パブリックドメイン古書『傘の雑学』を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Umbrellas and Their History』、著者は William Sangster です。
 刊年が不明ですが、1854年よりも後でしょう。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに深甚の感謝を捧げたい。
 図版は省略しました。
 索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「傘とその歴史」の開始 ***

傘とその歴史
ウィリアム・サングスター著

「ムニメン・アド・インブレス」

目次

詳細目次

第1章

第2章

第3章

第4章

第5章

第6章

コンテンツ。
第1章

第1章
序論

第2章

第2章
傘の古代史

第3章

第3章
イギリスの傘

第4章

第4章
パラシュートの物語

第5章

第5章
傘物語

第6章

傘の再生

第1章
入門。
現代の極めて現実的な世代にとって、イギリス人のように多忙な国民が、多岐にわたる職業で、ことわざにあるように気まぐれな空の偶然や変化に常にさらされているにもかかわらず、困った時に本当に頼りになる、あの最も大切な友、傘の恩恵を知らないままだったとは、信じられるでしょうか?例えば、読者の皆さん、雨天時にこれほど便利な傘を持たない人がいるとは、想像できますか?

なぜこれほどまでに、献身的な傘の頭(あるいは持ち手)に、これほどの不当な嘲笑が浴びせられるのか、見当もつかない。傘に一体何が滑稽なのだろうか? 簡素で、便利で、気取らない。もし人類の発明の中で、真摯な敬意に値するものがあるとすれば、傘こそがまさにその発明だと我々は主張する。ほんの数年前までは、傘を持ち歩く人は正真正銘のバカ者とみなされていた。彼らは健康に気を遣う、古風な老人だった。しかし、現代は賢くなった。誰もが傘を持っている。昔よりも安く、作りも良くなっている。では、貧しくて傘を買えない人がいるだろうか? 雨の中、傘を持たずに外出する人を見るのは、今や普遍的なこの避難所を最初に利用した人々――彼らの世代よりも賢かった人々――の姿を見るのと同じくらい、笑いを誘う。しかし、皮肉を込めて「ガム」と呼ばれる傘には、今でもどこか滑稽さが残っている。この件についてダグラス・ジェロルドは何と言っていますか? 「愚か者以外は誰も貸さない、あるいは貸したとしても、取り返しのつかないほど精神的にひどく衰弱した状態にならないものが三つある。息子よ、その三つとは――本、傘、そして金だ! 法律のある種の虚構が、借り手に救済策を講じることを前提としていると私は信じている。しかし、そのような訴訟の原告として名声を棄損するほど卑劣な人間が、社会の健全な偏見に打ち勝った例を私は知らない。傘は蜘蛛の巣のような法律で「囲い込まれている」かもしれない。そうではないとは断言しない。傘を財産とする法律が存在するかもしれない。しかし、私は確信している。貸した金を取り戻すために法律を味方につけようとする冷酷な卑劣漢に対し、文明社会全体が嘲笑し、激しい憤りを露わにするだろう。 傘!”

不思議なことに、実に悲しい事実ではあるが、あまりにも真実である。わずか70年前、私たちの先祖たちは、慈悲深い運命と才能ある発明家たちによって子孫に与えられた保護を受けることなく、容赦ない嵐の直撃を従順に堪え忍んでいたのだ。実のところ、傘は現代の人々にとって欠かせない、数ある生活必需品の一つである。傘の登場から長い年月が経ち、かつてはある程度傘の代わりを務めていた工夫が、忘れ去られてしまったからである。

私たちは、自分たちが享受している便利さを感じながらも、その便利さと、雨から常に守られないこと、熱心に望んでいる保護を求める親切な友人がいないという完全な不便さとの間に介在する段階を常に意識しているわけではない。

幸いなことに、非常に単純な方法で読者は事実を完全に理解することができます。つまり、雨が降り注ぐ中、傘も持たずに何時間も歩き回ったり、マントの重さに耐えられないようなときに歩き回ったりするだけで、70年前には、今ではほとんどどの通りでも購入できる贅沢品が、ごく少数の人しか手に入らず、乗合バスやタクシーも知られていなかったことを思い出すことができます。

しかし、快適さという点を別にすれば、傘にははるかに優れた特性があると断言できます。傘は人間の平均寿命を延ばした要因の一つとさえ言えますし、1750年から1850年にかけて前世紀と比べてイギリスの人口が大幅に増加した最大の要因の一つと言えるでしょう。国勢調査局長は国勢調査報告書の中でこの事実に触れていませんでしたが、18世紀後半から今世紀初頭にかけて傘が導入されたことは、雨にさらされることで引き起こされる様々な病気から持ち主を守ることで、公衆衛生の向上に大きく貢献したことは疑いようがありません。

しかし、もしかしたら私たちは尊敬すべき先祖たちに対して少し厳しすぎるのかもしれない。彼らは、私たちが傘を誇りに思うのと同じくらい、雨よけのようなものを所有していたのかもしれない。そして、その新しい発明品(彼らは間違いなくそう呼んだのだろう)を、非常にばかげた、おどけた、不必要なものだと考えていた。一方、古き良き時代の人々がまったく知らなかった生活の快適さ(その中でも私たちは傘を名誉ある地位に置く)を数多く所有している私たちは、私たちが調べた当時の書物に出てきた、そして間もなく参照する機会があるであろう、そのような豪勢な言葉に微笑む余裕があるのだ。

傘のような友の価値を、私たちは喜んで評価できる。それは、外を歩く時の静かな相棒であり、私たちにしつこく勧められる、あのぬるぬるした防水の忌まわしいものたちとは比べものにならないほど優れた相棒だ。少なくとも、傘は健康を害したと非難されることはない。どうやら、それら は十分な理由があるようだ。実際、イングランドの気候が今のままである限り、傘は世間の評価を保っていくだろう。そして、少なくとも貿易上の配慮から、天気予報官が買収されて変更を強要されるとは思えない。

傘の有用性を示すもう一つの顕著な証拠は、その普遍的な用途にあります。傘はインダス文明から南北戦争時代までその威力を発揮し、ロンドンの高級衣料に見られるナポレオンブルーの絹から、トルコのラヤに見られる粗い赤や緑の綿まで、あらゆる種類が存在します。ヨーロッパ大陸全土で、傘は農民の平和的な武器となっており、豪雨の中、ドイツの古都の広々とした屋根のない市場で、あらゆる労働者が移動式テントをかぶって身を守り、綿花の持つ「色褪せにくい」という特性を失うことなく、ありとあらゆる色合いの真鍮の口輪と天蓋が、見る者の視界にきらめく光景ほど奇妙なものは想像できません。

傘の利点がこのように認識されているにもかかわらず、これまで傘は実に恩知らずで継母のような扱いを受けてきたと告白せざるを得ません。空が曇っていると、私たちは傘に駆け寄ります。必要な時に雨宿りができるからです。そして、その役目はすぐに忘れ去られます。私たちは傘について忌まわしい冗談を言い、親友から借りても、決して返すつもりはないのに、ためらいなく借ります。実際、傘を買う人がいること自体が私たちにとっては驚きです。なぜなら、古い傘はどこへ行ってしまうのでしょうか?ピンの運命についてはよくその疑問が投げかけられますが、ピンに関しては、その大きさから見て、さらに奇妙な事実があります。それにもかかわらず、私たちはまるで自分が犯した罪を恥じ、その罪の証拠を隠そうと躍起になっているかのように、恥ずかしいほど無視して傘を扱っているのです。

それでは、私たちのペンの欠点を芸術家の鉛筆の助けを借りて補いながら、「傘とその歴史」について簡単に説明することで、私たちの力の及ぶ限りの補償をするよう努めましょう。

第2章
傘の古代の歴史。
傘は、日傘という格式高い一族に由来します。傘の正当な用途は明白であるにもかかわらず、その起源となった国々ではほとんど無視されてきました。なぜなら、傘は最初に焼けつくような太陽の熱から身を守るために使われたからです。つまり、日傘、あるいは傘(実用上はこの二つは実質的に同一であるため)は、最古の時代から存在しており、聖書の注釈者の中には、日よけについて言及されている箇所にこの言葉が見出せると考える人もいます。これはあり得ないことではありませんが、日傘が非常に古い時代から使われてきたことは確かです。

中国の歴史は非常に古く、これらの優雅な機械の発明は、モーセの書による世界創造の時代より数千年も前に遡ります。ヒンドゥー教徒にとってのその古さは、サクンタラの劇詩(紀元6世紀と推定) の以下の一節によってより十分に証明されています。

(「国家を支えるという心配は君主を苦しめるが、人民の幸福を願う君主は、人が手に持つ巨大な傘が日陰を作ってくれる間疲れるのと同じである。君主は枝分かれした樹木のように頭上に灼熱の太陽光線を背負い、広い陰がその下に避難する人々の熱を和らげる。」)

日傘の起源は、いまだに謎に包まれています。有識者の中には、枝分かれした枝先に大きな葉を結びつけたことが、発明の着想の出発点になったと考える者もいます。また、テントが現代まで形を変えずに残っていることから、おそらくこの発想が生まれたのだろうと主張する者もいます。しかし、モリソン博士は、中国に伝わる言い伝えによると、日傘(サン)は日陰や雨よけを意味し、空に翻る旗や旗に由来していると述べています。「医者の意見が合わない時、誰が決めるんだ?」という格言を引用できるような事例ですから、誰もが正しいと考えて、日傘の起源は上記の偶然のすべて、あるいはいずれかにあると推測しても間違いないでしょう。

ニネベの彫刻には、傘、あるいは日傘が頻繁に登場します。レイヤードは、戦車に乗った王と、その頭上に傘を差す侍従を描いた浅浮彫の絵を掲載しています。背後には幕が垂れ下がっていますが、それ以外は現代に見られるものと全く同じで、担架と滑走路がはっきりと表現されています。あの不屈の旅人の言葉を引用しましょう。

東洋諸国で広く受け入れられた王室の象徴である傘、あるいは日傘は、平時はもちろん、時には戦時においても、王が持ち歩くのに用いられました。形は一般的な傘と非常によく似ていますが、彫刻では常に開いた状態です。縁には房飾りが付けられ、上部には花などの装飾が施されるのが一般的です。後期の浅浮彫では、刺繍が施された長い麻布または絹布がカーテンのように片側から垂れ下がり、王を太陽から完全に遮っているように見えます。日傘は君主専用であり、他の人物が持ち歩く姿は描かれていません。

エジプトでも、日傘は様々な形で見られる。いくつかの例では、長い柄にヤシの葉や色とりどりの羽根を取り付けた扇形(フラベラム)として描かれており、現在、ローマ教皇が行列で担いでいるものに似ている。ガードナー・ウィルキンソン卿は、エジプトに関する著書の中で、エチオピアの王女が戦車に乗って上エジプトを旅する彫刻を掲載している。中央には、太い棒に固定された一種の傘がそびえ立っており、現在「長椅子傘」と呼ばれている傘によく似ている。ウィルキンソンの記述から判断すると、傘はエジプト全土で一般的に使用されており、一部は名誉の象徴としてであったが、装飾性よりもむしろ実用性を重視していたと考えられる。

