原題は『South American Fights and Fighters, and Other Tales of Adventure』、著者は Cyrus Townsend Brady です。
欧州人がラ米を征服した話を筆頭に、複数の話の盛り合わせとなっています。
作業の簡易化のため、捕鯨船の遭難の章は、省略しました。
例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに深謝いたします。
図版は省略しました。
索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
以下、本篇です。(ノー・チェックです)
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「南米の戦闘と戦士、そしてその他の冒険物語」の開始 ***
電子テキストはアル・ヘインズが作成した
「かわいそうな小さな知事は…ついに猛烈な追っ手を振り切った」
「かわいそうな小さな知事は…ついに猛烈な追っ手を振り切った」
アメリカン・ファイト・アンド・ファイターズ・シリーズ
南米の闘いと闘士たち
そしてその他の冒険物語
著
サイラス・タウンゼント・ブレイディ博士
イラスト:
シーモア・M・ストーン、ジョージ・ギブス、W・J・アイルワード
、J・N・マーチャンド
古い版画や肖像画 の複製とともに
ガーデンシティ ———— ニューヨーク
ダブルデイ、ページ&カンパニー
MCMXIII
スカンジナビア著作権を含む外国語への 翻訳を含むすべての権利を留保します。
1910年、ダブルデイ・ページ・アンド・カンパニー
発行、1910年4月
ジョージ・ウィリアム・ビーティ へ
良き仲間、良き市民、
良き友人
序文
この新しい『アメリカの戦いと戦士シリーズ』 の第1巻については、特別な紹介は必要ありません。他の書籍と同じサイズにするためもありますが、特に私たちの歴史の中で最も劇的で興味深いエピソードのいくつかに、特に太平洋と極西部に関連したものを含め、永久に保存したいと思ったため、第2部に一連の論文を収録しました
「エセックス号捕鯨船 の物語」は、航海士が執筆した古書に収められた趣のある記録を要約したものです。この古書は絶版となり、現在では入手困難な状態です。トンキン号、ジョン・ポール・ジョーンズ号、そして「偉大なアメリカの決闘者たち」に関する論文は、その真髄を物語っています。ピット川の戦いに関する記述は、これまで書籍化されたことはありません。最後に「西部の少年時代について」という論文を引用したのは、私自身が気に入っているだけでなく、読んだ老若男女を問わず、概ね好評を得ていることがわかったからです。
当初各誌に掲載されたさまざまな記事を再掲載する許可をいただいた以下の雑誌に感謝の意を表します: Harper’s、Munseys、The Cosmopolitan、Sunset、 The New Era。
私は、この巻の直前にあるインド版 2 巻を補足するシリーズの別の巻を計画していますが、情報の入手が困難であり、他の多くの時間の要求があるため、作業はゆっくりと進んでいます。
サイラス・タウンゼント・ブレイディ。
セントジョージ教区牧師館、
カンザスシティ、ミズーリ州、1910年2月。
目次
パート1
南米の闘いとファイター
ページ
パナマと植民地の遍歴騎士団
I. スペイン本土 3
II. 探検家のドン・キホーテとそのライバル 5
III. オヘダの冒険 10
IV. バスコ・ヌニェス・デ・バルボア登場 17
V. ニクエサ海峡の絶望 20
パナマ、バルボア、そして忘れられたロマンス
I. 破壊者の到来 31
II. コロンブスの航海以来最大の功績 34
III. 「主の怒り」 42
IV. バルボアの終焉 44
ペルーとピサロ
I. 名家の跡取り息子 53
II. ピサロの恐るべき執念 57
III. 「共産主義的専制主義」 68
IV. カサマルカの裏切りと血みどろの虐殺 73
V. インカの身代金と殺害 85
VI. インカとペルー人、自由を求めて無駄な攻撃 93
VII. 「チリの人々」と内戦 102
VIII. 偉大なる征服者の卑劣な結末 105
IX. 最後の同胞 108
史上最大の冒険
I. 傭兵の長 115
II. メキシコ遠征<extra_id_1> 120 III. アステカの宗教
125 IV. テノチティトランへの行軍
130 V. トラスカラ共和国
138 VI. コルテスによるメキシコの記述
147 VII. モンテスマとの会談
162 VIII. 皇帝の簒奪
171 IX. 首都の反乱
174 X. 神の道
177 XI. 憂鬱な夜
182 XII. メキシコの包囲と破壊
194 XIII. 必死の戦闘の日
198 XIV. 最後のメキシコ人
215 XV. コルテスの終焉
218 第2部その他の冒険物語
捕鯨船「エセックス」の物語
231 アメリカの有名な決闘
245 I. オールド・ニューヨークの悲劇
246 II. 決闘者としてのアンドリュー・ジャクソン
248 III. スティーブン・ディケーターの殺害
251 IV. ジェイムス・ボウイの生涯におけるエピソード
252 V. 有名な議会での決闘
254 VI. アメリカにおける最後の有名な決闘
256 「トンキン号」の巡航
261 ジョン・ポール・ジョーンズ
281 I. アメリカ海軍の誕生
283 II. ジョーンズが初めて星条旗を掲揚する
284 III. 「セラピス」との戦い
285 IV. 英雄の名言
287 V. ジョーンズが祖国のためにしたこと
288 288
VI. なぜジョーンズという名前を名乗ったのか 289
VII. 歴史的証拠の探求 292
VIII. ノースカロライナのジョーンズ家 296
IX. ポール・ジョーンズは決して裕福な男ではなかった 297
ピットの洞窟にて 301
西部の少年 315
索引 335
イラスト一覧
「かわいそうな小さな総督は…
ついに猛烈な追っ手を振り切った」
シーモア・M・ストーン作 口絵
見開きページ
「オジェダは捕虜と共に駆け去った」
シーモア・M・ストーン作 6
「インディアンは毒矢の雨を降らせた」
シーモア・M・ストーン作画 7
「バルボア…家の屋根葺きの監督に従事」
ジョージ・ギブスの絵 34
「遠征隊は、好戦的で獰猛な山岳民族の部族と戦いながら進まなければならなかった」
ジョージ・ギブスによる絵 35
「カスティーリャ・レオンの名の下に海を占領した」
ジョージ・ギブスの絵 40
「彼は激しい怒りの中で聖なる書物を地面に投げつけた」
ジョージ・ギブスの絵 41
「彼らは非武装のインディアンの隊列に突撃した」
ジョージ・ギブスの絵 86
「三人のピサロ…彼らを迎え撃つために出撃した」
ジョージ・ギブス作画 87
「彼は残された唯一の武器をエスカレーターの顔に投げつけた」
ジョージ・ギブスによる絵 102
フェルナンド・コルテス
フィレンツェ美術館所蔵の絵画より 103
モンテスマの死
古い版画より 178
「彼は恐ろしい槍で身を守った」
ジョージ・ギブスの絵 179
「船は完全に停止した」
W・J・アイルワード作画 234
アーロン・バー作『アレクサンダー・ハミルトン殺害』
J・N・マルシャン作画 233
出版社は、本書に掲載されているいくつかのイラストの使用許可をいただいたコスモポリタン・マガジンとマンジーズ・マガジンに感謝の意を表します
{3}
パート1
南米の闘いとファイター
I
パナマと植民地騎士団
I. スペイン本土
スペイン語でよく誤解される表現の一つに「スペイン・メイン」があります。一般の人にとって、これはカリブ海を連想させます。シェイクスピアは『オセロ』の中で、キプロスの紳士の一人に「天と海の間に帆を見ることはできない」と言わせており、他の詩人と同様に、この語を海に当てはめる根拠を与えていますが、「メイン」は実際には海以外の要素を指しています。スペイン・メインは、キューバ、イスパニョーラ島、その他の島々とは区別される南米の領土の一部であり、大陸部に位置していたためです。
メキシコ湾とカリブ海がスペインの湖だった時代、その周囲を囲む領土全体がスパニッシュ・メインと呼ばれていましたが、近年ではその称号は中南米に限定されています。この地を有名にしたのは海賊たちです。そのため、この言葉は白熱した戦闘、殺人、そして突然の死といった物語を想起させます。
スパニッシュ・メインの歴史は、南アメリカ大陸を植民地化する最初の明確かつ認可された試みであったオヘダとニクエサの航海、1509年に始まります。
15世紀の最初の {4}アメリカ大陸のいずれかに足を踏み入れた最初の航海者は、1497年6月24日のジョン・カボットであることは疑いようがありません。次に大陸に上陸し、より南の緯度に到達したのは誰かという疑問は、コロンブスとアメリゴ・ヴェスプッチの間にあります
フィスクは、非常に説得力のある議論で、ヴェスプッチにこの栄誉を与えている。ヴェスプッチの最初の航海 (1497 年 5 月から 1498 年 10 月) では、ホンジュラスの北岸からフロリダ周辺のメキシコ湾岸に沿って、おそらくはチェサピーク湾の北まで行き、帰路にはバハマ諸島まで行ったと思われる。
マーカムはこの主張を精査している。ウィンザーは賛成も反対もしていない。彼の判決はスコットランド流の「証明されていない」というものだった。医師たちが意見を異にした場合、誰が判断するのだろうか?各自が判断すればいい。私としては、フィスクに賛成する傾向にある。
ヴェスプッチでなかったとしても、コロンブスの第3回航海(1498~1500年)は間違いなくそうでした。この航海で、航海長はオリノコ川河口沖の南米沿岸に到達し、西へ少し航海した後、北上しました。そこで彼は多くの真珠を発見したため、「真珠海岸」と名付けました。興味深いことに、この問題の決着はともかく、栄誉はすべてイタリアに帰属します。コロンブスはジェノバ人でした。カボットはジェノバ生まれでしたが、長年ヴェネツィアに住み、市民権を取得していました。一方、ヴェスプッチはフィレンツェ人でした。
南米の北海岸に沿った最初の重要な探検は、1499年から1500年にかけてのオヘダの探検であり、その隊員は、当時コロンブスに次ぐ最も熟練した航海士であり水先案内人であったフアン・デ・ラ・コサと、おそらく航海学においてはコロンブスに匹敵するヴェスプッチと同行していた。 {5礼儀正しい学問の他の分野では彼より優れていた。同年、コロンブスの最初の航海に同行したピゾン家の一人、レペ、ポルトガル人のカブラル、そして初めてダリエン地峡のプエルトリコ島まで西へ進んだバスティダスとラ・コーザによって、メキシコ湾岸とその周辺のあらゆる方向への探検が数回行われた
コロンブスは4度目にして最後の航海でホンジュラスに到達し、そこから東南へと航海してダリエン湾へと至った。彼がベラグアと名付けた海岸線が、実は有名なパナマ地峡の境界であることには全く気づいていなかった。その後も幾度かの航海があり、ラ・コサとヴェスプッチによる更なる探検、そしてオヘダによる植民地設立の試みは失敗に終わったが、ほとんどの航海は単なる交易遠征、奴隷狩り、あるいは金や真珠の探査といったもので、概して成果はなかった。オヘダはこれらの航海の一つの後、イギリス人が海岸にいると報告している。このイギリス人が誰だったのかは不明である。しかし、この知らせは、当時スペインを単独で統治していたカトリック教徒であり、また狡猾でもあったフェルディナンドにとって大きな不安材料となり、彼はスペイン本土に植民地を築くことでイギリスのあらゆる動きを阻止しようと決意した。
II. 発見のドン・キホーテとそのライバル
すぐに、そのような遠征隊を率いる栄誉に名乗りを上げる二人の候補者が現れた。一人はアロンソ・デ・オヘダ、もう一人はディエゴ・デ・ニクエサ。さらに二人の非凡な人物は、決して海上で騎士道的な旅をすることはなかった。オヘダは {6}著名な人物が数多く輩出された時代の驚異的な人物。小柄ながらも、驚異的な強さと活力の持ち主だった。セビリアのヒラルダの塔のふもとに立って、地面から250フィートも離れたところからオレンジを投げることができたのだ![1]
危険を軽蔑する態度を示すために、ある時、彼は同じ塔の頂上から 20 フィートほど突き出ている細い梁の上を走り抜け、そこでイザベラ女王と宮廷の面前で、片足で立つなどのさまざまな体操を披露して観客を啓発し、披露を終えると静かに落ち着いて塔に戻った。
彼は優れた騎手であり、熟練した騎士であり、有能な兵士でもありました。彼の大胆さには限界がありませんでした。コロンブスの二度目の航海に同行し、巧妙さと大胆さ、そして勇気を駆使して、カオナボという名の屈強なインディアンの捕虜を単独で捕らえました。
友好を唱えながら、彼はインディアンに近づき、磨かれた手錠を見せびらかした。彼はそれを王族の紋章だと言い張り、獰猛だが素朴な野蛮人にそれをはめてやると申し出た。そして、首長を自分の馬に乗せ、まるでスペインの君主のように臣民に見せつけるのだ。この大胆な計画は、まさに計画通りに実行された。オジェダが森の王に無事に手錠をかけ、馬に乗せると、彼は彼の後ろに飛び乗り、彼の奮闘をものともせずにしっかりと掴み、驚きと嫌悪感に苛まれた捕虜を連れてコロンブスへと駆け去った。
「オジェダは驚いた捕虜を連れて走り去った」
「オジェダは驚いた捕虜を連れて走り去った」
{7}
どちらの航海も成功しなかった。彼は個人的な才能はあったものの、行政官としては無能だった。貧しかった、無一文とは言わないまでも。しかし、彼には二人の有力な友人がいた。一人はインド諸島の行政を任されていたフォンセカ司教、もう一人は老獪なフアン・デ・ラ・コサだった。この二人はスペイン宮廷で非常に有能なコンビだった。特にラ・コサはある程度の資金を持ち、喜んでそれを提供してくれた。これは、金銭欲が強く、けちなフェルディナンドの寵愛を得るための第一条件だった。
「インディアンは毒矢の雨を降らせた」
「インディアンは毒矢の雨を降らせた」
植民地の指導者の栄誉を狙うもう一人の男は、小柄ながらも屈強な体格の男だった。もっとも、その点ではライバルに匹敵するほどではなかったが。ニクエサはオバンドと共にインド航海に成功し、十分な財力を持っていた。生まれも身分も紳士だった彼は――オヘダも同様だった――国王の叔父に仕える大彫刻師だったのだ!植民地化を成功に導いた彼の資質には、美しい声、ギターの見事なタッチ、そして卓越した馬術技術などがあった。彼は馬に音楽に合わせてリズムを取ることさえ教えていた。彼が自ら演奏馬の背中でその音楽を演奏したかどうかは記録されていない。
フェルディナンドは、互いに争う領有権主張者の間で決断を下すことができなかった。最終的に、二つの遠征隊を派遣することを決定した。ウラバ湾(現在のダリエン湾)が二つの領土の境界線となる。オヘダは、ウラバ湾からベネズエラ湾のすぐ西にあるラ・ベラ岬までの部分を獲得することとなった。この領土はニュー・アンダルシアと名付けられた。ニクエサは、ウラバ湾とグラシアス・ア・ディオス岬の間の地域を獲得することとなった。 {8}ホンジュラス。この地域は黄金のカスティーリャと呼ばれていました。各総督は自費で遠征隊の装備を整えることになっていました。ジャマイカは出発点と補給基地として両国に共通して与えられました
オヘダの財力は乏しかったが、船と人員を確保してサントドミンゴに到着すると、彼はエンシスコという弁護士(通称バチェラー[2])を説得し、訴訟好きな西インド諸島の法廷で勝訴して得た数千カステリャーノ金貨の財産をこの事業に投じさせることに成功した。この事業で彼は地方判事のような高い地位に就いた。
この増援により、オジェダとラ・コサは300人の兵士と12頭の馬を乗せた2隻の小型船と2隻のブリガンティン船を装備した。[3]
大きさの異なる4隻の船(オジェダのどの船よりもずっと大きい)と750人の乗組員を乗せた2隻のブリガンティン船からなるニクエサの堂々たる艦隊がサントドミンゴの港に入港したとき、彼らは大いに落胆した。
二人の知事はすぐに口論を始めた。オヘダはついにニクエサに決闘を申し込んだ。決闘は全ての決闘の行方を決定づけることになる。ニクエサは、戦うことで失うものばかりで得るものは何もなかったが、その挑戦を断ることはできなかった。オヘダが、今日ボクシング界で一般的に知られるような技を繰り出してくれるなら、戦う用意があると申し出たのだ。 {9}戦いに価値を持たせるために、5000カステリャーノの「サイドベット」としてサークルを組む。[4]
哀れなオジェダは、もうマラベディを募ることができず、誰も彼に賭けようとしなかったため、決闘は中止となった。イスパニョーラ島の総督ディエゴ・コロンブスも、ジャマイカ島は自分のものであり、誰にも利用させないと宣言し、ある程度この勝負に介入した。コロンブスはフアン・デ・エスキベルを部下と共にジャマイカ島に派遣し、島を占領させた。そこでオジェダは、時間があればその島に立ち寄り、もしエスキベルがそこにいたら首を刎ねると、毅然と宣言した。
1509年11月10日、オヘダはついに出航し、エンシスコには必要な物資を積んだ別の船を後続させさせた。オヘダと共に出航したのは、これまで何の目立ったこともなかった中年の傭兵、フランシスコ・ピサロだった。エルナンド・コルテスも同行する予定だったが、幸いなことに膝の炎症のため帰国できた。オヘダはエルドラドに急ぐ必要に迫られていた。エルドラドは彼の割当地の南側にあり、謎の都市があるとされていたからだ。そのため、エスキベルの首を刎ねるためにジャマイカに立ち寄ることはなかった。後に判明したように、これは彼にとって幸運だった。
ニクエサはすぐにオヘダの後を追ったが、彼の惜しみない寛大さは彼の莫大な資産さえも使い果たし、騒々しい債権者たちに拘束された。島の法律では、誰も借金を残して島を去ることはできないのだ。勇敢な小さな肉切り職人は、係争中の様々な訴訟を首尾よく解決し、 {10彼はすべての借金を帳消しにしていたが、まさに出航しようとしたまさにその時、新たな500ドゥカートの借金で逮捕された。友人がようやく彼に金を前借りし、彼はオヘダから10日後に逃亡した。もし友人が介入することなく、彼がイスパニョーラ島で無期限に拘留されていたら、それは幸いだっただろう
III. オジェダの冒険
オヘダは、現在カルタヘナとして知られる場所に上陸した。そこは入植地として特に良い場所ではなかった。そもそも、そこに留まる理由など全くなかった。幾度となく海岸沿いを歩き、その地を熟知していたラ・コサは、若い船長(ちなみに彼は船長に盲目的かつ献身的に仕えていた)に、そこは極めて危険だと警告した。住民は獰猛で勇敢、好戦的で、スペインの銃に匹敵するほど効果的な武器を持っているというのだ。それが毒矢だった。オヘダは自分が全てを知っていると思い込み、あらゆる抗議に耳を貸さなかった。彼は、インディアンの村を奇襲し、無害な住民を奴隷として捕らえる機会に恵まれることを期待していた。奴隷は、インディアス航海の既に大きな利益をもたらす手段だった。
彼はさほど困難もなく上陸し、原住民を集めて、全くもって不条理な宣言文を読み上げた。それはスペインで同様の事態に備えて用意されたもので、彼らに宗教を変え、スペインの覇権を認めるよう呼びかけるものだった。原住民はこの宣言文を一言も理解せず、毒矢の雨を降らせた。スペイン人たちはこの宣言文を最も不条理なものとみなした。 {11}貴重な文書であり、公証人による公示の認証という手続きを必ず経ていました
オジェダは男女合わせて75人ほどの捕虜を奴隷として捕らえ、船に送り込んだ。激怒したインディアン戦士たちは、オジェダとラ・コサを含む70人からなる上陸部隊に猛攻撃を仕掛けた。ラ・コサは彼を阻止することができず、短気な総督と共に上陸し、可能な限り彼を制圧するのが適切だと考えた。オジェダは衝動的にインディアンを襲撃し、部下の一部と共に数マイル内陸の町まで追跡し、町を占領した。
野蛮人たちは絶えず数を増やし、町を取り囲み、スペイン軍を執拗に攻撃した。オジェダとその一味は小屋や囲い地に避難し、勇敢に戦った。最終的に、オジェダ自身と少数の男を除いて全員が毒矢で殺されるか、致命傷を負った。彼らは小さな柵で囲まれた囲い地に退却した。インディアンたちはこの即席の砦に毒矢の雨を降らせ、総督を除く全員が間もなく倒れた。オジェダは小柄で非常に機敏な動きをし、大きな的や盾を与えられていたため、体から毒矢をうまく防ぐことができた。インディアンに捕らえられ、矢じりに毒を塗られた部下たちが経験した恐ろしい苦痛の中で、彼も死ぬのは時間の問題だった。窮地に陥ったオジェダは、沿岸部隊の一部の手下を率いていたラ・コサに救出された。
ラ・コーサの出現がオジェダを救った。部下の虐殺に激怒したオジェダは、軽率に {12}勢い余って野蛮人に飛びかかり、たちまちラ・コーザとその部下たちの視界から姿を消した。彼らはすぐに包囲され、自らの手で激しい戦闘を繰り広げた。彼らもまた建物に避難したが、先住民に火をつけられることを恐れ、毒矢から身を守ってくれるはずの藁葺き屋根を剥ぎ取らざるを得なかった。そして彼らもまた、窮地に追い込まれた。次々と殺され、ついには以前にも重傷を負っていたラ・コーザ自身も瀕死の重傷を負った。立ち上がれたのはただ一人だけだった。
おそらく一行を皆殺しにしたと考えたインディアンたちは、オヘダに目を向けるために撤退し、森の中を猛烈に捜索した。生き残った二人のスペイン人だけはそのままにしておいた。すると、瀕死のラ・コサは仲間に、もし可能であればオヘダに自分の身に降りかかった運命を伝えてほしいと命じた。コサはなんとか岸辺に戻り、そこにいた者たちにこの恐ろしい惨劇を知らせた。
船は海岸沿いを航行し、オジェダをはじめとする生き残った者たちを探すため、湾内の様々な地点に部隊を派遣した。戦闘から一、二日後、彼らは不運な指揮官に遭遇した。彼はマングローブ林の中で仰向けに倒れており、巨木のねじれた根によって水から支えられていた。手に裸の剣を持ち、腕には標的を担いでいたが、完全に倒れて言葉も出なかった。兵士たちは彼を火の中に連れて行き、蘇生させ、ようやく船に連れ戻した。
驚くべきことに、彼には傷が一つもありませんでした。
{13}
この悲惨な状況に、小さな艦隊は深い悲しみに暮れていた。その最中、ニクエサの船が視界に入ってきた。以前の争いを思い出し、オヘダはニクエサの意図が明らかになるまで陸に留まることにした。部下たちは慎重にニクエサにその知らせを伝えた。ニクエサは、考えてみると楽しい寛大さと礼儀正しさで、すぐに争いは忘れたと宣言し、オヘダが復讐できるようあらゆる援助を申し出た。オヘダはすぐに艦隊に合流し、二人のライバルは部下たちの歓声の中、友情を誓い合いながら抱き合った
翌夜、400人の兵士が密かに集結した。彼らは上陸し、インディアンの町へと進軍、包囲して火を放った。守備隊はいつもの気概で戦い、多くのスペイン人が毒矢で命を落としたが、無駄だった。インディアンは破滅し、村全体がその場で滅亡した。
ニクエサは馬を何頭か陸に上げていたが、その異様な未知の動物たちによって人々は恐怖に駆られた。火事場から逃げ出した数人の女たちは、恐ろしい怪物たちを目にすると、馬に会うよりもこの恐ろしい死を選んだかのように、炎の中へと駆け戻った。略奪品の価値は現代の貨幣で1万8千ドルに上り、その大部分をニクエサが奪った。
二人の冒険家は別れ、ニクエサはオジェダに別れを告げ、カリブ海を渡ってベラグア(コロンブスがホンジュラスの下にある地峡海岸に付けた名前)を目指して大胆に航海に出た。一方オジェダは海岸沿いにゆっくりと、都合の良い場所を探して航海に出た。 {14}植民地を築く場所を見つけた。最終的に彼はサン・セバスティアンと名付けた場所に定住した。彼の船の一隻は難破し、多くの部下が失われた。もう一隻は、集めたわずかな財宝と、エンシスコに急ぐよう訴える手紙を添えてサントドミンゴに送り返された
彼らは海岸に粗末な砦を築き、そこから金と奴隷の探索を続けた。毒矢を使う仲間でもあったインディアンたちは、砦を常に不安に陥れていた。スペイン人と蛮族の間では幾度となく衝突が起こり、侵略者による損失は甚大だった。しかし、インディアンの数には限りがないようで、スペイン人が一人殺されるたびに、この小さな一行にとって大きな負担となった。次々と恐ろしい毒の毒に倒れていった。オジェダはいかなる手段も惜しまず、傷一つ負うことはなかった。
絶え間ない戦闘を経て、蛮族たちは彼をリーダーと認識し、あらゆる技術を駆使して破壊を企てた。ついに彼らは、精鋭4名を配置した待ち伏せ地点に彼を誘い込むことに成功した。無謀にも身を晒したインディアンたちは、至近距離から捕虜のオジェダに矢を放った。3本の矢は盾に引っかかったが、4本目は太ももを貫いた。オジェダは傷に気づく前に、4人のインディアンの手当てをしたと推測される。もちろん、その矢には毒が塗られており、どうにかしなければ死を意味していた。
彼は実に英雄的な手段に訴えた。二枚の鉄板を白熱させ、外科医にその鉄板を傷口に当てるように指示したのだ。一枚は矢の入り口、もう一枚は矢の出口に当てたのだ。 {15}外科医はそのような拷問の考えに愕然とし、拒否した。オジェダが自らの手で首を吊ると脅迫するまで、彼は同意しなかった。オジェダは、その並外れた忍耐力ゆえに、呟くことも震えることもなく、恐ろしい苦痛に耐えた。当時、外科手術を受ける患者は縛るのが慣例だった。不随意運動によって医師が動揺し、治癒を望む場所に傷をつけてしまうことがないようにするためだ。オジェダは縛られることさえ拒否した。この治療法は効果があったが、古代の年代記作者の言葉を借りれば、鉄の熱が彼の体内に深く入り込み、酢の樽で冷やすほどだった。
オヘダは負傷したという事実にひどく落胆した。守護聖母マリアが自分を見捨てたように思えた。この時既に100人足らずにまで減っていた小隊は、絶望的な窮地に陥っていた。飢餓の危機に直面したその時、幸いにも救援が到着した。ベルナルディーノ・デ・タラベラという男が、70人の気の合う殺し屋、逃亡中の債務者、脱獄犯と共にイスパニョーラ島からジェノバの貿易船を襲撃し、幸運にもその船でサン・セバスティアンに到着していたのだ。彼らはオヘダとその部下に、命と健康を犠牲にして苦労して築き上げた財宝の一部と引き換えに、法外な値段でこれらの食料を売った。
タラベラとその一味は他に行くところがなく、サン・セバスティアンに留まった。食料はすぐに底をつき、エンシスコが援軍や物資を持って現れなかったため、誰かがイスパニョーラ島に戻って一行を救出しなければならないことが明らかになった。オヘダは自らその任務を申し出た。 {16}サン・セバスティアンからフランシスコ・ピサロに連絡を取り、50日間滞在して援助を期待することを約束した後、タラベラ号に乗って出航した
当然オジェダは船を操っていると考えていたが、タラベラはそうではなかった。オジェダは船を操ろうとしたが、乗組員に捕らえられ、鎖でつながれた。彼は即座に乗組員全員に決闘を申し込んだ。二人ずつ順番に戦い、船を突き抜けて船長になろうとしたのだ。70人もの海賊が船上で死んだらどうするつもりだったのかは想像に難くない。乗組員たちはこの賭けを断ったが、幸運はこの勇敢な小騎士に味方した。まもなく激しい嵐が起こったのだ。タラベラも乗組員たちも航海士でも船乗りでもなかったため、彼らはオジェダを解放せざるを得なかった。彼は指揮権を握った。指揮権を握ると、彼らは二度と彼を追い出すことができなかった。
航海の腕前にもかかわらず、キャラベル船はキューバ島で難破した。一行は、当時スペインの侵攻によって荒廃していた海岸沿いを進むことを余儀なくされた。オジェダの指揮の下、一行は極度の苦難の中、東へと向かった。彼らが最も窮地に陥った時、オジェダは、常に持ち歩いていた小さな聖母マリアの絵を毎日祈り、他の者たちにもそうするようにと絶えず促していた。そして、もし最初のインディアンの村で救援が得られたら、そこに祠を建て、その絵を残すと誓った。
案の定、彼らはクエヤボスという場所に到着し、そこでインディアンたちに温かく迎えられ、オジェダは誓いを果たして丸太小屋、あるいは祠を建て、その奥に、彼が持っていた聖母マリアの絵を非常に残念に残しました。 {17}彼の放浪と冒険について。ジャマイカはまだエスキベルの総督の支配下にあり、オジェダは彼に会った際にエスキベルの首を切ると脅していた。エスキベルは、この傷ついた冒険家の目的を寛大にも忘れ、彼をジャマイカへ連れて行く船を派遣した。寛大な心を持つエスキベルが両手を広げて彼を迎えたとき、オジェダが斬首について何も言わなかったことは間違いないだろう。オジェダはタラベラと仲間たちと共にサントドミンゴに送還された。そこでタラベラと彼の乗組員の主要人物たちは海賊行為で裁判にかけられ、処刑された
オヘダはエンシスコが去ったことを知った。彼は無一文で、信用を失い、不運にすっかり打ちひしがれていた。サン・セバスティアンに救援を送るために、彼に前払いをする者は誰もいなかった。彼の不屈の精神も、ついに不運によって打ち砕かれた。彼はしばらくの間、病状が悪化し続け、善良なフランシスコ会の修道士たちの世話を受けながら、修道院で亡くなった。修道士になったという説もあれば、否定する説もあるが、確かにその可能性は十分にある。いずれにせよ、彼は死ぬ前に修道会の服を着用し、死後、自らの指示で遺体を門の前に埋葬した。門を通る者は、彼の遺体を踏み越えなければならないようにするためだ。彼は、その輝かしい人生における傲慢さと自尊心を埋め合わせようと、このような遅ればせながらの謙虚さを身につけたのである。
IV.バスコ・ヌニェス・デ・バルボアを1人に入れろ
エンシスコは、援軍を乗せ、一行の食料を積んだ大型船で海岸沿いを航行し、オジェダの進路を容易に辿った。 {18放浪の末、ついにカルタヘナの港で遠征隊の最後の残党に遭遇した。残党はフランシスコ・ピサロの指揮下にある、航海に適さない小さなブリガンティン船一隻に詰め込まれていた
ピサロはオジェダの約束を忠実に守った。彼はそれ以上のことをした。50日間待ち、残された二隻のブリガンティンでは一行全員を乗せるには小さすぎると悟ったピサロは、生存者たちの合意のもと、十分な数の死者が出るまで、あるいは二隻の船で脱出できるまで、死の危険に満ちた場所にしがみついた。彼らは長く待つ必要はなかった。死は忙しく、約束の期限が切れてから数週間後には、全員が船に乗っていた。
残りの者たちが脱出できるよう、十分な数の者が死ぬまで、一団が座り込み、陰鬱に待ち構えている姿を想像すると、恐ろしいものがある。日が長く続くにつれ、彼らの胸はどんな感情で満たされたのだろうか。この遅延の結果、彼が脱出できるのか、それとも岸辺で骨が腐ってしまうのか、誰も分からなかった。残酷で、獰猛で、容赦ないスペイン人たちは、このような危機においては、どこかホメロスの詩を彷彿とさせる。
彼らの不幸はこれで終わりではなかった。二隻のブリガンティン船のうち一隻が転覆したのだ。古い年代記作者は、船が大魚に襲われたと記している。これは魚の話で、他の多くの魚の話と同様に、信憑性に欠ける。いずれにせよ、船は全員沈没し、南アメリカへの最初の植民地化の試みにおいて勇敢なオヘダ号に従った三百人の勇敢な船員のうち、生き残ったのはピサロと約30人だけだった。
エンシスコは、彼らを直ちに絞首刑にすべきだと主張した。 {19}彼らはオジェダを殺害し、見捨てたが、ついに彼らの行動が厳密に合法であることを彼を納得させることができた。オジェダに次ぐ地位にある学士は自ら遠征隊の指揮を執り、彼らをサン・セバスティアンへと導いた。しかし残念なことに、彼の船は荷降ろしを始める前に岩に衝突して行方不明になった。そのため、彼らの最後の状態は最初と同じくらいひどいものだった
エンシスコに同行した男たちの中には、バスコ・ヌニェス、通称バルボアという人物がいた。彼は9年前、バスティーダスとラ・コサと共にイストマスへの航海に同行していた。この航海は利益を生み、バルボアはそれで金儲けをした。しかし、彼は全財産を失い、イスパニョーラ島の農場でわずかな暮らしをしていた。皆に借金を抱えていたため、農場を離れることができなかったのだ。当局はサントドミンゴを出港するすべての船を、逃亡者を探すため厳重に捜索した。捜索はたいてい船が出航した後に行われたのだ!
バルボアは食料樽で船内へ運ばれた。誰も疑う者はいなかった。船員たちが船から撤退し、イスパニョーラ島がかなり後方に沈んだ時、彼は姿を現した。極めて口うるさいタイプの婉曲家であるエンシスコは、彼を厳しく処罰しただろうが、結局どうすることもできなかった。バルボアを送り返すことはできず、しかもその経験と勇気は広く知られており、非常に貴重な増援部隊とみなされていた。
サン・セバスティアンの惨めな入植者たちを救ったのは、ダリエン湾の向こうに多くの村と多くの金を持つインディアン部族がいると告げた彼だった。さらに、これらの部族は {20}残念なことに、インディアンたちは毒矢の使い方を知りませんでした。バルボアは彼らにそこへ行くよう促しました。彼の提案は歓声で迎えられました。ブリガンティン船や、すぐに建造できる他の船が準備され、一行は好天に恵まれ、ダリエン湾を渡って対岸、最近世間の注目を集めている現在のパナマ領土へと向かいました。ここはニクエサの領土でしたが、当時は誰もそれを考慮していませんでした
彼らはバルボアが言及したインディアンの村々を発見し、カシケ・セマコと死闘を繰り広げ、その地を占領し、大量のカステリャーノ金貨(2万5千ドル以上)を発見した。彼らは砦を築き、マリア・デ・ラ・アンティグア・デル・ダリエンという町を建設した。その名前は町の面積よりもほとんど大きかったのだ!バルボアはこの時までに高い支持を得ており、エンシスコが様々な抑圧的な規則や煩わしい規制を発令し、あらゆる物事を高圧的に処理して問題を起こした時、彼らはニクエサの領土にいる以上、彼には行動する権限がないとして、平然と彼を解任した。この反駁の余地のない論理に対し、哀れなエンシスコは何も答えることができなかった。ニクエサが到着するまでの間、彼らはバルボアとビスカヤ人のサムディオを実務担当に選出した。
宝物を狩ったり集めたりしながら時間が過ぎていきましたが、それは無駄ではありませんでしたし、食べ物も十分あったので、不快ではありませんでした。
V. ニクエサの絶望的な海峡
さて、ニクエサに戻りましょう。ニクエサは小さなキャラベル船で上陸し、二人の {21ブリガンティン船は海岸沿いを航行し、入植に適した地点を探していました。大型船は彼の命令で沖合を航行していました。嵐の間、ニクエサは副指揮官のロペ・デ・オラノが指揮するブリガンティン船が彼の後を追ってくると考え、自ら出航しました。朝が明け、嵐が去ると、船もブリガンティン船も姿を見せませんでした
ニクエサは彼らを探して岸辺を走り、最近の雨で増水した小川の河口に沈んでしまった。そして、引き潮と重なった水位の急激な低下で船は座礁し、船底に転落して完全に難破した。乗船していた男たちは、かろうじて命を取り留めて岸にたどり着いた。彼らが持っていたのは、着ていたもの、持っていたわずかな武器、そして小さなボート一隻だけだった。
ディエゴ・デ・リベロと三人の船員をボートに乗せ、海岸沿いに航行するよう指示したニクエサは、残りの船員と共に、ブリガンティン二隻と他の三隻の船を探して西へと奔走した。彼らは数日間、果てしない森と沼地を苦労して進み、拾い集めた根や草で食料を得ていたが、行方不明の船の痕跡は何も発見できなかった。航海の途中、コスタリカ沖のチリキ・ラグーンと思われる入り江に差し掛かった彼らは、向こう岸だと思っていた場所まで長い迂回をせずに、小型ボートで渡ることにした。ボートで対岸に渡された彼らは、ほとんど無人島のような島にいることを知り、愕然とした。
もう夜も遅く、疲れていたので、その夜はそれ以上先へ進むことはできなかった。そこで彼らは、 {22}島。朝になると、リベロと3人の船員を乗せた小さなボートが消えていることに気づき、彼らは愕然とした。彼らは砂漠の島に取り残され、食べるものはほとんどなく、飲み水も汽水のような沼地の水しかなかった。船員たちは自分たちを見捨てたと彼らは信じていた。彼らは絶望に打ちひしがれた。悲しみのあまり、身を投げ出してすぐに亡くなった者もいた。ハーブや根などを食べて延命を図った者もいた
帆が水平線を白く染めると、彼らはまるで野生動物のような姿になり、やがて二隻のブリガンティン船が島の近くに錨を下ろした。リベロは頑なに抵抗しなかった。ニクエサ号が一歩一歩船から遠ざかっていると確信していたが、彼を説得することができなかったため、あえて自らの手で航路を引き返した。この出来事は彼の決断を正当化するものだった。彼はすぐにブリガンティン船と他の船を発見したのだ。オラノはニクエサ号を探すのにそれほど精力的に動き回らなかったようだ。おそらく自分で指揮を執りたいと思っていたからだろう。しかし、リベロが報告すると、彼はすぐに島へと向かった。そして、間一髪で島に到着し、惨めな残党を餓死から救った。
ニクエサは、気楽な性格と寛大な性格ゆえに、これまで受けてきた苦難と不幸の重荷を背負っていたため、オラノが正気を取り戻すとすぐに死刑を宣告した。同志たちの嘆願により刑は軽減され、哀れな男は鎖につながれ、一行の残りの者のために穀物を挽くことを強いられた――挽けるものがあればだが。
ニクエサの経歴をこれ以上追うことは、単に災難の増大の歴史を記述することになるだろう。彼は {23}次々と船が来て、次々と人が来た。最終的に100人にまで減ったコロンブスに同行していた船員の一人は、プエルトリコが肥沃で美しく、水が豊富で健康的な国で定住できる港であることを思い出した。コロンブスはその場所を示すために木の下に錨を置いていたが、彼らがそこに到着すると、その錨は何年もの間動かされていなかった。彼らはそこでインディアンに襲撃され、20人の命を失った後、難破船から作った2隻の小型ブリガンティン船と1隻のキャラベル船で出航せざるを得なかった。海岸沿いを航行し、ついに彼らは上陸できる開けた停泊地にたどり着いた
「神の名において」と落胆したニクエサは言った。「ここで止めよう」
そこで彼らは上陸した。彼らのリーダーの叫びにちなんで、その地は「ノンブレ・デ・ディオス」と呼ばれた。最強の乗組員を乗せたキャラベル船は救援に派遣されたが、その後消息は分からなかった。
ある日、アンティグアの入植者たちは大砲の音に驚き、応戦して自らも発砲しました。すると間もなく、ロドリゴ・デ・コルメナレス率いるニクエサへの援軍を乗せた二隻の船が町の前に錨を下ろしました。
この時までに入植者たちはいくつかの派閥に分かれており、既存の体制を支持する者、まだ多忙なエンシスコを支持する者、そしてニクエサの指揮下に入ることを望む者などであった。ニクエサの寛大さと明るい性格は今でも人々に愛され、記憶されていた。コルメナレスとその一行の到着により、ニクエサ派は決定的な優位に立った。そして彼らは事態を自らの手で収拾しようと、船のうち1隻を2隻の船で送り出すことを決意した。 {24植民地の代表者たちは、総督を探して海岸沿いを北上しました。この遠征隊は、さほど困難もなくニクエサを発見しました。またもや救助船が間一髪で到着しました。あと数日で、60人以下にまで減った惨めな男たちは、飢え死にしていたでしょう
ニクエサの精神は、かつてないほどの不運にも懲りていなかった。彼は、植民地の指揮権を申し出られたことを受け入れただけでなく――植民地は彼自身の領土に設立された以上、当然の権利だった――、それ以上のことをした。入植者たちが交易と窃盗によって莫大な金を蓄えたことを知ると、彼らには正当な権利がないため、その分け前を自分のものにすると厳しく宣言し、彼らの更なる事業を阻止すると宣言した――要するに、彼は自発的な臣民たちを激怒させるようなやり方で、高圧的な態度で物事を進めるつもりだと、高言したのだ。彼の態度はあまりにも傲慢で、言葉遣いもあまりにも無神経で思慮に欠けていたため、アンティグアからの使節たちは夜中に船で逃亡し、植民地に事態を報告した。オラノは依然として鎖につながれていたが、相手側の友人たちと連絡を取る手段を見つけた。当然のことながら、彼は総督の行動を決して好意的に描写することはなかった。
ニクエサにとって、こうしたことは全く無礼な行為だった。彼は、行列を先導しようとする前に、馬にしっかりと座るべきだという深遠な政治原則を忘れていたようだった。「コウノトリの王とカエル」の寓話は、植民地の人々の境遇によく当てはまる。
この不測の事態に、彼らはどうしたらいいのか全く分からなかった。再び彼らを救ったのはバルボアだった。 {25}彼らはニクエサを招待したとはいえ、上陸を許可する必要はないと示唆した。そのため、ニクエサが他の船で姿を現し、自分のやり方で物事を進めようと決意したとき、彼らは彼が上陸するのを阻止した
ひどく驚き、彼は口調をいくらか変えたが、無駄だった。入植者たちの間で最終的に、彼を上陸させて捕らえることが決定された。それに従って手配が整い、何も疑うことを知らないニクエサは到着の翌日に船を降りた。彼はたちまち、興奮した兵士たちの群れに囲まれ、脅迫された。彼らに打ち勝つことは不可能だった。
彼は踵を返し、逃げ出した。知事としての彼の功績の一つに、驚くべき俊敏さがあった。哀れな小柄な知事は、猛烈な勢いで砂漠を駆け抜けた。ついに猛烈な追っ手たちを振り切り、森という一時的な避難場所へと逃げ込んだ。
生まれも育ちも紳士だったバルボアは、ニクエサと入植者の間の争いを調停しようと尽力したという逸話もあるが、かくも勇敢な騎士がこれほどまでに威厳を失って絶望的な窮地に陥ったのを見て、深く心を痛め、同時に悔しさを味わった。その夜、彼は密かにニクエサを訪ね、協力を申し出た。そして逃亡者と残忍な兵士たちの間に和解をもたらそうと果敢に努力したが、無駄に終わった。
ニクエサは、すべての野望を捨て、ついに総督としてではなくとも、少なくとも武装した同行者、ボランティアとして受け入れてくれるよう懇願した。しかし、バルボアの影響力も、懇願も、何の反応もなかった。 {26}ニクエサのバルボアは、植民地人の怒りを和らげることができなかった。彼らはどんな条件でも、この小さな総督を自分たちの側に置こうとはしなかった。彼らは彼をその場で殺したかったのだが、バルボアは厳しい手段に訴え、ある男をその傲慢さのために鞭打ちにさえすることで、ついにその目的を別の目的に変えた。確かに、それはニクエサにとってそれほど危険ではなかった
ニクエサは船を与えられ、地峡から永遠に追放されることになっていた。17人の信奉者たちは勇敢にも、彼と共に運命を共にすると申し出た。この行為の合法性に抗議し、人道のために機会を与えてくれるよう訴えた哀れなニクエサは、港に停泊していた哀れなブリガンティンの中でも最も脆弱な、小さくて狂った小舟に急遽乗せられた。この船はあまりにもずさんに建造されており、継ぎ目のコーキングは鈍い鉄で行われていた。食料もほとんどなく、ニクエサと17人の忠実な信奉者たちは、陸の者たちの嘲笑と嘲りの中、出航を余儀なくされた。日付は1511年3月1日だった。年代記作者によると、島に残された人々がニクエサの最後の言葉を聞いたのは、「主よ、御顔をお見せください。そうすれば、私たちは救われます」だったという[5]。
哀れかつ高貴な旅立ち!
