パブリックドメイン古書『シカゴにおける過激アナーキズム運動の極点』(1889)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Anarchy and Anarchists』、著者は Michael J. Schaack です。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに深謝いたします。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「アナーキーとアナーキスト」の開始 ***
転記者メモ:

—明らかな印刷ミスと句読点の誤りは修正されました。

[i]

無政府主義とアナキスト
アメリカとヨーロッパにおける
赤色テロと社会革命の歴史

共産主義、社会主義、そしてニヒリズム

教義においても、そして行いにおいても。

シカゴ・ヘイマーケット陰謀事件

そして共謀者たちの発見と裁判。

著者

マイケル・J・シャーク

警察署長

本物の写真やオリジナルの絵から数多くのイラストを収録

Wm. A. McCullough、Wm. Ottman、Louis Braunhold、True Williams、Chas. Foerster、OF Kritzner 他による。

シカゴ:

FJシュルテ・アンド・カンパニー

ニューヨークおよびフィラデルフィア:WAホートン

セントルイス: SF Junkin & Co. ——ピッツバーグ: PJ Fleming & Co.

MDCCCLXXXIX

[ii]

著作権1889年、
マイケル・J・シャーク著。
全著作権所有

⁂この作品のイラストはすべてオリジナルであり、
著作権によって保護されています。

[iii]

ジョセフ・E・ゲイリー閣下

ジュリアス・S・グリネル閣下へ、本書

著者より謹んで献呈いたします

[iv]

[v]

序文
*

  • *

シカゴにおける無政府状態の発展、反乱、そして悲劇の歴史を記すべきだと私は考えていた。この歴史を、私はできる限り公平かつ公正に記した。私は常に次のモットーを心に留めてきた。

「何らの酌量の余地もなく、また何らの悪意も示していない。」

革命家への敵意も、国家への偏愛も、本書に影響を与えていないことは、本書を読めば明らかになるだろう。シカゴ史におけるこのエピソードを、私は可能な限り冷静かつ公平に扱った。ヘイマーケット爆発と絞首刑へと繋がる陰謀を企てた、誤った考えを持つ者たちの立場に身を置き、彼らの動機を理解し、彼らの理想を高く評価しようと努めた。そうして初めて、本書は真に正しき書物となることができたのだから。

より広い視点を提示するために、あらゆる形態の社会主義、共産主義、ニヒリズム、そして無政府主義の歴史を付け加えました。この記述は、必然的に簡潔ではありますが、重要な事実をすべて提示し、穏健派であれ急進派であれ、人類の利益のために真摯に尽力している者であれ、名声を狙って騒々しい努力をしている者であれ、既存の社会秩序を改善しようと努め、あるいはそう装ってきたすべての人々の理論を提示することを目的としました。

ダイナマイト爆弾が炸裂し、長年私と親しく付き合ってきた仲間たちに死をもたらした後、私が守ると誓った我が国の法と制度が、厚かましい攻撃を受けた後、罪人たちを裁きにかけ、陰謀を世界に暴露し、法の正当性を立証することに貢献することが、国家に対する義務、そして戦死した戦友や負傷した戦友に対する義務として、私の中に芽生えました。この物語は、その義務がどのように遂行されたかを物語ります。

これは平易な物語であり、その興味深い点は、そこに記された事実の重大な性質にある。その多くは今回初めて公表される。私は法廷で作成された事件記録を参考にしたが、特に捜査の進行中に私の指揮下で働いていた多くの刑事から寄せられた報告書に依拠した。

私の本について言えることはこれだけです。最初のページから最後のページまで、私の知る限り真実ではない記述は一切ありません。ですから、たとえ私がそれ以上の主張をすることができなくても、読者の皆様は少なくともここに提示された情報の正確さを信頼していただけるでしょう。

この機会を逃すのは不公平であり、恩知らずです。[vi] 捜査中、州検事であったジュリアス・S・グリネル判事への私の恩義を永遠に記録に残します。彼の揺るぎない、そして機転の利いたサポートのおかげで、私は意図的に邪魔された障害にもかかわらず、仕事をやり遂げることができました。私の立場は繊細で困難なものでした。彼や他の人々がいなければ、成功はほとんど不可能だったでしょう

また、ボンフィールド警部とその弟ジェームズ・ボンフィールド、そして私と直接行動を共にした警官たちがこの事件で成し遂げた素晴らしい警察活動について証言する機会を私は逃すわけにはいかない。警官たちはチャールズ・A・ラーセン中尉、そしてヘルマン・シュートラー、マイケル・ウェイレン、ジェイコブ・レーベンシュタイン、マイケル・ホフマン、チャールズ・レーム、ジョン・スティフト、そしてB・P・ベアであった。当時州検事補であったエドマンド・ファースマン氏は、私が他の箇所で記録したように、陰謀の捜査に、賞賛に値しない洞察力、粘り強さ、そして勤勉さで取り組んだ。彼がこの事件で初めて私と協力した時、結果は法の暴挙の勝利となるに違いないと確信していたが、結果はその予言を裏付けるものとなった。本書の文体の多くはトーマス・O・トンプソン氏とジョン・T・マッケニス氏によるものであり、私は彼らにも永遠の恩義を感じている。

マイケル・J・シャーク

シカゴ、1889年2月

[vii]

目次
*

  • *

第1章
無政府状態の始まり—不満のドイツ学派—社会主義の未来—ロンドンの精神病院—言葉の誕生—フランス革命の営み—バブーフの陰謀—エティエンヌ・カベの実験—アメリカ合衆国の植民地—ノーブーへの入植—フーリエとそのシステム—ギーズのファミリステール—ルイ・ブランと国民作業所—フランス無政府状態の創始者プルードン—ドイツ社会主義:その勃興と発展—ロドベルトゥスとその追随者—カール・マルクス著『資本論』—「社会主義者の聖書」—赤いインターナショナル—バクーニンとその社会からの追放—新たな陰謀—フェルディナン・ラサールと社会民主党—大運動の誕生—不満の増大—ラサール後の指導者たち—…の中心思想反乱—アメリカの方法と警察の立場、 17
第2章
政治におけるダイナマイト – 歴史的な暗殺 – フランスの地獄の機械 – ダイナマイトの発明者 – Mノーブルとその思想 ― ニトロ化合物 ― ダイナマイトの製造方法 ― フランスの新型爆薬 ― 「ブラック ゼリー」とニヒリスト ― ニヒリストの信念と望み ― ロシアの状況 ― 白色テロと赤色テロ ― ヴェラ サスーリッチ ― トゥルゲニエフとロシアの少女 ― 皇帝暗殺 ― 「神に感謝するには早すぎる」 ― 瀕死の皇帝 ― 2 発の爆弾が投下される ― 陰謀家を追跡する ― ニヒリストの指導者、ソフィア ペロフスカヤ ― ハンカチ信号 ― 殺人名簿 ― 裁判にかけられ有罪判決を受ける ― 残忍な処刑 ― 5 人のニヒリストが罰を受ける ― 語られたが聞かれなかった最後の言葉 ― 耳をつんざくようなタトゥー ― ブック爆弾と現皇帝 ― ストリキニーネを塗った弾丸 ― 聖ピーターとポールの要塞—イギリスのダイナマイト犯罪—犯罪記録—29人の囚人とその犯罪—巧妙な爆弾製造—ダイナマイトの失敗 28
第三章
シカゴへの脱出—機会を待つ—政党の結成—60万ドル問題—最初の社会主義綱領—組織の詳細—投票箱での活動—社会主義進歩の統計—「国際労働者党」と「合衆国労働者党」—労働の11の戒律—仕事の進め方—奇妙な憲法—労働新聞の始まり—連合会議—投票箱批判—執行委員会とその権限—1876年の年表—準備期間—1877年の鉄道大ストライキ—社会への最初の攻撃—決定的な敗北—政治の再挑戦—「社会主義党」—その指導者とその目的—編集者としての8月のスパイ—アルバイター・ツァイトゥング買収—資金調達の方法—無政府主義者キャンペーンソング—グループ組織—プロパガンダの計画—最初に教えられたダイナマイト—「情報局」—仲裁への攻撃—資本との妥協なし—国際主義者と社会主義者の団結、 44
第4章[viii]
社会主義、理論と実践――指導者たちの声明――「シュピッツェル」への復讐――街頭の黒旗――警鐘の決議――商工会議所の行進――なぜ失敗したのか――アナーキーの専門家――パーソンズ、スパイ、シュワブ、フィールデンが信念を概説――国際綱領――共産主義はなぜ失敗しなければならないのか――フランスの実験とその教訓――平均の法則――アナーキーな新聞からの抜粋――殺人を説く――ダイナマイトか投票箱か?――「アメリカの反動」――街頭戦闘の計画――暴動訓練と戦術――バクーニンと社会革命――アナーキストの義務に関する21の声明――ハーウェイズの公式――ヘイマーケットの予測――レール・ウント・ヴェーア・フェラインと最高裁判所――白色テロと赤――アナーキーの父、ラインスドルフ――彼との関係ヘーデルとノビリング――ドイツ皇帝暗殺未遂――ベルリンのラインスドルフ――彼の必死の計画――「老レーマン」と社会主義者の短剣――ゲルマニア記念碑――宮廷全員殺害未遂――ダイナマイトで満たされた暗渠――濡れた導火線と不発――ラインスドルフの死刑判決――彼の最後の手紙――彼の教えを学ぶシカゴの学生――ド・トクヴィルと社会主義 74
第5章
社会主義綱領 ― 妥協との闘い ― 8時間労働運動への反対 ― 議会への記念碑 ― 8時間労働で十分 ― 無政府主義者の立場 ―警鐘を鳴らす社説 ― 「資本家と賃金奴隷」 ― パーソンズの思想 ― 無政府主義者と労働騎士団 ― パウダーリーの警告 ― 暴動の煽動 ― 省力化機械の効果 ― エジソンとウェルズの見解 ― 社会主義デモ ― 1886年4月25日の行進 ― アルバイター・ツァイトゥングが危機にどのように貢献したか ― 1886年の秘密回覧 104
第6章
8時間運動――アナキスト活動――マコーミックのロックアウト――事実の歪曲――社会主義者の嘘――マコーミックの真実――誰が店を経営するのか?――「スキャブ」の悪用――低賃金労働に対する高賃金――組合は1日3,000ドルの損失――問題への備え――アナキストへの武器供給――弾薬庫――ピストルとダイナマイト――警察への脅迫――陰謀者たちの白羽の矢――オドネル警部の輝かしい警察活動――革命阻止――外国人居留地――警察への暴徒化の試み――最初の秘密会議の歴史――陰謀におけるリングの初登場――押収された文書――マコーミックの流血事件――「戦いは敗北した」――ケイシー巡査の危機一髪 112
第7章
クーデターは失敗に終わった――マコーミックにおけるアナキストの失敗の影響――「復讐」――有名な回状本文――ドイツ語版――殺人への扇動――紛争の誘発――エンゲルの悪魔的な計画――教導師と国防協会の役割――武装集団の集結――フィッシャーの血なまぐさい話――殺人の合図――「Ruhe」とその意味――ネズミ捕りを避ける――選ばれたヘイマーケット――革命戦争におけるその利点――殺人集会への呼びかけ――「労働者よ、武装せよ」――準備 [ix]ダイナマイト――アルバイター・ツァイトゥングの兵器廠――クライボーン通り58番地の暗殺者のねぐら――警察署への計画された攻撃――希望者全員への爆弾――命令の言葉を待つ――なぜそれが与えられなかったのか――指導者たちの勇気は失敗する 129
第8章
噂が渦巻く空気 ― 暴動への懸念 ― 警察の準備 ― ボンフィールドの指揮 ― ヘイマーケット ― アナキストの立場の戦略的価値 ― クレインズ・アレー ― 市街戦理論 ― 暴徒の煽動 ― シュナウベルトと爆弾 ― 「法の息の根を止めろ」 ― 忍耐の限界 ― 「人民の名において解散せよ」 ― 合図 ― アメリカの路上で初めて聞こえたダイナマイトの音 ― 空中の殺人 ― 結集と突撃 ― アナキストの掃討 ― 退役軍人にもふさわしい戦い 139
第9章
死者と負傷者――警察署の苦悩の呻き――敵味方のケア――代償の計算――街の同情――死者リスト――男たちのスケッチ――医師の仕事――ダイナマイトの大惨事――ヘイマーケットの退役軍人――名誉のロール――アナキストの損失――死者に関する推測――負傷した暴徒の隠蔽――爆発の失敗――テロリストの失望 149
第10章
陰謀の核心—アルバイター・ツァイトゥング事務所の捜索—押収された原稿—警察署内の嫉妬—失敗の危機に瀕した事件—中央事務所の愚行—フィッシャーの招き入れ—下手な探偵活動—スパイの逮捕—彼の甚だしい虚栄心—アナーキストの「女たらし」—女優たちとのワインの晩餐—ニーナ・ファン・ザントの先駆者—事件と彼女のロマンチックな関係—おしゃれなトイレ—スパイたちは本当に彼女を愛していたのか?—彼の奇妙な行動—代理結婚—ロマンスの終焉—その他の共謀者—ニーナ夫人。パーソンズの起源—爆弾投下犯の拘留—署長室から追い出された暗殺者—シュナウベルトと刑事たち—本部での不審な行動—市庁舎への接近禁止命令を受けたシュナウベルト—驚くべき事件—殺人犯への親切な情報提供—シュナウベルトのエピソードについての私の印象—バルタザール・ラウとフルスマン氏—プルマン列車の幽霊の足かせ—ダイナマイトの実験—敵味方を問わず危険な爆発物—爆弾のテスト—フィールデンと署長 156
第11章
アナーキスト事件との私の関わり――中央事務所での一幕――ハンセン氏の発見――政治と探偵の仕事――ボンフィールド警部への嫉妬――ダイナマイト製作者の見世物――ボクサーへの好意――親切な情報提供――事件への最初のひらめき――信頼の約束――一晩の仕事――署長が私の事件引き受けを承諾――計画の立案――「爆弾工場を発見!」――罠か?――ダイナマイト満載のパトカー――本部からの援助は期待できない――州検事グリネルとの会談――ファースマンの仕事――陰謀の解明――新聞記者とのトラブル――敵対的な批判の意外な利点――意外な方面からの情報――捜索中の奇妙なエピソード――良い手がかり、悪い手がかり、そしてどちらでもない手がかり――謎の女性 [x]ベールをかぶって—裏庭での会議—警戒するアナキストたち—エバーソルドとの気楽な会議—脅迫状—事件を担当する男たちの妻たちに送られた脅迫状—女性たちの振る舞い—判事とゲイリー夫人—互いを追跡する刑事たち—事件のユーモア—愉快な出来事 183
第12章
陰謀家を追跡する—女性アナーキスト—美女たちの群れ—ペチコートを羽織った醜さ—息もつかせぬ使者—探偵の危険—形勢逆転—「あの男は探偵だ!」—危機一髪—革命家の信頼を得る—陰謀家たちの保証—驚異的な演説—アナーキストの隠れ家—女に裏切られる—シーダー湖畔でのブラウン刑事暗殺—酒場の主人と革命—「金儲けだけが目的のアナーキスト」—もう一つの殺人計画—発見されたのぞき穴—探偵狩り—革命家の愉快な策略—「赤い」文学の収集家と彼の危険な焚き火—エバーソルドの休暇—陪審員への脅迫—彼らを守るための措置—グリネルの危険—「悪人」法廷で—アルバイター・ツァイトゥング事務所で発見—シュナウベルトの無礼な手紙—押収された書簡—アナキストの完全な手紙作家、 206
第13章
摘発の難しさ ― 敵への接近 ― ヘブライ人のアナキスト ― オッペンハイマーの物語 ― ダイナマイトの上で踊る ― 25ドル相当の実践的社会主義 ― ある女性の仕事 ― ゼリガー夫人がいかにしてノースサイドを救ったか ― 当然の賛辞 ― 妻に救われたゼリガー ― 絞首縄の影 ― 証人探し ― 馬丁の尾行 ― コミューンの祝賀 ― リングの罪のなすりつけ ― 地獄の機械の準備 ― 少年の共謀者 ― リングの若き友人 ― 血の中の無政府状態 ― ジョン・シーレンがいかにして収容所に連行されたか ― 彼の奇妙な自白 ― その他の逮捕 230
第14章
事件の解決――リングを探して――爆弾製造者の出生――彼は王族の血筋だったのか?――ロマンチックな家族の歴史――リングと彼の母――押収された書簡――絶望的で危険な人物――リングの失踪――かすかな痕跡の発見――急行列車1999号を探して――逃亡者の命を奪った番号――追い詰められた無法者――シュートラーの死の格闘――足かせをはめられたリング――警察署での供述――刑務所への移送――リングの子供たちへの愛――恋人の正体――フーバーとの面会――彼の告白――ネフの家での再会 256
第15章
苦役のエンゲル ― 彼の性格と荒々しい雄弁 ― 告発者への対峙 ― ウォーラーの告白 ― 教導師と国防協会の活動 ― 危険な組織 ― 陰謀のロマンス ― 武装部隊の組織 ― 計画と目的 ― セントルイスで購入されたライフル ― シェフィールドでのピクニック ― ダイナマイト訓練 ― マコーミック襲撃 ― 怯えるアナキスト ― カラブースのリーマン ― 各方面からの情報 ― リボルバーの費用 ― ローレンツ・ヘルマンの物語 ― ある専門家の嘘 283
第16章
アナーキストたちを突き飛ばす ― 路面電車での光景 ― ヘルマンは [xi]ミュンツェンベルクの正体暴露――秘密信号――「密告者どもを殺せ」――爆弾のかご――エンゲルの殺人計画について――教区と国防協会の掘削――ブライテンフェルトの臆病――無政府主義者のユダ――ハーゲマン一家――ガス管のダイナマイト――リングの崇拝者――作者排除の計画――警察署の歓待――イェボリンスキー夫人の憤慨――偽牛乳配達人――不本意な訪問者――探偵と間違われる――風変わりな囚人――ダイナマイト工場の分業――クレルモンのジレンマ――ヘイマーケットの手配 312
第17章
アナーキストの鳩小屋をはためかせる――断片的な告白――雑魚の供述――シュナウベルトの友人の一人――「誰かが私を絞首刑にしようとしている」――ニーベの血に飢えた脅迫――暗闇に潜む――飢えた殺し屋――女性の拷問――人身保護令状の希望――「リトル」クルーガーの仕事――救出計画――信号「???」とその意味――赤毛の男の物語――社会主義の心を燃やす――鍵のかかったドアでの会合――警察への待ち伏せ――赤旗のエピソード――ビールと哲学――ボームの妻と赤ちゃん――妻を殴る革命家――エッピンガー兄弟の義務 334
第18章
警察に対する陰謀――アナーキストの旗とエンブレム――鹵獲旗の盗難――警察署の謎――消火器の発見――その構造と使用法――パリのペトロリューズの模倣――ガラス爆弾――女性たちの活躍――ボヘミアンたちの間にまだ隠された消火器と爆弾――地獄の機械のテスト――アナーキーの影響――導き出される教訓――労働者の同情を求めて――狂気の計画――ガトリング砲対ダイナマイト――警察署への脅迫的攻撃――第三の窓の監視――武器の選択――殺人計画――暗殺未遂犯のテスト――リンカーン公園での会合――ヒンマン通り警察署の危機――幸運な脱出 364
第19章
法廷闘争――法廷手続きの開始――大陪審室での仕事――無政府主義的文献の流通――前向きではなかった証人――証言への副次的視点――起訴状の返送――陪審員の選出――陪審員のスケッチ――闘争への準備 376
第20章
グリネル判事の冒頭陳述――事件の陳述――5月4日の光――ダイナマイト論争――スパイの致命的な予言――8時間ストライキ――陰謀の拡大――マコーミック社に対するスパイの臆病――「復讐」回覧板――アルバイター・ツァイトゥングの活動と警報――秘密信号――恐ろしい計画――「ルーエ」――爆弾製造者リング――ヘイマーケット陰謀――会合――「我々は平和的だ」――殺人後――事件の全容の提示 390
第21章
大裁判の開廷 ― ボンフィールドによる虐殺の歴史 ― 爆弾の爆発の経緯 ― 空中のダイナマイト ― スリリングな物語 ― ゴットフリート・ウォーラーの証言 ― アナーキストの「悲鳴」 ― 多くの目撃者によって明らかになった殺人陰謀 404
第22章[xii]
「我々は平和的である」—ウォード大尉の虐殺の記憶—無政府主義者の巣—法廷の光景—ゼリガーの暴露—爆弾製造者リング—彼の砲弾の投下方法—ダイナマイトロマンス—陰謀の内幕—絞首台の影—ゼリガー夫人と無政府主義者—コイルの締め付け—爆発的な兵器庫—シュナウベルトの失策—ハリー・ウィルキンソンとスパイ—つまようじの脅威—爆弾工場—商務省のデモ 419
第23章
ピンカートン工作員の冒険――指導的なアナキストがいかにして探偵を保証したか――興味深い場面――キャンプ内の敵――武装集団への入隊――16号の経験――ポール・ハルとダイナマイト爆弾――弾丸が飛び交う安全な場所――リボルバーのタトゥー――「悪魔を撃て」――改心した国際主義者 445
第24章
困難な状況下での報道 ― オーバーのポケットの速記 ― 有罪を裏付ける会話 ― スパイとシュワブの危機 ― ギルマーの物語 ― 路地裏の男 ― 爆弾投下者シュナウベルト ― 有罪の確定 ― スパイが導火線に火をつけた ― 徹底的な反対尋問 ― 警戒するアナキスト ― エンゲルと砲弾製造機 ― リングの家で発見されたもの ― 証言台に立つ著者 ― 囚人との会話 ― ダイナマイトの実験 ― リングのトランクの偽底 ― 砲弾の中の物質 ― 専門家の証言 ― 焼夷旗 ― 検察側の終結 ― ニーベを釈放させようとする無駄な試み 457
第25章
弁護側の綱領――ハリソン市長の回想――サイモンソンの物語――生々しい記述――ダイナマイトの鳥瞰図――ファーガソンと爆弾――「野球ボールほどの大きさ」――暴動の弁護側の理論――警察が攻撃者だったという主張――テイラー博士と弾痕――ギルマーの真実性への攻撃――さまざまな証言――出廷した証人 478
第26章
マルコフの証言――ニヒリストの書簡――ワゴンについてさらに詳しく――スパイの兄弟――矛盾する証人――復讐の回覧板の印刷――リジー・ホームズの扇動的なエッセイ――「マッチは持っているか?」――囚人フィールデンの証言台――アナーキストの自伝――自由の象徴としての赤旗――「平和的な」会合――フィールデンの警報に関する意見――「法の抑制」――逮捕を予期して――ギルマーについてさらに詳しく 491
第27章
弁護側の終結――陪審員への働きかけ――爆弾を投げた男――矛盾する証言――証言台に立つマイケル・シュワブ――扇動者の冒険――スパイ自身の弁護――マコーミックでの喧嘩――デスプレインズ通りのワゴン――爆弾とビール――ウィルキンソンのインタビュー――未来の武器――記者の友人スパイ――エバーソルドによるひどい扱い――ホッキング・バレーの手紙――アルバート・R・パーソンズ自身の弁護――ヘイマーケットの思い出――反論の証拠 506
第28章[xiii]
弁論の冒頭――ウォーカー氏の演説――事件の法則――陰謀はあったか?――弾丸の口径――鎖を締める――証言台でのプロパガンダ――八時間運動――「一発の爆弾」――革命家の叫び――ネズミ捕りを避ける――パーソンズと殺人――「独立戦争」の研究――リングと彼の爆弾工場――アリバイ工作 525
第29章
被告側の主張――「新聞証拠」――社会革命の実現――放火と殺人――財産権――進化か革命か――ダイナマイトを論拠として――五番街107番地の武器庫――すべては自慢話だったのか?――公然の陰謀――秘密ではなかった秘密――州検事に対する訴訟――リングへの好意的な言葉――「ルーエ」についてさらに詳しく――「疑惑の」陰謀――インガムの回答――『フライハイト』紙の記事――コールリッジ卿の無政府状態論――フィールデンは警察に発砲したのか?――ゼーリガー家の爆弾――金属による状況証拠――ツァーリ爆弾の化学分析――クレーンズ・アレーの謎 535
第30章
陪審員の前でのフォスターとブラック――アナキストの歴史を作る――8人の指導者――巧みな弁護――至る所にアリバイ――陰謀者たちの行方――「平和的な解散」――革命戦争の失敗――平均的なアナキストの信頼性――「人は命を守るために嘘をつく」――ゼリガーへの攻撃――キャンディ男と爆弾投下者――矛盾する証言――ギルマーに対するフィリッピカ――歴史の嘘つき――証人探し――失われた環を持つ男――囚人のための最後の言葉――ブラック大尉の理論――高性能爆薬と文明――ウェストレイク通りの会合――防衛兵器――エンゲルと彼のビール――爆弾の隠蔽――革命の権利――ボンフィールドとハリソン――ユダヤの社会主義者 545
第31章
グリネルの最終弁論――共和主義から無政府状態への一歩――公正な裁判――事件における法律――探偵の仕事――ギルマーと彼の証拠――「我々はすべての事実を知っていた」――反逆と殺人――無政府主義者の武装――玩具店の購入――ピンカートン・レポート――「たくさんの蛇」――黒旗の意味――社会革命の象徴――デイリー・ニュースのインタビュー――「第二のワシントン」のスパイ――「スキャブ」の権利――川への追跡――労働者の煽動――「復讐」の嘘――アル バイター・ツァイトゥング社での会合――ヘイマーケットの演説家に関する奇妙な事実――スパイへの招待――バルタザール・ラウと囚人たち――ヘイマーケットのハリソン――フィールデンの傷の意味――証人の矛盾――遍在するものパーソンズ—写本発見の意味—生者と死者の間に立つ 560
第32章
陪審員への指示事項 ― 殺人とは何か ― 言論の自由とその [xiv]濫用 — 陰謀論 — 状況証拠の価値 — 「合理的な疑い」の意味 — 陪審員が決定できること — 評決を待つ — 「殺人罪で有罪」 — 死刑判決 — ニーブの幸運 — 再審請求 — 陪審員に関する宣誓供述書 — 却下された請求 578
第33章
法廷の最後の場面――死刑判決に反対する理由――スパイの演説――凶悪な殺人陰謀――真実のための死――無政府主義者の最後の弁護――労働のために死ぬ――階級闘争――無罪、スケープゴート――マイケル・シュワブの訴え――省力化機械の呪い――ニーベ、法とは何かを知る――「絞首刑にされないのは残念だ」――アドルフ・フィッシャーの最期の言葉――ルイス・リングが自らの名において――「殺人罪ではなく、無政府状態によって有罪とされる」――警察への攻撃――「私はあなた方の秩序、法律、力に支えられた権威を軽蔑する。私を絞首刑に処せよ!」――ジョージ・エンゲルの無関心――無政府状態の発展――「私は資本家個人ではなく、システムを憎み、闘う」――サミュエル・フィールデンとヘイマーケット事件—不法逮捕—アルバート・R・パーソンズの弁護—彼の生涯—長くスリリングな演説—死刑判決—「囚人を移動せよ」 587
第34章
最高裁判所において ―上告審の成立 ― マグルーダー判事の意見 ― 事件の包括的な説明 ― デガンの殺害経緯 ― 誰が彼を殺したのか ― 共犯の法 ― 法令の意味 ― 被告は共犯者であったのか ― 争点 ― 爆弾の特徴 ― リングへの有罪の認定 ― 陰謀の目的 ― どのように証明されたか ― 有罪を示す証拠の羅列 ― 指示書の検討 ― 第一審裁判所の審理に誤りは認められなかった ― 陪審への異議 ― サンドフォード陪審員 ― ゲイリー判事の支持 ― マルキー判事の発言 ― 法の正当性 608
第35章
最後の法的闘争 ― 資金の必要性 ― 高額な弁護士の確保 ― 「弁護委員会」の活動 ― 恩赦、唯一の希望 ― オグルズビー知事への慈悲の嘆願 ― 感情の奇妙な変化 ― スパイの驚くべき申し出 ― リングの恐ろしい死 ― 糊箱の中の爆弾 ― 偶然の発見 ― 私の独自の理論 ― 「自爆爆弾」の説明 ― 短い導火線の意味 ― 「4つ数えて投げろ」 ― リングの自殺の詳細 ― 人間の破滅 ― 独房の血まみれの記録 ― 知事の決定 ― フィールデンとシュワブの刑務所への連行 620
第36章
運命づけられた男たちの最後の数時間――救出計画――シカゴの感覚――警察の予防措置――漏洩を探す――刑事への毒舌――刑務所の警備――ダイナマイトの恐怖――アナーキストたちの最後の夜――最後の別れ――パーソンズは「アニー・ローリー」を歌う――絞首台の準備――刑務所の外の情景――警官の非常線――パーソンズ夫人の騒ぎ――死刑執行令状――死刑囚の勇気――墓のために鎖でつながれ、覆い隠される――断頭台への行進――垂れ下がったロープの下――最後の言葉――「ホッホ・ディ・アナーキー!」――「私の沈黙は言葉よりも恐ろしい」――「民衆の声を聞かせよ」――死へのシュート――葬儀の準備――情景 [xv]死せるアナキストたちの家で ― ヴァルトハイムへの道 ― ハウエル・トログデンがアメリカ国旗を運ぶ ― ブラック大尉の追悼の言葉 ― 埋葬 ― グロットカウとカーリンの演説 ― エンゲルは誠実だったか? ― 娘へのアドバイス ― 奇妙なエピソード ― アドルフ・フィッシャーと彼の死の番人 639
第37章
無政府状態は今 ― 死刑囚の家族のための基金 ― 募金1万ドル ― 資金の処分 ― 悲しみの祭典 ― パーソンズの遺書 ― ヘイマーケット記念碑 ― 不満分子の現在の力 ― シカゴの7300人の革命家 ― 絶望した男たちの中核 ― 新しい組織 ― 住宅組合と日曜学校 ― 子供たちに教えられていること ― 教育と冒涜 ― 秘密のプロパガンダ ― ボーデンディックとその冒険 ― 「反逆の放浪者」 ― グリネル、ゲイリー、ボンフィールド殺害計画 ― 共謀者フロネク、チャペック、セヴィッチ、クレボーンの逮捕 ― クレボーンの物語 ― フロネク、刑務所送り 657
第38章
ヨーロッパにおける運動――赤軍の現在の計画――ヨーロッパ各国政府が採用した厳格な措置――ベーベルとリープクネヒト――ロンドンの祝賀会――ホワイトチャペルの追放者――「血、血、血!」――ヴェレシュチャーギンの見解――社会の防壁――ニューヨーク、フィラデルフィア、ピッツバーグ、シンシナティ、セントルイス、その他のアメリカの都市における無政府状態――革命活動の新時代――死闘――我々は準備ができているか? 682

付録 691
[16]

フランス革命――「理性の饗宴」

[17]

無政府主義と無政府主義者

*

  • *

第1章
無政府状態の始まり—不満のドイツ学派—社会主義の未来—ロンドンの精神病院—言葉の誕生—フランス革命の営み—バブーフの陰謀—エティエンヌ・カベの実験—アメリカ合衆国の植民地—ノーブーへの入植—フーリエとそのシステム—ギーズのファミリステール—ルイ・ブランと国民作業所—フランス無政府状態の創始者プルードン—ドイツ社会主義:その勃興と発展—ロドベルトゥスとその追随者—カール・マルクス著『資本論』—「社会主義者の聖書」—赤いインターナショナル—バクーニンとその社会からの追放—新たな陰謀—フェルディナン・ラサールと社会民主党—大運動の誕生—不満の増大—ラサール後の指導者たち—…の中心思想反乱—アメリカの方法と警察の立場。

1886 年 5 月 4 日のあの運命の夜、ダイナマイトの炎と殺害された警官のうめき声で頂点に達した陰謀は、シカゴから遠く離れた場所で、我々の社会制度とはまったく異なる社会制度の下で発生しました。

読者にこの悲劇を理解してもらうために、まずは騒乱の始まりに立ち返り、この都市における無政府状態がいかにしてヨーロッパにおける社会反乱の直接的な発展であるかを示す必要がある。「フランスの赤い愚者の怒り」が燃え尽きた後、ナポレオンとの壮絶な闘争に疲弊した旧世界の諸国は、ほぼ四半世紀にわたって静穏を保っていた。恐怖政治をもたらした教義は、まだ消えていなかった。静寂の時代を経て、社会革命の福音は再び始まった。ヨーロッパ全土に不安が広がった。フランスではブルボン家が追放されたが、人民の大義はルイ・ナポレオンによって裏切られた。ドイツでは憲法制定の要求があまりにも強く、屈強なホーエンツォレルン家でさえ屈服せざるを得なかった。ハンガリーでは民衆の動揺が広がった。ポーランドはロシアに対する新たな蜂起に備えていた。ロシアでは、後にニヒリズムとして知られるようになる運動が生まれました。イタリアでは、ガリバルディとマッツィーニが秘密結社の活動に基づいてサヴォイア家が築いた帝位の基礎を築いていました。

読者は、この騒乱の根底に真の不満と正当な理由がないと信じてはならない。ヨーロッパの農民と労働者階級は何世紀にもわたって抑圧され、略奪されてきた。庶民はようやく自らの力に気づき始めたばかりであり、彼らが陥った行き過ぎた行為は嘆かわしいものであったが、この危機を不可避なものにした原因を理解するのは難しくない。

[18]

公正かつ公平に他人の立場に立とうと努力すること、つまり人々を動かす理由や信条を理解しようと努めることによって、失われるものは何もありません。理論としてのアナーキーは、中世の学者と同じくらい古いものです。5世紀前には修道院で真剣に議論され、学識のある論客によって支持されました。実践としては、最初にフランスで教えられ、後にドイツで教えられました。それは、過剰な政府や誤った政府に対する適切な抗議として、無思慮で感銘を受けやすい群衆の心を捉えました。それは、より良いことを成し遂げることができる指導者たちによって巧みに論じられました。彼らは偉大な才能を社会の構築ではなく破壊に向けました。そして、彼らの教えの成果が、今日シカゴで私たちと共にあります

バスティーユ襲撃

我々の無政府主義はドイツ学派であり、フランスで教えられている教義よりもニヒリズムに近い。カール・マルクスとその弟子たちの教えに基づいており、あらゆる形態の政府と宗教の完全な破壊を直接的に目指している。我々が理解しているような社会が消滅したときに生じる問題の解決策を提示するものではなく、宣言することに満足している[19] 目の前の義務は破壊することであり、再建はその後に行うべきだ、と。革命の綱領がアナーキーの活動で止まってしまう理由はいくつかあるが、その最たるものは、未来への万能薬は革命家の数だけ存在し、それらすべてを一つの建設綱領に結びつけようと考えるのは絶望的なことである。アナーキストたちは皆、現在の体制を打破しなければならないという点で一致しており、そこまでは協力できる。その後は、それぞれがユートピアへの道を歩むことになるだろう。

カール・マルクス

彼らの未来の夢は、ヨセフのコートのように多彩です。それぞれの人が独自の理想を持っています。カール・マルクスの後継者として運動を率いたエンゲルスは、人々が相互の保護、支援、改善のために協同組合のような組織に加わり、それらが国における唯一の社会的性質を持つ単位になると信じています。法律も教会も資本もなく、国家生活に必要だと考えられるものは何もありません

しかし、アナーキー理論については、以降のページで十分に展開される。まずは、その学派としての歴史を検証する必要がある。

あらゆる政府に対する陰謀の現在の勢いの大半は、実際にはイギリスの責任である。なぜなら、ロンドンという安全な避難所において、ドイツ人亡命者たちがドイツのために投機的な無政府状態を企て、そこから「赤いインターナショナル」が指揮を執り、そしておそらく今も指揮を執っているからである。これは政治的策略の結果である。大陸における不満の煽動は、常にイギリスの武器庫における武器の一つであったからである。

イギリスにおいてこの運動が注目を集めるようになったのはごく最近のことであるが、1835年にロバート・オーウェンによって「社会主義」と名付けられたのはイギリスにおいてであり、この名称は後にフランスとドイツでも採用された。イギリスにおける展開は、私がこの主題についてできる限り簡潔に述べるにとどめ、ほとんど論じる価値がない。社会主義と無政府主義の発展と歴史の探究に移る前に、リチャード・T・イーリー教授の「フランスとドイツの社会主義」の歴史に関する優れた著書に対する敬意をここで表明しておきたい。[20] 「現代において」このモノグラフは、この才能ある若い経済学者の筆から生まれた他のすべてのものと同様に、非常に明確な記述と事実の完全な整理を含んでいるため、大陸の不満の物語についてこれ以上詳しく述べる必要はありません

フランス革命は世界史に太い一線を引いた。近代史における最も重大な事実である。その背後を探ったり、その原因を検証したりする必要はない。私たちはそれを事実として――民衆の大反乱として――受け止め、その後の出来事へと進んでいくべきである。

マイケル・バコウニン。

バブーフ――自らを「グラックス」バブーフと称した――は、偽造罪で服役した後、脱獄し、革命の真っ只中パリへ向かい、史上初の社会主義新聞『人民の護民官』を創刊した。ロベスピエールをも扇動するほどの扇動的人物であったため、1795年に投獄された。獄中で彼は、共産主義共和国の樹立を企てる有名な「バブーフの陰謀」を企てた。この陰謀により、彼とダルテは1797年5月24日に斬首刑に処された。

エティエンヌ・カベは「社会主義者」という言葉が生まれる前から社会主義者でしたが、平和主義的で誠実な人物でした。1842年、彼は理想国家を描いた『イカリア紀行』を出版しました。多くの政治改革者と同様に、彼はアメリカ合衆国を自らの実験の最適な場所として選びました。ヨーロッパには、たとえ合理的自由を構成するあらゆる要素においてどれほど失敗したとしても、私たちが今何をしているかではなく、何をすべきかを指示する能力を自らに感じていない国が一つもないというのは奇妙な事実です。米墨戦争直後、カベはテキサス州レッド川沿いの土地を取得し、イカリア人の入植地が作られました。彼らは黄熱病に感染し、カベが入植地の第二陣と共に到着する前に散り散りになりました。この頃、モルモン教徒はイリノイ州ノーブーを去り、イカリア人が彼らの居場所を確保しました。その後、この入植地はアイオワ州グリネルに拠点を置き、カリフォルニア州サンバーナーディーノにも支部があります。ノーブー入植地は、おそらく放棄されたと思います。

バブーフとカベはサン・シモンの道を準備した。彼は[21] 伯爵であり、カール大帝の直系子孫である。彼はワシントンの下で独立戦争に従軍し、その末期をイギリスの刑務所で過ごした。彼はほぼ近代社会主義、すなわちプロレタリア階級による財産に対する反乱を説き、彼の著作はフランスの社会運動全体に消えることのない影響を与えた

1772年にブザンソンで食料品店を営む父親の息子として生まれたシャルル・フーリエは、フランスにおける運動に大きな影響を与えた人物である。彼は行動力のある人物というよりはむしろ夢想家であり、彼の「ファミリステール」を実践に移そうとする試みは数多くなされてきたものの、目立った成功例は記録に残っていない。唯一の例は、フランスのギーズにおける「ファミリステール」である。この運動は、フーリエが確立した原則に基づいて長年にわたり運営されてきた。

ピエール・ジョゼフ・プルードン

これらの人々は皆、富のより公平な分配によって現在のシステムの弊害を回避する新しい社会のための具体的な計画を目の前に持ち、それぞれが自分の計画を理論から実践に移し、世界がその成功を見て模倣できるように努力しました。彼らに続いて、新しい社会を形成する前に古い社会を取り除かなければならないと主張する人々が現れました。彼らは社会主義への唯一の道、つまり無政府状態を通してしか道を見出せない人々です

ルイ・ブランはそうした最初の人物であったが、彼自身は自らをアナーキストとは呼ばなかったし、そう呼ぶのも公平ではないだろう。彼は過渡期を象徴する人物であり、1848年の革命において、極めて広範な政治改革を試みた。当時の政府は彼への譲歩として「国民工房」を設立した。これらについては後ほど詳述する。

1809年7月15日にブザンソンに生まれたピエール・ジョゼフ・プルードンは、まさにフランス無政府主義の父と言えるでしょう。彼の偉大な著作『財産とは何か』は1840年に出版され、財産は窃盗であり、財産所有者は泥棒であると断言しました。この画期的な著作によって、プルードンはフランス無政府主義の父と呼ばれるようになりました。[22] 近代の無政府主義は、そのどの分野においても、その痕跡を辿ることができる。プルードンは、金持ちに対する真の憎悪に突き動かされた。彼は所有者を「本質的に好色な動物であり、美徳も恥もない」と表現している。彼の著作の重要性は、正統派の政治経済学にさえ影響を与えたことで示されているが、一方ではカール・マルクスにインスピレーションを与えてきた。プルードンは1865年にパッシーで亡くなった

彼の時代からここ1、2年に至るまで、フランス社会主義はドイツ学派の反射に過ぎなかった。一流の人材を輩出せず、ラサールの教義を継承することに甘んじてきた。ドイツ社会主義運動の指導者であるカール・マルクスとエンゲルス、そしてロシアのテロリストであるバクーニンとクラポトキン公爵は、不満を抱くフランス人たちに自らの思想を深く刻み込んだ。独仏戦争後のパリ・コミューンの反乱は、アナキストの思想が多くの著作に刻み込まれたとはいえ、厳密にはアナキストの蜂起とは言えない。パリ・コミューンは「イリノイの人々」とほぼ同じ意味を持つ。これは共和国の法的名称であり、「コモンウェルス」という言葉が共産主義を暗示するものではないのと同様である。それはパリの自治を求める闘争であり、無政府状態に共感しない多くの人々が参加した闘争であった。しかし、無法勢力が最終的に事態を完全に掌握したことは確かである。数年後のリヨンでの蜂起は明らかに完全に無政府状態であり、そのためクラポトキン公爵らは投獄された。

現在、フランスでは社会主義と無政府主義の間に実質的な区別はない。すべての社会主義者はまず第一に無政府主義者であるが、すべての無政府主義者が厳密に社会主義者というわけではない。彼らはロシアのニヒリストとドイツの非和解主義者を指導者と見なしている。

ドイツ社会主義は、まさに今や世界中で教えられている教義であり、シカゴのヘイマーケット虐殺事件の直接のきっかけとなったのもこの教えでした。それは1805年から1875年まで生きたカール・ロトベルトゥスに端を発しています。彼は1848年にドイツで初めて著名になり、プロイセンの文部大臣兼礼拝大臣を一時期務めました。彼は実践的な改革者というよりは理論家でしたが、有能な批評家たちは彼に政治経済学者としての最高の地位を与えています。彼の処女作は1843年に出版された『わが経済情勢』であり、死の直前まで出版された他の著作は、彼が最初に提唱した諸原理を単に解説したものに過ぎませんでした。彼の著作は、カール・マルクスやラッサールをも凌駕する、他のどの思想家の著作よりも、現代社会主義に大きな影響を与えました。マルクスの理論は、プルードンとロドベルトゥスの教えを凝縮した統合体として実践的な問題へと持ち込まれ、彼自身の才能がその成果に新たな輝きと価値を与えた。マルクスは、19世紀の社会主義が生み出した最も偉大な人物である。彼は深い学識を持ち、驚異的な精神力を持ち、雄弁で説得力があり、[23] そして正直。彼の偉大な著書『資本論』は社会主義者のバイブルと呼ばれています。イーリーはそれを第一位に位置付け、「これまでに書かれた政治経済学の論文の中で最も優れたものの一つ」と述べています。そして、当時の最高の科学的思想は、マルクスの前提と基本的な命題が間違っていたことに同意していますが、深遠な学識が勤勉さと深い思考に払う賛辞は、あらゆる方面からマルクスに与えられています

理論から実践へと話が進むにつれ、マルクスから国際協会へと自然と繋がっていく。国際協会は1864年にロンドンで設立され、キリスト教世界の労働者階級全体を包含することを意図していた。マルクスは指導者であったが、その主権は不安定だった。アナーキストたちは常に彼に敵対していた。ダイナマイトの使徒バクーニンは、あらゆる点でマルクスに反対し、ついにマルクスは彼を協会から追放した。バクーニンはその後、アナーキズムの原則と力の福音に基づく新たなインターナショナルを結成した。マルクスが創始したインターナショナルは、組織としては今も存続しているものの、名前だけが残るまでに縮小し、文明世界が現在認識しなければならない組織は、1872年にバクーニンが旧組織から追放された後に結成した組織である。奇妙な事実だが、今日のシカゴの社会主義者の多くは、マルクスの熱烈な崇拝者であると同時に、マルクスが近代労働者の最も危険な敵と宣言した人物の社会の一員であり、その追随者でもある。

しかし、マルクスは死んでいる。彼の名の下に、彼自身は決して認めなかったであろう多くのことが語られ、「赤いインターナショナル」は、その理念を支持することも、指導者たちと協議することも拒んだマルクスを聖人呼ばわりしている。これは、20年後、昨年バリーに続いて労働騎士団を脱退した人々が、パウダーリーを自分たちの立法者であり指導者であると世界に提唱するのと同じようなものだ。

パリ・コミューン勃発の際、急進的な運動に積極的に参加したルイーズ・ミシェルは1830年に生まれ、若くして発表した力強い詩によって注目を集めました。1871年に終身国外追放の判決を受け、他の人々と共にニューカレドニアに移送されました。1880年の恩赦によりパリに戻り、ラ・レボリューション・ソシアルの編集長に就任しました。

フェルディナント・ラサールは、マルクスと同様にヘブライ人の血を引いており、初期の貴族階級の偏見をも持ち、今日のドイツ無政府主義の父と言えるでしょう。彼は熱心な研究者であり、非常に有能な人物でした。彼はロトベルトゥスとマルクスからインスピレーションを得ていましたが、貧困層への働きかけにより力を入れました。マルクスの教えは庶民には理解しがたいものでした。彼の『資本論』は難解です。ラサールはその教えを広く普及させました。1863年5月23日、ラサールの指導の下、数名の男性がライプツィヒで会合を開き、「ドイツ労働者万国同盟」を結成しました。これが社会民主主義の礎となり、その教えは完全に無政府主義的なものでした。[24] それは、当初は平和的な政治的手段によって、しかしすぐに武力によって、ドイツの社会システム全体を転覆させることを目的としていました

ラサールはその後まもなく、情事による決闘で命を落としたが、ドイツ社会民主党によって殉教とみなされ列聖された。ビスマルクでさえ、国会で彼の追悼の意を表した。ラサールは、彼の信念に変化が起こり始めたまさにその時期に亡くなった。もし彼がもっと長生きしていたら、現代史の解釈を信じるならば、ドイツ政府の下で職務に就き、帝国の建設に心血を注いでいたであろう。

ルイーズ・ミシェル。

ラサールの死後、彼が始めた運動は勢いを増して前進した。国際主義者の言葉を借りれば、ドイツの労働者はついに目覚めた。ドイツ帝国はブントに倣い、1871年に普通選挙権を布告した。それ以前は、特にプロイセンでは、労働者の政治的影響力はごくわずかだった。ベルリンの最富裕層の1人の投票は、いわゆる「プロレタリア」の15人の投票と同等の価値しか持たなかった。ラサールは1864年に亡くなり、参政権が初めて認められたのは1867年のことだった。社会民主党は当初ビスマルクと緊密な連携をとっていた。参政権付与後の最初の選挙でビスマルクを国会に選出したのは、社会民主党の票だった。1867年秋、彼らはブント議会に8人の議員を送り込んだ。帝政成立後の選挙において、社会党の得票数は、1871年が123,975票、1874年が351,952票、1877年が493,288票、1878年が437,158票であった。現在、社会民主党はド​​イツ全体の得票数の約10%を占めている。

1878年には、次章で述べるドイツ皇帝暗殺未遂事件が二度発生し、その結果、社会民主党に対する厳しい弾圧措置が取られました。彼らの得票率は低下し、影響力も低下しましたが、その後の2年間、1887年と1888年には、彼らはかつての勢力をはるかに超える力を取り戻し、現在ではより多くの票を獲得し、かつてないほどドイツにおいて強力な政治的支配力を発揮しているように見えます。

フェルディナント・ラサール

例外的な法律である「アウスナームスゲゼッツ」の制定[25] ドイツの社会主義者たちは、彼らの多くをアメリカに追いやったが、ドイツにおけるプロパガンダを弱める効果はなかった。その結果、社会主義者、あるいはむしろ無政府主義者がアメリカに大挙して移住した。この頃には、一見大きくかけ離れているように見える二つの用語は、一つになっていた。そして、相容れない人々のほとんどがシカゴにやって来た。こうして形成されたアメリカの同調者たちは、まず祖国の政治情勢に注目し、国外へ逃亡しなかった扇動者たちと協力して活動することに尽力した。祖国には多額の資金が送られた

一方、ドイツでは、運動は様々な教義の風潮とともに変化し、移り変わりました。次々と党首が試され、欠点が露呈し、ついにジャン・フォン・シュバイツァーが選出されました。彼は党を指導しましたが、最終的にはリープクネヒトとベーベルによって完成された組織に飲み込まれてしまいました。リープクネヒトは実際にはマルクスの解釈者に過ぎませんでしたが、誠実で熱意があり献身的でした。ドイツの政治勢力全体の中で、彼ほどその時代に深く名を残した人物はいません。こうした状況と思想から、無政府状態が生まれ、ヘイマーケット広場での爆弾の爆発は、私たちを私たちの間で行われている仕事へと初めて目覚めさせるきっかけとなりました。

シカゴのアナキストは異国情緒あふれる存在だ。ここでの不満はベルリンとライプツィヒから持ち込まれたドイツの植物で、西側で繁茂している。私たちの庭では、根こそぎ引き抜かなければならない雑草だ。[26] 破壊されました。なぜなら、私たちの状況はその成長を正当化せず、その存在を正当化しないからです

あらゆる社会主義および無政府主義体制の核心思想は、社会による財産権への干渉である。社会にはこのように干渉する権利と義務があると確信できるならば、それ以上言うことはない。アメリカ国民が自らの土地を購入し、自らの作物を栽培できる限り、平均的な勤労と経済活動によって人間が有能になれる限り、社会主義はチフスのようなものであり、都市のスラム街に蔓延する病気に過ぎない。社会主義には真の危険はない。法と秩序の擁護を担う者たちが、いかなる危険にも立ち向かう覚悟ができている。なぜなら、不当な不満によって脅かされる可能性のある法執行官は皆、共和国の全権力によって支えられているからである。そして共和国は、この異質な反乱によって害されることも脅かされることもない原則の上に築かれている。

この章を終える前に、すべての読者に心に留めておいていただきたい事実があります。それは次の事実です。

シカゴの警察は、合衆国の他都市の警察と同様に、これらの人々に対して敵意を抱いているわけではない。私たちは彼らの行動の起源を理解している。彼らの立場に立って考え、彼らを動かすものを感じることができる。彼らが言い訳にするのと同じくらい、私たちは彼らのために言い訳をする用意がある。彼らが主張するあらゆること、いやそれ以上のことを認める用意がある。しかし、私たちは、それ以上の、彼らが忘れ去り、見過ごしている事実を、その先にある、さらにその先にある事実を見ている。

アメリカ合衆国には、外国や国内からの攻撃に対するあらゆる防壁を備え、国民の意志に適応するためのあらゆる機会を提供する、非常に堅固かつ柔軟な政府がある。

多数派は支配しなければならないし、実際に支配している。しかし、我が国の憲法の下では、少数派の保護のために父祖たちが遠い昔に定めた方針に沿ってのみ支配している。すべての人が自らの良き統治の理論を実践するための法的かつ憲法上の手段が与えられている。すべての市民は投票権を持ち、その投票を数えてもらう権利を持つ。そしてこの権利は、無政府主義者であろうと保守主義者であろうと、急進主義者であろうと反動主義者であろうと、同じである。アメリカ国民の前に立ち、我々がその権利を否定したと主張する者はいない。もしそうであれば、政府の全権力が結集され、その権利を行使するだろう。だからこそ、我々がすべての人に、国家の統治に自らの信念を反映させる手段を与え、あらゆる公共問題に対する最終的かつ究極の試金石として、民意の完全かつ自由な表明を確保するために、人間の創意工夫の限りを尽くした時、我々が無政府主義者の思い通りにすることを拒否しても、それは許されるだろう。彼らは少数派の中の少数派であるにもかかわらず、自らの体制と教義を多数派に押し付けようとするのだ。彼らは投票箱の代わりにダイナマイト爆弾を、人民の意志の代わりに軽蔑すべき不満分子の暴徒の意志を、非アメリカ的な[27] 生まれも、訓練も、教育も、そして思想も、数は少なく、権力は途方もなく大きい

したがって、警察はこれらの男たちに敵意を抱いているわけではないが、私たち――私と私の指揮下にあるすべての警官――は、誓いと国家と社会への忠誠心に基づき、力には力で、狡猾には狡猾で対抗しなければならないと感じている。私たちは法の守護者であり、平和の擁護者であり、いかなる攻撃にも屈せず、法は擁護され、平和は守られる。

たとえ我々の制度が間違っているとしても(私はそうは思わない)、国民の大多数が異質な少数派によって支配されるべきだという原則が受け入れられるとしても(私はそうは思わない)、それでもなお、その考えを統治の事実へと変えるための、法によって規定され、政府によって保証された、秩序ある、そして十分に保護された手段が存在する。すべての国民が自由に選択でき、安全で、納得のいく、最終的な投票制度がある。他の手段を試みる者たちは、自らの破滅へと突き進んでいる。我々は彼らを哀れみ、同情する。しかし、我々の義務は明白かつ明白である。我々には、戦う価値があり、命を捧げる価値のある政府がある。そして警察は、社会のどの階級の人々よりも、その真実を痛切に感じている。

[28]

第2章
政治におけるダイナマイト – 歴史的な暗殺 – フランスの地獄の機械 – ダイナマイトの発明者 – M.ノーベルとその思想—ニトロ化合物—ダイナマイトの製造方法—フランスの新爆薬—「黒いゼリー」とニヒリスト—ニヒリストの信念と望み—ロシアの状況—白色テロと赤色テロ—ヴェラ・サスーリッチ—トゥルジェネフとロシアの少女—皇帝暗殺—「神に感謝するには早すぎる」—瀕死の皇帝—投げられた2つの爆弾—陰謀家を追い詰める—ニヒリストの指導者、ソフィア・ペロフスカヤ—ハンカチ信号—殺人名簿—裁判にかけられ有罪判決を受ける—残忍な処刑—5人のニヒリストが罰を受ける—最後に語られたが聞かれなかった言葉—耳をつんざくようなタトゥー—本爆弾と現皇帝—ストリキニーネを塗った弾丸—聖…ピーターとポールの要塞—イギリスのダイナマイト犯罪—犯罪記録—29人の囚人とその犯罪—巧妙な爆弾製造—ダイナマイトの失敗。

地獄の機械に訴えて政治目的を達成しようとする試みは、新しいものではない。火薬と同じくらい古く、暗殺の伝道はさらに古い。殺人は東西帝国において公認の政治的武器であり、シカゴのアナキストたちは「山の老人」や中世のイタリア諸侯と比べても、優れているわけでも劣っているわけでもないことを証明してきた。スコットランド女王メアリーの治世下、フェルド教会で謎の爆発事故が発生し、ダーンリーが命を落とした。その後、ガイ・フォークスとその共謀者たちが国会議事堂を爆破しようとした「火薬陰謀事件」が起こった。爆竹と手榴弾は現代の爆弾の祖先であり、殺人的な発明は、イタリアの彫刻家チェルキーが第一統領時代のナポレオンを殺害するために考案した地獄の機械で新たな段階を迎えた。この大惨事は、ナポレオンの御者が酒に酔っていてオペラハウスに行く途中で道を間違えたことにより回避された。

フランスはこの種の装置を豊富に持っていた。数年後、フィエスキ、モレ、ピパンは、タンプル大通りで同様の装置を使ってルイ・フィリップ暗殺を企てた。国王は逃亡したが、勇敢なモルティエ元帥は殺害された。オルシーニとピエリは、複数のニッパーを並べた丸い爆弾を製作した。ニッパーにはそれぞれ水銀雷石が詰められており、内部の火薬を爆発させることで、ナポレオン皇帝とウジェニー皇后を暗殺する意図があった。

最も信頼できる権威によると、1866年にダイナマイトはアルフレッド・ノーベルによって初めて作られました。この発明について、フランスの文学者アドルフ・ウッセイは最近こう述べています。

製造されるダイナマイトの9割は、おそらく平和利用、鉱業、その他類似の事業に使用されていることを忘れてはなりません。実際、ダイナマイトの発明以来、ダイナマイトなしには全く不可能だったであろう偉大な工学的成果が達成されてきました。したがって、ダイナマイトが全体として大きな恩恵をもたらしてきたことに、疑いの余地はほとんどないと言えるでしょう。[29] 人類への貢献。発明者自身も確かにそう考えている。「もし私がそれをそう見ていなかったら」と、最近彼が言うのを聞いた。「私はすべての工場を閉鎖し、二度とダイナマイトを作らないだろう」。彼は熱烈な平和主義者であり、暗殺者や政治的陰謀家によるダイナマイトの使用を極度の恐怖で捉えている。シカゴのヘイマーケット事件の知らせが彼に届いたとき、ノーベル氏はパリにいた。卑劣な犯罪に対する彼の恐怖と嫌悪の表情を私はよく覚えている。

「いいか」と彼は叫んだ。「私は平和主義者だ。だが、この悪党どもが私の発明品を悪用しているのを見ると、どんな気持ちになるか分かるか? 奴ら全員をダイナマイトで満たした倉庫に集めて、まとめて爆破したい気分になるんだ!」

ダイナマイトが何であるかを知っている人はほとんどいませんが、最近は大きな注目を集めています。政治的な殺人手段としてのダイナマイトの使用を検討する前に、ここでその製造過程を説明しておくのがよいでしょう。

ニトログリセリンは、科学的に知られている爆薬の中で最も強力なものではないものの、他の爆薬は製造するには危険すぎるため、唯一工業的に重要な爆薬です。ニトログリセリンは1845年にイタリアの化学者サルヴェロによって発見されました。ニトログリセリンは、グリセリンと硝酸を特定の割合と温度で混合したものです。ニトログリセリンの取り扱いは非常に危険で、ダイナマイトの発明はこの理由から生まれたとされています。ダイナマイトは結局のところ、土とニトログリセリンを混ぜ合わせたものに過ぎず、土は吸取紙が水を必要とするまで水を保持するのと同じように、爆薬を安全に保持するために使用されました。ノーベルはまず珪藻土、つまりフリントフロスを試しました。珪藻土を粉末状に粉砕し、十分に加熱・乾燥させ、そこにニトログリセリンを練り込むように練り込みました。もちろん、点滴土以外にも、爆薬の媒体として様々な物質が使われています。例えば、おがくず、腐った石、木炭、焼石膏、黒色火薬などです。これらはすべてダイナマイト、あるいは巨大火薬の一種であり、同じ意味です。物質を手でよく練り上げると(この作業は必ず必要です)、大きなろうそくのような棒状に成形され、羊皮紙で包まれます。ニトログリセリンは甘く、芳香があり、刺激臭があり、舌や手首につけると激しい頭痛を引き起こすという特異な性質があります。ニトログリセリンは華氏40度で凍結するため、100度の水で溶かす必要があります。ダイナマイトの通常の配合は、土25パーセント、ニトログリセリン75パーセントです。爆発物は銅製のキャップ内の銀または水銀の雷酸塩によって発火します。

フランスの兵器廠以外では、新爆薬メリナイトについて、ピクリン酸の化合物の一つであること以上のことを知っている者はいないだろう。そしてピクリン酸はニトログリセリンよりも恐ろしい爆薬である。私のスクラップブックの中に、ロンドン・スタンダード紙から次のような抜粋を見つけた。これは、英国海軍本部が最近検討している新爆薬を用いたリッドでの砲兵実験について報じている。 スタンダード紙は、実験が「完全に満足のいくもの」であると宣言した後、次のように述べている。

[30]

使用された化合物の性質は「メリナイトに似ている」と言われていますが、その正確な性質は明らかにされていません。「類似性」が非常に近いと信じる理由があります。最近リッドで行われた実験の詳細は、ごく少数の人々にしか知られていません。しかし、その結果が、これまで使用されてきたものよりも強力な種類の爆薬を使用することで得られる莫大な利点を示すものであったことは疑いの余地がありません。発射体の破壊力については間違いの余地がありません。また、これらの恐ろしい装置の使用において、いかなる事故もありませんでした。ポーツマスでも同様の免除が享受されました。戦争目的での強力な爆薬の採用に対する抑止力は、早期爆発の危険性にあります。しかし、得られる利点は、負わなければならないリスクをはるかに上回るという考慮事項が依然として存在します。フランスはこの問題を無視しておらず、私たちよりも先を進んでいますフランスが選んだ爆薬はメリナイトであり、これによってイギリス国民は想像もつかないほどの軍備を固めている。鋼鉄製の弾丸とそれを充填するメリナイトといった必要な資材はすべてフランス軍に供給され、陸軍と海軍に十分な供給ができるよう配布された。メリナイトの使用に伴う危険性については様々なことが言われているが、フランス当局はこの強力な化合物を戦争目的に役立てるという課題を克服したと確信している。この爆薬の組成については、フランス政府は厳重な機密を厳守しており、実験内容についても厳重に管理している。しかし、マジャンディ大佐は、メリナイトは主に溶融または凝固した状態のピクリン酸で構成されていると述べている。ピクリン酸の爆発の激しさについては、1年前にマンチェスター近郊の化学工場で発生した火災の際に実例が示された。爆発現場から2マイルの距離で衝撃が感じられ、音は20マイルの距離まで聞こえた。

フランスがメリナイトを軍需品として使用することにこれほどまでに固執した行動は、彼らにとってこの物質の使用がもはや疑念と実験の域を脱したことを明確に示している。彼らの実験的研究は相当の期間に及んだが、最終的に調査の段階は確信と確信の段階へと移行した。フランス政府はこの新型砲弾に非常に大きな信頼を寄せており、今後フランスの要塞は、高性能爆薬を装填した砲弾の威力に耐えるのに鉄や鋼鉄よりも優れた複合材料で守られることになると言われている。海軍において、このように装填された砲弾の価値は、現在使用されている速射砲との組み合わせにおいて特に顕著となるであろう。問題は、火薬よりはるかに強力な何かを充填した砲弾の嵐が、比較的軽量で口径も小さい多数の大砲から絶え間なく発射されるという、別の攻撃方法によって、モンスター級の砲弾の重々しいスタッカート射撃がほぼ置き換えられるかどうかである。

これらの砲弾は、射撃速度と相まって、装甲艦にとって、装甲板への損傷の有無に関わらず、恐るべき威力を発揮せざるを得ません。現在、艦艇の装甲に厚い装甲が施されているのは、砲弾を集中的に発射することで、重要な部位を防御する一方で、艦艇の大部分を完全に無防備な状態にしているからです。非装甲部分には、速射砲が強力な砲弾を炎の雨のように浴びせ、凄まじい威力を発揮します。

全体として、現在砲兵隊に加わりつつある新たな戦力は、英国政府による迅速かつ積極的な行動を必要とするものである。我々が実験を行っている間に、他国は武装を進めている。

しかし、ダイナマイトこそが「革命」が社会への攻撃のために武装した武器である。確かに恐ろしい武器だが、扱いにくく、持つのも危険で、法と秩序を守るためにダイナマイトを使う必要が生じたとしても、彼らの手にあるダイナマイトは我々の手にあるダイナマイトより決して強くない。

[31]

ニヒリスト党員であった多くのロシアの化学者は、ダイナマイトを殺人に初めて応用した。彼らの研究のおかげで、「黒いゼリー」と呼ばれるものが発明された。これは大きな期待が寄せられたにもかかわらず、ほとんど何も実現されなかった

ロシアにおけるニヒリスト活動は、解放された農民が不満を広める態勢を整え始めたほぼ直後から始まった。この運動にニヒリズムという名を与えたのは小説家トゥルジュネフだった。そして真実は、ニヒリズムは組織というより運動である。ニヒリズムは緩やかで、中央集権化されておらず、法典化もされていない社会であり、必要に迫られて秘密主義となり、信念によって殺戮を繰り返す。しかし、それは束縛もパスワードもなく、無差別破壊以外の目的を持たない秘密結社であり、その無形性と曖昧さこそが、ロシア警察(おそらく結局のところ、世界最高の警察であろう)からの最大の防御となってきた。ステプニャクという名で知られる、しかしもっと高名な名前に値すると疑われているあの非常に有名なニヒリストによるニヒリズムに関する発言は、次の通りである。

我々は、普遍的な信念に基づき、社会主義者であり民主主義者である。社会主義の基盤の上に、人類は自由、平等、友愛の体現者となり、普遍的な繁栄、人類の調和のとれた発展、そして社会の進歩を確保できると確信している。さらに、我々は、いかなる社会制度も人民の意志によってのみ承認されるべきであり、国家の発展は自由かつ独立しており、実践されているあらゆる思想が国民的熟慮と国民的意志の審査に合格している場合にのみ健全であると確信している。さらに、我々は社会主義者であり民主主義者であるとして、まず政治革命を起こすことによって国家を現在の抑圧状態から解放するという喫緊の目的を認識しなければならないと考える。こうして我々は最高権力を人民の手に移譲する。我々は、国民の意志は、すべての国民の投票によって自由に選出され、その代表者が有権者から綿密な指導を受ける国民議会によって、完全に明確かつ最善に表明されるべきであると考える。私たちはこれを民意を表明する理想的な形ではなく、実際に実現可能な最も受け入れやすい形だと考えています。国民の意思に服従する私たちは、政党として、自らの綱領または政策綱領を掲げて祖国に立つ義務を感じています。革命以前からそれを宣伝し、選挙期間中は有権者に推奨し、その後は国会で擁護します。

ロシアにおけるニヒリストのプログラムは公式には次のように定式化されている。

第一に、常設の代表議会がすべての一般的な国家問題に関して最高の統制と指導権を持つ。

第二に、各州において、広範囲にわたる自治を認め、これを保障するために、すべての公務員は選挙で選出される。

第三— 経済的および行政的な単位としての村落共同体(「ミール」)の独立性を確保する。

第四に、すべての土地は国有財産であると宣言される。

第五に、製造物の所有権を労働者に最終的に移転するための一連の準備措置。

第六—良心、出版、言論、集会、結社、選挙運動の完全な自由。

第七条— 投票権は、階級や財産の制限なく、法定年齢に達したすべての国民に拡大される。

第8条常備軍を廃止し、代わりに領土民兵を編成する。

[32]

ロシアの状況は特異であることを忘れてはならない。この国は独裁政治によって支配されており、政府は国民ではなく「神の権利」によって統治されている。英語圏の人々がラニーミードで終焉を迎えた状況は、今もなおモスクワに存在している。言論の自由、集会の自由、報道の自由はなく、当然のことながら不満は反乱として噴出する。安全弁はない。ロシアには寛大で高潔な若者が溢れており、彼らは教会が死に絶え、国家が残酷な専制政治になっていると感じている。彼らは白色テロと対峙し、赤色テロに救いを求めた。ついに絶望的な闘いから逃れ、彼らは悪政から生まれた政府への憎しみを西ヨーロッパに持ち込んだ。そして、私たちがここで対処しなければならないのは、この毒の感染なのだ平均的なロシアのニヒリストは、若い男か若い女性(多くの場合後者)であり、現実の悪と誤った解決策を熟考した結果、あらゆる秩序とあらゆる体制の執拗な敵と化している。彼らは通常、中途半端な教育しか受けておらず、自分の意見に驕り込むための表面的な知識は持っているものの、公平な批評家やロシア以外の国の安全な市民となるための真の教養は十分に備えていない。彼らがいかにして一歩一歩反乱へと駆り立てられてきたかは容易に理解できるため、私たちは彼らを哀れむことができる。しかし、彼らは危険な存在である。

ヴェラ・サスーリッチに悪名を馳せたあの事件を読めば、ロシアの実態が理解しやすくなる。サンクトペテルブルクの警察署長トレポフ将軍は、ヴェラの恋人を大逆罪の疑いで逮捕した。トレポフ将軍の命令で、恋人は罪を自白させようと何度も鞭打ちの刑に処せられた。サスーリッチはトレポフ将軍を呼び出し、銃殺した。サスーリッチはサンクトペテルブルクの陪審員によって裁判にかけられ、無罪となった。直ちに、政府が選任した場合を除き、政治犯罪は陪審員によって裁かれてはならないという法律が公布された。サスーリッチの逮捕は、新たな規則に基づいて再審理されるために命じられたが、その間に友人たちが彼女を連れ去っていた。

非常によく似た犯罪に、もう一人のニヒリストのヒロイン、マリア・カリオシュナイアが犯した未遂事件があります。彼女は兄に対するカタウスキー大佐の冷酷さを理由に、彼を殺害しようとしたのです。後ほど述べるように、皇帝暗殺には多くの女性が関与しており、彼女たちの勇敢さは男性の仲間よりもはるかに切実なものでした。ロシア人女性は特異です。トゥルジュネフの『散文詩』に描かれている「献身的な人々」の描写ほど、この物語にふさわしい描写は他に知りません。

正面の壁に細い扉がある巨大な建物が見える。扉は開いており、その向こうには陰鬱な闇が広がっている。高い敷居の前に、一人の少女が立っている――ロシア人の少女だ。透き通るような闇から霜が吹き出し、建物の奥から吹き込む冷たい隙間風とともに、ゆっくりとした空虚な声が響いてくる。

「ああ、この境界を越えようとしているあなた、何があなたを待っているか知っていますか?」

「わかっています」と少女は答えます。

「寒さ、飢え、憎しみ、嘲笑、軽蔑、侮辱、そして恐ろしい死さえも。」

「わかっています。」

[33]

「すべてからの完全な孤立と分離?」

「わかっています。準備はできています。どんな悲しみも苦しみも、私は耐えます。」

「敵から受けた場合だけでなく、親族や友人から受けた場合もですか?」

「はい、たとえ彼らがそうしたとしてもです。」

「さて、自己犠牲の準備はできていますか?」

「はい!」

「匿名の自己犠牲のために?あなたは死ぬのに、誰の記憶が称えられるのかさえ誰も知らないのですか?」

「感謝も同情もいらない。名前もいらない。」

「犯罪の準備はできていますか?」

少女は首をかしげた。「覚悟はできています。犯罪でも。」

声はしばらく沈黙した後、再び尋問を始めた。そしてついにこう言った。「お前は知っているのか?」「今信じているものへの信仰を失うかもしれない。自分が間違っていたと感じ、若い命を無駄にしてしまったと感じるかもしれない。」

「それは私も知っています、それでも入ります!」

「それでは、お入りください!」

少女が敷居を越えると、彼女の後ろに重いカーテンが落ちました

「馬鹿だ!」と誰かが外で怒鳴った。

「聖人だ!」どこからともなく声が返ってきた。

こうした材料があれば、1881年の悲劇を描き出すのは容易だった。皇帝の死の日が訪れる前から、彼を狙った必死の暗殺未遂事件が起こっていた。1879年2月には、同名のニヒリストの親族であるクラポトキン公爵が殺害され、この事件をきっかけに、テロリストたちは皇帝の排除に固執するようになった。

モスクワで発掘されたダイナマイト鉱山。

例えば、1879年11月、モスクワに地雷が敷設された。これは皇帝が乗車する列車を爆破する目的で、ソロヴィエフとその仲間たちは線路の下に3つのダイナマイト地雷を仕掛けた。後に暗殺に関与することになるハルトマンは首謀者の一人であり、ここにはもう一人の国王暗殺者のゾフィー・ペルースキーもいた。彼らは線路近くの家を借り、信じられないほどの困難と常に差し迫った危険の中、道路の下にトンネルを掘った。120ポンドのダイナマイトが敷設されていたが、皇帝は皇帝の列車よりも先に普通列車で通り過ぎた。[34] 皇帝は待ち望まれていた場所で、命は助かった。1880年2月5日、冬宮殿の地下鉱山が爆発し、11人が死亡したが、皇帝は再び脱出した。

1881年3月13日より以前、皇帝アレクサンドル2世の警護責任者であったロリス・メリコフ伯爵将軍は、不安を掻き立てる報告を受け、極度の不安に襲われていた。同月10日、陰謀の首謀者であるイェラボフが事故で逮捕されたため、皇帝暗殺計画の指揮は、若く美しく、高い教養を持つ貴族令嬢ゾフィー・ペロフスカヤに委ねられた。彼女はすべてを捨ててニヒリストに加わっていた。13日の朝、メリコフは皇帝に対し、海軍軍の閲兵式を中止し宮殿内に留まるよう懇願したと伝えられている。皇帝はメリコフを嘲笑し、危険はないと述べた。閲兵式が終わるまで、何の事件も起きなかった。皇帝がエカテリノフスキー運河沿い、皇帝厩舎の真向かいを車で走って戻る途中、運河の向こう岸にいた若い女性がハンカチをひらひらとさせ、皇帝の通過を見守っていた群衆の中から一人の男が飛び出し、閉められた馬車の下に爆弾を投げ込んだ。轟音が響き、煙が立ち上った。馬車の後部は吹き飛ばされ、恐怖に震える群衆は、無傷で周囲を見回す皇帝の姿を見た。地面には数人の近衛兵がうめき声を上げ、苦痛に悶えていた。暗殺者は任務を完遂しようと拳銃を抜いたが、たちまち群衆に取り囲まれた。近衛兵のドヴォルジツキー大佐とコック大尉、クレビエカン大尉は、皇帝のもとに駆け寄り、怪我はないかと尋ねた。

「ありがたいことに、そんなことはなかった」と皇帝は言った。「さあ、負傷者の手当てをしよう」

そして彼はコサックの一人に向かって歩き始めた。

「神に感謝するのはまだ早すぎる、アレクサンドル・ニコラヴィッチ」と、群衆の中からはっきりとした威嚇的な声が上がった。誰も止める間もなく、一人の若者が飛び出し、両腕を頭上に掲げ、振り下ろした。ダイナマイトの爆発音が響き、炎が上がり、煙が立ち上った。全ロシアの独裁者は血まみれの雪の上に倒れ、その目の前で暗殺者も死にかけていた。ドヴォルジツキー大佐が皇帝を抱き上げると、皇帝は囁いた。

「寒いんです、友よ、とても寒いんです。冬宮殿に連れて行って死んでください。」

絶望したニヒリストは爆弾を皇帝の足元に投げ込み、皇帝を殺すために自らの命を犠牲にした。

アレクサンダーは衝撃的な損傷を受けていた。両足は骨折し、下半身はひどく引き裂かれ、ずたずたに切り刻まれていた。ヴィルナ出身のニコラス・エルニコフという名の暗殺者は、さらに重傷を負い、即死した。

[35]

「神に感謝するのはまだ早すぎる!」
皇帝アレクサンドル2世の暗殺

[36]

皇帝はオープンソリに乗せられ、冬宮殿で最後の秘跡を受けたと主張されていたものの、知る人のほとんどはそこへ向かう途中で亡くなったと信じています

その間、警察は大変な苦労の末、最初の爆弾投下犯を暴徒集団から救出した。リサコフという名の男は、警官たちに助けてもらったことを冷淡に感謝し、用意していた毒物を飲もうとしたが、失敗に終わり、刑務所に連行された。

爆発後の皇帝の馬車。
写真より。

エルニコフが使用した地獄の機械は高さが約7.5インチで、その構造は添付の図に例示されている。塩素酸カリウムで満たされた金属管 ( bb ) と、硫酸 (一般に硫酸オイルと呼ばれる) で満たされた取り囲むガラス管 ( cc ) がシリンダーを横切っている。ガラス管の周りには、重りとして鉄の輪 ( dd ) がぴったりと取り付けられている。この構造は、爆弾がどのように落ちても、ガラス管の1つが必ず破損するようなものである。その場合、塩素酸カリウムは硫酸と結合してすぐに発火し、炎は導火線 ( ff ) を介して銀雷石で満たされたピストン ( e ) に伝わる。こうして生じた衝撃で、シリンダーに密に詰められたダイナマイト、つまり「ブラックゼリー」( a ) が爆発する。

陰謀の真の指導者であるイェラボフが10日に逮捕されたことは既に述べた。彼は単なる容疑者であり、警察がこれがどれほど重大な逮捕であったかに気付くまでにはしばらく時間がかかった。皇帝暗殺のわずか2時間前、イェラボフの自宅が捜索され、大量の黒ダイナマイト、ゴム管、導火線、その他の物品が発見された。イェラボフはリディア・ヴォイノフという女性とこの家に住んでいた。このリディア・ヴォイノフは3月22日、ニュースキー大通りで逮捕され、すぐにソフィア・ペロフスカヤと特定された。ペロフスカヤは爆弾投下犯にハンカチで合図を送り、モスクワ鉄道鉱山事件以外にも指名手配されていた若い女性だった。容疑者の遺体からは、テリエフスカヤ通りの住宅を捜索するきっかけとなる書類が発見された。そこでは、サブリンという男が警察の到着直後に自殺し、ヘッシー・ヘルフマンという女性が逮捕された。[37] ニヒリストの兵器庫には、黒いゼリー、導火線、サンクトペテルブルクの様々な地区の地図(皇帝の通常の移動経路が記されている)、秘密新聞の書類のコピーなどが発見されました。警察がまだ建物の捜索に取り組んでいる間、ティモシー・ミカエロフが偶然侵入しました。彼は連行され、彼の所持品には新皇帝の布告のコピーが見つかり、裏には午後の営業時間が異なる3つの店の名前が鉛筆で書かれていました。警官たちはこれらの店に押し寄せ、客、店主、そしてその場にいるすべての人々を集めました。この過程で、ニヒリストの化学者であり爆弾製造者であるキバルチクが逮捕されました

証拠はすぐに集まり、4月初旬に裁判が始まった。イェラボフが革命執行委員会の三等代理であり、皇帝暗殺の志願者を募ったことが明るみに出た。47人が志願し、その中からリサコフ、ミハエロフ、ヘッシー・ヘルフマン、キバルチク、ソフィア・ペロフスカヤ、そしてエリニコフが選ばれた。エリニコフは死亡したが、他の者たちはイェラボフと共に被告席に立たされた。ヘッシー・ヘルフマンを除く全員が自白し、4月11日に全員に死刑判決が下された。ただし、ソフィア・ペロフスカヤは貴族であり、皇帝の同意なしに貴族を死刑に処することはできないため、ロシア法で定められた条件が付されていた。皇帝はこれに同意し、4月15日午前9時、ヘッシー・ヘルフマンを除くすべての囚人が絞首刑に処された。この女性はもうすぐ母親になる予定だったため、執行猶予が与えられた。処刑は極めて残酷なものだった。街から2マイル離れた平原で、10万人の群衆が見守る中、執行された。囚人たちは二輪の荷車に乗せられ、要塞から連れ出された。その周囲には太鼓と笛吹きが並び、絶え間なく大音量で演奏していたため、死刑囚の声が群衆に聞こえたわけではなかった。断頭台では、太鼓の演奏者たちが絞首台の周りの四角い窪みに配置され、囚人たちが運び込まれた瞬間から死体が切り落とされるまで、耳をつんざくような激しい音が鳴り響いていた。絞首刑は極めて残酷なものだった。囚人たちは皆、周囲で情熱的にキスを交わした後、小さな箱に乗せられた。彼らは何か言ったが、太鼓の音で聞こえなかった。処刑人は明らかに酔っていたと言われている。一滴も酒は入らなかった。合図が鳴ると、死刑囚たちは箱から押し出され、絞殺されるまま放置された。ミカエロフの縄は二度切れ、看守たちが彼を支え、処刑人は新しい縄を彼の首に巻き付けて梁の上にかけた。死体は人目につかないように埋葬された。

現皇帝は幾度となく危機一髪の難を逃れてきたが、中でも昨年3月に起きた書籍爆弾事件ほど命を落とすところだったものはない。1888年3月13日、父アレクサンドル2世の悲惨な死の記念日に、皇帝は例年通り聖ペトロ・パヴロフスク大聖堂を訪れた。ここにはアレクサンドル2世の遺体が埋葬されている。式典の少し前、サンクトペテルブルクでは[38] 大惨事が差し迫っているという噂が広まり、警察は細心の注意を払っていたにもかかわらず、皇帝自身は「第三部」の警告に耳を貸さず、レクイエムの準備に変更を加えることを許さなかった

1887年のクリスマスの週、スイスのジュネーヴにいたロシア諜報員は、ロンドンとパリの不満委員会と最も密接な関係にあると思われる二人の革命工作員が同市にいると報告した。彼らはしばらく追跡されたが、行方不明になった。2月、彼らはベルリンに再び姿を現した。彼らはサンクトペテルブルクのニヒリストと連絡を取っていたことが知られていた。逮捕を正当化するのに十分な証拠が集まる前に、彼らは再び姿を消し、ロシアの首都へ向かったと思われた。事実は皇帝に報告されたが、皇帝は首都警察のグレッサー長官を嘲笑した。

波止場のニヒリストたち。

  1. リサコフ。 2.ミハイロフ。 3. ヘシー・ヘルフマン。 4.キバルチク。 5. ソフィア・ペロフスカヤ。 6. ジェラボフ。

故皇帝の鎮魂の儀式を厳粛に執り行うため、市民の密集の中、大聖堂へと向かう行進が行われた。その中には、グレッサー署長が集められ得たすべての刑事も含まれていた。モロカヤ通りの脇道にある小さなカフェで、二人の刑事が制服を着た二人組の大学生(ロシアでは学生たちは独特の衣装を身にまとっている)に遭遇した。彼らは不審な行動をしていた。彼らは農民の格好をした男と、非常に興奮した様子で会話をしていた。三人は監視されていた。カフェの入り口で別れたが、三人とも別々のルートでニュースキー大通りへ向かった。ニュースキー大通りは首都の主要幹線道路であり、皇帝が帰る道でもあった。農民は刑事たちから見失ったが、他の二人は見破られなかった。二人の若者が群衆の中で何度もすれ違った際、互いに知らないふりをしていたため、警察の疑念はますます深まった。一人は手に法律書を持ち、もう一人は肩に旅行カバンを担いでいた。

[39]

ニヒリスト陰謀者たちの処刑

[40]

皇帝が大聖堂から戻る少し前に、学生たちが集まってひそひそと話し合い、二人は即座に静かに逮捕された。二人の名前はアンドレイエフスキーとペトロフ、大学生とされ、これは真実であることが証明された

しかし、すぐに衝撃的な発見があった。一見無害そうな法律書は、実は非常に危険な地獄の機械だったのだ。皇帝の馬車に乗っていた全員を殺しただけでなく、群衆の中にいた多くの人々を殺し、おそらく近隣の家屋もいくつか吹き飛ばしたほどの威力があった。旅行袋には、ありきたりの球形のダイナマイト爆弾がぎっしり詰め込まれていた。

図 1. 内部。図 2. 外部。
A. ガラス管。 B. 雷管。 C. 弾丸。 D. ダイナマイト。

ここで、事件発生から数日後にニューヨーク・ワールド紙が報じた、暗殺未遂事件に関する優れた記事から、本爆弾の図を転載します。

外側は木と厚紙で作られており、非常に芸術的な造りで、よく見なければこの機械が本ではないことが分かるほどだった。内部の中央、Cと印された場所には、ストリキニーネを詰めた中空の弾がいくつかあり、この毒物はミサイルの外側にも塗りつけられていた。その上には雷酸ナトリウムを詰めた小部屋があり、硫酸の入ったガラス管があった。管には紐が結ばれており、投げると紐が切れて雷酸ナトリウムの中に漏れ出し、内部の空洞部分全体にぎっしり詰まったダイナマイトを爆発させる仕組みだった。爆弾が予定通りに爆発していれば、優に100人が死亡したに違いない。爆弾を調べた専門家は、弾丸を扱った後、不注意で指を口に入れ、致命傷には至らなかったものの、重度の中毒症状を呈した。

逮捕が終わるとすぐに、皇帝は大聖堂でその知らせを受け取った。皇帝自身も明らかに動揺していたが、皇后には知らせないよう命じた。皇帝はツァロヴィッツと共にソリに飛び乗り、使われていない道を通って鉄道駅へと向かった。皇后は馬車ですぐに後を追ったが、予感にひどく動揺していた。[41] 悪の。列車が動き出すまで、彼女はその出来事を知らされなかった。彼女は泣き崩れ、残りの旅の間、慰めようがなかった。ガッチナ宮殿に無事戻った後、皇帝は最も強い言葉で自分の感情を吐露し、ニヒリストたちの頭に呪いの言葉を浴びせ、恐ろしい復讐を脅かしたと言われている

アンドレイエフスキーとペトロフの逮捕から2時間も経たないうちに、彼らの仲間の農民が警察の手に落ちた。彼はゲネロフと名乗り、南ロシアのヤロスラフ出身だった。彼は以前からニヒリストのプロパガンダに積極的に関与していた。また、爆弾も所持していた。

これらの逮捕に加え、数多くの逮捕が行われた。サンクトペテルブルク郊外の「ペスキ(砂)」と呼ばれる囚人の宿舎が捜索され、爆発物や他者を告発する文書が発見された。その結果、ペトロパヴロフスキー要塞への囚人の行進はしばらくの間、ほぼ絶え間なく続き、誰も警察の侵入に対して安全だと感じることができなかった。その後、3人の囚人全員が処刑された。

その後まもなく、イギリスはダイナマイト戦争の次の展開の目玉となった。皇帝暗殺の直後、イギリス政府への攻撃が開始されたのである。

これに先立ち、1881 年には 2 つの暴行事件が発生していた。1 つはサルフォードの兵舎をダイナマイトで爆破する試みであり、もう 1 つはロンドンのマンション ハウスでの火薬爆発であった。

爆発物検査官マジェンディ大佐がまとめたこの年の記録は、次のように続きます。

1881年5月16日。リバプールの警察宿舎を鉄管に詰めた火薬で爆破しようとした。建物への被害は軽微で、負傷者はいなかった。

6月10日。リバプール市庁舎を爆破しようとする試み。おそらくダイナマイトを詰め込んだと思われる、恐ろしい機械が使用された。多数の窓ガラスが割れ、鉄製の手すりもいくつか破壊されたが、負傷者は出なかった。犯人2名は逮捕された。

6月14日。エディンバラ近郊のローアンヘッドにある警察署で、火薬を詰めた鉄管が爆発した。窓ガラスがいくつか割れたが、その他の被害はなかった。

6月30日。リバプールの「マルタ」号に、アメリカからセメント樽に隠された6台の恐ろしい爆発装置が輸入された。内部にはリグニンダイナマイトが詰め込まれており、点火装置はゼンマイ仕掛けだった。

7月2日。リバプールの「バイエルン」に同様の機械4台が輸入される。

9月。キャッスルバーの兵舎で爆発を起こそうとした。火薬の入った缶が火薬庫近くの壁越しに投げ込まれた。取り付けられていた点火された導火線が外れ、人的被害はなかった。

1882年3月26日。ゴールウェイのウェストン・ハウスを、袋に入れた鉄鍋に入ったダイナマイトで爆破しようとする事件が発生。後に5人が有罪判決を受けた。

3月27日。レタケニーの住宅に爆薬を装填した6インチ砲弾が投げ込まれ、爆発により甚大な被害が発生した。

4月2日。リムリックの警察署の窓枠にダイナマイトを発射し、警察署を破壊しようとする試み。

5月12日。ロンドンのマンション・ハウスで、点火導火線または導火線が取り付けられた12ポンドから20ポンドの火薬が入った小包が発見された。

[42]

1883年1月21日。グラスゴーのポッシル橋でリグニンダイナマイトが爆発。通行人2、3人が軽傷を負った

1月21日。グラスゴーのブキャナン・ストリート駅の廃貨物倉庫でリグニンダイナマイトが爆発。

3月15日。ホワイトホールの地方自治庁事務所で爆発が発生し、地元に大きな被害が生じた。

3月15日。タイムズ紙のオフィスの窓の外でリグニンダイナマイトが爆発したが、失敗に終わった。

4月。リバプールで28ポンド(約11.3kg)のリグニンダイナマイト(おそらく自家製)を積んだ2台の恐ろしい爆発装置が発見された。4人が有罪判決を受け、終身刑を宣告された。

4月。バーミンガムでニトログリセリン工場が発見され、大量のニトログリセリンがロンドンに持ち込まれたことが発覚。その後、その家の住人と他の人々は有罪判決を受け、終身刑を宣告された。

10月30日。メトロポリタン鉄道のチャリング・クロス駅とウェストミンスター駅間で爆発が発生。人的被害や深刻な構造的損傷は発生しなかった。

10月30日。プレイド通り付近のメトロポリタン鉄道で爆発が発生。3両の車両が重傷を負い、割れたガラスや破片で約62人が切り傷を負うなど、負傷した。

11月。ウェストミンスターのウルフという名のドイツ人が住んでいた家で、2台の地獄の機械が発見された。2人の男が裁判にかけられたが、陪審員の評決は一致せず、検察側が不起訴処分とした。

1884年1月。プリモセ・ヒル・トンネルでアトラス・パウダーA(アメリカ製)の鉱石が発見される。

2月。ロンドン・ブライトン・アンド・サウスコースト鉄道のヴィクトリア駅のクロークで、バッグか鞄に入れられたアトラス火薬A(アメリカ製)が爆発。

2月27日。チャリング・クロス駅で、アトラス火薬A(自動巻き式爆発装置と起爆装置付き)が入ったバッグが発見された。

2月28日。パディントン駅でも同様の発見。

3月1日。ラドゲート・ヒル駅でも同様の発見。

4月。バーケンヘッドで、ダイナマイト(おそらくアメリカ製)を内蔵した金属爆弾3個が発見された。所持していたのはデイリーという男で、後に終身刑を宣告された。

5月30日。セント・ジェームズ・スクエアのジュニア・カールトン・クラブでダイナマイトが爆発。約14人が負傷。

5月30日。セント・ジェームズ・スクエアにあるサー・ワトキン・ウィリアムズ・ウィン邸でダイナマイトが爆発。

5月30日。スコットランドヤードの刑事部員が使用していた部屋の下の小便器でダイナマイトが爆発した。建物の一部が倒壊し、警察官1名と隣接するパブにいた数名が重傷を負った。

5月30日。トラファルガー広場で、導火線と雷管が入ったアトラス火薬Aが発見される。

11月28日。トラリー近郊のエデンバーンにあるハッシー氏の家が破壊されようとした。ダイナマイトによるものとみられるが、被害は当初の想定よりも軽微で、負傷者は出なかった。

12月12日。ロンドン橋の下でダイナマイトかその他のニトロ化合物が爆発したが、幸いにも被害は軽微だった。

1885年1月2日、メトロポリタン鉄道のガワー・ストリート・トンネルで爆発が発生。原因は、雷管から発射されたと思われる約2ポンドのニトロ化合物であった。被害は軽微であった。

1月24日。ロンドン塔で爆発が発生。原因は、疑いの余地なく、約5~8ポンドのアトラス火薬A(アメリカ製)であった。3~4人が軽傷を負い、武器庫に甚大な被害が出た。

[43]

1月24日。ウェストミンスター・ホールでアトラス火薬A(アメリカ製)が爆発。3名が重傷、その他が軽傷を負い、ホールとその周辺に甚大な被害が発生した。

1月24日。下院で爆発が発生(おそらく同量の同じ爆発物によるものと思われる)。負傷者は出なかったが、国会議事堂に甚大な被害が出た。

2月。パディントンのハローロードにある住宅でダイナマイト(アメリカ製)が発見される。

3月9日。ブートルの製材所の屋根でアトラスパウダーAが発見される。

こうしたさまざまな陰謀と政治的暴挙の結果、29人が有罪判決を受けました。

ロンドン爆破事件で使用された爆弾の中には、非常に巧妙に作られたものもあった。通常、それらは時計仕掛けの装置を備えており、設定された時間にハンマーが発射され、地獄の機械が爆発した。また、羊皮紙に酸が浸透することで時限信管が作動する爆弾もあった。しかし、いずれの場合も、爆薬による破壊力は陰謀者たちにとって滑稽なほど期待外れだった。そして、この事件はイギリスのみならず他の地域においても、革命家の観点から見れば高性能爆薬は幻惑であり罠に過ぎないことを証明した。高性能爆薬は、狙われた人々や財産よりも、使用する者にとってはるかに危険である。

[44]

第三章
シカゴへの脱出—機会を待つ—政党の結成—60万ドルの問題—最初の社会主義綱領—組織の詳細—投票箱での活動—社会主義進歩の統計—「国際労働者党」と「合衆国労働者党」—労働の11戒律—仕事のやり方—奇妙な憲法—労働新聞の始まり—連合会議—投票箱批判—執行委員会とその権限—1876年の年表—準備期間—1877年の鉄道大ストライキ—社会への最初の攻撃—決定的な敗北—政治への再挑戦—「社会主義党」—その指導者とその目的—編集者としての8月のスパイ—アルバイター・ツァイトゥングの買収—資金調達の方法—アナキストキャンペーンソング—グループ組織—プロパガンダの計画—最初に教えられたダイナマイト—「情報局」—仲裁への攻撃—資本との妥協なし—国際主義者と社会主義者の団結。

ドイツで厳格な社会主義法が制定され、ビスマルク公が社会民主党の信条に断固として反対した後、アメリカへの大脱出が始まり、シカゴは、この街にとって不運なことに、亡命者たちのメッカとなった。当初、到着した人々にはほとんど注目が集まらなかった。自由な空気と自由な制度が、組織化された社会に対する彼らの憎しみを和らげるだろうと考えられ、指導者たちの失言にはほとんど注意が向けられなかった。我々は以前にも、特に1848年以降、そのような話を耳にしたことがあったが、何の成果も得られなかった。そして人々は一般に、混乱の使徒たちの口先だけの言葉を耳にすると、これらの使徒たちがそれぞれ家を買えば、事実の論理から、彼らの信念は自然に変化するだろうと自分に言い聞かせていた。

そのため、扇動的な演説や社会主義的な活動を装うものもいくつかあったものの、この運動が真剣な注目を集めたのは1873年になってからだった。当時でさえ、この運動が呼び起こした関心は、あくまでも政治的な新奇性から生まれたものであった。

しかし、この時期は景気低迷の時代であり、ニューヨーク、ボストン、セントルイスなどの大都市における労働争議が人々の不満をさらに煽った。ニューヨークでは労働デモが特に激しくなった。そこで達成しようとされた特別な目標は、8時間労働制の導入だった。東部の国際主義者たちは、これをアメリカにおける足場を固める好機と捉え、この運動を開始した様々な労働組合の組合員の間に不和を煽るのにためらいはなかった。彼らは、もし8時間ストライキに少しでも干渉があれば、街路は資本家の血で赤く染まるだろうとさえ宣言した。シカゴの共産主義者たちは東部の同胞に同情したが、彼らには労働組合の数と条件が不足していた。[45] 同じ目的を達成するために、暴力と流血を促す激しい不満が高まったが、これはシカゴの労働組合会議でしばらく前から議論されていたことだった。彼らは結果的に、現行の労働制度への激しい攻撃に甘んじ、既存の政党との分離と、労働者の状況の改善に専念する政党の結成を求めた

1873年末、指導者たちは党を結成するのに十分な支持者数を確保したと結論づけたようで、組織案の作成・提出のための委員会が任命された。翌年1月1日、この委員会は報告書を提出した。彼らは、民族ごとに協会を組織し、こうして組織されたすべての協会は、各支部から選出される中央委員会によって統括されるべきであると提案した。同時に、「新組織は国家、州、または市政府を暴力によって転覆させることを目的とするものではない」と公言し、投票箱を通じて平和的にその使命を果たすこととした。

政党結成が検討されていた当時、市内は極めて不況に見舞われていた。何千人もの人々が失業し、失業者たちの間で救済を求める声が高まっていた。この不満は、貧困層を資本主義に反対させる動機として利用され、解決策は社会主義しかないと宣言された。救済援助協会が最初の攻撃対象となった。社会主義指導者たちは、同協会には60万ドル(火災後、貧困層のために世界中から送られた慈善寄付)以上が備蓄されていると高らかに宣言し、その金は協会の管理者たちの富裕化と「裕福な貧民」の福祉のために保管されていると主張した。1873年12月初旬、失業者たちが街路を行進し、市当局に援助を求めた。彼らは最終的に扶助協会に訴えることを決意し、数百人の支持を得て委員会が同協会の役員に働きかけようとしました。しかし、委員会の介入なしに支援に値するすべてのケースが支援されるという理由で、彼らは除外されました。

労働条件は今や、資本一般、特に救済援助協会のいわゆる偏愛に対する多くの非難の口実となり、多くの人々が社会主義組織と同盟を結んだ。その意味を理解していたわけではなく、たまたまその瞬間に彼らの情熱に訴えかけたからである。

こうした状況が、社会党指導者たちを政党結成へと駆り立てた。委員会の勧告に基づく組織の基本計画が承認された後、1874年1月に新たな会合が開かれ、原則宣言が策定された。宣言は9つの条項から成り、要約すると以下の通りである。

[46]

あらゆる階級立法の廃止と、独占を優遇する既存の法律の廃止

鉄道、運河、電信などのすべての輸送手段は、国家によって管理、運営される。

公共事業を契約により委託するという現行制度を廃止し、国または地方自治体が公共性を有するすべての事業を自らの監督と管理の下で行う。

賃金の回収に関する法律を改正し、賃金の回収を求めて起こされた訴訟はすべて 8 日以内に判決が下される。

月払いの賃金支払いを廃止し、週払いに切り替えます。

企業や個人への囚人労働の委託を中止し、囚人は国家によってのみ、国家の利益のために雇用される。

7歳から14歳までのすべての児童に対する国家による義務教育の導入。14歳未満の児童の雇用は禁止される。

商業銀行と貯蓄銀行の両方の銀行業務はすべて国が行う。

あらゆる種類の給与徴収は廃止され、すべての公務員には手数料ではなく固定給が支払われる。

具体的には、組織は支部と部局、そして中央委員会から構成されることとなった。各支部は25名で構成され、教団の大会に1名の代表者を送る権利があり、さらに100名を超える会員数ごとに1名の代表者を送る権利があった。中央委員会は9名で構成され、代表者によって選出された。委員会の任務は、組織が定める規則に従って定められた。委員会の任期は、総会から次の総会までであった。各代表者は、自分が代表する支部のメンバー数と同じ数の投票権を持つことができた。各支部の代表者は、毎週会合を開き、党のあらゆる事柄を報告する義務があり、必要に応じて中央委員会にも同様の報告を行うことが求められた。支部と部局は6ヶ月間、役員を選出した。各支部のメンバーの3分の2は賃金労働者であることが求められた。各メンバーは入会金5セントと月会費5セントのみを支払えばよかった。会費収入の半分は、印刷費と一般経費のために中央委員会に寄付された。病気や失業の場合を除き、3ヶ月以上滞納した者は全員除名された。各支部には、党とその理念に反する発言、文書、または行為を行った会員を除名する権限が与えられた。支部内の3人が賛成した場合、会員は中央委員会に訴える権利が与えられた。書記は、支部への月次報告と中央委員会への四半期ごとの組織および財務状況報告を義務付けられた。支部からの信頼を失った役員は、任期満了前に過半数の投票により除名される可能性があった。

これが当初の組織の原則と計画であった。党の裏の目的が暴力を用いて要求を強制することであったことを示すものはどこにも見当たらない。それどころか、その後の総会で行われた綱領の前文には、党は「政治的自由を擁護し、前進させるために」組織されたと明記されている。[47] 「労働者党の綱領を広め、立法府で権力を獲得し、綱領の原則を擁護する」。1月に開催されたその後の大衆集会では原則宣言が批准され、様々な演説者が、「他の政党が無節操なならず者の利益のために存在しているのに対し、自分たちの党は純粋で汚れのないものとして、労働者の権利を保障するために存在してきた」と主張した。当時の党の主導者は、ジョン・マコーリフ、L・トースマーク、カール・クリングス、ヘンリー・スタール、オーガスト・アーノルド、J・ジンプル、レオ・マイルベック、プロクプ・フデック、OAビショップ、ジョン・フェルテス、ジョン・シメンズ、ジェイコブ・ウィネン、J・クルーガー、ウィリアム・ジェファーズ、ロバート・ミューラーであった。この組織は「イリノイ労働者党」と称された。

市内各地で活発な煽動活動が直ちに開始された。北部地区と西部地区の貧困地域では、可能な限り集会が開かれた。すべての演説において、蔓延する苦難が強調され、人々は資本に対抗するために団結するよう促された。これらの集会で提起された論点の一部は、1874年3月1日にウェストレイク通り68番地で行われた党各支部の集会における扇動者の発言から判断できる。感情はいくぶん過激なものであったが、暴力行為を奨励するものではなかった。演説者の一人、ジンプル氏は、この集会の目的について「貴族階級の砦に進軍し、労働者階級が当然得るべき社会的地位を獲得するための手段を考案すること」と述べた。そして、資本と社会に対する非難が続いた。「既存のものはすべて破壊されなければならない」と彼は続け、「新しい社会体制を構築しなければならない」と続けた。奴隷でさえ生きることを許されていたが、当時の状況では、働けなくなった労働者は飢えに苦しまざるを得なかった。もし彼らが団結し、来年の秋に良き議員を議会に選出すれば、この状況は変わるだろう。議員たちは正直な仕事で生計を立てるにはあまりにも愚かであり、国民から略奪することでしか生き延びられなかった。トースマーク氏は社会主義の成功に自信を示し、もしすべての労働者が義務を果たせば「現在の社会の状態は、彼ら自身の利益だけでなく、人類の利益のためにも改革されるだろう」と述べた。カール・クリングスは「現在の社会の状態ほど非人道的で残酷で非道なものはない」と考えており、だからこそ彼らは団結して「未来永劫の変革をもたらす一撃を加える」のだと述べた。フランスで冷血に同胞を虐殺し、抑圧したまさに同じ暴君が、シカゴにもいると彼は主張した。アメリカの労働者はまだ十分な準備が整っていなかったため、何も成し遂げていなかったが、徐々に大きな力となり、間もなく「貴族の杯から苦い毒を飲む必要はなくなる」だろう。マコーリフ氏は、自らの見解における現社会の欠陥に触れ、「労働者全員が一つの共通の組織として団結し、投票で勝利を求めなければならない」と主張した。

[48]

社会主義者は政治権力を獲得するために、最初の試みとして候補者を立てました。1874年3月29日、シカゴ市の北部地区にあるシールマンズ劇場で大会が開催されました。翌月には市の一般職員の選出がありましたが、社会主義者はノースシカゴの町役場のみに候補者を立てることに尽力しました。当時、その地域で彼らの理論が最も肥沃な土壌を見つけたと思われていたからです。彼らの候補者は以下のとおりでした。評価官:ジョージ・F・ダフィー、徴税官:フィリップ・ケルバー、監督官:オーガスト・アーノルド、町書記官:フレデリック・オエスト、巡査:ジェームズ・ジョーンズ

この大会では、党の新しい機関紙である『ヴォルボテ』が創刊号を発行したばかりで、新進気鋭の候補者を活気づけるためにかなりの発行部数を与えられたにもかかわらず、候補者の得票数はわずか 950 票にとどまった。

しかし指導者たちは意気消沈しませんでした。彼らは政治運動を続け、秋の選挙戦が近づくと、より広範囲に活動範囲を広げ、目に見えるすべての役職をめぐって他党と争うことを決意しました。1874年10月25日、キャナルに近いテイラー通りのボヘミアン・ターナー・ホールで大会が開催され、連邦議会、郡、市の選挙区の候補者が発表されました。連邦議会選挙区では、西側選挙区にWS・ル・グラン、北側選挙区にFA・ホフマン・ジュニアが選出されました。南側選挙区で誰を支持するかは未解決の問題でした。州議会選挙区の候補者は、マッデン、ライス、フデック、クラネル、スレイン、ハイマン、上院選挙区ではロウ、ビショップ、メチュア、ケルナーでした。郡政委員は、西側選挙区でミュラー、ベテティル、ブレイ、マイエウスキー、北側選挙区でジャーマン、ブライテンシュタインでした。保安官候補はE・メルヒオール、検死官候補はガイガー博士であった。市会議員による選出は以下の通りであった。第2区はワシカ、第4区はトゥアー、第6区はグラプシツキー、第7区はヴァルネケ少佐とEA・ハラー、第8区はレオンハルト、第9区はジョージ・ヘック、第10区はステッカー、第11区はウレンハースト、第12区はジルベス、第14区はサークス、第15区はシュヴェンとアンダーソン、第16区はザイルハイマー、第17区はH・ジェンセン、第18区はフレイ、第20区はオットー・F・シャルツ。指名されなかった区については、指名は行われなかった。

11月5日の選挙で、メルキオール氏がわずか378票しか獲得できなかったのに対し、対立候補の民主党アグニュー氏は28,549票、共和党ブラッドリー氏は21,080票を獲得したという事実からも、この候補者の強さが伺える。社会党の候補者の中で最多の票を獲得したのは、郡政委員に立候補したブライテンシュタイン氏で、790票だった。

党首たちは、党の利益を促進するためにはドイツの朝刊紙が必要だと確信するようになった。イリノイ・シュターツ・ツァイトゥング とフリー・プレスは、彼らの選挙運動をほぼ無力化しており、これらの新聞に対抗し、党員に届くための機関紙が必要だと考えた。[49] 大衆に広く受け入れられた。彼らはドイツで労働者新聞の効果を目の当たりにしており、ドイツからは数人の代表が国会に送られていた。そして、当時の彼らの党のスローガンが「イリノイ州の立法機関における権力の確保」であったことから、独自の新聞を設立することを決意した。1874年12月13日、マーケット通りで彼らは秘密会議を開いた。会議の主導者はミュラー、シメンズ、クリングスであった。日刊紙のために2万ドルの株式を発行することが提案されたが、新聞発行に関して十分な知識を持つ者がいないようだったので、委員会を選出することに決定した。クリングス、ヘルメルデグ、シメンズ、メトゥア、ケルティング、ウィナー、フィンケンジーバーの各氏が選出されたが、彼らが進展があったか、あるいは結論に関する報告書を提出したかは不明である。当時、週刊機関紙の活動を補う日刊紙は登場しなかったことは確かであり、そのような新聞がようやく登場したのはそれから 4、5 年後のことでした。

1874年の冬から1875年の春にかけて、社会主義の扇動者たちは表立って攻撃的になることはなかったものの、それでもなお静かに不満の種を蒔き続けた。そしてついに1875年10月、彼らは公然と活発な扇動活動を再開した。その秋に彼らが開いた唯一の集会はミルウォーキー通り529番地で、彼らの怒りは特に郡財務官選挙の共和党と民主党の候補者に向けられた。演説者はJ・ウェベキング、ジョン・フェルティス、ジェイコブ・ウィネン、A・ジマーマン、そしてジョン・シメンズであった。彼らの演説の要点は、「労働者はもはや他党が仕掛ける悪党どもを信じてはならない」というものだった。彼らは「強盗団の権力を破壊せよ」という時が来たと訴えた。労働者は「組織化し、労働者を権力の座に就かせ、資本家を権力の座から追放しなければならない」

翌月に行われた選挙では、彼らは積極的に参加せず、この事実と、組織の一見したところの静止状態から、トリビューンは次のように論評した。

彼らはもはや公然と活動しておらず(過去の失敗に憤慨している)、オエルケ、グリューンハットその他の部外者が党内に入り込むことも許していない。この街の共産主義者たちが自称するイリノイ労働者党は、もはや独立した組織として活動しておらず、世界のあらゆる都市に支部を持つ国際主義者協会の保護下に入っている。かつてパリとライプツィヒにあったこの協会の執行委員会は現在ニューヨークに本部を置き、その命令はすべての地方組織によって暗黙のうちに遵守されている。中央委員会は、冬の間に多くの人が失業するため、打撃を与えるのに適切な時期が来ると確信している。彼らは数ヶ月前から軍事部隊を組織し、シカゴをはじめとする米国および旧世界の大都市を焼き払う計画を練ってきた。

ちょうどその頃、西湖街140番地で秘密会議が開かれた。出席者はインターナショナルの地方委員会と労働者党執行委員会のメンバーのみだった。政治政策以外の議論が交わされていたことが明らかになった。社会党指導者たちは政治放棄の意図を一切否定したが、躊躇することはなかった。[50] 何らかの驚くべき打撃が彼らの運動の成功を促進するだろうという信念を公言した。彼らの扇動的な意図に関する報告に強い真実味を与えているように思われたのは、カール・クリングスに関して彼らがとった行動だった。彼は彼らの組織の中で最も活動的な精神の持ち主の一人だった。彼は熱烈で衝動的な演説家で、すべての演説で群衆を魅了した。過去の政策からの変更として何らかの暴力的なデモが検討されていたという仮説以外では説明できない何らかの未知の理由で、党は11月の選挙に介入しないことを決定したが、この決定にもかかわらず、クリングスは彼が最も敵意を抱いていた候補者を倒すために、非常に激しく、激しく選挙に臨んだ社会主義的な観点から見れば、特に候補者が選挙で敗れたこともあり、これは彼を同胞に推薦するべきことだったように思われるが、党の命令に違反したとの申し立てにより、クリングスは 1875 年 12 月 13 日に組織から即座に除名された。彼が密かに暴力的手段を主張したことがなかったという事実は、間違いなく彼の除名理由である。

当時、共産主義者たちが政治よりも深刻な問題に目を向け始め、初期の党綱領や公式声明で公言していた平和的使命から徐々に遠ざかっていたことは疑いようのない事実であり、彼らが政治に不干渉であったのはインターナショナルの努力と影響力によるものだと考えて間違いない。彼らは、革命的な手法を本心から持ち、それを大胆に宣言する好機を待っているだけであることを、様々な方法で証明した。この点に疑問の余地があったとしても、1875年12月26日、西十二番街のターナー・ホールで開催された、ニューカレドニアにおける共産主義者捕虜に対するフランス政府の扱いに抗議する集会で、社会主義者たちが行った発言によって、その疑問は払拭された。

既に述べたように、社会主義者は1874年に「イリノイ州国際労働者党」を設立し、しばらくの間、主にクライボーン通りでその大げさな名称の下、会合を開いていた。この組織はしばらく苦戦したものの、ついには姿を消した。その後、社会主義世界に「合衆国労働者党」が出現し、かつての地元組織の指導者の一部は、その設立と成功を自らの信条とするようになった。彼らはノース通りで頻繁に会合を開いた。新党の原則宣言は次の通りである。

労働者階級の解放は、財産階級のあらゆる政党から独立して、労働者階級自身によって達成されなければならない。

労働者階級の解放のための闘争は、階級的特権や独占のための闘争ではなく、平等な権利と義務、そしてあらゆる階級支配の廃止のための闘争を意味する。

[51]

1877年ピッツバーグ暴動の風景

[52]

労働者が労働手段、つまり生活の源泉を独占する者に対して経済的に従属していることは、あらゆる形態の奴隷制、あらゆる社会的悲惨、精神的退廃、そして政治的依存の根底にある

したがって、労働者階級の経済的解放は、あらゆる政治運動が手段として従属すべき偉大な目的である。

この偉大な目的を目指すあらゆる努力は、これまで各国の多様な労働部門間の連帯の欠如と、すべての国の労働者間の協調行動の欠如により失敗してきた。

労働解放は、地方的でも国家的でもない、近代社会が存在するすべての国を包含する社会問題であり、その解決には最も先進的な国々の実践的かつ理論的な同意と協力に依存している。

こうした理由から、米国労働者党は設立されました。同党は他国の労働者と適切な関係を築き、連携を深めています。

経済的自由を伴わない政治的自由は空虚な言葉に過ぎない。したがって、我々はまず第一に経済問題に努力を傾ける。我々は、名称に関わらず、所有階級のあらゆる政党との関係を全面的に拒絶する。我々は、賃金制度を廃止し、その代わりに協同生産とその報酬の公正な分配を実現するために、あらゆる労働手段、土地、機械、鉄道、電信、運河などを全人民の共有財産とすることを要求します。

党の政治活動は、概して労働者階級の利益にかなう立法行為の成立に限る。党は、目に見える影響力を行使できるほどの勢力を得るまでは政治運動を行わない。そして、まずは地方レベルでの要求が党の綱領および原則に抵触しない範囲で提示された時点で、各都市において地域的な活動を行う。我々は、労働者の生活状況の改善と、上記の原則の普及のため、国内および国際レベルで労働組合の組織化に努める。合衆国労働者党は、労働者階級の生活状況の改善を図る手段として、以下の措置を導入することを提案する。

  1. 現時点では、通常の労働日として 8 時間労働とし、違反者全員に法的処罰を与える。
  2. 労働条件、生活手段、住居を含むすべての衛生検査。
  3. 各州および中央政府に労働統計局を設立し、これらの局の職員は労働組織から選出される。
  4. 民間雇用主による囚人労働の使用の禁止。
  5. 工業施設において14歳未満の児童の雇用を禁止する法律。
  6. あらゆる教育機関において無償の教育を実施する。
  7. 従業員の負傷につながるすべての事故に対して雇用主が責任を負うようにする厳格な法律。
  8. 法廷における無償の司法の執行。
  9. すべての陰謀法の廃止。
  10. 鉄道、電信およびすべての輸送手段は政府が管理し運営する。
  11. すべての工業企業はできるだけ早く政府の管理下に置かれ、全国民の利益のために自由協同組合の労働組合によって運営されるものとする。

「米国労働者党」の憲法は次の通りであった。

党の業務は、次の3つの機関によって運営される:1. 大会。2. 執行委員会。3. 監察委員会。

[53]

第1条 大会1. 少なくとも2年に1度、少なくとも2か月前に党と関係を持ち、すべての義務を遵守した各支部の代表者で構成される大会を開催する。100人未満の支部は1人の代表者、100人から200人の支部は2人の代表者、さらに100人ごとに1人の代表者を派遣する権利を有する

  1. 議会が当該事件を審査し判決を下すまでは、議席を停止された小委員会は議席を得ることができない。ただし、各議会は、役員選出後直ちに当該事件を議事日程に加え、議事処理する義務を有する。
  2. 大会は党の政治的立場を定義および確立し、党内のあらゆる意見の相違を最終的に決定し、次回の大会の日時と場所を規定し、執行委員会と監事会の所在地を指定する。
  3. 大会の全経費、ならびに代表者の旅費および給与は党により支払われ、1880 年以前に大会開催の 6 週間前に徴収される特別税により賄われるものとする。ただし、北緯 36 度を超える距離、および西経 59 度を超える距離については旅費は支払われないものとする。
  4. 議会で審議され、採決されるすべての提案および動議は、少なくとも 6 週間前にすべてのセクションに通知されるものとします。

第2条 執行委員会1. 執行委員会は7名の委員で構成され、その中から通信書記1名、記録書記1名、財務書記1名、会計1名を任命する。執行委員会は、その所在地の支部によって選出され、欠員も同様の方法で補充される。

  1. 執行委員会は、1回の大会から次の大会までその職を務めるものとする。
  2. 執行委員会の任務は、大会のすべての決議を実行し、すべての支部および会員によって決議が厳格に遵守されるように監視すること、宣伝活動を組織し集中化すること、国内外で組織を代表すること、他国の労働者政党をもてなして関係を開くこと、組織の状況および財政状況に関して支部に四半期ごとに報告すること、大会のために必要なすべての準備を行い、すべての党の問題に関する詳細な報告を行うことである。

4.執行委員会の権利と権力。執行委員会は、監察委員会の同意を得て、党の利益を害した個人および支部の組織への加入を拒否し、また次回の大会まで会員および支部の資格を停止することができる。緊急の場合、執行委員会は適切な提案をすることができる。その提案は、2ヶ月以内に会員の過半数の承認を得た場合に拘束力を持つ。執行委員会は、党の機関紙が遵守すべき方針に関する規則および規制を制定し、その動向を監視し、欠員が生じた場合は臨時編集長を任命する権利を有する。執行委員会は、当該書記を大会の代表として派遣することができる。代表は投票権を持たず、他のいかなる資格も受け取ることを禁じられる。

5 党役員の給与は、監察委員会の同意を得て執行委員会が定める。

  1. 通信担当書記は、執行委員会から発行されるすべての文書および書面の写しを作成し、受領したすべての通信をファイルに保存し、正確な記録を保持するものとする。書記には適切な報酬が支払われる。
  2. 財務書記は、支部および会員のリストを作成し、すべての金銭を受け取って記録し、その金銭を会計係に引き渡し、その証明書を受け取るものとする。
  3. 会計係は、財務書記からすべての資金を受け取り、請求書を支払い、執行委員会のすべての命令を遵守する。その命令は、対応する書記と執行委員会のもう1人の委員によって副署され、正確な報告を行う。[54] 毎回の会議で執行委員会に、また3ヶ月ごとに組織全体に財務状況を報告し、執行委員会が定めた金額の保証金を支払う。会計担当者の報告は、執行委員会の定例会議で審議され、承認されなければならない

第3条 監督委員会1. 監督委員会は5名の委員で構成され、執行委員会と同様の方法で選出され、その役職を務める。

  1. 監察委員会の任務は、執行委員会および全党の活動を監視すること、党機関紙の運営および編集管理を監督し、必要に応じ介入すること、必要な証拠を受け取った後4週間以内に党内で生じたすべての意見の相違を、大会の最終決定に従って調整すること、その活動について大会に詳細な報告を行うことである。
  2. 緊急の場合、監督委員会は次回の大会まで役員および編集者を停職にすることができる。この停職は直ちに一般投票に付され、その結果はその後 4 週間以内に通知される。
  3. 監督委員会は、執行委員会と同じ条件で、大会に代表者 1 名を派遣する権利を有する。

第四条 支部。同一言語を話し、賃金労働者である10人は、支部を結成する資格を有する。ただし、原則、規約、大会決議を承認し、有産階級のいかなる政党にも属さないことを条件とする。支部は、当月の会費、会員名簿、会員の氏名、住所、職業、および賃金労働者としての条件を記載した書簡を執行委員会に提出することにより、入会を要求するものとする。支部会員の少なくとも4分の3は賃金労働者でなければならない。同一言語の支部は、一箇所に一つしか存在せず、活発な宣伝活動を目的として、町または市の異なる場所で会合を開くものとする。業務会議は月に一度開催されるものとする。各支部は、その会員の誠実性に責任を負うものとする。各支部は、その活動、会員数、財務状況について執行委員会に毎月報告し、労働組合との友好関係を維持し、その結成を促進し、少なくとも週1回の定期会合を開催し、労働者階級の組織化、啓蒙、解放に専心する義務を負う。いずれの支部も、執行委員会の同意なしに政治運動に参加することはできない。異なる地域に所在する5つの支部は、臨時大会の招集を要請する権利を有し、当該大会は支部の過半数の賛成を得て招集される。

第5条 会費及び寄付金。宣伝活動及び運営費に充てるため、会員一人につき月額5セントの会費を執行委員会に納付する。必要に応じ、監督委員会の同意を得て、執行委員会は臨時税を課す権限を有する。

第6条 総則。すべての役員、委員会、理事会等は、過半数の投票により選出される。組織のいかなる構成員も、同時に複数の役職に就くことはできない。組織のすべての役員、機関、委員会、理事会等は、それぞれの構成員による一般投票によりい​​つでも解任または罷免することができる。かかる一般投票は、当該動議の発議日から1ヶ月以内に実施されなければならない。ただし、当該動議には、それぞれの構成員の3分の1以上の賛成が必要である。あるセクションからの除名は、執行委員会および監督委員会の承認を得た場合、組織全体に対して有効となる。

組織の全メンバーは、この憲章を採択することにより、必要に応じて互いに精神的および物質的に援助し合う義務を負う。

本規約を修正、変更、または追加する権利は大会のみが有し、すべてのセクションの一般投票を条件とし、その結果は 4 週間以内に執行委員会に通知されるものとする。

[55]

第7条 地方条例各支部は、その役員の中から組織者1名、通信・記録書記1名、財務書記1名、会計1名、監査委員2名を選出する。これらの役員の任期は6ヶ月とし、執行委員会は、新たに設立された支部の選挙が党全体の総選挙と一致するよう、適時措置を講じるものとする。組織者は地方宣伝活動を行い、支部に対して責任を負う。

一つの地域における各セクションの組織者は、協調行動を確保するため、常に相互に連絡を取り合うものとする。書記は議事録と通信文の記録を担当する。財務書記は会員名簿を保管・作成し、会員証に署名し、会費を徴収し、会計に提出し、正しく記録するものとする。会計は財務書記からすべての資金を受け取り、セクションの命令に従って保管するものとする。監査委員会はすべての帳簿と事務の一般管理を監督し、請求書を監査するものとする。すべての役員はセクションに毎月報告書を提出するものとする。通常の議事秩序を維持するために、各会議において議長が選出される。

各会員の月会費は10セント以上とし、そのうち5セントは執行委員会に納めなければならない。3ヶ月連続して会費を滞納している会員は、病気または失業中の会員を除き、職務を全うするまで会員資格を停止される。賃金労働者階級に属さない者は、定例の業務会議に3分の2以上の賛成を得てのみ出席できる。支部内の選挙結果は、直ちに執行委員会に報告されなければならない。

米国労働者党の出版物に関する規則― ニューヨークの労働基準局、ニューヨークのアルバイター・スティム、シカゴのヴォルボテは、党の機関紙であり、党の財産である。党の機関紙は、労働者の利益を代表し、労働者の間に階級感情を喚起し、労働者の組織化と労働組合運動を促進し、経済知識を広めるものとする。党の各機関紙の編集管理は、大会または執行委員会と監督委員会の共同により任命される編集長に委ねられ、編集長は適切な報酬を受け取る。必要に応じて、執行委員会は編集長の助言と同意を得て編集長補佐を任命する。編集長は新聞の内容に責任を負い、原則的な事項については党の原則宣言に従い、技術的および形式的な事項については執行委員会の規則に従うものとする。編集長は、党員からの通信の掲載を拒否する場合は、その執筆者に直接または編集委員会の通知により、執行委員会に不服申し立てを行うことができる旨を通知しなければならない。編集長は、監察委員会および大会が決定を下すまで、党内で生じる意見の相違に対して厳格に中立を保たなければならない。党の3つの機関紙それぞれについて、それぞれの発行所において5名からなる運営委員会が選出され、運営委員会は執行委員会と共同で、業務部長およびその補佐官を任命および解任する。運営委員会は、毎年8月の第1週に1年間選出される。運営委員会は、業務運営に関する規則を制定し、これを監督し、業務運営に関するあらゆる苦情を調査し​​、あらゆる苦情を是正し、編集長および管理者に週給を支払い、3ヶ月ごとに全支部に回覧文書により新聞の状況を詳細に報告する。管理者は、新聞を期日通りに郵送し、宛先を正確に記入する義務を負う。彼はすべての金銭を受け取り、記録し、理事会の会計係に引き渡す。また、新聞の事務を適切に管理する。彼の給与は大会または執行委員会によって決定される。保証金の額を超えるすべての金額は、理事会によって銀行に預け入れられる。外部からのすべての金銭の受領は、新聞に掲載される。

[56]

運営評議会の会計係および管理者は、執行委員会が定める額の保証金を運営評議会に提供するものとする。編集長の給与は週15ドルから20ドルとする。編集運営に関する苦情はすべて、まず執行委員会に、次に監督委員会に提出されるものとする。事業運営に関する苦情はすべて、まず運営評議会に、次に監督委員会に付託されるものとする。各支部は、自らが任命した新聞販売店の財務上の負債について責任を負う。これらの規則は、議会のみが変更、修正、または追加することができる。

1876年の春、地方党は政治活動への積極的な参加という点では沈静化していたものの、会合は中止しなかった。この時期、国民衛兵第一連隊は相当な規模にまで勢力を伸ばしており、当然のことながら演説者たちの注目を集めた。彼らは常に国民衛兵第一連隊を非難したが、自らの邪悪な企みを隠蔽し、他者に安心感を与えるために、共産党は戦争を企んでいないと断言した。彼らは「空き地」演説を続け、あらゆる手段を講じて党員数を増やそうと努めた。

1876 年 7 月末にフィラデルフィアで連邦会議が開催され、次のような新たな原則の宣言が策定されました。

米国労働者党連合会議は宣言する。労働の解放は全人類に関わる社会問題であり、あらゆる性別を包含する。女性の解放は男性の解放とともに達成され、いわゆる女性の権利問題は労働問題とともに解決される。現代社会のあらゆる悪と不正は、男性と女性の経済的自由が獲得された場合にのみ、根絶される。したがって、労働者の妻と娘は、自らを組織し、闘争する労働者の隊列の中に自らの立場を確立する義務がある。この仕事において彼女たちを援助し、支えることは男性の義務である。彼女たちが力を合わせれば、経済的な束縛を打ち破り、互いに同等の立場を認め合う、新しく自由な男女の人種が誕生するであろう。我々は両性の完全な権利平等を認め、米国労働者党においてこの権利平等は原則であり、厳格に遵守される。

投票箱。労働者階級の経済的解放こそがあらゆる政治運動が手段として従属すべき偉大な目的であることを考慮すると、アメリカ合衆国労働者党はまず第一にその努力を経済闘争に向けることを考慮すると、労働者党の闘士たちは経済の舞台においてのみ訓練され、規律されることができることを考慮すると、この国では投票箱はずっと以前に民意を記録することをやめて、職業政治家の手の中で民意を偽造する役目を担っているだけであることを考慮すると、労働者の組織はまだこの腐敗状態を直ちに打破できるほど発達していないことを考慮すると、この中流階級の共和国が膨大な数の小さな改革者やインチキ医者を生み出してきたこと、彼らの侵入は合衆国労働者党の政治運動によってのみ促進されること、そして投票箱の腐敗と悪用、そして愚かな改革運動が大統領選挙の年に最も盛んになり、そのような時期に労働者の組織を非常に危険にさらすことを考慮すると、これらの理由により、1876年7月にフィラデルフィアで会合した連邦会議は次のとおり決議する。

[57]

ボルチモアでの大規模ストライキ。
民兵が街路を戦い抜いている

[58]

本党の各支部およびすべての労働者一般は、当面の間、あらゆる政治運動を控え、投票箱に背を向けるよう、切に要請される。労働者はこうすることで苦い失望を回避し、彼らの時間と努力は、性急な政治運動によってしばしば破壊され、常に傷つけられる自らの組織に、はるかに有効に向けられることになるだろう

時を待ちましょう!それは必ず来ます。

党政府。次の任期中、執行委員会の所在地はシカゴ、監督委員会の所在地はニューヘイブンとする。

次回大会。執行委員会は、監督委員会と連携して、次の都市で次回大会を開催する場所を選択するものとする:イリノイ州シカゴ、ニュージャージー州ニューアーク、マサチューセッツ州ボストン。次回大会は8月末に開催するものとし、執行委員会は監督委員会と共同で、次回大会を1877年に開催するか1878年に開催するかを決定するものとする。

党報道機関――労働基準紙編集長として、JP マクドネルが週給 15 ドルで任命される。第 6 印刷組合の組合員のうち少なくとも 1 名が植字工として雇用される。労働者の足音紙編集長として、A. オットー ウォルスター博士が週給 18 ドルで任命される。同紙は来年 10 月にしかるべき方法で増刷される。ヴォルボテ紙編集長として、C. コンゼットが週給 18 ドルで任命される。C. コンゼットが同紙に対して過去の奉仕に対して請求していることを考慮して、帳簿を徹底的に調査した後、執行委員会は C. コンゼットに 1,430 ドルを超えない金額の約束手形を渡すものと決議する。この約束手形の支払には、シカゴでの党祝祭で得られた純利益の 3 分の 2 と、1876 年の新年祝祭の全般から生じた利益の全額が充当される。株式および資産は党の手に渡される。ニューヨークにあるような協同印刷組合をシカゴに設立し、同組合はヴォルボテ紙を原価に通常の損耗率を加えた価格で発行し、株式を600ドル以上で購入するものとする。ヴォルボテ紙の発行部数を削減することが提案されており、コンゼットは党の利益を十分考慮してこの件について行動する権限を与えられる。A・ドゥエ博士は三紙すべての副編集長に任命される。また、前英国紙編集長を労働基準紙18号と19号の副編集長として雇用し、通常の週給12ドルを2週間追加で支払うことも決議する。党員一人当たり10セントの臨時税を課し、党の負債が完済されるまで3ヶ月ごとにこの臨時税を継続することを決議する。すべてのセクションは、今や達成された連合を記念する祝賀行事を開催し、この祝賀行事の収益を党の報道を支援し、臨時税金を支払うために捧げるよう招待されます。

さらに、「執行委員会と監督委員会の同意なしに地方紙を創刊してはならない」と決議された。すべての外国出版物の代理店を党の手に委ねることも決議された。他国の労働新聞発行者と合意に達した後、中央集配所を設立することとなった。ニューヨークにある二つの党機関運営評議会は、10月1日にニューヨークで中央集配所を開設するために必要な準備を行う任務を負った。また、党当局に対し、我が国の情勢に適応した労働パンフレットを発行するよう勧告された。

執行委員会の決定。―大会によって課される四半期ごとに10セントの追加税を確実に徴収するため、滞納が発生した場合、会費として納入された金銭は、前四半期分の追加税口座に入金される。3ヶ月間滞納している支部には通知が送られ、その後1ヶ月以内に支部が正常な状態に戻らない場合は、解散と宣言される。支部が会員の中から独自の新聞販売員を任命できない場合、任意の人物を代理人として任命することができるが、その代理人は個人として責任を負うものとする。支部が滞納した場合[59] 会員の増減を報告する場合、前回の報告時点で登録されている会員数に応じて、会費と追加税が課されます。各支部は自らの会員について判断を下すものとしますが、党規約に定める場合を除き、党全体からの除名を行うことはできません。同時に2つの支部に所属することはできません

憲法修正条項 —第3項第4節「セクション」の項。第1次修正条項は12月16日の総選挙により採択された。「各言語を話す男性からなるセクション(各地域)に加え、他のセクションと同様の規則に基づき、女性からなるセクションを1つ組織することができる。」第2次修正条項は7月15日採択された。第1条第4項は次のように改正される。「1887年に開催される大会においては、各代表の経費は、その代表が代表するセクション(1つまたは複数)が負担する。」

1876年の冬、国政選挙の行方を巡る騒動は、全国の経済活動を麻痺させた。流血の衝突が起こるという噂や脅しさえあった。当然のことながら資本は躊躇し、投資は偶然の要素がなく、収益が確実に見込める事業に限られていた。シカゴ社会主義者たちは、失業者を資本主義に反対する気持ちに駆り立てることで、この状況を最大限に活用しようとあらゆる手段を講じ、社会主義の下ではこのような状況は決してあり得ないと主張して改宗者を確保しようと尽力した。集会は、ホールや空き地を確保できる場所ならどこでも開かれた。これまでは街頭の小さな群衆の前でしか活動していなかったA.R.パーソンズ、フィリップ・ヴァン・パッテン、ジョージ・A・シリング、T.J.モーガン、ベン・シブリーらは、今や大規模な集会で講演者として目立つ存在となり、彼らの演説は、彼らが社会主義学派の優秀な学生であり、提案された新しい社会制度の優れた解説者であることを証明した。

当時、イリノイ州議会は審議中であり、1877年3月、社会党指導者たちは、賃金と所得、生活費と生活様式、各労働分野における死亡事故とその原因、協同組合、労働時間などに関する統計局の設立、および賃金徴収に関する法案を議会に強制的に可決させる必要性について議論を開始した。彼らは労働者階級がこれらの措置を要求するべきだと強く主張し、「労働者が耕し、享受すべき果実で豪奢な暮らしを送っている経営者階級、資本家階級、貴族」が法案の可決を妨害すべきではないと主張した。彼らは何度も「現在の社会制度の不正と不平等」を理由にさまざまな改革を唱え、「労働党は、その制度を破壊するためだけでなく、社会主義が要求し、必ず手に入れる決意をしている財産の分割を確保するために結成された」と声を枯らして叫んだ。

1877年7月初旬、ボルチモア・アンド・オハイオ鉄道の機関助手とブレーキ助手は、賃金削減に抗議してボルチモアでストライキを開始しました。このストライキはすぐにウェストバージニア州マーティンズバーグにまで広がり、貨物輸送に大きな支障をきたしました。ストライキ参加者は最終的に暴動に発展し、地方当局は無力となり、ヘイズ大統領は[60] メリーランド州知事は布告を発しました。同時に、ワシントンとマクヘンリー砦からアメリカ軍が騒乱現場に派遣され、混乱からようやく秩序が回復しました

このストライキのすぐ後に、ペンシルバニア鉄道のピッツバーグでもストライキが起こりました。列車を2編成に増やし、多数の従業員を解雇するという命令に反対したのです。鉄道関係者は、このストライキの理由として、前年の6月には鉄道株が大幅に下落しただけでなく、事業の大幅な落ち込みにより鉄道資産の価値が20%から70%も減少したことを指摘しました。フィラデルフィアから派遣された2000人の兵士が、抑えきれない暴徒と激しい衝突を起こし、数百万ドル相当の資産が焼夷弾によって破壊されたピッツバーグでの暴動と流血の惨劇については、本章で改めて述べるまでもありません。

この火と死と流血のカーニバルが世界を震撼させていた頃、シカゴでは鉄道員の間でストライキが勃発した。ストライキ参加者たちは雇用主に対し秩序ある闘争を試みていたが、東部で暴力行為を扇動し実行したまさにその勢力、すなわち共産主義者たちは、シカゴで資本と労働の間の亀裂を広げる好機を逃さず捉えた。脅迫と暴動的なデモが彼らの武器だった。彼らは事実上、シカゴのあらゆる大規模製造施設を掌握し、威嚇と暴力によって、働く意志があり賃金に満足している人々を、吠える暴徒に加わらせた。彼らは貨物輸送を停止させることに成功しただけでなく、市内の主要工場や商店の産業の歯車を麻痺させた。指導者たちは昼間は支持者たちの暴動を指揮し、夜は集会を開いて全体の混乱を拡大する方法を考案した。彼らの本部はミルウォーキー通り131番地にあり、そこでは徹夜の集会が開かれることもあった。労働者に対して、自分たちの権利を守るために断固として立ち上がるよう促す声明文が頻繁に出された。

当時の指導的存在は、現在シンシナティに在住するフィリップ・ヴァン・パッテン、労働者党の執行委員会を構成していた J.H. ホワイト、J. ポールセン、チャールズ・エリクソン、そして A.R. パーソンズとジョージ・シリングであった。

言及されている会合の中には、かなり激しいものもあった。警察を「一掃する」と脅迫し、平和の守護者を石やレンガ、拳銃で攻撃するよう提言する演説者もいた。しかし、指導者たちは慎重すぎるため、公の場でそのようなことを示唆することはなかった。暴力は、暴徒が衝動に駆られた時、あるいは信頼できる支持者から適切なタイミングで扇動された時にのみ行使されるものだった。

彼らの意図がそうであったことは、メンバーの一人が次のように述べたことから明らかである。

[61]

「明日シカゴは大きな日を迎えるだろう。そして、この戦いの結末がどうなるかは誰にも予測できない。」

案の定、その翌日、7月25日には、ハルステッド・ストリート高架橋などで警察と暴徒集団の間で衝突が発生し、暴徒数名が負傷しました。その翌日、暴動は最高潮に達し、警察、歩兵、騎兵の攻撃により共産主義者は各自の隠れ家に追いやられ、多くの死傷者が出ました。こうして暴動は事実上終結し、街は元の状態に戻りました。東部の混乱もほぼ同時期に沈静化しました。

この厳しい教訓の後、共産主義者たちは数ヶ月間活動を停止した。彼らは明らかに、心に抱いていた革命を開始する時がまだ到来していないと悟った。1877年秋、彼らは戦争の術を政治の術に置き換えるという結論に達したようである。そして10月、彼らは1874年以来初めて、再び選挙活動の演説に立った。当時、選挙活動には民主党、共和党、産業党、グリーンバック党の四党が参加しており、この状況は彼らの立候補の成功のチャンス、あるいは主要政党から彼らに有利な譲歩を引き出す機会を示唆していたのかもしれない。当時「産業党」の議長はC・J・ディクソンだった。この党は、社会や政府を破壊することなく労働者の不満を解消することを主張しており、もし社会党との提携を否定していたら、政界で影響力を持つ可能性もあっただろう。選挙後しばらくの間、ディクソンは自らの信念を貫いたが、数年後には共産主義勢力の議会代表となったと言えるだろう。

その秋の社会党による政治運動の結果、以下の候補者が指名された。郡財務官にフランク・A・スタウバー、郡書記にA・R・パーソンズ、検認書記にフィリップ・ヴァン・パッテン、刑事裁判所書記にティム・オメーラ、教育長にジョン・マコーリフ、郡政委員にW・A・バー、サミュエル・ゴールドウォーター、T・J・モーガン、マックス・ニスラー、L・トースマーク。判事には、当時判事だったジョン・A・ジェイムソンが指名され、検認裁判所判事には社会党員ではないジュリアス・ローゼンタールが指名された。11月8日に行われた選挙では、党の支持が若干増加した。 「選挙取引」という形で他の政党に飲み込まれた「産業」を除くと、社会党は郡財務長官選挙で6,592票を獲得し、共和党のマクリーは22,423票、民主党のリンチは18,388票、グリーンバッカーのハモンドは769票を獲得した。

1878年に再び議会が開催され、「合衆国労働者党」の名称を「社会主義労働党」に変更することが決定され、「労働者階級の向上」と「労働者階級の人々を選出する手段として投票箱を使用する」ことも決議された。[62] 自らの地位から立法府や市政府へと移り変わる。」

その後、シカゴの各区は区クラブに組織され、各区クラブにはキャプテンと書記が1年間の任期で常任役員として置かれました。区キャプテンの任務は、公開集会のための会場を確保し、中央委員会に報告することです。キャプテンは担当区内の集会を開き、出席者の中から議長を選出します。書記の任務は、新会員に会員証を発行し、会員から毎月10セントの会費を徴収し、カードの裏面に領収書を記載することです。また、会議の議事録を作成し、党の機関紙に掲載することも任務でした。キャプテンは、担当区内の各選挙区に選挙区キャプテンを任命する権限を与えられ、選挙における投票券の配布を統括する任務を負いました。また、選挙区キャプテンは、可能であれば各ブロックに1人ずつ、選挙区キャプテンを任命し、扇動活動と投票券の配布を補佐するよう指示されました。

社会主義会議によって策定された計画に基づき、シカゴ市に再び中央委員会が組織されました。委員会は議長、書記、会計から構成され、6ヶ月ごとに各支部の合同会議で選出されました。1878年、シカゴには4つの支部がありました。ドイツ支部、イギリス支部、フランス支部、スカンジナビア支部です。ドイツ支部は300人から400人の会員を抱え、最も多く、着実に会員数を増やしていました。イギリス支部は約150人、スカンジナビア支部もほぼ同数でした。フランス支部はわずか50人でした。選挙運動中、各区のキャプテンが中央委員会のメンバーに任命されました。彼らは、各区クラブの進捗状況を報告し、貸し出された会場の場所と必要な講演者を委員会に報告する任務を負いました。中央委員会の任務は、すべてのクラブ会合の告知、クラブが支払えない会場の賃料の支払い、そして選挙に伴うすべての請求書と経費の精算でした。委員会はチケットの印刷を命じる権限を持つ唯一の機関であり、そのすべての行為は「社会主義労働党」に対して責任を負わされた。経費を賄うために必要な資金は、主に様々なクラブからの会費や募金によって調達された。委員会の会議は公開で行われた。報道関係者は、以前の会議で故意に議事進行を歪めていない限り、出席が許可された。1878年から1879年にかけて、委員会の会議は主にサウス・クラーク・ストリート7番地の2階にあるホールで行われた。

[63]

1877年の労働争議
。シカゴのハルステッド・ストリート高架橋での暴動

[64]

社会主義会議の計画のもとで組織がこのように完成し、社会党は他党に対抗できる態勢が整ったと感じた。彼らは1877年の投票に市議会に議員を選出する好機を見出し、1878年春のすべての集会で政治について語ることにした。同年3月15日、彼らはノース・クラーク・ストリート45番地で大会を開き、第11区と第18区を除くすべての区の市会議員と、シカゴの3つの区にある各町役場の議員を立候補させた。これらの役職は「古材」で作られたため、改めて名前を挙げる必要はないだろう。彼らの綱領は、最初の原則宣言で示された要求を繰り返し、さらに、市の各区に公衆浴場を設置すること、学校制度を拡張することなどを求めた。ガス会社と路面電車会社の免許を取り消し、実際に投資した金額の元金と利息を所有者に支払った後、市が運営するものとする。税金を速やかに支払い、必要とする市住民全員に雇用を提供する。

選挙運動中、当時ベルリンから到着したばかりのパウル・グロットカウは、目立った存在となり、数々の感動的な訴えを行った。彼は社会主義の原理を説き、最後は必ず民主党と共和党の議員を「嘘つきと馬泥棒」と罵倒した。シカゴの社会主義運動に積極的に参加したグロットカウは、アルバイター・ツァイトゥングの編集長に就任したが、幸運にも1880年にアウグスト・シュピースにその座を奪われた。

1878 年 4 月の選挙の結果、第 14 区からスタウバー氏が市議会議員に選出されました。

これは社会主義者がシカゴで達成した最初の政治的勝利であり、投票力がわずかながらも着実に増加していることに気づいた彼らは、これまで以上に精力的に組織化と扇動活動に取り組みました。一方、州民兵の勢力が拡大していることを目の当たりにした彼らは、シカゴにおける様々な軍事中隊の組織化を補うため、自らの陣営から中隊を編成し、装備を整えることを決意しました。第一連隊が組織されてからしばらく経ち、彼らはひっそりと軍事中隊の中核を編成し始めましたが、好機を捉えて社会と戦うために武装し、軍事戦術を訓練された兵士たちが集結していることが広く知られるようになったのは1878年になってからでした。1878年初頭、彼らの軍隊の真髄であり、最も強力な存在は、ヨーロッパの戦場で火の洗礼を受けた選抜された兵士と退役軍人で構成される「教導国防協会」でした。その兵力は4千人から6千人と様々な推定がありましたが、400人を超えることはありませんでした。 「猟兵連隊」、「ボヘミア狙撃兵団」、「第五区労働衛兵団」はそれぞれ50名以下の構成員からなる補助組織であり、主に新兵で構成されていた。武器の教本に関する指導は、主に訓練を受けた熟練したヨーロッパの戦術家であるプレッサー少佐によって行われた。

[65]

一方、党は党の利益のために印刷された新聞の援助によって大きく強化されました。1874年、社会民主印刷協会という株式会社によって『ディ・フォルクス・ツァイトゥング』が創刊されました。この新聞はサウス・マーケット・ストリート94番地で発行され、ブルッカー氏が編集者を務めました。その後まもなく、労働者党の後援の下、同じ番号で週刊紙『フォルボーテ』が創刊されました。スイスのベルンに以前住んでいたC・コンツェットが編集者になりました。彼はその後『フォルクス・ツァイトゥング』を買収し、その後、『アルバイター・ツァイトゥング』という名前で3週間ごとの新聞を発行しました。アルバイター・ツァイトゥングは労働者の利益のために民間企業となりました。彼の副編集者はグスタフ・ライザーでした。彼らはこの新聞を革命的な手法の提唱者にし、労働組合の組織化を促しました。彼らはストライキを奨励し、そのような手段を通してのみ労働者は権利を確保できると主張しました彼らは、賃金未払いや製造業の不当な扱いを理由とする労働者のあらゆる不満を無料で掲載したが、各記事には執筆者の氏名がフルネームで記載されていた。当初、編集者たちは不満を解消するために投票箱に訴えることに賛成しなかった。1877年7月の大規模な鉄道ストライキの後、彼らは旧政党から独立した組織的な選挙闘争を提唱した。労働者は、有利な立法を確保するためには、自らの手で人間を選出しなければならないと彼らは強く訴えた。

1878年、シカゴ社会主義労働党の主要支部の支援の下、英語週刊誌『ザ・ソーシャリスト』が創刊された。この主要支部は、ドイツ、イギリス、スカンジナビア、フランスの各支部で構成され、フランク・ハースを編集者として週給15ドル、A・R・パーソンズを助手として週給12ドルで雇用していた。この新聞は社会主義労働党の英語機関紙となり、創刊当初はある程度の進展を見せたものの、ドイツ支部とイギリス支部間の嫉妬と意見の相違により、1年以内に廃刊となった。

『ソーシャリスト』が創刊された頃、スカンジナビア支部から新たな新聞が発行されました。それは『デン・ナイ・ティッド』という新聞で、ピーターソン氏が編集長を務めていました。

1878年、『アルバイター・ツァイトゥング』の経営者は、自社の新聞を社会主義労働党に売却する意向を示し、その譲渡を完了させるため、同年5月に主要部はノース・クラーク・ストリート45番地のシュタインミュラー・ホールで会合を開いた。その場で買収計画が練られた。借入金を行い、6%の利子で債券を発行することが決定された。国庫が徴収金やその他の財源から十分な資金を確保次第、直ちに支払うこととなった。市内の各地区に徴収官が任命され、労働者や商店主から金を集めるよう指示された。1878年6月29日の夜、サウス・クラーク・ストリート7番地で会合が開かれ、報告書が提出された。[66]1943年、アルバイター・ツァイトゥング紙は、新聞「アルバイター・ツァイトゥング」 を買収するのに十分な資金が集まったことを示した。その後、総会が開催され、「社会主義印刷会社」と呼ばれる協会が組織された。評議員会が選出され、国務長官に認可を申請した。国務長官は、協会の名称がドイツ語であったため認可の発行を断った。西レイク通り54番地で別の総会が開催され、名称は「社会主義出版社」に変更され、認可は容易に取得された。その後、新聞はコンツェット氏によって新会社に移管され、その後経営陣は「 ディ・ファッケル」と呼ばれる日曜版を追加した。ベルリン・フリー・プレス紙の前編集者であるポール・グロットカウが、週給15ドルで新経営陣の下で編集者に任命され、シカゴのFJファイファーが副編集者となった。今や新聞を担当する協会は、ドイツ支部の正真正銘の会員で構成されていた。彼らの会合は社会主義労働党の会合と同様の方法で行われた。アルバイター・ツァイトゥングの価格は 引き下げられ、経費を除いた販売収入はすべて宣伝活動に充てられた。新聞は好調であると報じられたが、未払いの債券に代表される負債の返済に着手することが決定され、盛大な祝賀会を開催し、その収益を新聞基金に充てることとなった。この目的のために十分な広さの会場を確保するのに苦労した。最終的に博覧会会場が決定され、それはさほど遅れることなく確保され、その結果は本章の後半で述べる通りである。

社会主義者が亡くなって間もなく、労働者党員たちはイギリスの機関紙の必要性を感じ、その間に理解を深めた彼らは、国民に機関紙を届けるためにもう一度努力しようと決意した。数回の会議の結果、1878年6月16日、ライト・グローブで大規模なピクニックが開かれた。この行事を盛大に祝うために集まった行列は約3000人で、アメリカ国旗と並んで「無政府主義」の赤い旗が掲げられた。この旗は、最終的に「星条旗」を圧倒したものの、それまで公のデモでは脇役として扱われてきた。この機会に掲げられたモットーには、「金持ちも貧乏人もいない ― 皆は平等だ」「独占禁止 ― 皆は一人のために、一人は皆のために」「土地は社会のもの」「主人も奴隷もない」などがあった。

ピクニックの結果、アラーム紙が創刊され、ARパーソンズが週5ドルの手当で編集者となり、その後8ドルに増額された。

1878年秋の選挙戦では、社会党が再び選挙戦に臨み、国会議員、州議会、地方公職への完全進出を果たした。以前の党綱領が再確認され、労働者の心を奮い立たせる集会が頻繁に開かれた。これらの集会で資本家たちは[67] いつものように非難され、警察が注目を集めました。選挙運動の歌も紹介され、WBクリーチという名の野性的な吟遊詩人が歌った、警察に言及したコーラスは、このスタイルに倣い、「ピーラーとヤギ」の旋律へと流れました

カール・エドゥアルド・ノビリング博士。

労働者諸君、声を上げよ。

そのような卑怯な雇われ人に対して、おお!

投票に行って彼らを虐殺しろ

弾丸の代わりに投票用紙で、おお!

マッキントッシュ博士は、どんな機会にもこの種の下手な戯言をいくらでも書き上げてくれる頼りになる人物だった。社会党は、選挙当日(11月5日)の投票で9,000票から13,000票を獲得できると主張した。しかし、彼らの計算は、発言同様、荒唐無稽で大きく的外れだった。保安官候補のライアンはわずか5,980票しか獲得できなかったのに対し、共和党のホフマンは16,592票、民主党のカーンは16,586票、グリーンバッカーのディクソンは4,491票を獲得した。しかし、州上院議員のシルベスター・アートリーと、下院議員のレオ・​​マイルベック、チャールズ・エアハルト、クリスチャン・マイヤーの3名は確保できた。

マックス・ホーデル

このことが彼らに大きな自信を与え、彼らはこれまで以上に精力的に政治活動を推進しました。冬の間中、会合は続けられ、とりわけ労働者の利益のために議会に要求する措置について議論されました。これらの要求には、労働時間の短縮、労働統計局の設立、囚人労働の廃止、食品、住居、工場、作業場、鉱山の衛生検査、児童労働の廃止、雇用主の怠慢による従業員へのすべての事故に対する雇用主の責任、そして賃金要求を他のすべての請求よりも優先することが含まれていました。彼らはヨーロッパの同胞にも注意を払う時間を見つけ、1879年1月19日日曜日に開催された会合で、ビスマルクによる労働者迫害を非難する決議を採択しました[68] ドイツ。彼らの主張によれば、これらの迫害の口実は、ヘーデルとノビリング博士によるヴィルヘルム皇帝暗殺未遂事件から生じたものであった。暗殺未遂犯はかつて社会主義者であったが、襲撃当時は同組織とは何の共通点もなかったと彼らは告白した。ヘーデルは追放され、その後「キリスト教社会主義党」に入党したと彼らは主張する。同党は政府の寵愛を受けており、党首には政府高官がいたという。彼らは、ヘーデルがドイツ裁判所に唆されて犯行に及んだと主張し、罪の償いとして斬首されたことさえ疑念を抱いた。ヘーデルはビスマルクの手先に過ぎず、ビスマルクは社会主義者を迫害し、彼らを弾圧するための法案を国会で可決させるための口実を欲していたのだ、と彼らは主張した。彼らは、その法案の規定により、男性、女性、子供が裁判なしで地下牢に投げ込まれたと主張し、米国議会はそのような迫害に対して抗議の声を上げるべきだと主張した。

問題の冬に開催されたほぼすべての大規模集会で、クリーチは新しい歌を前にして歌っていたが、その中の一つのコーラスは次のようなものだった。

自由の象徴である深紅の旗を高く掲げよ。
強大な暴君たちは今、ここでも海の上でも震え上がっている。

1879年3月22日の夜、彼らは前述の博覧会会場で祝賀会を開いた。これは表向きには1848年と1871年のパリ・コミューン設立を記念するものであったが、真の目的は、来たる春の作戦に伴う費用を賄うための資金を集めること、そして3週間に一度発行される機関紙「アルバイター・ツァイトゥング」の日刊化を支援することであった。会場には2万人から2万5千人が集まり、集まった金額は4,500ドルに達したと報告されている。エルンスト・シュミット博士、ARパーソンズ、パウル・グロットカウ、そしてその他の著名な人物による演説が行われ、組織の各部隊は制服に身を包み、ベルト、弾薬箱、銃剣鞘、そして後装式レミントンを携えて闊歩した。

この祝賀会の収益の一部を使い、社会党はビジネス街の中心、マディソン通りとラサール通りの北東角にある最上階の一室に選挙本部を設置した。彼らの選挙公約は、市長から市会議員まで、すべての役職を網羅していた。この選挙公約に新たに名を連ねたのは、NH・ジョーゲンセン、J・J・アルピーター、ロバート・バック、ヘンリー・ジョンソン、マックス・セル、ジョージ・ブラウン、R・ロレンツ、ジェームズ・リン、R・ヴァン・デヴェンターの5人だけだった。選挙は1879年4月1日に行われ、彼らの市長候補であるシュミット博士は11,829票を獲得した。一方、民主党のカーター・H・ハリソンは25,685票、共和党のA・M・ライトは20,496票を獲得した。しかし、彼らは 3 人の市会議員を選出した。第 6 区からアルペーター、第 14 区からロレンツ、そして当時議会議員であった第 16 区からマイヤーである。これにより、シュタウバーとともに市議会には 4 人の代表者が誕生した。

[69]

社会革命の旗印 ― I.
写真より

[70]

カーター・ハリソン政権の発足に伴い、ハリソン自身だけでなく民主党の同僚たちも社会党に多大な関心を寄せるようになった。社会党員の中には、市の各部署に雇用された者もいた。彼らは依然として活動を続けていたものの、こうした人事やその他の恩恵は、彼らの政治力を弱める結果となった。

次の市長選挙では、彼らは組織力の維持を装い、ジョージ・シリングを市長候補、フランク・スタウバーを市財務長官候補に指名した。しかし、1881年4月5日に行われた選挙では、シリングはわずか240票、スタウバーは1,999票しか獲得できず、党のほぼ完全な崩壊を露呈した。

これにより、彼らは事実上政治から姿を消した。それ以降、社会主義者は投票箱を放棄し、目的達成のためには武力のみに頼ることを決意したようだ。したがって、彼らの演説は革命の教義を広めることに向けられた。彼らは市議会への議席維持に努めていたことは事実だが、1884年には社会主義者の勢力は完全に排除された。

カーター・H・ハリソン。

1883年10月14日から16日までピッツバーグで開催された国際労働者協会の大会には、シカゴの無政府主義者の大代表団が出席した。労働者階級の不当な扱いを是正するために投票を用いるべきかどうかという問題が浮上した。ボルチモアの代表団は投票箱に頼るべきだと主張したが、ピッツバーグの代表団は別の考えを持ち、より強力な手段を支持した。この提案はシカゴの無政府主義者たちに前面に出る機会を与え、彼らの中には極端な手段を支持しない者もいたものの、投票箱は資本主義の代表者を政権に留めておくための手段に過ぎないという点で全員が同意した。シカゴの急進派はさらに踏み込み、カール・マルクスの武力行使理論こそが正しいものであり、その武力とはダイナマイトであるべきだと主張した。しかしここで、彼ら自身の代表団内で分裂が起こり、穏健派はラサールの理論、すなわち、まず投票を徹底的に検証し、否決された場合のみ武力行使すべきという理論を支持した。大会では武力行使を支持する意見が優勢となり、保守的なアナキストはメンバーから脱退した。

[71]

こうして始まった論争はシカゴに持ち帰られ、急進派は不満を抱く仲間をダイナマイト支持に引き入れようと精力的に活動を始めた。特に、教育・防衛協会(Lehr und Wehr Verein)のメンバーは爆弾の使用に反対していた。彼らは選挙で敗北した後、警察や民兵に対抗できるよう銃の装備を整え、訓練を受けており、爆弾を携行する者は経験不足のために、敵と同じくらい自分自身を傷つける傾向があると主張した。銃の取り扱いを徹底的に訓練された者は何かを成し遂げることができ、そのためには誰もが軍事戦術を指導されるべきだと主張した。しかし、様々な「グループ」の急進派は銃を信じず、ダイナマイトの実験である程度成功を収めた以上、戦争手段として採用すべきだと主張した彼らは最終的に全員の考えをまとめ、そのときから現在に至るまでダイナマイトと爆薬という主題について多大な研究を行ってきました。

ピッツバーグ会議の趣旨を示すものとして、その組織計画と決議を以下に示す。

組織の名称は「国際労働者協会」とする。

  1. この組織は、宣言書に定められた原則を認識し、それに拘束されると考える連邦グループで構成されるものとする。
  2. 団体を結成できるのは5人までとする。
  3. 各団体は完全な独立性(自治権)を持ち、さらに独自の判断に従って宣伝活動を行う権利を持つが、組織の基本原則に反してはならない。
  4. 各グループは、所在地の名称を名乗ることができる。グループが複数ある場合は、番号を付すものとする。
  5. 複数のグループが存在する場合には、統一した行動を確保するために総合委員会を設置することが推奨される。ただし、このような委員会には執行権はない。
  6. シカゴに情報局を設置し、各言語グループごとに事務局長を置く。この情報局の任務は、組織に属するすべてのグループの正確なリストを作成し、国内外のグループとの連絡を維持することである。
  7. 組織への加入を希望する団体は、その理念を承認した後、最寄りの団体に申請書と会員名簿を送付しなければならない。当該団体は、当該申請書を情報局に送付する義務を負う。また、団体は少なくとも3ヶ月ごとに状況報告書を情報局に提出しなければならない。
  8. 大会はグループの過半数によっていつでも招集できる。
  9. 情報局の必要経費はすべて、各団体の自発的な寄付によって賄われるものとする。

宣伝計画― 北アメリカの組織は、次の9つの扇動地区に分割されるものとする。1. カナダ。2. コロンビア特別区。3. 東部諸州(メイン州、ニューハンプシャー州、バーモント州、マサチューセッツ州、ロードアイランド州、コネチカット州、ニューヨーク州、ニュージャージー州、ペンシルベニア州、デラウェア州、メリーランド州)。4. 中部諸州(オハイオ州、ウェストバージニア州、インディアナ州、ケンタッキー州、ミシガン州、ウィスコンシン州、イリノイ州)。5. 西部諸州(ミズーリ州、アイオワ州、ミネソタ州、ネブラスカ州、ダコタ州、カンザス州、インディアン準州、ニューメキシコ州)。6. ロッキー山脈諸州(コロラド州、モンタナ州、アイダホ準州、ユタ州、[72] ネバダ州)。7. 太平洋沿岸諸州。8. 南部諸州(バージニア州、ノースカロライナ州、サウスカロライナ州、ジョージア州、フロリダ州、アラバマ州、テネシー州、ミシシッピ州、アーカンソー州、ルイジアナ州、テキサス州)。9. メキシコ

より効果的かつ団結した行動のため、各地区に地区委員会を組織することを勧告する。これらの委員会の任務は、可能な限り扇動者を派遣することである。地区内に適切な扇動者が不足している場合、委員会は情報局に報告する。また、労働者が余剰である場合にも、情報局が労働者の均等な配分を行えるよう、同様の報告を行うものとする。

巡回運動員の費用は、地元の団体が負担するものとするが、資金がない場合には、組織全体によって負担されるものとする。

決議— ARパーソンズ氏は以下の決議を提案しました。

「保護資本家は競争国の安価な労働生産物を排除することで莫大な利益を得ようとする人々であり、一方自由貿易資本家は他国の安価な労働生産物を販売することで同様に大きな利益を得ようとしていることを考慮すると、

「両者の唯一の違いは、一方は安価な外国人労働力の製品を輸入したいのに対し、他方は他国の安価な労働力そのものを輸入する方が有利だと考えていることであり、

「少数の特権的な資本家や産業部門の利益のために国民全体に保護関税を課すのは大きな不正義であることを考慮して、

「決議: 我々、国際労働者協会は、保護関税と自由貿易の問題を、賃金労働者に少しも利益をもたらさない資本主義的問題、すなわち労働者を混乱させ誤導することを意図した問題とみなす。双方の争いは、奪った労働の産物の所有権をめぐる争いにすぎない。保護関税と自由貿易のどちらがあるべきかという問題は政治問題であり、これは過去しばらくの間、政府や国家を対立する派閥に分割してきたが、すでに述べたように、社会問題の解決には貢献しない。「目に塵を投げ込むな」という格言は、双方の意図を表現している。

「労働組合が進歩的な原則を主張しているのを見ると、賃金制度の廃止は、現在の社会制度よりもより良く、より公正な社会制度の礎石である。

「さらに、これらの労働組合は、略奪され相続権を失った同胞の苦しみを分かち合う者たちの軍隊であり、一般的かつ自由な協同組合のために現在の経済体制を打倒するよう召集されていることを考慮すれば、

「決議、我々IWMAは彼らに友愛の手を差し伸べ、私的資本のますます増大する専制と戦う彼らに同情と援助を与える。そして

「我々は、このような進歩的な労働組合に最大限の同情を示し、できる限りの援助を保証するが、一方では、反動的な原則に従うあらゆる組織と闘い、可能であれば壊滅させる決意である。なぜなら、こうした組織は労働者の解放、人類、進歩の敵だからである。」

「労働者と雇用主の間の紛争を解決するための仲裁裁判所は、双方の自由で独立した行動という基本的条件を欠いており、単純に理に反するものである。そして

「賃金労働者は従うか飢えるかの選択しかできないので、富める者と貧しい者の間の自由な解決は不可能であることを考慮すると、

「仲裁は、両当事者が自らの自由意志で申し出を受け入れるか拒否するかできる状況にある場合にのみ可能であり、公正である。したがって、

「決議資本と労働の仲裁は非難されるべきである。賃金労働者は決してこれに頼るべきではない。」

[73]

ペンシルベニア州デュボアのストライキ中の炭鉱労働者に対し、秩序を乱す者から身を守るために武装するよう勧告されたことへの同情の表明の後、決議は次のように進められる

「旧世界の私たちの兄弟や同志たちが、私たちの共通の敵である世界の独裁者、教会や聖職者集団との恐ろしい闘争に従事しており、何千人もの人々が監獄やシベリアで苦しみ、亡命生活で苦しんでいることを考慮して、

「我々は、これらの英雄的な殉教者たちに同情と激励、そして援助を捧げることを決意する。」

「IWMAと社会主義労働党の目的の間に実質的な違いが存在しないことを考慮すれば、

「決議:我々は、共通の効果的な宣伝活動を目的として、我々の宣言に定められた原則に基づき、SLPのメンバーに我々と団結するよう呼びかける。」

国際労働者協会ピッツバーグ会議の命令により発行。詳細については、下記署名の「情報局」までお問い合わせください。

英語担当長官、 8月スパイ。
ドイツ語担当長官、 ポール・グロットカウ。
フランス語担当長官、 Wm.メドウ。
ボヘミア語の秘書、 J.ミコランダ。
シカゴ、フィフスアベニュー107番地。

したがって、1885年夏、ウエスト・ディビジョン鉄道で路面電車暴動が発生した際、シカゴのアナキストと社会主義者は事前に準備された計画通り、警察とストライキ参加者の間に血みどろの衝突を引き起こすためにあらゆる手段を講じました。1886年、シカゴの労働者階級が5月1日に8時間ストライキを1日として行うことを決定した際、彼らは立ち上がり、地域社会を恐怖に陥れ、コミューンの統治を開始する一撃を加えることを決意しました。彼らがどのようにしてその方向に進み、どのように成功したかは、次章で詳しく説明します。

[74]

第4章
社会主義、理論と実践――指導者たちの声明――「シュピッツェル」への復讐――街頭の黒旗――警鐘の決議――商工会議所の行進――なぜ失敗したのか――無政府主義の専門家――パーソンズ、スパイ、シュワブ、フィールデンがそれぞれの信念を概説――国際綱領――共産主義はなぜ失敗しなければならないのか――フランスの実験とその教訓――平均の法則――無政府主義的な新聞からの抜粋――殺人を説く――ダイナマイトか投票箱か?――「アメリカの反動」――街頭闘争の計画――暴動訓練と戦術――バクーニンと社会革命――無政府主義者の義務に関する21の声明――ハーウェイズの公式――ヘイマーケットの予測――レール・ウント・ヴェーア・フェラインと最高裁判所――白色テロと赤――無政府主義の父、ラインスドルフ――彼とヘーデルとノビリング—ドイツ皇帝暗殺未遂—ベルリンのラインスドルフ—彼の必死の計画—「老レーマン」と社会主義者の短剣—ゲルマニア記念碑—宮廷全員殺害未遂—ダイナマイトで満たされた暗渠—濡れた導火線と不発—ラインスドルフの死刑判決—彼の最後の手紙—彼の教えを学ぶシカゴの学生—トクヴィルと社会主義。

アメリカ合衆国憲法は、言論の自由、討論の自由、集会の自由を保障しています。これらは、我が国の自由制度の基本原則です。しかし、革命的手法の擁護、法と秩序の破壊、そして既存社会の転覆にまで自由が侵害されるとき、社会主義は道徳的勢力の枠を超え、略奪者、強盗、人殺し、裏切り者の側に立つことになります。公的政策や公人は、真実、礼儀、正義に合致する限りの広範な批判にさらされますが、意見の相違を流血によって調和させることは、私的な紛争の解決が棍棒、ナイフ、あるいは銃弾によって行われるべきではないのと同じです。個人にとっても人類にとっても価値のある言論の自由は、社会を破壊するものではなく、社会を築くものです。

さて、社会主義、あるいは無政府主義は、正確には何を教え、何を目指すのでしょうか?確かに、社会主義には二つの流派があります。一つは保守派、もう一つは血なまぐさいほど急進派です。一つは啓蒙によって既存の社会と政府の変革を求め、もう一つは力によって同じ原則の実現を目指します。しかし、保守派は社会主義組織の中でごくわずかな割合を占めるに過ぎず、組織の全体的な指導や運営にはほとんど影響を与えていません。そして、その組織の目に見える形での表現に関する限り、アメリカ合衆国における社会主義は無政府主義と同義語とみなされるかもしれません。

すでに述べたように、シカゴの組織の表向きの目的は、他の地域と同様に当初は平和的なものであったが、その裏の目的、つまり十分な数の勢力を得た際に武力で社会主義を確立するという目的は、後年明らかに発展した。初期の社会主義の演説家たちは、[75] 彼らが主張する社会革命の要素として武力を示唆し、パリ・コミューンの方法を大胆かつ公然と宣言したのは過去 10 年間の活動的な扇動者たちであった。

アナーキスト指導者の発言、彼らのインスピレーションの源泉、そして社会主義の定義について詳細に論じる前に、革命党としての彼らの運動に関連したいくつかの出来事について触れておくのが適切だろう。特に言及に値する出来事の一つは、1885年1月12日の夜、セジウィック通りとノースアベニューの角にあるミュラーズ・ホールで開かれた会合である。それは秘密の集会であったが、社会主義者の警戒にもかかわらず、マイケル・ホフマン警官はなんとかそこに留まり、演説の趣旨を静かに記録した。パーソンズが最初に発言し、次のように述べた。

黒旗。 写真より。

皆さん、この会議を始める前に、皆さんが無事で、皆が一つになっているか確認してほしい。記者や警官がここにいるかどうか確認してほしい。スパイがいないかどうかも確認してほしい。もしスパイを見つけたら、どう扱っても構わないが、私の忠告は、捕まえて絞め殺し、窓から投げ捨てることだ。そうすれば、人々は彼が落ちたと勘違いするだろう。もし誰かに命の危険を感じたら、こう言い聞かせてほしい。もしまだ私たちの会議に出席したいという気持ちがあるなら、まず聖ミカエル教会に行って司祭に会い、死を覚悟し、友人や家族全員に別れを告げてから、中に入れてほしい。私はこれらの人々全員に、私は彼らを恐れていない、彼らを好んでいない、だから私から遠ざかってほしい、と。

異議を唱える人物を排除するための予防措置が講じられた後、議事が開始された。4つの演説が行われ、2つは英語、2つはドイツ語で行われた。パーソンズは資本家たちに焦点を当てて発言した。出席者は皆貧しく、自らの責任を問われるべきだと彼は述べた。国全体の富の半分は貧しい人々のものだが、資本家はそれを奪った。貧しい人々は抵抗しなかったが、資本家は毎日同じことを繰り返していた。労働者が屈服し、奪われることを容認したため、資本家はますます裕福になり、貧しい人々はますます貧しくなった。彼はモストの体験をいくつか語り、資本家は労働者に従わなければならないと主張した。彼らの命は労働者の命以上の価値はないことを、彼らに示さなければならない。

[76]

アルバイター・ツァイトゥングの事務所。
写真より

次に彼は、何百もの家に火をつけることができるという新発明の利点に触れ、4オンス(約115g)の容量を持つ小さなブリキの箱か缶を見せた。この缶には、爆発物として使える化学物質を詰め込めると彼は言った。この缶を大量に籠に入れて持ち運ぶことができ、マッチ売りなどの身分を偽って歩き回り、聴衆は資本家の家に入り込むことができる。そして、聴衆は「あの愛すべきもの」の一つを安全な場所に置くか降ろすだけで、あとは自分の用事に戻るだけだ。誰も見張っていなくても、一時間もかからずに火をつける。箱を用意すれば、「火薬」の入手場所を教えてくれるという。この作戦計画は消防署や警察署を大いに忙しくさせるだろう。彼らが組織化され、毅然とした精神で作業に取り組めば、街中で思い通りに物事を進め、破壊活動の後に残るものも手に入れることができるだろう。彼はまた、同志全員にダイナマイトの扱いに慣れるよう促し、必要な指示は五番街のビル(アルバイター・ツァイトゥングとアラームの事務所がある107番地)まで来ればよい、そこで彼と仲間たちが手伝ってくれると言った。労働者たちには剣と弾丸とダイナマイトを使う以外に今や道はない、と彼は続け、最後にこう言った。

おそらく私は路上に出るとすぐに絞首刑になるだろうが、もし本当に絞首刑になったとしても、皆さん、私があの小さな缶と高価なダイナマイトについて話されてきたことを忘れないでほしい。なぜなら、これが私と皆さんが権利を獲得できる唯一の方法だからだ。

言うまでもなく、パーソンズ氏は拍手喝采を浴びた。別の演説者はダイナマイトに関する発言を強調したが、[77] パーソンズが「非常によく、徹底的に」議論したため、彼は演説を中止した。ドイツ語の演説者の一人は、ウィリアム国王とローマ教皇に注目し、できる限り強い言葉で彼らを批判した。彼は「シカゴの警察は資本家の財産を守り、貧しい労働者を棍棒で殴るためだけに存在している」と主張した

党の歴史において記憶に残るもう一つの出来事は、シカゴの街頭で初めて黒旗を掲げたことです。その時――1884年11月25日、感謝祭の日――彼らは南北地区の流行の街路を行進しました。黒旗と赤旗の旗手にはそれぞれ二人の女性を従え、富裕層の邸宅の前で必ず立ち止まり、うめき声​​を上げ、威嚇的な言葉を浴びせました。彼らの行程には、北側のディアボーン通りからメープル通りまでが含まれていました。そこで彼らは、元駐フランス公使E・B・ウォッシュバーン氏の邸宅前に集結しました。彼らはドアベルを鳴らし、あらゆる種類の騒音、うめき声​​、野次を飛ばして一家を侮辱しました。彼らはこの最後の見せ場に満足し、来た道を引き返し、マーケット・スクエアへと進み、そこで解散しました。

今述べた行列に至る準備は、次の土曜日の警報で次のように述べられました。

黒旗

シカゴのプロレタリアが掲げた飢餓の象徴。感謝祭の日に何千人もの労働者が掲げた赤旗。貧乏人の貧困は金持ちの略奪によって生み出される。失業者、浮浪者、そして都市の貧困層による演説、決議、そして大デモ。重要な事件

感謝祭の直前、労働者の一部が協議の末、賃金労働者と浮浪者に向けて次のような回状を出した。

知事は来週の木曜日を感謝祭と定めました。あなた方は主人に仕事を与えてもらえず、飢え、家も住まいもなく、主人たちはあなた方が築き上げたものを奪い、法と秩序を守り、掘っ建て小屋で死ぬことを拒否するなら警察か民兵があなた方を射殺するよう手配していることに感謝しなければなりません。あなた方は外套も着けず、足に合う靴も着けず、大量の衣服が倉庫に埋もれているにもかかわらず、猛吹雪に立ち向かわなければならないことに感謝しなければなりません。何百万ブッシェルもの穀物がエレベーターの中で腐っていく一方で、あなた方は飢えに苦しんでいることに感謝しなければなりません。この目的のため、午後2時30分からマーケット広場で感謝祭の集会が開かれ、その後「ミシガン通りのキリスト教の兄弟たち」に感謝を表明するデモが行われます。この感謝祭の命令を嘲笑に値すると感じる人は皆、出席すべきです。署名:感謝する労働者国際協会委員会

木曜日はみぞれと雨で始まり、寒くて陰鬱な一日だった。午後2時半、容赦なく降り注ぐ雨とみぞれの中、3000人以上がマーケット通りに集結した。見知らぬ男が「お前たちが欲しいのは銃だ。話しているのを聞かれたくないだろう」と言った。彼は通常の準備のために呼び止められた。集会が始まると、A.R.パーソンズは「我々は相続権を失った者の代表として、シカゴの失業者4万人――アメリカ全土で200万人、文明世界で1500万人――の名において発言するために集まった」と述べた。彼は感謝祭の祝宴をベルシャザールの祝宴に例え、貧者の血から絞り出したシャンパンは富める者を絞め殺すべきだと述べた。彼は次のように読み上げた。「聖ヤコブの手紙第5章にはこうあります。『今、富める者たちよ、あなたたちに降りかかるであろう災難のために泣き叫びなさい。あなたたちの富は腐り、あなたたちの着物は虫に食われている。あなたたちの金銀は腐り、その錆があなたたちを責める証人となり、火のようにあなたたちの肉を焼き尽くすであろう。あなたたちは終わりの日のために財宝を積み上げてきたのだ。

[78]

アナーキストの行進

[79]

見よ、あなたがたが詐欺によって隠匿した、あなたがたの畑を刈り取った労働者の賃金が叫んでいる。「法律によって不義を行う者たちに災いあれ」。預言者ハバククは言う。「血によって町を建て、不義によって都市を建てる者に災いあれ」。預言者アモスは言う。「貧しい者を飲み込み、貧しい者を国から追い出す者たちよ、これを聞け。私は貧しい者を銀で、貧しい者を靴一足で買う。」預言者イザヤは言う。「家から家へと鎖でつなぎ、畑から畑へと並べ、場所がなくなるまで、地の真ん中で孤独になろうとする者たちに災いあれ」。ソロモンは言う。「自分の目には清いと見えても、その汚れから洗い清められない世代があるああ、その世代よ、彼らの目はなんと高く上げられ、そのまぶたはなんと高く上げられていることか。その歯は剣のよう、そのあごの歯はナイフのようで、貧しい者を地から、困っている者を人々の中から食い尽くす世代よ。」

そして、彼は結論としてこう言った。「私たちは来世を待つつもりはなく、今ここで自分たちのために何かをするつもりです。」

彼は SS グリフィンを紹介し、グリフィンは、これは人類の利益のための国際会議であり、互いに争いがなく、政府の計画によって運営されることに反対していると述べた。いかなる政府や制度も、いかなる理由があろうとも、人間同士を対立させるべきではないと信じるべきです。こうした悪の根源を探るには、財産権と賃金制度の根底に立ち返らなければなりません。旧来の制度は、現代文明の要求に応えることができませんでした。今、叫ばれているのは過剰生産への反対です。なぜなら、過剰生産は人道に反するからです。過剰生産は市場を飽和させ、ロックアウトを引き起こし、賃金階級から購買手段を奪います。空き家は建設産業を停滞させ、建設業者を失業に追い込みます。衣服の過剰によりぼろぼろになり、家が多すぎるためホームレスになり、パンが多すぎるため飢え、石炭が生産されすぎるため凍えてしまいます。この制度は変えなければなりません。人間は一度に一着の服しか着られず、消費できる量にも限りがあります。現代の天才は、生産力を発明し、高めることです。事実上、労働者階級に「生産すればするほど享受できるものが減る」と告げるような制度は、人類の進歩を阻害し、存続できません。すべては、生産されなければならないのです。自由だ。誰も、個人的に利用しないものを支配すべきではない。」

パーソンズ氏の呼びかけにより、決議文は次のように読み上げられました。

我々は賃金制度と財産制度を生き延びてきたが、財産権はそれを生産し分配するよりも人と人の間で調整する方が労力がかかる。

財産権はもはや維持も尊重もされるべきではなく、すべての無用な労働者は無用な雇用から剥奪され、生産的な産業に従事することが義務付けられるべきである。これは支払いシステムの下では不可能であるため、

決議:何人も、使用されていない、または空いていると分かったものに対して、何に対しても支払いをしたり、何に対しても支払いを受けたり、また望んでいるものを自ら奪ったりしてはならない。

必需品の生産や分配に相応のエネルギーを費やすことを拒否する者は人類の敵であり、そのように扱われるべきである。故意に浪費する者も同様である。

この制度は、既存の無知と利己主義に対抗するために強制力なしに導入することはできないため、導入する場合は、人類の福祉と流血の救済のため、強制的な反対は即座に対処する必要があるが、反対意見を持っていることで誰かが傷つけられることはあってはならないと決議する。

我々の政策は賢明かつ人道的かつ実際的なものであり、できるだけ早く実施されるべきであると決議する。

感謝の気持ちとして、貧困の本当の原因とその解決策を学べたことに感謝し、その解決策が適用されることでさらに感謝の気持ちが深まることを決意します。

次の演説者はサミュエル・フィールデン氏でした。彼は、豊かさの真っ只中にあっても多くの人々が実際には困窮しているにもかかわらず、繁栄を神に感謝するよう人々に呼びかけながら、何の改善も提供しないという偽善を非難しました。少年時代、母親から「天におられる我らが父よ」と唱えるように教えられましたが、彼の知る限り、神は天に留まり、物事がより良く整うまではこの世に来ないだろうと考えていました。「私たちのモットーは、すべての人々を包摂する自由、平等、友愛です。私たちの国際運動は、すべての国を団結させ、強盗階級を撲滅することです。」

[80]

オーガスト・スパイズが演説した。黒旗を指差しながら、飢餓と飢餓の象徴がアメリカの地で掲げられたのは初めてだと述べた。労働者階級から略奪する強盗どもを倒さなければならないと彼は言った

ドイツ人からの呼びかけに応じ、シュワブ氏は数分間ドイツ語で演説した。見知らぬ男が「銃を抜いて、彼らに襲い掛かれ。それだけだ」と言った。社会革命に三度の喝采が送られた。その後、聴衆は3000人ほどの行進を始めた。

商務省。
写真より。

もう一つの注目すべき行進は、新商業委員会ビルの開会式当日の夜に行われた。アナキストたちは アルバイター・ツァイトゥングの事務所前に集まり、パーソンズとフィールデンの演説を受けた。演説は非常に扇動的だった。パーソンズは、この施設を爆破すべきだと強く主張し、「抑圧者に武器で対抗する」ために武装するよう促した。彼は、商業委員会は強盗の巣窟であり、労働者の金でごった返していると述べた。「私の聴衆の中で、今夜の夕食に20ドル出せる人は何人いるだろうか?議論や言葉では決して何も得られない。あいつらが豪華な夕食を楽しんでいる間、労働者は飢えているのだ」と彼は問いかけた。彼は警察を血まみれの猟犬であり、強盗資本家の手先だと評し、暴徒たちにマーシャル・フィールドの乾物店やその他の場所を略奪し、必要なものを確保するよう提案した。これらの感情が集まった群衆の気持ちに強く訴えたことは明らかであり、パーソンズが結論を出したとき、群衆はさらに激しい演説の準備ができていた。

フィールデンは暴徒たちに彼に従ってそれらの場所を強盗するように煽動し、パーソンズと同様に、商務省の建物は彼らから奪われたお金で建てられたものであり、その場所で商取引をする者はすべて「強盗であり泥棒であり、殺されるべきである」と主張した。

演説を受けた群衆の中には何百人もの放浪者がおり、当然のことながら、資本家を強盗と称する発言や略奪を示唆する発言はすべて拍手喝采を浴びた。オスカー・W・ニーベ氏を筆頭に、行列が組まれ、[81] パーソンズとフィールデンが先頭に立ち、赤と黒の旗を持った二人の女性がそれに続いた。彼らは商品取引所まで行進したが、建物に通じる通りに差し掛かると、一隊の警官が彼らを阻止した。こうして阻止された彼らは、通りを行進して出発点まで戻ることに甘んじ、そこでそれ以上の暴力行為は行わずに別れた。その後、彼らはウエストサイドの名士とその妻が乗った馬車の窓に石を投げつけた。彼らは、その女性が商品取引所のレセプションに向かう途中の億万長者だと勘違いしていた。行進に参加していた男たちより強面の男たちを見つけるのは困難だろう。そして、ひとたび暴力の渦中にある建物に向かって行進を始めれば、どれほどの損害を与えたかは計り知れない。市当局がこのようなパレードを容認したことは地域社会から厳しく批判された。というのも、当時警視であった故ウェルター大佐がパレードを阻止する行動をとらなかったら、深刻な暴動が起こっていたであろうからである。

パーソンズはその後、なぜ商務省ビルを爆破しなかったのかと問われ、警察の介入を想定しておらず、準備もしていなかったと答えた。「次回は爆弾とダイナマイトで対応する準備をしている」と彼は言った。フィールデンも同じ意見を繰り返し、1年後には警察への対応も可能になるかもしれないとの見解を示した。

では、彼らが目指す社会主義や無政府主義とは一体何なのだろうか?刑事裁判所のゲイリー判事の前で、なぜ死刑判決を下すべきでないのかと問われた無政府主義者パーソンズは、社会主義が支配権を握るべき状況を次のように描写した。

無政府状態とは、中央集権化された権力、国家、王、皇帝、支配者、大統領、政務官、いかなる地位の有力者も存在しない自由社会です。法は人々を奴隷化する力です。ブラックストンは法を行動の規則、つまり正しいことを規定し、悪いことを禁じるものと定義しています。これは全くその通りです。無政府主義者は、ある人が別の人にとって正しい行動を規定し、その規則に従うよう強制するのは間違っていると考えています。したがって、正しい行動とは、各人が自分の仕事に専念し、他のすべての人にも同様に行動できるようにすることです。他人が従うべき行動規則を規定する者は、暴君であり、簒奪者であり、自由の敵です。これはまさにあらゆる法令が行っていることです。無政府状態は、人為的に作られた法令ではなく自然法であり、運転手や上司の代わりに人々に指導者を与えます。すべての政治法、法令であれ慣習であれ、その施行権は法令から得られます。したがって、すべての政治法は成文法である。成文法とは、狡猾さによって無防備な者を利用し、そうさせる誘因を与え、それを実行する者を保護するための成文法である。言い換えれば、成文法とは悪事の科学、あるいは横領の法である。たとえ少数のサメが人類から地球上のすべてのものを奪い、家や住居から追い出し、ぼろぼろの奴隷や乞食にし、凍えさせて餓死させたとしても、それでも彼らは成文法に従うことが期待される。なぜなら、それは神聖だからである。人間の法は神聖であり、それが尊重され、継続されなければ繁栄することはできない、というこの馬鹿げたナンセンスは、この時代における最も愚かで犯罪的な悪夢である。成文法は人類にとって最後にして最大の呪いであり、それが破壊されれば世界は自由になるだろう…。成文法は悪事の偉大な科学であり、それによってのみ、少数の人間は[82] 多くの人々を踏みにじり、奴隷化する。人間のあらゆる労働には自然法が備わっている。自然法は自律的に機能する。違反する者はすべて罰せられ、遵守する者はすべて報われる。自然法は廃止、修正、回避、買収することはできず、適用するのに時間も金銭も注意もかからない。自然法に反する立法をやめる時が来た。私たちは法律に従いたいのであって、人間や人間の策略に従うのではない。法令は人間の策略である。法律、すなわち制定法は臆病者の武器であり、泥棒の道具である…。生産手段への自由なアクセスは、働く能力と意欲のあるすべての人間の自然権である。資本家は、そのような労働へのアクセスを拒否し、労働者が労働の特権を認めたことで最低限の生活費を超えて生み出したすべての富を奪う法的権利を持つ労働者は生存に対する自然権を有し、生産手段なしには生活が不可能であるように、生存に対する平等な権利は生産手段に対する平等な権利を伴う。…法――正当な法――自然法は作られるものではなく、発見されるものである。法を制定することは神の知性への侮辱であり、法を強制することは神の完全性と力への弾劾である。

同じ記念すべき機会に、オーガスト・スパイズは社会主義についての見解を次のように述べた。

社会主義は建設的な科学であり、破壊的な科学ではありません。資本主義は特権階級の利益のために大衆から財産を収奪します。資本主義は、他者の労働(すなわち財産)によっていかにして生活できるかを教える経済学ですが、社会主義はすべての人が財産を所有する方法を教え、さらに、すべての人が自分の生活のために正直に働くべきであり、立派な商工会議所の職員や、その他あまりにも立派な実業家や銀行家を演じるべきではないことを教えます。要するに、社会主義は普遍的な協同体制を確立し、人類家族のすべての構成員が文明の成果と恩恵を享受できるようにすることを目指しています。資本主義の下では、これらの成果と恩恵は特権階級によって独占され、本来であればすべての人々の共通の利益のためにではなく、強欲な階級の野蛮な満足のために利用されています。資本主義の下では、過去の偉大な発明は人類にとっての祝福どころか、呪いと化してしまったのです。社会主義は、機械、輸送手段、通信手段は、過去と現在の社会の共同努力の成果であり、したがって、土壌や鉱山、そしてあらゆる自然の恵みと同様に、社会の不可分な財産であると説く。この宣言は、たとえ合法であっても、この富を不当に奪った者は社会によって収奪されるべきであることを暗示している。独占者による大衆の収奪は、収奪者の収奪が不可欠な必要性、社会の自己保存行為になるほどにまで達している。街角に絞首台を設置したとしても、社会は自らの利益を取り戻すだろう。そして、この恐ろしい「主義」であるアナキズムは、社会の協同組織、経済的平等、そして個人の独立の下では、「国家」――政治的国家――は野蛮な古代へと堕落すると推論する。そして、私たちはすべての人が自由になり、もはや主人と召使が存在しない世界に到達するだろう。知性が暴力に取って代わられる時、いわゆる「平和と秩序」を維持するために警官や民兵が果たす役割はもはやなくなる。無政府主義、あるいは社会主義とは、科学的原理に基づいて社会を再編成し、悪徳や犯罪を生み出す原因を廃止することを意味する。

マイケル・シュワブ氏は、同じ法廷での発言の中で、次のように主張した。

私たちが理解する社会主義とは、土地と機械が人民によって共有されることを意味します。財の生産は、人民の需要を満たす生産集団によって行われます。このような制度の下では、すべての人間が有用な仕事に就く機会を持ち、そして当然働くでしょう。統計によると、快適な生活に必要なものはすべて、毎日数時間働けば生産できるでしょう。そして、精神を研鑽し、科学と芸術を発展させるための時間が残されるでしょう。それが[83] 社会主義者が提案するもの。私たちの語彙によれば、無政府状態とは、唯一の政府が理性である社会の状態です。すべての人間が、正しいという単純な理由で善を行い、間違っているという理由で悪を憎む社会の状態です。そのような社会では、法律も強制も必要ありません

同じ法廷に立ったサミュエル・フィールデンもまた社会主義について語り、次のように述べた。

そしてそれは世界にとって、そして人類にとって素晴らしい日となるでしょう。人類がもしその目標に到達できるとすれば、社会主義の原則を受け入れる時ほど、完璧さに向かって大きく前進したことはないでしょう。社会主義の原則は、誰も傷つけません。すべての人の利益を考慮します。社会主義の原則は、悪を排除し、不正と苦しみは少なくとも最小限に抑えられるでしょう。社会を堕落させ、人間を単なる物や動物にしてしまう現在の生存競争と比較すると、社会主義は人間に、その本性の可能性を発展させる機会を与えるでしょう。

地元組織によって承認された国際労働者協会の綱領は、社会主義の原則を次のように定式化しています。

  1. 容赦ない革命と国際活動を通じて、既存の階級支配を破壊する。
  2. 共産主義的な組織や生産に基づく自由な社会の構築。
  3. 下請けや営利を伴わない生産組織を通じた同等の製品の自由な交換。
  4. 非宗教的かつ科学的で男女平等の基盤の上に教育制度を組織する。
  5. 性別や人種の区別なく、すべての人に平等の権利を与える。
  6. 独立したコミューンと連合の間の協定を通じて公共事務を規制する。

上記は1884 年 11 月 1 日のAlarmに次のようなコメントとともに掲載されました。

万国のプロレタリアよ、団結せよ。労働者同志の諸君、この偉大な目的を達成するために必要なのは、組織と団結だけだ。

今、その統一を阻む大きな障害は存在しません。平和的な教育活動と革命的な陰謀は、並行して進められるべきであり、並行して進められるべきであり、並行して進められるべきです。

団結の日が来た。我らの戦列に加われ!戦いの太鼓を反抗的に鳴らせ。あらゆる土地の労働者よ、団結せよ!失うものは鎖だけだ。勝ち取るべき世界がある。震え上がれ、世界の抑圧者よ!汝らの盲目の視界のすぐ先に、審判の日の緋色と黒ずんだ光が昇る!

社会主義の目的は、端的に言えば、その最も過激な代表者たちによって説かれたものである。彼らが目指す社会状態は、いかなる状況下でも節制、倹約、節約、自立を欠く階級にとっては非常に有益かもしれない。しかし、人類一般が社会的、道徳的、あるいは政治的に、どこで向上し、高められるのかという点については、十分に説明されていない。彼らの理論は紙の上では良く見えるかもしれないし、そのきらびやかな一般論は、無学な人々や悪徳な人々から支持者を引きつけるかもしれない。しかし、主人も権威もない社会状態は、混沌をもたらすだけである。「すべての人間が、ただそれが正しいという理由だけで正しいことを行う」社会においては、人間性が作り直され、再構築されない限り、安定も永続性もあり得ない。[84] そして再生される。人間性は、人間の一般的な構成に見られるように扱われなければならない。したがって、すべての特別な欲望、すべての野心、すべての自己高揚が排除された社会は、発展と進歩を妨げます。それはすべてを完全な無力と停滞に陥れます。そのような社会では、芸術、文学、機械工学、発明における偉大な業績へのインセンティブは存在し得ません。もしすべての人が平等な立場に置かれ、無知な者と教育を受けた者、愚かな者と天才、浪費家と倹約家、酔っ払いの惨めな者と勤勉な者が平等であるならば、特別な努力に対するどんな奨励があるでしょうか?「人類家族のすべての構成員が文明の成果と恩恵を利用できるようにし」、「財産を共有」するならば、なぜ人は、何らかの形で自分自身に利益をもたらすと期待しながらも、社会主義国家の下ではすべての人々の経済的利益となるものを生産するために、頭を悩ませたり、筋肉を緊張させたりする必要があるのでしょうか?改善への動機を一切奪えば、人生は生きる価値を失います。国家、あるいは「独立したコミューン」に富の管理と平等な分配、そして人々の雇用が委ねられるなら、個人は明日のことなど、当面の欲求以外のことにはほとんど関心を示さなくなります。生産されたものはすべて共有されるのですから、隣人よりも多くのことを成し遂げる必要があるでしょうか?

社会主義社会では、スピーズが宣言するように、すべての人が「自分の生活のために正直に働く」かもしれないが、国家やコミューンがすべての人に雇用を確保することを約束するシステムの必然的な結果は何だろうか?

歴史は疑いの余地を残していない。フランスの様々な憲法は、国民の就労権を認めていた。1792年には、そのような就労を可能にすることは社会の義務であると規定され、翌年には労働者の報酬は彼を支えるのに十分なものでなければならないと付け加えられた。この原則は1819年まで認められていたが、その後「無害な廃れ」とされ、1848年まで復活することはなかった。その年、パリの廃墟の壁に次のような内容のプラカードが掲げられた。

フランス共和国臨時政府は、労働者の労働による生存を保証する。すべての国民の労働を保証する。労働者が正当な労働による利益を得るために団結することを保証する。

この布告を受けて政府に訴えかけ、政府の後援の下に国立作業所が設立されました。これらの作業所はすべての人に開放されていましたが、誰もその経済的成功に特に関心を持っていなかったため、すぐに国家資源の浪費となり、失敗に終わりました。工場での仕事の割り当てにおいて、技能や適性は全く考慮されませんでした。労働者の能力は皆同じで、政府の後ろ盾があり生活が保証されている限り、彼らは生産する製品の種類をあまり気にしませんでした。その結果、市場には粗悪品が溢れ、購入者を見つけるのは困難でした。このことがきっかけで作業所は急速に閉鎖され、それ以来、フランス政府は社会全体がすべての人々の利益のために作業所を運営しなければならないと主張しなくなりました。同じ仕事を再び引き受けるコミューンは、必ず同様に失敗するでしょう。

[85]

社会革命の旗 ― II.
写真より

  1. 「すべての法律を廃止せよ。」 6. 「社会革命万歳!」
    [86]

さて、仮に新たな経済状況において、「独立コミューン」が労働者の技能、能力、そして活力に応じて賃金をある程度決定するとしたら、労働者全体はどのような分配を受けることになるでしょうか?世界的に著名な正確な統計学者、エドワード・アトキンソンは、アメリカ合衆国の総生産を住民間で分配した場合、各人が受け取る金額を示した集計結果を公表しました。彼の計算によると、我が国の全産業の年間生産量は、人口一人当たり200ドルを超えません。これは合計1,200万ドルとなります。これを人口6,000万人を基準として、5人家族に均等に分配すれば、各家族は年間1,000ドルを受け取ることになります。しかし、既に述べたように、効率性の向上により、一部の家族が他の家族よりも多くの収入を得ていると仮定し、これらの家族の3分の1がそれぞれ年間2,000ドルの収入を得ていると仮定しましょう。残りの3分の2は、平均500ドルしか確保できない。「仮に、この3分の2のうちの半分が幸運にも、あるいは十分な能力を発揮して、平均収入を3,000ドルまで増やしたとしよう。残りの半分が2,000ドルのままだと、3分の2の平均取り分は250ドルにまで落ち込み、一人当たり年間わずか50ドルになるだろう」とよく言われる。

バーナード教授は、アトキンソンの示した事実を詳しく検討して、次のように述べている。「平均という概念は、平均を下回る人も上回る人も同数いることを意味するので、貧困という災厄を全人類から取り除く唯一の方法は、労働生産性を高め、欠乏が故意の怠惰、不注意、または悪徳の結果のみになるようにすることであることは容易に理解できる。」

社会主義者が開始しようとしている富と労働生産物の「素晴らしい再調整」によって、ロンドンやパリの周辺で人々が現在直面しているよりも多くの悲惨、貧困、犯罪が至る所で蔓延するだろう。我々の社会状態に改善の余地があることは事実だが、社会主義と暴力によってより良い変化が達成できるというのは誤りである。こうした社会面の改善と政府面の改善は、平和的な手段によってのみもたらされる。クック郡刑務所で示された出来事の論理が示すように、武力によっては決してもたらされない。頭のおかしい理論家が今後も現れ、存在し続けることは疑いようがない。彼らは過去にも存在した。バブーフ、ラサール、フーリエ、カール・マルクスといった人々は、偏った思想を説き続けるかもしれないが、アメリカ合衆国における普遍的な教育と大衆の一般的な道徳観は、[87] 暴力の福音も、散発的な流血事件も、爆発的で破滅的な政治理論を確立することに決して成功しないことを保証する

アナーキストの集団。

写真より。中央の人物は、ドイツ国防軍協会(Lehr und Wehr Verein)の制服を着た男性です。手前で横たわっている人物は、ネフズ・ホールの経営者、モーリッツ・ネフです。

シカゴ社会主義者が軍隊を組織した後、彼らがその力を組織社会に反抗的に行使しようとしていることがすぐに明らかになった。彼らはあらゆる公の場で、秩序を脅かす存在として地域社会の前でパレードを行ったため、1879年、イリノイ州議会は、国家と州の制度を支持すると宣誓する者、または州民兵隊員となる意思のある者を除き、州内での武装を禁止する法律を採択し、彼らの立場を効果的に決定した。また、州内で許可なく武器を持って集会を開き、訓練を行い、パレードを行うことは、いかなる集団であっても罰せられるべき犯罪とされた。社会主義者たちは州の栄誉を求めていなかったため、この立法行為は違憲であるとして州最高裁判所に上訴した。彼らは殴打され、その結果、10個中隊を放棄せざるを得なくなった。

しかし、彼らは武器の携行からすぐに爆発物の研究へと目を向け、すぐに実験を開始し、数年後には信者たちに、最も広く認められた爆発物であるダイナマイトの製造と使用に精通するよう大胆に勧めた。

1884 年 10 月 18 日のAlarmには次のように記載されていました。

[88]

ダイナマイト爆弾を装備した一人の人間は、適切な時と場所で使用すれば、民兵一個連隊に匹敵する。アナキストは、銃剣とガトリング砲は社会革命においてわずかな役割しか果たさないと考えている。戦争の方法全体は、最近の科学の発見によって革命的に変化しており、アメリカ国民は、法と秩序の維持を口実に悪行を続ける成り上がり者や卑劣な自慢屋との戦いにおいて、その利点を活用するだろう

同じ新聞の1884年11月1日号には次のような声明が掲載されました。

どうすればこれら全てを実現できるだろうか?ダイナマイトの使い方を熟知し、今後一切の所有権を主張しないこと、他者のあらゆる所有権を否定すること、そしていかなるものに対しても個人的な所有権を主張しようとする者には、あらゆる手段を用いて即死を与えることを宣言するだけでよい。この方法だけが、「所有権」という名の地獄の怪物を世界から救い出すことができるのだ。

我々の数が少なすぎるとき、あるいは我々の多くが武器の使用と製造を理解する前に、早すぎる攻撃を行わないように努めよう。

不必要な流血、混乱、落胆を避けるために、我々は準備を整え、なぜ攻撃するのか、何のために攻撃するのかを知り、一致団結して全力で攻撃しなければなりません。

私たちの戦争は人間に対するものではなく、システムに対するものです。しかし、私たちの大義を打ち破ろうとする人々を殺す準備をしなければなりません。さもなければ、私たちの努力は無駄に終わるでしょう。

富裕層が貧困層よりも悪いのは、この忌まわしい「所有権」を行使する力と、改革する力を持ちながらも、改革への関心が低いからに他ならない。だからこそ、最も血なまぐさい打撃が与えられるべき場所は容易に分かる。

富裕層の間で改宗者はほとんどいないか、まったくいないと予想されます。彼らが私たちの先制攻撃を待たない方が、私たちの目的にとって良いでしょう。

また、1885年2月21日、同じ新聞から:

富を生み出す人々を、少数の資本主義の君主たちの独立した雇われ人となるよう強いる根深い悪質な悪は、投票によって解決することはできない。

投票権は自由人のみに与えられますが、奴隷は反乱を起こして略奪者に対して蜂起することしかできません。

アメリカでも他の国と同様に、労働者は力によって経済的に束縛されており、それゆえ、力の行使は労働者の経済的生存に不可欠なものとなっているという事実を心に留めておこう。貧困は投票権を持たないのだ!

同じ号には次の記事も掲載されました。

ダイナマイト!あらゆる優れた物の中でも、これはまさに最高峰だ。この崇高な物を数ポンド、1インチのパイプ(ガス管または水道管)に詰め込み、両端を塞ぎ、導火線付きのキャップを差し込み、他人の額に汗して生きる多くの金持ちの怠け者たちのすぐ近くに置いて、導火線に火をつけよう。実に愉快で満足のいく結果が得られるだろう。世界中の何百万もの虐げられた人々にダイナマイトを提供することで、科学は最大の成果を上げた。この高価な物はポケットに入れて持ち運べるだけでなく、略奪された奴隷たちの正義を求める叫びを鎮圧しようとする民兵、警察、刑事といった勢力に対して、強力な武器となる。装飾性はそれほど高くないが、極めて有用なものだ。人にも物にも使える。レンガや石材よりも、人に対して使う方が効果的だ。これは相続権を奪われた者にとっては真の恩恵である一方、強盗には恐怖と不安をもたらす。この良質の1ポンドは、中身のない投票用紙1ブッシェルに勝る。忘れるな!立法者たちは、ダイナマイトの製造と使用を阻止しようとするよりも、火山の火口や銃剣に腰掛けようとする方がましだ。不安を鎮めるには、法律に定められた以上の正義と権利が必要なのだ。

[89]

1886年3月19日のアルバイター・ツァイトゥング紙には、アラーム紙と同様の趣旨の記事が以前に多数掲載された後、次のような記事が掲載されました

労働者の唯一の目的は、人類を現存する忌まわしい奴隷制の鎖から解放することであるべきだ。ここアメリカでは、労働者は依然として集会、言論、出版の自由を有しており、苦しむ人類の解放のためにこそ、多くのことがなされるべきである。しかし、徴兵部隊と学校の教師たちは、人々を暗闇に閉じ込めようとあらゆる手段を講じている。こうして、あらゆるものが人類を日ごとに堕落させ、アイルランド人に見られるように、そして中国人にもより顕著な「獣化」を招いている。

血みどろの革命に向けて早急に立ち上がらなければ、私たちの子供たちには貧困と奴隷制しか残せません。だからこそ、静かに、革命に備えよ。

以下の抜粋は、1886年1月1日付のエンゲルの新聞「アナキスト」創刊号からのもので、「我々はあらゆる政府を憎む」というモットーを掲げている。

労働者諸君、そして同胞諸君。我々は既存の支配に抗争することが我々の義務であると認識している。しかし、戦いに勝利しようとする者は、敵を殲滅し勝利を確実にするために、あらゆる手段を講じなければならない。このため、 我々は、権利を奪われた人々のための闘いにおける一翼として、アナーキストを出版することを決意した。アナーキズムの教義を広めることは必要である。我々は政府からの自由を求めるにあたり、自治の原則を次のように提唱する。我々は既存の秩序を打倒し、「人類による忌まわしい破壊行為」に終止符を打ち、同胞殺しを根絶することを目指す。人種、肌の色、国籍を問わず、すべての人が平等であることこそが我々の根本原則であり、支配と隷属に終止符を打つ。我々は、労働者への嘲笑と抑圧を助長する無益な戯れとして、改革の試みを拒否する。資本の決して満たされることのない凶暴性に対し、我々は現代の急進的な手段を推奨する。労働者階級の、既存の所有条件の打倒と完全な自治を目的としないあらゆる努力は、我々にとって反動的なものとみなされる。権威の不在という理念は、我々が原則のみに基づいて闘争を続けることを正当化する。

人間が生きる権利をこの世にもたらすことは誰も否定できない。しかし、財産という獣はそれを否定する。権力の鞭を持つ者は、それを貧者に対して振り回す。生存のための闘争を強いられる貧者に、この世は何を提供できるだろうか?特許取得済みの機械は、資本やその他の保存手段と相まって、過剰な労働力の提供によって労働者に仕事を奪っている。それゆえ、労働者は、現在の不平等な制度を打破し、平等と自由の制度を築こうとする者たちの列に加わるべきである。誰もが国際労働者協会に加入し、現代の最良の武器で武装しよう…。

アメリカ当局はこれまで、ヨーロッパ列強のようにアナキストを起訴することを拒否してきた。それは専制政治への憎悪からではなく、アメリカ国民がアナキズムに駆り立てられることを恐れたからだ。しかし、アナキストが増加するにつれ、徐々に彼らを根絶していくつもりだ。この目的のため、議会では、そのような人々の市民権の取得を拒否し、剥奪する法案が提出された。しかし、アナキストは自らをコスモポリタンとみなしているため、市民権を放棄している。アメリカの労働者の目を覚まさせるような、もっと愚かな出来事が起こることを期待する…。

レイスケの墓を前にした無政府主義者の回想。労働者が職人になると、自由を感じ、世界に目を向ける。それは輝かしく、美しい。どこかに自分の幸せがあると思う。彼は外国へ行こうとするが、耳をつんざくような叫び声が響く。苦悩する民衆の叫び声だ。彼は問いかける。「現代の社会の落伍者たちに、権利はあるのだろうか?」[90] 生きるために?そして、はいと答える。飢えで死ぬことを許されるなら、なぜ生まれてきたのか?そして、飢えと貧困は金持ちの盗みの結果である。こうして結論を​​下した彼は、「人類がより良い状態を求める偉大な闘争」における解放の事業に協力し、この悲惨さの責任者に復讐することを誓う。調査の中で彼は警察権力の完全なる卑劣さを知り、警官が殺害される。そこで労働者は逮捕され、ルンプフ殺害の罪で起訴され、ほぼ1年間の残忍な拷問の末に殺害される。ライスケが処刑人をどのような軽蔑の念で迎え、どのような英雄的行為で死に至ったかは、我々の仲間に知られており、彼は復讐されるだろう

1885年1月13日付けの「The Alarm」紙:

「不正と抑圧に対する唯一の防御は力である」。社会主義者は抵抗を唱えるため、残忍で知恵に欠けると非難される。誰もが他人に踏みにじられてはならないことに同意する。もし他人に支配を強いることができたとしても、その兵士はすぐにあなたが獲得したものすべてを自分のものにするだろう。これは、悪人が戦争を教えるのは危険だということを示すだけである。正義はそうではない。正義は決して自らに反対するものを生み出すことはできない。したがって、「正義は常に力を蓄積することで安全であり、一方、不正は危険を冒して力を蓄積するしかない」。力は残酷だと私たちは言われるが、それは反対者がそれほど残酷でない場合にのみ当てはまる。反対者が容赦ない力、飢餓、凍えなどであり、力の行使に伴う苦しみが少ない場合、力は人道的である。したがって、ダイナマイトは人道的であり経済的であると言える。ダイナマイトは、より少ない苦しみを犠牲にして、より多くの苦しみを防ぐことができる。 5人を処刑すれば餓死を防げるのに、10人を餓死させるのは人道的ではありません。豊かな世界の中で、何万人もの幼い子供たちを飢えさせ、凍え死にさせているシステムを、人道性という土台で爆破テロから守ることはできません。もしアメリカ合衆国で餓死した子供全員が、金持ちの男の自宅の居間で処刑されるという報復を受けたとしたら、賃金財産という残酷な制度は6週間も持たないでしょう。父親が、パンを求めて無駄な努力をした後、幼い子供たちが飢えたり凍えたりするのを見て、他の幼い子供たちが同じ運命を辿らないようにするために、復讐心に燃え、正義に則り、血みどろの打撃を与えないのは不思議なことです。人々が、独占と競争というこの残酷で容赦のない過程をいつまでも耐え忍ぶとは考えにくいでしょう。

特権階級は権力を永続させるために武力を行使し、略奪された労働者はそれを阻止するために武力を行使しなければならない。

1885年7月25日付けの「The Alarm」紙:

市街戦

敵とどう対峙するか。革命軍兵士のための貴重なヒント。アメリカ陸軍将校の発言

しばらく前にサンフランシスコ・トゥルース紙に掲載された以下の手紙は、興味深く読まれることでしょう。手紙の要旨は、以下の通りです。「私は合衆国陸軍の将校であり、自分が何を書いているのかを自覚しています。ジョン・アプトンは私に、軍隊の時代は過ぎ去りつつあると真剣に語りました。私はこれを信じています。これが私の主題の導入です。私は、虐殺の科学の詳細を人々に示し、その弱点を指摘することで、将来の蜂起において人々が勝利の見込みを持つようにしたいと考えています。過去20年間、人々が敗北したのは、ただ自らの無知のためでした。冷静さの欠如、知識の不足、そしていわゆる「人道」「名誉ある戦争」などに固執したために、彼らは虐殺され、鎮圧されました。読者の皆様は、暴君に対してはあらゆる手段が正当であり、戦争においては、たとえ最も血なまぐさい戦いであっても、戦いを最も早く終わらせる方法が最善であるという点に同意されるものと確信しています。私の目的は、人々が今後、英雄的行為に少しばかりの常識を加え、それによって勝利を確実にするよう説得することです。

[91]

社会革命の旗印 ― III.
写真より

[92]

合衆国および州の連隊は4人編成で編成されており、これにより可能な限り迅速かつ効果的な戦線変更が可能となる。戦争の術は兵士を戦わせることにある。捕虜を避けるために退路を確保しておかなければならない。将来の反乱においては、人民が攻撃的な立場を取るだろう。陸軍将校たちは市街戦の科学について長年研究を重ねてきたが、無駄に終わった。以下の図は、最も効果的とされた方法を示している。部隊は街路上で2個隊に分かれて4人縦隊を組み、先頭にはガトリング砲が配置される。歩道には散兵と狙撃兵が一列に並び、家屋への射撃を任務とし、全員が慎重に前進する。交差点に到達すると、退路を確保するために1個中隊がそこを占拠する。軍事知識は1877年以降広く普及しており、現在ではほぼあらゆる戦闘において、以下の図に示すように、このような前進に対処する手段を考案する優れた人民の指導者を見つけるのは容易である。図は…街角に革命軍部隊を配置する。計画は、交差点に移動式兵舎を備えた革命軍部隊を斜めに配置し、そこから進撃する部隊に激しく発砲することだ。建物内にも、また角にも支援者がおり、部隊にダイナマイトを投げ込むのが任務だ。この陣地が占領されれば、守備側は交差点を通って脱出できる。部隊の後部も交差点から攻撃できる。バリケード内の兵士が新型国際ダイナマイトライフル(革命軍が所持していると聞いている)で武装していれば、勇敢で有能な指揮官の下でこの戦術を遂行すれば、50人の兵士で、どの都市でも5000人の攻撃部隊を食い止め、最終的に壊滅させることができると、私は慎重な技術的見解として述べる。「RSS」署名、アルカトラズ島、12月8日

1885年12月26日付けの「The Alarm」紙:

バクーニンの『社会革命の基盤』――革命家の自己に対する義務。(ドイツ語からの自由翻訳)

  1. 革命家は自己犠牲的であり、個人的な関心を持たず、革命という唯一の情熱に没頭する。
  2. 彼は既存の社会秩序と戦い、それを破壊するために生きています。
  3. 彼は現在の社会を軽蔑し、その再構築を未来に委ねる。彼自身は破壊の科学しか知らない。そのために数学や化学などを研究する。現在の不合理な秩序を迅速かつ確実に打倒することが彼の目的である。
  4. 彼は世論を軽蔑し、革命に賛成するものは何でも道徳的であると認め、革命に反対するものは何でも犯罪的であると認める。
  5. 彼は聖別されており、容赦することも、慈悲を期待することもない。彼と社会の間には、生か死かの戦いが繰り広げられている。
  6. 自らに厳格であると同時に、他者にも厳格でなければならない。革命への情熱によって、あらゆる感​​情は抑制されなければならない。死ぬ覚悟、そして人を殺す覚悟もできなければならない。
  7. 彼はロマンスや感傷、そして個人的な憎しみや復讐心を排除し、決して個人的な性向ではなく革命的な義務に従います。

同志に対して

  1. 彼の友情は同志にのみ向けられ、革命の実践における同志の有用性によって測られる
  2. 重要な事柄については、同志と協議しなければならないが、実行においては自らに委ねなければならない。各自が自主的に行動し、必要不可欠な場合にのみ助けを求めるべきである。
  3. 革命家は、革命活動のために自分自身と部下を資本として利用するが、関係者の同意なしにその資本の一部を処分することはできない。
  4. 同志が危険にさらされている場合、同志は個人的な感情ではなく大義の利益を考慮しなければならない。

社会に対する彼の義務。

  1. 新しい候補者は、その能力が証明され、全員一致の同意を得た場合にのみ会社に採用される。

[93]

  1. 彼はいわゆる文明世界に生きている。なぜなら、文明世界はすぐに滅びると考えているからだ。彼は現状に固執せず、いかなる制度も破壊することをためらわない。個人的なつながりに縛られているなら、彼は革命家ではない
  2. 彼は探偵事務所や皇帝の宮殿など、あらゆる場所への入場を許可されなければなりません。
  3. 現在の社会はいくつかのカテゴリーに分けられるべきであり、第一に即死刑を宣告された者を含み、他のカテゴリーでは非行者をその悪行に応じて分類するべきである。
  4. リストは個人的な配慮によって左右されるべきではないが、その死によって政府を恐怖に陥れ、最も賢い代理人を奪い去ることができる人物はまず破壊されるべきである。

大工組合の赤い旗。
写真より。

  1. 第二のカテゴリーには、生きることを許されているが、その悪行によって人々を反乱に駆り立てる者たちが含まれる。
  2. 3 番目のカテゴリには、自らの資源を管理するためにその秘密を暴かなければならない放蕩な金持ちが含まれます。
  3. 第四のカテゴリーは野心的な官僚と自由主義者から成り、彼らが我々の目的から撤退するのを防ぐためには、彼らの目的を解明する必要がある。
  4. 第 5 のカテゴリーは教条的な陰謀家で構成されており、彼らには行動を起こすよう促す必要があります。
  5. 第六のカテゴリーは女性であり、三つのクラスに分けられる。第一に、無知で無情な女性、第二に、情熱的で有能な女性、そして第三に、完全に献身的な女性であり、革命の宝物の中で最も貴重な部分として守られるべき女性である。

1886 年 1 月 9 日のAlarm紙は、編集者とそのアシスタントが不在だったため、August Spies によって編集され、次のような示唆に富む社説が掲載されました。

「武器を所持する権利」――1877年、労働者階級の陰謀、ヘイマーケット広場での集会の解散、フォアヴェルツ・ターナー・ホールでの家具職人の集会への残忍な襲撃、テスマンの殺害、そして平和的な賃金労働者への棍棒による暴行と銃撃の後、プロレタリアは教育・防衛協会(Lehr und Wehr Verein)を組織し、約1年半で会員数は1000人にまで増加した。資本家たちはこれを脅威とみなし、民兵法の成立を促した。この法律により、知事の許可を得た者以外が武器を持って集会を開き、訓練を行い、街頭パレードを行うことは違法となった。教育・防衛協会の会員は、ほとんどが社会主義者で、投票権を信奉していたため、この法律の合憲性を判断するための試案を作成し、過激派の助言を却下した。バーナム判事は、この法律は違憲であると判断し、控訴した。[94] 最高裁判所はこの判決を覆し、この法律は合憲であると判断しました。その後、Lehr und Wehr Vereinはアメリカ合衆国最高裁判所に申し立てを行い、最高裁判所は数日以内に州最高裁判所の判決を支持しました。これについてコメントする必要はあるでしょうか?

民兵法には効用があった。かつては公的に組織され、その勢力は容易に把握できた軍隊が存在したが、今では構成員の規模を推定できない組織と、鎮圧を拒む現代軍事的性格を持つ破壊的組織のネットワークが存在する。

Arbeiter -Zeitung、2 月 17 日、社説:

フランスでは、ストライキなどの際に、最近新たな手法が採用されている。労働者は食料を工場に持ち込み、製造業者が保持したい財産を奪い取る。そして、最も極端な場合にのみ、労働者を追い出すために武力に訴える。資本主義と労働者の間の対立はますます激化しており、自由のための戦いにおいて武力が決定的な結果をもたらす兆しが見えている。

4月30日のArbeiter -Zeitung :

警察は来週土曜日の衝突に備えるよう命令を受けたという。資本家たちは労働者の血に飢えている。労働者たちはこれ以上拷問され、犬のように扱われることを拒否し、資本家たちはこの抵抗のために血を求めている。もしかしたら彼らは血を得て、自らの血を失うかもしれない。労働者の皆さん、改めて申し上げます。武器を持て。しかし、武器を盗まれないよう、隠しておけ。

アルバイター・ツァイトゥング、5月3日:

勇気、勇気、それが私たちの叫びです。ハーウェイズの言葉を忘れないでください。「あなたが荷を負い疲れ果てて、隅っこで鋤を置き、『もう十分だ』と言う時、圧制者たちの軍勢は青ざめる。」

アルバイター・ツァイトゥング、5月4日:

血が流れた。それは必然だった。民兵の訓練は無駄ではなかった。私有財産が暴力に端を発するのは歴史的事実だ。階級闘争が始まった。昨日、マコーミック工場前で、復讐の血を流す労働者たちが射殺された。過去には、資本主義の強盗たちの叫びの中、数え切れないほどの犠牲者が金の子牛の祭壇に捧げられてきた。イースト・セントルイス、シカゴ、その他の場所を思い浮かべるだけで、強奪者の戦術がわかる。白色テロには赤色テロで応じるだろう。労働者たちは眠っていないからだ。彼らは慎み深く8時間の労働を要求した。答えは、警察と民兵を訓練し、改革を主張する者たちを威圧することだった。そして昨日、血が流れた。奴隷たちの慎み深い嘆願に対する、これらの悪魔たちの答えだった。悲惨な人生よりも死を。資本主義の虎は飛びかかる態勢を整え、目を輝かせ、殺意を燃やし、しっかりと掴みかかる。自己防衛は「武器を取れ、武器を取れ!」と叫ぶ。もし自らを守らなければ、この獣の牙に噛み砕かれるだろう。

労働者に敵対する勢力は共通の目的を掲げており、我々の相違点は共通の目的のためには従属しなければならない。昨日労働者が先に発砲したという資本主義の報道は、大胆かつ露骨な嘘である。

貧しい小屋では、みすぼらしい身なりの女や子供たちが夫と父を悼んで泣いている。宮殿では高価なワインを注いだグラスを鳴らし、法と秩序を汚す血に染まった盗賊たちの幸福を祝して乾杯する。貧しく惨めな者たちよ、涙を拭え。勇気を出し、奴隷たちよ。力強く立ち上がり、強奪の体制を打倒せよ。

これらは、社会主義のプロパガンダから発せられた、民衆に殺人と破壊を呼びかけている数多くの記事のうちのほんの一部です。その他の宣言[95]アルバイター・ツァイトゥング紙 に掲載され、演説台で発言された声明は、同じ悪意に満ちた精神に基づいており、その時の出来事によって示唆される様々な言葉で表現されているが、いずれもいわゆる「資本家階級」への反抗と死を吐露している。ダイナマイトの準備と使用に関する詳細かつ具体的な指示もあり、この主題に関するモスト氏の著作は、ダイナマイトこそが社会革命を成し遂げるための武器であると信じる人々を啓蒙するために広く利用された。バクーニンの「社会革命の基盤」の段落、節、章も同様に社会主義者に読み上げられ、彼らの機関紙に掲載された

ノビリング博士によるドイツ皇帝暗殺未遂事件。

[96]

もう一つのインスピレーションの源泉は、ドイツにおける無政府主義の使徒、ラインスドルフであった。シカゴの無政府主義者たちは彼を自分たちの階級の立派な代表者とみなし、ドイツ皇帝暗殺未遂の試みを称賛した。絞首台での彼の死は殉教とみなされ、彼の功績はしばしば称賛された。陰謀の共謀者であるホーデルとノビリングは、西十二番街ターナー・ホールでの会合で、ジョージ・A・シリングによって称賛された。ルイス・リングはラインスドルフと個人的に知り合い、彼の功績と勇気を高く評価していた。シカゴ社会主義者の過激派は常に彼の思想を広めようと努めた。読者がラインスドルフの人となりを少しでも理解できるよう、彼の経歴を示すドイツ社会主義の新聞からの以下の翻訳を転載する。

アウグスト・ラインスドルフ

彼はドイツにおけるすべてのアナキストの主要な指導者でした。人々は彼を偉大な大義の救世主とみなしていました。彼は男性だけでなく女性からも尊敬されていました。彼が行くところはどこでも盛大な歓迎を受け、多くの弟子がいました

ラインスドルフはプロイセンに生まれました。成人後、党に入党し、その優れた活動と迅速な活動により、瞬く間にアナーキスト運動の父となりました。しかし、法の執行に追われ、国から国へと放浪しました。1876年には、多くの信奉者を抱えるスイスにいました。彼の弟子であり崇拝者の一人にマックス・ホーデルがおり、ラインスドルフと共にプロイセン国王ヴィルヘルム暗殺を企てました。1878年5月11日、ホーデルは国王暗殺を企てました。ホーデルは老兵に数発発砲しましたが、どれも命中せず失敗しました。銃弾は的を外したのです。これに満足せず、3週間後、同じくラインスドルフの弟子であったノビリング博士が、散弾銃に装填した散弾を老国王に向けて発射しました。しかし、これもまた効果はありませんでした。ノビリングの行為はヘーデルの試みの結果であり、ラインスドルフが扇動者であった。しかし、これが失敗したため、彼らは党が強化され、より良い材料を確保できるようになるまでしばらく待つことにした。中でも、ルイ・リングはチューリッヒのアナキストに加わった。ルイは当時まだ幼かったが、彼らの指導者と同じくらい急進的になった。社会主義者たちは[97] ラインスドルフは1880年5月に同地で会議を開く予定だったが、警察が通知していたため集会は開かれず、ラインスドルフと支持者たちはチューリッヒを離れフライブルク(バーデン)へ行かざるを得なかった。そこで彼らは秘密会議を開き、ラインスドルフは自らベルリンへ行き、この哀れなマフディーの心臓を刺して殺害すると宣言した。彼はこの計画を実行するためにベルリンへ向かったが、警察に逮捕された。警察は彼に対する陰謀を立証することはできなかったが、彼は短剣所持の罪で数ヶ月間投獄された。除隊後、ラインスドルフはスイス、ドイツ、ベルギーを旅行し、立ち寄ったすべての地で演説を行い、多くの支持者を獲得した。彼の唯一の望みは、老皇帝ヴィルヘルム(通称「老レーマン」)を排除すること、つまりすべての人々が彼を尊敬するような偉業を成し遂げることだった。彼の唯一の標的は王宮と外交官の宮殿であった。そこで彼と他の人々は、1883年9月28日にリューデスハイムでゲルマニア記念碑の奉納式に参加する予定だった国王、ビスマルク、そしてすべての諸侯と他の人々を殺害する計画を立てました。しかし、ラインスドルフは線路を横断中に事故に遭い、重傷を負いました。これはラインスドルフにとって非常に辛い状況でした。行動を起こす日は近づいていましたが、彼は寝たきりでした。この素晴らしい計画を、そのために諦めるべきでしょうか?とんでもない!彼が考え出したことを他の人たちが実行できないでしょうか?もちろんです。しかし、彼らが決定的な瞬間に必要な勇気を持ち合わせているかどうかは確かでしょうか?彼らを信頼できるでしょうか?こうした思いに苛まれたラインスドルフは、ついに避けられない運命を受け入れ、自分の任務を二人の同志に託しました。彼は二人を枕元に呼び、自分が何をしてほしいかを話しました。彼は計画を詳細に説明しました。ルプシュとキュヒラー(これが彼らの名前です)は、彼の望みをかなえることを誓いました。必要な資材を携えて旅に出た彼らは、リューデスハイムに無事到着し、27日の夜、記念碑からそう遠くない、森の端を走る鉄道の線路のある場所へと向かった。彼らは暗渠に大量のダイナマイトを詰め、そこに雷管を差し込み、導火線を森の中に引き込んだ。当時雨が降っていたため、導火線を湿った土で覆い、その端を木に結びつけ、木に切り込みを入れて印をつけた。そしてリューデスハイムに戻った。翌朝、彼らは再びその場所へ戻った。王室の列車が到着した。キューヒラーが合図を送ると、ルプシュは燃えている葉巻を導火線に近づけた。息を呑むような期待の瞬間!列車は通過したが、爆発は失敗に終わった。キューヒラーはルプシュに失敗の原因を尋ねた。ルプシュは導火線の端に火はついたが、湿っていたため燃えなかったと説明した。式典が終わった後、列車は同じ道を戻らなければならないため、彼らは希望を捨てなかった。新しい導火線が取り付けられ、王室一行は再び危険な地点を通過した。死が彼らのために用意されていた場所。ルプシュは再び導火線に火をつけたが、燃えなかった。後の調査で、導火線はほんの少し燃えただけですぐに消えたことが判明した。彼らはラインスドルフの指示を全て守ったが、一つだけ違った点があった。防水導火線の代わりに、普通の導火線を持参していたのだ。互いに非難し合いながら、キュヒラーとルプシュは暗渠の下からダイナマイトを取り出し、リューデスハイムに戻り、大いに酔った。酔いが覚めると、エルバーフェルトに戻り、ラインスドルフに報告した。ラインスドルフは既に自分の素晴らしい計画が失敗に終わったことを知っていた。彼は激怒しながら彼らの話を聞き、「こんなことは自分には起きないはずだった」と言った。彼はもう一度チャンスがあると思った。その時は入院せずに、自分で計画を実行できるだろう。しかし、彼の望みはむなしく終わった。エルバーフェルトの病院を退院した後、彼はフランクフルト・アム・マインに向かい、そこで逮捕された。警察は彼が陰謀の共犯者であることを突き止めたが、徹底的に尋問しても何も聞き出せなかった。彼は一切の質問に答えようとしなかったからだ。「いくら聞いても構わないが、私は答えない」と彼は言った。彼の仲間で共犯者の一人であったバッハマンは、法の目を逃れられると考えてルクセンブルクに逃亡したが、彼もまた逮捕され、ルプシュとキューヒラーと共にラインスドルフの仲間としてエルバーフェルトに送還された。

[98]

ラインスドルフとその共犯者たちはライプツィヒの裁判所で裁判にかけられ、裁判は7日間続きました。バッハマンと他の2人は懲役10年の刑を言い渡されました。ルプシュは終身刑、ラインスドルフは斬首刑を宣告されました。裁判でラインスドルフは相変わらず頑固な態度を見せ、すべてを否認しました。自分が誰なのかと問われると、彼はこう答えました

「私はアナーキストだ。」

「アナーキーとは何ですか?」と彼は尋ねられた。

「すべての良識ある人々が能力を伸ばせる会社。そのためには、誰も過重な労働を強いられるべきではない。貧困と悲惨は追放されなければならない。あらゆる強制は廃絶されなければならない。あらゆる愚かさ、あらゆる迷信は世界から追放されなければならない。」

裁判長は被告に有罪か無罪かを尋ね、「はい」か「いいえ」で答えるよう求めた。

ラインスドルフは落ち着いた声で答えた。「私はこの件全体を権力の問題と見ています。もし我々ドイツのアナキストが二個軍団を自由に使えるなら、私はこの法廷で話す必要はなかったでしょう。私としては何も言うことはありません。どうかご自由にどうぞ。」

裁判が終わると、ラインスドルフは発言を再開し、こう述べた。「ニーダーヴァルトでの試みは、検察側の言葉を借りれば『神の御手が現われた』ために失敗したのです。ルプシュの不器用な手がそれを引き起こしたのです。残念ながら、私には他に頼れる人がいませんでした。悔い改めることはありません。ただ、試みが失敗したことだけです。工場では、株主の利益のためだけに人々が破産しようとしています。この誠実なキリスト教徒たちは、労働者の生活の半分を騙し取っています。弁護士は私の首を救いたかったようですが、私のような追い詰められたプロレタリアにとっては、早く死ぬのが一番です。もし私に十個の首があったら、大義のために喜んで差し出し、処刑台に置きます。」

絞首台に向かう前に、ラインスドルフはたっぷりと食事をし、葉巻を吸い、歌を歌った。彼はゆっくりと中庭へと歩みを進めた。そこには絞首台が立っていて、一隊の兵士と約100人の人々が警備していた。

「あなたはアウグスト・ラインスドルフですか?」と保安官は尋ねた。

「はい、その通りです。」

死刑執行令状が読み上げられ、王の署名が彼に示された。死刑執行人が彼を絞首台へと運んだ。ラインスドルフの最期の言葉は「蛮行を打倒せよ!無政府主義万歳!」だった。斧が振り下ろされ、彼の首は胴体から切り離された。

ラインスドルフの斬首刑に対する償いはすぐに行われた。刑が執行されるや否や、1885年1月13日、フランクフルト・アム・マインで、人々が「みじめなルンプフ」と呼んでいた男が、無政府主義者の手によって刺殺された。 常に専制君主である。

こうした勇気の模範と、彼の処刑が招いた復讐を目の当たりにしていたシカゴの血に飢えたアナキストたちが、彼らの英雄に関するあらゆる記事を熱心に読んだことは、言うまでもないだろう。 1885年12月16日付のヴォルボテ紙には、次のような一文が見られる。

ラインスドルフの遺産。

ラインスドルフに関するパンフレットには、我らが偉大な殉教者が斬首の前日に書いた手紙が掲載されています。そして今回、ラインスドルフが同時期に両親と次兄に宛てて書いた2通の手紙も公開できるようになりました。

ある手紙には次のように書かれています。

ハレ、1885年2月6日。

愛する兄弟へ:今日が私の最後の日です。兄弟愛を込めていつもあなたを覚えていたことを伝えるために、この日を過ごすわけにはいきませんでした。[99] この手紙をもって、私は過去の幸運な人々の一人となり、人々が良いことしか語らない一人となるでしょう。今、法廷で私に対して特に告発された私の行為は世間に明らかになり、死刑を宣告されたにもかかわらず、私は自分の義務を果たしたと感じています。そして、この気持ちがあるからこそ、永遠の眠りを当然の報酬として喜んで受け入れ、最後の歩みを楽にすることができるのです

親愛なるオーガストよ、人生の華々しさの中にありながら、あなたは幾度となく苦悩と悲しみを経験してきた。人は往々にして、哲学者の演説よりも故人の言葉に耳を傾けるものだ。私はあなたに少しだけ伝えたい。力強く、忍耐強く、そして慈愛に満ちた従順さで、自らに背負った重荷に耐え、それに満足感を見出すよう努めなさい。そうすれば、子供たちがあなたのために役立ち、あなたの装飾となるように育てられるだろう。民衆のくだらない娯楽に加担したところで、一体何の得があるというのだ?考えてみよ、私もそうすることができただろう。だが、私はアナーキストとして放浪する生き方を選んだのだ。

ですから、あなたがこれから何年も経って、正直で平和な労働をし、懸命に義務を果たした日々を振り返るとき、喜びに満ちた確信と静かな幸福に満たされ、これまでの苦しみをすべて償うことになるでしょう。残念ながら、私たちは依然として利己主義と不完全さの世界に生きており、たとえ命を危険にさらしても、流れに逆らって泳ぐことができる人はほんのわずかです。あなたは決してそうしませんでした。素晴らしい。ですから、家族の父親としての義務を果たしてください。さようなら。奥様とご家族に心からのご挨拶を申し上げます。

あなたの弟、 オーガスト。

2番目の手紙は彼の両親に宛てられたものです。

ハレ、1885年2月6日。

親愛なる両親の皆さん、どうすることもできないことを黙って受け入れてください! 多くの子供を持つあなた方以外に、誰が自分の子供を犠牲にできるでしょうか? それとも、貧しい人々のために戦うのが私たちの使命であるのに、富裕層がそうすべきなのでしょうか? それとも、他の人々が私たちのために犠牲になるまで、私たちは手を膝に置いて待つべきなのでしょうか? 私が捧げるものは、そんなに大きな犠牲なのでしょうか? 病気で、長い苦しみが待っているにもかかわらず、そのような存在がすぐに死ぬのは、祝福と見なすべきです。 そして、その終わりはなんと悲しいことでしょう? 進歩派であれ反動派であれ、リベラルであれ保守派であれ、彼らは皆、アナーキスト・ラインスドルフを憎んでいます。 彼の行いを非難しながらも、忠実で自己犠牲的な男の栄冠である彼の死を称賛しています。 しかし、幾千もの困難を乗り越えた彼の揺るぎない意志は、誰も否定できません。 そして、これがあなた方の慰めとなるでしょう。

どれほどの人が、些細な大義のために命を落としたでしょうか。どれほどの人が、ダイナマイト級の征服で命を落としたでしょうか。これらすべてを心に留め、つまらない、心の狭い人々の戯言に心を痛めないでください。私の最後の思いは、あなた方と兄弟姉妹たち、そして私が命を捧げる偉大な大義に向けられています。あなた方一人ひとりの繁栄を心から願っています。兄弟姉妹たち、特にカール、エミリー、エマ、アンナには、直接手紙を書くことができませんでしたが、ご挨拶申し上げます。もう一度、彼らと握手をしてください。あなたと私は、子供の頃のような愛情を込めて抱き合い、何千回も挨拶します。さようなら、皆さん。

敬具、8月。

現在のアメリカの非和解派のリーダーであるヨハン・モスト氏がラインスドルフについてどう考えていたかは、モストの伝記からの以下の抜粋から判断できるだろう。

1884年12月15日から22日まで、貧者と富者の戦いで捕らえられた8人の労働者が法廷に立った。彼らは正義が下されるためではなく、支配層の代弁者として振る舞う裁判官たちが用意していた強大な判決を待つためだった。野蛮な社会秩序の犠牲者の中で、最も目立った人物はアウグスト・ラインスドルフだった。この男に、私の小冊子は敬意を表するものである。

ドイツの領土内でアナキズム運動の父の伝記を書くという、私のささやかな試みの困難さはよくわかっている。[100] 言語は難しいですが、少なくとも当面は、社会革命の真の英雄の肖像を描くことで、遠く離れた兄弟たちに貢献したいと思っています

実際、ラインスドルフはありきたりの扇動者ではなかった。時折行う演説や執筆記事は、彼にとって、より高尚な目的、つまり行動への動機づけとなる手段でしかなかった。

彼はアナキズムに自分の理想を見出していたので、請願、投票、「議会」、交渉、平和的で合法的な隠れんぼの実践とは対照的に「テロ戦術」の必要性が彼に明らかになって以来、彼の思考と計画はすべてただ一つのことに向けられ、彼が知っているのはただ一つの 努力だけであり、彼は社会革命のただ一つの原動力、行動のプロパガンダに自分の存在すべてを捧げた。

ヨハン・モスト

この点で、彼は古代と現代における最も高貴な陰謀家たちの一人に数えられるかもしれません…。

真の革命家となるには、極めて明晰な思考力を備えていなければならない。しかし、宗教的な「霧」は知性の明晰さとは正反対である。実際、宗教的なナンセンスが一度深く根を下ろした所では、あらゆる精神的発達は事実上排除され、ある種の白痴が正式にその地位を占めるのだ…。

「プロレタリア」の場合は事情が全く異なる。もし彼が、雷を放つ老いた主なる神が、抜け目のない悪党の一団が天国に置いたでっち上げのかかしだと認識したなら――人間は知恵の木の​​実を食べてはならない、むしろ死後、天国の厨房から口の中に飛んでくる焼かれた鳥を辛抱強く待つべきだと――もし彼が、かつて彼を怖がらせようとした同名の神もまた、悪意ある詐欺師たちのでっち上げだと気づいたなら――彼はすぐに批評家の法則を地上の「高尚な」偶像に当てはめる。彼はいわゆる「政府」への敬意を失い、ますます政府を残忍な拷問者の集団と見なすようになる。現存する宝の守護者たちは、地上の富を所有する者たちにも彼の目を向けさせ、やがて疑問が湧き上がる。「これらすべてのものを誰が創造したのか?」 答えは自ずと湧いてくる。神と彼のような者たちが創造したのだ。それゆえ、全世界は彼らのものである。彼らはただ奪い取ればいいのだ。

こうして、神から切り離された人間は、卓越した革命家となるのです。

ラインスドルフは、革命活動に参加し、命を危険にさらしても構わないと考える人々を見つけることに成功した後、文字通り自由への道を切り開く素晴らしい物質であるダイナマイトを調達できる供給源も発見するという幸運に恵まれた。

では、彼はどのように死んだのか?死の直前、絞首刑執行人の手の中で、彼は叫んだ。「蛮行を打倒せよ!無政府状態を生き続けさせよ!」

[101]

これらは革命の旗の下に行進する者にとって、決して無視してはならない訓戒の言葉である

さあ、それに従って行動しましょう!国家、教会、社会、そしてそれらの代表者、そして存在するすべてのものに対して打撃を与えることに関しては、感情的なためらいは一切捨て去りましょう。

近代の革命家たちは、廃墟と灰、血と死体を越えてのみ、自由で平等な人間の社会に入ることができるということを決して忘れてはならない。

アウグスト・ラインスドルフの高みへと昇ろう!彼が果敢に始めた事業を成し遂げよう!こうして初めて我々は復讐できる。こうして初めて我々は彼にふさわしい者であり、こうして初めて我々は勝利できるのだ。

労働者諸君!掘りたての穴を見下ろしてみよ。そこには、汝らの親友であり助言者、汝らの大義の先駆者、アナキズムの理念の偉大さを殉教した証人が眠っている。彼のように生き、努力し、行動せよ!アナキスト諸君、汝らの名において、彼の墓に、惜しみなく与えられた月桂冠を捧げよう…。

ラインスドルフ殲滅の報復は急速に訪れた。判決が言い渡されるや否や、執行される前に、ネメシスの短剣が既に復讐を果たしていた。1885年1月13日、ドイツ捜査部隊の長、哀れなルンプフは、あるアナーキストの手によって刺殺された。

「Sic semper tyrannis ― あらゆる暴君にもそうあれ!」という声が至る所で響き渡った。すべての高潔な人々、特にすべての勤労者は、ラインスドルフの死の原因はルンプフにあるのだから、ルンプフは死ななければならなかったことを、大きな満足感をもって理解した…。

可燃物は山積みだ。プロレタリア諸君、そこに火種を投げ込め。

力で立ち上がれ!社会決議を生き延びさせろ!

