるまで(彼らの食料はあまりにも少なかったため)帰還を待った。そしてファビウスは帰還し、こうして飢饉を利用して堅固な都市を陥落させた。
デニスはセシリアの要塞をいくつか占領した後、ローグ族の前に姿を現した。ローグ族は食料が豊富にあり、そのために抵抗を続けていた。デニスはまるでどこか別の場所へ行きたいかのように彼らと和平を結んだふりをし、金銭と引き換えに一定期間食料を届けることで合意した。しかし、彼らの食料が底をつきそうになっているのを目にすると(彼らは平和だと思い込んで気前よく振る舞っていたため、領土はほぼ奪取される寸前だった)、デニスは彼らを包囲し、飢えさせて滅ぼした。
アレキサンダーという男が、食料が豊富に供給されていたことで知られていたレンチャディの町を陥落させようとした時、彼はいくつかの町と城を占領し、そこにいる人々に危害を加えずにレンチャディへ逃亡させるという意図で行動しました。こうすることで、食料がより早く消費されるよう仕向けたのです。彼はあらゆる手段を講じ、他者にもあらゆる手段を講じて、あらゆる方向から食料が届かないようにしました。こうして彼らは飢えに苦しみ、降伏しました。
イピクラテスという名の非常に勇敢な男、イトゥムは、タレントゥムの警備中、眠っている女を見つけると、すぐに彼女を襲って殺した。そして、その責任を問われた時、彼は答え始め、見つけた時のままにしておいたと答えた。つまり、彼は眠っている女を死んだものとみなしていたのである。
オーフリク/ハニバルとヴァレリウスの皇帝ヘイモのカルテージ公アムルカルのサイモットー。x e . cha.
カルタゴ公アムルカルは、ローマ人が敵、特にガリアの戦士たちを温かく迎え入れ、彼らを非常に尊敬していることをよく知っていた。そこで、このような予防策によって彼らを捕らえるため、彼は軍の中でも最も忠誠心の高い者たちを多数、ローマ軍に向かって進軍させた。彼らは反逆者であり、ローマ軍に寝返っていたにもかかわらずである。結果として、これらの者たちはローマ軍が殺されたのを見て、この予防策は公にとって二重の利益をもたらした。つまり、敵が殺されたことで、彼らはもはや自分から離れようとする者を受け入れる勇気がなくなったのである。
カルタゴ皇帝ヘイモは、セシリアにローマ軍と戦うための大軍を率いていました。ヘイモは、自分の部隊の中に、給料が安いという理由でローマに入隊しようと決意しているガリア人が4000人ほどいることを確かに知っていました。反乱を恐れて彼らを処罰することはできなかったヘイモは、そのような予防策で彼らを阻止しました。彼はこれらのガリア人の隊長たちを召集して彼らに好意的な言葉をかけ、自分が宣言した特定の日に彼らを満足させると約束しました。しかし、その約束が期限切れになる前日、ヘイモはそれを望んでおらず、また実現することもできませんでした。彼らが去ることを十分承知していたヘイモは、忠実な騎士であり、軍から逃亡した反逆者であり、反乱者でもある人物をローマ軍の公爵に派遣し、警戒を怠らないように、そして今晩4000人のガリア人が彼の軍を襲撃することになると告げました。ローマ公爵は、これから起こるかもしれない危機を恐れ、その夜に兵士のほとんどを派遣した。兵士たちはガリア人が近づいてくるのを見て襲撃した。そしてハイムでそれが起こった。ローマ人はそこで多くの兵士を失い、公爵は彼を捜していたガリア人に対して復讐した。ガリア人は皆、哀れにも死んでバラバラになっていた。
ハンニバルも同様に、夜中に集結しローマ軍へ向かうために軍を離脱した数名の兵士に対し、復讐を行った。彼は軍全体に、軍を離脱した勇敢な騎士たちを裏切り者や邪悪な者と見なすなと布告した。これは彼の許可と布告によるもので、敵の計画や策略、そして彼が彼らに託したある事柄を彼らに知らせるためだった。ハンニバルがそうしたのは、軍内にローマのスパイがおり、彼らが間もなく彼らの元へやってくることをよく知っていたからである。そして彼らはスパイの手を伸ばし、ローマ軍はハンニバル軍から離脱した騎士たちを捕らえ、手を切り落とし、追放した。
ローマ軍の司令官、ヴァレシウスはタレントゥム市を占拠していました。彼は包囲していたヒスドルバルに伝令を送り、市の明け渡しと自身への無事の帰還を要求しました。ヒスドルバルが留まっているこの議会が開かれている間、ヴァレシウスは優勢を悟り、全軍を率いて急襲しました。そして賢明にもヒスドルバルを打ち破り、殺害しました。フロンティヌスの計略について、これ以上何を語るべきでしょうか? 好例を挙げればきりがありませんが、この件に関する注目すべき例をいくつか挙げるならば、この程度で十分でしょう。彼の第四巻に収められた、この件に関する注目すべき例をいくつかご紹介します。
フロンティヌスは彼の四半期書の中で、カエサル、ドミキウス、エミリウス、アフリカ人スキピオ、ヴァイウス、スキピオについて語っています。第11章
シーザーは、医者が病気に対して与えるアドバイス、つまり鉄分よりも節制と空腹を優先するというアドバイスを敵に対して使うべきだと言いました。
ドミキウス・コルブロは、自分の体を使うあらゆる種類の武器の予防措置を敵に負担させるべきではないと述べた。
項目エミリウス・パウルスは、道徳と感覚を大切にし、キャプテンを務めます。
項目、苦悩の神スキピオは、戦場で自らの手で行った行為を非難する者に対し、こう答えた。「父は私に皇帝を与えたのであって、戦士を与えたのではない」と母は言った。つまり、スキピオは王子や軍司令官が部下を適切に指揮し、いかなる形であれ自らの身体を危険にさらすことなく行動することを許すべきだ、という意味だった。
アイテム 最大の応答は、軍団の攻撃に応じます。現代の生活を楽しむために、人生を楽しみましょう。
項目1、スキピオは、敵に逃げ道を与えるだけでなく、逃げ道を見つける手助けもすべきだと言いました。この点に関して、賢明なるフランス国王シャルル5世が、イングランド軍に不当に奪われた要塞を金で奪還することがどれほど恥辱的であるかを聞かされた際に、武力で奪還するだけの力を持っていたにもかかわらず、金で奪還するべきではないと言われた時の発言は、非常に関連性があるように思います。彼は、金で得られるものは、人の血で買ったり、復讐したりすべきではない、と私に言いました。
ヴァレールの本には、ハンニバル、ギリシャ王、似たような別のケース、野蛮な行為をしなければならなかったローマ人について書かれています。第12章。
ウァレリウスは第七巻でこの主題について述べており、前述のハンニバルは、非常に勇敢なファビウス・マクシムス公爵を激しく憎んでいたと述べています。なぜなら、彼は戦いにおいてハンニバルに激しく抵抗し、多くの苦難を与えたからです。しかし、ハンニバルは武力で彼を傷つけることはできませんでした。そのため、ハンニバルは彼に細心の注意を払うよう勧めました。彼はローマ周辺のすべての荘園と畑を荒廃させましたが、勇敢な騎士ファビウス・マクシムスの邸宅には手を付けず、傷つけもしませんでした。これは、同盟や条約の疑いを彼らに抱かせるためでした。この用心が有利に働くと考えたハンニバルは、さらに策を講じようとしました。彼はファビウス宛てに手紙を書き、密かにローマに送りました。手紙の内容は、まるでファビウスがローマに対して反逆を犯すことで合意したかのような内容で、意見が分かれました。そして、ハンニバルはローマ元老院が法廷に召喚されるよう命じました。しかし、彼らはファビウスの忠誠心とハンニバルの悪意を知っていたので、勝つことができなかった。
項目は、偉大なトロップとメルヴェイユーの羨望のポルトワ トロイ ド グレース ポルトワ コントル セウ デュ ペイ ロマンスを表します。
だからこそ、他に何のきっかけもなく、彼は彼らを驚異的に打ちのめした。もし彼らの強大な力に疑いがなかったなら、喜んで彼らに危害を加えたであろう。彼は用心深さと偽りの態度以外に道を見出せず、彼らを深く愛しているふりをし、幾度となく深い友情の手紙を書いた。ついに彼はローマの街とそこに存在する高貴な秩序をぜひ見たいと言い、ローマへ来た。友人とみなされた彼はそこで大いに歓迎されたが、そこで幸福を目にするほど、彼の内に秘められた嫉妬の棘の甘さが増し、それが大きな影響力を及ぼした。彼はローマを去る前に、悪意によって多くのことを成し遂げ、貴族たちの間に大きな不和を巻き起こした。このことで、彼はローマに行かない方が賢明だと考えた。
アイテム、同様のケースでは、ローマを憎むもう一人の人物が、ローマの君主たちの間に騒乱と争いを引き起こして戦いに突入させたとき、より強い側に部下の援軍を派遣したが、誰かを助けるためではなく、彼らにさらなる損害を与えるためにそうしていた。
項目、ローマ人は救援物資を持っていたので外国の兵士を連れて行ったが、戦いの集合が近づくと、これらの兵士たちはローマ人が最も苦しむと考えた。そのため彼らは軍から離脱し、敗北を見たときに最強の者たちと一緒になろうと山の斜面へ行った。しかし賢明なローマの隊長は部下たちが恐れているのを見て、賢明にもこれを準備した。隊長は丘をすべて通り抜け、敵が集合したときに背後から襲撃するのは自分の同意によるものだと言った。こうして隊長は部下全員を安心させ、こうして勝利を収めた。
ローマ軍の兵士たちは再び出発し、敵軍と合流しようとしたが、賢明な隊長は賢明にも彼らに備えをし、全軍を整然と従えて彼らを追跡した。そのため敵軍は、最初の攻撃を見ると自分たちが先に攻撃を受けると思い、突撃して真っ先に殺されたが、その前に敵は多くを殺し、パニックに陥り、倒した。こうして彼らは、どんなに優秀な兵力を持っていたとしても、ローマ軍を助けることになった。
Cy s ensuite aucuns cautelles des rommains besegez de rommains en ost/ de quintus metellus/ de ung roy de cecille et de Hanibal.13.c.
ローマが陥落した際、ガリア人はカピトリノを包囲した。そこは飢餓さえなければ難攻不落と思えるほどの要塞だったため、ガリア人は彼らを飢えさせようと考えた。しかし、ローマ人は戦争のあらゆる面で敵の希望を奪うのに長けており、彼らが持っていた食料を奪い、数オンスの小さなパンやその他の物資を配給して貧しい人々に配った。これを見たガリア人は、食料が十分に供給されていると考えて、賢明にも驚愕し、和平を望んだ。
ところで、カルタゴの王子ハンニバルとヒスドルバルがイタリアにいたとき、ローマ人は2つの大軍の指揮官である2人の公爵を派遣した。彼らは非常に賢明に行動したので、2つのカルタゴ軍は集結することができなかった。集結したらすべてが壊滅していただろうからである。しかし、彼らは非常にうまく行動したので、2人のカルタゴ軍は完全に壊滅した。
クィントゥス・メテッルスはスペインで戦争中、目的の都市に武力で到着することができませんでした。彼は出発し、軍勢を率いて各地を転々とし、ついには自国民でさえ驚嘆し、敵は恐怖に震え上がり、狂乱状態に陥りました。こうしてついに目的地に到着した時、誰もが警戒に疲れ、不意を突かれたのです。
アイテム、セシリア王がカルタゴ軍に攻撃されたが、国土全体が占領され、何の対策も講じられないと悟ると、集められた限りの民衆と共にアウフリクへ向かい、自らもあらゆるものに火を放ち始めた。そのため、彼らは皆喜んで彼と和平を結び、損害賠償を支払った。
ハンニバルはカンナエの戦いでローマ軍と戦わなければならず、ローマ軍に大きな損害を与えた際、3つの予防策を講じた。1つ目は、先頭に立つこと。2つ目は、日差しが強く火薬庫も大きかったため、風と太陽を背にすること。その後、戦闘開始後、部下の一部に迂回路から逃げるふりをするよう命じた。迂回路には、逃亡兵を追うローマ軍に襲いかかるための伏兵を配置した。3つ目は、130名の歩兵に、戦いを恐れて躊躇しているかのようにローマ軍に向かって逃げ、降伏するよう命じた。この命令は実行に移され、戦闘が始まった。ローマ軍は、太陽と砂埃で目がくらみ、待ち伏せ攻撃にも遭い、多くの者が殺され、ひどい扱いを受けた。さらに、降伏した者たちは、アドントの慣例に従い、武装を解除され、戦場から退いたが、ローマ軍は、戦うローマ兵を切りつける剃刀のように、小さなダブレットを着ていた。ヴァレールは、ローマ軍が敗北したのは、戦いよりも、オーフリックの悪意によるものだと述べた。また別の機会には、戦闘を解散させるために、牛をこれと一緒に連れて行き、その尻尾の下に曲がった棒を置き、油に浸した麻紐でくるみ、中に火を入れて、敵に向かって追い立てると、彼らは猛烈な勢いで敵を蹴散らし、打ち破った。
サイは都市や城との戦いについて話し始めますが、まずはそれらの建設について話します。xiiii. チャ。
これまで論じてきた内容を踏まえ、武器書やその他の新しい慣習に則り、戦場や騎士道競技における戦闘の適切な進め方について考察する。次に、ウェゲティウスをはじめとする著者の教えに基づき、都市、城、要塞に対する戦闘と防衛の両方に適した、彼らが説く戦闘法について考察する。さらに、海上や河川における様々な戦闘についても考察する。著者はまず、古代人がより安全な要塞を築くために、壁と堀で囲まれた要塞、そしてそれに続く形態をいかに築いたかを説明し、強固で永続的な拠点を築きたいと願う者は、特に以下の5つの点を考慮しなければならないと述べる。
第一の項目は、可能であれば、その場所が高いかどうかを考慮しなければならないということです。
つまり、立地の良い丘の上ではなく、良い土地にあるということです。しかし、そのような土地の配置が好ましくない場合は、建物の少なくとも片側を海か船が通れる川に面するように建てることをお勧めします。そして、もし片側が海で、もう一方が街を流れる川に面しているような立地であれば、これは非常に有利であり、船が通行できれば非常に助かります。
2番目の項目は、空気がよく、沼地や湿地から離れたところに置くことです。
第三項 国の土地が肥沃であり、人間の生活に必要なあらゆるものが豊富であること。
項目 iiii. モンテーニュは、いかなる特徴も彼を傷つけることができないほど親しいわけではない。
項目 v. その場所の状況は自由であり、農奴制ではないこと/そしてこの人物は、賢明な古代人は、私たちが現在行っているように、都市や要塞の壁の鎖をすべてまっすぐにしなかったと言いました/なぜなら、まっすぐにすると、より多くのエーカーが武器の打撃を受けるようになり、より登りやすくなるため、彼らは曲線と突起でしっかりと石積みし、しっかりとしたコンクリートと強力な土手道で石を固め、銃眼で囲んだため、より多くの場所で防御できた/または、周囲の領域に巧妙な方法で強くて防御可能な塔をまっすぐにした/そしてこれは、すべての武器に対して壁を二重に強化する方法を前述の俳優に教えています。
これは、2 つの堅固な石積みの壁の間に xx の距離があり、非常に深くなければならない基礎と周囲に掘られる溝から作られ掘削される土がこれらの 2 つの壁の間に置かれ、良質の木槌でできる限り強く叩かれ積み上げられ、最初の壁がその上に構築され、その壁内に通路が作られ、攻城兵器から発射された石やその他のすべての投射物が通過できる開口部とアーチがある。また、必要に応じて攻城兵器を取り付けるために、各側に適切な場所が設けられ石が敷設され、木製の柵が銃眼に取り付けられ、投射物が発射される。古代人は、城壁の外に大きな外套とボルトを設置し、丈夫な釘とロープで固定しました。戦争の際には、城壁の外側にそれらを振りかざし、攻城兵器から発射された石の衝撃を防いで城壁を破壊しました。彼らは城壁を破壊することができませんでした。あるいは、茨と小枝を厚く重ねて土と火打ち石で補強し、こうして城壁が大きな石で破壊されるのを防ぎました。厚い木で作られた門は、戦時には鉄板で覆われるか、革で釘付けにされ、補強されることはありませんでした。そのため、火が放たれることはありませんでした。また、壁には破口が作られ、そこから鎖と鉄の輪で吊るされた引き戸が取り付けられていました。敵がそこに逃げ込んだ場合、この引き戸が彼らの上に落ちてきて不意を突かれ、閉じ込められることになります。また、大きな石、熱湯、灰、その他あらゆる種類の防御物を投げつけるための破口もありました。このような防御は現代でも非常に一般的に使用されています。
堀は非常に大きく、そして深く掘らなければなりません。川が地下を流れているだけで、岩盤の上に築かれた要塞は陥落することはありません。しかし古代人は、この不都合から要塞をしっかりと守りました。良質のコンクリートやセメントで石積みを強固に補強し、特に要塞の基礎を貫通される恐れがなかったからです。したがって、堀は敵が埋められないような幅と深さでなければなりません。昔は、誰も降りようと思わないように、堀の外側にまっすぐな壁のように築かれていました。そして、そこに非常に頑丈な鉄のフックと、スネアトラップと呼ばれる鋭いアイゼンが取り付けられ、降りるのを大いに妨げました。これらは、私が思うに、他の多くの囲い地や守備隊でも同様であり、これは全く周知の事実です。この点については、今日ではこうした工事の達人は皆、この点に精通し、教育を受けているため、これ以上詳しく説明する必要はほとんどないと思われます。
これは戦争時に町や城、要塞に所属する守備隊を指します。15世紀
壁に力を入れて、城壁を守るために、防御策や食料品を選択し、マンクイーント/ SI IL EST BESIEGÉ SI QUI IL明らかに、ピエールメミンの要塞の場所で、7月のペアを避けて、ロッシュと大規模なツアーを避けてください。長い包囲と飢餓を征服するために善良な軍隊の環境を維持し、包囲された地域で共同体を攻撃し、あなたの叔母さんの生活を助けてください。 d’eulce s’aiment d’eulment doit être advis que l’beure ne cours y 叔母さんが転用できないほど豊富/ que bon Wellith d’eau douce si puer que l’eaufluer y 叔母さん la efmir ne le peux/ car sans tout ce a l’evildre les edifice vaulrait rien/ et la où l’eau va dans par conduitz le lieut se el grand fort pource que de luier on la peut tollir/ この方法では、水と同じように、通り過ぎることはできず、すぐに征服される可能性があります。
これと一緒に、戦争のささやきが聞こえたらすぐに内部の者が用意しなければならないもの、特に国境にいる者はいつでも用意しなければならないもの、小麦、小麦粉、ビーツ、ワイン、酢、ヴェルジュース、塩、油、塩バター、塩漬け豚肉、英国産とスコットランド産のチーズ、エンドウ豆、豆、大麦、オート麦、塩漬けにした鳥類、木製のケルボン牛、羊、塩漬けの魚、玉ねぎ、胡椒臼、武器と風、家禽類、スパイス、アーモンド、病人に良いもの、調理用のもの、土器の鍋、ワインを入れる土器のゴブレット、大小さまざまな木製のボウル、たくさんのろうそく、ランタン、ファロズ、ケーキを入れるためのもの、リッツ、リネンのカバー、桶、水を汲むバケツ、たくさんの水を入れるための大鍋と大きな桶、大小さまざまな外套、ロープ、糸、針、その他そのようなものすべて。
項目、塩が必要でワインが豊富にある場所では、ワインで調理された肉、特に塩を使わずに調理された肉はすべて腐敗することなく保存されることを知っておく必要があります。そして、囲い地内に庭園がある場合は、このことを踏まえて熱心に耕作してください。食料は適切に計量され、適切な量に調整されているように注意する必要があります。包囲がどれほど長く続くか、どのような人々が到着するか、どのような事態が起こるかは誰にもわかりません。したがって、あらゆる目的のために、食料は常に供給されていなければなりません。なぜなら、敵にこのことを知らせることを主権的に望むことができるし、またそうすべきだからです。そうすれば、敵は十分に備えられているとさえ思うでしょう。仮に何も備えがなかったとしましょう。そうすれば、敵はより早くその場所から撤退するでしょう。そして、敵が助けになるものはすべて外に置いておくか、到着前に要塞に退却させる必要があることを忘れてはなりません。そして、もし彼らから何も奪えないのであれば、そのままにしておくよりも火を放った方があなたにとって利益になるだろう、なぜなら彼らを助けるものはすべてあなたに害を及ぼすからだ、とウェゲティウスは言った。
彼が言ったのは、もし食料が高価すぎて、包囲の終わりかそれ以前に食料が不足する恐れがある場合には、防衛に熟練していない老人や病弱な男性、女性、子供を他の町、城、都市に送って、防衛側のために食料が長持ちするようにすべきだという。
守備隊用のアイテム、適切な大砲と大量の火薬、いくつかの石とクロスボウのボルト、弓に必要な撚り金網、弓矢、弓弦、敷石、槍、すべての馬具、斧、タガ、鉛の木槌、エンジン用の白革となめし革、鉄と鋼を備えた鍛冶場、石炭、硫黄、人々のために火を起こすための足と尾のストーブ。
この必要に対抗するためのアイテムは、ヤギの足、ハンマー、スペード、シャベル、ひしゃく、鉄のフック、はしごのような鉄の道具であり、大量の蜂の巣、セメント、油、および曳き糸でそれらを焼き払うために、機械に備えるのが良い。鉄と鋼は兵士のハーネスを再装着するために使用され、これを担当する監督者は、矢が必要な場合にループ、スネア、ドンデイン、および腹帯を作成する。また、良質の角のあるカルーを大量に集める必要がある。これは、他のものよりも硬くて重く、地面に投げたり、手で投げたりするのに適しているためである。したがって、城壁には大規模な守備隊を配置する必要があり、特にあらゆる種類のカルーを満載した非常に大きな船は、必要に応じて山から投げ落として塔の石を落とすことができる。
つまり、砲弾や大きな石を発射するためのあらゆる適切で適切な装置と、適切な火薬を備えた大規模な守備隊を装備する必要があり、また、石灰を充填した樽や特定の容器も用意して、敵が非常に接近した場合に、それらを敵に投げつけて破壊すると、敵の目と口が完全に満たされ、最も大胆な者でも激怒するようにする必要があります。
このような守備隊に与えられた補助金は、必要に応じてエンジンのエンタブラチュアを作成し、壁に取り付けるための大量の木片、テーブル、および木と鉄の釘です。
アイテムは、石工と大工がフェアなパーティションとカウンターを注ぐフェアフェアを提供するために、ピエールのプレートを保管します。
品目、手弓とクロスボウに使う弦と、それらを作るための腱の大きな守備隊。そして、腱が足りなくなっても、必要であれば弦を作るのに使える。馬の毛や女性の髪さえも使える。そしてウェゲティウスはこう言った。「ハンニバルがローマ人をひどく率いて、彼ら自身の力だけでは自軍と艦船を守れなかったとき、ローマ人は大きな窮地に陥ったとき、とてもうまく自力で戦えたのです。」その後、美しく長い髪を持ち、いつまでも称賛されるであろう勇敢な街の貴婦人たちは、金髪で飾られたまま敵の惨めさと隷属に引きずり込まれ、裏切り者たちに髪を台無しにされ、それによって栄光が保証されるよりも、醜くされ金髪を剥ぎ取られても街を助けることに誇りを感じたのである。
また、クロスボウを強化するために大量の動物の角を備え、同様に攻城兵器やその他の構造物を覆う補強されていない革を備え、火をつけられないようにする必要があります。また、攻撃と防御のあらゆる側面を熟知した優れた兵士と熟練した弓兵で守備を配置し、場所と状況に応じて必要な注意を払う必要があります。諺にあるように、壁が堅固な城を作るのではなく、優れた兵士の防御が難攻不落の城を作るからです。そして、最も強力な防御は場所の最も弱い側に配置するべきであることを忘れてはなりません。なぜなら、その側から攻撃者が最も激しく侵入することに慣れているからです。
Cy は、要塞に食料と戦闘服の両方を装備することが特に適切であると述べています。第16章。
これまでの議論を踏まえると、敵に対する駐屯地防衛に必要な食料と装備は概ね十分にあると言える。本研究の便宜上、一定の人数と量の兵士を養うために必要な物資について、より具体的な見積もりを示すのが適切と思われる。200人の兵士とその従者(つまり、兵士1人につき従者2人)で6ヶ月分の食料を調達すると仮定すると、パリ基準で1万ポンドの小麦が必要となる。そのうち3分の1はパン焼きに、残りは小麦粉に用いられる。
項目 豆 4000 個。 ii. エンドウ豆 1 ミュイ。 vi. ワイン 20 テール / 酢 2 テール。 ヴェルジュース 1 テール / 油 1 テール / 塩 1 ミュイ。 スパイス 1 ポンド / サフラン 2 ポンド。 マスタードとそれを作るための製粉機用のセヌル半セプティエ。
品目:塩漬け肉と生肉。すなわち、飼育スペースと十分な飼料のある、生きたままの大型塩漬け動物100頭、塩漬け豚160頭、飼育スペースのある羊80頭、そして、必要なだけ家禽を駐屯させる。
品目 四旬節であれば塩漬けの魚、肉を食べない日にはウナギ 1,000 匹、ニシンの鍋 25 個、大量のサーモン、塩漬けのカラント 1 尾。アーモンド 40 ポンド、ローズウォーター、その他病人用の食品、軟膏、その他の医薬品。
項目 1. 飲料用カップ 12 ダース / 水汲み用の革製バケツ 10 個。 2. 菩提樹のロープ 100 ファゾム / 川や小川から水を汲むための木製バケツ 2 ダース。
いつでも調理するためのアイテム/特に冬場の場合。 ii. 石炭百荷車。 iii. 焚き付けの小束数千個。 xx. 野菜や肉料理用の大きな土鍋数十個。 vi. 大きな大鍋。大、中、小の鍋 2 ダース/ iii. または vi. 木製のスプーン数十本。 木製のボウル 2000 個と同数の桶/ 大桶、桶、桶/ xx. または xxx. 送風機、ランタン、およびほうきと呼ばれるグリドルやブラシなど、想像できるその他の必要な物。
さて、その場所の防衛に関する規定について話を戻しましょう。
まず、少なくとも 12 個の大砲、投石器、石が必要です。そのうち 2 つは、必要に応じてエンジン、外套、その他の衣服を破壊できるように、他のものよりも大きいものになります。
項目 二つの小さな物と二つの小さな物、それぞれ四つの土台とたくさんのロープと石が備わっています。二つまたは三つのバネと、それに属するロープが備わっています。
項目、大砲を頻繁に発射する必要があると感じる場合は、1000 ポンドの火薬と 1000 ポンドの鉛で鉛の散弾を作るのに十分です。 6. 鉄の先端が付いた槍が数十本。 213. パドル クロスボウ。 6. タワー付きのその他のもの。 大きなアントワープ ワイヤーが 6 ダース。そのうち大きな 1 ダースは 7 ドルの価値があります。 213. フック クロスボウ。 12. テルル。 2 つのタワーに弦を張ります。 18. バルドリックス。 & 20. 手弓。 矢が 100 ダース。 213. 弓弦が数十本。 60. または敷石が 80 個。 213. 投石器が数千本。 12. 大きな矢が数千本。 110. 大砲用の丸い石が 100 個、およびそれらを作るための他の多くの石。 木材を作るためのプラグが 400 個。 大工が 1 人。砲弾や駐屯地に必要なその他の物を作る石工3人。
項目 2 台の馬臼、2 つの炉、設備の整った鍛冶場、iii. 鉄数千個、鋼鉄 500 個、石炭 4000 個、iii. 大砲の火をつけるための足元と尾元の水盤、viii. 吹き飛ばし。
採掘対策用のアイテム。xxiii. 土 1 フィート。xii. 鉄ヤギ 1 フィート/ ルテツ 2 ダース。備品付きホッド 2 ダース/ vi. 木製シャベル 10 ダース/ 良質の大桶と桶。
ウェゲティウスによれば、要塞に真水を供給する方法。17. c.
ウェゲティウスは、要塞や都市に生きた泉や井戸があることは大きな利益であると述べています。しかし、その土地の性質がそうでない場合は、可能な限り最善の対策を講じる必要があります。つまり、泉や泉が城壁の外側、十分近くにある場合、敵がそれらを奪ったり使用を妨害したりしようとした場合に備えて、城壁内の人々は武力で水を守る必要があります。泉が遠くまで流れ、水道で水源に辿り着く場合は、武力と矢で守ることができる小規模な城が必要です。したがって、そのような都市や要塞には必ず貯水槽を建設する必要があります。貯水槽は、家屋やキリスト降誕の場面の雨どいや屋根から流れ落ちる雨水がそこに流れ込む場所に建設する必要があります。こうすることで、貯水槽を可能な限り満水に保つことができます。なぜなら、砂地では水がよく保たれ、健康に良いからです。特に川の水で満水にすることは重要です。
同様に、アリストテレスは、海からの塩水や水路や苦い源から来る水は、良い土壌の導管を通過すると甘くなると言いました。
これらのものがあれば、特に夏場は酢をたっぷり摂ると非常に効果的です。水と一緒に飲むと、体がとてもリフレッシュするからです。これはイタリアでもよく知られています。また、要塞が海に面していて塩が必要になった場合は、海水を少し取って天日干しし、火で煮詰めて水がなくなるまで煮詰めます。この方法で塩は海底に沈むはずです。
サイは、忠誠心のある人々を町や要塞の守備隊に配置し、そこから模範を示すことが適切であると述べています。第18章。
都市や要塞の防衛に必要または適切なすべてのこと、あるいはその大部分については、守備隊が主権を持ち、非常に善良で忠実な男たちで構成され、合意と団結により、忠実で立派な隊長の指揮下にあり、愛がそこにあることを知っておくべきである。なぜなら、他のすべてのことが達成される場所に、愛だけが欠けていたら、何の価値もないからである。そして、これが真実であり、大いなる悪が反対であるとして、この議論に続く怪物は、例として、最初の議論よりも聴衆の耳によく届くように、いくつか証言をしよう。まず、他の役者たちが証言していることを暗唱することにより、最大の善は平和か守備であると言う。なぜなら、そこに存在する者たちがいかなる勢力によっても滅ぼされる可能性は極めて低いからである。これは、賢明なるマギッシアン・ティリサウルスが、そこに存在していた偉大な和平に反対して長きにわたり反対される前に、痛烈な皮肉屋スキピオに与えた答えによって証明されている。そして、これと共に、国、都市、あるいは要塞において、その地に深い愛を持つ君主や君主がいることは、非常に大きな主権的善である。これは、アテネのベニウス公が戦争でローマを滅ぼし、戦利品と富をすべて持ち去ろうとしていた時、ローマの君主の一人であったカムルスという勇敢な男によってよく示されている。しかし善良で勇敢な男であるカムルスは、ローマ人が彼を不当に追放し、街の外に住まわせたにもかかわらず、冒険が彼にとって非常に苦痛なものになると、すぐに集められるだけの人を集めました。なぜなら、of grant auctorité estoit si vint audevant de beanius qui garde ne s’en givenoit et le desconfist/ & si conquesta grant avoir dont reediffia romme/ et y salrena les fuitifs par quiy est appelle le second romulus.
