原題は『The New Forest: Its History and Its Scenery』、著者は John R. Wise です。
例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
以下、本篇。(ノー・チェックです)
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「新しい森:その歴史と風景」の開始 ***
ニューフォレスト:その歴史と景観
ブランブルヒルから見たニューフォレスト(日の出)
ニューフォレスト:
その
歴史と景観。
ジョン
・R・ワイズ著。
ボルドウッドのオールドオーク
ウォルター・クレインが描き、WJ リントンが彫刻した 63 枚のイラストと 2 枚の地図付き。
ロンドン:
スミス・エルダー社、65、コーンヒル。M.DCCC.LXVII
。
iii
目次
章ページ
序文vii
I.序論1
IIその風景7
III.初期の歴史20
IV.その後の歴史39
V.カルショット城と旧南東海岸49
6.ボーリュー修道院60
VII南西部 – ブロッケンハースト、ボルドレ、スウェイ、ヒンチェルシー、バーリー74
VIII.中央部 ― リンドハースト85
IXマインステッドとルーファスの石91
10.北部:ストーニークロス、ブランブルヒル、フリサム、ベントレー、アイワース、スタッドリー、スローデン109
XI.エイボン渓谷 ― フォーディングブリッジ、チャーフォード、ブリーモア、イブスリー、エリンガム、リングウッド116
XII.エイボン渓谷(続)—ティレルズ・フォード、ソプリー、ウィンクトン125
13.クライストチャーチ129
14オールド・サウスウェスタン・シーボード。—サマーフォード、チュートン・グレン、ハースト・キャッスル、リミントン145
15.ジプシーとウェストサクソン人158
16民間伝承と地方性172
17バローズ196
18ローマとローマ・ブリテンの陶器工場214
19.教区登録簿と教会委員の記録226
XX.地質学234
XXI.植物学250
XXII.鳥類学258
付録
I.地方語用語集279
II顕花植物一覧289
III.鳥類のリスト307
IV.チョウ目昆虫一覧319
追記328
索引329
v
図表一覧
ブランブルヒル(日の出)から見たニューフォレスト口絵
ボルドウッドのオールドオーク表紙
ページ
Bushey Bratleyで見る1
バローズ・ムーアからマーク・アッシュへの入り口6
女王の庭の森の小川7
炭焼きの小道19
牛の渡し20
ギブス・ヒル・ウッドの眺め38
ミラフォード・ブルック39
木こりの道48
カルショット城49
フォーリー教会のノルマン様式の戸口59
チャプターハウスのアーチ60
食堂の説教壇68
ボーリュー修道院の古い納屋、または「スピカリウム」70
セント・レオナルド・グランジの礼拝堂70
セント・レオナルド礼拝堂の天蓋付きニッチ73
フレームウッドの眺め74
クイーンズ・バウアーウッドの眺め84
グレート・ハントリーの森の眺め85
ウッドマンズ・パス90
ボルドウッドのオークス91
ルーファスの石96
マルウッド城からの眺め108
スタッドリー・ウッドの眺め109
パックピッツ・ウッドの眺め112
スローデンのイチイとシロブナ115
キャッスル・ヒルから見たエイボン川116
イブスリーのエイボン124
ティレルズ・フォード125
ウィンクトンのエイボン128
クライストチャーチのプライアリー教会129
クライストチャーチ、ノーマン・ハウス133
プライアリー教会の北ポーチと玄関144
チュートン・グレン145
ハースト城157
マーク・アッシュ・ウッドの眺め158
キングス・ガーン・ブルック171
アンダーウッド・コーナー172
ブッシー・ブラットリー(別の角度から)195
ブラットリー・バローの壺196
ケルトの壺、ローマのワイン容器の首、そしてフリントナイフ206
ボーリュー平原の墳丘墓213
ワインフラスコ、コップ、ボウル214
オイルフラスコの首218
ワインの器と油壺の首218
断片からの模様223
断片からの模様223
油壺、コップ、ボウル、瓶225
ボルドレ教会226
ブロッケンハースト教会のノルマン・フォント233
バートン・クリフス234
シェパーズ・ガター層の化石244
ブルック層の化石249
バローズ・ムーア・ウッド250
キングス・ガーン・ブルック(別の眺め)257
ヴィニーリッジのサギの群れ258
ハチクマとノスリの巣266
バックヒル・ウッドの眺め276
ステープル・クロス288
グラジオラス・イリュリクス306
キルディアチドリ318
セミ328
旧南西海岸の地図149ページへ
スローデンホールの平面図216
ホードルクリフの一部238
ベクトンクリフのセクション241
ニューフォレストの地図276
vii
序文
ニューフォレストという題名の下に、サウサンプトン・ウォーターとエイボン川の間にある地域全体を含めるのが最善だと考えました。この地域は、エドワード1世の治世初期にニューフォレストの境界を形成していました。現在の境界に限定してしまうと、読者は海岸沿いの景色や、森の美しさを最大限に引き出すために必要なコントラストを見逃してしまうことになります
地図は陸地測量部の地図を基に作成され、1 マイルあたり半インチの縮尺に縮小され、政府の森林地図から取得した森の名前と私自身のメモが追加されています。
これらのイラストは、撮影当時の風景を忠実に再現するという原則に基づいて作成されています。その後、何も付け加えられたり、省略されたりしていません。風景は描かれた当時の姿のままです。ただし、例外が二つあります。カルショット城の醜悪な近代的な窓と、クライストチャーチ修道院教会の塔の時計の文字盤は省略されています。
さらに、これらの景色は、よく知られている風景よりも、あまり知られていない森の美しさを映し出すために選ばれました。そのため、ブロッケンハーストとリンドハーストの間の並木道、森のオークの森と果樹園に囲まれたマインステッド村、そして森と谷を越えてウィルトシャーの丘陵地帯まで広がるストーニー・クロスからの眺めは省略されています。森を訪れる人は皆、この景色を目に焼き付けなければなりません。 viiiこれらを見れば、自然を少しでも愛する人なら誰でもその美しさを感じるはずです
その代わりに、大森林の奥地の静かな風景が描かれます。そこには、ほとんどの人が暇をもてず、中には行く気力もない人もいます。深い谷を静かに流れる小川や、牛や森林労働者だけが歩く林道などです。
同じ理由で、扉絵には日没ではなく日の出が選ばれました。
友人たちの親切な援助に、私は多大な特別な援助と情報を与えていただきました。副測量士の LH カンバーバッチ氏には、さまざまな墳丘や土手の開墾を許可していただき、政府の地図の使用と森林統計を提供してもらいました。HM ウィルキンソン牧師と TB レイク氏には、この地域の植物学と鳥類学で多大な援助をしていただきました。また、ブロッケンハーストのベイカー氏には、森林の鱗翅目動物のリストを提供してくださったことにも感謝いたします。
ロンドン、1862年11月
第2版への序文
第3章では、ドゥームズデイからの議論に若干の修正が加えられ、地域の以前の状況に関する議論と同様に、強化されました
その他の点では、いくつかの追加と修正を除いて、テキストは変更されていません。
ロンドン、1863年2月
ニューフォレスト:
その
歴史と景観。
12
「彼はホンデスの狩猟を愛し、野生の最高の狩猟を愛した。
そして彼の森と彼の木々、そして最も新しい森。」
ロバート・オブ・グロスターの年代記
(ウィリアム征服王について)
編:ハーン、第2巻、375ページ。
1
ニューフォレスト
第1章
序論
Bushey Bratley の景色。
おそらく、バーリー卿が息子に与えた「通り過ぎないように」という助言に、今では誰も耳を傾けず、ましてや承認する人はいないだろう。 2それどころか、私たちは近頃、正反対の極端に陥っています。テムズ川を知る前に、ライン川の探検に奔走します。アルプスのクラブがあり、ノルウェーには釣り協会があり、アイスランド探検協会がありますが、私たちのほとんどは、自分の国の丘や谷については全く無知です。モンブランはイギリス人が隅々まで踏破しましたが、コッツウォルズを探検しようと夢見る人はいるでしょうか。あるいは、セブンスプリングスとそこに咲く紫色のアネモネがどの州にあるかわかる人が何人いるでしょうか。私たちはあちこちに駆け回り、あらゆるものを見ても何も覚えていません。私たちが見るのは、そこにいるのが見られるか、あるいは見たことが知られるためだけです。
しかし、英国人にとって、自国の風景こそが他のどの風景よりも大きな興味を抱かせるものであるのは間違いありません。イングランド中どこへ行っても、歴史と結びついていない場所などありません。名もなき古墳、廃墟となった城、剣ではなく鎌によって刈り取られた戦場。これらすべてが、この国が遂げてきた変化を物語っています。私たちが受けてきたあらゆる侵略、私たちが経験したあらゆる革命は、紛れもない文字で私たちの前に刻まれています。私たちの宗教の変遷、私たちの芸術の興亡は、修道院や大聖堂と同様に、最も質素な教区教会の灰色のモールディングやアーチによっても、同じように私たちに告げています。私たちの農民の顔、歩き方、方言、アクセントもまた、ケルト人、古英語、そしてノースマン語に由来する共通の祖先を物語っています。無名の村の名前の中に、歴史のすべてが隠されているのです。
私は一瞬たりとも、他国への旅行を非難しているわけではありません。ただ、自分の国を知らない者は、他の国のことも正しく知ることはできない、ということです。隣国の景色を理解するには、まず自分の国の美しさを少しでも見なければなりません。そうすれば、外国にいても、 3いくつかの比較をすることができるようになります。セーヌ川とライン川の谷を眺めるとき、私たちの風景や川の印象を心に留め、ミラノやルーアンの大聖堂のそばに立つとき、私たちの大聖堂を思い出すことができます
ニュー・フォレストは、おそらく、イングランドの風景と歴史との繋がりについて語られてきたことの好例と言えるでしょう。800年ほど経った今でも、ニュー・フォレストは健在です。確かに境界は狭まりましたが、主要な特徴は征服王によって最初に植林された当時と全く同じです。森や小川、平原の名前も同じです。かつてイングランドを覆い尽くしていた古木のほとんど最後の姿でもあります。チャーンウッドは今や木々を失い、ウィッチウッドは囲まれ、シェイクスピアのアーデンと呼ばれる広大なアーデンの森はもはや存在せず、シャーウッドはロビン・フッドの名声によってのみ知られています。しかし、ニュー・フォレストは今もなお、過去の思い出や記憶に満ち溢れています。歴史家にとって、ニュー・フォレストは森林法、最悪の王の一人の死、そして最も愚かなイングランド王の弱さを物語るのです。教会学者にとって、すぐ近くには、赤の王の邪悪な顧問フランバードによって建てられたノルマン建築の栄光をたたえるクライストチャーチ修道院教会があり、またその境界のすぐ外側には、美しいロマネスク様式のトリフォリウムを備えたロムジー修道院教会があり、その修道院で、イギリス人に愛され、彼らの「善良なモード」、年代記作者が好んで呼ぶ「ビーティッシマ・レジーナ」であるエディスが教育を受けた。
その麓には、後期ノルマン様式のアーケードのある城壁と門のあるサウサンプトンと、ベヴィス卿とその妻ジョシアン・ザ・ブライト、そして彼の馬アランデルの思い出が残るゴッズ・ハウスがあります。 4ローマの三段櫂船の港、そして後にヴェネツィアとバイヨンヌのガレー船の港となった。そこで我が国のヘンリー5世は
「偉大なるドロモンス
三位一体、グレース・デュー」[1]
その中心部には、シュロップシャー州にあるヘイルズ・オーウェンを除いてジョンによって設立された唯一の修道院、ボーリュー修道院の修道院長の家と回廊の壁が立っています。また、バックランド・リングスのローマ軍の野営地、クライストチャーチのノルマン城の遺跡、廃墟となったボーリュー修道院の石で建てられたヘンリー8世のハーストとカルショットの砦も見ることができます。さらに、木々に囲まれた静かな村の教会(ほとんどがノルマン様式と初期イングランド様式)、物語で有名なエリンガムのような古い荘園、灰色の道端の十字架、ローマ時代の陶器の跡地、そして平野に点在するケルトと西サクソンの戦場や墳墓も見ることができます
鳥類学者にとって、この島の森、川、海岸は、他のどの郡よりも多くの鳥を惹きつけます。地質学者にとって、ホードル断崖とバートンの断崖には、貝殻や骨がちりばめられた中期始新世の層が常に開かれています。植物学者や昆虫学者にとって、この島の湿地、荒野、森林地帯は、等しく貴重な宝庫です。
しかし、その荒々しい風景こそが最大の魅力です。どの丘の頂上からもイギリス海峡の青い海がきらめき、その前景にはワイト島の丘陵地帯の長い列とニードルズの白い白亜の壁が点在しています。少なくとも広大さにおいては、これほどヒースと荒野が広がり、春には燃えるようなハリエニシダで黄金色に、秋には紫色に染まります。 5ヒースの葉が生い茂り、シダが枯れてブロンズ色に染まっている。イングランドのどこにも、地衣類の霜で枝が覆われたオークの森や、赤褐色の葉の地面を持つ暗いブナ林は見当たらない。その上で枝は光と影の縦糸と横糸を織り成している
特にその景観に注目したいと思います。美しさは自然の主要な目的の一つであり、足元の大地は花々で飾られ、頭上の空は千色に彩られ、朝仕事に向かう人々を元気づけ、夕方帰宅する人々の心を感謝で満たすものであることを考えると、何よりもこのことを読者に強く印象付けたいのです。
今では、どちらもほとんど見られなくなりました。石畳の通りには花は育ちません。朝夕の輝きは、街を覆う煙の霧にかき消されてしまいます。
人口が増加するにつれて、共有地や荒れ地は消え去り、大都市は地方へと膨れ上がりました。富裕層は流行に流され、貧困層は必要に迫られてそこに住まわざるを得なくなります。富が増すにつれて、自然への愛は薄れていきます。ですから、本書の主たる目的の一つは、私たちのすぐそばにどれほどの静かな美しさや興味深いものが眠っているかを示すことです。流行や労働の重労働にうんざりしている読者に、イングランドには未開の荒野や森林がまだ30マイルほど残っており、好きなように散策できることを指摘することです。
そしてもし本書を読んで森を訪ねてみようという読者がいたら、ぜひともできる限り徒歩で行くことをお勧めしたい。私には金持ちと貧乏人の主な違いが一つだけ見える。貧乏人は金を得るために働き、金持ちは仕事を得るために金を使うということだ。そしてイギリス人にとって、これより優れた方法は他に思いつかない。 6自国の最高の景色を歩きながら学ぶよりも、余剰エネルギーを使うことのほうが賢明です
同じ地面を歩くことと車で走ることの実験を、ぜひ皆さんにお願いしたい。そして、どちらがどれだけ学び、どちらがどれだけ失うか、見てみよう。前者の場合、彼はただ、馬よりも重要でないとみなす無知な御者の判断で、急いだり止まったりするだけだ。後者の場合、彼は立ち止まって、見えないものの前に広がる多くの風景をスケッチし、自由に荒野や採石場で花や化石を探し、野原の小道を渡って村の教会へ行き、あるいは静かな森へと誘う森を散策し、そして何よりも、疲れることの喜びと、真昼の木陰で休むことの甘美さを知ることができる。
バローズ・ムーアからマーク・アッシュへの入り口。
7
第2章
景観
女王のバウアーウッドの小川。
前章で述べたように、本書の主な目的の一つは、森の風景の美しさを深く掘り下げることです。ニューフォレストを題材に選んだのは、いくつかの点でニューフォレストは他の多くの地域と比べてそれほど美しくはないかもしれませんが、 8イングランドは、海、荒野、渓谷など、他のどの場所よりもはるかに幅広いテーマを提供してくれます。また、旅行者はここでは、多くの喜びを奪うような障害や妨害を受けることなく、好きな場所に行くことができます。そして最後に、ここでは自然の栄光の冠である森を最もよく見ることができるからです
まず、この点に関する一般的な言葉を少し述べたいと思います。私たちは、お気に入りの隠れ家が平らに整地され、そこに残された空虚さと取り返しのつかない虚無感を感じるまでは、森の価値を十分に評価したり、その真の価値を理解したりすることは決してできないと思います。自然が森をどのような目的のために利用しているかについても考えてみてください。断崖の恐ろしさを和らげたり、そうでなければ全く面白みのない空間を飾ったり、美に美を添えたりしているのです。さらに、森の中にいるとき、自然がどのように私たちを魅了し、私たちを先へと導いてくれるかを考えてみてください。小さな丘のどれもが丘のように見えるのは、その全容が見えないためです。また、小道が私たちの後ろで閉ざされ、静かな扉であらゆる騒音や騒乱から私たちを締め出してくれる一方で、柔らかな緑色の光が薄暗い窪みを満たし、柱のある通路を深く照らし、床は太陽の光の黄金のモザイクで舗装されているのです。
美しさだけでなく、その用途も考えてみてください。植物のために冬の雨を降らせ、夏の干ばつに備えて豊富な湧き水と小川を蓄え、家畜に暑さをしのぐ日陰と嵐からの避難所を与えてくれます。これは植物や野獣にとってだけでなく、人間にとっても、砂浜をつなぎ合わせ、沼地から霧や瘴気を運び去り、海に対する最強の防壁を築き、疫病に対する真の盾となるのです。
これらすべての理由から、森は世界の始まり以来、花の棲み処、鳥の住処、そして人間の神殿であった。花の棲み処、 9早春、牧草地の草がまだ緑に染まる前に、ここにはたくさんの鳥たちが群がる。白いアネモネ、可憐なサクラソウ、さらに可憐なスミレ、そしてヒヤシンスが、青い花冠でそれぞれの幹を囲んでいる。ここは鳥たちの住処だ。ようやく葉が茂ると、どの木も歌声で満たされ、森の下からは、初めて鳴き声を覚えようとしている雛鳥たちのかすかな最初のさえずりが聞こえる。人類の神殿として、世界が始まって以来、鳥たちはそうではなかっただろうか?想像力豊かなギリシャ人は、その優しい美しさに導かれ、その荘厳な陰鬱さに心を奪われ、それぞれの森や森を何らかの神に捧げた。初期のキリスト教徒は、「森の家の鎧」へと逃げ込み、平和と静寂へと逃れた。ここで古代ゴシック建築者たちは、最初にアーチ型の天井を建てる方法と、柱を石の葉や花のアラベスク模様で飾る方法を学んだ。それは彼らが感じることはあっても決して到達できない美しさをかすかに模倣したものだった。[2]
冬に葉がほとんど落ちても少しも形を整えることのない白樺やシダレヤナギから、筋張ったオークに至るまで、あらゆる樹形の美しさも考えてみてください。 10イギリスの他のどこにもないほど、この森の枝は海峡の風によって緊張し、苦しめられています。[3]また、自然が木々に抱く愛情と優しさを考えてみてください。木々が年老いて朽ち果てようとするとき、自然は木々を新鮮な美しさで包み、苔の柔らかな緑のベールと地衣類の灰色の染料でその醜さを隠し、それに満足することなく、さらに大きな愛らしさの支えとします。ツタの束で覆い、マツヨイセンの房を木々に絡ませ、その生涯の終わりまで、甘美さと美しさを宿らせます
これらすべて、そしてこれよりもはるかに多くのものが、リンドハースト、スローデン、マーク アッシュ、またはブラットリー周辺のごく普通の森で見ることができます。
そして、常に変化が続いています。陽光が降り注ぐたびに、木々は4月と5月の柔らかな色合いから、6月の深い緑、そして秋の赤褐色へと色づいていきます。どの季節も、この甘美な陰謀に加わり、森を愛らしさで包み込んでいます。
しかし、より特別な視点からこの地域自体を見てみると、中期始新世に位置し、第三紀の最も優れた特徴のいくつかを示していることを忘れてはなりません。丘陵は高くはないかもしれませんが、どこも平穏ではありません。一方、フォーディングブリッジ、ゴアリー、ゴッズヒル周辺の丘陵は、樹木のない丸みを帯び、ヒースと荒々しいスゲが生い茂り、ある程度は似たような形をしています。 11シダの、ファイフシャー・ローモンド山脈近くの半山岳地帯の風景の一部。[4]
ミルトン近郊の海岸には、バートン粘土を基盤とする、砂利に覆われた高い崖がそびえ立ち、深い峡谷が裂け目を作っている。地元では「バニー」と呼ばれている。内陸部では、低い丘陵の間を谷が開け、ブナとオークの群落が平原を暗く覆っている。沼地のあちこちに、ワタスゲの白い斑点が光り輝き、その周囲、高地には紫色のヒースが途切れることなく長く続く。そして、イングランド・ブラバント地方特有のシダの広大な草原には、ヒイラギやイチイが点在し、中には征服時代から続くものもある。また、フリサムのように、あちこちで小さな農場がわずかなトウモロコシの収穫をみせ、あるいはアラム・グリーンやクイーンズ・ノースのように、緑の芝生が森を突き抜けて隔て、牛の群れが放牧され、森の池にはバックビーンが白く茂り、川岸では小さなミルクワートが青いヒースを揺らしている。
これらがニューフォレストの主な特徴であり、少なくともいくつかの点においては、レッドキングの時代も変わっていませんでした。自然は、何世紀も経っても、放っておけばほとんど変化しません。イノシシ、オオカミ、アカシカはいなくなりました。しかし、他の多くの点は変わりません。フォレストの荘園や村落の所在地や名前は、わずかな変化はあるものの、今も変わっていません。平原には、同じ古墳が今も丸みを帯びてそびえ立ち、同じ土手、同じ塹壕が今も丘陵や谷間を横切っています。その近くには、ケルト族、ローマ人、古期イングランド人が住んでいました。 12同じ教会が塔を構え、同じ小川のそばに製粉所が今も立っています
農民たちもまた、征服王の時代と同じく、マストやドングリの収穫のために森を大切にしており、今でも森の芝を剥ぎ、その煙でベーコンを熟成させている。[5]炭焼き職人は、今でもウィリアム赤王の時代と同じ円形のかまどを作っている。他では聞くことのできない古英語の言葉が毎日話されている。古き森の最後の法廷は、40日ごとにリンドハーストで開かれる。養蜂家の監督官(beoceorl)は、今でも巣箱の世話をし、古英語の蜂蜜酒を醸造し、ミツバチの労働で生計を立てている。ハチクマは今でもリンドハースト周辺のブナの木に巣を作り、ハイイロチュウヒはブラットリー近くの荒野に巣を作っている。
ニューフォレストに初めて足を踏み入れたほとんどの人が、おそらくこの感覚に襲われるでしょう。あらゆる変化が進む中で、ここだけはほとんど変わっていないという感覚です。そして、この場所の最大の魅力は、荒涼とした荒涼とした美しさにあります。そこに、耕作地の垣間見える景色や、森の中に佇む人里離れた農家の煙が、その美しさを際立たせているのです。
しかし、その感覚は必ずしも真実ではない。イングランドの他の場所と同様に、ここも多少の変化を経験し、時代と共に歩んできた。ポーツマスでは、弓矢の音の代わりに、毎晩日没の砲声が響く。サウス・ウェスタン鉄道が街の中心部を走り、門限の鐘の代わりに、蒸気汽笛が森の中を鳴り響く。
私たちは先祖の森を見ることができません。8世紀前に戻って、ノルマン人が見たであろう光景を見てください。赤い木々が生い茂るヒイラギの茂る下林。 13鹿が草を食み、ブナと栗の木々が茂り、オオカミとイノシシの棲み処となっている。ノガンの群れが半ば走り、半ば飛ぶ平原。スゲのツルが黄褐色と深紅の縞模様の卵を産む沼地。その上では灰色の頭をしたトビが円を描いて泳ぎ、海岸沿いではウミワシがゆっくりとその重い体を羽ばたかせていた。海峡の風によって刈り込まれた大きなオークの木々が、海上にそびえ立つ高いホードルの崖の縁取りをなしていた。そして、今日でも、その向かい側にはニードルズの白い白亜の岩山とワイト島が聳え立ち、ウォッチングウェルには王の森が広がっていた。そして、太陽は今と同じように沈むが、湾を横切る栄光の広い道を作り、ついにはフランバードが当時建設していたクライストチャーチの修道院教会の上に沈んでいった
彼らがエイボン川で見たであろうすべての光景もまた、永遠に消え去ってしまった。広い芝生を駆け抜けるとき、あるいはゴッズヒルやキャッスル・ヒルの斜面の下をくぐり抜けるとき、木々の間から垣間見たエイボン川の光景も。イチイやオークの木々がそびえ立つキャッスル・ヒルも、永遠に消え去ってしまったのだ。[6]
14
これらはすべて消え去ったかもしれませんが、それでも多くの美しさが残っています。エイボン川は今もなお、ユリやアローヘッド、そして緑の葦の間で深紅の羽を揺らすオカトラノオなど、花々が浮かぶ庭園を伴って流れ続けています。森の小川もまた、今も同じように流れ、森の中で迷い込み、自らが作り出した深く暗い牢獄のような池の中でぐるぐると渦を巻き、夏の間乾いたまま残され、太陽の光が降り注ぐ、転がった小石の浅瀬や棚を越えて流れ出ていきます 15ブナの木の影は戯れるが、冬には急流にかき消される。
広大な荒野に広がる太陽は、夏でも同じように西の深い雲の塊に沈む。そして、沈みゆくにつれて、閃光がその端を走り、薄い蒸気の帯は炎の棒となり、遠くのパーベックの丘は紫とアメジスト色に輝く
同じ海も、ホードルとバートンの断崖の下で今も波立ち、同じ暗い斑点、雲の影がその上を漂い、岸に沿って波が長い泡の渦を巻いている。
これらの偉大な自然の事実は変わっていません。ケルトとローマは去りましたが、これらは同じです。
ギルピン[7]も指摘した、ある条件下ではワイト島のバートン崖やニードルズから見られる、驚くほど美しい大気の効果も忘れてはならない。はるか沖合には低い白い霧の塊が立ち上り、徐々に霧が薄れていく。 16陸地へと向かう霧は、漂流していた船を包み込み、次第に島を囲む。白亜の断崖は雲に溶けていく。霧は依然として濃霧を忍び寄り、灯りを消しながら、島全体が霧に覆われ、海も空も見えなくなり、濃い霞がすべてを覆い隠す。すると突然、風が巨大な雲を西へと吹き上げ、黒い幕が消え、光の筋が走る深い青色の空が姿を現す。湾全体が突然、澄み切った輝きを放ち、島の断崖はオパールとエメラルドに輝き、船は再び暗闇から無事に滑り出る。
現在、この森を構成している二つの主要な樹種についても、少し触れておかなければなりません。ここのオークは、イングランドの他の多くの地域ほど高くも大きくもありませんが、その輪郭ははるかに美しく、遠くでは地面から生えているというよりは空中に浮かんでいるかのように、そして特にブランブル・ヒルのように、より近くでは長い枝をねじり、互いに絡み合って厚い屋根を形成しています。時折、オークは散り散りに枝分かれし、有名なナイトウッドのオークのように、ただ不格好な枝分かれになってしまいます。最も印象的なのは、おそらく最盛期のオークよりも、ボルドウッドの朽ち果てた古木でしょう。樹皮は歳月とともに溝を刻み、材木はすっかり朽ち果て、かつては支えと強さを与えていたツタの束で支えられているだけです。[8]
17
ブナはさらに立派で、より特徴的ですが、ところどころにオークに似た木が見られます。まるでオークの中で長く暮らしてきたことで、オークのように成長することを学んだかのようです。最高のブナ材はマーク・アッシュです。そこでは、真のブナの形、地衣類の銀色の鱗片が散らばった幹、そして地面を掴む根(根というより牙のようで、苔の柔らかい緑色の綿毛で覆われている)を見ることができます
しかし、森の美しさは個々の木々にあるのではなく、木々の塊の中にあります。そこにある長い通路には、鉛筆では表現できない深い陰影と、キャンバスでは残せない色彩が宿っています。太陽の光が緑の葉の網目を貫き、沈む夕日とともに、それぞれの木の幹に金色の冠をまとわせるように。
しかし、ただ街道や踏みならされた道を進むだけでは、森のことを何も知らないなどと考えてはいけません。シダやヒースを越え、必要であれば沼地を越え、バローズ・ムーア、マーク・アッシュ、ブッシー・ブラットリー、オークリーといった古い森へと足を踏み入れ、木々の間を思いのままに散策しなければなりません。森を観察するための最良のアドバイスは、森の流れに沿って進み、森を友とし、道連れにして、森の流れがどこへでも行くことです。森はきっと、緑豊かな谷を抜け、深い森を抜け、大きな木々の下へと導いてくれるでしょう。森を歩けば、一歩たりとも迷うことはありません。森は必ず、新鮮な美しさを求めて道を外すからです。
私たちの展覧会では、バーナム・ビーチーズやエッピング・フォレストの絵画を数多く目にしますが、ニュー・フォレストでは、森だけでなく、海、荒野、川の景色も楽しめます。先ほども申し上げたように、細部まで見ればイングランドにはもっと美しい場所もありますが、これほど特徴的な場所はありません。より立派な木々、より荒々しい荒野、より高い丘、より速い流れの小川などが、ニュー・フォレストの魅力となるかもしれません。 18イギリスの風景に典型的な静けさ、それでいて荒々しさが混ざり合った、これほど二つのものが一つに融合した場所はどこにもありません
奇妙に思われるかもしれませんが、政府は木材を伐採する際には、その美しさと未来の世代に与える喜びのために、最高級の木々を残すべきです。伐採され、製材されても、木々の価値は数ポンドに過ぎません。そのままでは、その価値は計り知れません。政府によるデザイン学校や絵画館はありますが、学生を助けてくれる自然がなければ役に立ちません。政府がここに数本の古木を残すことで、議会の助成金すべてを費やすよりも、真の芸術を育むことができるでしょう。ブラットリーの古木の棘、マーク・アッシュのブナ、スローデンのイチイは、世界中のすべての学校や美術館よりも多くのことを教えてくれるでしょう。シャコやキジを保護する法律があるように、木々や景観を保護する法律もあってしかるべきでしょう。
最後に、ニューフォレストは、その自然そのものから、一年を通して、真冬でさえ、常に美しい。夏の彩りは、これ以上豊かなものはない。ヒイラギの大群が鮮やかな緑に輝き、紫色の光が葉を落としたオークの周りに集まり、イチイの木々は黒い覆いの中に浮かび上がる。ハリエニシダの最初の芽吹きの枝が金色に輝き、遠くの丘の斜面はブナの赤い葉の層で輝きを放つ。そして、海から吹雪が吹き荒れると、すべての枝が一斉に、真白な苔の銀線細工で覆われる。
この喜びに満ちた美の暴君ぶりは、いついかなる時も、形は変化しても、本質は変わらぬまま、常に存在し続けます。年々、日々、それは姿を現すのです。
しかし、人々にこれを理解させることは不可能だと分かっています 19美は、結局のところ、見る人の心の中にのみ存在します。二人の人が同じものを見ることはなく、誰もそれを二度見ることはありません。しかし、私は信じています。もし私たちが辛抱強く、敬虔に求めるなら、季節ごとにもたらされる栄光、つまり私たちを取り囲む美の天国を垣間見ることができるのです。それらは一度に習得できる人もいれば、徐々に習得できる人もいます。しかし、それはただ一つの条件、つまり従順で愛情深い精神で自然に近づくという条件のもとでのみ可能です。それなしには何も学ぶことはできません。もし私たちが他の感情で自然に向かうなら、無知の誇りと恩着せがましい傲慢さで自然を冒涜するよりも、心地よい煙に包まれた町に留まる方がはるかにましです
炭焼きの道、曲がりくねったシュート。
20
第3章
初期の歴史
ライニー・ヒル・ウッドの牛の渡し
ニューフォレストはかつてハンプシャーの南西部のほぼ全域を占め、エドワード1世の治世の初めに最大だった時には、東のサウサンプトン川からエイボン川まで広がっており、その波は伝説によるとクヌートの廷臣たちを叱責したという。 21西はそれを横切り、北はウィルトシャー州の境界からイギリス海峡まで
これらの自然の境界線は、後述するように、同じ治世中に縮小されました。それ以来、あらゆる方面からの侵略により、その境界はさらに狭まり、現在では、北はブラムショー村からストーニー・クロスの向こう、ルーファスが倒れた、あるいは倒れたとされる場所の近く、南はウートンまで約13マイル、さらに東はハードリーから西はドゥームズデイのリンウィード、リングウッドまで、あちこちに荘園や私有地によって分断されながら広がっています。
ヘイスティングズの戦いからわずか13年後の1079年、ウィリアムは植林を命じました。ターナーやリンガードから最新の編纂者に至るまで、歴史家たちはこの行為をイングランド君主による最悪の残虐行為の一つと評しています。ラッペンベルグでさえ、森の跡地を「イングランドで最も繁栄した地域」と呼び、「ウィリアムは森の周囲にある教会や村を容赦なく焼き払った」と述べています。[9]また別の箇所では、征服王の「血なまぐさい犠牲」と「多数の住民に対する露骨な残虐行為」について言及しています。[10]こうした記述は、一般の著述家が述べるのであれば、私たちは気に留めるべきではありませんが、私たちが敬意と注意を払うべき歴史家が、特にこれほど無条件に提示すると、全く異なる様相を呈します。私はウィリアムの人格を擁護するつもりはありません。彼は、心に思い描いたことを実行に移すほどの強い意志を持ち、必要に迫られて他者を支配する男の一人でした。そして、成功こそが罪に対する最良の言い訳であるという信条を固く信じていました。しかし同時に、彼には高貴な資質もありました。 22国外では彼は悪人から恐れられていたが、国内ではイングランド全土に秩序が行き渡り、「胸に金をいっぱいに詰めて」安全に端から端まで旅することができた。[11]
私がここで抗議するのは、あらゆる伝承を暗黙のうちに信じ、軽信や激しい憎悪によって本文に押し付けられたあらゆる空虚な物語を繰り返す、つまり党派感情を歴史と取り違えるという、ありふれた慣習である。年代記作者にはウィリアムを中傷する十分な理由があった。彼の地位自体が十分だった。彼は古イングランドの貴族たちに強硬な圧力をかけ、彼らの領地、公権力、そして宗教的名誉を剥奪した。そして学ぶことを怠り、第二のアッティラのように彼らの言語を根こそぎにしようとしたのだ。
実のところ、私たちは感情に左右されすぎて、どんなに冷静な書き手でも、知らず知らずのうちに偏りを見せてしまうのです。実際、私たちは知らず知らずのうちに真実を歪曲しているのです。言語は、その性質上、私たちを裏切るものです。どんなに鮮明な文体を持つ歴史家でも、誇張せずに他者の記述を模倣することはできません。たった一つの単語の配置ミス、たった一つの形容詞の挿入が、物語に異なる色彩と響きを与えるのです。そして、まさにこのニューフォレストの件においても、伝承されてきた様々な記述をそのまま取り上げるだけで、それらの記述自体が真実ではないという証拠を見出すことができるのです。[12]
23
ここではウィリアムが森を作る権利があったかどうかという問題には立ち入りません。これについては疑いの余地はありません。ただ、彼が森を作る際に用いた方法についてのみ触れたいと思います。[13] この出来事に関する最も初期の年代記作者であるグリエルムス・ゲメティケンシスは、ノルマン人であり、国王の牧師でもあったことから、ウィリアムの残酷さの証拠として頻繁に引用されてきましたが、実際には何も証明していません。第一に、この記述を書いたのはジュミエージュの修道士ではなく、後継者であるため、筆者の立場から導き出された議論は根拠を失っています。[14]第二に、後継者の言葉はこうです。「しかしながら、多くの人々は(ferunt autem multi )、ルファスとその兄弟の死は天からの審判であったと言っている。なぜなら、彼らの父親は新しい森を拡大( amplificandam )する中で多くの村や教会を破壊したからだ。」 [15]筆者はこれについて何のコメントもせず、反論する価値もないとしてこの件を軽視している。しかしながら、彼の記述は、もし何らかの示唆を与えているとしても、通説に反するものであり、ウィリアムは以前の狩猟の範囲を拡大したに過ぎないと述べている。
24
ウスターシャーのフローレンスの記述は、全体として同様に不満足なものである。ちなみに、他の年代記作者のほとんどと同様に、ニュー・フォレストについての彼の言及は、それが行われた日付の適切な場所には現れていない。私たちが考えるに、その時点では誤りが最も感じられていたはずである。しかし、ルーファスの死によって示唆されている。当時、民衆の迷信が影響し、常に不人気であったであろう出来事に、時が経つにつれて誇張の力が増していたのだ。しかし、フローレンス[16]は 、人々が家を追われ、畑が荒廃し、家や教会が破壊されたという一般的な言葉で語っている。これらの言葉は、後述するように、それ自体に矛盾を含んでいる。ヴィタリス[17]もまた、その地域が人口密度が高かっただけでなく、ウィンチェスターの市場に定期的に供給していたこと、そしてウィリアムが60以上の教区を廃墟にしたことを述べている12世紀中頃に活躍したウォルター・メイプス[18]はさらに36の母教会が破壊されたと付け加えているが、ルファスを『森』の作者とする誤りを犯しており、もちろんそれが彼の証拠に重大な影響を与えている。
しかし、リチャード2世の治世に生きた ナイトン[19]は、25 破壊された教会の数が22だったのか52だったのかは疑わしく、その差は非常に大きいため、彼の物語を疑うのも当然です。また、彼は森の形成をルファスに帰するという誤りを犯しています
さて、まず最初に私たちが衝撃を受けるのは、著者たちが時間的に遠く離れ、したがって知識の能力が低くなるほど、奇妙なことに、より正確かつ具体的に記述している点です。フロレンス・オブ・ウースターが単に一般的な言葉で述べていることを、ヴィタリス、ウォルター・メイプス、そしてナイトンは、教区や教会の数に至るまで、細部まで詳細に記述しています。[20]
単なる文書による証言に関しては、ドゥームズデイと『クロニクル』の否定的な証拠以外に、彼らの証言に反論できるものは何もありません。『クロニクル』は、征服王[21]を 個人的に知っていたにもかかわらず、一言も言及していません。26 彼は治世中の些細な出来事を一つ一つ語り、欠点を一つ一つ暴露し、そして植林の残酷さといった犯罪を一つ一つ烙印を押してきました。このような権威者からこのような証拠が出てくることは、極めて重要です。沈黙は非常に示唆に富んでいます。これほど忠実な歴史家が、たとえそうであったとしても、これほど多くの財産が荒廃し、住民と教会を共に破壊するという残酷さと冒涜という二重の犯罪について、決して示唆しなかったとは信じられません
しかし、ドゥームズデイの簡潔な分析と、その内容をエドワード証聖王の治世に行われた調査結果と比較すれば、どの年代記よりも植林の性質と範囲が明確に示されるだろう。そこから、約30の荘園を含む、その地域の約3分の2が完全に植林されたことがわかる。しかし、村が破壊され、住民が追放された、あるいは他の説によれば殺害されたという記述は、決して裏付けられていない。エリング荘園のように、家屋が今も残っており、住民が王の森に住んでいるという記録もある。さらに、ホードル荘園やバシュリー荘園のように、かなり規模が縮小されたものの、その価値を維持している荘園もある。エフォード荘園のように、評価額が以前の2倍になった荘園もある。さらに注目すべきは、ブロッケンハースト荘園、スウェイ荘園、エリング荘園のように、規模は縮小したものの、価値が3分の1と3分の2増加した荘園もあることである。こうした事実にはただ一つの説明しかできない。それは、荒れ地だけが囲い込まれ、耕作地は残されたということである。
これが事実であったことは、ウォルハンプトン、リミントン、ロックフォードなどのいくつかの例では森林のみが植林され、ウートンなどの多くの牧草地は除外されていることが明確に述べられているため、私たちは確かに知っています。 27バトラムズリー、オックスリー、オサムリー、ピリー、ボールドフォード、ヴィカーズ・ヒル、ヤルドハースト、ボールドレ、その他数多くの場所。[22]トットンの荘園は森に近かったにもかかわらず、近隣の領地が程度の差こそあれ森林化されていたにもかかわらず、手つかずのまま残された。それは単に、トットンの荘園が牧草地と耕作地のみで構成されていたためであり、その価値は4分の1も上昇したからである。したがって、征服王が容赦なくこの地域を完全に荒野にしたのではなく、ある程度の考慮を払って狩猟に適した部分だけを選び取って奪ったということ以上に決定的な証拠はない。
植林された森では人々は居住を許されていた。[23]しかし、おそらくは、植林されていない地域ほど労働力が確保できなかったため、人々は自発的に森を去ったのであろう。[24] その他の点では、混乱はなかったようである。森の郊外でも中心部でも、村人たちや辺境の住民たちは以前と同じように働き、以前の職業を続けていた。[25]森の中のバシュリー、ミルフォード、バーゲートの製粉所も以前と同じように操業を続けていた。ホールデンハーストとディブデンの漁業も平穏だった。エリングとホードルの塩田も操業を続けており、人々は以前と同じように穀物を播種し、収穫し、牧草地で牛を屠殺していたことがわかる。
28
また、ドゥームズデイは、住民が家を追い出されたという点において、他の点でも年代記作者とより明確に矛盾しています。カンタートンはエドワードのチェンナによって所有され、現在でもドゥームズデイの一部は彼の所有地となっています。エドワードの治世下でリプリー荘園を借りていた猟師のウルヴィエットは、現在も森林化されていない部分を借りています。彼の息子コーラも猟師であり、エドワードから借りていたラングレーの土地を転借人として所有しています。もう一人の息子アルウィンは、同じく借りていたマーチウッドの土地を所有しています。エドワードのダーリーに土地を所有していたウェストサクソン人の領主ソールフは現在バトラムズリーに、彼の妻は同じくエドワードから借りていたハボーンに土地を所有しています。[26]
ウェストサクソン人のウルガーは、エドワードが所有していたのと同様に、ミルフォードに4分の1ハイドを所有している。ただし、森林が「森」に取り込まれたことで生じた損失のため、評価額は4分の3ルードに減ったという違いがある。同じくウェストサクソン人の領主ゴドリック・マルフの息子たちは、父がエドワードから所有していたアシュリーとクロウの土地に加え、ビスターンとミンステッドの荘園も所有している。ミンステッドの荘園は、植林と、現在では「分有」と呼ぶべきもののために、実際の価値よりもかなり低く評価されている。ウェストサクソン人のアルリックは、父と叔父がエドワードの治世中に借りていたオックスリー、エフォード、ブロッケンハーストの土地を借りており、ミルフォードの土地を「森」に取り込まれた土地と交換しているだけでなく、ホワイトフィールズにある他のウェストサクソン人から地所を購入している。[27]
29
このような事実は、現場の近くにいなかっただけでなく、そのほとんどが詳細に描写しようとしている出来事からずっと後になってから生きていた著者によって編纂された単なる歴史よりも、説得力を持つに違いありません
しかし、ドゥームズデイに関する貴重な証拠はまだ網羅されていません 。フォレスト地区の土地の賃料はハンプシャーの他の地域よりもはるかに低く、土地だけでなく製粉所も貧しかったことを示しています。さらに、これは一般的な説明を完全に覆す重要な点ですが、「ノヴェラ・フォレストとその周辺」と題された調査報告書の部分には、ミルフォードとフォレストのまさに中心に位置するブロッケンハーストの2つの教会しか記載されていません。どちらの教会も現在も残っており、ノルマン様式の建築物によって、ウィリアムがそれらの教会の存続を許可したことを明白に証明しています。
これが『クロニクル』とドゥームズデイに関する短い考察から得られる証拠である。しかしながら、この土地自体が、クロニクル編者たちの偏見を一層明白に証明している。少しでも地質学の知識があれば、この森が決して肥沃ではなかったことがわかるだろう。これほど 多くの教会が集まる人口を維持するには、肥沃でなければならなかったはずだからだ。[28]30 森全体が砂で覆われているか、厚い漂砂層に覆われており、表土の深さはわずか数インチで、ヒースやハリエニシダを除いて、ごく一部の場所を除いて自然にはほとんど何も支えることができません。地質図では、地形によって森の境界をかなり正確に追跡することができます。もちろん、これほど広大な空間には、小川がより豊かな牧草地とより深い耕作地を残した場所や谷がいくつかあるでしょう。[29]
しかし、年代記作者たちは、その誇張によって自らの目的を果たせなくなっています。彼らの記述には矛盾があり、詳しく調べれば調べるほど、それはより明らかになります。私たちはただこう問いたいのです。「これらの遺跡の遺跡はどこにあるのでしょうか?」 3130から50の教会とそこに住んでいた人々の町々は、なぜ記録に残されていないのでしょうか。また、年代記作者が特にそれらについて言及していないのはなぜでしょうか。さらに、ウィリアムがすべての教会を取り壊したのであれば、ドゥームズデイに記録されているブロッケンハーストとミルフォードの2つの教会だけが、当時の工法で今も残っているのはなぜでしょうか。また、ドゥームズデイの別の地域、森の中にあったフォーリー教会は、ノルマン様式の玄関、柱、アーチを備え、すべてが破壊されたのに残っているのはなぜでしょうか。そして最後に、住民が絶滅したのであれば、植林直後に森の最も荒れた場所にあるボルドレに教会が、そしてホードルにも教会が建てられたのはなぜでしょうか。[31]
たとえ建物が破壊されたとしても、その遺跡は8世紀を経たとしても、完全には消え去ることはなかったでしょう。この土地は荒廃したままです。多くの場所と同様に、ここでは自然が人間の破壊行為を助長していません。私たちが知る限り、これらの土地は、建物が建てられたり、耕されたり、砂で埋められたり、泥で塞がれたり、水に流されたりしたはずがありません。ごくわずかな人工の土手は、いかに古いものであっても、ここではすぐに見分けられます。ケルト人と西サクソン人の墳丘墓は今も残っています。ブリトン人の住居跡も、今なおはっきりと見ることができます。ローマ時代の陶器は手つかずのままで、その容器や杯は地面からわずか数インチ下に埋もれていますが、壊れていません。家屋や村、教会が破壊されたとしても、それらの痕跡がすべて消えることはなく、地元の地名という記録が残る中で完全に失われることもなかったでしょう。
32
古期イングランドの教会は主に木造だったため、遺跡は見つからないだろうと主張されてきたことを私は知っています。確かにそうかもしれません。しかし、いかなる推論によっても、何かが存在しないことがかつて存在していたことを証明することはできません。また、キャッスル・マルウッド、バーリー近郊の城、エイボン川沿いのキャッスル・ヒル、ルーカス城、アシュリー・ウォークのブルーミー城やトンプソン城といった名前から導かれる議論にも注意を払う必要はありません。これらの城は空想の城であり、イングランドの他の地域と同様に、一般大衆の心によって作られた単なる名前です。キャッスル・マルウッドには簡素な陣地の塹壕があり、最近の発掘調査では建物の痕跡は見つかりませんでした。一方、バーリーの城、キャッスル・ヒル、その他の城は、ケルト人やウェストサクソン人によって作られた単なる土塁と塹壕でしたまた、古英語の túnである「トン」で終わる森の名前に惑わされてはいけません。結局のところ、この言葉は現代の意味での町や都市ではなく、散在するいくつかの農家を意味することが多いのです。[32]
33
しかし、この地域を別の観点から見ると、年代記作者に反するさらなる証拠が見つかるでしょう。この地域はナタン・リーグ[33]の一部でした。この名称は、現在も残っている様々なネットリー、ネイトリー、ナットリーに残っています。イギリスのイテン、つまり毛深い地域を意味し、この土地の特徴をよく表す名称です。[34]また、リンドハースト、ブロッケンハースト、アッシャースト、その他6つのハーストといった村や荘園も、この地域が森林地帯であったことを示しています。また、ロイドンは荒れた土地、ブラムショーはイバラの森、デニーは毛深い土地、ウートンはドゥームズデイのオデチューン、ストッキーフォードとストックリーは森林地帯、アシュリーはトネリコの土地といった名前もあります。[35]ステーンズウッド、アーンウッド、テストウッドなど、ドゥームズデイで多かれ少なかれ植林された森林も、その特徴をはっきりと示しています。
34
結局のところ、最良の証拠はそのような議論ではなく、ニュー・フォレストが今もなおニュー・フォレストであり続けているという単純な事実にあります。もしこの土地が何らかの形で利益を生むものであったなら、近代的な技術、資本、そして事業は確かに惹きつけられたでしょう。しかし、この土地の魅力は土壌の豊かさではなく、そしてこれまでもそうであったように、深い森と野生の荒野にあるのです。[36]
そこで我々の見解は、ウィリアムが他のノルマン人同様狩猟を愛し(古期イングランドの年代記作者がまるで彼らの父親であるかのように冷笑を込めて述べているように、アカシカも愛していた)、以前は半分森林だった土地を、王の権利によって相続した領地の大部分を王家の森に変え、以前のイテネという称号とは対照的にニューフォレストと名付けたというものである。年代記作者が我々に信じさせようとしているように、狩猟のために高度に耕作された地域を荒廃させたことは、当時もその後も長年にわたってシカのための避難所がなかったであろうから、彼の主目的を果たせなかったであろう。そして、我々が見てきたように、 ドゥームズデイ、土壌の性質そのもの、そして地名によって、この考えは矛盾している。
真実は、ウィリアムが国土を荒廃させ、家を焼き払い、人々を殺害したという、私たちの歴史に溢れる物語は、古代の森についての全く誤った認識から生まれたものだということです。古代の森と現代の概念とのこの混同が解消されない限り、私たちは明確な概念を持つことはできません。 35この件に関して。古代の森とは、単に樹木が密生した空間だけでなく、芝生や空き地のある荒れ地も意味していたことを忘れてはならない。その語源は、それが元々どのような場所で使われていたかを示している。[37]既に述べたように、この地域で非常に一般的な語尾であるhurstという語 も、牛の飼料を生産する森を意味し、古高ドイツ語のspreidachに相当する。[38]古代の森には、大規模ではないにしても、ある程度の散在した人口が存在していた。彼らのために特別な法典が制定された、というよりはむしろ徐々に発展していった。クヌート自身も様々な役人を任命した。プリマリ(森林管理官)、レスペゲント(森林管理官)、ティネメン(森林管理者)である。鹿を狩猟したり、傷つけたり殺したり、森林管理官や森林管理官を殴ったり、森林を伐採したりするといった犯罪は、彼の森林法に詳細に規定されており、階級やその他の状況に応じて、異なる厳しさで処罰された。[39]スワニモテ裁判所は、ある意味では、町のフォルケモテ裁判所やポルトモテ裁判所に相当するものでした。実際、森は王国の中の王国であり、その土地の慣習法とは異なる、明確に定義された一定の法が森の要件に合致していました。住民は定職に就いており、 36また、牛の放牧、豚の飼育、木材の伐採の権利も享受していました。[40]これらすべては、ニューフォレストでも以前と変わらず、それほどではないにせよ、以前と変わらず続いていました。荘園もまた、森林法の対象となることを除いて、 37中心部で邪魔されることなく生きていた。年代記作者自身によると、その地に住む田舎者たちが馬と荷車でルーファスの血を流す遺体をウィンチェスターに運んだという。彼らによると[41]また、国王は死去する前に、従者、猟師、僧侶、客たちとともに森のどこかで祝宴を催したに違いなく、この近隣には贅沢品ではないにしても生活必需品を賄うだけの財力があったことを示唆している。ドゥームズデイにも、王の邸宅の管理人がエフォードに製粉所を所有していたことが記されている。これもまた、少なくとも森の全く異なる場所で、それほど貧しく無人だったはずのない近隣地域であったことを示唆している。[42]後世、森林法が圧制の頂点に達した時、ブラウントとテスタ・ド・ネヴィルから知るように、森林の人々はリンドハーストとアイワースの土地を守り、国王のための食料と馬の飼料を確保した。[43]しかし何よりも、ドゥームズデイは、その土地の地形的特徴、地元の地名、フォーリー、ブロッケンハースト、ミルフォードのノルマン様式の戸口、柱やアーチによって裏付けられており、その地域が荒廃することも、家屋が焼かれることも、教会が破壊されることも、人々が殺害されることもなかったことを、非常に明確に、そして状況証拠から最も明確に証明している。
しかし、確かに何らかの不正行為は犯され、苦難も経験した。どんなに役に立たない土地でも、森林化はできない。 38近隣住民の感情を害することなく。そして、征服王とその息子ウィリアム赤毛王が被征服者から憎まれるにつれて、物語は勢いを増し、ついには年代記作者が私たちに伝え、現代の歴史家が繰り返し語る悲劇的な形をとった
しかしながら、ウィリアムの残酷さは、この地域の森林化に限ったことではない。むしろ、イングランド人を卑劣な奴隷に貶めようとした組織的なやり方、デンマーク森林法に新たな拷問を課したこと、そして鹿を殺すよりも人間を殺す方がはるかにましだとしたことにこそ、その残酷さがあった。こうした強制の代償として、彼の一族は命を落とした。そして、その報いは、迷信深いウェストサクソン人が他の誰よりも、彼らの死にふさわしい場所として定めたであろう場所で、彼らに降りかかったのである。
ギブス ヒル ウッドの景色。
39
第4章
その後の歴史
ミラフォード・ブルック。ハリデイズ・ヒル・ウッド
歴史の前半部分ほどこれについて長々と述べる必要はない。なぜなら、多くの場合、それは単なる巡礼と議会の法令の朗読に過ぎないからだ。 40『森』は歴史物語というより、むしろそこにある木々や花や鳥たちの記録です。しかし、ここにも国の生活に関連し、王たちの性格を示す重要な事実がいくつか含まれています
ニューフォレストの散策はエドワード1世の治世8年まで行われておらず、イングランドの森林が散策されたのはこれが2年目である。これをドゥームズデイと比較すると、征服王の時代から、ニューフォレストが徐々に国の自然の境界を占めるようになったことがわかる。東西はエイボン川とサウサンプトン川、南は海、北はウィルトシャーの白亜層が境界となっている。[44]
同じ治世の第29年に行われた次の巡視は、非常に多くの森林を伐採したため、より注目に値する[45]。それは、第22年に行われた巡視と同じものである。 41チャールズ2世の治世、そして名目上は今日まで続いているものと同じです。
これらの巡回の違いの原因を理解するには、実際には、それ以前の数年間に起こっていた大きな動きと、貴族と民衆の権力の増大を徹底的に理解する必要があります。ヘンリー3世からはフォレスト憲章が締結され、その条件はジョンの死の前に確定していました。それでも、実際に実行に移されることはほとんどありませんでした。しかし、1297年、ヘレフォード伯とノーフォーク伯はエドワード1世に同行してフランドルへ行くことを拒否しただけでなく、職務を停止された後、人民の自由に関する2つの憲章が遵守されていないと訴える布告を出しました。10月10日、議会が召集され、彼の息子は「コンファミティオ・カルタルム」を可決し、当時ゲントにいたエドワードはこれに同意しましたそれでも二人の伯爵は様々な理由から納得せず、1298年に各森の巡視を要求した。その結果、翌年の夏、国王は保安官たちに令状を発し、委員たちがミカエル祭の頃にノーサンプトンで会合を開くことを約束した。[46]
これは実行され、ニューフォレストの巡視はフォレスト憲章の規定に厳密に従って行われた。なぜなら、雇われた陪審員は、彼らが決定した境界は 42ヘンリー2世の治世以前の森のこと。そして、1279年の巡視で言及され、現在は省略されている場所はすべて、ヘンリー2世の後継者によって植林されたが、どの程度、誰によって植林されたのかは言えない。[47]おそらく、他のケースと同様に、ジョンはここでも利己心が人をどのような絶対的な狂気に導くかを示すために残されていたのだろう
この後、一つの例外を除いて、特に重要な出来事は起きなかった。[48]繁栄の中で、憎むべき森林法の復活を試みたことで、チャールズ1世は不名誉な立場に立たされ、逆境の中で、ニューフォレスト、シャーウッド、その他の王室領を担保として債権者に与えた。[49]彼は 43彼は依然として船の金から何の教訓も学ばず、彼の性格の弱さの裏返しであるその強情さに屈するくらいなら、イングランド自体を質に入れようとした。
鷹狩りや狩猟の衰退に伴い、森林法は衰退し、森林自体も軽視され、その境界も厳格に守られなくなった。スチュアート朝の治世に、この制度の最初の痕跡が見られる。そして、最終的にニューフォレストのほぼ完全な荒廃をもたらした。ジェームズ1世は、それまでわずか3つしかなかったアサート・ランド(農地代用地)を20も与えた。 [50]また、様々な人物に一時的利益の特権を与えた。[51]将校たちは、兵士の給与の代わりに樹木を彼に申請した。[52]そしてチャールズ2世は、ブロッケンハーストの若い森を宮廷の侍女たちに与えた。[53]
44
エリザベス女王の治世末期に著述家を務めたマンウッドは、このずっと以前から、これから何が起こるのか、そしてご存知の通り、イングランド海軍が窮地に陥るであろうことを予言していました。チャールズ1世の時代には、森林は悲惨な状態にありました。管理人は賃金を滞納し、木材から給料を支払っていました。[54]結果はすぐに現れました。ニューフォレストには、風に揺れて朽ち果てた木々しか残っておらず、船の建造には全く適していませんでした。[55] しかし、チャールズ2世は1669年、おそらく4年前に出版され、イングランド全土で植林に大きな刺激を与えた『エヴェリンの シルバ』の影響を受けて、300エーカーの土地を若いオークの苗床として囲い込みました。しかし、荒廃と荒廃は依然として続きました。ついにウィリアム3世は…この問題に関して立法が行われた。同法の文言によれば、「森林は破壊の危機に瀕していた」からである[56]。そして、6000エーカーの植林を行う権限が与えられた。1703年には、エヴリンが嘆き悲しむ大ハリケーンが襲来し、最高級のオークの木が約4000本も根こそぎにされた。
45
アンとジョージ1世の治世中は植林に向けて何も行われませんでした。[57] 1755年と1756年のフィリップソンとピットのプランテーションがそれに続きますが、土地の排水が行われず、適切な時期に木が間引かれなかったため、繁栄することはありませんでした
1789年、委員会が設置され、恐ろしい事態が明らかになった。ウィリアムの計画は無視されただけでなく、無視されていた。牛は放牧され、ハリエニシダやヒースは刈り取られ、泥灰土は権限のない者たちによって掘り起こされた。実際、森はあらゆる口実の下で略奪された。鹿は過密飼育のため、冬には数百頭が餓死した。また、あらゆる場所で、侵入を防ぐことを任務とする者たちによる不法侵入が行われた。ウサギは若い木を食い荒らし、古い木は盗まれた。[58]
1800年に新たな法律が制定されたが [59] 、46 1808年には、明確な計画に基づいた新しい植栽システムが導入されましたが、大きな効果を発揮しました
1848年に新たな委員会が任命され、古い虐待が依然として残っており、略奪や不法侵入が依然として行われていることが明らかにされました。[60]ついに法が復活し、多くの権利が認められなくなり、平民の権利が明確にされました。森林権を持つ者は、6月20日から7月20日までの柵月と、11月22日から5月4日までの冬季干し草収穫期間を除き、年間を通して一定数の牛を放牧できるようになりました。また、9月25日から11月22日までのパンネージ月には、パンネージ共有権を持つ者は、わずかな料金で豚をマストやドングリのために放牧することができます。また、誰でも木こりに申請することで、燃料用の薪を購入することができます。
最後に、1851年に、多くの悪意と犯罪の原因となっていた鹿が廃止され、これにより国王は1万エーカーの追加植林権を獲得した。[61]これらの変更により、 47すでに地域と住民の両方に大きな利益をもたらしています。囲い地は現在、体系的に排水されており、森林管理者は進行中の作業に年間を通して定期的な仕事を見つけています。[62]ラインフィールドには大規模な苗圃が設けられ、毎年約700エーカーの土地に植林が行われています。若いオークは、オークを「育てる」ための「乳母」として、また風から守るためのスクリーンとして機能しているスコットランドモミの間に植えられています。いくつかの新しい木を順応させるための実験も行われていますが、どれほどの成果があるかを判断するのは時期尚早です
さらに、デフォーがライン川から逃れてきたプファルツの難民をこの地域に入植させようとした日から現在に至るまで、森の再生のために様々な計画が提案されてきたことは言うまでもない。しかし、土壌の性質上、どれも解決策を見出すことはできなかった。 48現在の状態は、多くの理由から、確かに最善です。イングランドがますます過密になり、ヒースや共有地が飲み込まれていくにつれて、ニューフォレストは、現在のロンドンの公園と同じくらい田舎にとって不可欠なものとなる時が来るでしょう。私たちは、荒れ地を再生し、以前は育たなかった場所に穀物を生やす義務について語ります。しかし、それらをそのままにしておくことも、しばしば同じくらい義務です。土地には、家を支えたり穀物を育てたりするよりも、より高く、より崇高な役割があります。それは、人の身体よりもむしろ心を養い、その美しさで目を楽しませ、荒野や森の孤独の中でのみ得られる強さで魂を支えることです
マーク・アッシュとワインディング・シュートの間にあるウッドカッターズ・トラック。
49
第5章
カルショット城と古い南東海岸
カルショット城
かつてはおそらく最も美しかった森のこの一角は、今では最も知られていません。なぜなら、ほとんどの人にとってアクセスが困難なためです。完全に孤立した場所にあり、鉄道はまだその野原や谷間を損ないません。この城と森全体を見る最良の方法は、サウサンプトンでフェリーに乗り、ハイスの港に上陸することです。そして、私たちが渡っていくと、背後の木立の中に、ネットリー修道院教会の廃墟となった西端と、ヘンリー8世の砦の近代的な塔がそびえ立っています。そして、その下には、新しい政府 50病院は海岸に、その高価な醜悪さをすべて積み上げている。コルドバ修道院を兵舎に、クレルヴォーの聖ベルナール修道院を監獄に、クリュニー教会を競馬場に変えた大陸の冒涜の極みにはまだ達していないかもしれないが、私たちは依然として、イギリスの地から美しく生まれた最も高貴な構想と、現代の堕胎品を並べて置くことを喜んでいるようだ。大聖堂のある町で、大聖堂広場が気取った小屋によって汚されていないものはない。そして今、政府は国を侵略するだけでなく、何よりも、昔のシトー会修道士たちが信仰と労働の美しさによって永遠に神聖なものとしたその場所を、私たちの愚かさをよりよく見せびらかすために選んでいる
ハイスは小さな村ですが、その名の通り、かつてはニューフォレストの港でした。[63]しかし、ニューフォレストは現在では姿を消し、本章ではその森については何も触れません。しかし、この地域は歴史的に見て非常に重要なので、省略することはできません。この散策路は、荒れ果てた荒野や共有地を歩くわけではありませんが、それでも非常に美しいものです。真のイングランドの小道が静かな谷を通り、生垣のニレの間からサウサンプトンの青い海がところどころに見え、ソレント海峡の岸辺まで続きます。
そこでハイス[64]を出て南へ向かい、キャドランズを迂回して 51パークを過ぎると、ドゥームズデイ のファラリーとファレギアであるフォーリーに到着します。ウィンチェスター司教ウォーケリンは、修道院の土地として、1ハイドと3ヤードランドを領有していました。荘園全体は森に投げ出されましたが、今ではその場所には耕作地と牧草地があります。中央塔のある教会は村の入り口に立っており、その美しいロマネスク様式の玄関は、征服王がすべての礼拝所を破壊したわけではないことをはっきりと示しています。建物は1844年に部分的に修復されましたが、内陣の北側の柱はオリジナルのノルマン様式から複製されたものであり、3つの洗礼盤と聖人像とともに、教会学者にとってさらに興味深いものとなっています
52
フォーリーを過ぎると、道はより美しくなります。深い小道と、整然とした庭園に点在するコテージを通り過ぎると、突如として岸辺に丸い灰色のカルショット城が聳え立ちます。サウサンプトン海域とソレント海域を隔てる砂州の最先端に建っています。かなり修復されていますが、ヘンリー8世が築いた当初の堡塁とほとんど変わっていません。かつては重要な城でしたが、今では沿岸警備隊と砲兵長だけが駐屯しています。城壁は今も堅固で、下層の銃眼は16フィート(約4.8メートル)ありますが、上層階はずっと狭くなっています。西側には1513年の刻印があり、共和国時代の石造りの砲弾がいくつか残されており、クロムウェルがこの地を重要視していたことを示しています。しかし、ハーストのより強固な要塞とワイト島の新しい砲台によって、この城の必要性は失われ、今ではチューダー朝の愛国心とクロムウェルの愛着の記念碑としてのみ存在しています。[65]
しかし、この地にはこれよりも古い伝説がある。『ウスターの年代記とフローレンス』 [66]には、495年にセルディックとその息子キュンリックが5隻の船で到着し、セルディセス・オラに上陸したことが 記されている。53 そして同じ日に原住民を打ち破りました。このCerdices-oraほど議論を呼んだ場所はありません。ソープ氏はある場所では知られていないと述べ、別の場所では明らかな見落としによりチャーフォードと特定しています。[67]ゲスト博士はイッチン川の河口としており、[68]ピアソン氏らはヤーマスと同一視しています。[69]さて、名前の語源と状況の両方から見て、カルショットが真の場所であることにほとんど疑いの余地はないと思います。ここの土地は海に突き出ており、その近くには少なくとも10ファゾムの水深があるため、今日でも大型船が城の横に停泊することができます。また、ここは本土に到達できる最初の部分であり、北側には安全な停泊地がありますさらに、約4マイル離れたところに墳丘墓がいくつかある。ウェストサクソン人が最初に戦った戦いで戦死した人々を埋葬した墓であるとは断定できないかもしれないが、その説を支持する根拠となる。「カルショット」という語自体、そしてその中間形である「コーショット」、「コールドショア」、「カウショット」といった言葉は、 54コールドショア[70]は、クロニクルとフローレンスに出てくる元のセルディセス・オーラの訛りであることは容易に見分けられるだろう。この語は、ニードソール(海岸の奥)やスタンソール・ポイントなど、近隣の様々な地名と似た形をしている。[71]しかし、さらに遡ると、エドワード一世の治世第八年に行われた古い森林散策記では、元の形にずっと近くなり、カルケソールと綴られている。[72]当時と同様に、ニューフォレストの北東の境界にあるチャーフォードはセルディセス・フォードの代表であり、ここでセルディックはアンブロシウスに対して最後の勝利を得た。したがって、ここ南西部、カルケソール(現在のカルショット)の近くで、セルディセスは初めて勝利を収めたのだと思う。
ここから景色は一変します。小道や耕作地の代わりに、ソレント海峡の砂利の浜辺が広がり、水辺までところどころ森に覆われています。 55西へ。イーグルハーストへ進み、今日に至るまでの終焉の真実に気づきながら、岸辺に腰を下ろしましょう。ここには記憶に留めておくべき景色があります。ある意味で、世界にはこれに匹敵するものはありません。はるか東にはハンプシャーの低い海岸が広がり、ポーツマスの港とそのむき出しのマストの森で終わります。南、スピットヘッドに向かって、長い戦艦の列が続き、2つのカウズの港の周りをヨットの艦隊が航行し、私たちの血管に古き良きスカンジナビアの血がいかに流れているかを示しています。冒険に身を委ね、危険を喜ぶ精神です。黒い煙の旗を掲げた汽船は、世界のニュースや商品を運びながら、狭い海峡を急いでいます一方で、ワイト島の丘陵は、柔らかな緑の綿毛を頂に、谷の斜面に幾重にも重なる濃い紫色の影を落とし、雄大な自然美に覆われています。さらに海岸沿いに進んでいくと、リープという小さな漁村に着きます。そこの岸から島へ船が行き来しています。この村の名前は、おそらく古英語の「leap」 (魚を捕るための輪、つまり籠)に由来しているのでしょう。 [73]ここで、後にフランス王ルイ8世となる王太子が、リンカーンでの軍とドーバー沖での艦隊の敗北後、船に乗船したと伝えられていますが、その根拠は最悪の言い伝え以外には分かりません。近隣には彼の信奉者がおり、特にウィリアム・ド・ヴァーノンがいたことは確かです。彼の紋章はかつてボルドルの森の教会の北側廊の東側の窓に、彼の紋章と共に描かれていました。[74]
56
より信頼できる情報源によると[75]、不幸なチャールズ1世は1647年11月13日、敵に出し抜かれ、友人に騙され、ハンプトン・コートから逃亡した後、ハモンド大佐に身を委ね、ハーストに乗ってここへ戻り、命をかけて過去を償ったとされています
しかし、より興味深いのは、リープとサウサンプトン、ウィンチェスターを一方通行で結び、リングウッドと西をもう一方で結んでいたローマ街道です。その痕跡はここだけでなく、反対側にも見ることができます。そこは今でもノルマン語でルー・ストリートと呼ばれ、カリスブルックの西、島の最南端まで続いています。[76]その古い呼び名は、こちら側でも農家の名前として残っています。キングス・ルー、ルー・コプス、ルー・コモンなどです。この言葉が、サセックスのようにフォレスト地方で今でも列や生垣を指すのに使われることがあるのは注目に値します。しかし、それ以前には、イギリス人の道があり、今でもはっきりと見ることができます。 57森、特にバット・アッシュ墳丘墓の近くでは、深い窪地によってその姿がはっきりと見て取れます。しかし、どちらの道も、過去のことを今でも私たちに伝えてくれます。ラッペンバーグとサー・G・C・ルイスを除く後期の文献学者や地理学者の意見は、ワイト島が古代人のヴェクティスまたはイクティスであったという考えに反対しています。しかし、ディオドロス・シケリア[77]の一節、つまり最初の貿易商が錫を内陸輸送で島に運び、そこからガリアに船で送るよりも、ベレリウムから輸出する方がはるかに容易であったという主張は、無知に基づいています。当時の海上輸送は陸上輸送よりもはるかに困難で危険でした。古代の船乗りは簡単に怖がり、彼らの船は毎晩陸に上陸しました。サー・G・C・ルイスがさらに述べているように、外国の商人は常に嫉妬と不信の目で見られており、陸路であれば、現地の貿易商が全行程を輸送することができました。[78]
しかし、奇妙なことに、ワーナー[79]は、この古代ローマ街道のまさにその場所で大量の錫が発見されたと述べています。 58あるいは、形のない塊という事実が証明するように、古いイギリスの道筋に沿っていたのかもしれません。コーンウォールから錫が運ばれただけでなく、後世にはメンディップ丘陵から鉛も運ばれてきました。セヴァーン川のアップヒルからソールズベリーまで走り、そこからリープ街道に合流する同じローマ街道の支線で、大量の鉛が拾われています。そのうちの1つにはハドリアヌスの名が刻まれており、現在はバース博物館に収蔵されています。こうして、リープ街道とギリシャの歴史家ハドリアヌスの有名な一節を結び付けることができるのです
ジョージ・ルイス卿の理論は、他の方面でも、特に 1853 年と 1854 年にスイス湖水地方で行われた発掘調査で発見された大量の青銅製装飾品によって、独自に裏付けられました。これらの装飾品の金属は、陸路でしか持ち込めなかったと考えられます。
さらに、干潮時に錫が荷車で運ばれたとディオドロスが述べているからといって、彼の記述を否定してはならない。古代の人々はあらゆる地理的問題に関して極めて曖昧な見解を持っていたことを忘れてはならない。特にブリテン島については、極めて漠然とした考えしか持っていなかった。別の方向への誤りとしては、プリニウスが島をイングランドから6日間の航海で渡れる距離としたことほど大きな誤りではない。しかしながら、最も自然な説明として、ディオドロスは現地にいなかったため、彼に伝わった荒唐無稽な言い伝えや噂を当然のこととして受け止めた、というように思われる。そして、今日に至るまで、ボーリュー修道院の建造に使われた石材は、ビンステッド採石場からソレント海峡の乾いた河床を荷車で運ばれたという伝説として、その伝説はわずかな形の変化を伴いながらも、依然として森の農民の間で根強く残っている。
しかし、この一節には更なる難点がある。文脈から判断すると、ディオドロスは島が錫の採掘場所の近くに位置していたと推測していたようだ。これもまた、 59ギリシャの作家全員がこのような驚くべき間違いを犯したのは、地理に関する無知のせいであるに違いない
リープ自体は今では村に過ぎず、農業に従事する人々が散在している。しかし、夏は漁業、冬はソレント海峡や港に集まるアヒルやガチョウを狩って生計を立てている者も少数いる。リープを離れ、さらに西へ進むとボーリュー川に着く。秋になると、森からの大洪水の後、鮭が水しぶきを上げて水しぶきをあげる。道はエクスベリーを過ぎ、川沿いに広がる深い雑木林の脇を縫うように進む。ついにヒルトップに到着し、ボーリュー・ヒースに着く。はるか遠くには森の緑の葉が雲のように空に漂い、谷底にはボーリュー村が広がっている。
フォーリー教会のノルマン様式の出入り口。
60
第6章
ボーリュー修道院
参事会室のアーチ
晴れた日には、20マイルはイギリス人にとってそれほど遠くないはずだ。もしそうで、海岸沿いの散歩が長すぎると思う人がいるなら、ボーリューはそうかもしれない。 61ハイスから直接ボーリュー・コモンを横切って行くと到着します。夏には紫色のヒースで彩られた荒野が四方八方に広がり、北はフォレスト、南はリープとエクスベリー周辺の耕作地へと続いています。「ザ・ノーズ」[80]を過ぎると、道はまっすぐにヒル・トップまで続き、モミの木の茂みがあります。そこは前章で訪れた場所です
谷底、道の曲がり角に隠れてボーリューがある。だが、もう少し進むと、古い修道院の壁の一部が崩れ落ち、ツタや草、黄色いモウズイカ、白いノコギリソウが生い茂り、その壁に沿ってブドウの蔓で覆われた小屋が建っている。村はエクセ川の湾曲部に位置し、橋が架かる堰堤から流れ落ちる小川は、かつて修道士たちの古い水車を回していた。そして、潮の満ち引きとともに水路を広げ、牧草地や鬱蒼としたオークの林を抜けてソレント海へと流れ下る。
修道院ははるかに美しい立地にあるにもかかわらず、ネットリーにある本拠地ほど有名ではありません。それは単に人里離れているからです。少しの間、ジョン王の残酷さと迷信の両方を物語る、その創設について少しお話ししましょう。修道士たちの語り部によると、1204年、シトー会に対する様々な弾圧の後、ジョン王はリンカーンにある議会に修道院長たちを招集しました。彼らが到着するとすぐに、家臣たちに馬で突撃するよう命じました。しかし、誰もその命令に従う者はいませんでした。修道士たちは宿舎に逃げ込みました。その夜、王は裁判官の前に連れて行かれる夢を見ました。裁判官は、まさにこの修道士たちに鞭打たれるよう命じました。翌朝、ジョン王は、目覚めたときに鞭打ちを感じたと語るほど鮮明な夢を、自分の部下の司祭に語りました。 62宮廷の司祭は、神はこの世でこのように彼を懲らしめ、御心の秘密を明らかにしてくださったことで、最も慈悲深い方であると語った。彼はすぐに、彼がひどく虐待した修道院長たちを呼び寄せ、許しを請うようにと助言した。[81]
この物語の根底には、疑いなく何らかの真実がある。確かなのは、同年か翌年、ジョンがボーリューに、当時その美しさからベルス・ロクスと呼ばれていた修道院を創設し、シトーのセント・メアリー修道院から30人の修道士をそこに配置し、ニュー・フォレストの土地、バークシャーの荘園、村、教会を与え、様々な公共事業、税金、通行料を免除し、さらに自身の金庫から100マルクを寄付し、他のすべてのシトー会修道院にこの事業への協力を命じたということである。彼はこれを行っただけでなく、前年に他のシトー会修道士たちに条件付きで与えていたファレンドンの荘園の寄贈を取り消し、ボーリューに移譲した。これにより、ファリンドンの修道院は、より大きな建物の単なる分家となったのである。[82]そして、 63修道院長指名者は、生前、教皇の前で敵であるカンタベリー大司教ステファンを反逆罪で告発し、彼を停職処分にすることで、ステファンに報復した。[83]
ジョンが亡くなると、ヘンリー3世は特権を認めただけでなく、建設費用の巨額化を考慮してさらにいくつかの特権を与え、インノケンティウス3世は聖域の権利を与えた。こうして工事は進められた。石材は主にワイト島の反対側の石灰岩層から採掘され、伝承によれば、荷車で運ばれた。これは、ディオドロス・シケリア[84]に見られるような古代地理の漠然とした概念を奇妙に示している。しかし、修道院が完成したのは創建から約45年後の1249年になってからだった。ヘンリー自身、王妃、コーンウォール伯リチャード、そして多くの貴族や高位聖職者たちが、聖ヨハネの祝日に献堂式に出席した。初代修道院長のヒューは、この祝宴に500マルクもの費用を費やした[85] 。
こうして、ついに善行は成就し、人々は聖ベネディクトを模範としてここにやって来て生活し、日々の天への祈りと地上での労働によって人生の問題が解決されることを知った。[86]
64
1471年、バーネットの戦いのまさにその日にサウサンプトンに上陸した後、ウォーリック伯爵夫人は、あの血塗られた戦場で戦死したキングメーカーの妻であり、1471年の復活祭の日にサウサンプトンに上陸した後、この聖域に逃れました。[87]また1497年、エクセターの包囲を解き、トーントンで彼の軍隊を脱走した後、無能なパーキン・ウォーベックは、ドーベニー卿と500人の兵士に追われ、詐欺師であるだけでなく臆病者でもありました。しかし、ヘンリー7世の約束に説得され、彼は避難所を去りましたが、結局ロンドン塔の囚人となり、最終的にタイバーンで欺瞞を償いました
こうして修道院では年月が過ぎ、修道士たちは日々の祈りを捧げ、穀物が育ち、ブドウ畑が実り、羊の群れが増えるのを見て満足し、外の世界で猛威を振るう騒動についてはほとんど知らず、ただ見捨てられた逃亡者がやってくる時だけは知っていた。しかし、最善のものさえも最悪になる。時の流れはすべての修道院に変化をもたらした。16世紀半ばのずっと以前から、かつての厳格な真摯さは、女々しさと官能主義へと変貌を遂げていた。敬虔さは甚だしい偶像崇拝へと堕落し、信徒の間では信仰は軽信へと、そして司祭の間では偽善へと堕落した。最大の祝福が呪いへと変貌した。イングランド全土でそうであったことは周知の事実である。そしてボーリュー修道院も他の修道院と共に、その苦しみを味わうことになるだろう。
65
1537年、修道院は解散され、最後の修道院長トーマス・スティーブンスは30人の修道士のうち20人と共に降伏証書に署名した。[88]スティーブンスは100マルクの年金を受け取った。修道士の中には、損失に対する様々な年金と補償金を受け取った者もいた。こうしてボーリュー修道院は崩壊し、その石材はハーストにあるヘンリー8世のマルテロ塔の建設に、またその鉛はカルショットの修復に使われた。 [89]こうして、修道院を栄光に導いたまさにその権力と戦うために使われたのである。
これほど美しい立地に恵まれた修道院はそう多くありません。岸辺にほど近いこの修道院は、潮の満ち引きによって川というより湖へと変貌を遂げたエクセ川を見下ろしていました。四方八方から修道院は守られており、北は高台とニューフォレストの森、東は再びニューフォレストと丘陵地帯に面していました。そこからは、修道士たちが使うための水が水道橋から供給されていました。南と西はすべてエクセ川に守られていました。
今日でも外壁は所々に残っており、水門はツタに覆われています。内部には宮殿があり、敷地内に楡の木々に囲まれています。入口の上には天蓋付きの壁龕があり、そこに守護者が立っていました。 66聖母マリア像があり、その上には彫刻が施されたコーベルの頭に支えられた弦のコースが走っています。しかし、残念ながら、モンタギュー家の一人がフランスの私掠船に対する防御として建設した堀と小塔のある壁、そして近代化された窓によって、建物全体が損なわれています。[90]
玄関ホールも他の部屋と同様に、残念ながら近代化されてしまいましたが、両側の4本の柱から伸びる美しい格子屋根と、東壁のランセット窓は今も残っています。2階にも、ヘンリー8世時代のリネン模様のオーク材の羽目板が残っていますが、ペンキで塗りつぶされています。東側の隣接する牧草地には、かつての住人の名前から村ではバーマンズ・ハウスとして知られているゲストハウスが建っています。そこを通り抜けると、かつて回廊に囲まれていた緑の中庭に突然出ます。そこには、チャプターハウスに通じる3つのアーチが今も残っています。しかしながら、黒いパーベック大理石の柱頭や帯、柱頭は長い間風雨にさらされて朽ち果てているが、ビンステッドとカーンの石は今もなお立っており、あちこちにツタが覆い、ウォールフラワーや白や深紅のピンクが冠をなし、地衣類で錆びている。
参事会室には、襖張りの屋根を支えていた壊れた柱や、内部を囲んでいた壊れた石の座席が散乱しており、床には石の棺と墓石が横たわっている。その北側には聖具室の遺跡が残っている。
回廊の中でも、北側の路地は最も美しく、修道士たちが座って話をしていた7つのキャロルが歌われています。 67回廊の屋根を支えていたコーベルが突き出ています。教会に通じる北側の2つの扉など、あちこちに元の舗装が残っています
しかし、教会は遥か昔に破壊され、南翼廊の一部を除いて何も残っていません。しかし、基礎部分は正確に追跡することができ、身廊と側廊、そして東端にある大きな円形の後陣が確認できます。また、敷設当時と変わらず輝きを放つモザイク床、そして修道院長たちの墓、そしてリチャード・コーンウォール伯爵の最初の妻イザベラの墓も散在しています。[91]
その向こうの野原には、今は牛の囲い場になっている建物の廃墟が残っており、伝統的に「修道士のブドウ圧搾所」と呼ばれています。一方、丘の斜面に広がる牧草地は、今でも「ブドウ園」として知られています。[92]
しかし、回廊の南側には食堂が今も残っており、そこから鉄の渦巻き模様で装飾された扉が続いていました。宗教改革以来、この食堂は教区教会として機能しており、外観だけが異なります。 68方向性の欠如。[93] 1746年に修復され、元の屋根は下げられ、南端の美しい三連窓はバットレスによって台無しになり、西側の壁の通路を照らすランセットの1つも塞がれました。しかし、現在では壁は一般的なスイセンノウ、ウォールレタス、ペリトリーで覆われており、かつての教会墓地に蒔かれていた「日曜日の恵みのハーブ」である細葉のヘンルーダは、墓石の間で淡い青い花を咲かせています
食堂の説教壇。
内部はさらに興味深い。花模様のパネルが美しく飾られた美しい石造りの説教壇が今も残っており、壁面の通路と、黒パーベック大理石の二列の柱から伸びるオープンアーケードを通って教会へと続く。ここはかつて修道士たちの演壇で、食事の際には修道士の一人が他の修道士たちに読み聞かせをしていた。聖アウグスティヌスが言うように、口で神の言葉を味わうだけでなく、耳でも神の言葉を飲むようにするためだった。まさにこの村の教会で、かつてのシトー会修道士たちは戒律を守っていたのだ。 69彼らの秩序[94]の—「入場の際には、頭を下げ、席に着く際には十字架の前にかがみましょう。誰かを不快にさせないように、怠惰な行動をとらないようにしましょう。口論や喧嘩、笑いの原因にならないように、目をさまよわせないようにしましょう。リンカーンの聖ヒューの言葉を実行しましょう。『目をテーブルに、耳を読者に、心を神に向けましょう』[95]
教会の墓地には、崩れかけた基礎、塚、窪地によって、便所と台所の跡がはっきりと残っており、その向こうの野原には養魚池が広がっています。実際、修道士たちの足跡は至る所に見られます。エクセ川沿いには、彼らの遊歩道が今も残っており、オークが生い茂り、春には青や深紅のルングワートが鮮やかに咲き、アン・ボーシャンがあの陰鬱な復活祭の日にここに避難した時のようなスミレが咲き誇っています。
修道院の敷地[96]だけでなく、その地域全体が修道院の大きさを物語っています。ボーリューからバックラーシャードへの道を進むと、修道士たちの牛牧場があり、今でもブーベリーと呼ばれ、放牧地として有名です。もう少し先の、さまざまな農場のほぼ中央、セント・レオナルドには、今では修道院の壁としてよく知られている場所に、修道院の大きな納屋、つまりスピカリウムの一部が立っています。これは、イングランドの他の地域、サーン修道院、アボッツベリー、シャーボーン、バトル修道院にも今も残っています。[97]納屋の中には、部分的に壁によって形作られた現代の納屋が立っていますが、ツタに覆われて道路に張り出した、地元ではピナクルと呼ばれる高い東側の切妻によって、修道院の元々の大きさがよくわかります。古い農家の廃墟に建てられた、屋根のない小さな装飾礼拝堂が建っています。西側の窓と西側の出入り口のアーチは今も残っており、同じ端には回廊を支えていたコーベルが今も突き出ています。東側の壁には天蓋付きのニッチがあり、その下には人物像が立っていました。南側には洗礼盤と、水が流れていた壊れた導管、そして二つの聖体納骨堂が今も残っています。また、それらの向かい側の現在の出入り口にも、石に棚用の溝が二つ刻まれたもう一つの聖体納骨堂が備え付けられています。[98]
70
セント・レオナルド・グランジの納屋
セント・レオナルド・グランジの礼拝堂
71
セント・レオナルド教会の近くには、修道士たちの羊牧場もあり、今でもバージェリーと呼ばれ、羊の牧場で有名です。バックラーシャードの近くには、パーク・ファームという別の農場があり、50年前には礼拝堂がありました。先ほど見たものよりもさらに小さく、一部は初期英国様式と装飾様式です。簡素な屋根まで届く石の仕切りで2つの区画に仕切られていました。南壁の洗礼盤は、最終的に耕作者が小麦と石灰を混ぜるために使われましたが、南東端から突き出ていた農家を拡張するために、建物全体が取り壊されました。[99]
この二つの農場で、修道士たちは夏の間、朝の礼拝から晩課まで、そして九曜から夕べの礼拝まで働きました。ここには、修道院の農夫や職人、粉屋、鍛冶屋、大工たちが住んでいました。彼らのために、天候や道路の渋滞で修道院の教会に行けなくなることのないよう、これらの礼拝堂が建てられました。[100]ここで彼らは皆、一つの家族のように礼拝を行い、農奴は修道院に仕えるようになると、もはや農奴ではなく解放奴隷となりました。
72