シカゴの革命家たちは、外国の共謀者たちよりも危険に身をさらすことに慎重であるように思われ、流血を推奨しつつも、最小限の危険で破壊をもたらす方法を提案した。 1885年3月16日付のアルバイター・ツァイトゥング紙には、ダイナマイトの最も効果的な使用法を提案する次のような社説が掲載された。

あらゆる革命行為においては、三つの異なる時間的段階が区別される。第一に、行為の準備期間、第二に行為そのものの瞬間、そして最後に行為の後の期間である。これらの時間的段階はすべて、順に考察されるべきである。

革命行動はまず第一に成功しなければならない。そして、犠牲は可能な限り少なくすべきである。言い換えれば、発見される危険は可能な限り軽減されるべきであり、可能であればゼロにまで減らすべきである。これは最も重要な戦術原則の一つを必要とする。それは簡潔に言えば、「戦闘員の救済」という言葉で言い表せるだろう。これらすべてを踏まえて、このような行動において考慮に入れるべき組織的措置と戦術について、さらに説明する必要がある。

発見の危険について言及されました。これは実際、紛争の三つの時期全てに存在します。この危険は、行動の準備段階においても、そして最終的には行動完了後にも差し迫っています。問題は、この危険にいかに対処するかということです。

行為の展開のさまざまな段階を見ると、まず準備の時期があります。

行為を企てる集団や団体の数が多いほど、発覚の危険性は高くなり、逆もまた同様であることは、誰にとっても容易に理解できることである。一方、行為者が行為地の当局によく知られているほど、脅威となる危険性はより身近に迫り、逆もまた同様である。この点を堅持すると、以下の結論が導かれる。

行為の実行において、行為の現場に住んでいない同志が[102] つまり、他の場所の同志は、可能であれば行動に参加すべきである。あるいは、言い換えれば、革命的な行為は、知られていない場所で実行されるべきである

これまで述べてきたことから導き出されるさらなる結論は次の通りです。

何らかの行為を実行しようとする者は、まず第一に、その行為を一人で遂行できるかどうかを自問自答しなければならない。もし前者であれば、絶対に誰にもその行為を委ねず、単独で行動すべきである。そうでない場合は、最大限の注意を払って、絶対に必要な数の仲間を探し、一人たりとも少なくも多すぎず、必要最低限​​の人数で戦闘集団を結成すべきである。

行動や戦争のための特別な集団の設立は絶対に必要である。既存の集団を利用して行動を起こそうとすれば、その行為はすぐに発覚するだろう。たとえ革命的な行動に至ったとしても、その可能性は極めて疑わしい。これは特にアメリカにおいて当てはまる。アメリカでは反動勢力はベルベットの爪を持ち、愚かな自信は特定の方向から見ると際限なく広がっている。準備段階では果てしない議論さえ繰り広げられ、事は大きな鐘にかけられ、最初は公の秘密となるだろう。そして、それが誰の目にも明らかになった後、聖なるヘルマンダード(公共の安全を守る番人の聖域)の長い耳にも届くだろう。老若男女問わず誰もが知っているように、草が生え、ノミが咳をする音を聞くのだ。

行動集団を編成する際には、細心の注意を払わなければならない。適切な位置に頭脳と心を持つ人材を選抜しなければならない。

戦闘グループの形成が完了し、意図が練られ、各人が実行方法を完全に理解しているならば、行動は可能な限り迅速に、遅滞なく行われなければならない。なぜなら、現在、彼らは最大の危険の範囲内で動いているからであり、それはまさに隣接する理由からである。なぜなら、選ばれた同盟国は、そうすることで自らを危険にさらすことなく、反逆罪を犯す可能性があるからである。

行動そのものにおいては、人は自らその場所に赴き、行動場所のどの地点、どの行動のどの部分が最も重要で、最も大きな危険を伴い、全体の出来事の成否が主に左右されるかを自ら選択しなければならない。

行為が完了すると、行動グループは、事前に得ておくべき合意に従って、それ以上の交渉もなく直ちに解散し、行動の場所を離れて、あらゆる方向に散り散りになります。

この理論に基づいて行動すれば、発見される危険は極めて小さくなり、ほとんどなくなる。この観点から、進歩が適切であるためには、他の方法ではなく、この方法で行動しなければならない、と著者は敢えて言おう。

直近の歴史は様々な革命行為に満ち溢れており、その実行者たちが前述の原則のいずれかに違反し、そしてこの事実こそが、それに関連する非常に重要な仲間の擁護者たちの発見と喪失の原因となっていることを証明するのは容易であろう。しかし、ここでは簡潔に述べ、読者の個々の考察に委ねることにする。しかし、一つの事実は確立されている。それは、前述のすべての規則は大きな困難なしに遵守できるということ、さらに、それによって最良の同志たちの血を流さずに済むということ、そして最後に、最後の結果として、軽微な行動を大幅に増加させることができるということである。なぜなら、ある行動の完全な成功は新たな行為への最良の刺激であり、賢明な規則に従えば物事は必ず成功するからである。

おそらくさらに次のような疑問が浮かんでくるだろう。行動の目的のために特別な、あるいは条件付きのグループを結成しなければならない場合、前述の行動の観点から、公的グループ、あるいは公的組織全体の義務は何だろうか?答えはすぐ近くにある。第一に、それらは覆いとして、つまり、[103] 革命の最も効果的な武器の一つが露わになる盾。そして、これらの永続的なグループは、必要な金銭的手段を引き出し、戦闘員を募集するための源泉となる。そして最後に、達成された行為は、永続的なグループに批判的な説明のための材料を提供する。これらの議論は、反抗の精神、つまり人類の発展の前進における重要なてこを​​目覚めさせるべきであり、それがなければ、私たちは永遠にゴリラやオランウータンの発展の状態に釘付けにされてしまうだろう。この正しい精神を燃え上がらせ、人間の胸の中にまだ眠っている革命的な本能を呼び覚まさなければならない。自然の見落としによって人間の皮で覆われたこれらの怪物は、千年、また千年という圧力によって、真に高貴で崇高な人間の姿を不自由にしようと、つまり人類を道徳的に去勢しようと真剣に努力しているにもかかわらず最終的に、征服の手段と形態は、たゆまぬ探求と比較によって発見され、それによって各プロレタリアの力が千倍に高められ、資本の鬼を打ち砕く唯一の能力を持つ巨人ブリアレウスとなるのです。

こうして私は、社会主義がアメリカで地盤を築こうとするやり方と手段を示しました。これらの扇動者たちは、主義主張を宣言し、暴力を煽ることで、自らが祖国、あるいは自らが養子縁組した国に対する裏切り者であり、社会への恩知らずであることを証明しました。彼らは「国家の真ん中に無政府状態、平時に戦争、公然と陰謀を企てる」ことを目指し、そして今も目指し続けています。彼らは「現代文明のフン族とヴァンダル族」です。

ド・トクヴィルはこう述べている。「民主主義と社会主義は互いに正反対である。民主主義は個人の独立性の範囲を拡大するが、社会主義はそれを縮小する。民主主義は人間の人間性を全面的に発展させるが、社会主義は人間を行為者、道具、記号へと変える。民主主義と社会主義は、ただ一つの点においてのみ調和する。それは、両者が導入する平等である。しかし、違いに留意せよ。民主主義は自由における平等を求めるのに対し、社会主義は隷属と束縛における平等を求めるのである。」

[104]

第5章

社会主義綱領 ― 妥協との闘い ― 8時間労働運動への反対 ― 議会への記念碑 ― 8時間労働で十分 ― 無政府主義者の立場 ―警鐘を鳴らす社説 ― 「資本家と賃金奴隷」 ― パーソンズの思想 ― 無政府主義者と労働騎士団 ― パウダーリーの警告 ― 暴動の煽動 ― 省力化機械の効果 ― エジソンとウェルズの見解 ― 社会主義デモ ― 1886年4月25日の行進 ― アル バイター・ツァイトゥングが危機にどのように貢献したか ― 1886年の秘密回覧

社会主義者は労働者階級、あるいは彼らが好んで呼ぶところのプロレタリア階級の経済状況に革命を起こそうと躍起になっているが、平和的な手段によってその運動を推進するつもりはないことを明確に示している。暴力の教義に染まり、政府の完全な破壊を企てる彼らは、秩序ある合法的な手段によって目的を達成しようとはしない。この事実は、私がすでに示した彼らの公式声明の抜粋によって最も完全に証明されている。

しかし、もしこれに関して依然として疑問が残るとしても、今日の労働問題に対する社会主義者の姿勢を検証すれば、それらの疑問は完全に払拭される。この分野全体を詳細に検討することが私の目的ではない。私はただ一つの事実に注目したい。それは、天文学者が望遠鏡で天空を掃引し、観測範囲内で最も目立つ天体を捉えるように、社会主義の立場から労働の地平線を掃引するということであり、この一つの事実こそが、8時間労働運動に対する社会主義者の立場である。

社会主義に所属も共感もしない多くの経済学者や運動家が、省力化機械の急速な普及とそれに伴う労働力の代替により、労働時間の短縮が絶対的に必要になったと長年主張してきたことは周知の事実である。この主張を支持する論点は数多くあるが、最も顕著なものは1879年11月10日に起草された、第46回議会労働経済不況委員会宛ての全国労働大会の陳述書に記載されているので、いくつかを簡単に引用する。陳述書は労働時間の短縮を求めていた。

  1. 政治経済学の名の下に。「すべての政治経済学者は、賃金水準は労働時間数ではなく、生活費によって決まるという点で意見が一致している」と彼らは述べた。「賃金は、特定の地域社会における生活に必要な費用から生じると認識されている。平均的な家族の生活費が利率を決定づける。だからこそ、独身男性は望めばより多く貯蓄できるのだ。」
  2. 文明のために。「[105] 「労働時間は、より広い文明のための闘争である」。労働時間が短縮されれば、精神的および社会的向上のための余暇が増える。その証拠として、請願者たちは過去と、7日に1日の休息が人々の社会的地位を向上させたという事実を訴えた。さらに彼らは、「イギリスにおける短時間労働運動の歴史は、英国における労働時間の短縮は必ず賃金の上昇につながり」、その結果として労働者の地位が向上したことを決定的に証明していると主張した
  3. 生産と消費の関係の変化は、是正のための立法を必要としている。労働時間を短縮すれば、より多くの雇用が創出される。現状では、資本と生産は増加している一方で、就業者数は減少している。

これらは、労働者の利益を心から重視すると偽る社会主義者なら、疑いなく心から支持するであろう教義である。しかし、決してそうではない。社会を乱す者、組織を乱す者、不満分子としての彼の本性に忠実に、彼はそこに多くの労働紛争の解決策、そして自身の理論とは異なる基盤に基づいて既存の状況を再編成するアプローチを見出している。1885年から86年の冬にシカゴでこの問題が浮上したとき、「アラーム」紙は最も強い抗議を表明した。1885年12月12日号では、「妥協なし」という見出しの下に、次のように述べている。

私たちインターナショナルは、なぜ提案されている8時間労働運動に積極的に支持を示さないのかとよく聞かれます。8時間労働を支持する仲間たちは、できることは何でもやろう、と声を上げます。そうでなければ、要求しすぎて何も得られないかもしれません。

我々はこう答えます。「妥協しないからです。」資本家は生活手段の独占的所有権を持たないという我々の立場は、真実かそうでないかのどちらかです。もし我々が正しいとすれば、資本家が我々の8時間労働の権利を持っているという点を認めることは、単なる妥協以上のものです。それは、賃金制度が正しいという事実上の譲歩です。資本家が労働を所有し、労働の結果を管理する権利を持っているならば、我々が雇用条件を定める権利は明らかにありません。我々は雇用主に対して、「はい、我々はあなた方が我々を雇用する権利を認めます。賃金制度は適切だと確信していますが、我々、つまりあなた方の奴隷が、我々の労働条件を定めることを提案します」と言うことはできません。なんと矛盾していることでしょう!しかし、まさにこれが我々の8時間労働の友人たちの立場なのです。彼らは資本主義制度の正当性を主張しながら、資本に命令しようとしています。彼らは産業の絶対的支配という資本家の主張を守りながら、賃金を規制しようとするのです。

こうした意見は、アラーム紙の編集者だったA.R.パーソンズによって繰り返し述べられていました。そして、オーガスト・スパイズという精力的な協力者を見つけました。スパイズはこの運動について、次のように語っています。

私たちは8時間労働運動に敵対しているわけではありません。これを社会闘争という観点から見れば、私たちは単にそれが負け戦であると予測しているだけです。そして、たとえ今更8時間労働制が導入されたとしても、賃金労働者は何の利益も得られないことを証明するつもりです。彼らは依然として主人の奴隷のままなのです。

仮に労働時間が8時間に短縮されたとしても、生産能力は低下しないだろう。イギリスでは労働時間が短縮されるとすぐに省力化機械が全般的に増加し、それに伴って同数の従業員が解雇された。当初の目的とは逆のことが起こった。労働者の搾取は激化した。彼らは以前よりも多くの労働を行い、より多くの生産を行ったのだ。

[106]

しかし、この運動は労働者階級に確固たる地位を築きました。彼らはこれをより多くの余暇を確保する機会と捉え、反社会主義的な指導者たちに鼓舞され、あらゆる手段を尽くしてこの運動を推進しました。当時シカゴには多くの失業者が存在し、労働時間の短縮は自己啓発のための時間を増やすだけでなく、多くの怠け者の雇用にもつながると主張し、指導者たちはその迅速な導入を主張しました。当時、この運動は単に労働時間の短縮を求める運動であり、賃金の問題は関係ないという一般的な見解が広まっていました。確かに、社会主義的なイメージを主張する無責任な少数の人々は、賃金問題も争点になると主張しましたが、最も影響力があり保守的な労働者代表は、8時間労働に8時間分の賃金を支払うだけで十分だと主張しました。グランドマスター・ワークマン・パウダーリーは後者の見解を支持し、労働騎士団のメンバーに対し、その要求を超えないよう繰り返し促しました。パウダーリーは、当時ミズーリ・パシフィック鉄道(通称グールド・システム)の「停滞」によって生じた複雑な状況を考えると、そのようなストライキを当時実施することが賢明で政策的なことなのかどうかさえ疑問視した。マーティン・アイアンズの頑固な態度によって西部全域の交通と産業は深刻な影響を受けており、パウダーリーが8時間ストライキの結果に不安を抱いていたことは明らかである。しかし、指導者たちは運動を続け、1884年に複数の業界団体が全国会議で採択した1886年5月1日の8時間ストライキの決議を、他の大規模な製造業・貿易拠点と同様にシカゴでも実施することが決定された。この単純な提案に「重み」がなかったら、運動の結果は違ったものになっていたかもしれないが、時が近づくにつれ、パウダーリーの警告にもかかわらず、賃金問題が主要な問題となることは明らかになった。労働時間短縮の要求には、旧10時間労働制と同等の賃金の要求が伴うという構図が生まれた。これが後に彼らが挫折する原因となった。もし彼らが賃金の減少を受け入れ、効率性と技能の向上、そして事態の論理に頼って将来の賃金上昇を確保していたならば、完全な成功とはいかなくても、多くの勝利を収めていたかもしれない。

しかし、彼らはパウダーリーの助言と歴史の教訓を全く無視していた。雇用主が当然ながらそのような大幅な譲歩に抵抗すること、そして他の事例と同様に、失業者は可能な限りすぐにその職に就くこと、そして過剰生産のない産業では機械の能力がさらに重荷となり、これまで手作業で行われていた作業を代替する新しい機械が導入されることを忘れていたようだ。ロンドンのある出版物は、近年、激しいストライキのさなか、製造業者が労働者の不在を補うために省力化機械を増強し、新しい機械の開発がいかに進歩してきたかを示している。[107] 雇用主と従業員の間の根強い対立によって大きく刺激されました。デビッド・A・ウェルズ議員も、この国で同様の結果が出たことを指摘しています。シカゴのいくつかの事業所でも全く同じことが起こりました。失業者と新しい機械は、可能な限り徴用されました

しかし、省力化機械は必ずしも労働の敵とみなされる必要はない。この学説は、スペインで毛織物製造機械の導入に伴う暴動に端を発し、ミシンの発明まで続いたが、今日では、あらゆる啓蒙経済学者から、古臭い過去の悪夢とみなされるようになった。事実、労働は機械によって助けられ、恩恵を受けてきたのだ。

偉大な発明家エジソン教授は、過去50年間の機械と発明の増加により労働者の賃金が倍増し、生活必需品の価格が50%低下したという主張の権威です。「世界史上初めて、熟練した機械工が1日の労働で小麦粉1バレルを購入できるようになった」と彼は述べています。デビッド・A・ウェルズ名誉教授も、1873年以降の物価低迷を扱った1887年10月の『ポピュラーサイエンス・マンスリー』誌の記事の中で、彼が調査対象とした期間中の物価下落(彼が30%と述べている)は発明によるものだと論証しています。エジソンはさらに踏み込んで、賃金上昇について述べています。彼は、おそらくはやや熱狂的に、次の世代には「未熟練労働者であっても、真面目で勤勉であれば、自分の家、書斎、ピアノ、馬車を持つ」ようになり、これらが意味するあらゆる快適さを享受できるようになるだろうと予言している。

アナーキスト・スパイズは、新しく改良された機械装置の結果としてのこうした状況を明らかに評価していなかった。というのも、彼は8時間労働運動の開始に反対した当初、「賃金奴隷のままでいたいと望む人間にとって、あらゆる新しい改良や機械の導入は脅威的な競争相手である」と宣言していたからである。

私がストライキと賃金に関するいくつかの事実を指摘したのは、後に「社会革命」を扇動しようと企むアナキストや社会主義者が、8時間労働に対して10時間分の賃金を要求する運動の主たる扇動者であったことが明らかになったためである。彼らは、それによって雇用主を苛立たせ、断固たる抵抗を起こさせ、非社会主義的思想を持つ労働者を暴力にまで駆り立てようとしたのである。過去の経験は彼らの秘密裏の指導の下で無視された。運動がまだ初期段階であった頃、社会主義者たちは距離を置いていたが、運動が勢いを増し、都市のすべての賃金労働者を巻き込み、減額された賃金で8時間労働が確保される可能性が高まった途端、彼らは時間を短縮した上で旧賃金を要求することで事態を複雑化させる好機だと考えた。これはたちまち挑戦状を叩きつけた。以前は運動に反対していた彼らは、今や運動のために積極的に扇動するようになり、運動の確実な開始をより切望しているように見えた。[108] 彼らは会議の成功を喜ぶどころか、むしろその成功を喜んでいた。彼らのオルガンは扇動的な言葉で満ち溢れていた。彼らのスピーカーは、8時間労働を要求する聴衆を解雇するのに十分な強い言葉を見つけることさえできなかった。彼らは中央労働組合の後援の下で行進を行い、1886年4月25日日曜日には赤い旗と赤いバッジをつけて街を練り歩いた

掲示されたモットーの中には、「社会革命」、「労働者よ、武装せよ」、「王位と祭壇と金袋を打倒せよ」、「力こそ正義、汝ら最強なり」などがあった。

行列は湖岸に集結した。そこでは、主要な演説者たちが8時間ストライキを声高に呼びかけていた。パーソンズは「労働者の要求が全面的なロックアウトで満たされれば、それは『戦争だ、ナイフで戦う』という合図と受け止められるだろう」と主張した。スパイズは「8時間労働制は20年間議論されてきた。ついに実現の望みが持てる」と宣言した。シュワブとフィールデンも同様に力説した。

アルバイター・ツァイトゥングも同様にこの運動を心から支持した。1886年4月26日号には社説が掲載され、その結論部分は次の通りである。

八時間労働の導入など、なんと控えめな要求でしょう!しかし、狂人の集団でさえ、資本主義の強奪者たちよりもひどい品位を身につけることはできません。彼らは規律正しい警察と強力な民兵で絶えず脅迫しています。そして、これは空虚な脅しではありません。これはここ数年の歴史が証明しています。忍耐とは素晴らしいものです。そして労働者は、悲しいかな、この忍耐をあまりにも持ちすぎています。しかし、軽々しくもてあそぶべきではありません。もしそれ以上先へ進めば、彼の忍耐は尽き、もはや八時間労働の問題ではなく、賃金奴隷制からの解放の問題となるでしょう。

2日後、同じ新聞の編集者はこう述べた。

5月1日は一体何をもたらすだろうか?労働者たちは勇敢で決意に満ちている。決定的な日が到来した。労働者たちは自らの正義に鼓舞され、運命の緩和、重荷の軽減を要求する。いつものように、答えはこうだ。「傲慢な暴徒め!我々に命令するつもりか?お前たちはその悲しみを味わうことになるだろう。飢えがすぐにお前たちの自由への欲求を奪うだろう。警察、死刑執行人、民兵が援助に出るだろう。」

労働者よ、抑圧者たちの慈悲深い蹴りを感謝の言葉で受け止めている限り、お前たちは忠実な犬のままだ。お前たちの頭蓋骨に一筋の光が突き刺さったのか、それとも飢えがお前たちの卑屈な本性を振り払い、強奪者たちを怒らせているのか?奴らは激怒し、雇われた殺し屋を通して、狂犬のようにお前たちを殺そうとするだろう。

事件当日である5月1日が来ると、『アルバイター・ツァイトゥング』はこれまで以上に威嚇的な内容となり、次のような記事が掲載されました。

勇敢に前進!闘争が始まった。賃金労働者の軍勢は怠惰だ。資本主義は秩序の城壁の背後に虎の爪を隠している。労働者よ、合言葉は「妥協なし!臆病者は後方へ!男は前へ!」

賽は投げられた。5月1日が来た。20年間、労働者たちは8時間労働制の導入を強請り続けてきたが、約束は守られてきた。2年前、彼らは1886年5月1日にアメリカ合衆国で8時間労働制を導入することを決議した。この要求の妥当性は誰もが認めた。誰もが労働時間短縮に賛成していたように見えたが、時が近づくにつれ、変化が明らかになった。理論上は穏健で合理的だったものが、傲慢で不合理なものへと変わった。ついに、8時間労働賛歌は労働者階級の愚か者たちを社会主義から遠ざけるために作られたに過ぎなかったことが明らかになった。

[109]

社会革命の旗印 ― IV.
写真より

[110]

労働者が8時間労働運動を精力的に主張するかもしれないなど、雇用主は思いもよらなかった。そして、再び約束をして彼らを阻止しようと提案されている。我々は労働者大衆を恐れているのではなく、彼らの偽りの指導者を恐れているのだ。労働者よ、8時間労働運動を主張せよ。「どう見ても、それはスムーズには進まないだろう。」強奪者たちは、労働者を飢餓によって再び奴隷状態に引き戻そうと決意している。労働者が従うのか、それとも殺人者予備軍に近代的な考え方への理解を与えるのかは問題である。我々は後者を願っている

同じ『アルバイター・ツァイトゥング』号には、目立つ場所に次のような記事も掲載された。

ニューヨークで逮捕された同志の一人から組合員名簿が発見され、身柄を拘束された同志全員が逮捕されたという噂がある。 したがって、組合員名簿や議事録が保管されているものはすべて廃棄せよ。銃を磨き、弾薬を補充せよ。資本家に雇われた殺人者、警察、民兵は、殺人を覚悟している。労働者は、この時代に空っぽの財布で家を出るべきではない。

社会主義者の完全なる矛盾は、これまで示してきたこと以上に、シカゴにおける彼らの実績に如実に表れている。エメリー・A・ストーズの有名な表現を言い換えれば、彼らは常に、行進の先頭に立つチャンスが与えられると思えば、バンドワゴンの先頭に飛び乗ろうとしてきた。そして、音楽を指揮する権限を得た途端、彼らはそれを単なるマルセイエーズの感傷の域を超えて導いた。市内で起こるあらゆる大規模なストライキを見てみよう。彼らは常に、暴徒を扇動して無秩序と暴力行為へと駆り立ててきた。平和的な煽動によって達成された労働改革など、彼らは何の関心も持っていない。資本と労働の間の亀裂を広げ、革命の時期を早める口実が提示された場合にのみ、社会主義者は労働者の真の利益を追求するあらゆる運動に参加するのである。確かに、彼らは労働改革に尽力してきた。例えば、国や州の労働統計局の設置を求める運動、外部産業との競争における囚人労働の廃止、工場や作業所における児童労働の防止、集合住宅や工場の衛生検査などである。しかし、これらはすべて、彼らの唯一かつ主要な目的である革命の副次的な問題に過ぎなかった。体裁上、彼らは上記の分野での成果を誇示しているが、非社会主義労働者の努力なしには、これまで達成された改革は決して実現しなかったであろうというのは歴史的事実である。事実、社会主義者と無政府主義者は賃金制度全体に根本的に反対しており、法を遵守し平和を愛する労働の要求に賛同するのは、混乱の機会を得るという一つの目的を達成するための手段に過ぎない。彼らはこの目的のためだけに労働騎士団の一員となり、一旦団地に入ると、混乱と争いの要因となってきた。 8時間にわたる抗議活動の間、彼らは非常に深刻な問題を引き起こしたため、パウダーリー氏は1886年の春に教団に秘密の回状を送る必要に迫られました。その回状の中で、彼は次のように述べました。

[111]

ネフ・ホールの内部。写真より

資本家は我々の敵ではない。もしその理論が正しいとすれば、今日の労働者は明日の同僚の労働者の敵となるだろう。なぜなら、結局のところ、我々が学ぼうとしているのは、資本をどのように獲得し、どのように適切に使用するかということだからだ。いや、そうではない!資本家は必ずしも労働者の敵ではない。それどころか、両者はより緊密にならなければならない。一部の過激派が、私が提唱しているのは弱小な計画であり、流血と財産の破壊だけで問題は解決すると言うだろうことは重々承知している。もし誰かが集会でそのような意見を述べるなら、我々の「平和の軍隊」に加わる新入生に親方職人が繰り返す訓戒を読み上げよ。もし彼がそのような無意味なことを繰り返すなら、彼を追放せよ。

賢明な言葉であり、上手に話されています。

[112]

第6章
8時間運動――アナキスト活動――マコーミックのロックアウト――事実の歪曲――社会主義者の嘘――マコーミックの真実――誰が店を経営するのか?――「スキャブ」の虐待――低賃金労働に対する高賃金――組合は1日3000ドルの損失――トラブルへの備え――アナキストへの武器供給――弾薬庫――ピストルとダイナマイト――警察への脅迫――陰謀者たちの白羽の矢――オドネル警部の素晴らしい警察活動――革命の阻止――外国人居留地――警察への暴徒化の試み――最初の秘密会議の歴史――陰謀におけるリングの初登場――押収された文書――マコーミックの流血――「戦いは敗北した」――ケイシー警官の危機一髪の脱出

8時間ストライキ開始直前の出来事は、労働者を資本に反抗させ、彼らの最悪の情熱を掻き立てる機会をアナキストに与えた点で特筆すべきものであった。指導者たちは既に労働時間短縮を求める声を強めており、社会主義暴徒の背後に潜む真の悪党精神を完全に呼び起こすには、まさに機会が必要だった。この機会は、マコーミック社のハーベスター工場における「ロックアウト」から生じた騒動に見られた。この状況を明確に包括的に理解するには、これに関連する事実が不可欠であるため、ここでは簡単に振り返ってみよう。しかし、そうする前に、その問題の実際の状況は大いに誇張されており、責任を分担する代わりに、社会主義の弁論家たちはその組織の所有者と管理者に唯一の責任を負わせようとし、時代の熱気と興奮の中で、雇用されている人々に対する誓約を大幅に破ったとして彼らを責め、空いた席に新しい人々、または軽蔑的に「スキャブ」と呼ばれた人々を就任させることに暴力的な抵抗さえも煽った、と述べておくのが適切だろう。

このいわゆる「ロックアウト」は1886年2月16日に発生し、約1200人が失業した。アナキストたちは直ちに、この事件に関するあらゆる事実を歪曲し始めた。彼らがこの事件について示した見解は、社会主義出版協会が出版したシカゴ・アナキストの歴史書からの以下の抜粋に最もよく表れているだろう。

その工場の従業員たちは、しばらくの間、組織作りに取り組んでおり、ついに特定の不満の是正と賃金の前払いを求める請願書を提出した。紛争は、工場の従業員が同僚の代表として行動したことを理由に解雇されることはないという保証を与えるという追加要求をめぐって発生した。これは断固として拒否された。前年4月に工場で行われたストライキは、委員会などに参加し、同僚労働者のために目立つ行動をとった者は、そうした行動を理由に解雇されないという条件で調整されていた。この合意は不当に破られ、マコーミック氏の不興を買った者は皆、解雇されただけでなく、ブラックリストに載せられ、多くの場合、他の工場で雇用を得ることができなくなった。

[113]

このように、社会主義指導者たちはストライキを利用して革命を早めようとしただけでなく、マコーミックの従業員の不満を故意に歪曲することで、その体制に対する激しい感情を煽ろうとしたようです。さて、この事件の真相は何だったのでしょうか?2月初め、工場の従業員たちは賃金の均一化、前年の4月のストライキ以来失業していたベテラン労働者全員の必要に応じての再雇用、そして鋳造工場で雇用されていた5人の非組合員の解雇を要求しました。サイラス・マコーミック氏は最初の2つの要求には寛大に応じましたが、非組合員の解雇は会社が望む人を雇用する権利の侵害とみなし、断固として拒否しましたそこで従業員たちは会議を開き、最後通牒を作成した。その中で彼らは、要求通りの解雇を主張した。彼らの言葉を借りれば、「雇用と解雇の権利を奪いたかったのではなく、フォアマン・ワードが古参の従業員たちを執拗に追い詰め、『ブラック・ロード』に追いやる、さもなくば裸で歩かなければならないと脅したからだ」。そして、古参従業員たちのためにも、非組合員は「追い出される」べきだと主張した。マコーミック氏は、これは工場では組合員だけを雇用すべきだと強制しようとする試みだとの立場を取り、最終的に、誰がその仕事に最も適しているか、誰を、あるいは何人雇用または解雇するかは、これまでも、そしてこれからも、会社が常に決定してきたし、これからも決定し続けると宣言した。もしこれまでの譲歩が満足のいくものでなければ、工場を閉鎖すると。

前年春のストライキの際、マコーミックは他の製造業者が同様のケースで行ったのと全く同じことを行った。つまり、これまで手作業で行われていた作業を新しい機械で代替するというのだ。彼は新しい鋳造装置を導入し、一般労働者が新しい機械の操作を覚えるや否や、熟練工による方法よりもはるかに多くの、そしてより信頼性の高い鋳型を毎日生産できることを発見した。2月にストライキが発生した時点で、鋳造工場には15人の労働者が雇用されていた。そのうち10人は熟練工で、5人は非組合員だった。熟練労働は必要なかったため、彼ら全員の労働は不要だったかもしれない。そして、より多くの機械と数人の未熟な労働者を加えれば、これまでと同じ量の、そして同じ品質の製品を生み出すことができたはずだと彼は主張した。しかし、経営者は従業員を優遇することを望み、一般労働者の賃金を他の同様の産業よりも高い1日当たり1ドル50セントまで引き上げるという賃金の均一化を認め、さらに人手が必要になった場合には古い従業員を優先すると約束し、外部の不満分子に指図されず、会社のために効率的に働いた人々を解雇しないと決意した。

[114]

ストライキ。
不満の種を蒔く歩く代議士

[115]

彼らは、そのような要求を認めることは、事実上、会社の経営を部外者の手に委ねることになると考えました。そのため、アナキストに煽動された従業員たちが要求のためにストライキを行うことを決意したとき、マコーミックは時間を割いて、2月16日の午前9時以降、ストライキ参加者が戻るまで工場を閉鎖するよう命じました

グライフのホール。

この「ロックアウト」により、従業員は賃金として1日3,000ドルを奪われました。これは会社の日給に相当します。一方、ロックアウトが迫る中、会社は早期の営業再開の可能性を検討し、そのための準備を密かに進め、3月1日に再開することを決定しました。もちろん、この計画は市内のあらゆる団体を激怒させました。工場周辺のストライキ参加者たちは特に興奮していました。工場が閉鎖されて以来、近隣には怠け者や凶暴そうな男たちが溢れかえっていたのです。彼らは皆、会社が最終的に屈服させられると確信していましたが、「ロックアウト」参加者の意向に関わらず、実際に営業再開の準備が整っていることに徐々に気づき、力ずくで阻止しようと決意しました。彼らは暴力的な手段を最初に決定し、その目的を第一大工組合の組合員に伝えた。その結果、2月27日から3月3日にかけて、両組合の武装労働者による秘密会議がグライフス・ホールで二度開催された。最初の会議では、金属労働組合の「武装労働者」のほぼ全員と、第一国際大工組合に所属する約140人が招集され、中にはライフル、リボルバー、ダイナマイト爆弾を所持する者もいた。彼らはその場で「スト破り」労働者の出勤を阻止するための計画を策定した。計画は、金属労働者が集会を開き、[116] 工場付近では午前5時ごろ、爆弾、ライフル、リボルバーを十分に備えて作業が再開されることになっていた。ライフルを持たない者はリボルバーと爆弾を確保することになっていた。ブルーアイランドアベニューの22番街とマコーミックの間の場所で入手できると説明されていた。その場所で、パスワードと場所の番号を伝えれば、メンバー全員に弾薬が供給される。弾薬が不足した場合は、その場所まで行けば、常に誰かが待機しているだろう。その場所は金属工によって運営されており、必要な爆弾がすべて手元にあるように彼らが確認すると説明されていた。工場付近に友人がいるメンバーは、翌朝早く起きられるように友人と一緒に夜を過ごし、遠方に住んでいるメンバーは、指定された時間に現場にいられるよう早起きするようにと指示されていた。集合場所が指定され、全​​員が到着したら工場を包囲し、銃撃される危険を冒さない限り誰も工場内に入ることを許さないことになっていた。この状況では必然的に警察が出てくるだろうが、警察が到着した瞬間に「武装兵」が発砲することになっていた。最初の一斉射撃は「ブルーコート」の頭上を狙うことになっていた。それでも警官が逃げ出さなければ、容赦なく撃ち落とされることになっていた。警官が爆弾を投げ始めると、「赤軍」は全員一列に並び、爆発で負傷者が出ないようにすることになっていた。警察が中隊を組む場所では、必ず堅固な前線を築き、激しい銃撃を維持することになっていた。彼らは「ブラックロード」沿いにも別々の隊列を組み、パトカーが警官の救出に来た際には、警官に向かって爆弾を投げつけることになっていた。

それは死闘となるはずだった。皆が、私が聞かされたように、「獲物に命を懸け、容赦なく、マコーミック工場の周りの緑の草が人間の血で潤されるようにする」ことに同意した。計画によると、大工組合員は午前6時までにライフルと弾薬を持ってグライフス・ホールに集合し、任務命令が出るまでそこに留まることになっていた。大工たちはそれぞれの任務を遂行し、指定された時間には200人もの大工がホールに集結していた。彼らは完全武装し、あらゆる緊急事態に備えた様子だった。彼らは人目を引かないようにホール内に散り散りになり、工場の進捗状況を示す命令や情報を待ち焦がれた。しかし、命令は届かなかった。しばらくは何も聞こえなかったが、ようやく聞こえてきた時には、彼らはすっかり幸せそうだった。騒々しさと興奮のあまり、彼らは偽りの勇気を奮い立たせられたが、それでもなお、勇敢さを誇示する必要などないだろうと密かに期待していた。そして、そのような事態は起こらなかった。

彼らがこのような悲惨な破壊を起こすはずだった朝、勇敢な金属加工者たちは寝坊してしまったようだ!「[117] 「地面に雪」と書いてあったが、おそらく彼らは敵の血でそれを汚すことを気にしなかったのだろう。誰一人として時間通りに集合場所に現れず、遅い時間に散らばって歩き回った時は言い訳ばかりだった。彼らが主に頼っていたのは、忠実な配偶者が時間通りに起こし忘れたということだった。誰も一瞬たりとも他の人を臆病者だと責めることはなかったが、それが彼らの失敗の秘密だった。それぞれが、他の人が約束の場所にいて戦闘の準備をしていることを期待していたが、全員が一致団結して眠りを長引かせたことで、全員が期待していたもの、つまりあらゆる危険を乗り越えて自分たちが勝利するという輝かしい勝利を阻んだのだった

しかし、計画通り勇敢な兵士たちが現場にいたはずの頃、別の部隊が現場を占拠した。第二分署の勇敢で恐れ知らずのサイモン・オドネル大尉は、二人の副官と三個中隊の規律正しい警官を率いていた。彼らは早くも六時半に「ブラックロード」とマコーミック工場付近の警備に当たり、いわゆる「スト破り」たちは「誰にも邪魔されたり、恐れさせられたりすることなく」工場へと向かった。寝坊した者たちが次々とこっそりと現場を覗き込むと、彼らはすっかり驚愕した。警官の死体が地面に散乱しているのを期待していた場所に、彼らは秩序と静けさを見出したのだ。

何らかの騒動を予期したのか、午前中のうちに辺りは街のあらゆる場所から集まった怠け者や物見遊山の人々で溢れかえった。この群衆を見て、多くのアナキストの存在を頼りに、大胆な金属加工工たちは気勢を上げた。そして、後方の安全な距離から煽動することで、衝突を誘発しようと考えた。彼らは大声で脅迫し始め、興奮した群衆に「血まみれの猟犬」、つまり警察への攻撃を促した。

群衆の中には、近隣に住む酔っ払ったポーランド人やボヘミア人が多数おり、彼らは警察の存在が自分たちの権利と特権を脅かすと主張していた。警察は、これらの誤った考えを持つ人々が自分たちの居留地と考えている場所にいたため、彼らを追い払おうと、パトカーに乗った警官に石や棍棒を投げ始めた者もいた。また、警官を仲間から引き離し、狙い撃ちにした者もいた。この混乱した襲撃が続く中、オドネル大尉は群衆の多くがポケットに拳銃やダイナマイトを所持していることを知った。彼は速やかにそのような男たちを逮捕し、武装解除させる計画を決定し、部下たちに群衆を取り囲み、容疑者全員を捜索するよう命じた。その結果、以下の者が武器を所持していることが判明し、逮捕された:スティーブン・レイスキー、アドルフ・ヒューマン、チャールズ・コッシュ、ヘンリー・クラセン、ジョン・ヘルマン、ジョージ・ヘルマン、アーネスト・ハッカー、オットー・シーベルト、エミール・ケルンザー、フランク・トロキンスキー、スタニフォン・ガイナー。刑事[118] 中央警察署の警察官が捜索に協力し、犯人は警察裁判所に連行され、1人あたり10ドルの罰金が科せられました

この処置で暴徒は静まると思われたが、その日の遅く、アナキストたちは再びマコーミックの店の周りに集まった。群衆は再び包囲され、ルイス・ハートマン、ウィリアム・ブレッカー、ユリウス・ヴィメルト、ピーター・ペック、ウィリアム・ホールデン、ルイス・リング、カール・ジャグシュ、サミュエル・バーン、ウィリアム・マイヤー、ルドルフ・ミラー、ジョン・ホーベン、ジョン・オットーが武器を隠し持っていたとして逮捕された。彼らにも罰金が科せられた。

「一斉検挙」

工場でのこの騒動の間、アナキストの一団が西12番街の労働者会館に集まり、マコーミックの工場へ向かうために行進しようとしたところ、包囲され、捜索を受けました。この「一斉検挙」で、偉大な「リトル・オーガスト」クルーガーは、オーバーコートの下に教育・国防協会の制服を着た状態で逮捕され、同時に彼の同志数名が指揮を執りました。彼らの多くはダイナマイト爆弾を持っており、誰かが「『物』を持っている兄弟は全員逃げ、他の者は彼らを助けろ」と叫びました

しかし、警察は油断できず、最も大胆な警官たちが群衆の最も密集した場所に突入し、複数の爆弾を回収することに成功した。暴徒の中には女性も多数おり、中にはペチコートの下に爆弾を隠していた者もいた。もちろん、警官たちは彼女たちを邪魔するほどの勇気はなかった。しかし、捜索と逮捕によって行進は解散させられ、その日の工場における更なる暴動は阻止された。

最初の秘密集会の陰謀は、このような結果に終わった。二度目の秘密集会は、数日後、前回と同様にグライフの館で開かれた。金属工と大工が共同で招集した。彼らはこれまで以上に抗議の声を上げた。グスタフ・ベルツは、大工組合の騒乱を起こした組合員たちを率いる名誉を与えられた。教導・衛兵連盟に所属する大工一八〇人全員がライフルを手に出席し、[119] 彼らは戦争を叫んでいた。同時に金属工たちも集会を開いており、彼らの代表団が大工たちを訪れ、その日の戦闘準備が整ったと発表したとき、大工たちの集団は興奮で狂乱状態に陥った。彼らは非常に活発に叫び、飛び跳ねたので、保守的なメンバーの何人かは、静かにしないと警察の注意を引くと警告せざるを得なかった。この警告に激怒した短気な者たちは、保守派を臆病者だと非難して反論した。彼らは静まることを拒否し、戦争の道を歩もうとするコマンチ族インディアンのように、拳銃を調べ、銃を振り回した。彼らは爆弾の導火線さえ調べ、命令が出されればすぐに準備ができると主張した。流血を覚悟して、彼らは頻繁に献酒して勇気を奮い立たせたそして彼らは、革命が始まればすぐに富を得られるという見通しに、酒を飲めば飲むほど幸福感を増していった。

一方、保守派議員にとって、そこは居心地の悪い場所だった。激しい議事進行の中、彼らは抗議の言葉を口にしたことを何度も後悔した。しかし、感情に流されずに判断を下せる人物がいた。バルタザール・ラウだ。彼は発言し、マコーミックをはじめとするすべての資本家たちを地上から一掃するために戦いたいとどれほど願っても、革命を始める時はまだ来ていないことは明らかだと述べた。周囲のすべてが彼らに敵対し、警察や民兵に対抗する準備も整っていない中で、ライフルを手に街頭に繰り出すのは愚かなことだと彼は主張した。今、全面的な暴動を始めれば、近い将来の彼らの展望は潰えてしまうだろう、と彼は主張した。

「戦争を始める前に」とラウは言った。「何か頼れるものが必要だ。だが今、我々にはそれがない。国庫は潤沢にあるべきだ。もし戦闘を始めれば、我々の中には殺される者もいれば、負傷する者も、再び逮捕される者も出てくることを覚悟しなければならない。困っている人々を助けるためのお金はどこにある?もし君たちが殺されたら、君たちの家族はどうなる?こうしたことをすべて考慮に入れなければならない。外に出て誰かを撃ち殺すのは容易だが、それで何が得られるというのだ?我々は備えを万全にし、万全の態勢を整え、身を守らなければならないのだ。」

この演説は一部の人々に慰めを与えたが、ベルツは血を求めていた。それも今すぐに。彼は資本家を軽蔑しており、彼らの血が早く流されるほど、彼にとって都合が良かったのだ。会議の参加者の大多数はラウの考えに賛同し、あるメンバーはラウの発言を強調し、それはまるで人が街に出て他人を殴りつけて逃げ出すようなもので、何も得られないと述べた。

ベルツは感情の漂流を見て非常に怒り、誰かが別の日に延期することを提案した。[120] もっと勇敢な男たちが集まりたい。そのような動議が提出され、集まった人々は解散し、あまり酔っていない者たちはすぐに家路につきました

ヒネク・ジェネク。————————・セベスキ。
暴徒の標本—I.警察署が撮影した写真より。

ベルツはこの会合での成果の欠如に激しく反発し、このような臆病者たちとはもう一切関わりたくないと断言した。しかし数日後、再び会合が開かれたが、オドネル大尉がメンバーを多数逮捕したため、何の議題も決めることができなかった。一部の短気な者は、勝利を期待できたにもかかわらず決定的な行動をとらなかったとして、ラウとその仲間たちにすべての責任をなすりつけた。しかし、こうした話はすべて単なる自慢話に過ぎず、もしこれらの口うるさい連中が実際に裁判にかけられたとしたら、攻撃部隊の背後に潜んでいるところを発見されただろう。それ以前とその後の出来事は、彼らが自身の身の危険にさらされると震える臆病者であることを如実に示していた。

当時の陰謀団において、最も秘密主義的であったがゆえに最も危険な人物だったのは、おそらくルイス・リングだった。彼は市南西部における革命計画を指揮するために特別に選ばれたようで、彼の助言は同地区のあらゆる社会主義者層に浸透していた。逮捕後、彼のトランクの中から、彼自身の筆跡で書かれた以下の手紙が発見された。明らかに、以前に送られたもののコピーか原本であった。

親愛なる組合の兄弟の皆様:ツェプフホールでの前回の総会で、国際木工組合は家具製造組合に対し、代表者の行動、特に革命の指導にあたることに同意したハウシュ氏とメンデ氏の行動に満足しているかどうかを問う決議を可決しました。労働者がこれらの手段を行使しようとすれば、支配階級がすぐにその手段を行使するのは当然のことです。[121] 彼らの権利を奪うために。これらの事実の結果として、私たちは無関心な労働者にこれらの事実に注意を喚起し、力、権力に対する権力の行使を提案し、すべての人に武装を促すことが私たちの義務だと感じています。したがって、彼らがどのように準備しているかに関係なく、利益のシステムに全力を尽くして反対してください。私たちは兄弟組合に彼らの見解を私たちに知らせ、それに応じて計画を立てるよう求めます

挨拶と握手を交わしながら。

国際大工組合第1号。

リングも同様に個人的な演説を行い、そのコピーもトランクから発見された。演説では、サウスウェストサイドの労働者に武器の取り扱いを訓練するよう促していた。彼の署名の上には、次のような記述が見られた。

我々の正当な要求は、棍棒、火薬、鉛で返されます。こうした経験を踏まえれば、武力行使に訴え、武装するのは当然のことです。安価に武装できる機会は、身近な同志や武装組織から見つけ出すことができます。訓練に適した場所も見つけることができます。この機会を逃してはなりません。鉛爆弾の薬用ダイナマイトは、ライフルよりも強力です。この機会を決して逃してはいけません。

リングはまた、そのセクションの同志たちに別の回状を送りました。以下はそのコピーです。

ジョン・ポトツキ。————————・ノヴァク。
暴徒の見本。—II.警察署が撮影した写真より。

兄弟諸君、警察は殺人棍棒で君たちの頭を叩き割ろうと躍起になっている。君たちの惨めな余生を障害者にしようと、君たちが役立たずになった後、妻子が物乞いをしなければならない状況になろうと、警察は気にも留めない。年老いた両親を支える愛すべき幼い息子が殺されようと殺されまいと、彼らは気にも留めない。こうしたことすべてを考慮し、つまり、これらの警官たちが資本家の指示の下、労働者階級を殺害しようとも辞さないという現状を踏まえ、私はこう言いたい。我々はこれらの怪物に抵抗しなければならない。そのためには、万全の備えをし、皆で一体となる必要がある。我々は彼らと同じくらい、いや、彼らが持つよりも優れた武器で戦わなければならない。だからこそ、私は諸君に武器を取るよう呼びかけるのだ!我々は資本家ではないので、外の銃工場で手配をすることができる。[122] この州の。この件は極秘に扱いなさい。3人だけの委員会を作り、できるだけ安く武器を購入し、半額の信用で購入できるものがないか調べなさい。そうすれば買い手に時間を与えることもできる。こうすれば、警察が持っているものよりも良い、新しい武器をすべて手に入れることができる。それから、私はもう一度あなたたちの注意を喚起し、武器を持っているだけでは十分ではないことを心に刻みつけてほしい。武器の使い方を理解し、敵と同じように武器の使い方を訓練しなければならない。そうすれば敵にうまく抵抗できる。さて、この問題を非常に容易にし、全員にとって成功に導くために、この街の労働者は、教育防衛協会の第三中隊および国際大工組合の一部のメンバーとともに昨日会合を開き、武器の使い方を学びたい人には誰でも訓練を行うことに合意した。希望する人は毎週木曜日の午後 8 時に、西 12 番街にある Turner Hall “Vorwaerts” に来れば、無料で説明を受けることができます。

ヴァーツラフ・ジェネクアントン・スティマク。
暴徒の見本—III。警察署が撮影した写真より。

南西サイドの皆さんには、北側や北西サイドの皆さんと同じように、武器を持って役に立ってほしいと思います。必要なものはすべて揃っています。北側には、クライボーン通り58番地にあるネフのホール、通称テューリンゲン・ホールがあり、ぜひお越しになって、兵士たちの訓練を見学してください。ヘルマンという男がいます。彼は故郷出身の兵士であり、一流の訓練指導者で、新兵をいつでも喜んで迎えてくれます。さて、南西サイドの労働者の皆さん、この機会をぜひ生かしてください。この機会を夢のように逃さないでください。忘れないでください、私たちは皆一つです。南側、北側、西側のどこに住んでいるかは関係ありません。私たちは皆、目的のために戦わなければなりません。兄弟を助け、大義を勝利に導くことができるのに、家に留まって兄弟が殺されるのを放っておいてはなりません。大勢で来てください。頻繁に来てください。すぐに来てください。そうすれば、私たちにとってはすべてが容易になります。我々の労働は報われるだろう…5月1日は近づいている。我々は怪物を倒さなければならない。我々はそれに備える必要がある。今、これが唯一のチャンスだ。おそらく、武器を手に怪物と対峙する機会は二度と訪れないだろう。海賊を倒さなければならない。吸血鬼どもを倒さなければならない。そうすれば、幾世紀ぶりに貧しい労働者たちは幸福になれるだろう。我々の任務は短い。30年も続く戦争は望んでいない。決意を固めよ。たとえ近親者が敵であっても、邪魔をさせてはならない。これらすべてを成し遂げれば、我々の勝利は確実だ。

ルイス・リング

[123]
リングは、不満を煽る作業において、不満を抱える労働者にとって有益と思われる点を一つも見逃さなかったようだ。ストライキ参加者の中にはドイツ労働騎士団員が多数含まれていることを知っていた彼は、より大義名分に値する創意工夫で、 1886年4月22日付のアルバイター・ツァイトゥング紙に掲載された、オグルズビー総督のボイコットに関する見解を述べた記事を特に取り上げた。この新聞は後に彼のトランクの中から発見されたが、頻繁な使用により多少汚れており、問題の新聞には参照しやすいように鉛筆で濃い書き込みがされていた。リングは、ボイコットを支持する人々が、その後は武力行使を支持する人々の側に固く付くだろうと確信していたに違いない。アルバイター・ツァイトゥング紙に掲載された総督の発言の翻訳は以下の通りである。

ボイコット制度は、これまでに捏造された最も忌まわしい提案です。憲法、法律、そしてすべてを否定するものです。悪魔の発明です。そうです(ジョン・V・ファーウェルに語りかけながら)、民兵が介入せざるを得ないほど事態が悪化すると、あの忌々しいボイコット者たちが商人や実業家のところへやって来て、「従業員の民兵への参加を禁じよ。そして、所属を固執する者は解雇せよ。さもないとボイコットするぞ」と言うでしょう。これは立派な取り決めです。確かに、あらゆるところで反対に遭えば消滅するでしょうが、これはこれまでに捏造された最も忌まわしい違法行為です。

イグナッツ・アーバンジョセフ・シュガー。
暴徒の見本 IV.警察署撮影の写真より。

パーソンズとシュワブはマコーミックの「ロックアウト」にも関与していたが、彼らはその場を利用して人々を煽動し、武力行使に訴えた。3月2日、西12番街のターナー・ホールでアナキストと激昂したストライキ参加者による集会が開かれた。パーソンズとシュワブが主な演説者だった。彼らは特に所有者と工場長を激しく非難し、警察への暴力行使を推奨した。[124] 演説は非常に扇動的であったため、ストライキ参加者の常任委員会のメンバーであるE・E・サンダーソンは、この議事進行を非難する機会を得た

「このような演説家は、あらゆる同情の火花を消し去り、我々の評判を落とすだけだ」と彼は断言した。もし自分に権力があれば、集会を中止させていただろうと彼は言った。彼は真の労働者階級に属しており、その感情をきちんと表明するために、翌日のために別のホールを借りたのだ。

工場に警察が引き続き駐留したことで、ようやく周辺地域の秩序が回復し、アナキストたちは暴力行為を放棄したかに見えた。しかし彼らは密かに活動を続け、機会を窺っていた。そして5月3日の午後、その機会が訪れた。当時、シカゴでは8時間ストライキのため4万人から5万人が失業していた。街全体が興奮に包まれた。刈り取り工場はほぼフル稼働となり、アナキストに先導された一部の激昂したストライキ参加者は、計画の失敗に苛立ち、工場で働く「スト破り労働者」たちを襲撃した。この襲撃の扇動者であり、主犯格はアナキストたちだった。彼らは警察と失業者の間に致命的な衝突を起こそうと、あらゆる手段を尽くした。

問題の日、木材搬出人組合の会合が近隣で開催され、8時間労働問題に関して雇用主に働きかけた委員会の報告を受けていた。社会主義者たちはこれを知り、この機会を利用しようと決意した。組合は6000人以上の木材労働者、3000人のボヘミア人、3000人以上のドイツ人で構成されており、マコーミックのストライキとは無関係だったが、中央労働組合は、組合員の多くが社会主義支持者であることから、暴動を扇動することは容易だと考えた。前日、スパイズは組合から集会での演説に派遣されていた。木材搬出人組合のフランク・ハラスター委員長はアナキストたちの意図を察知し、機会を捉えて社会主義の演説に耳を傾けたり、暴動に参加したりしないよう労働者たちに警告していた。しかし、不満の声が上がり、群衆は復讐心に燃えていた。集会には8,000人以上が参加していた。15,000人にも上ると推定する者もいた。革命を志す者もいれば、単なる好奇心からこの場に引き寄せられた者もいた。

巨大な大火事を引き起こすには、ほんの小さな火花で十分だった。集まった様々なグループの中で、アナキストたちは忙しく活動していた。彼らは数日間、朝から晩まで地元で革命的な行動を煽るために活動していた。彼らの計画は綿密に練られ、陰謀の網はあらゆる方向に広がっていた。彼らは地下通信路を開き、社会主義的な火薬の鉱山を巧みに配置し、定められた時刻に世界中に響き渡る爆発を起こそうとした。そして、その定められた時刻が来たら、彼らは…[125] 8時間労働運動の開始とともに到着し、マコーミックのロックアウトで、全面的な変革の最初の機会がもたらされました。これが彼らの希望であり、懸念の重荷でした

したがって、訓練を受けたアナキストの一団が、明らかに事前に協議された取り決めによって、国旗を逆さまにして泥と汚れに引きずりながら、問題の現場に現れたとき、激しい興奮が巻き起こり、抑圧された敵意の電流を結びつけて暴力行為の爆発を引き起こすには、指導者だけが必要でした。

衝動的で奔放なスパイという指導者が、この機会に登場した。彼は信頼できる副官数名と共に、木材運搬人やマコーミック工場の集積地付近で貨車に乗り込んだ。彼は大勢の群衆を集め、ドイツ語で「資本の残虐性、その利己主義、そして賃金労働者に対する過酷な抑圧」によって、彼らの境遇が奴隷よりも劣悪になっていることに聴衆の注意を促した。激しい非難で群衆の感情を無謀な熱狂の頂点にまで高めた。毒舌のクライマックスでは、群衆を魔法のように魅了し、不満を解消する手段として暴力を勧めた際には、最高の賛辞を得た。

この忌まわしい演説が終わる前に、これまで無関心に見えた多くの人々が感染し、非組合員の男たちが一日の仕事を終えてマコーミック鋳造所の門から出てきた時――時刻は午後3時――暴徒の多くが復讐心に燃えて工場に押し寄せた。彼らが動き出すや否や、貨車に乗っていた誰かが叫んだ。「上へ行って、このクソ野郎どもをぶっ殺せ!」この人物の身元は明かされていないが、スパイズと、その地域で秘密裏に騒乱を扇動していたリングの腹心だったと推測するのは早計ではない。リングはこの集会に出席しており、その後の暴動で警察に棍棒で殴られたと主張したため、おそらく彼自身が叫び声を上げたのかもしれない。

暴徒たちはすぐに工場にたどり着き、石を投げつけ、監視所の窓に銃弾を撃ち込み、ついには窓を破壊した。非組合員たちは暴徒が近づいてくるのを見て逃げ出し、一部は工場内に避難し、残りは手の届かない大草原を駆け抜けた。この時点で勤務中の警官はわずか二人だった。一人の警官、J・A・ウエストは群衆をなだめようとしたが、レンガや泥を投げつけられた。もう一人の警官はしばらくの間、門で暴徒を食い止めようと懸命に努力した。ウエストはようやく群衆をかき分けて巡回ボックスまでたどり着き、増援を要請した。その間にも暴徒たちは石を投げつけ、拳銃を発砲して遊び、ついに門を突破して操車場へと侵入した。

警官を乗せたパトカーが荒れた道路を突き進んできた。[126] 群衆を制圧し、暴徒と建物の間の地面を確保した後、暴徒たちを追い出し、解散させ始めた。しかし、これはアナキストたちの激怒を招き、彼らは警察に向かって発砲し、石を投げつけた。警官たちは暴徒たちに下がれと警告して抗議したが無駄で、ついに拳銃を抜いて暴徒たちに突撃し、左右に銃弾を撃ち込んだ。

暴徒への突撃

群衆はあちこちに揺れ、わずかに後退し、再び集結し、雑然としながらもコンパクトな体勢で左右に分かれ、持ち場を守り、一寸たりとも無駄に戦おうとしているように見えた。しかし、勇気と規律に支えられた警察の勇敢で攻撃的な動きは、吠える群衆にすぐに闘争の絶望を示した。空気は銃弾、棍棒、そして飛び道具で満たされているようだった。警察は緊急事態に備え、リボルバーを激しく発射し、数人の革命家が倒れ、不具になり、負傷した。奇妙に思えるのは、この猛烈な攻撃で誰も死ななかったことだ

8000人にも及ぶ暴徒たちは、すぐに逃げ惑った。しかし、最も凶悪なリーダーの中には、銃撃戦を続けていた者もいた。[127] 彼らの退路が周囲を取り囲む暴徒によってある程度カバーされる限り、リボルバー、レンガ、棒などを使って攻撃した。武器からまだ煙が上がっているこれらのリーダーの何人かは、その後追いつかれ、武器を奪われ、監禁された

この短い騒乱の間、シュピースの姿はどこにも見えなかったが、すべての危険が去ったと思われた瞬間、彼は勇気と復讐心を胸に秘めた隠れ場所から姿を現した。彼は大義のために身を捧げる覚悟を固めたかのように戦場に飛び出したが、流れ弾の届かない場所に慎重に身を隠していた。この事件における彼の役割に関してもう一つ特異な点は、暴動発生の翌日の午後に発表された記事の中で、同志たちを激しく非難し、叱責することで、自らの英雄的美徳を暗に誇示しようとしていた点である。彼はアルバイター・ツァイトゥング紙に次のように記している。

ケイシー巡査の危機

最初の銃声が鳴り響くとすぐに、筆者は工場へ急いだ。同志の一人が、殺されつつある兄弟たちを救出するために急ぐよう集まった人々に促したが、誰も動かなかった…。筆者は走って戻った。ポケットに拳銃を持っている人々にも一緒に来るよう懇願したが、無駄だった。彼らは苛立たしいほどの無関心さでポケットに手を突っ込み、まるでこの事件が自分たちには全く関係ないかのように、わめき散らしながら家路を進んだ。拳銃はまだ鳴り響き、あちこちで投石を浴びせられた警察の新部隊が戦場へと急いだ。戦いは敗れた!

その後まもなく、別の地域で小規模な暴動が発生した。これは、午後に激しく撃退されたアナキストたちが扇動したものだった。マコーミックの暴動の後、負傷したストライキ参加者の一人がパトカーで12番通り駅まで搬送され、そこから17番通りの自宅へと送られた。ケイシー巡査はパトカーの責任者の一人であり、自宅に残り、その男性の名前、住所、負傷の程度を報告した。負傷者の自宅から出てきた巡査は、群衆に襲われ、こう叫んだ。

「彼を吊るせ!警官も吊るせ!」

ヴァーツラフ・ジェネクというボヘミアンはこう叫んだ。

[128]

「助けて!カナイユを吊るすのを手伝って!」

2、3人が彼のそばに集まり、脅迫を実行しようとした。ケイシーは必死の努力でなんとか逃げ出し、逃走を開始した。暴徒たちは彼を追いかけてピストルで発砲したが、幸いにも彼は無傷で逃げることができた

ポーランドの陰謀家、フランツ・ミコランダ。
写真より。

その間に、平和を愛する市民たちからウェスト・シカゴ・アベニュー駅のパトカーが呼び出され、騒動現場へ急行した。警官たちは状況の一部始終を視察し、暴徒を解散させ、警官を絞首刑にしようとしていた者たちの逮捕に取り掛かった。彼らは、ケイシーにとってまさに危機一髪だったことを知った。ロープは用意されていた。もし彼自身のヘラクレスのような努力がなければ、彼はほんの数秒で街灯柱からぶら下がっていただろう。

後にこの事件の主役と認められることになるジェネクは、轢かれて逮捕された。裁判にかけられ、懲役1年の刑を宣告された。裁判中、ウェスト・シカゴ・アベニュー署の警官2人が偶然、州検察庁にいた。そこでは、ボヘミア文学やアナキストの道具類が大量に展示されていた。彼らはその中にフランツ・ミコランダの写真が1枚あるのに気づき、即座にこう叫んだ。

「ジェネクがケイシーを絞首刑にするのを手伝ったもう一人の男だ!」

ミコランダはジェネクのアリバイを宣誓するために公判に出廷し、すぐに証人として認められた。彼は証言台を去るや否や逮捕状に基づき逮捕され、その後起訴された。有罪判決を受け、ブライドウェル刑務所に6ヶ月収監された。

[129]

第7章
クーデターは失敗に終わった――マコーミックのアナキストの失敗の影響――「復讐」――有名な回覧板のテキスト――ドイツ語版――殺人の扇動――紛争の誘発――エンゲルの悪魔的な計画――教導師と国防協会の役割――武装集団の集結――フィッシャーの血なまぐさい話――殺人の合図――「ルーエ」とその意味――ネズミ捕りを避ける――選ばれたヘイマーケット――革命戦争におけるその利点――殺人集会の呼びかけ――「労働者よ、武装せよ」――ダイナマイトの準備――アルバイター・ツァイトゥングの兵器廠――クライボーン通り58番地の暗殺者のねぐら――警察署への計画された攻撃――爆弾を望む者すべてに――命令の言葉 ― なぜそれが与えられなかったのか ― リーダーたちの勇気は失敗に終わる。

「神は滅ぼしたい者をまず狂わせる」という古い格言は、マコーミック工場での絶望的な勝利後のアナキスト指導者たちの行動に最もよく表れている。この暴動は、彼らの社会革命の転換点となるはずだった。しかし、それは屈辱的な大失敗に終わった。彼らは緋色の旗印のためのクーデターを企み、資本を恐怖に陥れ、民衆を震え上がらせ、既成権力の力を麻痺させるような勝利を期待していた。しかし、警官が軽傷で逃げおおせ、同志の中には重傷を負った者もおり、いわゆる「スキャブ」でさえも恐怖に怯えるだけで猛攻撃をやり過ごしたことを知ったとき、彼らの怒りはとどまるところを知らなかった。彼らは「戦いに敗れた」と悟り、事態を収拾するには迅速かつ精力的な行動が必要だと考えた。

彼らの公認指導者であるスパイは、ストライキ参加者への演説と、敗走する社会主義者たちを鼓舞するための「英雄的努力」によって、顔からまだ汗が滴り落ち、血が燃え盛る中、ペンを手に取り、憤怒の胆汁に浸して、後に「復讐の手紙」として有名になる手紙を書いた。それはドイツ語と英語で印刷され、ここにその完全な複製を掲載する。ドイツ語版は英語版とは若干異なり、無政府主義と社会主義の支持者に宛てられたものであった。一方、英語版は一般のアメリカ人に向けたものだったようだ。数千部が街中に撒かれた。

回覧文書の英語部分の​​文言は図に示されています。ドイツ語部分を翻訳すると、次のようになります。

有名な「リベンジ」回状。写真技法を用いて
原本から直接彫刻しました。

復讐だ!復讐だ!労働者よ武器を取れ!

労働者諸君、今日の午後、抑圧者たちの血に飢えた猟犬どもが、マコーミックの店で兄弟6人を殺害した。なぜ殺したのか?それは、抑圧者たちが彼らに課した運命に、彼らが敢えて不満を表明したからだ。彼らはパンを要求し、答えとして鉛を与えた。こうして人々は最も効果的に沈黙させられるという事実を心に留めていたのだ。諸君は長年、あらゆる屈辱に抗議することなく耐え、苦役をこなしてきた。[130] 朝早くから夜遅くまで、あらゆる窮乏に苦しみ、子供たちさえも犠牲にしてきました。あなたたちは主人の金庫を満たすために、彼らのためにあらゆることをしてきました。そして今、あなたたちが彼らに近づき、犠牲への報酬として、少しでも負担を軽くしてくれるよう懇願すると、彼らは血の犬、つまり警察をあなたたちに送り込み、あなたたちの不満を弾丸で撃ち殺そうとします。奴隷たちよ、私たちはあなたたちにとって神聖で大切なものすべてにかけて、今日兄弟たちに犯され、そして明日あなたたちにも犯されるであろう残虐な殺人の復讐をするよう、あなたたちに懇願し、祈願します。労働者であるヘラクレスよ、あなたたちは岐路に立っています。どちらの道を選ぶのですか?奴隷と飢えを選ぶのか、それとも自由とパンを選ぶのか?もし後者を選ぶなら、一瞬たりとも躊躇するな。人々よ、武器を取れ!自らを支配者と呼ぶ、人間の姿をした獣たちを殲滅せよ!彼らには容赦なく殲滅を!これが君たちのモットーだ。進歩、自由、そして人道への道を血で潤してきた英雄たちのことを思い、彼らに恥じぬよう努めよ!

あなたの兄弟たち

これに満足せず、シュピースは5月4日のアルバイター・ツァイトゥングに 次のことを書き、掲載しました

血だ! 不満を持つ労働者に鉛と火薬が治療薬として使われる。 労働者約 6 名が死亡、その 4 倍の人が軽傷を負う。 こうして 8 時間労働の男たちは脅かされる! これが法と秩序だ。 勇敢な少女たちが街を練り歩く! 法と秩序のけだものは、棍棒で飢えた子供を追い払う。

8時間労働運動が始まった6ヶ月前、IAAの代表は労働者に対し、要求を貫徹するなら武装するよう呼びかけた。[131] もしあの助言に従っていたら、昨日のような惨劇は起こり得ただろうか?昨日、マコーミックの工場では、現在確認されている限りでは、4人の労働者が殺害され、25人が重傷を負った。もし石で身を守った作業員たち(中にはリボルバーの形をした小さな石投げ器を持っていた者もいた)に良い武器とダイナマイト爆弾が1つずつ供給されていたら、殺人犯の誰一人として当然の運命を逃れることはできなかっただろう。この虐殺はこの街の労働者たちに恐怖を与えることになるだろう。果たして成功するのだろうか?

昨日、ブラックロードで木材労働者の集会が開かれ、所有者委員会に出席し、合意された要求を提示する委員会を任命した。非常に盛大な集会だった。英語、ドイツ語、ポーランド語で複数の演説が行われた。最後にスピーズ氏が紹介された際、あるポーランド人が「あれは社会主義者だ!」と叫び、激しい非難が巻き起こった。しかし、演説者は続けて、労働者たちは自分たちの力を認識し、要求を決して諦めてはならない、問題は労働者たちの手に委ねられており、彼ら自身の手で解決する必要がある、と訴えた。

その時、誰かが「マコーミックへ!スト破りどもを追い払おう!」と叫び、約200人がマコーミックの店に向かって駆け出した。何が起こったのか分からなかった演説者は演説を続け、その後、この行動を経営陣に報告する委員会のメンバーに任命された。

そのとき、ポーランド人が口を開いた。そのとき、パトカーがマコーミックの店に駆けつけ、群衆は解散し始めた。まもなくマコーミックの工場の近くで銃声が聞こえ、太った警察中尉に指揮された、栄養たっぷりで大柄で屈強な殺人鬼約75人が行進し、さらに3台のパトカーに法と秩序を守る野獣が満載されていた。10分も経たないうちに200人の警官が到着し、逃げ惑う労働者たちに発砲した。筆者は工場に急ぎ、同志の一人が集会で仲間を救出するよう促したが、無駄だった。若いアイルランド人が筆者に言った。「仲間が冷血に撃ち殺されているのに手を出さない人たちはなんてみじめな人たちなんだ! 2人を連れ去った。死んだと思う。もし民衆に少しでも影響力があるなら、お願いだから戻ってきて、民衆にあなたについて来るように促してくれ。」筆者はそうしたが無駄だった。拳銃の連射は依然として続き、新人の警官も到着したが、戦いは敗北に終わった。集会から戻ってきた少数の群衆がマコーミックの工場に到着したのは午後3時半頃だった。ウェスト警官は拳銃で彼らを食い止めようとしたが、石の雨に降られ、追い払われ、手荒く扱われた。群衆は工場の窓を石で叩き割り、警備所を破壊した。スキャブたちが死ぬほど恐怖に陥っていたその時、ヒンマン通りのパトロールカーが到着した。彼らが棍棒で群衆を攻撃しようとしたその時、石の雨が降り注ぎ、次の瞬間、警官がストライキ参加者に向けて発砲した。その後、警官は彼らの頭上を撃ったと偽装された。ストライキ参加者は数丁の拳銃を持っており、反撃した。その間にさらに多くの警官が到着し、一斉に群衆に向けて発砲した。群衆は石で抵抗し、4人の警官を無力化したと言われている。いつものように、一団は逃げる人々に発砲し、重傷者は男女が運び去った。負傷者の数は不明です。瀕死の少年ジョセフ・ドゥービックは、二人の警官によって急行馬車で自宅に運ばれました。群衆は警官をリンチすると脅しましたが、パトカーが阻止しました。ストライキ参加者数名が逮捕されました。マコーミックは、「オーガスト・スパイズは数千人のアナキストに演説した後、群衆の先頭に立って私たちの工場を襲撃しました。労働者たちは逃げ出し、その間に警察が来て、多くのアナキストを頭から血を流しながら追い払った」と述べています。

言葉遣いをよく見てほしい。実際には一人も致命傷を負っていないのに、悪意を持って4人が死亡したと述べて社会主義者の心を煽ろうとしたのだ。その痛烈な非難、巧妙な言い回し、無礼な雄弁、そして情熱的な訴えかけ。これらすべては、国民感情が全米中で高まっていた時代に、復讐心を掻き立てるのにうってつけだった。[132] 市内。8時間にわたるストライキの直後に起こった出来事は極めて重大であり、アナキスト指導者たちほど正確な状況を熟知していた者はいなかった。彼らの行動は、その状況に特に配慮して形作られていた

ヘイマーケット会議の招集通知。—I.
オリジナルから直接の写真彫刻。

彼らの秘密の陰謀は、時勢の出来事に導かれていた。彼らは、コミューンを宣言すべき時が来たと感じていた。この機会を逃すわけにはいかないと彼らは強く主張した。マコーミック暴動の失敗は、彼らにとって最もよく知られた方法での報復を即座に示唆し、その意味は彼らの陰謀の暗い秘密を知る者なら誰でも容易に理解できるだろうという明確な認識のもと、回覧文は激しく非難された。

しかし、誤った方向への努力を避け、緊急事態に備え全員が適切な訓練を受けるために、秘密会議を開くのが最善と判断された。銃や爆発物の使用訓練を受けた各部隊、つまり彼らの武装部隊を徴用し、特に警察と一般市民にその力を思い知らせるべき時が来たように思われた。この目的を最も効果的に達成する方法は、刈り取り工場での惨事の瞬間から、彼らの頭の中で最優先事項となっていた。彼らの考えでは、警察とストライキ参加者の衝突は確実と見込まれており、今回のストライキと8時間ストライキを最も有効に活用する方策は、マコーミック暴動の前から既に議論されていた。

そのイベントの前日という短い時間に、レール・ウント・ヴェーア・フェラインの第二中隊とノースウェストサイドグループのメンバーがエマ通りのボヘミアンホールで合同会議を開き、[133] 8時間にわたる移動の可能性を考慮した。彼らは衝突を明確に予見し、とりわけその不測の事態に対処するための計画を議論した。エンゲルが提案し、フィッシャーが支持し、後に会議に出席していた共謀者の一人が自白したこの計画は、警察と北西グループの間で衝突が生じた場合は必ず警察署に爆弾を投下するというものだった。教導連盟のライフル兵は一定の距離を置いて整列し、警察署から出てきた者は撃ち殺す。その後、彼らは市の中心部に進入し、そこで本格的な戦闘が始まる。北西側グループのメンバーは、警察への攻撃において互いに協力し、「もし誰かが何かを持っているなら、それを使うべきである」と助言された。警察は労働者を鎮圧するために、あらゆる戦力を攻撃現場に送り込むだろうから、アナキストたちは簡単に駅を爆破できる。建物から脱出を試みた警官は、ライフル兵によって射殺されるだろう。次に、他の駅との通信を遮断するために電信線を切断し、最寄りの駅まで進軍してそこを破壊する。その途中で、いくつかの建物に焼夷弾を投げ込む。これにより消防署への出動要請が出て、消防士が暴動鎮圧に呼ばれるのを防ぐ。こうして進軍を続ける間に増援部隊を確保し、その後の激しい興奮の中で、警察と民兵は混乱し、最も効果的な活動を展開できる地点について意見が分かれるだろう。攻撃は、ある合図とともに、市内のさまざまな場所でほぼ同時に行われるべきである。彼らが最終的に市の中心部に到達すると、最も目立つ建物に火を放ち、刑務所を襲撃する。扉を開けて囚人たちを解放し、将来の運動に加わらせるのだ。

この計画は、言うまでもなく全会一致で採択された。しかし、すべてのグループによる協調行動が必要であり、彼ら自身の言葉を借りれば「頭蓋骨を割る」事態を鑑み、5月3日午後、シュピースの声明を補足し、将来の革命運動への煽動として、すべてのグループによる秘密会議の開催が決定された。武装グループの全員が理解できる「Y、月曜の夜に来い」という通告がアルバイター・ツァイトゥング紙に掲載された。教導国防協会の司令官は、社会主義支持者の間でグライフ・ホールとして知られる西湖街54番地のビール地下室を借り、8時頃になるとインターナショナルの全武装グループの代表者がそこに集まった。プライバシーを最大限に確保するため、正面入口と裏口の両方に警備員が配置され、外に立つことを禁止し、信頼できる支持者のみ入場を許可するように指示された。

[134]

開会時には、各部会から70人から80人の議員が出席した。審議はゴットフリート・ヴァーラーが主宰し、彼は後に国側の重要な証人となった。

その日の午後遅くに書かれたスパイズの「復讐回覧文書」が会議で配布され、出席者全員が心から賛同した。エンゲルは最終的に既に提示されていた計画を提出し、様々なメンバーが参加する議論が続いた。フィッシャーはその計画を称賛し、弱みを見せないよう、もし誰かが臆病者を演じたなら、自らの短剣かライフルの弾丸でその男の心臓を貫くべきだと述べた。爆弾の供給について問い合わせがあったため、フィッシャーはメンバーが自力で爆弾を製造することを提案した。最良の方法は、ブリキのコーヒー瓶を入手し、ベンジンを満たし、蓋と導火線を取り付けることだと彼は言った。そうすれば、最も効果的な爆弾が作れるだろう、と。

エンゲルの計画は急ピッチで進められた。明確な進路が合意された今、各部隊に危険を警告し、行動を呼びかけるための合図を送る必要があった。フィッシャーはこの機に乗った。彼は「休息」または「平和」を意味するドイツ語「Ruhe」を提案し、それがアルバイター・ツァイトゥング紙の「投函欄」に掲載されれば、決定的な行動の時が来たことが全員に伝わり、全員が完全武装し任務に就く準備を整えて、指定された集合場所に速やかに向かうことが期待されると付け加えた。この提案は採用された。

しかし、実行に移すと期待される暴徒たちの熱意によって強化されなければ、計画とは一体何なのだろうか?社会主義の心は、適切な狂乱の度合いまで燃え上がらなければならない。すべての魂が、社会主義の大義は自らのものだと感じるようにしなければならない。集会こそがまさに必要であり、この威厳ある陰謀家集団は集会を招集することを決定した。唯一の争点は時間だった。議長は翌朝、マーケット・スクエア(マーケット・ストリートをマディソン・ストリートとランドルフ・ストリートの間を拡張した場所)で開催することを主張したが、フィッシャーは「ネズミ捕り」だとして反対し、2万5千人以上の群衆を集められる夕方に集会を開くことを主張した。場所はヘイマーケットだ。彼によれば、ヘイマーケットなら騒動が起きても安全で、脱出手段もより多く、より効果的だ。最終的に彼の助言が認められ、要請書が適切に起草された後、フィッシャーにその印刷が委託されました。

「誰の利益にもならないことは誰の利益にもならない」という認識のもと、会議は各グループから1~2名からなる委員会を設置することを決定した。この委員会は、ヘイマーケット・スクエアや市内各地で行われるあらゆる動きを注意深く監視し、衝突が生じた場合は速やかに委員会に報告することになっていた。[135] 各武装部隊の隊員に対し、昼間に何らかの異常事態が発生した場合は「アルバイター・ツァイトゥング」 紙に「Ruhe(ルーエ)」という文字を掲載し、夜間には赤色灯で空を照らすことで、その旨を知らせる。いずれの信号も不便な場合は、隊員に個別に通知することになっていた。

ヘイマーケット会議の招集通知。
—II.
原本から直接の写真彫刻。

この秘密会議の閉幕前に、出席者全員は欠席した議員に会議の内容を知らせるよう指示された。翌日の夜に死と破壊をもたらした爆弾投下犯であることが判明したルドルフ・シュナウベルトは、さらに踏み込んで、提案された革命を一般化するために、他の都市の社会主義者にも知らせたいと考えていた。前述の会議の扇動者はスパイ、パーソンズ、フィールデン、ニーベであったが、何らかの理由で彼らは出席しなかった。

準備通り、集会の招集状は翌朝印刷されました。この招集状は2種類ありました。両方の複製を掲載します。

5月4日の午後、「アルバイター・ツァイトゥング」紙に信号「Ruhe(反撃せよ)」が掲載されると、武装した兵士たちは全員、戦闘態勢を整え始めた。彼らはまた、復讐心を熱心に掻き立てた。計画された暴動の準備を進める一方で、彼らは決定された計画を全隊員に伝え、全員が可能な限りの武器で完全武装するよう促された。

ネフのホール

しかし、彼らが最も頼りにしたのはダイナマイトの使用でした。この非常に爆発性の高い物質は、彼らの大義の主力と考えられていました。指導者たちは何週間もダイナマイトの実験を行っていました。約6週間[136] ヘイマーケットの悲惨な暴動の前、ルイス・リングは、下宿先のセジウィック通り442番地にあるウィリアム・ゼリガーの家に爆弾を持ち込み、同じような爆弾をもう一つ作るつもりだと告げた。その前に彼はダイナマイトを調達していた。その購入資金は、以前開かれた舞踏会で回収したもので、実験用に彼に渡されていた。当時失業中だった彼は、その材料を使った実験に精力的に取り組み、大型のガス管爆弾を製作した。その一つを街の北にある林に持ち出し、木の根元に仕掛けて爆発させ、木を粉々に割った。実験の結果は満足のいくものだったようで、彼は次に球状砲弾の製造に着手した。球状砲弾の鋳造には、台所のストーブを使って金属を溶かし、ゼリガー、シーレン、ヘルマンらの協力をしばしば受けた。 5月4日火曜日、彼は一日中非常に粘り強く作業し、できるだけ多くの爆弾を作ろうと急いでいるようだった。その日は、上記の人物たちに加え、ヒューバーとミュンツェンベルガーの二人が彼を手伝った。その日の終わりまでに、彼らは100個以上の爆弾を完成させた。彼らが作業中に、レーマンが彼らを訪ね、ダイナマイトの入った袋を持ち帰った。彼はその後、ヘイマーケット暴動の後、それを草原に埋め、後に警察によって掘り起こされた。彼と彼の友人たちがダイナマイトの実験をしたのは彼らだけではなく、スパイズ、パーソンズ、フィッシャー、フィールデン、シュワブもダイナマイトの使用を試み、アルバイター・ツァイトゥングの事務所でその危険な物質を取り扱っていたようである。彼らはそこに数個の爆弾を保管しており、その使用目的を隠そうとはしなかった。後に、その事務所はリボルバーとダイナマイトの武器庫であったことが発覚した。

[137]

リングとその助手たちが爆弾を完成させると、リングとゼリガーはそれらをトランクか鞄に詰め、クライボーン通り58番地にあるネフの館へと運んだ。途中でマンツェンベルガーに出会い、彼はトランクを受け取ると肩に担ぎ、残りの道のりを運んだ。ちょうど夕方だったため、ネフの酒場裏のホールでは画家たちの会合が開かれており、荷物は入口に置かれ、しばらく展示された。リングは店主に誰かが訪ねてきたかどうか尋ね、答えが「いいえ」だったので、ゼリガーとマンツェンベルガーと共に酒場と集会場をつなぐ廊下へと進んだ。トランクを床に置き、開けて点検した。数人が爆弾を調べ、いくつかを持ち去った。セリガーは2本を手に取り、ヘイマーケット爆発後まで保管し、シーゲル通りの歩道の下に隠した。リング、セリガー、そしてムンツェンベルガーはその後、その場所から立ち去った。ムンツェンベルガーがどの方向に向かったのかは不明である。ネフは彼を見たことがなく、レーマンも彼を知らず、セリガーは彼の名前さえ知らなかった。

これらすべての作業は、前夜グライフス・ホールで企てられた陰謀の一部であったことは明らかである。また、爆弾を確保し、信頼できるアナキストの手に渡って適切なタイミングで使用されるよう監視するために選ばれたエージェントがミュンゼンベルガーであったことも確定している。アナキストの身元に関する秘密主義は、社会主義者に与えられた指示書に概説された手順に完全に合致していた。

革命行為を遂行するにあたっては、その行為の現場に住んでいない同志、つまり他の場所の同志が、可能ならばその行為に参加すべきであり、あるいは困難を定式化すると、革命行為は、それが知られていないところで遂行されるべきである。

革命を早めるための更なる措置が講じられた。月曜夜の計画に従い、火曜日の夕方、武装した男たちが警察署の周辺に配置されることになった。リング、ゼリガー、レーマン、スミッドケ、シーレン、そして身元不明の大男2人がノース・アベニュー駅の周辺にいたことがわかった。彼らは8時から10時の間、爆弾で完全武装し、決死の覚悟で駅に通じる通りの角をうろついていた。ネフズ・ホールで爆弾を確保した他の者たちは、さらに北上し、ウェブスター・アベニューとリンカーン・アベニューの角近くの警察署の周辺をうろついていた。ゼリガーとリングもその周辺を訪れた。ストライキ中の労働者の集会が開催されていたディーリングにも武装した男たちがいた。ヘイマーケットを去ったシュワブが集会で演説を行った。アナキストたちはシカゴ・アベニュー駅の周辺にも陣取っていた。ノース・アベニュー駅の近くにも男たちがおり、デスプレインズ・ストリート駅から2ブロック離れたハルステッド・ストリートとランドルフ・ストリートの角には25人ほどが待機していた。スパイズとシュワブはこの集団の中に入った。[138] そして指導者たちと秘密裏に協議を行った。フィッシャーとウォーラーもその駅の近くにいた

さらに、火曜日の夕方、ウォーラーが夕食を食べている最中に数人の男が彼の自宅を訪れ、「持ち場に着きたい」と言ってウィッカーパークまで一緒に来てほしいと頼んできたようだ。この男のうち2人はクルーガーとクレーマーで、「武装部隊」に所属していた。エンゲルの店にも数人の男が訪れ、そのうちの1人は拳銃を見せた。もう一人の見知らぬ男は、仲間に「錠剤」を待っていると説明した。彼がわずか5分待つと、10歳か12歳くらいの少女が謎の包みを持って入ってきた。彼女はそれを見知らぬ男に手渡し、見知らぬ男は衝立の後ろに隠れて急いで出て行った。

このように、様々な党派が暴動と破壊のカーニバルに熱中し、委員会からの適切な合図を待つだけであったことは明らかである。略奪、殺戮、そして全面的な破壊の秘密を託された者たちは、組織内で「革命グループ」と呼ばれていた組織に属していた。計画は他の誰にも知らされていなかった。計画を成功させるには極秘裏に進められなければならず、陰謀は、過去に言葉と行動によって革命的方法に完全に従っていることを証明した者たちにのみ知らされた。「革命党」は、ブライテンフェルトが指揮する教育同盟、エンゲル、フィッシャー、グルムが指揮する北西側グループ、ネーベ、リング、ヘルマンが指揮する北側グループ、スパイズ、パーソンズ、フィールデンが指揮するアメリカグループ、シリングが指導するカール・マルクスグループで構成されていた。フライハイト派と、国際木工組合および金属労働組合の武装支部。これらの様々な支部、あるいはグループは、シュピース、シュヴァーブ、パーソンズ、ネーベ、ラウ、ヒルシュベルガー、ドイシュ、ベルツといった指導者を含む総合委員会の管理下にあった。この委員会は、定められた時間にアルバイター・ツァイトゥングの事務所で会合を開き 、各グループの指導方針を策定した。その費用は、すべての社会主義団体からの毎月の寄付によって賄われた。月曜夜の会合は、この委員会の発案によって開催された。ヘイマーケット暴動の運命の夜に、警察署への一斉襲撃、建物の焼き打ち、資本家の虐殺の合図がなぜ出されなかったのか、あるいは、多くの人に信じられているように、フィールデンの「我々は平和的である」という宣言で出されたとしても、なぜそれが完全に実行されなかったのかは、信頼されていた指導者たちの勇気が決定的な瞬間に彼らを失望させたという仮説以外のいかなる仮説でも説明できない。

[139]

第8章
噂が渦巻く空気 ― 暴動への懸念 ― 警察の準備 ― ボンフィールドの指揮 ― ヘイマーケット ― アナキストの立場の戦略的価値 ― クレインズ・アレー ― 市街戦理論 ― 暴徒の煽動 ― シュナウベルトと爆弾 ― 「法の網を締めろ」 ― 忍耐の限界 ― 「人民の名において解散せよ」 ― 合図 ― アメリカの路上で初めて聞こえたダイナマイトの音 ― 空中の殺人 ― 結集と突撃 ― アナキストの掃討 ― 退役軍人にもふさわしい戦い

陰謀者たちが活発に活動していた以上、彼らが製造した強力な爆弾を用いて、恐ろしい大惨事が起こるのは時間の問題だった。人々は恐怖と不安に苛まれ、脅迫された破壊と荒廃がどこから現れるのか分からなかった。扇動的な演説は人々の不安をかき立てるのに十分であり、「報復回覧板」の出現は、その興奮を一般の警戒と憤慨へと煽り立てた。マコーミック襲撃は、アナキストたちが自らの主張を実践するつもりであることを決定的に証明した。敗走と敗北の後、彼らは、かつて彼らの「革命グループ」の一つがスターチェンバーで検討したように、警察が到着する前に強制的に工場を占拠し、警官たちを銃撃で迎え入れなかったことを後悔していると伝えられた。噂が飛び交い、一般大衆は警察が直ちに革命集会の開催を禁じなければ、何か大きな災難が起こると確信していた。市長は、このような集会が続けば起こり得る結果に注意を促され、ヘイマーケット・スクエアで招集された集会を警察が厳重に監視し、演説者が扇動的な言葉を用いた場合には解散させるよう指示した。日中、マコーミック社周辺ではスパイズ派の回覧板が多数配布されており、その地域から激怒したストライキ参加者の多くが集会に出席すると予想されていた。社会主義者の気質を考えれば、わずかな刺激さえあれば騒動を引き起こすことは明らかであり、問​​題の兆候が見られ次第、迅速な行動をとることが極めて重要だった。その後、指導者たちは警察の突撃を誘うために脅迫的な演説を行い、その混乱に乗じて月曜夜の予定を実行しようとしていたことが判明した。

[140]

ヘイマーケット会議。
「人民の名において、解散を命じる。」

[141]

市当局は状況を十分に把握していたものの、議論に暴力的な脅迫が伴わない限り、会合に介入しないことを決定した。しかしながら、緊急事態に備えるため、会合会場付近、すなわちデスプレインズ通り駅に大規模な部隊を集結させるのが最善と判断された。ウォード警部管轄の第3分署からはボウラー、スタントン、ペンゼン、ビアード各中尉の指揮の下、100名、中央分署からはハバード中尉とフィッツパトリック軍曹の指揮の下、26名、そして第4分署からはスティール中尉とクイン中尉の指揮の下、50名が、その夜の特別任務に任命された。ジョン・ボンフィールド警部は全部隊の指揮を命じられ、刑事たちに群衆の中に混じるよう指示し、もし発言者から放火行為の兆候が示唆された場合は、警官たちに集会を解散させるよう指示することになっていた。

集会は午前7時半に招集され、その時間にはヘイマーケット・スクエア近辺にかなりの数の人々が集まっていた。この広場はランドルフ・ストリートをデスプレインズ・ストリートとハルステッド・ストリートの間に拡張しただけのもので、かつては農家が干し草や農産物を売る場所として使われていた。集会の招集はこの場所だったが、ある理由から、集会はランドルフ・ストリートの北90フィート、デスプレインズ・ストリート沿いで行われた。その近くには、後に「クレーンズ・アリー」として世間を賑わせるようになった路地の交差点があった。この路地のすぐ近くには、レイク・ストリートとデスプレインズ・ストリートの北東角にツェップフ・ホールがあり、レイク・ストリートを東に2ブロックほど行くと、フローラス・ホールとグライフ・ホールがあった。どちらもアナキストの悪名高い保養地であり、拠点でもあった。問題の晩、これらの場所と集会場所に通​​じる周囲の通りは、ストライキ参加者と社会主義支持者で溢れかえっていた。酒場でビールを酌み交わす者もいれば、大通りで押し合いへし合いしながら、酒場へ繰り出す者もいれば、「内なる人間」をひとまず満足させた後、集会に戻る者もいた。前夜に採択された革命計画が実行に移された場合、こうした状況は容易に群衆に紛れ込み、容易に抜け出すことを可能にしていた。群衆は、一見安全な作戦の隠れ蓑となるだろう。また、指定された場所で集会を開くことによるもう一つの利点は、通りの照明が薄暗かったこと、そして演説が行われた建物はクレーン兄弟社の製造工場であり、夜間は使用されず、照明も点灯していなかったこと、そして演説台に隣接する路地がランドルフ通りに通じる別の路地とL字型に交わっていたため、警察との衝突が起きても安全と思える点があったことである。その上、その地点はデスプレインズ通り警察署の北約 350 フィートに位置しており、警察が群衆を攻撃する際に、警察署を爆破するという月曜夜の計画が容易に実行できると明らかに計算されていた。

これらが変更を決断した紛れもない理由であった。読者の皆様は、フィッシャーがマーケット広場での会合開催に反対した理由の一つが「ネズミ捕り」だということ、そしてヘイマーケットでの開催を支持する彼の主張の一つが、陰謀を実行するにはより安全な場所だということであったことを覚えておられるだろう。つまり、「彼らの狂気には計画性があった」ということだ。あらゆる不測の事態は、明らかに非常に慎重に検討されていた。

[142]

ヘイマーケット暴動。
爆発と衝突。

[143]

しかし、すでに述べたように、集会を開会する時刻が到来したにもかかわらず、すぐに指揮を執る者が誰もいないようだったため、群衆は苛立ちを露わにした。午後8時頃、指定された場所の周辺にはおそらく3,000人が集まっており、15分か20分後、スパイズが姿を現した。彼は演説台として即席に作った荷馬車に乗り、パーソンズを尋ねた。返事がないので降り、そこでシュワブと出会い、二人は路地に入った。そこにはかなりの人だかりがあり、「ピストル」や「警察」という言葉が飛び交っていた。シュワブが「1丁で十分か、それとももっと持って来た方がいいか?」と尋ねるのが聞こえた。その後、二人は通りの向こうへと姿を消した。前章で述べたように、ハルステッド通りとランドルフ通りの角でアナキストの一団に加わっていたこと、そしてその他の状況から、爆弾を確保しに行ったと推測するのは妥当だろう。スパイズは間もなく戻ってきて、シュナウベルトと出会い、短い会話を交わした。同時に何かを手渡した。シュナウベルトはそれを注意深く脇のポケットにしまった。スパイズは再び馬車に乗り込み(時刻は8時40分頃で、シュナウベルトは彼の近くに立っていた)、英語で演説を始めた。この時点で演説の内容を再現する必要はないだろう。その内容は、記者による演説と、スパイズが後に書き起こした原稿の両方で後から明らかになるからだ。しかし、どちらの報告も、聴衆に及ぼしたその陰険な影響について適切な認識を与えていない。報告書は主に労働者の不満、マコーミックによるストライキ参加者への対応、そして前日の騒動と彼(スパイズ)の関係について説明していた。マコーミックの事件から彼が得た教訓は、「労働者は自衛のために武装しなければならない。そうすれば、主人に雇われた政府関係者に対処できるようになる」ということだった。

ジョン・ボンフィールド警部

その間にパーソンズが呼び出され、スパイズの演説が終わると紹介された。彼は国内の労働者の不満を調査した[144] パーソンズは、集会から生じる諸問題について触れ、独占問題に触れ、いわゆる「資本主義的報道機関」を批判し、銀行を批判し、社会主義を説明し、選挙制度を激しく非難し、聴衆に自衛を訴え、労働者階級の要求が拒否されれば戦争を意味すると断言して演説を終えた。彼の演説は、スパイズと同様に、このような場で期待されるものに比べると穏やかなものだった。おそらくこれは、彼らの演説の間、ハリソン市長が群衆に紛れ込み、演説者の感情に細心の注意を払っていたという事実によるのだろう。市長はその後、パーソンズの演説を「良い政治演説」と評し、問題が起こらないことに満足したようで、デスプレインズ通り警察署に向かい、集会の印象を署長に伝え、ボンフィールドには予備人員を保持する必要はもうないようだ、と告げた。

ハリソンが駅へ、そして自宅へ向かうとすぐに、次の演説者であるフィールデンは発言を大胆にし、油っぽく、饒舌で、執念深い舌の上に熱く速い言葉を吐き出した。彼はまず、現在の社会制度下における労働者階級の不安定さに触れ、マコーミック・ストライキの話題に移った。ストライキでは、シカゴ市で、人々が「財産を守るために、冷酷に法によって撃ち殺された」と彼は述べ、ストライキ参加者は「法に手を下し、最後の一撃を加えるまで絞め殺す以外、法とは何の関係もない。絞め殺せ!殺せ!刺せ!抵抗の力以外に、私たちに何ができるだろうか?」と問いかけた。小競り合いの戦線が激突した。人々は撃たれた。男も女も子供も、資本家とその手先から逃れられなかった。資本家は容赦しなかった。あなたたちにも容赦があってはならない。あなたたちは、自分自身、自分の命、自分の未来を守るよう求められている。私には抵抗する心がある。あなたたちにもそうであることを知っている。」

ウィリアム・ワード警部

この時点で警察が登場した。スパイズとパーソンズの発言中、刑事たちは穏健で穏やかな意見しか述べられていないと警察に何度も報告していたが、フィールデンがかなり熱中した後、状況は一変した。群衆は興奮の極みに達しており、[145] 賛同の声が頻繁に聞こえ、憤慨の叫びも上がった。フィールデンの演説はまさに彼らが予想していた通りのものだった。彼らを駆り立てて絶望的な行為を実行させるのに、ほとんど何も必要なかった。彫刻家がプラスチックの模型を操るように、フィールデンは聴衆をその場の目的に合わせて形作った。荒々しくも即興的な雄弁で、彼は彼らの内なる情熱をかき立てた。資本家に対する彼の痛烈な言及は、粗野な群衆の心を鉤縄のように捉え、既存の法律の破壊を求める彼の訴えは、彼らを旋風のように揺さぶった

労働者は餓死するより戦って死ぬ方がましだと彼は言った。「資本家を根絶やしにしろ、今夜実行しろ!」議事進行の監視を命じられた警官たちは、演説に良い兆しがないと見て、ボンフィールド警部に事実を伝えた。それでも警部は躊躇した。エバーソルド警視に送った報告書の中で、彼自身の言葉を借りれば、「明らかに法を遵守し、我々の行動の正当性について疑いの余地を残さないことを望んだため、私は最初の報告に基づいて行動せず、警官たちを戻してさらに観察させた。10時を数分過ぎて、警官たちは戻ってきて、群衆が興奮し、演説者の言葉遣いがますます扇動的になっていると報告した。そこで私は、これ以上躊躇するのは犯罪であると感じ、隊列を組んで部隊をウォルド プレイスに前進させるよう命令した」。ウォルド プレイスは、デスプレインズ ストリート駅の南にある短い通りである。

中尉(現チーフ)GW ハバード。

部隊は4個師団に編制された。スティール中尉とクイン中尉の中隊が第一師団、スタントン中尉とボウラー中尉の中隊が第二師団、ハバード中尉とフィッツパトリック軍曹の中隊が第三師団、そしてビアード中尉とペンゼン中尉が指揮する2個中隊が第四師団を構成し、後衛を形成した。彼らはランドルフ通りの左右に隊列を組み、ヘイマーケットからの攻撃から後方を守るよう命令された。こうして、これらの各師団が通りの縁石から縁石までをカバーした。ボンフィールド警部とウォード大尉が部隊を率いて第一師団の先頭に立った。遠くから彼らが前進してくるのを見て、フィールデンは叫んだ。

「ブラッドハウンドが来たぞ。お前はお前の義務を果たせ、俺は俺の義務を果たす!」

[146]

地面に着くと、彼らは扇動者が扇動的な説教の真っ最中であるのを発見した。彼はアナキストの熱狂者たちに、自分には抵抗力があると語り、彼らにも抵抗力があることを知っていると保証していた。その時、警察はトラックの荷馬車から数フィート以内に停止するよう命じられ、ウォード警部は演説者の3フィート以内に進み出てこう言った

「州民の名において、即時平和的に解散するよう命じます。」

群衆の方を向いて、彼は続けた。「私はあなた方に命じます、そしてあなた方には協力してもらいます。」

その間にフィールデンは荷馬車から飛び降り、歩道に着くと、はっきりとした大きな声で宣言した。

「我々は平和的だ。」

これは秘密の合図だったに違いない。「Ruhe(ルーエ)」という言葉を連想させる。発せられるとすぐに、空中に火花が散った。それは葉巻の火の残りのようなように見えたが、小型の打ち上げ花火のようにシューという音を立てた。それは第2師団の隊列の中、スタントン中尉とボウラー中尉の部隊の境界線付近、会話が行われた場所のすぐ南に落ちた

凄まじい爆発音が響き渡り、周囲数ブロックにわたって爆発音が響き渡った。爆弾が投げ込まれた方向は、路地から東側の歩道を通っていた。演説台と同じ側、わずか数フィートのところにある、狭くも混雑した通路の影にいた人物によって投げ込まれたのだ。

軍曹(現大尉)
JE フィッツパトリック

爆発は凄まじい混乱と恐怖をもたらした。直後、警察隊前の歩道や路上にいた暴徒たちが、警官隊に向けて小銃の一斉射撃を行った。警官隊は一瞬、衝撃と恐怖に襲われた。爆発のすぐ近くでは、スタントンとボウラーの指揮する隊列全体と、第一、第三師団の隊員の多くが地面に投げ出され、一部は死亡し、多くは死の苦しみに苛まれた。

悲劇的な衝撃の最初の閃光が過ぎ去り、暴徒が発砲を始めた瞬間、ボンフィールド警部は無傷で残っていた警官たちを鼓舞し、絶望したアナキストたちに拳銃で連射するよう命じた。スティール中尉とクイン中尉は路上から群衆に突撃した。[147] 縁石から縁石まで、ハバード中尉とフィッツパトリック中尉は、特別部隊から残された兵士たちと共に、両方の歩道を活発でガタガタと音を立てる銃火で掃討した

ジェームズ・P・スタントン中尉

警官たちの突進は、狭い水路を駆け抜ける激流のようだった。彼らはあらゆるものを前に押し流し、銃弾や警棒に倒れる不運な者を一掃した。彼らの卓越した勇気と華麗な突進は、たちまちアナーキストたちを四方八方に吹き飛ばし、これほど必死の命と安全のための奔走はかつて見たことがなかった。最も反抗的な陰謀家でさえ正気を失い、銃弾の危険や暴徒に押しつぶされる危険から逃れられるまで、建物の隅や奥に隠れて逃げようとした。

警官の姿を見ても勇敢で恐れを知らないフィールデンは、トラックの車輪に隠れながら拳銃を抜き、警官たちに発砲した後、逃げ出して姿を消した。スパイたちはトラックから降りる際に親切な助けを借り、必死に群衆の中を駆け抜けて身を隠そうとした。彼はようやく安全な場所にたどり着いたが、荷馬車に同乗していた弟は軽傷で済んだ。パーソンズはツェプフズ・ホールの酒場で、前髪を掴んで神経質に事態の進展を待っていたようだ。

ボウラー中尉。

フィッシャーはスパイズとパーソンズが演説している間、群衆の中にいたが、爆発が起こった時はパーソンズと共にツェプフの店にいた。フィールデンが演説を始めるまで両手をポケットに入れて荷馬車に座っていたシュナウベルトは、ミサイルを致命的な標的に発射した後、群衆の中を駆け抜け、無傷で逃げおおせた。アナキスト連合の他の、より小規模ながらも影響力のある有力者たちは、友好的な避難所を見つけ、後に明らかになったように、一刻も早く故郷に帰った。この恐ろしい虐殺の真っ只中にいたこれらの指導者たちが、他の同志たちが苦しむ中、どのようにして逃げおおせたのかは、謎に包まれている。[148] 嵐がピークに達している間に、彼らが人里離れた場所から別の人里離れた場所へと逃げ回ったのでなければ、それは明らかではない。そして、そうであったことを示す多くの状況がある。いずれにせよ、その点は重要ではない。彼ら全員が危機的な瞬間に勇気を欠いており、それぞれが革命家仲間の安全よりも自分の安全を心配しているように見えたという事実は変わらない

警察の見事な突撃により、衝突は短期間で収束したが、続く間、混乱、死、流血の惨事を引き起こした。その規模と影響は、アメリカ暴動の歴史に類を見ないほど甚大であった。銃弾のシューという音、瀕死の者のうめき声、負傷者の叫び声、そして逃走する者の呪いの声が、その場にいた人々に決して忘れられない恐怖の連続となった。

暴徒が戦場から一掃されるやいなや、ボンフィールド警部は死者と負傷者の手当てに取り掛かった。彼らは四方八方に散らばっていた。多くの警官が倒れた場所に倒れ、暴徒が警察と争った北側には、多くのアナーキストが横たわっていた。玄関先や建物の奥には、負傷者や重傷者がいた。警察は全員の捜索を行い、味方にも敵にも等しく援助を行った。死者、瀕死の者、負傷者はデスプレインズ通り駅に搬送され、多くの医師が派遣された。

ボンフィールド警部はその後、この時の部下の勇敢さについて警察署長への報告書の中で次のように真実を述べた。

正規軍が些細な原因でパニックに陥ったという主張がある。私にはこれ以外に説明のしようがない。兵士は機械の一部として行動する。勤務中、個人として行動したり、個人的な判断を下したりすることは、ほとんど、あるいは全く許されない。警察官は訓練で自立することを学ぶ。来る日も夜も、一人で勤務にあたり、泥棒や強盗と遭遇した際には、自分自身の努力に頼らざるを得ない。兵士は機械の一部であるがゆえに、一部が機能不全に陥ると、その損傷が修復されるまで残りの部分は役に立たない。警察官もまた機械であるため、地面に倒れて二度と起き上がれなくなるまで、ほとんど、あるいは全く諦めない。最後に、兵士と将校の行動は、ほとんど例外なく、称賛に値するものであったと報告させていただきたい。翌日、ある軍人が私に言ったように、「百戦錬磨の英雄にふさわしい」ものだった。

[149]

第9章

死者と負傷者――警察署の苦悩の呻き――敵味方の世話――代償の計算――街の同情――死亡リスト――男たちのスケッチ――医師の仕事――ダイナマイトによる大惨事――ヘイマーケットの退役軍人――名誉のロール――アナキストの損失――彼らの死者に関する推測――負傷した暴徒の隠蔽――爆発の失敗――テロリストの失望

デスプレインズ・ストリート駅の光景は、どんなに勇敢な人でも震え上がるような光景だった。建物内のあらゆる場所が利用され、様々な部屋を動き回ろうとも、偶然傷口に触れたり、骨折した手足を揺さぶったりするのではないかと不安に駆られることだろう。多くの場合、無政府主義者たちは負傷した警官と並んで横たわっていた。床には、暴動の犠牲者たちの裂傷した体から文字通り血が滴り落ち、流れていた。辺りは死にゆく人々のうめき声と負傷者の苦痛の呻き声で満たされていた。この恐ろしい虐殺のニュースが街中に広まると、警官たちだけでなく、自宅に報告したり居場所を知らせたりしなかった無政府主義者たちの妻、娘、親戚、友人たちが駅に駆けつけ、入場を求めた。しかし、入場を拒否されたため、駅のドアの周りで泣き叫ぶ声が響き渡り、悲痛な叫び声が駅構内の状況を一層悲痛なものにした。

患者の苦痛を和らげ、可能な限り快適に過ごしてもらうため、あらゆる手段が尽くされました。担当医のマーフィー医師、リー医師、アンロタン医師は精力的に活動し、あらゆる手段を講じて、耐え難い苦痛を少しでも和らげ、楽にしました。重傷者は可能な限りクック郡病院に搬送されました。暴動の翌夜から翌朝にかけて、そして翌朝にかけて、患者には最大限のケアが与えられ、街中で何日も何週間も、負傷した将校とその容態について、あらゆる問い合わせと深い同情の声が寄せられました。街全体が彼らの回復に注がれました。生きている英雄も死んだ英雄も、至る所で最高の称賛を受けました。殺人と略奪によって法と秩序を破壊しようとした犯人は、あらゆる方面から非難されました。何日も何週間も、街は一瞬たりとも関心を緩めませんでした。兵士たちが駅に運ばれてきた時から、どれほどの人が負傷で亡くなるのかは長い間疑問だった。絶え間ない看護と配慮によって、多くの人が早すぎる死から救われた。しかし、ようやく家族や友人のもとに戻れた人々でさえ、身体に障害を負い、眠れない夜や疲れ果てた日々、そして長い週と月日をかけて、生死の狭間を彷徨い続けた。[150] 数ヶ月にわたる苦痛。友人たちの献身と医師たちの技術が、兵士たちに力と忍耐を与えた。強力な爆弾によってずたずたに裂かれ、粉々に砕かれ、銃弾に貫かれた多くの人々の中で、たった8人しか亡くならなかったことは、治療の功績を証明している

ほぼ即死したのはマティアス・J・デガン巡査だけだった。以下のリストは、死亡または負傷した巡査の名前、所属署、住居、負傷の程度、容態、その他の状況を示すものである。

マティアス・J・ディーガン— ​​ウェスト・レイク・ストリート駅第三分署所属。住所:サウス・キャナル・ストリート626番地。ほぼ即死。1851年10月29日生まれ、1884年12月15日に警察に入隊。入隊直前に妻を亡くし、幼い息子を残して未亡人となった。勇敢な警官で、あらゆる職務を効率的にこなし、高い評価を得ていた。

マイケル・シーハン— 第三分署、住所:バーバー通り163番地。背中の第9肋骨のすぐ下を負傷。弾丸は腹部に命中し、外科医によって除去された後、5月9日に倒れて死亡した。29歳、アイルランド生まれ。1879年にアメリカに移住。1884年12月15日に入隊。アメリカには兄弟が一人いるだけで、両親は今も故郷に住んでいた。非常に聡明で、機敏かつ有能な警官であり、将来有望であった。未婚。

ジョージ・ミュラー—第3分署、住居地:ウエスト・マディソン・ストリート836番地。左側を撃たれ、弾丸は体を貫通して腰骨の上右側に留まった。彼は他の誰よりも苦しみ、ひどい苦痛に襲われた。彼は手術に同意しなかったため、ついに右肺が虚脱し、呼吸が非常に困難になった。彼は5月6日に死亡した。享年28歳。ニューヨーク州オスウェゴで生まれた。彼の両親はそこに住んでおり、彼の遺体はそこに送られた。ミュラーはシカゴに来ると、御者から仕事を始め、1884年12月15日に警察署に配属され、デスプレインズ・ストリート駅に配属された。彼は体格がよく、筋肉質の若者で、その物静かな習慣と温厚な物腰のため、同僚に大変人気があった。死去当時、彼はメアリー・マカヴォイ嬢と婚約していた。

ジョン・J・バレット- 第3分署、イースト・エリー通り99番地在住。肝臓を撃たれ、砲弾の一部が摘出されたほか、肘を重傷骨折。片足のかかと骨も吹き飛んだ。重傷を負ったため、5月6日に亡くなるまで、ほとんど意識不明の状態で病院に横たわっていた。1860年、イリノイ州ウォーキーガンに生まれ、4歳の時に両親とシカゴに移住。シカゴで公立学校に通い、その後鋳造工の仕事を習得したが、1885年1月15日にこの仕事をやめて警察に入隊し、デスプレインズ通り署に配属された。勇敢で有能な警官で、緊急事態には常に自分の役割を果たす準備ができていた。死の数か月前に結婚したばかりで、妻、未亡人の母、3人の姉妹、弟を残してこの世を去った。

トーマス・レデン(第三分署所属、ウォルナット通り109番地)。左脚の膝下3インチを重度の骨折で、骨の大部分が完全に剥離していた。左頬と右肘に銃創、背中にも数カ所の傷があった。脚と肘からは砲弾の破片が見つかった。5月16日に亡くなった。享年50歳。1874年4月1日に警察に入隊し、12年間勤務した。ウェスト・レイク通り署に配属され、模範的で信頼できる警官として認められていた。妻と二人の幼い子供を残してこの世を去った。

[151]

ティモシー・フレイビン- 第4管区、住所:ノース・アッシュランド・アベニュー504番地。彼は、足首の関節より4インチ上のところに砲弾の破片が当たり、大骨の一部が裂け、小骨が骨折した。また、右腕の肩関節の真下に砲弾による傷を2つ負い、背中にも砲弾の傷が2つあり、1つは腹部に、もう1つは肺に達していた。爆発の2日後に足は膝上から切断され、右股関節の大きな部分が剥がれ落ちた。彼は5月8日に死亡した。彼はアイルランドのリストウェルで生まれ、1880年に若い妻とアメリカに渡った。出発当日に妻と結婚した。彼は御者として働き、1884年12月15日に警察に入隊し、ローソン・ストリート駅に配属された。彼には妻と3人の幼い子供が残された。

デスプレインズ・ストリート駅。
写真より。

ネルス・ハンセン- 第4分署、ファウラー通り28番地。体、腕、脚に砲弾の傷を負い、片方の手足を切断せざるを得なかった。多量の出血があったが、激しい苦痛に耐え、5月14日に死亡した。スウェーデン出身で、何年も前にシカゴに移住し、1884年12月15日に警察に入隊した。当時50歳前後。妻と2人の子供を残してこの世を去った。

第三管区のティモシー・サリバンは、ヘイマーケット暴動の影響で最後に亡くなった警官であった。この勇敢な警官は1888年6月13日まで生き延びた。彼はヒッコリー通り123番地に住み、未亡人であった。4人の子供たちが彼の死を悼んでいた。彼の死因となった病気は、左膝のすぐ上に受けた銃創が直接の原因であった。

以下は第3管区に所属する負傷した警官のリストです。

オーガスト C. ケラー、住居、グリニッジ ストリート 36 番地、右側に砲弾の傷、左側に弾丸の傷、妻と 5 人の子供。

トーマス・マクヘンリー、住所:376 W. ポーク ストリート、左膝に砲弾の傷、左腰に 3 つの砲弾の傷、独身、妹と盲目の母親を養っていた。

[152]

ジョン・E・ドイル、西ジャクソン通り142.5番地。両脚の背中とふくらはぎに銃創。重傷。妻と子供1人

ジョン・A・キング、1411 ワバッシュ・アベニュー。砲弾により顎骨を骨折、右脚の膝下に 2 発の銃創。重傷。独身。

ニコラス・シャノン・ジュニア、ミラー通り24番地。右側に13箇所の砲弾傷、左側に5箇所の砲弾傷。重傷。妻と3人の子供あり。

ジェームズ・コンウェイ、モーガン通り185番地、右脚に銃創、独身。

パトリック・ハートフォード、ノーブル・ストリート228番地。右足首に砲弾の傷、左足の指2本を切断、左側に銃創。妻と4人の子供あり。

パトリック・ナッシュ、デスプレインズ・ストリート駅。左肩に棒で刺された打撲傷。独身。

アーサー・コノリー、ウェストヒューロン通り318番地。左脚に2つの砲弾傷。軽度の骨折。妻。

ルイス・ジョンソン、ウェスト・エリー・ストリート40番地、左足に砲弾の傷あり、妻と4人の子供あり。

MM カーディン、ノース ピオリア ストリート 18 番地。両脚のふくらはぎに銃創あり。妻と 2 人の子供あり。

アダム・バーバー、ウェスト・ジャクソン・ストリート321番地。左足に砲弾の傷、右胸に銃創。弾丸は摘出されていない。妻と子どもが1人。

ヘンリー・F・スミス、右肩に銃創、重傷、妻と子供2人がカリフォルニア在住。

フランク・タイレル、リンカーン通り228番地。右腰の背骨付近に銃弾。妻と2人の子供。暴動当時、妻は郡立病院に入院中。

ジェームズ・A・ブレイディ、ウェスト・ヴァン・ビューレン・ストリート146番地。左脚に砲弾による傷、左足のつま先に軽傷、左大腿部に砲弾による傷。独身。

ジョン・リード、サウス・ハルステッド・ストリート237番地。左脚に砲弾の傷、右膝に銃創。銃弾は除去されていない。独身。

パトリック・マクラフリン、第37裁判所965号室。右脇、脚、腰に打撲、軽傷。妻と2人の子供あり。

フランク・マーフィー、ウォルナット通り980番地、踏みつけられ、肋骨3本を骨折、妻と子ども3人。

ローレンス・マーフィー、フルトン通り317½番地。首の左側と左膝に砲弾の傷、左足の一部切断。妻。

マイケル・マッデン、サウス・グリーン・ストリート119番地、5月5日に左肺を撃たれ、その後、アナーキストの襲撃者と妻、そして7人の子供を射殺した。

以下は第 3 管区のウェスト レイク ストリート ステーションの所有物です。

ジェームズ・P・スタントン中尉、キャロル通り584番地在住。右側に砲弾の傷、右腰に銃創、脚のふくらはぎに銃創。妻と3人の子供あり。

トーマス・ブロフィ、ニクソン通り25番地。左足に軽傷。勤務中。妻あり。

バーナード・マーフィー、東二十二丁目325番地。左腿に銃創、頭部と顎の右側に砲弾創。危険ではない。妻。

チャールズ・H・フィンク、サウス・サンガモン・ストリート154番地。左脚に3つの砲弾の傷、右脚に2つの傷。危険ではない。妻。

ジョセフ・ノーマン、ウォルナット通り612番地。弾丸は右足を貫通し、左手の指に軽傷。妻と2人の子供あり。

ピーター・バタリー、西十二番街436番地。右腕に銃創、両足の膝付近に小さな傷。妻と子供1人。

アレクサンダー・ジェイミソン、ガーリー・ストリート129番地、左足に銃創、重傷、妻と7人の子供あり。

マイケル・ホーラン、左太腿の銃創、除去せず、左腕に軽い砲弾創、独身。

[153]

トーマス・ヘネシー、フルトン通り287番地。左大腿部に軽度の砲弾傷。身体に障害のある母親と2人の姉妹を養っている

ウィリアム・バーンズ、ウェスト・ヴァン・ビューレン・ストリート602番地、左足首に軽い砲弾傷、独身。

ジェームズ・プランケット、デピュイスター通り15.5番地、棍棒で殴られ、踏みつけられる、妻。

チャールズ・W・ホイットニー、サウス・ロビー・ストリート453番地。左胸に砲弾の傷。砲弾は除去されていない。独身。

ジェイコブ・ハンセン、ノース・モーガン・ストリート137番地。右足は膝から上を切断、左足に3箇所の砲弾傷。妻と子どもが1人いる。

マーティン・カレン、ウォッシュテノー・アベニュー236番地。右鎖骨骨折、左膝に軽傷。妻と5人の子供あり。

サイモン・クリジス、キャロル通り158番地、左足ふくらはぎを撃たれ重傷、妻と子ども3人。

ジュリアス・L・サイモンソン、ウェストヒューロン通り241番地、肩近くの腕を撃たれ、重傷、妻と子ども2人。

ジョン・K・マクマホン、ノース・グリーン・ストリート118番地。左脚のふくらはぎに砲弾による傷、砲弾は見つからず。左脚の膝近くに弾丸による傷、非常に重傷。妻と2人の子供がいる。

サイモン・マクマホン、ノース・アッシュランド・アベニュー913番地、右腕を撃たれ、右脚に2箇所傷あり、妻と5人の子供あり。

エドワード・W・ルーエル、ノース・ピオリア通り136番地。右足首を撃たれ、銃弾は除去されず。重傷。独身。

アレクサンダー・ハルバーソン、850 ノース・オークリー・アベニュー、両足に銃弾、ボールは抜き取られず、シングル。

カール・E・ジョンソン、ウェスト・エリー・ストリート339番地、左肘を撃たれる。妻と子ども2人。

ピーター・マコーミック、ウェスト・エリー・ストリート473番地、左腕に軽い銃創、妻。

クリストファー・ゲイナー、フェイ・ストリート45番地、左腕に軽い打撲傷、妻。

第 4 管区に属するものは次のとおりです。

SJ Werneke、ウェストディビジョンストリート73番地。頭部左側を撃たれたがボールは見つからず。重傷。妻と子ども2人。

パトリック・マクナルティ、ノース・リーヴィット・ストリート691番地、右脚と両腰を撃たれ、危険、妻と子ども3人。

サミュエル・ヒルゴ、ミルウォーキー・アベニュー452番地、右脚を撃たれる、重傷ではない、一人。

ハーマン・クルーガー、ラムジー通り184番地、右膝を撃たれる、重傷ではない、妻と子ども2人。

ジョセフ A. ギルソ、エマ通り 8 番地、背中と脚に軽傷、重傷ではない、妻と 6 人の子供。

エドワード・バレル、ウェストオハイオ通り297番地、右足を撃たれ、重傷、妻と6人の子供あり。

フリーマン・スティール、ライス通り30番地。背中に軽傷。重傷ではない。独身。

ジェームズ・P・ジョンソン、ディクソン通り740番地、右膝の捻挫、重傷ではない、妻と子ども3人。

ベンジャミン・F・スネル、モーツァルト通り138番地、右脚を撃たれたが、重傷ではなく、独身。

以下は中央部隊に属していたものです:

ジェームズ・H・ウィルソン、オースティン・アベニュー810番地、砲弾により腹部に重傷、妻と5人の子供あり。

ダニエル・ホーガン、オースティン・アベニュー526番地。右足のふくらはぎと手を撃たれ、重傷。妻と娘が死亡。

M. オブライエン、5番街495番地。左大腿部に砲弾による傷。重傷。妻と2人の子供あり。

フレッド A. アンドリュー、ノース ハルステッド ストリート 1018 番地。脚に負傷、重傷ではない。妻。

[154]

ヘイマーケットの殉教者たち

  1. ジョン・J・バレット。2
    . マイケル・シーハン。3
    . ティモシー・フレイビン。4
    . ティモシー・サリバン。5
    . トーマス・レデン。6
    . マティアス・J・ディーガン。7
    . ネルス・ハンセン。8
    . ジョージ・ミュラー

ジェイコブ・エビンガー、37番街235番地。左手の甲に砲弾による傷。重傷ではない。妻と3人の子供がいる。

ジョン・J・ケリー、シェフィールド・アベニュー194番地。左手に砲弾の傷あり。重傷ではない。妻と3人の子供あり。

パトリック・ラビン、ショルト通り42番地、砲弾で指を負傷、既婚。

テレル警官は右太ももに砲弾の傷を負っていた。

パトリック・ハートフォードの足首の関節には裂傷があり、甲羅は剥がされ、左足の指を含む一部が流されてしまいました。

アーサー・コネリーは脛骨を複雑骨折した。砲弾は膝下約5センチのところに命中し、腓骨の一部を切断し、脛骨を穿孔した。[155] 膝のすぐ下、脚の太い骨の真ん中あたりに刺さっていました。貝殻の一部が取り除かれました

ローレンス・マーフィーは15箇所の砲弾傷を負っていた。首に1箇所、腕に3~4箇所、左足に1箇所。最後の砲弾は重さ約1.5オンス(約38グラム)で、親指の付け根に刺さり、足が皮膚一枚でぶら下がった状態だった。足は約5センチ後方で切断しなければならなかった。脚の前面からは5センチ四方の部分が切り取られていた。左大腿部に2箇所、右大腿部に数箇所の穿孔傷があった。

エドワード・バレットは膝関節の近くに2つの砲弾傷を負い、大きな肉片が剥がれ落ち、表面にぼろぼろの傷を残しました。

JH キングは、上唇を貫通した砲弾の破片で顎を撃たれ、別の破片が下顎の骨を約 1 インチ吹き飛ばしました。

J・H・グレイディは大腿部と脚に重度の肉傷を負い、そこからいくつかの貝殻が剥がれ落ちた。

ジョン・ドイルは、膝関節付近の脚に数カ所の傷を負っていた。

このリストは、あの波乱に満ちた夜直後の将校たちの負傷の程度と状態を示している。亡くなった者の中には、その後もしばらく戦線に留まった者もいたが、ティモシー・サリバンの名前が最後に名を連ねた。負傷した68人のうち、一部はその後現役に復帰したが、多くは生涯にわたる重傷を負い、職務遂行能力を失った。

アナーキストの何人が殺害または負傷したかは不明である。デスプレインズ通り駅にいた人々は、移動できる状態になるとすぐに親戚や友人に引き渡された。アナーキスト側は、自軍の負傷者数、あるいは死亡者数の正確なリスト、いや、概算すら公表しようとしなかった。しかし、その数は警察側の人数を大幅に上回っていた。一瞬の混乱の後、警官たちは敵に突撃し、次から次へと発砲した。射撃の名手であった彼らは、殺すために発砲し、多くの革命家が、仲間の助けを借りて、あるいは自ら助けを借りずに、致命傷を負い、あるいは生涯にわたる重傷を負いながら、故郷に帰ったに違いない。駅にいた人々の中には重傷を負った者もおり、そのほとんどは混乱の中で仲間とはぐれたり、踏みつけられて立ち上がって安全な場所まで足を引きずって歩くこともできない者たちだった。アナキストの居住地では、真夜中に多くの秘密葬が執り行われたことが知られている。ヘイマーケット爆発の何ヶ月も前から、アナキストたちはダイナマイトの破壊力を声高に叫んでいた。彼らは、爆弾一発で民兵連隊に匹敵すると主張していた。少量のダイナマイトを適切に仕掛ければ、ベストのポケットに入れて持ち運べば、多数の警察部隊を壊滅させることができる。おそらく彼らは、警察側よりもアナキスト側のほうが多く倒れたと知れ渡れば、ダイナマイトの真の効力に対する信奉者の信頼が薄れるだけでなく、革命家たちが強力な警察に依存していたとしても、警察が社会革命に十分対処できるということを証明できると考えたのだろう。したがって、アナキストたちのうちどれだけの人が苦しんだのか、一般大衆が知ることはほとんどないだろう。

[156]

第10章
陰謀の核心――アルバイター・ツァイトゥング事務所の捜索――押収された原稿――警察署内の嫉妬――事件の失敗の危機――中央事務所の愚行――フィッシャーの招聘――ずさんな探偵活動――スパイの逮捕――彼の甚だしい虚栄心――アナーキストの「女たらし」――女優たちとのワインの晩餐――ニーナ・ファン・ザントの過去――事件と彼女の恋愛関係――おしゃれなトイレ――スパイたちは本当に彼女を愛していたのか?――彼の奇妙な行動――代理結婚――ロマンスの終焉――他の共謀者たち――ニーナ夫人パーソンズの起源—爆弾投下犯の拘留—署長室から追い出された暗殺者—シュナウベルトと刑事たち—本部での不審な行動—市役所に近づかないように命じられたシュナウベルト—驚くべき事件—殺人犯への親切な情報提供—シュナウベルトのエピソードについての私の感想—バルタザール・ラウとフルスマン氏—プルマン列車の幽霊の足かせ—ダイナマイトの実験—敵味方に危険な爆発物—爆弾のテスト—フィールデンと署長。

法と権威に対する大胆かつ血みどろの攻撃の道徳的責任を突き止めるのは難しくなかった。8時間ストライキに先立つ数週間、数ヶ月にわたる集会でのスパイズ、パーソンズ、フィールデン、シュワブをはじめとする指導者たちの扇動的な発言、そしてアルバイター・ツァイトゥングやアラームといった新聞の反抗的な宣言は、無政府状態という最高犯罪の着想の源泉を明白に示していた。同様に、爆弾を投げた犯人は単なるギトーのような変人ではなく、計画的かつ組織的な陰謀があり、彼がその正式な手先であったに違いないという確固たる確信もあった。したがって、内部事情を明らかにする作業において追求された点は、その陰謀の正確な性質は何であったか、そして首謀者は誰であったか、であった。刑事責任を確定するためには、これら2点に関するあらゆる詳細を把握することが絶対に必要であり、警察官らはこの問題の解決に全力を注いだ。

刑事たちは、アルバイター・ツァイトゥングの事務所がシカゴのアナキスト組織の中央統制機関の本部であったことを十分に認識していた。爆発事件の翌朝、ボンフィールド警部は同紙を急襲し、そこにいる指導者たちを連行することを決意した。数人の刑事がこの任務に任命され、彼らはすぐに現場に戻り、オーガスト・スパイズ、その兄弟クリス、マイケル・シュワブ、アドルフ・フィッシャーを逮捕した。彼らは中央署に拘留された。その後まもなく、同紙の植字担当者15~16人が逮捕され、同じ場所に連行された。彼らはおとなしい顔をしていたが、明らかに恐怖に震えていた。

12時過ぎ、州検事グリネル、州検事補ファースマン、ジョセフ・キプリー中尉、ジョン・D・シー中尉、刑事[157] ジェームズ・ボンフィールド、スレイトン、ベア、パーマー、ザホーン、そして他の数人の警官がアルバイター・ツァイトゥングの建物に赴き、建物内のすべての部屋を徹底的に捜索しました。印刷機のケースに掛けられたフックに大量の原稿が掛けられていたため、これらは丁寧に包装されて持ち去られました。アルバイター・ツァイトゥングとアラームのファイルも荷馬車に積み込まれ、中央駅まで運ばれました

アドルフ・フィッシャー。
警察が撮影した写真より。

その後、フルトマン氏が警察が持ち込んだあらゆる紙切れを調べた結果、「Ruhe(ルーエ)」という合図の言葉が書かれたシュピースの手稿、5月4日午後に発行された「報復回状」の手稿、「Y、月曜の夜に来い」という予告の手稿、5月4日付のアルバイター・ツァイトゥング紙に掲載された「血」という見出しの記事のシュピースのコピー 、その他、性質上不利となる文書が多数発見された。この発見は非常に重要とみなされ、裁判では国家にとって極めて有益であることが証明された。また、後述するように、私がこの事件を担当するに至った際に、陰謀の発端から結末に至るまでの全容を最終的に明らかにするための材料としても役立った。

アルバイター・ツァイトゥング社から得た手がかりにより、警官たちは囚人たちに鋭い質問をすることができたが、得られたわずかな情報さえも適切に活用することができなかった。当時、警察署は署長から刑事部に至るまで、対立、不和、嫉妬で引き裂かれており、一方が眉をひそめたり、多くのほのめかしをしたりするだけで、他方が正当な結論に至る手がかりを追い求める特別な関心を失わせるには至らなかった。当初、警官たちは皆、鋭い嗅覚で捜査に追われていた。シカゴだけでなく全国的に最高潮に達していた世間の期待に応えるため、外見上は皆トロイア人のように動いているように見えたが、それでも、誰かが成し遂げた仕事の功績を他人に奪われるのではないかという恐怖が規律を破壊し、個人的な熱意を鈍らせた。外部の出来事だけが、検察の完全な失敗を防いだのである。

しかしながら、逮捕されたアナキストたちはこれらの不和について何も知らなかった。[158] 彼らが知っていたのは、世間の憤りが自分たちに対して強いということだけで、彼らは自分たちが非常に恥ずかしい状況にあることに気づいていました

フィッシャー家。 写真より。

フィッシャーは他の警官よりも署内での自分の立場を痛切に感じていたようだった。逮捕時、彼は44口径のリボルバー、短剣として使えるように研がれたヤスリ、そして起爆キャップを所持していたことが判明した。彼は署内の植字工の親方であったため、警官たちが彼を武装集団のリーダーと見なしているのではないかとの疑念から、彼の不安は生じたのかもしれない。署への家宅捜索の前に、彼はこれらの武器を隠そうとしていたようだが、捜査の際に発見されれば共謀罪に問われる恐れがあるため、署内の他の警官たちが近くに隠すことに同意しなかったため、弾を抜くことができなかった。フィッシャーが武器の隠し場所を探して階段を下りようとしたまさにその時、警察に追いつかれ、それ以上の面倒はなくなった。その短剣は奇妙な道具であり、それを調べた人々の一般的な意見は、それが何らかの致命的な毒に浸されていたというものだった。[159] わずかな傷や武器の深い突き刺しによって、死はすぐに訪れるでしょう

フィッシャーは、資本家たちの死をもたらす手段に関して、常に徹底して無節操な人物であり、社会主義の敵に対しては、痛烈な脅しを繰り返すことを決して怠らなかった。背が高く、しなやかで、筋肉質な風貌の男で、確固とした目的意識を持ち、仲間たちに容易に屈服しない人物として印象づけていた。フィッシャーがどのようにしてその血に飢えた信念を身につけたのかは、彼の経歴がほとんど知られていないため、特定するのが難しい。逮捕当時、彼は27歳で既婚者だった。彼はアメリカに13~14年滞在していた。テネシー州ナッシュビルで印刷業を習得し、そこでドイツ語新聞を発行していた兄弟のもとで働いていた。その後、アーカンソー州リトルロックでドイツ語出版物の利権を得て、1881年にセントルイスに移り、そこで事件の捜査に携わり、社会主義に関する過激な思想で知られるようになった。彼はすぐにシカゴへ行き、そこで自分が情熱を注いだ仕事に、より気の合う仲間を見つけられると確信した。そこで彼はエンゲルとフェーリングと共にドイツの新聞『アナーキスト』の発行に携わったが、この新聞は長くは続かなかったため、『アルバイター・ツァイトゥング』の組版担当となった。彼はどこにいても常にアナーキーについて語り、現存社会への容赦ない憎悪を示した。

警察署に連行されると、フィッシャーは目に見えて衰弱したが、その後は気を取り直し、ヘイマーケットでの会合前の数日間の居場所以外、一切の情報を漏らさなかった。彼は警察を全く憎んでおらず、その後の捜査で我々を翻弄しようとあらゆる手を尽くした。逮捕から処刑の日まで、彼は極めて秘密主義的な政策を貫いた。

フィッシャーのベルト
と毒を塗った短剣。
写真より。

スパイたちも駅に連れてこられた当初は恐怖に震えるほど弱り果てていたが、最初の興奮が過ぎると、虚勢を張った態度を見せ、自身に不利な文書が暴露されたにもかかわらず、大胆な態度を取った。口達者になったものの、ヘイマーケットで暴動を起こそうとする陰謀については、一切知らないと断固として否定した。エバーソルド警視から容赦なく非難されたが、彼は毅然とした態度を貫き、無実の被害者を演じることを決意した。マコーミック工場やヘイマーケットでのデモをはじめ、あらゆる大規模デモに積極的に参加したことで、彼は輝かしい功績を残した。[160] 批判的な調査のために、しかし、明確な情報を引き出そうとするあらゆる努力は無駄に終わった

オーガスト・スパイズ。
警察が撮影した写真より。

シュピースはドイツで普通学校以上の教育を受けた、非常に有能な若者でした。そして、あらゆる講演において、彼は歴史を熱心に読み、社会主義と無政府主義を熱心に研究していたことを示していました。しかしながら、膨大な読書量にもかかわらず、彼が得た知識を注意深く消化していないことは明らかでした。彼は常に、豊富な知識を自覚しているかのような振る舞いをしていました。彼は力強く効果的な演説家でしたが、彼の演説にはどれも誠実さが欠けているように思われました。長い間、彼の仲間の中には、彼の発言が本当に本気なのか疑問に思う者もいました。そして今日でも、彼が公の場で発言する際に真摯な姿勢を保っていたとは考えていない無政府主義者がいます。彼らは、彼が人々の指導者や英雄として見られることだけを目的に、大義のために奔走し、安楽な生活を送るための手段としてのみ活動していたと考えています。彼は極めて虚栄心が強く尊大で、世間の評判を気にしていました。

スパイズはアルバイター・ツァイトゥング紙の編集者として高給をもらっており 、辛辣な社説を書いたり、扇動的な演説をしたりすること以上に楽しいことはなかった。それらはすべて、自分自身に注目を集めるのに役立った。注目が集まれば集まるほど、彼の虚栄心は満たされた。彼はいわば、正装行列に加わることを常に望んでいた。そのため、正午に街で昼食をとるときは、たいてい、おしゃれなレストランや混雑したレストランを探した。他の混雑したテーブルを通り抜けてやっとたどり着けるテーブルに気取って歩き、通り過ぎるときや、選んだテーブルに座ったときに、小声で「スパイズ、あの有名なアナーキストだ」と褒められるのを楽しんだものだ。ありふれたアナーキストの、ラガービールとプレッツェルのランチハウスは、彼には似合わなかった。

5月3日の正午、彼は大きなレストランで有名な弁護士と出会い、紹介され、冗談交じりの会話を交わした。弁護士はその後、大陪審でこの会話の内容について証言した。[161] その詳細は、その審理の検討に充てられた章に記載されています。しかし、大陪審の調査報告書には記載されていないが、後に別の当事者の回想によって明らかになった会話がいくつかありました。それは何気なく行われたものでしたが、スパイズが偶然知り合った相手に大きな印象を与え、流血を引き起こすための秘密の合意の存在をほのめかそうとしていたことが十分に示されていました。その際、スパイズは弁護士がアナーキストではないことを保証された後、次のように述べました。

「君もそうならねばならん。24時間も経たないうちに、武装し、肩に市場を担いだ社会主義者が、あらゆる戸口から姿を現すだろう。看板も合言葉も持っていない者は、その場で射殺されるだろう。私は今からここから西にあるマコーミックの工場へ向かう。労働者たちに演説するためだ。行き着く前に、大声で叫ぶぞ。」

スパイズには、大衆レストランへの愛着に加え、もう一つ奇妙な点があった。彼はドイツの劇場に頻繁に通っていた。表向きは演劇で娯楽を見つけるためだったが、主な動機は女優たちとの知り合いを増やそうとすることだった。熱心に紹介を求めると、ワインの晩餐会に招待された。彼は気さくな人柄で、女性たちの知人たちは、彼がアナーキストであったにもかかわらず、彼の招待を快く受け入れた。おそらく彼女たちは彼の信念の誠実さを疑っていたのだろう――もっとも、彼の金銭の実態については疑問を抱かなかったが。しかしながら、投獄中、彼を訪ねた女性は一人もいなかったようだ。ただ一人、シカゴ・アベニュー近くのウェルズ・ストリートに住む背の高い女性だけは例外だった。

苦難のさなか、スパイズは別の身分の女性と知り合った。ニナ・ヴァン・ザント嬢が彼に関心を抱き、彼の主義を擁護したのは、彼の裁判の最中だった。彼女は彼の事件について読み、新聞で報じられた彼の行動に魅力を感じ、彼と知り合いになろうとしたのだ。彼女は類まれな美貌と並外れた知性を備えた若い女性で、上流社会で活躍していたが、その社会的地位や教養にも関わらず、紹介を求め、やがてこのアナーキストに夢中になった。彼女は一人っ子で、高い社会的コネクションを持つ両親の可愛がり娘であり、近親者はピッツバーグの裕福な人々だった。両親は彼女の愛情を一切妨げず、彼女は持ち前の衝動的な性格でスパイズの主義を擁護し、陰謀家とその低俗な信奉者たちの側に立った。それは愛だったのかもしれないが、それは混乱した心の産物でしかあり得ない愛だった。

スパイズ裁判の後半の段階では、彼女は郡刑務所に頻繁に出入りしており、母親や時には[162] 彼女は父親に、その度に何か珍味や敬意の印を届けた。珍しい花や花束を毎日持参、あるいは送り、彼女が示す愛情は、数日ではなく数ヶ月かけて育まれたかのようだった。彼女は陪審員に大きな信頼を寄せ、彼らの手によって無罪判決が下されると確信していた。彼女は可能な限り常に法廷に姿を現し、被告たち自身もこれ以上ないほど熱心に審理に耳を傾けていた。スパイズへの彼女の愛情が公に知られるようになると、彼女は大きな注目を集めたが、彼女の態度からは、自分が得た悪評に全く気づいていないと思われただろう。しかし実際はそうではなかった。彼女はむしろそれを喜ばしく思い、公衆の注目と好奇心をさらに高めるため、裁判の進行中は極めて多様な衣装を披露することを心がけた。午前の審理では流行の服を一枚だけ着て出廷し、午後には同じように見事な衣装に着替えた。彼女は印象的な容姿、堂々とした容姿、威厳のある態度、そして美しくハンサムな顔をしており、裁判所でも街中でも注目の的になったのも不思議ではなかった。

ニーナ・ヴァン・ザントさん。
写真より。

しかし、彼女は恋人や裁判の進行から目を離すことはなかった。スパイズは常に彼女の心の中にあり、裁判のあらゆる動きが彼女の細心の注意を惹きつけた。彼女がアナーキストに対して示す熱狂は実に奇妙なもので、スパイズが彼女の好意に無関心であるように思えただけに、なおさら奇妙だった。世間は噂や新聞報道を通して徐々にこの状況を知るようになったが、もしそうだとすれば、スパイズが彼女の好意を受け入れたのは、単に便宜上のためか、あるいは生来の名声への欲求からだろうというのが一般的な見方だった。世間の見方は正しかった。ビリヤード選手が言うように、スパイズはポイントを狙っていたのだ。確かに彼は彼女を親切に、そして非常に丁重に迎え、恋人たちが交わすような言葉に耽った。しかし、彼をじっくりと長く見守った者たちは、彼の愛が心からのものであることに気づくことはできなかった。彼はただ、彼女の献身と社会的地位の中に、彼女が好意的に受け入れられる可能性を見出していたのだ。[163] 陪審員の心を動かし、彼女を通して、彼は周囲の苦難からの解放を望んでいた。これが失敗し、死が目の前に迫った時も、彼は彼女が裕福な親戚に影響を与え、彼の訴訟を進めるための資金援助をさせたり、世論の変化をもたらすために何らかの形で彼を助けたりするのに役立つだろうと考えた。それが彼の動機であったことは間違いない。少なくとも、彼の行動をよく観察している人たちはそう考えている。後になって、事態が彼の期待通りに進まなかったとき、彼は喜んで結婚に同意し、明らかに熱心に結婚の準備を始めた

スパイズは、この行動によって冷淡な世間に二人の深い愛情が示され、彼女の親族に配慮を求める彼の主張がさらに強まるだろうと確信していたに違いない。しかし、それは彼の窮状を露呈させるだけだった。彼の愛は世間から疑問視されており、結婚はその疑問を晴らすためのものだった。しかし、世間は結婚の提案を快くは受け止めなかった。新聞がそのような思慮深い行動を報じた途端、激しい憤りが巻き起こり、マットソン保安官に抗議が殺到した。マットソン氏は即座に、スパイズが彼の監護下にある間は二人の結婚は認められないと宣言し、それ以来、ヴァン・ザント嬢は婚約者を訪ねるたびに厳重な監視下に置かれることになった。

クリス・スパイズ。
警察が撮影した写真より。

しかし、自分の仕事だと思っていたことへの予期せぬ干渉は、スパイズをますます絶望させるばかりだった。そして、同じく恋愛への公然の干渉に憤慨していたアナキストの友人たちに刺激され、彼は外交交渉をやめ、熱烈な恋人の願いを官僚や世間によって阻むべきではないと決意した。ニーナ嬢は理不尽な恋心に駆られ、代理結婚の提案に快諾し、エンゲルハート判事に相談が寄せられた。判事は、そのような結婚は法令上有効であると主張し、挙式を承認した。こうして1887年1月29日、ニーナ嬢と、運命づけられた男の弟であるクリス・スパイズとの間で代理結婚が行われた。シカゴの弁護士はこの挙式を違法とみなしたが、アナキストたちは、直接契約したのと同様に拘束力があると考えた。

ニナさんはこの模擬裁判の後も刑務所を訪問し続けたが、鋭い目を持つ職員は、彼女の裁判中に誰も立ち会わないようにした。[164] スパイズとの面談を秘密裏に、そして合法的につなぎ合わせた。彼女は常に彼に献身し、体調が優れず数日間彼を訪ねることができなかったり、他の事情で会えなかったりしたときは、愛と励ましの優しい手紙を書いた。彼女は最後まで彼にしがみつき、処刑の2日前の最後の面会では、激しく泣いた

ミス・グレッチェン・スパイズ。
写真より。

彼女の愛情は並外れたものだったが、スパイズはその全てにおいて、全くの無価値を露呈した。彼は彼女の感情を巧妙に弄ぶ、彼女をほとんど顧みない、堕落した男だった。当時の彼女の身分から見て、彼女は伴侶として不相応な存在だったことを彼は知っていたに違いない。しかしながら、彼女は彼とは友人関係も何もかも断った。彼の死後、彼女は深い悲しみに暮れ、ヒューロン通りにある父親の豪邸の居間の窓に彼の写真を飾り、数日間外界から身を隠した。彼女は今でもスパイズの思い出を大切にしており、処刑された無政府主義者の大理石の胸像を居間に飾っている。最近、彼女はシカゴ以外の無政府主義者たちとの交流を広げており、イリノイ州オタワでは最も熱狂的で行動的な社会主義者たちを訪ねた。

スパイズは1855年、ドイツのヘッセン州フリーデヴァルトに生まれた。1872年にアメリカに渡り、1年後にシカゴに移り、そこで様々な職業に就いた後、1876年にパウル・グロットカウの後任としてアルバイター・ツァイトゥングの編集長に就任した。彼が社会主義に傾倒したのは1875年のシカゴでのことである。彼は独身で、母と妹のグレッチェン・スパイズを支えていた。シカゴにはクリスとヘンリーという二人の兄弟がいる。

マイケル・シュワブ。
警察が撮影した写真より。

警官に詰め寄られたマイケル・シュワブは、まるで感嘆符のようだった。もし彼の長くふさふさした髪がヤマアラシの針だったら、一本一本が逆立っていただろう。彼は当惑し、呆然とし、遠くを見つめるような表情をしていた。自分が困った状況に陥っていることを悟り、警官たちの数々の質問に対し、弁解めいた口ごもりながらも曖昧な返答をした。彼が[165] シュワブは陶工の手の中の粘土のように、仲間の単なるカモに過ぎなかった。他の指導者たちに比べると才能も活動性もはるかに劣っていたが、それでも彼なりのやり方でアナーキスト劇の中でかなり目立つ役割を演じてきた。放浪する製本工として世の中を見聞していた。さまざまな経験を通じて、彼の性格は怒りっぽく気難しいものとなり、アナーキーこそが人類の過ちを正すのにふさわしい唯一のものであるように思われた。彼はシカゴの変人の考えに同調し、すぐにアルバイター・ツァイトゥングで週給18ドルの編集補佐の職に就いた。外見はシュワブは不格好で凶暴だったが、いざとなれば子羊のように冷静で温厚だった。本当に悪質なのは、扇動的な著作や演説だけだった。彼は限られた能力で偉大な指導者となることを目指していたが、法の網に捕らわれ、命の危険にさらされた途端、これまで粘り強く、そして頑固に主張してきたことを全て撤回した。新たな苦難によって、彼が執筆や講演をしたのは、単に金儲けのためであり、自らが説く理論を心から信じていたからではないという事実が露呈した。彼は常にスパイや牧師の手先として利用され、残りの刑期の間、過去の悪行を悔い改める機会は十分に与えられるだろう。

シュワブは1853年、バイエルン州マンハイム近郊のキブリンゲン・オン・ザ・マイン村に生まれ、1879年にアメリカ合衆国に移住し、翌年にはシカゴに到着した。その後、西部を転々とし、多少の苦難を経験した後、3、4年後にシカゴに戻ってきた。彼はニューヨークの悪名高いアナキスト、ユスタス・シュワブの兄弟であり、妻と二人の子供がいる。子供たちは現在、友人たちの支援を受けている。

アルバート・R・パーソンズも警察に指名手配されていたリーダーの一人であり、直ちに捜索が開始されました。警察官が彼の自宅を訪れたところ、彼は逃亡しており、しばらくの間、市内の友人らに身を隠していると考えられていました。しかし、彼を見つけようとするあらゆる努力は失敗に終わり、彼の居場所について様々な憶測が飛び交いました。[166] 後になって判明したことだが、彼はヘイマーケットの会合から生じた事態の様相に不安を抱き、「勇気よりも思慮分別」を重んじ、数ドルを集めて出発列車に乗り込み、完全に変装してイリノイ州ジェニーバに到着した。彼はアナキストの精神を重んじるホームズという友人の家を探し、3、4日間身を隠して彼のもとに滞在した。ボロボロの服装で、彼は住居を移すことに決め、イリノイ州エルジンへ行き、そこで世話になった。そこから数日かけてウィスコンシン州ウォキショーへ行き、そこで放浪大工の仕事を探し回った。ウォキショーはシカゴの人々にとって絶好の避暑地だが、彼の変わり果てた容姿に誰も気づかなかった。彼はなんとか仕事を見つけ、しばらくの間、人知れず、誰にも気づかれずに大工として働いた。未発達の筋肉には過酷な労働であり、アナキストとしての信条にも反することが判明したため、彼はより楽な仕事を探し始め、画家としてその仕事を得ることができた。7週間ウォキショーに滞在し、偽名やシカゴ在住の第三者を通して妻と連絡を取り続けた。

アルバート・R・パーソンズ。
写真より。

裁判が始まると、アナキスト側の弁護団は州が有罪判決を下すのに十分な証拠を持っていないと確信していた。ブラック大尉から無罪判決は確実だとの確約を得たパーソンズは、当局に出頭することを決意した。彼は列車に乗り、市内に到着すると、タクシーを確保してミルウォーキー通りの自宅へ車で向かい、そこで妻と会った。そこで3、4時間過ごした後、パーソンズ夫人と共にタ​​クシーに乗り込み、刑事裁判所へと向かった。6月21日、ゲーリー判事が別裁判の申し立てを却下した後、パーソンズは裁判所に到着した。彼はタクシーを降り、階段をよろめきながら昇り、法廷に入った。もし外で爆弾が爆発したとしても、パーソンズが颯爽と現れ、囚人たちと共に席に着いた姿ほど驚くべきものではなかっただろう。

パーソンズは1848年6月20日にアラバマ州モンゴメリーで生まれ、5歳になった後、南軍のW・H・パーソンズ将軍の弟に引き取られた。[167] パーソンズは陸軍に入隊し、テキサス州タイラーにあるパーソンズの自宅で教育を受けました。11歳の若さで印刷業を学び、最終的に南軍に入隊しました。「不愉快な出来事」の後、彼はテキサス州ウェイコの新聞社の編集者として活動し、その後ヒューストン・テレグラフ紙と提携しました。この頃、彼は共和党を支持し、政治に積極的に参加して、連邦政府の下で州上院の長官になりました

ルーシー・パーソンズ夫人。
写真より。

1872年、ヒューストンでムラートの女性と結婚したが、兄や友人たちに見捨てられ、1873年に彼女と共にシカゴへ移住した。シカゴに到着するとすぐに社会主義者に加わった。しばらく新聞の組版を担当したが、過激な思想と押しつけがましい議論のため、永続的な地位に就くことはできなかった。最終的に『アラーム』紙の編集者となり、生活の糧はアナキストの友人たちに頼るようになった。彼は秘密集会も公の集会も含め、常に彼らの会合に積極的に参加し、労働運動の扇動者を自称した。労働騎士団の会員となることはできたが、彼の理論がいかに過激であるかを知った同団体全体から拒絶された。

パーソンズ氏が裁判で苦難に見舞われた時、彼の兄が弁護に駆けつけ、彼の事件に深い関心を寄せ、最後まで彼のために尽力した。パーソンズ夫人は早くから夫の思想に共感し、アナキストの女性支部を組織した数名の会員の一人でもあった。彼女は効果的な演説をすることができ、常に組合員の拡大に主導的な役割を果たした。出生については、彼女はメキシコ系で黒人の血は流れていないと主張しているが、彼女の浅黒い肌と黒人特有の容貌は、その主張を裏付けるものではない。夫の処刑後、彼女はアメリカ各地で演説活動を行っており、今では以前よりもさらに過激になっている。

[168]

オスカー・W・ニーブ。
写真より

オスカー・W・ニーベにとって幸運だったのは、検察がヘイマーケット殺人事件への直接的な共謀を示さなかったことだ。彼がアナキスト指導者たちのあらゆる陰謀に積極的に関与していたことは疑いようもなく、重要書類の紛失がなければ、今頃は15年の懲役刑ではなく終身刑に服していたであろう。彼はマコーミック暴動の後、ビール醸造組合員の扇動に積極的に参加し、多くの組合員をヘイマーケットの集会に送り込み、暴力と自暴自棄な行動に駆り立てる一因となった。ヘイマーケット虐殺の直後、彼は逮捕され、市庁舎の中央署に連行された。そこで彼は一般的な尋問を受けたが、当時この重要な部署を担当していた近視眼的な役人たちは彼の拘留の理由を見出せず、ほぼ同時期に集められていた友人のシュナウベルトと共に彼を釈放した。このことから、彼は中央本部に友人がいると信じるようになった。しかし、5月8日に私が彼の自宅を捜索するよう命じたことで、彼の「影響力」に対する信念は幾分揺らいだ。その時、警官たちはスプリングフィールド・ライフル1丁、コルト38口径リボルバー1丁、教皇庁防衛協会の剣とベルト1本、赤旗1枚、透明シート1枚、様々な会合を呼びかける多数の回覧板(「復讐」を呼びかけるものも含む)、そしてアナキスト団体のカード数枚を発見した。これらすべてと、彼がこの大陰謀に関与していたことを示すその他の証拠に基づき、私は大陪審に召喚し、殺人共謀罪で彼を起訴した。5月27日午後6時頃、アレクサンダー・リード副保安官がシカゴ・アベニュー署を訪れ、起訴状に基づきニーブを逮捕する協力を要請した。私はウェーレン巡査にこの任務を指示し、二人はセジウィック通り307番地にあるニーブの自宅を訪れた。副保安官はニーブに逮捕を告げ、容疑内容を説明した。そして、郡刑務所に連行せざるを得ないと告げた。

ニーブは告訴を知らされると微笑み、非常に無頓着な態度でこう言った。

「それだけ?何も問題ない。すぐに保釈されるから」

[169]

しかし、彼はそうしなかった。長い間、そこに留まらなければならなかったのだ。

ニーベは1850年、ニューヨーク州でドイツ人の両親のもとに生まれ、シカゴに移住して以来、食料品店や貿易商への酵母販売で繁盛する事業を築き上げていた。しかし、彼は他の分野で名を上げたいという野心を抱いており、人々のリーダーとしての評判を築くための基盤としてアナーキーを選んだ。彼は活動的で精力的で、押しが強かったため、かなりの悪評を得ており、商務省のデモの際には行進の首席指揮官を務めた

ニーブは、ダイナマイト爆弾の練習と実験のため、ノースサイド・グループのメンバーをインディアナ州シェフィールドに連れて行くのが習慣だった。こうした実験旅行の1回で、彼は不意の爆発により右手の指の関節をすべて失った。この件について問われた彼は、友人全員、そして自身の家族にさえ、サウスサイドで友人が鋭い建築用石材を持ち上げるのを手伝った際に指を失ったと告げた。彼のかかりつけ医がこの件について尋ねられたところ、しばらくためらった後、ニーブは爆弾の爆発で指を失ったことを認めたとようやく述べた。友人への説明の中で、ニーブは鋭い建築用石材が指を失ったとしても、親指は失くさないはずだという事実を見落としていた。なぜなら、重い石材を持ち上げる際に親指が押しつぶされるようなことは決してないからである。

裁判と有罪判決の後、ニーブの妻と幼い子供たちはしばしば刑務所に彼を訪ね、ニーブ夫人は落ち込んだ夫の精神を少しでも奮い立たせようと尽力した。しかしその後、ニーブ夫人は病に倒れ、短期間の闘病の末に亡くなった。アナキストたちは、非常に盛大な葬儀を執り行った。式典が行われたホールは、花や喪の象徴で溢れかえっていた。アナキスト側の強い拘束力のある誓約の下、マトソン保安官は、正式な護衛の下、ニーブが自宅で妻の遺体を最後に見送ることを許可した。その光景は、実に感動的なものであった。ニーブ夫人は夫の信奉する教義を固く信じていたが、夫の友人たちは、家族の予期せぬトラブルが病を招き、死に至ったのだと主張した。一時は、デモから深刻な騒乱が起こり、ニーブが自宅に戻ったことで郡役人による救出劇が起こるのではないかと懸念された。しかし、警察が秩序維持のために現場にいた。混乱に陥りかけたのは、遺体が最初に運び込まれたホールで演説者たちが熱弁をふるったことだけだった。そこから埋葬地へと続く大行列が始まった。

妻の死はニーベにとって大きな打撃だった。罪人の道は実に厳しい。彼はその後刑務所に移送されたが、刑期が満了する頃には、アナキスト的な視点とは違った視点で人生を見つめられるようになるかもしれない。

[170]

爆弾投下者、ルドルフ・シュナウベルト。
写真より

ルドルフ・シュナウベルトは実に幸運な男だ。今どこにいようとも、重罪犯の死を免れたことを喜んでいるに違いない。5月5日の朝、『アルバイター・ツァイトゥング』の協力者が全員逮捕された後、シュナウベルトは中央駅に連行された。陰謀への共謀の疑いがかけられたが、「この若者に不利な点はほとんどなかった」と思われたため、彼の経歴を調査する手間もほとんどかけられずに、すぐに釈放された。当時、この省庁には自由放任主義の制度が敷かれており、職員が単に給与を受け取る以外の目的で雇用されているという認識は皆無だったようだ。シュナウベルトの釈放について私は注意深く調査した。そして、見れば見るほど、この重要人物の尋問は、3、4年前の予備選挙で見られたような類の取り調べだと確信した。当時は、ある政治的信条を持つ人物がたまたま「彼は大丈夫だ」とだけ言われ、投票を許されたのだった。シュナウベルトは二、三の質問をされただけで釈放された。愚かな刑事たちは、彼が既に投獄されていたスパイズとフィールデンの親友であることを知っていた。そして、彼らが窮地に陥った今、その友情を証明するため、シュナウベルトは頻繁に市役所を訪れ、彼らの様子を尋ねた。彼は役人たちの寛容な態度のもとで、その後もぶらぶらと過ごしていた。彼が投獄を免れたのは、背中に爆弾投下犯と書かれた札を誰も貼らなかったという幸運だけだったと私はずっと信じてきた。

パーマー巡査とコスグローブ巡査は、この男に関するわずかな手がかりを掴み、5月6日に彼を再逮捕した。彼らは、[171] 事件はジョン・D・シア中尉に持ち込まれ、彼によって逮捕は上官に報告されました。結果はどうなったでしょうか?シア中尉はこの事件に煩わされることを望まなかった。部長も同様に面倒なことを望んでいませんでした。そのため、彼らはシュナウベルトに立ち去るように告げることで、これ以上の面倒を避けました。囚人は奇妙なほど無表情で、特に気にしていないようで、好きな場所に行く自由があると再度​​伝える必要がありました。職員が親切な気持ちへの感謝として彼に葉巻を差し出さなかったのは不思議です。シュナウベルトが釈放されたとき、パーマー警官は中尉に抗議しましたが、中尉は彼を放っておき、二度とそこに連れてこないように言われました。これで警官との件は終わりましたその間、他の数人の刑事がシュナウベルトがスパイズや他のアナキストと親しい関係にあることを掴んでいたが、パーマー巡査とコスグローブ巡査が受けた指示を知ると、彼らもシュナウベルトの元に到着すると捜査を全て中止した。シュナウベルトは当然ながらこの好意に喜び、5月13日頃まで市内に留まった。

5月14日、私は初めてシュナウベルトがアナキストのあらゆる会合で果たした役割に関する情報を受け取り、また、彼がフィッシャーやバルタザール・ラウと特別な親密さを持っていたことを知った。

「彼を捕まえたら」と私の情報提供者は言った。「皆を驚かせる面白いことを教えてあげるよ。」

当時、その男はシュナーベルという名で、サウスサイドの店で働いているという情報がありました。私は直ちにホエレン巡査とスティフト巡査を派遣し、彼を追跡させました。捜索中、彼らはパーマー巡査とコスグローブ巡査に出会いました。ホエレン巡査が任務を説明すると、パーマー巡査はこう尋ねました。

「彼を逮捕することに不安はないのですか?」

ウェーレンはなぜこの事件に恐怖を感じるべきなのか知りたがり、パーマーは次のように述べた。

「まあ、君たちは面倒なことになるかもしれない。我々はアルバイター・ツァイトゥングの事務所でシュナウベルトを逮捕しようとしたが、許可されなかった。彼とニーベ、フィッシャー、パーソンズ夫人、シュワブ夫人、そしてホームズ夫人は編集室で見つかった。シーアは彼を逮捕するな、彼は「大柄な男」だからと言い、その場でシュナウベルトに「ここから出て行け、さもないと追い出す」と告げた。他の者は全員逮捕されたが、彼は釈放された。私は建物の周囲に留まるよう指示された。その後、シュナウベルトはまたそこに現れたので、私は彼を逮捕し、中央駅に連行した。そこで彼は出て行けと言われた。翌日、彼はまたそこに現れた。その間に私は彼について少し情報を得ていたので、彼を逮捕し、中央駅に連行した。私は再び、彼を放っておくように言われなかったかと尋ねられ、そっけなく「出て行け」と告げられた。全くもってお役所仕事ぶりが酷かった。シュナウベルトは再び釈放された。フィッシャーの相棒で、大きなリボルバーと短剣を持っていると説明したが、無駄だった。彼は立ち去ることを許されたのだ。」

[172]

ウェイレン警官は答えた。「我々は別の男の下で働いています。シュナウベルトが市内にいるなら、彼に会いたいです。」

ゴスグローブ巡査は、男の勤務先を知っていると述べ、二人の巡査はウェイレンとスティフトをそこへ案内する手伝いを申し出た。ワシントン通り224番地の3階へ向かったが、到着すると「鳥は飛んでしまった」ことが分かった。彼は妹に金の回収をさせ、本来受け取るべき給料さえも受け取っていなかったのだ。その後、シュナウベルトこそヘイマーケットに爆弾を投げた張本人であることが判明したが、彼は「時間稼ぎ」をしてどこかへ逃げ去った。おそらく彼は警察署長のオフィスから追い出されたことにうんざりして、嫌気がさしてシカゴを去ったのだろう。あるいは、中央駅の友人たちが彼に「密告」をして、深刻な事態を免れたのかもしれない。

それから約2週間後、私はシュナウベルトの居場所に関する情報を受け取りました。

グリネル氏に私が得た情報を話すと、彼はすぐに数人の部下を派遣して彼を連れてくるように頼んできました。私はグリネル氏に、署長の許可なしに市外に警官を派遣することはできないと伝えました。グリネル氏は私がそうした方が良いと考えました。私はまず署長に会わなければならないと主張しましたが、グリネル氏はこう言いました。

「そうすれば、その件は終わりです。」

しかし、私は署長室に行き、用件を説明した。そこで、その男を捕まえる予定だと告げられた。署長はカリフォルニアへ出向き、彼を阻止すると言った。私はグリネル氏に面談の結果を報告した。彼はこう言った。

「ああ、それはまさに私が予想していた通りの嫉妬、それだけだ。」

このように、シュナウベルトは市役所に良き友人を持つことができ、1887 年 11 月 11 日に他の共謀者たちとともに死刑に処されるという苦痛から救ってくれた市役所職員たちには感謝してもしきれない。

バルタザール・ラウもまた、シカゴに長く留まらなかった男の一人だった。彼はスパイズの忠実な副官であり、アルバイター・ツァイトゥング紙の弁護士として生計を立てていた。彼はスパイズの計画すべてに強い関心を持ち、暴動の前日の土曜日の午後、友人のためにストライキに関する要点を掴むため、マコーミック工場付近を訪れた。ラウの報告によると、その日にはストライキ中の木材運搬人一万人が集まり、木材業者のボスたちに働きかけて各作業場で8時間労働制を導入するよう働きかける委員会が任命されたという。ラウはこの集会を目にしており、委員会が翌週月曜日に再び集会を開くことになっていたため、前回の集会よりも規模は大きくないにしても、同じような群衆が集まるだろうと確信していた。彼はスパイを投稿し、今度は友人から5月2日日曜日のファッケルに「Y、月曜日の夜に来て、[173]これが武装集団がその夜、ウェストレイク通り54番地に集合する合図となった。盗賊たちは実際に会合し、翌夜ヘイマーケットで実行される陰謀を練り上げた。月曜日、ラウはスパイズと共にマコーミックの工場へ行き、人々を暴動に煽動するのを手伝った。その後、友人と共にレイク通りのストライキ本部へ行き、そこで彼らは、その日の午後、10人か12人の労働者が「ブラッドハウンド」、つまり警察によって残酷に射殺されたことを人々に伝えた

バルタザール・ラウ。
警察が撮影した写真より。

スパイズと親しかったため、ラウはたちまち、そして当初は唯一の容疑者として、致命的な爆弾を投げた犯人と疑われた。ラウは自分が疑われていることを悟ったようで、爆発後、速やかに街を離れた。州検事補のファースマンはラウがオマハに逃亡したことを知り、すぐに同市へ向かった。指示により、ジェームズ・ボンフィールドはネブラスカ州からラウを引き渡すために必要な書類を入手し、ファースマンを追ってオマハへ向かうことになっていた。州検事補はラウが話に応じる意思があることを知り、口述された通りに「Y、月曜の夜来い」という合図に書き込むよう指示した。ラウはすぐにファースマンが陰謀の内部事情を知っていることを察知し、身を震わせながら、ロープから自分の首を救うにはどうすればよいか尋ねた。彼は「無条件降伏」以外にこの窮地から抜け出す方法はなく、いかなる情報も隠してはならないと告げられた。そして、彼は胸の内を明かし、知っていることすべてを話した。

これらの出来事が起こっている間、オマハのアナキストグループの指導者たちは、 人身保護令状手続きによってラウをファースマン氏から引き離すための資金を集めていた。ラウは友人が容易に接触できない独房に監禁されており、周囲の環境が気に入らなかったため、身柄引き渡し書類がなくてもシカゴに戻りたいと切望していた。ある月曜日の夜明け前、ラウはシカゴに戻ることに同意した。ファースマン氏は、オマハの裁判所が訴訟を回避できると知っていたため、すぐに彼を川の向こう側、アイオワ州カウンシルブラフスに連れて行った。[174] 裁判官は、ラウの釈放を実現するために、その地域のアナキストを支援する用意と意志を持っていた。この時点では、引き渡し書類はまだ届いていなかった。シカゴへの旅に出ると、ラウはこれまで以上に話し上手になり、非常に興味深い詳細を語った

彼らをシカゴまで運んだ客車に乗っていた誰かがファースマン氏だと気づき、周囲にこうささやかれた。

「爆弾投下機を持ったフルトマンがいる!」

たちまち騒ぎが起こり、フルトマン氏に対し、ラウ氏に手錠をかけなければ乗客は客車に座ることに反対するだろう、また手足に足かせをかけない限り同じ車両で寝ることも絶対に許さない、という要求が突きつけられた。激しい交渉が続いた。ついにフルトマン氏は、すっかり怯えきった乗客たちをなだめることに同意した。フルトマン氏が出した唯一の条件は、手錠と足かせを持参することだった。彼は何も持っていなかったのだ。道具はすぐに電報で手配され、シーダーラピッズに到着した時には手元にあった。しかし、引き渡し書類も持たずに自主的に帰国しようとしている男に手錠と足かせを掛けるという考えは、フルトマン氏にとって忌まわしいものだった。

州検事補の頭に斬新な考えが浮かんだ。彼はラウに事の顛末を全て伝え、いかなる形であれ彼を拘束するつもりはないと告げた。しかし、乗客を静めるため、ラウが夜中にコート、ベスト、パンタロン、シャツ、ズボン、ストッキング、靴、帽子を手放せば、鉄の腕輪をガチャガチャと鳴らして、きちんとした状態にしてやると告げた。そして、その言葉通りに行動した。乗客たちは、夜通し時折鎖のガチャガチャという音を聞きながら、荒くれ者のアナーキストによる暴動は避けられたという安堵感に安堵した。

囚人は無事シカゴに着陸したが、手錠も足かせもかけられていなかった。彼はシカゴ・アベニュー駅に連行され、そこで州検事グリネルによる尋問を受けた。

ラウは、グリネル氏と私に対する陳述の中で、年齢を30歳、職業を印刷工、住居をララビー通り418番地と述べていました。

「インディアナ州シェフィールドへの遠足があったんだ」と彼は言った。「オーガスト・スパイズ、シュワブ、ニーベ、エンゲル、シュナウベルトがそこにいた。今思い出せるのは彼らだけだ。実験のためにダイナマイト爆弾を仕掛けたのはエンゲルとシュナウベルトだ」

「あなた方はなぜダイナマイト爆弾を使うのですか、そしてそれをどうするつもりですか?」とグリネル氏は尋ねた。

ラウはためらいましたが、最終的にこう答えました。「シェフィールドでダイナマイト爆弾を発射したとき、爆発の時には私たちはほんの数人しかいませんでした。[175] そこにいたのは、私が名前を挙げた人たちと、エンゲルと一緒に来た男1人でした。爆発させたのは2発だけで、鉄製の丸い爆弾でした

「アルバイター・ツァイトゥング紙に「Y」という文字が載っているのはどういう意味ですか、また何の目的ですか?」とフルトマン氏は尋ねた。

最後に見たのは1886年5月2日の日曜日でした。アルバイター・ツァイトゥングの日曜版はファッケルと呼ばれています。ローレンツ・ヘルマンは新聞に「Y」の文字を挿入するよう依頼され、その号に掲載されました。彼はその告知を事務所に持参しました。武装部隊のメンバーが持参した告知には料金を請求しませんでした。そして、その「Y」の文字は、5月3日にウェストレイク通り54番地で武装部隊の集会が開かれることを示すものでした。私は5月3日の月曜日にツェプフ・ホールで開かれた集会に出席していました。私は人々に武装を呼びかける「復讐」のチラシをたくさん持っていました。私はそのチラシを、集会に出席していた少年たちに渡しました。9時過ぎでした。その夜、大工たちが一つの集会を招集していました。その言葉の意味を教えてくれたのはアウグスト・ベルツです。彼はグライフ・ホールで私に、その意味を知っているかと尋ねました。 「Ruhe」という言葉の意味と、それを掲載するとどんな影響があるか知っているかと尋ねた。すると彼は、「Ruhe」という言葉はヘイマーケットでの集会に使うことで合意したと話してくれた。もしそれがArbeiter-Zeitung紙に掲載されたら、面倒なことになる、警察と格闘したり、建物を襲撃したり、ダイナマイト爆弾を投げ込んだりすることになる、と彼は言った。私がArbeiter-Zeitung紙でその言葉を見たとき、私はその新聞社のオフィスで働いていた。私はアウグスト・シュピースに、それは市内で問題になるだろうと言ったが、彼の答えは「フィッシャーがやったんだ」、つまりフィッシャーに責任があるというものだった。私がそれがどんな問題になるか話すと、シュピースは興奮してシュナウベルトに電話した。シュピースは「Ruhe」という言葉について「どういうことだ?」と彼に尋ねた。シュナウベルトは「そうだな、彼らはダイナマイト爆弾を投げたいと思っているんだ」と答えた。彼はまた、警察が介入すればヘイマーケットで騒動が起きるだろうとも言った。さらに、市の東西南北の郊外に駐屯している人々に、暴動がいつ始まり、いつ市を襲撃すべき時が来たのかを知らせるべきだと述べた。フィッシャーはこの「Ruhe」という言葉について尋ねられると、口を閉ざした。私たちには何も言わなかった。スパイズがオフィスでこう言うのを聞いた。「もし新聞に「Ruhe」という言葉が載ったら、騒動が起きる。私はそんなことは望んでいない。そんなことをしたら組織は崩壊してしまう」。スパイズはこう言った。「5月4日のヘイマーケットでの集会を中止させるためのビラを印刷する」彼は自分で対応すると言った。私は、その夜ヘイマーケットで集会は開かれないことを人々に知らせるために、角に看板を立てた方が良いと言った。スパイたちは、もし集会が開かれたら問題が起こるだろうと言った。シュナウベルトは5月4日の午後、ノースサイドに行き、ヘイマーケットでその夜集会は開かれないことを人々に伝えることになっていた。5月4日の夕方、誰かが事務所に訪ねてきて、[176] ディーリング駅での集会でスパイズに演説してほしかったが、見つからなかったため、シュワブを派遣した。その後、ヘイマーケットの西側にある集会に行った。そこでスパイズが荷馬車の上に立ち、出席者に演説しているのを見た。私を見ると、彼は私を呼び、パーソンズを探しに行くように頼んだ。スパイズは「ここで助けが必要なんだ。彼に助けてもらわなければならない」と言った。私はパーソンズを探しに行き、彼を見つけた。パーソンズとフィールデンが一緒にいた。私は彼らにスパイズが言ったことを伝え、彼を助けに行くように頼んだ。彼らは行き、私も同行した。私たちはすぐにそこに着いた。私はフィッシャーに、人民に武器を取るよう呼びかける通告を私たちの新聞に掲載した理由について説明を求めたが、彼は納得しなかった。

「私がこの情報を求めたとき、なぜ最初にこの声明をくれなかったのですか?」とグリネル氏は尋ねた。

「自分が傷つくか、あるいは有罪判決を受けるのが怖かったんです。だから最初はあなたに言わなかったんです。『 アルバイター・ツァイトゥング』の建物でダイナマイトを見ました。事務所の奥の部屋の棚にダイナマイトが置いてあるのを見ました。ジョージ・エンゲルとフェーリングは知っています。彼らは『 アナキスト』を発行していました。小さな新聞で、発行部数はたったの6号でした。」

エドムンド・デウスもまた、関心を持って捜索されていた。彼はスピーズの下でアルバイター・ツァイトゥングの市政編集者を務めていた。爆弾が投げ込まれた最初の週、警察本部の当局は、アルバイター・ツァイトゥングの元従業員であるポール・グロットカウとデウスが当時ミルウォーキーに住んでいるという情報を得た。フルトマン氏は彼らから何か手がかりが得られるかもしれないと考え、ミルウォーキーへ赴いた。そして二人を発見した。「クリーム・シティ」での暴力を説いたことで獄中生活の苦い経験を​​味わってきたグロットカウは、スピーズが逮捕され、ヘイマーケットでの殺人事件の責任を問われたことを喜ばしく思った。

「アウグスト・シュピースがその無謀で野心的なキャリアをこうして終わらせるであろうことは、私はずっと前から分かっていた」とグロットカウは語った。

グロットカウとシュピースの関係は、後者がグロットカウをアルバイター・ツァイトゥング紙の編集長の座から追い出して以来、あまり友好的ではなかった。しかし、グロットカウはどれほど強い敵意を持っていたとしても、シュピースのこと、ダイナマイト事件のこと、その他シュピースの首を絞めたり仲間を傷つけたりするようなことに関する情報を一切私たちに提供してくれなかった。彼はフルトマン氏をデウス氏に紹介した。当時デウスはグロットカウに生計を頼っており、グロットカウがミルウォーキーで編集していた新聞に扇動的な記事を書いて時折1ドルを受け取っていた。

デウスはポケットに一銭も持っていない状態で、近所の酒場で発見された。彼は酒場の客たちを物憂げに見つめ、誰かビールか葉巻をおごってくれる人が現れるのを願っていた。フルトマン氏はすぐにシカゴのアナキストについて語り始めた。デウスは、ダイナマイトが運んできたアルバイター・ツァイトゥングについて知っていることはすべて話すと約束した。[177] そこで、その新聞社の建物にいる男たちと、彼らが行っていた悪行について話す。その条件は、まずフュルトマン氏が彼に上等な葉巻、サンドイッチ数個、そして必要なビールをおごることだった。条件は満たされ、デウスは長々と話を続けた。後にアルバイター・ツァイトゥングで発見されたダイナマイトがいつそこに運ばれ、どこに置かれたかをフュルトマン氏に最初に知らせたのは、彼だった。後に、デウスが爆発物が置かれたと言ったまさにその場所で、ダイナマイトによる油染みが発見された。それは、その新聞の記者であり、亡命中のロシア人アナキストであるマルコフが使っていた机のすぐ隣だった。当時のラウはダイナマイトの性質を知らなかったようで、ある時、オフィスのダイナマイト袋にマッチの火が投げ込まれ、彼は恐怖で正気を失いそうになった

「自分が何をしているのか分からないのか?」と彼は叫んだ。

「この新人さ​​ん」と答えが返ってきた。「マルコフは何年もこの物質を扱っていて、ダイナマイトがこのような形では火と接触しても爆発しないことをもう知っているはずです。」

この情報は、表面上は重要ではないものの、フルスマン氏がデウス氏に話をさせるのに大いに役立ち、また、デウス氏が持っていた情報をすべて明かしたことを示す証拠としても役立った。

リンの燭台。
写真より。

これまでフルスマン氏は多くの貴重な手がかりを掴んでおり、私たちは直ちにそれらを追跡する最良の方法を検討しました。手がかりを辿っていく中で、ある日フルスマン氏は爆発の翌夜、負傷者の手当てに英雄的な貢献をした外科医の一人、ニューマン博士を訪ねました。ニューマン博士は、ヘイマーケットで負傷した男性の遺体から採取した金属片や鉛片について尋ねられました。ニューマン博士はフルスマン氏に、ウエストサイドで靴職人をしていたハーンという名の若い男が爆発で負傷し病院に運ばれてきたこと、そして診察の結果、彼の太ももの肉厚部に傷が見つかり、そこから鉄片が取り出されていたことを伝えました。この鉄片は、ヘイマーケットで爆発した合成爆弾の両半分を固定するために使われていたナットに他なりませんでした。この発見は極めて重要なものでした。この証拠は裁判で検察側が使用した最良の証拠となり、ヘイマーケットで爆発した爆弾はルイス・リングが製造した爆弾の一つであったことを証明した。というのも、その後リングの所持品から同じサイズと種類のボルトとナットが50個発見されたからである。

[178]

負傷した将校の体から取り除かれた金属は、分析のために専門化学者のヘインズ教授とデラフォンテーヌ教授の手に渡り、リングの所持品から発見された爆弾と同じ量の鉛、亜鉛、錫などの成分、そして同じ割合の不純物が含まれていることが判明しました。ヘイマーケットで爆発した爆弾で発見された銅の痕跡でさえ、リングが使用していた燭台に由来するものであることが示されました。燭台からは小さな破片が失われており、それがあの致命的な爆弾に紛れ込んでいたことが明らかになりました

この間、リングがシカゴでダイナマイトの実験を行ったのは初めてでも唯一でもなかったことも知りました。1881年というかなり昔から、社会主義者の中には必死の思いをした者たちがいたものの、秘密を守ることで党全体と一般大衆に秘密裏に活動していることを隠していたことを知りました。彼らはダイナマイトの実験さえ行い、安全に扱えるように改良しようと試みましたが、どういうわけか、実際に使用するための方法を見つけられませんでした。彼らは小型の器具にダイナマイトを封じ込めた場合の強度をテストするために様々な手段を講じましたが、その作業中に重傷を負った者も数人いました。軽率で効果のない実験によって身体に障害を負った4、5人が今も生きています。ある共産主義者は、爆発物の特性を研究し、警察との戦闘に使えるようにする計画を考案することに特に熱心に取り組んでいました。この男はパリ・コミューン崩壊後にフランスから逃亡し、ダイナマイトを極めて微細に粉砕できると考えていた。アナーキーに新たに加わった仲間たちが革命を起こした時、フランス人仲間たちよりも成功できると考えたのだ。彼はついにダイナマイトに似た爆薬の製造に成功したが、その爆薬は取り扱いが非常に危険であることが判明した。アナーキストの何人かがそれを試して負傷した後、彼らはそれ以上の干渉を控え、このフランス人とその爆薬を処分した。その後長い間、ダイナマイトの噂は絶え間なく流れた。

しかし、西湖街に住むある男は依然として希望を持ち続け、ついにアナキストたちにダイナマイトの処方箋を渡した。彼らはそれを使うと非常に効果的だった。彼は自分の知識を伝えるにあたり、「物質」は密閉して保管するようにと告げた。空気に触れれば必ず爆発するからだ。しかし、中にはその言葉が真実だと知り、悲しむ者もいた。

すると、西十二番街に住む男が前に出て、うまく使えると主張するものを提供した。ある日曜日、6人ほどのアナキストがリバーサイドへ出向き、デスプレインズ川近くの石の下に新しい化合物を少し置いてテストした。ところが、驚きと屈辱にも、その化合物はほとんど音を立てないほど弱っていることがわかった。

その後、サウスウエストサイドのグループがダイナマイト問題に取り組み、「もの」を使った実験を行った。このグループのメンバーは、[179] 当時「ブリッジポート・グループ」として親しまれていた彼らは、市内で最も狂気じみたアナキスト集団であり、彼らの口ぶりから判断すると、いつでも暴動や革命に参加する用意ができていた。彼らは社会主義、共産主義、無政府主義、ニヒリズムに関する書物を熱心に読み、来たるべき蜂起に備えて徹底的に武器の訓練を積んでいた。しかし、彼らは単なる銃や拳銃よりも強力で効果的なものを求めていた。また、「化学の驚異」に関する著書を持っていたので、その中のダイナマイトに関する指示に従って、それを実際に使用する方法を見つけられない理由はないと考えた。そこで彼らは実験を行った。ヴァン・ビューレン近郊のステート・ストリートのドラッグストアに友人がおり、彼らは彼からかなりの額を払って薬を仕入れていた。この店はついに市内の社会主義者全員に知られるようになったが、店主は評判を恐れて、実験用の材料の提供を断った。しかし、アナキストたちは小さな成功を収めており、意気消沈することはなかった。彼らは西十二番街で別の友人を見つけ、その友人から鉱夫が使うようなダイナマイトの弾を売ってもらった。

当時、市内には、ブリッジポート グループ、タウン オブ レイク グループ、サウス サイド グループ、サウスウェスト サイド グループ、フライハイト グループ、ノースウェスト サイド グループ、ノース サイド グループ、カール マルクス グループ、イングリッシュ グループ、レイク ビュー グループ (クライボーン通りの近く)、そして短期間しか存在しなかった別のグループがあり、全員合わせて約 1,500 人の会員名簿を持っていました。彼らは、さらに実験を重ねれば、ダイナマイトの弾薬は建物の爆破だけでなく、群衆の中での白兵戦にも使えるようになるという報告を大喜びで受け入れました。

当時、レール・ウント・ヴェーア・フェラインのメンバーは、この社会主義の一派には関心がなかった。彼らは武器の訓練に励み、敵には銃で対抗することを信条としていた。ちょうどこの頃、1883年10月、ピッツバーグで社会主義者の全国大会が開催され、計画と原則が策定されたが、ダイナマイトの使用をめぐって意見が分かれた。前章で述べたように、シカゴからの急進派代表は多数派であり、資本家を殲滅するためには最も効果的な武器を使うべきだと主張した。この対立の結果、彼らは帰国後、ピッツバーグで反対意見を述べたレール・ウント・ヴェーア・フェラインのメンバーを自らの思想に引き入れることに尽力し、その後しばらくして、ダイナマイトが銃よりも優れているという点をほぼ全面的に認めさせることに成功した。それだけでなく、メンバーの中には、行われていた実験に熱心に取り組んだ者もいた。メンバーの一人は、円形の鋳鉄製爆弾の製造において、競合他社を凌駕するレベルに達し、50個もの爆弾を製造した。いくつか試作したが、どの程度成功したかは不明である。ある夜、その男の友人二人が彼のもとを訪れ、彼が爆弾を持っていると聞いており、彼の爆弾は…[180] 逮捕は翌日に行われるだろうと告げられた。実際、彼らは彼に、しばらく前から刑事に見つかっていたと保証した。このことに男は怯え、友人たちに爆弾を運び出すのを手伝ってほしいと頼み込んだ。そうすれば窮地から抜け出せる。3人は作業に取り掛かり、爆弾を取り除き、証拠を完全に隠滅するために湖に投げ込んだ

この手続きにより、レール・ウント・ヴェーア・フェラインの偉人は少し安堵し、空気が澄み渡り、警官とすれ違う際に、より安心感と自信をもって目を合わせることができた。しかし、爆弾のうち1つは、他の爆弾が沈められる直前に撤去中に行方不明となり、その後警察の手に渡った。写真が撮られたが、書類上では全く無害に見える。

その彫刻をここに掲載します。この種の鉄爆弾は後に模型として採用され、勇敢なダイナマイト実験者たちの間で大変人気を博しました。やがて、コートのポケットに手軽に収まる小型の爆弾が製造されるまで続きました。

彼らは次に、長さ15センチほどの鉄製のガス管爆弾を採用した。これはベストの内ポケットに入れて持ち運べる。皆、この新発明に夢中になったが、特にフィッシャーは、爆弾を詰め込んだ大きな石鹸箱を自宅のベッドの下に大切に隠していた。

しかし、アナキストたちは更なる改良に意欲を燃やしていた。彼らは実験を続け、次の新発明は丸い鉛爆弾で、彼らはそれを「皇帝爆弾」と呼んだ。これは「クリーブランドから来た男」、いやルイス・リングがオーガスト・スパイズの事務所に持ち込んだ爆弾だった。この爆弾の一つは、別の場所で公開されている1ページ分の版画に描かれている。私の事務所に爆弾が溢れ始めるまでは「皇帝爆弾」と呼ばれていたが、その後は「丸い鉛爆弾」と呼ばれるようになった。警察はそれをリングの爆弾と呼んでいた。

フィッシャーの爆弾のいくつかは、商務省の行進に参加していた信頼できるアナキストたちの間に撒かれており、警察の介入がなければ、その効果はその時試されていたはずだった。「リング爆弾」の性質と爆発力は、裁判中の警官と専門の化学者の証言で明らかにされている。

サミュエル・フィールデンは5月5日の昼間に自宅で発見され、逮捕された。彼は冷静に状況を受け入れ、抗議することなく警官たちと共に中央署へと向かった。彼を保護していたスレイトン巡査は、彼を刑事課の警部補に紹介した。ヘイマーケットでの彼の目立った役割を考えると、彼は数日間、彼の行動について非常に厳しい尋問を受けたであろうと推測される。[181] 5月4日の夜の数日前。しかし、そのようなことは何も起こらなかった。中尉は、上品というよりは力強い英語で彼を非難し、彼とヘイマーケットのアナキストの活動について意見を述べた。フィールデンは一言も発することなく耐え、中尉が彼をオランダ人と呼ばなければ何も言わなかっただろう。その言及が「最後の一撃」だった。フィールデンは抗議し、自分はイギリス人だと力強く主張した。その後、彼はエバーソルド警視に引き渡され、ヘイマーケット暴動中に銃撃されて負った傷を見せている際に、その警官から、頭を貫通するはずだったと告げられた。その発言はその時点で適切なものであり、おそらくその表現の適切さから、この事件における彼の任務はこれで終わったと警官は納得したのかもしれないいずれにせよ、フィールデンは署長から実質的な説教を受けていなかったし、署長も刑事部長も、フィールデンが逮捕される前と比べて何も賢くなっていなかった。

サミュエル・フィールデン。
警察が撮影した写真より。

ヘイマーケットで「ブラッドハウンド、警察が来たぞ。お前たちはお前の義務を果たせ、私も私の義務を果たそう」と叫び、演説台から降りて警察に向かって発砲したとされるこの囚人は、その後独房に入れられた。家宅捜索が行われたが、有罪を決定づけるようなものは何も発見されなかった。彼が革命の陰謀に関する膨大な情報を持っていたことは疑いようがない。中央駅の外での仕事がなければ、フィールデンはすぐに釈放され、逮捕によって生じた不便と、意図せずしてイギリスとドイツの国民性に与えた悪影響について、何らかの謝罪がなされたかもしれない。

フィールデンは監禁され、起訴され、そして最終的に、署長室や刑事部とは無関係に得られた発見に基づいて有罪判決を受けた。彼の教育、物腰、そして独立性は、人間性について最も熟知した読者でさえも欺くのに十分であり、陰謀に関する知識は一切ないと断言したことは、[182] もし彼の事件が中央放送局の尽力によって解決されていたら、彼は今日自由の身になっていただろう。フィールデンはいわば原石だった。生来の才能に恵まれ、人目を惹きつける荒々しい性格と、無学な大衆を動揺させる力強く雄弁な弁論術を備えていた。もし彼が大学やカレッジで教育を受けていたら、上流社会でどれほどの名声を博していたかは分からない。彼の粗野で野暮ったい風貌は、彼の言葉の影響力をさらに高めていた。なぜなら、彼のような人物に雄弁さを求める者はほとんどいなかったからである。彼は1847年、イングランドのランカシャー州ドッドモーデンに生まれ、若い頃の数年間を綿糸工場で過ごした。こうした仕事のかたわら、18歳で日曜学校の教師となり、しばらくして巡回メソジスト伝道師として活動を始めた。しばらく後(1868年)、彼はアメリカに渡り、ニューヨークに定住し、翌年シカゴへとたどり着いた。彼は町から数マイル南西にある小さな村、サミットで、元市長ジョン・ウェントワースの農場で働いたが、長くはそこに留まらず、アーカンソー州とルイジアナ州へ移住し、鉄道建設に従事した。1871年にシカゴに戻り、主に石材を扱う御者として肉体労働に従事した。1880年に自由同盟に加入し、ジョージ・シリングの指導と訓練を受け、すぐに熱狂的な社会主義者となった。そこから、抑制のきかない無政府状態へと一歩を踏み出した彼は、ついにシリングに、彼ら皆が目指す社会のあり方に関する高度な理論を教えた。フィールデンは最終的にスパイズ・アンド・パーソンズの良き仲間となり、持ち前の雄弁さをこの運動に捧げた。彼は先ほど挙げた二人よりも力強い演説家であり、アナーキストになってからは常々そうしていたように、力の行使を説くたびに、その言葉はより広い注目を集め、より深い印象を残した。過去の悪行に対する彼自身の真摯な悔い改めと、その悔い改めを糧に影響力のある友人たちの介入がなかったら、彼は絞首刑になっていただろう。しかし、恩赦を期待した最後の瞬間に彼は撤回し、総督は彼の刑期を終身刑に減刑した。彼は既婚者で二人の幼い子供を抱えており、彼が子供たちに与えた苦しみは言葉では言い表せないほどだった。これこそがアナーキズムの結実である。

[183]​​

第11章
アナーキスト事件との私の関わり – 中央事務所の風景 – ミスターハンセンの発見――政治と探偵活動――ボンフィールド警部への嫉妬――ダイナマイト製造者の見世物――ボクサーへの好意――親切な情報提供――事件への最初のひらめき――信頼の約束――一晩の仕事――署長、私の事件引き受けを承諾――計画の立案――「爆弾工場を発見!」――罠か?――ダイナマイト満載のパトカー――本部からの援助は期待できない――州検事グリネルとの会談――ファースマンの仕事――陰謀の解明――新聞記者とのトラブル――敵対的な批判の意外な利点――意外な方面からの情報――捜査中の奇妙なエピソード――良い手がかり、悪い手がかり、そしてどちらでもない手がかり――ベールをかぶった謎の女性――裏庭での会議――警戒する無政府主義者たち――さわやかな会議エバーソルドと共に—脅迫状—事件を担当する男たちの妻たちに送られた脅迫状—女性たちの行動—判事とゲイリー夫人—互いを追跡する刑事—事件のユーモア—愉快な出来事。

アナキストを裁判にかける捜査を私が担当することになった経緯を、しばしば問われてきました。そして今、その全容を語る時が来たと考えています。本書は、アナキスト事件の公正かつ真実にできる限り忠実な記録を記すことを目的としていますが、当時の警察本部に蔓延していた悪名高い無能さについては触れないのは、私にとって軽率な行為だと考えます。もしこの事件が中央警察署の職員に委ねられていたら、検察は無力に終わり、これらの現行犯殺人犯は裁判にかけられることなく無罪放免になっていたであろうことは否定できません。これは、すべての善良な市民、とりわけ警察官であればなおさら阻止すべき事態でした。なぜなら、地域社会の生命と財産の保護、そして法と秩序の維持は、私たちの手に託されているからです。私も質問者と同様に、この事件が中央警察署の管轄であることを承知していました。そこには署長がいました。刑事部長が二人おり、警察で最も鋭敏で優秀な警官で構成されているはずの刑事部隊もあった。

最初から私は、本部の人間たちがこの事態の重大さを理解しておらず、陰謀者たち――狡猾で秘密主義、そして有能な男たち――に対処できないことを確信していた。彼らは法律を欺き、警察の目を逃れる術と秘策を専門に研究していたのだ。本部には秩序も規律も知性もなかった。すべての警官が自分の好き勝手な行動を取り、署は署長と部下の間の確執と嫉妬で分裂し、麻痺状態に陥っていた。これはまた、シカゴの人々がパニック寸前の精神状態に陥っていた時のことだった。彼らは私たちに保護を求めていた。街路では赤旗が翻弄され、街の十数か所で扇動家たちがダイナマイトを叫んでおり、暴徒たちはすでに警察と遭遇していた――そして、[184] 警察は、これ以上言うのは控えますが、職務に対する適切な認識も、それを遂行する能力も持たない男を担当していました

例えば、5月3日の夕方、市の全警部は署長室に集合するよう命じられ、ボンフィールド警部と共に速やかに対応しました。事態の打開策が話し合われている最中、ドアをノックする音がしました。私は入口に一番近かったので、ドアを開けました。そこにはフリー・プレス紙の編集者の一人、ハンセン氏がいました。彼は書類を提出し、これは極めて重大な内容だ、あまりにも重大なので、見た途端、警察本部に届けるのが自分の義務だと感じた、と述べました。それは本書の随所で言及され、後に悪名高いことになる「復讐」の回覧文書でした。私はそれをエバーソルト署長に渡しました。署長はそれを一瞥し、全くのナンセンスだと言いました。「なぜだ」と彼は言いました。「我々は彼らに備えている」。ボンフィールドはそれを見て、これは深刻なものだと考えました。私はそれが悪事と殺人を意味していると確信していましたが、他の者は茶番劇のように扱いました。さて、この事件の物語が伝える以上に、私たちに迫っている危機の重大さをはっきりと理解していなかった人々から、一体何が期待できたのだろうか。

探偵ジェームズ・ボンフィールド。
写真より。

翌晩、アメリカの都市の路上で初めてダイナマイトの爆発音が聞こえた。赤色テロが迫り来る。

何が行われましたか?

シカゴ市民は皆、勇敢にも命を落とした者たちへの正義を求めていた。彼らを死に至らしめた悪党たちにも、正義が執行されることを。探偵の仕事がいかに行われるかを私が知っていたからこそ、私が即座に、これらの殺人犯を追い詰めるためにできる限りのことをしようと決意したのも不思議ではないだろう。たとえそう決めていなかったとしても、5月5日の出来事が、私の心にその決意を固めていただろう。午前10時、私は電話で二個中隊と共に直ちに中央駅へ出頭するよう命じられた。ブラック・ロードで一瞬にして混乱が予想されるからだ。市庁舎で部下たちを配置し、呼び出しがあった場合に乗るパトカーの手配を済ませると、あとは署長室で呼び出しを待つことしかできなかった。市の警察業務がどのように行われているのかを、これほど見届ける機会はかつてなかった。

ヘイマーケットの翌日、緊張が高まっていた。署長は、哀れみの念を抱かざるを得ないほどの不安に陥っていた。電話が鳴るたびに、彼は神経質に飛び上がり、「あれは大草原か、それともブラックロードか?」と尋ねた。そして、何も問題がないと確認されると、その安堵の表情は滑稽なほどだった。[185] 刑事たちの話題は、アナキスト事件への捜査に呼ばれるかどうか、そして何人逮捕することが予想されるかということでした

彼らを悩ませていたもう一つの疑問は、もし彼らがアナキスト逮捕に取り組んだら、老人(ハリソン市長)は何と言うだろうか、そして彼はそれをどう思うだろうか、ということだった。

警察官虐殺という途方もない犯罪の後、職務を全うした警官たちは、たとえ職を失ったとしても、最終的には何も失うことはなかっただろう。したがって、刑事の一人が尋ねた「ハリソンはどう思うだろうか?」という質問は、何の意味も持たないはずだったし、おそらくそうではなかっただろう。おそらく、その警官は自身の怠惰と無能さを言い訳するために、この質問に頼ったのだろう。しかし、一つ確かなことは、警察署はこの事件に関して、特筆すべきことは何もしなかったということだ。

ヘンリー・パーマー巡査。
写真より。

現行犯殺人犯の何人かが、首に縄を巻かれるような思いをすることなく、にこやかに笑いながらオフィスから出てくるのを私は見ました。

実際、中央事務所は、誰が警官で、誰がウェイターで、誰が用務員なのかが誰にも分からないように運営されていました。誰もが事務所に出入りでき、善意の警官が囚人を連れてきた場合、誰もがその取り調べを聞くことができました。一種の町内会議のようなもので、誰でも無料で参加できました。

当時、ボンフィールド警部は労働争議に関連して新聞でかなりの好意的な報道を受けており、これがエバーソルド署長の嫉妬を招いた。署長はそこで、お気に入りの無知な刑事たちの助けを借りて、自らすべての事件に対処しようと決意したが、彼らは見事に失敗に終わった。しかし、内部の困難にもかかわらず、力は働いており、事件は完全な失敗から救われた。

5月5日の早朝、ボンフィールド警部は州検事グリネルと短い面談を行った。しかし、何が起こったのかは彼ら自身以外には誰も知らなかった。しかし、その日の正午前には、結果は明白だった。ジェームズ・ボンフィールド、パーマー、スレイトン、そして他の数名の警官が、オーガスト・スパイズ、クリス・スパイズ、シュワブ、フィッシャー、そしてフィールデンの逮捕に成功していた。もちろん、この措置は中央署内でさらなる嫉妬を募らせる結果となった。

囚人たちが連行された後、新聞記者の何人かが[186] 彼らにインタビューしようと努力したが、アナキストに近づくことは許されなかった

その間、実務警官たちが陰謀の首謀者たちを追っている間、刑事部を指揮する中尉たちは、少し息抜きをしようと考えた。そこで彼らはクラーク通りの洒落た酒場を散策した。そこで友人たちと会い、カクテル・ディスペンサーが調合する様々な煎じ薬を試飲していた彼らは、ヘビー級やライト級のプロのボクサー、そして人間と動物の仲人などからなる一団に出会った。彼らは、郊外の荒れた街路や汚い路地裏を抜けてアナーキストを探すという危険を冒すよりも、この一団の方がずっと楽しいと感じた。

将校(現在は中尉)ベア。

いずれにせよ、大量のワインが消費され、良質の葉巻が何ラウンドも試された後、丸顔の強打者の一人が中尉の一人に、逮捕されたアナーキストたちに会いたいと言った。すると、話しかけられた将校はこう答えた。「もちろん、君たち紳士なら誰でも見ることができる。さあ、一緒に来てくれ」

皆は列に並び、中央駅へ行き、階段を下りて留置所へ連れて行かれ、そこで周囲を自分で探すように言われた。それは夜の9時過ぎのことだった。一行は好奇心を満たした後、元の酒場に戻った。用心深い記者たちはこの動きに気づき、短い会議を開いた後、囚人たちにも面会を要求しようと決意した。彼らは役人たちに、サリバンであろうとボクシング界の弱小ボクサーであろうと、逮捕された者たちについて知る権利は一般市民にもあると告げた。中尉たちはすぐにその主張の説得力を認めた。その夜11時から12時の間に、市内の各新聞社から1人ずつ記者がアナキストたちと面会することを許可され、翌朝の掲載に向けてインタビュー記事が確保された。

その日、事件全体がどのように処理されていたかを理解したとき、私はその部署で事件が解決されることは決してないだろうという結論に達し、機会があれば、犯罪者が裁きを受けるまで休むことなく取り組むと、これまで以上に決意しました。

ボンフィールド警部もまた、署長と刑事部長たちの神経質な行動に嫌気がさし、捜査範囲をウェストサイドに限定することにした。彼は5月5日、その日そこに赴き、レイクストリート一帯を一掃した。[187] 警部はアナキストたちの集会を解散させ、銃を押収し、旗を没収し、赤軍の間に動揺を招いた。屋根裏に逃げ込む者もいれば、裏路地を通って逃げる者もいた。さらに地下室の暗い奥まった場所に逃げ込んだ者もいた。彼らが「ブラック」ボンフィールドと呼んでいた彼が彼らを追跡していることを知ると、全員が動揺した。警部の仕事は容易ではなかった。彼らのホールや集会場所をすべて調べ、訪れた先々で「復讐」の回覧板を探し、どの場所でも大量の回覧板を見つけた。これは、その文書がアナキストたちの間で広く流布していたことの証拠だった。警部は回覧板を全員集め、裁判ではヘイマーケットの集会には武器を持って臨み、命がけの衝突に備えるよう全員が通告されていたことを示すものとして、州にとって大きな助けとなった。その日以降、ボンフィールド警部は病人や負傷した警官とその家族に全神経を集中させ、その結果、中央署は有能な署長を失った。しかし、中央署は事件を処理できると自負しており、ボンフィールドは何も質問しなかった。エバーソルドと刑事課の二頭身の怪物どもは苦戦を強いられ、大声で外部に順調に進んでいるように見せかけようとした。しかし、彼らは全く成果を上げなかった。ボンフィールドは様々な形で侮辱を浴びせられ、市庁舎周辺の誰もがそれを目にした。5月5日にも、中央署の警官の一部が警部への侮辱について言及した。無能な警官に好意的な警官の中には、ボンフィールドは職務を怠り、警官殺害の責任は彼にあると主張する者もいたが、別の見解を持ち、彼が事件に継続的に関与しなかったことを残念に思う者もいた。実際、無能な責任者たちが指揮を執った後、建物内で仕事への意欲を示し、職務を果たそうとしたのは、ジェームズ・ボンフィールド、パーマー、そしてスレイトンの3人の警官だけだった。残りの警官たちは皆、怯え、ぼんやりと、無関心な様子だった。

翌朝――5月6日――私は再び中央本部を訪れた。その時、警察署全体に蔓延するこの精神がどれほど深く、広範囲に及んでいるかを知った。何も行われず、また、何も提案されなかった。また、警察署の責任者である中尉たちがパーマー巡査に与えた処遇についても知った。

問題は、誰も何もしようとせず、大胆にも情報を持ち込んだら追い出されるということのようだった。幹部たちが愚かで怠惰な間、私には何もできない。警察本部に関する情報を、権力者たちに拒否され、無視された上司から取り上げることもできず、犯人が処罰されるのを見ることさえ絶望に近かった。

しかし、ある事件が起こり、[188] 出来事。その晩、5月6日の午後6時頃、夕食のために家に帰る途中、家の近くで男に出会った。彼はひどく怯えているような様子だったが、私に伝えたい情報があった。彼はそれが自分にとって生死に関わることだったので、話すのを恐れていた

「もし私が話したら」と彼は言った。「あの人たち(アナーキストたち)がそれを知ったら、きっと殺されるでしょう。でも一方で、どれだけの人が殺されたかを考えると、気が狂いそうになります。私は殺人者たちを裁きにかける手助けができるかもしれません。そして、その手助けをしない限り、自分を許すことはできません。」

私はその男に、良き市民としてこの事件について知っていることはすべて話す義務があり、また、私が彼の話はすべて厳重に秘密にしておくべきだと伝えた。赤軍に彼をさらして面倒な目に遭わせるつもりはないと個人的に誓約した上で、彼は供述を始めた。男はあまり多くを語らなかったが、私が細かな筋を注意深く集めた後、そのすべてが大いに役立った。夕食後、私は多くの場所を回り、翌朝四時まで外出していた。翌日、私は部下の何人かにヘイマーケット爆弾投下に関する情報の入手方法を教え、もし情報を得たらどこに残せばよいかを伝えた。午前九時に駅に戻ると、閉じた郵便受けの中に五行ほどの重要ニュースが書かれた紙切れがあった。私はその紙切れに目を通した。周りにいた人々は、私の顔がかなり明るくなったことに気づいたと後で話してくれた。

その時、私はこの事件のきっかけはごく軽微なものだが、良いものだと悟った。また、あらゆる事柄を細心の注意を払って扱い、情報提供者との信頼関係を万全に保たなければならないことも容易に理解できた。さらに、署長室や刑事課でさえ、何も口外してはならないことも分かっていた。

以前、中央の 3 人の長の中には、情報を聞く方法、質問する方法、会話を記憶する方法、あるいは実際に何かを形にしたり秘密を守ったりする方法を知っている人物が一人もいないことに気付いていたので、私は自分の考えを秘密にしておくことに決めました。

5月7日の朝9時、私は署長室を訪れ、何か良い知らせはないかと尋ねました。署長は、事件の真相を突き止めるのは難しいと答えました。そこで私は、この事件を調査する権限を与えてもらえないかと尋ねました。署長は私を少し見てから、「はい」と答えました。

「はい、船長」と彼は少し間を置いてから付け加えた。「もちろんです。もしできることなら、何でもやってください。ぜひやってほしいです。できればそれでいいんです。」

私はこう言いました。「お許しいただければ、この事件に全力で取り組みます。近いうちに連絡させていただきますが、3ヶ月経っても連絡がない場合は、私に連絡を取らないでください。この事件が解決するまで、昼夜を問わず尽力いたします。それでは」

[189]

それから私は北側へ向かった。警察署に着くと、ラーセン中尉は私宛に残されていた小さなメモを手渡してくれた。それは小さなメモだったが、情報満載で、一晩の仕事の最初の成果だった。私はすぐに警察署の指揮とすべての詳細をラーセン中尉に引き継ぎ、すぐに信頼できる昔からの部下たちを呼び戻した。彼らは正直で誠実、強く用心深く、知的で勇敢だと知っていた。彼らは真剣に捜査に取り組み、1887年11月11日までのすべての捜査に私と共にいた。彼らはマイケル・ウェイレン、ジョン・スティフト、マイケル・ホフマン、ヘルマン・シュットラー、ヤコブ・レーヴェンシュタイン、そしてチャールズ・レームであり、彼らはすぐに事務所に私のところへ報告し、そこで最初の指示を受けた。私は彼らに、これは私たちがこれまで担当してきた他のすべての事件と同様に、秘密で、私たち自身だけが知っているものでなければならないと伝えた。すべての情報と報告書はできるだけ早く私に届けられなければならず、すべての詳細は厳密に管理されなければならないさらに私は彼らに、任務を終えるまでに48時間連続の作業が頻繁に発生することを覚悟しなければならないこと、命の危険に晒されることはしばしばあることを心に留めておくこと、そして殺すのは必要に迫られた場合のみにすべきであること、誰からも侮辱や暴言を受けてはならないことを伝えた。[190] 彼女たちは多くの地獄のような場所に陥るだろう。そこでは女性は男性よりもはるかにひどい状況に置かれていた。そこで私は、将校たちが職務の遂行において決して軽視されるべきではないことを示すべきだと提案した

任務地として選ばれたのは、クライボーン・アベニュー、セジウィック・ストリート、ノース・アベニューの周辺だった。警官たちはノミ、ジミー、鍵、そして1つか2つのランタンを支給され、これらの準備を整えた後、パトロール・ワゴンに乗り込み、作戦現場へと向かった。この部隊はホエレン巡査部長が指揮し、最初の目標地点はセリガー邸近くのセジウィック・ストリートだった。彼らはアナキストの家屋、納屋、薪小屋をすべて捜索し始め、周辺地域にかなりの混乱を引き起こした。

彼らがこうして作業している間、私は一時的にオフィスから呼び出され、戻るとすぐにララビー・ストリート駅からの電話連絡が入った。電話に出ると、ウェイレン巡査の声だと分かり、すぐに重要なニュースが伝えられた。

「爆弾工場を発見しました」とウェイレン巡査は言った。「セジウィック通り442番地の裏手です。家は爆弾とあらゆる種類の物資でいっぱいです。部下全員がそこにいますが、触るのも怖いくらいです。丸い鉛爆弾や非常に長い鉄爆弾のほか、家の中には奇妙なものがいくつかありました。おそらく、それらが動かされた瞬間に我々全員を爆破させるための罠が仕掛けられているのでしょう。」

私は彼に、家の中に誰かいるのかと尋ねたが、答えが「いいえ」だったので、警官に全て自分で処理し、細心の注意を払うように指示した。怪しいものはすべて箱に詰めてシカゴ・アベニュー駅に送るように。さらに、そこに住んでいる人物を探し出し、逮捕して同じ駅に送るよう警官に指示した。

その後、ウェーレンは家に戻り、「荷物」をすべてまとめ、住人を探したが、どこにも見つからなかった。しかし、彼は住人の名前を突き止め、近所の人から、家の主人がノース・ピアにある窓枠とドアの工場、マイヤーズ・ミルで働いていることを知った。この情報は私に電話で伝えられ、私はラーセン中尉に、その男を逮捕するための具体的な方法を指示した。中尉はララビー・ストリート駅のパトロールカーを呼び、数人の警官と共に工場へ向かった。そこで彼は、自分の部下であるウィリアム・セリガーを発見し、シカゴ・アベニュー駅へ連行した。

一方、ウェイレン巡査と部下たちは、殺傷力のあるミサイルの積み込みに忙しくしていたが、それでも満足できず、シャベルとツルハシを手に爆弾工場の裏庭で採掘を始めた。彼らは地面に埋まっている鉛管やガス管を大量に発見し、見つけた怪しい物をすべて集めた後、警察署に持ち込んだ。これは2週間、昼夜を問わず続けられた一連の捜索の最初のものだった。無政府主義者や社会主義者が関与する家や場所はどこにも見つからなかった。[191] 警察の目を逃れた家々。家々は隅から隅まで調べられ、警官たちがこの方面での作業を終えると、シカゴ・アベニュー駅はあらゆる種類の武器で埋め尽くされていました。古いものも新しいものもあり、コレクションには地球上のほぼすべての国の武器が含まれていました

5月7日の夕方8時頃、ある紳士が私の家を訪れ、極めて内密に、逮捕すべき人物について私に知らせたいと申し出た。

「マイヤーズ・ミルから一人の男を連れ出したが、逮捕した男よりも悪い男を残していった」と彼は言った。彼は一行の名前を告げると、黙って立ち去った。

エドマンド・ファースマン。

翌日、ウェイレン巡査は男を警察署へ連行するよう指示されたが、警官たちが工場に到着した時には、男は既に逃げ去っていた。この男の名前はミューラー二号だった。彼は工場に戻っていないが、彼の工具箱は今もそこにあり、今日に至るまで会社の帳簿には彼に支払われるべき27ドルが残っている。

これまでに得た情報から、事件解決の糸口が見つかったと確信していましたが、中央本部からの支援は得られないと分かっていたので、助けを求めるのを控えたのは賢明だったと思います。しかし、グリネル氏とそのスタッフには全幅の信頼を置いていたので、彼のオフィスを訪ねました。発見した内容を詳細に伝え、事件を進める上で彼の助言が頻繁に必要になることを伝えました。グリネル氏はすぐにこう言いました。「シャーク、いつでも私と私のオフィスの全員の協力を要請してください。」私は彼に感謝し、目の前の任務に大いに励むことができました。

ファースマン氏は私と一緒に行って、マルコウスキー殺人事件の証拠集めを手伝ったのと同じように手伝うように指示されました。

事件の新しいパートナーのおかげで、私は大きな満足感を覚え、これまで以上に強く、そして決意を固めることができました。出発しようとしたとき、グリネル氏は「今夜起きて会おう」と言いました。彼は、[192] 約束しました。そして、私たちはその日の進捗状況を彼に報告し、彼は非常に喜んでいると表明しました。彼は私たちに、すべてを可能な限り秘密にし、絶対に必要な場合を除いて誰にも内緒にするように強く勧めました。この助言をした後、彼は私たちのもとを去りましたが、私たちは翌朝3時まで作業を続けました。翌日、フルトマンと私は9時に再び集まり、その日は大きな成功を収めました。少年たちは毎時間良い知らせをもたらしてくれました。善良な市民は私の家に手紙を残し、それは妻からすぐに私に送られました。その夜8時前に、私たちは陰謀計画への入り口を得ていました。グリネル氏が呼び出され、すぐに私たちを訪ねてきました。彼はすべての事実を知らされ、こう言いました

「君たちはよくやった。欠けていたものを見つけた。しかも、正解だ。」

グリネル氏は、これまでの仕事ぶりに熱狂し、適切な関係者が逮捕されたという事実、そして陰謀に関してこれまで道徳的に確実だった事実が、今や最も強力な証拠によって裏付けられる法的確実性を獲得したという事実を認識した。ここまで来るのに膨大な作業が費やされ、その遂行には極めて高度な才能、機転、そして創意工夫が不可欠と思われた。しかし、グリネル氏は私たちに自信を与え、その夜帰宅する直前に、親切にもこう言った。

「シャークさん、あなたはアメリカで最も偉大な探偵の一人だと言いたいです。」

事件が進展し、主要な事実が明らかになると、シカゴの各紙の記者たちがシカゴ・アベニュー・ステーションに集まり始め、あらゆる質問を浴びせかけました。彼らは私が持つあらゆる情報を欲しがりましたが、彼らの称賛に値する野心は満たされませんでした。事件の真相に関するものは何も提供されませんでした。これは新聞記者たちの大きな反感を買い、彼らは私と私の助手を各紙のコラムで攻撃することで、事態を収拾しようとしました。彼らは攻撃を続け、私が弱気になって知っていることをすべて話すだろうと予想していたようですが、それは間違いでした。彼らの矢は私の足元に無害に落ちたのです。

新聞が私たちを非難すればするほど、私たちはそれを喜んだ。秘密保持の確約なしには何も教えてくれなかったであろう人々から、多くの有益な情報を得ることができたので、仕事はずっと楽になった。

実際、これが私たちの成功の強力な要因であり、新聞読者はこれによって何も失うことはありませんでした。アナーキストの陰謀に関する最新のニュースは常に日刊紙で報道され、重要かつ興味深い事実の多くが欠けていたとしても、大衆の需要はある程度満たされていました。いずれにせよ、正義の利益が新聞の利益によって影を落とされることは許されませんでした。[193] そして私は裁判の日まで、計画された方針を揺るぎなく守り抜きました。結果はその計画の賢明さを証明し、私が最終的に集めた証拠に対するマスコミからの称賛は、以前の激しい攻撃を帳消しにして余りあるものでした

イーストシカゴアベニュー駅。
写真より。

捜査全体を通して私たちが定めた慎重さと秘密主義がなければ、陰謀は見事に解明されなかったでしょう。私が事件を取り扱う際にこの特徴に気づいたアナーキストに近い人物たちは、そうでなければ決して口にしなかったであろう点を指摘してくれました。捜査中、首謀者へと繋がる手がかりを見つけない日はほとんどありませんでした。食事に出かける途中、私信を受け取ったことさえありました。街で私​​に会いに来て手紙を渡して、そのまま通り過ぎていく人もいました。これらの手紙の中には意図的に誤解を招くものもあれば、良い点を指摘するものもありました。しかし、一つ一つの点をつなぎ合わせ、あらゆる点を洗い出すことで、概ね具体的な手がかりが浮かび上がってきました。多くのメモでは、わずかな言葉が大きな意味を持ち、手がかりは最後の点まで掘り下げられました。もちろん、探偵たちが長い道のりを歩き回っても何も成果が得られないこともありました。しかし、少年たちは、期待していた通りのものが手に入らずがっかりしたときや、徹夜させられたときでさえも、決して不平を言ったり不満を表に出したりしませんでした。

[194]

5月8日の朝8時、私たちは皆、鍵のかかった奥の部屋で全体協議のために集まりました。こうして事件に取り組んでいる最中、ある女性が重要な用件で私に会いたいと連絡がありました。私はすぐに返事をし、本館に入ると、厚手のベールをかぶった女性が目の前に現れました。彼女は簡単に用件を述べ、個人的に面会を希望すると申し出ました。私は彼女を別の部屋に連れて行き、ドアが閉められた後、彼女はこう言いました。

「失礼します。顔を覆わないので。私自身のことは何も聞かないでください。何かお話ししましょう。」

彼女はドイツ人女性で、教養があり、真摯で誠実な口調で話しました。身元確認のための質問は一切されないと保証された後、彼女は私に連絡すべき場所と、指定された場所に何があるのか​​を教えてくれました。そして、立ち去る前にこう言いました。

「あなたは今日4時までにこの件に取り組まなければなりません。」

彼女の情報は非常に興味深く貴重なものだったので、私は感謝しました。30分も経たないうちに、刑事の一人が彼女の「指示」に基づいて捜査を開始し、2時前には「立派な太った鳥」と多くの新たな証拠を持って警察署に戻ってきました。その女性が誰だったのかは謎です。彼女は入署時と同じように、謎めいた様子で警察署を去りました。

その日の夕方、私たちは再び集まり、各自の調査結果をまとめました。成果は皆を驚かせました。グリネル氏が訪ねてきて、成果を見て大変喜んでくれました。この時点で、既に何人かのアナキストを監禁していました。その夜、私たちは翌朝2時まで作業を続け、私が家路についたのはそれから30分後のことでした。家に近づくと、家の北約3メートルのところにある大きな看板の近くに、ぼんやりと男性の輪郭が立っているのが見えました。その人物は背の高い男性で、私が立ち止まると、その見知らぬ男性はドイツ語で話しかけてきました。

「シャークさんですか?」

「そうです」と私は答えました。「そこで何をしているのですか?」

見知らぬ男は私に少し待つように言った。私はそれに従った。朝のこんな不穏な時間に、一体何を考えているのか全く分からなかった。しかし同時に、敵意を示すような仕草がないか、じっと見張っていた。見知らぬ男は慌てて何か布を顔にかぶせたので、私はアナーキストに殺害を依頼されたのではないかと考え始めた。それでも、男の冷静さと落ち着き、そして凶悪犯罪を犯した際にいつも見られるような威勢の悪さが全く見られない様子に、私は安心した。こうした状況に気づき、もし殺意を抱いているなら、私は覚悟を決めているということを男に理解させるために、私は言った。「もし私を攻撃してきたら、ぶっ殺してやる!」

「Mein Gott, nein.ただあなたに何か伝えたいことがあるだけです」と返事が返ってきた。

[195]

私は大丈夫だと言い、裏庭へ招き入れました。すると彼は話があると言いました。私はその見知らぬ男を先に行かせ、裏庭に着くと、その男は長い話を聞かせてくれました。

「手紙を書く勇気はない」と彼は言った。「昼間にあなたの近くに来る勇気はない。あなたに私のことを知ってほしくはないが、あなたこそが話をするのに最適な人だと思う。他の誰とも話したくない。」

裏庭でのインタビュー

会話の間中、男は即席のマスクをつけたままで、そうする動機は、自分が伝えたい供述を証明するために法廷に出廷させられる可能性を避けるためだと明言した。彼は主に、5月3日の夜、ウェスト・レイク・ストリート54番地で行われた陰謀会議に関する情報を提供し、インタビューは3時頃まで続いた

私たちが別れたとき、私は以前と比べて彼の正体について何も知りませんでしたし、今でもその早朝に裏庭で誰と話したのか覚えていません。

5月9日の午前中、私の信頼できる助手たちは再びオフィスに集まり、意見交換を行いました。この会合で私はフルトマン氏に、あの夜に見た幽霊について話しました。そして、その幽霊は私たちの議論に大いに役立ちました。

その結果、刑事たちは新たな指示を受けて出発し、午後1時に事務所に戻るよう命じられた。全員が速やかに報告したが、良い足跡を辿り6時まで留まっていた少数の者は例外だった。現場にいた者たちの報告は良好な結果を示していた。彼らは新たな指示を受けて2時に再び出発し、任務を終え次第報告するよう命じられた。その日の午後3時から5時の間、事態は極めて活発になった。アナーキストたちは巣を荒らされたスズメバチのように動き回り、中には電気を帯びたかのように飛び跳ねるものもいた。6時頃、[196] 刑事たちは事務所に報告し、交換されたメモから、前日よりも実りある成果を上げた一日だったことがわかった。シカゴの指導的なアナキスト全員とヘイマーケット殺人事件を結びつける強力な連鎖が築かれていることがわかり、すでに投獄されていた人々の逮捕にも間違いはなかったことがわかった

その晩、グリネル氏とジョージ・インガム氏が私を訪ねてきて、事件の進捗状況を心配そうに尋ねました。グリネル氏は、インガム氏が一緒にいるので大丈夫だとファースマン氏と私に保証し、その言葉ですべての事実を二人に伝えました。

状況全体が説明された後、インガム氏はこう言った。

「グリネルさん、これであなたの案件ができました。」

「ジョージ」とグリネル氏は答えた。「シャーク大尉が仕事を始めるまで、私には何の訴訟材料もありませんでした。法廷で笑われて追い出されたでしょうが、今は立証できる強力な証拠があります。きっと素晴らしい形になるでしょう。弁護士たちは日々、証拠を強固なものにしています。彼らは物事をうまく進め、すべてを明らかにしてくれるでしょう。」

その夜は1時まで作業を続け、翌朝8時に再び集合し、更なる進展を熱望しながら精力的に作業を進めました。この時は、膨大な資料を抱え、手一杯でした。夜中に私の郵便受けに数通の手紙が投函され、どれも良い知らせでした。中には意味が不明瞭なものもあり、示唆的な状況から推測するしかありませんでしたが、それでも役には立ちました。新たな指示を受けて刑事たちはその日の捜査に着手し、命令通り1時に現場に戻りました。全てが順調に進んだことが分かりました。2時頃、署の向かい側に男が立っているのが目撃されました。彼の行動はやや奇妙で、警官の一人が、男は建物を非常に注意深く見張っているようだと指摘しました。私は警官に、男を見張り、もし立ち去ったら後を追うように指示しました。男は動かず、30分近くもそこに留まったので、私は警官に通りの向こう側へ行き、男が何を見ているのか確認するよう指示しました。男は最初は口を閉ざしていましたが、警官に監禁すると脅された後、私に会いたいが建物には入りたくないと言いました。そして、ラサール通りとシカゴ通りの角で待ち合わせをするように警官に頼み、私はそのように言われました。

私はすぐにその男を探しに行ったが、彼は私を見るとすぐに走り去った。角に着くとラ・サール通りを北に曲がり、私も後を追った。彼から6メートルほどのところまで来ると、彼は辺りを見回し、手紙を落とし、指で指しながら立ち止まることなく通り過ぎていった。私はその手紙を拾い、駅に戻った。この手紙は[197] 非常に重要な内容が書かれていて、私たちは2日間忙しくしていました。この男性は私にとって見知らぬ人でした。私の知る限り、彼に会ったことは一度もなく、それ以来一度も会っていません

この日以降、事務所は必要な情報と対応できる範囲をすべて手に入れました。6昼夜にわたる過酷で骨の折れる作業の後、事件に関わるすべての人にとって真の苦難が始まりました。新聞各社は成果を評価し、事件関係者全員を惜しみなく称賛しました。しかし、これはエバーソルド署長の目には気に入らず、5月11日、彼は私に直ちに報告するよう指示しました。

友好的なコミュニケーション

中央駅のオフィスに入った瞬間、警視総監の目には「火」が灯っており、雰囲気は沸点を超えているのがわかりました

私が個室のオフィスに足を踏み入れた瞬間、「あなたが警察署長ですか、それとも私がですか?」とエバーソルド氏がぶっきらぼうに怒鳴り散らしながら口を挟んだ。

「そうでしょう」と私は言った。「少なくともそうあるべきだわ。私は絶対にそうはなりたくないわ」

この一撃は署長の慰めには全くならず、彼はますます激昂し、自分が署長であり、他の誰でもないことを理解してほしいと私に迫った。それからエバーソルト氏は心の内を打ち明けた。友人たちは、自分が署長だと思っていたが、事件に関連して署長の名前が公表されたのを見たことがないので、別の結論に至ったと話した。さらに、大臣や教授、その他多くの人々が彼のところにやって来て、「シャーク大尉は評判が悪すぎる」と言ったという。彼は、新聞が私についてこれ以上書くことをやめさせ、功績は署長に帰してほしいと言い放った。

「この件を止めさせろ!」チーフは拳で机を力強く叩きながら、私を睨みつけながらそう宣言した。

私は、どの新聞社にも私のことを記事に書くように頼んでいないし、それは私の仕事ではないので、どの新聞社にも記事を書くのをやめるように言うつもりもないと彼に話しました。

私はすでに完了した作業をすべて許可することを考えられないほど進歩していました[198] 当時、冗談めかして欠陥のある部署と呼ばれていた部署の長である無能な者たちに無視されることは許されない。そこで私は、署長の元を去る直前に、事件を捜査した以上、たとえ仕事が完全に終わった後、一日も警察に残らなくても、事件を終わらせるつもりだと言った。この面談の1、2日後、私はグリネル氏に会い、状況を説明した。州検察官は次のように述べた

「船長、あなたはよくやっています。これまで通り仕事を続けてください。」

5月10日の午後、シカゴ・アベニュー署の刑事たちは大量の爆弾、銃、拳銃を発見し、署に持ち込んだ。また、数名のアナキストも逮捕した。彼らは小さな子羊のように無害で汚れのないふりをしていたが、その夜、私たちのホテルで眠りにつく前に、自分の体に無数の黒い斑点があることに気づいた。警察は翌朝3時まで捜査を続けた。その翌日、彼らは午前8時に再び集合し、その日のうちに数名を逮捕した。

この頃、郵便局には大量の手紙が詰め込まれていた。中には、励ましや賛辞を込めた非常に励みになるものもあれば、非常に脅迫的な内容のものもあった。後者は、私がアナーキストへの訴追をやめなければあらゆる種類の拷問を加えると示唆する、極めて恐ろしい脅迫に満ちており、全体として非常に興味深い内容の手紙の集まりとなっていた。その多くは明らかに変人によって書かれたもので、中には宗教狂信者に感化されているような痕跡が見られるものもあった。ある手紙は、ヘイマーケット殺人事件の犠牲として無実の人間を探し出すことなく、既に十分な数の人間が殺されていると書き、別の手紙は、アナーキスト一味を逮捕次第、全員絞首刑にすべきだと訴えていた。想像力を働かせ、虚偽の証拠を露呈する「指摘」を自ら申し出る者もいた。また、警察の活動に常に祈りを捧げていると述べる者もいた。そして、このすべてを通して、アメリカの地からアナーキーが根絶されることを願う者もいた。こうした手紙はあまりにも大量に届き、読み通す暇もなく、最も残酷で血に飢えたものでさえ、一瞬たりとも気に留めることはありませんでした。実際、私は自分の身の安全を一瞬たりとも心配したことはありませんでした。受け取った手紙はすべて整理しておき、いつか他に何をすればいいのか分からなくなったら、それらを読み返してまた大笑いしようと思っています。その間、アナーキストは次々と徹底的に調査され、一つの手がかりが解明されると、次の手がかりは極秘裏に解明されました。刑事たちは粘り強く捜査を続け、二ヶ月間、事件に関わる部外者との会話に巻き込まれることなく、慎重に秘密を守り続けました。

[199]

彼らの経験は常に非常に刺激的で、アナキストたちのたまり場は騒然としていた。社会の悪党たちは捜査がいつ終わるのか全く分からず、常に恐怖に怯えていた。州検事グリネル、州検事補ファースマン、私、そしてこの事件に携わる警官たちへの命の脅迫が期待通りの効果を上げなかったことを知った彼らは、私たちの妻たちに手紙を書くことに目を向けた。これらの手紙は、極めて復讐心に燃え、残忍な精神で書かれていた。彼らは、これらの女性たちへの身体的危害だけでなく、起訴が取り下げられなければ、彼女たちの夫と子供たちを恐ろしい拷問で殺すと脅迫していた。さらに、各家に元の場所の痕跡だけを残す爆発物を使って財産への復讐も誓っていた。これらの手紙の中には、一般的な内容のものもあれば、事件に関わるすべての人がどのような死を迎えるかを具体的に述べたものもあった。ある者は、ある日突然、爆弾で粉々に吹き飛ばされるだろうと言い、ある者は、夫がぐしゃぐしゃにされ、身元も分からぬほどの残骸となって家に連れ戻される姿を想像した。またある者は、もし夫が行方不明になった場合、遺体は岩か鉄片にしっかりと縛られ、水面下15メートルほどの場所で捜索されるだろうと示唆した。またある者は、最初の機会に夫は猿ぐつわをかまされ、手足を縛られ、線路の向こう側に置かれ、猛スピードで迫ってくる列車の車輪の下で、恐ろしい死を覚悟させられるだろうと述べた。またある者は、「夫が家に帰ってきたら、毒のついた短剣を必ず引き抜きなさい」と告げた。ある作家は心温まる手紙を書き、最後に母親に「子供たちを路上に置き去りにするときは、必ず別れのキスをしなさい」と促した。ある手紙は赤インクで書かれ、「この血は、無政府主義のために命を捨てる覚悟のある男の血だ」と記されていた。一人の男が女の悲しみを表明し、こう締めくくった。「しかし、仕方がない。もし財産をお持ちなら、領主に遺言状を書いてもらった方がいい。彼はあっという間に死んでしまい、自分が生きていたことさえ忘れてしまうだろうから」。別の男は言った。「ご主人の服をよく調べておけ。間もなく行方不明になるだろう。そしておそらく数年後には、どこかの森でたくさんの服が木に縛り付けられて見つかったという話を聞くことになるだろう。そして、その服の中には骨が詰まっているだろう」。

こうした脅迫状は、将校や役人の妻たちにほぼ毎日送られており、もし出版すれば一冊の本になるだろう。私が挙げた脅迫状は全体のほんの一部に過ぎないが、手紙の傾向を概ね示すには十分である。私たちはそれらには全く注意を払わなかったが、繊細で感受性の強い女性たちは、より深く心に刻み込んだ。こうした手紙を頻繁に受け取ることは当然彼女たちの心に深い印象を与え、中には暗い予感を抱く者もいた。しかし将校たちは常に楽観的な見方をし、脅迫に訴えるのは臆病者だけだと主張した。彼らはそれでもなお、脅迫を続けた。[200] 彼らはこうした非難や脅迫にもひるむことなく仕事を続け、市内で最も困窮している地区のいくつかで夜通し仕事をすることもよくあり、時には48時間も続けて仕事をすることもありました

シャック夫人は普段は強く勇敢な女性で、私の仕事に深く関心を寄せていましたが、他の何人かのようにプレッシャーに耐えることができませんでした。彼女は8ヶ月以上も闘病しており、これらの手紙が届き始めた頃には、ようやく回復期に入ったばかりでした。このように長い闘病生活を経て、彼女の体は非常に神経質な状態にあり、そのため、非常に残酷で残酷な手紙が偶然彼女の目に届くたびに、私の身の安全を非常に心配するのは当然のことでした。ついに裁判が始まると、私は彼女に3人の子供を連れてシカゴから600マイル離れた場所に2ヶ月滞在するよう頼みました。そこでは、彼女は比較的穏やかな精神状態を享受できるだけでなく、より好ましい環境と気候の下で、疲弊した体力を回復させることができました。彼女は私の助言に従いました。留守の間、彼女は私の安否を確かめるような手紙を絶えず受け取り、急速に健康と体力を回復していきました。

グリネル夫人は、この過酷なストレスに驚くほどよく耐えた。彼女は殺害予告の手紙を何度も受けたが、健康で強い神経に恵まれていたため、弱気な様子を見せることはなかった。

彼女は勇敢な女性でした。グリネル氏と一緒にいる彼女を見ると、いつもこう言っていました。「大尉、あなたとグリネル氏、そして部下全員に、この高貴な仕事を続けてほしいのです。」彼女はいつもとても穏やかで、少しも動揺していないように見えました。