国や都市の周囲と内部に平和がある時、大いなる善、喜び、そして善良な心が存在し、それらが一つに結ばれます。同様に、あらゆる悪、不和、荒廃、そして危機は、不和と分裂がある時に存在し、それが国や都市の滅亡につながります。聖書にも記されているように、特にそのような争いは、非常に悪い行いが原因で、共同体や都市においてよく見られます。つまり、ある者が他者に対して抱く傲慢さ、嫉妬や貪欲さからくる傲慢さのために、そこから何の良いことも生まれないのです。キプロス戦争でローマに起こったように、ローマは大きな損害を受け、君主たちの傲慢さによって滅亡しました。シラとマリウスは、ポンペイウスとケルトリウス、そしてその他多くの有力な君主たちから両陣営の支援を受けていました。この戦争は終結するまでに幾度もの戦闘が行われ、歴史が伝えるところによると、両陣営の君主24人、指揮官6人、最高権力者40人、その他の男爵、そしてローマ人が命を落としました。その数は15万人。さらに、彼らを助けに来た他の外国人も数えていません。このような残酷な議論を避けるために、これはよくできたことです。
サイはまた、忠実で勇敢な人々を町や城に配置することについても語り、その非常に良い例を挙げています。第19章。
忠実な人々を城に置くこと、そして過度に貪欲な人々がそこにいないことを確実にするために細心の注意を払わなければならないことに関して、この方法によって多くの町や都市が連れ去られ、売られ、略奪され、強奪されてきたことは、ミトリダテス王が忠実であるとみなした二人の騎士にその管理を託した、大きく、強く、裕福で、人口の多いエスティノペの都市の例からも明らかであるが、彼らの警備は不十分であった。というのは、彼ら自身も部下と共に城を略奪し、火を放って逃走したが、そこから驚くべき出来事が起こったのである。ローマ軍の公爵が包囲のために到着した時、このようなことが起こり得ることに大いに驚き、事の顛末を説明され明かされると、公爵は市民を門に呼び寄せ、「門を開けるつもりだ」と約束した。そして市民の同意を得て門は開かれた。公爵は民衆に火消しを命じたが、警備にあたる者たちから攻撃され、また、もし城に物資がほとんど残っていなければ滅ぼそうとする者たちからも助けられた。
貪欲な民が都市や城にとって大きな迷惑となるという一節は、ユルグトの王の言葉から明らかになった。王はローマ人に対して激しい嫉妬と隠れた憎しみを抱いており、偽りの愛の下に、彼らをより巧みに欺くために、彼らの指導者たちに多大な贈り物を与えていた。そして、そうすることで、市民の間に大きな不和と反乱が起こり、こうして王は、彼らが知らず知らずのうちに友とみなしていた敵に対して戦争を仕掛けた。そして、偽りの不貞を働かせてローマを去る時、通りすがりにこのような言葉を口にせずにはいられなかった。
この都市は容易に陥落するだろう。十分な物資があれば。つまり、大量の外国人の存在によって、都市や地方、特に軍隊において、驚くほど大きな不都合が何度も生じたのである。ローマが大規模な征服を行った際にもそうであったように。ローマでは捕虜を奴隷として拘束し、奉仕させ、労働を強いていた。ある時、二万人以上の者が反乱を起こし、滅ぼしに来る前に甚大な被害をもたらした。しかし、これらのことを例に挙げたところで、最初の目的に戻りたい。
サイは、ウェゲティウスによれば、要塞を包囲して攻撃することについて話し始める。
軍が都市を包囲する時が来た。8月は一般的に司令官にとって賢明な時期である。なぜなら、この時期は二つの理由から彼にとって有利だからである。第一に、野原でより多くの食料が見つかるからである。第二に、敵に二重の負担をかけることになるからである。すなわち、包囲と攻撃、そして穀物、ワイン、そしてあらゆる食料の収集を奪い、その妨げにすることで。軍は可能な限り都市の近くから包囲し、事前に状況を綿密に評価し、包囲が有利になるように配置され、攻城兵器が配置され、攻撃が計画されていることを確認する。最善を尽くせば、周囲にしっかりとした堀を築き、要塞のように堅固な宮殿で都市を守り固めるだろう。これは、包囲を解こうとする者、あるいは城の者たちが攻撃してきた場合でさえ、対抗できるようにするためである。四方から包囲されるのであれば、なおさら良い。しかし、山やその他の障害物があっても、可能な限り四方から守られるべきである。そして、包囲網から包囲網へと柵と塹壕が築かれ、内側の者が奇襲を仕掛けることはできない。そして、あらゆる側面において、常に警戒、防御、そして気概を保つよう命じる。
その後、彼は現場への最善のアプローチ方法を検討する。梯子を使う場合は、必要に応じて梯子を二重にし、壁の周囲の障害物はエンジンの力で撤去する。梯子は斜面に設置し、大型のローラーで下ろす。ローラーは壁の上部にしっかりと固定される。上からは、梯子が滑らないように、必要に応じて下面を補強し、上からは下ろせないようにする。その後、四方八方から攻撃を開始する。他に有効なアプローチがない場合は、作業員を配置する。
掘削は、内部の者はもちろん、作業員にも全く見えないほど深いところから始まる。そして、溝の深さは良質で強固な石で支えられ、壁の土台となる最低地点まで続くよう低く掘られる。そして、そこから何の妨害もなく侵入できる道が見つかる。この壁が建設されている間、賢明な隊長は、内部の者が鉱夫たちの声が聞こえないほど低い位置に留まることはないだろう。隊長は、鉱夫たちが行う騒音や音、そして努力が、彼らの体に十分な安らぎを与えるよう、他の様々な攻撃で彼らを忙しくさせるだろう。蠅よりも硬いクロスボウ兵の体は、大砲を撃ち、大きな石が壁に打ち付けられる恐ろしい音、生々しい攻撃、トランペットの音、そして足場を組む人々への恐怖で、彼らに十分な働きかけを与えるだろう。
項目、そしてもし前述の鉱夫たちが城壁を突破して誰にも気づかれずに城の建物に辿り着いた場合、兵士たちは城内に侵入し、火を放ち、城を陥落させるだろう。彼らはまた、乾いた木製の壁を補強し、外側から火を放つことで、強力な侵入口を確保するだろう。しかし、この方法が通用せず、城が非常に堅固で、あらゆる面で防御が万全である場合、賢明な指揮官は、城を奪取したいという強い思いから、別の手段でそれを補うだろう。
サイは包囲命令を出し始め、現在の状況に応じて堅固な場所を攻撃するのに何が適切かを検討します。第21章
本書は、ウェゲティウスの騎士道書に大部分を依拠していますが、過去の勇敢な征服者たちの時代の慣習に従って、一般的な観点から論じられています。しかし、武力に関する知識を持つ者にとっては、戦場とその従属地における戦闘の進め方、そして後述するように海上および陸上における都市や城塞に対する適切な戦闘方法について、本書が何に触れているか、あるいはどのように触れることができるかという点において、十分に理解できる内容となっています。しかしながら、既に本書を知っている者(彼らには必要ないかも知れないので)ではなく、将来、聖書がこの世に永遠に存在するように思われるのと同様に、知りたいという欲求から本書を読んだり聞いたりするであろう人々のために、より具体的な教訓を与えるために、本書に、特に現代の慣習に従って都市、城塞、町と戦う際に良いことや好ましいことを付け加え、より体系的で分かりやすい例を提供することは適切であると思われます。ウェゲティウスや他の役者たちの書物の格言が、すでに述べたことやこれから述べることに役立っているのと同様に、これらの事柄に精通した高貴な騎士たちの助言も、われわれを助けるだろう。そして、このことに対する彼らの大いなる賞賛は、この機会だけでなく、彼らの中にある他の善良さ、分別、騎士道的勇気、そして高貴な美徳に対しても、彼らの名誉と尊敬に値し、また当然であるが、そこで彼らの謙虚さが主張されることは喜ばしいことではない。したがって、もしそうであれば、以下に記されたこの美しい法令を読んだり聞いたり、文書で見たり、口頭で聞いたりする者がいるとしても、軽蔑するのではなく、むしろそれに満足し、すぐに失われる可能性のある小さな紙の弱さによって、このような注目すべき法令の記憶が失われるのは残念なことであり、記録しておく価値があると考えるべきである。そうすれば、特にこの王国において、いざというときに役立つかもしれない。
さて、海沿いの非常に堅固な場所、またはそれ自体が広大で占領するのが非常に困難な非常に大きな川沿いにある場所を考えてみましょう。そこに大きな設備を備えた拠点を築きたい場合、そこに何を与える必要があるか、何を考慮するのが適切かを考えます。
まず、装備と大砲、つまり2つの大型エンジンと他の2つの飛行手段が装備され、投射する準備がすべて整っています。
4 つの新しい棺には、それに属するすべての備品が備え付けられ、装飾が施されており、それぞれに必要に応じて交換できる 2 つのテーブルと 3 つの土台が付いています。
4門の大型大砲があり、1門はガリテ、1門はローズ、1門はマイエ、そして1門はセネケと呼ばれています。最初の大砲の重量は130ポンドまたは500ポンドです。2門目のセネケは約300ポンド以上、他の2門は200ポンド以上です。
monfort gectant troys cents livres pesant/ & selon les maîtres est cestuy le meilleur de tous と呼ばれる別の大砲をアイテムします。
アイテムは、アークティックと呼ばれる銅製の大砲で、重さは 100 ポンドです。
項目 xx. その他の一般的な石を投げる大砲 項目 その他の小型の大砲、石を投げる、鉛直石および 100 ポンドから 60 ポンドのその他の一般的な石。
他に大きいものが 2 つと小さいものが 6 つあります。
項目 300〜400ポンドを発射するさらに2つの大きな大砲と4つの小さな大砲/他の3つの大砲は、出力に応じて1つの大きな大砲と2つの小さな大砲を発射します。
他に、200 ポンドから 340 ポンドの重さの大きな石造りの大砲が 25 門、その他の小さな大砲が 40 門あり、すべて石や木、およびそれらに付随する材料で作られている必要があります。大砲の合計は 248 門で、要塞のレイアウトに応じてさまざまな場所に配置されているため、分類され、名前が付けられています。
Cy は、quelz が特に砲撃と砲撃を攻撃することを選択しました。xxii. c.
まず、火薬約1000ポンド、その半分を織物に使います。
大鎌の木炭二千本/ ii. 樫とリンゴの木炭千袋。 xx. 3フィートの洗面器と尾1個/ 各大砲の火を灯すためのもの xx. 砲撃。
当該大型大砲をある場所から別の場所へ移動させるための物品。各大砲には、当該火薬およびその他の装備を積載する強化荷車1台。2頭立ての荷車25台。荷車には適切な装備を備える。当該大砲用の木製ブロック4~5個。
当該機械の木材の厚さ。xxiii e . cha.
まず、 vi. 前述のための大きな外套。 vi. 攻撃用に作られた大きな大砲。それぞれ脚の長さが x ~ xii フィート、剣の長さが iiii. 指の長さ、高さが xxx フィートの強力なもの。
さらに 2 つの大きな平らな外套。それぞれ長さ 213 フィート、高さ 16 フィート、幅 5 本の指分で、6 エルのニレ材が使用されており、側面に鎌が付いています。
アイテム、他の 2 つのマントに似たもう一つの大きな尖ったマント。必要なときに 3 つのうち 1 つだけ作成します。
さらに 10 個の小さな外套は、それぞれ長さ 12 フィート、高さ 8 ~ 10 フィートで、前述の他の大きな外套と同じタイプであり、必要に応じて大砲を引き抜くための開口部があります。1 つは幅が広く 4 フィートで、それぞれ 2 つの車輪が付いています。
項目 4 つの他の外套はすべて車輪付きで、手押し車のような形状をしており、軽い肘掛けと剣の束でできている。他のものが掛けられている間、矢を留めておくためのもの。他の外套 2 枚は先端が 4 つの車輪にそれぞれ取り付けられている。
項目 デレチーフ その他 8。 前述の大型エンジン用の大きなポール。各ポールは 1 フィート四方の角材で作られ、長さは 36 フィート、高さは 18 フィート。 前述のエンジンを持ち上げる手動エンジン 2 台。
Cy は、森林の管理を計画します。第23章
この布告の対象となる要塞は、海上か大河川沿いに位置していたと想定しています。したがって、前述の木造要塞は近隣の森に築かれ、船やその他の水上船舶で野原まで到達できたと推測できます。また、船から石材などを運搬するための適切な装備、そして必要な輸送手段やその他の要塞設備についても考察します。
まず、船のエンジンと石材を牽引して台車に積み込み、エンジンと船の防盾を設置場所まで運ぶ機械。ii. 船のヤードを設置場所まで運ぶための強化鉄製の台車。
Cy は機械用の衣服をデザインします。xxv. cha.
前述の森では、間もなく、長さ21.5フィート、幅21.5フィートの小パリス(5.5メートル)と幅21.5フィートの小パリス(5.5メートル)を建て、5.5メートル …の小パリス(5.5メートル)を建て、5.5メートルの小パリス(5.5メートル)を建て、5.5メートルの小パリス(5.5メートル)を建て、5.5メートルの小パリス(5.5メートル)を他の小パリス(5.5メートル)に取り付ける。
アイシーは、そのことを最もよく知る人々から、どの部分にそれらを設置するのが最もよいか、また、マスターと労働者によって要塞を作るには 4 つの門が必要であり、各門には閉鎖塔のような様式で作られ、その部分を大砲の攻撃から守るために周囲に警備員が配置されるべきであるとの助言を受けるでしょう。
この v. cens tresteaulz chascun de x のアイテム。ピエ・デ・ロング・エ・デ・ヴィイ。公正な管理を行うために、すべての手続きを管理し、変換したり、チャットしたり、公平な状況を確認したりしてください。
項目 2000 クロイは、前述のマントルピースと架台を覆い、必要に応じてボールやその他の必要なものを作るためのものです。
柵を固定するための木製の杭、樽約8個分。これらを用いて、前述の森に長さ24フィート、幅8フィートの納屋を建設し、軍と前述の要塞に必要な製粉所やその他の備品を収容する。
次にラインの衣料品についてです。第26章
まず、ii. クロスボウ。xxx. タワー付きのその他のクロスボウとフック付きのその他のクロスボウ 100 個。
これら 20 万本の投石器で。1. 数千本のドンデインと大きな矢。12. クロスボウを張るための真新しい塔。13. クロスボウを張るための強力なティオール。1. バルドリクス。
品目: 弓弦を作るためのアントワープ糸 400 ポンド。クロスボウの弦を作るためのチオール 1 キロ。
項目 3 本の弦を備えた手弓 400 本 / 供給弦 800 本。
xii. 矢数千本、x. 穿頭釘数千本。
それから他の服も来ました。xxvii. c.
まず、xiii. 舗装された ii. cens falos/ と xxxi. xvi の他の大きな falos を地面から取り、地面に置きます。
戦斧四百本。鷹の嘴のものなど。採掘用に、釘付きひしゃく四百本。水を汲むための木シャベル四百本。大きな鉄の鉤十二本。それぞれ大きなものが二本ずつ。毛布一千五百枚。すべて衣服付き。ランタン二百個。大きな鉄の釘一万七千本。長さ一尺半のものもあれば、それより短いものもある。一二百本。釘四百本。一寸半、二尺、三尺。
設備の整った鍛冶場3基。ロープ職人2名。鞍職人2名。荷車職人2名。印を作る旋盤工2名。鉄3,000ポンド。鋼鉄の束60個。鉄炭の削りくず60個(この削りくず3個で石炭2段分)。上記の作業員用の木材200袋。機関車のロープ用に既に紡がれた糸2,000ポンド。
銃砲職人用。機械の土台を作るためのなめし牛革 xl、その土台に合うベルトを作るための白い革 xxxv。
荷車引き用の木材は、前述の荷車で運ばれる人が必要に応じて用意します。エンジンのロープを張るためのワイヤー、革、鉄の釘、その他の必要な小物類、鍵で固定できる尾輪22個、大砲の石を基礎に積み込むためのバヤルト様式の桶213個、そして手押し車12台を用意します。
それから大砲用の石が運ばれてきました。xxviii e章。
まず、C. l. モンフォールの大砲用に準備された石 vixx. 他の大型大砲用に準備された石 iii c. 上記の小型大砲用のその他の石 vi. C. 上記の大砲用の丸くならないその他の石。
機関車用の備品:投擲用の石100個と、粗削り用の石600個。備品:鉛弾を作るための鉛5,000ポンド。
次に、採掘による攻撃に必要な小さな衣類です。第29章
まず、100フィート分。1. ヤギの足、16本の豚の頬肉。213本。大きくて丈夫な二重梯子。4本の葦で、4人の兵士が並んで立つことができる。長さは36~40フィートで、各梯子の先端は3本磨かれている。さらに、高さ213~26フィートの梯子が7~8本。その他はより小さい。
次に、次の動作を行うために配置される四角い木材が続きます。xxx.チャ。
長さ 8 ~ 10 ファゾム、幅 2 ファゾムのひげ猫と鐘楼を作るには、約 400 ファゾムの角材、1,000 アイセリン、23 個の車輪、およびその他の小さな木材を大量に注文します。必要な数量は上記に記載されています。
項目 vi. mas de lx. a iiii. 長さ 20 フィートで、注文どおりにベルフォイとキャットに提供されます。
項目 iii. 馬力で動く製粉機。2つの車輪で2つの粉を挽くことができるように作られている。これらは前述の納屋に設置される。
品目 製粉所の設備およびその他必要なものに油を塗るための獣脂の樽 4 個。
磨かれた木製のアイテム 34 個とその他の磨かれた銅のアイテム 12 個。
次に、そのスキルを必要とする労働者が来ます。xxxi.
まず、機械の場合、各機械ごとに 2 人の作業員が必要ですが、親方と石工は必要なく、2 人必要です。
第六項 バスティーユ牢獄、城郭、ふいご、その他の備品の建設を命じる大工。これらは10人単位で手配する。さらに、その上に50人から30人の男が配置され、巡査によってそれらの秩序が保たれる。また、騎士と従者には、それぞれが権利を有し、以下に宣言する方法で前述の柵の建設を命じる。6. 大工を補佐するその他の100人の男。これも人数順に配置される。2. 柵のための溝を掘る開拓者1000人。これも同様に順番に配置される。
100 名の騎士および従者が、希望に応じて任命され、各騎士および従者は柵の端を建て、その場所に溝を掘ることが求められる。この目的のために、各騎士は 10 人の助手と 30 人の先駆者、および荷馬車 6 台を持ち、その場所で荷降ろしされるボートから前述の柵を運ぶものとする。これらの騎士はそれぞれ、同行者の名前を文書で持つものとする。また、10 人ごとに夜間用のランタンとケーキ 1 個を用意するものとする。さらに、指名された人物が、彼らに毛皮、スラウチ、およびエキパル (羊皮紙) を届けるものとする。
項目、砲手、大工、開拓者たちは、砲座を建て、大砲を包囲するための塹壕を作るよう命じられる。その塹壕には彼らの名前が付けられ、彼らを管理する人々がいて、彼らは大砲と装備を船からその場所まで運ぶための独自の荷馬車を持つことになる。
項目、20 人の開拓者を統治する者は、穴を作り、そこに植物を植え、またマントルも植え、また人々と荷車を用意する必要があります。したがって、16 台の荷車を持つ大きなエンジンの統治を行う者から命令が下されることになります。
項目 a 火薬やその他の衣類を管理するよう命じられた者たちは、それらを率いるよう命じられる。 8 台の荷車と、残りの数の荷車は、ボートの食料やその他の必要な物を軍隊に輸送して運ぶために使われる。
項目、上着と船の木材の統治を行う者は、前述の命令により、6 台の荷車と 1 人の労働者を持つことになります。
この文書では、食料や衣類の輸送方法と乗客の警備方法について説明します。第32章
これらの物とともに、一定の騎士や従者、名士たちに、これらの物を守り、導き、門や通路を守るよう命じ、そのうちの一人には百人の武装兵、百人の弓兵、二百人の巡礼者を率いて川の渡りを守るよう命じ、百個の敷石、十門の大砲、それにふさわしい火薬を与える。
別の騎士には、食料、大砲、敷石、その他の衣類を積んだ約 60 隻の砲兵船を率いるよう命じられ、200 人の武装兵、石弓兵、200 人の大工がおり、全員が弓兵である可能性があります。
もう一人の騎士または従者の専門家に、機関砲やその他の大型大砲が設置される大型船、食料、衣類のすべてを先導するよう命じる。また、武装兵100名と武装兵100名を用意する。
必要な食料と衣類を持ってくるために、もう一人の著名な騎士か従者がいなければならない。彼は商人たちが強盗や略奪を受けないように見張らなければならない。また、二百人の武装兵、百人の弓兵、百人の石弓兵もいなければならない。また、陸上の他の場所から、同様に必要なものを持ってくるためにもう一人がいなければならない。彼は適切と思われる武装兵と矢を携えていなければならない。
Cy は、d’autres établissements を考案します。xxxiii e . cha.
賢明で武器に熟練した他の騎士または従者 vi. または viii. は、兵器、大砲、その他の装備を備え、包囲/要塞を設置する場所を助言し選択するよう命じられるものとする。
項目、元帥は宿舎から退去するよう命じられる/最善を尽くすよう命じられる。また、商人にも適切な宿舎と秩序が与えられ/商人たちにも適切な秩序が与えられる/軍隊の秩序と奉仕がより良く保たれるよう。
周辺地域のすべての良き町々に、あらゆる方面から物資が運ばれ、良き人々は十分な賃金と世話を受けるだろう、という知らせが伝えられるだろう。
同様に、死刑判決においては、商人は不正行為や詐欺行為をしたり、代金を支払わずに何かを取ってはならないこと、また、何人も商品を適正価格よりも高く売ったり、商人以外の場所で売ったりするほど大胆であってはならないことが定められている。
敵の侵入を防ぐため。第33章。
前述のように、この要塞は非常に強力であり、これを攻撃して奪取するには前述の装置が適切であり、また、要塞の片側が海または大河に面していた場合、そこに届くはずの援助や支援が妨げられることも考慮する必要があるため、x または xii が必要であることを知っておく必要があります。大型の海上船を丈夫で尖った三つ葉型の金具に取り付け、その先端をアイロンがけして研ぎ澄まし、十分な数を十字に組んで前記城の港に運び込み、その場所全体が船で埋め尽くされるようにし、潮汐船団やその他の水位上昇によって前記市長の進路が妨げられることなく他の船が城に近づくことがないようにする。そして、この際に支障が生じないように船を導くには、3,000 人の兵士と 500 人の兵士全員に優秀な船長が必要であり、その船は別の船に乗って前記の積荷船を曳航し、もし橋や他の大きな川があれば溝を埋める。この隊が溝を壊して水が他の場所に流れるようにする。そして、前記港の両側にある前記難破船の上に、丸石を積む方法で二つの堡塁を造ることができる。すなわち、大きな木材で造った高い建物で、望むだけ早く、望むだけ高く、非常に頑丈で、その周囲を塔のように釘で打ち付けてから土で作り、上部をしっかり石積みし、望むなら車輪の上に載せることができる。この建物は、石が柔らかい土に埋め込まれているため、火や大砲の射撃を恐れず、火はそこに燃え移らない。堡塁は、前述のような柵から始めるべきである。
この土塁を拠点として、他の土塁に辿り着ける場所を囲むようにし、川を移動させ、この命令に従って場所が整備されれば、溝は乾いたままになる。こうして町の周囲に、前述のように巨石のような堤防を築くことができる。そうすれば大砲やその他の発射物が軍隊の負担にならない。こうすれば水が排除されるので、町と城を陥落させることができる。城壁と鐘楼が建てられ、大砲が城壁に打ち込まれたら、安全に攻撃できる。
Cy は、攻撃に関して Vegece が考案した適切な装置を考案します。xxxv e . cha.
ウェゲティウスが言うように、あらゆる堅固な場所を攻撃するには、それらを破壊するための主要な手段が五つあることが知られている。一つは、木炭、硫黄、硝石、その他適切な混合物から作られた粉末の力で、巨大な石を強力な力で発射し、塔、壁、そして遭遇するあらゆるものを破壊し、破壊する手段である。これらの石の中には、驚異的な強さを持つものもあれば、それ以上の強さを持つものもあれば、それ以下の強さを持つものもある。
fait ung autre engin qui selon l’ancien use comme dit vegece est appelle mosselle ou moitelle si est couvert comme un maison plat etlarge/&y a fiens sur aqua so que pierres ne peut ne se peut Break le ne feune se s’en s’roule en tel s’entre s’entreに関する項目サントル・ミュゼ・アン・アントレ・サン・トル・サン・アン・トレ・サン・アン・トレ・サン・・アン・トレ・サン・・アン・トレ・サン・サー・サー・サー・サー・サー・サー・サー・サー・サー・セン …
項目3.この装置は「ムートン」(羊)と呼ばれ、石積みで覆われた家の形をしています。この覆いの上には、生皮やその他の使用可能なあらゆる材料が釘付けにされており、火がつかないようになっています。この家の正面には三つ葉があり、その先端は厚いマチェーテのような鉄で完全に覆われています。この三つ葉は鎖で引っ張られ、押したり引いたりできるように作られています。装置の中にいる者は、この三つ葉を使って壁に強烈な打撃を与え、皆を驚かせることができます。羊が攻撃時に後ずさりするのと同じように打撃を与えるため、「ムートン」と呼ばれています。
この四半期のアイテムは、bigue and destuy lon n’a acutumé soy aider si non au Grant 努力と呼ばれ、厚いマリエン a viii で作られています。フテス・デ・レ&xvi。長いです。 couvert de cloyes et de fiens/ afin que pierres ne l’auyssent l’uinent/ & de cuirs gras advironé pour le feu dessoubz en cest engin s’aer pierc the Wall et sur lepassont ponts leves qu’on ponts volans/ que embatre peent jusqu’aux murs asient leur stage eschelles en divers ステージ。
第五の攻城兵器はさらに強力ですが、大規模で著名な都市や非常に重要な要塞、あるいは比較的余裕のある時期に行われる包囲戦にのみ使用されるため、ほとんど使用されません。これは塔と呼ばれ、厚い石積みと複数階のエンタブラチュアで作られています。そのため、このような巨大な建造物は厳重に警備する必要があると言われています。火が放たれないように、可能な限り新品の鉄板や生皮で覆う必要があります。高さに応じて、火が灯されます。高さが30フィートのものもあれば、1フィートのものもあり、60フィートのものもありました。そして、このようなものは城壁だけでなく、最も高い塔さえも凌駕するほどの高さです。もしも動く車輪の上に据え付けられた機械があり、それを人馬の力で城壁にできるだけ近づけ、また、城壁まで荷物を運ぶことができる飛行橋があり、そしてこの塔が城壁のすぐ近くに近づくことができたとしたら、すぐにこの都市は陥落しないであろう。なぜなら、あらゆる階層に多数の兵士がいるからである。最上階の兵士たちは城壁の上にいる兵士たちと狙いを定めて白兵戦し、すぐに彼らを打ち負かすことができる。他の階の兵士たちは城壁を突き破り、このようにしてあらゆる方向から都市や要塞に侵入する。その力は非常に大きいので、中にいる者はどの方向を向いてよいのかわからない。そのため、彼らは簡単に陥落する。ウェゲティウスが次のように教えているのはこのことである。「より多くの側面から、より多くの機械と力で、要塞を一挙に攻撃すれば、守備側は驚き、より早く降伏するだろう。」この目的のためには梯子や同様に高く登れるあらゆる手段が使われるので、まずは壁の高さを知るための登攀を行う必要がある。このためウェゲティウスは二つの方法を教えている。一つ目は、壁の頂上に線を引き、その線に非常に長い網を結びつけて固定すれば壁の高さを測れるというものである。もう一つの方法は、太陽が向きを変えて壁と塔の影を地面に落とすとき、両端に二本の棒を固定して壁の影と空間を測定するというものである。この健全で賢明な助言によって、攻城兵器やその他の構造物に必要な高さを推定できる。
サイは、ウェゲティウスとその教義に従って城や都市を守ることについて話し始めます。第36章
確かなことが一つある。守備兵がいなければ、どんな要塞でも比較的小規模な軍隊で占領し、征服できるということだ。だからこそ、ウェゲティウスは著書『武器の教義』の中で、都市や城への攻撃方法を武器教義として記した。同様に、彼は彼らに自衛を強い、前述の攻城兵器や危険、そして騎士道精神を持つ者ならばそれらに対して多くの治療法がある、と説いた。なぜなら、助けのない病などなく、巧妙な武術は力に勝るからだ。これは特に城や都市を占領する際によく起こることであり、ローマ軍は巧妙な技巧によって、アルメニア王ティグレインが所有していた堅固な都市カパサを占領した。カパサはローマ軍と戦争をしていた。というのも、その都市の使節たちが和平交渉を企てて行き来する間、ローマ軍は城壁の近くで待ち伏せ攻撃を仕掛けたからである。そして、前述の使節たちが城門に入ろうとした瞬間、ローマ軍は彼らに襲いかかり、城門を占拠すると、勇敢で高潔な勇気によって堅固に守備を固め、全軍を率いて城内へと侵入した。こうして、強固で守備の整った城は、突撃によって陥落させることは不可能だったが、強大な力によって陥落した。また、ヴェゲケスは、いくつかの理由、特に戦闘においては、攻撃側よりも守備側の方が有利であると述べています。高いところから投げつけられたもの、石であろうと何であろうと、打撃が高ければ高いほど、負傷は大きくなるからです。この強大な力に落雷のような打撃が加わっても、戦闘員を守る保証はありません。まず、城内にいる人々は、領主が城内にいなくても、大勢の兵士を率いて包囲を解き、救援に駆けつけてくれるか、あるいは友人に呼び寄せられて要請すれば、助けてもらえます。
ローマ軍の隊長ランタロス公爵がミトリダテス王と戦争をしていたとき、彼はミテミス市にいる兵士たちに、ミトリダテス王の大同盟と力を恐れる必要はないこと、すぐに援軍が来ることを知らせた。多くの人々がその知らせを携えてそこへ向かったのは大変なことだったが、泳ぐには夜にする必要があり、彼は脇の下に大きな瓶を二つ入れ、海を六千歩泳いで市に入った。その後まもなく、ミトリダテス王は反撃を受け、軍は食料が届かず大きな不運に見舞われた。彼ら自身、あるいは彼らの一部は、もし彼らが十分に強いなら、彼らの主張が理解できれば、困窮している他の人々を攻撃できると感じ、自分たちが攻撃されたように彼らを攻撃する。なぜなら、この方法によって彼らは何度も攻撃され、敗北してきたからである。そして、国や都市を守るために戦いに赴くすべての人々が、彼らが持つ正当な権利のために神が勝利してくださると確信を持つことは非常に重要である。そうでなければ、彼らは大胆に勇敢に戦うことはできない。そして、この希望は、神がそのような戦闘員に好意的であるという結果によって何度も現れてきた。特にローマ市の場合そうであったように。他の時、ハンニバルという男が驚くほど大軍を率いて市を滅ぼそうとしたが、ローマ人が驚くほど大胆な大軍で彼に立ち向かったとき、彼らは彼らの3分の1しかいなかった。教会を建てようとしていた都市が破壊されることを望まなかった我らが主は、彼らが集合しようとしていたまさにその時に、驚くべき大雨を降らせた。そのため、彼らの鎧は水浸しになり、彼らはもはや抵抗できず、撤退を余儀なくされた。そしてその後三度、まるで真の奇跡のように、同じことが彼らに起こった。ハンニバルは、神々がローマに味方していることをはっきりと見抜いていたため、神々と戦うつもりはないと言った。
平和や協定は、実現可能であり、また頻繁に締結されますが、時として、外部よりも内部の者にとって利益となることがあります。しかし、あらゆる目的のために、他の手段を講じることなく自らの肉体のみで内部を防衛する必要がある場合、勇気が必要です。カルタゴ人の例に倣いましょう。彼らはローマ人に都市を明け渡すよりも、それを破壊するためなら死をも厭いませんでした。カルタゴ人は鉄と鋼では防ぎきれなかったため、金、銀、銅、その他様々な金属で鎧を鍛造し、死ぬまでそれらで自らを守り抜いたのです。
このような人々が火や石の道具を大いに使うのは適切である。彼らは、敵や敵の道具にしばしば大きなかつらをつけて油や硫黄のタンパーを装備している必要があり、何らかの方法で彼らに火をつける。乾いた木の棒をくり抜いて火を満たし、タンパーを持ち、これらの道具を最大限に使う方法と技術を見つけられるだろうか。そして同様に、環状の鉄の鋳物場を投げ込む機械によってそれらをうまく破壊することができる。そして前述の機械の後に、非常に赤く燃えている大きな鉄のある鍛冶場があり、この鉄が何であれ、それを外部から直接機械の中に投げ込むと、この鉄に対しては、生の革でも鉄板でも防御できない。
アイテムは、夜になると、特定の男性をかごに入れて火のあるところに飲み込み、装置の中に入れればすべてを照らすことができます。
これらのことに関して、内部の者は、塔と呼ばれるこの機械が設置されている部分の石積みを夜間に上げて機械よりも高くし、その上に石板とエンタブラチュアを建ててさらに高くするように助言しなければならないと言われている。壁が高くなければこの機械はほとんど役に立たないからである。しかし包囲側は、通常、この塔を壁よりも低く見えるように建てる。そして密かに別のエンタブラチュアの小塔を建て、巨大な機械が壁と結合されると、ロープと非常に大きなフックで突然それを引き出して反対側の上に置く。そして突然、このルートで兵士たちが壁を急襲するので、壁を登らなければ大がかりな防御が必要となる。しかし、この妨害に対しては、内部の人々に、強力に押し戻すための、しっかりとした厚くて長い鉄の添え木を提供しなければなりません。
項目によれば、かつてロデス市が、城壁よりもはるかに高い、驚異的な高さの同様の可動式塔に包囲された際、城壁内にいた者たちは、巨大な建造物が迫ってくるのを見て、前夜に万全の警戒を敷いた。彼らは巧妙かつ狡猾な手段、すなわち城壁下の基礎を突き破り、攻城兵器が持ち込まれると思われる場所と地点の地面を掘り、大きな溝を掘った。この溝によって、巨大で驚くほど重い車輪が全て到達した攻城兵器は、土を溶かして二度と持ち上がらせることができなくなり、こうして市は守られたのである。そして、これらの兵器の可動関節には、後に述べるように、古代にはそれぞれ独自の名前が付けられていたことが知られている。そのため、前述の塔は城壁に連結され、弓兵、築城者、そして全ての武装兵は、それぞれが持ち場に着いて、城壁の内側の者から城壁を取り除こうと奮闘した。内側の者は、精一杯の力で城壁を脱出させようとした。城壁は四方に梯子が張られていた。そうでなければ、外側の者は登るのに多くの危険を冒さなければならなかった。そのような場合、まずカプア市の住民と外側の者が対峙することになる。彼らは梯子と共に倒され、矢の力で地面に叩きつけられ、殺害された。そこにはサンブーシュ、エクゾストレ、テレノンと呼ばれる機械があった。
サムブッシュは、壁を突き破るように設計されたハープのような装置であり、上記の塔に取り付けられた弦楽器です。
エクソストレは、塔から突然城壁に向かって投げ出され、兵士たちが城壁の中に突入する橋として名付けられました。
テレノンは中央にクロスボウを固定した攻城兵器で、片方の槍でさらに遠くへもう片方のクロスボウを発射することができ、そこから鎖とロープを使って両端を自由に下げることができた。片方の槍を下げると、もう片方の槍が上がるように、もう片方も上がる。要塞に向かって、テレノンは土塊とよく組み合わされた板材で小さな城のように構築されていた。この部分の下げられた端には兵士が乗り込み、さらにその下がった端は丘の上の城壁まで伸びるように配置されていた。これらの攻城兵器に対する防御は、良質のロンバルディア式マチェーテ、大きな石、そして丈夫で筋張ったロープでしっかりと張られたクロスボウで構成されていた。
Cyは、上記の装置に対する救済策を考案します。第37章
羊という機械に対しては、いくつかの対策が教えられています。例えば、打撃が当たる場所の壁際に、静かなマットレスや肥料の入った袋を置くと、その荒々しさで打撃が打ち消されるというものです。
もう一つの仕掛けとして、彼らは「狼」と呼ばれるものを作ります。これは、非常に鋭い歯を持つ湾曲した鉄の棒で、羊の喉を飲み込み、前後に動けないほどしっかりと固定するように壁に設置されます。時には、羊に危害を加えないようにロープで引き上げることもあります。そして、もし壁が突き破られたり、無理やり奪われたりした場合、中にいた者たちはあらゆる資材で覆い、すぐにその側に別の壁を作り、敵が壁の間に閉じ込められたり、そこに閉じ込められそうになったりした場合は釘で打ち付けます。
鉱山に適した治療法。xxxviii. cha.