同じ著者は、自身が描いた戦車に乗った軍司令官の絵において、従者が騎手の後ろで掲げている額縁が盾なのか衝立なのかについてかなり疑問を抱いているが、後者である可能性が高い。なぜなら、それは通常の柄のない傘のような外観をしているからである。寺院の壁画の中には、行列で担がれる神の像の上に傘が掲げられているものもあり、これらを総合すると、現代の形の傘がエジプトで使用されていたことは、おそらく議論の余地なく決定的なものと考えてよいだろう。[脚注:この画家の図柄に難癖をつけるかもしれない批判的な批評家を黙らせるために、人物像はあくまでも理想化された概念として描かれているに過ぎないことを断言しておく。古代の画家の作風は、より文明化された時代に生きる私たちが彼らの概念に完全に縛られるほど完璧なものではなかった。また、古代の生活に関する記録は、本書に掲載されている絵が大英博物館の絵ほど正確ではないと主張する者を正当化するほど充実しているわけではない。いずれにせよ、古代人がどのようなものであったかではなく、彼らがどのようなものであったべきかを、私たちの画家は描き出そうと努めてきた。

ペルシアでは、ペルセポリスの彫刻作品にパラソルが繰り返し登場し、ジョン・マルコム卿は著書『ペルシア史』の中でこのテーマに関する論文を執筆しています。ちなみに、非常にエジプト風の彫刻の中には、奴隷に付き従われた王の姿が描かれています。奴隷は頭上に傘を担ぎ、担架と受け台も完備しています。タフティ・ボスタンの岩に刻まれた他の彫刻(少なくとも12世紀前のものと推定)には、鹿狩りの様子が描かれており、王は馬にまたがり、従者に頭上に傘を担がれています。

このビジネスと快適さの組み合わせは、カールスルーエのある雨の日のことを強く思い出させます。私たちは、ホテル ダングレテールの窓から、頑丈で、武士のような風貌の国家衛兵が頭上に傘をかぶって演習場へ行進し、その後ろで女中がマスケット銃を持って泥の中を一生懸命に歩いていくのを目撃しました。

アッシリアと同様に、他のほとんどの東洋諸国においても、日傘の使用は特異で尊い意味を持っていました。中国における日傘の起源に関する伝承は既に触れましたが、その使用に関する記録は実に古くまで遡ることができます。

モリソン博士によると、傘と日傘は西暦300年頃に印刷された書物にも言及されているが、その使用はそれよりもさらに古くから遡る。『趙礼』と呼ばれる中国の非常に古い儀式書には、皇帝の車の上に台座を置くように指示されている。「『趙礼』の中国語版に掲載されているこの台座の図と、『臨姫業』の解説書に記された詳細な説明は、どちらも傘と同一視されている。後者は、台座が28個の弧で構成されており、これは現代の道具の鯨骨の骨に相当すると述べている。また、傘を支える棒は2つの部分から成り、上部は円周が中国フィートの3/18の棒、下部は円周が6/10の筒で、上部が筒の中に滑り込むようになっていると述べている。」

中国への第二次タタール人の侵攻の際、皇帝の息子はタタール人の族長によって捕虜にされ、狩りに出かける際に傘を持たせられました。

傘に付随する王室的な意味合いから、傘に対する崇敬の念が生まれました。これは、現代人があまりにも軽蔑しがちな傘とは全く異なるものです。多くの古代国家において、傘は神々を覆い隠すものとして象徴されていました。ヒンドゥー神話では、ヴィシュヌは頭上に傘をかぶって冥界を訪れたとされています。傘がこれほど不適切だった場所はほとんどないと思われるかもしれませんが、ヴィシュヌは自分の目的を理解しており、傘を脇に抱えていたのには独自の理由があったに違いありません。おそらくガンプ夫人のように、彼も傘と切り離すことができなかったのでしょう。東洋における古代史についてはこれでおしまいです。さて、古代中国とアッシリアよりも少しだけよく知られている国々について見ていきましょう。

ベッカーが『カリクル』で述べているように、ギリシャでは日傘は上品な女性にとって欠かせない装飾品でした。また、宗教的な意味も持っていました。アテネ・スキラスの祭典であるシロフォリアでは、女神の巫女たちが白い日傘を携えてアクロポリスからファレロスまで行きました。ディオニュシオスの祭典(アルカディアのアレアで彼が傘の下で晒された祭典など)でも傘が使われ、古いハスレリーフでは、同じ神が前述のヴィシュヌのように小さな傘を手にして 下降する姿で描かれています。

神秘的な意味合いはないものの、日傘が登場する別の祭りもありました。パナテナイアでは、メトケキ(外国人居留者)の娘たちが、劣等感の象徴としてアテネの女性の頭上に日傘をかぶせました。

「タス・パルテノン・トン・メトイコン・スキアデフォレイン・エン・タイス・ロンパイス」
アエナンカゾン。
—エリアン、VH、vi. 1.
[脚注:「彼らはメトチェキの乙女たちに、
行列の中の傘持ちたち。”]
この言葉の使用は女性に限られていたようだ。パウサニアスには
ギリシャの都市ファラエ近郊の墓の記述。墓には
女性の姿—

「テマパイナ デ アウタエ プロスタケ スキアデイオン フェロウサ」
—パウサニアス、第7巻、第22章、第6節。
[脚注: 「そして彼女のそばには日傘を持った女奴隷が立っていた。」]
アリストファネスは、女性が日常的に使用する品物の中にこれを言及しているようだ。

「エミン・メン・ガー・ソン・エティ・カイ・ヌン・タンション、オー・カノン、オイ・カラティオコイ、
スキアデイオンへ。
—アリストパネス『テスモフォス』、821。
[脚注:「今のところ、私たちの織機は安全で、私たちの織り機、私たちのかごは
傘と傘
花瓶によく描かれており、現在使用されているような形をしています。立てたり下ろしたりできます

「タ・ダ・オ・タ・ガン・ソン、ナエ・アル」、エクセペタンヌト・オスペル・スキアデオン、カイ
パリン・シュナエゲト。”
—アリスティド・エクイ、1347年。
[脚注: しかし、あなたの耳は、ゼウスよ、
日傘をさして、また黙りなさい。”]
スコリアストはこう説明しています。「ekteinetai de kai systelletai pros ton katepeigonta kairon.」 [脚注:「必要に応じて開閉される。」] 男性がそれを持ち歩くことは、女性らしさの象徴とみなされていました。これは、アナクレオンの以下の断片からも明らかです。—

「スキアディスカエン・エレファンティナエン・フォレイ・グナイシン・オートス。」
アテナイウス、リブ。 xii.、キャップ。 46、セクション534。
[脚注:「彼は女性と同じように象牙の日傘を持っている。」]
プルタルコスはアリスティデスに、クセルクセスが天蓋か傘の下に座って海戦を眺めている様子を語らせている。

「kathaeenos hupd Skiadi chrysae.」
プルット。熱、c。 16 (p.120)、
[脚注:「金色の天蓋の下に座っている。」]
クレオパトラも同様に

「ウポ・スキアディ・クリソパスト。」
プルート。アントン、c。 26(927ページ)。
[脚注:「金細工の天蓋の下で。」]
おそらくギリシャから日傘の使用はローマに伝わり、ローマでは女性の間で広く使われていたようです。一方、女性的な男性でさえ、皮革で作られ、自由に下げることができる傘(ウンブラクルム)で暑さから身を守る習慣がありました。ローマ古典には傘への言及が頻繁に見られ、女中が女主人の上に傘を掲げることは、おそらく名誉ある行為だったようです。詩人たちにも傘への言及がかなり頻繁に見られます。ウェルギリウスの「雨宿りの小屋」[脚注:雨宿りの小屋]はおそらく傘とは無関係ですが、より明確な言及が不足しているわけではありません。オウィディウスは、ヘラクレスがオンパレーの日傘を掲げたことを語っています。

「アウレア・ペレバント・ラピドス・ウンブラクラソール、
Quae tamen Herculeæ sustinuere manus。」
— Ov. Fast.、lib. ii.、1. 31 I.
[脚注: 金色の傘が鋭い太陽を防いでいたが、
ヘラクレスの手が負ったもの。
マーシャルは日傘を運ぶ召使いについて次のように語っています。

「雨傘よ、リュグデ・フェラス・ドミナ。」
— Mart.、lib. xi.、ch. 73。
[脚注: リグデよ、公衆の盲人のために日傘をさしてあげなさい。
愛人よ。
ユウェナリスは贈り物として傘について言及しています。

「En cui tu viridem umbellam cui succina mittas」
— Juv. , ix., 50.
[脚注:「緑の傘と琥珀色の傘が誰に送られるか見てみよう
装飾品
オウィディウスは、恋人に愛人の日傘を握ることで、自分を愛らしく見せるようアドバイスしています

「聖母マリアの死」
Ov.アルス。午前、ii、209。
[脚注:「あなた自身が傘の棒を広げて持ち上げなさい」]
これは、傘の構造が私たちの傘とほぼ同じであったことを示しています。

これは劇場でよく使われていましたが、風やその他の原因で、建物の上に張られたベラリウムまたは巨大な日よけ(常に空気に開かれている)を設置できない場合に使用されました。

「アシペ・クエ・ニミオス・ビンカント・ウンブラクラソール、
座って、リセット、そしてベントゥス、テ・トゥア・ベラ・テゴント。」
— Mart.、 lib. xiv.、Ep. 28。
[脚注:「これを持って行けば、太陽の強烈な光から身を守ることができます
光線よ。風が吹いても、あなたの帆があなたを守ってくれますように。
tua vela とは「あなた自身の傘」という意味です。また、同じ著者は別の箇所で次のようなアドバイスをしています。

「Ingrediare viam coelo licet usque sereno」
Ad subitas nunquam scortea desit aquas.」
—Man’.、lib. xiv. Ep. 130。
[脚注:「たとえ明るい空で旅を始めたとしても、
予期せぬ雨が降った場合に備えて、このマントを手元に置いておきます。
上記の抜粋から、ローマ人が雨よけとして傘を用いていたようには見えないことが分かるだろう。これは実に奇妙なことだ。というのも、劇場はベラリウム 、つまり日よけによって守られていたことが分かっているからだ。ベラリウムは、突然の雨が降るたびにアリーナ全体に広げられていた。あらゆる贅沢品を発明することに独創的な国民が、この自明の傘の用途を思いつかなかったのは不思議なことだ。おそらく、傘の装飾に多額の費用が費やされた ことが、私たちがその正当な用途とみなさざるを得ない用途に傘が用いられなかった理由の一つだったのだろう。

