パブリックドメイン古書『欧米各国の対貧困者政策調査』(1835)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Statement of the Provision for the Poor, and of the Condition of the Labouring Classes in a Considerable Portion of America and Europe』、著者は Nassau William Senior です。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに感謝を申し上げます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「貧困者への支援とアメリカとヨーロッパの相当な地域における労働者階級の状況に関する声明」の開始 ***
転記者注:印刷ミスと思われる箇所は修正しました。原文では大文字のアクセントは使用されていませんでした。また、複数の報告書間の綴りの違いなどもそのまま残しています。

[私]

アメリカとヨーロッパの相当な地域における貧困層への支援と 労働者階級の状況
に関する説明。

ナッソー
W. シニア氏

貧困法報告書の付録に
含まれる対外通信に対する序文です。

ロンドン:
B. フェローズ、ラドゲート ストリート。
(貧困法委員会の出版者)
MDCCCXXXV。

[ii]

ロンドン:スタンフォード ストリートの
ウィリアム クロウズ アンド サンズ社により印刷

[iii]

広告。
以下のページは、救貧法報告書の付録に含まれる外国からの通信を紹介する唯一の目的として作成されました。これらの通信を別個に出版することは、ほぼ完成するまで考えられませんでした。最初に提案されたとき、独立した作品として考えると明らかな欠陥があり、また、職業から割けるわずかな時間を、ヨーロッパとアメリカ全土における貧困者への支援と労働者階級の状況の概要を示すという膨大な作業に費やすことは不可能であるため、私は異議を唱えました。しかし、現在の不完全な状態であっても、それらに含まれる情報の価値と範囲、そして救貧法付録のフォリオに閉じ込められていたときよりもアクセスしやすくすることの重要性は、私の異議を克服しました。私が追加できたのは、フランス語の文書の翻訳だけです。

[iv]

私は、国王陛下の外交公使および領事らが熱意と知性をもって調査を進めてきたこと、また外国政府から積極的かつ率直な援助が与えられてきたことに対する私の感想を表明せずに結論づけることはできない。

ナッソー W. シニア。

リンカーン法曹院、1835年6月10日。

[動詞]

コンテンツ
ページ
導入 1
アメリカ
ペンシルベニア州 13~18歳
マサチューセッツ州 14~17歳
ニュージャージー 18
ニューヨーク 19
ヨーロッパ
ノルウェー 20
スウェーデン 24
ロシア 29
デンマーク 33
メクレンブルク 44
プロイセン 45
ザクセン 53
ヴュルテンベルク 53
ヴァインスブルク産業会館 65
バイエルン 68
ベルン 74
強制規定の実施に有利な理由 84
ハンザ都市
ハンバラ 95
ブレーメン 96
リューベック 98
[vi]フランクフォート 101
オランダ 101
貧しい植民地 109
フレデリクス・オード 110
ウォータレン 113
フェーンハイゼン 113
オメルシャンス 115
ベルギーとフランス 117
フランスの貧困法:
ホスピスとビアンフェザンス局 118
捨て子と捨てられた子供たち 120
物乞いと浮浪 122
ベルギー
モン・ド・ピエテ 126-138
物乞い 126
捨て子と捨てられた子供たち 133
アントワープ 139
オステンド 143
ガエスベック 145
貧しい植民地 148
フランス 154
アーブル:
病院 155
ビアンフェザンス局 156
ルーアン:
救貧院規則 157
ブルターニュ 160
ロワール・アンフェリウール:
ナント 163
ジロンド県:
ブルドー 170
バス・ピレネー:
バイヨンヌ 176
ブーシュ・デュ・ローヌ:
[vii]マルセイユ 178
サルデーニャ州:
ピエモンテ 181
ジェノヴァ 186
サボイ 187
ヴェネツィア 189
ポルトガル:
ポルト 194
アゾレス諸島 196
カナリア諸島 199
ギリシャ 201
ヨーロッパのトルコ 203
強制救済措置を講じていない国では余剰人口がほとんど存在しない 204
イギリスの農業労働者。
賃金の 206
生存の 208
外国人労働者の賃金と生活費。
ビデオテーブル 210-235
イギリスと外国人労働者階級の状態の比較 236

[viii]

[1]

アメリカとヨーロッパの相当な地域における 貧困層への支援と 労働者階級の状態
に関する説明。

国王陛下によって貧民救済法の実際の運用状況について徹底的かつ綿密な調査を行うよう任命された委員たちは、その任務をイングランドとウェールズに限定されていました。しかしながら、他国の経験から多くの教訓が得られることは明らかであったため、当時の内務省主任大臣であったメルボルン子爵は、委員たちに有益な結果が得られる限り調査を拡大する権限を与えました。当初、委員たちは個人的な友人を通じてこの目的を達成しようと努め、そのようにしていくつかの貴重な情報を得ました。しかし、この情報源はすぐに枯渇しそうになったため、当時の外務省主任大臣であったパーマストン子爵に外交機関の支援を得るよう要請しました。

この申請に応じて、パーマストン子爵は1833年8月12日付の回状で、国王陛下の外務大臣各位に、[2] 大臣は、居住国における貧困者の支援と生活保護に関する法律、その規定の根拠となる原則、その運用方法、その目的に充てられた資金の額と調達方法、そして実際の制度の実際の運用と住民の快適さ、性格、生活状況への影響に関する完全な報告書を、できる限り遅滞なく入手し、送付するも​​のとする。

これらの綿密に構成された問いへの答えは、本書の内容のかなりの部分を占めています。おそらく、貧困者救済のための法律集としては、これまでに編纂された中で最も充実したものと言えるでしょう。

しかし、このような規模の主題は、必然的に人によって扱われ方が異なり、個々の分野への注目度も異なるため、委員たちは、一連の質問も回覧し、各質問者と情報提供者の注意を統一した対象に向けることで、異なるシステムがその対象となる人々の福祉に及ぼす影響を比較できるようにするのが望ましいと考えた。

この目的のために、以下の質問が作成されました。

以下の質問は、州全体に共通するものか、特定の地区に特有のものかを問わず、慣習と制度、および救済措置に適用されます。

  1. 個人または法人の自発的な支払いによって。
    2番目に、その目的のために特別に資金提供された機関によって。
    3番目 中央政府または地方政府によって。
  2. これらの手段のいずれか1つ以上を組み合わせる。
    [3]

また、救済を受ける者が法的請求権を有する場合、その事例を具体的に記載してください。

質問。
浮浪者。

  1. 国内の各地区では、物乞いがどの程度、どのような形で蔓延しているか。
  2. 国内を移動している人、仕事を探している人、故郷に帰る人、物乞いをして生活している人に対して何らかの救済措置はあるか。誰が、どのような規則に基づいて救済措置を講じているか。
    貧困な健常者。
  3. 彼ら、またはその家族は、どの程度、どのような規則の下で、世帯主に宿舎や宿泊所を提供されているのか?
  4. どの程度、どのような規制の下で個人が宿泊するのですか?
  5. 貧困層の健常者やその家族の一部を受け入れ、食料や衣服などを供給し、そこで働かせる地域産業はどの程度、どのような規則のもとに存在するか。
  6. 宗教機関は、貧困者を収容したり、施しを与えたりすることによって、どの程度、どのような規則に基づいて援助を行っていますか?
  7. 職業を持っているものの自分で仕事を得られない人に対して、どの程度、どのような規制の下で、自宅における仕事が提供されるのでしょうか。
  8. 農業や公共事業において、そのような人々にどの程度、どのような規制の下で仕事が与えられているか?
  9. 燃料、衣類、金銭は、年間を通じて、あるいは特定の季節に、どの程度、どのような規則に基づいて、そのような人々やその家族に配給されるのでしょうか。
  10. 子どもが学校に通い、食事や衣服、教育を受け、あるいは徒弟として働かされることで、親たちはどの程度、どのような規制の下で安心できるのでしょうか。
  11. 貧困者の親族は、どの程度、どのような規則の下で、どの程度の関係で、金銭、食料、衣類などで貧困者を援助したり、家族の一部を世話したりすることを強制されるのか?
  12. 融資による支援はどの程度、どのような規制の下で受けられるのか?
    [4]

年齢とともにインポテンツになる。

  1. 高齢のため生計を立てることができない人々を受け入れる救貧院やその他の施設は、どの程度、どのような規則のもとに存在していますか?
  2. 自宅にいる人々に、どの程度、どのような規制の下で、食料、燃料、衣類、金銭の援助が提供されるのでしょうか?
  3. どの程度、どのような規制の下で個人が宿泊していますか?
  4. 彼らはどの程度、どのような規則の下で世帯主に宿泊または下宿させられるのですか?
  5. 親族は、どの程度、どのような規則のもとで、どの程度の関係で、金銭、食料、衣類などを援助したり、家族の一員として援助することを強制されるのか。
    病気。
  6. 病人を受け入れるための地区施設はどの程度、どのような規則に基づいて存在しますか?
  7. 貧困層は自宅でどの程度、どのような規制の下で外科手術や医療による救済を受けられるのでしょうか?
  8. 病人に食糧、燃料、衣服、金銭を提供する制度はどの程度、どのような規則のもとにありますか?
  9. 産婦の自宅や公共施設において、産婦への支援はどの程度、どのような規制の下で行われますか?
  10. 病人に対してどの程度、どのような規制の下で公的援助を提供する他の方法がありますか?
    子供たち:
    非合法。
  11. 非嫡出子の扶養は誰が負担するのか。全額母親が負担するのか、全額父親が負担するのか。あるいは費用は母親と父親の間で分担するのか。その割合はどの程度か。また、どのような規則に従うのか。
  12. 母親または父親の親族は、どの程度、どのような規定に基づいて、私生児の扶養を強制されるのでしょうか?
  13. 非嫡出子はどの程度、どのような規定に基づいて公費で扶養されるのか?
    [5]

孤児、捨て子、または捨てられた子供たち。

  1. どの程度、どのような規制の下で、彼らは施設に受け入れられるのでしょうか?
  2. 彼らはどの程度、どのような規則の下で世帯主に宿舎や宿泊所を与えられるのか?
  3. どの程度、どのような規制の下で個人が宿泊するのですか?
  4. 親族は、どの程度、どのような規定に基づいて、どの程度の関係で、扶養を義務づけられているか。
    身体障害者、聾唖者、盲人。
  5. どの程度、どのような規制の下で受け入れ施設がありますか?
  6. 彼らはどの程度、どのような規則の下で世帯主に宿舎や宿泊所を与えられるのか?
  7. どの程度、どのような規制の下で個人が宿泊するのですか?
  8. 親族は、どの程度、どのような規定に基づいて、どの程度の関係で、扶養を義務づけられているか。
    愚か者と狂人。
  9. どの程度、どのような規制の下で受け入れ施設がありますか?
  10. 彼らはどの程度、どのような規則の下で世帯主に宿舎や宿泊所を与えられるのか?
  11. どの程度、どのような規制の下で個人が宿泊するのですか?
  12. 親族は、どの程度、どのような規定に基づいて、どの程度の関係で、扶養を義務づけられているか。
    前述の制度の効果。
    受領または救済の期待が何らかの効果を生み出すと思われるかどうか、またどのような効果をもたらすかを明記してください。
  13. 労働者の勤勉さについて?
    2番目。彼らの倹約についてですか?
    3番目。結婚する年齢は?
    4番目は、親、子、その他の親族間の相互依存関係と愛情についてです。[6]
    第五に、施しや公的慈善で生活している人の状態と比べて、最下層階級に属する健常者で自立した労働者の状態は、全体としてどのようなものでしょうか。後者の食料や労働からの解放という条件は、より適格なのでしょうか、それともより劣っているのでしょうか。『救貧法抄録』261ページと335ページを参照。
    付属の巻もぜひお読みください[1]、英国救貧法委員会が発行したもので、あなたが居住する国で慈善基金の同様の不正管理が存在するかどうか、またその影響はどのようなものかを明らかにします。

また、刑務所、救貧院、救貧院、その他の施設から入手したすべての食料雑貨品を、金額と数量を英国の通貨、度量衡で表した翻訳とともに送付し、居住国における救済に関する法律または制度にどのような変更が提案されているか(もしある場合)、その根拠も述べるよう求められています。

労働者に関する以下の質問への回答では、農業従事者と職人、熟練労働者と非熟練労働者を区別していただくようお願いいたします。

  1. 健常男性労働者の賃金は、日当、週当、月当、年当、食料費の有無、夏季と冬季で、一般的にいくらですか。
  2. 出来高払いは一般的ですか?
  3. 全体として、日雇い労働と出来高払い労働の両方で平均的な量の雇用を得ている平均的な労働者は、収穫作業を含めて、彼のすべての利点と生活手段の価値を年間で稼ぐことが期待できるでしょうか。
  4. 子供の学校教育、宗教教師などを具体的に挙げ、さまざまな種類の労働者の年間平均支出をできるだけ詳しく述べてください。
  5. 女性や子供のための雇用はありますか?またどのような雇用がありますか?
  6. 女性と16歳未満の子供は、夏、冬、収穫期に週にいくら稼ぐことができますか。また、どのような方法で働きますか。
  7. 労働者の妻と、それぞれ14歳、11歳、8歳、5歳(長男)の4人の子供が、前者の場合と同様に、年間でどれくらいの収入を期待できるだろうか。[7] 平均的な雇用量ですか?
  8. そのような家族は父親、母親、そして子供たちの収入の合計で生活できるでしょうか。できるとしたら、どんな食べ物を食べているのでしょうか。
  9. 何かを保管することはできますか? また、いくらですか?
  10. 労働者の住居に併合される土地の平均量は?
  11. 労働者の住居の通常の所有者はどのような階級の人々ですか?
  12. 労働者住宅の家賃と販売価格は?
  13. 労働者に貸し出している土地はありますか。もしあるなら、各労働者に貸し出している土地の面積と賃料はいくらですか。
  14. 年間死亡者数の全人口に対する割合は?
  15. 年間出生数が全人口に占める割合は?
  16. 全人口に対する年間結婚数の割合は?
  17. 結婚すると平均何人の子供が生まれますか?
  18. 嫡出子と非嫡出子の比率は?
  19. 生後1年以内に死亡する子供の割合は?
  20. 10歳になる前に死亡する子供の割合は?
  21. 18歳になる前に死亡する子供の割合。
  22. 男性と女性を区別した平均結婚年齢は?
  23. 結婚が遅れる原因は何ですか?
  24. 第一に未婚者、第二に既婚者それぞれがどの程度免除されるのでしょうか。
  25. 貯蓄をどのように投資していますか?
    [1]救貧法の施行に関する情報の抜粋。

これらの質問は、それらが言及している救貧法の運営に関する情報の抜粋の本とともに、1833 年 11 月 30 日にパーマストン子爵から国王陛下の外務大臣および領事に送付されました。

それらに対する返答が、次のページの残りの内容となります。

[8]

したがって、この巻には 3 つの異なる種類の文書が含まれていることがわかります。

  1. プライベート通信。
  2. 1833 年 8 月 12 日のパーマストン子爵の回状によって示唆された一般的な質問に対する外交的回答。
  3. 委員によって作成された質問に対する外交的回答。1833 年 11 月 30 日のパーマストン子爵の回状に記載されています。
    残念ながら、1834年2月20日に委員たちが国王陛下に報告書を提出した時点では、これらの文書のごく一部しか届いていませんでした。当時受領した文書は本書の最初の115ページに収録されており、庶民院の命令により印刷され、1834年5月に議員に届けられました。その後受領した文書は、英語またはフランス語で書かれていない部分の必要な翻訳が準備でき次第、印刷業者に送られました。もし全体の準備が整うまで印刷を延期することが可能であれば、印刷作業ははるかにスムーズに進められたでしょう。しかし、この方針には2つの反対意見がありました。第一に、文書がどこから受領されるのかを突き止めることが不可能であること。第二に、これほど大量の表形式資料を含む膨大な量の文書を短期間で印刷すること、あるいは6~7ヶ月間印刷機を稼働させ続けることが困難であることでした。議会印刷所は他のどの施設よりもはるかに多くの活字を保有しているが、その資源をもってしても、数百ページもの密集印刷されたフォリオページに必要な活字を何ヶ月も供給し続けることは不可能であった。したがって、以下の文書の配置は、かなり不規則である。[9] 文書の性質よりも、受領時期によって左右されることが多いため、偶発的な影響は避けられません。以下にその内容を簡単にまとめますので、ご参照ください。少しでもご不便をおかけするかもしれません。

I.—プライベート通信は、

ページ

  1. アリヴァベーネ伯爵による2つの文書。ブリュッセルから約9マイル離れた村、ガエスベックの労働者人口に関する記述(1ページ)と、1829年のオランダとベルギーの貧民植民地の状態に関する記述が含まれている。 610
  2. 1832年のブランドレス大尉によるベルギー貧困植民地に関する報告書 15
  3. 1832年のベルギー貧困植民地の状況に関するM.デュプティオーの声明 619
  4. イギリスとフランスの貧困層の比較に関するエッセイ、シャトーヴュー氏著 2
  5. フランスにおける貧困者救済の運営に関する覚書、アシュースト・マジャンディ氏著 34
  6. ヴォー州大評議会へのジンドロ氏による救貧院設立請願に関する報告書 53
  7. マサチューセッツ州の貧困者制度に関する下院委員による報告書 57
  8. ニューヨーク州の貧困者監督官の報告書の要約を示す国務長官の報告書 99
  9. ノルウェーの貧困法の計画を策定するために任命された委員による報告書 701
    II.—以下は、1833 年 8 月 12 日のパーマストン子爵の回状に対する回答です。

これらの報告書の一部は、署名なしで委員に送付されました。その後、外務省から提出された報告書の著者名が新たに追加されました。

アメリカ。

1.ニューヨーク— 国王陛下の領事ジェームズ・ブキャナン氏からの報告 109
[10]2.ニューハンプシャー州とメイン州—英国領事代理JYシャーウッド氏による報告 111
3.フロリダとアラバマ― 国王陛下領事ジェームズ・ベイカー氏からの報告 113
4.ルイジアナ州— ジョージ・サルケルド氏からの報告、同上 115
5.サウスカロライナ州— W. オギルビー氏からの報告、同上 117
6.ジョージア— E.モリニュー氏からの報告、同上 123
7.マサチューセッツ州— 国王陛下の大臣、サー・チャールズ・R・ヴォーン卿からの報告 123
8.ニュージャージー州—同州からの報告 673
9.ペンシルベニア— 国王領事ギルバート・ロバートソン氏からの報告 135
ヨーロッパ。

1.スウェーデン—国王陛下の大臣ハワード・デ・ウォルデン卿からの報告 343
2.ロシア— JDブライ議員からの報告、同上 323
3.プロイセン― ロバート・アバクロンビー臨時代理大使からの報告 425
4.ヴュルテンベルク— 国王陛下の大臣サー・EC・ディスブローからの報告 483
5.オランダ— オランダ大使からの報告GS ジェニンガム、陛下の臨時代理大使 571
6.ベルギー— 国王陛下の大臣、R・アデア卿からの報告 591
7.スイス—DR Marries氏からの報告、同上 190
8.ヴェネツィア— 英国国王陛下総領事WTマネー氏からの報告 663
III. 委員らが提案し、1833年11月30日にパーマストン子爵によって回覧された質問に対する回答は、以下の場所から受け取られました。

アメリカ。

1.マサチューセッツ州— 国王領事ジョージ・マナーズ氏 680
2.ニューヨーク— ジェームズ・ブキャナン氏、同上 156
3.メキシコ—R.パッケナム等、陛下の臨時代理大使 688
[11]4.コロンビアのカルタゴ—英国領事代理J.エイトン氏著 164
5.ベネズエラ— 国王領事サー・RK・ポーター 161
6.マラナム— ジョン・ムーン著、同上 692
7.バイーア—ジョン・パーキンソン氏、同上 731
8.ウルグアイ— 英国国王陛下総領事 TS フッド氏 722
9.ヘイティ—GWコートネイ氏著、同上 167
ヨーロッパ。

1.ノルウェー—領事グレイグとミギンド 695
2.スウェーデン— JHDブルームフィールド国王陛下公使館書記官 372
(a)ゴッテンバーグ—HTリデル氏、陛下領事 384
3.ロシア— 国王陛下の大臣 J.D. ブライ氏 330
(a)大天使—TCハント氏、陛下の領事337
(b)。クールラント—F.キエニッツ氏、同上 339
4.デンマーク— ピーター・ブラウン氏(国王陛下公使館書記官) 263
(a)エルシノア— FCマグレガー氏、陛下の領事 292
5.ハンザ都市:
(a)ハンバーグ—H. キャニング氏(英国国王総領事) 390
(b)ブレーメン—GEパペンディック氏、英国副領事 410
(c)。リューベック—WLベーネス弁護士、同上 415
6.メクレンバラ—G. マイエン氏、同上 421
7.ダンツィヒ—アレクサンダー・ギブソン氏(陛下領事) 459
8.ザクセン州— 国王陛下の大臣フォーブス名誉議員 479
9.ヴュルテンベルク— ホン・ハンによる。 W. ウェルズリー臨時代理大使 507
10.バイエルン— 国王陛下の大臣アースキン卿 554
11.フランクフルト・アポン・ザ・マイン—by —— コッホ氏、陛下領事 564
12.アムステルダム—R.メルヴィル氏、同上 581
[12]13.ベルギー:
(a)アントワープとブーム—国王陛下の領事、オシュピエ・ラルパン男爵 627
(b)。オステンド—GAフォーシュ氏、同上 641
14.フランス:
(a)。アーブル— 国王領事ゴードン大佐 179
(b)。ブレスト—A.ペリエ氏、同上 724
( c )。La Loire Inferieure — ヘンリー・ニューマン等著、同上 171
(d)。ボルドー—TBGスコット氏、同上 229
(e)。ベイヨンヌ—JVハーヴェイ氏、同上 260
(f)。マルセイユ—アレクサンダー・ターンブル氏、同上 186
15.ポルトガル—ロレル中佐、同上 642
16.アゾレス諸島—WHリード氏、同上 643
17.カナリア諸島—リチャード・バートレット氏、同上 686
18.サルデーニャ諸州— 国王陛下の大臣、サー・オーガスタス・フォスター 648
19.ギリシャ—EJドーキンス氏著、同上 665
(a)パトラス— 国王領事GWクロウ氏 668
20.ヨーロッパのトルコ— 669
序文の範囲内で、この巻に含まれるアメリカとヨーロッパ大陸の貧困層に対する支援に関する膨大な情報の概要をごく簡単に述べることしか不可能である。

アメリカ。
アメリカに関しては、ジョージア州とルイジアナ州を除く、報告書を入手した米国のすべての地域で貧困者に対する法的規定が設けられており、ブラジルやハイチ、また、これらの報告書で示されている限りでは、元々スペインの植民地であったどの国にも、そのような規定は存在しないと言えるでしょう。

[13]

アメリカ合衆国の制度は当然ながらイギリスから派生したもので、国の地域的事情だけでなく、多くの州における奴隷制の蔓延、そして各州をある程度まで独立した主権国家として認めることで、他州出身の貧困者が他州から追放されることを防ぐ連邦制度などを踏まえて修正されたものである。北部の一部の地域では、こうした貧困者は地方分権ではなく、州の一般歳入から「州貧困者」という名目で支援を受けている。

こうした貧困層を最もよく扱う方法は、現在アメリカで議論されている問題である。

ペンシルバニア州の民法典を改正するために任命された委員の報告書の次の一節は、それらに関する国家的な規定が存在しないことから生じる不都合を示しています。(pp. 139, 143.)

現行法の重要な改正点を一つ提案させてください。マサチューセッツ州、ニューヨーク州、そしておそらく他のいくつかの州でも、州内に居住地を持たない貧困者は州の費用で救済を受けています。この州では、貧困者がたまたま居住している特定の地区に負担が課せられます。そのため、他の郡や地域は免除されているにもかかわらず、特定の郡や地域に多額の費用がかかることがよくあります。例えば、橋や運河の建設は、特定の地域に多くの労働者を呼び寄せますが、その多くは州内に居住地を持たないかもしれません。病気や事故で障害を負った場合、たとえその労働が州や郡の利益のために雇用されていたとしても、その町の利益のためだけに雇用されていたとしても、障害を負った町の利益のために救済を受けなければなりません。このような場合、町が負担する費用を郡、あるいは州の財政から支払うための規定が設けられれば、単一の町の乏しい財源に頼るよりも、より公平になり、不幸な労働者が十分な救済を受けられる可能性が高くなるだろう。[14] これはペンシルバニア報告書の第 2 巻 ( O​​verseers v. M’Coy、p. 432) に記載されており、その中で、州運河で労働者として雇用され、雇用中に重傷を負った人物が、生活費を負担したくないという理由で、負傷により死亡するまで、ある郡区から別の郡区に転々とさせられたことが明らかになっています。これは、臨時貧困者に関する現在の制度の不便さと危険性を強く示しており、この問題に議会の注意を喚起する根拠となるかもしれません。

一方、マサチューセッツ州の救貧法の改正を委ねられた委員たちは、同州には1675年以来、不安定な貧困層に対する国家的な規定が存在すると述べた後、その廃止を勧告している。その論拠は、北米の貧困の最悪の形態を示唆するものとして、その一部を抜粋する。(pp. 59, 60, 61)

委員によれば、昨年多かれ少なかれ援助を受けた貧困者総数、すなわち12,331人のうち、5,927人が州の貧困者、6,063人が町の貧困者であり、町の貧困者と州の貧困者の差はわずか497人だったという。州の貧困者と町の貧困者の比率は、それ自体が驚くべき興味深い事実であることは容易に理解できるだろう。我々は、この層の貧困者の実際の増加を確かめる手段を持っていない。しかし、1792年から1793年にかけて州が彼らに支給した手当の額(概算で14,000ドル)と、27年後の1820年の手当の額(72,000ドル)を比較すれば、それは真剣に検討すべき問題を示唆している。 1798年、手当がわずか2万7000ドルだった当時でさえ、議会は負担の増大に非常に敏感になり、「州の貧困者を支援するために提出される報告書に添付する必要がある証拠の種類を規定する法律」が制定されました。1821年には、この悪弊をさらに軽減する目的で、手当を成人週90セント、子供週50セントに制限する法律が制定されました。そして、同じ目的で、次の法律が制定されました。[15] 1823年に、州は「12歳以上60歳未満で健康な者は、州の貧困者とはみなされない」という法律を制定した。現在、この手当は成人で週70セント、子供は比例配分で減額されている。こうした貧困層が都市人口の不可欠な一部となり、長引く病気やその他の理由で週ごとに年間を通じて公的援助を受けている場合、彼らの支出はこの手当を上回ることもある。しかし、これは州の貧困者全体の中で比較的小さな割合を占めるに過ぎない。既に述べたように、大部分は時折援助を受けているだけの者であり、場合によっては、経費明細書から、彼らの労働の成果を管理者に還元していると推察される者もいる。こうした者らは、彼らを支援するための支出を州が免除される可能性もある。したがって、週70セント、あるいは何らかの明確な手当でさえ、この貧困層を増やす直接的な効果があると私たちは考えています。なぜなら、施しをすればすぐに返還されることが分かっている場合、慈善活動は一般的に、断固として差し控えられることはないからです。そして、この動機の影響下で、特定の層に施しをすることが、その層の数の増加と、それに応じた真剣な援助の要請を即座に促す直接的な効果があるかどうかは、各自の判断に委ねます。

また、この一年間に多かれ少なかれ援助を受けた州の貧困者超過数の大部分が、ここに提示した報告書で「放浪貧困者」または「旅する貧困者」と呼ばれている人々で構成されていることも疑いの余地はない。この種の人々が我々の中に存在するという一つの事実、特に彼らのほぼ全員が州の貧困者であり、彼らが現在の姿になったのは主に州の支援によるものであるという事実と併せて考えると、この問題は、彼らに対する同情の念が最も強いのか、それとも彼らの数と窮状を増大させてきた我々が認めた措置を悔い改めているのか、ほとんど判断できないような方向へと突きつけられる。また、これらの放浪貧困者の数が非常に多いことは、表から単純に推論できるものではない。かなりの範囲で、そして今ではもっと広範囲でなかったことが残念に思うが、貧困者の監督官たちに「放浪者や旅する貧困者のうち、年間何人が[16] 「あなたの注意を引いてくれる人はいますか?」そして、陳述書にもあるように、その答えは10人から50人、そして100人から200人だった。わが国には、この貧困層ほどみじめな階層の人間はいない。彼らがいる救貧院は彼らの宿であり、彼らはそこで休憩をとる。ここで彼らは疲れて旅ができないときは休息し、病気のときは医療を受ける。そして、彼らは働くことを選択しないので、旅ができる体力が回復するとこれらの宿泊所を去り、町から町へと渡り歩きながら、自分たちの権利として国から支給される手当の取り分を要求する。そして、あちこちで彼らは、自分たちを処分する最も簡単な方法として、この手当の一部を受け取り、その手当を自分たちの「配給」と呼ぶ。そして、必要に迫られて一時的に町の貧困層に身を寄せると、国家からの援助によって町の住人を支えていることを誇りとする。こうした不幸な同胞はしばしば女性たちと旅をする。時には妻と、しかし必ずしもそうではない。しかし、仮住まいした町では、ほとんどの場合、この関係を維持していると認められ、扱われる。同居を許されない救貧院も例外ではないが、ごくわずかである。冬になると、彼らは最高の住まいと最高の生活を求め、受け取るものに対して最も少ない見返りを求める町へと向かう。こうした人々についてこのように語るのは辛い。彼らの堕落をはっきりと心に浮かべることで、彼らに強く求められている同情を一瞬たりとも抑えてしまうことになるかもしれないからだ。それゆえ、私たちはこう言わざるを得ない。彼らはどれほどひどい人間であろうとも、彼らが受ける扱いにおいて、彼らに対する罪は、他の者たちよりもほとんど軽んじられているのである。彼らは無法な生活の中で罪を犯している。どこからともなく見下ろされ、自分が追放者だと感じている。かろうじて身を覆うだけの粗末な衣服以外何も持たず、物乞いに慣れ、それに完全に依存している。ある場所では他の場所よりも奔放な放縦を許されるという都合から生じる愛着以外には、地域への愛着はない。友情もなく、同情心も目覚めることもない。彼らが堕落し恥知らずで、傲慢で卑屈な態度をとったり、時には卑屈になったり、生存と自己満足の手段に執着し、それを得るためには物乞い以外の手段を嫌うのは驚くべきことだろうか。こうした不幸な同胞が私たちの社会に惹きつけられる奇妙な魅力は、[17] 彼らが連邦を、そして我々の南に位置する諸州よりも連邦を好んでいる理由は、州が彼らのために定めた法的規定にあると我々は信じています。委員の皆様には、確かにこのことに関する直接的な証拠はごくわずかですが、エグレメントの監督官長が個人的な知識に基づいて述べたこの事実に関する証言は、極めて明白であり、他の多くの町の監督官たちもこの件について疑念を抱いていなかったことは疑いの余地がありません。しかし、だからといって彼らを非難したり、厳しく責めたりすべきでしょうか?ほとんどあらゆる場所で、彼らは侵入者、放浪者、浮浪者、疑惑と恐怖の対象、そしてあまりにも多くの場合、ほとんど人間として扱われていないと見なされ、扱われています。最も安価な方法は、彼らを町から町へと送り出すことです。そして多くの場合、彼らには、ここではなくあちらに彼らのための宿泊施設があり、そこでは州が彼らに与えた恩恵を享受できるという保証が与えられます。委員の皆さんは、もしこの貧困層のための特別な法的規定がなかったら、我が国にこのような状況は存在していたでしょうか、と問われます。あるいは、もし政府が州の貧困層のような貧困層を認めていなかったら、そして何よりも、いかなる形態であれ強制的な慈善事業が我が国の法律で定められていなかったら、現在存在する放浪する貧困層の20分の1、あるいは、いかなる形であれ、現在彼らのために徴収されている税金に依存している貧困層の割合と同程度の貧困層が存在していたでしょうか、と私たちはためらわずに問います。委員の皆さんはそうは思いません。

貧困の弊害が増大したか、あるいはその弊害がより明確に認識されたかのどちらかが、過去10年間でほとんどの州に貧困者救済に関する法律とその運用の両面において重大な改革を促した。その改革は主に、救貧院からの救済措置の回避と、救貧院を真に困窮した者以外が住み続けないような住まいにすることにある。我が国の制度と比較すると、この制度は概して硬直的である。

マサチューセッツ州の救貧院の詳細な説明(68~93ページ)では、男女の分離が一般的な規則となっているようだ。[18] 地域の事情は関係ありません。ただし、一部の地域では夫婦に有利な例外が設けられています。また、多くの町からの報告書には、家からの控除は認められていないと記載されています。

ニュージャージー州、ペンシルベニア州、ニューヨーク州からの報告書からの次の一節も、法律と行政の全般的な厳格さの証拠です。

ニュージャージー州の法律により、

救済を申請する貧困者の財産および動産は、救済を与える前に監督官によって目録が作成され、その後売却され、その収益から、それまでにかかったすべての費用が町に返済されるものとする。貧困者が課税対象となった後に行うすべての売却は無効である。[2]

ペンシルベニア州でも同じ規則が適用されます。誰かが課税対象になった場合、救貧委員会の監督者または管理者は、その人の財産すべてを訴訟で回収し、その生活費に充てることが義務付けられます。[3]

同州の法律により、

いかなる者も、本人またはその代理人が郡の2人の行政官から命令を得るまでは、いかなる地区の救貧者名簿に登録されたり、監督官から救済を受けたりしてはならない。また、監督官がそのような命令を得ることなく救貧者名簿に登録したり、そのような救貧者を救済した場合、そのような登録または救済が前述の2人の行政官によって承認されない限り、その監督官は登録された金額または価値に等しい金額を没収される。(p. 142.)

また、救済措置は常に無償で与えられるわけではなく、また貧困者は常に救済措置を自由に受け取り、放棄できるわけではない。最近の制定法によって、[4] 保護者は以下の権限を有する。

[19]

貧困者に対して口座を開設し、その生活費を請求し、その奉仕の価値を貸し付ける。また、後見人のいずれかによって救貧院に送られる可能性のあるすべての怠惰な者は、後見人会によって救貧院に拘留され、後見人会の特別の許可によって免除されない限り、彼らのために発生した費用を労働によって償うまで、後見人会が命令および指示する労働および奉仕を行うことを強制される。そして、前述の保護委員会の義務は、前述の人物に対し、その身体能力に応じて十分な仕事と雇用を提供し、返済の機会が十分に与えられることである。そして、この法律の規定をより完全に施行するために、前述の保護委員会は、前述の救貧院と雇用施設内のすべての人物に対し、前述の保護委員会によって割り当てられる可能性のあるすべての仕事、労働、サービスを、その人の状態や能力に矛盾しない限り、強制するために必要な権限を行使する権限と権限を与えられる。

また、無期限に公的扶助を受けてきた子供が、扶養から外すのに適齢に達した時に親に要求されることはよくあるが、救貧院や児童保護施設で公的扶助を受けている、または受ける可能性のあるすべての子供を、保護者が扶養から外す権限が与えられている。ただし、扶養に要した費用が返還されない限り、親は当該施設からの退所を要求することができる。

ニューヨークでは、この法律の施行は、この制定法よりもさらに厳格です。

貧しい子供達に関して、(ブキャナン氏によれば)ニューヨークでは、一見厳しく無情に思えるが、家族が救貧委員に援助を求めたり、貧困者施設に避難したりするのを阻止する強力な影響力を持つシステムが普及している。それは、委員や監督官が子供達を徒弟として引き抜き、州の遠隔地に分散させるというシステムであり、子供達をどこに預けたかを親に決して知らせないというシステムである。(110 ページ)

[2]ニュージャージー州改正法、679ページ。

[3]1819年の法律、155ページ。

[4]1828年3月5日の法律、149ページ。

[20]

ヨーロッパ。
報告書から、ノルウェー、スウェーデン、ロシア、デンマーク、メクレンブルク、プロイセン、ヴュルテンベルク、バイエルン、ベルン州には法的救済請求権が存在することが明らかである。しかし、ハンザ都市、オランダ、ベルギー、フランス、ポルトガル、サルデーニャ州、フランクフルト、ヴェネツィア、ギリシャ、トルコには法的救済請求権は存在しない。ザクセンからの報告書には、そのような請求権の有無を推測できるデータは含まれていない。

北ヨーロッパの制度の大きな特徴は、田舎では地主、町では世帯主に貧困者を宿舎に送ることで救済を与えるという習慣である。

ノルウェー。
ノルウェーからの報告書の著者である領事グレイグとミギンドは、次のように述べている。

老齢による無力症、身体障害者、その他自活できない人々は、地方において、彼らを養う手段を持つ住民(教区内の家屋や土地所有者)の家に下宿または宿舎として滞在させられる。彼らは彼らから衣服や食料を供給され、その見返りとして、できる限りの軽作業を行うことが期待される。その配分は、各農場の規模や価値、そして貧困者の数に応じて決定されるが、貧困者の数は教区によって大きく異なる。ある教区では貧困者は非常に少なく、5~6つの農場に1人ずつ配属され、交代で受け入れている。一方、他の教区では、一年中すべての農場や領地に1人の貧困者が宿舎として滞在させられ、規模の大きい教区では複数の貧困者が宿舎として滞在させられている。(696ページ)

ノルウェーの現行の救貧法に関する情報が、より完全かつ正確でないことは残念である。この報告書には、1832年に起草された、地方および都市部の貧困者救済のための2つの法律案、つまり法案が含まれている。[21] 1829年に発行された政府委員会への服従、およびそれを支持する委員たちの議論が記載されているが、これらの計画がどの程度採用されたかは記載されていない。

救済の方法について、国の法案では次のように規定されている。

第26条 救済措置を講じるにあたっては、いかなる場所においても「ローグド」、すなわち貧困者の外部居住を、それが既に存在しているか、あるいは導入される可能性がある場所において維持し、家族の分離を避けるよう配慮することである。農場において一度「ローグド」の規定が確立された場合は、可能な限り永続的かつ変更されにくいものとすべきである。したがって、新たな措置は、外部居住させられる貧困者の数に著しい減少または増加があった場合、あるいは外部居住させられている居住者の状態に著しい変化があった場合にのみ行われるべきである。新たな措置が講じられる場合、これまで救済措置を受けてきた既存の貧困者は、居住させられている当事者に対する公正と矛盾しない範囲で、これまで救済措置を受けてきた同じ農場(複数可)において引き続き「ローグド」を受けることが望ましい。農民階級に属さない家族は、土地を耕作する場合、貧困者を「lœgd」に居住させる義務がある。しかし、地区の監督官は、貧困者が個々に自分の土地で貧困者を養うことができず、かつ貧困者に著しい不便をかけずに貸し出すことができると判断された場合、他の「lœgds-ydere」と同様に、農民階級に属さない家族にも「lœgd」を貸し出す許可を与える権限を有する。(704頁)

  1. 新たな「lœgd」規定が施行されるか、新たな「lœgd」が確立される場合、「lœgd」、すなわち予定されている駐屯地に関する文書が、委員会またはその代理人である監督官によって発行されなければならない。その文書には、駐屯地となる貧困者の氏名、その者が「lœgd」を受け取る農場、そして複数の農場にまたがる場合は、それぞれの交代と期間が記載されなければならない。「lœgd」が冬季のみ、または一年の特定の時期にのみ行われる場合も、同様に記載されなければならない。同様に、特定の農場から現物による救済を受けているホームレスやその他の人々には、個人が受け取るべき金額を記載した通知書が渡されなければならない。[22] 各農場の要求、および要求する権利を有する時期。これらの拠出金が適切な時期に支払われない場合、それらはレンズマンド(裁判所命令)を通じて執行される。(705頁)
  2. 家屋の貧民および宿舎に入所していない他の貧民が、不適切な行動、怠惰、酩酊、無礼、強情、または喧嘩腰の罪を犯した場合、監督官は厳重な叱責を与える権利を有する。そして、これが効果を及ぼさない場合、貧民委員会において、違反者に支給されている手当を可能な限り減額するよう提案することができる。この提案も同様に効果を及ぼさない、または手当を減額しない場合、監督官は委員会の委員長と共同で、証人の氏名を添えて、その件をソレンスクリバーに報告することができる。[5]、その裁判官は、次回の通常開廷または月例開廷において、簡単な尋問の後、上訴できない判決により、有罪者に対し、水とパンを与えつつ20日を超えない禁固刑を科すものとする。

同様の報告が「lœgd」の監督官から、追放された貧民の不適切な行為についてあった場合、監督官は違反行為を行った当該貧民を厳重に叱責しなければならない。そして、これも同様に効果がなかった場合、その処置は、すでに住宅貧民に関して述べたものと同じである。

  1. 貧困者が宿泊させられた者が十分な救済措置を講じず、または宿泊させられた貧困者を虐待し、監督官の訓戒を無視した場合、ソレンスクリバー(監獄長)に控訴するものとし、その他の手続きは第35条に定めるものと同様とする。訴えられた行為がすべて証明され、他の証人がいない場合は、弁護士の監督官と監督官の証言を合わせた証拠で十分であるとみなされる場合、違反者は状況および事件の性質に応じて2ドルから20ドルの金貨の罰金を科せられ、虐待の場合には5日から10日間、パンと水のみで懲役に処せられ、再犯の場合には10日から20日間の懲役に処せられる。
  2. 誰も物乞いをしてはならないが、自分や家族を養えないほど困窮している人は、[23] 管轄の救貧委員会または監督官に援助を申請する。物乞いの罪を犯した者は、初犯の場合、物乞いをした地区の監督官から厳重に戒告され、また、物乞いを繰り返した場合にどのような結果がもたらされるかを監督官から指摘されなければならない。その後も罪を犯した場合は、第35条に定める規定に従って処罰され、その後も罪を繰り返す場合は、矯正施設に2ヶ月から1年間拘禁される。

食料だけを求める人が、その人が生命の維持に非常に困窮しており、すぐに救済を求めなければ餓死してしまうような状況で、その後すぐに地域の監督官に救済を申請した場合、乞食とはみなされない。あるいは、飢餓の年に救貧行政が非常に乏しい方法でしかすべての貧困者を救済できず、飢えた乞食が食料を乞うことだけに専念している場合も乞食とはみなされない。(p. 706.)

この法案は、国における貧困基金が、

  1. 遺贈の利益、およびそれに属するその他の財産。
  2. 猟師または小作人、および男性の使用人 1 人あたりに年間 12 スキルリング (ケリー博士著、カンビスト大学、第 1 巻、32 ページによると、2 シリング6ペンスに相当)、女性の使用人 1 人あたりに年間 6 スキルリングの税金。
  3. 蒸留器にかかる関税は、国に納める関税の半額に相当します。
  4. 現行法によって定められた罰金をその基金に支払うこと。
  5. 妻や子供に扶養を受けさせなかった貧困者が残した財産。
  6. 土地の占有者、および男性使用人、事務員、家庭教師、水先案内人など、貢献できるその他すべての者に対する年次賦課。

[24]

町では、

2 番を除く上記のすべての資金、および輸入されたすべての発酵酒に対して 1 ポットあたり 1 スキル (2.5 ペンス)の税金。

報告書では、この法案がどの程度法律として成立したのか、またその制定法が現行法とどのように異なるのかが述べられていないことは既に述べたとおりである。反対の要因がない限り、これらの法律は相当の弊害をもたらす可能性が高いと思われる。ローグドによる救済は、ある意味では我が国の巡回員制度に似ている。しかしながら、ローグドはローグド・イダーによって完全に支えられているため、農民にとっては利益源ではなく負担と感じられるはずであり、ある点では濫用されにくい。一方、地方の貧困者の状況は、自営業者の状況とそれほど変わらない。都市部では、救貧院での救済によって怠惰と無計画への誘惑は避けられるかもしれないが、屋外で多額の救済措置を講じる誘惑は相当なものとなるだろう。なぜなら、救貧基金の大部分は一般財源から得られ、救済措置の配分者自身が負担を強いられる賦課金はごくわずかだからである。国民の優れた習慣と、土地所有者の割合の高さにより、ノルウェー人は、この国ではすぐに耐えられなくなるであろう救済制度を支えることができるかもしれない。

[5]ソレンスクリバーは、田舎の役人で、主に最下級裁判所の書記官と裁判官としての職務を担っている。

スウェーデン。
スウェーデンの貧困状態に関する最も詳細な記述は、教会問題担当大臣M.デ・ハーツマンスドルフの論文(368ページ)に見られる。また、フォルセル大佐の[25] 1833 年に出版されたスウェーデンの統計 (p. 375)、およびストックホルムからの委員の質問に対する回答 (p. 372)、およびゴッテンバラからの委員の質問に対する回答 (p. 384)。

ハーツマンスドルフ氏は、すべての教区は自らの貧困者を支援する義務があり、そのための資金は自発的な寄付(その大部分は遺贈と寄付金であると思われる)、一定の罰金や罰則、そして地方では土地の価値に応じて、都市では住民の財産または所得に応じて課される税金から捻出されると述べている。定住は居住地によって決まり、この理由から、教区の住民はよそ者が居住することを禁じることができる。同様の規定はノルウェーの報告書でも検討され、却下されている(718ページ)。しかし、教区救済の原則を採用し、居住地による定住を認めているほとんどすべての国で存在している。貧困者と教区民の両方に対し、州知事、そして最終的には国王に訴えが提起されている。

ハーツマンスドルフ氏の論文には、1829年に救済を受けた人々の数を示す表が添付されており、人口2,780,132人のうち63,348人、つまり約42人に1人であったとされている。これは、1825年には544,064人、つまり約5人に1人であったというフォーセル大佐の記述(376ページ)とは異なる。フォーセル大佐は、おそらく自発的な寄付による援助を受けた人々すべてを含めていると思われる。「ストックホルムには、貧困者を救済するための83の異なる委員会があり、それぞれが独立しているため、乞食が3、4、あるいはそれ以上の施しを受けることがよくある」と彼は付け加えている。[26] 5つの異なる場所に居住していた」。また、貧困状態の健常者への救済措置の性質と範囲についても大きな相違がある。ストックホルム報告書(372ページ)では、彼らに対する法的措置は設けられていないとされているが、ゴッテンブルク報告書(384ページと386ページ)によると、彼らは世帯主の宿舎に宿泊するか、金銭で救済されているようだ。

1833年6月19日の法律の以下の厳しい規定は、彼らに向けられているように思われる。この法律では、財産を持たず、職に就くことができない者、あるいは職に就くことを怠り、税金、賦課金、罰金の支払いのための保証人を確保できない者は、無保護者(förswarlös)とみなされる。無保護者は事実上警察の管轄下に置かれ、警察は一定期間の猶予を与え、適切と考える場所へ求職活動を行うよう命じる。

(法律はさらに)非の打ち所のない生活を送り、不安定または非難されるべき行為ではなく、合理的にその責任を問えない原因により保護を受けられなくなり、保護を得るための期間の延長を得た人物が、依然として年間の雇用またはその他の合法的な生計手段がなく、他の場所で生計手段を得ようとしないか、与えられた命令に背き、(男性であるため)連隊または王立海軍に入隊することを望まないか、そのために必要な資格を有していない場合、その人は、生活を維持するための別の機会が得られるまで、近隣で行われている公共事業に従事するか、郡内の労働施設に送られるものとする。ただし、通常の通知日が到来した時点から次の引越し時まで、郡内で彼のサービスを必要とする可能性のある人物から法的保護を得ようとする自由がある。[27] 成功しなかった場合には、公共事業施設に戻る義務がある。近隣に公共事業がない場合、または必要な部屋がないため入居できない場合は、公共矯正施設に送られ、悪質な者や犯罪で処罰された者と混ざることなく、合法的な生活費を得る手段が見つかるまでそこに留まるものとする。—(362ページ)

使用人その他の保護を受けていない者が、自らの意思でその奉仕または常勤の雇用を放棄し、かかる行為またはその他の非難すべき行為により法的にその雇用から追放された場合、または当該者を雇用し登録することを許可した主人または女主人のもとで奉仕しなかった場合、または保護を受けていない者自身に帰すべき事情の結果として合法的な生計手段を奪われたが、悪意のある者とみなされない場合、都市部では14日以内、地方ではその2倍の日以内に合法的な職業に就く義務がある。保護を受けていない者がこれを達成できない場合、かかる状況にある者に対し、生活手段を確保するために、どの程度まで期間を限定して延長するかは、総督の判断による。—(363ページ)

法定扶養費の支給期限の延長を受ける権利がないとみなされた者、またはそのような許可にもかかわらず扶養費を支給できなかった者は、男子は王国内の開拓団のいずれかで、女子は矯正施設で労働に従事する義務がある。男子が開拓団に不適格である場合、開拓団の代わりに矯正施設に送られる。—(363ページ)

現行制度下では貧困が増加しているように見える。ブルームフィールド氏は、制度導入以来、貧困者の数は人口に比例して増加している(368ページ)と述べている。ストックホルム報告書では、次のように述べられている。

慈善団体の主な欠陥は、資金の用途に対する非常に不完全な管理にある。[28] 教区が上位機関に配分責任を負わないという問題が深刻化しています。この問題は広く認識されているため、教区の事務を中央委員会の監督下に置くための新たな規則が検討されています。もう一つの大きな弊害は、各教区が他の教区から完全に独立して、しかもしばしば全く異なる方法で事務を運営していることです。また、教区間の相互監査(本来であれば不正行為を抑止するはずのものですが)も行われていません。さらに、教区は救済措置に一貫性がなく、健常者の詐欺師(法的には教区に対する権利を持たない)を障害者や病人として受け入れ、扱うことがよくあります。一方、後者の多くは援​​助を受けていません。

スウェーデンの職人は、以前ほど勤勉でも倹約家でもなく、イギリスでは貧しい健常者が教区から援助を受けていると聞いている。そして、同様の援助を要求し、浪費や貯蓄への無関心の言い訳として、援助を期待していると主張する。—(375 ページ)

貧困者の数が近年、以前よりもはるかに急速に増加している(とフォーセル大佐は述べている)ことは、実に嘆かわしい事実である。ストックホルムでは、1737年には貧困者の数は930人だったが、1825年には1万5000人に達したと推定されている。1731年には、彼らを支えるために9000ドル(ダラー)がかかった。1825年には、施し、寄付、年金に約50万リックス・ドル(バンコ)が費やされた。おそらくこれらの事実は、ストックホルムの気候や状況が決して不衛生ではないにもかかわらず、毎年ストックホルムで死亡者数が出生者数を約1500人上回っている理由を説明しているのかもしれない。なぜなら、救貧院についても、孤児院や類似の慈善施設について言えることと同じで、その数が増えれば増えるほど、利用客も増えるからである。

厳しく統治された小さな町オレブロでは、1780年の貧困者の数はわずか70~80人だったのが、1832年には400人にも達した!ネリケ県ノーラ教区では、1814年に寄付された施しは170リックス・ドル4シェケル、1832年には2138リックス・ドル27シェケルだった。王国の他の多くの場所でも同様のことが起こった。スウェーデンでは以前、状況が異なっていたことは歴史が証明している。ボティンは、勤勉な生活、怠惰を嫌うこと、貧困を恐れることから、貧困者や困窮者はいても乞食がいないこととなったと述べている。各家庭は貧困と無力さを抱えて生活しており、他者からの援助を受けるのは恥ずべきことと考えたであろう。

[29]8 カッパの値段は 1.5 ドル、または 2シリング5ペンスです。
教会問題担当大臣に要求される、貧困者の数と貧困者のための施設に関する報告書が整理され、新聞で公表されるとき、それらは最も重要な情報を伝えなければならない。ウェクシオの司教によるこの件に関する興味深い報告によれば、人口に対する貧困者の割合は、ウェクシオ政府では1対73、ヨンショーピング政府では1対54である。査定された救貧税は、平均して、前者の政府では農場(ヘマン)1軒あたり8カッパル・コーン、後者では12.5カッパル・コーンである。貧困者のための施設に関しては、我々が与えるものが多ければ多いほど、要求も多くなると言われており、貧困者税が貧困によって調整されるのではなく、貧困は慈善事業と救貧税の多さによって調整されているのである。

ヴィスビー(ゴットランド島)の司教区では、貧困者と自活できる者の割合が、ウェクシオよりもはるかに良好である。ヴィスビーでは住民の104人に1人しか貧困に陥っておらず、22の教区には共同救貧院が全く存在しない。4万人のうち、読み書きができない人はわずか17人であった。—(377ページ)

ロシア。
ロシアにおける貧困層への支援の概略は、ブライ氏の報告書からの次の抜粋に記載されています (328、329、330 ページ)。

帝国のロシアと呼ぶのが最も適切な地域に関しては、私が閣下を長く引き留める必要はないでしょう。なぜなら、(人口の圧倒的多数が実際にそこに居住している)農民は奴隷状態にあり、土地の領主たちは、法律で強制されるよりもむしろ自らの利益のために、土地から利益を得る手段を頼りにする耕作者たちが生活手段を完全に失わないように気を配っているからです。