要塞と戦うもう一つの方法、つまり地下で採掘する方法に対しては、次のような対策があります。
まず、地雷が通れないほど深く掘ることが可能です。
中にいる者たちも、塔の一番高いところまで登らなければならない。どこからか土を運んでいる男たちを見かけたら注意しなければならない。そして、土台の壁を組むときに、ハンマーの音が聞こえたら、よく耳を澄ませなければならない。もしそれに気づいたら、すぐに進み続け、敵の鉱山にたどり着くまで頑張らなければならない。その部分にいる男たち全員と勇敢な槍使いがいて、さらに進むようにと、大きな力で呼びかけるのだ。彼らは鉱山の入り口に水と鉱石を満たした容器を置き、もしできるなら逃げて立ち去るふりをして、突然その水を丘の向こうに投げ捨てた。そして、女性たちの助けで沸騰させられたら、もっといいだろう、と。こうして数人の鉱夫が殺された。
さて、軍隊が城壁や塔、城門を守ったとしよう。しかし、城の住民は捕らえられることを恐れ、獣のように殺戮を繰り広げなければならない。それどころか、家臣として、彼らは死に至るまで常に希望を持ち続け、家々の窓や屋根に登り、良質の石や瓦、熱湯や石灰を使って、まるで群れをなして街を踏み荒らし、食料を探し求めるように敵を殺せるなら殺さなければならない。そして、もし彼らが街に火を放つとしたら、彼らは皆耳を塞ぐほど大きな石を使うだろう。なぜなら、投げつけることはあまりにも有利であり、高いものが低いものよりも優位に立つからだ。こうして彼らは自らの力を激しく売り込み、何の利益も残さない。なぜなら、この大胆な勇気ある行動には、疑いの余地がないからだ。 nulz/ いくつかの都市がそのルートで奇襲され、大勝利を収めて脱出した。/ 兵士たちが別の都市で戦うのは、/ その都市が十分に守備されていて、住民が防衛する勇気を持っている場合、あまりに大変なことだからだ。
ああ、モヤンスの町の人々は、長きにわたり包囲してきたローマ軍にもはや抵抗できないと悟った時、敵に対して驚くべき勇気を示した。そして、敵に支配されたり、莫大な財宝を享受したりするよりも、自らの町とその財産をすべて破壊して死ぬことを選んだ者たちのように、彼らはあらゆるものに火を放った。それは見るも恐ろしい光景だった。女性や子供たちが危険にさらされ、炎に包まれた大都市。そして彼らは逃げ出し、ローマ人への激しい怒りをぶつけた。ローマ人はそこで多くの仲間を失ったが、ローマ人は彼らを占領するどころか、何も得ることができなかった。
一つ分かったことは、ここに来た住民たちは、戸を閉めたままにするなど、自分たちにとって難しすぎることは抱え込まないように気を付けているということである。というのは、彼らによると、そのような場合には敵に好きなように行かせてあげてもいいと言われているからだ。なぜなら、敵を閉じ込めておくと、逃げる望みがなくなるので、敵の力が倍増する可能性があるからだ。
時には、軍隊の中に退却を装い、かなり遠くまで行ってしまう者がいる。それは、トロワとの和平が成立した後、ずっと昔、ギリシアから来た者たちが、城壁の中にいる者たちは安全だと思い込んで行ったように。そして夜中に城壁をよじ登り、城壁をよじ登ると、見張りが眠っている彼らを見つけ、不意打ちを食らわせ、即座に殺害した。この予防措置によって、いくつかの町が陥落した。ハンニバルという男がローマの前に立ちはだかった時、ガチョウの鳴き声で見張りが突然目覚めた時、ローマの町も同じように陥落したであろう。このようなことはローマでは日常茶飯事に頻繁に起こるため、常に大勢の見張りが配置されている。そして城壁には、冬の寒さや夏の太陽の熱から見張りを守るための小部屋や小屋が作られる。かつては、これらの家や塔で群れや犬に餌を与える習慣があった。こうして敵の到来を察知したり、知らせたりするのだ。
こうした防衛手段、旗印、囲い地などすべてにおいて、敵の情勢をスパイを通して注意深く探り、把握することは、それほど有益なことではない。こうすることで、彼らは自らの要求や情勢をよりうまく管理できるからである。勇敢で高潔な勇気があれば、敵が油断している時や、食卓に座っている時、あるいはあちこちで楽しんでいるのが見受けられる時を正確に知ることができ、中にいる者が飛び出すことを予告することなく、その隙を突いて急襲することができる。そして特に、背後から偽の門から飛び出すことができれば、それが最善の策であり、護衛隊が襲撃されないように注意しなければならない。襲撃によって命を落とす可能性もあるが、前述の手段を使えば、敵を不意打ちして逃げおおせるかもしれない。都市防衛における大胆な勇気については、スペインのミュナンス市がローマ軍に包囲され、堅固な城壁から脱出する勇気がなかった時代に、驚くべき行動をとったことが挙げられます。しかし、彼らは農奴になるよりは死ぬことを決意し、むしろ敵に身を売ることを望みました。小麦の量はわずかでしたが、彼らは酒を醸造し、それを飲んだ途端、皆酔っ払ってしまいました。そこで彼らはすぐに出発し、激しい戦闘を繰り広げました。完全に敗北する前に、敵のほとんどを滅ぼしたのです。もしローマ軍の数が同数であったなら、彼らは権力を握ることはなかったでしょう。しかし、ウェゲティウスは、第一に、もしその場所で運が味方せず、むしろ撃退されてしまうようなことがあれば、門を直ちに速やかに開けるよう命令を下すべきだと述べている。そして、もし他の者たちが橋の上や門の内側に追いかけてきたら、内部を封鎖し、城壁には十分な数の石の守備隊と大量の矢を放ち、あらゆる種類の攻城兵器で護衛し、全員、あるいは大多数の者が戻ってこないようにしなければならない、と述べている。たとえ利益が完全に彼らのものにならないとしても、ガリア王ルトゥイトゥスが大軍を率いてローマ軍と戦った例に倣い、橋の上で戦うことは非常に驚くべき、そして大きな危険を伴う。ルトゥイトゥスは木製の橋に大量の荷物を積み込み、ローヌ川で橋を壊し、民衆を皆死滅させ、溺死させた。だからこそ、これは非常に必要なことだったのだ。そして、もし協定や条約によってこの要塞を所有するという話が起こったとしても、どんな邪悪な人間の非常に大きな不忠も単純な人々の無知を欺くことは決してできないことを忠告しておきます。なぜなら、時には武力よりも協定に隠れた偽りの平和の方が多くの害を及ぼすからです。
サイは海上で起こる戦いについて話し始めます。第39章。
ウェゲティウスは本書の末尾で前述の点に続き、海戦にふさわしいいくつかの事柄について簡潔に触れている。まず、船やガレー船の建造に関して、木々に樹液が満ち溢れる3月と4月には、船を建造するために木々を伐採すべきではないと述べている。むしろ、樹液が乾き始める7月と8月に伐採すべきであり、特に板材は緑色のうちに乾燥させておくべきだとしている。さらに、船の板材を補強する際には、鉄釘よりも土釘の方が適しているとも述べている。鉄釘の方が強度は高いが、土釘の方が水分を多く含むため、水中でより強く、腐りにくいからである。
アイテムは、軍隊であろうと他の用事であろうと、海に出たい者は、この職務の達人である優秀な船乗りを揃えなければならない、そして彼らは風や海の危険で自分たちに害を及ぼすものについて互いをよく知り、迂回路とすべての港の住所を知っており、地図と空の兆候についても互いをよく知っていなければならない、あるいは船乗りは目を凝らし、太陽と月、風、鳥、そして特に魚に現れる差し迫った海難を示す兆候も知っており、全員が帆を操縦し、適切な時にロープを引いて錨を下ろしたり下ろしたりし、何度もさまざまな危険やその他の冒険の中で海戦に巻き込まれているのを知っている必要がある、と述べた。
船やそのような船舶に優れた兵士や弓兵を配置して十分な武装を施すことが適切となるよう、備えが整えられています。戦闘に赴く者は陸上で戦う者よりも強力な武装をしなければならないと言われています。陸上で戦う者はそれほど移動できないため、小型の伝令船を先頭に立たせ、敵の計画を探るためにスパイを派遣しなければなりません。そして、スパイが間近から敵を捜索しに来た際には、強力な砲弾や様々な兵器からの投石、そしてクロスボウで迎え撃ちます。そして、船が合流すると、勇敢な兵士たちは甲板を降りて敵の船に飛び乗り、そこで白兵戦を行います。そして、大型船には塔とクロスボウが備え付けられており、高い壁が築かれるのと同じように、火や熱湯、油を投射することができます。武器によって人が死ぬだけでなく、逃げることも脱出することもできずに火や水によっても人が死ぬというのは残酷なことです。彼らはしばしば生きたまま、毒に呑み込まれるに任せられる。そこでは、燃える棒切れが麻紐、火薬、油で巻かれ、引き抜かれる。乾いた木材に火薬を塗った船の板は、容易に燃え上がる。こうして、剣で倒れる者もいれば、焼死する者もいれば、溺死する者もいる。これが海戦の危険な姿なのだ。
Cy は、戦闘員の任務を遂行し、駐屯軍の任務を遂行し、特別な軍事行動をとります。xl e . 章。
サイは、海上の戦闘員は黒色硫黄粉末と油を満載した船を装備しなければならない、このすべての紙吹雪をまとめて曳航して巻き上げ、火をつけた船を進水させて激しく発射し、敵が火を消すまで攻撃しなければならない、と述べています。また、火を合成する方法があることが知られています。これは、トロイの前に包囲されていたギリシャ人によって発見されたため、グリゴイの火と呼ばれています。ある人が言うように、この火は特に水、石、鉄で作られ、すべてのものは、消火するように作られた特定の混合物以外では消すことができません。しかし、水では消すことができません。また、いくつかの毒は非常に強力で致命的であるため、鉄がそれに触れて、そのまま人の体に入り、血液にまで達すると、傷は致命的になります。しかし、そのようなことを行い、そこから生じる可能性のある悪について教えないことが破門の原因であるため、それらをさらに詳しく述べることは良くありません。なぜなら、キリスト教徒は、戦争のあらゆる権利に反するそのような非人道的な行為を行うべきではないからです。
戦わなければならない者は、敵を地面に倒し、最下層に落とすようにアドバイスすべきです。
船のマストに取り付けられたアイテムには、片側と反対側に鉄の先端が付いたクロスボウが取り付けられており、それを上げ下げして、船とトップマストに非常に強い打撃を与えることができるはずです。
アイテム、彼らは風をとらえられないほどにそれを引っ張ったり、航行したり突き通したりする幅広い鉄の帆を持っています。
このアイテムには、水中に飛び込む訓練を受けた特定の人員を配置する必要があります。また、良質の防水シートが身廊を貫通し、あらゆる方向から水が入るようにします。
大量の大きな石、鋭い鉄をそこに投げ込まなければならない/そして、船を壊せるあらゆるものを/できる限り多く。そう言った後、適切な言葉を使うべきだ、とヴェゲケスは著書の末尾で述べている。これからは武器の訓練について論じることができると思う/なぜなら、これらの事柄において、武器を使用する習慣は、古来の教義が示してきた以上に、より芸術的で斬新なものとなることがよくあるからだ。
これで本書の第2部は終了です。
そして、第 3 部が始まり、そこで彼は法律と成文法に従った武器の規律と武器の権利について語ります。
本書の第三部では、成文法と権利に基づく武器の権利について論じます。第一章では、著者が本書に武器の行使に関する法則をどのように付け加えたかを解説します。第一章。
私が本書の第三部に入ろうとしたとき、前の部分の内容や労力の重みですっかり疲れ果てた私の理解力は、ベッドで眠ることに驚き、そこに横たわっていた。眠っている間に、非常に厳粛な人物が私の前に現れた。それは高貴な習慣と態度を持った人物のようで、賢明で権威のある老裁判官のようで、私にこう言った。
親愛なる友よ、あなたが実際にも思考においても努力が尽きることなく、文献で実証できる事柄の研究、特にあらゆる善行と高潔な道徳の奨励に努めておられるので、私はこの騎士道と武勲に関する本を執筆するにあたり、あなたのお力添えをするためにここに来ました。また、あなたが取り組んでいる限りにおいて、大変な勤勉さと善意に動かされ、そしてこの理由から、あなたがそれを聞く騎士や貴族に材料を与え、貴族に求められる行為、すなわち、前述の武功、肉体労働と法律に従って彼らにふさわしい権利の両方において彼らを働かせたいというよい願いを支持することによって、私の庭にある戦いの木から果実を摘み、それを使うのはよいことです。これにより、あなたの活力と体力が増し、仕事の重みをよりよく遂行できるようになり、バスティル・エディフィス・パートティ[n]ent aux ditz de vegece et des autres acteurs dont jusques iciy tes aides te conje retrencher des Branched’iclui arbre & prend le meilleur et sur celu mairien fander party de totonになれば。エディフィス/ 完璧な管理者と弟子と助手をサポートします。 ces は oyes me sepiloit que alors lui disoie ainsy を選びました。
尊敬すべき師よ、私はあなたが私の愛する学問であり、またあまりにも愛したため、それ以上のことは何も覚えていないことを知っています。そして、その徳と頻繁な訪問により、神の恵みとともに、私は多くの素晴らしい仕事を成し遂げることができました。確かに私はあなたと一緒にいてとても幸せですが、学ぶことを望んだ弟子が師に質問を投げかけることが、師の不快感につながらないはずがありません。あなたが私にその果物を使ってするように勧めたことが、私の仕事に対して非難される可能性があるかどうか、教えてください。
エイミー、私はあなたに答えます。作品はより多くの人々に見られれば見られるほど、より本物であるということです。そしてこのため、中傷者の習慣に従って、他の場所で彼は物乞いをしていると言って、それについて不平を言う人もいます。私は彼らに答えます。私の弟子たちの間では、彼らが私の庭から様々な方法で摘んだ花を彼らに与えたり共有したりするのが一般的な慣習であり、それらを使用する人がすべて自分で摘んだわけではないのです。ジャン・ド・メウムが彼のバラの本の中で、月桂樹の言葉を/そして同様に他の人々の言葉を用いないでいられるでしょうか?もしこれが非難の場合ではなく/適切に適用された場合の賞賛の場合であり、そこに熟練があり、多くの本を見て訪れたことの証拠であるならば/しかし、他所から取られたものを利用する場合は、悪徳があるでしょう。ですから、大胆にそれを行ってください、そして疑うな。あなたの作品は良いものです、そして私はあなたに多くの賢者から疑いなく賞賛されることを保証します。
俳優は質問し、師匠は答えます。「皇帝は教皇に対して戦争を起こすことができますか?」ii. c.
あなたのアドバイスを私に与えないでください/私は、トレゾレンネルのジュゲ/ピュイ・キュー・アインジー・アン・トレゾレンネル・ジュゲ・イル・リスト・ケ・ジュ・アジュステ・アン・モン・リーヴル・ダルムとシュヴァルリー・アンコール・デ・フルーツ・ペグリス・アン・ジャルダン・パー・トン・コマンドー・アン・ユーサント・ディ・フェアリー・クエルケスに関する質問、ラ・ディクテ・マトリーを無視してください。 d’armes/c’est assavoir es droitz qui y convient selon les lois et droit ecrit.
まず第一に、この問題について論じるにあたり、本書の前半で述べたように、そしてあなた自身もよくご存知の通り、法に基づく戦争や戦闘は、皇帝、国王、公爵、その他同様に領主である者など、神のみから領土を支配している地上の君主以外によって遂行または裁かれるべきではない、という点を問うべきである。世俗的な裁判権を持ち、世界の最高権力者であるローマ皇帝が、法に基づき教皇に対して戦争を遂行し、維持することができるならば、そしてもしそうするならば、彼の臣民と兵士たちは、その理由から彼の命令に従わなければならない。これは、裁判権と領主権が世界の他のどの領主よりも彼に与えられているからであると思われる。他の理由としては、彼の臣民が彼に従順であるか、あるいは彼らが誤解して、善悪を問わず彼に約束したことを偽証するかどうかが挙げられる。そしてそれは聖職者である。
この質問に対する私の答えは、法律に従って戦争を起こすことはできないということであり、ここで法律が戦争に割り当てている理由を見るということです。
まず第一に、彼は教会の総督であるので、総督が彼を擁護すべき主人に反対し、彼を怒らせるようなことがあれば、それは大きな憤りとなるでしょう。
第一に、皇帝は教皇に従属する。これは否定できない。なぜなら、皇帝の選出は教皇自身の権限に大きく委ねられており、自分がその資格を有する人物であるかどうかを問う権利も教皇にあるからである。そして、選出が教皇の責務であるかどうか、そして皇帝に戴冠させるか否かも教皇自身の権限に委ねられている。したがって、臣民は君主に反抗することになる。さらに、もし皇帝が良き皇帝の法に則って統治を行わない場合、教皇は正当な権限に基づき、皇帝の威厳を剥奪し、別の皇帝を即位させることができる。したがって、臣民は、教会を迫害することで神に背くことを望まない限り、このような戦争の命令に従うことはできないし、従うべきでもない。
帝国の法廷での議論についてのサイ・フェイト・メンション。第3章
皇帝の主人である教皇は、教皇に対して戦争を扇動すべきではありません。教皇が教皇に対して戦争を扇動できるかどうか、お尋ねします。教皇は地上におけるイエス・キリストの副官であり、イエス・キリストの足跡を辿るべきです。イエス・キリストの足跡はすべて平和的で、そこでは決して戦争は起こりませんでした。こうして、教皇は使徒たちに、君主のように君主権を行使すべきではないと告げました。
教会の人々は復讐を求めるのではなく、苦しみによって征服すべきであると聖ポルが言っている品。
私はこれらの理由、そして教皇がいかなる場合でも皇帝に対して戦争や戦争を起こすことは何ら過失がない、といった他の理由を全て脇に置いて、あなたに答えます。つまり、教皇がエレゲ派であろうとスティマ派であろうと、ということです。
項目、もし彼が教会の権利を奪い、教会の財産、遺産、そして司法権を奪取または妨害しようとした場合、そしてそのような場合には彼に対して戦争を起こすことはできないが、すべてのキリスト教の君主やその他の人々、特に帝国の君主たちは、皇帝に迫害された教皇アレクサンデル3世がフランス国王のもとに避難し、国王によって元の地位に復帰したように、教皇を支援する義務がある。そして誰かがこう言おうとしたとしても、それは無駄である。「神は彼を追い出したのではなく、彼を脇に置いた、つまり、神は将来のために彼を考慮すると言ったのだ。なぜなら、当時彼は武力を行使することを望まなかったからである。」
これは、法律に基づく王子の騎士団長の権力と権限、およびどのような場合に兵士が死刑に処されるかについて言及しています。iii. c.
旦那様、この件についてはもう十分です。しかし、王子の軍隊の隊長の職務について私がこれまで十分に話したかどうか教えてください。私は以前からその職務に関連する多くのことを知らされてきましたが、それでもあなたからさらに聞きたいことがあります。
親愛なる友よ、あなたの言葉は見事かつ見事ですが、それでもなお、法が彼に与える他の権限を、彼に属する責任に加えて付け加えることができると私は答えます。つまり、彼の兵士たちに、必要に応じて、時宜を得た必要のためにも、戦争遂行のためにも、どこへでも出向く許可を与えることです。この許可なしには、彼らは何も引き受けたり、行ったりしてはいけません。そして、彼は、戦況の優位性、彼の良識、そして彼の助言に基づき、法令によって彼らを派遣する責任を負います。兵士たちが領主の許可なく国を離れて他の場所へ向かうことのないようにするのも彼の責任です。彼はまた、城や町の鍵を保持しなければなりません。あるいは、彼がそこに宿泊している場合は、武装してそこへ行く際にも、鍵を保持しなければなりません。
アイテムは、人生の目標と計画を立てるための熱心な管理者であり、s’wh、s’oats、s’vin/&aussi les pois s’être juste et que ceux qui s’ mal s’en miss-s’en pugnés を測定します。
アイテムは、私たち自身のコンコンヌスと裁判の質問であり、現実的なものであり、ジェンティル・オム・マルシャンのようなものであり、子供たち/そして長い間オフィスでのオフィスのようなものです。 dire dire dire dire s’il faunent / mais avec ce pour mieux le toi apprendre voulles dire cas selon nos lois dont les hommes-armes peut encourent criesme Capital si il faunent。
法律では、悪事によって隊長を攻撃する者は隊長の地位を失うと定められており、同様に、反抗的で戦闘隊形に矛盾する者は隊長の地位を失うと定められている。
アイテム、戦いから逃げる者、そして他の者たちがそこに残る者。
アイテムは、敵を待ち伏せしたり、スパイしたりするために送り込まれ、ゲームの秘密を暴露して発見する者です。
アイテム、主君と戦うことができると偽りの言い訳をして言い訳をする者。
アイテム、自分の船長が攻撃されているのを見たときに全力を尽くして船長を守らない者。
他の武器を取る許可なくホストを離れたアイテムは、他の場所で行った他の善行や罰金に対しても死刑に処せられます。
平和の実現を妨げるアイテム。
ホストに分散または致命的なリホートを発生させるアイテム。
軍隊の食料を盗むアイテム。
項目、家臣は法律により、主君のために武器を探し、自費で戦争に行く義務があるが、行かない。
Cy fait mencion se le bunny est tenu selon droit d’aller en la guerre de Son seigneur à la mes frais。v e . cha.
国王、君主、あるいは領主は、戦争に際して家臣を援軍として召集するのが慣例です。そこで、閣下、お尋ねしますが、家臣は法律と命令により、主君の命令に従って出陣する義務があるのでしょうか。もし本当にそうしなければならないとしたら、その費用は家臣自身の負担で賄うべきでしょうか、それとも君主や領主の負担で賄うべきでしょうか。
親愛なる友よ、あなたのご要望に適切にお答えするために、忠誠の誓いとは何かをご教示いただきたいと思います。忠誠の誓いとは、領主が支配する土地や領地に対して忠誠を誓う者が行う誓約です。以下は、現行法令および法令に基づく主要な条項です。
第一に、その日は主君の損害を追及しないこと、また、自分が知っている場所や追及されている場所には行かないことを誓うことです。
2 つ目は、彼の秘密が彼に害を及ぼすようなことは決して明かされないということです。
第三者は、いかなる場合でも、自分の身体と力を自分の必要に応じてさらすことによって、いかなる人に対しても公正かつ合理的に、必要なときにいつでも戦争をうまく、忠実に行う。
4番目は、彼の財産、所有物、相続財産、またはすべての財産に損害を与えることが決してないということです。
第五に、主君が彼と用事があったり、彼にとって容易にできることがあったりする場合、彼は自分の力ではそれが強すぎて困難すぎると言って言い訳をしません。
6番目は、主君の命令に従うことを弁解したり妨げたりしないこと。
これらは法令、すなわち家臣の主君に対する約束と誓約に従ったものであり、また従うべきものである。その約束によって、家臣は主君の戦争において敬意と忠誠をもって仕える義務を負い、保有する領地を失い、没収されるという義務を負っていることが極めて明確に示される。そして、福音書で神が言うように、私と共にいない者は私に敵対することはできない。もし彼らがそうしない場合は、主君に敵対しているとみなされなければならない。この理由により、彼らは保有する土地から追放されるに値する。しかし、古代からその土地がそこに固定されていた場合を除き、彼らに自費で仕えることを義務付ける法律はなく、主君自身の賃金で仕えることを義務付けるものではない。ある町は自費で、一定期間、一定数の兵を率いて君主の戦争に仕える義務を負っているが、彼らが自費で仕えるべきではないのには十分な理由がある。しかしながら、領主がもはやそれらを維持する手段を持たず、領土が、特に国、臣民、権利を守り、防衛するのに十分でなくなった場合、領主は税金を徴収し、領主を助けるために一定の援助を提供する義務があり、また、領主がそれを望まない場合は、権利により強制される可能性があり、特に敵が領主の土地に侵入し、攻撃してきた場合は、法律により、防衛戦争は攻撃戦争よりはるかに特権的であるためである。
法によれば、王、王子、あるいは領主がそのような援助を必要とする場合、それが他人に不快感を与えないよう注意しなければならないのは事実です。それは彼の権威に反するからです。そして、助言者は助言者に対し、そうでない助言をしないように注意しなければなりません。そうしなければ、彼は破滅に陥るからです。善良な王や王子は、そのような助言者に耳を傾けるべきではなく、魂、肉体、そして名誉の敵として拒絶すべきです。なぜなら、そのような助言者は破滅を勧め、臣民の愛と善意を失う道へと導くことになるからです。
Cy fait mencion se les féaulx Sont plus tenu de aide au prince souverain que à leur seigneur Naturel です。vi. c.
