パブリックドメイン古書『ブーツの嵐――足元から歴史を履き直す』(1847)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The Boot and Shoe Manufacturers’ Assistant and Guide』、著者は W. H. Richardson です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「足の本:ブーツと靴の歴史」の開始 ***

[プレート1の画像は入手できません。]
1

{1}

足の書

ブーツと靴の歴史。エジプト 人、ヘブライ人、ペルシャ人、ギリシャ人、ローマ人のファッション、そして 中世から現代までの ヨーロッパ全土で流行したスタイルの

図解付き。 また、 靴型作りのヒント、魚の目などの治療法も掲載。J・スパークス・ホール著。女王陛下、王太后、 ベルギー王妃御用達の特許取得済みゴム長靴職人 ロンドン第二版より。 アメリカ合衆国のブーツと靴の歴史、 著名な靴職人の伝記、 クリスピンの逸話を収録。 ニューヨーク: ウィリアム・H・グラハム、トリビューン・ビルディング、 J・S・レッドフィールド、クリントン・ホール。——— 1847 年。

{2}

1847年、連邦議会の法令に基づき、J.S.レッドフィールド

により、 ニューヨーク南部地区を管轄する

米国地方裁判所書記官事務所に提出された

/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\

ステレオタイプ:REDFIELD & SAVAGE、
13 Chambers Street、NY

/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/\

{3}

アメリカからの序文
本書は、イギリス国内、流行の発信地、そして業界から大きな好評を得ており、出版社はアメリカの大衆にとって魅力的で興味深いものとなると確信しています

ホール氏は英語版の序文で次のように述べています。「私は、この貿易部門との20年間にわたる親密な実務経験から得た成果を提示し、形態と材質の面で多くの欠陥を正すよう努めました。過去と現在の流行の多くの例に欠点を見出しただけでなく、改善策を講じ、提供できたと信じています。古代の流行の図解はすべて最高権威者から引用しており、歴史的資料として信頼できるものと信じています。」{4}”

ロンドン第2版の内容に加えて、この欠かせない衣服の流行の変遷を示す「アメリカ合衆国のブーツと靴の歴史」を付録として掲載しています。また、靴作りの技術を学び、後にその才能、才能、または価値によって際立った存在となり、同胞の間で著名な地位を占めた人々の伝記も多数収録しています

靴職人の間で文学的才能が発達する頻度はしばしば指摘されてきた。彼らの職業は座り仕事で比較的静かなため、他の職業よりも瞑想に適していると考えられるかもしれない。しかし、靴職人の文学的生産性は、軽労働という状況にも大きく起因しているのかもしれない。そのため、肉体的な強さよりも精神的な才能を自覚している、質素な生活を送る人々が、他の職業よりも靴職人に好んで就いたのかもしれない。

この巻の興味をさらに深めるために、私たちはこのことを説明する逸話やその他の雑多な事柄を数ページ選びました。{5}「ジェントルクラフト」の歴史と記述。シャーマン、ドリュー、ブルームフィールド、ギフォード、リー、シェフィー、ウースターといった、そのメンバーが様々な分野で名声を博したことを誇りに思うであろう、彼らの記憶は長く生き続けるでしょう

本書は、伝記的概略において、いかに不運な状況下でも、知識の獲得と洗練された趣味の涵養への熱烈な欲求を抑えることができなかったかを示す一連の例を提示する点で、有益かつ啓発的である。また、古代エジプトのピラミッド時代、すなわちギリシャやローマが歴史上まだ存在していなかった時代から、現代​​のブーツや靴の美しさ、趣味、利便性が相まって、ヨーロッパやアメリカのコードウェイナーが、どの国やどの時代の先人たちと比べても優れていることが証明されている現在に至るまで、重要な衣服に生じたさまざまな変化の歴史において、古美術愛好家やファッション信奉者の好奇心を満たすであろう。{6}

目次
ページ
第1章最古の足覆いについて 7
第2章イギリスにおけるブーツと靴の歴史 30
第3章外国のブーツと靴のより現代的な形態について 58
第4章貿易の開始 75
第5章人間の足の構造、靴型の作成、魚の目の治療など 96
第6章足音の詩など 112
第7章アメリカ合衆国のブーツと靴の歴史 135
第8章著名な靴職人の伝記 147
ロジャー・シャーマン、147 .—ダニエル・シェフィー、155 .—ギデオン・リー、156 .—サミュエル・ドリュー、163 .—ロバート・ブルームフィールド、176 .—ナサニエル・ブルームフィールド、181 .—ウィリアム・ギフォード、183 .—ノア・ウースター、192 .—ジェームズ・ラッキントン、196 .—ジョセフ・ペンドレル、198 .—トーマス・ホルクロフト、199 .—ウィリアム・ケアリー師、DD、200 .—ジョージ・フォックス、202 .—ジェームズ・ニコル師、202 .—ウィリアム・ハンティントン師、203
第9章クリスピンの逸話など 204
靴職人の守護聖人。—聖クリスピンの日。—コードウェイナーズ・ホール。—靴職人組合。—ことわざ。—逸話
{7}

ブーツと靴の歴史
第1章

最も古い足を覆うものについて
私古代の最も遠い国の遺跡を調査すると、足を保護する最も古い形態はサンダルの性質を持っていたことがわかります。日常生活の場面を描写した最も古いものは、古代エジプトの彫刻と絵画です。これらは、ほとんどの近代文明国から渡航した学者たちの調査によって、その記述と描写によって私たちに馴染み深いものとなりました。そのため、この古代の人々の習慣や風習、そして衣装は、彼ら自身の手によって、非常に鮮明な真実性をもって現代に受け継がれており、私たちは彼らの家庭的な風習や習慣を、この書物が記録されているどの近代国家の風習や習慣と同じくらい身近に感じています{8}旅行者が私たちに紹介してくれるでしょう。彼らの生活様式を垣間見ることができる絵画のような遺物が残っているだけでなく、労働者の道具から、3000年前にメンフィスとカルナックの美しい女性たちの私室を飾っていた優雅な織物まで、あらゆる種類の膨大な量の品々が、国内外の公立・私立の博物館に大切に収蔵されています

これらの資料があれば、靴作りの歴史を最古の時代まで遡り、さらには、ウィルキンソンによれば紀元前1495年にエジプトの王位に就き、イスラエル人の出エジプトが起こったトトメス3世の治世初期の靴職人が仕事をしている様子を観察することさえ、決して難しいことではありません。私たちの最初の図版には、テーベの城壁に描かれていたこの非常に興味深い絵画の複製が含まれています。イタリアの学者ロッセリーニがエジプトに関する大著のために模写したものです。靴職人たちは二人とも低いスツールに座り(このような品物の実物は大英博物館で見ることができます)、当時エジプトでよく履かれていたサンダルを作るのに忙しく働いています。最初の職人は、靴底の側面にある革紐を錐で突き刺しています。この革紐にストラップを通し、サンダルを足に固定していました。{9}

彼の前には低い傾斜のベンチがあり、片方の端は地面に接している。彼の同僚も同様に忙しく、靴を縫い、歯で靴紐を締めている。これは現代でも時折行われる原始的な作業方法だ。彼らの頭上にはサンダルがずらりと並んでおり、おそらく通りすがりの客を引き付けるために置かれたのだろう。東洋の店は当時も今も、完全に開かれており、通り過ぎる人すべてに開かれている。古代エジプトの芸術家たちは遠近法を知らなかったため、周囲に散らばる作業員の道具は、ここでは彼らの上に描かれている。それらは、場合によっては現代で使用されているものと似ている。サンダルの紐を刺す男の上にある中央の道具は、今でも使われている靴職人の錐と全く同じ形をしている。実用品は非常に不変である。同様に、3000年から4000年前の古代エジプト人が使用していた半円形のナイフは、現代の皮むき職人のものと全く同じであり、このように表現されている{10}テーベの、はるか昔の絵画。職人が傾斜した作業台の上で革を切っているのがわかるでしょう。それは、すでに彫刻が施された靴職人の作業台と全く同じです

東洋の暖かさと穏やかさのおかげで、ぴったりとした暖かい靴は必要なくなりました。実際、現代では、東洋では靴はスリッパのような役割を担っています。足は、このようにきつい靴に縛られることなく、常に自由に動けるため、その力と柔軟性を十分保つことができました。また、東洋に今も残っている、つま先の間に革などの素材のストラップを挟むという習慣は、テーベの絵画に描かれています。こうして、足は手に代わる便利な道具となったのです。

古代エジプト人の靴やサンダルの標本は、国立博物館で数多く展示されています。ウィルキンソンは、この民族の「風俗習慣」に関する著書の中で、「高貴な女性も男性もサンダルの美しさに細心の注意を払っていました。しかし、サンダルを履く習慣のある中流階級の人々は、場合によっては裸足で歩くことを好むこともありました。また、宗教儀式では、司祭が神殿で職務を遂行する際にサンダルを脱ぐことが多かったのです」と述べています。

サンダルの形は少しずつ異なっており、上流階級や女性が履くものは通常{11}先端が尖っていて、上向きに反り返っているものもありました。私たちのスケートや、現代の東洋のスリッパのようです。先端が鋭く平らなものもあれば、ほぼ丸いものもありました。ヤシの葉やパピルスの茎、あるいは他の類似の素材で織られたり、織り交ぜられたりしたもので作られていました。時には革で作られ、内側には捕虜の姿が描かれた布が裏打ちされていることもよくありました。この屈辱的な姿勢は、彼らが憎み、軽蔑していた祖国の敵にふさわしいと考えられていました。これは、王の名前に添えられた象形文字の伝説によく見られる表現と完全に一致しています。彫刻には、王の勇気と美徳が刻まれています。「あなたは汚れた異邦人を力強い足で踏みつけました。」

pl. I. に選ばれた例、図 1 は、大英博物館のハルソンティオットのミイラのサンダルの下に展示されており、捕らえられた人物は、その容貌と衣装から、明らかにユダヤ人である。したがって、これは聖書の歴史を示す興味深い例となる。

同じ図版に、図3と図4は、前述のヤシの葉で作られたサンダルの2つの優れた例を描いています。これらは故ソルト総領事によってエジプトから持ち帰られ、彼の死後ロンドンで売却されたコレクションの一部となり、現在は大英博物館に所蔵されています。それぞれ、その形状が大きく異なっています。{12}構造が複雑で、貧しい階級の人々が履いていたものです。図2の靴底は、中央で重なり合ったヤシの葉の平らなスライスで構成され、ねじれた葉の二重の帯が縁を固定し、強化しています。同じ植物の丈夫な繊維でできた紐が甲の両側に取り付けられ、足の周りに固定されていました。もう片方(図3)はより精巧に編み込まれ、より柔らかな外観をしています。実際には、このようなサンダルが作られた人々が住んでいた乾燥した気候において、非常に軽くて快適な、足のパッドとして使用されたに違いありません。紐が取り付けられていた両側の結び目は、今でも残っています

上で言及した、つま先が湾曲したサンダルは、エジプトの彫刻に頻繁に登場し、一般的には上流階級の人々の足に履かれていたが、ここに示した木版画にもそれが表れている。ベルリン博物館には、ウィルキンソンによって版画化された全く同じ形のものが保存されており、ここにはそれを模写したもの(pl. I.、図1)がある。この図は、このようなサンダルがどのように足に履かれていたかを示す点で特に興味深い。甲を横切る紐が、別の紐と繋がって、足の甲を横切っている。{13}足の甲にかぶせて、親指とその隣の指の間の足の裏に固定し、足の裏がしっかりと固定されるようにすることで、足がどのように動いても、サンダルを自由に脱ぐことができました

ウィルキンソンは、「靴や短靴はエジプトでも一般的でしたが、これは後世のもので、ギリシャ人のものだったと私は考えています。絵画には外国人を除いて履いている人物は描かれていないため、少なくともファラオ時代にはエジプト人が履いていたとは考えられません。靴は革製で、一般的に緑色で、前面に紐が通されており、両側の小さな輪に通されていました。ギリシャやエトルリアと同様に、主に女性が履いていました。」と述べています。

紐がきつく締められた靴の一つが、大英博物館所蔵の標本から、図1の4に示されている。足をぴったりと包み込み、甲に1本か2本の革紐が付いていて、足にしっかりとフィットする。現代のハーフブーツに似ている。靴底と甲革は一体型で、足の甲から前にかけて縫い付けられている。この製法は、14世紀後半までイギリスで行われていた。

ここで紹介する優雅に装飾されたブーツはテーベの絵画からコピーされたもので、{14}エジプトに隣接する国から来た、華やかな服装の若者。背が高く、この衣服に早くから装飾趣味が表れ始めたことを示す顕著な見本です

聖書には靴に関する初期の記述が数多く見られる。モーセがユダヤ人に服従を勧める際(申命記第29章)、彼は「あなたたちの衣服は古びていないし、あなたたちの履物は足に古びていない」と叫んでいる。ルツ記(第4章)には、古代イスラエルにおいて、重要な用事を確定する際に靴が果たした重要な役割について興味深い例が記されている。「昔、イスラエルでは、贖いの際や衣替えの際に、すべてのことを確定するために、履物を脱いで隣人に与えた。これはイスラエルにおける証しであった。」ルツと他の3人の財産はすべて、近親者の行為によってボアズに引き渡された。近親者は、ルツの前で履物をボアズに渡した。{15}証人。古代の法律では、夫が子供を残さずに亡くなった場合、最年長の兄弟、または夫のほうで最近親者は未亡人と結婚することを義務付けられていました。モーセの律法は代替案を用意していましたが、それ自体は容易なものの、ある程度の屈辱を伴っていました。女性は公の場で夫の靴を脱がせ、顔の前に唾を吐きかけ、「兄弟の家を建てようとしない男には、このようにしなければならない」と言いました。そして、おそらく、この拒否の事実が系図の記録に彼の名前と関連して記載されており、それがおそらく「その靴を脱がせた者の家は、イスラエルでその名とよばれるであろう」という意味です。(申命記 25 章)これらの奇妙な法律に気付いた Knight’s Pictorial Bible の編集者は、ボアズとの取引における靴の使用は完全に理解できるとも付け加えています。靴を脱ぐことは、一方では権利の放棄と義務の解消、他方では義務の移転を意味する。靴は所有物とみなされており、この概念は「他人の立場に立つ」というありふれた諺にも表れており、私たちにとっても馴染み深い。また、「幸運を祈って古い靴を投げる」という俗な表現は、現世の贈り物や幸運が訪れることを願う典型的な願いである。最後に引用した著者はこう述べている。{16}現在でも、権利や占有の証として靴が使われてきたことは、東洋では非常に広範囲に見られます。一見すると実例がいかに多様で異なっていても、その主要な考え方は依然としてすべてに見出すことができます。例えば、ベドウィン族では、男性が従兄弟の結婚を許可するとき、あるいは夫が逃亡した妻と離婚するとき、彼は通常、「彼女は私のスリッパだった。私は彼女を捨てた」と言います(ブルクハルト著『ベドウィン』65ページ)F・ヘニカー卿は、ワニのミイラの穴に降りるよう原住民を説得するのに苦労したことを語り、そこで命を落とした男たちがいたことを次のように述べている。「我々の案内人たちは、あたかも確実な死を覚悟しているかのように、子供たちに別れを告げた。父親は自分の頭からターバンを外し、息子の頭にかぶせた。あるいは、靴、つまり『死人の靴』を息子に与えて、息子を元の場所に戻した。」西アジアでは、部屋のドアにスリッパが置かれているのは、主人または女主人が用事があることを示すもので、たとえその部屋が妻のものであっても、夫でさえも侵入する勇気はない。タイアマン氏とベネット氏は、ベナレスのターマガントについて次のように述べている。「もし、家事やその他の用事で、決着がつく前に喧嘩中の一人が呼び戻された場合、彼女は冷静に靴を籠の下に押し込み、{17}「彼女は満足していないことを示すために、その場に両方を残しました」。つまり、靴を残すことで、避けられない不在の間、彼女が地面と議論を支配し続けていたことを示すのです

これらすべての例から、靴の使用は、ある意味では、中世に広まっていた、土地や名誉を授与するときに叙任の証として手袋を渡すという習慣に似ていると考えられるようです。

注目すべきは、同じヘブライ語(ナール)がサンダルと靴の両方を意味することです。ただし、旧約聖書の翻訳では常に靴と訳されています。靴は創世記をはじめとする聖書の他の書にも言及されていますが、その形状や製造方法についてはほとんど情報がありません。古代イスラエル人の間で靴が日常的に使用されていたことは、創世記14章23節にこの品物が初めて登場する箇所から推測できます。そこでアブラハムはソドムの王に「糸一本から靴ひもに至るまで、決して取らない」と誓っています。つまり、靴は一般的な品物であったということです。

ギベオン人(ヨシュア記9章5-13節)は「古い靴を履いて来て、足に革靴を履いて」、欺瞞の練習をしました。{18}「私たちの靴は、とても長い旅のせいで古くなってしまいました。」と言いました。

イザヤは「3年間、裸で裸足で歩きました。」彼は人々の習慣に反して、この長い期間、靴を履かずに歩き、「エジプトとエチオピアにとって不思議なこと」でした

それが洗練され贅沢な品となったことは、他の多くの記述からも明らかです。ユダヤ人の女性たちはサンダルに非常にこだわっていたようです。外典のユディト記には、ホロフェルネスが彼女の衣装や装飾品の全体的な豪華さに魅了されていたにもかかわらず、「彼女のサンダルが彼の目をうっとりさせた」とあります。また、ソロモンの雅歌では、花嫁は「王子の娘よ、サンダルを履いたあなたの足はなんと美しいのでしょう」という感嘆の声で迎えられます。

ペルセポリスとバビロン近郊の古代の浅浮彫は、その古さと興味深さにおいてエジプトの浅浮彫に次いで高く、ペルシャ王、貴族、従者たちのブーツや靴の例を提供してくれます。それらは、歴史的証拠と内部証拠から、クセルクセスとダレイオスの時代に制作されたようです。

これらの資料から、ここでは以下の3つの例を取り上げます。1つ目は、足首よりかなり上まで届く半長靴で、{19}

2番は、現在大英博物館にあるペルセポリスから持ち帰った戦車の係員を描いた浅浮彫で、サー・R・カー・ポーターによって初めて彫刻され、その地方の興味深い旅行記の中で描写されている。同じくペルセポリスから持ち帰られ、先ほど引用した著作に彫刻されている2番は、別の種類のブーツ、つまりハイシューズを描いている。これは足首までしか届かないもので、足首の周りにバンドで固定され、前で結び、バンドの両端が足首の下に垂れている。この靴はこれらの人物の足に非常によく見られ、一般に兵士や上流階級の人々が履いている。これら初期の君主の玉座の周りにいる係員や顧問も、このような靴をよく履いている。3番は、同じ階級の人物の足に見られるもので、ここでは正装した兵士を描いたペルセポリスの浅浮彫から模写されている。これは非常に興味深い例であり、この衣服が靴とサンダルの中間のような状態にあることを非常に明確に示している。実際、靴は覆われたサンダルとみなすことができ、{20}私たちにとって、現在「甲革」と呼ばれる部分は、サンダルの紐とほとんど同じで、通常よりもはるかに幅広に作られ、足の甲に沿ってボタンで留められています。そのため、甲の上の開口部が最も自由な動きを可能にするため、靴は独特の柔軟性を備えています。これが最も初期の靴の形状でした

膝近くまで届く丈のブーツと、そこから幅広のズボンが繋がるブーツは、これらの彫刻では珍しくなく、現代のコサックが履いているものと形も外観も全く同じです。実際、現代のものと全く同じブーツが、古代国家の現存する記念碑にも見受けられます。ここに描かれている小さな人物像は、ウィリアム3世の軍隊の兵士が履いていたブーツの複製と言えるかもしれません。{21}トビーおじさん自身にふさわしいものかもしれませんが、これはインギラミが所有するエトルリア彫刻の最も古い標本から丁寧に模写されたもので、彼はそれを自身の学術書「エトルリアの記念碑」に刻みました。オリジナルは、超自然的な兆候を報告し、説明することを主な任務とする占い師、または司祭を表しています

古代ギリシャ・ローマ時代、足を覆うものは最も優雅な形態をとった。しかし、履く者の快適性が犠牲になったり、足の自然な動きが妨げられたりすることは決してなかった。足の自然な動きは、特に「知性の行進」の日にのみ用いられたようだ。バクサまたはバクセアと呼ばれる植物製のサンダルは、下層階級の人々が履き、また謙虚さの象徴として哲学者や司祭たちも履いていた。アプレイウスは、若い司祭がヤシのサンダルを履いていると記している。それは、既に例を挙げたエジプトのサンダルと構造が似ていたことは間違いない。エジプトの司祭たちは、ヤシのサンダルを履くことが義務付けられており、その特徴的な服装の一部であった。しかし、このような植物製のサンダルは、時としてかなりの装飾が施され、高価なものとなった。様々な種類のサンダルを作るのは、バクセアリーと呼ばれる階級の人々の仕事であり、彼らはソレアリー(または靴を作る人々)と協力した。{22}最もシンプルなサンダル(靴底と、足の甲を横切るストラップ以外に足に固定するものはほとんどない)は、ローマの法人またはカレッジを構成していました

ソレアは、軽さと利便性のため、一般的に上流階級の人々が家の中でのみ履いていました。靴(カルセウス)は屋外で履かれていました。ソッカスは、ソレアとカルセウスの中間に位置する、足を覆う中間的な靴でした。実際、現代のスリッパと全く同じで、足にぴったりフィットせず、紐で固定する必要もないため、いつでも脱ぐことができました。ソッカスは、ソレアやクレピーダと同様に、下層階級や田舎の人々が履いていました。そのため、喜劇役者たちは、悲劇役者たちが履いていたコトゥルヌスやブスキンとは対照的に、このような安価で一般的な足覆いを履いていました。悲劇役者たちは、コトゥルヌスやブスキンを履いていました。コトゥルヌスは、壮麗で威厳のある衣装の一部として着用されていました。そのため、この用語は演劇役者にも用いられ、「ソックとブスキンの兄弟」と呼ばれています。この区別は古くからあり、また興味深いため、ここでは古代の権威ある人物から両方の見本を紹介します。靴下の側面と正面(No. 1、2)は、ゆったりとした黄色のスリッパを履いて踊る道化師の絵画からコピーされたものです。スリッパの製作に使われた革は、この色に染められることが最も一般的でした。このようなスリッパは、{23}

ブーツは両足に同じようにフィットしたが、より完成度の高いブーツや靴は最古の時代から片足用しか作られていなかった。コトゥルヌス(図3)は最高級のブーツで、ふくらはぎより上、時には膝上まである。古代のブーツが常にそうであったように、前面に紐が結ばれていたが、これはできるだけ足にぴったりとフィットするようにするためであり、ブーツの皮は紫や他の華やかな色に染められていた。野生動物の頭と足がコトゥルヌスの上部から足の周りに垂れ下がるようにすることがあり、それがブーツの優美なアクセントとなっていた。その一例が、図1に示すような装飾ブーツの側面図で、全体にギリシャの渦巻き模様のような模様が施されている。

コトゥルヌスの底は一般的に普通の厚さであったが、時折{24}履く人が身長を高くしたいと思ったときには、コルクの薄片を挟むことでさらに厚くしました。そのため、このブーツを足を覆う最も威厳のあるものとみなしていたアテネの悲劇俳優たちは、全体の見た目の大きさと威厳を高めるために、靴底を異常に厚く作らせました

下層階級にも受け入れられた、この便利なファッションの不変性は、古代ローマの田舎者が履いていた靴、あるいはサンダルを描いた図2の図版IIによく表れている。これは足に被せる皮革で作られており、紐が側面からつま先まで通され、甲の上で交差し、足首にしっかりと固定される。ピネッリの版画、現代のアブルッツォの盗賊の絵、あるいはほとんどの骨董品店で見かけるテラコッタ製の後者の偉人たちの模型などを知っている人なら、彼らが履いているものが同じ形のものだとすぐに分かるだろう。現代のローマを訪れた旅行者も、ポンツィアーネ湿地帯を横断する農民の足元に同じものが履かれていたのを思い出すだろう。また、昔のアイルランド人と比較的近代のハイランダーも、同様のものを履いていた。牛や鹿の皮で作られ、毛が付いており、足に付けられていた。

[プレート2の画像は入手できません。]
2

{25}

革ひも。それは、誰もが自分の靴職人だった時代には、入手できる最もシンプルで暖かい足を覆うものでした

この初期の時代には、つま先が完全に露出した靴が履かれており、その例が図版IIの図3に示されている。これは大英博物館所蔵の大理石の足から複製されたものである。この靴は柔軟な革で作られており、足にぴったりとフィットする。というのも、足よりも大きい靴、あるいはだらしなくだらしない履き心地の靴を履くことは、田舎者の証とみなされていたからである。この靴のつま先は完全に自由になっており、甲の革は紐で足首に固定され、中央に鋲で飾られた革紐が足の甲を通り、親指と人差し指の間を通り、サンダルのように靴底に固定されている。歩行中に足首が圧迫されたり、足首の邪魔になったりしないよう、革は斜めに傾き、足首の周りを囲むようにして脚の後ろ側で尖っている。

給仕官を務めた者以外は赤い色の靴を履くことが許されていなかったため、赤い色が靴の好まれた色であったと推測できる。これはヘブライ人の間でも、そして現在でも西アジアで見られるように、ローマの元老院議員は黒色の靴、あるいはブーツキンを履き、その上部には金または銀の三日月形が描かれていた。{26} 足の。アウレリアヌス帝は男性が赤、黄、白、緑の靴を履くことを禁じ、女性のみが履くことを許可しました。また、ヘリオガバルスは女性が靴に金や宝石を身につけることを禁じました。この事実は、すでに言及したユディトの例に見られるように、初期のヘブライ人女性がどのような装飾をしていたかを理解するのに役立ちます

ローマ兵は一般的に、図版IIの図4に示されているような簡素なサンダルを履いていました。これは、革紐で留めるソレアです。しかし、富と贅沢が進むにつれて、彼らは時代の流れに流され、洒落た装いへと変貌を遂げました。フィロポエモンは、兵士たちに普段の服装よりも軍装に注意を払うよう勧める際に、靴やサンダルについてはあまり気を遣わず、すね当てが常に白く、足にぴったりと合うように気を配るよう助言しています。丘の砦を攻撃したり、険しい行軍に出たりする際には、図版IIの図5に示されているようなスパイクの付いたサンダルを履いていました。また、図6のように、大きくて不格好な釘で底を覆っていたこともありました。図6は、数年前にロンドンで発見された、釘で覆われたローマ兵のサンダルの底を示しています。これは、{27}考古学アルバムの彫刻と、図 7 を構成する靴自体が、これらの釘の長さと、すでに言及したペルセポリスの人物像のようなサンダルの形で上部の革が作られる方法を示しています。ギリシャ人やローマ人も、初期のペルシャ人と同じくらい頻繁にこの種の靴を使用していました。図 7 には、彼らが履いていたサンダルと靴の組み合わせの例があります。上部の革は一連の革紐に切断され、その中を幅広の革の帯が通されています。この帯は足の上部を優雅に巻き付け、足首とその上部を何度も回して固定し、そこでバックルまたは結びます。

当時のローマの靴には様々な名称があり、履く人の社会的地位を示す明確な象徴でした。ソレア、クレピダ、ペロ、ソッカスは下層階級、労働者、田舎者のもので、カリガは主に兵士が履き、コトゥルヌスは悲劇役者、狩猟者、騎手、そして国の貴族が履いていました。

後者のブーツは、形や色において、すでに述べたように、階級や役職を象徴するものでした。元老院議員が履いていたブーツについては既に触れましたが、古代ローマでは、生まれや財産によってのみ尊敬を集める男に対して、その高貴さはハイヒールにあると揶揄されるような冗談がありました。{28}皇帝のブーツはしばしば豪華に装飾されており、大理石の彫像に今も残る模様は、それらが非常に精巧に装飾されていたことを示しています。大英博物館所蔵の高貴なハドリアヌス帝の彫像の標本が、この図版の図8に示されていますが、これほど優雅で趣のある装飾のものは他に考えられません。ローマ皇帝の中には、本物の宝石や金を使ってブーツを飾った者もおり、ヘリオガバルスはブーツと靴に精巧なカメオを身に着けていました。図9は、図3と同じ作りの、より低い種類のブーツですが、美しく装飾されています

ホープによれば、ギリシャの女性たちは、靴または半長靴を履いていたが、その靴の前部には猫科動物の毛皮が紐で結ばれ、その毛皮の裏地には猫科動物の鼻先または爪が上から垂れ下がっていたという。

オクレアとは、ローマ人の間でこのブーツにつけられた名前である。「Ocreas verdente puella」(ユヴァス・アキノ著、6 世紀);なんとも滑稽なことに、ドライデンはこれを「スペインの革のブーツ」と訳したが、これは 1600 年も前の、当時の用語で、強制的に使用されていたものであった。

ローマ人が戦争を繰り広げた蛮族は、征服者たちの浅浮彫に描かれており、つま先が丸い靴や半長靴を履いている。ダキア人は図10に示されているように、甲の部分で紐を締め、足首に固定する靴を履いている。{29}足首にバンドと装飾ボタンまたはスタッドで留めます。ガリア人は以下に示すような靴を履いています。これは、ユリウス・カエサルがブリテン諸島に上陸したときに私たちの先祖が履いていたものと同じ形です