コンスタンティノープル建国後、偉人が傘を持ち歩く習慣が生まれたようですが、ローマでは贅沢品としてのみ用いられ、身分を示すものとしては使われていませんでした。プリニウスはヤシの葉で作られた傘について述べていますが、他の資料から、ローマ人は帝国時代において、衣服と同様に傘にも華麗さを注いでいたことが窺えます。オウィディウス(上記引用)は金細工の傘について語っており、クラウディアヌスも同様の記述をしています。

「Neu defensura calorem
アウレア サブモベアント ラピド ウンブラキュラ ソール。」
—クロード。、リブ。 viii.、デ。 iv.短所。ほのりい、1. 340。
[脚注: 「暑さからあなたを守るためにも、黄金色の
傘は強い日差しを遮ります。
このことから、傘を持ち歩くことはある種の女性らしさの象徴であったと結論づけられる。別の箇所では、傘を持ち歩くことが奴隷の義務の一つとして暗示されている。

「ジャム・ノン・アンブラキュラ・トゥラント
「ヴァージニバス」など
[脚注: 「今では女の子用の日傘は売られていない。」]
ゴリウスは、傘はエトルリア人からローマに伝わったと述べており、エトルリアの花瓶や後世の宝石にも頻繁に描かれている。パクディウスが制作した宝石の一つには、柄が曲がって後方に傾いた傘が描かれている。ストラボンはスペイン人女性が身につけていた一種のスクリーン、あるいは傘について記述しているが、これは現代の傘とは異なる。

東洋全域における傘の使用については、非常に多くの興味深い事実が関連しており、傘はほぼどこでも王族、または少なくとも高位の者の象徴の 1 つでした。

1687年と1688年にフランス国王からシャム国王への特命全権大使を務めたラ・ルーベール氏は、「シャム王国の新歴史関係」と題する記録を著し、1693年に英訳されました。彼の記録によると、傘の使用は国王によって一部の臣民にのみ認められていました。複数の輪を持つ傘、まるで一本の棒に二本または三本の傘が取り付けられているような傘は国王のみに許され、貴族たちは絵のついた布を垂らした一本の傘を携行していました。タラポワン(シャムの僧侶のような存在だったと思われます)は、ヤシの葉を切り取って折り畳み、茎が持ち手になる傘を持っていました。同じ著者はシャム国王の謁見の間についても記述しています。古風な古風なフランス語で彼はこう言う――「Pour tout meuble il n’y a que trois para-sol、un devant la fenêtre、a neuf ronds、そして deux à sept ronds aux deux côtéz de la fenêtre. Le para-sol est en ce Pais-la、ce que le Dais est en celui-ci」。

タヴェルニエは『東方航海記』の中で、ムガル帝国の玉座の両側に傘が二つずつ置かれていたと記し、アヴァ王の広間も傘で飾られていたと記している。プーナとサッタラを統治したマラーター王国の王子たちは、「傘の王」を意味するチャトラ・パティという称号を持っていた。チャトラまたはチャタは、サトラパ (テオポンプスではエクサトラパ)の語源ではないかと示唆されており、十分にあり得る語源であると思われる。インドとビルマの王子たちのチャタは大きく重く、王室に常駐する特別な侍従を必要とした。アヴァ王国では、チャタは王の称号の一部であり、「白象の王、そして二十四の傘の王」であったようである。マラーター朝の高官たちは傘の携行を許されず、アア・アブ・ギルと呼ばれる平らな垂直の円盤状のスクリーンを用いていた。このスクリーンは侍従によって担がれた。今日でも傘は象徴的な意味を失っていない。1855年、ビルマ国王はダルハウジー侯爵に宛てた手紙の中で、自らを「トゥナパランタ王国、タンパディパ王国、そして東方諸国の傘を携えた偉大なる首長たちを統治する、偉大で栄光に満ちた、そして最も高貴な陛下」と称している。

このように、古代ニネベの人々が傘に与えた意味と同じものが、現代においても傘と結びついていることがわかります。

1851年の万国博覧会には、ナジプールのマハラジャ殿下の豪華な傘が展示されました。傘は16本の骨と支柱によって同じ数の節に分かれており、絹で覆われ、金銀の装飾が精巧に刺繍されていました。上部は各節が完璧に装飾されていましたが、下部は優美な流線型の縁取りにフリンジが取り付けられていました。持ち手は中空で、厚い銀板で作られていました。

ベンガルでは傘に区別はないようです。貧しい人々は、リセラタ・ペルタタ(Licerata peltata)の葉で作られたチャタ(Cháta)と呼ばれる小さな傘を使っています。これは円錐形で、多数の骨と支柱があります。アッサムの上流階級の人々も同様の傘を使っています。

中国では、傘の使用はインドやペルシャのように王族に限られていたわけではないようです。しかし、現在と同様に、常に高位の象徴であり、必ずしもそうとは限りませんでした。傘に関する特別な規則はなかったようですが、何らかの独特な特徴がありました。少なくとも一度は、皇帝が狩猟に出かける際に24本の傘を携行していたという記録が残っています。中国では、他の東洋の国では見られない、日差しよりも雨から身を守るための傘が用いられています。裕福な人々は雨が降っている間はあまり外出しませんが、貧しい人々は天候から身を守る服を着ています。例えば、雨期には、中国の船乗りは藁のコートを着て、藁と竹で編んだ帽子をかぶります。もちろん、このような服を着ていれば傘は不要になり、どれほど激しい雨が降ろうとも、傘をさす人にとってはほとんど問題になりません。それでもなお、中国からインド、インド諸島、さらには南米へと、膨大な数の傘が輸出されている。1851年の博覧会では、わずか2本しか出品されていなかった。報告書には、「傘骨の数(42本)を除けば、特筆すべき点は何もない。傘骨は木製で、ヨーロッパの傘のように傘のフォークに挟まれるのではなく、傘骨の中央に溝が切られており、そこに傘骨が木製の鋲で固定されている。傘骨の先端は、棒の先端に固定された木製のリングに刻まれた切り込みに収まる。それぞれの傘骨には、それぞれ独立した切り込みがある。傘の受け台も木製で、42個の切り込みがあり、傘骨と同様に木製である傘骨1本につき1つずつである。出品された傘のカバーは、油紙に粗い絵の具を塗ってある。」と記されている。

しかし、傘の使用は西へと伝わり、傘を威厳の象徴とみなす習慣も西へと広まりました。

アラブ人にとって、傘は特権の象徴でした。南アラビアを旅したニーバーは、サナーのイマームの行列について記述しています。行列の中で、イマームとその多数の一族の王子たちは皆、マダラ (大きな傘)を脇に担いでいました。この国では、これは血統の王子に与えられる特権です。ちょうどコンスタンティノープルのスルタンが、太陽の熱から身を守るために、宰相以外にはカイク(ゴンドラ)を背負うことを許さないのと同じです。同じ著者はさらに、イエメンの多くの独立した首長が、 独立の証として マダラを携えていたと述べています。

モロッコでは、ペニー・マガジン の作家が引用した『アリー・ベイ紀行』の一節によると、皇帝とその家族だけが傘の使用を許されていた。「スルタンの随行隊は15人から20人の騎馬隊で構成されていた。彼らの約100歩後ろには、ラバに乗ったスルタンと、同じくラバに乗った傘を持った将校が続いていた。傘はモロッコの君主の象徴であり、皇帝自身、息子、兄弟以外は誰も傘を使うことを許されなかった。」トルコでは傘は一般的である。かつて傘に付随していた崇敬の念の痕跡は、スルタンが居住する宮殿を通るすべての人に敬意の印として傘を下ろすよう強制する習慣に残っている。そして、クリミア戦争で多くのヨーロッパ人がコンスタンティノープルを訪れる前の数年前には、必要な敬意を払わない者は、勤務中の歩哨から厳しく注意される危険に晒されていた。

この章を締めくくる前に、傘そのものについて述べたように、傘の語源について少し触れておくのも適切でしょう。英語名はイタリア語のOmbrellaから借用されています。ラテン語のUmbellaは、植物学者が傘の金属製の支柱のように、共通の茎から放射状に伸びる複数の茎の先端に密集した花を指すのに用いられています。ご覧の通り、この名称は、私たち実務家が用いる言葉によくあるように、冠詞の用途を全く示唆していません。従兄弟であるドイツ人やフランス人から学ぶのも良いでしょう。彼らは太陽光線を防ぐ武器と雨を防ぐ武器に、それぞれ異なる名前を発明しました。Regenschirm(傘)とSonnenschirm(日傘)です。 フランス語はどちらもギリシャ語とラテン語の混成語という不利な点を抱えていますが、私たちの名前よりはましです。

これが、我々の研究によって辿ることができた傘の古代の歴史である。そして実際、我々は、これほど多くのことを発見することを可能にしたその努力の結果に、今では少なからず驚いている。

第3章
イギリスの傘。
傘は国家の天蓋として、南ヨーロッパで一般的に使用されていました。傘はビザンチン教会の儀式に見られ、行列の際には聖体の上に掲げられ、教皇の正装の一部を形成していました。

中世の宝石には、十字架を担ぐ者に付き従う司教と、その後ろに傘を運ぶ召使いが描かれています。

ローマのバジリカ教会には大きな傘が吊るされており、教会から称号を授かった枢機卿は、厳粛な行列の際に頭上に傘を掲げる特権を得ています。枢機卿の帽子がこの傘に由来している可能性も否定できません。バジリカ教会に傘を吊るすこの習慣の起源は明白です。バジリカ教会に座る裁判官は、それを職務の印として掲げていたのです。裁判所が教会に改築された後も傘はそのまま残り、我が国では玉座などの天蓋の役割を担っていました。イタリアの紋章官ベアティアーノは、「銀色の地に朱色の傘は、支配の象徴である」と述べています。

中世の記録には、傘に関する記述が散見されますが、そのような言及が極めて少ないことから、傘は当時広く使われていなかったことがわかります。古い物語『オックスフォードの金髪女』の中で、道化師は雨の中、外套を着ずに出かけている貴族をからかいます。「もし私が金持ちだったら、家まで持ち歩くのに」と彼は言います。この非常に大胆な冗談で彼が言いたかったのは、貴族は外套を着るべきであり、傘を忘れてはいけないという意味ではないということです。つまり、私たちの祖先は嵐から身を守るために傘ではなく外套に頼っていたことが明らかです。

綿密な調査の結果、古代イギリスの傘の唯一の例が明らかになった。ライトは著書『英国人の家庭風俗』の中で、ハーレイ写本603号から一枚の絵を掲載している。そこには、アングロサクソン紳士が召使いに付き添われて外出する様子が描かれている。召使いは傘を持っており、その傘の柄は後方に傾いており、前にいる人の頭上を越えるように作られている。そのため、おそらく閉じることはできなかったと思われるが、それ以外は普通の傘と見た目は変わりなく、傘の骨もはっきりと描かれている。