Doulz maistre manifie moy & sousce que sete question Je dit puys qu’il asu qu’il asu qu’il est e qui a臣団 est tenu e aider e qui e qui el lorde qui el … el e
親愛なる友よ、私はこの質問に簡単に答えます。ただし、十分な理由を挙げて反論できます。つまり、平民も偉人と同じように自分の所有物を自由に使えるのだから、男爵が自分の所有物や、国王ではなく自分に忠誠を誓った家臣を自由に使えるのはなぜいけないのか、ということです。そして、あなたの場合、私が主張できる他の多くの事柄もあります。しかしながら、我が国の法律に反する理由はすべて無効であると断言します。なぜなら、臣民は、主君に反抗して領地を譲り受けた者を助ける義務はないからです。むしろ、そうすれば死刑に処せられます。それは国王陛下に対する罪だからです。男爵は生まれながらの領主ですが、国王や王子も彼が仕える生まれながらの領主なのです。
なぜ彼らは偽証したのか、もしあなたが私に話してくれたら/ いかなる誓いも不正行為を強制することはできないのだから/ 主君に敵対する主君の不正行為を支援することで、彼らは何をするだろうか。
親愛なる旦那様、もう一つ、より切実な質問があります。これは十分に答えられる質問です。ぜひお答えください。フランス王国かどこかで、二人の男爵が戦争をしており、そのために兵士を召集するとします。すると間もなく、国王か王子が戦争と国防のために兵士を召集する必要が生じ、前述の二人の男爵の兵士を含む命令書を発布します。彼らは国王の命令で召集されるのでしょうか、それとも主君のもとへ向かうのでしょうか。
この問いに対する答えは、前述の問いと併せて考えると、法律上、彼らは国王のもとへ赴き、主君のもとを離れる義務があり、この権利を三つの理由から付与する、というものである。第一に、国王または君主は王国または国家の共通の利益を重んじる。これは男爵領の個別的な利益よりも優先されるべきである。
2 つ目は、彼らはより権威のある一般管轄権を持つ国王に縛られており、小さな男爵領に対しても高い管轄権があるということです。
3 番目の理由は、主君の前で従うべき権力を持つのは前述の下級役人だけであり、君主または主君の権威が前に出るとすぐにその権力を失うということです。これは、ろうそくに太陽の光が差し込むとすぐに光や明るさが小さくなるのと同じです。
拝啓、重ねてお尋ねいたします。ある伯爵か男爵がアラゴン王から領地を譲られ、フランス王国に居住しているとします。フランス王が戦争への協力を要請し、同時にアラゴン王も彼を召集したとします。では、彼はどちらに従うべきでしょうか。二つの場所に同時にいることは不可能ですし、どちらか一方に行かなくても許されるように思えます。
領地の権利を失いたくないのであれば、どちらからも逃れることはできないと断言します。つまり、彼はどちらか一方、そして最も多くの負債を抱えている方の元へ行き、もう一方の方には部下を送るべきです。
私の最も差し迫った疑問は、前述の王たちが一緒に戦争をした場合、彼が領土を失うことなくどちらの王を助けるべきか理解できないということです。
あなた方に言います、ある意見によれば、前の答えはまだこの質問への回答として役立つかもしれません/つまり、一方に行き、もう一方に人を送るということです/しかし、このことは法的に十分に裏付けられていません/なぜなら、もし彼がそれをしたとしたら、彼自身の民が彼に反対し、2人の王が敵対する必要があり、彼は一方に民の特使を送り、もう一方に味方するでしょう/そして、これに対して、私があなた方に言ったこと以上の解決策や助言を私は知りません/そして、あなたは、そのような家臣が神の名において行うべきこと/できるならいつでもそこで和平を結ぶよう全力を尽くす努力をすること、それがその家臣の務めであることをご存知ですか。
これは、互いに戦争状態にある二人の領主から二つの領地を領有する紳士が、その二人の領主を助けなければならないという物語である。また、あらゆる戦争においては、法に則って全ての兵士が参戦できるが、ここでは、兵士が不当な戦争に赴き、戦争法の定めるところとは異なる武力行使を行うことで、自らを危険にさらす様子が描かれている。vii. c.
先生、ご承知の通り、臣民は主君を助け、支援するために戦争に赴く義務があるように思われます。警告を受けたり召集されたりした場合、彼らは自費ではなく、主君の報酬を負担します。よろしければ、もう一つお尋ねしたいことがあります。兵士の間ではごく一般的な慣習ですが、いかなる戦争にも従軍するために、領主、町、あるいは国から報酬を受け取ろうとする者は、それが同じ場所の兵士であろうと、同じ国から来た外国人であろうと、臣民はそうしてはならないのです。殺戮やその他の様々な悪行によって戦争行為を行うことは適切ですが、キリスト教徒の間では神の法によって禁じられていることを考えると、そうすべきではないように思われます。
この質問に対して、友よ、私はあなたに答えます。あなた自身もこの本の冒頭で十分に触れていますが、正義の戦争であれば、望む者は誰でも行って、彼らに仕えるために賃金や給料を受け取ることができます。正義の戦争は正当に遂行されるべきものであり、正義の権利は侵害されるべきではない。つまり、友人や他人の土地を略奪すること、兵士たちが頻繁に悪用し、彼らをひどく虐待すること、といった行為である。こうした慣習は戦争の権利ではなく、戦争、あるいは戦争が行われないことは、不当でも権利によって禁じられているわけでもなく、むしろ認められている。なぜなら、神は悪行を正すために、正義の正しい執行を容認し、同意するからである。神は時として正義や理性に反して様々な戦争を起こすことを容認するが、それは人々の罪に対する神の罰や懲罰に似ている。しかし、最初の点に戻ると、正当に自らを危険にさらそうとする者は皆、戦争に赴く前に、その争いについて十分に理解し、その争いが正当なものかどうかを判断しなければならない、と私は言いたい。そして、あなたは私に、どうすればそれがわかるのかと尋ねるだろう。なぜなら、人々が行うあらゆる戦争において、誰もが正当な理由があると主張するからだ。この戦争は、良き法学者によって裁かれたのか、それとも自衛のためなのか、問いただしてみよ。あらゆる戦争は善である。つまり、自国が攻撃された際に、しっかりと防衛することである。そして、すべての兵士は、戦闘に赴く前に、このことを十分に理解しておかなければならない。
この争いは不当であることを知ってほしい。それをかき立てる者は自分の魂を呪う。そして、そのような状態で死ぬと、破滅への道を歩み、神の恩寵による大いなる悔い改めは最終的に得られない。しかし、何らかの形でこの小さな説明をする者たちがいる。彼らにとっては、争いの内容は問題ではなく、高給取りで、盗みが上手ければそれでいいのだ。
ああ、ああ、悲しいかな、悲惨な代償がしばしばやってくる/突然投げつけられた一撃が/彼らを永遠に地獄に送ることがある/そしてこれと共に、彼らが何をしようと、全部であれ大部分であれ、言われている範囲を超えて武器を行使する者はすべて、戦争法の権利と条件を順守しているということをほとんど考慮に入れない、争いが正当であろうとなかろうと/法がそれを制限すれば、彼らは自らを破滅させ負けるのだ。
軍需品と軍需品を考案します。viii.c.
本書を読む高貴なる人々が、現在そして将来のために、武勲において何をすべきか、そして何をすべきでないかを知ることができるように。親愛なる友よ、あなたは以前、戦争における賃金と手当について私に話してくれたので、私は、武勲において兵士が賃金と手当を受け取る際に何を義務付けられているか、また、領主がどのような方法で賃金を支払う義務があるのかをあなたに教えよう。なぜなら、これらのことは成文法に定められているからだ。
まず第一に、領主、町、あるいは共同体において、人を雇用する者は、その雇用された時間に対して、その人が実際に働いたか否かに関わらず、賃金を支払う義務があることを認識しなければなりません。たとえ彼らが留まって何もしていなかったとしても、たとえ彼らに過失がなく、常に準備が整っていたとしてもです。そして、約束通りに賃金が支払われなかった場合、彼らは正当な権利と理性に基づき、正当な正義に基づいて賃金を請求できると私は言います。
管理者は、安全な生活を維持するために、政府の責任者と債務者と支払い者との関係を維持し、安全な条件を設定することを想定しています。デマンド・アン・テル・マニエール。
まず、ある隊長が一隊の兵士と共に国王の給料で拘留されていると仮定します。そして国王の命令により、彼らはイギリスとの戦争に赴きます。その途中、ある場所に宿泊しますが、そこの住民が悪意を持ってパンとワインに毒を盛ったため、何人かは亡くなります。また、本来の任務期間中、あるいはそれ以上病気のままでいる者もいます。そのため、約束通り国王に仕えることができません。そこで、その期間の給料は失われるべきでしょうか。この質問に対して、私は断じてそうすべきではないと答えます。なぜなら、病気は前述の任務の結果として発生したものであり、法的には病気は免除されるからです。したがって、拘留後に発生したため、分配金を失うべきではありません。
では、もう一つ質問です。どうしたらいいのでしょうか?召使いは一年分の賃金を支払う義務があります。もしその期間中に、家で用事があって、隊長のところへ行き、一ヶ月間妻と家族と会う許可を得たとします。その場合、その月の賃金を受け取るのは当然のことでしょうか?その期間は主人に仕えるのではなく、自分の用事のために出かけていたはずなので、そうではないように思われます。では、彼が行わなかったことに対しても、賃金を受け取るべきなのでしょうか?
答えます。武器というものはそういうものなのです。これほどの権力を持つ者が、隊長の許可と認可を得て、特権を得ているのですから。許可が喜んで与えられた以上、当該兵士は居住者とみなされるべきです。なぜなら、彼は戦争において常に主君の従者であり続けたからです。実際、1年間留任されて以来ずっと。しかし、彼の義務は時間配分によって定められていたことは事実です。つまり、これ以上長々と説明するまでもなく、毎月一定の金額が保持されていたのです。保持額が多ければ多いほど、支払額も多ければ、私はそうは言いません。
もう一つ質問があります。あなたは1年間騎士として雇われ、王の戦争に従軍するために賃金をもらって雇われます。3ヶ月務めた後、彼は辞めたいと言い、勤続年数に応じた賃金を要求します。隊長は彼に反論し、1年間雇うつもりだったが、もし約束していなかったらもう1年雇えたはずだ、そして任務を全うできなかった者は負けだと言います。
これに対し、私はこう答えます。隊長には正当な権利があります。なぜなら、もし兵士が最初に約束を破った場合、合意された賃金に拘束される理由はないからです。ましてや、もし兵士の不履行によって馬や馬具などの軍装を失った場合、それらは回復できません。なぜなら、それらは任務に適さなかったからです。兵士は、それまでの勤務時間をすべて失うことになります。なぜなら、別途合意がない限り、任務は最後まで賃金なしでは遂行されないからです。契約が締結され、合意が成立すれば、それはあらゆる法律に優先します。そして、善と悪が混ざれば、善は悪に変わることは、あなたもよくご存じでしょう。
先生、この質問に答えてください。勇敢な兵士が丸一年の任務に就きます。間もなく、故郷に大きな災難が起こっているという知らせが届きます。彼は出発を決意し、許可を得るとすぐに、隊長に、自分の代わりに別の者を任命して任務を遂行させると告げます。隊長はこれに反論し、勇敢さ、礼儀正しさ、そして賢明さを買われて彼を雇ったのであり、彼の地位にふさわしい人物はまず見つからないだろうと述べます。地主は、もし彼がそこにいなければ、ある出来事が彼に降りかかり、土地と遺産を失っていたであろうと述べ、理性的に考えると、彼は誰よりも自力で任務に就くべきだと悟ります。いかなる形であれ、彼を留まらせることは不可能です。隊長は、自分は福音書に誓いを立てているからだと答えます。自由意志のもとで他人に誓いを立てることはできません。さて、先生、この件を決定してください。前述の兵士の理由と、彼がその地位に適切な人物を配置したいと考えていることを考慮すると、彼は無償で退去できると思われます。
この問題については慎重に検討する必要があるとお答えします。なぜなら、一般の兵士が人一倍の犠牲を払うべきであることは疑いようがありません。しかし、この兵士があまりにも厳粛な人物であるため、同等の人物がその地位に就くことはほとんど不可能だとして、それより劣る他の何人かをその地位に就かせるのは、合理的ではありません。仮に彼がそのような地位に就いたとしても、それが全く合理的ではないとは言いません。なぜなら、前にも申し上げたように、兵士は誓約によってのみ自らを支配できるからです。だからこそ、どんな必要や用事があっても、君主や隊長が特別な恩恵によって、自らの判断と好みで彼を解放しない限り、彼はその義務から解放されないと申し上げておきます。そして、これには十分な理由があります。もし誰かが緋色の布を10エル支払う義務があり、この場所で粗い木綿糸を支払ったとしたら、たとえすべて布であったとしても、それはまだ無料ではないでしょう。
軍隊を守るために、ある特定の軍人を守るために、軍の任務を遂行する必要があります。ix.c.
先生、もう一つの質問は、あなたを上記のことに完全に依存させています。彼は1年間の給与で隊長を雇ったか、あるいは100人の兵士を連れて来たとします。彼らは全員召集され登録されています。1ヶ月後、彼は部下全員、あるいは一部を移動させ、他の者をその場所に配置したいと考えています。彼が正当にそうすることができるかどうかお尋ねしますが、彼はできると思われます。なぜなら、彼が約束したように、適任の者が100人いれば、喜んでそうするはずですから。さらに、もし彼がそうすることができず、権限も持っていないのであれば、それは大きな偏見となるでしょう。なぜなら、もし彼の部下の中に、他人に危害を加え、皆に恥をかかせるような、邪悪で邪悪な者、泥棒、あるいは悪名高い者がいたとしたら、彼らをそのままにしておくよりも、他の場所に移した方がよいのではないでしょうか。
この返答に対して、その権利は公正かつ合理的なものであり、いかなる害も及ぼすことなくすべての人に及ぼすことができる、と答えます。だからこそ私はあなた方に言います。主たる船長の配下にある単純な船長は、大許可なしにそうすることは適切ではありません。もしそうであれば、彼は望むなら仲間から金銭をゆすり取ることができるでしょう。つまり、何らかの好意や貪欲さ、あるいは何らかの詐欺によって、彼らの賃金の一部を分け与えるために別の者を連れて行ったり、より優秀かもしれない者を追い出したりすることができるでしょう。したがって、彼はそのような仲間を連れて行くことを事前に慎重に検討し、変更する必要がないようにしなければなりません。
いかなる困難があっても、変更は失敗とはみなされない。むしろ、それを選んだ者自身の不名誉である。しかし、何らかの形で、あるいは何らかの方法で変更が必要となる場合、軍司令官の許可なく変更を行うことは誤りではない。許可があったとしても、非常に慎重な検討を行った上でのみ行うべきである。そして、もしも自らの意思で変更を行った場合、不当な扱いを受けた者は、特に司令官が適任かつ適切な人物であり、そうする権利を有しているならば、司令官に苦情を申し立てることはできないことは疑いようもない。
さて、仲間を騙し、欺く強欲な隊長についてお話しましょう。報酬を受け取りながらそれを差し控え、わずかな報酬しか支払わない隊長は少なくありません。そして、こうした不幸な者たちは、この修道院を通して、そして彼らとそのような取引をすることで、受け入れられるためにそこに送り込まれたため、文句を言う勇気もありません。これは非常に大きな罪です。なぜなら、彼らは高額の報酬をもらっている場合よりも、より多くの害悪と略奪を強いられるからです。隊長はこうしたことに細心の注意を払うべきです。そうでなければ、歩兵であれ騎兵であれ、弓兵であれ、その他の兵士であれ、貧しい兵士たちは命を危険にさらして得たわずかな報酬を得ることができず、過酷な肉体労働を強いられるという、大きな罪を犯してしまうのです。彼らの苦しみは軽減されないでしょう。そして、古代人は決してこのようなことを容認しなかったでしょう。むしろ、彼らはその利益が自分たちよりも地主たちの利益になることを切望していた。というのは、勇敢な者たちは彼らに利益が与えられることを望み、彼らにとっては名誉を得るだけで十分だったからだ。
この法律は、領主が兵士を要塞の守備に派遣する際に、賃金の支払いを約束せず、途中で兵士が略奪された場合、その損害を請求できるのは派遣した領主か略奪した領主のどちらなのか、と定めている。同様に、兵士が賃金の約束なしに領主の戦争に従軍する場合、領主は兵士に賃金を支払う義務がある。xc
もう一つお願いがあります。ある領主が、賃金や労働に関する合意なしに、騎士を要塞の警備に派遣したとします。その途中で、騎士の所持品、鎧、馬が無理やり奪われた場合、騎士は派遣した者、あるいは奪った者のいずれかに損害賠償を請求する権利があります。
答えは、彼はどちらに対しても要求できるということです。つまり、彼を派遣した者は武力や行為によって要求することができますが、もし最初の者が要求を返した場合、彼は訴訟権と、合意に至ったもう一方が行うことができたであろう要求権を放棄する義務があります。ではもう一度考えてみましょう。ある男爵が戦争に従軍しており、その男爵の救援に、騎士が礼儀として、義務ではないにも関わらず同行し、助力しました。この騎士は、任務を終えた後、望むなら賃金や俸給を要求できるでしょうか?そうは思えません。なぜなら、彼はそうするように求められたわけではなく、礼儀として従軍したかったように思われるからです。
これに対し私はこう答えます。もし彼が彼の血筋でなかったり、そこに大きな義務を負っていなかったり、あるいは何の罪もなく慈善活動のためにそこに来たのであれば、丁重に生活費を請求し、望むのであれば地位を維持しても良いのです。なぜなら、法律では誰も自費で武装する義務を負っていないと定められているからです。領主にとっては、他人の助けがあればそれで十分です。そして、彼がより率直にそこに来たのであれば、より義務を負うことになります。もし彼が賃金やその他の恩恵で償いをしなければならないのであれば。
ロイ特使は、支払い義務を負わないよう、安全な要求を確保し、また、安全な援助を求めるよう努めます。11. チャ。
閣下、アラゴン国王は明日、フランス国王の戦争に協力させるため、国民の大軍を派遣されたと存じます。これは、義務などではなく、純粋に儀礼的な理由から、一定期間の協力のためであり、単に以前国王から受けた恩義への返礼としてでした。この人々は、礼拝の後、未払い分の支払いを請求できるでしょうか。
友よ、フランス国王がアラゴン国王やその他の者の戦争に仕えたことがあるなら、一定期間の報酬を支払った兵士を派遣すれば十分だ。親しい君主同士が互いに奉仕し合うのはごく普通のことだ。同様に、アラゴン国王は貴族としての権利に基づきフランス国王に奉仕する義務があるが、これはフランス国王が他に適切な取り決めがない限り法的に何かを要求できるというわけではない。なぜなら、自発的に与えた者は支払いを強制することはできないからだ。しかし、到着の仕方がどうであれ、フランス国王は貴族としての権利に基づき贈り物を与える義務がある。ただし、すべてに支払いが済んでいることが条件である。国王が召喚していないからといって、書面による法的手段によって国王に支払いを要求する権利があるというわけではない。
もう一度お尋ねしますが、領主権を持たない未亡人が、ある領主や騎士による戦争で大きな不正と罪に苦しめられ、その助けを借りて、高貴な騎士が憐れみに駆られ、女性の権利を守り、勇敢さと騎士道精神で名声を高め、あらゆる面で非常に優れた武勇を発揮し、その武勇によって、その未亡人を戦争から救い、彼女に十分な賠償をさせたと私は考えています。その後、彼は、彼女によく仕えた者として、自分の行いに対する支払いを要求できたはずです。
いいえ、そうではありません。法令で賃金を受け取らないように強制することはできないからです。あなたは彼が奥様のために多大な利益をもたらしたと言いますが、私は彼が名誉と名声を高めたことで、さらに大きな利益を自らも得たと申し上げましょう。だからこそ、彼は既に求めていた賃金を支払われているのです。しかし、奥様が権力を持ち、財力があるなら、奥様のために尽くし、特に他の人々にとって模範となるべきです。もし過去に自分がそうしなければならなかったなら、喜んで助けてあげたいと思うほどのことをするべきです。
Cy は、壮大な物語の中で、最高の物語を生み出すことを考えています。 se les seigneurs par ou ou doit pass lui pex per right calent le pass. s’posé que n’y mal faire ne aliment n’y preender si que le s’y ’il …12. c.
武器の問題に関して、もう一つお尋ねしたいことがあります。フランス国王は何らかの争いからハンガリー国王と戦争をしたいと考え、そのために軍隊を召集してハンガリー国王に進軍させようとしています。そのため、オーストリア公爵に対し、ハンガリー国王の領土を通過するよう命じますが、領土も兵士も損害や不満を被ることはありません。むしろ、通過する先々で食料を調達するので、利益と利益が得られると保証します。オーストリア公爵はこれに疑問を抱き、国王に、善良な管理人を通して、受けた損害が回復されることを確信したいと答えます。そして、なぜこのような行動を取る権利があるのかと尋ねます。公爵は、自分はハンガリーの君主であり、自分の意に沿わない限り、誰も武装してハンガリー国王を通過することはないと述べます。一方、もし同意するのであれば、ハンガリー国王は非常に強力な軍隊なので、大きな混乱を招くことなく通過できるでしょう。そのため、賠償金の保証をしっかり確保したいと考えているのです。
エイミー、私はあなたに答えます。文書化された権利により、正義と正義の目的のために武器を持って戦争に行く者は、彼または彼の部下が国に苦情をもたらさない限り、すべての国と王国で公道を通って自分の道を通行することができます、そしてそうあるべきです。そしてこれがそうであるならば、そうする理由がある場合に彼が人質を渡す必要はなく、また適切でもありません。そして、これは、イスラエルの人々が敵に向かって進軍したとき、通過に反対したかったアモン人の土地を通過する必要があったが、愛によってそれを終わらせることができないとわかると、神が彼らのために定めた通過を力ずくで獲得したという歴史を語る法令によって証明されています。同様に、すべての場合において同じことを行うことは正しく合理的であると私は言います。
先生、伺います。フランスの男爵が騎士に対し不当かつ悪意ある戦争を仕掛け、騎士に多大な悲しみと損害を与えたとのことですが、今回は正当な手段が見つからず、男爵は友人を集めて多数の兵士を率いて攻撃を仕掛けます。男爵は自国への入国も領土の破壊も許されないほどの激しい防衛を強いられ、近隣の領土を破壊し、男爵の財産である建物と愛用していた財産を踏みにじりました。こうして、騎士は四方八方から攻撃を受け、莫大な富を得て、被害に遭ったに等しい資産を築いたのです。
しばらく後、パリで二人は会い、騎士は議会に前述の男爵を召喚し、前述の戦争で不当かつ不当に被った損害の賠償を要求しました。これに対し、騎士は、かつては貧しい騎士だったが、征服して奪った戦利品によって裕福になったので、その戦争で得たもので十分だと答えました。騎士は、権利を追求することで得たものは自分の力で得たものではなく、隣人たちが不当に彼を支援した罪を犯したため、彼らの差し押さえた財産は彼のものではないため、どうすればよいかと尋ねました。
彼が言ったのと同じ答えが返ってくる… もう一方は、借金を二度支払うのはよくない、だから支払われたのだから彼にとってはそれで十分だったはずだ、しかし、彼が勝ったとしても男爵の目に彼は映らないので、そのすべては無価値ではない、しかし、それは男爵に敵対して男爵を支援した者たちへの罰なのだ、という意味だ。
サイバー犯罪者は、クーデター後の最高の安全性を回避し、最高の正義を追求し、正義を追求することを考えます。第13章
先生、以前、人は自分を守るために他人を傷つけることは許されるとおっしゃったことを覚えています。また、互いに悪意を持って行われた傷害はすべて戦争の構成要素であり従属物であると言えるので、私はあなたにそのような質問をしたいと思います。
一人の男が別の男に怪我を負わせ、その男は殴りかかるとすぐに全速力で逃げた/しかし負傷した男は追いかけてきたので捕まり同様に負傷させた/彼は追いかけた男が罰せられるべきかどうか疑問に思う/というのは、諺からすると、最初に負傷した男が受けた正義の基準を満たしていなかったように思える/もしその後に負傷させ、特に殺してしまったのであれば/私は防衛の権利を理解しているので、彼は許されるべきであり/そして待たずにそうする/もし彼が別の日まで待っていたら/私は彼を許さないだろう、なぜならそれは復讐になるからだ。
あなたのおっしゃるケースは、正当防衛と特権の違い、つまり法の定めによるものであるとお答えします。なぜなら、彼は殴打された後、逃走したからです。法は、相手が彼を追いかけたり傷つけたりすること、そしてそのために罰を与えることを認めていません。しかし、傷つけた方があまりにも酷く、後者は罰せられたのは事実です。罰の程度は大なり小なりです。師匠たちの間でも様々な意見がありますが、最初の衝動、つまり「正当」と感じる衝動は、見るべきものであることは間違いありません。「正当」とは鉄を意味するからです。なぜなら、自分の命を守るためなら、法は他人を殺すことを許しているからです。そして、もしあなたが私にそう言うなら、もしかしたら加害者は殺すつもりはなかったのかもしれません。確かに、問題は暴行ではなく、上司の脇腹に打たれた打撃でもありません。なぜなら、殺す者は自分が殴っていると思っているからです。だからこそ、最初の打撃は殺すために打たれるまで待たれ、結局加害者に殺されることになる可能性もあるのです。
しかし、神への愛と畏れのゆえに、人は他人を殺してはならないことを心に留めておかなければなりません。なぜなら、同胞に不当な行いをすること以上に神を不快にさせるものはないからです。神はすべてのものを自らの正義によって罰する唯一の裁き主であり、神から隠れることなどできません。
Cyfait は、Harnoys や Chevaulz などの専門家が自分自身の行動を管理することについて言及しています。第13章。
マスター、もう一つ質問があります。
ドイツかどこかから騎士がパリにやって来て、国王が戦闘準備を整えているのを目にしました。この騎士はそれを知らされておらず、まだ自分にふさわしい鎧を持っていませんでしたが、国王に仕え、その名誉を高めたいと願い、知り合いの紳士に美しい馬を貸してくれるよう頼み、また、要求通りの立派な鎧も用意しました。ところが、この戦いでこのドイツ騎士は馬、鎧、そして持ち物をすべて失い、裸で逃げ出すのもやっとという状況に陥りました。その後、前述の紳士は騎士に貸した物すべてを返し、武器法によって返還義務があるかどうか尋ねました。
この問題は法と判例において極めて明確であることをお約束します。その証拠として、上記の騎士は上記の鎧と馬を借りた戦闘に参加しており、それらに何ら不正行為を行っていないため、返還義務はないと断言します。しかし、もし騎士が他の場所へ出かけたり、所有権を得るために借りたり、紛失したと虚偽の主張をしたり、もし反証が得られたならば、私は異なる見解を述べます。
Maistre s’il estoit aisy que tous les dits は、harnoys et les chevaux de un ou deux Marchands et perdus les eust s’il que dit est/ seroit il pas tenu de payer & rendre le louer を選択します。
上記と同様に、返却するという明示的な合意がある場合、何が起ころうとも、彼にそうさせるべきではなかったと回答します。
Cy は、公正な手段を講じるために、小道具と字幕を考案します。第15章。
前述の点とは別に、もう一つお尋ねしたいことがあります。お願いです。王や君主が、戦場であろうと他の場所であろうと、敵を従え、支配するために用心深く巧妙に行動することは、果たして正義であり正しいことなのでしょうか。なぜなら、それは王や君主が公正かつ合理的に行動することを望んでいないように見えるし、他者を欺いているとも言えないからです。また、正当な大義を持つ者は皆、努力と勤勉をもってそれを追求するならば、神に十分な報いがあるという確かな希望を持つべきです。したがって、正当な大義を持つ者は、用心に頼ることなく、戦いの正しい道を進むべきであるように思われます。
親愛なる友よ、あなたは実によくおっしゃいます。しかし、武器法、そしてましてや神と聖書によれば、武器に不正を働かなくても、カウテル、策略、あるいは策略によって敵を倒すことができると断言します。なぜなら、戦争は当事者間で判断され、合意に基づいて行われるからです。そして、我らが主がヨシュアにカウテルで敵を奇襲する方法を命じ、教えた時も、まさに同じ例を示しました。そして、そのようなものを武器の助けとして用いることは、ごく一般的に可能であると断言します。しかし、武器に限らず、あらゆる場合において、非難され、禁じられている戦い方があることを、あなたに告白します。例えば、私がある場所に来ると約束し、私がそこにいて話をすると約束し、その約束によって彼が来ることを確実にしたとします。そして、そこで何らかの策略で彼を奇襲し、危害を加えたり、殺したり、あるいは何かを奪ったりするのです。それは裏切りであり、悪行です。あるいは、偽りの休戦や和平によって、警備が全く行われず、あるいは困窮している状況で他者に危害を加えようとしていることを察知したとしたら、そしてそれはあらゆる場合において同様であったとしたら、私は不正、大いなる不名誉、非難、そして罪を犯すことになるだろう。そして、このことについては、法は敵に与えられたものなので、それを守り、遵守しなければならないと述べている。しかし、勇敢な隊長や兵士が敵や対抗勢力が通過する待ち伏せの方法を知り、それを維持したり、あるいは他の予防策を講じたりしたとしても、それが信頼や確信に反する約束ではないというのであれば話は別だ。そして、あなたが言うように、人は神に頼らなければならないという正当な理由があるからという理由で、私は実質的にはこれを認める。しかしながら、このような場合、フランス国王がイングランド国王に対してどれほど善意を持っていたとしても、彼はできる限りその正当な権利を守るのに協力するのが適切である。そして、分別と非常に良い勤勉さをもって自分の義務を果たすとき、創造主である神がその過程を推進し完成させてくれるという大きな希望を持たなければなりません。
Cy は、安全保障上の要求者が損害賠償を請求できるよう、安全なゲージを設定します。第16章。
閣下、この件に関してですが、貴殿が以前に結論づけられたことを踏まえると、領主から要塞守備に派遣された騎士や兵士が、賃金や手当の合意なく、途中で強盗に遭った場合、派遣した領主は当然、賠償を求める権利があるように思われます。ところで、もう一つお尋ねしたいことがあります。フランスで時々行われていたように、ロンバルディア地方かどこかから来た隊長が百人か二百人の優秀な山賊を連れていたとします。隊長とその一味は、それぞれ一ヶ月五フランの罰金を課せられ、ある場所に送られました。その途中で敵の攻撃を受け、宿舎、鎧、持ち物を失い、仲間は胸甲、胸当て、指輪をすべて失いました。彼らは国王に賠償を求めることができるでしょうか。
これに対して私は、他に適切な取り決めがない限り、そうはしないと答えます。そして、彼らは約束されたもの以外何も要求できません。もしあなたが、なぜ船長が主人に前述のように彼を送るよう頼むことにそれほど強い理由がないのかと私に尋ねたいのであれば、私はこう言います。それは、法律が、縛られておらず困窮している者を、縛られている者よりもより優遇するからです。例えば、商人や他の人の家に、契約を交わさずに一年と一日滞在した男のケースがこれです。他に明確な理由がなく、主人が雇われた男が契約によって雇われた男であると弁解した場合、彼は家の財宝や商品に過大な要求をすることができます。したがって、絶対的な契約を結ばずに誰かを家に永住させる男は賢明ではないと私は言います。なぜなら、法律は、その男が主人の仲間として、利益を得ることも損失を被ることも前提としているからです。
Cy は、王子の準備を整え、必要な食料を準備し、労働者の安全を確保し、王子に到着します。第17章
もう一つお尋ねしたいことがあります。ある領主が、長期にわたる戦争への支援として、一年間、外国へ兵士を派遣したとします。その戦争が長引くことを期待していたとします。この戦争の前に、兵士たちとその隊長が、たとえ全力を尽くして急いでいたとしても、その領主の領地に到着したとします。通過の際に、生き残るために必要な食料だけを携行することを許可し、貧しい農民からの被害を最小限にするとします。私はこう答えます。確かに、彼らは狼のように行動するでしょう。狼は一匹の羊が群れに加わっただけでは満足せず、むしろ群れ全体を絞め殺します。私たちの多くの兵士は、鶏や子羊が一匹でも必要なら、10匹か12匹も殺します。そして、このような暴虐は、良心のない貪欲な狼のように、神から来た者ではなく、決して死なない者のように、善に対して行われます。悲しいかな、このようなことをする人たちは、本当に盲目です。なぜなら、彼らは他の人々よりも大きな死の危険に直面しているからです。また、ある人たちは他の人々よりも死を軽視しているのです。
Cy は、安全な製品を開発するための製品を開発します。第18章。
旦那様、少しお聞きください。兵士たちが賃金を支払われる場合、支払いが滞ることはありません。その賃金で、今日よく行われているように、国から食料を奪ったり、その他のものを略奪したりすることが許されるのでしょうか。
断言します。否、そのようなことは戦争の権利ではなく、むしろ不当かつ罪深い方法で民衆に対して行われる、悪質で暴力的な強奪行為です。なぜなら、あなた自身が上で述べたように、正義の戦争を遂行するためには、君主は事前に、どこでどのように資金を調達するかを的確に指示しなければなりません。そして何よりも、兵士たちに十分な報酬を支払い、食料や略奪品を正当に支払うよう命令しなければなりません。そして、支払いをせずに何も受け取らない人々を厳しく罰するのが正義となるでしょう。しかし、あなたは私に議論することができます。しかし、突然の出来事で敵が国に侵入し、防衛する必要が生じた場合、君主が武装兵に毎月支払うのに適切なほどの多額の資金を貯める前に、国庫にはそのような資金が残っていないでしょう。私はあなたに答えます。必要なことはすべて、能力に応じて援助すべきです。この場合、君主は、国王自身の労働者が国王のために、そして国王の名の下に、この必要に駆り立てられることで、十分に免除されるでしょう。これは彼らの賃金ではなく、君主が恩恵によって彼らに与えたいと望むもの、つまり、よく言えば、その恩恵は彼らにも適用されるのです。城を血と手足と命と同じくらい深く愛し、彼らに十分な報いを与えるのは古来の高貴な慣習であるように、城に仕え、戦利品を獲得し、戦争で勝利した者たちも、古の勇士たちから何の利益も得られず、名誉を得ること、そして部下がその証を得ることだけで十分だった。そして、これによって彼らは兵士たちの愛情を深く勝ち取り、偉業を成し遂げたのである。
獲物や力ずくで奪った物に対して、どう対処すべきかを述べたものです。第19章。
別の言い方をすれば、あなたに尋ねるということです。敵から、そして戦いの中で得たものを、私たちは実行しなければならない、とあなたに尋ねているのです。
エイミーさん、この質問にはケースを区別して答えるべきです。まず、民法によれば、武力で征服した者がどのような場合に責任を負うのかを判断する必要があり、どのようなケースや戦争にそのような法律が適用されるのかを理解する方法があります。
まず第一に、戦争は国王または君主の命令によって遂行されます。彼らは正当な戦争を命じ、遂行する権限を有します。領主には、他の民に留保されていない権利は留保されていません。つまり、すべての利益は君主または副官の意のままにされなければなりません。なぜなら、法律によれば、兵士は国王または君主から報酬を受けているため、捕虜であろうとその他の獲物であろうと、すべては領主の所有物となるからです。そして、かつてはそうするのが慣例でした。しかしながら、現在フランス国内、あるいは他の国では、長年の慣例により、兵士が征服したものが、その価格と金額が一万フランを超えるほど重くない限り、捕虜であろうとその他の動産であろうと、国王に返還されなければなりません。その際、国王は当該兵士にxの金額を納める義務があります。 1000フラン/そしてそのようなことはこの国のよい習慣である/しかし前述の法律は、すべての戦利品は領主の意志によるものでなければならないと明確に述べた布告を確証している/領主はそれを、領主の利益に貢献した者たちに、それぞれの功績に応じて公正に分配しなければならない/そしてこのことが真実であるならば、誰も反対を主張することはできない/なぜならそれは、具体的にその理由を明示する成文法によって証明されているから/すなわち、もしそうであるならば、捕虜や戦利品は兵士たちのものであり/彼らが奪った城や町も同様に、そして同じ理由で兵士たちのものであるべきである。彼らが君主の金と費用で土地を獲得するというのは不当で根拠がない/なぜなら彼らの行為は性急であるから/君主はもはや人々を必要としないであろうから。
彼らは1年間分の報酬を請求できるのか、それとも勤務した期間分のみ、そしてそれに見合うだけの金額を請求できるのか、お尋ねします。確かにそう思われます。なぜなら、国王や領主の弁護士が年金を得て職務を開始した場合、1年間分の報酬が支払われるべきであり、もし彼が死亡した場合は相続人が請求できると法律で定められているからです。では、なぜこれらの人々は同じ権利を享受できないのでしょうか?おそらく、彼らは他の場所で拘留されたためにいくらかの報酬を失ったか、1年間分の報酬が支払われるという保証があったのでしょう。他にも多くの理由が挙げられますが、ここでは簡潔に述べます。簡潔にお答えすると、この理由を含め、挙げるべき他の理由はほとんど価値がありません。彼らは勤務した期間分のみの報酬で満足すべきであり、それが理由なのです。
彼らは国が失われる前に国を守るために雇われましたが、国が失われた今、彼らはもはや雇われた目的には何の奉仕もできません。そのため、彼らは前述の奉仕に対して、いかなる報酬も受け取るべきではありません。彼らはそのような奉仕は全く行うことができません。つまり、失われた国を守るということです。そして、いかなる法律も不可能なことを人に義務づけることはありません。もし報酬を欲しければ、彼らにそれを伝えれば、既に失われた国を守るよう強制されるでしょう。どのようにしてそうするのでしょうか?そして、このことから、言われていることは真実であると結論づけられます。
サイは戦争捕虜について語り始める。そして、戦争で捕らえられた有力者を王子の元に返すべきか、また返すべきでないかについて議論する。xx. チャ。
前述の法律によれば、武器を手に入れた者が何の責任を負うのかを知る必要があると、私は前もってあなたに申し上げましたし、その一部についても説明しました。では、別の状況、つまり、ある男爵が、正義の有無にかかわらず、他者に対して戦争を起こした、あるいは他者から自分の領土を守ったと仮定してみましょう。なぜなら、いかなる場合でも、自らと自らの領土を守るためには、自己防衛が法と権利に則っているのと同様に、戦争を判断するのが適切だからです。もし、自らを守った男爵が、侵略者を捕らえたとしたら、あなたは彼を自分のものと考えるでしょうか?