{30}

第2章

イギリスにおけるブーツと靴の歴史
Bサクソン人が到来する以前は、彼らの服装や習慣に関する様々な描写が豊富な貴重な写本が数多く残されていますが、今回の目的である足を覆うものの歴史について、興味を引くようなものはあまり見つかりませんでした。しかしながら、アイルランド原住民やローマの田舎の人々が履いていた粗雑な皮靴が、この国で最古の時代に採用された簡素な防具であったことは疑いようがありません。この素材の靴は、文明化が遅れていたあらゆる国々で見られ、動物の皮で靴底を覆い、革紐で固定するだけで簡単に作れるため、広く普及したに違いありません。しかし、晴天時には裸足の方が好まれ、靴を履く場合は、一般的にこの国の気候に適した、暖かく密着したタイプのものでした。ガリアの先住民族の首長を描いた最も古い絵画には、{31}ローマ彫刻について示されているように、ブリテンの首長の一般的な表現として捉えられるものは、良い典拠として受け入れられるかもしれません。それらの類似性は非常に顕著であり、シーザーからその旨の発言を引き出すほどです

サクソン人の人物像は、彼ら自身の手による絵に描かれており、ほとんどの公共図書館に収蔵されている写本に収められています。この人物像は、9世紀以降のサクソン人の衣装を描いています。衣装のあらゆる部分が細かく描写されているため、彼らのブーツや靴の明確な例を見ることができます。ストラットによれば、脚のほぼ中央まで届き、前部で紐で留めるハイシューズ(ハーフブーツの一種とも考えられます)は、10世紀初頭からこの国で使用されていました。古代のハイシューズと現代のハイシューズの唯一の明らかな違いは、前者はつま先まで紐で留められ、後者は甲までしか紐で留められていなかったことです。これらのハイシューズは一般的に革製で、通常は革の上部にある襞に紐を通してかかとを包み、甲で結んで足首の下に固定されていました。靴を足に固定するこの方法は、確かによく考えられていました。{32}容易さと利便性の両方のために考案されました。ここではサクソン人の絵から3つの靴の見本を示します。1つ目は最も古く、興味深いものです。これは「ダラム・ブック」、または聖カスバートの書から写されたもので、現在大英博物館のコットン写本の中に保存されており、7世紀初頭、後にリンディスファーンの司教となり、721年に亡くなったエドフリードの手によって作られたと考えられています。靴とサンダルの性質を併せ持ち、前面のボタンを除けば、すでに彫刻され説明されているペルセポリスのサンダルや、同じモデルで作られたローマのサンダルと全く同じであり、すべてがこの単一の様式に従ってどのように形成されているかを見るのは興味深いことです

2号は、ストラットの「イングランドの人々の服装と習慣の完全な図」、プレートXXIX、図16からコピーしたもので、彼はこれをハーレイアン写本603号から入手しました。それは非常に明確に、{33}サクソン人の靴の形と、それを結ぶ長い紐。図3は、すでに述べたように、つま先に紐を通すための開口部がある、最も一般的な種類の靴を描いています。しかし、サクソン人の間ではこの衣服の形にほとんど変化は見られません。通常は、最後の図が刻まれているように、中央に開口部を示す白い線が入った黒い塊として描かれますが、開口部がないことも一般的です。この2種類の靴またはハーフブーツは、はるかに一般的に見られ、貴族や王族だけでなく下層階級の人々の足にも描かれています

ストラットは、この時代記録に木靴の記述があるが、靴底が木製で上部が柔軟な素材で作られていたため、木靴と呼ばれた可能性が高いと考えている。当時、木底の靴は最も高貴な身分の人が履いていた。例えば、カール大帝の孫でイタリア王ベルナルドの靴は、彼の墓で発見されたため、イタリア人作家によってこのように描写されている。

「彼の足を覆っていた靴は」と彼は言う、「今日まで残っている。靴底は木で、上部は赤い革で、紐で結ばれていた。それは足にぴったりとフィットしていたので、{34}足指の順序は、親指で尖っており、簡単に見つけられるため、右足の靴を左足に履いたり、左足の靴を右足に履いたりすることができませんでした。」貴族の靴に金箔を施したり、その他の装飾を施すことは珍しくありませんでした。エギンハートは、カール大帝が重要な機会に履いた靴には宝石がちりばめられていたと記しています

ノルマン人はブーツと靴を同様に簡素に履いていました。田舎者はしばしば、足にぴったりとフィットするが足首が広い、簡素な半長靴を履いて描かれます。これは、ここで紹介する図1のグループに見られるようなもので、この例では上部に鋲飾りの帯で囲まれています。このようなブーツはノルマン人によく使用され、古代の歴史家によって頻繁に言及されています。特定の階級の人々に限定されていたわけではなく、あらゆる身分や身分の人々が履いており、聖職者から一般信徒まで、特に乗馬時に履いていました。ブーツは{35}彼らの絵に描かれているブーツや靴は非常に短く、脚の真ん中より上に届くことはめったにありません。時にはわずかに装飾されていますが、有名なバイユーのタペストリーに描かれたすべての人物のブーツや靴は、同じようにシンプルな構造です。この有名な初期の刺繍は、征服者の妻がイングランドへの侵攻とヘイスティングズの戦いを記念して作ったと信じられています。 ノルマン人の靴の別の形が図2に見られます。これは前のものよりも豊かになっており、採用された装飾がサンダルのストラップの形をしていて、全体に点が散りばめられているのが興味深いです。オリジナルでは、靴は薄い黒で塗られており、これらのバンドは黒一色で、白または金色の線と点があります。装飾された靴の別の例である図3は、写本からのものです。大英博物館所蔵の11世紀の靴は、イングランドに定着したノルマン人が贅沢な衣服を身につけ始めた頃に流行した靴の型を示しています。これらの靴にはおそらく刺繍が施されていたと思われます。

「初期のノルマン人の歴史家たちは、コグノーメン・クルタ・オクレア、つまり短靴は征服者の長男ロバートに与えられたと確信しているが、なぜそのような呼称が与えられたのかについては全く語っていない」とストラットは言う。{36}彼に特に当てはまるものではありません。彼がこの国に短いブーツを履く習慣を持ち込んだことから生じたものではあり得ません。なぜなら、彼が生まれるずっと前から、サクソン人の間では確かに短靴が使われていたからです。あえて推測するなら、むしろ彼はノルマン人の中で短靴を履いた最初の人物であり、アングロサクソン人の習慣に従ってきた同胞から軽蔑の意味でそのあだ名を得たと言えるでしょう。しかし、もしこれが事実だとすれば、彼の例が広く踏襲されるまでにはそう時間はかかりませんでした。」ノルマン人の短靴は、脚にぴったりとフィットしているように見える場合もあれば、よりゆったりと開いた形で描かれている場合もあります。古代の著述家は、短靴の素材について具体的な記述をしていませんが、革製であったと推測するのが妥当でしょう。少なくとも、この頃、バザンと呼ばれる一種の革製のブーツが流行していたことは確かです。しかし、それは主に聖職者に限られていたようです

「12世紀にノルマン人が衣服に取り入れた様々な革新の中で、靴のつま先を長くし、{37}靴の先端を鋭く尖らせる。この習慣が初めて導入されたのはルフスの治世で、オルデリック・ヴィタリスによれば、足の奇形を隠すために、足の奇形を隠そうとした男によって導入されたという。しかし彼はこう付け加えている。「この流行が持ち上がると、目新しいものを好む人々は皆、それに倣うのが適切だと考え、靴職人たちはサソリの尾の形をした靴を作った。」これらの靴はピガキエと呼ばれ 、富裕層から貧困層まで、あらゆる階級の人々に愛用されました。その後まもなく、ロバートという名の廷臣が最初のアイデアを改良し、靴の空いた部分に麻を詰め、それを雄羊の角の形に丸めるという奇抜なスタイルを考案しました。この滑稽な流行は多くの人々の称賛を集めました。貴族の大部分もこのスタイルに倣い、考案者はこの画期的な発明により、コルナルドゥス(角のある者)というあだ名を授かりました。尖った長い靴は聖職者から激しく非難され、修道会による着用は厳しく禁じられました。12世紀に描かれた絵画から判断する限り、尖った長い靴を履く流行は長くは続かなかったようです。しかし、後に復活し、さらに突飛なまでに流行しました。

この時に履かれていた靴の見本{38}修道士作家たちの怒りを買ったこの紋章は、スティーブン王の治世にチェスターの司令官リチャードの印章から引用したものです。原本では騎士は馬に乗っており、そのためこの版画にも鐙と拍車が描かれています

初期のイングランド君主の肖像は、サンダルを模したような、横に帯が飾られた靴を履いている姿で描かれることが多い。この国の初期の靴のほとんどが黒色であるのに対し、これらの靴はめったに黒色ではない。ヘンリー2世の靴は緑色で、金の帯が付けられている。リチャードの靴も金の縞模様で、このような豪華な装飾の靴は貴族の間で流行し、ヨーロッパ中の王族が一般的に履くようになった。例えば、1197年に亡くなったシチリア王ヘンリー6世の墓がパレルモ大聖堂で開かれた際、亡くなった君主の足元からは高価な靴が発見された。その靴は、上部が金の布で覆われ、真珠の刺繍が施され、底はコルクで、同じ金の布で覆われていた。これらの靴は足首まで届き、小さなボタンで留められていた。{39}1198年に亡くなった彼の王妃コンスタンスは、金布の靴を履いていました。その靴は革紐を結び付けて留められており、上部には刺繍が施された二つの開口部があり、かつては宝石で飾られていたことが分かりました。金で飾り付けられ、優美な模様が刺繍されたブーツは、この時代によく使われるようになりました。イングランド王ジョンは、ある時、女性用のブーツを四足注文し、そのうちの一足には円形の刺繍が施されました。ウェストミンスター寺院にある、次の君主ヘンリー三世の肖像は、彼が履いているブーツの豪華さで特に注目に値します。ブーツ全体に金の帯が交差して、一連のダイヤモンド形の空間を形成し、それぞれの空間にイングランド王家の紋章であるライオンの図像が埋め込まれています。これらの素晴らしい靴の 1 つがプレート III、図 1 に彫刻されています。

当時の靴底の形状は、ウィンチェスター大聖堂にある聖スウィザンの墓で発見された靴の切り込みから見ることができます。この靴は「ゴフの墓碑」に刻まれています。{40}」そして、墓でそれを発見した人物はこう記しています。「履いていた人の足は、丁寧に縫い付けられた革のブーツかゲートルで覆われており、糸はまだ見えていました。靴底は小さく丸く、かなりすり減っていて、現在では優雅な形と呼ばれるようなものでした。つま先が尖っていて非常に狭く、それぞれの足に合わせて作られていました。私が所有しているオリジナルから鉛筆でなぞって描いた靴底の型紙を1枚送ります。」ゴフは作品に実物大の靴を彫り込んでおり、つま先からかかとまでの長さは10インチ、甲の最も広い部分の幅は3インチとされている。現代のブーツと同様に、これらは完全に「左右」が揃っていることがわかるだろう。しかし、すでに述べたように、これは非常に古い時代の流行である。これらのブーツは少なくともヨハネの時代と同じくらい古いものであるため、シェイクスピアの劇的な歴史における、あの君主、仕立て屋の描写は、友人の鍛冶屋に、天空が今まさに見せた奇跡について知らせようと熱心に語り、ヒューバートがそれを見ていたことを物語っている。

「スリッパを履いて立っている彼の軽快な急ぎ
反対の足を誤って押し付けた」
厳密に言えば正確である。しかし半世紀前、この一節はシェイクスピアの無知や不注意を示す多くの証拠の一つであると判断された。{41}ジョンソン自身はこの点の真実を知らないにもかかわらず、他の批評家と同様に、自分の評決を下そうと決意し、この箇所の注釈で滑稽なほど厳粛にこう述べることで、極めて不条理なことをしている。「シェイクスピアは男の靴と手袋を混同しているようだ。怖がったり急いでいたりする人は間違った手袋に手を入れるかもしれないが、どちらの靴もどちらの足も同じように入れる。著者は、自分が描写している混乱に動揺しているようだ。」

美術専門誌「アート・ユニオン」には、英国における様々な形態のブーツと靴に関する一連の記事が掲載されています。これは、FSA(英国王立美術史家協会)のFWフェアホルトによるもので、そこからエドワード朝最初の3代に渡る統治時代に用いられた優雅な足を覆うものについての記述を拝借することができます。脚をボタンで留めるブーツ、中央をボタンで留める靴、あるいは本章の最初のカットの2番目の図に示されているノルマン靴のように固定する靴は、エドワード1世と2世の時代には一般的でした。フェアホルト氏によれば、3代目のエドワードの輝かしい統治は、半世紀以上にわたる国家の偉大さにおいて、衣装の多様性と豪華さ、そして優雅さで際立っていました。そして、これは靴作りという職業が古くから「ジェントルクラフト」と呼ばれていた時代の歴史の中で最も輝かしい時代と言えるでしょう。靴と{42}最も豪華なブーツは、同時代の絵画、彫刻、装飾写本で見ることができます。1339年頃に制作されたアランデル写本第83号(pl. III.、図2と3)から彫刻されたブーツと靴は、これらの衣服にどれほどの趣のある装飾が施されていたかを示す好例です。これらは、ヨハネが言及した「金の縞模様」で円形に刺繍されたブーツを思い起こさせます。この時期の靴の製造者と発明者は、最も多様な模様と最も豊かな色のコントラストを目指しました。そして、読者は、先ほど示した例と、pl. III.に同じく彫刻された3つの例から、それがどれほど素晴らしい効果をもたらしたかを判断できるでしょうIII.、No.4、5、6は、スマイクの絵画の模写からコピーされたものです。これらの絵画はかつてウェストミンスターのセント・スティーブンス礼拝堂の壁に描かれており、現在では古物協会の会議室の壁を飾っています。図4の靴ほど精巧なデザインの靴は他に考えられません。王族の人物が履いており、この時代の建築のバラ窓やその他の細部を強く思い起こさせます。しかし、模様の美しさと効果の素晴らしさを除けば、この中世の英国の靴は「あらゆるギリシャ、あらゆるローマの名声を凌駕」しています。彼らのサンダルと靴は、{43}「この一枚の標本に含まれる王者の栄光の半分でもない」。同じ版の5番目の人物はデザインがより単純だが、効果は劣らず印象的で、(前のものと同様に)黒一色で、赤いストッキングがその効果をかなり高めている。6番目はさらに奇妙で、全体が幾何学模様にカットされており、当時特有の衣装の奇抜な見せ方を好んでいたことから、左の靴は黒でストッキングは青、同じ人物のもう一方の足は黒いストッキングと白い靴を履いている。この後者の人物の形は、もちろん精巧な装飾を省いて、あらゆる階級の人が通常履くものと同じである。靴は甲の非常に低くカットされており、かかとが完全に覆われ、足首の周りを通る小さなバックルまたはボタンで留めるバンドで足に固定されている。

14世紀に履かれていたブーツや靴は独特な形状をしており、つま先は尖った形で、履く人の好みに応じて内側または外側に向いていました。リチャード2世の治世には、つま先が非常に長くなり、履く人が楽に自由に歩けるように膝に鎖で繋がれていたと主張されました。もちろん、このような不便を強いられるのは貴族だけであり、後に他の貴族にも広まった可能性があります。{44}それらを区別するものではありませんでした。それでも、流行に敏感な人は皆、非常に尖ったつま先を履いていました。ここに示されている切り口は、この時代の靴の靴底を示しています。これはFSAのC・ローチ・スミスが所有する実際の標本から取られたもので、ホワイトフライアーズ近郊で、元々はゴミ入れだったと思われる地面の奥深くを掘っていた際に発見されました。これらの古い靴はその中に投げ込まれており、現在存在するこの種のものはおそらくこれだけでしょう

エドワード4世時代のブーツの見本を2点、当時の一般的な形状を示すためにここに掲載する。1つ目は王室写本第15号E.6から写したもので、黒革製で、{45}つま先が長く反り返っており、ブーツの上部はより軽い革で作られているため、後世のトップブーツに似ており、その原型と考えられる。1515年の版画に描かれたもう1つのブーツは、より奇妙である。ブーツの上部は下向きに折り返されており、中央全体が上部から甲まで開いており、脚を横切る紐や紐で締められているため、この点で古代のコトゥルヌスにかなり似ている

この時代の流行は極端なものから極端なものへと移り変わり、かつてはつま先が長すぎて不便だった靴が、今では途方もなく幅広になり、両極端を抑制するために贅沢禁止法の対象となった。こうしてエドワード4世は、特権階級以外の人々(貴族は除く)のためにつま先の長さが2インチを超える靴やブーツを作った靴職人は、20シリングの罰金を科せられるという法律を制定した。1ノーブルは国王に、1ノーブルはロンドンの靴職人に、そして3シリングはロンドン議会に支払われることになっていた。これはつま先を広げるだけの効果しかなく、パラディンによれば、当時のつま先は非常に幅広で、健常者の足のサイズを超えていたという。この状況はメアリー1世の治世まで続き、女王は布告により、つま先が6インチを超える靴の着用を禁止した。{46}

1番

ヘンリー8世時代のつま先が広い靴の見本を2点、ここに彫刻しました。1つ目は、1543年に亡くなり、ダービー近郊のモーリー教会に埋葬されているサー・トーマス・ベイビントンの妻、キャサリンの記念碑的な肖像から複製したものです。当時の流行に敏感な人々が好んだ靴底の優れた見本です。2つ目のカットは、同様に作られた靴の正面図を示しています。靴は革製でしたが、一般的に上流階級の人々は豪華なベルベットやシルクで作られており、つま先の切り込みに様々な色が現れており、靴を構成するベルベットで覆われているのはごくわずかでした。ハンプトン・コートにある詩的なサリー伯爵の興味深い全身肖像画では、彼は赤いベルベットの靴を履いており、その上に斜めに濃い色合いの帯が置かれ、その帯は金の装飾で飾られています

エドワード6世の治世中、靴の一種{47}

尖ったつま先の靴が履かれていましたが、現代のものとそれほど変わりませんでした。上流階級では一般的にベルベット製、貧しい階級では革製でした。前者はアッパーの革に一連の切り込みを入れていましたが、他のものにはそうではありませんでした。ここでは1577年と1588年の版画から、これらの靴の2つの見本を示します。これらは、どのような形状が採用されたか、ベルベットの切り込みがどのように現れ、着用者の好みによってどのように変化したかを示すのに役立ちます1588年に『悪徳の解剖学』を著した清教徒のフィリップ・スタッブスは、当時の流行に敏感な人々が「コルク靴、プイネット、パントッフル、スリッパ」を履いていたと記している。「黒のベルベット、白、緑、黄色のもの、スペイン製の革、イギリス製のものなど、様々な素材が使われ、絹のステッチが施され、足全体に金銀の刺繍が施され、数え切れないほどの飾りが付いていた。」高価な靴紐が使われるようになり、装飾品にも多額のお金が費やされた。{48}水の詩人ジョン・テイラーは、

「金の縁取りの靴紐で農場を歩き回り、
そして、コピーを取っておく価値のあるスパンコールのガーターです。」
靴の飾りはレースで作られており、首の襞襟や手首の襞襟に使われるものと同じくらい美しく、高価で、精巧なものでした。それらは針仕事や金糸、銀糸で精巧に装飾されていました。

初代シャルル1世の治世中、ブーツ(上質なスペイン革製で、淡黄褐色)は非常に大きく、つま先が広くなりました。実際、ブーツは時に非常に幅が広​​く、履くと大股で歩かざるを得ないほどでした。この習慣は当時の風刺作家たちから大いに嘲笑されました。この治世中に出版された版画には、流行の先端を行くダンディの脚が描かれています。「ふくらはぎの真ん中あたりで結んだブーツストッキングのつま先は、シャツの袖ほどの長さで、先端は襞襟のように二重になっています。ブーツのつま先は非常に大きく、レースの縁飾りが付いており、拍車と同じくらいまで折り返されています。歩くたびに拍車はモリスダンサーの鈴のように鳴り響きます。」このブーツはつま先が非常に長く作られていたため、「この見事なブーツのつま先は2インチ長すぎた」と言われています。

この時代のブーツトップは幅広に作られており、{49}膝の下で折り返すことができ、持ち上げると膝を完全に覆うことができました。もちろん、これを可能にするために、それらは柔軟な革で作られていました。ベン・ジョンソンによると、「スペイン産の革」だそうです

共和国全土において、この種の大きなブーツトップは清教徒でさえ履いていた。しかし、それらは単に大きいだけで、高価なレースで装飾されていたわけではない。履かれていた靴は、一般的に構造と形状が非常に簡素で、虚栄心の強い軽薄な者と同列に扱われたくない者は、つま先を尖らせることに気を配っていた。これは、通常幅広のつま先を履く「無作法な紳士」と区別するためだった。

シャルル2世の王政復古とともに、大きなフランスブーツが登場しました。「ルイ大王」の廷臣たちは、いつもこのブーツで脚を披露することを楽しみました。木版画は、そのブーツの甲の高さを物語っています。{50}これは、チャールズの戴冠式を描いた版画に描かれた、チャールズの侍従が履いていたブーツからヒントを得たものです。ブーツは上部全体がレースで装飾されており、ブーツが包む脚の部分は、柔軟な革で簡単にフィットするようです。甲の上には同じ素材の幅広の帯があり、その下に拍車が固定されていました。かかとが高く、つま先が広いのは、当時流行していたブーツや靴の特徴です

この治世末期のブーツは、第三版の図7に写っている。これは、バークシャー州ショッツブルック教会の墓の上に掛けられた一足から模写したものである。これは、騎士をその武具と共に墓の上に埋葬するという古い慣習に従っている。元々は盾、剣、手袋、拍車で構成されていたが、ブーツは後世に、より不合理な形で導入されたものである。ここで紹介する一足は、上質なバフレザーで作られており、甲は赤、かかとも赤で、非常に高く、つま先は非常に直角にカットされている。

1688年の大革命とウィリアム3世陛下によって、大きなジャックブーツと、ハイクオーター、ハイヒール、バックルの靴がもたらされました。この靴は、前世紀末にようやく廃止されました。サー・サミュエル・ラッシュ・メイリックは、グッドリッチ・コートにある彼の鎧コレクションの中に、このジャックブーツを1足所蔵しており、古代の彫刻作品にも刻まれています。{51}図版III 、図8は、この武器と防具からコピーしたものです。これは、こうした不便なものの非常に優れた見本であり、最も熱心なオランダ人でさえ望むような、まっすぐで硬く、形式的な作りです。かかとが非常に高く、甲への圧迫が非常に大きいことが分かります。そのため、足に有害であり、履き心地も全く良くありません。甲には大きな革片が覆われており、そこに拍車が取り付けられています。また、かかとのすぐ上のブーツの後ろには、拍車用の鉄製の受け座が付いていますイギリスの騎兵隊と歩兵隊のブーツはこのようなものであり、彼らはスウェーデン王カール12世の例に倣って、このような重いブーツを履いて低地で戦った。カール12世の姿はブーツと非常によく結びついており、想像力では君主をブーツから簡単に切り離すことはできないほどである。そのブーツの見本は大英博物館に保存されているカール12世の全身肖像画の中に見ることができる。

民間人はブーツを履いていましたが、これは最後に述べたものよりも硬くなく、脚の部分はより自然な形をしており、上部はより小さく、より柔軟で、縁にわずかに装飾が施されていることもありました。

ここには、私たちが論じている時代に履かれていた女性用の靴の例が 2 つあります。{52}

最初の図は『ジェントルマンズ・マガジン』第67巻からコピーしたもので、靴の独特な形状と、その下のクロッグを示しています。これらのクロッグは、かかとと甲の下に固定された丈夫な革片で、歩行の妨げになるだけのように見えます。元の靴が足に与えていたわずかな柔軟性は、このクロッグによって実質的に損なわれていたに違いありません。2番目の図は『ホーンズ・エブリデイ・ブック』第1巻からコピーしたもので、著者は「これはウィリアム王とメアリー女王の治世に、美しい女性の足を美しく飾ったファッションだった」と述べています。ホルムは著書『アカデミー・オブ・アーモリー』の中で、繊細な工芸について詳細に述べています。彼はくさび形を彫刻し、「靴が足の甲に対してまっすぐすぎる場合に、甲の部分を持ち上げる」と述べていますそして、女性の苦しみに同情する。「靴職人は女性を足枷にするのが好きだが、慈悲深い裁判官のように、訴えればすぐに彼女たちを解放する。もし目が靴底の切り込みに向けられれば、

[プレート3の画像は入手できません。]
3

{53}

職人の巧みな技術によって女性の足を竹馬に乗せる美しいラインと、その関連性に読者が気づいたら、尊敬すべき鎧兜の名人が女性の靴の四肢に自分の四肢を曲げ、紋章の形を忘れ、その高い地位から裳階を用いて比喩を用いることに驚かなくなるだろう。

この形は、一度定着すると、ジョージ1世および2世の治世中に主流となりました。図版IIIの図9、10、11、12、13は、当時の流行に敏感な人々が採用した様々な形やスタイルを完全に示しています。少なくとも、紳士淑女を装う人々は皆、常に赤いヒールを履いていました。紳士の靴は前部が非常に高く、祝賀の日や華やかな行事では淡黄褐色の靴が履かれていました。淑女は革よりも絹やベルベットを好んだようです。例えば、図10は全体が模様のある青い絹で作られており、鮮やかな赤いヒールと銀のバックルが付いています。図11は茶色の革で作られており、赤いヒールと、甲の上に赤いバラのネクタイが付いています。図12は全体が赤で、色合いの強さが異なる模様になっています。ネクタイとヒールの色が最も濃くなっています。

昨年行われた女王陛下の盛大な舞踏会の衣装は、一世紀前の流行を一夜限りで復活させた。そして、このページの著者は、当時、数少ない当時の衣装を探し出す必要に迫られていた。{54}その機会に出席した多くの著名人の衣装を完成させるために、適切な靴を供給するために木製のヒールの職人を雇いました

ハイヒールの製作は、常に高度な判断力と作業の繊細さが要求される作業でした。かかとに与えられるべき位置、木材の伐採に必要な目と手の適性、カバー、キッド、詰め物、シルク、サテンなどの縫い付け、木材または「ブロック」の取り付けと固定、ブロックの周りのカバーの補強、かかと部分の周りの隅から隅まで美しく整えられたステッチなど、すべてにおいて一流の能力の巧妙さが要求されました。

ジョージ3世の治世下、靴は徐々に低くなっており、ヒールもよりすっきりとしたデザインになりました。流行が変化するにつれ、バックルも大きくなったり小さくなったりし、ヒールは足のさらに下まで押し込まれるようになりました。そして1780年頃、靴はここで描写されているような形になりました。これは、すでに触れたフェアホルト氏の「アート・ユニオン」のメモから引用したものです。{55}

同じ出典から、同じ著者による以下の記述を引用します。「1790年頃、婦人靴の流行に変化が起こりました。靴は非常に平らで踵が低く、実際には靴というよりスリッパに近かったのです。実物から写されたこの版画は、その作りの特徴をよく表しています。低い踵、小さな踵、そして時折廃止されるようになったバックルの代わりに、編み込みのリボンと前紐が付けられています。当時のヨーク公爵夫人は足が小さいことで有名で、1791年にはフォレス社から「公爵夫人の靴の正確なサイズ」を記したカラー印刷物が出版されました。長さは5と3/4インチ、靴底の幅はわずか1と3/4インチです。緑色の絹で作られ、金色の星で飾られ、緋色の絹で縁取りされています。踵は緋色で、形は版画に似ています。 「かかとがまさに現代のスタイルである点を除けば、上記とまったく同じです。」この妖精の靴の模型は陶器で作られ、煙突や応接間のテーブルの装飾品として、その周りにキューピッドたちが浮かんでいました。

昔ながらのハイヒールの靴や{56}バックルは1800年代初頭の版画に登場しますが、バックルは流行遅れとなり、最終的には靴紐が勝利を収めました。ただし、靴紐は構造上、コストと優雅さでは劣っていました。驚いたバックル職人たちは、ウェールズ皇太子に、新しく流行した紐を捨て、バックルに戻って商売を盛り上げるよう嘆願しました。しかし、これらの品物の運命は決まっており、皇太子が彼らの願いに親切に応じたことは、彼らの没落を防ぐことにはほとんど役立ちませんでした。1700年末に着用されていたバックルは、一般的に非常に小さく、最終的に使われなくなるまでその状態が続きました

ジョージ3世の治世初期には、ぴったりとした紳士用ブーツが一般的になりました。脚部に使われる素材は グレインレザーと呼ばれ、肉面は茶色のまま、銀面は黒く染められ、目立たないように加工されていました。この種の革をブーツの脚部に加工する際には、底部に巧妙な収縮加工を施し、革に活力を与えました。これにより、履く人のかかとが楽に出し入れできるようになり、同時に、ブーツを履くと脚のくびれにぴったりとフィットし、まるでストッキングのようなフィット感を実現しました。

その後、ぴったりとしたパンタロンの上に履くブーツ「ヘッセン」が登場し、{57}絹のタッセルが付いた尖った前立て。このブーツは1789年頃にドイツから持ち込まれ、オーストリアブーツと呼ばれることもありました。リースは1813年に出版された『コードウェイナーの芸術と謎』の中で、「当初は、当時はつま先が尖ったブーツが流行していたため、その形は不快なものでしたが、多くの流行と同様に、最初は恐ろしいものでしたが、その後哀れみの目で見られ、最終的に採用されました」と述べています

トップブーツはジョージ3世の治世の初期に着用され、下部にヘッセンブーツのふくらみを取り入れ、「ウェリントン」の導入時にも同じふくらみが維持されました。

最後に挙げたブーツを説明するのは無意味ですが、このブーツは、卓越した一般的なブーツとなり、おそらく、高名な英雄ウェリントンの名声と同じくらい広く知られています。{58}

第3章

外国のブーツと靴のより現代的な形態について
U私たちの周りの国々で採用された足を覆うものの様々な形態を批判的に検討すると、それらが周囲の状況や彼らが住んでいた気候の必要性によって少なからず変化していたことがわかります

北方民族は、足を皮で包み、同じ素材を靴にも使用し、全体を暖かい襞で足の周りで縛り、皮ひもを足に固定した 。図1の図は、1768年のロシアの田舎者の全身像からコピーしたものである。同時代のロシア女性のサンダルは、同じ図2に示されている。また、同時代のフリースラントの男性も同様の構造のサンダルや靴を履いていた。一般の人々は、一般的に、18世紀に使用されていたような、ぴったりとした革の靴と下駄を履いていた。