フルトマン夫人は手紙の書き手たちに見過ごされることはなかったが、夫は手紙が彼女の手に渡らないよう手配した。彼は手紙を集め、毎日届く郵便物で自分のために、ぞっとするような内容の書物をたくさん持っていた。しかし、彼は脅迫には耳を貸さず、一瞬たりともその対応を怠ることはなかった。手紙はあまりにも多く、頻繁に届くようになったため、やがて将校たちは冗談めかして「ラブレター」と呼ぶようになった。

しかし、アナーキストたちは手紙を書くだけでは終わらなかった。ある夜、ノース・アベニューの酒場の奥の部屋で小さな会合が開かれ、「役人たちを正気に戻らせる」ために何をすべきかについて、盛んに議論が交わされた。ある者はマイケル・ホフマン巡査の家を爆破すべきだと提案したが、どうやらその巡査には友人がいたようだ。その友人は計画に反対し、こう言った。

「臆病者め、何かしたいなら、なぜ本人に会って攻撃しないんだ? なぜ彼の妻と罪のない子供たちを傷つけようとするんだ?」

[201]

これは彼らの人道的な感覚に訴えかけ、彼らはすぐに計画を放棄することを決意しました。ついに一人の殺し屋が現れ、自慢げに、大声で、粗野で、ビールに酔った声でこう叫びました

「まあ、その計画は諦めるが、奴の居場所は皆知ってるし、爆弾もまだある。悲鳴を上げる女や泣き叫ぶ子供たちが気に入らない奴は、放っておいて屋根瓦が吹き飛ぶのを見届けろ。」

その後の夜、午前2時頃、馬車が警官の家に到着し、乗員の一人が「マイク!」と叫んだ。警官が窓に近づき、妻が窓を開けた。二人は最初、彼女を警官と間違え、「ちょっとだけ会いたいんだ」と叫んだ。妻が用件を尋ねると、「会いたいわけじゃない。マイクはどこだ?」と返した。マイクが家にいないと知らされると、馬車が走り出すまさにその時、屈強な男の一人が「マイクが家にいないのは、彼にとってとても――よかったことだ」と言った。

この脅迫者と卑怯者の集団は私を見逃しませんでした。二度も家を焼き払おうとしましたが、そのたびに阻止されました。彼らはいつものように裏庭に忍び込み、灯油を染み込ませたトーチや爆薬を使って火をつけました。しかし、火は被害を及ぼしませんでした。

首謀者たちの裁判が始まると、この処罰を受けていない現行犯の変人たちは、ゲイリー判事とその妻に目を付け始めた。彼らは脅迫めいた手紙で二人を圧倒し、裁判所の判決が友人たちの利益に反すると彼らが考えると、ことのほか辛辣な言葉を浴びせた。しかし、裁判中、判事も妻も全く怯むことはなかった。二人は彼らに全く注意を払わず、ゲイリー夫人はほぼ毎日、夫の隣に座り、裁判の進行に厳重な注意を払っていた。彼女は午前と午後に傍聴席にいた。二人が一緒に昼食に出かけると、必ず刑事が二人の依頼や承諾なしに尾行を行い、夜に帰宅した時や朝に降りてきた時も同じことが繰り返された。当時は、被告に対する想像上の不当な扱いで、狂ったアナーキストが裁判官に復讐を企てるかもしれないという予期せぬ事態に見舞われたため、予防措置としてそうしていた。昼食後、ゲイリー夫人は女友達数名と連れ立って戻ってくることもあったが、決まって彼女たちと軽く挨拶を交わした後、夫の傍聴席に戻り、休廷までそこに留まっていた。時折、裁判官は彼女と少しの間話をする時間を見つけ、この老夫婦の献身的な姿は、裁判中ずっと、混雑し興奮した法廷の光景に、実に心地よく絵になる背景を作り出していた。彼女はすべての弁論の間、傍聴席にいて、判決文の朗読に熱心に耳を傾けていた。[202] 最終的に被告人を絞首刑に送った判決。裁判の初めから終わりまで、彼女は弱さや恐怖の兆候を一度も見せなかった

捜査が進行中、そして裁判の最中でさえ、多くの狂人や窮余の策士が街の外から押し寄せ、彼らがどんな悪行を犯し、見破られずに逃げ出すかは分からなかった。そのため、私はこの事件に関与するすべての者の家に警備員を配置するのが賢明だと考え、昼夜を問わず、全員の生命と財産を厳重に監視した。現行犯の悪党たちが当局に対して数々の脅迫を行なわないようにするためである。私の家への襲撃はこれらの警備員が配置される前に行われたが、その後は何も起こらなかった。無政府主義者たちは、こうした予防措置を見て、それ以上彼らの家には注意を払わず、その後は告発の手紙で怒りをぶちまけた。

捜査開始当初から、私は指示に従って捜査を行う民間人を雇い、彼らは必ず私の自宅に報告書を提出しました。彼らは必ず事前に私に連絡を取らずに私の家を訪れることはなく、その連絡は私の住居近くの場所に立てられた看板によって行われました。私は家に入る前に必ずその場所を確認し、看板を見つければ、私の仲間も近くにいるようにしました。

それから私は二階に上がり、誰が入ってくるか誰にも見えないように部屋を片付け、窓に看板を残しました。数分後には友人がドアに現れました。私の部下は誰一人として、このような仕事に就いている男たちを知りませんでしたが、部下たちは知っていました。

この状況から、多くの可笑しい出来事が自然と生まれてきた。警官たちの話を聞いていると、実に面白かった。ある警官はこう言った。「今日、路上で、これこれのアナーキストが、見知らぬ男と一緒だった」とか、「これこれの酒場で、数人のアナーキストが一緒にいたんだが、そのうちの一人には、荒くれ者のアナーキストみたいな見知らぬ男が一緒だった」とか。それから警官たちは、その男の特徴を説明し、そのうちの一人がこう言った。

「彼がアナーキストであることは知っています。彼とあの見知らぬ男は刑務所の建物内をうろついていました。今度あの見知らぬ男に会ったら、連れて行きます。駅で数日楽しませてあげても何の問題もありません。彼をあなたに紹介したいのです。きっとあなたは彼を引き留めるでしょうし、きっと何かを学ぶことができるでしょう。彼はこの街ではよそ者で、ここに来たのも何の得にもなっていないと思います。」

警官は彼を連行する義務があり、私はかなり気まずい立場に立たされました。しかし、私にできたのは「あまり急がず、彼が他の人と関係があるのが見つかるまで待ってください」と言うことだけでした。

これはしばらくはうまくいきましたが、しばらくして私の秘密諜報部員の何人かが連れてこられました。ある朝、私は[203] 駅に到着すると、彼らは独房に閉じ込められていた。当初、いかなる状況下でも身元を明かさないよう厳重に指示されていたため、逮捕された直後に私を呼び寄せることはなく、翌日まで留まらざるを得なかったが、私はすぐに彼らを釈放した

悪名高きフロラスのホール。
写真より。

ある時、この二等兵の一人が私に報告した。彼は、ある男が市内で最も凶悪なアナキストの仲間と一緒だったと言い、皆がその男をアナキストの信仰において健全だとみなしており、彼と他の二等兵はアナキストたちを刑務所から解放するためにシカゴに来ているという。さらにその二等兵は、その男はかつての革命家たちと一緒の時以外、一度も見かけたことがないとも述べた。刑事が逮捕するには十分だった。私は彼に、その男と知り合いになって外へ連れ出すように、ただし急がないようにと伝えた。数日後、刑事はその男と話したこと、そしてすぐに親しくなるだろうと報告した。

当時、アナキストの保養地はどこも厳重に監視されていました。私はその一等兵に、よそ者の住所を突き止めるよう指示しましたが、あまり急ぎすぎてはいけません。夕方にその男と待ち合わせ、できるだけ遅くまで一緒にいる約束をさせなければなりませんでした。別れた直後、その男は引き返して後を追うように言われました。数日後、その一等兵は再び報告し、ある晩、マディソン通りとキャナル通りの角で別れるまで3時間一緒にいたと報告しました。彼はよそ者にサウスサイドに戻ると伝え、別れた後、後を追うと、よそ者が北へ向かったことを知りました。男はレイク通りを西へ曲がり、市内で最もひどいアナキストの保養地の一つであるウェストレイク通り71番地に入りました。そこはフロラスという名の、下級の「レッド」と呼ばれる男が経営していました。[204] 友人が出てくるのを待ち、フローラスが酒場を閉めるまでその辺りに留まったが、誰も来なかった。翌日、その兵士は私に事実を報告し、その見知らぬ男は明らかにフローラスの家に部屋を持っていると言った。私はその兵士に、北側でその見知らぬ男を連れてきて、私が彼を見ることができるようにするように言った。彼は友人を探しに出発した

同日夕方、刑事2号が報告した。彼は、セントポールから来たギャング団の一員らしい男を目撃したと報告した。その男は非常に鋭いが、自分にとっては十分ではなかったと述べた。また、その男は自分に好意を抱いているようだが、あまり信用していないとも述べた。

2号はさらにこう言った。「毎晩彼と一緒に過ごしてきました。彼はとても良い人だし、アナーキストであることは間違いありません。でも、彼の動機が理解できません。」

それから私は、その男を私が会える北側に連れて来るように彼に言いました。

「わかったよ。でも、よく見てみろよ。あいつ、しょっちゅう服を変えるんだ。キツネみたいな奴だからね。」

私は、彼らが通り過ぎるときにその男を見るために、1時から3時まではいつも駅にいると言いました。

「影」の刑事たち

翌日、私は見張りをしていたが、誰も来なかった。2日目に再び見張っていたところ、驚いたことに、2時に、私の雇い主である2人の男が、ウェルズ通りからシカゴ通りを東に、駅と同じ側からやってくるのが見えた。彼らは会話をしていて、通り過ぎる際にどちらも脇を見なかった。私は正面玄関の階段に上がり、彼らが通り過ぎるまでそこに立っていた。彼らが通り過ぎるとすぐに、中にいた男が右の腰に手を上げ、さらに数歩進んだ後、もう1人の男が左手を背中に回して指を動かした。こうして、互いにチップを渡していた。彼らは水道局に向かって進んだ

すべてが終わった後、私はそのジョークに笑い転げそうになりました。とてつもなく滑稽でしたが、胸の内に秘めておくしかありませんでした。[205] 二人は仕事を続けていたが、お互いの職業は言わなかった。雇っている全員に、彼を裏切らないと約束し、約束を守ったのだ。二人の刑事のうち一人はウェストサイドのキンジー通りの北側、もう一人はレイク通り沿いの特に捜査を担当することになっていた。ミルウォーキー通りのアナキストたちに誘われて、北側の担当刑事は現場を離れ、レイク通りの「赤」の集会所へと彼らと共に赴任し、こうして二人の刑事は知り合い、関係を深めていった。

二人が互いに時間を無駄にしないように、事態を収拾させなければならないという窮地に陥っていた。私はついに、それぞれに、相手はビリー・ピンカートンのために働いているので、もう彼には構わないと告げた。これはうまくいった。時折、私の探偵がピンカートン家の男をどこそこかしこで見たという報告を受けることもあった。しかし、二人とも相手の正体を正確に知るのはこれが初めてだろう。これで二人は、自分たちの混乱した状況を笑い飛ばし、私が当時どれほど困っていたかを知るだろう。

[206]

第12章

陰謀家を追跡する――女性アナキスト――美女たちの集団――ペチコートを羽織った醜さ――息もつかせぬ使者――探偵の危険――形勢逆転――「あの男は探偵だ!」――危機一髪――革命家の信頼を得る――陰謀家たちの保証――驚異的な演説――アナキストの館の隠れ場所――女に裏切られる――シーダー湖でのブラウン刑事暗殺――酒場の主人と革命――「金儲けだけが目的のアナキスト」――もう一つの殺人計画――発見されたのぞき穴――探偵狩り――革命家の愉快な策略――「赤い」文学の収集家と彼の危険な焚き火――エバーソルドの休暇――陪審員への脅迫――彼らの保護のために取られた措置――グリネルの危険――法廷の「悪人」—アルバイター・ツァイトゥング社での発見—シュナウベルトの生意気な手紙—押収された書簡—アナキストの完全な手紙書き手。

これまで明らかになった事実を鑑みれば、シカゴ・アベニュー駅での活動がなければ、アナキスト指導者たちは間もなく釈放され、シカゴでは以前と変わらず、いや、それどころか以前よりもひどい無政府状態が蔓延していただろう、と断言するのは、大げさな発言でも、傲慢すぎる発言でもないと思う。なぜなら、陰謀家たちは法を憎むだけでなく、軽蔑していたはずだからだ。読者は、この章と続く章を読めば、その活動がどのようなものであったかをより深く理解できるだろう。

私は警察の力に完全に頼るのではなく、直ちに外部の人間を何人か雇い、特にアナーキストとその活動拠点に詳しい人物を選んだ。この目的のための資金は、シカゴの法の正当性と秩序の維持を願う公共心あふれる市民から提供された。こうして雇われた人々から、事件発生当初から1887年11月20日までの報告書を受け取った。報告書は全部で253件あり、それ自体がシカゴの無政府状態に関する非常に興味深い歴史となっている。

彼らは常に重要な情報を伝え、貴重な手がかりを与えてくれた。彼らの任務はアナキストのみに限定され、主な任務は赤軍が再び暴動を起こしたり、市への放火攻撃を企てたりする意図があるかどうかを見極めることだった。また、郡刑務所に収監されているアナキストの救出策が検討されているかどうか、そして彼らが更なる殺人計画を企てているかどうかも調べることだった。アナキストの会合には必ず少なくとも一人は出席し、議事進行を記録し、彼らがどのような計画を練っているかを把握していた。重要な会合であれば、たいてい真夜中になる前にはその全てを把握していた。多くの会合で、アナキストたちが警察への復讐計画を協議していることがわかったが、いずれの場合も、彼らが具体的な行動を起こそうとするや否や、誰かが会議の延期を提案したり、計画を練るための委員会の設置を提案したりした。[207] もう少しましな格好をしていた。次の会合が開かれると、最も大きな声で叫んだ男たちが欠席し、たまたまそこにいた人たちは欠席者を臆病者と呼んで怒りをぶちまけた。ミルウォーキー通りやその周辺で開かれる小規模な会合の多くには、たいてい多くの狂った女性が出席しており、誰かを殺したり、ダイナマイトで街を爆破したりする提案が持ち上がると、これらの「女」たちが最も血に飢えていることがわかった

「赤い」姉妹団。

実際、もし誰かが悪事を企てたとしたら、彼らは男たちよりもはるかに熱心にそれを実行するだろうし、アナキストたちは彼らが出席することを常に喜びとしていた。彼らは常に「戦争の踊り」に招待されていた。ゲイリー判事、グリネル氏、ボンフィールド氏、そして私自身は、これらの集まりでよく思い出され、私たちに対して血に飢えた感情が表明されるたびに、彼らはかなり激怒した。記者やいわゆる資本主義の報道機関もまた、一般的な非難に加わった。ノース・ハルステッド・ストリートで行われたある会合には、ペチコートを着た13人の女たちが出席していた。彼女たちは、ありとあらゆる醜悪な姿をした女性たちだった。もしもっと醜い女性たちに金銭の報酬が出されたとしても、誰もその集まりで利益を得ることはできなかっただろう。彼女たちの中には、あばたのある者もいれば、そばかす顔で赤毛の者もおり、また会議の開会中に嗅ぎタバコ入れを手に持っている者もいた。一人の女性が[208] こうした会合の一つに、夫のブーツを履いた女性が現れた。身長が180センチほどの女性がもう一人いた。彼女は美人だった!骨太で、上向きの鼻をしており、まるでコミューン時代のパリで赤旗を掲げていたかのような風貌だった。

この会合は二時間ほど続いた。その時、鍵のかかったドアをノックする音がした。警備員が、彼らの仲間の一人が入場を希望しており、同時に名前を名乗ったと報告した。そして、その新参者は入場を許された。彼は黒ひげを生やし、目が大きく、ひどくみすぼらしい身なりの男だった。まるで一年間も石炭車を運転し、体を洗うことも櫛で梳くこともしていないかのようだった。まるで狂犬病にでもかかりそうな様子だった。彼は広間に入るや否や、慌てて大声でこう叫んだ。

「我らが大義を共にする皆様! 全ての議事進行を中止してください。息が切れています。少しの間、席に着きます。」

そこにいた全員が好奇心いっぱいに男を見つめ、息を整えるのを辛抱強く待った。5分ほど経った頃、見知らぬ男は飛び上がって言った。

「私はジェファーソン出身です。ずっと(5マイル)走ってきました。今晩、ここで会議が開かれると聞きました。そして、あなたの中にスパイがいると聞きました。」

このちょっとした情報に皆は大いに興奮し、見知らぬ男はすぐに誰か怪しい人物がいないか尋ね始めた。皆は顔を見合わせ、全員がアナーキーの仲間だと確信すると、男がより正確な情報を提供してくれるのを待った。そして見知らぬ男は続けた。

「その男についての説明は私に伝えられているが、私が知っているのはそれだけだ。」

彼はしばらく辺りを見回し、ついに話しかけられた男性を指差してこう言った。

「私がひどく間違っていなければ、あなたこそがその男です!」同時に彼は警備員にドアに鍵をかけ、鍵を抜くように命じた。

「さて」と彼は指差した男、他でもない私に仕える刑事に向かって話し続けた。「お前は自分の行動についてきちんと説明しなければならないだろう。」

これにより、私の部下はかなり恥ずかしい立場に置かれましたが、彼は緊急事態に対応できました。

「私はアナーキストです」と彼は即座に、はっきりとした、はっきりとした口調で言った。「何年もそうしてきましたが、あなたはピンカートンのつまらない連中の一人に過ぎません。私たちの会合に何の用事で来たのか、お聞きしたいのです。先日、ピンカートンの事務所の前を通りかかりました。車に乗っていた時、あなたが階段を降りてくるのを見ました。きっと、ここに入るためにちょっとした情報を提供した愚か者に出会ったのでしょう。あなたが知りたいのは、明らかにここに何人いるのか、そしてできれば、何が起こっているのかを知りたいだけでしょう。[209] 我々はやっている。5秒以内にここから出て行け。さもないと、ネズミのように撃ち殺すぞ。」

すると警官はポケットから大きな拳銃を取り出し、それを空中に振りかざしながら尋ねた。

「あのブラッドハウンドを殺しましょうか?」

形勢逆転。

女たちは一斉に「そうよ、そうよ、彼を殺して!」と叫んだ。しかし、男たちはこの提案を気に入らなかった。一人が言った。「ここで殺すな。どこか別の場所に連れて行って、撃ち殺せ。」この提案は大方の支持を得たようだった。

事態の展開に男はすっかり驚愕し、恐怖のあまり声も出なくなった。会合にいた誰も彼を知らず、弁明する術もなかった。警官は拳銃を男の顔に向け、鼻のあたりで何度も弄んだ。ついに男はどもりながら言った。

「私は大丈夫です。あなたもそれを知ることになるでしょう。」

ついに女たちが再び押し入り、侵入者を直ちに追い出すよう要求した。男たちは即座に彼をドアの外に蹴り出した。男は外に出るや否や、一瞬の命の危険を感じて猛烈に走り出し、安全な距離まで来たと確信するまでその速さを続けた。

[210]

警官はその時、英雄となったが、この出来事の後、自分自身も完全に安全ではないことを認識していた。もしかしたら、この見知らぬ男がミルウォーキー通りで誰かを探し出し、彼を特定し、真の信頼できるアナキストであることを会議で保証してくれるかもしれない、そうすれば警官に形勢逆転できるかもしれない、と彼は考えた。そこで、席に戻った途端、彼は戦略に頼ることを決意し、こう言った

「直ちに休会とします。この男は警察署まで走ってパトカーとたくさんの警官を連れてくるでしょう。そして我々は全員逮捕されるでしょう。」

3分も経たないうちに会議は閉会となり、警官は全員に直ちに帰宅するよう、逮捕されたくないのであれば一秒たりとも留まるなと告げた。アナーキストたちは警官の指示に従い、慌てて家路についた。

この刑事はその後の集会には出席しなかったが、その集会で傷もかすり傷も負わずに済んだことを自画自賛して満足していた。

1887年1月頃、私の部下の一人が、クライボーン通りにアナキストたちが密会する場所があると教えてくれた。彼はまだそこに入ることができないと言ったので、私は彼に、都合の良い相手を見つけるように言った。まずはその男と知り合いになり、それから近所の酒場をうろついてアルバイター・ツァイトゥングを読めばいい。私は彼にジョン・モストの本を一冊渡し、赤いネクタイをさせた。さらに、半分ほど酔っ払ってマルセイエーズを歌い、警官を罵倒するように勧めた。そうすれば、すぐにパートナーが見つかるだろう、と私は彼に言った。その後、その刑事は友人の一人の少年を連れて、アナキストたちの保養地を何度か訪れ、二週間も経たないうちにクライボーン通りに出入りするギャングの信頼を勝ち得た。誰かが彼に名前を尋ねると、彼はこう答えた。

「私は知らない人に名前を明かしません。私は法と秩序に反対です。それだけで十分です。金持ちを満足させるために善良な人々を絞首刑にするのは信じません。私が誰かを助けることができるなら、彼らは絞首刑にされません。」

最初の数週間、この刑事と新しくできた友人たちは、彼をどの会合にも連れて行きませんでした。私は彼に、詮索しないよう助言しました。彼らが彼を大丈夫だと判断すると、すぐに自分たちで発言するようになりました。3週間も経たないうちに、誰かが彼を会合に連れて行き、彼らの信条に忠実だと保証しました。初めて出席した会合で、彼は自分が彼らの誰よりも聡明だと見て、短いスピーチを行いました。それが彼らの心を掴み、彼らは彼を「良い男」と評しました。彼らは彼に次の会合にまた来るように頼み、彼は必ず出席すると約束しました。そして彼は私に報告しました。私は彼に、建物の周りの弱点を見つけて、そこに誰かを配置するように指示しました。[211] 発見されて危険にさらされた場合に備えて、彼を保護してください。数日後、彼は再び、家の下に空の地下室があり、とても低い場所にあると報告しました。普通の鍵が付いた普通のドアしかありませんでした。そこで私は、毎回の会合に屈強な男をそこに入れることを約束しました。ギャングに襲われた場合に備えて、「警察だ!」と叫ぶように。そして、ドアが破られた瞬間に「兄弟!」と叫ぶように。そうすれば、助けに来た男はすぐに彼だと分かるでしょう。また、次の会合では部屋の大きさを確認し、そこにどんな家具があるのか​​、そしてどこに置かれているのかを書き留めるように言いました。彼はそれを実行しました。彼は小さな図を描きました

地下監査人

その後、私はいくつかの会議で地下室に配属される男を指名しましたが、その後すぐに人員が不足したため、この男を交代せざるを得ませんでした。しかし、これは私たちの足かせにはなりませんでした。別の機会に、その兵士は再び報告し、部屋の図面を手渡し、いくつかの必要な情報をくれました。私はシュートラー将校を呼びました。彼はすぐに応答し、私は彼に何をしてほしいかを伝えました。彼は私の指示を実行する準備ができていると言いました。私は彼に1インチのオーガーを買いに行き、次に円周が受け皿ほどの大きい方の漏斗と約4インチの長さのパイプを手に入れるように指示しました。1時間ほど留守にした後、彼は必要な品物を持って戻ってきました。私は彼にドアを開けるための鍵をいくつか渡し、図面を見せ、穴を掘る場所を伝えました。また、作業が終わったらコルクを固定して穴を塞ぐように指示しました私は彼に、会議開始の約30分前に会場に入り、機材を作動させるように指示しました。シュットラー巡査に会議の開催日程を伝えると、彼は新たな仕事に期待を胸に出発しました。数日後、巡査は再び報告に訪れ、満面の笑みを浮かべました。

「成功したに違いない」と私は言った。

「はい、すべてうまくいきました。」

彼は私に良い報告書を手渡し、そこには会議で行われた議題の中で最も重要な部分が含まれていると指摘しました。彼は次のように提案しました。[212] 彼にはすべての詳細を確かめるために、誰か同行させるべきでした。次の会合には、もう一人の警官を同行させました。この男は暗いランタンを持っていました。シュットラーが耳を傾け、発言者の言葉や気持ちをささやくと、もう一人の警官はランタンの明かりを頼りに、それを紙に書き留めました。翌朝、私はすべての取引の詳細な報告書を受け取りました

こうした作業は数ヶ月にわたって続けられ、その間ずっと、私はノースサイドの旧組織の秘密の動向についてかなり詳しく知ることができました。彼らの会合の冒頭では必ず、発言者たちがゲイリー判事、グリネル氏、事件を担当するすべての警官、そして私を絞首刑に処したいと宣言しました。そして大抵、すべての資本家を殺し、新聞社の建物をすべて爆破すると約束して会合を終えました。

長年、私のために働いていたある私立探偵は、非常に頼りになる存在でした。彼は組合に所属し、非常に優れた判断力を発揮していました。最も過激な指導者だけを監視し、彼らの意図を突き止めていました。彼自身も熱狂的なアナーキストでしたが、彼らの目的に反する限り、人を殺したり暴動を扇動したりすることは決して許しませんでした。彼はよく私にこう言っていました。

「大尉、私はあなたに忠実です。あの愚か者たちがこれ以上殺人を犯さないように、全力を尽くしてあなたを助けます。」

彼は、部下の中には自分が何をしているのか理解できないような愚か者がいると言っていた。そして、誰かを殺そうとする親族の男に出会うたびに、諫言したという。この賢明で的確な助言ゆえに、赤軍の一部の者からは臆病者やスパイ呼ばわりされた。ある時、レイク・ストリートで、大柄で屈強な暴漢が彼を臆病者や這いずり回る者呼ばわりした。私の部下はその男に歩み寄り、こう言った。

「自分の言ったことを撤回させるか、私を殺させるかだ。」

「私に何をしてほしいんだ?」と大柄な悪党が尋ねた。

「決闘しろ」と刑事は言い返した。「リボルバーを手に入れて準備するまで20分与える。車賃は俺が払う。ガーフィールド公園まで行こう。誰も一緒には行かせねえ。もし俺の挑戦に応じないなら、どうせお前を殺す」

「本気ですか?」と相手が尋ねた。

「人生でこれほど感じたことはなかった」と答えた。

自慢ばかりの臆病者は、さらに時間をくれと懇願したが、それは許されず、挑戦者が決意しているのを見て、顔をしかめた。

「あなたは良い人だと信じています。侮辱してしまい申し訳ありません。どうかお許しください。もうこれ以上はやめてください。もしそうしたくないなら、どうか私の妻と家族のためにそうしてください。」

若い男は、その自慢屋の顔を殴り、立ち去った。泣き言を言う臆病者は、二度と手を挙げることも、一言も発することもなかった。

私が雇ったこの男は、スパイズを嫌っていた。彼はスパイズを「頭のおかしい人」と呼び、ファッケル紙で彼が主張した第1次世界大戦の終結を非難した。[213] 5月はアナキストが立ち上がる時期だった。この見解には、より賢明な陰謀家たちが皆同意していた。彼らは何も成し遂げられないと分かっていたので、近づかなかったのだ。私の部下は後者の一人でした。彼曰く、全ては彼らに有利に働いていたが、スパイズが全てを潰したのだ。ある夜、スパイズと一緒だった時、スパイズがこう言ったそうです。

「どれだけ小さな成果でも構わない。警察に復讐したい。奴らは兄を殺した――そして――警官がピクニックで兄を殺した。警官は兄を射殺した。私は二倍以上の復讐を果たすまで決して諦めない。」

スパイズ氏の殺害に関するこの発言は真実だった。殺害された兄弟は若くて乱暴な男で、タミロ警官に撃たれたのだ。

部下は、この面談以来、スパイズには用はないと言った。この刑事は数ヶ月間仕事を休んだが、その後、ストライキとレイオフの影響で、他に生活の糧がないと判断し、秘密捜査を再開した。私は彼を再び雇い入れ、彼は順調に働き、2ヶ月間続けた。ある日、彼は私のところにやって来て30ドルを要求した。私は彼にそれを渡すと、彼は去っていった。彼は毎日郵便で私に報告し、何か特別な重要な連絡がある時はいつでも、私の居場所を常に知っていた。私は5日間彼からの報告を聞かず、その間、彼から何も聞けなかった。8月2日、私は馬車から投げ出されて重傷を負い、2週間家にこもらざるを得なかった。8月5日、インディアナ州レイク郡の検死官から連絡があり、チャールズ・ブラウンという男が私のために刑事として働いているかどうか尋ねられた。手紙の内容は次の通りだった。

1887 年 8 月 3 日、インディアナ州レイク郡ハモンド。

シャーク大尉殿:シーダー湖で溺死した二人の遺体を確認した目撃者の供述書のコピーと、その男性の所持品から見つかったバッジのピンバッジを同封いたします。ハイズ氏は遺体を見る前に、その男性は刑事で胸に警察バッジを着けていたと私に話しました。遺体はグリーンという名の犯人とその仲間によりシーダー湖の南東の角で発見されました。遺体が陸揚げされたとき、着ていたのはアンダーシャツ、下着、ズボンだけで、残りはすべてなくなっていました。後にコートは見つかりましたが、ポケットには何もありませんでした。残りは見つかっていません。ハイズ氏はシカゴを出発したとき、いくらかの金と時計、鎖、拳銃を持っていたと述べています。他の関係者によると、グリーンという男は溺死する少し前に20ドル札を両替してくれたとのことです。グリーンとスコッティが遺体を発見した際に報告した、ベスト、腕時計、現金、そして拳銃の状態に関して、非常に不可解な点がいくつかある。少し探偵業を積めば、真相が明らかになるかもしれない。

敬具、G. ヴァン・デ・ウォーカー、

インディアナ州レイク郡の検死官。

3日後、この男が私が雇った男と同一人物であることが分かり、シュエットラー巡査をこの事件に任命し、彼の死を取り巻く謎を可能な限り解明するよう依頼した。数日後、巡査は誰も手がかりを掴もうとしないようなので、手がかりを得るのは非常に困難だと報告した。[214] 不正行為に関する情報は得られなかったが、男性の殺害には不正な手段が用いられたという結論を裏付けるのに十分な情報が得られました

私はその男の探偵としての仕事に関連したいくつかの出来事を思い出し、それらの出来事と一見偶然の溺死事件を照らし合わせて、計画的な犯罪が行われたと確信した。

美に裏切られて

ある日、この兵士が、若い女性に自分の仕事内容を話してもよいかと私に尋ねてきました。私は、そのようなことはしてはならない、もしそうしたらもう彼を必要としなくなると言いました。すると彼は、友人として私の名前を使うことを許可してほしいと頼んできたので、私はそれに異議はないと答えました。しかし、後になって、彼が若い女性に私が同意した以上のことを話していたことが分かりました。その点における彼の不注意が、彼の命を奪ったのだと私は信じています

少女が彼の秘密の職業を知った瞬間から、彼は破滅の運命にあった。彼女は他のアナキストたちにその秘密を漏らし、彼らはすぐに彼の命を絶つ手段を考案し始めた。

後から得た情報によると、若い女性が彼をシーダー湖まで誘い込み、彼女が彼を操った後に殺害するという計画が立てられていたという。二人は一緒に街を出て、共謀者たちは彼の遺体が発見された場所まで続いた。水上を出発する前に、彼女は謎めいた面々と話し合っているのが目撃されており、彼らはその場で計画の詳細を決定した。彼女は彼を深い水域まで漕ぎ出させ、彼らが順調に漕ぎ出したら、彼女の友人たちが別のボートで後を追うことになっていた。[215] 都合の良い距離に。湖の真ん中に着いたら、彼女はもう一方のボートを注意深く見守り、ボートが近づくと、突然体を横に投げ出してボートをひっくり返し、乗っていた2人が水中に投げ込まれるようにする。その後、彼女の友人たちが近くにいて、彼女を持ち上げて溺死から救うことになっていた。計画はボートの転覆に関するところまで実行されたが、男たちは彼女を救うのに間に合うほど近くに来ることができなかった。彼女は仲間と共に沈み、彼と共に溺死した

この陰謀の真実性については疑いの余地はありません。これはアナーキズムの手法に完全に合致しており、当時湖にいた人々は、若い女性がボートに乗り込み、そのままボートをひっくり返し、自分と恋人を水中に投げ出したのを見たと述べています。私はしばらくの間、この事件の捜査に捜査員を派遣しましたが、捜査はいつも同じ結末を迎えました。探偵の命が陰謀によって奪われたことは疑いようもなく明らかでしたが、共謀者の有罪を立証する証拠は得られませんでした。私が得た情報から、事件全体は女性によって綿密に計画され、実行されたと確信しています。

1886 年 5 月 7 日から 1887 年 11 月 20 日まで、私の仕事は非常に多く、管理すべきことがたくさんありましたが、物事が体系化され、部隊が良好な作動状態になった後は、職務の負担はほとんどの人が考えるよりもずっと軽くなりました。

まず第一に、私は160人の階級の高いアナーキストを監視していました。部下に知られると、将校たちは彼らをどこで誰と会っていたかを報告するのは容易でした。次に、アナーキストたちが昼夜を問わず集まる10の小さなホールを監視しました。また、彼らが集まることに慣れていた酒場が17軒ありました。そのうち3軒には小さなホールが併設されていました。他の12軒の酒場には奥の部屋があり、赤党の人々が時折座って小さな会合を開いていました。彼らのたまり場をすべて突き止め、そこに出入りする人物のタイプも把握した後は、彼らを追跡するのはそれほど困難ではありませんでした。これらのアナーキストの中には、大胆にもこれらの場所に入る者もいれば、ほとんど腹ばいになって隠れ家に入り込む者もいました。また、身元が刑事に知られないように変装する者もいました。

当局はこれらの場所を閉鎖しようとはしなかったため、おそらく読者は、なぜこのような悪名高く危険なリゾートが妨害されずに存続することを許されたのかと疑問に思うかもしれない。

閉鎖しなかった理由は、アナーキストたちがどこかで必ず会合を開くからでした。私たちは彼らの集会場所を熟知していましたし、中には私の部下もたくさんいました。彼らは表向きはアナーキズムのために活動していましたが、常に私に助言を与えてくれました。また、私たちはどこで会合を開くかを正確に知っていました。[216] 彼らは会合し、常に我々の部下を同席させることができた。もし私が彼らをこれらの場所から締め出していたなら、彼らは民家に追いやられ、小さな派閥に分裂し、彼らとその行動を追跡する我々の任務ははるかに広範囲かつ困難になっていただろう。いわば私が機械を自分の手に持ち、行われたことと言われたことをすべて知っている限り、我々は彼らを放っておいた。そして結果は我々の行動を正当化した

酒場の主人の中に、私に特別な好意を抱いているような人がいました。レイク・ストリートに店を構えるこの男は、朝一番の一杯を口にすると必ず私の健康を祈ってこう言いました。「今夜寝る前に、あのクソったれのルクセンブルク人、シャークが殺されればいいのに」。そして、酒場を閉めようとする時には二杯飲んでこう言いました。「朝起きたら、シャークが街灯にぶら下がっているのを見つけられるといいなあ」

酒場の主人たちは、特にビールを大量に飲むと、誰よりも大声で「アナーキー」を叫んだ。そして、彼らが大声で、そして熱烈に叫ぶほど、彼らはアナーキストの客たちとの「絆」を深めていった。こうした場所で開かれる会合のたびに募金活動が行われ、酒場の主人たちは常に惜しみない寄付をしてくれると期待されていた。

こうした無知な愚か者たちの中でも最悪の者たちは、酒場の主人たちがなぜあんなに熱烈に「アナーキー」と叫んでいるのか、家に帰って妻や子供たちがパンを求めて泣き叫んでいるのを見つけるまで、決して理解できなかった。そしておそらく、酒場の主人たちが自分たちの小銭を狙っていることに、かすかに気づいたのかもしれない。酒場の主人たちは金儲けのためだけにアナーキストであり、党員の立場を常に守ろうと努めていた。彼らは朝一番に、自分の店のテーブルに大量のアナーキストの文献と十数冊の「アルバイター・ツァイトゥング」がきちんと置かれているか確認し、酒場によっては、ビールで膨れ上がった浮浪者でさえ、それなりに読むことはできるのに、無知な客たちの情熱を掻き立てるような記事を朗読させているところもあった。強盗や偽善者といった言葉は、こうした酒場の主人たちには当てはまりすぎる。彼らの中には、傍らに「歩く代表」を連れた者もおり、アナキストが仕事を求めて「間違った方向に進んでいる」ように思われた場合、代表と助っ人強盗は、本部に戻って待つように言い、数日中にすべて解決すると保証した。

こうして、これらの哀れな愚か者たちとその家族は、絶え間ない苦難に晒された。騙された者たちの多くは目が覚め、こうした場所や地下洞窟に足を踏み入れるのをやめた。その結果はどうなっただろうか?彼らの家族の世話はより良くなり、彼らの生活の質は格段に向上した。彼らはかつてシカゴ・アベニュー駅を「シャークのバスティーユ」と呼んでいたが、酒場経営者たちは、[217] 彼らの卑しく軽蔑すべき隠れ家こそが、真の砦の守護者だったのです。何百人もの男たち、一家の長や父親たちが、これらの隠れ家で最後の一銭まで使い果たし、ひどい窮乏に陥り、彼らの扶養家族は食料も、まともな衣服も、燃料もないまま取り残されました。私は正当な目的のための組合の存在を信じていますが、そのような酒場経営者の利益のために、組合さえも継続されるべきではありません

これらの人々は、私腹を肥やすことが期待できる限りは偉大な英雄であったが、首謀者たちが刑務所に閉じ込められ、弁護のために惜しみない寄付が求められると、無政府主義という神聖な大義に対する彼らの熱意は著しく冷めてしまった。

シカゴはアメリカにおける無政府主義の中心地とみなされているが、他の都市や州の人々は、凶悪な赤軍がすべてシカゴにいると考えるべきではない。彼らは全国に散らばっており、この事実はアナーキストたちが逮捕された際に明らかになった。投獄された男たちの友人たちが全米からシカゴに駆けつけ、あらゆる方面から資金援助が寄せられた。ここに来た人々は公然と同情を表明し、自らの行動を隠そうとはしなかった。

これらの同じ男たちは、数が少ないため、家にいるときはあえて公然と無政府主義を支持する言葉を口にしなかった。しかし、数が多すぎて恐るべき威嚇行動をとった場合には、仮面を脱ぎ捨て、反抗的で威嚇的な態度をとるだろう。

これらの到着者は、その存在が知られるや否や、スパイ活動の対象となり、彼らのあらゆる動きが監視された。彼らが何か危険な行為に及ぶ可能性を懸念したためである。もちろん、警察に発見されなかった者も多数存在した。これほど多くのアナキストの逮捕とアナキストの家宅捜索に伴う騒動の最中に、凶悪な行為が起こらなかったのは不思議である。おそらく彼らは、至る所に潜む警察が彼らの陰謀を隅々まで把握しており、摘発は避けられないことを察知したのだろう。私がアナキズムの内情に通じていることを彼らは知っていたに違いない。そして、私が大胆かつ攻撃的な政策によって人々に健全な恐怖感を抱かせたことは、激しい情熱と復讐心の爆発を抑制したことは間違いない。

トラブルを回避できたのは、常に警戒を怠らなかったからこそであり、特に凶暴な性質を持つアナキストであっても、自分の行動が見過ごされたり、監視されていないと感じたりすることは許されなかった。この目的のため、私はアナキストの中にアナキストを密告させ、すべての会合を厳重に監視した。個人の家でさえ監視された。ある時、私はある情報を得たいと思った。そこで、私立探偵の一人を、ある建物の裏手から路地裏を監視するよう指示した。彼は二日間誰にも気づかれずにそこにいたが、三日目に警察官に気づかれた。警察官は彼にその地域で何をしているのか尋ね、彼はこう答えた。

[218]

「この納屋で働いている友人を待っています。もうすぐ戻ってくると思います。」

タリア・ホール。
写真より。

警官は供述を信用せず、彼を路地から追い出した。刑事は少し歩き、警官が見えなくなるとすぐに引き返して元の場所に戻り、今度は別の場所を観察地点として選んだ。もうこれ以上邪魔されることはないと思った矢先、隣の庭の裏門が開き、同じ警官が入ってきた。二人とも驚いた。しかし今回は質問も説明も求められなかった。警官はすぐに刑事の襟首をつかみ、シカゴ街署へ連行した。刑事は身元を明かさず、当然のことながら、一晩留置されることとなった。翌朝、留置所をぶらぶら歩いていると、友人が拘留されているのを発見した。すぐに記録を調べたところ、彼は治安紊乱行為で逮捕されていたことがわかった。

その後、私は戻って彼に、法廷に召喚されたら裁判官に何も言わず、愚か者を演じるように言いました。彼の事件が取り上げられ、彼は5ドルの罰金を科せられ、留置所に戻されました。私は後ほど彼のところへ行き、罰金を支払いました。30分後、彼は罰金を支払って出て行きました。刑事は持ち場に戻りましたが、その巡回は再開されませんでした。私の部下は約2週間勤務し、任務を終えました。

もちろん、この事件を担当した刑事たちは様々な経験を持っていました。別の機会に、ミルウォーキー通り703番地のタリア・ホールで開かれた秘密会議で何が行われているのかを知りたいと思ったこともありました。これは[219] アナーキストたちの裁判が始まった。私は数人の刑事をその方面に配置したが、その後まもなく、警察にとっては裁判は公開されていたも同然だった

息子たちは大いに楽しんだ。舞台の下に確実に入り込む方法を見つけ出し、初めて出席した会合では、観客席に面した舞台の部分に穴を開けて楽しんだ。穴を開けると、出席者全員の姿が見え、話のすべてを聞くことができた。何晩も息子たちはその舷窓につかまり、外でサーカスを楽しんだ。ゲイリー判事、グリネル氏、ボンフィールド氏、そして私に対する脅迫的な演説を何度も聞き、時には、これらの役人の葬式が通りを通り過ぎるのを見るのがアナキストなら誰でも喜ぶだろうと、大げさに演説する者を聞かなければならなかった。もちろん、最も激しい感情を持つ者ほど勇気がなく、傍聴人が演説だけを聞いている限り、息子たちは差し迫った危険はないだろうと完全に納得していた。

ついに私は、アナーキストの一部が疑念を抱き、シュートラー巡査をはじめとする警官たちに、発見されるのを避けるため近づかないように命じたことを知った。そして彼らは発見された。ある日、アナーキストたちは建物を念入りに捜索し、少年たちが覗き込んだ穴を見つけた。そこで彼らは計画を練った。それは、私の少年たちの何人かが必ず出席するであろうと彼らが確信していた次の会合の際、ホールで大騒ぎを起こすことだった。そうすれば、刑事の一人が穴のすぐ近くに現れるはずだ。そして、アナーキストの一人がこっそりと横から近づき、突然鋭い鉄を穴に突き刺し、中の男を殺すのだ。

私にとって非常に助力となった警官の一人はチャールズ・ノードラムでした。彼はヘイマーケット暴動の直後からこの事件に携わり、しばらくして刑事部の常任武官となりました。彼は1858年11月9日にノルウェーで生まれ、1868年からシカゴに住んでいました。1884年11月に警察に入隊し、優れた機転と抜け目のなさを持っていたため、すぐに赤軍の陰謀家追跡に協力することになりました。彼はシュートラー巡査と協力することもありましたが、エバーソルドに報告していました。二人とも私の部下には知られていましたが、私の部下は私の部下については知りませんでした。ノードラムは、タリア・ホール、エマ・ストリート・ホール、ツェプフの酒場の奥の部屋、グライフの酒場の奥の部屋、ブルー・アイランド・アベニュー600番地、そしてノースウェスタン・ホールでの会合の世話を特に任されていた。また、ノースウェスト・サイドの著名なアナキストや、アナキストに同調する人々の地下室で開かれる会合も見逃さなかった。彼はかなりの数の赤人たちの好意を得て、常に彼らに親切に迎えられた。しばらくして警察がいくつかのホールでの会合の開催を禁止し、アナキストは[220] 共産党支持者たちは地下室に赤軍をかくまい、照明にはろうそく、腰掛けには釘樽を用意していた。1887年7月5日、ミルウォーキー通り599番地でノードラムは摘発され、たちまち激怒した群衆に包囲された。彼と付き合っていた無政府主義者たちは彼を殺そうとしたが、警官は必死の抵抗の末、深刻な暴力を受ける前に玄関にたどり着いた。もちろん、これで彼の彼らに対する有用性は失われたが、彼が無政府主義者たちとその近況をよく知っていたことから、2人の逮捕が実現した。彼とシュートラー警官は、テラコッタ・ユニオンのメンバーであるエミール・ウェンデとフレデリック・コストを連行した。この2人は、グループの各メンバーに42口径のリボルバーと薬莢1箱を購入するよう選ばれており、こうして確保された武器は、処刑当日に警官に対して使用されることになっていた。武器は購入済みで、首謀者たちが逮捕されるとすぐに、その供給源が捜索された。全てのリボルバーは押収され、中央警察署に持ち込まれた。

地下組織の陰謀者たち

あらゆる行動が巧妙に回避されてきたことに気づいたアナキストたちは、当然のことながら、私かビリー・ピンカートンの利益のために、彼らの組織内で探偵が活動していると結論づけ、可能であれば、そのように関与した男たちを見つけ出そうと決意した[221] ある日、非常に聡明な男が私のオフィスを訪ねてきて、アナキストの中で私のために働いてくれる人を他に必要としているか尋ねてきました。彼は、自分は赤軍の全員をよく知っているので、もし私に十分な報酬を払えば、良い仕事をするだろうと言いました

私は彼を私室に呼び、厳しく尋問しました。彼が多くの候補者を知っていることが分かり、私は一人の優秀な人材を求めていると伝えました。すると彼は、もう決まったと感じ、私にこう言いました。

「さあ、あなたのために働いている男たちを全員私に話して見せたほうがいいわ。そうすれば一緒に働けるわよ。」

私は彼に、もし私の部下の誰かを見つけ出せたら週20ドル支払う、そうすれば婚約者とみなしてもいいと言った。彼は去っていったが、20ドルを受け取るために二度と戻ってこなかった。

ノールドラム警官。

この策略が失敗した後、アナーキストたちは新たな策略を企てた。1886年8月初旬のある日、彼らは私の同胞であるルクセンブルク人を私のもとに派遣してきた。この男は巧妙に手を使い始め、私の信頼を勝ち得るための巧みな小技を繰り出そうとしたが、私の疑念を招き、彼自身も派遣した者たちも満足するに至らなかった。私たちが話している間に、警官の一人が入ってきて、この男に気づき、私を別の部屋に呼んだ。警官は、ウェスト・レイク・ストリートあたりをうろついているのを見たことがある、しょっちゅう酔っ払っているのを見たことがある、一度は泣いているのを見たことがある、と話した。彼はパリから来たと言い、そこでコミューンの崩壊を目の当たりにし、シカゴでアナーキズムが鎮圧された今、自由への希望は完全に失われた。誰かを殺した後で、自らの手で命を落とす覚悟をしている、と言った。私は事務所に戻った。

「いいか、親父さん」と私は言った。「アナーキストの中にスパイはいるが、自分の部隊の中にスパイは欲しくない。」

男性は何か仕事はないかと尋ねられ、長い間何もしていないと答えたので、私は彼に仕事があると伝えました。すると彼は興味を持ち、どんな仕事なのか知りたがりました。

「矯正施設のフェルトン所長の管轄です。彼はあなたに、犬に噛まれないように6ヶ月間働くよう命じます。あなたは浮浪者です。明日の朝、法廷に召喚し、100ドルの罰金を科します。懲役6ヶ月です。」

その男は哀れにもその罰を免れてほしいと懇願したので、私は彼に質問を重ねた。彼は、自分も同じ[222] アナキストたちは、彼が私と同じ国籍だと考え、私の秘密を容易に掴めると考え、彼を無理やり連れて来たのです。私は彼に、私の部下が彼を知っていて、彼を見つけ出したこと、そして彼が翌日までに街を離れなければ逮捕して救貧院に送ると告げました。彼は駅を出て行き、それ以来私は彼に会っていません。それ以来、ミシガンから手紙を受け取りました。手紙には、もし私がシカゴにいたら、しばらくの間仕事を見つけてくれるので、二度とシカゴには行かないだろうと書かれていました。そして、それは私の旧友からの手紙だと確信しています

調査が進むにつれ、奇妙な人物たちに遭遇した。すでに述べたように、私を追ってくる者もいたが、ほとんどの場合、私は彼らを追いかけなければならなかった。特に目立ったのが、一人の風変わりな天才だった。彼はアナキズムの信仰を自らに植え付けようと意気込んで出発し、そのために アルバイター・ツァイトゥングとその日曜版であるファッケルの常読者となった。しばらくの間、彼の意見は揺れ動いたが、読めば読むほど、アナーキーには何かがあると確信するようになった。ついには、啓発のために購入した新聞を破棄することがほとんど冒涜行為とみなされるほど、アナキズムに深く染まっていった。彼は新聞を自分の部屋のクローゼットに大切にしまい、仕事から戻ると、まるで守銭奴が蓄えを調べるように、ドアを開けてコレクションを調べたのだった。

5月4日がついにやって来た。彼が待ちに待ったイベントがついにやって来た。しかし、結果は彼にとって不本意なものだった。警察が自分の住む地域に不安なほど近づいてきていることに気づいていたが、特に懸念は抱いていなかった。ある晩、自宅近くのウェルズ通り105番地の前にパトカーが停まった。警官たちが入り口の方へ近づいてくるのを見て、彼は窓際の椅子から飛び上がり、家主に向かって叫んだ。

「お願いだから!警察が家宅捜索に来るのよ。どうしよう?もし部屋に入ってきて書類が見つかったら、アナーキストとして逮捕されて牢に入れられてしまうわ。あなたのストーブで書類を燃やさせてください」

女主人は共犯者として逮捕されるのを恐れ、許可を得られなかった。若者は彼女にひざまずいて許可を懇願した。しかし、嘆願が無駄だと悟ると、彼は急いで自分の部屋に行き、鉄板ストーブに火をつけ、コレクションを全て燃やし始めた。あまりにも急ぎすぎたため、一度にたくさんの書類を詰め込みすぎたため、ストーブは過熱してしまった。壁紙が燃え始め、アナーキストはベッドと家具を壁から遠ざけることに注意を払わざるを得なかった。彼は火事だと叫ぶ勇気はなかったが、間もなく部屋全体が炎に包まれるだろうと悟った。彼は水差しを手に取り、中身を壁に空け、ドアを開けて女主人に助けを求めた。女主人は応じ、その様子を見て「火事だ、火事だ!」と叫んだ。彼は女主人の叫び声を止めさせようとした。[223] そして彼女に水を持ってくるように促しました。水が運ばれてきて、ストーブと壁一面に撒かれました

この時すでに家は煙でいっぱいで、彼らは窓を開けた。幌馬車に乗っていた士官が煙に気づき、仲間たちに「隣の階で火事だ」と叫んだ。それを耳にした若者は、ただの煙で助けは必要ないと急いで士官に伝えた。

女将は逮捕されるのを恐れて逃げ出し、若い男は一人残された。彼は階下の警官に煙は完全に消えたと再度保証し、窓を勢いよく閉めた。

怯えるアマチュアアナーキスト。

こうして警察の捜査を逃れた若きアナーキストは、安堵していた。それも当然だ。もし警官が部屋に入ってきたら、彼の行動から判断すれば間違いなく逮捕されていただろうから。他にも、それほど怪しい状況ではないのに逮捕された者もおり、中には自分の立場を納得のいく形で説明するのに長い時間がかかった者もいた。その後、この若者は新聞社と繋がりを持つようになった。新聞ではそれを否定するかもしれないが、私は決して彼を「裏切る」つもりはない。

捜査を進め、パーソンズを見つけられるという希望を決して失わなかったある日、ヘンリー・フェヒター巡査から、あの狡猾なアナーキストを知る男がウィスコンシン州ジェニーバで逃亡者を目撃しており、逮捕は容易かもしれないという連絡を受けた。当時、フェヒター巡査はノースウェスタン鉄道の駅に派遣されており、情報提供者は信頼できる紳士だった。私は、市外に警官を派遣する権限がなく、この件に関して無力だったため、フェヒター巡査に情報をエバーソルド署長に報告するよう指示した。それが、私がその件について聞いた最後の出来事だった。明らかに情報は隠蔽され、パーソンズは田舎の陽光を浴び続けた。[224] そして、自らの意志で法廷に出廷する日まで、楽しく過ごしていた。これは、署長室と刑事部における怠慢の唯一の例ではなかった。爆弾投下犯のシュナウベルトの事件についてはすでに述べたが、さらにもう一つ印象的な例がある。アナキストを裁く陪審員が選出された直後のことだ。ボンフィールド兄弟と私は、ほぼ常に法廷にいなければならなかった。そして、外にいるアナキストたちは、これを見て、街への復讐を企て始めた。この緊急事態で、署長はカリフォルニアに行くことを決意し、楽しい仲間と過ごすために、いわゆる刑事部のジョセフ・キプリー中尉と第一管区のウィリアム・バックリー警部を招待した

グリンネル氏は、少なくとも世間体上、首長は家に留まるべき時期にこの旅行が計画されていることを知り、きっぱりと抗議し、役人に職務を思い出させた。しかし、エバーソルドは首を横に振った。

「チケットは手に入れた」と彼は言った。「それで何をすればいいんだ?」

「湖に投げ込め」とグリネル氏は答えた。

しかし、チーフは頑固で、彼と一行は太平洋岸へと出発した。部隊の指揮はジョン・ボンフィールド警部に移され、彼は二重の任務を課せられた。

陪審員選任作業が始まるとすぐに、外部のアナキストたちは、自分たちの仲間を陪審員席に送り込もうと躍起になった。しかし、州が油断できないことに気づくと、彼らは次に、味方を釈放してくれると確信できる証人を確保しようとした。弁護側が証言台に立たせた最も有力な証人の証言を見れば、批判的で公平な審査官は、彼らの多くが単なる偽証者であったことを容易に見抜くだろう。

しかし、赤軍の努力は無駄に終わり、陪審員が彼らの証拠の性質に感銘を受けていないことに気づき始めると、外部の蛮族は絶望し、新たな戦術を決意した。

ある日、部下の一人から、陪審員を守るようにという警告のメモが届いた。彼によると、アナーキストどもは陪審員の一部に危害を加える計画を練っており、もしそれが成功すれば、裁判はやり直さざるを得なくなると確信しているという。もし再びこの裁判が持ち上がったとしても、共謀者たちの裁判で命を危険にさらそうとする者はいないだろうし、彼らの兄弟は無罪放免になるだろう。しかし、もし州が陪審員全員を確保できれば、彼らにダイナマイトを投与すれば、間違いなく裁判は終わるだろう。そうすれば、彼らはアナーキズムを維持し、資本家たちを屈服させることができるだろう。この計画は、アナーキストども全員の承認を得ていると、私は知らされた。

グリネル氏と協議した結果、陪審員を守るために監視を2倍にしました。また、陪審員が散歩やドライブに出かけた際に、彼らの知らないうちに信頼できる人物が外出していることも把握するようにしました。[225] 彼らが戻るまで、常に彼らと一緒に、または近くにいました。彼らが宿泊していたホテルは刑事裁判所からわずか60メートルほどしか離れていませんでしたが、彼らが朝に法廷に来るとき、休憩中に食事に行くとき、あるいは毎日の休廷後に法廷を出るときには、12人の刑事が列に沿って配置され、不審な人物に警戒を怠りませんでした。刑事の他に制服を着た警官が15人おり、裁判の最後の3日間は警戒をさらに強化しました。通りには25人の警官、法廷にはさらに25人、建物の周りには25人の警官がいました。これらの男性は全員制服を着ていたので、「変人」たちは彼らを見ることができ、それは非常に効果的な予防策であることが証明されました。夜間は、刑事と通常の巡回警官が陪審員用ホテルの内外を監視していました

容疑者を観察する

弁論の最終日、グリネル氏が国側の陳述を終えようとしていたとき、法廷で非常に不審な点が見られた。非常に神秘的な雰囲気を持つ男が、その前の8日間、建物の周りで目撃されており、その男は日中の様々な時間に現れていたことが記憶されていた。そのたびに、彼は審理に興味を示したアナキストの何人かと数分間、個人的に話をし、その後[226] 彼はいつも姿を消していた。彼がよく話をしたのは、弁護を補佐するベルツ、パーソンズ夫人、そしてホームズ夫人だった。身長は約170センチ、年齢は40歳前後、体重は約80キロ。丸顔で、短くずんぐりとした砂色の顎鬚と口ひげを生やし、鼻は女性的な形をしており、大きく灰色の鋭い目をしていた。その上、あまり人目を惹く男ではなかった。

最後の1時間、グリネル氏が陪審員に弁論をしていた時、この男が法廷に入り、最前列、アナキストの家族の真ん中に座った。州検事から7~8フィート(約2.3~3メートル)ほど後ろにいた。彼は腕を腹の上で組み、コートの下に両手を隠したまま、かなり前にかがみ込んでいた。私は彼の厚かましさに驚いた。というのも、法廷は静まり返っていて、ささやき声が部屋中にはっきりと聞こえたかもしれないほどだったからだ。私はテーブルに座り、ウォーカー氏を左、インガム氏を右に座らせ、この二人の紳士に、この謎の男とその奇妙な態度に注意を促した。彼らは彼の神経質な様子を見て、何か邪悪な目的があるのではないかと不安になった。男は確かに必死な表情をしていたが、今は審理を中断しない方がよいと思われた。ゲイリー判事の厳格な命令により、法廷内では全員が着席することが義務付けられ、席が満席になるとそれ以上の入場は認められなかった。これは、このような裁判においてもう一つの有効な予防措置であった。こうして警察官は法廷全体を明瞭に把握することができた。

時折、グリネル氏が被告人に対して厳しい言及をすると、その見知らぬ男は落ち着きなく体をくねらせながらも、常にその奇妙な態度を保っていました。インガム氏は、その見知らぬ男が突然グリネル氏に飛びかかり、背後から刺すのではないかと恐れていると述べました。ウォーカー氏も同様の意見を述べました。私は、グリネル氏に向かって一歩も踏み出せないうちに殺してしまうので、そうする隙を与えてはならないと言い、同時に、私の愛銃である38口径コルト・リボルバーを、必要な時にすぐに取り出せる位置に置きました。私たちは皆、これが正しい行動だと同意しました。ある時、男が私を鋭く見つめたので、私は彼の目をじっと見つめました。それ以来、私は彼に私をじっと見つめさせ続けました。

グリネル氏が話を終えるとすぐに、男は飛び上がり、ベルツに近づいて話しかけた。それから彼は一人の女性のほうを向き、紙を手渡した。その間に私は既に刑事を呼んで彼を監視させており、この見知らぬ男が廊下に着くとすぐに身体検査を行った。彼の身元には何ら危険な点は見つからなかったが、住所や名前を知ることは不可能だった。彼は一切口を開こうとせず、階下に連れて行かれ、刑事全員が彼をよく調べるまでそこに留め置かれた。そして、二度と建物内を歩かないようにと告げられた。

[227]

翌朝、建物内で拳銃が発見された。事件担当の職員たちは、それは謎の訪問者の持ち物に違いないと考えていた。彼は明らかに、たとえ自分の命を犠牲にしても誰かを撃とうと必死の決意でやって来たのだが、厳重な監視下では標的に近づく可能性が極めて低いことを悟り、その決意を断念し、自身に不利な証拠を隠滅するために拳銃を落とした。

おそらく彼は、アナキストの友人たちに単に「はったり」をしていたのかもしれない。その意図は、法廷に突入して役人を撃ち殺すほどの度胸があると彼らに信じ込ませ、その後、非常に監視されていたため犠牲者に近づく機会がなかったという証拠として友人たちを引き合いに出して、自分の失敗を弁解することだった。

グリネル氏はその後すぐにこの事件について知らされ、アナーキストたちは自分たちでは実行できないような攻撃をするために「変人」を見つけたのかもしれないと述べた。

すでに述べたように、捜索中に、公的なものも私的なものも含め、膨大な数の文書や手紙が警察の手に渡りました。その中から、パーソンズ・アンド・スパイズ社がどのようなダイナマイト事務所を運営していたかを示すために、いくつかを紹介します。

1886 年 5 月 5 日、ジェームズ・ボンフィールド刑事は警報室のパーソンズの机の上で次のものを発見しました。

大理石および花崗岩の墓地工事の商人。—オハイオ州クリーブランド、ウッドランドアベニュー193番地、1886年4月29日。

パーソンズ同志:もし我々が以下の電報を送れば、「もう一人の元気な少年、体重11ポンド、全員無事です。信号フレッド・スミス」と。我々が電報で送った金額の1番を送っていただけますか。最低の見積もりをお願いします。また、どの運送会社で送るかもお知らせください。

パーソンズ自身の供述を信じるならば、彼はダイナマイトの取り扱いにも販売にも一切関与していなかった。それでも、パーソンズとスパイズ、そして彼の仲間たちは、パーソンズが演説でよく言及し、日中はベストのポケットに入れて持ち歩き、夜は枕の下に隠しておくよう信奉者に勧めていた「良い物」について、多くの問い合わせを受けていたようだ。彼らの有罪を示すもう一つの証拠は、同日、ボンフィールド刑事がアルバイター・ツァイトゥングの事務所でスパイズの机の上で発見した。

Ætna Powder Company は、 高性能爆薬および爆破資材の
製造・販売会社です。
事業所:インディアナ州ミラー市レイク郡。
事務所:シカゴ市レイクストリート98番地。
注文番号——。 現金で売却 シカゴ、1885年10月24日
10ポンドNo.1、1 1/4インチ、3.50ドル。TTキャップ100個、1.00ドル。100フィートのダブルTヒューズ、75個入り、5.25ドル。
支払い—エトナ・パウダー・カンパニー、IF

会社に対して公平を期すために、同社はその材料が使用される目的について何も知らなかったと説明されるべきだ。

すでに述べたように、シュナウベルトは中央駅で素晴らしい厚遇を受けました。パーマー巡査部長が彼を3回目の検査に連れて行ったとき、[228] シーア中尉と署長の前で、彼は速やかに釈放を命じられ、刑事部がこれ以上自分のことで面倒を起こさないように、最終的に急いで街を離れることを決意した経緯を記しています。その後、彼が向かった方向は広大で果てしない西部であったことが判明しましたが、彼は放浪の旅の途中で、シカゴの友人たちが長旅を許してくれたことを常に親切に思い出していたようです。彼は友人の何人かに返事を書いており、パーマー巡査の手に渡った一通の手紙は特に公表する価値があります。それは次の通りです

オレゴン州ポートランド

シカゴ警察署長殿― 親愛なるロバ様:あなたの頑固な中尉のおかげで、私は無事にここにいます。この手紙があなたに届く前に私はここを去りました。唯一後悔しているのは、あなたの青い毛皮の猟犬をもっと殺しておけばよかったということです

シュナウベルト

パーソンズとスパイズが受け取った以下の内容は、説明の必要がないほど明確です。

ユーフォーラ、1886年4月13日

親愛なるパーソンズ同志殿― 貴方の論文を受け取りました。大変感謝しております。私の記事を気に入って頂けて嬉しく思います。私は現在、ロンドンのトゥ・デイ紙とアラーム紙に寄稿しており、パリのラ・トリビューン・デュ・ピープル紙にも寄稿する予定です。今の私の立場では、文章を書く以外に何の役にも立ちませんが、それを活かしていこうと思っています。私が「無政府主義」という言葉を一度も使わないと言ったら、驚かれるかもしれません。私は「社会主義」という古い言葉にこだわっています。これは理解可能であり、ギリシャ語の知識も必要ありません。もし私が自分の立場を表す言葉をギリシャ語で探すとしたら、私は自分を反民主党員と呼ぶでしょう。あらゆる種類の狂った考え、民主主義、貴族主義に反対です。私は個人の責任と社会活動を支持します。私は自由を支持しますが、それは社会の上ではなく、社会の中での自由です。そして何よりも、私は条件の平等を支持します。私はまず組織化、次に革命、そして社会経済の再編、そして最後に政府の行為の廃止を望んでいます。もし明日政府を没収できるとしても、しばらくそれを利用することに何の異議もありません。

ボストンの『リバティ』を読めばお分かりいただけると思いますが、アナキズムは個人主義へと向かう非常に危険な傾向を帯びており、個人主義は必然的にある種の狂気じみた概念を生み出し、専制主義へと陥ります。個人主義的なアナキズムには警戒し、社会主義的な姿勢を貫きましょう。

我々はあらゆる狂乱によって戦争状態にあり、手の届く範囲のあらゆる武器を使わなければなりません。現在の武器であるストライキやボイコットは、投票を用いるならば危険であり、排他的なものとなります。労働者は多数であり、主人は少数です。政府を動揺させる前に、政府を使ってみましょう。市長、市会議員、議員、知事などは、警察や民兵の活用方法について多くの発言権を持っています。また、労働者が権利を主張して起訴された場合、裁判官も多くの発言権を持っています。労働者はこれらの役職を獲得するために組織化することはできないでしょうか?あなたはどう思いますか?あなたはどう思いますか?

敬礼と友愛。————・タファード

1886 年 4 月 18 日、アイオワ州キオカック郡、ワット・チア。

ARパーソンズ様—拝啓:上記の日付にて、この町でLehr und Wehr Vereinのグループを組織いたしました。主催者は、ワイオミング州ロックスプリング在住の同志、ジョン・マッギンです。同封のカードの金額を記載いたします。氏名は以下の通りです。

ジョン・H・ニコルソン 鉱夫 年齢 41
アーサー・カウリー ” ” 42
ウィリアム・モーガン ” ” 34
アイザック・リトル ” ” 39
ベンジャミン・E・ウィリアムズ ” ” 37
ウィリアム・ジャクソン ” ” 39
ジョン・マッギン ” ” 29
ウィリアム・H・オズボーン ” ” 36
ジョン・R・トーマス ” ” 33
[229]

グループのリーダーと書記が誰なのかをご存知かと思います。リーダーはジョン・マッギン、書記はジョン・H・ニコルソンです。アイオワ州キオカック郡ワット・チアー、ボックス697、ジョン・H・ニコルソン宛に、謹んでお礼申し上げます

セントルイス、1886年3月27日。

パーソンズ夫妻:ご病気のため、コミューン・フェスティバルにご出席いただけなかったことを大変残念に思います。一方で、パーソンズ夫人が私たちの招待を受け入れてくださったことを大変嬉しく思います。どうぞご健康でいらっしゃることを願っております。コミューン・フェスティバルには多くの方々がご参加くださいました。JWPAとしては、英語で講演される方の欠席を発表せざるを得なかったことは大変残念なことでした。パーソンズ夫人がご出席くだされば、私たちの理念にとって大きな力になったであろうことは重々承知しております。しかしながら、セントルイスはシカゴではありませんし、この運動もシカゴほど進展していません。それも無理はありません。私自身も最近、ある教訓を学んだので、グループから退くことにしました。メアリーがあなたのお子様のために集めていた絵カードのコレクションをここにお送りします。パーソンズ夫人と一緒に送るつもりでした。メアリーはすでに、そのようなコレクションでいっぱいの大きなスクラップブックを2冊持っています。革命万歳!

敬具、JM Mentyer .

追伸:もし古い警報器がお手元にあれば、この鉄道ストライキの今、ぜひ活用させてください。近いうちにまたお金を送ります。 労働騎士団が怪物強盗グールドに対してどのような声明を出したかがわかるように、クロニクルもお送りします。

個人的。 1885年10月31日、ニューヨーク州ポート・ジャービス。

親愛なる同志へ:さて、私はあなたに書いたように、ここに留まります。仕事を探すために「放浪」の旅に出ました。ニューヘイブンにほぼ1週間滞在し、そこで講演を行いましたが、リバティがそこからの手紙の見出しを「モスト氏にとって不幸なこと」としたのはなぜか私には理解できません。私はここに来て、古い友人であるジョン・G・ミルズを訪ねました。彼は小さな製本所を始めることを提案しました。彼が資本を、私が技術を提供します。それは公平に思えます。私は冬の間はなんとか生活できるでしょうが、資本がそれで利益を得るという保証はありません。ですから、資本の臆病さを克服しなければなりません。さて、取引はこうです。私が前払資本を返済し(返済するまでは週5ドルを超える金額を引き出してはなりません)、全額を返済したら、私が半分を所有し、私たちは対等なパートナーとして事業を始めます。そして、返済された半分に対して、必要に応じて彼が追加の資本を提供します。同意しました。これが私にできる最善の策であり、良い展望が開けると信じています。ここでは「運動」にあまり積極的に参加できないかもしれません。すべての時間が埋まっているからです。しかし、この冬、妥当な距離であればどこへでも行き、交通費と宿泊費のみの負担で、どんな団体でも講演をしたいと思っています。きっと皆さんの心を動かせると思います。ニュージャージー州、ペンシルベニア州、ニューヨーク州、この3州がここで一つになるので、どの州でも都合が良いでしょう。スピーチというより講演をしたいのですが、即興になります。フィラデルフィアか、その近郊に手紙をいただけませんか?バッファローもほぼ同じくらい近いです。

何かお渡ししたいと思ったら郵送しますが、もちろん、お気持ちに合わせてお使いいただくか、お預けいただくかはご自由にどうぞ。強い主張はできるのですが、他のことを押し通したくはありません。

もしあなたの新聞に私を起用していただけるなら、お好きな原稿を全部私にお持ちください。アラームは気に入っていて、去年の春から良くなったと思います。フランスの新聞でポイントが貯まったら、あなたに差し上げます。そのカードはもらったことがありません。慣習に反しているのでしょうか?

敬具、 ラム。

[230]

第13章
摘発の難しさ――敵への接近――ヘブライ人の無政府主義者――オッペンハイマーの物語――ダイナマイトの上で踊る――25ドル相当の実践的社会主義――ある女性の仕事――ゼリガー夫人がいかにして北側を救ったか――当然の賛辞――妻に救われたゼリガー――絞首縄の影――証人探し――馬丁の尾行――コミューンの祝賀会――リングの罪のなすりつけ――地獄の機械の準備――少年の共謀者――リングの若き友人――血の中の無政府状態――ジョン・シーレンがいかにして収容所に連行されたか――彼の奇妙な自白――その他の逮捕

ここまでのページで、読者の皆様には、私たちが引き受けた任務の困難さと、その遂行方法を十分にご理解いただけたかと思います。克服すべき最大の障害の一つは、アナキスト自身の性格と思考習慣に起因していました。彼らはあらゆる法律を心から憎み、その代表者を軽蔑していました。陰謀自体はよく組織化されており、その秘密を外部から守り、構成員を犯罪の重大さから守るという特別な目的を持って組織されていました。そのため、私はすぐに、この壮大な陰謀を世界に明らかにするには、特別なアプローチ、忍耐、秘密主義、そして勤勉な努力が必要であることに気づきました。

フルスマン州検事補がこの事件を通じて私に与えてくれた援助について証言するのに、ここよりよい場所は見つからないでしょう。フルスマン氏の働きは、最終的に刑事裁判所に持ち込まれた結果の最も重要な特徴でした。

社会の保護は極めて重大な利益であるため、ヘイマーケット殺人陰謀事件の共謀者たちがどのようにして有罪判決を受けたのかを分析することを、自己中心的だと非難されることを恐れて拒否するのは、私にとって謙虚さを欠く行為となるでしょう。したがって、私は今、はっきりとこう言おうと思います。ある程度の知性と相当の勇気をもって行われる、慎重かつ体系的な捜査捜査によって、法と秩序、そして我が国の制度に対する敵が企てるあらゆる陰謀を暴くことができると。そのためには機転と知性が求められるでしょう。人々ができる最も困難で粘り強い努力が必要になるかもしれません。しかし、その結果については疑いの余地はありません。我々の政府とその方法は、いかに危険な勢力が集結しようとも、国民を守り、法と秩序を維持するのに十分な力を持っています。

講じられた様々な措置は、組織内で目立っていたアナキストたちや「武装部隊」の秘密の活動を知っていると思われた者たちが逮捕された際に作成された覚書から最もよく読み取ることができる。そして詳細を読むと、シカゴの血に飢えた盗賊を装っていた男たちが、自分たちが「武装部隊」であることを知ったとき、完全に卑怯者になったという一般的な結論は否定できないものとなるだろう。[231] 法の支配下にあった。震える「変人」たちの集団の中には、ジョージ・エンゲルとルイス・リングのような例外もいくつかあったが、逮捕された一般大衆の態度は、彼らが自慢する勇敢さが、単に「騒々しく、怒りに満ちた」口先だけのものに過ぎなかったことを証明していた

ジュリアス・オッペンハイマーの「分身」。
写真より。

私が最初に逮捕した人物の一人は、ジュリアス・オッペンハイマー、 別名ジュリアス・フライだった。この男は特異な天才で、アナーキストとそのあらゆる手法に限りない敬意を抱いていた。5年前にアメリカに渡り、アナーキストとして育てられた。25歳のヘブライ人で、非常に顕著なタイプの人物だった。職業は肉屋だが、時折アナーキストになる。職を得ても、執拗にアナーキーを説くため、すぐに職を失うのが常だった。町によっては、彼を町から追い出す者さえいた。隣町で仕事を見つけると、同僚たちに過去の経験を語り、良心のために迫害と称して呪ったものだ。アナーキストとしての信念を説くと、彼は即座に追い出され、ある町では、すぐに出て行かなければ木に吊るされることになるだろうと丁重に告げられた。こうしたことで社会に対する彼の憤りはさらに増し、ついに彼は職探しの試みをすべて諦めた。彼は放浪者になることを決意し、各地を旅しながら、出会うすべての放浪者を自らの革命的な思想に改宗させようと努めた。

彼はすぐにシカゴが全米で社会主義の拠点、砦とみなされていることを知り、何もすることがなく、食べ物や飲み物に事欠かないシカゴで、自分も扇動者になるために急いでそこへ向かった。シカゴに来て数日後、クライボーン通り58番地にある社会主義者のたまり場を知り、すぐにそこへ向かった。[232] リングや他の目立たない人物と知り合いになったが、彼らの主な目的は酒場をぶらぶら歩き、ビールをがぶ飲みし、ダイナマイトについて話すことのようだった。これはオッペンハイマーを喜ばせた。彼は何日も疲れ果てて旅をしたが、ついに長い間探し求めていたものを見つけた。最初は慎重に迎えられたが、最終的には温かく迎えられた。ある夜、彼は上記の電話番号で開かれた会合に出席し、エンゲルがシカゴの警察官を全員殺すという話をするのを聞いた。オッペンハイマーは喜び、会合が終わると非常に熱狂的になり、警察と金持ちの両方に恐ろしい罰を与えると脅した。彼は歩道に出て、ちょうどその時警官に遭遇し、叫んだ

「この年寄りの怠け者、長く生きられないぞ!」

その言葉が発せられるや否や、オッペンハイマーは溝に倒れ伏していた。警官は通り過ぎ、オッペンハイマーの同志は誰一人として、この無政府主義者を助けようとも、同情しようともしなかった。これは彼が予想していなかった仕打ちだったが、彼は怒りを抑え込み、「革命グループ」の会合にはすべて出席し続けた。同志たちの好意によって彼は日に日に強くなり、ある会合で他の者たちと共に「良質の物資」と爆弾を確保するよう依頼された。彼はそれに応じ、相当量の物資を確保した。5月4日が来た時、彼はどういうわけか街から18マイルほど離れた場所にいたが、爆発の知らせを聞くや否や、急いで街に戻り、旧友たちを捜し出して街の破壊を手伝わせた。

5月7日の夕方、彼はクライボーン通り58番地のネフズ・ホールでローウェンシュタイン巡査に遭遇し、ララビー通り署に連行されました。彼は独房に入れられ、約1週間拘留されました。次第に彼は自分が困った状況に陥っていること、警察が彼に対する証拠を掴んでいるかもしれないことに気づき始め、ついに私を呼び出しました。

「法と秩序に逆らうのは愚かなことだと理解しています」と彼は言った。「しかし、私の行動についてはお許しください。あのモストのくだらない本やその他の本を読みすぎて、本当に気が狂っていました。理性を失い、自分が何をしているのか分からなくなっていました。今、私が知っていることはすべてお話ししますが、これらの人々について証言するつもりはありません。」

特別な保証は与えられていなかったが、彼は心の内を全て明かし、必要な情報を提供してくれるなど、非常に役立つ存在となった。ある日、彼は私が馬車に乗せてくれたら、ダイナマイト爆弾を大量に仕掛けた場所を見せてあげると言って、こう付け加えた。

「その件についていく前に、この街で最悪のアナーキストを何人か紹介する。でも、その際に正直に言っておくが、私の命は危険にさらされている。奴らに見られたら、その場で撃たれるだろう。」

彼は誰にも気づかれないように変装させられると保証され、そのような条件で行くことに同意した。[233] オッペンハイマーはまさに黒人のように身なりを整えていた。シュートラー警官とレーヴェンシュタイン警官が彼に同行するよう指示され、彼らは一緒にサリバン通り、コナー通り、ホイン通り、モホーク通り、ハールバット通りを訪れた。当時、そこには多くのアナキストが住んでおり、オッペンハイマーはそこで多くの著名な陰謀家の家を指摘した

残念ながら、訪れた場所の一つでは黒人がほとんどおらず、少年たちはすぐにその偽装に気づき、「行方不明の、気が狂った黒人だ!」と叫び始め、レンガや石を投げつけながら追いかけてきた。他の時には、警官たちは「ヘブライ・ニグロ」(彼らがそう呼んでいた)をできるだけ早く連れて逃げなければならなかった。彼らはその日の午後11時頃、警察署に戻り、私のオフィスに入ると、オッペンハイマーは鏡で自分の黒檀のような顔を見ることを許された。彼は自分の化粧に驚き、実に芸術的な仕上がりだと絶賛した。

「マイン・ゴット、もし僕が眠っていて、目が覚めて鏡を見たら、自分が本物の黒人だと思うだろう」と彼は叫んだ。

翌日、オッペンハイマーは警官たちに馬車に乗せられ、市境から約3マイル離れたレイクビューへ行き、爆弾の位置を確認した。雨の日で、オッペンハイマーは注意深く見張っていたにもかかわらず、正しい場所を特定するのは容易ではなかった。爆弾は夜間に仕掛けていたため、さらに困難を極めた。ようやく彼は御者にピクニック場として使われている林へ案内し、彼らはすぐに爆弾の場所に到着した。激しい雨が降り始め、稲妻と雷鳴が光と音で空を満たした。オッペンハイマーは馬車から降りるのをためらった。

「この場所に近づくのは危険だ」と彼は言った。「ここに仕掛けた爆弾はすべてダイナマイトと毒鉄で満たされている。この激しい雷鳴で爆発し、我々全員が死ぬかもしれない。」

シュットラー警官はダイナマイトの特性を熟知しており、全く危険はないと保証した。オッペンハイマーは幾分勇気を出した。彼は飛び降り、仲間に続いて来るよう合図した。彼らは林の真ん中にある踊り場へと進んだ。オッペンハイマーは短い板を何枚か外し、人一人が入れるほどの隙間を開けると、レーヴェンシュタインに足を掴んで、自分が叫んだら引っ張り出すように頼んだ。以前ここに来た時は、出るのにも苦労したと付け加えた。オッペンハイマーは中に入った。合図を送ると、彼は両手に爆弾を1つずつ持って引き出された。こうして彼は降ろされ、13個の爆弾を準備するまで引き出された。爆弾は頑丈なガス管で作られ、ダイナマイトと錆びた釘が詰められ、キャップが取り付けられており、4秒で使用できる状態だった。彼は「物」を適切に保存するために細心の注意を払ったことを示すために、再び降ろすように頼み、今度は油布のテーブルカバーを水面に持ってきた。これは爆弾を包むために使ったもので、「[234] 彼をだましている。」彼はまた、2丁の海軍の大型リボルバーをその場から取り出した。それを終えると、オッペンハイマーは安堵のため息をつき、こう言った

「今はほっとしたよ。この爆弾を持っている限り、何か壊さなきゃいけないっていつも思ってたんだ。一度(5月5日)市内で爆弾を持って、ノースサイド郵便局に投げ込もうって決めてたんだ。それから、フリー・プレス紙の事務所に行って、あのクソ野郎、編集長のミカエリスを爆破しようとも思ってた。それから自殺するつもりだったんだ。」

この頃、オッペンハイマーは44口径の大型海軍リボルバーを2丁所持しており、いかにも自暴自棄な様子だった。警察署に戻ると、彼はすべての騒動が収まるまでそこに留まってくれるよう私に頼み、3ヶ月間、署内でかなり目立つ存在となった。アナキスト裁判の弁護側は何度か釈放を求めたが、オッペンハイマーは断った。警官の一人が彼を定期的な運動に連れ出していたが、いつも変装していた。

彼は州にとって非常に貴重な存在であったため、州検事のグリネルは釈放を命じた。しかし、完全に自由になった途端、誰かに銃撃されるのではないかと不安になり、ニューヨーク市への送還を私に懇願した。それに応じて金銭と衣服を支給され、送り返された。警察署にいる間に彼は27ポンドも体重が増え、人生でこれほど手厚い世話を受けたことはなかったと語った。彼はアナキスト事件を担当していた警官全員に別れを告げ、スティフト警官に護衛されて警察署まで送られた。ニューヨークに到着してしばらくして、彼はあるアナキストに発見され、ブラック大尉に電報で「必要であればここにいる」と連絡があったが、大尉は特に彼を気にかけなかったようだ。

彼が州に提供した情報は、おおよそ次のとおりです。

1886年5月5日の朝、私はシカゴに着きました。セジウィック通り442番地にあるセリガーの家に行きました。セリガーと彼の妻、そしてルイス・リングを知っています。私はアナキストです。この国では労働者が不当に扱われていると思います。私はいつもこの地で社会主義の集会に出席してきました。何度か集会に出席しましたが、そこでは演説者が私たちに武器を手に、あらゆる種類の武器を手にするよう呼びかけ、時が来たら権利を守れるようにしました。私たちの邪魔をしたり、私たちの考えに反対したりする者には、戦う準備をしておくべきだと強く勧められました。昨年の2月頃、ネフのホールで集会が開かれました。ウェストサイドのミルウォーキー通りに住む、おもちゃ屋を営む男性(名前は知りません)がそこにいました。彼は若い女性を伴っていました。あなたがこの写真(エンゲルの写真)を見せてくれたので、彼がその人物だと断言します。彼はその集会で演説をしました。彼は私たちに備えをするように、そしてもし私たちがあまりにも貧しく、武器を買う余裕がなかったとしても、彼は武器よりも安価で効果の高い武器について語ってくれた。それからダイナマイトについても話したが、演説では常に「もの」と呼んでいた。彼はダイナマイト爆弾の作り方を説明した。「ガス管を15cmの長さに切り、片方の端に木の栓を差し、ダイマイトを詰め、もう片方の端に栓をする」と彼は言った。[235] 「プラグの一つに小さな穴を開ける。この穴にキャップと導火線を入れるんだ」。そうして爆弾は完成しました。彼はまた、ウェストサイドの橋の近くにある、好きなだけパイプを盗める場所についても教えてくれました。そうすれば「材料」を買って、自分たちで爆弾を作ることができました。私はしばらく前に、ウェストレイク通り54番地に住むヌッサーかヌッファーという男から爆弾を7、8個買いました。その男はかつてグライフで働いていました。1個25セントで買いました。ダイナマイト爆弾で、夜に購入しました。ダイナマイト爆弾の作り方と使い方について書かれた小さな本を持っていました。私はその武装集団について少し知っています。彼らは名前で知られていません。番号で知られています。なぜなら、彼らが何か悪いことをしても、警察が彼らを見つけられないようにするためです。1件の仕事には3人以上は関わりません。つまり、殺す人がいたとしてもです。 1番手が2番手を見つけ、その2番手が3番手を見つける。質問は一切しない。1番手と3番手は互いに面識がないものとする。1番手と3番手は仲介人を知っているが、万一、トラブルが発生して「悲鳴」が上がった場合、2人だけが見破られ、1人が逃げて助かる。私は所有していたダイナマイト爆弾をいくつか試したが、見事に機能した。また、大型の海軍用リボルバーも持っている。今後試みることはすべて、ニューヨークのモスト氏が印刷した本に記載されている指示に従って行う。目の前にある長いガス管の薬莢は、昨冬ネフズ・ホールで見せてもらったものと似ている。ラウという男がそこにいて、少年たちに見せたものだ。私はアメリカに5年間住んでおり、常に社会主義者である。 5月5日水曜日の朝、ヘイマーケットで我々の部下が重大な失態を犯したと聞き、フリー・プレス紙で我々を非難する記事を読んだ時、私は激怒しました。ダイナマイト5個を持って復讐に出発しました。最初の目的はノースサイド郵便局を爆破することでした。次に向かったのは、フリー・プレス紙でした。オフィスに爆破を依頼した。捕らえられそうになったら、その場で自殺しようと心に決めていた。リングは、自分の部屋の壁に穴を開けて大量のダイナマイト爆弾とダイナマイトを隠しておいてくれたが、セリガー夫人が許してくれなかった。ボーデンディックという男は立派なアナキストで、オーガスト・スパイズによく知られており、陰謀家と見なされていた。この男がホワイト判事の家に行き、25ドルを要求し、支払わなければ家を爆破すると脅した。ホワイトは彼を逮捕して牢獄に閉じ込めたが、このためスパイズはこの男をアナキストとしてではなく、単に狂人として知ってほしくなかった。社会主義者やアナキストはスパイズやシュワブをあまり気にかけないが、我々は彼らを必要悪として維持してきた。私はポリンジャーという酒場の経営者を知っている。彼はかつてここで武器を売る代理人をしていましたが、物事を正しく運営していませんでした。不正行為をしていました。私たちの理解は、暴動や革命が起こった場合、各人は自分の判断で好きなように行動するべきだということでした。つまり、無政府主義社会の利益になる限り、殺人を犯したり、人を撃ったり、建物を燃やしたり、自分に最も適したことをすればいいのです。私が読んだ「フライハイト」という小さな新聞で教え込まれていた主要な考えは、資本家が殺され、家々が灰燼に帰するまで、いかなる権利も確保できないというものでした。もし私たちが命を賭けなければ、永遠に奴隷のままです。私は、要請があればいつでも殺人を犯し、街を焼き払う覚悟でいる過激な無政府主義者を50人知っています。私はリングをよく知っています。彼は社会主義者であり、無政府主義者であり、そして非常に過激な革命家です。私はクライボーン通り58番地で彼の講演を聞き、彼に対する私の評価を形成しました。彼は私に、セリガーは臆病者だと言った。」

[236]

ウィリアム・セリガー。
写真より。

ウィリアム・セリガー夫人。
写真より

セリガー夫人が銃を家から運び出すのを手伝った朝、彼は私を臆病者呼ばわりしました。その朝、私がリングの部屋にいた時、セリガー夫人が大量の鉛弾を持ってきてリングに「これがあなたの鉛弾よ」と言いました。するとリングは夫人に激怒し、「お前は正気じゃない」と言いました。彼はひどく興奮し、銃を包み、出かけようと準備し、ダイナマイト爆弾を玄関に隠すよう私に要求しました。しかし、セリガー夫人は許しませんでした。それからリングは爆弾を家から運び出そうとしました。ついに彼は夫人と口論になり、荷馬車に乗って荷物を運び出そうとしました。私は彼に、ダイマイト類の物と印刷物をすべて早く運び出すように言いました。警察が家宅捜索に来るかもしれないから、と。彼は私を見て、「馬鹿野郎、臆病者」と罵りました。それからリングは、ウェストレイク通り71番地で会合があるので、一緒にウェストサイドへ行こうと誘ってきた。リングは私のダイナマイト爆弾を見た。私はそのことを話していた。彼の部屋で丸い鉛爆弾が2つ見えた。私はそれらを手に持っていた。リングは、爆弾は装填されていて爆発するかもしれないので落とさないように注意するようにと言った。危険だと彼は言った。また、彼の部屋でガス管爆弾が4つ見えた。いくつかは未完成のものだった。今思い出すと、去年の冬、ネフズ・ホールで行われた会合に、ゼリガー、ヘルマン兄弟、そしてフーバーがいた。エンゲルは革命的な考えを持つすべての人々に耳を傾けるよう促し、ダイナマイト爆弾の作り方を説明すると言っていた。逮捕されて良かった。あのクソ野郎どもが革命的な演説をして人々を煽り、殺人を犯させていたせいで、自分がどれほど破滅に近づいたかを今になって実感する。モスト氏が配った本は、あの男たちに、私が想像していた以上に害を及ぼしている。[237] 誰もが想像できるでしょう。私はあなたに事実を伝えました。そして、それらはすべて真実です。私はそれらに誓います

次に逮捕されたのはウィリアム・セリガーだった。セリガーの住居が爆弾工場として使われていたことが警察に知れ渡り、我々は彼を捜索した。彼は45歳くらいの男で、職業は大工、腕利きの機械工で、非常に物静かで真面目だったが、最も過激なアナキストの一人でした。彼は「グループ」で様々な役職を務め、会合には常に深い関心を示していました。彼は仲間に人気があり、彼らの秘密をすべて打ち明けていました。彼はセジウィック通り442番地、裏手の建物の2階に住んでいました。そこは2階建ての木造住宅で、社会主義者やアナキストにとって絶好の隠れ家でした。ウェーレン巡査が家を捜索し、ダイナマイトの定期刊行物を発見し、彼の仲間の居場所を突き止めて、セリガーがノース・ピアのマイヤーズ工場で働いていると私に電話をかけてきました。スティフト巡査とジェイムズ中尉は、セリガーがノース・ピアのマイヤーズ工場で働いていると私に電話をかけてきました。ラーセンはすぐにパトカーを指揮して逮捕にあたり、男はすぐに警察署に連行された――5月7日。私が彼と対峙したとき、彼はモストの本の指示通り、頑なに質問に答えることを拒否したが、私が彼に対して持っていた証拠を知ると、彼は泣き崩れ、こう言った。

「大尉、全てお話ししますが、どうか哀れな妻を逮捕しないでください。あなたが私の家で見つけたもの全ては、私が責任を負います。あのリンという男を彼女の意志に反して家に閉じ込めていたからです。あの哀れな妻よ!私を絞首刑にしてください。でも、彼女に迷惑をかけないでください。彼女は無実です。神が彼女の証人ですから。」

セリガーはその後、シカゴに来て以来のアナキストとの関わりを全て包み隠さず語り、あらゆる「グループ」、その指導者、会合場所、目的、活動方法、会合での演説内容、そして自宅での爆弾製造に関する貴重な情報を提供し、製造に関与した人物やその職名をすべて明かした。彼は州が取り組むべき最も重要な点を指摘し、彼が提供したすべての詳細は、後に逮捕された他の関係者によって完全に裏付けられていた。彼はリングの信頼を得ており、爆弾製造の共犯者でもあったため、伝聞証言は一切行わなかった。彼の自宅で発見されたものと、彼が提供した情報の内容は、後の章で述べる彼自身の証言、そしてあの忘れ難い裁判における警官たちの証言に完全に示されている。

セリガーは知っていることを話した後、シカゴ・アベニュー駅に毎日出頭するよう指示されて5月28日に釈放された。

セリガー夫人も逮捕された。彼女は38歳くらいの小柄な女性で、5月10日の朝、シーゲル通り32番地で発見された。彼女はシュートラー巡査に同行して警察署まで来ることに快く同意した。セリガー夫人は、夫の革命的な思想に共感していなかったことをはっきりと示し、迅速かつ自発的に証言し、その証拠を提示した。[238] 彼女がそれを理解する前に、彼女は街の人々のために計り知れない貢献をしました

リングは彼女の家で爆弾を製造しており、私が彼女に尋問すると、彼女はリングとその手口について多くの情報を提供してくれた。法廷での彼女の供述や証言は、最も厳しい反対尋問にも関わらず、細部に至るまで全く変わっていなかった。彼女は非常に勤勉で、きちんとした家事手伝いをし、近所の誰からも高く評価されていた。彼女は、夫がアナキストの集会に積極的に参加するようになって以来、いかに苦境に立たされてきたかを語り、リングがこの家に住み始めてからは、楽しい時間を過ごせていないと述べた。彼女は何度も夫に抗議し、集会に出席したりアナキストの新聞を読んだりせず、自分と一緒に家にいてほしいと懇願していた。

ゼリガーはヨハン・モスト、シュピースらの教義にすっかり心を奪われ、妻の言うことを聞こうとしなかった。しかし、困難に陥ると、彼は深く反省し、あらゆる面で妻の助言を喜んで受け入れた。

セリガー夫人は5月4日、爆弾の準備現場を目撃した時のことを、恐ろしい体験として描写している。彼女はそこで一日中立ち尽くさざるを得なかったと語り、8人の男たちが凶器に取り組んでいるのを目撃したという。ある男たちはある種類の爆弾を作り、ある男たちは別の種類の爆弾を作り、ある男たちは爆弾を組み立ててダイナマイトを装填し、またある男たちは再び爆弾蓋と導火線を取り付けていた。作戦中ずっと、彼女は彼らの血に飢えた会話を聞かされなければならなかった。警察署、パトカー、消防車小屋を爆破し、民兵を全員殺害し、民家に爆弾を投げ込み、抵抗する者を皆殺しにするのだ、と。

セリガー夫人は物事を別の視点から捉え、共謀者たちに狂犬よりも鎖の方が多いと告げた。また、彼らが見落としているもう一つのことは、彼ら自身の家族のことであり、もし脅しをすべて実行に移せば、家族は生涯にわたって悲惨と欠乏に苦しむことになるだろうと彼女は言った。しかし、抗議は無駄だった。

二人は日が暮れるまで作業を続け、夕方にクライボーン通り58番地で合流するために別れた。夫とリングは夕食をとり、二人は大量の爆弾を鞄に詰め込み、指定された場所へと向かった。リングは鞄を階段の下に運び、セリガーが後を追った。

これは大変な瞬間だったが、セリガー夫人は緊急事態にも屈しなかった。セリガーが3段目に着いた途端、彼女は彼の腕を掴み、首に抱き寄せ、愛情深く献身的な妻のように、どうか殺人者にならないようにと祈った。

「もしあなたが私を愛してくれていたなら、そして私が話す時に耳を傾けてくれたなら」と彼女は彼の耳元で熱烈に囁いた。「今、私の言うことを聞いてほしい。家にいろとは言わない。あの悪党と一緒に行って、誰も傷つけないように見届けてほしい。彼が殺人的な考えを実行に移さないように、しっかり見守ってほしい。もしそうしたら、私はひざまずいてあなたを追いかけ、一生あなたの奴隷になるわ」

[239]

高貴な女性の影響力。流血を防いだキス

[240]

この優しい言葉はセリガーの心に深く響き、彼は彼女の頼みに従うことを約束し、彼女は愛情のこもったキスでその約束を固めました。その後の出来事と法廷での証言が証明したように、彼はその約束を忠実に守り、妻の言いつけと真の女性の熱烈なキスによって、何百人もの命と何百万ドルもの財産が救われました

家を出てから戻るまで、ゼリガーは一瞬たりともリングの傍を離れなかった。夜の間、リングは己の裏切り心に駆り立てられ、爆弾を投げつけようとした。通りすがりのパトカーに、あるいは住宅や警察署に。そしてゼリガーは決まって、なぜ今はそのような試みが不適切であるかを都合よく理由付けて主張した。リングはついに疑念を抱き、ゼリガーを臆病者と非難した。夜が更け、リングが間接的に与えた危害は、ヘイマーケットで爆弾の一つを爆発させたことだけだった。リングは夜の間、その出来事が起こりうることを何度もほのめかしていた。

セリガー夫人のこの介入がなかったら、あの波乱に満ちた夜に何百人もの人々が殺され、おそらくノースサイドの半分が破壊されていただろうというのが私の個人的な意見です。

セリガー夫人は警察にかなりの情報を提供した後、釈放されたが、厳重な監視下に置かれていた。

ゼリガーは2週間、毎日警察署に出勤するという指示を忠実に守っていたが、その後突然姿を消した。原因究明のため自宅を訪れたシュットラー巡査は、ゼリガーが不審な形で姿を消したことを知らされた。

「なぜ」セリガー夫人は尋ねた。「彼がどこにいるか知らないのですか。彼をもう一度逮捕しなかったのですか?」

否定の答えが返ってくると、彼女は、夫について何かを知る目的でその日の午後に私を訪ねるつもりだったと述べた。

どうやら隠蔽工作のようで、セリガー夫人はララビー通り駅に連行されました。彼女はすぐに私に会いたいと言い、私が電話すると、3日前に夫が「もう出かけます。何も聞かないでください。後で連絡します」と言って別れを告げたと教えてくれました。

彼女は、夫が出て行ってからシカゴ・アベニュー駅にいたと思い込んでいました。私はそれを策略だと考え、厳しく尋問しました。誰が彼らに会ったのか、そして特定の弁護士などから金を受け取っていないかと尋ねました。しかし、セリガー夫人は既に述べたことと全く異なる話をすることができず、ついに夫は恐怖に駆られて逃げたのかもしれないという推測を自ら口にしました。

[241]

「もし行かせていただけるなら」と彼女は真剣に懇願した。「彼を見つけるまで、食べることも飲むことも眠ることもしません。」

彼女が本気で言っているのだと確信し、彼女を信頼して釈放を命じた。しかし、その瞬間から彼女は昼夜を問わず、これまで以上に厳しく監視された。彼女は市内各地の多くの家を訪れていたことが判明し、その後すぐに刑事たちがこれらの家々を訪ねたところ、彼女は必ず夫のことを尋ね、夫を知っている人々に、もし夫に会ったら家に帰るように伝えるよう頼んでいたことがわかった。彼女は人生に疲れており、もし夫がこれ以上留守にすれば、自分の命に関わるいかなる行為にも責任を負わないだろう、と。

数日間の捜索が無駄に終わった後、セリガー夫人は夫から手紙を受け取り、電話して面会してほしいと頼まれました。彼女はすぐに、心臓が高鳴る中、軽やかな足取りで私のオフィスに駆けつけました。私は彼女に指示に従ってくれるか尋ねると、彼女はすぐに警察に協力するために全力を尽くすと同意しました。私は、この狡猾なセリガーを見つけるのは容易ではないだろうと結論づけていましたが、もしその日に見つからなくても、少なくとも足跡をたどることができるだろうと考えていました。

セリガー夫人は事務所で数分待つように言われ、二人の男が呼ばれた。夫人が知らない男たちだ。私は彼らに、通用口からこっそりと抜け出し、誰にも気づかれずに夫人の様子を伺うように指示した。それから馬車が手配され、御者は夫人が望む場所へ連れて行くよう、そして必要であれば昼夜を問わず夫人の傍らに居るよう指示された。セリガー夫人が馬車に乗り込むと、馬はすぐに急ぎ足で進んだ。しかし、馬車は一人ではなかった。出発するや否や、先ほど述べた二人の男が馬車に飛び乗り、南へと馬車を追いかけ、常に馬車の様子を伺い続けた。

最初の停車場所は西13番街だった。セリガー夫人はそこでまず身元確認をし、それから4ブロックほど離れた場所へ案内された。そこに着くと、彼女は16番街へ送られ、さらに境界線近くの12番街へ送られた。そこで彼女は多くの質問を受け、身元を十分に証明した後、次の家へ連れて行かれ、暗い寝室へ案内された。そこで彼女は夫と再会した。彼女はそこで約3時間過ごした後、夫の友人の指示の下、監視しているかもしれない刑事の目をくらませるため、他のいくつかの場所へ車で向かうように指示された。彼女はその指示に従ったが、二人の男は厳重に監視しており、油断はできなかった。

馬車が帰路に着くと、警官の一人が彼女が長居していた場所に戻ってきた。彼は乗客たちに、自分はサロモン・アンド・ツァイスラー社で働いている、と説明した。同社は投獄された共謀者たちの弁護士事務所であり、ゼリガーは彼らに手紙を書いていた。そして、依頼に応じて、彼らはゼリガーと彼の友人たちを保護することに決めたのだ、と。

[242]

「セリガーがここにいます」と警官は言った。「彼と話したいのです。」

乗客たちは、彼がそこにいて妻と話したことは認めたが、当時は妻と一緒に帰宅途中だったことを認めた

翌日の午後(6月8日)、セリガー夫妻が駅にやって来ました。二人とも笑顔で駅に入ってきましたが、セリガーさんがかなり緊張していることは明らかでした。

「船長」セリガー夫人は言った。「私たちは二人ともここにいます。」

「はい、奥様」と私は答えた。「お二人ともご自身でここに来られて嬉しいです。」

「大尉殿」とセリガー夫人は再び言った。「夫に、あの悪党リングに不利な法廷証言をさせてください。あいつは私の家庭を破滅させたのです。この人たちを皆殺しにした張本人です。アナキストの集会に夫や父親が出席していた女性や子供たちの苦しみの原因も、あいつなのです。さあ、大尉殿、私は約束を守りました。約束通り行動しました。夫はあなたのものです。彼はあなたの手中にあります。どうかお好きになさってください。しかし、どうか神に誓って、どうか命だけは助けてください。」

セリガー夫人は訴えを終えるや否や、気を失ってしまった。彼女は数日間、激しい興奮に苛まれ、恐ろしい予感に悩まされていた。依頼を遂行した時、事態は最高潮に達した。昼夜を問わず、状況は過酷であったが、彼女は勇敢に耐え抜いた。それは、彼女の真摯な懇願にもかかわらず夫が犯した過ちを償うため、そして、彼女をこれほど残酷に傷つけた夫が、狂気と無知によって陥った罠から、少しでも救い出すためだった。彼女の鋭い判断力と生来の正義感は、夫が身を隠すことで得られるかもしれない表面的な安全など、一切の考慮を払いのけ、夫が最終的に発見され、絞首台で不名誉な死を遂げることのないよう、当局に引き渡すことに全身全霊を注いでいた。それが彼女の望みだった。夫の安全を切望する一方で、彼女は彼を隠れ家から連れ出し、せめて命の危険がある場所へ連れ出すことに全力を注いだ。その葛藤は激しく、ついには、夫の命を助けてほしいと哀れにも懇願した。その時、彼女の感情は最高潮に達していた。夫が今や、逃げようとしていた法の支配に完全に翻弄されているという事実を悟り、彼女はもはや耐えられなくなった。

すぐに医者が呼ばれ、回復薬を投与したところ、彼女は重篤な病気であることが判明した。馬車が手配され、彼女は家へ送られた。

セリガーは共謀者たちの裁判が終わるまで警察署に拘留された。セリガー夫人はあの辛い日以降、頻繁に夫の元を訪れ、多くの時間を夫の傍らで過ごし、夫を励まし、あらゆる方法で夫の重荷を軽くしようと努めた。まるで献身的で愛情深い妻のようだった。その後の会話で、夫を訪ねた時の状況が語られた。[243] 彼が隠れていた場所での出来事が伝えられた。最初、彼は彼女への同行を断り、その後理由を述べたようだ。彼曰く、ある日、駅へ報告に向かう途中、見知らぬ男に出会い、もし再び駅に近づいたり、口頭、メモ、手紙で私に知らせたりしたら、彼と妻を冷酷に殺すと脅されたという。その脅迫は彼の心に強い印象を与えた。彼は帰宅したが、セリガー夫人にはそのことを言わなかった。脅迫が本心だったことは分かっていたと彼は言い、妻を救いたいと思い、警告に従って彼女に知られずに身を隠すことにした。彼はすでに述べたようにその場を去り、結果を待つために身を隠そうと決めた。

彼はまず、レイクビューのネルソン通り1109番地にあるベルタ・ノイバートという未亡人の家を訪ねた。そこは小さなコテージで、地下室は仕立て屋として使われていた。彼はここが安全だと考え、数日間そこに滞在した。その後、マコーミックの工場近くに住むグスタフ・ベルツという友人の家に行き、そこで数日間過ごした。次に彼は市境近くの西十二番街の家に移り、妻に見つかるまでそこに留まった。妻に送った手紙は、マリンヴィッツという信頼できる友人が郵送したもので、その目的は、状況に変化がないか、そして私が彼の突然の出国に腹を立てているかどうかを確認することだった。妻に会うと、彼はまず警察が家を監視していたかどうか尋ねた。そして、警察の答えが肯定的で、妻が再び監禁されたことを知ると、彼は詳細と釈放の理由を尋ねた。

「シャーク大尉」と彼女は言った。「あなたを連れ戻すために私を出してください。」

「何度も出かけて後悔したよ」と夫は答えた。「でも、もう戻るつもりはないよ。」

彼の妻は彼に必ず戻るように言い張って、こう言った。

大尉に、君に会いに行くと伝えた。大尉は、君に6時間以内に戻るよう命じ、もしその時間内に執務室に出頭しなければ、必ず見つけ出して殺人罪で起訴すると言った。絞首刑になる可能性は高く、容赦はないと。また、君の写真を用意してあるので、見つかればすぐに逮捕するようにと送り、隠れたり逃げたりしても無駄だと言った。私も写真を見た。大尉は君の逮捕に多額の懸賞金をかけるつもりだ。」

「あなたの言うことはすべて信じます」とセリガーは自分の感情に苦しみながら言った。「しかし、あなたが望むのは、私が暗殺者に射殺されるか殺されるか、それとも法律によって絞首刑にされるかどちらですか?」

「脅迫する卑怯者たちは全員逮捕されるわ」と妻は答えた。「北側の署は今や殺人犯でいっぱいよ。署長が私たちの面倒を見てくれるわ。あなたが逮捕されたら、[244] 誰もあなたを助けたり、あなたのために何かをしてくれる人がいないなら、あなたは間違いなく絞首刑になるでしょう。私と一緒にシャーク大尉のところへ来たほうがいいでしょう。」

彼は同意し、彼女は翌日駅に着くと連絡を取った。ゼリガーは自首し、ゼリガー夫人は約束を果たした。当時の不確実な状況を考えると、その犠牲は大きかったように思えたが、あの誠実な女性の誠実さと粘り強さがなかったら、ゼリガーは今日、不名誉な墓に埋葬されていただろう。二人は裁判で強力な証言者となり、釈放後まもなく街を去った。彼らからの報告によると、彼はヨハン・モストの狂気の思想から立ち直ったという。彼は現在、アメリカと、彼と妻が生まれたドイツの両方における無政府状態を非難している。彼は法を遵守する市民として正当な活動に専念し、順調に暮らしている。

セリガーは私とのインタビューの中で、アナキストとの関わりについて次のように語った。

3年ほど前、アルバイター・ツァイトゥング紙で、ノースサイド・グループが希望者全員に英語の授業を行うという記事を見つけました。ネフズ・ホールに行くと、学校は会員限定で、もし私が参加したいなら参加できると説明されました。私は参加し、1年後には財務書記に選出されました。帳簿を調べたところ、グループには206人の会員がおり、そのほとんどが会費を滞納していましたが、滞納が原因で会員資格を失っている人はいませんでした。また、会員間で激しい争いやトラブルが起きていることも分かりました。ある派閥は、資本と闘っているため、自分たちは革命的だと主張していました。この争いは明確な境界線を引いて、社会主義運動は先鋭的な性格を帯び始めました。シュテルマッハーはウィーンで処刑されたと記憶しています。私の記憶が正しければ、1884年8月の月曜日でした。私のグループはこの出来事を記念し、この出来事を称えることにしました。男。彼らはポスターを印刷し、約20人の男たちが、特に教会の近くにポスターを貼る作業に取り掛かりました。その日から、彼らは武力とダイナマイトについて語り始めました。会合のたびにステルマッハーの名前が挙がり、彼の功績が称賛されました。中には、ステルマッハーはウィーンの銀行家アイファートの家に侵入し、その子供を一人殺した、単なる強盗殺人犯だと考える者もいました。ラウとランゲはこの問題でいつも口論していました。ランゲは、社会主義者、共産主義者、あるいは無政府主義者が、大義のために資金を得るという口実で強盗や殺人を犯すのは恥ずべきことだと主張しました。彼によると、すべての会員は正当な方法で十分な資金を集め、扇動と資本破壊のための基金を膨らませることができるとのことでした。ランゲは、資本家が正しい方法で殺害されることには反対しないが、子供が殺されるのは見たくないと述べました。ラウは反対の意見を唱えました。彼は資本家であろうと子供であろうと、同じことだと考え、金持ちの子供は…労働者階級を犠牲にして富を得る方法を学ぶためだけに成長する。シュナウベルトは殺人を好み、アナーキストは4、5人でグループを作り、労働者階級の扇動に反対する者を殺害するのが最善だと考えていた。1人か2人を突然排除しても、疑惑を呼ぶことはないだろう。

「ホフマンという名の葉巻職人がノースサイドグループのメンバーになったが、彼は規則が緩すぎると感じ、決して満足しなかった。彼は国際労働者協会全体を[245] 武装組織を作ったが、シュワブとヘルマンは、その部分は教育・防衛協会が担っているとして反対した。その後、ホフマンは同団体と軍事組織から脱退した。彼、ポリング、ヘルマンは、1885年3月のパリ・コミューンとフィラデルフィアの労働者階級に対する警察による棍棒打ちの記念日に、アナキストが記念行事を行うことを望んでいた。彼のアイデアは、ライフルを発射した後、自由の女神に扮した女性が体から鎖を投げ捨てるというものだった。この方法なら、武器確保のための煽動を大いに促進できると3人は信じた。コミューン祝賀委員会、特にニーベとラウはこの計画に反対した。ニーベは、委員会が一般的に計画しているコミューン祝賀会は、煽動活動を支援するための金儲けを明確な目的としており、その他の催しは不要であると主張した。ホフマンは計画を実行しようと試みたが、ノックアウトされた。その後も議論が続いた後、彼はグループを脱退し、永久に姿を消した。別の会合で、ラウは会合にダイナマイトを持ち込み、その製造方法を見せたいと述べたが、具体的な行動は取られなかった。

昨年(1885年)の初め、デターズという男が自分は無政府主義者だと宣言し、その主張は大声で展開していたが、後に中央労働組合の切符を盗んだため除名された。ポチは常に共産主義者を主張していたが、怠慢のために不人気となった。ハカーも共産主義者だったが、南西グループのメンバーとして3ドルの滞納をしていたため除名された。その後、リングがメンバーとなり、それ以来そのグループの会長を務めた。彼は常にハートヴィグという男と激しく口論していた。4月初旬にはかなりの数の新メンバーが加わり、彼らは皆、この運動の強力な扇動者となった。私が武装部隊のメンバーとして知っていたのは、大工のシュロメカー、大工で第一中隊の中尉のシュタールバウム、同中隊の書記のペチュケ、キトグス、そして大工と職人のリーマー兄弟だった。画家のテッド、大工のテッド、ラウ、バック、ヒルシュベルガー、ヘルマン兄弟(全員、レール・ウント・ヴェーア・フェラインの会員)、ハーゲマン兄弟、レーマン兄弟、大工のメッセンブリンク、ブリキ職人のスタック、大工のラウケ、フェルテス、クレーマー、そして大工のジーバッハとニーンドルフはレイクビューに住んでいた。この二人と、北西グループに属していたレンハルトとクルーガーを除いて、私が言及した全員がノースサイドに住んでいた。南西グループに属していたクラスナーとシスターラーもいた。軍隊に属していた他の大勢の人を知っているが、名前は思い出せない。彼らは皆拳銃を携行していた。当時、爆弾について私が知っていたのは、リンが北西グループと南西グループ、そしてボヘミア人は爆弾を十分に備えていたということだけだった。ボヘミア社会主義者の中で私が知っているのはミコランダとフルシャ、そして名前が思い出せない他の3人。

昨年の冬(1885年)のノースサイド・グループの会合で、ニーベは、すべての同志が武器を携行し、夜は枕の下に爆弾を置き、その上で眠るべき時が来たと述べた。誰もが必要に応じて爆弾の取り扱い方を訓練すべきだ。資本家を蔑視する労働者は、資本家を一人残らず殺すべきであり、警察と民兵を無視してはならない、なぜなら彼らは資本家に雇われ、支援されているからだ。彼は、自分自身でこれらの怠け者の一人を殺し、その者には目をつぶるだろうと述べた。[246] 聴衆の中にいた理髪師の名前は知らないが、彼は民兵や警察の中にも、もし暴動が起こったら自分たちに加わる者がいると述べ、1877年の暴動の際に彼らのうちの何人かと話した際、ストライキ参加者には発砲しないと言われたことを例に挙げた。ニーベは、それは全く同じことだと断言した。「資本家に雇われた人間は、たとえ兄弟であっても私の敵だ」と彼は言った。暴動が起こったら、すべての革命家は街角や歩道で武力を行使し、これらの怠け者が立ったり歩いたりするところにはダイナマイトを投げるべきだと彼は言った。

リングが持っていた爆弾の一つは鉄板で作られており、それを製造した男はアルバイター・ツァイトゥングの事務所で私に見せてくれた。それからリングは鉄でもう一つの鋳造物を作らせていた。それは彼が鉄鋳物工場で作ったものだった。私は彼が葉巻箱にダイナマイトを持っているのを二度見た。その前に彼は、アルバイター・ツァイトゥングの 事務所でスパイズに会ったこと、そしてスパイズからダイナマイトをくれると言われたことを私に話した。これは5月4日の約2ヶ月前のことだった。その日の前の金曜日、リングは西側から1フィート×2.5フィートの箱を受け取った。それはボヘミアンと私が思った男の手によるものだった。リングはいつもボヘミアンが好きだった。この男の住所を知ろうと西側まで歩いていくと、ブルーアイランド・アベニュー661番地に引っ越したことが判明した。ある晩、さらに二人がハーカーに会いに来た。ハーカーはこう言った。中に入ると、彼らに私がゼリガーだと告げた。一人はカイザーという名の知り合いで、大工だった。もう一人はがっしりとした体格の、中背でがに股の男だった。彼らは少し当惑し、こんな状況では何と言えばいいのかわからないと言った。私が爆弾を持っているか尋ねると、ハーカーが口を開いた。家宅捜索はされるだろうから、兄にさえ何も言わないと言った。しかし、何も見つからないだろうと彼は言い、他の二人も彼の話を認めた。ダイナマイトの製造方法を記した、原価で入手できる本を全員が購入するようにと言われていた。ダイナマイトも非常に安価に購入できた。ノースサイドのグループはその本を一冊購入した。それを見たシーレンからそう聞いた。

その後間もなく、私は北側グループからニーベ、ラウ、ヘルマン、フープナーの4人の代表とともに中央委員会の委員に選出されました。私が委員である限り、ニーベとラウは委員会の代表として留任されました。スパイズが委員会の委員長を務めていました。私は7回の会合に出席しましたが、ある会合で、西側路面電車運転手のストライキの際、スパイズは私たちもそのストライキに参加すべきだと述べました。ストライキ参加者が会社とそれを守っている警官に対して武力行使に訴える場合に備えて、スパイズは爆弾を数個用意しており、知り合いに配ると述べました。同じ会合で、翌週の日曜日に湖畔で会合を開くことが提案されましたが、反対意見もありました。しかしスパイズは、会合は開催すべきであり、全員が十分に武装して出席すべきだと宣言しました。そして、警察が集会を解散させようと介入した場合に備えて、参加者を血まみれの頭で帰宅させるべきだと述べました。会合は開催されましたが、妨害はなかった。スピーズはまた、ストライキ中は毎晩アルバイター・ツァイトゥングの事務所で委員会の会合を開き、不満を聴取すること、そして必要に応じて各グループの特別会合を開くことを提案した。委員会のリーダーは、スピーズ、ラウ、ネーベ、ヘルマン、アメリカ人グループのウォルターという男、そして北西部出身の小柄な男だった。[247] 光り輝く鼻を持つグループの一人。彼はスパイズの非常に親しい友人だった。この男はフライハイト・グループの創設者である

この自動車ストライキの直前、第一大工組合に所属していたヘイカーは、ダイナマイトの使用を強く主張していました。ある会合で、彼は組合員の何人かに、とても興味深いものを見せたいので、閉会まで待つように言いました。組合員たちは残り、彼は粘土の球を取り出しました。二つの部分が結合していて、中央に空洞があります。彼はそれを自分で作っており、欲しい人は一つ1ドルで買えると言いました。私はそれからその場を去りました。

その後、私はロッツ書記を訪ね、ノースサイド・グループの会員名簿を求めた。すると、チャールズ・ボックが財務書記、フープナーが図書館員、そしてラウが中央委員会の代表で、ほぼずっとその職を務めていたことがわかった。アブラハム・ヘルマンもまた、組織全体への武器販売の代表兼代理人だった。私たちの会合の主な講演者は、シュワブ、フェルテス(あるいはヴェルテス)、ネーベ、グロットカウ、そして(ロンドンに住んでいた頃は)クレーマーだった。1885年には、名前は覚えていないオーストリア人が頻繁に講演していたが、現在はジェファーソン精神病院にいる​​。フィッシャーはノースサイド・グループの創設者の一人で、常にアナーキーを強く支持していた。アルバイター・ツァイトゥングの従業員だったラウ、リング、シュナウベルト、そして葉巻職人のエミール・ホフマンも頻繁に講演していた。ホフマンは、ラウが私の親友だと言っていた。モストの会員であり、ロンドンのフライハイト誌の創設者の一人です。彼は数年間ロンドンに住み、既に述べたように私たちの組織を去るまで活発な会員でした。ヘルマンは、会議に出席できない講演者の代わりに発言することもありました。アルバイター・ツァイトゥング紙のヒルシュベルガーと、アメリカ生まれの大工のメンツは、通常、いくつかの議論に参加していました。

「キースリングという男がメンバーでした。私が駅から解放された後、ヘイカー、カイザー、そしてもう一人の男から、彼がメンバーの逮捕を逃れるのを助けたと聞きました。コムズ、あるいはコメンズという男がユダヤ人2人を射殺し負傷させたのです。キースリングは彼を急行馬車でレイクビューまで連れて行く任務を負い、そこでサウスウエストサイド・グループのメンバー数人に引き渡しました。彼らは彼の脱出を手助けしたのです。」

セリガー氏は、次のように、自分が最もよく知っているグループに属するメンバーの名前をいくつか挙げた。

ノースサイド・グループ。石工のアッシャー、大工のターバン、大工のフーバー、鉄道労働者のホイマン、コーニス職人のスタック、ロイター、アルバイター・ツァイトゥングのハビッツライター、靴職人のカスベ、靴 職人のメンゲ、同紙配達人のヘルシャー、大工のイェボリンスキ、靴職人のベーレンス。現在グループを離れているメンバー:ドイツのベルリンから追放された酒場経営者のヴィッヒマン、製本職人のアマー、靴職人と大工のティーゼン兄弟、そしてポリング。

「ノースウエストサイド・グループ。――大工のブルーム、大工のエリアス、フィッシャー、エンゲル、レーンハルト、ブライテンフェルト。ブルームとエリアスはフィッシャーといつも口論していたためグループを離れ、カール・マルクス・グループを設立した。」

「サウスウエストサイドグループ。—ショルツ、葉巻職人フェーリング、大工カイザー、大工ハーカー、そしてシェーニング。」

[248]

次に逮捕されたのはジョン・シーレンだった。シーレンは37歳くらいの男で、ドイツのコブレンツ市近郊で生まれ、職業は大工、そして過激な「レッド」で、シカゴのノース・ハルステッド・ストリート509番地に住んでいた。故郷ではアナキストとして活動し、社会革命を訴えたり小さな食料品店を経営したりしていたが、経営が行き詰まって店を手放さざるを得なくなった。その後、生計を立てるために職業に戻った。働くのは気が進まなかったが、飢える以外に選択肢はなかった。社会主義者として強くなるほど労働が減ると考え、あらゆる機会を利用して趣味について語った。ついに皇帝ウィリアムの役人たちが彼を追い詰め、彼はいくつかの荷物をまとめてアメリカに移住し、逮捕の約5年前にシカゴに到着した。ここに着いて間もない頃、シーレンは街に何人かの男たちが労働者たちに、働かずに金持ちになる最短の方法、トランプをしたりビールを飲んだり、ピクニックや舞踏会に参加したり、いい服を着ていい葉巻を吸ったりして楽しく過ごす方法などを説いていることを知った。この話はシーレンの心を掴み、ついに長年探し求めていた場所を見つけたと確信した。彼はこれらの男たちと一体になろうと決意し、彼らの会合にはすべて急いで出席した。間もなく、彼は他の指導者たちと同様に優れたアナーキストであることを証明した。妻もまた彼の教えに染まり、夫以上に積極的な姿勢を見せていた。

ジョン・シーレン。
写真より。

彼らには15歳の、背が高くて痩せ型の息子がいた。母親は息子が修道会に入会すること以外に何一つ満足していなかった。息子が入会した後も、母親はまだ納得していなかった。息子はシャープシューターズに入会しなければならない、と。息子はそうし、こうして彼は最も過激なアナキストたち――5月2日(日)午前10時、エマ通り63番地に秘密集会を開き、エンゲルが殺人計画を語るのを聞こうと集まった群衆――に加わったのだった。

若者は指導者たちの話をよく聞き、熱烈な崇拝者でもあった。彼はヘイマーケットの集会にも出席していたが、そこにはある目的があった。どうやらこの陰謀を推進するため、組織は足の速い若者たちからなる伝令隊を編成し、「指揮官」と部下たちの間の迅速な連絡手段を確保することを目指していたようだ。例えば、エンゲルの計画実行にあたっては、5月4日の夜、数名のアナキストがウィッカー公園、一部はフンボルト公園、そして一部はガーフィールド公園へと向かった。彼らの指示は[249] 命令に従う準備を整え、合図を受け次第、街に進軍し、抵抗する者を皆殺しにすることになっていた。「指揮官」は若いシーレンを伴ってヘイマーケットの集会に出席し、正式な合図が出された瞬間に、少年を任務に送り出すつもりだった。少年は特定の場所まで猛スピードで走り始め、そこで別の走者と合流する。2人目の走者は3人目の走者に伝言を届け、これを繰り返して公園に配置された兵士たちのもとにたどり着くことになっていた。

しかし幸運なことに、爆弾が投下されヘイマーケットで銃撃戦が始まった時、若いシーレンは「指揮官」に見舞われなかった。そして彼は上官と同じように勇気を失い、一刻も早く家に帰ろうと全力を尽くした。

若いシーレンは、クールだと思われていたために選ばれた。彼はリングの寵児で、まさにその日の午後から夜7時半までリングの部屋にいた。ダイナマイト爆弾の装填を手伝ったこともあった。作業が終わると、リングは残ったダイナマイトの多くを、そこにいた友人たちに分け与えた。シーレンと少年には三つの箱が渡され、その「中身」は後に銃器や弾薬と共に彼らの家の地下に埋められていたのが発見された。

ついにシーレン家に災難が降りかかった時、妻であり母親でもある彼女は真の勇気を示した。陰謀への共謀の証拠を見せられても、彼女はひるむことも震えることもなかった。

「私たち家族は全員アナーキストよ」と彼女は挑戦的に言った。「それがどうしたっていうの?頑張ってみなさいよ、私を怖がらせることなんてできないわよ!」

息子は警官らから警察署に同行するよう命じられ、彼らが家を出ると、シーレン夫人は息子にこう言った。

「仲間から教えられたように、勇気を出して毅然とした態度で臨んでほしい。これは大義のためだ。男らしく耐えろ。」

少年はララビー・ストリート駅に連行され、集中砲火を浴びせられた。最初は毅然とした態度を見せていたが、数々の虚偽の供述を重ね、警察が彼について多くの情報を知っていることが明らかになると、駅構内の警官全員に視線を向け、こう尋ねた。

「私が知っていることすべてを話し、真実を話したら、あなたは私をどうしますか?」

そのような道を選ぶことが彼にとって最善であり、苦難から抜け出すチャンスを与えてくれるかもしれないと告げられた。この言葉に青年は納得し、長々と力強い弁明をした。後に他の人々もそれを裏付けた。そして彼は、無政府主義に関するあらゆるナンセンスを誤読させられたと説明した。彼はこの問題に関するあらゆる書籍を熱心に研究し、両親の勧めもあって、あらゆる会合に深い関心を抱いていた。仕事が見つかるたびに働き、常に大義の成功だけを念頭に置いていた。

彼は駅に数日間拘留され、その後、[250] 州の命令に従い、要請があれば証言することを約束しました。しかし、州は彼の証言を必要としませんでした。その後すぐに私は彼に工場での雇用を確保しました。彼は今も働いており、模範的な若者であることを証明しています。

警察が捜索を開始してから、父親はなかなか行方不明になった。しかし、セリガー夫人が逮捕された際、彼はシカゴ・アベニュー駅に近づきすぎていた。5月12日の朝、2人の女性を連れた男性が目撃された。男性は駅の外でかなり離れた場所に留まっていたが、女性たちは駅の法廷に入り、しばらくの間そこに座り、判事の前に連れてこられた囚人たちを見守っていた。女性たちは法廷内の誰にも何も尋ねず、すぐに用事がないことが発覚した。ローヴェンシュタイン巡査が女性たちに近づき、セリガー夫人に会いに来たのかと尋ねた。一人は「知らない」と答えた。

「でも」と相手が少しためらいながら口を挟んだ。「彼女はここにいますか?」

「分かりません」と警官は言った。「少し調べてみようと思ったのですが、あなたが彼女を知らないので、手間が省けます。」

「ねえ、若い人」と、興味と好奇心を抱き始めた女性の一人が尋ねた。「ここで何をしているの?」

「ええ、奥様、私はここでは『保釈人』として知られています。金を払ってくれる人なら誰でも保釈金を払いますし、警察のことも全く気にしません。もしゼリガー夫人のために何かしてもらいたいなら、ここは慎重に行動してください。警察に目的を知られないようにしてください。あなた方はドイツ人ですから、何かできることがあれば、お手間はいただきませんよ。」

「では、また後で話しましょう」と彼らは言った。「しばらくここにいてもいいですか?」

「ああ、もちろんです。誰にも邪魔されないように私が対応します」と、警官は上から目線で答えた。「ところで、今朝駅に来た時、あなたが角で黒い口ひげの紳士と話しているのを見かけました。彼は今、道の向こう側に立っています。もし彼があなたのご友人であれば、こちらへ呼びましょう」

「ええ、そうです」と女性たちは答えた。「彼は私たちの友人であり、セリガー夫妻の友人でもあります。いい人です。」

「彼の名前は何ですか?すぐに呼びます。」

「彼の名前はジョン・シーレンです。ノース・ハルステッド・ストリート509番地に住んでいて、大丈夫です。」

その間、スティフト警官は通りの向こう側にいる男を監視しており、駅構内をうろついている間は逮捕せず、少しでも離れた場合はすぐに引き渡すよう指示していた。男は持ち場から遠く離れることはなかった。女性たちからの連絡を待ちきれなかったのだ。ローヴェンシュタイン警官は男の身元を突き止めると、通りの向こう側に陣取り、男に声を掛けてこう言った。

[251]

「ジョン、君はここでもう十分に『略奪』していると思う。一緒に来てくれ。子供たちが君に会いたがっている。」

「その少年たちは誰ですか?」とシーレンは尋ねた。

「シャック大尉」と士官は答えた。

「彼に会いたくないし、関わり合いを持ちたくない」シーレンさんは驚き、憤慨した。

「そうですか」と警官は言った。「彼はあなたと知り合いになりたいそうです。」

「彼は私のことを知らないし、私も彼のことを知らないって言ったら、一体何がしたいんだ? じゃあ、家に帰るよ。」

「まずはあなたが来て、自分自身について説明しなければなりません。」

「私は善人です。恐れることはありません。」

彼はまだ無邪気さと勇気を漂わせながら、渋々駅へ向かった。彼がオフィスに入った瞬間、私は彼にこう言った。

「ジョン、あなたはアナーキストだ。暴徒の一人だ。ヘイマーケットの集会にも出席していた。爆弾のことも知っていた。逮捕する。」

「私はアナーキストなんかじゃない」とジョンはやや温かく答えた。「大工さ。」

「ええ」と私は言った。「お二人ともそうですし、ノース・ハルステッド・ストリート509番地にお住まいですね。今はお話する時間がありません。お会いになりたい時は、看守を通して連絡をください。」

二日目、ジョンは私に会いたいと連絡してきた。彼は事務所に呼ばれ、そこで自分が知っていることをすべて話したら何の利益があるのか​​と尋ねた。彼は真実だけを語り、誰についても嘘をついたり、不正行為を犯した者をかばったりしないことが期待されていると告げられた。もし彼がこれらすべてを誠実かつ良心的に行うならば、国は間違いなく彼の情報提供に対して報奨金を与えるだろうと告げられた。シーレンはこの提案に同意したが、この面談ではほとんど何も語らなかった。翌日、彼は再び呼び出され、質問からすぐに誰かが彼について真実を語っていたことを知った。

「さあ、私が知っていること全てを話そう」と彼は言った。「話すべきところに話そう。私が言うことは必ず守る。皆が逃げ出そうとしているのが分かる。まず私が何をしたかを話そう。それから、他の奴らが何をしたかを話そう。」

彼はそれに応じて長文の供述を行ったが、裁判で他の証人によって実質的に同一の事実が明らかにされたため、証言を求められることはなかった。それ以来、シーレンはアナーキーを捨て、より善良な人間となった。

ティーレンの供述は以下の通りである。裁判手続きを参照すれば、もし彼が証人であったならば、セリガーとその妻の証言を完全に裏付けていたであろうことが分かる。駅で丸い鉛爆弾をいくつか見せられたとき、彼はこう言った。

「ルイス・リングの部屋には、このような作品が22個ありました。まだ全部完成していませんでした。鋳造中のものを見ました。[252] 爆弾は半分に割られ、ルイス・リングのトランクに入れられていた。もしあの月曜日にマコーミックの工場でトラブルが起こっていなければ、まだ完成していなかっただろう。しかし、警官とのトラブルの後、彼は爆弾を完成させた。つまり、ダイナマイトを詰めて、すぐに使える状態にしたのだ。リング以外に、こんな爆弾を作れる人など聞いたことも、知ることもなかった。ダイナマイトを詰めたガス管爆弾を2個持っていた。リングからもらったのだが、手に入れるなり捨ててしまった。この長い爆弾はほんのわずかしか残っていなかった。セリガーの家に17個詰められていた。ボンフィールドは気をつけた方がいい。これらの爆弾のほとんどは彼のために作られているし、いずれ手に入れることになるだろうから。彼はウエストサイドの自動車ストライキの際やマコーミックの店で人々を撃っていた。持っていた丸い爆弾をあなたに渡すと約束したが、言ったように、危険な場所に捨ててしまった。この場にいる皆さんの前で、今私の前に置かれているこの二つの鉄の薬莢は、1886年5月4日、セジウィック通り442番地にあるリングの家で彼からもらったものだと告げます。彼はそれを私に渡し、私はそれらを家に持ち帰りました。薬莢には弾が込められており、それぞれに導火線が入っていました。5月4日火曜日の夜8時のことでした。まさにその夜、彼はまた、今私の前に置かれている二つの葉巻箱、ダイナマイトが詰まっているのを私に渡しました。彼は私にそれらを持ち帰って路地に捨てるように言いました。彼はそれらは空だと言いましたが、私には中身が詰まっているのが見えました。空であるには重すぎました。私は息子と一緒にそれらを家に持ち帰り、家の地下に埋めました。最後に爆弾を見たのは、警察が捜索したフローラスの家でした。もしあなたがそれらを見つけていなかったら、今夜、私はあなたにそれらの爆弾を引き渡していたでしょう。これらの箱の中には、すぐに使える状態のダイナマイトが入っています。セリガーが武器の販売を担当していたことは知っています。リボルバーは7ドル、銃は10ドルでした。5月4日火曜日の午後8時頃と午後9時半頃、リングとセリガーがセリガーの家で会いました。私はララビー通りで彼らを見ました。リングの部屋には22個の鉛爆弾がありました。それらは日曜日の午後に作られました。リング、セリガー、そして私が作りました。それらは5月4日の火曜日の約2週間前に鋳造されていました。5月4日の火曜日、私はリングの部屋の鞄の中にこれらの長い鉄の薬莢約15個を見ました。また、いくつかの丸い鉛爆弾もありましたが、それらはすべてダイナマイトが装填されていました。5月4日、私がリングの部屋にいた時、一人の男がダイナマイトの装填された丸い鉛爆弾3個を持って出て行くのを見ました。そして、リングはそれらの爆弾をその人に渡しました。私はその男を知っています。そして私、ジョン・シーレンがそれらの爆弾をその男から受け取り、今晩あなたにお渡しします。5月4日の火曜日の夕方、ヘイマーケットで起こった出来事の後、誰かが爆弾を所持していたという話は聞かなくなりました。リングからダイナマイトを装填した弾丸爆弾6個を受け取ったのは、あと2人の男だと判断すべきだろう。5月3日の夕方、ウェスト・レイク・ストリート54番地のグライフ・ホールで開かれた会合で、リングは出席者に対し、誰かがダイナマイト爆弾を投げてくれるなら提供すると言った。私は彼に自分で爆弾を投げるように言った。それからリングに、爆弾を投げれば命を失うことになるだろうと言った。リングは、誰も爆弾を投げるところを見ることはできないと答えた。必要なら自分も投げると言った。また、誰かが自分のところに来れば、ダイナマイトで爆弾を作る方法を教えてあげるとも言った。5月4日の夕方、私はリングとゼリガーがテューリンガー・ホール(ネフの家、クライボーン・アベニュー58番地)で一緒にいるのを見た。リングは鞄を持っていた。鞄は「紳士用クローゼット」に通じる小さな通路の近くに置かれていた。それは灰色のキャンバス地で覆われた鞄で、長さ約2フィート、幅約1フィート、高さ約1.5フィートでした。セリガー、リング[253] 私とリンは一緒にクライボーン通りへ行きました。それからララビー通りを上がり、午後9時30分にクライボーン通りとララビー通りの角でリンとセリガーを後にしました。その夜、鞄はリンによってネフのホールに運ばれ、そこにいた誰でも爆弾を自由に取ることができました。リンは何人かの人々にこう言いました。「その鞄の中に爆弾が入っている。さあ、自由に取ってきなさい。」これらの言葉はネフの家の酒場で武装した男たちの群衆に向かって語られました

上記の自白は5月14日に行われました。翌日、シーレンはリングと対面しました。その結果がどうなるかは次章で明らかになります。5月16日、シーレンは最初の供述にさらに詳細な点を付け加えました。彼はこう述べています。

1886年5月4日火曜日、午後9時半頃、私とリーマン老人はノース・アベニューとララビー・ストリートの角、警察署の近くにいました。その後、ネフのホールに戻りました。3人の男が酒場に入ってきて、ヘイマーケットの集会で西側の恐ろしい爆発があり、多くの人が死傷したと告げました。フィールデンが過激な演説をしたとのことでした。警察が到着し、発砲しました。群衆の中の誰かが「さあ、火薬も鉛も惜しむな」と言いました。友人が頬を撃たれました。その男性はクリスタル氏の会社で働いており、レイク通りとステート通りの角にある地下の大工の作業場にいました。その男性は、会議中に講演者の近くに立っていて、爆弾が投げ込まれた場所から約15フィート離れた場所にいたと述べています。5月4日の火曜日の夜、ネフス・ホールを出た時の約束は、警察を呼ぶ騒ぎを起こすことでした。しかし、ウェストサイド警察がすぐに出動して会議や暴徒を阻止しなかったため、それは失敗に終わりました。私たちが抱いていた恨みは、マコーミックの工場で警察が私たちの部下を撃ったことへの復讐でした。私たちは復讐したかったのです。命令は国際武装集団、あるいはそのグループから出ました。5月3日、私はウェスト・レイク通り54番地のグライフス・ホールにいました。そこで復讐を呼びかける回覧板を見ました。月曜日の夜、私はゼプフス・ホールで開かれた会議に出席していましたが、武装集団にウェスト・レイク通り54番地へ向かうよう命令が出されました。地下室。その会議に参加するためのパスワードは「Y komme」でした。私は会議に出席しに行きました。そこでジョージ・エンゲルを見つけ、演説をしました。その後、エンゲルが全体の計画を説明しました。彼は、5月4日火曜日の夜、ヘイマーケットで会議を開き、ノースサイドの住民はノースサイドに留まり、会議が始まるまで、つまりウェストサイドで暴動が始まるまで待つようにと言いました。エンゲルは、武器を持っている者は何人か会議に出席し、武器を持っていない者はヘイマーケットでの会議には出席しないようにと言いました。地下室での会議では、ウォーラーという男が議長を務め、ジョージ・エンゲルが演説しました。武装部隊に属する約50人の男が出席していました。エンゲルは、計画は次のように実行する必要があると説明しました。ウェストサイドで開始したらすぐに、サウスサイドとノースサイドでも開始します。エンゲルは、合図はウィッカーパークで見られる火を放ち、銃声で確認できるようにすると述べました。それが開始の合図となるのです。そして、彼らは全員で警察署を襲撃すべきだ。警察署にダイナマイト爆弾を投げ込み、警官を殺すか留まらせ、パトカーの馬を撃って警官同士の助け合いを阻止すべきだ。エンゲルは、この提案をした人物である。[254] この計画について。エンゲルは私たちに命令を出した唯一の人物です。そして、5月3日の夜、ウェストレイク通り54番地の地下室でエンゲルから与えられた命令の下、私たちは5月4日にノースサイドへ出発し、危害を加えること、つまり、私たちに反対する者を撃ち殺すことを決意しました。「ブリーフカステン」の「Ruhe」という言葉は、5月3日の私たちの会合で採用されました。それは合図の言葉として使われることになっていました。もしそれが翌日のアルバイター・ツァイトゥング紙に掲載されたら…、そして全員が武器か銃を構え、暴動が始まる合図を待つようにと指示されました。「右とフェスト」は、マコーミックで何か乱闘が起きた場合の武装した男たちの合言葉でした。合図とともに、昼夜を問わず、全員が爆弾と武器を持って出撃し、武装した警官と州民兵を攻撃するはずでした。私たち武装した男たちは皆、警察は皆既婚者なので、もし戦闘になったとしてもそれほど激しくはならないだろうと、かつては考えていました。計画は、まず集会を開き、演説者を一人も出さないことでした。それから警察が来て私たちを追い払い、そして警察に発砲するはずでした。集会には多くの武装した人々がいたことは知っています。しかし警察は介入しなかったので、集会に演説者を呼んだのです。ついに警察が出てきて、暴徒たちは合意通りの行動に出ました。その後、ノースサイドの住民たちは卑怯者だと非難されました。スパイズらが逮捕された際、武装した男たちは皆、もし彼らに何かあったら暴動を起こすと口を揃えました。マコーミック工場で我々の部下6人が射殺されたという報告についてですが、復讐を呼びかける回覧板で見たもの、読んだものを見て、私は警官たちに憤慨しました。その会合でエンゲルは、警官たちが我々の部下6人を殺したのだから、復讐するよう我々に呼びかけました。私の知る限り、5月4日火曜日の夜、ノースサイドで作業にあたった我々は約75人でしたが、爆弾を積んで来る者がもういないことにリングは激怒していました。5月4日火曜日の夜、ネフのホールでは、私たちは皆、リングをノースサイドのリーダーとして頼りにしていました。爆弾を作れるのは他に誰も知りません。火曜日の夜、ネフのホールで、リングが爆弾を持って来るのが遅すぎると誰かが非難しました。するとリングは、なぜ爆弾を追ってこなかったのかと尋ねました。「みんな自分の住んでいる場所を知っている」と彼は言いました。リングは非常に怒っていました。「シャブリンスキーは私の近くに住んでいて、彼から爆弾を受け取ったのです」。5月4日の夜、シカゴ・アベニュー駅付近には約19人の男たちがいました。警察が西側ヘイマーケットからの通報を受けて幌馬車で出動するはずだった駅を襲撃しようとしていたのです。男たちはこの様子を見て、警察があまりにも素早く通り過ぎたため勇気を失い、互いに「なぜ他人のために攻撃して命を落とさなければならないのか」と言いました。幌馬車が去ると、多くの警官が徒歩で駅に向かってくるのが見えました。それから男たちは立ち去りました。ノースサイドの武装集団、つまり男たちは、5月4日の午後、ネフス・ホールで集合することになっていました。私は5月5日水曜日の午前中、北西側のタリア・ホールで、Lehr und Wehr Verein(教育・防衛協会)の集会に出席していました。フィッシャーに会ったとき、彼はスパイズらが逮捕されたと言っていました。フィッシャーがこの事件、つまり暴動の首謀者の一人であることはずっと知っていました。フィッシャーは暴動は失敗だったと言いました。完全に失敗で、もう何もできない、と。火曜日の午後6時頃、リングの部屋に背の高い若い男がいました。顔は滑らかで、身長は6フィートほどでした。その背の高い男とリングは爆弾とダイナマイトの作業に取り組んでいました。背の高い男は、ブランズウィック・アンド・バルケの工場で働いていたと思います。

[255]

上記はティーレン氏に読み上げられ、その正確さはフルトマン氏、将校たち、そして私自身の前で認められ、彼の署名はそれが書かれた紙の各ページの余白に押印されました。ティーレン氏の義理の息子であるウィリアム・シューベルト氏は、ダイナマイト爆弾とダイナマイトで満たされた葉巻箱に関する父親の証言を確認し、次のように付け加えました

「私は家の下に行って地面に穴を掘り、父と二人でその穴にそれらの物を入れて覆いました。」

シーレンが逮捕された頃、ホフマン警官とシュートラー警官は、アナーキーの拠点とも言えるノースアベニューのセジウィックストリート付近でフランツ・ローレンツに遭遇した。ローレンツはアナーキーとアルコールの過剰摂取で苦しんでいるようだったので、警察に連行した。これは5月10日のことである。ローレンツは48歳のドイツ人で、バーリングストリート31番地でイェーガーという男と暮らしていた。社会主義者の間ではあまり知られていないようで、特に関心を持つ者もいなかった。ローレンツはララビーストリート駅に拘留され、4日間フクロウのように愚かだった。飲食はほとんどせず、毎日眠ることができた。6日目にシカゴアベニュー駅に連行され、さらに2日間そこに留まった後、元の状態に戻った。事務所に呼ばれると、彼はひどく酒を飲んでいたと言い、理由を聞かれると、アナキストの集会に何度も出席し、演説を全て聞いて、皆がすぐに大金持ちになると知ったと答えた。そのような保証を与えられると、いつもとても気分が良くなり、もう一杯飲みに行くのだという。演説と酒の合間に、死にそうになったこともあるという。もし釈放されたら、すぐに仕事に戻り、アナーキーとあらゆる集会には近づかないと断言した。知り合いについて尋ねられると、彼は「指導者のアナキストたち」を「全員」知っていて、彼らを心から尊敬していたと答えた。

「リングの話を聞きました」と彼は言った。「彼は素晴らしい人です。本当に急進派です」

「彼のスピーチ中にお酒を2杯飲んだんでしょうね?」と私は言った。

「ええ、それ以上飲みましたよ」とロレンツは答えた。「最後にツェプフのホールでリングの講演を聞いた時は、酒を飲んでしまいました。5月4日にはヘイマーケットで少年たちがワゴンで話しているのを聞いたのですが、終わるまでそこに居ませんでした。そこから1ブロック離れた酒場に行き、あっという間に酔っ払ってしまいました。翌朝目が覚めると、安宿屋のベッドに寝ていました」

確かなことは何も知らされずに、彼は州検事によって釈放されたが、それ以来消息は不明だ。おそらくどこか別の街に隠棲し、アナキスト本部でいつも無料で提供されるビールを飲みながら、酔いを覚ましているのだろう。

[256]

第14章

事件の解決—リングを探して—爆弾製造者の出生—彼は王族の血筋だったのか?—ロマンチックな家族の歴史—リングと彼の母—押収された書簡—絶望的で危険な人物—リングの失踪—かすかな痕跡の発見—急行列車1999号を探して—逃亡者の命を奪った番号—追い詰められた逃亡者—シュートラーの死の格闘—足かせをはめられたリング—警察署での供述—刑務所への移送—リングの子供たちへの愛—恋人の正体—フーバーとの面会—彼の告白—ネフの家での再会

既に入手した情報によって、我々は「革命グループ」の邪悪な陰謀をかなり明確に把握することができた。シカゴは世界中のアナキストからアメリカ社会主義の中心地とみなされており、新たな社会秩序を確立するための最初の試金石をシカゴに置くことが決定されていたことは明らかだった。理性と知性を備えた人間であれば、自由を愛し法を遵守する何百万人もの市民の真っ只中で、このような企てを行うことの愚かさを見抜くことができたはずだ。しかし、悪名高き悪党たちのもっともらしい詭弁と扇動的な文章に催眠術をかけられていたアナキストたちは、これを自らの目標への大きな一歩としか考えることができなかった。少年たちが黄ばんだ本に惑わされるように、この哀れな愚か者たちはアナキストの幻惑に狂っていたのだ。昼でも夜でも、寝ても覚めても、革命によって始まる新しい社会秩序の美しさが彼らの心の中に常にあった。

こうした人々には絶望的な行為を犯す能力があり、虐殺の扇動者を裁判にかけるだけでなく、彼らの惑わされた信奉者たちに、我々の自由制度に反し、常識や正義に反する思想を実行した結果として避けられない結果を示す必要があることは明らかでした。

数多くの事実を目の前にして、私たちは市内の危険なアナキスト指導者全員を捕まえるために努力を倍加させました。そして、次に窮地に陥ったのは、爆弾製造者のルイス・リングに他なりません。

この悪名高いアナーキストは21歳頃シカゴにやって来た。ドイツで大工の技術を学び、アナーキーの教義を広める活動に従事していない時は、家賃や個人的な出費を賄うために大工として働いていた。背が高く、しなやかで、体格の良いハンサムな男で、神経質な性格ではなかったものの、非常に活動的で攻撃的な性格だったため、休んでいる様子は全くなかった。寝ても覚めても、アナーキーとそれを確立するための最も効果的な方法が彼の頭の中の一番上にあった。彼の落ち着きのなさゆえに、彼がアジテーション活動の旅に出ている時に社会主義的なサークルに彼を見つけるのは難しくなく、また、彼が決して一箇所に留まることなく定期的に活動していたことも注目に値する。[257] 長い時間。彼の性格は、度胸と活力と推進力という奇妙な組み合わせだった。彼の心は常に何か大きな重荷に押しつぶされているようだった。もしかしたら、その理由は彼の過激な信念だけでなく、血筋と出生にもあるのかもしれない。

爆弾製造者、ルイス・リング。
警察が撮影した写真より。

ルイス・リングは1864年9月9日、ドイツのシュヴェツィンゲンに生まれました。幼少期はそれなりに幸せでしたが、次第に人生に暗い影を落とし、社会への憤りを募らせるようになりました。18歳か20歳の頃、彼の母親は召使として働いていましたが、非常にハンサムな顔立ち、均整のとれた体格、そして魅力的な物腰で、ヘッセン軍の竜騎兵の目に留まりました。この男性は若く、颯爽としていてハンサムで、互いの称賛はすぐに親密な関係へと発展しました。ある日、その兵士は突然町を去りました。軍の命令によるものなのか、彼自身の意志によるものなのかは定かではありません。しかし、その日以来、母親は彼の消息を絶ち、私生児が生まれたことは確かです。その子はルイス・リングです。その竜騎兵の名前は公表されていませんが、リングが王家の血筋であったことはほぼ間違いないでしょう。

逃亡から数年後、母親はリンクという名の木材労働者と結婚しました。当時、ルイは4歳でした。幼いリンクが12歳でやって来た頃、養父はマイン川で木材を流す仕事に従事していましたが、過度の被ばくで心臓病を患い、亡くなりました。未亡人は困窮し、結婚後に生まれたエリーズという娘と、自分と家族を支えるために洗濯とアイロンがけをせざるを得ませんでした。

ルイは歳月とともに、たくましく、逞しく、筋肉質に成長した。十分な教育を受けていた彼は、母親の負担を少しでも軽減したいという思いから、マンハイムでルイ・ヴュルメルという男の指導の下、大工の技術を習得した。1879年5月13日までマンハイムに留まり、その後、徒弟奉公を辞めてケールへと向かった。[258] ライン川沿いの町で、彼は1882年の秋までシュミットという男のもとで働きました。次にバーデン大公国のフライブルクに行き、そこでいくつかの請負業者のために働きました。ここで彼は頻繁に職を変えるようになり、それを知った母親は数通の手紙を書き、そのような生き方をやめるよう忠告し、善良な人間になり、お金を貯め、悪い仲間と関わらないように、そして自分自身と社会に役立つ人間になり、母親を誇りに思えるようにと諭しました。しかし、息子はこの母親の忠告に耳を貸しませんでした。彼は特に宗教に、そして一般的に社会に反対する自由思想家たちと親しくなり、すぐに社会主義の文献を読み、吸収し始めました。間もなく彼は公然と社会主義者となり、社会主義者の集会に出席し、あらゆる演説に熱心に耳を傾けるようになりました

リンのトランク。
写真より。

ついに若きリングはバーデンに飽き飽きし、スイス共和国へと旅立った。1883年の秋、彼はルツェルンでリックリーという男と仕事に励んだが、放浪癖が災いしてすぐにチューリッヒへと移った。

そこで彼は有名なアナキスト、ラインスドルフと出会い、すぐに彼に強い愛着を抱きました。チューリッヒ滞在中、リンクは「アイントラハト」と呼ばれるドイツ社会主義団体にも所属し、その活動に全身全霊を注ぎました。しばらくしてアーラウにたどり着きましたが、そこでは職を見つけられず、故郷に助けを求める手紙を書かざるを得ませんでした。母親は息子が放浪癖を抱えていたにもかかわらず、息子を深く愛しており、息子も母親の訴えを無駄にしませんでした。彼女は息子に手紙を書き、怠惰な生活の支えとなるよう少額の金を同封しました。同時に、1884年8月6日に再婚したこと、そして2度目の夫の名はクリスティアン・ガッドゥムであることを伝えました。この男性はマンハイムで長年、一家の隣人でした。息子への手紙の中で、リンク夫人は結婚は愛や尊敬からではなく、自身の虚弱さと、自分と娘の生活の糧を確保したいという思いからだったと述べています。ルイの母は、息子が故郷に帰ってきてほしいと何度も言っていたが、息子はドイツ政府の兵役義務年齢に達していたため、故郷を離れることを決意し、永住の地を探していたところ、アメリカへの移住を決意した。彼はそのことを母に伝えた。最初は母は反対したが、最終的には[259] 彼女は同意した。彼は母親と友人から集めたお金で、1885年6月にフランスのアーブルへ向かい、アメリカ行きの汽船に乗った

わがままな少年が家を出て行った後、彼と母親は定期的に手紙を交わした。母親は常に彼の幸福を深く気遣い、彼が経済的に困窮している時にはこう書いた。「親愛なるルイ、家に食べ物がある限り、あなたと分け合います」。彼女の手紙はどれも励ましに満ちていた。彼女自身も困窮している時があったにもかかわらず、頻繁に送金し、最後には必ず良い助言を与え、ルイにすぐに、そして頻繁に手紙を書くように促していた。リングがアメリカに到着すると、愛情深い母親は、もうすぐ帰国できるだけのお金が送れるだろうと手紙を書いた。

リングが母を深く愛していたことは、家を出てから自殺するまで、母からの手紙をすべて大切に保管していたという事実からも明らかです。これらの手紙から、リングには家庭内に何人かの女性の崇拝者がいたことも分かります。

導火線。
リングのトランクの奥の秘密の底で見つかった。
写真より。

母親は、ある女性の友人のために「謹んで敬意を表します」や「心から敬意を表します」といった表現を彼に何度も送っていました。手紙から明らかになったもう一つの事実は、彼の心に大きな重荷がかかっていたということです。どうやら彼は自分の出生に関して母親に多くの質問をぶつけていたようです。それは彼の人生における暗い影のようでした。彼は満足感だけでなく、解決策も求めていました。母親は心配していましたが、いつも彼にいくらか慰めを与え、「あらゆることから守り」「すべてを正しくする」と言っていました。彼女の手紙の一つに、次のような一節があります。

あなたの出生についてですが、そのことをおっしゃるのは残念です。以前はご存知なかったかもしれませんが、1864年9月9日にシュヴェツィンゲンの祖父の家で生まれ、洗礼を受けたことをお伝えします。お父様がどこにいらっしゃるかは分かりません。[260] 父は私との結婚を望んでいませんでした。私がヘッセンに彼と一緒に来ることを望んでいなかったからです。また、彼には不動産がなかったため、私たちの法律に従ってシュヴェツィンゲンで私と結婚することはできませんでした。父は出て行ってしまいましたが、どこへ行ったのかはわかりません。出生証明書が必要な場合は、シュヴェツィンゲンでいつでも入手できます。きちんと提出すればすべてうまくいきますが、6ヶ月も待たないでください

上記の手紙の原本はドイツ語で、リングのトランクで発見されたもので、署名はなかった。父親に関する別の手紙には次のように書かれており、リングがこの件でひどく心を痛めていたことが伺える。

マンハイム、1884年6月29日。

親愛なるルイへ:返事をお待ちいただくまで、長い間お待たせしたことでしょう。ジョンはエリーズに、前回の手紙にはまだ返事をしていないと伝えました。裁判所の役人たちに無理強いはできません。私としては、彼らが早くしてくれればもっと良かったのですが、そうすればあなたはかなりの時間を節約できたでしょう。しかし今は、ようやくそれができて嬉しく思っています。大変な苦労の末、シュヴェツィンゲンへ出向き、あなたの出生証明書を取り寄せました。リングという名前を名乗っていると知って、きっと喜んでくださるでしょう。二人の違う名前を持つ子供を持つよりはましです。彼は結婚前にあなたを嫡出子として登録しました。あなたが私を心配させたり、非難したりしないように、これが最善の策だったと思います。このような出生証明書は恥ずべきものではありませんし、あなたもそれを提示することができます。あなたが「堅信礼」に目を留めなかったことに、私は腹を立てました。エリーズはすべてにおいて恵まれていました。彼女の唯一の願いは、ルイから何かささやかな贈り物を受け取ることでした。それが何よりも嬉しかったでしょう。教会から帰ってくると、彼女がまず頼んだのはあなたからの手紙かカードでした。でも、もしかしたら私たちのことを考えてくれていないのかもしれない、そう思って諦めざるを得ませんでした。もう、すべて過去のことになってしまいました…。証明書の取得にこんなに時間がかかってしまい、本当に申し訳なかったのですが、仕方がありませんでした。約束は守りましたし、お咎めもできません。すべて順調で、皆元気で働いています。あなたからも同じようなお便りをいただけることを願っています。もっと頻繁に手紙をいただけたら、もっと嬉しいのですが。この18年間、あなたのために本当にたくさんのことをしてきましたが、母親なら、あなたの好きなようにできます。無視したり、手紙に返事を書いたり。

彼に送られた証明書には次のように書かれています。

出生証明書

第9681号

フィリップ・フリードリヒ・リンクとレジーナ・フォン・ヘフラーの嫡子であるルートヴィヒ・リンクは、1864年9月9日にシュヴェツィンゲンで生まれました。これはシュヴェツィンゲン福音派教会の記録に基づいて証明されています

シュヴェツィンゲン、1884 年 5 月 24 日。 [シール。 ] 郡裁判所:クルーリヒト。

上記のリンク夫人の手紙には署名がないが、それは不思議なことではない。より奇妙に思えるのは、彼女の手紙には常に「Your Mother(あなたのお母様)」という署名が最後に付いていたことである。また、上記からもう一つ分かることは、ルイの故郷での姓は「リンク」だったということだ。彼のトランクから見つかった他の書類(中には法的文書も含まれている)からも、彼の姓は以前は「リンク」と書かれていたことがわかる。彼の姓は、ヨーロッパを出発する直前か、アメリカ合衆国に到着した直後に変更されたに違いない。

そのような証明書があれば、リングはそれなりに幸せだっただろうと思われるが、裁判記録があるにもかかわらず、彼の私生児であるという事実は彼の血にしみ込んでいた。その思いは絶えず彼を悩ませ、それが彼を宗教的には自由思想家、理論上は自由を愛する者、そして実際には現存社会の容赦ない敵へと仕立て上げたことは間違いない。彼の母親の[261] 手紙を読むと、彼女が彼に善良な人間になってほしいと願っていたことが分かりました。彼が後にアナーキストになったのは、彼女の幼少期の教育のせいではありませんでした。彼女は今でも古い家に住んでおり、シカゴ警察のバウス中尉が以前マンハイムを訪れたときに彼女を訪ね、彼女がとても感じが良く愛想がよく、体格も強く丈夫で、相変わらず美しい女性であることに気づきました

リングはシカゴに到着するやいなや、社会主義者と無政府主義者のたまり場を調べた。彼らと知り合いになり、シカゴだけでなくアメリカ全土におけるこの組織の強さを知り、大いに満足した。当時、この組織は単に人数が多かっただけでなく、その教義の厳しさはまさに「天にも届く」ほどだった。

リングはアナーキーの巣窟を探すために辺りを注意深く探す必要はなかった。盲人であっても、空気中に漂う病の匂いをはっきりと見て、感じて、感じ取ることができたからだ。リングがここに到着したのは、波乱に満ちた5月4日のわずか8、9ヶ月前だったが、その短い期間でアナーキスト界隈で最も人気者になることに成功した。1872年にこの街で社会主義が始まって以来、これほどの騒動を起こした者はいなかった。

合成爆弾。
リンの部屋で見つかり、すぐに使用できます。

リングが最初に所属した組織は、第一国際大工組合であった。この組合員は皆、熱狂的なアナキストであった。全員が武器を調達し、その大半は軍事戦術の訓練を受けていた。リングがこの組合と関わりを持つようになって間もない頃、彼は指導者として認められ、組合員を熱狂させるような演説を行った。若いながらも組合員は彼を立派な指導者と認め、また、かつてラインスドルフのすぐそばに弟子としていたという事実も、リングの評価を高めていた。こうした功績に加え、彼の個人的な魅力も相まって、彼は賞賛と批評の対象となり、それが彼の虚栄心を満足させ、野心を掻き立てた。

長く勤務し、アナーキーの地域的および全体的な局面に精通していた者たちは、政策上の問題となると、時として渋々彼に譲歩した。彼がいなければ委員会は成立しないと考えられ、このことが彼をアウグスト・シュピースやアルバート・パーソンズと接触させた。彼はしばしば報告書や提案を携えて、統治機関の本部であるアルバイター・ツァイトゥングの事務所を訪れ、その見事な手腕ですぐに彼らの評価と好意を獲得した。彼はそこで、フィールデン、フィッシャー、シュナウベルト、ラウ、ネーベ、シュヴァーブ、そしてアナーキスト運動で著名な女性たちとも知り合いになった。[262] 彼は仕事ぶりを頻繁に褒められ、女性たちに大変気に入られました

リングがこの地で暗殺と殲滅の党派に積極的に参加するようになった当初、彼は慎重で秘密主義的だった。故郷において秘密主義は成功に不可欠であるだけでなく、自己保存のためにも絶対に必要であることを知っていた。彼はここでも同様の戦術が蔓延していると考えていたが、シカゴやその他の場所でアナキストの発言がいかに大胆で攻撃的かつ公然としたものかを知るにつれ、政府と市政は彼らの容認によってのみ存在していると信じるようになった。当初、リングは何か疑問を感じるたびにスパイズに知識とインスピレーションを求め、アメリカ合衆国における運動に関する情報もスパイズを通して得た。彼らは親友となり、リングはスパイズの言うことをすべて無条件に信じ、警察官に語ったように、『アルバイター・ツァイトゥング』に掲載されたすべての記事を絶対的に真実かつ正しいものと考えていた。英語が読めなかったにもかかわらず、彼は英語で印刷された新聞だけでなく、ドイツ語で印刷された新聞も、社会主義的なものではなく、資本家や大富豪のために発行されているとみなしていた。それらはすべて、彼の見方では途方もない詐欺であり、金持ちや権力者を喜ばせるような嘘を書いているからこそ存在しているのだと。誠実な信念と真摯な熱意の持ち主であったリングは、仲間の信頼を勝ち取り、何が行われようとしているのか、どのように達成されるべきなのかを常に正確に把握していた。彼は忠実な味方であり、赤軍のあらゆる動きにおいて常に指導的役割を担うことが期待されていた。この点で彼が仲間からどのように評価されていたかは、彼にサウスウェストサイドの人々を組織し、マコーミック工場に対する計画を指揮する任務が委ねられていたという事実に表れている。

鋳鉄製および大型ガス管爆弾。
写真より。

中央の長尺爆弾は重さ5ポンド(約2.3kg)で、ブルーアイランド通りのパトカーに投げつけられたが、不発に終わった。丸い爆弾の内側には、猛毒を染み込ませたセメントが塗られていた。

前章で述べたように、彼がボヘミア人やその地域の他の人々に送った手紙は、彼が暴動と破壊に燃えていたことを示している。そして、その狂乱と狂乱の運動には、アルバイター・ツァイトゥングの事務所で彼と共に計画を練った同僚たちの心からの協力があった。彼らだけがそのことを知っており、5月3日に工場近くで開かれた会合で詳細を詰めた。リングはより勇敢であった。[263] 他の指導者たちよりも大胆だった彼は、男たちに工場への攻撃を煽動するために選ばれた道具であり、その後、騒動中に警察に棍棒で殴られたと主張した

5月4日までの激動と重大局面の日々、リングの同志たちは彼に大きな責任を負わせたが、彼は決してひるむことはなかった。それどころか、彼はその気概を証明した。自らが概説した特定の目的を自ら進んで遂行するだけでなく、課せられた任務を喜んで引き受け、常に結果に対する責任を全て引き受けた。北側ではアナキストたちに武器を取るよう呼びかける活動に精力的に取り組み、南西側では5月1日が迫る中、戦闘員の結集に尽力していた。ゼリガーの家で爆弾を製造し、会合では地獄の機械の作り方を指示するなど、忙しく活動していた。彼の仕事は決して終わることなく、また決して怠られることもなかった。ある時、彼は信奉者たちに爆弾が手の中で爆発しないよう取り扱い方を教え、致命的な効果をもたらすミサイルを投擲する時間と距離を示した。別の時には、彼は投げる者達に、敵に発見されないように仲間に囲まれる方法を教えながら、投げる者達を訓練した。

ガス管爆弾。
リングの部屋で発見。写真より。

これらすべてのことで彼は忙しくしていたが、全身全霊で仕事に取り組んでいた。爆弾製造者であっただけでなく、武器販売の代理人も務めていた。彼は大型のリボルバーやライフルを大量に販売した。彼のトランクの中から見つかった、アブラハム・ヘルマン宛のメモがその証拠である。そこにはこう書かれていた。

友人:「この2日間でリボルバーを3丁売った。今日(水曜日)もさらに3丁売る予定だ。1丁6ドルから7ドル80セントで売る。」

敬意を表して、 L. Linggより。

当時、ヘルマンはこの街でアナキストへの武器売買の総代理店を務めていた。エンゲルもかつては代理店を務めていたが、アナキストたちは彼が金を巻き上げたと主張し、解任された。

こうしてリングは修道会にとって非常に有用な人物であることを証明した。彼は効果的な演説をすることができ、優れた組織力を持ち、彼の技術によって威力が何倍にも高められたダイナマイトで爆弾を作ることもできた。[264] 彼はビラを持ち歩き、大義のためには何でもした。実際、彼はシカゴで最もずる賢く、最も危険なアナキストだった

ガス管爆弾(導火線なし)。
リングの部屋で見つかる。

ラインスドルフの弟子であったリングは、あらゆる平和的煽動に反対していた。彼は軍隊を組織し、武力ですべてを征服することを信条としていた。平和的煽動を唱える者を全く憎まず、愚か者や変人と呼んだ。こうした層には旧来の社会主義者も含まれており、彼は彼らを傲慢な軽蔑の眼差しで見ていた。彼は自らが提唱する革命の助けとなる、より優れた材料を探し求めていた。人間性というより軟弱な粘土から多くの無政府主義者を育成したにもかかわらず、それでも満足せず、彼らの行動が迅速でなく、迅速に定着せず、彼が望むような英雄的資質を育んでいないと、絶えず不満を漏らしていた。彼の内に秘めた落ち着きのない精神、社会への執拗な憎悪、そして疑わしい出生の苦悩に染まった激しい衝動は、彼のあらゆる行動と発言に表れていた。こうした特徴をよく表しているのは、5月4日の夜、爆弾を確保するためにゼリガー邸に急遽駆けつけなかった側近たちに対する彼の苛立ち、そして爆弾を速やかに配布させるためネフの館へ自ら出発したことである。もう一つの例は、ヘイマーケット暴動の勃発後、自らの役割を果たさなかった者たちを激しく非難したことである。彼の希望、野心は、この陰謀を成功させることにかかっていた。それはあらゆる政府とあらゆる法律を転覆させることだった。彼は、それらは老女の争いを防ぐには十分だが、知性と独立心を備えた男たちには無用だと断言した。

5月4日までの4週間、彼は仕事をしていなかったが、決して怠けていたわけではなかった。朝早くから遅くまで集会に出席し、爆弾を製造した。革命総決起の合図が出された瞬間に、武装部隊の全員に破壊的な兵器が供給されるようにするためだ。彼は街全体を爆破し、すべての資本家を地球上から消し去ることを望んでいた。そして、彼と信頼できる仲間たちは、蜂起に備えて、毎週日曜日に郊外でライフルと44口径のリボルバーの射撃訓練を続けた。リングは彼らの中で最も熟練した射撃手となり、仲間からは名射撃手とみなされていた。

リングの金と時間は武器の購入とダイナマイト爆弾の製造に惜しみなく費やされた。ゼリガーの部屋は紛れもなく武器庫と化し、家に持ち込む凶悪な「物」が増えるほど、リングはますます喜び、ゼリガー夫人の敵意はますます激しくなっていった。[265] ゼリガーは彼に向かっていた。彼が来たるべき日のためにどれほど綿密かつ入念な準備をしていたかは、彼の部屋で発見された凶器だけでなく、彼の信頼する側近たちの証言からも明らかである。これらの証言は、救われることを切望し、ひれ伏して慈悲を乞う者たちによって私に語られたものであり、彼らのあらゆる重要な啓示は、他の証言を裏付けるものであった。しかし、彼らはそれぞれ独立して、異なる状況下で、他者の証言を知らずに語ったにもかかわらず、これらの証言は紛れもなく、極めて巨大な陰謀を示唆していた。これらの証言のどれか一つでも読めば、5月4日の夜に神の御手がなかったならば、何千人もの人々が殺され、街の広大な地域が荒廃していたであろうことに疑いの余地はない。リングは当時、自身の存在を信じていたのと同じくらい確実にそれを予期しており、親しい仲間たちは、この邪悪な陰謀を実行するために全力を注いだ。

未完成のガス管爆弾。
リングのディナーボックスで発見。写真より。

しかし「ネズミと人間の綿密な計画は、ことごとく失敗に終わる」ものであり、ヘイマーケット暴動はまさに悲惨な失望に終わった。リングは悔しさと屈辱感で我を忘れていた。生涯をかけて抱いてきた唯一の望みは、完全に、そして明らかに実現に失敗した。この企ての結果として恐ろしい事態がもたらされることを彼ははっきりと予見し、今後の行動について頭を悩ませていた。5月4日の夜11時半頃、暴動が失敗に終わったという真相をようやく悟った彼は、クライボーン通り58番地の前に立っていた。逮捕されるかもしれないという不安から逃れるために、どこに逃げ込めばいいのか分からなかった。このジレンマに陥りながら、彼はセリガーにこの件を持ちかけ、ついに翌朝まで家に泊まらせてほしいと頼み、翌朝には引っ越すと約束した。彼は爆弾製造に全財産を費やし、ポケットには一銭も残っていなかった。仲間と共に街を制圧すれば、金はいくらでも手に入ると確信していたのだ。ゼリガーは彼の事情を知り、ついに同意した。

翌朝が来たが、リンは約束を実行する気はなかった。

「今すぐここから立ち去りたい」と彼は非常に巧みに言った。「だが、そうすると疑いが生じてしまう。」

セリガーは議論の説得力に気づき、爆弾製造にも関与していたことから、事態が落ち着くまで彼を留まらせるという賢明な判断を下した。リングは5月7日まで留まった。この日、警官たちが付近に出向き、幽霊屋敷の捜索を開始した。[266] アナーキストの隠れ家。リングは驚き、彼らが部屋に襲い掛かるのを恐れて、急いでその場所を立ち去ることにしました。彼は確かに立ち去りましたが、あまりにも急いでいたので、破壊用の道具やほとんどすべての私物を置き去りにしました。家が最終的に捜索された時には、「鳥は飛び去っていた」のです

私は優秀な刑事8人を派遣し、爆弾製造者の捜索に昼夜を問わず従事させたが、手がかりは得られなかった。リングには恋人がいることが判明し、彼女の行動は厳重に監視された。リングの知人の家も監視され、彼の知人全員も尾行された。リングを見つけられれば命拾いするアナーキストたちも強制的に捜査に加わり、囮の手紙が送られた。彼の隠れ場所を明かすための誘いとして金銭まで提供されたが、全て無駄だった。

これらの手段は5月13日まで続けられ、私はセリガー夫人を訪ね、リングが最後にどこで働いていたのか、そして彼の友人全員の住所を聞き出すよう指示した。彼女が言及した場所はほとんどすべて訪問済みだったが、一つだけ、私にとって成功の見込みがありそうな場所があった。セリガー夫人は、川の近くに橋があるという噂を耳にしたことがあり、リングが夫に、その近くのキャナル・ストリートにいる友人を訪ねると言っていた、と述べた。その場所はリングが働いていた店からわずか数ブロックのところにあることがすぐに分かった。セリガー夫人はさらに、夫からこの店はカトリック教会からわずか数ブロックのところにあると聞かされたと述べた。これらすべてを私は良い手がかりだとみなし、ロヴェンシュタイン巡査とシュトラー巡査が直ちに調査に派遣された。しかし、まずは12番街とサウスクラーク通りにある製材所へ行き、リングがそこで働いたことがあるかどうかを確かめた。

警官たちは指示に従い、数時間後、満面の笑みで事務所に戻ってきました。彼らは手がかりを見つけたと私に伝えました。数日前にリングが工具箱を取りに来たこと、そしてそれを運び去った急行貨車の番号に気づいた男がいることを知ったとのことでした。しかし、その男には翌日まで会えないとのことでした。

翌朝早く、警官たちは新たな指示を持って出発し、宅配便の番号を非常に特筆すべき点として書き留めていた人物の家を訪問した。彼らはその人物を見つけ、彼は持っている情報をすべて彼らに伝えた。11時頃、警官たちは宅配便業者の住居を発見した。その人物はチャールズ・キーパーソンで、荷馬車の番号は1999番だった。彼の住所はロビー通り1095番地だった。警官たちがドアをノックすると、10歳くらいの少女が出てきた。父親の様子を尋ねると、彼女は父親は家にいないと答えた。警官たちは、父親がトランクを持ち込んでいないかと尋ねた。彼女は、父親はトランクは持ち込んでいないが、道具を持ってきたと答えた。[267] ダウンタウンから箱を運び、隣の通りにある家に運んでいた。彼女はアンブローズ通り80番地にある小さなコテージを指さし、父親がそこに運ぶのを見たかと聞かれると、こう答えた

「ああ、そうです。それは灰色の箱で、父がルイス・リングのものだと言っているのを聞いたんです。」

リングのリボルバー。 シュートラー警官との格闘の後、リングの手
から奪い取った際に発見された時のまま、コッキングされた状態。 写真より。

警官たちはコテージへ行き、クラインという家族がそこに住んでいることを知った。シュトラーがドアをノックすると、クライン夫人が出た。シュトラーはルイは家にいるかと尋ねた。夫人は、ルイは家におらず、9時頃には何人かの紳士と出かけていると答えた。夫人がルイに何の用事で会いたいのかと尋ねると、シュトラーはルイに3ドル借りがあるので支払いに来たと答えた。さらに、二人は仲の良い友人で、二人とも大工で、同じ組合に所属していると説明した。夫人がシュトラーの名前を尋ねると、シュトラーは「フランツ・ローレンツ」だと答えた。ローレンツは有名なアナキストであり、その名前は夫人の信頼を得るのに効果的だと考えられた。夫人は、父親が家からすぐ近くに住んでいるので、父親に近づいて、ルイがどこに行ったか知っているか尋ねると言った。この会話は家の奥の部屋で行われた。女性は席を外し、表面上は父親の家へ向かった。表の部屋に入り、外のドアをバタンと閉めた。レーヴェンシュタインは彼女が本当に出て行ったのか確かめようと裏の部屋から出たが、クライン夫人の姿はなかった。同時に、彼は裏ポーチに置かれたリングの宝箱に絨毯がかけられているのに気づいた。レーヴェンシュタインが戻り、シュットラーに合流するや否や、クライン夫人が入ってきた。彼女は父親の姿は見たが、ルイがどこに行ったのかは知らないと言った。もちろん警官たちは疑念を抱いたが、何も言わず、また別の機会にリングに会うと約束して立ち去った。

警官たちは立ち去った後、2ブロックほど歩きながらクライン夫人の不可解な行動について話し合った。そして、家に戻って捜索することにした。彼らは裏口を確保し、レーヴェンシュタインが正面玄関を守る間に、シュートラーが奥の部屋に入った。そこで彼は、髭を剃った男を見つけた。リングは顎鬚を生やしていると言われた。シュートラーはその男に近づき、名前を尋ねた。リングは、ズボンの前面に隠していた44口径のリボルバーを一瞬のうちに取り出し、虎を寄せ付けないような睨みで警官に襲いかかった。シュートラーはその動きに気づき、閃光のように素早くリングに飛びかかり、武器を奪った。[268] 二人は激しくぶつかり合い、一方が身を守り捕らえようともがく間、もう一方は将校を殺し、自らの脱出を企んでいた。二人とも屈強で筋骨隆々、そして活動的だった。互角の戦いに揺れる二人の体で、家は基礎から梁まで大きく揺れた。リングは怒りに震え、敵を倒すべく全力を尽くした。その結果は生死を分けることを彼は悟った。ある瞬間、彼のリボルバーが将校の胸に押し付けられ、超人的な力でアナーキストは致命的な弾丸を撃ち込もうとした。しかし、シュートラーはしっかりとシリンダーを掴み、武器を振り払った。次の瞬間、まだ決着がつかない隙に、リングは素早く手を動かし、リボルバーを将校の顔面に突きつけた。しかし、その瞬間、シュートラーはリングの親指を歯の間に挟み込んだ。アナーキストは突然突進して親指を放し、脱出に成功した。

この出来事は、物語るよりもずっと短い時間で起こった。リングが自由になった瞬間、シュートラーは家の外に立っていた仲間を呼ぶ隙を見つけた。仲間は家の中で繰り広げられた、短くも必死の格闘に全く気づいていなかった。レーヴェンシュタインは一瞬たりとも立ち止まって何の用か考えようとせず、部屋に飛び込んだ。彼が部屋に入ったのは、シュートラーがリングを解放すると飛び込んできたまさにその時だった。シュートラーはリングの喉を、もう片方の手で拳銃をしっかりと掴んでいた。レーヴェンシュタインは状況を一目で察知し、弾を込めた杖を振り上げ、アナーキストの頭に叩きつけた。リングは驚愕し、制圧された。拳銃は彼の手から奪われ、テーブルの上に置かれ、警官たちは手錠を調整した。手錠がかけられるやいなや、リングは拳銃に飛びかかった。しかし、刑事たちは彼を素早くかわした。

リングの歯は怒りに軋み、目は野蛮な軽蔑で眼窩から飛び出しそうだった。この極右の無政府主義者は絶望の淵に立たされていた。しかし、彼は既に敗北しており、これ以上の抵抗は無駄だと悟っていた。

クライン夫人は興奮して傍観していたが、考えをまとめ、この状況下でどう行動すべきか判断する前に、リングは法の裁きを受けてしまった。それを見たクライン夫人は急いでその場を去った。間もなく、近所中に事件の知らせが届き、警官たちが囚人をヒンマン・ストリート駅へ連行しようとした時、心優しいアイルランド系アメリカ人が近づき、彼らに声をかけ、こう言った。

「親愛なる少年たちよ、君たちの命は危険にさらされている。この辺りの住人はほとんど全員アナーキストだ。少し待ってくれ。君たちを守ってやる。」

[269]

必死の闘い。ルイス・リングの逮捕。

[270]

彼は姿を消したが、その間にも通りは興奮した群衆で溢れかえっていた。彼はすぐに二連式ショットガンを手に戻り、緊急事態に備えていた。警官たちの手に身を委ねるとすぐに、忠実なボヘミア系アメリカ人が通りを駆け抜け、こう言った。

「警官の皆さん、私もこの暴徒からあなたたちを守ります。」

彼は大きな海軍の拳銃を手に持ち、たとえ自分の命を犠牲にしても将校たちを助ける覚悟があることを示した。

シュートラーとレーヴェンシュタインは、このボランティアの護衛の下、リングをヒンマン・ストリート駅まで行進させ、12時頃に到着した。その日、駅の責任者であったエンライト巡査部長は、救出の試みが行われるのを恐れ、部下全員を招集し、駅の警備について指示を与えた。また、巡回ワゴンを出し、シュートラーとレーヴェンシュタインに同行してクライン邸へ行き、建物内を調査するよう5人の巡査を命じた。彼らは徹底的な捜索を行ったが、大量の弾薬以外は何も発見できなかった。彼らはまた、同じ通りにある無政府主義者が住む64番、66番、68番、70番の家屋も調査したが、何も発見できなかった。しかし、警察の存在により、通りはすぐに人影がなくなり、低地でぼさぼさの髪をした赤旗支持者たちは皆、隠れ場所を探し始めた。シュートラーとレーヴェンシュタインはシカゴ通りのパトロールカーを呼び寄せ、リングをその駅の新しい宿舎に移した。その道中、リングは歯ぎしりを繰り返し、シュートラーを獰猛な目で見つめ、レーヴェンシュタインの方へわずかに向きを変えながら、こう囁いた。

「もし私があの男に半分でもチャンスを与えていたら、彼は今頃死んでいただろう。」

ヒンマン ストリート署の警官たちはアンブローズ ストリートの警戒を緩めず、ある日、クライン邸の裏の路地で粘土でできた型がいくつか発見された。これは、リングがまだ希望を捨てておらず、将来の攻撃に備えて新たな爆弾を準備していたことを証明した。

リングがイースト・シカゴ・アベニュー駅の事務所に案内されると、手首の枷が外され、椅子が与えられた。新しい環境に落ち着き、彼は渋々ながら簡単な質問に答えた。親指がひどく痛んだので、近所の薬局で軟膏を買ってきて傷口の手当てをした。それから彼は階下のアパートに案内され、一人で考え事をする時間を与えられた。

午後、彼はオフィスに連れてこられた。

「あなたの名前は何ですか?」と私は彼に尋ねました。

「リン」囚人はそっけなく答えた。

「ああ、そうですが、どう綴るのですか?」

「リン-グ」と綴りました。

「はい。でも、お名前をフルネームで教えてください。」

「ルイ、もしくはルートヴィヒ・リングです。21歳8ヶ月です。」

彼はたくさんの質問を受けた。彼は答えることを拒否したが、[271] 他の質問には、彼は即座に、そして喜んで答えた。特に、資本家や、彼がそう呼んだ資本主義的編集者を殺すことに触れた質問にはそう答えた。彼は、これらの人々を必要としておらず、彼らを突然排除できれば世界は満足し、幸せになるだろうと思った、と彼は言った。彼は、警察も労働者なのであまり責めないが、彼が心から軽蔑している警官が一人いると言った。それはジョン・ボンフィールドだ。もし彼を粉々に吹き飛ばすことができれば、当時の多くの物事に納得するだろうと彼は思った。彼は最後に、シュティフト、レーム、レーヴェンシュタイン、シュットラー、ホフマンの各警官の前で、私と州検事補のフルトマンに、自分自身と自分の行動について簡単に説明したが、誰かに不利な情報を提供するくらいなら死んだ方がましだと言った。彼は他の人が彼について述べたことを否定しなかったが、それ以上は語ろうとしなかった。フルトマン氏から陰謀に対する法律の厳しさを聞かされたが、彼が返した唯一の答えは、法律は長くは続かないだろうということ、労働者階級が自分たちに都合の良い法律を作り、上位権力に指図されることはないだろうということだった。彼自身は働くことはできるし、働く意志もあるが、利益の分け前は欲しいと言った。警察はアナキストが始めた運動で愚かなことをしたと彼は思った。警察がもう少し冷静に行動していれば、資本家たちは屈服せざるを得なかっただろう、と彼は言った。しかし今、警察は今後何年も利益を得る機会を失ってしまった。警察は後悔するだろう、と彼は付け加えた。もしアナキストがシカゴで勝利していたら、他の大都市も皆従い、悲惨と貧困は永遠に消え去っていただろう、と彼は付け加えた。

リングのトランクで見つかった鉄のボルト。写真より。

リング自身の供述によると、これは12ポンドの合成爆弾の半分を繋ぐように設計されたものだった。「ヘイマーケット爆弾は6人を殺した」と彼は言った。「あのボルトで作ろうとしていた爆弾は64人を殺せるだろう」。そのようなボルトが4本発見された。

リングがアンブローズ通りの家から連れ去られた後、グスタフとケイト・クライン夫妻は友人の身を案じるようになった。彼らは彼をシカゴ通りの警察署まで追跡し、逮捕後のその日のうちに電話をかけた。彼らが事務所に到着した時、私は彼らに尋問した。彼らは逮捕されていなかったが、ためらうことなく答えた。彼らは、リングが5月7日に彼らの家に来て、逮捕当日、つまり5月14日までほぼずっと家の中にいたと述べた。彼は近所の人たちから本を取り出すために2回だけ外出しただけで、その地域では安全だと感じていたという。この部分は、すでに述べたように、[272] 前述の通り、そこは無政府状態の温床であり、近所の人々もその男を知っていたので、彼を守ろうと懸命だった。近所では、ヘイマーケットに爆弾を投げたのも彼だとささやかれていたほどだったが、彼が軽視できない人物であること、そしてその大義に共感する者であったことから、誰も彼を裏切ろうとはしなかった。彼にとって、これ以上良い隠れ場所はなかっただろう。クライン氏は以前から彼を知っており、ヘイマーケットの流血事件以来、彼の大きな変化に気づいていた。

「それまではいつも陽気だったのに」と彼は言った。「しかし、それ以降、彼の行動はひどくおかしくなった。誰とも話そうとせず、いつも一人でいたがった。誰かが家に近づくと、落ち着かなくなった。」

「私もそう思っていました」とクライン夫人が口を挟んだ。「ヘイマーケットのイベントの前はいつも私をからかって遊んでくれて、いい仲間だったのに、あのイベント以来、すっかり変わってしまったんです」

クライン夫人はリングの逮捕の様子を描写し、最初はただの友人同士の冗談だと思っていたこと、そしてそれが深刻な出来事だと知ってどれほど恐怖を感じたかを語った。また、リングが拳銃を撃つ力もなく無力なことに気づいた時の、彼の顔に浮かんだ恐ろしい表情についても描写した。

その後、私はリングを、彼に関する情報を提供してくれたかつての同志の一人と直接会わせるのが最善だと考え、その通りにした。情報提供者の前に連れてこられた途端、彼の顔はひどくしかめっ面になったが、頑固に沈黙を守った。

ある日、リングは再びオフィスに呼ばれ、私は彼に、市内と田舎のアナキストの本当の力について質問した。

彼は微笑んでこう言った。

「まだ知らないのか? 答えることはできないが、君たちは騒々しい連中しか知らない、とだけ言っておこう。この街や国にいる真のアナーキストたちは、まだ君たちは知らない。彼らはまだ定着する準備ができていないからだ。だが、君たちが早く死なない限り、きっと不意を突かれるだろう。私はただ、この隠された力がその力を発揮するのを見るまで生きられることを願うだけだ。」

リングが駅に滞在している間、彼の手は定期的に手入れされ、とても親切に扱われ、食事もたっぷり与えられ、可能な限り快適に過ごせました。こうした心遣いのおかげで、私たちに対する彼の恨みはいくらか和らぎました。

他のインタビューの後しばらくして、私は彼を訪ね、警察に対して敵意を抱いているかどうか尋ねた。彼は、マコーミック工場の暴動の際に警官に棍棒で殴られたことはあったが、それほど気にしていないと答えた。すべて忘れたいが、ボンフィールドは好きではない。もしボンフィールドがいなければ、1885年の夏のストライキで路面電車の運転手たちは思い通りに事が運んだだろうし、街中のあらゆるものがビジネス的に変わってしまっただろうと彼は言った。

[273]

「もしボンフィールドを殺すことができたら」と彼は激しく宣言した。「その後5分以内に死ぬ覚悟ができているだろう。」

リングは類まれなアナーキストだった。あらゆる言動において、彼は自分のことなど顧みず、家族を持ち、苦境に立たされた人々には常に同情を示した。彼は強い意志を持つ人間であり、目的を成し遂げようと心に決めたら、全力を尽くして成し遂げる覚悟を示していた。

リングには、他の仲間たちと一線を画すもう一つの特異な点があった。ビールは飲むものの、決して飲み過ぎることはなく、下品な言葉遣いや卑猥な言葉遣いを嫌っていた。彼は女性を崇拝し、女性たちも彼の称賛に応えていた。男らしい容姿、端正な顔立ち、そして愛想の良い立ち居振る舞いは、皆を魅了していた。

5月27日、リングとエンゲルはパトカーに乗せられ、ハリソン・ストリート駅へと連行された。そこは警察署の「美術館」のようなもので、写真撮影のためだった。道中、ローヴェンシュタインはリングにこう言った。

「ルイ、あなたは最高にかわいく見えたいはずです。そうすればいい写真が撮れるでしょう。」

「死人の写真が良かったり悪かったりしても、何の違いがあるというのか」と、非常に真剣な様子と強い口調で返答があった。

アナーキストたちはギャラリーから郡刑務所に連行され、それが彼らがシカゴの街を見たり、刑務所の壁の外の空気を吸ったりした最後の時となった。

リングは刑務所に入ったその日から、看守全員に対して不機嫌で醜い態度を取るようになったが、刑務所の規則はすべて忠実に守っていた。仲間のアナーキスト以外とは距離を置き、友人や恋人以外には何も話さなかった。

リングは子供が大好きで、ニーベやシュワブなどの子供たちが刑務所を訪れると、一緒に遊んで、彼らのちょっとしたいたずらや悪ふざけから大いに楽しんでいるようだった。

クライン夫人はリングを頻繁に訪ね、いつも赤ん坊を連れてきた。リングは赤ん坊に特別な関心を抱いているようだった。クライン夫人とリングは気さくに会話を交わし、リングは彼女の訪問を心から楽しんでいるようだった。クライン夫人が訪ねてくるたびに、季節の果物や選りすぐりの食べ物を届け、刑務所の食事に彩りを添えていた。

リングとその仲間たちはかなりの集客力があり、全国各地からアナキストたちが刑務所を訪れました。しかし、仲間たちがいわばレセプションを開くのを喜んでいるように見えたのに対し、リングは見知らぬ人との付き合いを望まなかった。彼は訪ねてきた数少ない女性と、最も親しい友人たちにしか時間を割きませんでした。物好きの人々に見開かれるのが嫌いで、付き添ってくれる親しい友人がいない時は、人目につかない刑務所の廊下を歩き回りました。また、[274] 彼はジャックナイフで葉巻箱に小さな可愛らしい彫刻を彫って時間を潰し、かなりの創意工夫を見せていた。この娯楽に飽きると、本や新聞を手に取った。しかし、刑務所生活が時としてどれほど単調になっても、面会者の檻の前に押し出されて、暇な群衆の前でポーズをとることは決してなかった。多くの見舞客がリングに同情し、彼のハンサムな体格を賞賛するためにやって来た。彼は投獄後も髪を切ることを拒んだため、流れるような巻き毛が彼の絵のように美しい容貌をさらに引き立てていた。

リングの恋人。
写真より。

しかし、彼がいつも歓迎していた訪問者が一人いた。それは、逮捕前から知り合い、定期的に訪ねてくるようになった恋人だった。彼女はいつも愛想の良い笑顔を浮かべ、面会者の檻と牢獄の廊下を隔てる金網越しに、優しく愛情のこもった言葉を彼の耳元で囁き、彼を明るく保つのに大いに貢献した。この少女はかつて、アナキストキャンプの中心地であるウェスト・レイク・ストリートで、ある家族と暮らしていたが、どういうわけか、恋人がシカゴ・アベニュー駅にいる間は、一度も訪ねてこなかった。しかし、彼が郡刑務所に収監されて二日目、彼女はすぐに姿を現し、その後は彼の常連となった。当初は刑務所職員の間では「リングの娘」として通っていたが、ある日、誰かが彼女をアイダ・ミラーと呼ぶようになり、それ以来、彼女はその名前で知られるようになった。彼女は通常、アナキストのエンゲルの娘である若いエンゲル嬢に付き添われており、恋人の投獄の最後の4ヶ月間は、毎日午後に彼女が刑務所に入る姿が見られた。リンの独房で爆弾が発見されるまでは、彼女は常に快く受け入れられていた。その後、彼女もクライン夫妻も受け入れられなかった。爆弾を刑務所に持ち込んだのが誰であったかは未だに十分に証明されていないが、リンの恋人が密かに持ち込んだ可能性が高い。彼女はリンから絶大な信頼を得ており、彼のあらゆる要望を尊重していた。

ミラーが少女の本名かどうかは不明だが、エリーズ・フリーデルではないかと考えられている。彼女はドイツ人で、当時22歳。生まれはマンハイム。マンハイムはリングの故郷でもあった。逞しい風貌で、色白で黒髪だった。ビール好きで、アナーキスト仲間の集団の中にいても、まるでベテランのように「シュニッツ」を上手に飲んでいた。[275] 彼女は常に恩赦を期待していたが、リングが自殺したとき、驚くべきことに、彼女は深い悲しみを示さなかった。おそらく、彼が絞首台から逃れるのを助けたという意識が、彼女に最悪の事態への備えをさせていたのだろう

リングの悲惨な死も、彼​​女の態度に目立った変化はなかった。その後すぐに彼女はいくつかのダンスパーティーに姿を現し、誰よりも楽しんでいるようだった。探偵たちとさえ、彼らの職業とは知らずに踊った。彼らと冗談を言い合う時の彼女の笑い声は、まるで新しい恋人を捕まえようとしているかのように、心のこもった響きを放っていた。

リングが獄中で過ごした長く疲れた日々の間、彼の態度は裁判中と変わらず、冷静沈着で、無関心だった。特に心に重荷を負っている様子はなかった。許される限り、いつも一緒にいたのはエンゲルとフィッシャーだった。彼らは、仲間の囚人や共謀者たちが自分の命を守るために自分たちを裏切るだろうと確信しているようだった。

リングが5月14日に職業、年齢、居住地に関する部分を省略して行った供述は次の通りである。

「家(セリガーの家)で仕事をするときは、誰にも見られないよう、できるだけ慎重にやりました。ガス管でダイナマイト爆弾も作りました。ガス管はたいてい路上で見つけたものです。2~3フィートの長さのガス管を見つけたら、切り刻んでいました。6インチほどに切ったら、ダイナマイトを詰めて導火線を取り付けました。それから爆弾と呼んでいました。」

「誰があなたにその爆弾の作り方を教えたのですか?」

「誰も。本で学んだんです。」

「どんな本ですか?」

「ニューヨークのモスト氏が出版した本で読んだんです。ダイナマイトや戦争で使われる他の物品の作り方が説明されています。以前、夕食の弁当に爆弾を4つ入れたことがありました。2つは弾が装填されていて、2つは空でした。ディアボーン近くのレイクストリートで2ポンドの爆弾を買いました。同じ場所で導火線1つとキャップ1箱も買いました。それだけです。キャップ1箱は65セント、ダイナマイト2ポンドは60セント、導火線1つは50セントでした。」

「材料は全部爆弾に詰め込んだんですか?」

「いいえ、トランクに少し残っています。爆弾を作ったことは否定しません。労働者の苦難が続く中で、戦争や革命に使う目的で作りました。部屋で見つかった爆弾は自分で使うつもりでした。オーガスト・スパイズの事務所には何度か行ったことがありますし、彼とは以前から知り合いです。いつもアルバイター・ツァイトゥングを受け取っていて、読むのが好きです。あの丸い鉛爆弾もいくつか作りました。型も自分で作って鋳造しました。爆弾を繋ぎ止めるための鉄のボルトは金物店で買いました。小さいのを5本、大きいのを2本買いました。型は数回しか使えませんでした。それでは使えなくなってしまうからです。ダイナマイトを買った時は、私は一人でした。5月4日の火曜日の夜、セリガーと私はクライボーン・アベニューと市境の間のララビー・ストリートにいて、10時頃までそこにいました。それから家に帰って、何杯かお酒を飲みました。ビールを飲みました。知り合いには会いませんでした。私たちはララビーにいました[276] いつも通りをうろついていました。家に帰ったとき、セリガー夫人は寝ていました。5月3日の月曜日の夜、私はウェスト・レイク・ストリート71番地のホールで開かれた集会に出席していました。そこで見たのは、労働者に武器を取って復讐するよう呼び掛ける回覧板でした。その日、マコーミックの工場で6人の同僚が警察に殺されたからです。同じ夜、ウェスト・レイク・ストリート54番地で開かれた、武装部隊が開いた集会にも出席しました。私はレイク・ビューに行き、ダイナマイト爆弾の威力を確かめるために、自分の爆弾を1つ爆発させてみました。爆弾を木の枝の間に仕掛けました。導火線に火をつけると、爆弾は爆発して木を割り、かなりの損傷を与えました。5月8日か9日ごろ、私は髪を切り、口ひげとあごひげを剃りました。ここで皆さんにはっきり言いますが、私はダイナマイト爆弾を作り、それを使うつもりでした。

イギリス製ダイナマイトの缶とひしゃく。
リングが爆弾投下時に使用。写真より。

私は資本と資本家を軽蔑しています。私たち――つまり労働者――が権利を求めれば、彼らはガトリング砲や大砲を持った警察や民兵を我々に押し付けるだろうと分かっていました。拳銃では自衛できないと分かっていたので、ダイナマイトを使うことにしました。まず、怪我をしないためでした。鉛爆弾と金属爆弾を作り、しかもその二つの材料を混ぜて作りました。鉛爆弾とガス管爆弾の両方を試し、どちらも効果的だと分かりました。導火線を10インチほど切って火をつければ、爆発する前に40歩も逃げることができます。いわゆるノースサイド国際グループの武装集団は、いつもウェストレイク通り54番地のグライフス・ホールに集まっていました。私たちは日曜日になるとレイクビューの射撃公園に行き、的を撃っていました。私はそこに10回ほど行ったことがあります。リーマン2人がセジウィック・ストリート442番地の私の部屋に会いに来たことは認めます。そして5月4日火曜日には6人の男が私の部屋に会いに来たことも告白します。」

この面談には、私以外に、フルトマン、シュティフト、レーム、レーヴェンシュタイン、シュットラー、ホフマンが同席していました。5月17日、リングはシュットラー警官に対し、彼を殺す機会がなかったことを後悔していると再び述べました。

5月24日、リングとフーバーは呼び集められ、検察官補佐のフルスマンがフーバーに爆弾製造者を知っているかどうか尋ねた。

「ああ、そうです。5月4日の火曜日の午後、私は彼の部屋に行き、ダイナマイト爆弾を作るのを手伝っていました。宣誓供述書に述べたことは真実です。」

リングは激怒して顔をしかめ、その発言を強く否定した。[277] しかし、この事件について彼に説明できるのは、「彼は生涯、そして物心ついた時からずっと社会主義者だった」ということだけだ

エルンスト・フープナーは、5月18日の朝6時、仕事に向かう途中、シュートラー巡査とウェイレン巡査に逮捕された。彼はドイツ生まれで、職業は大工であり、クライボーン・アベニューとララビー・ストリートの角に住むションベルという男の下で働いていた。彼は40歳前後で、既婚者であり、非常にみすぼらしい服を着ており、逮捕当時、モホーク・ストリート11番地の3つの狭くて汚い部屋に住んでいた。彼の家は捜索され、警官らは後装式ライフル1丁、大型の44口径レミントン・リボルバー1丁、そして両方の銃用の弾薬が入ったバケツ半分を発見した。家宅捜索中、病弱で華奢なフープナー夫人はシュートラー巡査にこう言った。

「親愛なるあなた、もし夫が会議に駆け回ることなく、もっと店や仕事に行っていたら、家はこんなひどい状態にならなかったでしょう。私はもうボロボロです。病気で、夫は逮捕されてしまいました。これで私たち家族はもう終わりでしょう。」

捜索がまだ続いている間、ヒューブナー夫人は部屋を横切ってクローゼットに行き、シュットラーに言った。

「警官諸君、この悪魔の足跡を家から取り除いてくれ。これは夫が昼夜を問わず祈っていたもので、彼を窮地に追い込んだものだ。もし持ち帰るのが嫌なら、ストーブに投げ込む。これ以上、これ以上家族を苦しめるのはごめんだ。」

警官が包みを開けると、最初に目に飛び込んできたのはジョン・モストの逞しい顔写真だった。これをきっかけに、警官たちは軽く挨拶を交わした。

「捕まえたぞ」とシュットラーは叫んだ。

パンフレットの表紙に印刷されていた肖像画をちらりと見たウェーレン警官は、表紙のタイトルがドイツ語で印刷されていたため、それが何を意味するのか、またその絵が誰を表しているのかが分からず、冗談めかしてこう言った。

「スコッチテリアの顔が見えるよ。」

「この愚か者め」とシュットラーは目を輝かせながら答えた。「それはヨハン・モストだ。」

「そうだな」とウェーレンは言い返した。「もしあれが偉大なアナーキストなら、もう二本足があってもいいはずだ。ネズミ捕りなら立派だろうに。」

束の中には、共産主義、社会主義、無政府主義の文書が多数含まれており、過去数年間に開催されたすべての会合のビラの完全なコレクションも含まれていた。フープナーは常に活動的な活動家だった。彼はビラを掲示し、ビラを携行し、「大義」のためにあらゆる活動を行った。会合は自宅から遠く離れた場所で開かれることはなかった。彼はあらゆる「グループ」や指導者の間でよく知られており、ピクニックやパレードにもすべて参加していた。[278] 国際大工組合第一号の大きな旗を掲げること以上に、彼はその旗を掲げることに喜びを感じていた。教会や警察署、富裕層の邸宅を通り過ぎる時、彼はその旗を誇示し、闊歩した。モストの著書に次いで、その旗は彼の最大のインスピレーションの源だった。彼はその深紅の旗を高く掲げるために、食事さえもおろそかにした。逮捕時の彼の衰弱した様子がこれによるものかどうかは疑問だが、私の前に連れてこられた時の彼の様子は、貧困と飢餓を示しており、声は弱々しく嗄れていたことは確かだ。

「あなたについて聞いた話によると、どうやらあなたは『少年たち』の一人のようですね」と私は言いました。

「ああ、そうだな」とフーバーはゆっくりと言った。「いろいろ聞けるかもしれないな。」

「はい」と私は答えました。「あまりにたくさんのことを聞くので、考えるのに忙しいんです。」

「私のことを何か思っていたんですか?」とフーバーは尋ねた。

「そうよ、そしてあなたは私が今まで聞いた中で最悪だと思うわ。」

「ああ、でも、君には私よりもっと危険な奴らがいるんだよ。」

「他の誰かに功績を認めたいのであれば、その当事者の名前を挙げてください。」

フーバー氏は最終的に、前夜、大工組合の会合で組合員の一人が、同組合の弁護士であるサロモン&ザイスラー両氏は、誰かを有罪とする法律は存在しないと主張し、警察が「少年たち」を拘留したらすぐに釈放すると発言したと述べた。両氏は全員に「口を閉ざす」よう勧告し、逮捕された場合、警察は2日以上彼らを拘留することはできないと述べた。

「それを試してみて、どう機能するか見てみますか?」と私は尋ねました。

「それが私が望んでいることだ」とフーバー氏は実験に意欲的に答えた。

「そうだな、保証するよ」と私は微笑みながら言った。「君が我々と一緒にいてくれる限り、ここに居続けてもらう。飽きたら大きな刑務所に送る。お巡りさん、この男を連れて行って、留置所の番人に、おそらく一週間はここに居るだろうと伝えてくれ。」

フーバーは階下に案内され、立派な独房を与えられ、比喩的に「あの旗」を体に巻き付け、無政府状態を夢見ながら横たわることを許された。しかし、事態は単調になった。翌日、彼は私に会いたいと連絡してきた。彼は呼び出され、長文の供述を行った。彼は私に、すべての言葉は真実であり、言及された者には必ず立ち向かい、自分の主張に反論すると断固として反論すると保証した。ほぼすべての取引の日時を告げ、自分が述べたことはすべて誓うとも言った。

「私は神を信じていません」と彼は付け加えた。「しかし、誓いを立てる時、もし嘘や偽りを言ったら罰せられることを理解しています。今の世の中にはうんざりしています。勇敢な男はもういないのですから」

数日後、彼は州検察官の命令により釈放された。釈放前に、彼は供述内容に従って法廷で証言することを約束し、その後もしばらくの間、呼び出されればいつでも出廷した。

[279]

逮捕された人々は定期的に出頭を義務付けられました。裁判開始当初、彼らは全員署内の大きな部屋に拘留され、10人の警官が昼夜を問わず彼らを監視していました。彼らは毎晩運動のために連れ出されましたが、誰とも話すことは許されませんでした。妻は彼らに会う特権を与えられましたが、常に警官が同席し、会話を聞き取っていました。

フーバーはしばらくして衰弱の兆しを見せた。弁護側の弁護士に面会し、考えを変えたのだ。また、他の人々にも証言台に立たないよう説得し始めた。最終的に証言台に立たないと表明し、証言を求められなかったため再び釈放された。裁判後、フーバーは仲間の元に戻り、いくつかの会合に出席して、この運動のために尽力した。死刑執行日が近づくと、フーバーは突然シカゴを離れ、その後家族を呼び寄せた。しかし、現在はシカゴに戻り、ディビジョン通りとクラーク通りの交差点にある小さな大工の店で働いている。

以下は彼の供述である。もし彼が卑怯者で愚か者でなければ、その正しさを証言したであろう。これは、陰謀とその関係者に関する裁判で州側の証人として出廷した証言の真実性を完全に裏付けている。

「私はゴットフリート・ワラーを知っています。私は武装集団に属しています。ジョージ・エンゲルも知っています。彼はかつて『アナキスト』という新聞を発行していました。ルイス・リングも知っています。月曜日の午後5時頃、ウェスト・レイク・ストリート54番地にあるグライフス・ホールにいました。9時にそこを出て、その日の夜11時に帰宅しました。復讐と武装を呼びかける回覧板を読み、見ました。ホールでオーガスト・スパイズに会いました。彼は、マコーミックで警察が労働者を撃っているので、武器を用意しておくべきだと言いました。するとラウが興奮した様子で集会にやって来て、マコーミックで警察に何人かの労働者が撃たれたと言いました。彼は私たちに武器を取るよう呼びかけました。それからラウとスパイズは一緒にホールを出て行きました。二人ともとても興奮していました。ホールでのスパイズの演説や会話は、次のようなものでした。スパイズは一人でいる男を捕まえては銃撃について話したり、4、5人が集まっているのを見ると…彼らに話しかけて興奮させ、奮い立たせようとした。彼の言葉に私たちの感情は激しく燃え上がり、私も他の者たちも警官と法に復讐しようと躍起になった。復讐のためなら何でもしただろう。もしスパイズとラウがすぐに出発し、私たちが武器を持っていたら、すぐに彼らを追って危害を加えていただろう。

これが勇敢なヒュープナーが警察に最初に行った自白だった。5月18日、彼は陰謀に関するいくつかの詳細を加えた以下の二度目の供述を行った。

5月4日火曜日の午後4時頃、私はセジウィック通り442番地にあるウィリアム・セリガーの家に行き、そこでウィリアム・セリガーとルイス・リングに出会った。私は前日もセリガーの家に行っており、家を出る際に爆弾3個、つまり空薬莢3個を持っていった。リングはそれらにダイナマイトを詰めるためのものもくれた。どうすればいいのか分からなかった私は、[280] ダイナマイトを詰めるのが怖かったので、リンに持ち帰って詰めてもらいました。私がそこに着くと、セリガーとリンは爆弾や砲弾にダイナマイトを詰める作業をしていました。私は仕事に行き、彼らを手伝い、爆弾を使えるように準備しました。私が到着した時には、彼らはすでにいくつかを詰めていましたが、全部で20個の丸い鉛または金属製の爆弾と、約15~18個の長い爆弾(つまり、ガス管で作られた、約6インチ以上の長さの爆弾)を詰めて完成させました。私はそこでさらに多くのダイナマイトと導火線を見ました。その夜、セリガーの家から出発する際、私は4個の長い爆弾を持って行きましたが、出発する前にすべての爆弾を完成させ、使用できるようにしました。午後5時に約6人の男を見ましたセリガーの家にいて、誰かが来るとリングがいつもドアまで行って応対していた。その日の夕方、5月4日の8時に私はクライボーン通り58番地のネフの館へ行き、そこに着いて数分も経たないうちにリング、セリガー、そして灰色の布で覆われた重い鞄を持った小柄でがっしりした男に会った。彼らは一緒にネフの館に入り、鞄を「紳士用クローゼット」に通じる小さな廊下に置いた。私はネフの館に送られ、館内に爆弾を待っている武装した兵士が多数いるかどうか確認して報告することになっていた。私がそこに長くいなかったため確認して報告することができず、リングとセリガーはセジウィック通り442番地で待つのに飽きて、爆弾の詰まった鞄を自らネフの館へ運んできた。リングは私を見ると近づいてきて、もっと早く報告しなかったことを責めた。彼は、爆弾や砲弾を手に入れ損ねた人が大勢いたかもしれないと言った。その後、リングがホールで自ら用事を済ませていたので、私は夕食に行った。そこで会ったのは、ハーゲマンとヘルマンだった。5月3日月曜日の夜、私はウェスト・レイク・ストリート54番地にあるグライフス・ホールに10時までいて、その後、酒場にも入った。酒場の周りには40人ほどの男たちが座ったり立ったりしていた。誰かが、いわゆる武装部隊は地下室へ降りろ、集会があるから、と叫んだ。そこで40人が地下へ降り、そこで集会を開くことにした。夜の9時頃のことだ。ゴットフリート・ヴァーラーが議長に選ばれた。ジョージ・エンゲルは発言者の一人であり、その場で私たちに与えられた、人々を撃ち殺し、財産を破壊するという計画の立案者だった。彼は私たちに何をすべきかを指示し、次のように始めた。彼は私たちに、彼の計画について知っているか尋ねたが、大多数は「いいえ」と答えた。それから彼は、翌日の夕方にヘイマーケットで集会を開き、できるだけ多くの警官をそこに派遣して、街の外側が警察の厳重な警備を受けないようにする計画だと語り始めた。行動の合図が送られ、街中の数カ所の建物に火を放つ。ウィッカー・パークにある建物の一つが挙げられ、それが燃えているのを確認次第、警察署を襲撃し、ダイナマイト爆弾を署内に投げ込み、警官を殺害し、署を破壊する。パトカーが来たら警官に爆弾を投げ込み、それでも止まらなければ、パトカーに繋がれた馬を拳銃か拳銃で殺す。その後、できる限りの財産を破壊する。復讐と武装を呼びかける回覧文は、エンゲルが演説し、革命計画を私たちに伝えた、ウェスト・レイク・ストリート54番地の地下室で行われた月曜夜の集会で私が見たものだった。マコーミックの工場で私たちの兄弟6人が殺害されたというエンゲルの嘘が、私にどんな絶望的なこともする覚悟をさせるきっかけを与えた。その晩の地下室でのエンゲルの演説が私に影響を及ぼし、5月4日の火曜日の午後にゼリガーの家に行き、爆弾の完成を手伝いました。[281] 前にも述べたように。ジョージ・エンゲルは、武器を持たない者はヘイマーケットの集会から離れて家にいるように、そして武器はあっても勇気のない者も家にいるように言った。その集会には、アドルフ・フィッシャー、ゴットフリート・ヴァーラー、ジョージ・エンゲル、ブライテンフェルト、シュナウベルト、ジョン・ティーレン、アブラハム・ヘルマン、ヘルマン・ハーゲマン、二人のレーマン、そしてフーバーが出席していた。ヴァーラーは私たちに先に仕事をするように、そして彼も一緒に行くと言った。集会は9時から11時まで続いた

爆弾と本を売り歩くミュンツェンベルグ。

フィッシャーらは、5月4日火曜日の夜にヘイマーケットで会合を開くよう呼びかける回覧文書を印刷してもらうことに同意した。全ての計画が説明された後、フィッシャーは「これは我々がグループ会合で採択した計画だ」と言った。つまり、殺人計画のことだ。各分団は各自で手配することになっていた。ノースサイドの武装部隊は、5月4日火曜日の夕方、ウェブスター通りとリンカーン公園の麓、シラー記念碑の前で会合することになっていた。私はそこへ行った。夜は暗く、出席者は散り散りになっていたため、十分な数の仲間を見つけることはできなかった。私は他の人を待つのにうんざりした。その夜持っていた4つの爆弾をノース通りの桟橋に持っていき、湖に投げ込んだ。それから家に帰って就寝した。これが10時頃だった。ヘイマーケットでの銃撃や爆弾の爆発、警官の殺害については、翌朝起きるまで何も聞かなかった。その夜、ダイナマイトの臭いで頭が痛かったので、早く家に帰りました。[282] 爆弾に充填するのに使用されました。全部で35個を充填しました。「Ruhe」という言葉は合図の言葉として意図されていました。もしそれが 5月4日付のアルバイター・ツァイトゥング紙の「ブリーフカステン」に掲載されれば、革命に備えるよう通告されることになります。私たちはまた、その言葉が新聞に掲載されるだけでなく、発砲や射撃の合図にも注意することになっていました。それから全員が準備を整えることになっていました。私はリンガーを爆弾製造業者としてしか知りません。計画はシカゴ・アベニュー駅を爆破するために部下に提示されました。また、ララビー・ストリート駅とウェブスター・アベニュー駅を爆破する人も多数いました。私が爆弾に取り組んだ作業は、爆弾に穴を開けることでした。この陳述は、名前の挙がった将校たちの前で、私自身の自由意志と同意に基づいて行うものであり、真実かつ正確です。さらに、私は陳述を変えたり否定したりするために賄賂を受け取るつもりはありませんまた、この事件が法廷で係争中である限り、シャーク大尉の同意がない限り、私は市や州を離れません。この事件で求められたときはいつでも、人々のために証言する用意ができています。また、公証人や治安判事に対して、書面でも口頭でも、2度目の陳述をすることはありません。刑事裁判所の大陪審、またはMJシャーク大尉に対してのみ、宣誓のもとで陳述を行います。

ここに署名等と公正証書による承認を記載します。

5月24日、フーバーはヘルマン・ムンツェンベルグを知っていると述べた。

「私は彼に会いました」と彼は言った。「5月4日にヘイマーケットで開かれる会合のチラシを配っていた時です。その日の午後、マンツェンバーグは私と一緒にゼリガーの家に行きました。リングとゼリガーがダイナマイト爆弾を作っているのを目撃し、私たちも手伝いました。その日の午後、マンツェンバーグと私はゼリガーの家で約3時間過ごしました。その夜、ダイナマイト爆弾をクライボーン通り58番地にあるネフの館に運ぶようにという指示があった時、マンツェンバーグもそこにいました。リングの命令で、マンツェンバーグと私はネフの館に行き、状況を確認し、彼に報告しました。それで、マンツェンバーグはリングとゼリガーに会いに行き、爆弾をネフの所まで運ぶのを手伝ったのです。」

裁判以来、私は、ヒューバーナーが自白で明かしたよりもはるかに多くのことを知っていたこと、そして彼がウェブスター・アベニュー駅の爆破に協力するよう選ばれた当事者の一人であったことを知りました。

[283]

第15章
苦役中のエンゲル ― 彼の性格と荒々しい雄弁 ― 告発者への対峙 ― ウォーラーの告白 ― 教導師団と国防協会の活動 ― 危険な組織 ― 陰謀のロマンス ― 武装部隊の組織 ― 計画と目的 ― セントルイスで購入されたライフル ― シェフィールドでのピクニック ― ダイナマイト訓練 ― マコーミックへの襲撃 ― 怯えるアナキスト ― カラブースのレーマン ― 各方面からの情報 ― リボルバーの費用 ― ローレンツ・ヘルマンの物語 ― ある専門家の嘘

ジョージ・エンゲルは、この時点で既に警察の迅速な捜査対象となっていた。彼が陰謀の中心人物の一人であることは疑いようもなく立証されており、間もなく殺人容疑で逮捕状が発行された。私はスティフト巡査とウェイレン巡査に逮捕状を送達するよう指示し、ミルウォーキー・アベニュー286番地にある自宅で彼を見つけた。彼は50歳前後の男で、がっしりとした体格、丸​​肩、体重約170ポンド、身長約5フィート8インチ(約175cm)であった。既婚で、16歳くらいの娘がいた。本業は画家であったが、妻と共に自宅の敷地内で玩具店を経営していた。玩具に加え、葉巻とタバコも販売していた。彼が住んでいた建物は木造2階建てで、彼の生活は主にその商売によるものであった。彼は常に警察官の良き友人だと自称し、多くの警察官と知り合いで、皆が彼を気に入っていると主張していた。しかし、彼の思想は非常に急進的で、常にアナキストの集会に積極的に参加していた。実際、彼はその中でも最も熱狂的な人物の一人だった。彼は優れた組織者であり、この大義のために精力的に、粘り強く活動した。彼はシカゴで最も積極的で断固としたドイツ語の演説家の一人でもあった。彼は一晩中客を預かることができ、聴衆はいつも彼の独創的な議論、力強い非難、そして人を惹きつける詭弁に魅了されていた。彼はアナキズムに関するあらゆる話題に精通し、素晴らしい記憶力を持ち、常に「自分に抱く信念の理由」を納得のいく形で即座に説明することができた。彼の演説は常に平易で、早口ではあったものの、その率直さと力強さは、読み書きのできない、考えも及ばない群衆を完全に虜にした。彼は聴衆を絶望の淵に追い込み、一言で略奪と殺人へと駆り立てることができた。シカゴで数百人を殺害し、数千ドル相当の財産を荒廃させるという壮大な計画を考案したのは、彼の頭脳だけだった。そして、これほど多くの者が彼の目的を遂行する意思を示したという事実は、アナキストの信奉者たちに対する彼の力と影響力を如実に物語っていた。他の狂信的なアナキストと同様に、彼は聖職者や教会、愛徳修道女会、その他宗教の色合いを帯びたものを一切受け入れなかった。彼は彼らを皆、偽善者、詐欺師と呼んだ。彼はルイーズ・ミシェルの大ファンで、[284] 彼は、その大胆さと勇気ゆえにフランスのアナキストを高く評価し、モストの著作を常に称賛していた。シカゴのアナキストの機関紙は過激さに欠けると感じ、自ら「アナキスト」という新聞を発行しようと試みたが、長くは続かなかった。彼は仲間とのあらゆるやり取りにおいて誠実な人物として知られ、信念に真摯だったが、同時に非常に危険な指導者であり、現社会への憎悪は容赦なく、変化をもたらす手段においては徹底的に無節操であった。

ジョージ・エンゲル。
警察が撮影した写真より。

エンゲルは常に冷静沈着で、興奮した様子を見せることは滅多になかった。この事実が最も顕著に現れたのは、5月18日午後5時、警官が自宅で彼を見つけ、殺人容疑で逮捕状が出ていると告げた時だった。当時、彼は自宅で絵を描いており、微笑みながら警官の方を向き、何気なくこう言った。

「まあ、これはとても奇妙ですね。」

すると警官たちは私がすぐに彼に会いたいと思っていると彼に伝え、彼は、もしそうだとしたら彼らと一緒に行かなければならないと思うと答えた。

警察署に到着すると、彼は再び自分に対する容疑の性質について知らされ、いわば、彼が望むあらゆる説明をするための発言の機会が与えられた。

「私は世界で最も純粋な男だ」と彼はゆっくりと、そして落ち着いた声で語り始めた。「子供を傷つけることも、誰かが傷つくのを見ることもできない。」

エンゲルはその後厳しい尋問を受け、こう言うことしかできなかった。

5月3日月曜日、私はコッホという友人のために仕事をしていました。その夜8時から9時の間、彼のために塗装作業をしていました。その後、ウェスト・レイク・ストリート54番地にあるグライフス・ホールでの会合に行きました。会合は地下で行われました。私はウォーラー氏を知りません。ノースウェストサイド・グループにも属していません。武装集団にも属していません。いかなる計画や陰謀についても知りません。その会合で私はいかなる計画も提示していません。会合にはほんの少しの間しかいませんでした。そこで発言もせず、誰にも言うべきこともありませんでした。私は計画を提示しませんでしたし、誰からも提示する権限を与えられていませんでした。

[285]

彼はすべての容疑をきっぱりと否定し、この状況を強硬に受け止めようと決意しているようでした。事実を突きつけられても、彼は決してひるむことなく、強気な態度を崩しませんでした。その後、彼は警察署に拘留されました。その後、彼の妻から電話があり、私のオフィスで彼に会いました

「パパ、どんな面倒なことに巻き込まれたか考えてごらん」と彼女は悲しそうに言った。

「ママ」と彼は答えました。「どうしようもないんだ。僕の中にあるものは、外に出て行かなくちゃいけないんだ。」

「なぜですか」と私は口を挟みました。「そのナンセンスはやめませんか?」

メアリー・エンゲル嬢。
写真より。

「分かっています」とエンゲルは答えた。「妻には何度も止めると約束しました。でも、どうしてもできません。雄弁さと熱意に恵まれているのは仕方がないんです。そういう知識を持っていることは、ある人たちにとっては呪いのようです。そういう才能に恵まれているのは仕方がないんです。この大義のために投獄されたのは私が初めてではありませんが、男らしく耐えます。ルイーズ・ミシェルは偉大な女性です。彼女は信念のために投獄され、苦しみを受けました。私も同じことをするつもりです。」

エンゲル氏は5月4日火曜日の夜にどこにいたのかと尋ねられると、「一晩中自宅でソファに寝転んでいた」と答えた。

エンゲルの逮捕から2日後、私はフーバーの供述に加えてゴットフリート・ウォーラーからも供述書を確保し、その神経質なアナキストが「計画」に関連する陰謀に関与していたことを示唆した。

そこで私は、エンゲル氏を告発者であるウォーラー氏と対面させるのが最善だと考え、5月24日の夜9時30分、二人は私の事務所に招集された。警官たちと共に同席していたフルトマン氏は、エンゲル氏が呼び出されるや否や、目の前にいる人々を知っているかと尋ねた。エンゲル氏は少しもためらうことなく、震える様子もなく、否定の答えを返した。次に、ウェストレイク通り54番地での会合に出席していなかったかと尋ねられたエンゲル氏は、審理中に遅れて来たと述べた。

ウォーラーはその後、エンゲルは単にその場で演説しただけでなく、殺人と破壊の計画を提出した人物でもあるという告発を繰り返した。

[286]

「実際」とウォーラーは言った。「革命を促し、その計画を語ったのはあなただけだったのです。」

これについて何と答えるかと問われると、エンゲルは「それは事実ではない」と反論した。なぜなら、誰からも計画を提案する権限を与えられていないからだ。ウォーラーの告発がエンゲルの心に何ら目立った印象を与えなかったため、私は別の告発者の存在が彼の態度や答弁にどのような影響を与えるかを見てみようと考えた。そこで、エルンスト・フープナーにエンゲルと面談するかどうか尋ねたところ、断固として肯定の答えが返ってきたため、エンゲルは再び事務所に戻された。この面談には、前回の面談と同様に、フルトマン、ウェーレン、シュティフト、シュットラー、ホフマン、レーヴェンシュタイン、そしてレームが同席していた。警官がエンゲルについて言及した途端、フルトマン検事補はフープナーにエンゲルと面識があるか尋ねた。フープナーは「ええ、知っています」と答えた。

私はエンゲル氏に向かってこう言いました。

「こちらはエルンスト・ヒューブナーです。彼はあなたを知っていると言っています。そして、あなたに対して不利な声明も出しています。」

エンゲルは、その男を知らないと答えたが、ヒューブナーは知り合いであることを再度主張し、次のように付け加えた。

「あなたの名前はエンゲル。ミルウォーキー・アベニューで玩具店を経営していますね。クライボーン・アベニュー58番地で講演もされていましたね。何度かお見かけしたり、お話を伺ったりしました。5月3日午後9時、ウェスト・レイク・ストリート54番地での会合にもお見えしました。」

「エンゲル」私は口を挟んだ。「聞いてください。フーバーがあなたについて何と言ったか読んであげましょう。」

エンゲルは同意し、すでに述べたようにフーバーの陳述が読み上げられた。

「それは嘘です」とエンゲルは答えた。「しかし、あの善良な人が私がそう言ったと言うなら、信じて構いませんよ。」

「最後にエンゲルをどこで見かけましたか?」フーバーナーのフルトマンは尋ねた。

「私はウェスト・レイク・ストリート54番地のグライフス・ホールで開かれた会合で彼に会い、そこで彼が報復の回覧文書と彼の計画について話すのを聞きました。彼は、その計画はノースウエストサイドのグループによって採用されたと言っていました。彼がその計画について語った内容は、私がこれまで警察官への宣誓供述書で説明した通りです。」

「あなたはまだその宣誓供述書があらゆる点で真実だと言うのですか?」

「そう思います」とフーバー氏は力強く答えた。

「それはそうではないし、真実でもない」とエンゲルは毅然と答えた。

「さて」と私は言った。「あなたが革命的な演説を行い、国民に武器を手にして暴力を行使するよう呼びかける計画を提出したことを証明できる人は他にもいるし、これからもっと増えるだろう。もし他の証人が現れたとしても、あなたは同じ答えを返すつもりなのか?」

「それは真実ではない。そうではない」とエンゲル氏は繰り返した。

「しかし」と私は付け加えた。「もし私が告発する20人の男を[287] ウォーラーとヒューブナーがあなたを非難したのと同じだとしたら、あなたは何と言うでしょうか?