法に定められた他の権利は存在しないことを、私は保証します。彼が男爵領を支配している主権者である領主の前に姿を現し、裁きを下すことができる限り、彼が保持し、維持できる権利以外の権利は存在しないのです。しかし、別の見方も考えられます。すなわち、その権利を行使する者は、主権に基づき不正行為者を復讐する権限を有しており、同様の権限を持つ領主が十分に存在するため、これは領主の権利として慣習となっている、ということです。私は言います。彼が国中を駆け巡り、部下を略奪し殺害しているのを見つけた以上、たとえ彼よりも偉大な主人がいたとしても、彼は正義によって彼を罰することができます。この点について、人は自身の大義で裁かれるべきではないという議論があるかもしれませんが、それでもなおです。私は保証します。彼はそうすることができます。そして、それには二つの理由があります。一つは、不正行為者を罰し、正義をもたらすという、彼の管轄権によるものです。もう一つは、犯罪を犯した者をその場で罰すること、そして法の権限の範囲内でそうすることです。なぜなら、もしある人が他の人を襲撃し、その人を怒らせようとしたなら、襲われた人は自分がしようとしたことを他の人にも行うかもしれません。そして私はあなたに言います、これは合理的な自己防衛の試みです。しかし、もしあなたがたに告白します。もし、そうする権限のない襲われた人が、正義の名の下に自ら敵を罰したり、牢獄に拘留したりしたら、彼は主君に対して何をするでしょうか。そして、彼から預かっていたものを失う危険に自らさらされるでしょうか。彼は直ちにそれを主君に返さなければなりません。なぜなら、そのような場合、教会員が彼の財産を取り戻すことが許されるでしょうか。
Cy は、女性の安全を確保するために、安全な資金を提供するために、王子と王子の安全を確保するために、支払い者に raançon を注ぐことを選択しました。第21章
先生、戦争捕虜の話になったので、お尋ねします。もし大尉が捕らえられたり、捕らえられた役目を担っていた高官が大変危険な人物で、もし逃亡したとしても危険な人物であるような場合、法律上はその人物を死刑に処することができる、あるいは処すべきなのでしょうか。自然の法則からすると、すべてのものはその反対のものを破壊する傾向があるように思われるので、死刑に処すべきであると思われます。
親愛なる友よ、私はあなたに答えます。たとえ民法が、戦場で捕らえられた者は鹿であり、捕らえた者の奴隷であると言っても、殺してはならないと定めているからです。なぜなら、人は獄中にある以上、慈悲を受けるべきであり、その慈悲を受けるべきであるからです。どうして、不当な扱いを受けずに殺されるなどあり得ましょうか。そして、私はあなたにさらに強く言います。
別の法令では、ある人が他の人を打ち負かした場合、その人はその不当な扱いを許し、特にその人の命を回復する義務があると定められています。 言っておくが、降伏した者を殺すことは、あらゆる正義や親切に反する行為である。また、王子が彼を捕らえた者の手から彼を救い出さなかったならば、親族は彼を不当な扱いを受けたとして追及することができたであろう。また、正当な理由により、彼が正当な理由で不当な扱いを受け、彼を解放すれば彼と彼の国に大きな損害が生じる可能性があると助言されていたならば、他の方法で彼を殺すことは、驚くべき、非常に非人道的で、あまりに残酷な行為となるであろう。
そして、もし古代の人たちが、望めば囚人を殺したり、他人に売ったり、耕作をさせたりできるという法律があったとしたらどうでしょう。
キリスト教徒の法は慈悲と憐れみに完全に基づいており、そのような暴虐は禁じられています。私たちの法によれば、これらは破門され、非難されるべき行為です。
さて、別の疑問が生じます。すなわち、囚人は誰に属するべきか、領主のものか、それとも彼を捕らえた者のものか、ということです。というのは、あなたは以前、法律は囚人が彼を捕らえた者の意志に従うことを証明しているとおっしゃったと私は思います。そして、囚人が彼の意志に従うのであれば、彼は彼自身のものであるように思われます。
友よ、以前私が言ったことを忘れてしまったようだな。もう一度言うが、この件については様々な君主が賛否両論を唱えているが、それでもやはり、私が以前言ったように、奪った戦利品はすべて君主の裁量で分配されるべきだと結論づけた。
よく分かりました、先生。では、私たちキリスト教徒が、囚人を奴隷にしたり殺したりするという古来の掟を捨て去ったのは、そういうことだったとおっしゃるのですか。戦争で一般的に用いられている金や銀、その他の品物で金銭を要求するのは正当でしょうか。私の記憶が正しければ、先ほど先生は、囚人には慈悲が当然あるべきであり、それゆえ、まるで全く慈悲を示されていないかのように身代金を支払わせるのは間違っているとおっしゃったはずです。
もう一度答えます。確かに彼は二つの意味で慈悲を受けるべきです。つまり、彼の命は助けられるべきです。さらに、主人は権利によって囚人を助け、彼を怒らせようとする他の者から守る義務があるのです。
これに加えて、もし兵士が捕らえられた時にその武勇のすべてを携えていることが可能ならば、もし兵士が彼に慈悲を示さなかったとしても、すべては主人のものとなるであろうというように、彼に慈悲を与えるべきである。しかし、成文法上、彼は彼から身代金を受け取る際には、特にフランス国民とイギリス国民のように、ある国民が他の国民と戦う場合には、そうしなければならない。また、身代金は兵士を貧困に陥れ、妻子を貧困に陥れるほど残酷であってはならないことが合理的であると考えられなければならない。さもなければ、それは暴政であり、すべての武器の権利に反するからである。紳士が身代金の後で乞食になるのは相応しくないからである。むしろ、彼は生活し、地位を維持するのに十分なものを持っていなければならない。イタリアの慣習は、戦争で兵士が捕らえられた場合、慣習上、馬と馬具を失うだけで、身代金を支払うために土地を売却したり、財産を没収されたりする必要がないという点を理解する価値がある。このように、武器の権利(これは認められている)に見合った身代金とは、どのようなものかが分かる。しかし、兵士を過酷な牢獄に閉じ込め、拷問にかけて、支払能力を超える金額を支払わせるのは、非人道的な過ちであり、ユダヤ人よりも悪質な、悪徳キリスト教徒の暴君の行為である。そして、この手段で得たものは、非常に不当な手段で得たものであり、返還する義務があることを、皆さんは確実に認識すべきである。さもなければ、もし身を守るために身を守らなければ、破滅することになるのだ。
サイは、農夫が安全なメンドル・デ・ゲールを作るために、計画を立てることを選択しました。xxii e章。
先生、お尋ねします。王や君主が他国と戦争をするとき、それがいかなるものであれ、正当な戦争であろうとなかろうと、敵国の領土を縦横無尽に駆け巡り、あらゆる人々、つまり庶民や労働者、そのような人々を捕虜にできるとしたら、それは当然のことではないように思われます。なぜなら、彼らは武器の取引を知らず、それが彼らの職務でもなく、戦争を裁くよう命じられておらず、戦争は彼らを通して起こるのではなく、むしろ彼らを不快にさせるからという理由で、なぜ関与しないという罰を受けなければならないのでしょうか。それは、常に平和に暮らしたいと願う人々がもはや自由であるべきかどうかを問わないのと同じです。私にはそう思えます。聖職者や教会員全員が当然そうしているのと同じです。なぜなら、彼らの国はいかなる戦争行為にも関与しないからです。そして、鎧を着たことも、それを手にすることもできない者、あるいは家畜の番をする以外の仕事をしていない貧しく罪のない羊飼いを殺すことに、どんな名誉があり、どんな武器の戦利品があるでしょうか。
エイミー、私はあなたに答えます、もしそのような形で、イギリスの人々がフランス国王に負担をかけるような国王への援助を望まなかったと仮定しましょう、そしてフランス人が権利と法律によって何の落ち度もなく彼らに襲いかかったと仮定しましょう、彼らは国民の身体や財産、あるいは困っているときや助言をするときに国王の助けにならないと知っている人々の身体や財産にいかなる危害も加えるべきではありません。
もしこの王、あるいは同様の境遇にある他の王の臣民が、富裕か貧困かを問わず、戦争を維持するために援助、慰問、そして好意を与えるならば、フランス軍は武器法に基づき、国中を巡回し、見つけたものすべて、つまりあらゆる世俗的財産やあらゆるものを捕らえて、返還する法的義務を負うことなく捕らえることができる。というのは、戦争が両王の評議会によって裁定されるならば、軍人が互いに勝利するのが定められた法であるからだ。そして、もし貧しく単純な者が武装しないことがあるとしても、それは当然のことである。善良な者が雑草に近づきすぎて、善良な者がそれを感じないのであれば、雑草を善良な者から引き抜くことはできない。しかし、勇敢な軍人たちは、貧しい者を滅ぼすことを慎み、民衆による圧制を許さないことが、何よりも自らの責務であると考えるのは真実であり、正しい。そうでなければ、彼らはキリスト教徒ではなくサラセン人になってしまうだろう。そして、ある賢者は慈悲を受けるべきであり、他の賢者はそうではないと私が言ったのであれば、戦争を続ける者たちは重荷を背負わなければならず、単純で平和的な者たちは彼らの力から守られなければならない。
パリのフランスの敵対者を集めて、パリのフランスの教育機関を設定するように設計します。xxiii. c.
しかし、戦争捕虜の問題に触れた以上、皆様ご自身の見解に基づき、このような議論と例を挙げていただきたいと思います。フランス国王とイギリス国王がしばしば互いに敵対関係にあることは、周知の事実であり、悪名高い事実です。ローマ市出身の法学士課程の学生が、法学または神学を学び、卒業するためにパリに来たとします。あるフランス人の兵士がイギリス人であると主張し、彼を捕虜にしました。相手方が異議を唱え、この件は法廷に持ち込まれました。この議論で、法律を根拠とする英国人は、法律は学生たちに大きな特権を与えており、名誉と尊敬以外の危害や不快感を与えてはならないと定めているため、自分には法律の明確な主張があると主張し、ここで彼は法律が自分に割り当てている理由を述べている。つまり、知識と科学を得るために富や財産、あらゆる肉体の快適さを捨て去り、肉欲の友や祖国を貧困に陥れ、こうしてすべての善から追放され、科学への愛のために世俗とその他のすべての快楽を求めた学生を称賛しない者は、彼らに害を及ぼさないあらゆる無知で満たされるということだ。
これらの理由に対して、武器を持った男はこう答える。「兄弟よ、私はあなたに言う、我々フランス人の間では、皇帝の法律を強制したりはしない。我々は皇帝に服従していない。見ているしかないのだ」と学生は答える。法律とは知恵に従って秩序立った正しい理由にほかならない。そして君は法律を持ったことがない。なぜならフランス国王と良き領主たちが道理と道理にかなったことをしないわけにはいかないからだ。彼ら自身が定めたものを。カール大帝はローマ教皇の意向によりパリでの総合的な学習を終えた。その学習は当時ローマで行われ、そこで偉大で注目すべき特権が与えられた。そしてこの理由から国王はあらゆる言語の学生や教師を探し、前述の特権を理解するために、あらゆる地域から国王を派遣したのだ。国王は即位時に前述の特権を保持することを誓うように、国王から許可を得ているのに、なぜあらゆる国から来られないのか」武将は、あなたのおっしゃる通りだと仮定して、こう言った。「我らの国王と貴国王の間で戦争が勃発して以来、英国人は正当な通行証なしに、そのような理由であろうと他のいかなる理由であろうと、フランスに来ることは許されない。その理由はもっともだ。なぜなら、あなたは研究に名を借りて、貴国における我が国の状況を文書にまとめ、広めることもできるし、望めば秘密裏に悪事を働くこともできるからだ。いかなる特権も国王やその国に不利益をもたらすべきではない。友よ、これらの理由を聞いた上で、どう思うか教えてくれ。」
先生、この件に関して、私のささやかな助言を受け止めていただければ幸いです。あなたが真の学者と呼ぶ人物、つまり、スパイ活動やその他の悪事を働くために、偽りの口実で勉強の機会に偽って来たのではないことは、真実であり偽りのない事実です。私は彼の主張を正当なものと見なしており、国王がイギリス人の王国への留学を禁じる特別勅令を発布し、それが十分に周知徹底されない限り、彼を囚人にするべきではないと考えています。あなたは非常に的確で賢明な判断を下されました。特にパリの司教座が空席の場合、またはルーアン・ド・サンスなどの大司教座が空席でイギリス人がそこに選出された場合、国王は正当に反対することができます。その理由は、国王や王国にとって、そこに敵がいることは得策ではないからです。しかし、私もこれに答えます。
仮に学生が投獄されないとしたら、彼がイギリスから2人、3人、あるいはそれ以上の召使いを連れてきた場合、あなたはどうお考えになりますか?学生に与えられる特権は、召使いには与えられていないからです。先生、誠意を持って申し上げますが、あなたのご指摘はさておき、この理由にもかかわらず、先生は真の学生であるにもかかわらず、その特権には召使いと家族全員が含まれるべきであると私は考えます。しかし、先生、疑問に思われる点についてお尋ねしたいことがあります。
その学生は病気にかかっていたのだと思いますが、父親は当然彼に会いに行く権利がありました。
これに対し私は、成文法上はそうであるが、慎重かつ虚偽ではあるが、彼は必ず来るべきだ、と答える。その理由は、自然権は戦争の権利よりもはるかに大きいからである。また、父と母の子に対する愛情は、いかなる武力も凌駕できないほど特権的なものである。さらに強く主張したいのは、父親が、たとえ学校に通っていて、健康で、一般教養や優遇された学問を学んでいる子供に、たとえそれがパリであろうと、どこであれ、本や金を届けるために訪ねたとしても、その際、友国であろうと敵国であろうと、父親は連行されたり、逮捕されたり、投獄されたりするべきではないということである。そして、私が言うように、この判決は成文法で定められている。同様に、兄弟、親戚、使用人が彼に金や本を届けるはずはない。実際、私は前述の理由を前提としており、これはすべて、学生があらゆる一般教養において持つ特権によるものである。
安全な保護者を与え、刑務所での安全を確保するために、森の中で安全な活動を計画し、刑務所での安全を確保するために、安全を確保してください。第23章
親愛なる殿、もう一つお尋ねします。ある公爵か伯爵がイングランドを離れ、部下と共にフランスへ赴き、国王と戦うために赴いたとします。すると、正気を失い激怒し、正気を失い狂乱状態に陥り、森や生垣の中を逃げ惑うことになります。彼をよく知るフランス人たちは、彼をどこにでも見つけるでしょう。では、彼をどの牢獄に閉じ込めるべきでしょうか。彼を駆り立てた偽りの意図から判断すると、国王と王国に危害を加え、戦争を仕掛けるという意図だったように思われます。
これに対して私は、成文法では、激怒の最中に狂乱状態にある人間は、自由意志も行動する理由もないため、敵とはみなされないと述べている、と答える。したがって、たとえ100人を殺したとしても、正義によって罰せられることはなく、殺人とはみなされない。また、そのような人間が自首したり、身代金を支払うことを約束したりすることはできない。では、どうして病人は投獄されるのだろうか。あらゆる高貴な人々が、知識と助言をもって、その病人を治療しようと努めるべきなのに。それは何という勇敢なことだろうか。私は言う。彼は当然投獄されるべきではなく、身代金も支払ってはならない。むしろ、拘束した上で友人に引き渡すべきだ。さらに強く言う。もし投獄中に彼が治癒したと仮定すれば、彼を拘束したり、身代金の支払いを強制したりすべきではない、理由はこうである。
捕らえられた時、彼には自衛する覚悟も力もなかった。これは武力によって正当に判断されるべき事柄である。自ら合図や言葉を与えない限り、誰も捕らえられるべきではない。しかし、彼はどのようにしてそうしたのだろうか?そのような者は宗教に入ることも、自由意志を必要とする遺言を作ることもできない。特に、彼は既に洗礼を受けていない限り、洗礼を受けることはできなかった。洗礼は、本人が自発的に、そして自由に与えない限り与えられず、成人すれば義務付けられるものではない。したがって、法的には彼を拘留する理由はない。
主君、もし私が自分の城壁に宿敵を閉じ込めていたら、どうなるかと私に尋ねます。その宿敵が私を殺すか、もし可能なら私をひどく傷つけるでしょうか。少なくとも、彼が全力でそうしようとしたこと、そしてそれが善意であったことはよくわかっています。ですから、彼をこのように率直に解放するのは私にとっては理にかなっています。
ベル・アミ・アド・セ・ジェ・テ・レスポンズ・ケ・セット・オム・ドント・ジェ・ディ・ポソンズ・クイル・エトレ・トン・エンメミー・オー・カス・デッサスディ・トゥ・ネ・ペンセサイス・デ・ル・テニール・シネ・プール・ル・アージェント・パー・ランソンとクアンド・レ・アージェント・エス・キ・エス・イー・シー・シー・シー・エス・イー・サウリーズ・トゥ・プラス前衛的な攻撃。そのような人物に対してできる最善のことは、フランス国王に対して決して武器を取らないことを約束させることだともう一度言いますが、もしこれができない場合、あるいは彼を拘束している兵士、都市、または国が、依然として王国に負担をかけている可能性のある彼の権力のために彼を解放したことで叱責されることを恐れている場合には、いずれにせよ最も安全な方法は、彼らをこの義務から解放し、彼を君主に返すことです。君主は、良き助言者の助言を得て、最善のことをするでしょう。ただし、私がフランス語から英語に言ったことをよく理解していただくために、私は英語からフランス語にも同様に言い、同様の場合には他のすべての言語でも言い換えています。
サイは、サヴィ・デ・ゲール/セ・ドロワ・テル・オム・ドゥイブト・ペイ・ランソン/et silement de un petit enfant / et aussi de un aveugle で、フロンティアを妊娠する前に、アングロワのフロンティアを計画します。xxv e . c.
別の例を挙げましょう。フランスの騎士がカレーかボルドーの国境付近で武装しているとします。その古都の市民がミサに出席するためか、あるいは何か他の用事でフランスの地へやって来たとします。すると、その騎士はすぐに彼に会い、捕らえ、捕虜にすると告げます。しかし、もう一人の騎士は、それは正しくないと答えます。イングランド王の戦争において、彼はフランス王に危害を加えるために武器を取ったことはなく、そこで助言したこともありません。しかし、彼は常に戦争に悲しみと怒りを抱き、常にできる限りのことをして戦争に反対していました。そして、それが真実であることを彼に証明するつもりです。そして彼はこう告げる、私のような年寄りは武器を取る資格がなく、権利上捕虜を捕らえるべきではないし、戦争に関与していない者の財産や身体を奪ってはならない。ただし、彼らが自由意志でフランス国王との戦争を開始し、維持するために援助や好意を与えている場合は別である。力でも愛でも私は何もしていない。そして、もしあなたが主人に武器を持った者が権利上捕虜を捕らえることができるかどうか尋ねれば、このすべてが十分に証明されるだろう。
上記のように、もしその言い訳の真実性が十分に証明されたのであれば、そうではないと私は言います。しかし、もし彼が何らかの形で戦争に適切な助言を与えていた、あるいは与えていたとしたら、多くの老人が助言によって、他の多くの若者が武器と全力で成し遂げる以上の成果を上げているので、私はそうは言いません。
さて、もしフランス人がイギリス人の子供を連れ去ったとしたら、身代金を要求するのは正当でしょうか? 偉大なことを成し遂げられる者は、同時に最も小さなことも成し遂げられる、というのは当然のことでしょう。ですから、もし必要であれば、フランス人は父親を投獄することもできたはずです。では、なぜ息子も投獄できないのでしょうか?