晴れ渡った春の朝、哀れなニクエサとその忠実な信奉者たちは霧の深淵へと消え去った。そして、その後どうなったのかを語りに戻ってくる者は誰もいなかった。彼らは狂気のブリガンティン号の中で飢え死にし、灼熱の太陽の下で朽ち果て、船の縫い目が裂けて沈没したのだろうか?時折襲ってくる突然の激しい嵐に遭い、沈没したのだろうか? {27あの海岸で?あの恐ろしいテレド号は、船の木材に穴をあけ、乗員全員とともに沈没するまで、船を運んだのだろうか?彼らは、自らの行動で敵意を招いたインディアンの餌食になるために、岸に打ち上げられたのだろうか?誰も知る由もなかった
数年後、ベラグア海岸で、放浪の冒険家たちが木の樹皮に刻まれた、ほとんど解読不能な伝説を発見したという報告がある。「Aqui anduvo el desdichado Diego de Nicuesa(ここに不運なディエゴ・デ・ニクエサが失われた)」。これは「ここに不運なディエゴ・デ・ニクエサが失われた」と訳される。しかし、この記述は信憑性に欠けている。この勇敢な小男の運命は、海の謎の一つである。
二人の総督と共に航海に出た当初の1100人のうち、オヘダの部下は30人、ニクエサの部下は40人ほどがエンシスコの指揮下でアンティグアに残っていた。これは、対岸に大洋があることなど夢にも思わなかったパナマ地峡における南米統治開始当初の2年間の努力の成果であった。これらの人々がそこで何を成し遂げたのか、バルボアがどのようにしてさらに台頭し、どのような偉業を成し遂げたのか、そして最後にいかにして運命が彼を襲ったのか、これらについては次稿で論じる。
[1] 少なくとも、古代の年代記作者たちはこの主張を真剣に述べています。彼が現代にいたら、どんな外野手になっていただろうかと想像します。
[2] スペイン語の「bachiller」から来ており、法曹界における下位の学位を意味する。
[3] 具体的な情報がない場合、私はこれらの船は50トンから60トンの小型キャラベル船、ブリガンティン船はそれよりずっと小型で、マストが1本しかない平底船であると考えます。ただし、現代のブリガンティン船は2本マストの船です。
[4] カステリャーノは2ドル56セントの価値がありましたが、当時の購買力は現在よりもはるかに高かったのです。マラベディは約3分の1セントに相当しました。
[5] 明らかに彼は詩人王ダビデの最も感動的な訴えの一つである詩篇第80篇の美しい部分を引用していました。その中で彼は何度も「神よ、私たちを立ち返らせ、あなたの顔を輝かせてください。そうすれば私たちは救われます」と言っています。
{31}
II
パナマ、バルボア、そして忘れられたロマンス
I. 破壊者の到来
これは、スペインの探検家の中で最も騎士道精神にあふれ、温厚なバスコ・ヌニェス・デ・バルボアのロマンチックな歴史です。彼は、たとえ命と自由が危険にさらされていたとしても、心を射止めた謙虚なインディアンの少女に忠実であり続けたいと願っていました。スペイン系アメリカ人初期の歴史において、ほぼ唯一のラブストーリーであり、その記述は、忠実でありながら、小説や戯曲のように読みやすいものです。
ディエゴ・デ・ニクエサがアンティグアから強制航海に出航し、二度と戻ってこなかった後、バスコ・ヌニェス・デ・バルボアが地峡の最高司令官となった。しかし、エンシスコは依然として問題を起こし続けた。バルボアは、更なる遠征を行う前に国内の平和を確保するため、エンシスコの執拗な要求と不満を解消する最も簡単な方法として、彼をスペインに送り返すことを決意した。
もっと凶暴な指揮官なら、首を刎ねる口実をでっち上げるのに苦労はなかっただろう。もっと賢明な指揮官なら、訓練された口調のエンシスコが、ダリエンよりもスペインではるかに大きな危害を加える可能性があることに気付いたはずだ。しかしバルボアは、贈り物を携えたバルディビアをイスパニョーラ島へ、サムディオをイスパニョーラ島へ送ることで、その可能性を否定しようと考えた。 {32}学士と共にスペインへ赴き、国王に現状を報告した。エンシスコはバルボアの友人サムディオよりもはるかに優れた弁護人であり、スペイン国王は一方を信用し、他方を信用しなかった。国王は地峡に新たな総督を任命することを決意し、十戒に記されたほぼ全ての罪状についてバルボアを厳しく追及することを決定した。最も重い告発は、哀れなニクエサの死は彼の責任であるという点であった。というのも、この時までに、哀れな小さな肉切り職人はもういないと誰もが確信していたからである。
フランスに対する作戦が中止と宣言されたため、スペインには冒険に出発し、それを切望する困窮した騎士たちが溢れかえっていた。エンシスコとサムディオは、ダリエンの富に関する伝説を語り、スペイン国民の心を熱狂させた。金は川から網で簡単に採れるほど豊富にあると、奇妙なことに信じられていた。こうした漁業の見込みは、フェルディナンドのような利己的な王子の金庫を空にするのに十分だった。彼は、この大規模な冒険に5万ドゥカートを投じる覚悟だった。ダリエンを目指したアメリカ遠征ほどの計画は、かつてなかった。
彼は、その指揮権を主張する多くの人々の中から、スペイン人からペドラリアスと呼ばれていたペドロ・アリアス・デ・アビラという名の老騎士を選び出した。[1]
このペドラリアスは72歳だった。裕福で裕福な家庭に生まれ、大家族を率いていたが、賢明にもスペインに残してきた。しかし、妻はどうしてもスペインに行きたいと言い張った。 {33}彼と共に新世界へ旅立った。これが妻としての献身の証だったのか(もしそうなら、歴史上彼の功績と言える唯一のものだ)、それともペドラリアスを自分の目から離して信頼しようとしなかったことの証だったのか(後者の方が可能性が高い)、それは不明だ。いずれにせよ、彼女は同行した
ペドラリアスはスペインを去るまで、エル・ガランとエル・ジュスタドールという二つのあだ名で呼ばれていた。若い頃は勇敢で颯爽とした騎士であり、中年には名高い騎馬闘士として、そして生涯を精力的に戦う兵士であった。彼の後援者はフォンセカ司教であった。彼に託される重要な任務において、彼がどのような資質を備えていたとしても、それは後に開花することになるだろう。
彼の遠征隊には1500人から2000人の人々が参加し、さらに少なくとも同数の人々が、宿泊場所の不足のために行きたくても行けなかった。船の数は諸説あり、19隻から25隻とされている。遠征隊全体と騎士団員の人事は、極めて豪華であった。後にアメリカ大陸で著名となった多くの人物がペドラリアスの指揮下で赴き、その筆頭にデ・ソトがいた。その他、ダリエン司教に新しく任命されたケベドや裁判官のエスピノサなどもいた。
最初の艦隊は1514年4月11日に出航し、同年6月29日に無事アンティグアに到着した。アンティグアの植民地は、要塞化された都市として整備され、ある程度はヨーロッパ風の快適さを備えており、300人ほどの精鋭の兵士がいた。適者生存の原則に基づき、過去の遠征隊から精鋭が選抜された。彼らは、 {34}敵対するには危険な存在だった。ペドラリアスはバルボアが自分をどう迎えるか少し不安だった。そのため、彼はバルボアに対する意図を隠して、湾の水を白く染めた船団の意味を伝えるために士官を上陸させた
士官はパジャマ姿のバルボアが家の屋根葺きの監督をしているのを見つけた。絹とサテンの華やかな装いと磨き上げられた甲冑を身にまとった士官は、バスコ・ヌニェスの簡素な風貌に驚嘆した。しかし、彼は丁重に、あそこにいるのはダリエンの新総督、ドン・ペドロ・アリアス・デ・アビラの艦隊だと伝えた。
「バルボアは…家の屋根葺き工事の監督に従事していた」
「バルボアは…家の屋根葺き工事の監督に従事していた」
バルボアは静かに使者にペドラリアスに、安全に上陸でき、大歓迎だと伝えるよう命じた。バルボア自身も時折、ちょっとした偽善者だったことは、後に分かるだろう。ペドラリアスは部下たちと共に威厳ある様子で上陸し、上陸の態勢を整えるとすぐにバルボアを逮捕し、ニクエサ殺害の罪でエスピノサの元へ引き渡した。
II. コロンブスの航海以来最大の偉業
この長い期間、バルボアは怠けてはいなかった。彼の性格には奇妙な変化が起こっていた。エンシスコの船で、あの有名な樽に乗って冒険に出た彼は、無謀で、軽率で、騒々しく、不注意で、無謀な逃亡者としてだった。責任と機会は彼を冷静にし、高めた。勇敢さ、大胆さ、才気は失われることなく、賢明で、思慮深く、そして最も成功した船長へと成長した。現代の高い基準で判断すれば、バルボアは {35厳しい非難に値するほど残酷で冷酷でした。彼が置かれた環境と他のスペインの征服者たちとを比べると、彼は光の天使でした
「遠征隊は好戦的で凶暴な山岳民族と戦いながら進まなければならなかった」
「遠征隊は好戦的で凶暴な山岳民族と戦いながら進まなければならなかった」
彼は常に寛大で愛情深く、心の広い兵士であったようだ。ニクエサが去った後、彼は地峡の様々な地域へ数々の遠征を指揮し、多くの財宝を蓄えたが、常にインディアンの酋長たちに領土を明け渡し、彼自身への強い忠誠心を保たせるようなやり方で物事を運んだ。彼の指揮下では無差別殺人、暴行、略奪は起こらず、地峡は比較的平和だった。バルボアは部下の獰猛な兵士たちの気性を驚くほど鎮め、彼らは金採掘と真珠採りの合間に土地を耕すまでになった。部下たちは概して彼に忠実だったが、鉄の規律に不満を抱き、落ち着きのない手に負えない兵士が時折、隊長を憎むこともあった。
幸運にも、サムディオからの手紙で、ペドラリアスとその大遠征の脅迫的な目的について警告を受けていた。サムディオはイスパニョーラ島経由で手紙を送る手段を見つけていた。バルボアはイスパニョーラ島の当局と良好な関係にあった。ディエゴ・コロンブスは彼にダリエン副総督の任を与えており、ダリエンは明らかにコロンブスの管轄下にあったため、バルボアは厳重な権限の下にあった。サムディオの手紙に記された知らせは、非常に当惑させるものだった。他のスペイン人と同様に、バスコ・ヌニェスはペドラリアスのような後援の下で行われる裁判では、慈悲も正義もほとんど期待できないことを知っていた。そのため、彼は何らかの輝かしい功績を挙げて自らの地位を固めようと決意した。それは、バルボアがイスパニョーラ島に多大な影響を与えるようなものだった。 {36国王の気持ちは、感謝の気持ちのあまり、彼に強く迫ることができなかった
彼が熟考し、成し遂げようとした偉業は、地峡の向こう側にある海を発見することだった。ニクエサがノンブレ・デ・ディオスから下ってきたとき、彼はそこに少数の男たちを残していった。バルボアは彼らを救出するために遠征隊を派遣し、アンティグアまで連れて帰った。その遠征中か、その後間もなく行われた別の遠征中だったが、森の中で、インディアンに扮した二人の白人がバルボアの前に姿を現した。彼らはスペイン人で、ニクエサから逃亡し、犯した罪による罰を逃れ、クエバのカシケと呼ばれるインディアンの酋長カレタの領土に安全を求めたのである。彼らは温かく迎え入れられ、部族の一員として迎え入れられた。歓待の返礼として、彼らは、新総督バスコ・ヌニェスが過去の罪を許すならばインディアンを裏切ると申し出た。彼らは、同じように貪欲で飢えていたスペイン人たちの心に、コレタの村にある大きな宝物と、同様に価値のある豊富な食料の話で満たした。
バルボアは即座に同意した。裏切りは成就し、族長は捕らえられた。もちろん、これらはすべて非常に悪質な行為だったが、バルボアと当時の人々との違いは、その後の彼の行動に見て取れる。不運な族長を処刑し、その民を奴隷にするのではなく、バルボアは彼を釈放した。彼が彼を釈放した理由は、ある女性――バスコ・ヌニェスのその後の歴史、そして南アメリカ全体の歴史に決定的な影響を与えることになる女性――のせいだった。その女性とは、族長の美しい娘だった。捕らえた男を宥めようと、カレタはバルボアにこの一族の花を差し出した。 {37}バルボアは彼女を見て、愛し、そして彼女を自分の妻とした。二人はインディアンの慣習に従って結婚したが、もちろん、当時のスペイン人にとってそれは少しも拘束力のあるものとは考えられていなかった。しかし、バルボアがこのインディアンの娘に忠実であり続けたことは、彼の功績である。もし彼が彼女にそれほど執着していなければ、おそらく彼は生き延びて、もっと偉大なことを成し遂げていたかもしれない
バルボアは地峡を巡る旅の途中で、コマグレという酋長に出会った。他のどこでもそうであるように、スペイン人の第一の望みは金だった。インディアンにとって金は商業的な価値がなかった。彼らは金を装飾品に使うだけで、強制的に奪われない限り、ビーズや装身具、鷹の鈴など、どんな些細な物でも喜んで交換した。コマグレは勇敢な息子たちを多く育てた一族の父であった。長男は、スペイン人たちが金の分配をめぐって口論し、喧嘩しているのを見て――ピーター・マーティルはそれを「口論」と呼ぶ――、驚くべき大胆さでついに秤をひっくり返し、軽蔑の念を込めて金を地面に叩きつけた。彼は自分の行動を償うために、ファルスタッフの言い分のように、金がブラックベリーのように豊富にある国について彼らに話した。ちなみに彼は、ダリエンは地峡であり、反対側は東岸を洗う海よりも大きな海にさらわれているというニュースを彼らに伝えた。
この知らせはバルボアとその部下たちに刺激を与えた。彼らはインディアンたちと長く真剣に話し合い、広大な海と、その向こう側に財宝に溢れた遥かな国が存在することを確信した。それはコロンブスの航海の目的であったマルコ・ポーロの謎のチパンゴ島なのだろうか?そこへの道が議論され、 {38旅の困難さが見積もられ、最終的に地峡を安全に横断するには少なくとも1000人のスペイン人が必要であると決定されました
バルボアはこの会話の記録をスペインに送り、1000人の兵士の派遣を要請していた。この報告はペドラリアスが出航するずっと前にスペインに届いており、実際、この報告のおかげで大規模な遠征が実現した。さて、バルボアはサムディオからスペインで彼に対して何が企てられているかを知ると、自らその探索に着手することを決意した。1513年9月1日、彼は選抜された190人の兵士、蛮族との戦闘に非常に役立つブラッドハウンドの一団、そしてインディアン奴隷の一行を率いてアンティグアを出発した。フランシスコ・ピサロが副官だった。これらすべては、彼が要請していた1000人のスペイン人の代わりに行われたもので、その数は多すぎるとは考えられていなかった。
克服すべき困難は、ほとんど信じ難いほどだった。遠征隊は、好戦的で獰猛な山岳民族の部族を突破しなければならなかった。悪意に満ちた憎しみの渦に巻き込まれないためには、進軍によって呼び起こされる敵意を、先へ進む前に、あらゆるインディアンの村や部族の間で鎮めなければならなかった。こうした困難に加え、地形上の困難も甚大だった。スペイン軍はいつものように甲冑を身につけ、重い荷物を背負っていた。彼らの道は、草木が生い茂り道なきジャングルや、高く険しく断続的な山脈を横切るもので、これらの山脈を越えるには、極めて過酷な労働を強いられた。直線距離は50マイルにも満たない短いものだったが、旅の終着点に近づくまでにほぼ一ヶ月を要した。
バルボアの熱意と勇気はあらゆる障害を乗り越えた。彼は酋長たちと親しくなった。 {39}もし彼らが友好関係を築く気があるなら、彼はその領土を通過した。もし彼らが敵になることを選んだなら、彼は彼らと戦い、征服し、そして彼らと友好関係を結んだ。彼は勇気、器用さ、そして政治手腕を他に類を見ないほど兼ね備えていたため、あらゆる場所で何らかの方法で勝利を収めた。ついに、クアレクアという酋長の領土で、彼は山脈の麓に到達した。その頂上からは、案内人たちが彼の遠征の目的が見えるだろうと彼に助言した
その山を登れる者はわずか67人しかいなかった。旅の労苦と苦難によって、他の者たちは登れなくなっていた。バルボアに次いで、67人の中にフランシスコ・ピサロがいた。1513年9月25日の早朝、この小さな一行はシエラネバダ山脈の登頂を開始した。まだ朝のうちに彼らはシエラネバダ山脈を越え、頂上に到達した。彼らの目の前には小さな円錐台、あるいは尾根がそびえ立ち、南側の眺望を遮っていた。「あそこだ」と案内人が言った。「あの岩の頂上からは海が見えるぞ。」部下たちにそこで立ち止まるよう命じ、バスコ・ヌニェスは一人で前進し、その小さな丘を登り切った。
彼の視界には雄大な景色が広がっていた。木々に覆われた山々が足元から緩やかに傾斜し、遥か彼方の地平線には銀色の線が輝いていた。それは、彼が今や地峡と認識している場所の向こう側に広大な海があるというインディアンの主張の正しさを証明していた。バルボアは、その明るい朝の陽光にきらめく遥か彼方に見える水域を「南の海」、あるいは「南海」と名付けた。[2]
彼は剣を抜いて、 {40}カスティーリャ・イ・レオンの名を冠した。それから彼は兵士たちを召集した。ピサロを先頭に、彼らはすぐに彼の傍らに集まった。彼らはまるで幻を見ているかのように、沈黙の畏敬の念を抱きながら見つめていた。ついに誰かが聖歌を歌い始め、ダリエンの山頂で彼らは「テ・デウム・ラウダムス」を歌った
「彼はカスティーリャとレオンの名の下に海を占領した」
「彼はカスティーリャとレオンの名の下に海を占領した」
バルボアの生涯におけるこの最高の瞬間の劇的な性質は、その日以来、それを読み継いできた世代の人々の心に、なぜか深く刻み込まれている。それは歴史に残る偉大なエピソードの一つとして、今もなお語り継がれている。ぼろぼろの服を着て、風雨にさらされ、鍛え抜かれた兵士たちの小さな一団が、当時最も愛らしく勇敢なスペイン人の指揮の下、ほとんど無限に広がる人跡未踏の緑に聳え立つ孤独な山頂で、幾千里にも及ぶ大海原を見つめる光景は、人々の心を惹きつけ、想像力を掻き立てる。
真に偉大な人物は、その想像力の豊かさを無思慮な大衆の目から隠すかもしれないが、その偉大さは想像力に比例する。何世紀も経ったバルボアは、目を覆い、水面を見つめている。
——人間の目が見通せる限りの未来を思い描き、
世界のビジョンと、そこに起こるであろうすべての驚異を見た。
彼はペルーの富を目の当たりにし、伝説のカタイを目にし、遥かな海の果ての島々を目にした。彼の想像力は朝の翼を奪い、彼以外誰も夢にも思わなかった世界や国々の上空を舞い上がった。それらはすべてカスティーリャ王の領地だったのだ。地球の本当の大きさについて、初めて適切な認識を得たのは、誰よりもバルボアであったに違いないというのは興味深い。
{41}
さて、彼らは十分に景色を眺め、それから大変な苦労をして木を切り倒し、山の頂上まで運び、石を積み上げて支える巨大な十字架を立てた。それから山腹を下り、浜辺を探した。そこを見つけるのも容易ではなかった。数日が経って、ようやく数組のうちの一組がジャングルを突き破り、浜辺に立った。全員が集まった時、潮は引いていた。彼らと水面の間には、泥だらけの長い浜辺が広がっていた。彼らは木の下に座り込み、満潮を待ちました。そして9月29日、バルボアは片手にスペインの紋章の上に聖母子像を描いた旗、もう片手に抜き身の剣を持ち、腰まで打ち寄せる荒波の中へと厳粛に進軍しました。そして、アラゴンのフェルディナンド王、その娘カスティーリャのジョアンナ王、そしてスペインにおける彼らの後継者たちのために、大海原とその波に洗われるすべての海岸線を正式に領有しました。これは実に途方もない主張でしたが、スペインは一時期、この主張を確立し、維持する危険な状況に陥っていました。[3]
「彼は激怒して聖典を地面に投げつけた」
「彼は激怒して聖典を地面に投げつけた」
岸を離れる前に、彼らはカヌーを見つけ、湾内の小さな島へと渡った。ちょうど聖人の日だったため、彼らはその島をサンミゲルと名付けたが、満ち潮にほとんど全員が流されてしまった。彼らは別のルートでアンティグアへ戻ったが、そのルートは以前と変わらず戦闘と和平を繰り返し、その間に財宝も蓄えた。バルボアとその部下が合流した時、残されていた入植者たちは大いに喜んだ。 {42}残った者たちは去った者たちと平等に分け合った。国王の王室の5分の1は綿密に確保され、バルボアはすぐにアルボランチャという名の信頼できる部下を率いて船を派遣し、国王に驚くべき発見を知らせ、援軍と、南方の伝説の黄金郷を求めて大海原へ出航する許可をもたらした
III. 「主の怒り」
バスコ・ヌニェスにとって不運なことに、アルボランチャはペドラリアスが出航してからわずか2か月後に到着しました。太平洋の発見はコロンブスの航海以来の最大の偉業でした。このような状況下では、国王がバルボアに対してこれ以上攻勢をかけることは不可能でした。そのため、アルボランチャは丁重に迎え入れられ、彼の話を聞いた後、ダリエンに船が送り返され、ペドラリアスにバルボアを放っておくように指示し、彼をアデランタード、つまり南海で発見した島々、そして彼がその先で発見するであろうすべての国々の総督に任命しました
しかし、これらすべてには時間がかかり、バルボアはペドラリアスとの関係に苦戦していた。ペドラリアス政権下で検察官に任命されていた、悪意に満ちたエンシスコの手腕にもかかわらず、バルボアはついにニクエサの死への関与を否定された。判決に激怒したペドラリアスは、民事訴訟を起こして財産をすべて食いつぶし、貧しいバスコ・ヌニェスの生活に重荷をかけた。
ペドラリアスの遠征隊もうまくいかず、上陸後6週間で700人以上の部下が、彼らの食料不足による熱病やその他の病気で亡くなった。 {43}用心深さと地峡の不健康な気候。彼らは錦織りの衣服を着たまま埋葬され、忘れ去られていたと、簡潔に述べられています。生存者の状態も危ういものでした。彼らは絹や繻子の衣服を着たまま飢えていました
しかし、ペドラリアスには勇気が欠けていなかった。彼は生き残った者たちに宝探しをさせ、様々な隊長を率いて地峡を広範囲に渡り歩き、金、真珠、そして食料を集めさせた。彼らは、美しい谷や雄大な丘を地上の地獄と化した。殺人、暴行、略奪は抑制されることなく蔓延し、奨励され、褒賞さえも与えられた。バルボアが先住民を鎮め、賢明で慈悲深い統治の基盤を築いた功績は、数ヶ月で全て無駄になった。
スペイン人が入植した新世界のいかなる地域でも、このような残虐行為はかつて行われていなかった。ペドラリアスの指揮下にあった者たちが他の者たちより悪かったとは思わない。実際、一部の者たちよりは優れていたが、彼らは恐ろしい指揮官からヒントを得たのだ。フィスクは彼を「二本足の虎」と呼んでいる。彼が老人であったことが、彼の行動の物語が呼び起こす恐怖をさらに増しているように思える。思慮のない若者の無謀さは、70歳の冷酷で計算高い怒りや凶暴さよりもよく理解できるかもしれない。彼の以前の呼び名に、三つ目の呼び名が加わった。人々は彼を「Furor Domini(神の天罰)」と呼んだ。この称号が最初に付けられたアッティラ自身よりも、彼ほど冷酷で恐ろしい人物はいなかった。
バルボアは抗議したが、無駄だった。彼はペドラリアスの行動の結果を記した手紙を国王に何度も書き送ったが、その一連の通信の一部は国王に少しずつ返ってきた。 {44}総督は国王から住民に慈悲深く接し、キリスト教的親切さと柔和さの手本を示してイエスの教えに導こうと特に警告されていたのである!ペドラリアスはバルボアに対して激怒し、彼をアデランタードに任命して南海発見を認める国王の電報を差し控えようとした。しかし、バルボアと親交のあったダリエンの司教が抗議し、電報はようやく届けられた。この善良な司教はそれ以上のことをした。彼はバルボアとペドラリアスの激しい争いを和解させたのだ。ペドラリアスの長女とバルボアの結婚が取り決められた。バルボアは依然としてインディアンの妻を愛していた。彼がペドラリアスの娘と結婚するつもりは決してなかったことは明らかであり、彼が婚約したのは単に老人をなだめ、南方の神秘的な黄金の国へと計画している事業に対する彼の支持と援助を確保するためであった。公の婚約が和解をもたらした。そして今、ペドラリアスはバルボアを「愛しい息子」と呼び、彼に尽くすことができなかった。
IV. バルボアの終焉
そこでバルボアはペドラリアスに、直ちに南海航海に出発するよう提案した。ペドラリアスは新世界の最高権力者であり、バルボアは彼の配下の地方総督に過ぎなかったため、この老いた無頼漢はついに同意した。
バルボアは、この遠征にはブリガンティン船4隻が必要だと判断した。スペイン人が知っていた唯一の輸送に適した木材は、 {45}地峡の東側で成長しました。そのため、船の骨組みと木材を東側で切断・加工し、地峡を越えて資材を運び、そこで組み立てる必要がありました。バスコ・ヌニェスは現地を偵察し、アダと呼ばれる新しい集落で造船作業を開始することを決めました。切断・加工された木材は16マイル離れた山頂まで運び、そこから反対側の斜面を下り、ヴァルサ川の便利な場所まで運ばれました。そこで竜骨が置かれ、骨組みが組み立てられ、造船が完了し、船は海まで航行可能な川に進水することになっていました
この驚くべき事業は計画通りに遂行された。しかし、完成までに二度の挫折があった。一度は、骨組みが作られ、途方もない労力をかけて山の反対側まで運ばれた後、虫がいっぱいついていることが発覚し、廃棄せざるを得なかった。骨組みが元に戻り、男たちがブリガンティン船を建造している間に、洪水が彼らの労働の痕跡をすべて川に流してしまった。しかし、以前と同じように、バルボアをひるませるものは何一つなかった。ついに、凡人の心を打ち砕くほどの苦労と失望の末、二隻のブリガンティン船が川に進水した。運搬の大部分はインディアンによって行われ、そのうち二千人以上が過酷な労働に耐えかねて命を落とした。
二隻のブリガンティン船に乗り込み、バルボアはまもなく太平洋に到着した。そこでは、残りの二隻の船が完成し、まもなく合流した。彼の指揮下には、今やかなり使える四隻の船と、新世界の精鋭三百人がいた。装備も食料も十分に揃っていた。 {46}航海に必要なのは鉄とピッチが少しだけ足りなかっただけで、もちろんそれらは地峡の反対側にあるアダから運ばれなければなりませんでした。そのわずかな鉄とピッチの不足がバスコ・ヌニェスの破滅を招きました。もし彼がそれらを入手できていたなら、あるいはそれらなしで出航していたら、彼はペルーの征服者になっていたかもしれません。その場合、その不幸な国は、後に凶暴なピサロ家の長い統治の下でほぼ破滅に追い込んだ、恐ろしい暴行や恐ろしい内紛や革命から免れたでしょう。バルボアは軍事的観点から後継者よりも優れた成果を上げ、政治家としても兵士としても、彼の政策の結果は何世代にもわたって感じられたでしょう
歴史によれば、彼がピッチと鉄を待っている間に、ペドラリアスが政権を交代するという知らせがもたらされた。これは他の状況であれば喜ばしい知らせであったが、彼と総督との和解が成立した今、彼は新しい総督の到着が現状を大きく変える可能性があると正しく感じた。そこで彼は、噂が真実かどうか確かめるため、4人の支持者からなる一団を山を越えてアダへ派遣することを決意した。
ペドラリアスが交代した場合、使者は直ちに帰還し、遅滞なく出航することになっていた。ペドラリアスがまだそこにいるなら、それで結構だ。そのような性急な行動は必要なく、彼らはピッチとアイアンを待つことができる。彼は1517年のある雨の日に、何人かの友人とこの件について話し合っていた。月日が何月かは今となっては定かではない。総督の宿舎に配属された歩哨は、 {47嵐のそばの家に住んでいた兵士は、この無害な会話の一部を耳にした。半分の真実ほど危険なものはない。それは完全な嘘よりも悪い。以前、職務怠慢でバルボアの重い手綱の重みを、あちこちで聞き耳を立てて感じていた兵士は、ペドラリアスへの裏切りを察知し、都合の良い最初の機会にそれを報告することで、復讐し、知事の機嫌を取る機会だと考えた
さて、当時アダにはアンドレス・ガラビートという男が住んでいました。この男はバルボアの宿敵でした。彼はバルボアのインディアンの妻に不名誉な申し出をしたのです。妻は憤慨して彼の申し出を拒絶し、そのことを夫に告げました。バルボアはガラビートを厳しく叱責し、殺害すると脅しました。ガラビートはバルボアの憎しみを募らせ、かつての船長を傷つける機会を伺っていました。バルボアが事態の推移を探るためにアダに派遣した男たちは、その行動があまりにも不器用で、その奇妙な行動はペドラリアスの疑念を招きました。最初に町に入った男は捕らえられ、投獄されました。その後、他の男たちはアダに公然と出向き、目的を告げました。これにより、ペドラリアスの疑念は一時的には静まったようです。しかし、執念深いガラビートは、総督の心が落ち着かず躊躇している隙をついて、バルボアはペドラリアスの娘と結婚する気など微塵もない、インディアンの妻を愛しており、これからも彼女に忠実であり続ける、南海に航海して王国を建設し、ペドラリアスから独立するのがバルボアの目的である、と総督に保証した。
{48}総督の昔からの敵意と怒りが、その瞬間に目覚めた。告発には、バスコ・ヌニェスのインディアン妻への愛情に関する部分を除いて真実はなく、実際、バルボアは交わした結婚の約束を守ることを公に拒否したことは一度もなかった。しかし、ガラビートの話には、残忍な暴君に確信を与えるのに十分なだけの信憑性があった。彼は即座にバルボアの殺害を決意した。使者を引き留め、非常に丁寧で愛情のこもった手紙をバルボアに送り、南海へ出発する前にアダに来てさらなる指示を受けるよう懇願した
バルボアの多くの友人の中には、計画されていた遠征に財産を投じていた公証人アルゲロがいた。彼はバスコ・ヌニェスへの警告書を作成していたが、不幸にもそれがペドラリアスの手に渡り、他の者たちと共に投獄されてしまった。バルボアは疑うことなく総督の要請に従い、少数の護衛を伴って直ちにアダに向けて出発した。
途中で、フランシスコ・ピサロ率いる部隊に逮捕された。ピサロはその後の取引には一切関与しておらず、他の兵士と同じように命令に従って行動しただけだった。バルボアは牢獄に投獄され、重く鎖で縛られた。そして、国王とペドラリアス家に対する反逆罪で裁判にかけられた。暴風雨の中で盗聴していた兵士の証言が提出され、立派な弁護にもかかわらず、バルボアは有罪判決を受けた。
しかし、判事のエスピノサは判決に非常に不満を抱き、ペドラリアスに刑の軽減を個人的に懇願した。厳格な老暴君は介入を拒否し、 {49}バルボアはスペインに上訴した。「彼は罪を犯した」と彼は簡潔に言った。「死刑を!」彼の同行者4人――そのうち3人はアダで投獄されていた男たちと、彼に警告しようとした公証人――が死刑を宣告された。
処刑の準備が整うのは夕方になってからだった。バルボアは生と対峙したのと全く同じように、死にも果敢に立ち向かった。ペドラリアスはアダとダリエンで憎まれ、バルボアは愛されていた。もしアンティグアの退役軍人たちが地峡の向こう側にいなかったら、バルボアは救出されただろう。しかし、ペドラリアスの軍隊はアダの人々を畏怖させ、裁判による処刑は実行に移された。
バルボアは、ペドラリアスを迎えた時と同じように、断頭台に上った時も冷静だった。彼は裏切り者と宣告されたが、最後の息をひきとり、これを否定し、無実を主張した。斧が振り下ろされ、彼の首を切断した時、当時最も高貴なスペイン人、そしてどの時代でも比類のない人物であったバルボアは、司法によって殺害された。同じように勇敢だった三人の仲間も、次々と不当な刑罰に服した。四番目の処刑は熱帯の緯度の急速な黄昏時に行われ、最後の一人が断頭台に上った時には、街はすでに暗闇に包まれていた。バルボアを救うために介入したのは、公証人アルゲロだった。彼は町民に愛されていたようで、住民たちは恐怖から覚め、中には格子窓から処刑を見守っていたペドラリアスに直接、最後の犠牲者の処刑を猶予するよう訴えた者もいた。「もし私が自らの手で彼を殺さなければならないなら、彼は死ななければならない」と総督は厳しく言った。
だから、アメリカの将来の悲しみと、 {50}スペインと世界の栄光と平和が大きく損なわれた中、勇敢で、勇敢で、高潔な心を持つバルボアは亡くなりました。ペドラリアスは89歳まで生き、パナマの病床で亡くなりました。この町は、彼の部下の一人であるテロ・デ・グスマンが初めて訪れた場所で、エスピノサによって設立され、彼自身によって建設されました
古風なカルヴァン主義的な火と硫黄の地獄への信仰は、神学的な偏見とは無関係に、極めて慰めとなる教義である場合がある。そうでなければ、ネロ、ティベリウス、トルケマダ、そして彼らと同類の紳士たちをどう処分すればいいのだろうか?そのような人々が集まる場所であればどこでも、ペドロ・アリアス・デ・アビラは高い地位と特別な地位を得るに値する。
[1] イギリスの年代記では、彼はしばしばダビラと呼ばれている。これはディアボロに非常に近いため、後者の愛称が彼自身のものであったらよかったのにと思うほどである。その方がずっと適切だっただろう。
[2] 「パシフィック」という不適切な名前を付けたのはマゼランでした。
[3] 今日、その海に接する領土は1フィートたりともスペインに属していません。アメリカの国旗はフィリピンの上に翻っています――永遠に。
{53}
III
ペルーとピサロ家
報復の研究
「剣を取る者は剣によって滅びる。」
I. 名家の跡取り息子
読者は現代スペインの地図上で古代エストレマドゥーラ州を探そうとするだろうが、見つからないだろう。しかし、この地はペルーとメキシコの征服者たちの生誕地であり、ミシシッピ川の発見者ももちろんのこと、イベリア半島の他のどの州よりもスペインの栄光に貢献した場所である。1883年、この古代領土は現在も存在するバダホス州とカセレス州に分割された。後者には重要な山岳都市トルヒーリョがある。
15世紀後半、そこにゴンサロ・ピサロという名の無名の人物が住んでいた。彼は古い家柄の紳士で、境遇は狭く、道徳観念も曖昧だった。職業は軍人で、「偉大なる大将」ゴンサルボ・デ・コルドバの指揮下で戦争を経験していた。この放浪者で無名の騎士は、彼の子供たちがいなければ歴史に名を残すことはなかっただろう。4人の息子がおり、彼らの資質と機会は、後に世界情勢においてある程度大きな役割を果たすことを可能にするものであった。 {54}彼らの時代には。他にどれだけの、男であれ女であれ、考慮されなかった子孫がいたかは、神のみぞ知る。おそらく、いや、おそらく、かなりの数に上るだろう
長男はフランシスコと名付けられました。彼の母はフランシスカ・ゴンザレスという農民の女性で、父とは結婚しておらず、私が知る限り、どの時代にも誰とも結婚していませんでした。フランシスコは1471年頃に生まれました。彼の出現は記録に残るほど重要ではなかったようで、地上に現れた正確な日付は推測の域を出ず、1470年から1478年の間と推測されています。フランシスコの到着から数年後、今度はゴンザレスの正妻との間に、名前は不明ですが次男のエルナンドが生まれました。この淫らな父はゴンザレスとの間にさらに2人の私生児をもうけ、1人を自分の名をとってゴンサロと名付け、3人目をフアンと名付けました。フランシスカ・ゴンサレスには4人目の息子もいましたが、ゴンサロ・ピサロは父親ではなく、マルティン・デ・アルカンタラという名で知られていました。したがって、2人目のエルナンドは嫡出子であり、ゴンサロとフアンは父は同じだが母が違う非嫡出の異父兄弟でした。一方、アルカンタラは3人の非嫡出ピサロ家の同腹の兄弟で、母は同じだが父が違うということになります。ピサロ家は本来、素晴らしい資質を備えていたに違いありません。このような一族は歴史上滅多に見られませんから。
こうした複雑な状況は、当時は今ほど衝撃的ではありませんでした。ピサロ家の出生の不規則さを理由に非難する人は誰もいませんでした。実際、彼らはその特異な社会関係において多くの仲間を持っており、それは… {55}誰もそれを特に不名誉なこと、あるいは非常に注目すべきことだとは考えていないような時代でした。
次男のエルナンドは、その日としては良い教育を受けた。他の息子たちは主に自力で生活していた。伝説によると、フランシスコは雌豚に乳を飲まされたという。この話は作り話として片付けられるかもしれないが、彼が豚飼いだったという説はおそらく正しいだろう。彼が死ぬまで読み書きができなかったことは確かだ。自分の名前を書くことさえ習わなかったが、こうした障害にもかかわらず、歴史に名を残した優れた人物であり、羨ましいとは言わないまでも不滅の名を残した。彼の40年間の経歴は、ほとんど何も知られていない、地味で忘れ去られたものだった。父親と共にイタリア遠征を行ったという言い伝えもあるが、これは疑わしい。豚の世話をさせ、教育に何の協力も与えなかった父親が、わざわざ彼を兵士として連れて行こうとはしなかっただろう。
しかし、推測の域を出ないうちに、1510年、はるか遠くのアメリカで、探検家たちのドン・キホーテとも言うべきアロンソ・デ・オヘダの指揮下でピサロに出会うことになる。彼の才能はある程度の昇進をもたらした。オヘダがダリエン湾のサン・セバスティアンにある植民地の惨めな残党を後にし、キューバに助けを求めて戻った時、ピサロはその指揮官に任命され、一定期間待機し、救援が来なければ出発するように指示された。彼は必要な時間、いやそれ以上の時間を待ち、残されたブリガンティン船が生存者を乗せられるだけの死者が出るまで待ち、それから出航した。彼はエンシスコのダリエン遠征隊の一員で、そこで若く勇敢な戦士たちと出会った。 {56}ロマンティックなバスコ・ヌニェス・デ・バルボア。バルボアと共に地峡を横断し、1513年に南海を見た2番目の白人となった。その後、彼はアメリカのネロ、ペドロ・アリアス・デ・アビラ(通称ペドラリアス)の下で将校を務めた。アビラはパナマの創設者であり総督であり、ニカラグアとその周辺地域の征服者でもあった。オビエドによれば、彼がアメリカに来た時の70歳から86歳で亡くなるまでの間、悪名高いペドラリアスは、自身の同胞の多数に加えて、200万人以上の先住民を死に至らしめたという。2つの暗号を取り除いても、記録は依然として十分に悪い
1515年、ピサロとモラレスはペドラリアスの指示の下、サンミゲル湾の南、ビルという名の首長の領土へと遠征しました。彼らはこのビルから、南海に存在すると信じられていた漠然とした土地を早くから「ビルの地」、つまりペルーと呼ぶようになりました。この遠征中、先住民に激しく追われたスペイン人は、追撃を阻止するため、捕虜を一人ずつ刺し殺し、時折道中に置き去りにしました。この行為は十分に効果を発揮し、この行動はスペインの征服者全般、特にピサロについて興味深い光を当てています。
ピサロは、かつての船長バルボアを逮捕する運命にありました。ちょうど1517年、ペルーの伝説的な金の国への探検航海に出ようとしていた時でした。[1] バルボアとピサロが6年前にイストマスを渡ったとき、カシケ・コマグレの息子は彼らの金への貪欲さを見て、彼らにこう言いました。 {57}それははるか南の神秘的な土地に豊富にあると言い、若いインディアンはその土地をさらに描写するために、小さな粘土製のラマ像を作りました
エルドラドを征服することは、バルボアの悲願だった。ペドラリアスの嫉妬によってバルボアの首が刎ねられ、その事業はより粗野で卑しい男たちに引き継がれることになっていなければ、国にとってそれは幸いだっただろう。ピサロがバルボアの司法上の殺害に関与したとは考えられず、逮捕に対する彼の行動についても何ら反省の余地はない。それは単なる軍務上の義務であり、おそらくピサロにとってもバルボアにとっても驚きだったに違いない。
II. ピサロの恐るべき執念
1519年、ピサロはパナマでかなり困窮した生活を送っていた。彼の人生は失敗に終わっていた。傭兵として剣以外ほとんど何も持っていなかった。彼は不満を抱え、50歳近くになってもなお野心を抱いていた。若いインディアンの酋長がバルボアに語った言葉を思い出し、それまでは控えめでつかみどころのない富とさらに格闘するよう彼を駆り立てられた。彼は、貧乏ながらも進取の気性に富んだもう一人の老兵、ディエゴ・デ・アルマグロと共同経営を始めた。アルマグロの出自はピサロと同じくよくわからない。むしろ、オビエドはスペイン人労働者の息子と記しているが、捨て子だったという噂もある。二人は互いに補い合った。ピサロは抜け目がなく慎重だったが、寡黙で口下手だった。時には流暢に話すこともあった。決断力も鈍かったが、 {58決意に満ち、目的を貫き、粘り強かった。アルマグロは機敏で、衝動的で、寛大で、率直な態度で、「人の心を掴むのに驚くほど長けていた」が、残念ながら他のリーダーシップの資質が欠けていた。二人とも経験豊富な兵士であり、ライオンのように勇敢で、ペドラリアス自身と同じくらい残酷であり、まさに彼の流派の立派な弟子であった
二人の中年で富豪の兵士は、その遠方の帝国を征服しようと決意した。途方もない決意だった。ほとんど資金がなかった彼らは、必要な資金を保有していた、あるいは運用できたルケという名の司祭を第三のパートナーとして迎え、隊の規模を拡大せざるを得なかった。ペドラリアスは遠征への参加を要求し、ほぼ無償でその報酬を受け取った。彼らはバルボアが解体させた4隻の船のうち2隻を購入し、地峡を横断させて輸送した後、再び組み立て直し、太平洋へ再び進水した。ピサロは旗の下に100人の兵士を集め、1524年11月14日に最初の船で出航した。アルマグロは2隻目の船で援軍と物資を積んでその後を追うことになっていた。アンダゴヤという人物が以前、南方への小旅行をしていたが、すぐに彼の緯度を超え、南の海を横断した最初の白人となった。
操舵手も海図も経験もなく、希望だけを頼りに、彼らは無関心な船乗りで、ひどい航海士だったのだろうと思うが、彼らは狂った小さな船で険しい海岸沿いをゆっくりと進み、時折上陸した。帝国の痕跡は見当たらず、通過した国々についてほとんど何も知ることができないほどのジャングルの奥深くまで入ることはできなかった。そしてついに、後に彼らが「飢餓」と呼ぶ場所に到着した。 {59}「港へ」と叫んだ男たちは反抗し、連れ戻してほしいと要求した。彼らは重要なことをほとんど見聞きしていなかった。彼らの前には飢え死にする以外に何もないように思えた
しかし、「恐ろしく粘り強い」と形容されるピサロは、帰還を拒否した。彼は船を真珠諸島へ送り返し、食料を補給させ、荒涼とした海岸の野営地にしがみついた。部下20人が餓死した時、船は物資を積んで帰還した。ある遠征の際、スターベイション・ハーバーでの待機中に、彼らはインディアンの村に偶然出くわし、驚かせた。そこで彼らは不器用な金の装飾品を発見し、さらに南のエルドラドに関する伝説も聞いた。そこで、部下たちの船ですぐに帰還せよという要求に応じる代わりに、不屈のスペイン人ピサロは南へと航海を続けた。彼は様々な場所に上陸し、どこも食料も金もほとんど手に入らなかったが、どこへ行っても自分の夢の根幹が「根拠のない幻想」ではないという確信をますます深めていった。
ある場所で彼らは先住民と激しい戦闘を繰り広げ、スペイン人のうち二人が殺され、多数が負傷した。ピサロは拾ったわずかな金と聞いた大きな話を持ってパナマに戻り、そこで仲間を集めて再出発しようと決意した。一方、アルマグロは60~70人の冒険者を率いて船で出発していた。彼は岸辺でピサロの足跡を容易に追跡したが、船は出会わなかった。アルマグロはピサロよりもさらに南へ進んだ。ある上陸地点で先住民と激しい戦闘を繰り広げ、片目を失った。彼は約4時間後にサン・フアン川の河口に到着し、引き返した。 {60}北緯60度線。彼もまた、失われた視覚と苦い経験を埋め合わせるために、ちょっとした財宝と大量の噂を手に入れた。しかし、パートナーたちは、苦労と出費に見合うものはほとんどなく、噂と希望だけしか持っていなかった
ペドラリアスは憤慨し、ある代償を支払って遠征隊から撤退した。その代償と、第二回遠征隊派遣に必要な資金は、ルケを通してエスピノサ修道士から提供された。1526年9月頃、二人の船長は二艘の船で再び出航した。今回はルイスという名の有能な水先案内人を同行させていた。彼らは海岸を避け、サン・ファン川の河口へと直進した。ピサロはそこで村を襲撃し、先住民の一部と相当量の金を奪った。アルマグロは最高の「説得者」として、この金を見せつけることで遠征隊に必要な援軍を得られると期待し、パナマへ持ち帰った。
船は乗組員が著しく不足していた。生存者たちの証言によると、最初の遠征での経験はあまりにも悲惨なもので、二度目の遠征に同行してくれる人を見つけるのも至難の業だった。ピサロは河口に留まり付近を調査することに同意し、ルイスは二番目の船で南下して何か発見できるかを探った。ピサロの部下たちは途方もない労力を費やしてその地域を探検したが、金は発見できなかった。先住民族が彼らを襲撃し、川岸でカヌーに取り残されていた14人を殺害した。他の多くのスペイン人も命を落とし、ピサロと少数の勇敢な者を除く全員がパナマへの帰還を懇願した。
彼らが絶望し始めたちょうどその時、ルイスが戻ってきた。彼は赤道を越えて、ヨーロッパ人として初めて {61北からそれを渡り、線から半度南に航行した。[2]
彼は海岸近くを航行していた船からインディアン数体、金銀の装飾品、精巧に織られた毛織物の衣服などを持ち帰り、それらは長い間待ち望んでいた国が実在することの確かな証拠であった。
アルマグロが援軍を率いて姿を現し、船はすぐに南へと舵を切った。海岸沿いに航行するうちに、雪を頂く広大なアンデス山脈を背に、谷間や高地で耕作の痕跡が次第に増えていくのが見えた。あちこちに大きな村が現れた。ついに、彼らは、はっきりとした街路が整備された、かなり大きな町の対岸に停泊した。そこには約2000軒の家があり、その多くは石造りだった。岸に近い位置から、住民たちが金の装飾品を身に着けているのがはっきりと見えたように思った。数隻のカヌーが船に近づいてきた。そのうちの一隻には、金の仮面のようなものを旗印として掲げた戦士たちがぎっしりと詰め込まれていた。
岸には少なくとも一万人の戦士が集まっているように見えたが、ピサロは船に積んでいた数頭の馬で上陸した。激しい戦闘が続き、もしスペイン軍が一頭も落馬していなかったら、結果は悲惨なものになっていたかもしれない。インディアンたちは一頭だと思っていた馬が、生きたまま二頭に変わったことに非常に驚き、攻撃を中止して撤退した。スペイン軍はこの機会を利用して船に戻った。
問題は次に何をするかだった。彼らは {62}原住民と遭遇したり、征服したり、あるいは探検したりするのに十分な兵力や物資を携えていませんでした。遠征隊の装備は、遠征と呼べるほど貧弱でした。船上では長い議論があり、二人のパートナーの間で激しい口論がありました。最終的に表面上は落ち着き、横断者のアルマグロが援軍を要請する間、ピサロは海岸の都合の良い場所に留まることが決定されました。ピサロは、彼らが発見した小さなガロ島に陣取ることにしました。彼と共に残るよう任命された者たちは、必要十分な食料もない荒涼とした島に置き去りにされるという決定に反発しました。しかし、ピサロは譲らず、アルマグロは別の船で出航しました。その後まもなく、ピサロは最も頑固な反乱者を乗せた残りの船をパナマに送りました彼らの悲惨な窮状を告げる手紙は、ガロ島の男の一人が知事の妻にプレゼントとして送った綿玉の中に隠されていたが、アルマグロがそのような通信を遮断しようと懸命に努力していたにもかかわらず、アルマグロの船がパナマに到着した時に密かに海岸に持ち込まれた。
パナマにペドロ・デ・ロス・リオスという新しい総督が就任した。二度の遠征で多くの命が失われ、苦難を強いられたこと、そして明確で目に見える成果がなかったことに憤慨し、アルマグロの抗議も無視して、ペドロ・タフルという名の船を二隻派遣し、彼らを帰還させた。ガロ島での生活は恐ろしい体験だった。飢餓、病気、そして悪天候で多くの命が失われ、残りの隊員の大半の士気は打ち砕かれていた。しかし、ピサロの士気はどんなものにも打ち砕かれなかった。タフルが現れると、彼は帰還を拒否した。 {63}彼は剣で砂の上に東西の線を描き、部下たちに短い軍人らしい演説を行った
「友よ、同志よ」と彼は南を向いて言った。「線の向こう側には労苦、飢え、裸、激しい嵐、破壊、そして死がある。こちら側には」北を向いて言った。「安楽と快楽がある。あちらには富裕なペルーがある。こちらには貧困のパナマがある。カスティーリャの騎士にふさわしい者を選べ。私は南へ行く。」
彼の衝撃的な言葉はあまりにも衝撃的で、彼が戦線を越えると、操縦士のルイスとギリシャ人砲手ペドロ・デ・カンディアに率いられた数人の同志が彼に続いた。その数は様々な資料によって13人から16人とされている。しかし、証拠の重みから判断すると、私はより少ない方の数字を支持する。[3]
タフルは激怒し、脅迫したが、ピサロとその部下たちは諦めなかった。彼らは水と獲物があり、住民のいないゴルゴナ島へと移送され、タフルが戻るまでそこに留まった。
{64
荒涼として恐ろしい海岸に面した未知の海の無人島に、船も島を脱出する手段もなく、アルマグロとルケが救援に来られるかどうかも分からず、20人にも満たない男たちが孤立していた。彼らの状況はまさに絶望的だった。それは、他の何物にもできないほど、不屈のスペイン人の鉄のような決意を示している。ピサロが激烈な演説の後、境界線を引いてその線を越えた瞬間、彼は同時に運命のどん底と名声の頂点に触れた。これは間違いなく、歴史上最も劇的な出来事の一つとして記憶される。ペルー征服はまさにその瞬間、その瞬間の決意にかかっていた。そしてペルー征服には、そこにいたスペイン人や、遠い昔に存在した他の誰の狭い哲学においても夢にも思わなかった、地球の未来の歴史において多くのことがかかっていたのだ
ペルーは人類史において極めて重要な役割を果たしてきた。アルバの兵士たちに武器を与え、無敵艦隊の船底を支えたのはペルーの財宝であった。農業によって土地から国家歳入を搾り取る必要からスペイン国民を解放し、農業の補助産業である工業を廃止し、他の二つの産業の帰結である商業の可能性を排除したのはペルーの財宝であった。自由を窒息させ、発展を阻害し、歴史上最も重要な時代と運動の一つにおいて人類の前進と進歩の歩みから絶望的に遠ざけていた宗教的偏狭さへの情熱にスペイン国民が耽溺することを許したのもペルーの財宝であった。異端審問の火を灯したのもペルーの財宝であった。 {65}国の最良の血が国を滅亡へと導き、マニラとサンティアゴへの道を切り開いた。フェリペ2世と彼の堕落し悪名高い後継者たちはポトシの鉱山に依存し、ポトシの鉱山はピサロと彼の砂上の線にかかっていた。卑劣で無知で残酷な兵士は、一瞬にして国家を滅ぼし、帝国を築き、そして破壊し、世界の進路を完全に変えた
宗教改革を発展させ、完成させたのは、主にスペイン人の熱意と不寛容さであった。なぜなら、いかなる偉大な大義も、反対、いや迫害なしに成功を収めたことはないからだ。「殉教者の血は教会の種である」と聖アウグスティヌスは言った。
状況に戻りましょう。タフルはまもなくパナマに到着し、報告しました。知事と町の人々はピサロを狂人のように見なしていました。しかし、ルケとアルマグロは粘り強く働きかけ、ついにデ・ロス・リオスから渋々ながらも許可を取り付けました。ルイスと小型船一隻、そして数人の隊員が救助に向かう許可です。ただし、六ヶ月以内に帰還するという条件付きでした。島の絶望的な冒険者たちが、その船の帆が水平線を白く染めるのを見てどれほど喜んだかは想像に難くありません。彼らは再び南へ航海に出、ついにトゥンベスという人口の多い大きな町に到着しました。ここで彼らは、高度な文明を誇る大帝国の存在を疑う余地のない兆候を目にしました。小旅行隊はトゥンベスの住民たちと楽しい交流を持ちました。
彼らは相当量の金銀を集め、その中には、巧みな職人の手によって美しく未知の植物や動物の形に精巧に加工されたものもあった。 {66彼らの黄金の夢の真実。ペルー帝国の壮麗さが彼らの前に広がっていた
あまりにも貧弱な兵力ではこの機会を活かすことができず、パナマに戻るしかなかった。そこで、ピサロはデ・カンディアと共にスペインへ渡り、ペルー人と財宝を携えて、目撃したことを語り、王の支持と将来の計画への支援を確保するという合意がなされた。一方、アルマグロとルケはパナマに残って最後の遠征の準備を進めた。ピサロはスペインに足を踏み入れるやいなや、エンシスコに古くからの借金の罪で逮捕されたが、もはや彼はそのような些細な迫害には耐えられないほどの重鎮であり、すぐに釈放され、宮廷に出頭するよう命じられた。荒々しく無愛想な兵士は、恐ろしくもロマンティックで無限の可能性を秘めた物語を語り、驚くほど温かく迎え入れられた。彼は、サンティアゴ川の南200リーグにわたるペルー帝国をスペインのために発見し征服するという王室の任務を獲得し、大きな権限と収入を伴う総督および総督の称号を授与されたが、ピサロは自分でそれらを獲得しなければならなかったので、王室がそれを授与するのは容易だった。
アルマグロは当然ながら軽視され、その功績が十分に評価されていないと感じ、トゥンベスの総督に任命された。ルケは同じ地の司教およびペルー人の保護者に任命された。ルイスは南極海の大水先案内人に任命された。デ・カンディアは砲兵隊の将軍となった。そしてガロで戦線を越えた13人全員が貴族に叙せられ、スペインのイダルゴ勲章を授与された。
それからピサロはトルヒーリョに戻った。見捨てられた者たちにとって、それは確かに幸せな瞬間だったに違いない。 {67}豚飼いだった私生児が、このようなうらやましい条件で故郷の村に戻ることができたのは、彼にとって大きな喜びでした。彼は1530年初頭、3隻の船でアメリカに向けて出航しました。4人の兄弟も同行し、有能なエルナンドは副船長に任命されました。アルマグロとルケは、自分たちに与えられたわずかな報酬に非常に憤慨し、アルマグロはピサロ家の到来を深い敵意を持って見ていました。ピサロ家は、アルマグロが相棒に対する彼の影響力を弱めるだろうと本能的に感じていたからです。この憎しみに、新しいピサロ家は報復しました。しかし、彼らの間には何らかの和平が成立し、1531年1月、3隻の小型船と37頭の馬を含む183人の兵士を率いて、フランシスコは最後の征服の航海に出発しました
最初の試みから7年近くが経過していた。彼らはまだ、空虚な称号しか持たず、強大な権力はあったものの、それは単なる潜在力に過ぎず、英雄的な試みの甲斐なく資金は枯渇していた。しかし、ピサロの粘り強さはついに勝利を収めようとしていた。13日間の航海の後、艦隊はサンマテオに到着した。そこで馬と兵士は上陸し、海岸沿いに南へ行軍するよう命じられた。一方、船はアルマグロがいつものように集めていた増援部隊を派遣するため、帰還した。彼らはさらに30人の兵士と36頭の馬を伴って帰還した。グアヤキル湾に到着したピサロは、トゥンベスの対岸にあるプナ島に拠点を構え、一連の激戦を経て島民を一掃した。そこで彼は、もう一人の勇敢なエストレマドゥーラ人であり、この無法者たちの集団の中で最も魅力的な若いエルナンド・デ・ソトの指揮下にある100人の兵士と追加の馬の分遣隊によって増援された。 {68}彼らの目的は、帝国を略奪し、スペイン国民が受けたのと同じようにキリストの聖なる福音を宣べ伝えることでした。彼らの宗教を広めたいという願望は、金への貪欲と同じくらい現実的で、常に鮮やかに存在していたことに、私は全く疑いを持っていません。彼らは神への熱意を持っていましたが、それは知識に基づくものではありませんでした。中世の人々が鎖かたびらに十字架を背負っていたように、すべてのスペイン人は十字軍戦士でした。デ・ソトを除けば、15年間ペルーを血みどろの戦場にしたすべての人々、つまりインディアンであれスペイン人であれ、不運な若いインカ人マンコ・カパックを除いて、少しでも賞賛や愛情を受けるに値する人物は一人もいません
1532年4月、ピサロは部下たちを船に乗せ、激しい戦闘を経ながらもペルー沿岸のトゥンベスに上陸した。ついに遠征隊は堅固な地盤を築き、前進を阻むものは何もなくなった。こうして5月18日、彼らは内陸部への進軍を開始した。彼ら全員を待ち受ける究極の運命など、夢にも思わなかったのだ。
III. 「共産主義的専制主義」
ペルー帝国はまさに壮麗なる帝国という称号にふさわしいものだった。西半球における最高の文明が、この南米沿岸で達成されたのだ。有能で啓蒙された人々によって、歴史上類を見ない政治形態が築き上げられ、運用されていた。それは「共産主義的専制政治」であり、社会主義の上に独裁者と支配階級が重なり合う共同体であった。これらの独裁者の支配は、絶対的なものではあっても、極めて穏やかで優美なものであった。驚くべき創意工夫と類まれな組織力によって、ペルーは… {69彼らは古い文明の遺跡を掘り起こし、インカ帝国を築きました
インカ人は支配部族であり、皇帝はまさにインカ人そのものでした。彼らの帝国は、共同体として可能な限り徹底的に組織化されていました。実際、それは死に至らしめるほどに組織化されていました。インカこそが帝国であり、その急速な衰退の原因の一つは、ペルー人の国民精神が支配者の神権的専制政治によってあまりにも打ち砕かれ、主権者の交代を多かれ少なかれ無関心に受け止めていたことにあります。インカ人は国や民族を征服すると、その民を帝国の一部として取り込むように統治しました。彼らは自らの領土を「地の四方」と大げさに呼びました。彼らはこの広大な領土を、アステカ人のように暴力によって統治するのではなく(必要であれば剣を使うことも知っていましたが)、慎重かつ深遠な政策に基づく方法によって平和的な成功をもたらしました。インカ帝国の穏健な統治は、家父長制、神政主義、そして専制主義を併せ持つものでした。それが何であれ、インカ帝国の民衆にとっては絶対的で満足のいくものでした。
プレスコットのインカ文明に関する記述は、まるでロマンスのようだが、この主題を論じたすべての年代記作家によってほぼ裏付けられている。中には、この偉大なアメリカの歴史家自身に過ちをなすりつけようとする者もいるようだ。人口の多い大都市が存在し、それらの都市間の交通は、国土の隅々までを貫く国道によって行われていた。膨大な数のラマが家畜化され、その毛から精巧に織られた布が作られた。農業は栄えていた。海から山脈によって隆起したこの国土は、あらゆる種類の食料を供給していた。 {70}温帯から熱帯までの気候と、土壌の多様な産物は、与えられた機会に応えていました。そして、何百万人もの勤勉な労働者のために、あらゆる土地が活用され、その経済性と機知は、中国人が自国の農業においてのみ模倣できるものでした。山の斜面でさえ、小さな段々畑が作られていました
ペルー人は芸術においてはある程度の進歩を遂げていたが、科学においてはそれほど進歩していなかった。彼らは文字を書かなかったものの、奇妙な結び目と色彩を持つ「キープス」と呼ばれる紐という、高度に発達した記憶補助手段を有していた。彼らの文学は、もし矛盾を許すならば、歴史と同様に口承によって伝承されていた。
ペルー人は偉業を成し遂げたにもかかわらず、奇妙な発展の停滞状態にありました。ヘルプスによれば、ペルー人の場合、「すべてが途中で止まってしまった」のです。彼らはどこにも到達しておらず、おそらく統治形態においては到達していたでしょう。彼らは時の流れに逆らう巨大な建物を建てることはできましたが、屋根を葺くには茅葺き以外に方法を知りませんでした。彼らの道路は建築工学の驚異でしたが、柳のケーブルで作られた脆い橋しか架けることができませんでした。滑らかで舗装の行き届いた壮麗な幹線道路には車輪が走っていませんでした。彼らは金銀を精錬し、鍛えた銅で武器を作ることはできましたが、鉄の用途については全く知りませんでした。人類の最大の発展は、この最後の金属にかかっていました。偉大な国家とは、鋼鉄で鍛えた剣の刃を手にした国家です。彼らは世界の称賛を集めるような方法で植民地を統治することができました。しかし、一行も書けませんでした。彼らが、当時の状態から大きく進歩できた可能性は低いでしょう。 {71}彼らが到着した理由は、その国には個人の自由がなかったからだ。それが彼らの制度の致命的な欠陥だった。その欠如が、彼らの素晴らしく発展した状態に決定的な一面を与え、彼らの文明を容赦なく制限した。不変の状況は野心を窒息させ、達成を麻痺させた。この国に欠けていた二つのもの、それは人間の進歩と成功に不可欠な二つのもの、すなわち文学と自由だった
ペルー人の宗教的発展は極めて高度であった。彼らは未知の至高の存在を崇拝し、人身供犠を伴わずに崇拝していたことは決定的に証明されている。客観的に見ると、彼らは太陽、月、星、そして太陽の子、あるいは地上の代表者としてのインカに最大の崇拝を捧げていた。太陽崇拝は、あらゆる純粋自然宗教の中でも最も高貴で崇高な宗教である。これに、太陽の壮大さがその顕現に過ぎない偉大な第一原因に対する本能的な感情が加わった時、ペルー人の宗教は深い尊敬に値する。
彼らの歴史は霧の彼方にまで遡る。ピサロが到着した頃、彼らの記録に残る異例の奇妙な事態が生じた。インカ王朝の偉大な王の一人、ワイナ・カパックは、武力によって遥か北方の豊かなキト州にまで領土を広げていた。彼はキトの征服王の娘を妾の一人に迎え、彼女との間にアタワルパという名の息子をもうけていた[4]。
君主の妹の息子であり、彼の唯一の法定相続人である {72}ペルーのインカ王位継承における揺るぎない手段である妻、あるいはコヤは、ワスカルと名付けられました。ワイナは40年間の輝かしい統治の後、臨終の床で、自らの領土をワスカル(古代ペルーを譲り受けた)とアタワルパ(北のキトを占領した)に分割するという致命的な過ちを犯しました。ワイナが全く知らなかったであろう世界史は、このような政策が常に内戦を招いてきたことを決定的に示しており、ペルーの慣習を溺愛する王が臨終の床で覆したこの驚くべき行為は、まさに常軌を逸した結果をもたらしたのです。
クイズ・クイズとチャルクチマという二人の名高い兵士に率いられたアタワルパの軍勢は、ワスカルの軍勢と幾度となく血みどろの戦いを繰り広げ、これを撃破した。彼らはワスカルの不運な王を捕虜にし、アタワルパが扇動した一連の残虐な虐殺によって、その不運なインカの血統を根こそぎ断ち切ろうと、大成功を収めた。激しい内紛によって国土は荒廃し、町々は嵐に襲われ、住民は剣で殺された。通常の出来事は中断され、農業は衰退した。ピサロが上陸した時、帝国はペルーの僭主の手中に瀕死の状態だった。続いて起こる争いは、下劣な生まれで残酷な心を持つ二人の傭兵の間で起こった。一人は白人の小さな集団を率いていたが、肌の色と戦争や武器の発達による威信をすべて持っていた。もう一人は、衰弱し疲弊していたとはいえ広大な帝国の今や文句なしの君主であり、勝利に酔いしれ、新たな征服を熱望する大軍を率いていた。
闘争の結果はどうなるでしょうか?