「私の答えは」とエンゲルは答えた。「私は告発されたような発言をしたことは一度もありません。それは事実ではありません。」

エンゲルは明らかに全てを否認する決意を固めており、彼の頑固な性格を知っていたので、私はそれ以上彼から供述を得ようとはしなかった。彼が提案したような冷血な計画――そしてその一部は実際に流血沙汰で実行された――を思いついた男が、屈服するような人物ではなかったことは明らかで、私は彼が5月27日に郡刑務所に送られるまで、地下の独房で自分の窮状について思い悩むのを許した。後述するように、彼は投獄中、あの夜家から連れ出されてから、絞首台から落ちて誰よりも辛い最期を迎えるまで、一度も弱気の兆候を見せなかった。危機的な時期にこのような男が6人いれば、街全体を動揺させる可能性があり、1886年の混乱期に彼のような男がこれ以上現れなかったのはシカゴにとって幸運だった。

ゴットフリート・ウォーラー。
写真より。

エンゲルが連行される約2日前、ゴットフリート・ウォーラーがウェーレン巡査に逮捕された。彼は労働者に拳銃を売っていたとみられ、警察署に連行された後、5月14日に保釈された。殺人「計画」が採択された月曜夜の会合において、ウォーラーが目立った人物であったことは当時明らかではなかったが、彼は監視下に置かれ、その経歴は綿密に調査された。シーレンは、ウォーラーが逮捕されたまさにその日に自白し、ウォーラーがその会合を主宰したと述べ、5月4日火曜日の午後にリングの部屋を訪れた男について「ブランズウィック・アンド・バルケの工場で働いていると思っていた」と述べている。フーバーは5月18日の宣誓供述書で、ウォーラーが前述の会合を主宰し、彼らに仕事をやれ、そうすれば自分も一緒に行くとさえ促したと述べている。つまり、彼らの破壊活動である。これらの事実とその他の事実に基づき、殺人容疑で逮捕状が発行され、5月20日に彼は再びウェーレン巡査とスティフト巡査に拘留された。彼はスイス生まれで、職業は家具職人であり、ブランズウィック・バルケ・アンド・コリンダー社のビリヤード工場で働いていた。逮捕時の年齢は[288] 逮捕時の彼は36歳で、既婚者で子供が1人いました。最初の逮捕時はミルウォーキー通り590番地に住んでおり、2回目の逮捕時はノースウェルズ通り105番地で発見されました。アメリカに来てわずか3年で、シカゴに定住するやいなやアナキストの集会に出席し始めました。彼はいつもスイス人が集まる集会によく出入りしており、5月7日に彼らの集会場所であるノースウェルズ通り105番地を捜索したところ、警察は12丁の銃を発見しました。そこは組織の中で最も危険な要素の拠点であり、アナキストの裁判後、ウォーラーがその場所を訪れた際に、彼の命を狙う本格的な試みがありました。彼はスパイと呼ばれ、シカゴ通り駅の陰に隠れて安全を見つけるまで追跡されました。その後、この襲撃で数人が逮捕されましたその後、彼らはウォーラーが止まっていた家の窓に鉄片を投げつけたが、これが彼らの怒りの最後の無駄な表明となった。

裁判の検討の中で後ほど出てくる彼の証言を考慮して、ウォーラーは無条件釈放され、それ以来彼は平和的な市民として行動している。

陰謀の主要当事者に直接関わる告白の後、ウォーラーは特に教育者連盟(Lehr und Wehr Verein)での体験、そしてアナーキー全般との関わりについて書き記した。彼の物語は以下の通りである。

1884年1月25日、私はペンシルバニア州イーストンからシカゴに到着した。ハンボルトのグローブ・アベニューに16ヶ月間住んだ。私は社会主義者でも無政府主義者でもなかった。前者についてはほとんど理解していなかったし、後者については全く理解していなかった。前述の場所にしばらく住んだ後、ミルウォーキー・アベニューのタリア・ホール636番地近くに引っ越した。そこで私は、週に2回ほど制服を着て武装した人々がいるのに気づいた。彼らはこのホールに入ってくるので、尋ねてみたところ、彼らは「レアー・ウント・ヴェーア・フェライン」第2中隊に属しており、ノースシカゴのシュッツェン公園(狙撃手公園)で週に2回訓練を行う一種の「シュッツェン・フェライン」のようなものだということがわかった。彼らの主義は秘密にされていた。私は射撃の名手で軍事演習に熱中していたので、指揮官の招待を受け、彼らの訓練に参加することにした。私たちは翌日曜日、タリア・ホールで会った。午前5時に出発し、しばらく続きました。私たちは怪しまれないように、それぞれ別の方向に公園へと向かいました。寒さのため、集まったのは14人だけでした。膝まで雪に埋もれて歩くのはつらいものでしたが、射撃練習をするので気分は良かったです。射撃練習に使うスタンドの代金として何度か飲み物を頼んだ後、私たちは2つの標的を立てて練習を始めました。すぐにその仲間が優秀な射手たちで構成されていることに気づき、その日私はその中で最高の射手だと評されました。その後、私は協会の会員になりたいと思うようになりました。というのも、協会の会員の何人かから何度か入会を勧められていたからです。

[289]

地下でのライフル射撃訓練。Lehr
und Wehr Vereinの会合

[290]

ある月曜日の夕方、私はタリア・ホールを訪れ、秘密の扉から梯子を使って地下室に連れて行かれました。そこでは30人から35人の男たちが標的に向かって射撃の練習をしていました。地下室は、標的が立っている北端を除いて、あまり明るくありませんでした。人々や周囲のすべてが、私にはかなり冒険的に見えました。すると、隊員の一人が近づいてきて、私が社会主義者かどうか尋ねました。私は何気なく「はい」と答えました。中隊の曹長、オーガスト・クルーガーが事前にそうするように言っていました。私は入会金を支払い、19番の赤いカードを受け取りました。後にこの番号で知られるようになり、私は隊員となりました。隊員たちは皆、私があまり知られていないため、私に対して非常に警戒していました。私たちは毎週月曜日と水曜日に訓練と射撃を行いました。私はこれらの訓練に非常に注意を払いました。私は会合を欠席したことがなく、その結果、すぐにすべての隊員の信頼を得ることができました

番号付きプレート。
Lehr und Wehr Verein Rifles より。
写真から。

毎月最終火曜日にウェスト・レイク・ストリート54番地で開催された最初の総会で、私は啓蒙を受けました。その啓蒙の経緯は、これから述べる中で明らかになるでしょう。まず、教導・防衛協会(Lehr und Wehr Verein)についてお話ししたいと思います。この協会は市内各地から4個中隊が集まり、革命的な軍事組織を形成しています。第一中隊は北側、第二中隊は北西側、第三中隊は南西側に属し、第四中隊はプルマンの指揮官によって編成されました。第一中隊は最も強力で、約120名で構成されていました。第二中隊は35名、第三中隊は約80名、第四中隊は40名でした。結果として、大隊は275名で構成されました。180名の兵士は頼りになる存在でしたが、その他の兵士たちは多かれ少なかれ無関心で消極的でした。全員が48口径のスプリングフィールド・ライフルとレミントン・リボルバーで武装していました。 44口径の砲弾。各隊員は自宅に十分な弾薬を備蓄しており、弾薬は常に中隊の補給兵が購入していた。制服は、白いボタンと将校用の肩章が付いたブラウス、LWVと刻印された真鍮のバックルが付いた黒い革ベルト、黒いズボン、黒いスラウチハットで構成されていた。各中隊には、大尉、中尉、一等軍曹がいた。これらの他に、中隊には以下の将校がいた。通信秘書、財務秘書、会計、補給兵、そして教育訓練官。指揮官の月給は15ドル、財務秘書は4ドルだった。指揮官はグスタフ・ブライテンフェルトだった。第1中隊の隊長はアブラハム・ヘルマン、第2中隊はベルンハルト・シュレーダー、第3中隊はH・ベッツェル、第4中隊はポール・プルだった。これらの人々の指揮の下、中隊は訓練と教育を受けた。通信秘書は国内外のすべての通信に携わり、決して楽な仕事ではありませんでした。というのも、我々は全国のインターナショナルと連絡を取っていたからです。財務長官が会費を集め、それを会計担当の私に全て引き渡しました。需品係のA・ヘルマンは武器弾薬を供給しなければなりませんでした。教育訓練省の監査官は、あらゆる苦情を調査し​​、罰金を課し、それを徴収しなければなりませんでした。第一中隊の集合場所は、ノース・アベニューとセジウィック・ストリートの交差点にあるミュラーズ・ホールの地下、第二中隊はミルウォーキー・アベニューのタリア・ホール、第三中隊は…[291] 西12番街のフォアヴァーツ・ターン・ホールと、プルマンのローゼンハイムにある第4中隊に所属していました。もう一つ、奇妙な混成の中隊も協会に所属していました。それは第3中隊のベッツェル大尉が指揮していましたが、業務上は私たちとは何の関係もありませんでした

「大隊全体は、毎月一度、天気の良い日に西側にあるスコフィールド商会の氷室裏の草原に集合し、小競り合いの訓練を行った。命令は英語で行われ、隊員の名前を知る者は誰もおらず、番号のみで知られていた。

これが、私が出席したウェストレイク通り54番地での協会の初代総会の話題です。開会前には、ホールに入る者全員が審査を受け、会員以外は入場できませんでした。書記官が会議を開会し、議長と門番が選出されました。第二中隊のアウグスト・クラウスが通常、議長を務めました。まず書簡が読み上げられ、ある会合では、ニューヨークのモストから届いた武器に関する手紙が読み上げられました。初代会合で、ブライテンフェルト司令官は毎週日曜日にプルマンに出向き、この活動に協力するよう命じられ、その功績に対して1回につき3ドルの報酬を受け取りました。プルマンに赴いた新中隊は、最終的に、強力な無政府主義の教義を掲げた良質な物資の大幅な増加を報告しました。当時の需品係長、レーナートは、ライフル40丁と弾薬4,000発入りの弾薬箱4箱を購入するよう命じられました。会計係は彼に… 250ドルを支払い、その後、セントルイスの会社からライフル銃を受け取りました。すべての手続きが終わると、熱心なメンバーの一人が社会革命を起こすための最良の方法について演説を行いました。彼の意見は非常に激しく、出席者全員が彼に賛同し、この革命は火、火薬、鉛、ダイナマイトによってのみ達成できるとしました。シカゴの街頭で公然と攻撃するには、演説者は我々があまりにも弱すぎると考えました。小規模な建物所有者を「財産獣」と呼んだ彼は、彼らを我々の最大の敵と見なしました。彼らは窓から我々を襲撃し、打ち負かすでしょうから、勝利への唯一の希望は松明とダイナマイトにあるのです。シカゴが火に包まれ破壊されたとき、これらの「獣」は草原に避難せざるを得なくなり、そこで我々の容赦ない行動によって彼らを制圧するのは非常に容易だ、と彼は言いました。もしこれが実現すれば、ニューヨーク、セントルイス、ピッツバーグなども我々の例に倣うだろう。そうなれば、すべての注目はシカゴのアナキストに集まり、我々はコミューンを宣言するだろう。

これらの発言はすべて大きな拍手で受け入れられ、誰もがすぐに始めようとしました。しかし、私は違った考えを持っていました。1848年のドイツ革命と1871年のパリ革命、そしてその結果を思い出したのです。

この演説の後、クラウスは発言し、革命を支持する発言をした。彼は、他の都市のアナキストたちをここに招き入れ、破壊活動を開始すべきだと述べた。その後、他の議員たちが意見を述べ、会議は閉会となった。そして、我々の議事に関して全員が沈黙を守るよう通告された。

「これで革命党の話に移ります。この組織は、以下の部門とグループで構成されています。教導連盟(Lehr und Wehr Verein)、指揮官はブライテンフェルト、北西側グループ、指揮官はエンゲル、フィッシャー、グルム、北側グループ、指揮官はネーベ、リング、ヘルマン、アメリカグループ、指揮官はスパイ、パーソンズ、フィールデン、カール・マルクス[292] グループ、司令官シリング、「フライハイト」グループ、国際木工組合と金属労働組合の武装部門。党全体は総委員会の指導下にある。この委員会は、シュピース、シュヴァブ、パーソンズ、ネーベ、ラウ、ヒルシュベルガー、ドイシュ、ベルツで構成される。委員会はアルバイター・ツァイトゥングの一室で会議を開き、各グループの代表者から毎週報告を受けた。月々の会費の一部は総委員会に納められ、煽動委員会(パーソンズとシュヴァブ)の要請による旅費と武器代はすべて需品係によって支払われた

ある時、私は西湖街54番地で革命党の総会に出席しました。そこには武装部隊の代表が全員出席していました。あらゆる安全対策が講じられた後、アウグスト・シュピースが議長を務め、ニーベが書記を務めました。入場時には会員証を提示しなければならず、各グループは名前を呼ばれ、代表者は席から立ち上がって厳重な監視を受けなければなりませんでした。最初の議題は、資金が不適切に運用され、浪費されているという北西グループとレアー・ウント・ヴェーア・フェラインからの苦情でした。両組織は代表者を撤退させ、その後は独自に行動すると宣言しました。シュピースは踏みつけられた蛇のように激怒し、立ち上がり、彼らに直ちに退去するよう告げました。これが口論の始まりでした。中には『アルバイター・ツァイトゥング』は 十分に急進的ではない、今こそ改めるべきだと反論する者もいました。総委員会のメンバーは詐欺師や怠け者と呼ばれました。レアー・ウント・ヴェーア・フェラインは…武器購入費として約75ドルを要求したが、彼らは武器も金も見ていなかった。エンゲルと北西側グループはこの論争に巻き込まれ、彼は裏切り者呼ばわりされた。彼らはエンゲルが党全体を破滅させるだろうと言い、アルバイター・ツァイトゥングも同様だとしたが、彼ら(エンゲルと同紙)は自分たちの利益さえあれば構わないと考えた。最終的に北西側グループは撤退し、その後まもなく、レール・ウント・ヴェーア・フェラインの一部のメンバーもそれに追随した。この頃から、絶え間ない論争が続いた。

エンゲルとグリューネヴァルトは新刊紙の資金を集め、『アナキスト』を創刊した。これはニューヨークのモストの『フライハイト』のような新聞だった。これらの団体がホールを去った直後、パーソンズ夫人、ボリング夫人、シュワブ夫人、ホームズ夫人といった出席していた女性たちが再び争議を始め、スパイズが失態を宣告されるまで続いた。ヒルシュベルガーはルイーズ・ミシェルの作品やモストの『革命戦争』など革命関連文献の売れ行きを報告し、予想を上回る売れ行きだったと述べた。その後、彼らはピクニックについて話し合い、何人かが市外での開催を希望した。シェフィールドが提案された。そこに行くことでより多くの資金が得られ、そこではアナキストの意見をより自由に表明できるからだ。最終的に、感謝祭の日にマーケット・スクエアで労働者の集会を開くことが決定され、パーソンズは集会を開くよう命じられた。必要な準備を整えた。スパイたちは、その会合に出席するすべての人の重要性を指摘し、爆弾か拳銃を持たずに来るなと強く求めた。爆弾は アルバイター・ツァイトゥングの事務所で4個1ドルで買えると彼は言った。彼は、待ち望まれていた革命が起こる時は近いので、あらゆる機会を逃すべきではないと言った。彼はすべてのアナキストに8時間労働運動に反対するよう求めていた。もしそれが成功すれば、我々の運動は…[293] 数年間は後退するだろう。我々の大義はそれによって早まることはないだろう。彼は我々の会員数の増加が少ないことに不満を述べ、一部の会員の扇動活動が不十分だったせいだと言った。この後、私はホールを去った

感謝祭の前日、私たちはタリア・ホールで訓練を行いました。訓練の最後に、私たち全員が翌日の集会に出席するよう求められ、レーナートはガス管の形をした爆弾を配りました。彼は4つしか手に入らないと言いましたが、翌日の1時にホールに来れば会員全員が1つずつ受け取れると言いました。翌日、ほとんどの会員が集まりました。ノースウエストサイド・グループのメンバーも集まりました。アドルフ・フィッシャーは、私が前日に見たのと同じような爆弾を籠いっぱいに抱えてそこにいました。爆弾を見るのは初めてでしたが、彼はマーケット・スクエアの集会が解散した場合に備えてそれらを使うようにとはっきりと指示しました。彼は爆弾の導火線の長さと同じくらいの導火線を切り、テーブルの上に置き、葉巻で火をつけました。彼はその使い方を実演し、それを取り付けた爆弾を投げるまでの時間を指示しました。彼はまた、爆弾の投げ方を実演し、この実演の後、私たちは皆、会議。

マーケット広場に到着すると、樽で作られたステージに赤い旗が掲げられており、そこが私たちの集合場所でした。パーソンズが壇上に上がり、約1000人の集まった人々に演説しました。群衆がそれほど多くなかったのは幸運でした。そうでなければ、あらゆる準備と私たちの間の敵意を考えると、5月4日の血みどろの惨劇がその日に起こっていたでしょう。ノースウエストサイドのグループは完全に武装しており、他のセクションも同様に準備が完璧でした。シュワブ、フィールデン、ニーベも出席していましたが、誰も発言しませんでした。彼らが赤い旗を振った後、集会は散会しました。悪天候と寒さも、出席者が少ない一因でした。

ある月曜日にマコーミック社のストライキ参加者の一部が職場復帰するという新聞報道を読んだ後、武装集団は20番街とブルーアイランド通りの角にあるゲルケス・ホールでの会合に招集された。ラインホルト・クルーガーとタンネンベルクは、教育・防衛協会第2中隊を代表しており、私は会合場所に向かう途中で彼らに加わった。到着すると、各部門のほとんどが代表として出席しており、会合が始まった。金属労働組合のグスタフ・ベルツが議長を務め、マコーミック社に勤務していた。議論の末、私たちは工場の再開を武力で阻止することにした。組合員への適切な通知時間が限られていたため、私たちは「Y、月曜日に来い」(これは行動の準備が整ったという意味で、部下たちはいつもの会合場所であるウェストレイク通り54番地に集合する)というおなじみの合図を、工場の「ブリーフカステン」で行うことにした。アーバイター・ツァイトゥング紙に報告し、その通りに実行された。我々はまた、会合において、部下数名をスキャブに混ざりさせて工場で共に作業させ、行動の時が来たら工場の数カ所に火をつけることについても協議した。しかし、これを行う者は、我々の信号機「Y」の呼びかけのもとに開催される会合の結果を知るまでは行動を起こさないようにと指示された。その日の会合後、ベルツとタンネンベルクは数個の爆弾を黒街道に持ち出した。翌週の月曜日に工場で何が起こったかは周知の事実である。ストライキ参加者をはじめとする数千人が集結した。工場の大きな鐘が鳴り響き、スキャブたちは仕事に向かった。日中は騒動が続き、武器を隠し持っていたとして多くの者が逮捕され、後に警察裁判所で10ドルの罰金を科せられた。

[294]

しかし、翌週の火曜日に事態は一変した。アルバイター・ツァイトゥング紙に掲載された合図に従い、約180名の組合員がウェストレイク通り54番地に集結した。大半は武器を携行し、中には爆弾を携行していた者もいた。私はズエスと、私の知らない何人かが弾丸爆弾を携行しているのを見た。彼らはライフルまで携行しており、皆が状況を把握していた。各分隊は小隊に分かれて編成された。ベルツが議長に選出され、今後の対応について協議が行われた。まず、ストライキ参加者が月曜日の朝、警察が到着する前にマコーミックに到着し、その場所を確保できなかったことを残念に思った。すると、第3中隊のベッツェルが発言し、夜間にそこを巡回し、好位置を確保し、翌朝、通り過ぎるパトカーを攻撃すべきだと主張した。彼は、自分の中隊員たちに自分の命令に従うよう厳重に指示し、警察が配置についたら、彼らに出迎えの手を差し伸べると述べた。狙いを定めたライフルの鋭い射撃によって、50人ほどのメンバーがこの計画の実行を望んでいたが、私は彼らのほとんどが不安を抱えており、ほとんど勇気がないことに気づいた。言い訳が次々と出された。スースは爆弾を仲間に渡し、妻と家のことを考えると、不確かな冒険に出るのは気が引けると言った。バルタザール・ラウもこの計画に反対した。誰かがホールで一晩中過ごそうかと提案した。ベルツは残ることについては同意見だと宣言したが、マコーミック氏に会うにはもっと良い計画があると言った。この金持ちを彼の家で襲うのは非常に簡単だ、と彼は言った。彼は家と部屋、そして窓の位置を説明し、マコーミック氏が座っている部屋の窓から「遊び用のボール」の一つを投げ込み、彼を天に飛ばせばいいと言った。この作戦は、出席者のうち誰かが自発的に実行すべきだ。そうすれば、二度目、三度目の攻撃は起こらないだろう。犯人が誰なのか、一同は知っているはずだ。しかし、誰も反応がないように見えたので、皆の熱意の欠如に気づいた彼は、ライフルを掴み、それを二つに折る仕草をしながら、皆を臆病者呼ばわりした。そしてホールを出て行った。私はこれに驚いた。というのも、集まった人々の中には、リング、エンゲル、フィッシャー、そしてグリューネヴァルトといった、市内で最も凶悪なアナキストたちが何人かいたからだ。しかし、マコーミックは今日も生きている。ラウは出席者に、爆弾が欲しい者はアルバイター・ツァイトゥングの事務所まで来れば自分が用意すると告げた。そこで会合は散会した。

党でこのような経験をした後、私は入党したことを後悔した。以前持っていた陽気な気分は、革命党との付き合いによって完全に消え失せてしまったのだ。今、私は何か良き仲間に入りたいと思い、党を去る良い口実を思いついた。そしてついに好機が訪れた。5月1日が迫っていたので、同志たちは私に弾薬を買わせようとしたが、金庫には十分なお金がなかった。財務長官は集めたお金を私になかなか渡してくれず、彼が金に執着するあまり、いくらかは指の間からこぼしてしまうことを知った。私は彼の不誠実さを見抜き、それを明るみに出した。このため私たちは敵対し、時には彼はマコーミックよりも私の死を望むこともあった。ある晩、私はタリア・ホールのバーの前に立ち、射撃練習の直前に彼と並んでいた。私は彼にとって不利な話題について話していた。ついに激しい口論になり、そして…打撃。私は彼に右打ちを数回させ、[295] そして彼は拳銃を取り出し、一発発砲しました。弾丸は私の右耳の近くを通り過ぎ、壁に当たりました。酒場の主人は拳銃を彼から取り上げ、いつも持ち歩いている生皮の警棒で再び私を襲いました。彼は私の頭を殴りつけ、私は椅子を掴んで乱暴に彼に渡しました。彼は逃げ出しました。この後まもなく、私はシュレーダーと一緒に金箱と辞表を協会に送りました。辞表の中で、私は殺人者や人殺しとは関わりたくないと説明しました。辞表は受け入れられ、私は再び自由の身となり、彼らの仲間入りをさせようとする誘惑を一つを除いてすべて拒否しました。この例外は私の愚かさから生まれたもので、5月2日の不運な会合に出席したときに起こりました

「リバティ・ホール」、
エマ通り63番地。エンゲルが初めて陰謀「計画」
を提案した場所。写真より。

5月2日のこの会合はエマ通りで開かれました。その日は気持ちの良い日で、私は早朝散歩に出かけました。私が留守の間、誰かが私の家に訪ねてきて、妻に、その日の10時にエマ通り63番地で会いたいと伝えました。私は同日午前10時半頃に帰宅しましたが、会場も妻に連絡した人物も知らなかったため、指定された番号のところへ行きました。この訪問は私にとって非常に残念なものでした。会場に入ると、ノースウェストサイド・グループとレール・ウント・ヴェーア・フェラインの第二中隊が目に入りました。ちょうど帰ろうとしたその時、シュレーダーに呼び戻されました。臆病者のように振る舞いたくなかったので、私は残りました。キストナーという人物が議長を務めていました。二人の会員が誠実で忠実な会員として推薦したある人物を入会させようとしましたが、エンゲルが反対したため、その人は会場を去らざるを得ませんでした。その後、彼らはまず議題に進みました。エンゲルは、出席していた20~25人が完全に安全であることを確認した。エンゲルは発言し、資本家と警察に突撃した。機会があれば、ボヘミアン・ターナー・ホールの仮面舞踏会でアナキストの指導者たちが行ったような行動に倣うべきだと彼は言った。[296] 旋盤工たちを襲撃するために現場にいた警官たちの目に胡椒を投げつけ、その攻撃によって命を落とすところだったと説明した。しかし、彼は大義のためにそうしたのだ。そして労働争議について話し、今こそ革命を起こす時だと言った。それを放置するのは賢明ではない。そして、革命のための計画の概要を説明し、もし誰かがもっと良い計画を提案するなら、そう言ってくれと言った

ウォーラーは法廷で述べた通り計画の詳細を述べ、次のように続けている。

「私は誰にも、この計画採択の動議に反対するよう勧めることはできません。なぜなら、その動議に反対する人は当然、それに応じた処分を受けることになるからです。その後、ブライテンフェルト氏はタリア・ホールで、この計画を実行するために全力を尽くし、今後数日間は仕事をしないこと、そして指定された日にウェスト・レイク・ストリート54番地に行き、全ての準備を整えると述べました。

月曜日にマコーミック社で何が起こったかは周知の事実です。スパイたちは急いで「復讐」と題する回状を書き、6人が殺害されたと伝え、回覧しました。その日、私はウェルズ通り105番地にいました。そこはブランズウィック・アンド・バルケ社の工場で働く労働者たちが集会を開いていた場所です。6時頃帰宅し、夕食をとりましたが、マコーミック社で警察と揉めていたことは知りませんでした。その晩、ウェスト・レイク通り54番地で開かれる集会に行く気にはなれませんでした。帰宅して30分も経たないうちに、第二中隊のクレルモンが私の部屋に入ってきて尋ねました。

「ニュースを聞いたかい?」

「『何ですか?』と私は尋ねました。

「『マコーミックから』と彼は答えました。

「それで?」と私は尋ねました

「警察に10人が殺され、20人以上が負傷した」と彼は言った。「さあ、始めよう」

最初は信じませんでしたが、彼が『復讐』の回覧板を見せてくれた時、頭に血が上りました。それで彼と一緒に集会に行きました。エンゲルの家のそばを通りかかった時、彼とフィッシャーに会い、彼らも合流しました。集会に向かう途中、エンゲルは、もし会いたければ裏口から入ってほしいと言いました。刑事たちが家を監視していると考えたからです。会場に到着すると、ブライテンフェルトは革命家たちを地下室に呼び、驚いたことに私は議長に選出されました。

ウォーラーはその後、そこで行われた業務の詳細を述べる。その内容は証言台で語った内容と全く同じであり、5月4日の夜、ヘイマーケットの会合に向かう途中、エンゲルの家を訪れたことをほのめかしている。彼は以前、夕食中に自宅を訪れたA・クルーガー、クレーマー、そして他の2人から、ウィッカーパークまで一緒に行くよう依頼されていた。彼らは「ルーエ」の信号に反応して持ち場にいたかったためだ。しかし、ウォーラーは同行を断った。ウォーラーはこう続けている。

「エンゲルのところに行きました。彼は家にいなかったので、店の裏の部屋で待っていました。そこには他に2人いて、1人は[297] ノースウエストサイドのグループと、もう一人は知りませんでした。最初の一人は、彼が言うには胡椒を取りに行き、数分後に戻ってきました…。彼は錠剤、つまり爆弾を待っているだけだと言いました。私は約5分待っていましたが、その間に10歳か12歳くらいの若い女の子が重い包みを持って現れ、胡椒を取りに出かけて「錠剤」を待っていた男性にそれを手渡しました。私はその男性を彼女の父親だと思いました。彼は衝立の後ろに消え、私は出て行きました

ウォーラーは次に、ヘイマーケットでの会合に関する状況を、法廷で述べた通り正確に記述し、月曜日の夜にレイク・ストリート54番地で行われた会合に戻り、その際にクレルモンが行った演説に言及する。ウォーラーによると、その男は実質的に次のように語った。「ヘイマーケットには2万人から2万5千人ほどの人が集まると予想しています。演説は非常に脅迫的で激しいものにすべきです。そうすれば、警察は会合を解散せざるを得なくなります。そして、警察が介入した時に、我々は目的を達成できます。」この会合が始まる前に、その場所の所有者であるグライフがランプに火をつけており、ウォーラーによると、彼はその際にこう言った。「ここはまさに君たち共謀者たちのための場所だ」

ヘイマーケットの夜、ウィッカーパークで暴力行為をしようとしていた人々の中に「ビッグ」クルーガーがおり、ウォーラーは翌日の正午に彼に会ったという事実に言及している。

「クルーガーは私にリボルバーを見せました」とウォーラーは語る。「私は彼に、家に置いていった方がいいと言いました。彼は、行く手を阻む者全てを殺すつもりだからそんなことはしないと言い、立ち去りました。数時間後、彼は警官に発砲し、命を落としました。」

襲撃を受けたのはマデン警官だったが、彼はすぐに向きを変え、その場でアナーキストを射殺した。

ウォーラー氏は声明の最後に自身の逮捕について言及し、次のように述べている。

警察署へ向かう途中、私は一言も口を開かないと心に決めていました。駅に着くと、シャーク大尉は私に話しかけ、数人の刑事の前でいくつか質問をしました。嘘をついても何の得にもならないと悟り、大尉の親切で丁寧な対応に深く感銘を受け、私は胸が高鳴りながらも、少しずつすべてを話しました。裁判でもう一度証言すると約束し、実際にそうしました。

オットー・レーマンは、アナキスト仲間から頻繁に名前を挙げられることで警察によく知られていたが、しばらくの間は警察との個人的な付き合いを避けていた。彼は警察官を決して尊敬していなかったし、指名手配されていることを知ってからは、その嫌悪感はさらに強まった。警察官を見るとひどく怒り狂い、その怒りを鎮める唯一の方法は、つま先からこみ上げてくる感情が滲み出るまで踵を返して走り続けることだった。彼は仲間の前では勇敢で反抗的な男であり、軍人らしい風格で、[298] まさに勇気の化身のようだった。彼はラガービールの大の好みで、グラスを次々と空にしながら、聴衆を大いに喜ばせるためにアナーキーについて語った。彼は友愛会のすべての会合に熱心に出席し、常に講演者が力強く扇動的に演説することを望んでいた。講演者の誰かがダイナマイトや銃で資本家を脅迫できないと、彼は議事に興味を失った。そうなると、彼は椅子を後ろに倒して居眠りをした。誰かが資本家や警察に対する痛烈な言葉を吐き出すと、リーマンは立ち上がり、大声で拍手喝采した。それから彼は酒場へ移動し、ラガーをたっぷりと飲み干し、誰もが労働なしに裕福になる幸せな日々を夢見て家に帰った。ある夜、彼は半分眠ったままベッドで飛び起き、―これは彼の同室者の話だが―叫んだ

オットー・レーマン。
写真より。

「奴らを倒せ!撃ち殺せ!容赦するな!今、世界は我々のものだ。」

ベッドの同伴者は、デモで目を覚まし、彼の襟首を掴んで引き倒すと、彼はすっかり満足そうに眠りについた。こうした見せかけは、何か新しい地獄の機械が話題になったり、資本家に対する新しい拷問が提案されたりする会合のたびに繰り返された。こうした演説のおかげで彼は信仰を強め、常に熱心だったため、仲間たちの間ですっかり人気者になった。彼らの称賛に応えるため、彼は最後の一銭までビールを買うことにつぎ込んだ。彼の下宿はハドソン街189番地にあった。

この建物はたった2階建てだが、当時は8世帯も住んでいた。それ以上住んでいないのは、この家のせいではない。しかも、その家族は実に多かったのだ! 話せる幼い子から武器を持てる年長者まで、全員が奔放なアナーキストだった。レーマンはこうした環境で常に幸せだった。妻と子供たちだけがそこにいたら、資本家が皆殺しにされるまで、彼の喜びは限りなく満たされていただろう。しかし残念なことに、彼の家族はドイツにいた。彼は3年前に家族をそこに残してきたのだ。もし彼が国法から逃れるために皇帝ヴィルヘルムの領土から急いで脱出しなければ、喜んで家族を連れてきていただろう。

アメリカでの新しい環境で、リーマンは億万長者たちが「死にゆく」か、あるいはアナーキストに財産を明け渡すことで降伏する日をただ待ち続けた。彼は一瞬たりとも、[299] その日はもうすぐそこまで来ていた。ヘイマーケット暴動の後も彼は希望を抱いていたが、法の手中に落ちた途端、その希望は完全に消え去った。もちろん、彼は次の革命に備えて「憎き警察」から身を守るためにあらゆることをした。ドイツでの地位がなかったら、シカゴの騒動が収まり、同志たちが別の計画を立てるまで、彼はドイツに戻って待っていただろう。彼はカナダに行くことさえしただろうが、アナキストの避難所としてカナダがどうなっているかは聞いたことがなかった。しばらくの間、彼は私たちから驚くほどうまく逃れることができた。私たちは彼の容姿についてわずかな情報しか持っていなかったからだ。しかし、5月20日、彼はノースサイドでシュートラー巡査とホフマン巡査に目撃された。彼らは当時彼を知らなかった。しかし、レーマンは彼らの行動を疑っていたようで、最近、地元で彼に関する問い合わせが多数寄せられていたホフマンは、そのずる賢いアナーキストを垣間見た瞬間、同志にこう言った。

「きっとあれは殺し屋の一人だろう。原則として彼を捕まえて、すぐに彼の居場所がわかるだろう。」

警官たちは徐々に彼に近づいてきたが、レーマンは彼らの意図を察し、すぐに逃走を開始した。半ブロックほど走っただけで捕まり、手錠をかけられて警察署に連行された。到着すると、私は彼に名前を尋ねた。

「名前を言うよ、それだけだ」とレーマンは不機嫌そうに、そして虚勢を張って答えた。「貧乏でも自分の名前を恥じることはない。グラントと同じくらい立派な人間だ。さあ、もう煩わせるな。扉は閉まっているし、バールで開けることはできない。私を見て、新聞に私を見たと伝えろ。もう牢獄に入れられる覚悟だ」

「オットー」と私は言った。「君にはオーガストという弟がいて、ポールという息子がいる。その子は走るのが得意で、5月4日のヘイマーケットで、外の連中に知らせを届けようと走っていたんだ。確かに走ったが、待っていた連中への知らせではなかった。町を出るまで走り続けた。そして、私は彼の居場所を知っている。数日後には彼を連れて行けるだろう。それでは、オットー。6月1日頃にまた会おう。警官の皆さん、彼を閉じ込めておいてくれ。」

オットーは階下に連行された。独房に入れられるやいなや、警官たちは指定された番号の下宿の場所を突き止めた。彼らはすぐにそこへ行き、徹底的に調べ上げた。ヘイマーケット事件の直後、特に警官たちがその地域で頻繁に目撃されていたため、多くの住人が慌てて姿を消したことが判明した。中には裏庭に干してあった清潔なシーツを忘れたり、宿泊費の精算を怠ったりする者もいた。

警官らは建物内を捜索し、ダイナマイト爆弾を数個発見したが、そのいくつかはリングの工場から来たものであることが決定的にわかった。[300] その後、リングがリーマンに爆弾を提供していたことが判明しました。1つは5月4日の夜、クライボーン通り58番地で、もう1つはその直後、同じ通りのララビー付近で提供されました。爆弾はすべて使用準備が整っており、リング製の超強力爆薬が内蔵されていました。この爆薬は、通常の市販ダイナマイトのほぼ2倍の威力を持っていました

逮捕から二日後の11時頃、レーマンは気分が優れなかった。夢も良くなく、絞首刑になるかもしれないという恐怖が絶えず彼を悩ませていた。彼は用務員に大尉に会いたいと言った。私は翌日まで会えないと返事をした。午後、彼は再び用務員を遣わし、すぐに私に会わなければならないこと、そして以前のように反抗的な態度は取らないことを伝えさせた。そこでオットーが呼び出された。彼は部屋に入ってくると帽子を取り、失礼な態度を詫びた。アナーキストを席に招き入れた後、私はこう言った。

「何の罪で逮捕されたか分かっているのか?」

「ああ、そうだ」と彼は答えた。

「それで、何を言いたいか決心しましたか?」

彼は肯定的に答えた。

「あなたがアナキストの一員になって以来、アナキストについて知っていることすべてを教えてくれませんか?」

同意が得られて、私は続けました。「さて、この仕事については私自身もかなり詳しいということをご理解ください。」

オットーはそう理解したと言った。

「ええ、あなたには私に嘘をついてほしくありませんし、自分の利益のために誰かについて嘘をつくのも嫌です。あなたが私に話すことはすべて真実でなければなりません。もしあなたが何かを隠しているとわかったら、私はあなたを嘘つきとみなし、二度とあなたとは関わりを持ちません。」

「ああ、その通りだ」と、レーマンは素直に、そして悔悟したように答えた。「その点については私も同感だ。きっと私の言うことは正しい。私は自分の言うことに全てを誓う。もし嘘をついたら、この署で絞首刑に処してもいい。だが、大尉、真実を語ったお礼に何か頂戴したい。」

「そうですね」と私は答えました。「州検事かその代理人をここに呼んでいます。もし彼があなたに話すように言い、報酬を与えると約束するなら、その言葉を信じてください。」

州検事補のフルスマン氏の前で、オットーはすぐに心の内を打ち明け、シカゴの無政府状態に関する知識を語った。また、私が他の囚人と面談した際に明らかになった事実についても証言した。それは、彼自身も他の囚人と同様に「クソみたいなアナーキスト文献」(彼自身の言葉で言う)に心を奪われ、過去の行動が全くの愚かだったことを今になって痛感したということだ。彼は、アメリカに長く住んでいた人々から、他の人たちと同じように、ここは自由な国であり、彼らを阻止する法律はないと言われていた、と付け加えた。「自分でも分かるだろう」と彼らは彼によく言ったものだ。「彼らは皆、我々を恐れている。誰も我々に干渉しない。我々は全てを思い通りにしているのだ」

[301]

「そういう話をすると」とレーマンは言った。「僕も他の連中と同じくらい悪い人間になるんだ。」

友人たちが教えてくれたように、彼はダイナマイトについて話すことは合法であり、何の罰も受けずに、邪魔されることなく殺人計画を立てることができると完全に信じていた。フルスマン氏は彼に法律を読み上げ、説明した。彼はこう言った

「逮捕されてよかったです。」

彼は、自分が知るアナキスト指導者全員に対する強力な証拠を提出することで、自らの供述の誠実さを証明した。裁判が終わるまで拘留され、その後、州検察官の命令で釈放された。当時40歳、職業は大工だった彼は、釈放以来、過去の人生を償うため、仕事に励み、老後まで生きるための手段を講じてきた。

彼が私に語った言葉は次の通りです。

私は国際大工組合の武装部に所属しています。集会のたびに、武装部は5分遅れて到着しました。私のグループには、私、リーズ通りに住む弟のウィリアム・ハーゲマン(リーマンの食料品店の向かい)、同じ場所に下宿していたハーゲマンの弟、グローガー通りに住むエルンスト・ニーンドルフ、ウォーラー、ウィリアム・ゼリガー、ジョン・シーレン、ルイス・リング(全員ノースサイド・グループ)、そしてアブラハム・ヘルマン、ローレンツ・ヘルマン、エルンスト・フープナー、チャーリー・ボックとその弟のウィリアム・ランゲ、ミヒャエル・シュワブ、バルタザール・ラウ、ルドルフ・シュナウベルト、フィッシャー、フーバーがいました。5月3日、9時にウェスト・レイク通り71番地で行われた集会に出席しました。そこでルイス・リングとシュワブの演説を聞きました。私はそこで復讐と武装を呼びかける回覧板を見ました。ウォーラー、あるいはゾラーが集会を開きました。議長として。リングは会議で、マコーミック工場で警察に殺害された労働者たちへの復讐を果たすため、武装してヘイマーケットでの会議に出席しなければならないと述べた。シュワブも彼らに武装して警察に復讐するよう促したのを聞いた。ある男が、武装した出席者全員がウェスト・レイク・ストリート54番地にあるグライフス・ホールへ行き、地下で会議が開かれると叫ぶのを聞いた。私も、弟のグスタフも、二人のハーゲマン、ルイス・リング、シュナウベルト、ブライテンフェルト、ジョン・ティーレン、そしてフーバーもそこへ行った。会議はウェスト・レイク・ストリート54番地で開かれた。私は会議の間ずっとそこにいた。弟は外で見守っていた。議長がヘイマーケットで会議が開かれ、大勢の人が集まると予想しており、武器を使う機会になるだろうと述べるのを聞いた。また、警察が間違いなく彼らを解散させるためにやって来るだろうとも言った。もし彼らが行くことを拒否すれば、警察は…撃つと、彼らには撃つ良い機会が与えられるだろう。その会合の議長は、スパイズ、フィールデン、パーソンズだった。ノースサイドの武装集団は火曜日の夜、クライボーン通り58番地のネフズ・ホールに集合し、武器を準備して命令を待つことになっていた。ノースウェストサイドの集団も準備を整え、命令を待つことになっていた。ヘイマーケットで騒動が起きればすぐに、彼らはウィッカー・パークに集合して行動準備を整えることになっていた。私はその地下室での会合で「Ruhe(起こせ)」という言葉が話されているのを聞いた。もしその言葉が翌日の新聞、 アルバイター・ツァイトゥングに掲載されれば、それは革命を意味し、その夜に警察への襲撃が行われるだろう。「Y, komme(よ、来い)」という標語が掲げられていた。[302]アルバイター・ツァイトゥング紙 に、武装した男たちの集会が開かれるという内容の報復回覧板が掲載されました。ウェスト・レイク・ストリート71番地で報復回覧板を見た時、私は大変興奮し、ウェスト・レイク・ストリート54番地での集会に赴きました。その集会でアドルフ・フィッシャーに会いました。彼は私たちに演説を行い、武装を呼びかけ、あの日マコーミックで私たちの同胞である労働者を殺した資本家と将校たちに復讐すべきだと主張しました。先ほど大尉から写真を見せてもらったこのフィッシャーという男こそ、翌日のヘイマーケット集会の回覧板を印刷すると言った人物です。「Ruhe(ルーエ)」という言葉は、ウェスト・レイク・ストリート54番地でのその夜、集会で警察を攻撃するために採用された私たちの合図でした。集会で誰かが、警察署と中にいるかもしれない警官も攻撃すべきだ、ダイナマイト爆弾を作って警察署に投げ込む準備をしておけ、と言っているのを聞きました。リングは「ダイナマイトと爆弾は、必要に応じて使用できるように準備しておく」と言った。ダイナマイト爆弾を提供すると言ったり、申し出たりする者は他にいなかった。リングがその発言をしたとき、私は彼から約15フィート離れたところにいた。それから私は会議とホールを後にした。爆弾を欲しがる者はリングのところへ行って手に入れなければならない、というのが我々全員の一致した了解だった。そして、我々は爆弾を他の誰にも頼まなかった。会議ではさらに、襲撃当夜に巡回用の荷馬車を見た場合、荷馬車、馬、そして警官たちを破壊し、ヘイマーケットの警官たちを助けられないようにすべきだとも述べられた。5月4日火曜日の夜9時、私はクライボーン通り58番地にあるネフのホールに行き、そこでヘルマン夫妻、ラウ、ハーゲマン夫妻、ボック、ゼリガー、そしてリングに会った。リングは私に長いダイナマイト爆弾をいくつか渡し、「これを受け取って使え」と言った。そして彼は立ち去った。その夜、火曜日の11時、エルンスト・グラウの酒場で、その夜銃撃戦があり、爆弾が投げ込まれ、ヘイマーケットで多くの人が死傷したという話を聞いた。5月4日のその夜11時、背の高い男がネフのホールに入ってきて、銃撃戦、爆弾の爆発、そして人々が殺されたことを話した。彼の服は泥だらけで、非常に興奮している様子だった。彼は言った。「君たちはここでビールを飲んで楽しんでいる。私の様子を見てみろ。ヘイマーケットに行って拳銃をなくしたんだ」。彼の名前はオーガスト。彼がその男だ。年齢は30歳くらい、身長160センチ、顔は滑らかか、あるいはわずかに口ひげを生やしている。職業はレンガ職人だ。 [オーガスト・グローグです。] 私が持っていたダイナマイト爆弾はガス管で作られたものです。いつでも尋問があれば、この供述は必ず守ります。」

彼が話している爆弾は、ホフマン警官がハドソン通り189番地で発見したものの中にあった。

グスタフ・レーマンは5月20日、兄のオットーと共に、同日、ほんの少し前の朝に逮捕された。セジウィック通りとスター通りの南西角にある新築の建物で大工として働いていたところ、シュートラー巡査とホフマン巡査に呼び止められた。当時の彼の住居はフリーモント通り41番地、小さな建物の地下室だった。彼には病弱で貧しい妻と6人の子供がいた。妻は後に1888年7月に郡立病院で亡くなったが、逮捕の知らせを受けた際、こう語った。

[303]

「愛する夫のことを本当に残念に思います。でも今、私の言葉が現実になりつつあります。彼は家から最後の1セントまで持ち出し、毎晩集会に駆けつけていました。子供たちの服や自分の薬を買うために家にお金を残す代わりに、最後の1セントを酒場で使っていました。彼や他の人たちが資本家について、すべてを平等に分けることについて話しているのを聞くと、私はそれがとても愚かだと思いました。そして、夫にもそう言いました。彼が私にくれた唯一の答えはこうでした

「ああ、あなたたち老婆は何も知らない。私たちの集会に来れば、啓発されて、私たちが近いうちにどうなっていくのかを学ぶでしょう。」

グスタフ・レーマン。
写真より。

「私はよく彼にこう言っていました。『君たちは何かを手に入れて、みんな閉じ込められて慈悲を乞い、喜んで仕事に行き、他の人を放っておくようになるだろう』と。ある日、彼は仕事を休んで、ウェストサイドの集会に行きたいと言いました。私は彼を説得し、家にいるように言いました。愚かな企てで皆逮捕されてしまうのではないかと心配だったのです。グスタフは私に腹を立ててこう言いました。

「今こそ我々の時だ。一ヶ月も経たないうちに、我々は思い通りに物事を進めるだろう。資本家、民兵、そして警察は既に戦慄している。我々は準備万端だ。最初の一撃を加えれば、奴らは逃げ出すだろう。逃げない者は殺す。容赦するつもりはない。」

哀れな女は結果をはっきりと予見していた。そして、卑しい身分にもかかわらず、類まれな判断力と鋭い直感で、夫の心に人生の実際的な考えを植え付けようと、日夜問わず努めた。限られた観察力の中で、彼女は社会生活の問題、その闘争、苦しみ、そして報いを理解していた。そして、夫や彼と同類の人々が望むような変化は、自由な国における革命によっては決してもたらされないことを直感的に理解していた。彼女は夫を深く愛し、夫のためならどんな犠牲も払う覚悟だった。しかし夫は、会合への出席を一度も諦めるどころか、妻と子供たちが困窮するのを望んだ。家族を常に不安にさせ、狂人のようにわめき散らした。

リーマンは45歳くらいの男で、体重は200ポンドあり、片目しか使えなかったが、優秀な機械工だった。

[304]

駅に連れてこられたとき、彼は名前を尋ねられました。

「名前は言いません」と彼は憤慨して答えました

「なぜダメなの?」と私は落ち着いた口調で尋ねた。

「だって」とぶっきらぼうに答えた。「あなたとは一切関わりたくないから。」

「いや、そうでもない。お会いできて光栄です。あなたのような素晴らしい人に毎日会えるわけではありません。警官さん、この男を階下の安全な場所に連れて行き、再び必要になるまでそこに残しておいてください。」

「まあ、君は僕を怖がらせないよ」屈強なリーマンは怒鳴りました。

「まあ、怖がらせるつもりはないんだけど」と私は優しく言い返した。「でも、君には休息が必要だと思ったんだ。次に僕たちに会う頃には、そんなに疲れていないだろう。階下にはもっと友達がいるよ。誰かに話しかけたら、ここから連れ出されてデスプレインズ・ストリート駅に送られるよ」

最後の言葉に、リーマンは明らかに顔をしかめた。デスプレインズ・ストリート駅という名前が耳障りで、私が何か驚きを仕掛けようとしていると感じたに違いない。他の突っ込みは軽く受け流せたのに、この突っ込みは彼を苛立たせた。これは何か目的があってのことだった。アナキストなら誰もがあの駅に激しい憎悪を抱いていることは分かっていた。そして、その場所への憎悪よりも、駅長を務めるボンフィールドへの怒りの方が大きかった。彼らは、あの場所で独房に閉じ込められるくらいなら、他の場所で苦痛に耐えるだろう。

しかし、リーマンはすぐに平静を取り戻し、周囲に対して冷静な態度を装って次のように述べた。

「私を『悲鳴を上げる』ことができると思ったら、大間違いだ。」

「いや、いや、君に『悲鳴』を上げてもらいたくないんだ」と私は言った。「むしろ、君がここに来て膝まづいて、爆弾やダイナマイトの製造について知っていること、君の会合のこと、君がどのくらい頻繁に会合を主宰したか、リングからどれだけのダイナマイトを手に入れたか、兄弟のこと、息子さんが今どこに隠れているか、5月4日にポケットに入れて持ち歩いていた爆弾をどこに置いたか、ゼリガーの家で爆弾にダイナマイトを詰めた後、どれほどひどい頭痛に悩まされたか、などすべてを話してほしいと懇願してくるのではないかと心配しているんだ。オーガスト、私たちはただ、こうした些細なことに君の注意を向けさせたいだけなんだ。それだけだよ」

この突撃は、勇敢なレーマンにとって少々強すぎた。彼は勇気を保っていたものの、攻撃の速さ、仄めかされた暗い秘密、そして仄めかされた言葉は、彼の抵抗力をほとんど耐えられないほどに消耗させていた。顔の筋肉が痙攣し、一瞬、彼は自問自答した。彼はコップ一杯の水を頼み、最後の一滴まで飲み干すと、まるで神経が張り詰めながらも持ちこたえる決意をしたかのように、気を取り直して背筋を伸ばした。息を整え、感情を抑えながら、彼は言った。

「もし私を絞首刑にする力があるなら、そうしてください。私は長年この大義に身を捧げてきたので、何も明かす前に死ぬつもりです。」

[305]

それで十分だった。リーマンは階下に連れて行かれ、閉じ込められた。翌朝、彼は用務員を私のオフィスに送り、面会を申し込んだ。私は用務員に、非常に忙しく、リーマンに重要な話がない限り邪魔はできないと伝えた。するとリーマンは、階下に他にも男たちが閉じ込められているのを見つけたので、もし機会があれば「密告」するだろうと答えた。面会をさせてくれないか? リーマンは階上に連れ出され、州検事補のファースマンと警官たちの前で、驚くべき物語を語り始めた。彼はジョン・モストの苦境に陥ったアナキストのための著書に書かれた指示に従って、非常に慎重に話し始めたが、質問が次々と投げかけられるにつれて、自分が非常に「窮屈な状況」にあることにすぐに気づいた。ついに彼は、絞首刑になる可能性はあるかと尋ねた。知っていることはすべて話さなければならない、そしてすべて真実でなければならないと告げられた。彼には、自分の問題を偽って逃れようとしたり、無実の人間に嘘をついたりしてほしくないのです。おそらく法廷で証言を求められるでしょうし、もちろん、もし彼が国の証人であれば、絞首刑にはならないでしょう。

「君たちを信頼している」と彼は言い、自身の行為や他のアナキストたちとの経験など、自分が知っている秘密をすべて包み隠さず明かした。彼の発言は警官たちに重要な点を突きつけた。

裁判後、レーマンはアナーキーにはもう用はない、と宣言した。良き夫、そして優しい父親となった。1889年に再婚したが、奇妙なことに、ノールドラム巡査が式典の「花婿介添人」を務めた。グスタフの証言の内容は、彼が裁判で提出した証拠に現れている。

アブラハム・ヘルマンは気質の異なる男だったが、逮捕後は秘密主義と頑固さという点で幾分似た性質を示した。彼は5月10日の夜8時に逮捕された。彼はクライボーン通り25番地に住んでいた。年齢は34歳くらいで、中肉中背、体重は約185ポンドだった。浅黒い肌に、濃い黒ひげを生やし、鋭く突き刺すような目を持ち、アナーキーについてあれこれ考えていたため、病弱な風貌になっていた。しかし、悪意は全くなく、物静かな態度だった。彼は優秀な機械工で、ドイツ語にも堪能だった。会話はゆっくりと慎重になり、明らかに話す前に二度考えていた。

アブラハムが指揮を執ることになった時、弟のロレンツも逮捕されました。アブラハムの家は1週間前に家宅捜索を受け、2丁のライフルが発見され、警察署に押収されていました。警官が兄弟たちと面会した際、彼らは警察署に来て所持品を確認するように言われ、私の事務所に入った途端、逮捕されたことを告げられました。彼らは驚きを隠せませんでした。アブラハムは何か言いたいことがあるかと尋ねられました。彼は何を言いたいのか知りたがり、そのことを知らされると、[306] 私たちがアナーキーについての情報を欲しがっていたとき、彼はゆっくりと「アナーキストなんて知らないよ」と答えました。

「アナキストの訓練方法や、ライフルや44口径のレミントン拳銃でどれだけの利益を上げたかなど、何か話せるかもしれませんね。あるいは、5月4日の夜、この駅の周辺で何人の部下を指揮していたか、ヘイマーケットの爆弾が爆発した後の5月4日11時にネフズ・ホールでリングとどのようなトラブルがあったかなど、話せるかもしれませんよ。」

ツェプフのホール。写真より。

もっと質問したかったが、効果を確かめるために立ち止まった。アブラハムは一瞬驚きで目を見開いたが、一言も発しなかった。彼はすぐに閉じ込められ、ほぼ三日間、衰弱の兆候を見せなかった。三日目に彼は少し不安そうにし、私に会いたいと言った。彼は育てられたが、日光が差し込み周囲が明るくなる快適な部屋に入ると、むしろ元気になり、無政府主義的な陰謀の恐ろしい話を繰り広げて他人の気分を害することを嫌がっているようだった。私は彼と会話をしようとしたが、答えは一語一語で、まるで…[307] 喉から出るほどの強い言葉。状況は非常にうんざりするようになってきていた。アブラハムは突然歯が立たなくなったと思ったが、男の心を理解しようと決意した。私は彼に、モストの本に惑わされるのではなく――それは理解していた――何か情報があれば発言するように促した。何も伝えることがないなら、そう言ってほしいと。彼はすぐに状況が危機的になっていることに気づき、もしまだ話すのを控えているなら、自分を救う最後のチャンスも失われてしまうかもしれないと悟った。彼は顔の筋肉を緩め、唇を開き、話す準備をした。大変な努力だったが、彼は明らかに何かをしなければならないと悟っていた

「ええと」彼はようやくゆっくりとした口調で言った。「何と言っていいか分からない。君たちは何でも知っていて、私が伝えられる限り正確に物事を把握しているように思える。そして、君たちは私のこともすべて知っている。自白しておくが、私はこの国の法律について何も知らない。もっとよく知っているべき人たちから、我々の行為には法律がないと言われてきた。今、自分の間違いに気づいた。」

それからヘルマンは自分自身と他の人々について情報を提供し、リングを一度も嫌ったことがないと述べた。リングは、彼が今まで見た中で最も過激なアナキストであり、頭の中にダイナマイト爆弾が仕掛けられているのではないかと疑うほどだった。彼自身はダイナマイトの使用を支持する発言をしたことは一度もなかった。彼は軍人で、ライフルの使用に賛成していた。彼は、すべてのアナキストはよく訓練されるべきであり、武器の使い方を知らない者は武器を持ち歩くべきではないと考えていた。彼は石を投げたり、路上で戦ったりすることに反対だった。彼は剣と優秀なライフル兵を信じており、彼自身もその一人でした。彼の考えは、十分な準備ができるまでは何も着手せず、準備ができたら行動を起こして成果を出すというものだった。

面談中、彼は非常に慎重な発言をしていたが、幹部たちを容赦することはなかった。同時に、命令に無関係な人物を巻き込むこともなかった。しかし、彼の発言は、驚くべきものであると同時に、広範囲に及ぶものだった。彼の率直さと真摯さが明らかに示されたため、警官たちは彼の発言を無条件に信じた。

ヘルマンは大陪審によって起訴されたが、しばらく拘留された後、州検察官の命令により釈放された。裁判開始時に再び連行され、裁判終了まで拘留された。その後、釈放された。それ以来、彼は勤勉な男となり、公開の集会に出席することで二、三度ほど再発しただけである。しかし、彼は今、アナーキーとはもう決別したと宣言している。

彼が州検事補のファースマン、私、そして警官たちに言ったことは次の通りです。

「私は1883年から北側武装集団に属しています。集団のメンバーは次のとおりです。シュワブ、ラウ、フーバー、ニーベ、2人のレーマン、ティーレン、リング、フーバー、ゼリガー、ランゲ、シュナウベルト、ローレンツ・ヘルマン、アブラハム・ヘルマン、2人のハーゲマン、ハイマン、ニーンドルフ、そして[308] チャーリー・ボック。ノースサイドには約40人の男たちがいました。「Ruhe」という言葉については何も知りません。5月3日月曜日の午後9時、ジェファーソン通り近くのランドルフにあるシーメンズ・ホールで行われた金属労働者の集会に出席しました。オーガスト・スパイズを見かけました。彼は法と警察への復讐を呼びかける回覧板を配っていました。私が到着したとき、スパイズは集会に出席しており、数枚の回覧板を持っていました。スパイズが集会の周りで人々と話すのに忙しくしているのを見ました。この集会の書記はハーネマンという男で、ランゲが会長でした。私は同じ組合のノースサイド支部に所属しています。しかし、これは総会でした。出席しているメンバーのうち、私が知っているのはほんの数人だけでした。集会の会長はウォバッシュ通りにある会社で働いており、アンドリューかアンドレという名の真鍮仕上げ業者です10時にこの会合を終え、ウェスト・レイク・ストリート54番地へ行きました。酒場に入ると、誰かが階下で会合が開かれていると言いました。階下へ降りると、ウォーラーがその会合の議長でした。フィッシャーもそこにいました。シュナウベルトは知っています。彼もそこにいました。ヘイマーケットの会合の回覧板の印刷について議題が上がると、フィッシャーは自分が手配すると言いました。ある人が、シカゴ近郊の都市の武装した人々や会員に手紙を送り、彼らがシカゴの警官や警察の支援に来ないように、警察や民兵の対応を依頼するべきだと提案しました。私の反対で、その提案は却下されました。その会合でフープナーとリングに会いました。私が入ると、誰かが「リングが対応するつもりだ」と言いました。私はそれがダイナマイト爆弾を用意するという意味だと理解しました。この会合は悪事を企てたものだと分かり、私はその場を去りました。5月4日午後8時半の会合にてクライボーン通り58番地にあるネフの酒場の裏のホールで、私は、決定された作戦計画がウェスト・レイク通り54番地の武装した男たちに与えられたものと同じだと聞いた。私の記憶では、計画はこんな感じだった。武装した男たちの何人かが警察署に行き、警察が出動したら、彼らにダイナマイト爆弾を投げ込み、家々に火をつけて、警察をノースサイドに留めておく、というものだ。私の知る限りでは、ノースウェストサイドのグループも同様の計画を持っていた。リングはこの時そこにいなかった。居合わせたメンバー全員が爆弾を待ちながら、彼の到着を心待ちにしていた。私は約1時間ホールにいた。その同じ夜、5月4日の11時頃に再びホールに戻った。私が何か騒ぎがあったと初めて聞いたのは10時半頃だった。アントン・ヒルシュベルガーという男が酒場に入ってきて、ヘイマーケットで暴動があったと私たちに話した。同時に背の高い男がやって来て、暴動の現場にいたと話した。銃弾が飛び交い、爆弾が爆発した。誰かが拳銃を盗んだか、失くしたかのどちらかだ。ネフは11時なので店を閉めると言った。5月5日水曜日、私はそこでリングとセリガーに会った。リングに会って驚いた。当時、彼は監禁されるべきだと考えていたからだ。リングは私に話しかけ、「君たちは卑怯者だ」と言った。私は、この事件の元凶は彼なのだから、口を閉めておくべきだと答えた。フーバーと私は、リンカーン公園でひっそりと開催される予定の仲間の集会に出席するためにそこにいた。他の場所で開催するのは安全ではないと予想したため、公園で会合することにした。リングは監禁されるべきだと私が考えたのは、彼が常にダイナマイトと爆弾の使用を主張していたからだ。爆弾が投げ込まれたのは事実であり、リングは逮捕されるべきだったと私は思った。」

[309]

5月31日、ヘルマンは次のように再び声明を出した。

「私はアウグスト・シュピースを知っています。彼はこの街のアルバイター・ツァイトゥングの編集者です。彼が革命に関する記事をいくつか書いているのを知っていました。私は武器の調達と販売の総会で代理人に選出されました。これは昨年、1885年10月のことでした。バルタザール・ラウがその会議の議長でした。委員会は数人の男性で構成されていました。彼らは情報局と呼ばれていました。イギリス支部のパーソンズ、ラウの次官補でもあるドイツ人のチャールズ・ボック、フランス人のヒルシュベルガー、そしてボヘミア人のミコランダで構成されていました。すべてのアナキストは情報を求めてその局に頼っていました。私はニューヨークのシーガーという男から銃を仕入れていました。彼は3番街に住んでいます。」

ティマーホフ・ホール、
ミルウォーキー・アベニュー703番地。写真より。

彼は私と武器を製造する工場との仲介役でした。昨年の2月に25丁のリボルバーを手に入れました。それらはクライボーン通り25番地の私のところに直接送られてきました。私はそれらをすべて原価で会員に売りました。それは6ドル50セントでした。最後の2丁のリボルバーは1886年5月3日に売りました。1丁はアッシャーという男に、もう1丁はレンガ職人のオーガストに売りました。それ以前には、シュナウベルトに1丁、リングに1丁、ゼリガーに1丁売っています。5月3日にウェストレイク通り54番地で開かれた会合で、市外への通知を提案したのはシュナウベルトでしたが、私は彼にそれは全くのナンセンスだと言いました。この会合の約2週間前、私は酒場でブライテンフェルトに会い、この「Y」という文字を何度も耳にしているので、アルバイター・ツァイトゥング紙に掲載されたらその意味がわかるはずだと言いました。ブライテンフェルドは、それは武装した男たちの会合を意味し、私に待つように言い、会合に入れてくれるように言った。私は長い間、約1時間待った。それから彼が出てきて、私も彼と一緒に入れてもらった。私は彼と1時間会合し、それから閉会した。私はリングと6ヶ月知り合いだ。5月3日の夕方、ウェスト・レイク・ストリート54番地で開かれた会合では、警察がヘイマーケットに介入し、暴動が起こる可能性があると想定されていた。その会合には、ノースサイド・グループのメンバー4人がスパイとして指名されていた。もし暴動が失敗に終わり、私たちが警察に殴られた場合、その後の集合場所はセンター・パーク、フンボルト・パーク、セント・ポール・パークになる予定だった。[310] マイケル教会、リンカーン公園、ウィッカー公園。暴動開始後の攻撃の合図は、赤い炎で空を照らすことだった。誰かがダイナマイトを求めたところ、リングがそれを提供すると答えた。その会議に派遣された様々なスパイは、翌日、各部隊ごとに、その後ツェプフ・ホールで全員で会議を開き、暴動の準備を整えることになっていた。私はリングがダイナマイト爆弾を製造したと非難し、もし問題が起こった場合は彼の責任になるだろうと彼に告げた。彼は私を臆病者と呼んだ。リングがフィラデルフィアを去る直前に、彼がそこで問題を抱えていることを知っていた

ロレンツ・ヘルマンは26歳、痩せ型で顔色はひどく青白く、どうやら結核患者だったようだ。職業は真鍮鋳造工で、腕は良かった。駅に到着すると、彼は自分の意志に反して無理やり来るよう強制した警官たちの厚かましさに大いに驚いた。名前を聞かれ、名乗った。綴りを尋ねられると、綴りは分からないと答えた。ただ、ロレンツ・ヘルマンであることだけは分かっていた。無政府状態について尋問されると、何も知らないと答え、革命計画に関与したと非難されると、兄ほど深く関わっていないと答えた。間もなく、警察が兄について多くの情報を持っていることを知った彼は、アブラハムのために事態を収拾しようと戦術を変えた。

「兄は結婚して家庭を持っています。私は独身です。兄が困難から抜け出せるよう願っています。私のことはどうでもいいんです」と彼は言った。

「それでは」と私は口を挟んだ。「何か話してみませんか?」

「僕ですか?」ロレンツは尋ねた。「何も話せることなんてないんです。」

彼は明らかに突然考えを変えてしまい、非常に寡黙になった。

「さて」と私は言った。「では、一つお話ししましょう。5月4日の午後8時半から10時半の間、あなたはこの駅の周辺に19人ほどの男たちといて、その中にはあなたの弟もいました。警察が西側へ出動してヘイマーケットの警察を支援するよう要請された場合に備えて、パトカーに爆弾を投げ込むことになっていたのですが、クラーク通りの酒場に少し長く留まりすぎました。外に出てスーペリア通りとラサール通りの角に着いた時、警官を乗せたパトカー3台がラサール通りを南へ向かっているのが見えましたが、爆弾を投げるには近づきませんでした。あなたは非常に腹を立てました。その後、何人かがムーディーズ教会へ行き、しばらくそこに留まりました。そして、駅にたくさんの警官がやって来るのを見て、皆怖くなってクライボーン通り58番地のホールへ行ったのです。ところで、駅を出る時、どのルートを通りましたか?ヘイマーケットへ行きましたか、それとも…ネフのホールですか?

「ヘイマーケットにいたんです」とロレンツは答えた。

「私が駅についてあなたに話したことはすべて本当ではないのですか?」

「ええ、それは本当です」とローレンツは答えた。「誰かが私にそのことを教えてくれました。」

[311]

「誰があなたに話したのですか?」

「知りません。」

「嘘をついている」と私は言った。「誰なのか教えてくれ。それが我々が追っている男だ。」

彼は、自分の返答の曖昧さによって徐々に追い詰められていくのを見て、この件に関して強気な態度を取り、こう答えた。

「ええ、私もそこにいました。あまり長くは滞在せず、そこからヘイマーケットに行きました。ヘイゲマンとは一緒に行ったと思います。」

その後の尋問では、彼は不機嫌な返答ばかりで、得られる情報もほとんどありませんでした。しかし、じっくり考える時間を与えられた後、ついに白状することにしました。しばらくの間、彼は説明に追われ、非常に的を射た情報をいくつか提供してくれました。彼は大陪審によって起訴され、その後、州検察官の命令で釈放されました。ローレンツの消息はそれ以来不明ですが、今は静かな生活を送り、より良い人間になっているようです。

彼の供述には、他の人が漏らした内容を裏付けるものの中でも、次のような内容が含まれている。

クライボーン通り58番地で開かれた会合で、エンゲルが「爆弾を作りたいなら、ウエストサイドの市営駐車場、シカゴ通り橋の近くにガス管はたくさんある。作り方を学びたいなら、彼のところに来ればいい」と言っているのを耳にした。必要なのは、パイプを15~20センチの長さに切り、ダイナマイトを詰め、両端​​に木の栓をすることだけだ。当時、彼は15~6歳くらいの娘を連れていた。5月4日火曜日の夜11時、私はクライボーン通り58番地のネフの家で、ヒルシュバーガー、ヘイゲマン、チャールズ・ボックと会った。ヒルシュバーガーは出席者にウエストサイドの暴動について話した。私は大工のヘイゲマンと一緒にヘイマーケットの会合にいた。二人の男が私の近くに寄り添って立っていて、怪しい様子だった。警察が来た時、私はそこにいた。私は怖くなって逃げ出した。ノースサイドにあるネフの家まで止まることなく走った。そこで兄を見つけ、爆弾が投げ込まれ、爆発し、何が起こったのかを話した。私はこの事件に関わりたくなかったから、最初は話すのを拒んだのだ。私はノースサイドの武装集団に属していた。兄が売ったリボルバーと銃はニューヨークの工場から仕入れたもので、社会主義者に銃を12丁ほど売った。リボルバーが詰まった箱、1箱に20丁ほど入っていて、1丁6ドル90セントで売った。7ヶ月間、兄は指名されて銃とリボルバーの調達と販売の代理人を務めていた。」

[312]

第16章
アナーキストの追放――路面電車の光景――ヘルマン・ミュンツェンベルクの正体の明かし方――秘密信号――「密告者どもを殺せ」――袋一杯の爆弾――エンゲルの殺人計画について――教育省と国防協会の掘削――ブライテンフェルトの臆病さ――アナーキストのユダ――ハーゲマン一家――ガス管のダイナマイト――リングの崇拝者――作者排除の計画――警察署の歓待――イェボリンスキー氏の憤慨――偽りの牛乳配達人――不本意な訪問者――探偵と間違われる――風変わりな囚人――ダイナマイト工場における分業――クレルモンのジレンマ――ヘイマーケットの取り決め

獄中外を問わず、アナーキストたちはこの頃から、この国には法が存在し、その威厳は正されるであろうことを悟り始めていた。彼らは難解で深刻な事実に直面し、自分たちが難問の世界に足を踏み入れていることを悟った。隠蔽工作はことごとく阻止され、陰謀は核心部分を暴かれた。指導者たちは召集され、仲間たちは日々逮捕されていた。狡猾で抜け目がないと自負していた彼らは、社会が彼らの秘密を探るのに十分であることを悟った。当初は虚勢と無関心を装っていたが、彼らのはったりがいかに容易に見破られ、我々がいかに彼らの記録を綿密に把握しているかを目の当たりにすると、逃げおおせたり沈黙したりしても、首を絞められるのを免れることも、刑務所行きを免れることもできないことを悟った。逮捕された者たちはほぼ全員が臆病者と化し、この状況は、まだ外にいて逮捕されるのではないかと一瞬怯えていた者たちにとって、慰めにはなりませんでした。逮捕は次から次へと続き、フルトマン氏と私は自白の聴取と、将来の資料としてまとめる作業に大忙しでした。それでも、善行は続けられました。

ヘルマン兄弟に次いで警察の監視下に入った最初の犠牲者は、ヘルマン・ムンツェンベルグだった。彼は5月20日の夜8時に逮捕されたが、逮捕に至る状況は少々特異なものだった。問題の夜、シュートラー巡査とホフマン巡査は、ヘルマン兄弟をララビー・ストリート駅からシカゴ・アベニュー駅へ移送していた。二人は囚人らと共にオープンカーに乗り込み、後部座席に前向きに座らせ、プラットフォーム上ではすぐ後ろの位置に立った。車両の中央、後方を向いて座っていたのは、見知らぬ男だった。巡査たちは、その男がヘルマン兄弟に合図を送っていることに気づいた。それに対し、ロレンツ・ヘルマンは右手で口を覆った。すると、見知らぬ男は再び合図を送った。シュートラー巡査はその男がヘルマン兄弟の友人だと気づき、囚人らに巡査の身元を明かさないよう頼んだ。男は何か疑っているようだった。[313] 男は席を立ち、アブラハム・ヘルマンの隣に腰を下ろし、話しかけた。彼は古い知り合いのようだった。警官たちはそれで十分だった。車がウェルズ通りとシカゴ通りの角に着くと、見知らぬ男はまさに降りようとした。警官たちは男に、今すぐに車を降りる必要はないが、もう少しだけ席に座っているようにと静かに告げた。当然、男は知らない男たちのこの要求に驚き、憤然としてそれ以上車に乗ることを断った。警官たちはすぐに、逮捕されたと考え、命が惜しければ動くなと彼に告げた。その間に彼らは、その男がリングと一緒にダイナマイトの詰まった鞄をネフの館に運んだ小柄な男だと気付いていた。それはヘルマン・ムンツェンベルグだった。

ヘルマン・ミュンツェンベルク。
写真より。

3人の囚人は駅に連行され、ムンツェンベルクは一晩中独りで監禁された。翌日、彼は私の事務所に連行された。アナーキーやアナーキストに関する彼の無知の深さは驚くべきものだった。他の囚人同様、彼も全く何も知らなかった。しかし、数日後、彼は物事の見方を変えた。自白を求められ、機会が与えられたのだ。

「皆が困っているのが分かります」とマンツェンバーグは悲しそうに話し始めた。「私も困っています。誰も助けることができませんし、誰も私を助けてくれないのです」

彼は、どうすべきか迷っているかのようにためらったが、ついに勇気を出して続けた。

「私は自分の問題を自分で抱えます。他の誰も傷つけません。」

「ああ」と私は言った。「例えばヘルマンがいる。他にも君を密告した奴らがいる。皆、かつては君の友人だと自称していたのに、今は自分の命を守ろうと、君を絞首刑にしようとしている。それで、君は彼らの告発に対して沈黙を守りたいのか?他の奴らについては何も言うことはないのか?」

「それは何の役にも立ちません」とマンツェンバーグは答えた。

「では」と私は言った。「あなた自身について何か言いたいことはありますか?」

「あなたは私のことを何も知らない」と小柄な男は反抗的に言った。

「ダイナマイトの臭いでひどい頭痛がして、何も覚えていないのかもしれないね。」

「頭が痛いなんて誰が言ったんだ?」と、すっかり興味をそそられたムンツェンベルグが口を挟んだ。

[314]

「警察署の近くのノースアベニューとララビーストリートの角にある鉄の柵に座っていたとき、地下室に落ちるのではないかと怖くなかったのですか?」と私は、中断を気にせず続けた。「それとも、ポケットに爆弾を持っていて、その場に留まってくれると確信していたのですか? もう一つ、あなたは葉巻を吸う習慣がありませんね。それで気分が悪くなったのですか?」

最後の一撃まではやや消極的だったムンツェンベルグだが、突如として活力に満ち溢れた。目は興奮に輝き、全身全霊で見つめていた。

「ところで」私は続けた。「どれくらいの重さを運べるんですか?」

「どういう意味ですか?」と心配そうな聞き手が口を挟んだ。

「5月4日の8時頃、クライボーン通り58番地まで運んだあの灰色の鞄はどれくらいの重さだったんですか?」

「密告者どもめ!」激怒した小柄なアナーキストは叫んだ。「一時間ほど考えてからまた電話してこい。」

彼は独房に戻され、2時間後に再び呼び戻された。彼はとてもおとなしく事務所に入り、すぐにこう言った。

「船長、頑固になっても仕方がないようです。私が見たこと、そして私がしたことをすべて話したら、他の者と同じように扱っていただけますか?」

「私はあなたにも同じ権利と特権を約束します。」

マンツェンベルクは供述書を提出し、州検事の命令により釈放された。彼はドイツ人で、28歳、身長5フィート7インチ(約173cm)、がっしりとした体格で、頭と目が大きく、鍛冶屋を生業としていた。逮捕当時、彼はノース・ウェルズ・ストリート95番地に住んでいた。釈放時、彼はいつでも証言すると約束したが、裁判の中頃に休職し、それ以来行方不明となっている。かつて彼が死亡したとの報道もあったが、確認は取れていない。マンツェンベルクはリング、スパイズ、エンゲルの熱烈な支持者であり、彼らの活動に熱心に取り組んだ。彼はしばしば週に数日仕事を休んで田舎へ繰り出し、モストの本を売り、人々に武装を勧めていた。彼は働いて十分な賃金を得ていたが、そのすべてをアナーキーのために費やした。他の人々と同様に、彼は扇動的な文献に惑わされたことを認めていた。彼の供述は次の通りである。

5月4日の午後8時頃、ダイナマイトの殻か爆弾が詰まった鞄を運んでいた二人の男に会いに行くよう指示されました。クライボーン通り58番地、テューリンガー・ホールから1ブロックほどのところで彼らに会いました。彼らに、鞄を運ぶのを手伝ってほしいと頼まれたと伝えました。彼らは「いいよ」と言いました。私は彼らからそれを受け取り、肩に担いで玄関ホールまで運びました。鞄の重さは約30ポンドでした。その日の午後4時頃、私はノースサイドに行き、モホーク通り11番地にあるハブナーの家に行きました。彼は家にいませんでした。私は彼を探しに出かけました。私は彼としばらく知り合いでした。そして彼を見つけました。二度目に彼に会いたいと思った時、彼の家に行くと、彼は部屋で、ヘイマーケットでのその夜の会合のためにOHPフィルムを作っていました。彼はそこで昼食を取り、その後、私たちはセジウィック通り442番地にあるセリガーの家に行きました。[315] そこに着くと、フープナーはリングとセリガーに、私が彼の友人で大丈夫だと言った。リングの部屋では、銃が2丁とリボルバーが2丁あった。セリガーは爆弾にダイナマイトを詰めていた。リングは導火線を切っていた。彼らのうちの1人が、手に傷がないか私に尋ねた。私は、いいえと答えた。「ならば」と彼らは言った。「手伝ってほしい」。私の仕事は、長いガス管の薬莢にダイナマイトを詰めることだった。6個か8個の薬莢、つまり爆弾を詰めた。ダイナマイトの臭いで頭が痛くなり始めたので、それ以上作業できなかった。フープナーも導火線にキャップをする作業をしていた。そのとき、家の中に3、4人の男がいるのが見えた。ベッドの上に10個ほどの鉛の弾丸があり、すべて空だった。爆弾が詰め終わると、ベッドの下に置かれた。部屋の周りには、長いガス管の薬莢、つまり爆弾が16個ほどあるのに気づいた。暗くなると、フープナーと私はネフの館へ行った。出発する前に、リングかゼリガーのどちらかが鞄を持ってきて、汚れた服を空にしているのが見えた。館に近づくと、フープナーが彼らが来るかどうか確認するように私に頼んだ。私は様子を見に行き、通り近くの路地で彼らに会った。二人とも鞄を持っており、それぞれ鞄の取っ手の端を握っていた。私は手伝いましょうかと尋ねると、彼らは「いいよ」と答えた。彼らは背の高い男たちだったので、二人だけでは運ぶことができず、私は肩に担いで自分で運びました。私は鞄を酒場の奥のホールへ持って行った。しばらくして、彼らの一人が鞄をどこに置いたのかと尋ねたので答えた。私は答えた。彼はそこは適切な場所ではないと言い、鞄を持ってくるよう言った。そこで私は鞄を追いかけて狭いホールへ置いた。鞄は長さ2フィート、高さ18インチ、幅16インチだった。灰色の帆布で覆われていた。重さは約30ポンドだった。暗くなってセリガーの家を出た時、私は長い爆弾を3つ持っていきました。そこにいた男の一人にそうするように言われたからです。持っていた時、鞄の中に爆弾が入っていることは分かりました。ホールへ向かう途中、通りを誰かが通り過ぎました。リングは鞄の中身を指して「あれは重い道具だ」と言いました。出会った仲間を油断させるためのものでした。私は持っていた3つの爆弾をプルマンへ向かう途中で湖に投げ入れました。危険なものだと知り、もう必要なくなったからです。5月4日の夜、ネフのホールで男たちがしばらく集まっているのを見ましたが、その後散り始めました。5、6人ずつのグループになって立ち去りました。彼らは皆、クライボーン通りからララビー通りへ向かいました。私たちがララビー通りに着くと、彼らは皆バラバラになり、ララビー通りに散らばっていきました。私は見知らぬ男と一緒にノース通りとララビー通りを渡り、警察署へ行きました。しばらくそこにいました。セリガーとリングが駅の近くでララビー通りを北上しているのを見かけました。セリガーの家にいた時、そこにいた5人の男のうちの1人が、警察署に爆弾を投げ込んで警官を殺せ、パトカーが逃げ出して出てきたら警官たちの中の車に爆弾を投げ込み、馬を撃てと私に言いました。これは、彼らが互いに助け合うのを防ぐためでした。その夜、私は葉巻を吸いました。爆弾に火をつけ、必要であれば投げつけるための火を用意しておくためです。私は日曜日にしか葉巻を吸いませんが、普段はあまりタバコを吸わないので、葉巻のせいで気分が悪くなりました。警察署の向かい、南東の角にあるララビー通りの鉄柵にしばらく座っていました。15分ほどそこに座っていました。荷馬車は出てこず、気分が悪くなり、どうすることもできなかったので、家に帰りました。リングとセリガーは私の前を歩いていました。最後に彼らを見かけたのは、彼らがララビー通りを北上してノースアベニューを渡った時でした。翌晩、私はクライボーン通り58番地に行きました。そこでフーバーナーに会い、彼は銃撃事件の夜に[316] 彼はリンカーン・パークにいました。今見せていただいたこの写真はセリガーの写真だと認識しています。5月4日の午後、セジウィック通り442番地で、リングと一緒にダイナマイト爆弾を作っている彼を見ました。この駅に閉じ込められていた男は、セリガーと一緒にダイナマイト爆弾を作っているのを見ました。彼の名前はルイス・リングです。私がセリガーの家にいたとき、フーバーは私にリンカーン・パークに行くように言い、そこで指示を受けることになりました

次に警察署に連行されたアナキストは、アウグスト・グラッゲだった。彼は28歳のドイツ人で、背筋が伸び、がっしりとした体格の持ち主で、職業はレンガ職人、ノース・ハルステッド・ストリート880番地に住んでいた。彼は5月24日に逮捕された。私はその直後、彼に一晩謁見した。彼の態度から、力と決断力のある人物に容易に惑わされる若者であることは明らかだった。したがって、彼が過激なアナキストになったのも不思議ではない。特に、彼は教団の最高幹部たちと頻繁に交流し、流血と略奪が主な議題となる会合に出席していたからだ。当局に逮捕されると、彼はすぐに考えを改めた。彼は、他の多くの人々と同様に、アナキストの教義は正しく、それを妨害する法律は存在しないと信じるように誤って導かれていたと述べた。しかし、法律が読み上げられた後、彼は自分が誤った道を歩んでいたことを認めた。彼は普段は節制した生活を送っており、尋問を受けても非常に率直な供述をしました。彼が持つ限りの情報を提供した後、州検察官によって釈放され、改心することを約束しました。

彼が私に対して述べた言葉は次の通りです。

ランゲという男と、オーガスト・アッシャーという男が、私を武装グループに誘い込んだ。4、5週間前、チャールズ・ボックが私たちの秘書だった。私はネフのホールでラウとリングの講演を聴いた。リングはダイナマイトについて話し、武装するよう呼びかけた。彼らはまた、拳銃の購入も求めていた。私は4ドルで大きな拳銃を1丁買った。頭金は2ドルだった。アッシャーと私は5月4日の夜、ヘイマーケットでの会合に出席した。私はその会合の招集を知らせる回覧板を見た。私たちは大きな拳銃を持って会場に向かった。銃撃が始まったので、私たちは逃げた。私は倒れ、40人ほどの男たちが私を踏みつけ、押さえつけた。その時、拳銃は紛失した。5月3日の月曜日の夜、ネフのホールで会合が開かれた。アブラハム・ヘルマンは拳銃を3、4丁売りに出していた。アッシャーはいつもアルバイター・ツァイトゥングを所持していて、私は時々それを読んでいた。私がそこで最初に講演を聞いた人物は…ヘイマーケットにはオーガスト・スパイズ、パーソンズ、そしてフィールデンがいた。次にシュナウベルトがスパイズと共に荷馬車の上に立っているのが見えた。雨が降りそうだったので、ツェプフのホールに行くことにした。しかしパーソンズは、あと少ししか話せないからと人々に留まるように言った。ようやく警察が来た。何人かは立ち去ろうとしたが、誰かが大声で留まるように促した。そして銃撃が始まった。爆弾の爆発音が聞こえた。私が言った通り、私は倒れた。起き上がるとすぐに北側へ走り始めた。ネフのホールへ行った。そこには知り合いが何人かいた。私は拳銃を失くしたことを伝え、ヘイマーケットで何が起こったのか説明した。私は拳銃を持って…[317] 腰のポケットに入れていたのですが、倒れた時に落ちてしまいました。リボルバーには弾が込められていました。リングのことは知っています。彼の話を少なくとも4、5回聞いたことがあります。彼はいつも人々に武装するよう呼びかけていました。また、武器を手に入れるのが遅すぎること、武器を使う時が来ること、そして準備を整えておくべきだとも言っていました

次に逮捕されたのはグスタフ・ブライテンフェルトだった。彼は30歳のドイツ人で、職業はブラシ職人で、サミュエル通り18番地にある2階建て住宅の下の階に住んでいた。5月4日には、彼はレアー・ウント・ヴェーア・フェライン(Lehr und Wehr Verein)の第二中隊の指揮官を務めており、それ以前にもアナキストのあらゆる会合に積極的に参加していた。彼はノースウェスト・サイドのスター・アナキストとみなされ、ジョージ・エンゲルの家を頻繁に訪れていた。

グスタフはアナーキストのジャンピングジャックだった。指導者たちは糸を引くだけで、彼はそれに応えた。あらゆる委員会に参加し、手続きに疑問があるときはいつでもエンゲルに助言を求めた。判断力と知力に欠けていたため、指導者たちに相談することでその不足を補おうとした。しかし、同時に彼は危険な男でもあった。短気で、状況が好転しそうにないと感じた時は臆病者になった。

5月4日の夜、彼は市境近くで中隊を準備させ、人々を殺害し建物に火を放つ準備をさせ、全面破壊作戦開始の命令を待つのみだった。彼らは警察がヘイマーケットから逃げ出すのを期待していたが、その時は赤軍が逃げ回ったため、連携は失敗に終わった。彼らの「信号」委員会は散り散りになり、仲間たちは警察の予期せぬ突撃に士気をくじかれた。

ブライテンフェルトと彼の中隊は集合場所で銃声を聞き、攻撃開始の合図が届かなかったため、状況を確認するためにエンゲルの家を訪れた。ヘイマーケットで仲間が惨敗したことを知っていた彼は、同じような「薬」を飲もうとはせず、鞭打たれた野良犬のようにこっそりと立ち去った。彼の中隊の焼夷松明を置くために、境界近くに家が選ばれていたが、合図が届いていたら最初の前進で炎上していただろう。しかし中隊は解散となり、全員が危険から逃れるために急いで家路についた。二週間、彼らは警察を死ぬほど恐れていた。

しかし、もしこの見当違いの男たちが、万事好都合な状態であの夜出発していたら、どれほどの恐ろしい大混乱を引き起こしていたかは計り知れない。彼らは、適切な激励があれば、寝ていようと起きていようとも人を殺めるほどの絶望的な男たちで構成されていた。もしヘイマーケットの集会が予想通りに進んでいたら、彼らは盛大な祭りを催していただろうし、健常者も無力者も等しく彼らの手にかかっていただろう。彼らの計画は、街への進軍に反対する者を皆、射殺するか刺殺することだった。そして、成功に狂乱した彼らは、何事にもためらわなかっただろう。

ブライテンフェルトは悪事の計画をすべて知っていたので、[318] 警察が捜索していた男。5月25日午後7時頃、スティフト巡査とシュットラー巡査によって発見され、シカゴ・アベニュー駅に連行された。私が彼に会う栄誉に浴した時、彼はすぐに軍人らしい態度を見せたが、すぐに階級を下げられた。彼は英語を理解できる数少ない人物の一人だったので、陰謀に関する法律が読み上げられた。その後、彼は起訴されたことを知らされ、彼に対して何が証明できるかを告げられた。彼はひどく興奮し、ほとんど話すことができなかったが、ついにこう言った

「諸君、君たちは間違った男を捕まえている。私の弟を捕まえようとしている。私はあのブライテンフェルトではない。善良で平和的な男だ。」

駅構内では嘘は大目に見られると告げられ、もし真実を語りたいのであれば機会を与えると告げられた。もしそうでないなら、無意味な発言は許さないと告げられた。彼は話すのを控え、下の階へ送られた。

翌日、彼は私に会いたいと連絡してきました。彼は呼ばれ、フルスマン州検事補と全警官の前に着席すると、こう言いました。

「紳士諸君、お許しください。嘘をつきました。私は貴女が望む男です。妻と家族がいて、彼らを愛しています。お願いです。もし私に話させていただけるなら、真実と私の知っているすべてをお話しします。」

「知っていることはすべて話してください」と私は言った。「そしてあなたが嘘をついている時は私がすぐに気づくということを覚えておいてください。」

「もう既に全てを把握しているだろう。全てを話して、他の連中に対する証人になったら、解放してくれるか?」

「もしあなたがすべてを真実を話したら、私はあなたの代わりに州検事に会い、あなたを証人として連れて行くよう頼みます。」

ブライテンフェルトはその後声明を発表し、数日後に釈放された。その後、証言を求められたが、拒否した。彼は他者に対し、国家は誰も有罪にできないと述べ、検察側に協力するつもりはないと語っていた。そのため、放置されたのだ。彼は現在も起訴状を受理している。この教訓によって更生するだろうと思われていたが、それは間違いだった。彼はその後も数々の会合に出席し、ニーベ夫人の葬儀にも仲間と共に出席した。彼は事件以前と変わらず、今もなお反省の念を抱かないアナーキストであり、どこへ行くにも監視されている。

彼が駅でフルトマン氏、私、そして警官たちの前で宣誓したのは次の通りです。

私の名前はグスタフ・ブライテンフェルトです。30歳です。既婚で、サミュエル通り18番地に住んでいます。ブラシ職人です。教導国防軍協会(Lehr und Wehr Verein)第2中隊の隊長を務めています。中隊には20人の隊員がいます。フィッシャーとシュレードを知っています。シュレードは私の中隊の訓練教官です。5月2日の日曜日、私はプルマンにいました。暴動計画について聞いたのは5月3日の月曜日の午後です。ジョージ・エンゲル、デイツ、フィッシャーを知っています。彼らは北西部の主要な指導者です。[319] サイドグループと武装した男たち。ミルウォーキー通りのタリアホールを管理している男の名前はハイアーだ。私はクレーマーを知っている。彼はエンゲルの家の裏に住んでいる。5月3日の夕方、ウェストレイク通り54番地で開かれた会合でクレーマーを見たと思う。アルバイター・ツァイトゥングの配達人であるシュミットを知っている。その会合で私が見たのは、クルーガー、シュラーデ、グリューンヴァルト、クレルモン、クレーマー、ダイツ、エンゲル、フィッシャー、シュナウベルト、そしてウォーラーだった。ウォーラーが会合の議長だった。私が最初に聞いたのは、マコーミックの工場で労働者を殺害したとして警察を非難する声だった。私は人々に武器を取るよう呼びかける報復の回覧板を見た。エンゲルが、アルバイター・ツァイトゥングに「Ruhe」という言葉が掲載されたら、全員が自分たちの選んだ集合場所に行き、行動の準備をするようにと言うのを聞いた。天が赤い炎で照らされたら、革命を始める時だと誰かが言っていたのを聞いた。エンゲルとフィッシャーは、ヘイマーケットからウィッカーパークに駐屯する武装兵にその知らせを伝えることを志願した。エンゲルはスパイとして行動することを志願した。私はエンゲルが武器を売ったことがあると知っている。5月3日の会合で、誰かがダイナマイト爆弾を求めているのを耳にした。エンゲルがダイナマイト爆弾は準備万端で、安全な場所に保管されていると答えるのを聞いた。フィッシャーはヘイマーケット会合の招集を告げる回覧文書の印刷に同意した。その会合には2万人から3万人が出席し、警察が介入すると言われていた。その時こそ、彼らを攻撃し、6人の同志を殺害した復讐を果たす好機だ。「Ruhe(ルーエ)」という言葉は、準備を整え、警戒せよという意味だった。エンゲルは5月4日にアルバイター・ツァイトゥング紙でそれを探すように、そして全員が合意通り武器か銃を持ってそれぞれの場所に向かうように言った。ヘイマーケットでの会合は警察を罠にかけるための罠として決められた。エンゲル、クレーマー、クルーガーはそこに大勢の人が集まっているかどうか確かめるために会合に行ったが、帰宅後、エンゲルはたった250人しかいなかったと言った。私は5月4日の朝、エンゲルの自宅を訪ねた。彼は会合に出席しており、私が挙げた人数しかいなかったと話した。私は、5月3日の夕方、ウェスト・レイク・ストリート54番地で会合を開くことを決定したノースウェスト・サイド・グループの会合に出席した。最後の場所で、ダイナマイト爆弾は安全な場所に保管されていると何人かが言っているのを聞いた。私は5月4日の夜11時頃、タリア・ホールでウォーラーと会った。彼はヘイマーケットで非常に大変な時間を過ごしたと話した。 5月5日水曜日、タリア・ホールでフィッシャー氏に会ったのですが、その時、スピーズ氏がその日の午前4時頃に逮捕されたと聞きました。スピーズ氏一家の中で私が知っているのはスピーズ氏だけです。彼とは5年間知り合いです。」

次に、質素で飾り気のない私たちの事務所を視察したのはウィリアム・ヘイグマンだった。彼は威厳を漂わせながら入ってきたが、その雰囲気からは警察への完全な軽蔑が見て取れた。ドイツ人で、30歳くらい、肩が丸く、職業は階段職人、既婚で子供が一人いた。逮捕当時、彼はリース通り49番地の家の1階に住んでおり、アナキストの陰謀が実行される時はいつでも彼の姿が見られた。彼の弟も彼と同様に過激なアナキストだったが、逮捕を逃れるだけの抜け目なさを持っていた。ウィリアムは、午後7時頃、シュートラー巡査とホフマン巡査によって発見された。[320] 5月26日の朝。彼は逮捕の理由をすぐに知り、私に理解してもらいたいと思った

「兄はアナーキストなんかじゃない。もし誰かが兄のことを密告しても、気にするな。だって、それは全部俺のことだ。俺が仲間だ。世間はよく俺たちを混同するんだから。」

「君は二人の中で最悪のアナーキストだ」と私は言った。

ヘーゲマンは私がどうしてその結論に達したのか知りたがっていた。

「私たちはあなたのことをすべて知っています」と私は言いました。

「もし知っているなら、必ず忘れないでください」と返答があった。「きっとあなたは私から何も学べないでしょう」

「わかった。だが、君がそこに座っているのと同じくらい確実に、この2年間で君が関わった公演、そして君がこの局を去る前に、全ての公演を、そして君自身が私に話してくれるだろう。」

「絶対に。私が先に死ぬ。まず自殺する。どんな拷問を受けようとも耐える。だが、仲間のことや我々の目的のために働いた者のことを密告することは絶対にしない。」

5月4日の夜に自分が引き受けると誓った仕事のこと、おそらく覚えていないだろう。それも決して小さな仕事ではなかったが、もちろん、その晩は君の神経があまり強くなかったので、何度も隣の酒場にやって来て気を引き締めた。この駅の裏手に寝そべっていた君の友人たちも、君と同じような気持ちだった。だから君たちは互いに声をかけ合い、気を引き締めたんだ。なあ、ウィリアム、爆弾は良くないって言ったのは誰だ?駅舎の東側にある3つ目の窓と、爆弾をめぐるちょっとした口論――丸い鉛爆弾を投げるべきか、長いガス管爆弾を投げるべきか――を覚えているだろう。君たちが見つかったと思った時、路地を横切って路地の真ん中でしばらく立ち止まっていた二人の警官――君たちがどうやって路地の暗い側に逃げ込んだかを覚えているだろうか?さあ、覚えておいてくれ、君が話す準備ができたら、私が自分の言い分を話す。もし君が困ったら、私が助けてあげるよ。大変です。ヘイマーケット号の事故についてあなたが知っているほんのわずかなことを思い出してください。爆弾がたった一発しか投下されなかったことに驚いたこと、その任務に任命された連中が仕事に取り組まなかったことを。さあ、将校たち、この紳士に今後四週間滞在するスイートルームをご案内ください。メニューにないもので何かご要望がありましたら、ボタンに触れるだけですぐにお出しします。ウェイターの不注意な点がありましたら、この事務所までご報告ください。もし長期滞在されることになった場合は、タバコを十分に用意しておいた方がいいでしょう。海に出ると、必要なものがたくさんあることに気づくものですから。」

彼は自分のアパートが気に入らなかった。特に印象に残るのは、非常階段がないことだ。ベッドのシーツは毎日交換されず、隣人の騒音で夜も眠れなかった。彼は間違ったことをしてしまったのだ。[321] ホテルは予約されていたが、彼のアパートは納税者によって予約され、その費用も支払われていたため、彼は潔く撤退することができなかった

ヘーゲマンはまず疲れ、次に怒り、そしてついに絶望に陥りました。彼は自分が困っていることを悟り、私に秘密を打ち明ける決心をしました。5月27日の午後、彼はこの結論に達し、用務員を事務所に送り、私に会いたいと伝えました。用務員は、仕事上の話でない限り私に会うことはできないと返答しました。ヘーゲマンは、尋問される内容であれば何でも話す用意があると答え、事務所に呼ばれ、フルトマン氏、私、そして刑事たちの前に立たされました。

「そうですね」と私は言った。「あなたが私に会いたいのは分かります。」

「はい、そう思います」と答えました。「でも、この人たち全員の前ではそうしません。」

「なぜダメなの?」

「私の仕事はあなたとだけ関係があるから。」

「そうだな、ウィリアム、私は一人だ。ここであなたが話すことは真実であるに違いないが、刑事法院であなたが証言しなければならない。その前に私は殺されるかもしれないから、もしあなたの証言が私だけに伝えられたとしても、証言できる者は誰もいないだろう。」

「ああ、そういう風に私を捕まえたいのね!」

「何の裏付けもありません。もしこの男たちの前で発言したくないなら、私はあなたの言うことを聞きたくありません。」

「一つだけ質問に答えてもらえますか?」とヘイグマンは尋ねた。唯一のチャンスを失うかもしれないという不安が少し湧いてきた。「ここに閉じ込められている大勢の人たちの中で、誰か秘密を漏らした人はいますか?」

「まあ」と私は答えた。「ほとんどの人はすでにそうしていますし、他の人もそれに倣うためにかなり苦労しています。」

「これはとても不愉快なことだ。」

「はい、それは本当です。」

「私が知っていることをすべて話せば、この場から逃れられるでしょうか?そして、法廷で証言するのを止めてもらえますか?これが永遠に人を殺してしまうことになるのは、あなたも分かっているでしょう。」

「そうだな。だが、多くの警官が殺された。彼らはただ命令に従っただけだ。自分が警官より優れていると思っているなら、もう一度階下に降りて刑事裁判所で裁判を待った方がいい。」

「いいですか、船長。私は決して誰にも告げ口しません。でも、家には妻と小さな赤ちゃんがいます。彼らのことを考えると気が狂いそうになります。だから、彼らのために全てを話します。」

ヘイグマンは約束通りの行動をとったが、その後の尋問で、彼が二面性のある男であることが明らかになった。家族のことになると、仲間を絞首刑にしようが刑務所に送ろうが、全く気にしないのだ。彼は勇敢で、自画自賛するアナーキストだった。仲間と泡立つビールの「スクーナー」を飲みながら話すのが常で、ビールが多ければ多いほど、殺人の話が盛り上がった。[322] 人民を鼓舞し、資本を打倒すること。彼はアナーキズムの新聞や文献を熱心に読み、感情が熱く奔放であればあるほど喜んだ。あらゆる運動に加わり、赤党の会合やピクニックにはすべて出席し、組織にとって非常に有用な一員となった。彼は隠しておいた爆弾を絶えず自慢し、資本家に知らせると約束した。彼が持っていた爆弾は丸い鉛とガス管を模したもので、そのうちのいくつかは5月4日よりずっと前にフィッシャーから受け取ったものだった。彼はリンから爆弾製造の指示を受けており、爆弾に関する話は彼にぴったりのエンゲルと親交が深かった。ヘーゲマンはダイナマイトを除いた議論には辛抱強く耳を傾けることができず、どんな平和な集まりでも必ず騒ぎを起こす者だった。議論がなければ自ら議論を始め、必要とあらば殴りつけて自分の主張を裏付けるようなこともした。ダイナマイト購入のための資金を補充するためのダンスパーティーや慈善行事が開催されるたびに、彼はすぐに駆けつけ、収入を増やすために全力を尽くしました。活動的な会員であったため、当然のことながら彼は自分の団体について多くの知識を持っており、提供した資金によって州に多大な貢献をしました。

彼は裁判が終わるまで拘留され、獄中での経験からして、アナーキーから完全に離脱するだろうと思われた。しかし、そうではなかった。他のほぼ全員が過ちを悔い改めた一方で、ヘイゲマンは釈放されるや否や、相変わらず過激派になった。州検事グリネル、ゲーリー判事、私、そして他の人々を殺すと何度も脅迫したほどだ。裁判後、私はアナーキストの会合に必ず刑事を同席させていたが、ヘイゲマンとベルンハルト・シュラーデがアナーキストの中で最も暴力的で断固とした男たちだという報告が寄せられた。

ヘイゲマンは自慢げにこう言った。「私はシャークという男には決して密告しなかった。もし皆が私と同じことをしていたら、アナキストについてほとんど何も知らなかっただろう」

ある夜、ウェスト レイク ストリート 54 番地で、この極悪非道な男に、彼の心優しい友人の 1 人が近づきました。その友人はたまたま私の信頼を得ており、彼にこう言いました。

「君はシャークが嫌いだろうし、僕も嫌いだ。彼は今、デスプレインズ通り駅にいる。路地に行って、事務所で撃ち殺そう。僕は今ここにリボルバーを持っている。フローラスの店に行ってもう1丁手に入れる。それから『奴を仕留める』んだ。二人で一緒に撃って逃げる。でも、覚えておいてくれ。僕たちの件は逮捕されないでくれ。捕まる前に死んでくれ。」

「これのことですか?」とヘーゲマンは尋ねた。

「これが私の手だ。これが私のリボルバーだ。もし卑怯者ぶったら、立ったままぶっ殺してやる。さあ、来い。」

[323]

ヘイゲマンは反応したか?全く反応しなかった。彼は言い訳をしながら腹ばいになった。

「あのシャークという男は私のことをよく知っているから、そこを歩くのは危険だ」と彼は言った

「そうだな」と同行者は答えた。「空き地を通ればいい。」

「危険すぎるぞ、坊や」とヘイグマンは言った。「絶対に見つからなかったら、この仕事は全部うまくいくのに。」

「そうだな」と仲間は言った。「君は気違いの臆病者だ。今後は私がいるところで口を滑らせたりしないでくれ。」

ヘーゲマンは一時的には治まったが、再び相変わらず暴れ回っている。

以下は、ヘイゲマン氏の「自分の家族のため」の発言だが、他の家族の棺に釘を打ち込むことにもつながった次のような発言である。

私はウェストレイク通り121番地にあるネフズ・ホールで開かれた集会に出席していました。リングがそこにいて、人々に武器を取るよう呼びかけるのを聞きました。シーレン、二人のレーマン、そしてピーター・フーバーにも会いました。ニーンドルフは8時間労働運動について検討するために招集された集会の議長でした。その集会で誰かがウェストレイク通り54番地で集会があると叫び、『そこへ行こう』と言いました。それからフーバー、ティーレン、そして私を含め、数人が出発しました。到着後、地下室に入る人の右側に立ちました。会議は30分から45分続きました。フィッシャー、エンゲル、ウォーラーがそこにいました。ウォーラーが議長でした。エンゲルの話を聞きました。彼は私たちに赤い炎に注意するように言いました。そして、空に赤い炎が見えたら革命を始める時だと。その炎は、ヘイマーケットの暴動が始まったことを外の柱に知らせる合図となるのです。また、それは警察がヘイマーケットの集会を襲撃した合図ともみなされ、破壊活動を開始するのです。合図が出されたら火を放てるよう、各自が事前に家を選んでおくように。エンゲルはこの会議で、ダイナマイトは安価で、会員なら誰でも買えると言いました。彼は警察に言及し、もし警官でいっぱいのパトカーが路上に停まっているのを見たら、その車を破壊し、ワゴンに爆弾を投げ込んで警察を攻撃した。エンゲルは全員に、できる限りの害をなすよう、つまり財産を破壊し人を殺せと促した。後に、ウォーラーという黒い口ひげの男がこの計画を繰り返すのを聞いた。ウォーラーは、この革命計画はウエストサイドの武装集団によって採用されたと言った。ヘルマンと私はヘイマーケットの集会にいたが、銃撃が始まったので逃げた。」

5月26日、アルバート・イェボリンスキーもまた歓迎された客だった。彼は警察署の歓待に何度も招かれていたが、警官に会う危険を冒すよりは、辺鄙な場所の薄汚い宿舎で我慢する方がましだと考えていた。しかし、当日、シュットラー・アンド・ホフマンからあまりにも切実な誘いを受けたため、ついに折れた。彼は35歳のドイツ系ポーランド人で、痩せ型で、濃い口ひげと大きなあごひげを生やしており、フランス人のような風貌だった。当時、彼はペン・ストリート11番地にある2階建てのレンガ造りの建物の1階に住んでいた。警官たちは彼が非常に怪しい人物であることを知っていた。[324] 警官の邪魔にならないように何ブロックも逃げるほど、警官を憎んでいた。そのため、警官隊と間違えられないよう、彼らは用心深く彼の家に近づいた。訪問はかなり早く、午前四時だった。シュットラーは牛乳配達人のようにドアをノックし、イェボリンスキー夫人を玄関まで連れて行った。

「誰ですか」と彼女はドアを開ける前に叫んだ。「そして、何の用ですか?」

「牛乳配達人でございます」とシュットラーは答えた。「お会いしたいのですが、奥様」

ジェボリンスキー夫人はそう確信してドアを開けたが、牛乳配達人ではないと気づいた途端、勢いよくドアを閉めた。しかし、ドアを閉めるには十分ではなかった。警官は隙を見て、ドアと枠の間に足を突っ込んでいたのだ。ホフマンはすぐに駆けつけ、私が彼女の夫を追わせたと伝えた。

「シャーク大尉については何も知りません」と彼女は答え、再びドアを閉めようとした。

「まあ、奥様、船長はあなた方について何かご存知だと思いますよ。」

警官たちはこの情報を伝え、ドアを押し開けた。ジェボリンスキー夫人には耐え難い出来事だった。彼女は夫に向かって叫んだ。

「ああ、アルバート、シュピッツェル、警察だ!」

「誰にもドアを開けるな」隣の部屋にいるアルバートが甲高い声で言った。「入れないでくれ!」

その間に警官らは侵入し、声の方向を追ってベッドにいるアルバートを発見した。

「おはようございます、アルバート」とシュットラーは快活で明るい声で言った。

「誰がここに来るように言ったんだ?」アルバートはぶっきらぼうに尋ねた。

「シャーク大尉は緊急の用事であなたに会いたいそうです。」

「ああ、そうだ。きっと彼は私に恋してるんだ。こんなに早く君を私に会わせてくれたなんて。あのクソったれのブラッドハウンドはまだ誰も殺してないのか?」

「いいえ、アルバート、もうすぐ彼に会う機会があります。そして、彼を殺すことができます。」

「シャークに私を見たと伝えてくれればそれで十分だ。私は行く前にまず死ぬ。ここから連れ出すことはできない。朝食が欲しい。妻が呼ぶ前に少し眠る。」

そう言うと、アルバートはベッドに飛び込んだ。シュットラー警官は抗議し、ついに彼をベッドから引きずり出さざるを得なかった。アルバートは服を着ようとしなかった。彼に話しかけても、石の壁に向かって話しかけるのと同じくらい効果はなかった。

ホフマンがドアを開けると、シュットラーはアルバートの脇を掴み、蹴ったり抵抗したりしながらも彼と共に歩き出した。二人は彼を朝の爽やかな雰囲気の中へ連れ出した。アルバートは社交的な服装ではなかったが、二人は彼と一緒に出発した。

ジェボリンスキー夫人は彼らの後を追って飛び出し、激しく身振りをしながら叫んだ。

[325]

「連れ戻せ、連れ戻せ。着替えさせてやる。」

警官たちは来た道を引き返したが、家の中には戻らなかった。彼らはアルバートを薪小屋に連れて行き、そこで着替えさせた

駅で彼は階下に招き入れられ、私に会いたい人が大勢いるので、おそらく一週間は休むことになるだろうと告げられた。彼は閉じ込められ、初日は飲食も断たれた。しかし、説得されることもなく、翌朝、用務員に電話をかけ、こう言った。

急いでトイレへ。

「気分が悪いので、コーヒーを一杯いただけますか?」

用務員は、囚人たちが法廷から降りてくる9時まで待たなければならないと答えた

「そうだな」アルバートは憤然として言った。「もし僕が今コーヒーを飲まなかったら、君の朝食はとっておいてくれ。」

9 時になると、管理人が巡回し、寝ている人たちに起きて朝食をとるように勧めました。

「あなたは地獄へ行けばいい。私に食べさせることはできない」とジェボリンスキーは言い、昼寝をしようとした。

しかし、夕食の時間になると、アルバートは失われた時間と食事を抜いた分を取り戻しました。4時に用務員を事務所に送り、私に会いたいと伝えました。彼は呼び出されました。

「ところで、アルバート」と私は尋ねました。「あなたの体重は今どれくらいですか?」

「家に帰らせた方がいいわ。何も言わないわ。ここにいても無駄よ。」

「何も話してほしくない。ここ数日で、望んでいた以上の証拠を確保し、全員逮捕された。陰謀と殺人の罪で法廷で起訴するつもりだ。だから、意固地になる必要はない。法廷で会うまでは、二度と君に会いたくない。警官さん、彼を留置所に戻してくれ。」

「じゃあ、私なしでもやっていけるの?」

「はい、きっとできますよ。」

[326]

アルバートは階下に案内されましたが、2時間以内にシュートラー警官を呼んでほしいと頼みました

「今、私にはわかります」と彼はシュットラーに言った。「シャークという男が私を絞首刑にしようとしているのです。」

「彼はもう君との関係を終わらせたはずだ」と警官は答えた。

「お願いですから、大尉に会いたいと伝えてください。爆弾のことやその他いろいろと話すと伝えてください。」

シュットラー警官はアナキストの希望を報告し、ジェボリンスキーは再び呼び出された。そして、彼は4発の爆弾を仕掛けており、もしそれが破壊されれば見せると自白した。

そこで彼はシュットラー巡査とホフマン巡査に引き継がれ、ディビジョン・ストリートの北、製材所と亜麻仁油工場の近くへと案内された。その場所には待避線があり、機関車が燃え殻を捨てるために停車していた地点で、彼は爆弾を掘り出した。爆弾はレールの中間あたりに約10センチの燃え殻で覆われており、取り出すと導火線とキャップもすべて装填された状態で発見された。爆発がなかったのは奇跡に近い。よくあることだが、もし機関車がその場所に1時間も停車していたら、燃え殻は再び燃えていただろう。一瞬にして機関車もろとも粉々に吹き飛び、正確な原因は誰にも分からなかっただろう。爆弾が仕掛けられた後、その場所に機関車が停車していなかったのは、機関士と機関助手、そして実際には地域にとって幸運だった。

ジェボリンスキーは署に戻ると、州政府に多くの貴重な情報を提供した。彼は起訴され、証人として拘留されたが、召喚されることはなく、裁判後に釈放された。それ以来、彼は監視下に置かれており、自分の仕事にのみ専念していることが判明している。供述書の中で、彼はウェスト・レイク・ストリート121番地での会合に出席していたこと、そしてヘイマーケットの会合にも出席していたこと、そして発砲が始まった瞬間にそこから逃げ出したことを述べている。また、片目の大工、ヘイゲマンから入手した爆弾(鉛の丸い爆弾3個と鉄の長い爆弾1個)についても説明している。

ピーター・フーバーもまた、特別招待による著名な訪問者だった。ウェイレン巡査とスティフト巡査に案内されて事務所に着いた彼は、非常に冷静な様子だった。彼は痩せこけた、結核にかかっているような体格で、まだ29歳。家具職人として生計を立てていた。ドイツ人で、既婚、二人の子供を持ち、ハドソン通り96番地の二階建ての木造住宅に住んでいた。物静かな態度で、誰も彼をアナーキストとは思わなかっただろう。しかし、ピーターは運動に全身全霊を注ぎ、すべての会合に欠かさず出席していた。演説は一度もしたことがない。あまりにも内気だったからだ。アナーキーについて誰かに助言したこともなかったが、信頼を得るようになり、指導者全員とダイナマイト爆弾のことを熟知していた。彼は控えめで、[327] 彼は口下手だったので、最初は社会党の有給探偵かと思ったほどでした。質問されると、自分の時間を取って答え、話を遮られると、立ち止まってそれ以上何も言いませんでした

危険な保管場所

逮捕から2日目、5月25日、フーバーは質問に答えることを申し出ました。彼は何の誘いも受けずにこれに応じました。彼は州政府にいくつかの有益な情報を提供し、すべてを率直に話しました。彼は起訴されましたが、州検察官の命令により釈放されました。彼は裁判で証言する準備ができていましたが、求められていませんでした。それ以来、彼はアナキストの集会には参加せず、今では家族にとって有用な人物となっています

フーバー氏の声明は次の通りである。

私はノースサイドの武装グループに所属していました。ゼリガー、フーバーナー、大工のレーマン、二人のハーゲマン、そしてリングを知っています。去年の2月のある時、ジョージ・エンゲルがクライボーン通り58番地のネフズ・ホールで素晴らしい演説をしました。私はアルバイター・ツァイトゥングの編集長をしています。その新聞の日曜版はディ・ファッケルという名前です。私は「Y」という文字を見ました。その意味は、新聞にその文字が載っている時はいつでも、その晩、ウェスト・レイク通り54番地で武装集団の集会が開かれるということです。5月3日には、そのような集会が開かれました。その晩、私はウェスト・レイク通り71番地の酒場に行き、ビールを一杯飲みました。そこからウェスト・レイク通り54番地に行きました。ウェスト・レイク通り54番地の酒場にいると、地下の階下で集会が開かれるという声が聞こえました。それで私たちは階下へ。中に入ると、30人か40人ほどの人が集まっていました。ベンチに座り、集会が始まるまでしばらくそこに座っていました。誰かが、あの日マコーミック工場で警察に殺害された労働者への憤慨集会になるだろうと言っているのを耳にしました。その集会で、私は兄弟の殺害に対する復讐と武装蜂起を呼びかける回覧文を見ました。同じ夜、ウェスト・レイク・ストリート71番地のホールでも、同じ回覧文を見ました。ウォーラーはウェスト・レイク・ストリート54番地の集会の議長でした。そこでフープナー、アブラハム・ヘルマン、フィッシャー、そして教導国防軍協会第2中隊の隊長であるブライテンフェルトに会いました。エンゲルの演説を聞きましたが、その間ずっとブライテンフェルトはホールを行ったり来たりしていました。シュナウベルトとティーレンもそこにいました。5月のある火曜日の夕方早く、私はクライボーン・アベニュー58番地のネフズ・ホールにいました。 4日、リング、ゼリガー、フープナーに会いました。ウェストレイクストリート54番地のエンゲルが計画を説明するのを聞きました。[328] そして、その下でなされるべき仕事について。集会はヘイマーケットで開かれ、警察が介入したら群衆が攻撃し、武装した男たちが行動準備を整えるべきだ、と彼は言った。ある者は、ランドルフ通りとマディソン通りの間のサウスサイドのマーケット広場で集会を開くことを提案した。別の者は、「いや、そこは良い場所ではない。ネズミ捕りだ」と言った。もしそこで集会を開き、警察が介入し、群衆が抵抗すれば、警察は全員を川に追い込むだろう。ある者は「その通りだ」と言い、結局、エンゲルの提案通り、ヘイマーケットで集会を開くことに決まった。我々は2万人から3万人の出席を予想していた。我々は皆、警察が介入するだろうと考えていた。エンゲルは次のような計画を説明した。彼は「まずヘイマーケットで集会を招集しろ」と言い、それから武装した男たちが準備を整えるよう促した。彼は、駅にダイナマイト爆弾を投げ込み、警官を殺害し、パトロール用の貨車にダイナマイト爆弾を投げ込み、貨車の馬を撃ち落とすよう指示した。彼は会合に遅れて来た者たちにも計画を繰り返した。報復の回状は、ウェストレイク通り54番地の階上と階下で配布された。5月3日の夕方、私はツェプフの酒場でスピーズとラウが一緒にいるのを見た。「Ruhe(ルーエ)」という言葉についてだが、エンゲルが「新聞にその言葉が出たら、すべてが正しく準備が整ったことがわかる。その合図を待て」と言っているのを聞いた。また、害を及ぼしたり騒ぎを起こしたりしない者は歓迎されていないので家にいるべきだとエンゲルが言うのも聞いた。彼が計画を説明し終えると、それは採択された。シュナウベルトは、革命がここで成功したらすぐに、同志がいる都市以外の都市に知らせるべきだと言った。私はこの会合でフィッシャーに会った。彼はその夜、アルバイター・ツァイトゥング紙へ回覧文書を印刷できるか確認しに行き、ヘイマーケットでの会合を翌日の夜に開くよう呼びかけました。戻ってきて、事務所は閉まっていると報告し、朝に確認すると言いました。私は5月4日の夜8時頃、クライボーン通り58番地にあるネフの酒場で、リング、ゼリガー、ミュンツェンベルク、そしてフーバーナーに会ったのです。」

ドイツ人のベルンハルト・シュレードは、奇妙な奇癖の持ち主だった。5月26日の夜9時、ミルウォーキー・アベニューのディビジョン・ストリート付近で、ホエリング警官とレーベンシュタイン警官に逮捕された。28歳、身長6フィート、背筋が伸びて筋肉質、神経質で短気、職業は大工、ミルウォーキー・アベニュー581番地に住んでいた。警察署で彼が席に着くと、彼がアナーキーについて知っていることのすべてを突き止めるのにそれほど時間はかからなかった。ヘイマーケット事件について話すとき、彼は、適切な人物がその場にいなければ事態は全く違った結果になっていただろうと言った。武器や爆弾はたくさん持っていたが、指導者たちは自分の仕事を分かっていなかった、と彼は説明した。夕方の早い時間には大勢の群衆が集まっていたが、集会がもっと大規模でなかったことと、演説が自分たちの思想に合うほど過激ではなかったため、大半は嫌悪感を抱いて立ち去ったと彼は言った。彼らは何か激しく衝動的なことを予想していた(ちょうどハリソン市長が会議に出席していた頃で、そのため演説は非常に穏やかだった)。シュレード氏によると、会議を抜け出して家に帰らなかった人々は、近所の酒場にたむろしていたという。さらに彼は、600人の警官が[329] もし1時間早く群衆を襲撃していたら、命を救えた者はほとんどいなかっただろう。彼は計画を知っており、もし計画が実行されていたら、甚大な人命損失を被っただろう

シュレード氏はその後、フルスマン州検事補の命令により釈放され、法廷で証言することを約束した。さらに情報を提供するよう何度も呼び出され、常に応じた。

騒々しい囚人。

シュレードが釈放されてから約1か月後、ある夜、彼と他の2人がノースアベニューの酒場を訪れました。大量のビールを飲んだ後、彼らは非常に騒々しく騒々しくなりました。酒場の主人は彼らを静めようとしましたが、最終的には警官を呼ばざるを得ませんでした。酒好きの連中は誰も警官を好んでいませんでした。警官が入ってくるとすぐに出て行くように命じ、出て行かなければ窓から投げ出すと脅しました。警官は全く動じず、静かにさせようとしているのを見て、3人の騒ぎ屋は彼に襲い掛かりました。警官はすぐに棍棒を振り回し、すぐに敵は床の上で自分たちの長さを測りました。おがくずは血で汚れていましたが、赤軍が二度目の攻撃をする前に、市民がパトカーを救出に駆けつけました。彼らは指揮を執り、酔っ払った状態で車に放り込まれ、ララビー通り駅まで連行されました

[330]

道中、シュレードは幾分か元気を取り戻し、以前の出来事に満足していなかったため、警官の一人を荷馬車の側面から投げ落とそうとした。しかし、喉を締め上げられ、残りの旅の間は口を閉ざした。翌朝、三人は警察裁判所で罰金を科され、罰金を支払って釈放された。シュレードは反省し、その後しばらくの間、酒を飲まなかった。彼が失業中だったため、私は彼の2週間分の宿泊費を支払い、証人として裁判に出廷できるよう監視した。裁判が始まると、彼は上機嫌で、5月26日に警察署で行ったのと同じ証言をする旨を州検事に伝えた。こうして彼は証人として出廷した。証言台では、以前述べた情報をすべて展開することはできなかったが、州検事のグリネルは彼の以前の証言の要点をすべて把握しており、シュレードとのやり取りを終える前に、彼を州にとっての良き証人に仕立て上げた。

裁判後、警察は長い間シュレードの行方を追わず、かつての同志たちにひっそりと殺されたのか、それとも自らの利益のために街を去ったのかと疑っていました。しかしある日、警官からシュレードがまだ街にいるという報告を受けました。もちろん、社会主義者のたまり場で彼が再び見つかることはないだろうと思われていました。しかし、彼がかつて第1組合だった第241大工組合の正会員であることが判明しました。この組合は街で最も過激なアナキスト組織であり、比較的保守的なメンバーがいなかったら、とっくの昔に、運命づけられた共謀者たちの有罪判決と処刑に対する復讐を企てていたでしょう。

シュレードとヘーゲマンは、正式会員に復帰して以来、相変わらず扇動的な発言を繰り返し、仲間を密告し、絞首刑に処した時よりも、自分たちがより良いアナキストであることを示そうと、互いに競い合っているように見えた。実際、彼らの行動はあまりにも過激になり、一部の会員からは除名すると脅されたほどだった。そのため、彼らは復讐のため、気の弱い人々に働きかけ、組織の指導者に対抗するよう仕向けた。保守派が大工組合の指導者であり続ける限り、特別な危険はないが、シュレードやヘーゲマンのような狂信者が権力を握るようなことがあれば、流血の危険に警戒する必要がある。

アウグスト・アーラーズはリングの親友だったことが知られていたので、私は彼と知り合いになりたいと熱心に望んでいた。しかし、ヘイマーケット事件の後、アーラーズは新鮮な空気を嫌うようになり、薄暗く人通りの少ない部屋にこもっていた。警官たちは、彼がリングの部屋を頻繁に訪れ、時には3、4時間も滞在していたことを知っていた。リングは役に立たない者を決して許さなかったため、アーラーズが見つかれば貴重な情報を提供してくれるだろうと考えられていた。ゼリガー夫人は、リングを訪れた者は多かったが、そのほとんどは顔を隠そうとしていたと述べていた。[331] あるいは何らかの方法で変装し、たいていは何かを盗んだり殺したりするかのように家に忍び込む。このアーラーズという男もまさにその類だった。リングは手伝いをする男たちにそれぞれ特定の仕事をさせていた。鉛を運んでくる者、ガス管を運ぶ者、木炭を運ぶ者などだ。アーラーズも何らかの形でリングを助けており、彼の容疑者の特徴がかなり明確だったため、刑事たちは常に監視していた。ついに5月26日、ウェイレン巡査とローウェンシュタイン巡査はシカゴ通り148番地で彼を見つけ、警察署に連行した。彼はこっそりと忍び込むような態度で、私の前に連れ出された際、5月3日から6日までの間、どのような行動をとったのかを尋ねた。彼は答えることができなかったが、しばらく拘留された後、外部のグループに関する情報をいくつか提供した。リングについては、彼はほとんど何も知らないふりをしたため、警官たちは彼を特定の人物と特定することができなかったため、行動を改善するという約束で釈放された。彼はかつてアナーキスト指導者を深く崇拝し、アナーキーの強力な支持者であったことを認めたが、今はもう彼らとは関わらないと述べた。警官たちの観察によれば、彼は約束を守り、大工という職業に忠実に取り組んでいるという。

1886 年 5 月 4 日、この街にはこのような輩が 100 人もいたが、幸運なことに神は、彼らの大部分を、心は大きくても、心と勇気を持たない者として創造した。

ドイツ人のヴィクター・クレルモンは、私が彼に会いたいと言っていると聞いて、ほとんど唖然としていました。クレルモンはフランス語っぽい名前で、ウェイレン巡査とレーヴェンシュタイン巡査が彼を疑い、取り押さえたとき、彼らは彼をフランス人と間違えました。特に、彼が黒い口ひげとあごひげを生やしていて、フランス人によく似ていたからです。クレルモンは警察に連行され、そこで年齢27歳、職業は家具職人兼ビリヤード職人、住居はコーネリア通り116番地だと告げました。無政府主義について尋問されると、彼は自分が無政府主義者と間違えられたことに驚きを表明しましたが、ろうそくで照らされドアがバリケードで塞がれた暗い地下室に不思議に忍び込んだことを知らされると、愕然とした様子でした。

「何かおかしい」と彼は言った。「誰かがヘイマーケットの騒動に私を巻き込もうとしている。私はアナキストのことなど何も知らないはずだ」

「では」と私は言った。「何か覚えているか確認してみましょう。あなたか奥さんのどちらかに、街の近くに親戚がいます。5月4日以降、あなたはたくさんの銃、ライフル、弾薬、そして爆弾を彼らに保管させようとしました。あなたはそれらを夜に持ち去り、身を隠すなど非常に慎重でした。しかし、その件であなたを起訴することはできません。あなたはまた、ノースウェストサイドのあらゆるアナキスト運動に積極的に参加してきました。あなたが関わってきたことはすべてご存知でしょうし、私たちも知っています。ここにあなたの記録があります。」

[332]

「ああ、そうだ」とヴィクターは言った。「君たちは全てを自分の思い通りにやっているから、とてもうまくやっていると聞いている。さて、もし私が自分のしたことをすべて認めたら、君たちは私をどうするつもりだい?」

これまで他の者と同じように、あなたにも同じようにするつもりだ。あなたの供述を聞き、真実を語れるかどうか見極める。もし私や他の誰かについて嘘をついたら、私はあなたを止める。それだけだ。あなたは起訴され、刑務所送りになる。もし真実を語るなら、州検察官を呼び、釈放を求める。しかし、あなたはいつでも証人として出廷しなければならない。

「私の場合もそうなのだと思う」とクレルモンは言った。「私がそうしないと、誰かが悲鳴を上げることになるだろう。」

その後、彼は自身とアナキスト仲間について説明しました。その後、彼は釈放され、数週間にわたって頻繁に私を訪ねてきました。彼は失業中で困窮していたので、私は彼に生活費を援助しました。ある晩、彼は電話をかけてきて、警官たちに重要な話があると言いました。当時私は非常に忙しく、彼にお金が必要かどうか尋ねました。ビクターはお金は要らないと答えました。しかし、私は5ドルを差し出し、翌日また来るように言いました。彼は最初はお金を受け取ろうとしませんでしたが、私がもう待てないと告げると、彼はそれを受け取って去っていきました。ミルウォーキー・アベニューとシカゴ・アベニューの交差点に着くと、彼は昔の仲間たちと会い、今晩出かけると伝えました。翌朝早く、彼が去ったことを私は知りました。ビクターは1年間留守にしていましたが、事態は収束したと考え、戻ってきて、自分が「密告」したというアナキストたちの印象を払拭しようとしました。彼は裁判以来、会合に積極的に参加していないが、アナキストたちとは良好な関係にあると感じているようで、逮捕されたときも「何も漏らさなかった」と常に語っている。

彼の供述は次の通りである。5月26日夜9時に行われた。

私は北西側教育・防衛協会、第二中隊に所属しており、ブライテンフェルトは隊長を務めています。以前、ウェスト・レイク・ストリート54番地で開かれた会議で、警察は会議の日時と場所を知れば解散させてしまうだろう、そのため会議を秘密裏に招集する必要がある、という意見が出ました。私たちは「Y, komme(よ、来い)」という呼びかけを採用し、アルバイター・ツァイトゥング紙にその文字が掲載されるたびに、ウェスト・レイク・ストリート54番地で会議が開かれるだろうと知ることができました。5月3日の夕方、私はタリア・ホールにいました。会社の新役員を選出するための会議を開く予定でしたが、結局開催されませんでした。誰かが酒場にやって来て、その日の午後、マコーミックの工場で4人の労働者が亡くなったと言いました。その後、ウェスト・レイク・ストリート54番地でその晩会議を開くよう呼びかける記事がアルバイター・ツァイトゥング紙に掲載された、という人もいました。私たちのうちの一人は、部下たちの射殺事件についてさらに詳しい情報を得るためにそこへ行きました。私はそこで、復讐と民衆の武装を呼びかける回覧文を見ました。[333] その回覧文書は私をとても興奮させました。私はウェストレイク通り54番地での会合に最初に到着した一人でした。会合の開始時に、私たちは各ドアに1人ずつ人を配置し、内部で何が起こっているかを誰にも聞かれたり見られたりしないようにし、メンバーだけを入場させました。その会合は武装した男たちだけのために招集されました。ウォーラーが議長でした。私はエンゲルの演説を聞き、彼がノースウエストサイドのグループが採用した計画を提示しました。(以下は「計画」の詳細な説明であり、警察署の爆破、建物への放火、人々の殺害、「Ruhe」という言葉の使用など、他の証人が述べたことと細部において一致しています。)「私たちはヘイマーケットの会合には3万人から4万人が出席し、革命を開始し、警察と政府を攻撃する絶好の機会になると予想していました。また、会合には周辺地域(ウィッカーパークとリンカーンパーク)のグループと連絡を取るためのスパイも配置することになっていましたしかしスパイたちは仕事をせず、エンゲルの演説の後、数人が銃、火事、爆弾について語り始めた。フィッシャーの発議により、ヘイマーケット会議招集の回覧文書を1万部印刷することが決定され、フィッシャーも出席すると述べた。ファースト・マーケット・スクエアが提案されたが、誰かがそれはトラブル時のネズミ捕りだと反対し、ヘイマーケットで開催することに決まった。エンゲルは自身の計画を語り終える前に、ノースウェストサイドのグループが既に採用していると述べ、もしそうでない場合はフィッシャーに答えるよう求めた。フィッシャーは「そうだ、それが計画だ」と答えた。

私はクレルモンに、この「計画」について初めて聞いたのかと尋ねたところ、彼はこう答えた。

「ええ、革命計画のことは初めて聞きました。それまで聞いたことがなく、あの夜エンゲルから初めて聞いたんです。革命で実行された計画として聞いたのは、これが唯一でした。ヘイマーケットにいたので、大勢の人が集まっているだろうと思っていましたが、驚いたことに、集まったのはたった500人ほどでした。」

クレルモンは今、シカゴに戻ってきている。相変わらず過激な赤化主義者だ。彼はノースウェストサイドの指導者で、刑事たちから「投票用紙ではなく弾丸」を支持すると宣言したと報告されている。また、アナキストの「日曜学校」計画の有力な組織者でもある。

[334]

第17章

アナーキストの鳩小屋をはためかせる — 断片的な告白 — 雑魚の供述 — シュナウベルトの友人の一人 — 「誰かが私を絞首刑にしようとしている」 — ニーベの血に飢えた脅迫 — 暗闇に潜む — 飢えた殺し屋 — 女性の拷問 —人身保護令状の希望— 「リトル」クルーガーの仕事 — 救出計画 — 信号「??」とその意味 — 赤毛の男の物語 — 社会主義の心を燃やす — 鍵のかかったドアでの会合 — 警察への待ち伏せ — 赤旗のエピソード — ビールと哲学 — バウムの妻と赤ちゃん — 妻を殴る革命家 — エッピンガー兄弟の義務

法廷で用いる証拠を入手する必要性という点では、共謀者たちの摘発と逮捕は、既に集まった人数で終わってもよかったかもしれない。しかし、殺人計画に関与した目立った人物であろうとそうでない人物であろうと、誰もが執拗に抵抗してきた法の威力を思い知ることになるため、作業は続けられた。私はエンゲルの計画に関与したすべての人物の名前と容貌、彼らの出没場所、性格、そして教団への影響力を把握しており、指示を受けた刑事たちは絶えず捜索を続けていた。無政府主義者の拠点は徹底的に調査され、人通りの少ない場所が訪問され、都合の良い隠れ場所が調べられた。指名手配された者は皆、ついに潜伏場所から連れ出された。シュナウベルトを除いて、罪を犯した者は一人も逃げることができなかった。無政府主義者の同調者たちは仲間を隠そうとあらゆる手段を講じたが、警察は緊急事態に対処できた。

ドイツ人のルドルフ・ダンネンベルクは、人類一般から孤立した人物だった。彼はフルトン通り218番地に住み、5月27日、レーヴェンシュタイン巡査とウェイレン巡査は、家族に囲まれた彼を発見した。彼と数分間の会話の中で、彼が仲間全員と同じく、既存の社会秩序の断固たる敵であることが明らかになった。彼は、自分は仕立て屋に過ぎないが、誰にも劣らず正確にリボルバーを撃ち、誰にも劣らず遠くに爆弾を投げることができると語った。彼は、自分は仕立て屋であることよりも高尚な、より優れた何かに向いていると考えており、世間に名を馳せ、名声を得るためにアナーキストに加わったと断言した。彼はアルバイター・ツァイトゥングを注意深く読み、様々な人物の名前に注目し、自分も彼らのように偉大になり、自分の名前と功績が新聞に頻繁に掲載されるのを見ることができないだろうかと考えていた。彼は自分に必要な能力があると感じ、自分の野心と願望を妻に伝えました。

ダンネンバーグ夫人は地味で控えめな女性で、ついに自分の才能を見出した男に文句を言う勇気などありませんでした。彼は、自分が偉大さを掴み取れるという自覚的な誇りをもって家の中を闊歩し、その変わり果てた態度は夫人に強い印象を与えました。[335] 彼女は彼がすでに偉大な人物だと信じていた。ダンネンベルクはすぐに教皇庁騎士団(Lehr und Wehr Verein)に入団し、熱心に騎士団の指導者全員と知り合いになった。彼は認められ、騎士団が開催する秘密の会合に出席したとき、彼の心は喜びで満たされた

こうした些細な告白は、どれも巧みに断片的に引き出された。彼が「ガチョウ」や針よりも優れていると自負していることに気づき、仕立て屋と偉大さを追い求めるアナーキストの違いを、もしできるなら見つけ出せるように、下へ送り込むことにした。私は彼に全く無関心だったが、彼はひどく屈辱を感じていたようだった。彼は独房に入れられ、二日間、用務員以外誰も彼に近づかなかった。

ダンネンバーグはついに不安になり、私と面会したいと連絡してきました。すると、翌日には郡刑務所に送られると告げられました。彼は、発言の機会を与えられないかと尋ね、聴聞会を開くことを強く求めました。彼は事務所に呼ばれ、たった5分で発言しなければならないと告げられました。

「紳士諸君」と彼は急いで言った。「私が仕立て屋だから取るに足らない人間だと思い込んで、私を罰するつもりらしいな。私の誓いは他の連中と全く同じだ」

「どういう意味ですか?」と私は尋ねた。「私たちはあなたに誓いを求めていませんし、それを望んでいません。」

「ああ、分かったか」とルドルフは怒り始めた。「お前は雑魚しか狙ってないのか。いいか、船長、俺は大陸一ドルなんて気にしない。面白半分で、他の大男たちのことも言いくるめてやる。奴らも小男たちと同じように罰せられなければならない。他の大男たちは、明らかに口答えしたがっているようだな」

「あなたはとてもうまく理解したと思いますよ」というのが私の慰めの言葉でした。

「ああ、人々が誰かを絞首刑にしたいと思っていることはわかっている」とルドルフは言った。「仕立て屋さえ絞首刑にできれば、彼らは満足するだろう。」

5 分が経過したため、スピーカーから時間切れの通知が届き、ルドルフは階下へ案内されようとしていた。

「止まれ!止まれ!警官さん、私はまだ話し始めていないんです。聞いてもらいたいんです。」

「さて」と私は言った。「すぐに始めたいのですね。」

ダンネンバーグは再び椅子にしっかりと座り直し、心の重荷を下ろし始めた。彼は非常に興味深い供述をした後、州検事の命令で釈放された。釈放前に殺人罪で起訴されたが、出頭を約束して釈放した。しばらくして彼は再逮捕され、他の15人と共に部屋に閉じ込められた。

[336]

ウェストレイク通り54番地での陰謀会議。
ウォーラーがエンゲルの「計画」を読んでいる

[337]

15人全員が陰鬱で、不機嫌で、意気消沈していた。彼らの間には明るい言葉は一言もなかった。彼らは自分の運命に不安を感じ、人生を暗い目で見ていた。ダンネンベルクの存在は、吹雪の中の明るい炎のようだった。彼は仕立て屋であること、そして打ちのめされたアナーキストであることの不幸をすっかり忘れ、機知とユーモアで仲間たちを活気づけていた

ダンネンバーグは最後の釈放時に職業に戻り、アナーキーを辞め、今では友人たちに自分は単に「針の騎士」であると語ることを最大限に誇りに思っている。

ダンネンベルクは自分の年齢を32歳であると述べ、次のように宣誓した。

ウェスト・レイク・ストリート54番地の地下室で開かれた集会に出席しました。エンゲルの演説を聞きました。フィッシャーがヘイマーケット集会の回覧板の印刷に取り掛かると言ったのも聞きました。私はかつて教育・防衛協会に所属していましたが、2ヶ月前に脱退しました。5月2日の日曜日、ミルウォーキー・アベニューのタリア・ホールにいました。よく通っていました。ジョージ・エンゲルを知っています。ウェスト・レイク・ストリート54番地での集会で、彼は演説を求められ、演説に応じました。私は彼が自分の計画について話すのを聞きました。暴動、放火、建物や財産の破壊、そして人々や警官の殺害の計画です。ヘイマーケットで集会が開かれること、そしてもしそこで集会が始まれば、街中で反乱を起こす時が来るだろうと彼が話すのを聞きました。隣に座っていたシュレードという男が、エンゲルが非常に破壊的な演説をしたと私に言いました。この話を聞いて私は笑ってしまいました。エンゲルは続けて、空が赤く染まるのを見たら、その時が我々の出発の時だと言った。北西側のグループはウィッカー・パーク、北側のグループはリンカーン・パークに集合する、と彼は言った。火が見えた瞬間を合図に、爆弾を投げ、警官や我々の行く手を阻む者全員を撃ち殺し、あらゆる財産と生命の破壊を開始するのだ。私はこの時までこの計画について聞いたことがなかった。計画について話したのはエンゲルだけだった。この会合で私はブライテンフェルトと議長のウォーラーを知っていた。その会合で、ダイナマイト爆弾とその入手方法を尋ねる者がいた。そして、「そろそろ君たちも知っておくべきだ」と言う者もいた。エンゲルはまた、「Ruhe(暴動)」という言葉についても言及した。それは合図の言葉であり、アルバイター・ツァイトゥング紙に掲載された時こそ、暴動に備える時なのだ。

カール・マックス・エミール・イングリッシュは6月1日に警察署で登録しました。彼はずっと前に逮捕されていた可能性もありましたが、より重要なアナキストを捕まえることを期待して監視されていました。イングリッシュがシュナウベルトの親友であることは知られており、警官たちは彼の無意識の介入によって爆弾投下犯が見つかるかもしれないと考え、常に彼を監視し続けました。しかし、彼らの待ち伏せと監視は無駄に終わり、ついにパーマー警官とコスグローブ警官が容疑でイングリッシュを逮捕しました。彼は私に引き渡され、彼が活動しているプルマンのアナキストについて、シカゴのアナキストよりもよく知っていることが判明しました。アナキストと呼ばれた時、彼は反論し、自分は単なる社会主義者だと主張しました。彼にとって、その区別は無意味でした。しかし、彼はアメリカのすべてのアナキストが「シカゴをアナーキーの中心地と見なしている」と述べ、プルマンではシカゴからすべてのインスピレーションを得ていると述べました。彼はムンツェンベルグとの知り合いを認めた。[338] 彼によると、マンツェンバーグはプルマンでジョン・モストの著書やその他のアナキズム文献を販売していたという。マンツェンバーグは5月4日以降プルマンに滞在しており、ダイナマイト爆弾を所持していた。イングリッシュ氏によると、社会主義者たちはこの暴露に恐れをなし、マンツェンバーグとの取引を一切控えたという。

イングリッシュは帰郷を許されたが、居場所であるプルマンに留まるよう命じられた。それ以来彼は故郷に留まり、経済に関する信頼できる文献の勉強に多くの時間を費やしている。1885年10月にドイツからアメリカに渡り、モストの著作に導かれた。もし彼がシカゴに住んでいたら、リングにとって非常に重宝する人材になっていただろう。故郷では政府のために魚雷などの製造に携わり、爆発物にも精通していた。彼は24歳で、リングがまさに活用できそうな人物だった。

ドイツ人のアウグスト・クレーマーは、自分が警察より抜け目がないと考えていた。彼は彼らの目を逃れ、うまく逃れる方法を知っていると自画自賛していた。ところがある日――六月一日――ウェイレン巡査とシュティフト巡査に明るく迎えられ、彼らが彼の部隊が警察署で我々を歓待すると告げると、彼は驚きのあまり身動きが取れなくなった。我に返ると、彼は人を何の理由もなく逮捕するのはとんでもない暴挙だと言い放ち、社会主義者や無政府主義者など聞いたこともなく、そのような連中を一人も知らないし、指摘されても見分けがつかないと、何度も巡査たちに断言した。実際、彼はヘイマーケットに爆弾が投げ込まれたことさえ聞いていなかったのだ。彼は私の前に連れてこられた時、このように無知なふりをしたが、私はすぐに彼を正気に戻した。

「もう十分おばあちゃんを演じてきたな」と私は言った。「俺たちはお前の言うことを一言も信じない。お前のお茶会の話も聞きたくない。ジョージ・エンゲルはお前の友達じゃないのか? 5月4日の11時頃、エンゲルの奥の部屋でビールを飲んでいなかったか? たくさんの男たちが爆破命令を待って家を焼き払っていた時、お前はそこにいなかったか? ヘイマーケットでエンゲルと一緒に、人混みの端っこを歩き回っていたのではなかったか?」

「誰があなたにこれを言ったのですか?」とクレーマーは即座に尋ねた。

「日曜日にタリア・ホールで祈っていた小さな神々の一人だ。偽善者め、お前と20人以上が集まって、ダイナマイトや毒入りの短剣の作り方について語り合い、意見を出し合い、警察や民兵と戦う計画を練り、ビールや酒を飲み、それを祈祷会と呼ぶとは。このすべてについて、お前は何と言う?答えられないなら、もっと分かりやすく説明しよう。」

「マイン・ゴット、誰かが私を絞首刑にしようとしている」とアウグストは叫んだ。「私はエンゲル氏を知っている。彼は良い人だ。」

「はい、あなたの評価ではそうです。」

[339]

「殺された警官たちに対して彼がどれほど深く同情していたか、あなたが知っていたら。」

「ああ、そうだね。それで、私たちが君について何か知っていると思うかい?」

「私のことはあなたがすべてご存知でしょうが、エンゲル氏はあの夜、このような失敗は間違っていると言ったのです。彼は少数の人々を殺すことに賛成しませんでした。エンゲル氏は、すべての革命は自ら起こるべきだと信じていました。そうすれば警察や兵士も彼らと共に行動するでしょう。民衆が闘えば、警察をはじめとする当局は銃を捨てて逃げるでしょう。そうすれば血を流すことなく勝利を収めることができるでしょう。しかし、ヘイマーケット事件のような愚かなことには、エンゲル氏は一切関わりたくありません。」

「はい。エンゲルがこれを言ったのは5月4日の夜10時半以降です。」

「はい、彼は奥の部屋でそう言いました。」

「それだけだ。警官たち、このダイナマイトどもを監禁しろ」

「船長、私に供述させていただけませんか?」

「何の?」

「何か知っている。お願いだから、私を閉じ込めないでくれ。」

「では、急いで話してくれ。嘘はつかないように。」

クレーマーは落ち着きを取り戻し、自らの身の上を語り始めた。その後、法廷で証言し、改心することを約束して釈放された。大陪審は彼を殺人共謀罪で起訴した。証言は求められず、あらゆる苦難を乗り越えた後は、自分の仕事、つまり大工の仕事に専念するだろうと思われていた。しかし、そうはならなかった。5月4日から処刑までの間、彼は凶悪なアナキストたちと行動を共にしていたが、州に共謀者や殺人犯を絞首刑にする法律があることを知り、恐怖に駆られた。今では、暗い地下室にこっそりと潜り込み、復讐の策を練る代わりに、自宅に留まっている。逮捕当時、彼はミルウォーキー・アベニュー286番地の裏手に住んでおり、友人のエンゲルが建物の正面に住んでいた。彼は33歳、既婚、体格の良い体格で身長5フィート8インチ(約173cm)、活動的な男だった。

彼の発言は次の通りです。

5月3日の夜、私はウェストレイク通り54番地で開かれた集会に出席しました。集会が始まったとき、私はそこに約15分いました。ある人が、グループの全員が、出席者全員が自分たちのグループのメンバーであることを確認するべきだと提案しました。私はどのグループに属しているか尋ねられましたが、答えられませんでした。どのグループにも属していません。そして、パスワードを言えないので出て行くように言われました。私は社会党に属していると答えましたが、そこに留まることはできないと言われました。そして私は立ち去りました。私はタリア・ホールの「聖書教室」に何度も出席していました。そこでエンゲルとフィッシャーによく会いました。それは1886年4月のことでした。ある集会で、エンゲルとフィッシャーが出席していたとき、ある人が人々に武器を準備するよう呼びかけました。まもなく組織化され、自衛の準備を整えなければならない時が来るだろう、と。5月3日の夜、私がウェストレイク通り54番地にいたとき、ある人が武器の数が少なすぎると不満を漏らしました。[340] 出席者は、その夜まではいつも出席者が多かったのに、今はとても奇妙だと言った。合図ができなかったため、私は追い出された。エンゲルが「革命は小さな集団だけでは成功しない。全員一致の行動が必要だ」と言っているのを聞いた。

マーティン・ベヒテル氏も、インタビューのために駅に出頭するよう要請された。彼は快く応じ、非常に自由に話した。彼は職業はビール醸造者で、5月4日にはバルトロマエ・アンド・ライヒト社の醸造所で職長を務めていた。また、彼はビール醸造者組合の会長でもあり、5月3日午後の会合で議長を務めた。その会合での彼の発言は以下の通りである。

その日の午後、醸造工たちの会合が開かれ、そこでたくさんの『復讐』のチラシを目にしました。全員がそれを読んでいるのが見えました。あまり気にしていない者もいましたが、マコーミックの工場で警察が人々を棍棒で殴りつけていたことにひどく興奮している者もいました。しばらくの間、かなりの興奮が続き、私が会合を静めるまでこの状態が続きました。私は、何かをする前に非常に厳格にならなければならないことに気づきました。私たちは非常に苦労しながら仕事をこなしました。時折、誰かがやって来て、工場で警察が人々を殺していると興奮気味に話すので、私は中断されました。オスカー・ニーベが新しいチラシを持って来て、それを少年たちに配ったので、私は再び秩序を取り戻しました。すると、再び火が燃え上がりました。ニーベがチラシを配り終えると、彼はスピーチを求められ、チラシに書かれているような方法で警察が人々を殺していたというのは本当かと誰かに尋ねられると、必ずこう答えました。「ああ、その通りだ。 「それが真実だと知っている。私はすべてを見てきた。我々は準備をして復讐しなければならない。準備しろ。お前たちは皆、何をすべきか知っている。お前たちは皆、我々の会合に出席したことがあるだろうし、指示も受けている。男らしく出て来て、資本家たちにお前たちの本性を見せつけるのだ。資本家に雇われた血まみれの猟犬たち、つまり青いコートを着た警官たちに、我々は奴らを恐れていないと見せつけるのだ。我々は奴らと対峙し、懲らしめなければならない。奴らはお前たちやお前たちの家族を顧みていない。お前たちも彼らに対して同じ気持ちでいなければならない。」これが彼の演説と返答の内容であり、会合について私が報告できるのはそれだけである。

ベクテル氏は情報提供に感謝され、オフィスを去った。

その日のうちに、会合を終えたニーブはディビジョン近くのクラーク通りの酒場に入り、「明日か明後日の真夜中までにシカゴの街は血に染まるか、あるいは灰燼に帰すだろう」と発言したことが明らかになった。革命が起きる、準備はすべて整っている、そして自分もその仕事に携わると言ったのだ。一時は興奮のあまり、声を振り絞って大声で脅迫するほどだった。裁判では、ニーブにとって幸運だったのは、いくつかの書類が手元になかったことだ。そうでなければ、彼は間違いなく絞首刑に処せられ、現在も準備を進めている懲役15年の刑で済まされていただろう。必要な書類は何らかの理由で紛失し、裁判に出廷する重要証人を探したが、見つからなかった。

[341]

ニーブは、醸造業者の集会で演説した男たちの性格をよく知っていた。彼らは皆、無政府状態の問題に関しては断固たる態度を示しており、醸造業者組合の名称は単なる隠れ蓑として採用されたに過ぎなかった。醸造会社は、彼ら全員を良き政府と市民権の権利を重んじる男たちに置き換えることで、法と秩序、そして良識の促進に大きく貢献できるだろう

ノースサイドのある醸造所では、こうした「赤」連中が御者やビールの行商人に異端の教えを植え付け、その結果、客や酒場の常連客との口論から生じた騒動を鎮圧するために警察が頻繁に呼ばれるようになった。こうして会社の商売に与えた損害は甚大だったに違いない。彼らが留まっているのは、彼らを恐れているからなのか、それとももっとましな人材がいないからなのか。こうした連中が醸造所に何の利益ももたらしていないことは確かだ。彼らは悪党であり、監視する必要がある。彼らは監視されているのだ。

モーリッツ・ネフは、クライボーン通り58番地にあった「共産主義者の小屋」、通称「ネフの館」の所有者でした。彼はアナーキーの指導者たちと親しく、彼らの動向について熟知していました。6月1日、シュットラーとシュティフトが彼に会いたいと伝えるために派遣されました。彼は逮捕されたわけではなく、不在中に酒場を切り盛りする人を確保し次第、自発的にやって来ました。彼はドイツ人で、36歳くらい、独身で、7年以上アナーキストの本部を運営していました。彼は仕事に精を出し、酒場の裏にあるホールを様々な組合やクラブに貸し出し、十分な収入を得ていました。彼の居場所はアナキストにとっていわば「好き勝手」な本部であり、もしそこで彼らの陰謀がすべて実行に移されていたら、シカゴの街は今、倹約、活力、進取の気性、そして富の記念碑として輝いていなかっただろう。ホールは希望者なら誰にでも貸し出された。ネフを通して質問されることはなく、活動内容が公表されることもなかった。彼は秘密を守ることができ、アナキストたちもそれを知っていた。彼は彼らのことを隅々まで知っていた。彼は人を見る目があり、彼の常連客の大半は低俗で無知で衝動的な連中だったため、分別のある者の前では彼らを「愚か者と家畜」と呼んだ。ネフは彼らの大義の推進のために惜しみなく金を分け与えたが、他のアナキスト酒場経営者のように法と秩序に逆らって吠えたり、資本家を脅迫したりしたことは一度もなかった。彼は常に警察と友好的な関係を保ち、バウス警部補に何か重要な出来事があれば必ず報告すると約束していた。しかし、この約束は警部補を「欺く」目的で巧妙に行われたものだったようだ。ネフは「面倒をかけるな。何かあったらすぐに連絡する」と言っていたが、結局報告する価値のあることは何も見つけられなかった。警官たちは会合の内容についてかなりの情報を集めることができていたが、重要で危険な出来事は何もなかった。[342] 彼らから何らかの成果が生まれることが期待されていたため、アナキストたちは邪魔されずにいられることが許された

5月4日の夜、アナキストたちが敗走した後、ノースサイド派の人々はそれぞれの持ち場から急いでネフの家に集合した。彼らは依然として革命を続ける気満々で、ネフは彼らが革命を始めた瞬間にそれを継続しなかったことを非難した。

「何だこりゃ」と彼は言った。「一晩中爆弾を運んでいたくせに何もしなかったのか? シカゴ・アベニュー駅に行って、あのクソみたいなビルを吹き飛ばして、中にいた全員を地獄に落とさなかったのか?」

これには短気な人たちは動揺し、誰も返事をしませんでした。

「なぜだ」とネフは続けた。「君たちはみんな臆病者だ。今、誰一人として私と一緒に行く勇気はない。」

誰も挑戦に応じようとしなかった。やがて11時が近づいた頃、ネフは言った。

「出て行け!店を閉めるぞ。明日は違う音楽が流れる。誰が踊るか見てみよう。」

ネフは、自分の居場所がアナキストの大好物だったことを知っていたので、ヘイマーケット事件に巻き込まれることを一瞬恐れた。彼はひどく落ち着かず、知人の言葉を借りれば「数日間、服とシャツの襟が彼には合わなかった」という。私のオフィスに入ってくると、ネフは背筋を伸ばし、最悪の事態を覚悟し、自分が持つ情報で警察がこれ以上賢くなることは絶対に避けようと決意したかのような様子だった。しかし、間もなく彼は、私たちが本気で、この件で愚弄するなど許されないと悟った。部屋には、州検事補のフルスマン、刑事6人、そして私がおり、彼は自分の立場を崩さないような回答を練るのに忙しくしていた。ついにネフは私たち全員を注意深く見渡し、こう言った。

「私は質問に答え、アナキストについて告発するためにここに呼ばれたことを知っています。今、私が知っているすべてをお話しします。」

彼は率直な証言を行い、裁判に証人として出廷し、重要な点をすべて証言した。裁判後、彼は自宅を売却し、シカゴを去った。しばらくシカゴを離れていたが、最近シカゴを訪れている。彼の行動は、今後アナキストとは距離を置くであろうという期待を裏切るものであった。

スアビア出身のジョン・ワイマンは、特異な天才だった。まだ23歳だったにもかかわらず、警察をうまく騙せると思っていた。彼は幹部の仲間だと指摘されていたので、彼を連れてきて、彼自身の口で話を聞いてみることにした。彼はバーカー通り30番地に住んでいたが、6月6日頃、私が彼と知り合いになりたいと連絡すると、ひどく傷ついた様子を見せた。事務所に足を踏み入れるや否や、両手を突き上げて大声で、自分を逮捕したのは大きな間違いだったと主張した。

「皇帝爆弾」—写真より

これはリング社製の円形爆弾の一つで、ヘイマーケットに投げ込まれた地獄の機械に似ています。直径約7.6cmで、ダイナマイトが詰められた鉛製の中空の半球2つで構成され、鉄のボルトとナットで固定されています。導火線と雷管が取り付けられています

[344]

「私は社会主義者でも、無政府主義者でも、ニヒリストでも、共産主義者でもない」と彼は断言した。「スパイズ、パーソンズ、シュワブ、フィッシャー、リング、エンゲル、ニーベ、フィールデンのことは知らない。ウェストレイク通り54番地、71番地、120番地での集会には一度も出席したことがないし、クライボーン通り58番地のコミュニスト・ビュード(共産主義者の小屋)にも行ったことがない。ミューラーズ・ホールの地下室にも、タリア・ホールにも、エマ通り63番地にも行ったことがない。」

「その通りだ、ジョン」と私は言った。「これからも、君がまだ行ったことのない場所をいくつか教えてくれ。本当に感謝するよ。そうすれば、アナキスト集団全体の場所と指導者全員を知ることになるからね」

「ええ」とジョンは言った。「あなたのことは聞いていますが、あまり面倒をかけたくないんです。あなたはあの場所やそこに行った人たちを全部知っているでしょうし、指導者全員を知っていて、あの集会所によく出入りしていた人たちが毎日たくさん逮捕されていると聞いています。私は病気であまり話せないので、まずはあなたたちに全部話そうと思いました。」

「どうしてそんなに詳しいんですか?」と私は尋ねた。「つまり、メンバーの名前をどうやって知ったんですか?」

「ええと、友達がいて、いろいろ話してくれたんですが、彼は街から逃げてしまったんです。今どこにいるかは分かりません。」

「彼の名前は何ですか?どこに住んでいましたか?」

「彼は大工です。昔はカールと呼んでいました。ユニオン近くのランドルフ通りに住んでいました。」

それ以上の質問では重要なことは何も聞き出せず、彼は自分の楽しい楽しみのために自由に歩き回ることになった。

ドイツ人のエミール・メンデは、捨て身の行為をいとわない男だった。彼はミーガー通り51番地に住み、非常に悪質な性格であったため、自分の姉と義理の兄が警察に彼を通報せざるを得なかった。近所の人たちでさえ彼を恐れ、彼を最もよく知る人たちでさえ彼を避けていた。彼は危険な男だった。5月4日の2か月前から、アナーキストが街を爆破し、アナーキストでない者は皆殺しにすると豪語していた。彼がそのことをあまりにも頻繁に、そしてあまりにも真剣に語ったため、近所の人たちは彼が近隣に放火するのではないかと不安になった。子供たちは彼に会うのを避けるために通りを走って渡ったものだ。彼はいつも酒を飲んでいて、仕事せずに生計を立てる方法を主に研究していた。彼はアナーキーの中にそれを見つけたと考え、目的を達成するためならどんな犯罪もいとわなかった。彼はアナキストの集会に出席するうちに酒浸りの怠け者になり、妹に諫められると妹に反抗し、殺すと脅した。彼の行動はついに耐え難いものとなり、義理の兄エミール・ザウアーが警察に密告した。メンデは、サウスウェストサイドの「教育と防衛協会」に所属し、人里離れた静かな場所で仲間と集まっていたと語っている。[345] 警察に訓練の様子を見られないように、彼らは集会場所として選ばれた建物に忍び込み、訓練が終わると、まるで窃盗を成功させた多くの泥棒のように、静かに再びこっそりと抜け出しました。ザウアー氏は、メンバーの多くと知り合いになったが、名前も住んでいる場所も知らなかったと述べています。彼らは全員番号を持ち、ライフルとリボルバーで武装しており、頻繁に訓練を行っていました

「5月4日の夜のことは覚えている」とザウアーは語った。「メンデは8時頃家を出た。彼は狂乱し、絶望した様子だった。巨大なリボルバーと大量の弾薬を携えていた。同日11時頃、爆弾が爆発した後、彼はこっそりと家に帰ってきた。ライフル2丁とダイナマイト3個を持っていた。最初はそれらをすべて家の中に持ち込んだが、不安になってサウス・キャナル・ストリート647番地まで持ち去った。そこで彼は家の下か歩道の下に潜り込んだのが目撃された。出てきた時には何も持っていなかった。メンデは集会に出席し始めた頃は、アナーキーについてほとんど語らなかった。しかし、その後も語り続け、ヘイマーケット暴動の前の6ヶ月間は、そのことに関して完全に狂っていた。武装集団のメンバーになってからは、人を殺し、街を破壊することしか口にしなくなった。5月4日の夜、家を出る前に彼はこう言った。

「今夜は我々の夜だ。今夜こそ、我々の力を見せつける。誰であろうと我々に抵抗する者はいない。我々の前に立ちはだかるものは何もない。明日、夜が明ける前に、街路には血が深く流れ、空気は熱くなるだろう。そして、我々は新たな政府を樹立するのだ。」

彼が出て行って20分ほど経った後、誰かがやって来て、彼を尋ねました。男は飢えた殺し屋のような風貌でした。メンデがいなくなったと聞かされた男は、「それなら大丈夫だ。彼の居場所は分かっている」と言い、帽子を目深にかぶり、コートの襟を立てて姿を消しました。この男は監視されていました。私たちの家から西へ行き、1ブロックほど行ったところで5人の男と出会いました。彼らは皆、一緒に西へ向かったのです。

「5月4日の午後、メンデは私にこう言いました。

「君にも一緒に来てほしい。計画は万全だ。出発後、必要な支援が十分に得られないという心配はない。我々は軍隊のように行動する。たとえ最初に敗北したり、逃げ出さなければならない状況になったとしても、我々にはそれぞれ逃げる場所がある。南西側のグループは18番街の教会に向かい、支援が来るまでそこに陣取る。ダイナマイトを大量に仕掛けて皆を寄せ付けないようにする。ライフルとリボルバーも持っているので、誰も我々に近づく勇気はないだろう。数日間そこに砦を構えれば、誰も我々を邪魔しないだろう。1日に1回爆弾を投げるだけで、敵の接近を阻止するのに十分だ。北側のグループは我々の計画に従う。彼らはセント・マイケル教会を占拠する。[346] 準備は順調です。あなたも一緒に来た方がいいでしょう。危険はありません。ミシガン州やすべての鉱山の町からたくさんの人がここに来ると予想しています。攻撃が始まれば、すぐに全員がここに来るでしょう。」

メンデはかつて私に一緒に来ないかと誘ってきた。マコーミック社のストライキの最中だった。彼らは灯油を詰めたブリキ缶を持っていくと言った。缶には丈夫なコルクが詰められており、それぞれに穴が開けられており、キャップと導火線を差し込む。導火線に火をつけ、缶を材木置き場に投げ捨て、立ち去る。誰がやったかは誰にも分からない。そして、大きな火を見ることになる。「こうして、あのクソ資本家どもを時代遅れにしてやる」私はメンデに、彼や彼の計画には一切関わらないと言った。

「爆弾が投げられた2日後、彼は私にこう言いました。

「爆弾を投げた男は知っている。もちろん、彼は私の良き友人だ。絶対に逮捕されない。」

爆発から約8日後、彼は爆弾を作った男を知っていて、その男は街を出ていくつもりだと言いました。また、その男は着替えていて、彼(メンデ)は16番街に住むシスターラーという男からその着替えを手に入れたとも言っていました。そこで私は彼に爆弾を作った男の名前を尋ねました。彼はルイス・リングだと答えました。

次にザウアー夫人は兄に対する不満を語った。

「あの畜生は」と彼女は話し始めた。「近所のみんなに恐れられるだけでは飽き足らず、私を死ぬほど苦しめ続けた。殺し、容赦せず、容赦もしない連中だと言って。戦えば勝つか死ぬかだ。政府を樹立したらすぐに資本家の子供たちは追い詰められて殺され、資本家の痕跡は地球上から消し去られる、と。兄はあらゆる種類のアナキストの本や新聞を読んでいる。兄が大きなリボルバーとたくさんの弾薬を持っているのを見たとき、兄はこう言った。

「数日中に警官全員を殺します。全員殺さなければなりません。奴らは我々の邪魔をするのです。あの血統犬どもを生かしておけば、我々の権利は守られません。だから、全員殺すことに決めました。準備は万端です。もう街角でうろつく奴らを見ることはないでしょう。」

「彼はまた、消防署はよく組織された組織であり、彼らも破壊されなければならないとも言った。

「戦闘が始まる前に」と彼は言った。「橋をダイナマイトで固定します。消防隊が警察の救援に来たり、我々が起こした火事を消火しようとしたりした場合に備え、橋も消防士も馬もすべて吹き飛ばします。」

「彼はさらに、市内全域に火が放たれるため、警察と消防士は自分の地区に留まることを余儀なくされるだろうと述べた。[347] そして、彼らが大勢一箇所に集まることは不可能でした。そして、すべてが混乱に陥ると、彼らは一団となって街の中心部に集まる場所を選び、そこであらゆる宝石店や銀行を襲撃し、彼らが望む最も貴重なものを手に入れることができる場所を選びました

「『場所はもう全部決まっている』と彼は言った。必要なダイナマイトも全部手元にあるし、作業を始めるときには道具も資材もすべて揃っている」

5月4日の数日後、兄はヘイマーケットでの警察の突撃中に委員会が分裂してしまったのは残念だと言っていました。委員会は再び集結することができず、外にいた男たちは委員会からの命令が刻一刻と届くのを恐れていました。兄は、その夜、ヒンマン・ストリート駅にいたところ、75人の男たちに包囲され、そのうち50人はライフル、残りは大型のリボルバーとダイナマイト爆弾を持っていたと述べました。彼らは路地裏で命令を待っていました。すべては完了しており、全員が自分の持ち場を持ち、自分の任務を理解していました。必要なのは委員会からの合図だけでした。計画は、命令を受けたらすぐに、何人かが駅の窓に近づき、警官たちに爆弾を投げ込むというものでした。その後、他の者はリボルバーを構え、爆発で死なずに窓から飛び降りて助かろうとする警官を撃ち殺すことになっていました。ライフルを持った50人の男たちが駅の前に陣取り、警官たちが行進しようとしたらすぐに廊下で彼らを殺害するはずだった。「だが」と彼は言った。「この駅の警官たちはいずれ殺されるだろう。彼らは我々の邪魔をし、ストライキの成功を妨げたからだ。」

彼はまた、もし鞭打たれたら助けが来るまで教会に立てこもるつもりだと話していました。街の近くにたくさんの爆弾を埋めていて、将来使うためにまだそこに置いてあると言いました。「腐らないよ」と彼は言いました。ある夜、兄はさらに私に、家に走って帰らないと逮捕されてしまうと話しました。兄が家に帰ってくるのを見ましたが、とても興奮している様子でした。彼は裏庭に行き――臆病者のように――しばらくそこに留まりました。後に兄は、仲間の多くが一緒にダイナマイト爆弾で貨物倉庫を爆破しに行ったと話してくれました。その貨物倉庫はミーガー通りとジェファーソン通りの角にあります。彼は場所を決めていて、すべて準備が整っていたと言いました。それから、見張りに立っていた仲間の一人が逃げるように合図を出し、皆逃げていきました。彼らは邪魔が入った場合に備えて集合場所を決めていて、その後そこで会いました。彼らは攻撃を再開することを決意しましたが、ついに、ある男の提案でシスターラーという名の男が、別の夜に延期することを約束し、皆で家に帰りました。兄は帰宅途中、刑事に尾行されていると感じました。怖くなって逃走を始め、無事に家に着くまで走り続けました。

[348]

アナーキスト弾薬 ― 1.写真より

[349]

妹が、他人の証言も十分に裏付けた上で、兄のことを語るとは、兄が必死の思いに駆られていたことは容易に想像できる。ザウアー夫人が兄の犯行を私に知らせてくれた頃、街はヘイマーケットでの忌まわしい殺人事件で大いに騒ぎ立てており、この陰謀に関与した共謀者全員を絞首刑にすべきだという世論が広がっていたことを心に留めておかなければならない。それゆえ、妹が自分の兄を差し出し、告発された罪で兄を危険にさらすには、相当の勇気が必要だったはずだ。

メンデは、血に飢えた盗賊団の間では非常に低い、いやむしろ非常に高い地位にまで達していたに違いなく、彼に関する暴露は、彼が残忍な脅迫で貧しい女性を苦しめることができただけでなく、暴動、流血、放火のどんな乱痴気騒ぎでも目立つことをいとわず、熱望していたことを示した。彼は警察が追っていた男であり、そのため6月7日にウェーレン巡査とレーヴェンシュタイン巡査に逮捕された。警察署で彼は、年齢を29歳、職業を大工と申告した。彼は背が高く、がっしりとした体格で、濃いあごひげを生やし、体重は約160ポンドだった。彼の容姿は彼についてなされた証言を裏切るものではなく、その後の尋問で彼は姉が語った通りの人物であることがわかった。ヒンマン ストリート駅の周囲の状況について彼が妹に語ったことは完全に真実であることが判明し、ヘイマーケットでの暴動の詳細と市の郊外の武装した男たちへの合図は他のアナキストの証言によって裏付けられた。

警察署へ向かう途中、メンデは自分の運命に全く無関心に見えた。しかし、彼の冷静沈着な態度の多くは、以前アナキスト仲間から聞かされた言葉に触発されたものだったことが判明した。アナキスト側の弁護士、サロモン&ツァイスラー氏は、逮捕された場合、この困窮した兄弟は、警察署へ連行される途中で会う可能性のある友人に連絡を取るよう命令し、その情報が伝えられれば、直ちに人身保護令状によって釈放を確保すると命令した。メンデはこの命令に従った。おそらく他の者と同様に、一度投獄されれば、1、2日は友人と連絡を取る可能性は極めて低いだろうと分かっていた。そこで、街を連行されている最中に友人に出会い、名前を告げた。友人はすぐに弁護士事務所へ駆けつけ、囚人の名前と連行される警察署の名前を伝えた。

メンデが拘留されるやいなや、弁護士がシカゴ・アベニュー駅にやって来て、被告との面会を要求したが、拒否された。翌日、彼らは人身保護令状の申請を行い、[350] 被告人を法廷に召喚したいと申し出ました。その目的は、私をこの件で証言台に立たせ、様々な質問を通して、州がアナーキストに関して保有している可能性のある情報を得ることでした。私はそのような罠にはまるわけにはいきませんでした。そこで、州検事のグリネルは被告人を釈放し、起訴後、再逮捕することを決定しました。

メンデが警察署にいた短い期間、彼は次々と質問を浴びせられたが、全てを否定した。彼は妹にアナーキーについて話したことはなく、いかなる組織にも属したこともないと主張した。しかし、銃撃戦の中、彼は会合に出席したことと、大きなリボルバーを所有していたことを認めた。そのリボルバーは、6月1日頃にピーター・マンという人物に売ったと彼は言った。警察署での経験の後、当然のことながら彼は親族と対立していたが、会合には参加しなかった。

ドイツ系ポーランド人のポリカルプ・シスターラーはメンデの仲間だったが、あの悪党とは違い、暴力的でも感情的でもなかった。家族がいたことで気質が和らいだのかもしれないが、それでも彼は言葉の完全な意味でのアナーキストだった。彼は寡黙で、綿密に計画を練る男で、おそらくその点ではより危険な男とみなされていたかもしれない。彼は真面目な男で、メンデのようにビールやワインをがぶ飲みするようなことはなかった。そして、昔のカッシウスのように「痩せて飢えたような顔つき」をしており、特別な危機に際しては「用心せよ」という戒めによく従うべき人物だった。彼は6月8日、ウェイレン巡査とレーヴェンシュタイン巡査に逮捕され、警察署に連行された。そこへ向かう途中、メンデと同様に路上で友人に悩みを打ち明け、その後同じ条件で釈放された。警察署で彼は年齢31歳、職業は大工、住居は西16丁目85番地と名乗った。メンデと同様に、ツェプフ・ホールで会合を開く大工組合に所属し、あらゆるアナキズム運動に積極的に参加していた。当初、彼は警察に対して極めて口を閉ざし、話す際には秘密は漏らさないと主張した。階下の「クーラー」に案内されると、翌日には饒舌になった。彼は喜んで警官全員に打ち明け、遠慮なく語った。彼はこう言った。

私は大工組合に所属しており、ルイス・リングも同じ組織に所属しています。リングとは8ヶ月ほど前から知り合いで、仲の良い友人で、組合の会合が終わるとよく一緒に帰宅していました。その会合で彼と知り合いました。リングは大工たちにとって良い働き手で、皆、彼が組合のために示してくれた関心に好感を抱いていました。月曜日の夜8時頃、ツェプフ・ホールで行われた組合の会合で彼に会いました。彼はそこで演説し、全員に武器を手に取り、備えをするよう呼びかけました。警察は我々を棍棒で殴る準備ができており、資本家だけを守り、資本家の利益のためにのみ働くだろう、と彼は言いました。「君たち自身で確かめてみろ」とリングは言いました。[351] 「マコーミック工場での警察の行動。彼らは我々を棍棒で殴り、6人の同胞を殺した。今、我々は彼らと戦って復讐するのだ」と彼は私たち全員を奮い立たせ、皆が非常に興奮していました。彼は、すべての準備は整っており、我々が団結さえすれば確実に勝利できると言いました。私はこの会合で、ハーゲマン、ポッホ、メンデ、レーマン、ルイス・レンツ、カイザーに会いました。ラウとニーンドルフもそこにいて、復讐のチラシを配布していました。その日、月曜日はアナキストの間で非常に興奮した日で、深刻な問題を引き起こすのにそれほど時間はかかりませんでした。その日の午後、興奮した人々の群衆がレイクストリート、ユニオンストリートから川まで集まり、皆不機嫌でした。私は5月3日の午後3時頃、ウェストレイクストリート71番地のフローラス・ホールで行われた会合に出席しました私はウェストレイク通り54番地のグライフス・ホールで開かれた会合には一度も出席したことがありませんが、そこで何が行われたのかは他の人から聞いています。5月5日、フローラス・ホールでリング氏に再会しました。彼と話をしましたが、ほとんど何も言いませんでした。彼は落ち込んでいるようでした。私がそこにいる間に彼は姿を消し、それ以来彼に会うことはありませんでした。

「彼に街から出るためのお金と服を与えなかったのですか?」と私は尋ねました。

「まあ、誰もそれを証明できない。もし私がそうだと思うなら、証人を探した方がいいよ」

「リンを助けなかったと言うのですか?」

シスターラーは頭を垂れて、何も答えようとしなかった。

すでに述べたように、彼は釈放されたが、この事件以来、彼は教訓を心に刻み、月のない夜には不気味な場所に近づかないように決心しているようだ。

アウグスト・クルーガー、別名「リトル・クルーガー」は、彼が選んだ同胞の他の者たちとは一線を画す人物だった。彼は非常に聡明で、教養があり、上品な物腰と、言葉遣いの巧みさ、そしてかなり洒落た服装をしていた。職業は製図工で、非常に熟練していた。血に飢えた職業ばかりだが、非常に聡明な人物であり、下品な仲間たちの間では大変人気があった。彼は、教育委員会の北西側支部に属し、訓練に強い関心を持っていた。しかし、彼の思想は他のアナキストとは幾分異なっていた。彼は暴動を信じず、革命は民衆の全面蜂起によってもたらされるべきだと考えていた。故郷では社会主義者だったが、ヘイマーケット暴動の約7年前に国を去らざるを得なかった。ここに着任したクルーガーは、アナキストに共感し、資本家に対するあらゆる運動に深い関心を抱き、すぐにスパイズをはじめとする人々から高く評価されるようになった。ヘイマーケットの会合には、爆弾投下犯のシュナウベルトと共に出席し、彼も彼と共に会合を後にしたと主張している。クルーガーは、孤立した暴動に関して仲間たちと完全に意見が一致していたわけではなく、人々を傷つけるような手段も容認していなかったが、それでも彼らの計画に加わり、彼らのために尽力した。[352] スパイズらが死刑を宣告されたとき、彼は彼らを刑務所から釈放する計画を立てたが、実行に移すのに十分なメンバーを確保できなかったため、最終的に計画を断念した

レール・ウント・ヴェーア・フェライン(LEHR UND WEHR VEREIN)のグループ。
写真より。
右端の人物は「リトル・クルーガー」。

ヘイマーケット暴動の後、クルーガーは刑事たちの監視下に置かれ、6月13日に逮捕された。クライボーン・アベニューとライトウッド・アベニューの交差点にあるテラコッタ・ワークスで発見され、シカゴ・アベニュー警察署に連行された。ここで彼は相当な勇気を示した。革命という好機のためには命を危険にさらすような男で、一部のアナキストを愚か者呼ばわりしながらも、彼らに不利な証言を頑固に拒否した。州検事補のファースマンから2時間にわたり容疑者を拘束し、容疑を晴らそうと執拗に尋問したが、クルーガーは容疑を否認した。しかし、クルーガーは密告を強要されることはなかった。その後、州検事の命令で釈放された。クルーガーが最後に連絡を受けた時、彼はまだテラコッタ・ワークスの所有者であるパー​​クハースト・アンド・カンパニーで働いており、彼らに好意的に思われているようだ。警告を受けたにもかかわらず、彼は依然として古い考えに固執している。

彼が尋ねた質問に対する答えは次の通りでした。

私は21歳です。7年前にドイツから来ました。パウリナ近郊のケニオン通り72番地に住んでいます。1年半、教導国防軍協会(Lehr und Wehr Verein)に所属していました。ブライテンフェルトを知っています。彼は教導国防軍協会の第二中隊長です。私はその中隊の整列軍曹兼書記です。シュレードが大尉でした。「Y」の文字については4月1日頃に耳にしました。当時は別の信号がありました。「???」でした。この信号は武装組織を招集するものでした。誰がこの信号を出したのかは分かりません。その後、信号は「Y」に変更されました。最後の2回の会合を除いて、私たちはいつもこの「Y」の信号の下の階上で集まっていました。私がその手紙を最後に見たのは、暴動の前の日曜日でした。私はウェストレイクストリート54番地(5月3日)での会合に一人で行きました。8時半頃に到着しました。酒場に入り、それから階下に降りました。その時は数人しかいませんでした。会合がまだ始まっていないのを見て、私は階上に上がりました。[353] 再び階段を降りた。ブライテンフェルトがドアを担当していた。カードを見せるようには言われなかったが、持っていた。赤いカードで、8番だった。それが私の番号だ。我々は皆、番号で通る。9時15分頃、私は再び階段を降りた

シュナウベルトの写真を見せられながら、彼はこう言った。

「会ったかもしれない。5月4日火曜日の夜、9時から11時までエンゲルの家にいた。その会合で、フィッシャーがヘイマーケットの集会の回覧文書の印刷を申し出たのを私は知っている。私は完全な革命を支持している。つまり、国民の大多数が賛成する革命だ。私はアナキストであり、生きている限りアナキストであり続ける。父もアナキストで、故郷の刑務所の所長をしていた。私はアナキストだったからそこを去らなければならなかった。ヘイマーケットのような単独攻撃には反対だ。また、平和的な煽動にも賛成だ。他の人たちについてももっと言うことはできるが、彼らは今すでに十分困っている。『密告者』として貶められたくはない。私がアナキストになることを強要しないでほしい。私もそうするつもりはない。」

ドイツ人のエミール・ニーンドルフは、6月14日にシュットラー巡査とシュティフト巡査によって逮捕され、警察署に連行されました。彼は警察署に入るなりすぐに私に面会を求めました。事務所に連行されると、彼は何を言いたいのか尋ねられました。

「そうだな」とニーンドルフは切り出した。「6週間もここに閉じ込められたくはない。それに、私が頑固な男だと思われたくもない。話したいんだ。自分が何者で、何をしてきたのかを話したい。殺人者扱いされたくない。私は8時間労働の人間だ。平和的に8時間働きたい。人を殺したいわけじゃない。あんな頭の悪い奴らには用はない。」

ニーンドルフは、署の関係職員全員が忙しくて彼の事件に対応できないため、翌日まで留まらなければならないと告げられ、その日に全ての悩みを打ち明ける機会が与えられることになった。彼は閉じ込められたが、夜中に、どうやら囚人か外から来た誰かが「彼の耳にノミを入れた」ようで、「口を開けるな、勇敢になれ、そうすればきっと出てくる」と彼に言ったらしい。翌朝10時、彼は私の事務所に連れてこられたが、全く口をきこうとしなかった。彼は座り込み、何も言わなかった。

「さて、ニーンドルフさん、気分はどうですか?」とフルトマン氏は尋ねた。「よく眠れましたか?」

答えはなかった。

「病気ですか?」とフルトマンは興味深そうに尋ねた。

答えはなかった

「誰かがあなたを侮辱したり傷つけたりしましたか?」とフルトマンは続けた。

まだ返事がありません。

「あなたがここに来てから、誰があなたの考えを変えたのですか?」と私は尋ねました。

一言も返事がありませんでした

「いいかい」と私は言った。「君は我々を不快にさせることはできない。君に二分だけ時間を与えて、顎関節症を治してあげよう。」

[354]

この言葉にニーンドルフは目を覚まし、そこにいる将校全員を見回しながらこう言った

「皆さん、私は口をきかないように警告を受けています。私はパーティーの参加者を見ませんでしたが、誰かが私の名前を呼び、もうオフィスに行ったかと尋ねました。私は「いいえ」と答えました。すると声はこう言いました。「オフィスに行ったら、口を開けるな、じっとしているな。すぐにクビにされるぞ。忘れるな。」

「まさに予想通りだ」と私は言った。「さあ、君の好きなようにすればいい。話すか話さないか、だ。あいつは君の味方じゃない。君が刑務所に行くのを見たいんだ。警官さん、彼を階下に連れて行け」

「私に話をさせてくれないのですか?」囚人は神経質に尋ねた。

「自分の言葉を見つけるのにどれくらい時間がかかるんですか?」とフルスマンは叫んだ。

「私があなたに言ったことは誓わないといけないのですか?」

「はい、私たちがあなたを呼び出すときはいつでもそうしなければなりません。また、許可なく町を離れてはいけません」と私は言いました。

ニーンドルフはそれから、アナーキーに関する自身の知識を述べた。彼は一見無知に見えたが、話しかけられるとなかなかの知性を見せた。彼は26歳で、クローカー通り29番地に住み、燃えるような赤毛の、どちらかというと地味な風貌の男だった。

彼は釈放され、彼が去った後、警官たちはそれが「アナーキストの幽霊」なのか、それとも駅構内をうろつき、ニーンドルフに悲鳴を上げるなと警告していた生身の人間なのかを突き止めようと決意した。そこで、この謎を解明するため、留置所には厳重な監視が敷かれた。その夜10時頃、若い男が一晩泊めてほしいと駅にやって来た。座って待つように言われた。彼はその通りにし、その希望は私にも報告された。レーヴェンシュタイン警官が彼を検分するため戻され、すぐに戻ってきて、男は浮浪者には見えない、むしろ裕福なイスラエル人のようだと報告した。そして男はすぐに事務所に呼ばれた。そこで警官たちは彼のコートのボタンを外し、きちんとしたスーツを着て金時計と鎖をつけた、清潔な若い男を発見した。

「お名前は?」と私は厳しく尋ねた。「ちゃんと言うのを忘れないでね。」

「ああ、お願いです、私は、何も悪いつもりはなかったんです。」

「あなたは洗礼を受けていないのですか?名前もありませんか?警官さん、名前が見つかるまで彼を閉じ込めておいてください。」

「私を解放してください。そうすれば、私は二度とここには来ません。」

「誰があなたをここに送ったのですか?」と私は尋ねた。

「分かりません。どうか私を解放してください。二度と戻ってきません、約束します。」

「無理だと思うよ。ここを出たら『下水道』を通ることになるだろう」

彼は大きな悲しみと後悔の叫び声をあげながら、[355] 部屋にいるすべての警官に声をかけ、ローウェンシュタイン警官が自分と同じ人種だと分かると、彼はひざまずいて警官に「下水道」に通さないでほしいと懇願した

「昨晩はここにいなかったのですか?」と船長は尋ねた。

「いいえ、それは別の人でした」

駅の看守が呼び出され、見知らぬ男の否定を確認した。すっかり怯えきった若者は、昨晩の下宿人が誰だったのか尋ねられたが、彼が知っていたのは、その晩、見知らぬ男に1ドルで雇われ、駅に下宿を求めてアナキストに警告を発していたということだけだった。見知らぬ男は不安から少し立ち直ると、モーゼス・ウルフという名前を名乗った。しかし、彼の情報は役に立たなかったため、厳しい説教を受けて解放された。

ニーンドルフ氏の声明は次の通りである。

5月3日午後8時、ウェストレイク通り122番地で開かれた会議に出席していました。私は議長を務めていました。ある人が、警察がマコーミックの工場で12人の労働者を殺害したと発言しているのを耳にしました。その発言はしばらくの間、会議を大いに盛り上げました。すると誰かが叫びました。「静かにして、自分たちの仕事に集中しよう」私たちは8時間運動のことだけを考えていました。その集会で、人々に武装を呼びかける報復の回状を見ました。ルイス・リングは委員として会合といくつかの取引を報告するために出席していました。ウィリアム・セリガーは会議の記録係として出席していました。ラウもそこにいて、誰かが私に回状を持ってきたと言いました。スエネックという男が演説し、武力行使を勧めました。動議により、マコーミック工場の人々に同情して行動することが決定されました。私はノースサイド・グループのメンバーになって約1年になります。5月3日、ゼプフ・ホールでの会合に出席しました。会合は午後11時まで続きました。午後9時頃、裏口にいた男が、武装セクションに所属する全員に、ウェスト・レイク・ストリート54番地の地下室へ集合するようにと叫びました。そこで会合が開かれる予定でした。私は多くのメンバーが立ち上がってホールを出て行くのを見ました。リングが武装セクションに所属していたことを知っています。ある時、彼はダイナマイト爆弾をいくつか私にくれました。私はどれも要らないと言いました。別の機会に彼は、いくつか取って彼の製品を試してみるといいと言いました。私は彼の製品に触れるのが怖いので要らないと言いました。5月3日にツェプフ・ホールで開かれた私たちの会合は、中央労働組合の会合として知られていました。その会合では、ルッツという小柄な男が財務書記を務めていました。ラウは10分しかそこにいませんでした。少し前にレイク・ビューで開かれた会合では、私が議長を務めました。リングは講演者の一人で、ポッホという男もいました。ゼリガーが会合を開きました。私はグリューンヴァルトを知っています。彼は35歳で、職業は大工で、身長は5フィート8インチか9インチで、赤い口ひげを生やしています。リングがいくつかの会合で、組合員が彼の「チョコレート」、つまりダイナマイトまたはダイナマイト爆弾を欲しがったら、私が提供すると言っているのを聞きました。

ドイツ人のヨハネス・グルーネベルクは、目立ったアナキストの中でも最後に逮捕された人物の一人として名を馳せた。彼は以前から警察に知られており、[356] 彼について尋ねてみると、彼がアナキスト界隈で著名な人物であることが判明した。彼は指導者たちの住居地を全て把握し、頻繁に彼らを訪ね、あまりにも頻繁に歩き回っていたため、かなり有名な人物となっていた。彼が通る地域にうろついていた犬でさえ、彼がいると知って喜んで尻尾を振った。そして、グルーネベルクは、その野蛮人にもアナキスト仲間にも常に優しい言葉をかけていた。彼は45歳、既婚で家族を持ち、ウェスト・スーペリア通り750番地に住んでいた。職業は大工だった。6月17日、彼はディアボーン通り340番地で新築工事をしていた。他の労働者たちにアナーキーの素晴らしさを説いている最中、ホフマン巡査とシュートラー巡査に邪魔され、逮捕されたと告げられた。

「まさにそれを待っていたんだ」と彼は少しも動揺することなく叫んだ。「私に会いたいのは、あのクソ野郎シャークか? 俺が誰なのかをそいつに教えてやる。驚かせてやる。」

「ヨハネス」とシュットラーは言った。「そんな面倒なことはしなくていい。シャークは君のことをよく知っている。本で君の名前を見たよ。」

「早く来い」とヨハネスは言った。「お前に、この強欲な男を見せてやる。家を出るときはいつも妻に別れを告げるんだ。いつ逮捕されるか分からないし、いつまた妻に会えるかも分からない。だって、俺は泣き言を言わないからね。泣き言を言う奴らがいるのは知ってたし、妻には泣き言を言う前にまず自殺すると約束してたんだ。」

警官と囚人は署へ向かった。ヨハネスは半歩で走り出し、警官たちは彼に追いつくのがやっとだった。彼はあまりにも不安そうだった。髪を振り乱し、逆立ったまま事務所に入ってきた彼は、興奮で目を見開き、当時事務所にいた6人ほどの警官を慌てて見渡した。

「お前らの中でシャークって誰だ?」と彼は乱暴に尋ねた。「早く見せてくれ。」

「グリューネベルクです」と私は言った。その男の特徴からすぐに彼だとわかったからだ。「どうしたのですか?」

「あなたはシャークですか?」

「はい、シャークです。」

「悲鳴を上げるために私を呼んだのですか?」

彼はすぐに大きなジャックナイフを取り出し、それを私の方に差し出し、こう続けました。

「これを持って私の首を切り落とせ」

彼はその要求を二度繰り返し、差し出した手をまだ差し出したまま、こう言った。

「私は絶対に悲鳴を上げません。先に私を殺してもらって構いません。」

「君が気が狂ったとは聞いていたが、ここまでひどいとは思わなかった。きっとひどく苦しんでいるだろう。天気が暑すぎる」[357] 君のために。階下に降りて、氷水を一杯飲んだ方がいいと思うよ。」

「いや」ヨハネスは激しく答えた。「今すぐこの件を解決した方がいい。私は自由の身でここから出たい。さもないと、あなたは私を死体としてここから運び出さなければならないだろう。水を一杯くれるならありがたいが、階段を下りるのはやめてくれ。あの場所についてはもう聞き飽きた。」

「ああ」と私は言った。「悪くない場所だよ。ぜひ行って自分の目で確かめて。きっと気に入るよ。すごく気持ちいいし、涼しいからね。」

「船長、隣の部屋に座らせてください」ヨハネスはすっかり冷静になり、声の調子を穏やかにして言った。「行儀よくしますから」

彼の厳粛な態度は完全に消え去り、凶暴な表情と言葉遣いも徐々に消えていった。彼は私を、自分が予想していたのとは別人のように感じ、丁重な対応に心を打たれ、怒りは鎮まった。私は彼の願いを聞き入れ、隣の部屋で彼と同席するよう将校に指示した。

警官と囚人が部屋に入った瞬間、ヨハネスはこう言った。

「シャークは悪い奴じゃない。逮捕をやめないのか?」

「いや、」警官は言った。「彼はまだ長いリストを持っている。」

「あなたはいつも彼と一緒にいるのですか?」

「そうです。」

「全部聞こえて、見えますか?」

「見えます。」

「仲間はみんな悲鳴をあげますか?」

「ええ、全部です。すぐに鳴かなくても、チャンスがあればすぐに鳴きますよ。」

「私は男すぎるから、そんなことをするのは私にはとてもちっぽけなことなのよ。」

「このオフィスには君と同じくらい勇敢な男たちがいたが、全員が悲鳴を上げた。」

「そうだな、男に家族がいるってことは、大きな意味を持つんだよ」ヨハネスはためらいがちに言った。

「シャーク大尉と話をするなら」と、男の心を読み取った士官は言った。「彼は騙されたくないと思っている。すべてを話すか、何も話さないかだ。すでに誰かが君のことを密告しているからだ」

これでグルーネベルクとの件は解決しました。彼は私に会いたいと言って、オフィスに戻されました。

「ちょっと興奮しちゃったんです」ヨハネスは申し訳なさそうに言い始めた。

「わかった」と私は安心するように答えた。「まずは座って自分のことを話してごらん。試しにやってみるよ」

[358]

グルーネベルグはこう続けました。

「そうですね、私はアナキストです。私は常に労働者のために一生懸命働いてきました。それを誇りに思っています。できる限り良いことをしてきましたが、今はすべて終わりです。私はノースウエストサイドグループのメンバーで、いつも私たちの会合に出席していました。一度も欠席したことがありません。」

5月3日月曜日の夜、私はツェプフ・ホールでの会合に出席しました。9時15分頃までそこにいました。そこからグライフ・ホールへ向かいました。これは武装した男たちの秘密の会合でした。会合が続く間、すべてのドアは施錠され、各ドアの外側と内側に警備員が立ち、歩道にも追加の警備員が配置されていました。歩道に立ち止まった者は立ち去るように命じられました。エンゲルが自分の計画について話すのを聞きました。それは良い計画だ、全員が自分の仕事をすれば、事は容易に達成できるだろう、と。彼は、計画は先週日曜日にエマ通り63番地で策定され、すでに教導連盟と各グループによって採択されていると述べました。計画を聞いた者は皆、非常に賛成しており、今ではどう行動すべきかを理解している、と彼は言いました。「我々はこれを正しく実行するつもりだ。なぜなら、すべての少年たちが…我々を指導者として、明日の夜ヘイマーケットで集会を招集する。皆が興奮しているから、大勢の人が集まり、警察が介入するような形を整えるつもりだ。その時こそ、彼らにチャンスを与えるチャンスだ!この集会に出席した全員の行動から、マコーミックで多くの人が殺されたことを受けて、警察に対して強い恨みが渦巻いていることがわかった。」

「マコーミックで一人の人間が殺されたと今信じますか?」

「もちろんです。あなたは6人も殺しました。」

「一人も殺されていません」と私は言った。「もうご存知でしょう」

「僕が知っているのは」とヨハネスは言った。「オーガスト・スパイズが言ったことだけだ。僕はエンゲルの新聞『アナキスト』の配達員だった。配達ルートはマディソン通りとサウスウエストサイドだった」と彼は言い、ウェストレイク通り54番地での会合を辞退した。

「それで、その論文についてはどう思いましたか?」と私は尋ねました。

「あれは私たちが今までに書いた中で最高の論文でした。」

「あの素敵な小さな新聞がこんなに早く廃刊になってしまったのは残念だ。どこで印刷されたんだい?」と私は付け加えた。

「わかりません。書類はサウスウエストサイドのグループから私の家に送られてきたからです。」

「他に誰がその新聞を持っていたのですか?」

「メッサーシュミット、シュナイダー、シェーンフェルト、ガイマー、キルバッハ。私たちはそれぞれ一度に50枚くらいの書類を持っていました。」

「5月3日、ウェストレイクストリート54番地で行われた秘密会議について何かご存知ですか?」

「まあ、全部は知らないけど。2回出かけただけだよ。」

「それで、いつもどうやって入ったんですか?」

「カードを持っていて、毎回見せなければならなかった。それだけ。それに、男の子たちはみんな私を知っていた」

[359]

「ルイス・リングについて何を知っていますか?」

「彼は良い人です。私は彼が好きで、要点を突いた話をします。」

「ダイナマイトで」と私は提案した。

「はい、他にもいろいろあります。」

「彼はアナーキストしか好きじゃないんだ」と私は口を挟んだ。

「はい、その通りです。」

「アルバイター・ツァイトゥングについて何を知っていますか?」

「そうですね、とても良い論文ですが、あまりに穏やかすぎます。」

「人々に殺人や殺戮を勧める論文は穏やかすぎると言うのですか?」と私は尋ねた。

「彼らは十分な力を入れていない。きちんと維持管理もしていない。そこを訪れる人は全員知っている。私はスパイ一家全員の友人だ。」

3時間の「炙り焼き」の後、ヨハネスは仕事に戻ることを許された。そして、結局、仲間を犯罪に巻き込むようなことは何も言っていないという印象を持って、その場を去った。彼は駅構内に置いておくには騒々しすぎる男だったので、出頭を求められてもいなかった。警官たちは彼を逮捕したのと同じくらい、彼が去るのを喜んでいた。釈放後、彼は何ら改心しなかった。それどころか、以前と変わらず凶暴になり、昼夜を問わず暴徒を集めて刑務所へ行き、アナキストを解放しようと奔走した。彼は自分の仕事について隠そうとはしなかった。彼は赤旗を愛しており、そのためには必要なら命を捨てても構わないと言った。ある夜、彼は他の二人の仲間と共に私のところにやって来て、かつて国際大工組合第一号のものだった大きな赤旗の返還を要求した。この旗は以前、他の多くの旗と共に警察に押収されていた。グルーネベルクは、何度もこの旗を掲げて行進し、誇りに思っていると言った。彼は「愛すべき古き旗」をもう一度見たい、そして手に入れたいと思っていた。私は駅に旗を置いていたが、アナキストたちがボンフィールド警部に対して「不滅の愛」を抱いていることを知っていたので、こう言った。

「旗が欲しいなら、警部に会えばいい。きっと渡してくれるよ。」

3人のアナキストの顔には強い嫌悪の表情が浮かび、グルーネンベルクは興奮して叫んだ。

「ボンフィールド!ボンフィールド!ああ、あのクソ黒人のボンフィールド!見える?ああ、違う!私には紳士には見えないわ。」

「ボンフィールドはとても賢い男だ」と私は言った。「彼は君のような男が好きなんだ。」

「ああ、そうだ。彼は私の首を袋に入れて欲しいらしい。おやすみなさい、シャークさん。旗はいらないんです。」

当時、グルーネベルクは大工組合第241号に所属していたが、彼の奇妙で滑稽な行動のために組合員たちは徐々に彼への疑念を抱き、ついには彼が探偵社に雇われたスパイだと信じるようになった。彼らはしばらくの間不信感を抱き続けたが、やがて彼を裏切り者だと非難した。彼は告訴を要求した。[360] 彼に対して告発が行われ、それは実行されました。グルーネベルクはこれらの告発に答えることができなかったため、組合から追放されました。数週間後、彼は改心し、ある日、私に会ってこう言いました

「もう、この連中とは終わりだ。みんな変人だ。誰一人として、彼らのために尽くすことなどできない。私は昼夜を問わず彼らと働いた。彼らは私をあらゆる委員会に送り込んだ。あらゆる駆け引きをしなければならなかったが、その苦労と報酬として、彼らは私をスパイ呼ばわりした。今はしっかり働いているし、彼らは皆、死刑に処されるべきだ。ただただ気の毒なのは、私がアナーキーに時間を捧げていた間、彼らがどれほど苦しんできたかということだ。私はこれで4週間働き、フルタイムで働いた。これはこの2年間、一度も経験したことのなかったことだ。」

上記の事件から約2ヶ月後、グルーネバーグとその家族はデスプレインズ・ストリート駅を通りかかりました。私と会うと、グルーネバーグはこう言いました。

「さて、船長、私の家族のことを今どう思いますか?」

「本当にお褒めに値します」と私は愛想よく言った。「皆さん、本当にお元気そうですね。アナーキーでここまでやってこられた方は、このような大きな変化を起こした功績は称賛に値します。もし残りの皆さんが全員、組合から追い出されれば、彼らの哀れな妻子にとって、それはまさに祝福となるでしょう」

私に別れを告げた後、グルーネベルクとその家族は新たな境遇に誇りと幸福感を抱きながら立ち去った。私はオフィスに戻り、今まさに目にした改革の例から、次のような教訓を得た。ここには3、4年アナーキストに属し、かつては「最下層」の一人だった男がいる。2年間、彼の家族は貧困に苦しんでいたが、たった2ヶ月間、その窮乏した集団から抜け出したことで、妻と子供たちは再び幸せになった。アナーキストは人々を貧困に、家族を問題と苦悩と苦しみに陥れるのだ。

グルーネベルグはこれまで、以前の仲間たちと距離を置いており、彼の変化は永続的で誠実なものと思われる。

オットー・バウムは、資本への呪詛で空気を青く染めた、絶望的なアナキストの一人でした。警察の手が届かないように細心の注意を払っていなければ、他のアナキストたちと共に逮捕されていたでしょう。彼はクリーブランド通り137番地に住み、結婚して3人の子供がいました。めったに仕事をしませんでしたが、働く時は大工をしていました。屈強でがっしりとした体格の男で、身長は6フィート近く、黒髪、濃い黒ひげ、鋭い黒い目を持ち、かなり凶暴な風貌をしていました。ヘイマーケット会議の約4年前、シカゴに初めて来た時、彼は社会主義者に加わり、すぐに本格的なアナキストとなりました。彼は悪名高い国際大工組合第1号に所属していた。当時この組合は1000人の組合員を抱えており、ボームの組合員番号は100だった。約2年前に組合の番号は241に変更され、1886年5月4日直前のこの組織のメンバーよりもひどいアナキスト集団はアメリカには見当たらなかった。彼らは[361] あらゆる種類の武器――リボルバー、短剣、ライフル、ダイナマイト、火薬缶――を備えていた。リングはこの革命的なギャングの中心人物の一人でした。ヘイマーケット爆発の後、警察が共謀者たちを猛烈に追跡し始めたとき、ボームは家族と共に住居を変え、日中は慎重に路上に出ないようにしました。共謀者たちの裁判が終わると、彼は逮捕を免れたことに勇気づけられ、春のアライグマのように穴から這い出ました

ボームはアナーキーにあまりにも夢中だったため、家族のことなどすっかり無視していた。妻や子供のことなど全く気にせず、酒場に繰り出してビールをがぶ飲みし、警察と社会への復讐心に燃えていた。彼は日に日に堕落していき、しばしば泥酔状態で家に帰っては家族を罵倒していた。約1年半前、最後の子供が生まれた時、彼の怠慢は家に一口分の食べ物さえ残っていなかった。友人や隣人の親切な援助がなければ、家族は悲惨な状況に陥っていただろう。子供が生後1週間で、貧しく病弱だった妻は家を出て、家族の生活必需品を賄うために仕事を探さなければならなかった。こうして貧しい妻の命をほとんど犠牲にして得た食料で、屈強な野蛮な夫は常に食卓に一番乗りし、妻が用意してくれたものを貪り食った。彼は仕事を探しただろうか?全くしなかった。彼は怠けてアナーキーについて語るのを好んだ。妻が文句も言わず働き続けるのを見て、彼は罵倒と残酷な仕打ちで報いた。下劣な言葉を浴びせ、まるでゴムのように蹴りつけた。妻は繊細で病弱だったが、彼の残忍な仕打ちに耐え、法律が他のアナーキストに見せしめを与えた後で、夫も変わるだろうと期待していた。しかし、変わることはなく、ついに彼女は裁判所の保護を求めることを決意した。こうして彼女は1888年2月6日、幼子を腕に抱いてシカゴ街警察裁判所に出向き、夫に対する令状を宣誓した。

怠惰な巨人は直ちに逮捕され、翌朝、哀れな女は彼に対する証言のために出廷した。英語が話せないため通訳が呼ばれ、彼女が不満を述べ、主君から受けた数々の侮辱を語る間、法廷はまるで死刑執行室のように静まり返っていた。皆が彼女の苦悩に熱心に耳を傾け、彼女の陳述は簡潔かつ説得力があり、多くの者の目に涙が浮かんでいた。この法廷を管轄するケルステン判事は、妻を殴る者を全く容赦なく見ており、即座にバウムに50ドルの罰金を科した。

「それでは」と彼は強調して言った、「あなたは103日間閉じ込められることになります。」

その後、この野蛮人は、2年前に多くの元仲間が投獄されていた場所に拘留され、午後にはスキャンラン執行官によって矯正施設に送られた。

[362]

この事件の過程で、ボームがアナキスト界隈でかなり活動的だったことが明らかになった。アナキストたちが郡刑務所に収監されていた当時、ボームは暴徒を集めて彼らの解放を図ろうとしていた。ある夜、ボームは翌朝までに誰かを殺そうと決意していると言いふらしていた。喋れば喋るほど狂乱状態になり、狂乱とともに酒への渇望が増していった。酒は、勇気を奮い立たせる必要を感じていたのだ。数時間後、ボームは自宅の庭で眠っているところを発見された。「泥酔」していたのだ。彼が唯一見せた勇気は、妻を威圧し、死にそうになるまで殴り倒すことだけだった。彼はアナキストの中でも非常に大きな集団に属していた。上流階級の人々を暴君と呼んでいた。なぜなら、彼らは彼が好きなだけ酔っ払えるほどの金を懐に入れてくれなかったからだ。しかし、家庭内では、彼は最も卑劣な暴君だった。

妻虐待者の裁判

バウム夫人がもう少し抜け目がなかったら、彼女はあそこまで長く夫の残虐行為に耐える必要はなかっただろう。夫から虐待を受けているアナキストの妻は他にもたくさんいるが、中には巧妙な策略で夫を正気に戻した者もいる。アナキストの行為に関する捜査が行われている間、盗賊たちは[363] 警察の邪魔にならないように、下水道に這い込むようなことをし、警官や刑事が彼らの前に現れるとすぐに「赤軍」が恐怖に陥るのを見て、多くの抜け目のない妻たちが、外に出て私に会いに行くと脅すことで、怒り狂った夫たちを静めました。この策略は、酔っ払ったアナーキストからの暴行を避けるためによく使われていたと聞きました

グスタフ・ポチはアナキストの陰謀において目立った存在であり、その大義のために尽力することに飽きることはなかった。しかし、アナキストは不安で嫉妬深く、恩知らずな連中だ。グスタフが直属の仲間たちよりも少しばかり目立っていたため、彼らは彼を貶め、貶めようとした。密かに彼を警察に突き出し、自分たちの出世の邪魔にならないようにすることもできただろう。しかし、身の安全を恐れた彼らはそうすることができず、彼を罵倒し始めた。しかし、グスタフ自身に不満を述べさせよう。彼が組合に宛てた手紙は以下の通りである。

シカゴ、1884年9月10日。

本日9月3日に開催された、第21組合(大工・指物師組合)第2支部の会合において、書記官は下記署名者である私に対する恥ずべき侮辱を記した書簡を読み上げました。この書簡では、組合を解体させるためだけに私を詐欺師と呼び、そのせいで私を組合から追放するとまで述べられていました。書簡にはエーバート神父とドムの署名がありました。私の名誉を傷つけたこれらの侮辱と傷を、私は見過ごすことはできません。私の名誉、評判、そして将来の繁栄が傷つけられ、危険にさらされています。よって、私はこの件について調査を行い、苦情を申し立てた者たちを処罰するよう動議を提出します。彼らの動機は何だったのでしょうか?ここ数週間、書記官代理として私が帳簿に虚偽の記載をしたという内容の苦情が書記官から私に対して寄せられています。彼は私の兄弟たちの目の前で自分の潔白を証明することができなかったので、組合に対して私を悪く見せるために、9月3日の会合で公表され、フリッツ・エーバートとドムの署名入りの手紙を作成した。証拠:ジョン・ツヴィルラインの面前で、フリッツ・エーバートが私に語ったところによると、この告発の発端となった主な目的は次のとおりである。私は5月3日、ストライキが続く間他の仕事が多すぎて務められなかったエッピンガー兄弟の代わりにブレア会長によって中央委員会に選ばれた。その後、私は19日間この職に就いた。私は12日分の給料を受け取ったが、7日間の給料を差し押さえられ、中央委員会から解雇されたと言われた。私が除名されたことを示すものは何かあるか?もちろん私は21ドルの請求を書面で提出したが、この請求がどうなったのか誰も教えてくれなかった。ストライキ委員会でドイツ語を話せるのは私だけで、誰よりも多くの労働を強いられました。この7日間のストライキに参加した人なら誰でも、この主張を裏付けることができるでしょう。さて、印刷業者はどうしてこんな手紙を掲げて、私を詐欺師呼ばわりできるのでしょうか?

私に与えられた侮辱の結果、私は調査と同胞団の規則と規則に従った処罰を求めます。

グスタフ・ポッホ

[364]

第18章

警察に対する陰謀――アナーキストの旗とエンブレム――鹵獲旗の盗難――警察署の謎――消火器の発見――その構造と使用法――パリの石油労働者の模倣――ガラス爆弾――女性たちの活躍――ボヘミアンの間に隠された消火器と爆弾――地獄の機械のテスト――アナーキーの影響――導き出される教訓――労働者の同情を求めて――狂気の計画――ガトリング砲対ダイナマイト――警察署への脅迫的攻撃――第三の窓の監視――武器の選択――殺人計画――暗殺未遂犯のテスト――リンカーン・パークでの会合――ヒンマン・ストリート警察署の危機――幸運な脱出

数々の逮捕と家宅捜索を通して、警察は市内で最も悪名高いアナキストたちを徹底的に把握し、彼らの隠れ家や住居の内情、さらには住居内の内装までも把握しました。容疑者の逮捕だけでなく、禁制品の捜索も行われました。こうして、様々な武器、爆弾、そして様々な赤い旗がシカゴ・アベニュー駅に持ち込まれました。アナキストたちは市内で行ったあらゆる公開デモにおいて、抵抗の象徴として多くの旗、横断幕、そして透明フィルムを掲げており、発見された場合は厳重に管理されました。捜査が終了すると、私の私室の奥の部屋は、古びて風雨にさらされたこれらの旗の非常に興味深い展示で埋め尽くされました。このコレクションは、シカゴの歴史における重要な時期を思い起こさせるものとして、非常に興味深いものです。非常に原始的で安っぽい旗もあれば、多かれ少なかれ精巧で高価な旗もあります。それらは大きさも深紅の濃さも様々だった。団体の旗は大きくて質素で、土で汚れた手で頻繁に扱われていたことが伺える。質素な松の杖に取り付けられていた。教育者連盟(Lehr und Wehr Verein)が携行する旗は、より上質な質感で大きく、その主要な旗は絹製で、女性革命家たちからの贈り物であり、そのひだの広がりが豪華だった。この絹の旗は同胞団全体の誇りであり喜びでもあった。かつてはその鮮やかな朱色で雑多なコレクションを彩っていたが、ある日、不可解な理由で西側警察署から姿を消した。赤軍は明らかにそれを奪還しようと心に決めており、何らかの手品によって成功した。誰がこの行為を成し遂げたのかは未だ明かされておらず、現在それが誰の手にあるのかは、アナキストたちによって厳重に守られている厳重な秘密である。

赤軍の行進でいつもこの旗を運ぶのが頼りにされていた男たちは、エルンスト・フーバー、アペルマン、ポール・オットー、ストールバウム、W・ハーゲマン、ゼリガー、ルッツ、グスタフ・レーマン、ポール・レーマン、そしてパーソンズ夫人、ホームズ夫人と他の女性たちで、おそらくこのうちの何人かはアナキストの旗印が不思議に消えたことについて何か知っているかもしれない。
焼夷弾缶。—写真より

これは石油が詰まったブリキ缶で、小さな火薬入れが付いています。中央はねじ式の蓋で固定されており、導火線を固定する役割も果たしています。この缶は多数発見されました。建物やその他の財産に火をつけるために使用されました

[366]

警察が他の疑わしい物品や扇動的な物品を探していた際、6月3日、ホエレン巡査は市の北西部で複数の消火器缶を発見した。外見上は無害に見えたが、中身を調べたところ、かなりの被害をもたらすことが判明した。それぞれの缶は1クォート(約1.2リットル)の容量で、中程度の硬さのブリキ製で、上部の中央に直径約1インチ(約2.5cm)の丸い穴が開いていた。この穴には、高さ約1インチ(約2.5cm)のねじ山が切られたブリキの首が付いており、蓋が取り付けられていた。蓋の下には留め具のようなものが付いており、そこに小さな小瓶の首が取り付けられていた。また、蓋には導火線を小瓶に差し込むための小さな穴が開けられていた。使用準備が整うと、缶には爆薬または石炭油が充填され、容器には火薬が詰められていた。残された道は、導火線に火をつけ、缶を材木置き場か、住宅や商業ビルの階段下に投げ捨てるだけだった。そうすれば、大惨事になりかねない火災の犯人は誰にも分からなくなるだろう。ウェイレン巡査が発見した缶には火薬が詰められており、5月4日の夜に使用することを意図していたことは明らかだった。幸いにも、持ち主は怖くなって缶を隠したに違いない。逮捕を逃れるためだ。

これらの消火缶製造の提案は海の向こうから来た。5月4日の少し前、タリア・ホールで開かれた会合で、1871年のパリ・コミューン時代を生き延びた数人のフランス人と数人のドイツ人が、パリで消火缶が果たした重要な役割について概説し、当時の女性も男性と同様に消火缶をうまく活用していたと付け加えた。消火缶は、ニトログリセリンを詰めたガラス玉と一緒に籠に入れて運ばれ、赤軍は建物を破壊したい場合には窓から消火缶を投げ込み、衛兵を殲滅させたい場合にはガラス玉を彼らの中に投げ込み、衝撃で爆発させて兵士たちをバラバラに引き裂いた。

これらのミサイルはパリで大混乱を引き起こし、タリア・ホールの集会参加者はシカゴでも使用を勧められた。当時、シカゴには製造可能なものをすべて使い果たすほどの絶望的なアナキストがいたが、集会に出席していた男性の中には、女性たちにミサイル処理を手伝わせて街を壊滅させるべきだと主張する者もいた。一人の大男が、明らかに臆病者らしく、口うるさい声で叫んだ。

「妻がそうするでしょう。彼女は私たち誰よりもアナーキストですから。」

彼女がアナーキストだったことは間違いない。当時、街には、夫の要求にほとんど何でも応じる、こうした哀れで惑わされた女性がたくさんいたが、その後、その多くが機会を得て[367] 革命を語るためだけに仕事や家族などすべてをないがしろにした男たちによって、最終的に彼らが追い込まれた貧困を実感すること

こうした男たちの多くは、妻を危険が潜む場所に押し出すほど臆病だった。自分たちは酒場で安全に暮らしていたが、勇敢な夫たちが「家族」の勇敢な功績を自慢できるように、哀れな召使いたちが家やその他の財産に火を放つのを「原則として」喜んで見ていただろう。

問題の会合はアナキストたちに考えを巡らせたに違いない。パーソンズもノースサイドで秘密集会で演説した際に同様の考えに陥っていたことは記録に残っている。この集会については後ほど触れる。これらの消火器の多くが製造されたことは間違いない。

ウェイレン警官が発見したガソリン缶に加え、5月7日には、アナキストたちが発見を恐れて弾薬を急いで町から運び出していた際に、ウェストレイク通り経由で同種のものが大量に持ち出されました。更生した赤軍兵士たちの証言によると、これらの缶や爆弾の多くは、今も市南西部のボヘミア人居住地に隠されているとのことです。

1886年6月8日、私は缶の試験を行うことに決め、そのためにレム巡査とコフリン巡査を派遣した。後者はかつて炭鉱労働者だったため、爆発物の使用経験があった。二人の巡査は缶の一つを湖岸に持ち込んだ。缶を草地の上に置いて導火線に火をつけた。8秒後に爆発が起こった。草地は周囲5フィート以内で燃えた。炎は高さ4フィートまで広がり、約3分間燃え続けた。巡査は、どちらの缶でも建物に火をつけるのに十分であると判断した。

この悪魔的な発明が 1886 年 5 月 4 日以前にその破壊的な作用を広げなかったことは、わが国民にとって何という幸運だったことか。

冒頭で述べたように、警察はこれらの襲撃を通して不満分子と密接な関係を築き、しばしば彼らの家族とも密接な接触を持った。彼らが目にした光景の中には極めて衝撃的なものもあり、無政府状態に陥った夫たちが家族にもたらす悲惨と窮乏の深さを、彼らは幾度となく耳にすることになった。彼らの耳に流れ込んだ悲惨な家庭内不和の物語は数ページにも及ぶだろうが、その全体的な雰囲気は、これまでの章で明らかにされた内容から判断できる。

アナーキーは、説得力のある語り手によって描写されると非常に魅力的に見えるかもしれないが、その実践的な側面は、信奉者の家庭生活において顕著に現れる。アナーキストの家庭を訪ね、革命の汚点に染まっていない真の労働者階級の人々の家庭環境と注意深く比較すれば、アナーキーには遠慮するだろう。しかし残念なことに、人々はアナーキーに反対する詭弁に惑わされてしまうのだ。[368] 資本主義は、手遅れになるまで結果を考えずに破滅へと突き進む。当時私に提出された報告書を読んでみれば、どれも同じ貧困と堕落の物語を語っている

ヘンリー・スパイズ。
写真より。

労力をかけずに安楽を約束する計画には、常に魅力があり、これからも存在し続けるだろう。扇動家によって、無政府状態にはわずかな労力で快適さ、華やかさ、贅沢さの要素が備わっていると信じ込まされる、感受性の強い人々がいる限り、生命を貶める緋色の旗のために、エネルギー、倹約、自立を犠牲にする傀儡は、間違いなく存在し続けるだろう。しかし、アメリカ合衆国において、そのような安楽は流血によっては決して得られない。この事実はシカゴで確立されており、この前例はあらゆる不満分子にとって恐ろしい警告となるはずだ。革命家の大部分を占める者たちの極度の貧困、彼らの貧困こそが無政府状態への熱意の結果であるとしても、それが人々を無政府主義者へと転向させることを思いとどまらせるには十分ではないとしても、シカゴで裁判にかけられた8人の陰謀者たちの運命は、少なくとも人々が殺人、放火、略奪を企てるのを思いとどまらせるものとなるはずだ。

途方もない不利な状況下で、生命と財産を破壊するために武器を取る意志を持つ者がいたとは驚くべきことである。シカゴにおける赤軍の行動は、何千人もの秘密の同調者を従わせ、社会革命の前に資本家たちを屈服させるには、強烈な一撃を加えるだけで十分だと考えていたという理論でしか説明できない。この理論は、警察の不興を買った多くの悔悟したアナキストたちの証言によって裏付けられている。彼らは興奮した集会で互いに互いの希望と精神を支え合い、自分たちよりも多くの富を蓄えた者たちへの復讐という、狂乱した、燃えるような欲望に理性は沈んでいた。彼らは他人の富を奪い取ることに躍起になり、その目的を阻む者たちには一切容赦をしなかった。

警察は財産の中の富と財産の中の財産を守る者として、彼らの敵意と怒りの直接的な対象であり、アナキストの陰謀の間中、暴露によって示されたように、私たちは大規模な攻撃の前に彼らの最初の特別な注意を受けることになっていた。[369] 資本家たちを攻撃した。演説者たちに狂気じみて、彼らに差し出された輝かしい展望に幻惑された人間の悪魔たちは、ダイナマイトで我々を絶滅させ、次に富裕層を征服し、あらゆる形態の財産を廃止することを提案した

これ以上に馬鹿げたことがあるだろうか?しかし、5月4日の波乱に満ちた夜に彼らが成し遂げようとしたのはまさにそれだった。

警察署爆破計画は精神病院でしか思いつかないように思えるが、逮捕された者たちの自白は、一見健全な精神――少なくともそのような施設に足を踏み入れるほど正気を保っていた――を持つ者たちが実際に計画を立案し、実行に必要なあらゆる準備を整えていたことを示している。血みどろの計画の実行によって、より広く自由な社会状態が確立されると信じていた彼らの世論に対する認識は奇妙だったに違いない。そして、革命が本格的に始動した瞬間に真意を明かしてくれる秘密の支持者として期待していた労働者たちが、彼らの計画する破壊行為を支持し、支援してくれるだろうと彼らが考えていた幻覚もまた奇妙だったに違いない。

この計画が自分たちに及ぼす危険は、勇気が実際に試される最後の瞬間まで彼らには思い浮かばなかったが、彼らにとって幸運なことに、彼らはヘイマーケットの暴動以上のことは起こさなかった。

彼らが実際に実行した以上に真剣に検討していたことは疑いようもない。彼らは8時間にわたるストライキとマコーミック工場の混乱による激しい興奮を目の当たりにし、警察署が緊急事態に備えて警官で満員になることを知っていた。ヘイマーケットでの集会を招集したのは、敵意を煽るという明確な目的のためであり、街中の警察に壊滅的な打撃を与える好機だと考えたのだ。その点における彼らの計算は極めて正しかった。

赤軍が凶暴な暴徒を煽動して流血行為を起こそうとした途端、敵対行為が勃発し、赤軍は自業自得の報いを受けた。もし彼らが急いで逃亡していなければ、もっとひどい目に遭っていただろう。すべての警察署は兵士で満員で、暴力的なデモの兆候が見られ次第、予備役全員が出動要請を受け、衝突の際に抵抗する者を即座に始末する態勢を整えていた。陰謀家たちにとって幸運だったのは、ヘイマーケットで「慎重さは勇気よりも重要」と考えていたことであり、警察署で血みどろの作戦を開始する合図がなかったことは、二重に幸運だった。

双方にとって、人命の損失は間違いなく悲惨なものだっただろうが、法と秩序の勝利という点では、結果は同じだっただろう。爆弾は当初は致命的な効果を発揮しただろうが、警察が深刻な打撃を受けていた場合は、ガトリング砲が救援に駆けつけただろう。

その波乱に満ちた夜に駅にダイナマイトミサイルが投げ込まれた[370] 5月4日には、確かに恐ろしい大混乱が引き起こされていただろう。実際、赤軍にとって、彼らの血なまぐさい計画にこれ以上好都合な時期を選ぶことはできなかっただろう。その夜、イースト・シカゴ・アベニュー駅には非常に大きな戦力が配置されていた。私は予備として、そして命令を待つ125人の将校を抱えていた。彼らは建物の至る所、階段の上り下り、法廷、応接室、その他あらゆる場所に配置されていた。多くは点呼室として使われている事務所にいた。そこでは将校のあらゆる詳細が記録される。この事務所は建物の中央にあり、東側の路地を見下ろしていた。将校たちは5個中隊に編成され、それぞれに番号が振られていた。どの中隊もいつでも召集可能で、5分以内に行進隊形を整えることができた。

この予防措置はヘイマーケットへの通報を予想して取られたものであり、アナキストたちはその晩の忌まわしい陰謀の中で、そのような準備を予期していた。彼らはそれに従って地上にいた。一部のアナキストの自白から明らかなように、ノースサイド・グループの15名のメンバーは駅構内をうろつき、命令や合図を待ったり、あるいはウェストサイドで暴動が始まったのを目の当たりにして我が物顔で行動したりしていた。暴動が始まったら、路地から点呼室の窓を監視し、点呼室が満員になった瞬間に、彼らの忌まわしい機械を警官たちの真ん中に投げつけることになっていた。

殺し屋どもは、まるで無力な入植者の小屋の周りをうろつくインディアンのように、暗闇の中を絶えず身をかわしながら駅の周りをうろつき、発見されるのを恐れていた。しかし、本能に忠実なシカゴの赤人たちは、起きている間はビールなしではいられず、近隣のビアサルーンに頻繁に足を運んだ。9時半頃、バウス中尉とロイド中尉がそれぞれ数人の将校を率いて中央駅から戻ってきた。ヘイマーケットの会合中に予備として派遣した彼らを、私の駅の点呼室で見かけたアナキストたちは、路地の暗い側をこっそりと回り込み、破壊任務で3番目と4番目の窓から致命的な爆弾を投下しようとした。これらの窓は広い部屋の中央にあった。彼らは丸い鉛爆弾と長いガス管爆弾の両方を携行していた。彼らは窓の下に立ちながら、どんな種類の爆弾を使うべきかについて小声で口論を始めた。

ボックは丸い鉛爆弾を持っていて、こう言った。

「爆発しないと思うよ。誰か一人、もっと大きな爆弾を投げさせてくれ。」

するとアブラハム・ヘルマンは怒ってこう言った。

「この馬鹿野郎、お前の爆弾が役に立たないなら、一体何しに来たんだ? 投げるなんて臆病者すぎる。」

ちょうどその時、二人の警官が葉巻店に行くために駅を出て、路地の入り口で少しの間立ち止まり、会話を終えた。

[371]

アナーキストたちは彼らを見つけ、発見されたと思い込み、急いで反対方向へ逃げ出した。建物の裏手の暗い側を走り、そこからスペリオル通りに出た。彼らの一部はウェストサイドのヘイマーケットの集会所へ、他の一部はクラーク通りの別の酒場へ向かった。

ララビー・ストリート駅。
写真より。

酒を酌み交わした後、一行は再びスーペリア通りの幌馬車製造工場付近に集合した。クラーク通りとラサール通りの間の通りに停車していた多数の幌馬車に掩蔽されながら、爆弾を持った男たちは呼び出し室の窓へ、拳銃を持った残りの男たちは駅の入口の斜め向かいの路地に陣取ることにした。そして、所定の合図とともに爆弾を呼び出し室へ投げ込み、向かい側の男たちは出てきた警官に向けて一斉射撃を行うことになった。

この計画が練られている間に、ボンフィールド警部から、部下全員を西側へ急派し、行動準備を整えるよう命令を受けた。暴動と警官殺害について、大急ぎで説明し、4分も経たないうちに75名の部下をヘイマーケットへ送り出した。アナーキストたちはまだ荷馬車の間に立っていたが、3台のパトカーが猛スピードで通り過ぎるのを見て、大いに驚き、狼狽した。彼らはたちまち心臓がドキッとし、騒動が始まったことを悟った。彼らはムーディーズ教会へ向かい、そこでしばらく留まり、どうすべきか検討した。彼らの一人が、仲間たちの弱り果てた精神を奮い立たせようと、「今こそ何かをしなければならない時が来た。だが、彼らは…」と言った。[372] 決して彼らがそこにいたことを話してはならない。」しかし、誰一人として、合意した計画を実行する気はなかった。それどころか、彼らはラ・サール通りを曲がり、全速力でネフの館へと走った。その夜、その館で何が起こったのかは、すでに前の章で述べた

点呼室に爆弾を投げ込む計画は、後に計画に関わった者の一人から私に伝えられた。二人の警官が偶然路地の入り口で立ち止まっていなければ、ヘイマーケットで暴動が始まる前に、第五分署の多くの少年たちが殺害されていただろう。その駅の周辺にうろついていた悪党たちは、アブラハム・ヘルマン、ローレンツ・ヘルマン、二人のハーゲマン兄弟、ハビズライター、ハイネマン、チャールズ・ボック、ホイマン、そしてノースサイド・グループとレイクビューの他の者たちだった。

その夜、大きな危険にさらされたもう一つの警察署は、ジョン・バウス中尉が指揮するララビー通りの警察署で、48人の警官が配置されていました。ララビー通りとノースアベニューの北西角に位置し、地下室付きの2階建てのレンガ造りの建物です。この地下室の中央には独房があり、ノースアベニュー側に窓があり、その側が作戦現場に選ばれました。この建物の爆破に特に頼られたのは、リング、ゼリガー、ムンツェンバーグ、フーバー、シーレン、ヒルシュバーガーで、彼らはノースサイドグループの他のメンバーと共に爆弾を積んで付近に留まり、「空が明るくなる」のを見るか、伝言板の誰かから伝言が届くのを待ちました。しかし、ヘイマーケットで何が起こったのか彼らが知る前に、警察署から警官を乗せたパトカーが飛び出し、すたすたと通り過ぎました。彼らは呆然とし、詳細を聞き出し、新たな指示を受けるためにネフの館へ急いだ。到着すると、ネフは皆臆病者だと言い放ち、家に帰るよう勧めた。彼らは彼の忠告に従い、喜んで穴へと潜り込んだ。

エリアス・E・ロイド中尉率いるウェブスター街警察署も、44人の警官を率いて警戒の対象となった。建物はリンカーン街近くの通りの北側に位置する2階建ての木造で、主要な部屋である点呼室は通りに面した1階にある。この警察署の破壊に特別に割り当てられた男たちは、エルンスト・フーバー、グスタフ・レーマン、オットー・レーマン、イェボリンスキー、ランゲで、他にも数人のみすぼらしく頭の低い盗賊が従えていた。彼らは警察署の周囲をうろつき、誰かが歩道を通り過ぎると暗い場所に隠れ、警官が近づいてくると路地に逃げ込んだ。彼らは皆「決して来ない合図」を待ち、持っていない勇気で互いに刺激し合うことに疲れ、ついにネフの館に退避することを決めた。その場所へ向かう途中で、爆弾を投げなかったことを一方が他方を非難するたびに、[373] 建物の​​前はいつも将校たちが安楽椅子に座って夕風を嗅いでいる場所であり、独房に近づく機会はなかったことを指摘した。しかし彼らは皆、ネフの店で「良い知らせ」を聞けば、個人的な結果に関わらず、戻って建物を粉々に吹き飛ばし、将校たちを肉片にすると互いに約束した。しかし彼らは戻らなかった。ロイド中尉は11時頃までヘイマーケットでの援助を求められず、その頃には臆病者たちはネフの店で情報を入手しており、彼らが住んでいる掘っ建て小屋がそのように呼ばれるに値するかどうかは別として、家に「一直線」に行く口実ができて喜んでいた

シラー記念碑。
写真より。

警察がヘイマーケットの集会を夕方早く解散させていたら、この悪党どもは駅を爆破していたに違いない。しかし、長く待たされたせいで、彼らはわずかな勇気を失ってしまった。当時、この駅にはパトカーは配備されていなかったが、後に彼らの一人が私に語ったところによると、警官がヘイマーケットの警察の救援に急ぐために路面電車を回収するために早く出動していれば、アナキストどもは路面電車に爆弾を投げ込む準備を整えていたという。彼らは任務を完遂するつもりで、勇気は少なかったものの、爆弾は十分に備えていた。この一味は駅からわずか5ブロックのリンカーン・パークで待ち合わせをしていた一味で、危険が迫っているにもかかわらず現れなかった多数の新兵を夕方早くから探していた。

リンカーン・パークの集合場所に選ばれたのは「シラーのデンクマール」(記念碑)でした。ここに数人が集まりましたが、予想していたほど多くの人が集まらなかったため、彼らは計画実行のために割り当てられたそれぞれの場所へと散っていきました。

ヘイマーケット暴動に先立つ月曜夜の集会では、北側に住む人々は明確な指示を受けるためにリンカーン・パークに集合するよう命じられ、西側に住む人々はウィッカー・パークに集合するよう命じられたことを思い出すだろう。そして、その命令は、より勇敢なアナキストのうち数名によって従われたようだ。

[374]

シラー記念碑の近くは、逮捕され自白した者たちが、囚人たちの裁判で証言台に立つ前夜、他のアナキストたちと共に集ま​​った場所でもありました。この時、フルトマン氏によると、彼らは一つの例外を除いて、検察側に、国家に明かした事柄について証言台に立たないことを伝えることに同意したそうです。もし証人として召喚された場合、陰謀に関して私とフルトマン氏に語ったことはすべて純粋で混じりけのない虚偽であると誓うことができると彼らは同意しました。ウォーラー氏はそのような合意に加わることを拒否し、彼の頑固な態度によって、国家側の他の証人の何人かの考えを変えさせ、真実を貫きました。しかし、他の証人は抵抗を続け、国家側から出廷を求められた際には拒否しましたウォーラーは非常に強力な証人であることが判明し、フルスマン氏が言うように、弁護側証人の誰一人として彼の証言に反論しようとしなかった。

ヒンマン・ストリート駅。
写真より。

警察署への計画された攻撃の話に戻りましょう。ヒンマン通りの家は、破壊対象リストの4番目にありました。この警察署はリチャード・シェパード中尉の管轄で、問題の夜には34人の警官が駐在していました。地下室付きの2階建てのレンガ造りの建物で、ヒンマン通りとパウリナ通りの北西の角に位置しています。地下室は囚人の留置所として使用され、すべての事務所はパウリナ通りに面した1階にあります。パトロールワゴンの納屋は警察署の裏手にあり、通りに通じる路地に隣接しています。この周辺には、80人から100人のアナキストが仕事や、襲撃を待つために集まっていました。[375] 合図。メンデとシスターラーがこの殺人ギャングのリーダーだった。ある者は駅の北の路地と通りの東側からライフルで攻撃し、他の者はダイナマイト爆弾を持って、警官が最も多くいる可能性のある部屋にいる警官を監視することになっていた。リボルバーを持った者は駅の真後ろの路地に待機し、パトカーで出てくる警官を撃ち殺し、馬も殺す。また、リボルバーを持った者は駅の前に待機し、致命的な爆弾から逃れ、安全を求めて通りに飛び出してくる者を殺すことになっていた。ライフル兵は予備軍として来て、リボルバーと爆弾の両方から逃れた者を撃ち殺すことになっていた。彼らは必死の形相で、計画遂行に固執しているように見えた。ギャングを構成していたのは、西側グループのメンバーであるドイツ人、ボヘミア人、ポーランド人、そして貨物倉庫や材木置き場で働く部外者らで、誰一人として警官を憎んではいなかった。この地区は長年にわたりストライキが頻発しており、警官が暴徒を鎮圧してきたため、暴徒は治安維持部隊に対して激しい敵意を抱いていた。これらの赤化部隊の中には、殲滅作戦の開始を強く望んでいた者もおり、ヘイマーケットの集会で革命が始まったかどうかを知るまでは、疑惑を招かないよう小隊単位でうろついていた。爆発当時、この署には救援要請はなかった。ボンフィールド警部は、マコーミックの店で騒動が起こる可能性があり、その場合、この地区の警官がその方面に向かう必要があると考えていたからである。極悪非道な陰謀者たちは、警官もパトロールカーも出てこないのを見て、ヘイマーケット事件がどうなったのか知りたがり、一人ずつ隠れ場所からこっそりと逃げ出した。ようやく銃撃事件の詳細を知ると、彼らは家に逃げ帰り、臆病者らしく数日間身を隠した。その日の夕方、負傷した警官全員がヘイマーケットから運び込まれた後、この駅から一個中隊がデスプレインズ通りの警備に命じられた。しかし、パトカーがハルステッド通りとハリソン通りの交差点に到着すると、オドネル大尉はパトカーを止め、警官たちに駅に戻るよう命じた。アナキストたちは全員、その夜は家に帰ったことが確認されていたからだ。

警官たちが夕方早く出動しなかったのは、実に幸運だった。もしボンフィールド警部が暴動の数分後に出動命令を出していたなら、生きて逃げられた者はほとんどいなかっただろう。その後、その夜、その駅の周辺をこっそりうろついていた盗賊の数は100人近くだったと知った。その半数は酒に酔っていたので、もし機会があれば彼らは自暴自棄になっていた可能性が高い。

[376]

第19章
法廷闘争 — 法廷での手続きの開始 — 大陪審室での作業 — 無政府主義的な文献の流通 — 積極的ではなかった証人 — 証言の副次的側面 — 起訴状の返送 — 陪審員の選出 — 陪審員のスケッチ — 闘争への準備。

事件は今や法廷に委ねられる状態だった。捜査は完了し、そして自画自賛する通り、そして結果が証明した通り、見事に成功した。暴動、破壊、そして死をもたらすための、計画的で残忍な陰謀が立証されたのだ。ヘイマーケットの集会は警察の襲撃を招くと予想され、この襲撃はダイナマイト、殺人、そして社会革命の口実となるはずだった。もちろん、前頁で提供された情報の多くは、大陪審でも裁判でも用いられなかった。必要なかったからだ。州検事グリネルは、いつもの賢明さと機転で、最も優秀で、最も強く、そして最も信頼できる証人だけを選び、脇役は除外した。「密告」した者たちの供述は決定的で、犯罪を裏付けるものであり、裏付けとなるものだったが、法廷でそれらを提出すれば、事件はただ重苦しいものになっただろう。

検死官ヘルツの精力的な活動の結果、主たる共謀者たちは検死審問で保釈なしで拘留された。

大陪審は 1886 年 5 月 17 日に選任され、次の人々で構成されました: ジョン・N・ヒルズ (陪審長)、ジョージ・ワッツ、ピーター・クリントン、ジョージ・アダムス、チャールズ・シュルツ、トーマス・ブロデリック、ウィリアム・バーテルズ、フレッド・ウィルキンソン、PJ マロニー、ジョン・ヘルド、AJ グローバー、フランク・N・シーバート、EA ジェッセル、セオドア・シュルツ、アルフレッド・ソープ、NJ ウェバー、アドルフ・ウィルケ、フレッド・ゴール、エドワード・S・ドレイアー、ジョン・M・クラーク、ジョン・C・ニームズ、NJ クアン、TW ホール。

ジョン・G・ロジャース判事は、この大陪審員に対し、長く、的確で、力強い訓戒を与えた。まず、陪審員の行動が恐怖、好意、あるいは愛情によって左右されてはならないことの重要性を指摘し、次いで言論の自由とは何かについて論じた。そして次のように述べた。

最近、いわゆる言論の自由についてよく耳にするようになりました。ところで、この言論の自由という問題に関して、アメリカ合衆国憲法、イリノイ州憲法、そして合衆国全州憲法について、多くの誤解があります。私は、この自由な国では人々に集会の権利があり、人々には発言し、望むことを言う権利があると言い続ける人々が拠り所とする条項を引用しました。しかし、そのような権利は存在しません。そのような憲法上の権利は存在しません。憲法に明記されている憲法上の権利とは、「議会は、言論の自由、報道の自由、または人民が平和的に集会し、政府に対し苦情の救済を求める権利を制限する法律を制定してはならない」というものです。この原則は各州憲法にも引き継がれており、憲法においても…[377] イリノイ州の権利章典には、「すべての人は、あらゆる主題について自由に発言、執筆、出版することができるが、その自由の行使に責任を負う」という規定がある。また別の規定では、人々は「平和的に集会し、公共の利益のために協議し、代表者に意見を表明し、苦情の救済を申請する」権利を有するとされている。

ニーブの剣
とベルト。

アメリカ合衆国憲法上の権利の解釈は、言い換えればイリノイ州憲法において既に解釈されており、その解釈は裁判所が常に認めてきたものであり、人はあらゆる事柄について自由に発言し、執筆し、出版することができる一方で、言論の自由の濫用の責任は本人にある、ということをすぐに理解されるでしょう。私がこれらの憲法上の権利について言及するのは、一部の人々が、そのような権利に関する法律は存在しないと主張する一方で、これらの権利は最も広い意味で保護されるべきだと主張し、しかも自ら納得のいく解釈で、公衆に向けた演説において、殺人や放火、財産の破壊、人への危害を示唆するなど、極めて矛盾した行為を行っているからです。これは、この国の憲法が決して認めたことのない、また古代の最悪の専制政治やヨーロッパの君主制において認められたことのない、無法行為です。私は、そして皆さんも、それが決して認められないことを願っているでしょう。」

著名な法学者は、責任という点について説明しました。もし自分が立ち上がり、陪審長を何らかの犯罪とみなして絞首刑に処すべきだと陪審員に助言するならば、それは犯罪の実行を助言することになる、そしてもし自分の助言が受け入れられれば、絞首刑を扇動した自身も、実際に犯罪を犯した者たちと同様に殺人罪に問われるだろう、と彼は言いました。次に彼はヘイマーケット暴動に言及し、陪審員は実際に犯罪を犯した者だけでなく、その背後に立って実際にそれを助言した者たちにも目を向けるべきだと助言しました。彼は、そのような助言をした者たちも同等に罪を犯し、責任を負うべきだと主張しました。「扇動的な発言とは、人々に乱暴な行為を扇動すること以外に何でしょうか?」と彼は言いました。彼はシカゴの赤旗について語り、「行進で赤旗、あるいは黒旗を掲げることは、脅迫に他なりません。それは血の象徴であり、容赦のないものと理解されています。この街で、そのような旗を行進で掲げることは許されるべきではありません」と述べた。彼は労働騎士団の労働争議に言及し、幸いなことにヘイマーケット事件や無政府状態とは何の関係もないことを認めた。そして、無政府主義的陰謀について陪審が結論を出すための指針として、陰謀の構成要件と暴動の罰則に関する法令を引用した。最後に、ロジャーズ判事は陪審に対し、提出されたすべての証拠を公平かつ公正に検討するよう助言した。

[378]

翌日、大陪審は審理に着手した。多数の証人が出廷したが、その多くは裁判では必要とされなかった。彼らの証言は、事件の説得力を高めることも弱めることもなかったからである。大陪審の審理室で認められた裁量の範囲内で、これらの事実が明らかにされた。これらの事実は、訴因に直接関係しない、あるいは証拠の連鎖に重要な繋がりを与えるものではないため、裁判手続き上は裁判で取り上げることができないものであった。これらの証言の一部は、陰謀に特別な光を当てるものではないものの、無政府主義的な思想の普及から生じた無政府状態のいくつかの側面や、事件に付随する特徴を明らかにする可能性がある。そのため、私は公式の大陪審報告書を注意深く精査し、全体の状況をより良く理解するのに役立つと思われる省略された点を抽出した。

シカゴにおけるアナキズム文献の販売と流通状況は、調査対象の一つであった。ディビジョン・ストリートの書店主アントン・ラウファーマンは、モストが『社会主義問題の解決』『古代ローマの運動、あるいはカエサリズム』『プラッツェンゼーのバスティーユ』、そして『戦争の科学』を含む他の著作を執筆していたと証言した。これらのアナキズム関連書籍は、原則として書店では扱われていなかったようである。

アルバイター・ツァイトゥング紙の市編集者、エドワード・デウス氏は大陪審に対し、ダイナマイト本――モスト著『戦争の科学』――は、通常、ピクニックなどの集まりで男性によって販売されており、書店はそれを探す最後の場所だったと述べた。この書籍を販売していた男性たちは、販売で利益を得ることのないボランティアだった。

この証言は他の人々によっても裏付けられた。計画は、モストの著作を人々にひっそりと配布し、公然と隠さずに販売することから生じるであろう困難や危険を回避することだったようだ。主な供給源は明らかにアルバイター・ツァイトゥング 紙だった。書籍は容易に入手できた。逮捕されたアナキストのほぼ全員が、ダイナマイトに関する本を所持していた。最も執拗な コルポーター(聖書伝道者)の一人はミュンツェンベルクだった。数百冊に及ぶ扇動的な書籍やパンフレットが人から人へと回覧され、それらがもたらした被害の大きさを推定することは不可能である。この点に関する証拠――少なくともアルバイター・ツァイトゥング紙から得られたもの――は不十分だった。しかしながら、証人の性格や特異な信念を考慮すると、これは当然のことであった。例えば、この新聞の論説委員であったゲルハルト・リツィウスは、アルバイター・ツァイトゥングの内部の配置やその建物に関するさまざまな記事について満足のいく結果が得られずに質問された後、無政府状態と社会主義を定義するよう求められました。

「社会主義者は国家がすべてを規制することを望んでいるが、我々はいかなる権威も望んでいない。我々は国民が[379] 自らの欲望に従って、(最高の善の)生産と完成のために自らを捧げる。」

「どうして資本が邪魔になっているのですか?」とグリネル氏は尋ねた。

「なぜなら、資本家は私たちから、私たちが作り出した、資本家自身のものではない何かを奪ったからです。」

「アナキストたちは、現在手にしていないものを手に入れるために、どのような手段を講じてきたのか?」

「我々はどんな方法でもそれを手に入れたい。可能ならば平和的に、必要ならば強制的にでも。」

「資本家の命まで?」

「はい。」

「ダイナマイトの使用を信じますか?」

「はい。」

「財産を隣人と分けてはいけないとおっしゃいますが、なぜ資本家が分けるべきなのでしょうか?」

「私たちは彼に何も分け与えてほしくありません。公共の財産としてほしいのです。彼には私たちと同じだけの権利があります。私たちの考えでは、誰もが生命、自由、そして幸福追求の権利を持つべきです。つまり、私には生活手段を持つ権利があるべきであり、もちろん、私たちにも自然が与えてくれるあらゆるものに対する権利があるべきなのです。そうすれば、誰もが望むなら働き、誰もが生計を立てることができるのです。働きたくないなら、当然生計を立てるべきではありません。」

「『Arbeiter-Zeitung』はアナーキスト紙だったのか?」

「はい。」

「Arbeiter-Zeitung は記事を分割しましたか?」

「そこでは分け合うものが何もなかった。お金も稼げなかった。」

「もしあなたと私が同じものを望んでいるとしたら、その問題にどう答えますか?」

「まあ、こういうものは複数作れると思いますよ。」

「私はあなたが欲しがるような牛や馬を欲しがっているかもしれません。あなたも同じものを欲しがっているかもしれません。その問題をどう解決しますか?」

「私は努力してそれを手に入れました。」

「あなたはそれを信じていないと思っていましたが?」とグリネル氏は続けた。

「そんなことは言っていませんよ。私は、生活していくために働く権利があるべきだと言ったんです。働かなければ何も欲しくない、と。」

「さて、あなたは、一生懸命働いて10万ドルを手に入れた男があなたの邪魔をしていると考えている。それがあなたの考えではないのですか?」

「はい。」

「私が牛を10頭飼っているのに、あなたが1頭ももらえなかったとしましょう。あなたは怠け者で、10頭の牛を飼うだけの十分な収入を得ていないのです。では、どうすれば私の牛の半分をもらえるのですか?」

[380]

「あなた方は現在の社会システムの観点からこの問題を見ています。社会主義者でもなく、社会主義とは何かを理解していない紳士諸君には、物事がどのように運営されているかを理解することは全く不可能です。社会主義の観点から見なければなりません。」

「あなたの考えは、法律のない社会を作ることですか?」

「政府は人々を抑圧するためだけのものだ。何らかの目的のためには、私たちは組織化する必要がある」

「もしこの政府からあなたが欲しがるような郵便物が届いたとしたら、あなたはそれを受け取る権利があるでしょうか?」

「いいえ、先生。」

「もしそれを取ったとしたら、あなたはどうされますか?」

「誰も自分の所有物でないものを奪ってはならない。」

「人々を罰する法律はあるでしょう?」

「いいえ、先生。」

アルバイター・ツァイトゥング事務所で何か戦争用の道具を見たことがあるかと尋ねられたリツィウスは、ピストルなどそのようなものさえも見ていないと否定しました

「あそこに爆弾を投げた男(ヘイマーケットのことです)は正しいことをしたと思いますか?」

「はい、そうです。」

「警官を撃ち殺したことは正義の行為だったと?」

「はい、そうです。」

彼が自分の信念を主張した理由は、それが正当防衛行為だったということだった。彼の知る限り、爆弾が投げられる前に警察は群衆を棍棒で攻撃していたのだ。この種の誤情報は無知なアナキストの間で広まっていたようで、リジアスはそれを信じていると言ったが、実際にはもっとよく知っていて、単にそれを彼らの行為の言い訳として採用しただけだった

「あなたは神の存在を信じますか?」陪審員の一人が尋ねた。

「いいえ、先生。」

「あなたは法律を少しでも尊重していますか?」

「いいえ、先生。」

「大陪審の前で宣誓する義務について、あなたは考慮しますか?」

「いいえ、先生。」

「あなたはここで『永遠の神にかけて』誓いました。その誓いを全く尊重しないのですか?」

「いいえ、先生。」

「本当のことを言ったの?」

「はい、そうです。」

「どうして真実を話すようになったのですか?」

「私は嘘をつく習慣はありません。嘘をつく理由もありません。」

[381]

アナーキスト弾薬 — II.写真より

[382]

「大義名分があるなら、嘘をつきますか?命を救うために嘘をつきますか?」

「もしそれがそんな細い糸にかかっているのなら、そうするよ。」

「それがアナーキーの大義に役立つと思ったら、そうしますか?」

「そんなことがあり得るのか分からない。」

大陪審室で尋問された多くの証人の中に、エルンスト・レグナーがいた。ご記憶の通り、弁護側は裁判で、この男は検察側によって連れ去られたと主張した。もちろん、これは陪審員の前で州側の主張に不利な影響を与えることを意図したものだった。さて、事実はこうだ。レグナーの名前はどういうわけか起訴状の裏面に記載されていた――理由は私には分からない。州側も弁護側も彼を利用できなかったことは確かであり、彼は検察側にとっても、囚人にとっても、さらに価値が低かっただろう。レグナーは何事にも確信を持てない男だった。大陪審での彼の証言は、常に「確信は持てない」「確信が持てない」という限定的な表現で締めくくられていた。例えば、彼の証言の一部を紹介しよう。

彼はその会合でクリス・スピースに会ったのだろうか?彼は答えられなかった。「あの夜、彼に会いましたが、そこで会ったかどうかは分かりません。覚えていません。確かなことは言えません。何も確かなことは言えません。」

この答えを聞いて、グリネル氏はこう尋ねました。「いつからそんなに消極的になったのですか?」

「まあ、そういう意味では、それ以来ずっとそうだと思います」というのが彼の明快な返答でした。

「中央駅であなたと話をした私のことを覚えていらっしゃいますか?」

「いいえ、先生。」

「あなたは中に入ってきて、私と弟が入ってくるのを見たのを覚えていないのですか?」

「まあ、それは市役所でのことでした。」

「ああ、あれはセントラルステーションって言うんだ。そこで私を見たんだね?」

「はい、そうです。」

「兄が、あの人たちから離れるように、そしてこの取引について真実を話すようにとあなたにアドバイスしたと言ったのを覚えていますか?」

「はい、そうです。」

「それで、あなたはその夜、あの荷馬車のすぐ近くでクリス・スピースを見たと、その場で私に言ったのですか?」

「まあ、私は彼を見たかもしれないが、それについては何も良いことは言えない。」

「それ以来彼に会いましたか?」

「はい、そうしました。」

「いつ?」

「昨日会いました。」

[383]

「そして彼は話しました。あなたはその時、この事件について彼と話しましたね?」

「私は彼にただ話しかけただけ。顔色が悪いと伝えただけで、それだけで彼は去っていった。私は西へ、彼は東へ向かった。」

「さて、あの夜彼をどこで見たのか、今日あなたの心の中に混乱が残っているのはなぜですか?」

「そうですね、私はその夜彼を見ましたが、会議の場で彼を見たかどうかは断言できません。」

「さっき、周りを見回して、彼がそこにいると思ったとおっしゃいましたよね?」

「ええ、そうです。そこで私はこう言いました。『確信は持てない』と。彼を見ましたが、確信は持てませんでした。」

こうした非難はしばらく続いたが、目撃者は常に「確かなことは言えない」と言い訳した。オーガスト・スパイズ氏が話を終えてからどれくらい経ってから(スパイズ氏が)立ち去ったのかと尋ねられたが、「うーん、それは確かなことは分からない」としか答えなかった。

さて、州はなぜそのような証人を欲しがるのでしょうか。あるいは、彼を連れ去ることに何の利益があるのでしょうか。彼は確かに著しい記憶力の低下をきたしており、大陪審での証言では、被告側が彼を証言台に立たせたとしても、彼を自分たちの側に利用することはできなかったでしょう。もし彼が何かを知っていたとすれば、それは彼の兄から全てを話すようにとの助言を受けたことや、彼が以前に州検察官に述べたいくつかの供述から判断すると、すべて州側に有利な内容だったに違いありません。大陪審への出廷前日にクリス・スピースと会ったことが、彼にそのような証言をさせるよう影響を与えたに違いないという結論は妥当でしょう。この件の真実は、レグナーが逮捕可能であれば、被告側は彼に手を出さなかっただろうということです。そして、彼が市外へ出たとすれば、それは彼らの唆しによるものだったに違いありません。上記の彼の証言の抜粋は、彼が証言台に立ったことで、どちらの側にとっても彼が無力な存在になっていたであろうことを示しています。

インターオーシャン紙の記者であるブラズルトン氏が証人台にいなかったことについても、多くの議論が交わされました 。彼の供述の多くが肯定的な内容ではなかったため、国側は彼を証人として召喚しませんでした。

演説の扇動的な性質に特別な注意を払い、ヘイマーケット会議に関する様々な詳細を鮮明に記憶していた他の多くの証人がいたため、ブラズルトンを証人として用いる機会はなかった。証言台に立った他の証人は皆、より詳細な情報を提供し、あらゆる重要な点において互いに証言を裏付けた。もし他の証人の一般的な情報がブラズルトンと同様の性質のものであったならば、彼を証人として用いてもよかったかもしれないが、検察側が有していた直接証言は非常に多かったため、彼の証言は必要なかった。弁護側は単に彼の不在を理由に主張しようとしたに過ぎない。それだけである。

シュナウベルトについては多くのことが語られてきた。[384] 彼が致命的な爆弾を投げたことは疑いようがない。しかし、スパイズらの裁判で弁護側は、そのような信念を否定しようとした。彼らは、そのような意見を裏付ける証拠は全くなく、自分たちとしてはそれを信じていないと主張した。逆に言えば、もし彼が無実であるならば、それを示すために間違った行動を取ったと言えるだろう。シュナウベルトは中央署のパーマー巡査とボイド巡査によって逮捕された。大陪審の前でパーマーは次のように証言した

ジョセフ・E・ゲイリー議員。
写真より。

「彼はワシントン通り224番地の5号室と6号室で働いていると聞きました。私はそこへ行き、彼を見つけて中央駅まで連れて行きました。今月6日のことでした。」

「彼にはひげがありましたか、それともありませんでしたか?」

「彼の顔は口ひげを除いてきれいに剃られていた。」

「ひげのある男を探していたんですか?」

「はい。彼の雇い主から聞いたのですが、暴動の翌朝に髭を剃ったそうです。」

「彼はあなたに髭を剃ったことについて何か言いましたか?」

「なぜ髭を剃るのか聞いたら、夏はいつも髭を剃るからだと答えました。」

「彼のひげの大きさはどれくらいだったか知っていますか?」

「長さは6~8インチくらいです。」

「彼を中央駅に連れてきたとき、何か話をしましたか?」

「はい。前の火曜日の夜の暴動現場にいたかと尋ねたら、いたと答えました。どこにいたかと尋ねると、荷馬車に乗っていたと言いました。爆弾が投げられた時、どこにいたかと尋ねると、爆弾が投げられる30秒前には荷馬車に乗っていたが、降りていて、爆発した時は荷馬車から50フィートほど離れていたはずだと言いました。」

「彼はその朝解放されたんですか?」

「はい。」[385]「彼の職場と昨日わかったことについて教えてください。」

シャーク大尉は昨日、この男を再び捕まえられるかどうか調べるために、数人の部下を私のところに送りました。私は彼らを、以前彼を見つけた場所に連れて行きました。彼の雇い主によると、今月(5月)6日に彼が私から逃げ出した後、戻ってきてその日の仕事を終えたものの、それ以来今日まで姿を見せていないそうです。道具はそこにありましたし、金も要求しませんでした。彼が辞めてから数日後、妹が金を要求しましたが、彼は彼女に渡しませんでした。

「彼はいい仕事をしていたんだね。」

「彼は旋盤で働く機械工でした。」

シュナウベルトは、砂色のひげを持ち、身長約6フィート、体重約190ポンド、大きくて骨ばっていて、肉付きはあまり良くなく、年齢は約24歳と説明されている。

当時中央警察署の責任者であったジョン・シーア中尉も同じ事実を証言し、警察は市内でその男を見つけることができなかったと述べた。

当時、シュナウベルトと虐殺を結びつける確固たる証拠はなかったものの、疑わしい証拠があれば、彼の経歴をすべて調べられるまで1、2日は拘留されるべきだった。彼の釈放は痛ましい過ちであり、彼が急いで街から逃げ出したという事実は、爆弾投下に直接関与しているのではないかと恐れていたことを示している。様々な関係者の証言は、彼が犯人であることを示唆しており、彼が逃亡できたのは彼にとって幸運だったと言える。

シカゴの有力弁護士であるCMハーディは、ヘイマーケットの悲劇の前日にスパイズと交わした会話について証言した。

レストランで偶然に起こったこの会話の最中、目撃者の言葉を借りれば、「スパイ」は「振り返って笑いながら私にこう言った。『私たちの意見に賛成か?』『ええと』と私は答えた。『労働者が労働に対して十分な報酬を得ることに賛成だというのなら、賛成だが、それ以上ではない。』『ええと』彼は笑いながら言った。『賛成した方がいい。私たちは金を稼ぐつもりなんだから』そして続けた。」

5月28日、大陪審は審理を終え、スパイズ、パーソンズ、フィッシャー、エンゲル、リング、フィールデン、シュワブ、ニーベ、シュナウベルト、および無政府主義者サークルのよりマイナーな人物数名に対して、殺人、陰謀、暴動の罪で15件の起訴状を裁判所に提出した。

裁判は6月19日に始まった。シカゴの裁判所でこれほど多くの関心を集め、これほど多くの聴衆を集めた事件はかつてなかった。悪名高い被告たちを一目見ようと待ちわびた群衆は、法廷に席を見つけることさえできなかった。

ジョセフ・E・ゲイリー判事が裁判長を務め、その洗練された威厳ある態度と、法的詳細や専門的事項を迅速に処理する姿勢から、アナキストには完全かつ公正な裁判が与えられるものの、法を軽視することは許されないという確信を全員に植え付けた。この事件はシカゴの関心事であるだけでなく、シカゴの安定と福祉にも関わる事件であった。[386] アメリカ合衆国のあらゆる規模の都市で。国中の目がシカゴに釘付けになり、外の世界は、自由な共和国における社会政治的問題の解決においてダイナマイトが合法的な武器とみなされるべきかどうかを決定する、アメリカ初の訴訟の結果を熱心に見守っていました

陪審員の肖像。—I.