西へさらに進むと、コルグライムズモアとフリーズウォーターの修道院憲章でソウリー池と呼ばれている場所があります。約90エーカーの広さで、かつては修道院領地の境界であり、修道士たちはここで魚の保存場所として利用していました。かつてここには製鉄所があり、高炉は森の木材と木炭で加熱されていました。鉄鉱石はヘンジストベリー岬とホードル崖から運ばれ、溶解された後、傾動ハンマーで成形され、最終的に内陸のレディングに送られるか、ピッツ・ディープから船積みされました。しかし、サセックスとハンプシャーの他の鉄鉱石生産地と同様に、これらもスタッフォードシャーの鉄鉱石生産地によって生産地から追い出され、長い間生産が停止されています。かつての重要性を物語るものは、いくつかの塚と村のフォージ・ハンマー・イン、そして「ソウリーのハンマーの音が聞こえれば雨が降る」という田舎の諺だけです。この諺の意味は急速に失われつつあります。
しかし、ボーリューに戻り、再び古い修道院と回廊の遺跡を眺め、シトーの修道士たちが世間から隔絶され、ニューフォレストの真ん中で、粗い白い毛糸のローブをまとい、祈りと仕事に励み、誓いに従って藁の敷き布団の上で眠り、逃亡者に宿を与え、飢えた者に食物を与えていた時代を想像してみましょう。[101]遠い昔の宗教の息吹を今なお残し、緑の牧草地と森の静寂の中に佇み、潮の満ち引きごとに流れ、干満する小川の静かな流れの傍らに佇む、このような灰色の遺跡を目にすることによってのみ、私たちは瞑想生活の意味とその真の価値を理解できるのです。これらの回廊沿いには 73兄弟たちは、目を地に向け、思いを天国に向けながら、歩き回った。ここで大きな修道院の鐘が鳴り響き、その荘厳で甘美な音は、孤独な森だけでなく、川を下って海に揺られる船乗りの元にも届いた。ここには、決して失われることのない慰めがあり、最も孤独な人々にも、そして亡命者にとって祖国のような天国そのものが与えられていた。ここで大きな門は、世間の喧騒を押し退けるだけでなく、慈悲は復讐よりも常に優れていることを示すために、法の手を止め、追っ手の剣を鈍らせた
近頃、私たちは喧騒と興奮に囲まれている。至る所が慌ただしさとそれに伴う混乱に満ちている。何をしようと、競争の熱狂は絶えず燃え盛っている。まるで自分自身から飛び立つかのように旅をする。物事が成し遂げられる前に歴史を記し、人が死ぬ前にその人生を記す。たとえ、私たちの生活とは奇妙な対照をなす、この静かな村に来ることで、少しでも得るものがあるはずだ。
セント・レオナルド礼拝堂の天蓋付き壁龕。
74
第7章
南西部 ― ブロッケンハースト、ボルドレ、スウェイ、ヒンチェルシー、バーリー
ブロッケンハーストのフレームウッドの景色。
今のところ、森そのものを目にすることはまだありません。北へ進むにつれて、ようやく森に入り始めます。かつての森の道の代わりに、ボーリューからブロッケンハーストまで道が通っており、私たちはそこを進みます。さて、森を離れると 75村を通り、木骨造りのコテージが点在する数軒を通り過ぎると、スティックランド・ヒルに到着します。谷底には、緑のニレの木々に囲まれた古い修道院長の家の周りを曲がりくねって流れるエクセ川が見えます。さらに進むとハチェット・ゲートに着き、そこから森が目の前に広がります。左手にはハチェット・ポンド、右手にはリトル・ウッドとムーン・ヒルの森があります。共有地には、あちこちに塚が点在しています
さて、読者の皆さんは、道に沿って進む代わりに、平原を横切り、森の小道の一つを通ってアイアンズ・ヒルの森へ向かってください。森に関する多くの本に見られる、沼地に人が閉じ込められるという話は、かなり誇張されたものです。ただ一つの単純なルールを覚えておいてください。白いワタスゲが生えている場所、そして特に美しく緑色の沼苔が生えている場所は、避けてください。
さて、荒野に出て行くと、ソレント海峡から吹き付ける新鮮な潮風を感じ、前方の森林の塊と奇妙な対照をなす、樹木のない島の丘の長い列を目にするでしょう。一方、荒野自体は、8月であれば、紫と深紅に波打っていますが、あちこちに、赤いヒースの海に、シダのような緑の島々の大きな海底が浮かんでいます。
アイアンズ・ヒルとパーマーズ・ウォーターの最高級の木材のほとんどは最近伐採されてしまいました。しかし、そのまま進むと、再び小川に下りる道に出て、製粉所の近くに出ます。歩道橋を渡り、かつて慈善家ハワードがワトコムに住んでいたブロッケンハースト・マナーの周りを通り、ついに村に到着します。
森の規模は著しく縮小し、かつてはほぼ中心だったブロッケンハーストは、今では境界の村に過ぎない。その古英語名(アナグマの森)は、森の南側にあるイノシシの生息地エバートンの地名と同様に、その名が示す通り、 76独自の物語があります。一本の長く曲がりくねった通りと、点在する数軒の家、そして1、2軒の村の宿屋で構成されています。その荒涼とした雰囲気の多くは鉄道によって損なわれ、隣接するブロッケンハーストの荘園の影響もあって、森の中では実際よりもさらに荒廃しているように見えます。しかしながら、読者が南の森やヒースの荒野を見たいのであれば、ここに来てください。村の宿泊施設は景色にさらなる魅力を与えるだけです。私自身は、砂が敷かれた床と、国事のために確保された最高の客間を備えた清潔なイギリスの村の宿屋が、こんなにひどい宿泊施設になるとは思いません。流行のホテルによってまだ損なわれていない場所を見つけるのは、本当に嬉しいことです
ブロッケンハーストには、かつてイングランド全土で広く見られた騎士の奉仕制度の一つが存在していました。古物収集家の祖先であるピーター・スペルマンは、エドワード2世のために、年間40日間鎖帷子をまとった従者を探し出すという任務で、この地のカルカート(小判形の土地)を所有していました。国王が村に狩猟に来るたびに、寝床用の藁と馬用の干し草を用意していました。この最後の一節は、14世紀のしばしば荒々しい生活と習慣を垣間見させてくれます。[102]ここでも、それほど昔ではない頃は、夜になると静まり返った村の通りを鹿の群れが駆け上がり、村の犬が飛び出して鹿を仕留めたり、森まで追い払ったりしていました。
森の中で言及されている2つの教会のうちの1つである 77ドゥームズデイ にある[103]教会は、村から少し離れた丘の頂上にある人工の塚の上に建てられており、森のランドマークとなるように設計されていました。[104]教会は悲惨なほど荒廃しています。西端にはみすぼらしいレンガ造りの塔が継ぎ接ぎされ、北側には新しい赤レンガ造りの見栄えのする側廊が設けられていますが、これは異端派の礼拝堂の通常の醜さの基準さえも超えています。南側には、シンプルなエスカロップ型の柱頭と、凹みのあるV字型のモールディングで装飾された外側のアーチを持つノルマン様式の玄関があります。内陣は初期英語様式ですが、壁から支柱さえも出ていないシンプルな内陣のアーチは、ごく初期ノルマン様式です。内陣の窓の1つの下にはイースターの墓のアーチがそびえ立ち、身廊の南西端には黒いパーベック大理石でできた正方形のノルマン様式の洗礼盤が立っています
教会は損なわれてしまったものの、幸いにもそこへの参道は当時の美しさを保っている。静かな英国の風景を語る上で、これ以上のものはない。深い小道が、岸辺にはシダの庭、生垣にはスイカズラが絡み合い、ブライオニーが織り交ぜられている。そして、緑の脇道に沿って曲がりくねり、巨大なオークの木に守られたラッチゲートへと続く。オークの木の枝は急速に朽ちかけ、粗い樹皮は地衣類の万年雪で灰色になり、ところどころに赤褐色の苔の柔らかな筋が光っている。一方、その背後の教会墓地には、 78征服王の時代から今に至るまで、何世代にもわたる墓を暗くしてきたイチイの暗闇が広がっている。[105]
しかし、ブロッケンハーストの魅力は、他の森の村々と同様に、森そのものにあります。北には小さな森の小川が流れ、夏には睡蓮が咲き誇ります。左手には、ヒースとハリエニシダの荒地であるブラック・ノールが、ニュー・パークの若い植林地まで続いています。右手には、牛の群れが放牧されている短くて甘い芝生のバルモア・ローンが、ホランズ・ウッドまで続いています。そこかしこに古いイバラが散らばり、春には白い花で森を照らします。
しかし今は、森の南側を見なければなりません。ボーリュー・ロードを少し戻り、ウィットリー・ロッジへの歩道橋のすぐ上で道を離れ、レディ・クロスまで進んでください。すると突然、ボーリュー・ヒースの北端に出て、再びアイランド・ヒルズが見えます。森の人々にとって、アイランドは天気予報鏡です。丘が濃い青や紫に見えたら、天気は晴れです。しかし、丘の斜面の家々や白亜の採石場が見えたら、きっと雨が降るでしょう。
まっすぐ進むと、左手にレディークロスロッジがあり、芝生と馬道が曲がりくねったフレームウッドに入ります。 79森の枝の下。その下には鉄道が北へ曲がって走っています。反対側にはデニーの深い森が広がり、丘の頂上にある孤立したブナの木立は、ウッド・フィドリーの最後の名残を示しています。この木々は、森のことわざ「ウッド・フィドリーの雨」、つまり一日中降り続く雨の由来となったことでよく知られています
ここから何マイルも歩き続け、ウィンチェスター・カレッジに属するビショップス・ディッチの荘園まで行くことができます。森の農民は、そこはウィンチェスターの司教が四つん這いで一日かけて這い回れるだけの広さの土地だったと教えてくれるでしょう。我を忘れるなんて、気にしないでください。森を楽しむ本当の方法は、我を忘れるかどうか気にせず、歩き続けることです。実際、真の楽しみ方は、我を忘れようと努め、導かれる予期せぬ美しい光景に最大の喜びを見出すことだと私は信じています。
ブロッケンハースト周辺には、忘れてはならない森の散策路が数多くあります。ボーリュー・ヒースの西端、約3マイルほどのところに、木々に囲まれた静かな教会墓地を持つボルドレ教会が建っています。教会の片側からは裸の森が見渡せ、もう一方は耕作された谷間を見下ろしています。この二重の眺望は、非常に示唆に富み、非常に穏やかで、仕事と仲間、そして孤独の両方を私たちに語りかけます。宗教においては、これらはすべて人間にとって不可欠なものです。塔は教会からほぼ離れ、身廊と内陣のちょうど中間に堂々とそびえ立ち、かつてはブロッケンハーストの尖塔と同様に、森のランドマークとして機能していました。身廊の長い輪郭を遮っているのは、南側のポーチと3つのドーマー窓だけです。ここでサウジーは2番目の妻、キャサリン・ボウルズと結婚しました。そして北側の近く、カエデの木陰には、真の自然愛好家の一人である「風景の国」の著者、ギルピンがいます。 80ニューフォレスト。墓石には彼自身によって書かれた、趣のあるシンプルな碑文が刻まれています。教会には彼と、多くの点で彼と似た人物であったが、海外で亡くなったため、この静かな墓地で彼の隣に眠ることは許されなかった植物学者ブロムフィールドの両方の銘板があります
南側の側廊は最も古い部分で、角柱から3つのノルマン様式のアーチがそびえ立っています。一方、北側の側廊は、素朴な黒のパーベック大理石の柱から伸びる初期イングランド様式のアーチ列によって身廊と隔てられています。この側廊の東側の窓には、かつてフランス王太子の紋章であるフルール・ド・リスが描かれていました。これは、かつてのように、フィールド全体に大きく描かれており、ルイスがイングランドに招かれ、ジョンの男爵たちによって戴冠された物語、そしてリープでの逃亡の伝説が語られています。
下方、ブロッケンハースト川の谷間には、牧草地とトウモロコシ畑のある、ドゥームズデイのボーブル、ボルドレが広がっています。少し立ち止まって、ノルマン人の書記官がボルドレをボーブルに訛らせたことに注目してみましょう。この言葉はケルト語から来ており、川全体を意味します(「y Byldwr」)。牛とは全く関係がありません。また、さまざまなオクセンフォードやオックスフォード自体が訛りであり、実際には牛から来ているのではなく、文字通り川の浅瀬や川沿いの道路を意味するウスクから来ていることも心に留めておく必要があります。また、王国のさまざまな場所で見られるさまざまな古英語のロッドフォードとはまったく関係がありません。このような言語の訛りは、私たち自身の植民地で日常的に見られますが、同じプロセスが私たちの国でも起こっていることを立ち止まって思い出すのは良いことです。
橋を渡り、村を登り、鉄道のアーチをくぐり抜けると、再びシャーリー・ホルムズの森に到着し、シャーリー・アンド・スウェイ・コモンズに出ます。ここでも、 81ボーリュー・ヒースには一本の木もなく、広大なヒースが一面に広がり、夏の終わりには深紅とアメジスト色のヒースが地面を覆います。ただ一つ欠点があります。それは、その栄光が過ぎ去ると、大きな空白が残ってしまうことです。灰色に枯れた花と、灰色のまばらな葉は、以前の明るさと陽気さとは対照的です
しかし、この二つの共有地は考古学者や歴史家にとって常に興味深いものとなるでしょう。北東側にはロイドン(荒地)があり、この言葉は森の他の地域にも見られます。そして、そこからそう遠くないところに、死体が埋葬された場所として知られるリッチモア、あるいはラッチモア池があります。これは隣接する様々な墳丘墓によって裏付けられています。[106]
この地点以降は、植物学者でもない限り、南へ向かう旅行者を惹きつけるものは何もありません。ウートン、ウィルヴァリー、セットソーンズ、ホルムズリーはいずれも新しい植林地ですが、ウートンではかつては海まで5マイルも続いていた森が、今では完全に途絶えています。そこでロングスレード、あるいは漠然とヒンチェルシー・ボトムと呼ばれるこの地へ向かうとしましょう。6月中旬頃にはウトリクラリア・マイナー(Utricularia minor)が咲き、ほぼ同時期、あるいはやや遅れて、スパルガネウム・ナタンス(Sparganeum natans)が咲きます。
頭上には、古木のヒイラギやブナが生い茂るヒンチェルシー・ノールがそびえ立ち、さらに北にはリンドハーストとストーニー・クロス周辺の高地が森に覆われています。西へ進むと、ヒースが平野と丘陵地帯を覆い、バーリーにまで達します。ヒンチェルシーを右折し、ウィルヴァリーのプランテーションの北側を迂回すると、スコットが愛し、彼を「ホルムズリー」と呼んだ谷に着きます。 82故郷の荒野を思い浮かべると、年に一度そこを見ないと死んでしまうような気分になると、彼は哀れにも言った。しかし、その荒々しい美しさは鉄道によって大きく損なわれ、スコットの時代に生い茂っていた大木はすべて伐採されてしまった
今、私たちの目の前に広がるバーリーは、森の村落の中でも最も原始的な村落の一つで、村は突如としてヒイラギやヒイラギの茂みの中に姿を消し、やがてどこかの空き地で再び姿を現します。まさに森の村落そのもので、毎年のドングリとマスト、あるいは総称して「アカーマスト」と呼ばれる木の実の収穫に頼っていると諺に言われています。南西にはバーリー・ビーコンがそびえ立ち、塹壕跡が今もいくつか残っており、その周囲の野原は今も「グレーター・キャッスル・フィールド」「レッサー・キャッスル・フィールド」「バローズ」「コフィンズ」と呼ばれています。このことから、この地域全体がかつて広大な戦場であったことがわかります。
村の近くにはバーリー採石場があり、そこでは北ハンプシャー産のいわゆるバーリー岩、いわゆる「フェレルズ」または「ヴェレルズ」と呼ばれる砂利の凝結岩が採掘されています。かつては、ブロッケンハースト、マインステッド、そしてエイボン渓谷のソプリーなどにある古い森の教会の基礎に使われていました。バーリー周辺の広大な森は、わずかなブナ林を除いてすべて伐採されてしまいましたが、あちこちに「陽気な果樹園」が、森の中に半ば野生化した槐やヒイラギと混ざり合っています。[107]
村を離れて北東へ進むと、目の前に大きな森が広がります。イチイやオークの木が生い茂るオールド・バーリー、かつてワタリガラスが巣を作っていたヴィニーリッジ、サギの群れが生息するヴィニーリッジ。 83一方の端にはオーク、もう一方の端にはイーグルツリーがあります。私たちの背後には若いバーリーのプランテーションがあります。ここ、ロッジの近くのいくつかの畑に点在しているのは、「十二使徒」の残骸です。かつては巨大なオークでしたが、今では数も大きさも小さくなり、
「年月を経て苔むした枝、
そしてハイトップは古臭くて乾燥している。」
さて、読者が沼地を気にしないなら――そして本当に森を知り、その最高の景色を見たいのであれば、沼地を気にする必要はない――森で最も美しいブナ林、マーク・アッシュへ向かってみてほしい。そこは夏の日でも正午には真っ暗だ。そこから木こりの足跡を辿ると、バローズ・ムーアとナイトウッドを通り、有名なオークが生い茂る。ここでは、ヒースとシダが広がる一風変わった光景が広がり、グラジオラスが緑の葉の間から赤い花を咲かせている。一方、ポプラが目立つ丘の上には、苗床のあるラインフィールドがあり、その下にはノスリが毎年繁殖するバーチェン・ハットの二つの森がある。
すぐ目の前にある主要道路に沿ってニューフォレストゲート近くまで進み、リニーヒルウッドで曲がり、ブリンケンの森、クイーンズミード、クイーンズバウアーを通り、小川の流れに沿って進みます。
この散歩道はとても美しく、小道は水辺まで続いており、牛が水を飲みにやって来ます。小川は岸辺を覆うオークの根のあたりで止まり、木陰の暗いところにとどまり、最後にはしぶしぶと流れ去ります。
この種のものの中で、この低地の森の小川に匹敵するものはほとんどなく、水は地域の鉄分を帯び、きらめいている。 84日光の下では琥珀色に、日陰では濃い茶色に変化し、波打つ小石はヘーゼル色になります
道沿いにはオークやブナが生い茂り、それぞれが緑のニーホルムの柵で守られ、苔に覆われ、夕日が光の帯を描いています。そして、バーリー・フォード、ラインフィールド・フォード、キャメル・グリーン、そして冬に鹿に餌を与えていたバックペンを通り過ぎると、道は突然、クイーンズ・ミードとして知られる寂しい草原に出て、すぐにクイーンズ・バウアー・ウッドへと入ります。道の奥には、森に数多くあるボルドフォードの脇を流れる小川に橋が架かっています。遠く、ブラック・ノールの向こうには、ブロッケンハーストの白い家々が輝いています。
クイーンズ・バウアー・ウッドの眺め。
85
第8章
中央部 ― リンドハースト
グレート・ハントリー・ウッズ
ブロッケンハーストを離れると、私たちはどんどん森の中に入っていく。リンドハーストへの道は、滑らかな幹を持つブナ、群生するオーク、そしてあちこちに遠くまで続く長い芝生など、木々が続く長い並木道だ。 86遠くの森へと続く。春のこの道は最も美しい。5月の初めか終わり頃にクレイ・ヒルの頂上に立つと、次々と木々が色とりどりに広がり、白樺は柔らかな緑をまとい、オークの枝は琥珀色やオリーブ色に変わり、モミの木の暗い陰影によってさらに明るくなり、ブラックソーンはより甘いメイに、小川のマリーゴールドはより鮮やかなユリに取って代わられる
左手にニューパークがあり、現在は農場となっている。1670年、チャールズ2世はフランスから持ち込まれたアカシカの群れを飼育していたが、以前は迷い牛の放牧場として使われていた。道端の宿屋に「王冠と鐙」という奇妙な看板が掲げられている。これはキングズ・ハウスに保管されているルーファスの偽造聖遺物を指すが、実際には16世紀の鐙鉄に過ぎない。リンドハースト―― 菩提樹の森の首都、 [108] 、ドゥームズデイのリンドハースト――に到着する。
ウィリアム征服王はかつて、エイムズベリーの領地に依存しながら、自らの手でこの荘園を所有していた。 87植林のため、ハーバート・ザ・フォレスターは1ヤードの土地を所有していましたが、そこには2人の国境住民だけが住んでおり、残りの荘園、わずか2ハイドは森の中に投げ込まれました。[109]ここでも、ブロッケンハーストと同様に、古い封建領地の一つがありました。エドワード1世の時代に、ウィリアム・ル・モワンはおそらく同じ2ハイドの土地を所有していましたが、王の食料庫の門を守るという役目によって森林伐採されていました。[110]
村にはチャールズ 2 世の時代に建てられたクイーンズ ハウスがあり、その隣にはホールがあります。ここでは、恐ろしい森林法の最後の名残である差押え法廷、またはウッドモートが定期的に森林管理官によって開かれ、シダや木材の盗難に関するすべての事件が裁かれます。
すぐ近くには、キングズリー氏のバラードで有名になった古い墓地に建つ、未完成の新しい教会があります。現時点で最終的な判断を下すのは公平ではありません。塔が増築され、時の流れが壁を落ち着いた雰囲気に包み込む頃には、二つの大きな欠陥は消え去っているでしょう。しかし、北翼廊の重々しく貧弱な窓と、平らになったマリオン、そして美しい内陣の窓の印象を完全に台無しにしている聖歌隊席近くのみすぼらしい煙突は、どうにもなりません。
88
内部では、側廊のアーチの赤レンガの柱に黒いスレートの柱頭が集まり、白いカーン石の渦巻き模様で縁取られ、柱頭にはユリ、サクラソウ、スミレが彫られています。[111]そして上には垂直の木骨造りの屋根がかかっており、教会の殉教者や改革者(メランヒトン、クランマー、ルター、ラティマー)のコーベルヘッドと、四隅に福音書記者の彫刻された紋章の上に載っています
聖歌隊席と内陣の壁の色彩は、身廊よりも調和がとれており、身廊には冷たさと硬さが漂う。一方、ここでは柱はコーンウォール産の豪華な大理石で造られている。聖餐台の上にはレイトン氏のフレスコ画があり、その一部が完成したばかりである。天使が両手を広げて立ち、花婿の宴に遅れて来た処女たちを引き留めている。彼女たちの顔に浮かぶ絶望と苦悩は、裂けた壁とフクロウの物憂げな陰鬱さによってさらに象徴されている。[112]
89
教会には、熱心な崇拝者でさえ認めるであろう欠陥がいくつかある。屋根の貧弱さ、過剰な白塗りによる荒々しさ、レンガの色の悪さ、身廊のクリアストリー窓に漂う重苦しさなどだ。しかし全体としては、これは過去10年間の芸術の大きな進歩の証であり、また、政府のあらゆる失策の中にあっても、民間人の間にはある種の趣味と熱意が見出されるという、心強い兆候でもある。
村には他に興味深いものは何もありません。かつては、国王が貴族の随行員を率いて狩りに来た時、賑やかな光景が繰り広げられたに違いありません。通りを、リンカーングリーンのダブレットをまとい、犬を鎖に繋いだ弓持ち、森林管理人、そして番人たちが列をなして流れていきました。そして、森はラッパの音で鳴り響き、矢、あるいは英国製のヤードシャフトが獲物を打ち落とすと、弓弦の音が響き渡りました。内戦の時代も、ここには厳粛な清教徒の兵士たちが宿営し、祝宴の代わりに祈りが捧げられていました。[113]今は静まり返っています。緑の空き地へと私たちを誘う森以外、何も見えません。
リンドハーストの人々は、イングランドで最も幸福で満ち足りているはずだと、私はいつも思う。なぜなら、彼らは王族よりも広い公園と気高い木々を所有しているからだ。この地からどの方向へ行くにも、森を通らなければならない。東にはデニーとアシュハーストの大森林が広がり、北にはカットウォークとエメリー・ダウンがそびえ立ち、谷の向こうにマインステッド、そしてその眼下にキット・ヒルとアラム・グリーンへと続く森が見える。西端にはマーク・アッシュ、ギブズ・ヒル、ボールドウッドが次々とそびえ立ち、南にはグレトナムと… 90ミラフォード・ブルックが囲むグレート・ハントリー・ウッズとリトル・ハントリー・ウッズは、木々の暗闇から陽光へとところどころ流れ出ており、土手は穴にくぼみ、ロープ状の根によってのみ繋がれています
この森はいつ見ても美しい。春の美しさについては既に述べたが、夏に訪れれば、ヒースの初芽である紫色が川岸一面に広がり、砂利採取場の縁を深紅の縁取りで縁取っている。今は静まり返っている小川も、睡蓮や白いカラスノキで水面を覆い、モックミルトルは水に深く浸かっている。そうすれば、森の甘美さと孤独のひとときを少しでも味わえるだろう。そして、日々を有益な怠惰に捧げながら散策すれば、ワーズワースが常に歌い、どんな書物や何年もの勉強よりも多くのことを教えてくれる、あの気分に浸ることができるだろう。
ウッドマンズ パス、ブランブル ヒル。
91
第9章
マインステッドとルーファスの石
ボルドウッドのオークス
リンドハーストから約4マイル離れたところに、マインステッドとルーファス・ストーンがあります。そこへは3つか4つの道があります。最も美しい道は、エメリー・ダウンを越える道です。エメリー・ダウンを左折すると、キット・ヒルとジェームズ・ヒルの森を通り過ぎます。そしてミラフォードを渡ります。 92橋を渡り、道の両側にホルム・ヒルのブナ林を迂回し、ボールドウッドを通り抜け、ウィジー・ベッド・ハットの下の小川を東へ渡り、パックピットとストーンハードの森を抜けます
ストーンへのもう一つの道は、マインステッドを通り、コンプトン氏の公園を横切る小道を通る道です。公園にはコテージが点在し、それぞれの庭には夏と秋には黄色いアーロンロッド、ピンクのキャンディタフト、コルチカム、マリーゴールド、そして背の高い灰色のミカエルマスデージーの束など、花がいっぱい咲いています。
村には、ウィンチェスター・カレッジの有名な絵画から模写された「忠実な召使」が立っています。もう少し進むとストーニークロス・ヒルに登ります。春には、村の果樹園にはメアリーアップルやモリスが咲き乱れ、緑のフォレストオークと混ざり合います。頂上に着くと、突然、広大な景色が開けます。北東にはウィンチェスターの向こうの丘陵がそびえ立っていますが、「白い街」はその谷間に隠れています。東にはサウサンプトンがあり、水辺に家々が建ち並びます。北にはプライアーズ・エーカーの森を越え、ウィルトシャーの緑の丘陵が陽光に照らされてきらめいています。
私たちのすぐ近くには、ブナの木々に囲まれたマルウッド城があり、そこには一つの溝と森の小屋があり、伝説や詩人たちは、ルーファスが死ぬ前にここで宴会を開いたと伝えています。谷底には、彼が倒れたと言われる場所を示す石が立っています。
二人の年代記作者が語る物語を、その前兆や幻影を含めて最も詳しく記述している。8月1日の夜、王は床についたが、突然恐ろしい幻影に目を覚ました。王は血を抜かれる夢を見た。血の奔流が天に流れ上がり、その日の夜を曇らせた。侍従たちは聖母マリアへの王の叫びを聞きつけ、灯火を持って駆けつけ、その夜は王と共に過ごした。夜が明けると、ロバート・フィッツ・ハモンは、 93ウィリアムの親友が、また別の夢を語るためにやって来た。その夢は、まさにその夜、宮廷に滞在していた外国人の修道士が見たものだった。その修道士は、国王が教会に入り、そこで十字架をつかみ、その脚と腕を引き裂くのを見たのだった。しばらくの間、その姿は侮辱に耐えていたが、突然国王を襲った。国王は倒れ、口から炎と煙が噴き出し、星の光を消し去った。しかし、この頃には赤い王の勇気は戻っていた。国王は笑いながら、「彼は修道士だ。しかも修道士らしく金を夢見ている。これをやれ」と叫び、フィッツ・ハモンに百シリングを手渡した。それでも二つの夢は効果を発揮し、ウィリアムはその真偽を確かめるのをためらった。[114]その日の夕食で、彼はいつもより多く酒を飲んだ。彼の元気は再び戻った。彼は夢に逆らった。夢の警告にもかかわらず、彼は狩りを決意した。準備をしていると、武器屋が真新しい矢を六本持ってやって来た。二本を選び、ノルマンディーから最近やって来たポワとポントワーズの領主ウォルター・ティリルにそれを渡しながら、彼は叫んだ。「最高の矢は最高の射手に」。弟ヘンリー、ウィリアム・オブ・ブルテイユ、ウォルター・ティリル、フィッツ・アモン、そして数人からなる小さな狩猟隊が出発した。彼らが中庭を去ろうとしていた時、グロスターの聖ペテロ修道院の修道士が到着した。彼は修道院長セルロからの手紙を国王に渡す。手紙には、修道院の修道士が夢の中で、救世主と天の軍勢が大きな白い玉座の周りに立っているのを見たと書かれていた。その時、聖母マリアも光の衣をまとって現れ、御子イエスの足元に身を投げ出し、十字架上の尊い血と苦しみによって、イングランド人に憐れみをかけてくださるよう祈った。そして、裁き主であるイエスに、 94あらゆる男たちの中で、あらゆる悪の復讐者として、王を罰するために。救世主は彼女に答えた。「忍耐して待たなければならない。時が来れば、悪人にはしかるべき報いが下るだろう。」王はそれを読んで笑った。「セルロは」と彼は尋ねた。「私がいびきをかいている修道士の夢をすべて信じていると思っているのか?彼は私を、老女の夢をすべて信じるイギリス人だと思っているのか?」[115]こうして一行は再び森へと出発した。森はまだ深い夏の葉で緑が残っていた
こうして彼らは昼から午後まで狩りを続けた。太陽は沈みかけていた。ティリルと王は二人きりになった。[116]雄鹿が跳ね回り、王は獲物を撃ち、軽傷を負わせた。しかし、雄鹿は夕日の光の中、まだ跳ね回っていた。王は手で目を覆いながら、それを見守っていた。その時、別の鹿が隠れ場所から現れた。今度はティリルが撃ち、矢は王の胸に突き刺さった。[ 117]95 彼は一言も呻きもせず、矢を引き抜こうと無駄に努力したが、矢は彼の手の中で折れてしまった
こうして赤毛のウィリアムは息を引き取った。ティリルは馬に飛び乗った。ヘンリーはウィンチェスターへと駆け、他の貴族たちもそれぞれの家へと向かった。しかし、そこに唯一の例外があった。ウィリアム・オブ・ブレタイユはヘンリーの後を追ってウィンチェスターへ向かい、ヘンリー自身も忠誠を誓っていた不在のロバートの権利を堂々と宣言したのだ。ウィリアムの遺体は馬車に乗せられ、傷口から流れ出る血が道を赤く染めた。[118]翌朝[119]、彼はそこで埋葬されたが、弔問もなく、鐘も立てられず、鐘も立てられなかった。[120]
96
ルーファスの石
年代記作者によって語られた物語はこうです。そして今日まで、民間伝承は物語を繰り返すだけでなく、この出来事に関連する場所を指し示しています。私たちの足元には、王が倒れたとされるカンタートンの寂しい渓谷があります。伝説にあるように、矢が射抜いた樫の木はとっくに枯れていますが、その場所を示す石が立っており、今ではその頂上は… 97恐ろしい鋳鉄製のケース。[121]森の中やマインステッド村には、今もパーケスの子孫が暮らしています。パーケスは、現在キングス・ロードとして知られる道を通って、血を流す遺体を木炭の荷車でウィンチェスターまで運んだと伝えられています。12マイル離れた森の最南西の境界、エイボン川の近くに鍛冶屋があります。伝説によると、ウォルター・ティリルの馬に蹄鉄が打たれた場所にあり、そのため、今日まで毎年王室に罰金を支払っています。逃亡者が通った近くの水域は、今でもティレルズ・フォードと呼ばれています。ルーファスはウィンチェスター大聖堂に埋葬されており、彼の骨は現在、クヌートの骨と混ざっています。そして、司祭館の南側の側廊にある大理石の墓の下には、彼と同じように森で殺害された弟のリチャードが眠っています
物語はこのように展開され、あちこちでかすかな疑問が残る以外は、何の疑問も持たない。[122]伝承については、その証言は直ちに無視してよいと思う。歴史における単なる伝承の価値は、何の価値も持たない、あるいは持つべきではない。伝承は、ごく一般的な意味で真実である場合もある。例えば、 98ワイト島はかつてハンプシャー州と併合されていましたが、年代については明確な記述がなく、事実の比較を急ぎすぎています。伝承は、多くの場合、殺害された者ではなく殺害者を殺害し、その地を築いた人物をそこで生まれたものとみなします。実際、伝承とは俗悪な人々の歴史であり、半学識の者にとってはつまずきの石なのです
この事件のより広い側面を見てみよう。まず最初に我々の衝撃を受けるのは、レッド・キングの近親者である兄弟と甥の二人も、ニュー・フォレストでいわゆる事故により命を落としたという事実である。年代記作者の説を信じるならば、彼の兄弟リチャードはそこで狩猟中に疫病の爆発で死亡したとされている。これは少なくとも、非常に不納得のいく説明ではない。[123]しかし、別の説では、木にぶつけられたことが死因とされている。[124] 甥のリチャードは、首を矢で射抜かれたか、木の枝に引っかかって絞殺されたかのどちらかで、後者はさらにありそうにない死因である。[125]一方、フロレンス・オブ・ウスターによれば、彼は自分の騎士の一人の矢に射抜かれて死亡した。[126]ここで少し立ち止まって、レッド・キングの死因だけでなく、 99極めてありそうにないことですが、両方のケースにおける矛盾した陳述は、もちろん、ルーファスに関する同じ証拠の価値を高めるものではありません。[127]
さて、彼の死については様々な説が検討される。歴史は常に主観的なものだが、特に次のような場合には、より主観的なものとなる。 100真実を隠蔽する正当な理由を持つ、非友好的な年代記作者によって書かれた物語。一見すると、物語はロマンスのように読める。まず第一に、少なくとも3つの夢が登場するが、それらは常に原因というより結果であり、予言というよりは後知恵であり、当時の迷信にうまく適合し、群衆を欺くのに役立っている。また、鎧職人が王に真新しい矢を6本も持たせようとするという古い仕掛けも見られる。そのうちの1本は、友人の手によって王の父が荒廃させたまさにその場所、そして彼が教会を破壊したと言われている場所に落ちる運命にある
もちろん、これらすべては、道徳律の永遠の力、つまり父の罪が三代、四代にわたって子に報いられ、時が報いの輪を完結させるという、私たちが知っていることと合致していると主張する人もいるかもしれない。しかし、この特別な裁きが 101はあまりにも特別だ。「神の復讐」と「神の裁き」と歴代誌記者たちは次々と叫び、これはいわゆる事故死3件を説明するのに十分だと考えられている。しかし、道徳律はここで描かれているほど直接的に降りかかることはない。その影響はより間接的である。正義の稲妻は、苦しみの鐘が鳴るたびにすぐに現れるわけではない
しかし、年代記作者たちの見解はさておき、物語から垣間見えるいくつかの事実をさらに見ていきましょう。まず第一に、なぜ王が事故で撃たれたのなら、友人や従者たちは彼を見捨てたのか、という疑問が当然湧いてきます。なぜ王は、傷口から止血もされていない血が流れ、道の土埃を固めながら、みすぼらしい玉に引かれた荷車で家まで運ばれたのでしょうか。また、なぜ葬儀は不謹慎なほど急ぎすぎたのでしょうか。なぜ後になって、王の死について何の調査も行われなかったのでしょうか。なぜティリルの行動も調査されなかったのでしょうか。これらの疑問は、一つの仮説を除けば、答えるのが難しいものです。
また、彼らは皆聖職者であり、国王の早すぎる死の知らせを知らされていたこと、そして彼らの寵臣であるヘンリーが兄の権利を無視して王位を継承したことにも注目すべきである。追放されたアンセルムがクリュニー修道院長ユーグを訪ねた際、修道院長が昨夜、ウィリアムが神の前に召喚され、天罰を宣告されるのを見たと告げ、その直後に国王が死去したと告げたこと、さらに翌日、彼がライオンズへ向かった際、彼の牧師が若者からウィリアムの死を二度も聞かされたことは、特異なこと以上の 出来事であった。 [128]102 フルチェレッドの言葉もまた、非常に率直かつ大胆に語られています。「神の復讐の弓は悪人に向けて曲げられ、傷つけるために素早く矢はすでに矢筒から引き抜かれている。」[129]
これらの人物は皆、預言者か、あるいは殺人の共犯者だったか、あるいは――もう一つの答えがあるが――年代記作者がこの部分を捏造したという可能性もある。もしこの最後の仮説を認めるならば、物語の他の部分を大きな疑念を抱かずに受け入れることはできない。私たちは、それらを本来の意味とは全く逆の意味に解釈する十分な根拠をほぼ持っているのだ。
また、ルーファスの宰相フランバールは聖職者から広く憎まれ、つい最近クライストチャーチのゴドリックをノルマンディーに追放したが、ヘンリー8世は即座にフランバールの財産を没収し、ゴドリックは復職し、追放されていたアンセルムは召還された。そして最後に、そして何よりも重要なのは、ノルマンディーから到着したばかりのティリルがアンセルムの友人であったこと[130]、そして事件の直後に生きていたアラヌス・デ・インシュリス(通称ル・ドクトール・ユニヴェルセル)は、裏切りが原因であると実際に述べていることである[131] 。確かに、これらの事実と偶然の一致はすべて 、103 一つの方向しか示していない。すべての見解は、ルーファスが偶然ではなく、司教たちの陰謀によって倒れたことを可能な限り明確に示している。司教たちは司祭たちを一人に、戦斧を一人に握っていた 104一方では[132]、彼が聖ペテロのペンスを払わなかったこと、教皇の至上性を否定したこと、アンセルムスを追放したこと、フランバードを昇進させたこと、空席となった司教職やその他の役職をすべて掌握したこと、そして[133]、カンタベリー、クロウランド、そしてイングランド全土の彼らのさまざまな修道会に対して残酷な行為をしたことなどにより、彼らの憎悪の原因はすぐに満たされます。彼らの敵意は彼の死後も消えず、ウィンチェスター大聖堂の塔が崩れたのは彼らが彼を身廊に埋葬することを許したためだと信じ込ませました。
クロニクルズで赤の王の生涯を読むと、イギリス人による一連の陰謀ではなく、赤の王に対する一連の陰謀を読むように思える。イギリス人はあまりにも怯えきって、ほんの少しも 105抵抗は、彼自身の高位聖職者や男爵たちによるものでした。[134]叔父のバイユー司教オドは、彼が王位を簒奪するとすぐに、彼に対する最初の反乱を率いました。彼自身の大臣であるダラム司教ウィリアムは、彼に対して陰謀を企てました。ゴスフリス司教は、甥のノーサンバーランド伯ロバートと共に西部で反乱を起こしました。ロジャー・モンゴメリーはウェールズ国境で蜂起しました。東部ではロジャー・ビゴッド、ミッドランド諸州ではグレンテムズニルのヒューゴが反乱の旗を掲げました。[135]これが彼の治世の初めのイングランドでした。1096年、彼の名付け親であるウィリアム・オブ・アルドリーは、正当か否かに関わらず反逆罪で告発され、絞首刑に処されました[136]国王の親族であるユー伯ウィリアムは、同じ罪でさらに悲惨な運命をたどった。彼の執事ウィリアムも国王の親族であり、絞首刑に処された。シャンパーニュ伯ユードは領地を没収された。他の人々も同じ運命をたどっただけでなく、視力も奪われた。[137]ロバート・オブ・モーブレーに率いられた北部の男爵たちは、森林法によって絶望に駆り立てられ、反乱を起こした。征服王の寵臣の息子、ロジャー・オブ・イヴェリーはミッドランド地方の男爵たちを率いて逃亡を余儀なくされ、ニューフォレストに近い広大な領地はすべて没収された。ティリルがちょうどやって来たノルマンディーには、聖職者と俗人の両方を含む追放された敵がうようよしていた。そこはあらゆる陰謀が安全に企てられる巣窟だった。
これらすべてを知り、また彼の暴政が強まるにつれて陰謀がより頻繁に起こるようになったことも知っているので、彼の死に関して我々はほぼ一つの結論に達するしかない。
罪悪感を捨て去ることは時代の政策に合っているかもしれない 106ティリルに矢を放ったことは確かですが、ティリルが矢を放ったことは確かではありません。彼は様々な人々、特にサン・ドニ修道院の有名な修道院長シュジェールに、得るものも失うものも何もなかったときに、一度ではなく何度も、王の死の日に森のその部分に入らなかっただけでなく、王を見ることさえしなかったと厳粛に宣言しました。[138]
しかし、ティリルは間違いなくこの陰謀に関与していた。彼が国を急いだのは、おそらく逃亡願望というよりも、ノルマンディーに暗殺の知らせを伝えるためだったのだろう。そして、よくある不正確さゆえに、世間の言い伝えでは、暗殺の動機が誤った人物に向けられていると誤解されている。しかし、後年、良心の呵責から、彼は聖地への巡礼によって暗殺への加担を償った。
誰が致命的な矢を放ったのかは、我々には分からないし、おそらく永遠に知ることはないだろう。歴史に真実など期待してはならない。せいぜいかすかな手がかりがあるだけだ。ここにあるものはすべて混乱と暗闇だ。12世紀中頃に生きたソールズベリーのジョンは、誰が国王を殺したかは、誰が背教者ユリアヌスを殺したかと同じくらい知られていないと述べている。[139]彼が倒れた場所さえも疑わしい。しかし、一つ確かなことは、彼が殺されたのは、年代記作者が言うように、父がニューフォレストを作ったからではなく、敵味方双方を激怒させた彼自身の残酷さと過剰な行為によるものだということだ。
107
この印象を残すのは、個々の箇所だけでなく、証拠の累積的な力です。彼の死によって全員が利益を得たという事実と、暴君に対する一般的な嫌悪感は、それ自体が強力な理由です。一つではなく、すべての党派が、最も強い盟約、つまり憎しみによって彼に対して結束していました。成就が確実でなければ語られることはなかったであろう、際立った苦い予言、すべての重要な点に関する疑念に満ちた沈黙、偽りの夢と前兆、遺体の遺棄、死因に関するいかなる調査の欠如、教会派とアンセルムスとヘンリー1世とのつながり、そしてアンセルムスとティリルとのつながり、これらすべてが陰謀の深さと暗さを示しています
彼の生涯こそが、彼の死を最もよく物語っている。それを読み解くと、彼が犯した恐喝と残虐行為、そして彼が浴びせられた普遍的な憎悪を鑑みると、その結末は避けられない。長年の暴力は、暴力的な終焉への前兆だった。公然たる反乱の幾度もの失敗は、より慎重に行動すべきという教訓をもたらしたに過ぎないようだ。そして、純粋な勇気が幾度となく挫折した場所で、ついに裏切りが成功したのだ。
殺人の直接的な証拠は得られず、期待もできない。誰もがそれを秘密にしておき、皆が利益を得ることに関心があった。もしそれを公表すれば、王室は不名誉に晒され、教会の手も汚されることになるだろう。
それらの不合理性と矛盾こそが、一般的な説に対する最良の反駁となっている。細部において、それらは互いに矛盾している。ある説では王はティリルと二人きりだったとされ、別の説では従者全員と一緒だったとされている。ある説では矢は猪に、ある説では鹿に、そしてある説では木に当たったとされている。仮にこれらの説を受け入れたとしても、 108予言の力が一般に考えられているよりもずっと長く続いたか、あるいは、すでに述べたように、聖職者が殺人の共犯者だったかのどちらかであり、他に選択肢はない。これらの解決策のうち最後のものは、一般に信じられているものとは致命的であり、おそらく最初のものに飛びつく人はほとんどいないだろう。しかしながら、グロスターの修道士の夢はまだ実現していなかった。イングランドが救済される時はまだ近づいていなかった。チャールズ一世の時代に議会派が言ったように、「事態は改善する前に悪化しなければならない」のだ。したがって、イングランドは悪が自ら治癒するまで、さらに一世紀以上も圧制に耐えなければならなかった。そしてついに善が達成された。あらゆる悲惨と惨めさの中から、権利章典と森林憲章が生まれたのである。
マルウッド城からの眺め。
109
第10章
北部 ― ストーニークロス、ブランブルヒル、フリサム、ベントリー、アイワース、スローデン
スタッドリーウッドの景色。
秋の森の美しさを知りたい人は、ストーニー・クロスの高い尾根からの景色を見てください。ウィルトシャー・ダウンズから吹き抜ける風は、ここよりも清らかで、より鋭いのです。 110他のどこよりも。ここは、四方八方に森と荒野が広がっています。8月下旬になると、3種類のヒースが次々と、矮性ハリエニシダのきらめきと混ざり合った深紅の輝きで、あらゆる平原と荒野を覆います。そして少し後には、カエデは秋の雨で黄色と赤褐色に染まり、ブナは最初の霜で燃えるような赤色に焦げ、オークは春の黄金色の光を、より深く、より輝かしく再生し、プライアーズ・エーカーとデーンズヒルの大森林は色とりどりに燃え上がります。あらゆる太陽の光と、あらゆる過ぎ去る影が、より新鮮で不思議な美しさで森に触れます
サウサンプトン街道を東に約3.2キロメートル進むと、カデナム村があります。この村はオークで有名で、グラストンベリーの棘のように、クリスマスイブに芽吹きます。この辺りでは、天候が厳しくなると葉が増え、現在の年代記とは異なり、旧クリスマスの夜にのみ芽吹くと言われています。多くの物事と同様に、この話にも多少の真実が含まれています。ハンプシャーを訪れる穏やかな冬の時期には、この木にもいくつかの芽が出ることは間違いありません。その時期に、私は森の様々な場所で他の木が芽吹くのを見ました。もちろん、厳しい天候が近づくと、すべての芽が枯れてしまいますが、温暖な南西海岸では、新年まで厳しい天候に見舞われることは滅多にありません。
ルーファス・ストーンの左の谷間には、ロング・ブナ、プライアーズ・エーカー、そしてデーンズヒル、あるいはディーンズ・ヘルの森が広がっています。ここでの「ヘル」(覆うという意味のヘランから来ている)という言葉は、ヨークシャーのヘルベック山脈のように、暗い場所を意味するに過ぎません。[140]よく歩かれた道や遊歩道が、 111森は四方八方に広がっています。おそらく最も美しいのはコールミア・ブルックを越え、コールミア・ウッドのブナの茂みを抜け、ハチクマが群がるキングス・ガーン川に出るところです。そこを掘れば、化石が豊富なブラクルシャム粘土層にたどり着くかもしれません。[141]
ブルック・コモンが目の前に広がります。その奥にはブルック・ウッドがあり、立派なヒイラギとダーマストオーク(Quercus sessiliflora)が生い茂っています。左手にハイ・ブナの森を過ぎると、シェパーズ・ガッターという小川に着きます。そこでは、再びブラクルシャム層が青とスレート色の粘土層を露わにします。
さらに森を抜け、古いヒイラギやイチイの群落を過ぎると、ブランブル・ヒルに着く。ロッジのすぐ上、丘の頂上から、おそらく森の最も雄大な景色が見えるだろう。目の前には広大な森の海が広がり、前方にはマルウッド・リッジとブロキス・ヒルが遮り、その緑の洪水はマインステッド・バレーを覆い、ウィットリーで再び波のように上昇し、荒野に消えていく。ワイト島の丘陵は、その暗い輪郭で青い空を縫い合わせている。
少し先にあるブラムショー村は、ハンプシャーとウィルトシャーの両方にまたがり、森林地帯の境界を形成しています。かつてこの村の森から、ソールズベリー大聖堂の屋根板が切り出されました。教会は美しい場所に建っていますが、一見の価値はほとんどありません。東端の初期イングランド様式の窓と南側のアーチだけが残っており、今ではあらゆる現代の醜悪さによって損なわれています。教会の墓地には立派なイチイの木が立っています。 112北側の控え壁は、美しいセイヨウオトギリソウで完全に覆われています
パックピットの眺め
ストーニークロスに戻るには、今度は西へ向かいましょう。ストーニークロス自体は、主に森林労働者が住む、数軒の荒れたコテージで構成されています。最後のコテージのすぐ先で、少し立ち止まりましょう。南にはさらに森が広がっています。ストーンハードは、谷の向こうにウィックのオーク、エーカーズ・ダウンの平原、ラインフィールドとオスマンビー・フォードの谷、ウートンの向こうにニードル・ロックスまで、森が重なり合う景色が広がります。その右側にはパックピットがあり、アナグマが繁殖し、かつてワタリガラスが巣を作っていた場所で、今でも夏の朝にはハチクマが飛び立ってくる場所です 113トネリコは木々の周りを何時間も旋回した後、再びお気に入りの場所へ戻っていきます
そこらじゅうの森は散策にぴったりで、春にはイソギンチャクやカタバミが咲き誇り、緑の苔とビルベリーのさらに緑のヒースにつつまれます。森の中でも、この森ほど美しい夕日を見た場所は他にありません。木々の深く切り込まれた出窓から、太陽が沈み始めるのを見てきました。刻一刻と輝きを増し、そして突然、巨大な炎が降り注ぎ、木の幹を赤く染め、深紅の雲の渦が東へと流れていくのを見ました。
リングウッド街道は多くの場所で美しいのですが、特にウッディ・ブラットリーの古いトゲのある木々は素晴らしいので、私たちはそこを進む代わりに右に折れます。西の方にはオックネル・ウッドと、よく知られたランドマークであるモミの木立が聳え立ち、その向こうには新しいスルフター囲い地と、大きな墳墓の墓地があるブラットリー平原が広がっています。目の前にはイースト・フリサム平原が広がり、そこには地元では「バット」と呼ばれる3つの墳墓があり、中央の墳墓はリーチモアとして知られています。2番目の塚から、木こりの跡をたどってノース・ベントリー・ウッドに入ります。ここは非常に荒れ果てていて、人の手があまり入っていない場所です。ここでは迷いの鹿が道を飛び越え、時には6、7頭ほどの小さな群れが、伐採されたばかりの木にしがみついたツタを食べながら、わずかな物音にも驚いて空き地を駆け下りていくこともあります。灰色の雌鳥がヒースの茂みから私たちの足元に舞い上がり、私たちが森に入るとキツツキが甲高い笑い声をあげ、ノスリが木々の上を重々しく飛び回っています。
道は谷間を曲がりくねりながら進み、銀色の苔が点在するオークの林の中を進みます。ところどころに開けた空き地やシダの緑地が点在し、ついにクイーンズ・ノース・ローンに到着します。 114右手に丘の頂上にあるフリサムへと続いています。谷の下にはアイワース・ロッジがあり、最近建設された火薬工場があります。ドゥームズデイのイヴァール、そして今でも農民からはそう呼ばれ、後にイヴェズと呼ばれています。ヘンリー3世の治世下、ロジャー・ベテストンは、王が狩りに来るたびに、王の寝床用の敷料と馬用の干し草を探すという仕事で、ここで土地を所有していました。[142]
フリサムは森の中にあり、その面白さに匹敵する場所は他にほとんどありません。ルーファスが倒れたまさにその場所かもしれません。[143] いずれにせよ、そのすぐ周囲にはケルトの墳丘墓やローマ時代の陶工たちが、アイランド・ソーン、クロックル、スローデン、ブラック・バーといった広大な土地を覆っています。土手には労働者の家があった場所が刻まれています。[144]さらに、その周囲には、大きなブナの木々が生い茂るスタッドリーの森や、井戸で有名なアイワースの森が四方を囲んでいます。西フリサム平原に沿って進むと、スローデンに着きます。そこには、黒々と茂るイチイの密林があり、深い葉を茂らせ、白い梁と美しいコントラストを織りなしています。下には小川が流れ、アンバーウッドの下を流れ、暗いヒイラギの茂みの間を曲がりくねって流れ、最後にはゴアリーとチャールフォードの丘に囲まれた深い峡谷に消えてしまいます。
フォーディングブリッジに行く最良の方法は、 115アシュリー・ロッジからピット・ウッドを通り、チリーとブリスフォードの高くてむき出しの半山岳地帯の間を通り、ブリスフォード・ゲート近くの有料道路に出ます。あるいは、アンバーウッド川沿いをオグデンズと呼ばれる点在する家々に向かって進みます
ここで森とその荒野と林を離れ、ゴアリー・ヒルに登ると、眼下にフォーディングブリッジ教会と、牧草地の間を蛇行するエイボン川が見える。南にはヘンジストベリー・ヘッドが遠くの地平線にそびえ立ち、さらに西の方にはポートランド丘陵の青い稜線が伸びている。北にはウィルトシャー丘陵の丸みを帯びた地形が広がり、その中心からソールズベリーの尖塔がそびえ立ち、その背後にはオールド・セーラムの丘陵が聳え立っている。
スローデンのイチイとシロガシの木。
116
第11章
エイボン川流域 ― フォーディングブリッジ、チャーフォード、ブリーモア、イベスリー、エリンガム、リングウッド、ソプリー
キャッスル ヒルから見たエイボン渓谷。
エイボン渓谷は、かつてその荘園や村々の大部分が森の中にあったこと、そして今、隣接する森の風景とのコントラストが際立っていることからも、ぜひ訪れるべき場所です。私たちが今去ったばかりの荒野と、この渓谷ほど異なる景色は他にありません。すぐそばにありながら、まるで突然、森の奥深くへと迷い込んだかのような錯覚に陥るかもしれません。 117ミッドランド諸州を歩き、ウィルトシャー・エイボン川ではなくウォリックシャー川沿いを歩いていた。野生のヒースの茂る共有地や毛むくじゃらの小川の代わりに、ドーセットシャーの葦で葺かれた快適な家々のそばに、深い小道が曲がりくねっている。また、暗いオークやブナの森の代わりに、春には濃い生垣がクロウメモドキの散りばめられた枝葉で白く染まり、果樹園は深紅の花輪で輝いている
フォーディングブリッジは、かつてはフォードとしか呼ばれていなかったが、今ではカワカマスの産地として漁師の間で広く知られている。かつては森への幹線道路だった。領主は、柵の設置期間中、橋の上に警備を敷き、北西側からしか森を出られない不審者を阻止しなければならなかった。[145]
ドゥームズデイには、この荘園には教会と2つの製粉所があり、賃料は14シリング2ペンスでした。豚の飼料収入として年間20シリング相当のブナとオークの森はすべて植林されましたが、実際に伐採されたのはわずか3バーゲートの土地でした。しかし、この損失にもかかわらず、エドワード懺悔王の治世と同額の賃料が支払われていました。
聖ヨハネに捧げられた古い病院はヘンリー6世によって解散され、その収入はウィンチェスター近郊のセントクロスに併合された。[146]教会はウィンチェスターの南西端に建っている 。118 町の反対側、ライム並木とイチイ並木のある丘陵地帯は、今では刈り込まれて台無しになっている。身廊の窓は初期装飾が施されているが、高窓の窓は垂直である。南側の内陣アーチの北側の柱には、後期の真鍮が取り付けられている。東側の窓の上部は醜いチューダー朝の見出しで台無しになっており、下部は戒律表で台無しになっている。しかしながら、北側の内陣の急勾配の開いた垂直屋根は、その高さと細部の豊かさの両方で、実に興味をそそられる部分がある。梁はモールディングで覆われ、上部の空間はトレーサリーで装飾され、下部の支柱にも彫刻が施され、垂木には突起物が施され、彫刻された突出した人物像が全体を支えている。
しかし、フォーディングブリッジを離れる前に、サンディボールズとキャッスル・ヒルを訪れるべきです。そこには今も野営地の跡と住居の痕跡が残っており、おそらくケルト人、ローマ人、西サクソン人が交互に利用したのでしょう。そして、チャーフォードの戦いの前にアンブロシウスが塹壕を構えた場所かもしれません。ここからは渓谷の最高の眺めの一つが眺められます。背後にはゴッズヒルの囲い地と、暗い荒野と森に覆われた森が広がります。眼下にはエイボン川が曲がりくねり、丘の斜面に果樹園が点在し、緑の牧草地に沿って銀色の水路が広がり、曲がり角ごとに陽光が輝いています。
流れを遡ると、ウッド・グリーンの村、ヘイルの森、そして二つのチャーフォードが次々と姿を現す。特にチャーフォードは目立つ。かつてはセルデフォードと呼ばれ、間違いなく『クロニクル』や『フローレンス』に出てくるセルディセス・フォードである。ここは、中世の伝説に登場する偉大なアーサー王の父、勇敢なナタン=レオド王子アンブロシウス・アウレリアヌスが、幾度もの敗北の後、ローマ化ケルト人の絶望的な希望を再び呼び起こした最後の場所であった。彼もまた、この地で五千人の部下と共にエイボン川沿いの草地に倒れ、埋葬された。 119エイムズベリーで、彼の名前が今も残っている。この戦いについては何も知られていない。ウェセックスにおけるケルト人の勢力が崩壊し、それ以降ウィンチェスターからチャーフォードまでの土地がナタン=レアと呼ばれるようになったということだけは分かっている。[147]
チャーフォードの近くには、ドゥームズデイ[148]で言及されている北西の森の荘園の最後の一つ、ブレアモアがあります。エリザベス朝時代の立派なホールは数年前に焼失し、教会は古いイチイと月桂樹で埋め尽くされた墓地の中に立っています。教会はひどく損壊しており、外側は漆喰塗り、内側は白塗りです。それでも一見の価値はあります。ノルマン様式の戸口は、征服王がここにあったことのもう一つの証です。 120地区内のすべての教会を破壊したわけではないが、南側の玄関の内側に教会が立っている。聖壇には洗礼盤と像を飾る支柱が今も残っている
フォーディングブリッジに戻る途中、かつてボーリュー修道院に属していたバーゲートを通り過ぎます。ここでは、領主の犬は修道院長の犬と同様に「放し飼い」が許されていました。村の古い十字架の土台は今も残っていますが、頭の方はつい最近、道路の補修のために粉々に砕かれてしまいました。
フォーディングブリッジからの道はエイボン川沿いにあり、フォレスト山脈の頂上にはハイド、あるいはハンガーフォードの新しい礼拝堂が建っています。道はすぐにイブスリーに着きます。谷で最も美しい村々で、道端にはコテージが立ち並び、バラやポピー、スイートピーの庭があり、ポーチはスイカズラの茅葺き屋根で覆われています。3本の大きなニレの木が川面に覆いかぶさり、橋のアーチが一つだけ架けられています。小川はきらきらと泡立ちながら堰堤を越えて水辺の牧草地へと流れ込み、遠くにはハーブリッジの塔が木々の間からそびえ立っています。
この章の末尾に掲載されているスケッチは、さらに下流の野原で撮影されたもので、あまり知られていない別の景観を描いています。しかし、ここでは川全体が美しく、曲がりくねり、どこを流れているのかほとんど分かりません。平坦な牧草地の間を、一つの流れが一方に流れ、また別の流れが流れ、そして突然全てが合流し、木陰に隠れた急な岸辺に勢いよく流れ込みます。そして、押し戻されて再び牧草地へと流れ去り、白鳥の群れが白く舞い、緑のイグサの生垣と黄色い旗で囲まれています。
そのまま進むとニレの並木道に出て、エリンガム交差点に着きます。左の小道を曲がると、モイルズ・コートに着きます。ちょうど境界線のすぐ上にあります。 121ニューリンズとチャートリーの森を見渡す森。ここにアリス・ライルが住んでいて、セジムーアの戦いの後、彼女がヒックスとネルソープを隠した隠れ場所がここに示されています。家は残念ながら修繕されておらず、オーク材の床、立派な古い階段の一部、そして多くの部屋の羽目板は取り除かれ、古いタペストリーは破壊され、鉄の門は錆びて壊れています。それでも、羽目板と彫刻された列状の頭像、そしてかつて祭壇があった場所の上には「エッケ・ホモ」が飾られた私的な礼拝堂が残っています。[149]
アリス・ライルの物語は語るまでもないだろう。彼女は陪審員ではなく、悪名高きジェフリーズ判事によって大逆罪で有罪判決を受け、キリスト教徒としての慈悲の行為ゆえに、重罪犯の死刑よりも重い刑罰を宣告されたのだ。
エリンガム教会の墓地、南側の玄関の近くには、簡素なレンガ造りの墓があり、その下に彼女と娘のアン・ハーテルの墓があり、「アリシア・リスル、1685 年 9 月 2 日没」という簡潔な言葉が刻まれている。墓の周りには、小さなヘンルーダの葉を持つスイレンソウが、常に緑の花飾りを織りなしながら生えている。
しかし、国会議事堂には、彼女のためにさらに高貴な記念碑が建てられています。下院の廊下に立つ彼女は、老齢で体を曲げ、杖に寄りかかり、顔には穏やかな落ち着きが輝いています。将来への不安に心を動かされることなく、ただ自分の心が正しいと思うことをすることだけを考えています。一方、同じ筆致で描かれた反対側の壁には、私たちが誇りに思うもう一人の英国女性、ジェーン・レーンが描かれています。彼女は忠誠心ゆえに、最も恩知らずな王子のために、アリス・ライルが貧しいピューリタンのために身を捧げたのと同じくらい喜んで自らを犠牲にしたのです。
122
そして約8マイル離れた、エイボン川を渡ったドーセットシャーのウッドランズ農場の2つの畑の間には、昔ながらの二重の生垣があり、中央の溝はハシバミ、ヒイラギ、そしてコモンブレイクで埋め尽くされています。そのほぼ真ん中あたり、半分は溝の中、半分は生垣の中に、刈り込まれたトネリコが立っています。今ではキツツキによって穴が掘られています。これがモンマストネリコで、その近くの溝には、多くの苦しみの悲惨な原因であった公爵が捕らえられ、シダとキイチゴの間に隠されていました。[150]
教会学者にとって、エリンガム(アデリングの村落)の小さな教会は興味深いものです。教会内には、モイルズ・コートの古い屋根付き彫刻入りの信徒席と、かつての所有者の記念碑が立っています。簡素なロッド・スクリーン、砂時計台、そして説教壇の跡は今も残っており、かつては内陣と同じく青く塗られていたことが今でも見て取れます。南の壁には、ロッド・ロフトへの階段と外部からの入口の跡も残っています。内陣の初期イングランド様式の窓は、残念ながら損壊されています。聖餐台の上には、カディス湾のポート・セント・メアリーにある教会から略奪された「審判の日」の絵が掛けられていますが、その出来の悪さは、その卑猥な物質主義に匹敵するほどです。内陣の南の壁には、二重洗礼盤があります。十字架の上の壁には箴言第24章第21節と、 123ジュネーブ聖書によると、ガラテヤ人への手紙第3章の詩節は、大まかに描かれています。[151]
この地区の他の教会と同様に、ここでも教会管理人は時折、醜悪なものへの生来の執着を露わにしてきた。東端にある初期イングランド様式の三つ組の礼拝堂は塞がれ、内陣の墓石は汚され、南側にはレンガのポーチが継ぎ接ぎで取り付けられている。
道は今、牛の群れが放牧されている低水草地を縫うように進み、ブラッシュフォード・グリーンを過ぎて、ドゥームズデイのリンウィード、リングウッドに至ります。[152]このグラマー・スクールでスティリングフリートは教育を受けました。モンマスはここで、ジェームズ王太后と大蔵卿に3通の臆病な手紙を書き、その不名誉な命を救うよう懇願しました。
古い教会は取り壊され、その跡地に、細部に至るまでその教会を模した新しい教会が建てられました。教会は、その様式からその時代を推測できるのは当然です。しかし、それなりに良い見本を模倣する方がはるかに良いのです。 124現代の堕胎の数を増やすよりも。いずれにせよ、この建物は忠実に修復されているが、四方を囲む重厚な回廊によって完全に台無しになっている。初期イングランド様式の内陣は、磨かれた黒いパーベック大理石の柱から伸びる窪んだアーケードを備え、元のデザインの美しさをよく示している。一方、内陣の床には、15世紀の預言者ヨハネの美しい真鍮像が置かれているが、これは非常に恥ずべきことに汚損されている。遺体は聖人の姿、聖ミカエルと聖母子、聖ペテロと聖パウロ、聖カタリナと聖フェイス、聖ジョージと聖ウェネフリードの刺繍が施されたコープ(布衣)をまとっている。フードを後ろに投げ出された頭はクッションの上に置かれ、コープは救世主の肖像で飾られ、光の輪で飾られている
イブスリーのエイボン。
125
第12章
エイボン川渓谷(続)—ティレルズ・フォード、ソプリー、ウィンクトン
ティレルズ・フォード
リングウッドを出てから1、2マイルほどは景色があまり魅力的ではありません。それでも、イングランドのどこにいてもそうであるように、ここにも見るべきもの、学ぶべきものがあります。エイボン川が近くを流れており、地元では「スニグル」(Anguilla mediorostris)と呼ばれる奇妙なウナギで有名です。このウナギは、細長い体と長い下顎で、一般的な同属のウナギ(acutirostris) とは異なります126 そして、日中は動き回り、餌を食べる習性があります。[153]この川はまた、ノルウェーのいくつかの川と同様に、地面に氷を形成するという特徴があります。[154]植物学者にとって、生垣の土手沿いには、青とスレート色のシャボンソウが夏から秋にかけて、紫色のネコハッカや野生のクラリソウとともに生育しています。荒れ地では、トゲリンゴが白い花を咲かせ、赤いシダの束と黒い芝の積み石がすべてのコテージのドアのそばに立っており、私たちが森にどれほど近いかを思い出させてくれます
ビスターンを過ぎると[155]、道はより興味深いものになる。右手にセント・キャサリンズ・ヒルズ、すなわち要塞化された高台が聳え立ち、そこには監視塔の4つの塚と野営地の跡が今も残っている。まもなくエイボン=ティレルに到着する。鍛冶屋の炉床は、ティリルの馬に蹄鉄が打たれたとされる場所に建てられており、毎年3ポンド10シリングの罰金を政府に支払っている。
実際のフォード自体は道路から少し離れたところにあります。周囲には牧草地が広がり、荒々しい草やスゲの雑草が生い茂り、エイボン川の支流があちこちに曲がりくねり、柳が縁取り、本流は広く力強く流れ、柳やイグサの島々が点在し、野生の鴨やコガモが今も生息しています。その背後には、より暗い松の木々がそびえるセント・キャサリンズ・ヒルズの薄暗い景色が広がっています。今では芝刈り機だけが使う古い道は、かつての製粉所の小川を横切り、多くの小川の一つの川床に沿って進み、川幅が最も広いところで川に至ります。 127途中で道は曲がり、反対側に小道ができ、ラムズダウンを過ぎてドーセットシャーへと続いています。伝説によると、騎士はそこを通ってプールまで馬で行ったと言われています
次に着く村はソプリー。ソックリーグ(貴族院)の地名で、貴族の裁判所を開く自由が与えられている。隣の村がボガムトン(ボックランド)と呼ばれるのと同様に、勅許状地、今で言う自由保有権の村である。初期英国様式で垂直な十字形の小さな興味深い教会は、聖ミカエルに捧げられている。下をエイボン川が流れ、隣接する牧草地に、今はただのコテージとなっている古い荘園屋敷が建っている。北側のポーチには、持ち出し形の頭に大天使像が乗っている。身廊の立派な古いオーク材の屋根は、60~70年前に漆喰の天井で覆われてしまったが、ダブルパイプとヴィオラを演奏する持ち出し形の像は今も立っている。北側の側廊には、エドワード3世と王妃の像がある。北側の翼廊の窓からは、二つの像用ブラケットが突き出ています。その柱枠は現在は白く塗りつぶされていますが、かつては緑と赤の神秘的な蔓のフレスコ画が描かれていました。北側の壁には聖体納骨堂があり、屋根裏部屋への壊れた石の階段も今も残っています。南側の翼廊には、現在は壁で塞がれた聖像が内陣を覗き込んでいました。内陣の床には、かつて屋根裏部屋の下の墓に安置されていた初期装飾の像が二つ横たわっており、伝説によるとリプリーの教会から運ばれたと言われています。東側の窓には、コンプトンズの灯台が燃え盛っています。
ここでも、教会全体が極めて公平に、そして付け加えれば、見事に汚されてしまった。至る所に漆喰の雪嵐が降り注いでいる。なぜ現代の私たちが、神が醜さを喜ぶなどと考えるのか私には理解できない。少なくとも私たちの先祖はそうは考えていなかった。もし、 128神がご自身の家をどのように飾り、壁にツタの緑のアラベスク模様を導き、屋根を苔の銀色の光線で明るくし、それぞれの支え柱に地衣類の光輪を飾っているかを、私たちは今一度考えてみましょう
ソプリーを離れると、ドゥームズデイのウェリンゲトーンであるウィンクトンに着きます 。そこには 2 つの製粉所があり、よく見てきたように、ウナギを支払って借りられていました。
ここからの景色は静かな美しさに満ちている。川は、白と紫のコンフリーと黄色のオカトラノオに彩られた緑のイグサの壁の間を曲がりくねって流れ、木々の暗闇の中へと流れ込み、そして再び牧草地から出て、その向こうにクライストチャーチ修道院教会が聳え立ち、ヘンジストベリー岬の暗い山塊を背景にくっきりと浮かび上がっている。
ウィンクトンのエイボン。
129
第13章
クライストチャーチ
城の天守閣から見たプライアリー教会
クライストチャーチに一章を割くことにしたのは、他の多くの町よりも多くのものが存在するからではなく、イングランドの小さな自治区の一般的な姿をよく表しているからだ。イングランドには、中世に遡る町でさえ、その町特有の興味に満ち、他の場所では見ることのできない過去の記念碑を有していない町などない。ある権威ある人物が、絵画や風刺画で歴史を教えようという提案をしたことがある。しかし、歴史は既に 130私たちの街の壁に描かれ、門や崩れかけた城に刻まれた歴史。私たちの街はそれ自体が歴史に関する最高のテキストです。私たちが目で見て、手で触れたものは、歴史書の図書館で丹念に研究するよりも、より鮮明で、より永続的な印象を残すからです
さらに、中世の町の姿は、その公文書に記された独自の法律、独特の製造品、あるいは輸入品などによって、ある程度、当時の真の社会像を形作っている。その歴史は、時代の歴史を――そして決してかすかにではなく――反映している。クライストチャーチは、市の記録にこれらすべてが記されているほど重要な町ではなかった。しかし、後ほど見ていくように、記録もまた、町自体と同様に、別の意味で興味深いものである。現代の視点から見ると、3、4本の雑然とした通りと、イギリスで唯一のフュゼ時計の鎖工場以外には、何も見当たらない。そのすべての興味と関連性は過去に根ざしている。周囲の土地もまた、同様にその過去と深く結びついている。北にはセント・キャサリンズ・ヒルがそびえ立ち、エイボン川の谷から眺めた。楕円形と正方形の陣地、城壁と二重の城壁がそびえ立ち、頂上にはローマ時代の監視塔の塚がそびえ立っている。ストゥール川は古墳群の間を蛇行しながら流れている。ヘンジストベリー・ヘッドは今もなお広大な土塁で要塞化され、エイボン川から海まで深い堀で守られている。[156]ここでブリトン人はベルギー領からの逃亡者たちの群れを初めて目にし、ドーセットシャーの豊かな谷に沿って勢力を広げていった。[157]それから数世紀後、ここには… 131西サクソン人は、海峡を駆け下りるデンマーク人の鴉旗を観察し、夜は燃える村の炎で、昼は黒い煙の跡で、海岸沿いの彼らの進路を知っていました。[158]
さて、町の話に戻りましょう。古英語のトゥイオニアとトゥインハムバーンという名前は、エイボン川とストゥール川に挟まれた立地に由来しています。後にノルマン語のトゥイナムに訛りましたが、修道院の名前とともにその名も消え、町の壮麗さを覆い隠しました。
901年、エゼルドの息子であるエゼルワルド・ザ・エセリングが従兄弟のエドワード大王に反乱を起こし、この地を占領した。クライストチャーチからウィンボーンに撤退し、要塞を築きながら「生死は二分だ」と叫んだ。その夜、彼はノーサンバーランドへ逃亡した。[159]
ドゥームズデイの記録によると、この荘園は征服王とエドワード証聖王によって領有され、製粉所の賃料は5シリング、教会所有の製粉所の賃料はわずか30ペンスであった。また、この町の31軒の借家は賃料16ペンスであった。この町の森だけが「森」の中に囲われていた。
この荘園はヘンリー1世が友人であり親族でもあるデヴォン伯リチャード・ド・レッドヴァースに与えるまで王室の手に残っていたが、彼の城跡は今も海を見下ろしている。 132エイボン。ここで彼の息子、ボールドウィン・ド・レッドヴァースはスティーブンに対する防御を固めたが、無駄だった。彼の孫であるウィリアム・ド・ヴァーノンもここに住み、ウィンチェスターで行われたリチャードの第二戴冠式で天蓋を担ぐのを手伝った。その後、この荘園はイザベラ・ド・フォーティブスの手に渡り、彼女は死の床ですべての財産とともに、このような要塞の価値をよく知っていたエドワード1世に売却した。エドワード2世はこの地所をウィリアム・モンタキュート卿に授けたが、城は依然として王室の手に残っていた
共和国時代には要塞としてではなくとも、存在していた。しかし、現在残っているのは天守閣の外殻のみで、壁の厚さは場所によっては4ヤードにも達する。[160]
その下には、おそらくボールドウィン・ド・レッドヴァースの邸宅だったと思われる建物が建っています。これも廃墟で屋根は失われていますが、それでもなお、滅多に見られない12世紀の真の住宅建築の見事な見本となっています。この時代に残る他の家屋と同様に、簡素な長方形で、幅71フィート、奥行き24フィート、高さはわずか2階建てです。エイヴォン川の支流に防御のため建てられ、支流は堀として機能しています。南東側には、 133両側には小さな付属塔があり、現在は廃墟となっています。その下を小川が流れています。1階は壁で半分に分けられており、東側と南側の外壁は北側と西側よりも攻撃を受けやすく、深く開いた銃眼が開けられていました。こちら側には広間があり、領主、客、農奴が飲食し、床で寝ていました。残りの西側半分は部屋と地下室に分かれており、台所はおそらく中庭にあったと思われます
ノーマンハウス。
上の階には、多くの場合外からではなく、内側から二つの石の階段で入る、主たる居間、太陽室がありました。両側には三つの二重窓があり、外側のアーチにはジグザグ模様とビレットモールディングが施されていました。南側には円形の窓、北側には美しい二重窓があり、かつては豪華な装飾が施されていましたが、今ではほぼ破壊されています。家の中で唯一の暖炉は、東側の壁のほぼ中央に設置されています。その上には、かつての煙抜き穴があった場所に、暖炉と同様にツタに覆われた美しい円形の煙突が今も立っています。これはイギリスでも最も古いものの一つです。
134
しかし、サウサンプトンのさらに古いノルマン様式の邸宅の場合と同様に、私たちが予想したような建物と城を結ぶ壁の通路はなかったようです。しかし、サウサンプトンの邸宅と同様に、入り口は3つあり、そのうち1つは小川に面しており、1階にありました。[161]
後世、偉大なクラレンドン卿はこの地に広大な土地を所有し、彼のお気に入りの計画の一つはエイボン川をソールズベリーまで航行可能にすることだった。この目的のために水路測量士ヤラントンが測量を行い、彼はこの計画を好意的に報告しただけでなく、港を軍艦の停泊地にすることを提案した。これによりヘンジストベリー岬の自然的優位性が活かされ、またこの地域では鉄、ニューフォレストでは木材を調達する上で有利となった。[162] しかし、クラレンドン卿の追放とともにこれらはすべて頓挫し、港は現在、砂で埋まり、雑草に覆われている。
他に特筆すべきことは何もない。エドワード6世がこの町を訪れ、友人バーナビー・フィッツ=パトリックに宛てた手紙を書いたことくらいだ。この手紙は、王室の手紙の中でも傑作と言える。バーゲイツにあったラザール・ハウスは、ずっと前に破壊された。かつての市場も最近取り壊されたが、城の天守閣からそう遠くないメインストリートには、最近修復された木造家屋が残っている。 135ミッドランド地方やケントのウィールド地方では、ドーマー窓や彫刻の豊かなブレッサムやバージボードを備えたものが一般的ですが、イングランド西部では珍しいです。[163]しかし、町の栄光であるプライオリー教会は今もなお存在しています 136それを描写するために、その歴史を少し説明しよう。その最も初期の建物は、聖アウグスティヌス修道会の世俗参事会員たちによって、おそらくローマ人が礼拝に使っていた場所に建てられた。[164]ドゥームズデイ誌には、エドワード証聖王の治世に存在し、トゥイナムに5ハイドと1ヤードランドを所有し、その十分の一税とホールデンハーストの十分の一税の3分の1を所有していたことが記されている。[165]しかし、現在の建物は、フランバードの時代に遡るものであり、フランバードは教会を再建し、9つの小部屋があった以前の建物を取り壊した。[166]そしてヘンリー1世の治世には、ボールドウィン・ド・レッドヴァースが世俗参事会員の代わりに常任参事会員を連れてきて、初代院長レジナルドの管轄下に置いた。
この変化により、新たな特権と助成金が与えられ、あらゆる方面に富が流れ込んだ。レッドヴァース家だけでなく、 137恩人の中で、クライストチャーチの荘園はコートネイ家、ウェスト家、ソールズベリー家の手に渡りました。[167]
他の多くの教会建築と同様に、この修道院も解散するまでほとんど知られていません。その状態から、修道院の全体的な状況、そしてこの変化がどれほど緊急のものであったかを判断することができるかもしれません。
リーランド[168]は、修道院には古イングランド法に関する小冊子が一冊しかなかったと述べている。修道院長自身の記録によると、聖アウグスティヌスの戒律はとっくに忘れ去られていた。断食の代わりに酩酊生活が続き、施しの代わりに借金をするようになった。[169]伝承によると、修道士たちは町で「修道院の怠け者」として知られていたという。オースティン修道士会はこれに屈した。イングランド全土でそうであった。修道院長も貧しい修道士も、同じように官能に浸り、無知に暗黒だった。
最後の院長ジョン・ドレイパーについては、ロバート・サウスウェルと他の4人の委員が12月2日にクライストチャーチからクロムウェルに宛てた手紙の中でかすかに垣間見ることができます。彼は、自分の進路を慎重に調整する人物だったようです。 138権威の息吹は、全く利己的で、全く卑劣だった。修道院のために一言も発したようには見えなかった。古い宗教にため息を一つも発せず、新しい宗教への憧れも一つもなかった。委員たちはこう記している。「敬愛する主君に謹んでお礼申し上げます。 2012年、キリスト教会の前修道院長を明け渡し、その修道院長が非常に誠実で従順な人物であることを知ったことをお知らせいたします。また、この建物には宝石や装飾品が豊富に揃っており、国王陛下にふさわしいものとして、金のチャリー(聖杯)2個、石と真珠で飾られた立派な大きな十字架の二重の金貨1枚、国王の軍隊を象った立派な二連の金貨2枚、聖なる二重の金貨のための立派な大きな聖杯1枚、そしてその他、銀製品もご用意しております。教会の使用だけでなく、食卓の再調整と王の所有物としての使用にも誠実で価値ある行いをするよう求めていた。」[170]解散が迫る前、事態がまだ不安定な中――保護が偽善に、権威が怠惰に取って代わられるかもしれないという希望がまだ残っていた中――彼はヘンリー8世に嘆願した。[171]全ての希望が失われ、終わりが来た今、委員たちは彼を「非常に誠実で従順な人物」と称賛した。もし彼が以前から真剣であれば、彼らは全く違った書き方をしたに違いない。従順さによって彼は平穏を手に入れた。こうして修道院を去った後、彼は年金を得てサマーフォード・グランジの修道院長の宿舎で好きなように余生を過ごすことを許された。そこで彼は亡くなり、かつて彼自身の聖歌隊席だった場所の前に埋葬された。彼の礼拝堂は今も南側の聖歌隊席の側廊に残っている。かつて修道院の建物は 139教会の南側には、ドレイパーによって建てられた外壁と玄関ロッジの破片以外何も残っておらず、窓ラベルには彼のイニシャルが今も刻まれています。食堂の跡地には現代の家が建っており、その基礎を掘った際に4世紀の墓がいくつか発見されました。[172]その他の痕跡は、製粉所の小川のそばにあるパラダイス・ウォークや、隣接する畑にある修道士たちの養魚池の跡地である修道院の牧草地など、地名にのみ残っています
教会は町の南西、二つの川に挟まれた高台に建っており、その塔は船にとっては航海の目印、谷にとってはランドマークとなっている。しかし、訪問者を最初に驚かせるのは塔ではなく、主棟から突き出た深く重厚な北側のポーチである。ポーチは屋根まで伸び、高く窪んだアーチと、黒いパーベック大理石の柱の間にぼんやりと見える豪華な出入口を備え、上部には四つ葉の龕が飾られている。
ここに立って北側の側廊を眺めると、翼廊のノルマン様式の細工に目が留まります。低い円形のアーチが互いに絡み合い、スパンドレルにはビレットと魚鱗のモールディングがふんだんに施されています。その向こうには、3 列の帯状のアーチとアーケードで装飾されたノルマン様式の小塔がそびえ立ち、その間の空間はねじれたケーブルのコイルで覆われています。
これは真のノルマン建築であり、イングランドではほとんど見られないものです。かつてこの教会がどのようなものだったか想像してみてください。中央からそびえ立つ巨大なランタンタワーが、この美しさの頂点を成していました。
この美しいロマネスク様式の建物の向こうには、四つ葉の欄干のある北側の聖歌隊席の側廊がそびえ立ち、その上には 140フライングバットレスを備えた聖歌隊席の透かし彫りの窓。そしてその向こうには、醜く下品な聖ミカエルのロフトを上にした聖母礼拝堂がそびえ立っている
中に入って南西端に立つと、ノルマン様式の巨大な柱が長い列をなしてそびえ立ち、円柱によって軽やかに、柱頭によって軽やかに、それぞれのアーチの上部には歯飾りが施されている。その上には二重アーチのトリフォリウムがそびえ立ち、柱のいくつかには葉が飾られ、中央の柱軸には所々格子模様が格子模様に、網目模様が織り込まれている。その上には再びクリアストーリーが通っているが、今は荒廃している。かつては隆起や彫刻が豊かに施されていたオーク材の屋根が、天井に隠れて全体を包み込んでいる。
詳細に見ていきましょう。ポーチと北側の側廊は初期英国様式で、南側の側廊全体にノルマン様式のアーケードが続いています。塔、聖歌隊席、聖母礼拝堂は垂直様式で、身廊はクリアストーリーの窓までノルマン様式です。
豪華な祠の格子を通り抜けると(残念ながら、それが行く手を阻んでいる)、聖歌隊席に着く。両側には四つの格子模様の窓があり、柱が密集している。柱からは、葉飾りの突起と金色に輝く垂れ下がった屋根が伸びている。柱頭の柱頭とアーチ型の四つ葉飾りは色彩豊かだ。各席には、ストラトフォード・アポン・エイヴォンの聖三位一体教会のそれと同様に、グロテスクな頭部や人物像が彫られている。今、私たちの目の前には、イザヤの言葉を描いた美しい祭壇壁面装飾が立っている。「エッサイの根から一本の芽が出て、その根から一本の枝が生える」。エッサイは頭を支えながら下で眠り、ダビデは竪琴の弦に指を置き、ソロモンは両側に座っている。ブドウの木は上向きに広がり、葉と実を豊かに実らせている。 141聖母マリアの息子に、賢者たちが贈り物を捧げている。これがこの屏風であり、もしその出来栄えがデザインに匹敵していたら、イングランドでも最高のものだったであろう。しかしながら、この彫刻は完成しなかったようで、一部は下手な職人によって粗削りにされただけで、巨匠による最後の仕上げは施されていない。現在でも、この彫刻は現状のまま、ウィンチェスターとセント・オールバンズの作品群の前に立っており、オーヴァリーのセント・メアリー教会の作品に次ぐものである。[173]
先へ進むと、透かし模様の屋根を持つ聖母礼拝堂に着きます。東側の窓の下には、もう一つの豪華なスクリーンの残骸があります。5つの十字架が刻まれたパーベック大理石の板を持つ主祭壇も残っており、北壁と南壁には、サー・トーマス・ウェストとその母の墓が2つ、祭壇の奥に鎮座しています。
しかし、その美しさと面白さの両方から特に見るべきは、ポール枢機卿の母であるソールズベリー伯爵夫人マーガレットが、彼女の最後の安息の地として建てたチャントリー礼拝堂です。北側の聖歌隊席の側廊に建ち、屋根にはアラベスク模様の網目模様と彫刻が施された突起が豊かに施され、英国史における興味深い物語を物語っています。反逆罪で有罪となった伯爵夫人は、処刑されるまで2年間ロンドン塔に幽閉されていました。処刑の日が来ると、彼女は運命のタワー・グリーンへと歩み出しました。そして、最後まで断固とした態度で、断頭台に頭を置くことを拒みました。「反逆者もそうすべきです」と彼女は叫びました。「しかし私は… 142誰もいない」そして、処刑人は彼女をできる限りの方法で屠殺せざるを得なかった。[174]
前に引用した、クライストチャーチ発の修道院廃止委員会からの同じ手紙には、次の一節がある。「汝の教会に、故レイノルズの母が埋葬のために作った籐(カーン)石で作られた奇妙な礼拝堂と記念碑を建立した。我々はそれを破壊させ、すべての軍隊とバッジを明らかに抹消させた。」[175] 今日でもヘンリー8世の委員会の復讐心は明らかで、彼女の腕は折られ、盾は汚されているが、彼女のモットーである「神は私の中にいる」はまだ読むことができる。
この側廊の端、東側の窓の下には、サー・ジョン・チディオークとその妻のアラバスター製の彫像が横たわっている。ヨーク戦争とランカスター戦争で戦死したこの騎士は、鎖帷子をまとい、頭を兜に乗せ、両手を合わせて祈りを捧げている。西端、北側の翼廊に隣接して、2つの礼拝堂が建っている。屋根は裂け目があり、葉模様のボスで装飾が施されている。アーチを支える柱頭には、頭部が彫られている。[176]
南側の聖歌隊席には、ロバート・ハリスの葬儀礼拝堂と判じ絵など、多くの記念碑が立っている。 143盾に彫刻が施された最後の修道院長ドレイパー礼拝堂は、出入り口の上にある豪華な天蓋付きの壁龕で有名です。[177]
さて、読者が各部分を見た今、西端に戻って、教会の長椅子の茂み全体を視界から消し去り、視界を遮っていた格子戸を壊し、その向こう側、彫刻が施されたテーブルのあるノルマン様式の長いベイの列や内陣を通り過ぎ、かつての石造りの祭壇が金色に輝き、すべての壁龕が彫像で埋め尽くされ、上部の窓が深紅と紫に輝き、そこから太陽の光が注ぎ、彫刻が施された座席やミゼレールを染めている様子を想像してみてほしい。そうすれば、教会のかつての栄光をかすかに思い描くことができるだろう。[178]
最も興味深いのは、別の観点から見てもそうである。オースティンの聖職者たちは、人間の日常生活における苦闘に特に関心を持っていたため、彼らの教会は教区主義的な立場をとった。 144特徴。そのため、ここにはロムジーの古い修道院教会とは全く異なる広々とした身廊、西の塔と出入り口(ロムジーにはない)、そして町を見渡す美しい北側のポーチがあります
残念ながら、建物全体が修繕されていない状態です。修復工事はしばらく前から行われていますが、他の類似の事例と同様に、ここでも資金が切実に必要とされています。過去の敬虔さを記念するといった崇高な動機からでなくても、人々が寄付をしてくれることは間違いありません。私たちはクロムウェルとピューリタンを非難します。聖歌隊席に馬を繋ぎ、馬房を飼い葉桶に変えた冒涜行為、彫刻像を剣で打ち倒し、木彫りの彫刻を焼き尽くした火事などです。しかし、ピューリタンがもたらした害悪は、私たちの不注意によって教会の美しさが朽ち果て、私たちの無関心によって教会の神聖さが失われるのを許した私たちの害悪に比べれば、取るに足らないものです。
北側のポーチと出入り口。
145
第14章
旧南西海岸 ― サマーフォード、チュートン・グレン、ミルフォード、ハースト・キャッスル、リミントン
チュートン・グレン
カルショット城からリープまでを除いて、海はほとんど見られませんでした。しかし、ここの海岸線は、あちらと同様に、 146森の中で過ごす時間は長くなりますが、この散歩を逃すと、この地域で最も美しい景色のいくつかを見逃してしまいます
リミントン・ロードを通ってクライストチャーチを離れると、右手にマッドフォード、左手にステープル・クロスのあるバートンが見えます。十字路にぽつんと佇む、この古びた灰色の遺物ほど心を打つものはほとんどありません。十字架と一体となった時計台は、人間の命がいかに短かったか、そして唯一の救いがどこにあったかを示しています。しかし今、私たちはそれらを冒涜し、ここのように道案内の標識に変えたり、バーゲートのように道路を補修するために壊したりしています。
どちらの村も、いつか現在よりももっと人気が出るでしょう。なぜなら、バートンにはサウジーが友人チャールズ・ロイドと共に住み、この谷を称賛する詩を、普段よりも優れた詩で詠んだからです。マッドフォードには、『赤い王』の著者スチュワート・ローズがガンディモアを建てました。1807年、スコットはそこに滞在して『マーミオン』を執筆し 、森を馬で駆け抜けて古墳群を探検しました。コールリッジは1816年の冬、同じ村に滞在しました。[179]
147
幹線道路を少し進むと、かつてクライストチャーチ修道院のグランジの一つであったサマーフォードがあります。納屋と厩舎の一部は修道院長の宿舎から建てられており、その跡はあちこちでかすかに見ることができます。また、グロースの時代にはまだ残っていた礼拝堂の窓ラベルには、最後の修道院長ジョン・ドレイパーのイニシャルが刻まれています。[180]