[プレート4の画像は入手できません。]
図4

{59}

中世のもので、図版3に描かれているものが1つあり、フィンランドの奇妙な衣装を着た田舎女性の足元に描かれています。この衣装は1757年に出版された「ジェフリーの諸国民の衣装コレクション」に刻まれており、少なくとも1世紀前の非常に珍しい版画から模写されたものです。図4には別の女性の靴が示されています。それは低いスリッパのような靴で、甲を横切るバンドで固定され、ブローチのような装飾的な留め金で足の両側に固定されています。おそらくガラスや安価な石がちりばめられた粗雑な宝飾品だったのでしょう。当時のこの国の人々は、特に靴に派手な装飾を好んでいました。貴族や貴婦人は常に靴の上部全体に装飾品や宝石を飾っており、その2つの例を図に示します5と6:前者は貴族の足に、後者は上流階級の貴婦人の足に履かれています。どちらも非常に優雅で、きっと華やかな装いだったのでしょう。

1700年のハンガリー紳士のブーツは、図版IVの図7に見られるように 、同時代のボヘミアでは一般的なものであった。このブーツは、主に中央から上向きにカットされているのが特徴である。{60}太ももから膝まで伸ばし、脚の前で体を丸めます

1577 年のタタール人女性は、ニュルンベルクの彫刻家ジョン・ヴィーゲルの衣服作品の中に、図 8 に描かれたブーツを履いている姿で展示されています。このブーツは、靴底が注目に値します。この靴底は、間違いなく何らかの丈夫な素材で作られており、霜が降りる山岳地帯を歩くときに履く人の助けになるように、金属製のフックが付いていたと考えられます。

南へ下っていくと、より軽い種類の靴、つまりスリッパのような性質を持つ靴が使われており、保温具というよりも、歩行時に足の裏を保護するために使われています。このように、東洋で一般的に使われる靴は、つま先を覆う程度でしかありませんが、現地の人々は頻繁に履いているので、靴が足から滑り落ちることはほとんどありません。「ナイツ・ピクトリアル・バイブル」の注釈を書いた博識な著者は、これらの靴を個人的に観察した結果、「トルコやアラビアでよく見られる靴は、私たちのスリッパに似ていますが、つま先が鋭く長く、上向きになっている点が異なります」と述べています。西アジアでは、靴に 耳はなく、一般的に色付きの革で作られています。トルコやアラビアでは赤や黄色のモロッコ革、ペルシャでは緑のシャグリーン革です。ペルシャでは、靴やスリッパは一般的に…{61}(襞のない)靴は非常に高いヒールを持っていますが、この例外を除けば、これらの国ではヒールは一般的に平らです。靴、あるいはブーツでさえ、私たちが「パンプス」と呼ぶような1枚のソールしか持っていないため、雨天時には水を自由に吸収します。襞のない靴を履くときは、襞はあるがソールのないスリッパを中に履き、家に入るときは外側のスリッパだけを脱ぎます。しかしペルシャでは、この革製の内履きの代わりに、梳毛の靴下を使います。襞のある靴は通常、足を覆う内側のカバーなしで履かれます。農民や遊牧民は通常、裸足で歩くか、粗末なサンダルや自家製の靴を履きます赤い革靴やその他の靴を持っている人は、祝日以外ではめったに履かないので、マルタ人ほど長くは持たないとしても、靴は数世代にわたって持ちこたえる。マルタ人の場合、祝日でさえ足に履くよりも手に持つことの方が多いためである。ブーツは一般に靴と同じ構造と素材でできており、全体的な形はバスキンに似ており、高さは脚の真ん中から膝近くまで様々である。幅広だが、ペルシャ人のブーツは一般に脚にぴったりとフィットし、ほとんどが幅広である。{62}ロシアの靴は染色されていない一種のロシア革でできているのに対し、他の人々の靴はスリッパと同様に赤と黄色のモロッコ革でできている。また、凍てつく天候で歩くためのブーツや靴もあり、これは一般的なものとはかかとの下部に鉄の先端が付いている点のみが異なっている。この先端は部分的に垂直に曲げられ、ギザギザの縁になっているため、氷をしっかりと掴んで滑りを防ぎ、特に凍った山道を登ったり降りたりする際に役立つ。図8に示されているタタールの女性が履いているようなブーツを思い起こさせる。東洋の女性の靴は高度に装飾されていることもあり、覆いの部分は金、銀、絹で作られ、本物または模造の宝石がちりばめられていることもある。こうした装飾された靴の例は図版IVの図9と10に示されており、読者の目には十分にわかるため、詳細な説明は不要だろう。貴族の靴もまったく同様の構造である。

中国では、男性のブーツや靴は、他の国と同様に、不格好で上品ではないものになっています。{63}つま先が広く、時には反り返っているものもあります。前述の彫刻に両方の例を示しました。間違いなく履きやすいでしょう

婦人靴はそうではない。なぜなら、婦人靴には不快感という特権が与えられているからである。この国では小さな足が流行の風潮となり、人々の偏見もそれに伴い、社会的に地位の高い婦人でさえ、幼い頃から足が窮屈に感じられ、成長が遅れ、つま先からかかとまでの長さが7.5~10cm程度にとどまる。足の小ささでその婦人の身分や高貴さが決まり、少女たちは身分上の優越性を確保するために、幼少期に極度の苦痛に耐え忍ぶ。下層階級の女性は、同じように自らを苦しめることは許されない。中国の詩人たちは、しばしばこうした身体の不自由な部分の美しさを讃え、彼女たちが愛情を込めて「小さな金のユリ」と呼ぶ、極端に小さな足を持たない女はいないと考える。言うまでもなく、幼少期の苦しみは、成熟期に障害を負う結果となり、高貴な生まれの中国人女性が介助なしではほとんど歩くことができないほどに衰弱していく。そのような足と靴の標本が図版IIIに示されている。{64}図11. これらの靴は一般的に絹で作られ、色とりどりの絹糸や金糸、銀糸で花や装飾品が美しく刺繍されています。靴を履きやすくするために、かかとに丈夫な絹の布が付けられているのが一般的です

古代エジプトについて少し触れたところで、現代エジプト人の風俗習慣史を扱ったレーンの著作に見られるように、現代の靴についても簡単に触れておきたい。ペルシャの靴と同様に、つま先が反り返っており、履いたり脱いだりするのもペルシャの靴と同様容易である。しかし、甲が高く、かかとの高い靴も存在する。これは、添付の図の最初の図を見ればよく分かるだ​​ろう。

16世紀のトルコの女性たちは、おそらくそれよりずっと前から、ヨーロッパで「ショパン」という名で知られる非常に高い靴を履いていた。フランス国王の侍従兼地理学者でもあったニコライ・ドーフィノワ領主ダルフルヴィルの航海記(1568年リヨンで印刷)には、大領主の女性の一人が、{65}ユールの後宮は、一対のチョピンで表現されており、そのうちの1つは図版III、図12に写し取っています。この流行は17世紀初頭にヨーロッパに広まり、ハムレットの第2幕第2場で「奥様は、私が最後にお会いした時よりも、チョピンの高さで天国に近づいています」と叫ぶ場面で暗示されています。このことから、この種のものがイギリスでも知られていたことが分かります。ヴェネツィアの女性たちは非常に誇張されたサイズのチョピンを身に着けていたため、ヴェネツィアからもたらされた可能性があります。コリアットは1611年の著書『Crudities』の中で次のように述べています「ヴェネツィアの女性たち、そしてヴェネツィアの紋章に服する都市や町に住む他の女性たちには、キリスト教世界の他のどの女性にも見られない(と私は思う)ものが一つある」――読者は、それがコリアットでは新しいものであったが、東洋では一般的な流行であったことを忘れてはならない――「それはヴェネツィアでは非常に一般的で、家の中でも外出中でも、どんな女性もこれを身につけずにはいられない。それは木でできていて、様々な色の革で覆われているものだ。白、赤、黄色のものがある。それはチャピニーと呼ばれ、彼女たちは決して靴の下に履かない。これらの多くは奇妙な色彩で塗られており、中には金箔が施されているものも見たことがある。私の意見では、これはあまりにも不格好なので、この愚かな習慣が街から完全に追放され、根絶されないのは残念である。{66}

これらのチャピニーの多くは、半ヤードもあるほどの高さがあり、そのため、背の低い女性の多くは、イギリスで最も背の高い女性よりもはるかに背が高く見える。また、私は彼らの間で、女性が高貴であればあるほど、彼女のチャピニーが高くなるという意見を聞いたことがある。彼らの貴婦人全員、そして裕福な妻や未亡人のほとんどは、外出する際に、転倒しないように、男性または女性に支えられている。彼らは最も一般的に左腕で支えられている。そうでなければ、すぐに転倒してしまうからだ。ドゥースの『シェイクスピアの挿絵』には、そのようなチャピニー、またはチョピンの木版画が掲載されており、ここに写されている。これは優れた例である{67}物を十分に表しており、時折施された装飾が見て取れます

ドゥースは1648年の著書『レーモンドのイタリア航海記』の中で、この流行に関する興味深い記述を引用しており、チョピンについて次のような興味深い記述がある。「この場所(ヴェネツィア)には、歩くメイポール、つまり女性たちがよく出入りする。彼女たちは体より半分長いコートをチッピン(男性の脚ほどの高さ)に乗せて着ている。二人の侍女の間を歩き、一歩一歩を堂々と慎重に歩んでいる。」ハウエルはヴェネツィアの女性についてこう述べている。「彼女たちは大抵背が低く、小柄なので、チャピンと呼ばれる高い靴を履いて体を持ち上げる。そこで私は、ヴェネツィアの女性は三つの要素でできている、と述べるに至った。一つは木、つまりチャピン、もう一つは衣服、そして三つ目が女性である。元老院はしばしばこの高い靴の着用を禁じようとしたが、女性は皆、このような状態に非常に熱狂的なので、いかなる法律をもってしてもそれを禁じることはできない。」ドゥースはさらに、「イタリア人夫の嫉妬がチャピンの発明につながったと考える者もいる」と述べ、フランス人作家の物語を引用して、彼女たちがチャピンの改良を嫌う姿勢を示している。また、こうも述べている。{68}「チョピンの使用を拒否した最初の女性たちは、1670年頃のドミニコ・コンタレーノ総督の娘たちだった」と記されています。チョピン、あるいはある種のハイヒールは、イギリスでは時折使用されていました。ブルワーは著書『人工チェンジリング』(550ページ)の中で、この流行を奇怪な気取りだと批判し、同国の女性がヴェネツィアやペルシャの女性を真似していたと述べています。1615年の『サンディの旅行記』には、チョピンを履いたトルコ人女性の姿が描かれており、ヴェネツィア人がギリシャの群島からそれを借用した可能性は否定できません。古代ギリシャでも同様のものが使用されていたことが分かっています。クセノポンは著書『経済学』の中で、イスコマコスの妻が身長を高くするためにハイヒールを履いていたと述べています。トルコの多くの地域では今でも女性たちがハイヒールを履いていますが、特にアレッポでは顕著ですドゥースが靴の古さについて述べたことは、古代エジプトの墓から発見されたそのような靴によって、興味深いことに裏付けられている。靴は頑丈な木製の底に4つの丸い支柱が取り付けられており、履く人の身長を1フィート高くする。エジプト駐在の英国領事ソルト氏のコレクションの中にも見本があり、国立コレクションの中でも特に優れたエジプトの古代遺物のいくつかは、このソルト氏のコレクションから入手された。ドゥースのもう一つの記述は、靴が{69}おそらくギリシャの群島が起源であることは、その地の女性たちが身分を高めるために高底のブーツや靴を切望し、チョピンが使われなくなってからずっと履いていたという事実によって裏付けられる。例えば、 図版 IV、図 13 に描かれている高底のブーツは、1700 年の版画で、これらの島のひとつである「アルヘンティエラの若い女性」が履いているのが見られる。また、同年の別の版画では、隣のナクソス島の女性の衣装を示しており、図 14 に示すような靴が履かれている。

我々が最も頻繁に交流してきた現代ヨーロッパ諸国、すなわちスペイン、フランス、オランダのブーツや靴は、我々のものと非常によく似ており、詳細な説明はほとんど必要ありません。実際、フランスは服装に関するあらゆる事柄において、暗黙のうちにエレガントさの権威として服従してきたため、多くのものがフランスから派生しています。

しかしながら、私たちが決して取り入れなかったと思われるフランスの靴がありました。それは踵が低く、甲で終わっており、かかとやその先の足の側面を覆うものはありませんでした。この流行はヴェネツィアにも広がり、1750年のヴェネツィア婦人の姿が、図版IV、図15の見本となりました。

フランスのサボはもう一つの特徴である{70}我々が決して採用しなかったものであり、我々の農民は常に大きな嫌悪感を持って見てきたものです。そしてウィリアム3世は、我々をカトリック、奴隷制、そして木靴から救ってくれたと、広く言われるようになりました。木靴は一般的にかなり不格好です。その大きなサイズとフィット感の悪さは、足に暖かさと安定性を与えるリスト製の靴を導入することで、一般的に改善されます。しかし、ノルマンディーや他の場所では、1790年頃に流行した木靴によく似た小さな木靴が作られており、フリンジと尖ったつま先を模倣したもので、一般的に黒く塗られています。普通のサボは全く装飾がなく、木の色です。ここに示す図では、両方が紹介されています。図1は普通の靴、図2は特別な、または上品な靴です

図1

図1

そして今、ブーツと靴の歴史を探求し、

「世界中を旅してきました」
姉妹島に別れの視線を向けることなく、この話題を片付けずに、{71}アイルランドの「ブローグ」。S・C・ホール夫妻の権威によれば、特に注目に値する。彼らはアイルランドに関する著作の中で、この品の図を彫刻しており、それを写しとしたものが 図版IVである。 16節で、こう述べます。「アイルランドの農民のブローグ、つまり靴は、その構造が他のどの国の靴とも異なります。かつてはなめしていない皮革で作られていましたが、少なくともここ1世紀は、なめし革で作られています。甲革の革は、最も丈夫な靴に使われるものよりもはるかに丈夫で、その用途のために牛革を加工したもので、普通の靴のように裏地は付いていません。靴底の革は一般的に質の悪いものです。ブローグの製造工程は靴作りとは明らかに異なり、ハンマー、ペンチ、ナイフを除けば、作業に使われる道具もほとんど類似点がありません。錐は、これらの作業員が共通して使っていますが、靴職人が使う最大のものよりもはるかに大きく、その形状も異なります。通常のブローグには、シングルポンプとダブルポンプの2種類があり、前者はソールと甲革のみで構成され、後者は甲革と底革の間にウェルトが縫い付けられていました。靴底と甲革は、より頑丈な外観と強度を与えた。現代では、ブローグメーカーは靴の製造に同化しており、{72}靴の型に、内底にウェルトを付け、それに外底を取り付ける。通常のブローグを作る工程では、以前は職人が麻、ワックス、毛を使うことはなく、縫製はすべて、この目的のために用意された馬革製の革紐で行われていた。」このように、この製品の構造は英国の靴とは全く異なり、木型なしで作られ、縫い合わされ、甲革と側面は縫い合わせて固定されます。次に、裏返し、初めて木型に履き、滑らかな鉄の表面で木型にぴったりとフィットさせてから、火の前に置いて乾燥させ、硬化させます。「ブローグのかかと部分は、いわゆる『ジャンプ』で作られています。これは、なめし革職人の削りくずを一種のペーストで固め、固めて、火の前か太陽の下で乾燥させたものです。」これを適切に乾燥させた後、かかとのサイズに合わせて裁断し、鼻緒で縫い付け、さらに非常に薄い底革で覆って、ディールペグまたはサリーペグで固定します。この作業において、彼らは靴職人よりもその丁寧な仕上がりを誇っていました。ブローグを木型から外す準備ができたら、獣脂を染み込ませた毛糸の布で全体をこすって仕上げ、販売に適した状態になります。ブローグは{73}足よりも大きめに履き、その隙間を干し草や藁の樹液で埋める。田舎の人々は、麻と蝋で縫うよりも縫い目が裂けにくく、農作業に耐久性があると考えている。また、靴よりも安価なため、より広く使われている。もっとも、靴を買う余裕のある人、特に女性は、日曜日や祝日に履く靴を別に取っておかない。ブローグ職人は、自分たちの職業の古さを誇りにし、靴職人を、自分たちの最も高貴な技術に偽物の寄贈者だとみなして、そのことを誇示している。

ウォルター・スコット卿は、著書『スコットランド国境のミンストレルショー』の中で、セルカークの靴職人「サウターズ」のバラードの注釈において、スコットランドの「本来の」靴の作り方に特異性があることに気づいている。彼らは、フロッデンの戦いで君主ジェームズ4世を勇敢に助けたことで歌に不滅の名を残した。スコット卿は、セルカークのサウターズが作った「片底の靴」は、薄い片底のブローグの一種で、購入者自身がさらに厚い革の靴底を縫い付ける作業を行ったと述べている。この製造工程の粗雑で不完全な状態は、この技術の古さを十分に物語っている。スコット卿は、「町の自由を与える際に見られる特異な慣習」について言及している。「4本または5本の毛、例えば…{74}靴職人が使う印章が、市民権証書の印章に付けられています。新しく市民権を得た者は、セルカークの住民への敬意の印として、ワインに浸し、口に通さなければなりません。この儀式は決して省略できません。」そして、ウォルター卿が後に「セルカークの住民となる栄誉を授かった」と記しているのを見ると、彼らの古い職業歌の合唱にさらなる活気がもたらされるだろうと感じるかもしれません

「セルカークの南部に上って、
そしてホーム伯爵と共に倒れた。
そして勇敢な若者たちと立ち上がって、
それは片底の靴を縫うのです。」
{75}
第4章

取引の開始
A問題の職業が世界のどの時代に独立した生計手段となったのかは、今となっては断言できない。当初は誰もが自分の靴を作っていたことは間違いない。足を柔軟な皮で包むだけなら、それほど難しいことではなかった。しかし、前の章で引用したロスラインによれば、エジプトには非常に古い時代から靴屋が存在していたという。

しかし、それが非常に早い時期に職業となったことは、ユダヤ社会の戒律、すなわち、身分や富に関わらず、人生の逆境から身を守るために、何らかの技術を習得して自活の手段を得なければならないという戒律から推測できる。(『ピクトリアル聖書』第3巻、マルコ6章3節の注釈を参照)この義務は、当然のことながら、様々な職業を信じる理由となる。そして、{76}靴は、その絶え間ない需要から、最も初期のものの一つを生み出したと考えられる

ギリシャの劇作の一つには、靴屋の日雇い収入について言及されている。また、アペレスが自分の絵画の傑作を公衆の面前にさらしたという有名な逸話では、靴屋が靴の留め具の形や配置について批判しているが、これは他の場合と同様に、靴屋という職業の特異な性格を暗示している。つまり、一方は認められた正規の職人として日給を受け取り、もう一方は、自分の技術の熟練度から、模倣品の間違いをすぐに見抜くのである。

フォスブルックが『古代辞典』で述べているように、ドミティアヌス帝治世のローマの街路は、かつて靴屋の屋台で溢れかえっていた(靴屋は、この職業を呼ぶ際に著者の間でよく使われる呼び名である)。そのため皇帝は、おそらくは野心的な場所、つまり街の狭く辺鄙な場所へ、それらを撤去するよう命令を出さなければならなかった。アルバン・バトラーが『聖人列伝』で記しているように、聖マルコと同時代の聖アニアヌスは靴職人であった。兄弟で殉教したクリスピンとクリスピアヌスは、靴職人としてよく知られた評判を持っている。彼らはそのパトロンであり、今もなお祝祭日が続いている。{77}すべてのカトリック諸国で、イギリスではもはやこの日を宗教的に祝う習慣はありませんが、クリスピンの名前は今でも教会の暦に10月25日と記されています。そして靴職人は今でもこの時期に関連した伝統と慣習を守っています

かつてのイングランドの法律は、靴職人が製品に使う革の品質だけでなく、縫い目数も重視していました。イングランド北部のある小さな町では、最近まで市場に持ち込まれる靴のサイズを測る習慣が広く行われており、測量士は適切な縫い目数でない靴を没収する法的権限を持っていました。彼は1インチに相当する親指の幅を基準としていました。したがって、これは決して不愉快な回想ではありません。国王と議会が革の品質に関する法令を制定し、縫い目数にまでこだわっていたのです。

現在ロンドンやその他の大都市で営まれている衣料品取引は、オーダーメイド部門と既製服、あるいは販売部門の二つに分けられます。前者は商品の優位性から主要な地位を占めていますが、後者は最も一般的であり、人口の大部分に利用されています。{78}

ブーツや靴を必要とする紳士淑女は、立派な店を訪れ、店員か職人によって採寸されます。注文は注文帳に記入され、準備時間が指定されます。客が帰った後、最初にすることは足に合った木型を選ぶことです。次に、長さと周囲を測り、全体的な形状と比率が適切であれば、名前の反対側の欄に木型の番号を記入します

次の作業は、型紙を紙に切り抜くことです。婦人用ブーツだと仮定すると、ブーツがきちんと立つように、つまり後ろに倒れすぎたり、前に倒れすぎたりしないように、細心の注意を払います。側面のガロッシュ、革製のつま先部分、あるいはブーツの下部の形状が何であれ、型紙も紙に切り抜きます。こうした細かい部分の正確さが、仕上がりを大きく左右するからです。

リネンの裏地はこの型紙通りに裁断され、カシミア、プルネラ、あるいは布地は外側の形に裁断され、モロッコレザー、パテントレザー、あるいはコードバンがゴロッシングのために加えられる。そしてこの状態で、ブーツの脚を型紙通りに仕上げるには、細心の注意と厳しさが求められる。もしそれがレース、ボタン、あるいはゴムであれば、型紙職人はブーツの脚を台無しにしてしまう可能性がある。{79}全体の流れ。おそらく、職人技よりも、作業のフィット感に大きく左右されます。したがって、この2つの点における熟練の融合が、優れたブーツバインダーを構成します。次に、ブーツの脚はクローザーに渡され、クローザーは針の代わりに錐を使ってゴロッシュの縫い目を閉じます。そして、ブーツのラストを仕上げた後、脚と裏地を完全に貫通するように、縁の周りにきれいな列で刺し込み、革を取り付けます。これは、良いブーツの脚を作るための最も安全で、最もきれいで、そして最も高価な方法です

工場から二度も送り出されたこのブーツの脚は、今度は職人に再び引き渡される。職人は、木型、革底、インソール、ウェルト、補強材、シャンクピース、その他作業に不可欠な小物を受け取る。職人が自分の仕事を熟知しているか、顧客の快適性を考慮しているのであれば、耐え難い軋み音を防ぐために、インソールとアウトソールの間に良質のフェルトを入れることも忘れない。これを怠ると、音楽(靴底の間に貼り付ける革片で、職人が平らな靴底を作るために入れなければならない)に加えて、少し履くと踏面の底にこぶができ、それがひどい痛みを引き起こし、足の裏に魚の目やたこを作ることもよくある。{80}

職人がブーツ一足を作る際に行う様々な作業を説明するのは、読者にとって退屈な作業でしょう。もし彼が一日で仕事を終えることができれば、それは良い仕事です。そして、夜間にブーツを木型に通して乾燥させ、固めておくことが、工房に持ち込む前に彼に求められることすべてです

靴底の幅、前部の厚さ、ウエストの細さ、ヒールの高さなど、すべての指示に従い、ペグが突き出ていないか、作業がきれいであれば、女性も、職人も、クリッカーも、そして職人もきっと満足するでしょう。しかし、うっかり、あるいは不注意で、前述の些細な点の一つでも間違えた場合は、ブーツを返品し、全体をもう一度やり直さなければなりません。

ぴったりとフィットする良い服を作るには、多くの小さなポイントが重要だと気づいている女性はほとんどいません。しかし、別のアーティストを試す前に、最初の失敗が二度目にはぴったりとフィットし、もしかしたら一生問題に悩まされることがなくなるかもしれないということを考えてみてほしいのです。適切なタイミングで少し辛抱強く待つことで、あちこちの店を回って、どれも似たり寄ったりだったというイライラから解放されるでしょう。

他の部門を説明すると、{81}大都市で最も一般的な既製服の取引では、オーダーメイドシステムのあらゆる弊害を回避できると最初は思われるかもしれません。バーニー・オリアードンによると、アイルランドではそれらは完全に回避されています。まるで人が手押し車にブローグをいっぱい詰めて市場に来て、皆が自分の分を取り出すように。ケースには計量器がなく、ブローグが長すぎる場合はつま先にわらの束を挟むのです

ロンドンなどには、ブーツや靴を販売するものの、製造は行わない人々が大勢います。彼らのほとんどは、ブーツや靴がどのように作られるかを知りません。ブーツや靴がそのような知識を持っていると言えるほどではないにせよ。これらの商品は主に田舎、あるいは首都の東部で作られ、販売されています。おそらく1組の木型から100足ほど作られるでしょう。もちろん、製造業者は購入者が誰になるか、またそれを履く人の足の形がどのようなものかなど、全く知りません。彼らの目的はただ売って金を得ることなので、そんなことは気にしません。

例外のない規則など存在しないので、人は時折、自分にかなり合うこれらの品物を購入するかもしれない。しかし、そのような例を一つ挙げると、おそらく50個は反対のものがあるだろう。良いものもあれば、価値のないものもあるだろう。そして、一部の人は{82}満足する人もいるかもしれませんが、ほとんどの人はリスクを冒して購入したことを後悔する理由がたくさんあるでしょう

「安価な女性の商売」では、多くの欺瞞も行われており、そのため「安価」とは、最終的に、おそらく、女性の衣服への支出の中で最も高価な部分であることが判明するものの言い換えにすぎない。

ここで指摘されている悪の原因は、人々の営みに関する多くの誤解の一つに帰せざるを得ない。こうした誤解は、個人や階級の行動にしばしば現れる。互いに口論する親方と労働者は、報復という盲目的で目くらまし的なシステムの中で、最終的に何が起こるかを理解していない。雇用者は、場合によっては、自らの人員削減の影響を知らず、職人もまた、そのような不公正から身を守るための手段を知らない。このように、婦人靴職人は、この25年から30年の間に、他のどの職業階級よりも社会階層において地位を下げられ、職人としての能力も低下した。同時に、親方は販売する商品の質の低下によって自らの地位を失い、一般大衆、そしてある意味では国家の性格そのものも傷つけられた。親方は人員削減を行い、職人は…{83}要求が高すぎると、不一致が生じ、新人は雇われ、古参の人たちは生活のために何かをしなければならないことに気づき、あちこち動き回り、できる限り苦労し、最終的には絶望の中で自分たちで一種の主人になる。しかし、ここでは、これらの人々は商品を展示する店を持っていないため、持っている人に売らなければならない。こうして店の買い手を見つけることで、商売は新たな様相を呈する。問題は容易に説明できる。職人は今や、仲間の職人とこれまで以上に緊密な意味で競争するようになり、安価化システムが拡大するにつれて、仕事はますます悪くなり、金銭価値ではなく、金銭量だけが業界の唯一の基準となる。現在、ロンドンはこれらの婦人靴とブーツの製造の主要拠点であるが、同じ性質の様々な施設が日々全国に成長している不運な裁縫師にとって1ペンスや2ペンスで買ったシャツが何であるかは、哀れな婦人靴職人にとって4ペンスや6ペンスで買ったスリッパが何であるかと同じである。ロンドンの職人や他の場所の職人に関係する悪は、日に日に悪化の一途を辿っている。革は、他のあらゆる商品と同様に、少量よりも大量に購入した方が利益が上がることはよく知られている。{84}主人は、部分的には、かつての性格を取り戻した。今や彼は再び自らの材料を用意し、以前のように、それを自分の好きな人に加工させる。唯一の違いは、彼の切り抜きが、以前のように別々に量り売りされるのではなく、今では複数のペアで偶然販売されるということだ。また、今や労働者には他に選択肢はなく、最低賃金でこの仕事をするか、飢えるかのどちらかしかない。確かに、彼は製品をかなり軽視するかもしれない。実際、とにかく生きるためにはそうしなければならない。そして、これが今や彼の最後の、そして唯一の頼みの綱となっている。こうして技術は退化し、我々の社会進歩の美貌は、これらの深く嘆かわしい汚点によって汚され、広範な個人的悲惨の原因であるのと同様に、国家の欠点と弱点の原因となっているのである。

ノーサンプトン、ダヴェントリー、ウェリングバラにおける紳士用靴・ブーツの卸売業も、同じ原因に遡ることができ、同様の悪影響を及ぼしている。このシステムはこれらの地域で、わずか四半世紀ほどの短期間で、恐るべき規模にまで成長した。現在では、これらの工場の商品は、英国中のほぼすべての町の店のショーウィンドウに、一足いくらという値段で並んでいる。多くの場合、その価格はそれよりもはるかに安い。{85}一部の職人がより有能な職人に、似たような製品を作るだけの賃金を支払うのと同程度です。しかしながら、より裕福で趣味の良い消費者層は、こうした偶然の取引のリスクを冒すよりも、靴やブーツをオーダーメイドで作る(または採寸してもらう)ことを依然として好み続けています。そのため、これまでのところ、この職業はある程度の社会的地位を維持しており、それは雇用者と雇用者の両方にとって同様に有益です

約30年前の英国製のブーツと靴は、一般的に言って世界初の製品であり、職人の賃金も高く、価格も高かった間は特に心配する必要もありませんでした。しかしながら、英国の職人技は明らかに衰退していきました。1838年12月15日付のスペクテイター紙は、英国のブーツと靴のスタイルの欠如について次のように述べています。「つい最近まで、不格好なブーツは海外で真の英国人であることを示す証でした。しかし今では、旅行者はフランスで足をきちんと整えます。国内では、身だしなみを気にする人は皆、フランス製のブーツを好みます。女性がパリ製の靴を好むことは周知の事実です。」