かつて我が国の統治制度は、海外では疑わしい性質の実験とみなされていたが、実験期間が過ぎると、外国の友人たちから、社会主義的あるいは無政府主義的な暴力の爆発の口実にはならず、無政府主義的な教義の発展にさえ好ましい条件を与えないと指摘された。フランス立法議会での演説で、ド・トクヴィルはかつてアメリカを指してこう述べた。「そこでは、あらゆる人間の状態が我々の間よりも平等である人々を目にするだろう。社会状態、習慣、法律、すべてが民主的である。すべては人民から発し人民に還り、同時に、すべての個人がより多くの富を享受する人々を目にするだろう。」[387] 世界のどの地域、どの時代よりも、自由、より完全な独立。繰り返すが、本質的に民主的な国。今日の世界で唯一の民主主義であり、歴史上私たちが知る唯一の真に民主的な共和国である。そして、この共和国に社会主義を求めても無駄だろう

陪審員の肖像 — II.

それでもなお、アメリカでは、自国からの厳しい攻撃によって追放された人々、つまり幼少期の教育であらゆる政府に反対し、偏見によって我が国の制度を学ぶことに抵抗する人々によって、無政府主義が根付いた。ヘイマーケットにおける彼らの教義の暴力的な頂点において、無政府主義は単なる蔓延であり、生命と財産の権利と両立する最大限の自由が認められる共和国においては、何の言い訳にもならないことを示す必要に迫られた。

したがって、この裁判が開かれたとき、裁判官と州検察官は共に、自分たちの肩に大きな責任が課せられたと感じた。[388] そして、文明世界全体が彼らの職務の遂行方法について審判を下すだろうと確信していた。彼らは復讐心を抱いてこの事件に臨むことはなく、被告人の権利を念頭に置きつつも、法と正義を守る決意を固め、自分たちの方針をしっかりと貫いた。事件は指定された日に刑事裁判所の正法廷で審理され、州検察官が審理開始の意思を表明した瞬間、被告側弁護士は各囚人について別個の裁判を求める動議を提出した。これは議論され、却下された

6月21日の午前10時、裁判の準備はすべて整い、陪審員の選出作業が始まった。法廷の法廷内には、双方の著名な弁護士が座っていた。法廷の左側、ベンチの前には、州検事グリネルが、その周囲を補佐官のフランシス・W・ウォーカーとエドマンド・ファースマン、そして特別州検事ジョージ・C・インガムに囲まれて座っていた。法廷の右側には、被告側弁護士のW・P・ブラック大尉、W・A・フォスター、ジギスムント・ツァイスラー、モーゼス・サロモンが、その両脇を囚人とその親族に囲まれて座っていた。法廷内の残りのスペースは、市の弁護士たちが傍聴人として占めており、法廷の残りの部分は雑多な群衆で埋め尽くされていた。中には、個人的な関心や病的な好奇心に駆られた女性たちもいた。囚人たちは最高の服を着て、それぞれボタンホールブーケを身につけていた。

我々が他の箇所で述べたように、予備審理の間、パーソンズは仲間に加わっていたが、屋外に出たために日焼けした彼の容貌は、青白い顔をした仲間の容貌とは著しい対照をなしていた。

陪審員選任作業は進められたが、公平で偏見のない人物を見つけるのは容易ではなかった。この作業には4週間が費やされ、最終的に以下の12名の「善良で誠実な人物」が選ばれた。FSオズボーン、ジェームズ・H・コール少佐、SGランドール、AHリード、JHブレイトン、A・ハミルトン、GWアダムス、JBグレイナー、CBトッド、CHルートヴィヒ、TEデンカー、HTサンドフォード。

この裁判は非常に注目を集め、関わる人々の関心も非常に高かったため、読者は当然、アメリカの法と秩序を正当化し保証した評決を下した陪審員たちについて知りたいと思うだろう。

フランク・S・オズボーンは、ディアボーン通り134番地在住で、陪審長を務めた。オハイオ州コロンバス生まれで、裁判当時39歳であった。マーシャル・フィールド商会の小売部門で主任販売員を務め、リベラルな思想と優れた教養を備えた人物であった。鋭い判断力を持ち、提出されたすべての証拠を厳しく吟味した。弁護側の長所と短所を的確に把握し、証拠を徹底的に精通していることを示した。

ローンデール通り987番地に住むジェームズ・H・コール少佐は、ニューヨーク州ユティカ生まれで、当時53歳でした。戦争中は大尉を務め、後に第41オハイオ歩兵連隊の少佐に昇進しました。南北戦争終結後は、鉄道事業の請負業者および建設業者として従事し、バーモント州、オハイオ州、テネシー州、イリノイ州、アイオワ州を転々としました。1879年にシカゴに移住し、[389] 陪審員を務める直前まで、コンチネンタル保険会社の簿記係を務めていた

ウェスト・ポーク・ストリート1013番地に住むチャールズ・B・トッドは、ニューヨーク州エルマイラ生まれで、47歳でした。彼はニューヨーク第6重砲兵隊に所属し、その4年前にシカゴに到着してからは、パトナム・クロージング・ハウスで販売員として働いていました。

グローブランド・パーク3442番地に住むアランソン・H・リードは、マサチューセッツ州ボストン生まれで、49歳でした。彼はステート・ストリート136番地のリード・アンド・サンズ法律事務所の社員であり、裁判中はすべての証拠を注意深く聞き取っていました。

ジェームス・H・ブレイトンは、イングルウッド在住で、シカゴのウェントワース・アベニューにあるウェブスター・スクールの校長であり、ニューヨーク州ライオンズで生まれ、40歳であった。

ハイドパーク町ウッドローンパーク在住のセオドア・E・デンカーはウィスコンシン州生まれで、当時27歳でした。彼はHHキング商会の出荷係でした。

エバンストン在住のジョージ・W・アダムスはインディアナ州生まれで、当時27歳でした。彼はシカゴのクリントン通りにある液体塗料販売会社、ジオ・W・ピトキン商会の代理店としてミシガン州を巡業していました。

ステートストリート4101番地に住むチャールズ・H・ルドウィグは、ウィスコンシン州ミルウォーキー生まれで、当時27歳でした。彼はCLペイジ・アンド・カンパニーのマントルピース工場で簿記係として働いていました。

ジョン・B・グレイナーは、ノース・カリフォルニア・アベニュー70番地に住み、オハイオ州コロンバス生まれで、当時25歳でした。シカゴ・アンド・ノースウェスタン鉄道の貨物部門で速記者として働いていました。グレイナー氏の母親は、裁判後、赤軍からあまりにも多くの脅迫状を受け取り、正気を失いそうになりました。

アンドリュー・ハミルトンは、41番街1521番地の住人で、コテージ・グローブ・アベニュー3913番地で金物商を営んでいました。彼はシカゴに20年間住んでいました。

オークパーク在住のハリー・T・サンドフォードはニューヨーク市生まれで、当時25歳でした。ニューヨーク州最高裁判所報告書の編纂者であるサンドフォード弁護士の息子で、シカゴに到着して以来、シカゴ・アンド・ノースウェスタン鉄道の監査役事務所で伝票係として働いていました。

ラサール通り42番地に住むスコット・G・ランドールは、ペンシルベニア州エリー郡生まれで、当時23歳でした。シカゴに3年間住み、ラサール通り45番地の種苗業者J・C・ヴォーンに雇われてセールスマンとして働いていました。

[390]

第20章
グリネル判事の冒頭陳述 — 事件の陳述 — 5 月 4 日の光 — ダイナマイト論争 — スパイの致命的な予言 — 8 時間ストライキ — 陰謀の拡大 — マコーミックに対するスパイの臆病 — 「復讐」回覧板 — アルバイター・ツァイトゥングの活動と警報— 秘密信号 — 恐ろしい計画 — 「ルーエ」 — 爆弾製造者リング — ヘイマーケットの陰謀 — 会合 — 「我々は平和的である」 — 殺人の後 — 事件の全容の提示。

7月15日木曜日、準備作業がようやく終了し、裁判所は事件に関する正式な陳述書を提出する準備が整いました。この陳述書は州検事グリネルによって作成されました。被告人に対する彼の罪状認否は非常に明快で説得力があり、見事な論証でした。アナキスト陰謀の全容を明らかにし、陪審員の前で提出されるであろう証拠を雄弁かつ詳細に予告していたからです。そこで、グリネルの陳述書を逐語的に転載します。読者の皆様は、これらの囚人たちが何をどのように行ったのかをこれほど実務的に述べた資料を他に見つけることはできないでしょう。

グリネル氏の発言の間、満員の法廷、囚人、同情するアナーキスト、負傷した警官、裁判官、陪審員、報道関係者らは、アメリカの法学の歴史においてほとんど例を見ないほどの強い関心をもってグリネル氏の言葉に聞き入った。

グリネル氏はこう述べた。

「紳士諸君、我が国の歴史上初めて、無政府状態を支配しようとし、その試みの中で容赦なく、そして恐ろしく生命を破壊した罪で、命をかけて裁判にかけられている人々がいる。私たちの最年少の彼が生きている間に、彼の記憶の中でこれが我が国でこのような裁判が行われる最後で唯一の時となることを願っている。裁判が行われるかどうかは、この事件の判決次第である。」

州は、現在そして今後いかなる時も、我々が提示する事件に自信を持っており、皆様の偏見や憤慨を招くような発言はいたしません。そして、この裁判中も、いかなる形であれ皆様の感情を刺激するような発言はいたしません。皆様の理性を求めます。皆様の慎重な分析を求めます。皆様の注意を払いたいのです。我々――私と私の同僚――は、悪意、偏見、事実と法以外の何者からも、いかなる有罪判決も求めません。紳士諸君、私は法を守るためにここにいるのであって、破るためにここにいるのではありません。これらの人々が無政府状態という観念によって法を犯したと皆様がいかに信じていようとも、事実に基づいて裁いてください。紳士諸君、我々は、皆様の尊敬を得られる事件であり、事件中のすべての供述の真実性を証明する事件であると信じています。さらに、注意深く検討し、綿密に分析することで、誰が有罪であり、犯罪の性質が何であるかを判断できると信じています。

1886年5月4日、ほんの数週間前のことですが、ヘイマーケット・スクエアと呼ばれる場所で、この国でかつて目撃され、また耳にしたこともないほど恐ろしい虐殺事件が発生しました。犯罪はそこで頂点に達しました。犯人を見つけ出してください。被告人に対する告訴は、[391] その行為の責任者です。あなたに提出される証言は、彼らの無実か、あるいはその犯罪への共謀罪を証明する証言となるでしょう

ジュリアス・S・グリネル議員。
写真より。

「この街に暮らす私たちは、全国各地でそう信じてきたように、人々が私たちの法律や国家についてどれほど大げさに語ろうとも、憲法や制度をどれほど厳しく批判しようとも、私たち皆が完全な自由、言論の自由を支持する以上、私たちの国民の良識は、法を覆すような感情に基づく行為を決して許さないだろうと、長年そう信じてきました。幼少期の学校で教えられ、成人期の学校で教えられ、その後の人生を通して、憲法、独立宣言、そして普遍的な自由に基づく私たちの制度は、いかなる無政府状態をも超越するものだと教えられてきました。5月4日の出来事は、私たちが間違っていたこと、私たちが過信していたこと、そして証言が示すように最近この地に来た人々を含む一部の人々が、この国では憲法が偽りであると信じていたことを明らかにしました。独立宣言への侮辱、ワシントンの名前への侮辱は、罵倒され、中傷され、そして証言が示すように、これらの男たちから、この国における自由とは無法状態であり、他人を傷つけるかどうかに関わらず、自分の好きなように行動する絶対的な自由を意味すると教えられている。5月4日を機に、被告らが長年にわたり毎時間毎時間唱えてきた無政府主義の説教、つまり暗示が、私たちの制度を弱体化させてきたことが、今や明らかになった。彼らは殺人、流血、無政府主義、ダイナマイトを叫んだが、それは本気でそう言っており、脅迫したことを実行しようとしていたのだ。

紳士諸君、この件で我々は証明する。スパイたちは、この街で流血と暴動を起こすために武装していると発言したのは、つい昨年の2月まで遡らない。そして、当時彼はシカゴ市で無政府状態に備えていると発言し、その発言をしたある紳士から「蛇のように絞首刑に処せられるだろう」と告げられた時、彼はこう言ったのだ――これは我が国の父に対する侮辱だった――そして、ジョージ・ワシントンは反逆者同然だと。まるで、これらの発言、ワシントンのあの感情と高潔な行為と、この男の無政府状態とを比較できるかのように。彼は公の場でこう述べた――その詳細については今は触れない――過去1年半、これ以上遡ることはないだろう――ニーブ、シュワブ、パーソンズ、フィールデンと共に、ここシカゴの公の場でこう述べたのだ。[392] シカゴの市民は、誰かの不正を正す唯一の方法は流血、ダイナマイト、ピストル、ウィンチェスターライフルだと教え込まれました。彼らは、ここで証拠として示すように、ダイナマイトは安価であり、「贅沢は諦めてダイナマイトを買い、資本家を殺し、警察を倒し、殺し、民兵を処分し、それから権利を主張するべきだ」と助言しました。これが無政府状態です。

1885年10月11日、ウエストサイドの著名な公会堂において、本件被告であるオーガスト・スパイズとその同僚らは、公開集会において決議案を提出しました。その中で彼は、8時間労働運動は労働者にとって何の利益ももたらさないと確信していると述べました。本件において、彼が常に8時間労働法に反対してきたことを証明します。彼が望んでいるのは無政府状態ではありません。彼が望んでいるのは無政府状態です。私が言及したこれらの被告らは、労働者は武装し、ライフルとダイナマイトを備えなければならないという決議案を可決しました。これはここで証拠として提出し、後ほど皆様に読み上げます。決議案の内容は、労働者はライフルとダイナマイトを携えて武装しなければならないというものでした。いつですか?1886年5月1日までです。なぜなら、その時こそが闘争の時だからです。

「パーソンズが、我が国の恥と言われるかもしれないが、彼は我が国の生まれだと私は理解しているが、その悪名高い新聞「アラーム」の中で、ダイナマイトの使用を定義し、その使用方法、ダイナマイトによる資本家の滅亡、一発の爆弾による警官の地球上からの完全なる一掃について述べていることを私は証明しよう。さらにその新聞の中で、民兵や当局に対するダイナマイトによる市街戦の計画を発表しているのだ。

紳士諸君、どんな偉大な大義の指導者も英雄か臆病者かのどちらかだ。本件の証言は、オーガスト・スパイズ、パーソンズ、シュワブ、そしてニーベが、私が生涯で見てきた中で最大の臆病者であることを明らかにするだろう。彼らはシカゴ市内で何ヶ月も何年もダイナマイトの使用を勧告し、財産の破壊を勧告してきた。そして今、生涯を通じてそうしてきたように、我々の制度に哀れな笑みを浮かべている。そして、犯罪を企てる臆病者のように、 5月4日のアリバイ工作を企てたのだ。そのことについては、これから直接述べる。

さらに、昨年8月1日、スパイズは誠実で正直、そして忠実な新聞記者に対し、5月1日頃に事態を収拾するつもりだと告げた。スパイズはこの記者に、警察をどう処分するかを伝え、その関連で、会合を二つの通りの交差点かその付近で開くよう手配すると伝えた。その交差点はランドルフ通りとデスプレインズ通り(地図上で指差す)だとし、具体的な名前は呼ばなかった。会合には労働者の大集団が集まり、スパイズは自分たちがその代表だと偽って主張した。会合は通りの交差点のすぐ上に設置され、スパイズとダイナマイト仕掛けの男たちがそこにいる。会合の場でダイナマイト爆弾が支給され、そこで会合が開かれ、警察か民兵が彼らに向かって歩いてくる。彼らがそこに到着すると、ダイナマイト投げ手は通りの両側、散歩道に。ここまで来たら、隊列にダイナマイトを投げ込み、皆殺しにして町を占領するつもりだと。「しかし」と記者は言った。「スパイズさん、それは私には大言壮語で、全くのナンセンスに聞こえます。」紳士諸君、それは長年我々にとってそう聞こえてきたのだ。もうそう聞こえないようにしよう。スパイズは顔を赤らめ、興奮した様子で記者に言った。「私は真実を語っている。覚えておいてくれ。それは1886年5月1日頃起こるだろう。」[393]彼がそう言うことに躊躇しなかった理由は、我々の憲法は嘘であり、我々の制度は尊重に値しないと信じており、実際は臆病者であるにもかかわらず、リーダーを装いたいと望んでいたからです

紳士諸君、それだけではない。あの時のインタビューで、スパイズ氏はあの紳士的な記者に…新聞記者に対する皆さんの認識がどうであろうと、私は今、彼を皆さんに推薦したい。証言台に立つ記者を見て、言葉と外見で判断してほしい。スパイズ氏は私が言った以上のことをした。あの時、彼は新聞記者にダイナマイト爆弾を手渡した。中身は空だった。リングが製造し、警官たちを殺害した爆弾とほぼ同じものだった。それをこの証人に手渡し、こう言った。「これは我々がシカゴ市内で製造している爆弾で、アルバイター・ツァイトゥングの事務所から配布している。製造業者には配布設備がないからだ。だから我々がここで配布しているのだ。」

「それらはここで証明される事実です。

紳士諸君、今、私は諸君に申し上げたい。これは諸君が想像するよりもはるかに重大な事件である。私はあまりにも長くこの問題に携わり、深く調査し、幾度となく恐るべき恐ろしい事態に遭遇してきたため、私の考えは多少誇張されているかもしれない。しかし、私はそうは思わない。事態は私の想像以上に深刻だと考えている。サムター要塞への砲撃は我が国にとって恐ろしい出来事であったが、それは公然たる戦争行為であった。しかし、我が国の法律と国家を秘密裏に、卑劣な方法で破壊しようとする、この陰険で悪名高い陰謀に比べれば、取るに足らないものだ。我が国の制度の強さはこの事件にかかっているかもしれない。なぜなら、共和主義を超えるには一歩しかなく、それは無政府状態だからである。決して無政府状態への道を歩むことなく、長年そうしてきたように、今日も我が国の法律にしっかりと根ざして立ち続けよう。

「何ヶ月も、いや何年も、この町でアナーキー、爆弾、その製造方法、そしてそれらに類するあらゆることを教え、彼らが達成すべきと宣言した目的――彼らが求めていた目的――に向けて、あらゆることを実行に移した後、数々の陰謀が始まった。すべての始まりは『アルバイター・ツァイトゥング』紙の事務所という、陰謀の巣窟の中でだった。そして、その陰謀は、公表され、悪名高く、公然と、昨年10月11日、西十二丁目のターナー・ホールで始まった。当時、スパイズが決議案を提出した際、聴衆の中にいた一人の男が反対した。彼は労働運動家ではあるがアナーキストではない。聴衆の中の一人が反対し、非難された。彼は退席するよう命じられた。そして、決議案を支持する立場から、スパイズ――私の理解ではベルツという名の人物が議長を務めていた――は、議論の時は過ぎたと述べた。唯一の議論は――これらのものに対処するには、ダイナマイトとライフルを武力で使用しました。

周知の通り、証明の必要もなく、以前から町のあらゆる労働者階級の間で、普遍的な合意、あるいは同意によって、5月1日頃に8時間の全体ストライキを行うことが取り決められていました。5月1日にストライキが始まりました。2日、つまり3日――2日は日曜日でした――月曜日、皆さんもお読みになったように、ここで証明するように、ブラックロードと呼ばれるマコーミックの工場で問題が発生しました。その会合の事実はこうです。多数の木材運搬人、つまり材木置き場で働く人々が、木材商の世話をするために会合を開きました。[394] 彼らのうち、ボヘミア人、ドイツ人、その他の国籍の人々が大勢いました。ほとんどは私が最初に述べた二つの国籍に含まれていましたが、あらゆる国籍の人々がそこにいました。この運動の最高責任者と指導者はボヘミア人でした。そのうちの何人かは、これから皆さんに紹介します。木材商人の世話をする委員会は、ブラックロードと呼ばれる広場、あるいはその地域で開かれた会合に、木材商人の提案を報告することになっていました。言い換えれば、委員会は木材商に対し、8時間労働に応じるよう平和的な提案を行い、そこで会合が開かれました。委員会は木材商人から戻ってきて、その会合に報告することになっていました。スパイズと、フェーリングという名の男――彼もこの起訴状に含まれるべきだったのですが、これについては後ほど少し触れますが――身元が完全には確認されていないもう一人の男――が、委員会の誰からも委員長からも招かれずに現場に行き、暴動を誘発する目的で扇動的な演説を行いました。これが真実です。暴動は誘発されたのです。私はむしろ、これらの男たちのうちの誰かが現場にいたのではないかと考えています。この件に関して、私が証明できないことは、いついかなる時もここで述べるつもりはありません。スパイズが現場にいて、車の屋根の上から演説したことは知っています。彼は後で演説を書き上げました。それについては私が直接お話しします。現場の労働者組織の代表は彼の演説に反対し、この男は彼らの仲間ではなく社会主義者であり、人々は彼の話を聞きたくないと人々に告げました。彼は演説を強く望みましたが、彼と一緒にいた友人は街から逃げ出し、二度と戻る勇気はありません。それは証拠となるでしょう。スパイズはいつものように男らしくない行動に出ました。彼は、委員会の委員長が静寂と平和を心から望んでいたにもかかわらず、それを無視してマコーミックに押し寄せるよう人々を激怒させました。委員長自身は8時間労働に賛成していましたが。しかし、スパイズは8時間労働を切望していません。この件でそれを証明しましょう。彼は8時間労働を望んでいません。もし労働者、つまりシカゴ市の経営者や雇用主が5月1日に一斉に8時間労働計画に同意していたら、スパイズはもうお役御免だったでしょう。彼らは彼をもう必要としなかったでしょうし、彼もそれを望んでいませんでした。だからこそ彼は現場に赴き、人々を激怒させ、演説を行いました。警察が現場に駆けつけたのは、マコーミックが襲撃され、石や爆弾、あるいは拳銃や鉛がマコーミックの工場に投石されるまででした。この恐るべき騎士、スパイズはどうしたでしょうか?彼はできるだけ早く逃げ出し、家に帰るのです。彼は車に乗り、北へ向かった。その会合については今はこれ以上何も言わない。スパイズの話に続きましょう。ところで、彼は厄介な事態を予見していた。彼は群衆を激怒させ、マコーミックの店を襲撃させたのだ。そして彼らは実際にマコーミックの店を襲撃した。暴徒たちはマコーミックの部下たちに石を投げつけました。彼らの中にはスキャブと呼ばれる者もいましたが、彼らはどの組合にも属していませんでした。もちろん、この件についての私の意見は皆さんの意見と異なるかもしれません。批判はしません。私は、組合に属していようといまいと、人は同じくらい善良だと考えます。正直者で、働きたいと思っているなら、働くことを許されるべきだと思います。しかし、あの連中は組合に属していませんでした。彼らは川を泳いで渡り、できる限りの方法で逃げ、命を救いました。しかし、スパイズはどうしたでしょうか?彼は困難の始まりを見ると、できるだけ早く逃げ出します。皆を狂乱状態に陥らせると、彼は自分の尊い身を守るために静かに車から降り立ちます。彼は静かに車から降り立ちます。それだけではありません。彼はその日の午後、デスプレインズとレイクの角に上陸します。そこには…[395] スパイはそこで集まっている労働者たちの群衆に「あなたたちの兄弟のうち12、14人がマコーミックのところで殺され、血の番犬である警察に殺された」と嘘をついた。スパイは、人生で知っていることの中で最もよく自分が嘘をついていることを知っていた。もし何か知っていたとすれば、彼は自分の観察に関する限り、誰も殺されていなかったことを知っていた。一人たりとも殺されていなかったのだ。そして彼は、熱くなり興奮した様子でデスプレインズとレイクの集会にやって来て、人々を煽動した。人々は松明と剣を手に、目の前のすべてを平らげる準備ができていた

それだけではありません。彼は午後4時頃、おそらく4時から5時の間にそこを出発し、反逆と無秩序の巣窟である五番街107番地へと向かいました。そして5時頃、そこに到着すると、激昂し興奮した様子で、部下に仕事を止めないよう、彼らを利用したいと告げました。彼は何をしたのでしょうか?その場で、いわゆる「復讐」回状を書いたのです。英語とドイツ語で書かれています。英語の部分はおとなしく、ドイツ語の部分よりもおとなしいのです。そして彼はその時、自分が何をしているのか分かっていました。そこには計画があったのです。私たちは印刷された回状を所持しており、あなたにお見せします。それに加えて、印刷に使用された活字と、活字を組んだ原稿も所持しています。原稿はスパイの筆跡です!皆さん、あの「復讐」回状は、またしても嘘をついていました。そこには「あなた方の兄弟のうち6人がマコーミック社で殺された」と書かれていたのです。彼は少し減らした。その「復讐」の回覧板は、町内のすべてのドイツ人居住地とあらゆる場所に、ありとあらゆる手段を尽くして急いで配布された。ニーベが配布し、他の者たちも配布した。それは「復讐」だった。一体何に対する復讐だったのか?月曜日の午後、マコーミックの労働者の兄弟たちが殺害されたと宣言されたことに対する復讐だ。彼は一人も殺されたことを知らなかった。その後、私は、そこで受けた傷が原因で、数日後か数週間後に一人の男が亡くなったことを知り、それを証明するつもりだ。たった一人だ。

ここでもう一つ提案したいことがあります。あの回覧文書のドイツ語部分を翻訳してもらったので、そのドイツ語部分はこれまで印刷された中で最も悪名高いものであることが証明されるでしょう。あの回覧文書のドイツ語部分の翻訳は、英語部分とは違います。英語の学者が回覧文書を手に取れば――私の記憶では、回覧文書の英語部分が最初に来て、その次にドイツ語部分が来るはずです――誰でも、たとえドイツの新聞記者でさえも、それを手に取るでしょう。そして彼らが最初に読むのはドイツ語ではなく、英語部分です。彼らは英語部分を急いで読み飛ばし、「またスパイのくだらない戯言だ。大したことではないが、悪趣味で、騒々しい時代には判断力がない」と言うでしょう。しかし、ドイツ語で印刷された報復の回状は全く異なるものだ。それは反逆罪と無政府状態であるだけでなく、流血と戦争への企みでもある。回状の英語部分を読んだ者は誰でも、たとえドイツ人であっても、それを無視するだろう。そしてドイツの新聞は、その後まで、イギリスとドイツの相違点に気づかなかった。では、この問題はどこで読まれるのだろうか?英語圏の人々にとって幸運なことに、被告にはその階級に属する者が2人しか含まれていない。1人はドイツ生まれ、もう1人はイギリス生まれだ。回状はドイツ人の間で読まれた。回状はドイツの西部と北部に広まった。[396] シカゴや他の場所で、スパイズの要請で、彼自身が回覧させた。「血まみれの猟犬、警察に復讐を」。殺された人々に関して言えば、彼は命がけだったので、誰かが殺されたかどうかを知ることはできなかっただろう。マコーミックでの騒動の後、彼は自分の身の安全を非常に迅速に確保したため、誰かが殺されたかどうかを知る機会がなく、自分自身が怪我をしないように細心の注意を払っていたからだ。「復讐」回覧については以上である

さあ、皆さん、いよいよ5月4日の話です。この事件にはそれ以上のものがあります。月曜日は5月3日、火曜日は4日、爆弾が投下された日です。アナーキストたちは街を破滅させる準備を整えていました。シカゴ市の至る所に爆弾が投げ込まれることになりました。法と秩序を破壊するために、あらゆる手段を講じるつもりでした。皆さん、ここではっきり申し上げたいのは、この事件の証拠が提出されれば、この件における他者の共謀に関する奇妙な事実関係が明らかになるということです。この点については、私自身も謝罪すべきかもしれません。陰謀はあまりにも大規模で、その陰謀に関与した犯罪者の数もあまりにも膨大だったため、私は自分の判断力に自信を失いました。心の中では少なくとも30人、もしかしたらそれ以上の人物が殺人罪で起訴されるべきだと確信していましたが、大陪審が開廷した時点では、事件の展開はまさにそのようなものであり、事実関係を完全に明らかにすることは不可能でした。さらに、この問題には、指導者たち、これらのことを煽動した人々、ここでこの無政府状態と流血を引き起こした人々、さらにそれ以上のことを求めている人々、彼らを選び出し、できれば罰して抹殺すべきだという思いとインスピレーションがありました。

「アルバイター・ツァイトゥングという新聞そのものについて、その発行部数、つまり一年間発行された公認発行部数を証拠としてお見せしましょう。翻訳もいたします。また、アナーキストのイギリス機関紙であるアラームについてもお見せしましょう。そう呼ばれているのです。考えてみて下さい。アナーキストのイギリス機関紙で、恐るべき勇敢なるパーソンズが発行しています。その記事と意見、アナーキズム、流血、爆弾投下への勧誘、そして人々に爆弾の作り方を助言する内容などを証拠としてお見せしましょう。

「私があなたに述べたこのことだけを証明するならば、法と証拠のあらゆる原則、正義のあらゆる原則から見て、私が名前を挙げた人々は罰せられるべきだと私は思います。

しかし、もう一歩。スパイズが「復讐」の回状を書いたのは月曜日の夜だったことを思い出してください。彼が書いたのはそれだけではありません。彼自身が演説の記録を書き、マコーミック暴動の記録を書き、それについての彼の考えを書き記しました。それらは彼の手書きです。私たちは原稿を所蔵しています。そしてその中で彼はこう述べています。「マコーミック事件に関しては、それは失敗だった。もし爆弾が一つでもあれば、結果は違っていたかもしれない」。少なくともその一つの爆弾は、翌夜の彼の扇動的な発言によってもたらされたのです。

「月曜日の夜、スパイがあそこにいる人々を煽動した後――正確には月曜日の昼間――五番街107番地で発行されているアルバイター・ツァイトゥング紙に掲載された――それは4ページの新聞で、この裁判の進行中、あそこに並んで座っている紳士たちが絶えず注意深く読んでいた――月曜日のアルバイター・ツァイトゥング紙の社説欄に、武装した男たちの会合を告げる秘密の言葉が掲載された。それはドイツ語で「Y」の文字で、ドイツ語でイプシロンと呼ばれている――「イプシロンよ、月曜の夜に来い」。イプシロンが秘密の言葉だったのだ。[397] 武装した男たちは、この反逆的な紙に印刷されたあの秘密の言葉を見て、秘密会議を開くことに同意した。私が情報を得て証拠から信じるところによると、あの秘密の言葉はバルタザール・ラウが書いたものだ。アナーキストの武装した男たちとは、簡単に言えば、人々の背後に爆弾を投げつけ、拳銃を乱射することをいとわないアナーキストのことだ。彼らはグループに分かれている。ピッツバーグからサンフランシスコに至るまで、ニーベ、スパイズ、シュワブ、パーソンズらの著作を含め、彼らのあらゆる文献は、アナーキズムの考えに基づいたグループの作り方を示唆している。そのページにあの秘密の言葉が記されている。バルタザール・ラウはスパイズの親友で、彼らの事務所で働いている。彼は論説委員ではなく、時折活字で何かを言おうとしない限り、全くの作家ではない。私は知らないが、あれは彼の書いたものだと思う。ドイツ語の「Y」の文字、「月曜の夜よ来い」。それだけだ。それはどういう意味ですか? その秘密の言葉に従って、月曜日の夜、つまりスパイがマコーミックから戻ったのと同じ夜、その夜、武装した男たちは「イプシロン、月曜の夜に来なさい」に従って集合し、どこに行くべきか知っていました。彼らはグライフス・ホールに行きました。グライフス・ホールはレイク・ストリートにあり、クリントンのちょうど東にあります。」グリネル氏は地図で地点を指し示しました。「ここがゼプフス・ホールです(指さします)。名前は後で説明します。ここがデスプレインズ・ストリート駅です。この地図で覚えておいてください。ここがデスプレインズ・ストリート駅です。ここから北にレイクまで行くとゼプフス・ホール、東にグライフス・ホールです。彼らは会いました。グライフス・ホールは私の記憶では4階建ての建物です。そこには一家族が住んでいて、酒場があり、地下にはトラックやら何やらを置く場所があり、また集会のための簡易な場所もありました。武装した男たちがそこにいました。フィッシャーもいました。リングも、エンゲルもそこにいました。武装した男たちはそこで他の人たちと会っていました ― 私が言及した人たちとは別の武装した男たちです。彼らはグライフのホールに入り、グライフ氏に「貸せるホールはありますか?」と尋ねました。彼は「いいえ、私のホールは全部使われています」と言いました。あるホールではある種の労働組合が、別のホールでは別の組合が集会を開いていました。しかし彼は「地下室が必要なら」 ― 私は地下室の図面と地図を持っています ―「地下室が必要なら階下に降りて集会を開いてください」と言いました。こうしてこれらの男たち、推定30人から60人の人数が、その場所で会合を開きました。その中にはフィッシャー、リング、エンゲル、シュナウベルトがいました。シュナウベルトはこの起訴状には載っているが、ここにはいない。彼は逃げ出したのだ。この男たちは、サルーンの下の薄暗く暗い地下室――陰謀家が集まるにふさわしい唯一の場所――で、薄汚れたランプの明かりを頼りに――で会合を開き、組織的な会議を開いた。作戦計画は練られた――翌日の夜のことではない。それは後で説明する。いつかの夜のことだ。エンゲルという、白髪の男は、この国に何年も住んでいて、英語も少し話せる――私の言葉を理解し、私が発する一言一言に笑ったり微笑んだりする――エンゲルはその夜の会合に出席し、作戦計画を語ったのだ。その計画については簡単に述べたいと思います。それは私がこれまで聞いた中で最も恐ろしい計画でした。もしこの計画が実行されれば、この町は間違いなく破滅するはずでした。エンゲルはこう言いました。「印刷された文書を見ると、アーバイター・ツァイトゥング紙の郵便受けの下に「Ruhe(ルーエ)」という言葉が書かれていた。「その夜、戦争に備えよ」。「Ruhe」は「休息」「平和」を意味する。その原稿は我々の所蔵であり、スパイの筆跡である。火曜日の朝、その言葉はアーバイター・ツァイトゥング紙に二重のリードで掲載され、その下、前、後ろに強調が加えられていた。それは「戦争」を意味していた。彼らはそれを理解した。そして、エンゲルは会議でフィッシャーに言及し、「これは北西グループの指示ではないか?」と言った。[398]陰謀と反逆の別のグループに。フィッシャーは「はい」と答えました。私が知る限り、フィッシャーはその言葉をアルバイター・ツァイトゥングの事務所 に持ち帰り、掲載させることを約束しました。フィッシャーは当時、アルバイター・ツァイトゥング の事務所長でした 。彼がその言葉を持ち帰ったのだと思います。スパイたちはそれを書き写し、二重のリード線を付け、強調し、そして彼らは戦争の準備を整えました

しかし、それだけではありませんでした。誰かが爆弾を作らなければなりませんでした。リングがそこにいて、爆弾を作ると言いました。彼はアナキストの爆弾製造者であり、我々は少なくとも22個のこの忌まわしい機械を発見し、追跡しました。そのうち1個は彼の手からヘイマーケット広場に投げ込んだ男の手に渡りました。警官を殺害した爆弾はリングが製造したことを、皆様にご納得いただけるように証明します。そして、それが彼の爆弾であり、彼だけが製造したことを、お見せします。リングはセジウィック通り442番地に住み、セリガーの家に部屋を借りていました。セリガーはこの起訴状に殺人罪でも記載されています。彼はまだ裁判を受けていません。州が彼を証人として用いるかどうかについては、まだ申し上げる準備ができていません。この件については、直接提案させていただきます。

リンが爆弾を作ることになっていた。エンゲルは計画を立案し、間違いがないよう何度も何度もリンに念入りに伝えた。さて、その計画とは一体何だったのか?共謀者たちは翌晩かその夜までにリンの家に向かい、爆弾を手に入れることだった。リンはすでに半割の爆弾を16個、あるいは丸ごとの爆弾を8個持っていた。しかし、もっと必要だった。火曜日の午後にダイナマイトを詰める予定だったのだ。

「それで、次は? 人々は爆弾をどこで入手できるか知らされ、彼は夕方、つまり7時から8時の間に、クライボーン通り58番地にあるネフズ・ホールへ行くことになりました。彼らは仕事に向かいました。セリガーはその日の午後、爆弾の充填を手伝いました。リングもそこにいました。リングは午後に去りました。彼はずっとそこにいたわけではなく、また戻ってきました。リングがその夜ヘイマーケットにいたとは思いません。いたかもしれません。私はそうは思いません。彼の予定されていた役割 ― 一部は実行されていました ― は爆弾を用意し、他の場所で作業を行うことでした。

さあ、皆さん、この計画を見てください。これがエンゲルが彼らに実行するように指示した計画です。彼らは爆弾を運び、そのうちの何人かは、この会合が開かれたヘイマーケット・スクエアに集まることになりました。そして、この陰謀会議には、少なくとも2万5千人の労働者が出席することになっていました。彼らは広場ではなく、路上で集会を開くことになりました。なぜなら、そこは広い広場なので、警察が来て全員を一掃できるからです。しかし、彼らは宣伝されているこの場所で集会を開くのではなく、路地裏に戻らなければなりませんでした。ここには2つのブロックがありますね。この広い場所(地図で示しています)で集会を開くのではなく、ここで集会を開くことになりました。そして、まさにそのことが、あの夜、陰謀会議で議論されました。警察が彼らを追い詰めることができるこの場所で集会を開くことの実現可能性についてです。そして、爆弾を持った者たちは、市内の様々な場所に散らばることになりました。彼らは警察署を破壊すること。ヘイマーケット広場に向かうパトカーに警官が乗っているのを見つけたら、爆弾を投げつけることになっていた。もちろん、ヘイマーケット広場では騒ぎになるだろうと彼らは予想していた。少なくとも1発、あるいはそれ以上の爆弾が投げ込まれ、警察が駆けつけることになるだろう。しかし、警察は厳重に管理され、立ち入りを許してはならない。[399] 市内の他の地域では爆弾によって完全に破壊され、地上から消滅することになっていた。リングはその夜、ポケットに爆弾を入れて歩き回り、パトカーに投げつけようとしたが、友人たちに止められた。彼らはウィッカーパークに向かって火を起こすことになっていた。警察をその方向におびき寄せ、追い散らすために、ある建物に火をつけることになっていた。また、市内の他の地域を焼き払って破壊することになっていた

「さて、これはまるで大げさな話のように聞こえますね。しかし、それはスパイズ氏が長年言い続けてきたことであり、パーソンズ氏も長年言い続けてきたことであり、彼が勇気を出して、反対側の弁護士の腕を借りて、法廷で再び聞くためにここへ戻ってきたことなのです。

その夜の会合は大きな成果をもたらしました。ヘイマーケットに爆弾が投げ込まれ、7人が死亡、多数が負傷しました。この陰謀の詳細については、これ以上述べる必要はありません。それは文字通り実行されました。

さて、皆さん、この件にはもう一つ、皆さんの注意を引いておきたい小さな出来事があります。あの『復讐』の回覧板が回覧された直後、そして陰謀の集会で――フィッシャーはアルバイター・ツァイトゥングの印刷工長であり、スパイをはじめとする人々の親しい友人です――フィッシャーは、集会に適切な人数が集まるように広告を出すことになっていたのです。そして広告を出し、印刷しました。彼は二万部注文しました。その広告は校正刷りで皆さんにお見せします。その広告には『復讐』と『火曜日の夜、ヘイマーケット・スクエアで労働者の大集会』の呼びかけが書かれ​​ていました。さあ、ご覧の通り、「ルーエ」が現れたのです。陰謀は万全で、準備も万端でした。あとは労働者たちをそこへ連れて行くだけです。ありがたいことに、すべての労働者がこの陰謀に加担していたわけではありません。加担していたのはごくわずかでした。紳士諸君、これは彼らの功績です。そして、この事件を捜査する中で、私は以前よりも労働者を尊敬するようになりました。労働者階級は正直者であり、「復讐」の回覧板と「武器を取れ」の呼びかけを見ても、彼らは近寄らなかったのです。フィッシャーは広告を印刷させましたが、最後の一文はこうでした。「労働者よ、武装して来い」。しかし、スパイズにとっては少々過激すぎました。あまりにも身近な問題でした。この回覧板が約5000枚印刷された後、スパイズはその一文を削除するよう命じました。しかし、2万枚全てが配布され、しかもスパイズの承知の上でした。スパイズはアリバイ工作をしていたのです。

火曜日の夕方、五番街107番地で、これらの陰謀家たち、これらのアナキストたち、いわゆるアメリカグループ(パーソンズ、フィールデン、そしておそらくスパイズらも所属)とその他数名の人々の会合が開かれた。会合は五番街107番地で開かれた。そこはアルバイター・ツァイトゥングの 事務所だった。彼らは火曜日の夜、そこにいた。パーソンズは確かにハルステッド通りにいたが、それでも南側で開かれる別の会合にどうしても行きたいようだった。彼はそこへ行った。会合には多数の労働者が参加すると告知されていたが、労働者はほとんど集まらなかった。ハルステッド通りとデスプレインズ通りの間では、何百人もの人々が行き来し、なぜ会合が開催されないのかと不思議がっていた。会合は7時半に開かれると告知されていた。彼らは7時半に事態を収拾しようとしていた。なぜなら、「ルーエ」やその他の声明、そしてエンゲルと…リングとフィッシャーの陰謀会議での取り決めにより、彼らは8時頃には市内の他の場所で作業を開始することになっていた。[400] 警察が難題を早めるだろうと予想していた――警察が8時頃、あるいは7時半から8時の間にやって来て、難題を早めるだろうと。良い講演者の広告が出されたが、名前は明かされなかった。その晩、スパイズ自身がそこへ行き、うろつき、不注意な様子で、友人のシュナウベルトとこちらへ歩いて行き、反対側の通りまで――シュワブも一緒に――行った。シュワブはついに立ち去り、ディーリングへ行った。彼らはそこで行ったり来たり行進し、最後にスパイズがこの角に戻ってきて集会を開き、開会の辞を述べた。「我々はランドルフ通りのあの道路を塞ぐつもりはないが、ここまで行く」。こうして彼は、いつも行くと言っていた場所、通りの交差点のすぐ上に到着した。彼らは荷馬車に乗ってそこに行き、スパイズが集会を開いた。

さあ、皆さん、いよいよ会議です。私は、具体的な証拠を挙げることなく、この出来事がいかにして証明に至ったかを、いわば歴史的な観点から説明しようと努めてきました。これらの男たちの証言、つまりダイナマイトと爆弾、そして財産の破壊と警察の破壊について、何度も繰り返し証言してきたことを立証するつもりだと申し上げました。私たちはそう努めます。個々の証人が何を言うか、私が具体的に述べたり、述べたりする必要はありません。

「ニーベは、あなた方になされたあらゆる質問から、彼が平和的で、穏やかで、物静かな労働組合の組織者の一人として知られていたかのように思われるにもかかわらず、流血と暴動を繰り返し支持してきました。

労働者たちはそれほど多くは集まらなかった。夕方の早い時間でさえ、おそらく二千人もいなかっただろう。暴動を起こすには人数が足りなかった。そんな少人数では暴動は起こせなかった。彼らは残されたものを守るために、誰かに声を上げさせざるを得なかった。彼らは解散し、立ち去ろうとしていた。さて、そこにスパイズがいた。彼こそが『ルーエ』を知っていた男だと思う。彼自身も、そして他の者たちも、彼らは「ルーエ」に関するすべての状況と、彼らが何をしようとしていたかを知っていたと述べるだろうと思います。証拠は、彼が陰謀全体を知っていたことを示すでしょう。彼はそれを止めませんでした。彼らは、彼がそれを止めようとしたことを証明しようとします。さて、皆さんにその点を注意深く見てほしいのです。この件の根底にあるこの問題について、私たちは何か言いたいことがあるでしょう。世の中には、特に臆病者であればなおさら、大罪を犯そうとし、身を隠すためにアリバイを準備する大犯罪者などいません。パーソンズ、フィールデン、シュワブ、ニーベ、そしてスパイズがそのアリバイを用意しました。彼らは、爆弾を投げた男を苦しめるつもりでした。しかし、長年ダイナマイトの扱い方を教え、人々に爆弾を投げるように指示してきた彼らは、爆弾が投げられた後、自分たちには全く責任がないと言うつもりだったのです。

さて、その会合で、スパイズはここに戻ってきて開会の辞を述べた。彼がその開会の仕方そのものに、ある意味があった。ここで全てを明かそう。幸運なことに、新聞記者の一人、トリビューン紙のイングリッシュ氏が、オーバーコートを着てポケットに両手を突っ込み、新聞を取り出す勇気もなく、発言のすべてを1分間記録した。ポケットに手を突っ込んだまま、できる限り速記で彼らの発言を書き留めたのだ。スパイズはこの路地の近くで開会の辞を述べた。そこには荷馬車が停まっており、彼らはその上に立ち、そこから話した。スパイズは、集会は解散になるだろうと悟った。群衆をそこに留め置かない限り、警察による介入はあり得ない。そこで彼はバルタザール・ラウをアルバイター・ツァイトゥング紙に派遣した。[401] アメリカのグループがいたオフィスに。さて、彼はどうやって彼らがそこにいると知ったのでしょうか?彼らはアルバイター・ツァイトゥングのオフィスに行き、パーソンズ、フィールデン、そして残りのメンバーを呼んで会議で演説してもらいました。そして彼らはやって来て、彼らの発言をまとめます。演説は扇動的で、非難的で、流血を叫ぶようなもので、まさにそのような内容でした

「紳士諸君、私は何人かの男を臆病者と呼んだ。証言を見れば彼らが臆病者だということがわかるだろう。フィールデンはアナーキストではあるが、あの夜、群衆の中で自分の立場を貫いた唯一の男だったと私は思う。

爆弾投下に至る経緯は、警察の介入が早すぎたことを示しています。皆様、この事件を隅々まで検討した結果、ボンフィールド警部は、命が奪われたのは悲しいことですが、あの夜、警察を呼んだことは、考えられる限りで最も賢明な行動だったと私は思います。もしそうしなかったなら、翌夜か、その次の夜に通報しなければならなかったでしょう。そして、7人の哀れな命が失われたにもかかわらず、数百人、あるいは数千人の命が失われたでしょう。ボンフィールド警部と警察の功績として、改めて申し上げますが、あの会合において、7人の死者という現実を考えると残酷に思えるかもしれませんが、この町にとって最も賢明な行動であったことを、警察は理解していただけたらと思います。数百人、あるいは数千人の命が救われたのです。何ヶ月もの間、無政府状態が教え込まれ、叫ばれてきました。それは士気をくじくほどのものでしたが、警察の力と勇気が町を救ったのです。

10時頃、ボンフィールドに届いた報告によると、証拠にもあるように、これらのアメリカ市民、これらの人々の扇動的な発言により、ボンフィールドは会合を解散させるべきだと決断した。彼は賢明だった。彼は警察部隊と共にそこへ向かったが、皆さん、先頭の指揮官以外、武器を手にした警官は一人もいなかった。彼らは肩を並べて行進し、通り全体をカバーし、荷馬車まで来た。フィールデンは警察に向かって叫び、ブラッドハウンドが前進してくる様子について話していた。なぜなら、彼は話している間、ブラッドハウンドと対面していたからだ。おそらく、彼らが角を曲がった時に見ていたのだろう。彼らはここ(地図で示す)、この奥の中庭に整列し、デスプレインズの通りに出て、通りのほぼ全幅を占領し、下を向いて行進した。つまり、いわゆるデスプレインズ通りの北、この会合が行われた場所の方向だ。会合はその路地の付近で行われた。ここ、あそこを通るこの土地は、クレーンの工場、RTクレーンである。 &カンパニー。ここを通って路地が伸びています。イーグル通りはここ、もちろんレイク通りもここ、そしてランドルフ通りもここです。フィールデンが話していると、警官が荷馬車に近づきました。ウォード大尉は群衆の前に立ち、イリノイ州の人民の名において、退去せよ、立ち去れ、解散せよと命じたと告げました。彼は通常の法定宣誓を行いました。フィールデンは荷馬車から降り、「我々は平和的だ」と、遠くまで聞こえるように言いました。その時、少し前まで荷馬車に乗っていた男が路地の角に歩み寄り、爆弾に火をつけ、警官に向かって投げつけました。フィールデンは荷馬車から降り、発砲し始めました。先ほども言いましたが、群​​衆の中で英雄の要素を少しでも持ち合わせていたのは彼だけでした。彼は自分の立場を貫く覚悟でした。他の者たちは逃げ去りました。パーソンズは生涯で男らしいことをしたことがなく、他の者たちも同様でした。彼らは…法律違反です。フィールデンは法律違反ではあるものの、[402] イギリス軍はそこに立ち上がって撃つという頑固さを見せ、ついに姿を消すまで荷馬車の上から発砲し続けた

「証拠の多くを詳しくお見せしました。私がそうした理由は、あなた方の啓蒙のためだけでなく、これらの紳士方に、私たちが何を証明しようとしているのかを知っていただくためだと申し上げました。私たちには何も隠すものも、隠蔽するものもありません。彼らからは、彼らの主張と同じくらい公正な陳述を期待しています。

皆さん、あと一言二言だけ言わせてください。皆さん、この会合は7時半に招集されたことをお忘れなく。警察が現れたのは10時半でした。10時半から10時半まで、実に3時間近くも長い時間です。爆弾投下者たちは意気消沈していました。町のあちこちにいた者たちは連絡を受け取っていませんでした。陰謀は、スパイをそこに配置して情報を拡散させ、その後も破壊を続けるという計画だったからです。警察の到着はあまりにも遅く、多くの警官が立ち去ったため、まさに大失敗に終わりそうでした。彼らは何ヶ月も前から準備を進めていました。陰謀は明確に宣言され、実行に移されていました。彼らが必要としていたのは群衆だけでした。群衆は集まらず、警察も介入できず、そしてついに、最後の瞬間に介入したにもかかわらず、そこにいた人々のほとんどが去ってしまいました。そしてもう一つ。爆弾投下に興味を持っていた男たちは、身動きが取れなくなっていました。彼らの発砲や銃撃にもかかわらず、そこに立っていた警官の態度から見て、そしてこれらの男たちを徹底的に調べ、一人一人にその晩そこで何をしたのかできる限り尋ねたが、逃げた男は一人もいなかった。彼らはそこに立ち、通りの両側からなだれ込んでくるこれらの哀れな男たちにピストルの一斉射撃を行った。一発の爆弾が発射され、投げ込まれたが、まさにそれが起こった瞬間、警棒を持った警官は一人もおらず、ピストルを手にした警官は一人もおらず、全員がそこに立って命令を待っていた。爆弾が投げ込まれ、警官の両側と群衆から、そして警官だけから発砲が始まった。警官は多くの隊員が倒れるまで一発も発砲しなかった。

紳士諸君、この場所(地図で示す)から誰が爆弾を投げたのか、お見せしよう。投げられた爆弾はリングが製造したものだと申し上げた。それを証明しよう。

もう一つ、皆さんに提案があります。世の中には、規模の大小を問わず、陰謀などというものは存在しません。陰謀が成立したとしても、必ずその存在と目的を最初に知らせてくれる共謀者が必要でした。皆さん、陰謀とその目的について最初に私たちに情報を提供してくれた関係者を不当に批判することは慎んでいただきたいと思います。ゼリガーは、この恐ろしい陰謀を知るきっかけとなった最初の情報、そしてそれに関連する事実を知るきっかけとなった最初の情報を提供してくれました。ゼリガーは利用してはならないと言いましたが、皆さん、国家が証言台に立たせる共謀者であれ、その証言を裏付けることができない限り、証言台に立たせることはできないと申し上げておきます。たとえ裏付けることができなかったとしても、あの陰謀が存在しないと敢えて言う者を私はまだ知りません。そして、法的問題として、陰謀者あるいは…共謀者が法廷で証言した場合、あなたはそれを拒否する権利があります。しかし、皆さん、拒否する前に、裁判所は共謀者の証言に関して、その証言が[403] は他の証人と同様に扱われるべきであり、彼が共謀者であるという事実を考慮して、彼の信憑性を検討する権利がある

この起訴状は殺人罪であり、重大な罪です。我が国の法律では、陪審が刑罰を決定します。殺人罪の場合、刑罰は14年以上、終身刑、あるいは死刑となる可能性があります。殺人罪よりも軽い過失致死罪の場合、我が国の法律では、他の州の法律とは多少異なりますが、刑罰は懲役年数を問わず、終身刑となる可能性があります。本件の起訴状は殺人罪です。多くの罪状がありますが、重要なのは、これらの男たちに対する殺人罪の罪状です。さて、この種の事件、あるいはいかなる殺人事件、あるいはその他の事件においても、当該の犯罪行為を行った者、例えば爆弾を投げた男が法廷に出廷する必要は全くありません。起訴される必要すらありません。あなたがたが判断すべき問題は、殺人が行われたことを確認した上で、誰がそれを実行したかだけでなく、誰が責任を負い、誰が幇助したかということです。それを助長したのか、それとも奨励したのか?この事件には法的問題はない。

「私たちは、きっとご納得いただけると思いますが、これらの男たちのうち誰も爆弾を直接投げたわけではないかもしれませんが、全員が爆弾の投下を幇助し、奨励し、助言したのです。したがって、実際に爆弾を投げた者と同罪です。彼らは共犯者です。」

皆さん、予想以上に長くお話をさせていただきました。それは主に、皆さんにこの事件について、事実について少しでも知っていただきたかったからです。すべての詳細をお伝えしたわけではないかもしれませんが、全体としての事実はお伝えしました。この事件に関する双方の証拠を辛抱強く聞き、慎重に分析していただきたいと思います。皆さんのほとんどは、すでにこの場でしばらくお時間をいただいており、素晴らしい忍耐力を発揮してくださっています。これからもその調子で、辛抱強くこの件に取り組んでください。そして、証言がすべて提出された後、判断を下してください。それ以前であってはなりません。証拠にたどり着き、皆さんが明確に理解できるよう、すべてを目の前に提示するには数日かかるかもしれません。証拠の多くは証人の口から出され、その言葉を皆さんに通訳していただく必要があります。それにはさらに時間がかかります。しかし、最終的には、私が述べたとおり、事件全体が実質的に皆さんに提示されることになると思います。それでは、この件を皆さんにお任せします。

[404]

第21章

大裁判の開廷 ― ボンフィールドによる虐殺の歴史 ― 爆弾の爆発の経緯 ― 空中のダイナマイト ― スリリングな物語 ― ゴットフリート・ウォーラーの証言 ― あるアナキストの「悲鳴」 ― 多くの目撃者によって明らかになった殺人陰謀

7月16日金曜日、州検察官の弁論の翌日、最初の証人が召喚された。被告人たちは興奮で顔を赤らめ、法廷に集まった人々は州検察側の証言を待ちわびていた。ヘイマーケット刑務所で無罪放免となった警官たちも、興味津々の傍聴人の中にいた。誰もが抑えきれない興奮に震えていた。

「フェリックス・D・ブシック」と州検事は呼んだ。

音は部屋中に響き渡り、開いた窓から漏れ聞こえてきた。ブシックは不安げに進み出て証言台に立った。立ち上がる彼を一目見ようと、誰もが首を伸ばした。彼は製図工で、証言はヘイマーケット・スクエア、周辺の通りや路地、爆弾が投下された場所、そしてデスプレインズ・ストリート駅の位置を示す地図と設計図のみを参照していた。

続いてジョン・ボンフィールド警部が証言した。彼は警部であり、10年間警察に勤務し、5月4日の夜にデスプレインズ駅で集合を命じられた部下たちを指揮していたと述べた。彼の証言は次のように続いた。

6時頃に到着しました。ウォード大尉、ボウラー中尉、ペンゼン中尉、スタントン中尉、ハバード中尉、ビアード中尉、スティール中尉、クイン中尉がそれぞれ中隊を率いていました。その日のうちに、その夜ヘイマーケットで会合を開くという回覧文書が届きました。午後、市長に面会した後、デスプレインズ通り駅に行き、そこで約180名の部隊の指揮を執りました。私たちは10時から10時半まで駅に滞在しました。その後、兵士たちはウォルド・プレイスに整列しました。デスプレインズ通りを北へ行進しました。ウォード大尉と私が先頭に立ち、スティール中尉と中隊が右翼、クイン中尉が左翼に並びました。次に師団前線に整列した2個中隊は、ボウラー中尉が右翼、スタントン中尉が左翼、次の単列中隊はハバード中尉でした。ビアード中尉とペンゼン中尉の命令は停止でした。ランドルフ通りで、右と左を向いて行進した。我々は行進を続け、クレイン・ブラザーズの路地の入り口に着いた。その路地の少し北、デスプレインズ通りの東側の歩道に面して、荷馬車が停まっていた。彼らはそこから話していた。兵士と将校の武器に関する命令が出されていた。

これらの命令が何を意味するのかと問われた被告側弁護士は異議を唱えたが、却下された。ボンフィールド氏は次のように続けた。

[405]

命令は、上官からの明確な命令があるまでは、いかなる者も武器を抜いたり、発砲したり、誰かを殴ったりしてはならないというものでした。各士官は制服を着用し、コートは首までボタンを留め、棍棒とベルトを締め、棍棒は脇のホルダーに差し込んでいました。ワード大尉と私は武器を手に、拳銃はポケットに入れていました。トラックに近づくと、トラックから誰かが話していました。ワード大尉は少し右に向きを変え、解散の法定命令を発しました。「イリノイ州民の名において、直ちに平和的に解散するよう命じる。」彼はそれを繰り返しながら、「私はあなたとあなたたちに協力を命じる。」と言いました。ほぼ同時に、話していたフィールデン氏は大尉と私の方を向き、トラックの端から歩道の方へ降りて、大きな声で「我々は平和的だ。」と言いました。その直後、背後からシューという音が聞こえ、一、二秒後に凄まじい爆発音が聞こえた。通りを駆け上がってきた群衆の一部はデスプレインズ通りをレイク方面に走っていったが、大部分は左右の歩道に後退し、一部は我々の側面に覆いかぶさってきた。爆発の直後、正面と両側からの銃撃が我々に襲いかかった。警官が発砲するまでに75発から100発のピストルが発射された。警官が反撃するまでには数秒の間隔があった。爆発音を聞いて私は素早く振り返り、第二列と第二列の兵士のほぼ全員が地面に縮こまっているのを見て、接近するよう命令を出した。兵士たちはすぐに隊列を組み直した。スティール中尉とクイン中尉は彼らの中隊と共に通りを突撃し、他の者たちも隊列を組んで両側を守った。数瞬のうちに群衆は四方八方に散った。私は発砲停止を命じ、負傷者を救助しに行った。マティアスJ・ディーガンはほぼ即死した。負傷者約60名はデスプレインズ・ストリート駅に搬送された。7人が負傷の影響で死亡した。

ヘイマーケット会議を呼びかけて復讐を要求する回覧文書を特定した後、彼は続けた。

「近づくと、トラックには5、6人ほど乗っていました。爆弾の方向は見えませんでした。後ろから飛んできたのです。私は荷馬車から約10フィートのところにいました。第一中隊と第二中隊の後列が最も被害を受けました。夕方か会合が続く間、私はその任務に就いていた将校たちから、何が起こっているのかの報告を受けました。」

反対尋問において、彼の証言は次の通りであった。

その夜、私は現場で最高責任者でした。全部隊が私の特別な指揮下に置かれていました。私たちが行進する間、警察の各部隊は縁石から縁石まで、通りの幅いっぱいに陣取っていました。デスプレインズとランドルフの角を曲がったところには、集会に注意を払っていないように見える人々が散在していました。演説に出席していた群衆は、どうやらその路地の北側にいたようです。演説者の荷馬車はその路地から北に5~6フィートほどのところにありました。フィールデンは演説中は北と西を向いており、私が特に彼に注目した時には私たちの方を向いていました。そこには約1000人の人々がいました。月明かりだったかどうかは覚えていませんが、街灯は灯っておらず、空は晴れていました。私たちが行進するにつれて、群衆は位置を変えましたが、演説はそのまま続きました。私の経験では、もし警察が行進していたら[406] パレードでは、群衆は歩道に出て見物するでしょう。群衆や暴徒を解散させるには、当然逃げ出すでしょう。私はその夜、初めてフィールデンを見ました。ウォード大尉が解散命令を出すために荷馬車の方へ向きを変えたとき、兵士たちがまだ前進しているのが見えました。私は左に向きを変え、停止命令を出し、そしてウォード大尉の横に並びました。ウォード大尉は、歩道の縦方向に、舌状部を北に向けて立っていた荷馬車の南端から数フィート以内に立っていました。第一師団の最前列は路地の北側の線近く、おそらく荷馬車から10フィートから15フィートほどしか離れていません。ウォード大尉が命令を終える前に、私は彼の隣にいました。ウォード大尉はできる限り大きな声で話しました。私が停止を命じてから爆弾が爆発するまで、1分も経っていなかったと思います大尉が話を終えると、フィールデンはトラックから降りて私たちの方を向き、道路に足を踏み入れると、道路から10インチほど高い歩道か縁石の方を向き、「我々は平和的だ」と言った。2、3秒後に爆発音が続いた。トラックからフィールデンの声が聞こえなかった。彼が道路に足を踏み入れた時、私は手を伸ばして彼に触れることができただろう。彼は「これは平和的だ」とは言わなかった。シューという音が聞こえた時、フィールデンは歩道に向かおうとしていたところだった。

被告らの元仲間であるゴットフリート・ワラー氏は通訳を介して証言し、職業、居住地などを述べた後、次のように述べた。

「5月3日の夕方、私はウェストレイクストリート54番地にあるグライフスホールにいました。8時にそこに着きました。アルバイター・ツァイトゥング紙の広告「月曜の夜に来てください」に従って行きました。」その通知の前に「ブリーフカステン」という言葉があります。これは郵便受けを意味します。この通知は、グライフのホールで武装部隊の会合が開かれるという案内でした。私は以前にも同様の通知を受けてそこに行ったことがあります。他にそこに行った理由はありませんでした。印刷された文書は見たことがありませんでした。グライフの家の酒場にも一度も行きませんでした。私は建物の全長にわたって広がる地下室で開かれた会合に出席しました。地下室の天井は床から約7~8フィートの高さです。私は8時半に会合を開きました。約70~80人の男たちが出席していました。私は議長でした。誰が会合に出席すべきかについて、何らかの予防措置が取られたかどうかは知りません。被告人の中ではエンゲルとフィッシャーが出席していましたが、他の被告人は誰もいませんでした。

会議開始後に何が発言されたかという質問に対し、エンゲルとフィッシャーを除く6人の被告人から異議が申し立てられ、却下された。その後、ウォーラーは次のように述べた。

まず、マコーミックで殺害された6人の男性についての話がありました。そこには「復讐」と題された回覧板があり、そのことについて書かれていました。その後、エンゲル氏は、8時間ストライキのために警察と遭遇した場合、我々は彼らを支援するという、事前の会議で決議された対応策について説明しました。彼は、北西側グループは、そのような場合には特定の集合場所に集合し、アルバイター・ツァイトゥングの投函箱に掲載された「Ruhe(ルーエ)」という言葉を集合の合図とすることを決議したと述べました。北西側グループはその後、武装してウィッカーパークに集合することになっています。委員会は市内の動きを監視し、もし…[407] 紛争が起こったら委員会が報告し、まず爆弾を投げて警察署を襲撃し、出てくるものはすべて撃ち落とし、行く手を阻むものはすべて打ち倒すべきだとした。ノース・アベニューの警察署が最初に挙げられた。二番目の警察署については何も言われず、ただ起こっただけだった。そこで私は火曜日の午前中にマーケット・スクエアで労働者の集会を開くことを提案した。するとフィッシャーは、それはネズミ捕りだ、集会はヘイマーケットで、しかも夕方に開くべきだ、労働者がもっといるはずだ、と言った。そして、集会は午後8時にヘイマーケットで開くことが決議された。集会の目的は労働者を元気づけ、紛争が起こった場合に備えさせることだと述べられた。フィッシャーはビラで集会を招集するよう任命されたが、彼はそれを指示するために立ち去ったが、30分後に戻ってきて、印刷所は閉まっていると言った。我々自身はヘイマーケットでの集会に参加すべきではなく、前述のように委員会だけがヘイマーケットにいて、何かあった場合に報告すべきだ、と言われた。警察がヘイマーケットの集会に介入した場合にどうすべきかについては、何も言及されませんでした。私たちは、なぜ警察署を攻撃すべきかについて議論しました。何人かの人が、「資本家と警察が労働者を抑圧してきたのを見てきた。だから、自分たちの手で権利を奪い取るべきだ。警察署を攻撃すれば、警察の救援を阻止できる」と言いました。エンゲルが提示した計画は、各グループが全体計画に従って独立して行動すべきだという理解のもと、私たちによって採用されました。出席者は、西側、南側、北側、すべてのグループからでした。

ヘイマーケットの集会を解散させようとした場合に警察を攻撃するという発言があったかとの質問に対し、彼は次のように答えた。

ヘイマーケットについては何も言われなかった。警察がヘイマーケットまで来るとは誰も予想していなかった。ただ、もしストライキ参加者が襲撃されたら、爆弾でも何でも使える手段を使って、できる限りの手段を使って警察を叩き潰す、とだけ言っていた。ヘイマーケットに派遣される委員会は、各グループから1人か2人で構成されることになっていた。彼らはヘイマーケット広場だけでなく、市内の各地域でも運動を監視する。日中に衝突が起こった場合は、「Ruhe(通り)」という言葉を新聞に載せる。夜間に衝突が起こった場合は、メンバーの自宅に直接報告する。5月4日、なぜ「Ruhe(通り)」という言葉が新聞に掲載されたのか、私たち自身も理解できなかった。新聞に「Ruhe」という言葉が掲載されるのは、まさに革命が起こった時だけだ。「Ruhe」という言葉を初めて口にしたのはフィッシャーだった。私は委員会のメンバーの中でクレーマーしか知らなかった。エンゲルは計画を採択するよう動議を提出した。動議は賛成され、私は採決にかけた。

「議論の中で、ダイナマイトや爆弾や武器をどこで入手できるかについて何か話されましたか?」「その晩は何もありませんでした」と証人は答えた。「10時半頃、私は集会を抜けて家に帰りました。火曜日の夕方、ヘイマーケットの集会にしばらく出席していました。集会のためではなく、家具労働組合の集会に出席するため、ツェップス・ホールに行く必要があったからです。火曜日の午後6時頃、ミルウォーキー・アベニューの酒場、タリア・ホールで、アルバイター・ツァイトゥング紙に『Ruhe』という言葉を見ました。そこでは、レール・ウント・ヴェーア・フェラインの第二中隊とノースウェスト・サイド・グループが会合を開いていました。私はヘイマーケットに行き、そこで4分の1ほど滞在しました。[408] スパイス氏が話している間、1時間ほど話しました。スパイス氏は英語を話しましたが、私は理解できませんでした。家具職人の集会に行きました。ヘイマーケットに行く途中、エンゲルズに立ち寄りました。そこにはノースウエストサイド・グループの人々が何人かいました。エンゲルは家にいませんでした。ブライテンフェルドもそこにいませんでした。爆弾が爆発したとき、私はツェプフズ・ホールにいました。少し騒ぎがあり、ドアが閉まりました。ドアが再び開いた後、私たちは家に帰りました。私は一人で行きました。帰り道、エンゲルズに立ち寄り、ヘイマーケットで何が起こったかを彼に話しました。彼らは住居の奥で陽気にビールを飲みながら集まっていました。私は彼らに、ヘイマーケットに爆弾が投げ込まれ、約100人がそこで殺されたので家に帰った方がいいと伝えました。エンゲルズは「そうだ、家に帰るべきだ」と言い、それ以上は何も言いませんでした

「ウォーラーさん」と州は尋ねた。「爆弾を所持したことはありますか?」

弁護側はこれに異議を唱えたが、十分な弁論の後、異議は却下された。ウォーラーは次のように続けた。

「以前、半年ほど前に持っていました。8インチのガス管か水道管で作られていました。中身が何だったかは調べていません。昨年の感謝祭の日に、タリア・ホールで被告のフィッシャーから譲り受けました。」

「彼があなたにそれを渡したとき、何か言ったとしたら何と言いましたか?」

もう一つの異議が提起されたが、却下された。ウォーラー氏は続けた。

「使うべきだ。彼が私に爆弾を渡したとき、ノースウェストサイド・グループのメンバーと、レール・ウント・ヴェーア・フェラインの何人かがそこにいたんだ。」

感謝祭の日に公開集会が開かれたかどうか尋ねられたウォーラー氏は、マーケット・スクエアで開かれたと肯定的に答えた。そして、レール・ウント・ヴェーア・フェラインの会員は名前ではなく番号で知られていたと説明した後、次のように述べた。

「全員が自分の番号を知っていなければなりませんでした。私の番号は19でした。他の男たちの番号は厳密には秘密ではありませんでしたが、私たちは特に気にしていませんでした。月曜日の夜、ウェストレイク通り54番地で行われた会合に出席していた人たちのうち、私が知っていたのはフィッシャー、エンゲル、ブライテンフェルト、ラインホルト・クルーガー、そしてもう一人のクルーガー、グリューンヴァルト、シュラーデ、ウェーバー、フーバー、レーマン、ヘルマンでした。」

「あなたが持っていた爆弾はどうなったのですか?」

「私はそれをレール・ウント・ヴェーア・フェラインのメンバーに渡し、彼はそれを木のうろで爆発させた。ヘイマーケットに行ったとき、私はリボルバーを持っていたが、爆弾は持っていなかった。レイク・ストリートの会合にはシュナウベルトが出席していた。(目撃者が特定したシュナウベルトの写真)その会合でシュナウベルトは、他の場所のメンバーにも革命のことを知らせ、他の場所でも革命が始まるようにすべきだと述べた。レイク・ストリートでのその会合の前の日曜日、私はエマ・ストリート63番地のボヘミアン・ホールでの会合に出席した。アウグスト・クルーガーが私を招待した。彼は小クルーガーとも呼ばれ、一方ラインホルトは大クルーガーとして知られている。私は午前10時にエマ・ストリートの会合に着いた。出席したのは被告のエンゲルとフィッシャー、グリューンヴァルトの2人のクルーガー、シュラーデ、そして私自身だった。」

「会議では何が話されましたか?」

[409]

「私が述べたのと同じです。エンゲルの計画です。エンゲルが計画を提案しました。誰かがこの計画に反対しました。人数が少なすぎるので、人々の真ん中に身を置いて、彼らの真ん中で戦ったほうがいいと考えたからです。群衆の中にいるというこの提案には反対意見もありました。誰が隣人になるかわからないからです。すぐ近くに刑事がいるかもしれないし、他の誰かかもしれません。エンゲルの計画は最終的に受け入れられました。」

ウォーラーの証言をすべて削除するよう求める動きがあったが、却下された。ウォーラーは厳しい反対尋問を受けたが、供述に揺らぐことはなかった。彼は次のように証言を続けた。

「私がLehr und Wehr Vereinの会員でなくなる前、4、5ヶ月間所属していました。Lehr und Wehr Vereinの目的は会員の身体的・知的向上にあることを知りました。被告人の中に5月4日頃の会員は一人もいませんでした。私は以前、1ヶ月か1ヶ月半前にArbeiter-Zeitung紙で「Y」の文字による呼び出し を一度見たことがありました。5月3日、Lehr und Wehr Vereinの会員であるクレルモンが私を呼び出しました。私はグライフのホールに行く前にエンゲルと話しましたが、会議の目的については何も話しませんでした。私たちは会議の目的を知りませんでした。さらに人が集まったので、私はエンゲルに会議前にもう一度計画を提示するよう依頼しました。エンゲルは日曜日の会議と月曜日の夜の会議の両方で、彼が提案した計画は警察が私たちを攻撃した場合にのみ従うべきだと述べました。私たちが警察に攻撃されたら、私たちは自衛しなければなりません。

ヘイマーケットで我々が取る行動について、何も言われませんでした。ヘイマーケット・スクエアでは何もしてはなりませんでした。計画では、我々はそこに一切立ち入るべきではありませんでした。警察がヘイマーケットに来るとは思っていませんでした。そのため、そこで警察の攻撃に備える準備は何もしていませんでした。5月4日火曜日の午後6時頃、アルバイター・ツァイトゥング紙で「Ruhe(ルーエ)」という言葉を見たとき、その意味は分かりましたが、なぜそれが新聞に載っているのかは分かりませんでした。家具労働組合の会合に向かう途中、ヘイマーケットでフィッシャーに会ったのです。しばらく一緒に歩いていました。私がウィッカー・パークにいない理由について、彼は何も言わなかったと思います。一度、デスプレインズ・ストリート駅まで歩いたことがあります。警察が5、6台のパトカーを配備していたので、私はこう言いました。「彼らはマコーミックへ向かう準備をしているのでしょう。そうすれば、早朝にそこにいるかもしれませんから」 「朝だよ」フィッシャーは私の言葉に同意した。それが、私たちの間で警察について話された全てだった。当時、ヘイマーケットには350人から400人ほどの人々が集まっていた。ヘイマーケットの集会の主目的は、マコーミック工場の暴動に対する警察の行動に抗議することだった。私がフィッシャーと一緒にヘイマーケットにいた間、私たちの間で警察の襲撃に対処する準備については何も話されなかった。10時半頃、エンゲルの家に行ったとき、彼の家にはブライテンフェルト、小さなクルーガー、クレーマー、そして他の数人がいた。クレーマーは家の裏に住んでいたと思う。

[410]

大裁判。刑事裁判所の場面。

[411]

私は共謀罪で起訴されていることを知っています。5月4日の約2週間後、スティフト刑事とウェイレン刑事に逮捕され、イースト・シカゴ・アベニュー駅に連行されました。そこでシャーク警部と、夕方にはファースマン氏に会いました。同日8時半頃に釈放されました。令状は提示されませんでした。起訴以来、私は一度も逮捕されていません。4、5回、駅に来るよう命じられました。そのたびに、ファースマン氏と法廷での供述について話し合っていました。私は1ヶ月前からセジウィック通り130番地に住んでいます。シャーク警部は家賃として6ドル50セントを支払ってくれました。駅で座っている時間には、その時間分の給料が支払われていました。ある日、一日中座っていなければならなかったのですが、その日は2ドルの給料でした。ストライキ中だった時、シャーク警部は妻に3ドルを3回もくれました。それ以前にも2回、毎回5ドルもくれました。私は仕事に就いています。ピーターソン工場で最後の2週間を過ごしました。仕事を始めるためにそこへ行った時、ブラックリストに載っていて働けないと告げられました。シャーク大尉が私を助けてくれて、仕事を見つけました。ブラックリストというのは、ストライキに何らかの形で関わった者全員を8時間労働の対象となるリストに載せ、それ以上雇用しないことにしたという意味です。

スパイズとは顔見知りです。ただ、会話はしたことがありません。ニーブ氏とは、籠職人の集まりで一度だけ少しお話したことがあります。シュワブ、パーソンズ、フィールデン、リングとは全く面識がありません。リングの演説を一度見たことがあります。

アナーキストのもう一人の側近であるベルンハルト・シュラーデは、この国に5年近く住み、教育者同盟(Lehr und Wehr Verein)の会員であったと述べた。彼は5月3日の夜、グライフ・ホールの地下室で行われた会合に出席し、到着した際には会合が秩序正しく行われていたことを確認した。彼の証言は以下の通りである。

ウォーラーが議長を務めていた。ウォーラー、エンゲル、フィッシャー、ティーレン、レーマン夫妻、ドナフェルトら30~35人ほどが出席していた。リングは出席していなかった。私が入ると、議長はそれまでに話し合われた内容を説明した。会議の目的を述べた。マコーミック工場で多くの男性が警察に射殺されたこと、ヘイマーケット・スクエアで集会を開くこと、そして警察が権限を越えて攻撃してきた場合に備えて準備しておくことなどが述べられた。その後、我々は話し合い、会議は散会した。市内の他の地域での集会については何も聞かなかった。その日の夕方、私は大工の集会に出席したが、そこでL.u.WVのメンバーがレイク・ストリートの集会に出席するよう言われた。私は8時から9時半までそこにいた。バルタザール・ラウという人物が「復讐」と題された回覧文書を配布していた。大工の集まりがツェプフ・ホールで開かれました。ウェスト・レイク・ストリート54番地で開かれた集まりに、私は9時半から10時15分頃までいました。その前の日曜日は、エマ・ストリートのボヘミアン・ホールで集まりがありました。私たちは午前9時半頃に到着しました。大柄なクルーガーが私を呼びました。私の他に、ウォーラー、クルーガー、フィッシャー、エンゲル、そしてグリューネベルクがいました。他の人たちについては知りません。

出席者はL.u.WV第2中隊と北西部グループに属していました。そこで5月1日以降の労働者の状況について話し合い、5月1日以降は状況がそれほど容易には変わらないかもしれない、もしそうなっても、労働者は互いに助け合うだろう、といった意見が出されました。警察と衝突した場合は互いに助け合うべきだ、そして警察が攻撃してくるほど事態が悪化した場合に備えて、北西部グループのメンバーはウィッカーパークに集合し、我々を守るべきだ、といった意見が出されました。[412] できるだけ、誰よりも自分自身にできることをしようとした。ダイナマイトについては何も語られず、「物」という言葉も使われなかった。電信線についても何も語られなかった。革命運動については語られ、消防士は通りに立っている大勢の人々を簡単に追い払うことができ、そのような場合にはホースを切断して彼らを全滅させるのが最善策だと言われた。爆弾が投げられた夜、私はヘイマーケットにいた。シーレンという男と一緒に行った。8時半頃そこに着いた。ランドルフ通りを行ったり来たりしていて、デスプレインズの角でスピーカーの音が全部聞こえた。爆弾が投げられたとき、私は西ランドルフ通り173番地の酒場にいた。雨が降ってきたので集会を抜けていた。私は被告全員を知っている。集会の約1時間前、デスプレインズとランドルフの角でエンゲルとフィッシャーを見た。爆弾が投下された後、私はミルウォーキー通り581番地にある自宅へ行きました。酒場で小さなクルーガーに会いました。彼もそこにいました。大きなクルーガーもいました。L.u. WVはミルウォーキー通りのタリア・ホールで集会を開いていました。私たちは運動をし、ホールで行進し、訓練を受けました。スプリングフィールドライフルを持っていましたが、自宅に保管していました。

「軍事訓練は楽しみのためにやっていました。メンバーのほとんどは故郷で兵士だった人たちで、ここでも楽しみのために、つまり楽しみのために訓練をしていたんです。訓練は週に一度のときもありました。メンバーは互いに知り合いでしたが、名簿にはそれぞれ自分の番号が書かれていました。私の番号は32でした。この街にはL.u.WVの4個中隊がありました。メンバーの数は分かりません。

「私はウェストレイク通り54番地での集会で『復讐』の回覧板を見ました。シュナウベルトの顔は知っています。彼がウェストレイク通り54番地にいたかどうかは覚えていません。(証人はアルバイター・ツァイトゥング紙で「Y」の合図を示された。)私はタリアホールで新聞を読んだ時にこれを見ました。これは武装部隊がウェストレイク通り54番地に集合するよう求める合図です。武装部隊とは、特定の団体、つまり労働組合の特定のメンバーで、武器を購入し、継続的に訓練していた人々を指します。」(証人は「Ruhe」という言葉が書かれた紙を示された。)「私は以前にそれを見たことがありませんでした。ウェストレイク通り54番地での集会で『Ruhe』について何も言われませんでした。」

シュレードはモストの本を見せられ、労働者の集会で売られているのを見たと述べた。反対尋問で彼は次のように証言した。

スパイズ、パーソンズ、フィールデン、ニーブ、シュワブとは顔見知りで、誰とも仕事や会話をしたことはありません。リングと私は同じ大工組合に所属していましたが、友人関係ではありませんでした。被告人のうち、私が知る限り、L. u. WVの組合員はいません。私はウェストレイク通り54番地での集会に出席していた間、そこで行われたすべてのことに注意を払っていました。日曜日の集会には9時半から11時半まで出席していました。そこでの議論は、警察が労働者を襲撃した場合、労働者が抵抗できるよう支援すること、そして消防士が支援した場合はホースを切断すること、というものでした。どの集会でもダイナマイトや爆弾については何も言及されていませんでした。特定の夜に爆弾を投げる集会を開くことについても何も言及されていませんでした。ヘイマーケットの集会で爆弾を投げることは合意されていませんでした。ヘイマーケットにいる間、私は爆弾を持っていませんでした。ダイナマイトについては知りません。その集会に爆弾を持っていく人を私は知りませんでした。ヘイマーケットの集会を後にした時は静かだった。特に問題が起こるとは思っていなかった。「Y」の信号は以前にも見たことがあった。集会はそのような通知で招集されることが理解されていた。私は会場を後にした。[413] ヘイマーケットでの集会は、嵐の接近のためだけに開かれました。私が去ったときには、約200人がそこにいました

5月4日、ウェスト・シカゴ・アベニュー署の警察署長エドワード・J・スティールは、ヘイマーケットへの行進について詳細を述べ、28名の部隊を指揮していたと述べた。さらに彼は次のように証言した。

その2、3秒後――ウォード大尉が集会に解散命令を出した――砲弾が後方に投げ込まれ、私の中隊の左側で炸裂しました。その後、私の後方から、大きなピストルの銃声のような小さな音が聞こえました。その時、前方と歩道にいた群衆が即座に私たちに向けて発砲しました。「即時」というのは、2、3秒後という意味です。群衆は警察よりも先に発砲しました。私とクインの部隊が先頭でした。私の部下たちはポケットに腕を入れ、ベルトに棍棒を差して、両手を腰に当てていました。停止命令が出たとき、私は広報車から6、8フィートのところにいました。その前に、前方で何かが話しているのが聞こえました。誰かが「ブラッドハウンドが来るぞ。お前たちは任務を遂行しろ。我々も任務を遂行する」と言っているのが聞こえました。誰がその発言をしたのかは分かりませんでした。行進中、音は私たちの前方から聞こえてきました。ウォードは荷馬車のスピーカーに向かって大きな声で解散を命じました。荷馬車には3、4人の兵士が乗っていました。私はそこにフィールデン氏を見ました。ウォードの命令に彼が反応するのを聞きませんでした。群衆からのピストルの発砲の後、私たちは応戦しました。フィールデン氏は荷馬車から降りて歩道に向きを変え、私は彼を見失いました。ランドルフ通りの北数フィートに着いた時、私たちの前にいた群衆は左右に分かれました。群衆の声が聞こえませんでした。爆弾は私の中隊の左後方、そしてクイン中尉の右後方、つまりクイン中尉と私たちの後ろの次の中隊の間で発火しました。爆発音を聞いた時、私は北を向いていました。「発砲せよ」という言葉は誰からも発せられませんでしたが、彼らが私たちに向けて発砲したので、私たちも発砲し始めました。爆弾の爆発は2つの中隊の兵士約21名に影響を与え、直ちに発砲が始まった。」

反対尋問において、スティール中尉は次のように述べた。

私の経験では、暴徒集団が暴徒化した集団に警察が突入すると、彼らは道から逃げようと四方八方に散り散りになる。しかし、平和で静かな集団を通過すると、彼らは路地を駆け下りて反対方向に逃げ出すのではなく、両側に分かれる。ブラッドハウンドが来るという発言は、荷馬車から話していた人物がしたと言っているわけではない。爆弾が爆発した時、フィールデン氏は歩道にいた。ウォード大尉は解散命令を出した時、私のすぐ前にいた。荷馬車の中で、あるいは降りている時、あるいは降りた直後に、フィールデン氏が大きな叫び声を上げていたなら、私は聞こえたはずだ。しかし、私は彼の叫び声を聞かなかった。

警察中尉マーティン・クインはスティール中尉の左翼に25人の中隊を率いており、ヘイマーケットへ行進する際、彼らはベルトに棍棒を帯び、ポケットに拳銃を忍ばせていた。彼は「さあ、ブラッドハウンドが来るぞ。任務を遂行しろ、諸君」という声を聞いた。[414] そして私は私のことをする。」彼らがやって来た時に話していた男はフィールデンだった。クインの証言は次の通りである

「彼が降りて行くとき、『我々は平和的です』と言いました。誰かが彼の左足を掴んでいた。彼は後ろに手を伸ばし、倒れようとしたまさにその時、警部、ウォード大尉とスティール中尉のいる場所を狙って発砲した。その後、私は警棒を落とし、拳銃を取り、前方に向けて発砲し始めた。群衆は道路を挟んで私たちの前に整列し、爆弾が発射された直後、そして荷馬車からの発砲とほぼ同時に、彼らは私たちの正面、側面、そして路地裏から発砲し始めた。私も発砲した。私の中隊員14名が負傷した。フィールデンが歩道に降りたので、私は彼を見失った。爆弾の爆発か、フィールデンが発砲した銃声か、どちらが先だったのか分からなかった。最初の爆発の直後に、もう一つ非常に大きな音がした。それが何だったのか分からなかった。爆弾は「我々は平和的だ」という発言とほぼ同時に爆発した。そして同時に、彼は発砲した。ウォードはまだ表情を言い終えていなかった。拳銃は下向きに向けられていた。ウォード、スティール、ボンフィールドが立っていた場所へ。前方を見ながら銃を発砲した後、振り返ると爆弾が爆発しているのが見えた。まるで爆竹を撒き散らすように、後方の四方八方に飛び散っていた。男たちは倒れている者もいれば、死んで倒れている者もいれば、足が不自由になっている者もいた。デスプレインズ通りの街灯はどこも暗かった。話し手のいる場所には荷馬車に松明があり、そこにもランプが灯っていた。私は拳銃の弾を抜いていた。それから振り返って爆発の様子を見た。荷馬車の下、話し手のいる場所に拳銃が一丁あった。それを拾い上げ、後で自分で弾を抜いた。38口径のスミス&ウェッソンだった。フィールデンが発砲したのはたった一発だけだった。足を掴んでいた男を狙ってはいなかった。そこにはウォード、ボンフィールド、スティールが一団となって、すぐ近くにいた。一緒にいて、誰かに当たるはずだった。」

反対尋問で証言は変わらず、ただ証言の説得力が増しただけであり、フィールデンに関して次のように述べる程度に修正しただけである。

「ピストルを発砲したのはフィールデンだったかどうか断言はできませんが、私が知る限り、演説家が『我々は平和的だ』と言い終えた瞬間に発砲しました。彼は馬車の中に立ち、警官隊と聴衆全員が見守る中、スティール中尉とワード大尉、そしてスティール中尉の部隊の右翼がいたまさにその場所にリボルバーを発砲しました。その時、馬車にはまだ松明が灯っており、近くの街灯も点灯していました。」

ジェームズ・P・スタントン警部補は18人の部下を率いており、空から砲弾が飛んでくるのを目撃した。彼は部下たちに「気をつけろ、砲弾がある」と叫んだ。すると、まさにその時、砲弾が爆発した。スタントン警部補の立っていた場所からわずか1.2メートルのところに砲弾が落下し、部下たちは路上に散り散りになった。彼の部下のうち、1、2人を除く全員が負傷した。スタントン警部補自身も負傷し、体中11箇所に砲弾の破片が当たり、2週間半病院のベッドで寝たきりになった後、自宅に搬送された。

[415]

その後、私は足を引きずり始めました。神経ショックに苦しんでいました。服の穴は手足の穴よりも大きかったです。私の中隊は通りの西側に、ボウラー中隊は東側にいました。最初に砲弾を見たのは空中で、私の頭のすぐ上でした。東から来たのだと思います。路地の少し北です。直径は約3インチでした。私が見たときの導火線は約2インチの長さでした。前進すると、北から話し声が聞こえました。荷馬車の上に何人かが立っているのが見えました。将校たちが停止した後、何が起こったのかは何も知りません。爆弾が爆発する前に発砲されたことは、私の知る限りありません。爆発直後に発砲がありました。私は向きを変え、リボルバーを抜いてすぐに発砲し始めました。誰が最初に発砲を始めたのか断言できません。私の部下は武装しているはずでした。彼らはベルトに棍棒を帯びていました

反対尋問では新たな点は何も出なかった。

警察官のHFクルーガーは、ヘイマーケットの荷馬車から「ブラッドハウンドが来たぞ!」という叫び声を聞き、それを発したのはフィールデンだと思った。クルーガーはこう語った。「フィールデンが拳銃を手に、荷馬車の後ろに隠れて警官に発砲するのを見た。私も撃ち返したが、すぐに膝頭を撃たれた。人ごみの中にフィールデンがいたのを見て、もう一度発砲した。彼はよろめいたが倒れず、私は彼を見失った。爆弾が爆発する前に拳銃の発砲はなかった。」この証言は、次の目撃者であるもう一人の警察官ジョン・ウェスラーと、警官ピーター・フォーリーによって細部に至るまで裏付けられた。

ミシガン州グランドラピッズの労働騎士団の役員ルーサー・モールトンは、オーガスト・スパイズが1885年2月22日にグランドラピッズに講演に行った際に交わした会話について証言した。スパイズは証人に対し、労働者が労働の成果を公正に分配する唯一の方法は武力と武器を用いるしかないと語った。スパイズは、シカゴには優れた兵器を持った3000人の兵士が組織されていると語った。革命では流血が頻繁に起こるため、流血の可能性もあるとスパイズはモールトンに言った。もし彼らが失敗すれば、それは罰せられるべき犯罪となるだろう。もし彼らが成功すれば、それは革命となるだろう。ジョージ・ワシントンは失敗していたら罰せられていただろう。「私は『爆発物』という言葉が武器に関連して使われていたと確信している」とモールトンは言った。反対尋問でモールトンは、グランドラピッズ警察が彼にシカゴへ行く手段を提供したと述べた。前述の会話に同席していたW. シュック氏。

27人の部下を率いる警察中尉のジェームズ・ボウラーは、誰の発砲も認識できなかったと証言した。

「爆発の後、私は部下に『撃って殺せるだけ殺せ』と言いました。私は自分のリボルバーを抜きました。それは胸当てのサイドポケットに入っていました。行進中、荷馬車の近くにいた誰かが『ブラッドハウンドが来たぞ』と叫ぶのが聞こえました。私は自分で9発発砲し、弾を装填しました。行進中、[416] 男たちはポケットに腕を入れていました。クレーンの路地のランプが消えていることに気づきました

反対尋問において、彼はブラッドハウンドについての発言を聞いたが、誰が言ったのかは知らなかったと述べた。そして続けてこう述べた。

「荷馬車には何か明かり、たいまつのようなものがついていました。爆発後、荷馬車の近くで銃声が聞こえましたが、車内からは見えませんでした。荷馬車に乗っている人も、降りている人も、発砲する人は見当たりませんでした。フィールデン氏が荷馬車から降りてくるのをはっきりと見ました。」

複数の警官がワゴンについて現場の様子を証言し、ウェスト・レイク・ストリート54番地の建物の​​居住者であるトーマス・グライフ氏は、「イプシロン」の集会が開かれた地下室の様子を説明した。その後、フィールデン氏が発砲したというより直接的な証拠が提示され、続いて ジェームズ・ボンフィールド氏が証言台に立ち、アルバイター・ツァイトゥング社で行われた捜索について説明した。彼は次のように述べた。

スパイズ氏の事務所で、小さな導火線、雷管、そして大型のダブルアクション式リボルバーを見つけました。導火線は約13cmでした。リボルバーは事務所の洗面台の下で見つかりました。そのリボルバーには、紙が軽く二つ折りになっていて、短冊状のヤスリも一緒にありました(図)。導火線は普通の導火線で、雷管はキャップの端にあります。導火線はこのように挿入し(図)、キャップをつまんでダイナマイトに挿入し、穴を塞ぎます。ダイナマイトとニトログリセリン以外でキャップが使われているのを見たことはありません。鉱山でその用途で使用したことがあります。キャップ自体の威力はゼロです。スパイズ氏の事務所で、いわゆる「復讐」回状を見つけました。そこで私はスパイズ氏を逮捕しました。この箱(図)には、明らかにウィンチェスター改良ライフル用の大量の空薬莢が入っていました。空薬莢と装填済みのスポーツ用薬莢もいくつかありました。弾薬は2発。ピストルは44口径だったと思います。5日、スパイズ氏が逮捕された後、その夜、私は何人かの記者を捕まえました。その夜、スパイズ氏と、そしてフィールデン氏とも話をしました。記者が会話の大部分を続けました。スパイズ氏は、ヘイマーケットでの集会の前夜に中央労働組合の集会があったと述べました。ブラウンという男とデュシーという男がその集会に出席し、そこで休会した後、ヘイマーケットに向かったと述べました。群衆が集まったこと、雨が降りそうだったこと、彼らが脇道に逸れたこと、そして警察が来た時にフィールデン氏が演説していたことなどを語りました。彼は、当時は酒を飲んでいたと言い、若いターナー氏がそこにいて、警察が来ると告げ、降りるように言い、手を取って降ろしてくれたと言いました。後に彼は自分の名前をレグナーと名乗り、警察が彼らに発砲したと主張しました。酒を降りた時、彼は…東の路地を抜けてランドルフ通りに出た。彼はそのやり方には賛成したが、少し早計だと考えていた。革命や戦争を始めるにはまだ時期尚早だと。その後、私は記者たちをフィールデンに案内した。

「フィールデンは、警察が来た時、彼はそこにいたと証言しました。彼はこの路地で負傷しました。それから車に乗り、確か12番街とハルステッド通りの角、あるいはヴァン・ビューレン通りとハルステッド通りの角まで行ったと思います。それから別の車に乗り換えてアルバイター・ツァイトゥングの事務所に行き、友人が戻ってきたかどうかを確認しました。そこからヘイマーケットへ行ったそうです。」[417] 他に負傷した仲間がいないかどうか再度確認するため。私はフィッシャーを知っています。彼の家にいました。彼はスパイズとシュワブが逮捕されたのと同時か、数分後に逮捕されました。彼の家はノースウッド通り170番か176番地です。私はファースマン氏と、確かドーン警官と一緒にそこへ行きました。9時か10時頃でした。私は家の中を捜索しました。正面玄関のポーチの下のクローゼットの中に、長さ3フィート半ほどのガス管を見つけました。家にはガスの接続はありませんでした。ガス管の直径は1インチか1インチ4分の1でした。私はそれを再び置いて、辺りを探し回ってまた戻りましたが、1日経っても見つけられませんでした。その後、事務所でフィッシャーと会話したのを覚えています。彼は逮捕時にポケットに入っていた雷撃キャップをどうやって手に入れたのか説明を求められました。彼は、約4ヶ月前にスパイズの事務所によく来ていた社会主義者からそれを手に入れたと言った。彼はそれが何なのか知らなかったと主張し、4ヶ月間ポケットに入れて持ち歩いていた。しばらく会話をした後、彼はそれが何なのかを知っており、モスト氏の『戦争の科学』でそれとその使用法について読んだことがあると認めた。その会話は探偵事務所でのものだった。雷管は完全に新品のように見え、雷管も内部は真新しい輝きを放っていた。導火線は付いていなかった。彼は爆弾が爆発する数分前までヘイマーケットの集会にいて、そこからツェプフ・ホールに行き、爆発時にそこにいたと語った。彼は「労働者諸君、注意」という見出しの回覧板を入手し、ヴェーラー&クライン社で印刷したことを認めた。ヴェーラー&クライン社の事務所は閉まっていたと思うので、彼はヴェーラー&クライン社に行き、そこで印刷させたのだと思う。 2,500 部、25,000 部か 2,500 部だと思います。」

反対尋問において、証人は次のように証言した。

私は警察の刑事課にいます。9時頃、スパイズとシュワブを逮捕しました。スパイズは事務所の正面にいました。私が入ると、彼はドアの左側にいました。私の記憶では、彼は誰かと話していました。シュワブは右側に座っていました。それは2階でした。私は2階分階段を上ったと思います。事務所には、この2人以外に3、4人の男がいました。どちらの男も抵抗しませんでした。逮捕状もありませんでした。判事に告訴されたという話も聞いていません。私がスパイズとシュワブと話している間に、スパイズの弟が入ってきました。私は彼も逮捕しました。彼らも連れて行きました。警察本部まで連れて行きました。私たちは徒歩で向かいました。あの拳銃を見つけたのは部屋の奥でした。私が彼らを逮捕した部屋の中央部分はおそらく奥行き12フィート(約3.6メートル)ほどで、さらに奥に翼がありました。私が言及した箱は…床と南側の壁に立てかけてありました。部屋に入るとすぐに見つかりました。その箱は3回目の訪問で見つけました。1回目の訪問では見た記憶がありません。3回目の訪問は午後の2時か3時頃でした。2回目の訪問では印刷所へ行き、「復讐」の回覧板に載っていたのと似た活字を選びました。組版室に行きました。印刷所の名前はジョン・コンウェイです。12時頃でした。4回目の訪問では、危険信号のようなものをいくつも持ち帰りました。その朝、スパイズとシュワブを逮捕した時、シュワブ夫人も同席していました。様子からすると、彼らは何か取引をしていたか、その準備をしていたのだと思います。私が…[418] 植字室には数人の男がいました。私は主に、その建物の図書館と呼んでいた場所で赤い旗を見つけました。確か二階の奥の方でした。その日、アルバイター・ツァイトゥングの植字工二十人か二十一人が逮捕されました。私はその時現場にはいませんでした。私は正面の部屋の机の一つで「復讐」回覧板のコピーを見つけました。回覧板の様式と種類が見つかった時、私はそこにいました。回覧板が押収された当時、捜索令状は出ていません。あのリボルバーが誰の持ち物かは分かりません。私はスパイズ氏とシュワブ氏を中央署の正面の部屋に連れて行きました。シェー警部補は鍵を取りに行かせました。その間に、私たちはスパイズ氏を捜索し、私物を没収しました。私はスパイズ氏のポケットから鍵を取り出しました。小さな紙切れなど、私が見つけたものはすべて。文字通り、彼の家財道具を調べました。そのような類の令状は出ていません。私は記者たちを連れて、中央駅の地下にある監房へスパイズ氏に会いに行きました。監房は建物の中央に非常に近く、郡庁舎と市庁舎の間の中庭に面しています。私は8時か9時頃、記者たちと一緒に地下へ行きました。スパイズ氏、シュワブ氏、そしてフィールデン氏は別々の監房に入っていました。スパイズ氏は、ヘイマーケットでの行動は時期尚早だったと述べました。それは、待ちきれない短気な男の仕業だったのです。言葉では言い表せません。それが私の気持ちであり、言葉かもしれません。フィールデン氏は、警察が彼らを解散させるために来たのであって、彼らには何もするべきではないと述べました。彼は、憲法の下で彼らには好きなことを話し、言う権利があり、邪魔されるべきではないと主張しました。会合が平和的で静かなものであったかどうかは、一度も疑問視されたことはないと思います。彼が静かだったとか、無秩序だったとか言ったこともなかったと思います。あの箱の中にあった雷撃帽は、新品のようには見えませんでした。かなり長い間そこに放置されていたように見えました。エバーソルト署長が中央駅の事務所に入ってきた時、彼はかなり興奮していて、スパイズとシュワブにドイツ語で話しかけ、身振りをしました。私は二人の間に割って入り、今はそのような態度を取るべき時でも場所でもないと伝えました。私は勝手に彼を少し落ち着かせました。彼は人間を犬かそれ以下のものに例えるような言葉を使ったようでした。

マコーミックの暴動で被告の一部が行った扇動的な演説は、さまざまな新聞記者によって証言され、暴動の様子は警官やその他の人々によって描写され、全体として、スパイズがこの暴動と直接関係していること、そして彼が暴徒を暴力に駆り立てた方法がはっきりと示されていました。

[419]

第22章
「我々は平和的である」—ウォード大尉の虐殺の記憶—無政府主義者の巣—法廷の光景—ゼリガーの暴露—爆弾製造者リング—彼の砲弾の投下方法—ダイナマイトロマンス—陰謀の内幕—絞首台の影—ゼリガー夫人と無政府主義者—コイルを締める—爆発性の兵器庫—シュナウベルトの失策—ハリー・ウィルキンソンとスパイ—つまようじの脅威—爆弾工場—商務省のデモ。

裁判が進むにつれ、法廷は連日大勢の人で賑わった。被告たちは、まるで無罪判決を確信しているかのごとく、審理の間中、晴れやかな表情で座っていた。そして、毎朝、彼らを称賛する友人たちから差し出されるブートニアに、彼らは大きな誇りを露わにしていた。州側の証人による証言が進むにつれ、弁護側は特に犯罪的な部分の証拠提出に数え切れないほどの異議を唱え、時にはそれらの点に関する議論に何時間も費やされた。異議はほぼ例外なく却下され、異議が申し立てられた。マコーミック暴動に関する証拠提出を終えると、州側はヘイマーケット虐殺事件の審理を再開した。

デスプレインズ・ストリート署の警部、ウィリアム・ウォードは、1870年から勤務し、シカゴに36年間住み、南北戦争にも従軍した経験を持つ人物である。彼は、長く興味深い尋問を受けた。彼はまず、ヘイマーケットへの行進と集会への解散命令に関する事実を述べ、ボンフィールド警部の証言を細部に至るまで裏付けた上で、次のように結論付けた。

「講演者は荷馬車から降りるときにこう言いました。『私たちは平和的です。』あれはあの紳士(フィールデン氏を指して)だった。私が話しかける前に演説者の発言が少し聞こえたが、聞き取れなかった。かなりの騒音だった。我々の部下たちはベルトに棍棒を、ポケットに拳銃を突っ込んでいた。フィールデン氏が「我々は平和的だ」と言った数秒後、背後で爆発音が聞こえた。振り返ると、群衆の前方と両側から拳銃の発砲が始まった。誰が発砲しているのか分からなかった。すると警察が発砲を始め、我々はクレインズ・アレーと呼ばれる路地からデスプレインズ通りを北へ突撃した。7人の警官が負傷の影響で死亡し、マティアス・J・ディーガンという1人が署に搬送された。死傷者は計66人から67人で、デスプレインズ通り署では約21人から22人、私の管轄区域では計42人だった。フィールデン氏が… 「『我々は平和的だ』と言い、その時警察は路地を駆け下りデスプレインズ通りを駆け上がった。」

反対尋問の結果は次の通りでした。

「その夜、私は中央警察署からハバード中尉の指揮の下、部隊を派遣していました。その時、私は解散命令を出しました。[420] 私は荷馬車の後部、外輪のすぐ近く、車輪の南西にいた。ほとんど触れることができた。棍棒で触れることもできた。男たちの中には、コートの胸ポケットに拳銃を忍ばせている者もいた。私が命令を出したとき、ボンフィールド警部は私の左側に、スティール中尉は私の後方、少し右側にいたかもしれない。荷馬車には4人から6人が乗っていた。フィールデン氏は荷馬車の南端に立っていて、南西を向いていた。私が話し始めてから話し終わるまで、ずっと私の方を向いていた。それから彼は荷馬車の南東端、歩道側の角で荷馬車から降りた。フィールデン氏が何を言ったのか私が理解できたのは、「我々は平和的だ」ということだけだった。その後、私はフィールデン氏を見かけなかった。爆弾が爆発する前に、誰も拳銃を発砲していなかった。私は警察の最前列より数フィート先を進んでおり、時には8フィートか10フィート先だったが、時にはそれほど遠くなかった。爆弾が爆発する前に私が聞いた唯一の発言は、フィールデンが私に話しかけたか、あるいは私をじっと見つめながら言った「我々は平和的だ」という言葉だったと記憶している。それは彼が私に話しかけているときよりも、普段より少し大きな声だった。最後の単語「我々は平和的だ」にアクセントがあったと思う。私が検死官の審問で証言した際に、フィールデンのこの発言について話したかどうかは覚えていない。スティールの列は路地のほぼ中央にあったと思う。クインの列は少し前方に振れていた。そこから南に1ブロック半のライセウム劇場の正面には8つか10個の電灯があり、通りをかなり明るく照らしていた。トラックに懐中電灯か何か他の明かりがあったかどうかは覚えていない。

ハルステッド・ストリートで仕立て屋をしていたマイケル・ハーンは、ヘイマーケットにいた際に背中、大腿部、脚に負傷したと述べた。

「その夜、病院に行きました。ニューマン医師はその夜、私の体から何かを取り出しました。そう言って、私に見せてくれました。それはある種のナットでした。(証人は普通の鉄製のネジ山付きナットを手渡されました。)大体そのくらいの大きさだったと思います。私は2週間後に退院しました。あれも同じナットだったと思います。」

14年間警察官として勤務したルーベン・スレイトンは、フィッシャーを逮捕したと証言した。

彼を捜索し、あの銃(リボルバーを突き出して見せていた)を発見しました。44口径で、発見時には弾が込められていました。自動作動式で、三辺が鋭く研がれたヤスリ(それを突き出していた)、そしてベルトと鞘(同じもの)も発見しました。ベルトと鞘は彼の体に締め付けられており、ヤスリは鞘の中に、リボルバーはベルトの切れ込みに差し込まれていました。ポケットには10​​発の薬莢が入っていました。また、ポケットには雷撃キャップも入っていました。私がそれを見つけた時は、もっと明るかったのです。彼は、お金を持ち歩いていて、夜は身を守るために家に帰るので、あのリボルバーを所持していたと言いました。私は彼を中央警察署に連行しました。彼は、アルバイター・ツァイトゥングで2年間、植字工として働いていたと言いました。私が彼を逮捕した時、彼は階段を降りてきていました。私は建物の中に入ろうとしていました。私はあのリボルバーを触り、彼を再び上階に連れ戻し、捜索してこれらの品々を押収しました。ベルトは彼のコートの下にありました。ピストルは見えませんでした。この件について。私はまた、同じ日、5月5日の朝、フィールデンを自宅の110番地で逮捕した。[421] ウェスト・ポーク・ストリート。私が彼を中央駅に閉じ込めたとき、彼は膝の包帯を外して巻きました。どこで包帯をしたのかと尋ねました。彼は、撃たれたとき、路地を下りて車に乗り、12番街とキャナル・ストリートの交差点まで行ったと言っていました。その夜、そこで膝の包帯をしたそうです

反対尋問において、スレイトン巡査はフィッシャー氏とフィールデン氏から抵抗を受けなかったこと、フィールデン氏の自宅に軍需品は見つからなかったことを述べた。また、彼らの逮捕状も持っていなかったと述べた。

かつてアルバイター・ツァイトゥングの会計責任者を務めていたテオドール・フリッケは、「Ruhe」という単語を含む原稿はシュピースの筆跡であると証言し、他のいくつかの文書もシュピースの筆跡であると特定した。彼は次のように続けた。

スパイによる
有名な信号「ルーエ」の原稿。
原本から直接彫刻されています。

「アルバイター・ツァイトゥングは企業の所有物です。フィッシャーも私も株主でしたし、スパイズとシュワブも株主です。私はこの企業に雇われていました。パーソンズは株主ではありません。ニーベはこの企業に所属しています。ニーベとは2年ほど知り合いで、ピクニックやオフィスで会っていました。建物内には国際労働者協会(IPA)の図書館がありました。国際労働者協会は、名前で知られるグループで構成された社会主義団体です。私はエマ通り63番地で会合を開いていた「カール・マルクス」グループに所属していました。それ以前は、ミルウォーキー通り633番地のタリア・ホールで会合を開いていたノースウェストサイド・グループに所属していました。ヒルシュベルガーが司書でした。私はフィッシャーを知っています。彼はノースウェストサイド・グループに所属していました。エンゲルも同じグループに所属していました。スパイズは以前はノースウェストサイド・グループに所属していましたが、後にアメリカン・グループに所属しました。パーソンズはアメリカン・グループに所属していました。シュワブは…ノースサイド・グループに所属していたのではないかと思いますが、確かなことは分かりません。リングについては分かりません。ニーベはノースサイド・グループに属していたと思います。ノースウエスト・サイド・グループを除くこれらのグループには中央委員会があり、五番街107番地で会合を開いていました。ノースウエスト・サイド・グループは代表されていませんでした。彼らは強いアナキズムの理念を持っていました。フィールデンはアメリカ・グループに属していたと思います。この本(ヨハン・モストの本)はアルバイター・ツァイトゥングの図書館で見ました。この本がヒルシュベルガーによってピクニックや社会主義的なピクニックや集会で売られているのを見たことがあります。それらの会合のいくつかにはスパイズ、パーソンズ、フィールデンが出席していました。ニーベが出席することもあれば、シュワブが出席することもありましたし、もしかしたらフィッシャーが出席していたかもしれません。

[422]

被告側弁護士は、この調査方法に異議を唱えました。彼らの主張によれば、被告のいずれも売却を知っていた、あるいは売却に参加していた、あるいは売却に何らかの関係があった、あるいは売却を目撃していたという証拠がないため、異議を唱えました。このことが、裁判所と弁護士の間で次のようなやり取りにつながりました

裁判所は、「人々が殺人のやり方を公衆に教えている場合、物によって証明できるのであれば、それを証明することは認められる。」

ブラック氏「それでは、裁判長はこれが何を教えているかご存じですか?」

裁判所—「私はその本の内容が何であるかを知りません。その本が何であるか尋ねたところ、モスト氏の『革命戦争の科学』であり、殺傷兵器やミサイルの準備を教える内容であると答えられ、相手側もそれを認めました。」

ブラック氏:「裁判長、それは、この判決が殺人のやり方を教えているという解釈、あるいは陪審員の前でそのように述べることを正当化するのですか?」

「月曜の夕方に来なさい。」原稿から直接彫刻された
縮小複製。

裁判所は、「…私はそれがどのような種類の本なのか尋ねました。そして、相手側はそれがどのような種類の本なのかを述べました。一方、あなたはそれについて何も述べませんでした。そのため、それがどこで見つかるか、どこで見られていたかを示すことができるかどうかという問題について判断する際には、その本の性格を考慮し、それが許容されるかどうかを判断する必要があります。それがそのような性格のものかどうかは、おそらく翻訳された時にわかるでしょう。その本は英語ではないと思います。」

「この本が売られているのを見たピクニックはどこでしたか?」と州検察官は尋ねた。

「昨年7月、ノースサイドのウィロー通りにあるオグデンズ・グローブで行われたピクニックでこの本が売られているのを見ました。スパイズ、ニーブ、パーソンズ、フィールデンが出席していました。また、昨年9月にインディアナ州シェフィールドで行われたピクニックにも、スパイズ、ニーブ、パーソンズ、そしておそらくフィッシャーも出席していました。」

その後フリッケは、5月1日から5月5日までの様々な日付の、パーソンズの新聞である「アラーム」、同紙の「アルバイター・ツァイトゥング」、同紙の日曜版である「ファッケル」、週刊版である「フォルボテ」のコピーを特定した。

反対尋問で彼は、被告らがモストの本を売っているのを見たことは一度もなく、2,000人が集まったインディアナ州シェフィールドのピクニックでさえ見たことがなく、 アルバイター・ツァイトゥングへの連絡はすべて編集者のスピーズを通じて行われていたと証言した。

エドマンド・ファースマンは次のように証言した。

「私は州検察庁の補佐官です。 5月5日の11時から12時の間、アルバイター・ツァイトゥングの 事務所にいました。フリッケ氏に示された資料はすべて、私が植字室で入手したものです。」[423]アルバイター・ツァイトゥング のもので、それ以来ずっと私の所有物です。植字室は机と活字ケースでいっぱいで、石で覆われたテーブルがいくつかありました。そして、それぞれのケースにはたくさんの原稿が​​入ったフックがあり、私はそれを持ち帰りました。ドアは施錠されていました。そこで「復讐」のチラシを20、25枚ほど見つけました

反対尋問で彼はこう述べた。

「鍵屋がドアを開けました。捜索令状は持っていませんでした。そこから郵便袋2つも持ち去りました。この原稿を全部そこに詰めました。グリネル氏、州検事、ハース巡査、キプリー中尉、そして私も同行していました。」

ユージン・シーガーは3月15日のアルバイター・ツァイトゥング紙の一節を翻訳し、次のように書かれていると証言した。

「『独立戦争』が到着しました。5番街107番地の図書館から10セントで入手できます。」

ファッケルの見出しの縮小された模式図。

これは、新聞記者として私が地方欄の社説と呼ぶものの中に掲載されています。ここに掲載されている翻訳(タイプライターのコピーを手に持ち、ある記事の翻訳であると称しています)は正しい翻訳です。 5月4日付のアルバイター・ツァイトゥング紙には、「社説」という見出しの社説が掲載されています。冒頭のフレーズは「血が流れた」です。5月3日付の4面には、「激しい対立」という見出しの記事があります。5月4日付の地方欄には、「鉛と火薬は不満を抱えた労働者の治療法」という見出しの記事が掲載されています。これらの記事はすべて、シカゴ大学のオルソン教授によって翻訳されています。私たちは比較検討を行い、翻訳が正しいことを確認しました。

その後、州検事補のファースマン氏がモスト氏の著書の翻訳を読み上げた。

ウィリアム・セリガーは証言した。

「私は大工です。シカゴに3年半住んでいました。それ以前はドイツのシャルロッテンブルクに住んでいました。シレジア地方のライヘンバッハ近郊のアイラウで生まれました。去年の5月4日、私はセジウィック通り442番地の裏手に住んでいました。2階に住んでいました。被告のルイス・リングが私の下宿にいました。5月3日月曜日、私はマイヤー氏のために働きました。午後4時半に仕事を終えました。その日の夕方、私はゼプフ・ホールで大工組合の会合に出席していました。私は組合の記録書記を務めていました。11時半までそこにいました。その夜、私はウェスト・レイク通り54番地での会合には出席していませんでした。誰かが私たちに呼びかけ、知っている人はウェスト・レイク通り54番地に来るようにと呼びかけているのが聞こえました。これはここにあります[424] (紙を持って)『Y—Komme Montag Abend』とは、武装した男たちは全員、ウェスト・レイク・ストリート54番地での会合に集合せよという意味です。武装した男たちは様々な人々で、すべて社会主義組織でした。武器の使用訓練を受けた組織がいくつか存在していました。ツェプフ・ホールを出た後、私は酒場でビールを一杯飲み、それからウェスト・レイク・ストリート71番地に行き、もう一杯ビールを飲みました。それから他の何人かのグループと一緒に家に帰りました。ツェプフ・ホールで「復讐」の回覧板を見ました。バルタザール・ラウが9時頃の会合にそれを持ってきました

火曜日は仕事はしませんでした。7時半に起きて、起き上がるとリングが来ました。以前、住居からあれらを撤去してほしいと彼に話していました。彼は爆弾を丁寧に処理すれば、その日のうちに撤去してくれると言いました。コーヒーを飲んでしばらくしてから、弾薬を扱いました。弾薬が装填された弾薬です。ボルトが通る穴をドリルで開けました。こんな感じの弾薬です(証拠として提出された弾薬を示します)。30分ほど弾薬を扱いました。リングは会議のためウェストサイドへ行きました。戻ってきたのはおそらく1時過ぎでした。彼は言いました。「大したことはしなかった。もっと丁寧に作業すべきだった」。私は仕事に何の喜びも感じなかったと言いました。

「リンは何と答えた?」

「リングは言いました。『そうだな、今日の午後はとても熱心に働かなければならないだろう』」午後は砲弾の作業に取り掛かりました。午前中はボルトについて話をしました。彼はボルトが足りないと言いました。彼は私にボルトを一つくれ、クライボーン通りに行って、すでにその男に話しておいたボルトをいくつか手に入れるように言いました。私は約50個手に入れました。午後中ずっと、爆弾の作業に様々な時間帯で取り組みました。フープナー、マンツェンバーグ、ヒューマンが手伝ってくれました。私は正面の部屋、リングの部屋、そして奥の部屋で作業しました。リングは最初に、このようなガス管や水道管の作業に取り組みました(指を指しながら)。その日の午後には、おそらく30個か40個か50個の爆弾が作られました。丸い爆弾は、リングが奥の部屋の私のストーブで一度投げたもので、おそらく5月4日の6週間前でした。私が初めて見た爆弾は、リングの部屋ででした。それはまだそれより前のことでした。その時、彼は爆弾を作ると言っていました。私が初めてダイナマイトを見たのは…リングの部屋で、5月4日の約5、6週間前に起きた。リングは労働者全員がダイナマイトを入手すべきだ、相当な騒動を起こさなければならない、労働者全員がこれらの爆弾の取り扱い方を学ぶべきだと言った。その火曜日の午後、リングは、資本家と警察が資本家を守りに来た時に、これらの爆弾は格好の餌食になるだろうと言った。爆弾の完成や準備がいつまでに必要かということについては何も言われなかった。私は、それらの爆弾を部屋から出してほしいとだけ彼に言った。その晩に使うということが言われただけで、具体的な時間については何も言われなかった。私はその日の夜8時半に家を出た。フープナーはたぶん4時から6時まで家にいた。私は彼が何をしているのか見ていない。彼はリングと一緒に居間で働いていた。私はリングの部屋にいた。ムンツェンベルグはフープナーと同じくらい長くそこにいた。シーレンは30分ほどそこにいた――ほんのそれだけだ。私は彼が何をしているのか見ていない。

[425]

証拠として使用されたセリガー邸の平面図

レーマン夫妻はしばらく家にいました。何をしているのかは見ていません。彼らは居間にいました。ヒューマンも爆弾処理をしていました。夕方、リングと一緒に家を出ました。爆弾の入った小さなトランクを持っていました。トランクは長さ2フィート、高さ1フィート、幅1フィートくらいで、粗い麻布で覆われていました。中には丸型爆弾とパイプ爆弾が入っていました。ダイナマイトが詰められ、キャップが取り付けられていました。何個あったかは分かりません。トランクの重さは30ポンドから50ポンドくらいだったと思います。リングが折った棒切れをトランクの持ち手に通しました。こうしてトランクを運び、クライボーン通り58番地にあるネフズ・ホールまで運びました。ネフズ・ホールへ向かう途中、マンツェンバーグが私たちと出会いました。彼は荷物を建物の脇にある酒場から奥に通じる廊下へと運びました。その廊下に爆弾が仕掛けられた後、そこには3つの爆弾が…爆弾を持ち出したのは4人か5人だった。私はパイプ爆弾を2つポケットに入れて持ち歩いた。ネフのホールを出て、その通路に荷物を置いた。ネフのホールの裏手は「コミュニスト・ブード」という名前で知られている。様々な社会主義・無政府主義組織がそこで会合を開いていた。ノースサイドのグループもそこで会合を開いていた。サクソン・ブンドがそこで会合を開いていたと聞いたが、他にそこで会合を開いていた人は知らない。ネフのホールを出た時、シーレンとグスタフ・レーマンが一緒にいた。その後、L.u.WVの大男2人が私たちのところに来た。彼らは皆爆弾を持っていたと思う。私たちはクライボーン・アベニューを北にリンカーン・アベニュー方面に進み、ララビー・ストリート駅で止まった。リングと私はそこで止まった。他の連中はどうなったかは知らない。何人かは私たちより先に進んでいった。リングと私は、警察がウェストサイドに行かないようにノースサイドの至る所で騒ぎを起こすべきだと話し合った。その前にララビー通り駅のリングは、駅に爆弾を1、2発投げ込めば素晴らしいものになるかもしれないと言った。駅の前には警官が2人座っていたが、リングは「他の警官が出てきたらこの2人では何もできない。この2人を撃ち殺そう」と言った。それからさらに北のリンカーン通りとララビー通りの交差点に行き、ビールを一杯飲んだ。ウェブスター通り駅はすぐそこだ。酒場を出て、北へ数ブロック行き、引き返してノース通りとララビー通りの交差点に戻った。そこに立っていると、パトカーが通り過ぎた。私たちはノース通りとララビー通りの南側に立っていた。リングは「爆弾を投げる」と言った。[426] 爆弾を投げるにはこれが最高の機会だった。そして私は、爆弾を投げても無駄だと言った。すると彼はすっかり興奮し、火をつけろと言った。私は葉巻を吸っていて、店の前の開口部に飛び込んで、まるで葉巻に火をつけるかのようにマッチに火をつけたので、彼に火をつけることはできなかった。私が葉巻に火をつけたとき、ちょうどパトカーが通り過ぎた。リングは、何が起こったのか見にパトカーを追いかけると言い、ウェストサイドで何かが起こったに違いない、何らかのトラブルだと言った。パトカーは完全に人員が詰め込まれ、ララビー通りを南に向かっていた。私たちは警察署から4、5軒離れたところにいた。それから私はモホーク通りとララビー通りの間にある下宿屋に入り、葉巻に火をつけ、それから家に向かった。リングは最初パトカーが戻ってくるまで待つと言ったが、私は彼に一緒に帰るようしつこく頼んだ。私たちはたぶん11時少し前に家に着いた。正確には言えません。帰宅途中、リングは私に、武装した男たちの集会がウェストサイドで開かれるという告知を見たかと尋ねました。私は何も見ていないと答えました。リングは外出したかったので、アルバイター・ツァイトゥング紙を取り、二つに引き裂きました。彼が一枚、私が一枚取りました。すると彼は「これだ」と言い、「ルーエ」という言葉に私の注意を促しました。これは私が家で見たものと同じものです。私は「ルーエ」という言葉の意味を、実際に見るまで知りませんでした。リングは、その夜ウェストサイドで集会が開かれる予定で、すぐにそこに行くつもりだと言いました。「ルーエ」とは、すべてがひっくり返る、問題が起こるという意味です。彼は、集会が開かれ、武装した男たちが全員ウェストレイク通り54番地に集まる際に「ルーエ」という言葉を新聞に掲載し、問題が起こると決めたと言いました。その話をした後、私たちは立ち去りました。リングはウェストサイドに行きたいと言っていたので、私は彼にクライボーン通り58番地まで一緒に行こうと誘いました。リングと私はそこへ行きました。ネフのホールには数人がいました。私はリングとは話しませんでした。ヘルマンという人物が、張り詰めた口調で彼に「全部君のせいだ」と言いました。リングが何と言ったかは聞き取れませんでした。彼らは落ち着いた口調で話していました。爆弾が落ちて、多くの人が亡くなり、多くの人が負傷したと誰かが言っていました。リングが何と言ったかは聞き取れませんでした。帰宅途中、リングは自分がした仕事のことで今でも叱られ、叱責されていると言いました。彼は12時過ぎに家に着きました。私たちは、セジウィック通りとハールバット通りの間のシーゲル通りの高架歩道の下に爆弾を仕掛けました。私はそこにパイプ爆弾を2つ仕掛けました。リングがそこに爆弾をいくつか仕掛けるのを見ました。どんな種類の爆弾だったかは分かりません。翌朝、私は6時頃起きた。リングが何時に起きたのかは覚えていない。水曜日の夜、リングが帰宅すると、私たちはヘイマーケットの集会について話した。彼は、労働者たちがあの集会の恩恵を受けていれば、勝利を収められたはずだと言った。それから私たちは一緒に五番街のシーメンズ・ホールで開かれた集会に向かった。

「確か5月4日の火曜日の前の金曜日、リンは長さ約3フィート、高さ約16~18インチ、幅約5.5~6.5センチの木箱にダイナマイトを入れて家に持ってきた。この箱の中にはもう一つ箱が入っていた。火曜日に爆弾に詰めたダイナマイトは、この大きな木箱に入っていた。私たちはダイナマイトを手で扱い、リンが便利に作った平らな木片も使った。ここにあるのは(指し示すのは)その薬莢を投擲するための鍋だ。(証拠として提出されたものと同じもの)リンは、この鍋で薬莢を投擲していた。リンはかつて私に、80~100個の薬莢を作ったと言っていた。[427] 全部で爆弾でした。その火曜日に私が取り付けたボルトは、こんな感じでした(長さ約2.5インチのボルトを指します)。

私は国際労働者協会のノースサイド・グループのメンバーです。昨年は財務書記を務め、私の番号はついに72番になりました。2年前からメンバーに番号が与えられるようになりました。私は昨冬、ネフス・ホールでエンゲルがノースサイド・グループに演説するのを聞きました。彼は、誰でも爆弾を自分で作れる、パイプはどこでも無料で手に入る、木の栓で前後を塞ぎ、栓の一つに信管とキャップのための穴を開ける、と述べました。彼は、それが警察と資本家に対する最良の手段だと言いました。私は彼がこれ以外の演説をするのを聞いたことはありません。

昨年、自動車運転手ストライキの際、アルバイター・ツァイトゥング紙で爆弾を二つ見ました。ラウが誰かに見せたようです。誰がそこにいたのかは正確には分かりません。スパイズもそこにいました。夕方のことでした。丸い爆弾が一つと、それほど長くない長い爆弾が一つありました。私はシカゴの全グループを代表してアル​​バイター・ツァイトゥング紙に出席し 、ノースサイド・グループの代表としてシカゴの全グループ委員会の会合に出席していました。

シュワブとニーベは知っています。彼らはインターナショナルのノースサイド・グループのメンバーでした。フィッシャーも知っています。彼はどこかのグループのメンバーですが、はっきりとは分かりません。リングはノースサイド・グループに属していました。エンゲルは何かのグループに属していましたが、どのグループに属していたのかは分かりません。ノースサイド・グループは毎週月曜日の夜に会合を開いていました。スピーチやその週の出来事の振り返りが行われました。日曜日には、何人かのメンバーがライフルで訓練をしていました。ライフルを持っていたメンバーが何人いたかは分かりません。全員が自分のライフルを家に持ち帰りました。私もライフルを持っていました。自宅に保管していました。この本(モスト氏の本)は、ノースサイド・グループの公開会合で見かけました。後にフープナー氏が管理していました。ノースサイド・グループがそれらを売買していました。フープナー氏は司書でした。こちら(写真を指している)はルドルフ・シュナウベルトです。

反対尋問において彼は次のような証言を行った。

5月4日以降、私は逮捕されました。シカゴ・アベニュー駅に拘留されました。最初は丸一週間。その後、ウェストサイドに3週間と1日滞在し、その後、自らの意思で駅に戻り、そこに留まりました。それ以来、ずっとそこに拘留されています。最初に逮捕されたとき、私は供述書を提出しましたが、今日証言した全てではありません。証言した全てを、ここでシカゴ・アベニュー駅で詳細に供述しました。シャーク警部、フルスマン氏、そして数人の刑事が同席していました。それは私が刑務所に7日間留置された後のことでした。その翌日と、その翌々日です。私は署名入りの書面で3回供述書を提出しました。最初の供述書ではあまり多くを語りませんでした。刑務所にいる間、私は何の仕事もせず、金銭も稼いでいませんでした。シャーク警部から金銭を受け取りました。一度は1ドル50セント、またある時は5ドルでした。自由の身になった後、新聞でデガン殺害の容疑で起訴されたことを知りました。この裁判が始まる前、私は自分が裁判を受けないことを知りませんでした。スパイズ氏や他の被告人とともに、デガン殺害の罪で裁判にかけられるのかどうかも知りませんでした。裁判が始まったとき、私はなぜ裁判に出廷しないのか、どの警官にも尋ねませんでした。この裁判で被告人ではなく証人として使われることを知りませんでした。シャーク大尉は私の裁判について何も教えてくれませんでした。もし私が出廷して、陳述書に記載された話をしてくれたら、[428] 私が署名した文書について、彼はただ真実を話すのが最善だと言い、法廷で真実を話すかどうか尋ねました。私は「はい」と答えました

その後、セリガー氏は仮眠を取り、ブシック氏が呼び戻された。ブシック氏はセジウィック通り442番地の裏手の建物の地図について証言し、退席した。

セリガー氏は反対尋問を続け、次のように述べた。

リングは21歳か22歳だと思います。家庭的な人ではありません。去年のクリスマスから私の家に下宿しています。5月4日に住んでいた家はヘイマーケットから約4分の3マイル離れています。火曜日の夜11時、新聞で「ルーエ」という言葉を見た後、リングと私がウェストサイドに行く話をした時、私たちが言っていたのはツェプフのホール、グライフのホール、あるいはフローラスのホールのことでした。間違いなくこれらのホールのいずれかのことを言っていました。他に場所はありませんから。あの夜クライボーン街で爆弾を持っていた他の男たちと、私との間に、誰かがヘイマーケットの集会に行くという合意や理解はありませんでした。シャーク大尉が私が逮捕されてから何度か妻に金を払っていたことは知っています。いくらだったかは覚えていません。20ドルか25ドルだったと思います。リングも爆弾は最高の食べ物だと同じようなことを言っていました。その火曜日の午後、資本家や警察と衝突する前に、彼は最初の爆弾を家に持ち込んだ。彼は、ストライキや労働者の集会で警察が妨害する場所で爆発させると言った。その火曜日の午後、爆弾が爆発する前に、私たちはその夜クライボーン通りに行くことに同意した。爆弾はその夜にクライボーン通りに運ばれると言われていた。爆弾をクライボーン通り以外の場所に運ぶという合意はなかったと思う。爆弾がクライボーン通りに運ばれた後、そこに留まるのか、それともさらに別の場所に運ばれるのかは分からない。クライボーン通りに到着した後、爆弾をどこに運ぶかについても合意はなかった。5月4日の午後に製造された爆弾を誰かがヘイマーケットに持ち込むという合意については何も聞いていない。私たちはヘイマーケットに持ち込んで警察を破壊するために爆弾を作っていたわけではない。爆弾は、その際に使用するためにクライボーン通りに運ばれることになっていたのだ。夕方。ヘイマーケットの集会で使われるために作られた爆弾は一つもないとは言えない。爆弾は資本家や警察に使われるために、あらゆる場所で作られた。5月4日の夜、ヘイマーケットに誰が爆弾を持っていたのかは言えない。ヘイマーケットにいたとされる人物を私は知らない。リングとは昨年8月に知り合いになった。エンゲルとは昨年、アルバイター・ツァイトゥングの事務所で一度、そしてノースサイド・グループの会合でも会った。昨夏、アルバイター・ツァイトゥングの建物で見た爆弾に仕掛けがあったかどうかは見ていない。私が爆弾を見た部屋は、国際労働者協会の図書室だった。爆弾はカウンターの下にあった。アルバイター・ツァイトゥングの事務所、編集室でも印刷室でも、アルバイター・ツァイトゥングの事務所でも、爆弾は一度も見ていない。事務所は正面の部屋です。この図書室は奥にあります。あの奥の部屋で爆弾を見ました。あの図書室が事務所の一部なのか、それとも図書室として借りられているのか、正確には分かりません。アルバイター・ツァイトゥングのものだったと思います。私が話した日曜日の訓練は、[429] 昼間は銃を家に保管し、近所の人や路上にいる人の前で、日曜日にはホールまで歩いて訓練をしました。射撃クラブもありました。射撃公園や草原に運動に行きました。銃をむき出しにして路上で集会を開き、公然と行進していました。警察に武器を隠そうとはせず、訓練や行進をしました。私は共謀罪と殺人罪で起訴されたことを知っていました。弁護士は雇いませんでした。私が相談した弁護士は、グリネル氏とファースマン氏だけでした

再尋問で証人は次のように述べた。

「自由の身だった頃、私はウェストサイドの22番街にあるグルーム氏の家に行きました。2週間と1日、彼のところに滞在しました。彼は社会主義者ではありません。社会主義者の復讐を恐れて、そこに行ったのです。」

ベルタ・セリガー夫人は次のように証言した。

私はこの国に2年間住んでいます。ウィリアム・セリガーの妻です。10月12日から5月19日まで、セジウィック通り442番地に住んでいました。ルイス・リングとはクリスマスの2週間前から知り合いです。彼は私たちの家に下宿しに来ました。5月まで一緒に下宿していました。彼は私たちと一緒に食事を取り、家で寝ました。私たちはその家の中階に住んでいました。彼の部屋は居間の隣で、クローゼットに通じるドアがありました。5月1日の少し前、リングが爆弾を隠そうとしているのを見ました。ベッドの上に6個ほどありました。丸い爆弾と長い爆弾でした。リングが家を出て行った後、私はもう爆弾を見ませんでした。すべて消えていたのです。ヘイマーケットに爆弾が投げ込まれた火曜日、私たちの家には数人の男がいました。6人か8人くらい、もしかしたらもっと多かったかもしれません。私が知っていたのは、フーバー、ヒューマン、シーレン、リング、そして私の夫です。彼らは7時過ぎまでそこにいたと思います。午後はほとんどの間、彼らは出入りしていた。居間とリングの部屋で爆弾処理をしていた。ヒューマンが爆弾処理をし、中身を補充しているのを見た。他の人たちが何をしていたのかは分からない。私は台所にいて、夕食の準備ができると寝室に行った。腹が立って、みんなを放り投げてしまいたかったほどだった。リングが爆弾を作るのを何度も見ていた。いつも爆弾を鋳造しているのを見ていた。特に気に留めることはなかった。ただ、家のコンロで鉛を溶かしているのを見ていたのだ。ヒューマンと二度、夫とシーレンと一度、そして一人で作業することが多かった。彼は私たちにこう言った。「そんな馬鹿な真似をするな。お前たちも何かするかもしれないぞ」。爆弾が投下される前日の月曜日、リングは留守だった。午前中に何人かの若者が来て、組合の名簿に名前を載せてもらっていた。それから彼はほぼ一日中書き物をしていた。

爆弾が投下された翌日の水曜日、リングは午前中家にいました。その日、彼は爆​​弾を衣装棚に隠そうとしており、リーマンも一緒にいました。ノックの音が聞こえたので、私は部屋に入り、彼に言いました。『リングさん、そこで何をしているのですか?そんなことは許しません』。彼は下のものをすべて剥がしていました。そして、リーマンに壁紙を取りに行かせ、後ですべてを隠そうとしました。後ですべてを釘で打ち付けようとしたのです。壁紙はすでにそこにありました。そして彼は私に言いました。『あなたは気が狂っていると思います。そんなことは許さないと、私が…』[430] 『そうすることが許される場所を探しただろう』と彼は言った。彼はクローゼットの中のものをあちこち引き裂き、幅木を緩めてモルタルを取り出していた。何か必要なことがあれば、まずウェストサイドに行って取りに行かなくてもいいと彼は言った。翌週の金曜日、5月7日、彼は私の家を出て行った。リングは寝室にトランクを置いていた。この道具(ウィリアム・セリガーが特定したひしゃくのこと)は、リングがいつも鋳物に使っていたものだった

反対尋問においてセリガー夫人は次のように述べた。

「この爆弾事件で――リングのせいで――シャーク大尉に監禁されました。最初は土曜日から火曜日までそこにいました。もちろん、私が監禁されたのはリングのせいです。私はこの件についてシャーク大尉と何度か話し合いました。私は二度監禁されました。シャーク大尉は私の家賃を払ってくれました。シャーク大尉から受け取った金銭については、私は記録に残していません。彼は私が供述した時から現在に至るまで、何度も私に金銭をくれました。彼は家賃を払ってくれ、生活費も十分に払ってくれました。私がリングに、あの壁紙をクローゼットに入れるのは許さない、大家が来たら何と言うだろう、と言った時、リングは『では、服を汚さないと言いましょう』と言いました。板は床から30センチほどの高さでした。クローゼットは天井まで届いていませんでした。彼はそれらのものを壁に隠そうとしていましたが、その時は何も入っていませんでした。私はその場で彼を止めました。リング氏はいつも間違ったことを考えているので、あまり好きではありません。私と夫が監禁されたのは彼のせいだと思っています。夫と二人でこの件について話し合いました。私は夫に「私は真実を話す。あなたも話してくれ」と言いました。シャーク大尉は私たちに話した方がいいと言いました。私は40歳です。

私はララビー・ストリート駅に、夫はシカゴ・アベニュー駅に拘留されていました。逮捕中、夫と同じ独房に入ったことはありませんでした。夫が別の駅で逮捕されたことを知ったのは、再び出所した後のことでした。逮捕中、夫に会うことはありませんでした。誰も私に会いに来ませんでした。私はそのことを話すと、彼らは私を追放しました。2度目に逮捕された時、彼らは月曜日から金曜日まで私を拘留しました。私は最初と同じ供述書を作成し、署名しましたが、彼らは再び私を追放しました。2度目に逮捕された時、彼らは夫が作成したという供述書を持ってきて、私に署名を求めました。私は夫の名前の下に自分の名前を書きました。そして、彼らは私を追放しました。夫はリングと知り合う前は社会主義者でした。

デイリー・ニュース紙の記者、マーシャル・H・ウィリアムソンは、1885年、商務省ビルの開館式典の際に社会主義者の行進を目撃した。また、彼らが出発し、最終的に解散した五番街107番地にも居合わせた。彼はアルバイター・ツァイトゥング紙の窓からパーソンズとフィールデンの演説を聞いた。目撃者はこう語った。

パーソンズは、その夜、商務省に向かって行進する際に警察が妨害したと語った。彼は警察を血の番犬と呼び、暴徒たちにマーシャル・フィールドの乾物店や衣料品店を襲撃するよう命じ、そこから必需品と呼んだものを奪い去るよう命じた。[431] 命の大切さを訴える演説が2階から行われました。建物の前には約1000人の人々がいました。フィールデンは演説の中で、暴徒たちに自分たちについて来るよう呼びかけ、彼らを率いてこれらの場所を略奪するか、そこに入り込んで衣類や乾物など必要なものを奪うことに同意しました。彼らは2人とも、新しい商業委員会は自分たちが奪ったお金で建てられたものであり、そこで商取引をしている男たちは全員強盗であり泥棒であり、殺されるべきだと言いました。演説では殺害の方法や手段については何も語られませんでした。その後、私は2階に上がりました。フィールデンとパーソンズ、そして名前を知らない何人かの人たちに会いました。当時スパイズとは面識がありませんでしたが、そこで彼を見かけたことは覚えています。パーソンズに、なぜ商業委員会に向かって行進し爆破しなかったのかと尋ねました。彼は、警察が介入したが、彼らはそれを予期しておらず、備えもしていなかったからだと言いました。行列の参加者が拳銃を披露しているのを見たと彼に話した。彼は、警察に遭遇したら爆弾とダイナマイトを用意しておくと告げた。その時、フィールデン氏は彼のすぐそばに立っていた。彼は、次に警察が介入しようとした時には、それに対応すると告げた。それは1年かそこら後になるだろう、と。スパイズが部屋にいた。そこはアルバイター・ツァイトゥングの正面玄関だった。オフィスに着いた。スパイズはすぐには一行のそばに立っていなかった。ダイナマイトの薬莢だと言われたものを見せられた。その包みは長さが約6~7インチ、直径が1.5~2インチだった。それは一枚の紙で包まれていた。その紙は破れていた。パーソンズ氏としばらく話をした後、彼は破れた部分から中身を少し取り出した。それはわずかに赤みがかった色で、彼は再びそれがダイナマイトだと言い、警察と戦うときに使うものだと言った。また、手に持てば市のビジネス街を吹き飛ばせるほどのダイナマイトがあるとも言った。私は15~20フィートほどの導火線のコイルと、ダイナマイト爆弾を爆発させる雷管を見せられた。私がそこにいた間、その雷管は部屋の中で爆発した。かなりの音がして、部屋は煙で満たされた。それは銅で、長さ約1インチ、直径はおそらく8分の1インチほどで、22番薬莢と同じくらいの大きさでした。パーソンズ氏がこれらの品物を取りに来ました。机の引き出しの中に入っていて、スパイズ氏はそれを私に見せるようにパーソンズ氏に手渡しました。パーソンズ氏は、彼らは権利のために戦う準備をしており、資本家や商務省の窃盗犯たちに毎日のように強奪されていると考えていると私に話しました。彼は、このようなことは止めなければならないと言いました。彼らは爆弾、ダイナマイト、そしてたくさんのライフルとリボルバーを持っており、彼らの戦い方は家や店の屋上から爆弾を投げることであり、そうすれば自分たちに危害を加えることなく、彼らに立ち向かう民兵や警察の部隊を全滅させることができると彼は言いました。この会話の後、私は階下に降りて、トレホーン刑事とサリバン刑事に会いました。私は彼らと面識がありました。私は彼らを二階へ連れて行き、パーソンズ氏と再び会話を始め、警官たちと話している彼を残して立ち去った。パーソンズ氏と交わした会話は、事実上、私の目の前にいる警官たちと繰り返された。警官たちは市民服を着ていた。その行列の赤い旗は、何人かの女性が持っていた。私は商務省が開設される1年前、ウェストレイク通り54番地のいくつかのホールに何度か行った。そこでパーソンズ氏とフィールデン氏と知り合い、そこで彼らの話を聞きました。それは1884年と1885年の冬のことでした。ある時、フィールデン氏は彼らに、衣料品店や食料品店、そしていくつかの店に同行してほしいと頼みました。[432] 家族を養うために必要なものを手に入れるために、他の場所へ行かなければならないと言われた。彼はダイナマイトを買うように言った。ベストのポケットに入れて持ち歩く5セント分のダイナマイトは、世界中のすべてのリボルバーやピストルよりも役に立つと彼は言った。パーソンズ氏はまた、彼らが強盗に遭っていると告げ、食料品店など、欲しいものを手に入れるための場所へ案内すると申し出た。私が覚えているのは、それらの演説のすべてだ。私はそれを8、10回ほど聞いた。出席者は10人から25人を超えることはなかった。」

反対尋問で証人は次のように述べた。

私が最初に出席した会合は約2年前のことでした。私はそれらの会合の報告書を書き、その報告書はデイリー・ニュース 紙の翌日の朝刊に掲載されたと思います。デイリー・ニュース紙の発行部数は、同紙が発表したように、1年半前と2年前で、1日あたり12万1000部だったと思います。

ウェストレイク通り54番地の集会に出席した時、私は何の苦労もなく入場できました。集会は最上階の応接室で開かれ、入り口には警備員もいませんでした。私はただ中に入って座り、公衆の前でメモを取りました。フィールデンとパーソンズはすぐに私がデイリーニュースの記者であることを知りました。私が紹介したパーソンズとフィールデンの演説は、私が初めて出席した集会でなされたものです。フィールデンがベストのポケットに5セント分のダイナマイトを忍ばせることを提案した時、彼はその持ち方や使い方について一切指示を与えませんでした。マーシャル・フィールズと衣料品店に行くという提案は、即座に行動を起こすためのものでした。しかし、彼は行動を起こしませんでした。話と提案を終えると、彼は集会が終わるまで座っていました。集会は静かに解散し、家路につきました。私は、その夜も、その後も、25人にも満たない兵士たちがフィールズへ向かうのを目にしたことはありませんでした。ウェストレイク通り54番地で出席したすべての集会で、同じ提案を耳にしました。ストリートとウェストインディアナストリート700番地、その他様々な場所で。ホールでの集会に25人以上が出席したことは一度もなかったと思います。野外集会ではもっと多くの人が出席していたこともあります。時には10人程度しか出席していないこともありました。同じ提案が、出席者が10人しかいない時にもなされました。

商務省開会の夜、私は先頭を歩きました。パーソンズ氏はその夜、アルバイター・ツァイトゥングの事務所の窓から演説を終え、群衆を率いて店に立ち向かうと提案した後、静かに部屋に戻り、私は彼と会話を交わしました。フィールデン氏も提案を終えると、パーソンズ氏と私との会話に加わりました。彼も通りに出て誰かをどこかへ案内したりはしませんでした。フィールデン氏とパーソンズ氏のその夜の提案は、いずれも即時行動を促すものでしたが、彼らはただ提案するだけで、その後、優雅に窓から退散しました。部屋には20人ほどの人がいました。その中には、スピーズ氏もいたと思います。私以外にも2人の記者がいました。フィールデン氏とパーソンズ氏は、当時私を記者として知っていたと思います。彼らは私がデイリー・ニュース紙と関係があることを知っていたのでしょう。パーソンズ氏は私に詳細を話すことに何の抵抗も示しませんでした。彼が何をしたかは不明だが、ある会話の中では、残りの計画について明かすことを拒否した。あの行列には3丁か4丁の拳銃があった。誰が持っていたかは分からない。行列の参加者は500人を超えないはずだった。コートの右ポケットに拳銃が2丁、腰ポケットにもう2丁あった。[433] 4人によって運ばれました。私はこれらの人々に関して見たり聞いたりしたことを様々な警察官に伝えました。シカゴの警察官と頻繁に会話をしました。あの行列には旗を掲げた女性が4人ほどいたと思います。窓から話している間、部屋には6人ほどの女性がいました。何人かの女性が同じ窓から同じ暴徒たちに話しかけていたと思います。私が出席した集会はデイリーニュースで定期的に広告されていたと思います

再尋問で、ウィリアムソン氏は州検察官から次のように質問された。「あなたは、計画について、また彼らの軍隊の指導者や兵士たちについて、パーソンズ氏と行った何らかの面談について何か言おうとしていましたね。それが何だったのか、説明していただけますか?」

パーソンズは私に、シカゴ市内には約3,000人の武装社会主義者がおり、ライフルやリボルバーで武装し、準備ができればダイナマイトや爆弾も用意していると話しました。彼らは市内の様々な集会所で会合や訓練を行っていたそうです。しかし、集会所のリストを教えてくれませんでした。ライフルの調達場所も教えてくれませんでした。社会主義者たちはいくつかのグループに分かれており、互いに二、三人ずつ知り合いだったそうです。彼はアラーム紙に掲載された市街戦に関する記事を見せてくれました。その関連で、彼らはマーケットプレイスとワシントン通りトンネルを占拠するのが目的で、その陣地であればどんな勢力でも迎撃できるだろうと話していたと思います。

証人に関する再反対尋問について:

パーソンズ氏と話をした時は誰もいなかった。1885年の正月明け、冬だったと思う。2、3人しか知り合いがいないのに、どうやって訓練をこなしているのか、私は彼に尋ねなかった。彼は、3000人の組織の中で、2、3人しか知り合いがいないと言った。

警察中尉で刑事部隊のリーダーであるジョン・シーアは、アルバイター・ツァイトゥング事務所の捜索について証言し、次のように続けた。

ルドルフ・シュナウベルトという男を知っています。彼は他の紳士たちが逮捕された数日後に警察署にいました。この写真(を指して)がシュナウベルトの写真だと分かります。彼を見た時、彼は口ひげを生やしていました。彼が逮捕された後、警察本部の私のオフィスで、私はスパイズ氏と話をしました。私が言及した原稿について話し合ったのです。私はスパイズ氏に、ヘイマーケットでの会合に出席していたか尋ねました。彼は出席していたと答え、会合の冒頭でシュワブも出席していたが、ディーリングに行ったと理解していると述べました。パーソンズとフィールデンも出席しており、二人ともそこで講演したと言いました。警察が来た時はフィールデンでした。彼は5月3日にマコーミック工場近くの会合で講演し、後方にいた何人かが「マコーミックに行こう」と叫び始め、彼らも出発し、群衆のほとんども一緒に出発したと言いました。スパイズは、マコーミックの店で何が起こったのかを後から聞いたと言った。彼は路面電車に乗って街に来たのだという。私は彼に、路上で回覧されたチラシについて何か知っているか尋ねた。会話の中で私が言及したチラシを私が持っていたかどうかは覚えていない。彼はチラシについては何も知らないが、回覧されたことは聞いた、と言った。私は彼に、この原稿(原稿を指して)を書いたのか尋ねた。[434] (以前の記事参照)グリネル氏は当時オフィスに座っていました。スパイズ氏は「回答を拒否します」と言いました。するとスパイズ氏は、自分がそこの編集者だと言いました。私は「では、そのようなことは印刷される前にあなたの手に入るのではないでしょうか?」と尋ねました。彼は「回答を拒否します」と言いました

翌日、フィッシャーと話をした。フィッシャーは、5月4日の夜、シュワブ、フィールデンら数名と アルバイター・ツァイトゥングの事務所で会合を開いていたと語った。ラウが、ヘイマーケットには大勢の人が集まっており、スピーズもいるが発言者はほとんどいないと報告し、すぐにヘイマーケットに向かったという。スピーズの声は聞こえなかったが、フィールデンとパーソンズの声が聞こえたという。拳銃と短剣は身を守るために持っていたものだ。その夜は持ち歩いていなかった。アルバイター・ツァイトゥングの事務所にあった。水曜日の朝、彼はそこに留まるつもりはなかったので、それをかぶった。彼は立ち去ろうとしていた。あの雷撃帽は、その約3ヶ月前にアルバイター・ツァイトゥングの事務所前で男からもらったものだ。彼はそれに全く注意を払っていなかった。彼は自分の身を守るために、その鋭利な短剣を自分で作ったのだ。

スパイズとの会話の中で、私の記憶では、彼はワゴンに乗り、パーソンズかフィールデンに雨が降りそうだと言って、ワゴンを降りたと言っていました。彼がどこへ行ったのかは覚えていません。フィッシャーは爆発当時、ツェプフ・ホールにいたと言っていました。

フレッド・L・バックは、刑事事務所から受け取ったダイナマイトを使った実験について証言を求められた。彼はマッキーオ巡査、もう一人の巡査、そして新聞記者と共に湖畔へ行き、そこでいくつかの実験を行った。その全てがダイナマイトの強大な威力を実証した。

ジョージ・W・ハバード中尉(当時、部隊長)は、ヘイマーケットの第3師団を構成する中隊を指揮していた。中隊は大規模であったため二つに分かれ、ハバード中尉自身が一方の部隊を指揮し、訓練教官のフィッツパトリック軍曹(当時、大尉)がもう一方の部隊を指揮していた。

私はスタントンとボウラーの部隊から約4フィート後ろにいました。私の部隊は約6フィート後ろにいました。荷馬車の方から声が聞こえましたが、何を言っているのか正確には聞き取れませんでした。爆弾は地面から約6フィートのところで見えました。小さな火の尾が震えながら、私の目の前6フィートほどのところに落ちてきました。爆弾は即座に爆発し、私の視界の限り、前方の師団は両端を除いて全て消え去りました。しかし、多くの者が混乱した様子で再び立ち上がり、私は師団の左側面を攻撃しました。爆弾が爆発するまでは発砲はありませんでした。発砲はほぼ即座に通りの両側、私の北側から始まりました。私は左側にいたので、私の部隊を歩道の方へ急行させ、その方向からの突撃に応じ始めました。フィッツパトリックは反対方向、東へ向かい、歩道の群衆に向かって発砲し始めました。群衆の左右に対峙しました。私たちの部隊にはポケットには普通のリボルバーが2丁、ベルトの外側のソケットには大きめのリボルバーが入っていました。ソケットに差し込んだ棍棒とソケットに差し込んだリボルバーは、どちらも各士官の左側にぶら下げていました。爆弾が爆発するまで、拳銃と棍棒はすべてポケットに入っていました。」

[435]

ヘイマーケットで頭部に銃弾を受けた警察官SJワーネケは、1886年2月にミルウォーキー通り703番地でエンゲルが「聴衆全員に加わるよう勧め、警官を撃ち落とすのに十分なリボルバーを買うために3ドルか4ドルを貯めるよう人々に促した」のを聞いたと証言した。「私はスティール中尉の部隊に所属し、ヘイマーケットにいた。頭部に銃弾を受けた。」

次にジョン・J・ライアンが証言台に立ち、次のように証言した。

私はアメリカ海軍の退役士官です。ノース・クラーク・ストリート274番地に住んでいます。シカゴには3年間住んでいました。昨年の夏と一昨年の夏、被告のスパイズ、ニーブ、パーソンズ、フィールデン、シュワブが日曜日の午後に集まっていた際に会ったことがあります。スパイズ、パーソンズ、フィールデンの4名が英語で話しているのを聞きました。特に言及できるのは2回の会合だけです。1回は昨年のピクニックの前の会合、もう1回は翌日曜日の会合です。確か昨年の7月のことだったと思います。どちらの会合でもスパイズ氏に会ったとは言えません。パーソンズ氏に会ったのは1回だったと記憶しています。

「彼が何を言ったかを述べてください」と州検察官が主張した。

「彼は一般的な話をしていました」と証人は言った。「労働者や人民、彼がプロレタリア階級と呼ぶ人々との紛争について、そして彼らの敵である警察と既成権力について語りました。権力は警察と民兵を使うでしょうし、彼らに対しては武力を使わざるを得ないだろう、と。彼は彼らにライフルを購入するよう勧めました。ライフルを買うお金がないなら拳銃を買え、拳銃が買えないなら25セントでプルマンビルほどの大きさの建物を爆破できるほどのダイナマイトを買える、と。

「その会議でフィールデンが何か言ったのを聞きましたか?」

演説はどれも似たり寄ったりだった。警察やその計画に反対する者に対してダイナマイトと銃器を使うと述べ、自分たちのやり方で物事を進め、社会を統制しようとした。演説は毎週日曜日に似たり寄ったりだった。私が言及した集会の前後に、私は湖畔でスパイズの演説を聞いた。彼曰く、彼は資本家や財産所有者ではなく、抑圧された階級である労働者を代表していた。後者は労働者の敵であり、平和的な方法で権利を獲得できないのであれば、強制的にでも獲得しなければならない、と。私はその話を10回か15回ほど聞いた。集会は秋の終わりまで毎週日曜日にそこで開かれていた。ピクニックの後、パーソンズ氏は確か――確かではないが――そのピクニックで若いドイツ人がダイナマイトの実験をしていたと話した。若いドイツ人はトマト缶に少量のダイナマイトを入れていた。それを池か湖に投げ込み、その量の威力について話したのだ。ダイナマイトがどの程度使用されたか、そしてそれを使って市内の建物や財産をどのように破壊できたか。」

反対尋問でライアン氏は次のように述べた。

「湖畔での集会は、常に誰の目にも明らかで、公開で行われました。私がこれまで見た中で、これらの集会に出席した人の最大人数は150人以下でした。私が出席した集会は、通常2~3時間続きました。私は、これらの集会で、他に2~3人の人が湖畔で話しているのを聞きました。ヘンリー氏、パーソンズ夫人、ホームズ夫人、[436] そして、ある日曜日に、名前を聞いたこともない若いイギリス人、そして名前を聞いたこともないアイルランド人。集会は午後2時半頃に開かれた。演説は大きくはっきりとした声で行われ、興奮すると非常に大きな声になることもあった。明らかに公園を管理していた警官がいつもその辺りにいた。湖畔では、思想や教義が広く宣伝されていた。かつてパーソンズ氏が今こそ行動を起こす時だと言っているのを聞いたことがある。そこでは、労働者は力ずくで権利を確保しなければならないだろうから、それに備えるべきだという意見が表明されていたのを聞いた

図1. 図2.

  1. ツリー判事の家に残された荷物。
  2. 荷物はCB&Qのオフィスに残されます。

デイリーニュースの記者、ハリー・ウィルキンソンは次のように証言した。

昨年の感謝祭の日、私はマーケット・スクエアでパーソンズ氏の演説を聞きました。彼はそこにいた労働者たち(数百人いた)に、団結し、権利を獲得するためには武力を行使するよう勧告しました。彼らは奴隷であり、一定の金額のうち彼らが受け取る割合は少なすぎる、雇用主ともっと公平に分配されるべきだ、と彼は言いました。その時、彼が武力行使の手段や方法、あるいは誰に対して行使すべきかについて何か言った記憶はありません。

昨年1月、私はスパイズ氏と何度か、おそらく6回ほど会話を交わしました。私がスパイズ氏に初めて会ったのは、今年1月1日の数日後、この新聞(1886年1月13日付のシカゴ・デイリー・ニュースを指して)に掲載された件についてでした。私はスパイズ氏との会話の結果を同紙に寄稿しましたが、すべては掲載されませんでした。私はスパイズ氏に、ランバート・ツリー判事の階段に仕掛けられた爆薬と、シカゴ・バーリントン・アンド・クインシー鉄道の事務所に仕掛けられた爆薬について尋ねました。スパイズ氏は、これらの爆弾が社会主義者や無政府主義者によって製造または設置されたことを断固として否定し、社会主義者が使用したものとは全く性質が異なることを私に示してそれを証明しました。彼は私にこの爆弾(を指して)を見せ、それを「ツァーリ」と表現しました。私はそれを持ち帰りました。彼は「ツァーリ」爆弾の驚異的な破壊力について語り、それはかつて「ツァーリ」爆弾が使用したのと同じ種類のものだと言いました。ニヒリストたちが皇帝を滅ぼしたという話です。私は彼に、それはかなり作り話だと思うと言いました。すると彼は少し興奮して、これを持ってきて、それよりも大きな、機械動力で動くゼンマイ仕掛けの爆弾もあると言いました。そして、アルバイター・ツァイトゥングの会計室に隣接する小部屋でそれを私に渡しました。彼は、あれらがアルバイター・ツァイトゥングの事務所で作られたことを否定し 、別の人間が作ったもので、シカゴには数千個が流通しており、時にはアルバイター・ツァイトゥングの事務所を通じて流通していたと主張しました。爆弾を作れる者は使い切れないほど作り、作れない者に渡したのです。あの爆弾はサンプルの一つでした。私はスパイズ氏に、あの爆弾を持ってストーン氏に見せてもいいかと尋ね、そこへ持って行き、持ち帰りませんでした。別の機会に、スパイズ氏とグルエンハット氏と私は一緒に夕食に行きました。そこで彼は、自分たちの組織のことをやや自慢げに語った。夏の気持ちのいい朝に、街から数マイル離れたところへ遠出をして、爆弾を投げる練習をしたそうだ。爆発の仕方もそうだし、複合金属で作った爆弾の方が他の爆弾よりずっといいし、起爆キャップが内蔵された導火線爆弾の方が断然いいと実証したそうだ。また、彼の目の前で爆弾の一つが小さな林の中で爆発し、周囲の景色がすっかり破壊され、木が4、5本倒れたそうだ。

[437]

社会主義爆弾。1886年1月14日のデイリーニュース
に掲載された、オーガスト・スパイズによる標本と説明に基づく

彼はさらに、5ポンドもある大型爆弾を50歩も投げられる、非常に背が高く屈強な男たちのことを話してくれた。そして、警察や民兵と衝突した場合、後者が通りを行進してくると、交差点を横切る道路の入り口にV字型の爆弾投下部隊が配置され、それを受け入れると説明した。その様子を、テーブルの上の花瓶から小さなつまようじを取り出し、それを横に並べて交差点を作るという例えで説明した。民兵はおそらく二度目、三度目の爆弾が爆発するのを待つことはないだろうと彼は言った。もし市内の主要な交差点で衝突が起こった場合、こうした組織化された男たちの何人かが家の屋上に上がり、進軍してくる軍隊や警察に向かって爆弾を海に投げ込む準備をしているだろう。これらの事柄はすべて調査済みで、男たちは皆、徹底的に訓練され、組織化されていた。交差点の屋上への進入方法は、彼らの支持者の間では周知の事実だった。彼らには指導者はいないと彼は言った。誰もが同じように指示を受け、偉大な日が来れば、誰もが自分の義務を知り、それを実行するだろう。私はこれがいつ起こるのかを調べようとしたが、彼はその時点では正確にも大まかな日付も決めなかった。別のインタビューで彼は、それはおそらく警察とストライキ参加者の最初の衝突で起こるだろう、もしこの8時間労働制に反対する全員ストライキが起きれば、イリノイ州兵第1連隊と第2連隊と警察、そしてダイナマイトとの間に何らかの形で何らかの衝突が生じるだろう、と述べた。[438] 彼らの推定数はおそらく8000から1万だと私は理解しました

彼は、葉巻箱ほどの大きさで、電気で爆発させるもっと大きな爆弾について話しました。街のどこかを封鎖しようとした場合に備えて、道路の下に仕掛ける予定で、実験も行いました。組織のメンバーの中には、街の地下構造の詳細な地図や設計図を所持している人もいました。爆発すると、上にいる人全員を全滅させるか、道路を破壊して通行不能にするだろうとのことでした。彼は私に、市販のダイナマイトは60~66%程度の純度で、点滴用の土を輸入して自分で混ぜることで、より良質のダイナマイトを作ることができると話しました。それは90%程度の純度でした。彼は私にダイナマイトを見せてくれませんでした。モスト氏の『革命戦争の科学』についても、何も教えてくれなかったと思います。これらすべての目的は、労働者階級の抑圧者を打倒し、彼らの生活水準を向上させることだと私は理解していた。彼は漠然と、著名な市民たちが一人ずつ、あるいは全員、突然爆破されるかもしれないと語っていた。私は彼の話はあまり信じないと何度も言った。彼はただ、新たな宣言を繰り返しただけだった。

市街戦図。1886年1月14日付デイリー・ニュース
紙に掲載。

「私はアルバイター・ツァイトゥング紙の編集室のドアを入って左側にある彼の机で、この会話をしました。私がそこにいた時、シュワブ氏は一度か二度そこにいました。彼とは個人的に面識はありませんでした。私がここで主に詳しく述べた会話は、シカゴ・オイスター・ハウスと、階下の集計室から離れた小さな部屋で行われました。彼はそこに爆弾の見本を保管していました。彼はその部屋にあった小さな仕切りの一つからこの爆弾を手に入れました。

彼は特にマーケット・スクエアについて言及し、シカゴの警察と民兵全員からその通りを守るにはごく少数の兵力で十分だと述べ、砲弾を投げていない者や、そこに連れて行く女性や子供たちにとって便利な退避場所として背後にトンネルを確保すると付け加えた。彼らは警察や民兵をV字型の戦列で迎え撃つことになっており、V字の開いた端は通りの交差点に向けられる。そして、角にある家の屋上にも、いわば援軍が配置されることになっていた。 1月14日付のデイリー・ニュースに掲載されているこの計画は、夕食を共にした際に彼がテーブルクロスの上に描いたものを参考にしたものである。ただし、彼はこれらの小さな四角形を実際に描くのではなく、その位置を説明し、つまようじで線を引いてくれた。点線は、家の屋上に置かれたダイナマイトを表すものである。

反対尋問でウィルキンソン氏は次のように証言した。

「私はスパイズ氏から爆弾を運び出し、ストーン氏に見せる許可を得ました。私は現在26歳です。新聞業界に入って4年ほどになります。昨年9月にシカゴに来ました。この仕事は、ストーン氏から直接スパイズ氏との任務を与えられたものです。[439]スパイズ氏にその事実を伝えました。デイリー・ニュース の発行部数は、公式統計によると約16万5000部です。ジョー・グルーエンハット氏同席のもとでの会話の後、私はグルーエンハット氏とも面談しました。グルーエンハット氏は、テーブルでの会話で言及されていた紛争はおそらく5月1日か、その後数日以内に発生し、全国に広がる可能性があると述べました。彼は、8時間ストライキを行う労働者と、彼らの天敵である警察と民兵との間の紛争について話しました。資本家について何か言われた記憶はありません。ヘイマーケット事件についても触れられていませんでした

スパイズ氏との会話中、私はメモを取っていませんでした。後になって初めて機会を見つけてメモを取りました。スパイズ氏は、私が計算できた限りでは、爆弾は約9000発あると言っていました。5ポンド爆弾を50歩投げられる背の高い男たちについては、私の記憶では、番号のない中隊のことを言っていたと思います。私の理解では、その中隊の中で5ポンド爆弾(つまり大型の砲弾)を投げられるのは4、5人だけで、50ヤードは砲弾を投げるには長い距離です。彼は組織の特徴について説明しました。もし3人いれば、最初の者は2人目を、2人目は3人目を知っているだろうが、3人目は1人目を知っているわけではない、と。それはニヒリスティックな性質で、彼らは名前以外の方法で知られている、と。私はスパイズ氏に、この計画に興味を持ち、訓練や準備を進めている兵士が何人いるのか尋ねた覚えはありません。彼がそのことについて何か言ったかどうかは覚えていませんが、私は、兵士の数は人数と同じだと結論付けました。爆弾、あるいはそれ以上の爆弾です。記事を準備してから公開されるまでに3、4日ほど遅れました。

スパイズ氏の発言をすべて信じたわけではありません。信じたのは半分くらいです。私が書いた記事は、冷徹な事実に照らし合わせると、まるでトウモロコシ畑で羽ばたく案山子のようだという主張で締めくくられています。しかし、これは私が書いたものではありません。誰かが編集したもので、彼は私ほどその件を信じていないと私に告げました。 この記事の後、デイリー・ニュース紙にスパイズ氏からの連絡があったのを覚えています。私は「修正」を手伝い、見出しを付けたと思います。原本はその後、原稿として使われました。その後、私はその記事を見ることはありませんでした。ジョー・グルーエンハットは社会主義者です。

グスタフ・レーマンは次のように証言した。

私は大工です。5月4日、フリーマン通り41番地に住んでいました。そこに6ヶ月住んでいました。この国とこの街に来て4年になります。プロイセン生まれです。5月3日の夕方、ウェストレイク通り54番地での会合に出席しました。9時45分に着きました。自宅から一人で行きました。ツェプフ・ホールで開かれる大工の会合に行くところでしたが、ウェストレイク通り54番地に行く人たちと何人か会いました。「Y—Komme Montag Abend(月曜日、午前9時半)」という張り紙のあるアルバイター・ツァイトゥング紙を見ました。それは、武装した者たちがウェスト・レイク・ストリート54番地で行われる集会に出席しなければならないというものでした。私がそこに着いた時、集会は開会中でした。誰かがドアの前に誰かを配置するよう動議を出し、私はドアのそばの歩道に出ました。トイレに行く人がそこに留まって話を聞けないようにするためです。私は階段が下りる歩道に30分ほど立ち尽くしていました。私は集会に2回入りました。金髪の口ひげを生やした大柄な男が、チラシを印刷して配布するつもりだと言っているのが聞こえました。集会にはゼリガー、ティーレン、私、弟、フィッシャー、ブライテンフェルト、そしてヘルマン夫妻が出席していました。覚えているのはそれくらいです。エンゲルの顔は知りません。

[440]

グライフのホールの内部図

「リングが地下室にいたかどうかはわかりませんが、彼は私と一緒に家に帰りました。ちょっとした口論がありました。リングは歩道で後ろから近づいてきて、『お前たちはみんな牛だ、愚か者め』と言いました会合で何が起こったのか、私たちが今来たばかりのところなのかを尋ねました。リングは、何か知りたいことがあれば翌日の夕方クライボーン通り58番地に来るようにと言いました。そこにはセリガーと弟、そしてもう一人の男がいました。翌日、私はセジウィック通りで働きました。仕事を終えた3時にシュナイデケという紳士に会い、リングの店に行きました。5時頃に到着しました。リング、セリガー、そして名前を知らない鍛冶屋、そしてヒューブナーがいました。私はそこに10分ほど滞在しました。彼らは寝室で何かをしていました。何をしているのか分かりませんでした。私は何もしていませんでした。リングとヒューブナーは顔に布を巻いていました。私がそこに行ったのは、同胞がリボルバーを買いたいと言っていたからです。店を出て、同胞と一緒に家に帰りました。7時頃、リングの店に戻り、おそらく10分ほど滞在しました。数分後、彼らは寝室でまだ忙しくしていた。フープナーは導火線か導火線のコイルを細かく切っていた。私はあの導火線(導火線を指す)とキャップのようなものを見た。私はそこでは何もしなかった。彼らは居間でこれらの導火線とキャップを作っていた。その日の午後、リングは私に小さな手提げ袋をくれた。中にはブリキの箱が入っていて、丸い爆弾が3つ、導火線が2つ、キャップがいくつか入っていた。これが彼が私にくれた箱だ。ダイナマイトが入っていたと言われている。ほぼ満杯だった。このキャップの箱は[441] (指しながら)後になって鞄の中に見つけたんです。リングは、誰にも見つからないようにこれらのものを保管しておいて欲しいと言っていました。私はそれらを家にある薪小屋に持ち帰り、その夜3時に起きて、オグデンズ・グローブの裏、クライボーン・アベニューあたりの草原へと運びました。

その火曜日の夕食後、私はウーリッヒ・ホールに行こうとしたが、そこには大工の会合が開かれていなかった。それから家に帰ろうとしたが、リンが月曜の夜に話していたので、クライボーン・アベニュー58番地にあるネフ・ホールに行った。シュナイデケも同行していた。ネフ・ホールには10分ほど滞在し、9時半頃に到着した。バーテンダー以外、知り合いは誰もいなかった。ネフ・ホールを出て、クライボーン・アベニューを上がってララビー・ストリートへ行った。特に目当ての場所はなかった。11時頃家に着いた。クライボーン・アベニュー近くのララビー・ストリートの歩道で、セリガーとリンが一緒に立っているのに出会った。私たちも一緒にそこに立っていたが、セリガーかリンかはわからないが、一人がこう言った。「私たち4人は一緒にいるべきではない」それから私たちはララビー通りに沿ってノースアベニューに向かいました。ノースアベニューの近くでシーレンに会いました。その後、5月19日か20日頃、刑事と一緒に草原へ行き、リングからもらった物を探しました。爆弾とダイナマイト、導火線とキャップはまだそこにありました。」

「あなたは社会主義団体に所属したことがありますか?」

私は国際労働者協会のノースサイド・グループのメンバーです。5月4日の事件の約3ヶ月前からグループに所属していました。グループは毎週月曜日の夕方、クライボーン・アベニュー58番地に定期的に集まりました。そこで私たちは話し合い、助言し合い、その週の労働者たちの間で何が起こったかを振り返りました。狩猟銃と散弾銃を持っていて、訓練に使っていました。私は銃を自宅に保管していました。

「フローラス・ホールでのダンスパーティーに参加したことはありますか?」

「ええ、今年の3月頃です。大工組合の舞踏会でした。リングも出席していました。ビールで10ドルか10ドル半ほどの利益がありました。ウェストレイク通り71番地で行われた大工組合の次の会合で可決された決議によると、その金はリングに渡され、それでダイナマイトを購入し、その使い方を実験するように指示されました。私は今年の1月か2月頃、クライボーン通り58番地で、ノースサイドの労働者たちの前でエンゲルが演説するのを聞きました。彼は、リボルバーを買えない者はダイナマイトを買うべきだと言いました。ダイナマイトは安価で扱いやすいからです。ガス管を用意し、両端に木の栓を差し込み、ダイナマイトを詰めます。そして、もう一方の端も木の栓で塞ぎ、針金で古い釘を管の周りに巻き付けます。そして、片方の端に穴を開け、導火線を… 「あの穴にキャップが差し込まれているんです。私はその会議の議長でした。エンゲルは、西側、川の近く、橋の近くにガス管があると言っていました。」

反対尋問でレーマンは次のように述べた。

エンゲルが講演した会合は公開の集会でした。「Y」の標識の下に、ウェスト・レイク・ストリート54番地での会合招集と解される掲示がありましたが、私は以前に一度見たことがあります。私は武装部隊に3、4ヶ月ほど所属していました。ウェスト・レイク・ストリート54番地での武装部隊の会合は不定期で、アルバイター・ツァイトゥング紙に掲載されたそのような掲示によって統制されていました。その月曜日の夜、ウェスト・レイク・ストリート54番地でリングを見かけませんでした。彼がそこにいたかどうかは知りません。私たちが家に帰ると[442] 彼は歩道で後ろから私たちのところにやって来ました。彼がそこにいたかどうかはわかりません。火曜日の夜、私がクライボーン通りに行ったとき、リングはそこにいませんでした。セリガーは月曜日の夜、レイク通り54番地での会合に出席するために地下室に降りていきました。彼はしばらくそこにいましたが、どれくらいだったかはわかりません。その点については確信しています。大工の会合が行われるはずだった場所から、私たちは一緒にそこへ行きました。私と弟、彼、そして他の数人が一緒に降りていきました。私が証言したどの事実よりも、セリガーがその夜地下室にいたことは確信しています

刑事のジェレミア・サリバンは証言した。

商務省の開会式の夜、私はトレホーン将校と共にマーケット広場にいました。私たちがそこに着くと、かなり大勢の人が集まっていました。一人か二人がドイツ語で話し、演説者が来るまで群衆を抑えようとしていました。最初にシュワブ氏が到着し、次にパーソンズ氏とフィールデン氏が到着しました。そして確かこの男性(リング氏を指して)だったと思います。パーソンズ氏は商務省について話し、貧しい男がどのように略奪されたかをいくつかの数字で示しました。そして警察を血まみれの猟犬、民兵を資本家の下僕で労働者階級から略奪していると非難し、全員で商務省の建物に集まり、そこで出される20ドルの料理を少し食べようと誘いました。彼らは力ずくでそこへ向かうことになっていました。フィールデン氏はパーソンズ氏に続いて話し、警察と民兵を血まみれの猟犬だと非難しました。当時、マーケット広場には訓練のために民兵隊が駐留していました。シュワブ氏はそこにいました。時刻を告げ、群衆の注意を民兵に向けさせると、一同は民兵に向かって出発した。シュワブはドイツ語で話した。トレホーン警官と私はそこへ行き、民兵に解散を命じた。民兵はウォーター通りを行進した。その後私は戻ってきてフィールデン氏の話を聞いた。フィールデン氏は群衆に一斉に集まって料理を食べるよう促した。すると彼らは一斉に行進し、中には赤い旗を掲げている者もいた。行進の中にはシュワブ、パーソンズ、フィールデン、そしてあの若者(リング)がいたかどうかは定かではない。行進にはアメリカ国旗はなかった。交差点には必ず警官の小隊が配置されていた。行進は五番街107番地で止まった。パーソンズが中に入って窓から演説した。彼は警官を血まみれの猟犬と呼び、民兵も同じように、彼らが自分たちが中に入って料理を食べるのを阻止したと述べた。聴衆の多くは衣服がなく、20ドルも払う余裕もなかった。 20ドルどころか一食分も払わず、彼らに自分について来てほしいと頼み、マーシャル・フィールドの店やその他一、二軒の店を挙げて、あちこちを襲撃するつもりだった。彼の後にフィールデンが話し、全員一緒に降りてきて自分が先導すると言った。その晩、記者のウィリアムソンが階下を降りてくるところで私は会った。私たちは彼と一緒に階上へ上がった。私はフィールデン氏と握手し、話をした。彼らは私を警官として知らなかった。フィールデン、パーソンズ、シュワブがそこにいた。スパイズがデスクにいた。パーソンズがスパイズにこのダイナマイトを頼んだ。彼がそれを持ってくると、パーソンズは使い方を説明した。警察や民兵の隊列に投げ込めば小隊全員が死ぬだろう、と。彼は導火線のコイルも見せた。私は言った。「それはどこの採石場でも手に入るよ。爆薬に使うんだ」彼は「これを装填して点火するのにはいい」と言い、ダイナマイトの薬莢を指して言った。22口径の薬莢くらいの大きさの薬莢がいくつか見えた。彼が見せたのはダイナマイトだった。赤い砂のような形をしていた。長さは30センチほどで、約1インチ[443] 直径1.5メートルほど。私は彼らの一人に、なぜ商務省の建物に入らなかったのかと尋ねました。彼らは、その夜は準備ができていなかった、通りにはブラッドハウンドが多すぎた、しかし次に外に出るときは、彼ら自身の武器、あるいはもっとひどい武器で彼らに立ち向かうだろうと言いました

モーリッツ・ネフは証言した。

ネフ・ホールの内部平面図。

「私は7年前から、テューリンガー・ホール、別名ネフズ・ホールとして知られるクライボーン・アベニュー58番地に住んでいます。そこに酒場を経営しています。酒場の裏はホールになっています。ノースサイド・グループがそこで会合を開いていました。被告全員を知っています。爆弾が投下された夜、私は自分の酒場にいました。ルイス・リングが、ゼリガーと、私が以前会ったことのないもう一人の男と一緒に入ってきました。この見知らぬ男が鞄を持っていました。それは普通の鞄で、おそらく長さ1フィート半、幅6インチほどでした。彼はそれをカウンターに置き、その後床に置きました。リングとゼリガーは近くにいて、リングは私に、誰かが彼を尋ねたかと尋ねました。後にムンツェンベルクという名前だと分かったその見知らぬ男は、鞄を肩に担いでいました。それは8時10分か15分のことでした。私はリングに、誰も尋ねていないと伝えました。するとムンツェンベルクは鞄を拾い上げ、部屋の奥の通用口から出て行き、…リングとゼリガーによって。それ以来、私はそのバッグを見ていない。その晩、ホールではおそらく200人ほどの画家の大規模な会合が開かれていた。そのため、私はサロンの奥のドアを開けた。会合に行く人々がサロンを通らなくて済むようにするためだ。その夜、11時頃、リングとゼリガーを再び見かけた。その間、リングのことを尋ねる者はいなかった。リングが来る前にフープナーを見かけ、サロンの前の歩道にティーレンを見かけたものの、中にはいなかった。リングが去った後、二人のレーマンはそこにいた。彼らは歩道に出ていて、中にはいなかった。リングが最初にサロンにいたのは5分か10分ほどだった。彼はサロンから出て行った。ゼリガーとムンツェンベルクがサロンから出て行くのを私は見ていない。リングとゼリガーが戻ってくる11時頃、数人がサロンに入ってきた。その中にはヘルマン夫妻と二人の…レーマン夫妻、ハーゲマン夫妻2人、そしてヒルシュベルガー夫妻。リングとゼリガーも少し遅れてやって来た。皆で話していたが、私はあまり気に留めなかった。そのうちの一人が「全部お前たちのせいだ」と大声で叫んでいるのが聞こえた。爆弾が警官隊の中に投げ込まれ、何人かが殺されたとも言っているのが聞こえた。彼らは会議から帰ってきたところだった。

[444]

「エンゲルは昨年の冬2月、私のホールでノースサイド・グループに演説しました。それはアルバイター・ツァイトゥング紙に広告されたノースサイド・グループの公開アジテーション集会でした。」

「エンゲルは何て言ったの?」

彼は、ノースウエストサイドのグループとサウスサイドの二つのグループが創刊する 新刊紙『アナーキスト』の資金を求めていました。彼は『アルバイター・ツァイトゥング』がアナーキストの理念を十分に表明していないとして、この新聞を創刊しました。彼らはこれらの新聞の一部を配布しました。後に彼は、かつての祖国における革命の歴史を語り、フランスの貴族が特権を放棄させられたのは暴力によってのみであり、南部の奴隷所有者は奴隷を解放するよう強制されたのは暴力によってのみであり、現在の賃金奴隷制も暴力によってのみ廃止されるだろうと述べました。そして彼は彼らに武装するよう助言し、銃が高すぎるならダイナマイトなど、敵と戦うために手に入る安価な武器を使うべきだとしました。爆弾を作るには、ガス管の形をした中空のものなら何でもいいのです。私が彼の言葉を聞いたのはそれだけです。私はずっとそこにいたわけではありません。 その夜、5セントで『アナーキスト』を1部買いました。これは(指で)1886年1月1日付のコピーの1部です。これはその夜に配布されたコピーの1部です。エンゲル自身は配布しませんでした。そこにいた他の2人の紳士が配布したのです。」

[445]

第23章

ピンカートン工作員の冒険――指導的なアナキストがいかにして探偵を保証したか――興味深い場面――キャンプ内の敵――武装集団への参加――16号の経験――ポール・ハルとダイナマイト爆弾――弾丸が飛び交う安全な場所――リボルバーのタトゥー――「悪魔を撃て」――改心した国際主義者

満員の法廷で、証人尋問は連日続きました。時折、弁護士間の意見の対立や、難解な法的論点をめぐる長々とした議論が、審理に変化をもたらしました。被告側弁護団は、国家が有するあらゆる有利な立場を頑なに否定しました。しかし、検察側は自らの立場を堅持し、蓄積してきた物的証拠をすべて提示しました。陰謀、殺人、そして「事前共犯」に関する国家側の理論は、徐々に力強く展開されていきました。新聞記者は重要な証人として、国家に多大な貢献を果たしました。

裁判のこの段階で最大の関心を集めたのは、ピンカートン探偵社のアンドリュー・C・ジョンソンの証言であった。彼は1885年2月22日、いや正確にはその数日後の1885年3月1日に国際労働者協会の会員となった。その日、彼は自分の番号の入った赤い会員証を受け取り、協会への一連の報告を始めたのである。

ジョンソンは、いくつかの些細な詳細の中で、3月29日にフィールデンが商務省の爆破を提案し、他の人々がそれを支持した経緯を語った。しかし、彼の話の中で最も興味深いのは、彼が武装集団に加わった経緯である。これは8月24日、グライフス・ホールで起こった。ジョンソンはこう語った。

そこには20~23人の男と2人の女がいた。月曜日の夜だった。パーソンズ、フィールデン、そしてウォルターズ、ボデンディック、ボイド、ラーソン、パーカー、フランクリン、スナイダーがいた。しばらくそこにいた後、長い騎兵剣を携え、青いブラウスを着てスラウチハットをかぶった男が部屋に入ってきた。男は出席者全員に整列するように命じた。そして男が名前を呼び、出席者全員が名前を答えた。それから男は、この軍隊に入隊したい新入隊員がいるかどうか尋ねた。希望する者は前に出るように。私と他の2人は前に出た。私たちはそれぞれ名前を言うように言われた。私の名前は名簿に記され、私の番号は16だと告げられた。名前が記される前に、男は私が真の男であることを保証できる者は誰かと尋ねた。パーソンズとボデンディックが保証してくれた。他の2人についても同様の手続きが踏まれた。男はその後…部屋にいた他の二人の男性に、アメリカ人グループのメンバーかどうか尋ね、カードを見せるよう要求したが、提示できなかったため、部屋から出て行くように命じた。他の二人は追い出された。ドアは[446] 門が閉まり、残りの者は整列するように言われた。約30分から45分の間、我々は通常の手動訓練、行進、逆行進、方向転換、四つん這い、旋回などを行わせられた。剣を持った男が訓練を行った。彼は明らかにドイツ人だった。その後、彼はドイツ組織の第1中隊のメンバーを何人か紹介すると言った。彼は出て行き、数分後、彼と同じ服を着た10人の他の男たちを連れて戻ってきた。彼らはそれぞれスプリングフィールドライフルで武装していた。彼は彼らを我々の前に整列させ、L. u. WVの第1中隊のメンバーであると紹介し、約10分間の訓練を続けた。その後、名前を知らない男(ウェストレイク通り54番地の酒場の経営者に雇われていた)が2つのブリキの箱を持って部屋に入ってきて、それをテーブルの上に置いた。訓練教官は、それが最新の改良型ダイナマイト爆弾なので調べるようにと言った。缶は普通のジャムフルーツ缶のようで、上部のネジが外れていました。缶の中には薄茶色の混合物が詰まっていました。缶の中央には小さなガラス管が差し込まれていました。管はネジで繋がっていて、缶を硬いものに投げつけると爆発すると説明されていました。ガラス管の中には液体が入っていました。ガラス管の周りには、細かいおがくずのような茶色っぽい混合物がありました。教官は、中隊の新入隊員の選抜には細心の注意を払うべきだと言いました。さもないと、誰が私たちの仲間になるか分かりませんから。その後、ウォルターズという男が隊長に、被告のパーソンズが中尉に選ばれました。私たちは「インターナショナル・ライフルズ」と名乗ることにしました。教官は、そこは安全とは言えないので、別のホールを選ぶべきだと提案し、「ミルウォーキー通り636番地にいい場所があります。地下には短い射撃練習場があり、そこで定期的に射撃練習をしています」と付け加えました。パーソンズは同じ場所を借りられないかと尋ねたが、教官は分からないと答えた。その後、武装班の次回会合は翌週月曜日に決まった。パーソンズとフィールデンはその晩、我々と共に訓練を行った。彼らはまた、8月31日にウェスト・レイク・ストリート54番地で行われた次の会合にも、他の数名と共に出席した。ウォルターズ大尉は約1時間半の訓練を行った。その後、我々は武器を調達する最善の方法について議論した。ある隊員が、中隊員一人につきライフル銃を購入できるだけの資金が貯まるまで、各隊員が毎週一定額ずつ支払うことを提案した。パーソンズはこう提案した。「いいか、諸君。民兵の武器庫を夜中に襲撃してみればどうだ? 警備には2、3人しかいないし、簡単にできる。」この提案に賛成する隊員もいたが、さらに議論を重ねた後、武器庫襲撃は夜がもう少し長くなるまで延期された。

証人は証言が非常に長かったが、当時作成した報告書のコピーから記憶を呼び覚ました。反対尋問で、報告書にゲージ判事が副署している理由を尋ねられた。彼は、なぜ副署されているのかは分からないが、副署されていたことは確認したと答えた。彼が語った経緯は、主にヘイマーケットでの暴動に至るまでの事実に関するものだった。

市の保健局の工場と集合住宅の検査官であるジョセフ・グルーエンハットは、スパイズとは6年、パーソンズとは10年ほど、フィールデンとシュワブとは2年ほど知り合いだった。

[447]

「私はニーベと15年か20年ほど知り合いです。労働者の集会や アルバイター・ツァイトゥングの事務所で、毎日彼らの何人かと会う習慣がありました。私自身、労働運動、以前はアメリカ労働党に関心を持っていました。それは社会主義労働党に改名しました。私は社会主義者です。自分をアナーキストだとは思っていません。市内のインターナショナルのどのグループにも所属しておらず、レール・ウント・ヴェーア・フェラインにも所属していません。私は記者のウィルキンソンとスピス氏のインタビューに同席しました。午前中にアルバイター・ツァイトゥングの事務所でウィルキンソン氏をスピス氏に紹介し、同じ日の夕方、確かマディソン通りのレストランで二人の会話に同席しました。私たちはそこで一緒に夕食をとりました。」

「スパイズと記者の間でそこで行われた会話を述べてください。」

ウィルキンソン氏は、組織化された労働組合や職業組合の軍事団体に何人の会員がいるのかと尋ねた。スパイズは、数千人いると答えた。これらの組織は誰にでも開かれており、会合では会員になるよう呼びかけられるが、会員番号が付けられるため名前は知られず、記録も残さないと述べた。スパイズ氏はテーブルの上に爪楊枝を置き、武装した男たちが家の屋上や街角に陣取る様子や、ダイナマイト爆弾を使って民兵や警察の一団を制圧する様子を示した。会話は、半ば冗談めいた口調で続けられ、私たちが夕食をとっている間、おそらく15分ほど続いた。

反対尋問で、グルエンハット氏は、5月1日に攻撃が行われるという話は聞いていないと述べ、再尋問では、8時間運動に対するスパイズの態度について次のように述べた。

当初彼は、彼らがそれを手に入れるとは思えない、どうせ何の意味もない、姑息な措置に過ぎず、抜本的なものではない、と言っていました。私の記憶では、私はシカゴの様々な組織のリストを彼に渡し、組織化が必要な組織を選別しようとしていました。そして、これらの人々によって、8時間労働運動のために、荷造り業者をはじめとする多くの組織が直接組織されました。私たちは、これまで組織化されていなかった職種の組織化について、常に協議を重ねていました。彼が8時間労働運動に賛成だと言ったことは一度もなかったと思います。彼が8時間労働運動に熱心に賛成していたかどうかは分かりませんが、月曜日に話した8時間労働運動には熱心に賛成していました。8時間労働に関する大規模な集会は一度も開かれませんでした。兵器庫で、大集会は開かれましたが、中央労働組合の集会はありませんでした。中央労働組合は社会主義組織であり、そこには代表がいませんでした。1885年10月には、西十二番街ターナーホールで、八時間労働運動を支持する社会主義団体の大集会が開かれました。私はそこにいませんでした。私がスピーズ氏や他の出席者と集会の開催について話し合った当時、私たちは集会がどこで行われるか全く知りませんでした。八時間労働運動の問題に関する大集会を屋外で開催することの妥当性についてのみ検討しました。集会できる場所は3、4か所しかありません。[448] そのような集会。湖畔かマーケット・スクエアかヘイマーケットか。当時、私はスパイズ、ラウ、ニーベをほぼ毎日見かけていたのは確かだが、集会が土曜日か月曜日か、夜か昼かは分からなかった。しかし、野外で1回の全体集会を開くことについては全員の合意があった。集会が午前か午後か夜のいずれになるかは定かではなかったが、最終的に夜に行うべきだという結論に達した。私の記憶では、その会話の際、スパイズはウィルキンソンに、軍の協会は誰にでも開かれ、自由である、彼らは集会を開き、集会を宣伝し、ピクニックをして宣伝し、ホールで、シェフィールドの野外や草原でさえも集会を開く、と言った。提案されたその集会は、8時間の集会であると同時に、マコーミックでの殺害に対する憤慨の集会となることになっていた爆弾が投下される前の12か月間の会話の中で、パーソンズとスパイズは、武装とは個人によるダイナマイト爆弾の使用を意味し、警官隊や民兵隊の中隊とは異なり、すべての人が個別に自助努力すべきであり、軍隊である必要はない、と述べた。」

内科医のF・H・ニューマンは、ヘイマーケットで負傷した将校数名を診察し、ハーンから採取した鉄のナットを特定した。彼はまた、10名から12名の将校を診察し、鉛よりはるかに軽い金属の組み合わせでできた弾丸と破片を発見した。「破片も弾丸よりはるかに軽く、大きさも非常にまちまちで、おそらく22口径から45口径までだった。弾丸の大きさもまちまちだった。この金属片はバーバー将校のかかとから採取した。それは不揃いな傷となり、骨にめり込み、骨をかなり押し潰し、数カ所を骨折させた。肝臓に大きな不揃いな傷を負った将校1名の傷を診察したが、彼は数時間以内に死亡した。弾丸が非常に不揃いで、かなり広がっていた場合、それは弾丸による傷であった可能性があるが、それは時々あることだ」

新聞記者のマクスウェル・E・ディクソンはパーソンズと何度かインタビューを行っており、次のように語っている。

パーソンズ氏に最後に会ったのは、昨年の後半か今年の初めだったと思いますが、彼は2、3枚の書類をくれました。そのうちの1枚には、1、2枚の図表、つまり戦争計画が載っていました。パーソンズは、その書類に描かれているように社会革命は起こるだろうと述べました。昨年11月、マーケット広場でのデモからしばらく経った後、私はパーソンズ氏に冗談めかしてこう言いました。「まさか誰かを爆破するつもりはないでしょうね?」彼はこう言いました。「爆破しないとは言いませんし、しないかどうかも分かりません。しかし、革命は起こるでしょう。しかも、あなたが思っているよりも早く。」私は被告の何人かが発言したいくつかの会合に出席しました。

十二丁目ターナーホールでの会合は、社会主義綱領を議論するために招集された。回覧文書が発行され、公人、聖職者、雇用主、その他社会問題に関心のある人々が出席し、社会運動の問題について議論するよう招かれた。ホールは満員だった。会合中、パーソンズ氏は演説を行い、労働力の劣化は[449] いわゆる私有財産権によってもたらされた問題である。彼は長々とした統計を引用し、平均的な人が5000ドルの資本を持つと年間4000ドルを稼ぎ裕福になる一方で、彼のためにお金を稼いでいる雇い主はわずか340ドルしか稼げず、200万人以上の世帯主が貧困、あるいは貧困寸前で、窃盗、強盗、あるいは仕事を見つけられる限りの職業で生計を立てていることを示した。そして、彼らは言論の自由と社会秩序の擁護者であるが、自由、友愛、そしてすべての人への平等の邪魔をする者にとっては困難だろうと述べた。後にフィールデンは演説し、大多数の人々が過剰生産のために飢えていると述べ、さらに国内で必要なオーバーコートがアフリカやコンゴ諸国に送られていることを示し、それがなぜなのか理解できないと述べた。社会主義者として、彼はすべての人が平等に生きる権利があると信じていた。労働者の現状は資本の支配によるものであり、議会からの救済は期待できない。議場には、資本家たちの手からシカゴを奪い取ろうとする者が十分にいた。資本は労働者と分割されなければならない。資本と労働者の間に争いが生じる時が来ようとしている。彼は決して大げさな人ではなかったが、社会主義者は勝利が訪れた時に備えるべきである。その後、他の数人が発言した。続いてスパイズがドイツ語で演説し、労働者たちは権利を獲得するために組織化を進め、緊急事態に備えるよう助言した。その後、資本家、編集者、聖職者、そして真実を聞き、問題について議論するために出席することを拒否した人々を非難する決議が採択され、会議は散会した。

アドルフ・リースケ

1885年11月17日、斬首。—アナキスト・ボデンディックの所持品から発見された写真より。裏面には「復讐は甘美である」と書かれていた

ミュラー・ホールでの会合では、フィールデンが議長を務め、グリフィン氏が最初に発言し、社会の過ちを正すために武力行使を主張した。リヒトナーという若者は、社会主義的な考えには賛成だが、武力行使には反対だと述べた。シュワブはドイツ語で、貧富の差は拡大していると述べた。ロシアの専制政治は、ニヒリズムを抑圧するために一部を処刑し、一部をシベリアに送ろうとしたが、ニヒリズムは依然として拡大していると述べた。そして、ヨーロッパで処刑されたばかりのラインスドルフを称賛したが、彼の死は、社会主義を撲滅するために尽力したフランクフルトの警察署長ルンプフの殺害によって報復されたと述べた。資本によってもたらされた悲惨さによって、多くの人々が殺人を強いられている。アメリカ合衆国における自由は茶番劇であり、イリノイ州では文字通り知られていない。両党とも腐敗しており、ここで必要なのは、社会の過ちを正す血みどろの革命である。彼らの過ち。

「ゴーサッチという若者は、奴隷のために作られたあらゆる政府に反対していました。労働者が権利を獲得できる唯一の方法は[450] ガトリング砲によって、絶対的な暴力によって。そしてフィールデン氏は資本家たちにこれらの議論に答え、彼らの財産を守るよう呼びかけた。なぜなら、社会主義者が資本家の財産を没収することを決定した時には、資本家が何かを救うには遅すぎるからである

そこでシュピースはドイツ語で、労働者は直ちに蜂起すべきだと述べた。彼は以前にもこの助言をしたことで非難されていたが、それは事実であり、そして彼はそれを誇りに思っていた。賃金奴隷制は火薬と弾丸によってのみ廃止できる、と。投票は一種の皮のゲームだ。彼はそれをトランプのデッキに例えた。本物のカードの代わりに印のついたカードが置かれ、貧しい者は皮のカードをすべて手に入れる。そのため、ディーラーがカードを置いた瞬間、金が奪われるのだ。そこでシュピースは以下の決議を提出し、採択された。

「ところで、ドイツの同志たちは、レーマン陛下の最も汚い犬の一人であり、現在の最大の不名誉であるスパイ、ルンプフを殺した。

「我々はこの高貴で英雄的な行為を喜び、称賛することを決議する。」

「その後、パーソンズは、現在の社会制度を廃止し、資本と労働の平等をもたらす新しい社会協同組合制度の形成を支持するいくつかの決議を提案した。

私が次に出席した会合は、感謝祭の日にマーケット・スクエアで開かれた。パーソンズ氏は、何に感謝すべきか、貧困​​か、十分な食料や衣服の不足かなどを尋ね、大通りの資本家たちは一食でワインに費やす金額が、彼らの中には一ヶ月の給料を上回る者もいると主張した。フィールデン氏は、彼らがマーシャル・フィールズに行って、そこから自分たちのものを持ち出すのは当然だと述べた。一連の決議が採択されたが、パーソンズ氏が提案したものだったと思う。大統領が感謝祭を特別に定めたことは誤りであり詐欺であり、労働者には感謝すべきことは何もなく、生産された富は少数の者しか得られず、多くの人々は飢えに苦しんでいる、と非難するものだった。

反対尋問でディクソン氏は次のように述べた。

パーソンズは私に、社会革命が起こればすべての人にとってより良いものとなり、すべての人間が平等になるだろうと言った。彼は新聞記者という私の立場を念頭に置き、私を賃金奴隷に見立て、あらゆる改革は革命を通じて成し遂げられなければならず、流血は避けられないと言った。私は親しい会話の中で、彼がそのような考えを述べるのを何度も耳にした。その中で国の社会展望が議論され、パーソンズは、社会革命の意図する結果である目的を達成するためには、どんな手段も正当化されると繰り返し主張した。パーソンズはかつて私に、必要であればダイナマイトを使うだろうと言ったことがある。そして、それは必要になるかもしれない。パーソンズは、革命を特定の時期に、あるいは特定の力を用いて開始するという明確な提案を決して示さなかった。彼はただ、社会革命は避けられない未来であると語っただけだった。パーソンズが私にくれた、あの図表が掲載された紙が『警鐘』紙のコピーだったのか、それとも他の新聞のコピーだったのか、私には定かではない。 7月の『警鐘』紙に掲載されたこの記事は…私の記憶の限りでは、1885年25日(指している)に「街頭戦闘――敵にどう対処するか」という題で掲載された記事が、当時パーソンズ氏から私の注意を引いた記事です。ここに掲載されている図表(指している)は、パーソンズ氏から提供された記事に掲載されているものと間違いなく同じです。

[451]

「1885年1月18日以来、私が出席した会議において、これらの政党は産業状況について語った際、社会革命を予言し、労働者にその革命を起こすよう助言するという立場をとっていました。湖畔にいたフィールデン氏(日付は特定できませんが)が、そのような意味の言葉を使い、労働者に前進して自分たちのものを手に入れるよう助言したのです。」

デイリー・ニュース紙の記者、ポール・C・ハルはヘイマーケットの会合に出席し、フィールデンの演説を聞き、次のように証言した。

パーソンズ筆跡。「アメリカン・グループ」の会合
招集広告の原稿。

爆弾が爆発した時、私は鉄の階段の上にいました。一番上の踊り場から4段ほどのところにいました。爆弾が爆発した後、警察が発砲する前に群衆からの発砲が始まりました。私は空中に爆弾があるのを見ました。私の頭は群衆からおそらく12~15フィート(約4~5メートル)ほど上にありました。あたりは真っ暗でした。私の真向かいの歩道には箱が山積みになり、鉄の柵で囲まれた遊歩道がありました。私の目は演説者のワゴンに向けられていました。演説者が言葉を発している間、燃えている導火線の火花が空中を弧を描いて舞うのが見えました。私の記憶では、火花はクレーンの路地の南15~20フィート(約4~6メートル)ほどのところから発射され、第三警察署の上空を飛び、第二警察署と第三警察署の間に落ちたように思います。第二警察署と第三警察署は地面に叩きつけられたようでした。ほぼ同時に、通りの両側から銃声が響き渡りましたが、警察署の方ではありませんでした。集会は騒々しく、混乱していました。演説が始まった時、群衆は約800対1でした。群衆は1000人ほどだった。警察が到着した時には、最多時の3分の1ほどに減っていた。ワゴンの周りに集まった群衆の約4分の1は熱心なファンで、演説者に盛大な拍手を送り、演説で彼らを鼓舞していた。群衆の端の人々は演説者に無関心なようで、しばしば笑ったり、野次ったりしていた。

スパイズはマコーミック暴動について、彼なりの見解を述べた。彼はマコーミック氏から暴動と死の責任を問われていた。彼はマコーミック氏は嘘つきで、当時殺害されたとされる6人の死は彼自身の責任だと述べた。また、彼は草原で集会を開いていたが、工場のベルが鳴ると、彼が演説していた集会の参加者が工場に向かい、そこで暴動が起きたと述べた。そして、労働者と資本家、そしてその関係という主要な問題についてごく簡単に触れ、このガトリング砲の配置は何を意味するのかと尋ねた。[452] 銃、武装歩兵、パトロールカー、警官。そこから、もし彼らが過ちを正そうとすれば、政府か資本家が彼らを粉砕する準備をしていると推測した。彼が演説の中で、その資本主義の力に対抗する手段について何か言ったとは覚えていない

パーソンズは労働統計に多大な影響を与えた。彼は、資本家は1ドルのうち85セント、労働者は15セントしか得ていないという結論を導き出した。そして、8時間労働の煽動と社会問題への扇動は、残りの85セントを狙うための静止した狩りに過ぎないと主張した。彼は労働者に対し、自らの過ちを正すために暴力的な手段を用いるべきだと説いた。法律と政府は富裕層が貧困層を抑圧するための道具であり、投票は彼らの過ちを正す手段にはならない、と。それは物理的な力によってのみ可能である、と。

「フィールデンの演説は一部しか聞きませんでした。マーティン・フォランが労働党代表として議会に派遣されたが、満足のいく結果ではなかったと彼は言っていました。演説中にマコーミックの名前が挙がると、『絞首刑にしろ』とか『湖に投げ込め』といった叫び声が上がりました。シカゴの著名な資本家の名前が挙がると、必ずと言っていいほどそのような発言が聞かれました。群衆の中から誰かが『さあ、絞首刑にしろ』と叫び、誰かの名前が挙がると、スパイズかパーソンズのどちらかが『いや、まだ準備はできていない』と答えたのです。」

反対尋問でハル氏は次のように述べた。

拳銃の発砲音に驚きました。危険だと思い、角を曲がろうとしました。爆弾が爆発する少し前に不気味な雲が湧き上がり、スピーズ氏は会議をウェスト・レイク・ストリート54番地で延期すると言ったはずです。会議中、私は一度も発言者から8フィートか10フィート(約2.4メートル)も近づきませんでした。警察が上がってきたとき、フィールデン氏が大声で「ブラッドハウンドが来たぞ!さあ、お前たちは任務を遂行しろ。私も任務を遂行する」と言ったのを聞いた覚えはありません。私が階段に再び戻り、警察が下に向かって整列し行進していたとき、フィールデン氏が「最後に」と言ったのを覚えています。報告書を書いた当時、私は混乱していました。( 1886年5月5日付のデイリー・ニュースで彼の報告書を調べたところ)この報告書のどこにも、群衆が警察に発砲したとは書いていません。警察は群衆に発砲する前に命令を必要としなかったとだけ書きました。このことを書いたのは、事件発生から約1時間後のことでした。出来事について記述した後、私は報告書の中で次のように記した。「爆発後、群衆は一瞬麻痺したように見えたが、リボルバーの銃声が太鼓の音のように響き、弾丸が空中に飛び交う中、群衆は怒りと恐怖の叫び声をあげながら暗闇の中へと逃げ去った。」私の記憶では、爆弾は路地の南側の線とほぼ一直線上に着地した。爆弾は私が空中で最初に目撃した地点から北に落下したようだ。南から西北西方向に飛来したと判断する。

[453]

シェフィールドでの「赤軍」のピクニック。1
. ダイナマイトの実験。2. インスピレーションを得る。3. 切り株の上のエンゲル。4
. 「Hoch die Anarchie!」 5. 群衆に演説するパーソンズ夫人。6
. モストの文学を売る子供たち。7. 家族の宴

[454]

もう一人の記者であるホワイティング・アレンは、別の新聞記者であるタトル氏と共にヘイマーケットの会合に出席し、いくつかの演説を聞きました。目撃者は次のように述べています

我々がそこに着いた時、パーソンズが演説していました。彼の演説から引用できたのは、ほぼこれだけです。「これらのストライキに何の効果があるというのか?何かが達成されると思うのか?労働者は目的を達成すると思うのか?いいえ、いいえ、達成できないでしょう。ストライキの結果、皆さんは今よりも少ない賃金で働きに戻らざるを得なくなるでしょう。」これが彼の言葉の真意です。ある時、彼はジェイ・グールドの名前を挙げました。群衆から「ジェイ・グールドを絞首刑にしろ!」「湖に投げ込め!」といった叫び声が上がりました。彼は「だめだ、だめだ。そんなことをしても何の役にも立たない。今ジェイ・グールドを絞首刑にすれば、明日にはまた別の、もしかしたら100人も絞首刑になるだろう。一人を絞首刑にしても何の役にも立たない。全員殺すか、全員を追放しなければならない。」と言いました。そして彼は、問題は個人ではなくシステムであり、政府は滅ぼされるべきだと続けた。間違った政府であり、それを支持した人々は滅ぼされなければならない。彼が「武器を取れ!」と叫ぶのが聞こえた。どのような関係かは分かりません。群衆はひどく騒然としていました。演説者に完全に同調しているようで、非常に興奮しており、ほとんどすべての発言に拍手を送っていました。私はそこに10分から15分ほど滞在しました。その後、私はそこを出てツェプフ・ホールに行きました。その後、フィールデンが演説している時に再び戻ってきました。爆弾が投げ込まれた時、私はツェプフ・ホールのサロンにいて、部屋のほぼ中央に立っていました。被告人の姿はそこにいませんでした。私の知る限り、彼らはそこにいませんでした。私が集会にいた時、タトル氏にパーソンズ氏、フィールデン氏、スパイズ氏、そしてシュワブ氏と思われる男性を指差しました。シュワブ氏らしい人物でしたが、確信はありませんでした。大まかな輪郭はシュワブ氏でした。顔は完全には見えませんでした。9時半だったに違いありません。

チャールズ・R・タトルはパーソンズが話した内容をほとんど覚えていないと語った。

パーソンズは、サウスウェスタン鉄道のストライキをはじめとする一連の既存のストライキについて言及し、そのストライキに関する結論の締めくくりは、聴衆から大きな興奮と多くの反応を引き起こした。次に彼はマコーミック社のストライキについて語り、妻子を持つ人々が、私がマコーミック氏だと推測した人物(それが意図だったとは断言できないが)に略奪されている苦しみを詳細に語った。彼らは資本家によって略奪されているのだ。そして彼は、これらの人々が権利のために闘争していることは不思議ではないと述べ、労働者が権利のために立ち上がろうとする動きの兆候を少しでも抑えるために、資本家から警察に要請されていると述べ、彼らはどうするつもりなのかと尋ねた。一人の男――グールド氏について言及した際に発言したのと同じ人物だったと思う――が拳銃を握った手を突き出し、「我々は撃ち殺す」と言った。 「彼は『悪魔だ』とかそんな表情をしていた。そして彼の近くに、同じような表情をした他の二人が両手を突き出していて、その時点ではリボルバーだと思ったものを持っていた。」

中央署に所属する刑事、エドワード・コスグローブがヘイマーケットで勤務していた。彼はいくつかの演説の要旨を述べ、スパイズについて次のように述べた。

「それから彼は、法の血の番犬である警察が6人の仲間を射殺したことについて話し、こう言った。『何かをする準備ができたら、それをやりなさい。そして、それを誰にも言うな』。群衆の多くは彼に大声で喝采を送った。群衆の熱狂的な一部は[455] 荷馬車の近くにいました。時々、郊外に人がいました。私はスパイズの演説を全部は聞きませんでしたが、パーソンズの演説は一部しか聞きませんでした。パーソンズは統計について話しました。労働者が受け取る価格についてです。彼らは1ドルのうち15セントしか受け取っておらず、残りの85セントはまだ探していると言いました。彼は警察、資本家、ピンカートンについて話しました。彼はホッキング・バレー地域にいると言いましたが、彼らは1日に24セントしか受け取っておらず、それは中国人が受け取っているよりも少ないと言いました。そして彼は、聴衆が武装しなければ中国人よりも悪い結果になり、近い将来に流れる血の責任を負わされるだろうと言いました。彼の演説の間、荷馬車の近くでは大きな歓声が上がりました。警察が呼ばれたとき、私はウォード大尉のオフィスにいました。警察が来た時、私は通りを歩いていました警察が停止したとき、私はランドルフ通りとデスプレインズ通りの北西の角にいました。爆弾が爆発する前は銃声は全く聞こえませんでしたが、爆発直後は聞こえました。ピストルの発砲音がどこから聞こえたのか、警察が先に発砲したのか、それとも反対側から発砲したのかは分かりません。私は時折、集会の様子を警察署に報告していました。

反対尋問でコスグローブは次のように述べた。

私は警察署に二度出頭して取材しました。二度目の取材は、パーソンズ氏が近い将来アメリカの街に流れる流血事件の責任は自分たちにあると述べたというものでした。この取材の後も警察署に残っていました。私はフィールデン氏の演説を全く聞きませんでした。私が警察より先に現場に出た時には、群衆のかなりの数がすでに立ち去っていました。私がシュワブ氏を見たのは、ランドルフ通りの南側歩道から南に約40フィートの地点、デスプレインズ通りでした。私がシュワブ氏を見たのは8時半頃か、少し過ぎた頃です。パーソンズ氏の演説が終わりに近づいた頃だったような気がしますが、確証はありません。私がシュワブ氏をワゴンで見たのは、スピース氏が二度目に演説に戻ってきた頃でした。

会議が開かれたとき、刑事のティモシー・マコーも出席していた。

スパイズは荷馬車に乗り込み、「パーソンズさんはいらっしゃいますか?」と二度呼びかけた。返事がなかったため、彼は「気にしないで、自分で探しに行きます」と言った。誰かが「荷馬車をランドルフ通りまで回して、そこで会合を開きましょう」と言った。スパイズは「だめだ、それでは路面電車が止まってしまうかもしれない」と言った。彼はそのまま立ち去り、マイヤーズ巡査と私は角まで追いかけました。彼と一緒にいた男は、確かシュワブだったと思いますが、よく覚えていません。15分ほどで彼は戻ってきました。私が戻ると、彼は集会で演説をしていて、前日にマコーミックの店で仲間に起こった出来事について話していました。彼はマコーミックの店で演説をしていたのですが、人々は彼を止めようとし、彼が社会主義者だという理由で車から引きずり降ろそうとしました。彼が話している間、群衆の一部がマコーミックの店に向かって歩き出し、石を投げ始めました。彼らにとって最も無害な楽しみだったそうです。警官を乗せた荷馬車がブラックロードを下りてきて、群衆に向かって発砲し始めたそうです。誰かが「彼を絞首刑にしよう」と叫びました。すると彼はこう言いました。「友よ、何かをする準備ができたら、すぐに実行し、何も言わないでくれ」ちょうどその頃、パーソンズが到着し、スパイズは彼を紹介し、パーソンズの方が自分より英語が上手で、きっと彼らを楽しませてくれるだろうと言った。スパイズが話すと、荷馬車の近くの群衆は大いに興奮したようだった。[456] マコーミックの労働者が撃ち殺された事件についてパーソンズは語った。彼は、聴衆はおそらくその本を読んでいないだろうと考えた。なぜなら、あまりにも働きすぎで、買うお金も読む余裕もなかったからだ。彼は、労働者が資本家のために稼ぐ1ドルのうち、彼らが受け取るのはわずか15セントで、残りの85セントはまだ追い詰められていると述べた。彼は炭鉱に行ったことがあるが、労働統計によると、彼らは1日平均24.5セントしか受け取っていない。これは中国人が受け取る金額の半分に過ぎない。そして彼は言った。「このままでは、中国人よりもずっとひどいことになるだろう。私は借家人で、地主に家賃を払っているのに。」誰かが尋ねた。「地主はそれをどうするのですか?」パーソンズ氏は、地主が税金を払い、その税金が保安官や警察、ピンカートンの警官、民兵に支払われるが、彼らは地主が権利を主張すればいつでも彼らを撃ち殺す用意がある、と述べた。彼は「私は頭のてっぺんから足の裏まで社会主義者だ。朝までに死んでも私の意見を表明する」と言った。荷馬車の近くの群衆は大声で彼を応援した。その後、パーソンズ氏が帽子を片手に取って「武器を取れ!武器を!武器を!」と言うのが聞こえた。その後、私はデスプレインズ通り駅に行き、ボンフィールド警部に報告した。戻るとフィールデン氏が演説していた。彼は労働者階級によって選出された下院議員マーティン・フォーランを批判した。法律について語る際、彼は法律は資本家のためのものだと述べた。「昨日、彼らの兄弟たちがマコーミックで権利を要求したとき、法律が出てきて彼らを撃ち殺した。マコーミック氏が権利を主張する者たちに門を閉ざした時、法は彼らを守らなかった。『妻や子供を愛しているなら、法を受け止め、殺し、刺し、絞め殺すべきだ。さもなければ、法が彼らを絞め殺すだろう。』この言葉は荷馬車の近くの群衆をさらに興奮させたようで、私はボンフィールド警部に再度報告した。荷馬車にはスパイズ、パーソンズ、フィールデンが乗っていた。夕方の早い時間にシュワブとシュナウベルトという男が乗っていたのを見た。

シカゴ・トリビューンの記者ヘンリー・EO・ハイネマンは次のように証言した。

「爆弾、つまり燃えている導火線が群衆の中から舞い上がり、警官隊の中に落ちるのを見ました。路地の南東の角のすぐ近くから舞い上がりました。爆弾が爆発する前は銃声は聞こえませんでした。爆発直後に銃声が聞こえました。最初の銃声が警官隊のものか群衆のものかは分かりませんでした。南へ向かっている途中、北からヒューヒューと響くような銃声が、すぐ近くで聞こえたような気がします。」

スパイズはまず、この会合は平和的な会合であるべきだ、騒ぎを起こすために招集されたのではないと述べ、続いて前日のマコーミックでの出来事について自身の見解を述べた。演説者の荷馬車の近くにいた群衆は演説者に同情し、時折拍手が起こった。数人のドイツ人が互いに話しているのが聞こえた。パーソンズが演説の終わり頃に「武器を取れ!武器を取れ!武器を取れ!」と叫ぶのが聞こえた。フィールデンは演説の終盤で、群衆に向かって「法を殺せ、突き刺せ、絞め殺せ。さもなければ、法が彼らを絞め殺すだろう」と語りかけた。「私はかつてインターナショナリストだった。彼らとの関係は2年ほど前に断った。当時、被告のニーベは私が所属していたのと同じグループに属していた。そのグループは現在は存在しない。私はグループの中でスパイズとシュワブと時折会っていた。その後すぐにインターナショナリストとの関係を断ったのは、モスト氏がこの街で行った講演がきっかけだった。ヘイマーケットでワゴンに乗っているスパイズ、パーソンズ、フィールデン、そして一時期ルドルフ・シュナウベルトと会っていたのを見たことがある。」

[457]

第24章
困難な状況下での報道 ― オーバーのポケットの速記 ― 有罪を裏付ける会話 ― スパイとシュワブの危機 ― ギルマーの物語 ― 路地裏の男 ― 爆弾投下者シュナウベルト ― 罪の確定 ― スパイが導火線に火をつけた ― 徹底的な反対尋問 ― 警戒するアナキスト ― エンゲルと砲弾製造機 ― リングの家で発見されたもの ― 証言台に立つ著者 ― 囚人との会話 ― ダイナマイトの実験 ― リングのトランクの底板 ― 砲弾の中の物質 ― 専門家の証言 ― 焼夷旗 ― 検察側の終結 ― ニーベを釈放させようとする無駄な試み

アナキストに不利な証拠の性質が世間一般で明らかになり始めると、公正な陪審員であれば、見せかけの弁解や詭弁に惑わされて被告人の無罪を主張するなどあり得ないという感情が一様に芽生えた。陰謀の事実は驚くほど大胆に明らかにされ、証人が登場するごとに、被告人に対する不利な論点はより一層強固なものとなっていった。ヘイマーケット会議における演説者の扇動的な発言に関する最も有力な証人の一人は、当時シカゴ・ トリビューンの記者で、現在はロッシュ市長の秘書を務めるG・P・イングリッシュであった。もう一人の証人は、スパイズとシュワブの会話について証言したM・M・トンプソンであった。

イングリッシュ氏は次のように証言した。

私はトリビューン紙の記者で、この17年間、速記記者もしています。5月4日、午後7時半頃、ヘイマーケットの集会に着きました。デスプレインズからハルステッドまでヘイマーケット広場をぐるりと回りましたが、通りには数人の人がいましたが、集会の様子は見当たりませんでした。その後、ランドルフ通りを越えてデスプレインズ通りを北上する人たちを見かけました。そこへ行き、しばらくするとスパイズ氏が荷馬車に乗り、「フィールデン氏とパーソンズ氏が演説することになっているが、まだ来ていない」と言いました。スパイズは荷馬車から降り、ランドルフ通りの方へ行ってしまいました。5分か10分ほどで姿を消しました。彼が戻ってくる途中で私の横を通り過ぎたので、パーソンズ氏が演説をするのかと尋ねました。彼は「はい」と答えたと理解しました。それから彼は荷馬車に乗り、「皆さん、秩序を守ってください」と言いました。彼のスピーチはできる限り速記でメモしました。オーバーコートのポケットにノートと短い鉛筆を入れて、ポケットにメモを取りました。メモは正確です。読めるものもあれば、読めないものもあります。メモがなければ、彼や他の人たちが何を言ったのか思い出せません。

スパイズ氏が演説を始める前に、群衆の中からヘイマーケットで集会を開くべきだという意見が出たが、スパイズ氏は群衆が路面電車の運行を妨げるとして反対した。以下は私がスパイズ氏の演説で入手した内容である。

「紳士諸君、そして同僚諸君。パーソンズ氏とフィールデン氏が間もなくここに来て、皆さんに話をする予定です。しかし、まず申し上げておきたいのは、この会合は8時間ストライキの全体的な状況と、過去48時間に起きた出来事について話し合うために招集されたということです。当局の見解としては、[458] この会合は、ちょっとした騒動と混乱を引き起こす目的で招集されました。しかし、これは会合を招集した委員会の意図ではありませんでした。会合を招集した委員会は、皆さんもご存知の事実をお伝えしたかったのです。資本主義の報道機関は、ここ数週間、労働運動を歪曲し、誤解を招いてきました。あまりにもひどく」――ここには判読不能な文字があり、私には読めません。一部はポケットの横で吹き飛んでしまいました。次はこうです。「ストライキが起こった時、人々が権力の抑圧によって暴力に駆り立てられた時」――ここには判読不能な文字があります――「それから警察が」――判読不能な言葉がいくつか出て、歓声が上がりました――「しかし、皆さんに申し上げたいのは、これらの暴力行為は、労働者が受けている屈辱と従属の自然な結果であるということです。私は昨日の午後、マコーミックの近所で一万人の賃金奴隷の集会で演説しました。彼らは私に話すことを望んでいませんでした。彼らのほとんどは教会に通う善良な人々でした。彼らは私が社会主義者だったため、私に話すことを望みませんでした。彼らは私を車から引きずり降ろそうとしましたが、私は彼らに話しかけ、団結しなければならないと伝えました」—さらに不明瞭な部分—「そして、団結するなら彼は彼らに従わなければならないだろう」。次に私が持っているのは、「彼らはアナーキストではなく、教会に通う善良な人々であり、善良なキリスト教徒でした。パトロールカーが来て、血が流されました」です。

「群衆の中の誰かが『恥を知れ』と言った。次に私が覚えているのは、『工場に石を投げつけるなんて、無害な遊びだ』だ。するとスパイズは『警察は何をしたんだ?』と尋ねた。群衆の中の誰かが『殺したんだ』と言った。そして彼は続けた。『彼らはまるで教会に行くかのように、そこに集会に来ただけだ』…『そういうことが騒動を物語っている』…『もうどうしようもなかった』『その時、彼らは暴力に訴えた』…『飢え死にする前に』…『今行われているこの闘争は、抑圧された階級の生存のための闘争に過ぎない』

ポケットはどんどん紙でいっぱいになり、メモはますます判読不能になっていった。会議は秩序正しく行われているように見えた。私は発言者の正面に立ってメモを取り、残りの会議中ずっと公然と報告した。メモの残りは入手できていない。トリビューン紙に掲載された私の報告から、スパイズ、フィールデン、パーソンズの発言の一部を伝えることはできる。しかし、それは彼らの発言の要約に過ぎない。代名詞と動詞を変えただけで、逐語的に同じ内容だ。

スパイズの演説の残りの部分は次のとおりです(朗読):『私がマコーミック襲撃を扇動したと言われている。それは嘘だ。闘いは続いている。今こそ、抑圧された階級の存在のために闘うチャンスだ。抑圧者たちは我々が満足することを望んでいる。彼らは我々を殺すだろう。君たちの先祖たちが自由のために闘うよう鼓舞した自由の思想こそが、今日、君たちを奮い立たせるはずだ。我々がこれらの男たちを絞首刑に処す日もそう遠くない。(拍手と「今すぐ絞首刑にしろ!」の叫び声)マコーミックは月曜日の騒動を引き起こした男であり、我々の兄弟たちの殺害の責任を負わなければならない。(「絞首刑にしろ!」の叫び声)脅しは無意味だ。何かをする準備ができたら、すぐに実行せよ。事前に脅しはするな。今日、市内には4万人から5万人の男たちが、命令に従わないために外出を禁じられている。少数の男たちの至高の意志や命令。2万5千人から3万の男たちの家族が飢えているのは、夫や父親が少数の泥棒の命令に耐え、抵抗するだけの男らしさを持っていないからだ。[459] 少数の人間が働くべきかどうかを決定できないようにする大規模な措置です。あなた方は、怠惰と贅沢の中で育った少数の悪党の独断的な権力によって、自分の命、幸福、すべてを、労働の成果に頼って支配しているのです。あなたはそれに耐えられますか?(「ノー」の声)マスコミは、私たちはボヘミア人、ポーランド人、ロシア人、ドイツ人だと言います。私たちの中にアメリカ人はいないと。それは嘘です。正直なアメリカ人は皆、私たちの味方です。そうでない者は、彼らの伝統と祖先にふさわしくありません

「スパイたちは15分から20分話しました。私がここで述べたのは、実際の会話としては5分から6分程度でしょう。

パーソンズはまず、労働者の不当な扱いに対する解決策は社会主義にあると述べ、さもなければ彼らはすぐに中国人になってしまうだろうと警告した。「今こそ警告を発すべき時だ。8時間労働運動には資本家を刺激するものは何もない。軍隊が武装し、ガトリング砲が君たちをなぎ倒そうとしているのを知っているのか? ここはドイツか、ロシアか、それともスペインか?(声:「そのようだ」)8時間労働や賃金の引き上げを要求するたびに、民兵、副保安官、ピンカートンの男たちが呼び出され、路上で銃撃され、棍棒で殴られ、殺される。私は誰かを扇動するためにここにいるのではなく、声を上げ、事実をありのままに伝えるためにここにいるのだ。たとえそのために朝までに命を失うことになっても。」それから彼はシンシナティのデモについて、そしてライフルガードの必要性について語った。そして報告はこう続く。「アメリカ国民よ、妻子を愛するあなた方が、彼らが飢えで死んだり、殺されたり、路上の犬のように殺されるのを見たくないのであれば、自由と独立のために、武装すべきだ。武装せよ。(拍手と『我々はやる、準備はできている』という叫び声)あなた方はそうしていない。」そして残りは締めくくりだ。私が上で述べたことに加えて、彼は労働者が1ドルにつき15セント、資本家、つまり雇用主が85セントしか得ていないという事実について長々と語った。彼が「武器を持て、武器を持て」と言ったとき、彼はいつもの話し方で言った。私は彼がそう言った時、何の変化も感じなかった。

