原題は『Strange Survivals: Some Chapters in the History of Man』、著者は S. Baring-Gould です。
例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに厚く御礼を申し上げます。
図版は省略しました。
索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
以下、本篇です。(ノー・チェックです)
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「奇妙な生き残り:人類史のいくつかの章」の開始 ***
奇妙な生き残り
同じ著者による
古き良き田舎暮らし。ラージクラウン 8ポンド、10シリング、6ペンス
歴史上の奇事と奇妙な出来事。 クラウン 8vo、6s。
フリークス・オブ・ファナティシズム。クラウン 8vo、6s。
西部の歌:イングランド西部の伝統的なバラードと歌、そしてその伝統的なメロディー。第1部、第2部、第3部はそれぞれ3シリング、第4部は5シリング。全1巻。フランス領モロッコ製、金箔縁、15シリング。
ヨークシャーの奇異と奇妙な出来事。 クラウン8vo、6s。
海の轟きの中で:コーンウォール海岸の物語。クラウン8vo、6s。
ジャケットとその他の物語。クラウン 8vo、3s。6d。ボード、2s。
アーミネル:社交ロマンス。クラウン8vo、3s。6d。ボード、2s。
ユリス:ダートムーアの物語。クラウン8vo、3s、6d。
マージェリー・オブ・クェザー、およびその他の物語。クラウン 8vo、3s、6d。
カエサルの悲劇:ユリウス朝とクラウディウス朝の皇帝。全2巻、ロイヤル8vo。
[報道で。
リッジ・タイル、トットネス
口絵
奇妙な生き残り
人類史のいくつかの章
著者
S. ベアリング=グールド、MA
『メハラ』『オールド・カントリー・ライフ』『ウリス』
『海の轟きの中で』の著者
Methuen & Co.
18 BURY STREET、ロンドン、WC
1892。
印刷:Cowan & Co., Limited(パース)。
目次
ページ
- 基礎について 1
II. 切妻屋根の上 36
III. オーブン 62
IV. ベッド 84
V. 明かりを灯す 110
VI. 傘 129
VII 人形 139
VIII. リバイバル 149
IX. ブロードサイド・バラッド 180
X. なぞなぞ 220 - 絞首台 238
12 ホール 252 - 帽子を上げる 282
[1]
奇妙な生き残り:
人類史のいくつかの章
I.
基礎について
筆者がヨークシャーの牧師だった頃、彼の教区に鍛冶屋がいました。彼は恵まれた、あるいは災難に遭った(どちらにせよ、そう呼ぶべきでしょうか?)7人の娘に恵まれましたが、息子は一人もいませんでした。当時、その教区は設立されたばかりで、臨時の認可された礼拝所がありました。ところが、新しく建てられた教会の奉献式の前の週に、鍛冶屋の妻が夫に男の子を贈りました。彼にとって初めての男の子です。それから鍛冶屋が牧師のもとを訪れ、次のような会話が交わされました。
鍛冶屋: 「お願いです、やっと男の子が生まれたので、日曜日に洗礼を受けさせたいんです。」
牧師: 「ジョセフ、新しい教会が奉献される木曜日まで延ばしなさい。そうすれば、あなたの小さな男の子が、新しい教会の新しい洗礼盤で洗礼を受ける最初の子供になるのです。」
鍛冶屋(足をひきずり、肩をすくめ、下を向いて)「お願いです、皆さんは[2] 新しい教会で洗礼を受けた最初の子供は必ず死ぬ。悪魔がそれを主張する。さて、旦那様、私には7人の娘がいますが、男の子は1人だけです。もしこれがまた娘だったら問題にはならないでしょうが、男の子なので…まあ、旦那様、危険は冒しません。」
これは非常に広範かつ非常に古い迷信の興味深い例であり、その起源については後ほど明らかにする。
まず、それがどのような形をとるのかを見てみましょう。