その結果、食料不足の場合には、地主たちはしばしば(領地の人口減少を防ぐために)農奴に恵まれた地域から食料を供給するために多額の支出をせざるを得ないと感じる。しかし、(地主たちはそのことをよく理解しているはずだが)人道と利己の命題を忘れ、苦しむ農民への援助を拒否するほどに、専制的な政府の強大な力によって、[30] 彼らはそれを買う余裕が出てくるだろう。

したがって、実際に悲惨な状況が発生する可能性があるのは、兵士たちが25年間の兵役とロシア軍生活のあらゆる困難を乗り越え、政府から町の番人などの従属的職務に就くことができず村に戻ったとき、長い間農業に従事していなかったために自分には不向きだと気づき、兵役によって解放された地主や、親族、かつての知り合いから忘れ去られてしまう場合だけである。

私の理解するところによると、管理の行き届いた農地では、凶作の季節に備えるために、農民は所有者が設置した集積所に一定量の作物を持ち込み、必要に応じて利用できるようにすることが義務付けられている。

政府所有の土地はすでに巨大であり、王室の下で多くの貴族が所有していた抵当権が絶えず差し押さえられた結果、日々拡大しているが、その土地では、さらに特別な法令が施行されている。その土地では、働くことのできない農奴はすべて親族によって支えられ、親族が貧しくて援助できない者は、教会の近くに建てられた男性用と女性用の小屋、いわゆる救貧院に受け入れられ、その費用は教区または小教区が負担し、住民に燃料、食料、衣類を提供する義務もある。

さらに、教区は病人のための病院を設立しなければならず、その支援のために、教会と病院自体にある施しを受け取るための箱のほかに、教区で課せられるすべての罰金が適用されるものとする。

聖職者は、聖職者の階級に属する貧しい人々に援助を施す義務があり、聖職者規則に従って、この目的のために確保される収入を規制し、私的遺贈や慈善活動の分配に関する規則を制定する。

クールラント、エストニア、リヴォニアでは、教区(または共同体)は、その財源を最大限に利用して貧困者を養う義務があり、その財源は共同基金、遺贈、慈善基金、貧困基金などから得られる。エストニアでは、ロシアよりも定期的に寄付によって満たされている穀物の備蓄庫から得られる。[31] すべての農民から。

これらが不十分な場合、コミュニティに対して課税が行われ、これは長老によって決定され、地区当局によって承認されます。この税率が課税されると、地主または農民は耕作や作業、または支払う家賃の額に応じて寄付し、労働者は受け取った賃金に応じて寄付します。

監督官は村の長老(農民によって毎年選出される)と2人の助手から構成される。助手のうち1人は地主または農民から、もう1人は労働者から選出され、地区警察によって承認される。助手のうち1人は四半期ごとに地区当局に詳細な報告書を提出する義務があり、長老は退任時にコミュニティに詳細な報告書を提出する。

自発的に働かない者は、長老とその補佐官の裁量により、誰かに引き渡され、自活のために強制的に働かされることもある。

家を留守にしている貧困者は警察に引き渡され、それぞれの教区に移送されます。

あらゆる公共の場での物乞いは非常に厳しい規則によって禁止されています。

シベリア・キルゲスの外縁部には、そのほとんどが移動民族によって居住されているが、その管轄下にある人々が困窮している場合には、当局は、その権限の及ぶ限りのあらゆる手段を講じて、その人々が窮乏したり、監督や援助を受けられない状態になることを防止する義務を負う。

キルギスタン人の慈善寄付はすべて地方当局が受け取り、そのほとんどは牛で構成されているため、必要に応じて慈善団体のサービスに使用されます。余剰分は販売され、その収益は現金による寄付とともにこれらの施設の維持に充てられます。自発的な寄付がその目的に十分でない場合は、地方当局は不足分を補うために必要なあらゆる種類の牛の数量を見積もって、連邦政府によって承認され、その見積りに基づいて、各地域で必要な牛の数が政府サービスのために徴収される一般年間徴税から送られます。

帝国に編入されたポーランド諸州では、人口状況がロシア本土と似ており、領主は必要に応じて同様に農民に食料を供給している。[32] 生活手段は彼らに与えられているが、通常の状況下では、耕作のために割り当てられた土地によって、彼らは生存の糧を得るだけでなく、領主に毎年一定の金額を支払う手段も得られ、また、建築用や燃料用に森林で木材を伐採する許可も得られるため、この援助を受ける必要はない。

1806 年以前のワルシャワ公国にも同様の制度があり、乞食や放浪者は皆、出生地に送られた。そこでは土地を耕作する労働者が不足していたため、必ず仕事を見つけるか、主人に世話してもらうことができた。一方、政府管轄の町の貧困者や、老齢、病気、生まれつきの障害などで働くことのできない人々を支援する慈善団体も十分に存在した。

しかし、ポーランドのその地域の住民全員が法の下で平等であると宣言する正式な法典が制定されると、領主と農民の関係は完全に変わり、領主は法的に認められた負債を除いて農民を土地に拘束する権限を持たなくなり、もはや土地を扶養する義務もなくなった。

国の社会状況がこれほど大きく、かつ突然変化したことは、政府に多大な当惑をもたらした。政府は、国内で唯一の有力階級である地主の利益に関わる制度を再び変更することを懸念し、慈善団体の増員によってこの問題の検討を長らく回避してきた。しかし、この制度の費用が増大したため、ついに財務大臣は制度維持のためのあらゆる追加援助を拒否せざるを得なくなり、恣意的な法律制定によって、貧困者を出生地に送るという以前の計画に頼ることとなった。この措置は暫定的なものとみなされており、これまでの人口は農業や最近の反乱以前に設立された工場の運営に十分であったため、貧困者に関するより明確で明確な規定の必要性は広く認められているものの、これに対する不満はそれほど大きくはなかった。

フィンランドでは、一部の町を除いて、貧困者を支援する法律や慈善団体は存在しません。地方では、すべての教区に穀物の備蓄を保管することが求められていますが、この予防措置の導入が不可欠であるかどうかは分かりません。[33] 地主と農民に課せられた。

しかし、クールラントの法律に関するブライ氏の記述と国王領事キーニッツ氏の記述を比較すると、病院の支援を除いて、法律で定められた規定が頻繁に執行されているようには見えない。キーニッツ氏の報告によれば、政府は浮浪者を兵士として登録したり、公共事業に投入したりすることで迅速に支援を行っている。また、人口に占める生活手段の割合が極めて小さく、労働需要が極めて大きいため、他に健常な貧困者はほとんど見当たらない。

デンマーク。
デンマークに関する情報は、この巻に収録されている他の報告書よりも完全であり、より多くの情報源から得られています。

デンマークの救貧法は比較的新しいものです。278ページによれば、1798年に発足し、1803年に現在の形になったようです。以下の主要条項は、主にマグレガー氏の報告書(280、283、284~287、288、273~285、289、290ページ)からの抜粋です。

貧しい地区。
各市場町(キョブストー)(デンマークには65ある)はそれぞれ独立した貧困地区を構成し、その町の教区に属する隣接国の住民も貧困地区に含まれる。国内では、各教区が貧困地区を形成する。

救貧法は、市場の町では、牧師補、治安判事の 1 人 (いる場合)、警察長官の資格を持つプロヴォスト (副牧師)、およびその地域の最も尊敬される住民 2 名以上で構成される委員会によって施行されています。

[34]

田舎では、同様の委員会が各地区で行われ、その委員会には牧師補、警察署長、主要地主の 1 名、および 3 ~ 4 名の立派な住民がメンバーとして参加し、後者は 3 年の任期で指名されます。

自分自身の労働によっては生存の手段を稼ぐことができず、したがって他人の援助がなければ生活の絶対必需品を奪われることになるすべての人は、貧困者とみなされ、救済を受ける資格がある。

貧困者の分類。
教区救済の対象となる貧困者は、3つのクラスに分けられます。第一クラスには、高齢者、病人、そして身体的または精神的な弱さのために、生計を立てる手段を全くまたは部分的に得ることができないすべての人々が含まれ、第二クラスには、孤児、捨て子、捨て子、そして親の健康状態、財産、または道徳から、子供の教育を親に委託することが不適切であるような人々が含まれます。第三クラスは、体質の虚弱、多数の子供、老齢期の到来、または同様の理由により、自分自身または子供を養うのに十分な収入を得ることができない家族または独身者で構成されます。

ファーストクラスに安堵。
他の援助が受けられない第一級の貧困者には、適切な教区役員から援助が提供されるものとする。

(a)食料(または、その目的のために必要な施設がない市場町では、その代わりに現金)。農業地区の住民は、コミッショナーの発する命令に従って、パン、小麦粉、エンドウ豆、ひき割り穀物、麦芽、ベーコン、バター、チーズ、トウモロコシ、現金、配給、または地域の状況から見て最も適切と思われるその他の方法で、これに貢献しなければならない。

(b)必要な衣類を持参して:

(c)教区に属する施設または個人の住居に宿泊所と燃料を提供する。

(d)自分の住居、または教区が所有もしくは賃借している場所での医療行為。

2番目へ。
第二クラスに属する子供は、徒弟制度が適用される、または他の方法で養育できるようになるまで、教区の費用で民間の家庭に預けられ、そこで養育され、教育を受けるものとする。

委員は、里親による子供の扱いと教育を注意深く監視し、[35] 奉仕に就いた者たちは、確認されるまで適切に育てられ、指導される。

三番目へ。
第三階級の貧困者には、生活必需品に事欠かない程度に救済措置が講じられるべきである。しかし、一方で物乞いを避けつつ、同時に生活のために能力の限りを尽くして働くことを強制されなければならない。この種の貧困者への救済をより効果的にするためには、可能な限り通常の賃金水準で仕事が確保されるよう配慮しなければならない。その額が彼らの生活を支えるのに十分でない場合は、他の方法で援助することができるが、通常は金銭ではなく、教区の費用で食料や衣類が支給される。

家族が家を失った場合、委員は家賃の保証人となって彼らに住居を調達する権限を与えられている。そして、そのような住居が得られない場合は、他の場所で住居が見つかるまで、世帯主が交代で彼らに宿舎を提供することができる。

当事者が期限までに家賃を支払わない場合、当該者は貧困者とみなされ、居住地のある地区へ移送されなければならない。この場合、このように支払われた家賃は一時的な救済措置とみなされ、それを前払いした教区が負担する。教区役員がこれらの命令に従わない場合は、罰金を課せられることがあり、従うまで毎日課せられる。

貧困者の負債。
デンマークの法律は、救貧法のもとで何らかの救済を受けているすべての個人は、その財産または労働力を用いて、そのように支給された金額またはその一部を返還する義務を負うという原則を確立しており、したがって、救貧法委員には「関係するすべての人に対し、負債の全額が返済されるまで能力の限り働くことを要求する」権限が与えられている。

救済が貧困者に与えられると、地区の委員は、直ちにその者の所持品の目録を作成し、評価しなければならない。所持品は、委員会の印が押された後、その者が使用できるように引き渡される。

このようにマークされた商品または財産を購入または質入れにより受け取った者は、その財産の返還、その価値の支払い、および罰金に処せられる。

教区は、貧困者が後になって財産を獲得した場合にも、同じ権利を保持する。[36] 彼は死亡時に救済を受けるべきではなかったが、死亡時の財産にも救済が及ぶ。

1814年8月13日の条例は、教区との債務の返済または分割払いを断固として拒否する者は、教区の利益のために働くことで債務を完済することを強制され、教区を離れることは許されないと明確に規定している。しかし、それにもかかわらず拒否した場合は、矯正施設に拘禁される。さらに、委員は、当該者の労働能力、実際の賃金水準、その他の付随的状況に応じて、当該者が毎週返済すべき金額を定める権限を有する。また、当該者が労働を拒否するか、労働時間中に怠惰または怠慢な行為をした場合、当該者は改心するまでパンと水のみで監禁される。

物乞い。
貧しい人々にはこのようにして援助が提供され、物乞いは禁止され、処罰の対象となることが宣言されました。

物乞いの刑罰を裁定する際には、乞食が生活困窮者であったか否かが考慮される。最初のケースでは、乞食は1回目に14日間、2回目に4週間、3回目に矯正施設で1年間の労働に処せられる。違反を犯すごとに、刑罰は2倍になる。しかし、乞食が働くことができ、したがって教区からの扶助を受ける資格がない場合、乞食は1回目に4週間、2回目に8週間、3回目に矯正施設で2年間の労働に処せられ、最後の刑罰は違反を犯すごとに2倍になる。刑期が満了すると、乞食は検査のために自宅に送還され、乞食が通過するすべての教区における陸路旅費は、その教区が属する管区の救貧箱から支払われる。しかし、水上交通費は彼を受け入れる教区が支払うことになっていた。

奉仕を求めるのは貧しい人々の義務である。
市場町では、労働者階級に属するすべての人は、何らかの表面的な生計手段を持っていない限り、定職に就く義務があり、必要に応じて、行政官が納得できるほどの証明をしなければなりません。

農業地域において、土地の所有者や占有者、タックスマン(boelsmand)、コテッジャー(huusmand)ではない、または、[37] 何らかの職業や専門職に就いている者は、結婚していて日雇い労働者として恒久的に雇用されている場合を除き、定職に就くことが義務付けられている。

労働者階級に属する独身者(男女を問わず)が職を得ることができない場合、その者は、通常の使用人が交代する通常の期間(スキフテティッド)の2ヶ月前までに教区長に申し出なければならない。教区長は、翌日曜日の教会集会において、依頼人のサービス提供を公に申し出るとともに、地域社会において使用人を必要としている者がいるかどうかを調べ、その者をそのように受け入れるものとする。当該者が2週間以内に職を得られない場合には、近隣の教区においても同様の調査を行うものとする。

前条に規定する行為をせず、定職に就いていない者は、すべて浮浪者とみなされ、それに応じた処罰を受けるものとする。

また、両親が十分な理由なく、成人した子供をその労働に絶対必要な人数よりも多く家に留めている場合、それは両親が比較的恵まれた境遇にあるか、または子供の追加の労働によって両親の収入が増加したことの表れとみなされ、貧困者手当および就学手当はそれに応じて引き上げられるものとする。

資金調達の方法。
教区基金への寄付は、家や土地の所有者だけでなく、使用人や職人にも義務付けられています。つまり、宗教に関係なく、教区民ではなく、生活必需品を欠くことなく収入に応じて寄付金を支払うことができる状況にあるすべての人に義務付けられています。

唯一の例外は軍人と軍事基金から給料をもらっている人たちで、彼らは私的な資力がある限りにおいてのみ拠出義務を負う。

教区基金の収入はさまざまな源から得られますが、次の項目に分類できます。

  1. 教区基金。
    1ᵒ. 各教区の委員会の査定に基づき、貧困者救済のために毎年必要とされる金額に応じて、住民から任意で、または徴収される年間の寄付金。

この拠出金は4四半期ごとに分割して徴収され、それぞれ前払いとなります。委員は滞納者のリストを執行官に提出する必要があります。[38] 当該課の長は、差押えにより金額を徴収することができる。

2ᵒ. 町村における地租の収益に基づいて課される負担金。

3ᵒ. 町内で競売にかけられた物品および所持品の収益の4分の1。

4ᵒ. 裁判所および郡区の仲裁委員によって教区基金に課せられる罰金および罰則。

5ᵒ. 教会や病院で特定の機会に集められた献金、亡くなった貧困者の遺品の売却、所有者のいない迷い牛の売却、家屋や土地の購入または売却に対する自発的な寄付、偶発的な出来事による収入。

6ᵒ. 資本に対する利子、および救貧行政に遺贈された、あるいは救貧行政が取得した土地や家の家賃。

  1. 管轄基金。
    管轄区域の独立救貧基金の収入は、主に以下のとおりである。1. 各管轄区域で課せられる一定の賦課金の一部。2. 農業地区の裁判所および仲裁委員会が基金に課す罰金および罰則。3. 国内で競売にかけられるすべての物品および財産の1/4%。4. 基金に属する資本に対する利息。

この基金は、以下の目的のために設立されました。1. 困窮している地区の貧困層に正式には属さないものの、救済を必要とする貧困者への支援に寄与すること。2. 特別な場合に教区基金を援助すること。3. 管轄区域内の各教区基金に課されるべき一般的な性質のすべての費用を負担すること。

これらの制度の効果。
これらの制度の効果については、証拠に一貫性がありません。マクレガー氏の意見は、概して肯定的です。

救貧法の運用が善か悪かは(彼が言うように)いずれにせよ、制度そのものは、貧困の急速な増加を抑制するという重要な目的を果たしてきたようだ。デンマークでは過去30年間、人口増加と同率で貧困者が増加してきたことは認める。しかし、貧困者が全人口に占める割合が、1803年の1:32よりも現在の方がはるかに大きいとは到底思えない。もっとも、一部の町では、特定の地域から[39] 状況によっては、例外となる可能性があります。私は過去5年間にこの国の農村経済の現状について発表された様々な報告書を熱心に精読してきましたが、それらはすべて、土地の価値がわずかに上昇していること、遊休者はほとんど見当たらない、そして労働人口を雇用するのに十分な仕事があるという点で一致しています。—(p. 291)

貧困は(特に田舎では)主に日雇い労働者(機械工や農業従事者を含む)に限られており、彼らは高齢で衰弱したり、大家族を抱えたりして、病気やその他の不測の事態に見舞われるたびに教区の救済に頼る。しかし幸いなことに、多くの弊害をもたらす手当制度は、ここではイギリスほど大規模には実施されておらず、健常者は生活必需品以外には何も期待できないため、怠惰に留まる動機がなく、働けるようになり、仕事を得る機会があればすぐに仕事に戻る。したがって、救済措置またはその期待は、これまでのところ、 労働者一般の勤勉さや倹約に目立った効果をもたらさなかった。もっとも、制度の運用が少しでも緩和されれば、労働者は稼いだお金をすべて現在の楽しみのために使うようになり、今よりさらに無思慮になる可能性は高い。また、救貧法は農民の早婚を促進するのに役立ったわけではない。農民は人生の非常に早い時期に婚約するのが習慣であるため、男女間の交わりに道徳的抑制がまったくない場合、別の深刻な弊害、つまり私生児につながるのである。これは近年非常に増加しており、10人の子供のうち1人は私生児である。

この王国の貧困者は、屈辱と依存の状態で生活しています。生活に絶対に必要なものだけを受け取り、しぶしぶ与えられたものを得るために、詐欺や不当な要求に頼らざるを得ないことがよくあります。

一方、働く労働者は、たとえその資産は少ないかもしれないし、時には大きな窮乏に直面するかもしれないとしても、ある程度の自由と独立を享受している。

労働者が教区役員によって課せられたすべての制限に喜んで従い、それが一時的なものではないことが判明した場合、[40] もし、一年間の苦難や病気など、大きな原因が存在しないのであれば、私の意見では、時が来ており、政府が移民を促進する以外に、悪を正す手段はない。(292 ページ)

タロマン氏は次のように述べている。

これまでこれらの制度は、何千人もの人々が物乞いのように徘徊する生活から解放され、何千人もの子供たちが質の高い教育を受け、有用で秩序ある市民として成長するなど、国家にとって有益かつ有益な効果をもたらしてきました。富裕層の間でも、今のところ目立った不満の兆候は見られません。しかし、将来については懸念を抱かずにはいられません。貧困者税があまりにも増額されたため、現在よりも多額の拠出金を集めることは非常に困難になるからです。また、政府が貧困者同士の結婚にいかなる制限も加えようとしなかったため、農民が貧困者を住まわせる小さな小屋を絶えず建てているという状況に十分な注意が払われていません。今後20年もすれば、多くの地域で貧困者の数が急増し、現在の制度では彼らを支えきれなくなるのではないかと懸念せざるを得ません。

都市部ではすでに多くの困惑が感じられ、貧困層は田舎よりも都市部で大幅に増加している。

実際に使用されている貿易船を 8 隻所有するノルウェーのドラムの大手商人の昨年の税金総額は、あなたが昨年訪問したヒース地区の大規模農場 1 軒の学校税および救貧税に匹敵する額でした。(279 ページ)

ブラウン氏の特派員であり、現行法について非常に詳細な解説を書いたMNNは、次のように述べた。

デンマークの救貧制度は一見慈悲深いものの、第三階級の特に貧困層への入所が容易すぎるため、特に田舎では、救貧院を設立する資金が不足しており、それが生活保護受給者を管理する唯一の確実な方法であるとして、怠惰と怠慢を助長しているという批判が一般的になされている。

[41]

そして、

さらに、現在の制度は納税者に重荷を負わせ始めており、時間の経過とともに人口が継続的に増加するため、納税者の​​数と資産が、扶養を必要とする人数の増加に等しい割合で決して増加しないため、納税者にさらに厳しい負担をかけることになるだろうという異議もある。(274 ページ)

さらに具体的な質問に対して、

現在の救貧法制度が導入される前は、困窮ははるかに深刻で、極めて強欲で執拗な物乞いが国内で蔓延していました。これは農民にとって重い負担であっただけでなく、他の面でも耐え難い苦痛をもたらしていました。なぜなら、物乞いたちは要求が満たされないと、横柄な態度や脅迫、さらには犯罪的な復讐に訴えることさえあったからです。しかし、今ではそのような状況はなくなり、したがって、これまでのところ、現在の制度は有益であったと言えるでしょう。

貧困の様相は、救貧法制度導入以前と比べて、今やそれほど目立たなくなっているのは事実である。しかしながら、これは救貧法制度とは無関係な原因から生じている可能性もある。例えば、国全体の富の増加、農業の進歩、人口増加率をはるかに上回る耕作地の大幅な増加などが挙げられる。救貧委員会の指導的役割を担う聖職者が、他の重責に加え、貧困者管理に関して定められた規則を忠実に遵守することができれば、この制度は勤勉さへの課税にも、怠惰への割増金にもならないだろうと私は考える。しかし、聖職者がこの職務の遂行に必要な注意を払うことは稀である。したがって、現在の救貧法が(制度に内在する欠陥ではなく、単に運営上の欠陥から)時折、勤勉さへの課税や怠惰への割増金として作用していることは否定できない。 (275ページ)

一方、ブラウン氏は、救貧法がどのような影響を与えたかという質問に対して次のように答えている。[42] 労働者階級の1. 勤勉さ、2. 倹約、3. 結婚期間、4. 社会的愛情、そして貧困者と独立労働者の比較状況について。(pp. 266, 267.)

  1. 労働者の勤勉さについて?――彼らの勤勉さについて。それは極めて有害であり、平準化の原則を著しく侵害し、仲買人を貧困者へと、そして労働する貧困者を教区に支えられている貧民へと貶めている。それは貧困者の心を冷酷にし、彼らは法的権利によって与えられたあらゆる権威をもって、食料の供給を要求する。得たものへの感謝はなく、与えられたものも嫌悪と不承不承の態度で与えられる。
  2. 彼らの倹約について?—救貧法は倹約の原則を大いに弱めます。
  3. 結婚年齢について?――早婚、軽率な結婚を奨励する。子供たちは怠惰と無活動の見本を目の当たりにして育てられるが、これは後々大きな悪影響を及ぼすに違いない。私はしばしば、生来優しく、感受性が強く、同情心のある人々が、自発的に救済してくれた人々に対して、たとえ救済された瞬間であっても、並外れた無感覚を示し、その後も感謝の念を示さないことに気づいた。人々の自然な性格から予想されるものとはかけ離れた、この極めて望ましくない感情状態は、救済を受ける権利を常に連想させるからに他ならない。このように、この制度は、高位層と低位層の間に存在すべき、そして自然な道徳的で親切な関係を常に乱し、しばしば破壊する。貧しい者は頑固で強情になり、富める者は貧しい者の欲求や苦しみに無関心になる。彼は、都合の悪い時に、そしてできれば我慢したい状況下でも、絶え間ない圧力を感じています。それは、強制的な原則を嫌うため、また、これを真の慈善行為と見なしていないため、そして、当然のことながら、救貧法の執行制度全体に反対しているためです。私が観察してきたすべてのことから、私は確信しています(私は田舎で長く暮らし、下層階級の人々と多くの関わりを持ち、彼らの精神的または肉体的状況に無関心ではありませんでしたが)。[43] 考案された制度は、個人の努力の原動力を弱め、人格の独立性を破壊することで貧困を大幅に増加させ、下層階級は狡猾で頑固で非協力的になり、上層階級は冷淡で非慈悲になったというものである。つまり、何らかの強硬な措置が取られない限り、デンマークは間もなく、イギリスが同様の制度によって長きにわたり悲惨な代償を払って飲まされてきた苦杯を味わうことになるだろう。他に反対意見がなければ、この機構はこれほど繊細で複雑な制度を運営することができない。そして、もしそれが可能な限り最善のものであり、管理者にただ一つの仕事しかなかったとしても、怠惰が行動から逃れようとする巧妙さは非常に大きく、しばしば、非常にしばしば、それほど積極的に見通せない目には見破られないだろう。私が話した中で、最初から最後までこの制度に反対しない人、あるいは救貧法が存在する以前の人口の状態が現在よりもはるかに望ましいものであったという意見を主張しない人はほとんどいない。
  4. 親、子、そしてその他の親族間の相互依存関係と愛情について?―それは、親と子の自然な依存関係と愛情を著しく阻害するものであることは疑いようがありません。子は親が自分にとって比較的不要であると感じ、他の場所で支援を得ています。一方、親は子を支える義務が大幅に軽減されたと感じています。つまり、互いに比較的独立しているため、愛情は必然的に鈍化するのです。
  5. 全体として、最下層階級の健常で自立した労働者の状態は、施しや公的慈善に頼って生活している人の状態と比べてどうでしょうか。後者の状態は、食料や労働からの解放に関して、より恵まれているのでしょうか、それとも恵まれていないのでしょうか。もし私がデンマークの労働者であれば、私は自らの労働と教区の援助で生活しようと努めるでしょう。そして、デンマークでこのように暮らす労働者は、教区からの援助を受けない人よりも恵まれていると確信しています。つまり、前者は教区に頼ることができると分かっているので、稼いだお金をすべてコーヒー、酒類、タバコ、嗅ぎタバコなどに費やすでしょう。一方、後者は(非常事態や病気などを除き、)自分の勤労で確かに生活できるにもかかわらず、そのような楽しみを得ることができません。このような状況下では、貧しい労働者の方が貧しい労働者よりも恵まれているのです。

そして彼の見解は、ホルシュタイン伯爵の次の観察によって裏付けられています。

[44]

第一に、貧困への恐怖は薄れ、半ば貧困状態にある者は働く量が増えるどころか減り、あっという間に完全な貧乏人になってしまいます。若く労働能力のある者は、貧困対策として常に貧困率を念頭に置いているため、倹約的ではありません。同様に、結婚も結果についてあまり深く考えたり、熟慮したりすることなく行われます。

2d. 貧しい人の道徳は損なわれます。なぜなら、彼は自分の施しを当然の権利とみなし、それに対して感謝する必要がなくなるからです。3d. 裕福な人の道徳は損なわれます。なぜなら、裕福な人と貧しい人との間の自然な道徳的関係は完全に断ち切られ、彼の慈善行為を行う余地は残されていないからです。彼は与える義務があるにもかかわらず、渋々それを行います。こうして、慈善行為の最高の原理であるキリスト教的愛は、大きな破壊の危険にさらされるのです。

第四に、教区の聖職者は救貧委員会の委員長であるため、その聖なる使命に特にそぐわない取引に関与することになり、時には教区民に定められた額の支払いを強制するために、極度の強制執行に訴えざるを得なくなることさえある。こうして、愛の神の体現者であるべき聖職者の道徳的影響力は、日に日に弱まっていくのである。(276頁)

我々がデンマークの救貧法とその施行について詳細に述べるのは、それが、多くの点で我々の制度に類似する制度の、大陸の相当な部分でこれまで行われた最も大規模な実験を示すものであるからである。

メクレンブルク。
マイエン氏の報告書の最後にある次の文章は、メクレンブルクの貧困法の短い要約を示しています。(p. 424)

一定の階級までの軍人、学生、会計事務所や商店の事務員、職人の助手、使用人を除き、すべての住民は一定の貧困者税を支払う義務がある。

王室所有地を貸し出す際には、契約書に必ず農民、酪農家、鍛冶屋、羊飼いが支払うべき金額を規定する条項が盛り込まれている。日雇い労働者は年間8ペンスを支払う。

[45]
高い地位にある住民と公務員は自主的に税金を納めます。彼らは収入の1%を納めるべきです。もし納付額が少なすぎる場合は、貧困者税の監督官が増額を義務付けることができます。監督官は地区の住民によって選出されます。

町ではすべての住民が自発的に会費を納めます。会費は収入の1%と定められています。会費が少なすぎる場合、管理官は会費の増額を要求することができます。管理官は行政官によって選出されます。

個人の所有地に関しては、貧困層の生活は完全に所有者の負担となり、所有者は地所の全居住者からわずかな税金を徴収する権利を有します。この税金は、日雇い労働者の場合は年間8ペンス、女中の場合は年間4ペンスという単純な拠出金に相当します。しかしながら、このような税金を徴収する所有者は少ないです。

誰もが法的に援助を受ける権利があり、区別する必要がある。

第一に、健常者。彼らには仕事と住居が提供されなければならない。仕事については、たとえ策略によって彼らに仕事が与えられなかったとしても、彼らが完全に困窮することのないよう、通常の水準で提供されなければならない。

2d. 老齢により無力となった人々は、能力に応じて労働を遂行しなければならず、住居と燃料のほかに、生活できるだけの物資が与えられなければならない。

プロイセン。
アバクロンビー氏の報告書とギブソン氏の報告書を整合させることは困難である。以下はアバクロンビー氏の陳述である。(425、426ページ)

プロイセン王国全土において、貧困者の生活維持と支援のための資金は民間の慈善事業によって賄われている。国家政府や属する各州摂政が貧困者支援のために明示的に充当される資金を調達することを認める法律は存在せず、民間の慈善事業だけではその時々の緊急事態に対応できない場合にのみ、政府または摂政は貧困者支援のために資金を前払いする。しかし、そのためには、他の目的のために充当されていた資金から資金を差し引かなければならない。[46] 舗装や照明の改善、町の公共建築物、道路建設、その他の公共事業などの目的に使用されます。

プロイセンでは、各町や各自治体は、その地域に住む貧しい人々の世話をする義務があり、したがって、ある教区から別の教区へ移ったり、別の教区に属しているという理由で個人を扶養することを拒否したりすることはありません。

各町には、慈善事業によって集められた資金の集金と分配を行う代表団(アルメン・ディレクションと呼ばれる)または貧民協会が存在します。軍隊を除く人口3,500人未満の小規模な町では、この協会は町長、町議会を構成する町の代表、そして町の各地区から選出された市民で構成されます。

軍人を除く人口3,500人から10,000人規模の大規模および中規模都市では、前述の人物に加えて、必ず町議会議員(または町議会議員)が、必要に応じて他の政務官も加わる。聖職者や医師も同様にこの社会に含まれ、当該地域の警察が政務官とは別の管轄権を有する場合、警察長官は常にこの社会の一員として議席を有する。

この「アルメン」指導の下、貧困者の保護は市民から構成される様々な小委員会に委ねられ、この目的のために町は貧困地区(アルメンベジルケ)に分割される。小中規模の町では、これらの地区はさらに小地区に分割され、その人口は1,000人以下、または400人未満となる。大都市では、小地区の人口は1,500人以下、または1,000人未満となる。大都市では、必要に応じて複数の小地区を一つの貧困地区(アルメンベジルケ)に統合することができる。

各アルメンベツィルケからは、必要に応じて、貧困者問題の管理のために 1 人以上の町の代表者または市民が選出されなければなりません。また、選出された人のうち少なくとも 1 人は貧困者協会 (またはアルメン ディレクション) のメンバーである必要があり、これらの個人は自分の地区の貧困者の状況を調べて確認する必要があります。

したがって、このように確立された貧困者問題の運営は、町民に完全に委ねられており、資金の提供は慈善と博愛にかかっている。[47] 住民の。

病院および公的慈善団体に関しては、運営委員会の 1 人以上の委員が、設立者が定めた規定に従って資金が支出されるよう監視することを約束します。

村では、貧困者向けの資金の管理は村長(シュルツェ)に委ねられており、村の主要住民の中からその目的のために選ばれた個人が村長を補佐している。

この機関は地区(または土地の郡)の評議員に対して責任を負い、評議員も同様に州摂政の管轄下にあり、全体は内務省第 1 部の監督下にあります。

私は今、貧しい人々の生活費を管理し、同様に彼らの必要を満たす管理の責任を負っている当局について述べました。

必要な資金の調達方法に関しては、すべて寄付と個人の慈善活動によって賄われています。各家の所有者、各階または各アパートの居住者は、順番に住宅管理委員会の小委員会メンバーの訪問を受け、寄付に対する返礼として、金額の領収書を受け取ります。

住民からの寄付は一般的に月単位で行われ、金額は家族の人数や寄付者の寛大な気持ちによって変動します。個人または世帯主が寄付する金額を規定する料率や固定表は存在しません。

それぞれの町は、貧困者に対する管理に関して独自の法律と慣習によって統治されており、偶発的な状況により隣の町とは異なっているため、武装地区と小委員会の設置以外に、従われている一般原則を特定することは不可能である。その詳細な情報は、1831年に改訂されたStädte Ordnüng(都市法)から上記のように抜粋した。

この制度の実際の運用に関しては、私はためらいなく断言します。それは普遍的に成功していることが判明しています。住民の快適さ、性格、そして生活状況への影響は、第一に、必要なときに迅速かつ十分な救済手段を提供することです。地区が小さいため、本当に困っている人がより容易に発見されるため、虚偽の申請を大幅に防止します。第二に、貧困者の生活費に税金が課されないため、すべての階層がより積極的に支援に協力するようになります。[48] そして、それぞれの能力に応じて、貧困者を支援するために必要な資金を維持するために援助することに熱心である。(426ページ)

一方、ギブソン氏は次のように述べている。(460、461、463、464ページ)

一般的に、困っている人が来る可能性のあるあらゆるコミュニティの警察当局の義務は、その瞬間に必要な援助を与えることであり、その援助は返済されなければならない。

a ) 当該者が外国人であるか住所を有していない場合、州の貧困者基金により支給される。または、

b ) その国で生まれた人の場合、その人が所属するコミュニティまたは土地(ドミニウムと呼ばれる)の所有者。

貧困な健常者。
困窮を装う者は皆、医師による診察を受け、肉体的にも精神的にも(家族も同様に)生活を維持できるかどうか、またその場合、警察から労働と適切な行動が求められる。労働ができない者は、州の救貧院(強制労働)に送られ、そこで生計を立てる方法を学ぶ。困窮が一時的なものであれば、その土地(ドミニウムと呼ばれる)の所有者、または困窮者が居住している共同体は、必要な救済措置を講じる義務がある。また、被援助者が生活を維持できるようになれば、補償を請求する権利も有する。一時的なものでない場合、共同体によって救済措置が講じられた場合、その共同体の構成員は、都市であればその一般財源から、地方であれば国王への地租(戦時分担金と呼ばれる)に支払う割合に応じて、費用を負担しなければならない。援助は、状況の必要に応じて、住居(田舎であれば庭付き)、燃料、塩、金銭などを全部または一部提供することで行われ、時には貧困者に下宿させることもあります。

各州には救貧院(労働強制者)があり、以下の人々を受け入れています。

a ) 国内に定住地を持ちながら、働く能力はあっても物乞いによって生計を立てている人々。

b ) 地域社会や慈善団体などから定額の生活保護や援助を受けている実際の貧困者。しかし、[49] 物乞いをしながら国中をさまよう。

c ) 物乞いをしている傷病兵。戦争で傷病を負った兵士は皆、国から年金(ごくわずか)を受給している。

d ) 旅回りの職人。生計手段を持たない者、または30歳以上の者は職業上、旅をすることが許可されていない。

e ) 外国人浮浪者を国境を越えて移送できるようになるまで

f ) 刑務所または矯正施設で犯罪により処罰され、刑期満了後に正当な生計を立てる方法を示すことができない者。

g ) 特定の判決によって、または将来の法律によって、強制救貧院収容の対象者と宣言される者。

領地(ドミニウムと呼ばれる)の所有者、そしてすべての町村共同体には​​、自らの管轄下にある集落を有し、自ら生計を立てることができない個人に対し、自らの判断で生計手段を提供し、選択する権限が与えられている。 領地所有者または共同体がこの義務を果たさない場合、義務を果たさなければならないが、その義務を果たすことは稀である。

注目すべきは、凶作や洪水などにより、国の特定の地域で全般的な食料不足が発生すると、住民に生存の手段を提供するために、政府は有料道路や排水溝などの公共事業を命じ、その費用は状況に応じて最も適切な金銭、穀物、塩、またはその他の品物で支払われるということである。

身体が健全で生計を立てる能力のある者は、法的に扶養を請求する権利を有しません。ただし、不幸な事態に見舞われた場合に限り、前払い金という形で一時的な援助を受けることができます。 この質問への詳細な回答については、前述の回答を参照してください。

学校に通う能力のあるすべての子供は、学校に通う義務があります。親が費用を負担できない場合、その子供が属する地域社会の費用負担で学校に通わせなければなりません。地域社会は、衣服、食事、教育、徒弟訓練など、必要な支援も行わなければなりません。また、そのような子供はしばしば援助を受けます。[50] 民間の慈善団体や個人からの寄付。

年齢とともにインポテンツになる。
町では、地域社会が自治体の資金から貧しい人々の絶対的な欲求をすべて満たさなければならず、各町にはこれらの問題の管理を指揮する委員会が設立されている。

田舎では、土地の所有者または村の当局がこれらの必要を満たさなければなりません。後者の場合、村のコミュニティのメンバーは、戦争貢献と呼ばれる地税などの国王への税金を支払うのと同じ割合で貢献する必要があります。

ダンツィヒでは、貧困者は救貧院に入れられたり、その他の方法で援助を受けたりしているほか、市民の慈善団体から自宅で施しを受けている。この団体の資金は、一部は個人からの寄付、一部は市の基金からの年間支給金で賄われている。この団体からは、年間約1000人が生活保護を受けている(男性約3分の1、女性約3分の2)。支給額は、生活保護が必要な期間、月額約3シリングから4シリングを超えず、1シリングを下回らない。厳しい冬には、一部はモミ材、主に泥炭を燃やす薪焼きも行われる。このようにして支給される金額は、行政による管理が以前よりはるかに厳しくなったため、現在では以前よりも大幅に減少している。この団体の年間経費は約1200ポンドである 。

病気。
法律では、すべての町や村は、親族に扶養能力がない限り、困窮している場合にはその構成員を扶養しなければならないと規定されており、地所所有者も同様の義務を負っている。したがって、病人は老齢による身体障害者と同じ規則に従うことになる。

前述の制度の効果。
貧困者支援に関する規定は、産業に有益な効果をもたらす。あらゆる土地所有者、あらゆる町村の共同体は、管轄下にある貧困者(彼らが支援する義務を負っている)の身体的状態、道徳的行為、専門的知識、生計を立てる能力、そして金銭的状況について、疑いなく最も正確な知識を有している。[51] 親族の状況など。貧困者は、必要なときには常に援助が与えられるべきであることを知っており、適切に援助が与えられない場合は、適切な当局に援助を申請します。一方、自分の状況があらゆる面で十分に知られているため、法外な要求をしたり、根拠のない要求が受け入れられなかったりすることを思いとどまります。したがって、一般的に、援助を求められる側も、援助を必要とする側も、当局の介入を望まず、通常は現状に応じて両者の間で友好的な合意が成立します。貧困者は、自分を助けてくれる人のために、あるいは自分自身のために、自分の力でできる限りの奉仕や仕事を行わなければなりません。一方、援助する側は、当然のことながら、最も費用がかからず、最も適切な方法で、そうするための手段を自ら探すしかありません。貧困者は、需要と能力に応じて、そして彼らがそれを実行できる範囲で、様々な種類の仕事やサービスに従事します。これは、公的救貧院だけでなく、個人的にも、彼らの支援者のために行われます。

一般的に、個人の居住権は次のように確立されることに留意すべきである。

ある人が町の市民権を取得したり、田舎の所有地(家屋または土地)を所有したり、あるいは地方自治体から戸主となることで定住の住所を得ることを許可されたりした場合、その人は地域社会の明確な構成員とみなされ、困窮に陥った場合の扶養義務が直ちに発生します。したがって、ある場所に定住する、あるいは戸主となる意思を示した場合、地域社会、あるいは利害関​​係者は、適切な地方自治体を通じて、移住者がその地で生活するのに十分な資力を有しているかどうかを確認する義務があります。十分な資力がない場合、つまり移住者が明らかに生計を立てることができない場合、その人(または家族)の扶養は、以前居住していた地域社会が負担しなければならず、住所の変更を許可することは賢明ではありません。そこから、ある人がその共同体の正式な構成員として、その共同体の行政官の明示的な同意を得て受け入れられた場合、その共同体は、その人の状況に応じて扶養する義務を負うという規則が正当化される。未成年者は、両親が亡くなった後も、両親が居住していた共同体に属する。他の住民に関しては、その町村共同体のみが扶養の対象となる。[52] 彼は最後に公的負担に貢献した場所で貧困状態を維持する義務がある。

成人し、ある場所に3年間(例えば、使用人として)居住した者は、それによって定住権を取得するが、1年間その場所を離れるとその権利は失われる。特権団体は、特別な救貧基金を有し、あるいは自らの法律に基づき、困窮する会員に生活を提供するための資金を自ら調達しており、その団体は、その基金を維持する特別な義務を負う。

前述の規則に従い、貧困者の妻、未亡人、および困窮している子供たちも、コミュニティ、法人、または土地の所有者によって支援されなければなりません。

前述の規則に従って、共同体、法人、地主、または親族が扶養義務を負わない貧困者、あるいは扶養が不可能な貧困者は、州の救貧院および救貧院で扶養されなければならない。これらの施設は政府の費用で設立され、州全体からの拠出金によって運営されている。

我々は、この慣行がアバクロンビー氏の説明に、そして一般法がギブソン氏の説明に一致し、貧困者は援助を受ける法的権利を有するが、その権利が執行されることは稀である、なぜなら無能力者は自発的に扶助を受け、健常者はおそらく刑務所に送られるからである、と疑いがちである。実際、健常者の救済に関しては法律自体が曖昧である可能性が高い。救貧法を策定する際、彼らの請求権を明示的に認めるか明示的に拒否するかという困難さは、この問題に関して立法したほとんどすべての人が彼らの法的権利を未決定のままにしているほどである。健常者または生計を立てる能力のある者は援助を受ける法的請求権を持たないというギブソン氏の声明は、またはを および に置き換えない限り、彼の法律の一般説明と矛盾する。

[53]

ザクセン。
しかし、ザクセンからはほとんど情報が届いていない。

救済措置の実施方法の中には、報告書に率直に述べられているように、甚大な悪用を受けやすいものもあるようだ。人々は所属する教区から、生活能力の不足に応じて援助を受ける。生活に必要な額が定められており、全額を稼ぐことができない場合はその差額が救済措置として支給される。また、住居に関しては、家賃未払いによる追い出しがあった場合、教区が介入し、家を失った人々を受け入れることに同意した人々には短期間の家賃支払いを保証する(479ページ)。これらの慣習は、指摘されているように、英国の行政上の最悪の形態、すなわち手当と家賃の支払いに酷似している。

しかしフォーブス氏は、必要以上の救済措置は決して与えられず、あらゆる政府は、地方的な救済措置を受ける人々の状況を、必要最低限​​の理由以外では救済措置が受けられないほど苛酷なものにすることを一貫して決意してきたと述べている。したがって、厳格な行政によって、前述のような慣習が広く浸透し、我が国で生じたような事態を引き起こすことはおそらく避けられるだろう。

ヴュルテンベルク。
ヴュルテンベルクに関する情報は、エドワード・ディスブロウ卿とウェルズリー氏によって、地方当局の協力を得て、非常に注意深く収集されたため、驚くほど充実し正確である。[54] そして政府。

ヴュルテンベルク王国は約8,000平方イングリッシュマイルの面積を有し、1,578,000人が居住しています。これは1平方マイルあたり約200人の人口に相当します。王国は64の管轄区に分かれており、さらに行政共同体または教区に細分化されています。教区はそれぞれ500人以上の住民で構成されています。各教区は独立した行政法人を構成し、各管轄区に属する教区は上位の行政法人を構成します。

教区の大部分は、 pium corpusと呼ばれる基金を保有しているようです。これは、自発的な寄付やその他の臨時収入から一部生じたものですが、主に宗教改革以前にローマカトリックの礼拝のために使われていた資金であり、イギリスの場合のように政府に没収されるのではなく、慈善目的で使用されるよう指示されていました。

多くの教区は、救貧院、あるいは報告書では貧民居住のための病院と称されている施設や、貧民のためのその他の寄付金も有している。また、ほぼ全ての教区が「アルマンド」と呼ばれる財産を所有している。これは、教区民権(bürgerrecht)をその時点で有する人々の共有財産であり、 pium corpus(教区民の財産)や寄付金と共に、貧民救済のための主要な基金となっている。貧民の要求に応じて、アルマンドは富裕度や必要額に関係なく、教区民の間で分配されるが、明らかに各世帯主に対して均等に配分され、生涯または短期間、個別に、しかし譲渡不能に享受される。

[55]

サー・E・ディスブローは、教区の統治は、市長と一定数の終身顧問(政府によって任命されると思われる)および、市民によって選出された同数の代表者によって行われ、その半数は2年ごとに交代すると述べています(485ページ)。

人口の約 9 割はブルガーであると思われます。残りはバイジッツァーまたは定住した非自由人と呼ばれ、教区当局の選挙で投票権、つまりアレマンを主張できない点でブルガーと異なります。

ビュルガーレヒトは相続によって、または法律で定められた金額での購入によって取得されますが、その金額は各教区の領土と人口に応じて異なります。

移住または不正行為により権利を失った場合。第一に、bürgerrecht を失った者は、以前その権利を有していた教区でその権利を購入する権利を有する。その権利を一度も有したことがない者も、その権利を購入する権利を有する。第二に、過去 5 年間を過ごした教区。この請求がない場合、第三に、結婚許可証を取得した教区。第四に、未婚の場合は出生地の教区。第五に、これらの請求権のいずれもない場合は、警察が割り当てるのに適切と考える教区。必要な購入金を支払えない、または支払う意思がない場合、以前の金額の半額を支払うことで、自らを beisitzer とすることが義務付けられ、beisitzer として入会する同様の請求権を有する。この金額を支払えない場合には、警察により無償で beisitzer として教区に割り当てられる。

人口分布の概略を述べたところで、政府から提出された報告書から、[56] 貧困層が救済される程度と方法。(524、525、537、538、539、540、541、542、543、547ページ)

  1. 生活必需品を自分の財産、労働、または職業から得ることができず、また、最も近い親族や私権によってその共同体に結びついた他の人々から扶養を受けることもできない者は、自分が市民権または住民権を有する(政治的または市民的)共同体からの扶養を請求できる。

非常な苦難の時代には、極貧の人々だけでなく、財産は持っていないが、時代の不利な状況によって自らや子供たちの生活必需品を賄うことが不可能になった人々も、所属する共同体から必要な支援を求める権利を有する。例えば、1817年の飢餓の年には、共同体の精神的および物質的監督者たちは、彼らの監督と保護に委ねられた人々が貧困に陥らないよう、政府から明確な責任を負わされた。監督者たちの不注意によって誰かが死亡した場合、その者は法の厳格さをもって訴追されるという脅しがかけられた。

1 つ以上のコミュニティに属する個人が公的支援を必要とする場合、各コミュニティが負担する割合は、各コミュニティとの単なる個人的または家族的なつながりを考慮して、政府当局によって決定されます。

王国に広く分布する三つの宗教宗派は、それぞれが定める救貧基金の全額を享受できる。しかしながら、当該地域に広く分布している宗教宗派とは異なる宗教宗派に属する貧困層は、宗教の違いを理由に、当該地域の救貧基金からの必要な救済を拒否されることはない。

管轄区法人の。

  1. あるコミュニティに貧困者が非常に多く、あるいはその資源が極めて限られているために、貧困者を適切に支援することができない状況にある場合、管轄区域内の他のコミュニティ、特に町は、より能力があり、貧困者が少ないか全くいない限り、そのような貧困者コミュニティに施しを与える義務を法律で負う。管轄区域内のコミュニティのうち、十分な支援が受けられないコミュニティを支援することは、管轄区域の行政機関の一般的な義務である。[57] 貧しい住民に対する必要な援助は、そのような援助が管轄区域法人自体の利益になる場合を除き、法律によって定められることはない。

しかし1817年、行政区は、飢餓が続く限り、旧法に基づき、単一のコミュニティが全住民を養うことが困難な場合、負債の一部または全部を負担する程度まで融資を行うことを命じられた。ただし、常に援助の受給者による返済を留保する。また、コミュニティに割り当てられた貧困者への支援については、その譲渡が1、2、3に列挙された居住権のいずれかの権利に基づく場合、明示的に次の規定が設けられた。[6]、権利の対象となる共同体は3分の1のみを負担し、管轄区域全体が残りの3分の2を負担する。ただし、譲渡が他の権利のいずれかに基づくものである場合は、管轄区域全体がこの負担を負わなければならない。これにより管轄区域が負担する費用は、いわゆる「アムツヴェルグレイヒュング(amtsvergleichung) 」の対象となり、管轄区域の旧地籍簿および現在課税対象となる地籍簿全体に課される。

国家の義務について。

  1. 国庫は、教会財産および敬虔・慈善目的に充てられたその他の資金および収入の過去の差し押さえに基づき、また、そのような特別な法的根拠なしに、様々な公共慈善団体の設立および維持のための寄付を行っている。また、特定のケースにおいては、慈善目的の寄付によって、個々の管轄区域、共同体、個人を支援することもある。しかし、共同体または管轄区域が機能不全に陥った場合に国庫が介入するという一般的な義務は、ヴュルテンベルク州の法律のどこにも規定されておらず、政府も認めていない。なぜなら、国庫が過度に寛大になり、この目的のために独自の支出項目(一般的には地方負担を国庫に移管するなど)を付与すると、非常に広範な結果をもたらし、次第に増大し続ける請求を生じさせる可能性があるからである。個々のケースを一般的な観点から比較検討することは不可能である。[58] 必ずしもうまく会うことができるとは限りません。

貧困者への救済額。
42.貧しい個人や家族にとって何が必要か、そしてそのような個人や家族が必要な生活を維持するためにどれだけの金額を必要とするかは、ヴュルテンベルクの法律には明記されていない。むしろ、この問題への答えは個々のケースごとに裁判官の判断に委ねられている。実際、この問題に一般的な答えを出すことは容易ではない。なぜなら、人々の欲求は体質や性向によって大きく異なり、これらの欲求を満たす手段は個人的、地域的、そして一時的な状況に大きく左右されるからである。

成人貧困層の支援と雇用。
屋外にいる健常者の救済。

  1. 成人貧困者に関しては、我が国最古の法律により、働く意思はあるものの職に就けない成人貧困者に対し、可能な限り、行政官が労働によって生計を立てるための手段を提供するものと定められている。しかし、体力があり健康であるにもかかわらず怠惰な怠け者は、強制的に労働させられる。また、最近の条例によれば、公的資金の援助を請求する健常者は、地方監督官から割り当てられた、十分な体力のある公務員であれ私務員であれ、あらゆる仕事に従事し、それに見合った適度な賃金を受け取る義務がある。もし彼らが割り当てられた仕事を拒否し、他の仕事で収入を得られると主張したり、その他の言い訳をしたりできない場合、監督官は彼らに対して強制的な手段を用いる権限を有する。

古い法律によれば、家と土地、または少なくともわずかな土地をまだ所有し、不作や霜などで被害を受けたり、土地に種をまくことができない、または大きな損失なしに土地を処分することができない貧しい人々で、まだ働くことができ、収穫期と秋に損失を取り戻せる希望を持っている人々は、コミュニティによって支援され、状況に応じて、彼らが時間の経過とともに返済できる十分な金額を公的基金から貸し付け、または少なくとも彼らに保証を与えるものとする。

法律では、地域社会が日雇い労働者によって実施する公共事業においては、公的資金からの支援を受ける権利のある健常貧困層が優先的に雇用されることも定められている。病院が独自の土地を所有し、農場を経営している地域では、[59] 彼ら自身が働くだけでなく、貧しい人々も優先的に適切な賃金で雇用される。

飢餓の年である 1817 年だけでなく、その後も多くの成人貧困層が、森林労働、植林、荒れ地の耕作、芝掘り、採石場や石灰採掘場での作業、または骨董品の発掘、古い建物の取り壊し、古い並木道の伐採、土地の整地、新しい公共の歩道や教会の墓地の整備、湿地の排水、共同下水道や道路の清掃、橋や道路、運河での作業など、他の重労働に公的資金で適切な賃金で雇用されてきた。

  1. 古代の法律によれば、コミュニティは、援助なしでは商売を始めたり続けたりすることができない貧しい職人に、貧しい資金力と個人の状況に応じて金銭を貸し付ける義務があり、その金額は、彼らができる限り時間内に返済する義務がある。
  2. しかし、雇用や融資による間接的な貧困者支援には限界がある。