{73}
IV. カサマルカの裏切りと血みどろの虐殺
春の心地よい天候の中、トゥンベジンの南約30マイルを行軍したピサロは、恒久的な植民地に適した場所だと考え、軍隊を駐屯させ、サン・ミゲルと名付けた都市の建設を開始しました。スペイン人は優れた建築家であり、都市は大規模に計画・要塞化され、より重要な建物が建てられたため、ピサロが補給基地の安全を確保したと判断したのは9月になってからでした
一方、彼はペルー帝国の内紛に関する情報をあらゆる方面から熱心に収集し、賢明な征服作戦を遂行しようと努めていた。1532年9月24日、勇敢な小軍が召集され、サン・ミゲルの小規模な守備隊を除くと、遠征に任命された兵力は騎兵67名、火縄銃兵3名、クロスボウ兵20名、歩兵87名、合計177名であった。[5]
彼らはファルコネットと呼ばれる2門の小型砲を従えていた。それぞれ口径2インチ、弾薬1ポンド半を装填しており、3人の火縄銃兵と共にデ・カンディア将軍の指揮下にあった。この取るに足らない部隊に、おそらく捕虜となったインディアンを荷役ラバとして働かせた者たちを加えたピサロは、控えめに見積もっても1000万から1200万の人口を抱える帝国を征服するために出発した。規律正しい軍隊を擁していたのは、 {74}兵士の数は数十万人に及んだ
スペイン軍は装備も戦況も良好だったが、海岸を離れ、人口密集地帯を妨害なく進軍していくうちに、自らが課した任務の重大さが一般兵士の心に徐々に浸透し、ためらい、消極的態度、そして不和の兆候が急速に現れ始めた。兵士たちの不本意な態度は次第に強まり、ピサロもそれを覚悟せざるを得なくなった。五日目、風情のある谷間で足止めを食らったピサロは、いつもの持ち味でこの緊急事態に対処した。兵士たちを行進させながら、彼はまたしても彼の名を馳せた熱烈な演説を行った。これほど無学な男にしては、その質の高さは驚くほどだった。
彼は彼らの前に立ちはだかる危険を改めて描き出し、そしてその報酬を指摘することで、巧みにその影を薄くした。そして、最も勇敢な者だけが前に進んでほしいと述べ、人類のあらゆる善なる部分に訴えかけた。[6]
彼は演説の最後に、希望する者にはサンミゲルへの帰還を許可すると申し出た。サンミゲルの脆弱な守備隊を増強できたことを喜ばしく思う、と彼は述べた。さらに巧妙な政策として、帰還した者にも、より忠実な仲間が得た報酬を分け与えると約束した。しかし、歩兵4名と騎兵5名だけが、恥ずかしそうにこの許可を利用した。残りの者は熱狂的に前進を求めた。反乱も臆病も、この部隊から永遠に消え去った。
{75
同様の機会に、コルテスは船を焼き払った。どちらがより良い手段だったかを判断するのは難しい。確かにコルテスはピサロとは比べものにならないほど有能な人物だったが、どういうわけかピサロも次々と直面する緊急事態に同じように立ち向かうことができた
不満分子を一掃し、士気も大いに高まった軍勢は、南下を慎重に進めた。時折、アタワルパからの使者を迎え入れ、大いに喜び合った。使者は、侵略者を太陽の子と崇める迷信的な崇拝と、彼らの目的を問いただすとともに、インカの意向を待つよう要請した。ピサロは自らの意図を隠して、好意的な言葉で使者を受け入れたが、立ち止まることを拒否し、アタワルパがどこにいようとも必ず訪ねるつもりだと告げながら、着実に進軍を続けた。
旅を続け、スペイン軍は11月初旬に山麓に到着した。彼らの右手、つまり南側には、帝都クスコへと続く舗装された大通りが伸びていた。彼らの前には、山々を越える細い道が伸びていた。一方は容易で、もう一方は困難だった。兵士たちの助言を無視して、ピサロは困難な道を選んだ。彼はインカを訪問する意向を表明しており、クスコへの道は開かれており、その地は容易に占領できるとしても、必ず訪問するつもりだった。危険の源泉と権力の源泉はインカにあり、クスコにはなかったのだ。
60歳を過ぎたこの老人は、60フィートの足と40頭の馬を率いて山を越えて先導し、弟が残りの馬を率いて後続した。道中は過酷なものだったが、不屈の精神の {76}一行はリーダーの精神を受け継ぎ、あらゆる障害を乗り越え、数日後、雄大な山脈の頂上から、山の向こう側に広がる肥沃で美しい平原を見渡しました。すぐ近くには、豊かな谷の緑に覆われた白い壁の都市、カサマルカ、またはカハマルカがありました。その場所は重要な拠点であり、しっかりと要塞化されており、通常であれば1万人の人口を抱えていました。読者はその名前を覚えておくべきです。なぜなら、そこは歴史上最も注目すべき決定的な出来事の一つの舞台となったからです。実際、征服はそこで行われました
街の向こうの丘陵の斜面、川を隔てて街と交わり、川の上を土手道が渡る場所に、アタワルパ軍の兵士 5 万人の白いテントが張られていた。その数にスペイン軍は驚き、時には不安を覚えた。しかし、後戻りはできず、前進するほかなかった。故郷の聖堂の鐘が夕べの祈りを鳴らす時刻、冷たいみぞれ混じりの激しい雨の中、小さな行列は街に入った。彼らは、フランス軍がモスクワを発見したのと同じように、住民が誰もいない街を発見した。兵士としての機敏な本能で、ピサロは部隊を広場、つまりプラザへと導いた。広場は粗雑な三角形で、両側をしっかりとした 2 階建ての石造りの家々に囲まれていた。反対側、つまり土台には、一方では街を、他方ではインカの野営地を見下ろす塔を備えた巨大な要塞がそびえ立っていました。
疲れ果てたスペイン人たちはためらうことなく広場の周りの空き建物に居着いた。最も厳しい警備員が {77}見張りをしたり、その他の防御準備を整えたりするために、彼らはここで夜の休息に備えた。一方、エルナンド・デ・ソトは20頭の騎兵を率いてアタワルパの陣営に大使として派遣された。彼が去って間もなく、ピサロは兄のエルナンドの提案を受け、さらに20頭の騎兵を率いて最初の部隊の増援として派遣した。エルナンドは20頭の騎兵では防衛には不十分であり、失うには多すぎると主張した。
二人の騎士とその護衛は、陣地の真ん中でインカを発見した。国王は着席し、豪華な祭服をまとった華やかな貴族たちの集団に囲まれていた。国王は、棍棒、鍛え抜かれた銅の剣と槍、弓と投石器で武装した大軍に護衛されていた。国王は石像のような無表情で使節団を迎え、敬意を表する挨拶が何度も繰り返されるまで、何の返答もしなかった。ついに国王は、明日にでもこの異邦人を訪問すると宣言し、自分が手配に来るまでは広場の建物に留まるよう指示した。国王の態度は、極限まで冷たく、威圧的だった。使節団の成果は極めて不満足なものだった。会談に関連した出来事が一つある。
熟練した騎兵であり、まさにケンタウロスのごとく優れた馬術家であったデ・ソトは、落ち着きのない自分の馬の動きにインカの兵士たちが驚きとやや警戒の目を向けていることに気づき、馬場でその技を披露しようと急に決意した。馬に拍車を掛け、インカの兵士たちの前で馬をクルエットさせ、跳ね回らせた。同時に、 {78}デ ソトは、その馬の技と、はつらつとした馬の激しい衝動性によって、このパフォーマンスを終えた。サーカスとも言うべきパフォーマンスを終えたインカに向かって全速力で突進し、王族の数フィート手前で極めて器用に馬の手綱を切った。インカがこれをどう思ったかは記録されていない。ひどく侮辱されたに違いないと想像する。貴族や兵士の中には、主君ほど冷静さを保つことができなかった者もおり、デ ソトとその馬が突きつけた馬と鋼鉄の嵐に後ずさりした者もいた。翌日、スペイン軍は彼らの死体を発見した。インカの前で臆病を見せるのはよくなかった!彼らはアタワルパの命令で即座に処刑されたのだった。しかし、結局のところ、インカが並外れた勇敢さの持ち主だったとは思えない。確かに、彼はかくも偉大な帝国の王笏を握るにふさわしい能力を備えた人物ではなかった。侵略者を阻止するのが容易だったであろう場所、つまり山間の狭い峡谷で阻止しなかったという恐ろしい過ちを犯し、彼らをどのように扱うべきかさえもまだ心の中で決めていなかったようだ。確かに、いくつかの記録によれば、彼は侵略者を不滅の神々に属するものと見なしていたが、国土と自由を守るために不滅の神々にさえ挑むほど勇敢な者もいたのだ!アタワルパには、実に多くの同情が向けられてきた。スペイン人が彼をひどく扱ったことは疑いようがなく、その扱いについてはこの哀れな王は我々の敬意に値するが、彼の個人的な資質や過去の実績については、全く考慮に値するものではない。ヘルプスは彼の名前が「甘美な勇気」を意味する二つの単語に由来すると説明している。マーカムは、その言葉は「チャンス、あるいは幸運な闘鶏」を意味すると断言している。どちらの呼称も、 {79}アタワルパの歴史は、特に適切、あるいは幸福なものと考えられる
大きな不満と動揺を抱えながら、デ・ソトとエルナンド・ピサロは街に戻った。その夜、指導者たちは長く真剣な議論を重ねた。ついに彼らは重大な決断に至った。この決断は厳しく、当然のことながら非難されたが、当時の状況下では彼らの安全を保障できる唯一の決断だった。彼らはその国に用事などなかった。住民の権利を無視して、意図的に略奪する意図を持ってそこにやって来たのだ。そして、その目的こそが、その後のあらゆる犯罪、裏切り、殺人、暴行、そしてその他あらゆる忌まわしい行為の種を蒔いたのだ。それゆえ、彼らがインカの死刑を決意したのも当然のことだ。コルテスとモンテスマの例は彼らの前にあった。メキシコにおける彼の驚くべき功績は、新世界と旧世界のあらゆるキャンプファイヤーで頻繁に語り継がれ、多くの勇敢な人々が彼の偉業に倣う機会を待ち望んでいたことは疑いようがない。ペルーに駐留していたスペイン人たちは、すでに現地の情勢を熟知しており、インカという人物を操れば政府を掌握できると悟っていた。彼を捕らえることは、もちろん裏切り行為だった。しかし、現地にいた彼らにとって、そうするしか道はなかった。不安な夜が続き、翌朝には準備に追われた。デ・カンディアは、要塞の屋根に2丁の小鷹と3人の火縄銃を従えていた。彼の銃はインカの陣地に向けていたが、ペルー軍が到着次第、広場に向けて発砲するよう指示されていた。デ・ソトとエルナンド・ピサロは騎兵隊を分けて配置した。 {80}彼らの間に陣取り、広場の反対側の家々を占領した。歩兵は有利な地点に分散配置された。ピサロは最も信頼できる剣士20人を自身の護衛用に確保した。兵士たちの武器は注意深く監視され、隊長たちの技量や経験から判断できる限り、危険で大胆な作戦の成功を促進するためにあらゆる手段が尽くされた
遠征隊の司祭、フラ・ビンセンテ・デ・バルベルデは、非常に厳粛にミサを執り行いました。彼は鉄の魂と激しい心を持つドミニコ会の修道士であり、このような部隊にふさわしい聖職者でした。その後、兵士たちには惜しみない軽食が提供されました。記録には残っていませんが、おそらく中には酔っ払っていた者もいたのでしょう。そして、一行は落ち着きを取り戻し、事態の推移を待ちました。午前中はペルー軍の陣営で何事も起こっているようには見えませんでした。午後にはインカ軍は都市に向かって移動しましたが、城壁のすぐ外で立ち止まり、長時間の待機を非常に辛く感じていたスペイン軍を大いに苛立たせました。午後遅く、ピサロはアタワルパが考えを変え、翌日まで訪問しないという知らせを受け取りました。これは彼の計画には全く都合が悪かったです。彼は即座にインカに返事を返し、訪問を延期しないよう懇願した。彼は彼の接待のために全て用意したと述べ(これは確かに事実だったが、使者の言葉とは全く異なる意味合いだった)、アタワルパにその晩必ず夕食を共にするよう頼んだ。ピサロは以前、インカに「友であり兄弟」として迎えると約束していたのだ!インカがどのような理由でそう思ったのかは、私たちには知る由もない。彼が考えを変えてやって来たとだけ言えば十分だろう。
{81}
日没後しばらくして、インカは多数の従者を伴って広場に入ってきた。アタワルパは、従者たちの肩に支えられた、重厚な金でできた玉座に高く担がれていた。彼は、精巧な織りのローブをまとい、金と銀で重厚に刺繍され装飾されていた。首には、驚くほどの大きさと輝きを放つエメラルドのネックレスが輝いていた。額は、王冠から眉間近くまで垂れ下がる、鮮やかな深紅の房飾りで隠されていた。この房飾り( スペイン人はボルラ、ペルー人はラウタと呼んだ)は、インカ人以外は誰も身に着けることができなかったという点で、皇帝の威厳の最高の証であったインカは豪華な衣装をまとった家臣の一団に囲まれ、その先頭には数百人の召使が続き、主君である太陽の子の進軍を阻むあらゆる障害物を街路から排除した。行列は広場で分かれ、王は屋外で担がれて進んだ。砦の上を警戒する哨兵を除けば、スペイン人の姿は見当たらなかった。
「」アタワルパは驚いて辺りを見回し、「あの見知らぬ人たちはどこにいるんだ?」と尋ねた。
その時、ピサロの要請で、バルベルデ神父が片手に十字架、もう片手に祈祷書か聖書を持って、聖職者用書簡を手に前に出てきた。[7] 彼には、ピサロがスペインに連れ帰ったペルー人の一人が通訳として付き添っていた。フェリッポという名のこの早熟な小僧は、見つけられる限り最高の通訳だった。しかし、彼のスペイン語は下手で、主に野営地で粗野な兵士から学んだものであり、ペルー語はそれほど得意ではなかった。 {82}キチュア語は、高度な語形変化と柔軟性、表現力を持つキチュア語の、粗野な方言に過ぎませんでした。キチュア語は、教養のある人々、そして実際にはほとんどの人々の言語でした。インカの輿に近づいたバルベルデは、驚くべき演説を行いました。彼は驚いたペルー人にキリスト教の教義を簡単に説明し、この宗教に従い、教皇の精神的至上性を認め、同時に皇帝カール5世の支配に服従することを要求しました。これは国民の真っ只中にいる偉大な君主に突然突きつけられるかなり重い要求であり、アタワルパがこれらの要求を軽蔑して拒否したのも不思議ではありません
インカは修道士に鋭い返答をした。フェリッポのひどい誤訳から、キリスト教徒は四柱の神、すなわち三位一体と教皇を崇拝しているという思い込みをしていたのだ。彼は、自分は唯一の神を崇拝しており、その象徴は沈む太陽を指し示しており、唯一の神は四柱の神よりも優れていると信じていると断言した。「地球の四方の主」である自分が、カール5世やその他の地上の君主に忠誠を誓うべきだという考えを、憤慨して拒絶した。カール5世の名は聞いたこともなく、彼らも彼のことを聞いたことがないのは明らかだった。
バルベルデは話しながら手に持った本を指し、アタワルパはそれを見せるよう求めた。その本は留め具で留められており、開くのが難しかった。バルベルデは、留め具を外す方法を教えてやろうと思ったのか、彼に近づいた。インカは軽蔑の念を込めて彼を拒絶した。彼は表紙をもぎ取り、素早く本をちらりと見た。そして、おそらく突然、要求に込められた侮辱の意味を悟ったのだろう。 {83独断的で横暴なドミニコ会の信徒に対して、彼は激しい怒りで聖典を地面に投げつけた
「仲間たちに伝えろ」と彼は言った。「我が地での行いを全て報告させるのだ。彼らが犯した全ての罪を完全に償うまで、私はここから立ち去らない!」
それから彼は振り返り、民衆に語りかけた。自由な君主として玉座から語りかけた最後の言葉だった。群衆から大きなざわめきが起こった。
すると、いくつかの伝承によると、バルベルデはアタワルパが彼の宗教に致命的な侮辱を与えた書物を拾い上げ、ピサロの元に駆け戻り、「我々がここでこの傲慢な犬と口論して息もつかせぬ間に、野原は先住民で溢れ返っているのが分からないのか? すぐに出発しろ! お前のしたことは何でも許す!」と叫んだという。私は誰にも不当な扱いをするつもりはない。したがって、他の権威者たちの言うことも併せて記しておく。すなわち、バルベルデはピサロに起こったことをただ伝えただけなのだ。
しかし、その直後に何が起こったかについては異論はない。ピサロは戸口から出て、肩から白いスカーフを引き抜き、空中に投げた。すると、彼の頭上の砦から銃声が轟いた。「聖ヤゴよ、奴らに向かって!」というスペイン軍の有名な雄叫びが広場の隅々まで響き渡った。そこには、剣を抜き、槍を構え、弓を引き絞った鎧をまとった騎兵と歩兵がなだれ込んでいた。
砲弾は竜巻のような突然の速さで、驚愕する非武装のインディアンの隊列に襲いかかった。屋根の上から、砲兵たちは揺れ動き、沸き立つ群衆に向けて銃弾を発射した。 {84}ペルー人は、権力の杖、素手、そして掴めるものなら何でも使って自衛した。彼らはインカ人の周りに結集し、君主を守ろうと無駄な試みでスペイン人の刃に胸を差し出した
アタワルパは揺れる玉座に座り、驚きのあまり茫然自失で血まみれの光景を見つめていた。ピサロと選ばれた20人の兵士たちは担架へと向かい、担架を担いでいる無力な者たちをなぎ倒し、インカを地面に叩きつけた。スペイン軍は殺戮に狂乱し、インディオを無差別に攻撃した。その時、乱闘の中にピサロの厳しい声が響き渡った。「命を惜しむ者は、インカを襲うな!」しかし、ピサロの兵士たちの激しさは凄まじく、王を守ろうと狂乱したピサロは、部下によって片手を負傷した。インカが倒れる時、ピサロは彼を支えていたが、エステテという兵士が倒れる際に彼の頭から 皇帝の紋章を奪い取った。
インカ軍の捕獲により、非武装の軍勢が僅かに行えただけの無駄な抵抗は終結した。血に飢えた征服者たちの容赦ない追撃を受けたインディオたちは四方八方に逃げ惑い、事態の収拾を図るため、王と将軍たちを失った軍勢は翌日、一撃も加えずに解散した。実際、スペイン軍がインカ軍を人質に取っている間、軍勢は攻撃に全く無力であった。
カサマルカ広場での30分間の戦闘で殺害された人数は、2000人から1万人と推定されている。その数が何であれ、それは十分に大きく、恐ろしいものだった。前例のない裏切り行為が成就し、ペルーは30分で征服され、ピサロは守備を固めた。 {85}それを彼の手のひらに押し付けた。ピサロ自身を除いてスペイン人は負傷しておらず、彼の傷はアタワルパをスペイン人の怒りから守ろうとした際に部下から受けた傷だった
V. インカの身代金と殺害
ピサロはインカを厳しく捕らえたものの、それなりに厚遇した。ペルーでは誰もこのような状況下でどう対処すべきか分からず、スペイン軍はすぐに抵抗の恐れを失ってしまった。クイズ・クイズとチャルクチマは、カシャマルカとクスコの間にある要塞、スアカにワスカルを捕らえたままにしていた。アタワルパは、ワスカルがスペイン軍にとってどれほど重要な存在になるかを察知し、処刑命令を出した。こうして、この不運な退位したインカは、二人の将軍によって処刑された。捕虜ではあったものの、アタワルパの命令はまるで自由人であるかのように、皆が黙って従った。彼は、剣の力によってのみではあったが、依然としてインカであり、将軍たちの軍勢は、親族の虐殺を逃れ、正当な王位継承者であるワスカルの息子、マンコ・カパックが王位を主張することを不可能にするほど強力であった。
ピサロは、この残虐な行為の証拠に、まるで正義の心を見せつけながら、恐怖に震え上がった。アタワルパはワスカル暗殺には一切関与していないと主張していたが、彼を無罪放免にすることは不可能だった。自由を強く望んでいたアタワルパは、スペイン人の金への貪欲さを目の当たりにし、ピサロに驚くべき提案をした。二人は、長さ22フィート、幅17フィートの部屋にいた。彼はつま先立ちになり、できるだけ高く、おそらく8フィートほど、背の高い男だった。 {86}アタワルパは、もし計画を完了したらピサロが彼を解放してくれるなら、彼が触れた高さまで部屋を金で満たすと申し出た
ピサロはこの申し出に飛びついた。それも当然だ。なぜなら、世界史上、このような提案はかつてなかったからだ。前述の数字で囲まれた容積は3,366フィート、概算で125立方ヤードである。このような財宝は、征服者たちのどんなに無謀な夢想さえも超えるものだった。[8]
ピサロがこの驚くべき条件を正式に文書で承認するとすぐに、インカは領土全域に民衆に財宝を持ち込むよう命令を出した。また、王宮や寺院の財宝を剥奪するよう指示し、その命令は守られた。身代金の調達期間は2ヶ月とされ、連日、宝物を積んだインディアンたちが街に押し寄せ、驚きと歓喜に沸く征服者たちの目を眩ませた。アタワルパはまた、金を精錬しないことも定めていた。つまり、金塊で空間をぎっしり埋める必要はなく、持ち込んだままの状態で部屋に入れ、たとえそれが加工品の形であっても、必要なだけ空間を占めるようにしたのだ。
「彼らは非武装のインディアンの隊列に突撃した。」
「彼らは非武装のインディアンの隊列に突撃した。」
{87}
金の中には独創的な植物や動物の形をした物もあり、特に美しいものは金の葉と銀の房を持つトウモロコシの苗でした。ピサロは、これらの精巧な細工の見本の一部を無傷で保存するよう命じたことは評価に値します。宝物の多くは皿やタイルの形をしており、寺院や宮殿の内部から出土したもので、それほど場所を取りませんでした。クスコの太陽の神殿には、純金でできた重厚な外側のコーニス、つまりモールディングがありました。征服者の強欲を満たすために、このまばゆいばかりの装飾は剥ぎ取られました。また、他の部屋には大量の銀が保管されていました。より貴重な金属の氾濫を考えると、銀はほとんど価値がありませんでした
「三人のピサロは…彼らを迎え撃った」
「三人のピサロは…彼らを迎え撃った」
アタワルパは完全にその空間を埋めることはできなかったが、非常に近づいたため、ピサロは公証人の前で正式な契約を交わし、インカは身代金を支払ったため、身代金に関する一切の義務から解放されると宣言した。しかし、これがこの不運なインカが得た唯一の解放であった。このような男を解放するのは明らかに危険であった。そのため、法的に解放されたにもかかわらず、彼は依然として捕虜として拘束された。スペイン人は最終的に、彼を排除することが唯一の安全な策であると結論を下した。
身代金は、プレスコットによれば1700万ドル以上、マーカムによれば1800万ドル近くに上りました。ピサロの取り分は70万ドル、エルナンドは35万ドル、デ・ソトは25万ドルでした。騎兵はそれぞれ10万ドル近く、主要な歩兵は5万ドル、その他の歩兵はそれに応じて少額ずつ受け取りました。 {88}彼らの階級と功績に応じて、貴金属は豊富に存在したため、しばらくの間その価値を失いました。人々は馬一頭に喜んで数千ドルを支払ったのです。実際、兵士たちが背負った宝物は非常に大きく扱いにくかったため、債権者は債務者がその大きな宝物を山積みにして借金を返済するのではないかと恐れ、債務者を避けたと厳粛に断言されています。そして、征服の豊かさを馬にさえ分け与えたのも事実です。馬には銀の蹄鉄が履かれていたからです。銀は鉄よりも安価で入手しやすかったのです。
彼らが財宝に浸り、戦利品を分配し、アタワルパをどうするかを協議している間、アルマグロが援軍を率いて到着した。当然のことながら、彼と部下たちは戦利品の分配を要求した。ピサロと他の征服者たちが戦利品の分配を拒否すると、彼らは激しい嫌悪感と激怒を示した。最終的に、アルマグロとその支持者たちに一定の金額を提示することで、争いは収まった。その金額自体は多額ではあったが、ピサロの部下たちが受け取った金額と比べれば取るに足らないものだった。アルマグロの部下たちは、都合の良い時期に南西へ進軍し、別の帝国を征服して、できる限りのものを奪い取ることができると悟った。彼らにとって残念なことに、この地域にも世界の他の地域にも、ペルーのような征服すべき帝国はもう残されていなかった。
エルナン・ピサロは、王家の5分の1をカルロスに引き渡し、征服者たちの運命を報告し、彼らに可能な限りのさらなる報酬と特権を確保するため、スペインへ派遣された。アタワルパは、彼が去るのを非常に残念に思った。彼は激しく、厳格で、執念深い性格の男だった。 {89}どの年代記作者も、アタワルパは好感の持てる人物ではないと述べているが、彼は他の誰よりも公平で、彼なりのやり方で、不運な君主をデ・ソト以外誰よりも良く扱っていたようだ。もしエルナンドがそこにいたら、兄が犯そうとしていた最後の悪行を止められたかもしれない。デ・ソトは確かに彼を思いとどまらせようとしただろう。ピサロはこれに気づき、アタワルパが彼の自由を得るために陰謀を企てているという噂の真偽を調査するためにデ・ソトを派遣することで、彼を排除した。彼が陰謀を企てていたことに疑いの余地はない。そう願う。もしそうなら、それが彼がした唯一の男らしいことだったからだ。デ・ソトが留守の間、兵士たちの煽動により、ピサロは渋々ながらもアタワルパが裁判にかけられることを許した。ピサロ自身が兵士たちを煽動したことに疑いはない彼にはそれを実行できるほどの能力があり、それを思いとどまらせるようないかなる良心の呵責も感じなかった。
インカは12の罪で裁判にかけられました。その中には、王位を簒奪し、その特権を(スペイン人ではなく!)友人に与えたという告発も含まれていました。彼は偶像崇拝者、姦通者、一夫多妻主義者として告発され、最後にはスペイン人に対する反乱を扇動しようとしたとも主張されました。こうした告発は、征服者たちから特に不評を招きました。この事件全体、罪状も含め、すべてが、後に確実に暗黒の悲惨な結末を迎えることがなければ、茶番劇になっていたでしょう。
悪名高きフェリッポは唯一の通訳だった。彼はスペイン人によって捕虜として共に過ごすことを許されていたインカの妻の一人と情事に及んだ。アタワルパは憤慨し、彼を {90}死刑に処せられましたが、フェリッポはスペイン人にとってあまりにも重要だったため、助命されました。このような状況下でのフェリッポの解釈によって、アタワルパの弁護がどれほど苦しんだかは容易に想像できます。数人の自称裁判官の勇敢な反対にもかかわらず、インカは有罪判決を受け、死刑を宣告されました。バルベルデ神父は書面で判決に同意しました
裁判所の判決がアタワルパに伝えられた時、彼は特に際立った勇気を持ってそれを受け止めたわけではなかった。彼は英雄的というよりは、むしろ哀れな人物である。
「私は一体何をしたというんだ」と彼は泣きながら叫んだ。「私の子供たちが一体何をしたというんだ、こんな目に遭うなんて」ピサロの方を向いて、彼は付け加えた。「私の民の友情と親切に応えてくれたあなたの手からもだ。私の財宝を彼らに与えたのに、私の手からは恩恵しか受けていない!」
彼は征服者に命乞いをし、既に支払った莫大な身代金の倍額でも構わないと約束し、軍に所属するスペイン人全員の安全をいかなる形でも保証すると申し出た。征服者の従兄弟で、この会談の記録を残しているペドロ・ピサロは、ピサロが不運な王の感動的な訴えに深く心を動かされ、自らも涙を流したと述べている。しかし、それが何であれ、彼は介入を拒んだ。シェイクスピアの言葉を借りれば、人は泣き続ければ「悪党になる!」のだ。仕方がなかった。アタワルパは死ななければならなかった。
1533年8月29日のことでした。裁判と審議は一日中続き、日没から2時間後、カサマルカの大広場で処刑の準備が整いました。 {91}完全武装したスペイン兵たちは、広場に立てられた巨大な杭の周りに陣取った。その背後には、恐怖に震え、畏怖の念に打たれたペルー人たちが、なす術もなく泣き、王の運命を嘆き悲しんでいた。兵士たちが手に持つ揺らめく松明が、この悲劇の光景に不確かな光を投げかけていた。アタワルパは足かせをはめられ、杭に繋がれた。誇り高き王や勇敢な男に見られるような毅然とした態度や不屈の精神はほとんど見せなかった。灼熱の鉄格子の拷問に平然と耐え、捕虜の財宝への渇望や復讐心を満たすために、事実一つ、うめき声一つさえも与えようとしなかった偉大なアステカのグアテモツィンと比べると、なんと弱々しく見えることか。
インカの傍らには、彼をキリスト教徒にしようと尽力してきたバルベルデがいた。修道士は、死刑判決に同意した哀れなペルー人に、できる限りの厳しい慰めを与えようとしていた。アタワルパはこれまで彼の懇願に耳を貸さなかったが、最後の瞬間、バルベルデは、もし洗礼を受けることに同意するなら、火刑ではなく絞殺されるべきだと言った。アタワルパはピサロにこれが真実かと尋ね、真実だと確信したアタワルパは、火刑の苦しみを避けるために信仰を捨て、フアン・デ・アタワルパの名で洗礼を受けた。この窮地の洗礼が洗礼者ヨハネの日に行われたため、ヨハネという名が付けられた。再生の聖なる秘跡に対する、これほどまでに凄惨な冒涜は、滅多にないだろう!
アタワルパは絞首刑に処される前に、自分の遺体を母方の部族の遺体と共にキトで保存して欲しいと懇願した。そしてピサロに向かい、 {92}その鉄の心を持つ男に最後の願いをしました。インカの幼い子供たちの世話をしてほしいと。彼が絞殺され、遺体が焼かれている間、恐ろしい兵士たちが君主の魂の救済のために使徒信条の壮大な言葉を呟くのが聞こえました。ちなみに、少し後、スペイン人は裏切りの約束によって手に入れた老チャルクチマを火あぶりにしました。彼は最期の瞬間にキリスト教を受け入れず、兵士として、そしてペルー人として生きてきたように亡くなりました
アタワルパの人となりは、その経歴から読み取ることができる。彼は残忍で冷酷な簒奪者であり、勝利に寛大さはなく、敗北に毅然とした態度も示さなかった。前述の通り、彼を称賛することは不可能だが、彼の運命や、彼が受けた裏切りについて考える時、彼の悲惨さに心を痛めずにはいられないだろう。風を撒けば嵐を刈り取る、という悪名高い人物だったが、彼を征服した者たちはもっと悪かった。
ピサロは、故インカの弟トパルカに王冠を授けた。従者たちと二人きりになった時、少年は額からリャウタを引き剥がし 、もはや汚名と恥辱以外の何物でもないと踏んで踏みつけた。わずか二ヶ月後、彼は屈辱の意識に苛まれ、衰弱して死んだ。すると、もう一人のペルー人、ワスカルの正統後継者であるマンコ・カパックがピサロの前に現れ、自らの要求を叶え、征服者たちがクスコに入城した際に、古来の儀式に則ってインカの戴冠式を行った。しかし、彼はすぐに自分がピサロの操り人形に過ぎないことに気づき、やがて彼もまた自由を求めて大胆な行動に出た。
ペルー征服は完了した。エルナン・ピサロの報告に目を奪われたカール5世と {93}ピサロは莫大な財宝を目の前に与えられ、その国の侯爵に叙せられ、サンティアゴ川の南270リーグの国の統治を承認され、アルマグロにその境界を超えるすべてを征服する権限を与えられました。アルマグロは自分の分け前に非常に不満でしたが、暴力的な異議を唱える前に、南へ行き、自分自身のエルドラドを見つけようと決心しました
一方、ラムセス大王に匹敵するほどの建築力を持つピサロはリマの街を建設し、スペイン人数千人がスペインからペルーへと押し寄せた。原住民は奴隷にされ、国土は広大な領地に分割され、アルマグロと不満分子はチリへと向かった。クスコの知事に任命されたエルナンド・ピサロは、若いマンコを厳重に監禁し、外見上はすべて夏の日のように穏やかで美しいものだった。しかし、これまで眠気を催していた運命が、これまで成功を収めてきたこの壮大なドラマの役者たちのほぼ全員に、遅ればせながら手を下そうとする、凄まじい反乱が起こりつつあった。
VI. インカとペルー人の自由を求める無駄な攻撃
クスコ市は、疑いなくアメリカ大陸で最も見事な首都でした。実際、多くの点で、例えば16世紀のパリに匹敵するほどでした。パリは狭く、曲がりくねった、舗装されていない汚い通り、不十分な警備、そして全く不十分な上下水道システムを備えていました。広く平坦な通りは、一定の間隔で直角に交差していました。舗装は滑らかで、大きく丁寧に繋がれた舗装が施されていました。 {94}石畳。街の家々は主に石造りだった。大広場にぽつんと建っていたインカの宮殿は大理石造りだった。寺院や公共の集会所、武器庫、穀倉、倉庫などのための建物は巨大だった。建設に使われた石は非常に大きく、それを採掘し設置した技術者の天才にスペイン人は驚嘆した。ちょうど今日の人々がバールベックやピラミッドに驚嘆するのと同じである。各通りには石の導水路が走り、各戸においしい水を運んでいた。街には二つの渓流が流れ、水門で切られた橋がかかっていた。冷たく澄んだ水が純粋で甘いまま保たれるように、バビロンのユーフラテス川のように川床は舗装されていた。
街は城壁に囲まれ、サクサワマンと呼ばれる巨大な要塞がそびえ立っていました。この要塞は、首都を見下ろす険しい岩山の上に建っていました。街側の要塞は、崖の急峻な斜面のため、事実上難攻不落でした。反対側は、ジグザグに配置された3つの石壁で守られていました。これらの壁は、古風な鉄柵のような、突出角と凹角(半月)を持ち、それぞれの壁には石の落とし格子で閉じられた多数の扉が設けられていました。城壁の内側には、3つの高い塔からなる城塞がありました。全体として、非常に堅固な陣地を構成していました。
フランシスコ・ピサロが海岸近くのリマ市を壮大な規模と惜しみない寛大さで建設し、整備していた頃、エルナンドはクスコの総督に任命された。エルナンドはピサロ家の中で最も有能で称賛に値する人物であったことは疑いようもないが、彼の名声は彼の後継者の名声に隠れてしまっている。 {95}兄。彼はカール5世からインカと国民に親切に接するよう指示されており、おそらくそのためか、若きマンコの動向を、普段の慎重さからすれば当然のことながら、それほど厳重に監視していなかった。いずれにせよ、大胆で若々しい皇帝は古都を離れることに何の困難も感じなかった。彼はすぐにクスコの北東にある高山のユカイ渓谷へと向かった。しばらくの間、スペイン人に対する大規模な陰謀が企てられており、インカの召集により、ペルーの偉大な首長たちが、家臣や扶養家族、そして女性や子供たちとともにそこへ向かった
殺害されなかった二人のインカの異父兄弟の支持者たちは、互いに共通の目的を定めた。共通の敵の前では、内部のあらゆる相違は忘れ去られた。彼らには復讐すべきものが山ほどあった。財宝は奪われ、寺院は汚され、宗教は冒涜され、君主たちは殺害され、女性たちは暴行を受け、民衆は屈辱的で過酷な奴隷制に押し込められた。ペルーに人身売買が持ち込まれたのはキリスト教徒だったという事実を、改めて認識するのは奇妙なことだ!
ペルー人の男らしさがついに目覚めたと考えるのは喜ばしいことだ。マンコは燃えるような愛国心に燃え、偉大な家臣と臣下たちを旗印の下に召集した。「スペイン人に死を!」という合言葉が、山々や丘陵に激しい鬨の声とともに響き渡った。彼らは古来の儀式に則り、共通の杯で酒を酌み交わし、祭壇と火、そして祖国を守るため、世襲の首長に自らの命と財産、そして神聖な名誉を捧げた。
{96}
1536年初頭、大軍が山道を駆け下り、古都へと向かった。ピサロ兄弟のエルナンド、フアン、ゴンサロの3人は騎兵の先頭に立ち、彼らを迎え撃つために出撃した。彼らは多くのペルー人を殺害したが、彼らの勇敢さをもってしても、愛国軍の無敵の力を抑えることはできなかった。スペイン軍は圧倒的な数の前に命拾いし、街へと押し戻された。実際、ペルー軍の後方から派遣された分遣隊によるタイムリーな攻撃によって、彼らはその場で壊滅から救われた。クスコはすぐに包囲された。インディオたちは、称賛に値しない英雄的行為で、攻撃によってクスコを占領しようと努めた。[9]
彼らはモスクワのロシア軍のように、自らの家々の茅葺き屋根に火を放ち、憎むべき侵略者を殲滅すべく街を炎で包んだ。風向きも味方し、箒の炎は献身的な街を覆い尽くし、街の半分以上が廃墟と化した。街にはスペイン軍騎兵90名、おそらく歩兵も同数、そしてインド軍援軍1000名がいたが、彼らは最高の兵士であり、その大胆さと技量で稀有な3人の隊長に率いられていた。
ピサロ兄弟の勇気と軍事力に疑問を抱く者は誰もいなかった。そして包囲戦の間、彼らは確かにその両方を存分に発揮した。兄弟の中では、エルナンドが最も大胆な騎士であり、最も有能な指揮官であったと言えるだろう。しかし、個人的な武勇においては弟たちは彼に全く及ばなかった。実際、ゴンサロは {97新世界で最高の槍と称される。煙に窒息し、炎に焦がされ、熱に干からび、喉の渇きに苦しみ、飢えに疲れ、睡眠不足で気が狂いそうになりながらも、命を軽視して剣先に飛びかかる圧倒的な数のインディアンたちと絶望のエネルギーで戦い、スペイン軍は数日間の激戦の末、広場に追い詰められ、最も英雄的で絶え間ない努力によって敵から守った
ペルー軍は破壊された家屋の残骸と尖らせた杭で街路をバリケードで塞ぎ、最後の攻撃に向けて本土へ進軍する準備を整えた。先住民の虐殺は恐るべきものであったが、スペイン軍の戦力は減っていなかったようだった。後に判明したところによると、10万人以上の戦士が参戦し、多数の従者や召使いを加えると、少なくとも8万人以上が参戦していたという。そして実際、スペイン軍は多くの勇敢な騎士や屈強な兵士の死を嘆き悲しんだ。この戦闘において、金銀の軍装を身にまとい、捕獲した馬に跨り、スペインの槍を手にした若きインカは、勇敢な英雄としてその役割を果たした。
包囲戦の開始時、サクサワマンの巨大な要塞を占領すべきかどうか議論が交わされた。フアン・ピサロはスペイン軍にその試みを思いとどまらせた。「我々の軍勢は両方の場所を守るには弱すぎる。最も重要なのは都市であり、要塞が必要になった場合はいつでも占領できる」と彼は言った。抵抗を受けることなく、インディアン大祭司は大勢の兵士を率いてサクサワマンを占領した。
ついにスペイン人が {98}彼らは町から撤退するか、城壁から追い出された今や広場の彼らの陣地を見下ろす要塞を占領するかのどちらかを選ばなければならなかった。ほとんどの騎兵は撤退を選んだ。騎兵は包囲軍の隊列を切り抜け、歩兵の大部分と共に脱出できたことは間違いない
しかし、エルナンドは不屈の兄フランシスコに劣らず粘り強く、兵士たちにも同じように説得力のある言葉を投げかけた。彼は感動的な演説を行い、最後に、自分はこの町を守るために派遣されたのであり、たとえ一人で守らなければならないとしても守り抜くと宣言した。この地を放棄するよりも、信頼を守り抜いたという自覚を持って広場で死ぬ方がましだと。フアンとゴンサロも彼の感動的な訴えに賛同した。要塞を占領することが決議された。エルナンドは自ら攻撃を指揮しようと提案したが、フアンが、自分が当初この要塞の占領に反対したのであり、この誤りを正すという絶望的な希望を率いるのは当然のことだ、と口を挟んだ。エルナンドは同意した。
フアンとゴンサロは、部下たちと精鋭の騎兵50頭を率いてこの任務に就いた。エルナンドの指示で、彼らは先住民たちを突き抜け、リマ方面へと街道を猛然と駆け下った。先住民たちは騎兵が戦列を突き破ったように見えたので惑わされ、彼らが退却していると思い込み、広場に残っていたスペイン軍に注意を向けた。一時中断されていた戦闘は、再び激しさを増して始まった。
その最中、町から1リーグほど馬で走り、その後長い距離を走ったフアン・ピサロが {99}サクサワマンに突然迂回路が現れた。スペイン軍は即座に攻撃を開始した。この陽動作戦により、町でスペイン軍を文字通り城壁に押し付け、いわば最後の砦に追い込んでいた先住民たちは屈服した。そこで勇猛果敢なエルナンドは彼らに突撃し、広場から追い出し、丘の上のフアンとゴンサロとの連絡を確立した。エルナンドはフアンに陣地を守り攻撃をしないように指示したが、フアンは要塞を奪取する好機だと考え、夕べの時間にスペイン軍は城壁に突撃した。
城壁の内外にはインディアンがおり、戦闘は間もなく極めて血なまぐさいものとなった。フアン・ピサロは以前、小競り合いで負傷しており、その傷のためにモリオン帽をかぶることができなかった。エルナンドはこの件について特に注意するよう警告していたが、ピサロ兄弟の激しい勇気は身の安全など考慮せず、フアンは突撃隊の最前線にいた。彼らは砦へと道を切り開き、入ろうと戦っていたところ、塔から投げつけられた石がフアンの頭部に当たり、意識を失った。傷はひどく、2週間後、彼は激しい苦痛の末に死亡した。彼は真っ先にその報いを受けた。歴史は彼についてほとんど何も語っていないが、一部の年代記作者は彼を兄弟の中で最も高潔な人物と評している。おそらく、彼についてあまり知られていないからだろう。いずれにせよ、彼は勇敢な兵士であった。
ゴンサロが指揮権を継承し、彼と部下たちは勇敢に戦ったが、最終的に要塞から追い返された。 {100}彼らは外壁を制圧した。戦闘は都市から丘陵地帯へと移ったが、これはペルー軍の悲惨な戦術的誤りだった。彼らはサクサワマンでフアンとゴンサロを抑えている間に、都市でエルナンドとその部隊を圧倒するのに十分な兵力を持っていたからだ。もしそうしていたら、スペイン軍は最終的にすべて彼らの手に落ちていただろう
夜が更けると、エルナンドは街を出て丘に登った。スペイン軍は梯子の製作に奔走し、翌朝、その梯子の助けを借りて、猛烈な勢いで攻撃を再開した。次々と壁が崩され、ついに戦闘は城塞を取り囲んだ。インカ軍は精鋭五千人を派遣して守備隊を援護したが、スペイン軍は城塞への侵入を阻止することに成功した。城塞は今や悲惨な状況にあった。守備隊の弾薬――矢、槍、石材など――はほぼ使い果たされていた。スペイン軍の攻撃は当初と変わらず激しく行われた。大祭司――祭司は常に人々を戦争へと駆り立て、戦場を放棄する最初の者であった――は、部下の大半と共に城塞から地下道を通って逃亡した。守備隊は僅かな者しか生き延びるか死ぬかの瀬戸際に残された。
彼らの先頭にいたのは、残念ながら名前が残っていない酋長だった。しかし、彼はユカイ山地で聖杯を飲み干し、誓いを立てた者の一人だった。壁から壁へ、塔から塔へと追い立てられながらも、彼と彼の従者たちは英雄的な防衛を成し遂げた。スペインの年代記作者によると、この英雄の功績は、人々が半神のようだった初期ローマ共和国の半ば神話的な伝説を彷彿とさせるが、部下の一人がひるむのを見て、 {101}彼を刺し、その体をスペイン軍に投げつけた。ついに彼は最後の塔の上に一人で立った。襲撃者たちは彼に寛大な処置を申し出たが、彼はそれを無視した。反抗の雄叫びを上げながら、彼は残された唯一の武器を階段を登る者たちの顔面に叩きつけ、そして彼らの剣先で死ぬために自らの体を投げつけた。彼は兵士、愛国者、そして紳士として記憶されるべきである
要塞は陥落した!ペルー軍は、たとえ敗北に終わったとしても、勇敢に戦ったにもかかわらず、甚大な損失に落胆し、一時的に撤退した。エルナンド・ピサロは状況を掌握していた。彼は与えられた数日間の休息を、物資の調達と陣地の強化に費やした。彼の撤退は正しかった。間もなくペルー軍は再び都市の周囲に姿を現し、本格的な包囲攻撃を開始したのだ。
激しい戦闘は続いたが、最初の包囲戦のようなホメロス的な戦闘にはならなかった。ペルー軍は全土で蜂起し、スペイン軍の分遣隊は容赦なく分断された。フランシスコ・ピサロはリマで包囲された。使者や船が四方八方に派遣され、援助を求めた。フランシスコはクスコで何が起こったのかを知らず、クスコにいた兄弟たちは、この恐ろしい窮地から脱出できるのか絶望し始めた。ところが、思いがけないところから救援が届いた。
アルマグロを出発し、チリへ向かった。彼の旅は、心地よく、微笑ましく、肥沃で豊かな土地を巡る、美しい散歩道などではなかった。灼熱の空の下、広大な砂漠を横断した。凍てつく寒さの中、高山を登ったが、何も見つからなかった。絶望のあまり、彼はペルーへと引き返した。ピサロに与えられた境界線は {102}明確ではありません。アルマグロはクスコ市が自国の属国であると主張し、戻って占領することを決意しました。その途中、オルゴネスという非常に有能な兵士の指揮下にある彼の小さな軍隊は、ペルー人の大軍と遭遇し、それを打ち破りました。人々が飢えないようにするためには必然的に収穫期が到来しなければならなかったため、このことがペルー軍のその後の解散を引き起こしました。インカ人は山中の難攻不落で秘密の要塞に逃亡宮廷を維持していましたが、ペルー人はスペイン人に二度と迷惑をかけることはありませんでした。彼らはこの激しいが無駄な一撃で自らの力を使い果たしました。彼らが少なくとも彼らの土地と自由のために一つの大きな戦いを戦ったことを、私は彼らの男らしさのために嬉しく思います
「彼は残っていた唯一の武器をエスカレーターを登る者たちの顔に投げつけた」
「彼は残っていた唯一の武器をエスカレーターを登る者たちの顔に投げつけた」
VII. 「チリの人々」と内戦
アルマグロは、ピサロ家を憎む一部のスペイン人の裏切りに助けられ、自らその都市の支配者となり、誓約を破ってエルナンドとゴンサロを捕らえた。
一方、フランシスコ侯爵は、クスコ救援のため、アルバラードという名の隊長を派遣していた。アルマグロは軍を率いて出撃し、1537年7月のアバンカイの戦いで優勢なアルバラード軍を破った。この戦いでは、オルゴネスの指揮の下、アルバラード軍は捕らえられ、アルマグロ軍にはほとんど損害はなかった。アルマグロはゴンサロ・ピサロをクスコに残したが、エルナンドを厳重に警備して連れて行った。オルゴネスはアルマグロに二人を処刑するよう促した。「死人に護衛は必要ない」と彼は簡潔に述べた。「一銭を投じれば一ポンドを投じる」の原則に基づき、 {103アルマグロはすでにフランシスコ・ピサロの不興を買っていたが、エルナンドの処刑によって最悪の敵を排除できることを考えれば、さらに深く憎まれてもおかしくなかっただろう。しかし、アルマグロは特に残酷な男だったようには見えない。彼は気楽で、無頓着で、陽気で、快楽を好む兵士であり、二人の兄弟の命を助けた。ゴンサロは脱出し、部隊を集めてすぐに戦場に出た
フェルナンド・コルテス。フィレンツェ美術館所蔵の絵画より
フェルナンド・コルテス。フィレンツェ美術館所蔵の絵画より
フランシスコとアルマグロの間で会談が行われた。アルマグロは裏切りの意図を察知し、抱擁と涙で始まった会談は突然中断され、古き良きパートナーである二人は武力行使に訴える構えを見せた。アルマグロはエルナンドにスペインへの即時帰国を約束させて釈放したが、エルナンドはこの約束を破った。フランシスコは弟を軍司令官に任命し、二人の軍は1538年4月6日、サリナス平原で激突した。
ピサロ軍は約700人、もう一方には約500人が騎兵と歩兵に均等に分かれ、両軍に少数の砲兵が配置されていた。アルマグロ軍はチリ人と呼ばれていたが、彼らはかつての戦友を憎んでおり、ピサロ軍も内戦以外では見られないほどの激しい敵意でこの感情に応えた。最終的に勝利はエルナンド・ピサロにもたらされた。彼は隊列の中では普通の兵士のように戦っていたが、服装で誰にでもわかるように、そして彼を探す者なら誰でも見つけられるように、非常に苦労していた。オルゴネスは負傷して地面に倒れているところで戦死した。この激しい戦闘は、戦死者だけでも約 {104}200人、さらに負傷者もそれに応じて多かった
アルマグロは隣の丘から戦いを見守っていた。彼は老齢で病弱で、放蕩と浪費で衰弱していた。馬に乗ることもできず、担架で運ばれてきた。敗走する軍勢を見て、彼は逃亡を決意した。激しい苦痛と苦闘を強いられながらも馬にまたがったが、追撃を受け馬はつまずき、アルマグロは地面に倒れた。ピサロの部下たちが彼を仕留めようとしたその時、エルナンドが邪魔をした。彼はクスコに捕虜として連行され、しばらくの間監禁された。エルナンドは裁判のために彼をスペインに送る意向を表明していたが、我らが旧友デ・カンディアが関与した、彼の釈放を企む陰謀によって、彼の計画は変更された。アルマグロは、容易に捏造された罪で裁判にかけられ、当然ながら有罪判決を受けた。そして、抗議と哀れにも終身刑を訴えたにもかかわらず、1538年7月8日、65歳にして、牢獄で夜通し絞殺された。その後、彼の首は肩から切り落とされ、クスコの大広場で晒し者にされた。虚栄心が強く、無知で、無能だったが、陽気で、寛大で、率直で、親切で、心の広い人物であったにもかかわらず、ピサロとその兄弟たちからひどい仕打ちを受けた彼は、もっとましな運命を辿ってしかるべきだったかもしれない。
ピサロ兄弟は、哀れなアルマグロの処刑を強いる厳しい必然に圧倒されたふりをした。フランシスコがアタワルパを殺害した時と同じように、二人は喪服を着て棺を担ぐことを主張し、深く揺るぎない悲しみをあらゆる形で表した。
アルマグロは、結婚していないインド人女性との間にディエゴという息子を残しました。この若者は {105}リマではピサロの保護下にあった。しばらくの間、ダモクレスの剣が彼の頭上にかかっていたが、最終的には難を逃れ、アルマグロの反乱は鎮圧され、インカの反乱も鎮圧され、この地に再び平和が訪れた。
VIII. 偉大な征服者の卑劣な結末
しかし、ピサロ一族の運命はまだ終わっていなかった。エルナンドは事情を説明するためにスペインに送り返され、ゴンサロはキト州の総督に任命された。彼は東方へと国土を探索し、もう一つのペルーが見つかるかどうかを探るよう指示された。彼はアマゾン川源流まで驚異的な行軍を繰り広げたが、そこで指揮官の一人オレリャーナに見捨てられ、ブリガンティン船を建造してアマゾン川を横断し、ついにヨーロッパに到達した。一方、ゴンサロと、その行軍の過酷な苦難を生き延びた数少ない哀れな部下たちは、キトへと帰還するために四苦八苦した。
こうしてフランシスコ侯爵はペルーに一人残された。チリの人々の立場は不安定だった。表面上は平和だったものの、ピサロがいつ戦争を仕掛けてくるか分からないと彼らは感じていた。彼らは若きアルマグロをピサロから引き離し、勇敢な老練な傭兵フアン・デ・ラダ率いる20人の兵士を率いて、侯爵を処刑し、若きアルマグロをペルーの領主兼独裁者と宣言しようと決意した。
1541年6月26日日曜日の午後、デ・ラダとチリの19人の絶望的な男たちがリマのデ・ラダの家に集まった。ピサロはいくつかの警告を受けていたが、それを無視し、自信過剰になっていた。 {106}彼は自分の地位の安泰を確信していたが、陰謀の存在はその日曜日に特別な力で彼に突きつけられ、彼はリマの宮殿に留まり、自分の信奉者である多くの紳士たちに囲まれていた。スペイン人の間では悪行に好んで行われる時間だったと思われる夕べの時間に、暗殺者たちはデ・ラダの家を出て宮殿へと向かった
ピサロ派とアルマジスト派の争いに人々は無関心で、暗殺者たちが街路を進んでいくと、おそらく総督を殺しに来たのだろうと、多くの人が何気なく口にするほどだった。総督は宮殿の二階で夕食をとっていた。階下の広場で突然騒ぎが起こった。扉がこじ開けられ、アルマジスト派は「ピサロに死を!」と叫びながら階段へと駆け上がった。老侯爵と共にいた貴族のほとんどは逃げ出した。少なくとも偉大な征服者には逃げる気はなかった。しかし、二人の小姓、弟のマルティン・デ・アルカンタラ、ガロの不滅の十三人の一人、フランシスコ・デ・チャベス、そしてデ・ルナという名のもう一人の騎士が残っていた。
階段での武器のぶつかり合いと襲撃者の叫び声が聞こえてくると、侯爵はド・シャベスに扉を閉めるよう命じた。すると彼は壁まで飛び上がり、胴鎧を引き剥がし、それを自分の体に留めようとした。ド・シャベスは扉を閉めて楯を張る代わりに、軽率にも交渉を試みた。襲撃者たちは押し入ってド・シャベスを切り倒し、部屋に押し入った。ピサロは胸当てを留めるのを諦め、剣と槍を手に取り、宮殿中に「サンティアゴ!」と雄叫びを上げながら、勇敢に身を守った。二人の小姓は、 {107}勇敢に戦っていた者たちはすぐに倒されました。デ・アルカンタラとデ・ルナも殺され、最後に70歳を超えた老人ピサロが、殺人者たちの前に一人で立ちはだかりました
ピサロが自らの身を守るために用いた剣技は見事なものだったため、共謀者たちは彼をどう仕留めてよいか途方に暮れたが、デ・ラーダは容赦なく仲間の一人を掴み、情け容赦なくピサロの剣先に突きつけ、老人が武器を抜く前に剣で喉を切り裂いた。たちまちピサロは十数本の刃に刺された。彼は床に倒れたが、まだ死んではおらず、自らの血で石に十字架の跡をつけた。彼は告解師を求めたという説もあるが、それはまずありそうにない。彼が十字架に唇を押し付けようと頭をかがめたとき、殺人者の一人が巨大な石の鉢か土器をつかみ、それを彼の頭に投げつけて殺したからである。 「ピサロよ、来たれ!」
彼は多くの厳しい非難の対象となってきたが、特に近年は熱心な擁護者も少なくなかった。私はこれらの概略において、彼を公平に扱うよう努めてきた。同時代の人々と比較すると、コルテスは能力において、エルナンドは執行力において、アルマグロは寛大さにおいて、バルボアは勇敢さにおいて、デ・ソトは礼儀正しさにおいて、彼を凌駕していた。しかし、勇気と決断力においては誰にも劣らず、他の資質の不足を、恐るべき比類なき粘り強さで補っていた。何物も彼の決意を揺るがすことはできなかった。彼は次々と直面する危機に立ち向かい、最も不利な状況から勝利をもぎ取る能力を備えており、そのやり方は称賛に値するものだった。彼はペドラリアスほど残酷ではなかったが、 {108彼は冷酷であり、その名声は残虐行為と裏切りによって永遠に汚され、いかなる個人的、公的な成功もそれを取り戻すことはできない。彼を裁くには、幼少期の貧しい境遇、まともで健全な環境の欠如、無視された青春時代、礼儀正しい学問への完全な無知を考慮に入れなければならない。彼を総じて見れば、ある点では同時代人よりも優れており、またある点では劣っていなかった
IX. 最後の兄弟たち
エルナンド・ピサロはスペインへの航海が遅れ、到着前にアルマグロ支持者の一部が国王の耳目を集めた。彼は、不注意によってペルーの反乱を許し、アルマグロを不当に殺害した罪で告発された。クスコを必死に守ったという話も、ペルーに蔓延していた無秩序と混乱、そしてついでに国王の収入減少に対する国王の怒りを和らげることはできなかった。エルナンドはメディナの牢獄に投獄され、23年間も長く苛酷な刑期を過ごした。
彼は自身の姪、フランシスカ・ピサロと結婚した。フランシスコ侯爵の私生児で、偉大なインカのワイナ・カパックの娘を娶った女性である。この女性はアタワルパとワスカルの異母姉妹であった。この疑わしい手段によって、ピサロ家はペルーでの功績により一定の名誉を回復され、スペインに存続した。エルナンドは104歳で亡くなった。
フランシスコ暗殺後、デ・ラーダはアルマグロの古参の支持者たちを集めた。彼らは若きアルマグロに忠誠を誓い、直ちに {109}ペルーの情勢を担当するためにカール5世によって派遣された新しい総督と戦いました。このバカ・デ・カストロは、有能な副官であるアルバラードとカルバハルの力を借りて、血なまぐさい、そして必死の戦闘が繰り広げられたチャプスの戦場でアルマグロの軍を打ち破り、若者を捕虜としてクスコに連れて行き、即座に斬首しました。彼は嘆願も不平も言わず、勇敢に最期を迎えました。戦いの運命が決まる前に、アルマグロは、彼の大義を支持していた13人のうちのもう一人の砲手、デ・カンディアが、彼の砲兵隊に十分な効果を上げていないと疑い、彼の体を突き刺しました
ペルーをスペインに割譲した兄弟のうち、唯一生き残ったのは、偉大な騎士ゴンサロだけである。彼の運命は簡単にまとめられるだろう。デ・カストロの後を継いだのは、ブラスコ・ヌニェス・ベラという名の別の副王であった。彼はペルー人を奴隷状態から解放するよう命じていたが、それは征服者たちとその後の何千人もの人々が労働を強いられることを意味していた。アルマグロに対する反乱への貢献に対し、新たに発見されたポトシの鉱山を含むペルーの領地を報酬として与えられ、戦争の糧を得ていたゴンサロに率いられた人々は、副王に反乱を起こした。1546年1月18日、ピサロとその副官カルバハルはキト近郊での戦いで副王を退位させ、カルバハルは命を落とした。
ゴンサロ・ピサロはペルーの最高領主となり、ダリエン地峡からマゼラン海峡までの南米沿岸のほぼ全域を領有した。フランシスコ・ピサロの副官の一人であるバルディビアが、ついにチリを部分的に征服したためである。
3000マイル離れたスペインの君主は、 {110}ゴンサロは武力では何もできなかった。彼はガスカという名の有能で献身的な聖職者を派遣し、独裁的な権力を与えて何ができるかを探らせた。ガスカはパナマに到着し、狡猾かつ巧妙にゴンサロの海軍の艦長たちを味方につけ、ペルーに赴いて軍勢を編成した。1547年10月26日、ペルー史上最も血なまぐさい戦いとなったワリナの戦いで、副官のセンテノがゴンサロとカルバハルに惨敗したものの、最終的にはクスコへ進軍できるだけの力をつけ、ゴンサロは壮麗な装備を備えた大規模な軍勢を率いた。ガスカは、先住民に関する不快な法律は廃止されると約束し、ゴンサロに従う者たちは事実上、君主に対して反乱を起こしていると巧みに指摘して、部下の忠誠心を著しく損なわせた。その結果、シャキシャグアナ渓谷に進軍したゴンサロは、戦いの前夜に、忠実な家臣のほんの一握りを除いてすべて見捨てられた。
「私たちはどうしたらいいでしょうか?」と熱心な信者の一人が尋ねました。
「彼らの上に倒れてローマ人のように死ね。」
「私はキリスト教徒のように死ぬほうがいいと思う」とゴンサロは静かに言った。
すべては自分の責任だと悟った彼は、カルバハルらとともに前進し、冷静にガスカに身を委ねた。
カルバハルは絞首刑、引き裂き刑、四つ裂きの刑に処された。
兄弟の末裔であるゴンサロは、クスコの大広場で斬首された。彼は豪華な衣装を身にまとい、死へと馬で向かった。ポトシの鉱山を含む広大な領地は没収され、すべての財産は背負われていた。彼は一族の勇気をもって運命に立ち向かった。 {111}死に際、彼は断頭台から短い演説を行った。現在の貧困と以前の状態を対比させ、かつての友人や彼に借りがあった人々、そしてかつての敵たちに、家族や彼自身を通して得た宝の一部を彼の魂の安息のためにまとめて捧げるよう頼んだ。それから彼は十字架が置かれたテーブルの前にひざまずき、静かに祈った。最後に彼は死刑執行人の方を向いて言った
「落ち着いて任務を遂行してください!」
こうして彼は、1548年4月の晴れた朝、クスコの広場で、実に劇的で絵になるような退場をしました。彼の首はカルバハルの首と共にリマで晒されました。首には、次のような碑文が添えられていました。
「これはペルーで君主に反乱を起こし、シャキシャグアナ渓谷で王の旗に抗って戦った裏切り者ゴンサロ・ピサロの首です。」
運命が一抹の興味をそそる人物は、バルベルデ司教を除けば、あと一人しか残っていない。数年前、旅の途中でペルー人に殺害されたのだ。最後のインカ人、マンコ・カパックである。デ・ラダとその一味がピサロ暗殺に出発した時、ゴメス・ペレスという名の兵士が広場を横切る際に迂回した。水路の一つから溢れ出した泥水の水たまりに足を濡らさないようにするためだった。
「あなた方は、知事の血に足を浸すのを躊躇しているのですか!」とデ・ラーダは軽蔑して叫んだ。「下がれ、私たちはあなた方を一人も受け入れない。」
彼はペレスが暗殺に参加することを許可しなかった。ペレスはアルマギストの最終的な敗北後、マンコが依然として同胞に逃亡者としての影響力を発揮していた山岳地帯に逃亡した。 {112}スペイン人から逃れることができた。彼は後に恩赦を受け、ガスカとインカの間の連絡手段として使われた。司祭である総督はインカとの和平を切望していたが、マンコはスペイン人に身を委ねることを拒否した
ある日、ペレスとスペイン人は山中でボウリングをしていた。ペレスは不運なインカ人を騙したか、あるいは何らかの形で激怒させたのか、インカ人はペレスをきっぱりと叱責した。すると激怒したスペイン人は、残されたインカ人に重い石のボウルを投げつけ、彼を殺害した。ペレスもまた、これが最期であった。若いインカ人の従者たちに刺殺されたのである。
こうして、大冒険において重要な役割を果たした者たちは皆、当然の報いを受けるために旅立った。その報いは、金銀や高価な宝石といった形で与えられるものではなかった。海を越えた王の新たな領土における支配力はついに絶対的なものとなり、ペルーにはそれなりの平和が訪れた。
[1] 「フランシスコ・ピサロ、これは一体何だ?」バルボアは、逮捕命令書を携えて彼とその兵士たちを道中出迎えたかつての副官であり同志であるピサロに、驚いて尋ねた。「こんな格好で私を迎えに来るなんて、普段はありえないだろう!」
[2] マゼランは5年前に南からこの海峡を渡っていた。