フィールデン氏の演説から私が最初に書き出したのは、「危険の予感がある。誰もがそれを知っている。マスコミはアナキストたちがこっそり逃げ出すと言っているが、我々はそうしない。もし我々が略奪され続ければ、間もなく殺されるだろう。現在の社会制度の下では、労働者階級に安全はない。少数の人間が生活手段を支配し、労働者を締め付けている。誰もそれを知らない。それを知っている者はうんざりしており、他の人々もうんざりすることを知っている。彼らはそれを終わらせる決意を固めており、実際に終わらせるだろう。そして、この国には彼らを阻止できる力はない。」フォーラン下院議員は、労働者は立法から何も得られないと述べた。また、富裕層が不満を抱えた労働者がいる地域社会に住むのは危険だと知った時、労働者は現在の状況からいくらか解放されるだろうとも述べた。なぜなら、富裕層が労働問題を解決するからだ。あなたが民主党員か共和党員かは知らないが、どちらであっても、あなたはこの神殿を崇拝しているのだ。天の御業。ジョン・ブラウン、ジェファーソン、ワシントン、パトリック・ヘンリー、そしてホプキンスは民衆に「法は汝らの敵なり」と言った。我々は法に反抗する者だ。法は汝らを奴隷化する者のためにのみ制定されるのだ。(「その通りだ」という声)人々は盲目的な怒りに駆られ、マコーミックの工場を襲撃したが、シカゴの財産を守るため、冷酷な法によって撃ち殺された。彼らはある大地主の利益に損害を与えようとした。そのため、法は彼に迫ったのだ。[460] 弁護。マコーミックが財産を持たない人々の利益を損なおうとしたとき、法律は彼を守るために動きましたが、労働者、つまりマコーミックが彼とその生活を攻撃したとき、労働者を守るために動きませんでした。(「ノー」の声)そこに違いがあります。法律は区別をしません。100万人の男がこの国のすべての財産を保有しています。法律は残りの5400万人には用がありません。(「なるほど」の声)法律とは、手を伸ばして最後の一撃を加えるまで絞め殺す以外に、もう何もすることができません。法律はあなたの同胞を道端に追い出し、人間性の最後の痕跡を失うまで彼らを堕落させ、彼らを単なる物や動物にしました。法律に目を光らせ、絞め殺し、刺し、傷つけるために、つまりその進行を妨げるために、できる限りのことをしてください覚えておいてください。他人に何かを任せる前に、自分でやる覚悟をしておきましょう。自分の仕事を他人に任せてはいけません。抑圧から抜け出す努力をするだけの男らしさがなければ、何の価値もありません。

その後、嵐雲のため中断が起こりました。皆が立ち去り始めました。パーソンズ氏はツェプフの館へ移動することを提案しました。フィールデンは、人々は情報を得ようとしているので、それはやめて、話を続けると言いました。そして彼は続けました。「我々の存在について選択の余地がないというのは事実ではないでしょうか。我々の労働の価値を我々が決めることはできないのです。他人の意志に従わなければならない者は奴隷です。抵抗という強い力以外に、我々にできることがあるでしょうか?社会党は戦争を宣言するつもりはありませんが、我々は既に戦争を宣言されています。敵と簒奪者の猛攻に抵抗するために役立つものは何でも手に入れてください。小競り合いが起こりました。人々は撃たれました。男も女も子供も、資本家とその手先によって容赦なく殺されました。資本家と私的資本には容赦はありません。あなたたちも容赦すべきです。あなたたちは自らを、自らの命を、そして未来を守るよう求められています。殺そうが何であろうが、それは問題ではありません。」少しの安らぎを得るために働くか、それとも敵に抵抗して戦場で死ぬか?何が違うというのだ?どんなに忌まわしい動物でも、踏みつけられれば抵抗する。人間はカタツムリやミミズ以下なのか?私には抵抗力がある。君たちにもそうであることは分かっている。君たちは奪われ、飢えに苦しみ、さらにひどい状況に陥るだろう。」

それだけです。その時、隣にいた誰かが警察が来るかと尋ねました。私は北東を向いて通りを見下ろすと、ランドルフ通りの真ん中あたりに警察の隊列が見えました。すぐに新聞をポケットに入れて、ランドルフ通りとデスプレインズ通りの北西の角まで走りました。歩道に着いた途端、警察の最前列がランドルフ通りとデスプレインズ通りの南西の角に着きました。私はそこに立ち、警官隊が通り過ぎるのを待っていました。すると、まず爆発音が聞こえました。次の瞬間、15発か20発か30発の銃声が一斉に鳴り響きました。そろそろ立ち去る頃だと思い、ランドルフ通りを急いで走りました。走っている間もたくさんの銃声が聞こえ、目の前で誰かが倒れましたが、怪我をしていないか確認するために立ち止まりませんでした。誰が最初に撃ったのかも見ていません。群衆の雰囲気はというと、ただの集会といった感じでした。

反対尋問でイングリッシュ氏は次のように述べた。

「屋外での集会にしては、平和で静かな集会でした。騒ぎは見ませんでした。私はずっとそこにいました。その夜の彼らのスピーチは、私が長年聞いてきたものより少し穏やかだったように思いました。どれも同じテーマについての決まりきったスピーチでした。[461] 彼らのうち、その夜武力行使するつもりだと発言したり示唆したりする者は誰もいなかった。私が会合に行く前にトリビューン紙の事務所から受けた指示は、演説の中で最も扇動的な部分だけを取り上げることだった。パーソンズ氏がシンシナティでの会合について話した際、シンシナティにいて行列を見たと言ったのを覚えている。群衆への解散命令ははっきりと聞こえた。フィールデン氏が「さあ、ブラッドハウンドが来たぞ。お前たちはお前の義務を果たせ、私も私の義務を果たそう」と言ったのも聞こえなかった。そのような意味のことは何も聞こえなかった。

MMトンプソンは証言した。

現在、私はマーシャル・フィールド・アンド・カンパニーの乾物店に勤めています。5月4日以前は、サウス・デスプレインズ108番地で食料品店を経営していました。5月4日の夕方、私はヘイマーケット・スクエアにいました。7時半頃、ランドルフ・ストリートを西へ歩いていると、誰かが「復讐」という表題に「あなたの兄弟」と署名した回覧板を渡してきました。 8時25分頃、私はデスプレインズ通りとランドルフ通りの角に着いた。そこでインターオーシャン社のブラズルトン氏に会った。私たちは15分ほど話をした。時間を尋ねると、8時10分だった。ブラズルトン氏は私にシュワブ氏を指さし、シュワブ氏は大急ぎでデスプレインズ通りを駆け抜けてきた。私はデスプレインズ通りの東側に行った。レイク通りの角近くのデスプレインズ通りを歩いて行き、再びクレインブラザーズの裏の路地に戻り、その路地のすぐ後ろに立った。すると、スパイズが荷馬車に乗り、パーソンズを呼ぶのが見えた。パーソンズは返事をしなかった。すると彼は降り、シュワブとスパイズは荷馬車が置いてあった近くのクレインブラザーズの路地に入っていった。シュワブとスパイズの間で最初に聞こえた言葉は「拳銃」であり、次の言葉は「警察」だった。 「警察」か「ピストル」という音が2回聞こえたと思います。それから路地の端に少し近づいたところで、ちょうどその時、スパイズが「1丁で十分だと思うか?それとももっと取りに行った方がいいんじゃないか?」と言いました。返事は聞こえませんでした。彼らは路地を出てデスプレインズ通りを南へ、ランドルフ通りの北側を西へハルステッドまで歩き、通りを横切って南西の角へ行きました。彼らはそこに3分ほどいて、また人混みから抜け出して戻ってきました。戻る途中、ユニオン通りに近づいたところで、また「警察」という言葉が聞こえました。ちょうどその時、私が彼らの横を通り過ぎたところで、シュワブが「さあ、もし彼らが来たら、我々が引き渡してやる」と言いました。スパイズは、彼らが自分たちに煩わされるのを恐れているのではないか、と答えた。彼らは馬車に乗り込み、馬車の近くに着く前に三人目の男に出会った。彼らは路地の南側ですぐそこに集まり、人だかりになったように見えた。そしてスパイズと三人目の男の間で何かが交わされたが、それが何だったのかは私には分からなかった。この(これまで特定されていたシュナウベルトの写真を指している)この男が三人目の男だと思う。彼のあごひげはこの写真よりも少し長かったと思う。これが三人目の男の写真だ。私はその後、馬車に乗っている三人目の男を見た。スパイズが彼に渡したものは何であれ、彼はそれを右側のポケットに入れた。スパイズは馬車に乗り、三人目の男も彼のすぐ後に立ち上がったと思う。その後、私は彼が馬車に座っていて、両手をポケットに入れているのに気づいた。私はフィールデン氏が話し始めるまでそこにいたが、その後立ち去った。

反対尋問でトンプソンは次のように述べた。

「私の食料品店は保安官の執行により閉鎖されました。私は以前マーシャル・フィールドで働いていました。被告人の誰とも会ったことがありませんでした。[462] 私が知る限り、あの夜の前、私の人生で。スパイズとシュワブが路地に入っていくのを見た時、そこには人だかりがあった。私は路地のすぐ近く、もしくは北側の建物に隣接して立っていた。顔を向けなければ路地の先は見えなかった。私がスパイズを初めて見たのは、彼が荷馬車に乗った時だった。スパイズは荷馬車から降り、シュワブと一緒にクレーンの路地に入っていった。私は路地の角を曲がってすぐ、おそらく一番遠い所で90センチ以内にいた。そこからさらに150センチほど下がった。路地の先は見ていなかったが、彼らが路地から出てきた時に初めて見ていた。スパイズとシュワブの会話は英語だった。ドイツ語はわからない。「警察」と「ピストルズ」の間にある言葉は聞き取れなかった。彼らはおそらく2、3分そこにいた。私が路地から30センチほどのところに車を止めたとき、「一つで十分だと思うか、それとももっと食べたほうがいいか?」という声が聞こえた。ランドルフ通りを歩いているとき、彼らの間でドイツ語で何か話しているのが聞こえたが、路地での会話ではなかった。私はそのときシュワブ氏の声を知っていたとは言えない。私が知っていたのは、ワゴンの中で彼が尋ねている声だけだった。「ピストル」と「警察」という言葉を使ったのはスパイズ氏だった。彼がそれを言ったとき、私は彼を見ていなかった。角を曲がらないと彼が見えなかった。彼らは路地に入っていくと、私の視界から消えた。この会話全体は3分で終わったと私は判断する。私が最初に聞いた言葉は、彼らが路地に入って見えなくなってから約1分半後だった。彼らが出てデスプレインズを南に歩いていくとき、私は数フィートのところで彼らを追った。その時、8時15分頃だった。彼らはランドルフ通りを西にハルステッドまで歩き、私はずっと彼らの後をついていました。時には彼らの横を、時には彼らの前を、そして彼らを追い越しながらも、常に彼らのすぐそばを歩いていました。彼らがハルステッドに着いたとき、そこには数人がいましたが、大した群衆ではありませんでした。私はまだ彼らの後をついて歩き、ただ集会を探し、聴衆が集まっている場所を見つけるためだけにいました。彼らが私を見たかどうかはわかりません。彼らが私を見るのを妨げるものは何もありません。彼らが西に向かって歩いているとき、私は彼らが何を言っているのか一言も聞き取れませんでした。街灯は点灯していました。彼らがハルステッドに降りると、約25人の群衆がいました。彼らは群衆の真っ只中にいて、私は彼らから10フィートほど離れた歩道に立っていました。私は彼らから一言も聞き取れませんでした。それから彼らはランドルフ通りを東に戻っていきました。私は彼らの約1.8メートル後ろにいました。彼らは何も言いませんでした。私以外に彼らの後をついている人は誰もいませんでした。彼らがユニオン・ストリートに来るまで、何を言っているのか聞こえなかった。それから私は彼らを通り過ぎた。その時はまだ明るかったので、彼らは私を見ることができた。ユニオン・ストリートの近くで、シュワブは「今、もし彼らが来たら、我々がそれを彼らに渡してやる」と言った。スパイズは、彼らは恐れているので、邪魔をすることはないだろうと言った。この会話は英語で続けられた。最初の音を聞いた時、私は彼らの後ろにいましたが、彼らは少し気を緩めたので、私は彼らを追い越しました。私は彼らを追い越すために足早に歩きました。私が彼らから3フィートほど離れたところで、シュワブは発言を終えました。シュワブは普通の街頭会話の口調で、私には十分に聞き取れるくらい大きな声で言いました。シュワブとスパイズの間の会話はそれ以上聞こえませんでした。私は検死官の陪審員の前で証言しました。ユニオン通りでのこの会話についても証言しました。もし証言しなかったとしたら、それは私の見落としか、誰も私に質問しなかったからでしょう。いずれにせよ、私は検死官の審問の前にそう言ったと断言します。

「戻ってきて、ランドルフとデスプレーンズの北西の角で止まりました。その時、私はスパイズより10~15フィートほど先にいて、[463] シュワブ。彼らは近づいてきた。話していたとは言えない。彼らは通りをまっすぐ通り抜け、ワゴンに向かって斜めに動いた。私は角に留まった。彼らがワゴンに乗るまで、私は彼らを追いかけなかった。それがシュワブを見た最後だった。スパイズが演説をするために立ち上がった時、彼を見た。ああ、いや、その夜シュワブを見たのはそれが最後ではなかった。彼らが見えなくなり、3人目の男が彼らに会うまで、彼を見たのはそれが最後だった。彼らが通りの向こうの北東の角から出発したとき、私は彼らが通りを渡るのを待つために角に立っていた。それから私は彼らを追い始めた。彼らは私の視界から消えなかった。私は彼らに全く追いつけなかった。私が彼らから8~10フィート(約2.4~3メートル)以内に近づいたとき、彼らは歩道に立っていた。彼らはクレーンの路地の南線から南に約1.5メートル(約1.5メートル)のところで立ち止まった。通りの東側にはおそらく6人ほどしかいなかっただろうウエストサイドには大勢の人がいました。8時20分か25分頃でした。私が彼らから8~10フィートほどのところまで来た時、彼らは立ち止まりました。私も立ち止まって彼らを見ました。彼らは私の姿がはっきりと見えていました。彼らは私を見ていなかったと思いますが、見上げれば見えたでしょう。あの近くのリセウム・ビルディングに電灯があったと思います。私は彼らと電灯の間にいました。彼らがそこで立ち止まると、次に彼らはあの3人目の男に出会いました。私はあの3人目の男を初めて見ました。シュナウベルトの写真は以前に見たことがあります。1週間ほど前にフルトマン氏が見せてくれたと思います。あの3人目は東から来ました。彼は家の脇に立っていたに違いありません。そして西の歩道の正面まで歩いてきました。シュナウベルトは私の方を向いていませんでした。背を向けていたのです。彼らは路地には入っていませんでした。一人は南に背を向け、一人は東に背を向け、スパイズは北に背を向けていました。彼らが何を話しているのか、私には聞こえませんでした。私は歩道の縁石の近くにいました。彼らの真南ではなく、やや南寄りです。スパイズは真北に立っていたので、私の方に背を向けることになります。彼が私を見たかどうかは分かりません。彼らは30秒ほどそこに立っていました。私は一言も聞き取れませんでした。スパイズは3人目の男に何かを手渡し、男はそれをポケットに入れました。スパイズは荷馬車に乗って演説を始めました。シュワブが荷馬車に乗っているのを私は見ませんでした。スパイズはすぐに荷馬車に乗って話し始めましたが、その間に1、2分も経ってしまいました。

ヴェーラー&クライン社に雇われていた印刷業者アウグスト・ヒューンは、「労働者諸君!」という題名の回覧文書のドイツ語部分を印刷し、最後の行には「労働者諸君、武装して全力で出頭せよ」と書かれていたと証言した。この文書はフィッシャー氏が書いたものだった。反対尋問において、フィッシャー氏は、回覧文書が印刷工に渡されてから1時間後に最後の行が削除されたと証言した。

インターオーシャン紙の記者ヒュー・ヒューム氏は次のように証言した。

「私は、フィールデン氏と他の被告たちが、昨年5月5日から6日の間の真夜中頃、中央駅のスウェットボックス、つまり階下の独房にいるのを見ました。私はスパイズ氏と話をしました。彼はヘイマーケットの集会に出席していたと言っていました。彼はマコーミックの店での発言に関して、資本主義の報道機関の主張を反駁するためにそこへ行ったのです。マコーミックの店では、彼は影響を与えることのできない多くの人々――皆、良きカトリック教徒――と話し合っていました。ヘイマーケットでの演説中、マコーミックを絞首刑にしたいという意向を示した人もいました。彼は彼らに、そのような脅迫はしないように言いました。彼はこう言いました。[464] 「そういうことをしたい時は、あまり口にせず、外に出て実行しろ」と彼は私に言った。そして、人々はどんな暴力でも厭わない状態に達しており、彼はそのような暴力を主張していた。社会主義者が望む革命を起こすためには必要だった。彼はダイナマイトの使用を主張したと言った。私は彼に、ダイナマイトで警察官を殺すことに賛成かと尋ねた。彼は少しためらった後、警察は資本家を代表し、彼らの敵であり、敵がいるなら排除しなければならないと言った。それが彼の言ったことの要点だった。スパイは、爆弾が爆発したことは後になってから知ったと言った。彼は大砲の音に似た音を聞いて、警察が人々を怖がらせるために頭上に向けて発砲していると思った。彼は、すべての法律はなくてもやっていけるものであり、人々の最善の利益と社会の発展に反するものだと考えていると言った彼はオフィスを出るときにダイナマイトがオフィスにあったとは思っておらず、警察が彼を逮捕するためにダイナマイトをそこに置いたのだと考えていた。

フィールデン氏と少し話をしました。彼は傷に苦しんでいました。ヘイマーケット事件が彼の社会主義思想とどう合致するか尋ねると、彼はこう言いました。「あなたは今、危険な立場に立っています。しかし、平和的にできないことは武力で行わなければならないという主張があります。」 どういう意味だったかは覚えていません。フィールデン氏は、シカゴの社会主義者の数について、ここには250人ほどのグループがいくつかあると言いました。彼らは公認の社会主義者ですが、市内各地、ほとんどすべての卸売業者から集まっています。しかし、彼らはまだ表に出るのを恐れており、機会を待っているだけです。彼は、軍隊が武器を持って行進することを禁じた最高裁判所の判決について話しました。彼は、その判決は正しくないと考えているようでした。

「シュワブ氏と短いインタビューをした。彼が言いたかったのは、ヘイマーケットで流された血があったとしても、社会主義は正しかったということだけだった。」

反対尋問でヒューム氏は、スパイズ氏が質問の答えを書き留めているのを見て、インタビューを公表したいと思っていたと証言した。

ハリー・L・ギルマーは強力な証人として次のように証言しました。

「私は本業は画家です。ノース・アン・ストリート50番地に住んでいます。5月4日の夕方、デスプレインズ・ストリートでヘイマーケットの集会に出席していました。10時15分頃に到着しました。帰宅途中、ランドルフ・ストリートとデスプレインズ・ストリートの角に着いた時、向こうに人だかりが見えたので、デスプレインズ・ストリートの東側で講演が行われている場所まで行きました。ワゴンが見えましたが、講演には特に注意を払いませんでした。クレイン・ブラザーズ・アレーの角にある街灯柱の近く、街灯柱とワゴンの間、そしてワゴンの東端近くに数分間立っていました。私がそこに着いた時、ここにいる紳士(フィールデンを指して)が講演中でした。私はそこに数分間留まり、そこにいるであろう一団を探していましたが、クレイン・ブラザーズ・ビルとそのすぐ南にあるビルの間の路地に戻りました。その路地は…ワゴン。私は路地に立って数分間あたりを見回していた。路地の真向かい、南側で何組かが会話をしているのに気づいた。誰かがワゴンの前に立っていた。[465] 歩道の端にいた私が「警察が来た」と言いました。警察が来るのを一目見ようと、人々は慌てふためいていました。路地の南側に立っていた人たちのところに、荷馬車から降りてきた男がいました。彼はマッチに火をつけ、何かの拍子に火をつけました。導火線がパチパチと音を立て始めたので、彼は数歩前に進み、それを通りに投げました。彼はこちら側に立っていました(図解)。彼のこちら側でマッチに火をつけた男と、2、3人が一緒に立っていましたが、彼はマッチを手に振り向き、あちらの方向に2、3歩進み、あちらの方向に、通りに投げました。私は、そのパチパチと音を立てるものを通りに投げた男を顔で知っていました。市内のあちこちの集会で何度か彼を見かけました。彼の名前は知りません彼は身長約175センチ、やや胸板が厚く、薄い砂色の髭を生やしていたが、あまり長くはなかった。顔は大きく、目はやや後頭部に寄っていた。容貌から判断すると、体重はおそらく180ポンド(約80キロ)だろう。帽子は暗褐色か黒だったような気がするが、ソフトハットだったのか、フェルトハットだったのか、それとも硬い帽子だったのかは分からない。こちら(これまでに特定されたシュナウベルトの写真を指している)が路地から爆弾を投げた男だ。その集団には4、5人が一緒に立っていた。こちら(スパイズを指している)が荷馬車から集団に向かってきた男だ。

「警察は見えませんでした。私と彼らの間にはたくさんの人がいました。警察官からこの人物について何か言われた覚えはありません。少なくとも、はっきりとしたことはありません。あそこにいる男性(被告フィッシャー氏を指して)は、その集団の一人です。爆弾が投げられた後、彼らはすぐに路地を通って立ち去りました。私はそこに立っていました。直後に発砲が始まり、私は発砲に引きつけられ、何よりもそのことに気を取られました。」

反対尋問において、ギルマーは、かつてアイオワ州デモイン、同州フォートドッジ、ミズーリ州カンザスシティ、そしてシカゴの様々な地域に住んでいたと証言した。そして、次のように述べた。

検死官陪審がこの件を調査していたことは知っています。大陪審の調査に関する記事を新聞で見ました。私はまず、アレンという名の男と、面識のないもう一人の人物、そしてタイムズ紙の記者に、マッチに火がつくのを見たこと、そして爆弾を投げた男を見たことを話しました。5月4日の2、3日後だったと思います。市庁舎の西側、ラ・サール通りで何人かがこの件について話し合っていました。そこで私は、もし爆弾を投げた男に会ったら、特定できるだろうと発言しました。なぜそのような発言をしたのか、彼らは私に何の質問をしなかったと思います。この件について私が何を知っているか、といった質問も受けなかったと思います。その後、記者は私にその発言を聞いたと言いました。それは5月6日だったと思います。5月5日、私は20番通りとウォバッシュ通りの角で仕事をしていました。5月6日、私は…ラ・サール通り88番地へ請求書を受け取るために行きました。通りを渡って、記者や他の人たちと話をしました。その夜、私の部屋には中央署に来るようにというメモが残されていました。メモにはジェームズ・ボンフィールドの名前が署名されていました。翌日、中央署へ行き、ボンフィールド氏と話をしました。6日か7日かは正確には覚えていません。ボンフィールド氏に供述しました。私は検死官の面前には一度も出廷しませんでした。[466] 陪審員には召喚状が出されたことはなく、死亡した警官を尋問したいかなる検死陪審にも出頭するよう召喚されたことは一度もない。私はヘイマーケットの集会に着いてから爆弾が爆発するまでの約15分間そこにいた。集会に行くと言っていた人物を探していた。その人物が見つからないかと人混みを何度も見渡した。その時フィールデンが演説していた。彼の演説の内容は、マコーミックという言葉を使ったこと以外何も覚えていない。ダウンタウンに行く前に新聞で、前日にマコーミックで暴動が起きて警官が数人を撃ったと読んでいた。私はフィールデンが演説した場所の近くに15分ほどいた。フィールデンがマコーミックについて話した経緯については何も覚えていない。私はリチャード・ローという紳士を探していて、フィールデンの言ったことには注意を払わなかった。私が路地に入った時、私は路地の北側、クレーンの建物の角から8フィートほどのところにいたと思います。あの男たちの集団は路地の真向かいの南側にいました。その時、路地の角でランプが灯っていて、真下を照らしていました。私はその集団の中の人物たちをはっきりと見ることができました。彼らの顔を見ることができましたし、彼らも私の姿を見ることができました。彼らはまた、路地の入り口から8フィートか9フィートほどのところにいました。彼らの会話が聞こえました。彼らはドイツ語を話していましたが、私には理解できませんでした。男が荷馬車から降りてくる前に、私は路地を渡り、路地の北側、あの集団の東側、おそらく3フィートか4フィートのところに立っていました。つまり、クレーンの路地の入り口から12フィートか14フィートほどのところに立っていたことになります。私はその地点から荷馬車を見たとは言っていません。路地を通り抜けた時に立っていた場所から、荷馬車の後部がかろうじて見えただけです。荷馬車には尾板があったと思います。荷馬車の箱の縁はおそらく10インチほどの高さだった。その荷馬車に側板が付いていたかどうかは分からない。荷馬車の側板の幅もはっきりとは分からない。10インチより高かったかもしれない。荷馬車には何らかの箱が載っていたのは確かだ。私の印象では、荷馬車は長さ12~13フィートで、低い側板が付いていたと思う。私が路地に入った後、荷馬車から降りる人を見なかった。スパイズ氏が荷馬車から降りたとは言っていない。彼が荷馬車の方から来たとは言った。私が路地に入る前に、彼が歩道に立っているのを見た。荷馬車の中にスパイズを見たとは一言も言っていない。私の記憶が正しければ、路地に降りてきて爆弾に点火したのはスパイズ氏だ。私が彼が歩道に立っているのを見た時、彼は誰かと話していた。おそらくここにいる紳士(シュワブ氏を指して)だと思います。確かなことは言えませんが、肌の色が濃い男性だったと思います。私の印象では、彼かもしれません。グループの中にいたのはフィッシャー氏であることにほとんど疑いの余地はありません。フィッシャーが爆弾を投げた男であることは、写真が爆弾を投げた男であることと同じくらい確信しています。私はフィッシャーが男であることにほぼ確信を持っています。あの夜、パーソンズ氏が何人かの女性と話しているのを見かけました。その夜、デモインから来た何人かの紳士に会うためにパーマー・ハウスに行きました。彼らはデモインにいると聞いていました。一人はコール判事、もう一人はサミュエル・メリル元知事でした。二人ともそこにはいませんでした。ロー氏に会って一緒に帰ろうと思って、会合に行きました。それがロー氏と私が関わった唯一の用事でした。ヘイマーケットから私の家までは8、9ブロックありました。

「銃撃があった時、私は逃げませんでした。全く動かなかったんです。路地の入り口に立っていたんです。全てが終わった後、私は後退しました」[467] 路地裏を抜け、車に乗って家に帰りました。路地裏の私の住んでいた地域には銃弾は飛んできませんでした。帰り道の路面電車の中では、誰ともその出来事について話さなかった。車内ではかなり多くの人がヘイマーケット事件について話していて、車内はかなりの騒ぎになっていました。翌朝、私はウォバッシュ・アベニューの電車に乗って、20番街とウォバッシュ・アベニューの角まで行きました

マディソン通りにある朝食をとったレストランで、ヘイマーケット事件について人々が話しているのを耳にしました。マッチに火がつき、爆弾が投げ込まれるのを見たことについては、彼らには何も言いませんでした。新聞は車の中で買いました。その日はフランク・クランドル氏のために働いていたと思います。私の記憶が正しければ、仕事で私と一緒に働いていたのは一人だけでした。私たちはしばらく一緒に仕事をしました。仕事のことなど、色々なことを話しました。爆弾が投げられるのを見たとも、爆弾に火をつけたマッチに火をつける男を見たとも、彼には言いませんでした。ヘイマーケットにいたこと、ヘイマーケットの暴動について話したこと、そして何人かの死傷者が出たとも話したと思います。夕方、ウォバッシュ通りの車で帰宅しました。車の中では、ヘイマーケットの集会について人々が話していました。私はそのことについて何も知っているとは言いませんでした。家に着いたのは6時半頃だったと思います。女将さんとは何も話しませんでした。夕食後、ロウ氏の家に行ったような気がします。家にいました。彼は不在でした。私は15分ほどそこにいて、ロー夫人と話しました。会話の間、彼女の12歳か13歳くらいの娘も同席していました。私たちはヘイマーケットの集会について話しました。私はそこにいたと伝えました。彼女はロー氏を集会に行かせないと言い張りました。爆弾が点火され投げ込まれるのを見たことは、その時彼女にも誰にも言いませんでした。正午の休会以降、ジェームズ・ボンフィールドとは話をしていません。

「あなたは今、彼と廊下を行ったり来たりしていたのではないですか?」

「私は何も持っていなかった」

「行ったり来たり歩いてなかったの?」

「はい、そうです。」

「彼と話していたのですか?」

「はい、そうです。」

セントラル駅にいた時、ボンフィールド警部とキプリー中尉が同席していたと思います。私は、もし再び会うことがあれば、爆弾を投げた男を認識できると証言しました。その後、私はグリンネル氏にすべての詳細を話しました。他の誰よりもグリンネル氏に詳しく話しました。ボンフィールド氏に、男がマッチに火をつけるのを見たと言ったかどうかは確信が持てません。爆弾を投げた男の特徴も話しました。男は黒か青の袋状のコートを着ていたと思います。目は黒く、口ひげはやや薄かったと思います。爆弾は西の方向に飛んでいきました。私はここ1年半、スパイズ氏と会っていましたが、名前ではなく顔は知っていました。公の集会で彼の話を聞いたことがあり、頻繁に見かけていましたが、名前は知りませんでした。1年前の春、マーケット通りで一度彼の話を聞きました。誰が話したのかは尋ねませんでした。彼の話を聞いたり、新聞を読んだりして、スパイズ氏が講演者の一人であることは知っていました。私はよく彼の話を聞きました。オーガスト・スパイズという名前です。ボンフィールドと話していた時、マッチを擦って導火線に火をつけた男について、できる限り詳しく彼に説明しました。ボンフィールドか、中央署の警官の一人だったでしょう。彼らは全員一緒にいました。私は警察に二度行きました。[468] 本部です。この写真(シュナウベルトの写真)は先週、州検察庁で初めて見せてもらいました。検死陪審が複数の警察官の死因を審理していたとき、そして大陪審がこの事件を審理していたとき、私は市内にいました。警官たちは私の名前と住所を知っていました。彼らは私を大陪審や検死陪審の前に出すように求めたことはありませんでした

爆弾を投げた男の身長はおよそ5フィート8インチ、10インチか9インチでした。6フィートを超える男ではなかったと思います。ヘイマーケットでの経験をグリネル氏に初めて話したのは、ヘイマーケットでの会合の後の日曜日、中央駅に2度目に訪れた時でした。その時グリネル氏に話したのは、爆弾を投げた人物を見れば特定できるということだけでした。一人の男がマッチを擦って導火線に火をつけ、もう一人の男が爆弾を投げるのを見たと、その時話したと思います。中央駅で話をしている時にフィッシャー氏が連れてこられました。私は彼を見ました。マッチを擦った男だとは一言も言いませんでした。私は彼の顔を見ていました。路地にいた集団の一人だと特定しました。

ジェームズ・ボンフィールド氏から、こちらに来た際に二、三度、10セントか15セント、時には25セントほどの金銭を受け取ったことがあります。中央駅での会話では、大陪審の証人として出廷を求められているとは知らされていませんでした。ルドルフ・シュナウベルトの写真を見たのは、約6週間前、グリネル氏が私を呼び寄せた時です。爆弾の点火作業を見たことは、先ほど述べた警官以外には、いかなる時も誰にも話していません。グリネル氏もボンフィールド氏も、他のどの警官も、この件について私に口を閉ざすようには言いませんでした。

私は身長190センチです。爆弾を投げた男の頭上までほぼ見通せました。荷馬車から降りてきて導火線に火をつけたマッチに火をつけた男の特徴を説明した際、スパイズ氏を私のために呼び出すことはありませんでした。スパイズ氏はその夜、暗い色の服を着ていました。帽子は黒か茶色でした。私の印象では、つばの柔らかい帽子でした。先週のある日、グリネル氏が法廷に座っているのを見た時に、初めて彼にマッチを擦った男だと伝えました。フィッシャー氏はその夜、青いサックコートを着ていたと思います。黒いネクタイをしていたと思います。シュナウベルト氏がネクタイをしていたとしても、それは非常に軽いものでした。スパイズ氏はその夜、ネクタイではなく、ターンダウンカラーでした。シュナウベルト氏のコートの上のボタンは留められていたと思います。スパイズ氏が荷馬車から降りてきた時、コートのボタンは一つか二つ留められていたと思います。 「路地裏。」

マーティン・クインは召還され、エンゲルの家で爆弾製造機械を発見したと証言した。

エンゲル氏によると、その機械は4、5ヶ月ほど前に何者かによってそこに置かれていたとのことです。エンゲル夫人は、地下室の入り口に機械を置いた男の特徴を述べました。長く黒い口ひげを生やした、かなり背の高い男でした。エンゲル氏は、その男を知っているような気がし、その機械は爆弾製造用に作られたものだと思う、と述べました。ターナー・ホールで会合があり、その男が爆弾製造について演説したところ、その直後にこの機械が運び込まれ、エンゲル氏はその男に、地下室で爆弾を作ることは許さないと告げたそうです。それで男は立ち去ったそうです。エンゲル氏はその男がどこにいるのか知りませんでした。

[469]

ジョン・ボンフィールドは召還され、クイン警官がエンゲルと機械を中央駅に持ち込んだとき、そこにいたと証言した。ボンフィールドは、州検察官グリネルから装置の目的の説明を求められ、次のように述べた

これは小型の高炉で、自家製です。この垂直部分は耐火粘土で内張りできます。底から2.5インチほど離れた肩の部分も、穴を開けたまま粘土で埋めることができます。高炉では、これはトゥイアーと呼ばれます。内部の高温の炎から保護するため、かなりの高さまで粘土が詰められ、必要に応じて、片方または両方のパイプを通して空気圧がかけられます。火が消えたり、取り除かれたりすると、金属から出た破片やスラグ、燃料として使用した材料から出た灰や燃え殻は、底部のトラップから排出されます。注ぎ口は溶けた金属を排出するためのものです。注ぎ口は粘土の栓で塞がれ、栓を外すと金属がその管を通って流れ出ます。

エンゲルの高炉。
写真より。

ルイス・マーレンドルフは次のように証言した。

「私はミルウォーキー通り292番地で2年前からブリキ職人をしています。被告エンゲル氏とは8年ほど前からの知り合いです。この機械(ブラスト機のこと)は1年以上前にエンゲル氏のために製作しました。鉄を切り出し、形を整えました。彼がそれを注文した時、もう一人の紳士、長い髭を生やしたがっしりとした体格の男性が同行していました。エンゲル氏はそれを待っていて、持ち帰りました。」

イースト・シカゴ・アベニュー駅に所属する刑事ヘルマン・シュートラーは、リングの逮捕と、スティフト、ローウェンシュタイン、ウェイレンの各警官とともにセジウィック・ストリートの部屋を捜索した際の事実を次のように語った。

トランクを捜索したところ、靴下の中に丸い鉛爆弾が入っていました。トランクは南東の部屋にあり、別の靴下からは大型の海軍用リボルバーが見つかりました。リボルバーと爆弾は両方とも弾が込められていました。私はそれらをシャーク大尉に引き渡しました。おたまといくつかの道具、冷間ノミ、その他の品々も見つかりました。こちら(指差す)が部屋で見つけたトランクです。当時は「LL」の文字が書かれていました。陶器製の丸い青いカップ(内張りは磁器製)と、やすりも見つけたのを覚えています。幅木の下のクローゼットからは、剥がれた石膏がたくさん見つかりました。下地は鋸で切られていて、床と下地の板の底の間に手が入るくらいでした。鉛パイプ(指差す)が、リングが住んでいた家と隣の家の間の小さな通路に横たわっているのを見ました。シカゴ・アベニュー駅に向かう途中、リングになぜ私を殺したいのか尋ねました。彼はこう言いました。 「個人的には、私はあなたに何も恨みはないが、もし私があなたとあなたのパートナーを殺していたら、[470] 満足できなかった。もしあなたとあなたのパートナーと一緒に逃げられたら、私は自殺していただろう。」

反対尋問で、証人はリングのトランクを調べるための捜索令状は持っていなかったと述べた。

同じ署に所属するもう一人の刑事、ジェイコブ・レーヴェンシュタインは、シュートラーがリングを逮捕する際に協力したと証言し、リングを制圧した後、リングは何度も「一緒に行く前に、ここで撃て。殺せ!」と言ったという。目撃者はさらにこう述べた。

5月7日の10時から11時の間、私はホエレン、スティフト、シュトラー、クッシュマン、マコーミック各巡査と共にリングの部屋にいました。家の中には誰もいませんでした。ドアは施錠されていました。ようやくドアを押して中に入りました。家の南東隅にある小さな寝室には、ベッドと洗面台、トランクがあり、隅には小さな棚があり、その上に瓶がいくつか置いてありました。クローゼットの中には薬莢と弾丸がいくつかあり、床には金属片と鉛がいくつかありました。ここにあるもの(薬莢の入った箱を指す)は、リングの部屋のクローゼットで見つけた薬莢です。あのボルト(を指す)は洗面台で見つけました。ここにある金属片(を指す)は、トランクの中に入っていたダイナマイト爆弾が入ったディナーボックスから見つけました。この箱(を指す)にはガス管爆弾が4つ入っていました。一番下の2つは弾が装填されていました。トランクを初めて開けると、このカバー(示す)が下がり、弾が装填されていたレミントンライフル(示す)も一緒に落ちました。トランクの上部にはたくさんの書類と本が入っていました。灰色の靴下の中には、弾が装填された丸いダイナマイト爆弾(示す)がありました。ディナーボックスの中にははんだが2つありました。爆破ハンマーと小さなハンマーが1つ、鉄のビットとドリルが2つ、2クォート(約1.8リットル)のバケツがあり、その底にはおがくずのようなものが入っていましたが、これはダイナマイトだとわかりました。ベッドの下には小さなブリキの洗面器があり、中には小さな導火線が入っていました。トランクの底には導火線が2、3つありました。クローゼットの中で、釘で打ち付けられたばかりの巾木を剥がすと、釘が少し飛び出していました。巾木全体の漆喰が剥がれていて、穴が開いていました。」

イースト・シカゴ・アベニュー駅の電話交換手だが、5月4日の夜はララビー・ストリート駅で勤務していたジョセフ・B・カサグランデと、この駅の警察官ジョン・K・ソラーは、パトカーの要請があり、警官を満載して10時40分にデスプレインズ通りとランドルフ通りに向けて出発したと証言した。

内科医兼外科医のジョン・B・マーフィーは、ヘイマーケット爆発の後、デスプレインズ・ストリート駅に呼び出され、午前3時までそこに留まりました。彼はクック郡病院の外科医であり、駅を出てすぐに同病院へ向かいました。マーフィー医師によると、駅でまずバレットさんの手当てをしたのは、激しい痛みに訴え泣き叫んでいたバレットさんのことでした。

「彼の脇腹には、指2本が肝臓にまで入るほどの大きな傷があり、ひどく出血していました。傷の原因となった弾丸の破片に指が届きませんでした。裂傷で、通常の拳銃弾では到底負えないほど大きかったのです。私は弾丸を押さえつけ、[471] 駅で出血多量で死に至るのを防ぐため、肝臓にガーゼを当てました。そして他の警官にも同じようにして、駅で26人から30人の手当てをしました。それが終わった3時、リー医師は駅に残り、私は病院へ行き、病院に搬送されるべき最も重傷者の手当てをしました。ミュラー、ホイットニー、ケラー、バレット、フラビン、レッデンの各警官は、私が最初に病院へ送るようリー医師に命じた主要人物です

マーフィー医師はその後、負傷者のリストを示し、彼らの傷の特徴を説明した。

サウス・キャナル・ストリート505番地で開業している内科医兼外科医のEGエプラー氏は、5月4日の夜11時から12時の間にフィールデン氏の傷の手当てをしたと証言した。

「傷は左膝関節の左側にあり、弾丸は皮膚の下を貫通し、侵入点から5インチほど離れたところで再び体外に出ました。彼は負傷した時、群衆から逃げようと歩道を這っていたところ、弾丸が歩道に当たって跳ね返り、その位置に命中したと述べています。」

ララビー・ストリート署に所属する刑事マイケル・ホフマンは、丸い爆弾9個と長い爆弾4個を発見したと証言した。

「この2つの爆弾(指示)は、クライド通りとクライボーン通りの交差点、オグデンズ・グローブ近くの歩道の下で見つかりました。中身は空でした。そこでもう1つ、弾の入った爆弾を見つけ、シャーク大尉に渡しました。この事件の目撃者であるグスタフ・レーマンも、私がそれらを見つけた時、私と一緒にいました。同時に、導火線2巻、ダイナマイト1缶、キャップ1箱を入手しました。この2つのガス管(指示)は、逮捕されたジョン・シーレンの家の真下、ノース・ハルステッド通り509番地で、ダイナマイトで満たされた葉巻箱2つと、弾薬箱2つ(ライフル1丁とリボルバー1丁)とともに見つかりました。リボルバーと弾薬箱1つは石炭小屋の床下に埋められ、ダイナマイトとライフル、そして弾薬箱1つを含む、弾の入った爆弾2つは家の地面の下に埋められました。リーマンが指差してくれたダイナマイトの缶は、オグデンズ・グローブの近くで見つけたもので、容量は約1ガロンでした。この缶とキャップの箱は歩道の石の上に置かれていましたが、爆弾は地面に埋められていました。」

審理のこの段階で、私自身も証言台に立った。速記者が記録した私の証言は以下の通りである。

私は第五分署の警部です。本部はイースト・シカゴ・アベニュー駅です。他に2つの分署も管轄しています。警察とは18年間関わり、警部を務めたのは1年です。スパイズ、シュワブ、ニーベ、フィッシャーには会ったことがありますが、個人的な面識はありませんでした。被告のエンゲルとリングは逮捕され、私の分署に拘留されました。リングは5月14日、エンゲルは18日頃に逮捕されました。私がリングとこの事件について初めて話をしたのは、5月14日の午後3時頃でした。リングは自分の名前と、セジウィック通り442番地に住んでいることを話しました。彼は約4週間仕事をしていなかったそうです。月曜日の夜にウェスト・レイク通り54番地の地下で開かれた会議に出席していたかどうか尋ねると、「はい」と答えました。5月4日の火曜日の夜は、家にいたと言っていました。[472] 夕方。彼とセリガーはかなり北のララビー通りに行き、ビールを数杯飲んでから家に帰った。彼は自分で使うために爆弾をいくつか作ったと言った。警察を軽蔑するのには理由があると言った。マコーミックで殴られたからだ。彼は資本家を軽蔑し、資本家の側に立った警察を非難した。資本家がガトリング銃で民兵と警察を追い出したのなら、リボルバーでは何もできないので、これらの爆弾とダイナマイトを採用したのだと彼は言った。彼はニューヨークのモスト社が出版した科学的な戦争の本で爆弾の作り方を学んだと言った。彼はディアボーン近くのレイク通りでダイナマイトを手に入れ、導火線とキャップをいくつか買って、いくらで買ったのか教えてくれた。彼はダイナマイトを使い切っていなかった彼はガス管で爆弾を作ったことがある、金属と鉛を混ぜて作ったこともあると言った。ガス管は時々路上で見つけた。鉛も同じようにして手に入れた。彼の家で見つかった爆弾は、自分が作ったものばかりだと言った。我々はセリガー夫人と彼を対面させたが、彼女は彼が彼らの家に来て数週間後に爆弾を作り始めたと非難した。彼は夫人を見たが、何も言わなかった。当時逮捕されていたジョン・シーレンも彼と対面した。リングは、ダイナマイトが詰まった葉巻箱2つとホフマン警官が私に持ってきた爆弾2つをシーレンに渡したことを認めた。同時にリングはシーレンをまっすぐに見つめ、じっとしていろと首を横に振った。シーレンは彼に言った。「気にしないで、話した方がいいわよ。どうせ彼らは全部知っているんだから。」

リングのトランクの底に偽装部分があり、中には長いダイナマイトの薬莢が2つと、キャップ付きの4インチ(約10cm)の導火線、そして大きな導火線が1本ありました。リングに、これが彼の爆弾に使っていたダイナマイトか尋ねると、彼はそうだと答えました。箱の中のダイナマイトは、黒いものを除いて、彼の爆弾に使われていたものよりも質が軽かったのです。私は3種類のダイナマイトを手に入れました。リーマンがリングからもらったと証言したガロン箱の中のダイナマイトは木炭のように見えました。トランクの中のダイナマイトは白く、それらの爆弾のダイナマイトのほとんどは暗い色でした。リングは、どこかの野外で丸い爆弾と長い爆弾を試したところ、うまくいったと言いました。彼は1つを木の根元に置き、それを全部切り裂きました。彼はスパイズと以前から知り合いだったと言いました。彼はアルバイター・ツァイトゥングの事務所に5回ほど出入りし、…アーバイター・ツァイトゥング紙に社会主義派と無政府主義者の会合の報告を寄せた。彼は大工組合の支部の財務書記を務めていたと述べ、物心ついた頃から社会主義者だったと語っていた。彼は去年の7月か8月からこの国に来ており、ヨーロッパでも社会主義者だったと私に話した。

「では、エンゲルと交わした会話を述べてください。」

エンゲルと初めて話をしたとき、彼は5月3日の月曜日に、西部のどこかでコッホという友人のためにフレスコ画の制作をしていたと言っていました。その夜、彼はウェスト・レイク・ストリート54番地の集会に少しの間出席していましたが、そこではスピーチをしませんでした。

数日後、妻と娘が来た時に、また話をしました。エンゲルは独房が暗くて水も出ないと文句を言い、もし空いたら別の独房を貸してあげると言いました。その夜、独房は満員でした。妻は「自分がどんな面倒なことに巻き込まれたか、これでお分かりですか?」と言いました。エンゲルは「ママ、仕方ないわ」と答えました。なぜそんな馬鹿げたことをしないのかと尋ねると、彼は「妻には何度もこのことをやめると約束したのに」と言いました。[473] しかし、私はそれを止めることはできません。私の中にあるものは、外に出て行かなければなりません。雄弁さに恵まれていることは、どうすることもできません。それは呪いです。他の多くの人々にとって呪いとなってきました。すでに多くの人が同じ理由で苦しんできました。そして私は喜んで苦しみ、男らしく耐えます。」そして彼は、ルイーズ・ミシェルがアナキストの活動で主導的な役割を果たしたと言及したと思います。エンゲルは5月4日の夜、自宅でラウンジを結んでいたと言いました

持ち込まれたダイナマイトはすべて実験しました。爆弾もです。シュートラー警官がリングの部屋で発見したと証言した鉛爆弾の一部をヘインズ教授に渡しました。その爆弾からダイナマイトを取り出し、長さ約13cmのガス管に両端をねじ止めして入れました。2フィート四方の箱をインチ板で作り、しっかりと釘で固定しました。レイクビューの茂みに深さ90cmの穴を掘り、箱を穴に入れ、箱の上部に穴を開けて爆弾を入れ、導火線とキャップを付けて起爆させました。これは爆発の結果として発見されました(破片を指しています)。箱は粉々に吹き飛び、破片の一部は木々に舞い上がりました。箱の中のものはすべて粉々に砕け散りました。ここにあるこの爆弾(を指しています)も同じように作り、黒ダイナマイトを詰めました。リングからリーマンに渡されたガロン缶から、ここに記載した通りです。こちら(爆発した爆弾の破片)は検査の結果です。ビール樽にもダイナマイトを仕掛けました。樽は粉々に砕け散りました。

「ここに鉛爆弾の破片があります。リーマンがホフマンに、そしてホフマンが私に渡したものです。厚さ1/4インチ、高さ19インチ、幅34インチのボイラー鉄板を用意しました。そして、重さ140ポンドの鋼鉄製の蓋を作りました。地面には厚さ2インチの厚板を敷き、その上に大きな金属板を4枚重ねました。爆弾を真ん中に置き、その上に重さ約125ポンドの大きな石を置きました。そして、ボイラー鉄板の内側、つまり浴槽には、鉛がどこに当たるか確認できるように塗装を施しました。私が自分で触ってみました。浴槽は空中に吹き飛ばされ、上の石は粉々に砕け散りました。これは、板(浴槽の破片)の上に鉛を拾った後の状態です。ここに爆弾に付いていたボルト(ボルト)があります。ナットは見つからなかったのですが。鉛が塗装された部分に当たった箇所は195箇所ありました。」ボイラー鉄板です。ボイラー鉄板には亀裂が入り、6箇所が膨らんでいます。ヘインズ教授はこの爆弾の破片を(指さしながら)入手しており、パットン教授も別の破片を入手しています。私は教授たちに、他の爆弾の金属片を渡しました。

リングは私との会話の中で、この労働者の騒動を通じて革命が起こる可能性が高いと言っていました。ネフのところから鞄が運ばれてきました。鞄には爆弾が詰まっていました。シーレンも同席していました。私は彼に、鞄をそこに持ってきたのかと尋ねました。彼は鞄をそこに見、彼が去る時にそこに立っていたのを見て、それが最後に見たものだと言いました。リングは、これらの爆弾の型は自分で作ったと言いました。粘土で作ったもので、鋳造には2回程度しか使えないそうです。彼は「復讐」のチラシを西側、確かウェスト・レイク・ストリート71番地で見たと言いました。私は彼に、いつ髪を切り、あごひげを剃ったのかと尋ねました。彼は5月7日頃だと答えました。彼は5月4日の午後、彼の部屋には数人がいて、その中にはリーマン2人もいたと言いました。

「導火線で実験してみました。4インチの長さの導火線を切って、[474] 火が出て、中のキャップに当たるまで6発しか数えられませんでした。私はダイナマイトの薬莢で実験しました。片方の端に約2.5インチの深さの穴を開け、雷管を押し込み、導火線を付けて爆発させました。重さ20~30ポンドほどの石の中にダイナマイトを空中に浮かべました。爆発すると石全体が砕け散りました。たくさんの低木や茂みの真ん中にダイナマイトを1つ置くと、すべてが粉砕されました。左右約1.2メートルほどでした

反対尋問において、私はリング氏をいかなる裁判官の面前にも連れて行ったことは一度もないと述べました。彼に対する告訴状は提出されていませんでした。

フレデリック・ドリュースは、ヘイマーケットから約3マイル(約4.8キロメートル)離れたノース・パウリナ・ストリート351番地にある自宅の歩道の下に缶がいくつかあるのを見て、私に引き渡したと証言しました。彼の住居はウィッカー・パークから約1.5マイル(約1.5キロメートル)のところにありました。

シカゴ・アベニュー署に所属する刑事マイケル・ウェイレンは、前述の目撃者が言及した缶をノース・パウリナ・ストリート351番地の庭で見たと証言し、その缶は4つあり、そのうち1つは空になったと述べた。

警察官のダニエル・コフリン氏は、ノース・パウリナ通りで発見された缶の一つが爆発性を有していたと証言した。缶には、約20センチの導火線と点火栓が付いていた。導火線に点火すると爆発が起こり、缶は粉々に砕け散り、中身の硫酸のようなものが4~5フィート(約1.2~1.5メートル)ほど飛び散った。

ステートストリート53番地の銃砲店の店長、チャールズ・E・プラウティは、前年の秋にエンゲル夫妻がその店を訪れた時のことを思い出した。

彼らは大型のリボルバーについて問い合わせてきました。そこで気に入ったものを一丁見つけ、それをいくらで、おそらく100丁か200丁くらいで入手できるかと尋ねてきました。それを買い取って代金を支払い、ある協会の会合に出品したいとのことでした。彼らはピストルを受け取り、代金を支払いました。一、二週間後、彼らは戻ってきて、ピストルは気に入ったので、まとめて手に入れられるかと尋ねてきました。私はイーストに一丁知っているので問い合わせてみると言いました。イーストに手紙を書いたところ、その一丁はすでに処分されていたことがわかりました。彼らは少しがっかりしていましたが、もう少し安くて目的にかなうものを見つけたと言って、店を出て行きました。エンゲル夫人はよく私たちの店に来られます。彼女はウェストサイドに小さな店を経営していて、釣り具など私たちの店で扱っているものを買ってくれます。私は彼女に少量ずつ弾薬を販売しました。彼女の店で必要になるかもしれないと思ったからです。私が銃と言ったのは、大型のリボルバー、つまり… 7インチ砲身、確か44口径か45口径で、1丁5.50ドルでした。とても安いと言ったら、利益は出さない、協会のためだと返答されました。店でパーソンズ氏の顔を見たのを覚えています。彼とは取引したことがありません。」

ステートストリート76番地の銃器商DHランバーソン&カンパニーに勤務するウィリアム・J・レイノルズは次のように証言した。

「今年の2月か3月だったと思いますが、パーソンズ氏が当店に来られました。リボルバーを40丁かそこら買いたいとのことでした。[475] 50口径。彼はいわゆる古い改造レミントンリボルバー、44口径か45口径のものを求めていました。私は手紙を書いてリボルバーの見積もりを取ることに同意しました。彼は再び来店し、私はそのリボルバーの価格を提示しました。彼はリボルバーを購入せず、その後1、2回来店しました。まだ決めかねているようでした

警察官のトーマス・マクナマラは証言した。

ブルーミングデール・ロードとロビー・ストリートの歩道の下で、ガス管爆弾30個と空の爆弾1個を発見しました。爆弾はキャップと導火線で固定されており、オイルクロスに包まれていました。発見した場所はウィッカー・パークから4ブロックほどの角です。発見したのは5月23日の午後です。ブリキ缶に入った導火線3巻と、ダイナマイトのキャップ2箱(おそらく約200個)も、荷物の中に入っていました。

ウォルター・S・ヘインズ教授は多数の爆弾の破片を検査し、次のように証言した。

私はこの街のラッシュ医科大学の化学教授です。ほとんどの時間を実用化学に費やしています。州検察官の要請により、いくつかの金属片を検査しました。今年6月24日、シャーク大尉から、リング事件に関係があるとされる爆弾の破片を受け取りました。私はそれを「リング爆弾1号」と呼んでいます。同日、JBマーフィー博士から、マーフィー警官から持ち去られたとされる金属片を受け取りました。私はそれを「マーフィー爆弾」と呼んでいます。7月22日には、デガン警官から持ち去られたとされる金属片を受け取りました。それを「デガン爆弾」と呼んでいます。これはフルスマン氏から受け取った最後の爆弾です。その後、ウェーレン士官から、リング氏と関係があるとされる爆弾の破片を受け取りました。これを「リング爆弾2号」とします。翌日、シャーク大尉から、リング氏と関係があるとされる他の2つの爆弾の破片を受け取りました。これを「リング爆弾3号と4号」とします。フルスマン氏からは、スパイズ氏と関係があるとされる爆弾の一部を受け取りました。これを「スパイズ爆弾」とします。これらはすべて化学検査にかけられました。リング爆弾1号、3号、4号は、主に鉛を主成分とし、少量の錫と微量のアンチモン、鉄、亜鉛を含んでいたことが判明しました。これら3つの爆弾の錫の含有量はわずかに異なり、1号は約1.9%、もう1号は約2.4%、3号は約2.5%でした。リング爆弾2号は錫の含有量が多く、結果として鉛の含有量が少なく、アンチモンと亜鉛もわずかに多く含まれていました。この爆弾の錫の含有量はほぼ7%でした。マーフィー爆弾は少量の錫で構成されており、主に鉛と微量のアンチモン、鉄、亜鉛が含まれていました。錫の含有量は概算で1.6%でした。デガン爆弾は概算で1.6%または1.7%でした。残りは鉛で、微量のアンチモン、鉄、亜鉛が含まれていました。スパイ爆弾は主成分は鉛で、微量の錫(概数で約1.1%)と、微量のアンチモン、鉄、亜鉛が含まれていた。同じ爆弾でも、破片によって含まれる金属の比率がわずかに異なっていた。デガン爆弾は、私がマーフィー爆弾と呼ぶものよりも錫の含有量がわずかに多かった。私が知る限り、これらの爆弾のような組成を持つ市販の物質は存在しない。市販の鉛にはしばしば他の物質の痕跡が含まれているが、私の知る限り錫は含まれていない。はんだは、3分の1から半分が錫で、残りが鉛である。鉛は、おそらく[476] 私が調べた様々な物品の製造の基礎であり、これは錫か、例えばはんだのような錫を含む物質と混合されていたに違いありません

「リング爆弾2号には微量の銅が含まれていました。この燭台(指示)は錫と鉛でできており、少量のアンチモンと亜鉛、そして少量の銅が含まれています。パットン教授は約2週間前から体調を崩しています。私はパットン教授ではなく、デラフォンテーヌ教授と共同で作業していました。」(スパイズ爆弾は、証人ウィルキンソンが特定した爆弾です。)

マーク・デラフォンテーヌ教授は次のように証言した。

私は化学者で、この街の高校で化学を教えています。30年以上化学を続けています。ヘインズ教授が記述した物質を調べ、その結果と比較したところ、両者はほぼ一致しました。燭台の破片は、アンチモン、錫、鉛、亜鉛、そして微量の銅の混合物であることがわかりました。はんだ付けされた古い鉛管を使って実験もしました。かなり修理された古い鉛管に、大量のはんだを塗りつけ、溶かして分析したところ、混合物に含まれる錫の量は0.7%程度でした。私が調べた爆弾の破片が、市販の製品で構成されているとは考えられません。鉛のサンプルに少しでも錫が含まれているものはありませんでした。

マイケル・ウェイレンは、私が彼に渡した鉛の塊2つをヘインズ教授に渡したと証言した。

州検事補のエドマンド・ファースマン氏は、ヘインズ教授に渡した鉛の塊はブルートハルト博士から受け取ったものであり、さまざまな証人が話したさまざまなホールや場所はすべてクック郡とイリノイ州にあると指定していると述べた。

その後、セオドア・J・ブルタードが召喚され、以下の証言を行った。

郡医師です。 5月5日、検視官の審問に先立ち、クック郡病院でマティアス・J・ディーガンの遺体の検死を行いました。額に深い切り傷、右目の上にも切り傷、そして左側に約5センチの深い切り傷を発見しました。左大腿部の中央には、銃創と思われる大きな穴が開いていました。右脚には7つ、左脚には2つの爆発痕が見つかりました。左大腿部の中央の大きな穴は、爆発物による致命傷でした。鉛の破片が皮膚を貫通し、内側の筋肉を破壊し、大腿動脈を裂傷して出血死に至らしめました。さらに、左足の甲にも鉛の破片が足首の関節の骨を貫通してできた傷がありました。左足の内くるぶしの裏にも破片が見つかりました。フルスマン氏に渡した破片です。左太腿の傷は、外見上はライフル弾の弾痕のようでした。丸みを帯びており、それほど傷はひどくなく、皮膚はきれいに切り裂かれていましたが、太腿の筋肉は完全に挫傷し、引き裂かれていました。内側にはガチョウの卵ほどの大きさの、肉質の空洞のようなものができていました。弾は大腿部の上部、突き刺さった場所から約10センチ上に留まっていました。マティアス・J・デガンは、私が説明したこの傷が原因で、大腿動脈出血で亡くなりました。

[477]

5月7日、イーストシカゴアベニュー171番地でジョン・バレットの遺体の検死を行いました。ミサイルが第11肋骨を貫通し、肝臓の上部、約3インチの深さまで到達していました。そこに鉛片と裏地の付いた青い布片が見つかりました。右肺は虚脱していました。横隔膜への開口部から空気が胸腔に流れ込み、肺を圧迫しました。肝臓の傷の結果、胸部と腹部に大量の出血がありました。この爆発物による傷が彼の死因でした。彼には他にもいくつかの傷がありました

同日、私はクック郡病院でジョージ・F・ミュラーの遺体の検死を行いました。私の見解では、この男性の死因は、ピストル弾による小腸損傷と腸炎によるものと考えられます。

5月8日、ティム・フレイビンの遺体を検死しました。背骨の左側4インチの背中に小さな傷がありました。ピストルの弾丸ではなかったミサイルが、第12肋骨の下の腹部に貫通していました。両方の空洞に多量の出血が見られ、死因は内出血でした。

5月10日、私はマイケル・シーハンの遺体を検死しました。シーハンは、右腹部、臍の右7.5センチ上、臍の右10センチのところに拳銃で撃たれたことによる衰弱で亡くなりました。弾丸は腸間膜と肝臓の下部を貫通し、腹部の筋肉に達していました。腹部と肝臓には多量の出血があり、周囲はひどく炎症を起こしていました。

5月17日、クック郡病院でトーマス・レデンの遺体の検死を行った。右目の上に擦り傷、左腰下部に軽い裂傷、右前腕を貫通する大きな裂傷、左脛骨の複雑骨折、左脚後部に大きな裂傷、右脚の膝関節から5センチ下方に骨に達する円形の傷、右脚の足首から7センチ上方にもう一つの傷、背中の左側に大きな裂傷が認められた。肺はひどく炎症を起こしており、腎臓上部の血液弁は肥大していた。また、肝臓はいわゆる白濁した腫脹を伴い、やや炎症を起こしていた。私の見解では、彼はこれらの傷の影響による敗血症で死亡したと考えられる。

ジェームズ・ボンフィールドは回想して次のように述べた。

「アルバイター・ツァイトゥングでたくさんの横断幕を見つけました。全部で約40枚です。アルバイター・ツァイトゥングで見つかったと特定できるのはそのうちのほんの数枚だけです。」

ここで州検事グリネルは、検察側の主張は終結したと宣言した。これを受けて被告側弁護士は、陪審員を法廷から退廷させ、ニーブ被告の代理人として、陪審員にニーブ被告について無罪評決を下すよう指示する申立てを提出し、弁論を行うよう動議を提出した。ゲイリー判事はこの申立てを却下した。

オーガスト・シュピースとアドルフ・フィッシャーを除く他の被告らによる同様の申し立ても裁判所によって却下された。

[478]

第25章
弁護側の計画――ハリソン市長の回想――サイモンソンの物語――生々しい記述――ダイナマイトの鳥瞰図――ファーガソンと爆弾――「野球ボールほどの大きさ」――暴動の弁護側の理論――警察が攻撃者だったという主張――テイラー博士と弾痕――ギルマーの真実性への攻撃――さまざまな証言――出廷した証人

モーゼス・サロモン氏は7月31日土曜日、アナキスト側の公判を開始した。サロモン氏は続けて、被告らは、陪審員がアナキストまたは社会主義者であるという理由で被告らを有罪とするだろうということを一貫して信じようとしなかったと述べた。

「グリネル氏は」とサロモン氏は言った。「爆弾を投げた人物を証明できる人物がいることをあなたに伝えなかった。そして、その証拠がなければ被告人に対する訴追を維持できないと分かるまで、その証拠を出すつもりはなかった。そして、この事件が訴追側の終結に近づいた時、検察は突然態度を変え、これからお見せするように、プロの浮浪者とプロの嘘つきを登場させ、被告人の一人が爆弾の投下と関係していることを証明した。そして、私たちが主張し、今も主張しているように、検察はそれがこの事件で訴追を維持できる唯一の方法だと認識したのだ。」

次にサロモン氏は陪審員の注意を被告に対する告訴に向け、次のように述べた。

先ほど申し上げたように、彼らは無政府主義の罪で起訴されているわけではありません。社会主義の罪で起訴されているわけでもありません。無政府主義と社会主義が社会にとって危険か有益かという罪で起訴されているわけでもありません。しかし、私たちが現在従っている法律によれば、彼らに対しては具体的な性質の告発がなされなければならず、その告発のみが認められなければなりません。陪審員の義務は、その告発に関連する証拠を検討することです。陪審員は他のいかなる点にも注意を払うことはできません。さて、皆さん、ここでの告発はこの起訴状によって示されています。これが告発です。これがこの事件の内容であり、被告人と検察側はこれに基づいて立証されるか、否認されるかです。この起訴状は、マティアス・J・ディーガン殺害の罪で、被告人全員が個別に犯罪を犯したとされています。そして、それは様々な方法で起訴されています。さて、私はこの起訴状を管轄する法律に皆さんの注意を喚起し、それを読み上げたいと思います。そして、私はその法律を皆さんに提示します。皆さん、今、この事件を私たちがどう見ているか、そして法律によって証拠がどう影響を受けるかを理解していただきたいのです。」

その後、サロモン氏は殺人に関する法律と共犯者に関する法令を読み上げ、次のように説明した。

「法律では、被告らが、実行しようとした目的においてダイナマイトの使用を一般的に助言したかどうかは関係なく、被告らの誰もヘイマーケットに爆弾を投げることを助言しなかったならば、彼らは、[479] 他の人々は、他の時、他の場所で、ダイナマイトの使用を説くことができます。ここで提示された証拠は何を示しているでしょうか。皆さん、こう疑問に思う方もいるかもしれません。「では、これらの被告人はなぜダイナマイトの使用を説くことができるのでしょうか?彼らは、責任を問われることなく、また処罰されることなく、現在の政府と社会の現状を覆すよう人々に訴え続けることが許されるのでしょうか?彼らがこのような行為を行った場合、彼らを服従させ、処罰できる法律はないのでしょうか?」皆さん、確かに法律は存在します。しかし、これは殺人ではなく、またかつて殺人であったこともありません。検察側が提出した証拠が示すように、彼らが容認するとしても、それは別の、異なる法律に基づくものであり、検察側がこれら二つの犯罪を隔てる大きな溝を飛び越えようとする試みは、純粋な憎悪、悪意、悪意、あるいは偏見から行われない限り、成功することはありません。法律はすべての市民を保護します。法律はすべての有罪者を、その犯罪の程度に応じて罰します。それ以上でもそれ以下でもありません。陰謀罪、あるいは反逆罪で有罪となった者は、その罪に対する罰を受けるべきであり、より重罪の罰を受けるべきではありません。これはイリノイ州の人々が主張してきたことであり、彼らの法です。彼らが執行を求めているのはまさにこれであり、私は被告人の弁護人としてここに立っているのもこれです。私は彼らと、この州の全住民のために、法は定められたとおりに、そして彼らが指示したとおりに適用されるべきだと主張します。さて、もし被告人が何かの罪を犯したとすれば、陰謀に関する規定はどのようなものでしょうか?

モーゼス・サロモン。
写真より。

次に彼は陰謀に関する法律を読み上げ、次のように続けた。

本件の証拠は、ギルマーの証言を除けば、私が最後に皆さんに読み上げた条項の範囲内でのみ州が訴追の根拠となることを示し、また示しています。州が訴追の根拠となる条項は他にありません。さて、皆さん、私は法の幇助に関する条項を読み上げました。以前にも申し上げましたが、アメリカ合衆国とイギリスのほぼすべての最高裁判所の判決によれば、訴追の対象となるのは、犯罪の実行者と幇助者のみです。

サロモン氏は、1、2の細かい点に触れ、次のように結論付けました。

彼らが共犯者であることが証明されなければならないという法の見解は、検察が主張を裏付ける唯一の根拠であり、我々の見解によれば、この裁判を進める上で唯一の根拠である。さて、被告人たちは犯罪者でもなければ、強盗でも、強盗犯でもなく、ただの窃盗犯でもない。彼らは決して軽犯罪を犯したわけではない。それどころか、この証拠は、彼らが広い人道的心を持つ人々であり、彼らの唯一の願いは同胞の幸福であり、彼らの人生はそのために捧げられてきたことを決定的に示している。[480] 彼らは、いかなる人物の命も奪おうとはせず、悪意を持って殺害したり、破滅させたりすることも、自らの利益のために財産を奪おうともしませんでした。マコーミックの財産を私腹を肥やそうともせず、マーシャル・フィールドの財産を私腹を肥やしに奪おうともせず、むしろ異なる社会制度を確立しようと努め、尽力しました。確かに、彼らは全人類に認められるわけではない手段を採用した、あるいは採用しようとしたのです。彼らの手法は危険だったかもしれません。しかし、そうであれば、発端時点で阻止すべきでした。紳士諸君、我々は、これらの人々が最も友人の少ない人々の味方であり、労働者の生活向上に尽力したことを証明するつもりです。労働者には友人がほとんどいないのですから。彼らは、同胞の協力と援助なしには、自らの状況を改善する手段がありません。そして、この目的を推進し、絶え間ない労働、絶え間ない苦労、絶え間ない心配、絶え間ない苛立ちから解放され、同胞が動物ではなく人間として行動し、存在することを促すために、被告らは自らの命と精力を捧げてきました。もし、それが恐らく度重なる失敗と絶え間ない武力行使によって培われた結果であり、武力で対抗する必要があるという結論に至ったのだとすれば、我々は被告らが武力行使を主張していたかどうかは分かりませんし、証明も否定もするつもりもありません。また、彼らの発言について謝罪するつもりも、彼らの行為を弁護するつもりもありません。本件の弁護士、そして陪審員の皆さんが、被告らの行為を弁護したり、奨励したりする場にも時間もありません。我々は、この点に関して、ここで何ら関与するべきではありません。我々の目的は、これらの被告人が起訴状で告発されている殺人罪に問われていないことを示すことだけです。しかし、この問題は、それが正しかったのか間違っていたのか、そして彼らに同胞の幸福を主張する権利があったのかどうか、という点を問わざるを得ません。グリネル氏が述べたように、彼は社会主義と無政府主義を絞首刑に処したかったのです。しかし、12人でも1200人でも1万2000人でも、無政府主義も社会主義も根絶することはできません。それは、心と頭の奥にある民主主義や共和主義を根絶できないのと同じです。我々の政治体制においては、すべての人間は信仰の権利と、現在の制度に敵対するものであれ賛成するものであれ、自分の考えを表現する権利を持っています。しかし、もしその人が何を主張し、誰であれ、民主党員であれ共和党員であれ、社会主義者であれ無政府主義者であれ、故意に、そして凶悪に人命を奪うならば、身分の高低を問わず、刑事司法の対象となるべきであり、その罪によってのみ罰せられなければなりません。

さて、被告人たちは、告発されているように、なぜそれほどまでに血に飢えたのか、その目的は何だったのでしょうか?彼らの目的は社会を変え、社会主義的、無政府主義的な思想を施行し、実現させることでした。彼らは正しかったのでしょうか、間違っていたのでしょうか、それとも私たちには何の関係もないのでしょうか?私が言ったように、彼らには自らの思想を表明する権利がありました。彼らには権利がありました。改宗者を獲得し、無政府主義者や社会主義者を作る権利がありました。しかし、社会主義や無政府状態が確立されるかどうかは、被告人たちの手に委ねられたものではなく、ダイナマイト缶やダイナマイト爆弾の手に委ねられたものでもありません。それは大衆、シカゴの人々、イリノイ州の人々、アメリカ合衆国の人々、そして世界中の人々の手に委ねられています。もし彼ら、人々が無政府状態、社会主義を望むなら、もし彼らが民主主義や共和主義を望むなら、彼らはそれを実現できるし、実現するでしょう。しかし、人々はまた、ある程度の見解の寛容さも認めるでしょう。[481] さて、被告らは社会主義は進歩的な社会科学であると主張しており、それはあなたが判断しなければならない証明の一部となるでしょう。世界は私たちが生まれた時のままでなければならないのでしょうか、それとも私たちは同胞により良い道、より高貴な生活、より良い状態を示す権利があるのでしょうか?もし彼らがこの事件の論点から逸脱すれば、それが被告らの主張なのです…。その計画を推進するために、被告らは何をしたのでしょうか?多くの人々を殺害したのでしょうか?ダイナマイトの使用を助言したとき、彼らの計画は何だったのでしょうか?彼らはダイナマイトを一般的な革命を推進するために使用するつもりであり、決して個人に対して使用するつもりはありませんでした。証拠がすでに部分的に示しているように、一般的な革命やゼネストが開始され、彼らが攻撃されたとき、実際には、そのストライキや革命の目的を遂行している間、彼らはダイナマイトを使用すべきであり、その時まで使用すべきではない、というのが彼らの目的であったことを、私たちはあなたに示しますもしその行為を共謀することが違法であるならば、これらの男たちはその罪で起訴されなければならない。我々は、これらの男たちが労働者の生活状況改善のための計画を実行する中で、8時間労働運動を開始したことを、あなた方に明らかにするだろう。彼らは早退運動を開始した。彼らは労働者の生活状況を軽減し、家族と過ごす時間を増やし、相互の利益となるようなあらゆる運動を開始したのだ。これが被告らが抗弁として主張していることである。彼らはそれが彼らの権利であると主張し、実際にそれを行ったと主張している。そして、それ以上のことは何もしていない。

さて、紳士諸君、我々はこの証明に立ち入ろうとしているわけではありません。我々の理論が正しいとすれば、この事件とは何の関係もないと考えているからです。しかし、もし彼らがなぜこのようなことをしたのかをどうしても示さなければならないとすれば、それは単に、彼らの目的が強盗でも窃盗でも財産を得ることでもなく、悪意を持って故意に他人の名誉や財産権を毀損することでもなかったということを皆さんに納得していただくためです。

さらに、被告らは、いかなる時、いかなる場所においても、いかなる個人の命も奪おうと共謀したことはなく、また、当初の目的を遂行する中で自己防衛のために行った場合を除き、マティアス・デガンや警察官の命を奪おうと共謀したり、陰謀を企てたりしたこともなかったことを、皆様にお示しいたします。さらに、5月4日の夜、被告らは平和的に集会を開き、集会の目的も平和的なもので、集会の目的も平和的なもので、彼らは前回と同じ演説を行い、群衆は耳を傾け、警察官が到着する前に、聴衆の誰かが法の裁きを受けるような行為は一切行われなかったことも、皆様にお示しいたします。紳士諸君、彼らは憲法の​​規定に基づき、言論の自由を行使し、労働者の状況について議論し、8時間労働問題について議論するために集まったのです。彼らは、自分たちが暴挙とみなす事柄について、ついでに議論するために集まったのです。マコーミックの事件です。誰も爆弾が投げ込まれるとは予想していませんでした。誰もあの会合で誰かが負傷するとは予想していませんでした。しかし、被告の何人かがそこにいて、この会合が平和的に進行している間に、警察は悪魔的な計画を企て、すぐにでも使えるように拳銃を両手とポケットに隠し、あの広場に立つすべての人間の命を奪おうと、あの遺体に襲い掛かりました。これは恐ろしい話ですが、皆さん、これが私たちが持っている情報であり、皆さんにお見せするつもりです。さらに、群衆は発砲しておらず、警察官に向けて発砲した者は一人もいなかったこともお見せするつもりです。皆さんにお見せするつもりです。[482] フィールデン氏はその夜、そして生涯で一度も拳銃を所持していなかったこと、発砲しなかったこと、そしてここに記された証言の該当部分は誤りであることを証明します。さらに、証人ギルマーは、スパイズが爆弾による破壊を引き起こしたマッチに火をつけるのを見たと証言しましたが、これは職業的にも憲法的にも偽証者です。シカゴ市内で彼を知っている人間は誰も、宣誓の下で彼の証言を信じることはないでしょう。実際、彼の証言の虚偽を証明するために証人さえほとんど必要ないでしょう。なぜなら、証言は自滅するに違いないと思うからです。さらに、トンプソンは大きく間違っていたことも証明します。その夜、シュワブはスパイズ氏に会ったり話したりしたことはなく、彼は夕方早くにヘイマーケットにいましたが、会合が始まる前、そしてその夜スパイズ氏に会う前に立ち去ったのです。パーソンズ氏とフィッシャーは、爆弾が爆発した時、何も悪いことなど考えておらず、ツェプフ・ホールで静かに座り、おそらくビールを一杯飲んでいたこと、そして爆弾が爆発したことは皆さんと同じくらい大きな驚きだったことを、私たちは示したいと考えています。エンゲルは爆弾が爆発した時、自宅にいて、何も知らなかったことを、私たちは示したいと考えています。リングの行方は既に皆さんご存知でしょう。彼がなぜ爆弾を製造していたのか、不思議に思われるかもしれません。その答えは、彼には自宅にダイナマイトを満載する権利があったからです。彼はあらゆる種類の武器を敷地内に置く権利があり、それらを使用するか、使用を助言し、そしてそれが彼の助言に従って使用されるまでは、彼は責任を負わないのです。それは、何度も強盗や窃盗を犯し、街を歩く人が、法の裁きを受けるに値する行為を犯した場合にのみ逮捕され、処罰されるのと同じです。

ニーブ氏についてお話しするつもりはなかったし、それについて多くを語る必要もありませんが、ニーブ氏はこの会合について知らず、出席しておらず、いかなる形でも関与しておらず、関与していたことを示す証拠もないことを、ここでお見せします。また、皆さん、フィールデン氏は、州の証人の一部が証言しているように、路地裏に行ったのではなく、デスプレインズ通りをランドルフ通りまで下り、そこからランドルフ通りを上って行ったことも証明します。実際、私の記憶が正しければ、事件直後のフィールデン氏の供述が、すでに十分にそれを裏付けています。

さて、紳士諸君、最後に申し上げますが、先ほど申し上げたように、我々は社会主義を弁護するつもりも、無政府主義を弁護するつもりもありません。我々が行ったことに対してのみ責任を問われ、法の定める方法に従って裁かれることを期待しています。この起訴状で被告らが問われている容疑について、我々は諸君に、そして皆様にご納得いただけることを願っておりますが、彼らに不利な証拠は提出されていません。彼らが社会主義者であろうと無政府主義者であろうと、諸君の誰にも影響を与えないことを願っております。彼らが何を説き、何を言い、何を目的としていたとしても、爆弾投下と関係がなければ、彼らを無罪とすることが諸君の宣誓証言となります。我々はこれらすべての証拠を提出し、その結果を期待しています。

翌週の月曜日、8月2日、弁護側は証言を開始した。最初に証人として出廷したのは、当時シカゴ市長だったカーター・H・ハリソンだった。彼の証言は以下の通りである。

[483]

私は7年以上シカゴ市長を務めています。昨年5月4日、いわゆるヘイマーケット会議の一部に出席しました。前日、マコーミック工場で暴動が発生しましたが、これはスピーズ氏の演説が原因であると説明されました。4日の朝、奇妙な内容の回状が発行され、その夜にヘイマーケットで会議を開くよう要請されたという情報を受け取りました。私は警察署長に対し、もし会議でマコーミック工場のような出来事の再発を招くような発言があった場合は、会議を解散するよう指示しました。私は、警察官に任せるのではなく、私自身がそこにいて解散させる方が良いと考えました。市の安全のために必要だと感じた場合に備えて、会議を解散させるために会議に出席しました。8時5分前に到着しました。ヘイマーケット周辺には大勢の人が集まっていましたが、発言が終わるまでには時間がかかりました講演が始まると、おそらくそこにいた人々の3分の2が去ったように私には思えました。講演が始まったのは8時半頃で、人々はクレーンの建物の周り、あるいは近くの路地に集まりました。

スパイズ氏は、私が彼の言葉をはっきりと聞き取れるほど近くに近づく1、2分前に話を始めていたかもしれません。私はその夜10時から10時5分の間に会議を離れたと推測しています。私はスパイズ氏の演説を聞くためにそこに留まり、パーソンズ氏の演説は私が去るまで全て聞きました。ただし、私が警察署に行った5、10分は例外でした。パーソンズ氏が演説を終えようとしていると判断した時、私は警察署に行き、ボンフィールド大尉と話をしました。そして家に帰ることにしましたが、すぐに帰るのではなく、もう少し聞くために戻りました。さらに5分ほどそこに留まってから、私は会議を去りました。私が会議を離れてから約20分後、自宅で爆弾が爆発する音が聞こえました。会議中、葉巻に火をつけるためにマッチを擦った時、炎が私の顔に当たったのを目撃されていることに気づきました。スパイズ氏の演説の口調が突然変わったので、私は彼に気づかれたと思いましたが、単なる推測です。スピーズ氏の演説の調子が変わる前は、彼の発言で集会を解散せざるを得なくなるのではないかと心配していました。私はそのためにそこにいたのです。つまり、警察の意に反して解散させるのは、私自身の決意でした。その後、スピーズ氏の演説の全体的な調子は、ボンフィールド警部に「おとなしい」と評するほどでした。

「あなたが言及した葉巻に火をつけた事件の後、スパイズ氏またはパーソンズ氏の発言で、会合を解散することに関して何らかの行動を取ると結論付けるに至った何かがありましたか?」

州は答弁に対して異議を申し立て、その異議は認められた。

「私は実際、集会中にそれを解散させるような行動は取らなかった。聴衆からは時折、『撃て』『吊るせ』といった声が上がったが、彼らがあちこちから、そして周囲から聞こえてくる様子から判断すると、演説者に実際に同調する人は二、三百人以上はいなかったと思う。何度か、端の少年から『吊るせ』という叫び声が上がり、群衆は笑った。群衆の大半はただの傍観者で、その声は拍手喝采というよりは、いわば『ガイイング』に近いものだったように思う。明らかに辛辣な声もいくつかあり、それは壇上のすぐ近くから聞こえてきた。聴衆は八百人から一千人ほどだった。[484] 演説が始まる前の30分間に私が見る限り、出席していた人々は明らかに労働者か機械工で、その大半は英語を話さない人々で、ほとんどがドイツ人だった。どちらの演説者も、その夜、誰かに対して直ちに武力や暴力を行使するよう呼びかけるような示唆はなかった。もしそうしていたら、私はすぐに彼らを解散させていただろう。私が駅から戻ってみると、パーソンズはまだ演説を続けていたが、明らかに終わりに近づいていた。曇り始めて雨が降りそうな気配が漂っていたので、もうそろそろ終わりだと思った。その時点では、夕方から演説を聞いていた群衆の4分の1もいなかった。群衆の中には、自分たちをここに連れてこられたことやこの演説をさせたことに不満を表明するドイツ人が非常に多くいたのが聞こえた。パーソンズの演説中に駅に行ったとき、私はボンフィールド大尉に、演説はもうそろそろ終わりだと思うと言った。介入を必要とするような事態はまだ発生しておらず、また発生しそうな兆候も見られない。他の駐屯地の予備隊に帰還命令を出した方が良いだろう、と。ボンフィールドは、持ち込まれた報告から同じ結論に達したが、会議が終了するまで隊員を駐屯地に留めておくのが最善だと答え、さらにその夜聞いた噂について言及し、隊員をそこに留めておく必要があると考えていた。私もこれに同意した。会議に出席していた間、誰にも武器を所持している者はいなかった。」

反対尋問でハリソン氏は次のように述べた。

私が言及した噂は、駅に着いた直後にボンフィールド大尉から聞いたものです。ボンフィールド大尉は、ヘイマーケット駅の集会、あるいはその一部がミルウォーキーとセントポールの貨物駅に向かい、そこに「スト破り」を詰め込んで爆破するという情報を受け取ったばかりだと言いました。また、この集会は警察の注意をヘイマーケット駅に向けさせるためだけに開かれる可能性もあり、もし実際に襲撃が行われるとすれば、その夜マコーミックの貨物駅が狙われるだろうという仄めかしもありました。私が演説を聞いていたのは、まさにこうした事態を想定したものでした。演説を聞いて、私はその夜に物を破壊するような組織ではないと判断し、帰宅しました。ボンフィールド大尉への私の命令は、他の駅に待機している予備兵を帰宅させることでした。マコーミックの工場がある地区は静かだと聞いたからです。ボンフィールド大尉は、他の駅の予備兵にはすでに通常の隊列で出発するよう命じたと答えました。

ボンフィールドは警察署長の指示を受け、ウォード警部と共にその会合を統括していました。パーソンズが「武器を取れ!武器を取れ!武器を取れ!」と叫ぶのを聞いた覚えはありません。マコーミック襲撃の噂について私が言及する際、それは他者から聞いた噂ではなく、私自身の恐怖や懸念から生まれたものであり、この会合の目的がこれかもしれないと最初に示唆したのは私自身でした。ボンフィールド氏は私に対し、貨物倉庫に関する噂を聞いたと直接述べました。

衣料品卸売会社E・ロスチャイルド・アンド・ブラザーズの巡回セールスマン、バートン・サイモンソンは、母親の家(西オハイオ通り50番地)で夕食をとった後、ヘイマーケットの集会に参加することを決め、会場へ行き、爆弾が爆発するまで集会に出席していた。彼は次のように証言した。

[485]

演説者は私から北東、クレインブラザーズの建物の前、路地から北に数フィートのところにいました。私はその路地を特に覚えています。私が覚えている限りでは、スパイズ氏の演説はこうでした。「静粛に。この集会は暴動を扇動するために招集されたのではない」。そして彼は、マコーミック氏が前夜の集会で人々を殺害したとして彼を告発した、マコーミック氏は嘘つきだと言った。マコーミック氏自身の責任だ。マコーミック氏の近くの集会で彼が演説することに、彼が社会主義者であるという理由で誰かが反対したのだ。彼が演説した人々は、教会に通う良きキリスト教徒だった。彼が話している間、マコーミック氏の仲間たちが外に出てきた。何人かの男や少年たちが彼らのところへ出てきて、窓に石を投げるなど、無害な遊びをしていた。それから彼は、何人かの労働者が警察に撃たれて殺されたと言った。私の記憶ではそこまでだ

パーソンズは、あらゆる行為から得られる利益の大部分は資本家が得ているということを例証しました。演説の中で彼が「武器を取れ!武器を取れ!武器を取れ!」と言ったのを覚えていますが、どのような文脈で言ったのか思い出せません。群衆の中の誰かが「撃て!」とか「グールドを絞首刑にしろ!」と言ったのですが、彼はこう言いました。「いや、大勢の人間が立ち上がって彼の代わりを務めるだろう。社会主義が目指すのは個人の死ではなく、システムの死だ。」

フィールデンは非常に大きな声で話しました。私はこれまで社会主義の集会に出席したことがなかったので、少し荒っぽいと思いました。フィールデンは、労働者によって選出されたオハイオ州の下院議員について話し、労働者に有利な法律は制定できないと告白しました。したがって、法律で何かをしようとしても無駄だと言いました。彼がしばらく話した後、北から冷たい風を伴った暗い雲がやってきました。多くの人がすでに去っていましたが、その雲が来ると、さらに多くの人が去っていきました。誰かが「休会しましょう」と言いました。どこかの場所で、場所の名前は思い出せませんが。フィールデンはもうすぐ終わるので休会の必要はないと言いました。彼は二、三回「さて、最後に」か何かそんな感じのことを言い、私は我慢できなくなりました。その時、聴衆から騒ぎとかなりの騒音が聞こえ、誰かが「警察だ」と言いました。南を見ると、ランドルフ通りの線路のあたりに警察の隊列が見えました。隊列の先頭が演説台のワゴンに近づくまで、警察は進んでいきました。ワゴンの近くで誰かが解散について何か言っているのが聞こえました。ワゴンの上にも何人か人が乗っていましたが、誰なのか分かりませんでした。誰かが解散の命令を出していた頃、ワゴンの近くから、あるいはワゴンから、はっきりと二つの言葉が聞こえました。誰が言ったのかは分かりません。その言葉は「平和的な集会」でした。それは爆弾が爆発する数秒前のことでした。警察が群衆の中を行進すると、群衆は両側の歩道に出て、一部は北へ、一部はランドルフ通りを東へ、一部は西へ向かいました。ワゴンの場所からもフィールデン氏からも、「警察の血統犬が来たぞ。お前たちはお前の義務を果たせ、私も私の義務を果たそう」といった叫び声は聞こえませんでした。その夜、私はそのような叫び声を一切聞きませんでした。爆弾が爆発した時、私はまだ階段の上の自分の位置にいました。私が階段にいる間、ある記者が私に話しかけてきました。彼が階段を下り、警察が来る直前に再び私の横を駆け上がってきたのを覚えています。爆弾が爆発する前に、ワゴンに乗っていた人物からピストルの発砲はありませんでした。爆弾が爆発する前に、どこにもピストルの音はありませんでした。解散命令が出された直後、私は火のついた導火線か何か――当時はそれが何だったのか分かりませんでしたが――が、南約6メートルの地点から上がってくるのを見ました。[486] クレーンの路地の南側の線、通りの東側歩道のほぼ中央、いくつかの箱の後ろから。路地から投げられたのではないことは確かだ。私が最初に爆弾に気づいたのは、空中約6~7フィート、人の頭より少し上のあたりだった。爆弾は北西方向に飛び、地面から約15フィート上昇し、通りのほぼ中央に落ちた。爆発はほぼ直後、おそらく2~3秒以内に起きた。爆発の後には煙のようなものが立ち上った。爆弾が爆発した後、ピストルの発砲音が聞こえた。私の位置からはピストルの閃光がはっきりと見えた。私の頭は地面から約15フィートのところにあった。50発から150発のピストルの発砲があったと思われる。発砲は警察がいた場所のほぼ中央からだった。私は警察の発砲前にピストルの閃光を見たり、群衆が警察に向かって発砲したという銃声を聞いたりしなかった。私は5秒から20秒の間、その位置に留まっていた。あらゆる方向、上から下まで銃撃戦が繰り広げられていた。ピストルの閃光から、警官が上から銃を撃っているのが見えた。警官は群衆に向かって発砲しているだけでなく、何人かがたまたま腕を振り上げた瞬間に発砲しているのに気づいた。私は、自分の位置は群衆の中にいるよりも危険かもしれないと判断し、階段の下まで駆け下り、ランドルフ通りの歩道を西に少し走り、それから道路に出た。群衆が同じ方向に走っていた。倒れている男性を飛び越えなければならなかったが、デスプレインズ通りの西約 150 ~ 200 フィートのところで、別の男性が私の目の前で倒れているのが見えた。私は彼の腕をつかんで助けてあげたかったが、背後で銃撃戦が激しかったので、腕を放して走り去った。私は西へ走っていく群衆の後方にいたが、警官はまだ私たちの後ろにいた。私が走っていた方向からは銃声はなかった。

私はいかなる社会主義政党や団体にも所属していませんし、これまでも所属したことがありません。集会前に群衆の中を歩いていると、彼らの様子から、集会に参加しているのは主に一般労働者や機械工などであることが分かりました。聴衆は耳を傾け、時折「撃て!」「絞首刑にしろ!」という叫び声が聞こえました。聴衆から。フィールデンの演説中の群衆の態度は、パーソンズやスパイズの演説中と何ら変わりはなかった。その夜の集会の前に駅でボンフィールド大尉と会話した際、私は彼に市の南西部の騒動について尋ねた。彼はこう言った。「困ったことに、これらの者たちは――社会主義者という言葉を使ったのか、ストライキ参加者という言葉を使ったのか、私には分からない――『女や子供を自分たちと混同し、自分たちの周りに、自分たちの前で立ちはだかっている。だから、彼らを捕まえることができない。3000人の彼らを、女や子供抜きで群衆として捕まえたいのだ』と。そして私の記憶が正しければ、彼はこう付け加えた。『そうすれば、あっという間に片付けられるだろう』。私がいた階段の下には、数人の女や子供がいた。荷馬車の周りの群衆の中には、誰もいなかったと思う。警察がそこに来た時、私は女や子供を見かけなかった。」

反対尋問でシモンソン氏は次のように述べた。

「私は市内の警察署を何度か訪れました。イースト・シカゴ・アベニューで救世軍の集会に出席したのですが、そこにいた乱暴者たちが集会を妨害していると思いました。その件でシャーク警部を2、3度訪ねました。デスプレインズ・ストリート駅で、老人を虐待した警官に苦情を申し立てたこともあります。[487] 夕方、ウェストサイドで下宿先を探すのに何か頼んできた男をそこに連れて行き、警察に彼の面倒を見てもらった。また別の時、駅で下宿した人たちの扱いについて聞いたので、事実関係を確認するために駅へ行ったところ、ウォード警部は別の話をしてくれた

ヘイマーケットの集会には、どんな集会が開かれているのか知りたくて行った。新聞はたいていそういうことを歪曲すると思っていたからだ。新聞は労働者の集会について歪曲しているという印象を持っていた。確かな情報からではなく、私が目撃した出来事に関する新聞記事を読んだからで、概して偏ったものだった。私は自分の印象を確かめるために、つまり自分の印象を証明あるいは反証するために、集会に行った。それが私がそこに行った理由の一つだった。私が証言したボンフィールド氏との会話には、他に誰もいなかった。デスプレインズ・ストリート警察署の本部事務所での会話だった。ウォード警部がその時歩き回っていたと思う。警察署内はかなりの騒がしさがあったが、私たちは静かに話した。他に誰も聞こえなかったと思う。救世軍の件でノースサイド警察署を再び訪れたのは、昨年の秋だったと思う。私は彼らの集会を6回ほど訪問した。警察署でシャーク警部にも会った。私は彼に、集会を妨害した者を逮捕するよう、あるいは救世軍の人々を逮捕するよう頼んだわけではありません。集会に行く途中、誰かが非常に悪意のある誓いを立て、救世軍の人々を罵倒するのを聞いたと伝えました。警官が聞こえる場所に立っていて、群衆も一緒に笑いました。警察はそのようなことを許すべきではないと私は彼に言いました。救世軍の窓は板で埋め尽くされていました。シャーク大尉に、警察署の前でそのようなことをするのは間違っていると伝えました。彼は板を外すよう命じ、彼らが保護を望むなら受けられるようにすると言いました。救世軍の何人かがブライドウェルに拘留されていた時、私は再びシャーク大尉を訪ねました。ハリソン市長がフェルトン氏に彼らを解放するようにというメモを私に渡していたので、私はそのことをシャーク大尉に伝えに行きました。

私の記憶では、フィールデンはこう言った。「法は汝の敵なり。殺せ、刺せ、絞め殺せ。さもなくば、法が汝を絞め殺すだろう。」警察が来た時、私は彼らと群衆を見つめた。ある程度、両方を見ていた。警察の隊列が何列あったかは分からない。ランドルフ通りの線路で彼らを見た時、通り全体を一直線に覆う警察の隊列が見えた。隊列は複数あったが、何列だったかは分からない。その時、私は自分の身の安全について考えていた。爆弾が投げ込まれた時、私は荷馬車の方向を見ていた。警官が集会に解散を命じるのを見ていなかったが、誰かが何らかの形で集会に解散を命じるのを聞いた。私が聞いたと記憶している唯一の言葉は、「命令――集会――解散」だった。その命令の最中か直後、誰かが何か言うのを耳にした。その中で「平和的な集会」という二つの単語が聞こえた。警察の最初の縦隊は、路地の北側の線とほぼ一直線に並んでいました。爆弾が爆発した場所から見て、他の縦隊がどこにいたかは分かりません。私は警察官が大勢で行進するのを見ただけでした。その時の私には、爆弾は地面に落ちて、警察の最前線のすぐ後ろで爆発したように見えました。最初の警察の列の後ろには警察官が見えましたが、縦隊ははっきりとは分かりませんでした。爆弾が爆発したかどうかは分かりません。[488] 最前線のすぐ後ろ、または第2線と第3線の間、あるいは第3線と第4線の間

警察の発砲が通りの真ん中から始まりました。通りの両側の群衆から発砲されるのを私は一発も見ませんでした。荷馬車に乗っていた男たちがどうなったのかは分かりませんでした。荷馬車の周辺では発砲はなかったと思います。私はずっと荷馬車を見ていたわけではなく、現場全体を見渡していました。私と同じくらい高い場所に登って、しかも暗い場所であれば、閃光の一つ一つが見えました。暗い夜には、閃光はリボルバーから放たれるとすぐに現れます。あの光景は私に深く刻み込まれ、今振り返っても当時と同じように見えます。爆弾が爆発した場所を見ると、荷馬車の方にも思わず目を向けてしまいました。通りの反対側にあった箱は、高さが2フィートから4フィートくらいだったように思います。5月4日以来、ヘイマーケットには何度か現場を見に行き、現場の大きさを把握しようとしました。私は自ら現場へ行ったのです。意志の力で行ったんです。誰もそこに行くように頼んでいません。母の家へ行く途中だったんです。ロスチャイルド兄弟に委託されて働いています。」

この証人が店に戻ると、彼を雇っていた会社は、彼は市内で最悪のアナーキストの一人であり、役に立たないと言って、直ちに彼を解雇した。

シカゴに17年間住み、外套商を営むジョン・ファーガソンは、ヘイマーケット通りを通りかかった際、そこに人だかりができていることに気づき、立ち止まって演説を聴いた。彼は知人に付き添われていた。二人はランドルフ通りの交差点に立ち、パーソンズの演説を約15分間聴いた。目撃者はこう語った。

演説家たちはランドルフ通りに面していたので、私たちが立っていた場所からは、演説のすべてがはっきりと聞こえました。演説中、ジェイ・グールドの名前を挙げた時、誰かが「彼を湖に投げ込め」と言いました。すると、私のほぼ目の前に立っていた男がパイプを口から離し、「吊るせ」と叫びました。パーソンズは「そんなことは無駄だ。彼の代わりにジェイ・グールドのような人間が12人ほど現れるだろう」と答えました。「社会主義は個人の生活ではなく、システムそのものを狙っているのだ」聴衆からは、私が述べた以外の反応は聞こえませんでした。パーソンズ議員が話を終えると、別の紳士が立ち上がり、フォラン議員について話し始めました。数分後、かなりの嵐雲が立ち込めるのが見えました。誰かが講演を遮り、「すぐに嵐になる見込みです。会議を続けたい方は」と発言しました。どこかのホール、名前は覚えていませんが。しかし、講演者は再開し、「あと二、三言申し上げるだけです。それからお帰りください」と言いました。私は集会を離れ、ランドルフ通りを渡って南西の角へ歩いて行きました。そこで警察が一斉に駅から飛び出してくるのが見えました。彼らは通りに飛び出し、猛スピードでこちらに向かってきました。警官隊の指揮官は腕を振り回し、急ぐように指示しました。彼らが通り過ぎた後、私たちは南へ駅へと歩みを進めようとしました。その時、かすかな音が聞こえました。板を割るような、あるいはレンガを歩道に叩きつけるような音です。私たちは振り返り、群衆の方を振り返ろうとしたその時、群衆の頭上6~8フィートほどのところで火が上がり、通りのほぼ中央に落ちていくのが見えました。おそらく1秒ほどあたりが真っ暗になり、それから耳をつんざくような轟音がしました。そしてほぼ同時に、何かの閃光が…[489] ランドルフの南、デスプレインズ通りの通りの真ん中あたりまで来て、報告を聞きました。群衆がいた通りのその側は暗く、その時は明かりが見えませんでした。それから私たちは急いで立ち去りました。通りの両側から閃光は見えませんでした。嵐が近づいているのを見て、群衆の大部分は去ってしまいました。群衆は非常に秩序正しく、通りのどこで見た中で最も秩序だった集会でした

「フィールデンが『もうすぐ通り過ぎる』と言った時から、警察が通りを練り歩いたのは5分も経っていなかったはずだ。私は社会主義者でも無政府主義者でも共産主義者でもない。これらの言葉の意味など、全く知らない。」

ルートヴィヒ・ツェラーは10時15分頃、集会に出席し、クレーンの路地近くの街灯のそばに陣取った。数分後、警官が到着し、彼の横を通り過ぎた時、ツェラーは隊長の命令を聞いたが、荷馬車に乗っている者も、荷馬車の近くにいる者も、返事をしなかった。

私は方向を変えて南のランドルフ通りへ行きました。そして曲がる際に、街灯の南6、8、あるいは10フィートほどのところで光が空を横切るのを見ました。それは北西の方向に進み、通りの真ん中、警官隊の真ん中に飛び込んでいきました。その時、爆発音と銃声が聞こえました。私は外に出ようとしました。周りに大勢の男たちが倒れていて、何人かは泣いていたからです。私はランドルフ通りの角を東のクリントン方面に曲がりました。大勢の人々が同じ方向に走っていました。私の前や横にも男たちが倒れていました。爆弾が爆発すると同時に銃声が聞こえました。私が走っている間、銃声は背後から聞こえました。銃声は通りの真ん中、私の北と北西から聞こえました。

5月2日(日)、私は葉巻製造組合第15組合の代表として中央労働組合の会合に出席しました。その会合に出席した木材運搬組合の代表者たちは、煽動委員会の一員である私に、5月3日(月)にブラックロードで開催される木材運搬組合の会合に講演者を派遣するよう要請しました。彼らは、会合を静粛かつ秩序正しく運営できる優れた講演者を求めていました。同日午後、中央労働組合の別の会合が開かれ、そこにアルバイター・ツァイトゥングの記者としてシュピース氏が出席していました。私は彼に、木材運搬組合の会合に出席し、中央労働組合を代表して講演するよう個人的に依頼しました。中央労働組合は、市内の約25から30の異なる労働組合の代表者で構成される組織です。木材運搬組合は、中央労働組合に代表者を派遣しています。その数は1万5千人から1万6千人です。これらの組合に代表される労働者たちです。私が所属していた扇動委員会は、当時8時間労働の組織を持たない様々な業種を組織化することを目的としていました。デスプレインズ通りでもランドルフ通りでも、群衆が警察に向かって発砲する様子は見られませんでした。」

反対尋問でゼラー氏は次のように述べた。

昨年12月以来、私はどのグループにも属していません。それ以前はシャーマン通りで会合を開いていた「フライハイト」というグループのメンバーでした。そのグループの会合には3回しか出席しませんでした。人数も少なかったです。私はアナーキストではありません。社会主義者です。

[490]

私はあの路地から南に5、6フィートほどのところに立っていました。導火線は私の南2、3メートルほどのところに見えました。それが何なのか分かりませんでした。導火線の後ろに何か黒いものが見えましたが、何なのかは分かりませんでした。ただ、それがどこへ飛んでいくのかを見ていました。どんな形をしていたのかは分かりませんが、もっと丸くて、野球ボールくらいの大きさだったように思います。爆弾が爆発した後、誰が最初に発砲したのかは分かりません。警察が発砲したかどうかも正確には分かりません。私は見ていません。荷馬車に乗っていたのはフィールデンだけだと分かりました。荷馬車からは遠すぎたし、あたりは暗かった。ガス灯は点いていましたが、誰かが消火しているのを見ませんでした。」

カール・リヒターとF・リーベルは、暴動についてほぼ同様の証言を行った。弁護側が証言で強調したかったのは、犯人はアナキストではなく警察側だったということだ。彼らは、有名な荷馬車の近くに立っていたにもかかわらず、「ブラッドハウンド」については何も聞いていないと宣誓した。

この点では、ジェームズ・D・テイラー博士の証言も提出され、爆発についてほぼ同様の説明をしました。しかし、この博士は警察が群衆を攻撃したと確信しているようでした。翌日、暴動現場を調査し、建物に残った弾痕は主に警察が突撃してきた方向からのものであったことを発見しました。アナキストたちは、テイラー博士の証言を完全に裏付けていたとされる電信柱がヘイマーケットから消えたという事実を強く主張しました。検察側がこの電信柱を撤去したのではないかと仄めかされましたが、実際には電信会社がごく平凡に、そして通常の業務の一環として撤去したのです。

フランク・シュテナー、ジョセフ・グッチャー、フランク・ラーブは暴動の記憶を語り、いずれも弁護側の理論にほぼ同意した。アルバイター・ツァイトゥング紙の植字工、ウィリアム・ウルバンも同じ話をした後、集会に向かってくる警官の手に何か光るもの(おそらくリボルバー)を見たと証言した。アナキストの視点から見た爆発と警官殺害の物語は、ウィリアム・グリーソン、ウィリアム・ザール、エーバーハルト・ヒアツェメンツェル、コンラッド・メッサー、アウグスト・クルムによっても詳細に記述されている。この最後の証人であるクルムは、爆弾が投げ込まれた当時、もう一人の男と一緒にクレーンの路地でパイプに火をつけていたとも証言した。ギルマーは、この路地でスパイズとシュナウベルトが爆弾を発射したと断言していたことを思い出してほしい。そしてクルムは、当時その小道には友人と自分以外には誰もいなかったと断言した。

ギルマーの真実性に対する攻撃はこれだけではなかった。ルシアス・M・モーゼスはハリー・ギルマーを6、7年知っていたが、宣誓の上では彼の言葉を信じようとしなかった。ジョン・O・ブリクシーは証言台で、ギルマーの評判は悪く、信じるに値しないと述べた。元副保安官のジョン・ギャリックもギルマーを知っていたが、宣誓の上では彼の言葉を信じようとしなかった。B・P・リー夫人も、ギルマーの真実性と誠実さに全く信頼を置いていなかった。

[491]

第26章
マルコフの証言――ニヒリストの書簡――荷馬車についてさらに――スパイの兄弟――矛盾する証人――復讐の回覧板の印刷――リジー・ホームズの扇動的なエッセイ――「マッチは持っているか?」――囚人フィールデンの証言台――無政府主義者の自伝――自由の象徴としての赤旗――「平和的な」会合――警報に関するフィールデンの意見――「法の抑制」――逮捕を予期して――ギルマーについてさらに

被告側がこれまでに提出した証拠は、弁護団が州の不利な証言を打ち消すためにあらゆる努力を払ったことを示している。彼らは豊富な資金力だけでなく、証人の選定や陪審員の前での主張の提示方法にも独創性を発揮した。「悪い方がより良い理由に見える」という主張をしなかったとしても、弁護団の責任ではない。彼らは依頼人の大義のために絶え間なく尽力し、アナーキストとその支持者の中から見つけられる限りの最高の証人を召喚した。

ロバート・リンディンガーはカール・リヒターと同居しており、ヘイマーケットの集会にも同行した。彼は路地の入り口に立って、集会でスパイズ、パーソンズ、フィールデンを目撃した。裁判にかけられている紳士(シュワブを指している)は見ていなかった。彼は生前一度も彼を見たことがなく、スパイズがそこにいた時、彼(シュワブ)は禁錮刑に服していなかった。「ブラッドハウンドが来たぞ」などという声も聞こえず、群衆の中から銃声が上がるのも見ず、フィールデンの手に拳銃が握られているのも見なかった。目撃者はコーニス職人で、この田舎に3年ほど住んでいた。彼は社会主義者ではなかったが、アルバイター・ツァイトゥングを読んでいた。

クルムとともに路地に立っていたウィリアム・オルブライトは、同伴者が述べた事実と実質的に同じ事実を述べた。

5月5日までアルバイター・ツァイトゥング紙の記者だったMD・マルコフは、爆弾が爆発する5分から10分前にツェプフ・ホールでパーソンズを目撃していた。彼は次のように語っている。

「彼は入口の北側の窓辺に、パーソンズ夫人とホームズ夫人と一緒に座っていました。当時、サロンはかなり混雑していました。私はアレン氏とこのパーティーについて話しました。ホームズ夫人は立っていて、パーソンズ夫人はパーソンズ氏のすぐ横の窓辺に座っていたと思います。爆弾の爆発音を聞いた時、私はそこに二人の姿を見ました。」

反対尋問でマルコフ氏は次のように述べた。

「私は国内に5年、シカゴには約2年半住んでいました。初めて来た時はブルックリンでロシア語の個人教師をしていました。ブルックリン・ フライエ・プレス紙の編集者、パエジグ氏を教えていました。彼は革命家ではありませんし、彼の新聞も革命的なものではありません。その後、リトルロックに半年間ほど行き、アーカンソー・シュターツ・ツァイトゥング紙の印刷工として働きました。その後、セントルイスに約3年間行きました。[492] 数ヶ月間、そこで仕事が見つからず、シカゴに来ました。ここに来たとき、私はスパイズ氏への紹介状を持っていませんでした。リトルロックでの職は、ペイジグ氏と私が翻訳してアルバイター・ツァイトゥングに売った小説に関するやり取りで知り合ったスパイズ氏からの紹介状によって得ました。その小説は革命小説ではありませんでした。スパイズ氏からの紹介状は、モスト氏を通して受け取ったわけではありません。モスト氏とは会ったことがありますが、個人的には知りません。ユストゥス・シュワブとは知り合いです。同居はしていませんでしたが、彼宛ての手紙は彼に送っていました。シカゴに来たとき、私は直接スパイズ氏を訪ねました。約半年は無職でしたが、その後1年半、5月4日までアルバイター・ツァイトゥングの記者を務めました。約4ヶ月間、バルタザール・ラウと同室でした。その期間の一部はヘイマーケット会議の後でした爆弾の爆発音を聞くまで、私はゼプフ・ホールに1時間以上いました。そのうちの一部は酒場にいて、一部は上の階で会合に出席していました。再び酒場に戻ってから、爆弾が爆発するまで30分以上経っていました。私は一人でカウンターの近くに立ち、ビールを一杯飲んでいました。アレン氏と話している間は、ストーブとカウンターの間の床に立っていました。

爆弾が爆発したとき、私たちは後方へ数歩進みました。アレン氏はガトリング砲だと思ったほどです。ガトリング砲のような音がしました。その数秒後、銃撃が始まり、多くの人がホールに集まってきました。それ以前にも多くの人がそこにいました。群衆が集まってきたので、私たちは裏口から飛び出しました。

「私はロシアのいかなるニヒリスト組織にも属していませんでした。ロシアにおいてニヒリストではありませんでした。私はニヒリストやロシアの他のいかなる団体の代理人としてこの国にいるわけではありません。記者たちが私をニヒリストと呼んだのは、私がロシア人だったからです。それだけです。ここにあるこの手紙は私の直筆で、下部に署名があります。誰に宛てて書いたのかは覚えていません。今はイラスト入りの新聞『モスクワ・ガゼット』で働いています。」

前述の手紙の翻訳は次のように証拠として提出されました。

編集者様:ここにお送りした記事をお読みいただき、適切な形に整えていただき、もし適切だとお考えでしたら、貴紙のいずれかに転載していただければ幸いです。また、1820年から1830年にかけての、いわゆるデカブリストと呼ばれるロシアの秘密革命結社を取り上げた、非常に興味深い記事もほぼ完成しました。もう一つ記事も考えていますが、失業中で住む場所もないため、毎日数時間でも執筆に割くことは全く不可能です。ご承知のとおり、私はドイツ語で執筆しており、これは得意です。つまり、ロシア語からすべての文を逐語的に翻訳しているのです。この点に関して、貴紙には、この歪んだドイツ語を正しく直すという容易ではない課題が課せられています。この点をお許しいただければ幸いです。私がこちらに来た当時、私はドイツ語を一言も理解していませんでした。辞書を引いてヴァシリソン訳したおかげで、このわずかな知識を得ることができました。お手紙をいただき、大変感謝しております。もちろん、あなたの親切なお誘いに応じ、とっくにニューヨークを発っていたでしょう。しかし残念ながら、それは私の自由ではありません。私は真の意味でプロレタリアであり、プロレタリアは自らの思想を実行に移すのに恵まれていません。

敬具、マイケル・マルコフ

JHシュワブ宛、ニューヨーク州ファーストストリート50番地。1883年10月22日作成。

印刷業者のウィリアム・A・パターソンは、5月4日の夕方、5番街107番地で行われた会議に出席した。[493] デイリーニュース紙に、シカゴの働く女性を組織化することが目的だと伝えました。そこにいる間、ディーリングでの講演者を求める電話メッセージが入り、事務所の事務員がそれに出ました。それは8時少し過ぎのことでした。彼らはドイツ語の講演者を希望しており、シュワブの名前が出ました。目撃者によると、その後、シュワブには会わなかったそうです。ヘイマーケットでも講演者を募集していました。フィフスアベニューの会合には、パーソンズ、フィールデン、パーソンズ夫人、ホームズ夫人、シュワブ、ウォルド、ブラウン、スナイダー、その他数名が出席していました

石工のヘンリー・リンデマイヤーは通訳を通して証言した。彼は時折、炭鉱での作業を行っており、アルバイター・ツァイトゥング紙でその作業を行っていた際、編集室に隣接するクローゼットの棚に物を置く機会があった。ブラシを紛失したため、クローゼットの棚を探した。書類をいくつか見つけたので下ろしたが、ブラシは見つからなかった。「棚の上には、束も大きな包みもダイナマイトもありませんでした。油っぽいものも見当たりませんでした」と彼は言った。

反対尋問で彼は証言した。

スパイズとは7、8年前から知り合いです。ヘイマーケット事件の陰謀罪で起訴されている彼の兄弟の保釈状を受け取っています。シュワブとは3、4年前から知り合いです。ターナー・ホールやその他のホールで、公の集会で彼を見かけました。スパイズとはほぼ毎日会っていました。彼はかなり昔から私の近所に住んでいます。私はアルバイター・ツァイトゥングの創刊以来の購読者です。クローゼットは部屋の南東にあり、約4、5フィート四方、高さは約11、12フィートで、部屋の高さと同じでした。クローゼットには棚が1つしかありませんでした。洗面台があり、その下にいくつかの物を保管していました。数週間前にその部屋を焼成しました。5月2日に2階を焼成しました。5月5日には書斎を焼成しました。5月2日から5日の午前中まで、クローゼットに物を置いたままにしていました。警察が来たので、彼らをどこか別の場所に連れて行きました。そのクローゼットに残していったのは、作業着と道具です。帽子とベストは棚の上に置いて、残りは床に置いていました。棚を調べてみると、小さな書類の包みが1枚あるだけで、広げた紙ほどのスペースがあり、棚の4分の1ほどを占めていました。棚の底を触って、油脂が付いていないか確認しませんでした。油脂はありませんでした。そうでなければ、そこに服を置くはずがありません。棚は地面から6フィートほどの高さでした。

エドワード・レーナート氏は通訳を通じて証言し、次のように述べた。

「シュナウベルトのことは知っています。あの夜10時頃、ヘイマーケットで見かけました。デスプレインズ通りの西側、ランドルフから30歩ほど、荷馬車から南に20歩ほどのところに立っていました。あたりが暗くなり曇ってきた頃、シュナウベルトに会ったんです。その時、私が立っていた場所で彼と話をしました。まだ会話は続いていました。爆弾が爆発する前のことでした。オーガスト・クルーガーもそこにいました。つまり、ルドルフ・シュナウベルト、この男(シュナウベルトの写真を指して)」

「どんな会話をしましたか?」

州は異議を唱えた。

[494]

ツァイスラー氏:「この証人によって、シュナウベルトがレーナートに対し、英語が理解できないと述べたこと、ドイツ語を話す人が同席していると思っていたこと、シュピース以外にドイツ語を話す人は誰もいなかったこと、シュピースはすでに英語でスピーチを終えており、これ以上滞在したくなかったため、レーナートに同行するかどうか尋ねたこと、レーナートが同じ方向には行かないと言ったこと、そしてその後、シュナウベルトが別の一行と立ち去ったことを証明します。私たちは、シュナウベルトが帰宅途中に短い距離しか追跡できませんでした。レーナートとのこの会話は、シュナウベルト氏がレーナートと出会った後の行動を説明するために提出します。」

異議は認められた。

ヘイマーケット暴動に関連した陰謀罪で起訴され、5月8日から投獄されているウィリアム・スナイダーは次のように述べた。

私は社会主義者で、インターナショナルのアメリカグループが結成されて以来のメンバーです。リングを除く被告全員と面識があります。先週の5月4日火曜日の夜、五番街のアルバイター・ツァイトゥング・ビルでパーソンズとフィールデンに会いました。新聞に掲載されていたアメリカグループの会合の告知をきっかけにそこへ行きました。新聞の告知を読むまで、このグループの会合については全く知りませんでした。会合は8時半頃に開会されました。それまで私たちはパーソンズ夫妻をしばらく待っていました。ようやく彼らは8時半頃にやって来ました。私は議長に選出されました。私は会合の目的を尋ねました。議題は主に、パーソンズ夫妻を通じてこの街の裁縫婦たちの組織化を促進するために、国庫から資金を得ることでした。会合は約30分続き、その後、ほぼ全員がヘイマーケットの会合に向かいました。私は「あの会合でシュワブに会った覚えはない。歩いて行ったんだ」目撃者はワゴンに乗り、警察が来た時、フィールデンの前に最初に降りたと語った。「フィールデンは撃たなかった。もし撃っていたら私を殺していただろう。私は彼の南にいた」二人は路地へ向かったが、そこで目撃者はフィールデンを見失った。ブラッドハウンドの話は聞こえず、警察以外誰も撃っていないのを見た。

反対尋問でスナイダーは次のように述べた。

「私は労働者階級に向けて演説をしていました。彼らが受けている不​​当な扱いを告発する機会を決して逃しませんでした。私はアメリカ側のグループの議長を務め、時折グループの会合で演説しました。湖畔の人々と話をしたことは一度もありません。『 Alarm』紙が発行されるたびに読んでいました。」

「あなたはどれくらい社会主義者ですか?」

「まあ、私はそう生まれたからだよ。」

共謀罪で逮捕されたトーマス・ブラウンは、約1年半の間インターナショナルに所属していました。パーソンズがヘイマーケットで講演した後、ブラウンとパーソンズはツェプフの酒場に行きました。爆弾が爆発した時、彼らはそこでテーブルに座っていました。フィッシャーもそこにいました。反対尋問でブラウンは次のように述べました。

「私はアイルランドで生まれ、34年ほど前にこの国に来ました。私が最初に社会主義者の組織に参加したのは、1881年頃、シカゴのことでした。当時、パーソンズとは面識がありませんでした。[495] パーソンズとは2、2年半ほど前に会いました。爆弾が爆発したとき、パーソンズと私は飛び上がりました。私はパーソンズと一緒に裏口から出ませんでした。爆発からしばらく経ってから外に出ました。次にパーソンズに会ったのはキンジー通りとデスプレインズ通りの角で、彼はパーソンズ夫人とホームズ夫人と一緒にいました。パーソンズは私に、彼の場合どうするかと尋ねました。私たちは角で別れました。私は北へ、パーソンズは東へ行ったと思います

「パーソンズとどんな会話をしたのですか?」

「状況を考えると、しばらく離れるつもりだと彼に伝えました。彼は『どうした方がいいと思う?』と言いました。私は『好きにしろ、君は自分のボスだ。自分で判断しろ』と言いました。それから5ドル貸しました。パーソンズは私に、金がないから逃げられないとは言いませんでした。ただ5ドルを要求してきたので、貸したのです。中央駅で、フルスマン氏、ジェームズ・ボンフィールド氏、シーア中尉らが同席する中で、パーソンズが逃げるだけの金がないと言ったこと、私が彼に出て行くように勧めたこと、そして5ドル貸すと言ったことなど、州検事には何も伝えませんでした。私はアラーム 紙が発行されるたびに買って読んでいました。その新聞の株も持っていました。」

葉巻製造業者で被告の弟であるヘンリー・W・スパイズは、弟と共にヘイマーケットへ出かけた。弟がパーソンズを捜索するために馬車を降りると、彼らは馬車から降りて北西方向へ向かったが、シュワブはそこにいなかった。

「シュナウベルトと弟は一緒に行き、私とレグナーはすぐ後を追った。『パーソンズさんはここにいますか?』と尋ねた後、オーガストは荷馬車から降りた時、クレインズ・アレーの方向へも、クレインズ・アレーの中へも行かなかった。ユニオン・ストリートまで行き、荷馬車の脇、通りのほぼ中央に降りたのだ。ちょうどその時、爆発が起こった。私は彼に何があったのか尋ねた。彼は「ガトリング砲が下に落ちている」と言った。彼が飛び降りると同時に、誰かが武器を持って彼の背後、背中のすぐそばに飛び込んできたので、私はそれを掴んだ。兄の拳銃を防ごうとして撃たれたのだ。誰が撃ったのかは分からない。家に帰るまでオーガストには会わなかった。しかし、私はツェプフ・ホールへ行き、彼のことを尋ねた。オーガストは警察が来た時も、あるいはいかなる時も荷馬車を降りて路地へ入ったことはなかった。レグナーと私は、爆発が起こったまさにその時、彼を荷馬車から降ろした。銃撃は通りからだった。

反対尋問において、証人は次のように証言した。

5月6日、私は自宅でウェイレン巡査とレーヴェンシュタイン巡査に逮捕されました。爆弾が爆発した時、私はツェプフのホールにいて、外に出たらドアを撃たれたと告げました。そして、最初から最後までヘイマーケットにはいなかったと告げました。しかし、私がそう告げた時は真実ではありませんでした。私は彼らに嘘をついたのです。今、宣誓の下で真実を告げました。その後、5月9日か10日頃、中央駅に連行されました。そこで、シェー中尉とキプリー中尉の面前で、グリネル氏かファースマン氏に尋問されました。私は社会主義者かどうか尋ねられました。私はそうではないとは答えなかったと思います。私は、社会主義者とは何かを教えて欲しいと尋ねました。私はツェプフの酒場に用事があったと言いました。それは事実です。請求書の集金のためにそこにいたとも言いました。私がそう言った時は真実でした。私がそこにいて、葉巻の取引を大量に行っていたこともお伝えしました。また、その時、その場所でこうも述べました。[496] 私は最初からヘイマーケットにいたわけではなく、ゼプフの酒場にいて、ゼプフの店のドアから出たところで撃たれました。また、その晩、兄が家に来て「いい医者はいるか?」と尋ねるまで、兄に会わなかったとも言いました。その時私が言ったことは真実ではありませんでした。当時私は宣誓しておらず、兄たちが見つけた治療法も知っていました。

オーガスト・クルーガーはこう語った。

そこで、この絵に描かれた男(シュナウベルト)を見ました。彼を見た時、私はレーナート氏とデスプレインズ通りの西側、ランドルフ通りの北約30~40フィートのところに立っていました。10時頃、その男に出会いました。彼は北東からやって来ました。当時、私は彼の名前を知りませんでしたが、よく知っていました。後にファースマン氏が彼の名前はシュナウベルトだと教えてくれました。シュナウベルトはそこに5分ほど滞在しました。彼は家に帰りたがり、私も一緒に行きたがりました。そこで私は彼とランドルフ通りをクリントン通りまで行きました。そこで私は彼と別れました。彼はランドルフ通りをさらに東へ行き、私はクリントン通りを北へ曲がりました。これが私がシュナウベルトを見た最後の時です。私はミルウォーキー通りを歩いてエンゲルの家に行きました。10時15分頃、正確には覚えていませんが、エンゲル夫妻がそこにいました。私はそこにいて、一杯飲みました。ビール1パイント。その後、ゴットフリート・ウォーラーがやって来て、ヘイマーケットから来たと言い、300人が警察に撃たれたので、あそこに行って何かしなければならないと言った。エンゲルは、爆弾を投げた者は誰であれ愚かなことをした、ナンセンスだ、あんな虐殺には同情できないと言った。そしてウォーラーに、できるだけ早く家に帰った方がいいと言った。」

反対尋問でクルーガーは、自分が「リトル・クルーガー」と呼ばれていたと述べた。

私はアナーキストです。ノースサイド駅で一日拘留されました。そこでシャーク大尉とフルトマン氏と話をしました。その時のシュナウベルトの写真を見せられました。あの男を見たことがあるかと聞かれました。「見たかもしれません」と答えたのか、それとも何と答えたのかは覚えていません。見たのは確かです。会話には他にも数人の警官が同席していましたが、名前は知りません。フルトマン氏には、ヘイマーケットにはいない、エンゲルの家にいると伝えました。エンゲルの家に到着した時間については、何を言ったか覚えていません。9時にエンゲルの家に到着し、11時までそこにいたと言ったかもしれませんが、覚えていません。

アルバート・プルッサーは、レイクビューでの会合の講演者をアルバイター・ツァイトゥング紙に3回電話をかけたと述べています 。ディーリング工場の委員会はスパイズ氏を希望していました。証人はスパイズ氏が出席できないと伝えられ、他の者を送っても構わないと言いました。15分後、再び電話をかけると、シュワブ氏が向かっているとの返事が返ってきました。彼はクライボーン・アベニューの車両までシュワブ氏に会いに行きました。車両の後部プラットフォームでシュワブ氏と会いました。それは9時半、つまり10時20分前のことでした。彼らはクライボーン・アベニュー888番地にあるラトケ氏の酒場へ行き、そこで10分間滞在した後、シュワブ氏は草原へ行き講演しました。彼は約20分間講演しました。電話が切れると、彼らはシリング氏の酒場で昼食とビールを楽しみました。シュワブ[497] それから車で市内に向かいました。クラーク通りとワシントン通りの角まで45分、ヘイマーケットまでは渋滞がなければ10分です。反対尋問で、プルーサーは一時期アルバイター・ツァイトゥングの配達員をしていたと述べました

ヨハン・グリューネベルクは、フィッシャーの親しい友人であったと証言した。彼はフィッシャーの依頼でヴェーラー&クライン社の印刷所を訪れ、「労働者よ、武装して全力で来い」という一文が書かれた回覧板をいくつか入手した。彼はそれをアル バイター・ツァイトゥング紙の植字工室に持ち込み、さらにいくつかをシュピース氏に届けた。フィッシャー、シュピース氏、そして証人はしばらく会話を交わした後、グリューネベルクはフィッシャーからヴェーラー&クライン社にその一文を削除するよう指示を受けた。反対尋問において、グリューネベルクは次のように述べた。

「4年前にドイツからこの国に来ました。シカゴには2年間住んでいます。職業は大工です。」

「北西グループの武装部隊はどこで訓練したのですか?」

北西グループに武装部隊があったかどうかは知らない。北西グループが訓練を行ったことも一度もない。『アナキスト』という新聞は知っている。3、4回配布した。5月3日月曜日の午後5時から5時半の間、『アルバイター・ツァイトゥング』の植字工室でフィッシャーと会った。月曜日は他の場所ではフィッシャーを見かけなかった。日曜日の午後には、ウェスト・スーペリア通り570番地にある私の家で会った。日曜日の朝は、どこにも彼を見かけなかった。

「あなたも午前中ずっと家にいたんですか?」

弁護側はこの質問に異議を唱えた。

裁判所は、「あなたは、ある物、つまり特定の回状が持ち出されたことを証明するために、この証人を証言台に立たせました。彼がそのことを実際に起こった通りに証言したかどうかは、ある程度、その事件全体に関して彼がどのような連想、感情、性向、偏見を持っているかによって決まります。」と述べた。

ブラック氏「彼がそれに関して真実を語ったかどうかは、彼の偏見と性向によるのではないでしょうか?」

裁判所は「信じられるかどうかは、彼が真実を語ったかどうかを意味しているのではありません。」

「あの日曜日の朝、家にいたかどうか覚えていません」と証人は続けた。「あの日曜日の朝、エマ通りにはいませんでした。スパイズとは1年半の付き合いで、『アルバイター・ツァイトゥング』紙や何度か社会主義者の集会で会いました。一度は私たちのグループで、他の時はどこで会ったかは覚えていません。ニーベとは顔を合わせただけの付き合いが少しありました。シュワブとはスパイズと同じくらい長く知り合いで、私たちのグループで会いました。彼はグループには所属していませんでした。数ヶ月に一度、演説をしていました。リングとは5月1日から知り合いです。大工組合で会っただけで、他の場所では会っていません。」

アラーム紙の副編集長を約1年間務めたリジー・メイ・ホームズ夫人は、5月4日火曜日の夜に行われたアメリカ人グループの会合で何が起こったかを詳しく報告し、パーソンズ夫妻とブラウン氏と共にヘイマーケットへ行ったと述べた。その後、彼らはゼプフ・ホールへ向かった。爆発が起こった時、パーソンズが酒場のどこにいたのかは不明である。また、火曜日の夜の会合で「ルーエ(Ruhe)」という言葉は耳にしていなかった。

[498]

反対尋問で彼女はこう述べた。

「私の名前は昨年11月26日からホームズです。それ以前はスワンクでした。アラーム紙に掲載され、LMSのイニシャルが記載されている記事はすべて私のものです。1886年4月23日付で、『It is Coming(それはやってくる)』という見出しの記事を書きました。」過去の歴史から判断して、どんな預言者も意味を持つのと同じように、私はそれを意味しました。私はインターナショナルのアメリカグループのメンバーでした。その夜、私はパーソンズ夫人と家に帰り、そこで一晩過ごしました。パーソンズ氏はその夜家に帰りませんでした。私は彼をキンジーの角に残しました。私は自分が理解する限りのアナーキストです。私はスパイズと約3年、フィールデンと約4年知り合いです。後者は新聞の株主で、苦情は彼に向けられたと思います。私はアルバイター・ツァイトゥングの建物を丸1週間不在にすることもありました。私は自宅やさまざまな場所で記事を執筆しました。アルバイター・ツァイトゥングの建物には6、8回以上行ったことはないと思います 。インターナショナルの情報局がどこにあったかは覚えていません。おそらくアルバイター・ツァイトゥング内だったと思います。

「私は生涯、放火を推奨したり、放火を勧めたりしたことは一度もありません。4月24日付の『アラーム』紙に『放浪者への警告』と題する記事を書きました。その内容はこうです。

シカゴからそう遠くない美しい町に、教養があり知識豊富な人々が大勢暮らしている。彼らはシェイクスピア、ローウェル、ロングフェロー、ホイッティアといった名言を饒舌に語り、歴史に造詣が深く、過去の廃止された制度の悪行に熱狂している。かつての逃亡奴隷法などについて雄弁に語る。飢えた黒人に食事や宿を提供することは犯罪とされていたのだ。道端やホテル、商店には「放浪者への通告」が貼られている。かつて逃亡黒人に貼られた、似たような建物を汚していた古い通告に匹敵する、忌まわしい文書だ。放浪者に食事を与えることは違法だ。困っている人にコーヒーとパンを一切れずつ与えれば罰金が科せられる。ここは自由の旗の下に立つキリスト教共同体だ。哀れな奴隷たちよ、気をつけろ。もし、最善を尽くしたのに、数年後、あなたも他の何千人もの人々と共に突然職を失ったとしたら、仕事を探し始めてはいけません。なぜなら、あなたはこのような町にたくさん出会うことになるからです。町から町へと歩いて行ってはなりません。怠けてそこに留まってはなりません。移動しなければなりません。自転車に乗ってはなりません。あなたにはお金がありませんし、あなたが建設を手伝った線路や車両はあなたのような者には向いていません。食べるものや寝る場所を求めてはいけません。横になって死んではなりません。そうすれば人々の道徳に衝撃を与えるでしょう。あなたはどうすればよいのですか?大変なことです!湖に飛び込みますか?空に飛び上がりますか?それとも、そこに留まります?マッチを持っていますか?

「私は意図的にその記事を書きました。記事自体が物語っています。私が説明する必要はないと思います。」

その後、サミュエル・フィールデンが証人台に立たされ、自らの利益のために次のように証言した。

5月4日、私はワルドハイム墓地へ石を運びました。その夜、12番街268番地で講演の約束をしていたため、そこへ行くつもりでした。夕方帰宅し、デイリー・ニュースを1部買いました。 そこに、その夜、五番街107番地で開催されるアメリカグループの会合の告知がありました。「重要な用事」と書いてあったと思います。私はアメリカグループの会計係だったので、必要な資金はすべて持っていました。半年ごとの選挙は前の日曜日に行う予定でした。それに、重要な用事の告知があったので、いくらか資金が必要になるだろうと思ったので、講演の約束をしていた会合ではなく、その会合に行くことにしました。五番街107番地には8時10分ほど前に到着しました。私がそこにいたのは…[499] ディーリングの会合について電話がかかってきた。その出来事を詳しく述べた目撃者の証言は概ね正しい。私が部屋に入った後、会合の目的を尋ねたところ、私たちの組織のメンバーではないパターソンという紳士がチラシを見せてくれた。そこにはその会合の招集は書かれていなかったが、裁縫婦の組織化に関する内容が書かれていた。私は会計係として、そのチラシの印刷費用を負担してくれた人たち、そして会場を借りるために回る際の車賃やその他の雑費に少しお金が必要かもしれない人たちに5ドル支払った。シュワブは8時10分か15分頃にそこを去ったに違いない。会合の進行中、ヘイマーケットの会合から講演者の要請があり、それに応じてパーソンズと私はそこへ行った。パーソンズ氏は確か2人の子供を階下に連れてきて、酒場で水を飲ませてくれたと思う。それから私たちはトンネルを一緒に歩き、トンネルの西端あたりからスナイダー氏と歩き、彼と話をしました。スパイズ氏は私たちがそこに到着してからも約5分間話を続け、その後パーソンズ氏を紹介しました。パーソンズ氏の演説中、私は黙っていました。彼の演説が終わると、スパイズ氏に短い演説をするように紹介されました。私は演説したくなかったのですが、スパイズ氏に促され、約20分間話しました。私は夕刊紙が社会党を卑怯者などと罵倒する批判をしていたことに触れ、それは事実ではないと聴衆に語りました。社会党は労働者階級の利益に忠実であり、これからも労働者の権利を擁護し続けるだろうと。それから私は労働条件について簡単に語りました。私は、常に自分の利益のために労働改革者を装い、労働者階級の利益のために何もしたことがなく、常に労働の大義を承認して政権に就こうとしている人々の階級について言及しました。これを裏付けるために、私はマーティン・フォランの事例を挙げました。彼は労働委員会が提出した仲裁法案に関する議会での演説で、この国の労働者階級は議会の立法を通して何も得られず、この国の富裕層が不満を持つ人々が住む地域社会に住むことは危険だと理解した時にのみ、労働問題は解決するだろうと述べました。聴衆の一人が「それは真実ではない」「それは嘘だ」と叫びました。そこで私は、この発言をもう一度繰り返し、次のような言葉を付け加えました。「ここにいるのは、長年現場にいて経験豊富で、そこで何ができるかを知っていた男であり、これは彼の証言であり、社会主義者の証言ではない」。そして私は続けて、このような状況下で労働者が徐々に減少していく生活機会から満足感を得る唯一の方法は、法律を抑制してしまうことだと述べました。私はその言葉を比喩的な意味で使いました。彼らにとってそれは高価な品物であり、何の役にも立たないのだから、それを絞め殺すべきだと言いました。そして、男性は生涯働き、家族への愛が、子供たちが自分たちよりも良い社会へのスタートを切る機会を得られるように、あらゆる努力を惜しまないのだと述べました。そして、英国と米国の統計が示す事実は、現在の制度の下では、若い世代が以前の世代と同等の好機を得ることが年々全く不可能になっていることを示しています。

「私が始める前に、スパイズ氏はシカゴ・ヘラルド紙がこの都市の労働組合にボイコットを勧めたことを述べるように私に頼みました。[500] 赤旗について簡単に触れ、赤旗は普遍的な自由と普遍的な解放の象徴であるため、ボイコットしないよう伝えました

その点についてちょうど発言を終えようとしていた時、誰かが雨が降りそうだと言いました。暗く重い雲が、私の北西の少し向こうに流れていくようでした。それを見ていると、誰かがツェプフのホールに会議を延期しようと提案しました。別の誰かが「いや、あそこで会議がある」と言いましたが、私は「気にしないでください。あまり長くは話しません。数分後に終了します。それから皆、家に帰りましょう」と言いました。そして、労働者として自らの身を守るために組織化するよう、つまり誰かに頼るのではなく、自分たちだけで組織化し、自分たちの力だけで状況を改善していくよう勧めました。警察の姿を見た時、私はもう1分も話していなかったと思います。私が話すのをやめると、ウォード大尉が私のところにやって来て、手を挙げました。彼が手に何か持っていたかどうかは覚えていませんが、こう言いました。「イリノイ州民衆の名において、この会議は平和的に解散するよう命じます。」私は立ち上がり、「大尉殿、これは平和的な集会です」と、非常に懐柔的な口調で言いました。すると彼は怒りと反抗心を込めて、解散を命じたのは自分だと言い返し、私の理解では、警察に解散を命じたのだと説明しました。彼が怒りの表情で振り返ったまさにその時、私は「わかった、行くぞ」と言い、荷馬車から飛び降り、歩道に飛び出しました。これは、3ヶ月以上も刑務所に収監されている私の記憶であり、記憶の限り、当時の出来事を全て語っています。その時、爆発が起こりました。道路に飛び込んだ時から、私は南東の方向へ少し進んだと思います。歩道まではほんの数歩でした。歩道に出た途端、爆発が起こり、道路の斜め前にいた私は閃光を見ました。人々が私の横を通り過ぎ始めました。それが何だったのか、はっきりとは分かりませんでしたが、誰かが何かの音を立てるのを耳にしました。 「ダイナマイト」と声をかけられ、心の中ではそれが爆発の原因だと確信し、駆け寄ると群衆に押し寄せました。倒れる人もいれば、苦痛に叫ぶ人もいて、警官は彼らに銃弾を浴びせかけていました。私たちは誰かの保護の後ろに隠れようとしましたが、あまりにも多くの人がそこに近づこうとしていたため、ほとんど保護されませんでした。私はランドルフ通りとデスプレインズ通りの北東の角に駆け込み、角を曲がってジェファーソン通りあたりまで走りました。追っ手がいないのを見て、私は急ぎ足で歩き始めました。その時は家に帰るつもりで、クリントン通りの方角に曲がりました。

爆弾が爆発した直後――おそらく3、4歩進んだところで――ボールが私に当たりました。興奮のあまり、その時はそれほど痛みを感じませんでしたが、ランドルフ通りの歩道に降りた途端、痛みを感じました。ズボンの穴に指を入れると、膝が濡れているのを感じました。その時、私は自分が撃たれたのだと思いました。クリントン通りを歩いて家に帰ろうとした時、一緒にいた人たちのことを考え始めました。警察が来た時、スパイズ氏が禁酒していたことを思い出し、きっとこの人たちの誰かが、あの銃撃戦で亡くなったに違いないと思いました。そこで、ヴァン・ビューレン通りのバスに乗り、アルバイター・ツァイトゥングのビルを通り過ぎて、そこに誰かいるかどうか見てみようと思いました。キャナル通りの角でバスに乗りましたが、それは東へ直進してステート通りまで続くバスでした。私は五番街に車を停め、五番街をモンロー通りまで歩きました。もちろん、[501] 私はその場所の近くにいたので、歩いて行くこともできましたが、ニュースペーパー・ロウでは記者たちによく知られているので、歩けば知られるだろうと思いました。そこで車に飛び乗って車の前に立ちました。もしそこに明かりが見えたら、アルバイター・ツァイトゥングの建物まで行こうと思っていましたが、何もありませんでした。ランドルフ通りの角の近くで降りました。パーソンズの家に行くつもりで、インディアナ・ストリートの電車に乗りました。クリントン通りに着くと、運転手が「あそこでまだ銃撃戦が始まっていますよ」と言いました。ヘイマーケットがあると思われる場所の近くで、2、3回閃光が見えたので、「もしあるなら、そこには行きません」と言いました。それからジェファーソン通りを北にレイク通りまで歩いて行きました。その辺りにはものすごい人だかりが見えたので、刑事がたくさんいるかもしれないと思いましたそこで私は引き返し、キャナルポート・アベニュー行きのバスに乗り、キャナル通りと12番通りの角まで行きました。そこで、当時膝がひどく痛くなっていたので、診察台に立っていた若い医師に手当てをしてもらい、膝の痛みを治してもらいました。

ウォード大尉が話している間、スパイズ氏は私の傍にいたはずです。ウォード大尉と話した後、スパイズ氏を見かけませんでした。彼が荷馬車から降りるのを見ていません。私は荷馬車の南端から通りに飛び降りました。話している間、荷馬車に乗っている人々には全く注意を払っていませんでしたが、警察が来る少し前に4、5人いるのに気づいたと思います。スナイダー氏は私が荷馬車に乗るのを手伝ってくれました。彼は私より先に乗りました。私が荷馬車から降りたとき、スナイダー氏は地面に倒れていました。私は歩道で彼を見たと思います。もちろん、翌日ほどはっきりとすべてを思い出せません。5月4日の夜、私は拳銃を持っていませんでした。人生で一度も拳銃を持ったことがありません。ヘイマーケットの集会で誰にも発砲しませんでした。人生で誰にも発砲したことがありません。荷馬車を降りた後、荷馬車の車輪の間に立ち、警官の陰に隠れて発砲したこともありません。幌馬車。私はそこに留まりませんでした。幌馬車から南へと、私は止まることなくずっと走り続けました。爆発音に驚いたほんのわずかな時間を除いては。

「私が『Ruhe』という言葉がアルバイター・ツァイトゥング紙に掲載されたこと、そしてその言葉の意味について初めて知ったのは、私が数日郡刑務所に収監されていた時のことでした。私はそれ以前にその言葉を見たことも聞いたこともなく、5月4日にも一度も耳にしたことはありませんでした。ドイツ語だと理解していますが、たとえ見ていたとしても、その意味は分からなかったでしょう。私はドイツ語が読めません。ヘイマーケットの集会で暴力や武器、ダイナマイトが使われるという了解や合意には、私が加担していたり​​、知っていたりしていませんでした。私はそのような面倒を予想していませんでした。警察が近づいてきたとき、私は「ブラッドハウンドが来たぞ。お前はお前の義務を果たせ。私も私の義務を果たそう」といった言葉は口にしませんでしたし、その夜、誰からもそのような言葉は聞きませんでした。

ヘイマーケットの会合について初めて聞いたのは、5月4日の夜、アメリカのグループ会合に出席した後のことでした。郡刑務所に10日から14日間収監された後、月曜日の夜にレイク・ストリート54番地で、ある人々が会合を開いたという話を初めて耳にしたのは、警察がそのような会合の記録をとっているという新聞記事を読んだ時でした。しかし、その月曜日の夜、レイク・ストリート54番地の上の階で荷馬車製造業者と話したことは付け加えておきたいと思います。私は歩道の下の水洗トイレに行った以外、その建物の地下室には一度も行ったことがありませんでした。その月曜日の夜、私はそこに一度も降りたことがなく、そのことについては何も聞いていません。[502] 前述の通り、私がそれについて読んだのはずっと後になってからでした

レイクストリート54番地で訓練は6回ほど行われましたが、誰も武器を持っていませんでした。組織をインターナショナル・ライフルズと呼ぼうという提案もあったと思いますが、組織が完成せず、武装組織になることもなかったため、そのように呼ぶことは決定されなかったと思います。会合は8月に始まり、最後の会合は1885年9月末頃だったはずです。1885年から1886年の冬と春には訓練はありませんでした。一度、L. u. WVに所属する数人の男が銃と武器を持ってやって来ましたが、彼らはアメリカン・グループには所属していませんでした。それが、私が組織の会合で武器を見た唯一の時です。

爆弾が爆発した後、激しく鳴り響いた銃声は通りから聞こえたようです。警察の判断によるものです。爆弾が爆発する前に、何かの爆発音は聞こえませんでした。歩道を急いで走っている間も、集会に出席していた市民の間で銃声が聞こえることはありませんでした。

ジョンソン刑事の証言は覚えている。彼が証言したような会話は、十二丁目ターナー・ホールで年上のボイド氏の前で私と交わしたものではなく、他の場所でも、他の時でも交わしたことはない。彼が刑事であることはずっと前から知っていたし、たとえ私が爆弾投下者だったとしても、彼にそのようなことを勧めるほど愚かではない。アメリカ人グループは誰でも参加できる。入場料は10セントも必要なかったが、会館の賃料と広告費を賄うために月10セントの会費が設定されていた。5月4日、私は午後5時半頃、仕事を終えて帰宅した。家に入る直前、歩道でイブニング・ニュースを買った。

5月3日、私はボーデンシャッツ&アーンショー社の石材埠頭、ハリソン通り、そして川から石材を数台運び、市内の様々な場所へ運びました。私はその会社で3、4年働いていました。私は自分の馬車と荷馬車を所有しており、会社はそれらと私の労働力を雇い、日給制でした。5月3日は4分の3しか働いていませんでした。当時は商売が好調ではありませんでした。私は少なくとも6年間、馬車の御者をしていました。5月5日の午前10時、自宅で逮捕されました。私は人生で一度も逮捕されたことがありませんでした。私は市民服を着た4、5人の刑事に中央駅に連行され、それ以来ずっと拘留されています。

「5月5日の夜に検死官の陪審員の前に引き出された以外、私は何の尋問も受けませんでした。警察署で逮捕された後も、その他の時間や場所においても、ジェームズ・ボンフィールド巡査にも他の誰にも、5月4日の夜にクレーンズ・アリーを通って逃走したとは述べていません。」

反対尋問でフィールデンは次のように述べた。

「私は8歳の時にイギリスの綿糸工場で働き、アメリカに来るまで同じ工場で働き続けました。織工になるまで昇進し、工場を去った後はいわゆるバインダー、つまり縦糸をビームに結びつける仕事をしていました。1884年7月、私はアメリカグループに加わり、国際労働者協会に入会しました。その後すぐに、アナーキストとして研究を始めたと思います。進化論的革命という意味で、私は革命家として何年も活動してきました。私は、現存する秩序がもはや存在しないと確信したことは一度もありません。[503] 武力によって打倒されるべきです。私は常に、そして今もなお、現存する秩序は平和的にであれ武力によってであれ、打倒されなければならないと信じています。私がアメリカ人グループの帳簿を入手したとき、メンバーは約175人でした。それは昨年の11月のことでした。それ以降、何人追加されたかはわかりません。メンバーの中にはおそらく15人か20人の女性がいました。英語が使われていたため、アメリカ人グループと呼ばれていました。アメリカ生まれの人に限定されていませんでした

一年前の冬、ウェスト・インディアナ通りで英語圏のグループを作ろうとしました。会合はたった2回で、その後断念したと思います。ここ2、3年、私は講演をしてきました。それは労働者の演説でした。必ずしも社会主義的でも無政府主義的でもありませんでした。つまり、社会主義や無政府主義に触れることもあれば、普通の労働組合の立場から話すこともありました。湖畔で何度も講演をしました。マーケット・スクエア、西12番街ターナー・ホール、ランドルフ通り106番地、ウェスト・レイク54番地などです。湖畔での会合は日曜日の午後に行われました。

「新商務省の開庁日の夜にスピーチをしましたか?」

「はい。アラーム社の株を2ドル分持っています。アラーム社が経営難に陥り始めた時、どうすべきか検討する委員会に所属していました。経営に関する連絡の受取人として私の名前を新聞に載せるよう提案されたのです。

5月4日、五番街107番地での会合には、アメリカ人グループのメンバーが12人か15人ほど出席していたと思われます。パーソンズ夫妻、ティモンズ夫妻、ホームズ夫人、スナイダー、ブラウン、その他数名が出席していました。ウォルターズとデューシーがそこにいたかどうかは定かではありません。私たちは9時近くまでそこにいたと思います。バルタザール・ラウがヘイマーケットからやって来て、スパイズがそこにいて大きな会合があるが、他に発言する人がいないと言いました。私たちは4、5人で一緒に向かいました。ラウ、パーソンズ、私、スナイダーが一緒に行動していたことは覚えています。シュワブは 私たちより先にツァイトゥングの事務所を出て行きました。日曜日の夜、グライフス・ホールで、以前私の家に来たことがある男性に、その火曜日の夜に西十二番街368番地か378番地で行われる労働者集会で講演することを約束していました。講演者のワゴンに乗っていた人の中で、私が覚えているのは…パーソンズ、スパイズ、スナイダー。他にも知らない人が何人かいた。16歳くらいの少年が荷馬車に乗ってきて、私を脇に押し寄せてきたので、私は彼に席を立った方がいいと言った。スパイズ氏から短いスピーチをしてほしいと頼まれたので、私が話した。パーソンズ氏は思ったより長く話していたので、もう閉会しても十分遅いと思った。「危険の予感がある。誰もが知っている。新聞はアナキストたちがこっそり逃げ出すと言っている。我々は逃げない。」と言ったかどうか、今は覚えていない。私がその言葉を使ったことを否定するつもりはありません。もし私がその言葉を使ったとしたら――そして実際に使ったかどうかは分かりませんが――もし私がその言葉で表現されるような考えをいついかなる時にも持っていたとしたら、私はどのような理由でその考えを持ったかを知っています。ここに証言台に立っていた記者のイングリッシュ氏が、私がヘイマーケット会議での演説で使ったと証言した言葉は、実質的にすべて私が使ったものです。ジョン・ブラウン、ジェファーソン、ワシントン、パトリック・ヘンリー、そしてホプキンスが人々に「法はあなたの敵だ」と言ったとは言っていません。もし私が「我々は法に反抗する者だ」という言葉を使ったとしたら――そしておそらく使ったかもしれませんが――私は現在の状況を指していたのです。[504] 社会制度について。「それは慈悲がなかった。あなたもそうあるべきだ」と言った覚えはありません。そこには大した意味がありませんし、私はそれを主張するつもりもありません。イングリッシュ氏による私の演説の報告は歪曲されており、関連性が示されていません。私はそれを私の演説として全く受け入れません。私はその言葉を使ったと思いますが、そのように引用することで、あなたはその意味を全く理解していません

ヘイマーケットの集会を終えた後、まず家に帰ろうと考えました。なぜ考えを変えたのか、今となっては分かりません。人の心には、なぜそこに来たのか説明できないような印象が浮かぶことがあります。アルバイター・ツァイトゥングの事務所の前を通り過ぎる際は、歩く代わりに車に乗りました。レイク・ストリートの人混みを避けました。刑事がたくさんいるだろうと思ったからです。あの夜、逮捕されるのは絶対に嫌だったからです。もちろん、騒ぎの後には逮捕されるだろうと思っていました。そう考えるのは当然のことでした。私の発言には扇動的で扇動的な要素は何もありませんでした。誰かを扇動して、誰かに、あるいは何かに対して、公然と行動を起こさせたわけでもありません。私は一般的な観点から、一般的な話をしたのです。私は、人々を貶め、失業させ、生計を立てる機会を与えない現在の社会制度に抵抗すべきだ、と言いたかったのです。誰かが爆弾を投げました。それが誰だったのか、そしてそれについて何も知りませんでしたし、今も知りません。それでも、私は知っています。刑事訴訟の記録を読む限り、この種の事件では責任者を突き止めるために全員を逮捕するようです。私は会議の参加者の一人として、少なくともしばらくの間は逮捕されるだろうと思っていました。自分の無実を確信していたので、検死官の陪審員の前で供述しました。供述の真実性が審査されれば釈放されるだろうと期待していたのです。

再尋問でフィールデンは次のように述べた。

ヘイマーケットでの演説で私が危険の予感について言及したとすれば、当時8時間労働運動のためにストライキを行っている労働者が非常に多かったため、以前のストライキで見られたように、ストライキ参加者と雇用主の間で何らかのトラブルが発生する可能性があったということを意味していたに違いありません。そして、すべての人間が冷静なわけではなく、中には怒り出す者もいる――彼らの状態も大きく関係しているかもしれない――そうした者は、司法官としての立場から、介入せざるを得ないような行為に及ぶことがあることを承知の上での発言だったのです。私は、8時間労働運動中に解決を迫られていた一般的な労働問題、つまり問題について語っていたのです。会議にダイナマイトがあったことについては言及していません。ジョン・ブラウンやジェファーソンらが法律は敵だと言ったとは言っていません。彼らに関して私が言ったのは、もはや大衆に安全を提供していない現在の社会システムに関して、私たちは、ジョン・ブラウン、ジェファーソン、ホプキンス、パトリック・ヘンリーが政府と…に関して占めていたのとほぼ同じ立場に立っているということです。植民地に対するイギリスの独裁的な支配。植民地は港湾税や印紙法などに関する紛争をイギリスに平和的に解決するよう繰り返し訴えたが、平和的に解決できないと、もはや従うことはできず、他のことをせざるを得なかった。そして、争いを誘発するのは常に専制政治の要素であり、あの事件がそうであったように、今回の事件もそうなるだろう。殺す、刺す、法律を締め付けるといった表現については、共和党の演説家が民主党を非難する際に「我々はそれを殺してやる」「我々はそれを締め付ける」「それを打ち負かす」と言うのと同じように、あるいは公職候補者が「我々は[505] 彼をナイフで刺すだろう』と。私は、どんな演説家でも、急いで話すときに、その意味を深く考えずに形容詞を投げつけるように、これらの形容詞を使った。その夜の私の発言は、人々に現在の社会制度に抵抗するよう呼びかけることを目的としていた。力ずくではなく、その夜、私はそのような考えは持っていなかった。そうすれば人々は生き残ることができる。省力化機械の導入と分業によって、必要な人員は絶えず減少し、生産物が増え、働く機会は減少しているという事実に人々の注意を向けさせること、そして彼らが組織化することで、文明の恩恵、より有利で迅速な生産の享受者になることができるという事実に人々の注意を向けさせることが意図されていた

上記の証言(もちろん、最も重要なのは囚人サミュエル・フィールデンの証言ですが)に加え、ここでは名前を省略した他の多くの証人の証言もあります。これらの証言は裁判において非常に重要でしたが、すべてを印刷すると本書が長くなりすぎるためです。ヘイマーケットの有名な馬車をめぐる出来事に関するアナキストの説を強く支持する証言を数人の証人が行ったと述べれば十分でしょう。他に6人の証人が、ハリー・W・ギルマーの宣誓供述を信じないと断言しました。提出された証拠に関するこの記述は、私が自由に使える紙面の都合上、必要となりました。本書全体を通して、弁護側に対して完全に公平であろうと努めました。読者の皆様も当然のことながら、これらの証人が、本書で既に十分に述べられている他の証人の証言を裏付けていることをご理解いただけるでしょう。

[506]

第27章

弁護側の終結――陪審員への働きかけ――爆弾を投げた男――矛盾する証言――証言台に立つマイケル・シュワブ――扇動者の冒険――スパイ自身の弁護――マコーミックでの喧嘩――デスプレインズ通りのワゴン車――爆弾とビール――ウィルキンソンのインタビュー――未来の武器――記者の友人スパイ――エバーソルドによるひどい扱い――ホッキング・バレーの手紙――アルバート・R・パーソンズ自身の弁護――ヘイマーケットの思い出――反論の証拠

裁判中、被告たちは無頓着な態度を崩さなかった。時折、特に衝撃的で不利な証拠――特にトンプソンとギルマーの証拠――が提出された際には、顔をしかめる様子が見られたが、それはほんの一瞬のことだった。被告たちが何らかの方法で危険な状況から抜け出そうとしていることは明らかで、傍観者ならただの普通の裁判に巻き込まれているだけだと思っただろう。彼らの本心はどうであれ、それを表に出すことはなかった。陪審員の前で自らの利益となる証拠を提出し始めると、彼らはどこか陽気な雰囲気さえ漂わせた。それまではある種の無表情が彼らの態度を特徴づけていたのに対し、今や彼らの態度は極度の自信に満ちていた。彼らは明らかに陪審員に好印象を与えたと確信していた。おそらく、ギルマーの証拠をうまく覆し、ヘイマーケット爆発事件との関連性をある程度証明できたと踏んでいたのだろう。フィールデンの説得力のある説明も、間違いなく彼らの自信を高めた。

州の証言を陰謀の完全な説明とみなしても、その方向には何の慰めもないように思われた。しかし、彼らの望みは、自らの側の相殺証言の優位性を通じて合理的な疑いを提起し、検察側の厳しい攻撃の中での彼らの態度によって、自分たちは「有罪を知らなかった」と心から感じていると陪審員に信じさせることによって、陪審員を納得させることにあった。

彼らは立派に役割を果たし、かつての血に飢えた性癖を考慮すれば、彼らの態度は全く驚くべきものではない。通常の殺人や陰謀裁判であれば、フィールデンの供述は極刑の軽減にいくらか影響を与えたかもしれないが、途方もない犯罪への共謀を示す圧倒的な反証によって影を潜め、陪審はその後、彼を他の共謀者から切り離す方法はないと判断を下した。

被告らは、ヘイマーケットに爆弾が投げ込まれるとは夢にも思わなかったことを証明するために、実際に必要な数以上の証人がいると偽り、数人の証人だけで十分だと主張した。[507] これらの証人の無実を証明するために、彼らは非常に多くの証人を証言台に立たせました。これらすべての証言は、州が逮捕し、命をかけて裁判にかけた男たちがいかに無害な集団であるかを示すかのように見せかけていました

弁護側の証拠の多くは、警察が「平和的な集会」に発砲したことで、この虐殺の責任を警察に負わせようとしているように見受けられた。被告人スパイズの兄弟を通して、警察のアナキストに対する敵意があまりにも強く、ヘイマーケットに滞在中に警察の一人が被告人を背後から撃とうとしたという証拠が提出された。スパイズのこの兄弟、ヘンリーは腹部を負傷しており、証人台で、兄に向けられた拳銃を突然押し下げた際に負傷したと主張しようとした。しかし、その説明はあまりにも不十分で、役に立たなかった。

この時点で、複数の目撃者が、5月3日の夜早くにリングがツェプフズ・ホールにいたことを証言した。また、ヘイマーケットで警察が襲撃したというアナキストの説を裏付ける証言もあった。さらに、証人ギルマーの信憑性を疑う者もいた。これらの人々が単に裏付けただけの証拠は既に全て提示済みであるため、ここで彼らの証言を長々と述べる必要はないと判断した。

キャンディー職人のジョン・バーネットさんは、爆弾を投げた男を見たと話した。男は彼のすぐ前にいた。爆弾は「西へ、そして少し北へ飛んでいった」

「投げた男は私と同じくらいの体格か、もしかしたら少し大きかったかもしれません。口ひげを生やしていたと思います。あごひげは生えていなかったと思います。服は黒っぽい色をしていました。」

「その写真を見たことはありますか?」(シュナウベルトの目撃写真を手渡す)。

「はい、フルスマン氏が約2週間前に私に見せてくれました。」

「あの人が爆弾を投げた男だと分かりますか?」

「そうでもないと思うよ。」

「当時、フルトマン氏にそう伝えましたか?」

「はい、そうです。」

反対尋問でバーネットは次のように述べた

「誰も見分けがつきませんでした。シャーク大尉とグリネル氏には、爆弾を投げた男が目の前にいたと話しましたが、どんな顔をしていたのか分かりませんでした。警察が最初に来た時、私は路地の真ん中に立っていました。警察署長が彼らにその場所から立ち去るように命じたとき、誰かが「立っていろ、逃げるな」と言うのが聞こえました。そして、ワゴンの西側、道の真ん中あたりに3、4人ほどの男がいて、「いや、やらない」と大声で叫びました。それは英語で話されていました。フィールデンが自分に話しかけた警官に何か言っているのが聞こえましたが、私には聞こえませんでした。群衆が押し寄せ始め、私にも押し寄せてきたので、私はできるだけ早く外に飛び出しました。私は撃たれて歩道に倒れました。私はファースマン氏に、爆弾は路地の南約15歩から発射されたと思うと言いました。歩数は約2フィート半です。そうは思えません[508] 箱のすぐ後ろから来ました。爆弾が投げられた場所から反対側の角までの距離は45フィートです。家は反対側に少し上がっています。爆弾は路地の角から南に45フィート投げられました。その夜、箱が路地の南にどれくらい離れていたかは覚えていません。街灯があり、そこから箱が飛んできました。5月7日に中央駅に来て、グリネル氏の前でボンフィールド警官と話したことを覚えています。当時、爆弾が箱の後ろから投げられたと言ったかどうかは覚えていませんが、今は正しいと思います。その後、数週間前に、路地の南20フィートか25フィートに投げられたと言ったかどうかは覚えていません。距離を何フィートと言ったかは今は覚えていませんが、今は正確に理解していると思います。5月7日、ボンフィールド警官とハース警官にここに連れてこられ、被告人に会うことができました以前彼らを見たことがあるかと聞かれたので、湖畔とヘイマーケットで見たことがあると答えました。シャーク大尉には、その男の特徴は分からないし、もし会っても誰だか分からないだろうし、男は私の方に背を向けていたと伝えました。

その後、マイケル・シュワブ氏が自らの代理として召喚され、次のような声明を出した。

5月4日まで、私はフロリモンド通り51番地に住んでいました。アルバイター・ツァイトゥングの共同編集者でした。5月4日の夕方、8時20分前に家を出て、アルバイター・ツァイトゥングへ行き、8時頃に到着しました。そして10分ほど後に出発しました。そこにいる間に、スピーズ氏にディーリングでの講演を依頼する電話連絡がありました。その後、スピーズ氏を見つけられるかどうか、ヘイマーケットへ行きました。そこでは長く立ち止まりませんでした。ディーリングの人たちがすでに1時間も待っていたので、人混みをかき分けて通り過ぎました。ワシントン通りを渡り、デスプレインズ通りを北へ曲がり、ランドルフ通りを渡り、ランドルフ通りの北、デスプレインズ通りで義理の弟のルドルフ・シュナウベルトに会い、この件について話しました。それから東に向かう車に乗り、裁判所まで行きました。裁判所へ。クライボーン・アベニューの車に乗ってディーリングの工場へ行きました。車庫の近くで、ある男に出会い、シュワブ氏かどうか尋ねられました。その男は証言台で証言しました。その夜、彼が私に話してくれた名前はプレッサーだったと思います。ヘイマーケットから裁判所までは10分ほど、そこからフラートン・アベニューまでは40~45分ほどかかると思います。私はその男と一緒に車を降り、委員会に会うためにクライボーン・アベニュー888番地の酒場へ行きましたが、委員会はそこにいませんでした。そこで私たちはフラートン・アベニューとクライボーン・アベニューの角にある草原へ直行しました。そこで何人かの男に会い、彼らが委員会だと名乗りました。私は彼らと数分間話をした後、壇上に上がり、その日にストライキを起こし、8時間労働と10時間分の賃金を要求した労働者たちに向けて、8時間労働運動について20~25分の演説を行いました。私は約1時間半後に帰宅しました。夜の11時。時間は全く気にしていなかった。会議が終わると、プロイサーと酒場へ行き、ビールを一杯飲んで昼食をとった。それから次の車に乗り、南へ向かった。ノース・アベニューから北へそう遠くないウィロー・ストリートに車を停め、歩いて20分ほどの自宅へ向かった。

「ヘイマーケットにいた間、私はクレーンの路地やスパイズ氏と一緒の路地に入ったことはありません。彼と近くで会話したこともありません。[509] 路地の入り口。その晩、私はスパイズ氏とランドルフ通りの北側をデスプレインズの角からユニオン通りを通り過ぎて荷馬車が止まっていた場所まで一度も歩いていなかった。スパイズ氏がシュナウベルトに荷物か何かを手渡した時、私はスパイズ氏と一緒だったがシュナウベルトに会わなかった。その晩ヘイマーケットで私はスパイズを見なかったし、彼と全く話をしなかった。クレーンの路地の入り口でスパイズ氏にも他の誰にもピストルや警察について、あるいは拳銃一丁で十分かどうかについて何も言わなかった。ヘイマーケットでもどこでも誰ともそんな会話をしなかった。会合が始まる前も他の時もスパイズ氏にも他の誰にも、警察が来たら準備はできているとか、銃を渡すとか、その趣旨のことは言わなかった。

「ヘイマーケットを出た時、会議はまだ始まっていませんでした。四隅には男たちが立っていました。私が最後にスパイズ氏に会ったのは、その日の午後でした。翌朝、私がオフィスに来るまで、彼に会うことはありませんでした。」

反対尋問でシュワブは次のように述べた。

数年前に国際労働者協会が発足したころから、昨年の5月4日まで、私はその北側グループのメンバーでした。その夜、私はバルタザール・ラウと一緒に、アルバイター・ツァイトゥングから ワシントン通りのトンネルを通ってヘイマーケットまで歩きました。彼はデスプレインズとランドルフの交差点で私と別れ、そこで私は彼を見失いました。それからランドルフ通りを渡り、ランドルフ通りの真ん中あたりでハイネマン氏に会いました。私は顔見知りの何人かに、スパイズを見かけたかどうか尋ねました。そこで5分ほど滞在した後、車に乗り東へ向かいました。私は一人で行きました。ランドルフ通りで車に乗ったのは8時半頃、クライボーン通りの車に乗って北へ向かったのは9時20分頃だったと思います。その道中、私は一人でいました。クライボーン通り888番地の酒場に着いたのは何時だったかは覚えていません。そこから1ブロックほどです。あるいは、もう少し先の、会議が開かれた草原まで。そこに着くと、まず委員会のメンバー数人と話をして、何について話してほしいのかを尋ねました。それに5分ほどかかりました。会議で話をした後、私はプルーサーと一緒に、クライボーン通りとアッシュランド通りの角にある酒場に行きました。最初に入ったのとは別の酒場です。その夜、バルタザール・ラウに再び会うことはありませんでした。

「あなたはアナーキストですか?」

「それはあなたが何を意味しているかによります。アナーキストにはいくつかの分派があります。」

「あなたはアナーキストですか?」

「まあ、それには答えられません。」

次に、オーガスト・ヴィンセント・セオドア・スパイズが証言台に立ち、自らの弁護を求めた。彼は次のように述べた。

去年の5月4日、私はアルバイター・ツァイトゥングの編集者の一人でした。1880年からその職に就いていました。それ以前は、この国で主に家具業に従事していました。私はイリノイ州の法律に基づいて組織され、アルバイター・ツァイトゥングを発行している社会主義出版協会の会員です。私は編集者として同協会の職員であり、新聞の全般的な方針については同協会の統制下に置かれていました。

[510]

5月2日(日)夕方、ウェストレイク通り54番地で行われた中央労働組合の集会に記者として出席した際、一人か二人の代表から、5月3日午後、22番通りまたは20番通りとブルーアイランド通りの角で行われる木材運搬人組合の集会で講演するよう招かれた。他に講演者がいなかったので、私は出かけた。到着すると、草原には6,000人から7,000人の群衆が集まっていた。私が招待された時(それが私がその集会について初めて知った情報だった)には、マコーミック氏の従業員がその集会と関係があるという話は何もなかった。私は、集会がマコーミック氏のすぐ近くで開催されているとは知らなかった。私が到着した場所は、私の知る限りでは午後3時過ぎだった。数人の男性が車からボヘミア語かポーランド語で話していたが、彼らは非常に下手な話し手で、集まったのは少人数だった。集まった人々は脇に寄って話し合った。バルタザール・ラウが私を会議の議長に紹介してくれた。彼の名前は覚えていない。彼はここで証言したのだ。私は議長に、そこで発言することになるかと尋ねると、彼は快諾した。私は約10分間、木材置き場の所有者から組合の要求に関する報告が届くのを待った。要求は8時間労働で時給22セントだった。その後、組合は委員会を選出し、経営者側がどのような譲歩をするか、もし譲歩するなら何かあるかを探ることにした。そこで私は会議で演説するよう指名され、15分から20分ほど話した。それまでの2、3週間、ほぼ毎日2、3回演説していた私は、ほとんど打ちひしがれていたが、非常に冷静に、私の判断ではあまり知的レベルが高くないと思われる人々に、団結してどんな危険を冒しても要求を貫徹するよう訴えた。さもなければ、単独の経営者たちが次々と彼らを打ち負かすだろう、と。私が話している間、後方、おそらく私から30メートルほど離れたところで、誰かが叫ぶのが聞こえた。ボヘミア語かポーランド語だったと思うが、私には理解できない言語で何かを話していた。会合の後、この男が彼らにマコーミックの店までついてくるよう呼びかけたと聞かされた。おそらく200人ほどの人々が、中心から少し離れたところに立っていたが、彼らは離れて立ち去った。彼らがどこへ行くのか分からなかったが、おそらく5分後に銃声が聞こえた。その頃、私は話すのをやめ、ピストルの音がどこから聞こえたのか尋ねた。すると、何人かの男がマコーミックの「スト破り」に石を投げつけに店まで行き、警官が彼らに発砲したと聞かされた。私はそこでさらに5、6分ほど立ち止まり、その間に私は幹部訪問委員会のメンバーに選出された。その時、いわゆる「ブラックロード」を2台のパトカーがマコーミックの店に向かって急いで走ってきた。すぐに75人ほどの徒歩の警官が続き、その後に他のパトカーが続いた。私は車から飛び降り、マコーミック。彼らはずっと撃っていた。相当な戦闘だったのだろうと思いました。マコーミックの工場の前には線路があり、貨車が何台も停まっていました。人々はピストルの銃撃を避けるため、貨車の後ろにできるだけ隠れて逃げていました。車の後ろで戦闘が繰り広げられていました。私がマコーミックの真ん前の草原に来た時、警官が逃げ惑う人々を追いかけ、発砲しているのが見えました。

[511]

マコーミックでストライキ参加者に演説するスパイ

[512]

血が沸騰し、逃げ惑う非武装の男女、子供たちが銃撃されているのを見て、あの瞬間、私はほとんど何でもできたと思う。その時、おそらく私を知っていたか、集会で私を見かけたであろう若いアイルランド人が車の後ろから走ってきて言った。「これは一体どういう――――事業だ?一体どういう組合だ?こんな奴らを犬のように撃ち殺させるような連中は一体何者だ?私はちょうどそこから来たばかりだ。2人の男を運び出して死に、他にも地面に倒れている者がたくさんいて、おそらく死ぬだろう。少なくとも20人か25人は、逃げた者か友人に運ばれて撃たれたに違いない。」もちろん、私はそこで何もできなかった。私は集会があった場所、約3ブロック離れた場所に戻ったマコーミックで何が起こっているかを何人かに話しましたが、彼らは気に留めず家に帰りました。私は車で街へ行き、その日の夕方、翌日のアルバイター・ツァイトゥング紙に掲載された会合の報告書を書きました 。事務所に着くとすぐに、いわゆる「復讐」の回覧板を書きました。ただし、見出しは「復讐」にしました。書いた当時、私はマコーミックでその日の午後に労働者6人が殺害されたという記述を信じていました。最初は2人と書きましたが、5時のニュースで報道を見て、その情報に基づいて2人を6人に修正しました。この回覧板は2,500部印刷されたと思いますが、配布されたのは半分以下でした。なぜなら、私が逮捕された朝、アルバイター・ツァイトゥング紙の事務所でかなりの数の回覧板を見たからです。回覧板を書いた当時、私はまだ現場の興奮と時間帯に圧倒されており、非常に憤慨していました。

5月4日、私はアルバイター・ツァイトゥングで通常業務を遂行していました。午前9時少し前、その晩ヘイマーケットで開催される集会で講演するよう招集されました。その時初めてその会合のことを知りました。私はその会合の招集には関わっていません。講演を依頼した人物の依頼で、 アルバイター・ツァイトゥングに会合の告知を掲載しました。アルバイター・ツァイトゥングは午後の日刊紙で、午後2時に発行されます。午前11時頃、ヘイマーケットの集会を招集する回覧文書がアルバイター・ツァイトゥング に掲載するよう私に手渡され、そこには「労働者諸君、武装して万全の態勢で出頭せよ」という一文が書かれていました。回覧板を持ってきた人に、もし私が講演を依頼されたのがあの会合なら、あの行があるので絶対にそこでは話さないと言いました。彼は回覧板は配布されていないと言いました。私は、もしそうなら、あの行を削除していただければ構わないと言いました。ちょうどその時フィッシャー氏が呼ばれ、彼は印刷所にその人を戻して、あの行を削除させました。私は、アルバイター・ツァイトゥング紙に掲載するために植字工に渡す前に、自分でその行を消しました。回覧板を私に持ってきて、消して持ち帰った男は、ここに立っていました。確かグリューネベルクという名前だったと思います。

その晩、7時半頃家を出て、兄のヘンリーと歩いてヘイマーケットに行き、8時20分か25分頃に到着しました。招待状には、集会でドイツ語で演説することになっていたので、英語での演説が先に行われると知っていたので、開会に間に合いませんでした。しかし、到着してみると、集会は行われていませんでした。ただ、あちこちの角に人々が立ち、話し合っているだけでした。私は彼らを呼び集めました。演説台を探した後――私たちはたいてい非常に簡素な演壇を持っていました――デスプレインズ通りにこの荷馬車を見つけました。角のすぐ近くにいたので、ここが良い場所だと思い、そこで集会を開くと人々に伝えました。荷馬車には明かりがありませんでした。集会の初めの頃は、空は明るかったと思います。路地のランプが灯っていたかどうかは分かりませんが、灯っていたような気がします。他の場所については分かりません。[513] 明かりが灯った。ワゴンはちょうど私たちが使っていた場所で見つかった。普通のトラックのワゴンではなく、半分トラックで半分急行のワゴン、つまりトラックに箱が載っていた。杭が打ってあったかどうかはわからないが、大きくて長い急行ワゴンだった。その場所を選ぶのが賢明かどうか、兄のヘンリーと話したと思う。ヘンリーはその晩ずっと私と一緒にいた。聴衆が集まった後、誰かがワゴンをヘイマーケットに引き入れることを提案した。私は、そうすると道路の交通が妨げられ、車がかなりの騒音を出すだろうと答えた。それからパーソンズ氏が出席しているか尋ねた。彼は集会で講演をするよう招待されていたと思った。私は準備委員会のメンバーではなかったが、群衆を見て、集会の準備が非常に不十分だと見て、率先して行動した。アルバイター・ツァイトゥングの編集者の一人であるパー​​ソンズ氏を呼ぶように頼んだところ、シュローダーという男が歩み寄ってきて、「パーソンズがハルステッド通りとランドルフ通りの角で話している。今そこで会った」と言った。私は彼に、行って呼びに行くように言った。彼は去ったが、しばらくそこに居座った。私は自分で馬車から降り、兄のヘンリー、レグナーという男、そして出会ったばかりのシュナウベルトと一緒に、通りを上がってパーソンズを探しに行った。その時も、その晩はずっとシュワブは私と一緒にいなかった。シュナウベルトはディーリングで私が呼ばれていたと私に言ったが、私がそこにいなかったので、シュワブはそちらへ出かけてしまった。馬車を降りた後、私はクレーンの路地の入り口には行かなかった。その時は、そこに路地があることすら知らなかったのだ。私はシュワブと一緒に路地には入らず、そこで彼と拳銃や警察について話す会話も、シュワブが「ピストル一丁で十分か」などと尋ねた会話も、その種の会話もしていません。他の誰ともそのような会話をしていません。私は荷馬車を離れ、南西方向に通りを斜めに渡り、ヘイマーケットの角まで行きました。そこから、先ほど述べた仲間と共にランドルフ通りを上がり、ユニオン通りを過ぎてハルステッド通りのすぐ近くまで行きました。しかし、そこに散在しているのはほんの数人、おそらく20人か25人だけで、パーソンズの姿は見えませんでした。そこで、行きと同じようにランドルフ通りの北側を歩いて戻りました。私は荷馬車に乗り、集会で演説しました。ユニオン通りの交差点付近でシュワブと、彼らへの備えをしておくことや、彼らが来るのを恐れていることなどについて話すような会話はしていません。私は誰ともそのような会話をしていません。何を話していたのか正確には覚えていないが、シュナウベルトと私は歩きながらドイツ語で会話していた。シュナウベルトとは2年ほど知り合いだが、彼がこの国に来て2年以上経っていないと思う。彼は英語を全く話せない。その夜、彼は薄い灰色のスーツを着ていた。荷馬車に戻る際、私はヘイマーケットの角からまっすぐ荷馬車まで北東の方向に進んだ。私が戻る途中も、その晩のどの時点でも、シュワブと一緒にデスプレインズ通りを渡り、クレーンの路地から南に15フィートほどの歩道の中央まで歩き、そこでシュナウベルトに会い、ポケットから何かを取り出したり、あるいはその場にいたシュナウベルトや他の誰かに渡したりしたわけではない。

私は15分から20分ほど話しました。まず、多数のパトロールカーがデスプレインズ通り駅に向かったと聞いた、暴動の可能性に備えて万全の準備が整えられている、民兵が武装して召集された、そしてこの会合は暴動を扇動する目的で招集されたのではなく、単に8時間にわたる運動の状況と前日の警察の残虐行為について話し合うために招集された、と述べ、それから私はある人物に言及しました。[514] 市内の朝刊に、マコーミック氏が私の工場付近の事件の責任者であり、私が人々に暴力を振るうよう扇動したなどと書いた記事が掲載された。私は、こうした虚偽の報道は、運動に積極的に参加した人々の信用を失墜させるためになされたものだと述べた。マコーミックの工場、イースト・セントルイス、フィラデルフィア、クリーブランド、その他の場所で起きた暴動は、一団の陰謀家や少数のアナキストや社会主義者の仕業ではなく、解放を求める階級の無意識の闘争であり、このような暴動はいつでも起こり得るものであり、個人の恣意的な行為ではないと述べた。さらに、暴力行為に及んだ人々は社会主義者やアナキストではなく、ほとんどの場合、それまで最も法を遵守した市民、良きキリスト教徒、模範的ないわゆる正直な労働者であり、資本家は彼らをアナキストと対比していたという事実を指摘した。マコーミックの集会は、主に謙虚で教会に通う良きキリスト教徒で構成されており、決して無神論者でも唯物論者でも無政府主義者でもないことを私は述べた。さらに、過去20年間、賃金労働者は雇用主に対し労働時間の短縮を求めてきたこと、全米労働統計局長官の発表によると、約200万人の体力のある男性が失業していること、機械の発達によって生産能力が飛躍的に向上し、合理的に組織された社会に必要な物はすべて数時間で生産できるようになったこと、そして1日10時間も機械で人を働かせることは、人々を殺害するもう一つの手段に過ぎないことを述べた。社会現象を研究する者なら誰でも、過重労働の現状下では社会はほぼ退化しつつあり、大衆は堕落の淵に沈んでいることを認めているにもかかわらず、彼らの要求は依然として拒否されている。私は続けて、立法者はこの問題の関係者とは異なる利益を賭けており、社会のどの階級の福祉よりも自らの利益に関心があり、労働者は意識的か無意識的かを問わず、ついには自らこの問題に対処する考えに至った、これは政治問題ではなく経済問題であり、立法府も議会もその枠内では何もできず、労働者は自らの努力で一日あたり8時間以下の通常の労働を達成することしかできない、と述べた。

ここまで来た時、誰かがパーソンズ氏が到着したと教えてくれたと思います。振り返るとパーソンズ氏が見えました。疲れ果てていたので、私は馬車を降りてパーソンズ氏を紹介しました。英語で話しました。パーソンズ氏を紹介した後、馬車に乗ったままでした。私が馬車を止め、パーソンズ氏が話し始めた時、そこには2000人近くがいたと思います。普段は人でごった返していました。話を聞きたい人は馬車に群がり、他の人は反対側の歩道に立っていましたが、私が見た限りでは、それほど人でごった返している様子はありませんでした。私が話している間、私は南西の方向を向いていたと思います。聴衆の大部分は馬車の周り、南と南西のヘイマーケット方面に立っていました。パーソンズ氏は45分から1時間ほど話しました。10時頃に話を終えました。何人かからドイツ語の講演を依頼されていましたが、パーソンズ氏の話が予想以上に長引いてしまい、時間も遅かったので、あまり話す気分ではありませんでした。そこで、パーソンズ氏にお願いしました。フィールデンに結論を述べさせ、その後休会させた。私はフィールデンを聴衆に紹介し、ウォード大尉から解散命令が出るまで荷馬車に残った。警察がデスプレインズ通りとランドルフ通りの角に隊列を組むまで、私は彼らを見ることができなかった。誰かが後ろから「警察が来る」と言ったのだと思う。[515] 理解できませんでした。彼らを見た時でさえ、集会に向かって行進しているとは思いませんでした。集会はほぼ休会状態でした。その場にいたのは200人にも満たなかったでしょう。その約5分前に北から暗い雲が移動して来て、それがあまりにも不気味だったので、ほとんどの人々は逃げ出し、ツェプフの館への休会を提案する人もいました。その時、出席者の3分の2以上が退席していました。警官は荷馬車の南3~4フィートのところに停止しました。ウォード大尉が荷馬車に歩み寄りました。フィールデンは荷馬車の後部で私の前に立っていました。私は荷馬車の真ん中に立っていました。ウォードは杖か棍棒のようなものを手に持ち、「イリノイ州民の名において、解散を命じます」と言いました。フィールデンは「大尉、これは平和的な集会です」と言いました。ウォードは、確かその命令を繰り返し、それから部下の方へ振り返った。彼が彼らに何を言ったのかは理解できなかったが、「群衆に突撃しろ」か、それに近い何かと言ったように思った。彼が「お前たち、そしてお前たちに協力を要請する」と言ったのを私は聞いていない。彼がそう言ったのかもしれないが、私が誤解したのかもしれない。兄とレグナーという男、そして他にも何人かの知らない人が荷馬車の脇に立っていて、手を差し伸べて私を荷馬車から降ろしてくれた。警察が来たことに私は憤慨し、彼らに何の権利があって集会を解散させたのかと問い詰めようと思ったが、荷馬車から飛び降りた。歩道に着くと、恐ろしい爆発音が聞こえた。市当局が大砲を持ち込んで、通りの人々を怖がらせて追い払おうとしたのだろうと思った。彼らが人々に発砲するとは思わなかったし、その時は爆弾のことなど微塵も考えなかった。それから私は押されて進んだ。群衆が押し寄せてきて、私もついつい引き込まれてしまいました。私はツェプフのホールに入りました。爆発と同時に、すぐに発砲が始まりました。群衆が警官に向かって発砲するのを私は見ませんでした。私が荷馬車の上に立っている間、フィールデンや他の誰かが「ブラッドハウンドが来たぞ! みんな、任務を遂行しろ。私も任務を遂行する」といった叫び声を耳にしませんでした。フィールデンは拳銃を抜いて、荷馬車から警官に向けて、あるいは警官に向かって発砲しませんでした。私は爆弾が爆発する前に、荷馬車の上の自分の位置を離れ、路地に入り、マッチを擦ってルドルフ・シュナウベルトの手に爆弾を点火しませんでした。その時も、その晩のどの時も、ルドルフ・シュナウベルトが路地の入り口で爆弾を持っているのを私は見ませんでした。その時も、その晩のどの時も、私は路地の入り口に入り、フィッシャーとシュナウベルトに加わり、何らかの目的でマッチを擦ったことはありません。シュナウベルトは、身長約6フィート3インチで、がっしりとした体格と大きな体格をしていると私は判断します。

「私は、ニュース紙の記者だったウィルキンソンという証人のことを覚えています。彼は何度か事務所に来ましたが、私が彼と話をしたのは記憶にある限り一度だけです。彼はそれをインタビューにしました。ジョー・グルエンハットから彼を紹介され、ニュース紙が記事を載せたいと言っていると聞きました。ウィルキンソンは、アナキストたちがランバート・ツリーの家の玄関に恐ろしい機械を設置したという新聞記事について尋ねました。私は、ピンカートン社が人々に接触を強要し、自分たちの宣伝をするためにそのようなことをしているのではないか、と彼に言いました。それから彼は、爆弾を見たり、持っていたりしたことがあるかと尋ねました。私は、はい、と答えました。おそらく3年間、私は事務所に爆弾を4つ置いていました。そのうち2つは、私が留守の間、それがうまく組み立てられているかどうかを調べたいと思っていた男が事務所に置いていったものです。残りの2つは、ある日、クリーブランドか…から来た男が私のところに残していったものです。[516] ニューヨークからニュージーランドへ向かっていました。私は新聞記者たちにそれらの砲弾を見せていました。ウィルキンソン氏にも1つ見せ、彼がそれを持ってストーン氏に見せることを許可しました。それ以来、私は彼にそれを求めることはありませんでした。その会話は正午、私が急いでいた時のことでした。ウィルキンソンは夕方、ジョー・グルエンハットと一緒に再びやって来て、私を食事に誘いました。私には30分ほどしか時間がありませんでした。テーブルで私たちは、数日前にバーリントン・アンド・クインシー鉄道の事務所に設置された恐ろしい機械と、ランバート・ツリーの家の前に設置された別の機械について話し、私はすでに述べた説明をしました。少し前に湖畔で行われた暴動訓練と、社会主義者の武装組織に関する新聞のセンセーショナルな報道について話し、シカゴ市内の約3000人の社会主義者が武装していることは公然の秘密だと彼に話しました私は彼に、これらの人々、つまり社会主義者だけでなく労働者一般の武装は、1877年のストライキ直後に始まった、と説明した。当時、警察は労働者の集会を襲撃し、一部を殺害、その他を負傷させた。彼らは、憲法で保障された権利を享受したいのであれば、必要であればそれを守る準備もすべきだと考えている。これらの男たちが一度に1500人もの力でライフルを手に街頭パレードを行ったことは周知の事実である。これは何ら新しいことではなく、なぜ彼らがそれについてあれほど騒ぎ立てるのか私には理解できない、と。そして私は、彼らはまだ武装していると思う、そしてすべての労働者が十分に武装していることを願っている、と付け加えた。

それから私たちは現代の戦争について概説しました。ウィルキンソンは、民兵と警察は民衆のいかなる努力も武力で容易に打ち負かし、暴動も容易に鎮圧できるという意見でした。私は彼とは意見が異なりました。ブルジョワジーが軍隊と警察に対して抱いていた考えは、数世紀前に貴族が自らの軍備について抱いていた考えと全く同じであり、火薬は抑圧された民衆を救い、貴族制を急速に滅ぼしたこと、貴族の鉄の鎧は農民のブラウスと同じくらい容易に鉛の弾丸で貫通されたこと、ダイナマイトは火薬と同様に平等化、均衡化の傾向を持つこと、両者は同じ親から生まれた子供であること、ダイナマイトは最終的にこの時代の貴族制を打ち破り、民主主義の原則を現実のものとするであろうことを彼に伝えました。シェリダン将軍をはじめとする人々が、ダイナマイトを使って軍隊や警察の組織を壊滅させるのは容易なことだと彼は言った。彼は私に、何か問題が起こることを予想しているかと尋ね、私は予想していると答えた。彼は私に、無政府主義者や社会主義者が革命を起こすのかと尋ねた。もちろん私はそれを嘲笑し、革命は個人や陰謀家によって起こるのではなく、単に事物の状況に根ざした出来事の論理であると彼に言った。市街戦については、ここで証拠として提示した『アラーム』誌に掲載されていた図をつまようじで示した。私は彼に、自分は戦士ではないが、このテーマについてはかなり読んでおり、特に『アラーム』誌のその記事について言及した。例えば、軍隊が通りを行進する場合、通りの両側の屋根の上に兵士を配置し、銃撃、発砲、爆弾投下などによる猛攻撃から主力を守り、警護するだろう、と説明した。さて、革命家であろうと民間人であろうと、軍隊に属していない人々が特権的な軍隊組織が交差点の両側に斜めの線を形成すれば、彼らは非常に効果的に戦うことができるだろう。[517] 行進中の民兵や警官を銃やダイナマイトで攻撃することで、彼らを攻撃するのです。マーケット・スクエアを例に挙げました。大都市には運河システムがあると言いました。さて、もし彼らが攻撃を予期していたとしたら、砲台とダイナマイトを使えば、いとも簡単に連隊を吹き飛ばすことができるでしょう。ウィルキンソンがここでトンネルに関して証言したことと同じことを私が言ったとは思いませんが、話に少し色を付けてしまったかもしれません。彼がシカゴ・ニュースにセンセーショナルな記事を載せたいと思っていたのは知っていましたが、シカゴや私たちの側での戦闘については特に言及していませんでした。会話の話題は、戦闘は避けられないこと、近い将来に起こるかもしれないこと、そしてそのような事態に陥った場合に何ができるのか、何ができるのかということでした。現代科学の下での市街戦の可能性についての一般的な議論でした。

5月4日、私は『アルバイター・ツァイトゥング』への掲載依頼として「Ruhe(ルーエ)」という単語を書きました。それは、他の広告が届く時と全く同じ手順でした。11時過ぎ、私の編集室にいくつかの労働組合や協会からの広告が一束届き、目を通しました。その中に、「編集長様、郵便受けに『Ruhe』という単語を目立つ文字で入れてください」という一文がありました。これはドイツ語でした。『アルバイター・ツァイトゥング』には会議の告知欄がありますが、たった一言でも、あるいはそれに近い言葉では、告知の下に埋もれてしまうのです。そういう場合、たいていは「郵便受け」という見出しの下に入れてほしいと頼まれます。その依頼を読んだ私は、紙切れを取り出して「Briefkasten(郵便受け)」と「Ruhe」という単語を書き加えました。証拠となる原稿は私の筆跡です。私がその言葉を書き、新聞に掲載するために送った当時、私はそれが何を意味するのか全く知りませんでした。次に私がその言葉に気づいたのは、午後3時過ぎのことでした。アルバイター・ツァイトゥング紙の広告代理店、バルタザール・ラウ氏がやって来て、「Ruhe」という言葉がアルバイター・ツァイトゥング紙に掲載されているかどうか尋ねてきました。私自身もその言葉を忘れていたので、新聞のコピーを取り、そこにその言葉を見つけました。彼は私にその意味を知っているかと尋ねましたが、私は分かりませんと答えました。彼によると、武装部隊が前夜会合を開き、警察が暴動を起こした場合に備えて武装部隊が準備を整え、襲撃された人々の救援に駆けつける合図として、その言葉を掲載することを決定したという噂があるとのことでした。私はその晩の会合で講演するよう私を招いていたフィッシャー氏を呼び、その言葉がその会合と何らかの関係があるかどうか尋ねました。彼は「全く何もない」と答え、それは少年たちへの合図に過ぎない、武装した者たちが数日中に戦闘に召集されるかもしれない場合に備えて、弾薬を枯渇させないようにするための合図だと言った。私はラウに、それは非常に愚かなこと、少なくともあまり合理的な意味がないと言い、どうすればこの馬鹿げたことを止められるか、どうすれば元に戻せるか知っているかと尋ねた。ラウは武装組織の中に意見を言うべき人物を知っていると言ったので、私は彼に、その言葉は誤って入れられたと彼らに伝えるように言った。ラウはその提案に従って出発し、5時に私のところに戻ってきた。

「私は武装部隊に所属していませんでした。もう6年間です。机の中には2年間、巨大火薬弾2個、導火線1巻、そして起爆キャップがいくつかありました。もともとはダイナマイトについてたくさん読んでいたので、実験のために買ったのですが、忙しくてなかなかその目的で外出する機会がありませんでした。記者たちはいつも私のことを気にかけてくれていました。[518] 私にかなりお世話になりました。何かセンセーショナルなことをするために事務所に来ると、私はあの巨大な薬莢を見せました。それは、商務省のデモの夜に見せられたと、ここで何人かの目撃者が言及していたものと同じものです。そのうちの一人は、あの夜私があの薬莢の一つを差し込んだ小さな穴を見せてくれるでしょう。記者にそれがどれほど恐ろしいものだったかを説明するためです。実際、あの薬莢をそのままの状態で自由な場所で爆発させたとしても、単に爆発音を発し、空気の衝撃で床に倒れる可能性はありますが、人体に害を及ぼすことはありません。ここで法廷に提出され、アルバイター・ツァイトゥングの建物のクローゼットの棚で発見されたとされるダイナマイトの箱については、私は全く知りません。法廷に提出される前に一度も見たことがありません。アルバイター・ツァイトゥングで発見されたとされるリボルバーについても、私は何も知りません。それは私のリボルバーではありませんでしたが、私は常にリボルバーを持ち歩いていました。とても良いリボルバーでした。夜遅くまで外出していたので、自衛できる位置にいることは常に良いことだと考えていました。不思議なことに、ヘイマーケットの夜、私はそのピストルを持っていませんでした。重すぎたので、最初は持っていったものの、帰る途中に元市会議員のスタウバーに預けてしまいました。今はそこに残っていると思います。

水曜日の朝、ヘイマーケットの会合の後、8時半頃、アルバイター・ツァイトゥング編集室で逮捕されました。私は執筆を始め、いつものように7時過ぎに事務所に来ました。後に警官だと名乗ったジェームズ・ボンフィールドという男が、シュワブ氏と私に警察本部へ来​​るように頼みました。エバーソルト警視が昨夜の出来事について私たちと話をしたいと言っているとのことでした。私は大変忙しかったので、新聞の発行が終わるまで延期できないかと尋ねました。警視はその時に来てほしいと言い、私は何も疑わずに警察署へ向かいました。警視は私たちを迎え、「この汚いオランダ人め、汚い猟犬ども、この悪党ども、首を絞めて殺してやる」と言いました。そして彼らは私たちに飛びかかり、端から端まで引き裂き、ポケットを探り、私の金と持ち物をすべて奪い去りました。私は何も言いませんでした。彼らは最終的に私たちを独房に入れることに決め、エバーソルド氏は「さあ、みんな、落ち着いてやろう」と言いました。エバーソルド氏による暴行の最中に、ジェームズ・ボンフィールド氏が介入し、それは適切な方法でも適切な場所でもないと彼に示唆したのだと思います。私はその時から今に至るまで、ずっと監禁されています。」

反対尋問でスパイズは次のように述べた。

「アルバイター・ツァイトゥングには実際、編集長はいませんでした。一種の自主的な編集体制がありましたが、私は編集長として頼りにされていました。編集部では誰もが好きなように書き、私が目を通すことなく掲載されていました。私は社説に一切責任を負いませんでした。会社から新聞の運営について責任を負わされることもありませんでした。シュワブの給料は私と同じで、私たちの立場は協調していました。新聞の運営は理事会に委ねられており、編集者はほとんど口出しできませんでした。掲載前に社説に目を通す人もいませんでした。寄稿記事は、記者の一人が目を通すこともあれば、シュワブかシュレーダー、あるいは私自身が目を通すこともありました。シュレーダーは4ヶ月間編集長を務めました。私はたいてい、掲載内容を把握するために紙面に目を通していました。フィッシャーはアルバイター・ツァイトゥングの単なる組版担当者で、何もする権限がありませんでした。[519] 社説や新聞の運営とは関係ありません。パーソンズ氏が不在の4、5週間、私が編集を担当していた以外は、アラーム紙とは一切関係がありませんでした

「アラームのためにお金が送られてきたことはありますか?」

「ありましたよ。『 Alarm』の印刷代も払いましたよ」

「アラームに寄稿したことはありますか?」

時々、原稿が必要な時はいつでも。私が持っていた爆弾のうち、最初に受け取ったのは鉄製の2つでした。それは約3年前のことです。シュワペかシュヴォエップと名乗る男がそれらを持ってきてくれました。私は一度しか会ったことがありません。靴職人で、クリーブランドからニュージーランドへ来たのだと思います。彼は私の名前はスパイズかと尋ねました。私は「そうです」と答えました。すると彼は、彼らが作っている爆弾を見たことがあるか、あるいは何かそんな風に尋ねました。彼が「彼ら」という言葉で誰を指していたのかは分かりません。彼はクリーブランドで付き合っていた人たちについて話していました。私は彼に尋ねず、どんな階級の人たちだったかも知りませんでした。私は誰とも会っていないと言いました。彼との会話についてはそれ以上何も覚えていません。私は毎日12、15回会話をしていましたが、今回の会話は普段の会話とは順序が違っていました。私の記憶では、彼が帰るとすぐに彼を切り捨てました。彼はそれらをそこに残しました。彼はそれらを持ち帰らないと言いました。他に何か持っているかどうかは尋ねませんでした。それらは衝撃で爆発する爆弾で、片側がもう片側よりも重く、投げると必ず蓋が下がっていました。 5月4日にアルバイター・ツァイトゥングにあったと思います 。私はそれ以前にもその後も、その男に会ったことはありません。ウィルキンソンが「皇帝爆弾」と呼んでいた他の2つの爆弾(私は彼にその言葉を使ったことはありません)は、ある日、私が留守の間にオフィスに置き忘れられました。私が夕食から帰ってきたら、机の上にある爆弾を見つけた。すると、ある男が爆弾がちゃんとした作りの爆弾かどうか調べるために持ってきたらしいが、男は一度も爆弾を取りに来なかったそうだ。それは1年半か2年前のことだ。1つはウィルキンソンにあげた。もう1つは、たぶんそれ以来ずっと事務所にあったと思う。その爆弾と2つの鉄爆弾がどうなったのかは分からない。しばらく見ていなかったが、事務所にあったと思っていた。ダイナマイトは2年ほど前にエトナ火薬会社から手に入れた。2本手に入れた。最初は実験するつもりだったんだ。」

「ダイナマイトで実験した目的は何ですか?」

ダイナマイトについてはかなり読んでいて、リボルバーを持って外に出て練習するのと同じように、ダイナマイトの使い方を習うのは良いことだと思いました。しかし、単なる好奇心からだったとは言いたくありません。それ以上の説明はできません。キャップと導火線を手に入れたのは、実験に必要だったからです。私の記憶が確かな限りでは、ダイナマイトを使った実験には立ち会いませんでした。爆弾もダイナマイトも、アルバイター・ツァイトゥングの事務所を通じて配布されたことはありません。ウィルキンソン氏にもそのことを伝えていません。2つの薬莢以外、ダイナマイトを扱ったことはありませんし、ダイナマイトの配布には一切関わっていません。モスト氏とは知り合いです。おそらく3年ほどの知り合いでしょう。この手紙はモスト氏からのものです。その手紙に返事を書いたかどうかは覚えていません。思い出せません。」

「このポストカードは誰の筆跡ですか?」

「これはモストの筆跡です。受け取ったと思います。私の住所が書いてあります。この日にこの郵便物やこの手紙を読んだ記憶はありません。手紙の内容も覚えていません。間違いなく受け取ったのは[520] 読みましたが、今は何も思い出せません。モストとは一切連絡を取りませんでした。郵便はがきに返事を出したかどうか、この手紙で私に尋ねられたことに関してモストに何か言ったり書いたりしたかどうかも覚えていません。手紙に書かれていた資料の発送先を彼に指示しなかったことは確かです。私の宛名でモストに送った手紙があったかもしれませんが、それ以上は全く何も知りません

私の著作に出てくる「社会革命」という表現は、社会において起こる進化の過程、あるいはある制度から別の制度への変化を指しています。つまり、賃金制度、つまり労働と資本の現在の関係から、別の制度への変化です。賃金制度の廃止とは、労働の略奪をなくし、労働者を自らの生産物の所有者にすることを意味します。

フィッシャー氏から火曜日の9時にヘイマーケットの集会に出席するよう招待されました。11時頃、私は回覧文の最後の一文に異議を唱えました。主な理由は、集会への出席を妨げるような文言を入れるのは馬鹿げていると思ったからです。もう一つの理由は、当時は騒ぎが起こっていて、そのような武器調達の呼びかけは警察と集会参加者の間でトラブルを引き起こす可能性があったからです。私はそのような事態を予想していませんでしたが、あの文言を入れるのは適切ではないと思いました。私は「復讐」回覧文を、「復讐」という言葉以外のすべてを書きました。「労働者よ、武器を取れ!」という言葉を書きました。これを書いた時は適切だと思っていたが、今はそうは思わない。愚かで無知な労働者たちに、自分たちが置かれている状況を自覚させ、前日にマコーミックで撃ち殺されたような残虐な扱いに屈しないようにするためだ。抵抗できない限り、そのような状況下では集会に出席しないよう求めた。特に何かをしてほしいとは思わなかった。何もしたくなかった。「武器を取れ」と呼びかけたのは、おそらく誇張した表現だろう。私は労働者たちに武装するよう呼びかけたのだ。私は長年、労働者たちに武装を呼びかけてきたし、私より前にも同じようなことをしてきた人たちがいる。彼らは憲法の​​下で武装する権利を有しており、全員が武装していれば良いのだ。私が彼らに武装を呼びかけたのは、合法的に設立された市や郡の当局からの抵抗に遭う可能性があるためではなく、違法な当局に抵抗するためである。警察による攻撃、あるいは警察、民兵、その他のいかなる組織による違憲かつ違法な要求も、私は非難しません。私は演説や論説において、社会革命を起こすため、あるいは国の合法的な権威を転覆させるために武装するよう促したことは一度もありません。

モストの手紙と呼ばれる、ドイツ語で書かれた 1884 年の日付の手紙が証拠として提出され、次のように読み上げられました。

親愛なるスパイの皆様:ホッキング渓谷からの手紙は探偵が書いたものではないと確信していますか?一週間後にピッツバーグへ行く予定ですが、ホッキング渓谷にも行きたいと思っています。とりあえず、印刷物を送ります。そこにも学校「H」は存在していましたが、紙媒体でした。これは数ヶ月前にお話ししました。一方、私は「薬」、それも「本物」を提供できる立場にあります。これらの人々には使用説明書はおそらく必要ないでしょう。しかも、最近「Fr.」に掲載されたものです。家電製品も送れます。さて、ブクテルの住所が信頼できるとお考えなら、20ポンドか25ポンドで送ります。でも、どうやって送るんですか?そこへの急行便はありますか?それとも別の方法があるのでしょうか?パウルス大帝は、NYVZの沼地を膨らんだカエルのように跳ね回るのが好きなようです。彼の激しい非難は私を興奮させます。[521] 一般的な嫌悪感。彼は自分自身を非常に滑稽なものにしてしまった。重要なのは、彼が新聞社に既にいる以上の腐敗した要素を密かに持ち込むことができないということだけだ。この点で、細心の注意を払うことが重要だ。ここの組織は以前と比べて良くも悪くもない。私たちのグループはシカゴのノースサイドグループとほぼ同じ力を持っている。そして、これに加えて、社会改革派第1部、オーストリア連盟、ボヘミア連盟、つまりさらに3つのグループがある。最後に、業界団体に対する私たちの影響力が着実に高まっていることは容易にわかる。私たちはFr.に会合を掲載しているが、NYVZに毎週1ドル50セントから2ドルを寄付していた頃よりも出席者が減っていることに気づかない。イギリスのオルガンについては、ドルリーと連絡を取ることを忘れないでください。彼はきっとあなたとたくさん、そしてうまく協力してくれるでしょう。真実を伝えるには、そのような新聞の方がより重要です実に、これは号を追うごとにますます悲惨で混乱を極めており、総じて最後の穴から笛を吹いているようなものだ。同封は最近エムデンで発表された見返しで、おそらく再版に適するだろう。シュワブ、ラウ、そしてあなたにご挨拶申し上げます。敬具

「ヨハン・モスト。」

「追伸――ブッフテル氏へは、もちろん、今のところは一般的な内容のみを書きます。

「A. Spies、イリノイ州シカゴ、フィフスアベニュー107番地。」

言及されている郵便はがきも証拠として提出され、次のように読み上げられました。

LS(親愛なるスパイの皆様)昨日、手紙を投函した途端、電報でHMからのニュースが届きました。喜ぶべきかどうか分かりません。この前進自体が励みになります。残念ながら、これが地元に留まり、結果が出ない可能性もあります。いずれにせよ、この方々は、こちら側や海の向こう側の愚かな有権者よりも良い印象を与えます。ご挨拶と握手を。

「敬具、 JM」

アルバート・R・パーソンズは自らの立場で次のような声明を発表しました。

私はシカゴに13年間住んでいます。1848年6月20日に生まれました。5月2日(日曜日)、オハイオ州シンシナティ市にいました。5月4日(火曜日)の朝7時から8時の間にシカゴに戻りました。その日の夕方、デイリーニュース紙に、5月4日夕方に5番街107番地でアメリカ人グループの会合を開くという告知を掲載してもらいました。その夜、ホームズ夫人、妻、そして二人の子供と共に8時頃家を出ました。家からランドルフ通りとハルステッド通りの交差点まで歩きました。そこで、労働者の会合でよく見かける二人の記者に会いました。一人は名前を知らない記者で、もう一人はトリビューン紙のハイネマン氏でした。そこでホームズ夫人、妻、子供たち、そして私は車に乗り、5番街107番地の会合に直行しました。 8時半頃に到着し、30分ほど滞在しました。会議の議題がほぼ終わった頃、委員会だったと思われる人物がヘイマーケットからやって来て、大勢の人が集まっているが、スピーズ氏以外に演説者はいないと告げ、私とフィールデン氏に大集会で演説するために来るように促されました。議事を終えると、私たちは休会し、歩いて向かいました。フィールデン氏と私はトンネルを通って川を渡りました。他に3、4人が出席していましたが、名前は覚えていません。ヘイマーケット近くのデスプレインズ通りの集会に着いたのは9時過ぎだったと思います。スピーズ氏が演説していました。私は人混みをかき分け、周りに立っていた何人かの紳士に助けられてすぐに荷馬車に乗り込みました。1、2分も経たないうちにスピーズ氏は話を終え、私が到着したことと、これからこの集会で演説することを告げ、私が話している間、皆さんの注意を促しました。私は45分ほど話したと思います。演説の終わりに私は荷馬車から降りた。荷馬車のそばに立っていたヘンリー・スピースに助けられたと思う。それから、荷馬車の北15~20フィートほどのところに停まっていた荷馬車へ行った。[522] スピーカーのワゴンに乗り、妻とホームズ夫人が座って私たちの話を聞いていました。私はそのワゴンに乗り込み、どうですか、などと尋ねました。彼らと話しているうちに、10分ほど経った頃、空気のひんやり感が気になりました。見上げると、北から白い雲が流れてきていました。ご婦人たちに濡れてほしくなかったので、スピーカーのワゴンまで行き、「フィールデンさん、少しお邪魔させてください」と言いました。「もちろんです」と彼は言いました。そこで私は、「皆さん、雨が降りそうです。もう遅くなってきました。いずれにせよ休憩しましょう。しかし、もし会議をもっと続けたいのであれば、近くの角にあるツェップフ・ホールに延期しましょう」と言いました。群衆の中の誰かが「いや、それはできません。そこでは家具職人の集会が行われています」と言いました。私はホールの窓から明かりが見えましたが、それ以上何も言いませんでした。フィールデン氏は、もう何も問題ないと言った。あと少しだけ話すだけだ。私は再び女性たちのところへ行き、彼女たちを荷馬車から降ろして、この角の場所に降りて、みんなで集まって家に帰るように言った。彼女たちは歩き去り、誰かが私を少し引き留めた。それから私は彼女たちの後について行き、群衆の端の方で、とても親しい男性、ブラウン氏に出会った。話していたせいで声が枯れてしまったので、彼に一杯飲もうと誘い、女性たちの少し後ろ、酒場へと向かった。それまで、警察の姿も、爆発音も、何の騒ぎもなかった。酒場に入ると、カウンターに四、五人の紳士が立っているのに気づいた。壁際の反対側のテーブルには十人ほどの人が座っており、フロアの中央には五、六人の男たちが立って話し合っていた。その中にマルコフ氏がいて、見知らぬ紳士と話していた。記者だろうと思った。この裁判で証言台に立っていたのは彼だったと思います。確かアレン氏だったと思います。女性たちは、サロンのドアから10フィートほど離れた、最初のテーブルの端に、ドアに背を向けて通りを見ながら席に着きました。私は彼女たちに何か話しかけ、ちょうどその時、パーソンズ夫人に誰かを紹介したと思います。その後、ブラウンとバーに行き、ビールを一杯と葉巻を楽しみました。それから振り返ると、フィッシャー氏がテーブルの一つに座っているのに気づき、少し話をしてから、しばらくテーブルに座りました。それから、女性たちがいた場所の方へ回ったと思います。彼女たちの近くに立って外を眺め、会議がこのまま終わってしまうのではないかと心配しながら、早く家に帰りたくてうずうずしていました。突然、光が見えました。通り全体が明るくなり、すぐに耳をつんざくような轟音が続き、ほぼ同時に銃声が一斉に鳴り響きました。その閃光の一つ一つが、私には見えたように思えました。私の頭の中でできる最も適切な比較は、それはあたかも 100 人の男たちが連発拳銃を手に持ち、全員いなくなるまでできるだけ速く発砲したようなものだった、ということです。それが最初の一斉射撃だった。その後、時折銃声が聞こえ、一、二発の弾丸がドアの近くでヒューヒューと音を立てて看板に命中した。私は釘付けになった。パーソンズ夫人は動かなかった。次の瞬間、二、三人の男が息を切らしてドアから飛び込んできた。通りでの出来事によって私たちが抱いていた魅力的な雰囲気は、これで打ち砕かれた。私は妻とホームズ夫人に酒場の裏へ来るように頼んだ。私たちはおそらく20分ほどそこにいた。

反対尋問でパーソンズは次のように述べた。

「私はアラバマ州モンゴメリーで生まれました。シカゴに来て最初の8、9年間はタイプセッターとして働き、その後1年間、[523] 妻と私はララビー通りでスーツの店を営んでいました。その後約1年半、妻と婦人用の包装紙とスーツを作り、私は注文を募っていました。1884年10月からの最後の2年間は、アラーム紙の編集者を務めていました。それは約1年間週刊紙で、その後は隔月刊紙になりました。5月4日の夜の発言をメモに書き留め、それを思いついたときに随時、自分のスピーチに関する証言をしたり、イングリッシュ氏の報告書に目を通したりする際に使いました。シカゴ・タイムズ、シカゴ・トリビューン、そしてトム・スコットがストライキ中の労働者に対して推奨した方法について言及した際、私は彼らに、必要であれば武装するなど、できる限りの方法でそのような事態から身を守るべきだと言いました。その会議ではダイナマイトについては言及しませんでした。おそらく他の会議でも言及したでしょう。その夜、爆弾については、防御手段としても、爆弾に対抗するためのものとしても、何も言及しませんでした人類の利益のために現在の社会体制を変えなければならないと言った時、私は聴衆に社会変革をどのように実現すべきかを説明しませんでした。なぜなら、私自身も理解していなかったからです。聴衆には、既存の秩序は力によって築かれ、維持されており、独占企業と企業の行動は、人々が救済を求める前に、彼らを力の行使へと追い込むだろうと伝えたと思います。そう言ったかもしれません――確信はありません。大多数が反対しているから投票は無意味だ、とは言いませんでした。それは正しくありません。労働者が圧倒的多数を占めているのです。あの夜、彼らが権利を獲得する唯一の方法は、力によって既存の秩序を覆すことだとは言いませんでした。あの夜、ストライキに参加していた人がいたかどうかはわかりません。社会主義者はほとんどいませんでした。私は社会主義者です。私の理解する限りでは、私は無政府主義者です。

無政府主義的な傾向のない記者であるWAS グラハムは、ヘイマーケットで何を見たのか、爆弾を投げたのは誰なのかについて、市役所でハリー・ギルマーにインタビューした。

その後、ハリー・ギルマーは被告人らに呼び戻され、中央駅で(グラハムを指して)その紳士を見かけたこと、そして(グラハムが)爆弾を投げた男を特定できるか尋ねたこと、ギルマーはもし見れば特定できると答えたことを証言した。目撃者は会話の中で、男が爆弾を投げるのを見たとは言わなかったが、男は背を向けていて口ひげを生やしていたと述べた。目撃者は、男が中肉中背で黒い服を着ていたこと、そして導火線に火をつけて爆弾を投げるのを見たとは言わなかった。

グラハム氏は召喚され、証言台に立っていた男(ギルマー氏)が、男が導火線に火をつけ爆弾を投げるのを見たと証言し、もし見れば特定できると述べた。ギルマー氏は、男は中肉中背で、口ひげを生やし、黒い柔らかい帽子をかぶっていたが、背を向けていたと語った。反対尋問において、証人は次のように述べた。

「この会話は5月5日の午後4時頃に行われました。彼と3、4分ほど話しました。彼は、その場所に複数の男がいたとか、男たちが集まっていたとか、そういった類のことは何も言いませんでした。一人の男が導火線に火をつけ爆弾を投げた、と彼は言いました。[524] マッチか葉巻か、どのように火がついたのかは何も言わなかった。私は彼にそれを尋ねなかった。彼は、火がついたとき、クレーンの路地に立っていたと言った

これにより弁護側の証拠は終了し、合意に基づき、いくつかの新聞記事とヴィクトル・ユーゴーの「富める者と貧しき者」への演説が提出された。その後、検察側は反論証言を行った。

治安判事ダニエル・スカリーが最初に尋問を受けた。スカリーは、5月25日に行われた予備尋問において、ウェスラー巡査は証言の中で、ステナーが荷馬車から発砲した人物であると述べていなかったと述べた。フォーリー巡査も同様であった。

「その時、彼はあの夜、荷馬車越しに発砲した男について、濃い口ひげを生やしたずんぐりとした男だと証言し、もし再びその男に会ったら、身元がわかるだろうとも言ったのですか?」「はい、そうです。ステナーは検査の結果、解雇されました。」

ジョン・ボンフィールド警部は、ヘイマーケット暴動の夜、警察署でこの事件の目撃者であるサイモンソン氏と面会した。サイモンソン氏はウォード警部からJVファーウェル商会の社員として紹介された。

私たち三人は柵の外に一緒に立っていました。サイモンソン氏は会話の口火を切り、警察署の馬が連日の業務で疲弊しつつあると承知しており、ファーウェル氏か会社(ファーウェル氏と呼んでいたと理解しました)のどちらかが、馬が必要になった場合に備えて馬を用意してくれていると伝えました。私は、私たちのチームはこれまで非常によく仕事をこなしてきたが、もし騒動が長引けば支援が必要になる可能性が高いので、必要であれば彼に連絡したいと伝え、申し出に感謝しました。それから彼は、その日の午後、マコーミックとセンター・アベニュー、そして18番街で起きた騒動について話し、警察は群衆を解散させるべきだった、集まるのを許すべきではなかったと言いました。私は会話の中で、女性や子供を一人も入れずに3000人の群衆を集めたい、そうすればあっという間に片付けられる、などとは一言も言っていません。

州が審理のこの段階で行った最も重要な作業は、陪審員の前に提出されたハリー・W・ギルマーの真実性を強く裏付ける証拠でした。この証人の信頼性、そしてギルマーとの面識と尊敬の念について、以下の人々が証言しました。上級裁判所判事のタットヒル、チャールズ・A・ディブル、ジョン・スティール、マイケル・スミス、ベンジャミン・F・ノウルズ、元アイオワ州最高裁判所判事のチェスター・C・コール、デモイン連邦巡回裁判所書記官のエドワード・R・メイソン、デモイン市民国立銀行頭取のサミュエル・メリル、クック郡保安官のカヌート・R・マトソン、シルバヌス・エディンバーン、W・P・ハーディ、弁護士のジョン・L・マニング、その他多数。これらの証人の多くは、アイオワ州でギルマーを長年知っていた人物でした。他の者はシカゴでの彼の古い知り合いであり、全員が彼を信じるに値すると誓った。

[525]

第28章
弁論の冒頭――ウォーカー氏の演説――事件の法則――陰謀はあったか?――弾丸の口径――鎖の締め付け――証言台でのプロパガンダ――8時間運動――「一発の爆弾」――革命家の叫び――ネズミ捕りの回避――パーソンズと殺人――「独立戦争」の研究――リングと彼の爆弾工場――アリバイ工作

証拠がすべて揃った8月11日の朝、フランシス・W・ウォーカー州検事補は陪審員への陳述を開始した。彼の弁論は非常に長かったが、最初から最後まで聴衆と​​陪審員の注意を釘付けにした。ウォーカー氏はまず法律の検討から始め、「合理的な疑い」という言葉の意味を定義した。これは弁護側が主張する論拠の一つになるとウォーカー氏は考えた。続いて、イリノイ州法における殺人とは何か、そして幇助とは何かを示す法令を読み上げた。ウォーカー氏が証明したように、法令では幇助は正犯とみなされる。続いて、サロモン氏が冒頭陳述で述べた、被告らは、仮に有罪であったとしても、共謀罪より重罪の罪を犯したことはないという発言を長々と検証した。ウォーカー氏は、共謀罪の後に殺人が行われたという事実は、共謀者たちが殺人者であることを証明するものだと主張した。彼の論理は明快で説得力があり、反論の余地がなかった。その効果は、破滅を覚悟したアナキストたちが彼の致命的な論理の連鎖に暗い視線を向けたことに見て取れた。

ウォーカー氏は当局の見解を脇に置き、証拠によって明らかになった事実について語り、次のように述べた。

まず、本件の事実関係を次のように分析する。1886年5月1日、この政府の体制を転覆させるための違法な結社、陰謀があったのか?5月4日の爆弾投下は、共通の計画に基づいて行われたのか?被告らはその陰謀の構成員だったのか?これらの問いに肯定的な答えが返ってくるならば、被告ら全員の殺人罪は合理的な疑いの余地なく立証される。しかし、それ以上に議論を進めると、ヘイマーケットで殺人事件が起きたのか?被告らはその行為の実行を幇助、教唆、支援したのか?あるいは、幇助、教唆、支援現場に居合わせなかったとしても、犯罪の実行を助言、奨励、幇助、教唆したのか?いずれの点においても、被告らは故意による殺人罪で有罪となる。

「陰謀はあったのか? 5月1日頃、あるいはその前後に頂点に達する陰謀があったのか? 被告らはその陰謀に加担していたのか? 陰謀は違法だったのか? 爆弾は共通の計画に従って投下されたのか? 事実を調査し、それぞれの主張に答えよう。」

ウォーカー氏は、銃弾が見つかったという奇妙な事実について語った。[526] 警官の拳銃は22口径と44口径で、警官は38口径の拳銃を携行していました。この事件で弁護側の証人として出廷した人々は、最初に挙げたサイズの拳銃を所持していました

彼は陪審員にモストの著作から多くの注目すべき抜粋を読み上げ、その無政府主義指導者の奇妙で犯罪的な教えを指摘し、ヘイマーケット殺人事件の後、スパイズらが警察との関係の細部に至るまで、与えられた印刷されたアドバイスに従っていたことを示した。

フランシス・W・ウォーカー。
写真より。

以下はモスト氏の著書からの抜粋です。

将来の功績のために身を守りなさい。しかし、救いようのない敗北を悟ったなら、その束の間の休息を、自らの信条を広めるために最大限に活用しなさい。革命に精通した者でさえ、最も明白な規則さえ破るのを日々目にする中で、我々はこれらの指示を与えることを義務と考えてきた。彼らの命が、この件において必要不可欠な最後のものとなることを願う。

紳士諸君、私はこれを君たちに読ませていただく。本件における被告側証人の証言の是非について議論する前に、適切な立場から出発するためである。彼らは誰なのか?彼らの助言者は誰なのか?彼らは偽証を誓うことに同意して社会生活を始めたのだ。彼らは社会革命派に属している。紳士諸君、彼らの顔に分別や心の刻印を刻んだ者は一人もいない。殺人を正当化する動機や殺人を勧める動機について語る時、議論の余地はなく、悪意に満ちた心からの動機しかない。彼らはここで殺人を描き、それを喜ぶ。ハイエナが死体を貪るように、最も簡単に毒を盛る方法の説明に夢中になるのだ。

「モストは自身の著書の中で笑っている。『単なる植字工』にこう言う。『溝の入った短剣を使えば毒がよりよく留まる』。そして、その目的のためにヤスリが採用されるのだ。」

皆様、被告パーソンズが証言台をプロパガンダに転用した理由は、これ以上の分析をすることなく明らかになりました。マーケット・スクエアで45分足らずで行った演説の内容を、ここで繰り返すのに1時間もかかりました。彼はアリバイ工作で陰謀を否認しようとしました。ここで言う陰謀とは、5月4日の夜の陰謀のことです。彼は日曜日にシンシナティにいて、火曜日の朝まで戻らなかったとだけ言いました。彼らは彼に「ルーエ」の意味を知っているか尋ねませんでした。彼らはシュワブにも「ルーエ」の意味を知っているか尋ねませんでした。「ルーエ」について個人的に知っているかどうか尋ねられた唯一の被告は、被告フィールデンです。この事件の最初から最後まで、唯一の人物です。

「陰謀があったのか?この地域では、イリノイ州の法律を力ずくで覆そうとする陰謀が何年も前から存在していたのだ」[527] そして何年も。1885年、ジョージ・ワシントンの生誕記念日にグランドラピッズ市で、この事件の首謀者(最も軽蔑すべき人物であるため)がグランドラピッズ市で次のように述べた。「シカゴ市には3000人の武装した男たちがいて、秘密裏に訓練を受けている。彼らは名前ではなく番号で知られている。参加を希望する者は誰でも参加できるが、参加する前は彼らの秘密を知ることはできない、モールトンさん。8時間労働運動が起これば革命が起こるだろう。私たちが8時間労働を支持するのは、それを信じているからではなく、それが社会革命に役立つからだ。そして、8時間労働運動は1886年5月1日頃に起こるだろう。もし私が失敗したら、絞首刑に処されるだろう。」そして、この件に関してフィッシャーの肩に「ルーエ」という言葉を置いた男は、自分自身をジョージ・ワシントンと比較し、その奇怪で恐ろしい虚栄心でこう言うのです。「私は反逆者だ。もし成功しなかったら絞首刑になるだろう。」

1885年10月17日、シカゴ市内の西12番街ターナーホールで開かれた公開集会で、オーガスト・スパイズは再び大陰謀を認め、5月1日に来る革命を再び予告した。これは彼の共同編集者パーソンズ氏によって、同じオフィス(5番街107番地)のアラーム紙に掲載された。

スパイズ被告は証言台に立った。彼は陰謀についてのみ否認し、「ルーエ」という言葉に触れた時以外は、否認の言葉を口にすることはなかった。説明がなければ、彼はその言葉の影響から逃れることはできず、彼の説明こそが彼の有罪の証拠であり、彼はそれをフィッシャーに押し付けようとしたのだ。

この時点でオーガスト・スパイズが紹介され、以下の決議を提案した。「我が国の組織化された賃金労働者の間では、1886年5月1日から8時間労働制を確立するための一般的な運動が開始されている。しかし、社会の有用な構成員の骨髄を食い物にする支配階級である職業的怠け者たちは、ピンカートン、警察、州民兵に助けを求めてこの試みに抵抗すると予想される。したがって、

「決議:我々は、提案されている8時間ストライキの開始前に、敵の主張や武力に対抗できる立場に立つために、すべての賃金労働者に武器を調達する必要があることを強く求める。」

「ここに、労働者 ― いわゆる賃金労働者 ― を改善しようとするこれらの人々の努力の誠実さが示されています。

決議:8時間労働制の導入によって賃金労働者にもたらされる利益については懐疑的であるものの、それでもなお、この階級の同胞が、我々の共通の敵である、労働を食い物にする貴族階級の放浪者、セントルイス、シカゴ、フィラデルフィアその他の地で我々の同志を残忍に殺害する者たちに対して、公然と反抗的な態度を示す限り、我々は全力を尽くして彼らを援助することを誓う。我々の雄叫びは、「人類の敵、我々を略奪する者たちに死を」である。

「それはどういう意味ですか?アラーム紙に掲載されたものです。皆さん、1886年5月1日に警察に対する陰謀があったのでしょうか?決議文が朗読されると、次から次へと拍手が起こり、議長が採決に入ろうとしたその時、J・K・マギー氏が立ち上がり、決議文について議論するのが適切だと理解していると述べた。彼は決議文の革命的性格を非難した。6時間労働で十分だと彼は信じていたのだ!彼は労働運動家であり、労働力の改善を信条としている。『これはかつて存在した中で最高の政治形態だ』と彼はこの共和国について語った。彼はアメリカ市民であり、自国の制度を信じている。『もし濫用があれば、それを正す適切な方法がある。有権者の80%は…』[528] 「労働者人民よ、彼らは投票でストライキを行うべきであり、銃で攻撃するべきではない」。すると、この労働改善者オーガスト・スパイズは、マギー氏が政府のメンバーを指す言葉が気に入らないのだろうと推測した。その理由は、マギー氏自身がそうした政治的放浪者の一人だったからだ。この国の工業に従事する最も優秀な人材は900万人いた。そのうちまだ組織化されているのはわずか100万人だった。ちなみに、100万人というのは、この人々が国中でこの結果を達成するために闘ったという事実において重要な意味を持つ。シュナウベルトは前夜、5月3日、ウェスト・レイク・ストリート54番地でこう語っていた。「我々は我々の成功を全国の他のすべての都市に電報で知らせなければならない」

彼らが従事していた運動、5月1日の8時間運動を成功させるには、革命的な運動でなければならない。「銃とダイナマイトという最も強力な議論を忘れるな」と彼は叫んだ。

陰謀があったのか? ブラック大尉によるウィルキンソンへの反対尋問を見てください。ウィルキンソンが、ジョー・グルエンハットがスパイズが語った革命は起こると、実際には1886年5月1日かそれ以降に衝突が起こると言っているのを聞いたと述べている箇所を見つけてください。これは、ブラック大尉自身がこの証人への反対尋問で明らかにしたものです。まず第一に、リングは1885年のクリスマス前、1月1日から14日までこの国にいたことを忘れてはなりません。ツァーリ爆弾は、リングがここに来てから6週間か8週間後に、スパイズからウィルキンソンに手渡されました。それは双子の爆弾で、ヘイマーケットでその夜に使用された爆弾と構造も構成もほぼ同じで、リングがその日の午後に製造したか、あるいはその日の午後にダイナマイトが詰め込まれたものです。

ウォーカー氏はこれに続き、パーソンズが『アラーム』紙で行った発言を検証し、その多くを引用した。そして、この種の発言とヘイマーケットでのダイナマイト爆弾が、アメリカ合衆国における8時間労働運動の失敗の原因であると主張した。

アウグスト・シュピースのところに来て、彼はアルバイター・ツァイトゥングから次のような特徴的な小品を読み上げた。

「『6ヶ月前の5月4日、8時間労働運動が始まったとき』―これはスパイズ自身の筆跡によるものだ―『IAA(国際労働者協会)の講演者や機関誌にはこう記されていた。『労働者よ、8時間労働制の導入を望むなら、武装せよ。もし武装しなければ、血まみれの頭で故郷に送り返され、墓場で鳥たちが5月の歌を歌うだろう』」「そんなのは馬鹿げている」と返答があった。「労働者が組織化すれば、日曜服を着たまま8時間労働を獲得できるだろう」さて、あなたは今どう思いますか?私たちは正しかったのでしょうか、間違っていたのでしょうか?もし私たちの助言に従っていたら、昨日の出来事は起こり得たでしょうか?賃金労働者の皆さん、昨日、この街の警察はマコーミックの工場であなた方の兄弟4人を殺害し、多かれ少なかれ負傷させました。「石で身を守った兄弟たち(そのうち数人はリボルバーの形をした小さな石投げ器を持っていました)に、良い武器とダイナマイト爆弾が1つだけ提供されていたら、殺人犯の誰一人として、当然の運命を逃れることはできなかったでしょう。」

「警察がそこに行ったところ、彼らは石を投げつけられて殺されそうになった。暴徒たちは発砲する前に彼らに石を投げつけていた。そしてこの男は翌日こう書いている。『もし彼ら――暴徒たち――が[529] 良い武器とダイナマイト爆弾一つがあれば、殺人犯の誰一人として当然の運命から逃れられなかっただろう。』そして、『実際には、傷ついたのは4人だけだった。それは残念だ。』

「ここに、警察に何の意図もない、武力を信じない男がいる。『それは残念だ。昨日の虐殺は、この街の4万人の労働者に恐怖と戦慄を植え付けるために、そして押し戻すために行われたのだ』などと。彼らはこれに成功するのだろうか?最終的に、彼らは誤算に気付かないのだろうか?近い将来、この疑問に答えが示されるだろう。我々は憶測で事態の行方を予測することはできない。」

それは彼自身が言ったことだ。爆弾がたった一発使われていたら状況は違っていただろう。彼は背後に8000人の兵士がいるのを見て、すぐにアルバイター・ツァイトゥングの事務所に戻り、(リベンジの回覧板を指して)こう書いた。「どういう意味だったんだ? どういう意味だったんだ? 『リベンジ』だ。彼は『リベンジ』という言葉を英語で書いたのではないと言っている。復讐、復讐、復讐。ドイツ語で書いたことを否定したことはなく、証人もいなかった。しかし、彼が書いたか書いていないかは問題ではない。彼は『武器を持て』と書いた。『武器を持て、労働者よ、武器を持て』と言っているのだ。」それはどういう意味ですか?ヘイマーケットで誰かが「ブラッドハウンドが来たぞ。お前たちはお前の義務を果たせ、私も私の義務を果たそう」と言ったのでしょうか?考えてみましょう。「ブラッドハウンド」は、これらの被告人たちが警察を指すためによく口にしていた表現です。スパイズは英語でこう言っていますが、彼は本当にそう言ったのでしょうか、それともそうではないのでしょうか?

ここでウォーカー氏は、前章で示した「復讐」回覧文書の英語版とドイツ語版を読み上げ、次のように続けた。

「それは意味がないのか?『武器を取れ、我々は諸君に武器を取るよう呼びかける』。それは革命家の叫びであり、共産主義者の叫びであり、無政府主義者の叫びであり、スパイや牧師の叫びでもあるのだ。『武器を取れ、武器を取れ!』と。それでも、英語版はドイツ語版に比べればおとなしいものだった。

この陰謀において、彼らは個人を狙っていなかったのだろうか? いや、彼らは警察に対して、最も恐ろしく、断罪すべき悪意を抱いていたのだ。動機なき悪意による動機探しだった。理由も根拠もなく、彼らは警察を個人攻撃した。しかし、ボンフィールドは再び社会革命の邪魔をした。この社会革命家の血がどれだけ沸き立つか、考えてみてほしい。「血の猟犬よ、警察は汝らに迫る。銃弾で汝らの不満を癒そうとしている。奴隷たちよ、我々は汝らにとって神聖で愛しいものすべてにかけて、復讐を命じる。」これはどういう意味か? この回状冒頭に復讐と書いたかどうかで、何か違いがあるだろうか? 彼はそう書いたのだ。これはどういう意味か? 共謀者たちはどういう意味か?

今日、汝らの同胞に犯され、そして明日には汝らに犯されるであろう残虐な殺人の復讐を果たせ。労働者よ、復讐せよ。ヘラクレスよ、汝は岐路に立っている。奴隷と飢えを選ぶのか、それとも自由とパンを選ぶのか?後者を選ぶならば、一瞬たりとも躊躇するな。さあ、人々よ、武器を取れ!汝らの支配者を名乗る人間の姿をした獣どもを殲滅せよ。彼らには、妥協を許さない殲滅を。これが汝らのモットーでなければならない。進歩、自由、そして人道への道を血で肥沃にした英雄たちのことを思い、彼らに恥じぬよう努めよ。汝らの同胞よ。

「何千枚も街中に配布されました。これは、個人に対する悪意ではなく、陰謀があったことを意味するのでしょうか?」

[530]

そして月曜日の夜、ウェスト・レイク・ストリート54番地で会合が開かれました。これは否定されていません。リング、エンゲル、フィッシャーが出席していました。エンゲルの計画は再び繰り返されました。リングが爆弾を作ることになり、リングは爆弾を作れると言うためにそこにいました。彼はそれ以前にカーペンターズの会合に出席していた可能性があります。彼がウェスト・レイク・ストリート54番地の会合を去ったとき、帰宅途中にリーマン(リングから爆弾を手に入れたと証言したグスタフ・リーマン)に会いました。そして彼はリーマンにこう言いました。「何か知りたいことがあれば、明日の夜、クライボーン・アベニュー58番地に来てください。」 「ウェスト・レイク・ストリート54番地の地下室での会合では何が起こっていたのですか?」という質問に対して、

ウェスト・レイク・ストリート54番地で行われたその会合には、様々な社会主義組織と無政府主義組織の代表が出席した。ウォーラーの証言によると、「Y、月曜の夜に来い」は市内のあらゆるグループから代表者を集めていた。ウェストサイド、サウスサイド、サウスウェストサイド、ノースサイドなど、あらゆるグループが代表者を集め、教育・防衛協会(Lehr und Wehr Verein)からも代表者が出席していた。計画は、もし明日、革命が昼間に起こり、衝突が起こった場合、「Ruhe(革命)」という言葉が発表され、全員がそれぞれの周辺グループに集まり、警察と消防を殲滅し、電信線を切断し、ヘイマーケットの中央会合との通信を遮断する準備を整えることだった。ウォーラーはマーケット・スクエアで会合を開くことを提案したが、フィッシャーは「いや、それはネズミ捕りだ。ヘイマーケットで開催しよう」と答えた。そしてスパイズは路地の北、通りの交差点の北まで進み、ところで、そのブロックはシカゴ市内の他のどのブロックよりも路地が多く、逃げる手段も多い。そして、スパイズがウィルキンソン氏に説明した通り、またパーソンズが『アラーム』誌で市街戦を説明した通り、まさにその場所でその会合が行われたと特定する。

ヘイマーケットの路地裏、デスプレインズ通りで集会を招集したのは誰か?スパイだ。彼は自らの手で「ルーエ」という言葉を書いた。社会革命を志していた。「ルーエ」の意味を知っていたなら、なぜ集会をあそこに移したのか?「ルーエ」の意味を知っていたなら、なぜそこにいたのか?彼は語った。「ルーエ」の意味を知っていたなら、なぜ彼はワゴンに乗っていたのか?「ルーエ」の意味を知っていたなら、なぜ集会に来ないよう警察に通報しなかったのか?「ルーエ」の意味を知っていたなら、なぜワゴンの中で「何かしたいことがあるなら、何も言わずにやればいい」と言ったのか?「ルーエ」の意味を知らなかったなら、なぜ集会に着く前に拳銃を置いていったのか?この件について、アルバイター・ツァイトゥング紙に誰かが書いた指示を、彼はそのまま実行している。

「行動そのものにおいては、行動の場所における最も重要で、最大の危険を伴う行動の部分を個人的に選択するために、その場所に自ら赴かなければならない。それが全体の出来事の成否を主に左右するのである。」

そして彼は自ら場所を選んだ。フィッシャーは「いや、マーケット広場はネズミ捕り場だ」と言い、彼らはヘイマーケットと名付けた。スパイズは集会場所を指定し、「ルーエ」という言葉を公表した。そしてヘイマーケット広場での集会には2万5千人から4万人が集まると予想された。マコーミックでは8千人が反乱を起こし、小競り合いの戦線が交わった。その夜ヘイマーケットには2万5千人が集まると予想されたが、実際にはそうはならず、そのため暴徒は解散しなかった。警察は何も見ることができなかった。[531] 集会は彼らの手に負えないほど大規模なものだったが、騒々しくなったのは10時過ぎ、集合予定時刻から2時間も過ぎていた。警察が集会を解散させるのがあと2時間早ければ、ウィッカーパークの火は消し止められていただろう。モスト氏の本に記され、ウィッカーパークで発見された火器は、まさにそのためのものだった。北西部グループはウィッカーパークで集合し、ノースアベニュー駅を過ぎて来ることになっていた。北側グループはノースサイド駅を壊滅させることになっており、リングはその任務に就いていた。

「陰謀があったのか?彼らはその情報を入手し、スパイズがそれを公表した。彼は釈明の中でこう述べている。『発表の中には、私が知る人物、私が何も知らない人物からのものも含まれていなかった』質問は一切されなかった。こうして、単なる編集者であるスパイズがブリーフカステンに「ルーエ」という言葉を目立つように掲載したのだ。ブリーフカステンは、私信、個人的な手紙、社説に返事をしたり、秘密会合の広告を掲載したりするために使われ、それ以外の目的はない。「アルバイター・ツァイトゥング」の郵便受けには「月曜の夜に来てください」という書き込みがあった。これは秘密事項であり、武装集団がウェスト・レイク・ストリート54番地に集合することを意味する。「ルーエ」はどの通信員にも返事をしなかった。「ルーエ」という言葉だけでは、その件について無知な人間に何の啓蒙もできなかった。アルバイター・ツァイトゥングの編集長は、その意味も出所も知らずに一枚の紙を取り上げて「ルーエ」と書き、労働広告の中にその紙が渡されたと述べている。「編集長様、ブリーフカステンに『ルーエ』という言葉を掲載してください」 「ルーエ」とは、平和、休息、静寂を意味する。「ルーエ」は労働広告だ! なぜ、誰がそんなことを言ったのか。労働組合の広告に載せたら埋もれてしまう。「編集長殿、武装勢力の秘密のサインである「月曜の夜よ来い」と書いた欄に「ルーエ」という言葉を、目立つように掲載してください。」彼は何も言わずにそうした。そして、あなたにそれを信じてほしいと言っている。彼は「ルーエ」の意味を知っていたのだろうか。なんと、彼はフィッシャーを呼び、フィッシャーはそれは無害だと彼に言った。「なぜだ」と彼は言った。「それは愚かだ、フィッシャー。そんなことをするな、そんなことをするな。」ラウは彼に、それは「労働者よ、各班にいて、武装して準備しておけ。そうすれば攻撃されても身を守れる。労働者よ、武装して各班にいろ」という意味だとだけ話した。これがラウの言った「Ruhe」の意味であり、尋ねられるとフィッシャーは「それは『火薬を乾燥させておく』という意味だ、それだけだ」と答えた。「そうだな」と彼は言った。「フィッシャー、それは愚かだ、正気ではない。私はそんなことはできない」彼は何を愚かで正気ではないと思ったのか?前の日この男が「労働者よ、武装せよ、武装せよ!」と言っていたのに、火薬を乾燥させておくことだった。これが「Ruhe」という言葉の説明である。

パーソンズは『ルーエ』の陰謀を知っていたのだろうか?彼は大陰謀の共謀者だった。4月24日頃、5月1日の革命を叫んでいたからだ。彼はそれを否定していない。そして、私の考えでは、彼はこの事件において最悪の人物の一人だ。少なくともアメリカの地で生まれ、ここにたった一人で立っている。我々の共和国の市民ではない、そして共和国の破壊を目的とするこの大勢の目撃者たちの中で。アルバート・R・パーソンズは唯一のアメリカ人だが、彼にはその国籍に属する権利はない。彼は陰謀を知らないとは一度も言っていない。そして5月4日のことを話した。その夜、彼は席を外したと言われている――ちなみに、彼はこのことを省いた――「臆病者と非難されるだろう」と彼は言った。しかし彼は確かにこう言った。「私は…[532] もし朝までに死んだらどうなるだろうか? 彼は陰謀を知っていたのだろうか? いや、何年もそれに関わっていたのだ。彼は『警鐘』の中で街頭戦闘の順序を発表し、その描写の中で戦闘を予告した。それだけでなく、その夜、アメリカ人グループに電話をかけることでアリバイ工作をした。そのグループは裁縫娘のために組織され、会合を開いていたが、裁縫娘は一人もいなかった。そこにはニヒリスト、共産主義者、社会主義者、無政府主義者しかいなかった。パーソンズ夫人とホームズ夫人もいた。裁縫娘はどこにいたのだろうか?