息子が父親の財産を所有していると理解されれば、彼はそれを奪うこともできる。同様に、幼い子供は当然投獄されるべきではないし、投獄されるべきでもない。理性は無実を重荷にしたくないからだ。子供は無実であり、あらゆる戦争やあらゆる事柄において無罪であることは周知の事実である。助言や財産に過失がなく、また何の援助もしていないのに、罰を受けるべきではない。援助を誓っていないのだから。
マスターは、その子は父親も母親もいないのに裕福であり続けたので、その子が支払うべきだったと推測しています。おそらく、その子の保護者は戦争の維持を助けるためにその子の財産から援助金を支払うでしょう。しかし、私はそうではないと言います。保護者が支払ったとしても、それはまだ判断力のある年齢に達していないその子の意志ではないからです。
閣下、この法律は今日、確かに守られていないと言わざるを得ません。親愛なる友よ、私はあなたに告白します。勇敢な戦士たちがかつて持っていた権利は、もはや守られていません。現代において武器の権利を行使する者たちは、彼らを圧倒する強大な貪欲さによってそれを濫用しています。ですから、女性や子供、病弱者や老人を投獄することは、彼らにとって甚だしい恥辱と不名誉となるべきなのです。そして、イギリス人が特に守ってきたこの慣習は、彼らにとって大きな恥辱とみなされるべきである。なぜなら、彼らはフランス王国で、戦争中、運が味方していた限り、この慣習を維持してきたからである。運が味方していたときには、淑女や乙女を、大小を問わず連れてこなかった。要塞を占領しても、そこにいた者全員が身代金を要求されなかった。復讐できないものを奪ったことは彼らにとって大きな恥辱であり、要塞を占領し、淑女を解放したことで十分であったはずである。しかし、最後の占領で彼らに起こったことは十分であり、他の戦士たちにはそうしないよう警告するべきである。なぜなら、神に感謝して、彼らにはもはやそこに土地を植えたり投獄したりする力がないからである。不正に得た利益が、それを獲得した側やその相続人に長く留まることがないようにするためである。
盲人が兵士に捕らえられた場合、捕虜として捕らえられるべきかどうか、この点について見なければなりません。盲人が愚かさと傲慢さから兵士になろうとし、捕らえられた場合、他の者よりもひどい罰を受けるに値すると私は言います。聖書には、カインが弟アベルを殺したという記述があります。また、ラメトという名の盲人が弓を手に森や垣根をさまよい、偶然出会った野獣を射殺したという記述もあります。神はカインの罪は7倍、ラメトの罪は76倍の罰を受けると言っています。このように考えると、自分の能力が不十分な役職に就くことは極めて愚かなことである。しかし、戦争に関心のない盲人が捕らえられたとすれば、その人には同情すべきである。また、その盲人がかつては目が見え、武人であったが、今はもう目が見えないため、イギリス人に戦闘を仕掛けるか、何らかの方法で武力を用いて国を侵略するよう助言したのであれば、そのような盲人は正当な理由から身代金を要求されても当然である。
サイは、フランスのル・ロワ・ド・フランスとフランス大使の安全を考慮して、パルミー・ボルドー・ユースセント・プレン・オーカン・冷蔵庫、シュヴォーとシャルロワ・アングロワ・サン・オン・プエロ・アイセルを選んで、パルデカ・アレスタと賞品/その他アン・オム・デクルを選択しました。アングレ・プエロワ・アン・フランス、エステル・ミス・ア・ランソン。第26章。
先生、もう一つお尋ねしたいことがあります。スコットランド国王はフランスに大使を派遣し、大使たちはボルドーかバイヨンヌで下船して居住し、そこで馬、ラバ、荷馬車、その他必要なものを借りたり、あるいはたまたま借りたりして、パリに向かうと理解しています。ところが、その途中で兵士長かフランス兵に遭遇します。彼らは、前述の馬、荷馬車、ラバが大使の所有物ではなくイギリスの所有物であることを知り、それらを押収し、「これらは国王の敵の所有物であるから、国王の所有物のままにしておくべきだ。なぜなら、武器の権利により、それらを保持することは国王の権利であり、それらは国王の所有物だからだ」と言います。さて、先生、もし彼らが国王に正当な権利としてそれを負っているのであれば、どうでしょうか。
言っておくが、成文法によって、大使は自身とその所持品を安全に旅するあらゆる権利を有する。そして、彼らは国王のもとへ行くのだから、いかなる兵士にも彼らを妨げる権利はない。さらに、大使の持つ特権は非常に大きいので、もしフランス商人を強制的に連れていく必要が生じた場合、使節団の滞在中は報酬を受け取ることができない。なぜなら、権利上、君主の大使に対し、彼らが旅程に持っていくであろう物以外について合意したり強制したりすることは許されないからである。そして特に、旅程中に病気やその他の困難に遭遇したり、あるいは国王に何らかの贈り物を運んだりするために、大使自身や荷物すべてを運ぶために馬や荷馬車、あるいは荷馬車を用意する必要があったため、彼らとその所持品は安全に旅程を組まなければならなかった。しかし、おそらく、議論の一部の色は、フランスとロワイヤムの安全性を考慮し、不当な必要性を主張し、フランスの自動車メーカーを選択しました。
さらに詳しく知るために、先生、フランス人がイギリスの教会員、あるいはイギリス人、フランス人である司教、修道院長、または修道僧を投獄する権利があるかどうか教えてください。
親愛なる友よ、あなたは何度か、もしかしたらあなたの願いは解決されたかもしれないと結論づけたので、つまり、成文法によれば聖職者の職務はあらゆる戦争とは無関係であると我々は言います。聖職者は神に仕える、あるいは仕えるべきであり、武器や現世の戦闘用防具を携えるといった、単純で過酷な義務は彼らには属しません。なぜなら、罪を癒し、道を踏み外した者を正しい道に戻し、秘跡を執行すること、あるいは法令に従って彼らを守ること、慈悲深さと優しさを持つこと以外に、聖職者の義務はないからです。ですから、聖職者が無実である、あるいは無実であるべきものに対して懺悔をしなければならないとしたら、それは非常に驚くべき、そして困難なことでしょう。
もしあなたが、彼らが地代や歳入、特に助言によってイングランド国王の戦争維持に協力していると言うなら、私はそうすべきではないと答えます。なぜなら、彼らにはそうする義務がないからです。教会員が軍議を開くのが義務ではないのと同じです。むしろ、キリスト教徒の間で常に平和を築くことが彼らの義務なのです。
万一、彼らの王が戦争資金を得るために彼らの財産を強制的に没収したとしても、私はあなた方に言います、彼らはそんなことはしてはならないし、連行される義務も身代金の支払いも、いかなる党派の敵として連行されたり拘留されたりする義務もありませんが、そうでなければそうなのです。もし、司祭が戦争に行ったり、この件に何らかの形で干渉したりすることがあって、その司祭が何の落ち度もなく連行されたのであれば、身代金の支払いに関して高位聖職者であろうとなかろうと、あらゆる厳しさと厳格さが示されない限り、容赦されるべきではありません。そして、そのような男は教皇の元に連れて行かれ、教皇は彼を厳しく罰するでしょう、しかしそうでなければ、教会の人間を投獄することは非難の余地のない事柄です。
Cy は、mourir que falseer Son serment を目指して、囚人であり続けることを考えています。xxvii e . 章。
さて、私は戦争捕虜に関して、前例を全く超えるいくつかの要求をしたいと思います。ある騎士が戦争で敵を捕らえ、城か他の牢獄に投獄したと承知しています。この捕虜は、用心深く、あるいは巧妙に、脱出する方法を見つけられるでしょうか。そして、戦争法に照らして正当に脱出できるでしょうか。私は、いくつかの理由から、それが不可能だとは考えていません。第一に、彼は宣誓をしており、偽証することなく脱出することはできないからです。第二に、法は、自分がされたくないことを他人にも行うことを許しません。そして、この捕虜は、この法に違反するような方法で捕虜にされることを望まないでしょう。彼は第三者であり、また彼の農奴でもあり、身代金から解放されるまで慈悲深く、身代金を自らの手で奪おうとする彼の行為は間違っているように思われます。それは、間違いを犯さずにはできないことです。
さて、友よ、相手方についてお答えしましょう。確かに考慮すべき点があります。状況に応じて判断するのが適切だからです。一方が相手方に代わって何も悪いことをしていないと言えるでしょう。なぜなら、相手方はすべての人が自由であるべきと定める自然法に従って行動したからです。
アイテム、彼が約束をしたのは、力と驚くべき強制力によってであり、力によってなされた約束であれば、法律は彼にそれを守るよう強制するものではなく、他の理由も挙げられるでしょう。しかし、すべての法律で認められている武器の所持権に関しては、確かに、重要なことは些細なことです。なぜなら、私があなたに正しく告げるのは、人が捕らえられ、牢獄に留まると約束した場合、何の落ち度もなく、信仰、神、そして世界への冒涜なしに、特定の場合を除き、主人の同意なしに去ることはできないということです。そして、この主人は、法律で定められた適切な牢獄に彼を留め置く以外に、彼に害や不満を与えることはないということをあなたはよく理解しているはずです。しかし、もし彼が監禁され、ひどく扱われ、命が危険にさらされ、残酷で非人道的な行為を受けたとしたら、私はあなたに認めます。もし彼が去る必要があると感じたのであれば、それは非常に理にかなっていると私は確信しています。彼はいかなる形であれ、不正行為と見なされるべきではありません。あるいは、主人は自分の力に応じて当然受け取るべき金銭を受け取りたくなかったため、何度も金銭を差し出し、受け取るように懇願したであろう。
項目、そして、前述の主人がその習慣のように囚人を殺したり、苦しめたり、牢獄で弱らせるなど残酷で、慈悲の法に反するほどの酷い仕打ちを加えた場合、そのような人に縛られている者は、もし何らかの方法で逃れることができれば、彼に忠誠を誓う義務はない。なぜなら、この忠誠の誓いは、主人が武器の権利によって囚人の主人であるのと同じように、前述の権利が許す限り囚人を人道的に扱わなければならず、獣のように扱ったり、サラセン人やユダヤ人よりも劣るものとして扱ったりしてはならない、また、サラセン人やユダヤ人を絶望させるほど厳しく扱ってはならないという意味だと理解されるからである。したがって、最初に他人の権利を侵害し、それを犯す者は、自分もまたその権利を侵害しているので、同じことが自分にも行われるのだと、私はあなた方に告げます。
たとえ紳士が正当な戦争で他人を捕らえ、その捕虜が主人に自分を捕虜として拘留すると誓ったとしても、主人はその捕虜を立派な塔か堅固な囲いのある牢獄に拘留しなければならない。そのような人が自分の言いたいことを理解しているかどうか、あなたに尋ねるが、彼は何の過ちも犯さずに去ることができるだろうか。なぜなら、主人は捕虜の誓いも信仰も信用していないのに、一体どんな信仰を破ったり砕いたりできるだろうか。主人は最初の絆を全く期待しておらず、むしろより強い別の絆を捕虜に与え、その方がより良いと期待しているからだ。主人がその絆を無効とみなしている以上、捕虜の信仰を破ったことにはならないように見える。
再度お答えします。法律は武器に関する事柄とは異なります。紳士が監獄に留まることを誓う場合、その主人が十分な食事と飲み物、そして窮屈すぎない宿泊場所を提供し、時が来たら正当な報酬で待遇することを望み、また、与えられた監獄の代償として死や身体や健康の衰えを被らないことを条件とします。主人がしっかりと監禁しているにもかかわらず、そのような囚人が逃亡した場合、その囚人は誓いを破り、戦争法に違反し、不名誉となります。紳士であれば、適切な行動をとらなければなりません。つまり、主人への誓いを守らなければなりません。主人は、望めば捕らえた瞬間に彼を殺していたでしょう。そして、もし彼が彼を監禁したと仮定しましょう。彼は主人に不利益を及ぼしていません。なぜなら、彼は誓いを破ることなく、忠実に監獄に留まることを約束したからです。したがって、逃亡者が危害を加えなかった場合、彼は許されることはありません。というのは、彼は自らを戦いの危険、つまり死ぬか捕らわれる危険にさらしたのだから、監獄は娯楽や祝賀の場所ではないことを知っていたはずだし、危険に陥った以上、別の機会にもっと幸運が訪れることを願って、非常に穏やかに、忍耐強く懺悔すべきだった。
Cy は、囚人のような生活を送れるように、自分の命を守ることを考えています。xxviii e章。
先生、騎士や兵士が他人の牢獄、領主の牢獄、あるいは都市の牢獄に囚われ、あまりにも厳しい刑罰に服し、刑期が満了していないため殺されるだろうと告げられたとします。そこで彼は、神の慈悲と憐れみによって、義務を果たすために祖国へ帰ることを許し、約束の日に必ず帰還することを懇願します。つまり、彼は聖書に誓った誓いに基づいて帰還することを許されるのです。この誓いによって、彼は死を免れるためには約束の日に必ず帰還しなければならないと誓うのです。ところが、彼は身代金を完済することが不可能になり、つまり、敵対者によって約束された死に直面するために帰還することが不可能になってしまうのです。実際、ローマ史には、古代の高貴なローマの征服者たちが、投獄の誓いを破るよりも自ら死を覚悟したと記されています。そして、異教徒や不信者であった彼らは、偽りの神々に誓いを立て、それを守りました。しかし、キリスト教徒は、神聖なカトリックの信仰に誓うときには、それをもっとしっかり守るべきです。
友よ、君はよく言った。そして、君はもっと多くの理由を挙げることもできるだろう。しかし、実のところ、このような場合、人を免罪できる理由はあまりにも多すぎる。神の名を偽証するよりは死んだ方がましだと主張する医者もいるが。これは全く真実ではない。しかし、これは命を救うためだけに力ずくで行われる暴力行為であり、死んだ方がましだとは決まっていないし、そうする義務もない。理由を述べよう。成文法によれば、善と有用性、特に善良な道徳に反する誓いは守られてはならない。偽証することがどれほど間違っていても、そのような誓いを守ることはさらに悪い。二つの悪のうち、より軽い罪人を選ぶべきだ。もし人が聖なる福音書やイエス・キリストの聖なる体に誓って、人を殺すとか、何か大きな悪事をすると誓った場合、誓った直後にどんな大罪を犯しても、偽証するよりも、人を殺したり、家に火をつけたり、あるいは他の大きな悪事をする方が間違いなく悪い。不合理なことは誓うべきではないからだ。
しかし、事実はそうであり、誰も自分の肉体の主人ではないと考えるべきではない。誰も、殺すために牢獄に入れられたり、手足を切り落としたり、他人の物になるつもりなどない。そして、彼にはそのような意志がないようだ。もし自殺すれば、正義は絞首台でその肉体を恥ずべき罰を与えるだろう。もし自分の手足を切り落としたら、他人にそうしたのと同じように正義によって罰せられるだろう。
だからこそ、もう一度あなたたちに言います。そのような手段で自分を縛ることは、彼の力にも権威にも及ばず、誓いに彼を縛ることにもならず、それは無効です。さらに、私たちは成文法によってあなたたちに告げます。もしある人が他人を死から守ることができ、その人がその人を殺さなければその力で守ることができないのであれば、その人が自然が守るべき権利を自ら守っている、つまり死を免れていると誤解しないでください。これは、事の極端な性質を弁解し、身代金を支払う余裕のないものを弁護するためです。しかし、それにもかかわらず、その人はできるだけ早く負債を返済し、その免除に全力を尽くす義務はない、と私はあなたたちに告げているのではないでしょうか。
本書の第三部はこれで終わりです。そして、安全通行、休戦、標識、そして戦場に関する武器法を取り扱う第四部、そして最終部が始まります。
最初の章では、弟子が師匠に、領主が敵、騎士、男爵など誰であっても、別の人物に通行証を送った場合、その通行証に安全な到着に関する内容が含まれていない場合、出発時にその予防措置によって正当に逮捕できるのかと尋ねます。第一章。
尊敬する閣下、この第四部の冒頭で、私は戦争に関するもう一つの問題について触れたいと思います。それは、前述の事実に完全に依存しているかもしれませんが、当事者間を行き来する人々に「安全通行証」と呼ばれる手紙によって与えられる一種の保証についてです。まずこの件についてお伺いしたいと思います。
ある男爵が騎士と戦争をしており、両陣営の友好国が和平を目指してあらゆる努力を尽くす中、男爵は騎士に安全通行証を送り、無事に来るよう要請します。騎士は信頼してやって来ますが、話し合った後、騎士が立ち去ろうとすると、男爵は騎士を逮捕し、捕虜にすると告げます。「お前は私と戦争をしている。皆知っている。だから、もしお前を見つけたら、利用してもいい」と言うのです。騎士は自分の安全通行証ではそうできないと答えます。男爵はこう返答します。「私がお前に渡した安全通行証には、無事に来ることは書いてあるが、立ち去ることについては何も書いていない。だから、彼が私を拘束しても、私は彼に何の害も与えない」。そこで、男爵に正当な理由があるのかどうかお尋ねします。敵対国同士であれば、手紙の内容を秘密にすれば十分だと、あなたはお考えのようですね。そして騎士は愚かで、そのために罰を受けるかどうかを賢明に理解していなかったので、それは悪い使い方ではなかったのです。なぜなら、あなた自身が上で証言したように、彼は戦争に関しては、お互いを欺くために用心深さを利用することを知っているからです。用心できる者は用心しましょう。
親愛なる友よ、この件についてはあなたは間違っています。もしあなたの言う通りなら、あまりにも多くの不都合が生じるでしょう。だからこそ、巧妙な言葉で人を欺くことを明確に禁じる法律があるのです。では、法廷で「私は100ポンドの土地を売却しました」などと、同じように言う人がいるでしょうか? よく言っておきますが、法廷ではそのような言葉は中傷としかみなされず、そのような言葉を使った欺瞞者は罰せられるでしょう。だからこそ、私たちの場合、安全通行、滞在のための安全通行、帰国のための安全通行、その他の関連する状況が明確に保証されていない限り、そのような手紙を信用すべきではありません。また、詐欺師の悪意が、誠実に行動する人の純真さを巧みに利用することを、法律は許すべきではありません。安全通行は、それを与えられた者の意図、すなわち、その者が安全通行、滞在のための安全通行、そして帰還のための安全通行を保証される者の意図によって決まることを理解しなければならない。そうでなければ、それは安全通行ではなく、むしろ隠された反逆行為となり、極めて非難されるべき行為となるだろう。そして、それは事実である。しかしながら、おそらく、権利も理由もなく行動し、それが彼らの甚大な不名誉と悪行へと繋がるであろう。しかし、誰もが自ら進んで行うであろうあらゆる危害を加える力を持っているわけではない。
Cy は、saufconduit lui xeを避けて、シュバリエ アウトル ジェンティ オムを考案します。 S il puéroit par droit mener avec lui ung seigneur au lieu d’un de l’un des x.敵の命を守るために、軍の兵士たちは、偉大な、そして、社会的な要求に応えます。ii e . 章。
さて、あなたは安全通行証の問題に立ち入ろうとしているのだから、質問に答えてほしい。あるイギリスの騎士が、何らかの理由でフランス国王から馬に乗ってフランスへ来る安全通行証を得ている。たまたま、イギリスの偉大な男爵か領主が、フランスを見て回り、そこで楽しみたいという強い希望から、同行者になるよう騎士に頼んだ。その騎士はこれを承諾し、同行する。彼らがパリの近くで宿屋に泊まっているとき、その男爵は国王の宮廷の騎士に会い、すぐに、随伴者の騎士が彼のところにやって来て、捕虜が…であるため降伏するように言った。彼を先導していた騎士はこれに反対し、それはできない、なぜなら彼が持っている安全通行証があれば行けるからだと言った。彼は二人のうちの一人だった。なぜなら、彼は好きなように彼らを連れていくことができたからだ。騎士は答えた。「あなたはただの一介の騎士に過ぎません。安全通行証で連行される以上の力を持つはずがありません。もしそうなら、王やその子を連行することもできたはずですが、それは不合理です。特に、あなたが連行している方が、あなたよりもはるかに偉大ですから、道理にかなってあなたを連行するべきです」とイギリス人は言った。「私は自分の安全通行証ではなく、フランス王の安全通行証で彼を連行しています。その内容に従って彼を拘束するよう、私は求めます」。この問いが判決に至った今、私は誰にその権利があるのかを問う。
これはフランス語です。なぜなら、成文法によれば、このような一般論において、偉い人が自分の仲間であると解釈すべきではないからです。ある人が特定の事柄を行うために他人に委任状を与えたとしても、その人に包括委任状を与えたと解釈すべきではなく、また、特に武器に関する事柄において、その委任状を濫用すべきでもないからです。そのようなことは決して許されません。委任した人に不利益をもたらす可能性があるからです。
項目:国王の命により国境に派遣されたフランス軍大尉が、ギュイエンヌ全域に安全通行証を発行する権限を有すると宣言し、断言した上で、執事(セネシャル)をフランス領に招集し、彼と会談することを強く望んでいると仮定します。彼はこの目的のために安全通行証を送付し、ボルドーの執事は指定された場所へ向かうためフランス領へ出発しましたが、途中でフランス人に遭遇し、捕らえられてしまいました。私は、上記の大尉が自費で彼を追放する義務があるかどうかを尋ねます。なぜなら、彼の保証により、この損失は大尉の責任であるように思われるからです。
いいえ、と答えます/ 理由がわかりますか/ 一般に、狂気が本人に害を及ぼさなければ、その人は狂人とみなされると言われています/ そして、フランス人が安全通行証を守ると保証されない限り、執事は大尉を信じるべきではないことは明らかです/ もしそれが単純なものであれば/ 害は執事にあります/ これによって、大尉には部下の名前を当てにする力はないことを彼はよく知っているはずです/ 彼らがそれをしなかったからです/ 彼が従わなければならないこと/ そして、人が自分より偉い人に王国に入る特権を与えることは正しくありません/ たとえ彼がそれを守る義務があったとしても、それは彼にとって何の価値もありません/ したがって、たとえ大尉が前述の安全通行証を誠意を持って与えたとしても、それは何の価値もなかったと私は結論付けます/ もし彼が紳士であるなら、彼は自分の力で国王に対する救出を追求する義務があります/ なぜなら、彼は自分の過失でそのような不都合に陥ったからです。
俳優は、世の中に広まっている信仰の少なさに驚き、誰も自分の通行証を誇ろうとしないことに驚き、そして、サラセン人が通る他のキリスト教徒がその通行証を守らなければならない場合、キリスト教徒の王や王子はサラセン人に通行証を与えないのではないか、と問う。iii e . cha.
欠点のない主人/これは、今日の世界に蔓延している忠誠心の少なさを考えると、王子や領主や紳士/特にどんな人間であっても、敵が自分よりも強力で強い場所へ安全通行証を信頼して行く勇気があることは、私にとって非常に大きな驚きに思えます。
エイミー、もしあなたがこれに驚いているのなら、それも当然です。古来の武力法の慣習、そして自然法のあらゆる法則によれば、安全通行証は、我々が死刑法と呼ぶ宿敵同士の間では確実なものだったはずです。過去の善良で勇敢な征服者たちは、この安全通行証を破って死ぬことはなかったでしょう。しかし今では、キリスト教徒の間で嘘をついたり、信仰や誓いを破ったりすることを恥ずかしがらないような策略や巧妙な策略が見つかっており、ユダヤ人や不信者が恥じるよりはるかに少ないのです。また、我々の何人かの教師は、安全通行証を軽々しく信頼すべきではないと忠告している。法律で詐欺や策略と呼ばれるものが、狡猾さや用心深さと呼ばれる時代が来ており、したがって危険が大きいからである。なぜなら、いかなる身分や地位の者であっても、反逆罪を犯そうとすれば、その人物を地位やより強い立場に置いているため、投獄するか、偶然の場合には誰かを煽動するか家に火をつけるか、その他さまざまな方法でその人物を殺害する十分な機会を見つけるであろうし、それが実行されるためには、その者が間に合うようにそこに赴く権利はないからである。こうした疑念に対して、法律は正しく次のように定めている。その人物が敵の支配下に身を置く場合、その者の安全のために、行為後の賠償は無効となるため、あまり大きな特権を与えることはできない。教師、過失がなければ、これは全くの真実である。しかし、それでも法律に従って質問してください。
キリスト教国王であれば、サラセン人であれば誰にでも通行証を与えたであろうと思います。では、どのキリスト教徒が通行証をその手に握るべきなのでしょうか。あなたの以前の発言を踏まえると、教皇の民は、国王よりも偉大な領主に対して必要とされているのに、通行証を必要としていないように私には思えます。あなたのおっしゃることはよく分かります。実際、彼らは通行証に拘束されていません。他のキリスト教国王はなおさらです。法律によれば、教皇の管轄権外では、いかなる者も命令や布告を発することはできないとされています。この点についてもう少しお話ししましょう。なぜなら、教皇自身の臣民の中には、通行証に拘束されていないことに疑問を抱く者もいるからです。その理由は、サラセン人がキリスト教全般の敵だからです。これは事実であり、また、すべての人間と同様に、いかなるキリスト教徒も神の法の敵を受け入れるべきではないと明文化されています。世俗の君主よりも父なる神に従う義務がある/それは/神の信仰の敵を抱き、維持し、支持し、または好意を与えたいと望むなら、誰でも主君に反抗することが許されているという法の証拠であり、その権利により前記王の臣民は通行証を保持する義務がある/そしてこれによってサラセン人は一人の王に対してだけでなく全ての王に対して戦争をする/そして権利は全ての人に影響を与えるものは全ての人によって試されなければならない/そうでなければ何事も価値がないと述べている。しかし今、理解すべきもう一つのことがある。それは、もし彼に与えられるのが妥当なことであり、例えば彼らの手中に捕らえられている騎士や他のキリスト教徒の金銭を扱ったり追跡したりすることが妥当なことである場合、あるいは他の正当かつ妥当なことであるならば、前記王の臣民だけでなく、彼が関わった全てのキリスト教徒が、主に二つの理由から彼を安全に解放しなければならないことを疑ってはならないということである。第一に、彼らは、主君の信仰のために彼らの手に委ねられたキリスト教徒の救済を求めないのに、私たちキリスト教徒の間では信仰も愛も薄いなどと、彼ら自身の中で言うことはできない。第二に、キリスト教徒同士の間で行われたこの無礼は、彼らが貿易や大使館、あるいはその他の正当な理由でそこへ来た場合、彼らはそれを、同じような理由でしばしば彼らの間で行き来する私たちのキリスト教徒に売ることができる。したがって、私たちが望むように、彼らにもそのような権利が与えられるべきである。しかし、もし王や都市が他の国と戦争をし、復讐やその他の不当な理由で、有力なサラセン人を安全通行証で援助に呼んだ場合、そのような場合、キリスト教徒やその他の臣下はそれを容認すべきではないし、家臣は、この理由で偽証者や主君への忠誠心が劣る者とみなされるべきではない。なぜなら、法律では、公益に反する手紙を所持している者を見つけた場合、その手紙は没収され、破棄される可能性があると定められているからである。また別の人は同様に、すべての人が法律に反して自分の周囲から追い出すべきだと言いました。
休戦とマークの。
Cy は、平和を維持するためにペンダントを降ろし、戦争を中止するよう計画します。第3章
先生、私には、敵対国同士の間で結ばれるもう一つの戦争の保証、つまり休戦が、ある一定期間に結ばれる一種の平和であるように思われます。このことについて少しお伺いしてもよろしいでしょうか。というのも、ある国、特にイギリスでは、休戦協定が結ばれている時にフランスに対して休戦協定を使うことがあったと聞いたことがあるからです。特に休戦中は、何らかの手段で城や町、あるいは捕虜を奪取することに有利な点を見出すのは、決して悪いことではありませんでした。では、このようなことが何の罪もなく行えるというのは本当でしょうか。
Ad ce je te respons que veraye tous ceuls qui do le Violin le pur droit de truce/& afin aussi que tu peut le peut en ce Part mieux testoilere te di que nos masters dient de l’en s’ont / tout prionte dit que c’est un un ensure Royale qui de ancien droitネスンチェウンスン …
アイテム、彼らは、休戦協定には三つの主要な要素が含まれていると言います。第一に、動産やその他の財産の安全を確保すること、第二に、人々の安全を確保すること、そして第三に、条約と平和への希望を確保することです。したがって、休戦協定自体がこれらの要素を一般的にも具体的にも含んでいるのであれば、一体どのような権利によって、一方が他方から捕虜を取ったり、あるいは他の何かをしたりできるのでしょうか?どうか、ご教授ください。
友人よ、何の落ち度もありません、そんなことをする人、あるいはそんなことをしても罪にならないと主張する人たちは法律を無視しているので、それを隠す方法を十分に見つけ、さらに悪いことに、自分たちの悪事を法律と正義で覆い隠そうとします。しかし、それは明らかに彼らに不利な法律と正義であり、休戦を根拠に奪われたものはすべて返還・回復されなければならず、すべての行為に対して代価を払わなければならないと定めています。そして、国王や王子は、嘘をついたり約束を守らなかったりといった悪事を働いた民に対し、もし彼らがそれに従ったなら、その首をはねるべきだと法律で定められていることをご存知ですか?そしてそれが法律の判決であり、これによって彼は非常に優れた正義の君主と呼ばれるほどの称賛を得て、王子は称賛され、これによって彼は敵にさらなる大義を与えることになるのです。喜んで彼の元へ戻る者を/ 休戦協定が破られたら/ そして彼は彼らのうちの誰かを自分の手に収めることができる/ なぜなら彼らは身代金を期待したり、罰が適切に行われない限り国外追放されるべきではないから/ 閣下、私はあなたに尋ねます、フランス国王とイングランド国王が一定期間休戦協定を誓い合ったとして/ イングランド国王がそれを破った場合、フランス国王はそれを守る義務があるでしょうか。なぜなら、このように/ もし一方が不正を行ったとしても、もう一方は同じように不正を行う義務はないと思われるかもしれませんが/ しかし、すべての人は忠誠を保つべきです。
エイミー、私はあなたに言います、もし二人の王のどちらかが、あるいは同様のケースの他のすべての王が、約束を破って偽証したなら、もう一人は彼に対する誓いを守る義務はなく、また決して偽証されることもありません。なぜなら、法律によれば、最初の王は約束を破ったので、それ以上それを守る義務はなく、誓いは権利によって免除されており、さらに、もし彼の国民が彼の権力を守らずに殺され、国が荒廃するのを許すなら、彼は大罪を犯すことになるからです。
サイは、烙印と呼ばれる戦争の方法について語っており、この戦争の方法は正当です。v e . cha.
閣下、あなたの賢明かつ公正な結論にまだ飽き飽きしておりませんので、戦争に関する別の種類の紛争について、いくつかお願いがございます。合法かどうかは存じ上げませんが、この地の古代領主たちの君主や領主たちは、古代の記録には何も記されていないものの、「マーク」と呼ばれる慣行を採用していました。これは、フランスなどの国の人が、外国の有力者による不当な扱いに対して賠償を求める権利を主張できない場合、国王は彼から入手した書簡に基づき、不当な扱いを受けた者の国や地域から来た商人やその他の人々、そして彼らの商品を差し押さえ、逮捕し、投獄する一種の許可証を彼に与え、その請求の原告に正義と賠償が行われるまで、彼らはその行為から免除されるというものです。そのようなことが合法かどうか、喜んでお答えいたします。というのは、非常に驚くべきことは、その国の男が、その行為を犯し、それについて何も知らなかったとしても、その罪を問われず、そのせいで投獄され、財産を差し押さえられるということであり、その男が権力を持つ場所で発見され、その男が切断していないものや存在しないものについては、負債を返済し、支払うことに同意した場合、その男は何も責められないということである。
親愛なる友よ、古来の法律によれば、他人の同意なく損害を与えるという「マーク」と呼ばれるこの戦争行為は不当であり、認められてもいないことをあなたは知っておくべきです。その法律によれば、パリまたは他の場所の商人がフィレンツェの商人に負債を抱え、そのフィレンツェの商人が裁判官の前で彼に正義を求めたが、後者が彼に正義を与えなかった場合、彼はそうする権利がある限り、国王の宮廷に彼を召喚しなければならないと定められています。しかし、パリの商人が彼に負債を抱えている理由を言うことで、その商人がパリまたは王国の他の場所の別の商人や市民を投獄したり、その商品を差し押さえたり差し押さえたりすることは可能です。確かに、この件においてそれは間違っています。なぜなら、この件で彼を見つけた領主たちにとって、それは合理的でも正当でもなく、理由がないわけではないからです。
イタリア人がフランス人に多額の借金を抱え、その相手を騙そうとしたとしよう。彼はフランス人が彼に弁護しに行くことはなく、他の手段で弁護することもできないことをよく知っているので、イギリスに留まるだろう。ジュネーブ人はフランス人にしばらく借金をしているだろう。今、彼はフランス国王とジュネーブ人の間に確執が生じているため、フランス人は借金の取り立てにジュネーブに行かず、良心の呵責に苛まれて返済する気にもなれないことをよく知っている。その時フランス人はどうするだろうか?きっと彼は、臣下が主君のもとに行くのと同じように、国王のもとにも行き、自分の民から同様の援助を受けるだろう。国王は、十分な情報に基づき、同様に罰を与えるであろう。また、国王が戦争から身を守る手段を持たない場所で、騎士などが略奪され、侮辱され、中傷された場合にも、罰金と賠償金が支払われるまで罰を与えるであろう。もしこの罰が王子たちの領事によって執行されれば、罰は明らかになるであろう。
この印には、この印を発布した君主の領地内で、その町、国、または場所から、暴行を加えた者の所有物である人物が発見された場合、商人に代金が支払われるまで、その人物は捕らえられ、その品物は領主の手に委ねられる、と規定されている。したがって、商人が外国で自分たちに対して印が発布された際にこのような不当な扱いを受けた場合、出身地の正義に訴え、その件に納得した者に補償と返還を要求する。そして、この理由から、この印は発見され、発布されたのである。したがって、この問題に関する一般的な諺はよく当てはまる。それは、一つの不都合が別の不都合を追い出すことがある、なぜなら、これによって別の不都合が解決されるからであり、他の手段では、出入りする外国人に対して行われている、または行われる可能性のある多くの不当行為に対して、何らかの権利を持つことはできない、というものである。道/しかし、このことが無意味であるかもしれないとしても、それは、それを要求された王や君主が軽々しく与えてはならない、と私は言う/なぜなら、それは非常に重く、厄介なことであり/二つの主な理由から慎重に審議されなければならないからである。一つは、それが良心に大きな重荷となることである。もう一つは、それが戦争の始まりとなるかもしれないということである。では、国王は、ある都市、国、あるいは領主領に対して与えるように要求されたとき、どうすべきだろうか?まず、なぜそれを要求するのか、どんな理由があるのかを尋ねるか、あるいは大統領あるいは他の賢明な法律家や司法官に尋ねさせるべきである。そして彼は、自分がメランからアスト市に帰ったとき、彼らが彼から財産を奪ったと言った。千フランかそれと同等の価値のあるもので、権利のない者は請求できないが、むしろ町の者たちがこの請求を支持している。とはいえ、彼らの正義を通じてそれを要求するのが彼の義務である。したがって、国王は、臣民のうちの一人または複数人が国王に与えた損害に対して友好的に賠償を望む人々にこれらの手紙を書き、命令しなければなりません。この目的のために何も行われず、国王の手紙が考慮されず、評議会で与えられるべき印が適切であると判断され決定された場合、国王は世俗の領主の慣習に従って印を与えることができます。
Cy は、スペインの領主がペヴァン ドナー マルクを考案し、疎外者が子供を産み出すために、既成事実を確認し、エスコリエの研究者が問題を引き起こすように努めます。vi e . 章
それで、先生、もしフィレンツェの人々が、あるいは同様の状況で他の場所で、パリの商人の商品を盗んだとしたら、彼らはどのようにその都市を訴えるでしょうか? 法律によれば、その地の最高裁判官である皇帝に正義を求めるのが当然です。しかし、法律上はフィレンツェの人々は皇帝の臣下ですが、彼らが彼のために何もしないことは間違いありません。そして、商人が権力者(今年はその都市の騎士か仕立て屋か靴屋かもしれません)に訴え、騎士のようにベルトに金を着け、人民による統治という彼らの慣習に従って靴を修繕するべきだと言うのは、ほとんど正当ではないと思います。私はフィレンツェについて、人民による統治を行っている他の都市と何ら変わりなく述べているだけです。それでは、どうなるのでしょうか?