1817 年に公共事業のために発生した異常な出費は、当時の異常な困窮によって正当化された。しかし、そのような事業を継続的に推進していなければ、ほとんどの場所で機会やチャンスがなくなり、いずれにしても必要な手段も得られなかっただろう。また、そのような事業が絶対に必要でないか、少なくとも現時点で緊急に必要とされていない場合、または契約や法定労働によってより安価な料金で実行できる場合、地域社会が単に貧困者を雇用するためだけにそのような事業を行うことを期待することはできなかった。

多くの場所では、特に冬場、女性や子供にとって、民間で日給の仕事を得る機会が常にあるわけではない。あるいは少なくとも、一年のさまざまな時期や多くの種類の仕事に対する賃金は、家族を養うには少なすぎる。雇用を提供する公的機関が問題となる場合、ある人が仕事と賃金を与えられる一方で、他の人はこれまで行政官の援助なしに生計を立ててきた収入源が中断されたり、断たれたりすることがないよう、細心の注意が必要である。

しかし、これらの非常に重要な考慮点に十分な注意を払うと、少なくともヴュルテンベルクでは、貧しい人々が適切な雇用を得ることができない場合に、行政官の介入によって働く能力のある人々を雇用する手段を見つけることは非常に困難であり、この困難は年々増大するに違いありません。[60] 児童を雇用する公的機関の数と規模が増加し、刑務所(警察、救貧院、矯正施設)における囚人の雇用が拡大した年です。

このため、首都やその他の地域では、道徳的利益のために多少の金銭的犠牲を払うことを厭わない地域において、成人貧困者を紡績などの仕事に雇用するための特別な公的施設が確かに存在する。しかし、それらは管轄区域全体に及ぶことはない。そのような施設がまだ存在する地域では、そこにいる貧困者は衣食住を与えられず、単に雇用されているだけであるにもかかわらず、その維持には毎年相当額の公的資金による援助が必要である。そして、ほとんどの地域で、かつて成人貧困者を雇用するために開設されていた施設は、救貧院の入居者の一部を除いて、完全に廃止されている(第91節)。

その結果、特に貧困層の若者のより良い教育のための新しい制度が十分な効果を発揮するまでは、ヴュルテンベルクには、働くことができない、または働く意志のない貧困者だけでなく、働く能力と意欲があっても直接支援を受ける以外に方法のない相当数の人々が依然として残ることになるだろう。

  1. 多くの場所では、この目的のために、地元の貧しい人々が その地域の裕福な住民から金銭や食料などの贈り物を受け取ることが認められています。しかし、これらの場所のほとんどでは、このような贈り物の受け取りは、許可を得た裕福な住民の特定の家に限られ、日時も決められており、警察の監視下にあります。しかし、原則として、貧しい人々は自分の居住地内であっても、個人的に贈り物を受け取ることは禁止されています。一方、上述の間接的な救済手段が適用できない、あるいは必要な生活を送るのに十分でない貧困者は、所属する地域社会の公的資金から、施し、恩給、年金、食費など様々な名称で、必要に応じて週ごと、月ごと、四半期ごと、年ごと、あるいは期限を定めずに、救済を受ける個人の必要や地域社会の能力に応じて、個人または家族あたり年間1フローリンか数フローリンに過ぎない場合もあるが、20、50、70、さらには100フローリン以上にも及ぶ贈与を定期的に受け取っている。これらの贈与の​​額については、一般的な法的な規定はどこにもないが、[61] 各個人または各家族の必要な生活を支えるためにどれだけの金額が必要かという問題は、救済措置を与えなければならない当局の検討事項に完全に委ねられています。

屋内での救済。

  1. 高齢、虚弱、病弱、心身の病気、または不道徳な行為のため、独りで暮らすことができず、法的に結びついており、監督や世話をすることができる親族もおらず、したがって金銭や現物による贈り物だけでは十分に救済されないような成人貧困者は、特に小さな町では今でも、コミュニティのメンバー全員が順番に家々を回り、日単位または週単位で受け入れるか、または地方の資金で固定の個人住宅に下宿させられている。

しかし、そのような人々、特にかゆみやその他の伝染病にかかっている人々を、自分の食卓や家に受け入れようと容易に決める人はいないし、また、そのような場合、そのような民間の下宿屋を最も注意深く選び、可能な限り最善の管理を行ったとしても、そのような宿泊施設を提供する人々の期待にも、宿泊施設の提供を受ける予定の人々のニーズにも応えられないことが多いため、14 世紀と 15 世紀というはるか昔に、近代およびごく最近になって、ほとんどすべての大小の町、さらにはいくつかの村で、その目的のために特別な寄付によって、または地方基金の費用で、独立した公共の救貧院、あるいは複数のそのような救貧院が建設されたり、購入されたり、支払いの代わりに債務者から取り上げられたりしたのは、非常に幸運なことである。これらの救貧院は、まさに上記の説明のような人々を支援するためではなく、むしろ外国の浮浪者を受け入れるため、またハンセン病、ペスト、コレラの恐れから、建設された。救貧院、乞食院、病院、ラザレット、診療所、ハンセン病院、コレラ院など、さまざまな名称で設立された施設は、外国の浮浪者の入国が阻止され、疫病、ハンセン病、コレラの恐怖がなくなった今、上記階級に属する地元の貧困者を受け入れるために利用することができます。

こうした家屋の多くは、確かに 10 人、20 人、30 人、または 40 人しか収容できませんが、100 人または数百人を収容できる家屋も多くあります。

以前は、両親の有無にかかわらず、貧しい子供たちもこれらの施設に受け入れるのが普通でしたが、最近では子供たちは別の扱いを受け、子供がいない既婚者、または独身の貧しい成人のみが入居するようになりました。[62] 可能な限り、性別によって、そして部分的にはその他の状況、特に既存の条例によって規定されている状況に応じて、隔離されています。これらの救貧院には、精神病患者と病人、特に性病や癇癪のある人のための個室が設けられており、この特定の目的に可能な限り応えています。場合によっては、この目的のために別々の建物が割り当てられています。

  1. こうした救貧院の多くでは、入居者に提供されるのは無料の宿泊と暖房、そして時には衣服のみで、その他の必要物については週ごと、月ごと、あるいは年ごとの現金または現物支給金のみです。

他の地域では、あらゆるものが直接支給されます。つまり、家の中には無料の宿泊場所、ろうそく、暖炉、寝具、衣服、食料があり、病気の場合には医療、薬、介護も受けられます。一般的に、このような地域では、男女それぞれ、あるいはほぼ同階層の多数の人々が、 共通の寝室と食堂兼作業室を持っています。しかし、時には2人、3人、あるいは4人だけが一緒に、あるいは時には一人一人が別々の部屋を持っていることもあります。

共同寝室には各自のベッドがあり、一般的には貧しい独立家庭でよく見られる羽毛布団が使われています。

衣服は大抵、より暖かくて丈夫だが、貧しい独立系市民の衣服ほど見栄えがよくなく、より時代遅れである。

食事は一般的に、朝はスープ、昼は澱粉質の料理と野菜、そして週に1、2回、稀に3回、4分の1ポンドまたは半ポンドの肉、そして夕方はスープに牛乳またはジャガイモを添えて提供されます。しかし、貧民院の中には、朝食を一切提供せず、夕食は澱粉質の料理か野菜のみ(両方提供しない)で、肉は週に1回、あるいは年に数回、特定の祝日のみ、あるいは全く提供されず、夕食はスープのみというところもあります。[7]この食事が契約によって提供される場合、現在では1人当たり1日5、5.5、6、7、8から8.5クロイツァーが支払われている。しかし、そのほかに請負業者は宿泊費と暖炉の費用、そして庭の使用料をほとんど無料で受け取っている。

[63]

これに加えて、ほとんどの家では、毎週3ポンド、3.5ポンド、4ポンド、5ポンド、6ポンド、さらには7ポンドものパンが支給され、場所によっては嗅ぎタバコ用に毎週数クロイツェルが支給されます。ワインは、特別な寄付金がある場合、主に特定の祝日にのみ支給されます。病人には、医師がそれぞれの症例に応じて適切と考える、より質が高く軽い食事とワインが提供されます。

これらの施設の中には、入居者が不必要に外出しないように、また仕事ができる者が怠けないように、配慮が行き届いているところもあります。病院の中には、自ら所有する土地を所有しているところもあり、その場合、入居者は可能な限り農作業の手伝いに従事させられます。土地がない場合でも、入居者は少なくとも必要な薪を用意し、薪や水を運び、洗濯や炊事、その他の家事の手伝いをしなければなりません。糸紡ぎ、糸巻き、編み物、裁縫、衣服や靴の製作などです。救貧院の中には、靴職人や瓦職人用の木釘や​​マッチなどの製造に従事させているところもあります。

しかし、全体として、救貧院でのこれらの人々の雇用はあまり成果を生みません。

1817 年、当時蔓延していた飢餓の最中に、廃れていた古い法律が復活しました。その法律によれば、以前に自発的な寄付を求められた後に、その財産に見合った方法で寄付に応じなかった富裕層は、その収入と状況のあらゆる状況に応じた額で行政官によって課税されることになりました。

貧困者と独立労働者の比較状況は、政府報告書の結論で次のように述べられている。

ここで、外部からの援助なしに自分の労働によって自立して生活しているヴュルテンベルクの貧困層のうち最も貧しい人々の状況(第 40 節参照)と、公的慈善によって生活している、たとえば病院や刑務所の囚人など、より恵まれたヴュルテンベルクの貧困層の状況を比較すると、後者の状態が前者の状態よりも好ましいことは明らかである。

実際、病院の入院患者や囚人でさえも高齢に達するのを目にすることが多いが、貧しい日雇い労働者や職人の多くは、その重圧でもっと若い年齢で衰弱していく。[64] 病院に入院している人の多くは、心配事や必需品の欠乏について心配している。実際、多くの入院患者や囚人は、身体に病や苦しみを抱えていても、自分の状態を非常に快適だと感じているようで、自分が享受している幸福に感謝している。一方、多くの日雇い労働者や職人は、身体は健康であるにもかかわらず、自分を惨めに思い、自分の存在を呪っている。実際、自宅で仕事をすれば十分生活必需品を賄えるはずの人が、病院への入院を希望する。実際、入院するために、男性は妻と、あるいは妻は夫と、あるいは子供たちと別れることが多い。実際、多くの人は節約せず、持っているものを浪費し、最後の手段として病院に入院する権利が常にあると考えているため、何かを稼ぐために働かない。実際、充実した病院やその他の財団が存在する多くの地域では、貧困者支援が比較的少ない地域に比べて、貧困者の数が比例して多くなっています。実際、物乞いや窃盗を繰り返している人も多くいます。彼らは既にこれらの罪で何度も投獄されていますが、救貧院での生活は、自由の身にある貧しい人の過酷な生活に比べれば、はるかに耐えられると感じているのです。

しかしながら、病院の入院患者の境遇は、たとえ入院患者に対して最も寛大な病院であっても、上記の比較から想像されるほど羨ましいものではありません。彼らの居住環境は、しばしば、粗野で、口論好きで、気が狂っていて、愚かで、不快な人々と同居せざるを得ないため、苦々しいものとなっています。多くの人は、生まれつきの不満か、あるいは他人から伝わった不満によって、自らの生活を苦々しくしています。多くの人は、割り当てられた仕事の種類や量、また、施設の規則で定められている外出や帰宅の時間の制限を嫌っています。特に囚人は、自由を失うことを耐え難い負担と考えています。これに加えて、また、一般的に、そしてすべての救貧院において、上記の比較に示されているほど良い待遇を受けているわけではありません。したがって、救貧院に受け入れられたすべての貧困者が、自発的にそこに入所を求めたわけではなく、また、自発的に喜んでそこに留まっているわけでもない。したがって、これらの施設への入所の申し込みはどこでも同じように切迫しているわけではない。したがって、そのような施設の存在により放蕩者、怠け者、貧困者の数が増加するという主張は、一般的に正しいとはみなされない。

[65]

いずれにせよ、上記の比較は、金銭や生活必需品、あるいは雇用によってのみ救済を受けている貧困層ではなく、病院に実際に入院している人々に当てはまる。なぜなら、彼らがこのようにして受ける救済は、ほとんどの場所であまりにもわずかな量しか提供されていないため、彼らの状況は、外部からの援助なしに自力で自活している健康な貧困者と比べて、ほとんど、あるいは全く良くないからである。自立した貧困者は、自らの努力で自分と家族を支え、市民仲間から尊敬されているという、常に心強い意識を持っている。救済を受けている貧困者は、多かれ少なかれ、常にその意識を失っている。彼らは上流階級の目には一種の不名誉と映り、それはしばしば怠惰に陥り、地域社会の選挙などから排除され、結婚も制限されるなどしている。

そして著者らは、貧困が減ってきており、1820年に64,896人いた貧困者の数は現在50,000人を超えず、全人口の約30分の1になっているとの考えを表明している。

政府記者が屋外での救護を優先しているように見えることは、ヴァインスバーグ産業会館の規則の序文に反している。

貧困層に毎週の金銭やパンの支給、衣服の支給、小さなアパートの提供、家賃や食費の支払いといった形で生活必需品を供給するという従来の方法は、多くの弊害を招き、目的をほとんど達成できなかった。実際、不規則で放蕩な生活を送る大多数の人々を管理するために不可欠な監督体制が欠如していた。まだ就労可能な状態にあるものには雇用機会が与えられず、物乞いや悪徳を抑制する手段もなかった。—(p. 500.)

この設立の目的は、

第1条 病人であろうと健常者であろうと、援助を必要とするすべての人々に共通の住居とその他すべての必需品を提供すること。

[66]

第2条 可能な限り、労働者の労働能力に応じて雇用を提供すること。

第3条 仕事を求める人々に仕事を提供するだけでなく、財産を持たず、商売も奉仕もせず、他人を犠牲にして生きようとする人々から仕事を奪うこと。

2.入学条件

援助を必要とする人々は、ごくわずかな例外を除き、悪質、不注意、あるいは無計画な習慣を持つ人々であり、今や自活できない状態にあります。かつては、家賃を支払ったり、燃料を供給したり、毎週現金やパンで援助したりしていましたが、これらの援助が実際に有効に活用されているとは限らないのです。そのため、この制度では援助を受けるに値する人々だけが受け入れられ、衣食住を保障されています。なぜなら、我が国では、たとえ才能が乏しくても、善良な心を持つ人々は必ず自活できるからです。

高齢者や身体障害者などの貧困者も本人の希望により入院できる。

第7条 施設の理事および設立委員会の委員長は、その必要性を十分確信した場合、貧困者の入所を命じることができる。入所者は、施設の規則を遵守することを書面で誓約しなければならない。この入所は、設立委員会の次回の会合で確認されなければならない。貧困病人の入所についても、同様の規則が適用される。

第 8 条 —ただし、いかなる場合も、この慈善施設は、定まった職業に慣れていない人、主人のもとに留まらない人、労働需要の少ない冬をそこで過ごしたい人、1 日の労働で稼いだお金を 2 日間の怠惰と放蕩に費やして夏の賃金を無駄にしてしまった人の定期的な住居となることはありません。

第9条一度入所を許可された者は、その所有するすべての財産をもって施設に入り、そこで永久に働き、留まることを誓う。

第10条 いかなる場合でも、自発的に入所した者も、強制的に入所させられた者も、入所した瞬間から貧困者とみなされ、彼らが所有するすべてのものは財団の財産となる。

第11条 貧困者が極めて善良な行為をした場合、その者が生活を維持できると合理的に期待できるときは、[67] 本人または立派な家庭に仕えることを希望する場合、設立評議会は施設からの退所を許可することができる。この場合、財産は、労働可能な者には58ペンス、労働不可能な者には88ペンスを差し引いた上で本人に返還される。居住費は病人の財産から差し引かれる。

立派な家庭に仕えていることを証明できない 14 歳以上の者は全員、施設で強制的に働かされる可能性があります。

第12条 財産や労働によって自活できない状態にあり、他人に負担を強いられるようになった男女の者は、入所を認められる。ただし、警察が入所を要求する前に、物乞いまたは窃盗のいずれかで3回処罰されたことを証明しなければならない。(501ページ)

この厳格な規則は、少なくとも健常な貧困層は少数で貶められた階級であり、ほとんど同情を招かない存在であることを証明している。飢えを防げさえすれば、彼らへの支援は十分だと考えられているのだ。ヴァインスベルクの規則から読み取れる限りでは、救済措置は家から支給されるべきではなく、また、救済措置に値しない者による入居申請は却下されるべきであることから、不当な者への救済措置は完全に拒否される可能性がある。

この制度の実際の仕組みは、サー・エドワード・ディスブローが提供した 18 の教区の詳細な記録から推測するのが最善でしょう。

オーバーテュルクハイム、オスヴァイル、ネッカー・ヴァイヒンゲン、エーゴルスハイムの4つの町は、全住民に課税することで貧困者を扶助している。1829年から1832年までの4年間、オーバーテュルクハイムでは人口842人のうち3人が救済を受けており、年間5ポンド0シリング3ペンスの支出があった。これは全住民一人当たり約1.5ペンスに相当する。オスヴァイルでは平均で[68] 1829年、人口1608人のうち8人が解雇され、年間平均支出は25ポンド、1人当たり約3.5ペンスであった。人口1070人のネッカー・ヴァイヒンゲンでは、解雇された人は1829年に男性1人、1830年に男性1人と女性1人、1831年に男性1人と女性1人で、1829年の年間支出は5ポンド、1830年と1831年はそれぞれ4ポンド3シリング4ペンス、1人当たり約1ペンスであった。人口618人のエーゴルスハイムで解雇された人数は記載されていないが、年間平均支出が2ポンド1シリング8ペンスと述べられており、1人当たり1ペンス以下であることから、非常に少額であったに違いない。

貧困者への救済が全額または大部分が基金から賄われている地域では、予想通り、年間支出ははるかに高額です。しかし、そのような地域でも、全人口一人当たり1シリングに達することは稀で、これはイングランドの平均支出の約12分の1に相当します。また、29,068人の住民を抱えるルートヴィヒスベルク管区全体では、1831年にはわずか372人が定期救済を受け、371人が不定期(実際には医療目的のみ)救済を受けていました。したがって、ヴュルテンベルク王国は、救済を受ける権利の承認と、その分配における経済性の両立に、今のところ非常に成功していたようです。

[6]男性が教区内での入植権を得る権利を主張できるさまざまな根拠については、上記を参照してください。

[7]しかし、ここでも他の場面でもスープと訳されている「スッペ」という言葉は、はるかに一般的な意味を持っています。正しい定義は「スプーンを使って、単独で温かい状態で茹でて食べる流動食」です。例えば、ドイツ語には水スープ、ビールスープ、牛乳スープ、パンスープ、小麦粉スープ、ワインスープなどがあります。

バイエルン。
バイエルン州の諸制度については、法文以外にほとんど情報がありません。以下の抜粋は、その法の一般的な傾向を示しています。(556、557、558、559、560、562、563ページ)

救貧法当局。
各町、市場、村には貧困者のための施設が設けられる。しかし、複数の村が協力してこれらの施設の一つを創設したい場合には、[69] 機関においては、許可されるだけでなく、あらゆる便宜が図られるべきである。

各地方裁判所(landgericht)には独自の機関がなければなりません。

当該地区の住民は全員、その資力に応じてその目的に貢献する義務があり、さらに各人は、法律で定められている貧しい親族を扶養し続ける義務がある。

救済の請求は、その地区の法律(heimath gesetz)に従って定められます。場合によっては、非常に必要な場合には、教区に属していないよそ者にも救済が認められることがあります。

監督者は(別段の定めがない限り)、理事、警察、補給官、治安判事から構成される。

医療援助が必要な場合は、国が任命した医師が対応することになっている。

町や大きな市場町では、上記の監督官のほかに、それぞれの場所の住民数に応じて、聖職者、市長、行政官から派遣された人々、およびすべての階級の人々で構成される評議会が組織されるものとする。

より小さな市場町では、聖職者と農民の代表がこの評議会を構成します。

いくつかの村が集まってこのような機関を形成する場合、総合委員会が結成されることになります。

貧困者施設評議会のメンバーは、行政官や市長(ブルガーマイスター)と同じ方法で選出される。

複数の教区が統合される場合、各教区から1名の代議員が選出され、さらにその中から数名が選出され、事務の直接的な責任者となる。各代議員の任期は3年で、報酬は支払われず、住民は初回選出時にその職務の遂行を拒否することはできない。貧困者への奉仕において顕著な功績を挙げた者は、公に表彰される。

救済のモード。
公的負担は次のように実行されます。

  1. 働くための機関によって。

2d. 働くことができない人々をケアする機関によって。

[70]

3d. 施しのための機関によって。

  1. 仕事を見つける。
  2. あらゆる調査や妨害にもかかわらず必要な仕事に就くことができない貧困者には、必要な状況が整うまで自宅で使用できるよう、資材と道具を支給する。大都市においてこうした貧困者の数が非常に多い場合は、貧困者施設の費用で住宅を開設・維持し、空き家となっている貧困者をそこで働かせる。

これらの施設におけるさまざまな種類の作業の選択は、地域の状況に応じて、主に個人からの注文を受ける容易さ、または材料を入手して加工する容易さに応じて決定されます。次に、材料が貧しい人々の必要に応えられるか、または他の目的に有効に活用できるかに応じて決定されます。

貧困者雇用施設は、本来の目的、すなわち、そうでなければ仕事のない貧困者を当面雇用するという目的を常に維持しなければならない。したがって、上記の登録簿に名前が記載されていない貧困者を受け入れることは認められない。したがって、他の方面から仕事の申し出を受けた後、これらの貧困者は当施設で働くことは許可されない。

  1. 屋内での救済。
  2. 財産も生計手段もない上に、極めて無力な貧困者、すなわち子ども、病人、老人、障害者のために、栄養住宅を建設する。
  3. 金銭面での救済。
  4. 特別な介護を必要とせず、特別養護老人ホームに入居できる状態ではない、またはまだ入居できないが生計を立てることができない貧しい人々は、施しによって援助されなければならないが、最も完全な困窮の証拠がなければ施しを与えてはならない。

施しは金銭の贈与という形で行われる。これらの贈与は、食料の価格に応じて増額されることもある。また、時折、上限額が定められるが、決してそれを超過してはならない。

世帯主を宿営させることによる救済。
こうした金銭の贈与は、宿泊、食事、衣服に関してこの種の援助がより容易に提供される場合には、一部または全部を食料で代用することができる。

彼らの宿泊先は教区内の様々な構成員の間で毎日交代されるが、宿泊している貧しい人々は、その宿泊費を労働によって返済する義務がある。機会があれば、[71] 部屋は暖められ、貧しい人々が仕事を持ち込むことができるようになる。

貧困者の栄養は、彼らを公共の間で平等に分配し、順番に維持し、彼らの主人の労働に参加することを義務付ける、あるいは自発的に食事のための日を設ける、あるいは最後にパンやその他の栄養物を配給することによって、促進され、保証される。状況が許す限り、栄養のあるスープを調理するための厨房を特別に設置し、一部は無料で、一部は極めて安価に提供する。

貧困者の負債。
救貧施設の恩恵を受けている貧困者は、たとえ同じ地区内であっても、村長の承諾と許可なく住居を離れて別の村にしばらく滞在したり、永久に滞在したりすることはできない。

貧困者が正当な理由により管轄区域外へ出たい場合も、警察からの同様の許可が必要である。いずれの場合も、十分な根拠があり、貧困者が他の村や管轄区域に迷惑をかけないことを証明した場合にのみ許可が与えられる。また貧困者は警察に申告書を提出する必要があり、申告書には氏名、村、不在期間のほか、出かける予定の村を明記しなければならない。

悪行や怠惰に関して無駄に警告された貧困者は、裁判官の権限により、不利な扱いを受け、それに応じて処罰されるものとする。

貧困支援機関は、私的な資産を持ちながら、真の貧困者のためにのみ提供される贈与や援助を横領し、横領する偽善者に対し、返済を要求することができる。そして、これらの贈与や援助は、全額返済されるべきである。貧困支援機関は、法律または契約に基づき扶養義務を負う親族を扶養する義務を放棄した者に対しても、同様の請求をすることができる。

貧困者機関の事前の許可なく、資本のない者同士の結婚は認められない。これらの命令に従わず、また1808年7月12日の国内結婚に関する法律(政府文書、1506ページ)に注意を払わない理事は、新たに生まれた家族が自立できない場合、その扶養に責任を負う。同様に、司祭やその他の聖職者は、当局の許可なく結婚した者を扶養する責任を負う。また、この規則違反に対して課されるその他の罰金も課される。[72] 結婚式。

貧しい資金の源。
義理の親族や偽善者が義務を怠った賠償金や、救貧基金に支払われた、または今後支払われる可能性のある罰金などからなる特別の財源のほかに、地区基金からの寄付、ローン、税金による慈善事業の財源もあります。

あらゆる慈善事業の年間収益は貧困者支援団体に帰属し、その目的のために用いられます。貧困者支援団体の既存の、あるいは現在も蓄積中の資本、抵当権や所有者不明の財産の売却益、故人の遺言により毎年の定期収入として貧困者支援に充てられる遺贈、そして一般的に敬虔な目的に充てられる遺贈の4分の1は、貧困者支援団体の設立に充てられます。

自発的な寄付は、慈善家が自らの意志で貧困者支援施設のために寄付した金銭や食料などの贈与で構成され、施設の日常的な生活に役立てられます。これらに加えて、貧困者に直接分配することを目的とした遺贈や、個人、企業、法人が集める寄付金もあります。

貧民団体の名において、一般募金および臨時募金は、教区の会員が一定の寄付金を支払った場合に、毎月戸別で行われるものとする。また、教会では大きな祝日に、居酒屋では個人の救貧箱を通じて行われるものとする。そして最後に、国家または団体のあらゆる重要かつ喜ばしい行事の際にも行われるものとする。

場所の状況に応じて、ある程度の臨時資金を貧困者施設の用途に充当することができます。特に、非常に喜ばしい機会、すなわち、居酒屋での盛大な結婚式、特に定められた時間を超えての音楽の演奏の許可、徒弟行列、射撃試合など、ショー、舞踏会、仮面舞踏会などでの演奏などです。

前述のすべての資金源が貧困施設の必要を満たすのに十分でない場合は、地区の基金から、または融資を通じて供給され、これらの手段がすべて実行できない場合、または十分でない場合のみ、[73] 必要物資の調達には、強制的な寄付金、あるいは救貧税が用いられる。これらの税制は、村落や地区の要請に応じて、一定期間のみ課税される。ただし、これらの税は、すべての階層において、最大限の平等と例外なく課されるものとする。

中央制御。
警察長官や警官がいない町や、市場町や教区の貧困施設や委員会は、地区裁判所の直接の管理下にあり、その指導と検査を受けている。

王国全体の救貧施設の検査は内務省に委ねられており、内務省は年次会計やその他の適切な情報源からこの行政部門の状態に関する報告を定期的に受け取り、必要な一般命令や規則を発行し、個々の地区、全地区、王国全体のために救貧院やその他の貧困者の世話をする施設の設立、配置、整備の提案を審査し、財務省とともに特定の税金や救貧寄付を許可するすべての提案を決定し、一般地区や地方の補給員に対して申し立てられた苦情が私的評議会に属さない場合は決定し、適切と判断される場合には特定の救貧理事の選出を行う。

これらの制度はヴュルテンベルクの制度とかなり類似していることに気づくだろう。その効果はアースキン卿によって次のように要約されている。

バイエルンのこれらの救貧法を注意深く検討した結果、私はこれらの法が有用であり、本来の目的に合致していると結論づけました。なぜなら、バイエルン王国全域の各地区に、法律によって規定を執行する十分な権限を有する救貧施設(いわゆる)を設置することにより、高齢者、無力者、病人に救済と支援を与え、他の方法では得られない人々には救貧院または自宅で適度な賃金で仕事を見つけるという、偉大かつ重要な目的が達成されるからです。この目的のために、仕事を必要とし、教区の負担となっている、あるいは負担となる可能性のあるすべての人々の名簿と、そのリストが、救貧者の保護者によって保管されるべきです。[74] 労働者を雇用しようとする者に対し、雇用条件を取り決めるよう努めること。そしてこの目的をより容易に達成するために、理事は公共事業の監督官、工場の経営者、個人事業主、および協会と絶えず連絡を取ることが求められる。こうすることで、働くことのできる労働者が一定数いる場合には、彼らを最も必要としている地域に送り込むことができる。しかし、あらゆる調査と努力にもかかわらず、必要な仕事が得られない場合は、そのような場合には、資材や道具を必要としている貧困者に配布し、自宅で使用させる。また、大都市でそのような貧困者の数が非常に多い場合は、貧困者のための施設の費用で住宅を開設・維持し、失業中の貧困者をそこで雇用しなければならない。しかし、このように雇用される貧困者の数は、常に、他のいかなる方面からもまともな仕事の申し出を受けていない人々に限られます。しかし、この国で貧困者の数がこれほど低く抑えられている主な原因は、当事者が十分な生活手段を有していることが証明できない場合、法律によって結婚が禁じられていることにあります。そして、この規制はあらゆる場所、あらゆる時代において厳格に遵守されています。

この規則を常に堅く守ることは、確かに、現在国土の広さに対して少ないバイエルンの人口を抑えるのにかなりの影響力があるが、極度の貧困とそれに伴う悲惨さを回避するのに非常に有益な効果をもたらす。(p. 554.)

強制救済制度の対象となっている最後の国は、我々が報告している古代の

ベルン州。
この報告書によると、これから説明する法律の対象となるカントン地域の住民は、1831 年には 321,468 人で、ハイマスローゼ、オーバン、ブルジョワの 3 つの階級に分かれていたことがわかります。

[75]

第一の階級は、無視できるほど小さいように思われるが、外国からの難民またはその子孫から構成されている。第二の階級は、どのコミューンにおいてもブルジョワジーの権利を持たないすべての人々から成り、1780年にはその数は3482人であった。その後増加したと言われているが、2倍以上にはならなかったと思われる。そして、ブルジョワジーの権利を持たない人々の総数を上回るのは、1万人、つまり全人口の32分の1にも満たない数であると考えられる。ただし、「オーバン」という言葉は、厳密にはカントンに定住していない人を意味するが、ブルジョワでありながら居住するコミューンにおいてブルジョワジーの権利を持たない人にも適用されることに注意する必要がある。正確に言うと、ハイマトロスとオーバン、つまりブルジョワジーに対して何の権利も持たない人々の支援は政府の責任である。

第三階級は、16世紀に各コミューンの公共財産の権利を有していた人々の子孫、および自らあるいは祖先がコミューンにおいてブルジョワジーを購入した人々で構成される。ブルジョワジーは個人的かつ世襲的なものとみられる。居住によって得られるものでも、不在によって失われるものでもない。したがって、実際には、コミューンとそれ以外の繋がりがほとんどない人々に属するものかもしれない。

正確な日付は記されていないが、17世紀に属すると思われる時期に、誰もが自分がブルジョワであるコミューンから援助を受ける権利があり、必要な金額はコミューンの公共財産から供給されるという法律が制定された。[76] コミューンから、そしてそれが不十分な限りにおいて、コミューン内に住む誰の土地所有からも、また居住の有無にかかわらずブルジョワの個人財産からも。

この世襲ブルジョワジーに救貧基金の創設と管理が委ねられており、現在も委ねられているが、明らかに非常に不幸な結果を招いている。

以下は、モリアー氏が提起した質問に対するベルン政府の公式回答の結論である(207ページ)。

訴えられている虐待とは何ですか?

それらは法律の原則から生じたものでしょうか、それとも法律を施行する者の性格や社会的地位から生じたものでしょうか。

どのような救済策が適用されましたか?

結果はどうだったでしょうか?

行政における濫用は、法律の原則と、行政官の性格や社会的地位の両方から生じている。法律は、行政をすべてコミューンに委ねているため、行政官は改善を怠り、差別や真の調査なしに救済を分配し、概してその場の緊急事態に対処するだけであるため、濫用の原因となっている。

個々の教区は、ほとんどの場合、学校や救貧院を設立するには規模が小さすぎるため、強制手段を欠いており、現在あるいは将来の世代において貧困層の数を減らすことよりも、実際に貧困に陥っている人々への救済に注力している。さらに、この慣行は法律で認められていないものの、多くの教区は、他所に居住しているブルジョワ階級の帰還を防ぐため、彼らの行動を把握することなく、彼らに救済措置を送っている。

政府は長い間、教区に行政を委ねるという原則とはまったく異なる原則に基づいた法律を制定しない限り、これらの濫用は是正できないと感じてきた。しかし、貧しい人々に対する誤った配慮から、政府は常にこの方針を取ることを躊躇してきた。

[77]

システムの影響はどうでしたか?

1.統計的には?

2.道徳的に?

1.貧困者の数は増加しましたか、減少しましたか、それとも横ばいですか?

2.法律は軽率な結婚や不法な性交を奨励しているように見えますか?

答えはこれまでの記述に暗示されています。現行制度は軽率な結婚と不法な性交を助長しますが、結婚を奨励しているからといって、おそらく嫡出子に対する非嫡出子の割合を増加させるわけではないでしょう。しかし、最終的な結果は、貧困人口の異常な増加を促進することです。この致命的な制度に伴う悪弊はあまりにも多く、ここで詳述することはできません。教育、あるいはむしろ教育の欠如によって、あらゆる高潔な感情と、公共の慈善よりも自立を優先する気持ちを奪われた人々に、この制度がどのような結果をもたらしたかは容易に想像できます。怠惰、不注意、軽率な結婚、そして不法な性交は、他人に自分の結果を支えてもらうという期待によって促進されてきました。知識、技能、あるいは定職を得るためのあらゆる手段と機会が無視されてきました。そこから、社会への負担が絶えず増大するだけでなく、身体的・知的能力の発達、道徳的向上、ひいては文明の進歩に対する障害も生じてきた。経験が明らかに証明しているのは、貧困者の数は彼らのために創出された資源に比例して増加し、ブルジョワ階級は最も勤勉で活動的ではなく、公共財産と公共収入が最も多い教区では社会に貢献しようと最も努力しないということである。

このような状況、そしてとりわけ一部の地域では負担が絶えず増大していること、そして教区が国家に対し、真の貧困者およびそう装う人々の要求や横柄さからの保護を求める声により、政府はその根源から悪を正そうと努力せざるを得なくなっています。私たちはまだ、新法の提案された原則について知りません。計画、あるいは少なくともその準備調査は、現在内務省の事務所で進行中です。しかしながら、強制的な慈善事業は、完全に廃止されないとしても、少なくとも就労不能な貧困者に限定されることはほぼ確実です。しかし、貧困者への課税が廃止されれば、地方税の歳入は…[78] 彼らに割り当てられた財産は彼らの生活を支えるために残される。

したがって、ベルン州における救貧法の執行は、抜本的な改革の前夜にある。

同じ見解は、これらの回答のすぐ後に続く、同じ公式の性格を持つ長くて非常に優れた補足の中で、より完全に展開されています (pp. 220-222、および 225)。

教区財産の管理は、いかなる教区当局からも適切な監査を受けていない。しばしば、そして長年にわたり、同じ家族の手に委ねられてきた。財産を託された者たちは、ほとんど、あるいは全く報酬を受け取っていない。気まぐれで不正な管理は、明らかであり、ほとんど避けられない結果であった。取引の性質そのものが、不適切な管理を招いた。ブルジョワジーの権利を持つ貧民は、救済を受ける権利があった。もし彼らが、自らの教区とは何の関係もない他の教区の当局に住んでいたとしたら、彼らの行動や欲求をどうして把握できるだろうか。救済が横柄に要求され、怠惰と放蕩に浪費されるのは、ほとんど避けられないことではなかっただろうか。

山岳地帯(ジーヴェンタールやグリンデルワルトなど)の一部では、現物による救済が行われていましたが、貨幣流通の増加に伴い、金銭による救済は一般化し、教区外の住民にのみ提供されるようになりました。こうした救済が容易に誤用されたため、不適切な管理が助長され、貧困を助長していると言えるでしょう。

これらの致命的な結果は、貧困者数が増加するにつれて、より深刻に感じられるようになった。多くの場所で、増大する困惑は、偉大で賞賛に値する改善努力をもたらした。行政はより規則的になり、検査官やその他の役人が任命された。いくつかの地方教区は、明らかに財力を超えた費用で救貧院を建設した。しかし、これらの優れた制度の多くは、創設者の期待を裏切るものとなった。その理由は後ほど明らかにする。これらの新しい施策や制度は、それぞれ各教区の私的な問題であり、孤立していたために失敗した。ある教区の有益な施策は、近隣の教区の支持を得られなかった。彼らは古いやり方を踏襲し、妨害や嫌悪によって改善に抵抗した。監督は、[79] 救貧法の施行には不可欠であるが、それを施行した単一のコミューンの教区民にのみ適用されたため、効果がなかった。

過去半世紀の間に、他の国々は貧困者のための救貧院に関する知識を獲得し、近隣諸国の調査と経験に基づく知見を取り入れてきました。しかし、わが国の救貧院はそうではありません。その起源自体が誤りだったのです。救貧院は、あらゆる人間の苦悩を救済することだけを目的とした博愛主義の産物でした。村々に設立され、村の現状の必要に合わせて運営されました。その資源の不足により、適切な運営の第一条件である等級分けがほとんど行われませんでした。広々とした建物があったとしても、老人や病弱者の傍らに子供たちが、健常者の怠け者と病人が入り混じって、ごちゃ混ぜにされているのを目にします。善人と悪人、病人と健常者、役に立つ人と害悪者など、家族ぐるみで混在していることもあります。このような施設では、児童の教育、病人の治療、高齢者の扶養、そして健常者の雇用のための措置が講じられるべきであった。それぞれの収容者には個別の待遇が必要であった。この原則が無視され、分類が放棄された瞬間、施設は有用性を失うだけでなく、実際には有害なものとなる。しかし、それぞれの施設は単一の権力によって統治されており、複数の異なる収容者階級を管理するには不向きであった。概して、すべての施設に同一の統一された制度が適用されていた。これらの施設の成功を阻んださらなる障害は、所長の頻繁な交代であった。所長の給与は低く、しばしば地方当局との不協和な対立に見舞われたため、優秀な職員を確保することは困難であり、ましてやその維持はさらに困難であった。(221ページ)

これらの施設に関する我々の報告は不利なものであったが、カントンの他の地域における貧困層の待遇は、さらに陰鬱で痛ましい。これらの地域では(監督官が不在であるため)、偶然に任せられないことはすべて、習慣、あるいは明白な動機のない決まりきった手順によって規制されている。

このような場所では、規則的な制度は見当たりません。最も一般的な救済手段は、金銭による手当か、宿泊費の支払いです。エメンタールのように、教区の負担が大地主に押し付けられ、その所有者は割り当てられた貧困者を無償で養わざるを得ない状況に陥っている場所もあります。他の多くの場所では、長らく、[80] 貧しい人々を送り出し、それを定住者(ブルジョワ)が代わりに扶養するという習慣があり、その中には貧乏人を受け入れることを強いられているものの、彼ら自身も貧困、あるいは困窮している者もいる。

貧しく判断力の欠けた一部の教区に蔓延している、貧困者を最も低い条件で受け入れる人々に割り当てて追い出すという慣行も、同様に悲しく、あるいは忌まわしいものです。教区当局は、これこれの貧困者を受け入れる人々に手当を支給します。当初提示された手当はごく少額ですが、それは現金であり、公募によって教区はさらに減額することができます。貧しい犠牲者は、強欲で困窮した家族の手に落ちます。彼の境遇が常にどれほど嘆かわしいものか、私たちは想像に難くありません。時としてそれが耐えられるのは、私たちの心の中にまだ完全には抑えられていない慈悲の心によるものでしょう。所有者が、住人に自営業をさせることで勤勉さを身につけさせ、子供たちを立派な職人に育てたという例さえあります。しかし、こうした例外は、一般的な規則をより明白にしているに過ぎません。

金銭による救済も同様に有害な結果をもたらす。困窮している、あるいは困窮していると考えるあらゆる家庭が、拒否できない救済を要求できるという法律のせいで、救済は不可能である。申請者が教区内に住んでいるか他の場所に住んでいるかに関わらず、少額の援助が家賃の支払いに充てられたり、その他の必要を満たすために支給されたりしている。しかも、その援助は管理も監督もされていない。その結果はどうなるのか、どうなるのか。(222ページ)

ベルン州における救貧法の運用が、これほどまでに不規則で有害なものとなったのも無理はない。住民がこれほど多くの自治体に分割されたことの影響は、ますます顕著になってきた。永続的かつ世襲的な連合の原則は、必然的に、あらゆる社会関係を支配する流動性と変化の原則と衝突した。公共の福祉は必然的に特定の自治体の福祉に取って代わられ、自治体や教区の私的利益は、それらを利己的で相互に敵対的なものにした。あらゆる居住地の変更には障害がつきもので、その結果、労働者階級の勤勉さと事業は麻痺し、教区は失業し意気消沈した住民が押し付けられたことで、自らの施策の結果を痛感した。やがて、こうした住民が、これまで受けてきた救済策にさらに支援を求めるようになることは予想されていた。[81] 彼らには法的権利があった。いずれ怠惰で、結果的に悪徳な生活に耽るのは当然のことだった。我々の発言を裏付ける例は数多くある。彼らは教区の資金に頼って、寄生虫のように年々、そして何世代にもわたって生き延びてきた。彼らは貧困者であり、この状態から脱却できた例は少ない。

政府は今世紀初頭からこれらの悪と闘ってきたようです。私たちに送られてきた最初の法令は、1807年12月22日のものです。

その最も重要な制定法は以下のとおりです(191、192ページ)。

都市や田舎の教区や教区団体(ブルジョワジー)は、これまでと同様に、困窮している同胞市民に保護と救済を与えることが求められています。

財産がなく、身体的に働くことができないか、または自分の責任によらず失業している場合を除き、誰も地方の救済を請求することはできません。

教区は、貧困者に関する会計を規制し、固定する従来の方法を継続することができます。

教区は、必要に応じて、定期的な金銭援助、寄宿、一箇所への集金、病院への入院、貧困者の子供を教区内で分配するなど、貧困者を救済することができる。ただし、緊急の場合および教区当局の許可を得た場合を除き、今後は、貧困者を戸別訪問して生活費を援助することは禁じられる。物乞いの罪で逮捕され、教区に連行された者は、教区当局が地方判事に通告した後、判決を受ける。刑罰は、パンと水のみの8日間の禁固、または15日間の重労働となる。[8]。

教区救済を受けているにもかかわらず、不服従な者、あるいは正当な理由のある苦情を申し立てる者にも、同様に厳格に処罰される。彼らは教区への立ち入りを禁じられることがある。[82] 宿屋や飲み屋に連行され、従わない場合は前述の方法で処罰される。

教区は、浪費、酩酊、放蕩、その他の不品行により貧困に陥る恐れのある者の行動を監視し、法的措置に基づいて当該者を制限下に置くよう、教区監督官に命じることができる。教区長は、教区の申請に基づき、これらの者に対し、一定期間、宿屋や酒場への出入りを禁じることができる。

救済を受けた人がその後財産を取得した場合、教区は彼に代わって支出した費用の返済を利息なしで要求することができます。また、教区は彼の生存中に権利を行使しなかったとしても、彼の死後に彼の遺産に対して訴訟を起こすことができます。

貧困者は、教区の同意なしに、あるいは教区に受けた救済措置を返済することなく結婚することはできない。結婚中に自身または子供のために救済措置を受けていた寡夫にも、同様の法律が適用される。病気や虚弱のために救済措置を受けている者は、極端な場合を除き、結婚を認められるべきではない。

教区の許可がない限り、牧師は救済を受けていると知っている人の結婚予定を説教壇から発表してはならない。

父親の怠惰、放蕩、賭博、または自発的な遺棄の結果、子供が教区の負担義務を負うようになり、父親が勤勉かつ倹約家であったならば子供を養うことができたと主張される場合、監督官は、子供に与えられた救済額を父親に対して請求することができる。父親が支払いを行わない場合、彼はブルジョワとしてのすべての公民権および請求権の行使を停止されるか、矯正施設で2年以下の懲役刑に処せられる。再犯には、より重い刑罰が科せられる。

故意に子供を置き去りにした母親は、教区に連れ戻され、そこで労働させられる。もし母親がこれを拒否したり、逃亡を試みたりした場合、教区の要請に基づき、国務院への上訴を条件として、矯正施設において3年以下の懲役刑に処せられる。

教区の負担となる私生子を複数産んだ女性は、教区の要請により、同様の罰を受けることができる。教区の援助を受けている、または受けていた者は、[83] 教区から特別に許可されない限り、教区長は、貸し付けられた金額を全額返済するまで、自分自身の計算でも、あるいは自分の子供のためにも、教区の集会に出席することはできない。

教区救済を受ける資格のある者が救済を拒否されたり、十分な救済を受けられなかったりした場合は、長官に訴えることができる。長官は教区の申し立てを聴取し、申立人の状態を確認する。申立人の身体障害の有無または程度について疑義がある場合は、医師の協力を得る。長官は必要と思われる救済措置を命じることができるが、その一部も金銭で支給してはならない。

しかし、それは失敗に終わったようだ。政府は、この問題に関する有益な助言に対して報奨金を提供したが無駄に終わった後(225ページ)、1819年4月14日付の法令により、1813年、1814年、1815年の平均税率を超える税率の徴収を全面的に禁止した。このような粗雑な対策の失敗は予測できたはずであり、公式報告書(214ページ)には、現在の国の状況が次のように記されている。

貧困に関して、ベルン州の現状は極めて悲惨であることは明らかです。この弊害は一時的でも部分的でもない。外的あるいは偶発的な原因から生じたものではない。人口の相当数がその影響を受けており、道徳的な汚点のように社会全体に広がっている。

ある地域やある階層は、他の地域や階層よりも被害が少ないかもしれないが、この病気は進行と拡大を続ける。ある場所で減少すれば、別の場所で増加する。確かに、この病気自体が自らの増殖の要素を内包していることは明らかである。貧困者の数が年々増加しているだけでなく、彼らの不品行、不注意、傲慢さ、そして何よりも徹底的な不道徳さが、この悪の増大する力を証明している。この悪はあらゆる善意を破壊し、慈善によって与えられるものをすべて満足することなく飲み込んでしまう。この病気の伝染性は、この病気を限界を超えて拡大させる。[84] 貧困層は、すぐ上の階級を侵略し、滅ぼそうとしている。日々の労働で生活を支えるべき人々、そして財産によって家族を養い、約束を果たし、貧困者の救済に貢献すべき小自作農でさえ、真の貧困層に身を投じ、救貧税から逃れられない人々を圧迫する重荷をさらに重くしている。

[8]原文の意味を述べるのは容易ではありません。つまり、鉄鎖につながれた労働、「enchainement au bloc」が刑罰の必要な部分であるかどうかです。

上記機関の運営に有利な理由。

ここまで、大陸の諸地域における制度について、ごく簡単に概説してきました。これらの地域は、国民の扶養を受ける権利をすべての人に認めるというイギリスの原則を採用しているようです。おそらくベルン州を除いて、強制的な救済措置によって、私たちが経験したような悪影響が、その激しさや範囲において現れた国は一つもありません。そして、強制的な救済措置を採用した国の大多数では、既存の制度はうまく機能しているようです。

同じ原則を採用することで生じるこれらの相反する結果は、いくつかの異なる根拠で説明できるかもしれません。

  1. 村落開発。
  2. 問題となっている国家の中には、依然として奴隷制が存在する国もある。奴隷制がいかなる形態であれ蔓延しているところでは、奴隷あるいは農奴の扶養権は必要かつ安全な帰結である。これは必要なことである。なぜなら、自由意志を持たない者は自活することができないからである。これは安全なことである。なぜなら、貧困の主要な弊害の一つである無分別さは奴隷の間にはほとんど存在せず、主人の権力によって怠惰や詐欺を防ぐことができるからである。ロシアの救貧法は、[85] したがって、もしそれらが貧弱な法律と呼べるのであれば、それは単に奴隷制度の一部に過ぎない。
  3. システムの最新性。
  4. 問題となっている他のほとんどの国では、強制制度はまだ初期段階にあります。デンマークは奴隷制を廃止したばかりで、救貧法は1798年に制定されました。スウェーデンのメクレンブルク、ザクセン、ヴュルテンベルク、バイエルンの各州における現在の救貧法は、いずれも比較的新しいもののように見えます。ヴュルテンベルクでは、賦課金制度は長らく廃止されていましたが、1817年の飢饉の際に再導入されました。イギリスと同様に、強制制度が長きにわたって存続しているように見えるのは、我が国で発生したものと類似した影響を及ぼしているベルン州だけです。
  5. 完全に賃金に依存している人が少数いる。
  6. これまで検討してきた国々において、強制的な救済措置が我が国よりも危険性が低いもう一つの事情は、労働人口の経済状況である。イングランドでは、国民の大部分は日雇い労働者であり、救貧法の濫用の抑圧から逃れた場所では高賃金と安定した雇用を享受しているものの、目に見える財産はほとんど持たず、主人の屋根の下で暮らすこともほとんどない。こうした人々は、財産を失うことを恐れて救済措置を求めることをためらうことはない。なぜなら、財産があれば隠蔽することができるからである。また、財産の減額を恐れる必要さえない。なぜなら、財産を受け取っているという事実はしばしば隠蔽されるからである。救貧法の証拠には、主人、さらには貧困者の同伴者でさえ、彼らが手当を受け取っていることに気づいていなかった例が数多くある。しかし、財産を持たない人々は[86] イングランド社会の大部分を占める目に見える財産は、ヨーロッパ北部の社会と比べるとごく少数である。ノルウェーの報告書(698および699)によると、1825年の最後の国勢調査では、人口1,051,318人のうち、自由保有者は59,464人であった。59,464人の自由保有者とは、59,464人の世帯主、つまり約30万人のことを指すので、自由保有者は全人口の4分の1以上を占めていることになる。マクレガー氏は(300ページ)、デンマーク(シェラン島と隣接する島々を指していると思われる)では、人口926,110人のうち、地主と農民の数は415,110人で、ほぼ半分である、と述べている。シュレスウィック・ホルシュタイン州では、人口604,085人のうち、所有者と農民の割合は196,017人、つまり約3分の1です。スウェーデンでは、全人口に占める所有者と農民の割合は示されていませんが、ストックホルムの報告書では、労働者の住居に付属する土地の平均面積を1エーカーから5エーカーと推定しています(375ページ)。また、ゴッテンベルクの報告書では、推定値は低くなっていますが、農民が多くの土地を所有していると付け加えています(387ページ)。ヴュルテンベルクでは、労働人口の3分の2以上が自らの住居を所有しており、ほぼ全員が少なくとも4分の3エーカーから1.5エーカーの菜園を所有しているとされています(511ページ)。

すべての報告書は、日雇い労働者の数が非常に少ないと述べている。

ノルウェーの報告書は、「法律により、使用人は12ヶ月未満の期間で雇用されるべきではない。[87] 「日雇い労働者は、町の中やその周囲でよく行われているが、結果的に違法である」(695 ページ)。日雇い労働者はほとんど見かけない (698 ページ)。ゴッテンバラは、「厳密に言えば、スウェーデンにはイギリスと同じ立場の労働者はほとんどいない」(387 ページ) と述べている。ロシアは、「労働者はほとんど奴隷である」とし、「所有者が奴隷に許可する土地の平均面積は 15 エーカーである」(334 ページ) と述べている。デンマークの報告によると、「シェラン島と隣接する島々では日雇い労働者は 5 分の 1 未満、シュレスウィック ホルシュタイン州では農業人口の 3 分の 1 未満である」。 (300ページ) ヴュルテンベルクの報告書によると、人口1,518,147人のうち労働者は41,913人(もちろん世帯主、つまり約21万人)で、実際には7分の1にも満たない。(514ページ) バイエルン人は、「この国では日雇い労働者はほとんどいない。ほぼすべての人が何らかの土地を所有しており、労働者を雇うほど裕福な人はほとんどいないからだ」と述べている。(556ページ)

したがって、英国と同じ条件で公的救済が認められた場合、北ヨーロッパやドイツで公的救済を申請する誘惑にかられる人々の層は、大多数ではなく少数派となり、おそらく社会全体の4分の3ではなく7分の1、5分の1、または最大で3分の1、あるいはそれ以上の割合になる可能性がある。

  1. 貧困者の状況は、独立労働者よりも不利なものとなる。
  2. しかし、問題となっている国々で地方援助が提供される条件は、おそらくそれらの制度と我々が採用している制度との主な違いである。イギリスでは、[88] 秤と手当制度が普及している地域では、貧困者にいかなる条件も課せられているとは言えない。彼らが受け取るのは、収入への単なる無償の追加に過ぎない。労働が求められる場合でも、一般的に労働時間は短く、労働条件も独立労働者よりも軽い。そして、我々の最も強力な抑圧手段である救貧院は、一般的に小屋よりも良い食料、住居、衣服、そして暖かさを提供し、1日の予告で退去できる。