しかし、最善の計画は道路沿いではなく、海岸沿いにチュートン・グレンまで行き、そこから崖を登ることです。砂は白く硬く、鉄鉱石の破片や、セメントの原料となる大きなセプタリアが散らばっています。さらに先では、海岸から少し離れたところで、スループ船団が浚渫作業を行っています。はるか遠くには、バートンの崖を刻む白、黒、オレンジ色の砂と粘土の帯が輝いています。[181]
地元では「バニー」と呼ばれるこの渓谷は、海へとまっすぐに流れ込み、満潮時には一気に遡上し、森の小川を押し戻します。渓谷の端まで、春には満潮線まで低いオークの林が縁取り、水は水に覆われます。 148青い鈴が咲き、黄色いサクラソウの房が散らばっています。夏にも、地面はシダで、上にあるオークの葉と同じくらい深い緑色に染まります。一方、小川は青いタツナミソウと紫のヘレボリンで縁取られた土手の間を流れています。[182]
陸地測量部から見たクライストチャーチ湾。
A.—中部海成層
B.—淡水粘土と泥灰岩
C.—クロコダイル層などが露出している
D.—オリーブ層、よく露出している。
E.—崖の頂上にある亜炭層。
F.—チャマ層
G.—バートン粘土。化石が豊富。
H.—緑色粘土。サメの歯と魚の骨を含む
I.—ハイ・クリフ・サンズがそびえ立つ。
J.—礫層
K.—灰色砂層。化石木と鉄鉱石が互層する。
L.—ブラクルシャム砂層
そして、下り坂を登っていくと、反対側には、イングランドでもその広さと美しさにおいて並ぶもののない、素晴らしい景色が広がります。一方にはイングランドの 149ヘンジストベリー岬と白いスワネージ岩山に囲まれた、陸地に囲まれたクライストチャーチ港まで続く深い湾を持つ海峡。一方、ハーストの長い砂浜と、その丸い灰色の城が海を洗い流す。その反対側には、アラム湾のきらめく色とりどりの砂浜と白亜の崖、そして海に楔形に伸びる白いニードルロックスが広がる。さらに東へ進むと、樹木のない丘陵が広がり、島を横切るフレッシュウォーター・ゲートへと続く裂け目が開け、崖に築かれた二つの砲台が次々と姿を現す。長い景色は、ヤーマスの家々で終わりを迎える。ソレント川は、まるで大河のように、今もなお曲がりくねって流れている。
崖の頂上には、途切れることのない道が3、4マイルほど続いており、その美しい景色は刻々と変化していく。下には崩れた崖が海に向かって傾斜し、あちこちに砂利の塊が散らばり、崩れ落ちた砂利の上には草やハリエニシダがそのまま生えている。岸辺には、黄色い砂地が細長い小石の帯で区切られ、濃い緑色のバートン粘土が点在している。バートン粘土には貝殻が浮き出ており、サメの歯がちりばめられている。
沿岸警備隊基地と通路を通り過ぎると、ベクトン・バニーに到着する。チュートンとは全く異なるが、同じように美しく、広い峡谷と、崖の縁を縁取るハリエニシダやヒースの茂みがある。[183] この地点から見る夏の夕焼けもまた非常に美しい。海峡の遥か彼方に沈む太陽は、アラム湾の砂浜を紫や金色に照らし、白いチョークの崖をバラ色や朱色に染める。 150岸辺に打ち寄せる波に浮かぶ深紅の空。
崖の上の道を進み続けると、墓地を通り過ぎます。そこにはかつて十字形のホードル教会が建っていました。かつては村の中心にありましたが、今では海からわずか100ヤードしか離れていません。基礎に使われたグレイ・ウェザーズのブロックがいくつか残っているだけで、移動させるには大きすぎます。非常に興味深いのは、岸から運ばれてきたこれらの石で、時折、干潮時に1つか2つ、上の漂流物から転がり落ちてくるのが見られます。ストーンヘンジの石と同じ石で、白亜紀の頂上に残されています。ドゥームズデイ・ダイで言及されている製粉所と6つの塩田もなくなり、村自体も内陸に移されましたしかし、セメント石や魚を浚渫する船員たちは、時折、地元では「ムート」と呼ばれる大きな丸太を引き上げます。これは、塩田、あるいは森が海まで伸びていた時代を物語っているのかもしれません。ノルマン人の塩田と古イングランド人の塩田は全く異なる運命を辿ってきました。ノルマンディーではもはや海は塩田の跡地まで達していませんが[184] 、こちらではとっくの昔に海に飲み込まれています。
その先には再びマインウェイがあり、その名前から、かつて海岸で鉄鉱石を集め、ソウリーの溶鉱炉に運んで製錬していた時代を思い起こさせます。[185]さらに進むと、ドゥームズデイに記された村の製粉所を流れる小川によってできた谷にミルフォードがあります。教会の尖塔は 151木々の間に美しく佇む教会は、私たちの村の教会の良い例であり、3つか4つの異なる様式で建てられています。塔は初期イングランド様式で、ノルマン様式の頭板が連なっています。北側には三つ葉の頭板が付いた興味深い差し込み式の出入口があり、身廊には2つのノルマン様式のアーチが残っており、初期イングランド様式で繋がれ、黒いパーベック大理石の柱から伸びています
南には、より有名なチェジルバンクとほぼ同じように、バートン断崖から西風に煽られた強い潮流によって運ばれてきた転がった小石で形成されたハーストビーチが長く伸びており、ソレント海峡全体の防波堤となっています。時折、その近くに「シングルズ」と呼ばれる浮島が現れます。シングルズは海面上に数時間しか浮かんでいないこともありますが、長く浮かんでいて、タヌキモやサンファイアが緑に茂ることもあります。
ワイト島までの最も狭い地点でも、その幅はわずか1マイルです。ソレント海峡の潮流は、引き潮が感じられると、非常に速く流れ、狭い峡谷に沿って流れ込むため、クライストチャーチ湾は満潮時よりも高い水位に達し、事実上、2倍の満潮となります。その最端には、ヘンリー8 世がボーリュー修道院の跡地に建てたハースト城が立っています。ヘンリー8世の個人的な性格についてどのような意見を持っていても、国を守るための彼の先見性と精力については、ほとんど何も言うまい。この点については、多少の無理は許されるだろう。ホールは、誇張することなく次のように記しています。「国王陛下は決して 152イングランド王国の発展と防衛のために研究と努力を怠った。…そのため、陛下は自ら海岸に向かって非常に骨の折れる、苦痛を伴う旅をされた。また、貴族や顧問の兵士を派遣し、海岸のすべての港と危険箇所を視察・調査させた。…そして、あらゆる疑わしい場所に、陛下は兵士や多くの防壁、要塞を建設させた。」[187] そして、その一つであるハースト城は、私たちが見たカルショット城と同様に、かつては大砲でさらに強化され、灯台、ビーコン、電信局といったはるかに優れた防御設備によって守られており、今もなお現存している。[188]
1642年12月1日、チャールズ1世はニューポートで模擬裁判を開いた後、軍の名の下にコビット大佐に連行された。ここでも彼は、ロードに教えられた愚かな子供っぽさを露わにし、ろうそくが燃える前兆を信じていた。 153明るかったり暗かったりする[189]ため、本来であれば彼の苦悩と悲しみの日々に抱くであろう彼への関心は、大きく損なわれてしまう。彼が監禁されていたとされ、黄金律が掛けられていたとされるクローゼットが描かれているが、ハーバートの回想録には、彼が生活し、眠っていた部屋は明らかに描かれていない。[190] ハーバートによるハーストの記述は非常に生々しいので、ほぼ全文を引用する。「風と潮に恵まれ、国王と随員は狭い海を3時間で渡り、[191]ヘンリー8世の命により建てられたハースト城、あるいはブロックハウスに上陸した。そこは海にかなり入った土の上に建てられ、狭い砂地で堅固な陸地と繋がっており、その砂地は小さな石や小石で覆われていた。両岸は波打っており、大潮や荒天時には陸路の航行は困難で危険であった。城は非常に厚い石壁を持ち、基壇は規則的で、両側に複数のカルバリン(水門)とセーカー(水門)が設置されていた。…この惨めな場所の船長は不適任ではなかった。国王が上陸すると、彼はさりげなく出迎える態勢を整えていたからだ。彼の表情は厳格で、髪と長いあごひげは黒く茂っていた。彼は…パルチザンの剣を手に持ち、スイス人のように大きな籠柄の剣を脇に抱えていた。 154より険しい顔つきの男で、その振る舞いも劣らず強健で粗野だった。」[192]この記述は非常に生き生きとしているが、ハーバートがこの痩せこけたピューリタンの船長に対して抱いていた偏見をある程度考慮する必要がある。我々が知る限り、彼は次第に礼儀正しくなった。国王の部下であったコビット大佐は、国王を常に敬意と親切をもって扱ったようだ。チャールズはここで26日間滞在し、浜辺を散歩したり、ソレント海峡を行き交う船を眺めたり、最後に敬意を表すために訪れたハンプシャーの騎士たちを迎えたりした。そしてついに、彼はホワイトホールで生前よりも死後のほうが優れた勇気と知恵を示すために、突然連れ去られた
ミルフォードから3マイルほど離れたボルドレ川の河口に、リミントン港があります。リミントン港は、隣接するペニントン村落がペニンガス家の領地であるのと同様に、リミンガス家の領地です。[193] クライストチャーチと同様に、リミントン荘園はかつてイザベラ・デ・フォルティブスの所有地でしたが、エドワード1世によって他のいくつかの財産とともに、彼女の正当な相続人であるデヴォン伯爵に与えられました。デヴォン伯爵の紋章には、今でも市の紋章が4つずつ描かれています。クライストチャーチとは全く異なる形ではありますが、リミントンもまた過去と結びついた町の一つです。修道院の建物はなく、いかなる種類の遺跡もなく、一見する価値のある教会もありません。しかし、それでも、かつての偉大さを物語っています。
町やバックランドリングスのキャンプで発掘された硬貨から[194] 、明らかにそれは町の人々によく知られていた。 155ローマ人。ドゥームズデイには、かの有名なロジャー・ド・イヴェリーがここに1ハイドを所有していましたが、その森はフォレストに取り込まれ、そのため荘園の評価は半分にとどまりました。製塩所については何も言及されていませんが、1147年にリチャード・ド・レッドヴァースが授与した勅許状から、彼の父が製塩所の十分の一税をクォー修道院に遺贈したことが裏付けられており、当時製塩所が存在していた可能性が高いことが分かっています。[195] 1345年にはポーツマスよりも大きく、エドワード3世のフランス侵攻艦隊にほぼ2倍の船と人員を提供しました。しかし、その規模が縮小したと結論づけるべきではありません。[196]現在ではポーツマスよりも大きくなっています 。156 しかし、他の多くの古い町と同様に、立地や商業上の偶然によって有利になった若いライバルたちと比べると、相対的に成長していません。他の同様の港町と同様に、フランスの侵略や、同様の自治区と同様に内戦の物語を語り継いでいますが、それらは単なる伝統的なものであり、したがって漠然としていて満足のいくものではありません。最初から最後まで忠実であり、チャールズ皇太子がヤーマス・ロードスで父をカリスブルックから救出しようとしていたとき、自費で彼の船に食料を供給したと言われています。さらに後世には、プロテスタントの同情に駆られて、愚かなモンマスの支持を表明し、市長は約100人の兵士を集めて旗印に従わせました。[197]
リミントン周辺のほとんどの場所、バックランド・リングス、ボルドレ教会、スウェイ・コモンとその墳墓群は、すでにご覧になりました。しかし、少し東のバデスリー、ソウリー・ポンドの近くには、かつてテンプル騎士団の司教区があり、後に聖ヨハネ・オブ・エルサレムの司教区となりました。聖職解散の際にサー・トーマス・シーモアに、そしてエドワード6世によってサー・ニコラス・スロックモートンに与えられましたが、その後、メアリー1世の治世下でホスピタル騎士団に返還されました。現在、その領地は何も残っていません。[198]
さて、リミントンでは、森の周囲をぐるりと一周しました。本当に興味深いことを何も話していないとは思いません。ただのたわごと、漠然とした話ばかりです。 157書きたい人、そしてそのようなものを読むのが好きな人に任せます。この地域の地質学、植物学、民間伝承については、一般的な言及以上のことは不可能でしたが、次の章で述べます。前述のように、私自身は野生の共有地と森そのものに最大の関心を寄せ、その美しさを読者に印象づけたいと考えました。自然への愛こそが、人生におけるすべての高貴なもの、そして芸術におけるすべての貴重なものの原動力であると感じています。誇張したことはないと思います。むしろ、言葉では森の美しさを描き出すことはできず、ましてや誇張することはできません。そして、この地域のすべての散歩道の中で、ホードルとバートンの崖を越えるこの道は、もはや森の中にはありませんが、決して最も美しくない道ではありません
ハースト城
158
第15章
ジプシーとウェストサクソン人
Mark Ashでご覧ください。
多くの人は、ジプシーがニューフォレストの人口の最も重要な要素を構成しているという漠然とした考えを持っていますが、もちろん、彼らは単なる無名の人です。 159フランスの作家は、イングランドに関する著作の中で、ニューフォレストに特別な章を割き、そこでは他の誰よりもジプシーに注目し、言語だけでなく、あらゆる町、村、野原の名前にも消えることのない影響を与えているウェストサクソン人を完全に忘れています
しかしながら、誰もがこれらの遊牧民にロマンチックな関心を抱いているからといって、完全に無視するわけにはいかない。あちこちにインディアンの血を引く者が今もなお少数ながら残っており、ヘンリー8世はインディアンに対して悪法を制定し、スケルトンはさらにひどい韻を踏んでいる。リンドハースト周辺の主要な部族は、スタンリー族、リー族、バートン族、そしてフォーディングブリッジの近くにはスネル族がいる。彼らは主に森の中の様々な群れや馬車の中で暮らしており、警官に追われてあちこちを移動している。というのも、物事はこのような様相を呈しているからだ。彼らのお気に入りの休憩場所の一つはウートン近くの低い森の中だ。そこには常に12張以上の茶色のテントが風に揺れ、夜になるとキャンプファイヤーが暗いモミの幹を赤く染める。
かつてスタンリー家が保持していた王の称号は、今やリー家が所有している。彼らは皆、ある程度はかつての威厳を保っており、森に住む放浪の追放者や物乞いと決して混同してはならない。結婚もまた厳格に行われ、階級外の男女と結婚した者は、たとえ最近リー家の一人が鍛冶屋と結婚したように、即座に縁を切られる。「泥棒にも名誉あり」という諺も今も変わらず、親族を騙した者を追放するための正式な会合が時折開かれる。
森の鹿が絶滅して以来、鹿たちの暮らしはかつてのものではなくなった。彼らは今、土の皮で丸ごと焼かれた野良鳥やハリネズミ、リスを食べて満足している。 160そして、ヒースを編んでマットやほうき、蜂の巣を作って生計を立てていました
しかし、彼らは単なる放浪者であり、土地とは何の関係もありません。私たちが最も懸念しているのは、ウェストサクソン人です。そしてニューフォレストには、ウィリアム赤王の時代の先祖と全く同じ人物が見つかるでしょう。彼は、王が死の朝、グロスターの修道士の夢の知らせを聞いて「私をイギリス人だとでも思っているのか?」と叫んだのと同じ幻視と前兆を信じ、うめき声を上げるトネリコの木、クリスマスイブに芽吹くオーク、ウサギに変身できる魔女、そして彼が掘る泥灰岩が古の敵であるデンマーク人の血で今も赤く染まっていることを固く信じていました。[199]
ハンプシャー州、森の境界に位置するカルショットで見てきたように、ケルディックはここに上陸した。彼はここでブリトン人を破り、ウェストサクソン人の王国を建国した。ウェストサクソン人のアルフレッドはここで同胞を鼓舞し、敗北に勝利をもたらした。また、ウェセックスの首都ウィンチェスターもここにあり、その大聖堂には歴代のウェストサクソン王が眠っている。したがって、もしどこかでウェストサクソン人の特徴とウェストサクソン人の人口が見られるとすれば、ここがまさにそれである。
よく知られているように、ヘイスティングスの戦いの後、西サクソン人は、1つか2つの例外を除いて、喜んで降伏した。 161彼らの間で暮らしていた征服王に。一方、ハンバー川の向こう側の北欧人は彼に反抗した。イングランド北部の独立した態度と比較すると、南部の下層階級の人々の極端な服従、ほとんど苦痛なほどの追従ぶりは、今日でも誰もが気づいているはずだ。しかし、他の起源からの特徴と混ざり合ったウェストサクソン人の要素も見受けられる。それは、手足の長い森の農民の外見、狭い頭と肩、ゆったりとしたよろめきの歩き方だけでなく、知覚の遅さにも見られる。彼らはまた、すべての墓碑銘や、起こらないことに適用される「それは起こるはずではなかった」という日常的な表現に見られる、運命論という最悪のチュートン人の特徴を、今でも表に出している彼らの外見上の従順さにもかかわらず、ある種の狡猾さと策略が垣間見え、別の時代であれば征服王が暗殺を禁じる特別な法律を制定せざるを得なかったほどである。[200]
これらの欠点には、多くの論点が絡んでいる。西サクソン人は、現代の歴史家があえて明かそうとしないほどの奴隷状態に置かれた。それは『年代記』の恐ろしい物語によってのみ十分に理解できる。奴隷どころか獣のように扱われたのだ。 162ノルマン人の支配下で、彼らは従順の精神と変化する状況への適応力を示しました。それは賞賛に値しません。当時も今日も、ウェストサクソン人の労働者はイングランドで最も低賃金で、最も食料も乏しいにもかかわらず、貧困の重荷を不平を言わず背負っていることを称賛しましょう
彼の性格の別の側面に目を向けると、アルフレッドの時代と変わらず昔ながらのスポーツを愛していることが分かります。今でも徒歩で猟犬を追いかけ、森に鹿がいると当然仕留めます。レスリングや棍棒遊びはここ数年まで森の北の境界付近で続けられていました。昔のホックタイド競技は北部で後世まで続けられ、「ホックタイド金」が森の特権に対する謝礼として支払われていたのはそれほど昔のことではありません。彼の先祖たちと同様、気骨と荒々しさは今も彼に共通しています。しかし、常に知性の重みが見て取れ、彼の民族全体に言えることですが、彼の陽気さは悲しみに押しつぶされています。彼の服装もまた、今日に至るまで彼の国籍を物語っています。彼は今でも地元では「スミケット」、時には「サープリス」と呼ばれるもの、古英語のスモック、別名チューンスを着ています。腰には、以前と変わらず革の帯が巻かれています。脚には、古英語の絵画に見られるように、「ヴァンプレット」または「ストログ」と呼ばれるゲートルが巻かれています。これはミッドランド地方の「コッカー」に相当するもので、前者ほど長くはありません。また、「モキン」と呼ばれるゲートルは、粗い麻布で作られただけのものです。
さて、彼がこの地域と言語においてどれほどの存在感を示したかを見てみましょう。しかし、理論を過度に押し進めないよう注意しなければなりません。歴史上、細部まで見ればイングランドの征服ほど難解な部分は他にありません。どんな記述をするにしても、これほど多くの条件を必要とするものは他にありません。ドイツ人移民の最初のかすかな流れは、はるか昔から感じられました。 163カエサルの侵攻以前、つまり主波が国土を襲う何世紀も前のことです。また、ウェセックスでは他のどの地域よりも、征服者と被征服者が混ざり合っていたことを注意深く心に留めておく必要があります。[201]しかし、彼らはどこでも、一般的に認められるよりもはるかに多く混ざり合っていました。私たちの言語はこの一般的な事実を証明しています。日常的に使われている多くのケルト語の家庭語がその最良の証拠です
ここでニューフォレストでは、一般的なブロック( bloc )の代わりに「plock」という形が使われていること、そしておそらくイングランド西部全域と同様に、「hog」( hwg )の代わりに、ジャガイモを覆い隠す場所という意味の「hob」(potato-hob)が使われていることを述べておきたい。これはデイヴィス氏がランカシャーのケルト語の一覧で指摘している。さらに、根を表す「more」( maur )、土を表す「mulloch」、境界石を表す「bower-stone」という語も見られる。[202]ここでも、他の場所と同様に、ブリトン人はその支配の痕跡を、この国のより広い自然景観に残しています。エクセ川(y [ g ] wysg、流れ)、エイボン川(Afon、川)、セソーンズ近くのエイボン・ウォーター、ボルドレ川(y Byldwr、流れ)、ストゥール川([ G ] wys-dwr、深い水)などの河川、そしてこの地域自体、今ではほとんど忘れ去られているイテネという名前にも、彼らの影響が見て取れます。おそらく、村のこのような地方名にも、彼らの影響が見て取れるでしょう。 164ペナーリー、デニー、フリサム、コケッツ、キャメル・グリーン、フラスケット・レーンといった野原もあります。予想通り、デンマーク人の痕跡は非常に少なく、海岸沿いの様々な「ナッシュ」がネースの訛りであるという推測は、私にはほとんどしたくありません。ここ、森の中には、デンマーク語の「ソープ」や「バイ」はありません。リンカンシャーやヨークシャーのようなカールビーはありませんが、古英語のチャールトン、チャールムーア、チャールミードがたくさんあります。イングランド北部のようにノルウェー語の「フォース」はここにはなく、「ライド」だけです。ダラムのように海に面した「デネス」はなく、「チャイン」と「バニー」だけです。ケントのようにユト語の「イング」は居住されておらず、「トン」と「レイズ」だけです実際、セルディックの人々はここで自らをこの土地と一体化させ、13 世紀以上も変わらぬ足跡をすべての町、村落、農家に残してきました。
このように、かつて森の中にあった東側には、イーリンガ族のマークであるエリング、トティンガ族のマークであるトットンがあります。南には、リミンガ族とペニンガ族のマークであるリミントンとペニントンがあります。西には、フォーディングブリッジ、フォーディングガ族のマーク、エリンガム、つまりドゥームズデイのアデリングの村、アデリンゲハムがあり、その近隣の森のいくつかは今でもアデムのプランテーションと呼ばれています。
古英語の姓の数を、この地方で容易に集められるものとして、血統の証拠として押し付けるつもりはありません。現代の意味で古英語の姓が使われ始めたのは、ノルマン征服のずっと後になってからであることを忘れてはなりません。また、採用される際も、ノルマン語やその他の語源よりも、英語から選ぶ傾向が強かったのです。こうした証拠は、何の根拠にもなりません。
しかし、他の点では古英語の命名法は 165人々と国の歴史を語ってくれるもの、南西のヘンジストベリー岬は白馬を思い起こさせる、ハイ・ジャーマンのヘンゲスト[203]、東のカルショットはエドワード一世の時代にはカルケソールと綴られていた。北西のチャーフォードは、クロニクル誌に載っている古いセルディセス・フォード。南のダラット(デーンズ・ラウト)とデインストリームは、農民の話では、その水は今も征服者の血で赤く染まっているという。
同様の複合語はいたるところで見られる。ニードソール(Needsore)は、兵器庫の地図では「ニーズ・オール(Needs-oar)」と綴られており、ニードル・ロックス(Needle Rocks)のように単に岸の下(ドイツ語のnieder)を意味する語源を失っている。また、さまざまなガレー・ヒルズ(Galley Hills)は訛ってギャロウズ・ヒルズ(Gallows Hills)になったが、これは後者とは何の関係もなく、狼煙を上げた古い道具と関係があり、怖がらせるという意味の「ガレー(galley)」[204]や案山子を意味する「ガレー・バガー(galley-baggar)」という言葉と結びついており、どちらも今でも毎日聞かれる古英語の gælanに由来する。
同じ痕跡はリンドハースト、ブロッケンハースト、アシュハースト、そして前述のように他の様々なハーストにも見られる。[205]ホルムズリー、ネットリー、[206]ベックリー、ベントリー、ブラットリー、 166ストックリーズはすべて古英語圏の地域に由来し、ウートン、ウィンクトン、エバートン、バートン、ヒントンといった様々な地域に、ゴアとゴアリーの泥地、カルヴァリーの鳩の草原、ロイドンとロウダンの荒れ地、ラインフィールドの小川原、そしてブロッキス・ヒルのアナグマの丘にもあった
畑の名前だけを取ってみても、同じ要素に出会うだろう。例えば、ウェアハム畑は漁場、コニガーズとコニガー[207]はどの村にもある王の土地、リンチではゴアリー・リンチ、つまりゴアリー岬、文字通りには汚い岬、ハンガーリーでは隅の牧草地、ヘイズは囲い地でありそのすべての複合施設ではウェストヘイズ、パウエルヘイズ、クリセイズ、フェルセイズ、ウィジー・エヨット、つまりウィジー島、そして様々なロッドフォード(「hryðeranford」、つまりキャトルフォード、古英語ではノルマンディーのボブレフォードに相当する)などである。
また、日常生活でも、北国の「ピンダー」を意味する hayward、ケルト語の「crooyard」の代わりに文字通り大麦畑を意味する barton などの言葉に出会います。花の名前にも、同じ古英語の要素が使われています。例えば、ミントの一種である bishop-wort ( bisceop-wyrt ) は農夫が「hum-water」を作るのに使います。cassock ( cassucから) はあらゆる種類の束縛草、cammock ( cammecから) はセントジョーンズワートまたはサワギクの一種、clivers ( clife、イガから) は代官を意味します。そして、ヒルガオは現在でもこの名前で知られている wythwind は古英語の「wið-winde」です。
167
しかしながら、これらの言葉は、特に次の章に属する。一般的な話から各論に入るために、ウェスト・サクソン人を区別するいくつかの言語的特徴に注目しよう。 一般に、ウェスト・サクソン人はすべての単語に対して柔らかい音を使い、アングリア人とノースマン人は硬い音を使うと断言できる。 例えばニューフォレストでは、ウェスト・サクソン人が、barrow の代わりに burrow、harsh の代わりに haish、plough の代わりに pleu、heath の代わりに heth、marsh の代わりに mash、George の代わりに Gerge、sloe の代わりに slue、さらに北部の slow である slough の代わりに bin、been と being の代わりに bin、ナホム書 2 章 5 節にあるように、jostle の代わりに justle、athwart の代わりに athert、hole の代わりに wool と言うのがわかる。 balladはballat、あるいは北部の郡ではballardと発音されます。eelはell、cladはclotとclit、stiffleはstiffle、roofはruffなどです。したがって、ここで私たちが目にするのはDeepdeneではなくDibdenです。これは1591年のボアツィオの地図ではDebdenと綴られています。Chawtonは記載されておらずChewtonのみ、Farnhamは記載されておらずFernhamとFernhillのみ記載されています。
ウェストサクソン人も独特の訛りがある。例えばニューフォレストでは、parts の代わりに pearts、stone の代わりに stwoane、terribolic の代わりに twereable、アングリアの “muster” の代わりに measter ( mæster )、サセックスの “yus” の代わりに yees と言うのを耳にすることがある。他の人も指摘しているように、ウェストサクソン人はo の代わりにa を使う。つまりここでは lord の代わりに lard、not の代わりに nat、amang の代わりに amang、knop の代わりに knap、short の代わりに shart、storm の代わりに starm、Normanton の代わりに Narmanton を使うのだ。これだけでなく、ニューフォレストのウェストサクソン人はeの代わりにa を使う。例えば egg の代わりに agg、leg の代わりに lag を使う。硬いgを保持するだけでなく、可能な場合はkを使う。例えば cover の代わりに kiver、アングリア地方の aitchorn である acorn の代わりに aker を使う。また、彼は常にfをvに変えていることにも注目しましょう。例えば、fernはvern、fireはvire、evvetsは 168チョーサーが書いたように、effets(効果)はvoam、foam(泡)はvoam、fall(落下)はvall、vetches(ベッチ)はfitches(エゼキエル書第4章第9節)に見られるように
これらの違いについてこれ以上踏み込むことは、ここでは不可能である。人々と同様、言語もまた同じである。ドーセットシャー、ウィルトシャー、サセックスの出版された用語集を分析したところ、ニューフォレストは前者2つの言語の3分の2以上を有し、発音が異なるのみであるのに対し、後者は10分の1にも満たないことがわかる。これは、ニューフォレストの人々が南部サクソン人ではなく西サクソン人であり、エラよりもケルディック人の子孫であることを明確に示している。[208]
こうした些細な特徴から目を逸らし、かつての人々、そして今の人々自身を見つめてみると、ウェストサクソン人がアングリア人や北欧人と競い合ってきた不平等な競争、そしてそれが彼らの性格に及ぼした影響について、多くのことを付け加えることができるだろう。ニューフォレストのような狭い地域を巡る、ごく普通の観察者でさえ、自然が北部とミッドランド地方の富と産業の源泉にいかに恵まれてきたかに気づいたに違いない。中世の大きな国内貿易は南部から完全に姿を消した。かつては、すべての軍艦が、今では南海岸の小さな港となっている場所から出航していた。艦隊には、ワイト島、リミントン、ライム、そして近隣の港から船員が乗船していた。ウェストカントリーの航海術はイングランドの… 169右腕。[209]しかし今、スタッフォードシャーの鉄鉱山は製鉄炉を閉鎖し、ダラムの炭鉱は木炭貿易を破壊し、船乗りの技術を奪いました。チェシャーの塩田は、南西海岸を覆っていた塩田を干上がらせました。もちろん、この物質的な繁栄の喪失は、この地域の知性と道徳に影響を与えました
ニューフォレスト自体でも、ここ30年ほどまでは密輸は公認の職業でした。前世紀は無法が横行していました。ワーナーは当時、樽を積んだ20~30台の荷馬車を目撃したと述べています。荷馬車は200~300人の騎手によって護衛され、それぞれ2~3個の「桶」を担いでヘンジストベリー岬を越え、白昼堂々とクライストチャーチを過ぎてニューフォレストへと向かっていました。リミントンでは、盗賊団がニューフォレストの境界にある有名なアンブローズ洞窟を占拠し、密輸だけでなく、大規模な窃盗も行いました。国全体が略奪されました。ついに兵士たちが召集され、男たちは追跡され、洞窟に入りました。膨大な量の戦利品が発見されました。隊長はキングの証言を提示し、自分が… 17030人以上が殺害され、遺体は井戸に投げ込まれ、そこで発見された。[210]
これが前世紀のニューフォレストの現状でした。しかし、つい30~40年前までは、労働者は皆、密猟者か密輸業者、そしてしばしばその両方でした。多くの納屋でフォレスト産の木材を使ってボートが造られ、内陸部の様々な野原は今日でも「ドックヤード・ミード」と呼ばれています。セッジムーアの戦いで共に戦ったサマセットのウェストサクソン人のような「スウィンゲル」を装備したフォレスターの乗組員は、沿岸警備隊に挑みました。主な「航行」はベクトン・バニーズ、チュートン・バニーズ、そしてギャングウェイで行われました。一晩で、それぞれ4ガロン入りで2~3ギニー、あるいはそれ以上の価値がある「タブ」が100個も運ばれることもよくありました。一人が2~3個の樽を前に1個、後ろに2個吊り下げて運びました。崖が非常に急な場合は、数人が列を作り、樽を手渡しで運びました。
これらすべては、それほど年寄りではない人々の記憶の中で起こった。ミルトンでは男たちが殺され、オールド・ベクトン・バニー・ハウスは全焼した。樽が不注意に開けられ、パイプの火花で蒸留酒に火がついた。誰もが密輸に関わっていた。中には金儲けを目的とした者もいれば、冒険心だけで密輸に手を染めた者もいた。密輸業者の言い伝え「炉床の下の要石、馬の腹の下の要石」[211]は、どこでも理解されていた。
171
現在、密輸も密猟もほとんど行われていません。前者の場合、犯罪は利益にならず、後者の場合、誘惑は抑えられています。労働力も豊富になり、森林の排水と植林を行う政府の事業が、森林官のほとんどを雇用しています
しかしながら、多くの人は今でも、枝に結びつけた釣り針にリンゴの餌をつけて鹿を捕らえたこと、雌鹿を一箇所に留めて殺そうとするまで牧神の蹄の皮を剥いだことなどを思い出すでしょう。しかし今や鹿は皆いなくなってしまいました。時折、最も荒涼として人里離れた場所をさまよう数頭を除いて。森に鹿を再び放牧することについては、ウォルサム・チェイスに関して善良なるホードリー司教が述べたように、「鹿はもう十分害を及ぼした」としか言えません。
キングス・ガーン・ブルック。
172
第16章
民間伝承と地方主義
アンダーウッド・コーナー
人種と密接に結びついているのは、もちろん地方の伝承や、今では地方主義と呼んでいるもの、しかしより正確には民族主義であり、私たちの言語の本当の性質を示しており、あらゆる点で、 173ラテン語とギリシャ語の混成語は、商業や科学の必要に応じて日々造られています
地方語は、正しく見れば、言語の本来の基盤の一部というよりは、むしろ言語が切り出された採石場そのものである。そして、アメリカがもたらした多くの害悪を補うかのように、アメリカは多くの含蓄のある古英語の単語を保存するという大きな功績を残した。我々は愚かにもそれらを否定してきたのだ。[212] 地方語は、今よりもはるかに研究されるべきである。なぜなら、それらは多くの難問を解決するのに役立つからだ。例えば、アングリア語とフリース語の境界はどこにあったのか?デンマーク語の影響は国民性にどの程度及んだのか?ノルマン語は日常生活にどの程度、そしてどのような形で影響を与えたのか?
さらに重要なのは、その国の民間伝承であり、伝説や歌の断片、民衆詩の断片など、民衆の感情を語り、その国の過去の歴史を語るだけでなく、その国の将来の文学を予兆するものの中に、その民族のより高次の精神的能力を示すものである。また、国民の生活や職業を語ることわざや、その国の道徳的状態に対する洞察を与えてくれる迷信などにも、民間伝承は含まれる。
イングランド西部には、まだいくつかの 174放浪する孤児たちと過去の伝説。ニューフォレストでは、サウサンプトンのベヴィス卿は神話上の人物ではなく、農民は、騎士がソレント海峡を渡り、リープからアイランドまで午後の散歩をしていた様子を語るだろう。
この森には、今も妖精たちが住んでいます。いたずら好きな妖精、ローレンスは、今も人々を魔法で操り、怠惰にさせます。農民が怠惰になると、「ローレンスに取り憑かれた」とか「ローレンスの血が流れている」と諺で言われます。彼は今でも畏敬の念を抱かれ、古墳には彼の名が付けられます。この森には、シェイクスピアのパック、まさにその名の通り、森の子馬たちを迷わせる存在が今も住んでいます。シェイクスピアの描写をそのまま再現するのです。
「私は夜の陽気な放浪者だ、
太って豆を食べた馬が私を魅了するとき
牝馬の子馬のようないななき声。」
(『真夏の夜の夢』第2幕第1場)
このずる賢い妖精は沼地に住み、人々を沼地に誘い込み、陽気に騒がせ、彼らの不幸を笑いものにし、独自の輪舞を成就させるのだ、と森の農民は今も固く信じている。
「上へ下へ、上へ下へ、
私は彼らを上へ、そして下へ導く。
私は野原でも町でも恐れられている。
ゴブリン、彼らを上下に誘導しろ。」
(『真夏の夜の夢』第4幕第2場)
彼の呪いから逃れられるのは、長子だけだ。「子馬のようにぼろぼろのピクシー」という諺は至る所で聞かれ、ドレイトンは『妖精の宮廷』の中でこのことを暗示しているようだ。
「このパックは夢を見ている愚か者のようだ、
まだぼろぼろの子馬のように歩いている。」
しかし、森の中では、彼はミルクをすくったり、 175椅子でいたずらをすることもありますが、この土地の性質上当然のことながら、シェイクスピア、スペンサー、ジョンソンが歌ったように、荒野の人々を惑わし、あらゆる姿に変身します。フォレスト地区には、「ピクシー・フィールド」、「ピクシー・ミード」、「ピックスムーア」、「コールド・ピクシー」、「パック・ピース」がない村や集落はほとんどありません。プライアーズ・エーカーにはパックの丘があり、そこからそう遠くないところにパックピットの大森林があります。一方、ボーリュー・コモンにある大きな墳丘はピクシーの洞窟として知られています。[213]
また、森の南西の境界には、クライストチャーチ修道院教会が当初、人々が暮らし、信仰を必要としていた谷ではなく、寂れたセント・キャサリンの丘に建てられる予定だったという伝説が残っています。その内なる意味は、今では忘れ去られているかもしれません。しかし、昼間に丘に運ばれた石材は、夜中に人知れず誰かによって降ろされてしまいました。また、高台で短すぎると判明した梁も、町では十分すぎるほどの長さでした。伝説はさらに、正しく解釈すれば美しいのですが、建設工事の際、給料日の夜にはいつも一人、つまりキリストが来るという話が続きます。
同様に、この地域の詩にも独自の特徴があり、それは近隣の西部諸州の詩と共通している。イングランド西部の歌の素朴な雰囲気は、奇妙なことに 176北部の人々の荒々しい精神とは対照的です。後者は往時の国境侵攻や襲撃にしばしば基づいています。私が収集したものはどれもニューフォレストに直接関係するもので、引用に値するほどではありません。この一般的な表現で満足しなければなりません。[214]
話題を移す前に、ニューフォレストの迷信をいくつか見てみましょう。今では、ウェストサクソン人ほど迷信深い人はいません。なぜなら、ウェストサクソン人ほど無知な人はいないからです。この森で最も一般的な薬物治療薬の一つは、「オークの肺」と呼ばれる地衣類(Sticta pulmonaria)で、オークの木にかなり豊富に生育しています。貧しい人が薬局で「オークの肺を一ペニー分」と頼むことも珍しくありません。同様に、目の弱った人には、別の地衣類である「ブライトン」が勧められます。しかしながら、地衣類はそれほど昔のことではないのに、医師の間でも好んで処方されていたことを考えると、この件にそれほど問題視すべきかどうかはわかりません。
また、クライストチャーチのプライオリー教会にあるサー・ジョン・チディオークのアラバスター像の削りかすも、様々な病気の治療薬として使われていましたが、その結果、残念ながら傷ついてしまいました。しかし、具体的な治療法としては、カケスを殺して炭火にくべ、焼き尽くすまで放置するというものがあります。 177決められた時間に水に溶かして飲む。ノウサギの脳は未熟児に推奨される。発作に苦しむ子供は、というか、実際にそうであったように、裂かれたトネリコの木に通される。聖金曜日に焼いたパンは7年間保存できるだけでなく、特定の症状の治療薬でもある。7番目の息子の7番目の息子は治癒をもたらすことができる。実際、このような迷信の薬局方集が編纂されるかもしれない
ニューフォレストの農民はあらゆる伝承を絶対的に信じ、聖スウィザンがウィンチェスター司教だった頃の先祖たちと同じように、聖スウィザンを固く信じています。新月を見ると、もしお金があればそれを回し、火傷は家から出られないためのおまじないだと思い込み、魔女は小川を渡れないと信じ、死の頭蛾はチャールズ1世の処刑後に初めて目撃され、月の男は森から薪を盗んだためにそこに送られたと信じています。ちなみに、この迷信は15世紀にチチェスター司教レジナルド・ピーコックによって若干異なる形で言及されています。[215]そして、『テンペスト』 (第2幕第2場)のキャリバンや『真夏の夜の夢』 (第6幕第1場)のボトムが言及する「盗まれた茂み」は、ここでも「ニッチ」、つまり薪の束と呼ばれています。[216]
それだけでなく、平原の墳丘墓は妖精にちなんで名付けられており、農民は中世の宝探しをする人々のように、墳丘墓には莫大な富が眠っていると、また森の井戸には金が満ちていると想像している。[217]
しかし、私はこれらの信念が公然と 178最初に会った労働者でさえ、公言したり、認めたりすることさえありません。イギリスの農民は、自分の考えを完全に表現することに常に非常に慎重です。おそらく誰よりも慎重です。そして、見知らぬ人が彼の信頼を得るには、たとえ得られたとしても、長い時間がかかります。しかし、私は、これらの迷信はすべて、森のさまざまな場所で、多かれ少なかれ信憑性を持って信じられていると言います。もっとも、それらを最も固く信じている多くの人でさえ、嘲笑を恐れて事実を認めるのを躊躇するでしょうが。教育はそれらを取り除くのに役立ちましたが、それらは簡単に根こそぎにするにはあまりにもしっかりと根付いています。それらは公然と表現されないかもしれませんが、それでも、私の確かな知る限り、それらはまだ潜在しています
古い習慣や儀式は今もなお残っている。クリスマスには仮面劇が今でも上演される。老女たちは、イングランドの他の地域と同様に、聖トマスの日に「ゴー・グッディング」をする。少年少女たちは灰の水曜日に「ゴー・シュローブ」をする。つまり、農家で肉や飲み物を乞いながら、こんな下品な歌を歌うのだ。
「私は、シュロビング、シュロビング、
パンケーキ一枚につき、
トリュフチーズ1切れにつき[218]
あなた自身の創造です。」
何も与えられないと、彼らはドアに石や破片を投げつけます。[219]
179
葉が偶数枚のトネリコの枝や「四つ葉」のクローバーなど、古い恋の迷信もたくさん残っています。これらについては、『森の詩』にこうあります
「トネリコや四つ葉のクローバーでさえも
あなたはきっとあなたの愛を見るでしょう
「一日が終わる前に。」
また、森のことわざも忘れてはならない。「ウッド・フィドリーの雨」「ハンプシャーとウィルトシャーのムーンレイカー」「炉床の下の要石」については既に述べた。しかし、他にも「凧の爪のように黄色い」「不当に奪われたものを表す」「鉄の棚ぼた」「雑木林の中にいる」つまり不明瞭なもの、「樹皮が良い年は小麦も良い年になる」「まるで魔法にかかった蜂の群れのように」(後述)といった、この土地の特質を示す諺もある。また、「かわいそうな乾いたもの、放っておけ」は、犬が捕まえられない森のノウサギについて「ブドウが酸っぱい」と言うのと同じような、密猟者の婉曲表現で、切望されているが手の届かないものに使われる。「ジェフリーズのようにひどい」は、イングランド西部全域で見られるように、裁判官ではなく絞首刑執行人であるべきだった人物の記憶を留めている。また、「腹ごしらえ、斑点のある背中」という表現は、森でよく使われる言い回しで、貪欲な人に対して使われます。これは、朝食を蛇と分け合った娘が、寵愛する蛇が食べ過ぎた時に叱責したことに由来すると言われています。また、「ホルムの茂みの中でイノシシのようにガラガラ鳴く」という表現は、森地方の諺で、「ホルム」の茂みは古いヒイラギを意味します。しかし、具体的な話から一般的な話に移ると、最後に「良い姑は一人しかいないが、もう亡くなっている」という表現を付け加えておきます。私はイギリスの他の場所でこの表現を聞いたことはありませんが、間違いなくよく使われている表現でしょう。これはドイツの諺「良い姑は一人しかいない。 180「緑のガウンを着ている」とは、つまり教会の墓地に横たわっている人のことです。人々の抜け目なさとユーモアは、ことわざにこそよく表れています
さらに、地元の言い伝えも数多くあります。例えば「カッコウはボーリュー・フェアにコートを買いに行く」というのは、カッコウが4月15日頃にやって来ることを指し、フェア開催日は「カッコウの日」として知られています。似たようなことわざはほぼすべての郡で見られます。同様に、バーリーとそのマストとドングリの収穫に関する言い伝えは、ミッドランド地方のパーショアとそのサクランボに関する言い伝えにも見られます。イングランドの他の地域と同様に、この森にも、下層階級の人々が口にする、簡潔さと比喩の組み合わせが際立つことわざや格言が溢れています。例えば、「彼はメイ・ヒルを登らないだろう」というのは、寒い春を生き延びられないという意味です。また、「犬は二度の食事で太る」は、成り上がり者や財布にうるさい人に対して使われます。しかし、その適用範囲は広範囲に渡るため、特定の地域に限定するのは危険です。
森には今もなお、歴史的伝承がいくつか残っているが、その価値はレッド・キングの死に関して既に見てきた。例えば、農民は1690年6月にニードルズ沖に展開したフランス艦隊や、ビーチー岬の戦い(森でも砲撃音が聞こえた)について語るだろうが、誰が、あるいはなぜ戦ったのかについては、同様に無知である。しかし、森では今でも「厳しい年」として知られる1787年の恐ろしい冬に関する伝承が一つある。私の情報提供者である老人は、森の中の小さな寂しい農家に住む父親からその知識を得ていた。嵐は夜中に始まり、父親が朝起きたとき、雪の吹きだまりのせいでドアを開けることができなかった。幸いにも、裏庭にドアがあった。 181部屋は燃料小屋に改造され、妻は食料を備蓄していた。嵐はさらに強まった。散らばっていた生垣はすぐに覆われ、やがて森自体も姿を消した。1週間の雪の後、激しい霜が降りた。雪は固くなった。人々は狩猟に出かけ、雪の中に息のできる穴が現れたところではどこでも発砲し、ほぼ確実に野ウサギを仕留めた。[220]雪は7週間地面に降り続け、溶けると、馬や鹿の硬直した体が平原を覆った。[221]
さて、森の言葉や表現をいくつか紹介しましょう。その多くは大変独特なものです。例えば「シェード(shade)」という言葉は、ここでは森の影とは全く関係がなく、一般的に丘の上にある池や開けた土地を意味します。暖かい季節には牛が集まります。あるいは、水と風を求めて「日陰に来る」という言い回しもあります。例えば、「オーバー・シェード」はオーバー池を意味するだけで、「ストーニー・クロス・シェード」は単なる芝生の区画を意味します。時には、100頭もの牛や馬がこれらの場所の一つに集まっていることもあり、所有者、つまり「森の狙撃手」は必ず最初に迷子になった動物を助けに行きます。森の中のほとんどすべての「散歩道」には、その名前にちなんで名付けられた独自の「シェード」があり、この用語はチャールズ 2 世の治世第 22 年の森の巡視のときにすでに使用されており、「ビエリコムまたはバーコムの緑のシェード」と記されています。
これは言葉がどのように成長するかをよく表している。 182意味は変化し、いつの間にかある段階から別の段階へと移り変わる。もともとは影だけを意味し、その後、影がかかっている場所をも意味した。この二番目の意味では、特に涼しさという概念と結びつくようになったが、その概念を獲得する一方で、ミルトンの「貫かれざる影」(失楽園、B. iv. 245)とは全く逆に、光や熱の遮断によって涼しさがもたらされるという概念は徐々に失った。この意味では、涼しい場所であればどこにでも適用されるようになり、最終的にはニューフォレストのように、風か水から涼しさを得ている、木の生えていない裸地を指すようになった。
地方語における言葉の意味の漸進的な変化を示すもう一つの例は、「スケール」または「スクイル」です。ニューフォレストでは、これは正確には片方の端に鉛を詰めた短い棒を意味し、サセックスの「リベット」に相当し、木で重しをしているだけの「スノッグ」とは区別されます。また、この言葉と共に使われる動詞「to squoyle」は、古くから伝わる「コック・スクイルリング」という遊びに関連してよく知られています。リスに「投げる」という意味から、この言葉は人に対しても使われるようになり、「Don’t squoyle at me(私にスクイルを投げるな)」は最終的に「私を中傷するな」という意味になりました。最後に、今でもよく使われる「Don’t throw squoyles at me(私にスクイルを投げるな)」という表現は、意味を強引に解釈した結果、ほとんどの場合、元の意味を逆転させ、「私に視線を投げるな」という意味に変わってしまいました。そして、ニューフォレストでは今日、「スクイル」という言葉が視線を意味することも少なくありません。
「帽子」という言葉もあるが、これは森の中では「塊」の代わりに使われ、サセックス地方の「木の群れ」という表現とほぼ同義である。この言葉がピューリタンの高い冠をかぶった帽子、つまり諺の「長い冠」に由来することは疑いようがない。そして、そもそも 183孤立した背の高い木の群落のみを指す。しかし現在では、バーリーとリングウッドの間にある「7本のモミ」や、リンドハースト近くのバーチェンやダークハットのような、単なる群落や輪を意味するのではなく、ボルドルウッド近くの谷にあるウィジー・ベッドハットのような、不規則な小さな木の塊を指す
そしてもちろん、森の木々に関連して、多くの奇妙な言葉が出てきます。オークの花は「トレイル」、オークアップルは「シーツ・アックス」と呼ばれ、子供たちは5月29日にそれを持ち、持っていない人たちを嘲笑してこの言葉を叫びます。マストとドングリはまとめて「ターン・アウト」または「オベスト」と呼ばれます[222]。一方、生育の悪い木や発育不良の木は「バッスル・ヘッド」と呼ばれ、アメリカの「オーク・バレン」に相当します。
他にも、この土地の樹木の性質を表す言葉はたくさんあります。オークの梢は、切り落とされると「flitterings(フリッタリングス)」と呼ばれ、サフォークの「batlins(バトリン)」に相当します。ブラシウッドは今でも時折、チョーサーの「rise(ライズ)」、あるいは「rice(ライス)」と呼ばれ、ドイツ語のreis(レイス)と結び付けられます。また、ビームツリーは、銀色の葉を持つため「white rice(ホワイトライス)」と呼ばれます。[223]フリスも、今でも雑木林を意味します。ツタの幹は「ivy-drum(アイビードラム)」と呼ばれます。木の切り株は「stools(スツール)」と呼ばれ、「stooled stick(スツールドスティック)」は、斧で一度も触れられていない「maiden timber(メイデンティンバー)」と対比して使われます。一方、根は「mocks(モック)」「mootes(ムート)」「motes(モーツ)」「mores(モアズ)」と呼ばれます。しかし、これらはすべて微妙なニュアンスの違いを伴って使われるので、後ほど改めて触れることにします。
184
また、森の至る所で飼育され、ヒースを餌とするミツバチの存在も忘れてはなりません。フラーは、ハンプシャーがイングランドで最も良い蜂蜜と最も悪い蜂蜜を生産していると述べています。いわゆる「ミツバチの季節」は、ヒースの影響で、ウィルトシャーの丘陵地帯よりも一般的に1か月長く続きます。オールドイングリッシュ・ミード(メドゥ)は現在でも大量に作られており、オールドイングリッシュとほぼ同じ価格で販売されています。これは、よく一緒に飲まれる一般的なビールの3~4倍の値段です。実際、ミツバチは今でも一般的な地方条例において重要な位置を占めています。ドゥームズデイにも、エリング周辺の森は年間12ポンドの蜂蜜を生産していると記されています。イングランド全土がかつて「ハニー・アイランド」と呼ばれていたことを思い出すと、当然のことながら、他の地域と同様に、ここでもミツバチに関する地方特有の表現が多く見られます。[224]
雄蜂はここでは「ビッグビー」と呼ばれているが、この言葉は一部の地域ではほとんど使われていない。幼虫は群れる(swarm)とは言わず、「遊ぶ(play)」と表現される。この言葉は、幼虫がその時の独特の飛び方に由来している。パトモアは次のように記している。
「栗の木の下には新しい蜂が群がっている、
魔法の煙のように舞い上がり、舞い上がる。
「ビーポット」を雨から守るためにかぶせる藁のキャップは、「ビーハックル」または「ビーヘイク」と呼ばれます。これは、現在ではミッドランド地方でのみ見られる「ウィートハックリング」、つまり小麦の束を他の麦束で覆って雨から守る独特の方法を指す表現の一つです。 185ハニカム、あるいはより一般的には「作業場」と呼ばれるものには、次のような韻文があります
「牧畜民をふるいにかける[225]
一つずつ重ねて;
両側に穴があいており、
全部ではないけど、
それは何でしょう? わかるかどうか見てください。
ケンブリッジシャー州や他のいくつかの州と同様に、ミツバチが巣箱に入る入り口は、ここでも「ティーホール」と呼ばれています。これは明らかに擬音語で、ミツバチが出すブンブンという音、あるいは「ティー」という音に由来しています。ミツバチに空間を与えるために「ビーポット」の下に置かれる木片は「リア」と呼ばれ、アメリカでも今でも使われていると思います。家族に死者が出たらミツバチに知らせなければ、ミツバチは巣箱を捨ててしまうという古い迷信が、ここでは多かれ少なかれ信じられているようです。また、おそらく法律というよりは伝統として信じられているのですが、ミツバチの群れが飛び去った場合、飼い主はヤカンやトングで音を立てて隣人に知らせない限り、ミツバチを引き取ることはできません。そのようなときに「ロー ブラウン」というフレーズが聞かれることがあります。これは、ミツバチ、または「ブラウニー」と呼ばれるミツバチが低い位置に定住することを意味します。
森で放牧されている牛についても、奇妙な表現が見られる。「シャドーカウ」とは、他の場所では「シーテッド」や「サドルバック」と呼ばれるもので、つまり、体の色が前後の部位と異なる牛のことである。[226] 牛の「ハフ」は群れや群れを意味し、 186射撃手帳に登録されている牛は「wood-roughed(木で荒らされた)」と言われています。角のない牛は今でも「not cow(ノット・カウ)」と呼ばれ、これはアメリカの「humble cow(ハンブル・カウ)」または「bumble cow(バンブル・カウ)」、つまり毛を刈られた牛と全く同じで、アッカーマン氏が指摘するように、[227]チョーサーの次の一節を例証しています
「彼は褐色の顔をした、変わった人でした。」
他の地域と同様、森でも、擬音語によって形成される語の多さが特筆すべき点である。例えば、数例を挙げると、錆びた蝶番で止まったドアのように、きしむ、軋むという意味の動詞「scroop」がある。また、「hooi」という語は、角や鍵穴から吹き込む風の音を指し、意味と音を対応させている。これは、耳障りな軋み音をまさに表しており、ラテン語のsusurrusやテオクリトスの ψιθύρισμα は、松やポプラの木々を吹き抜ける風のささやきを反映しており、テニスンが言うように「夕立の音」に似ている。さらに、「clocking」「gloxing」は、ゴボゴボと落ちる水を指す。「grizing」「snaggling」は、犬が唸っていることを指す。 「whittering」あるいは「whickering」(ドイツ語のwiehernと全く同じ、子馬のいななき)や「belloking」(牛の鳴き声)は、いずれもここではよく使われ、似たような形をしています。動物の名前の由来も同様です。ウィルトシャーでは「大麦鳥」、その他の地域では「カッコウの伴侶」や「使者」と呼ばれる、いななき鳥は、森では「weet-bird」として知られています。これは、独特の「weet」という鳴き声からで、短い間隔で1時間ほど繰り返します。同様に、 187一般的な緑色のキツツキは、イングランドの他の地域と同様、ここではその大きな甲高い鳴き声から「ヤッフィンゲール」と呼ばれています。ヤギ吸血鳥も「瓶鳥」と呼ばれ、その耳障りな鳴き声からウェールズの農民は「車輪鳥」(アデリン・イ・ドロエル)と呼び、ウォリックシャーのものは「糸紡ぎジェニー」と呼んでいます。実際、あらゆる言語で多数の鳥がこのように呼ばれており、今日でも孔雀の鳴き声の中に、そのギリシャ語名ταῶςがはっきりと聞き取れます。
もちろん、擬音語説を言語の起源を完全に説明するものとして採用することには慎重でなければならない。しかしながら、一定の限界内においては、特に特殊な地方語に関しては、この例のように、擬音語説は真の助けとなる。[228]
エリザベス朝時代の詩人たちが用いた言葉の例として、アメリカではよく使われているものの、農民によってのみ保存されている「bottom」という語を挙げましょう。これは森の至る所でよく使われ、谷、峡谷、空き地を意味します。ボーモント、フレッチャー、シェイクスピアもこの語を頻繁に用いています。ミルトンでさえ『復楽園』の中でこう述べています。
「しかし小屋も、牛の群れも、羊小屋も、何も見なかった。
底にのみ心地よい林が見えました。
(第2巻 289)
彼の『コーマス』においても、彼は「bottom-glade」という複合語を用いています。これは、アメリカ人が今日でもオハイオ川の「bottom-lands」や、ニューフォレストのスラフタ・ボトムやロングスレイド・ボトムの農民について話すのと同じです
「Heft」もまた、アメリカではよく使われ、アメリカの優れた作家の作品にも見られる古英語の単語の類似例ですが、イギリスでは、 188田舎者。「heft」(hebbanから派生し、現在も使われているhefest 、hefðという屈折形)は持ち上げるという意味で、重さを量るという意味を暗に含みます。つまり、「蜂の巣をheftする」とは、蜂蜜の量を確かめるために蜂の巣を持ち上げることです。名詞の「heft」は重さを表すのに使われ、「枝の重さ」のように使われます
また、古英語の「loute」(lutan )は、かがむ、お辞儀をする、そして帽子に触れるという意味で、森の中では毎日聞かれるが、イングランドの他の地域ではほとんど忘れ去られているが、ロングフェローの『主の晩餐の子供たち』には、この言葉が出てくる。
「彼らが救い主を名づけたように、
少年たちは謙虚に挨拶し、乙女たちも皆謙虚に礼儀正しく挨拶した。
実際、アメリカ英語だと考えられている単語の半分は古英語の良質な単語であるが、私たちは愚かにもそれを捨て去ってしまったのだ。
さて、私たちの詩人の難解な箇所や不正確な箇所を説明するのに役立つ別の種類の言葉を取り上げましょう。たとえば、「bugle」(buculus)という単語があります。これは牛を意味します(ウェッジウッド氏[229]が指摘しているように、1551 年の聖書の申命記 xiv で使用されています)。これは農民の間でさえ忘れられており、リミントンやその他の場所で、説明のために牛の絵が添えられたいくつかの宿屋の看板に見られるだけです。ロザリンドが『お気に召すまま』 (第 3 幕、第 5 場)でフィービーの「ラッパのような目玉」について話すとき、彼女は注釈にあるように単に彼女のきらめく目ではなく、むしろホメロスが Herê βοῶπις と呼ぶ意味での、彼女の大きく表情豊かな目を指しているのではないかと、私は何度も考えました。
地方主義の価値をもう一つ示すとすれば 189このような場合、「bumble」という言葉を取り上げましょう。これはニューフォレストだけでなく、一般的な諺にある「タール桶の中の蜂のようにブンブンと音を立てる」のように、擬音語的な意味でブンブン、ブンブン、またはドカンと音を立てるという意味です。また、チョーサーが『バースの妻の物語』で述べているように、
「泥濘の中でバイトゥールがぶつぶつ言う」
しかし、この語は人がつまずいたり、立ち止まったりするときにも使われる。『 ウィンザーの陽気な女房たち』(第3幕第3場)で、解説者たちを悩ませてきた箇所、フォード夫人がファルスタッフを牛籠に乗せて運んでいる召使いたちに「ほら、よくドラムを振るうじゃないか」と言う場面は、全く意味をなさないので、おそらくこの語を代わりに読むべきだろう。いずれにせよ、この語は意味を伝えるだけでなく、まさにこの箇所で期待されているような類の言葉である。
また、「thiller-horse」という複合語は、古英語の「þill」(梁または軸)から来ており、文字通りには「shaft-horse」という意味で、シェイクスピアの「thill-horse」(『ヴェニスの商人』第2幕第2場)の形で登場し、ここではよく使われている。
さらに、地方語の中には、言語の形成過程を洞察し、人類の共通意識を示す別の形態も存在します。例えば、森で毎日耳にする「three-cunning(三狡猾)」[230]という言葉を考えてみましょう。 この言葉では、「3」は「強さ」を意味します。これは、ギリシャ語のτρίςがτρίσμακαρ、τρισάθλιοςなどの複合語に使われているのと同じです。同様に、ミセルツグミは「ブルツグミ」と呼ばれ、その語には「大きさ」の意味が付加されています。これは、より一般的には、我が国の「馬」やギリシャ語のἵππος、古英語のhrefen(カラス)に使われているのと同じです。
190
森の住民の様子から予想される通り、地方語に見られるロマンス語の要素はごくわずかです。チェリーを表す「merry」、情熱を表す「fogey」、愚かな「futy」、生垣を表す「rue」、すすり泣きを抑える「glutch」といった少数の言葉に加え、森の言葉であるverderer、regarder、agister、agistmentなども入り込んでいますが、大部分はチュートン語です。古英語の語尾変化も依然として残っています。ダニエル書3章21節に見られるplacen、housen、peasen、gripen、fuzzen、ashen、hosenといった複数形、creepから派生したcrope、leadから派生したlod、fetchから派生したfotchといった完了形、そして「thissum」(「þissum」)やthatを表す「thic」といったフレーズは、日常的に耳にします。
例えば、形容詞vinneyを例に挙げましょう。これは明らかに古英語のfinieに由来し、もともとカビの生えたという意味です。そして、カビは一般的に青や紫がかった色をしているため、徐々に色の意味も帯びてきました。例えば、カビの生えたチーズは「vinney」という名前で呼ばれるだけでなく、ローン種の雌牛は「vinney heifer」と呼ばれています。しかし、語の変化を最も顕著に示す部分については、ここで改めて説明しましょう。チーズは色から「vinney」と呼ばれていたため、この言葉は他のチーズよりもカビが生えて青い特定のチーズに適用され、形容詞は名詞へと変化しました。そして現在では、「vinney」と、この語句が重複した「blue vinney」が、他の地方のチーズである「ommary」や「rammel」とは区別される特定の種類のチーズの名前となっています。[231]
「チャーム」、あるいは「チャーム」という言葉も同様で、古英語の 「cyrm」に由来し、そもそも騒音や騒ぎを意味します。私たちは毎日、森の中でこの言葉に出会います。 191諺には「蜂の群れがまるでチャーム(騒ぎ立てる)のように」とあり、海岸の鳥猟師たちは、野生のカモが混乱して羽ばたき、落ち着くか飛び立つ前に「チャーム(騒ぎ立てる)」状態にあると話します。また、ウィルトシャーの古い歌「フクロウの災難」にもこの表現があり、森の北の境界で時々聞かれます
「ついに追い詰められたゾウが遠くへ
丘を越えてズン・クムがペピンしている、
そしてバードたちは目を覚まし、スパイ行為をしました。
そして教会の伯爵は彼らの紙幣を磨いた。
この言葉は、おそらく元々は羽音を表す擬音語であったのでしょう。しかし、特に鳥と関連していたため、エリザベス朝の詩人やミルトンによって音楽や歌の意味で使われたようです。例えば、
「朝の息吹は甘く、その昇る
最古の鳥たちの魅力をもって。」
(『失楽園』第4巻642ページ)
そしてまた:
「彼女が昇る朝
最古の鳥たちの魅力をもって。」
(失楽園、第4巻651)
しかし、ここニューフォレストでは、その言葉の本来の意味が保存されていることがわかります。
さらに、ミルトンとその同時代人、そしてずっと後世の人々にさえ使われていたが、現在では『森』やおそらく他の場所でも、単なる地方語として見られる言葉を一つか二つ挙げてみよう。例えば、『ラ・アレグロ』における「tale」は、数という意味ではミルトンには見られないが、
「そして、すべての羊飼いは自分の物語を語ります、
谷間のサンザシの木の下で
192
つまり、羊の数です。類義語の「toll」(数える)という言葉も出てきます。「私は10頭の牛にtollをかける」というのは、それほど珍しい表現ではありません。また、「tole」という言葉は、アメリカでは今でも使われていると思いますが、動物を誘惑するために使われ、他の事柄にも比喩的に適用されています。ですから、この最後の意味で、ミルトンは本のタイトルについて「通行人を呼ぶための標識柱のように突き出ている」と述べています。[232]
また、コウモリはここでも「rere-mouse」(古英語のhrere-musから派生、hreranからflutter、文字通り「はためく」という意味で、ドイツ語のFlitter-maus [233]に相当)と呼ばれ、その変種であるrennie-mouseやreiny-mouse [234]も存在する。一方、形容詞「rere」は、ウィルトシャーのように生のという意味で使われることがある。一方、「fliddermouse」、あるいはサセックス州東部のflindermouse(高ドイツ語のfledermausに由来)という言葉は、私の知る限りでは見られない。ミッドランド地方では「leathern wings」( ledermusを参照)としてよく知られている。このように、シェイクスピアは豊富な語彙を用いて、あらゆる表現や比喩を駆使し、ティターニアに妖精たちについてこう言わせている。
「革の羽根をめぐって尻ネズミと争う者もいる。」
(『真夏の夜の夢』第2幕第3場)
ニューフォレストだけでなく、イングランド西部の様々な地域で共通する単語をいくつか取り上げて、ここでの一般的な会話に古英語の要素がどれほど強く反映されているかを見てみましょう。主婦は今でも(ベタン、文字通り「修理する」という意味で) 「baits」(訳注:英語の「baits」は「baits」の意)を使います。193火を灯す(fyr ) と結びつき、寒い日には( blysa、たいまつと結びついて)火を至福のものにする。春になると、カラスの少年は北の「maukin」の代わりに、種から鳥を追い払うために、ガリーバガー(gælan 、最後の意味で怖がらせる)を立てる。そして羊飼いは今でも、バートン(bere tun 、文字通り大麦の囲い)で子羊(cilferlamb )の世話をする。労働者は今でも、生垣(「eðer」、生垣)のlew(hleow、または「hleowð」、避難所、暖かさ)の下に座り、馬から太った( stut 、あぶ)を追い払うそして、彼は自分のナミット(nón-mete)、つまり自分の露のかけら(deaw-bite )を食べる前に、自分自身が lear(lærnes 、空虚)であると感じます。
聖書を開きさえすれば、森の農民たちによって他の誰よりもうまく説明できたであろう古い言葉が数多く見つかるだろう。ここで農夫は依然として「dredge」、あるいはむしろ「drudge」、すなわち大麦を混ぜたオート麦について話しており、これはヨブ記24章6節の欄外朗読で使われているのとまったく同じ語である。ここでも、アモス書(4章9節)や他の箇所と同じく、青虫は「palmer-worm」と呼ばれている。ここでも、イングランドの他の地域と同じく、古英語の lesanに由来する「lease」という言葉はgleanよりもはるかに一般的であり、ウィクリフの聖書、レビ記24章2節で見られるのとまったく同じように使われている。 xix., 10:「このぶどう畑で、レイソヌスと角が落ちても、汝は見捨ててはならない。だが、人々や巡礼者たちが逃げ去るのを待つのだ。」ヤギツカは、既に見たように、「ツバメ鳥」としてだけでなく、レビ記(第11章、16節)や申命記(第14章、15節)で「夜鷹」としても知られており、またバーカー聖書(1616年)の同じ箇所で「夜カラス」とも呼ばれている。同様に、マタイによる福音書(第8章、3節)の有名な箇所にある「モート」という言葉も、ここでは使われていない。森の農夫は「モート」、つまり木の切り株や根について語り、 194より小さな「モア」は、シダやハリエニシダの繊維にも適用され、海岸の船乗りは海峡で浚渫する際に前者を「ムート」と呼ぶ。[235]
これで終わりにします。ハンプシャー、ウィルトシャー、ドーセットの各州におけるウェストサクソン方言の研究はきわめて重要であるとだけ付け加えておきます。西へ進むにつれて、その方言は純粋ではなく、ケルト語との混合が多くなっていることがわかります。よく知られているように、ブリトン人はエクセターで古英語と完全に調和して暮らしていました。彼らの痕跡は今日までそこに残っています。したがって、これら3つの州には、ウェストサクソン方言の最も完璧な見本が見つかります。ソープ氏は、現在一般にアルフレッドの作とされているオロシウスの古英語テキストで、 aがoに、oがaに変化していること、およびアルフレッドのボエティウスにも同じ特徴があることを指摘しています。[236]これは、すでに前章で、純粋にウェストサクソン語であることを見てきました。現代においても、他の類似点を見つけ、年代記の聖体写本がウェストサクソン起源であること、そしてアルフレッドとセント・スウィザンがどれほどその写本に貢献したかを明らかにすることは、決して遅くないことを私は確信している。 [237]これらは難しい問題であるが、さらなる解明が進むにつれて、 195健全な批評は、たとえアングリア方言であれ、南部方言であれ、西サクソン方言であれ、ギリシャのドーリア語とアッティカ方言の違いと同じくらい、私たちの地方の方言の間にも大きな違いがあることを明らかにするでしょう。私は、森で今も話されている古英語のより広い特徴についてのみ論じてきました。しかしながら、限られた範囲で収集されたとしても、地方語の価値は十分示されたと私は信じています。イングランドのいたるところで、チュートン語の言葉が見つかります。それらは他のすべての形が鋳型に流し込まれた鋳型というよりは、私たちの言語の生きた胚芽です。また、既に述べたように、これらと混ざり合い埋め込まれているケルト語とロマンス語にも出会うでしょう。どちらも私たちの言語に大きな影響を与え、変化させてきました。それらを集めることを恥じる必要はありません。なぜなら、それらによって、古い著者の難解な一節だけでなく、私たちの歴史そのものの疑わしい点も説明できるからです。
Bushey Bratley (別の視点)。
196
第17章
墳墓
ブラットリー・バロウの壺
ウォルター・スコット卿が森の中の様々な墳墓の発掘調査について記録を残していないのは、非常に残念なことです。証拠から判断できる情報がどれほど少なくても、あるいはそこから導き出される推論がどれほど推測に過ぎなくても、 197少なくとも、この章の価値は、そうでなければ知ることができなかった事実を記録することです
墳丘は森のいたるところに点在し、森林官の間では「バット」と呼ばれています。中でも特に大きなものは、地域によって呼び名が異なります。イングランドの他の地域やフランスと同様に、墳丘は妖精と結び付けられる迷信があり、ボーリュー平原には「ピクシーの洞窟」と「ローレンスの墳丘」として知られる二つの塚があります。
私の発掘調査は、森の北部にあるケルト人の墳墓にのみ限定されています。[238]しかし、 198まず、ワーナーによって開かれたスウェイ・コモンズとシャーリー・コモンズにあるものを見てみましょう。[239]最大のものはシャーリー・ホルムズの少し東、フェットムーア池の近くにあり、円周は約100ヤードで、30ヤードから50ヤードの3つの小さな塚と、ほとんど不明瞭な2つの塚に囲まれています。この最後の2つは、ワーナーによって開かれたものと思われます。彼は塚を突き破った後、自然の土壌の上に木炭が混ざった焼けた土の層を発見し、その下、2フィートの深さに「逆さの縁」を持つ小さな粗い壺[240]があり、中には灰と焼かれた骨が入っていました
北側にもいくつかあり、溝が掘られていることで区別できる。ワーナーもこのうち2つを掘り出したが、炭と焼けた土以外には何も発見できなかった。
彼の見解によれば、後者は西サクソン人に属し、前者はケルト人に属し、彼らはケルディックから祖国を守るために殺された。しかしながら、これほど大まかな一般化には、現在提示できるよりもはるかに強力な証拠が必要である。
また、ワーナーもまた、ドイツ民族が決して骨壷埋葬を実践していなかったなど、多くの批判において誤りを犯している。また、ワーナーが要塞化されていると見ている土手は、英国人が住んでいた土手に過ぎないかもしれない。
それでも、この推測にはいくらかの可能性がある。ブロッケンハースト川を少し下ったところには、アンブローズ・ホールとアンプレス・ファームがある。どちらも間違いなく、ブリトン人を率いたアンブロシウス・アウレリアヌス、あるいはナタン=レオドを指している。 199侵略者に対して。リミントンの近くには、ローマ軍の陣営であるバックランド・リングス[241]があり 、南北の両サイドはほぼ完全な状態で残っており、おそらくナタン=レオドはカルショットからここに後退したのでしょう
しかし、これらはすべて単なる推測として受け入れざるを得ない。これらの墳丘墓に関するより批判的な調査はまだ行われていない。
しかし、彼らのすぐ近くには、死体の荒野として知られるラッチムーア、あるいはリッチムーア・ポンドがあり、この名前は、アシュリー・コモンのそばを流れるラッチムーア・ウォーターで、少し西に進んだところで再び目にする。この言葉は印象的で、同じくそれほど遠くないダラット(デーン・ラウト)川との関連で、全く異なる侵略を示唆しているのかもしれない。[242]
さて、私が開いた墳丘墓群へ進みましょう。最初の墳丘墓群は、その名の通り、ブラットリー平原にあります。広大なヒース地帯で、数本のヒイラギと点在する塚の起伏が目印です。最大の墳丘墓群は6番目の墳丘墓群の近くにあります。 200リングウッド・ロードにあるマイルストーン。北に一直線に、4分の1マイル間隔で3つのマイルストーンがそびえ立ち、その東側には小さな円がいくつも並んでいます。ヒースが咲いているとほとんど見分けがつかないほど低い円です。不規則な楕円形で、中央は地面から6フィート近くまでそびえ立ち、幅16ヤード、長さ22ヤード、円周は60~65ヤードでした。南側には窪みがあり、そこから砂利が採取されていました。まず、中央部を測るために幅2ヤードの溝を掘り、地表から約2フィート半のところで炭の跡を見つけ、それは床に達するまで増えていきました発見されたのは、おそらく石投げに使われたと思われる、わずかに人為的な痕跡が残る丸い石と、おそらく火打ち石のナイフの破片だけで、すべて南側に置かれていた。次に、塚を東西に切り開き、東側の床にケルト人の壺の残骸を発見した。しかし、その破片は非常に脆く、中には粘土と化しているものもあった。得られたのは小さな破片2つだけで、その粗雑さと極めて古い時代を示すには十分だった。側面には炭や骨状の物質は付着していなかったが、これは後述するように、一般的に見られる現象である。
前述の通り、その周囲には円周25ヤードから10ヤードの小さな墓石が点在し、妖精の輪とほとんど変わらないほどの輪郭を呈している。そのうちの2つを開けてみると、ワーナーが調査したスウェイ・コモンの塚と一致していた。深さ約90センチの墓があり、炭しか見つからなかった。しかし、類似点はこれだけで、塚も壷もなかった。注目すべき点が1つある。それは、これらの塚が、 201非常に硬い砂利質の土で、労働者たちはツルハシを使っても非常にゆっくりとしか進みませんでした。明らかに同じ性質のものだったので、私はそれ以上発掘しませんでした。このような土壌、特に彼らが持っていた道具を選んだことは、おそらくブリトン人が埋葬の儀式をどれほど重視していたかを示しているのかもしれません
この広大な墓地から約4分の1マイル、あるいはそれ以下のところに、高さ2フィート半、周囲27フィートの孤立した塚がありました。これは非常に一般的な寸法ですが、溝はありませんでした。東側を掘っていくと、地表から約4インチのところで、炭と焼けた土の塊にすぐに出ました。さらに進むと、はっきりと区別できる2つの炭の層に出会いました。最上層は墳丘の頂上から2フィートのところでした。5インチの赤い焼けた土の帯がこれら2つの層を隔てており、どちらの層にも、ところどころに白い斑点や石灰質の塊、つまり焼かれた骨の残骸が見られました。中央には、図に示すように、ケルト人の壷が見つかりました。細かく焼かれた白い粘土に埋め込まれ、固まり、口を上にして置かれ、粗いケーブルのモールディングと 2 つの小さな耳で装飾され、自然の土壌の高さに立っていて、塚の頂上から 16 インチ以内の高さにありました。
両側を掘っていくと、同じ硬い白い砂質粘土に埋め込まれた壺がさらに二つ発見されました。粘土は非常に硬く、ナイフで削り取らなければなりませんでした。最初のものと同様に、これらも手作業で作られており、露出した時には鮮やかな朱色に輝いていましたが、すぐに鈍い灰色に変わりました。しかし、粘土は淡い黄色で、粗い砂利が混ざっていました。そして、コンパスが示す通り、三つの壺は正確に北東と南西に配置されていました。
南西の壺の周りにはシンプルなモールディングが施されており、 202他の2つほどかなり小さく、焼き加減も悪く、自然腐朽でかなり崩れていました。これは中央の壺より8インチ低い位置に置かれていました
最北端の壺は中央の壺と同じ大きさだったが、縁の収縮が異なっていた。発見時は完全に無傷だったが、残念ながら上部に絡みついていた大きなハリエニシダの根から分離され、破損していた。この壺も中央の壺より4インチ低い位置に置かれていた。両端の壺はちょうど5フィート離れており、内部はいずれも、中に収められていた炭、焼けた土、そして骨から出た炭素で黒く焦げていた。
それらの粗野な形と大きさ、まっすぐな側面、広い口、厚さ、ペーストのざらざらした質感、そして[243]ほとんど装飾がないこと、そしておそらく投石器を除いて武器が一切ないことを考えると、それらをはるか昔に作られたものと推定しても間違いではないだろう。 203ローマの侵略がどれほど長く続いたかは、現在よりも詳細な批判とより多くの事実の蓄積によってのみ、判断できる
しかしながら、この墳丘墓には特筆すべき点が一つか二つある。第一に、焼けた土の量が膨大であること。これは、葬儀用の薪が実際にその場で点火されたことを示唆している。これは他の多くの墳丘墓では明らかに見られない。他の墳丘墓では、炭はあちこちに撒かれているだけか、床に小さな円形の斑点として残っているだけである。第二に、骨質がぎっしり詰まった二本の炭の帯は、ベイトマンらが推測してきたように、奴隷や囚人が主人や征服者の死に際して焼身自殺したという説を裏付ける上で、大きな力となるだろう。
また、壺の大きさや位置の違いは、埋葬された人々の親族関係や身分を示している可能性もある。そして、この説は内容物によってある程度裏付けられている。中央の壺は現地で調査され、他の壺と同様に、わずかにへこんだ丸い石を除いて、焼けた土と石灰質の物質、そして底には大きな骨が入っていた。これらの骨は焼成度が低かったが、適切な保存手段がなかったため保存できなかった。他の2つは大英博物館で開封された。北東端の壺の底にも同様の状態の骨が置かれており、オーウェン教授はその中に成人の大腿骨と橈骨があると確認した。最も小さな壺の底にも、同じように骨が置かれていたが、こちらはより小さく、オーウェン教授はその中に 歯状突起と第3頸椎の椎体があると特定し、これらは小柄な人物、あるいは女性の骨ではないかとの見解を示した。これは予想通りのことだった。そして、彼らが 204最も小さな容器は、すでに述べたように、他の容器よりも下に置かれており、年齢や性別の異なる人々の埋葬方法に違いがあったことを示しています
大きな骨がすべて単独で火葬場の底に置かれていたという事実も注目に値し、それらの骨が火葬場の焼けた土や炭から注意深く集められ、分けられていたに違いないことを示している。
さらに約 400 メートルほど進むと、さらに 2 つの墳丘墓がそびえ立っています。円周は前の墳丘墓とまったく同じですが、高さは前の墳丘墓ほどではなく、地面からわずか 16 インチしか盛り上がっていません。最南端の墳丘墓を開けると、東側にすぐに炭の跡が見つかり、中央に近づくにつれて炭の層の厚さは 1 インチ半にまで増加しました。ここで私たちは、前の墳丘墓のものと質感がまったく同じ粗い陶器の壺を発見しました。しかし、壺は保存状態が悪く、地面の湿り気のために非常に柔らかくなっていたため、側面からハリエニシダの根が生えており、触れると粉々に崩れてしまいました。底の方のいくつかの破片は保存することができました。しかし、その形状は、内容物の形状からよくわかりました。それは、他の壺と全く同じ、粗雑で、側面が真っ直ぐで、口が広い模様で、ずっと小さかったものの、高さ7インチ、上端付近の円周が2フィート2インチ、底部で1フィート4インチだった。鋳物はすべて、焼かれた石、黒土、そして石灰化した骨質で構成されており、その中にハリエニシダの根が埋め込まれていた。
約50ヤードしか離れておらず、寸法も全く同じだった同じ墳丘にも、木炭が含まれていたが、量はそれほど多くなく、破片もあった。 205中央ではなく、西端近くに置かれた壺のものです。ここの遺物はさらに腐敗がひどく、寸法は得られませんでしたが、1つか2つの陶器が見つかりました。それらは、全体的に粗く、ざらざらとした質感で他のものと一致しており、ケルトで作られただけでなく、非常に古い年代であることも示していました。[244]
付け加えると、この最後の塚は砂利でできており、もう一つは単に土でできていた。ヒースの二つの窪みは、その材料がどこから得られたかを示していた。
北東約3.2キロメートル、オックネル池の近くに、この2つの墳丘とほぼ同じ大きさの墳丘が1つあります。ただし、中央部は3フィート半も高くなっており、かなり高くなっています。私たちは東側から発掘を開始し、中央部まで進みましたが、地面と同じ高さに置かれた木炭と、奇妙な形をした丸石以外何も見つかりませんでした。
その後、北側から別のトレンチを掘り、隆起面から約30センチほど下の炭の近くに、ローマ時代のワイン容器(アンプラ)の首を発見しました。東側全体を掘り返しましたが、残りの部分は見つかりませんでした。墳丘には以前に調査された痕跡はなく、土壌が移動された形跡もありませんでした。この亀裂は明らかに最近のものではなく、おそらくは期待外れの宝探しをする人々が、この亀裂を掘り出したものと思われます。 206中世が私たちに先んじ、時が経つにつれ、塚を開いた痕跡はすべて消え去ってしまいました
ローマ時代のワインの容器の首、ケルトの壺、フリントナイフ。
墳丘の頂上にある容器の位置から判断すると、明らかに二度目の埋葬があったと考えられます。しかし、遺物は私たちの予想通りのものでした。この墳丘はスローデンのローマ・ブリテン陶器工場からそう遠くない場所に位置し、その近くにはロウ・ディッチとして知られる大きな土塁が走っており、ローマ・ブリテン人の居住地であった可能性が高いと考えられます。[245]
207
ゴアリー・ブッシュからそう遠くないフリサム平原に、もう一つの広大な墓地があります。墓地の円墳は、ブラットリー平原の大きな墳丘の周りのものと大きさが非常に似ていますが、かなり高く、現代の教会墓地のように、あちこちに楕円形の塚が並んでいます。1862年の秋、私はこれらの墓地を5つ開けてみましたが、すべて同じ結果でした。炭は場所こそ異なっていましたが、すべて自然の地面の上にあり、埋葬地は1つだけでした。他のケースと同様に、墓の塚はしばしば土砂と砂利が交互に積み重なっていました。壺や石棺の痕跡は見つかりませんでしたが、1つか2つに、ぼんやりとした掘削跡のある小さな円形の石が多数見つかりました。これは偶然に集まったとは考えにくいものでした
しかし、ホワイトシュートへの道沿い、約4分の1マイルほど離れたところに[246] 、四辺が9ヤード、平均高さが1フィート半の四角い塚がありました。北側で塚を開けてみると、壺の破片が見つかりましたが、かなり腐敗していたため、おそらくケルト人のものとしか分かりませんでした。西側には、掘られた別の溝があり、炭の存在が示されました。炭は中央に到達するまで増え続け、中央では約1ヤードの間隔で三角形に配置された3つの壺の残骸らしきものを発見しました。これらもまた、 208同じように腐敗しており、土から分離しようとすると粉々に崩れ落ちました。苦労の末、ブラットリーの他の墳丘墓で以前に発見されたものと同一の破片をいくつか保存することができました。それらには、他のほとんどの土器と同様に、焼けた石と石灰化した白い骨質が含まれていました。しかし、北側で発見された破片とは質感に若干の違いがあったようです。北側は砂っぽく粗くなく、木炭や石灰の痕跡もありませんでした。[247]
フリサムを出発し、スローデンとアンバーウッド・プランテーションを横切ります。アンバーウッド・コーナーからそう遠くない、ピットの囲い地の上に、二つの墳丘墓があります。最大の墳丘墓は30年前、ある労働者によって開かれました。彼は、彼自身の言葉を借りれば、「そこに金の壺があるのを夢見続けていた」そうです。彼の開いた墳丘墓は、木炭がわずかに見つかっただけで報われました。1851年には、J・ペンバートン・バートレット牧師もこの墳丘墓を探検しましたが、成果はそれほどありませんでした。しかし、この墳丘墓は注目すべきもので、これまでのどの墳丘墓とも性質が異なり、内部は大きな亜角形のフリント石で構成され、外側は土塁で覆われています。その向こうには、様式が全く異なる別の墳丘墓があり、それはすべて土でできています。これもバートレット氏によって開かれ、木炭の破片と、非常に粗雑に作られた壺の小さな破片が発見されました。
209
バット平原の約1マイル先にさらに5つの墳丘があり、その先にさらに2つあります。最初の5つのうち2つはバートレット氏が探検しましたが、成果はありませんでした。残りの2つは私が探検しました
私が開けた二つの祠は、アンバーウッドからフォーディングブリッジ街道へと続く道の右側にあった。北端の祠はかなり大きく、周囲50ヤード、砂利と土だけでできていた。その祠のほぼ中央、地面と同じ高さに炭の円が一つだけ置かれていた。
もう一つはもっと驚くべきものだった。円周はわずか30ヤードだったが、中央は盛り土で構成され、その上に大きな丸いフリントが積み重なっていた。側面は2~3フィートの深さの層を成していたが、中央に近づくにつれて徐々に薄くなり、ほとんど覆われていなかった。これはアンバーウッド近郊のものとは全く異なっていた。アンバーウッド近郊では、土は石を中心として積み上げるのではなく、石の両側に敷き詰められていた。アンバーウッド近郊のものとは全く異なっていた。アンバーウッド近郊では、土は石を中心として積み上げるのではなく、石の側面に敷き詰められていた。アンバーウッド近郊の遺跡からは、石灰質の物質が染み込んだ炭の円盤、高度に焼かれた骨の残骸がいくつか、そして柄の握りを強くするために斜めに二つの穴が開けられた立派な石槌が発見された。