ベラミー、私が以前あなたに言ったように、王はそこに手紙を書くでしょう、そして王はそれを真剣に受け取らず、彼らがフィレンツェの領主であるとさえ言っているので、彼らに率直に反対の印をつけるでしょう。
マスター、すべての領主がマークを付けることができるかどうかお尋ねします。
答えは「いいえ」です。なぜなら、あなた自身が上で述べたように、また十分に説明されているように、戦争を裁く権限を持つ主権者でない限り、いかなる領主も戦争を裁くことはできないからです。そして、戦争の性質と状況に応じて裁定を与えるという行為は戦争に類似しているため、フランス国王が王国においてそうであるように、資力のない領主でない限り、裁定を与えることはできません。
あるいは、もう一度教えてください。メラン市出身の商人がパリに長く定住し、住居、土地、そして遺産を所有していると仮定します。そのため、慣習上、彼は市民とみなされます。この商人はパリ出身ではなく、帝国出身です。上記のケースが当てはまる場合、国王はこの商人に紋章を授与していただけるでしょうか。
法の支配に従えば、悪と重荷に加担する者は、同様に善と慰めにも加担しなければならない、と私は答えます。したがって、もしこの商人が、商品やその所有物に対し、国王に何らかの補助金や税金を納めることに慣れていたとすれば、彼は何の罪もない市民である以上、国王は国民としてあらゆる面で彼を支援する義務があります。これは、国王の戦争に従軍し、フランスで財産を相続した、長年フランスに居住する他の外国人紳士も同様です。
そして私はあなたに尋ねます、王によって与えられたその印のせいで、学生書記官またはその財産が阻止される可能性があるかどうか。
上にも述べたように、いいえ、私があなたに言ったように彼に会いに来たであろう彼の父親でさえも、また国王でさえも、そのような事態が発生した場合、聖職者に対して令状を発行することはできません。なぜなら国王は彼らについてしか知らないからです。むしろ、教皇の高位聖職者だけが知られるべきであり、その他の聖職者については、それぞれの高位聖職者が彼らに行動を強制しなければなりません。そしてもう一度言いますが、すべての巡礼者は、どのような場所や国から来ようとも、巡礼の旅の目的地である神と聖人の保護下にあります。そのため、教皇は彼らを聖なる教会の特別な保護下に置いており、それによって彼らは他のすべての人々よりも特権を与えられ、聖なる教会の一員とみなされています。そして、彼らを傷つけ迫害する教皇は、前述の聖なる父によって破門されます。
Cy fait mencion ce c’est は、juste et selon droit que un men dod を証明し、parson corps/contre une autre が qui soit incognie et Secrete を選択しました。VII章。
これらの問題の後、これまでの解決策には非常に満足していないため、親愛なる旦那様、戦争についての議論を続け、フランス滞在中に時折行ってきたように、他の問題を提起したいと思います。同様に、ここや他の場所で過ごした時間を通して、私は武器の使用、つまり二人の勇者、あるいは時には複数の勇者の間でのみ、同じ争いの中で、つまり閉鎖された戦場で行われる戦争にかなり慣れてきました。この戦争は戦場と呼ばれ、紳士が隠された戦争を武力で証明するために、他の紳士に挑みます。私は、このような戦いが正当かつ合法的に許容されるものかどうかをお尋ねします。
トレシエルよ、この件について、彼らの間で、聖職者でない貴族たちは、この本を差し出した者が誰であるかを知っており、それを聞いて/何をするのが良いかよりよく理解するかもしれないので、私は喜んでこれだけのことを答える。そうすれば、騎士道の武器を愛する者たちはこの件で互いに理解し合うことができ/そして、私の後に手紙を書くあなた自身も真実を語ることができる。私はあなたに言う、他のすべての武器に関する事柄において、神の法によれば/国際法によれば/市民法によれば/法令および教会法によれば/戦闘の誓約を交わし、戦うためにそれを受け取ることは、非難され、咎められることであり、それを禁じる他の権利の中でも、それを与える者はそれを受け取る者と同様に教会法によって破門される/さらに、それを尊重する者も破門される。
あるいは、このことをなすべきこと、そして誰がそれを示そうとしたのか、あなたは理解できますか? / フランス国王ジャンの前で戦うことに同意した二人の勇士の戦場がアヴィニョン近郊のヴィルヌーヴに作られることになった時、その名を冠した教皇ウルバヌス五世が/ 我らが聖なる父は、これを禁じられたこととして、破門の罰を覚悟の上で、誰も彼らに会いに行ってはならないと明確に命じました/ そして、もしあなたや他の誰かが、そのようなことが武器においては慣例であると私に言いたいのであれば、私はこう答えます。神の権利ははるかに偉大であり、私たちは武器の使用よりもそれに従わなければなりません。そして、それを許したり、行ったりすべきではないのは当然です。十分な理由があり、その神の権利でさえそれを定めています。この神の権利とは聖書の権利であり、私たちは大罪を犯すという罰を覚悟の上でそれに従わなければなりません。この権利は、神が正義の問題において助けてくれるかどうか知りたいと思うために、神を試そうとするあらゆる行為を非難します。そしてそれは神に奇跡を起こさせようとするようなもので、神の意志を体験することは間違ったことではありません。そして、それは明らかです。なぜなら、私たちは、自然に反すること、または自然を超えたことを求めることは傲慢であり、神を不快にさせることであり、弱者が強者を、老人が若者を、病人が健常者を法の力で打ち負かすことができると考え、このようにしてそのようなものを得ようとするのは神を試すことだと言います。そして私はあなた方に確かに言います、もし彼らが勝つことがあったとしても、それは偶然であり、彼らにそうする正当な権利があるからではありません。そして、この理由から、私たちの主は、魂が栄光のうちに楽園にいる何人かの立派な人々が不当に、理由もなく殺されることを許さなかったが、その時彼らのために奇跡を行わなかったのは真実です。それでは、あなたは神が彼らよりも貧しい罪人のために多くをしたと思いますか?正当な権利を持っていた人がそれを失うことはしばしば見られるというのは真実です。では、なぜ法令はそのような話を語ったのですか?
かつてプーランという町で、二人の兄弟が窃盗の罪で告発されました。その町の慣習に従い、二人は戦場で弁護することに同意しましたが、敗北しました。間もなく、窃盗を犯した者は町で発見され、既に敗北していた二人の兄弟は無実であることが明白に判明しました。同様の事件が他にも幾度となく発生しており、またそうすることが合理的ではないことから、法律はそのような戦い方を禁じています。また、法律が定めるように、そのような方法で正義を証明しようとすれば、正義を執行するために任命された裁判官は無駄になるでしょう。「自分の言うことを証明できないなら、戦って自分の体で証明しよう」と言うのは、根拠のないことです。なぜなら、神と私自身、そして私が呼び求める者以外には、誰もそれを知らないからです。もし誰かがそう言うとしても、人々の無実によって、そして秘密裏に犯された悪は、証明されていない限り、正義によって罰せられることはないのです。しかし、隠れた罪は自分によって罰せられると主張する者は、隠れた罪を知る神から、その力と最も高貴な知恵を奪おうとしている。神だけが罰を執行する力を持っているのだ。そして、この世のすべての罪が罰せられるならば、神の裁きは存在しなくなるという定めを主張する。そして、この主張を非難するもう一つの理由は、民法が裁判官と判決を、理性を与え、弁護するために定めたものであり、誰も自身の事件の証人として信じられてはならないということである。しかし、このように自らの肉体によって証明しようとする者は、民法という法を腐敗させようとしているのである。
この教会法の条項は、教皇とその戒律に従うことを明確に命じており、そのような戦い方をしてはならないと明確に正しく命じているため、さらに非難されるべきです。友よ、このような戦いが非難されていることはお分かりでしょう。ありがたいことに、フランス国王とその良き評議会は4年間にわたり、このような戦い方を二度と行わないよう適切な助言を与えてきました。そして、国王は国王の功績を称えられています。良識の徳によって、この高貴なるフランス王国においてこのような戦い方を終わらせようと努めた人々に、神が喜び、平和、名誉、そして天国を与えてくださいますように。そして、若さゆえに自尊心以外の何の理由もなく、また、神を不快にさせるいかなる争いもなく互いに打ち勝つために用いられた、他の愚かな武器はすべて放棄されます。そして、すべてのキリスト教徒の願いであるこの王国が始まった以上、神のご意志ならば、他の国々も、貴族たちが教会に背き、不名誉に、また理由もなく命を落とす者たちの肉体と、永遠に罪に定められた魂を危険にさらすことを許さないという模範に倣うでしょう。ああ、我らの救い主よ、なんと愚かな企てでしょう!
このモットーは、誰でも戦闘の誓いを立てることができるというものです。viii.c.
しかし、前述の法の欠陥は、戦場での戦いでよく言われるように、常に支持され、遵守されてきたわけではなく、またすべての王国で今もなお存在しているわけでもないので、この法を制定した者たちが、聖なる教会に非常に反抗的であったために教皇をその地位から追放し、その後教皇がフランス王のもとに避難したフリードリヒという名の皇帝のケース、およびいくつかのケースでロンバルディア法と呼ばれている別の文書のケースについてお話ししましょう。これについては後ほど私が説明します。まず、この皇帝の法では、君主または都市に対する反逆罪、あるいは公共の利益を害する反逆罪で告発された場合、その真偽が証明によって判明しない場合でも、告発された者は、自分を告発または否認する者に対して戦場で弁護を申し出る場合、その者は受け入れられると定められています。
項目には、戦争捕虜が敵対勢力の監獄に監禁され、この監獄で両者の間で和平が成立し、主人がその捕虜を殺害し、その不法行為によりリーダーが失脚し、このことで両者が法廷に引き出されたとき、捕虜を殺す前に自らの身体で身を守ろうとする者、そして、最初に二人きりになったときに裏切りまたはその他の手段で捕虜を襲撃し、戦場で自らの身体で自らを証明しようとした者、もし逆に、その捕虜をそこに受け入れるべきだと主張する者がいたとしたら、とある。
アイテムはまた、同様のケースとして、イングランド国王とフランス国王が休戦協定を結んだと仮定し、イギリス人がフランス人を傷つけたとしよう。法律では、このようなケースでは、イタリア人、フィレンツェ人、またはその他の人物が彼を負傷させた場合よりも重い刑罰を受ける資格があると定められている。行為を行った者が、自分の身体の証拠によって、それが他方に対する正当防衛であったことを裏付けたい場合、毒を与えるなどして国王または王子を殺そうとしたことを裏付けたい場合、他方がそうではないと主張し、そのために戦場に召喚された場合、彼を告発したもう一人は、答え、彼を一定日拘留する義務がある。
ここでは戦闘の誓いを立てることができるケースについて説明します。ix.c.
他にもロンバード法と呼ばれる法則、あるいはその他多くの法則が、様々な事柄に関して存在します。このテーマについて著述した学者たちが具体的に言及している法則の中には、実際に戦闘の誓約を交わし、その誓約金を支払って戦場で戦うことが認められるケースがいくつか含まれています。そして、これらの法則から派生し、戦闘の誓約に関するあらゆる判決の根底にある法則も存在します。
氷のようなものはあなたを非難します/あなたはマリを非難します、あなたは毒を持っています/あなたは私たちを非難します/あなたはマリ・エ・モルトとケ・サ・レ・スー・ラを殺しますfemme / s’elle trouveuve aucun re rerelien ou autre qui pour pour elle se veut le Combent que du fait elle innocence / la loi lombarde voult que il soit entendu sur ce.
アイテムは、キルアンシルシルシルプスを非難し、プロエリシルジュテソンギゲコントレルセルイウイクイルア告発を認めます。
アイテムも同様に保証に関して別の殴打を受けている男性です。
アイテムは、最高の権威者、被告人、被告人、最高権力者、最高権力者を決定します。
アイテムは、死を迎えた後、遺産を相続することはできませんが、遺産を放棄することはできません。
アイテムは、私が愛するものを非難し、私たちの女性を非難します/ 親が正義を主張し、資本/ ラ・ディテ・ロワ・ヴォルト・ケ・ロム・サン・デフェンズ・パー・ピジュ・ド・バティーユ。
同様に、結婚しようとしている女性が、彼女の両親または親族の統治下にある場合、彼女と付き合っていた男性について不満を言う場合(彼女自身の自由意志によるものであったとしても)、この法律では、その問題が非常に秘密で、彼に不利な証拠が証明できない場合(明白であったため)、戦闘によって自身を守らないのであれば、誓約をしなければならないと規定されている。上記の親族が望めば、死ぬか戦う以外に救済策はない。
そして、妻や娘が口論好きであるという理由で、男性がそのような罪で死刑に処せられるというのは、フランスやその他の国々では非常に奇妙に思われるであろうから、この法律は次のような理由に基づいている。「確かに、金や銀、その他いかなるものでも、ごくわずかな窃盗を犯しただけで、法と正義の判決により死刑に処されるべきであり、そのような場合、いかなる必要性も彼を許すことはできない。いかなる哀れな場合でも、正義はその厳しさを維持すべきではなく、同情から慈悲を示すべきでもない。したがって、妻だけでなく夫とその一族全員をも持つ者が、奪われ名誉を剥奪されたとしても、なぜ許されるべきなのか?」そして、これらの法律を制定した人々は、金や銀よりも名誉を重んじたため、他人や一族を騙した者はさらに不当に死刑に処せられ、彼らから他の財産を奪った者は非難されるべきであると結論したのである。そして、そのような人々が死刑に値する他の人々よりも残酷に処罰されないということは、つまり、他の人々よりも残酷な死を遂げさせられないということは、法律がまだ非常に哀れである、と言う人もいた。
項目、理屈に反するように思える別のケースとして、次の法則があります。ある人が相続財産である土地や家、特に家具を 30 年以上保持し占有していて、別の人がそれを不法に占有していると非難した場合、この申し出は、その人が戦闘の誓約として身体を差し出すことによってのみ証明でき、その人はそこで受け入れられるべきであるが、この法則にもかかわらず、このように誓約する人は愚か者であると私はよく言っておきます。なぜなら、すでにそれを所有している人は、次のように言って相手に答えることができるからです。「親愛なる友よ、私はあなたの誓約を必要としません。あなたが適切だと思うなら、一人で戦ってください。なぜなら、私を強制できる法律がない限り、私はこの大義のために戦うことはありません。時効はすべての権利によって承認されているからです。」
アイテム氏は、判決時に2人の男が互いに口論や訴訟を起こし、両者が自らの意図を証明する証人を提出した場合、一方が他方の証人に反論するために自らの身体で反対の意図を証明しようとしても、被告人は認められないと述べた。
アイテムは、確実なソンム・デ・アルジェント・オウ・デ・ケルクが、息子の意志を持って息子を貸し出すことを選択しました。
項目、人が住居のどこかで火災に遭うなどして何らかの損害を受けた場合、その人が攻撃を受けたことを他の人に戦闘の誓約によって証明したい場合には、その人の証言を聴取しなければなりません。
アイテムは、ファム・クエル・ネ・プラウデファム・ポソンの苦情を言いますが、あなたは、あなたが幸せな人生を送れるように、トルヴェ・チャンプ・コントレ・リュイ/アン・プレッジ・デ・バティーユ/そしてシル・ル・イル・ネ・セラ・パ・クルーを提供するために、ペウト・デフェヴォワールを注ぎます。
ところで、ある男が既婚男性の家に出没し、夫が妻と何か悪いことをするために出没していると主張し、その連れが夫に対して自己弁護しようとする場合、私はこの愚行をあざ笑う。なぜなら、もし告発されている連れが偉大で強い男であれば、自分が無実であると信じて邪悪で嫉妬深い夫を野原で思い切り殴り倒すのが得策だと思うからだ。
項目は、すべての人々が、さまざまな問題を抱えていることを非難します。
この法律には、戦闘の誓約に関する他の事項も規定されていますが、これ以上述べる必要はないため、簡潔にするために省略します。とはいえ、これらの戦闘は、時には主たる人物によって行われ、時には正当な理由がある場合、例えば、あまりにも若い男性が告発された場合、あるいは何らかの病気や障害を負った男性の場合など、他の人物によって行われることもあり、また時には女性、そしてそのような人物が行うこともあると理解されています。これらのことは、前述のロンバード法で十分に規定されており、特に農奴が領主によって奴隷状態から解放されたと主張し、自らの身をもってそれを証明したい場合、領主は戦闘の義務を負いませんが、勇者を出さなければなりません。さらに、同位の聖職者同士が戦うことが認められています。この点から、私は彼女が聖職者のこのようなケースに介入するのは間違っていると言います。なぜなら、より多くを従わせる教会法典は、いかなる戦闘や暴力的な傷害も明確に禁じているからです。
質問します。もし人が無力なら、そのようなチャンピオンを自分の望む地位に置くことができるでしょうか?
お答えします。他人によって任命された擁護者は、この戦いにおいては検察官や弁護士、弁護士という立場にあります。これらの職務は、法律が明示的に禁止していない限り、誰もが望むなら務めることができます。擁護者についても同様です。法律がいかなる場合でも禁止していない限り、望む人は誰でもなることができます。男爵や以前に大きな犯罪を犯した人は受け入れられないでしょうし、悪名高い人も受け入れられないでしょう。それには十分な理由があります。そのような人が他の人のために戦場に出て、そこで敗れたとしても、それはその人自身の罪によるものであり、告発された人の不当な圧力によるものではないと考えられるからです。
これは戦場がどのように構築されるかを説明したものであり、いかなる事実や弁護裁判も表すものではありません。また、入場時にチャンピオンが宣誓を行うのは正しいことです。x e . cha.
しかし、私が以前お話ししたどんな賭け事も、私たちの博士たちによって却下されるかもしれません。しかしながら、これは貴族や騎士道における慣習であり、そのような議論は、あらゆる場所で廃れることのない慣習である既存の法則に従って、君主や領主によってこれまでも、現在も、そしてこれからも裁かれるでしょう。ですから、それを裁かなければならない人々、そしてそれを引き受ける人々の教訓として、このことについて話すことは依然として有益です。なぜなら、多くの貴族がそれについて語るとしても、そのような議論に何が含まれるのか、あるいは含まれるべきなのかをよく理解し、判断し、引き受け、そして実行すべきであると私は主張するからです。そして、私はあなた方にそれについてお話しします。
まず第一に、私はこれらの特定の戦いが自然な裁きの形態を表していることを理解しなければなりません。そして、それは明らかです。なぜなら、裁判に裁判官がいるように、原告に尋問する者もいるし、被告には証人がいる。そして判決が下された後、同様に閉ざされた戦場において裁判官は、その目の前で戦いが行われる領主となるからです。控訴人と被告人は、対立する二人の当事者です。証人は、交わされる打撃と、彼らが手にする武器です。それぞれの打撃と武器によって、彼らは自らの意図を明確に証明しようと努め、その後に勝利が訪れます。勝利は二人のうちのどちらかに与えられ、最終的な判決となります。
殿、お願いですから、ささやかなお願いですが、ご遠慮ください。勇者は戦場に出ると誓いを立てると聞いています。そうするのは当然のことです。そうする必要もないでしょうし、そもそも二人の王とその兵士がいるような大戦では誓いを立てる必要はないでしょうから。だからこそ二人で誓いを立てるのです。
エイミー、私はこう答えます。そのような議論においては、宣誓は当然の権利であり、あなたが「大戦では宣誓は不要だ」とおっしゃるのは正しくありません。その理由をご存知ですか? 大規模で一般的な戦いは、大会議の審議によって領主たちによって裁かれるため、宣誓は不要です。しかし、そのような特殊な議論においては、君主は争いの真相を熟知できないため、彼らが行った宣誓によって、彼らの身をもって証言しようとするのです。これはロンバード法、つまり「頭の宣誓」と呼ばれています。このような宣誓は中傷的な性質を持ち、平原全体において彼を罪に定めるべきです。そうでなければ、彼は善良で正当な要求をしたと誓うでしょう。被告が正当な弁護をしたと宣誓した後、すべては密室で行われる。しかし、宣誓に巧妙な方法があるのかどうかを理解してもらうために、宣誓を命じた者は、聖書に基づいて「あなたは私の父か兄弟を殺した」と言うなど、確信が持てない事柄について、相手に対して絶対的に宣誓する。そして、あらゆる点で、彼は確信が持てない。なぜなら、彼はそれを見たことはなく、おそらくそう言われているのを聞いたことがあるだろうし、何らかの理由で彼を疑うだろうから。宣誓は愚かな行為である。なぜなら、誰も、目で見て、あるいは自分の知識によって確信が持てないことについて、絶対的に宣誓すべきではないからである。そしてこの事実から、彼が偽証していると言うのが真実でなければ、彼の口論は悪いものになるかもしれないが、被告は別の問題である。なぜなら、彼は口論について知らないはずがないからである。なぜなら、彼は事実について有罪であるか否かをよく知っているからである。したがって、彼が有罪であると感じていない場合には、彼の口論はより良くなるが、彼が故意に偽証しすぎると、彼の訴えは、自分が真実を語っていると思っている上告者の訴えよりも悪くなる。より確実に正当な争いであるために、上告者は、相手が自分の父親を殺害したと断固として主張すると宣誓しなければならない。そうすれば、争いはより良くなるだろう。そして、上告者は、自分が行動を起こした理由、状況、そして状況を君主に説明しなければならない。君主は状況から判断し、それが真実であるかどうかを判断しなければならない。もし、仮に当該犯罪が前日に森の近くで犯され、被告人が当該日が森から遠く離れた場所であった、あるいは一日中別の場所で過ごしていたことを証明できたとしたら、そのような不可能なことを上告者に認めるべきではない。したがって、彼はそれを受け入れる前に、争いが正当なものであることを注意深く考慮し、軽薄で愚かな動作、愚かな意見、および cuidiers を持つすべての訴えに耳を傾けるべきではありません。/ 多くは、理由も機会もなく愚かにもこれに身をさらそうとする貧しい賢者であり、彼らには非常に栄光ある行為のように見えるでしょう。/ 彼らはほとんど考慮していません。/ それを悪く受け取る人々に対しては同情はありませんが、彼らの側にいる人々に対しては、彼らが自衛するのが適切であるという同情があります。または、彼らが自衛しない場合、武器の使用は彼らに降りかかり、この場合の若くて賢明でない人々の意見によればさえ、非難と不名誉をもたらすでしょう。
そこでお尋ねしますが、もし上告者と上告者が野外で、あるいは君主の不在下で戦うことを望んだとしたら、それで十分でしょうか?いいえ、そうではありません。なぜなら、これは君主が熟知し、判断を下さなければならない事件であり、彼らの意志だけでは判断できないからです。むしろ、前述の領主、あるいはその責任者、そして徴税人らが同席し、それぞれが他のすべての人々の安全を守ることが必要です。領主の命令により、最終的にどちらが敗北し、どちらが勝利したかを判断しない限り、誰もそこで発言すべきではありません。
この法令は、戦闘中に勇士の一方が剣であれ杖であれ、武器を失った場合、正当に返還されるべきであり、一方が他方を攻撃すべきであると規定している。
また、王が敗者を赦免した場合、他方は費用を請求できるのか?
そして、ある者が不当に告発され、戦闘に召集された場合、告発した者にはどのような処置が取られるべきか?第11章
師匠、伺います。もし二人の戦士が囲いのある場所で、一方が他方の剣を折ったり、囲いの外に投げ捨てたりした場合、私は最悪の事態を招きかねません。なぜなら、正当な理由があって相手に新しい防御用の杖を与えたとしても、相手には斧、短剣、槌、その他の防御用の杖がないと想定してしまうからです。あなたのおっしゃる通り、つまり防御用の武器は、弁護に役立つ証人の形をとっているのですから、もし要求されたら、甲冑を返却または引き渡すのは当然のことと思われます。私の意図を証明するために何人かの証人を提出したとしましょう。仮に彼らが死やその他の理由で私を裏切ったとしましょう。もし彼らが不当な告発のためでなければ、他の証人を十分に提出できるでしょう。ではなぜ、この勇者は杖やその他の甲冑を持ちながら、自分の意図を証明する意図を持たず、別のものを手に入れることができないのでしょうか?
ベル・アミは、ディレ・ヴォワール・セロン・レゾン・ド・テル・ドロワ・キル・イ・コンテ/あなたはジュゲ・デ・テルズがジュガーを選んだ/車の補助金の違いを見て、あなたは、メイン/私、ルイ・トロイト・ブリセオット、ジェットジェット・ホース、私、パー・サ・フォリー・ラを選びます。 perdoit/ mais sison espame briseoit d’aventure par les coups qu’il mêmes de l’emit e pas par la Force de Son adversaire et plus n’eust harnois pour sey dedefandre/ & que par cette manière fist/ sans faute/ quelques maîtres dient que on lui Faireiait tort/ qui ne autre luiroit/ mais trop peu beviaient que mentrés en champ sans ester garny de plus de un stonton ou que tous les perdist/ si se peut aider de l’autre quand l’un est salilly。
陛下、もし初日に裁判官がどちらが敗れたか分からない場合、彼らは翌日も戻らなければならないのでしょうか? 答えは「はい」です。彼らに戦う権限があり、彼らが非道な行為を犯したのであれば、他に条件が付かない限り、どちらかが敗れるまで彼らは免罪も釈放もされません。ただし、君主が反対の命令を出すか、彼ら自身が領主の命令に同意するかは保留されます。そうでなければ、戦場に出た後はそうすることはできないからです。しかし、君主は魂と体と名誉を失う危険にさらされている二人の兵士に同情し、慈悲を示すべきです。
もう一度教えてください、先生、戦場ではどちらが先に攻撃すべきでしょうか。この戦いは部分的には弁護の性質を持っているとあなたが上でおっしゃったことを私は忘れていません。弁護では、行為者が最初に要求を出し、次に被告が応答するからです。
エイミー、あなたの理由がどれほど理にかなっているとしても、この場合は法律に定められた手段とは異なる手段で進める必要があります。なぜなら、前者は言葉によって、そしてこの場合は行為によって利用されるからです。また、人が死の危険にさらされている場合、最初の一撃を待つべきではありません。なぜなら、そのような人はあまりにも大きく、あまりにも重いため、後になって初めて身を守ることになるかもしれないからです。では、賭けた相手が相手に戦いを挑んだ時、なぜあなたは十分な訴えを始めなかったのですか?そして、判決において行為者が最初に要求を伝える場合、それは非常に重要な言葉、あるいは少しの文書によってのみ行われます。それは斧や槍の一撃ほど危険ではないのですか?そして彼らは囲まれて自分の義務を遂行するように言われているので、各人は自分が何をすべきかよく分かっていません。したがって私はあなた方に言います、そのような場合、賢明な理由であろうと他の巧妙な策略であろうと、用心深さ、力、懸念、またはその他何であれ、彼らがそこにいる以上、呼ばれた者は暇があれば先に攻撃することができ、いずれにしても可能または知っていれば有利に行動することができますが、相手が自分の場所から一歩か二歩離れるか、自分の方へ向かってくるように見えるまでまず待たなければならないのは事実です。
アイテム、もう一つお願いがあります。王は、二人の勇者がこのように戦っているのを見て、敗北寸前で、従者の叫び声で止められた方に憐れみを向けるべきだと私は信じています。しかし、より優れた戦士は王に、彼に公平な裁きを下し、正当な裁きを下すよう求めます。王はこう答えます。「戦いの名誉については私が裁きますが、もう一人の戦士は許します。それは私の意向ですから。こちらは費用を要求します。彼に費用を負担させるべきでしょうか。王は彼を非難しておらず、彼も敗北を認めていないため、負担させるべきではないようです。」
答えます。もし彼がすべてを確信し、国王が彼の罪を赦免するならば/それは彼の力の範囲内であり/彼がまだ党に危害を加えることができないならば/正当に要求しているが、もしそれが言われるならば、つまり彼が完全に征服され敗北する前にやめるならば/彼はそれに縛られない/国王が私を何と泣かせようとも/戦いで最悪の状況に陥ったとき、彼がまだ勝利の正当な根拠となるものを勝者に告白していない場合/つまり、相手が自分の持つ権利を認めさせるとき/そしてまた、自分が最善を尽くしていると思っている者を殺す何らかの打撃が加えられるという希望がまだあるかもしれない/私たちが時々見てきたように/下位にいた者が短剣や剣を投げて相手を殺した/戦いの事実は、それがどう見えようとも、最後まで正しく判断することはできないからだ。
先生、もしこのようなケースで誰かが不当に殺人や犯罪で他人を告発していたことが判明した場合、告発者に対してどのような対応をすべきでしょうか?