[3] プレスコットは、執筆した時代や、頼りにしていた権威、そして苦労の甲斐あって驚くほど正確に執筆したことを喜んで証言する。彼の本は歴史ではなく文学だという通説がある中で、彼は13としている。ヘルプスは15、マーカムとフィスクは16としている。カークはプレスコットの結論を説得力のある議論で検証している。プレスコット以外の誰も指摘も説明もしていないことが一つある。老水先案内人のルイスがピサロを追って最初に境界線を越えたと誰もが言っている。もしそうだとしたら、彼はおそらくピサロの要請で再び身を引いたに違いない。というのは、6ヶ月後、ルイスはピサロと忠実な部下たちをゴルゴナ島沖に運んだ船の指揮を執り、パナマを去っているのが見られるからである。ルイスがパナマに到着できたのは、タフルの船でしかあり得ない。後述するように、ガロ島での英雄的な不屈の精神により貴族に叙せられたのはわずか13人であることは確かです。プレスコットのリストに追加された3人の名前は、スペイン騎士とインカの王女の息子であるガルシラソ・デ・ラ・ベガの権威に基づいて記載されています。彼が言及する3人のうち2人は、ピサロを見捨てなかった英雄集団の一員だったとプレスコット自身に語ったと主張しています。事後にそれを真実だと信じるかもしれない人物によるこのような主張は、歴史上珍しくありません。
正確な数はさておき、ほんの一握りでした。残りの人々はパナマを選び、境界線の北側に留まりました。そして、私は彼らが生涯その決断を後悔したことは間違いありません。
[4] 一般的に言えば、ペルー人は一夫一婦制であったが、インカ帝国の場合は例外で、インカ帝国の王は望むだけの数の妻を持ち、時には特別な貢献をした者に追加の妻を与えることもあった。
[5] 正確な数はさまざまな機関によって異なりますが、いずれも合計が200を超えることはありません。
[6] トゥーロンの戦いでナポレオンは、敵の砲火に襲われた特に危険な砲兵前哨基地に志願兵を派遣することに成功した。その陣地を「恐れ知らずの砲台」あるいは「恐れ知らずの砲台」と名付けるという単純な方法を用いたのだ。このコルシカ島出身の傭兵は、ピサロよりも部下の扱い方をよく知っていた。
[7] どちらであったかについては、権威によって見解が分かれている。いずれにせよ、これは重要な問題ではない。
[8] 黒太子に捕らえられたフランス国王ジャン2世の身代金は300万金クラウンでした。古代の金貨の価値は1枚1.5ドルから1枚30セントの間で変動していたため、ジャン2世の身代金は450万から700万ドルでした。ジャン2世の時代の貨幣の購買力を現在の2.5倍と見積もると、身代金は1100万から1800万ドルになります。その差額を1450万ドルとすると、キリスト教国王は苦難にあえぐ異教徒の同胞と比べると、わずかに過小評価されていたことがわかります。しかし、これらすべては無駄でした。なぜなら、ジャン2世の身代金は支払われなかったからです。
[9] 疑問:読者はペルー人が成功していたらよかったのに、と願わずにはいられないのではないでしょうか。読者は、そう願わずにはいられないでしょう。しかし、ペルー人がスペイン人を追い出すことに成功していたら、世界にとってより良い結果になったでしょうか、それとも悪い結果になったでしょうか。これらの疑問は、興味深い考察の材料となります。
{115}
IV
史上最大の冒険
I. 幸運の兵士たちの長
15世紀末、正確には1500年、メキシコの偉大なアステカ帝国の封建領地の一つ、コアツァクアルコ県パイナラの町に、国の運命に大きくも不吉にも、そして素晴らしいにもも不幸にも影響を及ぼす運命にあった一人の少女が生まれました。彼女は、町と州の領主であり、メキシコ皇帝モンテスマ・ショコヨツィンの封臣でもあったテネパルのカシケの娘でした。彼は皇帝の座に就いた二代目のモンテスマであり、「若い」という意味の姓を名乗りました。彼は帝国における前任者と区別するためにこの姓を採用しました。
パイナラの領主は、その名が忘れ去られたが、国にとって不幸なことに、娘の誕生直後にこの世を去った。娘は12日に生まれたためマリナルと呼ばれ、その名がその事実を物語っている。彼の財産は当然、幼い娘に受け継がれた。彼女の母は、国の守護者兼摂政の職に就いた。この婦人もまた、その名が忘れ去られたが、長く独身でいる間はなかった。二度目の結婚の後、どうやら少々不謹慎なほどの急ぎ足で行われたようで、次の娘が生まれた。 {116}彼女は、新しい妻である幼い息子に遺産を渡すため、この不幸な取引に気づくには幼すぎる幼い娘をシカランゴの商人たちに売り飛ばした。商人たちは娘をタバスカ人と呼ばれるアステカの沿岸部族に売却した。彼女は19歳になるまでタバスカ人の奴隷として暮らした。そして、類まれな美貌と並外れた知性を備えた女性へと成長した。高貴な生まれの力の片鱗は彼女に備わっていたようで、当時の屈辱的な奴隷状態から逃れ、ある崇高な目的のために入念な訓練と準備を受けた。この娘は、故郷の没落の道具となるのだった。
マリナルが19歳の頃、広大なメキシコ湾沿岸に住む人々の間で、奇妙な来訪者の噂が広まりました。アステカ人の想像をはるかに超える、驚くべき船に乗った、生前の人類の記憶に残るような、見たことも聞いたこともないような不思議な存在が、海岸で目撃され、その一部は様々な地点に上陸したというのです。また、南方、ダリエン地峡やパナマ諸島からも、白い肌の半神に関する噂が伝わってきました。アステカ帝国の統治者たちが確かな事実に気づいた時、その噂は帝国に不安と不安を抱かせるほどのものでした。
1519年3月23日、聖金曜日、恐れられ、そして予想されていたことが起こった。モンテスマの臣下であったタバスコ人の領土、現在のベラクルス市に、奇妙な冒険者たちの一団が上陸したのだ。彼らを率いていたのはフェルナンド・コルテスという名の壮年の男だった。彼は時折、フェルナンド・コルテスと記されることもある。 {117}エルナンド・コルテス。歴史が語り継がれるピサロと同様に、彼も忘れ去られたエストレマドゥーラ州の出身でした。1485年、メデジン市で生まれました。コロンブスが画期的な探検航海に出航したとき、彼は7歳で、メキシコの海岸に初めて足を踏み入れたときは34歳でした。その間に、多くの興味深く貴重な経験を積んできました
コルテスの両親は地方貴族の出身で、スペイン国王の立派な臣民でした。「貧しいが正直」という古風な形容詞が彼らにはぴったりでした。彼はひょろ長く病弱な少年で、大人になることはほとんど期待されていませんでした。14歳になると、サラマンカ大学に入学させられ、2年間の課程を経て法学士の学位を取得しました。スペインでは、法律は貴族にとって全くふさわしい職業と考えられており、特に貴族が限られた事情で武士の職業をまともに支えられない場合にはなおさらでした。そのため、コルテスは当時としては高度な教養教育を受けていました。彼の手紙(いくつかは後ほど引用します)は、彼の精神的な鍛錬の証であり、ある意味では有名な『ジュリアス・シーザーの注釈』に匹敵するほど興味深いものです。
年齢を重ねるにつれて体質も改善し、最終的には当時最も勇敢な男たちを含む仲間の中で、最も頑強で、最も忍耐強く、そして最も勇敢な人物となったこの若者は、退屈な法律の職業には全く魅力を感じていなかった。彼はイタリアへ行き、ゴンサルヴォ・デ・コルドヴァに仕えることを望んだが、病気のために叶わなかった。ゴンサルヴォは、もし記憶に残ることがあったとしても、「偉大なる大尉」として記憶されている。 {118}その後、冒険心旺盛な多くのスペインの若者たちと同様に、彼の思いは新世界へと向かった。幾多の挫折を経て、その一つは、熱血漢の若者が恋に落ちた際に受けた傷が原因で、上唇に永久に残る傷跡を残した。彼は1504年の春、ついにサントドミンゴに上陸した。そこから彼はキューバへ行き、その州の知事であるディエゴ・ベラスケスの下で島での激しい戦闘に従軍した。そして、彼に深く愛着を持っていた知事から、報酬として、多くのインディアンを働かせる大規模な農園を受け取った。そこで彼は結婚し、裕福な暮らしを送った。メキシコに到着する前の彼の行いはほとんど重要視されなかった。その後の彼の行いは、歴史上最も偉大な征服者、そして傭兵の一人として、彼に永遠の名声を与えた。アーサー・ヘルプス卿は彼を次のように描写している
「コルテスは英雄的な冒険家であり、非常に政治的な政治家であり、そして立派な軍人であった」と彼は言う。「彼は時に行動において残酷であったが、性格においてはそうではなかった。彼は誠実に信仰深く、極めて偽善的で、礼儀正しく、寛大で、愛情深く、決断力に富んでいた。彼の行動のすべてには、ある種の壮大さがあった。彼は豊富な資源に恵まれ、将来を見据えながらも、同時にその事業においては狂気じみた大胆さをほとんど示していた。この勇気、信仰心、政策、そして技術の奇妙な融合は、この世紀の特異な産物であった。…まず最初に、彼の性格には二つの主要な点について述べておきたい。それは、彼の軍人らしい資質と、彼の残酷さである。指揮官として彼に帰せられる唯一の欠点は、敵との直接対決の危険に身をさらした無謀さであった。しかし、それは誤りである。」 {119}当時の最も偉大な将軍でさえ、このような誤りに陥りがちでした。そして、武器におけるこの並外れた器用さを持っていたコルテスは、当然ながらこの誤りに陥りがちでした。指揮官としての彼の特異な資質に関して言えば、実際の戦争において大規模で困難な作戦を遂行する上で優れていただけでなく、軍隊の効率性を大きく左右する細部への配慮も怠らなかったことが指摘できます。彼の戦友であるベルナル・ディアスは彼について次のように述べています。「彼はすべての兵士の小屋を訪れ、武器が手元に用意されていること、そして靴を履いていることを確認しました。このように何かを怠っている者を見つけると、彼は厳しく叱責し、毛が重すぎる疥癬にかかった羊に例えました。」
「私は、彼は行為においては残酷であったが、性格においてはそうではなかったと述べた。この発言には説明が必要である。コルテスは、一度決意したことは必ずやり遂げるという強い意志を持った人物だった。人間は、もし彼の邪魔をする者が現れたとしても、他の物質的な障害物と同様に、その道から排除されるべき存在だった。彼は誰の死も望まなかったが、もし誰かが彼の成功を邪魔するならば、その結果は彼らが負わなければならない。彼は人命を特に重んじることはなかった。この点において、19世紀の思想は彼には理解されていなかった。彼は征服し、文明化し、改宗するためにやって来たのだ(彼は若い頃から本当に敬虔な人物だった)。そして、彼の牧師が念入りに語ってくれたように、聖歌隊の多くの祈りと詩篇を暗記していた。そして、彼がそう考えていた何千人もの蛮族の命でさえ、彼が目指す偉大な目的と比べれば、彼の精神のバランスの中では取るに足らないものだった。こう言うことで、私はこの残酷さを弁解するつもりはない。ただ、それを説明してください。
「知られている将軍の中で {120}歴史上、あるいはフィクションを通して見る我々にとって、サー・ウォルター・スコットが描くクラヴァーハウスは、コルテスに最もよく似ている。二人とも紳士的で、非常に威厳があり、あらゆる振る舞いや習慣において非常に潔癖で、目的を達成するために用いる手段の厳しさには悲しいほど無頓着であった。そして、血なまぐさい行為も、彼らの上品な性格には大抵容易に似通っていた。私はこれらのコメントを一度だけ述べるにとどめ、コルテスの残虐行為が今後我々の前に現れたとしても、同様のコメントをすることは控えよう。それらの残虐行為は、それ自体として深く嘆かわしく、偉大な人物である彼の名誉と記憶に消し去ることのできない重荷として、痛烈に後悔しなければならない…メキシコ征服は、エルナンド・コルテスの才能に劣る人物の下では、この時期に成し遂げられなかったであろう。たとえ彼の天才であっても、幸運と不運が同時に重なれば、おそらくこの偉業に挑戦することも、失敗することもなかっただろう。この幸運と不運が彼の事業の最終的な成功に大きく貢献した。大きな困難と恐ろしい運命の衝突は、偉大な試みを刺激するだけでなく、その機会を間違いなく生み出すのだ。
II. メキシコへの遠征。
フアン・デ・グリジルバという人物がキューバに持ち帰った報告は、キューバ本土の西側に人口が多く裕福な都市があることを伝え、ベラスケスは探検、植民地化、あるいは何らかの発見があるかもしれない探検のための遠征隊を編成するきっかけとなった。友人、信奉者、知人の中から適切な指導者を探し、少し迷った末に選んだ人物は、 {121}コルテスに委ねられた。この新進気鋭の隊長は、ベラスケスの地方宮廷で暮らすうちに、接触した人々にその個性を印象づけるようになった。遠征隊の装備がかなり進んだ後、ベラスケスはコルテスがあまりにも高潔で毅然とした精神の持ち主であるため、独立した指揮を任せることはできず、この機会にベラスケスの指示を無視して、ベラスケスとその支援者のことを考えずに自分の利益のために行動する可能性が高いと警告された
ベラスケスはコルテスを解任するという提案を無視し、手遅れになるまで放置した。敵が総督を利用して彼を弱体化させていることを知ったコルテスは、急いで準備を終え、解任命令が届く少し前に出航した。彼の小さな艦隊はキューバのある地点に寄港し、そこでベラスケスからの使者を捕まえたが、コルテスはそれを全く無視した。彼は既に財産を積み込み、友人たちに投資を促しており、誰にも、何にも解任されるつもりはなかった。
遠征隊は11隻の船で構成されていた。旗艦は100トン積載の小型キャラベル船で、他に80トン積載のものが3隻、残りの7隻は小型の無甲板ブリガンティン船だった。遠征隊の乗組員数は諸説あるが、スペイン人550人から600人、インディアンの召使200人、小砲10門、鷹狩り用鷹4頭、馬16頭が乗っていた。
真実は認めざるを得ない。この冒険者たちの遠征が挑んだ広大な帝国の崩壊には、三つの要因があった。 {122}進水した。1頭はコルテス自身、2頭目はマリナル、そして3頭目は船に積み込まれた16頭の、間違いなく哀れな馬だった。フィスクはこう述べている
当時のスペイン兵が力と勇気においてブルドッグのようだったこと、石矢や槍にも耐える鎧を身につけていたこと、絹のクッションを切り裂くトレド刀を振るっていたこと、火縄銃や大砲が死をもたらす武器であるだけでなく、迷信的な畏怖の対象でもあったことだけでは十分ではなかった。何よりも強力だったのは、恐ろしい怪物、馬だった。これらの動物の前では、男も女も子供も羊のように逃げ惑い、恐怖のあまり壁の陰からこっそりと覗き込んだ。それは、超自然に対する身も凍るような、血も凍るような恐怖であり、どんなに肉体的な勇気も、現代の知識さえも、この恐怖には全く役に立たなかったのだ。
いくつかの地に立ち寄った後、ある場所で彼らは幸運にも、ジェロニモ・デ・アギラールという名のスペイン人捕虜を発見し、解放することができた。アギラールはダリエンのスペイン人入植地から航海中にユカタン半島沿岸で難破し、マヤ族に捕らえられて数年間監禁されていた。親切なマヤ族は遠征隊員のほとんどを食べ尽くしてしまった。生き残ったのはたった二人だけだった。一人は信仰を捨て、マヤ族の女性と結婚し、部族の族長に選出されていたため、コルテスに加わることを拒否した。アギラールは束縛から解放され、この機会を喜んだ。マヤ族との逗留中に、彼は彼らの言語を流暢に話せるようになっていた。
聖金曜日にタバスコに上陸した後、その地域の好戦的な住民との大きな戦いがあり、その結果、 {123タバスコ族の敗北。大砲はこれをもたらすのに大いに役立ったが、原住民にとって特に恐ろしいものではなかった。なぜなら、彼らはスペイン人の周りに大勢集まり、太鼓を叩きながら恐ろしい叫び声を上げていたため、大砲の音をかき消してしまったからだ。しかし、コルテスが騎兵隊の先頭に立って森から出撃し、彼らに襲いかかったとき、これらの鎧を着た怪物と悪魔が見せた奇妙で恐ろしい光景はタバスコ族の心を奪い、彼らは戦いを放棄し、年代記作者によれば、無数の死者を戦場で残した
彼らは我慢の限界に達し、その後すぐに和平を申し出た。コルテスは彼らの要求を快く受け入れ、和平の申し出として20人の奴隷を受け入れることにした。その中にマリナルもいた。奴隷を士官たちに分配する際、マリナルはアロンソ・デ・プエルト・カレーロの手に渡り、コルテスは速やかにマリナルから彼女を獲得した。
コルテスに同行したインディオの中で、マリナルだけが二つの言語を話せた。タバスコ人は一種の退廃的なマヤ語を話していたが、マリナルは彼らと長く暮らしていたため、もちろんその言語に完全に通じていた。同時に、母国語であるメキシコ語も忘れていなかった。マリナルなしでは、コルテスがメキシコ人と意思疎通を図ることは不可能だっただろう。なぜなら、アギラールはスペイン語をマヤ語に、マリナルはマヤ語をメキシコ語に翻訳することができたからだ。このコミュニケーション手段は、回りくどい表現ではあったが、すぐに確立された。アギラールの介入はすぐに不要になった。マリナルはすぐに純粋なカスティーリャ語を流暢かつ優雅に話せるようになったからだ。彼女は遠征隊に同行した立派な司祭たちから指導を受け、 {124}マリーナの名で洗礼を受け、歴史上その名で知られています。彼女の名声は、何世紀も前にゴート族のロデリック王による彼女の虐待への復讐として、父親がサラセン人のタリックにスペインを売った不幸なフロリンダよりもさらに偉大です
マリーナはコルテスを愛するようになった。彼女はコルテスの運命を常に追い求め、最期まで絶対的で、疑いようのない、盲目的な忠誠心と忠誠心をもって仕えた。彼女のこの愛着はあまりにも強固なものであったため、コルテスはアステカ人の間でマリーナの領主として知られるようになった。アステカ人はRの文字を発音できなかったため、マリーナはマリナと改名されたが、これは奇妙なことに彼女の本名とほぼ同じだった。「ツィン」はアステカ語で領主を意味するため、コルテスはマリンツィン、あるいは短縮してマリンチェと呼ばれた。これは前述のようにマリナの領主を意味する。
アーサー・ヘルプス卿は彼女についてこう述べています。「確かに、彼女の忠誠心は主人への愛情によって保証されていました。ベルナル・ディアスは、彼女はハンサムで賢く、役に立つことに熱心で(どんな船にもオールを握るタイプ)、実際、彼女は立派な女性だったと語っています。」
ドンナ・マリーナの邪悪な母親ほど、祖国の滅亡をはっきりと身をもって実感させられた人物は歴史上ほとんどいない。コルテスは剣の使い手として勇敢で巧みであったが、舌の使い手としても、彼に劣らず勇敢(あるいは、大胆さでも劣らず)で巧みであった。彼が後に交渉で示したあらゆる巧みな手腕も、有能で信頼できる通訳なしでは無駄だったであろう。…もしコルテスの功績を記念するメダルが鋳造されていたら… {125}コルテスの功績を称えるため、メダルの表面にあるコルテスの首とドンナ・マリーナの首を一緒に刻むべきだった。彼女の助けがなければ、メキシコ征服は決して達成されなかっただろうからである。」
III. アステカの宗教
アステカ帝国は、共通の君主への忠誠によって結ばれた、比較的緩やかな諸国連合でした。君主は山を越えたメキシコシティに首都を置いていました。帝国は、北方からの獰猛な略奪軍の流入によって建国されました。彼らは国土を占領していたトルテカ族を圧倒し、トルテカ族を追い出す前よりも高度な文明を獲得していました。アナワク帝国とも呼ばれたこの帝国は、2世紀にわたって存続しました。それは軍事専制政治であり、皇帝は軍事独裁者でした。彼の統治は恐怖政治でした。武力によって維持され、恐怖がその結束力でした。容赦ない征服のみによって領土を拡大し、1,800平方リーグから2,000平方リーグ、約20万平方マイルの領土を支配しました。塩湖の真ん中に浮かぶ島に位置する首都は、テノチティトラン、つまりメキシコの都市として知られていました。イタリア諸侯にとってのローマ、あるいは北アフリカにおけるカルタゴがそうであったように、この都市はアステカ帝国アナワクにとっての都市でした。テノチティトランという名称について、フィスクは次のように説明しています。
「敵に圧迫されたアステカ人がこの沼地に避難した時、彼らは犠牲の石を見つけました。それは数年前に彼らの司祭の一人が捕虜を生贄に捧げた石だと彼らは認識しました。 {126}酋長。この石の割れ目に少し土が埋まっているところからサボテンが生えており、その上に鷲がくちばしに蛇をくわえていました。ある司祭はこの象徴を、偉大で長く続く勝利の予言と巧みに解釈し、すぐに湖に飛び込んで水の神トラロックと会見しました。トラロックは、まさにその場所に人々が町を建設すべきだと告げました。その後、その場所はテノチティトラン、つまり「サボテンの岩の場所」と呼ばれましたが、後に最もよく知られるようになった名前は、軍神ウィツィロポチトリの名前の1つであるメシトルに由来しました。岩、サボテン、鷲、蛇の図柄は、アステカ人の部族のトーテムを形成し、現在のメキシコ共和国の紋章として採用されています
皇帝の支配下には、多くの異なる部族が含まれていた。彼らは皇帝の強大で容赦ない支配によって服従させられていた。しかし、征服されずに、多かれ少なかれ不安定な独立を維持している部族もいくつかあった。被支配民族が公然と反乱を起こすのを防げたのは、最も厳格で抑圧的な手段によるものだけだった。帝国全土に、嫉妬、屈辱、そして復讐への期待が渦巻いていた。
それぞれの部族や民族には独自の土着の神が存在したが、メキシコ全体の宗教には一貫した絆があり、その中心は大都市にあり、皆が信仰していた。この宗教は歴史上最も残忍で、卑劣で、忌まわしいものの一つであった。かつてないほど大規模な人身御供が求められた。人食いは普遍的であった。戦争で捕虜になった人々は神々への生贄として捧げられ、その死体は食べられた。メキシコでは、 {127}魅力、美しさ、贅沢さ、緑豊かさ、そして富に満ちた街には、巨大な頭蓋骨のピラミッドがありました。司祭たちは獰猛な生き物で、一度も梳かされたことのない長く黒い髪は血で染まっていました。彼らは、生きたまま一瞬前まで犠牲者から引き裂かれた、まだ脈打つ人間の心臓を、恐ろしい戦争の神に捧げていたのです。フィスクは、この大都市の寺院のピラミッドと主要な神殿についてこのように描写しています
頂上には、上部が凸状の恐ろしい碧玉の塊があり、犠牲となる人間を仰向けに寝かせて押さえつけると、胸が押し上げられ、司祭が深く切り込みを入れて心臓を掴み取る準備が整っていた。犠牲の塊の近くには、テスカトリポカ、ウィツィロポチトリ、その他の神々の祭壇と聖域があり、彼らの名前と同じくらい恐ろしい偶像が置かれていた。これらの祭壇では、神々が好んでいた新鮮な人間の心臓が燻製にされ、死体の他の部分は下の共同住宅の厨房に並べられていた。神々は狼のように貪欲で、犠牲者の数は膨大だった。偶像の口に金のスプーンで心臓を突き入れられることもあれば、唇に血を塗られるだけだった。神殿では、聖物として飼育されていた大量のガラガラヘビに、人間の内臓が与えられていた。犠牲者たちは、他の部位を動物の供物として捧げられた。動物たちも宗教的な象徴として飼われていたと思われる。家々の柱やまぐさに彫られた蛇の口にも血が塗られていた。大神殿の壁や床は血と人肉の切れ端で固まり、まるで屠殺場のような臭いが漂っていた。神殿のすぐ外、広い通りの前には、 {128}土手道を渡ってトラコパンへと続く丘の上には、土と石でできた長方形の平行四辺形をしたツォンパントリが立っていた。土台は長さ154フィートで、30段の階段があり、それぞれの階段の上に頭蓋骨が置かれていた。頂上には、約4フィート間隔で70本以上の柱がそびえ立ち、柱はマストの穴に通された無数の交差柱で結ばれていた。それぞれの柱には5つの頭蓋骨がやすりで削られており、その棒はこめかみに通されていた。中央には頭蓋骨と石灰でできた2つの塔、あるいは柱が立っていた。それぞれの頭蓋骨の顔は外側を向いており、全体が恐ろしい外観を呈していた。この印象は、著名な捕虜の頭部が髪と皮膚をつけたまま自然のまま残されていることでさらに強められていた。頭蓋骨は腐敗すると塔や柱から落ち、別の頭蓋骨に置き換えられたため、空いている場所は残らなかった。
スペイン人の残酷さについては、相反する宗教間の対比を考慮する必要がある。征服者たちがいかに冷酷であったとしても、キリスト教の最も無関心な原理と、メキシコの宗教の恐ろしい原理の適用とを比較することは不可能である。コルテスの伝記の著者であるマクナットは、当時のスペイン人冒険家のキリスト教信仰について、次のような興味深いコメントを残している。
スペインの兵士であり、十字架の兵士でもあった。十字架は戦闘的キリスト教の旗印であり、スペインはその真の代表者であった。彼の宗教は熱心に信仰されていたが、断続的にしか実践されず、彼の理想を鼓舞したものの、行動の指針として十分なものではなかった。しばしば残忍であったが、決して下品ではなかった。一方、大胆不敵なまでの冒険と、危険を冒すことを愛する者として、彼は決して影を潜めなかった。… {129}16世紀のスペインは、キリスト教徒の戦士の一族を生み出しました。彼らの信心深さは、戦闘的なキリストへの強い認識と愛から生まれたもので、その信心深さは武勇伝の様相を呈していました。彼らは救いの象徴である十字架に、信者たちが結集すべきキリスト教世界の旗印を見出し、その保護と高揚のためには、必要ならば剣を抜き、血を流さなければなりませんでした。彼らは、ムーア人をスペインから追放し、何世紀にもわたる宗教的、愛国的な戦争を勝利に導き、最終的にカスティーリャ王冠の下に国を統一した世代の子孫でした。コルテスの世代は、そのような先祖からキリスト教騎士道の伝統を受け継ぎました。蛮族が住む新世界の発見は、スペインの宣教熱に新たな分野を開き、地上における神の王国が拡大され、数え切れないほどの魂が、彼らを奴隷にしていた卑猥な偶像崇拝と卑劣な人食いから救われることになりました
しかし、メキシコのパンテオンには、ケツァルコアトルという名の善なる神が一人いました。彼はトルテカ族の神であり、大気の神として崇められていました。彼は肥沃な雨をもたらす東風と同一視されていました。一部の歴史家や研究者は、彼を純粋に神話上の人物だと説明しています。彼はアステカ人がこの地に来るずっと以前からトルテカ族に現れたと考えられています。古代の伝承では、彼は背が高く、白い顔をした髭を生やした男として描かれており、その服装は先住民とは異なり、暗赤色の十字架が描かれた長い白いチュニックを着ていました。彼の教えは貞潔、慈善、そして苦行を命じました。彼は唯一の神を信仰し、その神の名において説教しました。彼は人身供犠を非難し、国民に農業、金属加工、そして… {130}機械工学。彼は彼らの暦をギリシャやローマの暦よりもはるかに信頼できるものにしました。彼の出発については様々な伝説があり、その一つは、彼が蛇でできたいかだに乗って海を渡り、彼がやってきた未知の東の地へと流されたというものです
彼の肌の色、服装、教え、そして性格は、どれもキリスト教を象徴するものであり、あまりにも奇妙で、あまりにも独特で、アステカ族やトルテカ族について知られている他のいかなる説からも全く説明がつかないため、彼がパリウムをまとったキリスト教の司教であったという結論は、ほとんど抗しがたいものであった。ヨーロッパの海岸沿いを航海していたあるキリスト教の司教が、長く吹き荒れる東風に吹き飛ばされて進路を大きく外れ、最終的にメキシコの海岸にたどり着き、人々にできる限りのことを説いた後、自ら何らかの船を建造し、死ぬ前にもう一度故郷を訪れようと東へと航海した、という可能性は、どう考えても考えられない。いずれにせよ、それが言い伝えである。それは、これから成し遂げられようとしていた征服において、少なからぬ役割を果たした言い伝え、あるいは伝説であった。
IV. テノチティトランへの行軍
この緩やかにまとまった政治的・社会的組織に、冷静沈着で明晰な、鉄の心を持つコルテスは飛び込んだ。彼は広大で包括的な構想を描き出すと同時に、細部にまで細心の注意を払う才能も持ち合わせていた。例えば、上陸地点にベラクルス市を設計した。部下たちには、市役所職員一団を選出させた。コルテスはこの組織に、自らの任務と、任命によって得た権力を率直に放棄した。 {131ベラスケスは、後者が必死に取り消そうとしていたにもかかわらず、直ちに彼を遠征隊の総司令官に選出し、大幅に拡大された特権と特権を与えた。こうして彼は、少なくとも形式的には、この新しい植民地自治体によって代表される王室に権威を遡ることができ、遠征隊の全権力を掌握することができたのだ!
コルテスは、その巧妙さだけでなく、強い決意も示した手腕で、部下たちにメキシコへ向かった船の自沈を納得させた。ロープ、索具、その他使えるものはすべて、急速に建設中の小さな砦に慎重に保管されたが、船は修復不能なほど破壊された。この破壊の前に、コルテスはベラスケス支持者と一部の不満分子のために船一隻を確保し、希望すれば帰還できるようにすることを申し出た。しかし、誰も彼の申し出を受け入れなかった。
この大胆かつ独創的な策略により、コルテスは遠征軍に約120人の屈強な船員を加え、その後、彼らは兵士と共にあらゆる危険と作戦に参加した。こうして、わずか600人足らずの兵士、16頭の馬、10門の小型大砲、そして一人の女を率いて、コルテスはこの強大な帝国の征服に着手する準備を整えた。小規模な軍勢であったが、その戦闘力は他に並ぶものがないほどだった。ルー・ウォレスは彼らの特徴を次のように描写している。
コルテスの十字軍に参加したキリスト教徒を讃えることはほとんど無意味だ。歴史が彼らの記念を担っている。しかし、彼らはほぼあらゆる気候条件での奉仕によってその任務に適応した人々であったことは言える。グラナダの城壁の下でムーア人と戦った者もいれば、 {132}青いドナウ川でイスラム教徒と戦った者もいた。コロンブスと共に初の大西洋航海を成し遂げた者もいた。全員がイスパニョーラ島の空き地でカリブ人を狩った。彼らを金儲けの狩人、騙されやすく想像力豊かで疲れを知らない者と描写するだけでは不十分だ。また、大胆で器用で自信に満ち、敵に残酷で、互いに優しい兵士と書くだけでは不十分だ。彼らは、彼らが生きていた時代の、前代未聞の、そして後代未聞の人物だった。ヒッポグリフとドラゴンを信じながらも、黄金の国でのみそれらを探した放浪の騎士。キリストが早く魂を受け取れるようにと、改宗者の体を満足げに砕いた宣教師。聖母マリアを気遣い、世界中を朝日とともに巡り、天が最も利益を生む農園の上に最も低く降りることを確信した槍と盾の持ち主
コルテスが当初何をしようとしていたのかは、必ずしも明確ではない。実際、彼自身も、行動を迫られる状況がより正確に把握されるまでは、明確な計画を立てることができなかった。したがって、彼は日和見主義者だった。まず、彼は軍隊を都へ向かわせ、状況に応じて行動することを決意した。彼は軍人であると同時に政治家でもあった。アステカ帝国の組織と構成の特殊性を理解するのに、それほど時間はかからなかった。彼は不和が存在することを知っており、自分が姿を現すだけで、不満と反乱の中心と化してしまうのだ。どちらかの側にいるという印象をひそかに与えることで、彼は自分の目的に最も適した形で、一方を他方と対立させることができた。彼は一方に自由をもたらし、他方の反乱を促し、他方の抑圧を抑制し、そして他方の傲慢さを打ち砕くためにやって来たのだ。 {133}部族、あるいは戦争状態にある国家。こうして彼は、その目的を宣言させた
コルテスの人格は決して非難の余地がないわけではなかったが、それでも彼は誠実で献身的なキリスト教徒であった。この矛盾は奇妙で説明のつかないように思えるかもしれないが、当時は献身的なキリスト教徒が活躍した時代であり、彼らの信仰心と信条は幸いなことに日常生活には反映されていなかった。コルテスも彼の追随者たちも――おそらくは司祭たちでさえも――自らを卑下したり、より価値の低いキリスト教徒だとは考えていなかった。たとえ先住民族に対する彼らの振る舞いが、彼らの宗教が説く節制、自制、そして共感を示していなかったとしても。コルテスは同時代の子供だった。同時代の他の偉人たちも、こうした点では彼によく似ていた。あちこちにラス・カサスのような人物が現れるが、彼は暗く普遍的な背景の中で輝いている。インドへの偉大な使徒たちのような人物は、まさに稀有な例外であった。
スペインの征服者たちは皆残酷だったが、コルテスは他の多くの征服者たちほど残酷ではなかった。例えば、冷酷なピサロとは比べものにならない。大胆さと個人的な勇気を除けば、彼は人間を形作るあらゆる資質においてペルーの領主をはるかに凌駕していた。コルテスはモンテスマや他の者たちとの交渉において裏切り者だったが、当時の人間は未開人に対する約束の義務を非常に軽視していた。実際、異端者や異教徒との信頼関係は必ずしも維持されるべきではなく、国家の利益に反する誓いは拘束力を持たないというのは周知の原則だった。コルテスは言うまでもなく、コーカサス人が劣等人種に対して抱くような軽蔑をアステカ人に対して抱いていたが、手紙の中では、彼らに対して公平で公正であり、寛大でさえあるよう最善を尽くしていた。 {134彼が征服した人々。そして、キリスト教の普及を促進したいという彼の誠実さを疑う人は誰もいない
当時の人々は、物事を違ったやり方で行っていました。彼らは異教徒の宗教を力ずくで変えなければならないと信じていただけでなく、何らかの方法ですべての人々をキリスト教に強制的に受け入れさせることができると信じていました。部外者を強制的にキリスト教に入信させるという考えを広めることによって、聖典の他のいかなる文言の誤解よりも多くの血が流されました。もし今日、世界の文明国が異教徒の国に遠征軍を派遣し、その到着を告げる印として寺院を冒涜し偶像を破壊するならば、その指揮官は直ちに召還されるでしょう。私たちは他の方法、説得の方法、理性の方法、愛の方法を学びました。コルテスの時代にはこうした手法は全く知られておらず、彼はメキシコ人の忌まわしい神々を戦斧で打ち砕き、アステカの聖地であった悪臭を放つ屠殺場を清水で洗い清め、十字架と聖母マリア像で飾ったのは、ただ一般的な慣習に従ったに過ぎなかった。聖バルトロマイの夜、シャルル9世がナバラ王アンリに死刑かミサかバスティーユ刑かの選択を迫った時、彼はアンリに、初期の鋼鉄の鎧をまとった戦闘的宣教師が新世界の原住民に与えたよりも多くの機会を与えたのである。彼らにはバスティーユ刑は存在しなかったのだ。
タバスコ族と友好関係を築き、ベラクルスの補給基地の守備と海岸の監視のために150人の兵士を残して、コルテスは1519年8月16日にメキシコへの行軍を開始した。彼は最大限の注意を払って進軍した。ベルナル {135}後に、自らも少なからず関わった征服について、非常に鮮明で生々しい記述を残した老兵ディアスは、彼らは「肩に髭を乗せて」、つまり常に左右を見ながら前進したと述べています。急ぐ必要はなく、長く困難で無謀な冒険の危険に直面していた部隊を疲れさせる必要もありませんでした
マリナとアギラールの助けにより、コルテスはモンテスマに敵対するセンポアラのような場所を速やかに把握し、進軍中に可能な限り多くの場所を制圧した。その過程では常に、教訓的で貴重な出来事がもたらされた。例えば、センポアラではモンテスマの徴税人たちと会った。彼はセンポアラ人たちに税金の支払いを拒否するよう説得した。通常であれば、このような行動はアステカ王の激怒を招き、彼らを根絶やしにしていたであろう。彼はさらに、センポアラのカシケ(サンタクロースの「小さな丸い腹」のように「ゼリーのように震える」ほど太っていて醜悪な男で、スペイン人から「震える男」と呼ばれていた)に実際に徴税人たちに手を上げさせ、彼らを投獄させた。コルテスが夜中に密かに彼らのうちの3人を解放し、2人をベラクルスの安全な場所に送った後、王の元へ戻ることを許可していなかったら、彼らは間違いなく生贄にされ、食べられていただろう。
モンテスマの使者たちは、あらゆる町で彼を迎えた。「彼らは豊かな贈り物を携えて、内陸部の可能性を明らかにし、コルテスの脳裏に征服の考えを芽生えさせた。一つの啓示が別の啓示によって裏付けられ、アステカの富の証拠が国内の不満の証拠を増幅させるにつれて、 {136}帝国は、憂鬱な征服者の自信を刺激した。トトナコ族の不忠、テスココで機会を待つだけの裏切り、トラスカラの古くからの憎しみの伝統、そして専制君主の判断力を曇らせ、行動を麻痺させた迷信。これらが、抜け目のない侵略者が征服のための仕組みを発展させた材料であった
モンテスマは迷信深く、決断力に欠ける哀れな状態にあった。ケツァルコアトルはいつか戻ってくると広く信じられており、アステカの王とその顧問たちは、ケツァルコアトルがコルテスとその従者たちの姿で生まれ変わる可能性を大いに考えていた。実際、メキシコ人の間では彼らの通称はテウレス、つまり神々を意味する。もしコルテスが神なら、彼と戦っても無駄だ。もし彼とその従者たちが人間なら、もちろん容易に滅ぼせるだろうが、果たして彼らは人間だったのだろうか?この考えに傾倒する勇敢な者も少数いたが、多くはなかった。それに、残りの者たちが何であろうと、騎兵は神に由来するに違いない。モンテスマの弟であり、アステカの最高権力者の一人であるクイトラワは、結果がどうであろうと彼らを攻撃することに賛成だったが、そう助言したのは彼だけだった。一時しのぎを期すのが得策だと考えていたのだ。おそらく後になって、これらの奇妙な生き物が普通の土でできたものかどうかが判明するかもしれないし、そのとき彼らを駆除する時間は十分あるだろう。
モンテスマはコルテスと同様に日和見主義者であったが、両者の間には大きな違いがあった。モンテスマは疑いなく優れた才能の持ち主であった。そうでなければ、世襲選帝侯によって彼が占めていた地位に選ばれることはなかっただろうし、選ばれなかったらその地位に留まることもできなかっただろう。彼は {137}50歳で、多くの戦争でほぼ万国に勝利していたにもかかわらず、王位を維持していた。彼の判断力と決断力は迷信によって麻痺していた。彼は考え得る限り最も愚かなことをした。コルテスに使者を送り、金、羽根細工、スペイン人がエメラルドだと思った緑色の宝石など、莫大な財宝を贈らせた。彼は事実上、コルテスの君主であり偉大な皇帝カール5世の素晴らしい知恵を認めていた。コルテスはカール5世の名の下にあらゆることを行い、先住民への布告を証明する公証人を常に用意していたが、コルテスにメキシコシティに来るなと言った。彼は自分が貧しく、旅は長く困難なものだと言った。つまり、片手でコルテスに来るようあらゆる誘いをし、もう片方の手で手を振って追い返したのだ
ペルー征服者たちの唯一の動機は財宝だった。コルテスはそれを超越するだけの力と偉大さを持っていた。彼は単に財布を満たす以上の大きなものを追い求め、幾度となく戦利品の一部を兵士たちに譲り渡した。彼は帝国建設者であり、宝探しをする者ではなかった。
コルテスが国中を進軍するにつれ、モンテスマから送られた財宝の価値は高まり、やがて懇願と化した禁令の量も増加した。もし、後に語られることになる若きグアテモックが王位に就いていたなら、どうなっていただろうか。確かに、スペイン人は戦死したであろうが、間違いなく圧倒され、メキシコ征服は一世代か二世代先延ばしになっていただろう。いずれにせよ、遅かれ早かれ、そうなる運命にあったのだ。
{138
V. トラスカラ共和国
コルテスは旅の途中で、ついに驚くべき部族に辿り着き、その友情を勝ち取ることに成功しました。そして、彼自身、マリナ、そして馬と共に、メキシコ滅亡の四つ目の要因として付け加えなければなりません。奇妙なことに、この部族は一種の共和制国家でした。それは通常、トラスカラ共和国と呼ばれています。それは四つの独立した州からなる独立した連邦でした。政府は四つの州、あるいは部族の氏族の支配者で構成される元老院で構成されていました。トラスカラはアステカ帝国の属州に完全に囲まれており、常に激しい戦争状態に置かれていました。住民は海に面しておらず、そのため塩を利用する機会もありませんでした。低地にもアクセスできなかったため、当時国中で広く使用されていた綿花もありませんでした。彼らは交易も商業も行いませんでした。彼らは完全に閉ざされ、自由を得る代償として常に警戒を怠りませんでした。彼らはメキシコ人のような芸術、優雅さ、洗練さは欠いていたが、アステカ人と同じくらい頑強で、大胆で、武器の扱いに長け、そしてアステカ人と同じくらい断固として残酷だった。モンテスマも、数百万の権力を持つその先人たちも、彼らに自国以外の主権を認めさせることはできなかった。彼らは山脈に守られ、谷間にはあちこちに高い壁を築いていた。トラスカラは大きく堂々とした都市だった。コルテスはこう記している。
「この街は広大で、賞賛に値するので、私が省略できる部分は多くありますが、 {139}グラナダについて語っても、私がこれから述べるわずかな言葉はほとんど信用されないだろうと確信しています。なぜなら、グラナダよりも大きく、はるかに強固で、グラナダが占領された当時と同じくらい多くの立派な家々を擁し、はるかに多くの人口を抱えているからです。穀物、鳥獣、川魚、様々な野菜、その他の優れた食料品といった土地の産物もはるかに豊富です。この街には市場があり、毎日3万人が売買に従事しています。他にも多くの商人が街中に点在しています。市場には多種多様な食料品や衣類、あらゆる種類の靴、金銀の宝石、宝石、羽根飾りなどが並んでおり、世界中の広場や市場で見られるような見事な品揃えです。あらゆる種類の陶器が、スペインの最高級品に匹敵する品質で数多くあります。木材、石炭、食用・薬用植物も大量に売られています。床屋として頭を洗ったり剃ったりする家もあれば、浴場として使う家もある。そして、彼らの中には規律正しい警察が存在する。人々は理性的で気質が良く、全体として最も文明化されたアフリカ諸国よりもはるかに優れている。国土には、耕作され種を蒔かれた平坦で美しい谷が溢れ、未開発の地は一つもない。現在まで続く統治体制は、ヴェネツィア、ジェノヴァ、ピサといった国々に似ている。最高権力が一人に集中していないからだ。多くの貴族が都市に居住し、一般民衆は労働者であり貴族の家臣だが、それぞれが自分の土地を所有しており、その所有地の広さは人それぞれである。戦争においては皆が団結し、その統治に発言権を持つ。 {140}そして指導。彼らには罪人を罰するための法廷があると思われる。なぜなら、この地方の原住民の一人がスペイン人から金貨を盗んだとき、私がその状況を貴族階級の最高権力者であるマジスカシンに話したところ、彼らは泥棒を捜索し、近隣のチュルルテカル(チョルーラ)という町まで追跡し、そこから彼を捕虜として連行し、金貨とともに私に引き渡し、私が彼を罰しなければならないと言ったからである。私は、この件で彼らが払った苦労にしかるべく感謝したが、捕虜は彼らの国にいるのだから彼らの慣習に従って罰するべきであり、私が彼らの間にいる間は彼らの民の罰に干渉したくないと彼らに述べた。彼らは私に礼を言い、男を連れて大市場へ連れて行った。町の広報係が彼の罪を公に告げていた。それから彼らは彼を市場の真ん中にある劇場のような建物の土台に立たせ、呼び手が建物の最上階まで行き、大声で彼の罪を再び告発しました。すると人々は彼を棒で殴りつけ、彼は死にました。私たちはまた、窃盗やその他の罪で投獄されているとされる多くの人々を牢獄で見ました。私の命令で報告されたところによると、この州には50万人の住民がおり、隣接するグアジンカンゴと呼ばれる別の小さな州にも住民がいます。彼らは現地の君主に従属することなく、トラスカラの人々と同様に陛下の家臣です。
モンテスマはトラスカラン人に自由と独立を認めたもう一つの理由を挙げた。彼は、トラスカラン人の生存を維持することを許可したのだと述べた。 {141}周辺の他のすべてが征服されていたため、共和国として存続することができました。アステカ国家の若い戦士たちが、実体験を通して学ぶことが常に最善である軍事訓練を受けるための戦場がなかったため、彼はトラスカラを敵対状態に保ちました。なぜなら、トラスカラは彼にとって神への犠牲として必要な人間を獲得し、同時に若い兵士を訓練できる場所を提供していたからです。言い換えれば、トラスカラは宗教的な観点から一種の狩猟場と見なされていました。トラスカラは、アステカ人のこの軽蔑と侮蔑の態度の正当性、妥当性、正しさを認めなかったことは間違いありません。メキシコの他の部族は不安を抱えながらそのくびきを負い、憤りを抱いていましたが、ユダヤ人とサマリア人の間の敵意でさえ、トラスカラ人とアナワク市の人々の間の敵意ほど激しいものではありませんでした
コルテスがトラスカラに近づくと、元老院は彼に対してどのような対応を取るべきか議論した。共和国のいわゆる四人の摂政の一人は、高齢で、体も弱く盲目であったが、毅然とした意志を持つ男だった。彼の名はシコテンカトル。彼は戦争に強く賛成していた。彼に反対したのは、マクシカツィンという若者だった。二人と他の参加者たちの間の議論は長く激しいものとなった。最終的に、シコテンカトルの望みは、形を変えながらも勝利を収めた。トラスカラ領土の一部を占領し、トラスカラの支配下にあるオトゥミエ族という部族がいた。オトゥミエ族にコルテスとその軍勢を攻撃させることが決定された。コルテスを殲滅させれば問題は解決する。オトゥミエ族が敗北すれば、トラスカラ族はその行動を否定し、不運な者以外には危害を加えないという。 {142}トラスカラでは誰もオトゥミエをあまり心配していませんでした
オトゥミ族は戦闘の最前線に展開したが、トラスカラ族は、老摂政の息子で、経験豊富で優秀な兵士であったシコテンカトル族の指揮下で追撃した。海岸沿いの戦闘は虐殺に近いものだったが、これは真の戦いであり、多くのスペイン兵が命を落とし、兵士よりも貴重な馬3頭も命を落とした。戦闘終了時にはスペイン軍は約50名を失い、コルテス軍の戦力は著しく減少したが、不運なオトゥミ族とトラスカラ族は、恐ろしいほどの虐殺に打ちのめされた。もちろん、オトゥミ族の行動は否定され、コルテスはトラスカラに招かれ、スペイン軍と共和国の同盟が成立した。トラスカラ族は、コルテスがメキシコ征服という計画を漠然と構想していることを漠然と察知しながら、全身全霊でその計画に身を投じた。これらすべてについて、何も語られることはなかった。コルテスはただモンテスマに友好的な訪問をするという計画を宣言し、モンテスマに何の危害も加えるつもりはないこと、モンテスマは最大限の率直さで、恐れることなく、スペイン人によるいかなる暴力も予期することなく、彼を受け入れるだろうことを繰り返し厳粛に保証した。しかし、トラスカラの賢人たちは、スペイン人とアステカ人の衝突は避けられないことを知っていた。彼らは、古来からの恨みを肥やし、アステカ人の手にかかってきたすべてのことへの激しい復讐を果たす好機だと考えたのだ。
予想通り、彼らは同盟に忠実であり、結果として生じた軍事行動において協定の自らの義務を忠実に遂行した。彼らがいなければ、 {143状況によっては、コルテスの運命は実際よりもさらに絶望的なものになっていたでしょう。モンテスマの使節はトラスカラ人を心から嫌悪し、コルテスに彼らとのいかなる取引も控えるよう説得しようとしました。彼らはスペイン人の浅黒い同盟者たちに非常に悪い評判を与え、トラスカラ人も同じように賛辞を返しました
負傷兵が回復すると、若きシコテンカトル率いるトラスカラン人の大軍を率いて、コルテスは10月中旬頃、壮大な旅の最終段階へと出発した。この頃には、モンテスマは必要に迫られたことを美徳とすることに決め、首都への歓迎の意を伝えていた。するとモンテスマは、コルテスの意図は完全に平和的であり、彼は海の向こうに住む世界で最も偉大な君主の代表であり、モンテスマに求めるのは、地上のあらゆる君主と同様に、海の向こうのこの謎めいた君主への依存を認めることだけだ、という返答を繰り返した。モンテスマは喜んでこれに応じるつもりだった。また、太陽の子らが立ち去り、自分が邪魔されずに王国を享受できるのであれば、要求される貢物はすべて支払う用意もあった。
彼はコルテスに首都に近づく道を提案した。トラスカラン人は偵察を行い、道は落とし穴だらけで石で塞がれており、待ち伏せの機会が多く、しかも有利であるとコルテスに報告した。モンテスマがこのような予防措置を講じたことを責めることはできないが、後に彼はこれらの措置への関与を否定し、その準備は無責任な臣下によって行われたものであり、コルテスはそれを無視したと述べた。
トラスカラン人は、 {144}山々は、コルテスとその一行に別の道で案内することを申し出た。モンテスマの使節から彼らを信用しないように警告されていたにもかかわらず、コルテスは彼の特徴である人間観察眼で、山を越えるより困難で近道の道を選んだ。自然は峠を困難なものにしていたが、不屈のスペイン人たちはひどい疲労と身を切るような寒さに耐えながら、苦戦しながらも峠を越えた。彼らは樹木限界をはるかに越え、万年雪の境界に近づいた。彼らの特徴として、旅の途中で立ち止まり、オルダスの指揮する一行を派遣し、イスタシワトルと共にメキシコの美しい渓谷を守っている、煙を上げる火山ポポカテペトルに登り、探検させたことが挙げられる。オルダスと12人の仲間は、案内人が導くところまで従い、それから斜面をずっと登っていった彼らは頂上に到達することはできませんでしたが、驚異的な登頂を成し遂げ、その後オルダスは自分の紋章に燃える火山を加えることを許可されました。
ついに山頂を越え、雄大なメキシコ渓谷が視界に開けた。屈強で屈強な冒険者たちの心さえも、喜びと満足で震える光景だった。これほど美しい土地は、かつて人類の視界に現れたことがなかった。エメラルドグリーンの緑は美しい湖に遮られ、豊かな植生に縁取られ、山々と高原が織りなす変化に富み、きらめく水面には、熱帯の太陽に照らされた壮麗な都市が点在していた。見渡す限り、耕作地が広がっていた。
山の下りは比較的容易で、スペイン人たちはしばらく旅をした後、 {145}彼らは、人口が多く裕福な都市チョルーラにいた。そこは、周囲の壁の中央にそびえ立つ壮麗なピラミッド寺院、テオカリで有名だった
ここで、町の巨大な宮殿か家屋に駐屯していた全軍を虐殺する計画が発布された。女性や子供たちは大量に町を離れ、メキシコ軍の大部隊が密かに近くに集結した。これまで惜しみなく供給されていた食料は、突如として差し止められた。当然のことながらスペイン軍の疑念は高まり、警戒は厳重になった。彼らは何を疑うべきか分からなかったが、マリーナと面識のあるチョルラ人の女性が、メキシコ軍の目的をマリーナに告げ、命が惜しければスペイン軍の陣地から逃げるよう助言した。忠実なマリーナは直ちに計画の全容をコルテスに告げた。彼は驚くべき迅速さと決断力で行動した。スペイン軍の陣地には多くのチョルラ人の領主や従者がおり、町にもその他大勢の者がいた。明らかに、スペイン軍の疑念を鎮め、食料不足の言い訳をできる限りするためだった。コルテスは、何らかの口実で、兵士全員を自宅に招集した。そこは、多くの部屋と厚い壁、そして囲い地を備えた、広大で広々とした建物だった。彼は彼らを一部屋に集め、ほとんどの兵士を虐殺し、後日使途を決めるためにほんの数人だけを残した。この虐殺が行われている間、コルテスは他の兵士たちを街の通りや広場に送り出し、そこで接触した者全てをためらいなく容赦なく殺害した。その中には、戦死した兵士の遺体も含まれていた。 {146コルテスが巧妙に排除した指導者なしでは、彼らは多かれ少なかれ無力だった
これがかの有名なチョルラの虐殺である。それが正当化されたか否かは、読者各自の判断に委ねられる。当時のコルテスの状況は確かに絶望的だった。実際、常に絶望的だった。彼と仲間の命は一点の曇りもない状況だった。彼には確かに自衛の権利があった。個人的には、このような虐殺が彼自身の身を守るために必要だったとは思わない。しかし、コルテスはそう考え、そしてそこにいた。問題は彼の命であり、私の命ではなかったのだ。より文明化された時代の他の君主たちも、これとほぼ同じことを行った。例えば、有名なバルメサイドの饗宴、スペインにおけるアベンセラージュ家の大量虐殺、エジプトにおけるナポレオンによるマムルーク家の虐殺など、他にも数多くある。
確かに、これらの虐殺には町の無力な住民は含まれていなかった。しかし、コルテスはいつもの方針でチョルラ人の領主たちの一部を容赦し、彼らに対する自身の力を示した後、彼らを釈放し、街を去った人々を呼び戻すよう命じた。この勝利の後、コルテスはチョルラ人との争いに巻き込まれることはなくなり、すぐにメキシコへの旅を開始した。
さて、メキシコ市はスペイン人にとって世界の七不思議の一つでした。彼らは、メキシコ市が彼らに与えた印象を示すような言葉で描写していますが、その都市がどのような都市であったかを、彼らの物語から正確に理解できるような言葉で描写していません。メキシコ市は島の都市として描写されていました。アリゾナやニューメキシコで見られるような、何千もの汚らしい小屋に囲まれた巨大なプエブロの都市であったと考える人もいました。 {147}他の人々は、ヴェネツィアのように美しく、バビロンのように偉大で、百の門を持つテーベのように素晴らしい都市だと推測しました
コルテスは、皇帝カール 5 世に宛てた有名な手紙からそのまま引用した次のセクションで、それが自分に与えた印象を自ら語ることになります。
VI. コルテスのメキシコ記述、ドイツ皇帝兼スペイン国王カール5世に 自ら書いたもの
偉大なる陛下、この気高いテミシュティタンの都市の広大な規模、そしてそこに含まれる数々の珍しく素晴らしい遺物、君主ムテクズマの統治と領土、そしてこの都市のみならず彼の領土に属する他の都市にも広く浸透している宗教儀式や慣習、そして秩序について、陛下に正しくご理解いただくには、多くの熟練した著述家たちの労力と、その完成には多大な時間を要するでしょう。これらの事柄について語れることの100分の1も伝えることはできないでしょうが、私自身が見てきたことを、できる限り最善の方法で記述するよう努めます。その試みは不完全なものになるかもしれませんが、その記述があまりにも驚くべきものとなり、ほとんど信用に値しないものとなることを十分承知しています。なぜなら、これらのことを実際に目にした私たちでさえ、その現実を理解できないほど驚嘆しているからです。しかし、陛下は、もし私の説明に誤りがあるとすれば、今回の件に関して、あるいは私が陛下に報告する他の事柄に関して、それは細部の誇張や冗長さからではなく、あまりにも簡潔すぎることから生じるものであると確信しておられるでしょう。そして私には、 {148しかし、真実を損なうことも、真実に付け加えることも一切言わず、真実を最も明確な方法で宣言することは、私の君主であり主権者であるあなたに正当です
この大都市と、すでに述べた他の都市について記述する前に、これらの都市が位置するメキシコ[1]の形状について少し触れておくと、より理解が深まるでしょう。メキシコはムテクスマの権力の中心地です。この州は円形をしており、四方を高く険しい山々に囲まれています。その平地は円周約70リーグの地域を成し、谷のほぼ全域に広がる二つの湖を含みます。これらの湖は周囲50リーグ以上の船で航行されています。これらの湖のうち一つは淡水で、もう一つは大きい方の湖です。湖の片側、谷の中央部では、高地が湖を隔てていますが、高地と高山山脈の間には狭い海峡があります。この海峡は弓矢ほどの幅があり、二つの湖を結んでいます。この方法により、湖畔の都市やその他の集落は、陸路を移動することなくカヌーで貿易を行っています。塩湖は海のように潮の満ち引きによって満ち引きするため、満潮時には激しい流れのような速さでもう一方の湖に流れ込みます。一方、潮が引くと、淡水から塩湖へと水が流れ込みます。
この偉大な都市テミシュティタン(メキシコ)はこの塩湖に位置しており、本土からその密集した地域まで、どのルートで入ろうとも、 {149}距離は2リーグです。街には4つの大通り、あるいは入り口があり、すべて幅2本の槍の長さの人工の土手道でできています。街はセビリアやコルドバと同じくらいの大きさです。主要な通りは非常に幅が広くまっすぐです。これらの通りのいくつか、そしてすべての小さな通りは半分が陸地、半分が水路で、カヌーで通行されます。すべての通りには間隔を置いて開口部があり、水が通りから通りへと流れています。そして、これらの開口部には、いくつかは非常に広く、非常に頑丈でしっかりと組み立てられた大きな木材でできた非常に広い橋もあります。これらの橋の多くでは、10頭の馬が並んで通ることができますこの都市の住民が裏切り者になったとしても、この都市の建設方法から大きな利益を得られるだろうと予見した。入り口の橋を取り除き、この場所を放棄すれば、我々が本土に辿り着くことなく飢餓で滅ぶに任せられるからだ。私は都市に入るとすぐに、急いでブリガンティン船を4隻建造した。それらはすぐに完成し、必要に応じて300人の兵士と馬を上陸させるのに十分な大きさだった。
この街には多くの公共広場があり、市場やその他の売買の場が点在しています。サラマンカの2倍の広さを持つ広場があり、周囲を柱廊で囲まれています。毎日6万人以上の人々がそこで売買に携わっており、食料品、金、銀、鉛、真鍮、銅、錫、宝石、骨、貝殻、カタツムリ、羽根など、生活必需品を含むあらゆる商品が売られています。また、加工品や未加工品も販売されていました。 {150}石、焼かれたレンガと焼かれていないレンガ、さまざまな種類の切り出された木材と切り出されていない木材。狩猟用の通りがあり、鶏、ヤマウズラ、ウズラ、野鴨、ヒタキ、ヒメドリ、キジバト、ハト、ヨシキリ、オウム、スズメ、ワシ、タカ、フクロウ、チョウゲンボウなど、国内で見つかるあらゆる種類の鳥が売られています。同様に、猛禽類の皮、羽、頭、くちばし、爪も売られています。また、食用と去勢のために飼育されたウサギ、ノウサギ、シカ、小型犬も売られていました。ハーブ通りもあり、国内で手に入るあらゆる種類の根菜や薬草が手に入ります。調合された薬、液体、軟膏、絆創膏が売られている薬屋もあります頭を洗ったり剃ったりする理髪店、そして定価で飲食物を提供するレストラン経営者など。また、カスティーリャの荷運び人と呼ばれるような、荷物を運ぶ職業の人もいる。薪や石炭は豊富にあり、石炭を燃やすための土器の火鉢、ベッド用の様々な種類のマット、椅子やホール、寝室用の軽いマットなどがある。あらゆる種類の緑の野菜、特に玉ねぎ、ネギ、ニンニク、クレソン、キンレンカ、ルリジサ、スイバ、アーティチョーク、ゴールデンアザミなどがある。果物も多種多様で、スペイン産に似たチェリーやプラムなどがある。蜂蜜と蜜蝋はミツバチから、トウモロコシの茎からはサトウキビと同じくらい甘い。蜂蜜はマゲイ[2]と呼ばれる植物からも採取され、甘いワインや新酒よりも優れている。同じ植物から砂糖とワインも抽出され、販売されている。綿糸の種類も様々である。 {151}市場の一角では、あらゆる色の絹糸がかせになって売られており、グラナダの絹市場のようであるが、グラナダの絹市場の方が供給が多い。スペインで見つけられるのと同じくらい多くの、そして素晴らしい色合いの絵の具、加工済みおよび未加工の、さまざまな色に染められた鹿皮、大型で上質の土器、大小の壺、水差し、鍋、レンガ、そして数え切れないほどの種類の容器、すべて良質の粘土で作られ、そのすべてまたはほとんどに釉薬がかけられ、絵が描かれている。穀物のトウモロコシまたはインディアンコーン、パンの形で、穀物としては他の島や陸地のものより風味が良い。鳥や魚のパテ、大量の魚、新鮮な、塩漬けの、調理済みおよび調理されていない魚、私が言及した鶏、ガチョウおよび他のすべての鳥の卵の大量の卵、および卵で作ったケーキ。最後に、市場では国中で手に入るあらゆるものが売られており、品物は非常に多いため、冗長になるのを避けるため、また品物の名前が記憶に残っていないか、あるいは知らないため、列挙しようとはしません。あらゆる種類の商品は、専用の通りまたは地区でのみ売られており、そうすることで最良の秩序が保たれています。彼らはすべてを数または量り売りで販売します。少なくとも、今のところ、重量で何かを販売しているのを目撃したことはありません。大広場には謁見所として使われている建物があり、そこには10人から12人の判事が座り、市場で生じるすべての論争を裁き、違反者に罰を命じます。同じ広場には、売られているものや販売に使用されている量り売りを観察するために人々の間を絶えず歩き回っている人々がいます。そして、彼らが正しくない量り売りを破っているのが目撃されています。