これらに加えて、ハンディクロス池とピノック・ウッドの間、アカーコム・ボトムに近い場所に、孤独な墳丘墓を掘り起こしました。墳丘墓の周囲は27ヤード、高さは3フィートでした。中央付近を掘り進めてみると、墳丘墓の主成分である白い砂の中に、地面の上と下に大量の炭化物が見つかりました。しかし、かなり深くまで掘り進めたにもかかわらず、壺の痕跡は発見できませんでした。
さらに、サウスベントリーの南側、アンセスウッドとの中間に、孤立した楕円形の塚が立っていた。 210高さ2フィート半、長さ12ヤード、幅7ヤードでした。これも開けてみましたが、炭の残骸さえ見つかりませんでした。土が動きやすいことから、これは現代のもので、埋葬以外の目的で築かれたのではないかと疑っています。東側には水で満たされた窪地があり、そこから土が採取されました
この森の地域で、最も注目すべき墳丘(と呼べるならば)は、リンウッドの最西端にあるブラック・バーにある。周囲は約400ヤード、高さは40フィート以上に達する。この墳丘は明らかに一部人工的に作られたもので、深さ3メートルの穴を掘ったところ、ローマ時代の陶器と混ざった木炭が見つかったが、墓地のものとは全く関係がなかった。
この塚の全体的な外観は、ディブデン・ボトムにある有名なバーニー・バーンズの丘に似ており、そのすぐ近くにはファー・パウンドとして知られる別の丘があり、規模はそれほど劣っていません。頂上と側面にも穴を開けましたが、それ以上の発見はありませんでした。徹底的に発掘するには膨大な時間がかかり、おそらく労力に見合うだけの成果は得られないでしょう。しかし、頂上の窪みから判断すると、かつてケルト人の住居跡であったようです。これは、近くにある小さな塚によってある程度裏付けられています。そこには、まるで放置されたか捨てられたかのような、非常に粗い陶器が少量、穴の中に埋まっているのが見つかりました。私が今まで見た中で最も粗く、厚いものでした。また、近くのブラックヒース・メドウと呼ばれる野原でも、至る所でローマ・ブリテンの陶器の痕跡が見られました。その形状と質感は、次章で述べるスローデンの陶器と非常によく似ています。
このあたりの地区全体がとても興味深いです。 211北へ約1マイルのところにラッチムーア・ストリームとラッチムーア・グリーンがあり、間違いなく何らかの墓地があることを示しています。そして、そう遠くないところに、森によくある「城」という紛らわしい名前の高台が立っています
ラングレー・ヒースにある墳丘墓についても触れておくべきでしょう。ここは現在の森の東端のすぐ外側にあり、特にカルショットに非常に近いことから興味深いものです。前述のように、セルディックはおそらくカルショットに上陸したと考えられます。7つの墳丘墓は、J・ペンバートン・バートレット牧師によって開かれました。平均周囲約20ヤードの塚は、場合によっては1フィート半ほどわずかに盛り上がっていましたが、他の墳丘墓はほぼ地表と同じ高さでした。すべての墳丘墓から1つの墓が発見されましたが、1つの墳丘墓では2つの墓が発見されました。深さは約3フィートで、焼けた土と炭だけが残っていました。このように、小さな塚を除けば、これらの墳丘墓はブラットリー平原の墳丘墓と完全に一致していました。
これで結論としなければならない 。 [248]212 これらの結果から何らかの理論を構築しようと試みる。しかし、ここでは単純な事実をそのまま残すことを優先する。これまで見てきたように、この森の部分にある墳丘墓は、同時期の他の墳丘墓と同様に、石槌1本、投石用の小石、そしてフリントの剥片を除いて何も見つからず、焼けた土、木炭、そして人骨だけが詰まった、ほぼ簡素な壺しか見つからなかった。鉄、青銅、あるいは骨細工は一切発見されておらず、これは墳丘墓が非常に古い時代であったことをさらに証明するだろう。また奇妙なことに、ケルトの墳丘墓ではよくあるように、動物の歯、骨、角質も発見されていない。[249] 他の初期の墳丘墓と同様に、同じ墓に複数の埋葬があったようだが、フリサム平原の場合と同様に、常にそうであるとは限らない。明らかに、異なる区画には何らかの規則性があったブラットリーのように、深さ2~3フィートの墓に焼かれた遺骨を埋葬した遺跡もあれば、バット・プレインのように地面に埋めた遺跡もあった。一方で、各墳丘墓の材料、築造方法、形状、そして炭の配置には、かなりの気まぐれがあったようだ。
さらに、おそらく、壺の存在と位置によって、生活や人間関係のさまざまな階層が示されていたと考えられます。 213事実かどうかはともかく、ここで埋葬用の容器が納められていた塚は、原則としてより高く、ほとんどの場合、単独で設置されていたことは確かです。また、4つの壺が納められた立方体の塚の存在も心に留めておくべきです
確かなことはもうほとんど言えない。森で拾われた火打ち石のナイフ、墓の中の石槌、不格好な形と作りの壺、そして埋葬地――広大なイテネの毛深い森、後世の西サクソン人のブラトリー、バーリー、オークリー――は、農業や商業よりもむしろ狩猟で生計を立てていた人々を示している。
ボーリュー平原の墳墓。
214
第18章
ローマとローマ・ブリテンの陶器
ワインフラスコ、ドリンクカップ、ボウル。
森の中で排水や植栽を行う労働者は、時折土器の破片を掘り起こし、芝生の茂った場所ではモグラが土の山に黒い破片を投げ返します。クロックル(クロック窯)とパンシャード・ヒルという名前も、太古の昔から少なくとも二つの陶器工場があった場所を示すものでした。しかし、1853年にバートレット氏が自らの発掘調査の記録を発表し、ローマ人がどれほど大規模な作業を行っていたかを示すまでは、これらの場所も全く注目されていませんでした。 215彼らの作品、そして彼らの最もありふれた形や形状の美しさ。[250]
それ以来、バートレット氏と私はそれぞれ別の時期にさまざまなサイトを開設しており、その内容を簡単に紹介すると、おそらく興味をそそられるかもしれません。
50年前、アンダーウッド囲い地の南西隅で門柱用の穴を掘っていた作業員たちが、完璧な状態の壷と花瓶を発見しました。もちろん、これらはずっと前に失われていました。しかし、その場所はクロックルの陶工から遠く離れていたので、私は再び掘り起こすことを決意しました。ところが、その遺跡はひどく荒らされていました。それでも、かつて小さな窯があったことを示すものは十分に残っていました。窯の周囲3~4ヤードにわたって、深さ約30センチの黒い鋳型の中に、ローマ・ブリテン陶器の縁、取っ手、底が散らばっていました。標本はごくありふれた形に限られ、装飾は一切なく、陶器自体も非常に粗く、粘土は灰色でざらざらしていました。
しかし、そこから1.5マイルほど離れた、バウンド・ブナに近いオークリー・エンクロージャーでは、もっと幸運なことに窯は完璧だった。円形で、円周は6ヤードあり、その形は小さな手作業で成形された赤レンガの土塊によって明確に区切られていた。地面から約60センチ下の床は、砂岩の層で敷き詰められており、その一部は窯に合うように円形に切られていた。上面は削り出されていたが、下面は元の状態のまま残されていた。アンダーウッドと同様に、窯は小さな破片に砕け、窯の周囲5~6ヤードにわたって散乱していた。ここでも、窯の標本は… 216最も粗い種類のもので、主にボウルや浅い皿の破片で、おそらく年代は異なるものの、一見するとそれほど似ていないと思われるほどではない
「Sympuvium Numæ、nigrumque catinum、
ヴァティカーノの壊れやすいモンテパテッラ。」
これらは、おそらく粘土が不向きだったため、森のこの部分で稼働していた唯一の窯のようで、日常生活で最も重要な器具の製造にのみ使用されていました。
スロデンの遺跡ははるかに大規模で、数エーカーに及んでいます。残念ながら、これらも残っているのは粗い黒色の土器の破片だけです。私は様々な地点で地面を掘り返しましたが、完璧なものには出会えませんでした。しかし、この場所は非常に興味深いものです。南西斜面の特徴と性質は、コルト・ホーアがヌーク・ダウンとストックトン・ワークスについて述べたものと完全に一致しています。[251]ここにも、同じ地面の凹凸、同じ黒いカビ、同じ粗い陶器、同じ土塁、塚、塹壕があり、これらはすべてローマ系ブリテン人の居住地を示しています。丘の中腹、窯跡を示す二つの大きな塚からそう遠くないところには、伸びる塹壕と土塁があり、おそらくその中に陶工の小屋が建っていたか、あるいは耕作地があった場所を示しています。 217畑が広がっている一方、ある場所では5つの土手が一点に交わり、そのうちの2つの土手の間には、かつて道路だったと思われるわずかな痕跡が見られます。[252]
丘の麓、さらに南西の方向にはローワー ハットが立っており、そこでも同様の粗い土砂が地面を覆っており、イラクサやハコベが生えていることから、この場所にかつて人が住んでいたことが分かります。
クロックルとアイランド・ソーンの陶器工場は、北東約1マイルのところにあります。バートレット氏が開ける前、クロックルには3つの塚がありました。それぞれの塚は円周が180ヤードから70ヤードまで様々で、私が調べたところ、それぞれに少なくとも3基か4基、おそらくそれ以上の窯がありました。最も小さく、最も東側にある塚の最も低い部分が完全に調査されていなかったので、この部分を開けてみることにしました。 218端から始めると、すぐに窯にたどり着きました。バートレット氏が発見した他の窯と同様に、崩れかけた赤レンガの土によってのみ存在が示されていました。巨大な古いオークの切り株がすぐそばに生えており、根の周りには、今では腐った根がかつて突き刺さっていた酒器や油壺が積み重ねられていました
油壺の口
ワイン容器と油壺の口
発掘が進むにつれて、作品の以前の状態をこれほどよく示すものはなかった。そこには、それらを作った硬い黄色のパテのような粘土の中に、土器の塊、それらを焼いた木炭がまだ側面に付着したままの状態で埋もれていた。ガラス質に見える鉱滓の破片、そして窯の赤レンガの土と混ざった灰色の燃え殻の線。陶器は陶工によって捨てられたままの状態で残っていた。側面の膨らみと容器の明るい金属釉から、職人が窯を過熱したことがわかるだろう。また、線の曲がり具合からもわかる 219彼の手がストロークをミスした場所。すべてがここにあった。陶工の指紋はまだレンガに刻まれていた。彼が落とした真鍮のコイン、忘れた道具、そして粘土を焼き入れた板がここにあった。[253]
220
アイランドソーンの陶器工場はバートレット氏によって徹底的に調査されていたため、私はそれ以上の調査はほとんど行わず、読者には彼の報告を参照してほしい。[254]ここで、陶器は形と模様を除けばクロックルのものとほとんど変わらないと付け加えているだけである。
西に約 1 マイルのところにピットの囲い地があり、そこには 3 つの異なる場所に低い塚がそびえ立っています。そのうち 2 つは、バートレット氏の報告書の出版後、開かれましたが、そこから得られたのは断片だけでした。
1862年に私が調査した3番目の窯は、多数の窯が密集して設置されており、互いに自然の土の盛り土でのみ隔てられていたことが印象的でした。全部で5つの窯が半円状に並び、不規則な砂岩の塊で舗装されていました。これらの窯は、放置された当時は様々な種類の焼き物を焼くために使用されていたようです。最西端の窯の近くでは、様々な軟膏の瓶の首だけが見つかりました。一方、最東端の窯は、取っ手の代わりに小さなつまみが付いた蓋(オペルキュラム)が取り付けられた、粗い赤いパンション(窯)を焼くために使われていたようです。最後の窯からは、深い穴に投げ込まれたと思われる大量のパンションが見つかりました。
中央窯の近くで、一つか二つの新しい形や模様を発見しましたが、残念ながら、それらはかなり壊れていて、クロックルの窯ほどの強度や精緻さはありませんでした。しかし、最も興味深い発見は、白と黄褐色の粘土と赤土が二つの別々の山になっていて、混ぜる準備が整っていたことです。そして、その三つの山の三分の一は一緒に作業され、陶工がすぐに使える状態でした。
これらの作品の近くには、小規模ではあるが、同じ 221スローデンの陶器工場を示す土手。特に目立つのは幅22フィートで、Zの字型に走っている土手です。中央部分に2つの溝を掘りましたが、自然の土壌の高さに置かれた作業員の焚き火の跡のような炭の円形以外何も見つかりませんでした。最端にもう一つ溝を掘り、土手の近くにもいくつかの穴を開けましたが、それ以上は何も見つかりませんでした
近くのアシュリー・レールズにも、さらに二つの塚があり、そこにはさらに多くの土器の残骸が埋まっています。黒カビが非常に浅かったため、私はそれらをごく一部しか開けることができませんでした。標本はピッツ・ウッドで見つけたものと同じでした。
これらに加えて、前章で述べたように、リンウッドの西端にあるブラック・ヒース・メドウにも大規模な遺跡があるが、スローデン、オークリー、アンダーウッドの遺跡と同様に、粗雑なローマ・ブリテン陶器の製造に限られている。この最後の陶器は、性質や形態においてほとんど違いがないように見える。同じ形の壺(ローマ時代のラゲナイを模したもの)が、ワイト島のバーンズ・チャイン近郊でケル氏によって発見されている[255]。ただし、ブラック・ヒースでも、森の他の場所と同様に、おそらく紐を通すための取っ手、平皿、そして皿状の容器(パテラに似た形)が、断片的に発見されている[256] 。
222
これが森の陶器工場についての簡潔な説明です。その範囲は、2つの例外を除いて、粘土を含むローワー・バグショット砂層が露出する1つの地域と、エイボン川の反対側にあるアルダーホルトの陶工たちが今もなお作業しているまさに同じ層に限られていました
例外となるオークリーとアンダーウッドの 2 つの場所は、アッパー バグショット砂岩とバートン粘土のちょうど接合部に位置しており、あまり適しておらず、陶器工場は非常に小さく、焼き物は粗くざらざらしています。
クロックル陶器の年代は、バートレット氏がそこで発見したヴィクトリヌスの硬貨から大まかに推測できる。[257]これらの硬貨は摩耗が激しく、アッカーマン氏が示唆するように、3世紀末頃に失われた可能性がある。しかし、陶器はローマ人が島を放棄するまで、あるいは放棄された後も、おそらく生産されていたと考えられる。
突然の移転を示唆するものは何もなく、むしろ、作業が徐々に中止され、人々が徐々に撤退していったことがあらゆる点で明らかです。これらの器はどれも完璧なものではなく、専門用語で「廃品」と呼ばれるものです。最も完成度の高いものにもわずかな欠陥があり、明らかに陶工が市場に出すに値しないと判断した廃棄物です。
作品の大きさは驚くことではありません。 223ローマ人が日常生活でどれほど多くの土器を使っていたかを思い出してください。床、飲み物を入れるカップ、油やワインを入れる壺、香料を入れる容器、骨壷、お金を入れる箱などです。アップチャーチやカストルの陶器には及ばないとしても、その形の美しさは注目すべきものです。流れるような線、渦巻き模様、ワインを入れる壺や香料を入れる容器の細い首など、真の芸術家は、美を常に使い物にすることこそが芸術の真の完成であることをどれほどよく理解しているかを示しています
断片からのパターン。
断片からのパターン。
もう一つ注目すべき点は、この芸術家が特定のパターンや規則に縛られていなかったことです。その瞬間に頭に浮かんだどんな工夫や形も、彼は想像力の赴くままに手を動かして実現しました。だからこそ、無限のパターンと形が生まれたのです。全く同じ器は二つとありません。しかし、現代の作品では、滑らかな 224醜さの均一性は、美の過剰な豊かさの兆候を非常に見事に抑えています。[258]
しかしながら、これらの陶器工場の存在を理由に、征服王の時代にこの森が耕作されていたに違いないという説を立てることには、慎重に警戒しなければなりません。ローマ人がこの森を選んだ理由は明白です。肥沃だったからではなく、窯を燃やすための木材を供給してくれたからです。これは、数世紀後、ヤラントンがリングウッドを製錬炉の建設地として選んだ理由と同じです。また、ローマ人が島を放棄した後、原住民はすぐに原始的な半野蛮な状態に戻ってしまったことも忘れてはなりません。さらに、ローマ占領からノルマン征服までの期間は、私たちと征服王の間の期間とほぼ同じくらい長く、ケルト人、西サクソン人、デンマーク人が争いの中で文明の痕跡をすべて消し去るには十分な期間でした。
しかし、私たちがそこに見るべきものは、そのシンプルな輪郭において他に類を見ない形の美しさであり、彼らが当時戦争の達人であったように、将来彼らの子孫が芸術の達人となるべき民族を宣言している。
国家の歴史は、その法律や憲法よりも、その製造業によってより明確に読み解かれるかもしれない。真の美的生活もまた、その名簿によって決定されるのではなく、 225詩人や画家たちの作品は、日常的に使われる品々の美しさによって表現されています。
そして、それほど遠くないアルダーホルトでは、今でも同じ粘土層が加工され、壺やフラスコ、皿などが作られています。しかし、その違いは、おそらく、この島のかつての支配者たちに比べて、私たちが芸術において劣っていることを理解させてくれるかもしれません
この地域全体でさらに注目すべきは、ローマ人が征服したあらゆる土地にいかに鉄の支配を刻み込んだかということです。森の至る所に彼らの痕跡が残っています。これらの陶器工場で作られた壷には貨幣が詰まっており、アンダーウッドとカンタートンでは発掘されています。ケーデンハムの釘、スタッドリー・ヘッドの石臼、ベントリーのレンガ、スローデンの鉄鉱石、そして森から森へと続く長い土塁、そしてバックランド・リングスとアイワースの野営地は、彼らが戦争における征服と平和における統治の両方に精通していたことを示しています。
油壺、飲み物カップ、ボウル、瓶。
226
第19章
教区登録簿および教会管理人の記録簿
ボルドレ教会。
かつての修道院が当時の一般的な記録を保存していたように、私たちの教会も、わずかではあるが、村々の特別な歴史を保存している。過去の社会生活において、教会記録は教会記録の対極に位置し、教区記録が教区のために、そして教区記録が教区のために果たす役割とほぼ同等の役割を果たしてきた。登録簿には毎年の人口調査が記されているだけでなく、教会委員の記録には各時代の社会生活と宗教生活が記されている。
227
これに加えて、聖職者は他に記録する場所がないため、日々の出来事を記録簿に記入することがよくありました。そのため、これは時には予想以上に広い歴史的関心を持ち、時代の変化や運命に同情的でない人々の見解を垣間見ることができるのです。彼らは、職務や地位から、依然として少なからず重みを持っています
これらの書籍はどれも、あまりにも稀にしか参照されていません。ここで挙げる数少ない注釈は、他の場所で見つかるかもしれないものの例として挙げたものではなく、一般の関心を引くような内容がほとんど期待できない地域の書籍からの抜粋としてのみ捉えるべきものです。
ニューフォレストは、登記が国の法律になって以来、イギリス史上の大きな出来事の舞台となったことは一度もない。勝利や敗北、戦闘や包囲戦の記録が埋葬や出生と混在しているミッドランド諸州のように、内戦の舞台となったことも一度もない。
様々な原因、特に人口の少なさと分散により、森林登録簿のほとんど全てが遅れて開始された。[259] それでも、エリングでは、 228ハンプシャーで2番目に古い教区記録で、クロムウェル法が可決される1年前に始まります。前述のように、この森の地域は常に最も豊かで、したがって最も文明化されていたことを示しています。[260]この記録には、次のような非常に興味深い記述があります
「1654年。ウィリアム・バージェスとエリザベス・ラッセル(エリザベスの娘、スティーブン・ニューランドの現在の妻)の息子であるトーマス・バージェスは、エリング教区教会で3回の安息日(4月16日、4月23日、4月30日)に結婚式を挙げ、 5月22日にリチャード・L・クラムウェルによって結婚した。」
1653年に護国卿の治世中に議会法が可決され、教会や礼拝堂、あるいは市場で3日間の市場日に結婚の宣告がなされた後、誰でも判事の前で簡単な宣誓をするだけで結婚できるようになったことは言うまでもない。これは現代の立法制度をほぼ予期していた驚くべき方法であった。[261]この記述の時点で護国卿の息子はおそらく北に約10マイル離れたハースリーに住んでいたと思われる。
森の反対側、エリンガムの教会管理人の記録簿に、全く別の観点から、全く同じくらい興味深い記述が見つかります。残念ながら、そのページはひどく破れており、下の方では半分が欠けています。しかし、破れた箇所で欠けている箇所を示しつつ、そのまま抜粋します。
229
1634年2月13日。神の最も崇敬すべき父、カンタベリー大主教ウィリアム猊下より、猊下の署名と印章の下、同様の許可証に用いられる特別許可証が、1634年2月19日、猊下の転居2年目に付与されました。そして、我らが主権者チャールズ卿国王の妻の特許状によって確認され、これは現在…イングランドの大印章の下、サウストン教区および郡のホワイト・ベコンソー卿…(および)その妻デイム・エディス…に、彼らの生ある限り…法律で禁じられた日に肉を食べること…(それを貧しい人々に与えることを条件に)…13 「シリング…。」
騎士とその妻が毎年その金額を納めていたかどうかは、おそらくその可能性が高いと思われるが、破れた葉の状態から判断するのは不可能である。彼らの娘は貴族のアリス・ライルであった。この許可証とは、言うまでもなく、金曜日と土曜日、そしてその他の特定の時間帯に肉食を禁じる命令を指しており、これはエリザベス1世が、彼女の治世中にすでに衰退し始めていたイングランドの漁業を奨励するために最初に制定したものである。[262]さて、ここで教会委員の話題に触れよう。 230エリンガムの著書からいくつか抜粋します。
1556年 ワックスのItm̄ ix d.
ガードルのItm̄ iij d
ワックスとイースターエッグとフォンテーパーの製造用のItm̄ xv d.
最初にロッド(rood)の代金を支払った xij s
復活祭と祝典のために支払われた ij s. viij d. ”
1558年 パスカルとフォンテタパーの費用を初めて支払った 21世紀
乳香の代金を支払った 私はdです。
こうした通知は、国家の支持を受けたプロテスタントからカトリックへの反応がいかに迅速かつ強力であったかをよく証明しています。さらに、その多様性を示すために、フォーディングブリッジ教会管理人の記録からいくつか抜粋してみましょう。
「1636年 キツネの頭の 0 1 s 0
私はアナグマの頭を1つ欲しい 0 1 0
キツネの頭1つ 0 1 0”
日々の平均賃金や様々な品物の価格を示す雑多な通知の中に、同じ報告書から次のことも付け加えておきたい。
「1609年 私はマスカット1パイントを注文した vii d」
「1616年。」 それは3人の男のための7日間の仕事でした xxiij s
新しいビールロープを探しています iij s iiij d
それは3人の男の1日の仕事です iij s iij d
それはアーティキールの本です iij s
聖餐テーブルについて仲間(マット)のために xiij d
在庫を保管するためにその人に報酬を支払う iij s iiij d ”
231
これらの記述も、他の記述と同様に、鐘と鐘の紐の修理に関する項目が満載で、フランスやイタリアの昔の旅行者が記した、イギリス人の鐘を鳴らすことへの情熱に関する記述を裏付けています。以下は、まさに因果関係のように思えます
「1636年 キングスデーの鐘を鳴らす人々へ ij s vj d
1つのベルローペのためのItm̄ はiv dです
「国王の日」とは、国王が即位した日です。教会委員の記録の多岐にわたる内容を示すために、再びエリンガムの記録を見てみましょう。1556年の日付の下には、次のような記述があります。
「大鐘のボーデリックのためのItm̄ xij d
ランタン用Itm̄ viij d
釘とソープのためのItm̄ iij d ”
「第2年に計画」、つまり1557年に計画された計画の見出しの下には、次のような記述があります。
「土鍋用のItm̄ iij d
Itm̄ ij ボケに対して支払われました x s
スモークシルバーに支払われた ij s xi d ”
また、「第三年に出すもの」の下には次のような記述がある。
「それは、馬具のストーリーのために支払われた xviij d
白革用Itm̄ iij d
ライムとVJクレストスタイル用Itm̄ xxi d
事務員(聖職者)のための余剰金のItm̄ iij s
煙銀のItm̄ xvij d ”
232
教会史家にとって、そして一般の研究者にとっても、これらの記述はすべて、特別な興味をそそるものである。頻繁に登場する煙銀は、燃料を切る特権に対して支払われた金銭であり、これは前述のように、かつて森で行われていたことか、あるいは炉の数に応じた家屋への課税のいずれかであるが、おそらく前者である。[263]一般読者はこれ以上のことは気にしないだろうが、これらの非常に興味深い書物からのさらなる抜粋は他の場所で得られるだろうと信じている
登記簿に戻り、あまり例を見たことがないイベズリー教区登記簿から、1679年に可決されたイングランドの毛織物製造の奨励法に従い、毛織の覆いに包まれて埋葬された旨の宣誓供述書の記載を追加しよう。[264]それは、埋葬の記載と反対側に、同じ筆跡で次のように書かれている。「1678/79年1月9日、私はブロークンハーストの治安判事ロジャー・クラベル氏から、故アンソニー・キングの息子であるトーマス・キングとアンソニー・キングが、同氏、すなわちロジャー・クラベル氏の前で、前述のアンソニー・キングは最近の議会法に従って埋葬されたと宣誓したという証明書を受け取った。」
233
また、彼らの死亡記録の反対側には、「11月11日。エリンガムの牧師ジョン・トーバックにより証明され、イブセリーのエドワード・ベイリーとニコラス・ベイリーは羊毛のみで埋葬された」と記されています
ポープがオールドフィールド夫人について述べた言葉は、ここで引用する必要はほとんどないだろう。最後に、この地域の教区帳簿について述べておくと、フォーディングブリッジには1554年のすべての教会家具の目録があり、イベズリーには「トルコから連れ去られた貧しい奴隷の救済のため」、「貧しいフランスのプロテスタントのため」、「捕虜の救済のため」、「海の向こうの困窮したプロテスタントのため」の募金目録があることだけを述べておこう。これらはすべて、人々の社会的・道徳的状況を物語っており、これらなしには、どの地域やどの国の歴史を語ることも不可能である。
ブロッケンハースト教会のノルマン フォント。
234
第20章
地質学
バートンの断崖
私は機会があるたびに、森の自然史について説明しようと努めてきました。この知識の不足により、多くの人が森の本当の魅力を見逃しているのだと確信しているからです。 235国。「緑の野原はどれも同じだ」とジョンソンは叫んだ。これほど不真実なことはない。二つの野原は決して同じではない。一方を流れる小川、もう一方に交差する細い白亜の帯が、パースシャーとエセックスのように両者を区別する。ソクラテスでさえ『パイドロス』の中で、「τὰ μὲν οὖν χωρία καὶ τὰ δένδρα οὐδέν μ’ ἐθέλει διδάσκειν」と言うことができた。そしてこれは、アテネにおけるあらゆる自然科学の状態、あるいはむしろ不在から生じたものだ。もしそれが違っていたら、彼は別のことを言っていただろう
自然史を知る者と、自然史を知らない者にとって、世界は別の場所である。前者にとって地球は無数の意義に満ちているが、後者にとってそれは無意味である。
まず最初に、この森の地質について少し触れておきたいと思います。なぜなら、この地質こそが、景観だけでなく、動植物、樹木の成長、そして川の流れに至るまで、すべてを左右するからです。森全体は中期始新世のオズボーン層とヒードン層で構成され、中央部は河川・海洋性堆積物で覆われています。その下には上部バグショット層が発達し、その後、海岸沿いに露出しているバートン粘土層が続き、最後にカンタートン渓谷に露出したブラクルシャム層が南東方向にディブデンまで伸びています。
ニューフォレストが位置するこの地は、始新世に内海が押し寄せ、その波は北のウィルトシャーの白亜の丘陵地帯を打ち砕き、砕波のたびに白亜のフリントを小石に変え、崖に打ち付けました。まさに今、ハースト海岸の同じ小石が波に砕かれ、崖に打ち付けられているのと同じです。バラード岬とニードルズ岬の間の南西の境界線は火山活動によって引き裂かれ、垂直に舞い上がった白亜のフリントは、今日に至るまでその破壊の激しさを物語っています。
236
その後ずっと後、ワイト島はソレント海峡によって本土から完全に隔てられましたが、それはまだ歴史時代より何世紀も前のことでした。かつての海峡の深さ、サウサンプトンのベヴィス卿がどのように渡ったか、また、干潮時にボーリュー修道院を建設するためのビンステッド石を荷車で乾いた河床から運んだことなど、様々な伝承がすでに語られています。シケリアのディオドロスの記述もすでに検討されており[265]、彼も伝承と同様に干潮時には半島としているにもかかわらず、彼のイクティスがワイト島であり、セント・マイケルズ・マウントではないことは疑いの余地がありません錫の塊が現地に存在していたという証拠、森を横切るイギリス街道(道路というより深い溝のようなもの)が今もなお明瞭に辿り着き、沿道の地名が島内の延長地名と一致しているという証拠だけでも、ここが最初の貿易商、そして後世にはローマ人が錫を輸出した場所であったことはほぼ確実である。しかしながら、ソレント海峡の水路は掘削ではなく陥没によって形成されたことを忘れてはならない。そして現在、オースティン氏[266]が指摘したように、ハースト城の東側で水位の変化が進行していることも忘れてはならない。
ニューフォレスト全体に広がる漂流物は、それほど興味深いものではありません。私の知る限り、ゾウの牙やヘラジカの角は発見されていません。テレブラトゥラ属 とペクテン属の数種、いくつかのフリントナイフ、そして後述するウシ科のオス・イノミナトゥム(おそらくBos longifrons)が唯一の発見物です 。237 現在発見されているものとは違う。それでも、ある意味では非常に興味深い。それは、征服王による植林以前の森の地域がこれほど肥沃であったという年代記作者の記述を完全に否定するからだ。事実は全くあり得ないことだ。砂地が点在するだけの、この広大な白亜質砂利の地層では、小麦など栽培できないだろう。
しかし、おそらく世界中どこを探しても、ホードルとバートンほど中期始新世上部の成層構造をよく観察できる場所はないでしょう。海が様々な地層を露出させているからです。地層は東に約100分の1の割合で傾斜していますが、最西端のハイ・クリフではその傾斜ははるかに小さく、ところどころでほぼ水平に横たわっています。[267]ホードルでは、地層は非常に均一な深さの川で堆積したようです。この一連の地層全体を通して、ミード・エンドの真下に断層が1つだけあり、そこではすべての地層が同じように影響を受けています。しかし、ところどころで地層は波打つ線状に堆積しており、また、小さな波の作用によってさざ波が立った表面も見られます。川の水量と流れの強さは大きく変化したようで、貝殻が少ない川床では堆積が急速に進んだのに対し、有機質残骸が豊富な川床では堆積がゆっくりと進み、非常に静かな水の中で堆積した。[268]
すべての層を調べるのは不可能でしょう。しかし、一つか二つは挙げることができます。層は東に向かって上昇しているので、ミルフォードから始めます。まず、マインウェイには 238約25年前にエドワーズ氏によって発見され、その後ヒギンズ氏によって採掘が成功した「中部海成層」と呼ばれる、注目すべき細かい砂の帯が走っています。しかし、数ヤード以上露出することはめったにありません。しかし、それは、下の層が隆起した後、再び沈降し、再び海が覆いかぶさり、その後再び隆起したことを示すのに十分です
ホードル・ハウスのすぐ下には、「クロコダイル・ベッド」がそびえ立ち、ベクトン・バニーから約300ヤードの崖から伸びています。その最下部には、魚の鱗、歯、ワニの甲羅、ヘビの椎骨、種子管、その他の植物質が、固い粘土層のすぐ下にある糞石層によく混じって埋もれており、標本は西側よりも東側に多く見られます。付属のセクション(I)は、おそらくこのベッドの状況だけでなく、その上下の状況も示すのに役立つでしょう。私の測定値は、サー・チャールズ・ライエル[269]およびライト博士[270]の測定値とは若干異なります が、これは両者の測定値が異なる場所で測定されたためです。
反対側の断面図に見られるように、ホードル・ハウスの西側の海岸から隆起している「リーフ・ベッド」のすぐ下には、厚さ16フィートの青い砂質粘土でできた下部淡水層の最も低い層があり、ファルコナー氏はそこから多くの哺乳類の化石を入手しました。[271]
239
ホードル・クリフのセクションI 、ホードル・ハウスの少し西側。ここの地層は5°の角度で傾斜しています
砂と混ざり合った鉄質フリント砂利 – 18 フィート。
上部は水色の泥灰岩で、砂層まで広がります(12 フィート)。
木質層 ― 12インチ
砕けた貝殻質によって生じた、青みがかった泥灰岩から明るい灰色の色合いが混じった層 ― 15フィート
木質層 — 9インチ
緑色泥灰岩 — 3フィート6インチ
石灰岩 — 4インチ
亜炭 – 1インチ
緑色泥灰岩 – 5フィート4インチ
灰色の砂 – ライト博士のクロコダイル層の一部 – 4フィート
化石層 – 9 ~ 13 インチ。
a、b —連続していない、硬い茶色の粘土の帯。
c —あちこちに糞石層が現れ、常に有機質残骸で満たされている。
砂床、不明 – 1 フィート 8 インチ。
ライトブルーマール – 4 フィート 6 インチ。
灰色の砂 – 2 フィート 5 インチ。
ここではビーチから立ち上がる葉床は 18 インチです。
現在の海岸
240
しかし、この層はほとんど開かず、特定の潮汐の時にしか採掘できません。リーフ層と、塩水の最初の痕跡を示す明瞭な亜炭層の間に位置していることは容易に認識できます。また、下部にはネリティナ・コンカバが豊富に見られます。この最後の層はベクトン・バニー(第II部)でよく見ることができます。しかし、亜炭はかなりの熱を出しますが、燃えません。地元では、黒色塗料の製造に使用されることがあります
バニーのすぐ西にあるベクトン クリフのセクション II。
フリント砂利 – 厚さ 3 フィートか 4 フィート強で、白い砂の帯がはっきりしない。
亜炭 – 3インチ
褐色粘土 – 3インチ
亜炭 – 3インチ
泥灰岩と砂 – 2フィート2インチ
かなり砕けた貝殻を含む木質層 ― 8 インチ。
灰色の砂 – 2 フィート 4 インチ。
オレンジ色の砂。この地点では化石はほとんどありませんが、東側にはたくさんあります(15 フィート 9 インチ)。
オリーブ層。化石豊富――27フィート3インチ。
現在の海岸
ベクトン・バニーへ進むと、その峡谷の少し東側に隆起する下部海成層の最初の真の層に到達します。私はこれをオリーブ層と区別しました。 241ライト博士の配置の18番に相当する、オリバ・ブランデリ の標本が豊富にあり、加工すると強い硫黄臭を放ちます
オリーブ層のすぐ下には、反対側のセクション(II)に見られるように、バニーのすぐ西側で撮影された灰色の砂層が17フィート半の厚さで隆起しており、貝殻の型はわずかしか見られません。しかし、約300ヤード先に続く灰色の砂層は、おそらくこの海底層全体の中で最も豊富な貝殻を持ち、貝殻の保存状態も最も良い層です。この層はチャマ・スクアモサ(Chama squamosa)の豊富な群落で一目で見分けられ、そこからチャマ層と呼ばれています。アルカ・ブランデリ(Arca Branderi)とソレン・グラシリス(Solen gracilis)の標本は、堆積当時と変わらぬ完璧な状態でここに見られます。
もう少し先、通路のすぐ下には、Crassatella sulcataで覆われたバートン粘土が盛り上がっています。[272]そしてここには、 242崖を見ると、西に向かって上昇するにつれて、すべての層が徐々に粘土質を失い、砂に流れ込んでいることに気づくでしょう。これが、崖のこの部分が急速に沈下した理由です。水は砂の中を浸透してバートン層まで下り、その上の緩い塊は海へと流れ込みます
バートン沿岸警備隊基地の下には、サメの歯や魚の骨を含む緑色の粘土層が広がっています。さらに約1マイル進むと、 カシス・アンビグア(Cassis ambigua)とカシダリア・ノドサ(Cassidaria nodosa)が豊富に含まれるハイ・クリフ層が出現します。さらにその下、チュートン・バニーを流れる小川の流路には、明るい金属のような緑色の粘土層、 フィッシャー氏のヌムリナ・プレストウィッチアナ層が見られ、サメの歯や少量の貝殻が含まれています。さらにハイ・クリフ城の西側には、よく目立つペブル層が広がります。これはブラクルシャム層の始まりで、転がったチョーク質のフリントや貝殻の鋳型が含まれています。次に、木質化石や植物質を多く含む灰色の砂が続き、酸化鉄石の層が目立ちます。さらに別のペブル層が続き、最後に灰色のブラクルシャム砂が現れます。[273]
海岸沿いのこの区間に露出している淡水系と海水系の主要な層を、ここまで見てきました。河川・海水系は東にボーリューやハイスまで広がっていますが、ここでは粘土に貝殻はほとんど含まれていません。一方、ブラクルシャム層は北に伸びてストーニー・クロスに至り、谷に現れ、サウサンプトン・ウォーターの対岸で再び露出しています。
243
これらについて少し触れておきたい。最も高い層はハンティング・ブリッジ層として知られ、フリサム・ロードからそう遠くないコプス・セント・レオナルズに見られる。[274]そこから下には、化石を含まない粘土層が30~40フィート間隔で続き、キングス・ゲーン・ブルックを半マイルほど下流に、シェパーズ・ガター層が見られる。さらにその下には、化石を含まない粘土層が40~50フィート間隔で続き、同じ川を1マイル強下流に、ブルック層が見られる。さらに下流には、ごく最近カデナムで発見された貝殻から、スタビントンとブラクレスハム湾のセリシウム層が見つかると推測されているが、まだ確認されていない。
ハンティングブリッジベッドについては私は調べたことがないが、その寸法と最も典型的な貝殻を以下に記す。[275] 244ここで、シェパーズ・ガターとブルック層の概要を述べたいと思います。前者は、スタビントン、ブラッケルシャム、ホワイトクリフ湾のヌムリナ層に相当し、キングス・ゲーン・ブルックの真北約1マイル、ブランブル・ヒル・ウッドの麓にある小川にちなんで名付けられました。寸法は次のとおりです。(1) 1~5フィートの砂利層。(2) 淡色の粘土で、化石が散在し、5~6フィート。(3)ベニテングタケ層、1.5フィート。(4) 化石層。イモガイが特徴で、底から数インチ以内に角櫛が多数生息し、1.5フィート
シェパーズ・ガター・ベッドからの貝殻。
245
ブラックルシャムの他の層と同様に、これらの層も波打っていることは注目に値します。キーピング氏と私が掘った坑道では、砂利が規則的に移動しており、層は30度の角度で隆起していることがわかりました。一方、化石層は坑道の片側が反対側よりも3フィート低くなっていました。別の坑道では、1フィートの砂利を切り開いた後、おそらくBos longifronsのos inominatum [ 276] と厚さ約60センチの砂質粘土層を発見し、その後に続く硬い茶色の粘土の窪みに横たわる厚さ約10センチの砂利の堆積物に遭遇しました。そこには根や植物質が残っていました。このように、粘土が堆積した後、植物、そしておそらく動物の生命が繁栄したことがはっきりとわかります。その後、砂利がすべてを運び去り、今度は砂利もほとんど押し流され、あちこちに散在する斑点として残るだけでした
おそらく、人生のこの不安定さほど驚くべきものはないだろう。過去がそうであったように、未来もそうであろう。しかし、常にあの法則に導かれる。その法則は、あらゆる段階で常に上昇し、循環することなく、破滅から秩序を、そして死から生を生へと導く。
ブルックベッドについて一般読者に説明するには、キーピング氏と私が掘った穴の説明が最適でしょう。キングス・ガーン・ブルックから約6メートルのところに掘った穴で、長さ約6ヤード、幅4ヤードでした。まず、 2463フィートのローム質砂層があり、その後19インチの砂利層が現れました。その底にはオークの半分化石化した幹と、黒い泥炭質物質と混ざった厚い葉の堆積物が伸びており、原始林の残骸でした。化石を含まない3フィートの淡色の粘土層が続き、次にコルブラ層が現れました。そこには無数のコルブラ・ピスムが密集しており、ほとんどすべてが天敵であるムリスによって貫かれていました。続いて18インチの硬い淡色の粘土層が続き、次の地層で豊富に見つかる貝殻の一部が現れました。ここ、プレウロトマ・アテヌアータ層で収穫が始まりました。キーピング氏がこれらの層を採掘して以来、これほど豊かな成果を上げた場所は他にありませんピックで一掻きするごとに、オウムガイの真珠色とオパール色の色合い、そしてクチバシハゼの豊かな栗色の艶が現れ、底には大きな厚い殻を持つカルディタエ・プラニコステアが横たわっていました。そのうちの一つには、非常に美しいCalyptræa trochiformisの標本が2つ入っていました。キーピング氏もここでNatica cepaceaの若い標本を発見し、私は幸運にも、これまで発見された中で最大のPleurotoma attenuataを発見しました。体長は4.5インチ、最も厚い渦巻きの周囲は3.25インチでした。
私たちはすでに8フィートも水に浸かっていました。そしてこの時点で、脅威となっていた小川の水が北側から押し寄せ始めました。しかし、私たちは時折水を汲み出しながらも進み続け、次の厚さ7~8インチの淡い粘土層に辿り着きました。そこには、 高度に黄鉄鉱化したカシダリアとサメの歯がありました。キーピング氏はその中に、少なくとも10インチの長さの巨大な棘を発見しましたが、私たちはそれを完全に取り除くことができませんでした。バケツで水を汲み出そうと絶え間なく努力していたにもかかわらず、水はずっと私たちに迫ってきていました。しかし、私たちは 247ヴォルータ・ホリダの海床 を作ることに成功しました。この場所は文字通り貝殻で溢れているように見えました。それぞれの唾液からは、果物、耳骨、魚の口蓋、流木、そしてベリーやサンゴの周りに集まった結節状の凝結物も見つかりました。[277]
この時点で、水は流れのように壁を流れ落ち、ゴロゴロという音を立て、危険が迫っていることを示していた。急いで道具と化石を拾い上げ、私たちは後退した。すると、たちまち粘土の塊が動き出し、2、3トンの粘土が私たちのいた場所に崩れ落ち、私たちの岩盤を完全に埋め尽くした。次々と岩盤が崩落し、水はより高い層へと押し上げられた。私たちは助けを求めたが、貴重な時間を失った。夜が更け始め、私たちは、この岩盤の中で、おそらく二度と出会うことのない、最も豊かな場所の一つを、未踏のまま去らざるを得なかった。
結局、私たちは 230 個の良好なキャビネット標本を含む 61 種以上を発見しました。これは、採掘場の規模が小さく、時間が限られていたこと、そして作業上の大きな不利な状況を考慮すると、これらの層の豊かさをよく示しています。
248
しかし、化石を集めるためだけに集めるのは無意味です。地質学の目的は、この世界がどのように作られたのか、つまり、形が形に続き、類型が次々と生命を宿し、そして消滅し、より高次の組織が常に低次の組織に取って代わってきたのかを理解できるようにすることです。中期始新世は私たちにとって特に興味深い時代であるはずです。一方では、前世を満たしていた怪物から私たちを隔て、他方では、人類の将来のニーズに応えるであろう高等哺乳類の最初の出現を提示しています。プテロダクティルスはもはや空気を暗くしませんでした。イグアノドンは今や白亜の墓の中で眠っています。新しい類型と新しい形態で覆われた新しい地球が出現したのです。ホードルの断崖が明らかにするのは奇妙な光景です。ここでは、私たちの熱帯地方よりも強い太陽の下、ワニが葦原で日光浴をしていました。ここでは、アリゲーターが獲物に顎を打ち込み、小川を真っ赤に染めていました一方、ゆっくりとしたトリオニクスは波間を漕ぎ進み、砂の上に卵を産みました。その砂の上には、現在、そのプレートが敷き詰められています。
川岸に生えていたイグサは、そこに巣食っていたネズミの歯で固まっています。松ぼっくりもそのままで、表面は木からぬるま湯に落ちた時とほとんど変わらず擦り減っています。泥だらけの川岸では、パロプロテアが草を食み、その仲間はヒダゴケの密林を突き進んでいました。内陸部や川岸にはヤシの木立が広がり、陸蛇が群がっていました。鳥たちは浅瀬を歩いていました。しかし、人の声は聞こえませんでした。川鳥の鳴き声、バクのようなパロプロテアの低い咆哮、そしてヒエノドンの狼のような吠え声だけが聞こえました。
この記述は単なる空想ではなく、ホードル断崖で実際に発見された化石から引用したものです。ヒードンとビンステッドの化石から借用する必要はありませんでした。 249モンマルトルの海底、あるいは洞窟。これらの崖にも、過去の歴史が刻まれている。ここには小さなヌクラエが横たわっている。彼らは水から砂の海底に初めて降り立った時と変わらず、今も深紅とピンク色を保っている。ディコドンの歯は今もエナメル質で輝いている。生命の闘いは、当時も今も同じように激しく繰り広げられていた。そして、パレオテールの突き刺された頭蓋骨は、宿敵ワニに致命傷を負った場所を今も物語っている。
しかし、それらは他にも多くのことを明らかにし、サールズ・ウッド氏が最初に示唆したように、中期始新世にはヨーロッパとアメリカ大陸が繋がっていたことを明白に示している。ホードルの厚皮動物は新大陸のバクと近縁である。フロリダの温暖な川には、今も同じワニが泳いでいる。淡水底に鱗をちりばめている同じ種類の竜脚類は、現在では西部でしか見られない。
ブルックベッドからの貝殻。
250
第21章
植物学 ― 顕花植物とシダ植物
バロウズ・ムーア・ウッド
森の地質と密接に関係しているのは、そこに咲く花々です。地質学だけでは全体像は分かりませんが 251地域の植物相は様々ですが、その地域と緯度の助けを借りれば、典型的な植物を常に挙げることができます。白亜層に近い森には、白亜の花は咲きません。隣接するウィルトシャーの丘陵地帯ではよく見られるハナミズキやその同族は咲きません。エイボン川を渡ったドーセットシャーのすべての生垣は秋になると白い種子の綿毛で覆われますが、茂みの中には旅人の遊歩道はありません。白亜層からわずか数マイル離れたところに生えている黄色いツバメノキ(Monotropa Hypopitys)はブナの木陰に隠れていません
しかし、ここには矛盾点がいくつかある。白亜紀に生息するイチイは在来種のようだ。一方、ハーブ・パリス、鳥の巣蘭(Neottia Nidus-avis)、一般的なメゼレオン(Daphne Mezereum)など、私たちが当然期待していた植物がいくつか欠けている。
堅い粘土が不足しているため、森にはシデが生えていない。ひょっとすると、一つか二つの冷たい「谷底」に少し生えているかもしれないが。ソロモンの印章もスズランも谷間を白く染めない。エイボン川の岸辺では、メドウゼラニウムが青い花を揺らすこともない。[278]
一方、植物もまた土壌の性質を如実に物語っている。春には小さなトルメンティルが鮮やかな花を咲かせ、ペティ・ウィンはハリエニシダと並んで生い茂り、モックミルトルは小川に影を落とす。夏と秋には、ブルー・シープスビット・スキャビオサとゴールデン・ロッドが、3種のヒースとともに花を咲かせる。湿地では、丸葉のモウセンゴケが雨で真珠のように輝き、 252そこからそう遠くないところで、ワタスゲが白い綿毛を揺らし、アスフォデルが金色の穂を伸ばす
これらは森で最もよく見られる花で、荒野のいたるところに生えています。堤防や沼地では、アカバナヒメボウキやマッシュ・ピンパーネルが四方八方に生えています。バックビーンもまた、南側の池を明るく照らし、エイボン川沿いではよく見られるため、多くの野原は「バックビーンのミード」と呼ばれています。一方、北部では「フリンジド・ウォーターリリー」として知られています。
この森は、湿地植物が豊かに生い茂り、実に豊かです。ヒンチェルシーとウィルヴァリー・ボトムズには、ミズヒキ(Samolus Valerandi)、ヒメヒオウギ(lower blader wort)、そして水面に浮かぶオオイヌタデ( Sparganium natans )が生育しています。ここもまた、おそらくこの地で知られる最東端の地で、淡く繊細な花を咲かせるオオイヌタデ( Pinguicula Lusitanica)が咲き誇ります。秋には、ウートン周辺の芝生の広場は、カラシアスミレ(Gentiana Pneumonanthe)で青く染まり、その小さな同属の鮮やかな花(Cicendia filiformis)が湿地一帯で咲き誇ります。
また、鉄分の存在により、この森には17~18もの萼片が存在します。また、湿った砂地の谷間全体に、小さなタイム葉亜麻( Radiola millegrana )が生育しています。
この全体像から、真の森林植物は「シルベストラル」というよりも、「エリセタル」、「パルダル」、「ウリジナル」であることが分かります。しかしながら、これらのグループに加えて、この地域の植物相はさらに、海岸や河口に生える「沿岸植物」と、エイボン川流域に生える「パスクアル」に分けられます。前者では、岩石が不足しているため、海岸にはスターチス・スパチュラタは生育しません。真のサンファイア(クリトマム・マリティムム) は生育しません。253 花が咲いていません。かつてワイト島の隣の海岸に豊富に生えていた美しいシダも、同じ原因で姿を消しています
それでも、森の小川や岸辺には素晴らしい美しさが咲き誇っています。夏の終わりには、ボーリュー川の土手はシーアスターで完璧な紫色に染まり、潮の満ち引きで洗い流される葦原では、シーラベンダーが鮮やかな青い花を咲かせます。
エイボン渓谷は、当然のことながら、このような場所に生息するありふれた植物種によって特徴づけられる。ここや、かつては多かれ少なかれこの森の一部であった隣接する耕作地には、サボンソウ(Saponaria officinalis)やチョウセンアサガオ(Datura Stramonium)、そして常に人間の住居の近くに生息するこれらの植物が生息している。他の検討事項も残っている。ニューフォレストの立地と気候は、もちろん、この地の植物に大きな影響を与えている。[279] 2種類のギンバイカとスイートベイは、ソレント海峡に近いイーグルスハーストの崖の下に生えており、最も厳しい霜にも悩まされない。ボーリューのコテージの壁では、ブドウの実がデボンシャーとほぼ同じくらい早く実る。私は2月27日にハイスの近くでフキタンポポが満開になっているのを見たことがある。 4月3日、ウートンのブラックソーンの花。
ニューフォレスト地域は、ワトソンの「ミッドチャネル亜地域」に属し、彼の「非農業地帯」の南帯に位置します。その位置は、彼が提唱するゲルマン型とアトランティック型のちょうど中間にあります。前者は、 マーチウッドやビスターン近郊に生育するナデシコやプリカリア・ヴルガリスによって、後者はコチレドンなどの植物によって示されます。 254ウンビリクス、ピグイクラ・ルシタニカ、ブリザ・マイナー、アグロスティス・セタセアなど。もちろん、「ブリティッシュ」タイプと「イングリッシュ」タイプも豊富に存在します。[280]
原産の樹木や低木にも目を向けると、それらもまた際立った特徴を持っていることに気づくでしょう。シーザーの言に反して、ブナは確かに原産であり、場所によってはオークさえも押しのけています。ヒイラギもまた、至る所に群生しています。春には、セイヨウカニ(Pyrus Malus)がブロッケンハーストの茂みを真っ赤に染め、秋にはカエデが咲きます。ブナの木の根元にはエニシダが茂り、ツタはオークの木に大きく絡みつき、ヤドリギはシロポプラに棲みついています。
結局のところ、ニューフォレストの個性を形作っているのは花ではなく、木々です。春には、オークの琥珀色と、白樺やブナの繊細で柔らかに輝く緑が、森全体を光と影で彩ります。秋には、ウートンの雑木林に生えるニシキギ(Euonymus Europæus)はバラ色の宝石のように輝き、マルウッド城の塹壕にはシロバナバナの銀色の葉が散らばります。
しかし、植物の話に戻ると、フォレスト地区の軽い砂利質の土壌を特に好む特定の科があることに注目しましょう。例えば、セントジョーンズワートは少なくとも6種類、あるいはそれ以上の種類があります。一般的な穴あきオオバコ(Hypericum perforatum)は乾燥したヒースによく見られ、四角い茎を持つクアドラングルム(quadrangulum)は湿地の多い湿地帯によく見られます。ツツザン(Androsæmum)はウートン周辺では非常に一般的で、子供たちは皆「触れられた」と知っています。 255「葉」は明らかにその名の訛りに過ぎず、その実は森中でデンマーク人の血で染まっていると信じられています。より珍しい大輪の(calycinum)は、残念ながら完全に野生化しているわけではないものの、スウェイ周辺の茂みのいくつかに生育しています。すべての池には沼地(elodes)が芽吹き、這う(humifusum)は森の小道の芝生に花を咲かせ、小さな(pulchrum)はキイチゴや茂みの中でオレンジ色の先端の花を咲かせています
また、シダ植物の大家族を考えてみましょう。この森には 17 種が分布しています。まず第一に挙げられるのは、もちろん、オズムンダ レガリス ( Osmunda regalis ) です。海岸からフォーディングブリッジにかけて見られるこの植物は、場所によっては茎が 6 フィートもの高さに伸び、ベックリーのように南側の境界では斑状に 1/4 エーカー近くを覆います。チュートン グレンでは、オスマンビー フォード川に近いアシュリー コモンの近隣のあらゆる小道で育ち、ルーファス ストーン近くの沼地の茂みでは金褐色の円錐花序を伸ばします。しかし、それよりも美しいのは、繊細な葉と柔らかな緑のシダで、ストーンハードやパックピットなどのブナ林の空き地に育ち、森の小川に茂みを覆い、大きな葉の群落を作っています。また、広大な森には甘い香りのする山シダ(Lastrea Oreopteris)が生い茂り、どの土手にもシダの葉がリボンのように広がり、肥沃なシダの葉は羽毛のように軽やかに伸び、古いオークの木からは、濃い緑色の房を垂らしたヒメウツギ(Asplenium Trichomanes)が垂れ下がっています。シダのイチョウ(Asplenium Trichomanes)もまた、森の壁や土手に垂れ下がり、エリンガムにあるアリス・ライルの墓では、ヘンルーダの葉を持つスプリーンワートが一年中緑に咲いています。ブリーモアの教会墓地の壁とリングウッドには、 256橋の上で一般的なウロコシダが育ち、エイボン川の泉の牧草地では、マムシの舌のような緑の槍が生えています
また、ありふれたものとはいえ、森に独特の特徴を与えるブレーキの存在も忘れてはならない。ブレーキは春には森を緑で覆い、ヒースが枯れ、ハリエニシダも腐ると、森のあらゆる穴や窪地を黄金色に染めるからである。[281]
さて、今度は他の植物についてですが、種類については触れず、ただその美しさについて述べます。アシュリー・コモンと隣接する草原には、モス・モウズイカ ( Verbascum Blattaria ) が生育しており、黄色い花が一つずつ開くと、散っていきます。ウートンに至る近隣の池では、オオイヌタデ ( Ranunculus Lingua ) の花が葦の間で輝いています。また、無地の葉と斑点のある葉を持つ細葉のルングスワート ( Pulmonaria angustifolia ) が、青と深紅の花を非常に鮮やかに開き、子供たちは皆「ヘビの花」として知っていて、斑点のあるランにまじって手にいっぱい摘みます。そして、女性の髪 ( Spiranthes autumnalis ) も、南側の境界のあらゆる乾燥した野原で、繊細な茶色の三つ編みを見せています。
これらに加えて、ボーリューの回廊の壁にはフェザードピンク(Dianthus plumarius )が、エイボン川の谷間、イブスリー近郊のハックルブルックにはデプトフォードピンク( Dianthus Armeria )が咲いています。ウートン農園の土手にはバスタードバーム( Melittis Melissophyllum)の白と紫の花が咲き誇り、オークリーとナイトウッドでは赤いグラジオラスが緑のシダの茂みを深紅に染めています。
257
簡単に言えば、森の土壌と同じように、植物もそうです。自然は常に何らかの補償をします。最も不毛な場所でさえ、自然は常に美しさで装います。もしトウモロコシが育たないとしても、人間にはもっと良いものを与えてくれるでしょう。広大な森では、春になるとオダマキやツツジが青と黄色の花を咲かせ、カタバミはオークの苔むした根の間に白い花を咲かせます。より開けた場所では、ジギタリスが茂みを覆い、草地ではアイブライトが白灰色の冠羽を揺らしています。そして、そう遠くないところに、苔に半分隠れたマッシュ・ピンパーネルの淡い深紅の斑点が輝いているはずです。一方、沼地はサンゴ状のモウセンゴケで縁取られています
キングス・ガーン・ブルック(別の眺め)。
258
第22章
鳥類学
ヴィニーリッジのサギの群れ
森の動物相を描写することは本書の目的を超えており、また、それを正しく記述するには一生かかるだろう。 259鳥類学については、植物学と同じくここでしか扱うことができません。一般読者が本書によって何かを失うことになるかどうかも分かりません。科学的な知識よりも、まず第一に自然への共感、そしてそのあらゆる美への愛が求められます。人生における最大の目的は、知ることではなく、感じることです。しかし、鳥類について語る前に、動物に関してよくある誤解をいくつか訂正しておきましょう。森をうろつくイノシシや野生のポニーについて語るのは全くの間違いです。今や、飼い主のいない動物はここにはいません。チャールズ1世によって持ち込まれたイノシシや、約50年前に連れてこられた他のイノシシは、飼い慣らされた子孫、つまり砂色の、あるいは「アナグマの皮」と呼ばれる個体だけが見られ、パンネージの時期に森に放たれます。[282]
同様に、森のポニーも決して野生化することはありません。ただし、調教されていないという意味でです。脚は細く、体は小さく、頭は重いですが、力強く丈夫で、冬はハリエニシダの葉以外何も食べずに生きています。 260わずかな証拠から、無敵艦隊の航行不能船から岸に泳ぎ着いたスペインの馬の子孫であることが判明した
さて、鳥類学の話に移りましょう。深い森、人里離れた荒野や小川は猛禽類を惹きつけ、小川や沼地は渉禽類を惹きつけます。一方、ボーリュー川、リミントン川、クライストチャーチ川、そしてソレント川の河口は、冬には北から追いやられたガチョウやカモたちの隠れ家となります。
また、この地方特有の温暖な気候は、植物だけでなく鳥にも影響を与えています。イワツバメとツバメは3月初旬に飛来し、11月末まで滞在します。つまり、1年の4分の3はここで過ごすことになります。カッコウの鳴き声も、早くは4月11日から遅くは7月12日まで聞こえたことがあります。ウグイスは南東の風に大きく左右されるため、イングランドの他の地域よりも早く飛来することはないかもしれません。しかし、南部の耕作地では、餌が豊富なため、ミッドランド地方よりも遅く滞在するのは確かです。ノドジロムシクイは10月中旬に、春の日のようにさえずっているのを耳にしたことがあります。
まず猛禽類から見ていきましょう。ギルピン(第2巻、294ページ)は、長年キングズ・ウッドに時折現れたイヌワシのつがいと、アシュリー・ロッジ付近で射殺された1羽の個体について言及しています。しかし、これらは、約20年前にクライストチャーチ港上空で射殺された1羽を除いて、現在ではスコットランド北部以外ではほとんど見られない鳥の最後の例です。ヤレル[283]も、ウミワシ(Aquila albicilla)が時々この地域に訪れると指摘していますが、私はホードル・クリフとバートンのクリフの下に、しばしば6ヶ月間も毎日通っていますが、一度も見たことがありません。しかし、冬季には時々現れ、 261珍しい仲間と間違えられることがあり、ヴィニーリッジの西端にあるイーグルツリーは、約50年前に森林管理人によって一羽が撃たれた場所を記念するものです。しかし、ミサゴ(Falco haliæëtus)は今でも秋になると海岸に姿を現し、クライストチャーチ港上空を旋回しながら獲物を捕らえます。ヤレルが述べているように、ミサゴはグレーボラを好むことから「グレーボラタカ」としてよく知られています。
ワイト島の高いカルバー・クリフスとラルワース・ロックスで繁殖するハヤブサ(Falco peregrinus)は、夏には定期的に訪れ、国中を飛び回ります。毎年、6羽以上が殺されるという記録があります。
同属のハチクマ(Falco subbuteo)は、森では「ハチクマ」として知られ、ハチクマとほぼ同時期にやって来て、カラスやカササギの古くて使われていない巣に巣を作り、私の知る限りでは、ハチクマの巣にさえ巣を作る。しかし、この鳥は少なくなってきている。私は数年前から、バックヒルの森で一、二組が巣を作るのを知っていて、そのスケッチはこの章の末尾に掲載されているが、昨年は一羽も来なかった。この鳥は一般に6月初旬に産卵するが、私は7月12日という遅い時期に卵を受け取ったことがある。ヤレルは卵の数は3、4個と言うが、ホイ氏と同様、[284]この鳥が3個以上産卵したのを見たことがなくて、ほとんどの場合2個だけだった。
オオタカ(Falco palumbarius)とオオノスリ(Falco lagopus)は滅多に見られません。しかし、トビは、ギルピンの時代には豊富だったにもかかわらず、他の地域と同様に、今ではほとんど姿を消してしまったのではないかと心配しています。たった一度だけ、 262ファレン氏が目撃した。しかし、ハチクマ(Falco apivorus)は5月末頃にドイツから定期的に渡来する。ある程度は好物のスズメバチやミツバチの幼虫に惹かれるのかもしれないが、主には森の広範囲に生息していることに惹かれてのことである。マーク・アッシュとパックピッツでは、つがいが翼を広げて飛ぶ姿を1時間ほど何度も観察した。荒れた日には風にさらわれ、ほとんど転覆しそうになる。ブナの木の梢を旋回し、時には鳩のように「宙返り」さえし、鋭く短い鳴き声で互いに応え、時折、物悲しい悲しげな鳴き声に長くなる。彼らのお気に入りの繁殖地は、リンドハースト周辺の背の高いブナ林、マーク・アッシュ、ギブス・ヒル、パックピット、コールミア、プライアーズ・エーカー、そしてベントレーとスローデンのオークの森です。巣は常にカラス、あるいはノスリの古い巣(その頃には雛は巣を巣立っています)に置かれます。時にはリスの「かご」の上に作られることもあります。鳥たちは巣の形を整え、内側を新鮮な緑の葉で覆うだけで満足します。リスの「かご」が使われているという事実は、巣が非常に低い場所、比較的小さな木の上に見つかることがある理由を説明しています。したがって、巣の位置については一概に規定することはできません。私は、この鳥が実に様々な状況で作られたのを知っています。レイク氏はスローデンで、地面から30フィートも離れていない低いオークの枝分かれした枝の上に巣を見つけました。 1860年には、パックピットのブナの張り出した枝に、それほど高くない場所に一組のつがいが巣を作りました。また同年、別のつがいがホルミーリッジヒルのモミの木のてっぺんに子育てをしました。そして1861年と1862年には、マークアッシュで2つの巣を知りました。巣は50ヤードも離れておらず、どちらも森で最も高いブナのほぼてっぺん、地面から少なくとも70~80フィートの高さに作られていました。繁殖についてはほとんど知られていないようです。 263習性について、もう少し付け加えておこう。6月初旬、木々に葉が茂るまではめったに来ず、すぐに巣作りを始める。幼鳥が飛べるようになるとすぐに去ってしまうので、巣作りのためだけに来るように見える。しかし、つがいは7月末まで産卵しないことが知られている。森林管理人の一人から聞いたところ、8月初旬まで産卵しないこともあるという。しかし、これらは間違いなく、最初の卵を奪われた場合である。抱卵中に邪魔されても飛び去らず、木のてっぺんを小さな円を描いて飛び回り、短く甲高い鳴き声を発するだけという点で、ノスリと異なる。巣にたどり着くまでの間、オスとメスの両方が隣の木の枝に止まり、叫び声や鳴き声に邪魔されずにいることもある。このような時、鳥は一種の愚かさにとらわれる私の知る限り、少年が羽に触れるまで巣に留まり、少年が去るとすぐに戻ってくることが何度かあった。
さらに例を挙げると、前述のマーク・アッシュ(1862年6月7日)の巣の一つには卵が1個しかなく、持ち去られました。しかし、鳥たちはその卵を捨てず、3日目にもう1個産まれましたが、これも持ち去られました。その後も鳥たちは卵を捨てず、さらに2日後に3個目の卵を産みました。通常より半分ほど小さく、形はハヤブサの卵にやや似ていました。
1859年6月11日、別の機会に、ストーニー・クロス近くのコールミア・ウッドの高いブナの木でつがいが繁殖し、何度も銃撃されたにもかかわらず逃げなかった。しかし、最初に撃たれたのは雌だった。雄はひるむことなく、つがいのそばに立って卵を抱き、一、二日後には雌と同じ運命を辿った。巣には2個の卵があったが、前述の例外を除けば、その数は2個を超えることはなかった。私の巣にあった卵は 264コレクションの色は、マーリンの卵の特徴である淡く鈍い朱色から、特に新しく採取された標本では繊細な深紅色を帯びた深みのある濃いモローネ色まで様々です。[285]
もう少しだけ。鳥は日中はあまり見かけませんが、たいていは早朝に見られます。雌鳥は 265卵の上に座っている間、雄鳥は近くの背の高い茂った木に止まります。おそらく、ひな鳥へのこの愛情こそが、彼らの愚かさや、ひな鳥が簡単に殺される理由なのでしょう。数年前、飼育係がベントレー・ウッドで2羽のひな鳥の巣を見つけ、彼らを安全に保つために、わざと小さな木に足を縛り付けました。そこには、年老いた鳥たちが定期的に来て餌を与えていました。しかし、彼らの繁殖に関する最も奇妙な事実は、最終的に巣を決める前に、いくつかの巣に緑の葉や小さな葉のついた小枝を敷くことです。最後に、私は多くの巣を調べてきましたが、一部の作家が述べているように、羊毛で敷かれていた痕跡は一度も見つかりませんでした。もし羊毛があったとしても、それはおそらく以前その巣に住んでいた鳥が敷いたものでしょう
ノスリ(Falco buteo)は一年中この森に留鳥として生息し、時折、空高く舞い上がる姿が見受けられます。あまりに高いので、最初はその荒々しい叫び声を聞かなければ気づかないかもしれません。しかし、以前ほど多くはいません。ノスリは哀れな臆病者で、カラスは攻撃するだけでなく、打ち負かします。繁殖期に、彼らが戦うのを一度か二度見たことがあります。カケスやカササギ、さらにはピュイットまでがノスリに群がり、ピュイットはまるでハヤブサのように襲い掛かります。ノスリのお気に入りの繁殖地は、デニー・アンド・ブラットリーの森、スローデン、バーチェン・ハット、マーク・アッシュ、プライアーズ・エーカーです。ノスリは一般に、4月と5月の樹皮剥ぎの時期に繁殖するため、毎年いくつかの巣が奪われます。私のコレクションにある森で採集した一連のこの鳥の卵は、ほぼ純白のものから斑点の濃いものまで、さまざまな色をしています。
繁殖期には、鳥たちは非常に破壊的になります。1860年の春に巣に登った少年は、少なくとも2匹の若いウサギと、灰色のウサギを見つけたと私に話しました。 266雌鶏1羽と、2羽のツグミが雛2羽のための餌としてありました。しかし、必ず何らかの代償はあります。私が調べたものの中には、2匹のヘビと1匹のネズミの骨まで食べ尽くされた骸骨がありました
ノスリの巣
ハチクマの巣
巣が全く同じように見えますが、添付の挿絵は興味深いものになると思います。画家がハチクマの巣をスケッチしている間に、1862年に私が初めて気づいた老鳥が現れ、木の周りを旋回し、独特の短く甲高い鳴き声を上げました。前年に修復されたこの巣は、枯れたブナの葉がまだ小枝に付いており、地面から40~50フィート(約12~15メートル)の高さにありました。一方、1か月前に巣にいたノスリの巣は、21メートル(約22メートル)以上あり、ブナの一番上の枝にありました。その木には、もう1つの巣もありました
しかし、ハチクマの巣作りよりも重要なことは 267マーリン(Falco æsalon)の巣です。私の知る限り、ニューフォレストでこの事実が目撃されたことは一度もありません。冬には、この小さなタカがアイルランドのようにタシギを狩っているのが時々見られますが、鳥の剥製器にたどり着く標本はごくわずかです。夏まで残りますが、森の葉が非常に濃いため、その習性を観察する機会はさらに稀です。1859年と1861年に、ファレン氏は、開けたヒースに生えている古いポラードヒイラギで採集された3個の卵を持つ巣を2つ受け取りました。それはあらゆる点でマーリンの巣と一致し、チョウゲンボウの巣よりもかなり小さかったです。しかし残念ながら、彼は親鳥を入手することができず、マーリンの巣の事実は疑わしいままでした1862年、彼はついに成功し、5月22日にイチイの木の穴に作られた巣を発見しました。そこには他の鳥と同様に3個の卵があり、その中から雄の鳥を射出しました。この鳥と卵は現在私のコレクションに収められています。卵はオークニー諸島やシェトランド諸島から入手したものよりもやや色鮮やかで濃い色をしています。しかし、注目すべき重要な事実は、テミンクが指摘するように、森林地帯の鳥は樹上に巣を作るのに対し、森林のない英国北部では土地に適応し、地面に産卵するということです。[286]
268
沼地チュウヒやハイイロチュウヒも、森の荒野やヒースによく現れます。特に後者は地元では「ブルーホーク」として知られています。数組のつがいがここで繁殖しており、1859年にはピケットポスト付近で3羽の幼鳥のいる巣が木こりによって発見され、1862年にはボーリューヒースで卵3個を含む別の巣が発見されました。森の管理人の一人は、巣の周囲に広がるシダについて、幼鳥によって完全に踏みつぶされ、羽毛や土が散乱していたため、彼の言葉を借りれば、まさにガチョウの檻のようだったと述べています。1860年にオックネル付近でつがいの観察をしていた木こりも、成鳥がシダの若い葉を折って巣を作っているのを見たという興味深い話をしてくれました。私はこれまで、 269私自身、森の中で彼らの巣を見つける幸運に恵まれましたが、ブラックノールとボーリュー・ヒースでは、つがいが地面を滑空し、ハリエニシダのすぐ上でホバリングして停止し、それから10~20ヤードほど前方に飛び、突然横向きになります。そして再び1分間、チョウゲンボウのようにバランスを取り、茂みを叩きながら、時折少し高く舞い上がり、すぐに茂みのすぐ上に降りてくるのを何度も見てきました
ハヤブサの話はこれくらいにして、フクロウについて見てみましょう。この森には4種類、あるいはそれ以上の種類のフクロウが生息しています。最も一般的なのは、ヨーロッパコノハズク ( Strix aluco ) で、冬の間中、その鳴き声が森に響き渡ります。ストーニー クロスでは、11月の静かな夜に、2羽のフクロウが少なくとも2マイル離れた場所で呼び合う声を何度も耳にしました。このフクロウは木の穴だけでなく、古いカラスの巣でも繁殖し、卵が産まれても1週間以内に再び産卵することがしばしばあります。不思議なことに、メンフクロウは、古いヒイラギの茂みで繁殖し、一般にカササギの巣を占領して3個の卵を産む、ミミコノハズク ( Strix otus ) ほど多くはいません。さらに珍しいのは、コノハズク ( Strix brachyotus ) で、11月にこの森を訪れ、冬の間も森に滞在し、日中は乾燥したヒースや枯れたシダの間から顔を出します。[287]
フクロウの話はさておき、他の鳥にも注目してみましょう。3月の寒い時期に、ウートンの新しいオークの植林地で、ヤマシギが翼の下に雛を運び、大きな爪でしっかりと掴んでいるのを何度も見かけました。彼らはここで地面に卵を産みます。卵は枯れたオークの葉と同じ色で、鈍い黄土色に斑点模様があります。 270カラスは、同じ頃、あるいはもっと早く、2月にはバーリー周辺の古い森で巣を作ります。というか、以前は作っていました。1858年に最後の2つの巣が作られましたが、卵は私がオークニー諸島から受け取ったものよりいくらか小さかったです。もう一つの繁殖地はパックピットにありました。しかし、ここ4シーズンは巣を作っていません。かつては、この鳥はごく普通に見られ、それは今もさまざまなレイヴンズネストの森で見ることができます。しかし、森の老人たちは、ヤレルの言うこととは全く反対に、[288]少年の頃に卵を採るとき、親鳥が爪と嘴で巣を激しく守るので、石や棒で武装しなければならなかったと私に話しました。今ではほとんど絶滅していますが、その地域で死んだ馬や牛がいるところでは、つがいの姿が時々見られます。
そして夏が来て、森が緑と暗闇に包まれると、ハチクマは木々の梢を滑空し、まだ子どもが沼地を離れていないタシギは、空高く旋回しながら、その羽を振りながら、さまよいながら飛んで降りてくるたびに、この辺りの普通の人々が「メメメ」と呼ぶ羽音を立てます。一方、広場では、森中でその鳴き声から「ハリエニシダ」として知られるホシホオジロがハリエニシダの枝から枝へと飛び移り、それにつがいのダートフォードアメリカムシクイがひらひらと飛びます。
そしてまた、夕暮れが深まると、この地域の「夜カラス」や「夜鷹」とも呼ばれるヤギツカが若い緑のシダから足元に飛び出し、数ヤード先に止まり、それから少し遠くへ飛んでいき、裸地に産みつけられた白い大理石模様の卵からあなたを導こうとする。
271
森は春と夏に鳥類学者にこのような光景を見せてくれますが、冬でも同様に興味深いものです。ここで彼が荒野を散策していると、ノハラツグミやミヤマツグミの群れがヒイラギの木から飛び立ち、ワラヒワはイチイの木からこっそりと立ち去ります。首に茶色の羽毛のフリルをまとったサンカノゴイが、おそらく小川を渡っているのでしょう。そして、聞け!空からは、くさび形のハイイロガンの群れの鳴き声が聞こえてきます
ニューフォレストの鳥類学、特に冬の来訪者について論じれば、一章どころか一冊の本が書けるほどだ。エイボン川を暗く染めるホシハジロ、コガモ、キンクロハジロの群れ、そしてソレント川を白く染める白鳥やガン。私はカルショットの浜辺に何時間も立ち、水平線のかすかな雲が次第に一斉に羽ばたく羽の群れに変わり、あるいはヒドリガモの群れが次々と水路の真ん中に水しぶきをあげて降りてくるのを眺めた。コマドリやハマシギの小さな群れが頭上を飛び回り、旋回するたびに白い胸を冬の太陽に輝かせた。ウミガラスは長く伸ばした首を水面近くを重々しく、物憂げにゆっくりと飛び、ミツユビカモメの鳴き声が干潟から響く。
さて、冬鳥の話はここまでにして、より一般的な観察に移りましょう。森の南部に生息するツル(Certhia familiaris)について、興味深い事実を一つ述べておきます。この辺りにはモミの植林地が広く、そのため木々に穴がほとんどありません。この欠点を補うかのように、私はツルの巣がリスの「檻」の中に設置されているのを二度ほど発見しました。これは、動物全般に見られるのと同じ、環境への適応力を示しています。また、この茂ったモミの木々の中には、カケスが多数生息しており、私はその巣に登る際に、カケスが何羽もいるのを何度も見ました。 272リスが爪か口に卵をくわえて出てくる。もし見ていなかったら、私はその事実を疑っていただろう。したがって、頻繁に見つかる吸い取られた卵は、長年その罪を負ってきたカササギやカケスと同じくらいリスのせいであるに違いない。もちろん、広大な森からはキツツキも非常に多く見られると予想される。「ヤッフィンゲール」や「ウッドナッカー」として知られる一般的なキツツキは、あらゆる空き地を飛び回っているのが見られる。オオマダラキツツキ(Picus major)も珍しくなく、コマダラキツツキ(Picus minor)は春に森から出てきて、バーリーとアラム・グリーンの果樹園によく現れ、枯れ枝に穴を掘ります
ここで、イングランドの他の地域ではそれほどよく観察できないアカゲラが、繁殖地にしがみつく粘り強さについて触れておきたいと思います。というのも、アカゲラは卵を産み落とされても、同じ穴に再び産卵するのを私は知っているからです。ただし、卵は小さくなっています。ファレン氏も同じ事実を観察したそうですが、不思議なことに、アカゲラの仲間であるアオゲラは、ムクドリでさえいとも簡単に追い払われてしまうのです。
オオクマゲラ(Picus martius)の存在は、特にワイト島で個体が殺され、クライストチャーチ近郊でつがいが目撃されて以来、長らく疑われてきた。[289] 1862年、ファレン氏は幸運にもこの鳥を目撃しただけでなく、その巣を発見した。6月9日、ブロッケンハースト近郊のピグネル・ウッドに滞在していたファレン氏は、小さなオークの木に掘られた高さ約1.8メートルの穴から雌鳥が飛び出すのを観察した。その穴からは、彼がそのシーズンの初めにミヤマキツツキの巣を採取していた。茂みに身を隠したファレン氏は、 273約30分待った後、めんどりが戻ってくるのを見て、その正体に疑いの余地はなかった。しかし、持っていた虫取り網で穴の中にめんどりを閉じ込めようとしたが、うまくいかなかった。近くで木こりが作業していたため、卵を置いていくのが怖かったため、捕獲の機会を失ったのだ。現在私のコレクションにある卵は4個で、1個は少し混乱しており、イギリスで採取された唯一の標本である。卵はむき出しの腐った木の上に産み付けられ、鳥は穴が十分に大きいと感じた。ファレン氏が以前の卵を採取する際に穴を広げていたためだ。しかし、このような臆病な鳥が、公共の道路に近く、木こりがしばらくの間絶えず木材を伐採していたピグネルのような、散在した薄い森に巣を作ったことは注目に値する
しかし、この森にこれほどまでに特徴を与えているのは、最近各地に定着したサギの数です。小川沿いを歩けば、1羽か2羽は必ずといっていいほど驚かされます。近づくと、大きなスレート色の翼を羽ばたかせ、くるくると重々しく飛び立ち、空中で旋回します。ボーリュー川の河口、エクスベリーでは、3羽か4羽の群れが浅瀬を歩き回り、長い嘴を泥や砂に突き刺しています。そして、潮が満ちると、淡水の池へと飛び去っていきます。しかしながら、残念ながら、彼らはかなり追い詰められているようで、ここで一つの繁殖地に長く留まることはありません。最初はオールド・バーリー・ウッドに住み着き、その後ウッド・フィドリー、続いてデニー、そして最後にヴィニー・リッジへと移動しました。 1861年には、少なくとも50組のつがいが背の高いブナの木々に巣を作っていたに違いありません。春先の晴れた朝には、灰色の長い列が隣のダム・スラウの緑地にとまり、 274ヒースの小枝を拾い集め、それを持って飛び立ち、大きな巣のプラットフォームに並べます。そして、近くの「底」にあるブラックウォーター川まで船で下り、魚を捕まえます。朝と夕方、そして実際には一日中、絶え間ない騒ぎが続き、木の下には巣から落ちた大きなウナギが横たわっていました
昨年は鳥の数が大幅に減少しました。おそらく、周囲の木材を伐採するために雇われた木こりや炭焼き職人によって追い払われたのでしょう。この章の冒頭に掲載されているスケッチは6月に撮影されたものです。巣の様子を写すには時期が遅すぎましたが、その時点でもまだ完全には姿を消していない若い鳥が数羽、周囲を飛び回っていました。ボルドウッドにも小さなコロニーが定着しており、きっと保護されるでしょう。これほど個性豊かで、景観にこれほどの美しさをもたらす鳥は滅多にいないからです。
最後に、フォレスト地区のその他の特徴と、それが鳥に与える影響について少し触れておきたいと思います。サセックスでよく見られるヤツガシラは、東風に乗って西に遠くまで来ることはできません。1861 年の夏の間中、つがいがウィルヴァリー フォレスト ロッジ近くの芝生の上を絶えず飛び回り、跳ね回っていました。シロビタイヒワ ( Sylvia tithys ) とキバシリ ( Regulus ignicapillus ) は、西に向かう冬の渡りの途中で、フォレスト地区の境界線をかすめ飛びます。春には、チドリの小群れが北の繁殖地へ向かう途中、数日間、フォレスト地区を中継地点として利用します。冬には、フォレスト地区の気候が穏やかなため、多数のマヒワ、数羽のアトリ、そしてヨーロッパヒバリやオウムガイまでが、北の寒さから逃れてやって来ます。
他にも言及すべき点がある。シメは、予想されるように一年中留まるわけではない。少なくとも、 275森にはシデも、果実で誘惑する庭もないというだけの理由で、1つか2つがいしかいません。ベニハシバミもめったに見られず、卵や幼鳥はワイト島の崖やラルワースの岩場で略奪されています。サセックスでは現在絶滅しており、ニューフォレストでも間もなく絶滅するでしょう。しかし、かつてこれらの鳥はイングランドで非常に多く、作物を荒らすだけでなく、納屋や家屋の屋根を剥がしたため、議会で特別な法律が制定されました。[290] 12羽で2ペンスが与えられました。人々は様々な罰則の下、それらを破壊することが義務付けられ、教区にはベニハシバミとカラスの網を修理しておくように命じられました
残念ながら、イングランドにはニューフォレストの鳥類学に匹敵する森は他にありません。チャーチル・バビントンによるチャーンウッド・フォレストの鳥類に関する優れた概要には、わずか125種しか記載されていませんが、これはニューフォレストの鳥類の半分強に過ぎません。イギリスに生息する354種の鳥のうち、ニューフォレストには72種が生息していますが、その境界内で殺されたり観察されたりした鳥は230種にも上ります。[291] これで終わりにしたいと思います。残念ながら、残されたわずかな猛禽類の虐殺に抗議するには遅すぎます。ワシとトビはイングランドでは事実上絶滅しており、ハヤブサとハチクマも間もなく同じ運命を辿るでしょう。今では、大型の鳥を見かけると、誰もが銃を構えて叫びます。 276田舎の。しかし、鳥類学者は自らに感謝すべきです。いくつかの立派な例外を除けば、真の鳥類学者ほど貪欲な人を私は知りません。植物学者は発見した新しい花をすべて根こそぎにするのではなく、植物を愛しすぎるがゆえに、いくつかの植物が成長し増えるように注意深く残します。一方、標本が自分の書棚に無事収まるまで満足する鳥類学者はほとんどいません。これは、研究の性質上、当然のことだと思います。しかしながら、自然への愛と、それがもたらす熱意は、はるかに大きな相殺として捉えなければなりません。そして最後に、自然史を知らない者は誰も田舎の真の魅力を知らないだろうと確信していると、ここで最後に言っておきましょうほんの少しの愛と知識があれば、すべての葉は意味に満ち、すべての小石は歴史を持ち、すべての引き裂かれた枝は地衣類で金色に輝き、苔で銀色に輝き、それぞれが驚異を物語ります。そして、塵の中に生命を、そして最もありふれた雑草の中にも美しさを見つけるでしょう。
バックヒルウッドの景色。
ニューフォレストの地図。
高解像度地図
付録
I.地方語の用語集
II.顕花植物の一覧。
III.鳥類のリスト。
IV.鱗翅目昆虫の一覧
279
付録
付録I
ニューフォレストで使用されている地方語の用語集
以下の用語集は容易に3倍にまで拡張できますが、私の目的は、ハリウェル氏やライト氏の地方語辞典にまだ掲載されていない、あるいは十分に説明されていない単語のほんの一部を示すことです。以下の用語集は、ニューフォレスト地方の地方語、あるいはワーナー[292]の乏しいリストを除けば、ハンプシャー地方の地方語を網羅した初めてのものだと思います。もちろん、ある程度はハンプシャー地方の地方語、特に郡西部の地方語を網羅しています。しかし、すべての用語集を網羅するには別の著作が必要であり、ここでは以下の例で十分でしょう。
もちろん、これらの単語のすべてがニューフォレストにしか存在しないと言っているわけではありません。これまでここで見過ごされてきたものも含め、多くの単語は間違いなく他の場所でも見つかるでしょう。しかしながら、私たちの様々な地方語や地方方言の限界を定める時はまだ来ていません。
280
イングランド西部全域で、生物にも無生物にも適用される人称代名詞「he」の使用、そして話者が怒っているときや強調したいときに「you」の代わりに「thee」が使われることが、ここで注目されるでしょう。バークシャーの一部地域と同様に、フォレストでも、屋外で働く女性は男性形で話されることがあります。これは、ハンガリー人がある記念すべき機会に女王を男性形で話したという誤った言い伝えによるものです。言語学者によって指摘されている格の混乱は、イングランドの他の地域と同様に、方言特有の性質というよりも、むしろ無知の結果です
アダーズシダ。一般的なポリポディウム( Polypodium vulgare)は、明るい胞子の列からその名が付けられています。ハードシダ( Blechnum boreale)は「ヘビシダ」として知られています。
〜を認める、〜する。考える、想定する、考慮する。この言葉はアメリカの「guess」(ちなみにこれはアメリカ英語ではなく、ウィクリフが聖書の中で使っている。ルカによる福音書第7章43節参照)と全く同じ意味で、ニューフォレストでも頻繁に、そして漠然と使われている。農民にどこかまでどれくらい遠いか尋ねると、ほぼ例外なく「そこまでなら構わない」と答える。サセックスでは「Suppose」(〜と仮定する)もほぼ同じ意味で使われる。
ベルヒース。 レッドヒースを参照。
森全体に広く分布する矮性ハリエニシダ(Ulex nanus )。
ブラックヒース。 レッドヒースを参照。
ブラックハート。ビルベリー(Vaccinium Myrtillus)は、北部諸州で「whimberry(ウィムベリー)」と呼ばれ、森の至る所に豊富に生育しています。これは、特異な訛りでこう呼ばれています。原語はhartberryで、古英語のheorot-bergに修飾形容詞が付加され、語尾の名詞が失われ、最初の語は全く誤解されています。「go」は「hearting」という非常に一般的な表現です。( 『Proceedings of the Philological Society』第3巻、154~155ページ参照)
押し下げる。「Brize it down」は「押し下げる」という意味です。これは、古語のprize、preese(押し下げる、群衆)の別の形なのでしょうか?