ここで私はあなたに問いたい。この事件の証拠をすべて聞いた後、モストの『独立戦争』やニヒリストとアナーキストへの指示を読んだ後、ここで警鐘を鳴らしたのを読んだ後、目撃者の証言を聞いた後、あの夜、ボンフィールド大尉が「伏せろ」と言った時に立っていた男たちは嘘をついていたと、ここで今日言えるだろうか。彼らはシカゴの最も高潔な男たち60人が脳震盪で地面に叩きつけられた時、勇気があったからこそそこに立っていたのだ。180人のうち60人が負傷して地面に倒れている時、残りの120人は一撃で革命を葬り去った。命を救われた男たちは伏せ、そして180人全員の中に臆病者がいたと言える男は一人もいないのだ。

同じように、彼はシュワブ、フィールデン、ニーベの有罪を証明する証拠も検証した。

エンゲルは陰謀に加担していたのか?彼は両方の会合で計画を提案した。シカゴ・アベニュー駅でシャーク警部に「自分の中にあるものを外に出さなければならない」と言い、それを内なる雄弁の危険な力と呼んだ。エマ・ストリートの会合の陰謀を企てたのは彼であり、長年アナキストであり、武器の使用法の指導者であり、爆弾製造の顧問でもあった。それだけでなく、警察を殺害し、重傷を負わせるという明確な目的のために社会主義者に武器を購入するよう、全く無条件に助言した。そして、自ら首を絞め縄にかけた陰謀家のような狡猾さで、5月4日の朝、彼はこの恐ろしい機械を発見し、警察署長に持ち込んだ。そして、その提案について、ボンフィールド警部と弁護側の主任弁護人との示談が行われた。弁護人は「彼はそれを自由にあなたに持ってきた」と述べ、その点を強調した。するとブリキ職人がやって来て、弁護人はこう言った。「一体何が… 「この鉄片について、それが何であるか特定できる点はありますか?あなたはその板を作っただけで、それだけですか?エンゲル氏のために鉄片を切り取っただけでしょう。」証人は言う。「内側の刻印を見てください。あれが私の刻印です。」エンゲルは共謀していたのでしょうか?

スパイズの副官フィッシャーは陰謀に加担していたのか? スパイズからウェストレイク通り54番地の会合に伝令として赴いていたフィッシャーも陰謀に加担していたのか? 月曜日の午後5時から6時の間、彼は事務所にいた。その時、『復讐』の回覧板が印刷されていた。そこからウェストレイク通り54番地へ向かったのだ。彼が陰謀に加担していたのか? 長さ2フィート近いリボルバーと溝の入ったヤスリを持った男は? これはどういう意味か? 青酸は蒸発する。道具が乾いてしまうのだ。『溝の入ったものを使え』。革命家たちは、毒を込められる道具を作るために、研磨されたヤスリを使わなければならない。覚えているだろうか、アルバイター・ツァイトゥングの事務所では、これ以外にもヤスリが見つかった。緑青。銅や真鍮を酢に浸し、酢にさらせば、誰でも簡単に作れる。[533] 大気中の毒はアラビアゴムと混ぜて武器に塗布することもできますが、毒がより容易に、より多く残留するように、武器には溝を刻む必要があります。これがヤスリの短剣とリボルバーの説明です。フィッシャーは陰謀に加担し、Lehr und Wehr Vereinのベルトを体に巻き付け、シカゴの街を西部の無法者よりもひどい武装で旅していました。なぜなら、溝の刻まれた短剣を身につけた無法者は誰もいなかったからです。わずかな傷が死を意味していました。革命家でスパイの副官である彼以外には誰も思いつきませんでした

リングは陰謀に加担していたのか? 彼はまさにその夜に使用された爆弾を製造し、共通の計画を推し進めるためにその夜に使用された。その爆弾の分析を覚えていますか? 半球を固定するために使われたナットが、5月4日の夜に負傷者の体内で発見されたものと同一だったことを覚えていますか? ネフの証言とセリガーの証言を覚えていますか? 爆弾が投げられた後、リングがクライボーン通り58番地にいたとき、誰かが彼を告発し、「あなたはこのすべての責任を負っている。自分が何をしたのかよく分かっているだろう」と言ったという。 フーバーは「あなたはこのすべての責任を負っている」と言った。これは起訴された人物の口から出た言葉ではなく、クライボーン通り58番地の経営者であるネフ氏の口から出た言葉です。その後、ルイス・リングは帰宅し、この事件での功績を叱責されたとして不満を漏らし、逃亡して容姿を変えました。そして、この事件で容姿を変えたのは、爆弾投下犯を除けば彼だけです。髭を剃り、髪を切ったのは、ルイス・リングとルドルフ・シュナウベルトの二人です。リングは共謀していたのでしょうか?彼は共謀していただけでなく、その夜、自分の役割を遂行するためにあらゆる手段を講じました。「リーマン、今夜クライボーン通り58番地へ来なさい。そうすれば、54番地の地下室での会合が何を意味していたのかが分かるだろう。」レーマンがやって来て、翌日にはリングの家にいた。夜になる前に、そこから次々と爆弾が撒かれた。リングは朝の8時から1時の間、どこにいたのだろうか?街の中心部で革命の監視をしていたのだ。爆弾を追いかけ、爆弾を持って――セリガー夫人が言うように――一日中、男たちが出入りし、その場所から爆弾を運び出していた。

「ゼリガー、急げ!」「フーブナー、急げ!」「ミュンツェンベルク、急げ!」「頭を布で覆って頭痛がしないようにしろ。急げ。この爆弾は今夜使うようにしなければならない!」リンガーは、ノース・アベニューとララビー・ストリートの角に立っていたリンガーとセリガーが、あの駅に爆弾を投げ込めたらどんなに素晴らしいことだろう、と言う。その時10時半、ノース・アベニュー駅に電話がかかってきて、パトカーが出発する。そこにリンガーとセリガーが爆弾を持って立っている。リンガーは言う。「セリガー、火をくれ。彼らは他の連中を助けに行くところだ。ついに起こった。革命が来た。火をくれ」。ここで私は、社会革命を推進するために爆弾を投げる時は二人でやるのだ、と思い出させられる。一人が火を出し、もう一人が爆弾を投げるのだ。これは、クレーンの南の路地でマッチに火がつき、シュナウベルトが爆弾を投げ込んだのは、たった一度きりの出来事ではなかったことを示している。セリガーが火を出すことになった時、リンガーとセリガーも同じことを繰り返した。そしてリンガーは爆弾を投げた。ノース・アベニューでリンガーが彼らを殺さなかったのは、セリガーが躊躇したからに他ならない。リンガーはこの陰謀に加担していたのだろうか? いや、彼は翌日逃亡した。そして、彼は全ての希望を捨てる勇気を持った男なのだ。リンガーは[534] 実質的な殲滅者。彼は説教を信じず、行動を信じ、それを信じているだけでなく、いつでも行動するだろう。彼はシュットラーが部屋に入ってくるのを見て、ドアを通り過ぎた瞬間、あの大きなリボルバーの1丁で彼に飛びかかった。そして、あなたはそこでの戦いと闘争を思い出すだろう。モストの本には、敵対勢力を殲滅できる可能性がある場合、または生死の問題になる場合、死か抵抗、あるいはその両方が賢明であると書かれている

リングとスパイズが実行した助言はまさにこれだった。「逮捕が漠然とした疑いだけで行われたと確信しているなら、避けられない結末を受け入れるべきだ。そうすれば、再び脱出する方が楽だ。アリバイを証明しろ。」リングはこの陰謀に加担していたのか? リング爆弾だったのか? フープナー、ネフ、ゼリガーは、フープナーがリングに「ルイス・リング、お前が責任を負っている」と言い、爆弾がそこで発見された際に口論となり、激しい議論が交わされたと証言している。駅に爆弾を投げようとした後、フープナーは家に帰り、「ルーエ」という文字を見て気が狂いそうになり、ヘイマーケットに行こうとする。クライボーン通り58番地に戻ると、街は既に終わっており、革命は未完であることが分かる。そして、全ての責任を負わされたとしてフープナーは憤慨する。「お前がやったんだ」とフープナーは彼に告げる。フープナーは一日中そこにいて爆弾製造を手伝い、マンツェンベルクとレーマン一家も一日中出入りしていた。これはルイス・リングの爆弾だったのか?

その後、ウォーカー氏は反論の証拠を綿密に検証し、警察の勇気と法と秩序に対する彼らの貢献を高く評価して、素晴らしい演説を締めくくった。

[535]

第29章
被告側の主張――「新聞証拠」――社会革命の実現――放火と殺人――財産権――進化か革命か――ダイナマイトを論拠として――五番街107番地の武器庫――すべては自慢話だったのか?――公然の陰謀――秘密ではなかった秘密――州検事に対する訴訟――リングへの好意的な言葉――「ルーエ」についてさらに詳しく――「疑惑の」陰謀――インガムの回答――『フライハイト』紙の記事――コールリッジ卿の無政府状態論――フィールデンは警察に発砲したのか?――ゼーリガー家の爆弾――金属による状況証拠――ツァーリ爆弾の化学分析――クレーンズ・アレーの謎

8月12日の朝、ジギスムント・ツァイスラー氏は被告側の弁論を開始した。事件の切迫した状況を踏まえ、ツァイスラー氏は有能かつ独創的な弁論を展開した。弁論は丸一日を要した。

午前中、彼は自身の法理論を長々と展開し、被告人が陰謀の当事者であることを立証するだけでなく、その陰謀の当事者であった誰かが、その陰謀を遂行するために何らかの行為を行ったことを示すことも必要だと主張した。さらに、州が主犯を特定することが不可欠であると彼は主張した。これは州法、国家法、そして合衆国憲法の法であると彼は主張した。主犯が特定されなければ、誰も従犯として訴追されることはない。この理論に基づけば、事件の成否は決まる。そして、弁護側がハリー・L・ギルマーの証言を否定しようとしたのは、まさにこの理由からである。ギルマーの証言は事件にとって不可欠であると彼は主張した。ウォーカー氏は、5月1日に社会革命を開始するための陰謀があったと主張し、その根拠として、グランドラピッズにおけるスパイズとモールトンの会話、1885年10月に西十二番街のターナー・ホールで採択された決議、そしてスパイズと記者ウィルキンソンの会話を挙げた。しかしザイスラー氏は、これらの会話の全体的な流れと決議の趣旨を示した後、当時の新聞におけるこれらの事件に関する報道は、新聞がしばしば虚偽の記述をする傾向があるため、証拠として採用することはできないと主張した。そして、名前が挙がった関係者の証言に言及し、次のように述べた。

さて、その証言は一体何を意味するのでしょうか?モールトン氏の証言、ウィルキンソン氏の証言、そして西十二丁目のターナー・ホールで採択された決議に関する証言は?シカゴ中に知られている事実、すなわち労働者階級が5月1日以降、8時間労働を求めて団結して闘ったという事実に他なりません。それが一つです。そしてもう一つ、これらの決議に関する限り、労働者は雇用主が警察や民兵を召集することを予期していたため、[536] 雇用主が用いたのと同じ手段で、雇用主に対抗するために彼らも武装すべきだ

さらに、スパイズ氏はモールトン氏とウィルキンソン氏と、来たるべき社会革命について話し合っています。モールトン氏から「どうすればそのような成果を達成できるのか?どうすれば社会革命を起こせるのか?どのような状況下でそれが可能か?」と問われたとき、スパイズ氏は労働者が失業している時にそれが可能だと答えています。昨年1月のウィルキンソン氏との面談でも、ほぼ同じことが言われました。さて、州検事とその側近は、スパイズ氏自身が社会革命が来ると言ったと主張しています。いつ来るのですか?5月1日です。これは文字通りに受け取ってよいのでしょうか?」

ジギスムント・ツァイスラー。
写真より。

ツァイスラー氏は、文明世界の進歩においては、ダイナマイトや武力の使用ではなく、人々の間に働く平和的な力による社会革命が不可避であると主張した。

「さて、州検察官はあなた方に社会革命について語り、社会革命とは爆弾やダイナマイト、殺人、放火、殺人、そして私たちが知るあらゆる犯罪を意味すると信じ込ませようとしています。証言台のフィールデン氏は適切な表現をしました。革命を信じているかどうか尋ねられると、『はい、進化論的革命を信じています』と答えました。陪審員の皆様、私は言います。この社会革命は来ます。ウェブスターが社会主義という言葉を定義する意味での社会革命です。」

ツァイスラー氏は次に、被告らがマーシャル・フィールズかケロッグの店を襲撃する行進を率いると宣言した事実を否定していないと述べた。それは事実だからだ。しかし、そのような助言を受けて、被告らの誰かがそのような行進を率いたことがあるかと尋ねた。「いいえ」と彼は答えた。「彼らはビールで武装しました。それが彼らのやったことです」。商務省開会の夜、パーソンズとフィールデンは群衆を率いて食料品店や衣料品店を襲撃しようとしたが、彼らはどうしただろうか?彼らはアルバイター・ツァイトゥングの事務所に優雅に退き、記者から雷撃帽の恐ろしい効果についてインタビューを受けた。なぜ彼らが行進を率いなかったのかと尋ねる者はいただろうか?誰も尋ねなかった。誰もがその意味を理解していたからだ。ツァイスラー氏は続けた。

「この人たちの話を聴いている人たちは、それほど高度な教育を受けた人たちではありません。彼らは貧しい家庭に育ち、大学教育を受ける機会もなく、当時から早朝から夜遅くまで肉体労働に従事してきた労働者です。彼らは、本来であれば、知的で教養があり、高度な教育を受けた人などいなかったでしょう。さて、[537] フィールデン、パーソンズ、スパイズは、社会科学の抽象的な原理を説いて彼らに話しかけることはできませんでした。しかし、彼らはこう言いました。「さあ、この状況を見てください。3億ドルを所有している人がいます。1億ドルを所有している人がいます。あなたは飢え、飢餓賃金しか受け取りません。これは正当な状況でしょうか?2500万ドルを所有しているマーシャル・フィールド氏には、それらを所有する権利はありません。彼が蓄積した財産から奪う権利はあなたにあります。その一部はあなたのものです。当然のことながら、公平な法律により、この男はあなたが飢えている間、宮殿に住む権利はありません。もしあなたが望むなら、すぐに連れていきます。そこで必要なものを賄いましょう。」これは何でしょう?そこへ行くようにという申し出でしょうか?そこへ行くようにというアドバイスでしょうか?これは、科学の抽象的な原理を理解できない子供に学校で教えるような例え話です「マーシャル・フィールドとケロッグから奪う権利がある」と彼らが言う時、それは単に現在の社会状況ではそれが許されているという意味であり、これは公正かつ公平な状況とは言えません。もしそうあるべきであれば、あなた方はマーシャル・フィールドが所有する財産を彼と共有する権利があるはずです。この常識的な見方をし、州の弁護士の弁論に惑わされないでください。

革命は起こり得るのか?革命とは自ら発展していくものだが、一人の人間や十数人の人間が革命の開始をコントロールすることはできない。社会革命は5月1日に定められたのだ!考えてみろ!社会革命、つまり世界中の所有権の現状を変える革命が、5月1日に、スピーズ氏、パーソンズ氏、そしてフィールデン氏によって開始されるはずだったのだ!これほど馬鹿げた発言が、賢明な陪審員になされたことがあるだろうか?しかし、陪審員がそれを信じているからではなく、この事件の真の争点から陪審員を盲目にしたいからなのだ。5月1日に社会革命が起こり、ボンフィールド警部が5月4日の夜に「落ちろ、落ちろ」と叫んで国を社会革命から救ったと告げることで、彼らは陪審員を欺き、脅かし、被告たちの残虐性を見せつけようとしているのだ。社会革命は5月4日の夜に爆弾を投下することで革命がもたらされる、あるいは始まるなどと、あなたは思っていないのですか?この男たちを何だと思っているのですか?愚か者ですか?子供ですか?彼らの理想が何であるか、彼らの最終目的と最終結果が何であるか、分からないのですか?確かにそれは社会革命ですが、ダイナマイトを投げることによってもたらされる社会革命ではありません。それは貧しい人々により多くの権利を与え、貧困をなくす社会革命です。そして、その手段は将来に残されています。しかし今は、あなたたちが強くなり、尊敬され、この国の力となるために、武装し、組織化してください。それが意味するところです。

ツァイスラー氏はその後、社会革命のための爆弾とダイナマイトの準備について触れ、アルバイター・ツァイトゥングの事務所でダイナマイトと爆弾が発見されたことを示す証拠に言及した。彼は、ダイナマイトの入った袋が見つかったクローゼットに焼印を施したリンネマイヤーが、警察が到着する直前にブラシを探しに行った際に、そこにそのようなものは何もなかったことを証明したと主張した。また、ダイナマイトがクローゼットの階下の、実際にはクローゼットとは別の部屋で発見されたという警官の証言との矛盾を指摘した。[538] スパイズが使用していた部屋で、警察の捜索時にはスパイズが使用していなかったが、集計室にあった。その後、州当局に呼び戻された警官は、荷物はスパイズの編集室で見つかったと訂正した。爆弾に関しては秘密は守られておらず、スパイズは警察が発見した爆弾よりも1個多く持っていたことを認めた。その情報は証言台で自発的に提供され、爆弾の所持理由が説明された

これが五番街107番地のダイナマイト、爆弾、そして破壊兵器に関する証言です。そして、スパイズ氏は3000人の革命家が爆弾を投げつけ、警察を殲滅させる準備ができていると自慢していました。一体何だったのでしょうか?それは単なる自慢話でした。これらの人々が武力行使を主張し、労働者に武装、組織化、武器の購入などを呼びかけたのと同じ目的です。そして、彼らが公然と公然とそうした目的は、スパイズ氏が3000人の革命家がいると自慢したのと同じ目的でした。つまり、資本家を脅迫し、労働者の要求に屈するよう脅迫し、労働者階級への譲歩を促そうとしたのです。フィールデン氏が5月4日の夜の演説で述べたとおりです。陪審員の皆様、これらの演説や記事について証言したすべての証人が、このことを証言していることを思い出してください。労働者たちはいつも同じ議論を繰り返していた。ところが、フィールデン氏は以前にも同じ議論を100回も繰り返していた。「雇用者は地域社会に不満を持つ労働者がいるのを好まないだろうし、都市部に不満を持つ労働者がいると雇用者がわかれば、労働者はいくらかの救済を得られる」。だからこそ彼らは労働者たちに「武装して組織化しろ」と言ったのだ。だからこそスパイズ氏は3000人の革命家と爆弾投下の準備について自慢し、だからこそウィルキンソン氏に彼らの計画をすべて話したのだ。

ザイスラー氏は、リングが製造した数十発の爆弾によって社会革命が始まるはずだったという考えを嘲笑し、そのための準備は何もなかったと主張した。陰謀の問題になると、彼は次のように述べた。

陰謀とは何か? これまであなたは陰謀という言葉を何と理解してきたのか? そもそも、秘密主義こそが陰謀の真偽を問う基準ではないのか? これらの男たちの行為、あるいは彼らの教えや著作に、何か秘密があったのだろうか? 彼らがウェスト・レイク・ストリート54番地で行われたアメリカ集団の会合で感情を吐露し、人々にマーシャル・フィールドとケロッグへ行くよう呼びかけ、行進の先頭に立つことを申し出、人々に権利を説き、武力を行使するよう呼びかけ、武装し、組織化するよう呼びかけたとき、翌朝、50万人に届くシカゴ市の日刊紙、州検察局、市長室、そしてシカゴ市のあらゆる当局にそのことが伝えられたのだ。

演説者はその後、陰謀の定義に進み、陰謀が成立するためには「違法行為を行うことに合意しなければならない。一方が他方にその目的を伝え、他方がそれに同意しなければならない」と述べた。しかし、実際にはそのようなことは何も行われていなかった。彼らは単に原則を提唱し、自らの立場から真実を述べただけだった。

[539]

商務省ビルの落成式の夜、ダイナマイトと爆発キャップと導火線を目撃したトレホーン巡査の証言を覚えているだろうか。彼は翌朝、コテージ・グローブ・アベニュー署のベデル警部補を訪ね、すべてを話したと証言している。もしあれが陰謀であり、しかもそれが3年間も続いていたとしたら、なぜ州検事、あるいはその前任者は、陰謀の当事者を起訴しなかったのだろうか?イリノイ州法は、検事の職務として、知る限りのあらゆる犯罪を起訴することを定めている。検事は知らなかったと主張することもできる。もし知らなかったとすれば、知らなかったことは過失である。もし検事が、これらの人々が明白な行為をしない限り、彼が介入する理由はなかったと答えるならば、私は、これらの人々が明白な行為をしない限り、陰謀はなかったと断言する。陪審員の皆様、この結末を逃れることはできません。論理的な思考力を持つ者なら誰でも、それは明らかです。州検察官自身がマティアス・J・ディーガン殺害の罪状を認めるか、爆弾を実際に投下または点火したことを証明できない被告人全員を無罪とするか、どちらかです。もし陰謀ではなく、5月4日までに州検察官が起訴する義務のある犯罪を犯していたとしたら、一体何を付け加えれば、自らの行為は殺人罪となり、最高かつ最も重大な犯罪、法に認められる最も凶悪な犯罪として訴追されるに値するのでしょうか?

次にザイスラー氏は、ウェスト・レイク・ストリート54番地で複数の人物が共謀した事件に着目し、被告人全員のうち、エンゲルとフィッシャーのみが現場にいたことが示されたと主張した。ザイスラー氏は、リング氏が現場にいたこと、またそれを証明する証拠が提出されたことを否定した。ザイスラー氏はウォーラー氏を評決し、彼の証言の一部を再検討した。その際、ウォーラー氏がヘイマーケットでの会合に関連して「ルーエ」という合図の言葉は言及されていないと証言した点を陪審員の注意を促した。次にザイスラー氏は、5月4日の夜に州側の証人の一部とウェスト・レイク・ストリート54番地にいた一部の人々がいた場所に言及し、エンゲル氏は自宅で社交の場としてビールを一杯楽しんでいた一方、他の者は散り散りになっていたと述べた。陰謀の唯一の証拠は、ゼリガーの証言だった。彼は、リングが爆弾を投げるべきか尋ねたと証言した。『アルバイター・ツァイトゥング』紙で「ルーエ」という言葉を見たフィッシャーらは、ウィッカー・パークには行かず、別の場所へ向かった。ヴァラーの証言は何と言っているだろうか?それは、「ルーエ」という言葉が現れたら、全員が市郊外の集合場所へ向かうべきであり、監視委員会以外はヘイマーケットには誰もいるべきではないと述べている。

「『ルーエ』はヘイマーケット会議に言及しているのだろうか?むしろ、そこで共謀した者たちはヘイマーケット会議には全く参加していなかったことを示しているのではないだろうか?では、その会議に関する証拠は事件とどう関係があるのだろうか?それだけだ(指を鳴らして例える)。

「さて、リングが爆弾を投げようとしたという話に戻りましょう。こんな馬鹿げた話を聞いたことがあるでしょうか?[540] 表面上は全くの嘘です。革命家、モスト氏の真の弟子が、友人たちと並んでポケットに爆弾を入れて散歩に出かけ、駅に行って爆弾を投げ込もうとすると、導火線に点火するための明かりさえ与えられません。友人に「明かりは持っているか?」と尋ねなければなりません。すると友人は持っていないと答えるか、何らかの言い訳をします。これらの証言はすべて、あなたに示すため、あるいはゼリガー氏がリングに騙された非常に道徳的な人物であることを示すために与えられたものだと、あなたは気づいていないのですか?長年アナーキストであった彼は、そして彼の妻自身もそう言っていますが、リングに爆弾を作るように説得され、リングに騙され、リングに騙されたのです30歳を超える、髭をたくわえた男、セリガー(裁判当時、セリガーは髭をたくわえていた)が、この無実そうな男、リングの餌食だったのだ!もしどちらかが他方の餌食だったとすれば、リングは間違いなくセリガーの餌食だった。最初に逮捕されたのはセリガーだ。自らの無価値な命を救うため、彼は友人であり仲間であるリングを裏切り、彼に不利な誓いを立てた。この裏切り者の証言に基づいて、リングを有罪とするよう、あなたにお願いする。

ザイスラー氏は、陰謀も、全体的な陰謀も存在しなかったことを証明したと主張し、5月3日の陰謀はヘイマーケット会議とは全く関係がないと主張した。ヘイマーケット会議への爆弾投下は、5月3日の陰謀者たちの合意に真っ向から反するものであり、もし彼らのうちの誰かがそれを実行したのであれば、陰謀に反する行為だっただろうと主張した。そして、ヘイマーケット会議の目的について語り、次のように述べた。

「この集会は、マコーミック工場で警官が同僚を射殺したという残虐行為を糾弾するために招集された。ウォーラー氏の証言通り、それがこの集会の唯一の目的だった。もちろん、州は彼の証言を主に依拠している。では、警察の行為を糾弾するためにこのような集会を招集したきっかけは何だったのか?それはマコーミック工場での集会だった。」

その後、弁護士はマコーミック工場近くでの集会に関する証言を再検討し、スパイズ氏がその場で実際に何を言ったのか証言する者は誰もいないという事実を指摘し、スパイズ氏がその場で暴動を扇動したことを証明する証人は一人も出廷していないと主張した。弁護士によると、州側の証人たちは、多くの男たちがマコーミック工場に向かった後もスパイズ氏は話し続けていたことを示している。もしスパイズ氏が暴動を引き起こしたのであれば、彼が静かにそこで話し続けたと誰が思っただろうか?ザイスラー氏は、男たちが工場に石を投げつけたことを容認しなかった。それは間違っていた。しかし、だからといって警察が興奮した人々に発砲する権利があるとは考えなかった。ヘイマーケットに戻ると、彼は州側の証言の一部を読み上げ、それが平穏で通常の会合であったことを示した。そして、スパイズが「復讐」回覧文を書いた日に、パーソンズはシンシナティとフィールデンから戻る途中、郊外の採石場のある町にいたと述べた。そして、「復讐」回覧文の印刷とは何の関係もないことを示した。[541]スパイズ氏は回覧文書と月曜夜の会合について何も知らなかったと述べた。スパイズ氏は最後に、回覧文書はフィールデン氏とパーソンズ氏が5月4日の夜の演説で意味していたことと全く同じ意味であり、その意味は演説の前半で明らかにしたと述べた

続いて、州特別検察官のジョージ・C・インガム氏が発言した。彼の主張は明快かつ簡潔で、要点を突いていた。彼は冒頭、事件に関係する法律を引用し、陰謀に関する多くの判例を読み上げ、それらについて長々と論評した。彼が引用した判例の一つは「ラッセル犯罪論」であり、これは判例法で既に犯罪とされているものを単に法律の形にしようとしているだけであることを示した。そして、まさにその法律に基づいて数年前に起きたある判例を引用した。

ロンドン市在住のヨハン・モストは、在職中に他国の王族の暗殺を推奨する論文を発表したため、起訴されました。彼はこの法律に基づき起訴され、陪審員によって有罪判決を受けました。事件は最高裁判所に持ち込まれました。そこで、殺人教唆とは何かについて、最高裁判所判事の見解をここに読み上げたいと思います。

コールリッジ卿の意見が読み上げられ、インガム氏は続けた。

紳士諸君、あの新聞(『フライハイト』)が現在ニューヨーク市で発行されていることを覚えておられるだろう。私が読んだ報告書には判決は記されていない。イギリスでは、判決を言い渡す前に控訴があった場合、まず控訴審が審議され、その後判決が言い渡されるのが慣例だ。あの事件は1881年に判決が下された。その直後、ジョン・モストはアメリカに渡った。おそらく彼らは、軽い判決を下して流刑にするのが最善策だと考えたのだろう。いずれにせよ、彼はニューヨークに上陸し、ニューヨークで『フライハイト』紙を創刊したのだ。

次にインガム氏はイリノイ報告書からコックス対人民の訴訟を読み上げ、次のように続けた。

さて、私が読み上げた法律を本件の事実に当てはめてください。私があなたに読み上げた文書から、本件の証拠として、シュワブ、フィッシャー、パーソンズの3人が、スパイズが発行料を支払い、自らの所有物であると主張した新聞に、この街で時折記事を掲載していたことが明らかです。記事の中で彼らは、この街の警察を武力で壊滅させるよう勧告し、労働者に対し、ダイナマイトで武装し、紛争が起こった際にはいつでもこの街の警察を武力で壊滅させる準備をするよう勧告していました。これらの記事のいずれかを掲載しただけでも、法律が正しく理解されていれば、彼らは軽犯罪で有罪判決を受け、処罰を受ける可能性がありました。そしてその夜、フィールデンが群衆の前で、集まった人々に、戦争が来た、戦争が宣言された、そして彼が決して起こらなかったと知っていることに抵抗するために武装しなければならないと語ったとき、彼は扇動的な演説を行っていたことになります。そのため、もしそうでなければ、この市の警察が出頭して集会を解散させる権利があった。

[542]

フィールデンはヘイマーケットで証言台に立ったが、最後まで彼が発したすべての言葉は、その性質上扇動的であり、最高裁判所の判決によれば、それだけで軽犯罪として処罰されることになる。罠が仕掛けられていた。スパイズが仕掛け、シュワブが仕掛け、フィッシャーが仕掛け、エンゲルが仕掛けた。この街の警察部隊を動員するための罠が仕掛けられ、その罠はパーソンズとフィールデンの演説によって仕掛けられた。餌が十分に強くなったとき、警察はやって来た。彼らがそこに到着した瞬間、彼らが路地の向かいに立った瞬間、彼らの行進が止まり、爆弾を確実に投げることができる位置に立った瞬間、爆弾は飛来した

ジョージ・C・インガム。
写真より。

さて、あの爆弾を作ったのは誰ですか? 皆さん、この事件の証拠は既にお聞きになりましたが、それは争いのないものです。皆さん、どうか覚えていてください。これまで私は、争いのある、あるいは争いになる可能性のある事実を一つも言及していません。この事件において、ルイス・リングが何ヶ月もの間、ある構造の爆弾を製造していたことは反論の余地がありません。火曜日の朝、ルイス・リングがセリガーに「一日中頑張らなければならない。爆弾は必要になるし、夜までに処分できる」と言ったことも反論の余地がありません。この事件において、その朝、ルイス・リングがその家を出て午前中ずっと不在だったことは証拠上明らかであり、彼の居場所は何も示されていません。彼が正午に戻ってきたことは証拠上明らかであり、セリガーが爆弾を一つしか詰めずにベッドに横になって眠ってしまったため、リングは彼を叱責し、この件を急がせなければならないと言ったことも証拠上明らかです。そして、その日の午後ずっと、人々がやって来て…あの家に出入りし、爆弾の処理に取り組んでいました。セリガーの知り合いの男たちも来ていましたし、セリガーの知らない男たちも来ていました。セリガー夫人の知り合いの男たちも来ていましたし、夫人の知らない男たちも来ていました。彼女は、あの日、つまり火曜日の一日中、あの家に男たちが出入りしていたと証言しています。何のために?午後にあの家に行った男、証人リーマンを証言台に立たせました。リーマンは、火曜日は仕事で、午後まで働く代わりに午後3時に仕事を切り上げ、名前は忘れてしまいましたが、同郷の男を連れてリングの家に拳銃を買いに行ったと証言しました。二人は家に行き、まず拳銃のことで口論になり、その後また戻ってきました。二度目にリングが戻ったとき、ルイス・リングはダイナマイト、つまり弾の詰まった爆弾、導火線、起爆装置を渡しました。そして、その日、ルイス・リングはこれらの爆弾を市内の様々な人々に配布していた。

「リンガーの爆弾――リンガー自身が製造したと将校たちに認めた爆弾――に注目していただきたいのですが、リンガーが自ら製造した爆弾であり、彼が送った場所で発見されたものです。これらの爆弾はすべて[543] 直径約3インチで、手元にある粗雑な材料でできるだけそれに近いものを作った。スパイズから入手した「ツァーリ」爆弾と呼ばれるこの爆弾に注目してほしい。見た目上は、リングの爆弾と同じ種類の材料でできている。唯一の違いはボルトにあることがわかる。「ツァーリ」爆弾のボルトはリングの爆弾のボルトよりも小さい。このボルト(同じもの)は、3インチ爆弾を固定するのに十分な大きさではなく、貫通しないだろう。さて、ルイス・リングがこのボルトを所有していて、それ用の爆弾を作りたいとしたら、どうするだろうか?直径を小さくするために、ここの端をやすりで削るだろう。この「ツァーリ」爆弾と呼ばれる爆弾をご覧になれば、まさにそのように加工されていることがわかるでしょう。端は削り取られており、ここにある削り跡を除けば、ウィルキンソン記者が入手した当時のままの状態です。その結果、ここの直径はあちらの直径よりも短くなっています(図参照)。これは他に何を示しているでしょうか。もちろん、ここが削り取られているので爆弾の直径は小さくなっています。そして、これを測ってみると、リングが所持していた爆弾と同じ大きさになるまであと8分の1インチ足りないだけであることがわかります。言い換えれば、この短いボルトを使うために削り取られていなければ、これらの爆弾の大きさは同じだったはずです。

この事件において、ボルトに関して他に何か証拠がありますか?ゼリガーは、あの日ボルトを探しに派遣され、大量のボルトを購入したと証言しています。それらは証拠として提出されました。皆さん、証拠として提出された途端、社会主義者の遺体から発見されたナット、そしてヘイマーケット・スクエアで爆発した爆弾から出てきたナットが、あの日、リングが所持していた爆弾から発見されたナットと全く同じ種類のものであることにお気づきになったはずです。

シカゴ市で最も著名な二人の化学者を証言台に立たせました。彼らは、この『ツァー』爆弾から自ら取り出した破片、リングから持ち帰った四つの爆弾の破片、そしてリングの所持品から発見された特定の物品を検査したと証言しました。そして結果はどうでしたか?彼らは、これらの爆弾は鉛だけで作られておらず、鉛とはんだだけで作られておらず、シカゴ市内にも商業的に知られているものにも、これらの爆弾を製造できる単一の物品はなく、リングの爆弾だけでなく『ツァー』爆弾も混合物として作られていると述べました。彼らは、リングの爆弾三個と『ツァー』爆弾は、成分自体に全く違いはなく、全く同じ成分を含んでおり、唯一の違いは、スズの量と鉛の量がわずかに異なることだけだと主張しました。彼らは次のように述べました。 「ツァー」爆弾には1パーセントか1.01パーセントの錫が含まれていた。リング爆弾の一つには1.5パーセントの錫が含まれていた。また別の爆弾には2パーセントの錫が含まれていた。重要なのは、すべての爆弾が混合物で構成されており、特定の金属だけで構成されていないということである。爆弾の混合物は、ルイス・リングが使用した材料とその使用方法を用いて、人間が可能な限り同一のものであった。彼がシャーク大尉に、これらの爆弾は粘土の型で製造したと語ったことを覚えているだろう。新しい型を作らなければならない時は、1つか2つしか製造できなかった。これらの爆弾の内側を見れば、すべてが粘土で作られたことがわかるだろう。[544] 粘土の型で作られたものと同じように、粗い型です。唯一の違いは、「ツァーリ」爆弾の場合は、ご覧のとおり、やすりで削られて滑らかになっていることです

その後、インガム氏は化学者の一人であるウォルター・S・ヘインズの証言を読み上げ、次のように続けた。

ルイス・リングが自ら製造したと認めた爆弾のうち1つは、微量の銅が含まれていたという点で他の爆弾とは異なっていました。ルイス・リングのトランクの中から、この金属片が見つかりました。彼がその爆弾の製造に使用したことは疑いなく、これが微量の銅が含まれていた理由です。つまり、これらの爆弾のいずれにも含まれていたものはすべて、ルイス・リングのトランクと所持品の中に何らかの形で存在していたということです。

これらすべてに対する答えは、爆弾は路地から投げられたのではなく、路地の南35フィートに投げられたということです。それがどうしたというのですか?もし彼らがそれを証明したとしたら?もし彼らが爆弾が路地の南35フィートから投げられたとあなた方に確信させたとしたら?路地に立っていたにせよ、路地の南35フィートに立っていたにせよ、爆弾を投げた者がこれらの男たちと関わりのあるアナキストの一人であったことに、どんな理性的な人間でも疑問の余地があるでしょうか?

その疑問が皆さんの心に決着がついた時、この事件は終わります。陰謀は立証されました。否定されていません。デガンが爆弾の影響で死亡したことも立証されました。否定されていません。状況証拠から、あの爆弾がアナキストの一人によって投げられたことは昼の光のように明白です。そして、それが証明された時、この事件は立証されたのです。陪審員が法に定められた義務を果たせば、この男たちの運命は決定づけられるのです。

「陰謀がありました。彼らはそれを知っており、否定していません。あの爆弾はその陰謀から生み出されたものであり、それがデガン氏の死につながった瞬間、陰謀罪は殺人罪に統合され、彼ら全員が法の裁きを受けるに足るものとなりました。」

集会は開かれたが、群衆は集まらなかった。ヘイマーケットは小さな集団で埋め尽くされ、あちこちに散らばっていた。スパイズは街を歩き回り、集会の場所を選んだ。「ルーエ」という言葉が発表されたこと、武装集団が街中に散らばっていること、バルタザール・ラウがその計画を知る者全員に一時間で知らせることはできないことを知っていたにもかかわらず、彼は自らその場所に集合を命じた。警察部隊を集結させ、最も大規模な破壊を行うことができる場所だ。彼はウィルキンソンに、複合金属爆弾が最も効果的であることが発見されたと伝えた。あの悲劇の夜、爆弾が投下された時、7人が死亡、60人が負傷した。そして今日、この郡の公立病院で、これらの人々が花で飾られて座っている間、体内に18本のドレナージチューブが入った男性が一人いる。複合金属爆弾が効果的だとスパイズが言ったのは正しかったのだろうか?

[545]

第30章
陪審員の前でのフォスターとブラック――アナキストの歴史を作る――8人の指導者――巧みな弁護――至る所にアリバイ――陰謀者たちの行方――「平和的な解散」――革命戦争の失敗――平均的なアナキストの信頼性――「人は命を守るために嘘をつく」――ゼリガーへの攻撃――キャンディ男と爆弾投下者――矛盾する証言――ギルマーに対するフィリッピカ――歴史の嘘つき――証人探し――失われた環を持つ男――囚人のための最後の言葉――ブラック大尉の理論――高性能爆薬と文明――ウェストレイク通りの会合――防衛兵器――エンゲルと彼のビール――爆弾の隠蔽――革命の権利――ボンフィールドとハリソン――ユダヤの社会主義者

次にWAフォスター氏が発言し、依頼人のために非常に力強い弁論を展開した。アナーキストに不利な証拠を前に、彼は多くの不利な状況に直面しながらも、その弁論は可能な限りの力強いものだった。彼は流暢で、気さくで、上品な話し手で、事実関係を的確に把握していた。彼は慎重に話し始め、時折、被告人の長所を非常に雄弁に説明した。時折、辛辣で辛辣な言葉も飛び出したが、陪審員に強い印象を与えるという目的を決して失うことはなかった。彼の弁論の冒頭部分は、ヘイマーケットの集会が暴動や騒乱を伴ったものではなく、平和的な目的のために招集されたものであったことを示すことに主に費やされた。そして彼は次のように述べた。

「本件で検察側が今まさに示唆した理論、すなわち、何年も前から考えられていた時が来た、ミシガン州グランドラピッズのオーガスト・スパイズが示唆した時が来た、様々な時期、様々な場所で様々な新聞記者に様々な被告人と交わした会話の中で予見されていた時が来た、マコーミックの集会とマコーミック暴動によって煽動される攻撃が行われる時が来た、ヘイマーケット広場に労働者が集まったことで攻撃が試みられ、効果的な対応がなされる時が来た、歴史が書かれる時が来た、ボウイナイフ、酸で毒を塗った鋭利なやすり、そして伝えられるところによれば現代の戦争のあらゆる道具が世界に解き放たれる時が来た、財産権が破壊され、警察が殺害され、幇助、支援、教唆、擁護、あるいは法を守る者たちは容赦なく殺害される運命にあった。時が来た。兵士たちはそこに集結し、準備は整い、警察は整列し、停止命令が下され、解散を命じられた。長年にわたるあらゆる計画、陰謀、そして同盟の集大成となる時が来たのだ。文明を、そして国を覆す一撃が叩き込まれる時が来たのだ。

「この8人がリーダーだと彼らは言っています。[546] 起訴されるべき、起訴されるべき、訴追されるべき、有罪判決を受けるべき、そして抹殺されるべき、さらに何百人もいる。しかし時は来た。リーダーたちとその仲間たちは、何年も準備をしてきたので、準備は万端だった。彼らは攻撃を待ち望み、その日を歓迎した。彼らは機会を嘆願し、そして機会は今や訪れた。この男たちはどこにいるのか? シカゴ市で過去5、6年、あるいはそれ以上前から合意されていた戦争の指揮を執り遂行することになっていた男たちはどこにいるのか? 彼らはどこにいるのか? まず第一に、パーソンズ氏とフィッシャー氏はツェプフ・ホールにいる。考えてもみよ! 6年もの長きにわたって、彼らは攻撃の準備をしてきた。何日も何週間も何ヶ月も、彼らは革命の種を蒔き、説いてきた。前線が出会い、彼らは準備を整えた。パーソンズとフィッシャーはツェプフ・ホールでビールを片手に静かに議論を続けていた。彼らはこの件の首謀者であり、政府転覆とこの理念の確立を主導した人物だった。彼らはツェプフ・ホールにいて、戦闘の現場からは離れていた。エンゲルはどこにいる? 偉大な陰謀家エンゲル ― クライボーン・アベニューで扇動的な演説を行ったエンゲルは? 自宅で静かに友人とトランプに興じている ― そこにはいない。爆弾が投げ込まれた当時、エンゲル氏がヘイマーケットの集会、あるいはその近くにいたと主張する者は誰もいない。

ウィリアム・A・フォスター。
写真より。

「この陰謀の頭脳の一人、その筆で陰謀の形成に貢献し、その才能と知性で実現に尽力したシュワブはどこにいたのか? 馬で一時間ほど離れたディーリングで、労働者たちの静かな集会で演説していたのだ。」

ニービーはどこにいた?ニービーは、陰謀の首謀者の一人だと彼らは言う。八人の首謀者の一人、政府と財産権を転覆させた首謀者の一人だが、静かに家にいた。リングは、戦争の道具を準備し、ダイナマイトを手に入れ、薬莢を用意して装填し、キャップと導火線を挿入し、警察の壊滅、民兵の壊滅、そしてあらゆる場所の財産の破壊のあらゆる準備を整えた男だ。リングはどこにいる?クライボーン・アベニュー付近のララビー・ストリートをうろついている。

「スパイズはどこだ、フィールデンはどこだ? 8人のうち生き残ったスパイズとフィールデンは、警官隊が次々と馬車に乗っている中で、完全武装していた。コートのポケットには通常の拳銃だけでなく、一部の部隊の兵士たちは、ベルトにもっと大口径の拳銃を携えていた。彼らは静かに馬車の上に立ち、これらの凶器の照準範囲内で、攻撃が始まろうとしているという認識と、襲撃が始まろうとしているという認識と認識、今こそ最後の一撃が放たれようとしているという認識と認識を持っていた。[547] 資本家たちの心に恐怖を植え付け、社会と政府を転覆させる。彼らはそこで静かに、指揮を執る警察と、会合は平和的なものだと議論していた

しかし、紳士諸君、彼らはこう言います。『ルーエ』はドイツ語で平和、静寂、休息を意味します。そして、静寂を意味するからこそ――彼らはあなた方にこう信じさせようとしているのです――フィールデンが『これは静かな会合だ』あるいは『平和的だ』あるいは『我々は平和的だ』と言ったからこそ、それが暗号による即時攻撃開始命令となる合言葉だったのだ、と。さて、紳士諸君、私はこう申し上げます。私の意見では、これは不公平な推論であり、不公平な結論です。証言はすべて、ワード大尉がそこに現れ、『イリノイ州民の名において、静かに、平和的に解散するよう命じる』と言ったことに同意しています。『平和的に解散するよう命じる』という表現に対し、フィールデン氏は『我々は平和的だ』あるいは『これは平和的な会合です、大尉』と答えたのです。そのような返答をすること以上に自然なことがあるでしょうか?さて、皆さん、検察側の理論が正しいと仮定してみましょう。これが不確かな結末の壮大な始まりだったと仮定してみましょう。これが長年存在してきた考えの集大成だったと仮定してみましょう。爆弾があらゆる建物の屋上から降ってきたのではないとあなたは信じますか?あらゆる歩道から投げ込まれたのではないとあなたは信じますか?後方からも前方からも投げ込まれたのではないとあなたは信じますか?物事の本質として、この証言を踏まえて、どこかの男が、ここでは説明されていない、そして決して説明できない何らかの理由で、自らの責任において爆弾に火をつけ、それを投げたからといって、壮大な陰謀、長年にわたる計画がこのような結果をもたらした、あるいはむしろ、爆弾の投下は陰謀の結果だったと言えるのでしょうか?

しかし、今回の件で紳士たちが見落としている点が一つあるように私には思えます。もちろん見落としているわけではありませんが、議論の中では注意深くそれを避けてきました。社会主義者は信じるべきではない、共産主義者は嘘つき、無政府主義者はどんな犯罪も犯す可能性がある、と。彼らが率直に主張しているのはまさにこれです。つまり、我々は社会主義者、共産主義者、そして無政府主義者である証人を何人か召喚した。そして、そうしたという理由だけで、彼らの証言は破棄されるべきだと。ウォーカー氏とインガム氏は共に、理論上、そして証拠が彼らが無政府主義者か共産主義者であることを示しているという根拠に基づいて、我々の証人の一部の性格について言及しました。確かに、彼らには無政府主義者、社会主義者、そして共産主義者がいました。

「紳士たちは、ギルマーとトンプソンの証言を除けば有罪判決が出るかもしれないと主張していますが、セリガーとウォーラーの証言がなければいかなる状況でも有罪判決が出ることはあり得なかったということを彼らは決して認めないでしょう。彼らは決してそれを認めないでしょう。そして紳士たちは、有罪判決を要求する事件をあなたに提示している間、彼らがこれらの男たちを絞首刑にするよう求める事実を証明したまさにその証人が、社会主義者、共産主義者、無政府主義者であることを一度でも考えたことがあるでしょうか?

「ウォーラーとセリガーは共産主義者、社会主義者、無政府主義者であるだけでなく、彼らは国家の証人、共謀者、陰謀家であり、その証言は法律によって不評と疑いの目で見られている人物である。

「人は命を守るために嘘をつくと言われています。ウォーカー氏はこう言いました。『あなたはスパイズ氏を信じますか?彼は命を守るために嘘をつかないでしょうか?』そこで私は[548] 紳士の主張を彼自身の頭に反論し、「ゼリガーは自分の首を救うために嘘をつくのではないでしょうか?」と言います

彼らはセリガー氏を連れ出し、尋問し、供述を聞き出し、それを文書にまとめました。刑事部隊が彼に突撃しました。供述は説得力が足りません。これではだめです。不十分です。それでもまだ足りない部分があります。「セリガーさん、この供述ではだめです。もっと説得力のある供述が必要です」。今証言はしていませんが、刑事たちがセリガー氏のもとへ、家族から引き離され、暗い地下牢に閉じ込められ、来る日も来る日もそこに閉じ込められている様子を想像できます。「さて、セリガーさん、ここに二つの提案があります。ロープと供述書です。どちらかを選んでください」彼は二つの悪のうち、よりましな方を選んだ。ウォーカー氏が言うように、誰でも自分の命を救うためにそうするだろう、と供述したのだ。彼は供述し、立ち去った。毎日彼に質問を浴びせかける刑事たちの行動や言動は、私には想像できる、と私は言った。「セリガーさん、それはダメです。ダメです。ミッシングリンクが多すぎます。もっと何かが必要です。これはそうではありませんか、あれはそうではありませんか?これは起こりませんでしたか、あれは起こりませんでしたか?」そして、この国の法律を知らず、アメリカ国民が法律の下で持つ権利も知らない、怯え、弱気で臆病なセリガーは、座り込んで二度目の陳述をします。そしてまだ事態は続き、彼は依然として監禁され、質問攻めにされ、尋問と反対尋問を受け続けます。「セリガーさん、最初の陳述はダメです。二番目の陳述もダメです。セリガーさん、これ以上のことをあなたに求めます。」そしてウォーカー氏は言います。「人は命を守るために嘘をつくのではないでしょうか?」そしてセリガー氏は三度目の陳述をし、また牢獄に戻ります。しばらくして彼らは再びセリガーのもとへ行き、「これはダメです。あなたは陳述をし、二番目の陳述をし、三番目の陳述をしましたが、それでもまだ何かが欠けています。そうではないですか、そうではないですか?」と言います。そして、ウォーカー氏が言うように、「命を守るためなら嘘をつく人間はいないだろうか?」と。そして4番目の陳述はセリガー氏によってなされた。彼はここで震えながら座り、かつての友人や仲間である8人の男たちの人生を破壊していることをおそらく自覚しながら、これらの陳述を展開していく。質問が次々と投げかけられ、社会主義者、共産主義者、無政府主義者、陰謀家、そして自らの命を守るためなら嘘をつく男からの証言が、皆さんの前に提出される。そして、皆さんはこれらの証言に基づいて行動しなければならない。そして、この事件の被告らが提出するいかなる証言に基づいても、行動してはならない。

ほんの偶然で証言台に立たされた菓子職人のことを覚えているでしょう。名前を呼ばれた時、彼が部屋の隅から(そのように)反応したという状況を覚えているでしょう。私たちは誰も彼を見たことがありませんでした。私たちはそれを知りませんでしたし、今でも彼に関する情報をどうやって得たのか、私には全く分かりません。彼がここに来た時、この事件は、ザイスラー氏と私が彼を別の部屋に連れて行き、彼がなぜここにいるのか、そしてどのような事実について証言するつもりなのかを可能な限り突き止めるまで延期されたことを覚えているでしょう。彼は証言台に立って、何を話しましたか?5月4日の夜、ヘイマーケットにいたと話しました。路地の南側にいたと話し、警察が来るという噂が広まった時、他の人たちと一緒に降りていったと話しました。当時は路地の南側がどれくらい離れているか分からなかったが、場所と周囲の状況から分かっており、それ以来ずっとそこに通っていると話しました。彼の[549] テープラインで測量したところ、クレーンの路地の南線から南に38フィートのところにあるとのことです。警察が到着した時、彼らが下に向かっている途中、フランク・ウォーカーが語るような動きではなく、右手で後方と上方の動きを示す動きをした男が、空中でシューという音を立てながら燃える導火線を投げるのを見たと彼は言います。彼はそれが落ちるまでそれを追いかけ、周囲全体が爆発で照らされ、警官が倒れるまでそれを見ていたそうです

皆さん、彼は信頼できる人物なのでしょうか?彼の性格に何か問題があったのでしょうか?もしあったとしたら、なぜ彼が証言する2週間も前に、フルトマン氏はルドルフ・シュナウベルトの写真を彼の前に出したのでしょうか?もし彼が信頼できない人物で、彼らがそれを知っていたとしたら、そして彼らが彼の信頼できないために彼の証言を信じなかったとしたら、なぜフルトマン氏は2週間も前に――フルトマン氏が反駁も否定もしていない証人の証言によれば――ルドルフ・シュナウベルトの写真を提示し、爆弾を投げた人物が彼だと特定できるかどうかを確認したのでしょうか?もし彼が信頼できない人物なら、彼はどこで働いていたか、どこに住んでいたか、仲間は誰か、すべてを話してくれるはずです。もし何か問題があれば、シャック警部は刑事と警官を解放し、1時間も経たないうちに、その人物、真の人物を暴き出すでしょう。その男の悪質な性格は、あなたたちの前に露呈していたはずです。しかし、そのようなことは何も行われていません。彼らは、彼が爆弾投下犯を見たという事実を突き止めています。少なくとも、彼らは彼が爆弾投下犯を見たと信じています。そこで問題は、どちらを使うべきかということです。キャンディ職人を使うべきか、それともギルマーを使うべきか。どちらを使うべきか ― キャンディ職人か、それともギルマーか?

さて、検察側が証言を提出するのに2週間、弁護側が1週間、つまり1週間と1日余りかかったことをご記憶でしょう。この証人の証言によれば、その2週間前、つまり検察側が証言を提出し始めてから1週間後、フルスマン氏がルドルフ・シュナウベルトの写真を目の前に示し、その写真が爆弾を投げた人物であると認識できるかどうか尋ねたということです。つまり、ギルマー氏の反対意見にもかかわらず、証言提出開始から1週間後も、爆弾がどこで投げられたのか、そして誰の手に渡るのかという問題は依然として不明確で、不確かなまま、議論の余地があったように思われます。

「キャンディー職人は何と言ったでしょうか? 彼はフルトマン氏に正直にこう言いました。『あの男があの男だとは思えません。あの男にひげがあったとは思えません。私が知っているのは、あの男は薄い口ひげを生やしていたことと、普通の体格だったということだけです。それだけです。』

皆さん、それはもっともな話です。彼が群衆の中に紛れて急いで立ち去ったのに、警察が何かの目的を持ってそこに来て、この事件と、その結果生じた惨事、そしてそれに伴う騒動を目撃したとしたら、彼がそれ以上のことを知っている、あるいは見ることができると期待できるでしょうか?彼はシュナウベルトが犯人だとは認識しなかった。爆弾が投げ込まれた時にフィッシャーがそこにいたことも認識しなかった。導火線に火をつけたのがスパイズだとも認識しなかった。そして検察は彼を欲しがらず、目立たないようにキャンディショップに送り返し、そこに留まらせるつもりだった。彼らは彼を欲しがらなかった。なぜそうしなかったのか?彼らは陰謀を発見したのだ。[550] 彼らは、特定の違法な目的のために暴力を使うためだと言います。殺人の事実は立証済みでしたが、欠けている部分がありました。それが彼らを悩ませていたことであり、この裁判の初めから現在に至るまで彼らを悩ませてきたのです。その欠けている部分です。この緑の大地のどこに、私たちが批判したり反対したりするようなことを共謀していたと証明できる男、あの夜ヘイマーケットで行われたことに何らかの責任がある男を特定できる男はどこにいるのでしょうか?彼らは欠けている部分を持っているに違いありません。そうでなければ、この訴追は失敗するでしょう。キャンディ屋はそれを提供しません。彼は自分の話を、一貫性があり、筋の通った話をします。彼らは彼を捕まえて、彼に「あれがその人ですか?」という写真を見せるので、彼の話を信じます。ああ、もし彼が「はい、あれがその人です。彼と一緒にいた男です」とだけ言っていたら、キャンディ屋はどれほど早く証人として私たちの前に出てきたことでしょうしかし、そうではありませんでした。男は正直にこう言いました。「そんなことはできません。暗闇の中の人混みの中にいたんです。喧騒と興奮の中にいたんです。そんなことはできません。」彼らは彼を必要としませんでした。彼は帰国させられました。それでもまだ、何かが欠けているのです。誰がそれを埋めるのでしょうか?

ギルマーは誇らしげに前に出て言った。「劇が中断されるよりは、欠けている部分を補ってやる」ギルマー――ハリー・L・ギルマー――あの老兵の噂話です。私は信じません。彼が生涯で一日たりとも軍隊にいたとは思えません。もし軍隊にいたとしても、召喚されたすべての証人の中で、私の兄グリネルが彼に最初の質問をしたはずだからです。皆さんの中には、胸に共和国グランド・アーミーの紋章を掲げている方もいらっしゃるでしょう。星条旗の下、命がけで行進した方もいらっしゃるでしょう。あの辛い日々に、彼が皆さんと同じ大義のために戦っていたと信じれば、その人と出会い、その名誉と誠実さを信じることを喜ぶでしょう。それでも、賢明な弁護士はそのような質問をしませんでした。ベテランです!そうです、D砲兵隊のベテラン、シカゴのベテラン、ホーム・レンジャーズのベテラン、おそらく生涯で一度も焼けた火薬の匂いを嗅いだことのない男――彼は、皆さんにこの件について質問した弁護士の議論の中で称賛されているベテラン兵士なのです。この事件の検察側の。

紳士諸君、私は断言する。古代と現代の歴史は、アダムがエデンの園に初めて置かれた時から存在した、最も偉大で、最も完璧で、最もひどい嘘つき三人を世界に与えてきた。この三人の名は、私たちが今作り上げている歴史、現代史、そして古代史において、際立って現れており、その重要性は私が挙げた順に並んでいる。まず第一に、誰よりも偉大で、悪名と虚偽において彼らすべてに勝るのはハリー・L・ギルマーだ。次にMM・トンプソン、そして三番目は古代のアナニアだが、彼の洗礼名を私は聞いたことがない。仮に彼が洗礼名を持っていたとしても。歴史全体をくまなく調べても、私が挙げた三人の名前に匹敵する人物は見つからないだろう。

フォスター氏はその後、事件の進行に関するいくつかの点に触れ、ギルマー氏が大陪審で証言しなかったという事実についても長々と触れ、次のように続けた。

「ここに提出されたすべての証言の中で、ハリー・ギルマーの証言は最も重要です。残りの証言を束ねてハリー・ギルマーの証言と並べてみると、もしハリー・ギルマーの証言が真実ならば、それは山に比べればモグラ塚ほどのものです。もしハリー・ギルマーの証言が真実ならば、[551] ハリー・ギルマーの証言が真実なら、オーガスト・スパイズとフィッシャー氏は死ななければなりません。彼の言うことを信じるなら、彼らはこの世から消し去られなければなりません。しかし、グリネル氏は「隠すものも、隠し立てするものもない」と言いながら、スパイズ氏がフィッシャー氏の前で、シュナウベルト氏が投げた導火線に点火し、デガン警官を死なせたのを見た男がいることを言い忘れています。彼はそれを証明するつもりなどありませんでした。もし証明するつもりだったのなら――もし証明するつもりだったのが本当なら、そして彼には隠すものも、隠し立てするものがなかったのが本当なら、なぜ彼はそれを言わなかったのでしょうか?なぜ新聞社によって全国に公表されなかったのでしょうか?なぜハリー・ギルマーの顔が国内で発行されているすべての新聞に掲載され、配信されなかったのでしょうか?なぜこう言わなかったのか。「この男こそ――この男こそが、少なくとも被告人の一部とマティアス・J・ディーガン殺害との繋がりを示し、確証を与える証言を彼の知る限り有する男だ」と。一言も――兄ウォーカーが雄弁に語った、戦争のベテラン、老兵、ハリー・L・ギルマーについて一言も。ギルマーは一体どこにいたのだろうか?

グリネル兄弟が、この件でどのような対応を取るべきか、不安と困惑に苛まれ、自身や仲間たちと、この事件をトンプソンの証言のみで判断すべきか、それともトンプソンとギルマーの証言の両方に基づいて判断すべきか、議論している姿が目に浮かびます。紳士たちは真剣に検討を重ねてきました。その点については疑いの余地はありません。しかし、「いや、身元は分からない」と言う正直者は帰らされ、ハリー・ギルマーが前線に送られます。彼はシュナウベルトの身元を特定するでしょう――ええ、もちろんです。それは間違いありません。彼はそれ以上のことをするでしょう。フィッシャーの身元を特定するでしょう――ええ、そうです。彼はそれ以上のことをするでしょう。フィッシャーはアリバイを証明するかもしれません。彼らはフィッシャーがそこにいたかどうかは知りませんが、そこにいたことが分かっている男が一人います。彼はずっとあの荷馬車に乗っていたのです。それはオーガスト・スパイズです。もし必要なら、ハリー・ギルマーがスパイズの身元を特定するでしょう。さて、あなたは信じますか?皆さん、それを信じますか?そして私は、ハリー・ギルマー氏が嘘の証言台に立つことを知りながら、彼を証言台に立たせたとして、兄のグリネル氏を非難するつもりはありません。全くありません。私は彼をそのことで非難するつもりはありません。私は、彼を全く信用しなかったとして非難します。グリネル氏が冒頭陳述の時点で、ハリー・ギルマー氏が証言台に立ってその事実を宣誓することを知っていたとすれば、彼は弁護士としての義務を果たしておらず、陪審員への誓約を守らなかったことになります。そして、もし彼がそれを知らなかったとすれば、それはギルマー氏の証言が全く信頼できないことを示しています。

さて、紳士諸君、この事件を取り巻くあらゆる状況から、ハリー・L・ギルマーについて申し上げます。先日も申し上げましたが、私は証人を嘘つき呼ばわりする習慣はありません。彼らの証言は、虚偽の疑いよりも誤りの疑いを抱くことを優先します。しかし、ハリー・L・ギルマーに関しては、途方もない、途方もない、途方もない嘘つきであり、そこから逃れる術はありません。さて、少し考えてみてください。世界は騒然となりました。パリ、ロンドン、ペテルスブルク、ウィーンのあらゆる日刊紙が、5月4日の翌朝、ヘイマーケットの惨劇を報じました。文明世界は、そこで行われた非道に衝撃を受けました。爆弾を投げた男、その仲間、そして導火線に火をつけた人物を特定できたハリー・ギルマーはどこにいたのでしょうか?ハリー・ギルマーは5月5日にいたのか?彼は私たちに言う[552] 彼は4日の夜、クレーンの路地にいました。彼はそこにいて、スパイズを見ました。「あそこにいる男だ。あれがそれを投げた男だ」と彼は言いました。彼はあそこにいる男、スパイズがマッチを擦って導火線に火をつけるのを見ました。そして、フィッシャーが彼の仲間の中にいるのを見ました。シュナウベルトは警官隊に向かってそれを投げました

「失われた環があります。もし被告のうち二人の証言を信じるなら、連鎖は完結します。ダーウィンは死にましたが、失われた環は見つかりました。失われた環を提供した男は家に帰りました。これを目撃した男はクレーンの路地を曲がりくねって通り、静かに自分のねぐらに戻り、邪魔されることなく寝床につきました。爆弾を投げた男を確かに見ていました。どこにいても彼だとわかるでしょう。写真でわかるでしょう。コートのボタンがいくつかかっているか知っています。傍らに立っていた男も見ていました。どこにいても彼だとわかるでしょう。どんな服を着ていて、いくつボタンを留めているか知っています。帽子の種類、服の種類まで知っていました。マッチに火をつけ、シュナウベルトが投げた爆弾を爆発させた導火線に触れた男も知っていました。彼は彼を知っていたのです。コートのボタンがかかっているかどうか、ボタンがいくつかかっているか、知っていました。彼はすべてを知っていたのです。この事件に関わるすべての男が知っていること、すべてです。宇宙が要求するあらゆる事柄は、法執行官に知らされるべきだと。そして彼は家に帰り、寝床につき、誰にも一言も口にしなかった。そして朝起きると、この大虐殺が行われたという事実、そしてレストラン、路上、路面電車など、あらゆる場所で誰もがそのことを口にしていたという事実が生々しく心に焼き付いていた。彼は自分がそのすべてを理解できる人間だと自覚していた。街頭で新聞を買い、座り込んでその恐ろしさを読んだ。レストランに入り、そこで人々が恐怖と暴行について語り合っているのを目にした。しかし、彼はそのことについて何も知ろうとはしなかった。一言も。それから彼は「食事」を済ませ、車に乗り込み、22番街とウォバッシュ通りの角へ。そこで友人の画家仲間と出会い、二人は一日中作業に取り組んだ。彼の言葉を借りれば、時間の3分の1から半分は、二人で一緒に絵を描き、互いの筆を擦り合わせながら、道路脇に絵を描いていたという。ビルに戻り、正午になると二人は昼食をとりながら、様々な事柄について話し合い、語り合った。時折、ヘイマーケット会議や大惨事について話すが、彼は爆弾が投げ込まれるのを見たとか、それについて何か知っているとか、一言も友人に言わなかった。世界は炎に包まれていたが、ハリー・ギルマーは冷静だった。

フォスター氏はギルマー氏についてかなり長い間論評を続けたが、彼に対して新たな非難の矛先を向けることはなく、次のように続けた。

グレアム氏は社会主義者ではありません。共産主義者でも無政府主義者でもありません。彼は記者であり、私は彼が高潔な人物だと言います。彼の態度、彼の表情がそれを物語っていました。そして、議論においても証言においても、彼が攻撃も弾劾もされず、一言も彼に不利な発言をされていないという事実が、私の考えではそれを証明しています。

「まあ、大したことじゃなかったよ。物知りな奴はどこにでもいるもので、ギルマーもその一人だった。彼は警察署をぶらぶらするのが好きだった。デモインで犬税を徴収していた時のことを覚えていた。制服を着た男たちと付き合っていて、それが気に入っていたんだ。彼らに気に入られようとしていた彼はこう言った。『あの男を知っているはずだ。私はそこにいた。あそこにいた。あからさまに見えた。導火線に火をつけるのも、爆弾を投げるのを見た。彼の背中は[553] 私にとってはそれは真実ですが、私は彼を知っていると思います。ああ!フィッシャーはその時どこにいたのでしょうか?ギルマーが表現したように、「あそこに座っているあの男」はどこにいたのでしょうか?スパイズはどこにいて、フィッシャーはどこにいたのでしょうか?まあ、手続きのその段階ではまだそれらは発展していなかった、それだけです。それらは彼の証言の中で後生的なものだったのです

フォスター氏は証拠を長時間にわたり綿密に検証し、明らかになった重要な事実を論証した後、陪審員の同情を雄弁に訴えて締めくくった。彼の弁論は効果的で印象的だった。

翌朝――火曜日――ブラック大尉は弁護側の弁論を開始し、陪審員は熱心に耳を傾けた。彼は力強い弁論家で、自らに有利な証言を真摯かつ力強く展開した。必然的に同僚弁護士らが扱った領域をかなり踏み込んだが、ブラック大尉は説得力のある言葉で弁論を展開し、依頼人らにとって印象的で効果的な訴えを繰り広げた。以下は、ブラック大尉が主張した点である。

1886年5月5日の朝、シカゴ市の善良な人々は前夜の出来事に驚き、衝撃を受けました。多くの人々は、この出来事が何をもたらすのか分からず、恐怖に震えていました。恐怖は残酷さの源です。これは並大抵の出来事ではありませんでした。最初の感情の直後、皆さん全員ではないにしても、多くの方々の口から聞こえてきた感情が湧き上がりました。「大きな不正が行われた。誰かが罰せられなければならない。誰かが、この苦しみに対して苦しむべきだ。」おそらく、この感情が――私には分かりませんが――5月4日直後にこの件に関して異例かつ異常な手続きが取られた原因だったのかもしれません。あるいは、この感情が主に、この8人の被告の逮捕と召喚につながったのかもしれません。あるいは、この感情の一部が、この事件における検察の行動を説明するのかもしれません。私は、州の代表者たちに不公平な行為をしようとの故意や意図があったとは言いたくありません。彼らに誰かに対して不当な扱いをしようとする性向があったと非難するつもりもありません。しかし、彼らの場合も、他のすべての場合と同様に、情熱は心を歪め、偏見は判断力を腐敗させるのです。

5月4日の夜、シカゴ市にダイナマイト爆弾が投げ込まれ、爆発しました。これは、私たちのすぐ近くの文明社会において、そして私たちのすぐ近くにおいて、この巨大な破壊力が近代戦争に使用された初めての事例でした。この事件を検討するにあたり、ダイナマイトは社会主義者の発明でも発見でもないことを、ぜひともご記憶いただきたいと思います。科学がそれを世界に解き放ったのです。それは、防衛のためであれ攻撃のためであれ、包囲された都市を取り囲む防壁を築くためであれ、破壊の手段なのです。ダイナマイトは近代戦争に投入されたのです。この事件で既に明らかになった事実から、世界の大国がダイナマイトを戦争兵器として実験していることが分かっています。公聴会で朗読されたのは、オーストリア政府の指示の下で行われた実験の結果です。そして、あなたがこの陪審席に着席し、最終的かつ正確な結論に至るために、証言録取書の内容を検討している間、アメリカ合衆国政府は… 35万ドルを投票した[554] ダイナマイト巡洋艦の建造。それは社会主義の調達によってではなく、社会主義との必然的な関係もなく、この世に存在し続ける。それは自由に製造され、妨害や制限なしに販売される。あなたはこの陪審席から、国の主要な火薬会社、あるいはその倉庫に行き、目的を問われることなく、動機を問われることなく、必要なだけのダイナマイトを購入することができる。それはここにある。それは必ずしも悪の産物だろうか?それは大産業に入り込み、その結果は周知の事実だ。大北川が海へと流れ込む場所で、商業の道を切り開いた。それはあちこちで岩を爆破し、鉱山を掘り出し、生活の主要産業に役立てられている。しかし、安価で、構造が単純で、製造が容易な爆薬がこの世に登場しても、世界の戦闘に使用されなかったことはない

ウィリアム・P・ブラック大尉
写真より

手榴弾は社会主義者が考案したものではないことを、ぜひとも覚えておいていただきたい。あちこちで社会主義の信条を唱える人々が、その構造を改良したり、組成に関して進歩を遂げたりしたかもしれないが、彼らが発明したわけではない。手榴弾は、私たちが目覚めるずっと前から戦争で使われていた。二つのものが融合したのだ。手榴弾には、もはや昔の火薬ではなく、現代科学のダイナマイトが充填されている。これは社会主義者の責任ではない。出来事の論理と状況の必然性によって導かれた融合であり、決して分離することのない融合である。私たちは、この融合がもたらす恐ろしい結果に驚愕している。しかし、歴史を振り返ると、矛盾しているように思え、最初は奇妙に思えるかもしれませんが、戦争の道具が効果的になった、あるいは破壊的になったのと全く同じ割合で、戦争はその恐ろしさを極限まで失い、戦争による死者数も減少したという事実が分かります。ヨーロッパの戦争に火薬が導入された時、激しい抗議の声が上がりました。戦乱の時代に戦いの力と栄光を独り占めしていた騎士道精神は、火薬の導入に反発しました。火薬は、羽根飾りをつけた騎士の鉄の兜、盾、胸甲を、農民の麻のダブレットと同じくらいしか防御力にならなくしたのです。しかし今、30年も続く戦争、個人の衝突によって決着がつき、国家を荒廃させる戦争の代わりに、世界の偉大な文明国は、悪の可能性を恐れて戦争を躊躇し、かつて武力だけが根付いていた場所に外交が定着しています。ダイナマイトに対する道徳的責任は社会主義にあるのではない。」

ブラック大尉は、陪審員が問うべき唯一の問題は、誰が爆弾を投げたかであると主張した。これは、共犯者による事前の犯罪行為の原則に基づくものである。[555] 被告らが主張していたのは、人が他人にしたことは自分自身にしたのと同じであるという民法あるいはコモンローの原則を刑法に適用すること以外に何ものでもない。検察側が被告らが爆弾を投げたと告発した際、その告発内容は、爆弾がこれらの男たちの依頼、助言、指示、援助、助言、奨励によって投げられたこと、そして爆弾を投げた男が単独で、あるいは自己の責任で行動したのではなく、これらの男たちの奨励または依頼の結果として行動したことを含んでいる。検察側は、州は被告らの代理人が行為を行ったことを証明しなければならないが、被告らがそのような行為を支持したことを示すだけでは不十分である、と判示した。この点について弁護士は長々と発言した。次に彼は、陪審員選任に関して尋問を受けたある占い師の事件を取り上げた。その占い師は、ニューヨーク州の検察官事務所に3年間勤務した経験から、そこでの思考習慣と生活習慣によって、被告人を全員有罪と信じる傾向が身に付いており、神の前で慎重に判断した結果、刑事事件において公平な陪審員となる資格を失ったと宣誓した。この事件は、陪審員選任の際に出廷した州検察庁の付添人にも適用され、そのことが最大限に活用された。

ブラック大尉は他の共謀者に関する証拠を検討した後、フィッシャーとエンゲルの件について言及した。彼はこう述べた。

月曜夜のウェストレイク・ストリートでの会合に被告としてフィッシャー氏とエンゲル氏の2人しかいなかったという状況に鑑み、この事件に関連する会合について、私の意見を簡潔に述べるのが適切でしょう。ウォーラー氏とシュレード氏の2人の証人が、その会合で何が起こったかについて証言しました。ウォーラー氏は70人から80人が出席していたと述べ、もう一人は35人から40人だったと述べています。仮に35人から40人がその地下室に集まっていたとしましょう。会合の進行中、エンゲル氏が所属するノースサイド・グループの会合が前日の朝(日曜日)に開かれていたことが判明しました。その会合で決議が採択され、月曜夜の会合に審議のために提出されました。そして、ウォーラー氏が示唆した方法で採択されました。州政府と被告人自身に対して公平に申し上げれば、その場で決議された行動は、それ以上でもそれ以下でもなく、次のとおりでした。もしも争いが起こった場合、警察が暴力によって…ストライキ参加者を違法かつ不当に制圧しようとする者に対し、彼らは警察に対抗して同僚の賃金労働者に協力するだろう、と。グループの一人が、警察署の爆破、電信線の切断、消防署の機能停止を検討する行動計画を提案した。諸君、この決議のあらゆる要素は、警察による労働者の権利の違法な侵害に明確に依存していた。いわゆる共謀者によって開始されるものは何もなく、そもそも彼らが武力に訴えることもなかった。それは専ら防御的なものであり、武力には武力で対抗することのみに関係していた。それは警察自身の行動次第で将来起こりうる攻撃にのみ関係していた。私はその集会の行動を擁護するためにここにいるのではない。[556] ここで問題となるのは、あの行動がヘイマーケット集会の結果と何らかの関係があったのか、ということだ。ノースサイド・グループの行動は、ヘイマーケット集会とは何の関係もなかった。なぜなら、当時、ヘイマーケット集会など夢にも思わなかったし、提案もされていなかったからだ。火曜日の集会を提案したのは誰だったのか。その範囲、目的、そして目標は何だったのか。当時そこで宣言されたように、それは単に、既に起こった警察の暴行事件に関する労働者の大衆集会となることだった。ウェスト・レイク・ストリートで会合した武装した男たち、陰謀家たちはそこにいたのか。「いいえ、彼らはそこにいませんでした。」これがウォーラーとシュレードの証言である。私は、あの集会を招集するという提案が賢明だったとさえ言うつもりはない。あの出来事が、それがどれほど悲惨なほど愚かだったかを証明した。しかし、私がここで言いたいのは、あの月曜日の夜の集会で火曜日の夜の集会を招集することを提案した人々は、州自身の証言を信じるならば、あの波乱に満ちた夜に暴力、困難、あるいは争いが起こるとは夢にも思っていなかったし、期待もしていなかったということである。しかし、火曜日の夜の会合が提案される前に、行動の合図として何らかの合図が必要だという提案がなされ、「Ruhe(ルーエ)」という言葉が誰かによって提案された。ウォーラーは誰が提案したのか分からなかったし、シュレードはそれが合意されたことを知らなかった。明らかにその夜、「Ruhe」が何を意味するのか明確な考えはなかったようだ。リングは11時に新聞でその言葉を見て、「これはウェストレイク通り54番地へ向かう合図だ」と言った。最終的にウォーラーは、州政府の綿密な尋問の下、完全な革命の時が来た場合に備えて、「Ruhe」という言葉をアルバイター・ツァイトゥングの「郵便受け」に入れるべきだと述べた。その革命は実際に起こったのだろうか?「郵便受け」にその言葉が入れられた時点で、革命は始まったのだろうか?いや、そうではない。組合員が「郵便受け」でこの言葉を見た時、彼らは何をすべきだったのだろうか?ヘイマーケットに行って誰かを襲撃するのだろうか?いいえ。彼らはそれぞれの会合場所に行き、持ち込まれた助言に基づいて行動方針を決定することになっていた。ヘイマーケットへの爆弾投下とは無関係だった。月曜日の夜の会合で、爆弾を投下する人物が選ばれたのだろうか?ヘイマーケットで警察と市民の衝突を引き起こすことが決められたのだろうか?殺人が企てられたのだろうか?全くそんなことはない。フィッシャーがスパイズに「ルーエ」という言葉はヘイマーケットの会合とは何の関係もないと言ったのは、真実だった。それは、武装した者たちが自ら指定した場所に集まり、そこで起こったであろう出来事に関してどのような行動を取るべきかを決定する合図だったのだ。

しかし、武装部隊の会合は一度も開かれなかったことを念頭に置く必要があります。ノースウエストサイドのグループの会合も、「Ruhe」という言葉に従ったグループの会合もありませんでした。爆弾を投げたり、暴力に訴えたりすることは可能だったのでしょうか?いいえ。警察が攻撃を行った場合、委員会がグループに報告し、グループはその時になって初めて、攻撃に関してどのような行動を取るべきかを決定することになりました。では、月曜日の夜の会合に出席していた全員が爆弾投下の責任を負うことになるのでしょうか?決してそうではありません。全員が責任を負わない限り、フィッシャーとエンゲルが責任を負うことにはなりません。エンゲルは火曜日の夜の会合には出席していませんでした。フィッシャーはそこにいましたが、爆弾が投げられる前に静かに立ち去りました。月曜日の夜の会合に関連して、ヘイマーケットでの暴力行為を検討したり、爆弾の投下を規定したりするようなことは全くありませんでした。

「ついでにもう一つ注意を喚起させてください。ウォーラーが[557] ヘイマーケットでの悲惨な事件を何らかの情報源から聞き、エンゲルの家を訪ねると、エンゲルが2、3人の友人とビールを飲んでいるのを見つけた。事件の詳細を聞いた後、ウォーラーが「何かしよう」と言っている間、エンゲルはこう言った。「家に帰った方がいい。私はこのような運動に同情しない。警察は庶民のものであり、革命が起こった時には我々と共にいるべきだ。私は彼らを虐殺することに断固反対する。」これが、フィッシャーが拳銃と短剣を所持していたという事実を除けば、この2人の被告に対する訴訟の全容である。短剣や拳銃を所持していたというだけで、ヘイマーケット殺人事件で誰かを絞首刑にするのは正しくない

リングについて言えば、彼はヨーロッパの中心に位置し、不滅の自由の教えを説く共和国からやって来ました。1885年の秋にこの地へやって来て、ゼリガー家の一員となりました。この国の社会状況や労働条件について彼が知っていることはすべて、周囲の人々から学んだものです。彼は職業が大工であったため、大工組合に加入し、その会合にも出席しました。若く、活動的で、聡明で、有能な彼は、彼らが言うところの組合に入り、爆弾を製造しました。諸君、これを禁じる法律はありませんが、彼らは、他の状況と併せて、ヘイマーケットの悲劇に関して彼が有罪であると結論づけなければならないと主張しています。州は、爆弾を渡したリーマンという男を証言台に立たせました。彼はリーマンにヘイマーケットへ行き、そこで爆弾を使うように言ったのでしょうか?いいえ。リーマンは「これを受け取って安全な場所に保管しろ」と言ったと宣誓しています。そして、レーマンは、自分が操縦する士官が発見した場所にそれらを隠した。これは、リングがヘイマーケットに誰かを殺害する目的で爆弾を送り込んだことを証明するものだろうか?彼はどのようにして爆弾を作るようになったのか?それは彼自身の意志で、あるいは責任で行ったことだったのだろうか?いいえ。大工組合は、ある会合でダイナマイトの実験のために一定の資金を投じることを決議した。それは正しくないと言うかもしれないが、彼には責任がない。ヘイマーケット事件の責任を彼の実験のせいで彼に負わせる理由は、大工組合の他の組合員全員に同じ責任を負わせる理由がないのと同じだ。このようにしてリングは爆弾を作るようになったのだ。ダイナマイトがなければ、爆弾の殻はおもちゃでしかない。リングの爆弾は、何らかの独立した人間がそれを手に入れない限り、誰も殺すことはない。リングは月曜日の夜、自分の爆弾の一つが使用されることを知っていたのだろうか?彼がそれを知るはずはなかった。なぜなら、証言は、それが誰によって理解されていたかを否定できないからだ。ウェストレイク通り54番地で会合を開いた男たちよ、ヘイマーケットの会合で暴力行為があってはならない。それなのに、州は、リン氏が爆弾を製造したという理由で絞首刑にすべきだとあなたに言うよう求めている。爆弾を投げた男は、爆発に必要な独立した行為を行った。その男は誰だったのか?被告人と関係があったのか?証拠はそれを示していない。

「それについてもう少し。リングという少年は、我が国の制度についての印象を他人に頼っていました。彼はゼリガーの家に行きました。ゼリガーは社会主義者で、長年この国に住んでいます。彼は31歳、リングは21歳です。それなのに、偉大なるイリノイ州は、その法定代理人を通して、成人したウィリアム・ゼリガーと、彼よりも年上の妻と取引をしています。この少年の首に絞め縄をかけるためにできる限りのことをするなら、自分たちは無傷で済むと!ああ!皆さん、これは何という正義の嘲笑でしょう。」

ヘイマーケット会議について議論を進めると、彼は[558] 人々が集まり不満を審議する権利を奪うような法律は存在しなかった。1787年に憲法を採択することが提案されたとき、各州は人々の権利を守ることに非常に注意を払ったため、いくつかの修正条項が盛り込まれた。ブラック大尉は、革命家の名を不滅にした我々の祖先について語り、大闘争の準備として開催されなければならなかった集会について言及した。これらの人々は集会を開いたことで軽犯罪で有罪とされ、刑事訴追された。憲法が各州の承認を受ける前に、言論の自由を制限する法律を議会が可決してはならないと規定する修正条項が挿入される必要があった。この条項は1818年に最初のイリノイ州憲法に組み込まれ、その後の1848年と1870年の憲法でも更新された。ヘイマーケットの集会は公共の利益のために招集されたのである。彼らは、大きな不正が行われ、大きな暴行が行われたと信じ、その集会に集まった市民の権利が、違法で、正当化できず、暴虐な行為によって侵害されたと考えていた。

ボンフィールドは警察署で、180人もの部下に囲まれ、完全武装した状態で、会議が静かに、平和的に終了に近づいていることを知っていた。いや、彼はカーター・ハリソンにそう告げていた。パーソンズが会議を終えると、ハリソン市長は警察署に行き、ボンフィールドに静かな会議だったと告げた。ボンフィールドは「私の刑事たちも同じ報告をしています」と答えた。しかし、カーター・ハリソンは、ボンフィールド警部が部下に死の行進を命じる前に、声が届かないところに逃げることができなかった。誰がその責任を負っているのか?誰がその衝突を引き起こしたのか?誰がその夜、あの通りでその戦闘を行ったのか?法は遠因ではなく、大まかな原因を問う。法は直接の責任を負った人物を問う。発砲に使った拳銃、人を殺したダイナマイト、爆発させた爆弾を製造したかもしれない人物を問うのではない。神の前に誓いを立て、この証言全体を十分かつ誠実に検討した上で、あなたに問う。ヘイマーケットの虐殺を誰が起こしたのか?誰がその衝突の責任を負っているのか?もしボンフィールド警部がそこに行進していなかったら、死者は出なかっただろうか?あの集会はまさに予定通りに解散しなかっただろうか?爆弾投下犯は警察がいた警察署に降りて、彼らを攻撃したのだろうか?ヘイマーケットの警察署に爆弾を投げ込めば、ヘイマーケットの事件よりもさらに致命的な効果があったかもしれない。彼らは密集し、隠れ、巣穴に隠れ、まるで襲撃に備えた野獣のようだった。春。爆弾投下者は彼らに襲いかかったのか?ここに破壊の意図があったのか?神は警告の雲を天に送った。彼らはまだそこにいて、最後の言葉を語っていた。しかし、この武装勢力の背後には、より恐ろしい雲が迫っていた。市民としての憲法上の権利を無視して、平和的な集会の解散を命じる提案がなされた。合衆国憲法とこの州の憲法の下で、不満を話し合うための集会が、下級警察官の息で吹き飛ばされるなどという事態になってしまったのだろうか?彼らは法を執行できるのだろうか?もしそうなら、それは無政府状態、いや、憲法上の権利と法的に保障された自由の混沌である。私はここで法的責任を問うつもりはないが、道徳的に…[559] あの夜の死の収穫の責任は誰にあるのでしょうか?ボンフィールドの行為がなければ、そうなっていたでしょうか?

ブラック警部はさらに、市長がいる限りボンフィールドは行動できないが、ハリソンが去った途端、警官はヘイマーケットにすぐに到着できないと述べた。警察は長年にわたりアルバイター・ツァイトゥング紙とアラーム紙のファイルを調べ、陪審員に最も扇動的な記事を提出しようとしてきたとブラック警部は主張した。スパイズをはじめとする現代の使徒たちが説いた社会主義を最初に説いたユダヤの偉大な社会主義者、キリストに言及した後、ブラック警部はジョン・ブラウンとハーパーズ・フェリーへの攻撃を、社会主義者による現代の悪への攻撃と比較し、次のように結論付けた。

紳士諸君、この八人の命に最後の言葉を。それは君たちの手の中にある。君たちが責任を負うべき力は神と歴史だけだ。最後に、あの神聖な社会主義者の言葉だけを君たちに伝える。「他人にしてもらいたいと思うように、他人にもしてやりなさい。」

[560]

第31章
グリネルの最終弁論――共和主義から無政府状態への一歩――公正な裁判――事件における法律――探偵の仕事――ギルマーと彼の証拠――「我々はすべての事実を知っていた」――反逆と殺人――無政府主義者の武装――玩具店での購入――ピンカートン・レポート――「たくさんの蛇」――黒旗の意味――社会革命の象徴――デイリー・ニュースのインタビュー――「第二のワシントン」のスパイ――「スキャブ」の権利――川への追跡――労働者の煽動――「復讐」の嘘――アル バイター・ツァイトゥング社での会合――ヘイマーケットの演説家に関する奇妙な事実――スパイへの招待――バルタザール・ラウと囚人たち――ヘイマーケットのハリソン――フィールデンの傷の意味――証人の矛盾――遍在するものパーソンズ—発見された原稿の意味—生者と死者の間に立つ。

州検事グリネル氏は水曜日と木曜日の一部の時間を弁論に費やした。彼は雄弁にふけることはなく、事件について、的確で説得力があり、反駁の余地のない論評を提示した。彼は次のように書き始めた。

冒頭で申し上げましたように、世界中のどの国よりも、この国こそが無政府状態になり得るのです。この事件の調査、そしてこの事件への対応、そして我が国と我々が享受し保有する自由についての知識に基づき、私はその通りだと結論づけました。君主制や強力な中央集権体制を持つヨーロッパの強大な政府においては、無政府状態を窒息させるか、あるいはこの国に送り込むのです。誰もが我が国の気候に、誰もが我が国の海岸にやって来ます。我が国の自由は偉大であり、決して損なわれるべきではありません。そしてこの国では、その自由、すべての人が享受する自由という偉大な権利を行使しながら、彼らは無政府状態によって自らの目的を達成しようとします。これは他の国では不可能なことです。申し上げたように、共和主義から無政府状態へは一歩の道のりしかありません。決してその一歩を踏み出してはなりません。そして、皆様、この事件で皆様に課せられた責任は、世界の歴史上、どの陪審員も負ったことのないほど重大です。皆様に求められているのは、決して軽々しく卑しい義務ではありません。皆様その措置を講じるべきかどうかを言うことになります。

ヘイマーケットの悲劇が起こったとき、この街の誠実で法を順守するすべての男女が自発的にこう宣言しました。「暴行が行われた。重大な犯罪が犯された。だが、冷静で感情に左右されない裁判を行い、罪人は罰せられるべきだ。その時、その時だ。その時までではない。」これは、この街のすべての新聞が主張してきたことです。弁護士は、新聞から引用して、それとは全く逆のことが書かれていたとあなたに信じ込ませようとしました。彼らがあなたに話した新聞からの短い抜粋や要約は、新聞が非難した抜粋です。そして、先日ブラック大尉があなたの公聴会で言及し、フォスターがあなたに詳しく説明した、ある偏屈者が インターオーシャンに、これらの被告人をどう扱うべきかについて手紙を書いたことに関してさえ、その内容はあなたをぞっとさせるものでした。新聞は何と言っているでしょうか?それを書いた男はアナーキストと同じくらい悪質だ、そして私たちはそれを主張するためにここにいる、と。[561] 法を破るのではなく、守るべきだ。これはこの街のすべての新聞に言えることだ。アメリカの歴史、そして世界の歴史において、犯罪そのものや加害者だけでなく、加害者が公正な裁判を受けることに関しても、この国全体にこれほど一致した感情が広がったことはかつてなかった。そして、なぜ特にこの事件で公正な裁判についてこれほど多くの議論が交わされているのだろうか?それは、すべての正直で愛国心のあるアメリカ国民が、自国の命がかかっていることを知っていたからだ。そして、唯一すべきことは、被告人が受けてきた公正な裁判によって法の強さを示すことだった

グリネル氏はこの時点で、この事件の法律について非常に長々と議論を続けました。グリネル氏は、共謀において、犯罪の実行を助言し幇助した者たちは、実際に彼らの行為の道具となった者と同程度の罪を犯したと断定的に示しました。裁判所が陪審員に与えた指示は、グリネル氏をはじめとする州側の弁護団が主張した法的論点を簡潔かつ完全に述べたものであるため、私は発言のその部分を省略させていただくことをお許しください。

事件の事実について、グリネル氏は、弁護側がギルマー氏の証言を弾劾しようとした試みを審査して、次のように述べた。

紳士諸君、ヘイマーケット暴動の後、数日から丸一週間、この事件の証言やシャーク警部の言葉からも明らかなように、そこで犯された犯罪がどれほど重大であったとしても、そのことに関する知識や疑念は微塵もありませんでした。長年、我々の街が耳にしてきた扇動的な演説の繰り返しの結果以上のものであったという疑念は、全くありませんでした。しかし、シャークの素晴らしい努力によって、当時の私には知る由もなく、陰謀へと繋がる糸が引かれたのです。その時初めて、我々はシュナウベルトの存在を知り、あるいは陰謀の存在を知ったり、疑ったりしたのです。紳士諸君、ここで私は弱点を告白します。検察官の本能というものはさておき、私は人間の感情や人道性に鈍感になるほど長くこの職に就いてきたわけではなく、また、犯罪で告発された者全員が有罪であると信じるほど冷酷になったわけでもありません。私は職務遂行において、そしてこの職務において、そのような時が決して来ないことを願っております。スパイズを逮捕した当時、そして陰謀の存在が明らかになった後も――私の弱さを告白いたします――私は、私たちの地域社会に住む人間が、証拠が示し、その後の調査で明らかになったように、これほどまでに地獄のような、忌まわしい陰謀に加担するとは思ってもいませんでした。そのため、ギルマーが私たちに何度も証言していたにもかかわらず、スパイズは彼に示されず、身元も明らかにされませんでした。

「目的に対する誠実さこそが、あらゆる点で、正しいことと悪いことを決定づける唯一のものである。」

ここで私が犯した唯一の誤り――私が犯したと指摘された唯一の誤り――そして正直に言って、それは誤りだったと告白しますが――は、冒頭陳述で爆弾投下犯について示唆したことです。私たちは事実を知っていました。私に陳述を義務付ける法律はありませんでした。もし望むなら、冒頭陳述なしで証拠を進めることもできました。私は冒頭陳述を行いました。公正かつ率直に、そして幅広く行うことを約束しました。[562] 陪審員を選出するために何日も働き、私自身も不安を抱えて苦労していたので、皆さんを疲れさせてしまうのではないかと心配していました。冒頭陳述で、爆弾を投げたのは誰かをお見せしましょうと言いました。男が荷馬車を降り、マッチに火をつけ、爆弾を投げたことを証明しましょうと言いました。これは全くの誤りでした。証拠が示すように、荷馬車から降りてきて爆弾を投げた男、そして荷馬車から降りてきたことが分かっていた男が、そのグループにいた、そして爆弾を投げたのは、これからお見せする男だ、と述べるべきでした。

皆さん、この事件の別の側面について、できるだけ早く議論を進めさせてください。向こう側の紳士たちは、依頼人の方々に少しでも好意を持ってもらおうと、これは単なる殺人事件であり、ヘイマーケットの会合で起こったこと以外について議論したり話したりする権利はない、とわざとあなた方に言いました。彼らは昨日、その主張に基づいてある法律を読み上げました。それは適用できないもので、明らかにそうでした。反逆罪による殺人であれ、単なる利己的な殺人であれ、この世で殺人が犯された時、犯人の裁判は、その殺人を犯した男の人生についての捜査を意味しました。犯人はどのような発言をしたのでしょうか?何を言ったのでしょうか?命を脅かしたのでしょうか?警察に代表される体制に反対したのでしょうか?ダイナマイトの使用を勧めたのでしょうか?毒物の使用を勧めたのでしょうか?目的を達成するために、ピストル、ライフル、マスケット銃の使用を勧めたのでしょうか?正当な調査源となります。さらに、皆様もご存じのとおり、これらの供述は何年も遡って調べることができ、脅迫を繰り返して脅迫行為が実行される場合、脅迫に対する時効はありません。

シカゴ市内の湖畔の様々なホール、紳士たちが共産主義的、あるいは社会主義的ホールと呼んだこれらのホール――これらは無政府主義的なホールです。名前や肩書きについて誤解のないように――で、この数ヶ月、数年にわたり、被告らは市民に対し、反逆と殺人を公然と説いてきました。なぜでしょうか?社会革命を起こすためです。そして、これらの人道主義者、神のごとき人々、キリストの似姿――平和――を持つこれらの被告らは、街頭で公然と殺人を口にしてきました。私は、このようなことはもっと早く止めるべきだったと思います。湖畔であれ、シカゴ市内の他の場所であれ、彼らが発言した時点で、警官に捕まり、警察署に連行され、治安紊乱行為で罰金を科されるべきでした。彼らができるのはそれ以上のことではありません。コモンローの規定では、殺人を助言したのであれば、そのような助言に対して罰せられるべきでした。私たちは今日、昔よりも多くの法律を知っています――私はそうです、とても嬉しいです。」

これに続いて、グリネル氏は共謀者たちに対する訴訟を次のように取り上げた。

エンゲルはなぜ大量の武器の購入準備をしていたのか?それは争われていない。この事件では、エンゲルが遅くとも昨冬、おそらくは春には、娘同席のもとで大量の武器の交渉を行ったという証言がある。娘はその事実を否定するために証言台に立たされていない。なぜか?彼は武器商人ではなかったからだ。もし事実でなければ否定できたはずだ。彼はミルウォーキー通りで玩具店を経営しているようだ。これらの好戦的な[563] 人道主義者たちよ、ブラックがあなたたちに取り囲ませ、花輪で覆わせようとするこれらの男たち――これらは、あなたたちが武器を購入し、何年も前から何かのために準備してきたことを、私たちが以前から証明してきた男たちです。なぜパーソンズは別の場所で、遅くとも昨年の冬か秋の終わりには、大量の武器の交渉も行っていたのでしょうか?彼はそれを否定しましたか?彼は証言台に立っています。なぜ彼は武器の交渉をしたのでしょうか?人道的な目的のためですか?紳士諸君、なぜブラッドハウンド、警察、資本家を処分するためですか?それが彼らの叫びでした。湖畔でも、どこでも彼らの叫びは、あの同じ反逆的で悪名高い叫びでした。彼らが声を上げたのはそこだけでしょうか?彼らの集会所は街中にあります。この件について、刑事ジョンソンの証言を見てくださいジョンソンに不利な証言、つまりピンカートンの探偵、ジョンソン、あるいはジャンセンと呼ばれる人物に対するこの証拠における唯一の言葉は、フォスターの証言だけだ。ただ、私の記憶では、フィールデンが言ったのは、ポケットに小さなダイナマイトが入っているとジョンソンが言ったと証言するオブライエンという男がここにいなかったから、彼はそんなことは言っていない、ということだった。実際、フィールデンは何年も前からそう言っていた。湖畔で毎日、毎週日曜日にそう言っていたのだ。

彼は何年も何年もそのことを語り続けてきた。ダイナマイトを擁護し、労働者にダイナマイトの使用を要求し、何ヶ月も何年もダイナマイトで武装するよう勧告してきた。フォスターはジョンソンが探偵だから信用できないと言い、その件について非常に愉快な説教をした。おそらく彼はこれまで関わった重要な裁判のすべてでその説教をしたのだろう。これは探偵に対するありきたりの、いつものフィリピン風の言い回しだろう。証言台に立つ探偵がジョンソンほど、聞き手の誠実な考察に自らを好意的に推薦したのを見たことがない。そしてフォスターに対する厳しく批判的で苛立たしい反対尋問に耐え抜いた後も、彼は依然として、自らが語った真実の力強い記念碑のようにそこに立っていた。紳士諸君、彼が語ったのは、これらの発言について長年報道されてきたことだけであり、報道機関は彼の証言を一言も否定していない。では紳士諸君、そこからまた別の結論が導かれるのだろう。シカゴ市やその他の場所で、我々は殺人に遭い、強盗に遭い、友人を殺され、家が侵入され、法を無視されなければならない、なぜなら、刑事の証言で有罪判決を受けた者がいるのは不幸なことだからだ。フォスターは、世の中のどんな殺人裁判にも刑事が関わっている、と言った。確かにそうかもしれない。この殺人裁判と刑事の特異性は、この報告書が、この殺人事件が起こるずっと前から、刑事が上司に、そして上司から市民に毎日提出されていたことだ。フォスターが描く刑事とは、事件後に事件をでっち上げる人物だ。これは、実際に事件が起こるとは考えずに事件をでっち上げたものであり、彼が夜な夜な、昼な夜な作成した供述書は、この法廷に提出された。もしそうでなかったとしても、事実は否定されておらず、これらの男たちは証言台に立った。なぜ彼らはそれを否定しなかったのか?彼らの中に、武装集団の存在を否定した者はいたのか?グライフ・ホールでの行進とダイナマイト缶の説明について?いいえ。誰も否定しなかった。もしそれがこれほどまでに確固とした証拠でなければ、彼らは否定していただろう。証拠書類、つまり状況は一変し、彼らに不利な状況だった。

「しかし、これらの革命家、これらの裏切り者、これらの反逆を犯した人々は満足せず、私は再び紳士の言葉に感謝します。[564] 反逆罪を犯した者は、自らの権力と影響力をクック郡の狭い範囲に限定するだけでは満足しないが、スパイズはグランドラピッズに出向き、そこでも同じような反逆的な判決を下した。そして、人道主義者の他の改宗者たちが国内の他の場所で同じことをしていたことは疑いようがない。パーソンズはヘイマーケット事件の前の日曜日か土曜日にシンシナティにいたようだ。彼がそこに行ったのは、スパイズがグランドラピッズにいたのと同じ目的のためだったのだろうか?そして、グランドラピッズでスパイズは何を言ったのだろうか?彼は、社会革命は必ずやってくる、多くの労働者が失業したときに起こるだろうと述べ、翌年、1886年に起こるであろう困難を予兆した。彼がその時成し遂げるであろう偉大なことが予兆されたのだ。「しかし」とモールトンは彼に言った――もう一人の目撃者がその会話を聞いていた――「彼らはあなたをたくさんの蛇のように絞め殺すだろう。それは殺人だ」「ああ、いや、いやだ」 「これについては殺人はしません。我々は人道主義者です。殺人はしません。我々は成功するでしょう。これは革命であり、この偉大なスパイは、アメリカの第二のワシントンとなるでしょう。」 アメリカの第二のワシントン! 「しかし、もし失敗したら?」とモールトンは言う。「もちろん、我々が失敗したら話は別ですが、我々は失敗しません。」 「なぜ?」 「何十万人もの労働者が全米で失業するでしょう。彼らには力があるからです。」 これが労働者の友であり、労働者の友であるアナキストであり、労働者の利益を促進するために財産の破壊を主張する者である。私が持っているわずかな財産を破壊されることは、私にとって大きな利益となるだろう。それは私をすぐに豊かにするだろう!

しかし、それだけではありません。モールトンとの面談については、いかなる情報源からも一片の異論もありません。弁護人はモールトンへの反対尋問さえ行いませんでした。彼の知性は非常に高く、発言も明晰で簡潔だったため、弁護団は彼を不起訴にしました。一体これは何のためだったのでしょうか?それは何に対する準備と脅迫を意味していたのでしょうか?殺人、社会革命に向けたものだったのです。そしてそれは殺人でした。だからこそ、これは有効な証拠なのです。だからこそ、これらの人々の発言は重要かつ必要であり、だからこそ、この証拠は圧倒的なのです。

「これらの演説の詳細を日々お伝えしても無駄です。演説を聞いたり読んだりした人は皆、憤慨しました。演説は流血や暴動といった別の事態を引き起こしました。

フォスターは、黒旗には何の問題もないと言っている。ヨーロッパでは、黒旗は人道的な願いや飢えを表すために行進に使われる旗で、そういう意味だ、と。だが、ここではそうではない。彼らは黒旗を掲げてミシガン通りを行進し、資本家たちの心に恐怖を植え付けようとしていたのだ。フィールデンやスパイズ、パーソンズ、そしてその一味は、勇敢な群衆が黒旗を掲げてミシガン通りを行進する時、それは死、容赦なし、海賊行為を意味することを理解していなかったのだろうか?

「しかし、それだけではありません。商務省の会議が開かれ、黒旗と赤旗が掲げられました。記事はすでに読まれているので、改めて述べる必要はありません。そして、その会議にはニトログリセリンの錠剤か何かが大量に提供されたと書かれています。彼らは商務省にたどり着くことはなく、その周りを一ブロックほど歩き回らなければなりませんでした。そして、困難に駆り立てられた彼らは、アルバイター・ツァイトゥング紙の演説で恨みをぶちまけたのです。[565] その夜、彼らは事務所に向かい、勇敢な行為と行動を称賛し、準備中だとだけ述べ、「警察の準備ができたら、また別の機会に待つ」と宣言した。彼らはその夜、警察が来るとは思っていなかった。彼らはすぐに行進してくると思っていた。警察は目を覚まし始めた

紳士諸君、赤旗は我々の街を何度も渡り歩いた。『アラーム』紙や『アルバイター・ツァイトゥング』紙が、その特異性、名誉、そして人道的影響力についてあれほど論評したあの集会で、彼らは、そこで掲げられた、そして女性たちが掲げた赤旗こそが普遍的な自由の旗だと示唆した。そして、この証言台でもそう表現されている。ああ、紳士諸君、この国には自由の旗はただ一つ、星条旗しかない。その旗は我々の地に植えられ、もし君たちが法を執行する勇気を持つならば、永遠に植えられるだろう。それは自由の植物なのだ。

英雄たちの刃がそれを囲む。
それが湧き出るところはどこも聖地。
塔とドームからその栄光が広がり、
孤独な歩哨が踏みしめるところには波打つ。

それは陸地を海のように自由にし、
海に帝国を築きます。
常に自由の旗印、
自由の星のような花。

「あの旗こそ、奴らが消し去り、黒と赤に置き換えようとしている旗だ。あそこにあった旗(証拠として提出された旗を指す)がフォスターを動揺させたのも無理はない。彼はアメリカ市民であり、依頼人たちのアナーキーに染まったり、汚されたりはしていない。

この件に関して、もう一つ提案があります。なるべく手短に、そして迅速に進めたいと思います。弁護士からお話いただいたように、この事件は規模と範囲があまりにも大きく、一人ですべてを扱うことはできません。この事件の一部、そしてほぼすべての分野は、私の前にいたウォーカー氏とインガム氏が十分に取り扱っています。しかし、インガム氏から私の注意を引いた一つの説得力のある提案があり、改めてお尋ねしたいと思います。なぜこれほど多くの脅迫があるのか​​?なぜこれほど多くの議論があるのか​​?目的を達成したいという願望とは別に、なぜこれほど多くの殺害の脅迫があるのか​​?ああ!皆さん、それは革命がより容易に起こるようにするためであり、皆さんと私の心に恐怖を与えるためです。それが意味したことです。すべてのアメリカ市民の心に恐怖を与え、それによって彼らが望み、説くことの達成をより容易にするのです。なぜ、シカゴ市内に散らばり、活動しているこれらの武装集団は、モスト氏が著書で説明しているように、スパイズ氏が説明しているように、そして…パーソンズや皆が演説で説明しているように、なぜこのような集団のネットワークが作られたのか?それは社会革命の芽生えとなる核であり基盤であり、武装した男たちは義務を果たすことになっていた。テロを起こすという願望があった。それが合言葉だ。資本家とその手先、警察の血まみれの猟犬たちの心を恐怖に陥れる。それが意味するところだった。生命を脅かし、具体的には一方では、平和的な市民や法を順守する市民を脅かし、彼らが両手を上げて放っておくようにする。それが彼らの計画だった。なぜか?それは、卑怯な精神を持つ彼らが、この町の正直な労働者10万人が3000人の隊列の後ろにすぐに駆けつけ、他の全員をなぎ倒すだろうと想定していたからだ。リングはキャプテン・パーソンズにこう言った。[566] シャークは、デガンを殺害した爆弾を自分が製造したことを認めず、それらが警察と資本家のための錠剤と薬であったことを認め、シャークに告げた

彼らは労働者の友ではありませんでした。公の場ではいつもそう言っていましたが――なんと素晴らしい労働者の友でしょう!皆さん、彼らは体制を破壊したかったのです。彼らは体制を破壊したいと言い、この証言台でも、ヘイマーケットの虐殺の夜、体制のことを言っていたと述べました。どんな体制ですか?法の体制です。彼らは七人の警官に対して悪意を抱いてはいません――いや、違います。彼らは彼らを知りませんでした。彼らが殺したかったのは七人の警官個人ではなく、体制、つまり法の体制を破壊するために、警官全員を殺したかったのです。

「これらの人々が愚かにも不誠実にも労働者の友と見せかけようと企んでいたことは、ここで証明されているように、度々主張されている。それに加え、彼らは著作の中で、また演説の中で、8時間労働運動は運動として労働者の助けにはならないと述べてきた。なぜか?労働者は無政府状態、つまり彼らが財産観念の中で定義したような、他の人々が財産として得ているものを得なければならないからだ。ブラックはそれを理論と呼んでいる。

「ダイナマイトを脅迫する声明が我々の間で発表されたのは、人々を恐怖に陥れ、これらの男たちが自分たちよりも強力であると信じ込ませ、それによって労働者を彼らの陣営に引き入れるためだった。それは労働者への働きかけだった――まさにそれがウィルキンソンのインタビューが容易に得られた理由だ。ウィルキンソンはこれらの男たちにインタビューし、 1886年1月14日付のデイリー・ニュース紙に、シカゴ市の革命家と無政府主義者の目的と目標についてスパイに語ったインタビューを掲載した。彼は何を語ったか?爆弾、ダイナマイト、その準備、彼らのグループのネットワーク、シカゴ市にいる数千人の武装した男たち、日々、あるいは毎週行われている訓練について語った。彼はスパイに爆弾のサンプルを渡し、さらにアルバイター・ツァイトゥングの事務所がシカゴ市における爆弾の配布場所であることを伝えた。そして彼自身の証言によれば、インガム氏が説明したように、彼は国内のある地域から爆弾を受け取り、その後サンプルが持ち込まれました。さらに 2 つあり、そのうちの 1 つが、ここに提示され、ツァーリ爆弾と呼ばれているものです。

では、なぜ彼はあんなことをしたのでしょうか? なぜこの愚かな男はあんなことをしたのでしょうか? 彼らは彼が愚かだから無罪放免にしてほしいと言っているのです。 なぜこの愚かな男はあんなことをしたのでしょうか? 皆さん、答えは明白です。まず、虚栄心です。この国の第二のワシントンです! 神よ、建国の父の記憶を守りたまえ。

もう一つ、彼は新聞を通じてシカゴの10万人の正直な労働者に無政府状態が到来したことを誇示したかった。それが彼の望みだった。だからこそ宣伝されたのだ。だからこそ彼は公然の秘密を軽々しくあれほど軽々しく語ったのだ。彼は労働者が我が国の略奪者、無政府主義者の後を追うことを望んでいた。そして、新聞でそのような話が広まることで、彼の共謀者や悪の同志たちが怯えることを恐れ、一、二日後、グレイフのホールで会合を開いていたフィールデンのもとを訪れ、こう言った。「仲間たちへのインタビューは控えめにしてほしい。彼らは怖がって逃げてしまうかもしれない」。彼は仲間たちを遠ざけるために、彼らと距離を置くしかなかった。[567] 労働騎士団は、支配権を握り、いわゆる「気化」によって、この町の10万人の労働者を自分たちのところに引き寄せようとしている。もし彼の計画が実現する可能性があったなら、10万人の人間を解き放ったこの町で、我々は一体何をしたというのか?パーソンズは自分が労働騎士団員だと言っている。彼の論文はまさに、この国の労働騎士団の天才であり、インスピレーションの源であるパウダーリーを非難している。この国の誠実な指導者たちは無政府状態に反対する者たちであり、紳士諸君、労働騎士団の組織において、今日、組織と労働者の権利にとって危険な要素は、まさに無政府状態そのものである。それがどこにあろうと危険なのだ。

パーソンズは武器を購入し、彼らのために交渉していた。エンゲルは彼らのために交渉していた。リングは爆弾を製造していた。フィッシャーはスパイズのように彼らの思想を広めていた。フィールデンは演説を行い、大衆を鼓舞していた。パーソンズは、父祖が生まれ育った祖国に対する人道的な計画を企て、シュワブやスパイズと同様に社会革命を支持し、あらゆる法に反対する著作や演説を行っていた。そして、それは1886年5月1日に起こることになっていた。諸君、冒頭で述べたように、もう一度言うが、スパイズはマコーミックの集会に出席し、群衆を社説に表されたように最高潮に、つまり最高潮の興奮に煽動する目的で出席し、演説した。彼自身の口から、そしてここで証明されているように、彼が話す前には暴動は起こっていなかった。彼が話している間に暴動が起こり、困難が引き起こされたのだ。諸君、私は彼のその夜、彼自身が書いた説明が、完全な説明として挙げられている。彼はその記事の中でこう述べている。「もしダイナマイト爆弾が一つでもあれば」。その恐ろしさを想像してみてほしい。自由を基盤とし、自由を栄光とする国で、生命と財産の破壊を、暴動と流血を口にする者たちの悪名の高さに、血も凍るような思いがする。

マコーミックとの会談についてはこれ以上触れませんが、抜け落ちていると思われる提案を一つさせていただきます。それは「復讐」回覧文書についてです。皆さん、申し上げたいのは、「復讐」回覧文書の根底にあるのは嘘であり、計画的かつ綿密で、悪名高いものであり、まさにこの事態の核心なのです。

「マコーミックには労働者が何人かいました。彼らを『スキャブ』と呼ぶのは、この事件の被告にとって大きな特権、偉大な特権です。私たちは彼らを『スキャブ』と呼ぶことにします。」彼らはマコーミックで日々の糧を得るために働いていました。世間と争うつもりはありませんでした。日々の労働によって生存の糧を得ていたのです。彼らにはすべての人が尊重すべき権利がありました。平和的な雇用を受ける権利、そして自分の都合の良い時に労働に出入りする権利がありました。ほんの少し前まで活気に満ちた生活を送っていたあの大きな工場から出てきた彼らは、被告スパイズが話しかけていたストライキ参加者に襲撃され、攻撃され、殺害されたのです。皆さん、誰が保護を受ける権利があったのでしょうか?警察の義務は「スト破り」を守ることだったのでしょうか?それとも、暴動を起こした6000人の一部を守ることだったのでしょうか?襲撃が起こった時、現場にはたった二人の警官しかいませんでした。マコーミック工場から出てきた二人の警官は、危うく命を落としそうになりました。一人は石を投げつけられて瀕死の重傷を負い、巡回ボックスの中に身を隠しましたが、それは後に取り壊されました。一体何のためだったのでしょうか?マコーミック工場から出てきた数人の「スト破り」がスパイズが扇動していた暴徒集団が、彼らの家や家族を襲撃した。二人の警官はパトカーを呼んだ。[568] 彼らの権利と義務として、マコーミックの財産、川を泳いで渡った「スキャブ」たちの命、そして当時そこにいた2人の警官の命を守るよう命じた。彼は、自分が煽動しようとした(そして完全には成功しなかった)ストライキ参加者の軍団から少数の「スキャブ」たちを守ることを、警察の血に飢えた猟犬が悪意を持って仲間を撃ち殺す行為だと言っている。それは嘘だった。警察は名誉ある任務でそこにいて、生命と財産を守っていた。そして、暴徒が戦いを始めたのであって、警察ではなかった。スパイたちはその回状の中で、殺されていない人が殺されたと宣言しただけでなく、怪我をしていない人が負傷したと宣言した。それだけでなく、その全体に蔓延しているのは嘘であり、その嘘の目的は労働者を煽動することだった。彼は急いで事務所に行き、彼の言葉を借りれば、「警察の暴挙に血が沸騰しながら」その回状を書いた数人の命を守ることを請け負った警察の哀れな血の番犬たち。そして、おそらく誰よりも多くの財産を所有する不幸なマコーミック。彼は自分の財産が石を投げつけられ、家屋が略奪され、部下が殺されるのを防ごうと、マコーミックに「復讐」の手紙を書き、戦争の準備を整えた。

マコーミックでの会合の前に、彼らはこの困難に備えていた。日曜日のエマ通りで、悪名高き悪党たちの陰謀会議が開かれ、その中には我々の命を狙う、法の破壊を企むフィッシャーもいた。彼らは計画に同意した――「ルーエ」に同意した――武装した男たちの会合は火曜日の夜に招集することに同意した。この陰謀の歴史において、あの日曜日の最初の会議でマコーミックでの困難が検討されたことは特筆すべき点である。あのシーレンはどこだ?あのドイツ人の友人――あの同志はどこだ?彼はスパイズ同志と共にあの車の上にいた。そして彼らの目的は、まさにあの暴徒を煽動することだった。これが、この陰謀が公然とした法違反へと至る前段階だった。陰謀全体は数週間、あるいは数ヶ月、あるいは何年も続いていた。しかし、陰謀の詳細はエマ通りでの会合でまとめられたのだ。そしてマコーミックの集会が開かれ、労働者たちは煽動され、そしてその後はどうなるのか?彼らをさらに煽動するために「復讐」のチラシが配られるのだ。武装した男たちはエマ通りの場所に集合する。そこはノースウェストサイドのグループが集まる場所だ。この街で最も凶悪なアナキストたちが所属するグループだ。エマ通りの集会では、いざという時にどこでどのように戦闘を行うべきかが議論され、話し合われ、提案された。そしてその集会で、準備が整えられ、話し合われた。どのように行うのか?ある男は、自分たちで群衆の中に入り、その場で殺戮を始めようと提案した。別の男は言う。「それはだめだ。警官や刑事と接触して、私たちの命が」――そう、彼らの貴重な命が――「危険にさらされるかもしれない」。その計画は却下されました。その部分は。そして、皆さんも覚えていらっしゃるでしょうが、集会はここサウスサイドのマーケット・スクエアでは行わないと決められました。「そこはネズミ捕り場だった」からです。警察、民兵、その他あらゆる組織の力が強大で、もし争いが起こればマーケット・スクエアから逃げ出すのは不可能だったからです。勇敢な人たちですね!

スパイズがその回状を書き、印刷させた後、それはどこに掲載されるのでしょうか?彼はそれをある少年に印刷工に送らせ、彼が印刷し、彼が命じた回状は市内に放送で配布されました。誰の命令でしょうか?スパイズです。もう一つ重要な事実があります、紳士諸君、それは陰謀とほぼ同時にあらゆる会合に登場しているのです。[569] 集会。私の記憶では、フィッシャーかバルタザール・ラウが持ち込んだと記憶しているが、確かなことは言えない。しかし、まるで風のように街のいたるところに馬上から撒かれたようで、すべての陰謀の首謀者であるアウグスト・シュピースの命令でなければ、決して配布されることはなかっただろう。あの回状は煽動を目的としており、実際に煽動した。それを読んだ街中の人々を煽動した。あれは嘘だった。彼らにはそれを知る由もなかった。警察は暴行を加えなかった。暴徒が犯したのだ。その数の死傷者はいなかった。彼らにはそれを知る由もなかった。彼らの使徒、彼らの指導者であった人物が「武器を取れ!」と言った。ある者は「我々はそうする」と答える。これが無政府状態だ。皆さん、私がその陰謀を逐一検討する必要はないでしょう。それはここで確立されており、決して動かされることはない。インガム氏とウォーカー氏はその点を徹底的かつ完璧に調査した。弁護側は、この件を放置しておくのが適切だと判断した。陰謀は立証され、被告全員が関与していたことが明らかになっている。火曜日の午前9時から10時の間に、私の理解ではパーソンズがシンシナティから現れたことは重要ではないだろうか?彼は何をしたのか? 11時前にデイリー・ニュースの事務所に直行し、アメリカ人グループに、これまで一度も会合を持ったことのないアルバイター・ツァイトゥングの事務所で会合するよう通知を差し込ん だ。何のためか?「重要な用事」のためだ。もしそれが、縫製婦人たちとその雇用の手配、あるいは彼女たちが今主張しているように、縫製婦人たちの間で組合を作るという目的のために重要な用事をしたいという誠実な願いだったとしたら、なぜ彼はそう言わなかったのか?11時前にパーソンズが現れ、この記事を差し込んだ。なぜか?ヘイマーケットで陰謀が「最高潮」に達した時に、陰謀の中心に容易に連絡が取れるようにするためだ。この組織の歴史全体を通して、アメリカ側が五番街で会合を開いたことは一度もありません。なぜいつも会合を開いていたグライフス・ホールで会合を開かなかったのでしょうか?それはいけません。なぜなら、そこでは陰謀会議などあらゆる会合が行われていたからです。このアルバイター・ツァイトゥングの事務所には他に誰がいるでしょうか?シュワブです。何のために?彼はアメリカ側のメンバーではなかったのですか?なぜそこにいたのですか?彼もその目的でそこにいたのです。すでにお読みいただいたように、彼は無政府状態や流血、ダイナマイト、ライフルについて話し、書いていました。そして、アメリカ側が会合を開いた時、初めてアルバイター・ツァイトゥングの 事務所に姿を現しました。この証拠が示す限り、それ以前に彼らと一緒にそこにいたことはありません。

フィッシャーはこの回状を印刷してもらおうとした。それが彼の担当だったのだ。彼は会議から出て行ったが、印刷所が閉まっていることに気づいた。この事実に異論はない。彼は翌朝まで待った。さて、この男は印刷工であり、スパイズの友人で、回状が印刷された当時、スパイズのもとを訪れた。回状が配布された会議にも出席していた。実際、彼はスパイズが「労働者よ、武器を取れ」という回状を書いたことを知っている。スパイズは彼の将軍であり、上司であり、首謀者であり、陰謀の首謀者でもある。彼は「労働者よ、武器を取れ!」と言った。フィッシャーは何と言ったか。彼は回状の中で「労働者よ、武器を取れ」と書き、さらに「全軍で来い」と付け加えた。そして、回状は翌朝に届いたのである。

さて、回覧文書は回覧されました。皆さん、誰が発言を求められますか?誰もいません。なぜでしょうか?マコーミック会議の結果を受けて、この町が燃え盛る夜、二万五千人の労働者が集会に出席したとすれば、彼らに帰宅を告げるのが警察の当然の義務だと彼らは知っていたからです。[570] この事件の証拠として、彼らは2万5000人の労働者がそこに集まると予想していました。演説家は必要ありませんでした。もし演説家がいなければ、騒ぎと混雑、押し合いになるでしょう。喧嘩が起こり、困難が起こり、必然的に警察が来なければならなくなるでしょう。どうして演説家が招待されなかったとわかるのでしょうか?スパイズはフィッシャーが彼を招待したと言っています。フォスター兄弟の発言から、彼はアイオワで長年演説を続けてきたと結論づけます。彼は生涯で、大勢の人が集まり、話に耽る公開集会に、招待者に他に誰が話すのか尋ねずに行ったことは一度もなかったでしょう。フィッシャーがその質問を受けたという証拠はここにはありません。スパイズはドイツ語で話すことになっていたので、彼が集会に急いで行かなかったのです。スパイズによると、フィッシャーが彼に演説を依頼したのですまあ、彼は講演に招待されただけで、他に誰も――そして彼は他に誰が招待されたかについては一言も言っていない――一言も、名前も明かしていない。実際、招待できる他の人物は皆、どこか別の場所へ行き、アリバイ工作をし、アルバイター・ツァイトゥングの事務所、アメリカ側のグループで会合を開くように手配していた。他の講演者も全員出席していたが、スパイズだけが講演に招待されたと彼は言う。それでも彼は待っている。会合に着いてからずっと待っている。彼は、計画が明らかに意図していたことを実行する。ヘイマーケットの会合で困難を招き、夕方早くに武装した男たちとダイナマイトで結果を得、そして破壊と混乱をもたらすのだ。

スパイズ氏の開会演説の冒頭の言葉は、重要なことを示しています。なぜスパイズ氏が開会すべきだったのでしょうか?なぜフィッシャー氏が開会しなかったのでしょうか?なぜ執行委員会が開会しなかったのでしょうか?スパイズ氏が開会しました。この件についてしばらく考え込んだ後、スパイズ氏が開会しました。誰かに開会を依頼されたのでしょうか?もちろん、そうではありません。彼は、他に講演者が招待されていない会議に、ただ招待されただけの講演者でした。そして、イングリッシュ氏の証言からわかるように、彼が最初に発した言葉は、「パーソンズ氏とフィールデン氏がまもなくご講演に来られます」でした。彼はどのようにして彼らの居場所を知ったのでしょうか?彼は彼らに会っていません。彼がその日パーソンズ氏を見たという形跡はありません。パーソンズ氏がシンシナティにいないことを、どのようにして知ったのでしょうか?「パーソンズ氏とフィールデン氏がまもなく来られます」どうして知っているんですか、スピスさん? だって、アラーム事務所かアルバイター・ツァイトゥング事務所にいて、バルタザール・ラウがそこへ行って回収しているんです。

そして今、ベルタザール・ラウはこの会合からアラーム 社、アルバイター・ツァイトゥング社へと向かい、二人をそちらへ招集した。シュピースは助けを求めているのだ、と。なぜ助けを求めたのか?それは、この会合が十分な規模ではなかったからだ。解散寸前だった。崩壊寸前だった。大失敗だった。彼はこの会合を続けなければならなかった。何かできないか、試してみたかったのだ。そして彼は、助けが来るまで聴衆をじっと見つめ続け、こう言った。「しかし、まず申し上げておきたいのは、この会合は8時間ストライキの全体的な状況と、この48時間に起こった出来事について話し合うために招集されたということです。当局の見解では、この会合はちょっとした騒動と騒動を起こすために招集されたようです。」

「では、スパイズは当局がそれについて何か知っていることをどうやって知ったのですか?スパイズは彼らに騒動が起こるだろうと伝えたのですか?いいえ、彼はそのようなことは何も言っていません。しかし、彼はその会合で意図的にこう言ったのです。[571] 当局は、まさにそこで暴動が起きると信じ、あるいは知っていることになっている。「復讐」の回覧板は配布されたか?はい。もう一つの回覧板も配布されたか?はい。その目的は何だったのか?騒ぎを起こすためだ。スパイはそれを知っていて、彼は煽動的な発言を控え、行間からそれを読み取っている。これはマルクス・アントニー風の雄弁で、ほとんど何も語られないときに最も煽動する。彼はガトリング砲や警察について嘘をついていたが、すべて煽動を目的としており、マコーミックの件についても当初から嘘をつき始めていたが、これも同じ目的でした。これは非常に重要な冒頭だった。彼がその会合の目的と目標を知っていたことを示している。皆さん、当初その会合を妨害し解散させるのは警察の義務でした。なぜか?町全体が炎上していたのです。覚えているでしょう。前日に暴動が発生し、あのような公共の場で集会を招集するのは無謀であり、すべきではなかった。警察が夕方早くにそこまで歩いて行って集会を解散させていたなら、正しいことをしただろう。しかし、警察は歩いて行って集会を妨害したのではなく、歩いて行って集会に解散を求めたのだ。証拠など論じる必要はない。彼らはベルトを締め、警棒をソケットに、拳銃をポケットに突っ込んでいた。それが事実だ。彼らはあの通りを行進したが、皆さんに信じさせようとしているような性急さはなかった。彼らはあの通りを速く行進したかもしれないが、性急さ、慌てた様子ではなかった。彼らはあの通りを行進した。「武器を取れ」「法を封じ込めろ」と訴え、その場で流血を引き起こすのに十分な発言をした集会を解散させるためだった。より多くの命が失われなかった唯一の理由は、彼らがもっと早く来なかったからだ。その会合の取り決めは、招集され、人々が早めに集まり、速やかに行動を起こし、血が流れるというものでした。エンゲルは夕方にそこにいました。彼はそのことを知っていたのです。フィッシャーはウォーラーと共に歩み寄り、ウォーラーは武装していました。「労働者よ、武装して来い」。紳士諸君、その会合の解散については一言だけ。彼らは被告人を救済するために、この事件でハリソンを翻弄してきました。ハリソンがそこに行ったのは、あの会合がミルウォーキー・アンド・セントポール鉄道の貨物駅(ご記憶の通り、何らかの問題があったようです)やマコーミックの貨物駅を攻撃するために組織されたのか、それとも特定の場所を攻撃するために招集されたのかを確かめるためでした。彼は演説から、扇動的ではあるものの(彼自身もそう言っていました)、演説自体からは、攻撃すべき特定の場所が指摘されていないことを発見しました。

いつもの演説ばかりだった――暴動、流血、黒旗、赤旗、ダイナマイト、戦争、武器を取れ。そして反対側の弁護士は、『武器を取れ!武器を取れ!』という言葉には何の意味もないと言う。それはピックウィックの詩人で、文を丸くするために使われていたものだ。彼らはその会合に出席し、ハリソンもそこにいてその会合を見て、演説を聞き、ボンフィールドにその結果を報告した。つまり、彼の顔を見て以来、人々は扇動的にならなくなったということだ。

「ハリソンは、貨物倉庫での会合が略奪のために組織されたものだと考え、演説を聞き、彼らがより穏健になったのを見て、その場を去りました。彼が去った後、報告が届き、扇動的な性格がさらに増し、その報告は非常に緊迫したもので、もしボンフィールドがその場に行かなかったら、職務を遂行できなかったでしょう。

「もううんざりだ。もう止めるべきだ。彼らは[572] 平和的に解散するため――平和的に解散するため――平和的に解散するため。警官はベルトに警棒を、ベルトに拳銃を差しており、爆弾が投げ込まれた。ボンフィールド、ウェスラー、フォーリー、ボウラー、ハンリー、ウォード、ハバード、ハース、ハル、ハイネマンがそう証言している――ハイネマンの証言について一言提案したい。ハイネマンは、爆弾が爆発したとき、通りの東側を南に向かって逃げていたと述べた。何をしたか?耳の横を銃弾のヒューという音を聞いた。銃弾はどこから来たのか?どこから来た可能性があるのか​​?ハルはあそこのプラットフォームにいたし、オーウェンもそこにいた。シモンソンもそこにいた。ハルは、発砲は群衆から始まったと述べている。オーウェンはあそこで撃たれた。あそこから来たに違いない。ニューマン博士によると、22口径から44口径まであらゆるサイズの弾丸が発見され、警察は38口径しか持っていなかったとのことです。あの夜、死を覚悟で立ち尽くし、かくも気高く立ち尽くす男たちに対し、弁護士が被告人の命や自由を守ろうと、恐怖と戦慄のあまり互いに撃ち合ったと断言するのは、あまりにも残酷な攻撃でした。ワート・デクスターはこの件に関する演説で(できれば皆さんにも)、警察の行動を称賛してこう述べました。「彼らの行動はなんと高潔なものだったことか!逃げる代わりに、『伏せろ、少年たち』と言い、街は救われたのだ。」もし警察が爆弾の後に先に発砲していたらどうなっていたでしょう。爆弾を投げた男は、リングかスパイズからそれを入手し、陰謀の計画通りに投げ込んだのです。そして、その結果、死者が出たのです。あなたたちに家族のこと、妻や子供のことなど話すことはできませんが、もし私に力があれば、あなたたち全員をあの夜のヘイマーケットに連れて行き、あなたたちとともに、目に涙を浮かべながら、死者を目の当たりにし、負傷者や瀕死の人々に接し、法が犯されたことを見届けたいものです。そして、もし私に力があれば、被告に対してあなたたちの心を強くするような絵を描くことができるでしょう。ブラック大尉はあなたたちとの議論の中で、州にはそうする権利はないと述べました。州は、私のような弱い手段を使ってでも持ち得るあらゆる権利を有しています。彼にはそれ以上の権利はありません。フィールデンは発砲しましたか?私はそう思います。もししていないなら、彼は私が考えているよりも質の悪い粘土でできています。彼は長年、「警察の血まみれの猟犬は虐殺され、殺されるべきだ」と言い続けています。ミシガン通りを黒旗を掲げて行進し、資本家の心臓部に恐怖を植え付けると言ったのは彼なのです。この荒涼とした国に住んで以来、彼は毎日こう言い続けている。「警察と資本家たち、略奪者たち、我々の略奪者たち、彼らに死を!」

なぜ、彼が言う通りに行動しないとおっしゃるのですか?エプラー医師は、傷の手当てをする際に、彼が歩道に倒れている時に撃たれたと伝えたと誓っており、彼もそれを否定していません。これは重大な事実です、皆さん。非常に重大な事実です。撃たれた警官は、フィールデンに撃たれたと考えています。別の人物だった可能性もありますが、誰にも分かりません。

もう一つ。士官の一人が膝を負傷したと証言しています。ブラック大尉があなたに傷の場所を指さした時、私は彼を見ていませんでした。誤解のないよう訂正するために。士官や目撃者が指をその場所に当てた証言は記録に残らないからです。記録を見ると、彼は「こことここ」と指を指していました。もちろん、そこに何の意味もありません。それで私は傷をもう一度見ました。以前にも一度見ていました。弾丸はそこに入り込み、膝頭の反対側を回り込んで上から出てきました。後ろからではありません。

[573]

あの爆弾は共通の計画を進めるために投げられたものです。誰が投げたかは関係ありません。しかし、この事件では有罪判決はあり得ない、と紳士たちは言っています。なぜなら、誰が同じ爆弾を投げたのかを証明できていない、あるいは証明できないからです。昨日説明したように、それは法ではありません。もう一つの疑問は、この事件で誰がやったかを示す何かがあるかどうかです。ギルマーは、自分が路地にいて、マッチに火がついた、そして爆弾は一人の男によって投げられた、フィッシャーは傍らにいて、スパイズが火をつけた、と言っています。これは驚くべきことでしょうか?スパイズは長年、あの事件を起こすよう助言していました。そして、皆さんに読まれた記事の一つで、彼自身の署名入りでこう述べています。「できるだけ少ない人数に打ち明けなさい。一人でやりなさい。革命的な行為は一人でやりなさい。しかし、誰かに相談しなければならない場合は、最も親しい友人、信頼できる人物に相談しなさい。」シュナウベルトとは誰ですか?シュワブの義理の兄弟です。フィッシャーとは誰ですか?スパイズの指示で会合を開き、スパイズのために働いている男です。さて、皆さん、彼らがもう少し注意深く捜索していれば、爆弾がクレーンのビルの屋上から投げられたと言った男を見つけられたでしょう。路地裏から来たと言った男も見つけられたでしょう。路地裏の北側、あるいは南側に爆弾を仕掛けた男も大勢いたでしょう。問題は、爆弾がどこから来たのかということです。市街戦の説明は、路地裏の近くで行われるというものです。スパイズは、何年も前から助言してきたのに、行動を起こした後で「私は関与していない」と言うほど卑怯なのでしょうか?皆さん、人の人生は雄弁です。彼は助言し、発言し、話し、行動しました。なぜ、と証人は言い、反対側の弁護士は言います。 「紳士諸君、この男がそんなことをするはずがない。なぜなら、誰も彼らの顔に閃くはずの火を見ることはなかったからだ」と。ところが紳士諸君、彼らは二人の証人を証言台に立たせ、マッチとパイプに火をつけたと、はっきりと、はっきりと、そして断固として宣誓させた。それは導火線に火をつけるよりもずっと時間がかかる。スパイズはある記事でこう言っている。「乾いた夜には消えない。アナキストの導火線は決して切れないのだ。」それは起こったかもしれないし、起こるように勧められてきた] まさにギルマーが述べているとおりだ。ギルマーを無視すれば、この主張は成立する。だが、彼らはトンプソンも無視してほしいと言っている。なぜ? 何のために? シュワブとスパイズが一緒に話しているのを聞いたからだ。 そこに何か驚くべきことがあったのか? 彼らがそこで、何年も公の場で言っていなかったことを一緒に言ったのか? だが、トンプソンの証言を無視して、トンプソンが間違っていると言ったとしたら、それはシュナウベルトのせいではないのか? なぜスパイズはあの夜、シュナウベルトにそれほど秘密にしていたのか? シュナウベルトはどこにいるのか? 陰謀が知られる前に逮捕され、釈放された男である。ひげを剃り落とし、容姿を変え、それ以来姿を見かけていない。スパイズはなぜシュナウベルトにそこまで秘密を漏らしたのでしょうか?彼は、シュナウベルトと一緒に歩いたと言い、ヘンリー・スパイズが彼の後ろを歩いていたと言っているのです。

皆さん、二人一組の証言をお見せしましょう。これは私がこれまで訴訟で目にした中で最も驚くべきものです。ファーガソン氏とグリーソン氏は一緒にいました。二人は二人一組で出廷しました。覚えていらっしゃるでしょう。ファーガソン氏は、爆弾が投げ込まれた時、ランドルフ通りの角にいたと述べています。グリーソン氏は、そうではないと言い、駅のすぐそば、半ブロック以上離れた場所にいたとしています。ファーガソン氏は、板かピストルが折れるような衝撃音を聞いた後、爆弾が爆発したと述べています。その時、彼は通りの角にいたのです。グリーソン氏はそうではないと言い、そのような音は聞いたことがないと言い、爆弾が爆発した後、警察が現場に駆けつけているのを見たことを二人ともはっきりと覚えていると述べています。[574] あっちの方角から発砲した。アナーキストは南へ、警察は北へ発砲した。ファーガソンとグリーソンは警察の南、後ろにいたのに、警察は北を向いて南へ発砲したと言っている。ばかげている。そして、どちらかが、あるいはテイラーだったか、警察はマディソン通りまで、そしてマディソン通りに沿って発砲したと言っている。誰もそれを聞いていないのは奇妙だ。彼らは何のためにそこで発砲していたのか?リヒターとリニガー――覚えているでしょう――彼らはアルバイター・ツァイトゥングで見た告知に従って、あの会合に行った二人の親しい友人です――会合の告知だけでなく、アルバイター・ツァイトゥングには 「復讐」の回覧板も掲載されていました。彼らは会合に行き、歩道の端と建物の中間にある路地に、腕を組んで1時間以上も愛情を込めて立っていました。フォスターはそれがばかげていることを知っていたので、二人を引き離そうとしました彼は彼らを引き離すために質問をしたが、彼らは1時間以上一緒にいて、最終的に、会議が始まる前にテイラーが立っていた街灯柱まで移動したが、彼らは会議がどこで行われるのか知らなかった。

再びクルムは、パイプに火をつけて、パイプをくぐり抜けたり、前後に歩いたりする時以外は、常に壁に背を向けて路地に立ち、オルブライトも一緒に立っていました。クルムは柱のように壁に背を向け、ほぼ一時間、時折壁から離れる以外は、壁に張り付いていました。そしてクルムとオルブライトはパイプに火をつけ、街灯の方へ向かいました。街灯には人が溢れていました。皆さん、クルムとオルブライトの証言の真実性について一言でも示唆するのは、皆さんの知性を侮辱することになります。クルムとは、当時オルブライトに下宿していた下宿屋を出て、名前を言えない友人を探して家を出た男です。たとえ言えたとしても、はっきりとは分かりません。そして、その夜、どこかでカナル通りとランドルフ通りの角で彼と会う約束をしていたのです。彼はカナル通りとランドルフ通りへ行き、友人、あるいは会えるという誰かを探してそこをうろつきました。彼をそこに呼び、それから会合場所まで歩いて戻り、オルブライトを探し始めた、いや少なくともオルブライトを見つけた。ところで、二人ともあの会合が開かれることも、相手がそこにいることも知らなかった。ほぼ同時に家を出たのに、一緒には出ず、たまたまあの路地で、壁に背をつけて出会ったというのは、実に奇妙な状況ではないだろうか?次の二人はフィッシャーとワンドリーだ。これはアリバイ工作だ。ところで、証言台に立っていて、ゼプフの店にいたと言っているスパイズは、なぜフィッシャーがそこにいたと言わないのか。証言台に立っていたウォーラーは、なぜこれらの男たちからフィッシャーがそこにいたかどうか尋ねられなかったのか。会合の後、目撃者たちは皆この場所、ゼプフのホールに集まったが、ワンドリー以外にはフィッシャーを見かけていない。このロシア出身の立派なニヒリストでさえ、フィッシャーを見た覚えはない。フィッシャーはパーソンズと同じように、様々な場所で逮捕されました。パーソンズを見つけるには、複数の場所で逮捕する必要がありました。さらに、窓辺で彼を逮捕したことが分かれば、そこにパーソンズに似た別の男がいたことになります。路地でパイプに火をつけ、スパイズにそっくりだったクルムの場合も同様です。少し余談ですが、ウォーカー氏は皆さんに、被告側の弁護団がクルム氏をスパイズに似ているから、そして路地に明かりがあったからという理由で彼を逮捕したとは決して言っていません。それは公平ではありません。ウォーカー氏は、相手側、あるいは誰かが犯人逮捕を企てたと断言したのです。

「私たちは紳士らしくこの訴訟に臨むよう努めてきました。双方にとって勝利できたと考えています。[575] ウォーカー氏の発言から導き出されたものですが、紳士諸君、私たちが不公平なことを言っていたとあなた方に信じ込ませたのは、むしろ独創的で賢明な行為でした

シュナウベルトに会った二人、レーナートとクルーガー。あれは私がこれまで出会った中で最も奇妙な状況だった。ところで、クルーガーは陰謀に加担しており、シュナウベルト、ウォーラー、エンゲル、リングと、両方の会合に出席していた。彼はそこにいて、全員を知っていた。そして、彼が証言台に立っていたにもかかわらず、反対側の紳士たちは彼にもグルーネベルクにも陰謀について質問しなかった。スパイズにもパーソンズにもシュワブにも尋ねなかった。フィールデンには尋ねたのだ。

オーガスト・クルーガーとレーナートは、この男を路地と荷馬車から20~30フィートほど離れたところに連れ出し、静かな口調で家に帰ろうと話していた。二人は一緒に少し歩いた。クルーガーは一方へ、シュナウベルトは別の方向へ向かった。ブラックは、二人の居場所が離れてしまったため、これ以上一緒には進めなかったと説明した。クルーガーはエンゲルの店へ行ったので、これ以上一緒に行くのは良くなかっただろう。エンゲルの店には人が多すぎた。それでは駄目だった。

「私はシュナウベルトが爆弾を投げたと信じています。正体不明の人物が投げたと信じているかもしれませんが、それは重要ではありません。」

「バックとミトラッハー。バックは、私の記憶では、あの火曜日の夜、アメリカ人グループの会合の時にアルバイター・ツァイトゥングの事務所に現れた男だ。ところで、彼は何のためにそこにいたのか? 彼は別のグループのメンバーだった。いずれにせよ、彼はそこにいた。ドイツ人で、アメリカ人ではなかった。そもそもここに来てまだそれほど長くは経っていないし、私たちの仲間になりたいとは思っていなかったようだ。

さて、この二人の男はどこに立っていたのでしょうか? 彼らは配管工の店の隣、路地の南側のプラットフォームに立っていました。あの荷馬車があった場所から少なくとも35フィートか40フィートは離れていました。ところが、二人のうちの一人、背の高い男は、ヘンリー・スピースを見たのをはっきり覚えていると言っています。というのも、夜は暗くて、男はそこから何も見えなかったからです。そしてもう一人の男はヘンリー・スピースの帽子を見ました。彼らはほぼその晩中そこに立っていました。時々行ったり来たりしながら、晩中ずっとそこに立っていました。これもまた馬鹿げた推測です。

「このアリバイ工作と、この二人組、カップルの示唆こそが、ブラックが言うところの証拠だ。その通りだ。否定的だ。しかも、非常に貧弱な否定だ。ブラックは、君が証明できるのはそれだけだと言う。もちろん、何も見ていない。

「もう一つの事実に注目しました。ブラック大尉は間違いを犯しました。私はそう表現しました。彼はトンプソンの証言をあなたに読み上げました。あなた(つまりブラック大尉)の速記係か、タイプライターが間違いを犯したのです。トンプソンは、スパイからシュワブへと回答を変えませんでした。

トンプソンの証言に関して、紳士諸君、彼があの厳しい反対尋問に、これほどまでに冷静沈着に立ち向かい、発言を少しも揺るがさなかったことは、この事件の特筆すべき点であった。そして紳士諸君、ギルマーについても同じことが言える。証人台に立ち、聡明で明晰なフォスターに、些細な事実について二時間半も叩き込まれれば、どうなるか分かるだろう。私は耐えられなかった。千人に一人も耐えられないだろう。そしてシカゴ市において、彼のことをよく知る者が彼の住所を知らないことは、彼の人格に反するものではない。私はそう思う。[576] あなた方の誰かが、私がどこに住んでいるか、フォスターがどこに住んでいるか、ブラックがどこに住んでいるかを知っているとは信じられません。雇い主が時々その人のことを褒めることは、その人に対して何ら非難されることではありません

私はこの事件の特異な状況に気づきました――ほとんど忘れかけていましたが――私がこれまで目にした中で最も重要な点です。スパイズが逮捕された際、彼は自分のオフィスに犯罪の痕跡を残しました。言論の自由は彼にとってあまりにも当たり前のものとなっていました――この事件で言うところの「言論の自由」は、あまりにも驚くほど自由主義的になっていたため、彼は何も恐れませんでした。ボンフィールドがやって来て彼を逮捕しました。彼はエバーソルドのところへ行きました。エバーソルドは憤慨して、ここで聞いた通りの群衆の様子を語りました。スパイズは証言台で、何も疑わずにそこへ行ったと証言しました。もし彼が正気を保っていたら、『ルーエ』の原稿やそれに類するものすべてを破棄していたでしょう。そうすれば、痕跡――自発的な痕跡――は何も残らなかったでしょう。

「『ルーエ』について語る上で、もう一つ触れておきたいことがあります。スパイズは、郵便受けに目立つ文字で投函するようにとの連絡を受けたと述べています。投函するという事実自体が、極めて目立つものです。それは別個で、明確に区別されています。では、彼がどのように投函したかを見てみましょう。投函し、その下に二重線(つまり大きな文字)を引き、反対側に感嘆符を付けて挿入します。確かに目立つようにはなります。では、彼はそれについて何と言っているでしょうか?彼は疑うことを知らずに、自分の犯罪の痕跡を残しているのです。そして、世の中には、大小を問わず、どこかで、いつか、過ちを犯しない犯罪者はいません。彼らが犯す小さな過ち、明白で目立つ過ちこそが、摘発の糸口となるのです。『ルーエ』が登場し、彼はそれが何らかの労働組合のものだろうと推測したと述べています。なんと、彼の労働組合はどれも明確に区別され、明白です。そこにはこう書かれています。『この組織は会合する』 「○○。その組織は○○と会合する」。新聞の見出しがすべてを物語っている。労働組合が、平和、静寂、休息を意味する「Ruhe」という言葉を掲げるなんて、一体どういうことだ! 本来は戦争と流血を意味する言葉なのに。

警察は長く待つつもりはなかった。この町ではもう十分だ。私たちアメリカ国民は、自由と言論の自由の重要性を真に認識すべき時が来た。言論の自由とは、殺人、暗殺、犯罪、そしてその実行を説くことを許すものではない。それは言論の自由ではない。そうする者は、その行為、そしてその言論の結果、つまり言葉の結果に責任を負う。もしそれが犯罪につながれば、彼自身が責任を負う。諸君、それが法だ。私はこの事件について、おそらく意図していた以上に、そしておそらく君たちが聞きたい以上に詳しく検討した 。これで終わりだ。君たちの任務はもうすぐ始まる。君たちが選ばれた時、私は安堵した。私の肩にのしかかっていた大きな責任の一部を、君たちに委ねることができると感じた。そして、それは君たちに委ねられたのだ。諸君、責任は重大だ。君たちは宣誓の下、州民に対して、私に対してではなく、自ら説明しなければならない。私の義務は果たされ、あなたの義務が始まります。この点に関して、紳士諸君、なぜあなた方が注意を払うべきなのか、もう一つの理由を述べさせてください。あなた方は彼らを全員無罪放免にすることも、一人だけ無罪放免にすることも、あるいは一人も無罪放免にすることも、あるいは誰一人として無罪放免にすることも、あなたの望むように罰を分配することもできます。ある者には法の定める最も重い刑罰を、ある者にはそれよりも軽い刑罰を、望むならある者には終身刑を、ある者には長年の刑罰を、それぞれ与えることができます。

「ニーベに関して一言言いたいことがあります。証言は[577] 分析された証言、 アルバイター・ツァイトゥング社との彼の関係、これらの人々との彼の時折のつながり、そして、ダイナマイトが発見された朝、アルバイター・ツァイトゥング社で彼がダイナマイトを見たという証拠、これらの人々は警察がそこに置いたと悪名高く示唆していますが、私はその問題について議論していません。それは人間の知性を非常に侮辱するものに思えます。もしそうであれば、もしダイナマイトがそこになく、そこに属するものではなかったなら、彼らはリジウスをここに連れてくることができたはずです。彼の名前は起訴状の裏に記載されています。彼らは事務所の従業員全員をここに連れてくることができたはずです。ニーベはダイナマイトについて何と言ったのでしょうか?彼は、それは活字を掃除するためのものだと推測しました。そして、彼は2通ではなく、たくさんの回覧板を回しました。皆さん、私はこの証拠に基づいてオスカー・ニーベの命を奪うように頼むためにここにいるわけではありませんこの件に関して、私があなたの立場だったらやらないと思うようなことは何もしていただきたくありません。

「この事件は私たち全員よりも重要であり、あなた方が考えている以上に国にとって重要です。事件自体とそれがもたらすものは、彼ら全員の命よりも、私たちの法律を守るためにその夜亡くなった不運な警官全員の命よりも重要です。」

これらの人々の中には、あなた方の手によって法の極刑を受けるべき者がいると、私たちは心から、そして誠実に信じています。証拠に基づく私の意見では、スパイズ、フィッシャー、リング、エンゲル、フィールデン、パーソンズ、シュワブ、ニーベが、処罰されるべき人々です。どのような刑罰にすべきかは、あなた方の判断に委ねられています。紳士諸君、あなた方は異議を唱えるよう懇願されました。しかし、そんなことはしないでください。あなた方の判断、あなた方の一部の判断において、これらの人々のうちの何人かは死刑に処されるべきであり、他の人々はより軽い刑罰の方が法にかなうと考えるのであれば、その点に固執するのではなく、何かについて合意してください。私にとって、誰かの命を問うことは、決して楽しいことではありません。個人的には、これらの人々に対して言うべきことは一言もありません。法の代表者として、あなた方に申し上げます。法は今、ここでその力を求めています。私に関わらず、フォスターに関わらず、ブラックに関わらず、私たち全員に関わらず、無政府主義の推進者たちがリンカーンとガーフィールドを殺害するために破ったあの法は、今日我々を強くし、そしてあなたが従うと誓った法は、これらの者たちを罰することをあなたに要求しています。私が頼んだからといって、そうしてはいけません。もしそうすべきなら、法がそう要求しているから、そうしてください。あなたは生者と死者の間に立っています。あなたは法と破られた法の間に立っています。たとえそれが不快で厳しい義務であっても、勇敢に義務を果たしてください。」

[578]

第32章
陪審員への指示――殺人とは何か――言論の自由とその濫用――陰謀論――状況証拠の価値――「合理的な疑い」の意味――陪審員が決定できること――評決を待つ――「殺人罪で有罪」――死刑判決――ニーブの幸運――再審請求――陪審員に関する宣誓供述書――却下された請求

州検察官グリネルによる弁護側の主張の審査が終わると、ゲイリー判事は陪審員への指示を始めました。8月19日木曜日の正午の休憩後だったため、指示書の提示と朗読に午後のかなりの時間が費やされました。審理が終わると陪審員は退席し、8人の男たちの運命は彼らの手に委ねられました。

国民を代表して出された指示は次の通りです。

「裁判所は、法令の文言に基づき、殺人とは、明示的または黙示的を問わず、故意をもって、人民の平和を侵害して人を不法に殺害することであると陪審員に説示する。不法な殺人は、毒殺、殴打、飢餓、溺死、刺殺、銃殺、その他、人間の本性を克服し、それによって死をもたらす可能性のあるあらゆる形態または手段によって行われる可能性がある。」

「明白な悪意とは、同胞の生命を不法に奪おうとする故意であり、それが証明可能な外的状況によって明示されるものである。相当な挑発行為が見られないとき、または殺害に至るすべての状況が、残忍で悪意に満ちた心を示しているときは、悪意が黙示的に認められる。」

「裁判所は陪審に対し、殺人罪を犯した者は死刑、もしくは終身刑、もしくは14年以上の懲役刑に処せられると命じる。被告人または被告人のいずれかが陪審によって有罪と認定された場合、陪審は評決によって刑罰を定める。」

イリノイ州憲法は、すべての人があらゆる主題について自由に発言、執筆、出版できると定めているものの、憲法により、その自由を濫用した者は、法律に基づき責任を負うことを陪審員に指示する。言論の自由は、国の法律により制限されており、その制限の中でも、他人の身体または財産に対する犯罪の実行を助言することは誰にも許されない。また、法令は次のように規定している。「共犯者とは、傍観して幇助、教唆、支援する者、または現場にいなくても幇助、教唆、支援をせずに、犯罪の実行を助言、奨励、幇助、支援した者である。このように幇助、教唆、支援、助言、または奨励した者は、主犯とみなされ、それに応じた罰を受ける。」

「すべてのそのような共犯者は、この州内での幇助または借用によりこの州内外で犯罪が行われた場合には、正犯が有罪判決を受けるか、裁判にかけられるか否かを問わず、正犯と同時に、またはその有罪判決の前または後に起訴され、有罪判決を受けることができ、正犯と同様に処罰される。」

[579]

裁判所はさらに、法的に、陪審員に対し、本件の証拠から、被告人または被告人のいずれかが、共謀し、合意し、または他者と共謀して、武力によって法律を覆す、または法執行官に不法に抵抗したと合理的な疑いを超えて信じる場合、さらに証拠から、そのような共謀の遂行と共通の目的の推進のために、当時、そのような共謀者の一員によって爆弾が投げられ、マティアス・J・ディーガンが殺害されたと合理的な疑いを超えて信じる場合、陪審員が証拠から合理的な疑いを超えてそのような共謀の当事者であったと信じる被告人は、殺害現場に居合わせたかどうか、爆弾を投げた人物の身元が判明しているかどうかにかかわらず、殺人罪で有罪となることを指示する

「陪審員が証拠から合理的な疑いを超えて、この郡と州において、既存の社会秩序を転覆させ、武力によって社会革命を起こす、あるいはこの市、郡、または州の法的権威を武力によって破壊する陰謀が存在し、被告人またはその誰かがそのような陰謀の当事者であり、デガンが起訴状に記載された方法で殺害され、爆弾によって殺害され、その爆弾は陰謀の当事者によって陰謀の目的を達成するために投げ込まれたと信じる場合、当時そのような陰謀のメンバーであった被告人のいずれかが本件において殺人罪で有罪となる。また、陪審員が証拠からさらに信じるとしても、そのような革命を起こす、あるいはそのような権威を破壊するための時と場所は、陰謀者によって明確に合意されておらず、彼らと時の状況、あるいは共謀者のいずれかの判断に委ねられていた。」

これらの被告人、またはそのうちの2人以上が、他の者と共謀したか否かに関わらず、この都市の住民または階級を扇動し、暴動、騒乱、暴動を起こさせ、他者に対して凶器を使用し、殺害することで、自らの計画と目的を遂行する手段とした場合、そして、そのような共謀の遂行と目的の達成のため、共謀者のいずれかが、印刷物または演説によって公然と、殺人の実行日時、場所、または機会を指定することなく、殺人の実行を助言または奨励し、そのような助言または奨励に従って、または誘発されて殺人が行われた場合には、そのような殺人を犯した人物が特定できるかどうかにかかわらず、そのような共謀者全員がそのような殺人で有罪となる。そのような殺人がそのような助言または奨励に従って行われ、それによって誘発されたものであるならば、共謀者が社会の秩序または状態にどのような変化をもたらしたか、あるいは共謀者自身または他者にどのような利益をもたらしたかは問題ではない。彼らの陰謀の結果として提案された助言や奨励が頻繁で長期間継続されていたかどうかは、犯人がそのような助言や奨励に従って行動していたかどうか、そしてそれによって殺人を犯すよう誘導されたかどうかを決定する場合を除いて、問題ではありません。この指示書に記載されているような陰謀があり、そのような助言や奨励が与えられ、それに従って殺人が犯され、それによって誘導されたのであれば、そのような陰謀者全員が殺人で有罪です。また、そのような陰謀があったとしても、その目的や目標がどれほど実行不可能または成功不可能であったか、その実行計画がどれほど愚かで不用意であったかは、そのような陰謀があったかどうかという問題に関係しない限り、問題ではありません。

[580]

「裁判所は陪審に対し、陰謀は他の事実と同様に状況証拠によって立証できるものであり、そのような証拠は適法かつその目的に適うものであることを指示する。同様に、行われた行為が陰謀の構成員によって行われたかどうかも、状況証拠によって立証できる。また、行為を行った個人の身元が判明しているかどうかも、同様の証拠によって立証できる。そして、被告人またはそのうちの誰かが、他者と共謀し、武力によって法律を覆す、またはこの市、郡、もしくは州の法的権威を武力によって破壊するために合意し、そして、そのような共謀の構成員によって、マティアス・J・ディーガンが殺害されたと、陪審が証拠から合理的な疑いを超えて信じるならば、もし陪審が証拠から合理的な疑いを超えて、そのような陰謀の当事者であったと信じる被告人がいるならば、マティアス・J・デガン殺害の有罪判決は、殺害を行った人物の身元が判明するかどうか、また、殺害時に被告人がその場にいたかどうかに関わらず、争われることになる。

陪審員は、法律上、陰謀の成立後および実行中に陰謀に参加した者、および事実を知りながら当初の計画に同意し、その実行に協力した者はすべて共謀者とみなされると教示される。同意の合意の証拠がないまま同意した場合、彼らに不利な判決が確定する。彼らが陰謀を知りながら取引の当事者となったり、当初の計画を推進したりした時点で、犯罪となる。

「裁判所は、法律上、状況証拠は、陪審員が被告人の有罪を合理的な疑いを超えて確信できるような性質と力を持っている限り、他の証拠と同様に合法かつ有効であると陪審員に指示する。」

裁判所は陪審に対し、刑事事件における状況証拠とは、起訴された犯罪の実行に関連する、またはそれを取り巻く事実および状況の証拠であって、被告人の有罪または無罪を示す傾向のあるもののことであると指示する。そして、これらの事実および状況が陪審を被告人の有罪について合理的な疑いを超えて納得させるのに十分であるならば、そのような証拠は陪審が被告人を有罪と評決するのに十分なものである。

「被告人の有罪を合理的な疑いを超えて証明するのに十分な法的証拠がある場合には、法律は有罪判決を強要し、状況証拠は法的証拠となる。」

「裁判所は、法律上、陪審に対し、被告人オーガスト・スパイズ、マイケル・シュワブ、アルバート・R・パーソンズ、サミュエル・フィールデンが本件において証人として証言した時点で、各人は他の証人と同一であり、各人の信憑性は、他の証人に法的に適用されるものと同様の基準によって証明され、適用されるべきであると指示する。また、上記被告人のいずれかの証言に与えられるべき信憑性の程度を決定するにあたり、陪審は、当該被告人が本件訴追の結果に利害関係を有しているという事実、ならびに公判中の証人台における態度および行為を考慮する権利を有する。また、他の証人によって被告人の証言が否定されているという事実も、もしそうであれば、考慮に入れるべきである。さらに、裁判所は、本件におけるすべての証拠を検討した結果、被告人オーガスト・スパイズ、マイケル・シュワブ、アルバート・R・パーソンズのいずれかが、他の証人によって証言が否定されているという事実が認められる場合、陪審に対し、当該被告人オーガスト・スパイズ、マイケル・シュワブ、アルバート・R・パーソンズのいずれかが、他の証人によって証言が否定されているという事実が認められる場合、陪審は … R.パーソンズとサミュエル・フィールデンは故意に不正な証言をした[581] 本件の争点に重要な事実について虚偽の申告をした場合、被告には、被告の証言が他の信頼できる証拠によって裏付けられている場合を除き、被告の証言を完全に無視する権利がある

「犯罪で告発されたすべての人間に無罪推定を敷き、合理的な疑いの余地なく有罪を立証する責任を国家に課す法の支配は、実際に犯罪を犯した人を逃がすためのものではなく、人間の力で可能な限り、無実の人が不当に処罰される危険を防ぐための人道的な法規定である。」

裁判所は、法律上、陪審員に対し、事件を審理するにあたり、証拠を超えて疑念を抱きてはならないこと、また、空想や憶測に過ぎない疑念を抱いてはならないことを命じる。無罪判決を正当化する疑念は、合理的なものでなければならず、事件におけるすべての証拠を率直かつ公平に検討した結果生じたものでなければならない。そして、もし同様の疑念が人生のより重大な出来事において生じたとしたら、分別があり思慮深い人間であればためらい、躊躇するようなものでない限り、無罪の評決を下すには不十分である。すべての証拠を検討した結果、告訴の真実性について揺るぎない確信を持っていると言えるのであれば、合理的な疑いの余地なく納得していると言える。

裁判所はさらに、法的に陪審員に対し、陪審員が心に抱くことのできる疑念、そしてその影響下で無罪の評決を下すに至った疑念は、常に合理的なものでなければならないと訓戒する。評決の結果を鑑みて、陪審員の心に過度の感受性から生じた疑念は、合理的な疑念とはみなされない。また、陪審員は、証拠によって確立された事実とは異なる事実の可能性について、些細で空想的な憶測や遠い憶測に頼ることで、疑念の源泉や材料を作り出すことは許されない。陪審員は、人間として証拠を信じるのであれば、それを信じない自由はない。宣誓が行われなければ疑念は存在しないような場合、宣誓によって疑念を抱く義務は課されない。

裁判所は陪審員に対し、彼らが本件における事実のみならず法律の裁判官でもあることを説示します。そして、宣誓の上、裁判所よりも法律をよく理解していると断言できるならば、そうする権利があります。しかし、そのような厳粛な責任を引き受ける前に、陪審員は気まぐれや偏見から行動しているのではなく、自らの意志や願望に支配されているのではなく、裁判所が誤り、自分たちが正しいという深く確信に満ちた確信に基づいて行動しているのだと確信すべきです。宣誓の上、そう断言する前に、陪審員は自らの研究と経験に基づき、裁判所よりも法律を判断する資格があるかどうかを熟考する義務があります。もし、あらゆる状況下において、裁判所の法律解釈が間違っていると陪審員が主張する覚悟があるならば、法令は陪審員にその権利を与えています。

「この場合、陪審は、証拠に基づいて判断し、被告人の一部または全員を有罪、無罪とするか、全員を無罪とすることができる。また、証拠に基づいて判断し、被告人の一部または全員が有罪と判断された場合、陪審は、有罪とされた被告人全員に同一の刑罰を科すか、または有罪とされた被告人ごとに異なる刑罰を科すことができる。」

「被告人、あるいはその中の誰かが殺人罪で有罪であると認定された場合、裁判所は死刑、終身刑、あるいは14年以上の懲役刑のいずれかの刑罰を定めるものとする。」

[582]

被告人に代わって与えられた指示は次のとおりです。

「刑事事件の陪審員は法律と証拠の裁判官であり、法律と事実に関する最善の判断に従って行動しなければなりません。」

「陪審員は、宣誓の上で自分たちが裁判所よりも法律をよく知っていると信じる限り、裁判所の指示を無視する権利がある。」

「陪審員が合理的な疑いの余地なく被告人の有罪を証拠によって納得するまで、法律では被告人は起訴状に記載された罪状について無罪であると推定される。」

被告人を有罪とするために必要な事実について、証拠そのもの、あるいは証拠と合理的に整合する仮説に基づく弁護士の創意工夫によって陪審員の心に合理的な疑いが生じた場合、その疑いは被告人の無罪判決に有利な決定的な根拠となる。無罪評決は、単に被告人の有罪が法律で定められた正確かつ具体的かつ限定的な形式で立証されていないことを意味する。

「陪審は、いかに強い嫌疑であっても、あるいは被告に不利な証拠が多数あるという理由だけで、誰かを有罪とすべきではないが、陪審は、合法的に有罪とする前に、あらゆる合理的な疑いを超えて被告の有罪を確信しなければならない。」

「法律では被告人が無実を証明することを要求していないが、合理的な疑いの余地なく有罪であると立証する責任は検察側にある。」

「起訴状自体は単なる告発であり、被告人の有罪を証明するものではない。

「被告人の無罪推定は単なる形式的なものではなく、国の法律の本質的かつ実質的な部分であり、本件において被告人にこの推定の利益を十分与えるのは陪審の義務である。」

「起訴状中のすべての重要な主張を合理的な疑いの余地なく証明するのは検察側の義務であり、それがなされない限り、陪審は被告人を無罪と認定すべきである。」

検察側には、マティアス・J・デガン殺害の起訴状で起訴されたとおり、被告人が有罪であることを、あらゆる合理的な疑いの余地なく、信頼できる証拠によって立証する責任がある。そのような立証が不十分な被告人を無罪とする責任は陪審員にある。陪審員は、有罪評決を正当化するために証拠を検討するにあたり、いかなる不合理な理論や仮定も採用することはできない。

「合理的な疑いとは、陪審員がすべての証拠を検討した後でも、事件の証拠から、被告人が起訴状のとおり有罪であるという道徳的確信に至る揺るぎない信念を感じることができない精神状態である。」

「本件における証拠の量に関する証拠規則は民事訴訟のそれとは異なり、単に証拠が優勢であるというだけでは有罪判決は下されない。」

「被告人の有罪の可能性があるというだけでは、有罪判決を正当化するのに十分ではない。」

「証明されていない事実に関するあなたの個人的な意見は、あなたの評決の根拠にはなり得ませんが、あなたは証拠に基づいて評決を下さなければなりません。[583] 証拠に基づかないいかなる意見や推定にも助けられず、影響を受けることなく、単独で

「陪審員は証人の信用性を判断する唯一の立場にあり、その際に、もしそのようなものが現れたならば、証人の偏見、動機または復讐心を考慮することができる。また、陪審員が証拠から証人が重要な事実に関して故意に虚偽の証言をしたと信じる場合、他の信頼できる証拠によって裏付けられない限り、その証言全体を無視することができる。」

被告人の有罪と矛盾する一つの事実が、証拠の優越性によって立証された場合、それは被告人の有罪について合理的な疑いを生じさせるに十分であり、無罪判決を受ける資格を与える。状況証拠から法的有罪を推論することを正当化するためには、有罪を立証する事実の存在は、いかなる合理的な理論においても、被告人の無罪と絶対に両立してはならない。

「証人ゴットフリート・ヴァーラーとヴィルヘルム・ゼリガーは共犯者であり、犯罪で告発された人物が共犯者の裏付けのない証言に基づいて有罪判決を受けることはあるが、陪審員はそれを細心の注意を払って吟味し、その真実性について合理的な疑いの余地がないと確信した場合にのみ有罪判決を下すべきである。」

「もしあなたが、ゴットフリート・ヴァーラーとヴィルヘルム・ゼリガーという証人が、処罰を免れるという約束、あるいは共犯者が誰であるかを明かせば、あるいは犯罪に他の誰かを関与させれば、彼らにとって都合が良くなるという希望を与えられて証人になったと証拠から信じるのであれば、彼らの証言に与えられる重みを決定する際に、そのような事実を考慮に入れるべきです。

「検察側の他の証人の証言に関しても同様の指示が下される。」

「共犯者の証言は、他のすべての証拠に照らして批判的に検証される必要がある。」

「犯罪で告発された者は、自分自身のために証言することができるが、そうしないことによって、その者に不利な推定が生じることはない。」

「陪審員は、被告側証人全員が真実を語ろうと努力したという信念に基づいて、被告側証人の証言を調和させるよう努めるべきであり、証拠に基づいて合理的に判断できるのであれば、証言の矛盾や相違は、故意に偽証しようとした意図によるものではなく、誤りや記憶違いによるものとすべきである。」

「陪審員は被告人の証言を他のすべての証拠と合わせて公正かつ公平に考慮する必要がある。」

「被告の口頭による自白が証拠として提出された場合、その自白全体を総合的に考慮する必要があり、被告に有利な部分は、他のすべての証拠と併せて検討したときに反証されるか、明らかにありそうにないか虚偽でない限り、他の部分と同様に考慮される権利がある。」

「証拠に基づかない検察側の陳述を陪審員が何らかの重みを持つものとみなすのは不適切だろう。」

「もし、有罪判決を得るために検察側が依拠したすべての事実と状況が、被告人、あるいは被告人のうちの何人かの無罪と矛盾しない理論に基づいて合理的に説明できるのであれば、そのように証明された事実を説明できるような被告人を無罪にすべきである。」

「犯罪を犯したと考えたというだけでは、起訴された人物の有罪判決を正当化するのに十分ではない。もし、[584] そのような犯罪が被告人とは全く関係のない別の人物によって犯された可能性があるという仮説が存在する場合、被告人は無罪とされるべきである

「起訴状で告発された被告人の有罪について、証拠が合理的な疑いを残す場合、たとえ、起訴された犯罪と同等以上の不道徳な行為が証拠によって示されているとしても、陪審は無罪判決を下すべきである。」

「被告の抱く見解や主張する原則が危険であるとする検察官の示唆や言及は、この事件の判決にいかなる影響も及ぼすべきではありません。

「個人およびコミュニティは、自らの身体および財産の防衛および保護のために武装する法的権利を有し、そのような保護および防衛のために武装するという、公に宣言されたいかなる人物による提案も、この州の法律に違反するものではない。」

「被告人、または被告人の一部が、労働者またはストライキ参加者が攻撃された場合に、被告人らがそのような攻撃に抵抗するためにストライキ参加者を支援することに共同で、または他の人と合意した場合、予期された攻撃が不当かつ違法であり、そのような計画された抵抗が単に、その攻撃を撃退するのに十分な力で、不当かつ違法に行使された力に反対することである場合、これは共謀を構成しないであろう。

爆弾を投げた者が被告らの助言、指導、または調達に基づいて行動していなかったことを証明する責任は被告らに課せられていない。被告らのうちの何人かが当該爆弾を投げたか、あるいは投げた者が被告らのうちの何人かの助言や調達に基づいて行動したことを、証拠が合理的な疑いの余地なく証明しない限り、被告らは無罪とされるべきである。そのような助言は、必ずしも爆弾に関する特別なものではなく、爆弾を含むような一般的なものである可能性がある。

爆弾を投げた人物が被告人ら、あるいは被告人らの協力によって犯行に及んだと陪審が推測するのは適切ではない。助言と犯行の遂行との間には、合理的な疑いの余地なく、信頼できる証拠によって直接的な関連性が立証されなければならない。

爆弾は、被告らまたはその一部の教えを知らず、またその教えに促されることなく投げられた可能性があります。被告らに責任を問うためには、爆弾を投げた人物が被告らまたはその一部の教えや奨励を受けて行動したことを合理的な疑いの余地なく証明する証拠が必要です。

犯罪の幇助者として起訴された者が有罪判決を受けるには、幇助者としての有罪判決を求められている被告人の助言、幇助、奨励、教唆、または斡旋を受けて行動した人物が、合理的な疑いを超えて犯罪を行ったことを証拠が証明しなければならない。証拠から、ある当事者が犯罪に相当する行為の実行を実際に助言したと信じることもできるが、訴えられた行為が実際には第三者によって単なる意志、憎悪、悪意、または悪意から行われ、起訴された当事者、または被告人が助言を行った責任を負う当事者の助言によって直接的または間接的に重大な影響を受けていない場合、起訴された当事者はそのような場合責任を負わない。

「5月3日の夕方、ウェストレイクストリート54番地で行われた会議には被告らも出席していたが、警察、民兵、消防士と衝突した場合、[585] ストライキ中の労働者、被告の一部がメンバーであった特定の武装組織はシカゴの特定の場所で会合を開き、委員会は警察などによる攻撃が予想される公共の場所や会議に出席し、そのような攻撃があった場合には、そのような攻撃に抵抗し、市の警察署を破壊するために、上記の組織に報告するべきである。しかし、マティアス・J・ディーガンを殺害した爆弾投下が、ここに述べた共通の計画を推進する行為の結果であったことを合理的な疑いを超えて証明する証拠がない場合、そしてそれが何らかの人物による無許可の個人行為であり、自らの責任と意志に基づいて行動した可能性がある場合、被告のいずれも、上記のウェストレイクストリートでの会合を理由に責任を負うことはできない

人民を代表する指示書の後に読み上げられた被告を代表する指示書の朗読が終了すると、裁判所は自発的に陪審員に次の指示を与えた。

「法律では、裁判所が陪審員に指示する内容は書面で、事件の法律に関するものに限らなければならないと規定されている。」

当該法の下での実務では、各側の弁護士が一連の指示書を作成し、裁判所に提出し、承認された場合、裁判所がそれを事件の法律として読み上げることになっています。提出される指示書の数が多く、また、大勢の聴衆を整理しなければならない中で、公判の最中に指示書を急いで渡すという混乱により、指示書に一見矛盾が生じる場合もありますが、注意深く精査すれば、そのような矛盾はおそらく解消されるでしょう。しかし、いずれにせよ、要点は、殺人への助言や奨励が行われた場合、そしてそのような助言や奨励に従って、またそれによって実質的に誘発されて殺人が行われた場合には、そのような助言や奨励を与えた者は殺人罪に問われるということです。直接証拠、状況証拠、あるいはその両方が、この原則に基づき、被告人のうち1人または複数人の有罪を十分な証拠として示し、合理的な疑いの余地がない限り、被告人に対する義務として、被告人を無罪としなければなりません。もしそれが証明されるならば、国家への義務として、有罪が証明された者は誰であれ有罪とすべきである。各被告人の事件は、あたかも被告人だけが裁判を受けているかのように、注意深く精査されなければならない。暴力と殺人を目的とする陰謀が完全に立証された場合、陰謀を推進する各共謀者の行為と宣言は、各共謀者の行為と宣言となる。しかし、5月4日以前または以後の共謀者の宣言は、単に何が行われたか、または何が行われるかに関する叙述に過ぎず、陰謀の目的の達成を支援するために行われたものではないため、それを作成した者に対する証拠となるのみである。

何が事実で何が真実なのか、陪審員は証拠のみから判断しなければなりません。もし、指示書の中に、事実の存在を前提としているか、あるいは何が証明されているかを暗示しているかのような、軽率な表現が含まれていたとしても、そのような表現はすべて無視され、事実を判断するために証拠のみに頼らなければなりません。

翌日、陪審員は評決に合意した旨を裁判所に報告した。陪審員はそれに従って召喚され、裁判所書記官は次のように評決を読み上げた。

[586]

「我々陪審は、被告人オーガスト・スパイズ、マイケル・シュワブ、サミュエル・フィールデン、アルバート・R・パーソンズ、アドルフ・フィッシャー、ジョージ・エンゲル、ルイス・リングを、起訴状に記載された方法と形式による殺人の有罪とし、死刑を宣告する。被告人オスカー・W・ニーベを、起訴状に記載された方法と形式による殺人の有罪とし、懲役15年を宣告する。」

これは被告にとって大きな驚きであり、弁護団は直ちに再審請求を提出した。この請求の審理は次の期日まで延期され、10月1日に弁論が提出された。この請求の根拠は数多くあった。第一に、被告が求めた一部の指示が裁判所によって拒否され、他のいくつかの指示も修正されたこと、陪審員は有罪判決を公言する目的で警察官によって召集されたという主張、州検察官の最終弁論における不適切な表現、陪審員の適格性に関する裁判所の誤った判断、そして被告に対する別個の裁判の拒否などである。その他の根拠としては、裁判前に陪審員の一人であるアダムズ氏がヘイマーケットの虐殺について行った、被告に対する偏見を示す発言(その発言を裏付ける宣誓供述書が添付されていた)が挙げられる。ラブ氏という人物の宣誓供述書によれば、彼は5月4日の夜8時過ぎにギルマー氏と会い、彼と酒場へ行き、そこでもう一人の人物と9時20分までビールを飲みながら話をした。また、被告らが新たな証拠を発見したというさらなる理由もあり、これを裏付けるものとして、1886年5月にインディアナ州インディアナポリスの彼の酒場を訪れた謎の人物に関する、1886年8月24日付のジョン・フィリップ・デルース氏の宣誓供述書が提出された。

提起された論点に関する双方の弁護士の議論は数日を要し、最終的に 1886 年 10 月 7 日に、ゲーリー判事は詳細かつ徹底的な意見で動議を却下しました。

その後、被告らは判決執行の差し止めを申し立てたが、これも却下された。

[587]

第33章

法廷の最後の場面――死刑判決に反対する理由――スパイの演説――凶悪な殺人陰謀――真実のための死――アナーキストの最後の弁護――労働のために死ぬ――階級闘争――無罪、しかしスケープゴート――マイケル・シュワブの訴え――省力化機械の呪い――ニーベ、法とは何かを知る――「絞首刑にされないことを残念に思う」――アドルフ・フィッシャーの最期の言葉――ルイス・リングが自らの名において――「殺人ではなく、無政府主義で有罪判決を受ける」――警察への攻撃――「私はあなた方の秩序、法律、力で支えられた権威を軽蔑する。私を絞首刑にしろ!」――ジョージ・エンゲルの無関心――アナーキストの発展――「私は個人資本家ではなく、システムを憎み、戦う」――サミュエル・フィールデンそしてヘイマーケット—不法逮捕—アルバート・R・パーソンズの弁護—彼の生涯—長くスリリングな演説—死刑判決—「囚人を移動させよ」

判決執行猶予の申し立てがゲイリー判事によって却下された後、スパイズは死刑判決を下すべきでない理由について何か言うことがあるかと尋ねられた。青白い頬と見開いた目で立ち上がり、ためらいがちに法廷へと歩み寄った。法廷に顔を向けると、彼は落ち着きを取り戻し、熟考を重ねて、なぜ自分が絞首刑に処されるべきでないのかを述べた。彼は毅然とした、ほとんど威嚇的な口調で話し、労働者階級の大義のために殉教者を装おうとしているように見えた。冒頭の一言で、彼はそのことを理解してもらいたいと願った。 「この法廷で」と彼は述べた。「私はある階級の代表として、別の階級の代表に語りかけます。まず、500年前、同じような機会にヴェネツィア元首ファリエーリが法廷で述べた言葉から始めたいと思います。『私の弁護はあなた方の告発です。私が犯した罪の原因はあなた方の経歴です』」。そして彼は自身の有罪判決に言及し、爆弾を投げた男について自分が何らかの知識を持っていた、あるいは爆弾投下に何らかの関与をしたという証拠はないと主張した。彼の法的責任を証明する証拠がないため、「有罪判決と刑の執行は、宗教的、政治的、あるいはあらゆる種類の迫害の歴史に見られるような、故意による、悪意のある、計画的な殺人に他ならない」と主張した。彼は、州の代表者が「有罪判決を下す口実として使われた証言のほとんどを捏造した」、そして被告人は「有罪判決を下すために選ばれた陪審員によって」有罪判決を受けたと非難した。

「私は州検事とボンフィールドを殺人を企てた凶悪な共謀の罪で告発する」と彼は続けた。こうして「悪党は法を重んじながら絞首刑に処せられたことはない」という古い格言の真実を証明した後、スパイズは次に市民協会、銀行協会、そして商務省に賛辞を送り、[588] ヘイマーケットの集会への襲撃の動機について語り、彼はレグナーと共にその集会の夜に行動した経緯を説明した。彼は再び、「一部の買収された偽証証言にもかかわらず」検察は被告人の法的責任を立証していないと繰り返し、有罪判決をもたらした者たちこそが「真の、そして唯一の法律違反者」だと主張した。この話題に近づくと、スパイズの怒りはとどまるところを知らなかった。彼は激昂し、裁判の進行を「人民の名の下に行われた悪行」と特徴づけた。彼は続けた

真実を語ろうとしたという唯一の罪を犯した8人の男たちを殺害する計画は、この苦しむ何百万もの人々の目を開き、彼らを目覚めさせるかもしれない。実際、私たちの信念が既にこの方向で奇跡を起こしていることに私は気づいている。私たちの命を叫ぶ善良で敬虔なキリスト教徒たちは、新聞などあらゆる手段を使って、この事件の真に唯一の争点を隠そうとしてきた。被告人を単に「アナーキスト」と呼び、新発見の人食い人種のように描き、彼らが企てたというショッキングで恐ろしい陰謀の物語を捏造することで、これらの善良なキリスト教徒たちは、労働者階級やその他の正義の側から、ありのままの事実を熱心に隠そうとした。すなわち、5月4日の夜、悪名高い悪党の指揮下にある200人の武装した男たちが、平和的な市民の集会を襲撃したという事実だ!一体どんな意図で?彼ら、あるいは彼らと同数の人々を殺害する意図で。できる限りのことをしました。証人二人の証言についてお話しします。この街の賃金労働者たちは、搾取されすぎていることに抗議し始めました。彼らの言うことには真実味がありましたが、貴族階級にとっては非常に不快なものでした。彼らが提示した要求は、まあ、ごく控えめなものでした。彼らは、1日8時間の重労働でわずか2時間分の賃金しか得られないと考えていました。この無法な暴徒どもを黙らせなければならなかったのです!彼らを黙らせる唯一の方法は、彼らを脅迫し、彼らが「指導者」と尊敬する者たちを殺害することだったのです。そうだ、この異国の犬どもには、二度と慈悲深くキリスト教徒である主人たちの横暴な搾取に加担しないように、教訓を与えなければならなかった。バーソロミューの夜の支配者たちに恥辱を与えるであろうボンフィールド――ダンテの地獄の悪魔たちを演じる際にドレが大いに役立ったであろう顔立ちをした、高名な紳士――ボンフィールドこそ、我々貴族の市民協会の陰謀を完遂するのに最も適した人物だった。もし私があの爆弾を投げた、あるいは投げさせる、あるいはそのことを知っていたなら、私は一瞬たりとも躊躇することなくそう述べただろう。確かに多くの命が失われ、多くの負傷者が出た。しかし、それによって何百人もの命が救われたのだ!あの爆弾がなければ、今ではほとんどいない百人の未亡人と何百人もの孤児がいただろう。これらの事実は巧妙に隠蔽され、真の陰謀者たちとその手先によって我々は陰謀の罪で告発され、有罪判決を受けたのだ。裁判長、これが、法廷という名称に何らかの意味があるならば、判決が下されるべきでない理由の一つです。」

スパイは、彼がダイナマイトと爆弾の製造に関する記事を掲載した事実に触れ、市内の他の新聞社が同様の記事を掲載していないかどうかを尋ねた。しかし、彼はそれを示すのを忘れていた。[589] 他の新聞は、人々の生命と財産を破壊するためにダイナマイトを使用するよう人々に促したことは一度もなかった

スパイズ氏は、彼の唯一の罪は「相続権を奪われ、公民権を剥奪された何百万人もの人々」の大義を擁護したことであると主張し、彼らが演説や出版物で何を言っていたのかを尋ねた。

我々は人民に対し、彼らの社会における状況と関係を説明してきた。様々な社会現象、そしてそれらが生じる社会法則と状況を説明した。科学的調査によって、賃金制度こそが現在の社会不正義――あまりにも甚だしく、天に叫ぶほどである――の根源であることを、我々は議論の余地なく証明し、人民に認識させた。さらに我々は、社会発展の特定の形態としての賃金制度は、論理の必然性により、より高度な文明に道を開かなければならない、賃金制度は協同社会制度――すなわち社会主義――への道を開き、その基盤を提供しなければならない、と主張した。将来の制度に関するこの理論やあの計画を受け入れるかどうかは、選択の問題ではなく、歴史的必然の問題であり、我々にとって進歩の傾向は無政府主義――すなわち、王や階級のない自由社会――すべての人の自由と経済的平等が、自然秩序の基盤と条件としての揺るぎない均衡。」

社会主義についてさらに説明した後、彼は次のように言った。

証人としてここに出廷した人物には、おそらく武力こそが最終的な手段となるため、労働者は武器を調達すべきだ、シカゴには武装した兵士がこれだけいる、といったことは話したかもしれない。しかし、社会革命を開始しようとしているなどとは断じて言っていない。そして、ここで言わせてほしい。革命は地震やサイクロンのように起こるものではない。革命は特定の原因と条件の結果である。私は十年以上も社会哲学を専門に研究してきたが、こんな戯言を吐くことはできなかった!しかしながら、革命は間近に迫っている、いや、まさに今、目の前に迫っていると信じている。しかし、医師が患者の死を予言したからといって、その死に責任があるのだろうか?

裁判所の判断が正しければ、スパイズは「この国には合法的に絞首刑に処されない者はいない」と断言し、改革を求めた彼らは責任を免除されるべきだと主張した。そして労働運動に目を向け、富裕層への断罪を宣言した。

もし我々を絞首刑にすれば労働運動――虐げられた何百万もの人々、貧困と悲惨の中で働き、生きる何百万もの人々――賃金奴隷――が救済を期待する運動――を根絶できると考えているのなら、我々を絞首刑にすればいい!ここで火花を踏むだろうが、あちらでもこちらでも、君の後ろでも前でも、あらゆる場所で炎が燃え上がるだろう。それは地底の火だ。君には消すことができない。君が立っている地面は燃えている。君には理解できない。魔女を火あぶりにした祖父たちのように魔術を信じないで、陰謀を信じ、近頃の出来事はすべて陰謀家の仕業だと信じている!君はあの子供に似ている。[590] 鏡の向こうに自分の姿を探している。あなたが見ているもの、そしてあなたが掴もうとしているものは、あなたの良心の呵責による欺瞞的な反射に他ならない。あなたは「陰謀家」――扇動者――を撲滅したいのか?ああ!従業員の不当労働で富を築いたすべての工場主を撲滅せよ。過重労働の労働者や農民の地代で富を築いたすべての地主を撲滅せよ。産業と農業に革命をもたらし、生産を強化し、生産者を破滅させ、国の富を増大させているすべての機械を撲滅せよ。これらすべての創造主が飢えに苛まれながら、それらの真ん中に立っている!鉄道、電信、電話、蒸気、そしてあなたたち自身を撲滅せよ。なぜなら、すべてが革命精神を息づかせているからだ。紳士諸君、あなたたちこそが革命家なのだ。運命の公正な手によって、あなたたちを壮大な楽園へと投げ込んだ社会状況の影響に反抗するのだあなた方は何も尋ねもせず、その場所には他の誰にも権利はないと思い込んでいる。あなた方は自分たちが選ばれた者、唯一の所有者であると主張する。あなた方を楽園に放り込んだ力、産業勢力は今もなお活動している。彼らは日に日に活発化し、激しさを増している。彼らの傾向は、全人類を同じレベルに引き上げ、あなた方が今や独占している楽園を全人類に分け与えようとすることだ。あなた方は、その盲目さゆえに、岸辺に数人の警官、数丁のガトリング砲、そして数個連隊の民兵を配置するだけで、文明と人類解放の波を止められると考えている。視界に絞首台をいくつか設置するだけで、押し寄せる波を、彼らが湧き上がった底知れぬ深淵へと追い返せると考えている。自然の成り行きに逆らうあなた方こそが、真の革命家なのだ。あなた方こそが、陰謀家であり破壊者なのだ!

「昨日、裁判所は商務省のデモについてこう述べた。『これらの男たちは商務省の建物を略奪するという明確な目的を持って出発した。』そのような企てに一体何の意味があったのか私には理解できませんし、また、前述のデモが、そこで営まれていた立派な事業を合法化する制度に対するプロパガンダとして企画されたに過ぎないことは承知していますが、あの行進に参加した3000人の労働者たちは、本当に建物を略奪するつもりだったと仮定します。この場合、彼らは立派な商務省職員と、違法な方法で財産を奪取しようとしたという点だけが異なっていたでしょう。彼らは合法的にも違法にも国中を略奪するのです。略奪は彼らの非常に立派な職業です。この「正義と衡平」の法廷は、二人の人間が同じことをしても、それは同じことではないという原則を宣言しています。私はこの告白をしてくれた法廷に感謝します。これは、私たちが教えてきたこと、そして私たちが絞首刑に処されるべきことのすべてを端的に表しています。窃盗は、特権階級が行う場合には立派な職業です。しかし、他の階級が自己保存のために行う場合には、重罪となります。

彼は次に資本家階級を批判し、ホッキング・バレー、イースト・セントルイス、ミルウォーキー、シカゴでのストライキに言及した。再び検察側に戻り、彼はこう続けた。

「『これらの男たちは』とグリネルは繰り返し言った。『原則などない。彼らはただの殺人者、暗殺者、強盗だ』などなど。我々の願望や目的が一部の人々には理解できないことは認めるが、だからといって我々を責めることはできない。この主張は、私が間違っていなければ、次のような根拠に基づいていた。[591] 私たちは財産を破壊しようとしました。この事実の歪曲が意図的であったかどうかは分かりません。しかし、私たちの教義を正当化するために、この主張は悪名高い虚偽であると言わせていただきます。被告の危険な性格を示すために、アルバイター・ツァイトゥング・アンド・アラームの記事がここで読み上げられました。アルバイター・ツァイトゥング・アンド・アラームのファイルは過去数年間にわたって調査されてきました。ストライキ中の労働者に対して当局が犯した残虐行為について一般的にコメントしている記事が選ばれ、皆さんに読み上げられました。他の記事は法廷で読み上げられませんでした。他の記事は求められていたものではありませんでした。州検察官は、これらの記事について(自分が嘘をついていることをよく知っていますが)、 『これらの男たちには原則がない』と主張しています。」

なんと事実の歪曲でしょう!記事の中には、確かに残虐行為とされる行為について言及しているものもありましたが、前章で掲載された様々な日付の記事は、ダイナマイトを用いた武力行使が継続的に行われていたことを示しています。しかしながら、スパイズは検察側を批判する中で、多くの点を見落としているように思われます。彼は1886年1月9日、グランド・パシフィック・ホテルで会衆派教会の牧師たちに社会主義について語ったことを繰り返し、逮捕前にリングに会ったのは2回だけで、話したことは一度もないと述べました。エンゲルとは少なくとも1年間口をきいておらず、フィッシャーは彼に反対する演説を繰り広げていました。商務省のデモに関するアルバイター・ツァイトゥングの記事は 、新聞で読むまで見たことがなかったと彼は主張しました。結論として、彼はこう述べています。

さて、もし我々がこの爆弾投下事件に直接関与していないのであれば、『これらの男たちは罰を受けるために選ばれる』という法律はどこにあるのでしょうか?もしそんな法律があるなら、私に示してください!もし裁判所の見解が正しいなら、この街の半分、つまりこの街の人口の半分は絞首刑に処されるべきです。なぜなら、彼らは我々と同じように5月4日のあの行為に責任があるからです。もしシカゴの人口の半分が絞首刑にされないのであれば、『8人の男がスケープゴートとして選ばれ、絞首刑に処される』という法律はどこにあるのでしょうか?あなたにはまともな法律はありません。あなたの判決、あなたの評決、私たちの有罪判決は、この無法な裁判所の独断に過ぎません。確かに、この事件には判例がありません!確かに、我々は人々に武装を呼びかけてきました。大きな変化の日が来ると、何度も繰り返し伝えてきました。我々は流血を望んでいません。我々は獣ではありません。もし我々が獣であったなら、社会主義者にはなれないでしょう。我々が抑圧され苦しむ人々の解放のためにこの運動に加わったのは、我々の感受性の強さゆえです。確かに我々は、民衆に対し、これからの嵐のような時代に備えて武装し、備えるよう呼びかけてきました。これが、我々の判決を支える根拠となるでしょう。「しかし、常に同じ目的を追求した、長きにわたる権力濫用と簒奪が、民衆を絶対的な専制政治の下に置こうとする意図を示している場合、そのような政府を打倒し、将来の安全のために新たな保障を与えることは、民衆の権利であり、義務である。」これは『独立宣言』からの引用です。過去20年間に起こった権力濫用が、常に一つの目的、すなわち、この国にかつてどの国にも存在しなかったほど強力で、強大で、そして怪物的な寡頭政治を確立することを目指していることを民衆に示すことで、我々は何か法を犯したでしょうか?私はよく理解できます。[592] グリネル氏がなぜ大陪審に我々を反逆罪で起訴するよう促さなかったのか。それはよく理解できます。憲法を擁護してきた人間を、それを踏みにじろうとする者たちから反逆罪で有罪にすることはできません。グリネル氏、そうするのは「これらの人々」を殺人罪で起訴するほど容易なことではなかったでしょう。

これらは私の考えです。私の一部を形成しています。私はそれらを手放すことはできませんし、たとえ手放せたとしてもそうしません。もしあなたが、日々ますます勢力を増しているこれらの考えを粉砕できると考えているなら、もしあなたが、私たちを絞首台に送ることで粉砕できると考えているなら――もしあなたが、真実を語ったために再び死刑に処せられる人々を置こうとしているなら――そして、私たちがどこで嘘をついたのか、私はあなたに示そうとします――私は言います、もし死刑が真実を宣言した罰であるならば、私は誇りを持って、そして挑戦的に、その高い代償を支払います!絞首刑執行人を呼んでください!ソクラテス、キリスト、ジョルダーノ・ブルーノ、フス、ガリレオによって十字架にかけられた真実は今も生きています。彼ら、そして数え切れないほど多くの人々が、この道を私たちより先に歩んできました。私たちはそれに従う準備ができています。

マイケル・シュワブはほとんど発言しなかったが、彼らに対して行われたことは「正義など考えるに足らない、偽善的だ」と述べた。彼は、検察が「新聞記事を書いたり演説をしたりした」という理由で有罪判決を勝ち取った行為を批判し、「彼らがしたことはすべて白昼堂々と行われた」ため、陰謀を企てたわけではないと主張した。彼は、アルバイター・ツァイトゥングの記事を翻訳させたフルトマン氏に対してむしろ復讐心を抱いているように見え、1885年春の市長選挙後、市民協会会長のエドウィン・リー・ブラウンが演説で人々に「たとえ血を流すことになっても、裁判所を武力で占拠せよ」と訴えたと主張して、自身の扇動的な発言を正当化した。シュワブ氏は、主にヨーロッパの貧困層の中で暮らした自身の経験を基に労働問題に触れ、シカゴの労働者の状況について語り、彼らは貪欲な地主が所有する、みすぼらしく荒廃した掘っ建て小屋に住んでいると主張した。そしてこう続けた。

今日の一般労働者が明日の熟練労働者となる。労働者にとって祝福であるべき改良機械は、現状では呪いとなる。機械は未熟練労働者の軍団を増殖させ、労働者を土地と機械の所有者への依存度を高める。そして、これが社会主義と共産主義がこの国に根付いた理由である。社会主義、共産主義、無政府主義は外国人の信条だという叫びは大きな誤りである。この国には、外国人よりもアメリカ生まれの社会主義者が多い。産業労働者のほぼ半数がアメリカ生まれではないことを考えると、これはかなりの数である。多くの州には、アメリカ人がアメリカ人のために編集する社会主義的な新聞がある。資本主義の新聞はこの事実を非常に巧妙に隠蔽している。

最後にシュワブ氏は次のように述べた。

「もしアナーキーが州検事が主張するようなものであるならば、クラポトキン公爵や現存する最も偉大な地理学者エリゼ・ルクリュのような著名な学者が、公然とアナーキストであったことはどうしてあり得るのか。[593] アナーキストの新聞の編集者たち?アナーキーは夢だが、それは今だけのものだ。それは実現するだろう。理性はあらゆる障害にもかかわらず成長するだろう。人類の発展はすでに頂点に達したと言い切る厚かましい人間は誰だろうか?私たちの理想は今年や来年には達成されないことは分かっているが、可能な限り近い将来、いつか、将来のある時点で達成されることは分かっている。アナーキーという言葉を暴力と同義語として使うのは全く間違っている。暴力とアナーキーは別物だ。現在の社会では、暴力はあらゆる側面で使われている。だからこそ、私たちは暴力に対しては暴力を使うことを提唱したのだ。ただし、それは必要な防衛手段として、暴力に対してのみである。私はモスト氏の本を読んだことがない。読む時間がなかったからだ。たとえ読んでいたとしても、どうだっただろうか?私は不可知論者だが、それでも聖書を読むのが好きなのだヘイマーケットに爆弾を投げたのは誰なのか、私には全く見当もつかないし、その夜や他の夜に暴力を行使する陰謀があったことも全く知らなかった。」

続いてオスカー・ネーベが証言した。冒頭陳述で彼は状況を正確に分析し、「ここ数日で、法律とは何かが分かった。以前は分からなかった」と述べた。パーソンズを除く他の被告人全員よりも、ネーベは法律を知っていたはずだ。彼は市民であり、武力行使に及ぶずっと前から国の法律を知っていたはずだ。彼は社会党の集会で議長を務めたこと、商務省の行進を率いたこと、そして5月5日にシュピースとシュヴァーブが逮捕されたことを知り、たまたまアルバイター・ツァイトゥングの事務所まで車で向かったことなどを語った。

彼の声明の残りの部分は、検察の告発を非難し、労働者の状況改善に尽力し、 5月4日以降もアルバイター・ツァイトゥングの発行を継続した自身の行為を称賛し、「復讐」の回覧板を配布したことを否定する内容ばかりだった。ビール醸造者組合を組織し、ノースサイド・ターナー・ホールで開かれた会合に出席して経営者との協議結果を発表したことについては、次のように述べた。

私はホールに入り、壇上に上がり、組合にシカゴのビール醸造者全員の署名入りの文書を提出した。そこには10時間労働と65ドル(月給15ドル増)の賃金、そして日曜労働の禁止が保証されていた。これは、労働者の多くが良きクリスチャンであるため、教会に行く機会を与えるためだった。彼らの中にはクリスチャンがかなり多くいる。こうして私はキリスト教を助け、労働者が教会に行くのを助けていたのだ。会合の後、ホールを出て正面の酒場に入ると、「復讐」というチラシが置いてあった。私はテーブルからそのチラシを数枚拾い、折りたたんでポケットに入れた。皆が私にご馳走したかったので、読む暇もなかった。皆、私の働きのおかげで月給15ドル増と1日10時間労働が得られたと思っていたのだ。いや、私にはチラシを読む暇もなかった。そこから通りの向かいにある別の酒場へ行き、組合長に会った。ビール醸造組合の役員がそこにいたので、彼は私に一緒に歩いてくれるよう誘ってくれました。帰り道、私たちはハイネの酒場に入りました。彼はハイネとマコーミック事件について話していて、私はチラシを手に取って読みました。[594] ハイネは私に尋ねました。「一つくれませんか?」私は彼に一つ渡し、彼はそれをカウンターに戻しました。これが私の発言です

最後にニーベ氏は次のように述べた。

「私の家では拳銃と赤旗が見つかりました。私は労働組合を組織しました。労働時間の短縮、労働者の教育、そして労働者新聞『アルバイター・ツァイトゥング』の再建を支持していました。爆弾投下と私が関係していたとか、近くにいたとか、そういった類のことを示唆する証拠は一切ありません。ですから、裁判長、ただただ残念に思います。もしあなたが爆弾投下を止めたり、手助けしたりできるなら、お願いしたいのです。つまり、私も絞首刑にしてほしいのです。私は、寸断されて殺されるよりも、突然死ぬ方が名誉あることだと考えています。私には家族と子供がいます。彼らは父親が死んだと知れば、埋葬するでしょう。墓に行って、その横にひざまずくことはできます。しかし、刑務所に行って、全く関係のない罪で有罪判決を受けた父親に会うことはできません。私が言いたいのはそれだけです。あなたの名誉ある方、私は他の者たちと一緒に絞首刑にされないことを残念に思います。」

アドルフ・フィッシャーは緊張の面持ちで立ち上がり、ゆっくりと、しかし慎重に抗議を続けた。「私はこの部屋で殺人罪で裁判にかけられ、無政府主義の罪で有罪判決を受けた」と彼は言った。彼は殺人犯だという非難に激しく反論し、爆弾投下とは一切関係がないと主張した。ヘイマーケットの集会の準備と出席は認めたが、暴力や犯罪を犯す目的で招集されたのではないと主張した。ウォーラーが議長を務めた月曜日の夜の集会には出席していたが、ヘイマーケットの集会のチラシ印刷を申し出た以外は何もしていなかったと述べた。彼はスパイズをヘイマーケットでの講演に招待し、原稿には「労働者よ、武装して出頭せよ!」という一文を入れさせた。その理由は、「他の機会と同じように、あの集会でも労働者が撃ち殺されるのを望まなかった」からだと彼は言った。その後、彼はヘイマーケット集会の夜の行動について詳細を語り、陪審員の評決に再び抗議した。評決の理由は自分がアナーキストであるからだと彼は言い、「アナーキストとは」と反抗的に頭を振りながら説明した。「常に自らの信念のために命を捨てる覚悟がある者だ」と彼は結論づけた。

正義を信じる人々が迫害されればされるほど、彼らの思想はより速やかに実現されるだろう。例えば、陪審員席に座る12人の『高潔な人々』は、このような不当かつ野蛮な判決を下すことで、有罪判決を受けた人々が一世代かけて成し遂げた以上のものをアナキズムの推進に貢献した。この判決は、この国における言論の自由、報道の自由、そして思想の自由に対する致命的な打撃であり、国民もそのことを痛感するだろう。私が言いたいのはこれだけである。

[595]

リングの自爆爆弾。—写真より。

長さ6インチのガス管で作られ、写真のように、それぞれの底にノッチ付きボルトが挿入されている。これらはリングの独房で発見され、彼が自殺に使用した爆弾と似ている。導火線が非常に短いため、点火後1秒で爆発するため、自爆のみに適していた

[596]

ルイス・リングは法廷に進み出て異議を申し立てた時、決して穏やかな心境ではなかった。法廷に突き出した後、彼は殺人罪で告発され有罪判決を受けたと言い、「私が有罪であるとする証拠は何だ?」と挑戦的に尋ねた。彼はセリガーが爆弾を製造するのを手伝ったことは認めた。「しかし」と彼は毅然とした態度で主張した。「たとえあなたが買収した『密告者』セリガーの協力を得ても、それらの爆弾がヘイマーケットに持ち込まれたという証拠はない」。彼は専門家の証言について、ヘイマーケットの爆弾が「彼の爆弾とある程度似ている」ことを示しているに過ぎないとし、まさにそれが有罪判決の根拠であると主張した。彼は殺人罪で有罪判決を受けたが、判決の根拠はアナーキー事件だったのだ。 「あなたは私が『法と秩序』を軽蔑していると非難しました」と彼は言った。「あなたの『法と秩序』とは一体何ですか? その代表は警察であり、その隊列には泥棒がいます」それから彼は、私が派遣した刑事たちが彼の部屋に押し入り、彼を逮捕しようとしたと主張したため、私に発砲した。そして、月曜日の夜の会合ではなく、その時間にはツェプフ・ホールにいたと主張したが、私はそれは虚偽だと主張した。

リングは次にグリネル氏に目を向け、「卑劣な雇われ悪党どもと結託して私を絞首台に送ろうとした」と非難した。すると判事が口火を切った。「判事自身も」と彼は主張した。「州検察官が爆弾投下事件と私を結び付けることができなかったことを認めざるを得なかった。しかし、検察官は言い逃れの術を知っている。彼は私を『共謀者』と非難している。どのように証明する? 国際労働者協会を『共謀』と宣言するだけである。私はその団体の会員だったため、彼は私を容疑で確実に仕立て上げた。素晴らしい!」そして次のように結論付けた。

率直に申し上げると、私は武力行使に賛成です。シャーク大尉には既にこう申し上げました。『もし大砲で攻撃されるなら、ダイナマイトで攻撃する』。繰り返しますが、私は今日の『秩序』の敵であり、息の続く限り、全力を尽くして戦う覚悟です。改めて率直に申し上げますが、私は武力行使に賛成です。シャーク大尉にはこう申し上げました。『もし大砲で攻撃されるなら、ダイナマイトで攻撃する』。そして、その言葉は今も変わりません。笑うかもしれない!もしかしたら「もう爆弾を投げないだろう」と思っているかもしれない。だが、断言しよう。私は絞首台で幸せに死ねる。私が話した何百何千もの人々が私の言葉を覚えているだろうと確信しているからだ。そして、あなたが私たちを絞首刑に処した時、彼らが爆弾を投げるだろう、よく聞きなさい!この希望を込めて、私はあなたに言う。「私はあなたを軽蔑する。あなたの秩序、あなたの法律、あなたの力に支えられた権威を軽蔑する。」私を絞首台で死なせてくれ!

死刑執行に反対する理由を問う法廷の質問に対し、ジョージ・エンゲルは他の判事の中で最も冷静な様子を見せた。彼はまず、1872年にアメリカに到着した経緯を述べ、無政府主義を支持するに至った理由をいくつか挙げた。それは「労働者階級の貧困と悲惨さ」だった。彼は、この自由の国に住む人々は「飢え死にする運命にある」と述べた。[597]彼はラサール、マルクス、ジョージの著作を読み、労働問題を注意深く研究した結果、「この豊かな国では労働者はまともな生活を送ることはできない」という結論に達したと彼は語った。彼は投票箱を通じて不平等を是正しようとしたが、しばらくして、「労働者階級は投票によって仕事、パン、そして幸せな生活を保証する社会形態を決して実現できない」ことが明らかになったと彼は語った。彼はしばらくの間社会民主党のために活動したが、党内に政治的腐敗があることに気づき、離党した

私はこの党を離れ、ちょうど組織化されつつあった国際労働者協会に加入しました。この協会のメンバーは、労働者が資本主義の圧政から解放されるには力しかないという確固たる信念を持っています。歴史が語るすべての進歩が力によってのみもたらされたように。この国の歴史を振り返ると、最初の入植者たちは力によってのみ自由を勝ち取り、奴隷制は力によって廃止されました。そして、この国で奴隷制に反対を唱えた者が絞首台に上がらなければならなかったように、私たちもそうしなければなりません。今日、労働者を代弁する者は絞首刑に処されるべきです。なぜでしょうか?この共和国は、誠実にその地位を得た人々によって統治されていないからです。この国の利益を守るべきワシントンの指導者は誰なのでしょうか?彼らは国民によって選ばれたのでしょうか、それとも彼らの金銭によって選ばれたのでしょうか?彼らには私たちのために法律を作る権利はありません。なぜなら、彼らは国民によって選ばれていないからです。これが、私がアメリカの法律に対する敬意を完全に失った理由です。

エンゲルは次に、機械による労働の代替について言及し、労働者の生活状況の改善は社会主義を通してのみ達成できると主張した。その確信について、彼は全く驚いていないと述べた。労働者が世界の他の地域と同様に権利を持っているわけではないことを、彼はずっと以前から知っていたのだ。彼の罪は、単に「機械の改良によって、大衆が堕落と悲惨に陥る一方で、誰かが何百万ドルも蓄えることが不可能な社会制度を作り上げるために努力したこと」にあると彼は主張した。彼は発明はすべての人にとって自由であるべきだと信じ、無政府主義の目的にも触れた。彼の意見によれば、「無政府主義と社会主義は卵と卵のように似ている」。どんな違いがあっても、それは戦術にあるのだ。

確かに、私は数人の被告人と面識があります。しかし、ほとんどの人とは、会合で見かけたり、話を聞いたりした程度の知り合いです。また、私自身も会合で、「もしすべての労働者がポケットに爆弾を持っていたら、資本主義の支配はまもなく終焉を迎えるだろう」と発言したことも否定しません。

「それが私の意見であり、私の願いです。それは、当時の資本主義的状況の悪質さを述べたときに私の確信となりました。

「特権階級にのみ権利を与え、労働者には全く権利を与えない政府に、一体誰が敬意を抱くことができるだろうか?つい最近、炭鉱王たちが結託して石炭価格を引き上げ、同時に労働者のすでに低い賃金をさらに引き下げる陰謀を企てたのを我々は目にした。彼らはそのことで陰謀を働いたと非難されるだろうか?しかし、労働者が[598] 賃金の引き上げを敢えて要求すると、民兵と警察が派遣され、彼らを撃ち殺します

「このような政府に私は何の尊敬も感じません。彼らの権力、警察、スパイにかかわらず、彼らと戦うつもりです。」

「私が憎み、闘うのは、資本家個人ではなく、彼らに特権を与えるシステムです。私の最大の願いは、労働者が誰が味方で誰が敵かを認識できるようになることです。」

「資本主義の影響によってもたらされた私の信念については、一言も言うことはありません。」

サミュエル・フィールデンは世界中の労働者階級の苦難について長々と論じ、証言台で自らが経験した多くの事柄を網羅した。彼はイギリスで日曜学校の監督、メソジスト教会の地方説教者、そして勧奨師を務めた経験について語り、1868年にアメリカ合衆国に到着してからの信念の変化を詳しく語った。彼は社会主義についても論じ、資本家による労働者への抑圧の事例を挙げた。さらに、自身に不利な証言のいくつかの点を検証し、様々な会合における彼の演説が新聞で誤って報道されている点を明らかにしようとした。彼はヘイマーケットの会合で「ブラッドハウンドが来るぞ」と言ったわけでも、拳銃を発砲したわけでもない。会合は平和的なものだったと主張し、騒動の兆候はなく、自分の発言も扇動的ではなかったと主張した。彼は次のように述べた。

「私は『法を刺せ』と言ったと非難されています。フォラン氏の演説の意味についての私の解釈と関連していると主張する人は誰もいません。そして、『刺す』という言葉は必ずしも誰かに対する暴力の脅迫ではありません。ここの予備選挙では、様々な候補者の支持者が、開票結果が出る前に、誰それに対して『ナイフで刺す』と発言するのをよく耳にします。彼らは、その人を殺す、刺す、命を奪うという意味でしょうか?これらは力強い表現であり、非常に強調された表現です。これらは、説得力を持たせ、聴衆の注意を引くために、様々な方法で使われる形容詞であり、おそらくは言葉に衝撃を与え、聴衆の注意を引くために使われるのです。」

彼は逮捕について次のように語った。

私は逃げようとはしませんでした。その朝、通りを歩いていたので、何百マイルも離れた場所にいてもおかしくありませんでした。警官が来た時、私はドアを開けました。彼は私を呼んでいると言いました。私は彼の顔を見ていましたし、彼の職業も知っていました。私は「わかりました。一緒に行きます」と言いました。州の代表者が警察官を通して私の事件との関連を尋ねた時、私は釈放されるべきだと考えたと、ここで述べました。そして今、法律と共犯者に関するすべての判例を鑑み、提出された証拠の中に、私を事件に結びつけるものは何もありません。シカゴのある新聞は、州検察官の事件終結時に、これらの男たちについて、彼らが5月2日と3日にどこにいて何をしていたのかについて、もっと多くのことを証明できたはずだと報じていました。私が…[599] シャーク大尉がこの事件に関係する何人かの人物から自白を得ていたとき、私はこう言った。「彼らが望むだけ自白させなさい。彼らが真実だけを語る限り、私は彼らの自白を気にしない。」

フィールデンは次に、中央警察署での自身の扱いについて詳細に述べ、令状なしの家宅捜索を批判した。裁判については次のように述べた。

キリスト教世界の都市のスラム街で、あるいはそれ以外の場所で、どんなに凶悪な犯罪者でも、特権階級の目から見て危険な人物でなければ、ここに提出されたような証言では決して有罪判決を受けることはなかっただろうと我々は主張します。我々は殺人を犯したから有罪判決を受けたのではありません。労働者の権利を熱心に擁護したからこそ有罪判決を受けたのです。非常に重要な事実に注目していただきたいのですが、今日、我々に死刑判決が下されようとしているまさにこの時に、ストックヤードの雇用主は従業員に対し、来週の月曜日に10時間労働を要求し、さもなければ工場を閉鎖すると通告したのです。これらの人々は危険な要素をこれで排除し、10時間労働制に戻れると考えていると、論理的に結論づけられると思います。8時間労働問題には私がかなり関わっていたことは承知していますが、その地域では一度しか話をしたことがなく、そこにいる男たちは皆私にとっては見知らぬ人でした。私は昨年3月にそこを訪れ、8時間労働のスピーチを行い、8時間労働組織の中核を結成しました。ストックヤードは8時間労働制度の導入には成功しましたが、完全に維持することはできませんでした。私たちは多くのことを成し遂げたと主張しています。」

彼は、誰もが社会主義を採用する素晴らしい日が来ると予言し、自身の事件に触れ、陰謀に加担したことを否定した。フィッシャー、リング、エンゲルは1年間も交際していなかった人物であり、したがって共謀していたはずがないと主張した。法廷でダイナマイト爆弾を見るまで、ダイナマイトを見たことがなかったし、アルバイター・ツァイトゥングの事務所にダイナマイトが保管されていることも知らなかった、と彼は述べた。フィールデンは演説を締めくくり、こう述べた。

裁判長、私は8歳の時から重労働に従事してきました。8歳の時に綿工場に入り、それ以来ずっと働き続けてきました。そして、私が真実だと信じていない人や目的のために、誰かに買収されたり、金銭を支払われたりしたことは、私の人生において一度もありません。大陪審が私たちを殺人罪で起訴した法案に関連して公表した嘘を否定するために、私は扇動活動で一銭も受け取ったことがありません。街外に出た時は、費用は支払ってもらっていました。しかし、地域社会に出向いた時は、旅費をその地域社会に頼らざるを得ず、この街に戻ってくると、重労働で稼いだお金を自腹で出すことがよくありました。そして、わずかな持ち金から、扇動活動の特権を支払わなければなりませんでした。今日、美しい秋の太陽がすべての自由人の頬を心地よい風で優しく包み込む中、私はここに立っています。二度とその光を浴びることはありません。私は自分自身を愛したように、同胞を愛してきました。策略、不誠実、そして不正を憎んできました。[600] 19世紀は最良の友を殺すという罪を犯した。それは生き残って悔い改めるだろう。しかし、以前にも述べたように、もしそれが何かの役に立つのであれば、私は喜んで身を捧げる。より良い理解とより多くの知性がもたらされる時が来ることを信じ、不正、不義、腐敗の山々の上に、正義と真実と正義の太陽が来て、その穏やかな光で解放された世界を照らすことを願っています

アルバート・R・パーソンズは演説にかなりの時間を費やした。彼はまず、この裁判が「情熱、熱狂、そして怒り」をもって行われたと宣言し、判決は「情熱、情熱に生まれ、情熱に育まれた情熱、そしてシカゴという街の組織化された情熱の総体」によるものだと述べた。そのため、彼は執行猶予と再審を求めた。彼は次のように述べた。

今、私はここに人民の一人、平凡な人間、労働者、大衆の一人として立っています。皆さんには私の言うことに耳を傾けていただきたい。皆さんは防壁として、彼らと私たちの間のブレーキとして立っています。皆さんは正義の代表者として、両手に秤を握ってここにいます。右にも左にも目を向けず、正義、そして正義だけが貫かれる道に目を向けてください。裁判長、ある人物の有罪判決は、必ずしもその人物が有罪であることを証明するものでもありません。裁判長の法典には、人々が絞首台に連行され、死後にその処刑が司法殺人であったことが証明された事例が数多くあります。さて、このようなやり方でこの問題を急ぐことで、一体何の目的が達成されるというのでしょうか?7人の人間を特急列車で絞首台へと急行させ、不名誉な死に至らしめることで、一体正義の目的は達成されるというのでしょうか?真実はどこに見出されるというのでしょうか?もし裁判長、我々の絶滅方法、そしてその破滅の深い呪いこそが、裁判長の正義感、清廉潔白、そして名誉心に訴えかけるものです。裁判官は不公平な人間となることもあります。そのようなことはよく知られています。

パーソンズは自分がアナーキストであることを認め、アナーキーが目指す目的を明らかにした。そしてこう問いかけた。

さて、これらの紳士たちがこれほどまでに軽蔑し、これらの高名な「名誉ある」紳士たちが絞め殺し、不名誉な死に追いやり、ネズミのように我々を穴に追い込む労働問題とは何なのでしょうか?一体何なのでしょうか?感情を露わにすることをお許しください。私はここ2ヶ月間、これらの男たちから罵詈雑言を浴びせられ、私は自己弁護のために一言も発することを許されませんでした。彼らは2ヶ月間、私と私の同僚たちに毒を浴びせかけてきました。彼らはここ2ヶ月間、毒蛇のように舌の卑劣な毒を吐きかけてきました。もし人間が精神的尋問にかけられ、拷問で死ぬまで処刑されることができれば、彼らは今ここで成功していたでしょう。中傷され、歪曲され、忌まわしい軽蔑を受け、一言も発言したり反論したりする機会を与えられずに。ですから、私が感情を露わにするのは、このためです。そして、私と共にここにいる同志や同僚たちが、これらこそが、このためです。失礼ですが、正しい観点から見てください。この労働問題とは何でしょうか?感情の問題ではありません。労働問題は感情の問題ではありません。宗教的な問題でも、政治的な問題でもありません。いいえ、これは厳然たる経済的事実であり、揺るぎない、動かすことのできない事実なのです。」

[601]

彼は資本主義体制について長々と説明し、現状下で労働者階級が直面している問題を指摘した。資本主義的結社や「コーナー」について語り、地主制に触れ、8時間労働運動について論じた後、自身に不利な証拠をいくつか提示した。かつて編集長を務めていた『アラーム』紙に言及し、彼はこう述べた。

「あなたがアラーム紙に引用した記事、私はコピーを持っていませんが、ぜひ見たい記事です。軍事問題と軍事組織について検討するためにアメリカ人グループを招集する記事は、その目的と目標が警察による違法かつ違憲な攻撃に対する防衛策を検討することであると明確に述べています。同じ記事がそれを示しています。あなたはこの発言をしたとき、その事実を忘れていたに違いありません。そして、私が口頭で、あるいは文書で自衛以外のことを言ったことがあると、証明可能な演説で、証拠によって証明できる者はいないでしょう。過去260年間、私と私の先祖がその旗の下で生まれてきた国の憲法は、その保護を与え、その子孫である私にその権利を与えているのではないでしょうか。憲法は、アメリカ人として、私は武器を保有し、携帯する権利があると定めているのではないでしょうか。私はその権利を堅持しています。この裁判所が私からその権利を剥奪するかどうか、見守らせていただきます。ここでもう一つ注意を喚起させてください。アラーム紙に掲載されているこれらの記事は…アラーム 紙の編集長として、その一部については、他の新聞の編集者と同様に、私が責任を負うべきではない。また、アラーム紙のすべてを私が書いたわけではないし、同紙には私が支持できない点もあるかもしれない。率直に認める。良心的に同じことを言える新聞編集者は、世界中探してもほとんどいないだろう。さて、私が編集者を務めていた新聞のコラムに掲載された他人の発言や文章のために、私はここに引きずり出され、処刑されなければならないのだろうか?裁判長、アラーム紙は国際労働者協会(IPA)が発行し、同協会に属する労働新聞だったことを忘れてはならない。私は同協会によって編集者に選出され、労働編集者が一般的にそうであるように、高額の報酬を受け取っていた。夕食はおがくずプディングが定番だった。週給は8ドルで、アラーム紙の編集者として2年半以上、週8ドルもその給料をもらってきたのだ!協会から支払われた。それは帳簿上有効だ。事務所に行って事業部長に相談しなさい。帳簿の記録を調べれば、ARパーソンズがアラーム紙の編集長として2年半以上、週8ドルを受け取っていたことがわかるだろう。この新聞は協会の所有物だった。彼らのものだった。トム、ディック、ハリーといった面々が記事を寄せてきた。誰もが何か言いたいことがあった。私には誰かの苦情を黙らせる権利はなかったのだ。」

次にパーソンズは労働問題に関する自身の発言を正当化するいくつかの理由を挙げた。新聞記事を引用して労働者の利益に対する敵意を示し、アメリカ合衆国における様々なストライキについて詳細に論じ、企業が労働者にどのような待遇を与えてきたかを明らかにしようと努めた。次に浮浪者問題が取り上げられ、パーソンズは何百万人もの人々が寝床や夕食をどこで手に入れられるか分からない現状は、現在の社会制度のせいだと主張した。そしてこう続けた。

[602]

「暴徒とは誰だ? 不満を抱えた人々、不満を抱えた労働者、飢餓賃金で働いている人々、より良い賃金を求めてストライキをしている人々、これらが暴徒だ。彼らは常に暴徒なのだ。暴動訓練はそのためにある。もしそのような事態が起こったとしよう。第一連隊が最新の改良型ウィンチェスターライフルで武装した1000人の兵士を率いて出動している。ここに暴徒がいる。労働騎士団と労働組合、そして武器を持たないすべての組織がいる。彼らには国庫がなく、ウィンチェスターライフルは18ドルもする。彼らはそれらを購入することができない。我々は軍隊を組織することができない。軍隊を組織するには資本が必要だ。軍隊を組織するには産業を組織したり鉄道を建設したりするのと同じくらいの資金が必要だ。したがって、労働者階級がウィンチェスターライフルを組織し購入することは不可能だ。彼らに何ができるだろうか? 何をしなければならないだろうか? 裁判長、ダイナマイト爆弾だ、私は言われているのは6セントだ。誰にでも作れる。ウィンチェスターライフルは18ドルする。それが違いだ。私はそのことで責められるのか?こんなことを言ったから絞首刑に処されるのか?このせいで滅ぼされるのか?私は一体何をしたというのか?このものを発明した男の遺灰を掘り起こせ。彼の遺灰を見つけて風に撒け。なぜなら、彼がこの力を世界に与えたからだ。それは私ではないのだ。

ヘイマーケットの集会に出席した彼は、警察の存在を侮辱だと述べて次のように述べた。

これは極めて重大な暴挙ではなかったか?我らの祖先がこの国で闘い続けたすべての原則を侵害するものではなかったか?この瞬間、身元不明で証明されていない人物が警官隊に爆弾を投げ込み、数人を殺害した。あなた方は私がやったと言うか、私が知っていたと言うか。検察側の皆さん、証拠はどこにあるのですか?何もありません。全くありませんでした。ああ、しかしあなた方には理論がある。それは、私以外にあの死のミサイルを投げ込む動機を持つ者はいなかったというものです。そして、この街の主要新聞でよく言われるように、警察には常に理論が不足することはありません。何事にも常に理論があるものです。彼らは理論を持っている、特に刑事たちは。彼らはすぐに理論を作り上げ、それを検証し始めます。この裁判でも、ある理論が提示されました。その理論を検証してみましょう。ピンカートンの男であれ、シカゴ警察の職員であれ、あの爆弾を投げる動機は同等にあったと私は言いたいのです。私がそうしたように、そしてなぜそうするのか?それは彼らの存在の必要性を示し、彼らの給料と賃金の増加につながるからだ。これらの人々は、そんなことをするほど善良なのだろうか?彼らは私より優れているのだろうか?彼らの動機は私のものより優れているのだろうか?さて、あらゆる観点からこの件を見てみよう。もしかしたら、その恐ろしいミサイルは、以前にも警察が行った数々の虐殺で、親や保護者、友人を殺された、ある貧しい男女、あるいは子供たちの復讐として投げつけられたのかもしれない。誰にも分からない。もしそうだとしたら、私たち7人はそのために死刑に処されるべきなのだろうか?私たちはその行為に責任があるのだろうか?それとも、死への恐怖を目に宿した誰かが、自衛のために爆弾を投げたのではないだろうか?もしそうなら、私に責任があるのだろうか?私はそのために処刑されるべきなのだろうか?そのために私を死刑に処することは法的に許されているのだろうか?誰にも分からない。このヘイマーケット事件に関する私の個人的な意見は、死をもたらすミサイルは独占、つまり独占の意図的な仕業だったということだ。私たちにその行為を非難する者たちの行為です。この見解は私だけのものではありません。」

[603]

パーソンズは、独占が労働争議の原因であると主張した

ヘイマーケットの悲劇の真相とは一体何なのでしょうか?シカゴ市長ハリソン氏が自身の見解を発表させました。裁判長、よくお考えください。これはすべて推測の域を出ません。私が爆弾を投げたと推測されているだけです。彼らは、これらの男たちの誰かが爆弾を投げたと推測しているだけです。私たちの誰かがそれに関与したというのは、単なる推測に過ぎません。これは事実ではなく、証明もされていません。単なる意見です。裁判長も認めているように、私たちは事件を起こしたわけでも、誰がやったか知っているわけでもありません。しかし、私たちの発言によって、他の誰かにそうするように唆したのです。さて、この事件の別の側面を見てみましょう。シカゴ市長ハリソン氏はニューヨーク・ワールド紙にインタビューを掲載させ、そのインタビューはシカゴのトリビューン紙にも転載されました。その中で彼はこう述べています。「スパイズ氏とその男たちに、ヘイマーケットに爆弾を投げ込ませる意図があったとは考えていません。もしそうなら、なぜ…投げられたのはたった一つだけだったのか? 12個でも50個でも、街のあらゆる場所に投げ込むのは、一つを投げるのと同じくらい簡単だった。そしてまた、もしあの夜に爆弾を投下する意図があったとしたら、私の考えでは、リーダーたちはそもそもそこにいなかったはずだ。最高司令官のように、彼らは安全な場所にいたはずだ。いや、ヘイマーケットの会合で殺されたあの特定の人物を殺害する意図が、これらの人物に存在していたとは証明できない。」さて、裁判長、こちらはシカゴ市長です。彼は賢明な方です。自分の発言について理解する立場にあります。賢明な意見を形成する絶好の機会に恵まれており、その意見は尊重に値します。市長は、この部屋にいる陪審員よりもこの件についてよくご存知です。なぜなら、市長は、このいわゆる証拠や証言のほとんどが捏造された手法のいくつかを知っているからです。市長も知っているのではないかと思います。私はそれを非難するつもりはありませんが、おそらく市長は何らかの形でそのことを察知していたでしょう。もし知っていたとすれば、この事件とその本案について、ここにいる陪審員よりもよくご存じでしょう。あまりにも多くのことが懸かっているため、何事も当然のこととは考えられません。裁判長には、そのような余裕はありません。

「七人の命を奪うことが、取るに足らないことなのでしょうか? 貧しい人々の権利など取るに足らないことなのでしょうか? これを軽く、単なる娯楽のように扱うことが、取るに足らないことなのでしょうか? だからこそ私は、この件について、皆さんにご理解いただけるよう、そして、この問題について、検察側だけでなく、私たちの立場も理解していただくために、長々と説明しているのです。」

パーソンズはその後、労働者の集会に対する警察の攻撃に言及し、自分に対する証拠のいくつかを検討し、法廷でリングに会うまで彼に会ったことはなかったと主張した。

ウォーラーは主尋問で証言し、反対尋問でも繰り返した。高潔で勇敢なドイツ人であるエンゲルとフィッシャーは、マコーミックで警察が6人の男を無慈悲かつ残虐に殺害したという発表を受け、グライフス・ホールで決議案を提出した。「もし他の男が警察と遭遇したら、我々は彼らを助ける」と。さらに、この計画は警察が残忍な力によって労働者の集会と言論の自由を侵害した場合にのみ実行されると誓った。では、この卑劣で卑劣な犯罪的陰謀はどこにあるのか? どこにある? 合法的な行為を行うというこのような高潔な誓約を陰謀と呼ぶのは、一見してあまりにも不合理であり、爆弾はデスプレインズ・ストリート南側の歩道から発射されたと証言する検察側と弁護側の12人の証人を前に、陰謀と呼ぶ必要が生じた。[604] 路地とランドルフ通りの間の路地裏で、ボンフィールド自身が悲劇発生から約30分後に記者団に述べた声明で、翌朝5月5日のタイムズ紙に掲載された。検死官の審問で、ボンフィールドの特別捜査官ルイス・ハースは、爆弾はデスプレインズ通りの東側、路地の南約15フィートから投げられたと証言した。ハースは、この証言を弁護側の証人バーネットによって裏付けられ、バーネットは爆弾をハースやボンフィールドよりも15フィート南に発見した。しかし、爆弾は路地裏から投げられたと証言したギルマーの証言は不当であり、我々は有罪判決を受ける。なぜなら、彼はスパイズが致命的なミサイルの導火線に点火したと証言することで偽証するつもりだったからだ群衆の真っ只中、路地でマッチを擦って爆弾に火をつける男、周囲に人々と警官が立ちはだかるなど! 良識ある人々であれば、このような発言は、表面上は当然反駁されるべきだと私には思われます。全く馬鹿げています! もしこの発言がギルマーに関して真実のように見えたとしても、あるいは真実であったとしても、被告の誰一人として、自衛権、名誉、言論の自由、そして平和的に集会する人々の権利に対する責任を負わないでしょう。 これがアナキストや労働者の仕業ではないからこそ、私たちはこの告発を退けます。これは、共同行動などなく、これらのグループの計画にも含まれていなかったことを証明しています。私たちの集会への侵入を退けることは違法ではありません。

3人の信頼できる証人の証言によると、この頃、誰かがインディアナポリスに立ち寄ったとのことです。5月のことでした。ヘイマーケットの悲劇は4日でした。この男はその事実を証言しています。見知らぬ男がそこに立ち寄り、「シカゴに行く。何かいいものがある。後で報告する」と言いました。男は間違いなく酒に酔っていました。おそらく飲み過ぎていたのでしょう。ピンカートン探偵社のメンバーは皆が禁酒主義者というわけではありません。少しは飲むこともありますし、もしかしたら少し飲み過ぎることもあるかもしれません。もしかしたら、話す必要以上に長々と話したかもしれません。気にしていなかったのかもしれません。いずれにせよ、彼がそれを言ったことは宣誓で証明されています。彼はシカゴにやって来て、爆弾の知らせは世界中に届きました。裁判長、これは無理な推測でしょうか?私が誰かをそそのかしたという裁判長の推測の方がはるかにあり得ますし、はるかに合理的です。

投擲弾がダイナマイトではなく、内戦末期に「地獄の爆弾」と呼ばれた物であったことの絶対的な証拠は、証言したすべての外科医の証言にあります。すなわち、切開部はすべてき​​れいで、肉は内部の爆発物によって引き裂かれたかのようでした。裁判長、これらの科学者たちは、ダイナマイトは衝撃性があると証言しました。もし、展示されていたリング社製のダイナマイトと同サイズの砲弾が、この地獄の機械のように、警察の密集隊列の中に投げ込まれたならば、その場で一人を殺し、数人を負傷させるどころか、周囲の小隊を粉々に吹き飛ばし、傷跡も、実弾によるものと同じくらいきれいだったでしょう。

これはニューヨークからインディアナポリスの旅行者によって持ち込まれた、恐ろしい爆弾でした。ダイナマイト爆弾ではありませんでした。犠牲者に与えた影響は、かつてポトマック川の戦闘で使用された爆薬の描写と全く一致していました。砲弾内の中空弾は犠牲者の体内に入り、爆発し、肉体を裂き、醜い、まさに地獄のような傷を負わせました。

「これらの死刑囚のうち6人は、悲劇が起こったときヘイマーケットの集会にすら出席していませんでした。そのうちの1人は5マイル離れた場所にいました。[605] レイクビューにあるディーリング・ハーベスター工場で、2000人の労働者が参加する集会で演説をしていました。もう一人は自宅のベッドにいて、翌日まで集会が開催されることを全く知りませんでした。裁判長、これらの事実は本法廷において反論の余地がありません。前にも述べたように、証人ギルマー氏一人だけが、そして彼の証言は圧倒的に反証的ですが、他の二人、たった二人だけが、ヘイマーケットでの悲劇と何らかの関連があることを証明しました

これらの事実を踏まえて、我々に対する陰謀事件をでっち上げようとする試みは、卑劣な茶番です。いわゆる密告者2名が証言した事実とは何でしょうか? 彼らは、被告のうち2名が月曜日夜のいわゆる陰謀会議に出席していたと述べています。では、月曜夜に会議が開催されていたことを知らなかった、会議に出席していなかった残りの6名の組合員以外の男性についてはどうしたのですか? このいわゆる密告者2名は、5月3日のいわゆる陰謀会議において、今後、警察と民兵が会議中の労働者を襲撃し、棍棒で殴り、殺害するような事態が発生した場合、その時のみ、そしてその時のみ、彼らは労働者をそのような違法で不当かつ非道な攻撃から守る義務があると決議されたと証言しました。発言や行為はそれだけです。これは陰謀だったのでしょうか? もしそうなら、裁判長、それは正しいことを行い、悪に反対するための陰謀だったのです。

「しかし、あなたの判決は、労働者が警察や民兵による残忍で血なまぐさい違法な攻撃から自分たちの生命、自由、幸福を守ろうと決意することは犯罪であると述べています。」

パーソンズは再びアナーキーに戻り、その教義を長々と定義した。金曜日に2時間、土曜日に6時間を費した講演の締めくくりに、彼はこう述べた。

翌日、私は彼らがこれらの男たちを刑務所に引きずり込み、恥ずべき扱いをしているのを目にしました。私は街を離れ、イリノイ州ジュネーバへ数日間行き、友人ホームズと過ごしました。それからイリノイ州エルジンへ行き、そこで数日間過ごしました。それからそこを離れ、ウィスコンシン州ウォキショーへ行き、そこで大工として、後に塗装工として働き、ウォキショーには7週間以上滞在しました。体調が悪化し、喉が渇くと温泉に通いました。私が働いていた家は温泉から半ブロックしか離れておらず、私はリフレッシュと休息、そして澄んだ空気と水を必要としていました。この裁判の開廷日が決まった時、私は自分が無実であることを知り、また、仲間たちがどんな運命を辿ろうとも、前に出て共に歩むことが自分の義務だと感じ、必要とあらば断頭台に立って、彼らの権利を擁護する義務があると感じました。労働の精神、自由の大義、そして抑圧された人々の救済を掲げて、私は帰還した。どのようにして帰還したか。それは興味深い話だが、語るには時間がかかるのでここでは述べない。私は困難をくぐり抜けた。ウォキショーからミルウォーキーへ行った。ミルウォーキー駅でセントポール行きの列車に乗り、シカゴに来た。ここに到着したのは確か朝の8時半だった。モーガン通りにある友人エイムズ夫人の家に行き、妻を呼び寄せて話をした。ブラック大尉に、自分がここにいて降伏する用意ができていると伝えた。彼は私を迎える準備ができと返事をくれた。私はこの建物の入り口で彼に会い、一緒にここまで来た。私はこの法廷の前に立った。今でさえ、後悔することは何一つない。」

被告らの演説は7日から9日までの3日間行われた。[606] 10月を含む、そしてパーソンズの証言が終わると、裁判所は判決を言い渡しました。ゲイリー判事は次のように述べました

「あなたがおっしゃったことは、私に向けたものではありますが、世間一般の人々に既に述べられていることを重々承知しております。しかし、その言葉は、証拠の力、あるいは判決の根拠となる結論を弱めるものではありません。皆様は賢明な方々ですから、もし判決が確定すれば、執行されなければならないことをご存じでしょう。判決が確定すべき理由は、再審請求の決定において既に十分に述べました。

皆様の不幸な状況、そしてそれを引き起こした恐ろしい出来事に対し、言葉では言い表せないほど深くお詫び申し上げます。私は皆様に非難や勧告を述べるつもりはありません。イリノイ州民が州法違反に対する罰則を宣告する権限を委譲したこの地から、そしてこのような厳粛で恐ろしい機会に発せられたこの一言が、皆様の助言に耳を傾け、従ってきた無知で惑わされ、誤った方向に導かれた人々に届き、心に留められることを、私はかすかな希望を抱いて述べます。なぜなら、労働問題であろうと何であろうと、仕事上の意見の相違から、職務遂行中に治安維持に干渉すれば、財産を破壊し、他人を暴行し、殴打し、警官を殺害してもよいと人々が思い込んでいるのであれば、彼らがいかなる警告にも耳を傾ける見込みはほとんどないからです。

平和的で質素で勤勉な人々にとって、暴徒の暴政に耐えることは、決して軽んじられた苦難ではありません。暴徒は、無法な力で、生命と身体の危険を冒してまで、自らと家族の生計を立てる場所、時間、条件を強制します。名にふさわしい政府は、管轄権内のすべての人々が、法を遵守しながら、財産と身体の安全を確保し、合法的な職業に従事する自由を確保するために、精力的に努力するものです。そして、法とは常識です。法は、各人が自らの行為の自然かつ起こりうる結果に対して責任を負うことを定めています。殺人を勧める者は、その勧めに従って行われた殺人の罪を負うと定めています。そして、人々が法の執行に対する強制的な抵抗のために結束し、そのような抵抗を効果的にするための手段として殺人を勧める場合、それが一人の人に別の人を殺せと勧める場合であれ、多数の人に別の階級の人を殺せと勧める場合であれ、結束したすべての者は…そのような助言に従って殺人を犯した場合は有罪となる。

この国の人々は自らの制度を愛し、自らの家を愛し、自らの財産を愛しています。暴力と殺人によって自らの制度が破壊され、家を荒らされ、財産が破壊されることに、彼らは決して同意しません。そして、国民は自らの制度を守り、維持し、法に違反する者を罰するのに十分な強さを持っています。そして、法の施行によって市民社会に危険を及ぼすと脅す者は、誰であれ、そのような脅しを実行しようと試みる者自身を破滅へと導くのです。

社会の既存の秩序は、多数派の意志によってのみ変えることができる。各人は、言論や印刷物を通じて、自分に都合の良い意見を表明し、広める完全な権利を有する。そして、大多数の人々は通常、彼の発言にはほとんど関心を持たない。しかし、もし彼がその意見を強制する手段として殺人を企てれば、彼は自らの命を危険にさらすことになる。そして、言論の自由や、是正すべき悪や不正を訴える声は、彼を犯罪の結果から守ることはできない。彼の自由は、破壊の許可証ではない。[607] 彼は自分が享受している寛容さを他者にも広げなければならず、大多数の人々が間違っており、彼らは当然のことながら恐怖によって強制されたり、ダイナマイトによって排除されたりするだろうと傲慢に思い込んではならない

EFL GAUSS。
写真より。

「残っているのは、あなたが犯した犯罪に対して、そしてあなたが嘲笑し無視した法律のあらゆる保護と特権を憤慨した国民が示した前例のない忍耐力の裁判の後にあなたが有罪判決を受けたことに対して、その法律の判決が今下されるということだけです。

「判決の形式と詳細は裁判所の記録に記される。実質的かつ実質的には、被告人ニーベはジョリエット州立刑務所に15年間、重労働刑に処せられる。」

「そして、その他の被告人各人は、来年12月3日の午前10時から午後2時までの間に、この州の法令に定める方法により、首を吊って死ぬまで処刑する。囚人を退去させよ。」

ブラック大尉「裁判長もご承知のとおり、我々は被告全員を代表して最高裁判所に上訴するつもりです。ニーブ氏の事件の執行を12月3日まで延期していただきますようお願い申し上げます。」

ヘンリー・セヴェリン。
写真より。

グリネル氏:「裁判所の判断によりますと、これは通常、被告側弁護士と州の間で争われる問題です。あらゆる便宜が認められ、良識と妥当性に則り、あらゆる措置が講じられるでしょう。」

ブラック船長「それで十分だ。」

こうして、アメリカで裁判官と陪審員の注目を集めた最も注目すべき裁判は幕を閉じた。前述の通り、この裁判は1886年6月21日に開始され、8月20日に終了したため、ちょうど2ヶ月間続いた。この章を締めくくるにあたり、裁判を通して通訳を務めたEFLガウス氏に敬意を表さずにはいられない。証人の多くは外国語で証言したが、ガウス氏が英語に翻訳した膨大な証言の翻訳において、一音節たりとも異議が唱えられることはなかった。

首席廷吏ヘンリー・セヴェリンは26人の部下を率いて、8人の被告人の管理を担っていた。彼の任務は、被告人を法廷まで送迎し、混雑した法廷の秩序を維持し、陪審員をホテルまで護衛し、散歩中に付き添い、不満分子による法廷職員への攻撃を防ぐことだった。

[608]

第34章
最高裁判所において ―上告審権の確保 ― マグルーダー判事の意見陳述 ― 事件の包括的陳述 ― デガンの殺害経緯 ― 誰が彼を殺したのか ― 共犯の法 ― 法令の意味 ― 被告は共犯者であったのか ― 争点 ― 爆弾の特徴 ― リングの有罪認定 ― 陰謀の目的 ― どのように証明されたか ― 有罪を示す証拠の羅列 ― 指示内容の検討 ― 下級審の審理に誤りは認められなかった ― 陪審への異議 ― サンドフォード陪審員 ― ゲイリー判事の支持 ― マルキー判事の発言 ― 法の正当性

死刑を宣告されても、囚人たちは絶望しなかった。弁護士の助言により、州最高裁判所は必ず再審理を認めるだろうと確信し、最高裁判所に訴えるための第一歩は、刑の執行停止を確保することだった。この目的のため、ブラック大尉を補佐するためにレナード・スウェット判事がこの事件に招聘され、二人の紳士はスコット最高裁判所長官の前に出向き、1886年11月25日に念願の刑の執行停止を確保した。1887年3月、この事件はイリノイ州最高裁判所に上訴され、同月18日まで弁論が行われ、その後、事件は審議中となった。判決が下されるまでに数ヶ月が経過したが、その間、すべての囚人は刑事裁判所の判決が覆ることを確信していた。彼らの弁護士は同様に再審理に自信を持っており、同調者たちも、鉄格子の向こうの被告人と法廷の代理人が抱いた希望に賛同した。

しかし、1887年9月14日水曜日、最高裁判所は下級裁判所の判断を全面的に支持する判決を下した。この判決は全員合議体によって下され、反対意見はなかった。ベンジャミン・D・マグルーダー判事が判決を言い渡した。マグルーダー判事は、殺人、陰謀、共謀罪、その他本件に関わる法的論点に関する様々な判決を述べ、アナキストの機関誌やモスト氏の著書から多数の抜粋を引用した後、それぞれの主張を支持するために弁護士が示した判例を検討した上で、裁判所の判決を以下のように述べた。

「本件は、クック郡刑事裁判所に提出された誤訴令状によって審理されています。この令状は差し替えられました。」

誤審原告らは、1886年夏、イリノイ州クック郡シカゴ市で、1886年5月4日にマティアス・J・ディーガンを殺害した罪で裁判にかけられた。1886年8月20日、陪審は被告のオーガスト・スパイズ、マイケル・シュワブ、サミュエル・フィールデン、アルバート・R・パーソンズ、アドルフ・フィッシャー、ジョージ・エンゲル、ルイス・リングを殺人罪で有罪とし、死刑を宣告する評決を下した。同評決で、陪審は、[609] オスカー・W・ニーブは殺人罪で有罪となり、懲役15年の刑を言い渡されました

ベンジャミン・D・マグルーダー判事。
写真より。

1886年5月1日頃、シカゴをはじめとするアメリカ合衆国の工業地帯の労働者たちは、雇用主に対し、労働時間を1日8時間に短縮するよう働きかけるという問題に大いに興奮していた。このいわゆる8時間労働運動の盛り上がりの中、1886年5月4日の夜、シカゴ市西部のランドルフ通りにあるヘイマーケットで集会が開かれた。この集会では、被告のスパイズ、パーソンズ、そしてフィールデンが演説を行った。フィールデンが最終演説を行っている最中の午後10時から10時半頃、180人からなる数個中隊の警官がデスプレインズ通りの警官隊から群衆の中に進軍し、集会の解散を命じた。解散命令が下されるやいなや、何者かが警官たちの間にダイナマイト爆弾を投げ込み、それがディーガンに直撃した。警官を襲撃し、殺害した。爆弾の投下と、その直後に行われた拳銃の発砲により、デガン氏を含む警官6名が死亡し、さらに60名が重傷を負った。

その後、裁判所は幇助罪の法理に踏み込み、イリノイ州法により正犯と幇助罪の区別は廃止されているという原審裁判所の解釈と判決を確認した。こうして争点は、「被告人はデガン殺害の幇助罪に該当するのか?」となった。

これらの疑問の答えを見つけるために、裁判所は事件のすべての証拠を徹底的に検討し、この本の前の章で検討したのと同じ範囲をカバーしました。

まず、殺人に使用された爆弾が検討された。その爆弾は丸い形状で、突き出た導火線を持ち、複合材料で作られており、錫と鉛を含み、微量のアンチモン、鉄、亜鉛を含み、小さな鉄のナットが付いていることが証明された。これらの特徴はすべて、ルイス・リングが製造した爆弾にも見られ、これらの爆弾と[610] その他の理由から、裁判所は、陪審員がデガンを殺害した爆弾はリングによって製造されたと信じる正当性があると判断した

次に、陰謀の目的が調査され、判決文には『警報』紙の記事、インターナショナルの綱領、そして多くの情報源から引用された同様の扇動的で危険な言葉が全文引用されている。アナキストの組織、グループへの分裂、レアーとヴェーア・フェラインの構成などについても調査された。裁判所はこれを「違法な陰謀」と宣言した。

暗殺者たちを不利にする数々の証拠は、容赦なく、そして徹底的に集められた。被告たちの発言は精査され、教えも吟味された。そして、彼らが殺人と放火を唆したこと、そして彼らが道徳的にも技術的にも有罪であることに、疑いの余地は全く残されなかった。裁判所の判断は事実を巧みに提示したものであり、そこから導き出された結論は、この有名な事件の法的側面と衡平法性を決定的に確定させた。アメリカには社会を守るのに十分な法が存在することは明らかだった。

ヘイマーケット殺人事件が陰謀の首謀者たちの教えの正当かつ予想された結果であったことは、恩赦も法の厳格な方針への介入も望みを残さない冷酷な論理によって決定的に証明された。

リングの事件、そしてスパイズ、エンゲル、フィッシャー、パーソンズ、ニーベ、フィールデンの事件は別々に取り上げられ、ほとんど顕微鏡的とも言えるほどの注意を払って調査されたが、いずれの事件でも記録に欠陥はなく、これらの人々が犯罪の罰を受けない理由はなかった。

この意見の結論部分は、法的観点から非常に重要であり、同時に一般的な関心事でもあるので、全文引用する。

「被告らが、社会革命を起こす手段として、またそのような革命を遂行するためのより大規模な陰謀の一環として、シカゴの労働者階級を扇動して暴動、騒乱、暴動を起こさせ、凶器を使用し、人命を奪うことも共謀し、そのような騒乱、暴動、武器の使用、人命の奪取を引き起こす目的で、新聞記事や演説によってそのような階級に市の当局者を殺害するよう助言し奨励し、そのような助言と奨励の結果として警察官が殺害されたのであれば、被告らはその責任を負う。

刑事事件において、被告の有罪について合理的な疑いがある場合、陪審は裁量権を持たず、無罪評決を下さなければならないというのは、よく知られた法理である。検察側への12番目と13番目の指示は、陪審に対して「合理的な疑い」の意味を正しく示していないとして異議が唱えられる。12番目の指示は、ミラー他対人民事件(39 Ill. 457)における6番目の指示と、逐語的にも文法的にも全く同じである。この6番目の指示は、当裁判所が同事件で承認したものであり、その後、少なくとも3つの事件、すなわちメイ対人民事件(60)において、正しいと支持してきた。[611] 図119、コナガン対人民事件、88同上460、ダン対人民事件、109同上635

原告が誤りを主張する第13番目の指示事項は、次の文言に含まれるものである。『陪審員として、証拠から人間として信じるものを信じない自由はない。』この表現は、ペンシルベニア州最高裁判所によって、裁判官が陪審員に与えた指示において適切に使用されたと認められており、我々は同裁判所の判決に従うべきである。同裁判所は、ネブリング対コモンウェルス事件(98 Pa. St. 322)において次のように述べている。「その後、裁判官は、疑念は合理的なものでなければならない、陪審員は人間として信じていることを陪審員として疑うことはできない、と述べた。このすべてにおいて誤りはない。これは、この問題を扱った教科書や判決でよく見られる表現である。」

「第12および第13の指示により、州に対する第11の指示と関連して、また弁護側に対する指示書に盛り込まれた合理的疑いの定義と関連して考慮すると、この問題に関する法律は陪審に正しく提示されたと我々は考える。」

本州の法令は、「すべての刑事事件において、陪審は法と事実の裁判官となる」と規定している。検察側向けの指示事項13.5は、この規定を不当に制限し、限定しているとして異議を唱えられている。同指示事項は陪審に対し、「もし宣誓の上、裁判所よりも法律をよく知っていると言えるのであれば、そうする権利がある」と述べているが、「宣誓の上、そう言う前に、自らの研究と経験に基づき、裁判所よりも法律を判断する資格があるかどうかを熟考するのは陪審の義務である」などとしている。

「指示事項の言語13.5は、本裁判所がSchnier vs. The People 、23 Ill. 17で使用した言語の逐語的かつ文言的に正確なコピーです。Schnier vs. The Peopleで表明された見解は、Fisher vs. The People、23 Ill. 283、Mullinix vs. The People、76 id. 211、およびDavison vs. The People 、90 id. 221で承認および支持されています。問題は解決済みであり、この問題に関する当社の立場から後退する理由は見当たりません。

「また、裁判所が被告らが求めた特定の指示を拒否したことは誤りであったとも主張されている。特に、拒否された指示の番号3、8、9、11、および18の拒否は誤りであると強く主張されている。」

「指示書3号は、ヘイマーケット事件に現場にいなかった被告人のうち、爆弾投下を助言、幇助、または教唆した者は無罪とすべきであると陪審員に指示していたため、却下は正当であった。当裁判所の法令およびブレナン対人民事件(15 Ill. 517)における本裁判所の判決によれば、被告人は現場にいなかったとしても、殺人の実行を助言し、奨励したならば有罪となる。

「指示第8号はいくつかの理由から誤りであったが、一つを挙げれば十分である。それは、『可能であれば平和的手段によって、しかし必要であればその目的のために武力に訴えることにより、政権交代をもたらす陰謀』は違法ではないと想定している点である。陰謀者たちが、武力に訴える必要があると判断しない限り、武力に訴える意図がなかったとしても、その陰謀の違法性は軽減されないであろう。

「指示書9、11、18の内容はすべて、被告に与えられた指示書に盛り込まれていた。

「被告らはまた、裁判所が指示を与えることを拒否したと訴えている。[612] そこには次のような記述が含まれていました。「被告人、あるいはその一部が社会主義者、共産主義者、または無政府主義者であるか、あるいはそうである可能性があるということは、本件において重要ではない」等

陰謀があったとすれば、それが違法であるか否か、またどのような点で違法であるかを判断する上で、その目的と目標を明らかにすることが重要であった。無政府状態とは政府の不在であり、法も最高権力もない社会状態である。もし陰謀の目的が法と政府、そして法と政府の代表である警察と民兵の破壊であったならば、その目的は実質的な無政府状態をもたらすことであった。被告がアナーキストであったか否かは、本件の他のすべての状況と関連して検討されるべき適切な状況であったかもしれない。それは、被告が陰謀とどのような関係があったのか、もしあったとすれば、どのような目的で陰謀に加わったのかを明らかにするためであった。したがって、上記の引用で発表されたような広範な宣言を含む指示を拒否したことは誤りであったとは言えない。

被告らはさらに、彼らが求めた13番の指示が裁判所によって拒否されたことにも不満を述べている。この指示の拒否は誤りではない。ヘイマーケットにおいて、ある人物が「被告らまたはそのいずれかの者による、当時またはそれ以前に与えられた知識、援助、助言、調達、奨励、または教唆なしに…警察官に向けて爆弾を投げ、その結果、起訴状で告発された殺人または殺人事件が発生した場合、被告らは当該爆弾の結果について責任を負わない」などと述べている限りにおいて、この指示は妥当であった。しかし、この指示は非常に巧妙な文言で書かれており、ヘイマーケットで行われた集会が合法的に招集され、平和的に行われ、解散命令が無許可かつ違法であった場合、爆弾を投げた人物の行為は正当であると陪審員に信じ込ませるものである。弁護人は、この指示に、爆弾は「権利に関する自身の見解に従って」外部の人物によって投げられた可能性があるという仮説を盛り込んでいる。解散命令だけでは、警官隊にダイナマイト爆弾を投げる言い訳にはならない。もし爆弾を投げた人が、平和的な集会に静かに出席している最中に警官から違法かつ不当に攻撃され、そのような攻撃から身を守るために爆弾を投げたのであれば、別の問題が生じるだろう。この命令の欠点は、そこに込められた陰険な暗示にある。つまり、警官隊が、たとえ権限を越えていたとしても、集団に解散を口頭で命令すれば、その集団のメンバーは、正当防衛と権利侵害を理由に爆弾を投げても許される、という暗示である。

裁判所が自発的に与えた指示書(既に言及済み)も誤りであると主張されている。殺人および殺人を犯すよう助言する一般的な用語について言及している限りにおいて、それは特に注意を喚起している他のすべての指示書と関連して読むと、十分に限定され、限定的である。それは、双方に与えられた他の指示書に取って代わり、代わるものではない。表面上はそう意図されていない。それどころか、陪審員はそのような他の指示書を「注意深く精査する」よう指示され、そのような精査によって一見矛盾する点は消え去ると告げられている。最後の文では、指示書の中に紛れ込んだ「事実の存在を前提としているように見える」不用意な表現は無視し、証拠のみに目を向けるよう求められている。なぜ陪審員に対し、他の指示書における特定の種類の表現を無視するよう警告するのだろうか。[613] もし後者が完全に置き換えられたとしたらどうでしょうか?裁判官が自らの職権で与えた指示が、それに対して主張された異議に対して不快なものであるとは考えていません

被告らはまた、評決の形式に関する指示が誤りであるとして異議を唱えている。この指示に基づき、陪審は被告らを殺人罪で有罪か無罪かに認定する義務があったが、証拠が正当であれば、陪審は殺人罪よりも軽い殺人罪であると認定する権利があったと主張する。この立場は、ダン対人民事件(109 Ill. 646)およびデイシー対人民事件(116 id. 555)における当裁判所の判決によって十分に回答されている。弁護人が陪審に評決の形式について異なる指示を求めるのであれば、正しいと考える形式を示す指示書を作成し、裁判所にそれを求めるべきであった。弁護人はそうしなかったため、ここで不満を言う立場にはない。

被告らの要請により、裁判所は陪審に対し、法令の文言に基づき過失致死を定義し、その刑罰を具体的に示す指示を与えた。また、裁判所は陪審に対し、以下の指示を与えた。「殺人罪で起訴された場合、被告人は過失致死罪で有罪となる可能性がある。本件において、陪審員が提出されたすべての証拠を十分にかつ慎重に検討した結果、被告人または被告人のいずれかが過失致死罪で有罪であると合理的な疑いの余地なく信じるならば、評決によってそのように認定することができる。」

次に指摘する誤りは、陪審員の選任に関するものです。原告側弁護士は、本件を審理した陪審が、我が国の憲法で用いられている「公平」という言葉の意味において公平ではなかったことを示すために、的確かつ綿密な論拠を提示しました。本件の判決において、提示されたすべての論点の検討は必要ではないと考えており、重要と思われる点のみを指摘するものとします。

981人が陪審席に召喚され、質問に答える宣誓を行った。被告8人それぞれに20人の陪審員による即時忌避権が認められ、弁護側に認められた即時忌避権は合計160人となった。州側にも同数の即時忌避権が認められた。757人は正当な理由により忌避され、160人は弁護側により、52人は州側により即時忌避された。

被告側は、この事件を担当した12人の陪審員のうち11人を承認した。被告側は、そのうちの1人、デンカー氏に対して正当な理由に基づき忌避を申し立てたが、裁判所がこれを却下した後、被告側はさらに尋問を続け、最終的にデンカー氏を承認した。ただし、その時点では142回の忌避権が行使されていなかった。被告側は、アダムズ陪審員を含む他の10人の陪審員については異議なく承認した。11人目のアダムズ陪審員が選任された時点で、まだ行使されていなかった忌避権が43回残っていた。

したがって、11人の陪審員については、被告人は異議を申し立てることができなかった。被告人は、未使用の任意忌避権を行使すれば陪審員全員を退席させることができたにもかかわらず、被告人を受け入れたため、事実上、陪審員による裁判に同意したことになる。

弁護側は、裁判所が26人の告発者に対する異議申し立てを却下したと訴えている。弁護側は、その告発者尋問について特に注意を促している。その後、弁護側は、その告発者を無条件に異議申し立てしたため、誰も陪審員に加わらなかった。[614] この26人のうち、11人目の陪審員が選出される前に、彼らは即時忌避の対象となっていました

「11人目の陪審員が承認された後、被告らに残っていた43の任意忌避権は、12人目の陪審員が選ばれる前にすべて被告らによって行使された。

被告側は12人目の陪審員であるサンドフォード氏を尋問した後、正当な理由を理由として彼に対し忌避を申し立てた。忌避は却下され、被告側は陪審員の同意を得た。

被告により無条件忌避を受けた160名の陪審員は、まず正当な理由に基づいて忌避され、その正当な理由に基づく忌避は下級裁判所によって却下された。被告は陪審員団が最終的に構成される前に無条件忌避の権利をすべて行使したため、これらの陪審員に対する裁判所の処分は検討されるべきであり、もし誤りであれば、その処分は覆審の正当な根拠となると主張されている。被告が無条件忌避の権利を行使した後に、不適格な陪審員が選任されたように見せかけなければならないと考える。「本件を審理した陪審員のうち1名または複数名に異議が示されない限り、忌避され退任した陪審員の適格性または無能性に関する裁判所の過去の判決は、本裁判所で審理されない。」Holt vs. State , 9 Texas Ct. App. 571.