この最初期のジョナス・ハンウェイ(傘の最初の輸入者として知られ、後ほど詳しく説明する)が、その思想において特異なほど享楽的だったのか、それともシベリアのマンモスのように、かつて「傘を持つ」種族の唯一の生き残りなのかは、少なくとも現時点では未だ定かではない。フランスとイギリスにおける日傘の一般的な使用は、おそらく17世紀半ば頃に中国からもたらされた。当時の絵画には、日傘を描いたものが頻繁に見られ、その中には、中国政府高官が現地の従者たちに持たせていた大きな日傘の特徴である、幅広で深い傘を描いたものもある。

ジョン・エヴリンは1664年6月22日の日記の中で、日本と中国のイエズス会からフランスに送られたカトリック司祭トンプソンから見せられた珍品コレクションについて言及しています。その珍品の中には、「婦人会が使う扇子に似ているが、はるかに大きく、柄が長く、奇妙な彫刻が施され、漢字がびっしりと彫られていた」ものがあり、これは明らかに日傘のことを描写していると思われます。

同じ年に出版されたエヴリンの『オルタンス・カレンダー』の表紙には、閉じた傘、あるいは日傘が描かれた黒いページが見られます。この時代、日傘は実用品というよりはむしろ珍品として扱われていたことが、ロンドンのサウス・ランベスにあるジョン・トラデスカント所蔵の「トラデスカンティウム博物館(珍品コレクション)」のカタログにも記載されていることからも明らかです。

イギリスに傘が一般に導入される約 1 世紀半前の 1611 年に出版された、非常に珍しく非常に興味深い作品であるコリヤットの「Crudities」には、次のような興味深い一節があります。

扇について語った後、彼はこう続ける。「そして彼らの多くは、もっと高価な高級品を携行している。少なくともダックカットはするだろう。イタリア語では一般的に傘と呼ばれるこの傘は、焼けつくような太陽の熱から身を守るための日陰を作るものだ。これは革で作られており、小さな天蓋のような形をしている。内側には様々な小さな木の輪が取り付けられていて、傘をかなり大きなコーンパス状に広げる。特に騎手が使用するもので、乗馬の際に手に持ち、柄の端を太ももの片方に締める。そして、非常に大きな日陰を作るので、上半身から太陽の熱を遮ってくれるのだ。」

イタリアの馬に乗る人が傘を使うという同じ習慣への言及は、フロリオの『言葉の世界』(1598年)にもなっており、そこには「Ombrella は、扇子、天蓋、また花飾りや王子の正装、またイタリアで夏に馬に乗るときに使う丸い扇子や日よけの一種で、ちょっとした日陰になる」と記されています。

コットグレイブの『フランス語と英語の言語辞典』では、フランス語の Ombrelle は「傘、丸くて広い扇形のもの。インディアンが(そして彼らから私たちの偉大な人たちが)焼けつくような太陽の熱から身を守るために使うもの。したがって、女性が太陽から顔を隠すための小さな影、扇形、または物」と翻訳されています。

ファインズ・モリソンの『旅程』(1617年)にも、暑い国で「太陽の光線を避けるため」に傘を持ち歩く習慣について、同様の言及が見られる。著者は、傘の使い方は危険だと述べている。「傘は熱をピラミッド型の先端に集め、そこから垂直に頭に降り注ぐ。ただし、その危険を避けるための持ち方を知らないと」。これは、日傘をあまりにも無謀に使う人々には、あまり知られていない事実である。

ジョン・コロップ医学博士の『Poesis Rediviva』(1656年)には傘について言及されています。マイケル・ドレイトンは1620年頃に著作の中で、詩の中で語りかける人物を見守る一対の鳩について述べています。

「鳩の中には可憐な一組の鳩がいる。
空気を吸いたいときに、
あなたの頭の周りを優しく漂うでしょう、
あなたの澄んだ額を太陽から隠します。
そしてその軽快な翼であなたを扇ぐだろう、
寒さも暑さもあなたを日焼けさせません。
そして傘のように羽根が
あらゆる天候からあなたを守ります。
ボーモントとフレッチャーは傘について言及している(1640年)。

「今あなたは喜び、今あなたの心は安らぎ、
影と傘ができました
「灼熱の世界の意見」を維持するために
あなたの公正な信用から。」
— 『妻を治め、妻を持て』第3幕、第1場。
ベン・ジョンソンも、1616年にこの出来事について言及している。
スペイン宮廷の女性に起こった出来事:

「そして彼女は傘のように平らに横たわっていた。」
— 『悪魔はロバ』第4幕、SC. I.
傘がフランスに導入されるずっと前からイタリアで知られ、使用されていたという事実については、モンテーニュ老人の観察で確証が得られます。 iii.キャップ。 ix. :—「Les Ombrelles、de quoy depuis les anciens Remains l’Italie se sert、chargent plus le bras、quils ne deschargent la teste。」

カージーの辞書(1708 年)では、傘は「女性が雨を防ぐためによく使うスクリーン」と説明されています。

17世紀の才人たちが傘についてほとんど言及していない一方で、マフや扇風機などは大きな注目を集めている。これは、傘が当時、便利な贅沢品として認識されていなかったことをさらに証明している。おそらく、その不格好な形状が、傘が広く使われることを妨げていたのだろう。ドライデンの戯曲の一つに、こんな台詞がある。

「傘と扇子は私がお持ちいたします、奥様」
ゲイは、著書『トリビア、あるいはロンドンの街を歩く技術』(1712年)の中で、ある紳士に向けてこう述べている。

「季節ごとにふさわしい服装をしなさい。
胸を開いて刺すような霜にも耐えられない。
そして雲が破れて大雨が降る。
汝のサートゥートがぽっかりと開いた雨を守らせよう。
そしてまた:—

「冬の猛威から最も守ってくれるのは衣服だ
豊かな三つ編みの中に形のない姿が垂れ込めている。
各国で様々な名前で知られているが、
しかし、真のsurtoutはすべて単独で開催されます。
たとえ費用が少額であっても、カーシー・タインをあなたのものにしてください。
そして、雨は濡れず、霜は冷えず、勇敢に。
これらの文章から、傘のメリットが女性に認められてから長い間、紳士は傘を使わなかったと私たちは信じています。

同じ著者による次の一節はよく引用されている。

「冬の間中、良き主婦は
乗馬フードの変装によって守られた:
あるいは傘の油まみれの小屋の下で
カチカチ音が鳴るパテントレッドで濡れても安全。
ペルシャの貴婦人たちは傘を豪華に掲げ、
太陽の光からその美しさを守るために、
あるいは汗を流す奴隷たちが怪しい荷物を支え、
東洋の君主が海外でその様子を見せると、
冬の英国は援助しか知らない
歩く乙女を冷たい雨から守るためです。
—トリビア、B. 1.
ディーン・スウィフトもまた、タトラー誌第228号で、シティ・シャワーの様子を描写し、女性による傘の一般的な使用について次のように言及している。

「今、洪水は連続して降り注ぎ、
献身的な町を洪水で脅かす:
店の人混みに疲れた女性たちが飛び込み、
商品を安くしているふりをするが、何も買えない:
テンプル騎士団のトウヒは、すべての噴出口が接近している間、
晴れるまでは留まるが、馬車を呼ぶようだ。
身を包んだ女主人は早足で歩き、
彼女の油を塗った傘の側面から水が流れ落ちます。」
この頃、大きな家の玄関から馬車まで通行する際に傘を使うため、玄関ホールに傘を置く習慣が生まれました。コーヒーハウスでも同様でした。

傘の使用が男性にとってあまりにも女性的であると考えられていたことは、1709 年 12 月 12 日の『Female Tatler』紙に掲載された次の広告からも明らかです。「コーンヒルにあるウィルズ コーヒー ハウスの傘を女主人から借りている若い紳士に対し、同様の機会に頭から足まで濡れないように、女主人の傘を貸与することをここに広告します。」

デフォーによるロビンソン・クルーソーの傘の描写は、もちろん読者の皆様にはお馴染みでしょう。彼は主人公に、ブラジルで傘が使われているのを見たことがあると言わせています。ブラジルの猛暑の中で傘が非常に役立つことが分かり、それを模倣して独自の傘を作ったのです。「毛を外側にして皮で覆ったのです」と彼は付け加えています。「毛を外側にすることで、ペントハウスのように雨をはじき、日差しを効果的に遮ることができたので、どんなに暑い日でも、寒い日よりも快適に外出できました。」さらに付け加えると、この描写から、当初の重い傘は「ロビンソン」という名前で呼ばれ、ここフランスでも長年その名で呼ばれ続けました。

1718年にサーティーズ協会のために出版された「アンブローズ・バーンズの回想録」には、「教会用傘、25シリング」という記載があります。同様の記載は、1760年のサリー州バーンリー教区礼拝堂の教区管理人の会計帳簿にも見られ、「傘代金2ポンド10シリング6ペンス」と記されています。これらの傘はどちらも、教会墓地での葬儀で聖職者が使用するために作られたものと思われます。これは、田舎の教会で同じ目的で保管されていたホーンの年鑑(1826年)にも言及されている傘と同じです。この年鑑には、「40年前の一般的な傘と同じ、緑色の油を塗った帆布の天幕」が付いていました。

ベイリーの百科事典(1736年)には、「傘とは、布で覆われた木製の枠のようなもので、窓にかぶせて日差しを遮るもの。また、頭上にかぶって日差しや雨から身を守るためのスクリーンでもある」と記されている。また、「パラソルとは、日差しを遮るための小さな傘である」とも記されている。

ウォーバーン修道院には、1730 年頃に描かれた、傘を差している黒人の召使いを背にベッドフォード公爵夫人を描いた絵があります。また、同時期に描かれた「寛大な反撃」という歌に添えられたスケッチには、花の咲いた土手に腰掛け、長い柄のついた日傘を頭上に掲げた貴婦人が、恋人の熱意をやさしく抑え、次のような感動的な歌で慰めている様子が描かれています。

「汝の空しい追求を、愛しい青春よ、捨て去り、
ああ、フラビアは他に何ができるでしょうか?
汝の価値は認める、汝の運命は嘆く、
真実であるものすべてが幸せというわけではない。」

「しかし復讐があなたの痛みを和らげるなら、
治せない病を癒します
絶望的な鎖を引きずっていると告げよ、
そして私が与えるものはすべて耐えるのだ!」
かなり冷たい慰めだが、非の打ち所のない道徳的な感情だ。

したがって、ラトランド公爵夫人が1826年に初めてパラソルを考案したという考えは、公爵夫人がパラソルを流行させるのにどれほど貢献したとしても、明らかに誤りです。キャプテン・クックは航海中に、南太平洋諸島の原住民がヤシの葉で作った傘を差しているのを目にしました。