枝が茂った木。まっすぐに伸びるのではなく、枝がたくさんある木は「boughy(枝が茂った)」と呼ばれます。この語は、一般的に密林を指す場合にも用いられます。この語に類似する古語に、buhsomenesse、boughsomenessがあります。これは、ウェッジウッド氏が指摘しているように(『英語語源辞典』285ページ)、チョーサーのbuxomenessと表記されています。
バウアー・ストーン(Bower-Stone)は、境界石。ミッドランド地方の一部の地域では「mere-stone(単なる石)」と呼ばれている。おそらくケルト語のbwr(囲い地、塹壕)に由来する。同様に、manor(荘園)もmaenawr(石で囲まれた地域)に由来すると言われている。
バウンドオーク。 オーク、マークを参照。
ブラウニー。ミツバチ。 第16章185ページ参照。
ブロウ。ハリウェル氏とライト氏はこれをウィルトシャーの言葉として「脆い」という意味で用いている。ニューフォレストでは、短く、折れやすく、割れやすい、質の悪い木材にのみ用いられる。
バック、ザ。クワガタムシは、その強い角のような触角からこう呼ばれています。子供たちはそれを捕まえるときに、この歌を歌います。
「ハイバック、
ローバック、
バック、降りてこい。」
ピンチバックとも呼ばれます。メスはドウと呼ばれます。バーンズ氏の用語集 「ブライアンストン・バック」を参照してください281 ドーセットシャー方言、彼の 『田舎暮らしの詩』に添えられたもの
Bunch(束), A. 打撃、または打撃の影響。さらに、しみ、火傷、やけど、吹き出物。後者の意味で「bladder(膀胱)」もよく使われる。動詞「bunch」(束ねる)は「stalk」(打つ)を意味することもある。類義語については、ウェッジウッド(第1巻269ページ、第2巻263ページ)を参照。ポープ著『イリアス』第2巻328ページにも用いられている。
カモック(Cammock)とは、(古英語の cammec、cammoc、cammucに由来)ニューフォレスト周辺に豊富に生育するセントジョーンズワートの様々な種、そしてヒメジョオン(Pulica dysenterica)やサワギク(Senecto Jacobæa)といった黄色の花全般を指す。バーンズ氏によると、ドーセットシャーでは、オノニス・アルヴェンシス(Ononis arvensis)のみを指す。
キャス、A. 屋根葺きに使われるスパー。ミッドランド地方と北西部の諸州では「バックラー」と呼ばれる。キャスに加工される前は「スパーガド」と呼ばれる。
カッタン(A)。「ハンドスティック」とフレイルを繋ぐ輪っかまたは蝶番のようなもの。2つの部分から成ります。「ハンドスティック」を繋ぐ部分はトネリコ材またはニレ材で作られ、フレイルに取り付ける部分は革で作られています。床に当たる部分に近いため、より柔軟であることが求められるためです。ライト氏とハリウェル氏は、北部地方の言葉として「catton」(叩く)という動詞を挙げており、明らかにこの動詞と何らかの関連があるようです。
チルダグ、A. 凍瘡。単に「ダグ」や「チルドレン」と呼ばれることが多い。
Cleet、A. 一般的には複数形の「cleets」が用いられる。蹄鉄の先端に鉄を付ける。そのため、「牛を蹄鉄で補強する」という表現がある。つまり、牛が働くときに蹄鉄を打つことを意味する。
近い。強く、鋭い。「近い」というのは、強いという意味だ。
Cothe(古英語の「coða, coðe」に由来)「cothe sheep(羊をcotheする)」とは、肝臓に病気のある羊を意味します。ニューフォレストの泉は羊を「cotheする」、つまり肝臓に病気を及ぼすと言われています。そのため、「Cothy Mead(コシー・ミード)」や「Cothy Copse(コシー・コプス)」といった地名が存在します。バーンズ氏は(前述と同様に)ドーセットシャーで使われる「acothed(アコセド)」という形を引用しています。
クリンククランク。「クリンククランク語」とは、正しく理解されない長い単語(長語)のことです。(『Proceedings of Philological Society』第5巻、143-148ページ参照)
カラスツキ。羊飼いの針(Scandix-pecten Veneris)は「老婆の針」とも呼ばれます。ニューフォレストには「馬にとってカラスツキ二回はオート麦一粒と同じ価値がある」という言い伝えがあります。これに対する答えは「カラスツキ一回と大麦一粒でも同じ価値がある」です。
クルッチ(Crutch)、A.(フリース語のkroekから。古英語のcrocca(私たちのcrock)と関連がある)。皿、または土器の壺。ニューフォレストとその近隣では、ラードとバターでできたクルッチのことを毎日耳にする。ちなみに、「シャード(shard)」という言葉も、フォレストでは今でもカップを指して使われており、主婦たちは今でも「シャード・オブ・ティー(shard of tea)」と言う。
Cuttran , A. ミソサザイの一種。一般的には「cutty」と呼ばれる。バーンズ氏は『ドーセットシャー方言用語集』(331ページ)でこの語を最後に挙げているが、これはイングランド西部全域で広く使われている。バーンズ氏(354ページ)が述べているように、この語は「cutty wren」(小さなミソサザイ)に他ならない。( 「Kittywitch」、Transactions of Philological Society、1855年、33ページ参照。)
デッカー、またはディッカー、To。to deckの古語の一つで、文字通り「覆う」という意味で、古英語のþeccan(ドイツ語ではdecken )に由来する。しかし現在では、装飾やきらめきを意味するのみである。女性の指は指輪で飾られ、空は星で飾られていると言われる。
鹿乳。トウダイグサ(Euphorbia amygdaloides)。茎を摘むと、そこから白く粘り気のある液が滲み出ることからこの名が付けられました。
282
Dount、To。へこませる、または刻み込む。ウェッジウッド氏が指摘するように、擬音語的なプロセスによって、類似語のdint、dent、duntから形成された。この言葉は、ニューフォレストで今も歌われている古い歌「貧しき者を思い出す時」に見られる
「ここに、森から追いかけられた哀れな無害な野ウサギがいます。
そして彼女の足跡は雪の中に深く刻まれていた。
ドレー、A。監獄、ミッドランド地方の「檻」。不思議なことに、老詩人ウィリアム・ブラウンはウィザーと同様、リスの巣を「ドレー」と呼んでいる。ちなみに、いくつかの州では今でも使われているが、ニューフォレストでは常に「檻」と呼ばれている。この最後の意味で、ローワー氏はそれをサセックス地方の方言集に加えている(『サセックス考古学コレクション』第 13 巻、215 ページ)。さらに付け加えると、森のクリスマスには、イングランドの他の森林地帯と同様、リス祭りが開かれる。少年と青年の 2 つのグループが「秤」と「スノッグ」を持って森に入り(第 16 章182 ページ参照)、どちらがより多くリスを殺すか競う。時には 100 匹かそれ以上のリスがパイに入れて焼かれて家に持ち帰られることもある。毛皮もその光沢感から人気があります。
ドラム、アイビー、An。他の木の穴の周りに生えるツタの木や低木の幹。
Drunch、To。引き上げる、押す、絞る。明らかにこの語と関連のある名詞「drunge」は、ライト訳ではウィルトシャー方言で「圧力」または「群がる」の発音として用いられている。バーンズ氏も著書『ドーセットシャー方言用語集』(235ページ)で、「dringe」または「drunge」という形を挙げており、これは「絞る」または「押す」という意味である。
エラム(Elam)とは、一握りの茅葺きのこと。ニューフォレストとウィルトシャーの両方でよく見られる。前者ではエラム3本で1束、20束で1トン、4束で1トンとなる。後者では計測方法が多少異なり、エラム5本で1束となる。
フェッシー(古英語の fús(即席の、迅速な、素早い)から)。誇り高き、成り上がり者。ライトとハリウェルの用語集では、「fess」が一般形として用いられている。
バターをかき混ぜる際に使われます。「バターをかき混ぜる」とは、クリームを一定の濃度になるまでかき混ぜることを意味します。
火袋。顔面にできる吹き出物、または発疹。「塊」の項を参照。
軽薄な。小さな、微細な。特に霧雨のときに使われる。
フリッチ、あるいはよく使われるフリッチ。(古英語のフリット、またはゲフリットに由来)。ウィルトシャーの用語集で説明されているように、生意気で忙しいだけでなく、ある種の武闘派的なやり方で、気さくな人という意味もある。「今日はフリッチですね」つまり、気さくな人という意味である。
ヒツジの肝臓に寄生する寄生虫。特定の地域では、ヒツジが「cothed(着衣)」状態になった時に肝臓に寄生する。「flukes(吸虫)」や「flounders(ヒラメ)」とも呼ばれる。 「 cothe(着衣)」の項を参照。
Gait(歩き方) , A. ぎこちない歩き方、あるいは俗な言い方で言えば「ウジ虫」。常に軽蔑的な意味で用いられる。愚かなことをした人は「これが私の歩き方だ」と言う。ウェッジウッド著『第2巻』144ページの「get」と間違いなく同一。
ゲッテット。バネ状、またはわずかにひび割れた形状。イングランド西部全域で使用されている。
くすくす笑う。歪んで立つこと。特に、まっすぐに立っていない小さなものについて言う。
グルッチ、トゥ。(フランス語のen-gloutirから)。用語集で説明されているように、単に飲み込む、ゴクゴク飲むという意味ではなく、特にすすり泣きを抑えるという意味です。
ゴールドヒース。ニューフォレストでは上質なほうきを作るのに使われる、湿原に生える苔(Sphagnum squarrosum )。
ゴールドウィジー。ボグミルトル、またはイングリッシュモックミルトル(ミリカ 283キングスリー氏のニューフォレスト・バラッドに登場する「ゲイル」 (Gale)は、
「彼らは上へ格闘し、下へ格闘し、
彼らはじっと激しく格闘した。
彼らの足元には甘いミルトルが咲き、
泥と血に踏みつけられた。」
森の湿地のいたるところに生育し、果実には樹脂腺があり、非常に甘味が強い。この地域ではビールの原料として広く使われていると言われている。
Graff、または grampher。Wossetを参照 。
粗野な。しばしば豊かなという意味で使われ、若い緑の作物に使われる。ミッドランド諸州では「proud(誇り高い)」や「rank(繁茂した)」、あるいは発音は「ronk(ロンク)」がそうであるように。
ガンニー。「gunney」は、ずる賢い、あるいは狡猾な表情をするという意味です。「to gunney」という動詞もあります。「彼は私をgunneyed at me」は、彼が私をまっすぐ見つめたという意味です。フランス語のguignerに由来します。
ハッカー、ハリオシギ。ハリオシギはハリオシギの枝の上で鳴く鳴き声からその名が付けられました。
ハメ。「all to hame(全部ハメる)」という奇妙な表現があり、こことウィルトシャーの両方で使われています。これは「粉々に砕ける」という意味です。例えば、ガラスが割れると「all to hame(全部ハメる)」、つまり「粉々に砕ける」と言われます。この比喩は、悪い土地に生えた「ひょろ長い」小麦がhalm(ハルム)に伸びていくことから来ており、古英語の healm (ヘルム)から来ています。これは現在、ウェストサクソン人の農民の「ハメ」に使われています。付け加えると、「all to」は士師記9章53節に見られるように、完全に、全くという古い意味で副詞的に使われています。
ハール。羊の飛節。
セイヨウミザクラ( Agrimonia eupatoria)とセイヨウミザクラ(Galium Aparine)の種子。Clivers 著、第15章、166ページ参照。
地獄。森の中の暗い場所。 第10章110ページ参照。
牧夫。ふるい。第16 章185ページの脚注を参照。
ヒルトロット。野生のニンジン( Daucus Carota)のことで、ウィルトシャーでも使われています。おそらく古英語のeltrot、eldrot、oldrootなどが訛ったものと思われます。これらの語形は、バーンズ氏の『ドーセット方言用語集』 336ページに掲載されています。
ホア・ウィジー。白い葉を持つシロバナナカマド(Sorbus Aria)は、森の中で非常に目立つ。チャールズ1世の治世第22年に森を巡視した際に、この言葉が使われている。「ホロウェイと呼ばれる道を通り、そこからホア・ウィジーまで行くと、(朽ち果てた)地面に柱が立っていた」。これは古英語の「har wiðig」と全く同じ意味である。また、まれに「白米」と呼ばれることもある。 第16章183ページ参照。
Hoo、To。煮る、沸騰させる。他の多くの単語と同様に、擬音語的な過程を経て形成されたと思われる(第16 章186ページ参照)。「the ketle is on the hoo(やかんが煮えている)」という表現もある。これは俗語で言えば、煮えている、あるいは沸騰しているという意味である。
フープ、aに行く。好きな場所に行く。「彼はフープに行く」というのは、悪い方向に行くという意味です。
ハムウォーター。セイヨウハッカ(Mentha aquatica)から作られたコーディアル。ここでの「ハム」は、一部の国でビールを指すのに使われるように、強いという意味でしょうか? 第15章166ページ参照。
ジョセフの杖。ミッドランド地方のジョセフの梯子は、森の周りのコテージガーデンでよく見かける。私たちの農民の間では、野生の花も栽培花も、カトリック時代に由来する名前に宗教的な要素が含まれていることに気づくのは興味深い。例えば、マリーゴールドやレディスモックといった誰もが覚えている一般的な植物に加えて、レディースクッション、レディーストレス、セントピーターズワート、セントジョーンズワートなどがある。
キタリング。弱い。より北方系の「tuly」という言葉も同じ意味で使われる。
ランス、跳躍する。特に森の鹿に対して使われる。 284乾燥した天候では、芝生を「槍で突く」と言われます。
ラークス・リース、またはリース。A. ヒバリにしか適さない痩せた土地、またはミッドランド地方の農民の言葉で言えば、「ヒバリを生やすのにしか適さない」土地。ハリウェル氏はサマセット州の言い回しとして「lark leers」という形を挙げていますが、上記の表現はニューフォレストでは日常的に聞かれることがあります
騒ぎ立てる。騒音、騒ぎ立てる。「なんて騒ぎ立てるんだ」というのは、あなたがどれほどの混乱を引き起こしているかを意味している。
ラグスティック。 ラグスティックを参照してください 。
マレース。一般的なアオイ科の植物(Malvus sylvestris)。bullaceのような形をした、その他類義語。
マーゴン。コーンカモミール(Anthemis arvensis)。アングリアン地方では「マタン」と呼ばれています。
Mark-oak、Oak を参照 。
モキン、あるいはより一般的には複数形のモキンズ。ハリエニシダから脚を守るための粗いゲートル。 第15章162ページ参照。
揉む、撫でる、手で育てる。「泥の子羊」という表現は、母親が亡くなり、手で育てられた子羊のことで、ウィルトシャーの羊飼いの「ティドリン・ラム」に相当する。ウォセットを参照 。
オーク、マーク、A。「バウンドオーク」または境界オーク、あるいはトネリコなど、場合によっては同じもので、樹皮に刻まれた古代の十字または印からそう呼ばれる。ケンブルが指摘しているように(『イングランドのサクソン人』第 1 巻、付録 A 480 ページ)、コード番号 393 に、印の付いたオークに対して「on ðán merkeden ók」とあり、その名前の古さがわかる。ニューフォレストでは、サリー州アドルストンに見られ、ウィンザーフォレストの「バウンドオーク」だったと言われている「クラウチオーク」(crois から)の 例に出会ったことがない(『イングランドのサクソン人』第 1 巻第 2 章 53 ページ、脚注を参照)。ディブデン近郊の陸地地図に記されている「バウンドオーク」は伐採されましたが、リンドハースト近郊のマーク・アッシュの美しい古木にその名が残っています。エドワード1世治世第29年の森の巡視記録には、スカンペリスグのメルキンスタックについて記されています。森に生える様々なイーグルオークは比較的新しいもので、ケンブル(上記、第1巻480ページ)が言及するイーグルオークと混同してはいけません。
オマリーチーズ。脱脂乳から作られる粗悪なチーズで、イングランドのほとんどの地域では「スキム・ディック」と呼ばれています。後述の「ラムル」という語、および「ヴィニー」第16章190ページも参照。
一度。いつか。「今週は一度だけお支払いします」というのは、二度ではなく、週のどこかでお支払いするという意味です。
オーバーランナー(An.)は、トガリネズミの一種で、人の足を踏むと不吉な前兆となるとされています。ドーセットシャーでは「シュロコップ」と呼ばれ、同じ迷信が信じられています。 バーンズの『ドーセット方言用語集』 382ページを参照。
パンシャード、またはポンシャード、A。激怒、憤り。「パンシャードに陥る必要はない」というのが最もよく使われる言い回しです。 後述の「ピール」の項を参照。
気むずかしい。短気。ことわざにあるように「気が強かったり弱かったり」する人を指す。
Peel、A. 騒ぎ、騒音。「be in a peel」は、激怒しているという意味です。「pelt」とほぼ同じ意味で使われます。「pelt」は用語集で怒り、騒音、激怒と正しく説明されていますが、おそらく「peel」よりも動物について使われることが多いでしょう。「犬が吠えている」、つまり「なんて大きな毛皮を作っているんだ」と言う方が「peel」よりも適切でしょう。
ピッキングされた。鋭く、尖っている。「ピッキングされたピース」とは、1つまたは複数の鋭角な角を持つフィールドを意味します。
哀れみ。愛。「哀れみは愛に似ている」とシェイクスピアは言うが、イングランド西部ではしばしば同じ意味を持つ。
プラッシュ、A。製粉所の頭。ウィンクトンは地元ではウィンクトン・プラッシュと呼ばれており、これは ドゥームズデイのウェリンゲトーン( 2つの製粉所を「アド・オーラム」と呼ぶ)と全く同じ意味です。
285
パック。特に大麦やオート麦の束を立てること。これらは「パック」と呼ばれます。イングランド西部全域で、「ハイリング」とは対照的に使われます。「ハイリング」は小麦にのみ適用され、「ハイル」に入れられます。しかし、ドーセットシャーでは、この最後の作業は「スティッチング」と呼ばれます。バーンズ氏の『ドーセットシャー方言用語集』 391ページの「ステッチ」という単語を参照してください
クアー(Quar)とは、出産後または出産後に硬くなった牛や羊の乳房のこと。ビールも、飲み口が硬くなったり、飲みにくくなると「クアード(quared)」と呼ばれる。
クワット・ベッセル。ニューフォレストによく見られるメドウアザミ(Carduus pratensis )。
ラムルチーズ。オマリーチーズ、アルナリーチーズ、ハスキンチーズとは対照的に、クリームと新乳から作られる最高級のチーズです。
放蕩者。放蕩、奔放。「ラムマッキーな男」とは、堕落した性格の人という意味です。
Ramward、というよりはramhard。右へ。framward、あるいはfromwardの訛り。したがって、「toard」または「toward」は左、つまり自分の方角を意味します。どちらの語もイングランド西部全域で使用されており、ミュラー教授が「音声衰退」と呼ぶものの良い例です。これらと船乗り用語の「starboard」および「larboard」を比較することができます。これについては、ウェッジウッド 著『英語語源辞典』第2巻、310ページを参照してください。また、ガーニー嬢の「woash」という語も参照してください。これはイースタン・カウンティーズでは「ramward」に相当します。『ノーフォーク語用語集』、1855年、38ページ。
ランティポール。野生ニンジン(Daucus carota)は、葉の束からその名が付けられました。ウィルトシャーでも用いられます。ヒルトロットの項も参照 。
レッドヒース。ニューフォレストに生育する3種類のヒース(エリカ・テトラリックス、 エリカ・シネレア、ギョリュウモドキ)は、それぞれベルヒース、ブラックヒース、レッドヒースとして知られています。
リアベス。荷馬車を円形に取り付ける板やレール。これにより、より大きな荷物を運ぶことができる。イングランド西部全域で使用されている。バーンズ氏の用語集「リアベス」の項、375ページを参照。
リックラック。これは天候についてのみ用いられ、「リックラック・ウェザー」、つまり嵐のような荒天を指し、より一般的な「カザルティ・ウェザー」という表現よりもはるかに強い意味を持つ。これは明らかに古英語の「réc」 (蒸気、曇りの天気)に由来しており、シェイクスピアの『テンペスト』(第4幕第1場)の有名な一節で雲を意味する「ラック」の意味をよく説明している。この一節は多くの論争を巻き起こした。ガーニー嬢(『Transactions of the Philological Society』1855年、35ページ)は、「ラック」がノーフォークでは風に吹き飛ばされる霧を指すのに使われていると指摘している。
ロンゲ、ト。馬を蹴ったり、遊んだりするという意味。
瓦礫。森林全体に粘土層や泥灰岩層の上に厚く堆積している砂利を取り除くこと。砂利自体は「ルブリン」と呼ばれます。
ルー。列、または生け垣。 第5章56ページ参照。森の中の土手の中には、おそらくケルト人や西サクソン人が住んでいたと思われるものが、リュー・ディッチやロウ・ディッチと呼ばれているものがある。また、屋根裏部屋が「レーン」と呼ばれていたという話も聞いたことがある。これは、カーテンの間の空間をかつて「ルエル」と呼んでいたことに由来しているのかもしれない。
ラグスティック(ラグスティックとも呼ばれる)。煙突の棒で、「コッテレル」(鉄の秤)あるいは「クレーン」とも呼ばれる、やかんや鍋を固定する部分がぶら下がっている。アメリカでは今でもこの言葉が家の「リッジポール」(棟木)として使われており、その語源がすぐにわかる。
スケール、またはスクォイル。第16章182ページを参照。
スカル(Scull)、A.(古英語の scylanから来ており、文字通りには「分隊」を意味する)。低い地位にある人々の群れ、群れ、または集団のこと。常に蔑称として用いられる。 286魚、特に秋に海岸にやってくるボラに正しく適用され、また、集団で出かける乞食にも比喩的に用いられます。ミルトンはこの言葉を
「——しばしば
海の真ん中に沈むスカル。」
失楽園第7巻
シェイクスピアもまた、「鱗のある頭蓋骨」(『トロイラスとクレシダ』第5幕)について述べている。北極海航海や捕鯨航海でよく見られる「鯨の群れ」という表現は、この語を少し変えたものに過ぎない。ガーニー嬢の『ノーフォーク語用語集』(『文献学会紀要』、1855年)によると、「群れ」という言葉は南東海岸のニシンに用いられている。ジュリアナ・バーナーズは『セント・オールバンズの書』の中で、興味深いことに「キツネの群れ、そしてフジツボの群れ」について語るべきだと述べている。—ミュラー著『言語学』61ページより引用。
セッティ。卵は、座ると「セッティ」になると言われています。
しゃがむ。「しゃがむ男」は怠惰で役立たずな人を意味します。動物にも用いられます。「しゃがむ犬」は、ほとんど盗みを働く犬を意味し、この語が shamble、scamble と類似していることを示しています。後者の動詞も、不正な手段で何かを得ることを意味します。
剪断、後刈り、後刈り。二度目の草。ミッドランド諸州では「エディッシュ」、あるいは「ラターマス」、あるいは「アフターマス」と呼ばれる。
シーツの斧、A. オークのリンゴ。 第16章183ページ参照。
棚、A. 砂や小石の岸、川の浅瀬、あるいは浅瀬そのもの。ミルトンは『コムス』の中でこの語を用いている。
「黄褐色の砂地と棚の上」
そこから「shelvy」という形容詞が生まれ、これもまた一般的に使われ、フォルスタッフも用いています。「岸辺は棚状で浅い」(『ウィンザーの陽気な女房たち』第3幕第5場)。ハリウェル氏とライト氏は「shelly」の代わりにこの後者のことを指しているに違いなく、これを「川の中の浅瀬」と定義しています。この語はおそらく「shoal」と同じスカンジナビア語の語源です。
シム。痩せている。「彼はシムな奴だ」つまり痩せているという意味だ。クーパー氏の用語集によると、サセックス州西部では影を指すのに使われているようだ。どこかで幽霊という意味でこの言葉を目にしたことがあるような気がする。
Shoak、Shock、Shuck、Off、To。突然折れる。例えば、砂利は特定の地層、あるいは「リスト」あるいは「スケール」と呼ばれる場所でshock offすると言われます。 次の単語を参照してください 。
ショック、A. 穀物に限らず、あらゆるものに適用される。「砂のショック」とは、砂の線または帯を意味し、「リスト」、「リッセン」、「ボンド」、「スケール」、あるいは「ドライブ」と呼ばれることもある。ただし、ドライブは地層の方向をより具体的に指す。
大きさ、濃さ、硬さ。「粥の大きさ」とは、その硬さを意味します。
スキマーケーキ(A)は、他のプディングの残り物で作った小さなプディングで、「スキマー」(牛乳をすくい取るための皿)で焼いたもの。イングランド北部の「ガードルケーキ」にほぼ相当する。
スクロウ。粉々になったり、傷ついたりしている。
スラブ(厚切り), A. 厚切り、塊。スキャブ(ひよこ豆)のように使われる。例えば「ベーコンのスラブ」は大きな塊を意味する。「スヌール」は少量を意味する。「スヌールを少し食べた」は、ほんの一口しか食べていないことを意味する。
Slink、A. 「A slink of a thing」という語句にのみこの単語が使われており、生物にも無生物にも同様に使用されており、貧弱で飢えた生き物、または小さくて質の良くないものを意味します。
Slut、A. 騒音、音。「a slut of thunder」は、雷鳴を意味します。この言葉が最も一般的に使われるのは、この意味です。
287
ヘビシダ。硬いシダ(Blechnum boreale)。「アダーズシダ」を参照
Sniggle , To. うなること。第16 章186ページ参照。Sniggle , A. エイボン川特産のウナギ。第 12章125、126ページ参照。
発作、A. 発作、または突発的な痛み。痛みは「発作」、つまり一定の間隔で繰り返される衝撃によって現れたり消えたりすると言われています。
Spene、A. 第一の意味は、古英語のspanaのように、牛の乳房を意味する。第二の意味は、門や框の柵を意味する。
スパイン・オーク。オークの芯。この語句は「オークの芯」の真の語源を示しています。ウェッジウッド氏はこの通説を「誤った語源」に分類しています。 1855年、文献学会誌第6号、62~63ページを参照。
スパイア・ベッド、A。「尖塔」、つまりアシカナリア草 ( Phalaris arundinacea ) が生える場所。古期英語のhreod-beddと全く同じ意味。ニュー・フォレスト郊外のレッドブリッジ (以前はレッドフォード、Hreodford は文字通りアシの浅瀬) のテスト川には、今日に至るまで同じ「尖塔」が満ちており、私たちの祖先はこの地名からその名を得た。ドーセット州のカンドル川も、今も尖塔が満ちているが、これはチュートン語ではなくケルト語に由来する同様の語源を物語っている。「尖塔」ベッドまたは「槍ベッド・フィールド」という表現は非常に一般的で、「尖塔」が生える場所の近くの特定のフィールドを意味し、左官や屋根葺き職人が仕事に使う。
スピス(pithの別形。古英語の「piða」に由来)。強さ、力。
活発な。用語集にあるように、機敏で、活発で、活発なだけでなく、きちんとした、きちんとしたという意味も持つ。ウィルトシャーでは、この最後の意味でも使われる。
スプラッター。ウミガラス ( Uria troile )。ノーフォークでは ( Transactions of the Philological Society 、1855、p. 37を参照 )、セグロカモメを表す「sprat-mowe」があります。ケント州ではカイツブリの一種を「スプラットアビ」と呼びます。
スクアブ(大小さまざまなもの)。A. 大きなもの。例えば「a squab of a piece(大きな小部屋)」は常にこの意味で使われる。別の意味では、スクワット(ずんぐりした体格)と混同される。例えば、がっしりとした体格の人は「スクアブ(大小さまざまなもの)」と呼ばれる。
スクォイルズ。グランス。第16章、 182ページを参照。
Stabble。マーク、足跡。常に複数形で使われる。これはウェッジウッド氏がstep、stamp、stippleといった語形に加えたであろう擬音語の一つで、これらはすべて同様の過程を経て派生したものである。(ウェッジウッド氏の語源辞典序文を参照、px)ニューフォレストでよく聞かれる、雹の嵐に関する古い韻文に、次の語句がある。
「リックを回って、
そして、岩の周りで、
そしてできるだけ多くを厩舎に
9頭の羊のように。」
泥だらけの土地を指す。特に雨が降った後など、固くて耕作できない土地を指す。泥だらけを意味する「stoachy」とは対照的。「なんてひどいstoachyな土地なんだ」という表現がよく使われる。
倹約家。今でも、繁栄や栄えといった古い派生的な意味で使われています。一度か二度、身体の健康、つまり「健康」、あるいはより一般的な言い方で言えば「清浄」という意味で使われているのを耳にしました。
Tine 、To。ろうそくにtineをつけることは、古英語のtendan(火をつける)に由来し、今では火をつけるというよりも、消すという意味が強い。
タッフェット、A. 土塊、または丘。「タッフェティ」は、凹凸がある、または丘で覆われているという意味で使われる。
トゥリー。衰弱し、病弱。イングランド北部でより一般的。「キタリング」を参照。
ひねる、口笛を吹く。「ロビンがひねっている」というのはよく使われる表現で、雨が降る前兆だと言われています。
288
ヴィニー・チーズ。 第16章、 190ページを参照
Wag , A. 息、かすかな風。「A wag of air」は、穏やかな空気の流れを意味します。ドーセットシャーでは、今でも「wag-wanton」をクエイキンググラス(Briza media)に使います。バーンズの『ドーセットシャー方言用語集』404ページを参照。
Wase、A. 非常に小さなわらの束。特に馬の手入れに使われる。クーパー氏によると、サセックスでも使われている。
地下水面。道路沿いに築かれた堤防で、水を排出する。イングランド西部全域に見られる。
ウィールド。トウモロコシや干し草を、いわゆる「パック」に入れる前に、刈り取り帯にすること。
ウィーン・ゲート、A. (古英語の wæn-geat、文字通り、荷馬車の扉から) 荷馬車の尾板、または梯子。
ウェル・クルック、A. 森の浅い池や井戸から水を汲み出すための棒。ミッドランド地方とノーザン・カウンティでは「レード・ゴーン」と呼ばれ、かつては「ウェル・グレーパー」と呼ばれていた。( フルード著『イングランド史』第41巻脚注参照)
ウィンブル、A。ライトとハリウェルの辞書に記載されているように、オーガーに加えて、干し草の束または束を巻き取るための道具。
ひるひる。めまいがする。「頭がひるひるする」というのはよくある表現です。ライトとハリウェルがケントで用いた「wivver」という表現は、ここでは特にチョウゲンボウやチュウヒなどのタカがひるひるしながら飛ぶ様子を指して使われています。
ウォセット、A. 小さくて醜い豚。一腹の子豚を指すウェストカントリーの用語で「トリップ」と呼ばれる一腹の子豚の中で最も小さい子豚は「ドール」と呼ばれ、ドーセットシャーの「ネスル・トライプ」と同じ意味である。一方、手で育てられた豚は「グラフ」または「グラファー」と呼ばれ、「マッド・ラム」または「マッド・カーフ」という語句の「マッド」に相当する。また、様々な地域で「ソック」、「ソックリング」、「ティドリング」といった言葉も使われている。
ヤッペ、トゥ。クーパー氏がサセックス用語集で述べているように、単に噂話をするだけでなく、ぶらぶらするという意味です。「ヤッペ」は「シャモック」と同様によく使われます。
ヨー、トー。切り刻む、刈り取る。トウモロコシ、エンドウ豆、または豆を切るときに使われる。しかし、「ハッキング」という言葉は、一般的には最後の収穫を指す。刈り取り人は2本の鉤を使い、1本は切り、もう1本は古い鉤で茎を引き上げる。
クライストチャーチ近郊のステープル・クロス。
289
付録II
ニューフォレスト地区の顕花植物
これらのリストは決して網羅的なものではありません。今後の調査によってリストは大幅に増えるでしょう。それでも、植物学者が一般論を展開するには十分なものであり、初心者のガイドとしても役立つものと信じています。ビスターンのH・M・ウィルキンソン牧師のご厚意には、多くの新種と新産地、そしてイネ科植物、 カヤツリグサ科植物、イヌクサ科植物の特別な分類について、深く感謝申し上げます。
土地の自然環境は、区分を分ける上で最も役立ちます。まず、ヒース、湿地、森林植物が生い茂る真の森林地帯があります。次に、草原の花が咲くエイボン川の谷間があります。そして最後に、沿岸植物があります。これについてはすぐに説明します。
Glaucium luteum , Scop., Yellow-horned Poppy. Leap. Eaglehurst, 46. [293]
Cakile maritima、スコップ、ムラサキウオ。海岸、マッドフォード、55。
Crambe maritima(学名:Crambe maritima)、Lin.、シーケール。カルショットとイーグルハースト近郊の海岸では、ブロムフィールドが述べているように(Flora Vectensis、p.48)、若い芽は砂利で覆われて漂白され、その後サウサンプトンの市場に出荷される(56)。
Cochlearia officinalis(学名:Lin.)「壊血病の草」ハースト・キャッスル、72ページ。
Cochlearia anglica、リン、イングリッシュ・カービー・グラス、ミュードフォード。 R. Stevens、Esq.、72 d。
Raphanus maritimus、Sm.、シーラディッシュ。マッドフォード、124歳。
シロアリ(Silene maritima)、ウミバエ(Sea Bladder Campion)付き。「The Shingles」、ハースト城、153。
Honckeneja peploides(Ehrh.)、砂ハコベ。海岸によく見られる。173。
スペルグラリア マリーナ、キャンブ、シー スパーリー。マッドフォード、174歳。
Althæa officinalis(マッシュマロウ)、Lin.、ボーリュー川の塩性湿地、208。
Lavatera arborea(Lin.)、ツリーアオイ科。レイが目撃したハースト城。ただし、ブロムフィールド著『Phytologist』第3巻、270ページ、210ページを参照。
アンティリス・ブルネラリア(学名: Anthyllis vulneraria) , Lin., Common Lady’s Fingers. Barton Cliffs, 257.
290
Tamarix gallica、Sm.「ハースト城近くの海岸にて」ガルニエ・アンド・ポールター、ミルフォード。ヤーマス近くの対岸と同様に、おそらく帰化している。「リミントン・ソルターンズ」HMウィルキンソン牧師。ただし、ブロムフィールド著『 Phytologist』第3巻、212ページ、392ページを参照
Eryngium maritimum、Lin.、シーホーリー。マッドフォード、444。
Fœniculum vulgare、Gærtn、コモンフェンネル。Purewell Road、Christchurch、476。
Apium graveolens(学名:Lin.), 野生セロリ。「マーチウッド」、WAブルームフィールド。「マッドフォードとボーリュー」、HMウィルキンソン牧師、450。
Œnanthe Lachenalii、Gmel.、Lachenal’s Dropwort。「Mudeford」、HM Wilkinson牧師、471。*
Carduus tenuiflorus(カルドゥス・テヌイフロルス)、Curt.、小花アザミ。海岸近くの小道、597。
Artemisia maritima , Lin., Sea Wormwood. 「海岸」 W. Pamplin. 「ミルブルック近郊の塩性湿地」 WA Bromfield; New Botanist’s Guide , 624より引用。
Aster Tripolium(リン). Sea Starwort. ボーリュー川とリミントンの川で非常によく見られる。
Inula crithmoides(リンデン), Golden Samphire. レイが目撃したキーヘイブンとハーストビーチ、657。
Convolvulus Soldanella(ヒルガオ科)、Lin.、シーヒルガオ。ハースト・キャッスル。マッドフォード、731。
Glaux maritima(リンデン)、シーミルクワートまたはグラスワート。ハースト城、ボーリュー河口、894年。
Armeria maritima、自生、コモン・スリフト。ホードルとバートンの崖、ボーリュー河口、895年。
Statice Limonium(Lin.)、シーラベンダー。本種およびS. rarifloraについては、 Bromfield著『Phytologist』第3巻、742~897ページを参照。
Plantago maritima (学名:Plantago maritima)、ウミオコゼ。ボーリュー河口、904年。
シロザ(Chenopodium olidum)、Curt.、Stinking Goosefoot。ウィルキンソン氏は「海辺、ボーリュー」に908と記している。
Atriplex portulacoides、リン。ハースト城、私が初めてそれを見たのは 1859 年、リース氏と一緒のとき、918 年。
アトリプレックス・バビントン、Wds.、「マッドフォード」、HMウィルキンソン牧師、921。
Atriplex littoralis(亜科)、イネ科シーオーク。ボーリュー川河口、924年。
Beta maritima、Lin.、シービート。Mudeford、925。
Salsola Kali、Lin.、Prickly Saltwort。海岸、Mudeford、926。
Schoberia maritima , Mey., ウミグースフット. 河口, 927.
Salicornia herbacea(亜麻), L., Jointed Glasswort. 「ボーリュー川」, Rev. HM Wilkinson, 939.
タデ(Polygonum maritimum)、学名:シーノットグラス。「Mudeford」、Borrer、CC Babington。(Watson’s New Botanist’s Guide 、Supplement、第2巻、570ページ参照。)WM Wilkinson牧師は、港の反対側、Hengistbury Head、940でこの植物を発見しました。
タデ ライ、Bab。 「ミュードフォード」、ボラー、R. スティーブンス、Esq.、940.*
Asparagus officinalis (学名:Asparagus officinalis), L., 一般的なアスパラガス。「クライストチャーチにて」、ガルニエ・アンド・ポウルター。
トリグロチン・マリティムム(学名:Triglochin maritimum)、シーアローグラス。ボーリュー川の湿地、1115年。
アマモ(Zostera marina)、Lin.、ナローグラスラック。サウサンプトン水域、ハイス、1137年。
Juncus maritimus、Sm.、Lesser Sharp Sea Rush。ボーリュー川、1154年。
Scirpus Savii , S. および M., Savis’ Club Rush. Bromfield著『Phytologist』第3巻、1030頁、1187頁を参照。
Scirpus maritimus、リン、ソルト マーシュ クラブ ラッシュ。ミュードフォード、1190年。
Carex extensa、良質、長苞付きスゲ。「ボーリュー川」、HMウィルキンソン牧師、1235年。
Ammophila arundinacea(アシ科)の宿主。マッドフォードの砂地で、Triticum junceum(コムギ科)と共に生育。1293年。
291
グリセリア・マリティマ、M.およびK.、シーハードグラス。マッドフォード、1323
Glyceria loliacea、ワトソン、矮性海草。「マッドフォード。エイボン川のニューフォレスト側で、私が今までに見た唯一の場所です。」HMウィルキンソン牧師、1327年。
Triticum junceum(コムギ科)、Lin.、Rushy Sea-wheat Grass(イネ科)、Mudeford、1362年。
Hordeum maritimum(オオムギ属)は、シーバーリーと共生する。東海岸全域に広く分布する。「カデンハム(おそらくハイス)からマーチウッドまでの道端」、西オーストラリア州ブロムフィールド。 ワトソンズ『新植物学者ガイド』第2巻、571ページ、1369ページ参照。[294]
Lepturus filiformis(トリノックス、海草類)。マッドフォード、1371年。
次の区分には、特に、森林にのみ生育するか、あるいは森林の景観に独特の特徴を形成する植物が分類される。例えば、Eriophorum angustifolium、Gentiana pneumonanthe、 Drosera rotundifolia、intermedia、Narthecium ossifragum、Melittis Melissophyllum、そしてCarices、Airæ、Agrostes全般などである。残りの植物は、森林とその周辺地域に共通して見られるため、第三区分に分類される。シダ類とセントジョーンズワートについては第21章で既に詳述されているため、ここでは改めて言及しない。
アネモネ ネモローサ、リン、ウッド アネモネ、6。
ラナンキュラス・アクアティリス(学名:ミズキラン)。小川や池は、もちろん森の中だけに限ったものではありませんが、それでも目立つ存在です。11。
Ranunculus tripartitus、DC、Three-parted leafed Crowfoot、「 Limosella aquaticaと一緒に、ブロッケンハーストからリンドハーストに向かう途中の橋を渡ったすぐ先の道端の水はねる場所に生えている」、HC Watson、私信、11。*
ラナンキュラス・ヒルストゥス(学名:Curt., Hairy Crowfoot)。森の道、22。
Caltha palustris(学名:Caltha palustris)は、一般的なマーシュマリーゴールドの一種。森林の池に自生するが、もちろんこの地域では一般的には26。
オダマキ(学名:Aquilegia vulgaris、学名:Common Columbine)。ウートンの丸い場所では非常によく見られるが、マーク・アッシュ、ギブズ・ヒル、ワインディング・シュート、ボールドルウッドの古い森では、オタネオダマキ(Hypericum androsæmum)と一緒に見られることもある。
スイレン科スイレン属(Nymphæa alba、学名:シロスイレン)。森の小川に生息。次の種ほど一般的ではないが、それでも貴重な植物である。36。
Nuphar luteum(スイレン科)(Sm.)、黄色い睡蓮。エイボン川およびこの地域の他の地域では、37。
Viola canina(スミレ・カニナ、Sm.)、イヌスミレ。森のスミレですが、もちろんこの地域ではよく見られます。135。
スミレ・ラクテア(Viola lactea)、小、クリーム色のスミレ。「ボルドレ近郊」、WAブロムフィールド。 ワトソンズ『新植物学者ガイド』第2巻、567ページ、135ページ参照。*
モウセンゴケ(Drosera rotundifolia) , Lin., 丸葉モウセンゴケ. 森のいたるところに, 138.
ドロセラ・インターメディア(Hayn)は、狭葉モウセンゴケ科の植物です。ロトゥンディフォリアほど一般的ではありませんが、森林地帯全体に均等に分布しています。139。
Polygala vulgaris、Lin.、Common Milkwort、141。
メンチア エレクタ、Sm.、直立したメンチア。コモン、166。
Sagina subulata、Wimm.、繊毛錐形スパーリー、170.*
292
スペルグラリア・ルブラ、セント・ヒレア、ムラサキハコベ、175
セイヨウハコベ、194
Cerastium tetrandrum、Curt.、Four-cleft Mouse-ear Chickweed、194.*
Linum angustifolium、Huds.、Narrow-leaved Flax、201。
Radiola millegrana(小)タイム葉亜麻仁(Radiola millegrana)。よく見られる。P・サマービル牧師が『ビーコン・バニー』203号で私に教えてくれた。海の近くに生える。
Tilia intermedia、DC、Common Lime、212。
Acer campestre(アセロ・カンペストレ)、Lin.、野生カエデ。一部の森ではかなり豊富に生育している。225。
ゼラニウム・プラテンセ(学名: Geranium pratense)は、野生化したアラム・グリーン近くのゴミ捨て場に自生していた。231。
Oxalis Acetosella(カタバミ科) , Lin., カタバミ属. 非常に一般的, 243.
ニシキギ(Euonymus Europæus、学名:Spindle Tree)。ウートン囲い地の北側、オスマンビー・フォード川の近くなど、あちこちでその標本が見られる。
ラムナス・フラングラ、リン、アルダーバックソーン、247。
Spartium scoparium、Lin.、コモンブルーム、248。
Ulex Europæus、Lin.、Furze、249。
Ulex nanus 、森林、矮性ハリエニシダ。このハリエニシダとEuropæusの違いを見たい人は、250年8月末か9月初めにこの森を訪れるとよい。
ジェニスタ・ティンクトリア(Genista tinctoria)(Lin.)、ダイアーズグリーンウィード。森林南部によく見られる。251。
Genista anglica , Lin., Petty Whin. Everywhere, 253.
Trifolium striatum、Lin.、ソフトノットトレフォイル、277。
Trifolium fragiferum(学名:Trifolium fragiferum). アシュリーコモン, 280.
Trifolium glomeratum、Lin.、滑らかな丸頭の三葉草、278。
Orobus tuberosus、Lin.、Common Bitter Vetch、312。
Prunus spinosa、Lin.、スローツリー、314。
Prunus avium、Lin.、Wild Cherry、Burley、316.*
Potentilla Tormentilla、Schk.、Common Tormentil、332。
Comarum palustre(ムラサキキョウ科)(学名:Comarum palustre)。ウートン囲い地334の下流、オスマンビー・フォード川の湿原。
Fragaria vesca、Lin.、イチゴ、335。
Rubus Idæus(ラズベリー科). 特にBoldrewood近郊の若いプランテーション、339。
Rubus fruticosus、Aut、イバラ、340。
Rubus suberectus(アカキイチゴ)、Aud.、赤い実のなるキイチゴ。ウートン・エンクロージャーズで、1859年にリース氏から初めて私に指摘された。340 (3)。
Rosa spinosissima(学名:Rosa spinosissima)、バーネットリーフローズ。アシュリーとウートン周辺では珍しくない(341)。
Cratægus Oxyacantha、Lin.、Common Hawthorn、360。
パイラス・マルス、リン、ワイルドクラブ、363。
パイラス・トルミナリス、Sm.、野生のサービスツリー、364。
ピュルス・アリア、スモール、ホワイト・ビーム、365。
Pyrus Aucuparia(ナナカマド、ゲルトナカイ)、おそらく帰化植物、366。
Epilobium montanum、Lin.、マウンテンヤナギラン、370。
Isnardia palustris(学名:Marsh Isnardia)。Borrer氏によりBrockenhurstで発見。Phytologist vol. iii . p. 368。iv. p. 754; 376も参照。
Circæa lutetiania(学名:Enchanter’s Nightshade)。古い森のほとんどに、377。
ミソハギ(Lythrum salicaria)、学名:ムラサキヤナギラン。森の池、390。
Tillæa muscosa , Lin., コケのようなTillæa. 森のいたるところに, 407.
ヘデラ ヘリックス、リン、コモン アイビー、438。
293
ミズキ(Cornus sanguinea)、学名:サンシュユ、439
チドメグサ(Hydrocotyle vulgaris)、学名:マーシュペニーワー。森林全域、441
Sanicula Europæa(学名:Sanicula Europæa)、学名:Wood Sanicle。古い森のほとんどに442種。
Viscum album(ヤドリギ)(Lin.)。主にゴッズヒル近郊の黒ポプラに生える。オークには見たことがない。ボルドウッド503番地にある森林管理人の庭のリンゴの木には豊富に見られる。
Sambucus nigra、Lin.、Common Elder、504。
セイヨウサンブカス・エブルス、リンデン、デインウォート。「リンドハースト近郊」、TB・レイク氏、505。
ガマズミ属の植物、リン、ゲルダー ローズ、506。
Lonicera Periclymenum、Lin.、スイカズラ、508。
Galium verum、リン、レディースベッドストロー、513。
Hieracium vulgatum、Freis.、ウッド ヤナギ、568 (24)。
Serratula tinctoria (ノコギリソウ科) , Lin., ノコギリソウ. 森林全域, 594.
Carduus Marianus , Lin., 聖アザミ. 森の道端, 598.
Carduus pratensis(学名:Carduus pratensis、学名:Huds)、メドーアザミ。ウートン周辺の森林南部に豊富に生息する(604)。
ビデンス・セルヌア(Bidens cernua)、リンデンス・ノッディング・バー・マリーゴールド。森の周囲と森の中の荒れ地に生える。ゴッズヒル近郊の景観に素晴らしい効果をもたらすが、地域全体に広く分布している。617。
Eupatorium cannabinum(学名:ヘンプ・キンポウゲ)。森の小川に豊かな景観を与える。もちろん、他の場所にも豊富に生息する。619。
フィラゴ・ミニマ、フライドポテト。コクヌギ、634。
Solidago Virgaurea(ソリダゴ・ヴィルガウレア)、Lin.、ゴールデンロッド。森全体に、642。
Senecio sylvaticus(学名:Wild Groundsel)。この植物は、イラクサと共に、かつて居住地が存在したことを示すものとして、この森の中で特に注目に値します。ローマ・ブリテン陶器群の近くのスローデン、アイワース、アイランド・ソーンで見られることがあります。(第18章216ページ脚注参照)
Achillea Ptarmica(学名:Lin., Sneese-wort). 森林全域, 671.
Campanula rotundifolia、Lin.、Nodding-flowered Hare-bell、675。
Jasione montana、Lin.、Sheep’s-bit Scabious、687。
Erica Tetralix、Lin.、Cross-leaved Heath、690。
Erica cinerea、Lin.、Fine-leaved Heath、692。
Calluna vulgaris、Salisb.、Common Ling、695。
Vaccinium Myrtillus、Lin.、ビルベリー。森では「ブラックハート」としてよく知られています、703。
Ilex aquifolium(イレックス・アクイフォリウム)、学名:イチイ。最も多い個体は713。
Fraxinus Excelsior、リン、コモントネリコ。希少、715。
Vinca minor(学名:Lesser Periwinkle)。森の周囲や内部に生垣を植える。例えば、スウェイ、アシュリー、カンタートン、716など。
リンドウ・ニューモナンテ(学名:カラチアン・バイオレット)。ウートンでは719年に非常に豊富に生育した。
Cicendia filiformis(ライヒ産)、Least Gentianella。森林の湿地。HM Wilkinson牧師は、特にBurley近郊について723と記している。
Menyanthes trifoliata、Lin.、南部の森林の池のほとんどによく見られる、727。
ネナシカズラ(Cuscuta Epithymum、Sm.、Lesser Dodder)。森林全域のヒースやハリエニシダに分布。734。
Verbascum Blattaria(学名:Verbascum Blattaria)は、モス・マルレイン(蛾のムレイン)の学名です。この森では一般的ではありません。私はアシュリー・コモンでいくつかの標本を見たことがありますが、1861年には新しい牧師館近くの畑が、この植物とマムシのムラサキバレンギクで覆われていました。レイク氏は、森の北西側、ゴアリー(744)でこの植物が生育しているのを発見しました。
294
ベロニカ・スクテラタ(Veronica scutellata、学名:Narrowleaved Marsh Speedwell)。あまり一般的ではありません。ウィルキンソン氏は、フォレストの境界にあるサンドフォードとクロウの近くに湿地を753としています
Euphrasia officinalis、Lin.、アイブライト、766。
Melampyrum pratense、Lin.、Meadow Cow Wheat、770。
Pedicularis palustris、Lin.、Marsh Lousewort、772。
Pedicularis sylvatica、Lin.、シラミ類、773。
Digitalis purpurea、Lin.、Purple Gitglove、778。
Limosella aquatica(リンネ)は、ブロッケンハーストからリンドハーストへ向かう道で、以前の場所(788)から橋を渡った後、HCワトソン氏が発見した。
Orobanche major(セイヨウオウチワサボテン)、Angl.、オオホウズキ。ハリエニシダ、特に森林北部のハリエニシダに生える。790年。
Mentha aquatica、Lin.、ウォーターミント、もちろんこの地域全体で、806。
Mentha pratensis、Sole、Meadow Mint。これは、Dawson TurnerがForest, 807 e.に掲載したSoleの記述に基づいています。
ペニーロイヤル(学名:Mentha Pulegium、学名:Pennyroyal)。特にウィルヴァリーとホルムズリー周辺の森林南部の湿地帯では珍しくない。
Thymus Serpyllum、Lin.、Wild Thyme、810。
Calamintha Clinopodium、Spen.、Wild Basil、815。
メリティス・メリッソフィルム(Melittis Melissophyllum)(学名:Bastard Balm)。ウートン囲い地の西側、外土手に非常に多く自生する。817。
Teucrium Scorodonia、リン、ウッドセージ、818。
Stachys Betonica、Benth.、Wood Betony、836。
Scutellaria minor(学名:Lin.)、小タツナミソウ。森林内の湿地、特にウートン周辺の湿地、846。
プルモナリア・アングスティフォリア(学名:Pulmonaria angustifolia)は、狭葉肺草(Narrow-leaved Lungwort)の頭文字をとった学名である。ごく一般的な丸いウットンで、葉に斑点の有無は問わない。( 『ワトソンズ・ニュー・ボタニスト・ガイド』第2巻、569ページおよび『キュベレ・ブリタニカ』第3巻、488ページ参照)868。
Pinguicula Lusitanica(学名:Pinguicula Lusitanica、淡紅色バターワート)。ウートン周辺の湿地、アシュリー・コモン。P・サマービル牧師が初めて私に教えてくれた場所です。ウィルキンソン氏は、874年にサンドフォードとクロウもその産地として挙げています。
ウトリクラリア・ヴルガリス(学名:ミズヒキ)。森林南部の水たまり、およびアシュリー・コモン(875)にも生息。
Utricularia minor(学名:Lin.)、小型のタムノキ。ヒンチェルシー湿原で、1859年にリース氏と共に発見しました。HMウィルキンソン牧師はバーリー近郊の池、そしてオスマンビー・フォード川沿いのサマービル氏の池も挙げています(877年)。
Primula vulgaris、Huds.、サクラソウ、878。
Lysimachia nemorum、リン、Wood Loosetrife、889。
Anagallis tenella(学名:Bog Pimpernel). あらゆる湿地帯に生息。891。
Centunculus minimus、Lin.、チャフウィード、892。
サモルス・ヴァレランディ(リンデン)著『ブルックウィード』。1859年6月14日、アシュリー・コモンでリース氏と共に発見。「ボーリュー川」、H・M・ウィルキンソン牧師著。海に面した南部への明確な偏愛を示している(893)。
Littorella lacustris、Lin.、一般的な海岸の雑草、905。
Euphorbia amygdaloides、Lin.、Wood Spurge、974。
Mercurialis perennis、Lin.、Perennial Mercury、976。
Quercus Robur、Lin.、オーク、988。
Quercus sessiliflora(小型、無柄果オーク)。森の中で最も美しい木は現在、ブルック・ウッズ(988年頃)に生息している。
Fagus sylvatica、リン、ブナ、989。
Carpinus Betulus、リン、シデ。希少です、990。
295
ハシバミ科ハシバミ属、学名:Corylus Avellana、Lin.、991
ハンノキ科ハンノキ属、学名: Alnus glutinosa、Lin.、992
Betula alba、Lin.、シラカバ、993。
Populus alba、Lin.、ホワイトポプラ、995。
Populus tremula、リン、アスペン、997。
Populus nigra、Lin.、黒ポプラ、998。
Salix viminalis、リン、Common Osier、1007。
Salix repens、Lin.、ハイヤナギ、1017。
ミリカ・ゲイル(リンデン)『ボグ・マートル。森の「金のウィジー」』1023年。
Spiranthes autumnalis(遅咲きのアキノウナギツカミ)。森林周辺の牧草地や、森林南部の小道の芝生地帯によく見られる。1033。
Spiranthes æstivalis(早咲きのアオイ科植物)。ブロムフィールド氏とベネット氏によりリンドハースト料金所付近の湿地で発見。『Phytologist』第3巻、909ページ、第4巻、754ページ、1034ページ。
エピパクティス・ラティフォリア、スミノキ・チュートン・グレンと森へと続く森。P・サマービル牧師はアシュリー・コモン(1039)も寄贈している。
オルキス・ラティフォリア(学名:Orchis latifolia)、広葉草原オルキス。ヒンチェルシー湿原。ウィルキンソン氏はバーリー(1052)の近隣地域も記載している。
ギムナデニア・コノプシー(Br.)、芳香性の蘭。鉄道の南側、バーリーとバトソンズ・クランプの間、大きな「シェード・ポンド」から約4分の1マイル上流に多く自生しています。ブッシー・ブラットリーとボールドウッドの間にも見られます(1054年)。
Habenaria bifolia、Br。森林の開けた部分のほとんどでよく見られる。1055。
グラジオラス・イリリクス(Gladiolus Illyricus)、コッホ。この森で初めて発見されたのは、WH ルーカス牧師です(『植物学者』1857 年 9 月号を参照)。ボールドウッドからリンドハーストへの道、リニー ヒル ウッドからラインフィールドへの小道、ボールドウッド近郊のオークリー農園、そしてナイトウッド オークの近隣で、1862 年 7 月 11 日にレーク氏と私がこの植物を多数確認しました。これらの地域では、明るい砂地にのみ自生し、特に一般的な林の中に生育し、周囲を覆い尽くすヒースにまで広がることはほとんど、あるいは全くありません。私が送付した標本の中で、ワトソン氏はグラジオラス・インブリカトゥス とイリリクスの違いについて次のように述べている。「ニューフォレストの植物は倒卵形のカプセルを持つが、フランスの植物学者が述べたほど竜骨状になっているとは言えない。竜骨が年を取るにつれて鋭くなるのではないだろうか。」
ナルキッソス・プセウドナルキッソス(学名:Narcissus pseudo-narcissus、学名:Laffey)。ウートン近郊の森の南側、1073年。
Hyacinthus non-scriptus、リン、ブルーベル、1093。
Ruscus aculeatus(学名:Lin.)、ブッチャーズブルーム。森の「ニーホルム」、1097年。
Hydrocharis Morsus-ranæ、リン、Common Frog-bit、1107。
アリスマ・ラナンキュロイデス(Alisma ranunculoides)、リンデン。アシュリー・コモンズとチュートン・コモンズ。プルトニー誌は1110年に「エイボン川近くのソプリー」と記している。
アクチノカルプス・ダマソニウム(Br.)、星型ウォータープランテン。「バートン・コモン」、P・サマーヴィル牧師著、1112年。
Potamogeton plantagineus(デュクロツス属)、オオバコ葉の池草。湿地の小川、1134。
Typha latifolia、Lin.、リードメース、1147。
Typha angustifolia、Lin.、Lesser Reed-mace。ウートンの池、1148年。
Juncus squarrosus、Lin.、モスラッシュ、グースコーン、1163。
Luzula sylvatica、Bich.、Great Wood Rush、1169。
Luzula pilosa、Wild.、広葉樹毛深いイグサ、1170。
Narthecium ossifragum、ハドソン川、ランカシャー湿原アスフォデル、1175 年。
Schænus nigricans、Lin.、Black Bog Rush。ホルムスリー周辺の沼地、1179年。
296
Rhynchospora alba、Vahl.、ホワイトビークラッシュ、1180
Rhynchospora fusca、Sm.、ブラウンビークラッシュ。オスマンビーフォード川の谷、HMウィルキンソン牧師、1181
Scirpus setaceus、Lin.、剛柄クラブイグサ、1186。
Scirpus cæspitosus、Lin.、Scaly-stalked Club Isu、1196。
Scirpus fluitans、リン、Floating Club Rush、1198。
Eriophorum angustifolium、Rh.、ワタスゲ、1200。
Carex pulicaris、Lin.、ノミ Carex、1205。
Carex stellulata、Good.、Little Prickly Carex、1209。
Carex ovalis、良好、楕円形穂状Carex、1211。
Carex remota (林業), 遠隔地のCarex. 森の小川, 1214.