被告が陪審員の忌避理由を尽くしたとしても、下級審が陪審員の忌避理由を却下したという誤りを理由に、本判決を覆すことはできない。ただし、被告が忌避理由を尽くした後に、問題のある陪審員が強制的に選任され、審理を開始したことがさらに証明されない限りは。この原則は、Loggins vs. State事件(12 Texas Ct. App. 65)で詳細に論じられている。同事件の論理は妥当であり、本件の異議に答えていると考える。

この理由に加え、被告らが恣意的に忌避した複数の陪審員の尋問を慎重に検討した結果、一部の陪審員については判事が述べたことを全て承認することはできないものの、いずれの陪審員についても、正当な理由に基づく忌避を却下した裁判所の判決に、理由の破棄を正当化するような誤りは見出されない。記録に残る、11人目の陪審員が承認された後に恣意的に忌避された43人の占い師の尋問は、43回の忌避の多くが恣意的に、かつ明白な理由なく行われたことを示している。これらの忌避は、陪審員の不適格性が証明されたことによるものではなく、43回の忌避が尽くされた後に1人の陪審員を強制的に選出すること以外の目的もなく行われたように思われる。

そこで、我々が検討すべき重要な唯一の疑問は、第12陪審員であるサンドフォードの異議申し立てを却下した裁判所の判断が誤りであったか、言い換えれば、彼は有能な陪審員であったか、ということである。

「以下は彼の尋問の重要な部分である。

ヘイマーケットの集会で爆弾が投げられたことによる犯罪があったかどうかについて、あなたは意見をお持ちですか? 答:はい。 問:さて、あなたがこれまで読んだこと、聞いたことすべてから、爆弾を投げた8人の被告のうち、誰かが有罪か無罪かについて、あなたは意見をお持ちですか? 答:はい。 問:その問題についても、あなたは意見をお持ちですか? 答:はい。 問:さて、もしあなたがこの事件の陪審員に選ばれ、判決を下すことになったとしたら、あなたは陪審員としての法的義務を遂行し、証言、そして裁判所の申し立てのすべてに耳を傾け、熟慮した上で、被告とイリノイ州民衆の間で正しく公平な評決を下すことができると思いますか? 答:はい。 問:あなたはそれができると思いますか? 答:はい。 問:あなたは証言を公平かつ公正に聞くことができると思いますか?[615] 答:はい。問:そして裁判所の任務は、公正な判決を下すことだとあなたは信じますか。答:はい。問:社会主義者、共産主義者、無政府主義者が主張する原則について何か知っていますか。答:新聞で読んだこと以外は何も知りません。問:ただ一般的に読んだだけですか。答:はい。問:あなたは社会主義者でも共産主義者でもないのでは?答:いいえ。問:新聞で読んだことから彼らに対して偏見を持っていますか。答:決定しました。問:それがこの事件の判決に影響を与えると思いますか、それとも被告がデガン氏殺害について有罪であったかどうかという、ここにある本当の問題を検討しますか、それとも事件とはまったく関係のない社会主義と無政府主義の問題を検討しますか。答:まあ、実際のところ私は今のところそれについてほとんど知らないので、答えるのはかなり難しい質問です。質問:あなたは、ここで提出された証拠、ここで提起された争点に基づいて、この事件を審理することを当然引き受け、試みるつもりですか? 回答:はい、その通りです。 質問:では、そのことに関しては、あなたの今の意見がどのようなものであろうと、私はあまり気にしません。私の理解する限り、あなたの今の意見は、とりとめのない会話と新聞を読んで得たものだからです。 回答:はい。 質問:それは全く信用できるものではありません。あなたは、それを宣誓証言の性質とは全く考えていないのですね? 回答:いいえ。 質問:さて、ここで証言が提出され、証人が尋問されるとき、あなたは彼らを見て、彼らの顔を見て、誰が信じるに値し、誰が信じるに値しないかを判断します。そうすれば、問題を決定できると思いませんか? 回答:はい。 質問:あなたがどんな印象や意見を持っているかにかかわらず? 回答:はい。質問:労働者が協会や団体、労働組合を組織することに、彼ら自身の向上と保護に関係し、法律に違反しない限り、あなたは反対しますか? 回答:いいえ。 質問:シカゴ市警察のメンバーを誰か知っていますか? 回答:一人も名前を挙げていません。 質問:ヘイマーケットの会議で負傷したり死亡した人をあなたは知らないのですか? 回答:いいえ… 質問:あなたがこの事件の陪審員に選ばれたら、あなたが今持っているすべての偏見や意見にかかわらず、法廷で提出された正当な証言に耳を傾け、それだけに基づいて、公正かつ公平で偏見のない、偏りのない判決を下すことができると思いますか? 回答:はい。

以上の尋問は弁護側が行った。以下は検察側による尋問である。

問:あなたの意見は新聞報道に基づいていますか?答:ええ、それは一般的な理論と私が新聞で読んだことに基づいています。問:あなたが新聞で読んだことは?答:はい。問:爆弾が投げられた当時、ヘイマーケットにいた人と話をしたことがありますか?答:いいえ。問:被告人と爆弾投下の関連性について、自分の知識として何か知っていると主張する人と話をしたことがありますか?答:いいえ。問:新聞に掲載された事実の記述が真実であると思うかどうか、誰かに言ったことがありますか?答:私は正確にそのように述べたことはありませんが、それでもそれらが虚偽であると考える理由はありません。問:ええ、問題はあなたがそれについてどう思っていたかということではありません。問題は単に、おそらく私たちの法律によって必要な質問であるということです。答:ええ、私がそうしたかどうかは覚えていません。問:では、あなたの知る限り、あなたは一度もそうしたことがないということですか?答:いいえ。質問:あなたが陪審員になった場合、この事件を公正かつ公平に審理し、法律と証拠に基づいて公平な評決を下せるとお考えですか? 回答:はい。

「サンドフォードは陪審員として不適格となるような意見を形成したという異議がある。

以上の尋問から、陪審員の意見は噂や新聞記事に基づいており、彼がそれらの噂や記事の真実性について意見を表明していなかったことは明らかである。陪審員は宣誓の上、法律と証拠に基づき、本件について公正かつ公平に評決を下せると確信していると述べた。第一審裁判所が彼の陳述の真実性に確信を持っていたことは、理由の抗弁が却下されたという事実から明らかである。

「したがって、陪審員の尋問は、彼の事件が改正法典第78章第14節「陪審員」の第三但し書きの範囲と意味に正確に含まれる事実関係を示している。その但し書きは以下のとおりである。「さらに、いかなる刑事事件の裁判においても、陪審員として召集された者が噂や新聞記事に基づいて意見や印象を形成したという事実は、[616] (その真実性について意見を表明していない)被告人が宣誓の上、法律と証拠に従って公正かつ公平に評決を下せると信じている旨を述べ、裁判所がその陳述の真実性に納得する場合には、当該事件の陪審員としての資格を剥奪されないものとする

ウィルソン対人民事件(94 Ill. 299)において、ウィリアム・グレイという人物が陪審員としての資格について尋問され、次のように述べた。「私は、被告人が起訴されている犯罪に関する新聞記事を読み、またカーセージに来て以来、そして今期の法廷出廷中に、この件に関して何人かの人物と会話をしました。しかし、彼らがこの事件の証人であるかどうかは知りませんし、誰がこの事件の証人なのかも知りません。私が読んだ記事や交わした会話から、私はこの事件について意見を形成しました。事実が私の聞いた通りになれば、今でも意見を持つでしょう。そして、その意見を覆すには何らかの証拠が必要だと思います。私は事件の証拠に基づき、法と証拠に基づき、被告人に公正かつ公平な裁判を行うことができます。」グレイは正当な理由に基づいて異議を申し立てられたが、第一審裁判所はこれを却下した。我々は、グレイの適格性に対する異議はすべて、上記の但し書きによって明らかに排除されたと判断した。また、同判決において、「形成された意見は決定的なものではなく、軽微かつ一時的なものであり、陪審員としての資格を剥奪するものではないと思われる」とも述べた。

本件におけるサンドフォードの意見表明は、ウィルソン事件におけるグレイの意見表明ほど強いものではない。サンドフォードの印象は、提出されるかもしれない証言を拒むようなものでも、証言を公正に検討することへの心を閉ざすようなものでもなかった。それは、アーロン・バーの反逆罪裁判においてマーシャル首席判事が述べたような「強く深い印象」ではなかった。「それらに反する証言に対して心を閉ざし、その証言と闘い、その力に抵抗するような強く深い印象は、陪審員にとって十分な異議を構成する」(バー裁判1、416ページ)

「弁護側は、その論証の中で、上記の但し書きは、あらゆる刑事訴追において被告人に対し「犯罪が行われたとされる郡または地区の公正な陪審による迅速な公開裁判」を保証しているこの州の現在の憲法第2条第9項に違反しており、違憲であると主張しているようだ。」我々は、本但し書きが上記の理由により違憲であるとは考えません。本但し書きに定められた規則は、賢明に適用されれば、偏った陪審員の選任につながるものではありません。むしろ、陪審員席における知性を確保し、陪審制度がしばしば正当な批判にさらされてきたような、根深い無知を排除する傾向があります。この問題に関する、我々の法律と類似し、本件で示したのと同じ理由で違憲であると批判された法律は、ニューヨーク州控訴裁判所(Stokes vs. The People , 53 NY 171)において合憲と判断されました。

陪審員サンドフォードはさらに、社会主義者、共産主義者、無政府主義者に対して偏見を持っていると述べた。しかし、それが陪審員としての資格を剥奪するものではない。無政府主義者の理論が実際に実行に移されれば、あらゆる法と政府の破壊を伴うことになる。法と政府は、革命、流血、殺人なしには廃止できない。社会主義者であれ共産主義者であれ、もし彼がこれらの法と政府の破壊を試みれば、[617] 彼の財産共有の教義を実際に運用すると、個人の財産権が破壊されるでしょう。現実的に考えると、ある人の財産を本人の同意なしに奪い、それを社会全体の利益のために共通の基金に入れるという考えは、窃盗と強盗の実行を伴います。したがって、物事を実際的な観点から見る一般市民がアナキズムと共産主義に対して抱く偏見は、犯罪に対する偏見に他なりません

「ウィネシェイク保険会社対シューラー事件(60 Ill. 465)において、我々は次のように述べました。『犯罪、卑劣な行為、不正行為に対して偏見を持っていても、陪審員として適格である可能性がある。これは当然のことであり、そのような偏見が陪審員に無実で誠実な人物に対する先入観を強制することは決してないだろう。』ロビンソン他対ランドール事件(上記)において、我々は再び次のように述べました。『したがって、陪審員が犯罪に対して偏見を持っているという単なる事実は、陪審員としての資格を剥奪するものではない。陪審員が窃盗、強盗、殺人に対して偏見を持っていたとしても、そのような事実は、これらの犯罪のいずれかで起訴される可能性のある人物を裁く陪審員として着席することから、その資格を剥奪するものではない。』」

サンドフォード判事は、「ここに提出された証拠に基づき、ここに提示された争点に基づいて審理を試みる」と述べた。提示された争点は、被告人がマティアス・J・ディーガン殺害について有罪か無罪かであった。共産主義や無政府主義に対するいかなる偏見も、陪審員がこの問題を公正かつ公平に審理する上で妨げとなることはない。

「12人目の陪審員の忌避を却下した第一審裁判所の判断に誤りがあったとは考えられません。そうであれば、被告人が損害を被った、あるいは被告人の権利が陪審員に選ばれたことで何らかの形で侵害されたとは考えられません。」

再審請求において、被告らは3通の宣誓供述書を読み上げ、1886年5月4日直後、陪審員のうち2名が被告らに対する偏見を示す発言を行ったことを証明した。2名の陪審員は、自分たちに帰属する発言を行っていないことを否定する反証供述書を提出した。

我々は、当該宣誓供述書が、言及されている2名の陪審員が以前に表明した意見を十分に証明しているとは考えていません。陪審員が陪審員として召喚される前に何を述べたとされるかに関する一方的な宣誓供述書に基づいて評決を破棄することは危険な慣行でした。このような宣誓供述書を提出する当事者は反対尋問を受けず、その陳述の正確性は一切検証されません。我々は、この問題に関して最近ヒューズ対人民事件(116 Ill. 330)において表明した見解を堅持します。

被告らは、自分たちには160回の陪審員忌避権があるのに対し、州には20回しかなく、州が20人以上の陪審員を陪審員忌避できたのは誤りであると主張する。法令には、「人民を代表して起訴する弁護士は、被告人が有する陪審員数と同じ数の陪審員による陪審員忌避権を認められる」(改正法令第38章第432条)と規定されている。ここで用いられている以上の明確な表現は考えられない。それ自体で説明がつくので、これ以上の言及は不要である。被告らはまた、スパイズ、シュワブ、フィールデン、ニーブ、パーソンズの各被告に対し、他の被告とは別の裁判を裁判所が拒否したことは誤りであると主張する。この拒否に誤りがあるとすることはできない。[618] 複数の被告が共同で起訴された場合、別々の裁判を認める。これは下級裁判所の裁量権の問題であった。Maton et al. vs. The People , 15 Ill. 536において、我々はそのように決定した。本件において、裁量権の濫用は認められない

被告らは特別執行吏の行為にも異議を唱えている。[通常の陪審員団が尽力し、被告らが「保安官が陪審員団を構成するのに十分な人数の人物を召喚すること」に異議を唱えたため、裁判所は改正法典第78章第13条に基づき、当該人物を召喚するためライスという名の特別執行吏を任命した。再審請求において、被告らはスティーブンスという名の宣誓供述書を読み上げた。その中でスティーブンスは、フェイバーという名の人物が、ライスが、被告らが恣意的に反論せざるを得ないような人物を陪審員として召喚すると言っているのをフェイバーが聞いた、などと宣誓した。そこで被告らは、この宣誓供述書に基づき、フェイバーを法廷に出廷させ、ライスの発言について証言させるよう求める申し立てを行った。裁判所がこの申し立てを認めなかったことは誤りであるとして訴えられている。

宣誓供述書に記載された記述は単なる伝聞であり、あまりにも曖昧で遠い過去の出来事であるため、いかなる動議の根拠ともなり得ません。さらに、仮にライス氏がフェイバー氏に対して問題の発言をしたとしても、被告人がそれによって損害を受けたとは考えられません。ライス氏が召喚した陪審員に対し、適切か不適切かを問わず、いかなる発言をしたかを示す証拠は何もありません。加えて、被告人がフェイバー氏に召喚状を送付し、出廷を強制する根拠としたことも示されていません。

「我々は、本件裁判における陪審員選任の手続きは正当であり、改正法典第78章第21条の明確な意味に則っていると考える。同条は、『原告を筆頭に、両当事者は4人ずつの陪審員団を選出し、承認するものとする』と規定している。被告が4人ずつ陪審員団を再提出する前に、州は被告に対し2人目の陪審員団を提出する義務はない。

「陪審員に対する弁論における州検察官の発言には、判決の破棄を必要とするような不適切な点が見受けられない。前掲ウィルソン対人民事件、およびギャリティ対 人民事件、107 Ill. 162。」

弁護側は長々とした弁論の中で、ここでは触れていない、他にも重要度の低い点をいくつか挙げています。これらについては、当方としては検討済みであり、適切とは考えていないと述べれば十分でしょう。

「クック郡刑事裁判所の判決は支持される。」

判決文を読み上げた後、マルキー判事は、健康状態が許せば別意見を提出するつもりだったと述べた。彼は次のように述べた。

私は、提出された意見書で示された結論および一般的な見解に同意しますが、記録に誤りがないと解釈されたくありません。なぜなら、私はそうは思っていないからです。しかしながら、申し立てられた誤りはいずれも、判決の破棄を必要とするほど重大なものではないと考えています。

「裁判中の被告人の数、裁判の進行期間の長さ、裁判所が提出し、採択した証言の膨大な量、そして裁判所が下す必要があったほぼ無数の判決を考慮すると、[619] 私にとって不思議なのは、誤りがもっと多く、もっと深刻ではなかったことです

「要するに、記録を注意深く調査し、そこから生じるすべての疑問について私の最善の考えを尽くし、私の全職務を誠実に遂行するという真摯で良心的な願望をもって検討した結果、私は、到達した結論が法律を擁護し、囚人と国家の間に完全な正義をもたらし、法律と証拠によって完全に正当化されていると完全に満足している。」

[620]

第35章
最後の法的闘争――資金の必要性――高額な弁護士の確保――「弁護委員会」の活動――恩赦、唯一の希望――オグルズビー知事への慈悲の嘆願――感情の奇妙な変化――スパイの驚くべき申し出――リングの恐ろしい死――糊箱の中の爆弾――偶然の発見――私自身の理論――「自爆爆弾」の説明――短い導火線の意味――「4つ数えて投げろ」――リングの自殺の詳細――人間の破滅――独房内の血まみれの記録――知事の決定――フィールデンとシュワブの刑務所への連行

イリノイ州最高裁判所による圧倒的な敗北にもかかわらず、アナキスト側の弁護団は希望を失わなかった。彼らは直ちに、法の最高裁判所である合衆国最高裁判所に訴える計画を練り始め、しばらくの間、この件を最高裁判所の管轄権に持ち込むために必要な根拠を準備するために不断の努力を続けた。彼らが主に依拠していたのは、イリノイ州の陪審法の有効性に関わる憲法問題であったが、第一審裁判所の判決から生じた、主要争点に付随する他の問題を適切に整理するには時間が必要だった。その間、裁判中および州最高裁判所への上訴中と同様に、資金が必要だった。有罪判決を受けた被告人のために、国内最高裁判所で高い評価を得ているだけでなく、全国的に名声のある著名な憲法学者を招聘することが決議され、裁判に先立って組織されたシカゴのアナキスト「弁護委員会」は、全国から寄付を募った。呼びかけに応じて多額の寄付が集まり、地元の弁護士はワシントンでの訴訟準備を整えるため、北軍で最も著名な憲法解釈者の中から法的助言者を探し始めた。この任務は主にブラック大尉に委ねられていたようで、最終的にニューヨーク州のプライアー将軍とJ・ランドルフ・タッカーに決定し、この著名な法学者らと、最終審理で提示すべき最善の論点について長時間協議した。ベンジャミン・F・バトラー将軍も、スパイズとフィールデンの特別弁護士としてこの訴訟に招聘された。

ついに1887年10月27日木曜日、この事件は合衆国最高裁判所に持ち込まれ、大法廷で弁論が行われた。タッカー氏が最初に発言し、イリノイ州の陪審法は合衆国憲法修正第14条に違反していると主張し、裁判所の注目を集めた。同氏は、この修正条項は黒人の特別な保護のために採択され、裁判所によって解釈されていると述べ、白人の保護にも適用されるべきだと主張した。この判決を受けて、[621] 彼はこの点について長々と説明し、割り当てられた時間のほぼ全てを費やした後、裁判所では公平な陪審員が選出されていなかったことを示し、陪審員の中にはデンカーとサンドフォードを挙げたように新聞記事で意見を述べた者もいたが、その事実にもかかわらず、裁判所の判決に基づいて陪審員として認められた者もいたことを示しました。彼は、憲法修正第10条は、州が市民の権利を制限する法律を制定することを制限していると主張しました。彼の議論全体は注目を集め、巧みに展開されました

ベンジャミン・F・バトラーは弁論要旨に記載した点に加えていくつかの点を主張したが、彼の弁論の主旨は、依頼人のスパイズとフィールデンが外国人であり、イリノイ州の陪審法が可決されるずっと前にドイツおよびイギリスと結んだ条約に基づいてこの国に来たということであった。

イリノイ州のハント司法長官は、請願者らが提起した様々な論点に対し、連邦憲法の最初の10の修正条項は陪審員選任に関する州の権利を制限しておらず、また、いかなる被告にも条約上の救済手段はないことを指摘して反論した。これは雄弁かつ見事な論拠であり、その影響はその後の判決に現れ、ハント氏の争点に関する立場を忠実に踏襲したものとなった。

州検事のグリネル氏は、法務長官が第一審裁判所の記録の重要な点を指摘するのを補佐するためだけに出席していた。彼はその記録をよく知っていたが、依頼を受け、法廷で長時間の発言も行った。彼は裁判のいくつかの細部に触れ、事件について明快かつ簡潔に説明した。続いてバトラー将軍が長時間の発言を行ったが、スパイズ氏が自らに不利な証言を強要されたという主張以外、新たな点は何も示さなかった。

弁論は2日間にわたり行われ、裁判所は判決を11月2日水曜日まで保留した。同日、裁判所は、憲法修正第10条が個人の権利に影響を与える法律の制定において州の権利を制限しているという主張に基づき、「州政府の権限をその市民に関して制限することを意図したものではなく、連邦政府のみに適用されることを意図したものであった」との判決を下した。これは50年以上前に下された判決であり、それ以来一貫してその判決が堅持されてきた。「弁論において、最初の2つの修正条項はもともと連邦政府の権限を制限するために採択されたものの、それらが基本的人権、すなわち人間のコモンロー上の権利を保障し、認める限りにおいて、それらは合衆国市民としての人間の特権および免除となるものであり、今や修正第14条に基づいて州がこれを制限することは不可能であると主張された」と裁判所は述べた。簡単に言えば、提起された異議は、裁判所の解釈によれば、州の法令が請願者から公平な陪審による裁判を受ける権利を奪い、スパイズ氏は自らに不利な証言を強いられたというものである。[622] 裁判所はさらに、この特別異議が申し立てられ、1874年3月12日に承認され、同年7月1日に発効したと述べた。上告人の主張は、この法律に基づいて行動する裁判所が、上告人の意志に反して、公平でない陪審による裁判を受けることを強制し、これにより、連邦憲法の下で米国市民として有する基本的権利の1つを剥奪し、判決が執行されれば「適正な法的手続きなしに」生命を奪われることになるというものだった。その後、裁判所は、上告人に認められた無条件忌避に言及し、これによって被告人の憲法上の権利は維持されたと判断した。

裁判所は、「陪審員として召集された陪審員が噂や新聞記事に基づいて意見を形成したとしても、法律と証拠に基づき公正かつ公平に評決を下せると表明すれば、陪審員としての資格を有する」と述べた。実際、イリノイ州法の規定は、下級裁判所の解釈によれば、多くの他の州の裁判所が法律制定なしに採用してきた規定と実質的に相違はない。下級裁判所の解釈によれば、イリノイ州法は、その文面上、イリノイ州憲法第2条第9項に抵触するものではないというイリノイ州最高裁判所の見解に、我々は全面的に同意する。同条項は、あらゆる刑事訴追において、被告に対し、犯罪が行われたとされる郡または地区の公正な陪審員による迅速な裁判を保証している。

陪審員の一人であるデンカー氏の偏見について、裁判所は、尋問終了時にどちらの当事者も陪審員を忌避しなかったと述べている。「この件が起こった時点で、被告人が依然として143回、あるいはその程度の数の忌避を受ける権利を有していたことは否定されなかった」と裁判所は述べている。サンドフォード陪審員については、裁判所は「被告人側による尋問終了時に、陪審員は被告人側から正当な理由に基づき忌避され、州側弁護士は被告人側による忌避がすべて尽くされたことを確認した後、陪審員の尋問を開始した」と述べた。デンカー氏は公正な評決を下せると判断し、裁判所の適切な裁定に基づいて宣誓した。

スパイズが自らに不利な証人となることを強制されたことに関して、裁判所は、スパイズが自らの利益のために自発的に証人として申し出た以上、適切な反対尋問を受ける義務を負ったと裁定した。しかし、モストの手紙の朗読は適切な証拠ではないとされた。「それは州裁判所における州法の問題であり、連邦法の問題ではない」と裁判所は続けた。被告人の一部の書類や財産が不当に捜索・押収され、それが裁判で証拠として使用されたという主張についても言及された。モストからスパイズに宛てた手紙については特に言及され、スパイズはこれについて反対尋問を受けたが、「我々は」と裁判所は述べた。[623] 「その理由に基づいて証拠の使用に異議が唱えられたと思われる記録のどの部分にも言及していない」ため、「イリノイ州最高裁判所がそう述べているように、我々は関連する憲法上の問題を検討できない」

したがって、提出された請願書および弁論要旨で請求された誤りの令状およびその実質的内容に関する議論は却下されました。

故ウェイト最高裁判事が判決文を読み上げ、反対意見はなかったため、ゲーリー判事の最も重要な判決が圧倒的多数で支持され、州が堅固な立場をとったことが証明された。

クック郡刑務所の囚人たちは、最高裁判所の判決が言い渡されてから9日後に待ち受ける恐ろしい運命に直面していた。しかし、溺れかけた者が藁にもすがる思いで、彼らは行政による恩赦を求めた。特に彼らの弁護士、ブラック警部は、オグルズビー知事から刑務所での懲役刑への減刑を強く期待していた。そのため、その実現に向けた措置が講じられた。イリノイ州の行政長官宛ての嘆願書は直ちに署名を募り、死刑囚の友人や同情者たちは慈悲を乞う手紙を書くことに奔走した。

処刑の日が近づくにつれ、これまでヘイマーケットの虐殺への償いとして血の刑を叫んでいた人々が、今や恩赦を求めて奔走する様子に驚かされた。私は、最も騒ぎ立てていた人々が「アナーキストを絞首刑にしろ! 彼らに命の危険を与えるな。今すぐ抹殺しろ。奴らは焼き尽くされなければならない。残りの奴らは国から出て行かなければならない」と叫んでいるのを目の当たりにした。彼らは、処刑される運命にあるアナーキストたちを「哀れな無実の者たち。絞首刑にするのはあまりにも惜しい。彼らが今後善行を誓うなら、当局は釈放すべきだ」と呼び始めた。また、法の執行を望みながらも、処刑日直前まで本音を表明できなかった人々もいた。アナーキストたちが絞首刑に処せられることがほぼ確実になると、彼らは非常に毅然とした態度を示し、彼らは完全に絞首刑に値し、陪審の評決に従って絞首刑に処されるべきであると公然と宣言した。

検察側に精神的支援を与えた人々の中には、恩赦を求める人々の会合のために自宅の一室を明け渡す者もいた。また、公然としたアナキストや社会主義者が、これまで街頭や商業の場でアナキストを容赦なく非難してきた家主たちの隠れ家であった家で、マホガニーのテーブルの下に足を伸ばし、ベルベットの絨毯の上で土まみれの靴を履きならす者もいた。しかし、裁判の終結から最後の瞬間まで、法は裁きを受けるべきだと信じていた者もいた。[624] その過程で、そしてこれらは主に大多数を占めていました。オグルズビー知事は厳格な性格の持ち主ですが、最も厳格で頑固な性格で、最も明確な義務感と最も絶対的な有罪の信念を持つ知事でさえ、誤りを犯す人間の命に関わる事件においては、世論が最良の指針となるとして、それに屈したでしょう。実際、世論は判決を支持し、フィールデンとシュワブの刑期を、彼らの事件における酌量すべき事情によって正当化される形で軽減した場合にのみ、それに屈しました

決定的な行動を起こす日が近づき、11月9日、ブラック大尉は妻のジョージ・シリング、シュワブ夫人、スパイズ夫妻、エンゲル嬢、リングの恋人ミューラー嬢、そしてフィッシャー夫人を伴い、スプリングフィールドの州議事堂を訪れ、自ら慈悲を乞うた。死刑執行阻止への関心を高めるために直前に組織された「恩赦委員会」は、著名なトランス・スピリチュアリズムの説教者であるコーラ・L・V・リッチモンドと、その他数名の無名のメンバーによって代表された。シカゴ倫理協会のW・M・ソルター氏、M・M・トランブル将軍、ヘンリー・D・ロイド、S・P・マッコーネルもまた、いずれかのアナキスト派の代理として特別な任務を帯びて州都に赴き、さらに多数の労働組合代表も同行した。その間に、オグルズビー知事は、シカゴや国内各地、さらにはパリ・コミューンからも大量の手紙と長い嘆願書を受け取っていたが、行政部門の自分のオフィスでさまざまな代表団と面会した。

最初の発言者はブラック大尉で、シュワブ、フィールデン、スパイズの署名入りの長文の請願書を提出し、それを読み上げた。請願書には、恩赦権を行使する根拠が示され、署名者は爆弾投下について全く無実であると主張し、事件の経緯を簡潔に概説していた。請願書には、恩赦を求める10の理由が挙げられていた。これらの理由は、以下のように要約できる。1. 彼らは爆弾投下に関して、行為においても意図においても無実であった。2. 彼らは爆弾投下の目的や計画について全く知らなかった。3. 彼ら(出席者)はヘイマーケットの会合で和平を訴え、そこでいかなる暴力行為の意図も否定した。 4. 法廷では、起訴された犯罪に具体的に言及しない多くの証拠の提出が認められ、彼らの発言や助言は「賃金労働者階級による不法な攻撃に対する防衛行動」のみに言及しており、筆と言論によって公然と感情を表明した彼らは、法律違反の意識はなかったことを証明しようと努められた。5. 認められた責任原則(アングロサクソン法制には反するが、州法では明示されている)の下では、彼らは「起訴された犯罪の実行者が、被告人の代理人としてではなく、敵として行動した可能性がある場合、想定されるが全く無名で身元不明の主犯の行為」の共犯者とみなされ、「想定される指導者」として裁判にかけられた。[625] 6. 彼らの裁判は、マスコミや大衆が公共秩序の敵として彼らの有罪判決を要求した、社会が大いに動揺していた時期に行われた。 7. 強い偏見を持った人々が陪審員になることを許された。 8. 彼らは憲法上の権利に則って人間によって裁かれたのではなく、「新聞を毎日読んで煽られ、彼らの有罪を予断した」陪審員がいて、その新聞の欄では彼らを非難し続けた。 9. 彼らの中には違法な反対尋問を受けた者もおり、「憲法と法律の条項は無視され、無許可の捜索で違法に押収された財産が有罪判決を勝ち取るために持ち込まれた」。 10. 彼らは、陪審員のために証言台を確保することを委託された特別執行官が、自分たちの意見に敵対する人物を故意に選んだと信じ、告発した。

ブラック大尉は請願書の各点について論評し、ヘイマーケットでの会合に至るまで、依頼人たちは市当局の公開および秘密の集会すべてにおいて、全面的かつ一貫した黙認を受けていたと説明した。また、ブラック大尉はオーティス・S・フェイバーの宣誓供述書を読み上げ、執行官が宣誓供述書提出者に対し、「この事件を管理している」(つまり、アナキストを裁く陪審員の選任)と「自分が何をしようとしているのか分かっている」と述べていたことを示した。

その嘆願は雄弁かつ力強いものであったが、知事はそれが事件の判断にどれほど影響を与えたかについては、ほんの少しも示さなかった。

リッチモンド夫人は、委員会が提出した多数の署名が入った請願書について述べ、「署名者の大多数は、これらの男性を絞首刑にすべきではないと公益上考えたため」と説明した。また、「これらの男性は殺人を意図しておらず、デガン警官の死を引き起こした爆弾投下に直接関与していたとは証明できない」という理由も挙げた。リッチモンド夫人は、これらの男性を犠牲にすることは許されないという世論が一致していると主張した。「若い世代に与える衝撃は甚大で、この衝撃を消し去るには50年、あるいは100年かかるだろう。そして、この州の記録から消し去ることは決してできないと我々は信じている」と述べた。彼女は「人々の福祉のために行われるべきという高次の根拠に基づいて」刑の減刑を求め、イリノイ州における死刑制度の存在を嘆いた後、もし知事が慈悲を示せば、殉教したエイブラハム・リンカーンと共に、知事の名が人類の記録に永遠に刻まれるだろうと述べた。 「私は再びあなたに懇願します、これらの死刑囚たちに慈悲を与え、国中の法廷が拒否したことを人類のために敢えて行った人々の一人にあなたの名前を加えてください。」

トランブル将軍は裁判に関するパンフレットを作成しており、そのコピーを知事に提出し、その中で裁判の不公平さを検討したという事実に注意を促した後、[626] いくつかの発言をした後、次のように締めくくりました。「これらの男性の家族に代わって、男性自身に代わって、そして彼らの不幸に同情する何千、何十万人もの人々に代わって、閣下には彼らの事件に慈悲を示していただきますようお願い申し上げます。」

イリノイ州下院議長を務めたイライジャ・M・ヘインズ氏は、「閣下、私は他の人々のように、州の行政機関に恩赦を訴えるためにここに来たのではありません。請願者を代表してここに来たのでもありません。私は、政府の行政機関に正義の裁きを求めるという感情を代表してここに来たのです」と述べた。彼の訴えは、政策ではなく、単に正義に基づいており、数年前に犯罪とされたものは今では犯罪ではないと主張し、「この判決は、我々の先駆者である野蛮な民族にとって、当時としては異例のものであっただろう」と述べた。彼は、陰謀は立証されておらず、被告人たちは偏見によって死刑を宣告されたと主張した。彼は死刑制度に賛成せず、「この事件特有の複雑さから、被告人たちの処刑は社会の最善の利益にとって危険なものとなるだろう」と結論付けた。

ストリーター州上院議員は短い演説を行いました。彼は冒頭、「私たちは犯罪を擁護するためにここにいるわけではありませんが、この事件は私たちの歴史における画期的な出来事だと信じています。あなた、私、知事、そして今を生きる人々は、おそらく歴史上このような緊急事態に遭遇したことはなく、また二度と遭遇することもないでしょう。これはほとんど類を見ない事態です」と述べました。そして彼は「社会の共通の利益」を理由に恩赦を訴え、知事にこの請願を慎重に検討するよう要請しました。

イリノイ州クインシーの労働組合を代表するベイリー氏とキャンベル氏は、それぞれ運命づけられた労働者たちのために短い言葉を述べ、続いてウィリアム・アーバン氏が「北シカゴのドイツ人労働者を代表して」発言し、中央労働組合が可決した一連の決議を提示した。

LSオリバー氏は「恩赦委員会」を代表していくつかの声明を発表し、41,000人の名前が書かれた請願書を提出した。

ミシガン州デトロイトのシュレンバーグ氏は、45の団体を代表して、各団体に代わって恩赦の延長を求めたと述べた。

シカゴのCGディクソン氏も長文の嘆願書を提出し、知事に長々と演説した。続いて、ニューヨーク州のアメリカ労働総同盟会長サミュエル・ゴンパーズ氏が登壇し、8時間運動について説明し、ヘイマーケット暴動の責任は警察にあると主張した。ゴンパーズ氏は、何千人もの人々が、言論の自由と集会の自由のために立ち上がったために処刑されたと考えるだろうと述べ、文明世界全体で彼らの処刑に抗議する声が上がったと主張した。そして最後に、あの爆弾投下によって8時間運動は終焉を迎えたと述べた。[627] そして、それがなければ、それはかなり成功していただろう

ニューヨークの第49地区議会のエドワード・キング氏、同組織のクイン会長、そしてジョージ・シリング氏も演説を行いました。その後、各代表団は退席し、死刑囚の遺族が知事と直接協議する機会を設けました。そして、各代表団は知事が寛大な処置を取るべき理由を次々と述べました。

この会談の後、J・R・ブキャナン氏とジョージ・シリング夫人は二人の友人を伴い、知事との面会を求め、オーガスト・スパイズ氏からの親書を提出した。11月6日付のその手紙の中で、スパイズ氏は次のように記していた。

「私はいかなる罪についても、特に告発されている罪についても、無実を主張するつもりはありません。私は既にそうしました。残りは歴史の審判に委ねます。…もし命を犠牲にしなければならないのであれば、私の命で十分ではないでしょうか?クック郡の州検事はそれ以上を求めていません。ならば、この命を受け取ってください!私の命を受け取ってください!私があなたに差し上げるのは、半野蛮な暴徒たちの怒りを鎮め、私の同志たちの怒りを救っていただくためです。」

この抜粋は手紙の全体的な趣旨を完全に示しています。

次にソルター氏、ロイド氏、マッコーネル氏は知事を訪問し、男性たちを代表して演説した。

シカゴのスレートおよび石材商、エドワード・ジョンソン氏は、フィールデンの元雇用主 31 社を代表して嘆願書を提出し、その文書で、彼らは、フィールデンを 15 年間、正直で勤勉、真面目で信頼できる従業員として知っていたとし、残忍または血なまぐさい本能はなく、彼の唯一の問題は「彼が、粗野な雄弁さ、致命的な弁舌の才能に悩まされ、仲間の賞賛と拍手を強く望んでいたことであり、これが彼の没落の原因であった」と述べた。

この請願書には、1887年11月5日付のフィールデンからの個人的な手紙が添付されていました。手紙は、彼の若い頃のことや労働者の大義に対する関心について述べた後、次のように締めくくられています。

私は聴衆の拍手に酔いしれ、私の言葉が激しくなるほど、拍手は大きくなりました。聴衆と私自身は互いに刺激し合いました。しかしながら、センセーショナルな目的やその他の目的で、私が口にしなかった言葉を私の口に押し込まれ、私に責任を負わせたことは事実だと思います。しかし、それが真実かどうかは別として、私は今、いかなる社会階級も暴力によって自らの過ちを正そうとすることはもはや適切ではないと考えています。興奮して言ったことの多くは賢明ではなかったと今では理解しており、そのすべてを後悔しています。しかしながら、私が意識的に誰かを犯罪に駆り立てようとしたことは事実ではありません。かつて社会革命の準備を進めていた組織に属していたことは認めますが、爆弾の製造や投下を企てたことはありません。生涯で拳銃を所有したり携帯したりしたことはなく、ヘイマーケットで発砲したこともありません。ヘイマーケットでの集会が、単なる…[628] 私はこの街で何度も演説をしてきましたが、平和で秩序あるこの街で、その血なまぐさい結末に全く驚愕し、そこで引き起こされた人命の損失と苦しみを常に痛切に感じてきました

これらの事実に鑑み、私は謹んで申し上げます。過大で不当な言葉を用いたことを遺憾ながら告白いたしますが、私は殺人者ではありません。殺意は一切なく、殺人者の罰が軽くなるよう謹んでお祈り申し上げます。これらの陳述が真実であることを、私が神聖視するあらゆる絆によって改めて厳粛に申し上げます。閣下には、私の事件、そして私と共に刑罰を受けている同胞の事件についても、真摯にご審議いただきますようお願い申し上げます。

ゲイリー判事とグリネル氏は、フィールデン氏が拍手喝采を当然のこととして望んでいたこと、そして彼が爆弾投下の準備を知っていたことを示す証拠は存在しないことを記した手紙も書いた。彼らはフィールデン氏が誠実で勤勉な人物であったと信じており、彼の事件には恩赦を与えるのが正当だと考えた。

シュワブ氏からの手紙も知事に提出されました。内容は短く、次の通りでした。

これまで私が署名した請願書の補足として、過去の労働運動に関する私の発言の多くが、激しい興奮状態の中で、そしてしばしば熟慮なく発せられたものであり、軽率なものであったことを認識していることを申し上げたいと思います。これらの発言は、しばしば不必要な暴力を誘発する傾向があったに違いないと確信しており、私はこれらの発言を後悔しています。ヘイマーケットの集会に関しては、私は暴力を企てようとは考えておらず、その集会には出席すらしていません。そして、その集会の結果を私は常に嘆いてきました。

これにゲイリー判事からの手紙が添えられており、州検事グリネルの意見に賛同する内容だった。グリネルは、シュワブには友人がおらず、明らかに意志の強い男たちの言いなりになっていたため、シュワブの事件は検討に値すると述べた。ジョージ・C・インガムも手紙の中で、フィールデンとシュワブに恩赦が与えられるならば、それは決して不当なことではないと述べた。

スプリングフィールドで事件がこのように審議されていた間、パーソンズ、リング、エンゲル、フィッシャーは友人たちから恩赦を求める手紙を送るよう強く勧められたが、いずれも断固として拒否した。彼らは知事に手紙を書いたが、完全な自由が回復されない限り恩赦は受けないと明言した。彼らは自分たちには不正行為はなく、投獄から解放されるような恩赦以外は求めることはできないと主張した。

代表団が知事の前に出廷したのと同じ日に、ヴェア・V・ハント氏はシカゴ郡裁判所のリチャード・J・プレンダーガスト判事の前に出廷し、リングの正気を疑う申し立てを行った。彼は、ジェームズ・G・キアナン博士、ジョージ・E・デトワイラー、フェルディナンド・スピーズ、アイダ・スピーズ、ヘンリー・スピーズ、クリス・スピーズ、カトルマン氏、グスタフ・ポッホ、ルイス・ゼッター、リンネマイヤー氏、W・ベンシン氏を証人として提出した。弁論の後、プレンダーガスト判事は、最高裁判所が刑事裁判所の判決を支持したため、自らには管轄権がないと判断した。[629] ハント氏は同じ請願書をフランク・ベイカー判事に提出したが、弁論を聞いた後、裁判所は爆弾製造者の正気の問題について調査することを拒否した

死刑執行前日、パーソンズ側はもう一つ奇妙な動きを見せた。それは、サロモン弁護士による人身保護令状の申請で 、M・F・トゥーリー判事に提出された。その根拠は、最高裁判所が確定した判決は7人に対するもので、1人に対するものではないということ、そして判決が言い渡された時点で被告は出廷していなかったため、その判決に基づいて死刑を執行することはできないということだった。また、死刑執行令状はイリノイ州民の名の下に執行されたものではないため、違法であると主張した。トゥーリー判事は、最高裁判所には最高裁判所の誤りを訂正する権限はなく、被告は合法的に保安官の拘留下にあるため、申請は却下されるだろうと述べた。

看守フォルズ。
写真より。

総督の決定について、一部の人々が好ましい結果を期待していた中、ある事件が彼らの期待を弱め、陰謀者たちの有罪を信じる世論に多少の影響を与えた。おそらく総督の決定には影響しなかっただろうが、アナキスト全般は、総督の手によって殺害された友人たちの事件に大きな不利な影響を与えると考えた。その事件とは、ルイス・リングの悲惨な自殺であった。

クック郡刑務所に収監されていたアナーキストたちは、敷地内の「殺人者列」として知られる場所に宿舎を与えられた。この列は第一廊下に面し、刑務所の廊下の入り口が見える南向きになっている。かつて殺人容疑で裁判を待つ人々や、殺人で有罪判決を受け刑の執行を待つ人々がこの階の独房に収容されていたことから、このように呼ばれていた。彼らの中で最も反抗的なアナーキストであるリングは22番独房に収容されていた。エンゲルは23番、スパイズは24番、シュワブは26番、フィールデンは27番、そしてフィッシャーは28番だった。ニーベは刑務所に移送される前に拘留されていた間、21番独房に収容されていた。囚人たちは皆、厳しい刑務所規律に服した。刑務所の規則は、施設のその部分に連れてこられた者に対しては緩和されることはなく、すべての規則は厳密に実行された。

フォルツ看守は22年間、断続的に看守を務めてきたベテランで、脱獄防止、自殺や暴行防止といった刑務所規律のあらゆる要件を熟知しています。私は彼をよく知っていますが、彼は常に耳と目を光らせています。[630] 囚人の行動を監視し、もう一方の目と耳を自身の安全に向ける。まるで船乗りが体の半分を船に捧げ、もう半分を自身の安全のために確保するように。これほど多くの絶望的な人物が監禁されている場合、彼らを統制し、暴力的な突発行為から抑制するには、最大限の警戒が必要である。悪行、犯罪、殺人の連続で人生を歩んできた男たちは、原則として容易に扱えるものではなく、フォルツの管轄区域で問題を起こす者がこれほど少なかったのが不思議である

規則の一つは、すべての独房を定期的に検査し、禁制品がないか確認すること、そして囚人の脱獄を助けるような道具を一切持ち込まないことです。検査中に拳銃が見つかることもありますし、鉄格子を切るための小さなノコギリが見つかることもあります。また、通気口や下水道に侵入するために敷石を切るための道具が見つかることもあります。さらに、稀ではありますが、密輸された毒物が発見されることもあります。

すべての囚人は投獄される前に厳重な身体検査を受けますが、弁護士用檻を通して友人と話すことが許されることも少なくありません。この檻は10フィート×16フィートの囲いで、鉄格子と頑丈なワイヤーで囲まれており、狭い隙間から何かを通り抜けることは不可能に思えますが、時折、密輸品を通すのに十分な大きさの隙間がこじ開けられます。このようにして、多くのものが刑務所内に密輸されているのが発見されています。刑務所事務所に持ち込まれる囚人用の食料や珍味は常に厳重に検査されますが、この予防措置は、処刑が近づくアナーキストの場合に特に厳重に実施されました。

1887年11月6日日曜日の朝8時頃、フォルツ氏はアナキストの独房を捜索するよう命令を出し、ジョン・イーガン副官とO・E・ホーガン副官がその任務に就いた。リングの独房が最初に捜索され、捜索が続く間、彼は「弁護士の檻」に閉じ込められた。大量の革命関連書籍、アルバイター・ツァイトゥング紙 、その他の新聞が持ち出され、一時的に廊下に投げ出された。部屋の片隅には10ポンドの澱粉箱が置かれ、その隅には灯油ランプが置かれ、その周囲にも玉ねぎが積み重ねられていた。箱と玉ねぎは、とりあえずギャラリーの壇上に置かれた。

警官たちは次にエンゲルの独房を捜索しようとしていたが、その直前にホーガンはボクシングやタマネギ、そしてプラットフォーム上のあらゆるものを蹴り飛ばし、1階に転げ落ちてしまった。その時、廊下で運動していた囚人たちの何人かがゴミの中身に興味を持ち、何か欲しいものが見つかるかもしれないと、その山を捜索し始めた。中には発見したものに特に興味を持っている者もおり、ホーガンは彼らの真剣な視線に気づき、立ち止まって彼らを観察した。彼は囚人の一人が[631] 彼の手には奇妙なものがあった。イーガンも同じことに気づき、階段を駆け下りた。囚人たちが集まっている場所に着くと、彼らがじっと見つめていた奇妙な物体はダイナマイト爆弾に他ならないことがわかった。爆弾は上の回廊の壇上から床に落ちた際に箱から飛び出したようで、人々の関心はすぐに無害そうな箱に集中した。イーガン氏は箱の中に他に3つの爆弾を発見し、それらはすぐにフォルズ看守の事務所に運ばれた。次に箱は注意深く調べられ、爆弾が隠されていた偽底が発見された。この箱は約6日前に刑務所に持ち込まれ、一見空っぽだったため、リングに渡されていたそれは明らかに、リンの指示に従って、親しい友人の腕利きの大工によって作られたもので、その構造から判断すると、リンのトランクを模したものと思われます。ご存知の通り、トランクにも偽底が付いており、リンの秘密の部屋で大量のダイナマイト、導火線一巻き、そして大量のダイナマイトキャップを発見しました。爆弾は、箱が刑務所に運ばれた時点で既に入っていたか、あるいは金網の檻に一時的に開けられた隙間から密かに持ち込まれたかのどちらかでしょう。当局は前者の説を支持しています。

リングは大変興味深く見守っていた。彼の行動を見れば、この発見にひどく動揺していることは明らかだった。怒りで顔は真っ青になり、目は燃えるように熱くなり、檻の中で捕らえられた猛獣のように怒りをぶちまけていた。怒りで言葉を失い、あらゆる動きが見るも恐ろしいほどの激情を露わにしていた。

しばらくしてリングは「弁護士の檻」から連れ出され、その後、下の階に設けられた独房に監禁された。そこでは、この時までに彼を非常に危険な人物と見なしていた役人たちの目が直接見られた。同日午前10時、私は保安官から、直ちに刑務所に来るようにとの伝言を受けた。刑務所に着くと、マットソン保安官とフォルズ看守に会い、朝の発見の状況を説明してもらった後、4つの爆弾が検査のために私に渡された。爆弾にはすべて通常のダイナマイトが装填されており、明らかに自殺目的、つまり絞首台からの逃走を意図したものだと私は判断した。他の目的で作られたとは到底思えなかった。保安官と看守の両者はこの見解に同意し、新聞では爆弾は特に処刑の日に使用され、刑務所、囚人、訪問者を吹き飛ばすために密かに持ち込まれたというセンセーショナルな報道が出回ったが、部外者にもそのように表明した。

私は爆弾の管理を引き継ぎ、その後、駅でより綿密な検査を行いました。爆弾はすべて同じ大きさで、長さ6インチ、ガス管の3/8インチ、そして片方の端は塞がれていました。[632] 長さ1インチのボイラーリベットで。各リベットには鋭いノミで約12個の切り込みが入れられており、リベットを挿入した後、上から熱い鉛をパイプに注ぎ込み、固定しました。中央にキャップと導火線用の穴が開けられた木製のプラグが各パイプのもう一方の端に取り付けられ、このように塞がれ、内部にダイナマイトが装填されていました。これは非常に破壊的な道具でした。使用されたダイナマイトは通常の工場で作られたもので、雷管は英国製、導火線はタールクロス製の防水タイプでした。導火線はわずか1インチの長さに切断されており、その長さの導火線は点火するとすぐにキャップを爆発させるでしょう私はこれらの特徴をマトソン保安官とフォルズ看守に概説し、導火線が短いため、このような恐ろしい仕掛けを使っても、点火して爆発する前に爆弾を捨てることはできないと説明した。私が彼らに説明したように、爆弾は人の体に巻き付けたり、口の中に挿入したりして、点火後瞬時に爆発する可能性がある。したがって、私の理論は、これらの爆弾は自殺目的のみに設計されたというものである。自爆爆弾の写真イラストは595ページに掲載されている。

ベン・ジェイ・P・プライス

ヘイマーケットで使用された爆弾は、「五・六秒導火線」と呼ばれる種類のものだった。この種の爆弾の導火線は4インチの長さに切断されており、アナーキストは、その取り扱いに際して、導火線に火がついたらすぐに4を数えてから投げ捨てるように指示されていた。リングの独房で発見された爆弾がその長さの導火線を持っていたとすれば、それらは一般人への破壊を意図したものだった可能性がある。これらの爆弾は明らかにリングの指示の下で製造された。鉛で片端を塞ぐ爆弾を製造したのはリングだけであり、彼のために爆弾を製造した者が誰であれ、彼はリングと共に爆弾製造の経験を積んでいたに違いない。それは、導火線がキャップに固定されていた方法からも明らかだった。また、その男が機械工であったことも明らかだった。しかし、彼の身元に関する手がかりは全く得られず、もちろん、リングは警官の誰にも、さらには仲間にも、ほんの少しのヒントも与えなかった。

その後、予想通り、リングはこれまで以上に厳重に監視されるようになった。見知らぬ訪問者は彼に会うことを許されなかった。爆発物の発見は激しい騒動を広範囲に巻き起こし、マトソン保安官はリングだけでなく、監禁されている他のアナキスト全員に対しても極めて厳しい命令を出した。これらの命令によって、人々はある程度安心した。

[633]

ルイス・リングの悲惨な死

[634]

爆弾製造者は11号独房に収容され、その装備を構成するすべての物品は厳重な検査を受けていた。その独房にダイナマイトがあるはずがないことは確実だった。加えて、刑務所事務官のベンジャミン・P・プライス氏は、この絶望的な男の世話をすることを特別な任務としており、その方面から危険が及ぶ可能性はないように思われた

しかし11月10日の朝8時45分、刑務所職員だけでなく囚人たちも、凄まじい爆発音に驚愕した。一瞬、全員が動揺した。誰もが、刑務所のどこかで悲惨な混乱が起こり、自分の担当部署の囚人が奇跡的に難を逃れたのだろうと推測した。刑務所構内の全員が立ち上がり、音の原因を熱心に尋ねた。爆発現場のすぐ近くの独房にいた囚人たちでさえ、建物の別の部分が爆破されたと考え、攻撃が外部からか内部からか確信が持てなかった。

当初の考えでは、爆発は外部のアナーキストの共謀者によるものとされた。これは至極当然の結論だった。街中には暴力的なデモや、命を落としたアナーキストたちを強制的に救出しようとする動きに関する様々な噂が飛び交っており、爆発音が聞こえた瞬間、脅迫がついに実行に移されたと思われた。爆発音は非常に大きく、刑務所周辺の通りを通行する人々は、内部で恐ろしい破壊が生じたに違いないと想像した。しかし、最初の興奮が収まると、騒動の原因は容易かつ迅速に突き止められた。

爆発はリングの独房で発生した。前夜、リングはいつものように満足げな様子で現れ、翌朝、死の番人が彼を注意深く観察したところ、彼の態度に異常は見られなかった。リングは寝椅子でゆったりと休んでいるようで、悲劇的なことを企んでいる様子は微塵もなかった。しかし、死の番人である副保安官オズボーンが一瞬他のことに気を取られている隙に、リングは隙を突いてベッドからこっそりと起き上がり、独房の隅でかすかに揺らめくろうそくを掴み、寝椅子に飛び戻り、爆弾を口に入れて火をつけた。すると、たちまち大きな爆発音が響き渡った。

すぐに留置所に駆けつけた職員たちは、リングがソファに横たわっているのを発見した。片腕は頭の上に、もう片方は小さなテーブルの上に置かれていた。血が枕を伝い落ち、寝具の上に溜まっていた。警官たちは彼をそっと起こした。彼らの目に映ったのは、凄惨な光景だった。下顎はほぼ完全に吹き飛ばされ、上唇は完全に引き裂かれ、鼻の大部分はボロボロに砕け、舌は一部だけが残り、前歯の痕跡はすべて消えていた。頬の残骸はハゲタカに引き裂かれた肉のように見え、ギザギザの部分からは大量の血が流れ出ていた。[635] 彼の上顎の内側はひどく裂傷していた。このような傷を負った人間は、一瞬たりとも生き延びることはできないように見えた。しかし、爆弾製造者は生きており、規則的に呼吸していた

リングは直ちに独房から看守室近くの広い浴室に移され、状況が許す限り快適に過ごせるようにされた。フェンガー、モイヤー、そしてブルートハルト医師が直ちに呼び出され、彼らは即座に対応した。彼らは医学的に推奨されるような回復剤を投与したが、出血を止め、血が喉を流れて呼吸を妨げないようにするのは容易ではなかった。時折、彼は咳き込み、そのたびに大量の血を吐いた。彼が横たわっていた寝台とその下の床は血でびっしょりと濡れており、その力強い流れは彼の健康状態が極めて良好であること、驚くべき活力を示していた。

リングの最後の言葉。
写真より。

外科医たちの手術の間中、リングは完全に意識を保っており、まるで他の患者を手術しているかのように、満足げに彼らを見つめていた。彼は何の心配もせず、震えることもなかった。ベッドの上で静かに体を伸ばしながら、部屋に入ってくる人々全員を注意深く観察し、彼らの動揺ぶりに驚いたようだった。警官たちが彼を見に来た時だけ、彼は緊張の兆しを見せ、それからパントマイムのような手振りで彼らに出て行ってほしいと示した。その合図は正しく解釈された。警官たちが去るとすぐに彼は落ち着きを取り戻し、感謝の念に満ちた眼差しが満足感を表していた。後にサモア島紛争への積極的な関与で有名になるジョン・C・クラインは――読者諸君も覚えているだろうが、この紛争のために多くの外交文書が交わされ、アメリカとドイツの間で戦争の噂さえ飛び交った――当時、彼は世界有数の新聞社の記者だった。[636] シカゴの日刊紙の記者として、その立場で部屋にいました。手術を受けている間、リングはクラインに鉛筆と紙を持ってくるように手招きし、手渡されるとドイツ語でこう書きました。「背中を支えてください。横になると息ができません。」リングの血で染まったその紙は今も残っており、彫刻にも描かれています

ジョン・C・クライン

リングの苦しみを和らげるためにあらゆることが行われましたが、彼はその日の午後2時45分に亡くなりました

爆弾製造者の遺体はきちんとした棺に納められ、執行官イーガンがリングの独房を厳重に調査するよう命じられた。リングが爆弾を歯の間にしっかりと挟み込み、点火した際、彼は簡易ベッドに横たわり、頭を壁に寄せていたことが判明した。イーガンが、頭が置かれていた場所に最も近い壁に、口ひげの一部、舌の破片、そして肉片がしっかりと張り付いているのを発見したことから、このことが示唆された。独房の片隅で悲劇的な用途に使われる前に立てられていた獣脂ろうそくの破片がベッドの中から発見され、頭が横たわっていた壁は、爆発の直撃を受けただけでなく、血しぶきで汚れていた。これらすべてが、リングが爆弾に点火するために用いた手段と、致命的な火花を散らす際にとった姿勢を紛れもなく示していた。

使用された爆弾は、数日前に発見されたものと間違いなく類似していた。しかし、それがどのようにして分断され、新しい独房に移送され厳重な監視下に置かれた後、リングの手に渡ったのか、そしてどのような方法で隠蔽され、密かに持ち込まれたのかは、推測の域を出ない。私見では、リングは比較的小規模な犯罪者集団の中に親しい友人がいた。その友人に、自身の独房で爆弾が発見された場合に備えてこの爆弾を預け、実際に爆弾が発見された際には、その信頼できる友人に絞首台からの脱出を頼ったという。リングは複数回捜索されたが、所持品は何も見つからなかったため、この爆弾が他の方法でリングの手に渡った可能性は低い。共犯者が慎重に爆弾を保管し、最後の瞬間に密かに持ち込んだに違いない。あらゆる証拠から、爆弾は発見された爆発物の一部であったことが示されており、その使用法は、私がマトソン保安官とフォルツ看守に提出した意見を完全に裏付けるものでした。爆弾は自殺目的のみで、他の目的で刑務所に持ち込まれたものではないというものでした。この意見を述べた当時、私は厳しく批判されました。[637] エーバーソルト酋長をはじめとする人々、特に新聞は、そのような説を唱えたとして非難した。彼らは、爆弾は処刑の際に投げ込まれるために持ち込まれたものであり、傍観者となる可能性のある者全員を殺すためだけでなく、アナキストたちが周囲の破壊の中で絞首刑を免れるためだったと主張した。いくつかの新聞は、この意見を「シャークの愚かさ」のせいにさえした

裁判所の介入や恩赦によっても絞首台から逃れる見込みがないことが明らかになると、運命づけられたアナーキストたちは厳重な監視下に置かれました。しかし、それ以前には、ある程度の自由が与えられていました。もちろん監視はされていましたが、その後導入されたような厳格な監視体制は当時は整っていませんでした。面会は許可されていましたが、個別に会話することは許されていませんでしたが、囚人と友人は近くにいました。しかし、禁制品は一度も発見されていませんでした。刑務所職員の間では、囚人たちが弁護士の働きに期待を寄せていることを考えると、自殺など考えるはずがないというのが一般的な見解でした。

フォルツ看守の疑惑を最初に呼び起こしたのは、11月1日頃のエンゲルの行動だった。当時、エンゲルは極度の神経質で落ち着きがなく、神経を落ち着かせるためにモルヒネを手に入れたようだ。彼は過剰摂取し、自殺目的で故意に摂取したと非難された際、誤って過剰摂取したと頑なに主張した。フォルツ看守は、自殺目的でなければそのような量を摂取する者はいないと考え、それ以降エンゲルを厳重に監視し、医師の指示によるもの以外は薬を与えないことを決意した。この事件の後、他の看守たちもより厳重に監視された。既に述べたように、全員が定められた間隔で身体検査を受けた。

ある日、パーソンズが身体検査を受けている最中、看守の息子であるオットー・フォルツから、ありふれた白いシャツを渡された。パーソンズはそれをしばらく眺め、こう叫んだ。

「なんてことだ!生きている人間に屍衣を掛けるなんてできないのか?」

爆弾が発見された後、死刑囚たちは元の独房から移され、リングの独房と同じ階の下の階に移された。パーソンズは7号独房、フィッシャーは8号独房、エンゲルは9号独房に収容された。リングが浴室に移されると、仲間たちは再び検査を受け、看守室で全員着替えさせられた。着替えが行われている間、パーソンズは激しく動揺し、こう言った。

「リンが独房に持っていた爆弾のうちの1つでも持っていれば、私はこのすべてをあっという間に片付けられるだろう。」

フィッシャーも同様の発言をした。彼はいつでも死ぬ覚悟ができており、どのように死ぬかは気にしないと述べた。彼は非常に反抗的で、表情からも真剣さが伝わってきた。

[638]

11月10日の午後遅く、オグルズビー知事は様々な恩赦申請に関する決定を下しました。その内容は次のとおりです

イリノイ州、行政事務所、スプリングフィールド、11月10日。

1886 年 8 月 20 日、クック郡刑事裁判所において、オーガスト・スパイズ、アルバート・R・パーソンズ、サミュエル・フィールデン、マイケル・シュワブ、アドルフ・フィッシャー、ジョージ・エンゲル、ルイス・リングが陪審の評決によりマティアス・J・デガン殺害の罪で有罪となり、その後絞首刑を宣告されました。

この判決と量刑に対し、州最高裁判所に上訴が提起されました。同裁判所は最終審理を行い、熟慮の末、全員一致で下級裁判所の判決を支持しました。

アルバート・R・パーソンズ、アドルフ・フィッシャー、ジョージ・エンゲル、ルイス・リングの4人が「無条件釈放」、あるいは彼らの表現によれば「自由か死刑か」を要求し、彼らに宣告された刑の恩赦や減刑に最も強い言葉で抗議する手紙を請願とみなせるかどうか、この事件は被告の請願によって州知事として私の前に持ち込まれている。

たとえ恩赦が認められたとしても、それが彼らのどちらかに何らかの罪があることを意味するとしても、彼らが求めるような無罪の証明にはならないだろう。上記の4人が主張する根拠に基づく行政介入は、私が彼らが有罪判決を受けた犯罪について全く無実であると信じている場合を除き、執行猶予、減刑、恩赦を与える憲法上の権限の行使とは決してみなされない。

当事者の裁判記録中の証拠、ならびに記録外で当事者に対して申し立てられ主張されているすべての証拠を注意深く検討したが、すべての当事者の有罪を確証する陪審の評決または裁判所もしくは最高裁判所の判決を非難するような印象は私の心に生じなかった。

したがって、私は彼らの有罪を確信しているため、アルバート・R・パーソンズ、アドルフ・フィッシャー、ジョージ・エンゲル、ルイス・リングの懲役刑への減刑問題については、彼らがそのような減刑を受け入れないと断固として宣言しているため、検討することはできない。サミュエル・フィールデン、マイケル・シュワブ、オーガスト・スピーズは、「行政恩赦」を求める請願書を提出している。フィールデンとシュワブは、さらに別個かつ補足的に、それぞれの減刑を求める請願書を提出している。前述のとおり、私は陪審の評決によって認定され、裁判所の判決によって支持されたすべての当事者の有罪を確信しているが、この問題全体を慎重に検討した結果、サミュエル・フィールデンとマイケル・シュワブに対する法の判決は、人道の利益のため、そして公の正義を侵害することなく、それぞれについて変更することができるという結論に至った。

上記のサミュエル・フィールデンとマイケル・シュワブに関しては、刑罰は終身刑に減刑される。

上記の他の被告人全員については、裁判所の判決に介入する正当性はないと考えます。被告人であるオーガスト・スピーズ、アドルフ・フィッシャー、ジョージ・エンゲル、アルバート・R・パーソンズ、そしてルイス・リングの判決については、喜んで異なる結論に達したでしょうが、職務上の厳粛な責務を重く受け止め、残念ながらそうすることができませんでした。

リチャード・J・オグルスビー知事。

これにより、アナキストたちの最後の希望は打ち砕かれた。スパイズは最悪の事態に備えており、ヴァン・ザント嬢の要請でフィールデンとシュワブの恩赦を求める嘆願書に署名しただけだと述べた。

知事の決定の翌朝、フィールデンとシュワブはジョリエット刑務所に移送された。

[639]

第36章

運命づけられた男たちの最後の数時間—救出計画—シカゴの気分—警察の予防措置—漏れを探して—刑事への辛辣な非難—刑務所の警備—ダイナマイトの恐怖—アナキストたちが最後の夜を過ごした方法—最後の別れ—パーソンズは「アニー・ローリー」を歌う—絞首台を上げる—刑務所の外の光景—警官の非常線—ミセス。パーソンズが騒ぎを起こす—死刑執行令状—死刑囚の勇気—墓のために手錠をかけられ覆われる—断頭台への行進—垂れ下がったロープの下—最後の言葉—「いかにして無政府主義者よ!」—「私の沈黙は言葉よりも恐ろしいだろう」—「民衆の声を聞かせよ」—死へのシュート—葬儀の準備—死んだ無政府主義者の家の光景—ヴァルトハイムへの道—アメリカ国旗を運ぶハウエル・トログデン—ブラック大尉の追悼演説—埋葬—グロットカウとカーリンの演説—エンゲルは誠実だったか?—娘への助言—奇妙なエピソード—アドルフ・フィッシャーと彼の死の番人。

シカゴのアナキストたちは今や絶望に陥っていた。彼らの多くは以前から最悪の事態を想定しており、警察に摘発される危険を最小限に抑えながら、投獄された仲間のために陰謀を企てるため、小集団に分かれていた。大勢で集結する中で、彼らは多くの秘密が私の手中に握られていることを発見した。そしてイリノイ州最高裁判所の判決後、彼らは、いかなる運動を決意するにせよ、その成功には、その情報をすべて信頼できる真の仲間内に留めておくことが不可欠であると悟った。そのため、既に述べたように、教団の指導者たちは私邸にこもるようになった。

時には、以前は反アナーキストだったものの、イリノイ州裁判所の判決以来、密かに死刑囚への共感を表明していた者たちが、一般的な会合に加わることもあった。死刑囚に味方する感情が高まっていると考え、勢いづいたこれらの密かに共謀者たちは、ついに仮面を脱ぎ捨て、公然と自らの意見を表明したため、その多くはかつて高く評価されていた近隣住民の尊敬と友情を瞬く間に失った。世論の一般的な変化を促すため、これらの共謀者の中には、前章で述べたように、アナーキストに門戸を開放する者もいた。しかし、危険な計画が検討される際には、必ず少数の共謀者たちが、赤旗の信奉者であることを公言し、その信奉者だけが出席するように仕向けた。

警察が死刑囚たちを釈放する陰謀を暴いたのはこの頃だった。ある日、シュートラー刑事は、時折多くの秘密会議が開かれている場所を知った。彼はエバーソルド氏の命令を受けていた。エバーソルド氏は、私の部隊を弱体化させる目的で彼をシカゴ・アベニュー駅から連れ出したのだが、シュートラー刑事は他の任務に就きながらも、秘密会議を続ける方法を見つけた。[640] 秘密の革命運動に鋭い目を持つ。長年の軍務経験からアナーキズムへの関心を失わず、噂される秘密集会の真相を突き止めようと決意した。

ウェスト・ディビジョン・ストリート234番地にある、セオドア・アペルという名の古参共産党員の部屋で、スター・チェンバー(星の部屋)の会合が開かれていることを知ったシュットラーは、すぐに隣の部屋を借りた。この部屋にはクローゼットがあり、好機を捉えて敷地内を偵察した後、クローゼットの壁に穴を開ければ、今後の会合に出席するかもしれない人々をよく見ることができることを発見した。そこで実際に穴を開けた。これにより、彼は見聞きする絶好の機会を得た。しばらくは順調だったが、ついに共謀者たちは、秘密が自分たちの仲間の外に出ていることに気づき、疑念を抱いた。そして、漏洩が自分たちの仲間によるものではないと確信し、捜索を開始した。その結果、警官の覗き穴が発見された。これにより、その場所での彼らの協議は終了したが、彼らは邪魔をした男に復讐することを決意した。この目的のため、彼らは旧居室で模擬会議を開き、隠れた人物が穴に目を向けたと確信したその場で、硫酸を詰めた注射器を発射することにした。これは、彼らの秘密を侵害した男の視力を損なうだけでなく、顔にも一生残る傷を残すことになるだろう。しかし、私はこの計画を知り、警官に警告した。シュットラーは二度とあのクローゼットに近づかなかった。しかし、彼は必要な情報はすべて既に集めていたのだ。

陰謀者たちは、まるで若い鳥が古い巣から飛び立つように、ドタバタと華麗にその場所を去り、二度と戻ることはなかった。しかし、私たちは彼らが刑務所にいる友人の解放を狙っていたことを知った。

この情報により当局は警戒を強め、タイムリーな発見により刑務所送りが回避された可能性がある。

しかし、アナーキストたちは希望を失わなかった。合衆国最高裁判所が死刑執行への介入を拒否したことを知り、彼らはかつてないほど必死になった。以前は復讐心に燃えていた彼らは、今や狂乱状態に陥り、計画はより過激で破壊的な手段へと変化した。彼らは刑務所をダイナマイトで爆破する案を検討し、建物の一部が破壊され、内部の生命が破壊されたことで生じた混乱の中で、同志たちがいる手つかずの場所に突入し、法の手から彼らを救出しようと考えた。この邪悪な計画は真剣に議論され、レッドたちは、知事が有罪判決を受けた指導者と絞首台の間に介入しないと確信した頃には、爆破を主張するに至った。それは、絞首台から犠牲者を奪うだけでなく、刑務所周辺に集まる好奇心旺盛な人々を一時的にでも殺害するためだった。[641] 予想される事態の前に。もし同志が死ななければならないなら、孤独に死ぬべきではない。処刑という不名誉は避けなければならない。そして、無政府主義の敵に恐ろしい教訓を与えなければならない。

しかし、刑務所職員は私と共に、あらゆる陰謀の実行を阻止するための極めて厳格な措置を講じました。また、多数の警官と刑事が昼夜を問わず建物内に配置され、不審な人物の動きを監視しました。総督の決定が最終的に発表されると、この警戒は一層強化され、建物周辺の歩道の下や刑務所西側の路地裏に秘密の地雷が仕掛けられていないことを確認しました。

シカゴ水道局。
写真より。

この時期に我々が知るようになった数々の陰謀は、投獄されたアナーキストの解放だけを目的としたものではなかった。私に報告されたある陰謀は、放火と略奪という無謀な計画を包含しており、これを容易にするために、水道塔の立水管を破壊して市内の水道供給を遮断する計画だった。陰謀者たちは何らかの方法で、ダイナマイトを投下すれば最も効果的に処刑できる塔の正確な位置を把握しており、私にもたらされた報告によると、この計画は非常に綿密に議論されていた。そのため、2ヶ月間、我々はシカゴの水道源に特別な警戒を強いられ、計画されていた赤軍への攻撃は実行されなかった。

牢獄の外で陰謀が警戒されている間、牢獄内の運命づけられた陰謀者たちは静まり返り、諦めた様子だった。彼らは総督の決定を驚くほど冷静に受け止め、その日一日、明日には避けられない結末を迎えることを予感していたため、身辺整理に追われ、手紙を書いたりしていた。[642] 友人や親族に手紙を書き、個人的な事柄の処理や自伝やその他の原稿の出版について指示を与えた。夕方早く、彼らは近しい友人や親族に別れを告げてもらい、この辛い試練の間ずっと、彼らは心を動かされることはなかった。最後の愛の言葉が語られると、妻や姉妹、娘たちの青ざめた顔に涙が流れたが、絶望や悲嘆の感情は彼らを動揺させなかったようだった。彼らは厳粛かつ冷静な態度で、主に励ましと慰めの言葉をかけることに努めた。最後の別れが終わると、彼らは独房に戻り、地上での最後の夜は手紙を書いたり、死の番人とおしゃべりしたりして彩りを添えた。誰も早く寝床に就くことはなかった。パーソンズは真夜中過ぎまで寝床につかなかったが、それからしばらくして、頭の中を駆け巡る思考が彼を眠りに誘った。朝が明ける前に、彼は若い頃のお気に入りの歌「アニー・ローリー」を歌い、周囲の静寂を破った。廊下に響き渡る澄んだ音色は、当時目覚めていたすべての人々を驚かせ、囚人たちや死刑執行人らは、一語一句、一音一音を聞き取ろうと、熱心に頭を傾けた。パーソンズが最後の節に近づくと、声はつっかえつまづき、ためらいがちになった。それは紛れもなく、彼の感情が過去の思い出に飲み込まれつつあることを示していた。

スパイたちは夜更けに横になり、休息をとるのだが、死の番人と談笑する彼の心は、殺人者としての運命を辿るに至った出来事で一杯だった。彼は判決を不当だと非難し、労働者階級の福祉を追求するあまり絞首刑に処せられたことの誤りを、人々はすぐに悟るだろうと宣言した。

フィッシャーは誰よりも静かで落ち着きがあり、死期が迫る時でさえほとんど口をきかなかった。すぐに眠りに落ち、安らかに眠ったようだった。

エンゲルは驚くほど冷静沈着な人物でもあり、最後にソファーに腰を下ろした。それは明日のことを考えていたからではなく、後述する別の理由によるものであった。

夜更けの頃、もし彼らのうちの誰か一人が目を覚ましていたなら、処刑のための恐ろしい準備がはっきりと聞こえたであろう。角を曲がった、彼らの独房がある廊下の北側の廊下では、絞首台が設置されており、ハンマーの音は抑えられていたものの、その反響は大工たちが取り組んでいる作業の様相をはっきりと物語っていた。それは、2年前に3人のイタリア人が殺害された同胞の死を償ったのと同じ処刑台であり、殺人犯のマルコウスキーもまた、その卑劣な罪の罰を受けた処刑台だった。それは巨大な構造物で、もし第一審の判決がそのまま執行されていたら、7人の男が落下するほどの大きさだった。それぞれのロープの端には180ポンドの重りが付けられ、[643] より重い落下をさせ、このように準備しておいた結果、夜明けまでに犠牲者を捕らえるための死の罠が準備できたのである。

朝が明けると、4人のアナキストは早起きしたが、皆、ぐっすりと夜を過ごしたようだった。彼らの態度は、いつもの朝とほとんど変わっていなかった。身支度を済ませた後、彼らは朝刊に目を通し、その後、近隣のレストランから運んできた朝食を取った。お腹いっぱい食べた後、それぞれが再び手紙を書くことに集中した。手紙は主に市内の家族や友人に宛てたもので、一部は国内の他地域のアナキストにも宛てられていた。そして、彼らが最後に書いた手紙は、保安官と検死官宛てで、死後の遺体と所持品の処分について言及したものだった。

カヌート・R・マトソン。
写真より。

つかの間の午前中、アナキストたちはシカゴ第一メソジスト監督教会のボルトン牧師の訪問を受けた。牧師は死への精神的な準備の手助けをするためにやって来たのだが、皆丁重に迎えたものの、親切に申し出たその言葉はことごとく断った。彼らは福音を信じておらず、牧師に率直に、彼の奉仕は望まないと告げた。彼らは生きてきたように死にたいと考えており、神や人間が一般の人間性よりも崇高であるとは信じていなかった。中には牧師と議論し、牧師が彼らの心に響こうとするあらゆる論点に断固として反論した者もいた。しかし、話し合いはいつも始まりと同じように、いかなる精神的な指導や助言も受け入れないと断言して終わった。ボルトン牧師は何の印象も残さずに退席を余儀なくされ、その後も彼らはこの件を極めて無関心で軽薄な態度で扱った。

刑務所内の不運な囚人たちは、迫り来る運命に動じていないようだったが、外では騒動と興奮が渦巻いていた。早朝、300人からなる警官隊が、秩序を維持し、適切な身分証明書を持たない者や適切な身元保証人を持たない者を建物のすぐ近くに近づけないようにするために派遣された。ミシガン通りとイリノイ通りの向かい側、クラーク通りの東側、そしてディアボーン通りとミシガン通り、イリノイ …[644] このように、予期せぬ攻撃や暴力的な敵対的なデモに対処するための最も完璧な準備が整っていました

処刑の時間が近づくにつれ、縄の向こうの通りは、好奇心に駆られたあらゆる階層の人々で混雑した。しかし、通り沿いに点在する警官が彼らを動かし、集団が集まって騒ぎを起こしたり暴動を起こしたりしないようにしていた。10時頃、喪服を着て二人の子供を連れたパーソンズ夫人が縄の前に現れ、「法によって殺される」夫の面会を要求した。もちろん、彼女は丁重に拒否され、その後、騒ぎを起こそうとしたが、警察はすぐにパトカーを呼び、彼女をシカゴ・アベニュー駅に送り、処刑が終わるまで拘留した。午前中、何千人もの人々が建物の周辺を通ったが、苦労の甲斐あって得られたのは、遠くに見える監獄の陰鬱な壁だけだった。群衆全体を見れば、驚くほど秩序が保たれていた。ただし、近隣にやって来たアナキストたちの間では、多少の抑制された呟きが聞こえていた。彼らは「立ち去れ」と命じられただけだった。彼らは概して近隣の酒場で傷ついた感情を慰め、警察に恐ろしい呪いの言葉を浴びせ、いずれ復讐すると誓っていた。

牢獄の中は静まり返り、処刑を見に来た者たちの存在を除けば、これから起こる悲劇を予感させる特別な兆候は何もなかった。役人たちは下準備を進めながら静かに動き回り、不運なアナーキストたちは煙草を吸い、急いでメモを取り、時折付き添いの者と雑談していた。

11時30分、マトソン保安官は、ハートケ、クリーブランド、スピアーズ、ピーターズ各副保安官、モイヤー郡医師、フォルズ看守を伴い、拘置所事務所を出て、スパイズの独房へと向かった。鉄格子の扉が開かれ、スパイズが保安官に面会するために進んだ。マトソン氏は直ちに死刑執行令状の読み上げに取りかかった。スパイズは腕を組んで耳を傾けていたが、緊張の兆候も感情の痕跡も見受けられなかった。彼の感情は態度から読み取ることはできなかった。顔の筋肉は動かず、いつもの青白い頬は赤らみを増すどころか、令状の最後の恐ろしい言葉が読み上げられた後も顔色がさらに悪くなることもなく、保安官は明らかに動揺しており、声は時折震えていた。朗読が終わると、スパイズは軽く頭を下げ、保安官代理の指示に従って廊下へと歩み出た。胸には幅約3センチほどの革ベルトが巻かれ、肘のすぐ上を固定されていた。両手は背中で手錠をかけられていた。さらに、白いモスリンの覆いがかけられ、首と腰のあたりが軽く締められていた。

[645]

処刑

[646]

これらの細部が進められる間、保安官はフィッシャーの独房にいて、同じ準備作業を進めていた。手錠をかけられ、羽根を縛られ、覆いを被ったアナーキストは、一つ一つの作業を好奇心を持って見守っていたが、動揺したり弱気になったりする様子はなかった。時折、かすかに微笑み、自分の状況よりも保安官代理たちの不安を心配しているようだった。

その間、エンゲルに死刑執行令状が読み上げられ、彼はすぐに死の装いに身を包んだ。彼はひるむことなくそれに耐え、仲間たちよりもなおさら無関心な様子だった。また、わざとらしい無関心さも全く感じられなかった。

パーソンズは独房から最後に出てきた。彼は、恐ろしい道具を受け取りながら、恐怖の兆候を見せないよう努めた。明らかに内心で葛藤していたものの、彼はよく耐えた。

処刑台への厳粛な行進は、保安官を先頭に始まりました。北側の廊下の東の角に処刑台が立っていました。その下と前には、200人の見物人のためのベンチが置かれていました。死刑執行の行列はゆっくりと、規則正しい足取りで進みました。角に近づくにつれ、集まった人々には足音がはっきりと聞こえるようになりました。絞首台と同じ高さにある最初の回廊へと続く鉄の階段を足音がかき鳴らされるのが聞こえた途端、ざわめきは止み、すべての視線は、アナーキストたちが最初に姿を現すであろう場所に集中しました。ほんの一瞬の後、スパイズ、フィッシャー、エンゲル、パーソンズが次々と姿を現しました。それぞれ副官が傍らにいました。それぞれの場所に到着すると、彼らは見物人たちと対面しました。スパイズは観客を目にするや否や、軽蔑の眼差しを向け、その後は廊下の先、観客の頭上に見える何か見えない物体に視線を集中させた。フィッシャーはほんの一瞬、下にいる覆面を脱いだ観客の頭を見下ろしたが、すぐに視線を様々な方向へと移した。エンゲルは誰よりも無関心な様子で、まるで友人同士のように冷徹な視線で観客を見渡した。パーソンズは見事に硬直しており、下にいる観客を一瞥した後、視線を牢獄の階層へとしっかりと定めた。

壇上の人々が所定の位置につくとすぐに、4人のアナキストの下肢が縛られた。これは非常に素早く行われた。頭上にぶら下がっていた輪はフックから外され、スパイズが最初に首にロープを巻かれた。輪は少しきつく締めすぎており、スパイズが不安を感じていることに気づいた副官は、すぐに少し緩めた。スパイズは親切に感謝してかすかな微笑みを浮かべ、再び落ち着いた様子を見せた。ロープの調整中、微かな震えも見られた。次に別の副官がフィッシャーの首にロープを巻いた。フィッシャーはロープを正しく調整しやすくするために、長身の体を少し曲げ、結び目が左耳の下の適切な位置に収まるまで頭を傾けてロープを受け取った。エンゲルは、まるで友人が肩にかけようとしている装飾品のように、縄を受け取った。[647] 手を握り、何度か頭を回して副官と一言二言交わし、ささやくように微笑みかけた。パーソンズは自分の番が来ても動かず、作業に全く無関心な様子だった。ゆったりとした白い帽子が差し出され、それが視界に入ると、フィッシャーとエンゲルは頭を少し左に向け、それぞれの副官に少し話しかけた。スパイズが最初、次にフィッシャー、エンゲル、そしてパーソンズが最後に帽子をかぶる順番で、帽子が覆われ、永遠に日光を遮断されるとすぐに、誰もが運命の瞬間が来たことを悟った。準備の間中、神経が緩んだり、苦悩や絶望の表情を見せたりすることは一度も見られなかった。今、沈黙の緊張は苦痛だった。しかし突然、スパイズの唇から叫び声が漏れ、まるで衝撃を受けたかのように、聴衆を驚かせた

「この声を抑えつけることはできるだろう」と彼ははっきりとした、しかし抑えた声で言った。「だが、私の沈黙は話すことよりも恐ろしいだろう。」

スパイズが最後の言葉を言い終えるとすぐに、フィッシャーは叫んだ。

「人生で一番幸せな瞬間だ。Hoch die Anarchie!」

エンゲルはすぐにその感情に共感し、力強い声で、はっきりとしたドイツ訛りで叫んだ。

「無政府状態万歳!」

パーソンズは声を張り上げ、しっかりとした、落ち着いた口調で叫んだ。「ああ、アメリカ国民の皆さん!」

それから、彼は声を低くして、魅力的なアクセントで言いました。

「保安官さん、少しお話してもよろしいでしょうか?」

彼は答えを待たずに再び声を上げて、同じ息で続けてこう言った。

「アメリカ国民の皆さん、国民の声を届けましょう。」

最後の言葉が口から漏れた途端、プラットフォーム後方の見張り小屋に隠れていた正体不明の男に合図が送られ、罠を操るロープが切断され、四つの遺体が宙に舞い落ちた。蓋の調整、発声、そして落下の合図はほんの一瞬だったが、まるで何時間にも感じられるほどだった。落下直後、遺体はすべて静止しているように見えたが、直後から次々と激しく体をよじらせ、手足は収縮し、胸は痙攣して膨れ上がり、腕は痙攣的に震えた。最後の遺体がぐったりと息を引き取るまで、実に8分もかかった。しかし、遺体は26分間吊り下げられたまま放置され、その後、質素な棺に納められ、遺族に引き渡される準備が整った。保安官によって選出された陪審員は、法律に基づき、遺体を確認し、通常の法的証明書に署名した。陪審員は、フェルディナン・ヘンロタン博士、デンスロー・ルイス博士、GAホール博士、ハリー・ブラウン博士、JBアンドリュース博士、MWトンプソン博士、ジョン・N・ヒルズ、ウィリアム・B・キープ、元保安官ジョン・ホフマン、エドウィン・[648] ウィン、ジョージ・ランツ、ジョージ・M・モールトン、ジョン・L・ウッドワード、HL・アンダーソン

その後、アナキストたちの首は誰一人として折られておらず、いずれの場合も絞殺によって死亡したことが判明した。

1時間半も経たないうちに棺が運び出され、スパイズ、パーソンズ、フィッシャーの遺体は中央労働組合の委員会によって、エンゲルとリングの遺体はエンゲル夫人の友人によって受領された。リングの遺体は刑務所の女性区画に安置されていた。爆弾製造者は死の直前、自分の遺体をエンゲルの遺体の傍らに安置し、エンゲルの家族に引き取ってほしいと希望していた。彼自身にはアメリカに親族がいなかったためだ。

ジョン・A・ロッシュ。
写真より。

スパイズ、フィッシャー、パーソンズの遺体はミルウォーキー通り596番地の葬儀場へ、エンゲルとリングの遺体もミルウォーキー通り186番地の同様の葬儀場へ運ばれ、そこで防腐処理が施された後、高価で装飾的な棺が用意された。その後、遺体はそれぞれの親族の家に運ばれ、翌日曜日の葬儀で盛大な式典が行われる準備が直ちに進められた。

棺が遺族の元に運ばれるとすぐに、何百人ものアナキストが遺体を見ようと押し寄せた。その他大勢の人々――男も女も子供も――が病的な好奇心から遺体を見ようと群がった。遺族たちはほとんど絶え間なく涙を流し、愛する者の運命を深く嘆き悲しんでいた。パーソンズ夫人は悲しみのあまり発作を起こし、夫の棺の横から無理やり連れ去られそうになったほどだった。彼女は警察に対して激しい罵声を浴びせ、あらゆる慰めを頑なに拒絶した。スパイズ邸では溢れんばかりの涙が溢れ、誰よりも深く心を打たれたのはヴァン・ザント嬢だった。エンゲル夫人と娘の悲しみはより控えめだったが、それでもなお、鋭く胸を締め付けるものだった。フィッシャーの家でも同様だった。

その間、葬儀の準備は進められ、担当委員会は葬儀を盛大かつ厳粛に執り行うよう決定した。彼らは、この機会に再び赤旗を掲げ、殉教者とみなされた人々の遺体の上に翻るよう望んだ。警察はこれを知り、委員会が[649] 行列に必要な許可を得るためにロッシュ市長を待ち、彼は赤い旗にしっかりと顔を向けた

「アメリカ国旗は私たちにとって十分であり、あなたにとっても十分です」と彼は言った。「もしその国旗があなたに似合わないなら、申し訳ありません。私がシカゴ市長である限り、赤い旗がそれに取って代わることは決してありません。」

11月13日(日)が訪れ、市内のあらゆるアナキスト組織が葬儀に参列した。早朝に出発した葬列は、まずブライソン通り154番地にあるスパイズ邸に立ち寄り、編集者の棺を運び込んだ。その後、ミルウォーキー通り785番地にあるパーソンズ夫人の邸宅へと移動した。パーソンズの棺が霊柩車に納められた後、フィッシャーの家、そしてエンゲルの家へと向かい、全ての霊柩車が整列すると、葬列はミルウォーキー通りを下り、レイク通り、そして五番街をウィスコンシン中央鉄道の駅へと進んだ。処刑されたアナキストたちの各家には、友人や死者が所属していた様々な団体の人々が葬列に加わり、これらの人々も加わり、最終的に目的地へと向かう葬列の数は6000人以上に上った。霊柩車には花、花輪、その他の献花が積み込まれ、それぞれの後ろには弔問客を乗せた馬車が続いた。スパイ家の霊柩車のすぐ後ろには、ヴァン・ザント夫妻(母娘)、そして故人の母であるスパイ家夫人と妹のグレッチェン嬢を乗せた馬車が続いた。行進の沿道は歩道で人で溢れ、5万人以上が行進を見守ったに違いない。行進が始まる前から数百人が住宅に集まっており、ミルウォーキー通りに既にいた群衆と合流すると、通りはほとんど通行不能になった。街角には警察官が配置され、行進者たちは十分な通行スペースを確保していた。行進中は音楽が鳴りやまず、いくつかの楽団が演奏し、「マルセイエーズ」と「アニー・ローリー」が最も頻繁に聞かれた。

通りに赤い旗が掲げられていないことが指摘されたが、市長の命令に反抗するかのように、エンゲルとリングの棺には二つの赤い旗が飾られていた。さらに重要なのは、行進の際に連邦旗が一本も掲げられていなかったという事実だ。アナキストたちがレイク・ストリートに到着して初めて、赤、白、青の旗がそよ風に翻された。そして、それを振ったのはアナキストではなく、内戦の退役軍人であるハウエル・トログデンだった。旗は小さく、安っぽい素材でできていたが、彼はそれを頭上に高く掲げ、誇らしげに葬列の前を駅まで運び、赤軍の兵士たちを大いに困惑させ、悔しがらせた。彼の周りに集まり、道中彼を応援していた群衆の中にいた誰かに抗議されると、彼は率直な、しかしおそらくは優雅とは言えない言葉で、反抗的にこう叫んだ。

[650]

「私が戦った国の旗を畳むとでも?大したことじゃない!命を賭けてもいい。この旗を掲げ、奪い取ろうとする最初の男を殺す。この旗を守るためなら、血を流しても構わない。」

そして旗はそこに保管されていました。

駅に到着すると、各団体は待機していた列車に乗り込み、午後1時過ぎにはシカゴの西約9マイルにあるヴァルトハイム墓地へと出発した。陰鬱で寒い日だったが、それでも大勢の人々が遺体を追って、一時的に安置されている納骨堂へと向かった。葬儀の手配を直属の責任者として率いたのは、フランク・A・シュタウバー、H・リンネマイヤー、ジョージ・シリング、R・M・バーク、ジュリアス・レオン、エドウィン・ゲッゲ、チャールズ・F・ザイブ、エルンスト・リッツマン、H・ウルハーン、F・G・ビーレフェルト、ウィリアム・アーバン、エルンスト・シュミット博士、そしてT・J・モーガンで、全員が弁護委員会とアムネスティ協会の会員であった。

棺が納骨堂に安置された後、W・P・ブラック大尉は入口付近に立ち、葬儀の弔辞を述べた。最後に、ブラック大尉は「正義が支配する」日について次のように述べた。

私たちはその日を待ち望み、願っています。そして、その希望を胸に抱くならば、崇高で輝かしい希望を心に抱き、その希望に駆けつけた人々が犯したであろう政策や行動の過ちに対し、慈悲の審判を下すことはできないでしょうか。私たちは今日の午後、涙を流すためにここにいるのではありません。亡くなった人々を悼むためにここにいるのではありません。私たちは、この場に立ち会い、言葉によって、感謝の意を表し、愛の証を捧げるためにここにいるのです。私はこれらの人々を愛していました。彼らが苦難と苦悩の日々を送っている中で初めて、彼らを知りました。月日が経ち、語り合った人々の人生の中に、人々への愛、忍耐、優しさ、そして勇気を見出していくにつれ、私の心は彼らの大義に深く刻まれていきました。このことに対して、私は何の弁明もしません。もし、涙がこぼれそうになったら、これらの死者の一人が語った最後の言葉に耳を傾けてください。

嘆き悲しむこと、嘆き悲しむこと、涙を流すこと、予感や不安を抱えたまま墓場へ行かないでくれ。私の口が塞がっている時に、こんな風に来るな。長い馬車列も、羽根飾りをなびかせる霊柩車も、死の悲痛な栄光を照らし出す霊柩車も、連れて来ないでくれ。ただ、私の胸に手を当てて、私を休ませてくれ。この荒涼とした岸辺に残され、なお孤独に苦しむ者たちよ、私は深く哀れむ。私にとって、もはや苦難も、苦しみも、心痛も、争いも、人生の悲しみも、悲しみも、それはもはや存在しない。ただ、私のもの、神聖な栄光だけが存在するのだ。暗闇を恐れ、静かな夜の苦悩に呻く哀れな者たちよ、私の墓場へ行きなさい。厳粛な鐘を鳴らすな。私は元気だ。」

これらの人々は宗教を知らなかったと言われています。私はその非難を否定します。私が知っているのはただ一つの宗教だけです。それは、神への奉仕、あるいは至高の善への奉仕によって、苦悩と絶望の時にある人類への奉仕によって自らを現そうとする宗教です。そして、これらのうちの一人、私たちの死者は、まさに死が迫り来る暗闇の中で、こう語りました。「私の宗教とはこれです。正しく生きること。正しく行うことは正しく生きることであり、人類への奉仕は神への崇拝です。」

「何世紀も前に、それは次のような言葉で書かれていたことを覚えています[651] 決して滅びることはありません。「義を行う者は義であり、神が義であるように。」私たちが神と呼ぶものについて、人類が理解できるのは、同胞への奉仕において私たちの人生を燃え上がらせる概念だけです。しかし、私はあなたを拘束してはなりません。このような場では、言葉を増やす必要はありません。沈黙は言葉よりも恐ろしい時があります。人生の究極の目的に向かっている人々が、地に足を踏み入れ、手を未知の世界へと伸ばし、崇高な熱意の爆発の中で「これは私の人生で最も幸せな瞬間だ」(フィッシャーの最後の言葉)と言うことができるとき、そしてその瞬間に、彼らが命を捧げた大義を称賛することができるとき(エンゲルがしたように)、そしてその瞬間に、人々は自分自身を忘れ、人々の声を語ることができるとき(パーソンズの最後の言葉)、発言が永遠に沈黙するまで、そのような人々を支持し、言葉を増やす必要があるでしょうか?

「我々が非難する目的の栄光の中では、過ちは忘れ去られるかもしれない。それは、過度の性急さによるものかもしれない。彼らにどんな過ちがあったとしても、彼らが愛し、彼らのために命を落としたこれらの人々は、この書物を閉じ、記録を封印し、彼らの英雄的行為と崇高な自己犠牲を称えるべきだ。」

数週間後、遺体の埋葬準備が整いました。「防衛委員会」が集めた資金で適切な土地が購入され、1887年12月18日(日)、アナキストたちはヴァルトハイムに招かれ、死んだ陰謀者たちの最後の儀式に立ち会いました。寒くて凍えるような日で、参列者はわずか1000人ほどでした。5人のアナキストの遺体は納骨堂から取り出され、棺が開けられ、希望者全員が遺体を見ました。その後、遺体は一つの墓に安置され、保護のために重い敷石が下ろされ、しっかりとセメントで固められました。この時の演説者は、シカゴのブキャナン氏、ミルウォーキーのポール・グロットカウ氏、セントルイスのアルバート・カーリン氏でした。グロットカウ氏の演説の趣旨は、以下の抜粋から判断できます。

あの冷たい土塊は、我々が最初に要求した供物だったが、最後ではないだろう。我々の領主たちは、それらによって彼らが代表する理念と理想を虐殺できると信じていた。彼らは、五重の絞首台が永遠に自由を窒息させると考えていた。彼らがどれほど成功したかは、将来明らかになるだろう。彼らに絞首台を建てさせよう、何百万と上げさせようが、輝かしい理念を破壊することは決してないだろう。彼らのすべてのリボルバー、銃剣とガトリング砲の武器庫、彼らの立ち並ぶ大砲の列でさえ、我々を征服できるわけではない。(「ブラボー!」「ブラボー!」)この地から、我々の殉教者と理念の名声が全世界に響き渡るだろう。絞首刑に処された者たちは列の先頭に立たされる。彼らの名は歴史のページに永遠に輝き続けるだろう。党派間の憎悪や地域間の争いも、彼らの栄光を曇らせることはできない。彼らは堕落し、略奪された人類の擁護者だったのだ。彼らは我々のために長く勇敢に戦い、我々に仕えるために命を落とした。そして、それ以上のことは人間にはできない。我々に残されたのは、彼らが果たしたように義務を果たすことだけだ。我々は彼らの精神に心を動かされなければならない。卑しい個人的な欲望はすべて捨て去らなければならない。我々は組織を継続しなければならない。彼らが教えてくれた原則、偉大な原則に揺るぎなく忠誠を尽くさなければならない。[652] 惨めで奴隷化されたプロレタリアを解放し、あらゆる不正を地球上から一掃するだろう。兄弟たちよ、彼らは(5つの棺を指して)義務を果たした。我々の義務を果たそう

カーリン氏は次のように演説を締めくくった。

「我々は常に投票箱で買収され、売られ、引き渡されてきた。(拍手)これらの英雄と誠実な人々は、投票に頼ることの愚かさをよく考え、確固たる心と響き渡る声で、思慮深く勇敢な人々への道を指し示したのだ。」

彼らは亡くなりました。これらの高貴な命の犠牲は実を結ぶのでしょうか、それとも結ばれないのでしょうか?必ず実を結ぶでしょう。この恐ろしい行為によって、私たちを一つに結束させましょう。これまで以上に高尚で、堅固な者となろう。あなた方にはゴルゴタがあります。あなた方にはイースターがありますように。そして、すぐに。あなた方は、ご自身とご家族のために、これらの死者を常に敬う義務があります。もし心が疲れ、落胆したときは、この聖なる場所へ巡礼し、闘争への活力を得てください。牢獄も、絞首台でさえも、あなた方の目的を覆す力を持たないようにしなさい。地上の国々が私たちと共にあり、私たちと共にあるまで、人々が再生し、清らかな手と清らかな心が統治する権威を持つまで、正義、自由、そして真の友愛のために闘おう。(拍手)

死者の最後の埋葬に際し、彼らのうちの一人が、運命から逃れられないと悟った後も無政府主義を信じ続けたかどうかを尋ねてみるのもよいかもしれない。その信仰について最も疑念が持たれているのはエンゲルである。

絞首台であれ、その他の方法であれ、死刑判決を受けた者は勇敢に死を遂げようと懸命に努力することが多い。そして、彼らの真の感情が何であれ、真実は彼らと共に滅びる。心の底から真の感情を明かす者は滅多にいない。この場合、エンゲルは冷静で誠実な人物として知られ、自分の発言はすべて真実であり正しいと信じ、すべての人々の前で自らの意見を率直に表明した。彼は死の瞬間まで公衆の前で同じ感情を表明し、最期の言葉は「無政府主義万歳!」であった。しかし、彼の感情は異なっていた。死刑判決を受けた者は、最後の瞬間まで自分の意見や教義が正しいという立場に固執するか、無実を装うというのは周知の事実である。さて、エンゲルに関しては、彼が無政府主義者の集会に出席するために夜通し多くの場所を訪れ、その多くで演説を行っていたことが証拠によって示されていた。こうした機会には、エンゲルは一人娘を伴っていた。15、6歳くらいの聡明な少女で、エンゲルが聞くべきではない言葉を口にするのをしばしば耳にした。しかし、娘は我慢できなかった。彼女はそこにいるのだから、聞かざるを得なかったのだ。こうした会合の後、二人は一緒に家路についた。娘と過ごす時間はいつもエンゲルにとって大きな喜びだった。彼女はまた父親を深く愛し、当然のことながら、父親の言うことは何でも真実だと考え、父親を心から信頼していた。エンゲルはこうしたことをすべて知っていて、嵐の夜も幾度となく、彼女は悪天候をものともせず、父親が催す会合に彼の傍らにいた。[653] エンゲルは付き添う義務を感じていた。彼女は彼の腕にしがみつき、雪と嵐の中、彼らは自然の猛威に立ち向かうだろう。エンゲルの地上最後の夜が訪れたとき、彼は保安官と看守に愛する娘を夜の間彼と一緒に過ごすことを許可してほしいと頼んだ。役人たちは邪悪な意図がないことを確認し、願いは叶えられた。これは11月10日の夜で、幼いメアリーは長時間、父親と楽しく過ごした。エンゲルは何か考えていたようだったが、彼女が出発する直前まで何も言わなかった。エンゲルは見せかけの無表情にもかかわらず、彼女の幸福を深く気遣っていたことは明らかだった。彼は建前上、常にルイーズ・ミシェルへの最大の敬意を表しており、あらゆる機会に、投獄に耐え、無政府主義のために命を犠牲にする覚悟をしたこのフランス人女性の勇気を称賛していたしかし彼は理論と実践を別個のものとして捉え、死を前にして、愛する娘の将来を案じていた。娘はアナーキーを支持し、彼の後を継ぎ、彼が中断した研究を再開すべきだろうか?これがエンゲルを悩ませ、彼はすぐに決断を下した。真剣で真剣な態度で、そして非常に力強い声で、彼はドイツ語で言った。

「Mein liebes Kind, kümmere dich nicht um Anarchie. Du siehest wie es mir geht. Und vergesse diese Worte nicht so lange du lebst.」 (訳:「親愛なる子よ、アナーキーのことで悩まないでください。私の状況がわかりますね。生きている限りこの言葉を忘れないでください。」)

キアランの記念品

エンゲルの功績として、これを記録できることを嬉しく思います。彼はしばらくの間、自分が間違っていたことを自覚しており、娘に無政府主義に陥らないよう警告する男らしさを持っていました。彼は娘が良い性格を保ち、良い女性に成長することを願っていました

私が述べた言葉は、私が述べた当時、エンゲルが娘に語った言葉と全く同じであり、アナキストがどれほど強く否定しようとも、それは真実であり続けるでしょう。さらに付け加えると、エンゲルの同志たちも同様の感情を抱いていたことは疑いの余地がありません。

[654]

しかし、他の運命づけられたアナキストたちは内緒話をしており、誰も彼らの本当の気持ちを探ることができなかったようだ。スパイと牧師は明らかに控えめで、フィッシャーは厳しい態度で、親しく信頼できる友人の前でのみ和らげた。彼の規則にはわずかな例外があった。それは、死の番人であるジョン・B・キアランに対する態度だった。フィッシャーについて、刑務所の建物で副官を務めていたキアランはこう語っている

1887年2月初旬、私はフィッシャーの死の番に任命されました。初めて当直についた時は、フィッシャーは私とあまり一緒にいることを好んでいませんでしたが、1週間ほどで私たちは友達になりました。彼は私にトランプをしようと誘い、私もよく一緒にゲームをしました。私たちは空想のビールや見えないビールを賭けて遊びました。私が負けることもあれば、彼が負けることもありました。負けた方はたいてい満足感を求め、翌晩にはゲームを「打ち切り」にしました。こうして、11月11日の最後の数晩まで、私たちは一緒に夜を過ごすのが習慣になりました。当時、フィッシャーは28号房の2列目にいました。彼は私にとても懐き、いつも私に会えて喜んでくれました。彼は建物内の他のどの警官よりも私を信頼していて、私は11月11日の午前中ほとんどずっと彼と一緒にいました。その日の午前11時近くになった時、彼は言いました。

「それで、ジョン、私に借りがあるビールはどうするの?」

「私はあまりの驚きに答えることができませんでした。するとフィッシャーは私の首に腕を回し、こう言いました。

「『親愛なるジョン、私たちは別れなければなりません』」

同時に彼は私の頬にキスをしました。彼に深く愛着を抱いていた私にとって、これは辛い瞬間でした。私が彼を知っている間、彼は決して汚い言葉を使ったり、紳士らしくない発言をしたりすることはありませんでした。彼は私に尋ねました。

「ジョン、私のことを覚えてますか?」

「私は言いました。『はい、でもあなたを思い出す何かを残したいのです。』

「彼はポケットからカードを取り出し、次のような言葉を書いた。

「『自由か死か。アドルフ・フィッシャー、クック郡刑務所、1887年11月11日』」

「このカードは彼が亡くなる45分前に私に渡されました。そして、これが彼が人生で書いた最後の言葉だったと確信しています。」

カードの複製が別のページに掲載されています。

3月16日付の『フライハイト』紙は、リングの「文学的遺言」と称する記事を掲載した。記事の序文には、爆弾製造者の彼は獄中で美しい小箱を彫り、死の直前にヨハン・モストに土産として贈ったと記されている。この小箱の秘密の区画には小さな本が入っており、そのページにリングは自身の思いを綴っていた。そこから以下の一文が抜粋されている。

「アナーキーとは何か?」

「生涯を通じて、すべての人に保証された人間としての存在」[655] 完全な個人の自由を通して一つとなり、社会のあらゆる産物の享受に平等に参加することで、すべての人間のニーズが満たされる

「自由社会(無政府状態)の限界は、地球の限界の中にのみ存在する。」

「アナーキーの目的は、すべての人にとって可能な限り最大の幸福を確保することです。

「この目的は、あらゆる支配を完全に根絶することによって達成されます。

「支配は搾取者(Ausbeuter)と暴君において擬人化される。

「これらの生物の駆除は、その動力源を考慮すると、ダイナマイトを使用するのが最善である。

「このような絶滅の後、労働者は自らの性向に従って、保護と消費のために組織化するだろう。

「中央集権化、すなわち、生産と消費のさまざまなグループを、個人で構成された徒党、あるいは社会の大多数の下に従属させることは、望ましいことではない。なぜなら、そうすることで別の支配が確立され、自由社会の明示された目的である無政府状態が幻想となってしまうからである。」

本書の執筆にあたり、私は常に公正かつ誠実であるよう努めてきました。無政府状態を暴き出し、それに対抗するために、私は持てる力の限りを尽くし、神から与えられたあらゆる能力を駆使してきました。そして、これまでも常に信じてきたように、クック郡刑務所で正義の手で死刑に処された人々は、その運命に値したと今も信じています。しかし同時に、絞首刑に処されず、おそらく今後も絞首刑に処されることのないであろう人々もいると確信しています。彼らは道徳的に罪深く、法の定めによって命を奪われた者たちよりもさらに過酷な運命に値するのです。こうした卑怯者たち ― 利己的で卑劣な陰謀家であり、待ち伏せ攻撃を仕掛け、危険を冒すことを知らない ― は、彼らが破滅へと導いた愚か者たちの同情さえも値しないでしょう。エンゲル、リング、そしてフィッシャーは、少なくともその信念において誠実であり、その信念と表現において誠実であったと私は固く信じています。スパイズは、虚栄心と悪名への強烈な欲望によって、このような運命を辿ったと私は思う。

当然のことながら、私は捜査において、私の指揮下で逮捕されたすべてのアナキストの経歴を綿密に調査しました。そして、財産権に関して不正行為を行った者は一人もいなかったことをここに明言します。特にリングは、同胞とのやり取りにおいて、極めて誠実で良心的な人物でした。ヘイマーケットの虐殺の翌日、彼は一文無しになり、そのため最初はゼリガーの食卓で差し出された食事を拒否しました。

「あなたと奥様の所有物にあずかることはできません」と彼は言った。「私が払えないものもだ。あなたも私と同じくらい貧しいのです。」

「食べ物がある限り、私たちと分け合わなければなりません」とセリガーは答えた。しかし、かなり説得されてようやくリングは空腹を満たすことに同意した。

絞首台で死を前にして見かけ上の勇敢さは何の価値もないが(私は臆病な臆病者が舞台の英雄のように運命を迎えるのを見たことがある)、リング、エンゲル、フィッシャーは冷静に勇敢に死んだだろうと私は信じている。[656] 死刑囚には必ず致命的な瞬間の前に投与される興奮剤がなくても、そしてもちろん、4人の男たちには、彼らを永遠に投げ込む致命的な罠へと導かれる前に投与された興奮剤がなくても。特にリングは、拘禁期間中、長い裁判の数ヶ月間、そして悲劇的に自殺したまさにその日まで、一貫性と決意を示した。もし彼が、彼の激しい気質と彼の抑えきれない熱狂的なエネルギーの力の中に、公然と自らを同一視する勇気のない不正な陰謀を推進し実行する手段を見出した陰謀家たちの騙されていなかったら、英雄的だったであろう。繰り返しますが、まだ絞首刑に処されていない人々がおり、今なお労働大義の使徒として信頼できる大衆の前に闊歩し、臆病さのために法の手から逃れている人々は、より大きな公の非難に値するのですこれらのうちいくつか、そしてそれらに似たようなものは、今もなお私たちの社会、そして革命家たちが雇用者と被雇用者の違いを利用してプロパガンダを展開する機会を見出しているあらゆる社会において、依然として蔓延しています。本書がもたらす成果の一つとして、暴力を説き、騒動を煽り、不満を煽る者こそが誠実な労働者の敵であるという事実に、誠実な労働者たちの目を開くことができればと願っています。

[657]

第37章
無政府状態は今 ― 死刑囚の家族のための基金 ― 募金総額 1 万ドル ― 資金の処分 ― 悲しみの祭典 ― パーソンズの死後書簡 ― ヘイマーケット記念碑 ― 不満分子の現在の力 ― シカゴの 7,300 人の革命家 ― 絶望した男たちの中核 ― 新しい組織 ― 住宅建設組合と日曜学校 ― 子供たちに教えられていること ― 教育と冒涜 ― 秘密のプロパガンダ ― ボデンディックとその冒険 ― 「放浪する反逆者」 ― グリネル、ゲーリー、ボンフィールド殺害の陰謀 ― 共謀者フロネク、チャペック、セヴィッチ、クレボーンの逮捕 ― クレボーンの物語 ― フロネクが刑務所に送られる。

読者がこの時点で当然抱く疑問は、「シカゴの無政府状態の現状はどうなっているのか?」ということだ。有罪判決を受けた共謀者たちの恐ろしい運命は、他の人々にとって有益な教訓となったのだろうか。それとも、プロパガンダは依然として続いているのだろうか。

残念ながら、これらの質問には国民の不安を和らげるような方法で答えることはできません。

処刑された指導者たちの死と埋葬の後、アナーキストたちの間には静寂の時代が訪れた。彼らは受けた打撃に愕然としたようだったが、その衝撃はすぐに薄れ、間もなく彼らは以前と同じように暴れ回った。

彼らの最初の仕事は、亡くなった人々の遺族を支援することであり、この目的のために1万ドルの基金が速やかに設立されました。不思議なことに、このうち4,000ドルはクック郡の4%債券に投資されました。これは遺族支援のための準備金として、残りの資金は毎週分割払いで遺族に支払われる予定です。1888年の元旦には、各遺族に現金202ドルが贈与され、パーソンズ夫人、フィールデン夫人、エンゲル夫人にはそれぞれ400ドルの融資が行われました。これらの融資は、彼女たちへの毎週の手当から少額ずつ差し引かれました。その年の後半には、パーソンズ夫人をイギリスに講演旅行に派遣するための資金が見つかったが、報告を信じるならば、この冒険は目立った成功とはならなかった。というのは、イギリスの不満分子はパーソンズ夫人のダイナマイトによる訴えに著しく反対を示したからである。

ヴァルトハイム墓地に記念碑を建てるための募金活動が今も続けられている。この墓地は、全国各地からアナキストの巡礼者が訪れる聖地となる予定だ。このため、革命家たちは処刑の記念日に、奇妙なことに「悲しみの祭典」と名付けた祭典を制定した。

1888年11月11日に墓地で行われた追悼式典で最も興味深いエピソードは、アルバート・R・パーソンズが子供たちに宛てた以下の手紙の朗読でした。パーソンズの指示により、この手紙は1年間封印されていました。内容は次の通りです。

[658]

イリノイ州シカゴ、クック郡刑務所第 7 地下牢、 1887 年 11 月 9 日。—愛しい子供たち、アルバート R. パーソンズ ジュニアと妹のルル エダ パーソンズへ。この言葉を書いている今、あなたたちの名前を涙で拭い去りました。私たちは二度と会うことはありません。ああ、子供たちよ、あなたたちのお父さんはどれほど深く、心からあなたたちを愛していることでしょう。私たちは愛する人のために生きることで愛を示します。また、必要な場合には、彼らのために死ぬことでも愛を証明します。私の生涯と、私の非自然的で残酷な死の原因については、他の人から学ぶでしょう。あなたたちの父親は、自由と幸福の祭壇に自ら捧げられた犠牲です。あなたたちには、正直な名前と果たした義務という遺産を残す。それを守り、それに倣いなさい。自分に正直でいなさい。そうすれば、他人に偽りを言うことはできません。勤勉で、真面目で、明るくいなさい。あなたたちのお母さん!ああ、彼女は最も偉大で、最も高貴な女性です。彼女を愛し、敬い、従いなさい。我が子たちよ、我が愛する者たちよ、私の命日が来るたびに、この別れのメッセージを読んでください。あなた方一人のためではなく、まだ生まれていない子供たちのために命を捧げた主を偲んで。愛しい子らよ、祝福がありますように。さようなら。

あなたの父、アルバート・R・パーソンズ。

それはいくぶん期待外れの手紙だった。なぜなら、このような劇的な指示の結果として、すべてのアナキストがセンセーショナルな文書を期待していたからだ。

一方、シカゴ市民も手をこまねいてはいません。殉職した勇敢な警官たちへの永遠の慰霊として、そしてシカゴ市民が街の守護者たちに感謝の意を表すために、殺害された警官たちを追悼する記念碑が間もなくヘイマーケット広場に建てられます。

警察記念碑の台座は、像の設置準備が整うずっと前に完成していました。基礎工事は1888年12月に着工し、完成しました。台座、手すり、照明器具、その他像設置に必要なすべての費用は合計5,000ドルでした。台座の契約価格は3,500ドルでしたが、細かい変更や追加作業により4,000ドルに増額されました。手すり、電灯、照明器具、そして像の設置費用でさらに1,000ドルが加算されます。像自体の費用は、記念碑の価値を10,000ドルにするでしょう。

台座は、直径 16 フィート 9 インチの円形の整形花崗岩の下台座の上に設置されており、基礎から 2 段高くなっています。この円形の下台座の中央には、イオニア式のコーニスをつけた整形花崗岩の台座が置かれています。中央の立方体は、市の紋章が描かれた盾で装飾され、暴動の日付とそれにふさわしい感情を示す碑文が刻まれたブロックを支えています。碑文の周囲には、力強さを表すオークの枝と葉が細工されています。優美なイオニア式のコーニスの列を経て、台座は像の台座まで上昇し、基礎からの高さは 7 フィート 6 インチです。台座は楕円形で、円形の台座を南北に横切っています。台座から伸びる 2 本の花崗岩の腕が、灯りを支える支柱の花崗岩の台座の両側を結んでいます。

台座の上にあり、腕を伸ばした制服を着た警察官を表現した像のデザイナーは、チャールズ・F・バチェルダーです。

[659]

ヘイマーケット記念碑

[660]

これらはすべて、事件の審理に直接関連し、そこから生じた事実です。さて、無政府状態の現状についてお話しします。当局は、この陰謀の存在が法と秩序の大義に及ぼす絶え間ない脅威を認識しており、その結果、不満分子は絶え間ない警戒をもって監視されてきました。彼らの会合、陰謀、目的、組織計画、そして宣​​伝体制については、彼ら自身が知っているのとほぼ同様に、私たちも知っています

社会主義者自身は、シカゴにおける彼らの数を男女合わせて7万5000人と推定している。社会主義は無政府主義の親であり、両者は究極の目的は同じで、戦術のみが異なるため、これらの数字は重要である。

現在、シカゴのアナキストの男女の数は7,300人ほどに上ります。このうち35人は、指導者の絞首刑に関わった警官や判事への復讐のため、殺人、放火、その他いかなる犯罪も犯そうとする絶望的な男たちとして知られています。彼らは組織の中で最も危険な陰謀家であり、彼らの動向にはかなり細心の注意が払われていることは容易に想像できます。彼らに次いで、約275人の男たちがいます。彼らは根っからのダイナマイト好きで、他の者たちのより慎重な助言がなければ、いつでも反乱に突入する準備ができています。彼らは危険な男たちです。彼らに次いで、約5,000人のアナキストがいます。彼らは、もし本当に成功の可能性があると自らを納得させるか、確信させられるなら、反乱に加わるでしょう。しかし、彼らは概して慎重であり、できることなら絞首台に駆けつけるようなことはしない。彼らが真に恐れられるのは、社会が大混乱に陥った時だけだ。私はさらに別のカテゴリーとして、2000人の「シンパ」集団を挙げる。彼らはアナキストも社会も頼りにできない人々だ。彼らは疑わしい集団であり、真の闘争のさなか、どちらかの側が決定的な勝利を収めれば、容易にどちらかの側に引きずり込まれる可能性がある。

これらの分類のいずれにも、最も困窮している者から上位の者まで、多くの女性が存在します。市内でアナーキズムの宣伝活動に従事している「女性労働者」と呼ばれる人々は約40人おり、そのうち6人は講師です。彼女たちは甚大な被害をもたらしています。

レッド陣営の現在の計画は、公然とした指導者の一人が概説したように、社会のあらゆる力――「教育の力、扇動の力、そして武力。前者は今もそしてこれからも、後者は細心の注意と判断をもって、そして最後は自由への攻撃の時が来た時に」――を行使することを想定している。世界中のレッド陣営は、スパイズとその仲間たちの失敗から教訓を得ており、彼らの目的と感情は変わっていないものの、計画は大幅に修正されている。

新たな組織体制も確立された。絞首刑後の混乱した時期に大人数が集まることを恐れ、当初は5人から10人程度の小グループで会合が開かれた。区クラブを組織することも提案されたが、政治家が混乱する恐れがあるため却下された。[661] 彼らの要求は、多くの人々が警察の捜査や嫌疑を招かずに集まることのできる何らかの組織を作ることであり、彼らはそれを住宅金融組合の設立によって実現した。これに続き、街のあちこちに住宅金融組合が設立された。入会金は10セントで、認可され保証されたアナキスト以外は入会できない。組合は精力的に活動しているが、シカゴの物質的な発展に大きく貢献するかどうかは疑問だ。アナキストたちは非常に喧嘩っ早い集団で、しばしば深刻な争いを起こす。そのため、復讐のために、一方の側が敵の情報を持って私のところにやってくることがよくあった。これは「住宅金融組合」によって阻止され、組合はメンバー間のあらゆる争いを解決するための委員会を維持している。

中央労働組合に加盟している32の組織の大多数とは別に、最近の赤化勢力は次の団体を通じて革命運動を宣伝している。

  1. 労働者防衛協会。主に男性で構成され、フレッド・ベンシンが事務局長を務めている。この組織は、ゲイリー判事、グリネル判事、ボンフィールド判事らを暗殺しようとした陰謀で裁判にかけられた赤軍の弁護のために資金を集めた。
  2. パイオニア援助救済協会。主に女性で構成されていた。この組織は、1886年5月にアナキストが逮捕された直後に設立された。
  3. ARパーソンズ第1議会。これは、かつて「自由の息子たち」として知られていた、活動停止または除名された第1307議会の再編です。この議会は常に無政府主義の温床であり、現在ではほぼ完全に無政府主義者で構成されています。会員は、オリバー、ホームズ、スナイダー、ブラウン、グラスゴーといった革命の先駆者たち、そしてその他の熱烈な支持者たちで構成されています。スナイダーとブラウンはヘイマーケットの虐殺の際に逮捕され、数ヶ月間拘留されました。
  4. 社会主義労働党の英国支部、ウェイバリー ホール、ランドルフ ストリート 122 番地。
  5. 社会主義労働党ドイツ支部、ウェストレイクストリート54番地。
  6. 社会主義出版協会。共産主義計画に基づいてアルバイター・ツァイトゥングを管理し 、すべての剰余金を社会革命の事業に捧げます。
  7. ミルウォーキー通り636番地に最近設立された「アルバイター・ブント」(労働者連盟)は、シカゴで最も暴力的なアナキストの公的組織です。

つい最近、弁護士を通じて、社会主義者と無政府主義者の集会への警察の介入を差し止める仮差し止め命令をトゥリー判事に申請したのは、労働者同盟だった。仮差し止め命令は[662] 厳密には認められなかったものの、その決定は警察が集会に介入する力を奪うほどのものでした。首相の意見はここで掲載するには長すぎますが、言論の自由を保障する憲法条項を広く解釈した上でなされたものです。私は弁護士ではありませんし、学識ある首相が法律や憲法を誤解していると断言するつもりもありませんが、血気盛んな革命家が、尊敬され法を遵守する社会を公然と無視して自らの外国の教義を説くことを危険にさらしたり、不可能にしたりするような規定が存在するべきであるように思われます。

無政府主義者、過激な社会主義者、そしてその他の社会の敵が法による救済を求める厚かましさは、軽蔑すべきものでなければ滑稽に映るだろう。これらの扇動者たちは「法を封じ込めろ」と叫びながら、自分たちの集会が法に反して弾圧されていると訴える。集会や演説、その他の場面で、彼らは裁判所や裁判官を非難し、警察が集会に介入することを禁じる接近禁止命令を裁判所に申請する。彼らは外国語で叫び声や金切り声を上げながら憲法を破壊せよと宣言し、憲法に違反して言論の自由を奪われていると訴える。彼らは自らを法の外に置き、法の破壊を要求すると同時に、法の保護も要求している。

その他の公的組織としては、ノースウェストサイドの「シュルゲマインデ」と「アルバイター・ビルドゥングス・フェライン」があります。後者の二つは、「日曜学校」の設立と維持を特別な目的としているようです。

これらすべてについては後ほどさらに詳しく説明するが、まず最初に、ここで挙げられた組織は表面的に現れているに過ぎないという事実に注意を喚起しておきたい。これらすべてを根底から支配しているのは、シカゴにおいては「見えざる委員会」からなる秘密組織である。インターナショナルが目指す目標――社会革命――に向けた運動は、地域的、国家的、そして国際的なものであることを理解する必要がある。シカゴ委員会は、大陰謀家であり悪事の火付け役であったヨハン・モストの示唆により、ニューヨークのインターナショナル本部から任命された可能性が高い。「見えざる委員会」はシカゴにおける運動の全権を握っているにもかかわらず、組織大衆には知られていないはずである。彼らは組織としてではなく、個別に活動し、常に静かに活動する。彼らは自らの正体を厳重に秘密にしている。彼らが前面に出てくるのは、公然とした革命活動が実際に開始された時だけである。その間、公然と活動する労働者や扇動者は、個々の「見えざる委員会」に報告し、彼らの助言に従って行動する。 「インビジブルズ」自身も、疑惑を逸らすため、公の場での発言は節度を保つようにしている。レッド派は、ヘイマーケット事件の失敗後、リーダーの摘発と有罪判決は、かつての中央集権的な組織体制のおかげだと信じている。そして今回、[663] それが、新しい計画を単に望ましいだけでなく、必要不可欠なものにしたのです。地方分権が今や支配的な原則となっています

公衆扇動者には、カーリン、ホームズ、モルガン、ミコランダ、グロットカウ、モストラー、ベルクマン、G・スミス、ポッホ、ミッターク、メンツァーといった人々がいます。彼らは公然とアナーキストであり、扇動者であることを宣言しています。もちろん彼らは警察にも知られており、したがって私たちと接触しないように警戒しています。しかし、彼らは仲間を集めるだけです。秘密の扇動者は時折公の集会に出席しますが、ほとんど話をしません。誰にも気づかれません。それが彼らの望みです。彼らはめったに「協会」に所属せず、路上や商店、酒場で知り合いを作りますが、信頼を得るまでは常に細心の注意を払います。彼らは3~4人で個人の家に集まり、主張を得られる場所ならどこでも扇動活動を行います。アナーキストであると非難されても、彼らはそれを否定し、疑いを晴らすために教会に定期的に通う者さえいます。こうした人々の中には、目的を達成するためなら何でもする狂信者もいる。私はこうしたタイプの人間を数多く知っているが、彼らが純然たるアナーキストであることを知らなければ、決して信じないだろう。彼らはシカゴで最も無害そうに見える男たちだ。

労働運動を隠れ蓑に、公然とした運動は今もなお続いている。公的な団体や集会に関する限り、その運動計画は無政府主義を説き、社会主義支持者たちの心にあらゆる法とあらゆる宗教への憎悪を植え付け、スパイとその同志たちの処刑に対する復讐心を掻き立てることである。彼らの教えは、多かれ少なかれ扇動的である演説によって実践されている。

シカゴにおいて、かつてと同様に今日もなお、最も強力な悪の要因は アルバイター・ツァイトゥングである。この新聞が創刊された当初は、路地裏や裏口から密かに配達されていた。今では毎日7,000部を売り上げている。かつては、この新聞に散りばめられた連日の非難の嵐が、この街の英語圏のメディアから冷淡に受け止められていた。それはシカゴにおける「理論的」かつ「実際的」な無政府状態の萌芽期だった。当時、その恐ろしい意味は大多数の人々には理解されていなかった。「このすべての議論は、始まった場所、つまり議論で終わるだろう」と言われた――そして、その格言は、まるで激怒した雄牛にかけられた赤い布のように、不機嫌な群衆の前で誇示された。この新聞は今、かつてないほど読みやすく、興味深いものとなっている。現在の編集スタッフはより有能で、平易な言葉で表現することなく、その意味をよりよく伝える方法を時折理解している。この雑誌には、ポール・グロットカウやアルバート・カーリンのような昔の作家たちが名を連ねているだけでなく、かつて名声を博したオーガスト・スパイズよりもはるかに狡猾で有能な人物が現在、その先頭に立っている。

編集者のイェンス・クリステンセンは、かつてデンマーク領だった[664] シュレスヴィヒはハンサムな若いドイツ人で、容姿は前任者とよく似ています。彼はドイツ語だけでなく、英語、フランス語、そしてすべてのスカンジナビア語にも堪能で、科学的に訓練された人物であり、彼のもっともらしい弁護のために集められる事実、議論、推論の武器庫を備えています

クリステンセンはかつてドイツ国会選挙の社会党候補であり、現在はヨーロッパの主要な破滅の預言者たちと密かに連絡を取り合っている。アメリカに来てまだ1年にも満たないが、その短期間で信奉者たちに、スパイズが決して持ち得なかったほどの信頼を植え付けた。群衆を相手にするスパイズのような気さくな話し方はせず、雄弁家というよりは、常に優れた論理的で力強い文章を書く。しかし、それでもなお、彼はこの街の破滅主義者たちが今日擁する最高の演説家である。彼の演説は情熱的というよりはむしろ洗練されており、控えめで落ち着きがあり、決して返答に困ることはない。彼は自らが掲げる大義に熱狂し、狂信的な信奉者であり、おそらくシカゴで、自らが唱えるあらゆる教義に科学的根拠を与え、発するあらゆる言葉に証拠を示すことができる唯一の社会主義者であろう。

クリステンセンはここに来て以来、ヨハン・モストと新聞論争を繰り広げている。モストを攻撃し、その判断ミスと、ダイナマイトをはじめとする暴力を用いた過激な計画によって革命の大義を損なっていると非難した。モストは持ち前の反撃で反撃を続け、クリステンセンは一躍有名になった。さらに、彼は優れた実行力を持つ作家でもある。強い信念と明白な勇気を持つ人物であると同時に、非常に外交的で、少しでも筆や口の滑りで「同志」の後を追って絞首刑に処されるようなことは決して望まない。クリステンセンは自分は社会主義者であり、無政府主義者ではないと自称するが、それでもなお、社会主義者と無政府主義者は目指す結果に関して言えばほとんど同じであり、本質的な違いは目指す目的を達成するために用いる戦術にあるだけだと、かなり率直に断言する。

こうした人物は、一度誤った道を歩み始めると、短気で、むしろ利己的で、あからさまに野心を持つスパイよりもはるかに危険な敵となることは容易に明らかである。そして、彼がその力を発揮する最も典型的な例は、あらゆる破壊主義者の公然たる機関紙を指揮するやり方である。彼の登場以来、この午後の新聞は社会動揺の渦を再び巻き起こし、実際のところ、この運動は今日、3年前よりもさらに恐ろしいものとなっている。なぜなら、今や運動を率いるのは、あらゆる行動を慎重に吟味した上で助言を与え、あらゆることにおいてまず便宜性を重視する、慎重で自己完結的な人物だからである。

彼が主宰する新聞は、彼の技能と能力を日々証明している。[665] 害を及ぼす行為として。破壊と社会大混乱という古い教義を広めるが、はるかに狡猾で、より用心深く、そしておそらくより効果的な方法で行われる。一般的な方針が定められており、それは決して逸脱されない。アルバイター・ツァイトゥングの読者欄に掲載されるすべての記事には、何らかの目的がなければならない。その目的は、教訓を与えること、現状への嫌悪感をさらに高めること、読者に現代社会への倦怠感を抱かせることである。あらゆるニュースがその目的のために歪曲され、偽造され、誇張され、「教訓を示し、物語を飾り立てる」ように仕向けられる。例えば、労働者が雇用主から賃金を騙し取られた場合、すべての雇用主に対して一律の控除が行われる。裕福な泥棒が、多かれ少なかれ当然の罰を逃れたとしても、皮肉と、この世界を「急進的」な手段以外で再生させようとする試みの無益さを嘆く鋭い言葉が再び用いられる。実際、裕福な人々や地位の高い人々のあらゆる悪行、あらゆる失敗、あらゆる過ち、あらゆる愚かな法律、そして賢者のあらゆる愚かな適用――これらすべて、そしてさらに多くのものが、この人当たりの良い、愛想の良いメフィストフェレスの目的のために取り上げられ、胡椒と塩を振りかけ、チリソースで味付けされて、愚鈍な読者たちの口に運ばれる。

こうして、この新聞は、半分あるいは完全に不満を抱いている膨大な集団、自らに過失の有無にかかわらず、本来あるべきほど恵まれていないすべての人々、ヘイマーケットの虐殺後に逮捕された8人のアナキストの悲惨な運命に同情した、あるいは今も同情している何千人もの人々にとって、絶え間ない刺激物として作用し、彼らの精神世界ではすべてが歪められ、彼らを常に苛立たせ、休息や娯楽の時間さえも苦しめる、いわば自ら作り出した煉獄に閉じ込めている。こうした影響が何千人もの男女や子供たちの心に蓄積され続け、最終的に何か具体的なもの、つまり爆発を引き起こすことは自明であり、強調するまでもない。紙面の許す限り、私はここで抜粋を引用し、これらの読者の心に日々植え付けられる毒がいかに陰険で巧妙であるかを示したいと思う。

元アルバイター・ツァイトゥング編集長のカーリン氏は、「放浪する無政府主義の伝道師」として知られ、革命思想の普及に奔走している。彼の雄弁な語り口と感情の全体的な流れは、本書にこれまで掲載した引用から読み取ることができる。

ジョージ・シリングは、自分がアナーキストと呼ばれることに強く反対するだろう。しかし、彼は社会主義者であることを認めている。少し前に、既存の革命勢力の結果として新たな暴動が起こると予想しているかと尋ねられたとき、彼はこう答えた。

「今世紀の終わり頃、例えば10年後には、同じようなことが起こると予想しています。社会は今、冬に凍った川のように休眠状態ですが、ある夜、氷に大きな亀裂が入り、進化の力による温暖化の影響で、大きな激変が起こるでしょう。」[666] その時までに一度か二度のス​​コールは間違いなく起こるだろうが、私の判断では、偉大な出来事はそれほど早くは起こらないだろう。スコールの先を見通すことのできない男女がたくさんいるだろう。そして彼らはその時が来たと考えるだろう。それは、アナーキストの陰謀の結果としてではなく、社会のあらゆる進化の力の陰謀として起こるだろう

ルーシー・パーソンズ夫人は今もなお、この運動の熱心な推進者です。彼女は抑えきれないほどの衝動に駆られ、より平和的で保守的な社会主義者たちから嫌われています。絞首刑で夫を失うという行為は、狂信者であっても当然同情を抱かせるという事実がなければ、一般の聞き手にとっては滑稽に聞こえるでしょう。

「鉄格子も断頭台も、私が真実を語ることを決して妨げることはできない」と、彼女は数ヶ月前、ウェイバリー・ホールで開かれた日曜日の午後の社会主義者の集会で叫んだ。「投票は救済策として役に立たず、賃金奴隷の現状を変えることは平和的には決して実現できない。力こそが唯一の救済策であり、必ず力は使われるだろう」

この会合は、チャールズ・オーチャードソン教授による「貧困からの救済」と題する論文を聴くために招集された。講演者は、いわゆるアナーキストによる扇動的な議論や強硬手段への訴えを非難し、アナーキーは決して社会状況を改善しないと述べた。講演者は主に土地の私有化に尽力し、私有化という名の下に、他の名の下によりも多くの詐欺が行われてきたと主張した。放火と殺人は土地の元の所有者の唯一の権利であり、最初の強盗を拷問にかけて正当な取引に変えることは不可能だった。土地の所有者は居住者の所有者であった。シカゴでは、当初1エーカーあたり1ドルだった土地は、今では地域によっては1エーカーあたり100万ドルにもなっている。この価値を生み出したのは人々であり、地主は人々が生み出した前払い金の恩恵を享受していた。土地投機家は土地横領者に過ぎず、人々を翻弄していた。演説者は、現代社会の三つの悪は、私企業、競争システム、そして土地の私有であると述べた。まず第一に講じるべき対策は国民の教育である。もう一つの対策は、ヘンリー・ジョージの単一税理論を採用し、オーストラリア式の秘密投票方式を確立することである。これにより、被雇用者は雇用主からの解雇を恐れることなく、恐れることなく投票用紙を提出することができる。この方式は、票の売買も廃止するだろう。そして、立法府において国民を代表し、資本家や独占者の侵略に抵抗する人物を選出すべきである。土地の私有は廃止されるべきであり、資本家は人間の労働生産を削減することで貧困を増大させる行為をやめるよう強いられるべきである。

オーチャードソン教授の論文朗読後の討論中、ホールの後方からパーソンズ夫人の響き渡る声が聞こえた。[667] 彼女は遅れて入場したため、彼女の存在に気づいた人はほとんどいませんでしたが、彼女が素早く、そして挑戦的に壇上の前方へと進むと、大きな拍手で迎えられました。彼女はこう言いました

「今日の講演の冒頭は聞いていませんが、昨晩ミルウォーキー通り599番地で聞きました。教授がアナーキストについて語った内容は聞いています。そして、教授と他の皆さんに言いたいのは、そろそろアナーキストに休息を与えるべき時が来たということです。彼らの死者は十分ではないでしょうか? 彼らの墓場まで行って、彼らの記憶を掘り起こし、中傷や名誉毀損のために捜査官の手伝いをする必要があるのでしょうか? 昨晩、教授は、もし議会に選出された議員たちが信頼を裏切り、貧しい有権者を裏切った場合、どのような救済策を提案するかと問われ、秘密結社を組織し、信頼に背いた議員たちを暗殺する、と答えました。教授はこれを否定する必要はありません。なぜなら、私がそう言ったことを証明する証人がここにいるからです。そして今、教授はアナーキストに投石器を投げつけています。私の理解する限り、アナーキストは最も美しい理論の一つであり、私は…暗殺を支持する発言には同意します。私は人命を非常に尊厳のあるものと捉えており、売国奴を暗殺するなどとは考えていません。彼らがアナーキーについて語る前に、それを定義してもらいたいものです。彼らは理解していない、あるいは理解しようとしない哲学なのです…。

人々は革命をまるで恐ろしいものであるかのように語ります。ここにいる誰もが、貧しいがゆえに革命家なのです。長屋に住み、より良い住まいを求める誰もが革命家なのです。なぜなら、有益な変化はまさにその人の人生における革命を意味するからです。私は近頃、発言に気をつけなければならないことは承知していますが、現在の賃金奴隷制を打破するためには、いかなる手段も正当化されると断言します。(盛大な拍手)どんな手段でもいいのです。投票がその目的を達成するのであれば、それを採用しましょう。もしそれが不可能なら、もっと効果的な手段を採用しましょう。(拍手)

演説者はオーストラリアの法律に賛成の立場をとっていますが、私はオーストラリアの社会状況がここと全く同じであり、法律では何の救済策も提供されていないことを知っています。資本家――あなた方の主人――が、警棒やガトリング砲を使える限り、あなた方が平和的に土地を奪うことを許すとでも思う人がいるでしょうか?投票箱は社会の悪を改革するのに役に立たず、平和的に改革が実現できると信じている国家社会主義者は一人もいません。彼らは皆それを認めていますが、そう言うのは政策ではないと主張しています。私は、たとえそれが牢獄の鉄格子に繋がろうが、断頭台に繋がろうが、自分の信念を述べることを恐れません。資本家は、強制されるまで何も手放したことがなく、心変わりか何かがない限り、今も手放すつもりはありません。しかし、投票を続けてください。あなたが望むものに投票してください。しかし、権利章典はすべての人に武器を保有し携帯する権利を与えていることを忘れないでください。そして、投票したいときには、小さな銃を持っていきましょう。投票所へマスケット銃を持って行きなさい。そうすれば、君たちの票は数えられる。それ以前ではない。投票用紙を持って行きなさい。だが、まずは考え、強い武器、そして決意を固めなさい。そして、良質のウィンチェスターライフルを買いなさい。そうすれば、君たちは自分の権利のために戦う準備が整う。武装した者は自由であるべきだ。そして、君たちは今日、自由ではないがゆえに、賃金奴隷なのだ。

ここで拍手は耳をつんざくほどだった。パーソンズ夫人は立ち止まり、部屋を見回した。

[668]

「ここに警官や刑事がいようがいまいが、新聞が私についてセンセーショナルな見出しを載せようが、構いません」と彼女は言った。「投票を続けなさい。そうすれば10年後には、あなたたちも今の私と同じ状況になるでしょう。あなたたちはこれ以上前進することはなく、その時こそ、私が今提唱している力の革命に至らざるを得なくなるでしょう。」

彼女の声は力強く、はっきりと響き、彼女が話し終えると、続いて起こった大きな拍手から、出席者の大多数が彼女の意見に完全に賛同していることが明らかになったようだった。

オーチャードソン教授は批判に反論した。パーソンズ夫人はまず、アナーキーを想像し得る最も美しく美しい状態の一つとして描き始めたが、その前に殺人、武力、カービン銃、そして考えられるあらゆる暴力的手段を主張したのだ、と彼は主張した。彼女はアナーキーとは戦争を意味するものではないと主張し、同時に、アナーキーを実現するためにはあらゆる手段が正当化されると主張したのだ。「この問題について哲学的に考察しようとする者は、すぐにあの恐ろしいアナーキズム理論に染まってしまう」と彼は言った。

部屋中にシューという音がいくつか聞こえた。

「私には同情の余地がないことが分かりました」と彼は続けた。「そして私は、生き延びたとしても、アナキストたちが受け入れられ、発言を許される場所では二度と発言しないと宣言します。」

すると、四方八方から「恥を知れ!」という悲鳴とシューという声が嵐のように響き渡り、一瞬、大騒ぎになりそうな気配が漂った。しかし、議長はなんとか秩序を回復し、スピーカーが発言を続けようとしたその時、パーソンズ夫人に遮られた。

「昨晩の講義で暗殺を主張しませんでしたか?」と彼女は尋ねた。

「そうではありません。ただ、人類があまりにも堕落し、自らを売り渡すような状況になったなら、信頼を裏切った者たちに報復するために秘密結社を結成すべきだと言っただけです。」

「あなたは暗殺だと言いました」とパーソンズ夫人は叫んだ。「私はそれを証明できます。」

「私は、国民の前で社会主義の問題を議論することを非常に困難にした、アナーキストの邪悪で恐ろしく血に飢えた思想を、これまでも、そしてこれからも決して支持しません」と教授は明らかに嫌悪感をあらわにして結論づけた。「そして、私は、そのような思想が支持される他のいかなる会合にも決して出席しないと、もう一度繰り返します」

演説者が席に着くと、多数の出席者から温かい声援が送られたが、パーソンズ夫人が友人たちに囲まれて座っていた部屋の後方からは、反対の大きなざわめきが起こった。

今日、シカゴにおけるインターナショナルのプロパガンダで最も顕著な特徴は、日曜学校運動です。現在、4つの日曜学校が成功を収め、定着しており、他にもいくつかの学校が設立間近です。

[669]

アナーキストの「日曜学校」。不信仰と無法を教える

[670]

最初の学校は1888年春、レイクビューで「社会主義ターン・フェライン」によって開校されました。2番目は1888年8月にジェファーソンで「フォルトシュリット」によって開校されました。3番目は9月に「タリア・ホール」でノースウェストサイドの「アルバイター・ビルドゥングス・フェライン」によって開校され、4番目はクライボーン・アベニュー58番地でノースサイドの「アルバイター・ビルドゥングス・フェライン」によって開校されました。レイクビューの学校には約190人の児童が通い、「フォルトシュリット」の学校には40人から50人の生徒がいます1888 年 12 月 9 日日曜日、ノースウェスト サイドの学校には 230 名の児童が訪れましたが、現在のホールは全生徒を収容できるほど広くないため、この協会は別のホールを借りなければなりません。ノース サイドの学校には同日に約 100 名の児童が来校しました。すべての学校は、1888 年 12 月 9 日にオーロラ ターン ホールで組織された学校の監督下にあります。この学校の主な使命は、他の学校を組織することです。現在設立されている学校が繁栄していることは、生徒数が日々増加していることから容易にわかります。これらの学校は社会主義的かつ無政府主義的な起源を持っています。ダイナマイトや爆弾に関連したことは何も教えられません。すべての学校でドイツ語が使用され、通常の教育分野はすべてカリキュラムに含まれていますが、その根底には法と宗教に対する軽蔑の精神があります。宗教はでたらめ以外の何物でもないと児童に教えられています。神も悪魔も、天国も地獄も存在しないこと、そしてキリスト教は資本家が労働者階級を支配し、抑圧するために採用した予防策に過ぎないことを説く。その後、革命の精神を教える。結局のところ、中心となるのは社会主義と無政府主義への煽動である。

アナキスト日曜学校の精神を示すものとして、 1888年12月7日のアルバイター・ツァイトゥング紙に掲載されたクリスマスプレゼントの呼びかけを以下に添付します。クライボーン通り58番地は下層階級の酒場であり、1886年5月4日にエンゲルの計画を実行するアナキストたちがダイナマイトと爆弾を確保したのがまさにこの日曜学校が開かれている部屋であったことを指摘する以外、ほとんど何も言うことはないように思われます。

ノースサイド日曜学校の生徒へのクリスマスプレゼント。

ノースサイドの「労働者教育協会」は12月3日に会合を開き、以下の決議を採択しました。クリスマス当日、クライボーン通り58番地で日曜学校の子どもたちへのクリスマスプレゼント贈呈と抽選会を行います。聖職者から子どもたちへの権力を奪い、子どもたちを有用な人間に育てることに関心のある方、そしてこの崇高な目的のために少額の寄付をしてくださる保護者、その友人、そしてビジネスマンの皆様を歓迎いたします。クリスマスプレゼント贈呈または愛する子どもたちのためのクリスマスツリーの飾り付けのための寄付は、12月22日(土)までにクライボーン通り58番地の委員会までお寄せください。

贈り物の領収書はArbeiter-Zeitungに掲載されます。

労働者教育協会

セジウィック通り591番地に住むE・G・クライノルト博士は主任教師の一人です。彼は無邪気な子供たちに教えることに熱心です[671] 神も来世もない。彼は子供たちに、司祭も牧師も詐欺師だと告げ、この街には日曜日に子供たちをビアサロンの裏に連れてきて、酔っ払いにそのような教義を教えようとする父親がいると告げる

1888年12月1日、土曜日の夜、ヨンドルフのホールでダンスパーティーが開かれていた。私の部下であるロルチ将校が、どんな集まりなのかと訪ねてきた。ホールに入ると、クライノルトが3人の若者と忙しそうに話しているのが見えた。将校はクライノルトがダイナマイトについて話しているのが聞こえるほど近づき、ようやく彼が若者たちに爆弾の作り方を話しているのが聞こえた。エンゲルが説明したのと同じやり方で。さらに彼は、聴衆が爆弾を作って「警官のリーフレット」の下に置けば、「ブラッドハウンド」が飛び上がるだろうと示唆した。将校はクライノルトに近づき、こう言った。

「ここはアナキストの集会じゃない。話を止めろ、さもないと追い出すぞ」

クライノルトが侮辱的な発言をしたため、警官は彼の首筋を掴んでホールから押し出した。これがその夜彼がホールにいた最後の姿だったが、彼が話していた若者たちはアナーキストではなかった。3人のうちの1人が彼を追って歩道に出て、そこで友人に会った。彼はクライノルトの助言を友人に伝えた。大きな七面鳥を持っていたその新参者は、少し酒に酔っていたものの、アナーキズムに反対できるほどにはしらふだった。彼はクライノルトを追いかけ、七面鳥で彼を殴り倒し、眼鏡を壊した。どうやら、ビールを飲み過ぎる人が必ずしもアナーキストではないということを、立派な教育者に見せつけるためだったようだ。

このクライノルト氏は、少し前にシカゴ・ヘラルド紙の記者からインタビューを受けました。他のアナキスト教育者たちが自らの計画や活動について語ることを渋る一方で、クライノルト氏は率直に語り、その内容は私にとって非常に興味深いものだったので、ここで改めてお伝えしたいと思います。

「私たちの日曜学校では社会主義や無政府主義を教えていません。新聞がそう報じるのは不当です」とクライノルト博士は言った。「私たちの日曜学校の目的は、子供たちをイエズス会の影響から遠ざけることです。イエズス会は聖書、宗教歌、教会の教義など、社会主義者である私たちにとって非常に不快な科目を教えています。私は、市内各地で日曜日に学校を開校する計画の主導者の一人でした。教会の教えの有害な影響に反対するすべての親の子供たちが参加できる学校です。出席者のほとんどが社会主義者や無政府主義者の子孫であることは確かですが、決して彼らに限ったことではありません。クライボーン通り58番地の学校をはじめ、他の学校にも、私たちの社会学に関する先進的な考えに共感しない父親を持つ子供たちがいます。」

「これらの学校では何を教えていますか?」と記者は尋ねた。

「私たちのコースでは、読解、作文、自然史、地理、文学、[672] 一般的な歴史と道徳、つまり若い心が理解できる範囲の倫理について。」

「あなたはアナーキーの教義を教えないのですか?」記者は尋ねた。

「とんでもない。爆弾やダイナマイト、王国の転覆、現在の社会体制の根こそぎの破壊など、そういった類のことは何も言っていない。そんなことをしても何の役に立つというんだ? 無政府主義と社会主義の原理を正しく理解していれば、こうした問題は幼稚な頭では理解できないほど深刻だとすぐに理解できるだろう。後になってからの話は――まあ、それはまた別の話だ。」

「しかし、先生、あなたの教師たちはこうした感情にすっかり染まっており、あなたが自分の信念に誠実であるならば、これらの若者たちがあなたの独特の信仰の中で成長することを願うのは当然でしょう。」

「それはまた別の話だ」とクライノルト博士は眼鏡越しに記者をじっと見つめながら答えた。「小枝が曲がるように木も傾く。我々は信仰を告白することに誠実だ。そうでなければ、少なくとも現時点では、非難される以外に得るものは何もないのに、一体なぜ信仰を告白する必要があるというのか?誠実であり、我々の教えが人類にとって最善であると信じている我々が、子供たちに我々の信仰を育んでほしいと願わないとしたら、実に奇妙な存在だ。私が言ってきたのは、そして繰り返すが、我々は日曜学校の生徒たちに無政府主義や社会主義の原理を教えていないということだ。」

ここで記者がドクターにシカゴの日刊紙からの一節を読み上げ、その内容は、リンカーン通りとハルステッド通りの角にあるラショー兄弟の酒場の裏で開かれた学校で、前日に、スパイズとパーソンズの死について、ある教師が、彼らは資本家によって殺され、殉教者であると宣言したというものであった。

「それについては何も知りません。ただ、私たちの学校の方針はそういうものではない、ということだけです。クライボーン通り58番地の酒場の裏にある私たちの学校では、そんな話は聞きません。私たちはデイスクールで使われているのと同じ教科書を使っていますし、教えているのも以前お話しした通り、これだけです。それ以上のことは何も。」

「しかし、先生方がこうした特異な見解を固持し、子どもたちは探究心を持ち、質問をしたがっているのだから、たとえ議論を交わして自分の立場の妥当性を証明することがなくても、先生方が自らの見解を定めることを妨げるものはあるのだろうか?」

「もう一度繰り返しますが、私たちの学校には、両親がアナーキストでも社会主義者でもない子供たちがたくさん通っています。アナーキストや社会主義者は家庭でこうした意見を聞きますが、そうでない子供たちは聞きません。」

「確かに。しかし、どのクラスにも、家で無政府主義や社会主義の教えを聞いたことがある人がいるのは間違いありません。彼らは質問をするかもしれません。教師が彼らに答えて、他の生徒にこの信念を教え込むようなことをするのを、何か妨げるものはあるでしょうか?」

「確かに可能性はあります。しかし、もう一度言いますが、私たちの学校ではそうではありません。」[673] 確かに、ほとんどの子供たちはそのようなことについて何も知るには小さすぎます。あなたは時が経てばそれは修正されると言うでしょう。付け加えておきますが、私たちの主な目的は若者の教育です。子供たちは公立学校で英語を学ぶため、私たちはすべてドイツ語で授業を行っています。子供たちは皆、公立学校に通います。なぜなら、教育のみが人々を自由にすることができるというのが私たちの基本原則だからです。上記の科目に加えて、私たちは音楽と歌を教えています。また、毎週日曜日の午後にはクライボーン通り58番地でセッションを開催し、芸術団体である労働者教育協会の教師が子供たちに絵を教えています

フランク・クルボーン。
写真より。

ドクターは小柄でがっしりとした体格の温厚な男性で、穏やかな声をしており、どうやら35歳くらいのようだった。彼は興奮することなく、慎重に話した。

「さらに付け加えると」と彼は少し間を置いて言った。「私たちはいわゆる宗教的なものを一切教えていません。なぜなら、私たちはそれを信じていないからです。教えているのは道徳、隣人に対する義務、善悪の偉大な原則です。子供たちが社会主義者として成長し、両親の立派な後継者となることを願っています。しかし、私たちが組織している日曜学校は、そのような教義を教え込むのに適切な場所ではないと考えています。」

「生徒が幼すぎるからですか?」と記者は尋ねた。

「はい、先ほども申し上げたように、子供たちの親の中には私たちの考えに賛同しない人もいます。私たちはできるだけ多くの子供たちを教会に迎え入れ、教会の邪悪な影響からできるだけ多くの人を救いたいと願っているのです。」

「音楽と歌を教えているとおっしゃっていますが、そこには宗教音楽も含まれますか?」

「私たちの音楽と歌は完全に世俗的なものであり、教会とは一切関係がありません。」

フランク・カペック。
警察が撮影した写真より。

クライノルト博士は、クライボーン通り58番地の学校ではアナーキーを教えていないと述べているが、それは正しいかもしれない。しかし、少なくとも2人の熱心な教師が、スパイ、パーソンズ、フィッシャー、エンゲルの「殉教」を誇張し、彼らが栄光ある大義のために死んだと宣言し、[674] 彼らの逮捕に尽力した者たち、そして裁判と処刑に参加した者たちは、最も卑劣な犯罪を犯した者たちです。ある学校では、ある教師が救世主をナザレの怠惰な怠け者とさえほのめかすほどでした。しかし、クライノルト博士とのインタビューの「行間」を注意深く読み解く必要はなく、この運動を開始した人々の動機が何であれ、最終的な結果は、文明国の間で現在あらゆる政府を破壊するものとして普遍的に見なされている見解を広めることが公然と表明された目的であるのと同じであることは明らかです。学校は、罪のない子供たちの心に無神論、不満、無法の種を蒔く目的で組織されています

日曜学校運動は、革命家たちの全体計画の一側面に過ぎない。社会主義者たちは教会を憎むのと同じくらい深く恐れており、最近では彼らの立場から見て、教会と教会の両方に特別な理由がある。ドイツ、ボヘミア、ポーランドの各地域にあるカトリック教会とプロテスタント教会は、最近、それぞれの国の若者に働きかけるための施設を拡充し、何百人もの子供たちが日曜日にキリスト教学校に集められている。こうして子供たちは、その日、束の間、何の制約もなく歩き回っている汚い街路から解放され、キリスト教の影響に触れることができるのだ。社会主義者の両親を持つ子供たちでさえ、何十人もがこのような経験をしている。インターナショナルの最大の目的は、今も昔も変わらず、その勢力を増強することである。そのためには、彼らは世俗的な日曜学校を設立し、そこで社会主義の原則を教え、子供たちに法律は守るとしても軽蔑させる必要があると考えている。

ここで付け加えておく必要があるのは、現在シカゴで運営されている社会主義者の学校はすべて、ビアサロンの裏か地下で開催されているということだ。

トゥーリー判事は、差止命令申立てに対する判決の中で、「キリスト教アナーキストは存在する」と述べました。しかしながら、私は敢えて断言しますが、この学識ある法学者はそのような人物を一度も見たことがありません。私自身も見たことがなく、今後も見ることはないでしょう。キリスト教とアナーキストは全く正反対です。もちろん、キリスト教を信仰する人がアナーキストのもっともらしい説教に惑わされる可能性はありますが、その幻覚は一時的なものに過ぎません。私が理解し、また見てきた限りでは、宗教とアナーキストは共存せず、今後も決して共存することはありません。

共謀者のフロネクは裁判で神を信じているかどうか尋ねられた。

「私は彼に会ったことがありません」と答えました。

アナーキストの皮膚を掻きむしれば、不信心者か愚か者しかいない。知的な人間であれば、アナーキーの暴力的な教義といかなる形態のキリスト教も両立させることはできない。

チャールズ・L・ボデンディックは、25歳、身長5フィート4インチ、体重150ポンドで、3月にホワイト判事を強盗したとしてハンリー警官に逮捕された。[675] 1886年18日に逮捕され、1500ドルの保釈金で刑事裁判所に拘留されました。彼は裁判にかけられ、ジョリエット刑務所に1年間収監されました。裁判中、彼が徹底的なアナキストであることが示されました。当時、アルバイター・ツァイトゥング紙は 彼を「変人」と呼び、狂人だと非難しました。しかし、逮捕される前は、アルバイター・ツァイトゥングの事務所周辺に居を構えており、当時は貴重な人物と見なされていました。この哀れな男は、そこにたむろし、誤解を招くようなくだらない記事を読み続け、ついには貧困に陥り、浮浪者となりました。次の段階は、強盗と刑務所行きでした

チャールズ・L・ボーデンディック。
警察が撮影した写真より。

刑務所から釈放された後、ボデンディックは街に戻り、あちこちを放浪した挙句、ついには昔の生活に戻り、風と無政府状態に陥った。彼は逮捕前よりもさらに必死になっていた。ダイナマイトよりも強力なものを作りたかったのだ。ダイアー・D・ラムからカードをもらい、公立図書館で「テクノケミカル受領書」K4314を求めた。この本の30ページで、ボデンディックは爆発物の組成について知っていることを知った。硫黄、硝石、ソーダカリを使いたいと告白した。また、爆発物に関する他の本も入手し、ついに大量の材料を購入して実験のため自室に向かった。しかし、あまり多くのことを学ぶ前に、彼は逮捕された。ボデンディックは中央駅のスウェットボックスで2週間拘留された。彼は最初は反抗的だったが、ついに警部に連絡を取り、話がしたいと伝えた。彼は事務所に連行され、多くの情報を提供し、すぐに街を離れることを約束した後、釈放された。アナキストたちは、彼が「密告」したことは一度もなかったと主張している。

このボデンディックは奇妙な天才だった。数年前、彼が自らの感情を旋律的に表現した詩を、逐語的に、そして文学的にここに紹介する。

反逆者、放浪者

私は生き、そして世界 の豊かさを要求する権利を得る。そのために、私は 世界とそのすべてのダンジョン と戦う覚悟がある

「お前は怠け者
だ」と「上級10人」は言う。「刑務所行きだ」。
だが、怠ける特権を持つ者は誰だ
? 勤勉な者たちは解雇されるのか?

[676]

昔、
早朝から夜遅くまで一生懸命働いていたのに、
今では何百万もの価値もないなんて、
本当に残念だ

ご存知のとおり、一生懸命働く人は
ほとんど成功しない。
その代わりに悪党はいつも
人命と地位を奪うのだ。

7-10 私が作り出したものから、
あなたたちは財産を手にした
が、労働の部分は
犯罪と堕落へと減らした。

それだけでなく、吸血鬼のように
人々の血を吸い
、骨と一緒に皮も奪う
が、物事には終わりが来る。

その時私は
、本当の敵が誰だったのか全く知らなかった。
私があなたにとって苦痛になったのは、
あなたが感じている結果に過ぎない。

私は生命と自由のために働く、
あなたのような泥棒のためには働きません。
私に残された勇気が
私を反逆者放浪者にしているのです。

しかしながら、最近の反乱と無秩序の精神の最も深刻な展開は、フロネックとチャペックという男たちがゲイリー判事とグリネル判事、そしてボンフィールド警部を暗殺しようとした試みに表れている。

1888年7月、グリネル判事は私を呼び寄せ、あるボヘミア市民から、自身、ゲイリー、そしてボンフィールドを殺害しようとする陰謀が進行中だという情報を得たと告げられた。その情報には何か裏があると思うという。どうやら、ジョン・フロネック、フランク・チャペック、そしてフランク・クレボーンという3人のボヘミアのアナキストが、アナキスト指導者たちの「殉教」と彼らが呼ぶ復讐を決意していたようだ。ク​​レボーンは他のアナキストたちに心から同情したことはなく、事態が深刻化し始めた時、ボヘミアの友人を訪ね、陰謀を打ち明けた。この紳士はすぐにグリネル判事に報告した。その詳細の中には、7月4日に3人の男が判事の邸宅を捜索し、好機があれば爆破しようとしていたこと、そして判事がその日、アルディン広場をうろついている怪しげな男3人を目撃したという記憶があることが含まれていた。彼らが彼をあまりにも奇妙な目で見ていたため、彼は彼らに注意を引かれた。この事実が、彼に聞かされた話を非常に重視させた。判事は私に捜査を依頼したが、容疑者は全員ボンフィールド警部の管轄区域内に住んでいたため、私は彼に捜査を依頼するよう強く勧め、もちろんできる限り協力することを約束した。この後、ボンフィールド警部と私は判事と会談した。[677] 会議で私たちはあらゆる点について検討しました。事件の事実関係はほぼすべて把握していました。7月17日の朝、ボンフィールドは出動準備を整え、逮捕が行われました。前日の夜、この3人に対する逮捕状が宣誓され、午前4時にボンフィールドはエリオット中尉をファレル通り2952番地にあるフロネックの家の前まで車で送り、彼に知らせました。ローワン、ミラー、ノードラム、マーサ、スティックス、そしてメイコウスキーの各警官が逮捕を支援しました

ボンフィールド警部はその後の出来事について次のように述べた。

二階建ての木造住宅の奥の二つの部屋にしか住んでいなかったフロネクは、ダイナマイト、拳銃、そして毒を盛られたと聞かされていた恐るべき短剣を所持していたと信じるに足る理由があった。また、フロネクはリングのような無謀な男で、必死に抵抗するだろうと聞いていた。そのため、部下の命を危険にさらさないためにも、家に入るのではなく、早朝にフロネクが出てきた時に不意を突くのが賢明だと考えた。家の脇には、地上からフロネクの部屋に通じる屋根付きの階段があり、7時頃、我々はフロネクがそこから降りてくるのを目撃した。彼は直ちにノドラム巡査と他の数名の巡回員に逮捕された。数名に家の見張りを残し、全く無関心で、おそらくは驚愕しているように見えた彼を、最寄りの巡回ボックスに連れて行った。彼はワゴンに乗せられ、ディーリングストリート駅に送られ、その後、中央駅に移されました。

その後、家中を捜索し、クローゼットのような場所で、エトナ2号爆撃機の元の箱に入った少量のダイナマイトを発見しました。寝室では、私たちの情報が正しかったことが分かりました。フロネクが少し前に寝ていた枕の下に、革の鞘に入った凶悪な短剣とリボルバーが見つかりました。これらに加えて、部屋からは数個の爆弾も発見しました。中には空のものもあれば、装填済みのものもありました。爆弾は鋳鉄製のパイプで作られており、両端が塞がれていました。パイプは元々別の用途で作られたもので、その用途に転用されました。爆弾は長さ4~5インチ、直径約1.5インチでした。

フランク・チャペックは、ザイオン・プレイスで発見されたフランク・クレボーンと同時に、西20番街498番地の自宅で逮捕された。チャペックがそこに所持していたダイナマイトを持ち去ったことが分かっていたため、家宅捜索は行われなかった。

容疑が何であるかが一般に知られるようになると、逮捕は市内で大きな騒動を引き起こした。

その真実性については疑いの余地はなかった。フロネクは絶望的な男で、どんな暴力も厭わない覚悟と意志を持っていた。彼は熱狂的なアナキストであり、彼が言うところの「殉教者」を深く崇拝し、爆発物と武器の常備兵器を保有していた。

クレボーンの物語は特異なものでした。彼は1882年にボヘミアからシカゴにやって来た仕立て屋でした。ヘイマーケット暴動の直後にフロネックと出会い、二人は親しくなりました。フランク・チャペックとは無政府状態と指導者たちの裁判について話し合い、すべてがうまくいきました。[678] 彼らは理論とビールに閉じこもっていた。

クレボーンは陰謀を企てる気の弱い人間の一人だったが、すぐに自分が絶望的で危険な男たちと手を組んでしまったことに気づき、仲間の仕事の代償を払うのは自分の首を切ることになるだろうと悟った。彼はこれに驚き、彼らから離れようとしたようだ。しかし、彼らは彼を許さなかった。しばらくの間、彼は彼らに金を貸し、仲良くしようとしたが、彼らは彼の生活を重荷にした。1887年10月、彼は故郷を訪れたいと思い、出発前に市民権の書類を取得したいと考えた。フロネックとチャペックは、グリネル、ゲイリー、ボンフィールドを殺害する計画に正式に同意するまで、彼の帰化を助けようとしなかった。これは彼らの関係を示している。彼らはまた彼に25ドルを要求し、彼はそれを支払った。彼が12月にヨーロッパから帰国すると、彼らはすぐに再び彼を襲ったかわいそうな男は、どうしたらいいのかわからず、結局、計画のすべてを白状するという最も賢明な行動をとった。

暗殺未遂犯の裁判は11月の学期に開始されたが、被告らは和解を取り付け、フロネクのみが裁判にかけられ、チャペックの裁判は次期まで延期された。証言台に立ったクレボーンは、陰謀の顛末を長々と詳細に語った。厳しい反対尋問も、彼の証言を揺るがすことはなかった。クレボーンは、フロネクがいかに冷静かつ綿密に3人の殺害を計画したか、ブリキ爆弾の原料となるダイナマイトを準備したか、そしてピストルだけでなく毒入りの短剣も入手したかを明らかにした。チャペックは他の者たちの行動に賛同しているように見えたが、フロネクが紛れもなく首謀者だった。フロネクは、ボンフィールド警部と会って彼を殺害するチャンスがあったものの、武器を持っていなかったため実行できなかったと証言した。フロネクは、その失望に激怒した。クレボーン氏は、自身、フロネック氏、チャペック氏の3人がアルディン・スクエアにあるグリネル判事の家を訪れ、偵察を行った様子を語った。

ダイナマイトは関係者全員が所持しており、ある時ヤナウシェクという男が[679] クレボーンは、オープンリーダーの一人であるミコランダにいくつかの物資を注文させようとした。しかし、それは実行されなかった

フロネクは自身の証言において、脅迫を受けた男性2人を殺害する意図はなかったと一貫して否定したが、エリオット氏の巧みな反対尋問によって、カレフィットという男が自宅に置いていった爆弾を所有していたという自身の主張を陪審員に無罪と納得させることはできなかった。実際、フロネクに不利な証言はあまりにも強力で、彼自身の自白によってさえも多くの点で裏付けられ、陪審員は彼を有罪とした。彼は懲役12年の判決を受けた。

ジョン・フロネックの肖像画と描写—I.
犯罪者を特定するために記録する新しい方法を示す。

[680]

裁判はアナキストだけでなく一般大衆からも注目され、法廷に入ることができた赤い友愛会のメンバーの中には、多くの奇妙な人物がいました。これらの人物の一部は私の知り合いの画家によってスケッチされており、そのうち3点が678ページに掲載されています。これらは、まだ私たちの悪党ギャラリーの写真家の席に座っていない人々を忠実に描いたものですが、彼らの関係は、いつか納税者の費用で彼らの写真が撮られるのではないかという恐怖を抱かせます

ジョン・フロネックの肖像画と描写—II.
犯罪者識別のための新しい記録方法を示す。

警察カメラマンが撮影したフロネクの肖像と、現在警察が犯罪者識別に使用している用紙の縮小版がここに掲載されている。以前は正面からの写真のみだったが、[681] 通常、これらは悪党のギャラリーコレクションに収蔵されていました。この新しい方法は飛躍的な進歩であり、読者はブランクの詳細から、完璧かつ確実な識別に必要なすべてのデータを提供していることに気付くでしょう。

フロネクに対する裁判は、州検事のロンゲネッカー判事とエリオット氏によって進められ、シカゴの人々は、この街のアナキスト陰謀家たちがいかに絶望の淵に陥っているかを紛れもなく示したため、この裁判に最大限の注目を向けた。

この教訓が有益なものとなることを祈ります。

[682]

第38章
ヨーロッパにおける運動――赤軍の現在の計画――ヨーロッパ各国政府が採用した厳格な措置――ベーベルとリープクネヒト――ロンドンの祝賀会――ホワイトチャペルの追放者――「血、血、血!」――ヴェレシュチャーギンの見解――社会の防壁――ニューヨーク、フィラデルフィア、ピッツバーグ、シンシナティ、セントルイス、その他のアメリカの都市における無政府状態――革命活動の新時代――死闘――我々は準備ができているか?

ヨーロッパにおける赤軍の現在の計画と動向については、もちろん、ここで適切な理解を得ることはほぼ不可能です。しかしながら、フランス、ドイツ、イギリス、ベルギーの政府がごく最近になって極めて厳しい措置を講じたことは周知の事実であり、その結果、我が国の温暖な海岸に、非常に望ましくない移民が送り込まれることは間違いありません。

フランス政府が講じた措置にもかかわらず、革命会議がパリで開催されることはほぼ確実と報じられている。ただし、開催時期を10月まで延期するよう圧力がかかっている。おそらく、今後の動向は、来夏にチューリッヒで開催される予定のドイツ、スイス、オーストリアの社会主義者による会議の議事進行に大きく左右されるだろう。

ヨーロッパの社会主義者たちは、普遍的な兄弟愛や、各国のプロレタリア階級が圧政に対抗して大結集するという大義名分を唱えながらも、人種憎悪は根強い。フランス共産主義者は、共通の抑圧者打倒のために共に闘うよりも、ドイツ社会主義者の喉を切り裂く方がましだろう。

間もなくハーグで開催される社会会議は、ドイツ指導者に対し、チューリッヒ会議の中止という断固たる措置を求めると伝えられている。これはパリ会議の重要性を高め、そこで行われる行動によっていかなる反感も招かないようにするためである。ベーベル、リープクネヒト、そして彼らの直属の支持者たちがパリ共産党のダイナマイト派に特別な好意を抱いているわけではないことは周知の事実である。しかし、報われず、一見絶望的に見える民族間の対立を和解させる仕事に従事しているスイス人、南ドイツ人、ロシア人は数多く存在し、彼らはその知性と称賛に値する勇気、そして共通の大義のために払ってきた犠牲によって、仲間たちに少なからぬ影響力を持っている。彼らの不断の努力によって、ドイツ軍の兵士の大部分が社会主義運動に引き入れられ、ライン川の向こう側から来た同じ思想を持つ人々と提携することに対するフランス人の嫌悪感を和らげることにも希望を抱いている。

1889年3月18日の夜、ロンドンでパリ・コミューンの記念日を祝う会が開かれ、酒を飲み、ビールを飲み、[683] 麻薬中毒で、汚くて、みすぼらしく、びしょ濡れのホワイトチャペルの追放者たちが、たった一人の警官の監視の下、管轄区域の小さなホールで叫び声を上げ、喧嘩をしていた

「入らない方がいいですよ」と、コモンウェルス・ロード87番地の小さなホールのドアから入ってきた記者に警官が言った。「危険はないですが、とても不愉快な雰囲気です」

数十もの汚いパイプの煙と、その他無数の原因が、空気をほとんど耐え難いものにしていた。天井の低いホールには約200人の群衆がおり、その4分の1は、豊満でびしょ濡れのホワイトチャペルの女性たちだった。長髪のポーランド人が壇上から演説を叫んでいた。彼は狂乱した冒涜的な言葉で罵り、聴衆に武装して血を踏み分け自由へと歩むよう呼びかけた。彼が「血」という言葉を発するたびに、混乱し感傷的な群衆は「血、血、血!」と耳をつんざくような叫び声を上げた。女性全員と男性のほとんどが汚れた赤い旗とハンカチを持ち、それを空中に振り回し、「血!」と合唱した。そして彼らは再び「血」という言葉が出てくるまで、酔った無関心な状態に戻った。

特派員によると、二人の女と一人の男が、群衆に踏みつけられ、意識を失い昏睡状態に陥っていた。一人の女のぼろ布は、彼女を半分も覆っていなかった。読み書きのできないイギリス人がポーランド人を押しのけ、壇上から群衆に罵詈雑言を浴びせ始めた。それは、想像を絶するほど恥知らずで、下品で、卑猥な罵詈雑言だった。罵詈雑言の最中、一人の女が割れたビールグラスの破片でもう一人を殴り、二人の女は猫のように殴り合いを始めた。顔には切り傷ができて血が流れていた。無関心な警官を除いて、誰も気に留めなかった。やがて、一人の女が顔から血を流しながら、泣きながらホールから逃げ出した。もう一人の女も、男が警官に合図を送ると、彼女を追いかけ、追いかけた。その時、隣人が特派員の袖を引っ張った。

「あのひどい光景に惑わされてはいけない」と彼は短く言った。「ロンドンで社会主義が死んだわけではない。社会主義がより賢くなったということだ。彼らは公衆の面前で叫ぶのをやめ、隠れて活動し始めた。今夜の出来事がそれを証明している」

以下は、戦場の情景を写実的に描いた作品がどこで展示されても大きな反響を呼び、また優れた作家でもある著名なロシア人画家、ヴァシリー・ヴェレストチャーギンの筆によるもので、社会主義、無政府主義、ニヒリズムに関するヨーロッパの状況が、綿密で知的な観察者から見るとどのように見えるかを示しています。

「巨大な雷雲のように脅かしながら我々に迫りくる社会主義の問題の前では、我々の時代の他のすべての問題が色あせてしまうという事実は否定できない。

「何世紀にもわたり、飢餓の瀬戸際で期待に満ちた生活を送ってきた大衆は、もはや待つつもりはない。彼らの未来へのかつての希望は打ち砕かれ、彼らの食欲は刺激され、[684] そして彼らは滞納金の支払いを要求していますが、それは今やすべての富の分配を意味し、その分配をより永続的なものにするために、才能と能力を一つの基準に平準化し、進歩と快適さを求めるすべての労働者が同じ賃金を得るべきだと主張しています。彼らは新たな基盤の上に社会を再建しようと努めており、彼らの目的に反対する者がいる場合、彼らはすでに役目を終えた秩序に関係するすべての記念碑に火をつけると脅しています。彼らは公共の建物、教会、美術館、図書館、博物館を爆破すると脅しています。まさに絶望の宗教です!…

「かつて友人だった故スコベレフ将軍が私にこう尋ねました。『社会主義者と無政府主義者の運動をどう理解するのか?』。彼自身も彼らの目指すものを全く理解していなかったと認めました。『彼らは何を望んでいるのか?何を達成しようとしているのか?』」

「『まず第一に』と私は答えた。『彼らは国家間の戦争に反対している。さらに、芸術に対する理解も非常に乏しく、絵画も例外ではない。だから、もし彼らが権力を握ったら、あなたの戦略的な組み合わせも、私の絵画も、すぐに棚上げされるだろう。分かっているか?』

「『はい、理解しました』とスコベレフは答えた。『これからは彼らと戦う決心をしました』

以前にも申し上げたように、何億人もの膨大な数の人々の手によって社会が深刻な脅威にさらされていることは、紛れもない事実です。彼らは何世代にもわたり、何世紀にもわたって飢餓の淵に立たされ、貧しい衣服に身を包み、不衛生で不健康な住居に暮らしてきました。貧困者であり、ほとんど財産を持たない、あるいは全く財産を持たない人々です。では、彼らの貧困の責任は誰にあるのでしょうか。彼ら自身に責任があるのではありませんか?

「いいえ、彼らにすべての責任を負わせるのは不公平でしょう。彼らの状態については、彼ら自身よりも社会全体が責めを負っている可能性が高いのです。」

「この状況から抜け出す方法はあるのでしょうか?

確かにあります。我らの偉大な師、キリストは、富裕層や権力者が貧困層を真剣に支援さえすれば、革命的な事態に陥ることなく、既存の社会秩序を乱すことなく、事態を改善できる方法を遥か昔に示しておられます。そうすれば、彼らは財産の大部分を平穏に享受できたはずです。しかし、今となっては、この問題の平和的解決の望みはほとんどありません。裕福な階級は、名ばかりのキリスト教徒であり続けることを好むのは確実です。彼らは依然として、事態の改善には姑息な手段で十分だと考えるでしょう。あるいは、危険はまだ遠いと信じ、多くを譲歩するつもりはないかもしれません。一方、貧しい人々は、かつては妥協の用意があったにもかかわらず、すぐに差し出されたわずかな金額を受け入れる気はなくなるでしょう。

「それで、彼らは何を望んでいるのですか?

「彼らは、来世の社会における富の平等化にほかなりません。彼らは、あらゆる権利、職業、あらゆる能力、才能の物質的かつ道徳的な平等化を主張しています。すでに述べたように、彼らは既存の社会状態のあらゆる基盤を覆そうと努め、新たな秩序を確立することで、現在存在する高尚なものの影ではなく、真の自由、平等、友愛の時代を切り開くことができると主張しています…」

「私はこの問題について議論するつもりはありません。[685] これらの主張がどれほど正義か不正義か、どれほど健全か不健全かを指摘するつもりはありません。私が述べているのは、かつてのパンを求める叫びと、現在の明確に定式化された主張の間には深い溝があるという事実だけです。過去数世紀の間に大衆の欲求が高まってきたことは明らかであり、彼らが支払いのために提示しようとしている請求書は決して小さなものではないでしょう

「この請求書の支払い義務は誰にありますか?

「社会は間違いなくそうでしょう。」

「それは喜んで行われるのでしょうか?」

「明らかにそうではありません。」

「その結果、複雑な問題や争い、内戦が起こるでしょう。

「確かに深刻な事態は起こるでしょう。すでに、あちこちで発生している社会主義的な性格を持つ混乱という形で、その影を落としています。アメリカでは、おそらくこうした混乱はより小規模で、より穏健なものになるでしょうが、ヨーロッパ、例えばフランスやベルギーでは、こうした混乱は非常に脅威的な様相を呈しています。

「この戦いで勝利を収めそうなのは誰でしょうか?

「ナポレオン1世が『大部隊』が常に勝利を収めると主張したのが間違っていない限り、『統制者』が勝利するだろう。彼らの数は非常に多い。人間性を知る者なら誰でも、失うものがあまりない者は皆、決定的な瞬間に、失うもののない者の主張に同調することを理解できるだろう…」

一般的に、危険はまだそれほど差し迫っていないと考えられています。しかし、私が判断できる限りでは、危険の切迫度は国によって異なります。例えばフランスは、社会問題、科学問題、あるいは政治において、常に自国で実験を繰り返してきた、長年の苦難に耐えてきた国であり、最も危機に瀕しています。次いでベルギーなどの国々がそれに続きます。

この点において、現世代でさえ深刻な事態を目撃する可能性は十分にあります。しかし、未来の世代は、あらゆる国における社会構造の徹底的な再構築に貢献するであろうことは間違いありません。

「社会主義者、特に無政府主義者の主張、そして彼らが煽動する騒乱は、一般的に社会に大きなセンセーションを巻き起こす。しかし、騒乱が鎮圧されるや否や、社会は再びいつもの無関心へと逆戻りし、これほど執拗に繰り返される苦痛を伴う症状の頻度自体が、病気の兆候であるという事実に誰も思いを馳せない。」

「先見の明のある人々は、姑息な手段はもはや役に立たないこと、政府や支配者の交代ももはや役に立たないこと、そして反対派の態度、つまり裕福な階級が屈服しないという強い決意と、無産階級が勇気を失わずに粘り強く耐え抜くという決意次第で事態の展開を待つしかないことに気づき始めている…」

富裕層にとって唯一の慰めは、『規制者』たちがまだ社会との闘争に勝利するための力を組織する時間がないことだ。これはある程度は真実だ。しかし、ゆっくりとではあるが、『規制者』たちは常に組織を洗練させている。しかし、一方で、社会は攻撃を恐れないほど十分に組織化されていると言えるだろうか?

「社会の公認かつ公式の擁護者は誰なのか?」

「軍隊と教会。」

[686]

兵士は疑いなく良い援軍であり、堅固な防衛線を担う。唯一の問題は、兵士自身がその恩知らずな行動に飽き始めることだ。おそらく今後何年もの間、兵士は「敵」と呼ばれる者に対しては軽い気持ちで射撃を続けるだろう。しかし、自国民への射撃を拒否する時がそう遠くはない。

「良い兵士とは誰でしょう? 群衆の中にいる父親、母親、兄弟を指差して『あいつらは社会の敵だ、殺せ』と命じられ、従う兵士だけです。」

ついでに言っておくと、私はよく知られたフランスの作家であり思想家であるアレクサンドル・デュマ(1843年 – 1863年)と会話をした際に、この考えに触れようとしたのだが、それがどんな成果をもたらしただろうか? デュマは、その不安が正当なものであることを認めつつも、「ああ、そうだ、兵士はまだ撃つだろう!」と言う以外に、慰めとなるような提案は何もなかった。

「社会のもう一人の擁護者である聖職者は、兵士ほど酷使されてこなかったため、任務にそれほど疲れていない。しかし、その一方で、人々は聖職者に飽き始め、聖職者の言葉に耳を傾けることは少なくなり、聖職者が説くことのすべてが真実であるかどうか疑問が生じるようになる。」

かつては、天には太陽が一つしかなく、国には神に任命された王が一人しかいないと人々に言い聞かせることができた時代がありました。一等星、二等星、三等星、四等星が太陽の周りに集まっているように、地上では権力者、富者、貧者、そして不幸な人々が王を取り囲んでいます。そして、すべてがもっともらしく見えたので、人々はそのような取り決めが当然であると信じていました。すべてが受け入れられ、すべてが順調に進みました。しかし、今日ではそのようなことは何一つ実現されていません。誰もそれを信じようとはしないでしょう…。

「明らかに事態は深刻な様相を呈している。僧侶たちが民衆への統制力を完全に失い、兵士たちが銃口を下げた時、社会は一体どこに防壁を求めるのだろうか?もはや頼りになる防衛手段はないのだろうか?」

「確かに、それはそのような防御力を持っており、それは才能、そしてそのあらゆる分野における科学、文学、芸術の代表者に他なりません。

芸術は社会を守らねばならないし、守るだろう。その影響力は目に見えにくく、直接的に感じられにくいかもしれないが、それは非常に大きい。人々の精神、心、そして行動に対するその影響力は計り知れず、比類なく、他に類を見ないと言っても過言ではない。芸術は社会を一層注意深く、真剣に守らねばならないし、守るだろう。なぜなら、芸術の信奉者たちは、「規制者」たちが今のような名誉ある地位を芸術に与えようとしないことを知っているからだ。彼らにとって、良い靴は良い絵画や小説、彫像よりも価値があるからだ。彼らは才能は贅沢であり、貴族的なものであり、したがって才能は高みから庶民の地位へと引き下げられなければならないと主張する。しかし、私たちは決してこの原則に屈してはならない。

我々は自らを欺いてはなりません。新たな才能が生まれ、新たな状況が優勢になれば、徐々に適応していくでしょう。そして、彼らの作品はおそらくその恩恵を受けるでしょう。しかし、我々は、よく知られた「すべてを破壊し、土地を片付けよう。再建については後ほど述べる」という命題以外に根拠がない、全面的な破壊と再建の原則には同意しません。我々は、平和的かつ漸進的な手段によって、既存のものの改善を擁護し、提唱します。

[687]

それがヴェレストチャーギンの見解です。確かに独創的であり、たとえ彼の推論が賛同されていないとしても、少なくとも思慮深い人々には真剣に考えるための材料を提示しています

つい最近、チューリッヒで学生たちが秘密裏にダイナマイト爆弾工場を発見し、そこから皇帝に対するニヒリストの陰謀が突き止められ、ロシア全土に甚大な影響を及ぼした事件が大きなセンセーションを巻き起こした。サンクトペテルブルクの官僚や宮廷関係者はこのニュースにパニックに陥り、例のごとく新聞は直ちにこの件に関する情報の掲載、コメント、そして一言の発言を禁じられた。その間、警察はあらゆる方面から捜査を進め、多数の逮捕者が出た。

陰謀の痕跡を追った彼らは、首都の路上で、サンクトペテルブルクにおける陰謀の波及効果を示す極めて重要な証拠を発見した。この陰謀は、これまでのどの陰謀よりも恐るべきものだったと言われていた。発見された事実によって、その危険性は軽減されることはなかった。逮捕されたのはごく少数の人物のみであり、彼らは指導者への揺るぎない忠誠心を保ち、許されたわずかな情報さえも漏らさなかった。

世界中で、無秩序、略奪、そして無政府状態の使徒たちは今日、破滅の業を推し進め、かつてないほど激しいエネルギーと、より組織化されたプロパガンダをもって、あらゆる国々に破滅の福音を説いている。革命家のエネルギーが衰えた、あるいは既存の体制を全て破壊しようとする彼らの決意が弱まったと考える者は、自らを欺いている。社会に対する陰謀はかつてないほどに断固としており、あらゆる国々において、反乱の精神が新たに、より危険な生活へと燃え上がっている。

シカゴでは、時代の兆しはあまりにも明白で、走れば読み取れる。ほんの数ヶ月前までは、人里離れた地下室やタイル張りの広間で、ひそかに怯えながら会合を開いていた陰謀家たちが、今や世間の注目を集めている。会合は告知され、公開されており、誰でも参加できる。そして彼らは、この恵みの年である1889年以前には感じられなかった自信と安心感を明らかに感じている。アナーキーで最大の打撃を受けたここシカゴでこのような感情が蔓延しているならば、例えばレッドが恐るべき組織を成長させているニューヨークや、フィラデルフィア、ピッツバーグ、シンシナティといった他のアメリカの都市では、一体どれほどのものがあるだろうか。新たな「革命活動」の時代が到来したことは明白であり、計画されている攻撃に対処するための適切な手段が講じられたのか、あるいは準備されているのか、疑問視される。

ヨーロッパでも同様の騒動が見られる。イギリスでは、陰謀は依然として大部分が隠蔽されている。無政府主義者が好んで無政府主義の原料と呼ぶイギリスのプロレタリア階級は、動きが鈍く、喚起しにくいからだ。しかし、プロパガンダは活発に行われており、時折、地下で行われている活動に関するうわさが聞こえてくる。これは、事実として受け止めるべきである。[688] それらは危険信号です。ロンドンには、世界で最も危険な暴徒集団を生み出すすべての要素が揃っています。何千人もの飢えに苦しみ、絶望的な男たちがおり、彼ら自身はほとんど価値のない命以外に失うものは何もありません。そして、彼らの前には、あまりにも大きく、あまりにも誇示的な富、そしてしばしばあまりにも残酷なほど不公平な富裕層という絶え間ない誘惑があり、ロンドンのイーストエンドがウェストエンドの喉元に襲い掛かっても不思議ではありません。しかし、イギリスでは、奴隷反乱など起こり得ると誰も信じていないようです。フランス人、ドイツ人、ロシア人の間では起こるかもしれませんが、ジョン・ブルの島では決して起こりません。そして、陰謀家たちは、人々の想像上の安全によって安全に守られ、イギリス社会の構造を意のままに弱体化させることを許されています

フランスではコミューンがかつてないほど強大になり、政治の渦巻きが一転するごとに赤色テロが出現する恐れがある。フランスはその危険を否定しているわけではないが、ブーランジェの成功に続く国民の士気低下により、それを回避する力は事実上ない。もちろん、それは野蛮で血なまぐさい暴動に続いて野蛮で血なまぐさい報復となり、自由を恐れた国民が強力な政府の懐に舞い戻る結果となるしかない。なぜなら、フランスでは問題は解決済みであり、国は決意を固めているからだ。

スペインとイタリア、そして特にスイス、ベルギー、スカンジナビア諸国といった小国では社会主義者が躍起になっており、ドイツとロシアでは危機が迫っている。このように、世界中で、かつてないほどの熱狂的な目的を掲げた無政府状態が進行し、政府は外国との戦争など取るに足らないほどの危険に晒されている。秩序の敵を満足させるには、我々の文明の根幹と基盤を根こそぎにすること以外に方法がない。彼らの戦いは死闘である。彼らは容赦もせず、決して譲歩もしない。これはまさに「対外戦争」であり、和解や休戦は無益で愚かな行為である。

私たちはそのショックに対して準備ができているのでしょうか、それともすでに準備しているのでしょうか?

これらの狂信者たちの目的と献身、そして彼らの増大する勢力を誤解してはならない。これは計画的なものであり、行き当たりばったりの陰謀ではない。ロシアの騒乱は、シカゴの活動と同じ頭脳と手によって操られている。この反乱の背後には冷血かつ計算高い目的があり、世界中でそのあらゆる部分を操り、共通の破滅的な目的へと導こうとしている。赤色テロの次のデモが、皇帝の国のように独裁的な手段によって信奉者たちが絶望に追い込まれる場所で起こるのか、それとも、アメリカ憲法に定められた言論の自由の権利を広く解釈し、その血塗られた教義を説くことが許される我が国で起こるのか、それは時が経てば分かるだろう。

しかし、信じてください。無政府状態は社会が軽蔑すべき敵ではありません。

[691]

付録A
1886年5月4日以前のシカゴにおけるアナキストグループの会合場所は以下の通りでした

サウスサイド、土曜日の夜、ウェントワース・アベニュー2883番地。
サウスウェストサイド、No.1、土曜日の夜、サウス・ハルステッド・ストリート691番地。
サウスウェストサイド、No.3、土曜日の夜、スループ・ストリート611番地。
フォアワーツ、土曜日の夜、ブルー・アイランド・アベニュー204番地。
ジェファーソン、土曜日の夜、ミルウォーキー・アベニュー1800番地またはその付近。
タウン・オブ・レイク、No.1、土曜日の夜、ステート・ストリート514番地。
タウン・オブ・レイク、No.2、隔週日曜日の夜、58番通りとラフリン・ストリートの角にあるトーマス・ホールにて。
ブリッジポート、日曜日の午後2時、サウス・ハルステッド・ストリート2513番地。

Lehr und Wehr Verein 社は次のように会合しました。

第一グループ – 火曜日と金曜日の夜、セジウィック通りとノース通りの角にあるミュラーズ ホールにて。また、日曜日の午前中、クライボーン通り 58 番地にて、射撃とライフル射撃の訓練を行います。

第 2 グループ – 水曜日の夜、および毎週 2 回のミーティング。ノースウエスト サイド グループと共同で、636 Milwaukee Avenue で午後 8 時に開催。

第 3 グループ – 水曜日の夜、West Twelfth Street Turner Hall にて。

クライボーン通り58番地は一般的な集会場所でした。日曜日には射撃練習のために誰もがここに来るよう広く招待されていました。

セジウィック通り442番地のセリガー書記長とリング書記長の記録にあるアナキストと社会主義者の名前のリスト:

ウィリアム・ヘッセ。
モーリッツ・ネフ。
ウィリアム・ラング。
バルタザール・ラウ。
アルバート・ボニエン。
マイケル・シュワブ。
H.ハーメニング。
ウィリアム・メドー。
A. ホーヴェシュタット。
オスカー・ニーベ。
フランツ・ホフマン。
Ch.チャーレヴィッツ。
H. カウネ。
H.ティートゲンス。
セオドア・ポーリング。
ルイス・ヘンスリング。
E.ブシュナー。
ヘンリー・ボヌフォワ。
ジョージ・メン。
WLローゼンバーグ。
カール・ウィッチマン。
Ch.マウナー。
Ch.マウアー。
ジョン・ネドヴラシド、別名ポール。
A. ヒルシュバーガー。
エドワード・シュナウベルト。
ジョン・アルサー。
ウィリアム・バッフルベン。
カール・ミルビ。
Ch.ラム。
マックス・ミトラッチャー。
ポール・グロットカウ。
ヨーゼフ・バッハ。
アルバート・ゴーンズ。
ユリウス・シュテーゲマン。
オットー・ハビッツライター。
ウィリアム・ヘルシャー。
ウィリアム・ルートヴィヒ。
H.ペルシュケ。
A. ローアー。
ウィリアム・アーバン。
エルンスト・アルテンホーファー。
H. ファッシャウアー。
エイブラハム・ハーマン。
マイケル・ハーマン。
ローレンツ・ヘルマン。
ピーター・フーバー。
ジョン・ノイバウアー。
ルドルフ・コビッチ。
ユリウス・ハビッツライター。
フリッツ・フィッシャー。
アルビン・ミトラッチャー。
フリッツ・ロイター。
カール・トイバー。
ルドルフ・オールフ。
セオドア・レマネ。
E.ブラッショルツ。
ジョゼフ・ノッケルマン。
A.ピカード。
アルトゥール・フリッチェ。
フランツ・ドームス。
ジョン・B・ロッツ。
ジョン・ウォールレーベン。
グスタフ・モラー。
H. ウルリッヒ。
ウィリアム・ニューマン。
H. カリーナ。
アウグスト・ストリドルフ。
[692]W.センダーソン。
ジョージ・ローゼンツヴァイク。
ロバート・W・エビル。
S. ハイデンブルース。
ウィリアム・ルッツゲラス。
R.ローターバッハ。
エルンスト・フィッシャー。
カール・シュローダー。
オットー・フォークト。
ハインリヒ・メンゲ。
ジョン・ノインキルヒェン。
ウィリアム・カウネ。
クリス・アンマー。
カール・ロイカート。
H.ベルチャー。
H. フォーゲルゼンガー。
B. レバー。
ジョゼフ・マティウス。
ジョン・ホルム。
ウィリアム・ウォルテック。
カール・ピューダー。
N. ウィレス。
ウィリアム・リンデン。
ジョージ・メンジ。
ルイス・クラウターン。
ヴィルヘルム・シュロイター。
ポール・リーデル。
フリッツ・ヒュブナー。
ルイ・リーブル。
ルドルフ・エフィンガー。
ヴィルヘルム・リンドナー。
コンラッド・マイヤー。
オーガスト・ベア。
ヴィルヘルム・リーガー。
ハンス・ラインデル。
ルドルフ・シュナウベルト。
ウィリアム・ハインゼ。
アントン・シュミット。
フリッツ・シュミット。
アルバート・ウィルク。
グスタフ・シュロス。
カール・マイヤー。
ジョージ・エンジェレット。
H. マークマン。
H.アルバート。
Ch.ブレンドウ。
アウグスト・ノイハウス。
Ch.長谷。
エデンHC。
H.トムサー。
クラウス・ボージ。
フレデリック・ボーサー。
H・カービット。
H・リーマン。
ニック・シュローゲル。
マックス・ビーレ。
アンドリュー・デッカー。
ヨハン・マサチューセッツ、
ヘルマン・クルーク。
H. ホンゼル
エドワード・ケルブル。
アドルフ・グレシュナー。
ギュンター・ボック。
フリッツ・ボック。
C. ボック。
フリッツ・リンデン。
レオ・ヴィエリッグ。
ニック・ケラー。
8月、ワシロフ。
リナーズ。
神父様ラトケ。
ベーレント。
ヘンリー・シュミット。
フランツ・ハイン。
チャス。マイヤー。
オットー・バスケ。
ルイス・ピーターズ。
うーん。セリガー。
クリスト・ヤンセン。
チャス。ショル。
B.ホーシュケ。
もっと優しい。
ロバート・メンヒ。
ラテンカー。
レオポルド・ミラー。
E.トロルソン。
オットー・ブロンク。
ルートヴィヒ・シッツベルガー。
アルバート・サマー。
アルバート・ディルケ。
アルフレッド・バーテルズ。
オーガスト・アッシャー。
ヘンリー・スルヴェテラ。
ヘルマン・パブスト。
ジョン・リッチリッチ。
エルンスト・J・ニッチェ。
フリッツ・ローバー。
W.カリニウス。
E・ホフマン。
W.マトゥスプキルヴィッツ。
カール・プント。
E.ルドルフ。
フランツ・スタール。
ヘルマン・ウェグ。
H. ユドクネヒト。
キリスト。引き出し。
ジュリアス・ブレックスミス。
カール・リック。
カール・ロイカート。
グスタフ・シュトルツェ。
エドワード・ハイス。
ヴィルヘルム・ヴァルデック。
ルートヴィヒ・リンツ。
オーガスト・パベル。
H・ヒルデマン。
エルンスト・アルテンホーファー。
ジョン・クラインステン。
ヘルマン・ホーヘス。
ヴィルヘルム アルプ
H. マークマン。
H.アルバート。
ブレンドウ。
エデンHC。
ジョン・マース。
ヘルマン・クルーク。
H・ヘンゼル。
F.ティーセン。
ヘンリー・アベルマン。
ジョゼフ・ネーダー。
レオ・ヴィエリッグ。
ニック・ケラー。
マックス・ホロック。
ジョージ・バインダー。
うーん。リューネベルク。
アントン・ベッサー。
フランツ・シュプリンガー。
O・ダイヒマン。
ジョゼフ・シュラム。
カール・クローガー。
フランツ・ターバン。
ジョージ・バインダー。
ジョン・カー。
ウェンゼル・キンジル。
エルンスト・ニーンドルフ。
セオドア・ブルムバック。
H.ツヴィアライン。
アウグスト・メチケ。
K.カンバーグ。
チャールズ・ロヴィット。
H・カウニー。
H.マスゲ。
ルートヴィヒ・リュッツェベルガー。
フレデリック・シュミッケ。
[693]クリスト・ヴェーゲマン、
キャロル・フィッシュハンマー、
E・アンダーウアー、
ベルナール・ラボル、
アウグスト・リッチ、
パウル・ポルケ、
フランツ・シューマン、
フランツ
・ヘルマン、フランツ・ボール、
クリスト・キルガース、
マックス・ホロック

会員総数232名。

市内のさまざまな地域に属する社会主義者の名前:

フリッツ・カデリ。
アロイス・プレス。
アントン・ボナー。
グスタフ・ゼルベ。
カール・ヴァイデンハマー。
ベルトルト・バウアー。
ニック・ゴーベル。
フランツ・フランク。
ジョージ・H・カルスト。
フリッツ・ウィット。
アウグスト・ツィーマン。
ルドルフ・シュパー。
エルンスト・ブランク。
オーガスト・クラウス。
ヴィルヘルム・ヘルム。
フランツ・クルーガー。
フレデリック・リュッベ。
ジェイコブ・ベック。
ヘルマン・ウェヒマン。
ヘルマン・ボーゼ。
B. グロモール。
フレッド・ウェスリング。
フランツ・シップス。
マイケル・ミシェルズ。
ジョン・トールマン。
グスタフ・ホッパー。
カール・チュアスト。
ニック・ミューラー。
フランツ・シュロップ。
フィリップ・グレイザー。
ジョン・ウォールル。
ルイス・ベックルケ。
アルバート・コッホ。
ジョン・ヴォス。
フレッド・ハイデン。
フランツ・ハイデンヒ。
カール・マイケル。
ジョージ・ブロッカー。
フレッド・ナフス。
ロベルト・ウェゲナー。
マックス・ミラー。
フランク・ヴィーダーケーア。
ハインリヒ・フォルクマン。
フリードリヒ・ワルゴフスキー。
グスタフ・ブレスマン。
ハーマン・ジョックス。
ピーター・ディーテリッヒ。
ジョン・フロム。
フレデリヒ・ハンネ。
カール・ノルヴォトニー。
ハインリヒ・シモン。
アウグスト・リーガー。
ヘンリー・レビエリ。
クリスト・エルブマン。
ルドルフ・アルント。
ジョン・セル​​マン。
ウィリアム・レーフェルト。
エミール・カイザー。
カール・スワンセン。
ルイス・ジャンセン。
ジェイコブ・リーザー。
カール・ビルハート。
ヨハン・グレフラス。
フリッツ・ピーターズ。
アルバート・ビッテルカウ。
レオ・エンゲルマン。
クリスト・フェイドラー。
ピーター・ブッチャー。
ジョージ・ランゲ。
8月のリトルテレ。
ヘルマン・プレッチ。
アルバート・フォーク。
ヴィルヘルム・ホーマン。
ヘルマン・タイレ。
カール・ハインリヒ。
フリードリヒ・ラスマン。
カール・ワイルド。
ヴィルヘルム・ヴェーテンドルフ。
カール・ガーベック。
フリードリヒ・アスムッセン。
ルイス・グリープ。
ハインリヒ・ツァイス。
カール・ムント。
ジョージ・シュミット。
アウグスト・ブッフヴァルト。
ピーター・ウェーバー。
キリスト。ユングネヒト。
ヨハン・フライシュマン。
オーガスト・バーナツキ。
ジュリアス・コシュニツキー。
バーナード・カエル。
リチャード・ワーグナー。
キリスト。シューマン。
ジョージ・スタンジ。
ヨハン・ジークフリート。
フランク・エールト。
ハインリヒ・ベッカー。
ヨハン・ペータース。
ヘルマン・ユンケ。
ジュリアス・ベック。
ルイ・ティース。
ジョン・ウェーバー。
ロバート・ラットマン。
マイク・ハートマン。
ハインリヒ・プレスラー。
オットー・バーテル。
マルティン・ローグレス。
ハインリヒ・ケーラー。
フリッツ・ゲディング。
ピーター・ファーニーテン。
ルイス・シュレーダー。
ハインリヒ・ラウフ。
ジョン・マンゲルス。
ヘルマン・トンブロウ。
ジョン・ケーラー。
ヴィルヘルム・クランプ。
ヘルマン・グナドケ。
ピーター・ポールズ。
アドルフ・ルーデマン。
ルイス・シャルク。
ルドルフ・フィーロ。
ジョゼフ・カイザー。
フランク・アルリング。
ハインリヒ・ブロック。
カール・ベック。
ジョン・ユーレック。
グスタフ・ロシュケ。
エド。ピーターソン。
M・グラント。
オーガスト・ホフマン。
グスタフ・カースターム。
J.キャスパー。
フィリップ・ウィッチマン。
ジョン・バーニア。
アウグスト・シュネドルト。

総数139人

[694]

1886年のノースサイドの社会主義女性の名前:

バック夫人。W
. ランゲ夫人。
マティウス夫人。
レーム夫人。
ヨハンナ・シュレーダー夫人。
アントニー・ホーヴァーシュタット
夫人。ローゼンツヴァイク夫人
。フィッシャー夫人。
ヴィルヘルミナ・メンゲ夫人。H
. ハビッツライター夫人
。エリザベス・ロイター夫人。マリー
・シュナウベルト
。レーン夫人。
ヘルマン夫人。
ポール夫人。
ノイハウス夫人。
イダ・シュナウベルト。ヨハンナ・シュナウベルト。 シュワブ夫人。
ミラー 夫人。 フーバー夫人。

総数21

[695]

イラスト
*

  • *

著者の肖像、 扉絵
フランス革命――理性の饗宴 16
バスティーユ襲撃 18
カール・マルクス 19
ミヒャエル・バクーニン 20
ピエール・ジョセフ・プルードン 21
ルイーズ・ミシェル 24
フェルディナンド・ラサール 25
モスクワで発掘されたダイナマイト鉱山 33
「神に感謝するのはまだ早すぎる」—皇帝アレクサンドル2世の暗殺。 35
爆発後の皇帝の馬車 36
エルニコフ爆弾の図 36
法廷に立つニヒリストたち、 38
ニヒリスト陰謀者の処刑 39
ブック爆弾 40
1877年ピッツバーグ暴動の風景 51
ボルチモアの大ストライキ ― 街路を戦い進む民兵 57
1877年の労働争議 ― シカゴ、ハルステッド・ストリート高架橋での暴動 63
カール・エドゥアルド・ノビリング博士 67
マックス・ホーデル 67
社会革命の旗印 ― I. 69
カーター・H・ハリソン 70
黒旗 75
アルバイター・ツァイトゥング社 76
アナーキストの行進 78
商務省 80
社会革命の旗 ― II. 85
アナキストの集団 87
社会革命の旗 ― III. 91
大工組合の赤い旗 93
ノビリング博士によるドイツ皇帝暗殺未遂 95
アウグスト・ラインスドルフ 96
ヨハン・モスト 100
社会革命の旗印 IV 109
ネフのホール内部 111
ストライキ ― 不満の種を蒔く歩く代議員 114
グライフのホール 115
ラウンドアップ 118
暴動の典型例 – ヒネク・ジェネクとアントン・セベスキー、 120
——ジョン・ポトツキとフランク・ノヴァク 121
——ヴァーツラフ・ジェネクとアントン・スティマック 122
——イグナッツ・アーバンとジョセフ・シュガー 123
マコーミックの暴徒に突撃、 126
ケイシー巡査の危機 127
ポーランドの共謀者、フランツ・ミコランダ 128
有名な「復讐」回覧板の複製 130
[696]ヘイマーケット会議招集状― 複製I 132
——模写II. 135
ネフのホール、外観 136
ヘイマーケット会議 ―「民の名において、私はあなた方に解散を命じる」 140
ヘイマーケット暴動 ― 爆発と衝突 142
ジョン・ボンフィールド警部 143
ウィリアム・ワード警部 144
中尉(現チーフ)G・W・ハバード 145
軍曹(現大尉)J・E・フィッツパトリック 146
ジェームズ・P・スタントン中尉 147
ボウラー中尉 147
デスプレインズストリート駅 151
ヘイマーケットの殉教者たち 154
アドルフ・フィッシャー 157
フィッシャー家 158
フィッシャーのベルトと毒入りの短剣 159
オーガスト・スパイズ 160
ニーナ・ヴァン・ザントさん 162
クリス・スピース 163
グレッチェン・スピースさん 164
マイケル・シュワブ 165
アルバート・R・パーソンズ 166
ルーシー・パーソンズ夫人 167
オスカー・W・ニーベ 168
爆弾投下者ルドルフ・シュナウベルト 170
バルタザール・ラウ 173
リングの燭台 177
丸い鉄爆弾 180
サミュエル・フィールデン 181
ジェームズ・ボンフィールド刑事 184
ヘンリー・パーマー巡査 185
将校(現在は中尉)のベア、 186
ヘルマン・シュートラー刑事 189
マイケル・ホフマン刑事 189
マイケル・ウェイレン刑事 189
チャールズ・レーム刑事 189
ジョン・スティフト刑事 189
ジェイコブ・レーヴェンシュタイン刑事 189
エドマンド・ファースマン 191
イースト・シカゴ・アベニュー駅 193
裏庭でのインタビュー 195
友好的なコミュニケーション 197
悪名高きフローラスの館 203
影の探偵たち 204
「レッド」シスターフッド 207
形勢逆転 209
地下監査人 211
美に裏切られて 214
タリア・ホール 218
地下の陰謀者たち 220
ノールドラム巡査 221
[697]怯えたアマチュア・アナキスト 223
容疑者を監視 225
ジュリアス・オッペンハイマーの影武者 231
ウィリアム・セリガー夫妻 236
高貴な女性の影響力 ― 流血を防いだキス 239
ジョン・シーレン 248
爆弾製造者、ルイス・リング 257
リングのトランク 258
リングのトランクで見つかった導火線のコイル 259
リングの部屋で見つかった合成爆弾 261
鋳鉄製爆弾と大型ガス管爆弾 262
リングの部屋でガス管爆弾が発見される 263
導火線のないガス管爆弾 264
リングのディナーボックスで未完成のガス管爆弾が発見される 265
リングのリボルバー 267
必死の闘い ― ルイス・リングの逮捕 269
リングのトランクで見つかった鉄のボルト 271
リングの恋人 274
リングが鋳造に使用したひしゃくとイングリッシュ・ダイナマイトの缶 276
ムンツェンベルグは本と爆弾を売り歩いている、 281
ジョージ・エンゲル 284
メアリー・エンゲルさん 285
ゴットフリート・ワーラー 287
地下射撃訓練 ― 教育訓練協会の会合 289
L.u. WVライフル隊の番号付きプレート 290
「リバティ・ホール」 295
オットー・レーマン 298
グスタフ・レーマン 303
ツェプフ・ホール 306
ティマーホフ・ホール 309
ヘルマン・ミュンツェンベルク 313
急ごしらえのトイレ 325
危険な保管場所 327
騒々しい囚人 329
陰謀会議 ― ウォーラーがエンゲルの「計画」を読む 336
「ツァーリ」爆弾 343
アナーキスト弾薬 – I 348

  1. 火薬入れが取り外された焼夷弾。2. ガス管爆弾。キャップと導火線はないが、ダイナマイトが装填されている。リングの部屋で発見。3. 化学者による分析後、証拠として使用された爆弾。4. 導火線とキャップが付いたガス管爆弾。ジュリアス・オッペンハイマーがダンス台の下に隠した。
    Lehr und Wehr Verein のグループ、 352
    妻を殴る男の裁判 362
    焼夷缶 365
    ヘンリー・スピース 368
    ララビー・ストリート駅 371
    ヒンマン・ストリート駅 374
    ニーブの剣とベルト 377
    アナーキスト弾薬 – II. 381
  2. 落下時に爆発するように設計された、丸い鉄製爆弾。鋳造のまま。雷管と共に使用するように設計されている。2. リングが地獄の機械を建造するために使用した鉄板の鋳型。3, 4. 「ツァーリ」爆弾の断面図
    ジョセフ・E・ゲイリー議員 384
    [698]陪審員の肖像 386
    陪審員の肖像 387
    ジュリアス・S・グリネル上院議員 391
    大裁判 ― 法廷の様子 410
    スパイによる有名な「ルーエ」信号の原稿—複製 421
    「月曜の夕方に」—模写 422
    ファッケルの見出しの縮小複製、 423
    ゼリガー邸の平面図 425
    ダイナマイト小包 436
  3. 荷物はジャッジ・ツリー邸に残されました。2. 荷物はC、B、Q鉄道事務所に残されました
    社会主義爆弾 – 1886年1月14日のデイリーニュースからの図表 437
    市街戦図 438
    グライフのホールの内部図 440
    ネフのホールの内部図 443
    アドルフ・リースケ 449
    パーソンズの筆跡 451
    シェフィールドでの「赤軍」のピクニック 453
  4. ダイナマイトの実験。2. インスピレーションを得る。3. 切り株に立つエンゲル。4. 「Hoch die Anarchie!」 5. 群衆に演説するパーソンズ夫人。6. モストの文学を売る子供たち。7. 家族の宴
    エンゲル高炉 469
    モーゼス・サロモン 479
    マコーミックのストライカーたちに話しかけるスパイたち、 511
    フランシス・W・ウォーカー 526
    ジギスムント・ツァイスラー 536
    ジョージ・C・インガム 542
    ウィリアム・A・フォスター 546
    ウィリアム・P・ブラック大尉 554
    リングの自爆テロ 595
    EFLガウス 607
    ヘンリー・セヴェリン 607
    ベンジャミン・D・マグルーダー判事 609
    看守フォルツ 629
    ベンジャミン・P・プライス 632
    リングの悲惨な死 633
  5. 致命的な爆弾の点火。2. 爆発。3. リングの独房に入る副官。4. 外科医の手に握られた瀕死の爆弾製造者
    リングの最後の願い 635
    ジョン・C・クライン 636
    シカゴ水道局 641
    保安官カヌート・R・マトソン 643
    処刑 645
    ジョン・A・ロッシュ 648
    キアランの土産 653
    ヘイマーケット記念碑 659
    無政府主義者の「日曜学校」—不信仰と無法を教える 669
    フランク・クレボーン 673
    フランク・カペック 673
    チャールズ・L・ボーデンディック 675
    アナーキストの共感者 ― 法廷スケッチ 678
    アナーキストの共感者 ― 法廷スケッチ 678
    アナーキストの共感者 ― 法廷スケッチ 678
    フロネクの肖像画と描写 ― I. 犯罪者を特定する新しい警察の方法を示す 679
    フロネクの肖像と描写 ― II. 680
    *** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「アナーキーとアナーキスト」終了 ***
    《完》