この競争は、自家製の品物を改善する効果があった。しかし、外国の作品を打ち負かすよりも、関税を禁止するために叫ぶ方がまだ簡単である。{86}市場から男たちを追い出すこと。文系の熟練工で、経験豊かな革職人、ジェームズ・デブリンという名の聡明な人が、フランスのブーツと靴の取引に関する小冊子を出版し、同業者たちにフランスの方法の採用を勧めている。彼はそれを技術的に詳細に記述し、イギリスの甲革の特徴に関する批判の中で、なめし職人と皮なめし職人の性急で不注意な工程を非難している。革についてデブリン氏が述べていることは、手袋のように履くフランスのブーツと、足を万力で締め付けるように締め付け、下駄のように脚にぶら下がる普通のイギリスのブーツとの違いを説明している。靴底に使われる革を除いて、私たちの革の性質に目を向けると、フランスの靴職人が購入できるものほど良いものではないことがわかる。そして、さらにこの問題に関係するのは、以前はそうではなかったということである。しかし、私は、我が国の原皮そのものの性質だけでなく、作業員の能力からも変化が得られると確信しています。その証拠として、我が国の騎手用ブーツ、つまりトップブーツの脚部の品質の高さを例に挙げましょう。非常に透明で、柔らかく、作業性に優れ、美しい木目と、精巧なドレープが魅力です。この点においても、また、白革においても、英国の騎手にはかなう国はありません。{87}これらのブーツ。なぜ他の品物では劣っているのでしょうか?理由は明白です。イギリスは、今でなくても、少なくとも数年前までは、卓越したジョッキーブーツの国でした。そして、それゆえに、これまでのところ我々が優位に立っていました。我々の間の競争は非常に激しく、最高の進歩的な完璧さを促し、その完璧さは常により大きな命令の命令において適切な報酬を得ています

注目すべきもう一つの事実は、ブーツ部門において、ウェリントンブーツの前部を曲げる、つまりブロッキングの方法が劣っていることです。この点では、私たちは近隣諸国よりはるかに遅れをとっています。

このように仕上げたブーツフロントを一つ手に取り、フランス製のフロント(ボルドーが最高です)と比べてみてください。その違いは嘆かわしいほど明白です。前者はなんと硬く、生気がなく、無理やり押し付けられているのでしょう。そして後者はなんと滑らかで、しっとりとしていて、弾力があるのでしょう。前者は、作業に不慣れな者には、濡れた状態では優しく成形されるというよりは、焼き固められたように、その位置に収まっているように見えます。そして、つま先とつま先を掴み、優しく引っ張ってみると、なんと!たちまち、そのぎこちない美しさは消え去ってしまうのです!そして、押したり、押し込んだり、縮めて元の形に戻そうとも、以前と同じ姿には決してなりません。さて、フランスのフロントにも同じようにしてみましょう。いや、それ以上に、優しく引っ張る必要はありません。{88}両端に全力をかけ、まっすぐになるまで押し込み、それから放して板の上に置きます。少し手で押さえるだけで、ほとんど以前と同じ状態になります。しわも緩みもなく、必要なカーブを保っています。

フランス製と比較した英国製の革とブロッキングに関するこれらの批判ほど、本質を突いているものはないだろう。過去 7 年間、私はカーフスキンの前部が必要なすべての注文でボルドー革を使用してきた。ボルドー革は柔らかく、伸縮性があり、耐久性があるだけでなく、良い品物を作り上げる喜びに加えて、最終的には英国製と同じくらい安価だった。新しい前部を付けたり、ひび割れや破損を修理したりする必要がなく、英国製前部につきもののトラブルと費用の絶え間ない原因となっていた。数年前、業界で生産できる最高のカーフレザー製品を購入し、法外な金額を支払い、可能な限り最高の方法で製品を作り上げた後、6 回か 8 回着用した後に、足の屈曲部に明らかなひび割れがあることが見つかることは珍しくなかった。私は、その機会に、それを防ぐために考えられるあらゆる手段を試し、私の職長や作業員からの多くの提案に従って行動しましたが、すべて無駄でした。{89}しばしば「最も残酷な切り傷」は、荷運び人から受け継がれてきました。荷運び人は、ブロッカー、クリッカー、ブーツマン、さらには羽根飾りの職人にまで責任を押し付けてきました[1]も責任の一端を負わなければならなかった。

この子牛皮の劣悪さは、英国のなめし革業者と馬具業者にとって欠点であり不名誉であるばかりでなく、莫大な損失をもたらした。彼はなかなかそれを認めなかったが、それは「重大な事実」であり、しかしながら、今や明るい未来が彼に開けている。

ターンブル博士は、なめしの科学に関する根気強い実験を重ね、この硬さと破れの真の原因を解明しました。なめし職人と一般大衆は、博士に深く感謝しており、その恩義は、博士の発明品を広く世に広めることで、最もよく果たされるでしょう。私はバーモンジーにおける博士の工程を最初から最後まで直接視察する機会に恵まれ、博士のご厚意により、改良されたなめし工程について以下の情報をお伝えすることができました。

「動物の皮膚は、主に二つの部分、すなわち真皮と表皮から構成されています。真皮は真の皮膚であり、繊細な繊維があらゆる方向に交差する組織で、皮膚の深部よりも表面に向かうにつれてより密に絡み合っています。{90}多数の円錐状の管が浸透し、その小さな先端は皮膚の外表面で終わっています。斜めに配置されたこれらの管には、神経、分泌血管、細胞膜が含まれています

「表皮または外側の覆いは、血管のない数層の細胞で構成された無感覚の角質膜です。

「なめしの工程は、皮の主成分であるゼラチン質と、強酸、すなわちタンニンの結合によって行われます。皮に含まれるゼラチン質とタンニン酸は互いに強い化学的親和性を持つため、タンニンがゼラチン質の組織または繊維と接触すると、皮は革へと変化します。」

「革なめしの工程が遅く、これまで不完全な方法で行われてきたのは、タンニンまたはタンニン酸を皮のゼラチン組織または繊維に接触させることの難しさから生じている。近年、主に新しい材料の使用と静水圧の適用からなる古いなめし方法にかなりの改良が導入されたが、全体として、なめしに要する時間の節約にしかつながらなかった。{91}結果として、革の品質は向上せず、むしろ価格が下落しました。このため、皮革業界関係者の間で、迅速な方法でなめされた革に対する強い偏見が生じています。タンニン、またはタンニン酸を皮のゼラチン状繊維に即座に効果的に接触させることの難しさは、いくつかの原因から生じており、それらを列挙すると役立つかもしれません

タンピット用の皮や生皮を準備する際、毛と表皮を取り除くため、相当な時間、石灰溶液に浸します。この過程で、皮は相当量の石灰を吸収します。これは、ゼラチン質の一部が可溶性ゼラチンの形で皮や生皮から除去されるか、ゼラチン質繊維が変化してタンニンまたはタンニン酸と迅速かつ効果的に結合できなくなるかのいずれかの作用をもたらします。また、皮の毛穴に石灰が浸透し、なめしの原理が自由に作用したり、皮の中心部まで到達したりするのを防ぎます。

「したがって、達成すべき大きな目的は、これらの障害と対立原理を取り除き、{92}皮革の繊維となめし剤を混合し、短時間で、これまでに生産されたものよりも重量、品質、耐久性に優れた革を生産します。私の改良の目的は、毛を取り除く過程で皮革に染み込ませた石灰を抽出するか、これまで試みられなかった方法で石灰を使用せずに毛を取り除くかのいずれかによって、これらの困難と障害を取り除くことです

石灰を使用するという古い方法は、間違いなく、これまで想像もできなかったほど皮膚を傷つけました。そして、皮なめし工場で、いわゆる動物の糞を使って精製するという、想像を絶するほど汚らしく不快な工程が続きました。しかし、ターンブル博士による「砂糖と おがくず」の発見によって、この方法は廃止されました。このシンプルで繊細な製法は、より効果的だと聞きました。「飲んでもいいですよ」と作業員たちは言います。「この国のどんな食卓にも合うのですから」

この新しい方法は、砂糖と水、そしておがくずを混ぜ合わせることです。おがくずは、ビート、ジャガイモ、カブ、蜂蜜など、糖質を含む他の物質でも構いません。砂糖と輝石酸、または木の精霊の作用は非常に速く、皮はタンニン酸を吸収するのに適した状態になります。こうして、{93}なめしは非常に短時間で完璧に行われます。こうして作られた革は、現在のなめし方法で作られたどの革よりもかなり重く、より上質です。石灰を除去するこの方法は非常に重要です。革の重量と耐久性を向上させるだけでなく、なめし職人がこれまでよりもはるかに短い時間と費用で、より高品質な製品を生産できるようにするためです。主に動物の糞からなるグレイナーと呼ばれる製剤によって石灰を除去する試みがなされてきました。これは強アルカリ性であるため、石灰を抽出する過程で必然的にゼラチン状物質のかなりの部分が破壊されます。同時に、特に夏場には、分解を引き起こし、皮の銀面を破壊する急速な作用により、皮の質感に大きな損傷を与えます。しかし、皮が少しでも石灰を吸収すると、その効果と影響は皮革にかなりの程度永続的で破壊的なものになることは明らかです

この新しい方法の利点は、第一に、特に子牛革の革の重量が大幅に増えること、第二に、革の品質がはるかに良くなり、柔らかく、ひび割れや歪みが生じにくくなる、第三に、費用が大幅に削減されること、そして第四に、{94}現在のなめし方法にかかる時間の4分の1でなめしが完了します

これらの改良は、言うまでもなく、わが国の国内製造業にとって計り知れないほど重要なものとなるでしょう。皮なめしの真の原理が理解されるにつれ、他の多くの改良も徐々に実現していくでしょう。医師が名付けたルーエルレザーは、間違いなく英国でこれまで生産された中で最高の製品です(ここでは子牛の皮についてお話しします)。フランス産のようにダビングや30%の増税を伴わなくても、同等、あるいはそれ以上に上質な仕上がりになります。

エリザベス女王の時代、議会は「皮革とプルネラ」の問題に精力的に取り組み、特に皮革に関して多くの法律が制定されました。ロンドン記録官W・フリートウッドが大蔵卿バーリーに宛てた手紙には、なめし革業者が自分たちに対するいくつかの法律に反対した理由が説明されています。「一つはライミング(結局のところ、このライミングは古くからの不満である)に対するもので、もう一つはレイシング(搾取)に対するものである」。フリートウッドはこう述べています。「なめし革業者の卓越性と巧妙さはすべて、その革(ライ)を巧みに作ることにかかっている。革は必ず数多く、多様で、一つ一つが他の革よりも強いものでなければならない。革を交換する時間は定められた時間に合わせなければならない。さもなければ、革は完全に腐ってしまうだろう」。{95}甘やかされて育った。見よ、なめしには守るべき規則が無数にある。なめし職人が思いついた規則はごくわずかで、ましてや議会がそうした規則について情報を伝えた者は、経験から、熟練していないと今では分かっている。」これは、ベス女王だけでなく、ヴィクトリア女王の良き臣民の多くが、議会での証拠と制定を経て到達した結論である。歴史、経験、そして哲学がずっと昔から私たちに教えてきた事柄は、放っておくことで最も繁栄する{96}

第5章

人間の足の構造など
「人間の足の構造ほど美しいものはない」とチャールズ・ベル卿は言います。「教養のある人が足の構造以上に解剖学について知りたいと思うようなものは、おそらく他にないでしょう。足の構造には、建物に見られるような優れた設備がすべて備わっています。まず第一に、足をどのような角度から見ても、アーチがあります。足を見下ろすと、いくつかの骨が踵骨を取り囲み、接触面で円状の面を形成しているのがわかります。足の輪郭を見ると、アーチが依然として明らかであり、後部はかかとによって、前部は母趾球によって形成されています。そして、前方には、その方向に横アーチが見られます。つまり、想像されるように固い骨の上に立っているのではなく、足の弾力性のための非常に巧妙な仕組みによって結合された一連の骨で構成されたアーチの上に立っているのです。したがって、もし私たちが{97}かかとに直接着地すると、激しい衝撃を感じます。しかし、母趾球に着地すればそうではありません。足全体に弾力性が生じ、体重がこの土踏まずにかかるため、衝撃は避けられます

「足の病気」について書いた別の著者は、人間の足が自然な状態で美しく完璧であることを次のように言及している。

「時の破壊力が古典期の偉大な巨匠たちの作品の中に残してくれた比類のない彫刻美は、足が自由かつ途切れることなく動けばどのようなものになるかを示す最高の見本を私たちに示しています。

「私たちはすぐに、骨格を支えるため、そして動きを支えるために、その見事な構造に驚嘆させられます。その柔軟性、行動力、そしてその形状は、すべて最も完璧な人体モデルを研究した結果であるように思われます。人工的な覆い、圧迫、拘束は一切なく、歩き方は自由で、しっかりとしていて、弾力性があるはずです。あらゆる筋肉、腱、関節、そして骨の自然で健康的な動きが十分に研究され、表現されています。かかとや足裏の硬直や収縮はなく、つま先には適切な機能が与えられています。サンダルは、ただ覆い、保護するために履かれているだけです。{98} 幅広く膨らんだ足の下の皮膚には、縛り紐も、硬い包帯も、痙攣を引き起こす湿布もありませんでした。すべてが自由で、健康的で、自然です

「これらの資料を検証すれば、マケドニア軍団やローマ軍団がいかにして長旅をこなしたかがよく理解できる。一万人のギリシャ兵が、アジアの荒涼とした気候の中、いかにして日々の過酷な行軍を遂行したかが分かる。乾燥した砂漠、山道、あるいは石灰岩の平原を、力強く、勇敢に、そして力強く行軍したかが分かる。」

「我々は、ヨーロッパの兵士たちが、時として日中は快適さよりもむしろ迷惑となる頑固な靴に邪魔されることなく、骨の折れる行軍に備えている姿を見たいと願わずにはいられない。彼らは今は全く準備ができていない疲労や窮乏に耐えることができるだろう。弾力のある足取りと、筋肉系をしっかりと制御できるようになり、そのような計画を実行に移すだろう。敵への突撃をより安定して行うことができ、今は抵抗できなくなっている衝撃にも耐えることができるだろう。この点で、我々はイギリス軍兵士がほとんど沈没しそうになった時、イギリスの旗の下でクライヴ、ヘイスティングス、あるいはキーンに倣ったインドの現地兵士に倣うのが賢明である。{99}イギリスで慣れ親しんだ服装のあらゆる部分を着ることに伴う、克服できない困難から、彼は自分が置かれている気候を忘れてしまった

靴職人として20年以上、私は足を研究対象としてきました。その間、何千足もの足に接してきました。古代の足型だけでなく、「現代の足型」も綿密に観察してきました。そして、私が目撃した多くの痛み、つま先の歪み、足の甲の魚の目、外反母趾、足の裏のタコ、爪の生え際などは、靴職人のせいだと言わざるを得ません。適切な治療を受ければ、足は手と同じように病気や痛みから解放されるかもしれません。これまで見てきたように、足の構造と人間の欲求や快適さへの適応は、実に完璧です。創造主は36個の骨と36個の関節を、これらの器官の一つとして与えた。しかし人間は、144個の骨と関節、筋肉、弾力性のある軟骨、潤滑油のような体液、静脈、動脈といった美しい配置を、靴やブーツに閉じ込め、窮屈に感じさせている。しかし、この靴やブーツは、怪我から守るどころか、最悪の痛みと永続的な結果をもたらす。この件については、多くの書物が書かれている。{100}魚の目の原因を解明しようと努力してきましたが、多くの研究を重ねてきましたが、苦労に見合う成果は得られませんでした。そのため、これまで反対の意見が述べられてきたにもかかわらず、魚の目はすべての場合において圧力の結果であるという結論に達しました

この見解は、現代で最も尊敬される足病医の一人、ダラチャー氏によって裏付けられています。彼は魚の目や外反母趾の治療に豊富な経験を持つ紳士です。彼は次のように述べています。

圧力と摩擦は間違いなく魚の目の原因となるが、遺伝的要因であると誤解される場合もある。不適切に作られた靴は、つま先や足の突出部の表皮に必ず圧力をかけ、そのすぐ下の骨から相応の抵抗を受ける。その結果、真皮の血管がそれらの間で圧迫され、損傷やうっ血が生じ、やがて肥大化する。

「摩擦やわずかな圧力によって魚の目ができるのは、靴が大きすぎたり、革が硬かったりして、足を伸ばすと小指などの突出した部分が常に擦れて圧迫されているからです。{101}

「この状態は、何ヶ月も、あるいは何年も断続的に続くこともあり、その後何らかの不都合が生じることもありますが、徐々にキューティクルが増加し、一般的な水ぶくれのように、キューティクルと真皮の間に血清が注入されることでキューティクルが剥がれ、新しい皮が形成されるか、表皮が厚くなって層状に互いに付着します。」

足病医は魚の目(たこ)を以下のように分類する習慣がある。

  1. 硬い魚の目
  2. 柔らかい魚の目
  3. 出血する魚の目

そして、これらの種類は多くの種類に細分化されていますが、足とその覆いに関する論文では、一般的に、足に押し付けられる硬い物質と柔らかい物質、ローマ名で強調して表現されているように「clavus dura」、つまり小さな鋲として、苦痛の原因をほのめかすだけで十分です。

魚の目が近づくと、それを感じたことがある人なら誰でも知っているように、小指の突出した部分に軽い炎症性の疼痛が始まります。その後、激しい灼熱感、ズキズキする痛み、刺すような痛みが続きます。「もう少し、もう少し」そして、鋲の先端が入り始め、外皮が貫通し、次の膜が炎症を起こし、繊細な「ネットワーク」から{102}粘膜網から分泌物が増加し、徐々に硬く角質で鋭い先端を持つ物質が形成され、足の奥深くまで降りていき、血管や関節自体にまで達して侵入することも珍しくありません

あらゆる治療は魚の目に直接的に作用しなければなりません。これまでは、魚の目(たこ)の先端に軟膏や絆創膏を塗り、頭を切るといった処置が一般的でしたが、大抵はほとんど、あるいは全く効果がありませんでした。一部の医師はこれを「足の棘(spina pedum)」と呼んでいます。この姑息な処置はいかにも不合理に思えるでしょう。誰もが、この棘はすぐに抜かなければならないことを知っています。もし遅らせれば、激しい痛みが伴い、やがて自然がそれを排出してしまうのです。

様々な異常について古来の著述家たちはバルサムやチンキ剤について盛んに言及してきたが、現代の医療では、それらの効果が不十分であるとして、非常に賢明に除外されてきた。根本的な治療は、内科的治療よりも外科的治療に大きく依存している。

「私は30年近くも研究に携わり、様々な化学薬品や治療法を試してきましたが、魚の目に対する確実な治療法は発見できていません」とダーラチャー氏は言う。{103}さらに、人々は無知と僭越さゆえに、公の場で宣伝して、魚の目を完全に除去できる確実な特効薬を持っていると主張するほど大胆です。また、魚の目を取り除くふりをする人々は、取り除いた魚の目の根元として小さな骨片を示すことで、自分たちの策略とペテンを助長しようとします。しかし、皮膚の構造から、そのような主張は間違いなく虚偽であり、この一連の行為全体が想像し得る最も欺瞞的な行為であることは明白です

読者はここまでで、すべての問題は足自体ではなく、足を覆うものに帰せられるという結論に達しているに違いありません。足は皮膚が繊細なため、特に傷つきやすいことが認められます。また、生まれつき魚の目ができやすい体質の人もおり、わずかな摩擦や圧力でも炎症を引き起こしたり、場合によっては、潜伏していた魚の目が悪化したりします。以前のファッションの章で示した例は、足のゆがみの原因を十分に証明しています。そして、ファッションのために痛みを与えた結果、魚の目が大量に発生したのです。

魚の目を持つ人は誰でも知っているし、感じている{104}原因は圧力です。「靴がどこを圧迫するかは、それを履いている本人が一番よく知っています。」しかし、なぜ痛むのか、またどのように対処すべきかを知っている人はほとんどいません

靴は大きすぎる場合もあれば、小さすぎる場合も少なくなく、非常に短い場合も多いのですが、一般的には形が全体的に間違っていることが多いです。靴自体の欠陥というよりは、靴を作る木型(ラスト)に原因があります。そこに原因があり、私は長年、その解決策を研究してきました。

靴底と甲革には最高級の素材が使われ、精巧な留め具と縫い目が「まるで印刷物」のように見えるまで施され、職人技は「一流」だったとしても、根本的で最も重要な部分、つまり製品を型に入れるための木型の適切な形状が欠けていた。そのブーツや靴は足に適しておらず、履く者は再び「靴屋の足枷」に足を突っ込んだことに気づく。

快適な履き心地を求める人は誰でも、自分の足のために特別に作られた靴型を用意すべきです。経験から、私は、そしておそらく他の多くの職人も、柔らかい足や特殊な足のためのオーダーメイドの仕事に携わってきたことから、{105}適切な適合を確保し、将来の不便や失望を回避するには、これに匹敵する計画はありません

長さや幅は今では日常的なことですが、フィット感の判断はまた別の話であり、ここに真の技術が求められます。

長さや幅にぴったり合った木型は、うまくいく場合もあれば、うまくいかない場合もあります。偶然うまくいく場合もあれば、必然的にうまくいかない場合もあります。しかし、フィッティングが重要なのであれば、一般的には木型を足の実際の形状と要件に巧みに適合させることです。

1、2、3のアウトラインは、3つの異なる足の方向と方位を示しています。長さと幅だけに注目すると、どの足も快適にフィットしないでしょう。1番の場合、直線的なラストが必要です。{106}中心線の両側に均等に木材を配置する。No.2では、外反母趾を考慮し、内側の関節に十分な厚みが必要である。親指には、足の付け根が収まるスペースが必要である。腰部は非常に空洞でなければならない。そうでなければ、足の裏がたるんでしまう。No.3では、魚の目が生えている指のために、広く平らな踏面と厚い木材が必要となる。

多くの人は、左右の靴は比較的最近の発明であると考えていますが、39 ~ 44 ページにある幻想とイラストはこれに反論します。まっすぐな靴型は明らかに最近の発明であり、多くの人が反対しているにもかかわらず、しっかりとした左右の靴型より明らかに劣っています。

近年、右足も左足も、木型が曲がっているのは大きな悪影響だ 。欠点のあるまっすぐな木型を捨て去れば、右足も左足も完璧にフィットするだろうと思われた。ところが、ファッション界ではよくあるように、極端な考え方から逆の方向へ転じ、右足も左足もねじれた木型が事態をさらに悪化させた。

決定的に曲がるもの以外は右も左もないと考えられ、その結果、何年もの間、木を必要としない内側と外側のつま先が醜いねじれを持つ靴型が作られてきました。{107}それらの柔らかさと傷つきやすさのために、厚さと幅が必要となり、何も残っていません

私は靴型を作る人たちにこの欠点を何千回も指摘し、彼らの仕事の傍らに立ち、何よりも余裕を残しておいてほしいと思った部分が残酷に切り落とされ、あるいは削り取られるのを見てきました。その靴型で作られた靴やブーツを履いた不運な人は、何ヶ月にもわたる拷問を強いられたに違いありません。

しかし、一部の作業員は、これまでずっと犯してきた間違いにようやく気づき、なぜ今まで思いつかなかったのかと不思議に思いながら、改善された形式を採用した。

No.1は足と足裏のスケッチを表しています{108}通常はそれに合わせて形作られます。2番は、よく形作られた靴底で、まっすぐで、適切で、はるかにエレガントです

特定の足には、真っ直ぐな木型の方が、その木型に作られたものよりも左右どちらにも合う場合が多かった。最も必要な部分にゆとりが与えられていたからだ。それが最も重要な点だった。足のくぼみは全くフィットせず、四分の一が外側に開いていたにもかかわらず、履きやすかった。一方、左右の外側は足に隙間があり、第二趾、第三趾、小趾に何もフィットしなかったため、足が窮屈になり、その結果、すぐに痛みが生じ、小趾の関節には硬い魚の目ができ、他の趾の間の関節には柔らかい魚の目ができていた。

これらはすべて避けられます。足の形を紙に大まかに描き、その際に突出しているつま先を書き留め、その後すぐにあらゆる面で適切な靴型を製作すれば良いのです。

しかし、田舎の何百人もの靴職人は、おそらく彼らの父祖の代まで使われていたであろう、古くて不格好な木片を、一教区全体のニーズに合わせて継ぎ接ぎや手直しをして、生涯をかけて靴を作り続けてきました。木型職人がすぐそばにいる町でさえ、私たちはこの問題に関して、本来あるべき姿からは程遠いことをしてきました。それどころか{109}足に靴を合わせることに加えて、靴職人の仕事は、靴が足にフィットするように靴型を正確に形作ることです

ペトラルカは、ローラにきれいな足を見せようと、あれこれと足をつねったり、つねられたりして、危うく足が不自由になりかけたと言われている。こうした例は日常的に頻繁に見られる。この目的のためにあらゆる犠牲が払われ、足全体をつねるのは許容され、しばらくは悪い結果も生じない。しかし、一箇所だけつねられるのは、直ちに「完全に矯正」すべき点である。

一方、老紳士が靴を簡単に作ろうとする気配りを目にするのは、実に面白い。現代のペトラルカは、自分のブーツをきちんとしたものにするよう命じ、もし履けたら「受け取らない」と靴職人を脅すが、経験と知恵にあふれた老紳士は、二足の厚い羊毛の靴下を履いてやって来る。同行した友人は、その靴下について、おどけてこう言う。

「彼の若々しい靴下はよく保存されていたが、世界は広すぎた
彼の縮んだすねのために。
彼は意味ありげに見返し、靴屋を騙すためにわざと一番厚い靴下を二足履いたのだとささやきました。{110}

『ラサリーリョ・デ・トルメス』の初期の英訳には、次のような一節があります。「30年間この仕事に携わってきた靴職人に、つま先が広く、甲が高く、かかとがきつい新しい靴を作るように頼んだ場合、彼はあなたを満足させる前にあなたの足の皮を剥がさなければならない」。これは、靴職人の不完全なフィット感に対する、そして靴を履く人のプライドを認めた、狡猾だが皮肉な暗示です

紳士淑女はもちろん、子供でも自分専用の靴型を用意し、足にぴったり合うよう注意深く正しく作られていることを確認する必要があります。

しかし、靴職人が顧客のために靴やブーツ一足に対して、木型一式を無料で作るというのは、あまりにも期待しすぎだろう。現在の物価では、彼は相当の損失を被ることになる。顧客は二度と注文してくれないかもしれないし、もっと安い店を探し、海外へ行ったり、亡くなったりするかもしれない。熟練した職人が丸一日かけて、少なくとも4、5シリングはかかる木型が、全く役に立たないまま手元に残ってしまうのだ。

私は自分の個人的な快適さのために、丁寧に作られた自分の靴型を銀の重さと秤で秤にかけて、それを安いものと考えます。実際、多くの貴族や紳士階級の人たちも、個人的な快適さのために、同じことを、そしてはるかに大きな額で行っています。{111} 歯、目、胸、髪、手、耳。ならば、あの大切な部分、足に少しの犠牲、もう少しの寛大さを捧げてみてはいかがでしょうか。

しかしながら、私が示唆したような報酬は期待されていません。通常、靴型 1 組の製作者に支払われる報酬は 5 シリングか 6 シリングであり、フィット感が良ければ良いほど、全員の満足度は高くなります。

ここまで、最初期のファッションを見てきましたが、靴の多くは、その形や素材からして履き心地がよかったに違いありません。ヘンリー 8 世の幅広靴 (木版画、p. 46) もその 1 つです。また、p. 47 の切り裂かれた見本から、1577 年に靴が締め付けられていた場所と、その軽減策がどのように求められ、得られたかが十分にわかります。靴型の形状に十分な注意が払われていれば、あらゆるファッションの中で最もひどいものでも、比較的履き心地がよかったかもしれません。

詩人ゲイはこの件に関して警告を与えており、私が自分の靴に付ける価値が銀貨と同等だとすれば、ゲイの詩は金貨と同等の価値があると告白しても差し支えないだろう。

「しっかりとした、よく打ち込まれた靴底があなたの足を守ります。
凍りつくような雪や雨、びしょ濡れのみぞれの中。
大きいラストが靴の幅を広くしすぎると、
それぞれの石は不注意な一歩を邪魔するでしょう。
急な方向転換で腫れた静脈が伸びてしまう可能性がある。
関節がポキポキ鳴って外れたり、足首の捻挫。
そして、丈が短すぎる場合は控えめな靴を履きます。
トウモロコシの収穫量で季節を判断するんだ。」
{112}
第6章

足音詩など
Tいかなる形のブーツや靴も、人間の足の美しさとその弾力性を損なわせるなど、嘆かわしいことです。古代の彫刻は、男性であれ女性であれ、どれも素晴らしい対称性と美しいフォルムを呈しています。メディチ家のヴィーナスのふっくらと丸みを帯びた、真に自然な足の形は、この美しい彫像を見たすべての人々を感嘆させました。

古今東西の詩人たちは「人間の神聖な足」を惜しみなく称賛し、足の詩については一冊の抜粋集が作れるほどである。霊感を受けたイザヤは「山々で喜びの知らせを伝える者の足はなんと美しいことか」と歌い上げる。キットーはこの一節について、「ある人物が地位や神聖さにおいて非常に高位にある場合、他のどの部位よりも足について言及することは、話者への敬意や尊敬を表す。そしてまた、その足には賞賛や名誉の称号が与えられる」と述べている。{113}最も一般的な例として、ビルマ国王の「黄金の足」は、臣民が通常呼ぶ称号を形成しています