このように、18世紀前半のイギリスでは、傘と日傘の使用が珍しくなかったことが分かりました。それがそれほど一般的ではなかったことは、1752年にパリからウルフ将軍(当時は中佐)が手紙の中で、人々が日よけや雨よけに傘を使っていたと記し、イギリスで同様の習慣がないことを不思議に思っていることからも明らかです。

傘はほぼ同時期に広く普及し、しかも急速に普及したようです。人々は傘の価値に気づき、初めて傘に触れることへの抵抗感を克服したのです。マグダレン病院の創設者、ジョナス・ハンウェイは、ロンドンで初めて傘を日常的に持ち歩く勇気を持った人物として知られています。煙突掃除人の友であり、お茶の宿敵でもあったこの由緒ある博愛主義者の生涯には、彼が傘を持ち歩くことで世間の非難や嘲笑を覚悟した最初の人物として記録されています。彼はおそらくペルシャへの旅行中に傘の恩恵を実感したのでしょう。ペルシャでは日よけとして傘が頻繁に使われていました。また、初めて傘を使った時は体調が悪かったとも言われています。しかし、ジョナス・ハンウェイのきちんとした服装と優美な肌が、海外から帰国した彼を、それまで女性だけが享受していた贅沢品の価値を認めさせた可能性は高いでしょう。彼の伝記を書いたピュー氏は、彼の容姿について次のように記述しているが、それはある意味で宝石とも言えるものである。

彼は健康と気楽さという自身の理念に合致する限り、当時の流行に合わせた服装をしていた。予期せぬ機会に社交界に姿を現す必要が頻繁にあったため、通常は礼服に大きなフランス製のバッグを下げていた。金ボタンで飾られた帽子は、頭にかぶるだけでなく、脇の下にもかぶれるサイズと流行だった。雨が降ると、小さな傘が顔と鬘を守った。

ハンウェイは1786年に亡くなりましたが、30年間傘を持ち歩いていたと言われているため、彼が初めて傘を使ったのは1750年頃と推定されます。傘はしばらくの間、特に馬車の御者から嘲笑の対象となりました。彼らは傘の使用を友愛会の既得権の侵害と見なしていました。これは、かつて馬車が水夫から蔑視されていたのと同じです。水夫は、人々は道路ではなく川で旅をするべきだと考えていました。ジョン・マクドナルドは、おそらく(偉大なジェームズ・イエロープラッシュ氏を除いて)自伝を書いた唯一の従者であり、1770年に「スペインから持ち帰ったばかりの上質な絹の傘」を持って外出するたびに、「フランス人、フランス人! なぜ馬車を呼ばないんだ?」と叫ばれたと記しています。他のイギリスの著作にも、傘が初めて登場した記録が残っています。グラスゴーでは(クレランドの『グラスゴー統計記録』によると)「故ジョン・ジェイミソン外科医がパリから帰国する際に傘を持ち帰ったが、それはこの街で初めて見られたものだった。ユーモアのセンスに溢れたこの医師は、傘で見つめられた様子を私に喜んで語ってくれた。」エディンバラではスペンス博士が初めて傘を持ち帰ったと言われている。『覚書と質問』の筆者によると、ブリストルでは1780年頃に赤いレグホン種の傘が登場し、大きな話題を呼んだ。ブリストルとレグホン種の交易がその理由かもしれない。35年ほど前、トーントンに住んでいた老婦人は、町に傘が2本しかなく、そのうち1本は牧師のものだった頃のことを覚えている、と語っていたという。彼は教会に行くと、いつもポーチに傘を吊るし、教区民の啓発と喜びを促していた。

ホレス・ウォルポールは、1758年に扇動的な著作で起訴されたシェベア博士が「雨よけのために傘を持った従者を座らせ、さらし台に立っていた」様子を描いています。犯罪者へのこの甘やかしを許したため、副保安官のビアードマンは処罰されました。

比較的最近までロンドンの街路がどのような状態だったかを考えると、傘がどのようにして広く普及したのかは想像しがたい。ジョナス・ハンウェイの描写を手がけたあの愉快な作家は、その著作が出版された当時、傘について次のように記している。

舗装が一律に敷かれる前のロンドンの街路を見たことがない人に、その不便さと不衛生さを多少なりとも伝えるのは容易ではない。街路への道の両側に、家々から不等な距離を置いて伸びた標識は、互いに干渉しないように視界を著しく遮っていた。さらに、混雑した都市では空気の循環を妨げていた。歩道は、車道脇に立てられた柱の列のせいで、一度に一人しか通れないほど狭い時でさえ、至る所で不便だった。急ぎの用事で前の暇人の足並みを揃えられない男は、大きな家の玄関前の二つの柱の間から車道へと出て行った。危険が迫ってくるのを感じると、柱の列の保護下に戻りたくなった。しかし、柱の頂上から別の柱の頂上まで、時には複数の家にわたって柵が続いており、その場合は最初の柱まで走って戻らなければならなかった。入江に近づいたり、柵を乗り越えたり、柵の下をくぐったりすることはできないが、そうしようとして土による怪我以外に何も負わずに済めば幸運だったかもしれない。もし危険を恐れて逃れた後、柱と柵の境界内に留まった場合は、自分ほど急いでいない前を行く旅人たちを脇に置かざるを得ず、彼らが抵抗するので、彼の旅はまさに戦争となった。

フランス人は、大都市で歩行者専用の通路を設けず、歩行者の利便性を軽視していると、諺になるほど非難されている。しかし、パリでは歩道がないため、汚れに晒されることが甚大である。多くの車寄せが歩道を永遠に妨げているように思えるが、より重要な危険という点では、この時期のロンドン市は少なくともパリと同等であった。風の強い日に路上で立ち止まり、鉛と鉄でできた大きな古い看板が頭上に激しく揺れているのを見たら、どれほど辛い思いをしただろうか。竜の口と歯で飾られた突き出た噴出口から、激しい雨と汚れた水が近くに流れ落ちるかもしれない。こうした危険と苦難は今や終わりを告げた。私たちは、静まった嵐を船乗りが思うように、それらを思い起こすことができる。しかし、現在の均一性と清潔さから得られる利点は、以前の不便さと比べることで初めて、その真価を理解することができる。

この記述に、輪っか状のペチコートと他の衣服が鯨骨を独占していたという事実を加えると、雨天時にも安心して傘を携帯できる杖としてロンドン市民が普及するまでに、どれほどの困難を乗り越えなければならなかったかが分かるだろう。また、初期のイギリスの傘は油を塗った絹で作られており、濡れると非常に扱いにくく、開けにくかったことも忘れてはならない。杖と付属品は重くて扱いにくく、傘自体も非常に高価だった。

世紀末には傘への言及は珍しくなくなった。クーパーは『タスク』(1780年)の中で2度言及しているが、日傘を指していると思われる。

「私たちは影をまとい、自己を奪われ
他のスクリーンでは、薄い傘が広がり、
そして木のないインディアンの荒野を耕すのだ。」
—B. i.
そしてまた:—

「もうすぐ彼女が来るでしょう。足元にはフットボーイがつきものです。」
もはや彼女はぎこちない荷物に顔を赤らめることなく、
彼女の心配事は電車と傘だけだった。」
—B. iv
1850年にG.C.ルノワール牧師は『Notes and Queries』に次のように書いています。—

リンカンシャー州スタンフォードにある父の家の玄関ホールには、私が子供の頃、大きな緑色の絹の傘が残っていました。どうやら中国製で、父が1770年から1780年の間にスコットランドから持ち帰ったもので、よく聞く話ですが、スタンフォードで初めて見かけた傘でした。また、長年スミルナの領事を務めた故ウォーリー氏が、ある夏の日曜日の礼拝後、教会のポーチで降り続いた激しい雨から守るために、父がリヴォルノから持ってきたばかりの傘を持って家に走って帰ってきた時の、母方の隣人たちが驚きと羨望の眼差しを向けた様子を、面白く描写していたことをよく覚えています。ウォーリー氏がこのことを語った当時の年齢や、彼の経歴の他の状況から、遅くとも1775年かそれ以前には起こったのではないかと推測します。 1776年。ソーブリッジワースはロンドンに非常に近いので、当時でも傘はほとんど知られていなかったことは明らかです。

しかし、この日以降、傘は広く普及し、その結果、数々の改良が加えられました。現在の持ち運び可能な形状への移行は、重くて扱いにくい油を塗った絹の代わりに絹やギンガムチェックが使用されるようになったこと、そして傘骨や骨組みを大幅に軽量化できたこと、そして主にフランスとイギリスのメーカーによって骨組みに施された数々の独創的な機械的改良によるものです。その多くは特許を取得しており、これについては後ほど触れたいと思います。

第4章
パラシュートの物語。
傘について説明する際に、悪名を狙う芸能人たちが傘を使ってきた、正当とは言えない別の用途について触れないわけにはいきません。ここではパラシュートについて触れますが、その起源と発展について簡単に触れておくと、読者の興味をそそるかもしれません。

一般的に使用されているパラシュートは、巨大な傘に他なりません。その傘は、人が危険や怪我をすることなく耐えられる衝撃の速度を超えない速度で流体中を移動する際に、降下時の重量に等しい抵抗を空気から受けるのに十分な大きさの表面を備えています。パラシュートは絹または綿で作られています。外縁には、機械の直径(24~28フィート)とほぼ同じ長さのコードが固定されています。中央のコードは頂点に接続され、縁からのコードと接続され、事実上、傘の棒の役割を果たします。こうして、機械は降下中に展開された状態が保たれます。車体は中央のコードに固定され、全​​体は紐を切るか引き金を引くことで容易に素早く取り外せるように気球に固定されています。そのため、東洋では傘は古代から日常的に使われており、跳馬選手が高所から安全に飛び降りるために時折用いられていたようです。ルーベール神父はシャムに関する興味深い記述の中で、その国で器用なことで有名な人物が、細長い柄の傘を2本腰帯に結びつけ、驚異的な飛び降り方で国王と宮廷の目を楽しませていたと記しています。1783年、ル・ノルマン氏はリヨンの高層住宅の窓から自ら飛び降りることで、パラシュートの有用性を実証しました。彼のアイデアは、パラシュートを一種の非常階段に使えるというものでした。

ブランチャードは、飛行士の事故防止策としてパラシュートを初めて開発した人物です。1785年、リールから出発し、300マイルを無着陸で横断した際、彼は犬を入れた籠を取り付けたパラシュートを降ろしました。彼はこの籠を高所から落下させ、無事に地面に着地させました。

しかし、気球からのパラシュート降下は、1797年10月22日、ジャック・ガルヌランによってモンソー公園で初めて行われた。著名な天文学者ドゥ・ラ・ランドは、この無謀な実験について、詳細かつ非常に興味深い記述を残している。