しかし、ベルン州とおそらくデンマークを除く、私たちが検討してきたすべての国では、貧困者の境遇を独立労働者よりも不快なものにするという貧困者立法の最大の目的は効果的に達成されている。

これまで抜粋した陳述を振り返ると、彼は財産権をすべて失い、救済を受けている間は結婚することができなくなり、多くの国では、救済を受けた後は教区に返済するか、将来の家族が課税対象にならないように保証を得るか、最後に救済を受けてから3年が経過するまでは結婚できないことがわかります。結婚すれば、子供に対する支配権を失い、住居や職業を選択できなくなり、救貧院の入居者になれば終身刑のリスクを負います。このような条件が一般大衆によって提示されると、本当に困窮している人以外は誰も受け入れないことは容易に理解できます。

[89]

  1. 労働者階級に課せられた制約。
  2. 貧困を助長する習慣の蔓延は、労働人口全体を監視と制限の対象とすることで抑制されているが、これは煩わしいと我々は考える。これらの規制は、失業者救済に関する法律と大部分が密接に絡み合っており、概ね既に述べられているため、改めて繰り返す必要はない。
  3. 無謀な結婚の防止。
  4. これまで言及したほとんどすべての国において、無計画な結婚を阻むことで、人口過剰を防ごうとする努力がなされている。実際に生活保護を受けている者の結婚はどこでも禁止されているようで、自立した生活手段を持つ見込みのない者の結婚を認めている国はごくわずかである。

ノルウェーでは、「牧師が納得するほど、家族を養うことができるだけの十分な見込みがあるような形で永住していることを示す」ことなしには結婚できないと言われています(697ページ)。

メクレンブルクでは、「結婚は22歳で徴兵され、6年間の兵役義務が課せられるため延期される。さらに、両当事者は住居を持たなければならず、住居がなければ聖職者は結婚を許可されない。男性は25歳から30歳で結婚し、女性はそれよりそれほど早く結婚することはない。なぜなら、まずは両者とも十分な奉仕活動によって自立しなければならないからである」(423ページ)

ザクセンでは「軍隊に入隊する義務がある男性は21歳になるまで結婚してはならない」と定められている。ドレスデンでは「職業従事者(おそらく職人のことを指す)は、[90] 彼らは自分の職業の達人になるのです。」(482ページ)

ヴュルテンベルク法では、「兵役義務を理由とする男性は、特別に許可を得るか、許可を購入しない限り、25歳になるまで結婚できない。その年齢に達した男性は、また、家族を養うか、自立するのに十分な資金を妻と合わせて持っていることを証明すれば許可を得なければならない。大都市では、例えば800から1000フローリン(66ポンド13シリング4ペンスから84ポンド3シリング4ペンス)、小規模な都市では400から500フローリン、村では200フローリン(16ポンド13シリング4ペンス)。結婚相手は、無秩序または放蕩な生活を送っている人、酒飲み、犯罪の疑いのある人ではなく、過去3年間に教区から援助を受けていないこと」とされている(511ページ)。

そして、バイエルン州でも同様の法律が施行され、厳格に施行されていることがわかりました。

  1. 労働者階級の教育のための規定。
  2. 我々が記述した国々において貧困の拡大に対抗するもう一つの手段は、政府が労働者階級の教育に注力していることである。ノルウェーでは、子供たちは教区学校に無料で通うことができ、貧困層は子供たちの教育費、そして宗教教師の費用をほとんど負担していないと報告されている(695ページと698ページ)。ロシアからの一般報告書(332ページ)には、すべての町のすべての教区に、聖職者の指導の下、あらゆる階層の子供たちが通う学校があると記されており、これはアルハンゲルからの領事報告(337ページ)によって裏付けられている。ゴッテンベルグ報告書(385ページ)には、スウェーデンでは無償の教育が提供されていると記されている。[91] 無償教育はメクレンブルク(491ページ)とプロイセンでも提供されている。ギブソン氏は国の一般法として「就学能力のある子供はすべて就学する義務がある。親が費用を払うことができない子供は、所属するコミュニティの費用でそこに通わせなければならない」と述べている(460ページ)。 「学校費と宗教教育の費用は、子供一人につき年間約1シリング6ペンスである。」( 466ページ)ベルリンにおける貧困者救済に関する詳細な規則(455ページ)では、「児童の就学期間は、児童が7歳になった時点で始まり、牧師の証言に基づき、児童がその地位に必要な知識を習得したと判断された時点で終了する。これは通常、14歳に達した時点で達成される。親が児童を教育を受けさせずに成長させている場合、貧困者救済委員は親に抗議しなければならない。これが効果がない場合、警察署長が介入しなければならない。」ザクセン州では、「地方の貧困委員会がフリースクールを支援している。」(480ページ)

[92]

ヴュルテンベルク州におけるこの問題への配慮は注目に値する。政府の報告書は、最近の幼児教育施設の導入とその成功を述べた後、次のように付け加えている。

6歳から14歳までの年長児については、ヴュルテンベルクでは昔から、どんなに小さな共同体でも、ドイツ語学校または小学校が存在してきた。これらの学校は主に地元の教会財産と共同体基金、および親たちの費用で運営されているが、国庫の協力も受けている。この年齢の子供は男女問わず全員通わなければならず、干し草作り、収穫、ぶどうの収穫期の短い休みを除き、一年中毎日、日曜日と祝日を除いて、冬は5時間、夏は少なくとも2時間、宗教、道徳、歌、ドイツ語、読み、書き、算数、自然哲学、自然史、地理、歴史の基礎の授業を受ける。夏季には、畑仕事を考慮して、授業はできる限り午前中に行われる。農作業が最も急務となる時期や極度の貧困の場合には、必要に応じて例外が設けられ、申請により週2~3回の登校が免除される。この例外規定に基づき、違法な登校怠慢には2~3クロイツァーの罰金が科せられ、登校怠慢が継続した場合は4~6クロイツァーの罰金が科せられる。また、14年生を修了した児童であっても、小学校で教えられる内容を十分に習得するまでは、小学校を退学することは許されない。(528ページ)

しかしながら、多くの貧しい子供たちはそれでも小学校に通うことを避けようとし、また、これらの小学校の授業は一日のほんのわずかな時間しか占めないため、親からきちんと世話や仕事を受けられない貧しい子供たちは、怠けたり物乞いをする時間がたっぷりある。そのため、最近では一部の地域では、そのような子供たちを特別な監督下に置く試みがなされている。例えば、地域社会の監督官やその他の公務員、あるいは隣人を各貧しい子供たちの後見人として任命し、家庭、職場、遊び場などあらゆる場所でその監督を守らせる。あるいは、各親を定期的に全員召喚する。あるいは、定期的に家庭訪問を行う。[93] 貧しい家庭、特に子供の教育に十分な注意を払っていないと疑われている家庭で、定期的に家庭での仕事を披露したり、見本として公の場で仕事を披露したり、貧しい子供たちに道具や材料を無償で提供したり、最も勤勉で器用な子供たちに褒美を分配したり、怠慢な親を叱責したり、呼び出したり、罰したりすることで、子供たちが教会や学校に欠かさず出席し、自分の仕事をきちんとこなせるようにし、適切な方法で十分に働かせ、過重労働や不当な体罰によって虐待されず、衣服や清潔さを軽視されず、怠惰や乞食、その他の悪徳などに陥らないようにする。(529 ページ)

小学校で学んだことを実践によって定着させるため、また成人した若者のさらなる向上を促すため、ヴュルテンベルクの各コミュニティでは、共同教室で日曜学校が開かれている。プロテスタント系の学校では18歳まで、カトリック系の学校では21歳まで、14歳以上の青少年と少女は毎週日曜日に通わなければならない。教室が1つしかない場合は、青少年と少女が毎週交互に通い、欠席するたびに4クロイツァー、長期間の怠慢の場合は6クロイツァーを支払う罰則の元、少なくとも1時間半の授業に出席しなければならない。付け加えると、現行法によれば、この年齢の若者は、両親の家事や畑仕事を手伝う必要がない限り、特に公費で教育を受けている若者や刑務所から釈放された貧しい少女や若者は、家族と一緒に家に留まったり、より自由な生活様式への愛から、アイゲンブロートラーとして生計を立てようとしたりしないように、最近はより一層の配慮がなされている。[9]彼らは、いわゆる「縫製や編み物など」の仕事だけに従事するのではなく、使用人として働いたり、技術を習得したりしようとしている。(534ページ)

バイエルン救貧法は、貧困層の子供は皆、偏見や通常の口実に関わらず、公立学校や宗教教育の慣習に従うことを義務づけている。[94] また、労働学校や産業学校に通い、職業訓練を受けることも義務付けられている。学費は貧困者支援機関から支払われる。(559ページ)

大陸の諸共同体の中で、貧困者の救済権を認めているものの中で、教育手段を提供せず、その利用を強制もしていない唯一の共同体は、貧困が絶対的に許容できないものとなっている共同体、すなわちベルン州である。そして、ベルン州でさえ、居住する教区内でブルジョワジーの資格を持たない者(その教区内に土地を所有していない者)は、子供を学校に通わせていないか、教育のために何らかの手段を講じていないことが証明されれば、即座に追放される可能性がある(その教区内に土地を所有していない限り)。(199 ページ)

  1. 中央監督。
  2. 最後に、検討対象としたほとんどの国では、貧困者救済に関する法律の地方行政は中央監督機関によって管理されています。

そうではないと報告している国は、スウェーデン、デンマーク、ベルンのみである。そして、これら 3 か国は救貧法の執行が最も悪い国であり、また、これらの国すべてにおいて、報告者が嘆く不適切な行政は、主に中央管理の欠如に起因すると報告者は考えていることがわかった。

[9]「独立自営者」とは、独立して生計を立てようと努める人を意味します。

次に、この付録の報告書から、申請者の法的権利を認めていないと思われる国々における貧困者救済のための制度について簡単に概説します。

[95]

ハンザ都市。
ハンブルク。
1.ハンブルク— ハンブルクは、広大な商業都市でありながら、領土が狭く、製造業も少ないことから、外国からの貧困層の流入が著しく、また、慈善施設の多さが、北ヨーロッパの平均を上回る貧困を助長し、現在もなお助長しているようです。総領事の報告書によると、ハンブルクには、多くの寄付金で運営されている学校、病院、救貧院に加え、市自身の資本といくらかの自発的な寄付、そして国庫からの相当な前払金によって支えられた、貧困者のための総合施設が存在します。1832年の同施設の運営状況に関する報告書が提出されています。

その報告書 (397、398 ページ) によると、1832 年には 登録貧困者または正規貧困者への週ごとの救済として、平均 2,900 人の個人または世帯主に 141,858 貨幣価値で、約 25,000ポンドが現金で支給されたようです。週ごとの救済額は、最小で 8 シリングまたは 7ペンス、最大で個人 2 ドルまたは 7シリング、家族の場合は 3 ドルまたは 10シリング6ペンスでした。成人貧困者の半数は外国人だったようです。現金による救済額のほかに、スープ、衣類、ベッド、寝具、燃料の配布、貧困児童の教育と養育、病人への医療救済にかなりの金額が費やされました。領事の報告書と施設の報告書はどちらも救貧院の不在を嘆いています。 「能力はあるが、[96] 「働かない者は確実に多数存在するだろう。これに対する唯一の助けは、おそらく、警察の厳格な監視の下で彼らに労働を強制する制度であろう。しかし、その制度の欠如は、われわれの最下層階級の人々の否定できない堕落の進行により、年々痛切に感じられている。」(402 ページ) この発言は、登録された貧困者の数が 1826 年 5 月の 2,332 人から 1832 年 5 月の 2,969 人に徐々に増加していること、および 13 万人の人口に対してほぼ 1 人当たり 4 シリングに達する定期的な屋外救済金の多額さによって裏付けられている。貧困の程度をさらに示す証拠として、1832 年にこの制度の費用で埋葬された人の数が 459 人であり、これは平均死亡者数のほぼ 10 分の 1 に相当した。

親に子供を教育させるよう強制する手段が存在しない。これは教育機関にとって嘆かわしい欠陥である。(403 ページ)

ブレーメン。
2.ブレーメン— ブレーメンの貧困者制度はハンブルクのものと似ているように見えるが、教育の徹底、救貧院の活用、そしておそらく報告書には記載されていないその他の事情により、その成果はより有益なものとなったようだ。委員の質問3、4、5、7、8に対する以下の回答は、現行制度の簡潔な概要を示している。

  1. 貧困層の健常者やその家族の一部を受け入れ、食料や衣服などを供給し、そこで働かせるための地域産業施設は、どの程度、どのような規則のもとに存在するか?ブレーメンには、貧困層の健常者を受け入れる救貧院が1つあるだけである。[97] 220 名の職員に住居、食事、衣服を提供し、可能な限り施設の利益のために働く義務を負わせる。
  2. 宗教施設は、貧困者を入居させたり、施しを与えたりすることで、どの程度、どのような規定に基づいて援助を行っているか? ― 貧しい未亡人のための宿泊所と一部無償の施設(一部は未亡人のためのもの)のほかにも、老齢年金受給者や困窮している女性を受け入れるための建物がいくつかある。しかし、主に、遺贈によって貧困者を救済する私立の施設がいくつかある。レーデン、ティーデマン、ノネン、フォン・ビューレンなどである。
  3. 職業を持つものの、自ら仕事を見つけられない人々には、どの程度、どのような規則の下で、自宅で仕事が提供されるのでしょうか?これは、ごく限られた範囲で、公費で行われます。職業を持つ人々はそれぞれのギルドの保護と監督下にあり、ギルドの義務と名誉は、自分たちの仲間が教区に侵入するのを防ぐことであり、彼らに仕事を提供するための資金を容易に確保できるからです。女性は救貧院に申請すれば、紡績用の麻や亜麻を受け取ることができ、それに応じた報酬が支払われます。
  4. そのような人々やその家族には、年間を通して、あるいは特定の季節に、どの程度、どのような規定に基づいて燃料、衣類、あるいは金銭が配給されるのでしょうか。救貧院名簿に登録され、教区役員の監督と管理下に入る人々は、必要な援助がある限り、以下のものを受け取ります。1. 毎月の少額の金銭給付。2. 本人と家族の衣類。3. 必要な場合、寝具。4. 冬季の厳寒期には、燃料。
  5. 子どもが学校に通い、衣食住を与えられ、教育や徒弟奉公を受けることで、彼らはどの程度、どのような規則の下で救済されるのか? ― 貧困層には子どもを学校に通わせ、宗教教育を受けさせる手段が与えられるだけでなく、教区による救済やその他の罰則を受ける権利を放棄するという罰則を科せられる。州内のすべての子どもが、いかなる出自であろうと、学校の規律と教育を受けるべきであるという考えは、特に下層階級における一般的な貧困を、[98] 精神の発達に配慮し、それによって彼らは努力を促す自信と、欠乏から逃れられる正しい独立心を獲得する。同時に宗教教育によって、生涯にわたる善良な道徳的行為の義務と利点に対する感覚を植え付けられる。この共和国において常に支配的な見解となっているのは、貧困層の生活水準の向上に対する国家の主要な義務は、この学校規律に正当な配慮を払うことにあり、その実践においては、同じ家族における救済の申請の頻繁な再発を防ぐ傾向があるということである。このような統制がなければ、その子孫は習慣的に、そして回復不能に、今度は公的慈善に依存するようになるであろう。こうした子供たちが14歳または15歳になり、読み書き、算数、および彼らの状況に適したその他の学習を学んだ後、救貧院は彼らに書籍およびその他の教材を無償で提供する。堅信礼を受けた後、彼女たちは一般的に奉公に出され、両親の怠惰な習慣に戻るのを防がれる。女子も同様に、しばしば養育される。彼女たちは読み書き、編み物、裁縫を教わる。(410、411ページ)

リューベック。
3.リューベック—リューベックに関する統計データは、人口調査に基づいているようには見えないものの、信頼できるとすれば、死亡、出生、結婚が全人口に占める割合は、ヨーロッパの他のどの地域よりも低いと言える。死亡率は56人に1人、出生率は53.5人に1人、結婚率は177人に1人となっている。そして、おそらく地域社会の一般的な福祉を最も強く示す指標として、1歳未満の死亡率はわずか7人に1人であるとされている。以下の質問3、4、5、7、8への回答は、ブレーメンの対応する回答と比較することができる。

3.貧困層の健常者やその家族の一部を受け入れ、食料や衣服などを供給する地域産業施設はどの程度、どのような規則のもとに存在するか。[99] そして、彼らはそこで働かされるのか?―この種の施設は、クロイスターと呼ばれる労働と救貧院以外にはここには存在しない。しかし、そこには、酔っ払いか、その他の不治の病のせいで、自分の生活を支えることが全くできない人以外は誰も入れない。

  1. 宗教機関は、貧困者を収容したり、施しを与えたりすることで、どの程度、どのような規則に基づいて援助を行っていますか? 私たちにはそのような機関はありませんが、すべての教会で毎週日曜日に貧困者のための募金活動が行われています。しかし、これは当然のことなので、比較的少額しか集まりません。その募金は教会管理人や執事によって貧困者に個人的に分配されます。
  2. 職業を持ちながら自力で仕事を得ている人々には、どの程度、どのような規則の下で、自宅で仕事が提供されるのでしょうか。あるいは、農業や公共事業に従事している人々にも、仕事は提供されるのでしょうか。健常者は皆、自活できると考えられているにもかかわらず、そのような仕事や救済措置は提供されていません。冬には、多くの貧しい女性が救貧院の監督官から少量の仕事を与えられ、紡ぎます。こうして紡がれる亜麻糸の量は年間平均約6,000~6,500ポンドで、その報酬は年間約130リットルに達し、 約300人の貧しい女性を救済しています。こうして紡がれた亜麻糸は、富裕層の間でくじ引きによって処分されます。健常者は、単に貧困であるという理由だけで、公費や公的機関から仕事が提供されることはありません。彼らは自ら仕事を探し、見つけなければなりません。そしてもちろん、需要がある限り、公共事業に採用され、雇用されます。他所で救済を期待できないので、もちろん彼らは努力に駆り立てられ、もし真面目で性格が良いなら、少なくとも最低限の生存には十分な仕事を見つけると一般に考えられてよいだろう。なぜなら、毎日数ペンスでも稼げれば、この国で生活するには十分だからである。
  3. 燃料、衣類、金銭は、年間を通して、あるいは特定の季節に、どの程度、どのような規則のもとで、そのような人々やその家族に配給されるのか?――前述の通り、この種の救済は健常者には提供されない。彼らの家族が貧困者とみなされた場合、救貧局が一般の貧困者に提供している救済、すなわち冬の5ヶ月間は毎日、その他の時期には週4回の安価な食料の支給を受けることができるかもしれない。このような食料は年間約23万食分が配給され、[100] 燃料は約60リットル相当である。冬の厳しい時期には燃料が配給されるが、金銭が支給されることは稀で、極端な場合に限られ、同じグループに1マルク(週約14ペンス)を超えることは決してない。衣類は支援の対象ではない。リューベックでは、これらの様々な支援に年間約850人が利用している。
  4. 子供たちが学校に通い、衣食住の保障を受け、教育を受け、あるいは徒弟奉公に就くことで、彼らはどの程度、どのような規則の下で救済されるのでしょうか? ― 貧困層の子供たちは全員、救貧学校に無料で入学させられるだけでなく、救貧委員会による救済措置が講じられる場合、子供たちをそのような学校に通わせることが明確な条件となります。これらの学校では、ごくわずかな例外を除き、食料、衣服、その他のいかなる支援も提供されません。ただし、ごく幼い子供たちの生活費は救貧委員会が負担します。我が国の救貧学校に通う子供の数は平均約300人です。(415、416ページ)

我々の救貧院における各個人への手当は、

毎日:- 1.5 ポンド。 粗めのライ麦パン。
2.5 — 季節に応じて、ジャガイモ、エンドウ豆、グリーンピース、乾燥インゲン豆、ニンジン、皮をむいた大麦、キャベツなどの野菜またはお粥、そして時には米。
1 ボトル 薄いビールの。
毎月:— 1.5 ポンド。 肉、そして
1/2 ポンド。 食べ物を調理するためにバター、ラード、または脂肪を使用する。(p. 420.)
貧困層の結婚が遅れるのは、第一に、男性が妻を養うことができるような定期的な雇用、仕事、または専門職に就いていることを事前に証明する必要があり、 第二に、市民になり、市民衛兵の制服を着る必要があり、その費用は合わせて約 4ポンドにもなるからである(p. 419)。

自給自足で暮らす労働者階級の生活状況は、救貧院で生活している貧困層の生活状況よりもはるかに優れていると、彼ら自身も認識しています。救貧局による部分的な支援は、主に、誠実な誇りを持ち、ある程度の自立心を持ち、その結果として自活できる人々への支援に向けられています。[101] 彼らはできる限りのことをし、こうして自活し、救貧院に入所しないよう努力する上で支援を受けている。彼らが受ける援助は年齢と家族構成に応じて比例配分され、主に女性に与えられる。彼らはそれを感謝して受け取り、それを権利と考えるようなことは全くない。原則として、十分に働く能力のある者は援助を受けることができない。そのため、彼らは仕事を探さざるを得ず、そして一般的に成功するとみなされる。もし彼らが適度な仕事しか得られず、ごくわずかな収入を得ることができれば、救貧院で生活している貧困者よりもはるかに恵まれた状況に身を置くことになる。(p. 418.)

フランクフォート・オン・ザ・メイン。
フランクフォートの貧困者救済のための制度については、特に注目する必要はないようです。

報告書で述べられている最も印象的な状況は、公的施設で育てられた孤児や捨て子は、非常に注意深く、かつ効果的に教育されているため、平均して、単に学校に通わせられ、家で生活しているだけの子供たちよりも優れた成長を遂げているということです。(567 ページ) 家族を養う能力があることを証明できない人には、結婚の許可は与えられません。

オランダ。
ベルン州は大陸ヨーロッパにおいて法的救済の負担が最も重い地域であるように思われるが、オランダは法的請求権に頼らない貧困が最も急速に進行している地域であるように思われる。付録には、オランダ政府からの公式文書と、委員たちの質問に対するアムステルダム駐在英国領事の回答が掲載されている。

救済措置の実施方法の最も明確な概要は、次のとおりです。[102] 領事報告書からの抜粋:(p. 581.)

オランダのシステムの全体像。
貧困者への支援は、主に宗教共同体と慈善団体から得ています。ユダヤ教のみならず、キリスト教のあらゆる宗派は、それぞれの信徒を救済しています。そのため、多くの場合、孤児院や救貧院、そしてそれらに付属する学校が設けられており、これらは信徒の財産、教会への自発的な寄付、信徒の家への募金によって運営されています。ユダヤ教は、独自の目的のために、時折、街中で募金活動を行うことが認められています。プロテスタント(最も人口の多い共同体)の間では、これらの施設は執事会と呼ばれ、貧困者の支援だけでなく、病気の際の救済も行っています。貧民を直接監督する執事は、状況の緊急性に応じて援助額を制限します。彼らは状況を綿密に調査し、申請者の状況を詳細に把握することで、不当な要求を見抜くことができます。支給される金銭的救済はごくわずかで、貧しい人々が自力で生計を立てるための努力に対する援助としか考えられず、週に数ペンスに限られています。週2フローリン(40ペンス)の寄付は、最も大きな額の一つとされています。冬には、食料、燃料、衣類が金銭よりも優先して支給されます。高齢者や病弱者は救貧院に入所し、そこで子供たちは教育を受け、その後、自立できるようになるまで様々な職業に就きます。執事は無償で活動します。彼らは教会によって選出された最も立派な市民階級に属しているため、その職務を誠実に遂行することが保証されており、その結果、不和はほとんど起こりません。一般の貧困者(住民)は、宗教共同体のメンバーであるか否かを問わず(ユダヤ人を除く)、自宅で財産の収入から救済を受けています。この収入は、行政官によって任命された委員によって管理され、報酬を受けずに運営されています(この国の同様の役職のほとんどがそうであるように)。また、この救済のために、個人宅での公的な慈善募金が認められており、万が一の不足分は市の資金から補填されます。しかし、これらの手段によって得られる救済はごくわずかで、主にパンに限られ、冬季には燃料も支給されます。他の財源がなければ、[103] したがって、あるいは私的な慈善事業の援助がなければ、請求者はこの方法で得た収入ではほとんど生活できないだろう。1818年に可決された法令により、男性の貧困者の住所は出生地とし、4年間居住し納税した場所がそれに取って代わるとされた。子供の住所は父の、または未亡人の場合は母の住所とする。外国人の住所は6年間居住した場所とする。既婚女性および未亡人の住所は夫の住所とする。嫡出子の場合は父の住所、非嫡出子の場合は母の住所とする。救済を受ける目的で貧困者の住所を定めたこの法令、およびその後に制定された法令により、貧困者が申請すれば無償の法律相談が認められることは、貧困者が法律で強制執行可能な扶養請求権を有することを意味する。しかし、この支援の財源が不確実であるため、支給できる救済額はその規模によって異なり、実際には監督官の裁量に委ねられています。監督官は、受給者の素行不良が証明された場合、あるいは子供が学校にきちんと通っていない場合、あるいは予防接種を受けていないという理由で、支給を差し控える権限を有しています。さらに、教会員でない者は何らかの宗教団体に加入するよう勧告されており、最初の機会に加入することを約束しなければなりません。前述の法令は、貧困者に関して、ある町が他の町に対して、また同じ場所にある宗教団体と慈善団体との間で行われる訴訟についても規定しています。さらに、アムステルダムには、慈善家によって設立された、様々な宗派の貧困者のための私設施設が数多くあり、定められた規則に従って、貧困者への救済が様々な方法で行われています。 一般的に、あらゆる公的慈善団体の資金は大幅に減少し、一方で受給者数は大幅に増加しているため、公共の慈善活動への緊急かつ頻繁な要請が生じています。地方でも同様の状況が続いており、教会の執事や役員は、春が戻って仕事を見つけられるようになるまで、冬の間、家族を持つ貧しい労働者の支援にあたることがしばしば求められます。しかし、近隣の町の救貧院に入居している高齢者や病弱者を除けば、恒久的な貧困者はほとんどいません。(582ページ)

[104]

領事は、貧困者の住所を定め、法的助言を受ける権利を与える法律を、貧困者に救済を受ける法的権利を含意するものとみなしていることに留意されたい。しかしながら、実際にはそのような権利は認められていないと我々は理解している。また、貧困者救済基金の大部分は基金から拠出されるため、法律は各人の法的居住地、すなわち特定の教区の基金に参加する権利を定め、その設立に際して法的援助を与えることはできる。ただし、すべての人が公的機関から自身とその家族の生活費を受け取る権利を有する国々において見られるような、無期限の請求権を貧困者に与える必要はない。

公式報告書には、公的救済に充てられる資金に関する次のような詳細が記載されている。(573、574、575 ページ)

常に実行されてきた原則は、まず第一に、貧困者を救済する責任は各教区の宗教宗派の貧困者監督者に課されるべきであるが、貧困者を管理する手段が十分でない場合は、彼らは(貧困者が属する宗派に関係なく)無差別に救済を地方行政に申請することができ、地方行政はしかるべき調査を行った後、その指示によって規制される市町村行政の手段に応じて、通常は救済を認めるというものである。

しかし、居住地および救済を受ける場所においていかなる教会またはいかなる宗派にも属さない貧困者、または貧困者に対する教会の慈善事業が存在しない貧困者は、居住地および救済を受ける場所の市町村行政により支援される。この目的のため、いくつかの都市および教区では、市町村行政に対して責任を負う別個の貧困者行政が設立されている。一方、残りの都市および教区では、そのような救済は市長または市長が指名した貧困者監督官により行われる。

[105]

多くの都市に存在する病院は、大部分が政府の施設であり、地方自治体によって、任命された数名の院長によって運営されており、宗教による区別なくすべての患者が入院している。ただし、これらの病院の中には、完全に、または部分的に独自の収入で成り立っている独立した財団である病院もある。

孤児院や子供と老人のための慈善団体の中には、全額または一部を独自の収入で運営されている施設がいくつかあります。一方、残りは通常、貧しい人々のための特定の教会の管理機関の所有物であり、大都市の孤児院や子供のための慈善団体ではほぼ一般的にそのようになっています。

捨て子や遺棄された子供は、彼らが捨てられた場所の負担で、慈善目的の協会の子供施設で保護される。また、この施設により、乞食も、救済を求める権利がある場所の負担で、その目的のために割り当てられた政府に認可された施設で保護される。

地方には救貧院が 3 か所あり、アムステルダム、ミドルバラ、フローニンゲン州のニュー ペケル A 共同体にそれぞれ 1 か所ずつあります。これらの救貧院では、一般的に自発的に申し込んだ貧困者が、労働によって可能な限りの生活を支えるという条件で受け入れられます。さらに、各地に 21 か所の慈善産業施設があり、すぐに仕事を必要としている貧困者に、産業施設内または自分の住居で仕事を提供しています。

前述の機関のほかにも、何らかの形で救済を与えることを目的とするさまざまな場所、組合、協会があります。具体的には、極貧の人々を救済するもの、貧しい産婦を救済するもの、そして冬季に食料や燃料を配給する委員会や協会などです。

1820 年から 1831 年までの 12 年間に設立された慈善施設と病院に対する行政の収入を各年平均で合計すると、

[106]
ギルダー。

  1. 財産および認められた権利の収入 2,461,883 26
  2. 徴収金 1,320,551 48
  3. 補助金交付機関
    a.教区 1,779,719 67
    b.州の州 38,642 78
    1,818,362 45
    作る ギルダー 5,600,797 19
    これにより、これらの機関のすべての支出がカバーされます。
    そして、同じ12年間に上記の金額に次の金額が加算されたとします。
  4. 地域の救貧院および慈善事業所のために:
    a.不動産収入 7,458 50
    b.コレクション 7,971 63
    c.教区への補助金 99,083 87
  5. 新しく建設された乞食救貧院について:
    a.教区がそこに収容した乞食に支払う日当 41,090 40
    b.州からの補助金 871 49
  6. 慈善目的の社会のために:
    a.個人からの寄付および自発的な寄付 48,893 55
    b.約定契約のための金銭 208,651 69
    その結果、全体の合計は ギルダー 6,014,818 32
    この記述から、過去 12 年間の平均で、貧困者救済に毎年 600 万ギルダー ( 1 ギルダーは20ペンスで、50 万ポンドに相当) が費やされてきたことがわかります。これは、平均人口 2,292,350 人の一人当たりの支出額で、約 4シリング4 1/4ペンスです。これは、我が国の支出額と比較すると小さいものですが、ヨーロッパの平均支出額と比較すると非常に大きいものです。

公式報告書には年間支出の累進的な増加は記載されていないが、救済を受ける人の累進的な増加を示す表が掲載されており、そこから 1831 年までの 10 年間の詳細を抜粋する。(580 ページ)

[107]

オランダ—1822 年から 1831 年までの 10 年間に北ネーデルラントの民間慈善団体または教会慈善団体から救済を受けた人、または仕事を与えられた人の数に関する声明。

12月31日現在の北ネーデルラントの人口。 救済のための機関。 仕事を与えたり調達したりするための機関。 一般合計 救済を受けた人、または仕事を与えられた人。 北ネーデルラントの人口 100 人に対する声明。
救貧院の指示により救済された人の数。 病院の人口。 人数。 地元の救貧院や慈善事業所で働いたことがある人の数。 貧民救貧院の人口。 植民地の人口と慈善目的の協会の設立。 人数。 支援を与えるために機関によって解放または維持された人の総数。 当該機関が業務を提供するための総人数のうち。 救援活動に参加した人、または仕事を与えられた人の総数。
施設で食事と宿泊を与えられる。 同じハウス、または自分のハウスで働いたことがある人のみ。 一緒に。 ホーレンにて。 フェーレにて。 一緒に、あるいは全体として。 貧困家庭が人数を占めています。 孤児、捨て子、または捨てられた子供たち。 乞食。 人々、退役軍人の家族、一緒に作る。 一緒に、あるいは全体として。
1822 2,190,171 174,802 20,501 195,303 ID。 ID。 3,227 750 .. 750 1,979 456 300 .. 2,735 6,712 202,015 8,914 0,306 9,220
1823 2,219,982 193,633 17,430 211,063 ID。 ID。 4,358 750 273[10] 1,023 2,295 475 1,053 .. 3,823 9,202 220,265 9,507 0,415 9,922
1824 2,253,794 196,786 19,955 216,741 ID。 ID。 4,271 700 200 900 2,614 1,214 1,061 .. 4,889 10,060 226,801 9,617 0,446 10,063
1825 2,281,789 240,400 17,943 222,343 862 2,982 3,844 323 136 459[11] 3,227 2,174 1,377 .. 6,778 11,081 233,424 9,744 0,486 10,230
1826 2,296,169 227,501 18,731 246,232 920 3,199 4,119 380 82[12] 462 2,724 2,233 1,581 231 6,769 11,350 257,582 10,724 0,494 11,218
1827 2,307,661 232,426 19,775 252,201 670 4,001 4,671 378[13] .. 378 2,560 2,059 1,763 401 6,783 11,832 264,033 10,929 0,513 11,442
1828 2,329,934 217,343 17,928 235,271 607 4,017 4,624 .. .. .. 2,510 2,358 1,826 562 7,256 11,880 247,151 10,098 0,510 10,608
1829 2,427,206 235,771 17,884 253,655 672 4,077 4,749 .. .. .. 2,626 2,340 1,942 543 7,451 12,200 265,855 10,450 0,503 10,953
1830 2,444,550 244,503 17,870 262,373 733 4,263 4,996 .. .. .. 2,619 2,288 2,111 473 7,491 12,487 274,860 10,733 0,511 11,244
1831 2,454,176 248,380 17,887 266,267 973 4,637 5,610 .. .. .. 2,694 2,297 2,406 456 7,853 13,463 279,730 10,849 0,549 11,398
観察。
一般的観察。慈善事業所で、または慈善事業所のためにのみ働き、そこに宿泊や食事の提供を受けていない人々は、救貧院の指示により救済された人々の数にすでに含まれていると思われるが、仕事を得るための費用はこれらの人々にも同様にかかるため、この表から彼らを除外しないことが適切であると考えられた。

[10]今年は、Veere に施設がオープンした最初の年です。

[11]この減少は、有能な貧困層がオメルシャン家に移されたことによって引き起こされた。

[12]この施設は6月20日に廃止され、健康な貧困者はオメルシャンズに移され、病弱な貧困者はホールンに移されました。

[13]この施設は 10 月 15 日に廃止され、そこにいたすべての貧困者はオメルシャンズに移されました。

[108]

この表から、救済を受けた人の数は 1822 年の 202,015 人から 1831 年の 279,730 人に着実に増加していることがわかります。また、社会の独立した構成員に対する貧困者の割合も、1822 年の 9²³⁰⁄₁₀₀%、つまり 11 分の 1 以上から、1831 年の 11⁸⁹⁸⁄₁₀₀%、つまり 9 分の 1 以上まで増加しており、この割合はイングランドのそれさえも上回っています。

そして注目すべきは、貧困のこの大幅な増加の大部分は、内外ともに極めて平和な時期に生じたということである。そのうちベルギー革命後の年はわずか1年のみである。もし1832年と1833年が対象とされていたならば、それ以前の時期との比較はさらに不利なものになっていたであろう。

貧困者救済のための支出明細書において、貧困児童の無償教育に毎年費やされた20万ギルダー(約16,666ポンド)を省略しました。 1831年に無償教育を受けた児童の数は73,609人でした。しかしながら、(ヨーロッパ大陸の一般的な規則であるように)救済措置の条件の一つとして子供の教育が定められている場合を除いて、子供の教育に関わらざるを得ない状況は見受けられません。また、領事は、労働者は一般的に子供を無償で学校に通わせることは自分たちの恥ずべきことと考えており、費用を負担できない場合は、子供を家に留めておくことを好む者もいると述べています。

注目すべきは、公式報告書も領事館の報告書も、オランダの貧困対策で最も注目を集めた部分について詳細に述べていないことである。[109] ヨーロッパ、特に貧民植民地で注目を集めました。

哀れな植民地。
以下の記述は、1829 年に彼らを訪れたアリヴァベーネ伯爵の物語から抜粋したものです (610、611、612、613、614 ページ)。

1816年と1817年の飢餓とそれに伴う困窮により、北ネーデルラント諸州に慈善協会(Société de bienfaisance)が設立された。この協会の基金には、加入者が毎週半ペンスずつ拠出することになっていた。加入者はすぐに2万人に達した。協会の事業の一つは、この国に数多く存在するヒース地帯に救貧植民地を設立することだった。植民地は、物乞い撲滅植民地、貧困者・退役軍人植民地、自由植民地、農作業監督者植民地、孤児・捨て子植民地、そして農業指導植民地に分けられることになっていた。

協会は設立初年度、ドレンテ州、フリースラント州、オーバー・イッセル州に挟まれた荒野に、フレゼリクス・オールトと呼ばれる自由植民地を設立しました。植民地は52の小さな農場(一部は協会が以前から耕作していたもの)、倉庫、いくつかの工房、学校などで構成されていました。植民地には貧しい家族が住んでいましたが、施しに完全に依存しているわけではありませんでした。設立費用は68,000フロール(5,666ポンド13シリング4ペンス)で、善良な社会(Société de bienfaisance)の会員からの年会費と寄付金から賄われました。また、閑散期に植民地の人々に雇用を提供するために、協会は彼らから26,000エルのリネンを購入することを約束しました。

1819年、協会は王国中の孤児院の理事に対し、6歳以上の孤児を何人でも、一定の年会費で引き受け、孤児の処遇を監督する権利を施設に与えることを提案した。この費用を賄うため、協会は28万フロール(23,333ポンド6シリング10ペンス)の借入金を行った。孤児たちはしばらくの間、6人の孤児と2人の老人が親代わりとなって別々の住居に住まわされた。しかしその後、ほぼ全員が大きな建物に集められた。同年、協会の会員は22,500人にまで増加し、会費は82,500フロール(6,875ポンド)となり、協会はさらに2つの施設を設立することができた。[110] 自由植民地を設立し、そこに 150 家族を居住させること。

1820 年に、協会はさらに 100,000 フロール (8,333ポンド6シリング8ペンス)を借り入れ、これに 78,000 フロール (6,500ポンド)の寄付金を合わせて、その年中にさらに 150 世帯を定住させることができました。

1821 年に、協会は融資と寄付により 421,000 フロール (35,083ポンド6シリング 8 ペンス) を集め、そのうち300,000フロール (25,000ポンド)は借入金、121,000 フロール (10,983ポンド6シリング8ペンス)は寄付であり、500 の小さな農場と前述の公共の建物から成る 7 つの自由植民地を所有していました。

1822年、協会は物乞いの抑制を目的とした最初の植民地を設立し、政府と契約を結び、4000人の孤児、2500人の貧困者、そして1500人の乞食を受け入れ、植民地に定住させました。政府は孤児一人につき45フローリン(年間3ポンド15シリング)を16年間支給することを約束しましたが、その他の孤児には支給しませんでした。協会はまだその約束の一部しか果たしていません。しかしながら、ここに列挙したあらゆる種類の植民地を設立しました。

フレデリクス・オード。
1829年8月、私たちは協会のすべてのコロニーを訪問しました。フレデリクス=オールトのコロニーは2リーグの広さに広がっています。それぞれ約9エーカーの小さな農場は、木々に囲まれた道路や、コロニーを様々な方向に横断する運河の脇に広がっています。それぞれの家は大きな部屋が一つあり、その壁の周りには引き出しのような大きなベッドが置かれています。オランダの農民の習慣に従い、家族はそこで眠ります。牛小屋、納屋、そして農業家族に必要なあらゆる建物が農場に併設されています。家の近くには庭があり、その向こうには耕作地があります。

入植者は入植地に入ると、植民地役員への服従、自分と家族の道徳的・宗教的行動、労働様式、植民地の制服の着用など、植民地の規則に従うことを誓約する宣言を行う。

8人家族(協会が通常受け入れる人数)が農場に定住すると、協会は彼らと口座を開設し、そこから1700フローリン(141ポンド13シリング4ペンス)が引き落とされます。これは、以下の項目で彼らの使用のために前払いされたものとみなされます。

[111]

フロール。 £ 秒。 d.
9エーカーの土地の購入代金 100 または 8 6 8
これまでに費やされた労力 400 ” 83 6 8
牛2頭と羊数頭 150 ” 12 10 0
家 500 ” 41 13 4
雑費 50 ” 4 3 4
家具と衣類 250 ” 20 6 8
特別な機会のための予備資金 250 ” 20 16 8
1700 141 13 4
家具や衣服のために前払いされた金額は入植者の賃金から差し引かれ、農場が完全に耕作されるとすぐに、資本の残額と農場の家賃の利息として、家族の長は毎年60フローリン、または5ポンドを借りられます。

入植者たちは少なくとも3年間、共同で土地を耕作し、賃金を受け取りますが、農場の作物を一切利用することは許されません。ただし、庭と牛の収穫物は彼らのものとなります。農作物(私たちにはごくわずかに思えましたが)は主にライ麦、ジャガイモ、ソバで構成されており、協会の倉庫に運ばれ、その後、加工食品などとして入植者たちに分配するために保存されます。分配は、賃金または賃金の一部として行われます。

家族が自力で生計を立てることができない限り、その家族は社会から毎日食料を受け取ります。しかし、自力で生計を立てることができる場合(週に 4 フロール、つまり 6シリング8ペンスを稼いでいる場合など)は、自宅で食事を用意することが許可されます。

協会は銅、銀、金のメダルを授与する。銅、銀、金のメダルは、規則正しい労働と善行によって功績を挙げた者への褒賞であり、日曜日と祝日に許可なく植民地を離れる権利を与える。金は、生計のすべてを勤労で賄う者に授与される。金のメダルは、日曜日と祝日だけでなく、週のどの日でも、労働に充てられていない時間に許可なく植民地を離れる権利を与える。金のメダルは、農場が年間250フロール(20ポンド16シリング8ペンス)の生産を達成した時点で、既に銀のメダルを授与されている者に授与される。金のメダルを授与された入植者は、それを取得すると、もはや厳格な植民地の規律に縛られなくなるが、それでも一般農民とは異なるいくつかの制限が課せられる。[112] 善行によって得られた特権は、不正行為によってその特権とともに失われ、または停止されることがあります。特権は厳粛に分配され、15日ごとに取り消されます。

入植者は、植民地に3年間居住した後、3つのクラスに分けられます。第1クラスは、銀メダルを授与された勤勉な人々です。彼らは以前と同様に共同農場を耕作し続けるか、または協会への当初の負債を返済した後、協会に支払う地代金で自分で農場を管理することができます。第2クラスは、銅メダルを授与された入植者です。彼らは自分の農場を管理し、収穫物の一部を処分することができます。残りの部分は、協会の会報に送られ、農場の地代金の支払い、当初の借入金の返済、および共同基金の創設に充てられます。ただし、その一部はパンとして彼らに返還されます。ただし、ある年に入植者が一定量のジャガイモを収穫しなかった場合、または協会に特別な援助を必要とした場合、メダルを返却し、第3クラスに戻らなければなりません。 3. メダルを獲得していない人々で構成されるこの最後のクラスは、他のクラスに要求されるものに加えて、協会の雑誌に大量の作品を提供しなければならないため、自分自身で使用できる作品が少なくなります。

入植者たちは一定量の土地を共同で耕作しており、各世帯主は年に3日間、植民地紙幣で支払われる賃金でそこで働くことが義務付けられている。この共同地の産物は、各農場の収穫不足を補うため、また学校、病院、そして一般管理局の費用に充てられる。入植者たちはまた、夏季には植民地の共同牧草地で牛を放牧することが許可されている。入植者たちが必要とするあらゆるものを、管理局が定めた価格で販売する店がいくつかあり、ただしアルコール度の高い酒類は禁止されている。

入植者が植民地に居住していた期間の長さに関わらず、農場の所有者になることは決してありません。ただし、家具の所有権は取得でき、植民地を離れる際に売却または撤去することは可能です。

入植者は、未亡人、または未亡人の息子で、農場を所有していない限り、結婚を許されません。子供たちは16歳か18歳になると、職業を選びます。[113] 両親と植民地当局の同意があれば、植民地またはその他の場所でこの法律に従うことができる。

25 の農場ごとに監督官がおり、監督官は農場を毎日訪問し、入植者たちにその日の労働を指示し、分配する。また、100 の農場ごとに副監督官がおり、監督官に指示を出し、登録簿を管理し、製造品を管理する。

25農場の各区画の居住者を選ぶ際には、様々な職業の者が含まれるよう配慮される。家族が受ける監督は、その善行によって日々軽減され、入植者が前払い金を返済するとほぼ完全に終了する。怠惰な者や秩序を乱す者は、入植者の一部がメンバーとなっている監督評議会に召喚され、懲罰評議会に送られる場合がある。懲罰評議会は、彼らをオメルシャンズ(物乞いを抑圧するための植民地)に移送する権限を持つ。オメルシャンズについては後述。彼らはそこで、彼らのために設けられた場所に一定期間拘留され、通常よりも過酷な労働を強いられる。勤勉で善良な入植者は、物乞いを抑圧するための植民地、および孤児や貧困者を受け入れる植民地の施設の監督に任命される。

フレゼリクス=オールトの住民のほとんどはプロテスタントですが、カトリック教徒も数家族おり、ユダヤ教徒の家族も 2 家族います。

ウォータレン。
3日目の朝、私たちはフレゼリクス・オールトから2リーグ離れたウォータレンに行きました。ウォータレンは農業教育コロニーで、コロニーで最も優秀な成績を収めた孤児たちがここに送られます。彼らは60人で、師匠から農業の知識を習得し、また42ボニエール(約103エーカー)の耕作地、苗床、牧草地を備えた農場で実習を行います。彼らは同じ師匠から、聖書、オランダの歴史、測量、博物学、植物学、数学、化学、体操を教えられます。彼らは他の孤児たちよりも身なりがよく、リボンのついた帽子をかぶります。帽子には、彼らが所属する特権コロニーの名前が書かれています。彼らの目標は、自由コロニーの監督官になることです。協会はこのコロニーから年間約900フロール(75リッター)の利益を得ています。

フェーンホイゼン。
その日、3リーグの旅を経て、私たちはフェーンホイゼンに到着しました。そこには、物乞いの抑圧のためのコロニーが1つ、孤児のためのコロニーが2つ、貧困者と退役軍人のためのコロニーが1つありました。[114] 1棟は農作業監督官の住居で、もう1棟はアムステルダムと繋がる運河と木々に囲まれた幹線道路が交差している。互いに半マイル離れた2棟の大きな四角い建物があり、内側の中庭に面した部分には一方に乞食、もう一方に孤児が住んでおり、外側の部屋にはそれぞれ貧困者と退役軍人が住んでいる。2マイル離れたところにも同様の建物があり、これら3つの階層の人々すべてが住んでいる。3棟の建物の中央には、カトリックとプロテスタントの2つの教会があり、24軒の家が農作業監督官のコロニーを形成し、同数の家にはコロニーの役人たちが住んでいる。

子どもと大人は、農業と製造業の両面で、便宜上、このように互いに近くに配置されました。

三つの大きな建物の内部はそれぞれ二面に分かれており、一方は男性用、もう一方は女性用で、台所を挟んで隔てられています。一階には大きな部屋がいくつかあり、それぞれ40人から50人が収容されています。上階は単なるロフトで、倉庫として使われています。

物乞いの抑制のために植民地に送られた人々は、新しい制服を支給され、しばらくの間、労働の対価に関わらず生活費を支給される。屋外での雇用は、農作業、レンガ作り、芝刈りなどである。屋内では、彼らは職人として、一般的に出来高払いで働いている。賃金額は社会によって定められている。

これらの植民地の土地は、それぞれ32ボニエ(約80エーカー)の農場に分割され、半分は耕作地、半分は牧草地となっている。各農場には40人から50人の入植者が配属され、監督官の指揮下で作業を行う。監督官自身も副監督官の指示に従う。各農場の年間支出は1680フロール(140リットル)と定められている。

協会と入植者の間の会計は軍隊式の様式で記録される。入植者はそれぞれ帳簿を携行し、そこには日々の労働、受け取った物資と紙幣、そして一般支出における自分の分担が記される。収入が支給額を超えた場合(よくあることだが)、超過額の3分の1は紙幣で支給され、残りの3分の1は入植地を去る際に支給される貯蓄銀行に預けられる。残りの3分の1は協会が不測の事態に備えて保管する。[115] 経費。

植民地周辺の馬による巡回、逃亡を試みた入植者を連れ戻した者への報奨金、そして制服の着用は、脱走を防ぐための手段であった。入植者は、12.5フロール(1リットル10日)を貯蓄していない限り、6年間拘留される。貯蓄していれば、即時解放される。

孤児は6歳になると孤児コロニーに入所します。彼らは日中の一部を屋内または畑で働き、残りの時間は初等教育、絵描き、歌唱などに従事します。彼らは18歳になるとコロニーを離れ、通常は海上または陸上の奉仕活動に就きます。

貧困者や退役軍人のためのコロニーは、自由コロニーに入所予定の人々のための予備居住地として機能しています。入植者たちは、大きな建物の外側の部屋に家族と共に居住し、内側の中庭には托鉢僧や孤児たちが住んでいます。托鉢僧と同様に、彼らも日雇い労働者とみなされ、労働に応じて賃金が支払われます。

どの植民地でも、物資や賃金は年齢、体力、性別によって異なる。男性は5つの階級に分けられ、女性は7つの階級に分けられる。第1階級の男性は週1フロール70セント、つまり2シリング10ペンスの収入となる。第2階級は1フロール35セント、つまり2シリング3ペンス。第3階級は1フロール6セント、つまり1シリング11ペンス。第4階級は8歳から16歳までの子どもで構成され、1フロール1セント、つまり1シリング8.5ペンス。第5階級はその年齢以下の子どもで構成され、67.5セント、つまり1シリング1.5ペンス。第1階級の女性は週1フロール51セント、つまり2シリング6.5ペンスの収入となる。 2番目は1フロール26セント、つまり2シリング1ペンス。3番目は98セント、つまり1シリング7.5ペンス。4番目と5番目は子供で構成され、それぞれ95セント、つまり1シリング7ペンスと75セント、つまり1シリング3ペンス。6番目と7番目は、これも子供で構成されていますが、さらに年下で、それぞれ63セント、つまり1シリング0.5ペンスと55セント、つまり11ペンスです。

オメルシャンス。
4日目の朝、私たちはフェーンホイゼンから7リーグ離れたオメルシャンスへ行きました。

オメルシャンスには、物乞いを抑圧するためのコロニーと、貧困者や退役軍人のためのコロニーがあります。前者は男性と子供で構成され、懲罰としてそこに送られた自由入植者のための別部門があります。建物は1000人を収容でき、いくつかの点でフェーンホイゼンのコロニーに似ていますが、堀と窓の鉄格子が監獄のような雰囲気を醸し出しています。[116] 1階より上に1階があることも特徴です。内部の配置や、入居者の雇用や待遇についても、同じです。中庭の中央には、錠前屋、建具屋、その他の商店、そして糸や麻布の製造所があります。外には、カトリックとプロテスタントの礼拝と学校の両方に利用されている教会、副理事長の住居、病院、その他の公共施設が建っています。敷地内には20軒の家が点在し、農業作業の監督官のコロニーを形成しています。このコロニーからは、物乞いの取り締まりにより、毎年150人近くが解雇されています。

1831年までの10年間に救出された人々の総数に関する公式発表に戻ると、1831年の救貧植民地の人口は7,853人で、アリヴァベーネ伯爵の訪問時より402人増加しており、これは単に抑圧的または最も厳しい流刑植民地に送られた人数の増加によるものであり、この人口は次のように分配された。孤児および遺棄児童に割り当てられた植民地には2,297人、準備植民地には456人、自由植民地と呼ばれる植民地には2,694人、抑圧的または物乞い植民地には2,406人。

これらの施設の性質は、イングランドでは十分に理解されていなかったようだ。これらは実際には大規模な農業救貧院であり、以前の救貧院よりも費用が安い、あるいは抑圧的ではないものの、より嫌悪される対象であるという点においてのみ優れている。

より安価になることはほとんど不可能です。

雇用者は他の職業や商売から無差別に採用され、そのほとんどが怠惰と不正行為の犠牲者であり、国内で最も劣悪な土地(つまり、[117] 価値のない土地(その単純所有権は 1 エーカーあたりわずか 24シリング)を、土地の価値以外の設備費として家族あたり 130ポンド以上をかけて、20,000 人以上の会員からなる株式会社で管理するというのは、破滅的な投機と言わざるを得ません。

また、この制度は、救済措置の条件の不愉快さによって貧困を抑制したようには見えない。むしろ、貧困の着実な増加を阻止することはできなかった。後述するように、同様の制度はベルギーで著しく失敗しており、オランダでも同様の結果は予想できない。