ホメーロスは『イリアス』の中でテティスに敬意を表し、彼女を「銀の足の女王」と呼んでいます。

バトゥスは、テオクリトスの第十牧歌の中でこう叫んでいます。

「魅力的なボンビュスよ、私の数字よ、
あなたの足は何て愛らしく、美しく、美しいのでしょう!」
パリスは、彼の前に連れてこられた多くの美しい処女の中から選ぶ際に、彼女たちのペダルの魅力に特に注意を払います。

「彼らの歩き方は優雅で、
そして、彼の賢明な目は彼らの足元を巡回した。
ベン・ジョンソンは、愛人に対する愛情があまりにも強かった恋人について描写している。

——「この靴は大好きです、
そしてスリッパも脱がせて、それにもキスをしました。」
そしてまた…

「そして彼女が行ったところで、花は最も太い根を張りました。
彼女が臭い足で蒔いたように。」
バトラーの『ヒューディブラス』にも同じような花が咲き誇っている。

「あなたがどこを踏もうとも、あなたの足は
「サクラソウとスミレ」
匿名の詩集に、{114}1653年、バトラーと同時代の著者は、次のような美しい言葉を残しました

「彼女の足はなんと誘惑的で、なんと柔らかく軽やかに歩くことか。
花を花壇から起こすのが怖い。
しかし、どこにでもその甘い緑の枕から
彼らは驚いて、私のフェアを見るためにあたりを見回します。


このとても控えめなオダマキを見てください
頭を下げてあなたの足元を眺めています!
イチゴの愛情ある動きを見てください
地上を這いながら、私たちはあなたとともに歩みます。
美しいスミレも咲き、
愛しい人よ、私はまだあなたと別れたくないのです。
ノットグラスとヒナギクがあなたのつま先を捕らえる
彼女が去る前に、私の美しい人の足にキスをするために。」
シェイクスピアは『トロイラスとクレシダ』の中で、ディオメーデスの散歩を次のように描写している。

「それが彼だ、私は彼の歩き方を知っている。
彼はつま先立ちで立ち上がる。彼の精神は、
熱望によって彼を地面から持ち上げる!
また:

「ショアの妻は美しい足を持っている。」
そして、自由奔放な女性の生き生きとした描写は…

——「いや、彼女の足が語っている。」
繊細さと魅力に対する最も優れた洞察力を持っていたと思われる老ヘリックは、スザンナ・サウスウッド夫人をこのように褒めています。{115}—

「彼女の美しい足は、
微笑みのように、忍び寄った
少し外に出て、そして、
まるでボーピープから始まったかのように、
すぐにまた引き込まれました。」
ジョン・サックリング卿が結婚のバラードで模倣したのは、活発な足の動きに表れた、内なる精神の活発な性格の絶妙な暗示です。

「ペチコートの下の彼女の足
小さなネズミがこっそり出入りするように、
まるで光を恐れているかのように;
でも、彼女はあんなふうに踊るんだ
イースターの日に太陽がない
半分は素晴らしい光景だ!」
古の詩人の一人による次の詩も、実に美しい。ウィルソンの「三声のための陽気な風」に、この詩の全文が引用されている。人間の体のこれほど美しい部分を、誰が傷つけることができるだろうか。

「足を踏み入れることを恐れるな
川で裸になって甘い。
イモリやヒルやヒキガエルのことを考えないで、
あなたが踏んだその場所であなたの足を噛むだろう。
美しい足に対するこうした美しい暗示は、いくらでも増やすことができるだろう。しかし、これらの暗示は、すべての真の詩人が、この有用で美しい肢体に敬意を払っていることを示すには十分であろう。

次はより実践的な部分に移ります{116}今日のブーツと靴について、私のできる限りのことを女性の方々にお伝えしたいと思います。足を覆う最良のものはブーツだと私は考えています。見た目がすっきりしているだけでなく、足と足首全体を徐々に支えてくれるので、筋力が向上し、血管と筋肉が引き締まります。一方、靴、特にロングクォーターの靴は、履き続けるのに筋肉に大きな負担がかかり、長時間履くと疲れて弱ってしまいます。普段履かれているレースとボタンのブーツについては、説明するまでもありません。非常に優れた素材で、ほとんどの足にフィットし、丁寧に裁断され、適切に長持ちしていれば、概して快適で満足のいくものになります。しかし、靴紐を結んだりほどいたりする手間、タグが外れたり、ボタンが壊れたり、シャンクが痛んだり、穴がすぐにすり減ったり、その他多くの些細な不満は、そうしたブーツを履いた何千人もの人々がうんざりと感じてきたことです。

伸縮性のあるブーツを初めて思いついたのは、約10年前のことです。このブーツは、これらの小さな欠点をかなり改善し、従来のブーツにはなかった多くの利点を兼ね備えているかもしれません。しかし、イギリスでごく初期の頃から伸縮性のあるブーツが知られていなかったとは言い切れません。

チョーサーの次の一節は、この考えを支持しているように思われます。{117}—

「靴とブーツは新しくてきれいだ。」
少なくとも一足は持っているようだな
そして、それらが胎児のようにぴったり合うこと、[2]
これらの無礼な男たちが全く
彼らがとても質素に座っていることに驚嘆するだろう
どうやってオンとオフを繰り返すのか。」
このブーツがどのようなものであったかは、現在では知る由もありません。また、残念ながら古代の絵画や彫刻では、質感や材質といった細かい点が十分に明らかにされておらず、何らかの情報を得ることができません。しかしながら、そのようなブーツは、現代においても、あるいは何世紀も前にも、知られていません。

私の最初の実験は失敗に終わりました。当時は弾性素材の製造が現在ほど完璧ではなく、私が入手したどの素材でも必要な弾力性を得ることができなかったからです。難しかったのは、インドゴムのウェブを、ブーツを履いたり脱いだりできるほど柔軟でありながら、元の形に戻らないほど柔らかくしなやかにならないようにすることでした。私の目的は、

「これらの無礼な男たちが
彼らがとても質素に座っていることに驚嘆するだろう
どうやってそれがまた起こったり消えたりするのか」
しかし、履いた後は「すっきりと座り」、そして「ぴったりフィット」するはずです。

ワイヤーとインドラブで数回の実験を経て{118}berのおかげで、必要な弾力性を正確に得ることに成功し、その後の材料と製造技術の改良により、弾性ブーツはこの種のものの中で最も完璧なものになりました

ブレシントン伯爵夫人とシャーロット・ベーコン夫人には、この改良に関する初期のヒントや提案をいただき、深く感謝いたします。また、S・C・ホール夫人、カラブレラ男爵夫人、そして他の著名な文学者たちにも感謝いたします。彼女たちは、この発明をいち早くご愛顧くださった方々です。私の初期の顧客の一人であり、独創的な発想と表現力を持つ女性が、私にこの製品を広く販売するきっかけを与えてくれました。彼女はこうおっしゃいました。

「このブーツは私の人生の慰めです。もしあなたがこれに響きの良い名前をつけさえすれば――あなたが望むなら、これを怠け者のブーツと呼んでギリシャ語に直して ――世界中の人がそれを買うでしょう、そしてあなたは財産を築くでしょう。」

私は長年、ゴム以外のブーツをほとんど作っていないのですが、{119}財産を築きました。しかし、もし私が同胞の安楽に貢献したり、同胞の雇用創出に貢献したりできたなら、私は幸せです

女王陛下は、この発明を非常に顕著かつ継続的なご愛顧をもって称えてくださいました。私は数年にわたり、女王陛下のためにこの種のブーツを製作するという栄誉に浴してきました。宮廷からの回覧文を読んだり、女王陛下の戸外でのウォーキングや運動の習慣を知る者であれば、他のどのブーツよりもゴム製のブーツが優れていることに疑いの余地はありません。「健康への道は歩道である」という格言はよく知られています。

女性用ブーツの素材は多様ですが、もちろん、強度と薄くて繊細な質感を兼ね備えた素材が最高です。丈夫なダブルソールやコルクソールのブーツには、布地、カーフレザー、カシミアが使われます。シングルソール、夏用、ドレスブーツには、シルク、サテン、裏地が綾織りのシルクの改良プルネラが最適です。

私が今まで使った中で最もきれいで、最も丈夫で、最も涼しい素材は、ストッキングネットと呼ばれる絹の網です。これは黒と色で織ってもらい、足の形に容易にフィットし、縫い目なしで作ることができるため、女王陛下や最も高貴な女性たちのお気に入りの素材です。{120}彼女の宮廷のブーツ:このブーツは、古きチョーサーの時代のまさに「新品のブーツ」のようで、とても軽く、弾力性があり、美しい足にぴったりの優雅さです

婦人用ブーツに最適な革はモロッコ革または山羊革で、適切に加工すれば十分な強度と耐久性を備えています。子山羊の皮であるキッド革は、本来より繊細で繊細な性質を持っています。エナメル加工やニス加工を施した革、通称パテントレザーも非常に適しており、子牛の皮で作られているため、強度に優れています。婦人用ブーツのつま先やゴラッシュには、この革がまさにうってつけです。お手入れの必要がないため、常に美しい外観を保ち、ブーツの上部を清潔に保てます。

しかし、革製品が苦手な女性もいます。そのような方に最適な素材は、パンヌスコリウム、つまり革布です。この発明は、どんなに柔らかい革よりもさらに柔らかいものを求める層から、非常に多くの支持を得ています。

見た目は最高級の革に似ており、通常のコードバンの優れた特性の多くを備え、なめしや焼き入れを好まないため、足を引っ張ることがありません。そのため、その独特の柔らかさと柔軟性は、魚の目や足の弱い人々の注目を集めます。{121}

非常に重要な点の一つは、すべてのブーツのつま先とつま先キャップが親指の関節の上か下に来るようにすることです。革の端が足の最もひどい部分に来ることがよくあります。そして奇妙なことに、硬い縫い目が魚の目の上に正確に付けられ、外反母趾を横切っているのを見かけることがあります。革が全く使われていない場合、ブーツや靴はすべて布で作られているため、外側と裏地の間に革のサイドライニングという隠れた敵が潜んでいることがよくあります。おそらくその存在に気づかないまま数週間が経過し、最終的には足の熱と汗でこのサイドライニングが角のように硬くなり、ひどい痛みを引き起こします

伸縮性のあるブーツが発売されて間もなく、私は靴に少し改良を加えました。今では靴の全体または一部に伸縮性を持たせています。足がむくんだり、甲が急に上がったりする女性にとって、こうした変化に順応するのに最適な靴です。モロッコ革、プルネラ革、革靴など、前章で説明した適切な木型に関する指示に従うことで、履き心地を良くすることができます。

伸縮性のあるクロッグは、ストラップ、バックル、ボタンで留める古い方法のもう1つの改良点です。この原理のクロッグは、手間や留め具なしで着脱でき、{122}非常にシンプルなプラッシュ製の裏地により、ブーツの擦れを防ぎ、ずれ落ちる心配もなく、しっかりとした履き心地が確保されます

女性は常にこのクロッグを一足用意して履くべきです。汚れた天候ではブーツを驚くほど守ってくれるからです。また、この伸縮性のあるブーツを数日間履いて、足首をしっかりサポートし、静脈の過度の腫れや拡張を簡単に治し、静脈瘤などの深刻な病気を頻繁に予防することに気づいたら、汚れた散歩から帰宅してすぐにブーツを脱ぎ捨てたい人はいないでしょうし、そうすることは賢明ではありません。その解決策はクロッグまたはゴラッシュにあります。これを薄い普通のブーツの上に履けば保護され、好きなところへ行けます。帰宅時にクロッグを脱げば、上等なカーペットの上を歩いても、汚したり傷つけたりすることはありません。

子供用ブーツと靴。
すべての母親は、子供の足の状態に注意を払うべきです。子供の靴やブーツに少しでも配慮していれば、その後の痛み、歪み、跛行はどれほど軽減されるでしょうか。一般的に、適切な長さと幅であれば、すべてうまくいきます。{123}しかし、小さな足はすぐに大きくなるので、頻繁に確認する必要があります。

靴を履く場合は、つま先が楽で、靴底の形がよく、ウエスト部分がくぼんでアーチ状になっており、かかとがぴったりとフィットするものを選びましょう。ブーツの場合は、女性用のものと同じゴム製のものを選びましょう

足首が弱い場合は、すぐに外科医に相談してください。私は伸縮性のあるレースアップブーツを製作することで、多くの子供たちの足に良い影響を与えてきました。このブーツは、足の筋肉を圧迫し、土踏まずの下のバネによってしっかりと支えることで、跛行を防ぎ、足と足首を自然な形に戻すことができました。

紳士用ブーツと靴。
女性のブーツに関する上記の説明は、紳士のハーフブーツにも同様に当てはまります。紳士のハーフブーツはドレスや夏のウォーキングに同じ素材が使用されているため、適切な場所で参照するだけで十分です。105~108 ページの解説と図解には、適切な形状とフィットの真の原則、十分な長さ、形状の直線性、適切な場所の余裕など、主に考慮すべき点について必要な情報がすべて記載されています。

靴はほとんど履かなくなり、一部の人はブーツを履くようになった。{124}一般的な服装の種類に関わらず。現在、「靴屋」の著者は、我々は断固としてブーツを履く民族であると述べています。フランス人やアメリカ人も同様です。この流行は文明の大きな進歩とともに進んでおり、いわばその兆候そのものです。ホメロスは、彼の有名な同胞に「良いブーツを履いたギリシャ人」という称号を与えています。一見すると奇妙な偶然の一致ですが、彼が歌った戦士たちに必要な保護として、ある種の硬い脚を覆うもの以上のものを意味していたことは間違いありません。後世の華やかで繊細なブーツとは似ても似つかないものです

しかしながら、このような意味でのイングランド人の名声は全く新しいものではありません。ウェリントン公爵の導入以来、現代の人々が目にしてきたであろうことからすれば、そうではないように思えるかもしれません。どうやら、我々はかつてブーツを履く民族だったか、少なくともそう考えられていたようです。

「帰国したら、ロンドン中の人々がブーツを脱ぎ捨て、町から出て行こうとしている様子を国民に知らせて、国民を驚かせよう」と、ジェームズ1世の宮廷にスペイン大使ゴンデマールが言った。この考えは実に興味深い。昔の詩人や英雄たちはブーツを脱ぎ捨てられたが、ワーテルローの英雄は我々のブーツにも同様に誇り高い名誉を与えたのだ。しかし、昔の人々は、{125}ブーツを履いていると、旅の準備が整ったように見えると考えられていましたが、現代ではスリッパと同じくらい家庭的な存在となっています。舞踏会、劇場、国会議事堂に行くときもブーツを履いていますし、王室に近づくときもブーツを履いているのです!

ウェリントンブーツは、疑いなく同種のブーツの中で最も紳士的なブーツであり、ブルッヒャー、アルバート、クラレンス、ケンブリッジといった類似品がこれに対抗しようと試みたものは、ことごとくことごとく失敗に終わりました。そのスタイル、耐久性、そして修理の容易さは広く知られており、現代のブーツとして確固たる地位を築いています。

上質なウェリントンブーツは、最も柔らかいカーフレザーを使用し、ソールは適度に厚く、くぼみがありアーチ状になっており、しっかりとしているのに柔軟性があり、ブーツフックで力一杯引っ張らなくても履けるようにカットされており、きしみ音を防ぐためにフェルトの中間ソールが使用されているため、普段履きに最適なブーツです。

ニス塗りまたはパテントレザー製のウェリントンブーツは、同種の美しい一品で、通常はタンが付いており、脚部分は色付きのモロッコ革で作られています。現在では非常に完成度が高く、当社のブーツクロージャーは、装飾的な留め具と留め具の点でヨーロッパで最も完成度の高い製品です。

長年にわたり、この業界は靴製造業やブーツ製造業とは全く異なるものでした。{126}製作。もともと、ブーツ、靴、スリッパ、さらには婦人靴や子供靴のクロージングは​​、一人の作業でした。現在では、これらは別々の分野となり、クロージングは​​この国で隆盛を極めただけでなく、その強さと美しさから、彼の仕事は世界中で称賛されています。おそらく、職人技の中で、いわゆる「ブラインドスタブ」に匹敵するものはありません。職人の膝の間に挟まれた革に、小さな先の尖った錐で穴を開けます。職人は右手に、これから通す亜麻または絹糸と一緒に錐を持ちます。左手でブーツの脚の内側を押さえ、暗闇の中で瞬時に毛を通し、同じ小さな穴に右手の錐の先を通します。糸が引かれ、縫い目が形成され、素早く別の穴が開けられ、同じ作業が繰り返されます

裁縫やステッチのいずれにおいても、この盲目的な刺し方に匹敵するものはありません。この作業の半分は暗闇で行われ、この技術は絶え間ない練習と極度の繊細さのタッチによって習得されます。この方法で 1 インチあたり 20 ~ 30 針、優れた作品では 60 針も施され、すべての針は明瞭で、はっきりと定義され、美しく規則的です。

紳士用伸縮ブーツは軽くて楽な履き心地で、足に負担がかからず、{127}折り畳まれた革のバルブやあらゆる種類の穴や工夫が施されたハーフ&ハーフのクラレンスとは異なり、この靴はストッキングのように足首にフィットし、足や脚のあらゆる動きに容易に柔軟に対応します

このカットは、全体に革のゴロッシュをあしらった伸縮性のあるブーツを表しています。アッパー部分は布、シルク、プルネラ、カシミア、キッド、またはシルクストッキングネットです。一般的に、素材によってブーツの種類とソールの厚さが決まります。伸縮性のあるブーツにウェリントンブーツのような外観を求める場合は、スプリングも含めてすべて革で作られます。そのため、履いた瞬間にウェリントンブーツのような外観になります。甲より上に継ぎ目が見当たらないからです。ズボンが、ウェリントンブーツを履こうとする人が時々望むよりも少し高くなってしまうこともあります。

旅行者はこれらのブーツが非常に快適だと感じており、スーツケースの中でほとんどスペースを取らず、{128}すぐにきれいになり、着脱も瞬時に行えます。パテントレザー製であれば、古い絹のハンカチで拭くだけで済みます。ブーツフックは必要ありません。最高のフックは自然界の指であり、ブーツジャックで唯一必要なのは、片方のブーツのつま先をもう片方のブーツのかかとに当てることです

ドレスパンプスは現在履かれているほぼ唯一の靴です。ドレスパンプスは一般にパテントレザーで作られており、踵にぴったり合うようにカットされている必要があります。

しかしながら、オクソニアン・シューズは非常に便利な品物であり、きちんと作られていれば、歩くのにも履くのにも最高の靴です。前部に3つか4つの穴があり、紐で締めて履き、踵と四つん這いの部分にしっかりとフィットします。甲革は関節よりかなり上に伸び、縫い目や圧迫で小指が痛くなることはありません。甲の縫い目が締め付けて履きにくく、またその部分が負荷によって頻繁に壊れてしまうことさえなければ、これ以上の靴は考えられません。

しかし、私はこれに大きな改良を施しました。これにより、欠点はすぐに解消され、着用時の自由度が大幅に向上し、縫い目や甲革の破損も完全に防止されます。しかし、この改良は説明だけでは理解しにくいため、実際に見て理解する必要があります。射撃や激しい摩耗には耐えられるでしょう。{129}非常に適しており、若い紳士にとっておそらく最高の靴でしょう

ストッキング、足の洗い方など— 足の快適さは、人々が気づいているよりはるかに多くストッキングに左右されます。ストッキングが大きすぎたり小さすぎたりすることほど悪いことはありません。よくあるケースは大きすぎることです。綿や糸のストッキングをつま先で折り込んで、足の汗と踏む動作で非常に硬く縮み、縫い目の硬い隆起がつま先に押し付けられ、表面全体に圧力による跡が残っているのを見ると、人々が快適さを期待できるのか不思議に思います。

普段履きに最適なストッキングは、ラムウール、ヴィゴニア、シェトランドニットです。歩行者は、長い一日の歩行において、綿や麻のストッキングとウールのストッキングの違いをよく知っています。綿や麻のストッキングは足の水分ですぐに硬くなり、湿って冷たくなりますが、ウールのストッキングは疲労に耐え、靴の摩擦から足を守り、水ぶくれを防ぎ、あらゆる面で快適さを提供してくれます。

しかし、あまり運動をしない人は、絹のストッキングを履くのもいいでしょう。女性は、これが足を覆うものの中で最もエレガントであるだけでなく、はるかに快適であることに気づくでしょう。{130}綿や麻よりも優れています。最高級のシルクが高価すぎると思われる場合は、厚手の紡績シルクが良い代替品になります

ストッキングを頻繁に交換すると、快適性が大幅に向上します。魚の目や足が敏感な場合は、ストッキングを裏返しに履く必要があります。ストッキングの小さな縫い目でも、魚の目が現れたばかりの場合は大幅に悪化することがあります。この縫い目が圧迫されなければ、すぐに魚の目は治っていたかもしれません。

週に少なくとも3回は、ぬるま湯か冷水で足を洗ってください。私は長年、故アストリー・クーパー卿のために楽な靴を製作していました。あの著名な外科医は、足をけいれんさせたり、痛みを感じるような靴を履いたりすることはありませんでした。しかし、一つだけ習慣にしていたことがありました。それは、起きるとすぐに足を冷水に浸し、その後は粗いタオルで拭くことでした。

冬の最も寒い日には、彼は大きなコートを着ず、足には絹のストッキングを履き、短いズボンを履いて、病院の中庭を横切ったり、馬車に座ったりしているのが見られました。

スポンジを足全体に、そして足指の間や爪の周りに塗ります。爪はつま先の高さまで切ります。乾いたタオルで全体をよく拭き、仕上げにオーデコロンを少しつけると、まったく別人になったような気分になります。{131}

足の不感蒸泄を促進し、自由に排出できるように細心の注意を払う必要があります。ウィルソン博士は、『健康な皮膚に関する実用論文』の中で次のように述べています。「発汗器官の価値を、生体の他の部分と比較して推定するために、手のひらの発汗孔を数えたところ、1平方インチあたり3,528個(隆起が粗いかかとでは2,268個)ありました。これらの発汗孔はそれぞれ、長さ約1/4インチの小さな管の開口部であるため、1平方インチの皮膚には、882インチ、つまり73.5フィートに相当する管の長さが存在することになります。全身の平均と仮定すると、皮膚の1平方インチあたり73フィートという排水量は確かに驚くべきものであり、もしこの排水が妨げられたらどうなるかという考えが自然に浮かびます。」

これはよくあるケースで、不適切な靴や防水素材は、皮膚の自然な蒸散を妨げるだけでなく、最悪の場合、足の病気を引き起こします。足と足首が健康な状態であることほど、全体的な快適さにつながるものはなく、四肢の絶え間ない痛みや刺激ほど、態度や気質に影響を与えるものはほとんどありません。

ブーツや靴の流行は{132}これまで私たちは多くの注意と研究を重ね、形や作りの誤りは指摘され、最善の解決策も提案されてきました。今私たちに残されたのは、自然の法則に可能な限り忠実に従うことだけです。芸術は多くのことを成し遂げるかもしれませんが、キルマンセグ嬢の純金でできた「貴重な脚」でさえ、彼女のより貴重な失われた脚の貧弱な代替品に過ぎませんでした

「平和と安らぎ、そして眠りの喪失、
彼女は向きを変え、転がり、転がり、そして投げ出され、
静まることのない騒動とともに;
よくあるケースですが、
あまりにも少ないもの、あるいは考えすぎるもの、
貴重で輝く金属。
「金だ!」彼女は自分の黄金の足を見て、
古くから根を張っていた貴族は、
誇り高く、偉大で、しかも博学な、
ハンサムで、陽気で、機知に富んだ
科学の男、武器の男、芸術の男、
快楽のためだけに商売する男は、
そして、市内で商売をする男。」
(1)古来の薬草学者たちは、古風な言葉遣いで、我が国固有の薬草の効能について多くの示唆を与えてきました。確かに魚の目に多少の影響を与え、魚の目に関する著名な著述家の間で非常に人気のある薬草の一つは、一般的なイエニシダ、セダムです。{133}ムラレ。古い庭の壁の上や家の屋根に生えているこの草本植物は、上葉と下葉の間に大量の細胞組織があるため、葉がかなり厚く、その隙間には大量の汁があり、塩酸が遊離した状態で豊富に含まれています。間違いなく、酸の存在により、汁は硬化した塊に作用し、表面を柔らかくし破壊しますが、下部は相変わらず大きな害源となり、時には魚の目が以前よりも硬くなってしまいます。— 足の病気

(2) 「魚の目を処理する別の方法があります」とエラスマス・ウィルソン氏は言う。「私は友人たちにいつもこれを勧めています。それは効果的で、ナイフを使う必要がありません。普通の絆創膏をバフ革に塗ります。魚の目と周りの皮膚を覆うのに十分な大きさに切り取り、魚の目の頂点と同じ大きさの穴を真ん中に開けます。次に、油屋で普通の重曹を取り、その半分くらいの量の石鹸を加えてペースト状にします。このペーストで絆創膏の穴を埋め、絆創膏で覆います。これを就寝前に行い、朝に絆創膏を外して、患部を洗います。{134}魚の目は温水で洗う。この処置を2日、3日、あるいは4日おきに、短期間繰り返すと、魚の目は除去される。唯一注意すべき点は、痛みを起こさないようにすることである。そして、この処置によって生じた痛みが続く限り、同じ処置を繰り返してはならない。上記のいずれかの方法で魚の目が適度な程度に軽減した場合、あるいは魚の目が危険な程度で、まだひどく痛みを伴うほどには悪化していない場合は、最も効果的な処置は、柔らかいバフレザーに石鹸絆創膏を塗り、中央に魚の目の頂点と同じ大きさの穴を開けることである。

(3.) 魚の目は、切る前に水に浸すのが一般的です。しかし、必ずしもこれが便利なわけではないので、代わりに以下の方法で柔らかくすることができます。魚の目を覆うのに十分な大きさの革と、それより少し大きめの油を塗った絹を用意します。革を濡らして魚の目の上に置き、さらに油を塗った絹で覆います。こうすることで革が乾燥するのを防ぎます。この状態を数日間保ち、1日に2、3回革を濡らします。こうすることで魚の目は非常に柔らかくなり、カミソリで剃っても痛みを感じなくなります。{135}

第7章

アメリカ合衆国におけるブーツと靴の歴史
Tニューイングランド、バージニア、そしてアメリカの他のイギリス植民地からの最初の入植者たちは、移住当時イギリスで流行していた服装をこの国に持ち込みました。それは、前のページで述べた17世紀、スチュアート朝の治世下、あるいはクロムウェルが政権を握っていた共和国の支配下で使用されていたブーツや靴に関するものと同じでした。ニューイングランドは清教徒によって入植されたため、その地域に最初に住んだイギリス人の服装は、最初の入植者が騎士、つまりスチュアート家の支持者であったバージニアや他の植民地のものよりも質素なものでした

ニューイングランドの初期の開拓者たちが着用していた服装、特にブーツと靴については、コールキンス嬢の「コネチカット州ノーウィッチの歴史」の中で次のように記されている。「1689年に履かれていた靴は、粗野で、丸いつま先が角張っていて、装飾が施されていた。{136}巨大なバックルが付いていました。もしブーツが姿を現すと、教会の通路を歩く際の音は途方もないものでした。当時、ブーツは一足で一生使えると考えられていたからです。つま先は短いものの、上部は非常に幅広でした。雨天に特別に適応したように形作られていると思われます。降り注ぐ水を集め、足と足首をたっぷりと浸すことができるのです!