ガーネリンは1802年の短い平和の時期にロンドンに滞在し、気球で2回上昇しました。2回目の上昇では、直径23フィートのパラシュートを装着したまま、驚くべき高度から降下しました。ノース・オードリー・ストリート近くの囲い地から出発し、7~8分空中に浮遊した後、降下しました。体勢を切り替えた後、メリルボーンとサマーズ・タウンの上空を漂い、セント・パンクラス・オールド教会近くの野原に落下しました。揺れが激しかったため、パラシュートから投げ出され、間一髪で死を免れました。彼はかなり怯えているようで、危険に耐えられないほど大きかったと言いました。機体の支柱の一つが折れたため、危険はさらに増しました。この危険な実験に次に挑戦したのは、彼の姪であるエリザ・ガーネリンで、彼女は数回にわたって無事に降下しました。彼女のパラシュートには、揺れを抑えるために上部に大きな穴が開いており、これはかなり成功したようです。

次の実験家はコッキングという人物だった。彼は数々の痛ましい失敗により、その才能に見合うかのような生涯を終えた。彼のパラシュートは、全く逆の原理、つまり楔形の形状で作られ、空気抵抗ではなく、空気を切り裂くように設計されていた。この原理が間違っていたことは未だ証明されていないが、パラシュートの製造に用いられた材料の脆弱さに欠陥があった。

1837年7月29日、コッキング氏はナッソー気球に取り付けられた新しいパラシュートで上昇しました。コッキング氏が気球から脱出すると、パラシュートは潰れ、猛烈な速度でリー近郊の野原に落下しました。そこで、気球に乗ったコッキング氏は右のこめかみにひどい傷を負って発見されました。彼は一言も発することなく、その直後に亡くなりました。このような降下が許されたことは、実に遺憾です。飛行士たち自身も、しばらくの間、切迫した危険にさらされました。パラシュートが切り離されるとすぐに、気球は猛烈な速度で上昇しました。これは、約500ポンドの重量から解放されたことで必然的に得られた上昇力によるものでした。もし、乗員が事前に備え付けられていたエアバッグに口を当てていなかったら、噴き出すガスで窒息していたに違いありません。反応が起こったとき、気球は浮力を失っており、下降するのではなく地面に落ちました。

次に実験を試みたハンプトン氏は、パラシュートで3回連続降下し、無傷で終えました。前任者の悲惨な運命にもめげず、この紳士は理論の正しさを証明するパラシュート降下を決意し、チェルトナムのモンペリエ庭園がその実験の場として選ばれました。ヴォクソール庭園の所有者はドッキングによる上昇を許可したことで非難を受けていたため、チェルトナム庭園の所有者は実験を許可しませんでした。そのため、ハンプトン氏は策略に頼らざるを得ませんでした。パラシュートを本来の用途通りに展示することを許可されたとき、長年の夢を実現できるという考えが突然彼の脳裏に浮かびました。彼は突然、自分を縛り付けていたロープを切り、見物人たちを驚かせながら立ち去った。彼に届いた最後の歓声は「彼は間違いなく殺されるだろう!」だった。

高度約3.2キロメートルに達した後、ハンプトン氏は気球に繋がれていたロープを切断しようとした。間もなく生死が分かれることを思い出し、1、2秒ほど立ち止まったが、ついにナイフをロープに突き刺した。最初に感じたのは不快で不安な感覚だった。目と頭頂部が無理やり上向きに持ち上げられたように感じたが、数秒後には感覚は消え、不快感はむしろ快いものへと変わった。

降下は非常に一定かつゆっくりだったので、パラシュートは止まっているように見えた。ハンプトン氏は、車の下にバラストの袋が固定されていることを思い出し、かがんで砂をかき混ぜ、また、時計で降下にかかる時間を記録した。地面が急速に彼の方に迫ってくるようだった。パラシュートはわずかな振動で地面に近づいていることを示し 、彼はまもなく野原の真ん中に着地した。そこで彼はまず羊に出迎えられ、雲の上からこの訪問者を驚いたように見つめていた。ハンプトン氏はロンドンでこの実験を2度繰り返したが、どちらの場合も彼自身にとってかなりの危険を伴い、1度目はケンジントン・ガーデンの木に落ち、2度目は家に落ちて彼はバスケットから投げ出された。

この実験の後、パラシュートの狂騒は一時静まり返っていたが、20年ほど前、マダム・ポワトヴァンが生死の境をさまよい、首都の人々を驚かせた。気球からガスを突然放出してパラシュートを展開するという計画には、かなりの創意工夫が凝らされていた。しかし、女性が夫によってそのような危険にさらされるという事実自体が、今後イギリス国民がそのような見せしめを容認することを阻むことになるだろうと我々は信じている。

第5章
アンブレラストーリーズ。
傘のような重要な品物が、その深刻な歴史だけでなく、軽薄な歴史も持たずに存在していたとは、誰が一瞬たりとも想像できたでしょうか? 残念ながら、傘は今でも真面目なイメージよりも滑稽なイメージで捉えられています。ですから、もし以下の逸話の中に傘をあまりにも嘲笑的、あるいは軽薄に扱っているように思われるなら、それは単にまとめた私たちのせいではなく、英国民の悪趣味のせいです。さて、まずはフランスの小粋な謎かけから始めましょう。

「Quel est l’objet que l’on recherche le plus quand on s’en dégoûte?」

謎めいた問いかけに、恐ろしくも必要な忌まわしい思いが次々と頭に浮かぶ。しかし、答えは結局それほど悪くない。発音を変えずに綴りを変えると、quand on sent des gouties となり、するとなんと、すぐに「le Parapluie」が見つかる。それは、私たちが最も必要としていない時にこそ存在を望む忠実な友、晴れた日の重荷であり、雨の日の避難所なのだ。

あるいは、同じ主題について一節か二節読みたいでしょうか?

「エトレンヌを注いで、ヴー・ア・レンヴィに注いで」
デュ・フレとデュ・ヌフとデュ・ボー、
Je dis que c’est un parapluie、
Que l’on doit donner en cas d’eau。」
残念ながら、この二つの言葉遊び の作者は私たちには分かりません。もし知っていたら、感謝していたでしょう。イギリスの「傘」詩人はまだ生まれていません。

次の物語はスコットランドにおける傘の初期の歴史に関するもので、おそらくジェイミソン博士がパリからの帰国時に持参した最新式の雨よけ装置を携えてグラスゴーを歩き回っていた頃のことだろう。グラスゴーで初めて目撃されたため、世界中の注目を集め、「恐ろしい少年たち」から甚だしい侮辱を受けた。そこで、スコットランドの新聞から引用した以下の逸話は、おそらく同時期、あるいはその前後のことを物語っている。

ブレアゴーリーに初めて傘が持ち込まれた頃、それを身につけていたのは牧師と領主だけで、庶民には奇抜な現象とみなされていました。ある日、ダニエル・Mはブレアゴーリー・ハウスのマクファーソン大佐を訪ねました。戻ろうとした時、にわか雨が降り始めました。大佐は丁重に傘を貸すよう申し出ました。ダニエルは喜んでそれを受け取り、ダニエルはいつもより2、3インチ頭を高く上げて歩き出しました。しかし、彼が去って間もなく、大佐は再びダニエルが全速力でこちらに向かってくるのを見ました。綿の傘(当時は絹の傘は考えられませんでした)をまだかぶっていましたが、ダニエルはそれを差し出し、こう挨拶しました。「おいおい、コルニル、これはダメだ!この家には傘を差し込めるドアなんて一つもない。納屋のドアでさえ、傘を差し込めないんだ。」

忠実な『サンドフォードとマートンの歴史』には、もし記憶が正しければ、傘とその持ち主に関する驚くべき冷静さを示す事例が引用されている。インドのある場所で、気楽なピクニックパーティーの参加者たちが心地よく集まっていたところ、招かれざる、そして最も歓迎されない客、巨大なベンガルトラが現れた。当然、ほとんどの人は逃げて安全を求め、このジャングルの住人と親しく交わろうとはしなかっただろう。しかし、パーティーにいたある女性はそうは思わなかった。持ち前の勇気か、それとも夕食を失う恐怖か――おそらくその両方が重なったのだろう――に突き動かされ、傘を掴み、茶色のカレーと泡立つオールソップを物憂げに見つめるトラの顔に向けて突然傘を開いた。驚いたトラは尻尾を巻いて逃げ出し、女性は夕食を救い出した。それほど昔のことではないが、傘は同じように奇妙な方法で使われた。ただし、以前の例ほど成功しなかった。1793年の戦役において、国民公会から4人の委員と共にザクセン=コーブルク公の陣営に派遣されたブルノンヴィル将軍は、仲間と共に捕虜として拘留され、オルミュッツ要塞に幽閉された。このような状況下で、彼は必死に自由を取り戻そうと試みた。傘を手に入れ、地上40フィートの窓から飛び降りたが、非常に体重の重い男だったため、傘では安全に降りることができなかった。彼は向かい側の壁にぶつかり、溝に落ちて足を骨折し、さらに悪いことに、牢獄に連れ戻されたのである。

記録に残る最も注目すべき事例の一つ、傘が人の命を救ったという事例は、彼自身の証言によれば、我らが旧友ロングボウ大佐の身に起こったものです。もちろん、親切な読者の皆様は私たちと同様に彼のことをよくご存知でしょう。そうしなければ「無名である」と断言することになるからです。ヨーロッパ大陸のどの水場でも、ロングボウ、あるいは彼の一族(大家族です)の誰かに出会うことができます。彼は実に素晴らしい人物で、ヨーロッパの王族全員と親しく、常に彼らの洗礼名で呼ぶことでその親密さを証明しています。

彼は、知り合いになった見知らぬ人全員の「案内人、哲学者、友人」であり、これは非常に簡単な仕事だと言われています。また、これほど偉大な人物であるにもかかわらず、あなたの費用で食事をしたり、あなたのシャンパンやポーターを気楽に飲むことであなたを魅了したりもします。なぜなら、彼にとっては、支払いをしない限り、すべては同じであり、必要な量を好きなだけ受け取ることができるからです。

さて、先日、偶然大佐にお会いしたのですが、彼は私たちがこれから夕食に出かけようとしていることをすぐに察知し、必要に迫られたことを優雅に、質素な食事にご招待くださいました。もし私たちがそうしなかったら、彼はためらうことなくご招待くださったでしょうから。夕食の間、会話は当然のことながら、私たちの心を掴む話題、戦争へと移り、大佐はクリミアでの冒険や、傘のおかげで奇跡的に逃れた話など、過去の戦争での体験を語り始めました。

どうやら彼は友人のレヴァント卿と地中海でヨット遊びに出かけ、ついに黒海に辿り着いたようだ。悪天候のため、彼らは北岸の小さな港、ヤルタに上陸せざるを得なかった。大佐はルクレティウスの「Suave mari magno(温厚な妻よ)」などという信条に基づき、翌朝、断崖の縁まで進み、高くそびえる山々を貫く壮大な海の景色を眺めた。その時は雨が降っていたので、彼はホテルで偶然見つけた大きなギンガムチェックの傘を差し出した。しかし突然、猛烈な突風が崖を吹き抜け、大佐は空中に持ち上げられた。彼は遥か沖へと飛び去り、傘がパラシュートのように彼を楽々と落下させた。