ベルギーとフランス。
ベルギー司法大臣ルボー氏は、ベルギーの救貧法に関する詳細な報告書を、相当数の印刷文書とともに提出されました。これらのうち、ルーヴァンの貧民学校とトゥルネーの戸外救貧に関する規則、1833年8月の物資備蓄に関する法律、そして1833年およびその前の数年間に様々な形で提供された救貧に関する統計文書のみを印刷しました。その他の文書は本書に収めるには大きすぎました。特に『福祉国家行政法典』、ケトレ氏のネーデルラントおよびベルギーに関する統計資料、デュクペティオー氏の貧困に関する統計資料は大変有益であったものの、省略せざるを得ませんでした。オシュピエ・ラルパン男爵およびフォーシュ氏[118] アントワープとオステンドの国王陛下の領事は、委員たちの質問に対し貴重な回答を寄せてくれました。また、アリヴァベーヌ伯爵はブリュッセルから数マイル離れた村、ガエスベックの状況について詳細な報告をしてくださいました。さらに、ベルギーの貧困植民地の状況に関する3つの報告書を掲載しました。1つは1829年に同植民地を訪問したアリヴァベーヌ伯爵によるもので、もう1つは1832年にデュクペティオー氏とブランドレス大尉によるものです。

ベルギーとフランス、そしてその後のベルギーとオランダの統合とそれに続く分離により、ベルギーの法律は他のあらゆる問題と同様に、この件に関しても 3 つの項目に分けられるようになりました。

第一に、フランスに併合されたときに受けたもの、第二に、オランダとの統合中に作られたもの、そして第三に、1830 年の革命以降に制定されたもの。

これまでのところ、ベルギーの貧困法の大部分は、これらの源の最初のものから派生しています。

フランスの救貧法。
総裁政府は、1796 年秋に可決された 3 つの法律によって、フランス帝国を構成するほとんどの国で現在国民から提供される救済の主な部分を規制するシステムを確立しました。

ホスピスとビューロー・ド・ビアンフェザンス。
最初の、16 Vendémiaire, An v. (1796 年 10 月 7 日) の判決により、ホスピス (救貧院) の財産は彼らに返還され、その管理は市当局によって任命された委員会に委託されました。

2番目の、ブリュメール23日公判(1706年11月13日)では、すべての[119] 一つの自治体内のさまざまなホスピスの収益は、それらのホスピスの共通の支援のための一つの基金として利用されるべきである。

そして第三の、7Frimaire, An v.(1796年11月25日)の判決では、すべてのコミューンに1つ以上の善意の局(bureaux de bienfaisance)を設置し、各局は5名で構成され、屋外での救済活動を行うものとし、善意の局の処分可能な資金は、管轄区域内のすべての公衆博覧会の収益の10分の1と、任意で集められる寄付金で賄うものとされた。同法により、すべての健常な乞食は、出生地、またはその後住所を取得した場合は住所地へ3ヶ月の禁固刑を科せられることとなった。

1798 年 11 月 23 日の法律第 3 号フリメール、An vii. により、各コミューンのホスピスおよび secours à domicile (屋外救援) に必要な追加資金は、他の地方経費に必要な資金と同じ方法で地方当局によって調達されることが定められています。

1801年2月23日、第4ヴァントーゼ法第9号により、支払いが中断されていた国有地代金および個人によって不当に奪われた国有財産はすべて、最寄りの病院の財産と宣言された。第5プラリリアル法第11号により、病院管理官および善意局は教会で公募を行い、公共の場所に救貧箱を設置することが認められた。その後の一連の立法により、彼らは以下のことを実行できるようになった。[120] 遺言による相続により財産を取得する。

これらの法律の下では、ホスピス委員会と慈善局(Bureaux de bienfaisance)の委員は、必ずしも同一人物である必要はないものの、しばしば同一人物であることに留意すべきである。各コミューンの市長(maire)は、すべての慈善委員会の必須委員である。他の委員は毎年1名ずつ抽選で選出されるが、再選は可能である。

メシドール16年法(An vii.)により、ホスピスの入居者は労働に従事させられ、その労働による収益の3分の2はホスピスに帰属し、残りの3分の1は定期的に、あるいは退院時に入居者に支給されることになっていた。この制定法について言及するのは、これが多くの同様の規則の先例となったためである。

そして、慈善目的の資金を増やす目的と、貧しい人々が通常採用する借入方法の利率を下げる目的で、1804 年 2 月 6 日と 7 月 13 日の 2 度の Pluviose と 24 Messidor の法令により、個人による質屋業務はすべて禁止され、その目的のために Monts-de-Piete という名称の公的機関が設立され、貧しい人々の利益のために運営されるように指示されました。

捨て子や捨てられた子供たち。
捨て子や捨て子に関するフランスの法律は、全く異なる種類のものであり、我々にとっては、彼らの貧困法の中で最も非難に値しない部分であるように思われる。

1796年12月17日、27フリメール法(An v.)が制定され、最近生まれた捨て子はすべて[121] 共和国のすべてのホスピスでは、ホスピスに特別に割り当てられた収入がない限り、国の費用で無償で受け入れられるべきである。また、以前の法律に基づいて、30 Ventose、An v.、(1791年3月20日)のディレクトリのarrêtéは、子供がホスピスに受け入れられた後はできるだけ早く子供を養育するために送り出し、12歳になるまで田舎で育てるべきであると指示し、その後、育てた人々が引き取る場合はその人々に預けるか、農家、芸術家、または製造業者に徒弟として雇われるか、子供が望む場合は船員になるよう指示した。

この問題に関する法律は、1811 年 1 月 19 日の勅令によりほぼ現在の形になりました。

この法令により、公衆の責任となる子供たちは、3つの階級に分けられました。1. 養護が必要な子供たち、2. 見捨てられた子供たち、3. 貧しい孤児。最初の階級は、両親が不明な子供たち、野宿している子供たち、あるいは孤児院に収容されている子供たちです。2番目は、両親は分かっているものの、両親に見捨てられ、養育を強制できない子供たちです。3番目は、父母がおらず、生活手段もない子供たちです。最初の階級の子供たちのために、各区にホスピスが設置され、連れてきた人に気づかれないように、子供たちを受け入れるための通路(または回転滑り台)が設置されました。3つの階級の子供たちは全員、6歳になるまで乳母に預けられ、その後、海洋省が定める方法に従って、12歳まで土地所有者(耕作者)または職人に預けられることになりました。[122] 彼らを処分する権利があった。もし彼に必要とされなければ、彼らは12歳で25歳を超えない期間、徒弟として働くことになった。

総額400万ポンド(16万ポンド)の年間拠出金は、これらの費用のために国から拠出される。残りは、ホスピスが自らの収入またはコミューンの収入から賄うことになっていた。

捨て子を引き取った親族は、自分に財力のある限り、その費用を全額返済しなければならなかった。

この法令の最終条項は、乳児を病院に連れて行く習慣のある者は法律に従って処罰される、と規定している。この条項を法令の他の部分と調和させることは容易ではない。乳児を孤児院に連れて行くことが犯罪であるならば、犯罪者の摘発を阻止するための策略(巡回)を法律自体が規定しているというのは奇妙に思える。しかしながら、実際にはそのような「法律に基づく」処罰は存在しないようだ。乳母など、子どもを託された者が義務に違反して孤児院に連れて行った場合、刑法典によって処罰される。しかし、たとえ何度同じ行為を繰り返したとしても、親がそうした行為を行ったことに対する処罰は規定されていない。また、「子どもを病院に連れて行く習慣のあること」は、フランス刑事司法総局の詳細な規定にも犯罪として記載されていない。

乞食と浮浪。
以下は、ベルギーに影響を及ぼす範囲における、物乞いと浮浪者の取り締まりに関するフランスの規則の概要である。国民公会の布告、27ヴァンデミエール、An ii.(1944年10月15日)[123] 1798年法は、すべての者の居住地、すなわち住所を、第一にその出生地、第二に、その者が結婚したコミューンにおいては6か月間、住民として登録されたコミューンにおいては1年間、または一人以上の主人に雇われたコミューンにおいては2年間、定めた。物乞いをしているのが見つかった者は、すべてその住所地に送られるものとし、住所を証明できない場合は、県の物乞い収容所に1年間投獄され、投獄の終了時にその時点で住所が確認されていない場合は、8年以上植民地に移送されるものとした。住所地に移送された後に再び物乞いをしているのが見つかった者も、1年間投獄され、同じ罪を繰り返す場合には刑罰が2倍になった。メゾン・ド・レプレッションでは、彼は労働に従事させられ、毎月労働の成果の6分の1を受け取ることになっていた。刑期満了時にさらに6分の1が支払われ、残りの3分の2は施設の所有となった。3度目の違反でもまた流刑に処せられた。流刑囚は国家の利益のために植民地で働き、その賃金は植民地の平均賃金の6分の1であった。その6分の1の半分は毎週支払われ、残りの半分は刑期満了時に支払われることになっていた。18歳から60歳までの者以外は流刑に処せられなかった。18歳未満の者はその年齢に達するまで拘留され、その後流刑に処せられた。60歳以上の者は終身刑に処せられた。

[124]

地方自治体は、州の平均賃金の4分の3の賃金で、健常な貧困者を公共事業に従事させる権限を有していた。乞食に何らかの救済を与えた罪で有罪判決を受けた者は、二日分の賃金相当の罰金を科せられ、同じ罪を繰り返すたびに罰金が倍増した。

この法律の規定は、予想通り、執行するにはあまりにも厳しすぎた。15年近くも法令集に残っていたが、実際には効力がなく、1808年7月5日の勅令によって置き換えられた。

この法令により、各県に物乞いの小屋を設置することが指示され、費用は一部が国費、一部が県費で賄われた。設置後15日以内に、各県の知事は小屋の開設を公示し、生活手段のない者は皆小屋へ向かわなければならず、物乞いをしている者は皆逮捕され、小屋へ連行されることになっていた。

1808年10月27日の逮捕令により、すべての乞食は逮捕後、まず当該地区の留置所に収容され、浮浪罪で有罪となった場合は留置所または監獄へ、浮浪罪でない場合は物乞いの収容所へ移送されることが命じられた。物乞いの収容所では、彼らは部屋着を着用し、規則正しい早朝の時間帯に監禁され、男女は隔離され、不服従その他の不正行為、あるいは逃亡を企てた場合は、厳しい罰(パンと水のみで6ヶ月の独房監禁(カショー)まで)が科せられ、公開書簡によるものを除き、あらゆる交際が禁じられた。[125] 彼らは親戚や友人と一緒に働き、知事が定める賃金で働き続け、その3分の2は施設に帰属し、残りの3分の1は彼らが駐屯地を去る際に支払われることになっていた。

物乞いの収容所から釈放されるための条件は明記されていない。

刑法の規定では、この問題は行政の裁量に委ねられているようだ。

同法典第274条は、物乞い防止のための公共施設のある場所で物乞いをしている者は、3ヶ月から6ヶ月の懲役刑に処せられ、その後物乞い収容所に移送されると定めています。第275条では、物乞いをしているのが発見された場所にそのような施設がない場合、懲役刑は1ヶ月から3ヶ月に短縮されます。ただし、居住地の州外で物乞いをした場合は、懲役刑は6ヶ月から2年に短縮されます。

罰を受けた後、彼は政府の処分で(明らかに物乞いの収容所に)留まることになる。

ベルギー。
モン・ド・ピエテ。
ネーデルラント王国建国当時、純粋に慈善的な救済、そしていわゆる刑罰的救済に関する法律はこのような状況でした。これらの規定について長々と述べてきたのは、フランスにおいて、実質的にほとんど変更なく、この問題に関する現行法を形成しているからです。今後、重要な変更は見られません。[126] オランダの前政府も、現在のベルギー政府も、ホスピスや善意の窓口に関しては明確な規定を設けていない。しかし、捨て子に関しては、1825年6月2日の法令で、その維持費はホスピスが負担し、ホスピスが負担できない場合は、捨て子が置かれたコミューンまたは州の地方歳入から支出すべきと定められている。この規定は、捨て子病院を有する数少ない町に重く特異な負担を課すものとして、多くの苦情の対象となっている。また、モン・ド・ピエテに関しては、1826年10月31日の法令で、町やコミューンの地方自治体に対し、一定の一般規則に従い、それぞれのモン・ド・ピエテの管理、支援、収益の運用に関する規則を作成するよう指示されている。その中には、

  1. 行政は無償で行うものとする。
  2. 利息は年利51パーセントを超えてはならず、いかなる口実でもそれ以上の請求は行われないものとする。
  3. 毎日営業すること。
  4. 質権は、実際の売却前であればいつでも償還されることがあります。
  5. 融資の時から14ヶ月が経過するまでは売却してはならない。

物乞い。
物乞いに関する法律において、最も重大な改正は以下の通りである。1818年11月28日の法律により、居住地(domicile de secours)の取得に必要な居住期間が4年に延長された。[127] 1819年10月12日の法律により、物乞いの収容所に拘禁されている者を扶養する費用は、その者が居住するコミューンに負担させることになった。

1823年、オランダのそれをモデルにベルギー慈善協会が設立され、政府と契約を結び、貧困者1000人をその抑圧コロニーに受け入れ、一人当たり年間35フローリン(2ポンド18シリング 4ペンス)を支払うこととした。この協定の結果、乞食を物乞いのデポ(depôt de mendicité)に移送することを義務付けるすべての規則に「または物乞いコロニー(depôt de mendicité)」という文言が導入された。そして1825年10月12日の布告により、各州の知事は、仕事と生計を必要とするすべての人々は物乞いのデポまたは物乞いコロニーでそれらを得ることができ、どちらかに派遣されるためには地方自治体に申請するだけでよいことを通知するよう指示された。その結果、今後は一年中いかなる時期であっても、いかなる口実においても、物乞いは許されないこととなった。物乞いで逮捕された者は、物乞いに加重すべき事情がない限り、自らの要請により、刑法によって課せられた以前の懲役刑を受けることなく、これらの施設のいずれかに連れて行かれることが認められた。

同日付の別の令により、地方当局は、さまざまな物乞いの保管所を規制するための新しい規則を作成するよう指示され、その原則として次のものが最も重要なものであった。

[128]

  1. 農地の収容は、老齢または病弱のため農業労働に適さない者のみに限定する。
  2. 6歳以上70歳未満の労働能力のある者は全員、平均賃金で労働させられるべきである。各人は生活維持費として平均費用として1日あたり17セント(約3.5ペンス)を請求され、残りの収入は保持されるべきである。収入がその金額に満たない場合は、必要最低限​​のもの(食料はパンのみと規定)以外は何も与えられない。

各人の余剰収入の一部を留保し、家を出るときにその人に支払い、残りの部分を随時地元の紙幣でその人に支払うものとする。

  1. 入居者が余剰収入を使えるように、施設内に食堂を設けること。
  2. 自発的に受け入れを申し出た人々は、そこでの生活費を返済した後、自由に家を出ることができるべきである。
  3. 逮捕され乞食としてそこへ送られた者たちは、第一に、すべての費用を返済し、第二に、自力で生計を立てられるようになるか、あるいは彼らの共同体や親族から要求されて、将来の行動に対する保証を与えられるまで、解放されるべきではない。
  4. 各家には聖職者が一人いて、礼拝を執り行い、道徳的・宗教的指導を、頻繁には非公開で、週に二回は公の場で行うべきである。また、入居者がプロテスタントとカトリック教徒で構成される場合には、カトリック教徒とプロテスタント教徒の両方が聖職者となるべきである。[129] 聖職者。
  5. 各家庭には、幼児のための学校と成人のための学校が毎日設置され、日曜日には4時間、週2日夕方には1時間開校されるものとする。これらの学校への出席は義務とする。
  6. 監禁された貧困者が自らの生存を稼いでいない限り、各コミューンは、そのコミューン内に住居を有する人々の生活費を、1日当たり17セント(3.5ペンス)の上記のレートで支払うものとするが、迅速に支払う場合には1日当たり2セントの割引(1日当たりの支払いを3ペンスに減額)が認められるものとする。

1831 年 4 月 9 日の摂政の布告により、その割引は廃止されました。1日 3 ペンスの額では不十分であることが判明したためです。ただし、法令では、ブリュージュ倉庫ではすべての費用をその額で賄うと規定されています。

現政権は、1833 年 8 月 13 日と 29 日付けの 2 つの非常に重要な法律を可決しました。

第一条は、物乞いに関する法律が改正されるまでの間、物乞い倉庫に収監されている被拘禁者一人当たりの生活費は、17セントに固定されるのではなく、政府が毎年決定するものとする。費用の返済義務を負うコミューンは、返済できない場合は州が援助し、争議がある場合は国王が決定する。支払いが行われない場合、コミューンの受取人に対して個人的救済措置が与えられる。

第二に、各州に物乞いの監察委員が選出される。[130] 各評議会は計画を提案する。

  1. 収容所の収容者を3つの階級に分ける。1番目は虚弱者、2番目は自発的に収容所に入った健常者、3番目は乞食または浮浪者として収容所に送られた者。
  2. 貧困者に自発的に倉庫に入る権利を与えることによって生じる可能性のある濫用を防止するため。

原則として、居住するコミューンからの許可なく入所を希望する貧困者は受け入れられるが、その場合、直ちにコミューンに状況を報告しなければならない。コミューンが自宅生活での支援を申し出た場合は、その者をコミューンに送り返す。拒否した場合は、コミューンの費用で施設に留まらなければならない。また、コミューンには、施設内の貧困者への支援費用を削減するために、屋外救援物の適切な分配、貧困者を監視し、その窮状の原因を調査するための委員会の組織、精神障害者、聾唖者、盲人、難病者のための施設の設置、冬季の就労施設(d’ateliers libres de travail)と幼児学校の設立を行うことが、コミューン自身の責任であることを通知しなければならない。これらの目的のために、コミューンは自ら評価を行うことが推奨される。 M. ルボーは報告書の中で、「Enfin chez, nous nul ne peut exiger de secours en vertu d’un droit」と述べています。[14] (p. 594.) しかし、これらの規定は、貧困者に救済を受ける権利を与えるものではないとしても、少なくとも、集積所の管理者に、教区に対し、自宅または集積所で、貧困者を救済するよう強制する権利を与えていることを認めなければならない。[131] 自ら申し出る者。そしてルボー氏自身も、教区が直面する危険を痛感していた。1833年9月13日付の集積所設置州への回状の中で、彼は自発的に申し出る貧民の受け入れと退去に関する規則を制定することの重要性を訴え、それによって教区は「あまりにも安易な受け入れによって生じるであろう無期限の負担」から守られるかもしれないと訴えている。 「これらの施設は、貧しい人々によって無償の娯楽の場(des hôtelleries gratuites)とみなされてはならない」と彼は付け加える。「これを防ぐ最良の方法の一つは、身体的に不可能でない者には労働を義務付けるという法律を厳格に執行することである。そして、不可能な者にとっては、一般のホスピスや病院が適切な受け入れ場所となる。確かに、一部の施設では、結果が支出に見合わないため、労働が中止されている。しかし、この配慮は、労働の強制によって得られる道徳的利益よりも優先されるべきではない。労働は貧困者に課せられるべき必須の条件であり、何らかの支出の犠牲を必要とするならば、その犠牲は払われなければならない。」

1834年7月4日付けで各州知事に宛てられた回状の中で、ルボー氏は、物乞いが蔓延している原因の一つとして、人々が容易に拘置所から釈放されるという状況を挙げている。「ル・グヴェルヌール様」と大臣は言う。「貧困者が釈放を申請する際は、過去の経歴を振り返り、[132] 彼が生活の手段を持っているか、あるいは地方当局が彼に生活の糧を与えているかどうか。また、教区は生活費を払っている貧困者の解放を常に望んでいるため、教区の勧誘には大いに疑いの目を向けるべきである。」

これらの施設の一般的な運営については、あまり情報がありません。ルボー氏の報告によると、ベルギーには6つの物資配給所があり、アントワープ州ホーフストラエテン、ブラバント州カンブル、両フランドル地方ブルージュ、エノー州モンス、ナミュールとルクセンブルク、そしてリンブールとリエージュのレックハイムにあります。老人や障害者のためのホスピス、病人のための病院は非常に多く、ほぼすべての自治体には屋外救援物資を配給するための善意局(bureau de bienfasance)があります。 1832年、各福祉局の年間収入は5,308,114フラン(約212,325ポンド)、ホスピスの年間収入は4,145,876フラン(約165,835ポンド)と推定され、合計で約378,160ポンドとなった。 しかし、この報告書には、公的救済支出の総額、救済対象者の総数、あるいは貧困の全体的な進行状況や減少状況を把握できるデータは含まれていない。

しかし、ルボー氏の報告書の補足には、1832年と1833年にベルギー王国を構成する9つの州で捨て子、捨て子、孤児の数を記した重要な論文が含まれている。そのコピーを添付し、[133] 1830 年の公式声明に記載されている各州の人口。

1832年。

人口。 州。 平均数 合計数。 総費用。 これらの費用の分割 観察。
捨て子たち。 捨てられた
子供と
孤児。 病院、
慈善
団体
、または財団。 町またはコミューン。 州。
354,974 アンヴェルス 886 566 1,452 71,300 .. 31,300 4万 1つの
556,146 ブラバント 2,244 286 2,530 197,550 .. 147,050 50,500 b
601,678 フランドル・オクシデンタル 35 461 496 34,123 15,600 18,523 .. c
733,938 フランドル・オリエンタル 688 219 907 64,479 .. .. 64,479 d
604,957 ハイノールト 1,870 333 2,203 172,792 .. 25,072 147,720 e
369,937 リエージュ 41 153 194 15,550 9,665 4,694 1,191 } f
337,703 リンブール 11 123 134 12,056 10,658 1,398 ..
292,151 ルクセンブルク 13 12 25 1,841 232 1,609 ..
212,725 ナミュール 653 9 662 44,533 .. 25,533 19,000 グラム
4,064,209 合計 6,441 2,162 8,603 614,224 36,155 255,179 322,890
(a) アントワープとメクリンでもツアーがあります。

(b) ブリュッセルでのツアーとルーヴァンでのツアー。

(c) ツアーはありません。

(d) ゲントでのツアー。

(e) モンスでのツアーとトゥルネーでのツアー。

(f) ツアーはありません。

(g) 病院ですが、見学はできません。

注: アントワープ、メシュリン、ブリュッセル、ルーヴァン、ゲント、モンス、トゥルネーの計 7 つのツアーがあります。

注: トゥールは水平の車輪で、乳児を受け入れるための箱が付いています。この箱は、空のときは通りに面して開き、いっぱいになると家の内部に回転します。

1833年。

州。 数 合計。 の費用 総費用。
捨て子たち。 捨てられた子供たち。 捨て子たち。 捨てられた子供たち。
アンヴェルス 886 578 1,464 37,107 65 26,927 61 64,035 26
ブラバント 2,648 318 2,966 182,321 69 23,081 84 205,403 53
フロリダ・オクシデンタル 39 460 499 3,258 67 31,841 89 35,100 56
オリエンターレ島 752 242 994 49,874 81 14,902 67 64,717 48
ハイノールト 1,969 382 2,351 123,368 71 23,533 18 146,901 89
リエージュ 38 162 200 2,899 0 12,857 04 15,756 04
リンブール 14 157 171 913 96 11,054 44 12,968 40
ルクセンブルク 7 31 38 880 94 3,212 80 4,093 74
ナミュール 615 7 622 41,082 0 467 60 41,549 60
6,968 2,337 9,305 442,647 43 147,879 07 590,526 60
[134]

捨て子たち。
この記述から、人口 1,514,072 人で、それぞれ 2 つの公的な遺棄児収容所を有するアントワープ、ブラバント、エノー各州では、1833 年の遺棄児の数は 5,404 人で、278 人に 1 人であったことがわかる。人口 946,663 人で、それぞれ 1 つの公的な遺棄児収容所を有するフランドル・オクシデンタルおよびナミュールでは、遺棄児の数は 1,367 人で、699 人に 1 人であった。また、人口 1,601,469 人で、このような施設を持たないフランドル・オクシデンタル、リエージュ、リンブール、ルクセンブルクでは、遺棄児の数は 98 人で、16,000 人に 1 人未満であった。また、この差は、孤児院が存在しない州で捨て子の数が増えたせいで生じたのでもない。逆に、孤児院が存在しない4つの州では、第2列の孤児と捨て子の両方の数は、人口1,601,469人のうち910人であり、1649人に1人である。一方、アントワープ、ブラバント、エノーでは、人口1,514,077人のうち1356人であり、116人に1人である。また、孤児の割合は州間でほとんど変わらないこと、第2列では孤児が捨て子と混ざっていることを思い出すと、前者の4つの州が後者の3つの州よりも優れている点は、見た目よりもはるかに大きいことがわかるだろう。

また、この違いは幼児殺害の蔓延から生じるものでもありません。

ベルギーの裁判所の統計によると、1826年、1827年、1828年、1829年にアントワープの各州で、[135] 人口2,450,740人で孤児院があるブラバント、フランドル・オクシデンタル、エノー、ナミュールでは幼児殺害の有罪判決が13件である。一方、人口1,601,469人で孤児院のないフランドル・オクシデンタル、リエージュ、リンブール、ルクセンブルクではわずか9件で、割合はわずかに少ない。したがって、孤児院は子供の遺棄や幼児殺害を防ぐ傾向があったどころか、明らかに前者を促進し、後者をまったく防ぐ傾向がないように見える。奇妙に聞こえるかもしれないが、本当の幼児殺害は孤児院の創設者や支持者らである。ヨーロッパにおける生後1年間の子供の平均死亡率は5人に1人、つまり20%を超えない。イングランドとオランダではこの数字は低く、ベルギーでは22⁴⁹⁄₁₀₀%です。しかし、ベルギーの孤児院(その死亡率は同種の施設の平均を下回っています)では、45%に達します。[15]

ブリュッセルの孤児院では、1812年から1817年までは79パーセントであったが、現在は66パーセントとなっている。

こうした収容所から逃げ出した者たちの運命は、そこで滅びる者たちの運命よりもはるかに好ましいものではない。監獄監察官のデュクペティオー氏は、彼らの数は人口全体に比べれば少ないものの、監獄や拘置所の囚人の中ではかなりの割合を占めており、売春婦の中ではさらに大きな割合を占めていると述べている。[16]

[136]

このような立法であり、その結果もこのようなものであったため、1834年7月30日付の法律により改善の試みがなされた。同法律は、1835年1月1日以降、捨て子および定住地の不明な遺棄児童の扶養費は、その半分は彼らが放浪または遺棄されたコミューンがその自治会局の援助を得て負担し、残りの半分はそれらのコミューンが属する州が負担すること、この支出を支援するため国が毎年補助金を出すこと、また定住地が判明している遺棄児童の扶養費は定住地のホスピスおよび自治会局がコミューンの援助を得て負担することを定める。

この法律の目的は、1834年1月23日付の法務大臣の回状に記載されている。

まず第一に、彼は地方自治体に対し、提案されている年間補助金とは関係なく、一緒に収容されている捨て子の生活を支えるよう指示している。なぜなら、補助金の額も分配方法も法律で定められていないからである。そして、管轄区域内で生まれた子どもの遺棄や、他地域で生まれた子どもの管轄区域内での放置を防ぐよう努めることで、自らの負担が増大しないように促し、そのために幼児を放置したり、病院に連れて行く習慣があったりした罪で有罪判決を受けた者には、法律で罰を与えるように求めている。しかしながら、彼は、必要な[137] 捜査は極めて繊細な問題であり、法による処罰が警察の恣意的な介入を意味しない限り、彼が言及している法による処罰は存在しないと付け加えてもよかったかもしれない。これは大陸ヨーロッパでは非常に容認されていることだ。

「これらは政府と議会の希望です。この宣言により、遺児受け入れのための巡回ツアーの設置を命じる法律が黙って廃止された理由をご理解いただけるでしょう。立法府は、児童の収容を軽減するための措置と、それを有利にし、促進する制度を同時に規定することはできませんでした。既存の巡回ツアーの廃止を宣言する勇気はありませんでしたが、この問題に関する法律の沈黙は、この制度の廃止を強く望んでいることの表れです。廃止の方法は地方自治体に委ねられています。政府は、年間補助金の配分を決定する前に、これらの問題に関する年次報告を皆様から求めます。各地区への優遇措置は、これらの指示に従う努力にかかっています。」

この回状は、政府と議会が反対している制度を弱体化させようとする試みの奇妙な例であるが、彼らは直接対処しようとはしていない。議会が直接的に試みているのは、法律を隠蔽することで、その切実な願い(désir formel)を表明することだけだ。しかし政府はさらに踏み込み、ある地区の孤児が少なければ少ないほど、その地域の貧困率が高まるという、はっきりと示唆することはないものの、仄めかしを発している。[138] 政府補助金におけるその地区の配分はより大きくなるでしょう。こうした二重の動機の影響で、ツアーは間もなく中止される可能性があります。

また、モン・ド・ピエテの運用に関する論文も掲載しました(607ページ)。その結果は次のとおりです。

1822年から1830年までの9年間の平均
。 1831年。 1832年。
誓約。 額。 誓約。 額。 誓約。 額。
フラン。 フラン。 フラン。
1,271,122 3,778,286 1,185,834 3,268,104 1,129,373 3,939,219
または または または
15万1131ポンド 13万124ポンド 157,548ポンド
償還された質入れの数は1832年のみに記されており、この年には1,124,115件の質入れが、3,162,399フラン(126,495ポンド)の貸付金に対して償還された。質入れの金額は少額で、平均して約3フラン、つまり質入れ1件あたり半クラウン未満であること、そして1832年の償還額が1831年の貸付額とほぼ同額であることに注目する必要がある。全体として、ベルギーのモン・ド・ピエテの金利が我が国の質屋の金利に比べて低いことを考慮すると、400万人に対して約15万ポンドという少額の預金総額は、労働者階級の全般的な倹約習慣を強く示唆している。

ベルギーのシステムの一般的な仕組みをさらに説明するために、アントワープとオステンドからの報告書から次の詳細を抜粋します。[139] (627、628、629、630、634、636、637、639ページ)

[14]「我々には誰も救済を受ける権利はない。」

[15]Quetelet、Recherches sur la Population、&c.、p. 38.

[16]修正などde la Loi sur les Enfans Trouvés、p. 13.

アントワープ。
人口11,328人。
浮浪者。
アントワープを通過する貧しい旅行者、外国人、住民は、セント・ジュリアン病院と呼ばれる施設で受け入れられ、その施設の費用で3泊の宿泊と食事が提供され、当面の必要物は賄われます。

年間約1,000人の患者を受け入れるこの病院は、14世紀初頭に設立されました。民間の慈善団体の運営の下、一定の収入と慈善家からの惜しみない寄付によって、自立して運営されています。

同じ貧しい旅行者は、ベルギー人の場合、アントワープで近隣の最初の町までの旅費として、一人当たり1リーグにつき15サンチーム(1ポンド1.5ペンス)の補償金を受け取り、その後もこの救済措置が継続されます。この旅費は町の負担となり、1815年5月10日の勅令に基づき、市の財政から支払われます。

貧困な健常者。
労働者階級および貧困層のうち、物乞いをせず、仕事がないために生活必需品を賄う手段を持たない困窮者とその家族は、善意局の管理の下、この施設の財源または収入、および市が市の基金から毎年交付する補助金によって、自宅において生活の糧を得ている。この補助金の額は、施設の実際のニーズ、すなわち経費を増減させる状況に応じて毎年変動する。

この施設によって配布される救援物資は、金銭、パン、ジャガイモ、燃料、衣類などです。

さらに、アントワープには、同じ善良局の管轄下にある救貧院があり、そこでは牛毛の絨毯やその他の製品が製造されています。この救貧院は、特に仕事のない貧困層や労働者階級に仕事を提供するために設立されました。この施設の収容人数は様々です。[140] 季節やその他の状況に応じて、この施設は変化します。冬季は航行が中断され、いくつかの産業が停滞するため、貧困層が増加するため、最も多くの人が利用します。この施設で働く人々は一日中そこにいて、現金での給与に加えて、仕事量に応じた食事を受け取ります。

厳しい冬の影響で労働者階級や貧困層の需要が過剰になった場合、アントワープでは救済のための私的な団体が結成され、寄付、募金、自発的な寄付金によって、金銭、食料、燃料などを配布して、不幸な人々を効果的に支援しています。

アントワープ州の物乞いの集積所は、ホーフストラエテンにある、かつてのアントワープ州当局がその目的のために購入した古い荘園に位置しています。広大な農業施設で、広大な耕作地、牧草地、森林、そしてさらに広大な荒地(ブリュイエール)を有しています。

この施設への入所を希望する貧困者は自由民として受け入れられるが、浮浪者は強制的に連れてこられる。彼らは体力に応じて、農業、製造業、あるいは家事労働といった様々な仕事に従事する。障害者や高齢者は、別室で労働することなく独りで過ごす。

数年間にわたり、ホーフストラエテンの倉庫の職員の維持費は、1人当たり32サンチーム(または3ポンド)を超えることはありませんでした。

1834 年 1 月 1 日、アントワープ市の管轄する地方倉庫に収容されていた人数は 153 人でした。この施設の収容人数は通常 250 人から 300 人で、全員が地方に住んでいます。

労働者階級や貧困層の子供は、無償で設立された公立学校に、いかなる差別もなく受け入れられる。公的慈善団体に遺棄された子供、あるいは親が養育不能で、養育不能による解放を希望する子供は、その目的のために設立された病院に送られるか、あるいは公立病院もしくは福祉局の指示の下、地方に送られる。

[141]

年齢とともにインポテンツになる。
アントワープには26の私立病院があり、何世紀にもわたって慈善家によって設立・運営されてきました。対象となるのは、男女を問わず、一定数の高齢者で、まともな家庭の者です。ただし、設立者の家族を優先的に受け入れており、彼らは極貧ではないものの、生活費を賄うだけの十分な手段がない人々です。これらの人々は病院内の小さな家に住み、そこで別々に生活費を稼ぎ、手作業で個人的に稼いだお金と、財団の収益から毎週受け取る援助で生計を立てています。これらの人々は男女それぞれ別の病院に入院しています。

老齢による性的不能で、前述の私立病院に入院する資格のない男女の貧困者は、貧困者、病人、不治の病人、性的不能者のための行政機関によって公立病院に入院し、その他の者は地方で農民の家に寄宿し、公共慈善施設、すなわち公立病院と善意局の費用で生活している。さらに、アントワープには、生計を立てる手段のない、まともな家庭の老齢による性的不能者のための特別な避難所がある。

病気。
ベルギーでは、どの町にも貧困病人を収容するための公立病院があります。アントワープの病院は、社会的地位により自宅で医師の診察を受けることができないあらゆる不幸な人々を、区別なく受け入れており、入院対象者とみなされています。

この病院の個室には、少額の毎日の謝礼を支払えば、極貧ではないものの自宅よりも病院での治療を希望するすべての人が入院できる。例えば、雇い主から病院に送られる男女の使用人などである。

アントワープ生まれの貧困者は、施設の費用で病院で治療を受けます。市外に居住しておらず地方に居住する者は、居住地の自治体の費用で病院で治療を受けます。

これらの費用は、病気の種類に関係なく、1日当たり62セント、または1フラン31サンチーム(1シリング0.5ペンス)に固定されます。[142] 居住地のない患者の治療にかかる費用は、国庫から政府が負担する。市は、この施設の私的収入の不足分を、善意局と同様に、市の資金から支給される「補助金」によって補填している。この「補助金」の額は、病院運営の必要に応じて毎年変動する。

貧しく困窮している人々は、病気や症状が入院を必要とするほど重くない場合は、自宅で医療や外科的ケアを受けることができる。このため、救貧局には数名の医師と外科医が任命され、所属しており、任命された地区または区域内で、必要とする病人に援助を提供する。これらの医師と外科医は、救貧局から定額の給与を受けており、健康状態について相談したい貧乏人を自宅で、毎日決まった時間に受け入れる。そして、彼らが発行する診察券に基づいて、そのような病人が病院で受け入れられる。救貧局は町の中心部に特別な薬局を設けており、そこでは救貧施設の医師が署名した処方箋に基づいて、貧乏人に無料で薬が提供される。

善意局によって救済された貧困者は、家族を養い支えるために必要な最低限の生活必需品しか受け取れず、それ以上は受け取れないため、個人的な欲求や空想を満たすものはなく、贅沢品やその他の快適なものを手に入れることもできない。そして、彼らは常に、最も切実な欲求からは守られているとはいえ、非常に悲惨な生活を送っている。したがって、働くことができる人々(そして彼らはこのことを十分に理解している)にとって、自活を図ることは利益となる。完全に堕落し、酒浸りやその他のあらゆる放縦に身を委ねている人々だけが、わずかな持ち物を浪費し、生活の糧としていた仕事を放棄した後でも、貧困者支援のための行政から提供される分配金という財源が常に自分たちに残っていると確信しているのである。

アントワープでは、どんな階級に属していようとも、仕事だけで生計を立てている労働者の立場は、[143] 救済や公的慈善によって生計を立てている。物乞いの集積所に住む人々の生活は、自由を失うことを除けば、一般の慈善によって生計を立てている後者の状況よりも多くの点で好ましい。

オステンド。
人口11,328人。
貧困な健常者。
困窮した健常者を収容する唯一の合法的な方法は、彼らを物乞いの集積所に送り込むことであり、そこでは彼らは貧民として扱われる。かつてオランダと同様の原理に基づく農業植民地が存在し、教区は健常者と困窮者、そしてその家族をそこに送り込むことができた。彼らを耕作者や所有者に仕立て上げる試みは、無駄に終わった。

両フランドルの貧しく健常だが極貧の者と、同様に扱われた浮浪者を合わせると人口は約 300 人である (ゲントの貧しく健常な者は除く)。これら 300 人の貧民それぞれに対して、教区は 1 日当たり 32 サンチーム (3ペンス) の負担金を支払っている (男女同額)。ブルージュに設置された両フランドルの集金所は、その運営の穏やかさにより、設立当初に生じた不安を徐々に克服してきた。責任者は厳格さを一切取り払い、貧民に労働を強制することさえしていない。むしろ、彼らの勤労に応じて賃金が支払われているため、労働への動機付けは十分であることが判明している。この施設は驚くほど繁栄しており、既に経費全額を支払って 80,000 フラン (3,200ポンド) を貯蓄している。これほど多くの貧困層を秩序正しく管理するために、近隣に武装部隊を置く必要はありません。これは、優しさと善意によって達成されます。貧しい人々が施設を去り、道徳的な行いが改善されると、彼らは自らの収入の一部を受け取り、それによって何らかの仕事を探すことができます。

この救貧所に加え、ゲントには救貧院があり、そこでは貧困層に雇用が提供されるものの、生活保護は支給されません。この施設は自発的な寄付によって設立され、深刻な不況期には1900人にも及ぶ労働者が働いていました。

どの教会にも、貧者の食卓の責任者、つまり援助の分配者がいます。こうした資金は、教会内での募金、自発的な施し、そして「善行局」からの割り当てによって賄われます。毎週のパンや燃料の配布は、時には[144] 現金や衣類などの支援は行われていますが、夏季は仕事が多いため、こうした支援は通常中止されます。都市部では、救済は主に現金(1人1日あたり約32サンチーム、または3ポンド)で行われます。地方では、現金ではなく現物による支援が原則です。

一般的に彼らの子供は無償で教育を受けることができるが、彼らはその恩恵をほとんど受けず、薪集めなどに子供を使わせることを好む。そして一般的に、親に子供を学校に行かせ、徒弟として送り出すことを強制する強制的手段が不足していると感じられる。

年齢とともにインポテンツになる。
王国全土に救貧院があり、高齢の障害者がそこで生活し、世話を受けています。これらの施設は教区にとって非常に有益であり、個別に支援すると費用がかさむためです。寄付によって設立されたものもあれば、町の住民によって運営されているものもあります。国内の救貧院の数は増加傾向にあり、ほとんどの町ではこの点で十分な設備が整っています。

国内で救援を受けている人々には、衣類、パン、燃料が週 2 回支給され、毎週日曜日には現金 75 サンチーム (7ペンス) が支給されます。

自給自足の労働者と施しや公的援助のみで生活している人々の間には、一部は救済で一部は労働で暮らす人々からなる非常に多数の中間階級が存在するため、比較できるのは秤の両極端だけである。身体は丈夫だが労働しない人が受け取るのは、労働はするが援助を受けていない最後の人々のおよそ半分に過ぎない。法定の救済は 32 サンチーム (3ペンス) で、最低の 1 日の労働でも 64 サンチーム (6ペンス) 以上である。自由について言えば、誰も、物乞いの集積所でさえも、働くことを強制されない。ただ、自由に外出することが許されていないだけである。食料はほぼ平等に分配され、多くの困窮した貧困者は、毎日雇用されるかどうかわからないときは無償の労働より集積所を選ぶが、それ以外の場合にはそうではない。

この制度から生じる不満は、地方当局の怠慢、無知、または腐敗から生じたものであり、その数は多いものの、それほど目立つものではありません。

  1. 土地や家屋が善意の相続人に遺贈される際に適切な条件が満たされないことから、苦情が生じる。[145] 収入が遺贈されるところはどこでも、たとえ必要以上に困窮している場合でも、貧しい人々に平等に分配される。例えば、乞食は生活費として1日1フラン50セント(1シリング2ペンス)を受け取るが、これは物乞いの集金所から支払われたとしても、その額の5分の1以下で済む。こうした濫用を防ぎ、有益な慈善活動の効果を高めるために、各教区の慈善局の収入がその地域の必要額を超える場合、その収入を州の総計に加えるべきである。3つ目に、親が子供をないがしろにし、子供が自分の利益のために施しをすることを許していることから不満が生じる。この最後の点こそが諸悪の根源であり、これらの町における貧困増大の大きな原因であるように思われる。

ガエスベック。(1ページ目)
しかし、ベルギーの詳細の中で最も興味深いのは、アリヴァベーヌ伯爵によるガエスベックの記述である。ガエスベックはブリュッセルから約 9 マイル離れた小さな村で、面積は約 857 エーカー、人口は 364 人で、60 世帯または別々のメナージュがあり、それぞれ 30 エーカーから 150 エーカーを占有する比較的大規模な農家が 13 世帯、小規模な所有者または小農家が 18 世帯、日雇い労働者が 21 世帯、職人が 8 世帯で構成されていた。このコミューンは、年間 556 フランまたは約 23ポンドの収入を生み出す資産を所有しており、司祭が代理メンバーを務める慈善局によって管理されていた。1832 年には、貧困者救済 (校長の給料と堅信礼を受ける貧しい子供たちの衣服を含む) に 625 フランまたは約 25ポンドを支出した。 2シリングは1人当たり1シリング4.5ペンスよりかなり少ない。この2リッター2シリングの増額がどのようにして得られたのかは記されていないが、局は常にほぼ1年分の収入を手元に持っていると述べられているので、おそらく前年度の収入から差し引かれたものであろう。最も大きな支出項目は、一人の老人の扶養費で、年間72フラン(むしろ1シリング4.5ペンス)である。[146](3リットル 未満)他の 10 人の個人または世帯主は、ほぼ定期的に救済を受けており、一般的に 1 週​​間あたり約 6ペンスに相当し、他の 4 人は不定期に援助を受けていた。最高額は L. Maonens に与えられた 1リットルで、「pour malheur」であった。過去 5 年間で私生児は 1 人しかいなかった。平均結婚年齢は、男性が 27 歳、女性が 26 歳である。1 回の結婚で生まれる子供の平均数は 3 人半である。これらの平均値は 1832 年までの 23 年間にわたり、その間人口は増加していないため、信頼できる。全 60 世帯のうち、土地を持たない世帯は 11 世帯のみである。その他は、土地を所有しているか、所有者から土地を借りているかである。日雇い労働者が通常占有する土地はボニエ(約2.5エーカー)で、60フランから80フランの地代を支払う。この土地で、労働者は一般的に牛、豚、鶏を飼育する。土地を持たないことは極貧とみなされる。労働者の数は、彼らの労働に対する需要と正確に等しい。日給は6ペンスで、さらに1ペンス程度の手当が付くこともある。そして、自然界のシステムでは当然のことながら、既婚者が未婚者より優遇されることはない。労働者は通常1年単位で雇用され、同じ仕事に長く就く。犯罪は極めて稀で、過去12年間、誰も刑務所に入ったことはない。狩猟法違反の事例は知られていない。村には娯楽施設が3軒あるが、労働者はそこを頻繁に訪れない。「労働者は不満を抱いているのだろうか。農民を軽蔑するような目で見ているのだろうか。」[147] 「労働者が農民を羨んでいるとは思わない」と伯爵は情報提供者に尋ねた。「農民と労働者の関係は非常に友好的だと考えている。労働者は自分たちの境遇に完全に満足しており、雇用主に敬意と愛着を抱いているのだ」(14ページ)

道徳的で満足し、(この言葉が許されるならば) 豊かな貧困を労働者自身の倹約と賢明さで支えているこの絵と、貧困にあえぐイギリスの村の住民の絵との間には、なんと対照的なことか。村の住民は確かに食事も賃金も衣服も住居も充実しており、とりわけ教区からの施しは 10 倍、あるいは 20 倍も受けているが、浪費によって堕落し、不満によって気性が荒く、頭金と既婚者優先によって労働需要が 2 倍に膨れ上がり、倹約と賢明さは雇用拒否によって罰せられ、勤勉さは秤によって破綻し、主人を羨望と嫌悪の眼差しで、援助の分配者を憎悪の眼差しで見ているのだ。

ベルギーの農民の独立は、救済を拒むことから生じたものではないことは注目すべきことである。村の人口60世帯のうち、1832年に救済を受けたのは19世帯であった。アリヴァベーネ伯爵が伝えた事実は、無差別な施しが我々と同様にベルギーでも切望されていたことを示している。1830年(革命の年)、多くの人々がアルコナーティ侯爵の居城であるガエスベック城の門に慈善を願い、それぞれにいくらかが与えられた。翌年、[148] 毎年、申請が更新され、申請者一人当たりの支給額は1ペンスと定められ、週の1日がその支給日と定められました。最初の日には50人の申請者がおり、2日目には60人の申請者がいました。支給額は男性には0.5ペンス、子供には1ファージングに減額されましたが、シーズンの終わり頃には、毎週の参加者は300人から400人にまで増加しました。彼らは10マイルから12マイルも離れた場所からやって来たため、額がわずかに見えるにもかかわらず、支給額を廃止する必要が生じました。

哀れな植民地。
ベルギーの制度で最後に注目すべきものは、救貧コロニーである。1823年にベルギーの善良協会が、オランダにすでに存在していたものをモデルに、同じ目的で設立されたことはすでに述べた。同年初頭、同協会はヴォルテルで522ボニエ(1,300法定エーカーよりかなり少ない)を購入し、自由コロニーと呼ばれる2つのコロニーを設立した。そして、それらをそれぞれ3.5ボニエ(約9法定エーカー)の125の農場に分割した。コロニー1に70、コロニー2に55であった。1823年には、同協会はメクスプルとリュッケフォールゼルで516ボニエ(約1,280エーカー)を購入し、物乞いコロニーを設立した。最初の農場は623ポンド、2番目の農場は554ポンドの費用がかかった。 、または 1 エーカーあたり 10シリング未満であり、そこから土地の質を推測することができます。

自由植民地に置かれた家族には、それぞれ家、納屋、馬小屋、数頭の牛、時には羊、家具、衣服、その他の家畜が提供され、土地を含めて推定価値 1,600 フローリン (133ポンド6シリング8ペンス) で、社会に対する負債として請求されました。[149] 彼らは、協会が定めた賃金で働き、制服を着用し、植民地の規則に従い、許可なくその区域を離れてはならないという義務を負っていた。賃金の一部は、協会が最初に支払った前払金の返済に充てられ、さらに一部は、随時支給される生活必需品や家畜の餌代に充てられた。さらに、一部は植民地の基本通貨として支給され、協会が敷地内に設置した商店で使われることになっていた。

当初、入植者たちは各家庭で農場を営み、牛を飼育していましたが、土地が耕作されていないことが判明し、牛は手入れや食料不足で死んでしまいました。1828年、協会は牛を取り戻し、入植者たち全員を無差別に植民地の土地の耕作に従事させました。「この時から」とデュプティオー氏は言います(624ページ)。「自由人と称されながら、実際には社会に縛られ、当面の自由のほとんどを奪われ、将来の参政権獲得の希望も一切ない入植者の状況は、中世やロシアの農奴に似たものとなりました。アイルランドの小作人たちは、彼らと同じようにジャガイモと粗いパンを与えられていれば、少なくとも行動の自由と居住地を変更する権利を持っていましたが、それよりもひどい状況です。」

金メダルや銀メダルを獲得した入植者たちは、自分の農場の生産物で自活できるという証拠としてこの取り決めから除外され、協会に家賃を支払いながら農場の管理権を保持することが認められたが、デュプティオー氏の[150] 1832年12月10日の通達により、彼らの大部分はこの特権を放棄せざるを得なくなり、一般入植者の地位に逆戻りした。当時、比較的解放された状態にあったのはわずか4家族だけだった。

物乞い植民地の住民は最初から、最終的には自由植民地の住民に課せられた規則に従わされ、さらに社会から支給される食料で共同生活することを要求されるという制限も課せられた。デュプティオー氏によれば、現在物乞い植民地の住民が自由植民地の住民と異なるのはこの点のみである。

アリヴァベーヌ伯爵は1829年にこれらの植民地を訪れ、その失敗を予言しました。彼の訪問からデュクペティオー氏の報告までの3年間は、この予言の正確さを証明するのに十分でした。

デュクペティオー氏の陳述(621ページ)によれば、1832年7月1日時点で、協会に対する負債は776,021フローリン(約64,661ポンド)、資産総額は536,250フローリン(約44,698ポンド)で、239,771フローリン、つまり約20,000ポンドの赤字であった 。そして、この赤字は毎年増加すると予想された。当初からそうであったように、支出は収入を大幅に上回っていたのである。その事実は、以下の表に示されている。

[151]

自由入植者。 乞食。 支出。 領収書。
1822 127 .. 38,899 50 ..
1823 406 .. 93,532 07 ..
1824 536 .. 106,102 72 12,339 31
1825 579 490[17] 102,983 73 25,740 74
1826 563 846 163,933 45 56,476 88
1827 532 899 168,754 61 50,677 38
1828 550 774 144,645 28 54,994 62
1829 565 703 174,611 44 98,523 57
1830 546 598 127,358 72 67,718 72
1831 517 465 135,405 81[18] 82,578 81[19]
[17]過去 4 か月間。

[18]これらの金額には、管理費の多くは含まれていません。単に経常経費として理事に送金された金額のみで構成されています。

[19]これらの合計には、あらゆる種類の純利益だけでなく、実際には総生産額も含まれます。

デュペティオ氏の発言は、ほぼ同じ時期に植民地を訪れたブランドレス大尉の発言と比較することができる。(19、20 ページ)

入植者の中には、以前の習慣や生来の気質から、救済のために提供された慈善的な施しをできる限り利用し、植民地滞在中勤勉に働き、善良な振る舞いをしていた者も少数いた。彼らの土地は資産の範囲内で耕作され、住居は他の者よりも快適で、秩序があり、文明的であったように見えた。しかし、こうした者は数が少なすぎ、成果も取るに足らないものであったため、他の人々に模範を示すような刺激を与えることはできなかった。

私が調査した農場は、上記の例外を除いて、励みになる例ではありませんでした。倹約と節約の証拠はほとんどなく、住居の内部は、快適さという点では、この国で最も困窮した労働者の最も質素な小屋とほとんど、あるいは全く変わらないものでした。

規則の条項では、善良な行いと勤勉さにより特権を得た入植者の一部に、近隣の町と物々交換して欲しい品物を手に入れる権利を与えている。

注目すべきは、施設に最も近い町はホーフストラテンとトゥルンハウトであるが、私が調査したところ、これらの町と何らかの交流があったことは分からなかった。[152] 中心部には、交通や生活に影響を与えるような繁栄したコミュニティが存在していたという証拠は何も見当たらなかった。冬場は、植民地への道はどんな種類の馬車でも通行不能になるだろう。

入植者たちの社会状況から私が見たところ、この実験のために、特に孤立した場所に大勢の貧困者を集めて集まるのは不適切であると強く主張したい。

物理的な困難が現在よりもはるかに少なかったこと、そして金銭的利益の見込みがはるかに大きく確実であったことを認めるならば、この制度に対する道徳的な反対意見はそれを凌駕するだろう。より良い社会状況の模範なしに、そのような共同体が、その構成員がより良い状況に適応するための資質を徐々に獲得していくという望みはあり得ない。秩序正しく勤勉な共同体の近隣に定住した一、二世帯は、道徳的資質と努力に、競争心だけでなく羞恥心という刺激が作用するのを感じるであろう。しかし、全員が等しく堕落した状態にある今回の場合、これらの強力な刺激はどちらも欠けている。1828年までのオランダ自由植民地の発展に関する報告は確かに励みになる。そして、オランダと同様にベルギー自由植民地でも同様の制度が採用され、両事例とも同様の土壌で実験が行われたことから、何らかの特別な原因がオランダ植民地に有利に働き、ベルギー植民地に不利に働いたという推論につながるかもしれない。私はオランダの植民地を訪問する機会がなかったため、この件に関して意見を述べることはできませんが、私が個人的に目撃したことから推論すると、オランダでは何らかの大きな奨励策が講じられたか、または採用された制度に何らかの改善が行われたか、もしくはオランダ人の習慣、気質、性格がこの実験にもっと適していたのではないかと思います。

これらの植民地について私が引用した同じ権威者たちは、同時期までのベルギー植民地についても好意的に述べている。そして後者の実験については、その時期以降の国の不安定な状況は、その原則に対するいかなる非難にも十分に値すると主張することもできるだろう。しかし、この不利な点(恐らくこれまで主張されてきたほどではないが)にもかかわらず、この実験がおそらく成功したという証拠は依然として残っていたであろう。しかし、それらの証拠は私にとって満足のいくものではなかった。そして、さらに私はこうも指摘する。[153] 一般の人々は外国人に植民地を特に注目に値するものとして推奨していたが、具体的な結果を指摘できる人に会った記憶はなく、植民地によって地域社会に増大し永続的な利益があったと明確に主張する人はほとんどいなかった。

現在の制度に大きな変化がない限り、植民地は最終的に放棄されるか、強制労働のための施設に統合される可能性があります。言い換えると、社会は農民になり、現在の入植者は単なる農業労働者となり、反抗した場合には浮浪者扱いされるという罰則の下で働くという点だけが一般労働者と異なることになります。

これまで述べてきたことは自由植民地にのみ当てはまる。物乞いや強制植民地では、貧しい人々は大規模な施設に集められ、特定の役人の指示の下、課徴金または日雇い労働によって土地を耕作し、家畜の世話などを行う。事実上、これは一種の農業救貧院である。

以下は、メルクスプラスにおける強制設立の報告書です。(p. 20)

1826年。 1827年。 1828年。 1829年。 1830年。 1831年。
1月1日に出席 604 919 816 722 658 519
年内に入学 422 247 172 147 97 5
脱走から連れ戻された 6 25 12 23 27 18
生まれる 5 3 3 3 1 ..
1,037 1,194 1,003 895 783 542
拡大 7 159 135 116 82 18
廃墟 14 42 35 37 65 66
死亡 91 166 104 37 81 23
志願兵として兵役に就いた .. .. 2 39 28 ..
民兵隊に入隊 4 9 4 8 4 3
裁判にかけられる 2 2 1 3 8 ..
118 378 281 240 268 110
合計、12月31日 919 816 722 655 515 432
死亡者数は非常に顕著である。6年間で502人、つまり年間83.3人に上る。当時の平均人口は708人であったため、年間平均死亡率は約12%であった。脱走兵の割合も徐々に増加しているようである。[154] 昨年は542人のうち66人が脱走しました。

全体的に見て、ベルギーの貧困コロニーは警告としてのみ価値があるように思われます。

フランス。
この付録に含まれるフランスの救貧法とその施行に関する情報は、フランスとイギリスの貧困者の比較状態に関するフレデリック・ド・シャトーヴュー氏の論文 (21 ページ)、ノルマンディーのマジャンディ氏の報告書 (34 ページ)、およびアーブル (179 ページ)、ブレスト (724 ページ)、ナント (171 ページ)、ボルドー (229 ページ)、バイヨンヌ (260 ページ)、マルセイユ (185 ページ) の国王領事による報告書から構成されています。

フランスの貧困者救済制度の概要については、すでに(117~125ページで)述べた。それは、障害者のためのホスピス、病人のための病院、浮浪者や乞食のための物乞いのための物乞い所(屋内救済)、そして住居者のための善行所(secours à domicile)、すなわち屋外救済である。しかし、この包括的かつ差別的な公的救済制度は、ベルギーに比べるとフランスでははるかに不完全な形で実施されたようである。ホスピスと病院の数は確かに都市部では多く、地方でも少なからず存在する。しかし、1808年の法令によって設置が命じられた物乞い所のうち、実際に組織化されたのはごくわずかであり、その大部分はその後廃止され、善行所はほぼ都市部に限られている。 4分の3以上が[155] フランスの人口の大部分は農業従事者であるため、公的または組織的な救済活動に参加できるのはごく一部に過ぎない。シャトーヴュー氏は、その割合、つまり貧困者救済のための制度を有する都市の人口を350万人と推定し、年間の公的救済額を180万ポンドとしている(25ページ)。この概算が信頼できるとすれば、フランスのその人口層における一人当たりの支出は、イギリスにおける一人当たりの支出とほぼ同等となる。

領事報告書の最も重要な部分は次のとおりです。

アーブル。
セーヌ県下郡。県の人口は693,683人。アーヴル県の人口は23,816人。
アーヴルの貧困者救済に関する規定は、ルーアンにある同県の病院、福祉局、物乞い倉庫の主な規則に関する以下の記述から得ることができる。(182、183、184、185、186 ページ)

ハーヴェルの病院規則。
病院。
60歳以上の高齢者は、性別を問わず、地区の市長が発行した貧困証明書と、施設の理事の1人が署名した入院許可証があれば入院できます。

病人は、教区長または教区牧師が発行した貧困証明書を提示できれば入院でき、施設の費用であらゆるケアが受けられる。

孤児、捨て子、捨てられた子供は、12 歳未満であれば入所が認められ、使用人または徒弟として雇用されるが、自らに落ち度がなく失業した場合は、21 歳になるまでは復職が認められる。

[156]

アーヴルのビアンフェザンス局設立規則。
Bureau de Bienfaisance.