Carex intermedia、良、軟褐色のCarex。湿地、1217。
Carex arenaria(スゲ属、学名:Carex arenaria)。森の南側、海に面した場所。
Carex divulsa、Good.、Grey Carex、1221。
Carex vulpina、Lin.、Great Compound Prickly Carex、1222。
Carex flava、Lin.、Yellow Carex、1234。
Carex fulva、良、黄褐色の Carex、1249。
Carex panicea、Lin.、ピンク葉スゲ、1241。
Carex sylvatica、Huds.、垂れ下がった木のCarex、1247。
Carex Pseudo-cyperus、Lin.、Cyperus-like Carex、1249。
Carex glauca、Scop.、Glaucous Heath Carex、1250。
Carex hirta、Lin.、Hairy Carex、1257。
Carex paludosa、Good.、Lesser Common Carex、1260。
Carex riparia、Curtis.、Great Common Carex、1261。
Phalaris arundinacea、リン、リードカナリーグラス、1269。
アグロスティス・セタセア(カーティス)、剛毛葉ベントグラス。ブルーミーとブラットリー。「リミントン近郊」ターナー、1289年。
Agrostis canina、Lin.、ブラウンベントグラス、1290。
Agrostis vulgaris、コモンベントグラス付き、1291。
Agrostis alba、Lin.、マーシュベントグラス、1292。
アルンド・カラマグロスティス(学名)『紫花小葦』。「マーチウッド近郊」、WAブロムフィールド、1295年。
アイラ・キャスピトーサ、リン、ターフィーヘアグラス、1300。
Aira flexuosa、Lin.、ウェーブヘアーグラス、1302。
Aira caryophyllea、Lin.、ススキ、1303。
Aira præcox、Lin.、Early Hair Grass、1304。
Triodia decumbens、Beauv.、デカンベント ヒース グラス、1315。
Molinia cœrulea、Mœnch.、ヒースパープルメリックグラス、1319。
Festuca bromoides、Lin.、バーレンフェスク草、1341。
Festuca ovina、Lin.、シープスフェスクグラス、1342。
Festuca rubra、Lin.、クリーピングフェスク草、1344。
Nardus stricta、リン、コモンマットグラス、1370。
Pilulifera globulifera(学名:Pillulifera globulifera)。ホルムズリー周辺の湿原、1419年。
スギナ、リン、滑らかな裸のスギナ、1425。
エイボン渓谷の植物、クライストチャーチ、リミントン、ボーリュー周辺の耕作地域に進むと、人間の足跡をたどる入植者、牧草地に咲くパスクアの花、エイボン川の植物相を見ることができます。 297特に名前が付けられていない場合、植物は多くの場合、森林にも分布していますが、全体として谷に特徴的なため、このリストに追加されています
Thalictrum flavum、リン、Common Meadow Rue、4。
アドニス・オータムナリス(Adonis autumnalis) , Lin., キジ目. マッドフォード, 9.
Myosurus minimus(学名:Least Mousetail). ミルトン周辺のトウモロコシ畑、10.
Ranunculus hederaceus、Lin.、Ivy-leaved Crowfoot、13。
ラナンキュラス フィカリア、リン、コモン パイルワート、14。
Ranunculus Flammula、Lin.、Lesser Spearwort、15。
ラナンキュラス・リングア(学名:オオバコ)。かつてはアシュリー・コモン(現在は囲い地)でよく見られ、水たまりでゼンマイ(Osmunda regalis、16)と共に生育していた。
ラナンキュラス・アクリス、リン、アップライト・メドウ・クロウフット、19。
ラナンキュラス・レペンス、Lin.、クリーピング・クロウフット、20。
Ranunculus bulbosus、Lin.、Bulbous Crowfoot、21。
Ranunculus sceleratus、リン、セロリの葉のクロウフット、23。
ラナンキュラス・パルヴィフロルス(学名:Small-flowered Crowfoot)。「ビスターンとリングウッドの間の生垣」、H・M・ウィルキンソン牧師著。レイとブロムフィールドはリミントン誌24号に掲載。
Papaver Argemone、Lin.、Long-headed Rough Poppy、40。
Papaver dubium、Lin.、Long Smooth-headed Poppy、41。
Papaver Rhæas、Lin.、Field Poppy、42。
Chelidonium majus、リン、クサノオウ、45。
エンゴサク、DC、白花フミトリー、48。
Fumaria capreolata、リン、ランピング フミトリー、50 歳。
Fumaria officinalis、Lin.、Common Fumitory、51。
Coronopus Ruellii、Lin.、Common Wart-Cress、58。
Thlaspi asvense、Lin.、ペニークレス、60。
Capsella Bursa pastoris、DC、シェパーズ・パース、63。
Lepidium Smithii、Hook.、Smith’s Peppermint、69。
Lepidium campestre、Br.、カラシナ、70。
ドラバ・ヴァーナ、リン、Common Whitlow Grass、79。
Cardamine pratensis、Lin.、レディーススモック、85。
Cardamine hirsuta、Lin.、Hairy Marsh Butter-Cress、86。
Arabis thaliana、Lin.、Common Thale-Cress、88。
Barbarea vulgaris、Br.、Common Winter Cress、95。
Barbarea præcox、Br.、アーリーウィンタークレソン、またはアメリカンクレソン。「クライストチャーチの橋に生える」HMウィルキンソン牧師、97。
Nasturtium officinale、Br.、ウォータークレソン、98。
Nasturtium terrestre、Br.、Land Cress、99。
Sisymbrium officinale、Scop.、コモンヘッジマスタード、102。
Erysimum Alliaria、リン、ヘッジガーリック、107。
ケイランサス・ケイリ(リン)『ウォールフラワー』。クライストチャーチのプライアリー教会の壁、109。
シナピス・アルベンシス、リン、ワイルドマスタード、116。
Raphanus Rhaphanistrum、リン、野生大根、123。
Helianthemum vulgare、Gært.、Common Rock Rose、128。
スミレ・トリコロール、Lin.、ハーツシーズ、136。
Viola hirta(スミレ科), L., Hairy Violet。「ビスターンに生育」H.M.ウィルキンソン牧師著。この植物と次の植物の具体的な違いについては、故チェシャー氏が 植物学者誌で述べている内容を参照のこと。
298
スミレ・オドラータ(学名:スウィートバイオレット)、135
ダイアンサス・プラマリウス(学名:フェザードピンク)、回廊の壁、ボーリュー、147
ダイアンサス・アルメリア(学名:Dianthus Armeria)、デットフォード・ピンク。1862年6月、フォーディングブリッジのハックルブルック近くの小道の土手で、TB・レイク氏によって初めて発見されました。私も彼と一緒に、この花が生育しているのを見ました。
Saponaria officinalis(学名:Saponaria officinalis 、学名:Common Soapwort)。クライストチャーチ・リングウッド・ロード沿い、後者の近く。バシュリー、151。
Silene inflata、Sm.、膀胱キャッチフライ、152。
Silene Anglica、Lin.、English Catch-fly、155。
リクニス・フロス・ククリ、リン、ラグド・ロビン、162。
Lychnis diurna、Sibth.、Red Campion、163。
Lychnis vespertina、Sibth.、ホワイトキャンピオン、164。
Lychnis Githago、Lam.、Corn Cockle、165。
サギナ・プロカンベンス、リン、プロカンベント・パールワート、167。
Sagina apetala、Lin.、Erect Pearlwort、169。
サギナ ノドサ、リン、ノッテッド スパリー、171。
Spergula arvensis、Lin.、Common Spurrey、172。
Arenaria serpyllifolia、Lin.、タイム葉サンゴソウ、178。
Arenaria trinervis、Lin.、オオバコ科、182。
Stellaria media、ハコベ付き、185。
Stellaria Holostea、Lin.、Greater Stitchwort、186。
Stellaria glauca、Glaucous Stitchwort、187。
Stellaria graminea、Lin.、Grassy-leaved Stitchwort、188。
ステラリア・ウリギノサ、ムール、ボグ・スティッチワート、189。
Cerastium aquaticum、Lin.、ミズハコベ、191。
Cerastium glomeratum、Thuil.、広葉ハコベ、192。
Cerastium triviale、Link.、Narrow-leaved Mouse-ear Chickweed、193。
Linum catharticum、Lin.、パージング亜麻、202。
マルヴァ・モスカタ(学名:Malva moschata)、ムスクマロウ。森近くの小道、204。
Malva sylvestris、Lin.、コモンアオイ、205。
Malva rotundifolia、Lin.、丸葉矮性アオイ科、206。
Erodium cicutarium、Sm.、ヘムロックコウノトリ嘴、228。
Geranium pusillum、Lin.、小花ツルビジュツ、234。
Geranium molle、Lin.、コモンハト足ツルビル、235。
Geranium dissectum、Lin.、ギザギザの葉を持つツルの嘴、236。
ゼラニウム・コロンビナム、Lin.、オオツルハナショウブ、237。
ゼラニウム・ルキダム(学名:Geranium lucidum)は、光沢のある葉を持つツルビル科の植物です。フォーディングブリッジ近郊で、レイク氏が1862年6月17日にこの植物が豊富に生育しているのを発見しました。私が知る限り、この発見は唯一のものです。
Geranium Robertianum、Lin.、Herb Robert、239。
Ononis arvensis、Lin.、Rest Harrow、254。
Medicago sativa、Lin.、Lucern、258。
Medicago lupulina、Lin.、Black Medick、260。
Melilotus officinalis、Willd.、Common Melilot、264。
Trifolium repens、Lin.、ホワイトトレフォイル、267。
Trifolium subterraneum、Lin.、「ビスターンの砂利質牧草地。」HMウィルキンソン牧師、268。
Trifolium pratense、Lin.、パープルクローバー、271。
Trifolium arvense、Lin.、ウサギ足三葉草、275。
Trifolium procumbens、Lin.、ホップ トレフォイル、281。
299
シロバナミズキ(Trifolium minus)、Relh.、小黄三葉、282
ヒメミズキ(Lotus major)、スコップ、大鳥足三葉、284
Lotus corniculatus、Lin.、Common Bird’s-foot Trefoil、283。
Ornithopus perpusillus、Lin.、バードフット、291。
Vicia Cracca、Lin.、Tufted Vetch、297。
Vicia sativa、リン、コモンベッチ、298。
Vicia sepium、リン、ブッシュベッチ、301。
Vicia hirsuta、コッホ、Hairy-podded Tare、303。
Vicia tetrasperma、コッホ、Smooth-podded Tare、304。
Lathyrus pratensis、リン、Meadow Vetchling、308。
Spiræa Ulmaria、Lin.、Meadowsweet、317。
Spiræa salicifolia(学名:柳葉シモツケ属)。「ビスターン近郊に生育するが、おそらく野生種ではない」HMウィルキンソン牧師、319。
Geumurbanum、リン、ハーブ・ベネット、321。
Geum rivale、Lin.、Water Avens、322。
Agrimonia Eupatoria、Lin.、Common Agrimony、323。
ポテンティラ アンセリナ、リン、シルバーウィード、327。
Potentilla argentea(学名:Potentilla argentea)、キジムシロ。森の近くの砂地、328。
ポテンティラ レプタンス、リン、忍び寄るキジムシロ、331。
Potentilla fragariastrum、Eh.、不毛のイチゴ、333。
Rubus corylifolius、Sm.、ハシバミキイチゴ、340(36)。
Rubus cæsius、Lin.、Dewberry、340 (38)。
ロサ・カニナ、リン、ドッグローズ、351。
ローザ アルヴェンシス、リン、Trailing Dog-rose、353。
Poterium Sanguisorba、リン、コモンサラダバーネット、355。
Alchemilla arvensis、Lam.、Parsley Piert、358。
Epilobium angustifolium、Lin.、フランス産ヤナギラン、367。
Epilobium hirsutum、Lin.、Great Hairy Willow-Herb、368。
Epilobium parviflorum、Schreb.、小花ヤナギラン、369。
Epilobium palustre、Lin.、沼地ヤナギラン、372。
Epilobium tetragonum、Lin.、四角柄ヤナギラン(?)、373。
Myriophyllum verticillatum、Lin.、Whirl-flowered Water Milfoil、「Sopley」、Garnier and Poulter、Rev. HM Wilkinson、380。
Myriophyllum spicatum、リン、スパイクウォーターミルフォイル、381。
Callitriche verna、Lin.、Vernal Water Starwort、383。
Peplis portula、リン、ウォータースベリヒユ、391。
Bryonia dioica、Lin.、ホワイトブリオニー、393。
モンティア・フォンタナ、リン、ウォーター・ブリンクス、394。
Claytonia perfoliata(ドン、アメリカサラダ)は、ハッセー氏によってマッドフォード近郊で初めて発見されました(Phytologist 、ノバスコシア州第389巻参照 )。私はスティーブンス博士から、1862年5月11日に同じ場所で採集された標本を受け取りました。
Scleranthus annuus、Lin.、Annual Knawel、399。
Ribes rubrum(アカフサスグリ)(学名:Ribes rubrum、学名:Lin.)、レッドカラント。次の「ビスターンでは、どうやら野生のようだ」は、H.M.ウィルキンソン牧師、404頁。
Ribes Grossularia、Lin.、グーズベリー、406。
セダム・テレフィウム、リン、エバーラスティング・オルピネ、409。
セダム・アングリカム(学名:Huds.、イングリッシュ・ストーンクロップ)。「エイボン・ティレル」HMウィルキンソン牧師著、412ページ。
セダム エーカー、リンデン、バイティング ストーンクロップ、414。
セダム・リフレクサム(学名:Sedum reflexum)は、曲がった黄色いマンネングサの一種です。これは偶然の産物に過ぎません。おそらく、セダム・テクトラム(Sempervivum tectorum)と同様に、除外されるべきでしょう。 300ブロムフィールド著『植物学者』第3巻、372~416ページ
コチレドン・ウンビリクス(学名:Cotyledon Umbilicus)、コモン・ネーブルワート。「レッドブリッジからニューフォレストへの道」、W・パンプリン著、ワトソンズ『新植物学者ガイド』より引用;「ドラゴン・レーン、ビスターン」、H・M・ウィルキンソン牧師著、418ページ。
Saxifraga tridactylites、Lin.、ルー葉ユキノシタ、430。
Chrysoplenium oppositifolium、Lin.、対葉ゴールデンユキノシタ、434。
Adoxa moschatellina、Lin.、Tuberous Moschatellina、437。
Conium maculatum、Lin.、Common Hemlock、446。
Helosciadium nodiflorum、Koch.、Procumbent Marshwort、454。
Helosciadium inundatum、コッホ、Least Water Marshwort、455。
Ægopodium podagraria、Lin.、一般的な痛風草、457。
Bunium flexuosum、土木の実付き、461。
Pimpinella Saxifraga、Lin.、Common Burnet Saxifraga、462。
Sium angustifolium、Lin.、Narrow-leaved Water-Parsnep、465。
Œnanthe fistulosa、Lin.、Common Water-Dropwort、470。
Œnanthe pimpinelloides(学名:Parsley Water-Dropwort)。1859年にはミルフォード周辺に豊富に分布していた。Phytologist 、第3巻、405~471ページのBromfieldを参照。
Œnanthe crocata、Lin.、ウォーターヘムロック、473。
Œnanthe Phellandrium、Lin.、細葉セリ、474。
Æthusa cynapium、Lin.、Fools’ Parsley、475。
Angelica sylvestris、Lin.、Wild Angelica、482。
ヘラクレウム・スフォンディリウム、Lin.、カウパースネップ、487
Daucus Carota、リン、一般的なニンジン、489。
Torilis anthriscus、Gærtn.、Upright Hedge Parsley、493。
Torilis infesta、Spr.、Spreading Hedge Parsley、494。
Torilis nodosa、Gærtn.、Knotted-Hedge Parsley、495。
Scandix Pecten、Lin.、羊飼いの針、496。
Anthriscus vulgaris、Pers.、セイヨウパセリ、497。
Anthriscus sylvestris、Hoff.、Wild Chervil、498。
Chærophyllum temulentum、リン、ヘアーズパセリ、500。
Galium palustre、Lin.、Marsh Goose-Grass、515。
Galium uliginosum、Lin.、ラフマーシュベッドストロー、516。
Galium saxatile(学名:Lin.、山地草)。おそらくこれは森林植物(517)の項目に分類されるべきだろう。
Galium mollugo、Lin.、Great Hedge Bed-Straw、519。
Galium aparine、Lin.、グースグラス、523。
Sherardia arvensis、Lin.、Field Madder。
Asperulaodorata、Lin.、Scented Woodruff、527。
バレリアナ ディオイカ、リン、マーシュ バレリアン、531。
Valeriana officinalis、Lin.、コモンバレリアン、532。
Fedia olitoria、Vahl.、ラムレタス、534。
Fedia dentata、Bieb.、楕円形のフルーツコーンサラダ、537。
Dipsacus sylvestris、Lin.、オニナベナ、539。
Dipsacus pilosus(リンデン)、『シェパーズ・ロッド』。「ヘイル近郊の森」、T. ビーヴン・レイク、540。
Scabiosa succisa、Lin.、Devil’s-bit Scabious、541。
Knautia arvensis、Coult.、Field Scabious、543。
Tragopogon pratensis、Lin.、メドウゴーツビアード、544。
Helminthia echioides、Gærtn、エキウム様牛舌。Efford Mill、ペニントン、546。
301
Thrincia hirta、Roth.、Rough Thrincia、548
Apargia hispida、Wild.、Rough Hawkbit、549
Apargia autumnalis、Willd.、Autumnal Hawkbit、550。
Hypochæris radicata、Lin.、Long-rooted Cat’s-ear、553。
Lactuca muralis(ムラサキレタス)(学名:Less.、ウォールレタス)。ボーリュー教会とエリンガム教会、557。
Sonchus arvensis、リン、フィールドソウアザミ、559。
Sonchus asper、Hoffm.、Rough Sow Thistle、560。
Sonchus oleraceus、リン、ソウアザミ、561。
クレピス ビレンス、リン、スムース クレピス、563。
Hieracium Pilosella、Lin.、ハコベ、568。
Hieracium umbellatum(学名:Narrow-leaved Hawkweed)。「Bisterne」、HM Wilkinson牧師著。
Hieracium boreale、Fries.、「Bisterne」、HM ウィルキンソン牧師。
Taraxacum officinale、Wigg.、タンポポ、588。
Lapsana communis、Lin.、Nipplewort、590。
Cichorium intybus、Lin.、一般的なチコリ、591。
Arctium Lappa、リン、ゴボウ、592。
Carduus Nutans、リン、うなずきアザミ。森の周りの道端、595。
Carduus lanceolatus、リン、スピア アザミ、599。
Carduus palustris、リン、マーシュ アザミ、601。
Carduus arvensis、リン、フィールド アザミ、602。
Carduus acaulis、リン、ドワーフ アザミ、606。
Onopordum acanthium、Lin.、ワタアザミ、608。
Carlina vulgaris、リン、Common Carline Thistle、609。
Centaurea nigra、Lin.、クロナヅル、611。
Centaurea Cyanus、Lin.、ヤグルマギク、612。
Centaurea Scabiosa、Lin.、オオヤツメクサ、613。
Bidens tripartita、三裂バーマリーゴールド、618。
Tanacetum vulgare、Lin.、Common Tansy、622。
Artemisia vulgaris、Lin.、ヨモギ、626。
Gnapharium sylvaticum、リン、直立カドウィード、630。
Gnaphalium uliginosum、Lin.、マーシュカドウィード、632。
フィラゴ・ゲルマニカ、リン、エレクト・カドウィード、635。
Tussilago Farfara、リン、フキタンポポ、637。
エリゲロン・アクリス(学名:Blue Fleabane)、「ミルトン近郊」、P・サマーヴィル牧師著、639ページ。
Senecio vulgaris、Lin.、Groundsel、643。
セネシオ・ヤコバイア、リン、ラグワート、648。
Senecio aquaticus、Huds.、ウォーターラグワート。 「ビステルン」HMウィルキンソン牧師、648*
イヌラ・コニザ、DC、『プラウマンズ・スパイクナード』。「ソプリー」、H・M・ウィルキンソン牧師、656。
Pulicaria dysenterica、Gærtn.、Common Fleabane、658。
Pulicaria vulgaris、Gærtn.、小さなヒメドリ。 「マーチウッド」、ワシントン州ブロムフィールド(植物学者、vol. iii. p. 433)。 「ビステルン」HMウィルキンソン牧師、659。
Bellis perennis、リン、コモンデイジー、660。
Chrysanthemum segetum、リン、コーンマリーゴールド、661。
キク科レウカンセマム属、Lin.、オオオキシデージー、662。
除虫菊パルテニウム、Sm.、ナツシロギク、663。
Pyrethrum inodorum、Sm、無香料ナツシロギク、664。
マトリカリア カモミラ、Lin.、ワイルドカモミール、665。
302
ローマカミツレ(学名:Anthemis nobilis、学名:Common Chamomile)、666
ローマカミツレ(学名:Anthemis arvensis、学名:Corn Chamomile)、668
アンセミス・コトゥーラ、リン、スティンキング・メイウィード、669。
Achillea Millefolium、Lin.、Yarrow、672。
カンパニュラ・パトゥラ(Campanula patula)、Lin.、Spreading Bell-flower(広義の桔梗)。エイボン・ティレル、676。
Specularia hybrida、DC、ヴィーナスの鏡。「サンドフォード近郊のトウモロコシ畑」、HMウィルキンソン牧師、684。
Ligustrum vulgare、Lin.、イボタノキ、714。
Erythræa Centaurium、ペルシャ語、Common Centaury、724。
Chlora perfoliata、Lin.、Perfoliate Yellow-wort、725。
Convolvulus arvensis、Lin.、ヒルガオ、729。
Convolvulus sepium、Lin.、オオヒルガオ、730。
Hyoscyamus niger(ヒヨス属、学名:Hyoscyamus niger)、イブスリー近郊の道端の土手、736年。
チョウセンアサガオ(Datura Stramonium)(学名:Shorn Apple)。リングウッド近郊、クライストチャーチ通り沿い。
Solanum nigrum、Lin.、Black Nightshade、737。
Solanum Dulcamara、Lin.、Woody Nightshade、738。
Verbascum Thapsus、Lin.、Taper Moth Mullein、740。
Verbascum nigrum、Lin.、Black Moth Mullein、743。
Veronica arvensis、Lin.、Wall Speedwell、747。
Veronica serpyllifolia、Lin.、タイム葉スピードウェル、750。
ベロニカ・アナガリス、Lin.、ウォータースピードウェル、754。
ベロニカ・ベッカブンガ、リン、ブルックリン、755。
Veronica officinalis、Lin.、Common Speedwell、756。
Veronica Chamædrys、Lin.、Germander Speedwell、758。
Veronica hederifolia、Lin.、Ivy-leaved Speedwell、759。
ベロニカ・アグレスティス、リン、プロカンベント・スピードウェル、760。
ベロニカ・バックスバウミ、テネシー州、バックスバウムのスピードウェル。レイク氏は1862年3月、フォーディングブリッジ近郊でこの植物が豊富にあることを発見した。
Bartsia odontites、Huds.、Red Rattle、765。
Rhinanthus Crista-galli、Lin.、Meadow Rattle、767。
Scrophularia nodosa、Lin.、Knotty-rooted Figwort、774。
Scrophularia aquatica、Lin.、ミズキソウ、775。
Antirrhinum Orontium(キンギョソウ属、学名:Antirrhinum Orontium)、野生のスナップドラゴン。ミルトン・アンド・サマーフォード、780。
Linaria Cymbalaria、ミル、ウォールトードフラックス、781。
リナリア・エラティネ、ミル、鋭い先端のヒキガエル亜麻、783。
リナリア・レペンス(Linaria repens、アイト)、「マーチウッド」、ボラー、784。
リナリア・ブルガリス、ミル、ヒキガエル亜麻、785。
オロバンシュ マイナー、サット、レッサー ブルーム レイプ、793。
Verbena officinalis、Lin.、Common Vervain、798。
サルビア・バーベナカ(学名:Salvia verbenaca)、野生クラリー。クライストチャーチ近郊の道路、クライストチャーチ城の天守閣、ボーリュー教会墓地、799年。
Lycopus Europæus、リン、ジプシーワート、801。
Mentha sativa、Lin.、ヘアリーウォーターミント、807。
Mentha arvensis、Lin.、Field Mint、808。
カラミンサ・アキノス、クレアブ、バジルタイム。ファーンヒル・レーン、812。
Calamintha officinalis(英語:オフィシナール・カラミント)。Avon Tyrrel, 814.
アジュガ レプタンス、リン、コモン ラッパ、822。
Ballota nigra、Lin.、Black Horehound、825。
303
Lamium album、Lin.、White Dead Nettle、828
Lamium amplexicaule、Lin.、Henbit、830
Lamium purpureum、Lin.、Red Henbit、831。
Galeopsis Tetrahit、Lin.、Common Hemp Nettle、834。
Stachys palustris、Lin.、Marsh Woundwort、837。
Stachys sylvatica、Lin.、Hedge Woundwort、838。
Stachys arvensis、Lin.、Field Woundwort、840。
Glechoma hederacea、Lin.、Ground Ivy、841。
ネペタ カタリア、リン、キャットミント。ビステルン付近、842。
Marrubium vulgare、Lin.、Common Horehound、843。
プルネラ・ブルガリス、リン、オールヒール、844。
Scutellaria galericulata(学名:Lin.)、コモンスカルキャップ。Chewton Glen、Beckton Bunny、845。
Myosotis palustris、ワスレナグサ付き、847。
Myosotis cæspitosa、シュルツ、マーシュマウスイヤー、849。
Myosotis arvensis、Hoff.、Field Marsh Ear、852。
Myosotis collina、Hoff.、ドワーフマウスイヤー、853。
Myosotis versicolor、Lehm.、黄色と青色のネズミの耳、854。
Lithospermum arvense、Lin.、Field Gromwell、856。
Symphytum officinale、Lin.、Comfrey、859。
Borago officinalis、Lin.、Common Borage、861。
Lycopsis arvensis、Lin.、牛舌、862。
Cynoglossum officinale、Lin.、コモンハウンドタン、866。
Echium vulgare、Lin.、Viper’s Bugloss、869。
プリムラ ベリス、リン、カウスリップ、880。
Lysimachia vulgaris、Lin.、Yellow Loosestrife、886。
Lysimachia nummularia、Lin.、Moneywort、888。
アナガリス アルベンシス、リン、Poor Man’s Weather Glass、890。
オオバコ、Lin.、Greater Plantain、901。
プランタゴ・メディア、リンデン、ホーリー・プランテン。「ボーリュー、粘土の上」HMウィルキンソン牧師。
Plantago lanceolata、リン、リブグラス、903。
Plantago Coronopus、Lin.、Buckthorn Plantain、905。
Chenopodium urbicum、リン、直立グースフット、910。
Chenopodium rubrum、Lin.、アカザ、911。
シロザ、Lin.、シロザ、914。
Chenopodium Bonus-Henricus、Lin.、Good King Henry、917。
Atriplex hastata、Lin.、Narrow-leaved Orache、922。
Atriplex patula、Lin.、Spreading Orache、923。
Polygonum amphibium、Lin.、Amphibious Persicaria、933。
Polygonum lapathifolium、リン、淡い花のペルシカリア、934。
Polygonum Persicaria、Lin.、Spotted Persicaria、935。
Polygonum Hydropiper、Lin.、Biting Persicaria、937。
イヌタデ、Lin.、イネ科イネ科、938。
Polygonum Convolvulus(学名:Polygonum Convolvulus 、学名:Black Bindweed)。本種とC. dumetorum (学名:C. dumetorum )の相違点については、Dr. Bromfield著『Phytologist』第3巻、765ページを参照。
Rumex Hydrolapathum、ハズ、グレート・ウォーター・ドック。エイボン、943。
Rumex crispus、Lin.、Curled Dock、944。
Rumex obtusifolius、Lin.、Blunt-leaved Dock、947。
Rumex sanguineus、Lin.、Blood-veined Dock、948。
304
ギシギシ属(Rumex conglomeratus)、Mur.、シャープリーフドック、948.*
ギシギシ属(Rumex Acetosa)、Lin.、スイバ、951
Rumex Acetosella、Lin.、ヒツジスイバ、952。
Euphorbia helioscopia、Lin.、Sun Spurge、962。
Euphorbia exigua(原産地:Lin.、ドワーフ・トウダイグア)、海岸近く、971。
ユーフォルビア・ペプラス、Lin.、ペティ・スプルージ、972。
Urtica urens、リン、年次イラクサ、978。
Urtica dioica、リン、多年生イラクサ、979。
Parietaria officinalis(学名:Parietaria officinalis、学名:Common Pellitory)。ボーリュー修道院の壁、982年。
Humulus lupulus、Lin.、ホップ、983。
Ulmus campestris、Sm.、ニレ。森林では珍しい、985a。
Salix cinerea、Lin.、Grey Sallow、1010。
Listera ovata(Br.)、コモン・トウェイブレード。クライストチャーチ周辺の牧草地、1038年。
エピパクティス・パルストリス(Epipactis palustris)、南西部、マーシュ・ヘレボリン。チュートン・グレン。希少種。しかし、レイク氏は1862年8月、フォーディングブリッジ近郊でこの植物が豊富に生育しているのを発見した。
Orchis Morio、Lin.、Green-winged Meadow Orchis、1045。
Orchis mascula、Lin.、Early Purple Orchis、1046。
Orchis maculata、Lin.、Spotted Palmate Orchis、1053。
アイリス シューダコルス、リン、フラッグ ウォーター アイリス、1067。
Galanthus nivalis(学名:スノードロップ)。「ビスターンは一見野生種だが、間違いなく、いつか植えられたものである」HMウィルキンソン牧師、1074年。
Allium vineale、Lin.、一般的なニンニク、1083。
オルニソガルム・ウンベラタム(学名:Ornithogalum umbellatum)は、ベツレヘムの一般的な星である。「ビスターン。完全に野生ではない」HMウィルキンソン牧師、1090年。
タムス・コミュニス、リン、ブラック・ブライオニー、1104。
アナカリス・アルシナストラム(Bab.)、ハコベに似たアメリカの雑草。医師のR・スティーブンス氏は、この迷い込んだ植物を「1862年7月23日、ナップ・ミルのエイボン川に続く溝で」発見した(1107)。*
Alicema Plantago、Lin.、Greater Water Plantain、1109。
Sagittaria sagittifolia(学名)、アローヘッド。エイボン、1113年。
Butomus umbellatus (学名:Butomus umbellatus) , Lin., 花咲くイグサ. エイボン, 1114.
トリグロチン・パルストレ(学名:Triglochin palustre)、マーシュ・アロー・グラス。エイボン川岸、1116年。
Potamogeton densus、Lin.、Close-leaved Pond Weed、1118。
Potamogeton crispus、Lin.、Curled Pond-weed、1124。
Potamogeton perfoliatus、Lin.、葉状池の雑草、1125。
Potamogeton lucens、リン、シャイニング・ポンド・ウィード、1126。
Potamogeton natans、Lin.、広葉池の雑草、1132。
Zannichellia palustris、Lin.、角のある池の雑草、1136。
Lemnaマイナー、リン、ヒメウキクサ、1138。
Lemna Polyrhiza、リン、ウキクサ、1140。
Lemna trisulca(ウキクサ)、Lin.、キヅタ葉ウキクサ。エイボン、1141年。
Arum maculatum、リン、カッコーパイント、1142。
Sparganium simplex、Huds.、Unbranched Bur-reed、1145。
Sparganium ramosum(学名:Huds.、枝分かれしたイガゴヨシ)。1147年、リース氏と共にウートンの池で発見。
Juncus conglomeratus、リン、コモン ラッシュ、1151。
Juncus effusus、リン、ソフトラッシュ、1151。
Juncus glaucus、シベリア、ハードラッシュ、1152。
305
イグサ科イグサ属(Junkus acutiflorus)、Ehrh.、鋭花節イグサ、1156
Juncus lamprocarpus、Ehrh.、光沢のある実の節のあるイグサ、1157。
Juncus supinus、Mœnch.、Whorl-headed Igus、1159。
Juncus compressus、Jacq.、Round-fruited Rush、1160。
Juncus bufonius、リン、Toad Rush、1162。
Luzula campestris、「Br.」、Field Wood Rush、1172。
Scirpus lacustris(学名:Lin., Bull Rush)。エイボン川、1184年。
Carex paniculata(学名:Great Panicled Carex)。「Chewton Glen」、HM Wilkinson牧師、1224年。
Carex vulgaris、Fries.、Tufted Bog Carex、1228。
Carex pallescens、Lin.、Pale Carex、1236。
Carex præcox、Jacq.、Vernal Carex、1251。
Carex pilulifera、Lin.、Reed-headed Carex、1252。
レーシア・オリゾイデス、スイス、レーシア。 「ビステルンとソプリー」HMウィルキンソン牧師。 「ブロッケンハースト」、植物学者、vol. iv. p. 754; 1262.*
Anthoxanthum odoratum、Lin.、Sweet-scented Vernal Grass、1271。
Phleum pratense、リン、メドウ ティモシー グラス、1273。
Alopecurus pratensis(学名:Alopecurus pratensis)。森林では稀少。1278年。
Alopecurus geniculatus、Lin.、浮草、1279。
Alopecurus agrestis、リン、細長いフォックステールグラス、1282。
アルンド・フラグミテス、リン、コモン・リード、1294。
アルンド・エピゲホス、リン、ウッドリード、1296年。
Avena flavescens、Lin.、イエローオートグラス、1311。
Arrhenatherum avenaceum、ボーヴォワ、オート麦のような草、1312。
Holcus lanatus、Lin.、牧草地軟草、1313。
Holcus mollis、リン、忍び寄る柔らかい草、1314。
Catabrosa aquatica、Presl.、Water Whirl Grass、1320。
Glyceria aquatica、Sm.、リードメドウグラス、1321。
Glyceria fluitans、Br.、フローティングスイートグラス、1322。
Poa annua、Lin.、一年生牧草、1328。
Poa pratensis、Lin.、Smooth-stalked Meadow Grass、1331。
Poa trivialis、Lin.、Roughish Meadow Grass、1332。
Briza media、Lin.、Common Quaking Grass、1335。
Briza minor、Lin.、Small Quaking Grass。「マーチウッド周辺のトウモロコシ畑。おそらく穀物とともに持ち込まれた」、WA Bromfield、1336年。
Cynosurus cristatus、Lin.、トキワガタ、1337。
Dactylis glomerata、Lin.、Rough Cock’s-foot Grass、1339。
Festuca pratensis、Huds.、メドウフェスク草、1347。
Festuca loliacea、ハズ。「ビスターンでよく見られる」HMウィルキンソン牧師、1347年頃。
Bromus giganteus、リン、トールフェスクグラス、1348。
Bromus sterilis、リン、不毛のブロムグラス、1350。
Bromus secalinus、Lin.、スムースライブロムグラス、1354。
Bromus mollis、リン、ソフトブロムグラス、1356。
Bromus racemosus、Lin.(?)「ビスターンでよく見られる」、HM Wilkinson 牧師、1356 年生まれ。
Brachypodium sylvaticum、Beauv.、Slender False Brome Grass、1357。
Triticum caninum、Huds.、繊維根小麦草、1359。
Triticum repens、Lin.、匍匐性小麦草、1360。
ロリウム ペレンネ、リン、コモン ライグラス、1363。
Hordeum pratense、Huds.、草原の大麦、1367
306
Hordeum murinum(オオムギ科)、Lin.、Wall Barley、1368
Equisetum Telmateia(スギナ科)、Ehrh.、Great Horsetail、1420
スギナ、リン、スギナ、1422。
スギナ、リン、マーシュホーステイル、1424。
森林植物のリストへの以下の追加は、HCワトソン氏から親切にも送られてきたもので、すべて1861年8月に彼自身がブロッケンハーストから3〜4マイル以内で気づいたものです。
Nasturtium amphibium、Br.、Great Yellow Cress、101。
Viola flavicornis、Sm.、矮性キバナフジスミレ、135 b.
Epilobium roseum、Schreb.、淡い滑らかな葉のヤナギラン、371。
Epilobium obscurum、Schreb。(この植物の説明については、Phytologist、新シリーズ、第2巻、19ページを参照。)373 b.
Euphrasia gracilis、Fr.、766 b.
Polygonum minus、Huds.、小型の匍匐性ペルシカリア。(ブロムフィールド著『 Flora Vectensis』433ページに、島内で生育していると記されている。)938。
Carex binervis、Sm.、緑肋スゲ、1239。
Bromus asper、Lin.、ヘアリーウッドブロムグラス、1349。
これらに加えて、ブロムフィールド ( 『植物学者』第 3 巻、210 ページ) が海岸沿いで見つかると述べているCoronopus didymaも挙げられますが、これはおそらく内陸部でも見つかるでしょう。
グラジオラス・イリリクス
307
付録III
ニューフォレスト地区の鳥類一覧
おそらく最善の策は、鳥類をグループ分けし、それぞれのセクションについて簡潔な分析を行うことです。そうすれば、読者は一目で、より特徴的な種と希少な種を理解できるでしょう。まずは留鳥類を取り上げます。このリストを作成するにあたり、私は主に(もちろんいくつかの例外はありますが)、信頼できる証拠に基づいて巣が発見された鳥類はすべてリストに含めるという原則に従いました。なぜなら、発見された巣が1つあれば、12個以上の巣が未発見のままである可能性が高いからです。
ハヤブサ(Falco peregrinus、グメル)。ワイト島とドーセットシャー沿岸の非常に近い場所で繁殖するため、留鳥とみなされる可能性があります。私が入手した数年にわたる様々なリストを見ると、この鳥は一年を通して森の中で撃ち殺されたり、捕獲されたりしていたようです。
マーリン(ファルコ・アサロン、グメル)。第22章266、267 ページを参照。
チョウゲンボウ。 ( Falco tinnunculus、Lin.) 多数。
ハイタカ( Falco nisus、Lin.)。特に森林の南部では、チョウゲンボウよりも多く生息しています。
ノスリ(Falco buteo、Lin.)。ほぼすべての古い森で繁殖しますが、数が少なくなりつつあります。第22章、 265ページを参照してください。
チュウヒ。(Circus æruginosus、Lin.)珍しい。
チュウヒ(Circus cyaneus、学名:Lin.) 第22章268ページ参照。この鳥は最近、個体数が著しく増加しています。残念ながら、昨年は6~7組ものつがいが捕獲されました。
トラフズク(Strix otus、Lin.)は珍しくありません。マーク・アッシュとボルドルウッド周辺で営巣しているのを確認しました。レイク氏によると、アンバーウッドも繁殖地として人気だそうです。
メンフクロウ( Strix flammea、 Lin.) 予想ほど一般的ではありません。
モリフクロウ(Strix aluco、Lin.)。3種の中で最もよく見られる鳥です。この鳥は、ツグミやクロウタドリに囲まれた森の中で、日中、大きなツタの茂みに隠れている姿をよく見かけます。
ミセルツグミ。(Turdus viscivorus、Lin.)森中では「ウシツグミ」として知られています。
ウタツグミ(Turdus musicus、Lin.)
ブラックバード。 (ツルダス・メルラ、リン)
ロビン・レッドブレスト。 ( Sylvia rubecula、Lath.)
ノビタキ(Sylvia rubicula、ラス)。レイク氏によると、フォーディングブリッジから約3.2kmのオグデンズとフロガム周辺でかなり繁殖しているそうです。私もウートンから卵を持ってきてもらいました。
308
ダートフォードアメリカムシクイ(Sylvia provincialis、学名:Ks. and Bl.)は、森の中で非常によく見られることもあり、通常はホオジロと一緒に見られます。1861年のように、数が少ない年もあります。私のコレクションには、1862年4月29日にファレン氏がリンドハースト・ヒースで採取した、卵2個付きの巣があります。しかし、繁殖期にはこの鳥がよく訪れるため、背の高いハリエニシダの最も密集した部分を見つけるのは常に困難です
ゴールデンクレステッド・レグルス(Regulus cristatus、コッホ学名)。珍しくありません。森中では「親指の鳥」として知られています。
シジュウカラ( Parus major , Lin. )
アオガラ( Parus cæruleus , Lin. )
ケイケイ。 ( Parus ater、Lin.) 次の種よりもはるかに一般的です。
シジュウカラ( Parus palustris , Lin. )
エナガ( Parus caudatus、Lin.) 森中では「 Long-tailed caffin 」または「cavin 」として知られています。
マダラセキレイ。 ( Motacilla Yarrellii、Gould.) 部分的に渡り鳥。
キセキレイ(Motacilla boarula、Lin.)。少し迷った後、この鳥を在来種に加えることにしました。ヤレル(第1巻、434)は、この鳥が森の上限に近いフォーディングブリッジ付近で繁殖したと述べています。
マミジロタヒバリ( Anthus pratensis、Bechst) 「バティヒバリ」、つまりニューフォレストの仲間の鳥。カッコウを追いかける姿がよく見られることからこう呼ばれるが、農民はこれを怒りではなく愛情の表れと解釈する。
イワタリヒワ( Anthus obscurus、Keys および Bl.) 南東部の泥だらけの海岸に生息します。
スカイラーク。 (アラウダ・アルヴェンシス、リン)
アメリカのヒバリ( Alauda arborea、Lin.)。レイク氏は 1861 年 4 月 2 日、フォーディングブリッジ近くのゴアリー競馬場で、卵 3 個が入ったこの鳥の巣を発見しました。
一般的なホオジロ。 (エンベリザ・ミリアリア、リン)
クロホオジロ。 ( Emberiza schœniclus , Lin.)
キイロハンマー( Emberiza citrinella , Lin.)
ホオジロ( Emberiza cirlus、Lin.)。私はウートン近郊からその卵を持ってきました。そしてファレン氏は 1861 年にブロッケンハースト村の近くで 3 個の卵のある巣を発見しました。
ズアオアトリ。 ( Fringilla cœlebs、Lin.) ニューフォレストの「チンク」。
スズメ。 ( Fringilla domestica、 Lin.)
カワラヒワ。 (フリンギラ クロリス、リン)
シメ(Fringilla coccothraustes、Lin.)。繁殖のために数組が森に残っていることは確かですが、私は幸運にも卵を採取できたことはありません。1858年の春、バーリーで大量に殺されました。
ゴシキヒワ。 (フリンギラ・カルデリス、リン)
ウソ( Loxia pyrrhula、Lin.) 森の近くのコテージガーデンで、11月になると、できたばかりの若い芽の間で忙しく動き回る姿がよく見られます。
ムクドリ( Sturnus vulgaris , Lin. )
カラス(Corvus corax、Lin.)非常に数が少なくなっています。第22章269~270ページをご覧ください。
カラス( Corvus corone , Lin. )
ルーク。 (カラス・フルギレガス、リン)
コクマルガラス。 (カラス属 monedula、リン)
ジェイ。 (カラス・グランダリウス、リン)
アオゲラ( Picus viridis、Lin.) 「森のキツツキ」と「キツツキの仲間」。
アカゲラ( Picus major、 Lin.)。この鳥も次の鳥も、森中では「ウッドパイ」として知られています。
アカゲラ ( Picus minor , Lin. )
ツル性植物(Certhia familiaris、Lin.)は、古いトネリコやイバラの樹木の穴に巣を作ります。ただし、第22章、271ページを参照してください。
309
ミソサザイ(Troglodytes Europæus、学名:Cuv.)
ゴジュウカラ。 (シッタ・ヨーロッパ、リン)
カワセミ( Alcedo ispida、Lin.) あまり一般的ではありませんが、リンドハースト近くのダラット川、クイーンズ・バウアー・ウッドの小川、ウートン近くのオスマンビー・フォード川で時々見ることができます。
キバト(Columba palumbus、 Lin. )
コバト(学名: Columba ænas、Lin.)多数が古いブナの木の穴に巣を作る。
キジ(Phasianus Colchicus、Lin.)
クロライチョウ(Tetrao tetrix、Lin.)。ヒースやカラマツの若芽、草の種子、ブラックベリー、ドングリを食べます。ベリーを求めてサンザシの木に何度も止まっているのを見たことがあります。森の「ヒースの雛」です。
ヤマウズラ。 ( Perdix cinerea、ラス)
タゲリ。 ( Vanellus cristatus、 Meyer.)
サギ(学名: Ardea cinerea、学名:Lath.) 第22章、273~274ページ参照。6月23日という遅い時期に、ボルドルウッドでつがいが産卵していた例がある。
アカアシシギ(Totanus calidris、学名:Lin.)は一年を通して留鳥です。秋にはストーニー・クロス近くの沼地に何度も設置しました。特に夕方になると、ピュイトのように頭上をぐるぐると旋回しながら飛び回ります。毎年いくつかの巣が奪われます。昨年はファレン氏が4月4日にバーリー近郊で卵1個を持つ巣を、5月3日にはビショップスディッチで卵4個を持つ巣を発見しました。
ヤマシギ( Scolopax rusticola , Lin.) 季節によっては大量に繁殖する。
タシギ(Scolopax gallinago、学名:Lin.)は12月に最も多く出現しますが、多くは森の「奥地」だけでなくエイボン川の牧草地でも繁殖します。レイク氏によると、現在ではこの種の亜種と一般的に考えられているサビンズタシギ(Scolopax Sabini、学名:Vigors)が1859年1月にピケット・ポストで撃たれたそうです。また、1836年には、森の境界からそれほど遠くないヘロン・コートでも撃たれたそうです。
クイナ(学名: Rallus aquaticus、Lin.)冬季に最も多く見られます。しかし、オスマンビー・フォード川の谷間では少数が繁殖しており、夏季には1、2組の個体を目撃したことがあります。
オオバン( Fulica atra , Lin.) 毎年、はぐれ鳥がエイボン川に残って繁殖する。
コブハクチョウ( Cygnus olor、ボイエ)。ノーマントン卿の白鳥飼育場に所属する多数のコブハクチョウが、フォーディングブリッジやイブズリー近くのエイボン川で常時見ることができます。
野生のカモ(Anas boschas、Lin.)。コガモと同様に、森のほとんどの低地、そしてエイボン川でも繁殖します。エクスベリー周辺の鳥猟師によると、ヒドリガモも巣作りのために留まるそうですが、確実な事例は知りません。レイク氏はキンクロハジロを5月という遅い時期まで観察したことがあります。
コガモ。 ( Anas crecca , Lin.)
ヒメカイツブリ(学名: Podiceps minor、Lath.)。森ではディダッパー(Di-Dapper)として知られています。ボルドレ川、そしておそらくオスマンビー・フォード川でも少数が繁殖しています。レイク氏によると、フォーディングブリッジとダウントンの間のエイボン川では豊富に繁殖しているそうです。
ウミバト( Uria troile、Lath)。地元では「スプラッター」と呼ばれています。
オシベリアハシ( Alca torda , Lin. )
ウミウ(Carbo cormoranus、マイヤー学名)。地元では「ワイト島の牧師」として知られています。
ウミシャグ(Carbo cristatus、Tem.)
セグロカモメ(Lotus argentatus、Brün)。ワイト島の淡水崖では、上記の4種の鳥と同様に繁殖しており、一年を通して見られる。ウミガラスとウミウが最もよく見られる。 310ギルピンの時代には森の南東海岸沿いに多くの鳥が生息していたと報告されています(第2巻、172ページ、302ページ、第3版)。しかし、現在では希少になっています。モア氏は、ワイト島の鳥に関する優れた記述の中で、現在、島で年間1~2組以上のつがいが繁殖しているかどうか疑問視しています
このように、この森には全部で72種の鳥類が生息しています。ノスリ、コチョウゲンボウ、チュウヒ、3種のフクロウ、そして同数のキツツキ、ゴジュウカラ、ヒカゲラは、この森が森林に生息し、ヒースに恵まれていることをよく示しています。これをモア氏のワイト島の住民リストと比較すると、この森にはワイト島よりも14種多く生息していることがわかります。主な追加種は、予想通り、ノスリ、クロライチョウ、アオゲラ、オオゲラ、コゲラ、タシギ、ヤマシギですが、ちなみにヤマシギは私の知る限り、この島で繁殖します。おそらくカイツブリも同様でしょう。
夏の渡り鳥は、レイク氏と私自身の観察結果も踏まえ、主力の到着日順に並べています。さらに、いくつかのケースでは、過去4年間の営巣日も記載しています。
シマアオジ(学名: Sylvia rufa、Lath.)3月中旬から下旬に飛来する。普通種。
ムナジロ( Sylvia ænanthe、 Lath.) は、チフチャフのすぐ後を追うが、数が少ない。
サンドマーティン( Hirundo riparia、Lath)。1862 年、レイク氏は通常より約 1 週間早い 3 月 15 日にフォーディングブリッジの近くでいくつかの標本を確認しました。
ツバメ( Hirundo urbica、Lin.) 3 月下旬にサンドマーティンとともに飛来しますが、両方が少し早く見られることもあります。
ツバメ。 ( Hirundo rustica , L.)
ウミネコ(Yunx torquilla、Lin.)は、一般的に3月末から4月初めにかけて鳴き声が聞かれます。森では「リトル・エテン・バード」、鳴き声から「ウィート・バード」と呼ばれています。ルーク氏は1861年12月5日にも、この鳥の鳴き声と姿を確認しています。
ジョウビタキ( Sylvia phœnicurus、 Lath.) 4月初旬。
シックニー( Œdicnæmus crepitans、Tem.) 繁殖するために残っている個体もいる可能性があります。
ナイチンゲール( Sylvia luscinia、 Lath.) 5 月中旬頃、巣は主に森の中に見つかります。
カッコウ( Cuculus canorus、Lin.)。5 月 26 日と 6 月 1 日は、その卵がベイシュリーの垣根のスズメの巣の中に、またボーリュー コモンのヒバリの巣の中に産み付けられているのを発見した日です。
シロクロウタドリ( Sylvia atricapilla、 Lath.) 4 月の初めから中旬にかけて生息します。
キセキレイ(学名: Motacilla campestris、学名:Pall)。ニューフォレストでは「大麦鳥」と呼ばれ、大麦の播種時期に現れることから知られています。繁殖はしないと思われます。
バッタアメリカムシクイ( Sylvia locustella、 Lath.) 新しい植林地で繁殖しますが、決して一般的ではありません。
オオヨシキリ。(Sylvia Phragmitis、 Bechst.)非常に希少。
311
ミソサザイ(Sylvia trochilus、Lath.)。4月中旬から下旬にかけて、新しい囲い地で多く見られます。私は巣にいるこの鳥を頻繁に観察しています
ミソサザイ( Sylvia sibilatrix、 Bechst)。ミソサザイの巣と卵は、一般的にヤナギムシクイの巣とほぼ同じ時期に見つかります。
ノドジロムシクイ。 ( Sylvia cinerea、Lath.) 普通。
コノドムシクイ(Sylvia curruca、 Lath. )数は多くない。
ホオジロ( Sylvia rubetra、 Lath)。森中では「 ハリネズミのハッカー 」として知られています。
ヒタキ。 ( Anthus arboreus、 Bechst.) 普通。
オオヨシキリ(学名: Sylvia arundinacea、ラス)。前述の5種はほぼ同時期、つまり4月末に飛来しますが、オオヨシキリは森の中では非常に少なく、ボーリュー川で鳴き声を聞いたのは一度か二度だけです。ハート氏によると、エイボン川の岸辺に巣を作るそうですが、巣はまだ見つかっていないようです。
ランドレイル(学名: Gallinula crex、学名:Lath.)4月末から5月初めにかけて生息します。ミルトン周辺、フォレスト南部、そしてフリサムやアラム・グリーンなどの内陸部にも、毎年かなりの数が生息しています。
シギ( Totanus hypoleucos、Tem.) は、バーリー近郊のウィッテン池とオックネルに、時々つがいが繁殖するために残っています。
キジバト(Columba turtur、学名:Lin.)は珍しくありません。ヒースで巣の骨組みを作り、ハリエニシダや低いヒイラギの茂みに巣を作ります。非常に臆病で、卵を逃してしまうことがよくあります。
迅速。 ( Cypselus apus、イリノイ州)
ヨタカ(学名 Caprimulgus Europæus、Lin.)。その習性と飛び方から、森中では「夜鷹」「夜カラス」「地上鷹」と呼ばれています。5月中旬から7月末まで、常に卵を産みました。
マダラヒタキ( Muscicapa grisola、Lin.) は、前の 3 種とほぼ同じ時期、つまり 5 月の初めに飛来します。
セアカモズ。 ( Lanius collurio , Lin.)
ホビー(Falco subbuteo、学名:Lath.)は、通常6月初旬から下旬にかけて繁殖します。しかし、1861年、ファレン氏は5月28日という早い時期に、3個の卵が入った巣を発見しました。第22章、261ページ参照。
ハチクマ(Falco apivorus、Lin.)は5月末まで飛来しません。第22章262~265ページをご覧ください。
ツノメドリ( Mormon fratercula、Tem.) ワイト島からバートンの崖にやって来て、そこで繁殖します。
ここでも、前述と同様に、リストは地域の性質をはっきりと示しています。ヒバリは丘陵の頂上にある綿毛のような空間を物語り、ホシハジロとハチクマは広大な森林地帯を物語っています。続く区分では、冬鳥は森林地帯を取り囲む沼地や湿原、河口、泥州について語っています。
コミミズク(Strix brachyotus、学名:Gmel)は珍しくありません。以前お話した森林管理人のクーパー氏によると、ここ20年間、冬と晩秋には必ず、バーリーとボールドウッドの間にあるハーベストスレードのヒース地帯や湿地帯でこの個体に遭遇しているそうです。1860年11月、ディブデン・ボトムでL.H.カンバーバッチ氏によって1羽が殺されました。
312
ノハラツグミ(Turdus pilaris、Lin.)は森に多く生息し、「オグロムシ」として知られています。特にサンザシに多く生息し、サンザシの実がすべて食べ尽くされるまでヒイラギに近づくことはめったにありません
シジュウカラ( Fingilla spinus , Lin.) 時々、鳥捕獲者によって捕獲される。
アカアシシギ( Fingilla linaria、Lin.) 春の終わりに多くのつがいが見られることから、この鳥が森で繁殖していることが発見されたとしても驚きはしないでしょう。
イシビル(Loxia curvirostra、Lin.)は珍しくありません。1861年12月には、バーリー周辺のプランテーションに大群が頻繁に現れました。夏には数組が時折見られることもあり、ファレン氏は1858年6月にリンドハースト近郊の庭のモミの木に巣を作ったと記しています。この巣からイシビルは撃ち落とされましたが、残念ながら保存されていません。ただし、その正体は疑いようがありません。
フード付きのカラス。 ( Corvus cornix、Lin.) 頻繁ではありません。
ゴールデンチドリ。 ( Charadrius pluvialis、リン)
ハジロコチドリ(Charadrius hiaticula、Lin.)。クライストチャーチとリミントン近郊ではハマシギとともに「ウシバドリ」として知られています。
ミユビシギ( Calidris arenaria、リーチ)。海岸では珍しくなく、特にクライストチャーチ港では珍しい。
サンカノゴイ(Ardea stellaris、Lin.)。毎年、数羽の標本が鳥の剥製屋に持ち込まれます。レイク氏によると、1858年の冬にフォーディングブリッジ近郊で5羽が死んだそうです。
キュウリ。 ( Numenius arquata、リン)
アオイソシギ(Totanus ochropus、テムズ川原産)は、リミントンとカルショット城の間で比較的よく見られる。レイク氏によると、1858年4月にニューフォレストの境界にあるヘイルでつがいが撃たれたという。また、ハート氏によると、夏にはスタンピット湿地で数羽撃ったとのことだ。1862年6月には、リープ近郊で数羽のつがいを目撃したので、おそらく海岸で繁殖していると思われる。
ジャック・スナイプ( Scolopax gallinula、Lin.) クーパー氏は、この鳥がとても近くにいることを知っていたので、近づいて帽子で捕まえたことがあるそうです。
ノット(Tringa Canutus、Lin.)は、春のクライストチャーチ港では珍しくありません。タナー氏のコレクションには、少年が棒で倒した個体が1匹含まれています。
ハマシギ(Tringa variabilis、Meyer)。決して珍しい鳥ではありません。ハジロコチドリの項をご覧ください。
ハイイロガン。 (アンサー・フェラス、ステフ)
オオヒシクイ( Anser segetum、Gmel)。ソレント海峡から迷い込んだ鳥が、ウィッテン池やオックネル池にたどり着くことがあります。
コクガン(Anser bernicla、Illig)。地元では「ブランガン」と呼ばれています。
フーパー。 ( Cygnus musicus、Tem.)
オナガガモ。 ( Anas acuta、Lin.)
ヒドリガモ。 (アナス・ペネロペ、リン)
アカアシガモ( Anas nigra , Lin. )
ホシハジロ( Anas ferina、 Lin.) 沿岸では「レッドヘッド」や「カー」として知られています。
スズガモのアヒル。 (アナス・マリラ、リン)
キンクロハジロ( Anas fuligula , Lin. )
アカエリアイサ(学名: Mergus serrator、Lin.)。クライストチャーチの漁師の間では「オオハシ」として知られています。
カンムリカイツブリ(Podiceps cristatus、学名:Lath.)は毎年冬にクライストチャーチ港に現れ、バートンの断崖の下で砕ける波の頂上にちょうど立つ姿が見られることがあります。レイク氏によると、1855年11月と1856年1月にブリモアで個体が捕獲されたそうです。
グレートノーザンダイバー。 ( Colymbus glacialis、リン)
アカエリカイツブリ( Colymbus septentrionalis、Lin.) 前回のものほど一般的ではありません。
カツオドリ。 (スラ・バッサナ、ボイエ)
313
ユリカモメ(Larus ridibundus、Lin.)
ミツユビカモメ( Larus tridactylus、Lath.)
一般的なカモメ。 (ラルス・カヌス、リン)
セグロカモメ( Larus fuscus、Lin.) かつてはワイト島の淡水崖で繁殖していました。
オオセグロカモメ( Larus marinus , Lin. )
上記のリストで難しかったのは、どの種を追加し、どの種を省略するかを決めることでした。私が省略したものの多くは、おそらく他の人なら省略したであろうものですが、私の前回の落伍者リストの中に収められているでしょう。しかし、それらについて述べる前に、この森を訪れる二度渡りの鳥について触れておきたいと思います。
ツグミ(学名: Turdus torquatus、Lin.)は春に少数が姿を現しますが、秋にはイチイやナナカマドに群がり、特にイチイの甘い実を好みます。彼らはクロウタドリのように、ハリエニシダやキイチゴ、森の境界にある古くて密生した生垣の中に隠れ、潜んでいます。レイク氏から次のような興味深いメモをいただきました。「ある聡明な作業員で、ある程度鳥類学者でもある人が、数年前にリングウッド近郊で4、5個の卵を産んだこの鳥の巣を捕まえ、巣から飛び立つ姿をはっきりと目撃したそうです。」
チドリ( Charadrius morinellus、Lin.) の小さな群れが 4 月と秋に森で見られることがありますが、滞在期間はわずか数日間です。
これらは、私が真に二度渡り鳥として満足のいく分類ができる唯一の二種類の鳥です。イソシギは繁殖を続けますが、ミヤマシギとチュウヒは真冬に死にます。アカアシシギは一般的にこの区分に分類され、一年中そこに留まります。アオアシシギは夏に見られますが、オオソリハシシギはあまりにも稀にしか現れないため、この区分に分類することはできません。そこで、次のリストに進みます。このリストには、前述の区分に当てはまらないすべての鳥、そして偶然にここにたどり着いた、あるいは不規則な間隔でしか現れない稀な迷鳥が含まれています。
イヌワシ( Falco chrysaëtos、Lin.)。ハート氏によると、最後に目撃されたのは 20 年ほど前、クライストチャーチ港の入り口で死んだものだそうです。
アカハラワシ(Falco nævius、学名:Gmel)1861年12月28日、ノーマントン卿の農場管理人によって、サマーリー近郊のプランテーションで立派な雄の個体が射殺されました。この鳥は数日前から森の上空にホバリングしているのが目撃されていました。実物を見たレイク氏によると、翼の先端から先端までの長さは6フィート(約1.8メートル)、体重はちょうど8ポンド(約3.4キログラム)だったそうです。
オジロワシ( Falco albicilla、 Gmel.)第 XXII 章、260ページを参照してください。
ミサゴ( Falco haliæëtus、Lin.) は、秋に海岸沿いに定期的に訪れる鳥として分類されるかもしれません。
オオタカ( Falco palumbarius、 Lin.) 迷い込んだ鳥が殺されることもあります。
314
トビ(Falco milvus、Lin.)は非常に珍しい鳥です。しかし、ファレン氏は1861年4月に幸運にも1羽の鳥を見ることができました。また、LHカンバーバッチ氏から聞いたところによると、もう1羽は約6年前の冬にニューパークで捕獲されたそうです
オオノスリ( Falco lagopus、ブラウン)。レイク氏によると、1857 年の夏にフォーディングブリッジ付近でこの鳥が捕獲されたそうです。しかし、この鳥は年後半によく目撃されるようになりました。
コキンメフクロウ(Strix passerina、学名:Lath.)。ファレン氏が初めてこの鳥が森で繁殖していると聞いた時、私は少々疑念を抱きました。しかし、その後の調査で、タカと間違えられながらも、この鳥が時々目撃されていることに疑いの余地はなくなりました。ファレン氏は1859年というかなり以前に、オークの穴の中で2個の卵を発見しており、それはコキンメフクロウの卵だったようです。また1862年には、タカが木の洞に白い卵を産んだという情報を得ましたが、残念ながら卵は割れていました。しかし、いつかこの件について、より納得のいく情報を提供できることを願っています。
灰色のチュウヒ( Falco cineraceus、モンタナ州)。ハート氏は、過去 20 年間に剥製用の標本を 3 つか 4 つ受け取りました。そのうち 1 つは 1861 年の冬に発見されました。ファレン氏は 1861 年 4 月にオスの鳥を目撃しました。
オオモズ( Lanius excubitor , Lin.)。はぐれ者は時々、森林管理人によって殺される。
モズ( Lanius rufus、ブリスベン)。夏にはつがいが時々見られるので、繁殖していると聞いても驚きません。特にボンド氏はワイト島でその卵を入手しています。
マミジロヒタキ( Muscicapa atricapilla、Lin.) 1857 年 6 月に森林管理人の故トゥーマー氏によって 1 羽が撃たれましたが、オスかメスかはわかりません。
アメリカシロツグミ( Turdus Whitei、エイトン)。標本は 2 羽入手されています。1 羽は実際の森で森林管理人により撃たれ、ビッグ氏のコレクションに加わりました。もう 1 羽はヘロン コートの境界からそう遠くない場所でマームズベリー卿により撃たれ、ヤレル著、第 1 巻、202 ページに掲載されています。この鳥に関する最も詳しい説明については、トキ著、第 1 巻、第 4 号、379 ページに掲載されている、ウォリックシャーで殺された標本に関するトムズ氏の説明を参照してください。
キンイロオリオール( Oriolus galbula、 Lin.)。 15 年ほど前、飼育員の 1 人がこの森でこの鳥を殺しました。
クロジョウビタキ(学名: Sylvia tithys、Scop.)。ノックス氏がその優れた 著書『鳥類学散歩』(193 ページ)で、またモア氏がそのワイト島の鳥の一覧で行ったように、私もこれを冬の渡り鳥の中に入れたいと思うほどです。なぜなら、実に多くの例があるからです。
オオヨシキリ(Sylvia turdoides、マイヤー氏)。1858年6月、ファレン氏はブロッケンハーストとリンドハーストの間で巣を発見しました。巣の中にはこの鳥のものと推定される5個の卵が入っており、リンネ協会の会合で展示されました。現在、それらはシーリー氏のコレクションにあると思われます。
キバシリレグルス( Regulus ignicapillus、 Nawm)。冬に見られることもありますが、まれです。
カンムリガラ(Parus cristatus、Lin.)。ハート氏はクライストチャーチ近郊のスタンピット湿地で殺された標本を一度だけ受け取ったことがある。この鳥はワイト島でも殺されている。
ヒゲエボシガラ(Parus biarmicus、Lin.)。かつてボルドレ川の葦の間で採集されたこの鳥の卵を受け取ったことがあります。おそらく、この鳥がここまで南で繁殖した唯一の例でしょう。この鳥はクライストチャーチ近郊でも、港口近くの葦原で目撃されています。
315
ボヘミアンワックスウィング(Bombycilla garrula、フレム島)。ハート氏によると、約12年前に森の南端にあるミルトンで標本が撃たれたそうです
ハイイロセキレイ( Motacilla neglecta、グールド) 非常に珍しいが、ハート氏の情報によると殺されたとのこと。
ヒバリ(Alauda brachydactyla、学名:Leisl)。森林の境界からそう遠くない場所で捕獲された個体が、現在J・ペンバートン・バートレット牧師の鳥舎に展示されています。『The Zoologist』 1862年3月号、7930ページ参照。
雪の鳥( Emberiza nivalis、Lin.) 厳しい冬の間、時折数羽が見られる。
アトリ科(Fringilla montifringilla、Lin.)。前述の鳥と同様に、厳しい霜の時期にのみ出現します。レイク氏によると、1853年2月にフォーディングブリッジ近郊でつがいが死んだそうです。
スズメ。 ( Fringilla montana、リン) 珍しい。
コマドリ( Fringilla borealis、Tem.) 鳥捕獲者により捕獲されることもある。
イシハシインコ( Loxia pityopsittacus、ベヒスト)。レイク氏によると、1855 年 11 月 28 日にブレアモアで 12 羽の群れのうち 1 羽が殺され、その数日後にさらに数羽が殺されたとのことです。
ローズカラード・パストル( Pastor roseus、Tem.) 約 20 年前に、ハート氏の兄弟によってピュアウェルで立派な雄が射殺されました。
ベニハシガラス(Pyrrhocorax graculus、Tem.)は年々減少傾向にあります。第22章274~ 275ページをご覧ください。
オオクマゲラ( Picus martius、Lin.)。スウェーデンにおける繁殖習性については、Ibis 、第 1 巻、 264 ページの Simpson 氏の記述を参照。この記述では、 272、273ページの記述にあるように、この鳥が新たに穴を掘らないという点については一致している。
ヤツガシラ( Upupa epops , Lin.) 第 XXII 章、274 ページを参照。
シロハラアマツバメ( Cypselus alpinus、Tem.)。ハート氏によると、10年ほど前にクライストチャーチ港上空で一羽が死んだそうです。
カワラバト。 ( Columba livia、ブリスベン)
アカアシヤマウズラ( Perdix rubra、ブリスベン)。何年も前に故ベアリング氏 (ソマーリー) によって持ち込まれましたが、ほとんど残っていません。
ウズラ( Perdix coturnix、Lath.) 森に隣接する野原で、ヤマウズラの群れの中に時々見かけられる。
オオノガン( Otis tarda 、Lin.) 第 2 章、 14 ページの脚注で言及されている最後のノガンは、約 25 年前にアイワースの森の近くで森林管理人の 1 人によって目撃されました。しかし、馬に乗っていたにもかかわらず、バット平原を横切り、羽ばたきながら逃げるこの鳥を追い抜くことはできませんでした。
ヒメノガン(Otis tetrax、Lin.)。数年前、ヘロン・コート付近で雌が射殺され、マームズベリー卿のコレクションに収められています。エイトン著『Rare British Birds』99ページ参照。
キルディアチドリ(Charadrius vociferus、Lin.)この稀少な迷鳥は、イギリスで唯一目撃されたことが知られています。1859年4月、クライストチャーチ近郊のナップ・ミル近くのジャガイモ畑で、ダウディングという人物によって射殺されました。彼は、オーデュボンが描写したような独特の飛び方と、その名の由来となった単調な鳴き声に魅了されました。この鳥は実物がハート氏に持ち込まれ、現在はJ・タナー氏のコレクションに収められています。318ページの挿絵は 、一般的なチドリとの違いをよく示しています。
コチドリ(Charadrius minor、学名:Meyer)は大変珍しい鳥です。ハート氏が所有しているのは、何年も前に持ち込まれた標本1羽だけです。
灰色チドリ( Vanellus melanogaster、 Bechst.) 沿岸の港では厳しい冬の間も珍しくありません。
ターンストーン。(ストレプシラス菌がインタープレ、 316図)珍しいことではありません。私の友人のタナー氏は、夏羽のオスとメスの両方を殺したことがあります
カモメ(Hæmatopus ostralegus、Lin.)決して珍しい鳥ではありません。
ムラサキサギ( Ardea purpurea、 Lin.) 時折、1 〜 2 羽の個体が撃たれることがあります。
コサギ(Ardea garzetta、Lin.)。レイク氏によると、数年前に森の境界にあるヘイルで一羽が射殺されたという。ヤレルは、1822年にクライストチャーチ近郊のストゥール川で射殺された別の一羽についても言及している(第2巻、554ページ)。
コガシラサギ(Ardea ralloides、Scop.)。数年前にクライストチャーチ港で撃たれた1羽の個体が、現在マームズベリー卿のコレクションに収められています。エイトン著『Rarer British Birds』100ページ参照。「Dewhurst」はおそらくChristchurchの誤植と思われます。
コサンサンゴ (Ardea minuta , Lin.) 我らが落伍者の情報提供でいつもお世話になっているハート氏から、1862年4月26日、ヘロン・コートの森の境界で、マームズベリー卿の飼育係の一人が立派な雄の鳥を射殺したと聞きました。
ゴイサギ( Nycticorax ardeola、Tem.) ハート氏は時折、この標本を受け取っています。
ヨーロッパトキ( Ibis falcinellus、Tem.) ハート氏は 1859 年 9 月にクライストチャーチ港近くの牧草地で若いつがいを殺しました。
チュウシャクシギ( Numenius phæopus、 Lath.) 沿岸の港沿いでは晩秋から冬にかけてそれほど珍しくありません。
アカアシシギ( Totanus fuscus、 Leisl. )。クライストチャーチ港でこの鳥を殺したハート氏の許可による。
アオアシシギ( Recurvirostra avocetta、Lin.) レイク氏から、1858 年 12 月にエクスベリーで撃たれた標本について聞きました。
オグロシギ(Limosa melanura、ライスル)。ハート氏は1860年の春に1羽を受け取り、20年ほど前には森林管理人の一人がオックネル池で立派な個体を仕留めた。ニューフォレストの海岸をよく知っていたホーカーは、1842年5月にキーヘイブン沖で「オグロシギ」の大群が飛来したと記しているが、この種と次の種との区別はしていない。
オオソリハシシギ( Limosa rufa、ブリスベン)。ハート氏は 1861 年の夏、マッドフォード湿地から 2 つがいを連れてきました。
エリマキシギ( Machetes pugnax、Cuv.) 個体が時々殺される。
オオタシギ(学名: Scolopax major、学名:Gmel)は、通常、毎年冬に1羽か2羽が森で見られます。以前お話しした森林管理人のクーパー氏によると、過去20年間で6、7羽を射止め、さらに同数の個体が殺されるのを目撃したそうです。
ザビーヌのスナイプ。 ( Scolopax Sabini、 Vigors。)住民リストの、 シギ ( Scolopax gallinago )を参照してください。 309 .
シャクシギシギ。 ( Tringa subarquata、Tem.)
コシギ( Tringa minuta , Leisl.) 前述の種と同様に、海岸沿いではそれほど珍しくありません。
ムラサキアシシギ。 ( Tringa maritima、Brün) クライストチャーチ港で時々見られます。
シラクイナ( Gallinula porzana、Lath) 冬でも夏でも目撃されており、繁殖していると聞いても驚きません。
バイヨンクイナ( Gallinula Baillonii、Tem.) 雌が1860年11月にリンウッド近くの森で射殺された。
グレーファラロープ(Phalaropus platyrhyncus、Tem.)。レイク氏によると、1855年から1856年の厳冬と、1860年から1861年の厳冬に、エイボン川で数羽が死亡したとのことです。タナー氏のコレクションには、クライストチャーチ港の河口で夏羽の時期に射殺された一組が収められています。
317
マガン(Anser albifrons、ベヒスト)
バーナクルガン( Anser leucopsis、Bechst)。ハート氏から、数年前にクライストチャーチとバートンの間でつがいが殺されたことを知りました。
エジプトガン( Anser Ægyptiacus、ジェニンズ)。レイク氏から、1855 年 2 月にビクトン ミル近くのエイボン川で 1 羽が死んだことを知りました。
コハクチョウ。 ( Cygnus minor、Keys and Bl.)
ハシビロガモ( Anas clypeata , L.) レイク氏は、親切にも私に渡してくれた手書きのメモの中で、このハシビロガモとオカヨシガモ、そしてコハクチョウが 1855 年の厳しい冬にエイボン川で死んだと述べています。
ガドウォール。 (アナス・ストレペラ、リン)
ガーガニー。 (アナス・ケルケドゥラ、リン)
アイダーダック。 (アナス・モリッシマ、リン)
ビロードアカアシガモ( Anas fusca、Lin.) マッドフォードの漁師により撃たれることもありますが、常に港の柵の外で撃たれます。
オナガガモ( Anas glacialis , Lin. )
ゴールデンアイ(Anas clangula、Lin.)