{152}
この大都市には、数多くの寺院[3]や偶像崇拝のための非常に美しい建物が、様々な地区や郊外に点在しています。主要な寺院には、各宗派の宗教者が常に居住しており、偶像崇拝のための建物の他に、彼らのための便利な住居が設けられています。これらの人々は皆、僧侶となってから出家するまで、黒衣をまとい、髪を切ったり梳かしたりすることはありません。また、主要な住民の息子たち、貴族や立派な市民は皆、寺院に住まわされ、7歳か8歳になってから結婚のために連れ出されるまで、同じ服を着用します。結婚は、財産を相続する長子に、他の者よりも多く行われます。僧侶は女性との交流を禁じられており、女性は僧侶の家に入ることも許されていません。また、彼らは特定の食物を断つことがあり、その頻度は季節によって異なります。これらの神殿の中には、他の神殿をはるかに凌駕するものがあります。その建築的細部の壮麗さは、人間の言葉では決して言い表すことができません。高い城壁に囲まれたその境内には、500世帯が暮らす町が建てられるほどの広さがあります。この囲い地の内側には、神殿に所属する宗教者が住む大きな広間や回廊を備えた美しい建物が立ち並んでいます。40もの塔は高く、しっかりと建てられており、最大の塔は本体へと50段の階段を上っており、セビリアの主要教会の塔よりも高くなっています。これらの塔は、石と木材で非常に精巧に作られています。 {153}あらゆる部分において、これ以上のものは考えられませんでした。偶像を収める礼拝堂の内部は、石造りで精巧に装飾され、漆喰の天井、木工品の浮き彫り、怪物などの像が描かれていたからです。これらの塔はすべて貴族の埋葬地であり、それぞれの礼拝堂は特定の偶像に捧げられており、彼らはその偶像に信仰を捧げています
この大寺院には主要な偶像が安置されている三つの広間があります。これらの広間は驚くほど広大で、見事な職人技が光り、石や木で彫られた像で飾られています。広間から続く礼拝堂には小さな扉があり、光は差し込まず、司祭以外は誰も入れません。しかも、司祭全員が入れるわけではありません。これらの礼拝堂には偶像が安置されていますが、前述の通り、その多くは礼拝堂の外にも設置されています。人々が最も信仰と信頼を寄せている主要な偶像を私は台座から降ろし、寺院の階段から投げ捨てました。こうして、偶像が安置されていた礼拝堂は、生贄として流された人間の血で汚れていたため、浄化されました。これらの偶像の代わりに、聖母マリアと聖人たちの像を置きました。ムテクズマと住民たちは、この行為に少なからず反発し、私の行為が国中に知れ渡れば民衆が蜂起するだろうと警告しました。彼らは偶像が現世のあらゆる善を与えてくれると信じていた。もし偶像が虐待されるのを許せば、彼らは怒り、贈り物を差し控えるだろう。そして、その結果、人々は地の恵みを奪われ、飢餓で死ぬだろう。私は通訳を通して、彼らが自らの手で作った偶像に恩恵を期待するのは欺瞞だと答えた。 {154}汚れた物で形作られた手。そして、天地と万物を創造し、私たちも創造した唯一の万物の主、万物の主、神は唯一であり、その神は始まりがなく不滅であり、彼らは他のいかなる被造物や物も崇拝してはならないことを学ばなければならないと説いた。私は彼らに、偶像崇拝をやめさせ、私たちの主である神への知識へと導くために、できる限りのことを話した。ムテクズマは答え、他の者たちも彼の言葉に同意した。「彼らは既に私に、自分たちはこの国の原住民ではなく、祖先が何年も前にこの地に移住してきたのだと告げていた。そして、故郷を離れて長い時間が経ったため、何か誤った考えに陥ったかもしれないと確信していた。私は最近来たばかりなので、彼らが何を信じるべきかを彼ら自身よりもよく知っているはずだ。そして、もし私がこれらの事柄について彼らに教え、真の信仰を理解させれば、彼らは私の教えに従うだろう。それが最善の策だ」その後、ムテクズマと多くの有力な市民は、私が偶像を取り除き、礼拝堂を清め、そこに見かけ上の喜びを示す像を置くまで、私と共に留まりました。そして、彼らが慣れ親しんでいた偶像への犠牲の捧げ物を禁じました。神の御前に忌まわしいだけでなく、陛下はそれを法律で禁じ、他人の命を奪う者は死刑に処せられると命じておられたからです。こうして、それ以来彼らはその習慣を断ち、私がその都市に滞在していた間、彼らが人を殺したり犠牲に捧げたりする姿を一度も見かけませんでした。
これらの人々が信じている偶像の姿は、普通の人よりも偉大である。 {155}大きさは様々です。中には、食用とされる種子や豆科の植物をすりつぶして混ぜ合わせ、生きた人の胸から採取した心臓の血と練り合わせたものもあり、大きな像を作るのに十分な量のペーストを作ります。これらが完成すると、彼らは他の犠牲者の心臓を供物とし、それを捧げ、その血で顔を塗ります。彼らはあらゆるものに偶像を持ち、それは古代に同じ神々を崇拝していた国々によって聖別されたものです。このように、彼らは戦争の勝利を祈願する偶像を持ち、労働の成功を祈願する偶像を持ちます。そして、繁栄を求める、あるいは望むあらゆるものに対して、彼らは偶像を持ち、それを崇拝し、仕えます
この高貴な都市には、壮麗で立派な邸宅が数多く建っています。これは、ムテクズマの臣下であるこの国の貴族たちが皆、この都市に邸宅を構え、一年の一定期間をそこで過ごしているという事実からも明らかです。また、裕福な市民も数多く、立派な邸宅を所有しています。これらの人々は皆、日常的な用途のための広々とした居室に加えて、上階と下階に花の温室を備えた居室を所有しています。都市に通じる土手道の一つには、石造りの水道管が2本敷設されており、それぞれ幅2歩、高さ約5フィートです。これらの水道管の一つによって、人体と同じ量の良質な水が豊富かつ大量に供給され、都市中に配給されています。住民は飲料水やその他の用途にこの水道管を利用しています。一方、もう一つの水道管は、前者の水道管が浄化を必要とするまで空のままにされ、浄化が必要な時に水がそこに流され、その後も利用され続けます。 {156}浄化が終わるまで。塩水が水路を横切るため、水は必然的に橋を渡って運ばれるため、橋の上に運河に似た貯水池が建設され、そこを通して真水が運ばれます。これらの貯水池は牛の体の幅で、橋と同じ長さです。こうして街全体に水が供給され、人々はカヌーですべての通りを売りに運び、水道橋から以下の方法で水を汲みます。カヌーが貯水池のある橋の下を通過すると、上に配置されている人々が水を満たし、その作業に対して報酬が支払われます。街のすべての入り口、そしてカヌーが荷降ろしされる場所、つまり最も多くの食料が運び込まれる場所には小屋が建てられ、警備員として人が配置され、入ってくるものすべてに対して一定の報酬を受け取りますこの税金を君主が受け取るのか、それとも都市が受け取るのかは、まだ知らされていないので分かりませんが、他の州の市場ではカシケ(首長)のために税金が徴収されるのと同様に、君主に属するものだと思います。この都市のあらゆる市場や公共の場では、毎日多くの労働者や様々な職業の人々が、誰かに雇われるのを待っています。この都市の住民は、他の州や都市の住民よりも生活様式を重視し、服装の優雅さと礼儀正しさに気を配っています。なぜなら、カシケ[4]であるムテクズマは首都に居住しており、すべての {157}貴族や家臣たちはいつもそこで会合する習慣があり、必然的に礼儀正しい振る舞いが蔓延している。しかし、この大都市の出来事について長々と述べるのは避けたい。もっとも、これ以上述べるのは差し支えあるが。人々の相互交流に見られるような礼儀作法は、スペインと同様に生活の礼儀作法に非常に気を配っており、秩序も同様に保たれている、とだけ言おう。彼らは神を知らず、文明国との交流もない野蛮な民族であることを考えると、こうした気質は賞賛に値する。
ムテクズマの家庭における役職、そして彼が維持している驚異的な壮麗さと威厳については、語るべきことがあまりにも多く、陛下に申し上げるまでもなく、どこから話を始めれば、少しでも語り終えることができるのか見当もつきません。というのも、既に述べたように、彼のような野蛮な君主が、領土内のあらゆる物品を金、銀、宝石、そして羽根で模倣していること以上に素晴らしいことがあるでしょうか。金銀は世界中のどんな鍛冶屋にも及ばないほど自然に作られ、石細工はどのような道具が使われたのか想像もつかないほど完璧に仕上げられ、羽根細工は蝋や刺繍の最高傑作よりも優れていたからです。ムテクズマの領土の範囲は定かではない。彼が使者を派遣した場所は、首都から200リーグ離れた場所であっても、彼の命令は守られたからだ。ただし、彼の属州の中には、彼が戦争をしていた国々の真ん中にあったものもあった。しかし、私が知る限りでは、彼の領土はほぼ同等の広さである。 {158}ムテクズマはスペイン本国にも赴きました。クマタンという町の住民に使者を遣わし、陛下の臣民となるよう要求したのです。クマタンはプトゥンチャンのグリハルバ川の流れる地域から60リーグ、この大都市からは230リーグも離れています。私も我らの民の何人かを同じ方向に150リーグも離れた場所に派遣しました。これらの州、特に首都近郊の州の主要な首長たちは、すでに述べたように、一年の大半をこの大都市で過ごし、全員あるいは大半の長男をムテクズマに仕えさせています。各州には要塞があり、ムテクズマ自身の兵士が駐屯しています。また、ムテクズマの総督や、各州からムテクズマに支払われる地代や貢物を徴収する役人たちもそこに配置されています。各人が支払うべき金額は、この目的のために文字や数字が記された紙を使って記録されています。各州はそれぞれ特産品を貢物として納め、君主は様々な方面から多種多様な品々を受け取りました。君主は、その臨席時も不在時も、臣下からこれほど恐れられた者は他にいませんでした。彼は市内外に数多くの別荘を所有し、それぞれに独特の娯楽の源泉があり、いずれも偉大な君主や領主の用途にふさわしく、最高の様式で建てられました。市内の宮殿はあまりにも壮麗で、その美しさと広大さは言葉では言い表せないほどです。スペインにはこれに匹敵するものは他にないとしか言いようがありません。
他の宮殿よりもやや劣る宮殿が一つあり、その宮殿には美しい庭園が併設されており、バルコニーは大理石の柱で支えられ、床は優雅にジャスパーで作られていた。 {159}敷設されました。この宮殿には、最高位の王子2人とその従者を宿泊させるのに十分な部屋がありました。同様に、10の池があり、この国で見られる様々な種類の水鳥が飼育されていました。その種類は非常に多く、すべて家畜化されています。海鳥のためには塩水の池があり、川鳥のためには真水の池がありました。水は清潔に保つために一定の時間に排出され、パイプによって補充されます。それぞれの鳥の種類には、野生のときに食べていた自然の餌が与えられます。例えば、魚は普段魚を食べる鳥に与えられ、ミミズ、トウモロコシ、そしてより上質な種子は、それらを好む鳥に与えられます。そして、陛下にお約束しますが、魚を食べることに慣れている鳥には、塩湖で毎日10アロバ[5]という膨大な量が与えられています。皇帝にはこれらの鳥の世話を専門とする300人の部下がいますまた、健康状態の悪い鳥の世話をすることだけを仕事とする鳥もいます。
鳥たちの池の上には、ムテクズマが集まる回廊や回廊があり、そこから外を眺めて鳥たちを眺めて楽しんでいる。同じ宮殿には部屋があり、そこには生まれたときから顔、体、髪、眉毛、まつげが白い男、女、子供たちが暮らしている。カシケにはもう一つ、非常に美しい宮殿があり、チェス盤のような美しい旗が敷かれた広い中庭がある。また、高さ約9フィート、6歩四方の檻もいくつかあり、それぞれの檻の半分は瓦屋根で覆われ、もう半分には巧みに作られた木製の格子がかけられていた。それぞれの檻には、あらゆる種類の猛禽類が一羽ずつ入れられていた。 {160}スペインにはチョウゲンボウからワシまで、そして未知の種も数多く生息していました。それぞれの種類が非常に多く、檻の覆われた部分には止まり木が、格子の外側にも止まり木がありました。前者は夜間や雨天時に鳥たちが利用し、後者は太陽と空気を楽しむためのものでした。これらの鳥たちには毎日、餌として鶏が与えられ、それ以外は何も与えられませんでした。同じ宮殿の1階にはいくつかの大きなホールがあり、重い木材で作られた巨大な檻でいっぱいで、そのすべて、またはほとんどにはライオン、トラ、オオカミ、キツネ、そしてネコ科の様々な動物が多数飼育されており、それらも鶏を餌としていました。これらの動物や鳥の世話は300人の男たちに割り当てられていましたもう一つの宮殿には、怪物のような巨体の男女、小人、そして歪んだ体格の人々が多数住んでおり、それぞれに専用の部屋がありました。それぞれに管理人がいました。支配者が街に娯楽として設けていた他の注目すべきものについては、数え切れないほど多く、多種多様であったとしか言いようがありません。
彼には次のような給仕が行われた。毎日、夜明けとともに600人の貴族や高官が宮殿に参列し、広間や回廊に座ったり歩き回ったりして談笑していたが、彼のいる部屋には入らなかった。貴族たちの使用人や侍従たちは、2、3ある広い中庭と、同じく広い隣接する通りに留まっていた。彼らは皆、朝から晩まで侍従を務めていた。彼に食事が出されると、貴族たちにも同様に盛大な食事が振る舞われ、彼らの食事も盛られた。 {161}召使や秘書にも食事の支度があった。毎日、彼の食料庫とワインセラーは飲食を希望する者すべてに開放されていた。食事は三、四百人の若者によって運ばれ、実に様々な料理が運ばれてきた。実際、彼が食事をする時、あるいは夕食をとる時、食卓にはその土地で得られるあらゆる種類の肉、魚、果物、野菜が山盛りに並べられた。気候が寒いため、皿や食器の下には炭火の入ったチェーフィングディッシュが置かれ、温かく保たれていた。食事はムテクズマがいつも食事をしていた広い広間で提供され、部屋はマットで覆われ、非常に清潔に保たれていた。彼は革で精巧に作られた小さなクッションに座っていた。食事中、彼から少し離れたところに五、六人の年配のカシケがいて、彼は彼らに料理を分け与えていた。そして、常に一人の召使が付き添い、料理を並べたり手渡したり、食卓に必要なものがあれば他の人から受け取ったりしていた。食事の始めと終わりには必ず手を洗うための水が用意され、これらの際に使ったナプキンは二度と使われなかった。皿やお皿も同様で、それらは再び用意されることはなく、代わりに新しいものが用意してあった。チェーフィングディッシュも同様であった。彼はまた、毎日4着の全く新しいスーツを着るが、二度と着ることはない。カシケ(侍従)は誰も足を覆って宮殿に入ることはなく、彼が遣わした人々が彼の前に現れると、彼らは頭を下げ、体を曲げて下を向き、彼に話しかけるときには彼の顔を見ない。これは過剰な謙虚さと敬意から来るものである。ムテクズマが公の場に姿を現すたびに(滅多にないことだが)、彼が公の場に姿を現したすべての人々は、 {162}彼に同行した人々、あるいは彼が通りで偶然出会った人々は、彼の方を見ることなく背を向け、他の人々は彼が通り過ぎるまで平伏しました。こうした機会には、貴族の一人が常に彼の前を歩き、3本の細い棒を立てて持っていました。これは、彼が近づいていることを知らせるためだったのでしょう。そして、彼らが輿から降りると、彼はそのうちの1本を手に取り、目的地に着くまでそれを持ち続けました。ムテクズマに仕える人々が守った儀式や慣習は非常に多く、多様であったため、詳細を記すには私が割ける以上のスペースと、それらを思い出すには私の記憶力以上のものが必要でしょう。なぜなら、現在知られているスルタンや他の異教徒の領主でさえ、宮廷でこれほど多くの儀式を行ったことはなかったからです
VII. モンテスマとの会見
1519年11月8日の早朝、コルテスは小さな軍勢を率いて長い土手道の一つを馬で渡り、モンテスマとの初対面を果たした。何が起こったのか、コルテス以上に詳しく知る者はいないので、彼自身の記述をここに引用する。
「この都市に到着した翌日、私は旅に出発し、半リーグ進んだ後、塩湖の中央を2リーグにわたって通る土手道に入り、湖の中央に築かれた大都市テミシュティタン(メキシコ)に至りました。…
「私は上記の土手道を通って進路を進み、テミクスティタンの町の中心部に到着する前に半リーグ進んだところで、 {163}この地点から陸地まで伸びる別の土手道との交差点には、2つの塔を持つ非常に堅固な要塞があり、高さ12フィートの二重壁に囲まれ、2つの土手道を見下ろす城壁のある胸壁があります。門は2つしかなく、1つは入口用、もう1つは出口用です。この場所では、この大都市の主要住民約1000人が私を迎えに来ました。全員が慣習に従って、非常に豪華な衣装を着こなしていました。彼らが私に話しかけられる距離まで来るとすぐに、それぞれが地面に手を置いてキスをするという、彼らの間でよく使われる挨拶をしました。こうして全員が儀式を終えるまで、私は約1時間待たされました。街と繋がっているのは幅10歩の木造の橋で、土手道は水位の上昇と下降に合わせて自由に出入りできるように開いていますまた、橋を構成する長く幅広い梁を取り外し、必要に応じて再設置できるため、都市の安全のためにも役立ちます。また、市内のさまざまな場所にこのような橋が多数ありますが、これは私が後ほど詳しく説明しますので、殿下もおわかりになるでしょう。
橋を渡ると、ムテクズマ氏が私たちを迎えに出てこられました。約200人の貴族が従い、皆裸足で、制服、あるいは普段着るよりも豪華な上質の綿でできた独特の衣装を身にまとっていました。彼らは二つの行列に分かれて、通りの両側の家々のすぐそばを通りました。通りは非常に広く美しく、端から端まで見渡せるほどまっすぐで、長さは3分の2リーグですが、両側には大きくて豪華な家々や寺院が並んでいました。ムテクズマ氏は通りを通り抜けました。 {164}通りの中央に、二人の領主が付き添っていて、一人は右手に、もう一人は左手にいて、一人は前述のように輿で私を迎えに来た同じ貴族で、もう一人は私がその日に出発したイスタパラパの町の領主ムテクズマの弟だった。三人とも同じ服装だったが、ムテクズマは靴を履いていたが、他の三人は履いていませんでした。彼は二人の腕に抱かれており、私たちが近づくと、私は降りて一人で彼に挨拶するために進み出ましたが、二人の付き添いの領主は私が彼に触れないように止め、彼らと彼の両方が地面にキスする儀式を行った後、彼は同行していた弟に私と一緒にいるように指示しました。そこで後者は私の腕を取り、ムテクズマは他の従者と共に私の少し前を歩いて行き、彼が私に話しかけた後、他の貴族たちも皆私に話しかけに来たが、それから非常に規則正しく、次から次へと二列になって立ち去り、こうして町に戻って行った。私がムテクズマに話しかけようとしたとき、私は真珠とガラスダイヤモンドの首輪を自分から外し、彼の首にかけた。通りを進むと、彼の召使いの一人が、色とりどりのエビかペリウィンクルの殻で作られた布のロールに包まれた貝殻でできた首輪を二つ持って来た。それぞれの首輪には、非常に完璧な方法で仕上げられ、長さ約30センチの金のエビが8匹ぶら下がっていた。これらが運ばれると、ムテクズマは私の方を向き、それを私の首にかけた。それから彼はすでに述べた順序で通りを戻り、私たちが宿泊することになっていた非常に大きくて豪華な宮殿に到着しました。 {165}私たちの歓迎のために準備万端でした。そこで彼は私の手を取り、広々としたサロンへと案内してくれました。サロンの前には中庭があり、私たちはそこから入りました。彼は自分のために作らせた豪華な絨毯の上に私を座らせ、そこで彼の帰りを待つように言い、立ち去りました。しばらくして、私の一行全員が宿舎に着くと、彼は金銀の様々な宝石、羽根細工、そして5、6千枚の綿布を持って戻ってきました。それらは非常に豪華で、質感も仕上がりも様々でした。これらを私に贈った後、彼は私の近くに置いてあった別の絨毯に座り、着席すると次のように語りました
「今から随分昔のことですが、記録によって、我々の祖先から聞いたところによると、私を含めこの地域に住む者は皆、元々の住民の子孫ではなく、遥か遠い地から移住してきた異邦人の子孫です。また、ある君主が我々の民をこの地域に導き、その後故郷に帰ったことも知っています。その後、彼は長い年月を経て再びこの地を訪れ、彼の民が先住民と結婚し、多くの子供をもうけ、町を築いて住んでいるのを知りました。彼が彼らに一緒に帰るよう求めたところ、彼らは行きたがらず、彼を君主として認めようともしませんでした。そこで彼は国を去りました。そして、彼の子孫がこの地を征服し、我々を彼の家臣として服従させようとやってくると、我々は常々聞いてきました。そして、あなたがたが来たという方角、すなわち太陽が昇る方角から来たのだとすれば、 何 {166}あなたがここに遣わした偉大な領主や王についておっしゃいますが、私たちは彼が私たちの本来の主権者であると信じ、確信しています。特に、あなたが私たちのことを初めて知ったのは遠い昔のことだとおっしゃっているからです。ですから、私たちはあなたに従い、あなたが言及する偉大な領主の代わりにあなたを私たちの主権者として認め、私たちの側に不履行や欺瞞は一切ないことを保証します。そして、あなたはこの国中、つまり私の権力が及ぶ限り、あなたの望むことを命令する権限を持っており、それはそれに従って行われます。私たちが持っているものはすべてあなたの自由に使えるのです。そして、あなたは自分の土地と自分の家にいるのですから、旅の苦労と、プントゥンチャンからこの地に至るまでのすべての人々によってもたらされた紛争の後、休息してリフレッシュしてくださいセムポアラン族とトラスカラン族が私について多くの悪口を言っていることは承知しておりますが、ご自身の目で見たもの以上のことは信じないでください。特に私の敵対者たち、その中にはかつて私の臣下だった者もおり、あなたが到着すると反乱を起こし、あなたに取り入ろうとこれらのことを言っている者たちもいます。これらの者たちは、私が金の壁の家々を所有し、絨毯やその他の日常の必需品が金で織られていること、私が神である、あるいは自ら神になったこと、その他多くの類似のことをあなたに伝えたと承知しております。ご覧の通り、家々は石と石灰と土でできています。」それから彼は衣を開き、自分の姿を私に見せながら言いました。「私もあなたと同じように肉と骨でできており、死すべき存在であり、触れると触れるほどです。」同時に、両手で自分の腕と体をつねりました。「見てください」と彼は続けました。「彼らはいかにあなたを騙したか。確かに私には金でできた品々があり、 {167}「ご先祖様はもう私を残して行きました。私の持つものはすべて、お望みであればいつでもお役に立ちます。私は今、他の家々へ向かいます。ここには、ご自身とご自分の民に必要な物はすべてご用意いたします。ご自身の家や祖国にいるのと同じように、何の不便も感じることもありません。」私は彼の言葉に敬意を表し、感謝の意を表し、状況に応じて必要なことは何でも付け加え、特に陛下が彼らが待ち望んでいた君主であることを確信させようと努めました。その後、彼は立ち去り、私たちは去っていきました。その後、私たちは宿舎での生活に必要な鶏、パン、果物、その他多くの物資を惜しみなく供給されました。こうして私は6日間、必要なものをすべて十分に手に入れ、多くの貴族の方々に訪問されました。
交換された贈り物がモンテスマにとっては非常に価値あるものであったのに対し、コルテスの贈り物は安っぽい模造ダイヤモンドの首輪であったと指摘すると、このインタビューにいくぶん面白い光が当てられる。
過去と現在という計り知れない距離を隔てたこの異例の邂逅に、スペイン人たちは強い感動を覚えた。荒くれ者の兵士でさえ、その感動を味わった。「そして」とベルナル・ディアスは言う。「水面から隆起する多くの都市や町、陸地に位置する人口密集地、そしてメキシコへと続く水平線のようにまっすぐな土手道を見た時、我々は驚嘆し、互いに語り合った。水中にそびえ立つ巨大な塔、寺院、そして建造物、それらはすべて石造りだったため、アマディスの書に記された魔法の城のようだ、と。兵士の中には、これは夢の中の出来事ではないかと尋ねる者もいた。」
{168}
フィスクは巧みにこう言及している。「ヨーロッパ人の目が、彼らの民族時代よりも二時代も前の社会進化の段階における主要な装飾品である驚異の都市に初めて注がれたこの瞬間は、歴史上最もロマンチックな瞬間と言えるだろう。まるで何世紀も遡ってセンナケリブのニネベや百門のテーベを訪れたかのようだと言うだけでは、この状況を描写するには不十分である。なぜなら、実際にはそれよりも長い道のりだったからだ。このような機会は人類に二度訪れることはない。なぜなら、これほどまでに大きく分断された二つの文化階層が接触すると、強い方が弱い方を荒廃させ、打ち砕き、それを修正し変革することができないからである。その忌まわしい忌まわしさにもかかわらず、人は時折、その絶滅した社会状態を研究するために思い出したいと思う。人類の出来事の行方を理解するためにあらゆる科学を駆使し、一つの進歩がしばしば予期せぬ形で他の段階を示唆することを知っている熱心な歴史愛好家は、時折、たとえ一年間でも、消え去ったサボテンの岩の街を蘇らせることができたらどうだろう。しかし、もしそのような魔法が実現できたとしても、私たちが最初に感じる感情は、古き良きイギリスのバラッドに出てくる騎士のように、言い表せないほどの恐怖と嫌悪感に違いない。輝くような美女を腕に抱きしめながら、忌まわしい悪魔に抱かれていることに気づく騎士のそれと同じだ。
メキシコ人たちがどのような感情を抱いていたかは定かではないが、想像するのは難しくない。まるで神に出会ったかのような驚き、この忌まわしい迷信から生まれた恐怖、この奇妙な怪物の出現が何をもたらすのかという不安、そして好奇心と賞賛が入り混じった感情。そして、彼らは獰猛で勇猛果敢で容赦のない兵士たちの長い列を眺めていた。 {169}彼らの世襲の敵であるスペイン人に同行したトラスカラン人は、野蛮な胸の中に深く激しい憎しみの感情を膨らませていたに違いありません
しかし、外見上はすべて平穏だった。スペイン軍は花で飾られた通りを、彼らの住居として割り当てられたアイシャカトルの巨大な宮殿へと進軍した。宮殿は広大で、野蛮な同盟者を含め、彼ら全員を荷物一つ残らず収容できるほどだった。アステカ人の特異な矛盾の一つは、彼らが残忍な宗教と野蛮さを持ちながらも、花を熱烈に愛し、他の野蛮人と同様に色彩を謳歌していたことにある。花は多くの宗教的祭典で用いられ、メキシコ人が花を大変愛していたことを示す証拠は数多く残されています。これは、古いメキシコの詩に花が頻繁に登場することからも明らかです。『彼らは私を谷間の肥沃な場所、花の咲く場所へと導いてくれました。そこには露がきらめく輝きを放ち、私は様々な香りの良い花々を見ました。露をまとい、虹のように美しく散りばめられた花々です。そこで彼らは私に言いました。『お望みの花を摘みなさい。歌い手よ、喜びなさい。そして、あなたの友人、首長たちに与えなさい。そうすれば、彼らは地上で喜びを分かち合えるでしょう。』そこで私は、繊細で、香り高く、美味な様々な香りの良い花々を衣の襞に集めました。」
モンテスマの意志は至高であった。彼の華麗なるもてなしの温かさと寛大さは、何物にも曇ることはなかった。眉をひそめる者も、不満を漏らす者もいなかった。少なくとも外見上は、すべてが喜びに満ち、心地よかった。しかし、キリスト教徒の誰一人として、彼が直面している危機に目をつぶることはなく、些細な出来事が暴動を引き起こすかもしれないことを疑うこともなかった。 {170}それは彼ら全員を地球上から一掃するでしょう
スペイン人たちは6日間、メキシコ皇帝の賓客として滞在した。互いに訪問し合い、宗教的な議論に花が咲いた。コルテスが訪れた寺院で偶像を破壊したり、キリスト教の象徴を力ずくで置き換えたりすることを阻止できたのは、彼に同行した高潔な司祭たちの賢明な助言によるものだった。彼らはその知恵と政治手腕に優れた人々だった。モンテスマを改宗させようと絶え間なく努力が払われたが、成果はなかった。
陽気で陽気な性格のこの国王は、スペイン人に対して深い友情と関心を表明し、彼らを頻繁に訪問し、多くの特権を与えていた。しかし、このような状況は長くは続かなかった。コルテスのような行動力のある人物、そして彼に従う者たちにとって、この緊張状態は耐え難いものだった。彼らは良い接客係ではなかった。何か手を打たなければならなかった。
このスペインの傭兵の心に、大胆な計画が浮かんだ。彼は、その性質において驚異的で、結果において非常に遠大な、ある行動方針を決定した。その構想と実行は、彼を半神級の地位へと押し上げた。この計画は、三十万人の人口を抱える首都の真ん中で、モンテスマの身柄を奪取することに他ならない。首都には、皇帝の命など取るに足らない、何千人もの獰猛で高度な訓練を受けた歴戦の戦士たちがいた。疑いなく、このような行為は最も卑劣な裏切り行為だったが、コルテスは、そのような行為の露骨さが一瞬たりとも彼を圧倒しないような立場に自らを置いていた。彼は良心を静めた。 {171}モンテスマは異教徒であり、彼への誓いは決して拘束力を持たないという古い理屈
良心が静まるかどうかは別として、何かが必要だった。この一見友好的な訪問の後、メキシコから撤退することはできなかった。そのような撤退は彼の目的に全く合わないだろうし、アステカの首都に背を向けた瞬間、脱出の可能性がほとんどない、あるいは全くない状況下で、命をかけて戦わざるを得なくなる可能性も十分にあった。モンテスマの生命と自由か、コルテスの生命と自由か、どちらかが本当にかかっていた。そのような二者択一であれば、ためらう余地はなかった。
VIII. 皇帝の簒奪
間もなく、押収の機会が訪れた。海岸の酋長がベラクルスに残っていた兵士たちを襲撃し、殺害したのだ。これはモンテスマの命令によるものだと疑われていた。コルテスは、仲間の中でも最も勇敢で屈強な者たちを率いて、一晩中祈りを捧げた後――彼らがいかに良心に基づいて、最も邪悪な企ての成功を祈ったことか!――モンテスマを訪ね、この犯罪を扇動したと非難した。モンテスマはこれを否定し、犯人の首長に使者を派遣し、厳重に逮捕して首都に連行するよう指示した。これは理性的な人間なら当然予想できることだが、コルテスとその仲間たちは理性的な人間ではなかった。
アステカ人の迅速な行動によってわずかな口実も失われたにもかかわらず、彼らは最終的に不幸な王に、彼らに割り当てられたプエブロまで同行し、王の保護下に置かれなければならないと宣言した。 {172}モンテスマは、この件が決まるまでスペイン軍に拘束されることを望まなかった。しかし、モンテスマは抗議したが無駄だった。彼の置かれた状況は不運だった。彼は鋼鉄の鎧をまとった勇敢なスペイン軍団に取り囲まれており、部屋は将校、廷臣、兵士で満ちていたにもかかわらず、スペイン軍に対する最初の敵対行為は即死につながることを彼は悟っていた――実際、彼はそれを単刀直入に告げられていたのだ。彼は必要に迫られて、スペイン軍の要求に従った。おそらくは激怒と憤りの涙で涙を流した臣民たちに、彼を助けることを禁じ、捕虜たちの意志に身を委ね、彼らと共に立ち去った。彼は行かなければならなかった。さもなければ、その場で死んでいただろう。名声と帝国のためにも、より高潔な道を選んでいた方がはるかによかったのに。
政務は通常通りモンテスマによって遂行され、彼の部下や顧問はモンテスマに自由に接見することができた。コルテスはモンテスマが時折、通常の礼拝のために神殿へ行くことを許可したが、その度にモンテスマは完全武装し、毅然とした態度を貫く100人のスペイン兵に付き添われ、事実上包囲されていた。コルテスは皇帝の地位にある以上、望めば帝国の権力を掌握できることは誰の目にも明らかであったが、国政には一切干渉しようとはしなかった。
一方、海岸でスペイン人を殺害した罪を犯したカシケ・クアポポカは、モンテスマが捕らえられてから2週間後にメキシコに連行された。彼は感動的なほど美しい忠誠心で、自らの責任で行動したと即座に宣言し、モンテスマは {173}もちろん、それは全くあり得ないことだった。モンテスマの公式な釈放は完了していた。しかし、クアポポカの証言にもかかわらず、コルテスは実際にメキシコの君主に二重の鉄の鎖をかけた。確かに、鉄の鎖はほぼすぐに外され、彼は2週間の監禁中と同じように、最大限の敬意と敬意をもって扱われたが、鉄の鎖は単に不運なアステカ人の手首と足首を掴んでいたわけではない。彼の魂に入り込んでいたのだ
クアポポカは公共広場で焼かれた。火刑柱の周りに積み上げられた薪は、コルテスが大胆不敵な大胆さと先見の明のある賢明さで公共の武器庫から集めた投槍と槍で作られていた。膨大な数が使用された。民衆は陰鬱で陰鬱な沈黙の中でそれを見守った。モンテスマは単なる国の支配者ではなく、ある意味では神のような存在だった。彼の捕虜は、通常であれば王位を継承していたであろう一族の有力領主たちと共に、国家、社会、政治、そして宗教組織を麻痺させた。
コルテスは実際にこのようにして春まで捕虜を監禁した。その間の数ヶ月は無駄ではなかった。スペイン人が政権を掌握した際に、賢明かつ適切に統治できるよう、国土の隅々まで調査隊が派遣され、資源の調査と報告が行われた。これほど慎重で政治家らしい政策は、他の征服者には見られなかった。この点において、コルテスはスペイン人に限らず、偉大な冒険家の中でも全く類を見ない存在である。彼は単なる民衆の略奪者ではなく、帝国の礎を築いていた。それでもなお、莫大な財宝が集められたのである。 {174}すでに引用した手紙と、王室への戦利品の分け前を携えた使者がカール5世に派遣されました。その額は好意的な歓迎を確実に受けるのに十分な額でした
コルテスがその後どうなったかは推測するしかない。突然の出来事が彼を駆り立てた。春、モンテスマは優秀な伝令隊を通して、帝国各地から毎日、奇妙なスペイン軍が海岸に上陸したという知らせを受け取った。メキシコには文字はなかったが、その伝令システムは世界でも最高レベルだった。メキシコ帝国の隅々から毎日、伝令が到着し、メキシコ人が巧みに描いた絵に口頭での説明を付け加えた。ちなみに、帝国には貨幣も存在しなかった。貨幣鋳造の技術は未だ確立されていなかったのだ。
IX. 首都の反乱
コルテスは当然のことながら、この知らせに大いに興味を持ち、少なからず動揺した。間もなくベラクルスの司令官から正確な知らせが届いた。その部隊は80頭の騎兵を含む約1200人の兵士で構成され、パンフィロ・デ・ナルバエスという人物の指揮下にある。この部隊はコルテスの宿敵ベラスケスによって組織され、装備を整え、派遣された。その任務は、コルテスとその仲間を捕らえ、裁判のためにキューバに送還することだった。ナルバエスはコルテスをどうするつもりか、どのようにするつもりかを声高に脅迫した。
偉大なスペイン人はいつものように迅速に行動した。彼はペドロ・デ・アルバラードという人物を都市の責任者に任命した。その金髪からトナティウ、あるいは {175太陽の子。この騎士にモンテスマの世話を託し、皆の安全が彼にかかっているので、命をかけて彼を見守り守るよう命じ、コルテスは約250人の兵士を率いて海岸へと突撃した。250人対5倍の兵力だったが、250人の側には、ただ存在するだけで状況を均衡させる男がいた。一方、1250人の側には、傲慢で愚かな行動によって彼らの優位性を損ない、最終的には何も成し遂げられなかった男がいた
コルテスは、ナルバエスが避難していた町で彼を奇襲し、大胆かつ大胆な夜襲を仕掛けて捕らえた。二百五十人対一二百人の大胆不敵な攻撃は見事に成功した。ナルバエスがコルテスの手に落ちたことで、兵士たちの抵抗は完全に止まった。一撃でナルバエスは権力と地位を失い、戦闘中に失った片目も失った。コルテスは、想像を絶するほどの数と質で支持を強められたことを知った。
「私を捕らえたあなたは、実に幸運だ」ナルバエスは征服者に言った。
「それは」コルテスは気楽に言った、「メキシコで私がやったことの中では最も些細なことだ!」
沿岸部では事態がこのように順調に進んでいたが、メキシコではついにくすぶっていた反乱が勃発し、コルテスはアルバラードから一刻も早く帰還するようとの伝言を受け取った。コルテスの部下の中で、ペドロ・デ・アルバラードほど勇敢な兵士、猛烈な戦士、そして毅然とした男はいなかった。しかし、ここまで述べれば、本書で語れることはほとんどすべて語られたと言えるだろう。 {176}彼の好意を裏切った。彼は無謀で、衝動的で、向こう見ずで、衝動的で、無神経で、無節操で、極めて残忍で冷酷な男だった
モンテスマ率いるアステカ人が、彼の小さな軍勢を圧倒しようと企んでいるという疑念が浮上した。彼の懸念にはある程度の真実が含まれていた可能性はあるものの、確固とした根拠を示すことはできなかった。このような状況に対処するには、ただ一つ、武力行使しかなかった。彼はアステカ人の盛大な五月祭が開催されるのを待ち、彼らが歓喜に沸く最中に襲撃し、600人を殺害した。その中には、この地で最も高貴な首長たちの多くも含まれていた。この騒動は瞬く間に、そして広範囲に広がった。アイシャカトルの館はたちまち包囲され、物資の流入は阻止され、プエブロは激怒した多数の住民に包囲された。スペイン軍も同盟軍も、プエブロから脱出すれば必ず圧倒される運命にあった。アルバラードはついにモンテスマを城壁の上に立たせ、民衆に戦闘をやめるよう命じ、陣地を強化してコルテスと彼自身の軍とナルバエスの軍を合わせた約1500人の兵士が到着するまでその陣地を保持できるようにした。
征服者はアルバラードに面会すると、彼を叱責し、狂人のように振舞ったと告げた。食料はほとんど、あるいは全くなかった。コルテスはここで、モンテスマの弟であるクイトラワを街に派遣するという過ちを犯し、市場を直ちに開通させ、スペイン人とその馬のための食料を確保するよう指示した。クイトラワは自由の身となり、司祭会議を招集した。会議は直ちにモンテスマを解任し、クイトラワを選出した。 {177皇帝と司祭が彼に代わって就任した。革命と宗教は今や指導者を得た
翌朝、スペイン軍は凄まじい攻撃を仕掛け、最も勇敢なスペイン人でさえも怯むほどだった。原住民の虐殺は凄まじかった。スペイン軍の大砲は混雑した通りに長い通路を切り開いた。スペイン軍の騎馬兵は突撃し、様々な大通りに広い道を切り開いた。それでも攻撃は強引で、まるでアステカ人が一人も死んでいないかのような大胆さだった。街のあらゆる場所、家の屋根から、混雑した通りから、寺院から響き渡る轟音は、それ自体が、最も勇敢な者でさえ震撼させるのに十分だった。
X. 神の道において
ついにコルテスはアルバラードの策略に頼った。彼は不幸なモンテスマを宮殿の壁の上に登らせ、民衆に解散を命じた。彼が壮麗な装束をまとって宮殿の屋根に姿を現すと、奇妙な静寂が訪れた。彼はもはや司祭でも、皇帝でも、権力者でも、神でもなかった。しかし、古の神々の何かが彼にまとわりつき、今もなお彼の周囲に漂っているようだった。状況はあまりにも悲劇的で、メキシコ人であれスペイン人であれ、どんなに卑しい兵士でさえ、その重大さを感じ取った。アステカ人は長い間、かつては微笑んでいた首都を見渡し、かつて従属していた民衆の顔を見つめていた。そしてついに、彼は民衆に語りかけ始めた。武器を捨て、解散するよう命じた。
大君主たちとモンテスマの兄弟クイトラワと甥のグアテモックに率いられた民衆は怒りの叫びで応え、そのメッセージの趣旨が民衆に伝わるにつれてその叫びは広がった。 {178}さらに後方に。モンテスマは愕然と立ち尽くした。次の瞬間、彼と彼の傍らに立っていたスペイン人たちに、実際にミサイルの雨が降ってきた。若いグアテモックによると、投げつけられた石が彼の額に命中したという。彼はよろめき、倒れた。「女!女!」という苦々しい言葉が耳に響き、彼はスペイン人たちに連れ去られた。ルー・ウォレスは、彼の顔は「神の邪魔をしたために打ち砕かれた」男の顔だったと述べている。彼はその後数日間生き延びたが、食事を拒否し、死が彼の苦しみに終止符を打つまで、何度も傷口の包帯を剥がした。彼を襲った石は彼の心を打ち砕いた。コルテスもモンテスマ自身も、彼が廃位されたことを知らなかった。コルテスと主要なスペイン人たちは彼を訪ね、慰めようとしたが、彼は壁に顔を向け、彼らの言葉を受け入れようとしなかった後に彼がキリスト教徒になったと伝えられているが、それはおそらく真実ではない。彼は生きたように死んだ。ヘルプスは、この場面と偉大なモンテスマの最期を次のように描写している。
モンテスマの死。古い彫刻より。
モンテスマの死。古い彫刻より。
彼はスペイン兵に囲まれ、最初は民衆から敬意と尊敬をもって迎えられた。静寂が訪れると、彼は非常に愛情深い言葉で彼らに語りかけ、攻撃を中止するよう命じ、スペイン軍がメキシコから撤退することを保証した。激怒した群衆に彼の言葉が十分に聞こえたとは考えにくい。しかし、一方で、指導者たちの言葉は聞こえていた。4人の首長が彼に近づき、涙を流しながら彼に語りかけ、彼の投獄に対する悲しみを訴えたのだ。彼らは彼に、彼の兄弟を指導者に選んだこと、神々に戦いを止めないことを誓ったことを告げた。 {179}スペイン軍が全滅するまで、彼らは毎日神々に彼を自由にし、無害に保ってくれるよう祈った。彼らは、計画が達成されたら、これまで以上に彼を彼らの主とし、彼らを赦免するだろうと付け加えた。しかし、群衆の中には、モンテスマの振る舞いを激しい嫌悪感を持って見ている者、あるいはすでに彼に対してあまりにも多くの無礼を示してきたため赦免されることはないと考えている者もいたに違いない。石と矢の雨が会談を中断させた。スペイン兵は盾でモンテスマを守るのを一時的に止めた。モンテスマは頭部と他の2箇所に重傷を負った。哀れな王は致命傷を受け、運ばれていったが、それが傷そのものによるものなのか、国民からこのように扱われたことへの屈辱感によるものなのかは、依然として疑問であるしかし、同じような場合に使われた強調的な言葉を使うと、「彼は顔を壁に向けて、もう悩むことはしなかった」ということのようです。
「彼は恐ろしい槍で身を守った」
「彼は恐ろしい槍で身を守った」
「彼がキリスト教徒のように死ななかったことは注目に値する[6]。そしてこれは、世間が一般的に認める以上に、彼が強い精神力と目的意識を持っていたことを示していると私は思う。これほどの歳月と、これほど多くの事実の錯綜の中で、モンテスマの人となりを正しく読み解くことは非常に困難であり、またそれほど重要ではない。しかし、一つ言えることは、 {180}モンテスマの特質は、その優雅さと気品に満ちていたということが、私にははっきりと見て取れる。私がこの点にこだわるのは、それがこの民族の特徴だったと考えているからだ。文明の中心地でさえ、礼儀正しい人を見つけることがいかに稀なことか、そして大都市でさえこの点で卓越した人物はほとんどいないことを熟知している人は、この特徴を軽視することはないだろう。モンテスマが与えることに喜びを感じていたことは特に顕著だった。ベルナル・ディアスにモンテスマが与えた印象は、この素朴な兵士の物語に見ることができる。彼はモンテスマを「偉大なモンテスマ」としか呼ばない。そして、モンテスマの死に際しては、彼を知るスペイン兵の何人かが、まるで父親のように弔ったと述べ、「それも無理はない。彼がこれほど善良な人物だったのだから」と付け加えている。
コルテスは新国王に遺体を送り、モンテスマが常に慈悲深く接してきたスペイン人や、おそらくはモンテスマ自身の民衆も、モンテスマの死を悼んだ。しかし、メキシコ人がこのとき何を考え、何をしたかについては、スペイン人はほとんど知ることはできなかった。彼らはモンテスマの死が敵の攻撃の激しさに何ら影響を与えなかったとしか考えていなかったのだ。
一方、スペイン軍の状況は筆舌に尽くしがたいものだった。反乱と謀反が勃発し、平和と豊穣の地を巡る快適な遊歩道を探していたナルバエスの兵士たちは愕然とした。毎日、激しい戦闘が繰り広げられていた。メキシコ軍はスペイン軍のプエブロを見下ろす軍神の神殿を占拠しており、コルテスはそれを占領しようと決意した。選りすぐりの兵士たちを率いて、彼は神殿の攻略を試みた。神殿は頂上まで、最も毅然とした兵士たちで埋め尽くされていた。 {181}アステカ人は狂信と絶望の勇気をもって、王座のために戦った。羽根飾りの盾は鋼鉄の胸甲には敵わなかった。鋭い黒曜石の破片が突き刺さった木の棍棒も、トレドの剣とは互角に戦えなかった。一歩一歩、段々に、スペイン人は頂点を目指して戦い続けた。まるで互いの同意を得たかのように、街路での争いは止まり、すべての視線が空中の戦いに注がれた
頂上の広大な台地に到着したスペイン軍は、司祭たちの激励を受けた500人の高貴なアステカ人たちと出会い、神々の祭壇を守るために最後の必死の抵抗を続けた。
「そして、恐ろしい困難に立ち向かい、
父祖の遺灰
と神々の神殿のために死ぬこと以上に 、人間にとって良い死がどこにあるだろうか?」
激しい戦闘が続く中、最も勇敢な二人がコルテスに飛びかかり、腕を絡ませ、神殿の頂上から身を投げようとした。彼らは、もし命を捨てる覚悟さえあれば、大胆な計画を成し遂げられるかもしれないと考えた。まさに永遠の命が差し迫ったその時、コルテスは彼らから身を引き離した。その地位と戦場での勇敢さゆえに攻撃対象に選ばれたコルテスは、部下たちに何度も命を救われ、ついには奇跡的に一命を取り留めたかに見えた。
壮絶な闘いの末、神殿の頂上が制圧された。民衆の嘆きの中、スペイン軍は安息の地から恐ろしい軍神の像を転げ落とし、アステカ人の目には神殿の冒涜が完璧に映った。彼らは勝利したが、代償を払った。死んだスペイン人 {182}テラスには太陽の光が点在し、彼らの鎧に光り輝き、メキシコ兵の黒い裸の体の中から彼らを際立たせていた。この戦闘を生き延びた者のうち、一つ以上の傷を負わなかった者はほとんどおらず、その中には恐ろしい傷もあった。メキシコ兵の死は無駄ではなかった
コルテスは神殿に護衛を残し、守備隊のもとに戻った。原住民たちは直ちに攻撃を再開した。プエブロの茅葺き屋根を燃やそうとした。矢弾の雨が降り注いだ。スペイン軍は幾度となく攻撃を仕掛け、多くの犠牲者を出したが、常に少なからず損失を被った。アステカ人は時折、スペイン人を捕らえ、生きたまま連れ去り、ピラミッド型の神殿の上で、下にいる哀れな仲間たちの目の前で生贄に捧げた。スペイン軍は次々と大砲を撃ち込んだが、効果はなかった。彼らは飢え、病気になり、傷だらけだった。激戦に勇敢に参加した同盟軍も甚大な損害を被った。指導者たちはついに、唯一の救済策は都市からの撤退であると渋々同意した。
XI. 憂鬱な夜
彼らに押し付けられた道は確かに厳しいものだったが、他にできることはなかった。病に倒れ、傷つき、飢え、死に瀕し、彼らはもはや街に留まることはできなかった。どんなに戦おうとも、終わりはすぐに訪れ、全滅を意味するだろう。そうなれば戦場で命を落とす者たちは幸いだっただろう。なぜなら、生き残った捕虜は、どんな境遇であろうと、軍神への恐ろしい生贄として残されるからである。 {183体は切り裂かれ、悪臭を放つ心臓は、ほとんどまだ鼓動しているうちに、胸から引き裂かれるだろう。退却することは、留まるのと同じくらい危険だった。しかし、その試みで突破できる者はいるだろうが、突破できない者も大勢いるだろうということも同様に確実だった
コルテスは、兵士と同盟者を召集し、胸が張り裂けるような一日の戦闘の後、兵士らしい率直な言葉で状況を告げた。彼らも彼と同様に事情をよく知っていたが、コルテスはそれから慌ただしい準備を始めた。スペイン軍は莫大な財宝を蓄えていた。法律で国王の所有とされていた財宝の5分の1を守ろうと、コルテスは宝物庫を勢いよく開け放ち、残りは自由に持ち帰るように命じた。しかし、最も荷物を軽くする者こそが脱出の見込みが高いと警告した。しかし、多くの人々、特にナルバエスと共にこの地へ渡ってきた者たちは、この警告を無視した。
彼らが逃亡の道を辿り、メキシコと本土を結んでいた土手道には、湖の一方から他方へ渡れるよう、所々に穴が開けられていた。これらの開口部を通常覆っていた橋は、アステカ人によって持ち去られていた。コルテスは、逃亡者たちが開口部を通過できるよう、仮設の橋、あるいは舟橋を建設させた。
1520年7月1日の夜。あたりは真っ暗で、激しい雨が降っていた。軍勢は1250人のスペイン兵(うち80人が騎乗)と6000人のトラスカラン兵で構成されていた。彼らは3個師団に分かれていた。前進はフアン・バレスケスの指揮下で、コルテスが主力を率い、後衛が突撃にあたった。 {184}無謀で残酷だが英雄的なアルバラードの。軽傷者は仲間に支えられ、歩行不能者は担架で運ばれたり馬に乗せられたりした。モンテスマは前夜に亡くなっていた。彼の影響力で和平をもたらせるというわずかな希望は消え去っていた。スペイン人たちは、持ち運べないものはすべて残し、祈り、懺悔、赦免の後、門を開け放ち[7]、街に入った
真夜中が迫っていた。通りや大通りは静まり返り、人影もまばらだった。退却部隊はしばらくは誰にも邪魔されることなく慎重に進んでいたが、突然、深い轟音が闇夜を貫き、スペイン軍の頭上を雷鳴のように轟き、彼らの心は恐怖に満たされた。コルテスはすぐにそれを察知した。アステカ軍は目を覚まし、準備を整えていた。巨大なテオカリス、つまり神殿ピラミッドの司祭たちは、軍神ウィツィロポカトリの太鼓を叩いていた。街のあちこちに明かりが灯り、広い大通りでは武器のぶつかり合う音があちこちから聞こえてきた。通りの先の方では、明かりの下、軍隊の隊列が移動していくのが見えた。この時刻は不吉な兆しに満ちていた。
スペイン軍とその同盟軍は、大砲を引いて負傷兵を運び、財宝を携えて街路を急ぎ足で進んだ。前線が土手道の最初の入り口に到達する前に、既に激しい戦闘が始まっていた。土手道の両側の水面は、突如としてカヌーで埋め尽くされた。槍、投げ槍、矢、そして黒曜石の尖った破片がついた重い棍棒が、土手道のスペイン軍に投げつけられた。彼らの前方には、ほぼ全域にわたって、まるで… {185}インディアンたちは集結していた。スペイン人とその同盟軍は、激しい白兵戦を繰り広げながら、一歩一歩、最初の突破口へと到着した。彼らの損失はすでに甚大だった。彼らは四方八方から包囲され、攻撃を受けていた。インディアンたちは暗闇の中、低い土手をよじ登り、逃げるスペイン人の足をつかみ、水の中に引きずり込もうとした。多くの白人、英雄的なアステカ人の野蛮な抱擁に捕らわれた多くのトラスカラン人が、よろめいたり、湖に引きずり込まれて、格闘中に溺れた。怯えた馬は後ろ足で立ち上がり、突進し、大混乱を引き起こした。多くの人が背負っていた黄金の財宝は、恐ろしいほどの重荷となった。できる者はそれを投げ捨て、命がけの戦いにあまりにも必死な者たちは、暗くて滑りやすい道で、追い立て、突き、切り刻み、切り刻み、もがくことしかできなかった
しかし軍は前進した。最初の橋の隙間の縁に到達すると、橋は持ち上げられ、師団は移動を開始した。橋が裂け目を渡りきった途端、凄まじい恐怖に駆られた第二師団は、コルテスとその部下たちがあらゆる手段を尽くして制止しようとしたにもかかわらず――そして彼ほど勇敢な者はこの世にいなかった――脆い橋の上に群がった。通常の秩序ある通行には十分強固だった橋は崩壊し、スペイン人と先住民の大群が土手道へと転落した。コルテスは自らの手で、そして冷静な数人の古参兵の助けを借りて、粉々になった橋の残骸を持ち上げようとしたが、どうすることもできなかった。橋は修復不可能なほどに破壊され、凄まじい圧力によって木片の塊となっていた。その裂け目から通行できたのは、到着した者たちだけだった。 {186銃、荷物、装備品は言うまでもなく、スペイン人、インディアン、馬の死体で埋め尽くされていたからです
この時までに、先遣隊は再び激しい戦闘に突入していた。スペイン軍とその同盟軍は、常に必死に戦いながら、堤防沿いによろめきながら進んだ。先遣隊を率いていたベラスケスは、第二の開口部の寸前で戦死した。哀れな逃亡者たちは、第二の開口部へと突き落とされたが、そこはすぐに最初の開口部と同様に、馬と人で埋め尽くされた。この生死をかけた橋を、生存者たちは必死に切り開いた。コルテス自身に率いられた者たちの中には、脇に浅瀬を見つけた者もいた。数百人単位で倒されたにもかかわらず、アステカ軍の終わりは見えなかった。雨はまだ降り続いていた。軍神の太鼓は恐ろしい雷鳴と混ざり合い、メキシコ軍の甲高い叫び声はますます高くなっていった。スペイン軍は病気になり、負傷し、打ちのめされ、恐怖に怯えていた。コルテスとその部下の隊長たち、そして少数の古参兵だけが、かろうじて組織力の面目を保っていた。
3つ目の隙間も、他の2つと同じ恐ろしい手段で通過した。3つ目の隙間から本土まではそれほど遠くなかった。通過した数少ない者は、必死に岸へと駆け込んだ。はるか後方、最後にアルバラードが到着した。湖には奇妙な流れがあり、彼が最後の隙間にたった一人で立ち、追っ手と対峙していたとき、馬は彼の下で倒れ、水の流れが満腹の死体を流した。カヌーの松明の明かりで、アステカ人たちはアルバラード、太陽の子トナティウだと分かった。彼の兜は脱げ落ち、金髪が肩に流れ落ちていた。彼は確かに… {187}彼らの犠牲に対する褒賞は、コルテス自身に次ぐものとなるだろう。怒りの叫び声とともに、最も無謀で勇敢な男が堤防に飛び乗り、彼に襲いかかった。彼の足元には、放置された槍が転がっていた。剣を落とし、彼は槍をつかみ、素早くその切っ先を峠の底の砂に突き刺した。鎧の重みと、傷と失血で弱っていたにもかかわらず、彼は反対側の安全な場所へと飛び移った。今日まで、アルバラードのこの素晴らしい飛び降りた場所は語り継がれている。ネイと同様に、アルバラードはその大軍の最後の一人であり、フランスの司令官と同様に、彼はまさに勇敢な中の勇敢と呼ぶにふさわしい人物だった
アステカの戦闘にとって、暗闇は通常の時間帯ではなかった。残されたわずかな兵士たちの命を救ったのは、まさにこの暗闇だけだった。アルバラードが土手道をよろめきながら解放されるのを見たアステカ人たちは、もう十分だと判断し、歓喜のうちに街へと帰還した。彼らは多くのスペイン人とトラスカラン人を捕虜として連れ帰り、生贄に捧げ、その後に続く人食いの宴へと送り込んだ。
夜が明けると、コルテスはメキシコで今も見られる木の下に座り、生存者たちに閲兵式を行うよう命じた[8]。生存者はスペイン人500人、トラスカ人2000人、馬20頭であった。スペイン人750人が殺害または捕虜となり、トラスカ人4000人が死亡した。大砲はすべて失われ、火縄銃7挺は残っていたが、火薬は残っていなかった。スペイン人の半数は武器を失っており、残っていた戦斧と槍も残っていた。 {188}ギザギザで壊れていた。鎧は傷つき、兜、盾、胸当てといった最も重要な部分は失われていた。トラスカラン人の中には、野蛮な武器をまだ保持している者もいた。スペイン人であれトラスカラン人であれ、何らかの傷を負っていない者はほとんどいなかった
コルテスが、この陰鬱で落胆した軍勢を見て、鋼鉄の心さえも崩れ落ち、両手で顔を覆い、涙を流したのも無理はない。この恐ろしい夜は、歴史の中で常に「ラ・ノーチェ・トリステ」(憂鬱な夜)として知られている。まさに憂鬱だった。これほどまでに絶望的な状況に置かれたことはなかっただろう。もしメキシコ人がコルテスの指揮を喜んでいたなら、彼らは軍勢を結集し、一瞬の猶予もなくスペイン軍に襲いかかり、結果は壊滅しかなかっただろう。しかし、メキシコ人自身もひどい苦しみを味わっていた。彼らは大勝利を収めたが、そのために恐ろしい代償を払った。今、彼らはその喜びを味わいたかった。捕虜を神々に捧げたいと望み、スペイン軍に希望はなく、いつか彼らを打ち負かすことができると考えていた。
アーサー・ヘルプス卿は、この恐ろしい撤退の様子を次のように鮮明に描写している。
真夜中の少し前に、密かに行軍が始まった。スペイン軍は最初の橋の上に舟橋を架けることに成功し、サンドバル率いる先鋒が渡った。コルテスとその部下たちも渡った。しかし、残りの者が渡っている間に、メキシコ軍は大声で叫び、角笛を吹き鳴らして警報を鳴らした。「トラルテルコ![9] トラルテルコ!」彼らは叫んだ。「カヌーで早く出ろ!船が出発するぞ! {189}「助けて!溺れる!」「助けて!殺される!」このむなしい叫び声は聖母マリアと聖ヤコブへの祈りと混じり合っていた。橋や土手道にたどり着いた人々は、メキシコ人の手が彼らを再び水の中に突き落とそうとしているのを見つけた。
二つ目の橋のところで一本の梁が見つかったが、それはメキシコ軍自身の便宜のために残されたものだったに違いない。これは馬には役に立たなかったが、コルテスは方向を変え、鞍部までしか水が届かない浅瀬を見つけ、そこを彼と騎兵は通過した(サンドバルが以前にやったに違いない)。彼はまた、歩兵を本土まで無事に導くことにも成功したが、彼らが泳いだのか、それとも渡ったのか、土手道の線を保ったのか、それとも浅瀬に逸れたのかは定かではない。コルテスは先鋒と自身の師団を岸に残し、騎兵と歩兵の小部隊と共に、残された者たちにできる限りの支援を行うために戻った。もはや秩序は失われ、撤退は混乱した殺戮としか言いようがなかった。スペイン軍の小部隊はまだ十分な冷静さを保っていた。 {190}スペイン軍は一丸となって行動し、突進して周囲の空間を切り開き、刻一刻と命を失いながらも前進を続けていた。後衛で逃げおおせたのはほんのわずかだったろう。アルバラードの奇跡として語られるのは、最後の橋に差し掛かったとき、多くの人が不可能だと思っていた飛び降りを成功させ、その巨大な隙間を切り開いたことである。コルテスが彼のところに駆けつけると、そこにはたった7人の兵士と8人のトラスカラン兵が同行していただけだった。全員が多数の傷を負い、血まみれになっていた。彼らはコルテスに、これ以上後退しても無駄だ、生き残った者は皆ここにいる、と告げた。これを聞いて将軍は引き返し、小さく憂鬱なスペイン軍はトラクバへと進軍し、コルテスが後方を守った。トラクバ近郊のポポトラという村で、コルテスは石の上に座り込んで泣いたと言われている。これは滅多にないことである。なぜなら、コルテスは、やるべきことが残っている間は泣いてエネルギーを無駄にするような男ではなかったからである。国中が反乱を起こし、彼らはトラクバ近郊の丘の上の寺院に陣取るまで一夜も休むことはなかった。その後、そこにまさに「聖母マリアの避難所」(ヌエストラ・セニョーラ・デ・ロス・レメディオス)に捧げられた教会が建てられた。
ローマの将軍の古い逸話がある。彼は、自身の無能さが主な原因となった、甚大な敗北を喫した後、非難を免れただけでなく、共和国に絶望していないと公言したため、元老院から公式に感謝された。コルテスもまさにそのような気質の持ち主だった。
コルテスは、この恐ろしい危機に直面した兵士たちに、白人として、スペイン人として、そして十字架の戦士として行動するよう激励し、軍を率いてトラスカラへと向かった。 {191}その共和国の存亡は未来に大きく左右された。不運な征服者のこの浅黒い同盟者たちの行動をどう評価するかは、状況をどのように見るかにかかっている。もし彼らの中に国民感情が少しでもあれば、アステカ人への憎しみが少なければ、スペイン人との協定を破り、彼らを圧倒できたかもしれない。しかし、トラスカラン人の憎しみは彼らに現状以上のものを見ることを許さなかった。彼らはコルテスと結んだ同盟を維持することを決意し、彼を両手を広げて歓迎した。彼らは彼に回復し、何かを食べ、部下の傷の手当てをする機会を与えた。スペイン人が求めていたのは、メキシコとメキシコ人の避けられない没落をもたらす時間だけだった