  1. 貧困が周知されており、かつ町内に12ヶ月以上居住している者以外は、入所を認められない。入所者数は事務局によって決定され、その氏名、年齢、申請日、居住地、子供の数と年齢を記載した名簿への登録が必要となる。
  2. アーヴルに1年間居住した貧困者のための第二の名簿があり、前条に定める名簿の締め切り後に申請するものとする。この名簿への登録は日付順に行われ、この名簿に載っている貧困者は、離任、死亡、または解雇によって第一名簿に欠員が生じた場合のみ、順番に救済を受けることができる。
  3. 15歳以上50歳未満の貧困者は、男女を問わず救済措置を受けることができません。この免除は、幼い子供を持つ寡婦、または15歳未満の子供を4人持つ寡婦には適用されません。いずれの場合も、子供がフリースクールに通学し、勤勉であることを証明する証明書を提示する必要があります。
  4. 2 項で述べた登録簿への記載は、請求者に関する調査が行われ、この目的のために月に 1 回会合する事務局によって承認された後にのみ行うことができます。
  5. 15歳以上の子供、または予防接種を受けていない子供は、事務局の援助を受けることも、教育および作業のクラスに参加することもできません。
  6. 建物の規模や講師の対応力などの理由で、授業や活動に参加する児童の数が多すぎる場合は、すでに保護者がリストに載っていて、児童の教育に支援が必要であることがわかっている児童が優先されます。
  7. 毎年、初聖体拝領の時期に、一定数の子供たちに衣服を着せるものとする。ただし、この援助を受けるには、宗教教育を行うために任命された聖職者、または修道院の修道女から、彼らが熱心に教えを受けており、その資格を満たしていることを証明する証明書を提示しなければならない。男の子は茶色の布、女の子は色のついた更紗の布を着せる。
  8. 毎年、653フラン(26ポンド)が、1フラン(9ペンス)、50セント(4.5ペンス)の切符で町の聖職者に与えられ、彼らが適切と考える場所に分配されるものとする。これには60歳以上または15歳未満の者のみが参加できる。
  9. 各人は3ポンドのパンを同じ場所に2つ受け取る。[157] 家族には6ポンドの同種食糧、同じ家族で子供が15歳未満の場合は3~5人に12ポンドの同種食糧を15日間支給します。この支給対象者数は毎年調整され、1か月あたりの支給額は3,000ポンドを超えないものとします。これらの支給は、最も困窮している人々に対して毎週月曜日と金曜日の午前9時から正午まで行われ、それ以降は支給されません。
  10. 衣類の配布は年に 1 回行われますが、各個人が受け取る衣類は 2 年に 1 回のみです。
  11. 施設がウールの衣類を支給できるようになった場合、その対象は60歳以上、または7歳未満の子供、および最も困窮している人々に限定され、この救済は2年に1回行われる。
  12. 局からパンや衣服を受け取った者が、それを売ったり質に入れたりした場合は、その者は抹消される。
  13. 施設から支給されるすべての衣類には、識別できるようにマークを付けなければならない。
  14. 出産中の女性、新生児、病人への援助は、それぞれの自宅で行われます。リストに載っていない人は、検査が終わるまで援助を受けることができません。出産中の女性には、絶対に必要な場合以外はお金は渡されません。スープは、月曜日と水曜日の午後2時から3時まで配布されます。
  15. この施設には医師 1 名(年俸 400 フラン(16リットル))と助手 2 名(年俸 500 フラン(20リットル))が常駐しており、彼らは局によって指名された患者や、緊急出産が必要な女性の診察を行っている。
  16. 助産師が配属され、年収200フラン(8リットル)で、事務局が指定した女性全員の診察を受ける。
  17. 困難な状況において寄付金を募ることが適切であると判断された場合、第 2 リスト (第 2 条) に載っている貧困者は寄付金の対象外となります。

ルーアン。
ルーアンのメンディシティー倉庫。
規則。
第1条外門の門番の職務
第1条すべての門は常に閉じられた状態に保たれなければならない。

  1. ポーターは、知事の許可書またはパスポートを持たずに、日中に誰かが入退出することを許可してはならない。
  2. ポーターやその他の役員は、[158] 施設の外にメッセージや依頼を送ったり、通信をしたりすることは、退去の恐れがあるため禁止されている。施設外への手紙や依頼の手紙は、転送される前に必ず所長に提出しなければならない。

第2項—屋内ポーター
第3条性別や年齢の異なる托鉢僧間のあらゆる交流を防ぐため、門番は、その場所の規則に従って、托鉢僧が退去したらすぐに、寮、作業場、娯楽のための庭、その他、托鉢僧が立ち入ることのできる場所のドアを施錠しておくよう命じられる。

  1. ポーター、その他の職員、使用人の義務は、受刑者がそれぞれに提供された居室に適切に留まっていることを確認することである。ポーターは、これを確認するために、定期的に巡回しなければならない。

第3条—寮
第1条鐘は3月1日から9月30日までは午前4時に、10月1日から2月28日までは午前6時に起床時刻を告げるものとする。査察官は、受刑者が直ちに起床するよう監視しなければならない。

  1. 夏期は6時、冬期は7時の礼拝後、受刑者は検査官に付き添われてそれぞれの作業場へ向かう。各寮は、各寮から交代で選ばれた2名の受刑者によって掃き掃除され、施錠される。
  2. 季節を問わず、夜9時にベルを鳴らし、就寝時間を告げる。受刑者は直ちに各自の宿舎へ向かう。点呼は監察官が行う。続いて、15分以内の祈りを捧げ、注意深く耳を傾ける。祈りの後は、各自静かに就寝する。各宿舎では完全な静寂が保たれる。

第4条—食堂
第1条朝食は、夏期6ヶ月間は午前8時ちょうど、冬期6ヶ月間は午前9時に行われ、30分間続きます。朝食後、受刑者は直ちに作業に戻り、正午30分ちょうど(季節を問わず夕食時間)まで作業を続けなければなりません。

  1. 12時半から2時までは、各部署の使用人の監視の下、夕食とレクリエーションの時間となります。2時ちょうどにベルが鳴り、受刑者を元の場所へ戻らせます。[159] 作業が行われ、検査官は各作業場で点呼を行います。
  2. 季節を問わず、午後 8 時に夕食の鐘が鳴らされます。入居者は 9 時まで食堂に留まることができます。
  3. 老人、病人、虚弱者を除き、男女それぞれの寮と食堂において同じ規則が遵守されるものとする。

第4条—ワークショップ
第1条検査官は、すべての労働者が忙しく働いており、時間を無駄にしていないことを確認するものとする。

  1. 作業場は作業時間中は施錠され、受刑者はそこから出られないものとする。
  2. 健常者には、その体力と技能に応じて、それぞれに与えられた任務が課せられる。任務を完遂できない場合は、その任務に応じた報酬のみを支払い、乾いたパンを与え、休憩時間中も労働を継続させるものとする。
  3. 3日連続して仕事を完了できなかった労働者は、仕事を完了するまで、食事中および休憩中、夜間は懲罰室に監禁され、パンと水だけを与えられます。
  4. 故意または過失により、自己の管理下にある材料、道具、または家具を損傷した労働者は、その収入の留保された3分の1からその代金を支払わなければならないほか、状況に応じてさらに罰せられる。
  5. 職務以上の労働をする労働者には、その超過労働の価値の 3 分の 2 が支払われるものとする。
  6. 拘禁されたすべての受刑者については、拘禁日数1日につき5サンチームをその収入の留保3分の1から控除する。これらの控除額、ならびに罰金およびその他の臨時収入源の総額は、善行と勤勉さによって同伴者の中で際立った成績を収めた受刑者への報奨金として留保基金に充てられる。

第7条—宗教教育
第1条宗教と道徳の授業は週2回、日曜日と木曜日の午後7時に礼拝堂で行われる。

健常者全員は、それぞれの監督官の監視の下、静かに、注意を払いながら出頭しなければならない。日曜日およびコンコルダートで定められた祝日には、全受刑者と収容所職員は午前8時半にミサ、午後1時半に晩祷に出席しなければならない。

[160]

  1. 教会の権威によって定められた期間に、堅信礼を受ける子どもたちは 2 か月間教育を受けます。
  2. これらの規則のいずれかに違反した場合、検査官およびその他の職員は知事に報告し、知事は受刑者に対して判決を宣告するものとする。

ブリタニー。
ブレストからのペリエ氏とナントからのニューマン氏による報告は、ブルターニュの状況について非常に興味深い記述を提供している。より一般的な見解として、まずはペリエ氏の報告から見ていこう。(728、729ページ)

フィニステレ 524,396
コート・デュ・ノール 598,872
モルビアン 433,522
イル=エ=ヴィレーヌ県 547,052
ロワール・アンフェリウール 470,093
2,573,935
ブルターニュでは統計情報を入手することが極めて困難です。当局だけでなく住民からも、あらゆる問い合わせに不信感を抱いています。これが、一連の質問への回答が遅れた主な理由です。不完全な回答に見えるかもしれませんが、辛抱強く粘り強い調査の結果です。

ブリタニーの社会状況と制度は、他の文明国とは大きく異なるため、これらの質問は適用できるものはほとんどありません。したがって、質問が意図する情報を伝えるためには、ブリタニーの住民について記述する必要がありますが、ここではできるだけ簡潔に記述することに努めます。

ブルターニュの人口は以下のように分類できます。

土地の一部を所有していた古い貴族。
所有者、引退した商人、その他、土地資産に資金を投じている人々。
農民は、自分たちが耕す土地の所有者です。
農民。
日雇い労働者と物乞い。
長子相続権の廃止は、日常的に[161] 二つの最上層の減少。所有者が亡くなった場合、財産は子孫の間で均等に分割されなければならないが、子孫が領土の分割について合意することはほとんどないため、財産は売りに出され、投機家によって購入され、農民の都合に合わせて小口に転売される。農民は、購入資金の一部、通常は半分を支払うのに十分な資金を蓄え、残りの土地に対して5~6%の抵当権を設定する。こうして小作農が増加し、大作農と大農は減少する。

一年中働くほど勤勉な人なら、簡単に農場を手に入れることができる。

農場は小規模です。下ブルターニュ地方では、平均的な農場の面積は14エーカーを超えません。中には2エーカーほどの小さな農場もあり、4エーカーから8エーカーの農場も数多くあります。ブレスト近郊で最大の農場は36エーカーです。平均的な地代は、良質な土地で1エーカーあたり1シリング5シリング、やせた土地(一部がニワトコやハリエニシダに覆われている)で8シリングです。

農民たちは非常に貧しく、みじめな暮らしをしている。しかし、必要なものは少なく、容易に満たされるため、比較的幸福である。彼らの食事は、大麦パン、バター、そば粉(プディング、粥、ケーキに加工される)である。スープはキャベツの湯に少量の油かバター、そして塩をパンにかけて作る。ジャガイモ、そして週に2回肉(必ず塩豚)を食べる。

使用人や子供を含む 12 人家族は、年間約 700 ポンドの豚肉と 100 ポンドの牛肉を消費します。牛肉は祭りのときのみ消費されます。

日雇い労働者階級は都市部にのみ存在すると言える。田舎ではほとんど知られていない。

各農場の住人は、農家の家族と、農場の規模に応じて1人、2人、または3人の男性使用人と同数の女性使用人で構成され、家族と同居し、一般的な労働をこなすのに十分である。収穫期には、さらに数人の労働者が雇用される。これらの人々は通常、年間2、3ヶ月間働き、残りの期間は物乞いをする。したがって、この地方では、日雇い労働者と物乞いは同じカテゴリーに分類される。

農民の召使は孤児か不幸な農民の子供たちです。

貧しい農民、日雇い労働者、乞食たちの状況は非常に似通っているため、ある状態から別の状態への移行が非常に頻繁に起こる。

物乞いはブルターニュでは不名誉なこととはみなされない。農民は[162] 子供たちが道端で物乞いをすることを許す。聖人の日、特に著名な聖人の祭日には、聖地には多くの信者(皆、たとえわずかでも貧しい人々に施しをする)が集まる。老人、病人、貧しい農民や労働者の子供たちも集まる。小さな村落の中には、住民が2、3日間完全に見捨てられるところもある。誰もが祭りに集まり、物乞いをするのだ。

ブルターニュ人は親切な人々です。慈善活動やもてなしは宗教的義務とみなされており、食事や一晩の宿の提供は決して拒否されません。

物乞いを抑制しようとする試みは幾度となく失敗に終わった。地区精神病院が設立された。しかし、そこが満員になると、物乞いの屋台の空きスペースはすぐに田舎からやって来た新たな人々で埋め尽くされた。労働よりも施しで生活する方がはるかに楽で快適だという世論が広まっていたからだ。

警察の統制が厳しい町では、滞在を許される托鉢僧は教区に属する貧民のみである。彼らは警察署で支払う缶バッジで識別される。

公的または私的慈善団体からの援助を求める法的請求というものは存在しません。

都市部では、困窮した労働者やその他の困窮者は、公的または私的な援助を求める前に、市町村の許可を得なければならない。このため、困窮者は居住地区の警察署長に事情を報告し、署長は近隣住民に事情聴取を行う。申請者の困窮状況が立証された場合、市長は困窮証明書を発行する。この証明書により、申請者は公的機関への救済申請や私的な慈善活動の要請を行う権限が与えられる。また、この証明書により、納税が免除される(というより、免除される)。

貧困の主因は酩酊状態である。下層階級に蔓延する酩酊状態は、彼らを貧困に陥れ続けている。「キャバレー」(ワインとブランデーの店)は、彼らの収入の大部分を吸い上げている。この悪徳は男性に限ったことではなく、女性も加担している。ここ5、6年で減少したものの、依然として相当な数に上る。

ここからは、[163] ニューマン氏のより詳しい報告は、ナントから書いたものであることを思い出さなければならない。(pp. 171, 172, 173, 174, 178, 175, 176, 177)

ロワール アンフェリュール。
ナント。
県の人口は470,093人。ナントの人口は87,191人。
浮浪者。
ロワール・アンフェリウール県には托鉢僧のための施設はないが、ナントには「サン・ジョセフの家」という、完全に私的な寄付によって運営されている救貧院のようなものがある。刑法第274条に基づき、裁判所はしばしばこの救貧院に放浪者を送り込むが、施設の責任者たちは、裁判官がそうする権利を主張し、現在も主張している。そして、裁判所は、刑務所にいるかのように一定日数の労働を強いられる犯罪者として送られた者を受け入れることはなく、慈善行為として避難所を与え、期限内に立ち去りたいと思ったら立ち去る自由を与えるだけである。かつてナントに蔓延していた放浪者(ナントだけでなく、この県にも縁のない人々)の数は、路上での物乞いが禁止され、貧困者がこの施設に送られるようになって以来、約10分の1にまで減少した。

ナントの病院は、市内で病に倒れた労働者、旅行者、困窮している外国人をすべて受け入れる(外国人の場合は、領事に男性1シリング3ペンス、女性10ペンスの料金を支払って支払う)。男性(とその家族)が困窮して故郷に帰ることを希望し、浮浪者として拘留される危険にさらされていない場合、知事はその場所に渡る旅券を発行する権限を持つ。その旅券を出発地のコミューンの市役所に提示すると、そこから次の交代地点までの距離に応じて1リーグにつき3ペンス半が県の公費から支給され、これを旅程の終点まで続ける。立ち寄る各地点は旅券に記載される。指定されたルートから外れた場合は、浮浪者として逮捕される。

フランスでは、全国に大工、パン職人、石工、仕立て屋など、様々な職業の組合が存在している。各主要都市や町には「母」と呼ばれる組合員がおり、その地域に住む人々から毎週の寄付を受け取り、そこを通過する組合員全員に救済措置を講じ、[164] 求職者に仕事を提供するか、または、その場所または他の場所で求職者が就くことができるまで、規則で定められた定額の支援を行う。こうした組合は、組合員以外の者を雇用する前に、失業中の組合員全員を雇用するよう組合主人に強制することで、時に非常に危険な権力を行使することがある。

貧困な健常者。
政治的混乱、不測の事態、厳しい季節など、通常の労働が中断される時期には、行政機関は臨時の作業場を設け、労働者に道具などを支給し、街路、埠頭、橋、道路などの修繕契約を締結する。大都市も地方の教区も、こうした資金配分によって、本来であれば同じ資金で働けない人々を雇用することができる。こうした際に必要な資金は、都市やコミューンの国庫から拠出され、生活困窮者からのほぼすべての私募によって支えられている。失業中の労働者のための通常の救貧院や教区救貧院の不足は、ある程度は民間の慈善団体によって補われている。なぜなら、多くの裕福な家庭や中流階級の人々が、粗いリネンの紡績や織りの仕事を老人や女性、子供に提供しているからである。その仕事は、店で買える値段をはるかに超える値段である。しかし、この計画は、怠惰に陥る傾向を防ぐために採用されているが、おそらく、公募でこの計画を推進する人々のほとんどが払うであろう犠牲よりも、より大きな犠牲を払うことになる。

慈善局は毎年約8万フランを貧困家庭に配布している。その大部分、あるいはほぼ全額は、衣類、食料、燃料、そして時には現金として、それぞれの家庭で配布されている。ただし、現金は可能な限り少なくしている。「慈善婦人」(高貴な家庭の婦人で、毎年貧困者を訪問して救済を行うために任命され、それぞれが決められた地区に所属する)は、その額の約4分の3を配布している。しかし、各教区の司祭や、家庭で施しを行うために雇われた人々による配布がなければ、貧困者には不十分である。ナント市では、総額で年間25万フラン以上がこのように配布されていると一般に考えられている。この配布においては、常に病弱者を優先するよう配慮されている。[165] 健康な人達へ。

年齢とともにインポテンツになる。
ナント市には老人や障害者を受け入れるための「サニタ」という総合病院があり、現在約 800 人が入院している。この病院はイギリスの救貧院に相当するもので、入院患者には住居、食事、衣服のほか、あらゆる面倒が提供される。彼らは軽作業に従事させられるが、その平均収入は 1 人あたり年間 20 フランを超えることはない。平均費用は 1 人あたり 1 日あたり約 11 スーから 12 スーのようである。すでに触れた聖ジョセフ病院は、実際にはサニタの補助的な施設 (ただし民間の慈善団体によって運営されている) であり、100 人から 120 人の老人が入院している。サニタには、一般精神病患者のほかに危険な病棟があり、オテル・デュー (病人のための総合病院) と同じ理事会と指導の下にある。しかし、各病院は、遺贈や個人からの寄付、および市の基金から生じた独自の資金によって運営されています。ただし、いずれかの病院が援助を必要とする場合、必要な資金は市の財務省によって承認されます。

部門の一般評議会は、毎年、部門の資金から約 1,200 ~ 1,250 フランを衛生局に投票します。

病気。
ナントには病人用の総合病院(オテル・デュー)があり、600床あり、そのうち300床は市の貧困者用に確保されている。この施設の費用は、一人当たり1日約1フランから25スーである。軍人は一人当たり1日20スーで受け入れられ、これは政府が支払う。この病院は遺贈や寄付、市からの随時の補助金からなる独自の資金で運営されており、サニタと同じ理事会と指導の下にある。田舎で貧しい人が病気になった場合、教区の司祭または裕福な近隣の人々に診てもらうか、ナントに来て1週間から10日間そこに滞在してから市長に入院を申請し、その後市の住民として入院する。田舎の当局は患者をオテル・デューに送る権限を持っていないが、田舎の医師から送られた患者が多数病院にやってくる。彼らには彼らを治療する技術も、あるいは治療する余裕も、あるいは治療する意欲もない。そして、受け入れることが可能であれば、彼らは常に受け入れられる。[166] 病院は自らの向上のために、国内からのどんな困難な症例や骨折の患者も受け入れる用意を常に整えています。

ロワール地方の次の場所にも病人用の病院があります: アンスニ (町とコミューン)、シャトーブリアン、パンブフ、サヴネ、クリッソン (町のみ)。

善意局が自宅で貧しい人々に与える救済のほかに、この施設の支援を受ける三つの診療所があり、病人に救済を施している。必要に応じて、聖ヴァンサン・ド・ポールの修道女たちが病人の自宅を訪問して介助する。このうち12~14名は善意局から給与を受け、全額支援を受けている。彼女たちはスープやその他の食料、薬などを病人に届け、必要に応じてシーツや衣類を貸し出す。医学を学んでいるか、あるいはちょうど勉強を終えたばかりの若者が大勢いて、喜んで無償で援助し、診療所から救済を受けている人々を常に見守っている。こうした救済がどの程度行われているかは、一概に言えない。修道女たちは善意局から給与を受け取っており、配布する薬などの代金も善意局が負担している。しかし、このようにして支出される金額は、訪問する各人の実際の状況と状態に関する正確な知識に基づき、多数の裕福な人々に雇われて個人的に慈善活動をする修道女たちの手によって分配される金額に比べればほんのわずかでしかない。そして、その資金は、劇場や公開コンサートなどでの公演収益によってその目的のために随時増額されているとはいえ、必要とするすべての人に事務局から送ることができない病人のためのちょっとした慰めを提供するために、うまく活用されるのである。

上記とは別に、イングランドには福利厚生組合の制度に基づく商人組合がいくつかあり、その組合員は週当たり 5 スーまたは 6 スーを支払い、病気の場合には、働けない間は 1 日当たり 1 フランから 1.5 フランの補償金に加えて、薬などの必要な援助をすべて受けられる。

孤児、捨て子、または捨てられた子供たち。
法律では、各県に児童を秘密裏に受け入れるための施設(巡回施設)を設けることが義務付けられています。乳児の受け入れは、その目的のために保管されている登録簿に詳細が記録され、必要に応じて認知されます。[167] 子供は、必要な援助と洗礼をすべて受けた後、田舎の女性に託され(この県のみの規定)、乳母(オー・ビベロン)として育てられる。女性には、最初の1年間は月8フラン、2年目と3年目は月7フラン、9年目までは月6フラン、それ以降は子供が12歳になるまで月4フランが支払われる。誕生からその年齢まで子供の世話をした乳母には、その世話に対する謝礼として50フランが贈られる。必要なリネンの籠が子供と一緒に与えられ、7年間毎年新しい衣服が提供される。これらの規定は、孤児と捨て子にも適用される。過去20年間の登録簿によると、年間平均360~370件の入院があり、その半分以上が1歳未満で死亡している。したがって、他の年齢での死亡や、12歳になる前に請求される人もいるため、施設では0歳から12歳までの全年齢の1200人から1300人を超える患者をほとんど抱えていません。

両親が幼児を「旅行」に出した時点では誰なのか不明であるため、本人が認めない限り、後から追跡することはできません。しかし、前に述べたように、両親は子供の費用に責任を負います。そして、子供を要求するなどして両親が発見された場合、両親が負担した費用を返済させる権利は常に維持され、両親は全額、または経済力で許される限りの金額を支払うことを強いられます。

市内の捨て子や貧困層の子供で養育できない者も、同様の方法で受け入れられ、扱われるが、「ツアー」には入れられない。受け入れは、施設の当該部門に割り当てられた財政状況に応じて行われ、通常は80人から100人が受け入れ可能だ。受け入れには、両親が死亡しているか、子供が捨てられているか、母親が全く養育できないか、あるいは母親に幼い子供が複数いることを証明する書類が必要となる。オテル・デューがこのように受け入れた1400人の子供とは別に、福祉局(bureau de bienfaisance)が200人の嫡出子を、母子協会(société maternelle)が60人から80人までを18歳になるまで養育している。

1832年の死亡者数は11,999人、1歳未満の乳幼児の数は1970人で、6¹²⁄₁₉₇に1人の割合である。シャトーヌフは、フランス全体では出生100人中33人が1歳未満の乳幼児で死亡しており、これはこの地域の死亡者数のほぼ2倍であるが、この地域の孤児、捨て子、捨てられた子供たちの死亡率ははるかに高いと述べている。[168] 市内の病院で受け入れた子供の割合。1828年までの記録によると、入院した子供100人中、1歳未満の死亡者数は平均52人だった。そして、それ以降、死亡者数は大幅に増加している。

都市には、乳児を「巡回」に預け、その後、田舎の乳母に引き渡すのを仕事とする女性がいる。こうして、特定の子どもが預けられている場所を把握し、両親に知らせることで、両親は見つからずに面会できる。こうして見分けがついた子どもは、両親から通常の用事で使われるよう要求されることが多く、この方法によって養育費の支払いを逃れている。

これらの制度の効果。
貧困者のための精神病院という見通しが労働者階級に怠惰と放蕩の傾向を生み出すことは疑いようがない。同時​​に、公的慈善援助を受けざるを得ない哀れな同胞を嫌悪の眼差しで見下す者もいる。そして、そうした援助を受ける者は恥辱を受けると考え、勤勉と節制によって病院の扉を避けるように仕向ける。しかしながら、こうした人々の数は極めて少ない。一方、サニタやサン・ジョセフ病院への入院希望者は非常に多く、受け入れ可能な収容能力をはるかに超えているため、申請者の名前が登録されてから順番が来るまで(しばしば)18ヶ月から24ヶ月も待たされる。しかし、オテル・デューの病人に関してはそうではない。緊急の救済や治療を必要とする患者には、遅延が生じないよう手配されているからである。

自活している最下層階級の健康な労働者と、慈善団体から救済を受けている人々との間の差はごくわずかで、彼らの状況の違いを言い表すことはほとんど不可能である。いかなる者も慈善団体に対して法的請求権を有していない 。しかしながら、その分配においては、分配者を律する唯一の規則がある。それは、救済を求める人々に最大限の力で働かせることを強制し、個々のケースにおいて、その時点の労働者需要に応じて、その人が稼げる、あるいは稼げるべき賃金で必要と思われる救済のみを与えるという規則である。

宿泊費、食料、衣類の価格に応じて[169]ナントの労働者は、1日1シリング3ペンス の最高賃金で安定して働いており 、年間300日働けば、妻と幼い子供3人を養えると考えられる。もし彼が大家族であったり、失業中であったり、賃金が低く、妻と子供が少しも稼げないのであれば、彼は貧困者であり、援助を必要とする者とみなされる。労働者とその妻と子供3人は、主食であるパンを1日に8〜10ポンド消費し、240フランかかる。キャベツやその他の野菜、スープ用のバターまたは油脂は90フラン、宿泊費は50フランで、残り70フラン、つまり衣服や燃料などに2リットル18シリング4ペンスかかる。これは夫の300日分の賃金の合計で、1日あたり1.5フラン、つまり1シリング3ペンスです。妻は一般的に紡績、時には機織りで夫の収入に少し加算しますが、家族がまだ若いうちはそれほど多くはありません。

ナントの労働者階級と機械工の大部分が陥っている混乱の拡大を防ぎ、軽減するため、多くの職人や工場経営者は、妻と家族のために毎週一定額を賃金から差し引くことに同意しない者を雇用しない。この例は広がり、間違いなくより一般的になるだろう。しかし、この状況はフランスにおける労働者階級の不道徳な状態を如実に示している。

イギリスで見られるような労働者用の小屋は存在しない。この地域の農場における仕事の大半は、農夫の家で召使が行うか、あるいは既婚の労働者が行う。彼らには、土地の質に応じて1、2エーカー、時には10エーカーもの土地が、農夫とその家族の使用のために地所から仕切られ、一定日数の労働を課す。もしその土地を耕す必要がある場合は、農夫がそれに加えて一定日数の労働を課して耕す。こうした人々に加えて、1.5エーカーから10、15エーカーの土地を所有する小規模な地主が大勢いる。彼らはまた、より大規模な土地を所有する農民に労働を提供し、その見返りとして牛、荷車、鋤などの援助を受けるか、あるいは自らの土地で生産しない何らかの農産物で同等の報酬を得る。彼らの間で金銭のやり取りはほとんど、あるいは全くない。これらの小さな土地は、労働者やその他、共有地や荒れ地を囲い込んで耕作する人々によって築かれました。ロワール・アンフェリュールのブドウ畑のほぼすべては、主たる土地から区切られた小さな土地を持つ労働者によって耕作されています。このように土地が区切られているのは既婚男性のみで、独身男性は[170] 家族と共に村やパブで暮らすこともあるが、一般的には後者である。これらの問題に関して注目すべきは、土地を借りる農民のほとんどが、男性の使用人一人、あるいは男女の使用人二人の助けを借りずに、家族を養うのにちょうどよい程度の土地を借りるということであり、そのため日雇い労働者が雇われることはほとんどないということである。200エーカーを超える土地はほとんどなく、たとえそれほど大きな土地でも、日雇い労働者が雇われるのは収穫期だけである。それほどまでに土地の管理がひどいのである。

村にある労働者用のコテージや家は、一般に近隣の大地主の所有物であり、また、夫婦が使用するために小区画に建てられた家もあります。ただし、後者の中には、農民と労働者の共同費用で建てられているものもあります。村から離れた場所にあるコテージや、そのような場所にあり、部屋ごとに庭用の小さな区画がある家は、建物が1部屋か4部屋かに関わらず、1部屋あたり年間20~30フランで貸し出されます。村では家賃はもう少し高く、30~50フラン、庭が広い場合は1部屋しかないコテージでも80フランになることもあります。これらの建物はめったに売りに出されないため、正確な価格を示すことはできません。

では、

ジロンド。

ブルドー。(229、230、231、232、233、235ページ)
県の人口は554,225人。ボルドーの人口は109,467人。
この地域には、Depôt de Mendicitéとして知られる施設以外に、貧しい健常者向けの事業所はありません。

この制度は1827年に初めて設立され、街路や公共の歩道に蔓延し、通行人の注意を引くために容姿の欠陥などを利用していた自称乞食の大量発生を抑制することを目的としていました。法律により、街路で物乞いをしている者は全員連行され、投獄される可能性がありますが、逮捕された者は投獄される代わりに物乞い係(Depôt de Mendicité)に移送され、可能であればそこで働かされます。この制度の良い効果は明ら​​かです。制度設立前は800人にも上った自称乞食の数は、現在では150人から200人程度にとどまっています。

[171]

この施設は民間からの寄付によって支えられています。不足分を補うため、国王と町が一定額を拠出しています。この倉庫の平均人口は350人です。

一般的に言えば、人口不足のため、雇用は商業、貿易、あるいは農業で見つかる。都市部でも地方でも賃金が高いことは、仕事が常に見つかることを証明している。

予期せぬ事態が発生し、日常生活が中断された場合、地方自治体は失業者に仕事を提供することで住民を支援してきました。また、こうした場合には公募も活用されています。

働く能力があっても働くことができない家族、またはその人数が多すぎて全員が生活できないすべての貧困家族は、福祉局によって救済される。

住居を有していても、老齢または病弱のため自力で生活を維持できない人々にも同様の救済が与えられる。

この救済を受けるには、信頼できる人物の署名と、司祭またはプロテスタントの聖職者の証明を得た請願書を提出する。金額は家族の人数と、働くことができ、その賃金が家族の維持に充てられる人の数に応じて決定される。救済措置の内容は、パン、スープ、燃料用の薪、そして稀ではあるが毛布や毛糸の衣類、病人用の薬、そしてスープである。

一般的に言えば、こうした食糧の配給は不十分であるが、ほとんどの貧困家庭は個人からの援助を受けているため、全体としては生活を維持できるだけの資金は持っている。

年間の居住地控除額は 100,000 フラン (4,000リットル) です。

3,520世帯が救済対象となった。これらの世帯のうち、就労可能な障害者の数は、父母を含めて9,634人であり、一人当たり月額1フラン未満である。

救済措置はこれらの人数に比例して与えられますが、救済措置は年間の他の時期よりも冬の方が大きくなります。

薬とスープについては、これらの家族に病人がいる場合はいつでも十分な量が支給されます。各地区の補助局には医師が配置され、病人を訪問し、治療薬を処方するなどしています。これらはすべて、慈愛の修道女会 (慈愛の修道女、慈愛の奉仕に身を捧げる修道女の会)によって配布されています。[172] 貧しい人や病人を世話し、無償で子供たちの初等教育を引き受ける人々。これは最も尊敬すべき、賞賛に値する制度です。

同じシスターたちが、これらの家庭の、読み書きができる年齢になった女の子たちを自宅に迎え入れます。本は指導者が用意します。

特別な場合には、寄付や募金に頼ることもあり、それによって慈善事業局の資金が増加し、長く厳しい冬にはより多くの衣類などが配布されます。ただし、金銭の寄付が行われることは稀です。

しかしながら、これらの点については明確な規制はありません。すべてはこの施設の取締役の手に委ねられています。責任ある管財人が任命され、その会計は会計検査院( Cours des Comptes)の検査にかけられます。したがって、配当は取締役の判断に委ねられているものの、統制を受けています。

上記の詳細はブルドー市に関するものです。県内の大都市のほとんどには相応の施設がありますが、貧しい教区や農村地域では、 慈善事業局は名ばかりの存在に過ぎません。これらの教区は収入がないため、貧困層を支援することができません。貧困層は、各住居で受け取る施しで生活しており、病気の際には可能な限り最寄りの病院、一般的にはブルドーの病院に来院します。

この地域には、貧しい子供たちを受け入れて無償で食事や衣服を提供する学校はないが、ある程度の教育を提供する学校は存在する。

男子向け。— Freres des Ecoles Chrétiennes (キリスト教学校兄弟会)の設立と、最近設立された 2 つのランカスター派学校。

女子向け。ランカスター派の学校、いくつかの寄宿学校で、一定数の貧しい女子が無償で教育を受けています。また、慈善修道女会が慈善局の管理に携わっています。

エコール・クレティエンヌは町の管轄下にあります。これらの学校に充てられる予算は年間約14,000フラン(560リットル)です。入学は町が許可します。町全体で、読み書きと簡単な算数を教えている児童は約1,800人です。ランカスター学校では、より広範囲にわたる教育が行われています。文法、製図、測量に加えて、[173]エコール・クレティエンヌ で教えられている内容に従って。

現在、これらの学校には全部で 300 人の男子生徒と 150 人の女子生徒がいます。

当局はこれらの学校の費用を支払います。

私立の寄宿学校に受け入れられ、読み書きや裁縫を学ぶ少女たちの数は約600人です。これは完全に個人的な慈善行為です。

愛徳修道女会が受け入れた少女の数はおよそ900人です。

昨年、民間の寄付金によって設立された、労働者や職人の子供たちのための模範的な幼稚園も設立されました。しかし、現時点ではあまり知られておらず、重要性は低いと言わざるを得ません。

年齢とともにインポテンツになる。
ブルドーは、この県でこの種の施設、すなわち不治の病人のための病院 ( Hospice des Incurables ) と老人のための病院 ( Hospice des Vieillards )を有する唯一の町である。

これら二つの施設は300人の高齢者を支援していますが、これは人口の必要数に大きく満たない数字です。入居資格は60歳以上であること、そして生計手段がないことを証明することです。

さらに、ブルドーでは、これらの病院への入院候補者の高齢者の数は 300 人に上り、平均して、不治病院では 4 年、旧病院では 2 年で 各人に空きが生じ、これらの申請者全員が家族、居住支援団体、または個人の慈善団体のいずれかで生活の手段を見つけていることも付け加えておきます。

病気。
県には病人の受け入れのために、バザに小さな病院、サン・マケールに 1 軒、ラ・レオールに 1 軒、さらにブレイとリブルヌに大規模な病院、そしてブルドーに大きな病院がある。

ブルドーの大病院には常に600人から650人の患者が入院している。1日の平均入院患者数は30人、退院患者数は28人、死亡患者数は2人である。

入国に際して国籍等の区別はありません。[174] 治療、または退院。

この病院の入院患者は、一般的に、自宅で治療を受けるには貧しすぎる町民、または自宅で受けるよりもこの病院での治療を望む人々、近隣の県からこの病院に雇われていて他に行くところがない労働者など、また、生活が楽であっても病気や事故で自宅で同じ治療が受けられない農民などです。

ブルドーにはホスピス・ド・ラ・マテルニテ(産科病院)があり、同じ目的で個人の慈善活動によって設立された協会もあります。

産院は、妊娠 9 ヶ月目に来院した女性が、その状態、出身国、または状況に関わらず、何の質問や尋問もなく、希望する名前で、知られたり発見されたりする恐れから匿名を希望する人々が施設の恩恵を受けることを妨げられないような方法で入院できる精神病院です。

9 か月目に入院した女性は産後完全に回復するまで施設に留まります。(p. 231)

産婦の数は35人から60人までで、入院期間は約30日間です。年間の出産数は400人から450人ですが、そのうち多くても30人から40人ほどが母親に引き取られ、乳を与えられ、残りは捨てられ、孤児院に送られます。

これらの収容者のうち、約 5 分の 1 は家に閉じこもる手段のない既婚女性、5 分の 2 は町の若い娘で主に使用人、残りは発見されないように家を出ている農民です。

親に捨てられ孤児院に預けられた私生児は、施設外の乳母が見つかるまでは、施設の女性たちによって衣服や栄養を与えられる。

これらの子供たちは乳を飲んだ後、1​​2歳になるまで乳母のもとで過ごします。この年齢になると、育てた人が成人するまで無償で預かり、職業に就かせることを望まない場合、子供たちは病院に戻り、特別基金の負担から解放されます。施設側が費用を負担し、徒弟として採用されるまで、ブルドー病院で読み書きの基礎と職業訓練を受けます。

一度弟子として配属されると、彼らは師匠のもとで働き続け、[175] 21歳になると、彼らは自分自身のために転身することになります。

入院できない人や虚弱な人は病院に留まり、そこで一種の永久入院患者群を形成します。

両親が判明しており、生存しているものの行方不明または監禁されている児童は、遺棄児童と同様に受け入れられます。受け入れ方法が異なるのみで、これは検死審問を経て知事の許可を得なければなりません。それ以外の児童については、遺棄児童と同様の特典が与えられます。

孤児については、行政委員会の指示により、家族の状況に関する情報提供を受けた後、孤児院に入所することができます。ボルドーでは、市内の孤児のみが受け入れられます。その他の県の孤児は、それぞれの教区の保護下に置かれ、通常は施しを受けて生活しています。病院に入所した孤児は、捨て子や捨て子と同様の特権を享受します。

ボルドーに収容される子供の数は年間 900 人に上り、その中には産科病院に遺棄された子供、市内の子供、県内の各地域および近隣の県から送られてきた子供などが含まれています。

毎年10人から15人の捨て子と同数の孤児が受け入れられます。

病院の患者数は、一般的に、乳母に預けられるのを待っている新生児 40 名、研修を始めて施設に配属されるのを待っている子供たち 150 名、そして常勤のあらゆる年齢層の病弱者 150 名程度です。

生後1か月から12歳までの児童の数は3,600人に達し、徒弟として働かされた12歳以上21歳未満の児童の数は1,500人を超えている。

病院の支出は、施設外に連れ出された子供たちの衣服を含めて、年間11万フラン(4,400ポンド)である。田舎の看護師や寄宿舎の費用は24万フラン(9,600ポンド)で、そのうち

104,000フラン(4,160ポンド)が政府から共通部門基金に支給されます。

27,000フラン(1,080リットル)がブルドー市の収入から差し引かれた。

60,000フラン(2,400リットル)がサンタイム・ファキュタティフの総会で可決されました。

県内の他の教区の収入から49,000フラン(1,960ポンド)を差し引いた。

極度の不注意と倹約の完全な欠如により[176] 農民やその他の労働者階級については、その支出を正確に把握することは不可能である。彼らは完全にその日暮らしで、9割は生活必需品のために借金をしている。男たちは賭博に溺れ、女たちは稼いだ金の大半を役立たずの衣服に費やしている。学校教育や宗教教育への支出については、何ら考慮されていない。

バス・ピレネー。
バイヨンヌ。
県の人口は428,401人。バイヨンヌの人口は14,773人。
この地域に関する統計資料を改めて見てみると、ヨーロッパの他のどの広大な地域よりも、死亡数、出生数、結婚数が少ないことで人口を支えていることがわかる。最近検討した国々と比較すると、公共慈善事業への支出は微々たるもので、これはハーヴェイ氏の報告書からの以下の抜粋からも明らかである(260、261、262ページ)。

浮浪者。
物乞いは、放浪生活の範疇に入るが、低ピレネー地方では一般的ではない。この地域を通過するフランス国民、仕事を求めるフランス国民(めったにないが)、あるいは故郷へ帰るフランス国民には、1リーグあたり3ソル、あるいは1マイルあたり0.5ペンスの救済措置が与えられる。しかし、この救済措置は困窮している外国人に与えられることが多く、彼らの居住地となる特定の駅や町の市長によって支払われる。物乞いで生計を立てている放浪者には、公的な救済措置は与えられていない。

貧困な健常者。
貧困層の健常者やその家族に対して公的または私的な施設や救済措置は存在しないが、この地域ではこのような貧困層に出会うことは稀であり、あるいは全くない。

年齢とともにインポテンツになる。
一般的に貧困層を救済するための公的機関や宗教的制度や規則はなく、彼らは物乞いをして生活している。そして、それができなくなったら、「慈善婦人会」(Dames de la Charité)からわずかな救済を受ける。彼女たちは四半期ごとに、裕福な住民から募金を集める。[177]女性たちは、状況に応じて、貧しい人々や病弱な 人々に、食糧、燃料、または現金を配給するが、この個人の自発的な寄付は非常に不十分である。

バイヨンヌの住民は(他の地域でもこの例に倣うことが期待され期待されているが)、現在、自発的な年間寄付によって貧困者救済のための組織を設立することに取り組んでいる。紳士の委員会も任命されており、この慈善事業が成功する見込みは十分にある。

病気。
町には病人や負傷者のための公立病院があるが、彼らは回復すると、貧困であろうとなかろうと、すぐに病院を去らなければならない。

子供たち。
非合法。

非嫡出子(乳児のみ)は、かの有名な聖ビンセント・ド・ポールが設立した病院に受け入れられますが、親は彼らと連絡を取ったり、彼らを管理したりすることはできません。これらの子供は、田舎で乳飲みするために月に約 5シリングで預けられ、その後 7 年間に親が引き取らない場合は、病院によって養育されます。

病院に預けられていない場合、母親は例外なく、赤ん坊に最も細心の注意を払って世話をすることが分かっている。これは、病院が赤ん坊を隠す便宜を与えているにもかかわらず、子供を見捨てない毅然とした態度と慈悲深さを持っていたことの当然の結果である。

孤児または捨てられた子供たち。

孤児のための公的または私的な施設や規制は存在しない。

捨て子。この項目に関しては公的または私的な規制や制度はないが、この分野で問題となっている事例を聞いたことはない。

身体障害者、聾唖者、盲人。
障害者。障害者のための公的または私的な施設や規則がないため、困窮すると物乞いをせざるを得ない。

聾唖者は、貧しく困窮している場合には、物乞いをせざるを得ない。しかし、大都市には、資力のある者のために、彼らを教育するための優れた施設がある。

[178]

盲目。物乞いをせざるを得ない彼らのための公的機関も私的機関もない。

愚か者と狂人。
バカのための公的機関も私的機関も存在しない。

精神異常者を収容する施設(メゾン・ド・フォース)は、県の最高司令官官邸(ポー)にのみ存在する。

雇われた田舎労働者に関する問題は、この部門に完全には当てはまらない。この部門は必ずと言っていいほど小さな農場に分かれており、それぞれの農場の広さは20から30エーカーを超えず、各農場の家族がその耕作に必要であり、所有者または農民自身が土地の労働者であり、収穫期には隣人同士が助け合う。したがって、雇われた労働者が呼ばれることはめったにないが、雇われた場合は日当約1シリングで支払われ、食事は付かない。女性と10歳以上の子供は、絶えず土地で働いている。子供は通常、村の昼間学校で初等教育を受ける。そこには、当局によって任命された校長または女教師が常にいる。教育費は1か月2フラン(約1シリング7ペンス)である。これらの学校で、子供は初聖体拝領の準備を整え、読み書きと計算を学ぶ。土地所有者や農民労働者の食事は、主に野菜スープ、ジャガイモ、塩漬けの魚、豚肉、ベーコンなどであり、精肉店の肉はほとんど、あるいは全く食べず、必ず自家製のトウモロコシパンを食べる。これらの人々(一般的に土地の所有者)は、快適な生活を送っているものの、貯蓄はほとんどできない。土地を平等に分割することで、物乞いは大幅に防がれている。州全体の各農場の家族は平均約5人で構成されており、その数は年間約1000世帯に上る。

フランスの他のどの地域よりも、この地域の人々の年齢が高くなっていると計算されています。

ブーシュ・デュ・ローヌ。
マルセイユ。
県の人口は359,473人。マルセイユの人口は145,115人。
浮浪者。
この地域(ローヌ川河口)における乞食の平均数は1060人と推計されており、そのうち900人は地元住民、105人は他所からの来訪者で、240人はこの地域を横断する人々である。この推計は数年前に行われたため、人口増加に伴いこの数も増加している可能性がある。[179] その後 313,000 になり、現在は 359,000 です。

旅する貧しい人々に与えられる唯一の救済は、地方当局が支給する「貧困者パスポート」を渡すことである。このパスポートには彼らの正確なルートが指定されており、そこから外れてはならない。彼らは各コミューンを通過する際に、1リーグの距離ごとに3スー(1マイルあたり半ペンスに相当)と一晩の宿を受け取る。乞食には個人的な施し以外に救済はない。

貧困な健常者。
マルセイユにおける貧困者救済の主な機関は慈善局であり、その収入は革命前に存在した慈善団体の残余財産、コミューン予算から支給される年間手当、劇場入場税、および個人からの寄付金から成り、合計で約14万フラン(5600ポンド)に上る。その大部分は、5人の局長の裁量で、「貧民」(かつては恵まれなかった人々)に現金として分配され、一般の貧困者に対して生活必需品や医療支援が提供されている。この県の他の区にも同様の機関があるが、エクスを除いて資金はごくわずかで、主にコミューンの予算に依存しており、多くの場合、予算からは何の収入も得られない。人口14万人のこのコミューンでは、約800世帯の「pauvres honteux(真の貧困者)」と4000世帯の極貧者を救済していると聞いています。また、マルセイユには、主に民間の慈善団体によって運営されている慈善協会(société de bienfaisance)があり、その主な目的は、貧困者救済のための炊き出し所や診療所、そして4歳から9歳までの子供たちのための学校を設立することです。現金による救済は一切行われていません。年間収入は約4万フラン(1600ポンド)で、深刻な危機時には地方自治体が資金を増額し、その資金で貧困者にスープを供給しています。

前述の学校に通う児童の数はおよそ 200 名で、1 日 2 回の食事が与えられ、自宅で就寝します。また、自治体の費用でさまざまな職業が教えられ、徒弟制度が設けられています。さらに、7 歳以上の児童が自分の食事を持ってくる無料の昼間学校もいくつかあります。

[180]

年齢とともにインポテンツになる。
この階級の人を受け入れる唯一の公的施設は「ラ・シャリテ」と呼ばれる施設で、70歳に達した人のみが入所できるが、それ以前には入所者はいなかった。現在、入所者数は約350人で、そこでは衣食住が提供されている。

病気。
総合病院を除いて、病人を受け入れる地域施設はありません。マルセイユの病院の入院患者数は平均約450人です。

子供たち。
マルセイユの病院運営における大きな部門の一つが「ラ・シャリテ」です。前述の通り、この施設は老人に加え、12歳未満の子供(非嫡出子、孤児、捨て子、遺棄児など)を受け入れています。子供たちはここで受け入れられ、乳児期は主に田舎で保育されます。現在、この施設には2,240人の乳児がおり、帰国後は寄宿舎と教育を受けています。

サルデーニャ州。
サルデーニャ諸島に関する情報は、オーガスタス・フォスター卿が内務大臣、シャンベリ上院議員ヴィニエ氏、ジェノバ行政長官ブリニョーレ・サーレ侯爵、トリノ行政長官カヴール侯爵とその息子カミーユ・カヴール伯爵から得たピエモンテ、ジェノバ、サヴォイアからの回答から構成されています。

以下の抜粋は、その最も重要な内容です。(653、654、655、656、657、659、660、661、662 ページ)

全体的なシステムはフランスのものと似ているようですが、ピエモンテでは物乞いは犯罪ではないという点が異なります。

[181]

ピエモンテ。
托鉢僧。
物乞いは法律で禁じられていない。自らの勤労のみでは自分や家族の生計を立てられないとみなされた者は、路上に立ち、通行人に施しを求めることができる。政府や地方自治体は、その後に続いた数え切れないほどの悪習を抑制しようと何度も試みたが、徒労に終わった。この目的で制定された規則は効果がなく、むしろ無意味なものであった。しかし、貧しい者が教区外で物乞いをすることを禁じる法律は、頻繁に施行されている。町で多数のよそ者が物乞いをしているのが見つかると、市当局は彼らを一斉に追い出し、憲兵隊に任せて故郷、あるいは故郷とみなされる場所への帰還を強制する。しかし、この法律には罰則がないため、故郷での生活に困難を覚えると、彼らはすぐに戻ってきて再び法律を破ってしまう。

托鉢僧の総数を概算で把握する手段は存在しない。また、その数は、豊作か不作か、冬の厳しさか穏やかか、そして多くの僧侶の生計を支える職業における雇用の変化など、絶えず変化する多くの要因に一部左右される。しかしながら、托鉢僧は国中に広がっているが、その程度は地域によって異なる。アルプス山脈の谷間ではほとんど存在しないが、アペニン山脈の谷間では相当な数に上る。これは、栗が下層階級の人々の日常の食料となっているためである。

居住地に住所を有しない労働者が、事故や病気のために生計を立てることができなくなったり、自宅に帰ることもできなくなったりした場合、その労働者の一時居住地および帰宅経路上の地域の当局は、当該労働者に交通手段を提供する義務を負う。トリノでは、自宅への帰還を希望するすべての労働者に少額の金銭的支援が支給されているが、これは一般的な慣行ではない。

貧困な健常者。
貧困層の健常者とその家族を受け入れ、彼らに仕事をさせ、食料や衣服を提供する施設はありますか?