コハジロ(Mergus albellus、Lin.)。先の2羽と同様に、エイボン川の厳しい冬に目撃されています。レイク氏は1855年11月にブレアモアで1羽が殺されたと記しています。また、ハート氏はクライストチャーチ港で2羽を一撃で仕留める人物を見たことがあると記しています。
オオハクチョウ(Mergus merganser、Lin.)は比較的珍しい鳥です。しかし、レイク氏によると、1855年の冬にフォーディングブリッジ近郊でオス1羽とメス2~3羽が死んだそうです。
アカエリカイツブリ。(Podiceps ruficollis、 Lath.)かなり珍しい。
ミナミカイツブリ(Podiceps cornutus、学名:Lath.)非常に珍しい。ハート氏はドーセット州沿岸で1、2羽の標本を入手したことがあるものの、この鳥が死んだ例を一度も見たことがない。
ミミカイツブリ( Podiceps auritus、 Lath.) かなり珍しい鳥ですが、マッドフォードの漁師によって時々殺されます。
ノドグロカイツブリ( Colymbus arcticus、Lin.) 沿岸部では冬季にかなり多く見られます。
ヒメウミスズメ( Uria alle、Tem.) 激しい嵐の後、海岸沿いで時々見かける。
カスピ海アジサシ( Sterna Caspia、Pall)。ハート氏の情報によると、10年ほど前にクライストチャーチ港で1羽が撃たれたそうです。
アジサシ(Sterna hirundo、Lin.)。この種は、次に挙げる種と同様に、強風の後、衰弱した状態で捕獲されることがあります。私は1861年9月、フォーディングブリッジ近郊でこのように捕獲された個体を目撃しました。
ホッキョクアジサシ。 (スターナ北極、フレム)
コアジサシ( Sterna minuta , Lin.) 厳しい冬に見られる。
クロアジサシ(学名: Sterna nigra、ブリス)。つい最近、クライストチャーチのオールドブリッジ付近で、チャールズ・リークス氏により一組が射殺されました。
ヒメカモメ( Larus minutus、学名 Pall)。レイク氏によると、この珍しい鳥のつがいが 1855 年 11 月にブリーモア近郊で死んだそうです。
オオカモメ( Larus glaucus、Brün)。この個体は、かつてクライストチャーチ近郊でグラントレー・バークレー名誉博士によって射殺されたと記憶しており、同氏のコレクションに収められている。
トウゾクカモメ( Lestris catarractes、イリノイ州)。クライストチャーチ岬の周りを飛んでいるときに時々死ぬ。
ミズナギドリ( Thalassidroma Leachii、Tem.) レイク氏によると、1859 年 11 月にフォーディングブリッジ付近で、この鳥の個体が死んでいるのが発見されたそうです。
ウミツバメ( Thalassidroma pelagica、Vigors)。西から風が吹く厳しい天候の後、海岸沿いで死んでいるか衰弱しているのが見つかることが多い。
318
ヤレルの国勢調査を採用し、これらのリストを分析すると、フォレスト地区には140の英国居住者のうち72種、夏の訪問者63種のうち31種、冬の訪問者35種、そして希少鳥類や迷い込んだ鳥類90種が生息していることがわかります。つまり、2回渡りをする2種の鳥を含めると、全354種のうち230種がフォレスト地区に生息していることになります
これらのリストが整理されて以来、レイク氏からヨシキリに関する知らせが送られてきた。1858 年の冬、フォーディングブリッジ付近のエイボン川岸の葦の茂みの中で、明らかに前年の夏に作られたと思われる、その鳥の巣と全く同じ巣が見つかったが、レイク氏はその近辺でその鳥やその卵を見たことがないという。
キルディアチドリに関しては、何人かが実物を目撃しており、タナー氏は展示直後に受け取ったことを付け加えておきます。私が唯一驚いたのは、スクレーター博士(アイビス第4巻第15号277ページ参照)の記述です。これほど広範囲に飛翔する鳥が、これまでイギリスで記録されていなかったのは驚きです。
このビネットは、位置をわずかに変更して、タナー氏の標本から取ったものです。
キルディアチドリ
319
付録IV
ニューフォレストのチョウ目
残念ながら昆虫学には全く無知ですので、この地域で最も優れたチョウ目昆虫コレクションの一つを所有するベイカー氏が、下記のリストを作成してくださいました。スペースの都合上、ミツバチ目は省略しています。掲載順はステイントン氏の分類法に準拠しており、正確性を高めるため、リスト全体はF. ボンド氏(FZS)によって改訂されています。希少種と一般的な種は季節によって大きく変化するため、分類は行っていません。
ロパロセラ
ゴノプテリクス
ラムニ
モンキチョウ
エデューサ
ヒアレ
アポリア
クラタエギ
モンシロチョウ
アブラナ科
アブラナ
ナピ
アンソカリス
カルダミン
ルコファシア
シナピス
アルゲ
ガラテア
ラシオマタ
エゲリア
メガラ
ヒッパルキア
セメレ
ヤニラ
ティトヌス
ヒペリアンサス
カノニムファ
パンフィラス
リメニティス
シビラ
アパトゥーラ
アイリス
ヴァネッサ
カルドゥイ
アタランタ
イオ
アンティオパ
ポリクロロス
イラクサ
アルギニス
パフィア
アディッペ
アグライア
セレネ
エウプロシュネー
メリティア
アルテミス
ネメオビウス
ルキナ
テクラ
シラカバノキ
コナラ
アカシア
クリソファヌス
フロエア
ポリオンマトゥス
アルギロス
アルサス
アレクシス
エイゴン
アゲスティス
タイム
歯槽骨
タナオス
ターゲス
ステロペス
パニスカス
パンフィラ
リネア
シルバヌス
320
スフェンギナ
プロクリス
スターチス
アントロセラ
トリフォリ
スイカズラ
フィリペンデュラ
スメリントゥス
オセラトゥス
ポプリ
ティリア
アケロンティア
アトロポス
スフィンクス
ヒルガオ
リグストリ
デイレフィラ
ガリ
チョロカンパ
エルペノール
ポルセラス
マクログロッサ
ステラタルム
セシア
ヒラタムシ
カイコガ
スフェシア
ベンベキフォルミス
トチリウム
ヒメバチ目
ヒメバチ目
ヒメバチ目
先端型
細長い型
カイコガ
ヘピアラス
ヘクタス
ルプリヌス
フムリ
シルウィヌス
ゼンゼラ
アスクリ
コスス
リグニペルダ
セルラ
フルクラ
ヴィヌラ
スタウロプス
ハギ
ノトドンタ
ドロメダリウス
ドリモニア
カオニア
ドドネア
レイオカンパ
ディクテア
ディクテオイデス
ロフォプテリクス
ラクダ目
ディローバ
カエルレオセファラ
ペタシア
カシニア
ペリデア
トレピダ
クロステラ
レクルーサ
ピゲラ
ブケファラ
プシルラ
モナカ
ダシキラ
ファセリナ
プディブンダ
デマス
コリリ
オルギーア
アンティクア
スティルプノティア
サリシス
ポルテシア
アウリフルア
ミルトクリスタ
ミニアータ
リソシア
アウレオーラ
ヘルヴォラ
ストラミノーラ
コンプラナ
コンプラヌラ
グリセオラ
オニスティス
クアドラ
グノフリア
ルブリコリス
サイボシア
メソメラ
ヌーダリア
ムンダナ
セネックス
エウテモニア
ベニタケ
アルクティア
カハ
ビリカ
ネメオフィラ
プランタギニス
フラグマトビア
フリギノーサ
スピロソーマ
メンタストリ
ルブリシペダ
ダイアフォラ
メンディカ
カリモルファ
ヤコブエ
エウレピア
クリブルム
デイオペイア
プルケラ
ラシオカンパ
アカシア
トリフォリ
コナラ
ヒメアカタテハ
ヒメアカタテハ
ヒメアカタテハ
ポプリ
ヒメアカタテハ
クラタエギ
ヒメアカタテハ
ネウストリア
オドネスティス
ポタトリア
321
ガストロパチャ
ケルキフォリア
サトゥルニア
パボニア・マイナー
キクイムシ
スピヌラ
キキョウ
ラセルティナリア
ドレパナ
ファルカタリア
ハムラ
ウングイキュラ
異属
アセルス
イモムシ科
チチュウカイリクガメ
プシュケ科
プシュケ
ニグリカンス
オパセラ
フメア
ラディエラ
ノクチュイナ
チアティラ
デラサ
バティス
シマトフォラ
デュプラリス
ディルタ
フラビコルニス
ライデンス
コケムシ
ペルラ
ジフテラ
オリオン
アクロニクタ
トリデンス
プサイ
レポリナ
メガケファラ
アルニ
リグストリ
ルミキス
レウカニア
コニゲラ
トルコ
リサルギリア
プドリナ
コンマ
インプラ
パレンス
ノナグリア
デスペクタ
フルバ
ガマ
ゴルティナ
フラバゴ
ヒドラシア
夜光虫
雲母類
舌状舌
舌状舌
舌状舌
ルレア
リトキシレア
ポリオドン
ヘパティカ
双翅目
ピナストリ
ネウリア
サポナリア
ヘリオフォボス
ポピュラリス
チャレアス
グラミニス
セリゴ
キテレア
ルペリナ
ツチブタケ
カエスピティス
マメストラ
ウシバエ
フルバ
アブラナ科
ペルシカリア科
アパメア科
バシリネア科
ジェミナ科
オクレア
ミアナ
ストリギリス
ファスキウンクラ
リテロサ
フルンキュラ
アルクオーサ
セレナ
ハオルツィ
グラメシア
トリリネア
アコスメティア
カリギノーサ
カラドリナ
モルフェウス
アルシネス
ブランダ
キュビキュラリス
ルシナ
テネブローサ
アグロティス
プタ
スフサ
サウシア
セゲトゥム
エクスクラマティオニス
ニグリカンス
トリティチ
アクイリナ
ポルフィレア
ラヴィダ
トリフェナ
イアンティナ
フィンブリア
インタージェクタ
サブセクア
オルボナ
プロヌバ
ノクチュア
グラレオサ
オーガー
プレクタ
クムルム
322
トウヒ
ブルネア
フェスティバ
ベラ
アンブローザ
バハ
ネグレクタ
キサントグラファ
気管
ピニペルダ
テニオカンパ
ゴシカ
ルブリコサ
インスタビリス
スタビリス
グラシリス
ミニオサ
ムンダ
クルダ
オルソシア
ユプシロン
ロタ
マチレンタ
アンコセリス
ルフィナ
ピスタチーナ
ルノーサ
リトゥラ
ケラスティス
スノキ科
スパディセア
スコペロソーマ
サテリチア
ダシカンパ
ルビギネア
オポリナ
クロセアゴ
ザンシア
シトラゴ
セラゴ
シラゴ
アウラゴ
ギルバゴ
フェルギネア
テテア
サブトゥサ
レトゥサ
ジシクラ
ウー
コスミア
トラペジナ
ピラリナ
ディフィニス
アフィニス
エレモビア
オクロレウカ
ダイアンサシア
カルポファガ
カプシンコラ
キュウリ
ヘカテラ
セレナ
ポリア
フラビンクタ
エプンダ
ルトゥレンタ
ニグラ
ヴィミナリス
ミセリア
オキシアカンサ
アグリオピス
アプリナ
フロゴフォラ
メティキュローサ
ユープレキシア
ルシパラ
アプレクタ
ハービダ
ネブローサ
アドベナ
ハデナ
アダスタ
プロテア
デンティナ
アカザ
スアサ
オリーブ科
ピシ
タラシナ
コンティグア
ゲニスタ
キシロカンパ
リソリザ
カロカンパ
ベトゥスタ
エクソレタ
キシリナ
リゾリタ
セミブルネア
ペトリフィカータ
ククリア
カミツレ
ウンブラティカ
ヘリオティス
マルギナータ
ジプサケア
アナルタ
ミルティリ
ヘリオデス
アルブティ
アコンティア
ルクトゥオーサ
エラストリア
フスキュラ
ハイドレリア
ウンカナ
ブレフォス
パルテニアス
ハブロストラ
イラクサ
トリプラシア
プルシア
クリシティス
イオタ
プルクリナ
ガンマ
ゴノプター目
リバトリクス
アンフィピラ目
ピラミデア目
トラゴポゴニス
マニア
ティピカ
マウラ
トキソカンパ
パスチナム
スティルビア
アノマラ
カトカラ
ヌプタ
プロミッサ
スポンサ
ユークリディア
ミ
グリフィカ
フィトメトラ
アエネア
323
ジオメトリナ
ウラプテリクス
サムブカリア
エピオーネ
アピシアリア
アドベナリア
ルミア
クラタエガタ
ベニリア
マキュラータ
アンジェローナ
プルナリア
メトロカンパ
マルガリータリア
エロピア
ファシアリア
ウリメネ
ドラブラリア
エリカリア
スズキ科
セレニア
イルナリア
ルナリア
イラストラリア
オドントペラ
二歯類
クロカリス
エリンガリア
エンノモス
ティリアリア
フスカンタリア
エロサリア
アングラリア
ヒメラ
ペンナリア
フィガリア
ピロサリア
ニシア
ヒスピダリア
アンフィダシス
プロドロマリア
ベツラリア
ヘメロフィラ
アブラプタリア
クレオラ
ビドゥアリア
グラブラリア
リケナリア
ボルミア
レパンダリア
ロンボイダリア
アビエタリア
シンクタリア
ロボラリア
コンソルタリア
テフロシア
コンソナリア
薄明薄暮帯
外薄暮帯
薄暮帯
薄暮帯
オブスキュラータ
プラータ
プセウドテルプナ
シチサリア
ジオメトラ
パピリオナリア
メモリア
ビリダータ
イオディス
ラクタリア
フォロデスマ
バジュラリア
ヘミテア
チミアリア
エフィラ
ポラリア
パンクタリア
トリリネアリア
オミクロナリア
オルビキュラリア
ペンデュラリア
ヒリア
オーロラリア
アステナ
ルテアタ
カンディダタ
シルバタ
ユーピステリア
ヘパラタ
アキダリア
スクチュラータ
ビセタタ
トリゲミナータ
オセアタ
ヴァーグラリア
オルナータ
インカナリア
マルギネプンクタータ
スベリセアタ
イムタタ
リムタタ
イミタリア
アヴェルサータ
エマルギナータ
ブラディエペテス
アマタリア
カベラ
プサリア
発疹症
コリシア
テメラータ
タミナタ
アベンティア
フレクスラ
マカリア
オルタナタ
ノタタ
リトゥラータ
ハリア
ヴァウアリア
ストレニア
クラトラタ
ロゾグラマ
ペトラリア
ヌメリア
プルベラリア
マシア
ベルギアリア
セリドセマ
プルマリア
フィドニア
アトマリア
ピニアリア
ミノア
ユーフォルビアタ
324
吸引
ストリギラリア
アブラクサス
グロスラリアタ
リグディア
アデュスタタ
ロマスピリス
マルギナータ
パキネミア
ヒッポカスタナリア
ヒベルニア
ルピカプラリア
レンコファリア
オーランティアリア
プロゲマリア
デフォリアリア
アニソプテリクス
アスキュラリア
ケイマトビア
ブルマタ
オポラビア
ディルタタ
ラレンティア
ディディマタ
ムルチストリガリア
イネ科
エメレシア
アフィニタータ
アルケミラータ
アルブラータ
デコロラータ
ウニファシアタ
ユーピテシア
ベノサタ
リナリアタ
プルケラータ
ヤグルマギク
スッケントゥリアタ
スバンブラタ
ハオルチアタ
ピグマエタ
サティラタ
カスティガタ
イリグアタ
デノタタ
インノタタ
インディガタ
ナナタ
サブノタタ
ヴルガータ
エクスパリダータ
アブシンティアタ
ミヌタータ
アッシミラータ
テヌイアータ
ドドネアータ
アブレヴィアータ
エグジグアータ
プミラータ
冠状鰓亜綱
直鰓亜綱
鰓亜綱
六翅亜綱
六翅亜綱
ビレタタ
ロブラタ
セラ
バリアタ、ハウ
フィルマリア
ヒプシペテス
インプルビアタ
エルタタ
メランチア
ルビギナータ
オセラータ
アマモ
メラニッペ
ウナギラータ
リヴァータ
サブトリストラタ
モンタナタ
フラクチュアタ
アンティクレア
ルビダータ
バディアタ
デリバタ
コレミア
プロプグナータ
フェルガータ
カンプトグラマ
ビリネアタ
ゲムマタ
スコトシア
ドクガメ
アカウナギ
ウミウシ
ヒヨケザル
ヒヨケザル
オウム目
ミアータ
ピカータ
コリラタ
ルサタ
イマナタ
サフマータ
シロアザミ
プルナータ
テッポウソウ
フルバタ
イシモチ亜科
ドタタ科
エウボリア属
セルビナリア属
メンスラリア属
パルンバリア
ビプンクタリア
リネオラータ
アナイティス
プラギアタ
オデジア
ケロフィラタ
325
ピラリディナ
デルタイデス
ハイペナ
吻部
吻部
ハイペノデス
コストリガリス
リヴーラ
セリッカリス
ヘルミニア
バルバリス
タルシペナリス
ネモラリス
ピラリス
ピラリス
コスタリス
ファリナリス
グラウシナリス
アグロッサ
ピンギナリス
クレデオビア
オーガスタリス
ピラウスタ
プニセアリス
プルプラリス
オストリナリス
ヘルブラ
カエスピタリス
エニキア
シングラリス
オクトマキュラリス
エンドトリカ
フラメアリス
ディアセミア
リテラリス
カタクリスト
レムナリス
パラポニー
ストラティオタリス
ハイドロカンパ
ニンファエリス
スタグナリス
ボティス
パンダリス
バーティカリス
ランセアリス
フスカリス
イラクサ
エブレア
クロセアリス
サムブカリス
ピオネア
フォルフィカリス
スピロデス
スティクティカリス
シネタリス
スコプラ
オリバリス
プルナリス
フェルガリス
ステノプテリクス
ハイブリダリス
ノラ
ククルラテラ
クリスチュラリス
ストリグラ
シマエティス
ファブリシアナ
コレウテス
シンティルラナ
クランバイト
ユードレア
センブラ
アンビグアリス
ピラレラ
クラテゲラ
フリークエンテラ
レシネア
パリダ
アフォミア
コロネラ
アクロイア
グリセラ
エフェスティア
エルテラ
ホメオソーマ
ネブレラ
アクロバシス
コンソシエラ
トゥミデラ
クリプトブラブ
ビストリガ
ミエロイス
スアベラ
アドベネラ
マルモレア
ネフォプテリー
アビエテラ
ロボレラ
ペンペリア
ディルテラ
フォルモサ
パルンベラ
クランバス
セルセルス
クリソニケルス
ファルセルス
プラテルス
デュメテルス
シルウェルス
ハメルス
パスクエルス
ウリギノセルス
ホルトゥエルス
クルメルス
インキナテルス
ジェニクレウス
コンタミネルス
トリステラス
ピネテルス
ラティストリウス
ペルレラス
キロ
フォルフィセラス
フラグミテルス
326
トルトリシナ
クロエフォラ
プラシナナ
ケルカナ
サロトリパ
レヴァヤナ
ハイパーメシア
アウグスタナ
エウリア
ミニストラナ
ブラキテニア
セミファシアナ
アンチセシア
ベツレタナ
オクロロイウカナ
キノスバテラ
プルニアナ
マルギナナ
シミラナ
セラナ
ペンティナ
サリセラ
シデリア
アチャタナ
ディケリア
グロティアナ
クレプシス
ルスティカーナ
トルトリックス
イクテラナ
ガマズミ
フォルステラナ
ヘパラナ
リベアナ
シナモミアナ
コリアナ
ロゾテニア
ソルビアナ
ムスクラナ
コスタナ
ウニファシアナ
フルバナ
ロボラナ
キシロステアナ
ロサナ
ディトゥラ
アングスティオラナ
プチコロマ
ノトセリア
ウッドマンニアナ
パルディア
トリプンクタナ
スピロノタ
フルバナ
トリマキュラナ
アモエナナ
リトグラフィア
カンポリリアナ
ニセラ
ペンクレリアナ
フィレオデス
テトラケトラナ
イムンダナ
パディスカ
トウヒ
ソランドリアナ
オプタルミカナ (?)
カトプトリアナ
スコポリアナ
ホウエンワシアナ
ハロノタ
ビマキュラナ
キルシアナ
スクツラナ
ブルンニキアナ
ディクロランファ
ペティベレラ
セクアナ
ポリタナ
プルンバガナ
コンソルタナ
尾骨
ヘルシニアナ
カプア
オクラセアナ
カルテラ
ビルナナ
ヘディア
パイクリアナ
オセラナ
デアルバナ
トリマキュラナ
ステガノプティカ
ナヴァナ
アンキロペラ
ミッテルパケリアナ
スバルクアナ
ビアルクアナ
ウンカナ
ルンダナ
デラサナ
コンプターナ
シクラナ
バクトラ
ランセオラナ
フルフラナ
アルギロトキサ
コンワヤナ
ディクティオプテリクス
コンタミナナ
レフリンギアナ
クラーシア
ベルクマンニアナ
フォルスカレアナ
ホルミアナ
ヘメロシア
リーディエラ
オキシグラファ
リテラナ
ペロネア
シャレリアナ
コンパラーナ
トリスターナ
ルファナ
ファヴィラセアナ
ハスティアナ
クリスタナ
ヴァリエガナ
パラメシア
アスペルサナ
フェルガナ
テラス
カウダナ
パシロクロマ
プロフンダナ
コルティカナ
アニソテニア
ウルマナ
327
ロクサーナ
アルクエラ
セマシア
ポプラナ
スピニアナ
ウォベリアナ
ジャンティナナ
エウセリス
アウラナ
エフィピフォラ
トラウニアナ
レギアナ
アルギラナ
スティグモノタ
ニティダナ
ウィエラナ
キク科
ペルレピダナ
アステニア
スプレンディデュラナ
レチニア
ブオリアナ
ピニヴォラナ
シルベストラナ
エンドピサ
ウリカナ
ゲルマラナ
プンクティコスタナ
カルポカプサ
ジュリアナ
スプレンダナ
ポモナナ
グラフォリサ
アルベンサナ
ヒペリカナ
モデスターナ
スファレロプテラ
イクテリカナ
クネファシア
ハイブリダナ
サブジェクタナ
パッシバナ
ヌビラナ
ユークロミア
エリセタナ
ストリアナ
セリコリス
コンチャナ
ラクナナ
イラクサ
カエスピタナ
ポリタナ
ラティファシアナ
ビファシアナ
ミクソディア
シュルツィアナ
ロベシア
レリクアナ
フテオクロア
ルゴサナ
エリオプセラ
フラクティファシアナ
クロシス
テッセラナ
アルギロレピア
アンカナ(?)
バウマニアナ
バディアナ
カロセティア
ニグロマクラナ
エウパシリア
マキュロサナ
カルドゥアナ
ナナ
アングスタナ
グリセアナ
ロゼアナ
スブロセアナ
ルフィキリアナ
ロゾペラ
フランシラナ
ストラミネアナ
キサントセチア
ハマナ
ゾガナ
ハマキガ科
ヒエマナ
プテロフォリナ
プテロフォラス
トリゴノダクティルス
アカントダクティルス
プンクティダクティルス
バイプンクティダクティルス
フスカス
プテロダクティルス
テフラダクティルス
ガラクトダクティルス
テトラダクティルス
ペンタダクティルス
アルシタ
多指類
328
追記
私の植物リストへの追加として、A.G.モア氏(FLS)から以下の植物を受け取りました。これらの植物は、故ボラー氏から森で発見されたもので、産地が不明なものです
ワレンベルギア・ヘデラセア(ドイツ)、キヅタ葉ベルフラワー。リンドハースト近郊、272。
Sium latifolium(学名:Lin.)、広葉ウォーターパースネップ。ブロムフィールド著『Phytologist』第3巻、403頁、464頁を参照。
トリフォリウム・ミディアム、リン、ジグザグ・ トレフォイル。リンドハースト近郊、683。
Utricularia intermedia、Hayne、中間のタヌキモ、876。
Carex limosa、Lin.、緑と金の Carex、1244。
ここで、イングランドに生息し、これまでニューフォレストでしか確認されていなかった唯一のセミ( Cicada hæmatoides )について一言付け加えておきたい。1858年6月、ファレン氏は幸運にも、シダの幹に止まっていたセミを捕獲した。その独特な単調なハミング音に惹かれたのだ。1862年6月2日には、シダの葉から飛び立つ2匹のセミを捕獲し、奇妙なジグザグ飛行を披露した。同時に、さらに2匹のセミの鳴き声も聞こえた。
上記の情報を提供してくれたファレン氏は、森で捕獲された生きた標本の一つを彼の兄弟が描いた以下の絵を私に送ってくれました。
セミ
脚注
[1]イギリス史に関連する政治的作品と歌。トーマス・ライト編。第2巻、199ページ
[2]スペンサーの寓話から、バラッド歌手の森まで、英国の詩人たちが、それぞれの性格に応じて、森の意味についてどのように深く考察してきたかは注目に値する。シェイクスピアは、彼特有の歓喜と、森が呼び起こす深い憂鬱の両方をもって森に触れている。シェリーとキーツは、全く異なる方法ではあるが、どちらも森を満喫している。ワーズワースにとって、森は「全世界の地図」である。もちろん、森という名称やそこから得られる教訓について私が語っているのは、主にイングランドで知られている低地の森についてだけであり、光と空気を遮断し、花も鳥のさえずりもない密林ではない。そのような森林が国民詩や国民性に与える影響は、わがイングランドの林や森林とは全く逆である。この主題についてラスキン氏が非常によく述べていることを参照のこと。 『モダン・ペインターズ』第1巻、1994年。第5巻、第6部、第9章、§15、pp.89,90を参照。また、同巻の第7部、第4章、§2,3、pp.137-39を参照。さらに、第3巻、第4部、第14章、§33、pp.217-219も参照。
[3]海峡に近い森の低地では、その影響は甚大で、すべての木々がテニスンの棘のように海から引き離されている。特にオークの木々を白髪の縁取りで覆っているのはウスネア・バルバタで、森全体にそのような特徴を与えている。
[4]読者は、ここでも「森林」という言葉が、この地域で常に用いられているように、原始的な意味で、野生の開けた空間として用いられていることを念頭に置く必要がある。また、荒野や平原は、たとえ一本の木も生えていなくても、依然として森林と呼ばれる。(第3章、35ページ、脚注参照)
[5]ドゥームズデイの森は、後述するように、飼育している豚の数によって一般的に評価されます。
[6]この全体像の正当性を証明するために、読者には次章を参照されたい。そこでは、征服王による植林以前のこの地域の状態についてドゥームズデイに言及し、地名によって提供される証拠が示されている。森の以前の性質を示すものとして、塚、土手、ローマ時代の陶器で見つかった木炭はオークとブナから作られているが、主に後者であることも付け加えておきたい。また、鹿が駆除されたため、ヒイラギの若い芽が四方八方に芽生えており、次の世代には、おそらく森が以前と似た状態になっているのを見るだろう。証拠として、ドゥームズデイの記述にあるホードルの断崖が木材で覆われていたことの他に、海峡でセプタリアを浚渫する漁師が、地元では「ムーテ」として知られるオークの大きな幹を絶えず引き上げていることが挙げられる。クリノキの存在は、フォーリー教会など、森の古い教会のいくつかにある大きな梁から伺えます。しかし、現在ではボルドウッド教会に比較的新しい、しかし非常に立派な教会がいくつかある以外、クリノキは残っていません。さらに、土壌の大部分が砂利質であるため、自然の排水が確保されているため、冬を除いて森が湿地帯になることはまずなかったはずです。それでも、湿地は存在し、湿地帯では大量のボグオークが発掘されており、他の国々と同様に、ブナ林に先立つオークの時代があったことを物語っています。ゴフは、カムデンのブリタニア第1巻126ページへの補遺の中で、ゴッズヒルが当時は密生したオークに覆われていたと述べています。また、ルイスが1811年に書いたように、当時の老人たちは、ポラードオークやヒイラギが密生し、道が簡単に見失っていたことを思い出すでしょう。 (『ニューフォレストに関する歴史探究』 79ページ、脚注)おそらく今では、エドガーによってオオカミが絶滅したと信じている人はいないだろう。オオカミとイノシシはカヌート法典(『マンウッド:森の法律に関する論文』 3ページ、§27、1615年)に明確に言及されており、ヘンリー8世の治世までイングランド北部に生息していた。 (この主題については、アルフレッド ニュートン著『古代ヨーロッパの動物学』 24 ページを参照)。しかし、私はビーバーを含めることに躊躇した。ハリソンは 1574 年に、当時ウェールズのタフによく出入りしていたとして、ビーバーについて書いている (『イングランドの記述』、ホリンシェッドの 年代記の序文、第 4 章、225、226 ページ)。ツル、ノガン、サンカノゴイの卵は、16 世紀半ばまで保護されていたことが分かっている ( 『王国法典』第 3 巻、445 ページ、25 oヘンリー8 世、第 11 章、§ 4、および第 4 巻、109(『アーキオロギ』第6版、第7章)ノガンが最後に目撃されたのは、約25年前、アイワース近郊のバット平原の森でした。ブランダーがクライストチャーチの修道院教会の土台の中から発見した、主にサギ類とサンカノゴイ類とされる大量の鳥類の骨(『考古学』第4巻、117~118ページ参照)が保存されていなかったのは残念です。もし保存されていたら、興味深い結果が得られたかもしれません。しかしながら、今日の森と征服王時代の森の間には、相違点よりも類似点の方がはるかに多いことを忘れてはなりません。特に、当時は確かに存在し、牛の群れが放牧されていたシダ、ヒース、ハリエニシダの広大な地域が顕著です。
[7] 『森の風景に関する考察』、ニュー・フォレスト誌第2巻、241-246ページ、第3版。ここでギルピンについて触れておこう。彼は不毛で不自然な時代に、クーパーやトンプソンと多くの点で同じ精神を帯びており、彼の作品は彼らの詩と並べて位置づけられるべきである。残念ながら、森が大きく変化したため、彼の描写の多くは現在では全く役に立たなくなっている。しかし、本書の真の価値は、自然への純粋な愛と、シンプルで飾らない調子において、今もなお変わらない。しかしながら、根深い誤りを克服することの途方もない困難さを示すものとして、注目すべき点がある。それは、彼が枝葉の形を真に評価し(同版第1巻110~112ページ参照)、枝を切った形やあらゆる形式主義を嫌悪していたにもかかわらず(同版4ページ参照)、18世紀および19世紀初頭の慣習的なデッサンを打ち破るだけの力を持っていなかったこと、そして彼の描く樹木(前述同様、252~254ページ参照)は、巨大なキャベツの一種であるかのような印象で描かれていることである。しかしながら、1834年に出版され、サー・T・D・ローダーが編集した版は、この点を含め、他の多くの点において、はるかに優れている。
[8]次の測定値は、おそらく、一部の読者にとって興味深いものであろう。ナイウッドのオークの胴回りは 17 フィート 4 インチ。ボルドウッドの西部のオークの胴回りは 24 フィート 9 インチ。東部のオークの胴回りは 16 フィート。北部のオークの最も厚い部分では 20 フィート 4 インチ。ただし、下部では 14 フィート 8 インチ。スタッドリーのブナの胴回りは 21 フィート。ホルミーリッジのブナの胴回りは 20 フィート。ただし、この地域で最も立派なオークは、森林の境界線から数ヤード外側、モイルズ コートの近くにあり、18 フィート 8.5 インチである。
[9]アングロ・ノルマン王朝時代のイングランド。ソープ編、214ページ。
[10]同上、266ページ。
[11] 『クロニクル』ソープ編、第354巻。もちろん、これをあまり文字通りに解釈してはならない。これは文学作品に頻繁に現れる決まり文句の一つであり、かなり異なる形で他の君主にも適用されることがある。
[12]ヴォルテールは、一般的に受け入れられている説明に疑問を投げかけた最初の人物である(『憂鬱と国民精神に関する考察』、第3巻第42章169ページ、パンテオン文学社、パリ、1836年)。イギリスでは、ワーナー( 『ハンプシャー南西部の地形に関する考察』、第1巻164-197ページ)、そしてルイス(『ニューフォレストに関する歴史的探究』、42-55ページ) が彼に続いた。
[13]国王が望む場所に森林を作る大権と、狩猟用の獣はすべて国王のものという古代の法の格言については、マンウッド著『森林法に関する論文』第2章25~33節および第3章33節、1615年を参照。また、植林前、ウィリアムは国王としての征服権によって、その地域の王室の広大な領地とヘイスティングスで倒れた、または亡命した以前の所有者の土地を所有していただけでなく、ドゥームズデイから分かるように、エリング、ブレアモア、リングウッドなどの一部を自分の手に残していたことも忘れてはならない。
[14]ブーケ『ガウルとフランスの歴史集』第11巻、巻頭言第12号、14ページおよび同第49巻、巻頭言第46-48ページ。彼に関する記述は、第184頁の脚注aと、同巻第15号の序文28ページにも見られる。また、第8巻の序文第31号、24ページ、および254頁の脚注aも参照。
[15] De Ducibus Normanis、本 vii。 c. ix.;カムデンのAnglica Scripta、p. 674.
[16]クロニコン元クロニシス。エド。ソープ。 Vol. ii. p. 45. 英国歴史協会発行。
[17]ヒストリア・エクレシアスティカ、パース。 iii.リブ。 x.、Patrologiæ Cursus Completus内。エド。 JPミーネ。トム。 clxxxviii。 p. 749c。パリ、1855年。
[18] De Nugis Curialium Distinctiones Quinque、区別。 v. キャップ。 vi. p. 222. カムデン協会発行。
[19] De Eventibus Angliæ , lib. ii. cap. vii., Twysden著Historiæ Anglicanæ Scriptores Decem , p. 2373. ナイトンの言葉を引用するのは恥ずかしいが、非常に不利な記述をするのも当然である。スポッツウッドは『スコットランド教会史』(第2巻30ページ、第4版、1577年)の中で、ウォルター・メイプスとナイトンと同じ誤りを繰り返しており、ニュー・フォレストはウィンチェスターにあり、ルーファスは30の教会を破壊したと付け加えている。
[20]簡潔にするために、マルムズベリーのウィリアム ( 『Gesta Regum Anglorum』、第 2 巻、455 ページ、英国歴史協会発行、1840 年)、ハンティンドンのヘンリー ( 『Historiarum』、lib. vi.、Savile の 『Rerum Anglicarum Scriptores』、371 ページ)、ダラムのサイモン ( 『De Gestis』 ) を付け加えておきます。 Regum Anglorum、Historiæ Anglicanæ Scriptores Decem、p. 225)、フローレンス、Roger Hoveden ( Annalium Pars Prior、Willielmus Junior、Rerum Anglicarum Scriptores、p. 468)、Roger of Wendover ( Flores Historiarum、vol. ii. pp. 25、26、English Historical社会)、ウォルター・ヘミングバーグ(De Gestis Regum)ジョン・ロス( 『英国王朝史』第33巻、英国歴史協会刊)とジョン・ロス(『英国王朝史』 112、113ページ、ハーン編、オックスフォード、1716年)は、正確さの度合いはそれぞれ異なるものの、征服王が村々を破壊し住民を絶滅させたという大まかな物語を繰り返している。
[21] 『クロニクル』、ソープ編、前掲。ルーファスの死という別の機会が訪れた時も、著者はこの件について触れず、意味深な沈黙の中でそれを無視している。同書、364ページ。
[22] Domesday(ハンプシャーに関する部分の亜鉛版写真複製。1861年に陸地測量局で出版)のp. xxix. b、Bertramelei、Pistelslai、Odetune、Oxeleiなどの項 を参照。
[23]前と同様に、ドゥームズデイのページを参照してください。 xxvii。 b、ランゲライの下のエントリ—「森のアルリック・プティ・テネット・ウナム・ヴィルガタム」。ページも参照してください。 iii. b、エドリンゲスの下。
[24]ドゥームズデイの Thuinam、Holeest、Slacham、Rinwede、p.2を参照。 iv. a;とヘルデル、p. xxviii。 b.
[25] Domesdayの多くの例として、EsseleiとSuei、p.xxix.b、Bailocheslei、p.xiv.b、WolnetuneとBedeslei、p.xxviii.a、Hentune、p.xxviii.b、およびLinhest、p.iv.aを 参照。
[26]測量が行われている間にソールフが亡くなった可能性もある。もしそうだとすれば、未亡人にハボーンの土地を貸し続けることを許したことに、感情的な配慮があったことが伺える。これは当時、ほとんど予想されていなかったことだ。ソールフの名前はいくつかの項目で誤って綴られているようだ。ドゥームズデイ、29ページb、サンヘストとメレフォードの項を参照。
[27]アルリックはおそらくドゥームズデイの29ページaでエゲイエテ百人隊に土地を所有していると述べられている医師である。これ以上紙面を取らないように、ここではドゥームズデイで多かれ少なかれ森林化された場所に土地を所有していた人々の古英語名のうち、ウートンのゴドリック(おそらくゴドリック・マルフ)、エゲイエテ百人隊のウィラック、実際の森にあるゴッズヒルのウルリック、オックスリーのウィスラックなど、数え上げればきりがないがいくつかあるだけにとどめよう。ドゥームズデイの29ページbのオデチューン、ゴデス・マンズ・キャンプ、オクセレイを参照。また、トティントンの27ページaのアゲマンドとアルリックの項も参照。そこではアゲマンドとアルリックは、前者と後者の父がエドワードから所有していた土地を所有している。
[28]後代の、より色彩豊かな記述はさておき、より信頼できるとして、フロレンス・オブ・ウースターの言葉に満足することにする。彼女の言葉は「古代の時代、エドワードの治世、そして以前の英国国王の治世、そして神の国と教会はかつて存在した」(前掲ソープ版)。もしこれがたとえ限定的であっても真実であれば、フォレスト地区は現在よりも多くの教会を有し、人口も大幅に増加していたという奇妙な例外を呈するはずだ。さらに、ドゥームズデイ国勢調査によれば、「ノヴェラ・フォレストとその周辺」と呼ばれる地域の住民は200人強となっている。エリスの『ドゥームズデイ入門』第2巻450ページを参照。
[29]これらの主張を裏付けるために、英国王立農業協会誌(第22巻第2部第48号、1861年)に掲載された「ハンプシャーの農業に関する賞賛論文」から引用したい。この論文は歴史的証拠を考慮したものではなく、単に農業の観点から書かれたものである。242~243ページで著者はこう述べている。「ニューフォレスト周辺の地層は、比較的新しい、採算の取れない堆積層で構成されている。この地層は、一見すると、一般の観察者には粘土、泥灰岩、砂、砂利が混ざり合った塊に見える。この見た目の混乱は、地層の多様性、堆積する場所が限られていること、そして多数の丘や小丘において地層が重なり合っているか、あるいは漂砂に隠されているかという点に起因している。」また、250 ページと 251 ページで、彼は次のように続けている。「バーリー ウォークのうち、バーリー ビーコンの西側とその周辺は、砂または粘土質で、イグサが生い茂り、ところどころに『ベッド ファーズ』が生えているだけである。…バーリー ビーコン付近のアッパー バグショット、ラインフィールド ロッジとデニー ロッジの周辺、そしてフォーリー方面に広がるアッパー バグショットは、主食のない栄養豊富な砂地である。」そして最後に、「63,000 エーカーの半分は、1 エーカーあたり 1 シリング 6 ペンスの価値もない」とまとめている( 330ページ)。
[30]「In Novâ Forestâ et circa eam.」の部分では、
[31]ワーナー著『ドゥームズデイ』第2巻33ページには、ホードル教会はドゥームズデイ が制定された当時すでに建っていたと記されている。これは誤りである。しかし、ボールドウィン・デ・レッドヴァースの記録から、ホードル教会はその後すぐに建てられたことが分かっている。
[32]ソープ氏は、彼の版『ザ・クロニクル』第2巻94ページの脚注で、964年のイージャーの文書でこの語が町の意味で早くから使われていることを指摘しているが、最初は確かに囲まれた場所だけを意味していた。森の南部、ウートン、ドゥームズデイのオーデチューンの近くにかつて教会があったようで、その記憶は今でも小さな土地に与えられたチャーチ・リットンの名の中に残っている。ローズは、『レッド・キング』205ページの覚書で、チャーチ・ムーアとチャーチ・プレイスは別の礼拝所を示していると示唆している。チャーチ・ムーアは大きく深い沼地であるため非常にありそうになく、その位置から他には何もあった可能性は高く、かなり近代に誰かの名にちなんで名付けられたものである。しかし、スローデンのチャーチ・プレイスは、アイワース・ウッドのチャーチ・グリーンと同様に、ローマ時代の陶器工場で働いていたローマ系ブリテン人がかつて住んでいた土手に過ぎず、無知と迷信によって聖地と化してしまったに過ぎません。ウートンの「リットン」という地名は、前者の地名を確かなものにしますが、教会が植林地に建っていたことを必ずしも証明するものではありません。このように、リーランドの時代にはフリサムに礼拝堂が存在していたことが分かっています(ハーン編『旅程』第6巻、100ページ以降、88ページ)。しかし、リーランドの時代以降、礼拝堂は消滅しています。もちろん、これまでに発見された、あるいは今後発見されるであろうすべての遺跡が征服王によって作られたと主張するのは不合理です。さらに、城に関して言えば、もし存在していたとすれば、ドゥームズデイには間違いなく注目されていたでしょう。イングランド征服当時、城がいかに少なかったかを考えると、ニューフォレストに5つか6つが密集していたとは考えにくいでしょう。ローズが「レンガとモルタルの微細な破片」、チョークの塊、穴の開いたスレートの破片を発見したという事実は、ノルマン人以降の人々がニューフォレストを非常に不利な土地と見なしてきたことを証明しています。著名な考古学者アッカーマン氏が数年前、ニューフォレストのローマ時代の陶器群(第17章参照)を調査された際、ニューフォレストや他の場所で古代建築の痕跡を見つけようと試みましたが、無駄に終わりました。(『考古学』第35巻、97ページ)
[33]ゲスト博士著『南ブリテンの初期イギリス人入植地』、ソールズベリー考古学研究所紀要57ページを参照。
[34]しかし、ウースターのフローレンスは、「Nova Foresta, quæ linguâ Anglorum Ytene nuncupatur」と述べている(第 2 巻、44、45 ページ、ソープ編)。しかし、この言葉の起源はケルト語の方が優れています。
[35]アシュリーはエスクやウスクと関連しており、木材ではなく水を指します。—訂正
[36]森に隣接する様々な農場の畑の名前――ファージー・クローズ、ヒーシー・クローズ、コールド・クロフト、スターヴェソール、ハングリー・ヒル、ラフ・パスチャーズなど――には意味がある。森の諺でよく使われる「ヒバリの粕」という言葉も、土壌の質を如実に物語っている。
[37]マンウッドは森林を「樹木が茂った地面と肥沃な牧草地のある一定の地域」と定義している。『森林の法に関する論文』ロンドン、1619年、第18章。ウェッジウッド(『英語語源辞典』第2巻34ページ)は、この単語をウェールズ語のgores、gorest(荒地、開けた場所)、goresta(開けた場所)と結び付けて、この単語の真の意味を示している。
[38]デイヴィス氏のランカシャー人種に関する論文、文献学会誌、1855年、258ページを参照。ドゥームズデイでは、前と同様に、クラティンゲスの項、xviii.aに「Silva inutilis」とある。これはブナ、オーク、トネリコ、ヒイラギがなく、イチイまたはイバラだけの森を意味し、アンの項、xix.aの「Silva sine pasnagio」に相当する。(エリスの『ドゥームズデイ入門』第99巻、第1巻も参照。)一方、ボルゲートの項、iv.bには「Pastura quæ reddebat xl porcos est in forestâ Regis.」とある。
[39]前述のManwood、1-5頁を参照。
[40]クヌート森林憲章(マンウッド、3ページ、27節)には、森林において馬、牛、野生のヤギが保護対象とされていることが記載されている。また、28節からは、一定の制限の下で人々が燃料を伐採できることが明白である。これらの権利は、自らの土地で狩猟動物を屠殺するなどの他の特権(30ページ、4ページ参照)とともに、森林法の適用を受ける森林管理者に与えられた補償であった。理論上、狩猟動物はすべて国王の所有物であったからである。
さらに、ヘンリー3世の森林憲章(マンウッド、6-11頁以降)には、王の森の中心部に人々が家や農場、さらには森を所有していたことが記されています。憲章には、人々が自らの土地で、森の小川に製粉所を建てたり、井戸を掘ったり、泥灰岩の採掘場を掘ったりすることが規定されています。泥灰岩採掘場とは、おそらくニューフォレストを指しており、ニューフォレストでは太古の昔から泥灰岩が土地の肥沃化に利用されてきました。さらに、たとえ森の中であっても、彼らは自らの森で鷹を飼育し、鷹狩りに出かけることも許されていました。(7頁以降、第12節、第13節参照)
また、この記述は、今日に至るまで、行商、少量の木材の売買、ブラシの製造、樹皮や石炭の取引によって生計を立てている人々がいたことを示しています。この最後の項目は明らかにディーンの森を指しています。(F. 7、第14節)
ヘンリー3世の森林憲章が、全く新しい特権の羅列だったと考えてはならない。それらは、いくつかの注目すべき例外を除けば、森林法の困難の一部に対する代償として、古来より与えられてきた権利に過ぎず、おそらくリチャードかジョンによって奪われたもので、森林の外に住む人々には決して与えられなかったものであった。(この点については、特にエドワード1世33代「森林令」『王国法典』第5巻144ページを参照。また、エドワード1世34代「森林令」第6節同巻149ページを参照。そこでは、国王の治世29年に行われた最近の布告によって牧草地の権利を失った人々に、牧草地の権利が再び認められている。)
したがって、これらの条項、特にカヌートの森林憲章の条項と併せて考えると、古代の森林のかなり正確な描写、つまり、単に大きな木や鹿の隠れ家となる密集した下草だけではなく、牛が草を食む広大な平野(さまざまな牧草地の中に今も保存されている)で構成され、あちこちに耕作地があり、貧しいが勤勉な人々が住む家屋敷があるという描写から、私たちは利益を得られると思う。
[41]第9章97ページの脚注を参照。
[42]前述と同様にDomesdayのxxixbページのEinfordeの項 を参照。
[43]第8章87ページと第10章114ページを参照。
[44]以下の翻訳は記録事務所にある原本からのものである。サウスプリタイフォレスト、A o viii。o EI mi「ニューフォレストが最初に植林されたときの境界と境界線。まず、フーデブルウェからフォークウェルまで。そこからレデホウェまで。そこからブレデウェレまで。そこからブロデノックまで。そこからチェルティハウまで。そこからブリッゲまで。そこからバーンフォードまで。そこからカデマンネスフォードまで。そこからセルニーウォーターまで。そこからオーレブルージュまで。そこから水の流れに沿ってウェイドまで。そこからエルデブルウェまで。そこからメッヘまで。そこからテルステ川の岸に沿ってレデブルージュまで。そこから海の流れに沿ってカルケソーレまで。そこから海岸沿いにハーステまで。そこから海の流れに沿ってクライストチャーチ橋まで。そこからアヴェンヌ川が続くフォーシングブルージュ橋まで。そこからアヴェンヌ川がモレトーンまで流れ、そこからアヴェンヌ川がノースチャードフォードまで流れ、セシェムレまで続き、溝によってヘルデベルウェまで伸びる。」序文で述べたように、本書の境界は、この古い自然の境界線を採用しました。原本は、 1789年発行の庶民院議事録第44巻付録574ページに掲載されています。
[45]これは、チャールズ2世の治世第22年に行われた巡視記録とともに、 1789年の庶民院議事録第44巻付録574~575ページにも記載されています。また、ルイスのニューフォレストに関する歴史的調査第2巻付録174~177ページ にも記載されています。
[46]英国史におけるこの最も重要な章について、ここでこれ以上述べることは適切ではない。ただし、この件については、ブラックストン著『大憲章と森林憲章』(The Great Charter: and the Charter of the Forest)序文(1759年、lx-lxxiiページ)を参照のこと。森林法の庇護下においてもなお存在した抑圧については、エドワード1世第34代国王 法典第147巻「森林法」(Ordinatio Foreste)序文を参照のこと。
[47]「Quid et quantum temporibus cujuslibet regis nullo modo eis constare potest」巡回の終わり。この巡回には、いくつかの小さな困難が伴う。ドゥームズデイ以降、征服王がエイボン川西部のホールデンハースト、ブレアモア、ハーブリッジの土地に森林を造成したことは確かである。そしてリンカーン法曹院図書館の写本の中に、奇妙なことに「ヒンドホップ・バーンムス、私のノヴェロの森にて、1171年6月10日」という日付のスコットランド王ウィリアムの勅許状の写しが見つかる。(ハンターの「3つのカタログ」など、278ページ、第78号、1838年を参照)エドワードの使者の言うことからすると、ヘンリー2世の時代から行われたこれらの森林造成はすべて、実際の森の境界内で行われたようだ。エドワード1世の治世8年に行われた巡視は、イングランドの森で行われた最初の巡視であると一般に考えられてきました。しかし、これは事実ではありません。記録事務所のPlita Foreste de Cōm. Southt LIII tio RH III., No. III.には、ハンプシャー北部の森の巡視記録が残されているからです。
[48]ニューフォレストの歴史に関する詳細については、1850年に発行されたロイヤル・ニュー・アンド・ウォルサム・フォレスト委員会の事務局長によるサブレポート『委員からの報告書(11)』第30巻、267-309ページ、および1789年7月24日に発行された土地歳入委員の第5回報告書(庶民院議事録第44巻、552-571ページ にも掲載)を参照してください。
[49]「リチャード・スペンサー氏、サー・ジャーバス・クリフトン卿、ナイトおよび準男爵、その他によるニューフォレストおよびシャーウッドフォレストへの入植を求める嘆願書」などを参照。記録事務所。チャールズ2世国内シリーズ、第8号、第26頁、1660年7月21日。
[50]記録係フィアーンサイド氏作成の原稿。ロイヤル・ニュー・アンド・ウォルサム・フォレスト委員会の事務局次官補報告書『 委員からの報告書(11)』第30巻、342ページに引用。
[51] 1613年記録事務所の助成金記録簿、第141巻、127ページを参照—「10月4日、リチャード・キルボーン(別名ハント)とトーマス・ティルスビーへの、ニューフォレスト内のすべてのモアフォールズの利益の助成金、期間は21年。」
[52]「ウォルター・ニール船長の謙虚な請願」を参照。「ニューフォレストの腐った木2000本を460ポンドで提供してほしい」。ニール船長はマンスフェルト伯爵の遠征隊に加わった彼の部隊に、この木を前払いしていた。記録事務所。国内シリーズ、第184号、1625年2月、62ページ。
[53]チャールズ2世から大蔵卿サザンプトンに宛てた令状を参照。「ワインフレッド・ウェルズは、フォーリーのキングズ・コピス、ブロッケンハーストのニュー・コピスおよびアイアンズ・ヒル・コピスを、自らの使用のために取得し、受け取ることができる」。記録事務所。国内シリーズ、第96号、1664年4月1日、16ページ。この3年前に、フランシス・ウェルズという女性から、「ニューフォレストの3つの遊歩道にあるムーアフォールの樹木、… 7~8エーカーの土地、および10~12本の材木を、彼女と子供たちに21年間与え、住居を建ててほしい」という請願があった。この請願はサザンプトンに回され、彼は欄外に「私は、これがこの請願者を満足させる不適切な方法であると考える。なぜなら、このようなムーアフォールの樹木を口実に、しばしば多くの浪費が行われているためである」と書いた。記録事務所。国内シリーズ、第34号、1661年4月2日、f. 14。ワインフレッド・ウェルズ事件におけるチャールズの令状の理由は、大蔵大臣がそのような助成金に非常に強く反対していることを知っていたためである。
[54]国王の造船大工の一人、ピーター・ペットの報告書「ショットオーバーとストウッドの森林について」を参照。記録局。国内シリーズ、第216号、56ページ。1632年5月10日。しかし、この報告書によると、ニューフォレストはこの点でははるかに優れていたようだ。
[55]「木材等の保存に関する必要な覚書」記録局、国内シリーズ、チャールズ1世、第229号、114頁参照。日付不明だが、1632年のある時期。
[56]ウィリアム3世第9条および第10条、1693年第36章。この法律の要約は、庶民院議事録第44巻付録576-578ページに掲載されています。
[57]長年にわたり森林が放置され、伐採されていたことを示す証拠として、1608年ジェームズ1世の治世に行われた調査が挙げられます。伐採に適した生育樹木と、11万8千台分の木材を産出する朽木が12万3927本もありました。一方、1707年のアン女王治世には、使用可能な樹木はわずか1万2476本と報告されています。下院議事録第44巻563ページ、土地歳入委員第5次報告書を参照。ジェームズ1世とチャールズ1世の時代の伐採は莫大なものであったに違いありません。なぜなら、先に引用した「必要となる追悼録」によると、1632年には森林全体で2千本を超える使用可能な樹木はなかったからです。
[58]前述と同様、第五次土地歳入委員報告書561、562ページ、特に副管理人の証言、付録583を参照。1619年2月20日には、ジェームズ1世が、森の大量の鹿が彼の土地に与えた損害に対する補償として、サウサンプトン伯爵に年間1,200ポンドを与えていたことがわかる。ジェラードからカールトンへの手紙、1618/1619年2月20日、記録事務所。国内シリーズ、第105号、120ページから。ギルピン(第2巻、32、33ページ、第3版)は、彼の時代に2人の管理人が単独で50,000ポンド相当の森を略奪したと述べている。
[59]下院議事録、第47巻、611-792頁、第55巻、600-784頁。
[60] 1849年の議会文書第513号および第538号に証拠がある。森林権と特権について、ニューフォレスト委員会の書記は次のように書いている。「この点におけるニューフォレストの現状は、完全な無政府状態に近い。」(委員報告書(11)、第30巻、357ページ、1850年)。前章で示したように、これらの権利は、国王によって植林され、その結果、森林法および鹿による被害の対象となった土地の所有者に対する補償として始まったことを明確に理解する必要がある。被害がもはや受けておらず、特権の行使も終了した今、特権も終了するべきである。しかしながら、国王はこれを主張せず、したがって権利は依然として享受されている。1858 年に、各人の名前と権利の額を記載した 森林権請求に関する決定記録が出版されました。
[61]現在の森林の統計は以下のとおりである。森林境界内にある私有地である自由保有地が27,140エーカー、女王陛下のリンドハースト荘園に属する著作権保有地が125エーカー、王室の所有する借地権が600エーカー、ロッジに属する囲い地が500エーカー、王室の植林された自由保有地が1,000エーカー、森林の森林と荒地が63,000エーカー、合計92,365エーカー。過去10年間に海軍に供給された木材の価値は、平均して年間約7,000ポンドであった。1860年3月31日までの1年間の収入は、木材、樹皮、薪束、泥灰土、砂利の販売、および農場やコテージなどの賃貸料から23,125ポンドであった。 6シリング6ペンス。人件費、樹木、木材の運搬費、給与は12,913ポンド1シリング7ペンスで、かなりの利益が出た。(女王陛下の森林管理委員第38回報告書より)現在、森林の管理は副測量官1名、助手3名、森林管理官8名が行っており、4名の森林管理官が木材、芝、ハリエニシダの窃盗事件をすべて処理している。
[62]森林住民の状況については、第15章と 第16章を参照。春に樹皮を剥ぎ、木材を伐採すると、他の時期よりもかなり多くの収入を得ることができる。一般労働者の平均賃金は1日2シリングだが、可能な仕事はすべて出来高制である。
[63]国会記録第125巻、 1293年、エドワード1世の治世には、ロシェルからのワインを積んだ船「オールセインツ号」(「デ・ヘテ・ジュクスタ・ノヴァム・フォレスタム」)がコーンウォール海岸で難破し、略奪されたという記録がある。
[64]ハイスの少し先には、ケンブル氏が古代の印を認識するために試したテスト(『イングランドのサクソン人』第1巻付録A、481ページ参照)の良い例がある。北にはイーリンガスの印であるエリングがあり、そこから規則的に様々なハースト、ホルト、デンが続いており、現在ではアシュースト、バックホルト、ディブデンに見られる。最後の村には大変絵になる教会があり、屋根は完全にツタで葺かれているが、みすぼらしい尖塔のために醜くなっている。ドゥームズデイには塩田と漁場、そして豚6頭(sylva de 6 porcis)を飼うためのパンネージのある森があった。2つのハイドは森に持ち込まれた。エリングは同時に、25シリングの製粉所を2つ維持しており、漁場と塩田は両方とも税金が免除されていた。エドワード懺悔王の時代には、この荘園は国王のために半日の接待 (ファーマ) を用意する義務があった。教区記録からの興味深い抜粋については、第 19 章を参照のこと。さらに南にあるステインズウッド (スタヌード) にも、ドゥームズデイによれば、5 シリングの製粉所と 50 ペンスの価値がある 2 つの漁場があった。さらに北には、ドゥームズデイのロッドブリッジと呼ばれるレッドブリッジがあり、やはり 2 つの製粉所があったが、賃料は 50 シリングであった。ここはビードのフロイトフォードおよびヴァダム アルンディニスであり、ここには修道院長シニバートが住んでいた。シニバートは、アルヴァルドの 2 人の息子をシードワラから救おうとして失敗し、2 人をキリスト教に改宗させるまで死を遅らせた。 (ビード著『伝道史』第1巻、第4巻、第16章、284ページ、英国歴史協会刊)レッドブリッジを除くこれらの地域はすべて、多かれ少なかれ森林に覆われていた。しかしながら、この地域はニューフォレストに隣接する地域の中で、群を抜いて最も繁栄していたようで、これは間違いなく、様々な小川が招いた移住によるものであり、塩田の跡は今もなおかつての繁栄を物語っている。その隣にはエイボン渓谷があり、ドゥームズデイには、川で捕獲されたウナギを賃料として、しばしば製粉所が貸し出されていた。
[65]ワイト島総督ハモンド大佐は、1648年6月25日、カリスブルック城からダービー・ハウス委員会に宛てた手紙の中で、「コーショット城は非常に堅固な場所であった」と述べています(ペックの『好奇心の持ち主』 第2巻第9冊、383ページ)。エリザベス女王の治世には、ここに1日1シリングの報酬で大尉が、8ペンスで少尉が、6ペンスで兵士4人と砲手8人がそれぞれ、8ペンスでポーターが駐留していました(ペックの『好奇心の持ち主』第1巻第2冊、66ページ)。そして1567年には、女王が「法令の制定」を命じたことがわかりますが、これはおそらく「狭い海域」を通過すると予想されていたフィリップ王に注意を払うためだったのでしょう。記録事務所。国内シリーズ、第43号、1567年8月27日、f.52。
[66] 『ザ・クロニクル』ソープ編、第24巻、3~4ページ。 『フローレンス』ソープ編、第1巻、3~4ページ。
[67]彼の版『ザ・クロニクル』第2巻13ページと『フィレンツェ』第1巻4ページの注1を比較してください。
[68]英国における初期のイギリス人入植地 ―考古学研究所紀要、ソールズベリー編、56-60ページ。もちろん、ゲスト博士と意見が異なるのは、十分な考察に基づいているからである。しかし、ベーダから引用した箇所は、セルディックとその甥のスタフとウィトガーが到着してから約200年後のことであり、彼らの子孫は、後にニューフォレストとなった寒くて不毛な地域よりもはるかに豊かな東側を発見して、確実に渡ったであろう。
[69] 『イングランド初期・中世』 56ページ、脚注。付け加えるとすれば、カムデンはヤーマス、カートはドーセット州チャーマス、ミルナーはヘンギストベリー・ヘッドにもこの地を置いたとされている。ギブソンは他の数名と共に、彼の版『ザ・クロニクル』(nominum locorum explicatio、19、20ページ)の中で、この地を定めたようだ。しかしラッペンバーグは、その場所はもはや知られていないと述べている。『アングロサクソン王時代のイングランド』ソープ編、107ページ。
[70]サウサンプトンがクロムウェルに1539年9月17日に送った手紙(『国家文書』第5巻第617号)では、この島はCalsherdesと呼ばれている。また、同じくクロムウェルに送った別の手紙(『エリスの書簡』第2集、第2巻第87ページ)では、Calshorispoynteと書いている。リーランドは著書『旅程』(ハーン編、第2版、第3巻第94ページ、78ページ)の中で、「Cauldshore」と「Caldshore Castle」の両方に言及し、さらに(93ページ、77ページ)では、バプティスタ・ボアツィオの1591年の『ワイト島の地図』にも書かれているようにCawshotと呼んでいる。一方、エリザベスの国家文書にはCalshordという表記がある。 (記録局。国内シリーズ、第43号、52ページ。1567年8月27日)これらの例を挙げたのは、名前がいかに多くの変種を経てきたかを示すためです。どんなに奇怪な形であろうとも、訛りがつきものです。名前がどのように訛るのか、エドワード1世の治世第29年に森を巡視した際に記された「Hagthorneslad」(古英語の「hagaþorn」(サンザシ)に由来)という語を例に挙げましょう。チャールズ2世の時代には「Haythorneslade」と綴られ、その意味を完全に失いました。しかし、今日に至るまで「hag」という語は森の中で「サンザシ」または「ベリー」の意味で使われています。
[71]陸地地図では「オール」ではなく「オーラ」と綴られている「オーレ」という単純な語尾は、オーレ・クリークのカルショットから目と鼻の先にある。
[72]前掲第4章40ページの脚注を参照。
[73]本文中に示されているLeapの由来は非常に疑わしい。—訂正
[74]王太子がイングランドを出発した日、ウィリアム・デ・バーノンは死亡しており、そのため彼がリープに乗船する可能性は低くなっていた。ウェンドーバーのロジャー (vol. iv. p. 32. Ed. Coxe) も、Walter Hemingburgh (vol. ip 259. Ed. Hamilton) も、Ralph Coggeshale ( Chronicon, Anglicanum Bouquet Recueil des Historiens des Gaules et de la France , tom. xviii. p. 113 C.) も、ChroniconもTuronense (マルテーヌとデュランのVeterum Scriptorum Amplissima Collection、tom. vp 1059 B) も、Rymer のFœdera (「De salvo contactu Domini Ludovici」、tom. ip 222) も、出発地については何も述べていません。
[75]私はヤーボロー伯爵が所有しているオグランダー写本を信じていますが、私はそれを見たことがありません。イター・カロリーヌム、ハーバートの回想録(ロンドン、1572年、38ページ)、ハンティントンの記述(同巻、160ページ)、バークレーの回想録(第2版、1702年、65ページ)、アッシュバーナム物語(ロンドン、1830年、第2巻、119ページ)、ペックのデシデラータ・クリオーザ(第2巻、第9巻、374、375ページ)に掲載されているウェリーの手紙、ラッシュワースのコレクション(第4部、第2巻、874ページ)にあるハモンドの手紙のいずれにもこの場所について触れられていないが、後者は国王がティッチフィールドからカウズに直接航海したことを示しているように思われる。アシュバーナムとバークレーは、バークレー(回想録、前版と同じ版、57 ページ)とラドロー(回想録、1771 年、93 ページ)から、以前はリミントンによって島へ移されていたことがわかっています。
[76]この道路は、ゲスト博士の論文「ベルギーの溝」に添付された地図に記されている。『考古学ジャーナル』第8巻、143ページ。
[77]この一節は非常に重要なので、全文を掲載します:—Ἀποτυποῦντες δ’ εἰς ἀστραγάλων ῥυθμοὺς κομίζουσιν εἴς τινα νῆσον προκειμένην μὲν τῆς Βρεττανικῆς, ὀνομαζομένην δὲ Ἴκτιν。 κατὰ γὰρ τὰς ἀμπώτεις ἀναξηραινομένου τοῦ μεταξὺ τόπου ταῖς ἁμάξαις εἰς ταύτην κομίζουσι δαψιλῆ τὸν καττίτερον。 Ἴδιον δέ τι συμβαίνει περὶ τὰς πλησίον νήσους τὰς μεταξὺ κειμένας τῆς τε Εὐρώπης καὶ τῆς Βρεττανικῆς。 Κατὰ μὲν γὰρ τὰς πλημμυρίδας τοῦ μεταξὺ πόρου πληρουμένου νῆσοι φαίνονται, κατὰ δὲ τὰς ἀμπώτεις ἀποῤῥεούσης τῆς θαλάττης καὶ πολὺν τόπον ἀναξηραινούσης θεωροῦνται χεῤῥόνησοι。第5巻、第22章、第1巻、438ページ。ディンドルフ編、ライプツィヒ、1828-31年。ヴェッセリングが指摘するように、プリニウスは、ディンドルフ著『天文学全集』第4巻、421ページに引用されているこの一節に関する注釈の中で、何らかの誤りにより、ワイト島(ミクティス)をイングランドから船で6日の距離としている。サー・G・C・ルイス著『古代天文学』第8章、第3節、453ページを参照。
[78]前述と同様、第iv節、462ページ。
[79] 『ハンプシャーの南西部』第2巻、5、6ページ、1793年。
[80]ボーリュー・ヒースの墳墓については第17章を参照。
[81]ダグデール著『修道院アングリカヌム』1825年版、第5巻、682頁。第2号。『カークストール年代記』英国コット写本、ドミティアヌスA. xii.、85、86頁参照。ヨハネのシトー修道会に対する敵意の原因は、ラルフ・コッゲシェール著『聖アングリカヌム年代記』、ブーケ著『 ガウルとフランスの歴史記録』第18巻、90、91頁から推測できる。
[82] Carta Fundationis per Regem Johannem、Dugdale (Ed. 1825, vol. vp 683) に記載。およびコンファームシオ レジス エドワルディ 3 番目のスーパー カート レジス ヨハニス、英国。母親、ビブ。コット。ネロ、A. xii.、No. v.、ff。 8-15、Warner で引用 ( South-West Parts of Hampshire、vol. ii.、Appendix、7-14 ページ)。ただし、その創立には少なくとも 3 つの日付が指定されています。Tanner によると、『パルコルード年代記』 ( Notitia Monastica、Nasmyth 編、ハンプシャー、No. vi. 脚注h ) には 1201 年とあるが、これは明らかに間違っている。一方、ハルムのセント・ベネット修道院の年代記編者としてよく知られているジョン・オブ・オックスネード(Chronica. Ed. Ellis、p. 107)は、Chronicon de Hayles et Aberconwey(Brit. Mus.、Harl. MS.、No. 3725、f. 10)で、またマシュー・パリスは、ダグデールによると、それぞれ 1204 年と 1205 年としているが、私は最後の言及を検証できていない。
[83]ロジャー・オブ・ウェンドーバー、イングリッシュ・ヒストリー・ソサイエティ、コックス編、第3巻、344ページ。
[84]前章57、58ページの脚注を参照。
[85]不思議なことに、ワーナーが述べているように(第1巻267)、マシュー・パリスは献納の日付を2つ挙げており、1つ目は1246年(Hist. Angl.、tom. ip 710、Ed. Wats.、ロンドン、1640)、2つ目は(p. 770)1249年です。しかし、ワーナーの言う1250年ではなく、ワーナーとその後のすべての著述家は、この一節を完全に誤解しています。つまり、修道院長が多額の金を費やしたにもかかわらず、国王は森への不法侵入で被った罰金を免除しなかったということです。「王の罰金が最大限に免除されたため、森への不法侵入によって国王が被った罰金は免除されなかった。」
[86]マシュー・パリス著『シトー会の賛美』、前版と同じ版、トム著、916頁。
[87]マーガレット・オブ・アンジューはウェイマスに上陸後、サーン修道院に避難したと一般に言われているが、そうではない。カムデン協会のために1838年に印刷された『エドワード4世のイングランド到着史』 22、23ページ、ホリンシェッドの『年代記』第3巻685ページ、スピードの『イングランド年代記』第9巻866ページを参照。しかし、ホール(『ランカスターとヨーク家の連合』219ページ)は、グラフトンと共に『ハーディング』(エリス編、1812年、457ページ)の散文続編で、マーガレットはボーリューに逃げたと述べている。しかし、スピードとホリンシェッド、そして『イングランド歴史』の著者による明確かつ詳細な記述が示すように、彼らの誤りは明らかである。
[88]解散直前にリーランドが撮影したボーリュー所蔵の次の書籍リスト ( Collect . de Rebus Brit. 、 vol. iv. p. 149) は、当時の平均的な教会図書館の様子を示しています。 サロモニス、 ジョアンネス・アッバス・デ・フォード、スーパー・カンティカ・カンティコルム、 ダマスセヌス・デ・ゲスティス・バーラーム・エレミタエ、 ヨサファト・レジス・インディエ」(おそらくデ・ジェネレーション・ディヴィナ)。 「Libellus Victorini, rhetoris, contra Candidum」(コンフュータトリアム・カンディディ・アリアーニ、先行著作に対して書かれたもの)。 「Claudiani de Statu Animæ ad Sidonium Apollinarem の資料。Gislebertus super Epistolas Pauli。Prosper de Vitâ contemplativâ et activâ.」
[89]エリスの書簡、第2集、第2巻、87ページ。ヘンリー8世によるボーリューに対するウルジーの徴税の強制については、国務文書、第1巻、第2部、383ページを参照。
[90]この宮殿(おそらくウォルコット氏が言うように、王の狩猟小屋だったと思われる)に関する記述は、 1846年の考古学研究所紀要32ページとマッケンジー・ウォルコット牧師の教会と修道院の取り決め115ページに掲載されている。
[91]彼女の遺体は最近、主祭壇の近くで発見され、墓石の碑文の一部も発見された。(ジェントルマンズ・マガジン第24巻63ページに掲載されたFWベイカー牧師の記述を参照。)食堂にある王冠を戴いた彫刻された頭部は、エクス・ラ・シャペルでローマ王として戴冠し、その心臓が大理石の花瓶に収められ、妻の隣に埋葬された彼女の夫の思い出を保存している。(リーランド、前掲書、iv. 149。)伝説によると、アキテーヌのエレノアもここに埋葬されているが、彼女は夫と共にフォントヴローに眠っている。
[92]ワーナー(第1巻255ページ)は、当時、執事の地下室には、その地で育つブドウから作られたブランデーがまだ残っていたと述べています。ドゥームズデイは ワインについていくつかの項目を挙げていますが(エリスの序文、第1巻116~117ページ参照)、フォレスト地区のものはありません。しかし、「ヴィンヤード」という用語は、クライストチャーチ近郊のベックリーやハーンのように、一般的に南斜面で区切られた畑の名称として、この辺りでは今でも頻繁に見られます。これは、ローマ人によってイングランドに初めてもたらされたブドウの栽培が、かつていかに一般的であったかを示しています。
[93]ブリティッシュ美術館、ハール写本892頁40bには、 1648年に書かれた非常に興味深い手紙の抜粋が掲載されており、食堂の状態について記述されている。1746年に行われた改修を除けば、食堂は現在とほとんど変わっていなかったようだ。
[94]「ヒッポ司教が自身の修道会の聖職者に与える命令」から訂正—訂正
[95]ダグデールの『Monasticon Anglicanum』、ワーナー著、第249巻から引用。
[96]現在の高貴な所有者であるバックルー公爵は、ゲストハウスの修復と教会の発掘において優れた趣味と判断力を示しただけでなく、敷地を一般に公開するという賢明な寛大さも示したことを付け加えておきたいと思います。
[97]パーカーの建築用語集には、これらの古い納屋のいくつかがリストされています。第1巻、240、241ページ。
[98]すぐ近くで、片側だけがはんだ付けされた珍しい鉛管がいくつか発掘されました。中空の鉛管を通す方法がいかに遅れて発明されたかを示すものであり、一見の価値があります。一緒に発見された土器製の管は、現在製造されているものと遜色ありません。エクセ川の対岸にあるオッターウッド農場では、舗装材やタイルも発見されています。
[99]礼拝堂はワーナーの時代に建っていた。『ハンプシャー南西部』第1巻、232~233ページ。
[100]ブリテン博物館のBib. Cott.、Nero、A. xii.、No. vii. f. 20 abには、すべてのシトー会修道院に農場で礼拝を行うことを許可するアレクサンダー1世の勅書のコピーが掲載されている。
[101]レイトンでさえ彼らの親切に気づき、彼らが守ってくれた哀れな人々のために弁護した。レイトンからクロムウェルへのボーリュー聖域に関する手紙、エリスの書簡集、第三集、第3巻、72~73ページ。
[102]ブラントの『古代断片』。ベックウィズ編、80ページ、1815年。テスタ・デ・ネヴィル、235aページ(118)。しかしながら、我々の祖先は、これよりずっと以前に、豪華な刺繍を施した天蓋が周囲に吊るされたベッド、というよりむしろ簡易ベッドを所有していたことは周知の事実である。また、彼らが一般的に快適さや身の回りの装飾品や衣服を好んでいたことは、チョーサーの『薔薇物語』における「富裕層」の描写を読めば明らかである。しかしながら、イギリス人は当時も今も、必要とあらば粗野な生活を送り、労働を喜びとすることをいとわなかった。
[103]「In Forestâ et circa eam.」というタイトルの部分については、第3章31ページを参照。
[104]イングランド全土で、湿地帯でも森林地帯でも、教会の塔はランドマークとしての役割を果たしていました。リンカンシャーとヨークシャーには、そのような尖塔が数多く見られます。ヨークのセント・マイケル教会では、今でも毎朝6時に鳴らされる鐘が鳴らされています。その音色は、かつてガルトレスの広大な森を旅する人々を導いていました。また、同じヨークのペイブメントにあるオール・セインツ教会では、かつて毎晩灯台の役割を果たしていたランタンが展示されています。
[105]以下の寸法は興味深く、第2章16ページの脚注に記載されている森のオークとブナの寸法と比較することができる。オークの周囲は22フィート8インチ。イチイは17フィート。しかし、ブレアモア教会の墓地には、完全に中が空洞になった巨大なイチイが立っており、その高さは23フィート4インチである。森にはこれほど大きなイチイは確かに存在しない。そして、その証拠は、いずれにせよ征服王が教会の墓地を破壊しなかったことを示している。ここでも、ブレアモア教会の戸口にはノルマン様式の建造物が残っている。
[106]これらの墳丘墓に関する説明については、第17章を参照してください。
[107]この言葉はフランス語の「merise」に由来する。森の北部にあるウッド・グリーンでは、シーズン中、週に一度、半野生のチェリーを使った「楽しいフェア」が開催されており、おそらくガワーが歌ったものと似ていると思われる。
[108]この語源に対して、ライムの木がイングランドでそれほど古くから知られていなかったという反論がなされてきました。これは明らかに誤りです。ブルナンバーの戦いのあの美しい歌には、こうあります。
「ボルドウェール・クルファン
ヘオワン・ヘアソリンデ
ハモラ・ラファン。」
(ザ・クロニクル。ソープ編。第200巻)
「ゲオルウェ・リンド」は多くの戦闘劇で歌われました。また、ケンブルが指摘しているように(『イングランドのサクソン人』第1巻付録A、480ページ)、Cod. Dip.、No. 1317には、印のついた菩提樹について記されています。(同巻第1章第2章53ページの脚注も参照。)さらに、古英語には「リンデコール」という言葉があり、この木は良質な木炭を作ることで知られており、今日でもリンデコールとハナミズキは共にその名で知られています。どの「アングロサクソン」辞典でもこの考えは正しく理解できますし、同様に語源となった地名はイングランド全土でよく見られます。
[109]ドゥームズデイ誌の記載(ハンプシャーに関する部分の複製、1861 年陸地測量局で写真撮影、iv. a 頁)は次のとおりである:「In Bovere Hundredo. Ipse Rex tenet Linhest. Jacuit in Ambresberie de farmâ Regis. Tunc, se Defenseebat pro ij hidis. Modo, Herbertus Forestarius ex his ij hidis unam virgatam (tenet)、et pro Tanto geldat、Ibi modo nichil、nisi ij bordarii valuit vi.注目すべきは、リンドハーストがここでは単独で記載されており、ブロッケンハーストやマインステッド、その他の近隣の地名とともに「ノヴェロの森とその周辺」に記載されていないことである。これは、他の記載からもわかるように、調査が完了していなかったことの明確な証拠である。
[110]ブラウントの断片 アンティキタティス。エド。ベックウィズ、p. 183. 1815年。ここはリンデシュルと呼ばれる場所です。
[111]特に、内陣にある棘とヒルガオの精巧な彫刻に注目したい。教会のこの部分が、ぎらぎらとした演劇的な燭台や、粗野でけばけばしいバーミンガム様式の燭台によって見栄えが損なわれているのは、実に残念なことである。
[112]私はこのフレスコ画のほんの一部しか見ていないので、この部分の真価さえ正しく判断することは不可能です。芸術作品を全体として考察しない批評は真実とは言えません。今のところ、両手を広げ、神経の力と感情に満ちた天使は、私には非常に素晴らしいと感じられます。しかし、その下、マントをまとい、しがみついている人物の位置と意味は、一見すると分かりにくいです。しかし、絵が進むにつれて、これは間違いなく明らかになるでしょう。しかしながら、東側の窓から差し込む強い白い光の下にあるという、非常に不利な状況下でも、色彩の豊かさは今見て取れます。さらに、レイトン氏は、芸術の古い慣習を打ち破り、フクロウを怠惰の象徴として、そしてそれが生み出す悲惨さとして提示した大胆さを称賛されるべきです。
[113]ハーバート著『チャールズ1世の回想録』 95ページ。
[114]マルムズベリーのウィリアム: Gesta Regum Anglorum。エド。ハーディ、トム。 ii.、ライブラリ。 iv.、セクション。 333、p. 508.
[115] Vitalis: Historia Eccl. , pars. iii., lib. x., cap. xii., in Migne: Patrologiæ Cursus , tom. clxxxviii. pp. 751, 752; ここには、イングランドの不当な扱いと苦難についての非常に注目すべき説教が掲載されている(pp. 750, 751)。この説教は、シュルーズベリーの聖ペテロの日に、シュルーズベリーの初代院長フルチェレッドによって行われたもので、彼は高潔な志を持った人物であったことが明らかであり、次のような不吉な言葉で終わっている。「神の復讐の弓は悪人に向かって張られている。傷つけるのに速い矢は、すでに矢筒から引き抜かれている。まもなく打撃が加えられるだろう。しかし、賢明に改心する者はそれを避けるだろう。」これは単なる一般的な非難以上のものであることは確かである。その翌日、ウィリアム1世は倒れた。
[116]マルムズベリー、前掲書509ページ。しかし、ヴィタリスは、前掲書751ページの『ミニェ』の中で、他にもいくつかあったと述べている。
[117]ウィリアム・オブ・マームズベリは、ほぼすべての近代史家が矢が掠めたとしている木については何も述べていない。ヴィタリスは前述のように751ページで、矢が狩猟獣(フェラ)の背中に跳ね返ったと明確に述べている。これはイノシシの剛毛(セタエ)に言及していることから明らかである。マシュー・パリス(編著、ワッツ、54ページ)が初めてこの木について言及しているが、その記述は疑わしい。
[118]マルムズベリー、前述、509ページ。木炭運搬車であったことと所有者の名前という追加情報は、単に伝承によるものである。
[119]『ザ ・クロニクル』ソープ編、第364巻。
[120]ヴィタリス、前掲書、752ページ。ウィリアム・オブ・マームズベリーもヴィタリスも、詳細を述べているにもかかわらず、国王が殺害された場所については言及していない。『 クロニクル』と『フロレンス・オブ・ウスター』は事故について簡潔に述べているが、フロレンスはウィリアムが父が破壊した礼拝堂で転落したと付け加えている(ソープ編、第2巻、45ページ)。ヘンリー・オブ・ハンティンドン(『歴史』第7巻、サヴィル著『聖典に関する記述』 378ページ)はそれ以上のことは述べておらず、国王の邪悪さと血の超自然的な出現についてのみ述べている。マシュー・パリスは、王の別の夢を説明する場面として司教を登場させ、王がティリルに「trahe arcum, diabole(悪魔の門よ、悪魔の門よ)」と言ったという、ある種の狂気じみたユーモアのある演説を伝えている。また、木の出来事やヤギの出現についても語られている(Hist. Major. Angl. Ed. Wats.、pp. 53, 54)。これらはロジャー・オブ・ウェンドーバー(Flores Hist. Ed. Coxe、tom. ii.、pp. 157-59)には見られず 、したがって最も強い疑惑を抱かせるものである。マシュー・オブ・ウェストミンスター(Flores Hist. Ed. 1601、p. 235)は、その詳細の大部分においてウィリアム・オブ・マームズベリに従っている。ダラムのシモン ( De Gestis Regum Anglorum、トワイスデンのHistorian Anglicanæ Scriptores Decem、p. 225)、ウォルター・デ・ヘミングバーグ (Ed. Hamilton、vol. ip 33)、ロジャー・ホーヴェデン ( Annalium Pars Prior、サヴィルのRerum Anglicarum Scriptores 、pp. 467, 468) も、ウスターのフローレンスを模倣しています。また、さまざまな方法で、新しい情報源にアクセスできなかった後のすべての著者も同様です。ただし、ピーター・ブロワは、イングルフの続編(ゲールズの Rerum Anglicarum Scriptores、第 1 巻 tom. pp. 110, 111; Oxford、1684) でより鮮明に描写し、犬が雄鹿を丘の上まで追いかけていたと付け加えています。しかし、彼の著作全体は非常に疑わしく、特にこの件に関する記述は他の記述と矛盾している。ガイマー(『英語物語』ライト編、キャクストン協会、217-224ページ)は、国王がブロッケンハースト(ブロークエスト)付近で狩猟をしていたと述べており、さらに詳細な記述をしているが、同様の難点に直面する。後代の著述家では、リーランドが『旅程』 (第6巻、100ページ以降、88ページ)の中で、国王はソロアムで倒れたと述べている。そこには当時、礼拝堂がまだ残っており、明らかに ドゥームズデイにはトゥルーハムと呼ばれていたフリサムのことを指している。ギルピン(『森の風景』(『ローマの石碑』(166ページ)にも同様の伝承が記されている。そのため、石碑が立っている場所が本当にその場所であるかどうかについては、極めて合理的な疑問が残る。特に、フロレンスの漠然とした言及を除けば、優れた年代記編者たちの誰もその場所について一言も言及していないからだ。ティエリーは多くの些細な点においてナイトンに従っているが、ナイトンの権威はあまり価値がないため、ここでは彼への言及を一切省略した。
[121]大変気が進まないのですが、石の鉄ケースのスケッチを掲載します。画家は確かに可能な限り美しく仕上げています。読者の皆様は、このスケッチがなければ本書は完成しないだろうと存じます。しかしながら、このスケッチは、赤い王の死というよりも、指先まで目が届くと思っているイギリス国民の習慣と、郵便ポストの設計者と同等の趣味の象徴と言えるでしょう。なぜなら、前述の注釈で述べたように、彼が倒れた場所は定かではないからです。また、マルウッド城の年代記作者には言及がないことも忘れてはなりません。しかし、『ヴィタリス』の文脈、そしてマームズベリーがウィリアムが狩りに出かけたと記している深夜の時刻から、彼が当時森のどこかに滞在していたことがわかります。
[122]前述のように、ラッペンベルグの『ノルマン王統治下のイングランドの歴史』 266-268ページ、およびシャロン・ターナーの『中世イングランドの歴史』第4巻166-168ページを参照。
[123]「Tabidi aëris nebulâ」はマルムズベリーのウィリアムの言葉です。 ( Gesta Regum Anglorum. Hardy 編、tom. ii.、lib. iii.、section. 275、pp. 454, 455.)
[124]ガル。 Gemeticensis de Ducibus Normannorum、lib。 vii.、キャップ。 ix.カムデンの『Anglica Scripta』、p. 4 に記載されています。 674.
[125]これは、ウィリアム・オブ・マームズベリのあまり明確ではない一節の意味であると思われる。前版と同じ版、455ページ。しかし、ヴィタリスは『教会史』第3節、第10巻、第11章(ミーニュ『全教理学全集』第13巻第748~749ページ所収)で、ウィリアムは騎士に撃たれたが、騎士は修道院に隠遁することで罪を償い、十字軍の戦死者となったウィリアム自身と弟のウィリアムを高く評価している。
[126] Ed. Thorpe、第2巻、45ページ。ルイスは、彼のTopographical Remarks on the New Forest、pp. 57-62で、征服王の孫であるロバートの息子リチャードに関して絶望的に間違っており、彼をヘンリーと呼び、p. 62でその叔父と混同しています。また、ウィリアム・オブ・マームズベリとベイカー(彼のChronicle、p. 37、Ed. 1730を参照)の両者に、彼らが書いたこととはまったく逆のことを言わせています。
[127]私はこの時期のイングランド史を書いているわけではないので、全体として見れば議論において非常に重要な意味を持つような細部に立ち入る余裕はない。しかし、いずれにせよ、読者の中には、近著で英雄視されているウィリアム2世の性格を念頭に置いておくと良いだろう。父の才能や政治手腕を全く受け継がなかった彼は、父のあらゆる悪徳を受け継ぎ、それを自ら改善したため、むしろ自らのものと化した。心に留めておくべきことが何もなかったため、彼はますます放縦と情欲に陥っていった。 (「Omni se immunditiâ deturpabat」は、ソールズベリーのジョンの力強い表現である。アンセルムスの生涯、第 2 部、第 7 章、ウォートンのAnglia Sacra、第 2 巻、163 ページ参照。また、シュガーのVita Lud. Grossi Regis、第 1 章、Bouquet: Recueil des Historiens des Gaules et de la France、第 12 巻、12 ページ参照。DE)好色であったため、彼は当然残酷になった。父親のように、少なくとも必要に迫られてそうしたのではなく、他人の苦しみを見て喜ぶという洗練された喜びを味わったからである。また、残酷であることから、彼は最悪の意味で不信心者になった。信心深い良心や深い信念からではなく、単に自分の情熱を満たすためであった。 (Eadmer: Hist. Nov.、lib. ii.、p. 48、Ed. 1633 に記載されている 40 人の英国人の裁判の恐ろしい話を参照してください。これは、彼の残酷さと無神論の両方を二重の方法で示しています。)
彼は雄弁さを全く欠いていた上に、根深い吃音症にも悩まされており、怒るとほとんど話せなかった。容姿もまた、彼の精神的・道徳的欠陥とよく調和していた。彼の描写は、人間というよりむしろ悪魔のそれのようだった。強大な力を持つ彼は、小柄でがっしりとした体格で、大きな腹を持っていた。顔は髪よりも赤く、瞳の色は二色に分かれていた。実際、彼の悪徳は顔に焼き付いていた。(マームズベリー編『ハーディ』第2巻、第4巻、第321節、504ページ、私はこれを直訳した。)
彼の治世中に起きた出来事も見てみましょう。犯罪は次から次へと私たちを襲います。彼が最初に行ったのは、父が釈放した者たちを投獄することでした。彼は森林法に新たな恐怖を込めました。残虐さにおいて公平さを保ち、城と修道院の両方を略奪しました(『クロニクル』、ソープ編、第1巻364ページ)。彼は聖オーギュスタン修道院の修道士たちを味方につけたカンタベリー住民の目を焼き尽くしました。彼が近づいているという知らせを聞くだけで、人々は逃げ去りました(『エドマー:歴史11月』、第4巻94ページ)。彼自身はどこにでも行けなかったため、寵臣ロバート・ドゥイイはイングランド中部を、オディノー・ドンフレヴィルはイングランド北部を襲撃しました。一方、牧師ラルフ・フランバードは、民衆が唯一の救済策として死を祈るほどの非道な行為を犯した(Annal. Eccles. Winton.、Wharton’s Anglia Sacra、tom. ip 295)。
『ザ・クロニクル』が印象的に記しているように、「彼の時代には、すべての正義は崩れ去り、神と世の目に映るすべての悪が台頭した」。ノルマン人とイングランド人、友と敵、聖職者と一般信徒は、暴君への憎しみという共通の絆で結ばれていた。彼の人生がそうであったように、彼の死もそうであろうと予想された。仲間に裏切られ、窮地に陥った友人たちに見捨てられることなど、予想外のことだった。
[128]エドマー著『アンセルミ伝』パリ編、1721年、23ページ。ジョン・オブ・ソールズベリー著 『アンセルミ伝』第11章;ウォートンの『アングリア・サクラ』第2巻、169ページ。ウィリアム・オブ・マールムズベリー著『ハーディ編』第2巻、第4部、第332節、507ページ。ロジャー・オブ・ウェンドーバー著『コックス編』第2巻、159、160ページ。
[129]ヴィタリス: Historia Ecclesiastica、パート 3、lib。 ×。 Migne、Patrologiæ Cursus Completus、トム。 clxxxviii.、750 D、751 A を参照 。 94、脚注。
[130]エドマー:ヴィタ・アンセルミ編パリ、1721 年、p. 6.