ナルバエスに従っていた男たちの中には、天然痘の病原菌を持ち込んだ黒人がおり、それが都市のアステカ人に蔓延した。天然痘は富裕層にも貧困層にも蔓延し、最初の犠牲者の一人は彼らの指導者クイトラワであった。選帝侯たちは彼の甥である若きグアテモック、通称グアテモツィンを後継者に選んだ。クイトラワほどの聡明さと先見の明はなかったものの、ある意味では彼はこの問題に打ち勝つ優れた人物であった。彼は直ちに軍勢を召集し、オトゥンバ渓谷にいるコルテスとトラスカラン族に襲いかかったのだ。トラスカラン族はコルテスに宿舎と食料を提供し、彼との条約を守ることを決意していたが、まだ大した援助は提供していなかった。評議会には、コルテスのために何かをすることに完全に反対する有力な勢力が存在した。コルテスは事実上、一人で戦いを挑まなければならず、戦いは… {192}勝つために。彼と彼の仲間たちは、諺にあるように、首に縄を巻いて戦った
スペイン軍とそのわずかな同盟軍は、一日中狭い谷間を行き来しながら戦い続けた。敗北は確実な死を意味した。彼らは征服するか、拷問を受け、生贄に捧げられ、食われるかのどちらかだった。この決着をつけたのはコルテス自身だった。アルバラードと他の数人の隊長と共に、コルテスはついにアステカ軍の中心を突破し、グアテモックが戦いを委ねていたアステカの将軍を自らの手で殺害し、アステカの旗印を奪取した。長時間に及ぶ戦闘の末、先住民たちは崩れ去り、コルテスとスペイン軍の優位は再び確立された。
迷っていたトラスカラはコルテスに決断を下し、コルテスは寛大で王族らしい気前のよい歓待を受け、彼の求めはすべて受け入れられた。イスパニョーラ島には援軍を要請する使者が派遣され、遠征再開のあらゆる準備が整えられた。秋には、トラスカラ軍の精鋭数千人もの軍隊、馬、兵士、銃がコルテスの手に委ねられた。コルテスは各方面に遠征隊を派遣して彼らを掌握し、士気を回復させるとともに、スペイン統治に反抗してアステカ皇帝へのかつての忠誠心を取り戻した蛮族を懲罰した。その懲罰は恐ろしいものだった。メキシコ人の資源は徐々に断たれ、年末にはアステカ人は最後の戦いを単独で戦わなければならないことを悟った。これらの遠征の成功により、スペイン人が失っていた威信は回復された。人々はどこも彼らがもはや神ではないことを知っていましたが、彼らは今や無敵であるという、より高い評判を享受していました。
コルテスはメキシコを攻撃することを決意した。 {193}決意と同じくらい慎重さも持ち合わせていた彼は、成功を確実にするいかなる予防措置も怠らないと決意した。彼は多数のブリガンティン船を建造させ、それによって湖の制圧を確保し、それによって彼の軍隊と同盟国が都市にアクセスできるようにした。これらのブリガンティン船は、遠征隊の水兵の監督の下、トラスカラで建造された。破壊された船の艤装が、それらの艤装に役立った。船はバラバラに建造され、山を越えて運ばれ、作戦開始時に湖で組み立てられるよう手配された。銃や食料も集められた。火薬はキューバから運ばれ、周囲の火山の硫黄鉱床からも製造された。部隊は毎日訓練と訓練を受けた。毎日祈りが捧げられ、来たる作戦に十字軍の精神をもたらすためにあらゆる努力が払われた。最も厳格な道徳規則が公布された。つまり、メキシコの没落をもたらすためにあらゆる手段が講じられたのだ。
グアテモックも手をこまねいてはいなかった。彼は自分に忠誠を誓い続けるすべての部族、特にスペインの攻撃を受けなかった西側の部族を援軍に召集した。賄賂を使って、コルテスに忠誠を誓った者たちを引き離そうとした。メキシコには大勢の同盟者が集結し、包囲戦に備えて兵糧が備えられていた。この獰猛な蛮族たちは、思いついたことはすべて実行に移した。可能な限りのことをやり終えた後、彼らは称賛に値するほどの決意で、静かにスペイン軍の襲撃を待ち構えた。
1520年のクリスマスの日、コルテスは再び山を越えてサボテンの岩の大都市を目指して行進を始めた。
{194}
XII. メキシコの包囲と破壊
コルテスがついにメキシコ市に到着し、包囲を開始したのは翌年の4月でした。この途方もない作戦のために彼が召集した軍勢は、700人のスペイン歩兵、120丁の火縄銃、86人の騎兵、12門の大砲、そして数え切れないほどのトラスカラン族の戦士たち、そして多数の奴隷と召使いで構成されていました
都市は本土と3本の土手道で結ばれていたため、3方向から包囲する必要があった。軍は3等分された。彼自身は南の土手道に沿って攻撃する部隊を指揮し、最も信頼でき有能な副官サンドバルが同行した。アルバラードは西の土手道を越えて前進する部隊を率い、オリッドは北の土手道を閉じることになっていた。ブリガンティン船は数千人のトラスカラン人の手によって山を越えて運ばれた。メキシコには乗り物も幹線道路も一切存在しなかった。メキシコ人は動物を家畜化していなかったため、歩道より広い道は役に立たなかったのだ。ちなみに、この事実は彼らの文明に興味深い側面を照らし出している。これらのスペイン船は湖畔で組み立てられ、進水すると、滅亡の運命にある都市を囲んでいた鋼鉄の環を閉じる役割を果たした。
アステカ帝国の3つの大きな部族区分は、アステカ人、チョルラ人、そしてテスココ人でした。チョルラ人は征服され、この危機的な時期にテスココと共にスペインに寝返り、グアテモックと彼のアステカ人は最後の戦いを戦うことになりました。 {195}単独で。列挙した軍隊に加えて、各スペイン軍師団には恐るべきトラスカラ人の部隊が随伴していた。トラスカラ人はアステカ人とほぼ同等の戦士であった。白人に率いられ支援された時、彼らの数から判断すると、おそらく彼らはより優れた戦士だっただろう
コルテスがまず最初に行ったのは、市内に真水を供給する水道橋の切断だった。メキシコが位置していたテスココ湖は塩湖だった。この一撃で、コルテスは住民を市内の井戸からの乏しい水に頼らざるを得なくした。井戸の多くは汽水で、口にするには不向きだった。湖岸は包囲軍によって水がさらわれた。岩だらけの要塞イスタタパランは強襲で陥落し、1521年4月21日、最初の攻撃は土手道に沿って行われた。メキシコ軍はいつもの勇敢さで進軍を迎え撃った。土手道の両側の水面はカヌーで埋め尽くされた。数千人の戦士が市内から溢れ出た。カヌーは湖を勢いよく下り、スペイン軍を逆襲し、憂鬱の夜にやったように恐ろしい側面射撃を浴びせかけようとした。コルテスはカヌーをできるだけ自分のほうへ引き寄せるためにしばらくこの砲撃を続け、それからブリガンティン船を放った。
これらのブリガンティンは、一本のマストに張られたオールと帆で推進するボートでした。武装した乗組員が20人ほど乗り、非常に頑丈で精巧な造りでした。現代の軍艦カッターのようなものだったと思います。彼らは脆いカヌーを壊滅させました。その堅牢な構造、高い乾舷、つまり水面からの高さ、乗組員の装甲、そしてたまたま風が味方していたことなどが、このブリガンティンの破壊力を高めました。 {196}その朝、漕ぐ代わりに帆を揚げることができたアステカ人の兵士たちの行動は、インディアンの艦隊を壊滅させるほどの壊滅的な打撃となった。カヌーは粉々に砕け、沈没した。何百人もの兵士が殺された。彼らは土手道や堤防の滑りやすい側面をよじ登ろうとした。スペイン軍は槍で彼らを深い水の中へ突き落とし、剣で彼らを切り刻んだ。土手道は狭かったが、12人の騎兵が横一列に並ぶには十分な幅があり、そこでの戦闘は凄惨を極めた。アステカ人は文字通りその場で倒れ、逃げることさえ嫌がった。スペイン軍は死体と身悶えする死体の床の上を進んだ。
むき出しの胸、その下で脈打つ心臓がどれほど毅然としていたとしても、鋼鉄の胸甲にはかなわなかった。木製の盾はトレドの刃を鈍らせることすらできず、黒曜石の戦斧も鉄のメイスには太刀打ちできなかった。最も誇り高い貴族の宝石をちりばめた羽飾りも、最も貧しい白人兵士の鋼鉄で縁取られた革の胴着にさえ及ばなかった。スペイン軍は文字通り、道を切り開き、切り刻み、切り刻み、突き進み、街へと侵入していった。
ここでは戦闘はやや均衡していた。家々やプエブロの低い屋根には戦士たちが群がっていた。彼らはスペイン人の頭上に矢を降らせ、勢いづく群衆は白人の顔面に体当たりを仕掛けた。アステカ人はスペイン人を生け捕りにするためにすべてを犠牲にしていなければ、もっと大きな被害を出せたかもしれない。そして、いくつかの例では、彼らは目的を達成した。三つの土手道で同じような戦闘が一日中続き、スペイン人はそれぞれの陣地へと撤退した。
その後、ブリガンティン船の助けを借りて湖からカヌーを一掃したという事実を除けば、 {197}一日の戦闘は、他の日と同じようなものだった。スペイン軍は街に進軍し、武器が疲れるまで殺戮を続けた。彼らは毎日あちこちで少しずつ命を落とした。戦闘に参加したトラスカラン人は多くの命を失った。一日の終わりには、事態は現状維持となるだろう。インディアンは十分に存在し、スペイン軍1人に100人を犠牲にしても、勢力均衡は維持できた。コルテスは、このように戦い続ければ、軍全体が少しずつ解散し、何も奪えなくなるかもしれないと考えた
彼は都市を占領したらすぐに破壊するという恐ろしい手段に出た。この決断を下した後、彼は支配下の部族の大群を援軍として召集した。その後、スペイン人とトラスカラン人が戦う間、他の者たちは占領した都市の一部を破壊した。建物は完全に破壊され、何も残らなかった。運河は埋め立てられ、庭園は荒廃し、木々は切り倒され、都市の城壁さえも破壊された。要するに、かつては公園、庭園、宮殿が溢れ、人々が賑わっていた地区は、砂漠と化した。アステカ連合には、破壊された地域を一夜にして再建するだけの力は残されておらず、スペイン人は容赦なく、毎日あらゆる方向から攻撃を続けた。
メキシコ軍は徐々に包囲網を狭めていった。スペイン軍は井戸を占拠し、封鎖した。メキシコ軍は喉の渇きで死にそうだった。ブリガンティン船が湖を席巻し、援軍の到着を阻んだため、食料供給は途絶えた。彼らは飢えに瀕していた。連日の戦闘の後、コルテスは恩赦を申し出た。 {198}彼は正義を誓い、街が破壊され住民全員が殺される前に和平が成立し戦闘が止むよう懇願した。彼は単なる殺人者ではなく、そのような虐殺の光景は彼を恐怖に陥れた。彼は敵に対しても心からの敬意を抱いていた。彼は和平を確保するために最善を尽くした。彼の申し出は軽蔑をもって拒絶された。飢えているにもかかわらず、アステカ人は勇敢にも進軍してくるスペイン人の顔に食料を投げつけた。彼らはトラスカラン人に、食べるものが何もなくなったら彼らを食べ、他に何もなければ全員が死ぬまで互いに助け合って生きていくと宣言した。彼らは家を破壊する部族を嘲笑し、冷笑しながら、争いに勝利した者は誰であれ街を再建しなければならないと指摘した。なぜなら、アステカ人かスペイン人のどちらかが彼らにそうするように強制するだろうからだ。こうして戦闘は長い日々を続いた
XIII. 必死の戦いの日
ある時、兵士たちはこれにうんざりして攻撃を要求し、コルテスは彼らの要求に応じて、狭い防衛線を強襲で制圧することを期待して攻撃を仕掛けた。コルテス自身の言葉で、この日の戦いの顛末が語られる。彼がいかにして間一髪で命拾いしたかは、これから明らかになるだろう。
「ミサの翌日[10]、すでに述べた通り、同盟軍の7隻のブリガンティン船と3000隻以上のカヌーが野営地を出発した。そして私は25頭の馬と {199}タクバの師団から派遣された75名を含む、私の残りの全戦力は行軍を開始し、市内に入りました。私は軍隊を次のように配置しました。我々が入った場所から市場に通じる通りが3本あり、インディアンたちはそれをティアンギスコと呼んでいました。また、その広場全体はトラルテルコと呼ばれています。これらの通りのうち1本は市場に通じる主要道路でした。私は陛下の会計係と監査役に、70名の兵士と1万5千から2万名以上の同盟軍、そして7頭から8頭の騎兵からなる後衛を率いてそこに向かうよう命じました。また、橋や塹壕が陥落した場合は、直ちに埋めるように指示しました。このために、彼らは12名のつるはしを持った兵士と、この種の作業に非常に役立つ我々の同盟軍をさらに多数配置しました。他の二つの街路もタクバの街路から市場に通じており、より狭く、土手道、橋、水路(あるいは運河)が点在している。私は二人の隊長[11]に、これらの街路の中で最も荒れた街路を、八十人の兵士と一万人以上のインディアンの同盟者と共に占領するよう命じた。そしてタクバの街路の入り口に、二門の重砲と八頭の騎兵を配置して、それらを守るようにした。さらに八頭の騎兵と、二十五人以上の弓兵とマスケット銃兵を含む約百歩兵、そして数え切れないほどの同盟者と共に、私はもう一つの狭い街路に沿って行軍を開始し、可能な限り奥深くまで進軍しようとした。街路の入り口で私は騎兵隊を停止させ、私が事前にその旨の命令を下さない限り、決してそこから先へは進軍せず、また私の背後に来ることもないように命じた。そして私は馬から降りた。 {200}馬に乗り、橋の前に築かれた塹壕に辿り着いた。橋は小型の野砲と弓兵、マスケット銃兵で運び、そこから土手道を進んだが、二、三箇所崩れており、そこで敵に遭遇した。テラスやその他の場所に登った味方の数は膨大で、何があっても我々を止めることは不可能に思えた。二つの橋、塹壕、土手道を制圧すると、味方は戦利品を何も得ることなく通りを進んでいった。私は約20名のスペイン兵とともに小さな島に残った。インディアンの一部が敵と揉めているのを見たからである。彼らは時折後退して水に身を投げ、我々の助けで再び攻撃に加わることができた。これに加えて、我々は敵が大通りを進軍していたスペイン軍の背後の交差点から出撃するのを警戒していた。スペイン軍は既に大通りを進軍しており、かなり前進しており、市場の大広場からそう遠くないという知らせを我々に送ってきた。さらに、アルグアジル市長とペドロ・デ・アルバラードが市内のこちら側で戦闘を繰り広げている音を既に聞いているので、前進したいとも付け加えた。私は彼らに、退却が必要になった際に水が障害にならないように、橋を十分に埋め立ててから前進すべきだと答えた。なぜなら、そこに全ての危険が潜んでいるからだ。彼らは私に返信し、獲得した物は全て良好な状態であり、そうでないか確認してほしいという内容の伝言を送ってきた。しかし、彼らが命令を無視して去ったのではないかと疑い、 {201}橋が完全に埋められていなかったので、私はその場所へ行き、彼らが10~12歩幅の道路に亀裂を入れ、そこを流れる水の深さは10~12フィートだったことを発見した。兵士たちがこのようにしてできたこの溝を通過したとき、彼らはそこに木や葦の杖を投げ込んだ。彼らは一度に数本ずつ、そして非常に慎重に渡ったため、木や杖はその重みで沈んでいなかった。彼らは勝利の喜びに酔いしれていたため、十分に堅固だと思い込んでいたのだ。私がこの厄介な橋に着いた瞬間、私は何人かのスペイン人と多くの同盟軍が大急ぎで逃げ帰り、敵が犬のように彼らを追いかけているのを発見した。そして、そのような敗走を見て、私は「待て、待て!」と叫び始めた水辺に近づくと、スペイン人と先住民で水面が埋め尽くされ、まるで藁一本浮かぶ隙間もないほどの密集ぶりでした。敵は逃亡者たちに猛烈に襲い掛かり、 乱闘の最中、逃亡者たちも後を追って水に飛び込みました。間もなく敵のカヌーが運河を通って水面に現れ、スペイン人たちを生け捕りにしました。
この出来事はあまりにも突然で、彼らが我が軍の兵士たちを殺していくのを見たので、私はそこに留まり、戦いの中で命を落とすことを決意した。私と同行者たちにとって最も良い方法は、溺れている不運なスペイン人に手を差し伸べ、水から引き上げることだった。中には負傷した者、溺れかけた者、武器を失った者も出てきたので、私は彼らを前に送り出した。既に敵の大群が迫り、私と同行していた12、15人の兵士は完全に包囲されていた。私は沈んでいく者たちを救おうと躍起になっていたので、自分がさらされている危険に気づかず、顧みもしなかった。数人のインディアンが {202}敵はすでに私を捕らえるために前進し、連れ去ろうとしていたでしょう。いつも一緒にいた50人の隊長と、彼の部隊の若者がいなかったら。私は神に次ぐ命の恩人でした。彼は勇敢な男のように私の命を救った一方で、自らの命も失いました。[12] 一方、敵の前から逃げていたスペイン軍は土手道に沿って進軍を続けましたが、土手道は狭く、水面と同じ高さにあり、犬たちがわざと我々を困らせるように仕掛けていました。また、敗走した味方で道は混雑していたため、多くの遅延が生じ、敵は水の両側から接近し、好きなだけ捕らえ、殺すことができました。私と一緒にいた隊長、アントニオ・デ・キノネスは私に言いました。「ここを出てあなたの命を救いましょう。あなたがいなければ、私たちは誰も逃げられないことをあなたは知っていますから」しかし、彼は私を説得して去らせることができませんでした。それを見た彼は、私を腕に抱き寄せ、無理やり連れ去ろうとしました。私は生きるより死んだ方がましだったのですが、この隊長と他の仲間たちのしつこい説得により、我々は退却を開始し、剣と盾を手に、迫りくる敵に向かって進軍しました。その時、私の従者がやって来て少しの間隙を突いたものの、低いテラスから投げ込まれた槍が喉に当たり、地面に倒れてしまいました。私がこの戦闘の最中に敵の攻撃を受け、狭い土手道の群衆が安全な場所にたどり着くのを待っている間、従者の一人が {203乗るための馬を私にくれました。しかし、水路を行き来する人々のせいでできた土手道の泥は非常に深く、特に逃げようとする人々が互いに押し合いへし合いしていたため、誰も立つことができませんでした
私は馬に乗りましたが、戦うためではありませんでした。馬上では不可能だったからです。もし可能であったなら、狭い土手道の向かい側の小島に残しておいた8人の騎手を見つけたでしょう。彼らは帰還することしかできませんでした。実際、帰還は非常に危険で、私の従者2人が乗っていた2頭の牝馬が土手道から水に落ちました。1頭はインディアンに殺されましたが、もう1頭は歩兵の何人かに助けられました。もう一人の従者、クリストバル・デ・グスマンは、小島で私に届けてもらい、その馬に乗って逃げようとしましたが、敵は私にたどり着く前に彼と馬の両方を殺しました。彼の死は陣営全体に悲しみを広げ、今日に至るまで彼を知る人々は彼の死を悼んでいます。しかし、あらゆる苦難の後、神の恵みにより、生き残った者たちはトラクバの非常に広い通りに到着しました。そこで人々を集め、私は9人の騎手と共にその道に陣取りました。後衛。敵は勝利の誇りを胸に、まるで誰も生き残れないと決意しているかのように前進してきた。しかし私は最善を尽くして後退し、会計と会計監査に秩序正しく広場へ退却するよう指示を出した。また、市場に通じる通りから市内に入った二人の隊長にも同様の命令を出した。二人は勇敢に戦い、多くの塹壕と橋を占領し、その防衛線を封鎖した。 {204}彼らは損失なく撤退することができた。会計係と監査役が撤退する前に、敵の一部が戦っていた塹壕の上部からキリスト教徒の首を2、3個投げつけたが、それがペドロ・デ・アルバラード陣営のものか、我々の陣営のものかは不明だった。全員が広場に集結し、敵の大群が四方八方から襲いかかったため、我々は彼らを食い止めるのに精一杯だった。しかも、それはこの敗北以前なら敵が3頭の馬と10歩兵の手前で逃げていたであろう場所だった。直後、広場の近くに立つ偶像で満たされた高い塔で、彼らは香水を焚き、この国特有の、勝利の証として偶像に捧げるアニモネによく似た樹脂で空気を燻らせた私たちは敵の行く手を阻もうと努力しましたが、私たちの民がキャンプに急いで戻っていたため、それは不可能でした。
この敗北で、35~40人のスペイン人と1000人以上の同盟軍が敵に殺され、さらに20人以上のキリスト教徒が負傷しました。その中には私自身も足に負傷しました。我々は携行していた小型野砲と、多くのクロスボウ、マスケット銃、その他の武器を失いました。勝利後すぐに、敵はアルグアジル市長とペドロ・デ・アルバラードに恐怖を与えるため、捕らえたスペイン人全員を生死を問わずトラルテルルコ(市場)へ連行し、そこにそびえ立つ高い塔のいくつかで、彼らを裸にし、胸を切り裂き、心臓を取り出して偶像に捧げるという犠牲を捧げました。これはアルバラード師団のスペイン人によって目撃されました。 {205}彼らが戦っていた場所、そして犠牲にされた裸体の白さから、彼らは彼らがキリスト教徒であることを知りました。しかし、彼らはその光景に大きな悲しみと落胆を覚えましたが、その日勇敢に戦った後、陣営に撤退し、戦利品を市場の近くまで運びました。もし神が私たちの罪のために、これほど大きな災難を許していなければ、市場は奪われていたでしょう。私たちは悲しみに暮れ、他の日よりも少し早く陣営に戻りました。他の損失に加えて、ブリガンティン船が敵の手に落ち、カヌーで後方から攻撃されたと聞かされていました。しかし、神のご加護により、これは真実ではありませんでした。味方のブリガンティン船とカヌーは十分に危険にさらされており、ブリガンティン船でさえ失われそうになり、船長と船長が負傷しました。船長は8日後に亡くなりました
勇敢な兵士についてのこの控えめな記述は、当時の状況、彼の危機、そして勇気をほとんど伝えきれていません。そこで、ヘルプスによる同日の必死の戦闘の記述を補足します。
兵士たちの苛立ちは頂点に達し、官僚たちも、国王の財務官アルデレーテに加担するなど、その苛立ちを助長した。コルテスは自身の判断に反し、彼らの執拗な要求に屈した。彼が躊躇していたのには、おそらく部下たちには伝えていなかった理由があった。それは、敵がまだ妥協するだろうという希望を捨てていなかったことだった。「ついに」と彼は言う。「彼らの圧力に屈したのだ」
「攻撃は一般的な攻撃であり、 {206サンドバルとアルバラードの部隊は協力することになっていたが、コルテスは、持ち前の人となりを熟知していたため、市場に突入せよという一般命令はあったものの、敗北につながるような困難な峠を一つも突破する義務はないと特に説明した。「彼らの兵力から判断すれば、たとえ命を失うことになると分かっていたとしても、私が命じた地点まで進軍するだろうと分かっていたからだ」と彼は述べている
定められた日、コルテスは7隻のブリガンティン船と、同盟インディアンを乗せた3,000隻以上のカヌーに援護されながら陣地を出発した。兵士たちが街の入り口に到着すると、コルテスは次のように兵を分けた。スペイン軍が既に占領していた陣地から市場へと続く3本の通りがあった。主要通りに沿って、国王の財務官が70人のスペイン軍と1万5千から2万の同盟軍を率いて進軍することになっていた。彼の後方は少数の騎兵の護衛によって守られることになっていた。
他の通りはより狭く、トラクバ通りから市場へと続いていました。コルテスは、この二つの通りのうち広い方の通りに沿って、二人の隊長と80人のスペイン人、そして1000人の先住民を派遣しました。コルテス自身は騎兵8人、歩兵75人、マスケット銃兵25人、そして「無数の」同盟軍を率いて、狭い通りへと進軍することになっていました。トラクバ通りの入り口には、2門の大砲と8人の騎兵が守備にあたり、コルテス自身の通りの入り口にも8人の騎兵が後方を守備しました。
スペイン軍とその同盟軍は、前回よりも成功し、恥ずかしさも少なく街に侵入した。橋と {207}バリケードが突破され、軍の3つの主力部隊は市の中心部へと前進した。常に慎重なコルテスは師団に従わず、20人のスペイン人からなる小さな護衛隊と共に、いくつかの水路の交差点によって形成された小さな島に留まった。そこで彼は、時折メキシコ軍に撃退されていた同盟軍を鼓舞し、また、特定の脇道から敵が突然襲来してくる場合に備えて自軍を守ることができた
町の中心部へ急速かつ巧みに進軍したスペイン軍から、コルテスは連絡を受けた。彼らは市場からそう遠くないところまで来ており、アルグアジル市長とペドロ・デ・アルバラードがそれぞれの陣地から繰り広げている戦闘の音を既に聞いているため、前進の許可を願いたいと伝えた。この連絡に対し、コルテスは返答を求め、まずは敵の突破口を完全に埋め立てるまでは前進してはならないと伝えた。彼らは返答し、獲得した土地は全て完全に通行可能になったので、コルテスが実際にそうであるかどうか確認に来るようにと伝えた。
コルテスは賢明な司令官らしく、他人の証言を自分の目で確かめて事実として認めようとはせず、彼らの言葉を鵜呑みにして、彼らが作った道がどのようなものなのかを見に行こうとした。するとコルテスは愕然とした。土手道にかなり大きな亀裂が入り、幅は10~12歩もあった。その亀裂は、堅い土で埋め立てられるどころか、木や葦の上を通ったもので、退却の際には全く安全とは言えなかった。「勝利に酔いしれた」スペイン軍司令官は、 {208}は、彼らが十分な道を残したと想像しながら、急いで進んだ様子を描写しています
この嘆かわしい誤りを正す時間はもはやなかった。コルテスが「苦難の橋」と彼が呼ぶこの橋の近くに到着した時、多くのスペイン軍とその同盟軍がそこへ退却しているのを目にしたのだ。そして実際に橋に近づくと、橋脚は崩壊し、橋の開口部はスペイン軍と先住民で埋め尽くされ、水面に藁一本浮かぶ余裕さえなかった。危機はあまりにも差し迫っていたため、コルテスはメキシコ征服が終わっただけでなく、勝利の期限だけでなく、自身の命の期限も来たと考え、そこで戦死することを決意した。最初は部下を水から助け出すことしかできなかったが、メキシコ軍は大挙して襲撃し、彼と彼の小さな部隊は完全に包囲された。敵はコルテスの体に襲い掛かり、連れ去ろうとしたが、護衛の何人かの毅然とした勇気がなければ、連れ去られようとした。そのうちの一人は主人を助けようとしてそこで命を落とした。最も偉大なしかし、この差し迫った危機の瞬間にコルテスが得た唯一の助けは、メキシコ人の残酷な迷信であった。彼らはマリンチェ族を生け捕りにしたいと望み、憎むべき神々への生贄以外の方法で敵の死を惜しんだ。護衛隊長はコルテスを捕らえ、彼の命が全員の命にかかっていると宣言して撤退を強要した。コルテスは、その時、生きるよりも死ぬことの方がましだと感じていたが、隊長や近くにいた他のスペイン人のしつこい説得に屈し、命からがら撤退を開始した。逃走経路は水面と同じ高さの狭い土手道であり、これがさらなる危険をもたらした。 {209}彼自身の言葉を借りれば、あの「犬ども」がスペイン軍に対して企んだものだった。カヌーに乗ったメキシコ軍は両側から土手道に接近し、こうして同盟軍とスペイン軍の両方に甚大な殺戮を強いるに至った。一方、コルテスの退却を支援するために二、三頭の馬が派遣され、そのうちの一頭に乗った若者が何とかコルテスの元に辿り着いたが、他の馬は散り散りになった。ついにコルテスと数人の部下はトラクバの大通りまで進軍することに成功した。そこで彼は勇敢な隊長らしく、逃走を続ける代わりに、同行していた数人の騎兵と共に方向転換し、退却する部隊を守るため殿軍を形成した。また、王の財務官と他の指揮官たちにも直ちに脱出を命じた。バリケードの背後で戦っていたメキシコ軍が、包囲軍の中に投げつけた二、三個のスペイン人の首を見て、その命令の威力は一層高まった。
「さて、他の部隊の戦況を見てみよう。アルバラードの部隊は攻撃に成功し、市場へと着実に進軍していたところ、突然、豪華な装備を身につけたメキシコ軍の大群に遭遇した。彼らはスペイン兵の首を5つ彼らの前に投げつけ、「マリンチェとサンドバルの首を殺したように、お前たちも殺してやる。これが彼らの首だ」と叫び続けた。この言葉とともに、彼らは猛烈な攻撃を開始し、スペイン兵に迫りすぎたため、クロスボウもマスケット銃も、剣さえも使えなかった。しかし、彼らに有利なことが一つあった。退却の困難さは、味方の数が多いほど常に増していたが、この時は {210}トラスカラン人は、血を流した頭を見て、メキシコ人の脅迫的な言葉を聞くとすぐに、全速力で土手道から退避した
こうしてスペイン軍は秩序正しく撤退することができた。神殿の頂上から、想像を絶するほど陰鬱な音を発する、蛇の皮で作られたあの恐ろしい太鼓の音が聞こえた時でさえ、彼らの動揺はパニックに陥ることさえなかった。その音は2、3リーグ離れた場所からでも聞こえた。これは生贄の合図であり、その時、仲間たちの心臓、10個がメキシコの神々に捧げられていた。
より恐ろしいというほどではないにせよ、より危険な音が聞こえてきた。それは、メキシコ国王が鳴らした角笛の音だった。それは、指揮官たちの勝利か死かを示すものだった。メキシコ軍がスペイン軍に襲いかかった狂乱の激しさは、見るも無残な光景だった。この現場に居合わせた歴史家は、晩年になって著作の中で、その様子を描写することはできないが、思い起こすとまるで目の前に「目に見える」かのように感じられ、その印象は心に深く刻まれたと記している。
しかし、スペイン軍は未熟な兵士ではなかった。どれほど大きな恐怖にもめげず、彼らの規律と仲間同士の義務感を打ち破ることはできなかった。メキシコ軍が「征服された者」のように彼らに襲いかかったのは無駄だった。彼らは持ち場に到着し、砲兵の交代は必要だったものの、着実に大砲を撃ち、陣地を維持した。
「メキシコ人が採用した恐ろしい戦略は、 {211}スペイン軍の一個師団の前に、別の師団から捕らえた捕虜の首を投げつけ、それが主要指揮官の首だと叫ぶという作戦は、大成功を収めた。こうして彼らはサンドバルを落胆させ、宿営地へと敗走させることができた。彼らはコルテスに対しても同じ策略を試み、彼がようやく退却した陣営の前に、血を流した首を投げつけた。彼らはそれが「トナティウ」(アルバラード)、サンドバル、そして他の テウレたちの首だと言った。その時、コルテスはこれまで以上に落胆した。「しかし」と、どんなに兵士を尊敬していたとしても、その男を好まなかった正直な年代記作者は言う。「彼と一緒にいた者たちが、それほど弱点を感じ取るようなやり方ではなかった」
サンドバルは撤退を終えると、数人の騎兵を伴いコルテスの陣営へと出発し、コルテスと会見した。会見の様子は次のように記されている。「ああ、大尉殿!これは一体何事ですか?」サンドバルは叫んだ。「これが、あなたがいつも見せてくれた素晴らしい戦略や戦術なのでしょうか?どうしてこんな惨事になったのですか?」コルテスは答えた。「ああ、ドン・サンドバル!私の罪がこのような事態を招いたのです。しかし、彼らが言うほど私の責任ではありません。これは財務官のフアン・デ・アルデレテの責任です。私は彼に、我々が敗走したあの困難な峠を埋め立てるよう命じましたが、彼はそれを果たしませんでした。彼は戦争にも、上官の指揮にも慣れていないからです。」会議のこの時点で、サンドヴァルの消息を知ろうと隊長たちに近づいていた財務大臣自身が、コルテス自身に責任がある、コルテスが部下たちに {212}コルテスは彼らに橋や難所を埋め立てるよう命じなかった――もしそうしていたら、彼(財務大臣)と彼の部下がそうしていただろう――そしてさらに、コルテスはインディアン同盟軍が到着する前に土手道を開墾しなかった、と彼らは言い争った。こうして彼らは互いに議論し、言い争った。敗北した時に、共に行動した相手に寛大な心を持つ者はほとんどいないからだ。実際、不運に見舞われた仲間の過ちを厳しく批判しないような寛大さは、あまりにも稀な美徳であり、この世に存在しないとさえ思えるほどである。
しかし、口論する時間はほとんどなく、コルテスは不幸な者たちに人間の本能が求める以上の贅沢を許すような男ではなかった。トラクバの陣営に何が起こったのか、コルテスは何も知らされていなかった。そこでサンドバルをトラクバへ送り、抱きしめてこう言った。「いいか、私が各地を巡回できないのは分かっているだろうから、この任務を君に託す。君も分かっているように、私は負傷して足が不自由だ。頼むから、この三つの陣営を任せてくれ。ペドロ・デ・アルバラードとその兵士たちが騎士らしく振る舞うことは分かっているが、あの犬の大群に敗走させられるのではないかと心配している。」
場面はアルバラードの陣地付近に移る。サンドバルはなんとかそこへたどり着き、夕べの祈りの時刻頃に到着した。彼は、その部隊の兵士たちが、その夜陣地に侵入しスペイン人全員を生贄として連れ去ろうと企んでいたメキシコ軍の猛烈な攻撃を撃退しているところを発見した。敵は通常よりも武装が充実しており、中にはコルテスの兵士から奪った武器を使う者もいた。激しい戦闘の末、ついに {213}サンドバル自身も負傷し、大砲の砲撃もメキシコ軍の密集隊列を崩すのに十分ではなかったが、スペイン軍は宿営地を確保し、避難所にいたことでメキシコ軍の猛烈な攻撃からいくらか休息を得た
そこでサンドバル、ペドロ・デ・アルバラード、そして他の主要な隊長たちが共に立ち、それぞれに起こった出来事を語っていた。その時突然、犠牲の太鼓の音が再び聞こえ、同じように悲痛な楽器の音も聞こえた。トラクバの野営地からは大きな神殿がはっきりと見え、スペイン人たちは、この陰鬱な音色の解釈を求めて神殿を見上げた。彼らは仲間たちが打撃と爆風に煽られながら犠牲の場へと押し上げられていくのを見た。白い肌のキリスト教徒たちは、彼らを取り囲む浅黒い集団の中で容易に見分けられた。犠牲にされようとしている不幸な男たちが、これらの忌まわしい儀式が行われる高台に辿り着くと、彼らの友人や昔の仲間たちは、多くの者の頭に羽根飾りが付けられ、遠くから見ると箕簾を振るう男たちの姿に見えた男たちが、捕虜たちを神の像の前で踊らせているのを目撃した。ウィツィロポチトリ。踊りが終わると、犠牲者は供儀石の上に置かれ、心臓は取り出されて偶像に捧げられ、その遺体は神殿の階段から投げ落とされた。階段の下には「他の屠殺者」が立ち、犠牲者の腕や脚を切り落とし、敵の肉を食らおうとした。髭の生えた顔の皮は保存され、残りの体はライオン、トラ、蛇に投げ込まれた。「好奇心旺盛な者たちは {214}読者の皆さん、考えてみてください」と年代記作者は言います。「私たちは仲間たちに対してどれほどの同情を抱き、互いに『ああ、神に感謝します。今日、私を犠牲にするために連れ去られなかったことを』と言ったことでしょう。そして確かに、これほど嘆かわしい光景を見た軍隊は他にありませんでした。」
しかし、そのような熟考をしている暇はなかった。その瞬間、多数の戦士の集団がスペイン軍の四方八方から攻撃し、スペイン軍は自らの命を守ることに全神経を集中していたからである。
現代の戦争は、物語における絵画的な要素の一つを失ってしまった。それは、今や戦闘する側同士の間で言葉による脅迫や威嚇が交わされないということだ。しかし当時はそうではなく、メキシコ人は最も激しく悪意に満ちた言葉に耽ることができた。「見よ」と彼らは言った。「お前たちは皆、こうして死ぬのだ。我々の神は何度もそう約束してきたのだ。」トラスカラン人にとって、彼らの言葉はより侮辱的で、より詳細に描写されていた。仲間やスペイン兵の焼いた肉を彼らに投げつけ、彼らは叫んだ。「このテウレたちと、お前たちの同胞の肉を食べろ。我々はそれで十分だ。そして、お前たちが取り壊した家々の代わりに、石と金属板、そして同じく切り石と石灰で、もっと良い家を建てさせなければならない。そして、家は塗装される。だから、このテウレたちを助け続けろ 。お前たちは皆、犠牲になるのを見ることになるだろう。」
しかし、メキシコ軍はその夜、スペイン兵をこれ以上犠牲にすることはできなかった。スペイン軍の陣営は数時間の休息を取り、損失を計上する時間があったが、その損失は非常に大きかった。 {215}相当な損失だった。彼らは60人以上の兵士、6頭の馬、2門の大砲、そして多くのインディアン同盟軍を失った。さらに、ブリガンティン船もこの悲惨な日に陸軍と大差ない苦境に立たされた。しかし、この敗北の間接的な影響は、実際の損失よりもさらに深刻なものだった。湖畔の近隣都市の同盟軍はほぼ全員がスペイン軍を見捨てた。メキシコ軍はほとんどの陣地を取り戻し、強化した。そして、包囲軍の作戦の大部分は、やり直さなければならないかのようだった。これまで忠実だったトラスカラン人でさえ、同盟軍の運命に絶望し、新たな恐怖とともに、メキシコの神々の力を信じざるを得なかった。メキシコの神々は、彼ら自身と同族、あるいは同一ではないにせよ、その力と親族関係にあるのだ
XIV. 最後のメキシコ人
アステカ人の勇気は疑いようもなかった。彼らの恐ろしく残忍で、品位を落とす宗教儀式がいかに恐ろしく残酷であったかは周知の事実だが、彼らの英雄的行為は、私たちに深い感嘆の念を抱かせる。心を痛めたスペイン人たちは、あの恐ろしい犠牲のために捕らえられた不運な同志たちの白い裸体が、神殿のピラミッドの忌まわしい神々の前に幾度となく掲げられるのを目にした。双方とも、激しい怒りに駆られた。
いかなる勇気も、英雄的行為も、勇気も、献身も、渇き、飢え、天然痘、疫病、包囲された町の熱狂、そして埋葬されない死体で溢れる街路には、打ち勝つことはできなかった。1521年8月13日、街は陥落した。正式な降伏は行われず、最後の守備兵は殺された。老人、弱者、そして衰弱した者たちだけが残った。街のごく一部、 {216}最も安く貧しい地域が残された。この不気味な通りにスペイン人たちが乗り込んできた。
グアテモックはどこにいたのか?みじめでやつれ、やつれ果て、飢えに苦しむ姿。祖国を守るため、人類にできることの全て、いやそれ以上のことを尽くした彼は、湖でカヌーに乗って脱出を図っていた。ブリガンティンの一隻が彼を襲った。指揮官が小隊と共に立ち去ろうとしたその時、誰かが、捕虜の筆頭はグアテモッツィンその人だと告げた。不運な若き皇帝は、ガルシア・オルギンにその場で殺してくれと説得を試みたが無駄だった。コルテスのもとへ連れて行ってくれるよう要求した。彼は、あの偉大な指揮官が家の屋根の上にいるのを見つけた。激怒したトラスカラン人たちが、男女や子供たちを惨殺するのを、ついには無差別虐殺によって復讐心を膨らませているのを見ていたのだ。
「どうかお好きにしてください」と、傷心のメキシコ人はコルテスの腰に下げられた短剣に触れながら言った。「今すぐ私を殺してください」と彼は懇願した。
彼は帝国の没落、都市の荒廃、そして国民の絶滅を生き延びる望みはなかった。コルテスは彼の命を助け、当初は寛大に扱った。しかし後に、兵士たちの切実で執拗な要求により、彼とトラクバのカシケを拷問に引き渡したことで、コルテスは自身の評判を傷つけた。街には財宝は見つからなかった。それはどこかへ持ち去られたか、あるいは街の廃墟の下に永遠に埋もれていたのだ。[13] 財宝への欲望に駆られた兵士たちは、高貴なグアテモックとその同志の拷問を強要した。トラクバのカシケは、足の裏を煮沸した熱湯で焼くという拷問に耐えられず、衰弱していた。 {217}油を注いだ人々は嘆き悲しみ、非難の声を上げ、中には皇帝に向けられた者もいた
「それで、私は入浴を楽しんでいると思いますか?」若い酋長は、足の裏を同じ恐ろしい大釜に浸しながら、誇らしげに答えました。
彼は生涯、足が不自由で、多かれ少なかれ無力でした。敗北の最後の瞬間に、自分が斬首されていればよかったと何度も願ったに違いありません。征服から数年後、遠征中のホンジュラスでコルテスに絞首刑に処されるまで、彼は悲惨な生活を送りました。コルテスがカール5世に宛てた手紙によると、彼に対する告発は陰謀でした。証拠は薄弱でしたが、コルテスがそれを信じた可能性は高いでしょう。遠征はメキシコから遠く離れ、敵対諸国に囲まれており、コルテスはいつものように大きな危険にさらされていました。ヘルプスは、高貴な若き皇帝の悲惨な最期をこのように描写しています。
処刑に引きずり出されたメキシコ国王は叫んだ。「ああ、マリンチェよ、私はずっと前からお前の言葉が偽りであることを知っている。そして、お前が私に死を与えるであろうことを予見していた。ああ!メキシコの町でお前に降伏した時、私は自ら死ななかったのだ。なぜお前は正義もなく私を殺そうとするのか?神がお前にそれを要求しますように!」
トラクバ王は、主君であるメキシコ王と共に死ねるので、自分の死を歓迎したと語った。告解と赦免の後、二人の王は1525年、謝肉祭前のカーニバルのある日、アカランのイザンカナックにあるセイバの木に絞首刑に処された。こうして、多くの血と労苦によって凝縮された偉大なメキシコ王朝は終焉を迎えた。 {218}数え切れないほどの人々の苦しみ。廃位された君主たちの日々は、友人の熱意と捕虜の疑惑の両方の犠牲者であり、ほとんどの場合非常に短いものです。メキシコ国王が首都の征服から4年もの間生き延び、その間の大部分において好意と名誉をもって扱われたことは、おそらく驚くべきことでしょう
一部の著述家は、コルテスが捕虜に辟易し、彼らを滅ぼそうとしていたため、陰謀の容疑は虚偽であると推測している。しかし、こうした主張は、この偉大なスペイン人の人格を全く無視している。抜け目のない男は滅多に嘘をつくことはない。ところで、コルテスは非常に抜け目がなかっただけでなく、彼の考えによれば、非常に高潔な人物でもあった。真のイダルゴ(スペインの貴族)であり、徹底的に忠誠心の高い男であった彼は、君主に宛てた文書に虚偽を書き込むことなど考えもしなかったであろう。
XV. コルテスの終焉
コルテスは、少なくともしばらくの間は、征服に対する十分な報酬を受け取りました。スペインで訪問したカール5世から非常に好意的に迎えられ、メキシコ渓谷侯爵に叙せられました。
皇帝がコルテスに個人的な会見で語ったと思われる一文が記録に残っており、皇帝がコルテスからどれほど高く評価されていたかを示している。弓道場の比喩を借りて、そしてコルテスの功績に対する以前の過小評価を優雅にほのめかしているようにも見えるが、皇帝はコルテスを、最初の一射が的を外し、その後に続く矢で終わるようなクロスボウで戦う者のように扱いたいと述べた。 {219彼らはどんどん上達し、ついには白の中心に突き当たる。そこで陛下は続けて、侯爵の功績に報いるために何をすべきかという白の中心に突き当たるまで進み続けたいと望んだ。そしてその間、彼がその時持っていたものは何も奪われることはなかった
「コルテスがトラスカラン人の旧友を忘れず、彼らの貢献を語り、皇帝から、彼らに皇帝陛下や他のいかなる人物への委任状も与えてはならないという命令を取りつけたことは、大変喜ばしいことであった。」
トラスカラン人が皇帝から得た唯一の報酬は、他のメキシコ人が奴隷にされた際に、少なくとも名目上は自由にされたことだった。しかし、彼らの共和国はすぐに衰退し、彼らが誇り高く独立を維持していた都市は荒廃した廃墟と化した。今日、その場所には汚く不衛生な村が残っている。
偉大なる大将への愛ゆえに、スペイン人に忠誠を尽くし、成功を収めたマリーナは、コルテスに見放され、ほとんど面識のない部下の士官と結婚させられた。このことで彼女は精神的に打ちのめされた。夫を捨て、惨めで悲惨な無名生活に沈み、若くして悲嘆のうちにこの世を去った。
コルテスはその後も遠征を行ったが、そのほとんどは大きな成果をあげることができず、例えばホンジュラスでは最後のアステカ王を絞首刑に処した。彼が築いた偉大な国家に嫉妬が渦巻き、皇帝の寵愛を失い、皇帝は彼に会うことを拒否した。また、前妻の死後に結婚した妻からは冷たく激しい非難を浴びたが、妻はコルテスにとって決して慰めにはならなかった。 {220}彼は娘のためにスペインの最高貴族の一人と取り決めていたが、その計画は失敗し、最期の日々は悲しく惨めなものとなり、老いて孤独に、そして悲嘆に暮れて亡くなった。これらの最後の場面について、ヘルプスの言葉を再び引用する
詩人は『心配は人の背後に付き従い、どこへ行ってもついてくる』と言う。不幸もまた同じで、コルテスの人生はその後もほぼ例外なく失敗続きだった。彼について語り継がれる逸話がある(ヴォルテール以上の権威はないが)。それは明らかに真実ではないが、コルテスがスペイン宮廷で受けた歓迎と、それに対する彼の感情を神話的に語っている。
「ある日、彼は皇帝の馬車を取り囲んでいた群衆を突き破り、馬車のステップに飛び乗った。
「『あなたは誰ですか?』皇帝は驚いて尋ねました。
「『私は、あなたたちの先祖があなたたちに残した都市よりも多くの州をあなたたちに与えた男だ』とコルテスは激しく答えた。」
しかし、フィクションはやめて事実に立ち返ると、コルテスが皇帝カール5世に宛てた手紙が現存しており、それはコルテスが晩年に耐えなければならなかった苦悩、悩み、失望、そしてそれらに対する彼の感情を、膨大な物語よりも力強く伝えている。これは、臣民が君主に宛てた手紙の中でも、最も感動的な手紙の一つである。ここでその一部を翻訳し、本題に関わる部分、つまり読者にとって読むのも書き手にとって書くのと同じくらい退屈な部分を、大幅に短縮する。なぜなら、それは間違いなく、何度も何度も、コルテスが皇帝に宛てた手紙の中で初めてではなかったからである。 {221コルテスも同じ不満を文書に記していた。手紙の日付はバリャドリッド、1544年2月3日。書き出しはこうだ
「聖帝サリアヌス・カトリック国王陛下:若い頃に働いたことが、老後に安らぎと休息を得る上で大いに役立つと考えました。そして今や40年、私は眠らず、不健康な食生活を送り、時には不健康な食生活を送り、鎧を身につけ、身を危険にさらし、財産と命を捧げ、すべて神に仕えるために身を捧げてきました。羊を羊小屋に迎え入れました。羊たちは我々の半球からはるか遠く、知られておらず、我々の文献にも名前が記されていませんでした。また、我が王の名と財産を増し広め、多くの大王国と多くの未開の国を彼のために獲得し、彼のくびきと王笏の下に導き入れました。これらはすべて私自身の力で、私自身の費用で勝ち取ったものです。何の助けも受けず、むしろ、ヒルのように私の血で満ち溢れた、多くの嫉妬深く邪悪で妬ましい者たちに大いに邪魔されてきました。」
「そして彼は、神が彼の労働と監視に果たした役割に対しては、それが神の仕事であるので、十分に報いを受けていると言い、神の摂理が、これほど偉大な仕事がこれほど弱い媒体によって達成されることを喜んだのには理由があり、その善行は神のみに帰せられるべきであることが分かるようにしたのである。
コルテスは、国王のために尽くしたことに対して、受け取った報酬に常に満足していると述べ、国王は感謝し、敬意を表し、報奨を与えてきたと付け加え、国王陛下は報酬が国王陛下のご厚意によるものであることをご承知であると付け加えた。 {222}皇帝が差し出した栄誉は、コルテスの考えでは、彼の功績よりもはるかに大きかったため、彼はそれを受け取ることを拒否した
しかしながら、陛下が彼に受け取ってほしいと思っていたものを、彼は受け取っていません。陛下が与えたものは全く実を結ばなかったため、コルテスはそれを受け取らず、むしろ自らの財産を大切にし、その成果を「陛下の財政」から身を守るために費やすべきではなかったでしょう。その財政の防衛は、敵地を奪還するよりも困難な仕事であり、今もなおそうなのです。
そして彼は、陛下が報いとして示してくださった善意を、どうかお示しくださるよう懇願します。「私は自分が老いて、貧しく、借金を抱えているのが目に浮かびます」と彼は叫びます。「老後に安息はないばかりか、死ぬまで苦労と苦難が待ち受けていることは明らかです。」そして彼は付け加えます。「神よ、どうかこの災厄が死を越えて続くことなく、肉体で終わり、永遠に続くことのないようにしてください。なぜなら、肉体を守るためにこれほどの苦労をする者は、魂を傷つけずにはいられないからです。」
「彼が求めているのは、彼の訴えが聞かれること、国王の評議会のメンバーがインド評議会に加わること、そしてこの件がこれ以上遅滞なく決定され、判決が下されることだけです。『さもなければ、私はそれを手放し、失い、家に帰らなければなりません。なぜなら、私はもう宿屋に行く年齢ではないからです。そして、神に清算をするために身を隠さなければなりません。なぜなら、私には大きな財産があり、良心を清算するために残された命はわずかだからです。魂を失うよりも財産を失う方が私にとって良いのです。』彼は最後にこう述べています。『彼はカトリックの陛下の御子です。 {223}非常に謙虚な召使であり家臣であり、あなたの高貴な足と手にキスをする者、デル・ヴァッレ侯爵です。」
これらの悩みに加えて、彼は家庭内の問題を抱えており、それが彼を深く苦しめたことは疑いようもない。娘のドンナ・マリアはスペイン有数の貴族と婚約していたが、結局、若いコルテスはその婚約を拒否した。これがコルテスの死因になったと言う者もいるが、それは事実ではない。晩年に幾多の逆境に見舞われ、彼は健康面でも精神面でも疲弊していたのだ。
「私たちは、大部分において成功の上に生きている。そして、これこれの小さな障害が取り除かれれば、元の力と輝きを再び発揮できると感じている楽天的で力強い心に、不成功の連続がもたらす苦悩は計り知れない。
ヌエバ・エスパーニャからやって来た、拒絶された娘に会うため、コルテスはセビリアへ向かった。そこで病に倒れ、用事で訪ねてきた多くの人々のしつこい勧誘に悩まされたコルテスは、セビリアから半リーグほど離れたカスティーリャヘ・デ・ラ・クエスタという小さな村に隠棲した。ベルナル・ディアスが述べているように、コルテスはまた、遺言状を作成し、死に備えるために隠棲を望んだ。「そして、彼が現世の諸事を清算すると、我らが主イエス・キリストは喜んで彼を煩わしい世界から連れ出してくださった」。1547年12月2日、62歳でコルテスは亡くなった。
彼の遺骨はメキシコに埋葬されました。前世紀の内戦の間、遺骨は持ち去られ、隠されていました。つい先日、彼の墓所が発見されたと伝えられています。彼を偲んで何らかの記念碑を建てるべきです。 {224メキシコの主要な装飾品の一つであるグアテモックの像と一致します
ウィリアム・H・ジョンソンは次のように巧みに述べています。「スペインの名誉にかけて言うが、メキシコにおけるその統治は堅固かつ寛大なものであった。先住民は国民生活に完全に溶け込み、スペイン人として昇進の機会を享受した。現在のメキシコ共和国において最も偉大な人物は、フランス・オーストリアによる簒奪時代に国家の大義を擁護した大統領、ベニート・フアレスである。彼は純粋なアステカの血筋であった。同じく困難な時期に共和国軍を率いた勇敢な兵士、そして大統領として強く賢明な統治者の模範であるポルフィリオ・ディアスもまた、部分的には古代民族の末裔である。」
偉大な船長への以下の賛辞をもって、彼の驚くべき冒険の物語は幕を閉じます。ヘルプスはこう述べています。
彼は、世界で最も緊密で秩序だった蛮族国家の一つを征服した偉大な征服者だった。数百人の同胞(全員が彼の支持者というわけではない)と共に、莫大な資源と、彼自身に匹敵するほどの決意をもって、彼と戦う数十万の狂信的で毅然とした者たちを打ち破った征服者だった。キリスト教への彼の誠実な信仰と、征服しようと決意した民衆の醜悪で残酷な迷信を、この慈悲深い宗教に置き換えようとした彼の決意を、私たちは評価しよう。そして、あの善良な平民の兵士、ベルナル・ディアスの願いを、私たちは繰り返して伝えよう。彼は、他のすべての征服者たちがそう思っていたように、コルテスに対して不満を抱いていたが、偉大な侯爵の運命のあらゆる変化を見守り、ほとんどすべての罪を知った後、 {225}彼が犯した罪を悔い改め、彼が何度も勝利へと導いてきた偉大なるキャプテンについて、心から優しく書き記してください
メキシコ征服後、コルテスはカリフォルニア遠征でもホンジュラス遠征でも、そして実際彼が手がけた他のいかなるものにおいても幸運に恵まれなかったと述べた後、ベルナル・ディアスはこう付け加えている。「もしかしたら、彼は天国で至福を得ることができたかもしれない。そして私はそう信じています。なぜなら、彼は高潔な騎士であり、聖母マリア、使徒聖ペテロ、そして他の聖人たちの熱心な崇拝者だったからです。神が彼の罪、そして私の罪を赦し、私に正しい結末を与えてくださいますように。それは、我々が先住民に対して成し遂げた征服や勝利よりも、はるかに重要なことです。」
マクナットは次のように書いている。
「彼の聡明さ、先見の明、そして穏健さは、批評的な歴史家たちに彼を軍人としてよりも政治家として高く評価させるに至った。政治家としても将軍としても卓越した資質を持ち、また彼の征服が持つ永続的な重要性により、フェルナンド・コルテスは諸国の英雄の中でも無敵の地位を占めている。」
アステカ人にどれほど同情しても、メキシコにおいてアステカの支配ではなくスペインの支配があった方がはるかに良かったという事実、そして前者の文明が後者のいわゆる文明に取って代わったという事実から逃れることはできない。だからといって、その置き換えがこれほど過酷で無慈悲なものでなかったらよかったのにと願うことは止められないが、当時の時代、そしてアステカ人とキリスト教徒の両方の立場を考えると、それは予想外のことだった。
個人的には、グアテモックの英雄的行為と献身的な記憶が大好きです。また、温かい気持ちも持っています。 {226}コルテスにとって。すでに述べたように、彼がその時代の子供であったことは事実だが、彼はその時代で最も優れた子供であり、ある意味で最悪の時代であったとしても、それは彼のせいだけではない。メキシコにおけるスペインの統治はペルーにおけるスペインの統治よりも優れており、コルテスとその後継者たちは、ピサロとその後継者たちと並んで、ほとんど光の天使であった
最後に、ジョン・フィスクの偉大で高く評価されている北アメリカ大陸の発見に関する次の高貴な言葉を引用します。
スペイン人が海を渡り、彼らに何の危害も加えなかった人々を攻撃し、『輝かしい文明』を転覆させ、消滅させたこと、そしてその他多くの同様の行為について、感傷的なインクが大量に流されてきた。いわれのない侵略が極めて憎むべき行為であることは否定できない。そして、スペインによるアメリカ征服に付随する多くの状況は、その残虐性において凶悪であっただけでなく、後述するように、16世紀の最高の道徳基準によっても断固として非難されるべきものであった。しかし、厳密な論理に従えば、メキシコを征服したというスペイン人の行為そのものを非難することは、アルゴンキン族、イロコイ族、あるいはあらゆる種類の赤毛の所有権をほとんど顧みずに海を渡り、アメリカ合衆国の領土を蹂躙した我々の祖先を、同じ非難の対象とせずには難しいだろう。我々の祖先は、もし求められれば、自らを正当化するために、彼らはキリスト教国家を建国し、より高度な文明の恩恵を広めていると答えたであろう。そして、動機には多くの混乱があり、行動には不完全さがあったにもかかわらず、確かにそうであった。さて、歴史的視点を失ったり歪曲したりしないのであれば、スペインの征服者たちは、 {227}全く同じ答えだ。もしコルテスが世間に戻って、自分が単なる風変わりな冒険家として描かれている歴史書を手に取ったとしたら、彼は自分が非常に不当に扱われていると感じるだろう。彼は、単なる戦士や金鉱掘りよりも崇高な目標を持っていると言うだろう。そして、間違いなくそうだった。中世のスペイン人――そして彼の半島においては、中世という言葉はフランスやイタリアで適切であるよりも後世に当てはまるかもしれない――を動かした動機の複雑に絡み合ったものの中で、教会の支配権を拡大したいという願望は、行動への非常に現実的で強力な動機だった。コルテスの宣教と十字軍の精神の強さは、それが関わる場合、そしてその場合においてのみ、彼が熱意に慎重さを圧倒する傾向があったという事実に見て取れる。
あらゆる考慮を払った上で、スペイン人がメキシコに、現地で見られたよりも良い社会状態をもたらしたことは疑いようがない。人生の些細な機会に、切り裂かれ、引き裂かれ、貪り食われた、あの大量の人間犠牲者たちの虐殺に終止符を打つべき時が来ていた。メキシコで行われた異端審問が、人身御供や人食いと同じくらい大きな悪であったと言うのは、実に簡潔に聞こえるかもしれないが、それは真実ではない。古代メキシコの残忍な蛮行に比べれば、当時のスペイン人の生活様式は穏やかであり、これがこの国がいかに容易に征服されたかを説明する一助となるだろう。ある意味でケツァルコアトルの予言は成就し、スペイン人の到来は貪欲なテスカトリポカの最終的な退位を意味した。コルテスに忠実に従い、生涯を霊的な安息に捧げた高貴なフランシスコ会とドミニコ会の修道士たちの働きは、メキシコ人の福祉は、より魅力的な {228}軍事征服の描写よりも主題として重要です。この点については、ラス・カサスの崇高な性格について考察する際に後ほど改めて触れます。今のところは、高貴なスペインの歴史家ペドロ・デ・シエサ・デ・レオンの精神に則り、偶像は打ち倒されたと神に感謝し、結論づけたいと思います
[1] コルテスはこの名称を、彼がテミスティタン(正確にはテノチティトラン、現在のメキシコ)と呼んだ都市が位置していた州に用いた。この偉大な征服者の奇妙な綴りは、本稿全体を通して、彼が書いた通りに保持されている。
[2] これは、この国ではセンチュリープラント の名で知られる植物で 、メキシコではコルテスが述べた目的で今でも広く栽培されています。通常、8~10年で開花します。
[3] 原語には「メスキータ(モスク)」という言葉がありますが、英語ではこの言葉はイスラム教徒の礼拝所のみを指すため、翻訳ではより一般的な用法が使われています。
[4] これらの報告書でムテクスマ(あるいはモンテスマ)に与えられている称号は、常に単にセニョール(Señor)であり、これは領主、あるいは(インディアンの言葉で言えば)カシケ(Cacique)の意味で、独立国であろうと封建国であろうと、地方や州の長や知事にも与えられている。メキシコの統治者に一般的に用いられるエンペラドール(皇帝)の称号は、コルテスによって彼に与えられたことはなく、また他のいかなる王権を示唆する称号も与えられていない。ただし、この報告書の冒頭で、コルテスはカール5世に対し、メキシコの国土は帝国を構成できるほど広大であると保証している。
[5] 重量250ポンド。
[6] モンテスマがキリスト教徒の捕虜の手によって洗礼を受けたという主張があることは、私も承知しています。チマルパインのゴマラ訳に関するブスタマンテの注釈(『エルナンド・コルテス征服史』、カルロス・マリア・デ・ブスタマンテ、メキシコ、1826年、287ページ)を参照。しかし、トルケマダが提起した反論は、オビエド、イシュリルショチトル、 『チチメケス史』、そしてコルテス自身といった権威ある人物の沈黙、そして一方では、これと明確に対立するベルナル・ディアスの証言(第127章参照)、そしてモンテスマが死の間際に父祖の信仰を捨てることを拒否したと主張するエレラの証言です。 (「No se queria apartar de la Religion de sus Padres.」 Hist. de las Indias , dec. II. lib. x, cap. 10) を読むと、そのような洗礼は行われなかったと私は確信しています。
[7] これらの門は彼ら自身で作ったものでした。アステカ人は門や扉を作る技術を学んでいませんでした。彼らの家の出入り口は、もしあったとしても、門扉で閉ざされていました。
[8] 樹齢が著しく、ひどく腐朽しています。新聞報道によると、専門家たちは、既に400年近くもの歴史を持つこの由緒ある興味深い森林遺産を保存するための処置を試みていますが、その努力が実を結ぶとは考えにくいようです。
[9] 「トラルテルコ」は市場があった町の地区でした。
[10] ロレンツァーナ大司教はこの一節に関する注釈の中で、コルテスの敬虔な熱意を大いに称賛し、コルテスは「戦場であろうと土手道であろうと、敵の真っ只中にあろうと、夜であろうと昼であろうと労働していようと」ミサの奉献を決して怠らなかったと述べています。
[11] 彼らはアンドレス・デ・タピアとジョージ・デ・アルバラードであり、彼はより有名なペドロ・トナティウの兄弟であった。
[12] ゴマラによれば、アントニオ・デ・キノネスが隊長で、フランシスコ・デ・オレアが青年だった。ゴマラによれば、後者はコルテスを捕らえた兵士たちの腕を一撃で切り落とし、自身もすぐに敵に殺された。その後、コルテスはキノネスによって救出された。— Cron. Nuev. Esp. cap., 138.