ありません。そのような試みは数年前にラコニスで行われたものだけでしたが、あらゆる困難と悪い結果により、ほぼ即座に失敗しました。[182] トリノ近郊にエルガストロと呼ばれる施設があり、そこでは若い浮浪者が監禁され、絶え間なく労働させられている。警察の命令で裁判もなしにそこに送られることもあるが、それは救貧院というよりは矯正施設とみなされている。

今でも、スープやパン、その他の食料を配給する修道院が存在します。しかし、この嘆かわしい慣習は、托鉢修道会が最も多く、貧困が最も深刻なジェノバ沿岸の一部地域を除いて、目立った効果を生み出すほどには普及していません。

多くの慈善団体は教会的な形態と名称をとっていますが、その支援は病人や障害者にほぼ限定されています。凶作や厳しい冬が大きな苦難をもたらすと、市当局は自発的に、あるいは政府の提案と援助を受けて、健常者に雇用を提供するための公共事業を実施します。これは、トリノやジェノヴァのような大都市でより頻繁に見られます。

彼らは現物と金銭による救済をどの程度受けているのでしょうか?
彼らは政府からも自治体からも援助を受けることはなく、民間の慈善団体からの援助のみを受けています。しかし、王政復古記念日や国王誕生日の祝賀といった特別な機会には、最も困窮している家庭に食料や衣類が配給されます。

多くの町にはモン・ド・ピエテがあり、6%の金利で質入れ融資を行っていますが、非常に厳格な規則が適用されます。もし不運な借り手が定められた期限までに質入れを返済できない場合、質入れの価値に関わらず、債務額と同額で売却されます。それにもかかわらず、モン・ド・ピエテを利用する人の数は膨大です。貧しい家主の中には、家具や衣服の一部を質入れしていない人はほとんどいないと言っても過言ではないでしょう。

年齢とともにインポテンツになる。
1.高齢により生計を立てることができない人々を受け入れるための病院はありますか?

公然とこの目的のためにある施設はないが、不治の病人のための施設はいくつかあり、老齢だけが唯一の弱点である人々がそこに受け入れられるようになっている。

2.彼らは自宅で現物や金銭による救援を受けているのでしょうか? 政府や地方自治体からは何も受けていませんが、多くの慈善団体からそのような救援を受けています。[183] 例えばトリノでは、聖パウロ会は多額の収入を得ており、法律上、すべての教区に慈善団体が存在することが義務付けられています。しかし実際には、一部の村や町を除いて慈善団体は存在せず、ほとんどすべての地方教区には慈善団体がありません。存在する団体の財源は、寄付、寄付、そして教会や戸別訪問による定期的な募金で賄われています。これらの団体は確かに多くの善行を行っていますが、一般的な規則や中央管理がないため、活動は統一されておらず、規則性もありません。これが甚大な悪用の源となっており、現状では是正どころか、検証さえも不可能です。

多くの慈善活動は聖職者を通しても行われています。これは疑いなく、最も効果的に配分され、最も効果的な方法です。その多くは高齢者や障害者に捧げられています。

病人。
すべての町、そして多くの大きな村には、急性疾患や怪我に苦しむ人なら誰でも、完治するまで看護を受けられる病院があります。急性疾患の主な症状は発熱です。しかし、慢性疾患や不治の病を専門とする病院は少なく、そのような患者が受診できる機会も限られています。そのため、これらの病院は一般的に民間の慈善事業に頼らざるを得ません。

病院は一般に土地や公的資金、あるいは抵当貸付金などの財産を有しており、これらの収入が不十分な場合には、教区や管区の地方賦課金や慈善団体からの援助を受けている。各病院の経営は統一されておらず、一般に政府の影響を強く受けている。町によっては、教会当局や教会会議が介入するところもあり、そのような場合に混乱や不正行為が多発する。ほとんどの教区では、貧しい病人は市当局や慈善団体から年俸を支払われている内科医や外科医から無償の治療を受けている。トリノやその他の場所には診療所があり、聖職者から貧困証明書を発行された患者には、医学的指示があれば、最も一般的で必要な治療薬が無償で提供される。一般的に、病院に入院することができない病人は、貧困と苦悩という悲惨な状態にあります。[184]

子供たち。
非合法。
未婚の女性が未婚の男性との間に子供をもうけた場合、彼女は教会裁判所、すなわち教区の司教裁判所に訴えを起こし、男性に結婚を強制することができます。女性が過去の善行と、約束やその他の誘惑手段によるものであったことを証明できれば、裁判所は結婚を命じます。被告は結婚を拒否することができますが、その場合、訴訟は民事裁判官に持ち込まれ、裁判官は既に誘惑行為が証明されたことを認め、事件の状況に応じて損害賠償を命じます。

法律により、子供は扶養手当を受け取る権利を有しており、どちらの親に対しても請求することができます。

教会法廷が、結婚によって被害を修復できるように女性原告に有利な判決を下す傾向が常にあったこと、また、孤児院で子供たちが容易に処分されたことの結果として、社会の最下層階級においてさえ、家庭で育てられる私生児はほとんどいないことに留意すべきである。

誘惑者が家族の一員であり、父親の権威の下にある場合、少女は一般的に、父親の両親に対し、自分に与えられた損害賠償を請求することができます。非嫡出子は、父方または母方の祖父に対し、その扶養手当を請求することができます。また、父母が財産を残さずに亡くなった場合は、彼らの財産を相続した者に対し、扶養手当を請求することができます。

捨て子、孤児、捨てられた子供たち。
多くの町には捨て子のための病院があります。親が全く知らないままでいる場合もあります。親は夜、子供を車輪の中に入れておくだけで済みます。これらの病院では、車輪は通りと家屋内に繋がっており、ベルを鳴らして見張りの人に知らせ、立ち去ります。車輪が回り、子供は病院に受け入れられ、番号が付けられます。その後、この行為の痕跡は残りません。

ジェノヴァには素晴らしい孤児院があり、トリノにも女子専用の施設があります。しかし、数が多く興味深いこの層には到底足りません。孤児や捨て子に対する公的支援はこれ以上なく、彼らは民間の慈善事業に頼らざるを得ません。[185]

身体障害者、聾唖者、盲人。
身体に障害のある人や障害のある人のための施設はありません。外科病院でさえ、患者がもはや芸術的な援助を必要としなくなったと判断されれば、たとえ手足が不自由だったとしても、すぐに退院させられます。

ジェノヴァには聾唖者のための施設があり、確固たる地位を築いています。貧困層の子供たちは一定の条件を満たせば無償で入所できます。盲人のための施設はなく、また、盲人層に対する公的救済措置も一切ありません。彼らは民間の慈善事業に頼らざるを得ません。

バカと狂人。
精神異常者のための大きな施設が二つあり、一つはトリノ、もう一つはジェノヴァにあります。どちらの施設でも、精神異常者に対して少額の費用が支払われます。費用は本人の財産から、あるいは財産がない場合は教区や管区から支払われます。まれに、精神異常者が無償で受け入れられる場合もあります。

一部の山岳地帯、特にアオステ渓谷には、一般的にクレティンと呼ばれる白痴が多く住んでいます。彼らは概して温厚で無害であり、周囲の人々から同情と熱心な援助の対象となり、入院させる必要もほとんどありません。クレティンが住む家には天からの特別な加護が与えられるという、興味深い俗信はよく知られています。

これらの制度の効果。
この国で早すぎる結婚や無分別な結婚が数多く行われているのは、公的な慈善事業の奨励によるものではない。職業的な乞食同士の結婚を除けば、その大部分は、第一に、無知で粗野な人々が、反省することなくその場の情欲に流されるという生来の性質、第二に、聖職者や偏屈な人々が、不道徳な関係や私生児の醜聞を防ぐという誤った考えのもと、あらゆる種類の結婚を盲目的に奨励していることに起因する。また、慈善団体が家族の絆に影響を与えることもない。どのような制度であれ、貧しい人は困難に直面する唯一の支えは親族であると考えている。さらに、父権に関するローマ法が我が国で損なわれることなく維持されているため、家族の結びつきは他のどの国よりも容易で一般的である。

公共の場での活動に熟練した一部の個人は[186] 慈悲深い人は、平均的な労働賃金以上のものを得るかもしれないが、正直で独立した労働者の勤勉の成果を乞食の利益と比較することはできない。一方の名誉ある存在と、もう一方の屈辱、卑下、道徳的退廃との間の差は非常に大きいからである。

ジェノバ。

  1. 現在、公然とした物乞いは禁じられていないため、自称托鉢僧の数を確定することは困難である。しかし、ジェノヴァ市には少なくとも200人はいると推定される。これに家族、あるいは少なくとも物乞いの収入で生計を立てている家族を加えると、托鉢僧全体の人口は600人から700人に達するだろう。[20]。
  2. 失業中の貧困者は、乞食ではないので、多くの敬虔な遺贈による収入から、「慈善事業の管理者」や「慈善事業の女性たち」、その他の慈善事業の管理者によって自宅で救済を受け、その管理を任されている。
  3. 貧困層の子供たちは、どの階層に属していようとも、市当局の指導の下、公立の初等学校で無償で教育を受けることができる。これらの学校のうち6校は男子校、2校は女子校である。
  4. ジェノヴァには、貧しい人々が質入れして 8 パーセントの利子で借りることができる「モン・ド・ピエテ」があります。
  5. ジェノヴァ市出身のあらゆる年齢の貧困者は、幼少期から施設の財源の範囲内で、無償で救貧院に受け入れられ、宿泊と食事が提供される。公国内の他の地域の貧困者も、少額の手当を支払って救貧院に受け入れられる。
  6. ジェノヴァには二つの大きな病院があり、一つは急性疾患の治療用、もう一つは不治の病や精神異常者のためのものです。もう一つの精神病院は最近開設されたばかりで、郊外にはハンセン病やその他の皮膚疾患を治療する小さな施設があります。
  7. 「聖ジョセフ修道女音楽院」と慈善団体「プロヴィデンスのノートルダム」は、その規則に従って、公的に救済を求めない貧しい人々 [pauvres honteux] に医学的および外科的なアドバイスと救済策を提供しています。

[187]

  1. 町で生まれたか、過去 3 年間そこに居住していた貧しい産婦は、「デ・パンマトーネ」と呼ばれる大きな病院で受け入れられ、無料で看護されます。
  2. 同じ病院は、秘密裏に転院箱に入れられた私生児や捨て子も受け入れる。男子は12歳まで、女子は結婚または死亡するまで同病院で預かる。ジェノヴァ出身の10人の貧しい狂人や白痴は、不治の病や精神異常者のための病院に無償で受け入れられる。公国の他の地域に住む人々や貧困でない人々も、提供される食事の種類に応じた金額を支払えば、同病院に受け入れられる。

[20]ジェノヴァの人口は8万人を超えています。

サボイ。

  1. シャンベリーとオート・タロンテーズ地方の周辺では、物乞いが非常に蔓延している。他の地域では、フィレンツェほどではないが、イタリア本土よりもはるかに少ない。1789年、物乞いの総数は3688人だった。フランス統治下では4360人にまで増加した。その後、公的税金の削減や、フランス国庫が反抗的な徴兵兵の親族に対して、またジェノバの債権者が債務者に対して強制していた財産売却の中止などにより、物乞いの数は大幅に減少した。現在では、物乞いの数は2500人を超えるとは考えられない。
  2. 物乞いは法律で禁じられているため、物乞いには救済を受ける権利がありません。シャンベリー市には物乞いの集積所があり、100人の貧困者に仕事を与えようと努めています。
  3. 公国には約250の慈善団体があり、それぞれの所在地の貧困者救済に特化した資金を保有しています。しかし、その財源は、特に凶作の年には、その目的を果たすには到底足りません。しかし、貧困家庭は近隣住民、親族、聖職者、そして教区内の他の慈善活動家から援助を受けています。この救済は、シャンベリー市において簡素かつ優れた制度に基づいて分配されています。貧困者は24の地区に分けられ、各地区は、概して社会の最上層に属する3人の慈善婦人(ダム・ド・シャリテ)からなる委員会に委ねられています。各委員会は、その地区の貧困者を探し出し、登録し、監督し、これらの家庭に秘密裏に援助を提供しています。[188] 彼らの境遇が公になることで恥辱を受けると恐れる人々から救済を撤回する。慈善団体「ダム・ド・チャリテ」の財源は、劇場のチケット代、イースターとクリスマスに集められる大規模な募金(クエット)、そして個人からのひそかな寄付の10分の1に過ぎない。もしこの団体が、貧困家庭に自宅で雇用を提供できるほどの財源を持つならば、他のあらゆる慈善団体よりもはるかに優れたものとなるだろう。

貧困という理由以外に救済の理由がない人々への救済措置については既に述べました。他の何らかの権利を持つ人々のために、いくつかの施設があります。シャンベリーのホスピス・ド・シャリテは、孤児、病弱者、老人など171人を受け入れています。同じ町にある「アシル・ド・サン・ブノワ」は、かつて恵まれた生活を送っていた男女の高齢者を対象としています。また、孤児院では、中流階級に属する貧しい少女たちが自立した生活ができるよう教育を行っています。

  1. サヴォワ公国は現在、多数の無償の宗教学校を有し、貧困層の子供たちも受け入れています。シャンベリーにあるドクトリン学校とサン・ジョセフ学校の2校は、男女合わせて700人以上の子供たちに教育を提供していますが、そのうち5分の4は学費を支払う余裕がありません。
  2. サヴォワにはモン・ド・ピエテはありません。
  3. シャンベリーには80床の病院があり、常に満床となっています。また、不治の病や伝染病に苦しむ人々、そして病気の旅行者のための施設も併設されています。さらに、アヌシー、トノン、サン・ジャン=ド=モーリエンヌ、モンメリアン、ムーティエ、イェンヌ、ラ・ロシュ、ラ・モット=セルヴォレックス、トーヌにも病人のための病院があります。
  4. 愛徳修道女会の施設は、小教区や裕福な個人によって、病人を自宅で救済するために数多く設立されてきました。しかし、最貧困層の人々に対しては、こうした救済は中止せざるを得ませんでした。なぜなら、彼らは提供された治療法を怠ったり、致命的な軽率さで用いたりしたからです。この救済は、実際の貧困状態を脱した人々にのみ、安心して施すことができます。
  5. 出産予定の女性は、既婚か未婚かを問わず、シャンベリーのホスピス・ド・マテルニテで受け入れられます。
  6. シャンベリーとトノンでは、両親の事情に関わらず、非嫡出子の大部分は生後一夜にして孤児院に送られ、密かに預けられながらも受け入れられる。遠方の地方で生まれた子は、一般的に母親に育てられる。[189] そして彼らの富、あるいは貧困を分かち合うのです。
  7. シャンベリーから少し離れたところに、60人の精神病患者を無料で受け入れる病院が設立されました。しかし、今のところ収容可能なのは20人だけです。残りの患者は各教区の責任で管理されています。

イギリスのような日雇い労働者階級は、サヴォワではまったく多くなく、住民のほぼ全員が所有者である。公国の10万2千世帯のうち、8万5千世帯の世帯主が土地の一部を所有しており、そのうち8万世帯が農業で生計を立てている。したがって、日雇い労働者の雇用はほとんどない。1789年と1801年の人口調査によると、1789年以降モンブラン県となったサヴォワ地方で日雇い労働者として雇用されていた人の数(男女、職人、農業従事者を含む)は9千人から1万人を超えず、公国全体では1万4千人から1万5千人を超えることになる。日雇い労働者は一般的に、小規模な地主から小屋の一部と半エーカー、あるいは1エーカーの土地を借り、60フランから100フランの家賃で暮らしている。サヴォワでは貯蓄はほとんど知られていない。富裕層も貧困層も、紳士から農民に至るまで、収入を消費以外の用途に使うことは珍しく、奇妙なことでさえある。自分の財産を増やすことを考えるのは、ごく少数の実業家と高利貸しだけである。実際、商人や製造業者が利益の一部を節約することはあるが、それは別荘を購入するためだけのことであり、そうなると彼の余裕のあるお金はすべて別荘に吸い取られてしまう。

貧しい人々は決して当局に救済を申請せず、常に民間の慈善団体に頼る。そして、その援助は尽きることがない。なぜなら、(1817年の飢饉を除いて)貧困で命を落とした者はいないからだ。浮浪者は教区に強制的に帰還させられるか、外国人の場合は国外に追放される。

ヴェネツィア。
人口約11万2千人。
マネー氏のヴェネツィア報告は非常に簡潔なので、全文(663、634ページ)を引用する。冒頭の「貧困者に対する強制的な法的措置はない」という記述と、末尾の「すべてのコミューンは…」という記述は、完全には矛盾している。[190] 貧困層や困窮者をその限度内で支援する義務がある。おそらくマネー氏は「義務」という言葉を法的な意味ではなく、道徳的な意味で使っているのだろう。

  1. ヴェネツィアには貧困者に対する強制的な法的規定がありますか? — ありません。
  2. ヴェネツィアでは、自発的な寄付金から生じた資金はどのような方法で集められているのですか? ヴェネツィアには、第一級の地位にある信徒から構成される公的慈善委員会があり、その長は総主教です。

貧困者や困窮者の救済を目的とする資金はすべて、その出所を問わず、この委員会の自由に利用されます。

これらの資金は、数多くの遺贈、自発的な寄付、教会または司祭の家で会合を開く30の各教区の信徒団体による募金、時には宝くじの収益から生じたものです。また、故総主教の独特な工夫により、元旦の古くからの慣習である無料訪問を慈善活動に役立てるために、公共慈善委員会の資金に寄付を希望するすべての人の名前を公表し、前述の費用のかかる儀式を免除するという発表がなされました。

  1. これらはどのような権限によって配布されるのか?—各教区の貧困者の状況に関する報告を受け、特に各事例の状況を調査する同じ委員会の権限によって配布される。
  2. 救済請求とは何か、またその請求はどのように審査されるか?――下層階級においては、生計を立てる手段のない極度の貧困、あるいは老齢や病気のために労働して生計を立てることができない状態を指す。これは、質問2の回答で言及した協会に対し、教区司祭によって証明される。この協会はあらゆる困窮事例を把握している。しかし、かつて社会の上流階級を構成していたものの、共和国の崩壊以来、様々な原因で家計が破綻した人々の間にも、救済を必要とする大きな困窮がある。彼らは委員会に直接申請し、その必要性と資産状況に応じて救済を受ける。5. 各事例において通常支給される救済額はいくらで、通常どのくらいの期間継続されるか?――[191] 救済は、困窮者の階級と状況に応じて、1人1日あたり10セントから65セント(または3シリング4ペンスから5シリング4ペンス)まで支給される。[原文のまま]

これらの施しは、教区司祭が下層階級の人々の必要性を証明し、または委員会が調査を通じて他の階級の人々の必要性を納得する限り、継続されます。

  1. 貧困者を救貧院や産業施設に受け入れることで救済が行われるのか、それとも自宅で救済が行われるのか。後者の場合、金銭で提供されるのか、それとも食料や衣類で提供されるのか。――ヴェネツィアには救貧院はないが、産業施設があり、そこでは働くことができる人々に様々な種類の仕事が提供される。救済は多くの人に自宅で提供されるが、ほとんどの人は委員会のメンバーの前に直接出頭して救済を受ける。

冬には、委員会から食料と衣類の両面で救済が提供されます。

  1. ヴェネツィアで通常救済を受けている人の数はどれくらいですか?また、過去10年間で知られている最少と最多の人数はどれくらいですか?—通常救済を受けている人の数は、過去10年間で最少で約47,000人、最多で約50,000人です。昨年は42,705人でした。[21]は自宅で、または委員会への個人的な申請によって救済を受け、工場や病院にいる​​人の数は4667人でした。
  2. 困窮時に貧困者を支援するための十分な資金を調達するのは、それほど困難なことでしょうか、それとも、その資金供給が労働者階級の勤勉さと蓄えを減少させるほど多くなるのでしょうか?――ヴェネツィアでは、貧困者を支援するための十分な資金を調達することは不可能であることが判明しており、労働者階級の勤勉さと蓄えを減少させるほどの資金供給はかつてありませんでした。資金が不足する場合は、コミューンが拠出し、拠出金の不足分は政府が補填します。
  3. 餓死は実際に起きているのか? ― 貧しい人々は病気や失業の際に互いに助け合うのか? ― 餓死は一度も起きていない。1813年の封鎖や1817年の飢饉による大惨事の際でさえ、このような事例は報告されていない。実際、状況が緊急であればあるほど、[192] 購読料と寄付金はさらに豊富です。

貧しい階層の人々は、病気や困窮の時に互いに親切に接することで知られています。私自身も、こうした例を数多く目にしてきました。

  1. ヴェネツィアには孤児院がありますか。もしあるなら、そこに毎年受け入れられる乳児の数はどれぐらいですか。—ヴェネツィアには 1346 年に設立された孤児院があり、毎年 400 人から 500 人の乳児が受け入れられています。私はある朝に容器の中で 7 人が見つかったのを知っています。

それぞれの子供はすぐに乳母に引き渡され、7、8日後に予防接種を受け、田舎の乳母のもとへ送られます。

  1. 一般的に、貧しい階級の間では、同じ家族のメンバーが、苦難や病気、老齢のときに互いに助け合う傾向が強いですか? ヴェネツィア人のすべての階級の間では家族愛が強く、貧しい階級の間では、病気や苦難、老齢のときに、互いに助け合い、助け合う傾向が強く見られます。

下層階級に大きな影響力を持つ聖職者は、下層階級の間に存在するお互いに対する善意を育むために多大な努力を払っている。

  1. ヴェネツィアにおける貧困者救済について、他に何かご意見はありますか?――自発的な寄付や自治体および政府の援助に加え、この都市には10以上の慈善団体があり、土地やその他の財産の様々な遺贈から年間48万3000オーストリア・リーブル(1万6000ポンド)の収入を得ています。昨年、自治体は35万9000オーストリア・リーブル(1万1970ポンド)、政府は46万オーストリア・リーブル(1万5330ポンド)を寄付しました。政府は、ヴェネツィア8州の孤児および精神障害者のために、毎年100万オーストリア・リーブル(3万3000ポンド)を寄付しています。公共慈善委員会が管理している他の資源の中には、劇場やその他の公共の娯楽施設への税金があることを指摘しておきます。

公共慈善委員会の総支出は、現在人口 112,000 人といわれるヴェネツィア市だけで、年間およそ 3,000,000 オーストリア・リーブル、または 100,000ポンドと見積もられるでしょう。

ヴェネツィアの街中で物乞いをすることは許されていないが、[193] 困窮により、警察の監視を逃れるために物乞いが姿を現すこともあるが、この大きく人口の多い都市で物乞いが 20 人も現れるとは思えない。

ヴェネツィアの各教区の貧しい人々は、無料で医師、外科医、医薬品の恩恵を受けることができ、その費用は自治体によって支払われます。

ヴェネツィア諸州の各コミューンは、その境界内の貧困者および困窮者を、そのコミューンの出身者であるか否かに関わらず、扶養する義務を負う。いかなるコミューンも教区も、貧困者が他のコミューンで生まれたという理由で、そのコミューンから追放することはできない。10年間居住すれば、出生地とは異なる教区に居住する権利が与えられる。貧困者が所属していないコミューンが救済措置を講じた場合、その給付金は必ず当該貧困者が属する教区から支払われる。

各コミューンは地方税から資金を得ており、町コミューンは特定の消費品に対する税金から資金を得ている。消費品に課税されない地方のコミューンは、国が徴収する人頭税に加えて、国が徴収する税金から資金を得ているが、すべてのコミューンは、多かれ少なかれ、土地、家屋、慈善遺贈からの収入源を持っており、こうした州ではこうした収入源が非常に多い。

現在、国内に12歳未満の捨て子の数は2,300人である。この年齢を超えると、子供は世話をしている家族から引き離され、何らかの技術や貿易を学ぶために徒弟奉公に出され、または奴隷として働かされる。しかし、ヴェネツィアの州の人々は心優しいので、自分たちが育てた子供への愛着から、連れ去る時期が来ると、自分の子供として引き取らせてほしいと懇願する例が数多くある。

ヴェネツィア、1834年3月24日。

[21]これは想定人口のほぼ半分に相当します。

ポルトガルとその属国。
ポルトガルおよびその属国からの情報は、委員の質問に対するポルト、アゾレス諸島、カナリア諸島からの回答から構成されています。以下の抜粋は、これらの国の概況を示しています。(642、643、644、645、647、686、687ページ)

[194]

ポルトガル。
ポルトガルでは貧困が広く蔓延しているものの、北部諸州では下層階級の倹約的な習慣と極めて限られた欲求が、他の多くの国々で見られるような不快で悲惨な形での物乞いを防いでいる。政府や公的規制による貧困者への支援は極めて限られているため、彼らは自力で賄うしかなく、用心深く倹約家となる。先頃のポルト包囲戦の際、我々は一時期、スープ協会から1日6,000食以上のスープを無償で支給したが、支援を受けた物乞いの数は1,000人に大きく満たなかった。残りの申請者は、主に時代の変化によって困窮に陥った家族であり、封鎖解除によって新たな資源や生活手段が確保されるとすぐに申請を取り下げた。

仕事を求めて旅をしているなど、資産に乏しい人々は金銭的な救済を求めることはできませんが、様々な宗教施設が、見知らぬ人々に一時的な避難所と援助を提供することがあります。また、各地に「ミゼリコルディアス」と呼ばれる貧しい人々のための避難所があり、王室からの贈り物、遺​​言による遺贈、そして個人からの寄付によって運営されています。

民家には軍人以外は宿泊できませんが、この権利さえも、ポルト市(カマラ)によって憲法に反するとして争われています。また、リスボン以外には、困窮した健常者やその家族を受け入れる施設はありません。リスボンには、王立工場があり、そこで貧しい人々が働いていると聞いています。また、コルドアリオと呼ばれるロープの遊歩道もあります。既に述べたように、様々な宗教機関は、あらゆる種類の困窮者に金銭的救済だけでなく、食料や医療援助も行っています。しかし、政治の変化によって一部の宗教機関が抑圧され、すべての宗教機関の資金が削減されたため、こうした慈善活動は大幅に減少したに違いありません。

ほとんどの町や大きな村には、貧しい人々が無料で子供を通わせることができる学校があります。しかし、食料も衣服も提供されず、教育内容も極めて限られています。教師には政府から少額の給与が支給されています。

親族は父親の親族から、[195] 困窮している場合には、母、子、兄弟姉妹が援助する。老齢のため身体が不自由な者のために、ほとんどの都市や大きな町には「レコリメントス」と呼ばれる慈善施設があり、限られた数の老齢者や病弱な男女の貧しい人々がそこで宿泊し、衣服と食事を提供される。これらの施設は、一部は王室からの寄付、一部は各自治体からの支援によって運営されているが、病弱な人々を自宅で世話する規定はなく、また、いかなる場合も個人宅に下宿させたり、個人の家に宿泊させたりはしない。ただし、前述の親族がいる場合は、可能であれば、その親族が援助する義務がある。

ほとんどの都市や町には公立病院があり、そこでは病弱な人々が無料で受け入れられ、治療を受けています。また、妊婦を(既婚かどうかは問わず)無料で受け入れる産院もあります。しかし、これらの施設の医師に自宅での出産を義務付ける規則の存在は、私の知る限りでは知りません。もっとも、自発的に行われることは多いのですが。

子供たち。
1772年に制定された法律または布告により、嫡出子か非嫡出子かを問わず、両親が扶養能力を有する限り、子を扶養する義務が等しく両親に課せられ、非嫡出子の場合は父親が特定できるか認知されている場合、親子関係も等しく認められる。兄弟姉妹は互いに扶養し合う義務を負う。

しかし、親が私生児を養育する資力がない、あるいは養育する意思がない場合には、ほとんどの町にある「遺棄児保護施設」が手軽な支援策となります。これらの施設には、ローダ(回転式の箱)と呼ばれる捨て子用の箱が用意されており、そこに乳児を入れれば、何の質問も受けずに受け入れられます。このように乳児を公的慈善事業に預けるという慣行は、ポルトガルでは痛ましいほど蔓延していると、私は確信しています。

身体障害者、聾唖者、盲人。
リスボンには、聾唖者を受け入れる施設があると聞いています。

愚か者と狂人。
リスボンには、聖ヨセフ病院と呼ばれる精神病患者のための施設があり、そこでは精神病者や白痴が、たとえ経済的に困窮していても、無償で受け入れられ、支援を受けています。費用を支払える患者には、より良い治療とより快適な生活が提供されるかもしれません。[196] 同じ。この制度は、地方都市の慈善事業と同様に、一部は政府によって、一部は任意拠出金によって運営されている。

一般的に、カトリック諸国では、貧しい人々の物質的、精神的な必要を満たす管理が、聖職者と宗教機関に大きく委ねられており、貧しい人々に対する民政の活動や個人の慈善活動は、プロテスタント諸国に比べると、はるかに目立たず、はるかに限定されていると言えるでしょう。

ポルト、1834年4月24日。

アゾレス諸島。
浮浪者。
アゾレス諸島では、物乞いは老人や病弱な貧困者、そして身体障害者や盲人に限られており、彼らに対する法的支援は存在しない。そのため、彼らは富裕層の慈善に頼らざるを得ず、毎週彼らに施しを申し込んでは施しを受けている。彼らを受け入れるための家や、何らかの避難所はなく、修道士や修道女が食事をした後に残った食料を修道院から分配してもらっている。

浮浪者は認められず、投獄される可能性があり、有罪判決を受けた場合はインド、アンゴラなどへ流刑に処せられるか、公共事業に従事させられる可能性がある。これは、1641年5月16日、1684年5月19日、1688年3月4日、1691年3月7日、そして1755年11月4日の布告による。これらの布告は厳格ではあったが、アゾレス諸島における浮浪者の撲滅に効果を上げてきた。求職者への救済措置は行われていない。

貧困な健常者。
病人を除き、いかなる貧困者に対しても救済措置を与える法律は存在しない。仕事を求める健常者は、探せば必ず職を見つけることができる。

各市町村には読み書きを教える公立学校が設立されており、貧困層の子どもたちは無料で教育を受けています。これらの学校の運営費として、国のワイン生産量から少額の税金が徴収され、「文学補助金」と呼ばれています。また、この補助金から公立の教授も給与を受け取っており、彼らは入学を希望するすべての生徒にラテン語、文法、修辞学、哲学を教えています。

ポルトガルの法律では、相続財産の所有者は、その財産の資産と相続人の必要に応じて、子や兄弟姉妹に食費を支給する義務を負っている。財産を取得した子は、[197] 必要に応じて両親や兄弟を援助する義務がある。しかし、貧しい者は自力で、自然な愛情の刺激に身を委ねるしかない。訴えが無駄になるケースは非常に稀である。しかし、父親が他の子供たちに分配するための金銭や非相続財産を残さなかった場合、兄が全財産を取得し、弟が兄に完全に依存しているため、相続財産の裕福な相続人に兄弟姉妹への生活費の援助を義務付ける訴訟は非常に一般的である。

病気。
各市町村には、ミゼリコルディア(慈悲の家)と呼ばれる公立病院があり、貧しい病人を受け入れています。この病院は、土地の寄付、遠い昔に亡くなった敬虔な人々からの遺贈、そして生きている人々からの自発的な寄付によって運営されています。そこで病人は適切な治療を受け、治癒した場合は家族に送られ、深刻な窮状に陥っている場合は少額の援助金が支給されます。これらの病院は通常200人から300人の病人を収容しており、総督、執事、医師、看護師によって概して適切に運営されています。外国人船員も各領事館に入院し、食事と治療のために1日1シリング6ペンスを支払っています。

病院が満員で患者をこれ以上受け入れることができない場合は、希望者に薬が支給され、病院の医師から手術や医療のアドバイスが無料で提供されます。

子供たち。
非合法。
母親は、自分で子供に乳を飲ませる場合には、その子供を養わなければならない。逆に、母親としての羞恥心が勝って、子供をミゼリコルディア(養護施設)に連れて行くと、そこには子供を受け入れる私的な場所があり、その場合、子供は直ちに保護され、7歳になるまで自治体の費用で乳を飲まされる。その後、男の子の場合は、何らかの商売や手工業、あるいは農家に徒弟として雇われる。女の子の場合は、どこかの家事労働に雇われ、そこで賃金を稼げる年齢になるまで衣食を与えられる。ここでは、一般女性の独特の服装により、他の国よりも妊娠が隠しやすいため、10回中9回は、子供をミゼリコルディアに連れて行くのが慣例となっている。子供の養育費は自治体が負担し、自治体の資金が乏しい場合は、国が不足分を支払う。

[198]

孤児、捨て子、捨てられた子供たち。
孤児。孤児のために様々な法律が公布され、それぞれの地方行政官が裁判官兼保護者に任命されましたが、現在ではその任務は治安判事に委ねられています。孤児に財産がある場合は、適切な後見人が任命され、その管理と教育を行います。後見人がいない場合は、親族が養育できない場合、彼らは成人して何らかの職業、職業、奉仕などに従事するまで、市の保護下に置かれます。

捨て子— 捨て子は保護され、孤児として扱われます。ポルトガルの元君主の勅令により、彼らの支援のためにいくつかの基金が設けられています。彼らはミゼリコルディア(慈悲の制度)に受け入れられ、市議会によって支援されます。

両親がわかっている捨て子。捨て子も捨て子や孤児とみなされ、市当局によって同様の保護を受けます。親に捨てられる子どもの例は極めて稀で、あらゆる階層の人々が当然のことながら嫌悪するものです。

障害者、聾唖者、盲人、白痴、精神異常者。
いかなる種類の施設も存在せず、彼らは慈悲深い人々から毎週与えられる施しで暮らしています。

一般的に、親と子の間には深い愛情が広がっており、子供たちは親に対して深い従順と尊敬の念を抱いています。聖職者たちは、あらゆる場面で親への服従を説き、子供たちにそれを強く勧めています。

最も貧しい健常労働者は物乞いを嫌う。そのため、自分と家族を支えるために最大限の努力を払う。そして、施しに頼るのは、病気やその他の身体的な障害がある場合のみである。

セントメアリー島では小麦と大麦が主に栽培されており、トウモロコシはほとんど栽培されていません。セントマイケル島やリスボンに住む大地主の不在により、荒れ地が多く見られます。

テルセイラ島ではトウモロコシよりも小麦の栽培が多く見られ、所有者の資本や事業意欲の不足により多くの土地が荒廃している。

[199]

セントジョージは火山性の土壌なので、耕作地よりもブドウ畑や牧草地の方が多いです。

グラシオサは表面が平らで、強い粘土質の土壌のため、大麦と小麦は多く栽培されているが、トウモロコシはほとんど栽培されていない。貧しい人々は主に大麦パン、豆類などで生活している。また、安価なワインからブランデーも大量に生産されている。

ピコ島は山が多く火山性であるため、島全体がブドウ畑となっており、トウモロコシを栽培できる土地はほとんどなく、住民はパンの供給を他の島々に頼っています。

ファイアルの一部はブドウ畑、残りはトウモロコシ畑と牧草地。ピコ島の主要な所有者は全員ファイアルに住んでおり、ピコ島の貧しい人々は主にそこから地主から食料を供給されている。

コルヴォ島は自国の消費のためだけに穀物などを生産しています。

フローレス島: そこから小麦やトウモロコシが輸出されており、また、この島では大量の豚が飼育されているため、ベーコンやハムも輸出されています。

アゾレス諸島全域にはまだ耕作されていない土地が広く残っており、そのため健常労働者は職に就くことができず、今後2世紀にわたり、増加する人口のために仕事が見込まれる。気温は華氏55度から76度で、衣服や燃料など人間の肉体的欲求が減り、野菜や果物などが豊富であるため、寒冷な気候の地域よりも貧しい人々の生活は楽である。病院では、病人への配給に制限はなく、パン、肉、鶏肉、牛乳などが豊富だ。しかし、刑務所の受刑者の境遇は悲惨である。政府から食事は与えられず、親族の援助がなければ死に至る。極度の困窮時には、慈悲の会からパンが随時送られてくるが、これは病院側の義務ではない。刑罰を宣告された犯罪者には、1日1斤のパンしか与えられないが、それ以上は与えられない。

セント・マイケル教会、1834年4月20日。

カナリア諸島。
物乞い、浮浪者、貧窮した健常者、老齢による性的不能者。
カナリア諸島では物乞いがかなり蔓延しています。前述の宗派に属する貧困層を救済したり支援したりする法的規定は一切なく、気軽な慈善活動が唯一の手段となっています。しかし、先住民の多くは[200] 生まれた場所なら、親戚や知人がいない人はほとんどおらず、彼らから時折援助を受けている。気候の性質上、病気でない限り、貧しい人々の必要物は非常に限られている。空腹を満たすのに十分な食べ物があれば、北方の気候の貧しい人々が痛切に感じる窮乏にはほとんど影響されない。「ゴッフロ」(トウモロコシ、大麦、または小麦を炒り、2つの石の間で手で挽いたもの)を水または牛乳と混ぜ、ジャガイモやその他の野菜を混ぜ、時には塩漬けの魚の小片を加えるのが、島全体の農民の一般的な食べ物である。都市では、職人たちがパン、ジャガイモ、塩漬けの魚、時には肉屋の肉を手に入れて、より良い暮らしをしている。

病気。
サンタクルスには貧困者向けの病院が 1 軒あるが、収容能力は非常に限られており (ベッド数は 24 床)、住民のニーズにまったく見合っていない。

ラグナの町にもサンタクルスよりも大きいものが 1 つあり、そこそこ整備されています。

カナリア島の首都ラス・パルマスには、島々で最大かつ最高の病院があります。また、その町の近くには、ハンセン病患者専用の聖ラザロ病院があり、かなりの数の患者が入院しています。この病院は手入れが行き届いており、建物は良好な状態に保たれ、周囲は壁で囲まれた庭園を備えています。不幸な入院患者たちは快適な生活を送っていると言われています。

子ども、非嫡出子、孤児、捨て子、捨てられた子ども。
非嫡出子に関する法的規制はなく、養育は母親が行う。テネリフェ島のラグナとカナリア島のラス・パルマスには孤児院があり、それぞれに転院箱が設置されており、多くの子供たちがここで処分されている。サンタ・クルスの病院にも転院箱が設置されており、残された乳児はラグナに送られると考えられている。転院箱に入れられた子供たちには通常、識別用の印が付けられており、両親の要求があれば引き渡される。子供に関するその他の規定はない。

身体障害者、聴覚障害者、口がきけない人、視覚障害者。
両親や親戚と同居するか、臨時の施しで生活している。規定はない。

[201]

愚か者と狂人。
特別な施設はなく、親族と暮らしている。暴力を振るう場合は、病院か刑務所に収容される。

カナリア諸島の土地のほとんどは、土地の所有者と「medianeros」(仲買人)と呼ばれる一群の人々、つまり賢い農民との間の合意によって耕作されています。条件は単純です。medianero が土地を耕作し、種子の半分を手に入れ、収穫物の半分を保有し、残りの半分は地主に現物で渡されるというものです。

農民は頑強でたくましい民族であり、勤勉で倹約家である。彼らの間には深い家族愛が渦巻いている。相当数の農民が表向きはハバナやプエルトリコに移住しているが、実際にはかつてスペイン王室の属国であったカラッカやその他のアメリカ大陸諸国へ連れて行かれたと考えられている。

ギリシャ。
ギリシャ側は委員の質問に対し、2通りの回答を寄せている。一つは内務大臣による一般的な回答であり、もう一つはパトラスからクロウ国王領事による回答である。政府報告書(665、666、667ページ)からの以下の抜粋から、慈善団体がほとんど存在しないことがわかる。

浮浪者。
革命前、ギリシャには2種類の浮浪者が存在した。1つは、自分の財産を持たず、労働を嫌って強盗で生活していた人々であり、もう1つは、確かに困窮しているが労働を拒否し、同時に強盗に頼ることもなかった人々であった。後者は親族や他の善意ある人々の慈善によって生活していたが、前者はトルコ警察に常に追われていた。

新しいギリシャ国家の2つの州、すなわちアカルナニアのトラヴァリとカラブリタのクロツィナスにのみ、組織的な乞食が存在しています。これらの地域では、大衆の同情を誘うという明確な目的のために、多くの人が生まれたばかりの子供を傷つけていました。しかし、革命前も革命中も、[202] また、現在でも、上記 2 つの浮浪者クラスのいずれに対しても救済措置を講じる公的機関は存在しません。革命中にはこれらの浮浪者の数が増加したにもかかわらず、現在ではその数は確実に減少しており、自治体が正式に設立され次第、これらの個人全員が生存のために労働を強いられるようになることが期待されます。

ギリシャには、貧困者への救済を組織する公的機関や法令は存在しない。革命前には、国が自治体制に移行したにもかかわらず、そのようなものは存在しなかった。オスマン帝国の当局は、貧困者のために確保されるはずの財源を私物化してしまうのではないかと懸念されていた。そのため、貧困者や病人などが救済を受ける唯一の手段は、慈善寄付であった。

年齢とともに性機能障害になり、病気になった。
これらの項目については、これまでいかなる規制も存在しなかった。困窮した高齢者は、慈善活動に熱心な人々や修道院から援助を受けており、現在も受けている。しかし、この援助は任意であり、義務ではない。

病院はナフプリアとシラにそれぞれ 1 つずつ、合計 2 つしかありません。前者は現在は軍に譲渡されており、後者はシラ市に属し、商品に課される少額の税金によって維持されています。ナフプリアの病院も以前は同様の方法で維持されていました。

子供たち。
私生児の養育は父親の責任となる。教会の門前に密かに置き去りにされる遺児については、地方自治体が引き取り、乳母に託す。乳母の費用は政府が負担する。慈善家も同様に、しばしば遺児を引き取り、自費で養育する。国全体で政府から養育を受けている遺児の数はわずか40人を超えており、このことからギリシャの道徳の堕落はそれほど深刻ではないことがわかる。

困窮した孤児を支援する施設(オルファノトロフェイオン)がアエギナ島にあり、多くの孤児が政府の費用で養育され、読み書きや様々な職業を学んでいる。しかし、[203] 孤児は一般的に、自分たちの世話をすることが宗教的義務であると考えている。そのため、この称賛に値する感情のおかげで、親族がいない場合、あるいは親族に援助の手段がない場合を除いて、孤児が完全に貧困に陥ることはほとんどない。さらに、孤児を自宅に引き取り、自費で養育する慈悲深い人々も数多く存在する。

ギリシャではこれまで労働力はあまり増加していない。労働者は勤勉で倹約家であり、親族との関係を大切にしている。

付け加えると、ギリシャの人口に比べて土地の広大さが圧倒的に大きいため、住民は主に農業と家畜の飼育に従事し、それによって十分な生活手段を確保しています。また、ギリシャに存在するわずかな製造業はすべて手作業であるため、すべての個人が十分な雇用を確保できるのです。近年の出来事が芸術と産業の進歩を阻んでいたにもかかわらず、貧困層の数がこれほど限られているのは、こうした理由によるものです。

ヨーロッパのトルコ。
委員たちの質問に答えてくれたヨーロッパの残りの部分は、ヨーロッパ・トルコだけである。これに関しては、報告書で言及されている慈善施設は、浮浪者が数日滞在して食料を受け取ることが許されている宗教施設とハーン、およびあらゆる種類の子供たちが無料で読み書きの指導を受けているモスク付属の学校だけであると言っても十分だろう。

[204]

余剰人口の不在。
強制救済の対象とならない国々では、一般的に余剰人口が存在しない。
最後に考察した国々に関連する最も顕著な状況の一つは、人口が労働需要に応じて正確に調整されているように見えることである。イングランドの行政が行き届いていない地域では、一般的にそのような調整は行われていない。我々の見慣れたように、専門用語で「余剰人口」と呼ばれるこの種の人口は、もはやその役割を必要としない場所で停滞し続けるだけでなく、しばしば収益性の高い雇用手段の増加もなく、突如として増加し続ける。本付録のパートBを構成する教区報告書には、ある教区では労働者が不足し、別の教区では供給過剰であるという苦情が満載されており、人員不足によって不足分が補われる傾向は全く見られない。もちろん、いずれ人員不足の教区は自然増加によって補充されるが、その間、人員不足の教区の人口は減少していないように見える。実際、一般的に、それは抑制されない速さで増加し続け、王国の最も統治の悪い地域では、治癒が極めて困難な状況が生じ、その増加、あるいはその継続によって、絶対的かつほぼ即時の破滅が確実であるという状況以外、所有者が救済措置の危険に直面する動機はなかったであろう。実際、強制救済を行っている国々、特にベルン(ベルンから利益を得ている)では、このような状況は見られない。しかし、既に述べたように、これらの国々は労働者階級、そして富裕層を除くすべての階級を厳格な規制と統制下に置けば、その発生を防ぐことができる。[205] 結婚を制限し、奉仕を強制し、居住を希望するコミューンの同意がない限り転居を禁じるなど、強制的な手段を用いている。こうした手段を綿密に運用した結果、北ヨーロッパとドイツの人口は概して雇用と生活手段に比例しているように見える。しかし、強制定住制度を採用していない国々では、干渉や制限を受けることなく、同様の結果が生じている。様々な報告書の中で、労働者階級の怠惰、酒浸り、無計画さについてしばしば不満が述べられるが、その不均衡な人口については決して言及されない。

労働者階級の状態。
陛下の外務大臣および領事の知性と勤勉さのおかげで、私たちが国民に提供できた情報の中で、もう一つ、そして非常に興味深いのは、労働者に関する質問への回答です。イングランドと外国人の人口状況の比較を容易にするため、提示された質問は、イングランドで既に人口報告、あるいは救貧法委員会がイングランドで配布した質問への回答によって回答されていたものと、概ね同じ内容でした。

次の質問 1、3、7、8 は、田舎の質問の英語の質問 8、10、13、14 に対応しています。

1.(英語の質問の8つ)健康な男性労働者の賃金の一般的な額は、日、週、月、または年単位でいくらですか?[206] 食料があってもなくても、夏でも冬でも、一年中どうですか?

  1. (英語の質問のうち10問) 日雇い労働と出来高払い労働の両方で平均的な量の雇用を得ている平均的な労働者は、収穫作業と彼のすべての利益と生活手段を含めて、全体で1年間にいくら稼ぐと予想されますか。
  2. (英語の質問のうち 13 問) 労働者の妻と、それぞれ 14 歳、11 歳、8 歳、5 歳の 4 人の子供 (長男は男の子) が、前者の場合と同様に平均的な雇用を得た場合、全体で 1 年間にどのくらいの収入を期待できるでしょうか。
  3. (英語の質問のうち 14 問) このような家族は、父親、母親、子供の収入の合計で生活できるでしょうか。できるとしたら、どのような食べ物を食べているのでしょうか。

以下は、救貧法委員会が回覧した対応する質問に対するイングランドのすべての農業教区からの回答の要約です。

イギリスの農業賃金。
Q. 8. 夏と冬の週給にビールやサイダーはつきますか?