[131]バクスターは、 1719年版『ブリタニカ古代用語集』12頁の序文において、アラヌス・デ・インスリスを完全に誤引用しており( 『プロフェティカ・アングリカナ・メルリン・アンブロシイ著『七つの書物解説』アラヌス・デ・インスリス、フランクフォート、1603年。第2巻、68、69頁参照)、その一節を完全に誤解している。しかしアラヌス(69頁)は、メルリンが予言したように、王が裏切りによって倒れたこと、すなわち「spiculo invidiæ(人知れずの霊)」については疑いを持っていないようだが、他に理由を挙げていない。そして、この理由だけでは、それ以上の根拠がないため、何の説得力も持たない。しかし、死の直前の赤の王に対する世間の嫌悪感、そしてクリュニー修道院長ヒューとアンセルムスの会話(68ページ)は、特にその導入部において非常に示唆に富んでいる。アラヌスはマーリンを信じるにはあまりにも鋭敏な知性を持っていたに違いない。しかし、ベールとブラインドのようにマーリンを信じたように見せかけることは、彼の目的にかなっていたかもしれない。そうすれば、彼の高い地位と権威ゆえに他のいかなる形でも許されなかったであろうことを、よりよく語ることができただろう。しかし、それでもなお、ここでのように、多くの点に計り知れない意味と重みを与えている。
ガイマーとアラヌスのほかに、ニカンダーズ・ヌキウスも裏切りを仄めかしているが(『旅行記第二』、カムデン協会刊、34、35ページ)、その記述は漠然としていて何の役にも立たない。しかし、ラッペンベルグと同様、常に心に留めておくべきなのは、最高の権威である『年代記』は、事故については一切触れず、国王が友人の一人に追跡中に撃たれたとだけ述べているということだ。他には一言も事実も述べられていないが、バークシャー(マールムズベリのウィリアムによるとフィンチハムステッド)に血だまりが現れたことだけが記されている。他の資料から、この血だまりは何らかの災難を予言するものとされていたことが分かっており、現在では科学的にこの現象は単なる 藻類の一種、おそらくパルメラ・クルエンタかヘマトコッカス・サンギネウスによるものと解明されている。エドマーは他の数名と共著の『新史』第2巻で、次のように述べている。 (Migne著 『Patrologiæ Cursus Completus』、tom. clix. p. 422 B)には、当時広く信じられていた伝承、すなわち王が偶然矢につまずいたという記述が見られる。そしてその次の書(Migne著『アンセルムス伝』第2巻第6章(Migne著『アンセルムス伝』第8巻第108 D)にも見られる特異な一節が続く。赤王の死を知ったアンセルムスは、涙を流し、嗚咽しながらこう叫ぶ。「Quod si hoc efficere posset, multo magis eligeret se ipsum corpore, quam illud, sicut erat, mortuum esse.」この願いがウィリアムの死に関する良心の痛みから生じたのか、それともシャロン・ターナーが示唆するように、当時の状況下で当然の感情として抱いた高潔な感情から生じたのかは、判断が難しい。ソールズベリーのジョン(『アンセルム伝』第2節第11章、ウォートンの『アングリア・サクラ』第2巻第169ページ)によれば、アンセルムスは、神を通じてヘンリー8世の死の直接の原因は自分にあると考えていたようだ。シャロン・ターナーが引用するウェイス(第4巻第169ページ)は、ある女性がヘンリー8世に、彼がすぐに王位に就くことを予言したと述べているが、私はこの話を信じるつもりはない。特にウェイスの記述は詩であり、予言的な言葉はその後、史実通りにはならなくても劇的に真実になる可能性があるからだ。同じ批判は、ティリルが陰謀を企てたと漠然と非難するガイマーに関する、さらに詳細な記述にも当てはめられなければならない。しかし、これほど多くの理由から、王が暗殺されたと断言する者は誰もいなかっただろう。私たちはそのような記述を期待すべきではないし、年代記作者の中にそれを探すことさえもすべきではない。私たちは、この事件を取り巻く矛盾、不条理、そして予言の中にそれを探さなければならない。
[132]聖職者が暗殺者であったという事実に驚くなかれ。まさにこの治世において、修道士たちが、神への奉仕と考えて修道院長を暗殺しようと企てたと、故意に自白したという記録が残っている。さらに、当時の高位聖職者たちは、聖職と軍事職の両方を兼任していたことを、私たちはしっかりと心に留めておく必要がある。ヘンリー8世がいかに修道院の影響下にあったかは、彼の結婚や様々な任命からも明らかである。修道院の権力は絶大であった。実際、征服王ヘンリー8世の成功は、ルファスの死やヘンリー8世の戴冠と同じくらい、修道院のおかげだったと私は信じている。
[133]彼が亡くなった時点で、カンタベリー大司教区、ウィンチェスター司教区、ソールズベリー司教区、そして11の修道院を所有していたが、それらはすべて賃貸に出されていた。『ザ・クロニクル』、ソープ編、第364巻。
[134] 『ザ・クロニクル』ソープ編、第356巻。
[135]ウィリアム・オブ・マームズベリ編『ハーディの死と終焉』第2巻、第4巻、第306節、488ページ。
[136]同上、tom. ii.、lib. iv.、sect. 319、p. 502。
[137] 『ザ・クロニクル』ソープ編、第362巻。
[138] Suger: Vita Lud. Grossi Regis , 第 i 章 (前述同様、Bouquet, tom. xii. p. 12 E. に所蔵) また、John of Salisbury: Vita Anselmi ; Migne: Patrologiæ Cursus Completus , tom. cxcix., 第 xii 章, p. 1031 B. も参照。または、前述同様、Wharton’s Anglia Sacra , tom. ii. p. 170 にも所蔵。
[139]シャロン・ターナー著『 イングランドの歴史』第4巻167ページより引用。前述同様、Migne著『tom. cxcix., cap. xii., p. 1031 B』も参照。
[140]しかし、この言葉は使われなくなりつつあり、今ではより一般的に「丘」という語に柔らかく変化しています。チャールズ2世治世第22年に行われた森の巡視記録にもこの言葉が見られます。「同じ生垣が右手からバーンファーンまで伸び、ヘルクローズのすぐそばを通り、ヘル・コーナーと呼ばれる一角まで達している。」
[141]この森林部分の地質については第20章を参照。
[142] Testa de Nevill、237ページb. 130。また、235ページb. (118)も参照。リンドハーストとブロッケンハーストで見てきたように、森の全域で同様の封建的土地保有が見られた。エリングのコッブの相続人のように50本の矢を拾い上げて土地を保有する者もいれば、レッドブリッジのリチャード・ド・ボーデのように100本の矢を拾い上げて土地を保有する者もいた。Testa de Nevill、最初の言及と同様。238ページa. (132)も参照。
[143]前章96ページの脚注を参照。
[144]これらの墳墓や土器の内容については、第17章と第18章を参照してください。
[145]ルイス著『ニューフォレストの地形学的考察』80ページ、脚注。しかしながら、私は彼の出典を見つけることができていない。この種の伝承はこの近辺に残っている。ブラント(ベックウィズ編『古代断片』 115ページ、1815年)は、リチャード・ケアヴィルがエドワード1世の指揮下で年間6リブレートの土地をこの地に確保していたと述べている。これは、国王の軍隊に毎年40日間、軍曹を派遣することで可能であった。また、ネヴィルの遺言状231ページ(101ページ)、第3号も参照。
[146]ダグデール:Monasticon Anglicanum、1830年版、第6巻、第2部、761ページ。しかし、リーランド(Itin.、第3巻、72ページ以降、88ページ、ハーン編)は、ケンブリッジ大学キングス・カレッジに寄贈されたと述べている。
[147] 『ザ・クロニクル』ソープ編、第26巻、第26ページ。 『フローレンス・オブ・ウースター』ソープ編、第4巻。
[148]前版と同じ版、p. iv. a. 当時、その荘園はロックボーンの所有地であり、征服王の領地であった。エドワード証聖王も同様であった。2ハイド半の土地と、豚50頭を飼育できる森林が森に持ち込まれた。ワイト島のどこかの土地から20シリングを受け取った司祭(長老)の記述から、必ずしもそうとは限らないが、現在の教会墓地に教会があった可能性が考えられる。古いイチイの木がそれを物語っているように、教会のノルマン様式の戸口が最後の遺構である可能性がある。
第 5章 51 ページの脚注で述べたように、エイボン渓谷はその性質から、東海岸を除けば、フォレスト近郊で最も繁栄した地域であったようです。しかし、その多くの製粉所が金銭価値だけでなく、一定数のウナギの追加料金で賃借されていたことは注目に値します。たとえば、チャーフォード (セルデフォード) の製粉所の賃借料は 15シリングと 1,250 ウナギ、バーゲート (ボーゲート) の製粉所の賃借料は 10シリングと 1,000 ウナギでしたが、イブズリー (タイブズリー) の賃借料はわずか 10シリングと 700 ウナギでした (ドゥームズデイ、前述、xix. a、iv. b、xviii. a)。後者の場所には 2 つのハイドがあり、バーゲートには 40 頭の豚を飼育する森と牧草地があり、森林に運ばれました。しかし、91 エーカーの牧草地があるチャーフォードには森林が植えられていなかったようです。これは、他の例と合わせて考えると、最良の土地は原則として残されていたことがわかります。
[149] 1828年のジェントルマンズ・マガジン第98巻第2部17ページに、50年前に描かれた家のスケッチが掲載されている。現在は取り壊されている部分を除けば、現在の状態とほとんど同じである。
[150]モンマスは、第二のウォーベックのように、おそらく森を抜けてリミントンへ向かっていた。そこでは市長ドーレが彼のために一隊を編成し、出航を手助けする予定だった。ドーセット州アクスミンスターには、アクスミンスター独立礼拝堂の信者によって書かれた写本『エクレシアスティカ、あるいは追憶の書』があり、モンマスの信奉者たちの苦難について記されているが、マコーレーはこれを知らなかったようである。
[151]かつてここにはノルマンディーのサン・サヴィウール・ル・ヴィコント修道院の付属小修道院があった。 1163年、ウィリアム・ド・ソラリスによって同修道院に寄贈されたが、ヘンリー6世によって解散され、その収入はイートンに併合された。Tanner著『Notitia Monastica』(ハンプシャー州)第12号。また、Dugdale著『 Monasticon Anglicanum』(1830年版、第6巻第2部、1046ページも参照)。
[152]前版と同じ版、ivページa。この記述はきわめて興味深い。10ハイドのうち4ハイドが森に編入された。残った6ハイドには、56人の農奴、21人の国境住民、6人の農奴、1人の自由民が住んでいた。ここには105エーカーの牧草地、22シリングの製粉所、半ハイドの土地を持つ教会があった。森に編入された4ハイドには、14人の農奴と7つの耕作地を持つ6人の国境住民が住んでいた。森林が耕作地をどれほど上回っていたかは、追加の記述からわかる。森林では189頭の豚が飼育されていたのに対し、その地域の製粉所は30ペンスとしか評価されておらず、この事実は、一般に植林された土壌の種類について何らかの見解を形成するのに役立つだろう。牧草地は、いつものように、手つかずのままでした。
[153]ヤレル著『イギリスの魚類の歴史』第2巻399-401ページを 参照。
[154]この現象については、ライエルの『人間の古代』 139ページを参照。
[155]この部分の陸地測量地図には誤りがあり、サンドフォードを1マイル南に配置しすぎている。また、隣接するベックリー村、ドゥームズデイのベセスレイ、そしてその形状から「グレートホース」と呼ばれるモミの木の群落が省略されている。この群落は森の有名なランドマークであり、海の船にとっても「ダラット」または「デリット」レーンでもある。
[156] 『考古学』第5巻337-340ページに、これらの塹壕と隣接する墳丘墓の平面図が添えられた説明が掲載されている。これらの塹壕墓のほとんどは発掘調査されているが、その記述は非常に乏しく不十分である。
[157]ゲスト博士の「ベルギーの溝」に関する論文を参照。考古学ジャーナル第8巻、145ページ。
[158]ギブソンは、彼の版 『ザ・クロニクル』の「nominum locorum explicatio」(50ページ)において、デンマーク人とエドワード王の間で和平が成立したイッティンガフォードはニューフォレストのどこかにあったと考えているようで、その語源は同地方の古名イテネに由来している。しかし、ソープ氏は『ザ・クロニクル』第2巻77ページの翻訳において、ヒッチェンではないかと示唆している。
[159] 『ザ・クロニクル』ソープ編、第1巻178ページ。『フローレンス・オブ・ウースター』ソープ編、第1巻117~118ページ。
[160]グロースは著書『古代誌』(第2巻、クライストチャーチ城の項)の中で、1656年10月付けの調査報告書から、総督サー・ヘンリー・ワロップの職務に関する次のような興味深い抜粋を掲載している。「議事録:ウェスト・ストウェシングの管轄区域内で重罪人を逮捕した場合、城の巡査またはその代理人は、当該重罪人を引き取り、自らの費用と手数料で司法裁判所および当該牢獄に移送する。そうでない場合は、十物係が当該重罪人を連れてきて城門に鎖でつなぎ、そこに放置する。城に差し押さえられた牛には、20時間、干し草と水を飲ませ、1フィートにつき4ペンスを支払う。」エリザベス女王の治世中の巡査の報酬は8ポンド0シリング9ペンスであった。ペックの『デシデラータ・キュリオサ』第1巻第2書第5部、113ページ。 71. クライストチャーチのチェンバレンの帳簿には、次のような記載が頻繁に見られます。「1564年、1年間の城の家賃として—xiij s. v d.」「1593年、城の首長家賃として—vi s. xi d.」
[161]ハドソン・ターナー著『イングランドの家庭建築』第1巻38~39頁、パーカー著『建築用語集』第1巻167頁、グロース著『古代史』第2巻にその記述がある。ハンプシャー州で発見され、その時代には切り石で覆われていたようである。エドワード6世治世6年(1553年)の「チェンバレンの町の記録」には「城に隣接する家屋」の修理の記述があるが、これはおそらく家屋に付属するいくつかの建物を指しており、グロースによれば、家屋は城に向かって北西方向に伸びていた。
[162]イングランドの海陸改良、アンドリュー・ヤラントン著、1677年版、67、70頁。
[163]前述の通り、クライストチャーチ市の文書保管庫は、他の類似の町と同様に、興味深い資料で満ち溢れています。橋の建設に尽力するすべての人々への大司教からの赦免状、依頼人に投票先を指示する絶対的な後援者からの手紙、市民に金銭を要求せず、町にいかなる費用も負担させないという他者からの保証書、「ライアー」や「ハーデル・デ・ヴァージス」を使ってウナギやヤツメウナギを捕獲する昔の特権など、これらはすべて、過去を私たちに思い起こさせてくれます。同様に、チェンバレンズ・ブックスも非常に興味深いものです。そこから、小麦や牛の価格、賃金の変動、日々の平均的な状況、そして町の些細な外面的な出来事から内心の生活まで、年ごとに知ることができます。イングランドの真の社会史は、チェンバレンズ・ブックスに記されています。しかし残念ながら、それらはこれまで十分に活用されてきませんでした。そこで、クライストチャーチの事例から一般的な引用をいくつか挙げてみましょう。1578年には石灰は1ブッシェル6ペンスでしたが、2年後には2ペンスまで下落しました。建築用の石材は1トンあたり約1シリングでした。当時の平均賃金は、熟練工で1日7ペンスから1シリング、労働者で4ペンスでした。一方、1597年の夜警の賃金はわずか2ペンスでした。木材は、予想に反して比較的高価でした。例えば、1588年には柱2本に9ペンス、板1枚と柱2本に20ペンスが支払われており、その数年後には新しい門を作るのに1シリングが支払われています。もちろん、これらの計算を行う際には、当時の貨幣価値が現在の3倍であったことを念頭に置く必要があります。他の事柄に目を向けると、1595年には「クラレットワインと砂糖1ポトル」が2シリングだったのに対し、1クォートの麦芽はわずか12ペンスだったことがわかります。 1582年には、「ホワイトワイン」1クォートが5ペンス、さらにその20年前にはビール1バレル半が4ペンスでした。また、エリザベス女王治世第4年である1562年には、重量が明記されていない大きな鮭が、1匹平均7ペンスだったようです。屋根葺き用の藁1荷は2シリング6ペンス、場合によっては3シリングでしたが、1550年には8ペンスほど安くなっており、20ペンスを超えることはありませんでした。藁を引っ張ったり、機械に通したりするには4ペンスかかりましたが、藁葺き職人は屋根に藁を葺く労働に対して1シリング4ペンスを受け取りました。
同時に、モルタルを作るため、または壁の実際の材料となる粘土(地方の方言で「コブ」または「パグ」)の荷は5ペンスで、多少の変動はあるものの長年にわたってこの値段のままだった。
最後に、些細な点についても触れておく。例えば、1562年には、おそらく森から運ばれたと思われる「ピート」1000個が15ペンスだったのに対し、「フルセン」(これもおそらく同じ場所から運ばれたと思われる)の荷は8ペンスだった。これらの記述には、見逃せない点が一つもない。1586年には、「コーキング・ストール」(よく知られたカテドラ・ステルコリス、古英語では「シーフイング・ストール」)が10ペンス、首輪、あるいは同じ本の別の箇所では「放浪者用の鉄のチョーカー」と呼ばれているものが14ペンスだった。
[164] 『考古学』第4巻117~118ページには、地質学者で考古研究家のブランダーからの手紙が掲載されており、修道院の建物の一部で発見されたサギ、サンカノゴイ、雄鶏の蹴爪や骨が大量に発見され、その場所が以前から居住されていたことが示されている。
[165]ホールデンハーストは10ハイド半の土地を森に取り込まれた(ドゥームズデイ、前掲、iv.a)。当時、そこには小さな教会があり、ヘンリー1世の治世にリチャード・ド・レッドヴァースの勅許状にも教会の記述があることから、これも征服王によって破壊されなかったと結論づけることができる。また、ホールを利用するための漁場もあった。
[166]クライストチャーチ・ツインハムのカルトゥラリウム修道院。イギリス人。マス、コット。 MSS、ティブ。 D. vi.、第 ii.、f. 194a.この憲章は 1731 年の火災で大きな被害を受けましたが、F. マッデン卿によって修復されました。 Dugdale のMonasticon Anglicanum、vol.で引用されています。 vi. p. 303、エド。 1830年。
[167]さらに詳しい情報、特にデ・レッドヴァース家の運命や、一般の読者にはほとんど興味がないと思われる些細な詳細については、ブレイリーとフェリーのクライストチャーチ修道院に関する著作(ロンドン、1834年、6、11、22ページ)と、ワーナーのハンプシャー南西部第2巻、55-65ページを参照のこと。これらは多少の誤りはあるものの、非常に丹念に書かれた歴史書である。
[168]ブリタニシス コレクション、編。ハーン、vol. iv. p. 149.
[169]修道院の財産は膨大で、年間600ポンド以上の収入がありました。しかし、修道士たちはあらゆる面で借金を抱えていたことが分かります。プール、ソールズベリー、クライストチャーチでは、生活必需品だけで41ポンド19シリング6ペンスの負債がありました。サウサンプトンの記録官にはワイン代として24ポンド2シリング8ペンス、プールの商人には「ワイン、魚、ビール」代として8ポンド13シリング2ペンスの請求書がありました。修道院記録局発行の『修道院証明書』第494号、48ページ。ブレイリーとフェリーの付録第6号、9、10ページより引用。
[170]ブリタニア博物館、コット聖書『クレオパトラ』E. iv.、324ページ以降。
[171]「ジョン・ドレイパーの請願書」国庫記録局の雑多な写本の中に。
[172]考古学、vol. v. 224-29 ページ。
[173]この最後の屏風に匹敵するものは他にない。その彫刻の繊細さ、飾り枠や天蓋、天使の飛翔の描写、茨の冠をかぶった救世主の頭を囲む中央の飾り枠に特に表れている深い感情、そして、この世の営みを寓意的に表現した、場違いではない厳粛なユーモアが二つの出入り口の上の人物像に覗いている。
[174]ハーバート卿著『ヘンリー8世の生涯と礼』 468ページ。1649年。ただし、フルード著『イングランドの歴史』第4巻119ページの脚注を参照。
[175]この手紙には、よくあるように年号は記されておらず、単に12月2日と記されている。しかし、内部資料から判断すると、1539年に書かれたことは間違いない。修道院が同年11月28日に明け渡されたことは分かっているからだ。では、なぜ彼女が亡くなる2年前に、委員たちが「レイノルデ・ポールの亡き母」について言及したのか、私には分からない。
[176]北側の翼廊の下には、おそらくエドワード懺悔王の教会の一部である地下納骨所があり、そこを開けると、リンカンシャーのグランサムの肉棺納骨所や、ノーサンプトンシャーのロスウェルの美しい教会の「頭蓋骨の家」のように、骨が積み重ねられていた。この「頭蓋骨の家」は、昔の教会管理人の本によく登場する。
[177]南側の聖歌隊席の側廊には、聖母マリアの公現、聖母被昇天、そして戴冠を描いた壊れた彫刻が並んでいる。近代の記念碑を称賛する声はほとんどない。最も優れたのはフラックスマンの「フィッツハリス子爵夫人と三人の子供たち」とウィークスの「シェリーの死」だろう。他の彫刻の中には、特にソールズベリー礼拝堂の外観を損なうものなど、決して建立を許可されるべきではなかったものもある。西端の新しいステンドウィンドウは、教会の美しさを大いに引き立てている。
[178]詳細については、建築学の学生は、前述のブレイリー氏とフェリー氏の著作(新版が切望されている)を参照すべきである。また、 1861年12月のジェントルマンズ・マガジン607ページに掲載されたフェリー氏の論文(フランバードが建設したクライストチャーチ大聖堂とダラム大聖堂の身廊に関するもの)と、考古学ジャーナル第142巻第1ページに掲載されたロッドスクリーンに関する論文、そして1845年9月にウィンチェスターの考古学研究所でベレスフォード・ホープ氏が発表し、1846年の協会紀要に掲載されたクライストチャーチ修道院教会に関する論文も参照すべきである。クライストチャーチ考古学協会の名誉秘書、マッケンジー・ウォルコット牧師による優れた小冊子は、町で入手できる。
[179]スコットはレッド・キングを崇拝していたが、彼の称賛は偏見のない批判というよりも、むしろ友情から生まれたものだったに違いない。ローズが手稿した「ガンディモア」の詩(ロックハートの『スコット伝』145ページ脚注に引用)からの以下の詩句は、その主題自体が興味深く、結論部分は、着想は借用ではあるものの、実に素晴らしい。
「ここでウォルター・スコットは北のミューズを誘惑した。
ここで彼は私と一緒に歩いたり散歩したりして楽しんだ。
そして、イテネの巣穴を突き破った。
緑の木の下で、
彼の「森の工芸」のパートナーに突き刺されて、
ルーファス王はティリルの無差別矢によって倒れた。
そこで我々はケルトのキャンプや墳墓のそばを歩き、
あるいは期待を込めて船に登り、ナローズを縫うように
ハーストの西の暗い木陰へ向かう
チャールズがあの島の塔に監禁されていた場所。
ここでは、夏の海と穏やかな統治から魔法をかけられて、
フォスコロはより温和な性格のミューズを口説いた。
コールリッジはこれらの波打つ砂の上を歩き回るのが楽しかった
引き潮がうねる中、
彼の熱心な話に。」
[180] 『古代史』第2巻、1777年当時のグランジのスケッチが掲載されている。
[181]ハイクリフ、バートンクリフ、ホードルクリフの地質については、第20章を参照してください。「バニー」に到達する前の灰色の砂層や緑色の粘土層には、化石はあまり見つかりません。しかし、そのすぐ上にある「ハイクリフ層」と呼ばれる層の上部には、多くの化石が見つかります。この層は、川の東約400メートルの岸から隆起しています。
[182]チュートンはドゥームズデイ誌には記載されていない。近くのベックリー(ベセスレイ)には30ペンスの製粉所があったが、その土地の4分の1が森林に没収された。ベイシュリー(ビシェレイ)も同様の被害を受けた。ファーンヒルは最も不利な土地の3分の2を失い、ミルトン(ミルデルトゥーン)は40頭の豚を飼育していたハイドの半分とその森林を失ったため、その賃貸料は半分に減額された。
[183] この時点で海成層は終わり、汽水層が現れます。そして最後に、真の淡水層であるパルディネとリムネが始まります。魚類の鱗、カメ類の板、古爬虫類の骨、そしてディコドンの歯が含まれています。詳細は第20章を参照してください。
[184]ラッペンベルグ著『アングロ・ノルマン王朝時代のイングランド』ソープ編、89ページを 参照。
[185]ヤラントンは、奇妙だが巧妙な著作『イングランドの陸海両による改良』(1677年版、43-63ページ)の中で、海岸沿いの鉄鉱石の豊富さと、鉄鉱石を精錬するための木炭製造におけるニューフォレストの利点について長々と述べている。彼は、鉱石をエイボン川から運び込む予定だったリングウッドの近くに、銃を鋳造するための鍛冶場と溶鉱炉を2つずつ建設することを提案した。
[186]
「ソレント海峡と呼ぶあの狭い海は、
荒々しい怒りの潮が海峡で出会う場所で、
激しい衝撃と叫び声で互いに無礼に挨拶し合う。
突撃するときは激しく、撤退するときは悲しげに、
ハーストとカルショットの要塞に上陸し、
それからサウサンプトンへ走ります。
ポリオルビオン、第 2 巻。
[187]ホール著『 ランカスター家とヨーク家の統合』、ヘンリー8世の治世下、31年、234~235頁、ロンドン、1548年。
[188]ピーク(『デシデラータ・キュリオサ』第1巻第2部第4部、66ページ)によると、エリザベス女王の治世には、大尉は1日1シリング8ペンス、その下の士官は1シリング、砲手長と門番、砲手11人と兵士10人はそれぞれ6ペンスを受け取っていたが、グロースの時代には1シリングに増額されていた(『グロースの 古代史』第2巻、城のスケッチが掲載されている)。ハーストは、その強さゆえに、ダドリーの陰謀において、ワイト島のキャプテン、ユーブデールによってフランスに裏切られたはずだった。 (ユーヴデールの告白、 国内写本、第7巻、フルードの『イングランド史』第6巻、438ページに引用)ラドローは、ハーストが連邦に確保されたことの重要性について言及している。それは、ワイト島の支配権と本土との連絡を遮断する行為の両方において重要だったからである(『回想録』、323ページ)。ハモンドは、1648年6月25日付のカリスブルック城からの手紙の中で、「ハーストは島にとって非常に重要である。私が知るイングランドのどの城よりも強力な要塞である」と述べている(ペックの『デシデラータ・キュリオサ』第2巻、第9巻、383ページ)。
[189]サー・トーマス・ハーバート著『チャールズ1世の治世の最後の2年間の回想録』 1702年版、87、88ページ。
[190]ウォリックは国王の部屋を「犬小屋」と呼んでいる(『回想録』334ページ)。しかしハーバート(『回想録』94ページ)の記述から、チャールズ皇太子とその従者たちはともに丁重に扱われていたことは明らかであり、ホワイトロック(『英国情勢に関する回想録』 359ページ、ロンドン、1732年)の記述からもそれが軍の意向であったことが分かる。また、ラッシュワース(『英国情勢に関する回想録』第2巻第4部1351ページ)に掲載されているハモンド大佐の副官の手紙からもそれが分かる。ハモンド大佐自身の国王に対する扱いについては、チャールズ皇太子自身から知ることができる。彼は国王を名誉と情の厚い人物と評するだけでなく、「ハモンド大佐の手中にあるときは、自分の息子に預けられているときと同じくらい安全だと思っていた」と述べている(『ホワイトロック』321ページ)。
[191]明らかに45分の誤植です。
[192]ハーバートの回想録、85-86ページ。
[193]両方の場所についてケルト語由来説が提案されているが、批判的な根拠から満足のいくものではない。
[194]ゴフは、ここで発見された「テトリクス・セン・レヴ・レティティア・アグ」と刻まれた真鍮貨幣を所有しており、1744年には2つの壷から下帝国時代の貨幣約2 cwtが発見されたと付け加えている。カムデンのブリタニア、ゴフ編、第132巻。
[195]この許可はワーナーの『ハンプシャーの南西部』第2巻、パイ、第1号 の付録に記載されている。
[196]クライストチャーチのものと同様に、リミントンの市議会記録は興味深い内容に満ちているが、1545年以降に始まるもので、それ以前の記録はダンヌボーが南海岸を襲撃した際に焼失したと一般に考えられている。しかしながら、デュ・ベレーは『回想録』の中でフランス軍の動きを事細かに記述しているものの、リミントンが被害を受けたとは一言も述べておらず、当時の国務省の文書にもその事実は見当たらない。例えば、侍従長の記録にある以下の記述を見てみよう。
1643年 20人の兵士を昼夜宿営させ、議会奉仕のため西へ向かう xvi. s. ij. d.
1646 ハースト・カステルからトゥーン・チェストを運んでくれたこと ij. s.
1646 警報がウェアハムから出たときの見張り iiij. s
1646 ホプトン卿が軍隊を率いてウィントンに進駐していたとき、ホプトン卿に使者を送ったことについて、 xiiij. s.
- 総督の部下のために馬を飼っていたことに対して iij. s. x. d.
1650 トーマス・フェアファックス卿に、将軍のパスでワイト島に向かう兵士たちに報酬を支払った。 xij. s. ”
当時の歴史家にとって、このような記録は大変貴重となるでしょう。なぜなら、町の金庫を安全のために4マイルも離れた場所に送らなければならなかった当時の、国全体の状況だけでなく、町全体の状況も示すからです。また、他の地域と同様に、この地にも(4番目の記録に注目してください)、国王派と連邦派という、ほぼ均衡した二つの派閥が存在していたことを証明するからです。さらに付け加えると、前述の内容はリミントン市の記録から抜粋した小冊子が私家版で出版されています。もし余裕のある方が、他の行政区でも同様の活動を行ってくだされば、大変喜ばしいことです。
[197]ワーナー著『ハンプシャー』第1巻第2節6ページ、ロンドン、1795年。また、前掲書第11章122ページの脚注も参照。
[198] Dugdale のMonasticon Anglicanum、vol. 2 を参照。 vi.、パート ii.、p. 800. タナーの ノティティア・モナスティカ。エド。ナスミス、1787年、ハンプシャー。番号 iv.
[199]ここでも次の章でも私は誇張しているように思われるかもしれない。そうであればよかったのにと思う。ドーセットとサセックスという隣り合った州にも同じような事例がある。読者はバーンズ氏の『ドーセット方言用語集』にある「hag-rod」「maiden-tree」「viary-rings」という言葉、およびウォーターズ氏の『 Seaboard and the Down』第2巻266、269、270、278ページを参照してほしい。私はためらうことなく、何らかの迷信がイングランド全土に広く浸透していると言う。それはさまざまな形をとる。上流階級では、今のところ、精霊を叩いたりテーブルをひっくり返したりすることが、下層階級のものよりさらに粗野である。そして残念ながら、それは私たちイングランド人の気質に本当に組み込まれているように思える。
[200]ニューフォレストにおける人種の分類が極めて困難であることは重々承知しています。しかしながら、パーキス、ペッカム、ワットンといった、フォレストの至る所で見られる典型的な一族を基準としてきました。また、バーリーやマインステッドといったフォレストの村々は、離れていても互いに強い結びつきがあり、どのコテージにも家族関係を辿ることができます。ニューフォレストの人口構成について触れた優れた論文が、1861年4月3日に民族学協会でD・マッキントッシュ氏によって発表されました。ワイト島の大規模なジュート人入植地に関するビードの記述や、ウスターシャーのフロレンスの言語(前述、ソープ編、第1巻、276ページ)から予想されるジュート人の構成については、ほとんど痕跡が見当たりません。しかし、この点については、レイサムが著書『英国諸島の民族学』 238、239 ページで述べていることを参照してください。
[201]ゲスト博士の論文「南ブリテンの初期イギリス人入植地」『考古学研究所紀要』ソールズベリー巻、1851年、30ページを参照。
[202]もちろん、ここでこのような難しい問題に立ち入る必要はない。読者には、デイヴィス氏の論文(1855年、哲学学会紀要、210ページ)と、それに対するデ・ハーン・ヘッテマ氏の解説(1856年、196ページ)を参照してもらうまでもない。地方語の大きな価値については、ミュラーが『言語の科学』 49-59ページで述べていることを参照されたい。付録Iには、ニューフォレスト地方の地方語のうち、これまで出版された用語集のいずれにも記載されていなかったものをいくつか挙げておいた。
[203]ダグデール著『モナスティコン・アングリカナム』第3巻第1部304ページ、およびワーナー著『モナスティコン・アングリカナム』第2巻付録47ページに引用されている、ボルドウィン・ド・レッドヴァースのクライストチャーチ修道院堅信礼状では、この語はヘデネス・ブリア(Hedenes Buria)と呼ばれており、これはこの語が単なる訛りであることを示唆しているのかもしれない。私は一瞬たりともヘンゲストの実在性を主張したいのではなく、祖先が高ドイツ語の言葉を多く使っていた民族の地形において、馬を意味する高ドイツ語の語が目立つという事実を指摘したいだけである。ドナルドソン著『ケンブリッジ・エッセイ』(1856年、45-48ページ)を参照。
[204]この語がシェイクスピアの『リア王』(第3幕第2場)における「絞首台」の説明として使われていることについては、Transactions of the Philological Society、第1部、1858年、123、124ページを参照。
[205]第3章33ページを参照。
[206]エリング教区には、ドゥームズデイのナトリー(Nutley)であるネットリー・ダウンとネットリー・ダウンフィールドがあります。この言葉はハンプシャー州北部でもネイトリー・スキュアーズ(Nately Scures)やアッパー・ネイトリー(DomesdayではNataleie )という形で見られ、ニュー・フォレストの上部地域の古名であるナタン・リー(Natan Leah)に相当するものとして、前掲のゲスト博士の論文(31ページ)を参照。
[207]この語にはケルト語由来説があることは、私の知る限りである。この語は、森のあらゆる場所で様々な形で見られる。しかしながら、森の語尾のden(denu)は、この語源に由来すると考えられる。 『Transactions of the Philological Society』1855年、283ページを参照。
[208]クーパー氏が著書『サセックス地方語辞典』の序文(π)で、東部方言とは区別してサセックス西部方言とハンプシャー方言の類似性について述べていることを参照のこと。例えば、サセックスでよく使われるappleterre、gratten、ampery、bonkerといったロマンス語はフォレストでは聞かれない。一方、フォレストで日常的に使われるウェスト・カントリー方言と呼ばれる多くの言葉、例えばcharm(物音、次章191ページ参照)、moot、stool、vinney、twiddle(さえずる)などは、クーパー氏の用語集が正しければ、サセックスでは全く知られていない。
[209]エドワード二世とエドワード三世の治世における船舶の召集令状を見ると、北部の港について言及されていることがいかに少ないかに驚く。また、時には自ら召集されることもあった南海岸の港の重要性は、本文に記された理由だけでなく、我々が慢性的な戦争状態にあった国に近いことからも生じていた。また、国務文書第1巻812、813ページにも、1545年にダンボーに対して艦隊が徴収した徴税額が、各船舶とその港名とともに記載されている。また、827ページには、船員が国王に仕えるために集まった結果、隣接するドーセットの海岸が荒廃したと記されている。私はどこかで、我が国の水兵がかつてイングランド人、アイルランド人、スコットランド人、そして「西部地方」の4つに格付けされ、後者が最も高い評価を受けていたのを見たことがあると思う。
[210]古い小冊子『ハンプシャーの殺人者』より。挿絵付き。日付や出版社名は不明だが、おそらく1776年頃に書かれたもの。
[211]つまり、密輸された酒は暖炉の下か、馬小屋の馬が立っている真下に隠されていた。「ハンプシャーとウィルトシャーの月泥棒」という表現は、ウィルトシャーの農民が夜間に密輸品を釣り上げ、森を通って運ばれ、様々な池に隠したことに由来する。
[212] JRバートレット著『アメリカ英語辞典』を参照。しかしながら、バートレットは、挙げている語句や単語の多くについて、その起源について母国に十分言及していないように思われる。バートレットが指摘するように、古英語の語形変化さえも、一部のアメリカでは今でも使われており、たとえ移植されたとしても、私たちの言語がいかに活力に満ちているかを示している。ブーシェもまた、 『古語・地方語辞典』(9ページ)の優れた序文の中で、初期のピューリタン移民たちの悲鳴のような口調や訛りが、今でもところどころで感じられると述べている。
[213]世界中に似たような妖精がいます。姿は同じですが、名前が違います。その生涯はベル博士の『シェイクスピアのパックとその民間伝承』に詳しく描かれています。イングランドでは「白い魔女」「馬の魔女」「妖精のホブ」など多くの名前で知られており、ここからホブズ・ヒルやホブズ・ホールという名前が生まれました。各地での妖精の記述については、特に『アライズ・フォークロア・オブ・ウスターシャー』第12章409ページ、およびJOハリウェル著『夏の夜の夢』の妖精神話の挿絵(シェイクスピア協会発行)を参照してください。
[214]森とその境界で私が気づいた最も人気のある歌は、有名な風刺歌「ジョーンのビールが新しかったとき」であるが、これはベル氏の印刷版とは多くの重要な点で異なっている。「アーサー王には3人の息子がいた」「デヴォンシャーの老粉屋がいた」もベル氏のコピーとは異なる。
「北から三人の男がやって来て、
勝利のために戦う。
バーンズによる加筆と改良によって有名になったが、さまざまな表現から判断すると、もともとはウェスト・カントリーの歌で、さまざまな通夜や祭りで歌われ、国の暗黙の詩の一部であったようだ。
[215]チャーチル・バビントン編『教会を過度に非難することの抑制』第1巻第2部第3章155ページ。
[216]ベル博士は、著書『シェイクスピアのパックとその民間伝承』第2巻序文6ページで、これらの箇所について全く異なる見解を示しています。しかし、私には単純な説明が最善であるように思われます。
[217]第18章197ページを参照。
[218]最高級のチーズ。「ラムメル」と同じで、「オマリー」とは対照的。付録Iを参照。
[219] 1670年に作成された森林請求明細書には、いくつかの古い慣習が保存されており、その中には「ホックタイド・マネー(Hocktide money)」「モネス・マネー(moneth money)」「ラザー・マネー(rother money、hryðer money、cattle-money)」「ターフデレ・マネー(turfdele money)」「スモーク・マネー(smoke money)」の支払いが含まれており、これらの最後のものは、この地区の教会管理人の記録で見ることができます。以下はウィンチェスター司教の支払いからの抜粋です。「聖ミカエル祭の地代は3 シリング8ペンス。ターフデレ・マネーは3シリング0ペンス。万聖節の祭では大麦3/4と4ブッシェル。聖母マリアの清めの儀式ではオート麦3ブッシェルと卵30個。」(57ページ)
[220]雪の上で野ウサギを追跡し、「ドッグボウまたはベッシュボウ」で殺すことを禁じる法律は、1523年に制定されたヘンリー8世の法令の一つであった(『王国法令集』第3巻、217ページ)。
[221]その冬、ボルドウッド・ウォークでは300頭の鹿が餓死した。 下院議事録、第44巻、561~594ページ。
[222]ノーフォークのガーニー嬢によると、豚たちが群れをなして穀物やドングリを狙う様子を「シェイクタイム」、あるいは正しくは「シャックタイム」と書くべきで、今でも使われているという。『文献学会紀要』 1855年、35ページ。
[223]この語については、付録I「Hoar-Withey」の項、283ページを参照。
[224]エリザベス26年、財務省の法令により、森の木々にある蜂蜜をすべて持ち帰ることが許可されました。
[225]ふるいの地方名で、「舵」とも呼ばれる。この最後の単語は、さまざまな形でイングランド西部全域で使用されている。
[226]様々な色の牛に使われる他の単語については、バーンズの 『ドーセット方言用語集』の「capple-cow」(323ページ)、「hawked cow」(346ページ)、「linded cow」(358ページ)を参照。
[227]ウィルトシャー州の地方語と地名用語集、37、38ページ。ロンドン、1842年。
[228]ミュラー著『言語科学』345-351ページを参照。またウェッジウッド著『 英語語源辞典』 5-17ページの序文も参照。
[229] Dictionary of English Etymology 、p. 260。Manwoodはbuculiの訳語として「bugalles」を用いている。A Treatise of the Lawes of the Forest、f. iii.、sect. xxvii.、1615。
[230]言うまでもなく、狡猾さはここでは、詩篇第137篇5節にある 古英語のcunnanに由来する、知ることの本来の意味で使用されています。
[231]第16章178ページを参照。
[232]リチャードソンが引用した『スメクティムヌスの弁明』。この語はロックも使用している。
[233]「文字通り生のネズミ」から訂正—訂正
[234]ガーニー嬢は『ノーフォーク語用語集』の中で、「ranny」を「 shrew-mouse」(トガリネズミ)としている。『Transactions of the Philological Society』 、1855年、35ページ。eがaに変化したことは注目に値する。これは、前章167ページで述べたウェストサクソン語の発音を例証するものである。
[235]「more」という語が広く使われ始めたのは1世紀も経っていません。一方、「morefall」という語は、第4章43ページの脚注で述べたように、スチュアート朝時代には非常に一般的でした。バーンズ氏は著書『ドーセット方言用語集』(363ページと391ページ)の中で、「mote」と「stramote」を「草の茎」として挙げており、これらは聖マタイ伝をより適切に説明するのに役立ちます。
[236]パウリの『アルフレッド大王の生涯』英訳に対するソープの序文、viページ。
[237]ソープの『ザ・クロニクル』第1巻viiiページ、脚注1。ただし、ラッペンベルグの『アングロサクソン王統治下のイングランド史』 (ソープ訳)、文学序文、xxxixページ、および『ブリタニカ歴史建造物』75ページ序文を 参照。ソープ氏が指摘するように、写本のマーシア起源説を支持するために引用されている例は、確かにいくつかの例で間違っている。
[238]付け加えておきますが、かつてバウンドオークが立っていた場所から少し離れたディブデンの近く、サンディヒルとの間に、周囲30ヤード、中央の高さ3フィートの小さな塚があります。不規則な堀に囲まれており、そこから土が採取されていました。私は1862年にこの塚を掘り起こし、東から中央へ、そして南から中央へそれぞれ広い溝を掘りました。西側も同様に、自然の土壌の下4フィートの深さまで掘り下げ、完全に発掘しました。しかし、何も見つかりませんでしたが、どこかに木炭があったことは間違いありません。
この先のディブデン・ボトムには、高さ 20 ~ 30 フィートの、明らかに墓地のような性質の大きな塚が聳えており、バーニー・バーンズ・ヒルとして知られている。バット・アッシュ・エンド・レーンの近く、ローマ街道、というよりはイギリス街道 (第 5 章、56 ページを参照) の近くを進むと、2 つの墳丘があり、北端の墳丘の円周は 100 ヤード、南端の墳丘は 80 ヤードである。さらに離れたホルベリー・パーリューにはさらに 3 つの墳丘があり、それぞれの円周は約 70 ヤードである。これらの西側の森の中には、213 ページの図に示すように、さらに 4 つの墳丘があり、最も遠い 3 つの墳丘は三角形を形成している。これらのさらに先の約 4 分の 3 マイル離れたストーニーフォード・ポンドの近くにも、円周がそれぞれ 90 ヤード、100 ヤード、70 ヤードの 4 つの墳丘がある。北にはさらに 3 つの墳丘があり、ノードとして知られ、西端の墳丘の円周は約 100 ヤードである。残りの2つは楕円形で双子の墳丘を形成し、それぞれ150ヤードと110ヤードです。さらに2つは、フォーリーへ続くボーリュー街道沿いにあります。これらに加え、リミントン・コモン、アシュースト・ロッジ付近、そしてイースト・フリサム平原にも、まだ調査が進められている墳丘が残っています。ラングレー・ヒースでJ・ペンバートン・バートレット牧師が開拓した墳丘については、211ページをご覧ください。
[239]ハンプシャー南西部、第1巻、69-79ページ。
[240]ワーナーはおそらく、初期ケルト人の骨壷の多くに共通するような、張り出した縁、あるいは196ページの図解にある左側の壷のように、他の壷よりも縁が絞られているものを意図していたのだろう。残念ながら、彼は寸法を示さなかった。
[241]この野営地は、クラウディウスの貨幣が発見されていることから、おそらくウェスパシアヌスがワイト島を征服した際に占領したものと思われる。約80年前に青銅製のケルト人像がここで発見され、ワーナーの所有となった。その他にも森の様々な場所で大量のケルト人像が発見されており、そのうちの2つは『考古学』第5巻第8版第9図および第10図に彫刻されている。著名な考古学者ブランダーもまた、森の西端にあるヒントンで同様のものを発見している(『考古学』第5巻第115ページ)。ドレイソン氏もまたアイワースで2本のフリントナイフを発見しており、その底面と上面が図解されている(206ページ)。
[242]ダービーシャーの墳丘墓はすべて、末尾に「低い」(hlœw)という低い語句(墓)が付くのと同様に、フォレストでも古英語の「lic」に言及することで特徴づけられるようです。例えば、ボーリュー墳丘墓の近くにはリットン・コプス・アンド・コモンがあり、フォレストの西端、アンバーウッドからそう遠くないところには、別のラッチムーアがあります。フォレストのすぐ外側、ダラット・レーン(この言葉はよく出てきます)には、「ブランド」と呼ばれる塚の近くに、ダービーシャーの「ブランド」に相当する場所があり、燃え盛る火葬場にちなんでいます。(ベイトマン著『10年間の発掘調査』付録290ページ参照)
[243]これらの壺は、不完全ではあったものの、確かに焼成されていたと私は考えています。ベイトマン氏が指摘するように、天日で焼かれた標本はすぐに元の粘土に戻ります。『10年間の発掘』の付録、280ページを参照。
これら3つの壷は、森で発見された他の骨壷の破片とともに、修復された後、大英博物館に収蔵しています。画家は、発掘2日目の姿と全く同じものを再現しました。中央の壷の割れ目は、不運にもつるはしの衝撃によって生じたものです。寸法は以下の通りです。
北東の壺 上部の円周 上部 90cm
” ” 底部 1インチ6インチ
” 全高 1インチ4.5インチ
中央の壺—同じです。
南西の壺 上部の円周 上部 2.9インチ
” ” 底部 1インチ4.5インチ
” 全高 1.1/4インチ
[244]フリサム平原の同様の例と同様に、ここでも壺は、時々あるように破片になったのではなく、そのまま塚に置かれたのではないかと考えています。破片は、亀裂が生じた後、焼失した形跡はなく、ここでは単に腐敗によるものでした。この点については、ベイトマンの『10年間の発掘』 191~192ページを参照してください。そこには、ケラー氏がヘンリー・エリス卿にこの件について書いた手紙が掲載されています
[245]ローマ時代の骨壷の蓋が取り外され、元に戻された例は知られているが、首の細さから判断すると、この容器がそのような用途に使われていたとは考えにくい。また、約20年前に現在の森林境界外の丘陵、前述のダラッツ・レーン近くのヒリー・アコームズとして知られる野原で発見された、後期英国製の壷も併せて提示する。高さは6インチ、上部の円周は1フィート9インチ、底部は1フィートである。これと共に別の壷も発見されたが、現在それが誰の所有なのか、またデニー・ウォークで発見されたローマ時代のガラス製軟膏瓶がどうなったのかは不明である( B・フェリー、E・W・ブレイリー共著『クライストチャーチ修道院の遺物』 2ページ、脚注参照)。 2本のフリントナイフは、アイワース・ウッド近郊でドレイソン氏によって発見されました。ブラットリー最大の墳丘墓で発見された欠けと幾分類似しており、おそらく同時期に作られたものと思われます。貝殻状の割れ目は右側の標本でよく確認できます。ワーナーとブランダーが発見したケルト石器、そして199ページの脚注で言及されているゴフ所蔵の他のケルト石器は青銅製でした。
[246]フリサム平原として知られる2つの大きなヒース地帯があります。東側の地域には、まだ開けられていない大きな溝のある墳丘墓がいくつか立っています。西側の地域は、これらの発掘が行われた場所です。
[247]この墳丘墓の調査は以前にも試みられたが、探検家たちは陶器が埋葬されていた場所の南西側を少し掘り下げていた。スローデンにある大きな広場も同じような性質のものである可能性は十分に考えられる。私は西端に小さな開口部を掘ったが、木々のせいで満足のいく発掘は不可能だった。本来の用途が何であれ、一般に考えられているように教会があった場所ではなかったことは確かである。第3章、32ページの脚注を参照。
[248]考古学者の便宜を図るため、私が知る限りの墳丘墓の位置をすべて地図上に記しました。大英博物館には、ハンプシャー州境のブロートンにある墳丘墓で発見された小さな壺が収蔵されています。ブロートンは森の北約12マイルの地点にあり、高さは3インチです。ブラットリーの墳丘墓で発見されたものよりはるかに小さいものの、2つの小さな耳、またその器物の全体的な特徴や質感など、いくらか似ています。J・コンプトン牧師も、数年前に彼の父親が森のマインステッドに所有していた墳丘墓で質素な壺が発見されたと私に伝えています。また、西側のバーリー付近の墳丘墓や、森の東側のバット・アッシュ・レーン付近の墳丘墓でも他の壺が発見されたと聞いていますが、それらはずっと以前に失われたか破壊されており、私はその大まかな形状さえ知ることができません。したがって、未踏の塚を開く許可は、その任務に適任であり、単なる好奇心ではなく正当な動機から行うという何らかの証拠を提示できる者以外には与えられないだろうと確信しています。すでにあまりにも多くの被害が生じ、あまりにも多くの墳丘が略奪され、その内容に関する記録は一切残されていません。ケルト族や古英語について私たちが知っていることのほとんどすべては、彼らの死から得たものです。彼らの歴史は墓に埋もれています。
[249]バーチ氏の『古代陶器』第2巻382~383ページには、様々な考古学雑誌やコレクションに散在するケルト人の壷の発見に関する記録の一覧が掲載されており、研究者の時間と労力を大幅に節約できるだろう。ケンブルによるこのテーマに関する非常に貴重な論文は、『考古学雑誌』第12巻48号309ページに掲載されている。
[250]考古学、vol. xxxv。 91-93ページ。
[251]また、キャリントン氏の「スタッフォードシャー州ウェットン近郊のローマ・ブリテン集落の記録」(ベイトマンの『十年間の発掘調査』194-200ページ所収)も参照。私は石の床を発見したことはありませんが、それはこの地域で敷石を入手するのが困難だったためかもしれません。古代集落を発見するための最良の手がかりは、イラクサとハコベの存在です。これらはアメリカの「ジャージー・ウィード」のように、常に人間の足跡に付きまといます。これらの植物は、スローデンの低地、クロックルやアイランド・ソーンの陶器工場で非常によく見られます。
[252]これらの土塁が交差する地点はスローデン・ホールとして知られており、注目に値します。添付の図面は、この場所の特徴を最もよく表しています。最大の土塁は南西に伸びるものであり、幅4ヤード(約4メートル)あり、その巨大さからローマ時代の遺跡であることが分かります。図面に示されているように、交差点を掘削したところ、鉄片、鉄滓、砂岩、木炭、そしてクロックルで作られたものと同様のローマ時代の陶器が見つかりました。これらの土塁の多くは長距離にわたって伸びています。南東の土塁は約半マイル先のスローデン・グリーンの頂上に達し、北東の土塁はホワイトシュートまでほぼ1マイル(約1.6キロメートル)にわたって伸びています。スローデンには他にも土塁が点在しており、調査すれば同様の結果が得られることは間違いありませんが、どれもこれほど明確に特定できるものではありません。この地域で私が知る最大の土手は、ピットの囲い地から南東方向にアンダーウッドを横切り、スローデンの南部まで伸びています。
[253]私が発見した最も目立った標本は、濾し器、漏斗、擬似サミアン陶器の破片、空気を取り入れるための穴と吊り下げ用の穴のあるランプの一部、そしてキメリッジ粘土のビーズで、ここで発見されたことからローマ起源であることが証明されています。作業員の鉄器は炉に落とされ、かなり溶けていました。木材は、埋め込まれていた鉄分を多く含む土壌のおかげで保存されており、半化石状態でした。板ほどの薄片でなければ、これほど長く持ちこたえることはできなかったでしょう。指紋と手の跡は、煉瓦質の土塊の一つに非常にはっきりと残っていました。残念ながら、硬貨は摩耗がひどく、判別不能です。これらを、パテラ、ウルセオリ、ラゲナイ、 ポキュラ、アセタブラなどの他の容器とともに、大英博物館に収蔵しました。同博物館には、バートレット氏の豊富なコレクションも収蔵されています。アンプルラとグッティの首の模様、そして214、225ページの標本から、この陶器の美しさがおおよそ伝わると思います。また、アーケルマン氏が『考古学誌』第35巻96ページに掲載したものや、フランクス氏が『考古学誌』第7巻8ページに掲載したものとも比較できます。最も一般的な飲用容器の形は、 225ページの右側の図で、フォレストでは、作業員の親指でくぼんだところから「サムポット」と呼ばれています。かなり装飾が施されている場合もあり、高さは3インチから10インチまで様々です。陶器の主要部分は粘板岩色、灰色、そして淡い黄色ですが、一部は炉の過熱によって生じた美しい赤銅色やモローネ色をしています。模様は白色顔料によって浮かび上がっていますが、職人の道具以外ではほとんど手つかずのまま残されているものも少なくありません。欠けた陶器は、非常によく焼かれているため、非常に珪質です。この工房は、その規模からわかるように、近隣住民の需要を満たすだけにとどまらず、アリス・ホルトやその他の工房と共に、イングランド南部の大部分に陶器を供給していたと考えられます。なぜなら、同じ製法、形状、質感の破片がビターン(クラウゼンタム)やチチェスターでも発見されているからです。ただし、多くの陶器工房で同様の技法が見られたことは間違いありません。森の南部のいわゆる陶器は、淡水泥灰岩に埋め込まれたカメの皿に他なりません。
[254]考古学、vol. xxxv。 95、96ページ。
[255]考古学協会誌、第12巻、141-145ページを 参照。そこには壺の図がいくつか掲載されている。
[256]アイワースの森でローマ時代のワインと油の瓶の破片を見つけましたが、それらは前の住民が残したもので、その場で作られたものではありません。チャーチ・グリーンとして知られるこの場所は、明らかに住居跡です。1862年の秋に私は数回の発掘調査を行いましたが、その土地は以前、「ニューフォレストの状態に関する歴史的調査」の著者である故ルイス氏によって調査されていたため、作業に参加するのは困難でした。しかし、ローマ時代の陶器の証拠は、ローマ時代にこの地が居住されていたことを示しており、かつて教会があったという幻想を払拭するのに十分でした。森の北東側には立派なローマ軍野営地の遺跡があり、一箇所にはアガーと ヴァルムがほぼ完全な状態で残っています。
[257]ドレイソン氏はまた、森のさまざまな場所で発見されたヴィクトリヌスとクラウディウス・ゴティクスの硬貨も所有しており、最後のものは「サム・ポット」の一つで発見され、おそらく他の1700枚の硬貨と共に、クロックルとアイランド・ソーン陶器工場が最も繁栄していた時代を示しています。
[258]アーケルマン氏は『考古学』第35巻99ページで一連の模様を掲載しており、職人の創作意欲に応じた多様なデザインが見受けられる。223ページの2番目の図の右側の模様は、後期ローマ帝国のトーガの縁飾りとして用いられている。214ページのワイン容器の高さは7インチ半、225ページの油壺の高さは5インチ、最大の酒器の高さは5インチ、最小の酒器の高さは3インチと4分の3、壺の高さは2インチである。
[259] 1700年以前のフォレスト地区の教区登録簿の以下の日付は、教区登録簿抄録:会計と書類:1833年、第28巻(第13号)、398ページから引用されています。
エリング 1537
クライストチャーチ 1586
ミルフォード 1594
ボールドレ 1596
エリンガム 1596
ブラムショー(ルーズリーフ) 1598
フォーディングブリッジ 1642
ボーリュー 1654
イブスリー 1654
ミルトン 1654
リミントン 1662
ディブデン 1665
フォーリー 1673
ブリーモア 1675
ソプリー 1678
マインステッド 1682
リングウッド 1692
ブロッケンハースト 1693
[260]第5章、51ページの脚注を参照
[261]バーンの『教区登録簿の歴史』第2版の26~27ページにこの法律の一部が引用されており、159~161ページではこの種の結婚の例がいくつか挙げられている。その中には、1657年のオリバー・クロムウェルの娘フランシスの結婚の例があり、セント・マーティン・イン・ザ・フィールズの登録簿に記載されている。
[262]バーンは著書『教区登録簿の歴史』第2版の171~173ページで、同様の許可証の例をいくつか挙げている。エリンガムにあるこれらの非常に貴重な書物は、現職者の管理にもかかわらず、驚くほど良好な状態で保存されている。完全に崩壊する前に、何らかの写しが作成されることを期待している。エリンガムはまた、1672年に教会の各座席の所有者の名前を記した別の書物を所有しており、これは地元の歴史家にとって非常に貴重なものである。この本の冒頭には、おそらく聖職者のために書かれたと思われる、契約書、遺言状、契約証書などの法的書式がいくつか挿入されている。聖職者は、教区民から世俗的な事柄だけでなく精神的な事柄についても相談を受けていたのかもしれない。残念ながら、登録簿にはアリス・ライルの死について何も記されていない。1664年から1695年までの埋葬地が撤去されているからである。
[263] 『注釈と質問』第一集、第2巻、344、345ページを参照。フォーディングブリッジの教会管理人の記録には「1609年。煙代、請求書の作成と配達のため xvj d」とあり、これは本文中の最初の説明を裏付けるものとなる。
[264] 30 Car. II., cap. iii.下院ジャーナル、第8巻、p. 650; ix.、p. 440を参照。バーンの教区登録簿の歴史、第2版、p. 117には、本文中に記載されているものよりはるかに複雑な宣誓供述書が掲載されている。
[265]第5章57、58ページを参照。ディオドロスが「τὰς πλησίον νήσους」という言葉で指しているのはシングル諸島である可能性もある。シングル諸島については第14章151ページで説明したが、その突然の出現と消失は、最も過激な報告を生むことになるだろう。
[266]「サセックス海岸の新しい堆積物について」地質学ジャーナル、第13巻、64、65ページ。
[267] 148ページの海岸地図には主要な海底が記されているので、見つけるのは難しくないと思います。
[268]川の東西方向については、Searles Wood著「On the Discovery of an Alligator and several New Mammalia in Hordwell Cliff」(FGS: London Geological Journal、第1号、6、7ページ)を参照。
[269]「ホードウェルクリフ、ビーコンクリフ、バートンクリフの淡水地層」地質学会誌、第2シリーズ、第2巻、287ページ。
[270]「ホードウェル、ベクトン、バートンの崖のセクションの地層学的説明」自然史年報と雑誌、1851年6月。これらの測定を行うにあたり、正確さを期すために尽力してくれたW・フォックス牧師に多大な助けを受けた。
[271]地質学雑誌第4巻17ページを参照。また、オーウェン教授の 「ロンドン粘土層の爬虫類の化石」に関するモノ グラフ(古生物学協会1850年出版)48ページも参照。
[272]この層で最も特徴的な貝殻のいくつかを挙げると、
Pleurotoma exorta. Sol.
Terebellum fusiforme. Lam.
Murex minax。ソル。
Murex asper。ソル。
ムレックス・ビスピノサス。雌豚。
チフス・プンゲンス。ソル。
Voluta ambigua. Sol.
Voluta costata. Sol.
Voluta luctatrix. Sol.
デンタリウム線条体。種をまく。
スカラリア・レティキュラータ。種を蒔く。
スカラリア・セミコスタタ。種を蒔く。
Littorina sulcata。ピルク。
Solarium plicatum. Lam.
Hipponyx squamiformis. Lam.
Fusus porrectus. Sol.
Fusus errans. Sol.
Fusus longævus. Lam.
収縮性水疱。種をまく。
Bulla elliptica. Desh.
読者の皆様には、エドワーズ氏の『始新世軟体動物に関するモノグラフ』(1849、1852、1854、1856年)や、サールズ・ウッド氏の同題のモノグラフ(いずれも古生物学協会刊行中)をほとんど参照していただく必要はないと思います。プレストウィッチ氏によるバートン貝の優れた表が、『地質学雑誌』第13巻、118~126ページ に掲載されています。
[273]ハイクリフ層については、 1862年5月の地質学会紀要86-91頁に掲載されたフィッシャー氏のワイト島盆地のブラクルシャム砂層に関する論文を参照のこと。ここではその論文の区分に従う。
[274]大きな地図では、これらの層はすべて「化石」という単語で示されていますが、それぞれの層を詳細に説明するスペースが足りません。
[275]これらの層は1861年にフィッシャー氏によって発見され、以下の測定はキーピング氏に負っている。ブルックからフリサムへの歩道が小川を横切る地点から南東方向へ約100ヤードのところに、(1) スタブビントンのサンゴ層に相当する、砕けたデンタリアと セルプラエでいっぱいの、6インチのサンゴ層がある。(2) 化石はほとんどない、砂質の明るい青色の粘土層、7フィート。(3) 緑青とスレート色の粘土層で、上部近くにはデンタリア属の新種、セルプルビス・モルキイ(?) とスポンディルス・ラリスピナがある。その他の典型的な貝殻は、ボルタ・マガ、アルカ属の数種、 およびコルブラ・ガリカで、5フィート。この層で、木やシダの大きな根が見つかる。
しかし、1862 年 5 月の地質学会紀要に掲載されたフィッシャー氏の非常に貴重なブラックルシャム層に関する論文をまず参照せずに、これらの層を調べようと考える人はいないだろうと思います。さらに、これらの層を実際に知りたい場合は、ワイト島のフレッシュウォーターのキーピング氏の協力を得ることを強くお勧めします。
また、現在エメリー・ダウンで井戸を掘っているところですが、キーピング氏から聞いたところ、次のような興味深い測定値が得られたそうです。(1) 泥灰岩の層。40年前にカットウォーク・ヒルでサー・チャールズ・ライエルが発見し、今回再発見されたVoluta geminataと小型のMarginella を含み、高さは 7 フィート。(2) 青みがかった砂質粘土の層。風化すると極度に茶色くなります。この層は化石が非常に豊富で、保存状態も良く、現在ホードルとブロッケンハーストにある中部海成層と呼ばれる層に相当し、高さは 16 フィートから 19 フィートです。(3) ホードル淡水層。2 種のPotanomyaと砕けた貝殻を含み、高さは 15 フィート。(4) 上部バグショット砂層。作業員が作業した範囲では 20 フィートで、その下には粘土層の上部に水があります。注目すべき重要な点は、ホードル淡水層が極端に薄くなっていることである。バートンの250フィートの深さから、ここでは15フィートにまで縮小している。プレストウィッチ氏は、これらの淡水層は北東方向に進むにつれてより海洋性になると示唆しており、ここでそれが裏付けられたように思われる。
[276]おそらくそうだろうと言うのは、標本を調べたオーウェン教授が、この標本はウシ科の動物で、 Bos longifronsとほぼ同じ大きさだが、正確に特定の種を同定するには十分に明確な特徴が見られない、と述べているからです。
[277]私はこの記述に、この坑道から発見された果実、魚の棘、口蓋、そして大型のPleurotoma attenuataを含む最良の化石群を添えるつもりでした。実際には画家が描き始めたものでした。しかし標本を非常に縮小せざるを得なかったため、図ではその形状と美しさが十分に伝わらず、読者を混乱させるだけだったでしょう。そこで、249 ページに粘土質の母岩に入った珍しいNatica cepacea (?) を掲載することにして満足しました。これはエドワーズ氏のすばらしいコレクションに加わり、氏は親切にも私に使用を許可してくれました。この化石には特徴的なCassidaria nodosaと美しい Calyptræa trochiformis が付いており、これは前述のようにCardita の内部で発見されました。244、シェパーズ・ガター層から発見された標本は、Cerithium trilinum (Edw. MS. )、Voluta uniplicata、そして中央にある、柱頭に斜めの襞が見られる貝殻で、エドワーズ氏は、これがデエエのFusus incertusと同一のものである可能性があると考えています。
[278]森の中でこの植物を見たのは、アラム・グリーンの荒れ地の一箇所だけでした。
[279]この点については、ブロムフィールドが『植物相入門』の26ページで述べていることを参照のこと。
[280]付録IIでは、ニューフォレストの特徴的な植物をすべてリストアップして収集家の便宜を図っています。植物学者が一般論を述べるには十分な内容になっていると思います。
[281]これらのほかにも、森のいたるところに、ラストレア・フィリックスマス、ディラタタ、アスプレニウム・アジアンタム・ニグラム、そしてフォーディングブリッジ近郊で発見されたポリスティクム・アンギュラーレとその変種である アンギュスタタムとアキュレアタムが生息しています。アンギュスタタムを発見した私の友人、レイク氏は、1856年2月にフォーディングブリッジ近郊で ラストレア・スピヌローサも発見しましたが、それ以来、この地域では目撃されていません。
[282]森は、我が国の飼い豚がヨーロッパのイノシシの子孫であるかどうかという論争に決着をつけるのに良い場所となるでしょう。(動物学会紀要、1861年、264ページ、および自然史年報、第三集、第9巻、415ページを参照。)確かに、ここには模様の異なる品種がいくつかいるでしょう。また、森のほか、ドーセットシャーやケントにも生息するCoronella lævis (Boie)についても忘れてはなりません。これはラウレンティのCoronella austriacaであり 、後にラセペードのColuber lævisとなりました。一般的なクサリヘビ(Pelias berus )と間違われることがあるが、毒を持たない点で異なり、また、顎の後端に牙を持つ点で ワモンアザミ(Natrix torquata )とも異なる。これはCoronella属特有の特徴である。このクサリヘビは、牙でトカゲを捕らえて餌とし、大量の水を飲みます。上記の情報を提供してくれた大英博物館のギュンター博士によると、このクサリヘビはハリエニシダや低い灌木を這い上がり、葉についた雨水を舐めるとのことです。ニューフォレストのチョウ目昆虫の一覧は、付録IVをご覧ください。
[283]第26巻。
[284]イギリスの鳥の卵の図解、WCヒューイットソン著、第27巻。
[285]ハチクマとホビーの卵の重さを量る機会はほとんどないので、レイク氏と私が非常に注意深く作成した以下のメモは興味深いものになるかもしれません。
6月16日にアンセス・ウッドのオークの木の低い枝分かれで撮影されたハチクマの巣には、産み付けられたばかりの卵が2個ありました。
最初の卵(薬剤師の体重) 1オンス 3dr 1sc 5g
2個目の卵(少しへこんでいる) 1オンス 2dr. 2sc. 10gr.
ハチクマの巣。6月24日、ブルック近くのレイヴンズネストの森で撮影。道路に張り出した背の高いブナの木の高い枝に。この巣は使われておらず、2つの卵はひどく混乱し、固まっていました
最初の卵 1オンス 4dr. 0sc. 10gr.
2番目の卵 1オンス 3dr 2sc. 10gr.
1861年にハチクマが住んでいた巣に置かれたホビーの巣は、6月21日にプライアーズ・エーカーで採取され、現在レイク氏の戸棚に保管されている3個の産みたての卵が入っていました
最初の卵 6dr. 0sc. 0g.
2番目の卵 5dr. 2sc. 10gr.
3つ目の卵(少しへこんでいる) 5dr. 2sc. 0g.
7月12日、サウスベントレーウッドで撮影されたホビーの巣には、固く座ったまま混乱した2個の卵が入っていた。
最初の卵 5dr. 2sc. 15グラム
2つ目の卵(割れた) 5dr. 0sc. 14グラム
これらの重量と比較できるのは以下の卵です。1862年6月17日、アラム・グリーン近くのブナの穴の中で、むしろ座っていた状態で採取された、マーリンの卵と思われる卵は、他の2つの割れた卵と共に4ペンス1セント、10グラムでした。同時に採取されたチョウゲンボウの産みたての卵2つは、4ペンス2セント、15グラムでした。しかし、チョウゲンボウの他の卵は、それよりもかなり重く、また、ほぼ同時期に産まれた他の2つは、5ペンス5グラムでした
[286]マーリンの繁殖例は、特にこのような状況下では極めて稀なので、私自身の観察を付け加えておきたいと思います。1861年の春、ナイウッド・オークの近くで採集された卵3個を受け取りました。ブナの穴の中で見つかったとのことでした。私は、あまりにも多くの話に耳を傾ける習慣がないので、それらを注意深く調べることもなく、単にチョウゲンボウの卵として片付けてしまいました。しかし、ファレン氏から連絡を受けてから、この小さなタカを特に探しましたが、ウォリックスレード・カッティング近くの開けた場所で一度だけ見かけました。そこから飛び立ち、ヒイラギの木に少しの間止まり、それから森の中へ去っていきました。しかし6月4日、ハリデイズ・ヒル囲い地の東側、ウールストンズ・ヒルの古いブナの木の、地面から約6メートルほどの穴から雌鳥が飛び出すのを観察しました。しかし、卵はありませんでした。5日に再び訪れてみると、木から約50ヤードのところまで来たところで、鳥は再び飛び去りました。それでも卵はありませんでした。9日まで戻ってきませんでしたが、巣は穴から引き抜かれ、盗まれていました。巣は小さな枝と、かなりの量の羽毛状の苔、そして上質な草で作られており、全体的な特徴はノルウェーでヒューイットソン氏が発見した鳥の巣に似ていました。穴の中には子ウサギの骨がありましたが、白く変色している様子から、前年の夏にそこで子育てをした茶色のフクロウが運んできたものでした。後に、1861年に3個の卵がどこで採取されたかを知りました。しかし、穴の中には数本の棒切れを除いて何もありませんでした。この場合、穴は地面から約10フィートの深さにあり、バローズムーアの端にあるブナの木に埋められていました。しかし、コチョウゲンボウの卵については細心の注意を払わなければなりません。なぜなら、チョウゲンボウは通常の習性とは異なり、森の木の穴で繁殖することもあるのではないかと考えているからです。264ページの脚注に記載されている、1862年6月17日に私に届けられた卵は、コチョウゲンボウの卵であると信じるに足る十分な理由がありますが、証拠については確信が持てませんでした。
[287]コキンメフクロウ(Strix passerina)に関する記述は、付録III の「はぐれ者」の項、314ページを参照。
[288]第2巻57ページ。
[289]ヤレル著『世界史研究』第2巻、139ページ。
[290]ヘンリー8世治世第24年(1532年)に可決。王国法令集、第3巻、425、426ページ。ただし、かつてはベニハシガラスという用語に カラス科の鳥類全体が含まれていたことを忘れてはならない。シェイクスピアの「赤褐色の頭をしたベニハシガラス」は明らかにコクマルガラスである。
[291]付録IIIには、ニューフォレスト地区でこれまで観察されたすべての鳥類のリストと、一般の読者には興味がないと思われる特別な情報が記載されています。
[292]リチャード・ワーナー著『ハンプシャーの歴史コレクション』第3巻、37、38ページ。ハンプシャー語の簡潔なリストは『注釈と質問』第1集、第10巻、第250号、120ページにも掲載されている。ハリウェル氏は、著書『古語および地方語辞典』の序文にある英語地方方言に関する記述(20ページ)の中で、ヘンリー・スミス船長が執筆したワイト島の地方語の写本用語集を参考にしたと述べている。
[293]植物名の後の数字は、ロンドンカタログにおけるその植物の番号を示しており、その命名法と配列はそれに従っている。英語の同義語は主にスミスから引用した。
[294] GEスミス牧師が「リミントン近郊の干潟に」生育していると記しているScirpus parvulus (R.およびS.)は、現在では絶滅している。ワトソン著『キュベレ・ブリタニカ』第3巻78ページ、およびブロムフィールド著『フィトロジスト』第3巻1028ページを参照。
終わり。
ロンドン:スミス・エルダー社(リトル・グリーン・アーバー・コート、オールド・ベイリー、EC)印刷
337
同一著者による
WJリントンによる挿絵入りのクラウン8巻。着色紙に印刷され、
金箔押しの布装丁で美しく装丁されています。価格7シリング6ペンス
シェイクスピア:
彼の生誕地とその周辺地域。
報道発表からの抜粋。
(ウェストミンスターレビュー)
極めて優雅な一冊。画家、印刷者、そして著者が競い合い、制作に臨んだ。著名な名所はすべて、それぞれの最も好ましい視点から描かれ、リントン氏の名が証明する技巧で彫り上げられている。ワイズ氏はまさにこの仕事に適任だ。故郷の美を熱烈な賛美をもって描き出すことに喜びを感じており、その情熱はシェイクスピアにも通じる。詩人の作品における、一般読者には到底受け入れられないような描写を、巧みに局所的に描写している。しかも、彼は恣意的に押し付けることなく、これまで気づかれなかった幼少期の故郷との繋がりを、この詩人に結びつけることで、普遍的に愛される詩人の個性に新たな優美さを与えている。
(スペクテイター)
人類史上最高の詩人、シェイクスピアの批評的伝記。技巧、識別力、そして味わい深さをもって綴られている。…ワイズ氏は、敬虔な精神と落ち着いた優雅な言葉遣いで、この驚異的な芸術家の知的才能、威厳ある語法と華麗な色彩、知識、叡智、想像力、そして多面性に注目している。しかし、彼はこれらの輝かしく明白な才能よりも、シェイクスピアの道徳的特性や、彼の人格の持つ効果的な資質、すなわち温厚なユーモア、普遍的な共感と寛容さ、穏やかな陽気さ、揺るぎない純朴な愛国心、そして自由への愛――思索の自由、議論の自由――に重きを置いている。我らが偉大な詩人の本質的な善良さこそが、ワイズ氏の論旨の中心となっている。
(デイリーニュース)
この本は美しいだけでなく、内容も素晴らしく、二重の称賛に値すると思います。ワイズ氏には感謝しなければなりません。シェイクスピアの地方語法を解説するだけでなく、ウォリックシャーの農民の間で今日まで使われている言葉にシェイクスピア的な色彩を与えてくれる用語集を書いてくださり、感謝いたします。これほど楽しく読みやすい用語集はめったにありません。
(モーニング・ヘラルド)
「ワイズ氏は、古くてよく知られた主題を、類まれなセンスと味わい深さで扱っている。……シェイクスピア自身に関する章は、彼の著作に表れている彼の天才の本質と精神を、堅実かつ巧みに考察している。ワイズ氏はこの問題について独自の見解を持っており、それは一聴の価値がある。」
より安価な版、fcp 8vo. 布張りの柔らかいものが、2シリング 6 ペンスで入手可能です。
338
ラスキン氏の作品
近代画家たち
全5巻、インペリアル判8冊。主に著者による素描による、鉄版画87点、木版画216点を収録。全作品索引付。8ポンド6シリング6ペンス
各巻は個別に入手できます。
第1巻『一般原則と真理について』第6版。18シリング。
第2巻 想像力と理論力について。第4版。10シリング6ペンス。
第3巻。様々な事柄について。著者による18点の挿絵が鋼板に刻まれている。38シリング。
第4巻。山の美について。鉄板に刻まれたイラスト35点と、著者による木版画116点を収録。2ポンド10シリング。
第5巻。葉の美、雲の美、関係の観念について。鉄版34点、木版100点。全5巻索引付き。2ポンド10シリング。
ヴェネツィアの石。
全3巻、帝国8巻。著者による図版53枚と多数の木版画を収録。5ポンド15シリング6ペンス。
各巻は個別に入手できます。
第1巻 基礎編。21枚の図版付き。42秒。
第2巻 海の物語。20枚の版画付き。42シリング。
第3巻。堕落。12枚の版画付き。31シリング、6ペンス。
ヴェネツィアの建築の例、
建物から採集され、寸法通りに描かれたもの。五枚組の帝国判で、それぞれに5枚の図版と短い解説文が収められている。各1ポンド1シリング。第1部から第3部までが刊行されている。インド版の試作品50枚のみがアトラス判に収蔵されている。各2ポンド2シリング。
建築の七つのランプ。
著者による14枚の図版付き。第2版。8冊。21ページ。
建築と絵画に関する講義。
著者による14のカット付き。第2版。クラウン8vo. 8s. 6d。
描画の要素、
初心者への3通の手紙。著者による挿絵付き。第7千年。クラウン8vo. 7s. 6d.
339
遠近法の要素
学校での使用のために編纂され、ユークリッドの最初の3冊と関連して読まれることを意図しています。80の図表付き。クラウン8巻3s6d
二つの道
芸術、そしてその製造と装飾との関係についての講義。2枚の鋼版画付き。クラウン8巻、7シリング、6ペンス
「この最後の日まで。」
政治経済学の第一原理に関する4つのエッセイ。序文付き。Fcp. 8vo. 3s. 6d
芸術の政治経済学。
Fcp. 8vo. 柔らかい布、1s。
ラファエロ前派
新版。ドゥミ作 8巻2節
野生のオリーブの冠
労働、交通、戦争に関する三つの講義。第2版。Fcp。8vo。金箔押し、5s。
塵の倫理:
小さな主婦たちへの結晶化の要素に関する10の講義。クラウン8巻5秒。
ゴマとユリ:
1864年にマンチェスターで行われた2つの講演。I. 国王の宝物庫について。II. 女王の庭園について。第3版。Fcp。8巻。布張り、金箔仕上げ、3シリング6ペンス
黄金の川の王、
あるいは黒き兄弟
スティリアの伝説。リチャード・ドイルによる22点の挿絵付き。第5版。スクエア16ヶ月、2シリング、6ペンス。
ジョン・ラスキン著作集 (MA)
肖像画付き。ポスト8vo。布製、6シリング;モロッコエレガント、12シリング。
340
小型の4トノット。着色紙に印刷され、豪華な布装丁。21シリング。
湖水地方。E ・リン・リントン作。W
・
J・リントン絵
報道発表からの抜粋。
(タイムズ紙)
「リントン夫人の『湖水地方』は、これまでに出版されたイングランドのその地域を描写した最高の本です。」
(イラストレイテッド・ロンドン・ニュース)
「その外観は気高く、その内部には多くの素晴らしい絵がちりばめられており、その外観の壮麗さにふさわしいものです。」
(サタデーレビュー)
「非常に魅力的で、心から楽しめる作品です。」
(アテネウム)
「リントン夫人の本を読めば、過去の時代に関する興味深い、そして貴重な事柄を数多く知ることができます。湖水地方をよく知る旅行者にとって、この本は文章だけでなく、リントン氏が惜しみなく、そして実に素晴らしい、数々の美しく有名な情景を思い起こさせる魅力的な絵によっても歓迎されるでしょう。」
(審査官)
「『湖水地方の書』は、どの絵を見ても、大版画であれ小版画であれ、英国の風景の魂と生命を、その最も絵のように美しく魅力的な側面の中に表現しようと努めた画家の作品であることが明白です。リントン夫人の本書は、たとえこのままの挿絵や豪華な印刷でなかったとしても、英国で最も興味深い地域の一つを丹念に描いた興味深いモノグラフとして、間違いなく注目を集め、高く評価されていたでしょう。」
(ロンドン・レビュー)
リントン夫人の文学的スケッチは、描かれる土地への真の感情に満ち溢れており、作家自身の躍動感を読者に伝えることで、カンバーランドとウェストモアランドの山々、湖、荒野の栄光と陰鬱、荘厳さと美しさ、哀愁と力強さ、愛らしさと荒涼さを、読者の心に思い起こさせます。リントン氏のデザインは、いくら褒めても褒めすぎることはありません。巨匠の手によって描かれ、彫刻された作品は、精緻な真実と感動をもって、それらが称える土地の荒々しい美しさのすべてを私たちの目に映し出します。
ロンドン:SMITH, ELDER, & CO.、65 Cornhill。
転写者注
以下の正誤表(原文9ページ目)を脚注に組み込みました(可能であれば、その場で変更しました)。
著作権表示は原本どおり提供されます。この電子テキストは発行国ではパブリック ドメインです。
明らかなタイプミスを静かに修正しましたが、非標準のスペルと方言は変更しませんでした。
「バートンクリフスの地質」の索引のページ番号を修正しました。
訂正
33ページ 12行目
55、19 本文中に示されている Leap の導出は非常に疑わしい。
” 69 , ” 1, ヒッポの司教が自らの修道会の参事会員に与える命令については、その修道会の命令を読み上げなさい。
” 127 , ” 25, リプリーはウィンクトンと読みます。
” 192 , ” 8, Rere-mouse は古英語のhrere-musに由来しており、hreranから羽ばたくという意味で、文字通り羽ばたくネズミを意味し、ドイツ語の Flitter-maus と全く同じ意味です。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「新しい森:その歴史と風景」の終了 ***
《完》