[13] どこにあるのかな?どこかに大量にあるかもしれない。
II
アメリカの有名な決闘
私たちは、この国が異様に法を遵守し平和であると考えることに慣れています。過去45年間に3人の大統領が暗殺されたという事実にもかかわらず、首席判事の暗殺記録はロシアでさえも、他のどの国よりも多くありません。国家の発展期のある時期、アメリカ合衆国ほど真剣な決闘、つまり「combat à l’outrance(闘技場の戦闘)」が蔓延していた国は他になかったと知っても、驚くには当たりません。いわゆる名誉の規範は、私たちの祖先によって深く尊重されていました。そして、決闘に参加し、その多くが戦場で命を落とした著名な人々の数は驚くべきものです。おそらく、ピストルやライフルが一般的に使用され、アメリカ人が射撃の腕前で知られているため、致命的な結末を迎えない決闘はほとんどありませんでした
アメリカでは、決闘に対する世論の反発が起こり、事実上決闘が廃止されました。大陸ヨーロッパ諸国ではいまだに行われているものの、アメリカでは不道徳とみなされ、違法とされています。一見矛盾しているように見えるにもかかわらず、私たちは法を遵守する民族です。アングロサクソン人の天賦の才は――ケルト人である私も認めますが――法の秩序ある執行にあり、ここで指摘されている悪の多くは、私たちの国境内に持ち込まれたことに起因しています。 {246この問題に関して異なる見解を持つ、不完全に同化された外国の要素。もう一つの抑止力は、裁判所が扱うべき紛争を刃物や銃弾で解決しようとすることの無益さを認識した冷静な常識である。これに加えて、その不条理さを見抜き、そのような慣行を笑い飛ばした鋭いユーモアのセンスも加わるだろう。報道の自由もまた、一因となっている。しかし、おそらく最大の抑止力は、生命とその使用に対する、より高次の力に対する責任感の発達であろう
グラント将軍は、比類なき偉大さの簡潔さでこう述べています。「私は決闘する勇気など持てないと思う。もし誰かが私を殺そうとするほどの不当な扱いをしたとしても、私はその人が使う武器、処刑する時間、場所、距離を自由に選べるようにするつもりはない。もし私が、私を殺すことを正当化するような、他の不当な扱いをしたとしても、もし自分が不当な扱いを受けたと確信するならば、できる限りの償いをするだろう。」
このちょっとした前置きとして、我が国の歴史上最も有名な決闘のいくつかを簡単に振り返ってみたいと思います。
I. オールド・ニューヨークの悲劇
1804年7月11日水曜日、晴れた夏の朝7時、ニュージャージー州ウィーホーケンのハドソン川を見下ろす崖から突き出た岩だらけの狭い棚の上で、拳銃を手にした二人の男が対峙していた。一人は小柄で細身の男で、もう一人は背が高く、威厳のある風貌だった。二人ともかつては兵士だった。厳粛な雰囲気の中で、二人は互いに向き合っていた。 {247}特別な感情を外に表すことなく
一人は当時アメリカ合衆国副大統領、もう一人は元財務長官、陸軍司令官、そして当時の一流弁護士であった。副大統領は才気煥発な人物であり、元財務長官は一流の天才であった。
政争が彼らをこの悲惨な立場に追い込んだのだ。選挙戦の真っ最中に発せられた言葉は、個人攻撃というよりは当然の公の非難であり、副大統領が政敵に挑戦するまで、その言葉がくすぶっていた。この偉大な弁護士は決闘を信じていなかった。彼はキリスト教徒であり、家族思いの男だった。この対決で失うものは全てあり、得るものはほとんどなかった。輝かしい過去の上に、さらに偉大な未来を築く望みがあったかもしれない。彼には対決を拒むだけの道徳的勇気があったが、それでも敢えて相手の挑戦を受け入れた。彼がそうしたのには崇高な動機があったと考えられている。彼は自分が設立に尽力した政府の不安定さを確信し、このような危機において、自らが第二の祖国のために稀に見る資質を備えていることを認識していたのだ。もし誰かが彼が挑戦を断ったという事実を指摘して彼の勇気に疑問を投げかけることができれば、彼の将来の有用性は損なわれるだろうと彼は考えた――間違いなくそれは間違いだったが、彼はそう信じていた。
30ヶ月前、コロンビア大学を卒業したばかりの18歳の聡明な息子が、父親への公の批判に憤慨して自ら招いた決闘で射殺された。彼はまさに父親が立っていたその場所に倒れたのだ。 {248その夏の朝、偉大な政治家の心の中には悲劇があったに違いありません
合図が下された。二丁の拳銃が発砲された。副大統領が慎重に狙いを定め、先に発砲した。元財務長官は、副官に敵に発砲するつもりはないと告げていたにもかかわらず、空中に向けて発砲した。敵の銃弾に当たった彼は、倒れる際に痙攣的な動きで手に持っていた武器の引き金を引いていたことに気づいていなかった。
これが、この政権の発足に関わった偉大な知識人であり、最も偉大な人物の一人であったアレクサンダー・ハミルトンの終焉だった。彼は翌日、長引く苦しみの末に亡くなった。これは、彼の有力な敵対者であったアーロン・バーの終焉でもあった。なぜなら、彼はその後、標的にされ、避けられ、憎まれる人物となったからだ。1808年に海外にいた時、バーはジェレミー・ベンサムに決闘の様子を語り、「彼を殺せると確信していた」と述べた。ベンサムは「それで、私は殺人とほとんど変わらないと思った」と答えた。歴史家はこう付け加えている。「後世の人々が、この英国の哲学者の判断を揺るがすことはないだろう」
II. 決闘者としてのアンドリュー・ジャクソン
比較すると、私がリストに挙げた次の大決闘は、当時は地元で注目を集めた程度だった。数年後、決闘に参加した者の一人が全国的に有名になり、大統領候補になったことで、この決闘は再び脚光を浴び、大いに話題になった。1806年5月30日金曜日、メリーランド州生まれでテネシー州に住む才能豊かな若者チャールズ・ディキンソンは、アンドリュー・ジャクソンと出会った。 {249}ケンタッキー州ローガン郡の人里離れた森林地帯にある、レッド川と呼ばれる小川のほとり近く、ナッシュビルから車で1日の距離にあります
アンドリュー・ジャクソンは、離婚が成立する前に妻と結婚することで、意図せず、そして双方とも全くの潔白を保ったまま、妻を曖昧な立場に置いてしまった[1]。おそらく不注意という非難を除けば、ジャクソン自身にも妻にも全く非難の余地はなく、二人の人生は夫婦愛の模範であった。しかし、彼の敵――そして彼には多くの敵がいた――は、この不幸な出来事をきっかけに彼を攻撃することを容易にした。妻が中傷された時、アンドリュー・ジャクソンほど執拗で容赦のない男は他にいなかった。
政敵であったディキンソンは、ジャクソン夫人のことをろれつが回らない言葉で話した。彼は当時酒に酔っていたと弁解して謝罪したが、ジャクソンは彼を決して許さなかった。間もなく、政治的な意見の相違が表向きの口実となり、争いが勃発した。ディキンソンは決闘を挑発し、ジャクソンは喜んで応じた。決闘は、おそらくアメリカ史上最も劇的なものとなった。ディキンソンは射撃の名手で、ジャクソンも同様だったが、ディキンソンは射撃の速さで際立っていたのに対し、ジャクソンは遅かった。決闘の取り決めは、両者が8歩という至近距離に並び、「撃て!」の合図の後、それぞれが自由に1発ずつ発砲することだった。急かされて狙いを外されるよりは、ジャクソンはディキンソンの射撃に耐え、ゆっくりと反撃しようと決意した。
{250}
「もし彼があなたを殺したり、無力化したりしたらどうしますか?」と副官が尋ねた
「先生」ジャクソンは慎重に答えた。「たとえ頭を殴られたとしても、私は彼を殺します!」
これは大言壮語でも虚勢でもなく、単に目的意識の強さの証拠に過ぎない。アンドリュー・ジャクソンほどその目的意識を持った人物は他にいない。
ディキンソンは命令を受けるとすぐに発砲した。将軍の痩せた体を覆うゆったりとしたコートから埃が舞い上がったが、彼は明らかに無傷だった。ディキンソンは驚き、自分の位置を示す杭から後ずさりした。ジャクソンの副官、老将軍オーバートンが拳銃を構えた。
「目標に戻れ、先生!」彼は怒鳴りました、不幸な若者は狼狽して叫びました。
「なんてことだ!私は彼を見逃してしまったのか?」
ディキンソンはすぐに我に返り、標的まで一歩下がり、腕を組んでジャクソンの銃撃を受け止めた。テネシー人の拳銃の撃鉄は半撃ちで止まっていた。彼はわざと銃を撃ち直し、再び慎重に狙いを定め、ディキンソンの体を撃ち抜いた。敵が倒れるのを見て、ジャクソンは向きを変えて立ち去った。決闘場から100ヤードほど離れ、深いポプラの木々に隠れた時、副官は彼の靴の片方が血で染まっていることに気づいた。ディキンソンは将軍の胸を撃ち、重傷を負わせていた。弾丸が肋骨に当たっていなければ、彼は死んでいたかもしれない。鉄の神経を持つジャクソンは、傷を隠した理由は、ディキンソンが死ぬ前に敵を撃ったという満足感を与えたくないからだと主張した。
22年後、ジャクソンは亡くなった妻の遺体のそばに立っていたとき、「まるで訴えかけるかのように杖を振り上げた」 {251天国で、沈黙を命じる表情で、ゆっくりと、苦しそうに、苦い涙に満ちた声で言った
「この愛すべき聖女の前では、私はすべての敵を許すことができるし、実際に許している。しかし、彼女を中傷した卑劣な者たちは、神の慈悲を乞うべきだ!」
III. スティーブン・ディケーターの殺害
アメリカ海軍のアイドルはスティーブン・ディケーターだった。ジェームズ・バロンは、イギリス艦レパードとアメリカ艦 チェサピーク の有名な事件における不品行により停職処分を受けていた不名誉な士官で、1812年の戦争には十分な理由により参加していなかった。しかし、後に海軍への再就職を求めた。開戦前にバロンを裁判で有罪判決を下した法廷の一人であり、当時海軍委員であったディケーターは、彼の嘆願に反対した。この状況はバロンからの異議申し立てを招いた。ディケーターはそれに応じる必要はなかった。委員である彼は事実上バロンの上司であり、ワシントンは同様の事件においてグリーン将軍の指針として、上官は任務中に侮辱した下級士官からの異議申し立てには応じてはならないという規則を定めていた。この原則は健全な常識であり、誰もが、たとえ決闘者でさえ認めるだろう。しかしながら、「名誉」の問題に関する世論の状況はこのようなものであったため、ディケーターは挑戦を受けざるを得ないと感じた。
二人の海軍士官は1820年3月22日、「ワシントンの決闘者の操縦席」として知られるブレデンスバーグの決闘場で対峙した。バロンは近視で、通常の10歩よりも近い距離を要求した。彼らはわずか8歩の距離に置かれ、 {252}数歩離れていた。射撃の名手であったディケーターはバロンを殺したくはなかったが、同時に、反撃もせずに相手の射撃に耐えるのは安全だとは考えなかった。そのため、彼は側近にバロンの腰を撃つと告げた。決闘の前に、バロンは別の世界で会ったらもっと良い友人になれるかもしれないという希望を表明した。ディケーターは、自分はバロンの敵ではなかったと厳粛に答えた。このような状況であれば、血を流すことなく口論を収めることができたかもしれない
「ツー」の合図とともに、両名は同時に発砲した。ディケーターの弾丸はバロンの腰に命中し、重傷を負わせたが致命傷には至らなかった。同時にバロンの弾丸はディケーターの腹部を貫通し、当時としては致命傷であったであろう傷を負わせた。そしておそらく、今もなおそうである。地面に倒れた大提督はかすかな声で言った。
「私は致命傷を負っています。少なくとも、そう信じています。祖国を守るために倒れていればよかったと思っています。」
彼はその夜10時に亡くなり、世界中の勇敢な男たちを愛するすべての人々から惜しまれました。
IV. ジェイムス・ボウイの生涯におけるエピソード
性質は異なるものの、同様に興味深いのは、1829年8月に起きた決闘だ。この決闘は、使用された武器の一つが致命的な効果をもたらしたことで有名になった。ミシシッピ川のナチェズの対岸、砂州と下草が少し生えているだけの小さな島で、一団の男たちがマドックス博士とサミュエル・ウェルズという男の決闘を見届け、応援するために集まった。観客は皆、どちらかの闘士に興味を持っており、土地投機から生じた近隣の争いに参加していたのだ。
{253}
二人の主審は二発の銃弾を交わしたが、怪我はなかった。すると、仲裁人と傍観者たちは敵意を抑えきれず、乱闘を始めた。ミシシッピ州のクレイン判事が一方のリーダー、ジョージア州のジェームズ・ボウイがもう一方のリーダーだった。クレーンは決闘用のピストルを2丁所持していたが、ボウイはナイフしか持っていなかった。マドックスとウェルズの決闘が中止された後、ボウイと彼の友人であるカリーはクレインを襲撃した。クレーンはカリーの銃弾で左腕を負傷し、カリーを射殺し、残っていたピストルでボウイの股間を負傷させた。それでもボウイは果敢に攻めてきた。クレーンはピストルで彼の頭を殴り、地面に倒した。ボウイはひるむことなく立ち上がり、再びクレインのもとへ向かった
クレインの友人であるライト少佐が介入し、剣の杖でボウイを突き刺した。刃はボウイの胸を切り裂いた。二度の負傷を負っていたにもかかわらず、この恐ろしいジョージア人はライトの首飾りを掴み、組みついて地面に投げ飛ばし、彼に襲いかかった。
「さあ、少佐、お前は死ぬ」とボウイは冷たく言い、腕を振りほどき、ライトの心臓にナイフを突き刺した。
このナイフはボウイの弟レジンが鍛冶屋のやすりで作ったもので、彼自身の考えに基づいて形作られており、ジェームズ・ボウイはそれを恐るべき効果で使いこなした。辺境での争いで大きな役割を果たした、かの有名な「ボウイナイフ」の最初のものであった。
ライトとカリーの死に続く 乱闘 で、他に6人が死亡し、15人が重傷を負った。ボウイは有名な決闘者だった。{254 彼は当時、有名なアラモの包囲戦[2]で英雄的に命を落としました。
ある時、彼は若い男とその妻と共にミシシッピ川の蒸気船に乗っていました。若い男は友人や雇い主のために大金を集め、それを船上でギャンブルで失ってしまいました。ボウイは彼が自殺するのを阻止し、賭博台で彼の代わりを務め、賭博師たちの不正行為を暴露しました。賭博師の一人に挑戦され、汽船のハリケーンデッキで彼と戦い、彼を川に撃ち落とし、取り乱した夫にお金を返しました
1831年8月27日、アメリカ陸軍のトーマス・ビドル少佐とミズーリ州選出の下院議員スペンサー・ペティスとの間で決闘が行われた。決闘の原因は政治的な難題であった。二人は5フィート(約1.5メートル)離れて立ち、拳銃を重ねていた。両者とも致命傷を負った。これはまさに二重殺人であり、情熱の熱や偽りの名誉規範の刺激によって、人間がどれほどのことをするかを示している。
V. 有名な議会の決闘
1838年2月24日午後3時15分、コロンビア特別区のすぐ外、メリーランド州マールボロ・ロードで、メイン州選出のジョナサン・シリー議員とケンタッキー州選出のウィリアム・J・グレイブス議員という二人の議員が、90ヤードの距離から3回連続でライフル銃撃戦を繰り広げた。3回目の銃撃戦でシリー議員は撃たれ、3分後に死亡した。数々の致命的な衝突の原因の中でも、この二人を対峙させたのは、 {255}実に愚かな行為だ。シリー議員は下院議場で、個人的な関係のない議員に対する告発を議論する中で、ある新聞編集者の人格について反省した。その後の行動から、シリー議員が下したよりもさらに厳しい非難に値することが明らかになったその新聞編集者は、グレイブス議員を通じてメイン州選出のこの紳士に異議申し立てを行った
シリーは、自分の言葉遣いは適切かつ特権的なものであり、挑戦状を叩きつけたり、誰かとこの件について議論するつもりはないという正当な立場を取った。彼はグレイブスに対し、この件をこれ以上追求しないことは、挑戦状を叩きつけた者への非難とは解釈されないことを保証した。シリーとグレイブスの間には何の争いもなかった。しかしグレイブスは、自分が持ちかけた挑戦状を叩きつけなかったことは、彼への非難であると主張した。そこで彼は、自らのためにシリーに挑戦状を叩きつけた。この争いを鎮めようと努力したが、シリーは既にした以上のことをしようとはしなかった。彼は問題の編集者について議論することを断固として拒否した。彼はただ、編集者の挑戦状を叩きつけたことで、尊敬し、高く評価しているグレイブス氏への非難をするつもりはないと繰り返すだけだった。グレイブスはこれに納得せず、決闘が実現した。
その間、無駄な応酬のたびに、この件を終わらせようとする努力がなされたが、グレイヴスはシリーの「グレイヴス氏を非難することはない」という繰り返しの声明を受け入れず、シリーも編集者に対する自身の立場を放棄しようとしなかった。これほど愚かな几帳面さが、これほど悲惨な結果をもたらしたことはかつてなかった。 {256}シリーは挑戦を受け、威厳と品位ある行動をとった。控えめに言っても、グレイブスは愚か者を演じた。その後、彼は事実上、不名誉な人物となった。この件を調査した議会委員会は、彼を極めて厳しい言葉で非難し、議会からの除名を勧告した。おそらく、この忌まわしい事件によって巻き起こった民衆の憤慨は、これまでのどの事件よりも、決闘の信用を失墜させたのだろう。
VI. アメリカにおける最後の有名な決闘
アメリカにおける最後の有名な決闘は、1859年9月13日にカリフォルニア州選出のアメリカ合衆国上院議員ブロデリックと、同州最高裁判所元長官テリーとの間で行われた決闘である。これもまた、政治的な意見の相違から生じたものだった。ブロデリックとテリーは、勢力を拡大しつつあった共和党の異なる派閥に属し、それぞれがカリフォルニア州の支配権を争っていた。ブロデリックは奴隷制に強く反対しており、反対派は彼の解任を望んでいた。テリーは、自らの考えではあったが、反省を求める運動で敗北を喫した。二人は以前から親しい友人であった。ブロデリックは、他の誰もが彼に反対し、テリーが危機的な状況に陥った時、彼を支えたことがあった。敗北に激怒したテリーは、ブロデリックの不名誉で不正な行為を非難した。ブロデリックは、この攻撃に激怒し、次のように反論した。
テリーが私を虐待していたことが分かりました。かつて、彼は最高裁判所で唯一誠実な判事だと発言しましたが、今こそ撤回します。彼が友人を必要としていた時に、私は彼の友人でした。申し訳ありません。自警団が他の判事と同じように彼を処分していたら、それは正しい行為だったでしょう。
{257}
彼は、1856年8月に自警団に逮捕されたテリーについて言及した。彼は、ルーベン・マロニーという男を逮捕から救おうと、スターリング・A・ホプキンスという男を切りつけた罪で逮捕された。ホプキンスが死んでいたら、テリーは絞首刑になっていただろう。実際、彼を追放から救うには、フリーメーソン、報道機関、その他といった最も強い影響力が必要だった
テリーは、辛辣なやり取りの後、ブロデリックに挑戦状を叩きつけた。9月12日の会合はサンフランシスコ警察署長によって中止させられた。決闘者たちを召喚した警察判事は、実際には軽犯罪はなかったとして、彼らを釈放した。
翌日、主審と介添人はサンフランシスコから約12マイル離れたマーセド湖畔で再び会合を開いた。参加者の友人ら約80人の観客が見守っていた。距離はいつもの10歩ほどだった。どちらの拳銃も引き金は軽かったが、ブロデリックの拳銃はテリーの拳銃よりも繊細な設定で、瓶に当たれば発砲するほどだった。ブロデリックの介添人は経験不足で、この違いの重要性を誰も理解していなかった。
その言葉に、二人は武器を振り上げた。ブロデリックの銃弾は、十分に構える前に発砲し、テリーの約1.8メートル手前の地面に命中した。テリーはより確信を持って、敵の肺を撃ち抜いた。終始冷血無関心な態度を貫いていたテリーは、敵が倒れるのを見届け、右に5センチほど当たったので致命傷ではないと述べ、戦場を去った。
ブロデリックが倒れたとき、デイビスという名の傍観者の一人が叫んだ。
「それは殺人だ、神にかけて!」
{258}
彼は武器を抜き、テリーに向かって叫びながら歩き出した。「私はブロデリックの友人だ。彼がこんな風に殺されるのを黙って見ているわけにはいかない。男なら、彼の死の復讐に加わってくれ!」
群衆の中の冷静な人たちが彼を制止し、もし彼がテリーに攻撃を仕掛ければ大乱闘となり、地上の者はほとんど逃げられなくなるだろうと指摘し、最終的に彼らは彼を連れ去ることに成功した。
ブロデリックは3日間滞在した。
「彼らは私を殺した。奴隷制度と腐敗した政権に反対していたからだ」と彼は言った。
南北戦争でボールズ・ブラフで戦死したエドワード・D・ベイカー大佐は、友人の最後の言葉を受け取りました。
「負傷した時、踏ん張ろうとしましたができませんでした。その衝撃で目が見えなくなってしまいました。」
テリーは殺人罪で裁判にかけられたが、影響力やその他の手段によって有罪判決を受けることはなく、良心によって課せられた罰以外のすべての罰を逃れた。
これらの出来事を判断する上で、ベントン、クレイ、カルフーン、ヒューストンといった過去の著名なアメリカ人の多くが決闘を経験したことを忘れてはならない。そして、エイブラハム・リンカーンがジェームズ・シールズ将軍との致命的な対決を回避できたのは、機知とユーモアのおかげだけだったことはよく知られている。彼はシールズ将軍の挑戦を受け入れたのである。
[1] この興味深い出来事の詳細については、私の著書「真のアンドリュー・ジャクソン」を参照してください。
[2] この劇的で英雄的な冒険については、このシリーズの「国境の戦いと戦士たち」を参照してください。
{261}
III
トンキン号 の巡航
初期アメリカ史における忘れられた悲劇
1810年9月8日の朝、ニューヨーク州サンディフック沖で、二隻の船が爽やかな南西の風を受けて並んで航行していた。一隻はアイザック・ハル船長率いる大型の合衆国帆船コンスティチューション号、もう一隻は積載量290トンの 小型のフルリグ船トンカン号だった。
この小さな船の船長は、当時アメリカ海軍中尉だったジョナサン・ソーンでした。彼はトンキンへの巡航のために休暇を取得していました。ソーンは経験豊富な船員であり、熟練した航海士でもありました。彼は立派な体格の持ち主で、輝かしい戦績を残していました。
6年前、ディケーターと共にイントレピッド号に乗艦し、占領した フィラデルフィアを炎上させた。その後のトリポリにおける激しい砲艦戦では、士官候補生ソーンは非常に際立った活躍を見せ、プレブル提督から特別賞賛を受けた。彼のその他の功績については、幼少期から彼を知っていたワシントン・アーヴィングが、最後まで彼のことを温かく愛し、その愛情は計り知れないと記している。
商人、毛皮商人、金融業者のジョン・ジェイコブ・アスター氏は、ソーンを最高の人物として推薦した。 {262}太平洋毛皮会社の最初の代表者を乗せた船は、ホーン岬を回り、アメリカ北西部の海岸まで行き、最初の入植地アストリアを築きました。アストリアの歴史は我が国の歴史と深く絡み合っています
アスター氏は既に五大湖以南の極西部における毛皮交易を独占していた。彼の現在の計画は、毛皮会社を設立し、ミズーリ川沿いに一連の交易拠点を築き、陸路でロッキー山脈を越えて太平洋岸の交易拠点と繋ぐことだった。彼が太平洋岸の交易拠点として選んだのは、コロンビア川の河口だった。
アスター毛皮貿易会社の主なライバルはノースウエスト会社でした。アスターは同社を説得して新たな事業に加わらせようと試みました。会社が組織としての参加を拒否したため、アスターは会社の従業員一人ひとりに働きかけ、1810年にパシフィック毛皮会社を設立しました。設立者には、マッケイ氏、マクドゥーガル氏、デイビッド・スチュアート氏、そしてスチュアートの甥であるロバート氏という4人のスコットランド系カナダ人がいました。ニュージャージー州出身のウィルソン・プライス・ハント氏を含む、他にも数名の共同経営者がいました。
ハントがセントルイスから陸路遠征隊を率い、前述の4人のスコットランド人がホーン岬を回り、コロンビア川河口で合流し、交易所が建設される予定だった場所に着くという計画だった。会社の従業員のほとんどは毛皮ビジネスで豊富な経験を持つカナダ人であり、その中にはフランス人の航海者も多数含まれていた。
こうしてトンカン号は、ドイツ人が所有し、アメリカ人が船長を務め、スウェーデン人、フランス人、イギリス人、黒人、アメリカ人の乗組員が、スコットランド人とフランス系カナダ人の一団とロシア人1人を乗せて、 {263アメリカ国旗の下に交易拠点を設立するため、記念すべき航海に出発しました!トンキン号の乗組員は23人、乗客は33人でした
この航海の物語は、船長がアスター氏に宛てた手紙の中で語られており、さらに詳しくは、この航海に参加したカナダ人事務員のひとり、ガブリエル・フランシェール氏が 1819 年にモントリオールで出版した、趣があり興味深いフランスの日記に記されている。
トンカン号には20門の大砲が備え付けられていたが、搭載されていたのは小型の10門のみだった。その他の舷窓には堂々とした木製のダミーが備えられていた。船尾は高く、船首楼はトップガラント式だった。4人のパートナーと、船長代理のジェームズ・ルイス、そしてもう1人が2人の航海士と共に、船尾楼の下の船室、もしくは士官室で就寝した。この主船室の前方には、船を横切るように広がる「三等船室」と呼ばれる大きな部屋があり、残りの船員、整備士、そしてカナダ人ボート乗りたちがそこに宿泊していた。
ソーンは、初期の海軍士官が商船隊に対して抱いていた全く根拠のない軽蔑を、ことごとく痛切に感じていたようだ。アングロサクソン人は海上でフランス人を軽蔑する習性もあった。カナダ人はひどい船乗りで、ソーンは彼らを軽蔑していた。ソーンはまた、我が国の海岸で高圧的に物事を運んでいたイギリス人に対しても、生来の憎しみを抱いていた。彼は航海に際し、同乗していた4人の仲間に対して激しい偏見を抱いていた。実際、コンスティチューション号がトンキン号を護送したのは、イギリスの軍用ブリッグが襲撃し、乗船しているイギリス国民を連れ去ろうとしているという噂があったためだった。間もなくイギリスとカナダの間で戦争が勃発することは明らかだった。 {264}そしてアメリカ合衆国、そしてスコットランドのパートナーたちは、敵対行為が始まった場合にどうすべきかについて、密かにイギリス領事に相談していました。彼らは、その場合、イギリス国民として扱われると知らされました。これはアメリカの遠征隊にとって好都合な状況でした!
船長の気概と乗客の感情がこれほど強かったため、両者の関係は緊張を極めるのは必然だった。たちまち敵意が芽生えた。最初の夜、ソーンは8時鐘と共にすべての灯火を消すよう命じた。これは、アスター氏の代理人として、当然ながら船主であると考えていた4人のパートナーたちのあらゆる抗議にもかかわらずだった。彼らはこんなに早く退散したくなかったし、その間の時間を暗闇の中で過ごしたくもなかった。彼らはソーンに抗議したが、ソーンは船員らしい簡潔でぶっきらぼうな言葉で、静かにしなさい、さもなければ手錠をかけると告げた。もし静かにしようとしたら、彼らは銃で身を守ると脅した。しかし、ついに船長は彼らに少しの間灯火の使用を許可した。こうして、長く不名誉な争いが始まった。それは命が続く限り終わることはなかった。
双方に多くの欠点があったことは間違いないが、ソーン側の弁護を務めた優秀な弁護士の存在があったにもかかわらず、ソーン側の責任の方が明らかに重かったと言わざるを得ない。彼は物事を高圧的に進め、パートナーたちをまるで無礼な士官候補生のように扱ったのだ。
当時、ホーン岬を回る航海は容易なものではありませんでした。 トンキン号は驚くほど航海が上手でしたが、カーボベルデ諸島を発見したのは10月5日になってからでした。そこで貿易風に遭遇し、アフリカ沿岸を轟音とともに南下しました。 {265}猛スピードで。そこでも、彼らは大型の軍艦ブリッグに追われた。3日目に軍艦があまりにも接近したため、ソーンは出撃の準備をしていたが、ブリッグは進路を変え、彼らを置き去りにした
10月11日、彼らは猛烈な嵐に遭遇し、21日まで続いたが、その時にはラプラタ沖に到達していた。嵐がピークに達していた時、操舵手の男は突然の舵輪の跳ね上がりで甲板に投げ出され、肋骨3本と鎖骨を骨折する重傷を負った[1]。この困難な時期におけるソーンの操船技術は一流だった。強風が収まると、再び爽やかな風が吹き始め、彼らは南下を急速に進めることができた。水量は非常に少なくなっていたため、樽に水を満たすためにフォークランド諸島に入港することになった。
12月3日に上陸し、4日に小島の一つに上陸したが水は見つからず、5日には強風で沖合を探した。6日、西フォークランド諸島のエグモント岬に上陸し、良質の真水泉を発見した。樽に水を満たすには数日かかるため、乗客は全員上陸し、無人島でキャンプを張った。彼らは釣り、射撃、散策などで楽しんだ。同月11日、船長は水樽に水を満たした後、銃を撃って全員乗船の合図を送った。その時、マクドゥーガルとスチュアートを含む8人の乗客がたまたま上陸していた。彼らは島の反対側までうろついていたため、銃声は聞こえなかった。ソーンはしばらく待った後、錨を上げ、島から離れた場所に水を満たした。 {266島は、人々を陸に残して立ち往生させ、物資をなくし、荒涼とした無人の場所に置き去りにすることを固く決意した。彼らはそこで必然的に飢えと寒さで死んでいくことになるだろう
島に取り残された乗客の中には、トンキン号が猛スピードで島を離れていくの を目撃した者もいた。彼らは大いに驚き、他の漂流者たちを慌てて呼び集め、8人は残しておいた6メートルほどの小さなボートに乗り込み、急速に遠ざかる船を追いかけた。待っていない限り追いつける望みは微塵もなかったが、それでも彼らは猛烈な勢いで漕ぎ続けた。トンキン号が陸の風下から抜け出すと風が強まり、彼らが懸命にオールを漕いでも、トンキン号は刻一刻と彼らから遠ざかっていった。疲労と絶望に彼らが諦めかけたその時、船は突然進路を変え、彼らの前に現れた。
フランシェールは、若いスチュアートが船長の頭にピストルを突きつけ、ボートを取りに戻らなければ頭を吹き飛ばすと誓ったためだと述べている。船長はアスター氏に、突然の風向きの変化で船が転覆せざるを得なくなり、ボートが彼を追尾する機会を得たと説明した。午後3時の鐘が鳴った直後、ボートが船に到着した際、激しい非難の応酬が繰り広げられたが、ソーンは全く気にしていないようだった。
12月18日、彼らはホーン岬の南東にいた。天候は穏やかで快適だったが、速い東流に逆らってこの最も危険な地点を回航するのに十分な進路を取れないうちに、ホーン岬特有の強風が吹き始めた。7日間の激しい航海の後、彼らは南太平洋で穏やかな雰囲気の中でクリスマスを祝った。
{267}
北方への航海は平穏無事に進み、1811年2月11日、サンドイッチ諸島のマウナ・ロア火山を視認しました。12日に上陸し、16日間かけて様々な島々を訪れ、水樽に水を満たし、カメハメハ1世から新鮮な肉、野菜、家畜を購入しました
ソーン船長は乗客から嫌われていたが、士官たちからは愛されていなかった。奇妙なことに、船員たちからは好かれていたようだが、船員たちにも例外はあった。甲板長のアンダーソンはハワイで船を去った。二人の間には確執があり、船長は彼の退去を喜んだ。ソーンの規律管理方法の一例は興味深い。
出航した日、エイムズという名の船乗りがボート仲間からはぐれてしまい、ボートが船に戻った時に残されてしまった。エイムズはひどく怯えたため、原住民たちにカヌーで連れて行ってもらった。家畜の飼料を積んだロングボートが船の脇に停泊していた。エイムズがそのロングボートによじ登ろうとすると、激怒した船長はボートに飛び降り、片手でエイムズを、もう片方の手で丈夫なサトウキビの塊を掴んだ。この恐ろしい武器で、この不運な船乗りは許しを乞う叫び声を上げるまで殴打された。サトウキビをすり減らした後、船長はエイムズを再びスループ船で見かけたら殺すと言い放ち、海に突き落とした。泳ぎが得意だったエイムズは、岸まで必死にたどり着き、アンダーソンと共にそこに留まった。 24 人の原住民がハワイに送られ、そのうち 12 人は乗組員として、残りの 12 人は新しい入植地に移されました。
3月16日、彼らはまたも嵐に遭遇した。その嵐は非常に激しく、彼らは {268}ダブルリーフの前帆の下に、トップギャラントマストとスカッドを掲げた。海岸に近づくにつれ、船は夜間に停泊させられた。3月22日の早朝、サンディフックから195日と2万マイル離れた場所に陸地が見えた。天候は依然として非常に厳しく、激しいスコールが吹き荒れ、波は高く、船長は3マイル以内に近づくのは賢明ではないと判断した。しかし、彼の航海術は優れていた。目の前には、長旅の目的地であるコロンビア川の河口があったのだ。海岸沿いを往復する船の航海中、波が猛烈な勢いで砂州に砕ける様子が見えた。
航路を知らなかったソーンは、このような状況下で船を入港させる勇気はなかった。そこで彼は、一等航海士エベネザー・フォックスに、帆職人マーティンと3人のカナダ人をボートに乗せて航路を探すよう命じた。これは危険な作業であり、このような状況下で小型ボートを派遣したことは重大な判断ミスであった。
船長と航海士の間に確執があり、フォックスは行きたくなかった。もし行かなければならないのであれば、カナダ人ではなく船員を船員として乗せてほしいと懇願した。船長は命令の変更を拒否した。フォックスはパートナーたちに訴えた。彼らは船長に抗議したが、船長の決意を変えることはできなかった。船は流され、砕波の中に消えた。船も乗組員も、その後二度と姿を現すことはなく、消息も分からなかった。船は発見されず、乗組員も不足していた。間違いなく砕波に巻き込まれ、沈没したに違いない。
翌日、風がさらに強くなり、彼らは岸から沖へ出てボートを探した。船長、船尾、そして {269}彼は冷酷ではあったが、彼女の喪失に非常に動揺していた
24日、天候は幾分回復し、岸に近づき、ディサポイントメント岬のすぐ沖、河口の北岸に錨を下ろした。風が弱まると、二等航海士のマンフォードは別のボートと共に航路の探索に向かったが、波はまだ荒く、激しい波との格闘を経て正午頃に戻ってきた。
午後、マッケイとスチュアートはボートに乗って陸に上がり、フォックスと行方不明者を捜そうと申し出た。彼らは試みたが、砕波を越えることができず、船に戻った。午後遅く、西から穏やかな風が吹き始め、川の河口に吹き込んだ。ソーンは砂州を渡ろうと決意した。そこで彼は錨を上げ、緩やかな帆で川の入り口を目指して進んだ。砕波に近づくと、ソーンは停泊し、別のボートを出した。そのボートにはスコットランド人船員エイトキンが乗り、帆職人コールズ、甲冑職人ウィークス、そしてサンドイッチ諸島出身者二人が同行した。
砕波は以前ほど荒れておらず、エイトキンは船の前方を慎重に進み、測深を行った結果、4ファゾム(約1.2メートル)以上の深さは確認できなかった。エイトキンの合図に従い、船は急に前進し、時折吹いていた風が急に強まり、砕波の間を走り抜け、エイトキンの右舷のボートをピストルの射程距離で追い抜いた。ボートに戻るよう合図が出されたが、潮が変わり、強い引き潮と川の流れに流されて、乗組員のあらゆる抵抗にもかかわらず、ボートは砕波の中に沈んでしまった。激しく砕ける波を船が見守る中、 {270}風が弱まり、船は潮に流されて沖合に流され、砂州に6、7回打ち寄せました。恐ろしいほど高い波が何度も船の甲板に打ち寄せました。船の状態は非常に深刻で、あらゆる努力を必要としていました
ソーンはついにトンキン号を窮地から救い出した。風は再び味方し、トンキン号は砂州を越え砕波を抜け、夕暮れ時に水深七尋の地点に錨を下ろした。夜は深く暗く、干満の潮流が船を岸に押し流しそうだった。両方の錨を下ろしたが、それでも船の保持力は不十分で、船の位置はますます危険になった。潮が変わるまで不安な時間を過ごした後、真っ暗にもかかわらず錨を上げ、帆を上げ、ディサポイントメント岬の風下、ベイカーズ湾と呼ばれる場所に安全な避難場所を見つけることができた。翌日の朝、船長と数人の仲間は行方不明者の捜索のため上陸した。彼らが目的もなく岸辺をさまよっていると、疲れ果ててほとんど裸のウィークスに出会った。
彼には悲しい話があった。ボートが砕波の中で転覆し、白人の仲間二人が溺死したのだ。彼とカナカ族はなんとかボートを立て直し、乗り込むことができた。幸運な偶然で、彼らは砕波の外の穏やかな海へと投げ出された。ボートは水に沈められ、翌朝ウィークスは残った櫂一つで岸に引き上げた。サンドイッチ諸島民の一人は重傷を負い、ボートの中で亡くなり、もう一人は寒さで瀕死の状態だった。救援隊は彼らの… {271カナカ族を捜索したところ、翌日、彼が瀕死の状態であるのを発見しました
8人の隊員と2艘の船を失ったことは、小規模な探検隊にとって大きな打撃であったが、どうすることもできず、南岸の交易拠点の恒久的な場所の選定、積荷の荷降ろし、砦の建設作業は、船長と隊員の間でいつもの諍いはあるものの、急速に進められた。一行が上陸した後、ソーンはアスター氏からトンキン号で海岸沿いを北上し、毛皮を積み込むよう指示されていた。ソーンは帰路、彼らがアストリアと名付けた入植地に立ち寄り、共同経営者たちが調達した毛皮を船に積み込み、ニューヨークへ持ち帰ることになっていた。ソーンは一刻も早く出発したかった。6月1日、船の荷降ろしを終え、建物が完成に近づいているのを確認した後、船長のマッケイと事務員のニューヨーク出身のジェームズ・ルイスを伴い、交易航海に出発した。
これが、ソーン号、そしてトンキン号とその乗組員たち を目撃した最後の出来事となった。出航から数ヶ月後、ラマンスという名のチェハリ族インディアンが、恐ろしい惨事の恐ろしい話を持ってアストリアに迷い込んだ。トンキン号は海岸沿いを北上し、ソーンは毛皮をできるだけ買い集めた。グレイ港に寄港した際、このインディアンは通訳として雇われた。6月中旬頃、トンキン号は ヌートカ島とバンクーバー島の間の河口、ヌートカ湾に入り、バンクーバー島の西岸のほぼ中央に停泊した。そこでトンキン号は、ニューイティと呼ばれるヌートカ族インディアンの大きな村の前に停泊した。
この場所は当時でも歴史に名を残していた。ヌートカ族は獰猛で野蛮な民族だった。 {272}トンキン号 が到着する何年も前 、スレーター船長率いるアメリカ船ボストン号はヌートカ湾で貿易を行っていました。船長は先住民の族長をひどく侮辱しました。船は不意を突かれ、2人を除く乗組員全員が殺害され、船は炎上しました。2人は負傷して捕虜になりましたが、1人が銃器職人兼甲冑職人であることが判明したため、命は助かり、奴隷にされ、その後ずっと後に逃亡しました
それ以降、ヌートカ湾に入る船は皆、インディアンの野蛮で裏切り者的な性質を十分に承知の上で航行し、交易は極めて慎重に行われた。数年間、暴力的な惨事はなかったが、ある船ボストン号が 更なる騒動を起こした。船長は12人のインディアン猟師をヌートカ湾の故郷に送り出し、任務を終えたら返還すると約束していた。しかし、ボストン号は彼らを連れ戻すどころか、目的地から数百マイル離れた不毛の海岸に置き去りにした。船長の残酷な仕打ちを知ったヌートカ族は、次にヌートカ湾に入る船に復讐することを誓った。そして、その次の船こそ、不運なトンキン号だった。
さて、トンキン号 のような船は、 乗組員が適切な予防措置を講じていれば、これまで生きたどんなインディアンにも拿捕されることはないだろう。荒涼とした北西海岸の記録を知っていたアスター氏は、ソーンに対し、交易においては常に警戒を怠らないよう特に警告していた。ソーンはインディアンを心から軽蔑し、いかなる予防措置も取らなかった。実際、彼らの野蛮な態度は、先住民との豊富な経験を持つマッケイの疑念さえも和らげた。マッケイは酋長の一人に招かれて上陸し、到着初日を彼のロッジで過ごした。
{273}
翌日、インディアンたちが交易のために船に乗り込んできた。彼らは皮に法外な値段を要求し、非常に不快な態度を取った。ソーンは商人ではなく、船乗りだった。彼は自分が公正だと思う値段を提示し、もしそれが満足のいくものでなければ、売り手は首を吊ってしまえばいいのだ。ある老酋長は、特にしつこく、攻撃的に高額な値段を要求してきた。彼はソーンの甲板を行ったり来たりし、皮の巻物を彼の前に突きつけた。短気な船長は、普段はかろうじて抑えている怒りをついに抑えることができなくなった。彼は突然皮をつかみ、憤慨し驚いているインディアンの顔に押し付けた。こすりつけたとは言わないまでも。そしてインディアンの首の後ろをつかみ、甲板に沿ってタラップまで一気に突き飛ばした。彼はインディアンを蹴り飛ばして船外に送り出すことで、彼が進むのを助けた可能性が高い
他のインディアンたちはすぐに船を降りた。通訳はマッケイに、そのような侮辱は決して許さないと警告し、マッケイは船長に抗議した。彼の抗議はいつものように嘲笑された。何の予防措置も取られなかった。この緯度で航行する船は、通常、未開人が突然舷側を越えて押し寄せるのを防ぐため、船首と船尾に防護網を張り巡らす。ソーンはこの網を設置する命令を拒否した。マッケイはその夜、上陸するのは賢明ではないと考えた。
翌朝早く、20人ほどのインディアンを乗せた大きなカヌーが船に近づいてきた。彼らは全員非武装だった。インディアンはそれぞれ毛皮の束を掲げ、取引の意思を示した。ソーンは大喜びで彼らを船に迎え入れ、毛皮は甲板に運び込まれ、交渉が始まった。 {274}彼らの誰に対しても恨みを抱いていなかった。彼らの態度は前夜とは全く違っていた。この時、インディアンたちは白人が毛皮に好きなだけ値段をつけさせても構わなかった
彼らが忙しく売買をしている間に、別の非武装のインディアンの一団が船の横に現れた。その後も2人目、3人目、4人目と続き、彼らは皆船に歓迎された。すぐに甲板は物々交換に熱心なインディアンでいっぱいになった。彼らのほとんどは狩猟用ナイフか肉切り包丁を欲しがり、こうして誰も疑うことなく、ほぼすべての未開人が接近戦用の強力な武器を手に入れることになった。マッケイとソーンは、おそらく毛皮と交換する品物をさらに持ち出すために、一時的に船を下りたようだった。その時、インディアンの通訳は、彼らが裏切りを企んでいると確信した。当時責任者だった人物は誰であれ――おそらくルイス――通訳の強い要請(筆写者注:しつこい?)により、船長に知らせを送り、船長とマッケイはすぐに甲板に上がった。
船はインディアンの群れで満ち溢れていた。彼らの穏やかで愛想の良い表情は、しかめ面の不快感と威嚇へと変わっていた。事態は深刻だった。マッケイは直ちに船を出航させるよう提案した。船長は初めて彼に同意した。キャプスタンに人員を配置するよう命令が出され、5人の水兵が帆を放つために上空に送られた。風は強く、たまたま正しい方向に吹いていた。船には十分な武器が備えられていたにもかかわらず、奇妙なことに士官も水兵も誰も武装していなかった。ケーブルがゆっくりとホースパイプから引き込まれ、放たれた帆がヤードから落ちると、ソーンは通訳を通してインディアンたちに、これから出航することを告げた。 {275彼らに船を離れるよう、きっぱりと指示した。実際、船員たちの動きは彼の意図を明白に示していた
手遅れだった。酋長の鋭い叫び――合図――が響き、インディアンたちは一瞬の躊躇もなく、準備も整わず驚愕する船員たちに襲いかかった。蛮族の中には、毛皮の束に隠しておいた棍棒やトマホークを取り出す者もいれば、手に入れたばかりのナイフを使う者もいた。最初に倒されたのはルイスだった。彼は致命傷を負ったが、その後の混乱に乗じて三等航海士の座を奪い取った。マッケイは重傷を負い、海に投げ出された。船を取り囲むボートには数人の女たちが乗っており、彼女たちは不運な船員を櫂で仕留めた。船長は身につけていた水兵用の鞘付きナイフを取り出し、必死の抵抗で命を狙った。水兵たちもナイフを抜いたり、ビレイピンやハンドスパイクを掴んだり、絶望のあまりそれらを振り回したりしたが、無駄だった。あらゆる努力にもかかわらず、彼らは倒された。船長はナイフで数人のインディアンを殺したが、最後は数に圧倒され、自らも倒れた。彼は自分の甲板で切り刻まれ、刺されて死んだ。
上空にいた5人の水兵は、下方の虐殺を目の当たりにし、恐怖に震え、無力だった。今、彼らは自らの命を守るために何かをしなければならないと悟った。索具を伝って船尾へ進み、甲板に飛び出し、三等船室のハッチへと駆け込んだ。甲板上の乱闘で、野蛮人たちの注意は彼らに向けられていた。5人はハッチに辿り着いたが、最後に降りた武器係のウィークスは刺されて致命傷を負ったものの、彼もまたハッチに辿り着いた。この時、邪魔をされていなかったインディアンの通訳が飛び出した。 {276}彼は船外に投げ出され、カヌーの1つに運ばれ、女性たちに隠されました。彼は命は助かりましたが、後に奴隷にされ、最終的に脱出しました。三等船室に侵入した無傷の4人の男たちは船室に押し入り、武装して船長室に向かい、そこから甲板上の野蛮人たちに発砲しました。インディアンたちは即座に逃げ出し、多くの死者を船内に残しました。トンキン号の甲板は廃墟と化していました
翌朝、原住民たちは4人の船員を乗せたボートが船から離れていくのを目撃した。彼らは用心深くトンキン号に近づき 、明らかに重傷を負った男が手すりに寄りかかっているのを発見した。甲板に上がると、彼の姿はもう見えなかった。すぐに捜索は行われなかったようだが、船がほとんど無人であることに気づき、多数のインディアンがカヌーで降りてきて乗り込んだ。彼らは船を捜索し略奪する準備をしていたところ、激しい爆発音が響き、不運なトンキン号は乗員全員を巻き添えにして大破した。そして、200人以上のインディアンが突然の死を遂げた。
船に残っていた無傷の4人は、トンキン号を海に運ぶことができないことを悟り、海岸沿いに滑走してアストリアに辿り着こうとボートに乗り換えたと推測される。 トンキン号は4.5トンの火薬を積んでいたため、火薬庫への列車を敷設した可能性もある。しかし、出発から船の爆破までの時間を考えると、より信憑性の高い説として、致命傷を負いながらもまだ生きており、また卓越した決断力と勇気の持ち主でもあったルイスが、 {277}死を免れないことを悟り、船上に留まりました。そして、船がインディアンでいっぱいになったとき、仲間を失った復讐として弾薬庫を発砲し、船を爆破しました。また、ルイスが死亡し、もう一人の負傷者である武器屋のウィークスが、自らとインディアンの破滅の道具となった可能性もあります。物語の結末として、ボートで逃げた4人の男は追跡され、岸に追いやられ、執念深いインディアンの手に落ちました。彼らは拷問を受けて死にました
これが、現在では合衆国で最大かつ最も人口の多い地域の一つとなっている地域の最初の入植に参加した人々の悲しい運命であった。
[1]私自身のクルーズ旅行の際、 古いコンステレーション の舵を取っていた男性が同じように負傷しているのを見たことがあります。
{281}
IV
ジョン・ポール・ジョーンズ
彼の奇妙な経歴をさらに明らかにする[1]
118年前、二つの大陸の注目を集め、45年という比較的短い生涯の中で世界の英雄たちの中の永遠の名声を勝ち取った小さな男が、パリの自室で一人息を引き取った。彼はしばらく病を患っており、夜遅くに医師が訪ねてきたところ、ベッドにうつ伏せになって眠っているのを発見された。戦闘の召集がかかっても決して目覚めることのない眠りに落ちていた。ウォーレン・ヘイスティングスのように、ジョン・ポール・ジョーンズもついに安息を得た。「幾多の嵐の後、安らかに、幾多の不名誉の後、名誉のうちに」。
彼はパリのプロテスタント墓地に埋葬されましたが、1793年1月に正式に閉鎖されました。彼の墓の正確な場所は忘れ去られ、長年にわたり、彼がそこに埋葬されたという事実さえも忘れ去られていました。先日、アメリカ国民の心を喜ばせる電報が届きました。駐フランス米国大使ホレス・ポーター将軍の発意と個人的な費用により、 {282}捜索が開始され、遺体が発見され、完全に身元が確認されました。ポーター将軍が私たちにしてくれたことは、心ある奉仕ですが、だからといって価値が下がるわけではありません。英雄を愛し、英雄的な過去を思い出すことは、未来のためになります。偉大な艦長の遺体は米国に帰還しました。彼の天才でさえ夢にも思わなかったような戦艦の甲板で、蒸気と鋼鉄の時代以前には世界中のすべての海軍戦士を敗走させたであろう艦隊に囲まれて、この小さな提督の遺体は、彼が愛した祖国の土に眠るために、彼の第二の祖国に運ばれました。彼はその国の自由のために戦い、その国の名誉のために戦い続けました。そして、彼の功績を記念し、後世の人々の同じような行いを鼓舞するために、ふさわしい記念碑を我々の国民によって建立されるべきです。
偉大なアメリカ戦士の先駆けであり、その長い系譜の中でも決して劣ることのないジョン・ポール・ジョーンズ提督は、スコットランド南部の貧しい家庭に生まれました。家柄は名もなく、恵まれた環境も乏しく、恵まれた機会も限られていました。12歳で船乗りになりました。しかし、逆境にもめげず、才能は開花し、亡くなる前にはアメリカ合衆国に仕えた最も優れた将校の一人となっていました。アメリカとフランスの偉大な人物たちは、彼との交流を楽しみ、友情を誇りに思っていました。
彼は自ら選んだ職業で急速に昇進した。19歳で奴隷船の船長となった。当時としては正当な職業ではあったが、彼には嫌悪感を抱かせた。21歳で貿易船の船長となった。1773年にアメリカに渡り、海を捨ててバージニアに定住した。
{283}
I. アメリカ海軍の誕生
1775年12月7日、彼はまだ貧しく、無名だったが、新設の大陸海軍の中尉に任命された。その立場で、彼はホプキンス提督の旗艦である、小型の改造商船アルフレッド号に配属された。彼はすぐにその船に加わり、12月下旬にはアメリカ艦隊初の海軍旗を自らの手で掲揚する栄誉を得た。これは有名な黄色の絹の旗で、ガラガラヘビとおそらく松の木が描かれ、「私を踏みつけるな!」という重要な銘文が刻まれていた
ホプキンスはニュープロビデンス島への遠征に失敗したが、ジョーンズにとってその航海は一度きりの出来事だった。常連の航海士たちが拒否したため、ジョーンズは任務を失う危険を覚悟で、アルフレッド号を困難で危険な海路に進ませることを志願した。言うまでもなく、彼は成功した。彼はいつものように成功したのだ!
彼が初めて単独で指揮した艦は、70人の乗組員と4ポンド砲12門を搭載した 小型スクーナー「プロビデンス」だった。1775年の秋、彼はこのスクーナーで注目すべき航海を行った。操舵手としての腕と大胆さで、ソールベイ号と ミルフォード号という2隻の大型フリゲート艦と小競り合いを繰り広げ、そこから脱出した。4ヶ月の間に16隻の船を拿捕し、そのうち8隻は拿捕品として送り返され、5隻は焼却され、3隻は貧しい漁師たちに返還された。また、総額100万ドルに上る財産を破壊した。
その後、アルフレッド号 の指揮を執り、本来300人の乗組員を擁すべきところ、わずか150人という少人数の乗組員で、彼は再び輝かしい航海を成し遂げた。 {284}彼はイギリスの輸送船数隻を焼き払い、貴重な軍需品と物資を船べりまで満載した補給船1隻を拿捕し、フローラ・フリゲートの砲撃の下から補給艦隊3隻を排除し、 ミルフォードと再び激しい衝突を起こした
II. ジョーンズが初めて星条旗を掲揚
1777年6月14日、星条旗制定の決議に基づき艦長に任命され、彼は300トンの小型コルベット艦「レンジャー」に配属された。同年7月4日、彼はこの艦で、軍艦に初めて星条旗を掲揚した。1778年2月14日の夜、世界有数の激戦地として知られるキブロン湾で、レンジャー号の艦上で、彼は星条旗への敬礼という形で、外国艦隊から合衆国への公式な承認を受けた。敬礼が交わされたのは日没後であったため、間違いのないようにするため、翌朝、2月15日、ジョーンズは旗艦を小さな私掠船インディペンデンス号に移し、敬礼をしたり再び敬礼を受けたりしながら、ラ・モット・ピケのそびえ立つ戦列艦の大艦隊の間を慎重に航行した。
4月24日、レンジャー号 に乗艦していた彼は、同等の戦力でより多くの乗組員を擁するイギリスのスループ・オブ・ウォー、ドレイク号と1時間5分で交戦し、膠着状態に陥った。ドレイク号が旗艦に衝突した際、索具、帆、桁は粉々に切断された。レンジャー号は42名が死傷し、乗組員の5分の1以上が負傷し、完全に無力な状態となった。レンジャー号は2名が戦死、6名が負傷した。
{285}
1779年、ジョーンズは廃船となった東インド会社「デュック・ド・デュラス」 に旗艦を掲揚した。この船は、彼がその艦の砲台に40門(12ポンド砲14門、9ポンド砲20門、18ポンド砲6門)を積み込み、間に合わせのフリゲート艦に改造していなければ、解体されていたところだった。彼はフランクリンに敬意を表して、この船を「ボンオム・リシャール」と名付けた。アメリカ製の小型フリゲート艦「アライアンス」、フランス艦「パラス」 、ブリッグ「ヴェンジェンス」、カッター「セルフ」を伴い、イングランド周辺を巡航し、数々の戦艦を拿捕し、沿岸各地で脅威を与えた。
III.セラピス との戦い
9月23日の夕方、彼はバルチック船団に遭遇した。その時、アライアンスと パラスが同行していた。バルチック船団はセラピスと スカボロによって守られていた。セラピスは800トンの新しい二連装フリゲートで、18ポンド砲20門、9ポンド砲20門、6ポンド砲10門を搭載していた。リチャードの18ポンド砲は最初の射撃で破裂して放棄されたが、セラピスはリチャードのほぼ2倍の重量の舷側砲を発射することができ、実際にそうしていた。 つまり、300ポンドに対して175ポンドである。パラスはより互角のスカボロと格闘し、ジョーンズはセラピスを攻撃したが、セラピスは戦闘を嫌がっていたわけではなく、むしろ戦闘を望んだ。
この海戦は、海上で戦われた中でも最も記憶に残る、そして最も悲惨な戦いの一つであった。リチャード号はまるで篩のように穴だらけだった。その腐った船体側面は、セラピス連隊の重砲によって文字通り右舷と左舷に吹き飛ばされた。ジョーンズは数百人のイギリス兵を率いていた。 {286}船上には捕虜がいた。武器長は彼らを解放したが、ジョーンズは機敏な対応と冷静さで彼らをポンプ場に送り、その間に自身はイギリスのフリゲート艦との戦いを続け、自身の船は彼らの努力によって沈み続けることができた
セラピス のピアソン艦長は、剣を抜く限りの勇敢な男だったが、アメリカ人司令官の不屈の精神にはかなわなかった。狭い海域で前例の無いほどの数時間の激戦の後、彼は旗艦を降ろした。 嫉妬深く無能なフランス人を伴ったアライアンスは、ジョーンズの勝利に何ら貢献しなかった。それどころか、同艦はリチャードに二度も舷側砲火を浴びせた。アメリカ艦は船体上下とも大破し、船首方面に沈没した。ジョーンズは生存者をイギリスのフリゲート艦に移さざるを得なかった。両艦の乗組員の総数は約700人で、そのうち約350人が死傷した。
アメリカの貧困のために、ジョーンズが終戦までに正規のフリゲート艦や戦列艦で海に出ることができなかったのは、実に残念なことである。革命後、彼は目覚ましい活躍を見せ、その功績は両大陸に衝撃を与えた。その後、彼はロシアのエカチェリーナ2世に仕え、アメリカ国籍を慎重に保持した。エカチェリーナ2世の指揮下で、彼は黒海で4度の輝かしい戦闘に参加した。その戦闘では、いつものように無能な人員と劣悪な資質に悩まされたが、古き良き時代の持ち味を余すところなく発揮し、いつものように成功を収めた。
報われない奉仕に疲れ果て、ロシア宮廷の陰謀の犠牲者となり、悪名高いポチョムキンの残忍な試みに憤慨していた {287}彼は強制されてカトリーヌの奉仕を休職し、パリへ行きました。そこで彼は友人たちと交流し、彼が愛した唯一の女性である美しいエメ・ド・テリソンと交わりながら2年間を過ごし、45歳で亡くなりました
IV. 英雄の名言
ポール・ジョーンズは、戦いの記憶に加え、不滅の名言集を残しました。それらはアメリカ海軍の遺産であり、世界中の勇敢な兵士たちの称賛の的となっています。建立予定の記念碑に碑文を刻む準備が整いましたら、以下の言葉を刻むことが適切です。
「私は、速く航行できない船の指揮を執りたくありません。危険な道に進むつもりだからです!」勇敢な小さな船長。
「私は常にアメリカ国旗の名誉を守ってきました!」それは真実そのものです。
「私は米国民という栄えある称号を決して放棄することはできない!」ポール・ジョーンズは、この称号を心から尊敬していた。
最後に、しかし決して忘れてはならないのは、何世紀にもわたって戦いの合図のトランペットのように鳴り響いているあのぶっきらぼうな言葉である。敵の船が粉々に打ちのめされたのを見て、なぜ降伏しないのかと不思議がる驚いたピアソンの要求に彼が答えた言葉である。
「私はまだ戦いを始めていない!」
それは、この状況下で、アメリカ人水兵の口から発せられた最高の言葉だった。「それは新しいメッセージではなかった。イギリス軍は、弾丸が降り注いだバンカーヒルの斜面を何度も登るたびにそれを聞いていた。ワシントンは、雪の降るクリスマスの朝、ヘッセン軍の耳にそれを響かせたのだ。」 {288}トレントン。サラトガでの激しい突撃では、アーノルドの馬の蹄の音がそのリズムを刻み、カウペンスでは老荷馬車夫モーガンの鞭がそれを打ち鳴らし、メリーランド軍はギルフォード・コートハウスでグリーンと共に敵の心臓にそれを叩き込んだ。そしてヨークタウンで終焉が訪れたとき、フランスとアメリカの太鼓がコーンウォリスの耳にそれを叩き込んだ。そこで、その夜、その暗闇の中、戦いの静かな瞬間に、ポール・ジョーンズは偉大な国民の決意を宣言した。彼の表現は、新しい国家の鼓舞だった。この男から、いかなる犠牲を払っても自由になるという、揺るぎない決意の表明が生まれた!新たな独立宣言、英国国王の勇敢な船乗りへのこの有名な警告の言葉
V. ジョーンズが国のためにしたこと
ジョーンズは長い航海人生において、まともな船も立派な乗組員も持たなかった。資材は常に最低のもので、リチャード・デールを除けば、士官たちも誇れるような人物は少なかった。彼が成し遂げたことは、彼自身の不屈の意志、冷静な勇気、比類なき船乗りとしての技量、そして自らが信奉した大義への献身によって成し遂げられたのだ。彼の死後、彼の書類の中から、自筆で書かれた以下の小さな覚書が発見された。
1775年、J・ポール・ジョーンズはアメリカ初の軍艦に武装して乗艦した。独立戦争中、彼は海上で23回の戦闘と厳粛な 会合を行い、イギリスとその植民地に7回潜入し、海軍から同等の戦力の艦船2隻と優勢な戦力の艦船2隻、多くの物資輸送船、その他を率いて、 {289港を強化し、アイルランド義勇軍を容認し、アメリカでの残酷な焼き討ちをやめ、海上で捕らえられ、イギリスの刑務所に投獄されたアメリカ市民を「裏切り者、海賊、重罪犯」として捕らえ、戦争捕虜として交換せよ!