たいていの人間にとって、これは悪の選択、スキュラからカリュブディスへの道程でしかないだろう。だが、我らが大佐にとってはそうではなかった。最初の水に浸かった後、水面に浮上した彼は、泳いでも助からないことに気づいた。そこで彼は静かに傘の水を抜き、その上に腰掛け、イルカに乗ったアリオンのように、意気揚々と港へと漕ぎ出した。

この逸話を聞いた私たちの顔は、きっと私たちの疑念を露呈していたのでしょう。というのも、大佐は部屋の隅に行き、同じ傘を取り出したからです。もちろん、そのような証拠は抗しがたく、私たちは不信感を償うために、勇敢な大佐にソブリン金貨を1枚貸さざるを得ませんでした。「銀行は閉まっている」からです。その値段を考えると、逸話は安いものだと思いました。

かつてシティの銀行家だった男に、傘のおかげで素晴らしい妻に恵まれたという逸話がある。ある日、激しい雨の中帰宅すると、玄関先に若い女性が立っていたという。礼儀正しさから、彼は彼女を屋根の下に招き入れ、ついに傘を貸すことを申し出た。もちろん、勇敢な銀行家は翌日にもそれを申し出た。こうして偶然に生まれた二人の出会いは、すぐに互いの愛情へと育っていった。こうした傘を巡る求愛は、幾つもの歌に歌われて不朽の名を残しているが、どれも引用するほどの価値はない。

知り合いの立派な小柄なフランス人が、かかりつけの医師からシャワー浴のコースを受けるよう指示されました。故郷ではそのようなことは知られていなかったため、もちろん最初の試みはひどく不快でしたが、持ち前の才覚ですぐに治療法を見つけました。水治療法はどうだったかと尋ねると、彼はこう答えました。「ああ、それは魅力的だよ、私の友人。いつも傘を持ってお風呂に入るんだ。」

ダグラス・ジェロルドは、有名な『パンチの息子への手紙』の中で、ある逸話を紹介しています。それは「si non è vero, è ben trovato」としか言いようがありません。いずれにせよ、この逸話は、傘を借りることに関して存在する恐ろしい道徳観を如実に示しています。

ホプキンスはかつて、隣人のシンプソンに傘を貸したことがある。ホプキンスの知性は、傘を貸したという行為からではなく、それを取り戻そうとする彼の狂気じみた努力から判断できるだろう。

土砂降りの雨が降り、ホプキンスは緊急の用事で訪ねてきた。ホプキンスはシンプソンのドアをノックした。「傘が欲しい」。今度はシンプソンがホプキンスとは真逆の方向から用事があり、借りた傘を手に玄関に近づいた。「いいか」とホプキンスは怒鳴った。「傘が欲しいんだ」「傘はもらえない」とシンプソンは言った。「イーストエンドに行きたいんだ。土砂降りの雨だ。どうしよう」とホプキンスは叫んだ。「傘をもらうために何をすればいいんだ?」

「『やれ!』とシンプソンはドアから飛び出してきて答えた。『私と同じようにしろ――借りろ』」

傘は舞台上で非常にうまく導入されました。例えば、ポール・プライは、決まり文句の「お邪魔しませんか?」と尋ねるあの貴重な道具がなければどうなっていたでしょうか?あるいは、シュナイダーが父親のサーベルについて熱弁をふるった直後に、哀愁を帯びた口調で「Le parapluie de ma mere(私の傘)」と尋ねるフランス人貴族の後継者、「大公女」の人物像は?大きな傘を舞台に持ち込むだけで、笑いを誘うお決まりの方法です。また、些細な小物を入れる容器を持つガンプ夫人も、傘なしでは成立しません。そして、優雅な大きさの傘を持って私たちの家にやって来て、深夜に、まるで主人と同じように美味しいものをご馳走してきたかのような、豪華な傘を携えて現れる雇われ給仕たち。数年前、パリの旧市街で国民衛兵が片手にマスケット銃、もう片手に傘を持って訓練に向かう光景は、私たちにとって滑稽な光景に映りました。しかし、これは実に賢明な計画であり、セバストーポルの戦い以前にも真似て成功していたかもしれません。頑丈な鋼鉄の傘は、ライフル兵にとって決して軽蔑すべき避難場所とはならないでしょう。この状況もまた、『マクベス』の中でこれまであまり知られていなかった箇所、バーナムの森がダンシネインへと移動するという箇所に光を当てるかもしれません。兵士たちが雨よけとして枝を切り倒した可能性は十分に考えられるからです。これは、進取の気性に富んだ経営者へのヒントとして提示しておきます。

一方ドイツでは、兵士は民間人または女性を伴わない限り、開いた傘を持ち歩くことを厳しく禁じられていました(かつてはそうでした)。ある立派な伍長は、少佐の奥さんが友人の家に置き忘れた傘を取りに行くことになり、ついでに彼女の愛犬を風通しに連れ出しました。帰路の途中で激しい雨が降り始めたので、規則違反を避けるために、彼の考えでは上記の両方のカテゴリーに該当する犬を脇に抱え、傘を差し、兵舎まで快適に行進しました。

最後にもう一つ、特徴的な逸話を交えて予算案を締めくくりたいと思います。ある晩、ローランド・ヒルが説教をしていると、にわか雨が降り出し、礼拝堂はたちまち信者でいっぱいになりました。彼は、彼ほど巧みに操れる者などいない、あの独特の皮肉めいた口調で静かにこう言いました。「兄弟たちよ、宗教は外套になるという話はよく聞きますが、それが傘になるなんて知ったのは初めてです。」

第6章
傘の再生。
私たちの仕事はこれでほぼ完了です。この興味深い主題を扱うスペースが許す限り、日傘の歴史とそれに近い傘について説明しました。

私たちに残された仕事は、後年アンブレラにどのような主要な改良が加えられたかを説明することだけです。

傘の使用に関しては、フランスが私たちよりはるかに進んでいたことは確かです。なぜなら、マンシュ地方で傘が知られるようになる前から、フランスでは傘が比較的普及していたからです。これは、イタリアでも既に傘が使われていたことを考えると当然のことでした。したがって、南フランスの人々が、傘で雨から身を守るだけの才覚があったかどうかは別として、日差しから身を守るという点では、近隣諸国に大きく遅れをとっていたとは考えられません。

フランスでは、傘とパラソルはかつてブルシエ社が製造していた製品の一つでした。ナタリス・ロンド氏は1754年のジュルナル・デュ・シトワイヤン紙からパラソルの価格を引用しています。価格は構造や折りたたみ式かどうかによって7シリング3ペンスから17シリング6ペンスの範囲でした。ディドロとダランベールの百科全書にも傘が登場し、特許庁が最近出版した「傘に関する明細書の要約」の優れた序文で次のように説明されています。

傘骨の長さは、現代の傘と同様に、傘骨とほぼ同じですが、傘骨の支柱ははるかに短く、傘骨の4分の1未満です。傘骨は二重構造で、各傘骨は左右の同じ箇所で連結されています。傘骨は、古いイギリスの傘と同様に、上部でリングに通して連結されていますが、傘骨の支柱は現代の支柱と全く同様の構造で作られており、カニーの仕様書(特許番号5761、1829年)に記載されているものとほぼ同一です。傘骨と傘骨は連結されており、傘骨の支柱は2箇所で連結されています。傘を閉じた状態に保つための留め具はありませんが、上部の留め具は通常の曲げワイヤー製の留め具です。傘骨の支柱の上部の接合部はネジで、下部の接合部は現代の日傘と同様に、スライド付きのヒンジでできています。スライドには、通常の傘骨の留め具に似た留め具が付いています。上部には、傘を持ち運んだり吊り下げたりするためのリングが付いています。

これが昔のフランスの傘であり、イギリスで使われていた傘もほぼ同じ種類のものでした。昔のフランスの折りたたみ式日傘は、「1851年博覧会審査員報告書」に次のように記されています。

折りたたみ式日傘は、折り畳み式の連結式傘骨構造で、同様に自動開閉式でした。傘骨は金属製の管で、内部に螺旋状のバネが内蔵されており、このバネが内側の傘骨に作用して上方に押し上げます。この内側の傘骨には、従来の傘骨の下ではなく、傘骨の上方にストレッチャーが連結されています。ストレッチャーは傘骨の横に短く配置されており、傘骨に隠れるようになっています。中空の傘骨に内蔵された螺旋状のバネの弾力性によって、内側の傘骨は外側に押し出され、ストレッチャーが持ち上げられます。ストレッチャーによって傘骨も持ち上がります。そのため、通常の状態、つまり自然な状態では、傘は常に開いた状態になり、留め具で閉じたままにしない限り、開いたままの状態が続きます。留め具を放すと、傘は自然に開きます。傘を簡単に閉じられるように、傘骨の4本に4本の紐が取り付けられ、持ち手まで伸びています。そして、これらの紐を囲むループが持ち手の側面を通り、持ち手が容易に傘を閉じることができるようになっています。すでに引用した文献によると、肋骨には鯨骨が使われ、その数は長さによって異なっていた。例えば、長さ24インチの場合は8本、25インチの場合は9本、26インチ、28インチ、30インチの場合は10本が使われた。傘のカバーにはキャラコ、日傘のカバーには絹が使われた。当時(1786年)のリヨンでは日傘の使用は一般的で、男女ともに日傘を持ち歩いていた。バラ色、白、その他の色があり、非常に軽量だったため、持ち運びにも不便はなかった。

「百科事典の方法」には、18 世紀末の日傘と雨傘の製造に関する興味深い詳細が記載されています。このことから、リブが金属でできている場合もあったようです。 「このクーベルチュールは、ベールに包まれた日々を過ごすために、私たちの人生を豊かにするために、私たちに必要な準備を整えます。」これは、金属リブがそれほど現代的な発明ではないことを示すものとして興味深いものです。

傘の重さとサイズの比較に関する次の記述は、1849年のフランス博覧会のために M. ファージュによって作成されました。

傘骨の長さ、重さ、
インチ。ポンドオンス。

1645 31 1/2 3 8 1/2
1740 29 1 13
1780 28 3/4 1 8 1/2
1840 27 1/2 0 13 1/4
1849年27月0日8時3/4分
1808年から1848年にかけて、フランスでは発明に関して80件、輸入に関して3件、傘の改良に関して41件の特許が取得されました。

イギリスでは、傘が初めて導入されて以来、その製造は急速に増加しました。最初の特許は1780年にマーク・ブルによって取得され、「あらゆる鞍や車輪付き車両に取り付け可能な、これまでに発明されたものよりもはるかに完成度の高い傘支持機械」というものでした。この発明は次のように説明されています。