254 の教区では、夏季にビールまたはサイダーを飲みながら、平均して週 10シリング4 3/4日を支払います。

522 の教区では、夏季にビールやサイダーを除いた平均額を週 10シリング5.5日としています。

200 の教区では、冬季にビールまたはサイダーを飲みながら、平均して週 9シリング2 1/4日を支払います。

544 の教区では、冬季の平均収入は、ビールやサイダーを除いて、1 週間あたり 9シリング11 3/4日です。

Q. 10. 平均とは全体として何を意味するのでしょうか[207] 日雇い労働と出来高労働の両方で平均的な雇用を得ている労働者が、収穫作業を含めて年間に稼ぐと予想する収入と、教区の救済を除くその他すべての利益と生活手段の価値を合計するとどうなるでしょうか。

Q. 13. 労働者の妻と、それぞれ 14 歳、11 歳、8 歳、5 歳の 4 人の子供 (長男) は、前者の場合と同様に平均的な雇用を得た場合、全体で年間いくら稼ぐと予想されますか。

856の教区が男性に寄付しており、平均 27ポンド 17 10
668の教区が妻と子供に平均して 13 19 10
世帯の平均年収 41ポンド 17 8
イギリスの農業労働者の生活。
Q. 14. そのような家族は父親、母親、そして子供たちの収入の合計で生活できるでしょうか。もしできるなら、何を食べているのでしょうか。

[208]

質問14に回答した
教区の数。

いいえ。(単純に) はい。(単純に) 肉はほとんど、
または
肉なし。 肉付き。
ベッドフォード 15 1 3 0 11
バークス 24 2 1 2 19
バックス 27 2 5 5 15
ケンブリッジ 33 2 11 3 17
チェスター 12 0 5 2 5
コーンウォール 24 0 1 2 21
カンバーランド 33 0 7 13 13
ダービー 7 0 2 0 5
デボン 18 1 7 1 9
ドーセット 16 1 4 2 9
ダーラム 30 0 6 4 20
エセックス 38 9 9 6 14
グロスター 19 0 7 5 7
ヘレフォード 16 2 1 5 8
ハートフォード 16 0 2 6 8
ハンティンドン 9 2 0 1 6
ケント 43 5 12 2 24
ランカスター 14 0 8 1 5
レスター 14 0 6 3 5
リンカーン 14 1 5 0 8
ミドルセックス 2 0 0 0 2
モンマス 7 0 2 1 4
ノーフォーク 27 2 8 0 17
ノーサンプトン 14 0 2 1 11
ノーサンバーランド 18 0 2 0 16
ノッティンガム 19 0 7 1 11
オックスフォード 21 0 8 3 10
ラトランド 4 0 3 0 1
サロップ 19 0 1 0 18
サマセット 22 2 0 6 14
サウサンプトン 43 3 7 6 27
スタッフォード 12 1 1 0 10
サフォーク 26 4 9 3 10
サリー 20 0 5 2 13
サセックス 68 21 18 7 22
ウォーリック 31 1 4 4 22
ウェストモーランド 17 3 4 5 5
ウィルトシャー 24 1 7 4 12
ウースター 18 1 6 2 9
ヨーク 65 4 16 17 28
(40)
合計 899 71 212 125 491
外国人労働者の賃金と生活費。
ここで、対応する質問に対する外国の回答のダイジェストを追加します。また、質問 6「女性と 16 歳未満の子供は、夏、冬、収穫期に 1 週​​間あたりいくら稼ぐことができますか。また、どのように雇用されていますか」についてもダイジェストを追加します。この質問については、英語の回答では表形式で説明できません。[209]

回答は、次の 7 つの項目に分類されています。1. 職人の賃金、2. 農業労働者の賃金、3. 報告書の作成者が他の 2 つのクラスのどちらにも含めなかったと思われる労働者の賃金、4. 女性、5. 子供の賃金、6. 労働者の妻と 4 人の子供の賃金、7. 平均年収と生活手段に基づいて想定される家族が生活できる食糧。

[210]
[211]

海外からの回答ダイジェスト
職人、1日あたり。 農学者。 その他の労働者。 女性。 子供たち。 妻と4人の子供。 生存。
アメリカ:
マサチューセッツ州、683ページ 一流の場合、2~3ドル、その他の場合、1.5ドル、6シリング9ペンス。監督の場合、年間1500~3500ドル。 収穫期には 1 日あたり 1 ドルから 1.5 ドル、夏と秋 (6 か月間) には宿泊費と食事込みで 1 か月あたり 14 ドルから 18 ドル、中には 1 年中、その他の 6 か月間は 1 か月あたり 10 ドルから 12 ドルの人もいます。 年間 250 ~ 300 ドル、つまり 56ポンド5シリングから 67ポンド10シリング。 工場では週当たり2.5~5ドル。 . . . . . . . . 一日に二回、三回肉や鶏肉、魚を食べない人はほとんどいません。
ニューヨーク、158ページ 1.5 ドル。冬や閑散期には 4 分の 1 少なくなります。 1か月あたり1リットル10シリングから2リットル5シリング(板、洗濯、修繕を含む)。収穫期には1日あたり4シリング6日(板を含む)。 1日あたり3シリング6ペンス、1年あたり44ポンド。 1日あたり1秒6日~3秒6日 早期参政権 子供たちは両親のもとを離れ、自立します。妻は1日1シリング6ペンスから3シリング6ペンスを稼ぐことができます。 家族が団結すれば、その総収入で十分に生活でき、1日に2回、お茶、コーヒー、肉を食べることができる。
メキシコ、690ページ 農業従事者の賃金を2倍にする。 1日あたり1秒から1秒4日 . . . . 彼らのサポートには十分です。 彼らのサポートには十分です。 . . . . 確かにそうです。メキシコの労働者の一般的な食べ物は、トウモロコシまたはインディアンコーンで、粥(アトーレ)や薄いケーキ(トルティーヤ)として調理されます。そして、フランスでよく使われる白い豆のような豆(フリホーレス)に、唐辛子の一種であるチリを加え、調味料として大量に食べます。町では、小麦粉のパンが下層階級の食事の一部となっており、肉も時々食べられます。
カルタヘナ・デ・コロンビア、p. 166 . . . . . . . . 1日あたり、町では2シリング、田舎では1シリングから1シリング6日、年間では約12リットルです。 使用人の場合、男性の賃金の約3分の1です。 16歳未満は使用人として男性の賃金の約3分の1。 年間約50リットル(男性の賃金も含まれるはずだが、それでも明らかに多すぎる。) 非常に快適に、主に動物性食品を食べています。
ベネズエラ、163ページ . . . . 1日あたり、通常の規定を含めて1シリング6ペンス。 . . . . 1日あたり1秒1 . 5日から1秒6日。 16歳未満:1日1シリング1 . 5日から1シリング6日。 年間15リットル。 トウモロコシの粕と野菜や果物が、農民とその家族の主な食料であり、もし彼らが働くことを選択すれば、その総収入でほとんど困難なく生活していくことができる。
マラナム、693ページ 1日あたり1秒。 一般的には奴隷であり、雇われた場合は月に約 17シリングと食料を稼ぐ。 . . . . . . . . . . . . . . . . 生活必需品は少なく、簡単に手に入ります。
バイア、731ページ 1日あたり2シリング、1年あたり25リットル。 . . . . . . . . 女性と子供は何も . . . . . . . .
ウルグアイ、723ページ . . . . 牧畜民、奴隷、またはグアチョ、月額 8 ドル、年額 8 ドル。 . . . . . . . . . . . . . . . . 家族は夫の労働だけで生活し、一日に三度肉食をとることができる。
ハイチ、168ページ 1日あたり2シリング6日から3シリング、1年あたり38リットル。 1日あたり7日、1年あたり9リットル10秒。 . . . . 使用人として、月10シリングから20シリング。 . . . . . . . . 家族は両親の収入で楽に生活できる。彼らの食料は、いわゆる「地上食料」、つまりプランテン、サツマイモ、その他の野菜や果物で構成されており、自家栽培でない限り安価に入手できる。
[212]ヨーロッパ:
[213]
ノルウェー、698ページ 1週間あたり5シリング4日から7シリング2日で、食事、宿泊、道具が含まれます。 1日3日から5日半まで、食事と一緒にお与えください。 クリスチャニアまたはその近辺では、夏季は 1 日あたり 10.5日、冬季は 8.5日、年間では 11リットル 10秒9日です。 1週間あたり、夏季および冬季には時々、3シリング6ペンス。 1週間あたり、14歳以上、16歳未満は17日。 年間約6リットル4秒3日。 病気の場合を除き、総収入で生活できる。労働者たちは非常に質素な食事で暮らしている。塩漬けニシン、オートミール粥、ジャガイモ、粗めのオートミールパン、週に2回ほどベーコンか塩漬け牛肉を食べる程度だ。海岸沿いや川、湖では新鮮な魚も食べる。コーンブランデーが一般的に使われている。
スウェーデン:
ストックホルム(ブルームフィールド氏の帰還)、374ページ 9 か月間、1日あたり 1 シリング7日。冬季、屋内ではほぼ1シリング7日。屋外ではなし。 1日あたり、熟練労働者の場合7 ~8日、未熟練労働者の場合3 ~ 4日、年間平均約11リットル。 . . . . 農業従事者の場合、夏季は1日4日。 農業従事者の場合、夏季は1日あたり2日。 農業従事者として年間:
£。 秒。
妻 5 0
14歳の少年 2 10
11歳と8歳の子供 1 0
8ポンド 10
職人として:
£。 秒。
妻 8 0
14歳の少年 4 10
11歳と8歳の子供 2 0
14ポンド 10
生活は可能だった。南部の農民はジャガイモと塩漬けの魚で、北部の農民は粥とライ麦パンで暮らしていた。職人たちは農民よりも良い食事、コーヒー、そして時折新鮮な肉を食べていた。
フォーセル伯爵の声明、380ページ
スウェーデン中部の、夫、妻、3 人の子供から成る農家の世帯の維持費は、昨年の物価で年間約 146 ⅔ランドです。夫は年間を通じて忙しく、妻は子供の世話で手一杯なので、妻も夫も追加の収入を計算できません。

労働者はライ麦2.5バレル、または現金で16 r.d. 32 sk.、トウモロコシ1バレル、5 r.d. 16 sk.、エンドウ豆半バレル、3 r.d. 16 sk.、麦芽半バレル、2 r.d. 32 sk.、ジャガイモ2個、2 r.d.、塩1.5ポンド、32 sk.、ニシン4ポンド、2 r.d. 16 sk.、バター1ポンド、4 r.d. 16 sk.、ホップ3ポンド、1 r.d.、1日あたり甘い牛乳1.5パイント、10 r.d. 16 sk.を受け取る。夏の間、酸っぱい牛乳 3 パイントが 4 r.d. 16 sk.、ブレンヴィン (ウイスキーの一種) 9 ガロンが 5 r.d. 16 sk.、宿泊費と燃料費が 16 r.d. 32 sk.、年間賃金が 44 r.d.、手付金が 3 r.d. 16 sk.、寄付金が 3 r.d. 16 sk.、雑費が 6 r.d. 34 sk.、銀行合計が 146 r.d. 32 sk.つまり、平均すると、1 人あたり年間 29 r.d. 16 sk.、毎日 3 sk. 10½ rst です。

ストックホルム近郊の紳士の領地では、昨年、次のようなものが支給されました。 年俸 33 r.d. 16 sk.、小麦 1/4 バレル、2 r.d. 32 sk.、ライ麦 4 バレル、24 r.d.、トウモロコシ 2 バレル、9 r.d. 16 sk.、同じジャガイモ 2 個、2 r.d.、白キャベツ 10 個、32 sk.、ニシン 1/2 バレル、4 r.d. 32 sk.、塩 1 ポンド、21 sk.、肉 2 ポンド、2 r.d.、ベーコン 1 ポンド、2 r.d. 32 sk.、ホップ 1 ポンド、16 sk. ; 靴2足、3 r.d. 16 sk. ; 甘いミルク、10 r.d. ; 雑費、5 r.d. ; 宿泊費、木材、手付金、税金、25 r.d. ; 合計 123 r.d. 21 sk.この金額を5人で分けると、1人あたり 25 r.d. 29 sk.となり、日当は 3 sk. 3 rst.

ストックホルムから約10マイル離れたこの地所に属する農家の世帯は、書面による契約に基づき、10年間、地所または地主のために以下の労働を行うことを義務付けられました。

rd sk.
男性の場合、21 sk. 6 rst で 208 日間の作業。 93 8
40 女性の場合は10スケルトン、 8ルスト。 8 42
ストックホルムへの14回の旅、1回の往復。 14 0
14エーカーの牧草地を刈り取る 10 32
5本の製材木を切り出して持ち帰る 2 32
同じ…同じ…4ファゾムの薪 5 16
同上…同上…100組の杭 2 0
釣り糸を垂らす 3 0
主要道路の一部を整備するため 2 0
同上…同上…バイロード 6 0
賃金を得るために紡ぐ 2 0
ベリーを集める 0 32
雑多な偶然の仕事 3 0
合計rdバンコ 143 18
ストックホルムでは、夫、妻、4 人の子供からなる貧しい機械工の世帯は、年間 546ロードバンコ未満ではほとんど生活できません。その内訳は次のとおりです。

道路
パン、食事、サラダ、ジャガイモ、その他の野菜 120
肉、バター、チーズ、ニシン、その他の魚 176
牛乳、ビール、ブレンヴィン(またはウイスキー) 26
ろうそく、炭、木材 24
服 60
家賃と家具 50
税金、医薬品、雑貨 24
合計 546号線
したがって、このような家庭の主人は年間を通して毎日約2ルーブルを稼がなければならないことが分かる。したがって、石工、大工、鍛冶屋などは、この階級に含めることはできない。夫、妻、あるいは子供が長期間病気になった場合、このような家庭の状況はスウェーデンの農民よりもはるかに悲惨なものとなる。

注記: 146⅔rds . = 11 l. 1 lb. = 20 lbs. (英国ポンド)。1ドル = 48 スキリング。1 スキリング = 1 1/2 ファージング。したがって、1ドルは72 ファージング、つまり1 s. 6 dの価値があります。
[214]ゴッテンバラ(領事の帰還)、386ページ 1日あたり1秒、 6日から2秒。 1日あたり6 ~ 9日、1年あたり7ポンド13シリング(このような労働者は少ない)。 1日あたり10日から1秒。
[215] 町では、1週間あたり、夏季は6シリングから9シリング、冬季は4シリングから6シリングです(これは多すぎるようです)。 16歳未満、収穫時、1日あたり2日から3日。 年間約3リットル。 はい。以下の食料については、ライ麦 11 ブッシェルが 1リットル5シリング、大麦 4 3/4 ブッシェルが 8シリング、エンドウ豆 4 3/4 ブッシェルが 5シリング、麦芽 4 3/4 ブッシェルが 4シリング、ジャガイモ 9 1/2 ブッシェルが 3シリング2 ペンス、塩 19 ポンドが 1シリング、ニシン 75 ポンドが 3シリング6ペンス、バター 19 ポンドが 6シリング6ペンス、ホップ 3ポンドが 1シリング、干し魚 19 ポンドが 2シリング3ペンス、豚肉 19 ポンドが 4シリング6ペンス、牛半頭が 15シリングです。 ; 毎日約 3 パイントの甘い牛乳、15シリング2ペンス。夏季には 6 パイントの酸っぱい牛乳、1 日あたり 6シリング6ペンス。 ; ポテト ブランデー 42 本、8シリング 3ペンス。 ; 宿泊費と薪代、1リットル5シリング。 ; 税金、5シリング。 ; 雑費、10シリング。 ; 賃金、約 3リットル10シリング、または全体で、たとえば 10リットル18シリング10ペンス。 上記の説明は小規模農家に当てはまりますが、これを 3 分の 1 ほどに減らせば、田舎の一般的な (既婚の) 労働者にも当てはまります。
ロシア:
一般申告書、334ページ (階級の区別は示されていない)。労働者の賃金はロシアの地域によって異なる。ジョージアでは1日3.5ペンスで最低、サンクトペテルブルクでは1日1シリング3ペンスで最高である。 . . . . . . . . . . . . ライ麦パン、そば粉、そして酸っぱいキャベツスープに塩をたっぷりと加え、時々ラードを少し加えて、なんとか生きていけるだろう。
大天使の帰還、338ページ 夏季 10日、冬季 8日。通常は 2 倍になります。 夏季 8日、冬季 6日。2倍になることが多い。 … … … 年間10リットルから15リットル(これは質問6と7の回答の意味であると思われます)。 ええ、もちろんです。彼らの食事は魚、ライ麦パン、粥、クワス、そして時には肉やカブです。この辺りの農民たちはお茶もよく飲みます。
年間: 18リットル~ 30リットル
クールラントの帰還、341ページ 1日あたり、熟練者の場合3秒から4秒、未熟練者の場合1秒から6秒。 生存のために土地から支払われる。 夏季は1日あたり1シリング、冬季は数ペンス安くなります。 夏季は週3シリング6日、冬季は週2シリング6日。 1週間あたり、16歳未満、夏季3秒、冬季2秒。 年間30 ~ 35リットル(男性の収入を含むと想定)。 しかし、ほとんどの場合、彼らは総収入で生活できるが、貧しく、パン、ジャガイモ、塩漬けの魚などを食べており、牛肉を食べることはめったにない。
デンマーク:
コペンハーゲン・リターン、267ページ 農業従事者より3分の1多い。 1日あたり6 ~ 8日(収穫期には食料の質が悪い)、1年あたり15リットル(日曜日はほぼ1日労働)。 . . . . 1日あたり4日、年間を通して。 . . . . 夫、妻、4 人の子供、日曜日に週12シリングほど働いています。 よくあることです。食べ物は健康に良いライ麦パン、質の悪い牛乳、チーズ、ひどいバター、コーヒー(そう呼ばれています)、タバコと嗅ぎタバコの大量消費、そして残念ながら安っぽくて非常にまずい酒類の過剰摂取です。
エルシノア・リターン、296ページ 区分なし。1日あたり、夏季は9 ~10日、または食料込みで6~7日、冬季は6 ~ 7日、または食料込みで4 ~5日、1年あたり12 ~ 15リットル。 夏季、4 か月間、週2シリング6日から 3シリング。冬季、8 か月間、週1シリング6日から 2シリング。 . . . . 年間約6リットル。 慎重さと倹約があれば(しかしながら、この国の農民にはそのような特徴はない)、きっと実現できるだろう。彼らの主食はライ麦パン、ひき割り穀物、ジャガイモ、コーヒー、バター、チーズ、牛乳で、夫と妻と子供3人からなる家族が、この地域でこれらに年間約15リットルを費やすことになる。国内の他の地域では、もっとひどい状況だ。食料は安いのだ。
[216]マクグレガー委員長による追加声明、299ページ 1 週間あたり、食事付きで 4シリング6日から 6シリング9日、食事なしの場合 11シリングから 11シリング6日。製造工場では、1 週間あたり、男性は 4シリング6日から 12シリング、女性は 4シリング6日から 5シリング、14 歳以上の子供は 3シリング6日から 4シリング、14 歳未満は 1シリング9日から 2シリング3日、ロープ製造者の場合は 1 日あたり 1シリング9日から 2シリング3日。 食料と宿泊費込みで、男子は年間4 ~ 5ポンド、女子は3ポンド 10シリング~3ポンド15シリング、男子は2ポンド10シリング~3ポンド15シリング。 町では1日あたり1シリングから1シリング6日。農業では、男性は6日から10日、女性は5日から7日、食料付きではその半分以下。 . . . .
[217] . . . . . . . . . . . .
ハンザ都市:
ブレーメン、413ページ 細分化なし。田舎では1日あたり、夏季1シリング、冬季9日。年間17リットル、 10シリングから22リットル。都市部では約25%高く、年間17リットル、 10シリングから25リットル。 1日あたり、田舎、夏季6日、冬季4日、市街地、4日。 タバコ製造工場では、週12時から16時まで、3シリング6ペンス。 . . . . 自給自足が得意です。ジャガイモ、豆、ソバまたはグリッツ、ライ麦パン、そして週に2回肉かベーコンを食べれば生き延びられます。
リューベック、415ページ 週当たり 7シリングから 14シリング、または常時雇用され宿泊費と食費が含まれる場合は 2シリングから4シリング、年間 30ポンド。 夏季1日9日、冬季7日、収穫1秒。年間12リットル。 町内では1日あたり14日、1年あたり18ポンド。 町では1日7日、田舎では収穫期には1日7日。 . . . . . . . . たとえ快適に暮らしていても、ここの貧しい人々の通常の食事、つまり粗いライ麦パン、ジャガイモ、ベーコン、脂身、牛乳、エンドウ豆やひき割り穀物、皮をむいた大麦で作ったお粥、ニシンなどの安価な魚、バターとラードで、肉はほとんど食べない。最大の贅沢は、朝の一杯のコーヒーだ。
メクレンブルク、422ページ 町では週7シリングから10シリング6ペンス、下宿料は無料。田舎では約3分の2。 田舎では、週当たり 3シリング6ペンス、住居、庭、夏季の牛 1 頭と羊 2 頭の牧草地、冬季の飼料。 町では週当たり5シリング、 3ペンスから7シリング。 . . . . . . . . . . . . 健康に良い食べ物、時には肉でも食べて生きていけます。
ダンツィヒ、465ページ 1日あたり、夏季13.5日、冬季23日。 夏季 1 日あたり 4.5 ~ 7日、冬季 3.5 ~ 4.5日。これに加えて、無料または低額の住居、夏季の牛用の牧草地、冬季の少量の干し草、および燃料が支給されます。 1日あたり、夏季、田舎では8 1 /4日から11 3/ 4日、街では8 1/2日から16日。冬季、田舎では4 3/ 4日から7日、街では7日から12日。年間、田舎では8 10 sから9 10 s、街では10 10 sから10 10 s 。 1日あたり、田舎、夏季、3.5日~4. 3日、冬季、2.5日~3日、町、4.3日~7日。 1日あたり、12時から16時まで、田舎では2⅓日から3日、町では約2.5日。 1年あたり、田舎、女性、3ポンド15シリング、男子、12 ~ 16 歳、3ポンド。都市、女性、4ポンド10シリング、男子、12 ~ 16 歳、3ポンド。 非常に順調です。田舎でライ麦パン、ジャガイモ、その他の野菜、果物、小麦、小麦粉、ラード、牛乳、週に1~2回の肉、魚を食べながら暮らしていますが、主にライ麦パンとジャガイモを食べています。
ザクセン、481ページ 平均賃金は1日あたり9ペンス以下です。 女性は平均して 1 日 3ペンス、子供は 1ペンス稼ぐことができます。 . . . . . . . . 4人の子供を持つ両親は、管理、節制、勤勉さによって生計を立てることができます。
[218]ヴュルテンベルク
[219]
(ウェルズリー氏の帰還)、510ページ
町では週1~2.5液量オンス(食料と宿泊費込み)。村では週20クローネ(食料と宿泊費込み)。

注: 1 fl.は 60 kr.または 20 d.スターリングに相当します。

1 年あたり、食料と宿泊費込みで、町では 50 ~ 60 fl.、村では 20 ~ 40 fl.、食料と宿泊費抜きで 150 fl.(ただし、冬季は食料と木材が市場価格以下)。 . . . . 週当たり、42クローネから 1液量オンス30クローネ。製造品の場合は、1液量オンス40 クローネから 2液量オンス30クローネ。 週当たり20~40クローネ。製造業では1液量オンスあたり12クローネ~2液量オンス。 年間40~50fl 。子供たちは学校に通いすぎて、あまり稼げない(男性の賃金も含むはず)。 できます。朝はスープとジャガイモとパン。夕食は野菜かプディング。夕食と夕食の間にはパン。夕食にはジャガイモと牛乳かスープ。週に1、2回は肉。
政府報告書、525ページ
A ) 成人した女性—
a ) 糸紡ぎや普通の編み物では、1日に4、6、または8クローネ以上稼ぐことはめったにありません。細かい編み物、刺繍、レース編み、および出来高払いのその他の女性の仕事では、 1日に10〜25クローネ以上稼ぐことはめったにありません。
b ) 田舎の小さな町では、女中は4~6クローネ、大きな町や都市では12~15クローネの賃金を受け取ります。首都では、洋裁師、アイロン師、編み師は、 食事のほかに、1日あたり24、36~48クローネの賃金を受け取ります。
c ) 洗濯婦や雑用婦は田舎では 8、10、12、15 ~ 18クローネしか受け取りませんが、首都では食事付きで 1 日36クローネ、食事なしの場合は 1フラン~ 1フラン12クローネです。
d ) 女中が食費以外に受け取る金銭および金銭相当額の年間報酬は、地方ではわずか16、18、20から24フリンジ、首都では24、30、36から40フリンジである。これに状況に応じて、特に首都ではベールが加算される。
B ) 成人男性は、
a ) 職人—
aa ) 田舎では、靴屋や仕立て屋では20、24、から30 クローネ。パン屋では48クローネから1液量オンス。鍛冶屋では48クローネ から1液量オンス、 12クローネ。カレンダー屋や皮なめし屋では、板付きで週48クローネから2液量オンス。 職人大工やレンガ職人では、パンと飲み物付きで1日30クローネから36クローネ。
bb ) 首都では、食事付きで週 1フラン12クローネから 2フラン42 クローネ。食事なしの場合、1 日 36クローネから 1フラン。日曜日は無料。
b ) 男の使用人は、田舎では食費込みで年間20、30、36、40フリンジ、首都では50から60フリンジ以上を受け取る。
c ) 田舎の農家の労働者またはその他の日雇い労働者の場合、1日12、15、18、20、24クローネで食事付き、または食事の代わりに現金10クローネまたは12クローネ。首都では、冬季は24クローネから30クローネ、夏季はすべての手当が36クローネから48クローネ。
d ) 木こりが1日に稼げるのは全部で20~24クローネ、多くても30クローネだけです。
これらすべての賃金率は、仕事に必要な器用さや努力の程度、個々の労働者の技能、強さ、勤勉さの程度、労働者の不足や供給の程度、日数の長短などに応じて上がったり下がったりします。

バイエルン、556ページ . . . . 優秀な労働者。1日8ペンス。通常は収穫期に食料を支給する。この国には日雇い労働者はほとんどいない。 町では1日8日から16日。 . . . . . . . . . . . . . . . .
フランクフォート、567ページ 夏季は1日あたり1シリング4日から1シリング6日、冬季は2日割引。 さらに飲み物代として1日あたり2ペンスが加算されます。年間14リットルから28リットル。 . . . . 1日あたり10日から1秒。 1日あたり8日から1秒4日。 1日あたり、16歳未満、2日から4日。 . . . . はい。肉は週2回、スープ、野菜、ジャガイモ、パン、コーヒー、ビールは毎日です。
オランダ(一般申告)、585ページ 分類されていません。150~225フローリン、または年間12リラ10シリング~18リラ15シリング。 . . . . 20から30フローリン(1リットル13秒4日から2リットル10秒) 彼らは、パン、主にライ麦、チーズ、ジャガイモ、野菜、豆、豚肉、バターミルク、そば粉、小麦粉などで生活することができました。
[220]アムステルダム・リターン、586ページ 夏季は1日あたり1シリング6日から2シリング8日、冬季は1シリング3日から2シリング8日。靴職人と仕立て屋は週あたり8シリング4日から20シリング。 . . . . . . . .
[221] . . . . . . . . . . . . . . . .
ハールレム、587ページ 夏季は週4シリング4日から10シリング10日。冬季はその4分の1。織工は週10シリング4日から13シリング4日。 . . . . . . . . 夏季は週4シリング、冬季は週4 ~5シリング。 夏季は週8日から3日、冬季は4分の1以下。 . . . . . . . .
ノースホランド、587ページ 週3シリング、 4日~15シリング。薪は無料。 年間3ポンド6シリング8日から8ポンド6シリング8日、食事と宿泊費込み。 1日あたり、ファーストクラス、20日。 . . . . . . . . . . . . . . . .
フリースラントとフローニンゲン、p. 587 週あたり2秒、 6日から10秒。 年間3ポンド6シリング8日から8ポンド6シリング8日まで(食事と宿泊費込み)。1日あたり、夏季10日から20日、冬季8日から1シリング。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ベルギー:
ブーム、634ページ レンガ職人の年間収入は、夏季 10リットル16秒8日、冬季 3リットル 10秒10.5日、合計で年間 14リットル7秒6.5日です。 農業労働者の年間収入は、夏季 4リットル14シリング6日、冬季 1リットル 19シリング4.5日、合計 6リットル13シリング10.5日(食料込み)。 1週間あたり、水夫5シリング8¾日、食事付き。 レンガ製造では、夏季、週3シリング1 . 5日。 1週間あたり、16歳未満、夏季、2s.9½d 。 . . . . そのような家族は、パン、ジャガイモ、牛乳のみで収入を得て生活することができます。
オステンド、639ページ 熟練労働者の場合、夏季1シリング2日から1シリング5日、冬季10日から1シリング2日。年間、町内で20ポンド。非熟練労働者の場合、夏季7日から1シリング、冬季5 .5日から8日。 夏季1日あたり1シリング、冬季10.5日。寄港時は5.5日が差し引かれます。年間14ポンド。 . . . . 町では1日あたり、食料付きで10 . 5日、食料なしで1. 5日。田舎では、夏季は食料なしで8 .5日、冬季は食料なしで7.5日。夏季は食料付きで4.4日、冬季は食料付きで3.5日。 1日あたり11ドル、夏季は1.5ドルと食費、冬季は無料。 毎年、女性と上の子供2人に夏の食料、年間6 リットル8シリングから7 リットル4シリング、3番目 の子供には食料。 町では、父親が未熟な職人で、町に工場がないため、ジャガイモとライ麦パンしか食べない。田舎では、同じ家族が少量のバターと野菜、そして時には豚肉を食べることもある。
ガエスベック7, 8ページ . . . . 夏季・冬季とも、1日6ペンス。ビール、場合によってはコーヒー、パンとバター付きで、1ペンス増し。臨時労働者は1ペンス増し。 . . . . 夏季は1日6日間、冬季は1日5日間、食事なし。 女性と同じです。 . . . . ライ麦パン、チーズ、バターまたは脂肪、ベーコン、野菜、コーヒー、非常に薄いビール。
フランス:
アーヴル、181ページ 労働者(種類は明記されていない)、1日あたり、都市、2シリング、地方、夏、1シリング6日、冬、1シリング2日。 1日あたり10日間、食事と一緒に。 . . . . . . . . 家族はこれらの収入でなんとか暮らしており、立派な暮らしをしています。彼らの食事はパンと少量の野菜、そしてサイダーで、動物性の食品はまず口にしません。ごく稀にしか口にしません。コーヒーや糖蜜も使います。
[222]ブルターニュ、726ページ 夏季・冬季とも1日あたり15日。年間18リットル。 夏季1日あたり10日、冬季7日、年間11リットル。 . . . .
[223] 職人の場合は1日5 ~ 7日、農業従事者の場合は1日3日。 職人の場合は1日あたり2 . 5日、農業の場合はそれ以外のときはごくわずかです。 職人の場合は年間10リットル、農業従事者の場合は年間8リットル。 職人:はい。パンと少量の肉(週に5ポンドくらい)、野菜と魚。これらは非常に安価です。農業従事者:はい。主な食料は、ソバの実を粥やケーキにしたもの、大麦パン、ジャガイモ、キャベツ、そして週に約6ポンドの豚肉です。大麦パンにかけるキャベツスープ用の油も少しあります。
ラ・ロワール・アンフェリュール、176ページ 夏季、冬季とも1日あたり1シリング8日から2シリング6日。ナントでは年間26ポンド 10シリング。 夏季・冬季とも、1日あたり7. 5日から10日。 1年あたり12リットル から12リットル10シリング。宿泊・食事付きの場合は5リットルから8リットル6シリング 8日。 夏季、冬季とも 1 日あたり 1シリング30セントから 1シリング3ペンス。1 年あたり 13リットル— 5シリングから 15リットル。ナントでは12シリング6ペンス。 夏、冬とも、1日あたり、田舎では4日から8日、町では6日から10日。 ナント市内、夏季・冬季とも 1日あたり 3 ~ 6日、16 歳未満。 ナントでは年間、時には15ポンドから16ポンド13シリング4ペンス。田舎ではそれよりかなり少ない。 父親が定職に就き、その収入のすべてを家族の生活費に充て、妻と子供たちが200~300フランを上乗せできれば、時々ベーコンなどの肉を少し買い、善意局の援助なしに家族を養うことができるかもしれない。しかし、それでは部屋代を支払った後、家族全員の燃料と衣服を賄うのに70フランしか残らない。パンと野菜は父親の賃金から支払われていたのだ。
ブルドー、235ページ 1日あたり、 1秒7.5日から2秒5日。
日雇い労働者、1シリング4.5ペンス。

年間労働者数:

お金 17ポンド 0
その他の利点としては、 4 12
年額 21ポンド 12
. . . . 1 週間あたり、3シリング4.5日。収穫期には 4シリング2.5日。ブドウ栽培地域では、収穫期を除き、2シリング10日。 年間12リットル。 確かにそうです。食事は地域によって異なります。この県の3分の1を占めるランデス(荒野)と呼ばれる地域では、食事はライ麦パン、キビのスープ、トウモロコシのケーキ、時折塩や野菜が食べられますが、肉屋の肉はほとんど食べません。飲む水は、ほとんどが淀んだものです。
バイヨンヌ、261ページ 1 日あたり、平均的な労働者の場合、 1シリング3日から 1シリング6日。最も優秀な労働者の場合、2シリング6日から 3シリング。 1日あたり、町と田舎で1秒。田舎では非常に少ないです。 . . . . . . . . . . . . 所有者や農民の食事は主に野菜スープ、ジャガイモ、塩漬けの魚、豚肉、ベーコンなどから成り、肉屋の肉はほとんどまたは全くなく、決まって自家製のトウモロコシパンです。
マルセイユ、188ページ 労働者(種類は明記されていない)の賃金は、1日あたり15 ~ 18日、1年あたり7 ~ 8ポンド(宿泊・食事付き)、16 ~ 20ポンド (宿泊・食事なし)。 1日あたり7日から9日、年間を通して。 1日あたり、11歳以上16歳未満は女性と同じ、11歳未満は無料。 . . . . 彼らは父、母、そして子供たちの収入を合わせた収入で生活することができた。彼らの食事は一般的に野菜、パン、そしてスープなどに加工された澱粉質の物質で構成されており、肉のスープやブイヨンはおそらく週に一度食べていた。
ピエモンテ、657、658ページ 1シリング8ペンスから4シリング2ペンス。最初の金額は大工または石工の賃金、2番目の金額は熟練した金細工人の賃金です。 夏季は1日10日から12日、冬季は6日から7 . 5日、中間期は7 .5日から10日。年間では8ポンドから12ポンド。出来高制労働者は日雇い労働者よりも20~30%ほど多く稼いでいます。ほとんどすべての家庭が養蚕で1ポンド13シリング4日 から2ポンド8シリング4日の収入を得ています。 国のもの以上のもの。 8 か月間は週2シリング6日、その他の 4 か月間 (冬季) は週 1シリング8日以下。 絹工場では1日5ペンス。他の雇用はほとんどありません。 1年間に、蚕の生産量を含めて10リットル から12リットル未満。 できると思いますが、それは最も質素で粗末な食事でなければなりません。肉は使わず、ワインもほとんどなく、トウモロコシ粉は小麦粉の2倍です。そして、可能な限りの節約を心がけ、もし凶作で食料が不足した場合は、近隣住民や教区の住民に慈善活動を頼らなければなりません。もし彼の性格が良ければ、必ずそれを得られます。
[224]ジェノア、660ページ 高級品では年間25~28リットル、普通品では年間16~20リットル。 . . . . 食料なしで、年間12リットルから14リットル。[225] 少し。 . . . . . . . . . . . .
サヴォイ、661ページ . . . . 夏季は1日あたり15日、冬季は食事なしで12日または10日、食事とワイン1パイント付きで6日。 . . . . 男性の収入の3分の1。 . . . . . . . . . . . .
ポルトガル、642ページ . . . . ブドウの栽培と収穫には、食料とともに1日あたり1シリング6ペンスから2シリング6ペンスが支給されます。 . . . . 収穫期には、1日あたり3.5日から6日まで、粗い餌を与えます。 . . . . . . . . 塩漬けの魚、油またはラード入りの野菜スープ、トウモロコシで作ったパン。
アゾレス諸島、645ページ 熟練者の場合、1日あたり15 ~ 20日。 1 日あたり 6 ~ 8日、または年間 6 ~ 8リットル。収穫、ワイン醸造、トウモロコシの耕作、山での伐採などの特定の機会には朝食と夕食が付きます。 . . . . 16 歳未満の子供、野外の場合 1 日あたり 5日間、10 歳から 14 歳までの男子の場合1 日 あたり 3 日間から 4日間、7 歳から 10 歳までの男子の場合 1 日あたり 2日間から 3日間。 250日間雇用された場合、13ポンド10シリング。 上記の収入があれば、トウモロコシ、パン、野菜、ジャガイモ、果物を十分に食べてうまく生活できる。肉はほとんど食べられないが、夏場にはサバ、イワシ、ワカサギ、カツオ、アバコア、イルカなどの魚が豊富に獲れる。
カナリア諸島、687ページ 1日あたり3秒。 1日あたり14日から18日。 . . . . サンタクルーズで女中として働く場合、食事付きで 1 日 6日、食事なしの場合は10日。 . . . . . . . . 彼らはごく普通の食べ物で満足しており、気候の性質上、その他の欲求は非常に限られています。
ギリシャ、666ページ(一般報告書) 労働者は区別されない。1日あたり17日(食料別)、1年あたり18ポンド1シリング2日。 16 歳未満のお子様は、週 4秒、 9.5日。 . . . . . . . .
パトラス、668ページ 1日あたり1秒6日から2秒3日。
夏は1日あたり1シリング、冬は食料なしで11日、食料と靴込みで1年あたり12リットル、1ヶ月あたり9シリング。

注: 営業日は 248 日のみです。

. . . . 16 歳未満の子供は、収穫期には 1 日あたり 6日、冬季にはそれより少なくなります。 23リットル(男性の賃金も含まれると思われます) 彼らは、他のほとんどの人々と同じように節度ある生活を送っており、トウモロコシや小麦パン、オリーブ、豆類、野菜、塩漬けの魚、そして時には盛大な祭りの時には肉も食べます。普段は水を飲むのですが、男性はワインも適度に飲みます。
ヨーロッパのトルコ、671ページ
近郊の町:熟練労働者の場合、月額食料込みで1ポンド、食料なしで 1ポンド10シリング。 非熟練労働者の場合、夏季、月額食料込みで 9シリング、食料なしで 1ポンド。冬季は 3 分の 1 未満。

町から離れた地域では、半分強。町近郊の一般労働者は年間約18リットル、その他の地域では約8リットル。

職人の賃金は一般労働者の約2倍。

1週間あたり、紡績工と織工、および畑作業員は2人。 16歳未満の徒弟労働者と羊飼いは女性の約半分です。 妻、4リットル、長男、2リットル、合計 6リットル、(14 歳未満の子供は自宅で働いています。) このような家族は、総収入で生活していくことができます。彼らの食事は主にパン、米、野菜、乾燥豆、エンドウ豆、オリーブ、玉ねぎ、そして週に一度程度の肉です。
[226]

英語の統計。
以下の 8 つの純粋に統計的な質問に対する回答は、1831 年の人口調査で得られたイングランドとウェールズに関する結果と比較することもできます。

  1. 年間死亡者数の全人口に対する割合は?
  2. 年間出生数が全人口に占める割合は?
  3. 全人口に対する年間結婚数の割合は?
  4. 結婚すると平均何人の子供が生まれますか?
  5. 嫡出子と非嫡出子の比率は?
  6. 1歳未満で死亡する子供の割合は?
  7. 10歳になる前に死亡する子供の割合は?
  8. 18歳になる前に死亡する子供の割合は?

1820年以降のイングランドとウェールズの全人口に対する出生数と死亡数の年間平均割合は、リックマン氏によって次のように述べられています。

死亡者(数 49人に1人[22]
出生 28人に1人[23]
リックマン氏によれば、1831年までの5年間のイングランドとウェールズの全人口に対する結婚の年間平均割合は1対128であった。[24]。

1831年までの10年間のイングランドとウェールズにおける出生数と結婚数の平均比率は441対100であった。[25]。

イングランドとウェールズでは、[227] 1830年、嫡出子と非嫡出子の出生比率は19対1[26]。

1830 年までの 18 年間のイングランドとウェールズにおける 1 歳未満の死亡者数の全死亡数に対する割合は、3,938,496 人中 778,803 人、つまり 5¹⁄₁₇ に 1 人、または 5²⁄₃₅ に 1 人となる。

10歳未満の死亡者の割合は、3,938,496人中1,524,937人、つまり2⅗に1人、あるいは2²⁹⁄₅₀に1人となります。

18歳未満の死亡者の割合は、3,938,496人中1,703,941人、つまり2⁵³⁄₁₇₀に1人となる。[27]。

[22]列挙概要の序文、25ページ。

[23]同書、44、25ページ。

[24]同書、34ページ。

[25]同書、45ページ。

[26]列挙概要の序文、44ページ。

[27]同書、36ページ。

以下は、本付録に含まれる外国申告書の要約です。*印の付いたものは実測値に基づいて算出されたものと思われますが、その他のものは推定値に基づいています。

[228]
[229]

回答ダイジェスト。
場所。 全人口に対する年間
死亡者数の割合。

年間出生数の
全人口に対する割合。 全人口に対する年間
結婚数の割合。
結婚によって
生まれる子供の平均数。

嫡出出生
と非
嫡出出生の割合

成人になる前に亡くなる子供の割合
1年目。 10年目。 18年目。
アメリカ:
マサチューセッツ州、684ページ 約40人に1人 死亡者数より約 1/8 パーセント多い。 . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . .
ボストン、685ページ 1830 年までの 20 年間の平均人口を平均死亡数で割ることによって算出された、41⁷⁄₁₁* に 1 人。 . . . . . . . . . . . . . . . . 約5人に1人* ⁶¹¹⁄₁₄₇₆* . . . .
ニューヨーク、159ページ 30人に1人 . . . . . . . . 5 . . . . 市内では27パーセント。 市内では49パーセント。 市内では53パーセント。 メキシコ、691ページ 不明ですが、人口増加は非常に緩やかで、平均寿命は短いです。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . カルタヘナ・デ・コロンビア、p. 166 おそらく6~8パーセントでしょう。 おそらく8~10パーセントでしょう。 . . . . 4~5 おそらく5~6 半分と言ってください。 . . . . . . . . ハイチ、166ページ 不明ですが、出生数と死亡数はほぼ同じで、人口は一定であると想定されます。 . . . . 3~4 おそらく1対1000 比較的大きな割合。 比較的大きな割合。 . . . . マラナム、693ページ 25人に1人 20人に1人 比較的小さい 5 非嫡出子の割合が大きい。 . . . . . . . . . . . . ヨーロッパ: ノルウェー、699ページ 54人に1人 28人に1人* 119人に1人* . . . . 14対1* 5歳未満では、3人に1人以上。 10 歳未満では、ほぼ 2⁴⁄₇ に 1 人。 20 歳未満では、ほぼ 2⅜ に 1 人。 スウェーデン: 一般申告書、374ページ 41.5分の1 29人に1人* 117.5分の1* 3⁶⁄₁₀から4⅙ 1749 年には、49 から 1
1775 年から 1795 年にかけては、27 から 1 — 1795 年から 1800 年にかけては、20 から 1 — 1800 年から 1805 年
にかけては、17 から 1 — 1805 年から 1810 年にかけては、15 から 1 — 1810 年から 1820 年にかけては、14 から 1 — 1820 年から 1825 年にかけては、13³⁄₁₀ から 1 — 1825 年から 1830 年にかけては、16 から 1*。

1 年目、嫡出子は 6¹¹⁄₁₃ に 1 人、非嫡出子は 3¹⁵⁄₁₇ に 1 人。 ¹³⁄₂₉ は 16 歳になる前に死亡します
ゴッテンベルクの帰還、387ページ 1830 年までの 5 年間の平均、40 分の 1。 1830 年までの 5 年間の平均、30 分の 1。 1830 年までの 5 年間の平均、131 分の 1。 1830 年までの 5 年間の平均は、約 4¹⁄₁₆ です。 1830 年までの 5 年間の平均は 16 対 1 です。 1830 年までの 5 年間の平均、5 分の 1。 1830 年までの 5 年間の平均で、2 ¾ に 1 件。 . . . .
[230]ロシア:
[231]
一般申告書、334ページ 1831 年には、25⁹²⁄₁₀₀* に 1 つ。 1831 年には、23³⁶⁄₁₀₀* に 1 つ。 1831年には132人に1人。 . . . . . . . . . . . . 半分。 . . . .
大天使の帰還、339ページ 人口の 10 分の 1 が死亡した 1831 年 (コレラの年) を除く 5 年間の年間平均は 45 人に 1 人。コレラの年を含む 5 年間の平均は 25 人に 1 人。 平均5年、24人に1人。 平均5年、100人に1人。 3 または 4。 ほぼ34対1。 16⁸⁄₁₀に1人。 半分。 1⁸³⁄₁₀₀* に 1 つ。
クールラントの帰還、342ページ 健全な時代では、28⁵⁷⁄₁₀₀に 1 人。 26³⁄₁₀に1つ。 100人に1人。 4. 町では5対1、田舎では20対1以上。 8人に1人。 . . . . . . . .
デンマーク、297ページ 過去5年間の平均(うち3年間は不健康)は36人に1人。通常の割合は40人に1人。 34人に1人。 123人に1人。 3²⁷⁄₄₀。 9⁶⁶¹⁄₁₀₀から1。 . . . . 3⁵⁸¹⁄₁₀₀₀に1人。 . . . .
ハンブルク、394ページ ごくわずかですが、29 分の 1* です。 ごくわずかですが、27 分の 1* です。 75⁵⁄₁₀に1人。 約2⅕。 4⅚から1。 6⁷²⁄₃₈₅に1つ。 むしろ3人に1人以上。 むしろ 2.5 分の 1 未満
ブレーメン、410ページ 43 人に 1 人から 40 人に 1 人になりました。 37 人に 1 人から 33 人に 1 人になりました。 約124.5分の1です。 4くらい。 約11対1です。 約4人に1人。 約3分の1です。 . . . .
リューベック、419ページ 約56人に1人。 約53.5分の1です。 177分の1。 婚姻の総数に対して 3⅓、ただし嫡出子の場合は婚姻 1 件あたり 2¹¹⁄₁₆。 むしろ6対1より少ないです。 約7人に1人。 約3¾分の1。 約 3⁵⁄₁₆ に 1 件。
メクレンブルク、423ページ 約46.5人に1人。 約27人に1人。 124分の1。 4 9対1。 14年目までは4分の1。 . . . . ダンツィヒ、466ページ 人口を 3 年間の平均死亡数で割って算出したところ、ほぼ 24.5 人に 1 人 でした。3 年間の 1 年間はコレラが発生した 1831 年でした。 約29人に1人。 約134人に1人。 . . . . ほぼ6.5対1。 むしろ5人に1人以上です。 約2.5分の1です。 20歳未満では約2⅓に1人。 ザクセン、479ページ 34.5分の1。 24⁸⁄₁₀に1つ。 131⁸⁄₁₀に1つ。 . . . . 7対1。 むしろ半分以上が14歳未満で死亡しています。 . . . .
[232]ヴュルテンベルク、507ページ 31¹¹⁄₃₇に1人。 27⅒に1人。 147人に1人。 [233] 4³⁄₁₀。 7⅒対1。 100 個中 34 ⅔ 個。 1歳から7歳までは10人に1人。 7歳から14歳の場合、45人に1人
フランクフォート、564ページ 43.5分の1。 48²⁄₁₀に1つ。 188⁷⁄₁₀に1つ。 5から6まで。 6⁷⁄₁₀対1。 6.5分の1。 6歳未満では4⁶⁷⁄₂₅₄に1人。 19 歳未満では、3¹²⁶⁄₃₁₉ に 1 人。 ノースホランド、581ページ 1832年には、30⁶⁄₁₀に1人。死亡者の1⁄₁₅近くがコレラによるものでした。アムステルダムでは、28¹⁴⁄₁₀に1人。 1832年には、30⁷⁄₁₀に1人。 122²⁄₁₀に1つ。 5⅒ 15対1。 約 7⁸⁄₁₁ に 1 人。 ほぼ 4⁴⁄₁₀ に 1 人。 約 2¾ に 1 件
ベルギー:
以下は1830年の公式調査の結果である。 43人に1人。 30人に1人。 144分の1。 4⁷²⁄₁₀₀ . . . . 4⁵¹⁄₁₀₀に1人。 ³³⁄₈₀。 ¹⁷⁄₃₈。
ブーム、635ページ 28⁵⁄₁₀に1人。 36人に1人 95²⁄₁₀に1つ。 . . . . 21対1。 5人に1人。 4人に1人。 2⁴⁄₂₁に1つ。 オステンド、640ページ 35⁴⁄₁₀に1人。 31人に1人* 146⁵⁄₁₀に1人。 4⁷²⁄₁₀₀。 9対1。 5⁷⁄₁₀に1人。 2⁴⁄₁₀に1つ。 45パーセント
フランス:
以下は1831年の公式調査の結果である。 39⁶⁄₁₀に1人。 32⁴⁄₁₀に1つ。 131⁶⁄₁₀に1つ。 4⁷⁄₁₀₀; 正当な 3⁷⁷⁄₁₀₀。 13¹⁶⁴⁄₁₀₀₀対1。 . . . . . . . . . . . .
アーヴル、182ページ 34人に1人。 25人に1人。 110分の1。 約3 9対1くらいです。 約6人に1人。 約3分の1です。 . . . .
ブルターニュ、ランベゼルレック(ブレストに隣接、人口8460人)、727ページ 28人に1人。 22¹⁴⁄₁₀₀に1人 . . . . 州全体では3つ星です。 州全体では、8⁵⁄₁₀対1です。 5 歳未満では、2¹²⁄₄₄ に 1 人。 10歳未満では2人に1人。 20歳未満では2人に1人以上
プルザン(内陸部、人口2452人) 43人に1人。 35人に1人。 . . . . 3。 . . . . 5歳未満では2⅜に1人。 . . . . 20歳未満では2⅓に1人。 コンケ(内陸部、人口 1294) 44⁵⁄₁₀に1人。 30人に1人。 . . . . 3。 . . . . 5歳未満では9⅔に1人。 . . . . 20歳未満では7.5人に1人
『ラ・ロワール・アンフェリウール』(1832年)、p. 177 39人に1人。 34人に1人。 147人に1人。 3⅔合法 ナントでは8対1。地方では12対1。 6¹²⁄₁₉₇に1つ。 2¾インチ×1。 2⁵⁄₁₄に1つ
ブルドー、236ページ . . . . . . . . . . . . 3。 18対1。 7人に1人。 4人に1人。 3人に1人。 バス・ピレネー、260ページ 50³⁰⁄₈₅に1つ。 38¹⁄₁₂に1つ。 165³⁵⁄₄₁に1つ。 . . . . 14½から1。 4歳未満では、2⁷⁄₁₂に1人。 20歳未満では1.75人に1人。 [234]マルセイユ、189ページ 1831年、80人に1人 1831年、34人に1人 1831年、156人に1人*
[235] 4½。 部門、9対1; マルセイユ、5対1。 4⅓に1人。 2⅙分の1。 . . . .
アゾレス諸島、643ページ 48人に1人。 19人に1人。 . . . . 3から4まで。 7対1くらいです。 ほぼ半分です。 . . . . . . . .
ジェノア、660ページ 約28⁴⁄₇分の1。 約20人に1人。 約166分の1です。 . . . . . . . . 約4人に1人。 45パーセント。 48パーセントは16歳になる前に死亡します。
サヴォイ、662ページ 一般平均は42人に1人。ただし、一部の湿地帯では28人に1人、一部の山岳地帯では52人に1人。 29人に1人。 . . . . 4½。 . . . . . . . . . . . . . . . .
ギリシャ、666ページ 確定したことはありませんが、死亡者数は出生者数よりはるかに少ないです。結婚した夫婦から生まれる子供の平均数は 4 人です。非嫡出子は非常に少ないです。 . . . . . . . .
ヨーロッパのトルコ、672ページ 健康な年齢では約50人に1人[28]。 約31人に1人[28]。 約66人に1人[28]。 4. 非嫡出子は少なく、生きることを許される者も少ない。 約5⁹⁄₁₀に1件。 約4人に1人。 約3³⁄₁₀に1つ。
[28]これらの数字は正しくありません。

[236]

イギリスと外国人労働者階級の状態の比較。

大陸ヨーロッパの賃金、生活水準、死亡率に関する報告書を提出した地域と、イングランドに関する対応する報告書を比較すると、イングランドはあらゆる点で最も有利、あるいはほぼ最も有利な立場にあることがわかる。名目賃金に関しては、イングランドの農業労働者の優位性は極めて顕著である。彼らの賃金は、ヨーロッパ大陸の農業労働者の平均賃金のほぼ2倍であると言っても過言ではない。また、燃料は一般的にイングランドの方が大陸よりも安く、衣料品も全般的に安いため、これらの重要な消費財に関するイングランドの相対的優位性はさらに大きい。

一方、イングランドではヨーロッパの他のどの地域よりも食料価格が高いため、特に大家族のイングランド人労働者は、この支出部分で必然的に高賃金の恩恵の一部を失い、食料の相対的な価格が非常に高ければ、すべてを失う可能性もある。しかしながら、第14回イングランド質問と第8回外国人質問への回答を比較すると、この点においてもイングランド人家族は有利である可能性が高いが、もちろん他のどの国よりも有利ではない。家族の食生活を推測できる回答をしたイングランドの687教区のうち、491、つまり約7分の5が肉を入手できると述べている。また、肉を入手できないと示唆する回答をした196教区のうち、43教区は英国で最も貧困な2つの地域であるエセックスとサセックスにある。しかし、外国人の回答では、肉は例外であり、一般的ではない。ヨーロッパ北部ではジャガイモが一般的な食べ物のようで、[237] オートミール、またはライ麦パン。魚が添えられることは多いが、肉が添えられることは稀である。

ドイツとオランダでは、主食はライ麦パン、野菜、乳製品、そして週に1、2回の肉のようです。

ベルギーでは、ジャガイモ、ライ麦パン、牛乳、バター、チーズ、そしてたまに豚肉も食べます。

フランスの報告書には生肉に関する記述はほとんどなく、塩漬けの肉はごくわずかしか記載されていない。例えば、アーヴルではパンと野菜だけで生活しており、動物性食品は全く、あるいは極めて稀にしか食べないと言われている。ブルターニュでは、ソバ、大麦パン、ジャガイモ、キャベツ、週に約 6 ポンドの豚肉を食べている。ジロンド地方では、ライ麦パン、キビのスープ、小トウモロコシ、ときどき塩漬けの食料、野菜を食べ、肉屋の肉はめったに、あるいは全く食べない。バス・ピレネー地方では、野菜スープ、ジャガイモ、塩漬けの魚、豚肉とベーコンを食べ、肉屋の肉はめったに、あるいは全く食べない。ブーシュ・デュ・ローヌ地方では、野菜、パン、スープにするデンプン質の物質を食べ、週に約 1 回ブイヨンを作る。ピエモンテの食事は最も単純で粗野であると言われている。肉はなく、小麦粉の 2 倍のトウモロコシ粉を使う。ポルトガルでは、塩漬けの魚、野菜スープ、油またはラード、トウモロコシのパン。

イングランドの人口の大半の相対的な状態に関するさらなる証拠は、死亡率の比率によって得られます。

死亡率がイギリスと同じくらい低いと思われる国は、ノルウェー(¹⁄₅₄)とバス・ピレネー(¹⁄₅₆)のみである。[29]。他の国では、報告書を提出した国ではイギリスの割合を上回っている。[238] 時には 2 倍になり、ほとんどの場合 4 分の 1 以上になります。

我々の見かけ上の優位性の一部は、我々の人口増加の速さから生じている。しかし、我々の出生率がヨーロッパの平均率を上回っているとはいえ、出生率の差は死亡率の差と比較すると小さく、ヨーロッパ北部やドイツの大部分では出生率が我々よりも高く、そのため人口の寿命は見た目以上にイングランドより劣っている。

[29]リューベック、アゾレス諸島、およびトルコのヨーロッパ地域は、報告が単なる推測に過ぎないため、除外します。

ロンドン:ウィリアム・クロウズ・アンド・サンズ社(スタンフォード・ストリート)印刷。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「貧困者への支援とアメリカとヨーロッパの相当な地域における労働者階級の状況に関する声明」の終わり ***
《完》