必ず、我々の主人は、もし誰かが被害に遭った場合、その事件で与えられた罰と同じ罰を、一方が他方に与えるべきだと決定する。
正義を要求するのは、正義と正義の追求です。12世紀。
また、私はあなた方に問います。もしある人が、偽証者であることを自分の体で証明するために、他の人を戦場に呼び出し、その同じ行為に対して正義によって召喚され起訴されるという、状況に応じた罰が下されるとして、その人は同じ件で二度罰せられるべきでしょうか。一つの罪に対して二度罰せられるというのは、公正とは思えないし、神もそれを望まないだろうし、聖書も同意していないからです。
あなたの意見を聞いて応答してください、言い訳をしてください、そして、あなたはあなたの意見を聞いてください/そして、あなたの意見を述べてください/そして、私たちの責任は、私たちに必要なすべてのことを実行することを要求します懲罰/ mais comme comme gage de bataille ne soit agréé de aucun droit ecrit/ par lequel supposé que par cette voye a été corrigé n’est pas pourtant pugnition/ car n’y aveu n’y a autre à respect du droit que si un père avét bet Son enfant pour Cause deケルクもし私が、この二つの口論の説明によれば、もし原告と被告の間の戦いの日がこれほど長く遅れ、その間に事件が裁判にかけられていたと確実に知ることができるとあなたに言うならば、私はあなたに、前記の戦いが行われたにもかかわらず、あたかもそれが証明されたかのように彼を罰することができるとあなたに言うでしょう。しかし、もしあなたが私に、罰の後、彼は現場巡視を行う必要があるかと尋ねたならば、私はいいえと答えます。なぜなら、彼には有罪判決を受けたことに対して自己弁護する権利が何にあるでしょうか?しかし、もし君主か戦場の守備兵が、宣誓であろうとなかろうと、この悪行に対して彼を罰した、あるいは彼がこの悪行を赦免したのであれば、彼らを罰することで戦いで証明するというこの慣習を承認した君主たちの権威は非常に大きいので、罰は一度限りであり、君主や領主たちは、判決についてこれ以上の要求には耐えられないだろう。
先生、この件についてお尋ねしても差し支えなければ、もう一つだけ教えてください。
騎士は戦場に召集して他者を非難し、その後悔い改める。彼はその非難を自由に取り消すことができるだろうか?そして、彼が言ったことについてはこれ以上何も言わないでおこう。なぜなら、彼は確かにその発言を取り下げることができたように思えるからだ。もし人が怒りや激情から噂話で他者を非難したとしても、もし望むなら悔い改めて取り下げることは十分に可能だと私には思える。
エイミー、お答えします。もし紳士が、主君や巡査、あるいは他の有能な裁判官の不在中に、何らかの理由で他の紳士を呼び出し、その後、たまたま情報に乏しかったり、激怒していたり、憂鬱だったり、酒を飲んでいたりしたために後悔するのであれば、相手がその呼び名で追及することなく満足するような軽い言い方で、この件については全く恩知らずになったり、苦々しく思ったりすべきではありません。なぜなら、どんなに正しいと見なしたとしても、これは驚くほど危険なことだからです。また、相手が後悔して戦いから冷静になる誘惑に駆られることも避けなければなりません。愚かな行動によって、相手が賢明ではなかったことが明白に示されたのですから。言葉で自己を主張した後で、後になってそれを撤回することに同意するのは、あまりにも恥ずべきことです。それでも、愚行が実行される前に悔い改める方が、悪い争いに巻き込まれるよりはるかに良い。悪を悔い改めることは悪徳ではないが、悪を引き受け、完成させることは罪であり愚かである。しかし、言葉があまりにもひどくなり、君主や警官、あるいはそれを受け取るのにふさわしい他の者の前で、悔い改めの誓いを捨て去ることになった場合、君主の意志と罰金を正当に要求できる当事者の同意なしには、それはできなかっただろう。以前にも言ったように、戦場は訴訟への退却であり、判決で提出する訴状の形をとるこの誓約である。その後、当事者が合意しない場合、誓約を提出した者は訴訟を続けなければならない。しかし、上記の上訴人が悔い改めた以上、君主は悔い改めた者を寛大に赦免すべきである。なぜなら、神はそう望んでいるからである。
Cy は、王子が自分の選択を決定するかどうかを検討し、それを考慮して、自分がどのように戦うかについてコメントします。第十三章。
あなたが私に説明してくれた囲い地での戦闘は、現在ではいくつかの国で行われており、また長年にわたり世界中で行われてきたため、法令や教会法の禁止にもかかわらず、長年の慣習により容認されてきました。あなたがおっしゃるように、あたかも法律で定められているかのように行われているのです。このような戦闘に必要な事態を君主が判断し、裁くことは大変なことだと思います。なぜなら、君主たちは各人に正義が執行されることを望み、望んでいることは疑いようもなく、だからこそ、知られざる秘密の事件を解決するために、このような戦闘を要求し、許可しているからです。
エイミー、あなたの言葉は真実であり、欠点はありません。そして、そのような戦いは非常に危険な判決であるとあなたが言うことを肯定しているので、私はこの本の中で、これ以上の説明なしに、この問題に関して従うべき特定の規則を明らかにすべく努力している貴族の教義と教えを気に入っています。
第一の規則は、世俗の君主は、いかに賢い騎士から良い助言を得ても、思慮深く賢明でない限り、世俗の人々からいかに良い助言を得ても、賢明な法律の専門家の視点からのみ戦場を判断してはならない、というものである。なぜなら、法律の専門家は、発生する可能性のあるあらゆる事例について、他の人々よりも的確に判断できるからである。法律の専門家は、自らの学問を教えているので、事例について、行うことが良いか悪いか、非難されるべきか許可されるべきか、ある事例が他の事例よりも優先されるかどうかを宣言するのは、法律の専門家の役割である。そして、そのような人々が専門家である場合、他の人々よりも的確に判断する方法を知っているというのは真実である。これは、弁護士は人類の血統の保護者であり統治者であると定めている民法によって認められている。
彼らが何よりも先にこれを判断するのが適切である理由は他にもある。騎士や世俗の人間、その他の紳士は、聖職者に過ぎない他の人々よりも武装した者を裁きやすいからである。そしてそれは、彼ら自身の中に持っている地位から来ている。彼らは、賃金を支払った者からすぐに受け取らない者を不名誉とみなすのである。これは、彼らの尊敬を保つために、理由を全く考慮しない卑劣な意見である。なぜなら、ささいな不当な理由、あるいは愚か者や愚か者のために、すぐに賃金を与えたり受け取ったりする者よりも、それを拒否する者の方が尊敬されるべきではないからである。なぜなら、欠点がなければ不名誉にならないことはその反対である。むしろ、愚かな約束に同意したり拒否したりしないこと、特に魂が肉体と共にあるような大切な城を失うことの反対である。そして、友よ、もし君が戦う意志があるなら、君とは別に戦うなら、襲撃と言うこともできるだろう。なぜなら、私はあなたの愚行に加担したくないからだ。
君主が守らなければならない第二の規則は、悪意、情熱、好意、自分の方が相手より優れていると考える傲慢な自信過剰、またはその他の不合理な衝動によって、たまたま彼に敵対する他人の誓約を、君主は受け入れるべきであるということです。
君主、あるいはその副官を務める人物は、上訴人の主張を理解し、注意深く記録するよう、注意深く助言されなければならない。なぜなら、根拠もなく話したがっている者もおり、愚かにも神を欺けると考えているが、それは彼らの手に負えないことである。このため、自分の動機となっている大義と、相手方の主張を裏付ける証拠は何か、そして君主がそれが借金によるものだと理解しているかどうかを注意深く考慮しなければならない。上訴人に対して、なぜ借金を負わされているのか、借金はどの国のどの場所で発生したのか、その証拠文書はあるか、誰にも知られずに秘密裏に行われたのか、文書やその他の印章はあるか、そして、権利の宣誓によってその主張が認められる/原因が犯されたと証明できるような証拠や形跡が見られるか、を尋ねなければならない。このような場合、そこで戦闘があったからといって、正当に主張することはできないからである。
第三の原則は、君主は上訴人に相手方に対する理由と訴えを提示させなければならない。また、被告人の意見も聴取しなければならない。その際、その顧問、あるいはいわゆる法務書記官が出席しなければならない。そして、誰が正当な理由を持っているかが明確にされなければならない。そして、全員が意見を述べなければならない。その後、もし戦争が傲慢さ、愚かさ、あるいは傲慢さによって引き起こされたと判明した場合、例えば「名誉と貴婦人の愛のために、戦場で自分の体格を彼に対抗させたい」とか、「貴婦人は貴婦人よりも美しい」といった愚行が挙げられたならば、そのような愚行は直ちに却下され、無視されなければならない。そして、二度と口にされることも禁じられなければならない。そして私はあなた方に言います、どんな言葉がいかに侮辱的であれ、それが怒りや熱、疑惑や悪意から発せられ、その言葉を受けた人が戦いを望むようなものであれば、戦いはあってはなりません。それを発した人が、その口論の中でそれを維持して戦うことを望み、それが彼の言ったとおりになるのでなければ、戦いはやはり起こるべきです。両者を中庸にするよう考えるべきであり、そうすれば、戦いは全く言われたとおりに行われず、大義名分が大きすぎる場合は攻撃したり判断したりすべきではなく、大義名は防御されできるだけ早く回避されるべきです。
しかし、もしも事件が反逆罪、殺人、放火、あるいはその他の重大犯罪のように、原告が自らの肉体の証拠以外には証明も示しもできず、被告もいかなる形でも無罪を主張できないような冒険的な事件であれば、前述の通り、全会議の審議と合意に基づき、君主は事件の法の要求に従って、速やかに判決を下さなければなりません。しかしながら、多くの人々は、自らの肉体の強さ以外には頼らず、神やその助けを当てにしないことを高慢に思っています。この目的のために、賢明で立派な人物が任命され、彼らが身を投じている魂と肉体の大いなる危険を彼らに示し、よく助言し、賢明な告解師に告白し、身を清めて神に祈るべきであることを示さなければなりません。そうすれば、彼らは依然として報いを受けるでしょう。必要 そして彼らはそれぞれが自分自身でよく賢明に助言し、別々に助言します/そのようなことがいかに負担になるかを彼らに伝えます。死ぬか不名誉を受けるのがふさわしい場合/後悔が遅れないようにアドバイスします/そしてそのようなことはすべて追放されます/魂と体で各人が賢明かつ忠実に助言を与えるように、そして彼が十分に助言される必要がある場合、物事の最後まで彼を見捨てないようにします、特にそのような場合には攻撃と防御の両方に適した武器の使い方について/そしてこの目的のために、つまり一方に助言し、もう一方のために、そのような芸術と科学に精通した賢明な騎士を与えなければなりません。
サイは、法に従って祝祭日に戦闘を行うことができるかどうか、武装した者は自らを救うことができると法で定められているかどうか、聖職者は権利によって戦闘に参加したり武器を行使したりできるのか、またそうすべきではないのかを問うている。第13章。
先生、あるいは、一般的な戦いであれ特別な戦いであれ、祝祭日に法律に従って戦いを行うことができるかどうか教えてください。祝祭が神に仕えるために制定され、命令されることを誰も望まないでしょうから。もし互いに戦うことが、神に捧げられる業や奉仕ではないならば。
友よ、この件に関して旧約聖書を読めば、神がイスラエルの民に、昼夜を問わず、誰かに遭遇したとしても、自衛し戦いに赴くことを許していたことが分かるでしょう。ですから、必要であれば、つまり攻撃を受けた場合であれば、祝祭日に戦闘を行ってもよいと申し上げておきます。しかし、祝祭日に武器を取ることは、たとえ信仰心が弱く、神と聖人への畏敬の念が薄いキリスト教徒であっても、武装した兵士は問題外だとしても、決して適切ではありません。聖金曜日や復活祭の日曜日も、他の日と同様に、騎馬、襲撃、小競り合い、略奪を行うことは彼らにとって有利です。しかし、よほど必要で、やむを得ない場合、あるいは公共の利益のためでない限り、決して行うべきではありません。
先生、兵士が武器の職務を遂行することで自らを救えると信じるべきかどうか、お尋ねします。というのは、兵士がそこで必然的に行われる悪事に気づいていたかどうかは大いに疑わしいし、神が私たちに愛してほしいと願っている敵と戦う兵士の望みが隣人を傷つけたいと思って死ぬ人は、正しい方向へ進んでいない、と私は思います。そして、そこで死ぬ人がどうして救われるというのでしょうか。
エイミーさん、簡単に言うと、私は3つの結論であなたに答えたいと思います。
第一は、法令に定められている通り、主イエス・キリストの信仰を果たすために不信者との戦いで死んだ騎士や兵士が、自分の罪を悔い改めていれば、殉教者のようにまっすぐ天国に行くということである。
2 つ目は、武将が正義を助けるため、または国の正当な防衛と公共の利益のため、またはその土地の自由や良い慣習を維持するために正当な戦いで死んだ場合、他の罪がそれを妨げない限り、彼の魂は悲しまないということです。むしろ、大きな功績があり、おそらく事件と争いは彼がまっすぐ天国に行くようなものです。そして、正義、君主、国、人民の権利を守るために自分の命を捧げて善く死んだ者は、非常に功績のある者であると定められています。
3 つ目は、その逆です。つまり、良心に反して人が戦いで死んだ場合、つまり、争いは悪いことであり、盗みや他人の権利の奪取は構わないと考えていたが、盗みは財産を略奪したり得たりすることに何の罪もないのに、そのような人に最後に深い悔い改めの時間をとることができなければ、その人が救済の道を歩んでいると推定することはできません。それに身を投じるすべての人がよく助言しているとしても、偽りの争いに身を任せれば、魂と体が大きな危険にさらされるからです。この点で、彼らは外国の領主を特に考慮しなければなりません。そして、争いを気にしないで、賃金から十分な報酬を受け取り、略奪してもよいと思っている人たちに対しては、非常に反対です。しかし、そのような人たちは、本来の領主または主権者である領主のもとで領地や土地を失う罰の下で、正しいか間違っているかを判断することが適切である人たちよりもはるかに悪いことをしており、許されることはありません。たとえ領主が間違っていたとしても、彼らは背を向けて戦争を終わらせるために努力しなければなりません。
聖職者が戦闘に参加してよいのか、また参加すべきでないのか、その点について誤りがないか、教えてください。正直に申し上げますが、私たちの医師たちはこの件に関していくつかの疑問を提起しており、ある者の意見によれば、聖職者は防衛軍として参加できるが侵略軍としては参加できない、つまり防衛はできるが侵略はできない、というものです。また、聖職者はいかなる理由があっても自分の場所を離れることは許されず、石の壁や窓、鉄を抜かずに持てるだけの棒切れなどで、現在いる都市や要塞の防衛のみが許可される、という者もいます。さらに、防衛の場合には侵略を待たずにあらゆる武器を使用できる、という者もいます。なぜなら、時には自分の体を守るために攻撃しなければならない場合があり、攻撃されるのを待たなければならないからです。なぜなら、誰かが手遅れになって治療できなくなるまで待つことになるかもしれないからです。
他の意見では、教皇はすべての聖職者の上に君主であるため、教皇の命令により両方を行うことができるとしています。また、いくつかの高位聖職者がフランス国王から世俗的な所有物を保持しているのと同様に、君主から土地と司法の管轄権を保持している聖職者と司教は、主君が望めば戦争をする義務があると主張する人もいます。特にフランスの高位聖職者は、武装した兵士たちに捕らえて投獄するように命じることはできますが、殺害するようには命じません。殺害すると彼らは非正規になるからです。しかし、誰かが攻撃を望まない限り、人を攻撃したり戦うことは彼らの特権ではありません。最初の侵入者が非正規でなかった場合、そして殺害しようとしていた場合はなおさら、正当に身を守ることができる司教や高位聖職者はいません。しかし、武装した男たちは教会から戦場へ、そして戦場でさえ攻撃する男であると言うのは正しくありません。
サイは、誰もが好きなようにそのような武器を取ることができるという紋章学の事実について話し始めます。15.c
先生、あなたの知識は、私の無知ゆえにしつこく尋ねられるであろうあらゆる疑問に、的確に答えるのに十分であると確信しております。そして、あなたが紋章法について私に述べてくださったことについて、これ以上詳しく述べていただく必要はございませんので、もしよろしければ、前述の事柄に大きく関係する、すなわち紋章法について、もう少しだけお教えいただければ幸いです。その後、先生を退屈させないように、この書を締めくくりたいと思います。それは、貴族たちが慣習的に着用し、王冠に描いてきた紋章、旗、ペナントについて、各人が自由に持ち歩き、着用できるのかどうかについて、教えていただきたいということです。
エイミーは、貴族によって最初に発見された紋章を大切にしています。戦闘において、貴族は皆、紋章によって識別されるよう、三つの違いがあります。そのいくつかは、古代から尊厳の地位を示すために制定されたもので、人物や血統を示すものではありません。鷲の紋章も、皇帝の威厳を示すものです。皇帝でない限り、誰もこれを身に着けてはなりません。
同様に、公式の紋章も存在します。例えば、トゥールーズの州都は、職務遂行中、職務に関わる事項の代表として独自の紋章を掲げます。同様に、モンペリエの領事は、特に市内に集合する際には公式の紋章を掲げます。もし他者がそれを持ち去った場合、叱責され、使用を禁じられました。同様に、様々な場所に独自の紋章が存在します。
第二に、紋章における違いは、国王、公爵、伯爵、その他の小領主への血統継承によってのみもたらされるものであり、例えばブルターニュ公爵にはアーミン、サヴォイ公爵には銀十字章、その他諸侯にはそのように受け継がれてきたものである。そして、特別な取り決めにより、これらの者からは誰も武器を取ってはならない。そして、領主の長は区別なく簡素な紋章を帯びているという事実によって常に見分けられるのであり、他のすべての紳士の血統に属する者たちも同様であることがわかる… 正当かつ理性的な判断により、紳士の紋章から何かを取ろうとしたり、類似のもの、あるいは紳士の紋章を他人に付けようとしたりしてはならない。ただし、それが非常に古いもので、先代のものであったり、ある領主が紋章のベンド、クオーター、あるいは一部を譲り受けたものであることが証明できる場合は別である。彼の善良な先人たちに/こうすれば、血統が矛盾することなく、彼はそれを十分に継承することができた/なぜなら、特定の男爵、騎士、紳士には、彼らが古代から継承している紋章、あるいは特定の君主や偉大な領主によってそこに存在する違いが与えられているから/前述のように、それらは他の誰にも継承されるべきではない/しかし、もし彼らが、フランスかどこかの紳士が古代から継承してきたのと同じ紋章を継承している外国人がその地位に就いたとしたら、あるいはその外国人を見たとしても/同様に先人たちが古代から継承してきた紋章を継承している人は、誰にも害を及ぼさないだろうし、何も要求できないだろう、というのは全く真実である。
第三項違いは、日々の必要に応じて入手できる武器にあります。時として、運が人を意のままに昇格させ、ごく低い身分の人々が高い地位に上り詰めることがあり、また時として、十分な人材、武器、知識、知恵、助言、あるいは自らが持つその他の美徳によって、人々は様々な地位に就きます。高潔な美徳によって価値ある人々にとって、これは悪くありません。そして、自らが昇進できる立場にあると分かると、彼らは自らの意志で武器を取り、好きな紋章を帯びます。紋章の中には、姓に基づくものもあります。例えば、ピエール・マイヤルトという名を持つ者はマイヤ家の紋章を帯び、このように様々な紋章を帯び、あるいはより気に入ったら別の紋章を帯びます。そして、彼の子孫が彼らを永遠に受け継ぎ、このようにして最初に武器を取るのです。
これは紳士が他人の武器に対抗する方法を説明しています16世紀。
あるいは、私は、モン・ペライ・プリス・ソン・プレジール・アン・セス・アームズ/ウネ・ドゥ・デ・ギュール・ア・トロワ・エストロイル・パル・デサス/そして、オートル・オム・キリアン・キ・パルティル・ス・パルティエンテ・デ・モン・ペレ・オー・プリ・デュ・パリエ・レ・パレイユ・ピュー・イル・ドンク・パル・ドロワ・ポルタンを私に捧げます。コンクリートなし。
答えは、この議論において法の権威者たちが次のような疑問を呈している、ということです。ある人物または一族が新しい武器を手に入れ、それを公然と身に着けていたとします。そして、その人物が武器を取ることを求められていた、あるいはすでに武器を取っていた町や田舎の別の人物が、その武器を取ることは合理的ではなく、最初の人物のもとにとどまるべきです。また、その土地の領主は、もしそのような武器が見つかったという苦情が出されてもそれを容認すべきではありません。違いがあれば混乱が生じるからです。一方が他方に不正や恥辱を与えることを許さないのは、最初の人物の正義であり、また、他方がすでに取った武器を取ることは、彼らの間に争いや暴動を引き起こすための悪意や軽蔑から生まれた悪意のように思えます。
先生、もう一つ、起こりそうな議論についてお答えします。あるドイツ紳士が国王に仕え、宮廷に仕えるためにパリにやって来ます。そこで彼は、まさに自分の家系の紋章を持つ別の紳士に出会います。ドイツ人はこの件について議論しようとしますが、フランス人は、自分が見つけたのではなく、先祖が以前持っていたものだと言います。ドイツ人は、家系が古いほど、紋章は残るべきだと言いますが、フランス人はそれに反論し、否定します。彼は、この争いでは戦うことになると答え、実際に誓約書を国王の前に突き出して、国王に正当な理由があるかどうか、また、武器の権利に基づき、国王がここで戦いを裁くべきかどうかを尋ねます。
誠意をもって言えば、戦闘がその機会にのみそこで裁かれることは、いかなる権利も認めるものではない。その理由は明白である。もしドイツ人が、出身国ではなく、同じ領主の支配下にもおらず、自身の武器と同様の武器を所持していないフランス人であれば、いかなる損害や不名誉を受けるだろうか?武器は古くからドイツ人のものである以上、なぜそれを遅らせたり、長期間の保有を妨げたりできるだろうか?確かに、各当事者が自らの意志で行動する以外に、戦闘やその他のいかなる権利もドイツ人が裁くべきではない。仮に、騎士や兵士をフランスやその他の国から隠匿するために、極めて悪質な人物が、共に悪行を働いたドイツ人騎士の武器を奪ったとしても、そのドイツ人が彼を告発する正当な理由がないとは言わない。むしろ、その争いは正当かつ正当なものとなるだろう。しかしながら、この悪人に対して裁かれる戦いは絞首台以外にはない。なぜなら、明らかに悪質な人物に対して、自らを危険にさらすのは正しくないからである。そして、他人の紋章を不正に流用した者は、様々な方法で罰せられる可能性があります。例えば、もし、王の戦争中に、純真なドイツ人やその他の血統の兵士がフランスに渡り、捕らえられ、奴隷として拘束され、ある古い血統の紋章を携えていたとしたら、その国は評判通り、優れた兵士として知られ、より高い名誉とより高い報酬、そしてより高い地位を得るために、そうした紋章を選んだはずです。もしそのようなことが発覚し、血統が不正であると主張したならば、それは当然罰せられるでしょう。また、誰が他人の紋章を偽造するでしょうか。もしそのようなことが容認されれば、終わりのない議論と口論が起こるでしょう。
紋章と旗印、そしてより高貴な紋章の色。17世紀。
しかし、この件について話し始めたので、そしてあなたが偉大な君主たちの旗や紋章を持ってきてくれたので、最も高貴で豪華だと考えられている色についてお話ししましょう。なぜなら、その性質に応じて、それらの表現には高貴さの差があるからです。 紋章の法律の専門家たちは、金の色が最も豪華であると考えています。その理由は、金は本質的に透明で輝いており、徳が高く、慰めを与えるからです。そのため、物理学の専門家たちは、死に瀕した弱者への最高の慰めとして金を与えています。そして、金は最も高貴な光である太陽を表しています。法律では、光より高貴なものはないと述べています。そして、この卓越性のために、聖書には、正しく聖なる人は金と太陽に似ていると書かれています。また、金の特性は多くの点で太陽に例えられるため、古代の法律では、君主以外は金を身に着けてはならないと定められており、そのため、金は最も高貴なものです。
2 番目の色は紫で、私たちはこれを朱色または赤と呼んでおり、火を表しています。火は太陽に次いで最も明るく、4 つの要素の中で最も高貴なものです。そのため、貴族たちは同様に、君主以外は朱色を着用してはならないという法律を制定しました。
3 番目の高貴な色は青です。これは形が空気を表します。空気は火に次いで高貴な要素です。なぜなら、青は微妙で浸透性のある体であり、影響を受けるように装飾されているからです。
3番目の項目。色は白で、紋章学では銀と呼ばれています。白は次に挙げる色の中で最も高貴な色です。輝く体に最も近い色であり、純粋さと無垢を象徴するからです。聖書には、主の衣が使徒たちにクルミのように白く見えたと記されています。そして、この白は水を表し、水はそれに次いで最も高貴な色です。
もう一つの色は黒で、紋章学ではセーブルと呼ばれ、大地を表し悲しみを意味します。他の色よりも明るいからです。そのため、悲しみの象徴として黒い服は悲しんでいる人のものであり、最も低く謙虚なものであることがわかりました。そのため、宗教的な男性がそれを着用するように命じられました。
もう一つの紋章色は緑で、ヴェルト(緑)と呼ばれ、森、野原、牧草地を象徴します。四大元素に数えられていないため、最も重要でない色とされています。そして、この六色の中で、すべての紋章と旗は、非常に古い時代から、高貴さによって様々な区分で区別されています。
騎士道のヴェゲティウスによる、武器の法則、繊細さ、そして用心深さに関する書を明示せよ。1388年6月26日、パリのノートルダム橋の聖ヨハネ福音記者像、もしくは大統領ミサが執り行われる礼拝堂近くの宮殿に在住していた書籍商アントワーヌ・ヴェラールによって印刷された。
印刷マーク
イエス
あなたの大いなる慈悲を呼び起こすために
すべての罪人に恵みと赦しを与えてください
アントワーヌ・ヴェラールはあなたを謙虚に偲んでいます
彼が持っているものは、あなたからの贈り物として受け取ったものです。
ここでは、高貴な勇気を持つ高貴な人が心に留め、記憶し、活用すべき 12 の美徳が宣言されています。
あなたは貴族の家系の出身ですね
そして高貴な血統の後継者たち
理性だけでなく多くの美徳も
あなたは真の所有者でなければなりません
完璧な先人たちから
名前と伝統を持つ
しかし、確かな12の美徳
彼らは高貴な勇気だけを実践する。
親切に名前を挙げてくださった方々
そして高貴な言葉と維持するために
そして貴族たちは
12の美徳を守らなければならない
それは彼らの管理に略される
維持したいのであれば
そして彼らの心を記録する。
貴族。
第一の美徳は高貴さです。
貴族は抽出されなければならない
高貴な血と優しさ
彼の名前と紋章を含む
偽の特性を作ることに注意
しかし、この怪物、フィルツ正統主義
そして彼の心が生き続けるように
高貴な道徳と良い体制。
フォイ。
そのような場合には、信仰を与えなければなりません。
すべての高貴な男はまず
主権者である神に
同じことが教会にも当てはまります。
そして完全に彼女の王子様に。
誰も怒ることなく守らなければならない
誰の信仰が偽りなのか、誰の誓いが偽りなのか
名誉と信用を完全に失いました。
レオルテ。
第三に、leaulté
貴族が持つべきもの
彼らのように、彼の善良さから
彼はそれを心に蓄えなければならない
いかなる状況においても歪められてはならない
妻か奥さんに
死んだ方がましだ
責めながら生きるなんて、なんと卑劣なことか。
名誉。
それは名誉に基づいていなければならない
高貴な願いは叶えられる
推薦されたい人
すべての行いにおいて名誉ある者となる
彼は本物の口を持っている
そして心は岩よりも高い
つまり、それは似ているかもしれない
非難されるところのない完全な者たちに。
右。
名誉の次に正義
貴族が義務を負う者
すべての生き物を保管する
法律において。そして間違いを正すために。
彼の武器には弾が込められていない
彼に正当な争いがなければ
そして軽々しく信じるべきではない
しかし、公聴会の一部は注意なしで行われました。
腕前。
武勇は高潔な徳である
高貴な心で寄りかかる者は
彼の名前は消え去った
彼の腕前は彼を支配しない
勇敢で勇気ある男たちがそこで決断する
賞賛と名声を得る
そうでなければ彼は価値がない
土地の領主権を保持する。
愛。
愛は最も信頼できる美徳である
神を苦々しくするのは誰ですか、高貴な方ですか?
優しくフレンドリーな避難所/
貴族は皆に宣言しなければならない
何かをすることは苦いことでもあるはずだ。
愛と誠実さに突き動かされて
陸上と海上での維持
ヴェスヴェス・オルフェニンと教会。
礼儀。
礼儀は高貴な美徳である
貴族が誰に勲章を授与できるか
それはブドウ園の美しい果物の一つです
優しい心はどれほど味わえるか
彼は闘い、耕さなければならない
優しく、そして望むこと
彼らが彼を見ることができれば
すべては良い方向へ。
勤勉。
自らの意志で得た勤勉さ
概して、武勇と名誉
そして貴族を高い地位に就ける
もし彼がそれを信じたいだけなら
率直に言って達成できない
卓越性のその他の美徳
誰が最初にいても基礎がない
そして勤勉の手段。
ネクテテ。
名誉を隠した優しい心
完全性が必要
汚れは1つだけなので
ドレスを脱いで、どんなに
実際、言葉や態度で
Necteté la doibt esclarchir
良い収穫ですね、会計係
貴族を富ませることができるのは誰でしょうか?
寛大さ。
高貴で慈悲深い心で
寛大でなければならない
けちな心は
決して良い印象を与えることはない
大きいのは誰ですか、それぞれがそれを取りますか?
素晴らしいサービスととても愛された
彼の善意によって
彼は非常に有名です。
ソブレス。
ソブレスは後衛にいる
その高貴な男が船長である
その美徳が十分に保存されるように
虚栄心のない善良さにおいて
ネ染料仮釈放悪役
そして彼はあらゆる場所で注意深く見守っている
私は決して高潔な人間にはなれない
自分の腹を神とする者。
鼻持ちならない高貴な男
お金よりも名誉を愛する
あなたの高貴な家系を考えてみましょう
これらの美徳のそれぞれを愛しなさい
そしてそれを忘れない
彼らはベルトを締めているから
光を失った人は
その他はすべて消滅します。
高貴な物語を学ぶ
誇り高く、忠実で、完璧
彼らの名誉ある回顧録より
言葉と行動で価値を与えられる
同じものを着るならそうしてください。
あなたの後継者は満足できるでしょう
そして彼らの意志は事実である
右腕であり、コピーの達人。
これらは貴族、特に王子が持つべき 7 つの美徳です。
転写者のメモ
綴り、句読点、大文字の使用は原文と一致しています。ただし、略語は慣用記号(例:”as” は cõe)に変更し、u/v と i/j を区別し、セディーユ、アポストロフィ、アクセント記号を追加しました。プロットストップ(¶)は段落区切りに変更しました。段落末尾にピリオドが付いていない問題を修正しました。
明らかに植字工に起因する誤り(類似文字の混同、重複など)のみを修正しました。読みにくい箇所については、ブリュッセル王立図書館所蔵の写本10476を参考に、括弧内に示した欠落文字や単語をいくつか補いました。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ウェゲティウスによる騎士道の芸術」の終了 ***
《完》