鋼鉄、鉄、またはその他の金属や合成物でできた球と受け座があります。球は任意の方向に動き、1点、2点、3点、あるいはそれ以上の点で固定されます。これらの点は、ねじまたはバネによって球に押し付けられます。球には、押し付けられた点を受け止める小さな空洞が設けられています。球をより効果的に固定するために、傘の柄の片端を差し込む穴が設けられ、バネ、ねじ、またはスライドボルトやスプリングボルトによって固定されます。傘は柄から取り外し、鞍の座面の下に置くことも、乗り手の前に固定することもできます。柄は一体型、または2つに分かれており、片方がもう片方の中でスライドすることで傘を上げ下げします。柄はバネまたはネジで固定されます。鞍の頭部に固定され、蓋で覆われているため、鞍の外観は現在のものと少しも変わりません。

次のものは1786年のもので、ジョン・ビールによって「ジョイント、板バネ、ストッパー、ウォームスプリング、ボルト、スリップボルト、ネジ、スリップリベット、クロスストップ、スクエアスリップを備えた傘。これらの製作方法は、添付の図面、図、または図面に詳細に説明されている」という目的で作成されました。添付の説明が簡潔なため、参照されている図面は理解しにくいですが、ジョイントハンドルを持ち、バネで開く傘が描かれています。

翌年 (1787 年)、チープサイドのトーマス フォルガムが出した広告には、「好評を博しているポケット傘と携帯用傘を多数取り揃えており、その軽さ、優雅さ、そして強さは、この国でこれまで輸入または製造されたどの傘よりも優れています。一般的な傘はすべて特別な方法で作られており、決してくっつくことはありません」と記載されています。

おそらくトーマス・フォルガム氏が作成したと思われる傘の説明を、上記の資料から抜粋します。

初期の傘は油を塗った絹や光沢のある綿布で作られており、非常にかさばり、扱いにくかった。ハンウェイの写真や前述の他の古い写真から判断すると、傘は小さく、柄が非常に長かった。歩行には使われなかったため、石突きの代わりに上部にリングが付いており、そこに吊るしていた。傘の支柱は籐で、親骨は籐か鯨骨でできていた。現在の傘の先端と受け座の代わりに、親骨と支柱は両方ともワイヤーのリングに単に張られていたが、摩擦の不均一性と構造の弱さから、傘は常に故障していた。親骨と支柱は、親骨を貫通するピンで非常に粗雑に接合されており、そのピンに支柱の二股の端が蝶番で固定されていた。この点で最初の改良は、ケーニー(特許番号5761、1829年)によって行われた。彼は、トップノッチとランナーで構成され、各リブまたはストレッチャーにはそれぞれ独立したヒンジが設けられていました。トップノッチはノッチ付きのホイールまたはディスクで作られ、各スロットにストレッチャーの上部に固定された軸が入り込みました。ランナーも同様の原理で作られました。リブとストレッチャーの接合部に、ケイニーは小さなフォークからなる中間部分を固定し、そこにストレッチャーの端がヒンジで接続されました。この構造ははるかに強固になり、ストレッチャーのフォーク状の端がカバーを摩耗させることがなくなりました。多少の改良はありますが、この構造は現在一般的に使用されている構造と同じです。

この課題に尽力してきた人々の主な目的は、傘の強度を損なうことなく軽量化することであった。初期の傘骨は鯨骨で作られていたが、これは非常に不便であった。まず、ある程度扱いにくく、雨に長時間さらされると弾力性を失い、十分な注意を払わずに乾燥させると非常に割れやすかった。次に、価格が非常に高かったため、傘市場には一般大衆が参入できなかった。最も重要な改良点は、鯨骨の代わりに鋼鉄が導入されたことで、これは約30年前に行われた。それ以前にも鋼鉄製の傘が時折製造・使用されていたものの、広く普及していなかったからである。その他の改良点としては、以下のものがある。

傘の先端は、骨や漆塗りの金属、その他の素材で作られ、その後固定されるのではなく、現在では傘骨と一体で作られています。6インチの長い傘骨は2インチの短い傘骨に取って代わられ、石突きも以前よりずっと短くなっています。傘を閉じた状態に保つために、昔は紐で固定するリングを使っていました。その後、テープと綿が使用され、さらに現在使用されているゴム紐に取って代わられました。傘骨の先端にかぶせて傘骨を閉じた状態に保つスライド式のキャップも発明されましたが、ごく最近まであまり使われていなかったようです。

傘の構造は一見単純なように見えますが、製造における様々な改良のために300件以上の特許が取得されており、さらにビクトリア州法第6条および第7条第65章に基づいて登録された数多くの改良も行われています。ごくわずかな例外を除き、発明者たちは特許取得費用を返済されていません。これは、傘の機械構造が繊細で、過酷な使用条件に適していないことが一因ですが、主な原因は、改良によって製造コストの増加が相殺されなかったことです。

鯨骨の代わりに鋼鉄を導入したことは、他の多くの偉大な改良と同様に、業界や一般大衆から反対を受けました。鋼鉄は鯨骨よりもはるかに長持ちするだけでなく、適切に製造され、焼き入れされていれば、鯨骨ほど壊れにくいことを購入者に納得させるのに数年を要しました。不幸なことに、当初は粗悪品が大量に導入され、その結果、当然のことながら大衆の信頼を失い、業界のより立派な人々は、発明のメリットが認識されるまでに多大な努力を強いられました。現在では、良質な鋼骨傘は、丁寧に焼き入れされた剃刀や刀と同じくらい簡単に入手できると一般的に認められています。

サンギネードという名のスイスの時計用バネ職人が、鋼鉄に優れた強度を与える焼き入れの秘密を発見しました。彼は非常に軽い傘をいくつか作りましたが、それらは非常に高価でした。彼の死とともにその秘密も消え去り、フォックス氏は強度と軽さを両立させる方法の発見に取り組みました。

フォックス氏のパラゴン・フレームは、構造がシンプルで、鯨骨の半分の重さでありながら同等の強度を誇り、傘の製造においてこれまでに導入された最大の改良点とされています。傘骨は平らな側面を持つ溝型に作られており、この形状によって最大の強度が得られます。周知の通り、この原理はメナイ海峡に架かるグレート・チューブラー・ブリッジの建設にも応用され、フォックス氏はこのアイデアをこの橋から得ました。

傘の重量がこのように軽減された後、次に問題となったのは、傘の覆いの素材に何らかの改良を加えることはできないかということでした。長らく、傘は絹と綿の二種類の素材で覆われていました。傘が必然的に受ける摩擦とそれに伴う摩耗に耐えられる素材の不足は、この小冊子の筆者にとって大きな懸念事項でした。いくつかの素材を試しましたが、うまくいきませんでした。しかし、チリとペルーの羊の毛で作られたアルパカと呼ばれる織物が見つかり、すぐに特許を取得しました。その利点についてはここで述べるまでもありませんが、1851年の万国博覧会のグランド・ジュリー・レポートから以下のコメントを引用させてください。

サングスター、ウィリアム、ジョン。優れた品質のシルク製日傘と傘、および日傘と傘のカバーにアルパカ生地を使用したことに対して受賞メダル。

上記のお世辞の推薦文には、次のようなコメントが添えられていました。

アルパカ布はペルーとチリの羊の染色されていない毛で作られており、そのため色褪せしにくく、塩水による影響を受けにくいです。そのため、アルパカの日傘や傘は水場でよく使われています。

パラゴン傘の需要は非常に高く、特許権者は通常の傘とほとんど変わらない価格で提供することができます。フレームには2年間の保証が付いていますが、製品の品質が高いため、修理が必要となる数は他の傘の平均よりもはるかに少ないです。発売から2年間で、5万本以上のパラゴン傘が販売されました。

アルパカ傘の進歩もまた、喜ばしいことではありませんでした。この素材はシルクに劣る点もありますが、はるかに長持ちし、はるかに安価であることが分かりました。そのため、節約と傘の両方が不可欠な多くの人々の間で、アルパカ傘が広く使われるようになりました。1854年には、アルパカ傘の販売数は4万5000本を超えました。

それ以来、W. & JS は特許に基づき傘を 400 万本近く販売してきました。

これらの事実については読者の皆様にご判断を委ねますが、アルパカ傘がこれまで非常に好評を博してきたことから、これほど要求条件を完全に満たす素材は他に類を見ないと断言できます。傘の重量も軽減され、さらに価格もそれに比例して低下しました。この最後の事実は、ロンドンで年間に製造された日傘と傘の膨大な量(推定50万ポンド)を思い起こせば、極めて重要です。さらに、マンチェスターとバーミンガムでも非常に多くの傘が製造されています。

傘を安全かつ健全な状態に保ちたい方には、カセルの家庭ガイドからの次の抜粋をお勧めします。

傘は、一般的に、適切な摩耗よりも不注意な扱いによって劣化しやすいものです。適切に扱えば、使用していない傘の2倍の寿命があります。濡れた傘は、乾かすために膨らませてはいけません。傘の骨と傘皮に負担がかかり、その後きれいに折りたたむことができなくなります。また、すぐに丸めて縛ってしまうと、傘骨が錆び、生地が腐ってしまいます。絹製の傘は、傘立てに不用意に差し込んだり、壁に立てかけたりしてはいけません。変色したり、絹にシワができたりして、悪影響を及ぼします。傘は閉じた状態でも縛ってはいけません。先端を下にして、柄に吊るし、ほぼ乾くまで、完全に乾くまで吊るしてください。乾いたら、きちんと丁寧に丸めて縛ってください。傘を持って歩く際は、柄に手を添え、絹の部分を握らないようにしましょう。握った部分が油で汚れてしまいます。傘の先端は、常に大きな負荷がかかり、ほつれやすい部分なので、変色したり、素材がほつれたりします。使用していないときは、シルクまたはオイルクロスの傘ケースに入れて、埃や傷から保護してください。アルパカ製の傘は汚れた場合は、洋服ブラシで洗うのが最適ですが、シルク製の傘はブラッシングしても効果がありません。シルク製の傘は、通常の汚れは清潔なスポンジと冷水で落とすことができます。汚れがひどく落ちない場合は、ワインや無糖ジンに浸したリネンの布切れで拭くと、通常は目的の効果が得られます。

読者の皆様には、傘の保管方法を説明する最後の引用段落に至るまで、この主題に関して私たちができる限りの情報をすべて提供させていただきましたので、心からお別れを申し上げます。皆様が、快適さと健康を促進するこれらの傘を末永く使い続けられるよう、そして人生の比喩的な嵐から運命によって守られるのと同様に、現代の優れた傘によって物理的な嵐から守られるのと同じように、運命によって守られることを願っております。

フィニス

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「傘とその歴史」の終了 ***
《完》