当時、小さな衣服が膝下まで伸び、膝のバックルで留めるようになったかどうかは定かではありません。以前は、膝上で終わってリボンで結ぶのが一般的でした。一般的なものは革製でした。赤い毛糸のストッキングは非常に好まれていました。ニューイングランドの初期開拓者たちは、民間人、軍人を問わず、正装する際には剣を身につけるのが習慣でした。帽子は当時は毛糸で作られていました。教会の入り口では、当時高価な品物であったにもかかわらず、2、3人が敬虔に黒い「ビーバレット」を脱いでいたかもしれません。コートは膝下まで届く長くまっすぐな胴体で、襟はありませんでした。ウエストコートは長めでした。

必要は発明の母であるため、機械工が少なかったニューイングランドの初期開拓者の多くは、ブーツや靴を含む衣類を自分で製造することに慣れていました。{137}裕福な住民は衣類をイギリスから輸入していましたが、農民は一般的に衣類に必要な品物のほとんどを自家生産していました。靴作りに熟練した人々(多くは独学)は、年に1、2回、農家やその他の人々に雇われて家族の靴の在庫を補充することもありました。これらの人々は冬の間、道具を背負って家から家へと旅をしました。革は時折イギリスから輸入されていましたが、植民地の人口が増加するにつれて、特に大都市に皮なめし工場が設立されました

オールド・コロニー記念碑の著者は、ニューイングランドの初期の住民の服装について次のように記している。

一般的に、老若を問わず、男たちはきちんとしたコート、ベスト、小さな服、そして何らかの毛皮の帽子を身に着けていた。老人は外套とブーツを履いていた。ブーツは一般的に一生ものだった。普段着としては、太ももの半分まで届く長いジャケット、フランネルのシャツ、ウールのストッキング、厚手の革靴、そして休日用の絹のハンカチがあり、これは10年は持ちました。若い男性は靴やストッキングを履いておらず、農業に従事する男性もほとんどいませんでした。

「男の子はペチコートを脱がされるとすぐに小さな服を着せられ、{138}冬でも冬でも、長いズボンが導入されるまでこの状態は続きました。彼らはそれをトングと呼んでいました。それは私たちのパンタロンとほとんど違いはありませんでした。これらは麻布、リネン、綿、またはフランネル布で作られ、すぐに老人から若者まで使われるようになりました

老若男女を問わず、女性は冬にはフランネルのガウンを着ました。若い女性は夏にはラッパーかシェパードドレスを着、普段はストッキングや靴を履きませんでした。たいていはキャラコのガウン1着で満足していましたが、一般的にはカリマンコのガウンとキャムレットのガウンを1着ずつ持っていました。中にはポプリン製のガウンを着る人もいました。袖は短く、肘より下まで届きませんでした。祝日には両腕に1つ、2つ、あるいは3つのフリルを付け、最も深いものは9インチから10インチもありました。彼女たちは肘まで届く長い手袋を着用しました。当時はまだ丸いガウンは流行していなかったので、エプロンを着用しました。靴は厚手の革、ブロードクロス、あるいは梳毛で作られ、いずれもヒールの高さは1.5インチで、つま先が尖っていました。彼女たちは一般的に小さな、ごく小さなマフを着用し、中にはマスクを着用する人もいました。

ワトソンのニューヨーク年代記からの以下の抜粋は、アメリカのイギリス植民地におけるブーツと靴の流行をさらに詳しく説明します。

「革命前は、雇われた男や女は{139}子牛の皮のように上質な靴を履いていました。そのような靴は貴族階級の独占的な財産でした。召使いたちは粗い革製の靴を履いていました。当時の子牛の皮には、靴底の上端に白い羊皮が縫い付けられており、彼らはそれをドレスシューズとしてできるだけ白く保っていました

ブーツの使用は独立戦争以降に始まりました。最初は黒いトップスと合わせて履かれ、その後、軍服のように膝のボタンで留めるようになりました。その後、明るい色のトップスが登場しました。これらのトップスに履かれるレギンスは、脚のラインにフィットするように、極端に美しい鹿革で作られていました。

ブーツはめったに履かれず、衣服として使われることもありませんでした。特に、見られる時は馬丁や船員が履いていました。後者は常に膝丈で、そこからきつく結ぶ大きなペチコートズボンを履いていました。庶民は今よりもずっと長い間服を着ていました。彼らは服に何度も長い継ぎを縫い付け、破れた時に初めて「半分着た」とみなされました。

「イギリス人入植者として、私たちは早くからイギリスの祖先の流行を取り入れました。彼らは服装の概念をフランスから得ていました。」

「ぴったりとしたズボン、銀、石、またはペースト宝石のバックル付き。様々なサイズと模様の銀のバックル付きの靴またはパンプス。糸、{140} 革命以前の植民地では、梳毛の毛糸や絹のストッキングが着用されていました。貧しい階級の人々は、手足にぴったりとフィットする羊皮や鹿皮のズボンを履いていました

トランブル大佐の国民的絵画「独立宣言」から模写された数多くの版画を一目見れば、アメリカ独立戦争期のこの国の紳士たちの服装がわかる。すなわち、膝下までバックルで留める小さな服、脚はストッキングだけで覆い、靴は大きなバックルで留めるという服装である。この流行は、フランスからパンタロンとブーツが導入された18世紀末まで続いた。サリバン氏は著書『親愛なる手紙』の中でこう述べている。「18世紀末頃、社会形態は大きく変化した。フランスの平準化が感じられ始めた。髪に白粉を塗ることは流行遅れになり、下半身にはゆったりとした服(パンタロン)が用いられるようになった。髪を束ねることは廃れ、短髪が一般的になった。色のついた衣服は廃れ、代わりに濃い色や黒の衣服が用いられるようになった。バックル{141} 消え去った。資産が増えるにつれて、生活様式はより優雅なものになった

ワシントン、ジェファーソン、ハミルトン、その他の公人がどのように服を着ていたかについては、サリバン氏が上記に引用した著書の中で概説しており、以下の抜粋は読者にとって興味深いものとなるだろう。

ワシントンは大統領在任中(1789年から1797年)、堤防に立つ。黒いベルベットの服を着て、髪は粉を振り、絹の袋にまとめ、両手には黄色の手袋をはめ、縁に黒い羽根飾りのついた花飾りをつけた三角帽子をかぶっていた。膝と靴にはバックルを着け、磨かれた鋼鉄の柄の長剣を携えていた。鞘は白く磨かれた革製だった。

「1797年、ジェファーソンは黒いコートを着て、薄手の下着を身につけていました。当時54歳でした。」

「1795年、当時38歳だったハミルトンは、ディナーパーティーに、鮮やかなボタンとロングスカートが付いた青いコート、白いベスト、黒い絹の下着、白い絹のストッキングを着用していました」(もちろん靴も)。

前のページで述べたヘッセンブーツまたはオーストリアブーツは、1789年頃にイギリスで初めて使用され、その後すぐにアメリカに導入されました。また、18世紀初頭にイギリスで流行した白いトップブーツも同様です。{142}

ジョージ3世の治世に登場しました。後者は一般的に小さな服と合わせて着用され、若い男性よりも年配の紳士によく見られました。ヘッセンブーツまたはハーフブーツは後ろに縫い目があり、リボンまたはガロンで足首に固定されたパンタロンの上に着用されました。数年後、それはスワローブーツに取って代わられました。これは、トルコ、ポーランド、イタリアなどでの作戦で有名なロシアの将軍、スワロフにちなんで名付けられました。彼は1800年に亡くなり、その後まもなくスワローブーツはイギリスとアメリカ合衆国に導入されました。このブーツは陸軍と海軍だけでなく、市民にも着用されました。それはそれぞれに縫い目がありました{143}サイドは裾が長く、膝近くまで届いていました。前面はスカラップ模様で、黒い絹のタッセルで飾られていました。陸海軍の将校は正装の際に金のタッセルを付けることもありました。1812年の戦争中、コネチカット州のテムズ川に停泊中のディケーター提督が、ノーウィッチでの晩餐会に招待された際に、金のタッセルが付いた上品なスワローブーツを履いていたのを覚えています。

スワローブーツは約15年間流行し続けましたが、ワーテルローの戦いの後、ウェリントン公爵にちなんで名付けられたウェリントンブーツに取って代わられました。このブーツは、ワーテルローの戦いがヨーロッパの情勢を決定づけたのと同じくらい、足のファッションのルールを決定づけたようです。

アメリカにおける婦人靴の流行に関しては、アメリカ独立戦争以来、私たちはパリやロンドンの婦人達が示した模範を忠実に踏襲してきました。多くの家庭では、アメリカ独立戦争以前の女性の祖先が履いていたハイヒールの靴を、今でも名残として大切に保管しています。フランス革命の平等化の精神は、婦人靴にも及んでいるようです。1790年頃、ハイヒールの靴が女性の靴にまで浸透していたことが分かります。{144}ヒールは廃止され、ヒールのない靴が導入されました。昔の女性たちが、このようにいきなり歩くのは大変だったと言うのを聞いたことがあります。かかとを支えずに歩くのは苦痛でさえあり、私たちの祖母たちは長い間、つま先立ちの暴君的なファッションへの苦行を強いられました。しかし、徐々に、それぞれの女性が自分のレベルを見つけ、後世の人々は先人たちの危険な高さを知らないため、オートンの女神の様々な命令に従うことにそれほど困難を感じなくなりました

コネチカット州ニューヘイブンのウィリアム G. フッカー氏は、イギリスとアメリカの約 2 世紀にわたる流行を取り入れ、400 〜 500 種類の靴を収集しています。

紳士のブーツの流行に戻りましょう。ジェファーソン氏が大統領に就任した頃(1801年)に導入され、ジェファーソン氏自身も愛用していたジェファーソンブーツは、前で紐を締め、足首まで、場合によってはそれ以上の高さまで伸びていました。{145}えーと、ちょうどこの頃、パンタロンがフランスからこの国に導入され、流行しました

サイドで紐を結ぶレースアップブーツはジェファーソンブーツのすぐ後に流行しましたが、紐を結ぶのが不便だったため、一般には普及しませんでした。

カナダなどの国々で履かれるスノーシューは、木の骨組みに革紐をしっかりと編み込んだもので、旅行者や狩猟者が雪崩を防ぐために使われます。{146}場所から場所へと移動する間、雪の中を歩かなければなりません。使用にかなりの練習を積むまでは、着用者に大きな痛みを引き起こします

インディアン・モカシンは、ヨーロッパ人がアメリカ大陸に定住する以前から、そしてその後も、アメリカ大陸の先住民が履いていたブーツ、あるいは靴です。鹿革をインディアン特有の方法でなめし、燻製にしたものが使われ、ビーズやヤマアラシの針や羽根で装飾され、靴底は付いていませんでした。{147}

第8章

著名な靴職人の伝記
F記録に残る数多くの事例から、「ジェントルクラフト」(靴作りの技術を学んだ人々がこの名称で呼ばれる)に属し、その才能によって政治家、愛国者、学者、詩人、あるいは専門家として、同胞の間で名声と卓越性を獲得した人々の例の中から、興味深く、本書にふさわしいものとして以下を選びました

ロジャー・シャーマン
「独学のシャーマンは、自らの理由を明確に主張した。」
ハンフリーの詩集
アメリカの歴史を飾る輝かしい記録に名を刻まれた著名な人物の中でも、ロジャー・シャーマンほど確固たる業績を残した人物はほとんどいない。彼は、人々の感情に打ち勝つことよりも、理性を説得することを求めるタイプの政治家であった。{148}人々。彼の精神の活力は、雄弁術のあらゆる美で飾られた場合よりも、それが引き出された平易で簡潔な方法においてより際立っていた。しかし、彼の演説のエネルギーは、空想的な言葉遣いの欠如によって減じられることはなく、感情が部分的に抑制されたために彼の見解の堅実性が賞賛されることもなかった。一瞬人々を喜ばせ、輝かせる華麗な雄弁に耽ることなく、彼の印象的な態度は、冷静な熟考に基づいた考えと、彼の大義の正当性に対する明確な認識を示していた。彼は、一貫して冷静な態度で、国の議会で広範な影響力を獲得し、同胞の賞賛と尊敬を集めた。彼が提唱し、公共の利益に不可欠であると考えるあらゆる政策の採用を、めったに失敗することはなかったと言われている

このスケッチの題材の先祖であるジョン・シャーマン船長は、1635 年頃にイギリスのデダムからマサチューセッツに移住しました。

ロジャー・シャーマンの父ウィリアムは中等度の農民で、マサチューセッツ州ニュートンに住んでいた。ロジャー・シャーマンは1721年4月19日にそこで生まれた。家族は1723年に同州のストートンに移住した。{149}

シャーマン氏とフランクリン博士の幼少期と自己啓発には、驚くべき類似点がある。凡人には到底乗り越えられない困難を乗り越え、彼らは賤しい身分から徐々に世間の目立った地位へと上り詰めた。シャーマンの幼少期と青年期についてはほとんど知られていない。彼は当時マサチューセッツ州で提供されていた普通の田舎の学校以外の教育は受けなかった。公立学校や私立学校に通ったこともなかった。彼が後に成し遂げた貴重な業績はすべて、彼自身の精力的な努力の結果である。知識への飽くなき探究心とたゆまぬ努力によって、彼は一般科学、論理学、地理学、数学の体系、哲学、歴史、神学の一般原則、そして特に法律と政治学に関して、非常に称賛に値する知識を身につけた。彼は幼い頃に靴職人の徒弟となり、22歳までその職に就いた。彼は仕事中は常に目の前に本を置いて座り、自分が従事している仕事から目を離すことなく、あらゆる瞬間を仕事に費やす習慣があった。

シャーマン氏は過去の人生を振り返ることを嫌がるタイプの人間ではなかった。独立戦争中、彼は拘留された。{150}議会の委員会に、靴の供給契約を含む陸軍の会計検査を依頼した。彼は委員会に対し、国民が騙され、請求額が法外であると報告し、革やその他の材料、そして職人の技量のコストを具体的に示してそのことを証明した。この報告の緻密さは一部を驚かせたが、彼は委員会に対し、自分は本業は靴職人であり、あらゆる品物の価値を知っていると伝えた

1741 年、父が亡くなり、シャーマン氏は 19 歳にして、大勢の兄弟姉妹の家族の世話を引き継ぎました。彼は親切にも母を養い、後に牧師となる二人の兄弟が教育を受けられるように援助しました。

1743年、彼はコネチカット州ニューミルフォードへ移り、靴職人の道具を背負って徒歩で旅を続けた。その後まもなく靴職人としての仕事を辞め、ニューミルフォードの田舎商人である兄の共同経営者となり、1754年に弁護士資格を取得するまでその関係を続けた。1745年には、居住していた郡の土地測量士に任命された。彼の文書の中には、1748年という古い日付の天文計算が見つかっている。それらは暦のために彼が作成したもので、後に出版された。{151}ニューヨークで、彼は数年にわたって供給を続けました

この頃、仕事で相談する機会があったある弁護士が、彼に法律の勉強に専念するよう勧めた。彼の境遇はすぐにはこの助言に従うことを許さなかったが、当時、彼の精神はより高尚な探求に向いているという予感を抱き、余暇を勉学に捧げるようになったのは疑いない。そして、それが彼を名誉と際立った有用性へと導いた。法律に関する十分な知識を習得した彼は、1754年に弁護士として認可された。翌年、治安判事に任命され、さらに議会の代表者と教会の執事にも選ばれた。1761年にニューヘイブンに移り、1766年には植民地議会の上院議員に選出された。同年、コネチカット州高等裁判所の判事に任命され、23年間その職を務め、その後19年間は判事補を務めた。彼の法律的意見は専門家から大いに尊敬され、その正確さは広く認められた。

シャーマン氏は、私たちの革命闘争に早くから積極的に参加し、1774年には第1回大陸会議の代表に選出されました。{152}彼は連邦議会と議会の議員として、1793年に亡くなるまで19年間という長きにわたり議員を務めました。1776年6月、彼はジェファーソン、アダムズ、フランクリン、R.R.リビングストンとともに、独立宣言の準備委員会に任命されました。この宣言が議会に報告され採択された際、彼は署名者の一人でした。ジョン・アダムズはシャーマン氏について、「革命における最も健全で強い支柱の一人」と述べました。議会で精力的に活動する一方で、彼は国内の職務にも絶え間ない注意を払っていました。戦時中は、知事の安全保障評議会のメンバーでした

1784年、シャーマン氏はニューヘイブン市長に選出された。ほぼ同時期に、コネチカット州議会によって任命された2人委員会の委員の1人となり、州法の改正に携わった。1787年、ウィリアム・サミュエル・ジョンソン、そして全国会議代表のオリバー・エルズワースと共に、アメリカ合衆国憲法の起草に選出された。この会議において、シャーマン氏は討論や委員会において目立った役割を果たした。採択された憲法に署名した後、コネチカット州での批准獲得に向けた彼の尽力は非常に重要かつ成功を収めた。彼は「市民」の署名で一連の論文を発表し、それらは実質的に{153}シャーマン氏は、憲法採択を支持するよう世論を動かした。憲法が批准されると、直ちに人民により議会の代表者の一人に選ばれた。70歳に近づいていたが、第1回議会で議論された重要な議題において重要な役割を果たした。憲法に基づく政府組織の構築にあたり、ワシントン、ハミルトン、その他同派の政治家たちと熱心に協力した。1791年、アメリカ合衆国上院に空席が生じたため、シャーマン氏はその高位の議員に選出され、1793年7月23日に死去するまでその職を務めた。73歳で父祖の元に召集された。心身ともに完全な状態でこの世を去った。

「シャーマン氏が同胞に遺した遺産は、実に計り知れないほど貴重です」とエドワーズ教授は述べています。「ローマ人は、鋤き場から独裁者の座へと召し出されたシャーマン氏の英雄的行為、寛大さ、満足感、無私無欲、そして高潔な公務を、言葉では言い表せないほどの感謝の念をもって語り続けました。彼の模範は、その後のあらゆる時代にとって光明となりました。ですから、過去の歴史の軌跡を照らし続ける偉大な人物たちの銀河の中で、シャーマン氏を除けば、彼のような人物を一人も挙げることはできません。{154} ワシントンの栄光は、ロジャー・シャーマンの栄光よりも揺るぎなく、色褪せることはないだろう

シャーマン氏は世俗的な状況において非常に恵まれた境遇にありました。家督や有力なコネに頼ることなく人生をスタートしましたが、勤勉さと巧みな管理能力によって常に快適な暮らしを送り、財産も着実に増加していきました。彼は決して貪欲でも強欲でもなく、寛大な心で、財産に応じて慈善行為や歓待にも惜しみなく費やしました。彼の生活様式は、最も厳格な共和主義的な簡素さに則っていました。

シャーマン氏は、その容姿から見て、一般人よりはるかに優れていた。背筋が伸び、均整のとれた体躯で、顔色は極めて白く、男らしく愛想がよく、温厚で慈悲深く、決断力にあふれていた。彼は些細な事柄もなおざりにしなかった。些細な事柄を守らなければ、高い地位も礼儀正しく威厳ある状態を保つことはできないからだ。服装は質素だったが、驚くほどきちんとしていた。あらゆる階層の人々に接する際、彼は誰に対しても愛想がよく、親切だった。夫、父、友人といった私的な関係においても、彼は常に愛情深く、誠実で、揺るぎない人だった。

神学者としてシャーマン氏は{155}最も重要な主題について語り合い、自身の名声を高め、他者の向上を図りました。公然と宗教を唱える者として、彼は躊躇することなく公然と宗教を擁護し、キリスト教の教義を主張しました。彼の通信相手には、ジョナサン・エドワーズ博士、ホプキンス博士、トランブル博士、ディキンソン学長、ウィザースプーン学長、コネチカットのジョンソン博士など、多くの人々がいました

ダニエル・シェフィー。
この紳士は、バージニア州で最も著名な法曹界の一人で、1809年から1817年までの8年間、連邦議会で同州の選挙区を代表していました。若い頃は靴職人でした。同僚のロアノーク出身のジョン・ランドルフは、かつて討論中にいつもの皮肉たっぷりにこの事実に触れました。シェフィー氏はその言及が真実であることを認め、要するにこう反論しました。「この紳士と私の違いは、もし彼が若い頃、私と同じように運命づけられていたら、勤勉、進取、そして勉学によって天職を超えて昇進し、今や私たち一人ひとりが選挙区民から尊敬されているこの議場の席に就くのではなく、今頃はまだ仕事机で最後の仕事をしていたであろうということです。{156}”

シェフィー氏は下院議員として4期務めた間、目立った議員であり、議論に優れ、天才と優れた判断力を持つ人物として尊敬されていました。政界では連邦党に所属し、イギリスへの宣戦布告やマディソン政権のその他の措置に反対しました。終戦から2年後、議会から戻ると、弁護士としての職務に専念し、古代の領土における法曹界で高い地位を維持しました。1830年12月に彼が亡くなった際、バージニア州の裁判所をはじめとする裁判所は、天才、著名な顧問、そして著名で有用な市民としての彼の記憶に敬意を表して、公に敬意を表しました。議会での議論の記録は、彼が国の評議会で共に活動した有能な人々の中で、政治家および雄弁家としての才能を十分に証明しています

ギデオン・リー
ニューイングランドの多くの進取の気性に富んだ息子たちは、貧しい生活から這い上がり、勤勉さと才能で頭角を現しましたが、その中でもギデオン・リーの名はひときわ目立っています。独学で、そしてまさに自力で成功した彼は、{157}人類の尊敬と信頼を確保する美徳を実践することで、影響力と卓越性を獲得しました。彼は貧困と無名から立ち上がり、同胞市民の賜物として最も名誉ある地位に就き、立派にその地位を築きました。そして、公私ともに多大な貢献を果たした長い人生によって、誠実さ、勤勉さ、節制、博愛で際立っていました。さらに、教育、人々の道徳的・知的文化への熱意を示したことで、愛国者、そして公共の恩人として認められるに値しました

ギデオン・リーは1778年4月27日、マサチューセッツ州アマーストの町に生まれた。幼い頃に父を亡くし、母の世話になった。彼は母のことをいつも温かい愛情を込めて話していた。父の死後、農夫である叔父のもとに身を寄せ、牛の世話というつつましい仕事をこなしながら、体力と年齢に見合った様々な仕事に就いた。

叔父の保護と雇用のもとでしばらく過ごした後、彼はなめし革と靴作りの仕事に徒弟として雇われた。当時は両方の仕事を同じ人が担当するのが習慣で、夏はなめし革の仕事、冬は靴作りの仕事に従事していた。{158}しかし、彼は常になめし部門に最も強いこだわりを持っていました。この時期まで、知識を得る機会は非常に限られていました。冬の間の数週間の学校教育と、偶然手に入れた本が、彼に与えられた唯一の手段でした。彼は自分の技術、あるいは複数の技術を習得した後、マサチューセッツ州ワージントンの町で独立し、勤勉さとそれへの厳格な注意によって、近隣の人々の尊敬と信頼を得ました。彼は革の購入資金を融資してもらい、それを靴に加工しました。そして、合意した期日に必ず速やかに支払いました。彼が稼いだ最初の100ドル、そして正直に自分のものと呼べるものは、ウェストフィールド・アカデミーでの自己教育に充てられました。そのお金が尽きると、彼は再び自分の技術に戻りました。彼の勤勉さと努力は驚くべきもので、24時間のうち16時間を通常労働に費やしていました

しばらく一人で事業を営んだ後、友人と共同事業を始めた。しかし、その後、二人は燃え尽き、リー氏は築き上げたわずかな財産を失った。その後、パートナーとの事業を解消し、ニューヨーク市へ移住した。しかし、ニューヨーク市に定住する前に、彼は…{159}ジョージア州セントメアリーズへの航海に、革製品を扱う小さな冒険を携えて出かけました。冒険は利益に繋がらず、彼は南で一冬を過ごした後、ニューヨークに戻りました。乗船していた船がケープフィア沖で難破したため、彼はヤンキーの友人と共に徒歩でニューヨークへの旅に出ました。この徒歩旅行の途中で、お金が尽きたため、彼は農民のために薪を割り、食料と宿泊費を支払いました

1807年頃、リー氏はニューヨーク州フェリー通りの小さな建物で皮革商として事業を始めました。マサチューセッツ州にある「ハンプシャー皮革製造所」と呼ばれる大規模ななめし工場の代理店に任命され、ニューヨーク市で家事産業の一分野を手がける基盤を築きました。この事業は瞬く間に大西洋岸の他の都市に匹敵するほどの規模に成長しました。彼の慎重さ、時間厳守、そして倹約家精神は、事業拡大のための資金を蓄えることに繋がりました。病弱でなければ、将来は輝かしい成功への道筋でした。彼は皮革の委託販売というこの事業を約30年間続け、最終的に商売から引退しました。

1822年の秋、リー氏はニューヨーク州議会の議員に選出され、{160}彼は議会の議事運営に熱心に取り組み、開会中はほとんど議場を離れないことで際立った存在でした。1833年、彼はニューヨーク市議会によって市長に選出されました。それ以前は数年間市会議員を務めていました。市長としての職務を遂行する間、彼は商店の経営への積極的な参加から完全に身を引いて、すべての時間と能力を公務に捧げました。「やる価値のあることは何でも、きちんとやる価値がある」というのが彼の信条でした。市議会への発言の中で、彼は適切な機会に公教育というテーマに彼らの注意を喚起することを怠りませんでした。それは彼が決して飽きることのないテーマでした

1834年、憲章の改正により、ニューヨーク市長は住民による選挙で選出されることになった。リー氏に指名が提示されたが、彼は商業事業に戻る必要があると判断し、再選を辞退した。この頃から彼は商業活動からの引退を考え始め、フェリー通りで長年営んできた商店の整理に着手した。しかし、1836年の秋になってようやく、彼は経営から退くべき状況にあると感じた。{161}

その後、彼は短期間で再び公職に就き、第24回議会でニューヨーク市を代表しました。そこで彼は、そのビジネスセンス、有権者の利益への細心の配慮、そして短い演説でも際立っていました。扇動家の技巧を軽蔑していた彼は、通常の方法で一時的な人気を得ようとはせず、結果として議会に再選されませんでした。彼の政治生活は、1837年3月の議会会期の終了とともに、例外を除いて終了したと言えるでしょう。1840年、彼はアメリカ合衆国大統領と副大統領を選出するために、ニューヨーク州の選挙人団に選出されました

政治的には、リー氏は民主共和党員であり、ジェファーソン、マディソン、モンロー、ジャクソン政権を支持した。しかし、ヴァン・ビューレン政権の政策に反対し、いわゆる「保守派」となり、1837年以降はホイッグ党と共に活動し、同党から選挙人団の一人に選出された。その結果、ハリソン将軍がアメリカ合衆国大統領に選出された。

議会を引退した直後、リー氏はニューヨーク州オンタリオ郡のジュネーバ村に移り、そこで美しい家を購入した。{162} 彼は財産を所有し、それを改良し、飾り立て、子供たちを教育することに残りの人生を費やすことを考えていました。しかし、彼が表現したように、長い間熱望していた方法で「人生の終わりを告げる」ことを、かろうじて始めたばかりの頃、死が彼をその仕事から引き離しました。1841年7月初旬、彼は神経痛を伴う胆汁性熱に襲われ、翌8月21日、64歳で父親のもとへ送られ、裕福な人生の正当な成果である豊かな財産を家族に残しました

このように生きた者にとって、死を覚悟していたことは驚くべきことではないだろう。死は、彼にとって、その暗い領域への不本意な旅人であったわけではない。彼は、神の御心に敬虔な服従と、喜びをもって自らの計画や心配事を手放し、これまで受けてきたすべての祝福と慈悲への感謝の念を胸に、静謐な威厳をもって最後の眠りについた。彼は救い主の約束への信仰と希望に満ちて息を引き取った。

「そのような人々の命の灯は、周囲に暗闇を撒き散らすことなく消えることはない」と、彼の友人であり伝記作家は言う。「彼らが社会からいなくなることで、永遠に感じられなければならない空虚さが生まれる。彼らは、人々を驚かせるような輝かしい名声を残さないかもしれない。{163}しかし、徳が友を持ち、博愛が擁護者を持つところには、その活力を与える影響力を分配する人が残ります[3]

サミュエル・ドリュー
無名から傑出した人物へと上り詰めた人々は、常に私たちの注目を集めます。しかし、その傑出した人物が、一見乗り越えられないような障害を乗り越えて達成されたとき、彼らは私たちの好奇心の特別な対象となります。この感情は称賛に値するだけでなく、有益でもあります。好奇心は知識につながり、知識は賞賛を生み、賞賛は立派な努力への動機となります。これが伝記に価値を与えるものであり、この人物の伝記ほど教訓的な人物はほとんどいません

サミュエル・ドリューは1765年3月3日、イングランド、コーンウォール州セント・オーステル近郊で生まれた。4人兄弟の次男だった。両親は貧しかったが、敬虔な信仰を持っていた。農夫として日々の労働でかろうじて生計を立てていた父は、ジョン・ウェスレーの教えを受けてメソジスト教会に改宗し、幼い頃からウェスレーの教えを受けていた。母は、{164}10歳になる前に不幸にも亡くした彼女は、非常に信仰深く、優れた知性を持つ女性だった。彼は彼女の思い出を常に敬意と愛情を込めて語り、幼少期に彼女から学んだ敬虔な教えは決して忘れることはなかった。

両親の貧困のため、彼は幼少期の教育の恩恵を多く受けることができませんでした。しかし、母の死の前にアルファベットの文字を覚えました。しかし、8歳で学校を辞め、父の小屋近くの製粉所に送られました。そこでは、錫職人たちが鉱石を精錬していました。最初の賃金は1日3ペンス半でしたが、後に2ペンスに昇給しました。10歳を少し過ぎた頃、父親は彼を隣接する教区の靴職人に9年間徒弟として送りました。

修行中、ドリューは時折「ウィークリー・エンターテイナー」という小さな出版物を読んだ。当時、同誌はイングランド西部で広く配布されており、彼の興味を引く物語や談話が数多く掲載されていた。アメリカ独立戦争にまつわる冒険譚には、まるでアメリカ側のパルチザンのような熱意で熱中した。彼は、私設のクラブに加わりたいという強い願望を抱いていた。{165}ティアはそうしようとしたが、お金も着るものもほとんどなかったため、その考えと計画は無駄になった。これらの定期刊行物以外、彼はほとんど読まず、書く技術もほとんど失ってしまった。徒弟時代に受けた扱いは、彼の気質では耐えられないものだったため、17歳頃に師匠のもとを去り、戻ることを拒否した。父親は残りの任期の費用を負担し、プリマス近郊のミルブルックでの仕事と、彼の仕事に関するさらなる指導を確保した。彼はそこで約3年間働いた。1785年、20歳頃、彼はセントオーステルに行き、馬具職人で製本の知識をある程度身につけていた人物のために靴作りの仕事を営んだ。この雇い主のもとで約2年間働いた後、彼はその町で独立して靴職人として仕事を始めた知り合いの粉屋が彼に商売の資金として5ポンドを貸してくれた。彼の現金は14シリングだった。知識欲が旺盛だった彼は、職人として稼いだ金を帳簿に書き綴っていた。1785年、彼は後に知り合うことになる著名なアダム・クラークの説教によって宗教的な感銘を受け、メソジスト教会に入会した。{166}ドリュー氏は生涯を通じて、この高名な神学者との友情と親密さを享受し続けました。ドリュー氏が培った特異で並外れた才能を最も深く理解していたのは、友人のクラーク博士でした。メソジスト教会に入会して間もなく、ドリュー氏の才能は開花し、あるクラスの責任者に任命され、地元の説教者として働きました。この分野では、クラスのリーダーとしての活動は後に他の者に譲りましたが、亡くなる数か月前まで活動を続けました。

雇い主の店に製本のために持ち込まれた本を時折読んでいるうちに、ドリュー氏は自らの無知さを痛感し、知識を得ようと決意した。睡眠と労働の合間に割ける時間は、限られた資金で手に入る本を読むことに費やした。文学活動を始めたばかりの頃、彼が直面した困難の一つは、言葉の意味を理解していなかったことだった。この困難を克服するために、彼は読書中は常に辞書を手元に置いておく必要があった。これは退屈な作業だったが、避けられないことだった。そして、困難は段階を踏むごとに軽減されていった。