実に真実かつ輝かしい記録です。ポール・ジョーンズは海賊の容疑をかけられました。この容疑は長らく消え去っていましたが、今日では概ね否定されています。最近、彼の遺骨がアメリカの海岸に返還された時、過去の勇士たちが平和と友情の中で交わる英雄たちのヴァルハラから、彼は、たとえ遅ればせながら、我が旗の最初の海の王を歓迎するために駆けつけた同胞市民の姿を見て、誇りを感じたのではないでしょうか。
さて、このように簡潔にまとめられたジョン・ポール・ジョーンズの輝かしい経歴は、これまで幾度となく語られ、その詳細はすべての学生に親しまれてきました。しかしながら、彼の人生には未だ解明されていない謎が一つあります。私はここで、その謎の解明に独自の視点から貢献したいと思います。ジョン・ポールがなぜジョーンズという名を名乗ったのか、確かなことは誰も知りませんし、おそらく永遠に知ることはないでしょう。もちろん、この問題はジョーンズの名声にとって重要なものではありません。なぜなら、彼がどのような理由でその名で記憶されているにせよ、彼は間違いなくその名を非常に尊んでいたからです。しかし、それでもなお、歴史愛好家にとって、なぜ名乗ったのかという疑問は深い関心事です。この行動については、これまで二つの説明がなされてきました。
VI. なぜ彼はジョーンズという名前を名乗ったのか?
5年前、ジョーンズの伝記が2冊同時に出版されました。1冊は私が自ら執筆する栄誉に浴しました。もう1冊は、あの才能あふれる作家の筆によるものです。 {290}有能な作家、故オーガスタス・C・ビューエル大佐。私たちの説明は、1、2点を除いて完全に一致し、ジョーンズの性格に関する結論も完全に一致していました。ビューエル大佐の著書の中で、彼は、ジョン・ポールが、彼より先にアメリカに渡った兄ウィリアム・ポールの遺言によりジョーンズの姓を名乗ったという説(私の知る限り、それまで定式化されていなかった)を提唱しました。そして、ウィリアム・ポール自身も、バージニア州ミドルセックス郡の子供のいない老農園主ウィリアム・ジョーンズの遺言によりジョーンズの姓を名乗ったという説です。ジョーンズは、ラッパハノック川のアーバナ下流約9マイル、ジョーンズ埠頭と呼ばれる場所にある広大な農園を、ウィリアム・ポールに遺贈しました。ただし、ジョーンズを名乗ることを条件としていました。1805年、このジョーンズの土地はタリアフェロ家の人々によって所有されていました。彼らはアーチボルド・フレイザーから土地を受け取りましたが、フレイザーはジョン・ポール・ジョーンズから土地を受け取ったと主張していましたが、譲渡の記録は現存していません
ビューエル大佐が冗談めかして(おそらくは上機嫌で)「タールヒール神話」と形容した私の説によれば、ジョン・ポールは、ノースカロライナの名家、とりわけウィリー・ジョーンズ夫人への友情と敬意からジョーンズ姓を名乗ったという。ウィリー・ジョーンズ夫人は歴史に名を残し、植民地で最も聡明で魅力的な女性の一人であった。この一族は彼に親交を深め、金銭面で援助し、ハリファックス近郊の有名なプランテーション、マウント・ギャラントとザ・グローブスで惜しみないもてなしを与えた。ジョーンズが大陸海軍の中尉に任命されたのは、彼らがヒューズ下院議員に影響力を持っていたためである。 {291さらに説明を進めると、反乱を起こした植民地に身を投じたジョン・ポールは、やや気まぐれでロマンチックで衝動的な性格だったため、新しい名前を名乗り、人生をやり直すことを決意したのではないかと考えられています
ここに全く相容れない二つの説があります。私は直ちにビューエル大佐に手紙を書き、彼の発言の根拠を尋ねました。彼の死を前にして許可をいただいた上で、彼が私に宛てた数通の手紙から引用します。
この件に関する私の最初の確かな情報は、1873年にミズーリ・リパブリカン紙 に所属していた時にセントルイスで出会ったウィリアム・ラウデンという紳士から得たものです。ラウデン氏は、ジョン・ポール・ジョーンズの妹であるメアリー・ポール・ラウデンの曾孫でした。彼はポール・ジョーンズの曾甥にあたり、この国で唯一生き残った血縁者でした。彼は、私の最初の著書に記した改名の経緯を詳細に語ってくれました。
「2年後、私はワシントンで故バージニア州タリアフェロ将軍に会い、彼はジョーンズ農園の歴史とともに、その説を裏付けました。」[2]
「当然のことながら、その男の曾孫、そして後にその土地を所有するようになった紳士は、その男と土地の成り立ちについて何らかの知識を持っているはずだと判断されるだろう。…法廷で認められるような証拠書類が見つかるかどうかは疑問だ。」
ビューエル大佐はまた、私に次の事実を指摘した。 {292}ポール・ジョーンズがジョセフ・ヒューズに宛てた手紙には、ノースカロライナ州のジョーンズ家については一切言及されていないこと、さらに、ジョーンズとヒューズはジョーンズがアメリカに定住する前に商取引で知り合ったこと
VII. 歴史的証拠の探索
この問題を解決すべく、私はラッパハノック川両岸のバージニア州の郡書記官全員に手紙を書き、ウィリアム・ポール、あるいはウィリアム・ポール・ジョーンズの遺言書の写しが記録の中に残っているかどうかを尋ねました。バージニア州の郡の記録のほとんどは南北戦争中に焼失しました。しかし、幸運にもフレデリックスバーグ市が位置するスポットシルバニア郡の記録は保存されていました。そこで、ウィリアム・ポールの遺言書の写しを添付いたします。この遺言書には、プランテーションやウィリアム・ジョーンズの名前は一切記載されておらず、彼は自身の財産を妹のメアリー・ヤング(後にラウデンと結婚)に遺贈すると記されています。
「神の名において、アーメン。私、ウィリアム・ポールは、バージニア州フレデリックスバーグ市およびスポットシルバニア郡に居住し、全能の神に感謝し、完全な記憶力を保ち、すべての人間に死が定められていることを承知した上で、私がこれまでに作成したすべての遺言を撤回する、方法と形式でこの私の最後の遺言を作成し、布告します。
「まず第一に、私は私の魂を、それを授けた全能の神に委ね、私の祝福された救い主であり贖い主であるイエス・キリストの功績によって救済を得ることを望み、 {293神が私に与えてくださったこの世の財産を、私は次のように処分します
「項目- 私の遺言と希望は、正当な負債と葬儀費用のすべてが、以下に指名する遺言執行者によって最初に支払われ、彼らには礼儀正しくキリスト教的なやり方で私の遺体を埋葬してほしいということである。
項目—私の遺言と希望は、この町にある私の区画と家屋を売却し、それらがもたらす限りの金額に換金することであり、他のすべての財産と回収可能な未払いの負債と共に、北ブリテン、スチュワートリー・オブ・ギャロウェイ、カークビーン教区アービグロンに住む、最愛の妹メアリー・ヤングと彼女の二人の長男とその相続人に、これを永久に遺贈するものである。私はここに、遺言執行者に、私が本来行うことができた、あるいは行うかもしれない限り、上記の土地、区画、家屋を売却し、譲渡し、そこに単純所有権を設定する権限を与える。また、友人のウィリアム・テンプルマン氏とアイザック・ハイスロップ氏を遺言執行者に任命し、この遺言の執行を監督させ、これが私の最後の遺言であることを確認する。これを証するため、1772年3月22日、ここに署名し、私の最後の行為として印章を押印する。
「ウィリアム・ポール(印章)」
「ウィリアム・ポールは上記の遺言をはっきりと読み上げ、我々の前でこれを彼の最後の遺言であると宣言した
「ジョン・アトキンソン」、
「トーマス・ホームズ」、
「B・ジョンストン」
ウィリアム・ポールは、彼の有名な兄弟の伝記作家全員が述べているように、1773年ではなく1774年に亡くなったようだ。 {294}遺言はそれに従って検認され、以下の裁判記録の写しからわかるように、遺言は検認されました
1774 年 12 月 16 日、スポットシルバニア郡の法廷が継続して開かれました。
故ウィリアム・ポールの遺言は、証人であるジョン・アトキンソンの宣誓により証明され、認証が命じられました。また、そこに記された遺言執行者は、ジョン・アトキンソンの申し立てに基づき、その執行の責任を引き受けることを拒絶しました。アトキンソンは宣誓を行い、保証人であるジョン・ウォーカー・ジュニアと共に、法律の定めるところにより、500ポンドの罰金を支払う保証契約を締結し、承認しました。故人の遺産管理状を取得し、前述の遺言を適切な様式で添付した遺言執行者に対し、証明書を交付します。
これらの事実をさらに裏付けるものとして、最近フレデリックスバーグのセントジョージ教会の墓地でウィリアム・ポールの墓が発見され、墓石には1774年の日付が刻まれている。これにより、ビューエル大佐の主張は事実上覆された。ジョン・ポールがジョーンズという姓を名乗った理由は何であれ、それはウィリアム・ポールの遺言による相続ではなかった。なぜなら、ウィリアム・ポールは最後まで受け継いだ姓を保持していたからである。
ジョン・ポールは、兄の遺産整理において妹の代理人となる権限を有していたかもしれない、と私は思いました。妹の事務処理をジョン・ポールが行えるような委任状は、スコットランドやアメリカの裁判所では必ずしも登録されていなかったでしょう。しかし、スコットランドの弁護士会の組織的な慣習を知っていたので、私はスコットランドの裁判所で調査を行いました。 {295}スコットランドでこの件を担当した可能性のある地元の弁護士の個人文書と記録。しかし、今のところ成果は出ていない
また、ウィリアム・ポールの財産管理人による遺言書に記載された財産の譲渡についても調査しました。スポットシルバニア郡の郡書記官、JPH・クリズマンド氏からの手紙のコピーを添付します。
「バージニア州スポットシルバニア、1901年6月7日。
ジョン・ポール・ジョーンズとウィリアム・ポール、そしてウィリアム・ジョーンズの件について、私は極めて綿密な調査と調査を行いましたが、ウィリアム・ポールの遺言書(コピーをお送りします)以外には何も見つけることができませんでした。まず、ウィリアム・ポールの遺言書で売却が指示されているフレデリックスバーグの住宅と区画を譲渡する、遺言書が添付されたウィリアム・ポールの財産管理からの譲渡証書を探しましたが、記録にはどこにもそれが見当たりません。これは奇妙に思えます。なぜなら、この財産は何らかの形で処分されたはずだからです。しかし、ここにはそれを見つけることができません。次に、ジョン・ポールがジョン・ポール・ジョーンズに入隊し、奉仕した記録がないか、信託財産目録を調べましたが、これも見つかりませんでした。ウィリアム・ポールはジョーンズの名を名乗ることはできませんでした。彼は遺言書をポールの名で残しており、ポールの名で記録された遺言書も、ジョン・ポール・ジョーンズの名で記録された遺言書もありません。私はこの件について深く考え、注意を払ってきました。仕事ですが、あなたからの手紙に書かれていて、あなたが尋ねている事柄について手がかりを見つけることができません。
「ウィリアム・ポールの財産はフレデリックスバーグにあったので、彼の財産と {296彼の所有物の売却に関する記録はそこにあります。もしその件についてその市の法人裁判所の書記官に手紙を書きたいのであれば、彼は丁重にあなたの質問に対応してくれるでしょう
敬具、
「JPH クリスマンド」
クリスマンド氏の提案通りに書きましたが、それ以上の情報は得られませんでした。
VIII. ノースカロライナのジョーンズ家
さて、ノースカロライナの記録に戻りましょう。この話は、このような話としては極めて簡潔です。ノースカロライナのキャドワラダー・ジョーンズ大佐は、私家版の系図の中で、1812年に生まれたと述べています。祖母のウィリー・ジョーンズ夫人は1828年に亡くなりました。彼は人生の最初の15年間を彼女と暮らしました。祖母から、ジョン・ポールが前述の理由でその姓を名乗ったと聞かされたと彼は断言しています。このことは家族内で広く伝えられ、受け入れられていました。ウィリー・ジョーンズ夫人は並外れた精神力と人格の持ち主で、死ぬまでその能力を余すところなく発揮しました。
ジョーンズ家の他の支族の子孫も、それぞれ独立して同様の証言を行っています。例えば、バージニア州スタントン在住のアーミステッド・チャーチル・ゴードン氏は、ジョーンズ夫人の親族である大叔母から直接この証言を得ており、大叔母はジョーンズ夫人から前述の状況について聞きました。さらに、この説の信憑性を強く裏付けるような伝承もいくつかあります。
一つには、ジョーンズが妹を代表して {297}兄の財産を整理するためには、信託を適切に履行するために保証金を支払わなければならなかった可能性が高い。ウィリーとアレン・ジョーンズが500ポンドの保証金を支払ったとされることもある。ちなみに、これは遺言執行者に要求された金額とちょうど同じである。また、祖母に財産を残すというこの遺言を考慮すると、ビューエル氏が知っていたラウデン(1887年にニューオーリンズで亡くなったと言われている)が、その発言においてこれほど誤ったことをしたのは奇妙である。しかし、この点に関しては、遺言の証拠は完全に決定的である
IX. ポール・ジョーンズは決して裕福な男ではなかった
ビューエル大佐は、ジョン・ポール・ジョーンズが兄の死後バージニアで富と影響力を持ったと主張しているが、バージニア歴史雑誌に掲載された彼の著書の徹底的な論評によると、その主張は支持できない。現在証拠となっているもの、そしてジョーンズ自身がバージニアで2年間50ポンドで暮らしたと語っているという事実を考慮すると、彼の富の話は信憑性がない。したがって、反証がない限り、ノースカロライナの言い伝えを受け入れることは事実と完全に一致する。たった1世代を通じて一度だけ直接伝えられた陳述は尊重に値する。実際のところ、ビューエル大佐のこの件に関する説明と私の話はどちらも伝承のみに基づいているが、次の点が異なる。提出された証拠は一方の話を完全に排除し、したがって論理的にもう一方の話が前面に出てくるのである。
そして私は、アメリカの歴史における議論されてきた一つの点を明らかにすることに貢献したと思う。
[1] この偉大な船乗りに関する論文をこの巻に収録した理由は、その経歴がすでに『革命の戦いと戦士たち』(同書)で論じられているからです。この論文には、これまで書籍として出版されたことのない、歴史に対する新しい独創的な貢献が含まれており、後述するように、ヨハネ・パウロ2世がなぜジョーンズ姓を名乗ったのかという、長く議論されてきた疑問の一面を、完全に、そして最終的に解決するものです。
[2] 彼(タリアフェロ将軍)はその所有者となった。
{301}
V
ピットの洞窟にて
インディアンとの忘れられた戦いの物語
南北戦争における下級兵士の中でも最も傑出した人物の一人、ジョージ・クルックは、グラント、シャーマン、シェリダン、そしてトーマスといった偉大な兵士に次ぐ存在と言えるでしょう。シェナンドー渓谷での彼の功績は輝かしく、その生涯は一流兵士としての証となる才能と勇気に満ちたものでした。志願兵部隊では少将、正規軍では名誉少将を務めたクルックは、1868年には歩兵大佐としてオワイヒー軍管区の指揮を執りました。オワイヒー軍管区は、オレゴン州南東部とカリフォルニア州北東部を含む地域でした。
インディアン問題に関して言えば、アメリカ合衆国は手段と目的の適合において、概して悲惨なほどに欠けていた。騎兵と歩兵の小隊が数個あっても完全な連隊を構成できない状況で、この著名な兵士は広大な領土に点在する駐屯地の維持と、志願兵や非正規兵による散発的で効果のない試みを除けば、しばらくの間、野蛮な殺戮への性癖をほぼ抑制されることなく耽溺していたインディアンの定住を命じられた。
偉大なる極西の代表者たち {302ショーショーニー族は、大陸で最も卑劣で、最も堕落し、最も卑劣なインディアンの一つです。しかし、それが彼らを最も残忍で獰猛な部族の一つに数えることには繋がりませんでした。彼らは南北戦争中および戦後、その辺境の地における生命と財産の保有を極めて不安定なものにしました。彼らはそれほど多くはなく、追い詰められない限り、優れた戦士でもありません。彼らが荒廃した土地の東側は、溶岩床、荒涼とした平原、アクセス不能な谷、通行不能な山脈に溢れており、窮地に陥った際には逃げ込むことができました。そのため、相当数の彼らを戦闘に投入することは困難であり、そのため彼らはある程度の処罰免除を受けていました
クルックとその一握りの兵士たちの忍耐と粘り強さがインディアンを疲弊させる前に、彼らと軍隊の間で行われた最も重要な戦闘は、おそらくインディアンを完膚なきまでに追い詰め、兵士たちが徹底的に打ちのめす機会を得た唯一の例と言えるだろう。この比類なき戦いは、臆病者でさえ窮地に立たされた時にはどれほど必死に戦うかを示すものであった。そして、他の辺境での戦闘ではほとんど見られない、この過酷で無視された任務におけるアメリカ軍の正規兵の輝かしい勇気を示した。
1868年9月26日早朝、クルック将軍は、30人にも満たない騎兵隊、第1連隊のH部隊、第23連隊の騎馬歩兵約20人、そしてドナルド・マッキントッシュ率いるウォームスプリング・インディアンの斥候隊と同数の兵士を率いて、カリフォルニア州モドック郡のピット川の南支流、本流との合流点から数マイル下流に到着した。 {303}この地は荒涼としていて、未開で、今日に至るまでほとんど探検されていません。現在でも125マイル以内に鉄道はありません。クルック将軍は数日間、ウォーマー山脈でインディアンの狩猟と追跡を続けていましたが、成果はありませんでした。今朝、ウォームスプリング・インディアンの斥候は、彼がちょうど入ろうとしていた谷に大勢のインディアンが野営していると報告しました
この地の川の流れは、おおよそ南北に向いていた。川岸から西へ約1マイルほどのところに、高い台地がそびえ立ち、その先は黒玄武岩の険しく、概して乗り越えることのできない断崖で、谷の標高より約380メートルも高く伸びていた。これらの高い崖の脇から東に突き出た岩だらけの台地が、外縁がほぼ半円を描いていた。この高台は、南側は深く崩れた峡谷、北側は点在するジュニパーの森の中を流れる小川に接していた。台地は二つの緩やかな斜面をなして谷底から約1.5~2メートルの高さまで隆起しており、半円の底を形成する西側の断崖の半分の高さだった。台地の北側付近では、岩が不規則に連なり、まるで高緯度地方のギザギザの氷丘のように、断続的に隆起していた。台地全体が巨大な岩に覆われ、馬を引いて通ることさえ不可能だった。下流には、ビャクシンが点在する草地が広がっていた。崖と突出した台地の下にある川底の谷は、川岸近くの地面が湿地帯で通行不能であったものの、野営地として適していた。
言及された山々は、後に判明したように、 {304}隠された洞窟や地下通路が数多く存在していた。自然の奇妙な偶然により、火山丘陵には大小さまざまな天然の要塞が4つも存在し、インディアンたちのわずかな努力によって、極めて強力な防御施設へと変貌を遂げていた。
これらの砦は、クレバス、地下道、洞窟が入り組んだ迷路のように巧みに繋がっており、守備隊は容易に行き来することができた。この砦群の中心となる北東の砦は、深さ約50フィート、頂上部の幅25フィートの自然の峡谷に囲まれていた。砦の周囲には、壁と峡谷の縁の間に、幅数フィートの通路となる、一種の長椅子、あるいはバルコニーが広がっていた。砦本体は、高さ約8フィートの、一部は自然、一部は人工の岩壁に囲まれていた。峡谷を越え、頂上に到達した攻撃隊は、縁と壁の間に十分な防御陣地を確保できた。台地にあるこれらの砦の周囲の起伏のある地形は、一連の天然の塹壕を形成していた。
これらの陣地は、ピュート族、ピットリバー族、モドック族、スネーク族に属する120人ものショショーニ族によって守られていました。彼らの首長はサヘイタで、略奪者の中でも最も勇敢で残忍な人物の一人でした。クルック率いる50人の白人兵士と20人のウォームスプリング・インディアンからなる小さな部隊が、岩だらけの峡谷の南にある谷へと崖を下りてくるのを見ると、彼らは嘲笑しました。彼らは陣地の堅固さと兵力に自信があり、持ちこたえる決意を固めていました。実際、最初の数分間を過ぎると、彼らにできることは何もありませんでした。クルックは騎兵隊を {305}北側と南側に歩兵を配置し、東側の谷間に荷馬と少数の護衛を駐屯させ、ウォームスプリング・インディアンの斥候を砦と崖の間の後方に追いやった。こうして彼はインディアンを包囲し、70人の兵士が選んだ要塞でほぼ倍の数のインディアンを包囲することができた。この場所全体は一般にピット川のヘル洞窟として知られていたが、陸軍省と公式記録ではより丁寧にピット川の地獄の洞窟と表現されている
クルックは部下を配置につけ、速やかに行動を開始した。兵士たちは南北に細長い戦列を敷き、豊富な掩蔽物を利用して慎重に前進し、銃眼を掃討してインディアンを拠点へと追い返した。午後中は激しい戦闘が続き、チャールズ・ブラケット一等軍曹とジェームズ・ライオンズ二等兵が戦死し、数名が負傷した。優れた斥候兵であったウォームスプリング・インディアンたちは、このような戦闘を好まず、戦闘にはほとんど参加しなかった。彼らは崖への退却を阻止するという点で、ある意味では十分に役に立ったが、インディアンたちは撤退するつもりはなかった。
夕方近くになると、ついに台地からインディアンは完全に一掃され、砦に押し戻された。クルックは玄武岩の崖の端に哨兵を派遣し、長距離ライフルで砦の守備兵を撃破したが、距離が遠すぎたため、彼らの射撃はほとんど効果がなかった。夜になると、兵士たちは渓谷の縁の岩陰に、インディアンたちは砦の中に隠れていた。小さな分隊に分かれて、 {306}兵士たちは戦場から撤退し、何か食べるものを得るために谷間の野営地に送り込まれた。彼らは朝から食料も水も摂っていなかった。戦闘は人間が従事できる最も暑く、最も喉が渇く仕事の一つだ。彼らは休息を取った後、砦の監視のために台地に戻った。一晩中散発的な銃撃戦が続き、インディアンたちは無差別に銃撃し(どうやら弾薬は豊富だったようだ)、兵士たちは銃の閃光に発砲した。呪術師や酋長たちが彼らを励まし、勝利を約束する声が聞こえた
クルックは夜明けとともにこの地を襲撃しようと決意した。暗闇のため、夜間に断続的で急峻な渓谷を登り降りすることは不可能だった。そのためには明かりが必要だった。この少将は、隊列の中では平兵として一日中勇敢に戦っていた。射撃の名手で、機会があればスペンサー・カービン銃を効果的に使いこなしていた。攻撃のために集結できるのは40名。第一騎兵隊から22名、第23歩兵隊から18名だ。ウォームスプリングの援軍は、このような接近戦を好まないとして攻撃を拒否した。野営地には数人の負傷者がおり、夜を利用して要塞から脱出し、馬の群れを暴走させようとしたインディアンの攻撃から彼らと馬を守るために、小規模な警備隊を配置する必要があった。インディアンはさまざまな場所から野営地に向けて絶え間なく銃撃を続けていたため、需品係のエスクリッジ中尉は持ち場を維持するのに手一杯だった。
騎兵隊を指揮していたサンフランシスコ出身のWRパーネル中尉は、 {307攻撃を率いる。同じく騎兵隊のジョン・マディガン少尉は歩兵隊の指揮を執り、支援を命じられた。部隊は砦を取り囲むクレバスの縁まで忍び寄り、できるだけ早く降りるよう指示された。底に着いたら、岩だらけのカウンタースケープを登り、台地に着いたら砦の壁を破壊しようとしながら前進し続けることになっていた。威嚇を信条とするクルック将軍は、できるだけ多くの叫び声と歓声を上げるようにと助言した。将軍は夜通し兵士たちを這いずり回り、すべての兵士に自分の考えを伝え、「父親のように語りかけた」。彼はアジャンクールの戦い前のヘンリー5世を少し思い出させる
将軍が兵士たちに課した任務は、極めて過酷なものでした。将軍が兵士たちを信頼していたことだけでなく、兵士たちの質の高さも物語っています。将軍はそれを可能だと考え、兵士たちはそれを効果的に遂行しました。夜明けが近づくと、合図とともに兵士たちは頂上へと突進しました。彼らはあまりにも突然現れたため、峡谷の向こうの砦にいたインディアンたちが猛烈な銃撃と矢を浴びせかけましたが、負傷者は一人もいませんでした。一瞬の躊躇もなく、兵士たちは壁を駆け下り、滑り落ちながらも、とにかく底までたどり着きました。そこで彼らはインディアンの銃撃から安全でした。砦の壁を取り囲む台が、インディアンが峡谷に向けて発砲するのを防いでいたからです。
パーネル中隊は直ちに崖の急降下を開始した。マディガンはそれほど幸運ではなかった。彼が峡谷に突き当たった場所の壁は、まさに切り立った崖だった。下山は不可能だった。そのため、部隊は崖っぷちで停止し、マディガンは歩兵たちに峡谷を迂回して、崖を見つけるよう指示した。 {308}実行可能な降下地点まで降り、そこでパーネルの部隊に合流せよ。彼が命令を出した途端、銃弾が彼の脳を貫いた。彼の部下の何人かも倒れ、他の者は岩陰に退却し、迂回してパーネルの後を追った
渓谷の斜面は険しく、誰の助けも借りずには登れなかった。2、3人が仲間を1人ずつ持ち上げた。足場をつかんだ仲間が今度は他の兵士を引き上げ、こうして彼らはゆっくりと崖っぷちまでたどり着き、クルックも残りの兵士と共に登っていった。彼らは困難で疲れる登りの末、ようやくバンケット、つまりプラットフォームにたどり着いた。インディアンたちは砦の壁の後ろにおり、兵士たちは外にいた。前線を率いていたマイケル・ミーラ軍曹は銃眼から覗き込み、射殺された。ウィロビー・ソーヤー二等兵はたまたま別の穴を通りかかり、同じように殺された。どちらの場合もインディアンたちは非常に近かったため、両者の顔にはひどい火薬の跡があった。銃弾が手首に当たり、矢がシー二等兵の体を貫き、彼を渓谷の底へと投げ出した。
しかし兵士たちは手をこまねいてはいなかった。両軍の銃は、あらゆる銃眼や裂け目から突き立てられ、やみくもに発砲された。この必死の戦闘方法では、インディアンたちは円陣に閉じ込められ、より一層の苦難を強いられた。一部の兵士がこうして戦っている間にも、他の兵士たちは手や銃剣で岩壁を破壊していた。間もなく突破口が開き、そこから兵士たちが流れ出た。インディアンたちは慌てた一斉射撃の後、一目散に逃げ去った。砦を最後に去ったのは酋長のサヘイタだった。彼が壁を飛び越えようとした時、クルックの的確なスペンサーの弾丸が彼の背骨に命中し、彼は峡谷の底で倒れて死んだ。砦は少なくとも50人のインディアンによって守られていた。 {309そこにはインディアンの死体が15体ありました。その中には、首席呪術師の死体もありました
兵士たちは西側の壁へと駆け寄り、銃眼から他の砦の仲間と合流していたインディアンに向けて発砲した。激しい反撃が行われた。午前9時頃、歩兵の一人が岩の小さな割れ目から覗いていたところ、小さな雑草に視界が遮られていることに気づいた。パーネルの注意にもかかわらず、彼は雑草を根こそぎ引き抜いてしまい、大きな隙間ができてしまい、完全に無防備な状態になった。彼は即座に頭を撃ち抜かれ、意識を失った。[1]
負傷者は多数おり、午前 11 時頃にはキャンプに搬送された。インディアンの砲火が弱まったため、クルックは分遣隊を砦に残し、残りの兵士たちを朝食のためにキャンプに撤退させた。インディアンたちはこの機会を利用して砦に突撃した。数少ない守備隊は砦から追い出され、ラッセル軍曹が戦死した。この日命を落とした軍曹は 3 人目となった。他の者たちが戻ると、彼らは長椅子に集結し、今度はインディアンたちを砦から追い出した。どちらの側も一日中砦を占拠することはできなかった。兵士たちは砦の片側で戦死者を覆いながら台にしがみつき、反対側の砦のインディアンたちは兵士たちが再び砦に入るのを阻止した。
死者を引き上げることができたのは夜になってからだった。兵士たちは夜中に砦を再び占拠したが、インディアンたちは矢を空に向けて放ち、無事に逃げ切れることを期待した。 {310}兵士たちに襲いかかり、不規則な射撃を続け、真夜中頃には持続的な射撃に至ったが、兵士たちは攻撃を確信して一晩中武器を構えていたにもかかわらず、砦を奪取しようと真剣に試みることはなかった。その最後の半分の間、インディアンからは物音が聞こえなかった
翌朝、クルックは他の砦への攻撃を再開しようと準備を整えたが、インディアンの攻撃を引き付けようと幾度となく試みたにもかかわらず、奇妙な静寂が続いたため、疑念が浮上した。何らかの策略を恐れたクルックは、慎重な偵察の後、捕らえた負傷したインディアンの女を通して砦の奥の兵士たちと会話できるまで、攻撃を遅らせた。絞首刑にすると脅して無理やり話をさせたこの女から、インディアンが夜中に撤退したことが判明した。戦士たちは、峡谷の側面にある洞窟に通じる南に続く長い地下道を利用していた。この隠された道は、クルックの兵士たちの足元をすり抜け、陣営や斥候から十分に離れた場所まで続いていたため、彼らは静かに移動していたため、誰にも気づかれずに逃げることができた。彼らは女性と子供を洞窟に残した。これらの洞窟は完全な迷路であり、探索を試みることは不可能だっただろう。実際、ジェイムス・ケアリー二等兵という兵士が、洞窟の入り口近くでインディアンの死体を見つけ、戦利品として頭皮を求めて洞窟の入り口まで降りたところ、暗い奥まった場所にいた何者か、おそらくは負傷した勇士に射殺された。
インディアンの損失は約40名が死亡した。クルックは全兵力のほぼ半分、つまり50%を失った。これは恐ろしい割合だ!士官1名、兵士6名、民間人1名が死亡し、兵士12名が死亡した。 {311}3人の伍長[2]を含む重傷を負い、そのうち2人は後に死亡しました。隊の生存者のほとんどは、砕けた岩を登る際に転落して軽傷を負ったり、ひどい打撲傷を負ったりしていました。彼らの衣服と靴は引き裂かれ、2晩の眠れない夜と2日間の必死の戦闘でひどく疲れ果てていました。彼らは勇敢な兵士たちを谷に埋葬し、インディアンに発見されて略奪されないように墓を隠しました。負傷者を馬とラバの間につるすという粗末な方法で運び、戦場から1日行軍した場所にある寂しく忘れられた墓に埋葬されていた勇敢な若いマディガンの遺体を運び、キャンプ・ワーナーに戻りました
クルックは、圧倒的に劣勢ながらも、インディアンたちが難攻不落と信じていた陣地を攻撃し、圧倒的な敗北を喫した。峡谷の壁を突破し、城壁を突破し、砦を襲撃し、防衛し、放棄し、奪還するという、アメリカ史上最も勇敢で英雄的な偉業の一つとなった。勝利のために多大な犠牲を払ったとはいえ、クルックが蛮族に与えた教訓は有益なものであり、ピット川の地獄の洞窟におけるインディアンの壊滅的な敗北は、その後この地域の平定に大きく貢献した。
今日、この偉業は忘れ去られています。参加した将校は一人を除いて全員、そして兵士の大半もおそらく亡くなっています。このアメリカの英雄譚は、生き残った将校パーネル大佐の文書、公式報告書、そして新聞や書籍に掲載されたわずかな記述に基づいてまとめられました。
[1] 彼は意識を取り戻すことなく3週間生き、最終的には戦闘後に他の負傷者とともに150マイル以上離れたオレゴン州キャンプ・ワーナーに運ばれ、そこで亡くなった。
[2] 下士官の損失は特に大きく、これらの勇敢な兵士たちがいかに任務を遂行したかを示している。
{315}
VI
西部の少年時代
この思い出話を「私が履いていたズボン」と呼ぶべきか、「母が作っていたようなズボン」と呼ぶべきか、少し迷っています。どちらの名前も状況に見事に合っているように思えるからです
私は大家族の中で長男だったので、父の服を受け継いでいました。父は非常に几帳面で几帳面な人で、悲しいことに、私や兄弟がリンゴの皮を剥がされた時以外は、決して服をすり減らすことはありませんでした。父の古い服は、私が全部すり減らさなければならないように思えました。それは選択の問題ではなく、私にとっては必要だったのです。弟はいつも逃げ出しました。私が何かを仕上げる頃には、もう何も残っていませんでした。もし引き取ってくれるなら、必然的にぼろ布屋に持っていくしかありませんでした。
忌まわしい思い出として、ある悲しいプラム色の、シャッドベリーのコートが私の記憶をよぎった。それは私のほっそりとした体に不吉に巻きつき、若い友人や仲間たちは大いに喜び、私はそれに応じて惨めになった。彼らの風刺的な批評は今でも鮮明に思い出せる。彼らはそれを大いに楽しんだ。特に小さな女の子たちは。9歳か10歳くらいの、小柄な、いわゆる「痩せ型」の男の子が、紫色のシャッドベリーのコートを着ている姿を想像してみてほしい。そのコートは、袖と、後ろボタンのすぐ下のボリュームのある裾を切り落として、彼に合うように仕立てられていたのだ!
{316}
父が若い頃に示していた独特の趣味を私は決して理解できませんでした。なぜなら、私がカットダウンの服を着ることを許されていた時代(そして、その時代は私の人生の中で非常に早い時期に到来したように思えました)を思い出すと、半世代もの間、静かに放置されていた屋根裏部屋の古い箪笥から蘇った、あらゆる色、形、大きさの、恐ろしくも素晴らしい雑多な衣服の品揃えは、素人にはほとんど信じられないからです
腹ばいのコートだけでも十分ひどかった――脱げばよかったのに――でも、着たままのもっとひどいものがあった。幸いにも、私が住んでいた小さな西部の村では、特に小さな男の子のコートが安く手に入る季節が一年に一度あった。それは夏だった。しかし、夏の一番暑い日には、どんなに人里離れた村でも、どんなに無謀で大胆な子供でもズボンを履かなければならないのだ。
たくさんのイメージの中から、一足が私の前に現れ、なかなか落ちない。この服の生地は薄いクリーム色、いや黄色と言ってもいいだろう。黒い縞模様が入り、両脚には黒い丸い編み紐が一本ずつ。ブロードのように重く、板のように硬い。男の子が着るのにこれほど不相応なものはなかっただろう。私は幼さの限りを尽くして反抗し、抗議したが、仕方がなかった。これを着るか、永遠にベッドから出られないかのどちらかだった。屈辱を感じながらもプライドを飲み込み、私はそれを履いて出かけた。母の賛同の言葉と視線にはほとんど慰められなかった。母は、子供心に、私が全く不当なプライドだと考えていた、彼女の――いわば、改造、あるいは縮小――を。そのズボンには {317}後になって知ったことだが、彼女にとっても、それらは感傷的な価値を持っていた。私はといえば、それらをかなり嫌っていた。
それ以来、私は何度も「最高にして唯一無二のパンツ」を手にしてきましたが、これほど色、質、形にこだわったパンツは初めてでした。もともとは、幅広のペグトップタイプで、ちなみに今の流行りのものです――それとも、変化の激しい現代において、もう過去のことでしょうか?――膝で四角くカットされ、ウエストでシャーリングやギャザー、あるいはリブが施されていた頃は、まさに典型的な「オランダ人のズボン」のようでした。ヘンドリック・ハドソンの「リップ・ヴァン・ウィンクル」で、一味として履いていたかもしれません――当時でさえ、ジョセフ・ジェファーソンが出演した最も人気のある演劇でした。それを見ても、どれほど昔のことだったかお分かりいただけるでしょう。
まあ、私は苦い思いをしながらそれを履いた。他の男の子たちは、それに慣れるまでどんなに私を歓迎してくれたことか。でも、私には、彼らは決して慣れないように見えた! とにかく彼らにとって残念なことに、私をからかう時間はたった一日、たった一日しかなかった。私が初めてそれを履いた時、何かが起こった。
家の近くの農場に池があり、所有者はそれを「ダフィーの池」と呼んでいました。水は広い牧草地の浅い窪みに流れ込み、泥沼、つまり牛の泥浴び場を作っていました。小さな男の子は、空気に触れた水、つまり泥だらけで汚れた水に愛着を感じます。これは、きれいな浴槽で清らかな水を飲むことへの熱意とは相反するものです。男の子にとって、お風呂に入って清潔になることは本能的なことではないようです。泳ぐ時以外は、手の甲や手首を濡らさないようにどれほど気を付けていたことでしょう。そして、両親は私たちに、もっと広く身支度をするようにどれほど熱心に教えようとしたことでしょう。
{318}
ダフィーさんは男の子に池で泳ぐことを許していなかったので、なおさら魅力的でした。私が初めてクリーム色のズボンを履いたのは、暑い8月の日でした。当然、私たちは泳ぎに行きました。服を脱ぎ捨て、そしてあの醜い服を脱ぎ捨てた喜びはなんと大きかったことでしょう!水にたどり着くまで、私たちは20~30ヤードの泥の中を歩かなければなりませんでした。一歩ごとに泥は深く、より液体になっていくのです。泥の中で楽しく遊んでいると、ダフィーさんが見えてきました。彼は気難しい老人で、近所の子供たちを好きではありませんでした!私たちの遊びには全く同情してくれず、熟していないリンゴや数少ないスイカを盗むと、彼はむしろ恨んでいました。そしてスイカに関しては…ああ、彼は冷酷な農夫でした!
幸いにも、その朝、彼は犬を連れていなかった。持っていたのは銃だけだった。銃身が半分の長さで切断された古い散弾銃で、豆かベーコンか胡椒か砂が詰められていた。どれだったか覚えていないが、どれも当たれば十分恐ろしいものだった。すぐに警報が鳴り、私たちは泥の中を背の高い草むらへと猛然と駆け出した。水しぶきを上げ、よろめき、泥の中で転げ回り、どれほど汚れたか想像できるだろう。ダフィー氏は後ろから豆を撃ちまくり、私たちのペースを恐ろしいほど加速させた。幸いにも、ハムレットのように彼は「太って息切れしていた」ので、私たちは鹿のように走ることができた。そして実際にそうだった。 道中、 私は片手でシャツを、もう片方の手でクリーム色のズボンを掴んだ。
あの池の泥は、どろどろと黒く、粘り気のある泥だった。軽く触れたものは何でも、罪のように取り返しのつかないほどひどく汚れてしまう。あのズボンは、少年のような泥だらけの胸に留められていたり、泥だらけの細い脚にひらひらと舞っていたりして、 {319}見るべき光景だ!私たちが立ち止まった場所から何マイルも水がなかった。私たちは8月の焼けた草と埃っぽい落ち葉で体をできるだけ拭き取り、服を着て家路についた
私はまるで憂鬱な絵のようだった。豹だって私と同じように簡単に斑点を変えられただろう。それでも、激しい喜びと恐怖の入り混じった感情が私を包み込んでいたことを、今でもよく覚えている。夕食の時間頃、家に着いた。父がそこにいた。「えっ、何だって!」父は驚いて叫んだ。「どこに行っていたんですか?」
「あれは」母は悲痛な声で泣きじゃくった。「あなたのお父さんの結婚式用のズボンよ!私はしぶしぶ、そして大きな恩義としてあなたにあげたのよ、この哀れな子よ。なのに、あなたはそれを台無しにしてしまったのよ。」
私は二階に連れて行かれ、徹底的に体を洗われ、ゴシゴシと洗われた。浴槽で洗われただけでも十分ひどい状態だったが。そして、父に引き渡されるくらいにきれいになると、父と私は小屋――私たちの刑務所――で重要な面談を行った。その面談は幕を下ろして済ませるのが賢明だった。しかし、この冒険には嬉しい結果もあった。二度とあのクリーム色のズボンを履くことはなかったのだ。だからこそ、私は喜びに溢れていた。その安堵感は、舐められた甲斐があったほどだった。
しかし、その布の一部はパッチワークキルトに仕立てられ、残りは母が妹のジャケットに仕立ててくれました。母は涙を流さずにはいられませんでした。私も同じです!どうして大人は小さな男の子の服に、こんなにも無頓着なのでしょうか?
私が生まれるずっと前から、男性や少年たちがショールを着るのは流行でした。ある時、家計が逼迫しました。何度もそう言っていますが、これは {320}特別な日だった。私はオーバーコートを持っていなかった。少なくとも日曜日に着るコートはなかった。父のコートを切ろうとするのは、本当にとんでもないことだった。そんな芸当は母の使いこなせるハサミでさえ及ばなかった。母はハサミで驚くほどのことを成し遂げることができたのだ。その代償は重かった。覚えているのは、ひどく寒い冬の日だった。母は親切心から、私が日曜学校を休まないように、あの細長い、フリンジのついた、鮮やかな色の格子縞のショールを一枚取り出してくれた。その時でも、他の時でも、私は喜んで欠席した。どんな言い訳でもいいから。しかし、必死に抵抗したにもかかわらず、私はショールにくるまり、クリーム色のズボンジャケットを着ていた妹と一緒に教会へ送り出された。不思議なことに、母は全く気にしなかった。
私たちは家の戸口の外で別れ、私は一人で走り続けた。深く暗い目的を思い描いていたのだ。彼女よりずっと速く走り、角を曲がって視界から消えるとすぐに、あの忌まわしいショールを引きちぎり、集会所に着くと、敷地の隅にある荒れ果てた小屋の石炭の山に、恥も外聞もなくそれを放り込んだ。到着する頃には凍えそうになっていたが、どんな状況でもあのショールよりはましだった。
日曜学校の行事はいつも通り進んでいたが、その最中に、石炭庫へ火を補充するための道具を取りに行っていた用務員がショールを持って戻ってきた。私がそれを石炭の下に無理やり押し込んだせいで、ひどく汚れていた。管理人は両手の親指でショールを持ち上げ、誰のものか尋ねた。
「あら、あれはうちのジョニーよ」と妹が、とてもがっかりするような大笑いの中で声を上げた。 {321}学校。その発言を否定しても無駄だった。彼女の誠実さの評判は私よりはるかに高く、彼女が間違っていると誰かを説得しようとするのは無駄だと悟った。授業が終わると、私は石炭で汚れた衣服に身を包んで出て行かなければならなかった。授業が終わると、大勢の学者たちが私を見送ってくれた。彼らはわざわざ私を家まで送り届けることに全く反対せず、私の家の門で私を残してくれた
日曜日だった。父の宗教的信条では、日曜日に私たちを舐めることは禁物だった。それが聖なる日の若さゆえの償いの一つだったのだ。しかし、月曜日はそう遠くなく、父の記憶は驚くほど鮮明だった。ああ、あの悲しい日々は、けれど楽しいこともあった。
近所にヘンリー・スミスという小さな男の子が住んでいました。彼と私はいつも仲が良かったんです。彼には3歳年上のチャールズという兄がいました。チャールズはヘンリーや私よりずっと背が高くて力持ちで、どちらか一方なら簡単に相手にできました。でも、二人一緒だと彼にとって相性が悪かったんです。だから、いわば二人で狩りをするようになったんです。チャールズは自分のクリスチャンネームに過度に神経質でした。クリスチャンらしくない名前だと思っていたと思います。「チャールズ」という部分は気にしませんでしたが、両親は彼にピーター・ヴァン・バスカーク・スミスという、どうしようもない別の名前を押し付けたのです!喧嘩を始めるには、彼に近づいて「ピーター・ヴァン・バスカーク」と呼びかけるだけでした。彼はそれをひどく嫌っていましたが、それは彼にとって全く理不尽なことでした。ピーター・ヴァン・バスカークが激怒し、謝罪や撤回を強要しようと奮闘し、ヘンリーと私は彼を拒否して楽しい時間を過ごしていたとき、一度に何時間も干し草置き場で格闘していたときのことを思い出します。
一緒にいる間は安全だったのに、彼が私たち二人きりを捕まえた時――ああ!今でも思い出せます。あの頃はいつもチャールズと呼ばれていましたが、何の役にも立ちませんでした。それでも、二人きりで捕まえられたら間違いなくひどい鞭打ちを受けるのに、二人きりの時はどうしても彼を「ピーター・ヴァン・バスカーク」と呼ばずにはいられませんでした。
なぜ親は子供の名前選びにあんなに無頓着なのでしょうか? かつてイライジャ・ドラコという名の男の子を知っていましたし、別の知り合いの少年もバイロン卿という名前で苦労していました。バイロン卿の名前は「バイ」に短縮したのでそれほど悪くありませんでしたが、「イライジャ・ドラコ」ではどうしようもなかったので、無神経な両親を叱責する意味で「トミー」と名付けました。
チャールズ・ピーター・ヴァン・バスカークは面白い少年だった。ライオンのように勇敢だった。長くて――というか、便利だった――耳をつかんで持ち上げても、決して吠えない。私たちはそれが良い犬を見分ける方法だと知っていた。「耳をつかんで持ち上げろ。吠えたら、もう戦えないぞ!」犬にとって良いテストは、少年にとっても悪くないはずだと私たちは思った。
かつて彼は犬を飼っていた。子犬の頃、放浪者の風変わりな人物から、最高級の「キングニューファンドランド」(ブル種)として25セントで売られたのだ。食欲と悪癖は彼の描写に比例していたが、私たちが見つけられるような美点は何もなかった。少年特有の発想力の欠如から、私たちは彼を「タイガー」と呼んだが、彼ほど獰猛でない犬はなかなか見つからないだろう。彼はどちらかと言うと、心は羊のようだった。しかしチャールズは、その子犬に将来性を感じ、私たちの軽蔑的な言葉にもめげずに、子犬にしがみついた。チャールズは犬のことをよく知っていた、あるいは知っていたと思っていた。それは同じことだ。
ある日、タイジに「リード」を教えようとした時のことを覚えています。彼には、調教されていない子牛と同じくらい、リードする才能がありませんでした。このおてんば犬はついに腹ばいになり、地面に大の字になって、四つん這いになりながら、四つん這いの脚を力一杯伸ばしました。私たちはタイジを庭に引きずり回しました。するとタイジは、まるで耕作されていない畑の鋤のように、土と葉の山を目の前に持ち上げました。タイジは「リード」しようとして、もう少しで窒息死させそうになったのですが、なかなか「リード」してくれませんでした。それから、耳を掴んで持ち上げて、勇気と血を試すようなことをしてみました!あの犬の叫び声は何マイルも先まで聞こえたかもしれません。全く気力がありません。チャールズ・ピーター・ヴァン・バスカークは彼にうんざりしていました。
私たちは荷馬車用グリースの缶を取り出し、彼を馬車犬に似せるために芸術的な方法でスポットライトを当てました。馬車犬は勇敢さのなさで悪名高いので、これは正当な行為でした。彼らは飾り物に過ぎません。雨が降ると、あの犬は可愛らしく見えました。私たちは彼の名前も変え、性別に関係なく「キティ」と呼びました。犬に対する最後の侮辱だと思いましたが、彼は全く気にしていないようでした。今振り返るとあの犬が可哀想で、その後チャールズに他の犬はどう思うかと尋ねた時は、かなり腹を立てました。私たちは安全を確保できる人数が集まる限り、このことを何度も繰り返しました。
とても無謀な気分の時は、川で泳いだりしていましたが、それは本当に危険な行為でした。ミズーリ川は危険で邪悪な川だからです。 {324}川には「吸い込み穴」や渦潮が満ち溢れ、特に6月の「上昇期」には激しい流れがありました。私たちの親も含め、良識のある親たちは皆、この習慣を厳しく禁じていました。しかし、しばしば、その不思議な合図に従って、右手の人差し指と中指を2本上げて大きく広げました。これは1,000マイル以上離れた田舎に住むすべての少年たちが「泳ぎに行くか?」という意味だと知っていたので、私たちは放課後にパーティーを開いて、水遊びをしました
父は、私たちが練習の後、裏口からこっそり入ってくると、いつもより鋭い目で私たちを見ていました。多忙な父には、タイミングの悪い時に男の子に遭遇するという、実に腹立たしい癖がありました。私たちは、プライバシーなど全くないと感じていました。
「ふーん!」と彼はいつもそう言って、私たちの濡れたつややかな頭と、全体的に清潔な様子(私たちにとっては清潔だ。ミズーリ川は砂だらけではあったが、ダフィーの池やその類の水たまりよりずっときれいだった)を疑わしげに見つめていた。「また泳いだのか?きっと川でだろうね。」
二人の小さな男の子、私と弟は、返事の代わりに、何かつぶやくような言い逃れを絞り出そうとしました。
「どうやって髪を濡らしたんだ?」老人は立ち上がり、罪悪感に苛まれた二つの小さな頭を触りながら続けた。
「汗をかいてしまいました」私たちはかすかに息を切らして言いました。
「それに、あなたのその不快な臭いは?ねえ?それも汗?」私たちの心が沈むような厳しい決意で空気を嗅ぎました。
流木を吸っていたんだ。口に入れるものの中で一番下劣な物だ。これで私たちの正体がバレた。
「もう無駄だ、息子たち。もう何も言う必要はない」と父は私たちの必死で恐ろしい状況に言い聞かせた。 {325}適切な説明を試みる。「私が言ったことは分かっているだろう。小屋へ行け!」
ああ、あの薪小屋!扉には「ここに入る者、皆希望を捨てよ」と書いてあるべきだった。母はよく口出ししたものだ――彼女の優しい心に感謝!――だが、いつもそうだったわけではない。父は小柄で座りがちな生活を送っており、運動は得意ではなかった。二つの樽に挟まれた板は、体罰を受ける者の腕と胸を置くのに便利だったし、樽の棒は体罰を与えるのに優れた道具だった。父は小柄で弱々しい男だと言った。父が私たちの面倒を見てくれた時は、きっと素晴らしい鍛冶屋になるだろうと思ったものだ。私たちの筋肉はなかなか強く、皮膚は硬かった――「役立たずの手ほどきはより繊細なものだ!」――が、父の手にはかなわなかった。私たちはしょっちゅうその遊びをしていたが、父より先に飽きてしまった。
夏の朝4時、サーカスが町に来ると、私たち二人は川から急な土手を登って大きな桶を列車まで運んだことを思い出します。象に水を飲ませる特権を与えられたことは誇りでしたが、台所のストーブで一日燃やすための薪を割るのは本当に大変でした。サーカスの日には、サーカスの人たちの手伝いをする以外、何の役にも立ちませんでした。学校は拷問のようで、たいてい無視されていました。
父は町長で、町長の子供たちはたいてい無料で入場できました。ある時、私たちは親友たちの頼みに屈し、30人を集めました。年齢も体格も様々な子供たちの集まりで――中にはたった一人の「ニガー」までいましたが――私たちは町長の子供だと宣言して門をくぐらなければなりませんでした。
「なんてことだ!」切符売りの男は驚いて叫んだ。 {326その光景を見て、「町長には何人の罪深い子供がいるんだ?そもそも彼はモルモン教徒か何かか?あの子はどうだい?」と黒人を指差した
父が近くに立っていた。私たちは父の姿が見えなかった。父は振り返り、私たちが押し付けた黒人の少年を含む群衆を見渡した。滑稽な状況だったが、父はそうは思わなかった。父は私たち全員に厳しい言葉を投げかけて、家へ帰した。弟と私は、これまでどんなサーカスにも行きたくなかったほど、あのサーカスに行きたくなった。私たちはポーチの屋根に窓がある半階建ての部屋で寝た。その夜、私たちは屋根に登り、首の骨を折る危険を冒してポーチから地面に滑り降りた。
ヘンリーとチャールズは約束通り私たちと会いました。私たちは誰もお金を持っておらず、象に水をやる仕事は入場券の価値がないとみなされ、こっそりと入場することにしました。兄と私はある場所でテントの下に無事入りました。ヘンリーは別の場所から入場に成功しましたが、チャールズ・ピーター・ヴァン・バスカークは捕まってしまいました。警備員が持っていた平らな板が彼の体に接触し、ひどく怪我をしてしまったのです。チャールズは引き上げられ、力一杯漕いで家へ送り返されました。その後しばらくの間、サーカスは彼が関わる場所ではタブーとされていました。
弟のウィリアムと私は、キャンバステントに入った後、座席の群衆の足の間をすり抜けて進みました。運良く、父の腕の中に飛び込むことができました。私は身動きが取れませんでしたが、ウィリアムは何かの啓示を受けたかのような大胆さでこう言いました。「お父さん、どうしてここにいるの?祈祷会に行くのかと思ったよ。」
みんなが笑い、父は何も言わず、誰かが私たちのために場所を空けてくれて、私たちはパフォーマンスを見ました {327}喜びと不安が入り混じった気持ちでした。その夜、小屋の前を通り過ぎると、小屋はひどく黒くそびえ立っていました。私たちは息を止めました。しかし、父は私たちに何も言いませんでした。「おやすみ、息子たち。楽しい時間を過ごせたといいな。」
確かにそうだった。そして、いつものひどい仕打ちは免れた。当然のことながら。それに、日曜日でもなかった。
でも、どこまで話したっけ?ああ、そうだ!ある土曜日の朝、チャールズ・ピーター・ヴァン・バスカークが川を渡る探検に出かけるつもりだと言い出した。私たちが住んでいた川の向こうには「スラブ・タウン」という、社会性も道徳性も全くない、荒廃した小さな集落があった。ぜいぜいと音を立てる渡し舟エドガー号の操舵手である老船長は私たちの盟友で、私たちが逃げる隙さえあれば、何度でも無料で乗船させてくれた。チャールズは川を渡ってパパイヤを手に入れるつもりだった。パパイヤは簡単に潰せる果物で、長さ8~10センチ。硬い皮の中に、種がぎっしり詰まった、とても水っぽい果肉が詰まっていて、完熟するとシュークリームほどの硬さになる。低くて矮小な灌木のような木に実る。
私たちはパパイヤが大好きでしたが、私たちのような小さな子供は、川を渡って「スラブ タウン」やその近辺に足を踏み入れる勇気はありませんでした。なぜなら、その地域内でのそのような遠出は、その村の少年たちを貴族として嫌うその村の若い悪党たちとの喧嘩を引き起こすことがほとんどだったからです。
「チャールズ、あそこには行かない方がいいよ」と私たちは恐る恐る彼に忠告した。「スラブタウンの連中にパパイヤを取られるよ」
チャールズが胸を突き出し、肩を後ろに反らせ、体を内側に反らせ腕を振り、バスケットを手に立ち去り、威厳のある様子で「おや、だれが私のパパイヤをとってくれるんだい?」 と言ったときの胸を張った動きが、今になって思い出されます。
{328}夕方になって、あの無謀な若者が戻ってきた。彼は人目を逃れようと裏路地をこっそりと歩いてきたが、無駄だった。しかし、私たちは彼と私たちの友人数名に見張らせていた――もちろん、無事に戻ってくるように――そして、彼に盛大な挨拶をした。私たちは真の預言者だったが、チャールズの目には名誉とは映らなかった。スラブ・タウンの少年たちは、彼のポーポーを奪い取るという強引なやり方で奪い去った。それだけでも十分悪かったのに、彼らは珍しくも寛大な心で、その後チャールズに返してくれた。しかし、彼らはそれを彼の籠に戻すどころか、彼の体に無差別に積み上げてしまったのだ。彼は、柔らかくてドロドロのポーポーを投げつけるという愉快な遊びに興じていた、そこらじゅうの悪党たちの吠えるような群れに何マイルも追いかけられたに違いない。チャールズはほとんど見えず、歩くのもやっとだった。頭から足までポーポーだらけだった。
その後、私たちが喧嘩を挑発したくなったとき、彼の名前の不当な部分を彼に投げつけても彼の怒りをかき立てるのに十分でなかったとき、私たちが胸を張り、肩を押さえ、腕を曲げて、しわがれた声で「誰が私のパパイヤを取るんだ?」 と言うだけで十分でした。
現代社会において、大胆で無謀な試みにふさわしいと思われる状況では、この古い言い回しを使いたくなります。チャールズの「誰が俺の肉球 を奪うんだ」という態度は、今でも忘れられません!
私たちは時々、雑用をすることで少しのお金を稼ぐことができました。両親のためではなく、近所の人たちのためでした。家には雑用がたくさんありましたが、そういった仕事は義務で、報酬もなければ面白くもありませんでした。そのお金でヘンリーと私はそれぞれ野良鶏を買いました。 {329}私たちは馬小屋の裏の空き地に別々に閉じ込めていました。もちろん、父も母も何も知りませんでした
私たちはこの二羽の闘鶏を一日に六回ほど外に出しました。彼らは激しく突進し合いましたが、戦いが始まる前に、私たちはすぐに彼らを引き離し、向かい合って設置された鶏小屋に戻しました。その間、彼らは鶏の悪態や個性を好きなだけぶつけ合いました。彼らの闘争心はまさにそそられました。実際、この二羽の間には強い敵意が生まれ、放たれるといつも同じ線路ですれ違う二両の特急列車のように、一緒に突進してきました。時間や位置を競う時間はありませんでした。彼らがお互いを見た瞬間から戦いが始まりました。ただし、私たちは彼らに一度か二度の打撃しか与えませんでした。30秒のラウンドで十分でした。私たちは本当に怖かったと思います。
ある日、チャールズは復讐心に燃え、私たちが留守の間に鶏たちを外に出しました。学校から戻ると、私たちの間に鶏は一羽だけ残っていました。それは素晴らしい鶏でした。というのも、もう一羽を負かした鶏は、負けた鶏が死ぬまで戦い続けたにもかかわらず、その鶏は見事に打ち負かしたからです。私たちはその鶏を、剣闘士の死体のように、盛大な儀式と少年らしい言葉で、火葬の薪に盛って焼きました。私たちは彼のたてがみに、妻として雌鶏を捧げようとしましたが、結局その儀式は断念しました。母が鶏の数を数えていたからです。
もちろん、ジュリアス・シーザー(私たちがそう名付けました)はその後、庭を自由に歩き回りました。誰も彼に抵抗する者はいませんでした。彼はとても平和な生活を送っていましたが、隣の人が大きな上海産の雄鶏を買ってきてくれました。うちの雄鶏がどんな品種だったかはもう忘れてしまいましたが。 {330}でも彼は小さくて、バンタム種より少し大きいくらいでした。巨大な怪物のような上海の雄鶏は、とても挑発的な鳴き声をしました。大きく、騒々しく、攻撃的でした。彼が叫んでいた庭と私たちの庭の間には路地がありました。ある日、私たちは学校から帰ってきて鶏を探しました。彼はいなくなっていました!
どこまでも彼を探し回ったが、見つからなかった。上海の雄鶏の鳴き声も聞き逃した。きっと、あの頃は頻繁に鳴いて苛立たしかったのだろう。庭は静まり返っていた。私たちは熱心に捜索を続け、ついに路地にたどり着いた。一週間近く激しい雨が降り続いており、路地は黒くねばねばした泥の塊になっていた。柵越しに不安そうに見守ると、路地の大きな泥の塊からかすかな鳴き声が聞こえた。それは私たちの雄鶏だった!
シャンハイは、あの路地の中立地帯と思われた場所に軽率に踏み込み、何度も鳴きすぎた。小さな闘鶏が柵をすり抜けて、様子を伺いに来たのだ。彼らはそこで泥の中で戦った。泥は深すぎてシャンハイは逃げることができず、バンタムに殺された。戦いの間、勝者は泥だらけになり、動くことも鳴くことも、何も見えなかった。彼はポーポーを連れたチャールズよりもひどい状態にあり、名誉など気にしていなかった。
私たちは彼を連れて行き、体を洗いました。冒険の甲斐なく、彼は少しも傷ついていないようでしたが、あの闘いは王様の戦いだったに違いありません。私たちが見ていないのはこれで二度目です!まるで「サーカス」を見ることができなかったローマの民衆のようでした。あの闘鶏は実際には見ることができませんでした。数日後、おそらく路地裏の細菌のせいで、彼は種か何かに感染してしまい、私たちの丹精な看護にもかかわらず、あるいはそのせいで、彼は死んでしまったのです。しかも、私たちが {331以前よりももっと丁寧に彼を追い払おうとしていた父は、この出来事を少し察知し、夕食時に突然こう言った。「坊主たち、裏庭で闘鶏を飼っているのか?闘鶏か?」
「いいえ、先生」私たちは二人とも、良心の呵責なく冷静に答えました。
当時はたくさんのペットを飼っていましたが、いつかまたそのペットたちについてお話するかもしれません。
終わり
{335}
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SOUTH AMERICAN FIGHTS AND FIGHTERS, AND OTHER TALES OF ADVENTURE ***
《完》