今、彼の前に新たな世界が開かれた。その道はすべて未踏であり、どの方向へ向かうべきか{167}探求を続けたが、彼はまだ決断を下していなかった。最初に天文学に興味を引いたが、その追求には算術と幾何学の無知が克服できない障害となった。次に彼の関心が向けられた歴史においては、広範な読書なしには熟達することはできず、そのような目的のための時間と資金も彼にはあまりにも少なかった。しかし、彼が受け継いだ宗教的な偏見は、彼の研究に神学的な方向性を与える傾向があり、ロックの『人間知性論』を偶然読んだことから、彼はより高次の精神の営みへの嗜好を獲得した

1791年4月、ドリュー氏は靴職人として立派な商売を営んでいたが、結婚した。まだ作家ではなかったが、職人としての技術と誠実さで名声を博し、近隣の人々から尊敬されていた。独立開業した頃、フランクリン博士の『富への道』を手にした。その書に書かれた「貧乏なリチャード」の簡潔で優れた助言は、彼に教えと喜びを与えた。彼はそれを自分の部屋の目立つ場所に置き、その教えに従うことを決意した。24時間のうち18時間は規則的に働き、時にはそれ以上働くこともあった。友人たちは彼に十分な仕事を与えてくれたが、請求書の支払い期日までは仕事がなかったからだ。{168}職人に賃金を支払う手段。彼はこう述べている。「私は疲れを知らず、年末には親切に貸してもらった5ポンドを返済し、それなりの革の在庫を抱えて、世間知らずの自分を見つけるという満足感を得た。」

不断の努力によって、彼はついに金銭的な障害を克服した。これにより彼は仕事の援助を得ることができ、ある程度の息抜きができた。勤勉さと厳格な倹約は依然として不可欠だったが、彼の支配的な情熱である知識の獲得は、ある程度まで満たすことができた。そして数年間、あらゆる自由時間、そして眠りから解き放たれた時間は、入手可能な限りの書物を読むことに費やした。

ドリュー氏は友人との会話の中で、この時期のことをこう語っています。「かつて私は天文学の研究に強い憧れを抱いていました。天文学は私の才能に合っていると思ったからです。今でもそう思っています。しかし、

「冷たい貧困が高貴な怒りを抑え、
そして魂の優しい流れを凍らせたのです。」
危険や困難を恐れることはなかった。精神力を駆使してそれらに立ち向かい、自らを道へと導くことができたからだ。そして形而上学に身を投じ、{169}世間では、そして私の良き友人であるクラーク博士は彼を「形而上学者」と呼んでいます。

彼は知識の獲得にほとんど時間を割くことができなかったので、すべての瞬間が充実していました。「汝の仕事に駆り立てられよ。仕事に駆り立てられるな」というのはフランクリン博士の格言の一つで、ドリュー氏もそれを信奉していました。そして彼の例は、世俗的な利益を害することなく、文学を磨き、信心を追求することができることを示しています

「数年間」と彼は記している。「余暇はすべて読書か書き物に捧げられていました。しかし、それが仕事の邪魔になったことは一度もありません。むしろ、休息を邪魔することはよくありました。私の生活は労働にかかっており、文学の探求は単なる娯楽に過ぎませんでした。靴を作る人は賃金が確実ですが、本を書く人は何も確実ではありません。」

ドリュー氏の最初の作品は、文学の道を歩む多くの若いエッセイストと同様に、韻文でした。彼のインスピレーションの最も初期の作品として知られるのは、妹への詩的な書簡であり、次に兄の死を悼む哀歌でした。その後もいくつかの短い詩が続きましたが、どれも現存していません。彼は「聖オーステルに関する考察」と題された、約1200行の韻文作品を原稿として残しています。{170}1792年8月の日付が付けられた『チャーチヤード』。英雄詩のスタンザで書かれ、優れた連句が数多くありますが、文法と韻律に欠陥があり、批評の試練に耐えるものではありません。大部分は議論に満ちており、おそらくこの詩のモデルとなった「ポープの人間論」に似ています。そして、いくつかの議論は、魂は非物質的であり、したがって不滅であることを証明する傾向にあります。この詩作は、明らかにドリュー氏の称賛された『人間の魂に関する論文』の萌芽です。この詩が書かれた1792年から、1798年に「魂に関する論文」を書き始めるまで、彼の文学生活に関する具体的な状況は記録されていません

彼自身のこの時期の学習方法についての記述は、次の通りである。「文学活動を行っている間も、私は定期的に、そして絶えず仕事に取り組んでおり、そのことで顧客を失望させた記憶は一度もない。私の執筆と学習のやり方には、おそらく何か特異なものが潜んでいるのかもしれない。人生におけるありふれた関心事に没頭しながら、私は自分の思考を、周囲にあるものよりも崇高な対象へと高めようと努める。そして、仕事に取り組んでいる間にも、時折、議論の糸口を掴むことがある。それを書き留めようと努め、そのためにペンとインクを常に手元に置いている。こうした状態では、私が収集できるものは{171} 一日中、手元にある紙に書き残し、その日の仕事を終えて店を閉めるまで、家族に囲まれながら、その日頭に浮かんだ考えを夕方に分析しようと努めます。書斎もなく、隠遁生活もありません。子供たちの泣き声と揺りかごの中で書いています。そして、書いたものを見返すときは、しばしば「書き写す技術」を磨こうと努めます。これが私が追求してきた方法であり、私が書く上での不利な点です

彼が作家になった経緯は次の通りです。親しい外科医の若い紳士が、ペインの『理性の時代』の第一部を彼に渡し、彼を不貞の原理へと導こうと考えたのです。ペインの著書の詭弁をドリュー氏はすぐに見抜きました。そして、二人のメソジスト派の説教師に見せたところ、その助言を受けて自分の考えをメモに書き留め、1799年9月に「ペインの『理性の時代』に関する考察」と題する小冊子として出版するに至りました。この小著は世間に好評を博し、著者は文学界で高い評価を得ていたジョン・ウィテカー牧師との揺るぎない友情を得ることができました。

ペインの『理性の時代』についての発言について{172}ドリュー氏が作家として初めて世間に登場した1801年4月の『アンチ・ジャコバン・レビュー』の筆者は、「ここで我々は、セント・オーステルの靴職人が、ディールのステイメーカーと、同じ無学な理性の武器で対峙しているのを見る。その武器は確かに神の武器庫によって鍛え上げられているが、その主な力は、それらを振るう腕の生来の活力から生まれている。しかし、サミュエル・ドリューは、その発言の正しさ、議論の力強さ、そして反論の鋭さにおいて、トーマス・ペインよりもはるかに優れている」と述べている。ドリュー氏は、彼の「発言」が、理性の時代を自らの手に委ねた若者を導き、理神論的な原理を放棄し、キリスト教の教義を確信を持って受け入れる手段となったことを知り、満足感を覚えた『ペインに関する考察』は、数年間絶版になっていたが、著者の訂正と追加が加えられ、1820年に十二部作として再出版された。

1802年に出版された「魂の非物質性と不滅性に関するエッセイ」は、ドリュー氏の形而上学者としての名声の礎となった。このエッセイは、故郷の郡を越えて広く知られるようになった。この本は、彼を無名から引き上げた大きな力となったジョン・ウィテカー牧師に捧げられた。この作品はその後も、{173}イギリスとアメリカで何度か版を重ね、フランス語に翻訳されてフランスで出版されました

この作品が大衆に好評を博したことに勇気づけられ、ドリュー氏は文筆活動を継続した。形而上学における彼の次の重要な試みは、普遍的な復活の証拠の探究であった。この探究から個人の同一性という主題は切り離すことのできないものとなり、彼は1805年末までこれらの主題について考察を続けた。その頃、彼は自分の著作を概観したが、あまりにも満足のいくものではなかったため、全てを無用なものとして投げ捨て、二度と手を付けようとは思わなかった。そして、著者による改訂を経て、1809年まで出版されることはなかった。その後、『魂論』と同様に、予約購読制で出版され、著作権はロンドンの出版社に売却された。1500部が印刷され、1822年に第二版が出版された。この復活に関する著作は、アメリカ合衆国でも再出版されている。

1805年、ドリュー氏はウェスレー派メソジスト伝道団の創設者の一人である故トーマス・コープ博士と契約を結び、彼の文学活動の支援を依頼されました。この契約により、ドリュー氏は商業活動から完全に離れることになりました。この時から文学が彼の職業となりました。約2年間{174}これに先立ち、ドリュー氏は親睦講義のコースで、若者と成人を対象に英語の文法と作文を指導していました。1811年には、地理と天文学を加えた同様の講義コースも開講しました

ドリュー氏の様々な著作は、多くの著名人の目に留まり、友情を築くきっかけとなった。アダム・クラーク博士との親交は長年続き、文通も長く続いた。1819年、クラーク博士の推薦により、ドリュー氏は『インペリアル・マガジン』の編集長に就任した。これをきっかけにリバプールへ、その後ロンドンへ移り、1833年まで編集長を務めた。『インペリアル・マガジン』の編集に加え、彼はキャクストン印刷所から発行されるすべての出版物の監修も担当した。

健康状態が急速に悪化したため、ドリュー氏は 1833 年 3 月にロンドンを離れ、故郷のコーンウォールに戻り、同月 29 日に 68 歳で亡くなりました。

すでに述べた作品のほかに、ドリュー氏は友人のドクター・コークの伝記、コーンウォールの歴史、{175}『キリストとその贖罪の必要性』をはじめとする、高尚な宗教著作を数点執筆した。また、コーク博士と共同で、コーク博士の名を冠した重要な著作もいくつか執筆した。

ドリュー氏は鋭い推理力を持つ人物であり、綿密かつ勤勉な思想家でした。彼は常に真実の所在を見出し、詭弁も見破られることはほとんどありませんでした。粘り強く辛抱強く探究を続ける彼の姿勢こそが、彼の最も緻密で説得力のある議論を生み出したのです。彼は「19世紀のロック」と呼ばれています。

ドリュー氏の知力を推し量ろうとする者は、彼が克服した困難を心に留めておくべきである。教育は彼に何の助けも与えなかった。青春時代は無知と貧困の中で過ごし、20歳になるまで読むことも考えることもできなかった。しかし、人生の頂点に達するまでに、彼は膨大な知識を蓄積していた。その知識は、彼が執筆した主題にとどまらず、科学の様々な分野にまで及び、思索的な哲学の分野でも、彼が知らないものはほとんどなかった。{176}

ロバート・ブルームフィールド
前述の略歴には、政治手腕、愛国心、博愛主義、雄弁さ、そして形而上学においてそれぞれ傑出した功績を残した人々の名前が記されています。このリストに、イギリスの田園詩人としてよく知られている人物を加えることができて嬉しく思います

ロバート・ブルームフィールドは、1766年12月3日、イギリスのサフォーク州ホニントン村で6人兄弟の末っ子として生まれました。父ジョージ・ブルームフィールドは仕立て屋でしたが、末っ子が1歳になる前に亡くなりました。残された妻は、ロバートに読み書きを教えた小さな学校の教師として、自分と家族のためのわずかな生計を立てました。2、3ヶ月間の読み書きの指導が、彼が得た学業の全てでした。11歳の時、近所の農家の息子として雇われましたが、農作業には体が弱すぎると判断され、靴職人の技術を学ぶためにロンドンの兄のもとに預けられました。

「私たち5人が働いていた屋根裏部屋で」と弟は書いている。「私は幼いロバートを迎え入れた。私たちは皆独身で、1人週1シリングで下宿していたので、ベッドは粗末で、清潔で心地よいとは程遠いものだった。ロバートは私たちの{177}すべてのものを手元に持ってきてくれました。正午には、彼は私たちの夕食を料理人の店から持ってきてくれました。そして、何かを持ってきてもらいたい同僚は誰でも彼を送り、彼の仕事を手伝い、苦労の報酬として彼に教えてくれました

毎日、パブのボーイがピューターの鍋を取りに来たり、ポーターの人手を求めたりするときに、必ず昨日の新聞を持ってきてくれました。新聞を読むのは、以前は交代でやっていたのですが、ロバートが来てからは、ほとんど彼が代わりに読んでくれました。彼の時間はほとんど無駄だったからです。彼は知らない言葉によく出くわし、よく文句を言っていました。私は彼のために小さな辞書を買いました。そのおかげで、彼はすぐにバーク、フォックス、ノースの長く美しい演説を読み、理解できるようになりました。

16歳頃、ロバートはトムソンの『四季』(彼のお気に入りの本だった)とミルトンの『失楽園』、そしていくつかの小説を読む機会を得た。その後まもなく、彼は兄の雇用を離れ、故郷の田舎で、以前一緒に暮らしていた農家の家で数ヶ月過ごした。ロンドンの煙と喧騒から解放されたこの地で、彼は田舎の素朴さと純粋さへの愛を吸収し、後にそれを詩に表現した。{178}

ロンドンで靴職人の仕事に戻った彼は、ジョン・ダッドブリッジ氏に雇われ、成人後は婦人靴職人デイヴィスの職人として働きました。屋根裏部屋で、6、7人の仲間と仕事をしながら、彼は美しい田園詩「農夫の少年」を作曲しました。この詩の大部分は、一行も紙に書き留めることなく、彼自身で作曲されました。こうして詩が完成した時、彼は「書き留める以外に何もすることがなかった」と言いました。この作曲方法によって、彼は屋根裏部屋で、仲間の労働者たちの中で、彼らに何も疑われたり知られたりすることなく、研究し、完成させました。読者がこの詩の価値を判断できるように、私たちは祈祷文を引用します

「ああ、祝福された霊よ!あなたが何であろうとも、
私の心の周りに漂う燃えるような暖かさよ、
愛しい住人よ、万歳!汝は真の喜びの源よ、
貧困そのものが破壊することはできない、
私のミューズであり続けてください。そして私に忠実であり続けてください。
知られざる荒野の道を再び辿る。
武力行使はせず、私の謙虚な台詞を練習する。
私の詩にはアルプスの驚異は響きません。
轟く滝、雪を頂いた丘。
息を止めてしまうほどの畏敬の念を抱かせる。
自然の崇高な景色が私の目を魅了したことは一度もない。
科学も私を無限の空へと導いてくれなかった。
より卑しいものから遠く離れたところから私の歓喜は流れ出る、
ああ、この歓喜を指し示してください!私の胸を輝かせてください!{179}
そして私の魂を賛美の恍惚へと導いてください。
幼少期のすべての祝福のために
陽気な空想が住む地域を案内してください。
しかし、記憶が語るものを真実の美しい形に形作りなさい。」
「農夫の少年」の原稿は、ロンドンの複数の出版社に持ちかけられ、いずれも拒否された後、1800年にカペル・ロフト氏の後援を得て印刷されました。この作品は大きな称賛を浴び、出版後3年で2万6千部以上が売れました。貧しい職人の手による洗練された趣味と感性は、多くの人々の喝采を浴びました。翌年、ライプツィヒで版本が出版され、フランス語、イタリア語、ラテン語にも翻訳されました。

ブルームフィールドの名声は、その後の『田舎物語、バラッド、歌』『農場からの便り』『野の花』『ワイ河畔』の出版によってさらに高まった。彼はグラフトン公爵の目に留まり、印章係に任命された。しかし、持病の病を患っていたため、婦人靴職人の仕事に戻り、音楽のアマチュアであったことから、エオリアン・ハープ製作の仕事も始めた。公爵からは1日1シリングの年金が支給されていたが、妻と{180}子供たちを育て、家族の他の何人かを養うことを約束されていた彼は困難に巻き込まれ、体調を崩していたため、ベッドフォードシャーのシェフォードに引退しました。1816年、ノーフォーク公爵と他の貴族を筆頭に、エドガートン・ブリッジス卿の友人によって募金活動が設立され、彼の困窮を解消しました。数々の不幸と損失による大きな精神的不安、激しい絶え間ない頭痛、病的な神経過敏、記憶喪失は、ついに彼を精神異常に近い状態に陥らせました。彼は1823年8月19日、シェフォードで57歳で亡くなりました。未亡人と4人の子供、そして200ポンドの負債を残しました。この金額は、彼の慈悲深い友人や崇拝者からの募金によって集められました

ブルームフィールドの作品は2巻構成で出版されています。作者の親しみやすい性格と慈悲深さは、作品全体に浸透しています。飾らない素朴さ、高潔な感性、そして美に対する卓越した感受性は、道徳的高潔さを尊び、英国の田園風景の美しい情景を愛するすべての人々を必ず満足させるでしょう。{181}

ナサニエル・ブルームフィールド
前述のブルームフィールドの弟であるナサニエル・ブルームフィールドも、同様に靴職人であり詩人でした。「ネイサン」という名前はバイロン卿の作品群の中で最も詩的な響きを持つとは言えませんが、多くの読者は、その表現や主題とは無関係な理由から、この高貴な詩人の作品よりも、彼の作品のいくつかを高く評価するでしょう。カーク・ホワイトがエッセイの中で引用しているホニントン・グリーンの囲い地に関する彼の詩節は、ほとんどの読者に高く評価されるでしょう。この親しみやすい批評家のコメントの一部を書き起こします。その中には、ブルームフィールド氏の詩作が兄ほど広く知られていないことを踏まえ、彼の詩的才能を垣間見ることができる引用文も含まれています。

ヘンリー・カーク・ホワイトはこう述べている。「もしN・ブルームフィールド氏が兄よりも先に文学界に登場していたら、彼は間違いなく稀有な魅力を持つ流星とみなされていただろう。批評家たちも賞賛しただろう。賞賛するのが流行だったからだ。しかし、我が国民が現象に慣れてしまうのではないか、時代の軽薄さが稀有な出来事の繰り返しに耐えられないのではないか、貧しい人々の功績を擁護することがもはや流行らなくなるのではないか、上流社会が{182}したがって無視すれば、必然的に批評家たちは冷笑するだろう!

とはいえ、遅かれ早かれ、功績は報われる。ブルームフィールド氏の人気は遅れるかもしれないが、いずれは必ずその功績に見合う報いを受けるだろう。後世の人々は公平に判断するだろう。もし、大胆で生き生きとしたイメージと独創的な構想が、鮮やかに示され、思慮深く反論されたとしても、人類の尊敬に値するならば、ナサニエル・ブルームフィールドの名が、高く、ふさわしい栄誉を受けないはずはない。

N・ブルームフィールド氏の詩が鋭い表現力と繊細な感情表現、そして力強い 表現と、言葉遣いの巧みさを併せ持っていることは、誰も否定できないだろう。『火薬への賛歌』は、彼の言語力と想像力の豊かさを証明するものと言えるだろう。そして、以下の抜粋は、大胆で生き生きとした画家としての彼の、さらに高尚な性格を私たちに伝えている。戦闘後の戦場を描写しながら、彼はこう述べている。

「今、あちこちで、恐ろしい野原の
死にゆく者と死んだ者を踏み越えて、
力で勝る男を追い詰め、
あるいは困難な戦いにおける技能と力量、
生き延びて、気を失いながら辺りを見回す。
追跡を恐れる — 追跡する気がない。
最も苦しい嘆きの嘆願の声、{183}
耐え難い苦痛の歪み
拷問の叫び声、そして死のうめき声
彼を取り囲むと、夜の外套が広がる。
哀しみの戦場の恐怖を覆い隠すために、
慎重な足取りで邪悪な道を歩み、
彼は隠れて休める隠れ家を探している。
風に揺れる葉っぱごとに
彼は驚いて剣を握り、すべての神経を
戦闘または逃走に備えて緊張状態にあります。’
「ブルームフィールド氏が『ホニントン・グリーンの囲い地での哀歌』以外に何も書いていなかったとしても、彼は並外れた才能を持つ詩人として認められるに値したでしょう。ブルームフィールド氏の哀歌バラード作品には、甘く優しいメランコリーが漂い、言葉では言い表せないほど心に響きます。もし詩の構成がもう少し洗練されていれば、純粋な喜びをもって読まれるものもあったでしょう。」

ウィリアム・ギフォード
ウィリアム・ギフォードは1755年、イギリスのデヴォンシャー州アシュバートンで生まれ、数年間、酒浸りで無謀な父親の子供によくあるような惨めな生活を送っていました。父親はわずか40歳で亡くなり、妻には2人の子供(末っ子は生後8か月強)が残されましたが、子供たちを養う手段はありませんでした。それから約1年後、{184}彼の妻もそれに続き、こうして13歳のウィリアムと幼い弟は、全くの貧困状態でこの世に放り出されたのです

教区救貧院は孤児の弟を受け入れ、ウィリアムはカーライルという名付け親の家に連れて行かれた。カーライルは、この点でどれほど親切だったにせよ、少なくとも自分の利益は確保しようと、ギフォード未亡人の遺品を片っ端から手に入れた。これは、ギフォード未亡人の必要に迫られた際に貸し付けた金の返済を口実にしていた。ウィリアムがこの移住で得た唯一の利益は、少しばかりの教育を受けたことくらいだった。カーライルは彼を学校に通わせ、そこで教育の基礎を身につけた。彼自身の言葉によれば、彼の得意分野は算数だったという。しかし、学業はあまり進歩しなかった。というのも、彼の後援者は費用を惜しんで彼を学校から引き抜き、農夫にしようとしたからだ。彼は実際に鋤に行こうとしたが、数年前の事故が原因で胸が弱っていた。そこで、ニューファンドランドの倉庫に彼を送ることが提案された。しかし、彼の援助を受けるはずだった人物が、彼の価値が低すぎると主張し、この計画も頓挫した。「私の名付け親は、私に対して謙虚な見方をしていた」とウィリアムは言う。「そして、私は彼を再び愛する気持ちがほとんどなかった。」{185}何も言うつもりはなかった。彼は私をトーベイの漁船に乗せようと提案した。しかし、私は思い切ってこれに抗議し、沿岸船に乗ることに同意することで事態は収拾した。ブリクサムですぐに沿岸船が見つかり、13歳を少し過ぎた頃にそこへ向かった

彼はこの船にほぼ1年間滞在した。「容易に想像できるだろう」と彼は記している。「私の人生が苦難に満ちたものだったことは。高くてめまいがするマストの上の船員としてだけでなく、船室でも、あらゆる雑用をこなさなければならなかった。しかし、もし私が落ち着かず不満を抱いていたとしたら、それはそのせいというよりも、読書の機会を全く与えられなかったからだと断言できる。船長は『沿岸水先案内人』以外の本を一冊も持っていなかったし、私が船長のもとにいた間ずっと、私もそれを見た記憶がないからだ。」

しかし、この貧しい境遇で、まるで世間から追放されたかのように思われていたにもかかわらず、彼は忘れ去られることはなかった。彼は名付け親が住んでいたアシュバートンとの縁を切っていた。しかし、「ブリクサムの女性たち」と彼は言う。「週に二度、魚を携えてアシュバートンへ行き、私の両親を知っていた彼女たちは、ぼろぼろの服を着て浜辺を走り回る私を見て、親切な心配をしてくれた。」{186}「ジャケットとズボンを脱いだ。」彼らはアシュバートンの知人に彼のことをよく話しました。そして、その話は地元で非常に大きな同情を呼び起こし、ついに彼の名付け親は彼を故郷に呼び戻さざるを得なくなりました。この時、彼は14ヶ月ほどの休暇を要しました。彼は自分の話を次のように続けます

休暇の後、私は大好きな算数に戻りました。私の進歩は目覚ましく、数ヶ月後には校長の地位に就き、非常事態の際に師匠(E・ファーロング氏)を補佐できる資格を得ました。ファーロング氏はいつも私にちょっとしたご褒美をくれたので、師匠の助手として定期的に働き、さらに夜間の生徒数名の授業も引き受ければ、少しの援助があれば自活できるかもしれない、とふと考えたのです。当時の私の生活費の計画が、決して大それたものではなかったことは、神のみぞ知るところです。それに加えて、もう一つの目標がありました。私の最初の師匠であるヒュー・スマードン氏は、高齢で体も弱っており、3、4年しか持ちそうにありませんでした。私は、若いながらも、もしかしたら後継者に任命されるかもしれないと、うぬぼれていました。

「私がこれらの城を建てたのは15歳の時でした。しかし、嵐が近づいてきて{187}突然私を襲い、すべてを吹き飛ばした。

カーライルに私の小さな計画について話すと、彼はそれを極度の軽蔑の目で扱いました。そして今度は、私が学校で十分、いや、それ以上に学んだのだから、彼は正当に義務​​を果たしたとみなされるべきだと言いました(実際、彼はそうでした)。彼は、ある程度評判の良い靴職人である従兄弟と交渉中で、寛大にも私を無償で弟子として受け入れてくれることに同意してくれたと付け加えました。私はこの知らせに非常にショックを受け、抗議することもせず、不機嫌そうに新しい主人のところへ行きました。私はすぐに21歳になるまで、その師匠のもとに縛られることになりました

「当時」と彼は続ける。「私がこの世に持っていた本はたった一冊だけでした。代数学の論文で、下宿屋で見つけた若い女性からもらったものでした。私はそれを宝物だと考えていましたが、実は鍵のかかった宝物でした。読者が簡単な方程式に精通していることを前提としていたのですが、私にはその知識が全くありませんでした。主人の息子がフェニングの『序論』を買ってきていて、まさに私が探していた本でした。しかし彼はそれを私から注意深く隠していたので、偶然彼の隠し場所を見つけたのは、ただの偶然でした。私は7日間の大半を起きて過ごしました。{188}連夜勉強し、論文が発見されたと疑われる前に、完全に習得しました。今や私は独力で研究を始められるようになり、それによって科学のかなり奥深くまで進むことができました。これは困難なことでした。私はこの世に一銭も持っていませんでしたし、それをくれる友人もいませんでした。そのため、ペン、インク、紙は、王冠や王笏と同じくらい、ほとんど手の届かないものでした。確かに資源はありましたが、それを使うには最大限の注意と秘密主義が必要でした。私はできるだけ滑らかに革片を叩き、鈍い錐で問題を書きました。それ以外は、私の記憶力は強固で、かなりの程度まで掛け算や割り算をすることができました

こうした困難な困難に耐え忍び、彼はついに貧困からいくらか解放された。詩作を試みたところ、作品は喝采を浴び、時には「もっと大きな好意を受けた」と彼は付け加えている。「時折、小さな募金が集まり、私は一晩で六ペンスを受け取ったこともある。長年、金欠に苦しんできた私にとって、そのような資源はペルーの鉱山のように思えた。私は少しずつ紙などを揃え、さらに重要なのは、幾何学や代数学の高等分野の本を揃えた。{189}厳重に隠されていました。詩は、この当時でさえ、私にとって楽しみではありませんでした。それは他の目的に従属するものでした。そして、数学の研究のためにお金が必要になったときだけ、詩に頼っていました

ギフォードの主人が気まぐれにこの文学的な娯楽を止めさせ、彼のすべての本と書類を取り上げてしまったため、彼はひどく屈辱を受け、絶望の淵に陥った。「この出来事の直後の人生を振り返ると、ほとんど満足感はない。それは陰鬱で、ひどく社交的でない時期だった。次第に私は一種の肉体的な無気力状態に陥り、若さの精神に突き動かされて活動的になったとしても、その努力を怒りっぽくて迷惑な策略に浪費し、まだ私に同情心を残していたわずかな知人とも疎遠になってしまった。」と彼は言う。

幸いにも、この落胆は時とともに彼の自然な気質の軽快さへと変わり、周囲の人々から好意的な反応がいくつか見られ、彼の無謀さはかなり和らぎました。特に見習い期間が終わりに近づくにつれ、かつての志と希望が彼のもとに戻り始めました。新たな熱意をもって技巧に取り組み、6年後、ウィリアム・クックスリー氏の目に留まりました。彼の才能に感銘を受けたこの慈悲深い人物は、彼を無名の状態から救い出すことを決意しました。{190}リティ。「彼の頭に浮かんだ計画は、当然のことながら、私にも何度も思い浮かんだものと同じでした」とギフォードは言います。「確かに克服すべき障害がいくつかありました。私の字は下手で、言葉遣いも非常に不正確でした。しかし、彼の優れた部下の熱意を弱めるものは何もありませんでした。彼は私の下手な韻の試みをいくつか手に入れ、友人や知人に配り、私の名前が彼らにいくらか知られるようになると、私の救済のための募金活動を開始しました。私は今でも元の紙を保管しています。その題名はそれほど壮大ではありませんでしたが、私の心の最も楽観的な願いを超えるものでした。そこにはこう書かれていました。『ウィリアム・ギフォードの残りの人生を買い取り、彼が文章と英語の文法を上達できるようにするための募金』」 5シリング以上寄付する人はほとんどおらず、10シリング6ペンスを超える人はいませんでした。それでも、私が徒弟奉公から解放され、数か月間生活できるだけのお金は集まりました。その間、私は熱心にトーマス・スマードン牧師に通いました。

この短期間での彼の進歩に満足した彼らは、彼を丸1年間学校に通わせることに同意した。「その寛大さは私にとっても大きな意味を持ちました」とギフォードは言う。「私は自分の力で最大限の恩返しをしたいという気持ちが強くなり、さらに努力を重ねました。今、私は怠惰に陥っていますが、{191}その時期の努力を、ある程度の懐疑心を持って振り返る。」彼が解放された日と呼ぶ日から2年2ヶ月後、彼は主人から大学に進学できると宣告され、クックスリー氏の尽力によりオックスフォード大学で小さな職を得て、エクセター・カレッジに入学した。クックスリー氏は、彼が学位を取得するまでの生活に必要な追加資金を提供することを約束した。ギフォード氏の最初の後援者は、彼の後援者が将来の名声という甘い期待を叶える時間もないうちに亡くなったが、後に彼はグローヴナー卿という、彼の利益を促進するのにはるかに有能な人物を見つけた。彼以上に熱意を示すことは不可能だっただろう

ギフォードは名声への道を歩み始め、その後も輝かしいキャリアを歩み続けたと言えるだろう。1809年に「クォータリー・レビュー」誌が創刊されると、彼はその編集長に任命され、彼の指揮下で同誌は目覚ましい成功を収めた。有益な文学的キャリアを積んだ後、ギフォード氏は1826年12月31日、71歳でロンドンで亡くなった。ラテン語の諺を逆から解釈すれば、彼の中に靴職人が最後の人生を謳歌したと言えるだろう。{192}

ノア・ウースター、DD
ノア・ウースターは1758年、ニューハンプシャー州ホリスに生まれました。彼の先祖の何人かはそこで牧師を務めていましたが、父親は農民でした。幼少期はほとんど教育を受けず、ほとんどの時間を畑仕事に費やしました。後に兵士になりましたが、その職業の悪徳とバンカーズ・ヒルで目撃した虐殺に恐怖し、それを永久に捨て、農業に専念しました。彼は独学を始め、その間時間を無駄にしないよう、靴作りに取り組みました。彼の勤勉さは休むことなく、作業台の端には本、ペン、インク、紙が置いてあり、彼は頻繁にそれらを使っていました。このようにして彼は多くの有用な知識を身につけ、彼が書いたパンフレットは彼を牧師団に推薦する効果があり、その団体によって彼は聖職者へと昇進しました

間もなく、近所の小さな町で説教師の空きが出て、皆の同意を得て昇進した。しかし、世間一般の感覚からすれば、それは貧弱な昇進だった。彼の給料はわずか200ドルで、生活を支えるにはわずかな額だった。多くの人は、そのわずかな額さえ支払う余裕がなかったため、彼は非難された。{193}徴収の時期が近づくと、彼は自分の請求権を放棄し、貧しい人々に領収書を全額渡すことを約束した。このようにして与えられた救済は、時には彼の給料の4分の1、あるいは3分の1にも達した。こうして彼は、農場での仕事や靴作りなど、手作業による労働に大きく依存し続けざるを得なくなった。しかし、彼はこのわずかな賃金と労働の必要性、そして人々のために最大限の努力をするという義務からの免除を決して想像していなかった。それどころか、彼は彼らのために余分な労働に従事する用意があった。そして、例えば、時々起こるように、冬期学校の準備ができなかったとき、彼は自分の家のドアを開け放ち、子供たちを書斎に招き入れ、まるで彼らの正規の教師であるかのように熱心に時間と世話を与えた

前述の通り、彼の短い兵役経験は彼に戦争への恐怖を与え、この災厄に対して彼は飽くなき熱意をもって説教した。1814年、彼はその魂のすべてを吐露した傑出した小冊子『戦争の慣習に関する厳粛な回顧』を著した。これは、どの時代においても最も成功し、効果的な小冊子の一つである。この小冊子は多くの言語に翻訳され、世界中に広く配布された。これは、戦争の慣習を広める主要な手段の一つである。{194}今世紀において、社会の意見は影響を受けました。出版時期は好都合でした。世界は戦争に疲れ、休息を切望していました。「この作品が与えた印象は非常に大きかった」とチャニング博士は述べています。「この地(マサチューセッツ州ブライトン、彼が1813年に移転した場所)に『マサチューセッツ平和協会』と呼ばれる新しい協会が設立されました。当時この教区の牧師館だったあの家で設立された日をよく覚えています。もしその日に地球上に幸福な人がいたとすれば、それはこの協会の創設者でしょう。この協会はこの国のすべての同族を生み出し、その影響は海外にも及んだのです。」彼は1819年に創刊された定期刊行物を監修し、10年間、季刊で発行されました。ほぼすべて彼自身によって執筆され、美しい道徳的な調子だけでなく、豊富な情報と独創的な説明でも注目に値します彼は墓石に「彼は平和の友を書いた」と刻まれることを望んだ。「荘厳なる回想」を書き始めてから8年後、彼はその期間、目覚めている間は一時間ごとに戦争というテーマが頭から離れなかったと確信していると述べている。真摯で精力的な精神のあらゆる力を集中させることで、彼は予想以上に大きな成果を生み出すことができたのだ。{195}おそらく他の誰とも違うでしょう。ウースター博士は1837年、79歳で亡くなりました。チャニング博士は彼の性格について次のように述べています

彼について特に印象に残った点が二つあります。一つは、彼の性格の統一性、調和です。彼には不協和な要素が全くありませんでした。彼の全人格が、一つの強く穏やかな愛へと溶け合っていました。彼の使命は平和を説くことであり、彼はそれを特定の機会や個別の努力ではなく、生涯を通じて説きました。…そして、この穏やかさは、無気力や従順さの結果ではありませんでした。なぜなら、彼の生涯は、彼が誤りとみなすものとの闘いだったからです。彼は世界と妥協しませんでした。それでも、まるで世界が彼のあらゆる見解や感情に叫び声で応えるかのように、彼は世界を深く、そして絶えず愛していました。

「私が彼から受けた次の大きな印象は、精神は自らの幸福だけで足りる、あるいは外的なものに依存しないということだった。」貧困と病弱にもかかわらず、「彼は老年期を、人生で最も幸福な時期の一つ、いや、最も幸福な時期の一つだと語っていた。会話の中で、彼の信仰心は他のどんな形よりも感謝の気持ちに表れていた。」彼の声は明るく、表情は穏やかで、若々しい真剣さで学問に打ち込んでいた。「彼の家を出て、この地へと顔を向けると、{196}街で、私は心の中で言いました。この貧しい人は、向こうに住む最も裕福な人よりもどれほど裕福なのだろう!私は外面的な善に依存していることを恥じてきました。私は常に、私の心の恩人への恩義を表明することを喜んでいます。そして、ウースター博士との知り合いのおかげで、キリストの精神と人間の尊厳をより明確に理解することができたと言うのは、私の責任です

ジェームズ・ラッキントン
ロンドンのフィンズベリー・スクエアで有名な書店主であり、同地で「ミューズの神殿」と名付けた大規模な書店の経営者であるラッキントンは、1746年に生まれ、シュロップシャーのウェリントンで靴職人として育ちました。勤勉さと粘り強さによって、彼は書籍販売業で前例のない成功を収めました。1794年に自ら執筆した回顧録の第7版を出版した時点で、彼は馬車を設立し、それ以前の2年間の利益はそれぞれ5,000ポンド(24,000ドル相当)でした。彼は次のように述べています

「クリスピンの靴屋は公共心を誇り、
そして彼らは皆、誠実で、実に有能な人々です。」
ラッキントンは、1789年に亡くなったラルフ・ティルニーという名の靴職人の兄弟について次のように述べている。「生まれの尊厳も人生で高い地位も持たず、{197} 自慢できるものではありませんでしたが、どちらよりもはるかに優れたもの、つまり確かな理解力、愛想の良い態度、正しい宗教心、そして勤勉な性格を持っていました。他の収集品の中でも、昆虫学は彼の特別な喜びでした。彼の貴重な昆虫コレクションは、国内外を問わず、王国で最も完全な個人コレクションの一つと考えられており、すべて科学的に整理され、独特の整然とした状態で、最高の保存状態にあります

「名誉も恥もいかなる状況からも生じない。
自分の役割をしっかり果たしてください。そこにすべての栄誉が宿ります。」
「君主が僧侶のように振る舞えば、
あるいは、靴屋のように、牧師は酔っ払い、
価値が人を作る、価値がない人間を作る。
残りはすべて革かプルネラです。」
ラキントンの回想録は、彼の生涯を1793年まで遡らせている。回想録には、彼が若い頃に入信し、後に離脱したメソジスト派に対する、人生と教義の両面における厳しい批判が数多く記されている。ラキントンは後に、これらの回想録を書いたことを後悔した。ウェスレー派に再び加わった彼は、自身の過ちを告白する書物を出版することで、皮肉の不当性を回避しようと努めた。彼は、自分が述べたことの多くは鵜呑みにしていたことを認め、多くの点が今となっては根拠のないものであったことを発見した。1803年に出版されたこれらの「告白」は、その目的を完全には達成することができなかった。{198} 軽々しく口にした言葉を思い出したり、償ったりするのは難しい。心からの屈辱を感じたラッキントンは、デヴォンシャーのバドリー・サルタートンに引退し、そこで礼拝堂を建設・寄贈し、その他様々な慈善行為を行い、余生を過ごしました。彼は1815年11月22日、70歳で亡くなりました

ジョセフ・ペンドレル
1830年頃にロンドンで亡くなったジョセフ・ペンドレルは、学校では英語の読み書きの普通教育しか受けていませんでした。幼い頃、靴職人の徒弟となり、死ぬまでその仕事を続けました。彼は若い頃から読書に強い関心を持っていました。ある日、本屋に立ち寄ったとき、4ペンス・スターリングと記された算術書を手に取りました。彼はそれを購入し、余暇を利用して算術を習得しました。巻末に数学の短い入門書を見つけ、それが彼に科学書の購入を促すきっかけとなり、このようにして彼は徐々に基礎から数学の最高学府へと進んでいきました。職人として働いていた頃、彼は本を購入するために可能な限りの貯金をしました。その後、彼は{199} ペンドレルはフランス語、ギリシャ語、ラテン語の知識を習得し、古典籍の膨大なコレクションを築き上げました。その多くはオークション会場で購入し、購入者の名前は常に隠していました。故ロウス司教はオークション会場での時折の会話から彼に興味を持つようになりましたが、靴職人は極度の恥ずかしさから名前を明かすことを断りました。司教に紹介されれば、彼の無名さが露呈するかもしれないにもかかわらずです。ペンドレルの数理科学に関する知識は深く広範で、要塞化、航海術、天文学、自然哲学の様々な分野を網羅していました。彼は詩文学にも精通しており、美文芸分野のほとんどのイギリス人作家と深い知り合いでした

トーマス・ホルクロフト。
トーマス・ホルクロフトは、1744年12月22日、レスターフィールズのオレンジ・コートで、高い評価を得ていたイギリスの雑文作家でした。父は貧しい靴職人で、息子は幼い頃からバーノン氏の厩舎で働いていました。父の靴作りの仕事も手伝っていましたが、読書好きで、知識を得ようとする彼の努力を同僚から冷笑されたため、彼は仕事を辞めました。{200}商売を始め、ロンドンに学校を開きました。これが成功しなかったため、彼は舞台で運を試しましたが、多くの苦しみを経験し、しばしば飢えに陥ったため、俳優としての舞台を諦めました。しかし、苦難の中でも彼は読書への愛情を持ち続け、イギリス文学に広く精通していました

その後、劇作家に転向し、この分野ではより幸運なことに、彼の戯曲のいくつかは当時非常に人気を博しました。これらの作品に加え、彼はいくつかの小説を執筆し、フランス語とドイツ語から多くの作品を翻訳しました。フランス革命勃発時、彼は共和主義者を支持し、大逆罪で投獄されましたが、ハーディ、トゥーク、セルウォールが無罪となったため、裁判を受けることなく釈放されました。彼の最後の事業は、ドイツとフランスへの旅行記を四つ折り二巻本で出版することでした。彼の作品の多くは高い才能を示しており、イギリスで確固たる人気を誇っています。彼は1809年に亡くなりました。

ウィリアム・ケアリー牧師
この著名なキリスト教宣教師であり、東洋学者でもあった彼は、1761年にイギリスのノーサンプトンシャー州ポーラーズパーリーに生まれました。彼は若い頃、{201}その間、彼は仕事中に本を傍らに置いて勉強し、いくつかの言語を習得しました。ニューヨークのある紳士は、ケアリー博士の著作の中に、彼が作った靴を一足、自分の書斎に保管しています

ケアリー博士は 1783 年にバプテスト派の牧師として説教を始め、1793 年に宣教師としてインドへ出発し、1799 年にデンマーク人の居住地セランポールに居を構えました。セランポールはケアリー、ウォード、マーシュマンによって支えられたこの伝道の拠点として有名になりました。

ケアリー博士は、様々な言語の文法書や辞書の編纂、そして聖書の翻訳に多大な文献学的な貢献をされました。博士は、主に博士自身の尽力によって、聖書が40以上の部族の方言に翻訳され、2億人近くの人々に読まれるようになるまで生き続けました。広範な文献学の知識に加え、ケアリー博士は博物学と植物学にも精通しており、28年間会員であったアジア協会に貴重な情報を提供しました。1834年6月9日、73歳でヒンドゥースタンのセランポールにて亡くなりました。{202}

ジョージ・フォックス
キリスト教の友会、すなわちクエーカー教徒の創始者で最初の説教者であるジョージ・フォックスは、1624年、イングランドのレスターシャー州ドレイトンに生まれた。機織り工であった父親のもとで靴職人と牧場主の子として育ち、少年時代は靴作りと羊の世話をしていた。しかし、どちらの職業にも長く就くことはなく、1643年に放浪生活を始めた。その後、隠遁生活を送り、時には宗教的で敬虔な人々と交流した後、1647年か1648年に公の説教者となった。敬虔な信仰心から、フォックスはイングランド、アイルランド、スコットランドのみならず、オランダ、ドイツ、アメリカ植民地、西インド諸島まで旅を広げた。彼は 1690 年にロンドンで亡くなりました。彼の日記は 1694 年に、書簡は 1698 年に、教義に関する約 150 編の著作は 1706 年に印刷されました。クエーカー教徒という名称は、イギリスのダービーで初めて彼と彼の信奉者に与えられました。

ジェームズ・ニコル牧師
スコットランド、セルカークシャー州トラクエア出身のジェームズ・ニコルは靴職人の息子で、靴職人として学びました{203}ニコル氏は父と同じ職業を継ぎ、大学入学後も夏休みにその仕事に就き続けました。紳士的な振る舞いを見せるニコル氏は、類まれな才能を持っていました。彼は非常に有能で雄弁な説教者であり、著名な学者であり、鋭敏で独創的で自由な神学者でもありました。若い頃、彼は2、3冊の詩集を出版し、かなりの評判を得ました。彼は百科事典の1つと様々な定期刊行物にいくつかの記事を書き、出版のために多くの神学および文学作品を残しました

ウィリアム・ハンティントン牧師
ロンドン、グレイ・イン・レーンにあるプロビデンス礼拝堂の、故人であり人気説教者であったこの人物は、彼の著作『信仰の銀行』の中で、非常に興味深く興味深い記述をしているように、しばらくの間靴職人として働いていました{204}

第9章

クリスピンの逸話など
H前章では、聖クリスピンの息子たちのうち、さまざまな知識の分野で同胞の間で最下層から第一級にまで上り詰めた人々の伝記を紹介したので、本書の最後では、いくつかの逸話と、この職業全般に関係する事柄について述べることにする。

靴職人の守護聖人。クリスピンとクリスピアヌスはローマ生まれの兄弟で、303年にキリスト教を布教するためにフランスのソワソンに渡りました。生活費を他人に負担をかけないために、彼らは靴職人として働きました。しかし、町の知事レクトリオナリウスは彼らがキリスト教徒であることを知って、斬首刑に処しました。そのため、彼らは靴職人の守護聖人となりました。

以下の特異な一節は、{205}これらの聖人の遺物の保存については、ルシウスの『殉教者行伝』に記されており、そこで彼は聖クリスピンとクリスピアヌスについて言及しています。著者によれば、彼らの処刑後、遺体は犬や猛禽類に食べられるように外に投げ出されましたが、キリストの力によって守られていたため、何の害も受けませんでした。彼らが殉教したその夜、年老いた妹と暮らしていたある貧しい老人は、天使から、これらの聖なる殉教者の遺体を引き取り、細心の注意を払って墓地に納めるようにとの警告を受けました。老人はためらうことなく立ち上がり、尊敬すべき妹を伴って、殉教者の遺体が横たわる場所へ向かいました。そこはアロナ川の近くだったので、彼らは小舟の助けを借りて、容易に遺体を自分たちの住居まで運ぶことができたでしょう。しかし、貧しさと虚弱さのために、彼らはそれを手に入れることはできず、また、流れに逆らって漕がなければならなかった船の操縦経験も全くなかった。しかし、暗闇の中で懸命に捜索した後、ついに彼らは全く無傷の貴重な遺体を発見した。なんと、彼らは岸近くに小さなボートを発見したのだ。そこで彼らはすぐに勇気を奮い起こし、それぞれが衰弱の重みでよろめき、まるで「死んでいる」ように見える遺体を一人ずつ持ち上げた。{206}荷物を運ぶというよりは、荷物に運ばれることの方が重要だった。遺体をボートに乗せると、彼らは川の流れに逆らって猛スピードで進み、舵も櫂も使わずに、やがて自分たちの小屋にたどり着いた。小屋の近くに、同じように秘密裏に、そして喜びをもって、殉教者たちの遺体を埋葬した

ソワソンには、これらの聖人に捧げられた教会や宗教施設が数多くあります。彼らはイングランドに埋葬されているという伝統があります。

聖クリスピンの祝日。――クリスピンは10月25日に私たちの暦に記されていますが、彼の兄弟であるクリスピアヌス、あるいはクリスピニアヌスも、同様にその尊敬に値するようです。彼らの歴史は不完全なもので、前述の記述以外に特に興味深いものはありません。ある古い物語では、クリスピンという名の王子が靴職人として働いていたとされており、そこから靴職人に適用される「ジェントルクラフト(繊細な工芸)」という表現が派生したと考えられています。

「私たちの靴には楽しい音符が縫い付けられていました。
そして、私たちの喜びによってすべてのうめき声を追い出しました。
ナイチンゲールのように、その甘い喉から
最も心地よい曲は毎晩吹かれます。
ジェントルクラフトは最も適している
貧しい困窮紳士のために。」
{207}
不滅のシェイクスピアは、アジャンクールの戦いの前にヘンリー五世に演説を行いました。これは、後世の人々にとって聖クリスピンの記念日となるでしょう

「この日はクリスピアンの祭りと呼ばれています。
この日を生き延びて無事に家に帰ってくる者は、
この日が名付けられるとつま先立ちになるだろう、
そしてクリスピアンの名で彼を奮い立たせなさい。
今日を生き、老年を迎える者、
毎年、徹夜の祝宴で友人たちと
そして、明日は聖クリスピアンの日だと言う。
そのとき彼は袖を脱ぎ、傷跡を見せるだろう。
老人は忘れる。しかし、皆が忘れるわけではない。
しかし、彼らは利点として覚えているだろう、
その日彼らが成し遂げた偉業:その時、我々の名前は
彼らの口には家庭の言葉のように馴染み深い、—
ハリー王、ベッドフォード、エクセター、
ウォリック、タルボット、ソールズベリー、グロスター、
流れ出る杯の中に新鮮な記憶を留めておいて下さい。
善良な人は息子にこの物語を教えるだろう。
そしてクリスピン・クリスピアンは決して通り過ぎることはないだろう、
この日から世界の終わりまで、
しかし、我々はその中で記憶されるだろう。
我々は少数、我々は幸福な少数、我々は兄弟の集団である。
今日、私と共に血を流す者は、
私の兄弟になるだろう。彼がそんなに卑劣な者であろうとも、
この日が彼の状態を和らげるだろう。
そしてイギリスの紳士諸君、今寝ているが、
ここに来なかった自分たちは呪われていると思うだろう。
そして、彼らの男らしさを軽んじ、誰かが話す
聖クリスピンの日に私たちと共に戦ったのです。」
{208}
コードウェイナーズ・ホールは、ロンドンのディスタッフ・レーンにある近代的な建物です。簡素ながらも非常に整然とした重厚なレンガ造りの建物で、正面は石造り、ペディメントには盾の上にコードウェイナーの紋章の彫刻が施され、両側は豊穣の角笛、つまりコルヌコピアで支えられています。中央の窓の上には、運命の女神の一人であるクロトーが生命の糸を紡ぐ浅浮彫があります

ホールへは2つのサイドウィングから入り、数段の階段を上ります。左右には会計室、事務員や劇団員が使用する事務所があります。60フィート×30フィートの舞踏室は、すっきりとした広々とした空間ですが、装飾はなく、王室の紋章、市の紋章、そして劇団の紋章が飾られているだけです。入口の上には音楽室、あるいはオーケストラがあり、その下には楽器の非常に精巧な装飾が施されています。

法廷は幅30フィート、奥行き15フィートの非常に整然とした部屋で、壁には会社所有の様々な土地の図面が掲げられています。暖炉の上には、マイケル・メレディス氏によって描かれたホールの美しい彫刻があります。この絵は南西の角度から撮影されており、西側の入口と、その奥にあるホールの正確な遠近法を示しています。{209}正面。この絵の向かい、部屋の反対側の端には、ホールの正面図がもうひとつあり、両翼が描かれている。これは、会社の測量士で、ロスベリーのロビンソン氏が描いたものである。この部屋の上には喫煙室があり、ごく簡素だが清潔できちんと整った部屋である。その向かいには食堂があり、その東端には、ウィリアム・ウィリアムズ氏を描いたウィリアム・ビーチー卿の見事な絵が飾られている。ウィリアムズ氏は会社の代表に3度選出された後、1809年11月5日に87歳で亡くなった。この肖像画は非常に大きく、ビーチーの最も優れたスタイルで描かれている。額縁は見事な金箔と装飾が施されている。その上にウィリアムズ氏自身の紋章が描かれている。この部屋の反対側の端には、会社の紋章が豪華に飾られている。この下の壁龕には、同じ材料の台座の上に、白い大理石でできた重々しい墓壺があり、次の碑文が刻まれている。

この銘板は、長年に渡りこの会社の貴重なメンバーであったジョン・カーン氏の思い出に捧げられ、彼の人格を飾る多くの美徳、特に1782年8月12日の遺言で明確に示された博愛と慈善の精神を証するものである。その遺言により、彼はこの会社のマスター、監督、そして執事に37,200ポンドを永久に信託として贈与した。{210}3%の政府年金、そこから生じる利息をこの会社に遺贈し、また145ポンドの一定の年金を、毎年5ポンドずつ牧師の未亡人に分配することを条件に遺贈しました。カーネ氏は1796年5月13日に78歳で亡くなり、ロンドンのセント・メアリー・ル・ボウ教会に埋葬されました。カーネ氏は死の前の数年間、銘板に記載されているのと同じ目的のために300ポンドを寄付しました

この部屋の片側には、きちんとした音楽室があります。そのほかにも、小さな部屋がいくつかあり、その下にはあらゆる種類の調理器具が揃った素晴らしいキッチンがあります。

靴職人の組合。靴職人がいつどこで初めて協会を結成し、聖人の祭りを祝い始めたのかは不明である。クリスピンとクリスピアヌスの名声によって、その日に名誉が授与され、同じ職業に従事する人々がそれを記録し、祝ったであろうことは当然である。したがって、ソワソンでは、聖人や殉教者によって選ばれ、区別されていた職業が、他の職業の認識の原則によっても区別されていた可能性がある。{211}そのメンバー。いずれにせよ、上記の聖人の記憶は、彼らが叙階された都市で尊重されていることは確かであり、教会やその他の宗教施設は「聖クリスピン」、「聖クリスピン大」、「聖クリスピン小」、「聖クリスピン・アン・チャイ」などに捧げられています

パリには、「フレール・コルドニエ」、つまり靴職人兄弟という称号を持つ二つの敬虔な団体があります。これらは16世紀半ば頃に権威によって設立され、一つは聖クリスピン、もう一つはクリスピアヌスの庇護を受けています。彼らは共同体として生活し、世俗的・宗教的両面において、定められた規則と役員によって統治されています。彼らが作る靴の生産物は共同財産となり、彼らの生活に必要な物資を供給し、余剰金は貧しい人々に分配されます。

靴職人は、スペインの都市であり州でもあるコルドバに由来し、法的にはコードウェイナーまたはコードバナーと呼ばれます。コードバンと呼ばれる革は、この地からもたらされました。靴職人のラテン語での呼称はSUTORまたは CALCEOLARIUS、ギリシャ語ではΡΑΠΤΗΣ、アラビア語ではSABBATERO、フランス語では CORDINNIERです。コードウェイナーの会社は、1410年にヘンリー4世の特許状によってイギリスで初めて設立され、「コードウェイナー・アンド・コブラーズ・カンパニー」という名称が付けられました。この会社の設立は、{212} 15世紀初頭、議会法によって再び団体が認められました。その規定は、当時流行していたある種の「非常識な」やり方でブーツや靴などを作ることを制限するものでした。違反行為は組合の管理者によって裁定され、違反者には20シリングの罰金が課されることになっていました。同じ法律によって、ロンドンまたはそこから3マイル以内の「靴職人」が、日曜日、または主の降誕と昇天、聖体祭の祝日に、靴、ブーツ、またはブーツスキンを作ったり、人の足に履かせたりした罪で有罪判決を受けた場合、同様の罰則が科されました。靴職人はエディンバラで法人化されており、コーディナーと呼ばれています

ことわざ。靴職人の仕事から、よく使われることわざがいくつか引用されている。「木型にこだわる」は、仕事が完了するまで粘り強く取り組むことを表す。「革に勝るものなし」は、なめし革で町を守ったであろう馬丁のように、自分の技術を誇示することを意味する。「Urit pedem, calceus」(私は靴職人の足かせの中にいる)「Ne sutor ultra crepidam」(靴職人は木型を超えてはならぬ)これらはアペルの言葉である。{213}有名な古代の画家レから批評家のクリスピンに、デザインの良くないスリッパの欠点を指摘した。画家はそれに応じて絵を修正したが、靴屋は他の分野に昇格して、甚だしい無知を露呈した。このことわざの解説者はこう述べている。「誰も、自分が資格のない芸術の領域では、自分の意見を通すべきではない」—「世界で大きな足元にいる」、つまり世界で大きな立場にいることを意味する。このフランスの有名なことわざは、男の身分が靴のサイズで分かった時代に由来する。王子の靴は2フィート半だったが、普通の靴は12インチしか許されなかった。高貴なローマ人は、なぜ美しい妻を離して足を出し、ブーツスキンを見せたのかと聞かれ、「これは」と彼は言った。「見事な、完璧な靴ではないか。だが、どこが私を締め付けるのかは、私自身にしか分からない。」だからこそ、「靴がどこを締めるかは履いている本人にしか分からない」ということわざがある。「剛毛のようにきつい」というのは、今でも巧みに取り付けられたもの、あるいはぴったりとフィットするものについてよく使われる言い回しで、靴屋が縫う糸や針に剛毛を固定する際に、錐にうまく沿うように正確に固定することが求められることに由来する。現在のような、剛毛の先端がついた蝋引き紐は、12世紀には既に使われていた。{214}

風変わりなモンジー博士は、次のような楽しい逸話をよく語っていました。ある朝、朝食後すぐにリーズ公爵と公爵夫人の牧師が書斎にいたところ、公爵夫人の靴職人であるポール・メルのウォークデン氏が公爵のために新しい靴を持って入ってきました。ウォークデン氏は公爵夫人がいつも通っていたセント・ジェームズ教会の書記でもあり、公爵夫人はウォークデン氏を大変気に入っていました。「ウォークデン、何ですか?」と公爵は尋ねました。「公爵夫人のための靴です」と彼は答えました。「見せてください。」靴は公爵に手渡されました。牧師は靴を1足手に取り、注意深く調べました。「値段はいくらですか?」と牧師は尋ねました。「半ギニーです」と靴職人は言いました。「半ギニー!靴一足でいくらですか?」と牧師は言いました「クランボーン横丁へ行けば、5シリング6ペンスで、今までよりも、そしてこれからもずっと良い靴が買えるだろう。」それから彼は靴を部屋の反対側へ投げた。ウォークデンはもう片方の靴をその後ろに投げ、二人は仲間なのだから一緒に行くべきだと言った。そして同時に牧師に答えた。「閣下、ムーアフィールズの露店へ行けば、2ペンスで、閣下が1ギニーで下さるよりずっと良い説教が買えます。」公爵はウォークデンの肩を叩き、「それは素晴らしい。」と言った。{215}素晴らしい反論だ、ウォークデン。今すぐに靴を6足作ってくれ。」

かつて知られた最大の靴職人集団が、リンカーンズ・イン・フィールズ近くの彼の演説室に集結した。この演説家は、平日は一般的な話題を、日曜日には道徳的な話題を説いていた。この演説の際、彼は特定の日に靴職人たちに講演を行うと宣言し、彼らに靴を作る最も迅速な方法を伝授すると約束した。そしてそれは、既製のブーツの甲を切り落とすだけだったのだ!その時の入場券には、「たった今、大陸全土に広がる」という標語が書かれていた。この逸話を書いた者はこう述べている。「クリスピン王子の代理人たちが、この侮辱を懐柔するとは到底思えない。彼らは皆、憤慨し、怒り狂い、正義の執行を待つどころか、弁論家を『金箔の桶』から引きずり下ろし、最後まで粘り強く、彼の首に足の裏を押し付け、彼が『紳士の職業』を侮辱すれば罰せられることはないと悟るまで、手遅れになるまで追い詰めただろう。」{216}”

靴職人が公の舞踏会に出席していました。彼はたまたま最もハンサムで、最もおしゃれな紳士だったので、キノコ族の貴族たちは彼にいたずらをしようと考えました。ダンス中に、靴下職人がブーツの採寸を頼み、翌朝5時​​までに仕上げてほしいと頼みました。靴職人は彼の態度と、かなりの数の客の賛同に気づき、すぐに彼に靴を床に置き、片膝をついて足を測るように頼みました。そして「ご安心ください。ブーツはご注文通りに仕上げます」と言い、同じ時間に仕上げるよう絹のストッキングを6足注文し、ダンスを続けました。午前2時まで滞在した後、彼は職人の何人かを起こし、5時までにブーツを完成させましたそれから、ストッキング製造業者に人をやって、ブーツを履いてみるように強制した。ブーツはぴったりだったので、その代金として5ギニーを即座に支払うよう命じ、約束どおりにストッキングが完成していないので告訴すると脅した。

終わり。

脚注:

[1]羽根はインソールの端の部分です

[2]適切に。

[3]マーチャンツマガジン。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「足の本:ブーツと靴の歴史」の終了 ***
《完》