北ヨーロッパ全域で、新しい建物に最初に入ったり、新しく架けられた橋を最初に渡ったりすることは、最も嫌悪される行為とされている。これをすることはどこでもそうだが、どんな場合でも死を伴うと考えられているとしても、極めて不吉であると考えられている。この迷信に関係するドイツの伝説がいくつかある。読者は、エクス・ラ・シャペルに行ったことがあれば、間違いなく大きな扉の裂け目を指摘され、それがどのようにしてそこにできたのかを聞かされたことがあるだろう。悪魔と建築家は契約を結んだ。最初に設計図を描いた者が名誉を得る、二番目に名誉を得るという契約である。そして悪魔への報酬は、教会が完成した時に最初に敷居を越えた者を受け取ることになっていた。建物が完成したとき、建築家は良心が彼を責め、その契約を司教に告白した。「奴をやっつけてやろう」と高位聖職者は言った。つまり、彼は、自分が生きていた世紀と自分の高位聖職にふさわしい言葉で、この趣旨のことを語ったのである。
奉献式のために聖堂に入る行列が形成された時、悪魔は背後に待ち伏せしていた。[3] 柱に登り、運命の獲物として、立派に太って肉づきの良い小さな聖歌隊員に邪悪な目を向けました。しかし、彼の希望は叶いませんでした!この太った少年は指示を受けており、大きな扉に近づくと、狼の鎖を解き放ち、送り込んでしまいました。悪魔は怒りの遠吠えを上げ、狼をつかみ取って逃げ去りました。通り過ぎる際に扉を蹴り、堅い樫の木を割りました
レンスキルド近郊のグライヒベルク城は、悪魔によって一夜にして築き上げられました。グライヒベルク男爵は敵に脅され、鶏の鳴く前に城を建てれば娘を悪魔に与えると約束しました。乳母はその誓約を偶然聞き、城が完成するちょうどその時、穀物の山に火をつけました。鶏は光を見て朝が来たと思い込み、壁に最後の石が積み上げられる前に鳴きました。悪魔は激怒し、娘ではなく老男爵を連れ去りました。そして、当然の報いを受けました。この物語が私たちの主題とどのように関わってくるのか、後ほど見ていきましょう。
フランクフルトのザクセンホイザー橋には、先端に金色の雄鶏のついた鉄の棒が見られる。その理由は次の通り。ある建築家が定められた期限内に橋を架けると約束したが、契約の3日前になっても橋は半分しか完成していなかった。困り果てた建築家は悪魔に祈りを捧げた。悪魔は橋を最初に渡った者を授けてくれるなら、その仕事を引き受けた。仕事は約束の日までに完了し、建築家は雄鶏を橋の上に打ち上げた。人間を捕まえるつもりだった悪魔は激怒し、哀れな雄鶏を真っ二つに引き裂き、まるで…のように投げ飛ばした。[4] 彼は橋に暴力を振るい、2つの穴を開けました。その穴は今日まで塞ぐことができません。昼間に石を入れても、夜には引き抜かれてしまうからです。この出来事を記念して、橋には雄鶏の像が設置されました
時々、家や納屋の所有者は悪魔を呼び寄せ、そうすることで自分の命や魂を失い、建物が完成するとそれが悪魔の手に落ちることがあります。
さて、これ以上例を挙げるまでもなく、これらは何を意味しているのでしょうか。遠い昔、建物が完成すると、何らかの犠牲が捧げられました。しかし、完成時だけではなく、家、城、橋、町、教会の基礎部分でさえ、血で敷かれました。異教の時代、建物が建てられた場所の守護神に犠牲が捧げられました。キリスト教の時代、古い異教の色が色濃く残る場所ではどこでも、犠牲は続けられましたが、別の意味が与えられました。基礎部分が血で築かれない限り、建物はしっかりと立つことはないと言われていました。礎石の下には、犬、雌豚、狼、黒い雄鶏、山羊、時には犯罪で処刑された犯罪者の遺体など、何らかの動物が置かれました。
ティーレが『デンマーク民話集』に記した、ある恐ろしい話があります。昔、コペンハーゲンの周囲に城壁を築いていた時、城壁はいつも沈み込み、しっかりと支えることができませんでした。そこで、彼らは小さな無邪気な少女を連れてきて、テーブルのそばの椅子に座らせ、おもちゃとお菓子を与えました。彼女がこうして楽しく座っている間に、12人の石工が彼女の上にアーチを建てました。[5] 完成すると、太鼓とトランペットの音に合わせて土で覆いました。この工程によって壁は堅固になりました
数年前、ブレーメンの城壁の橋門が取り壊されたとき、その土台に埋め込まれた子供の骸骨が実際に発見されました。
ハインリヒ・ハイネはこの件についてこう述べています。「中世には、建物を建てる際には必ず生き物を殺し、その血で基礎を築き、建物が倒壊しないようにしなければならないという考えが一般的でした。そして、バラードや伝説の中には、大きな建物をその血で強化するために子供や動物が虐殺されたという記憶が今も残っています。」
コペンハーゲンの城壁の物語は、私たちには言い伝えとしてのみ伝わっていますが、恐ろしい真実を言えば、それはおそらく空想の産物ではなく、事実なのです。
ノルウェー、スウェーデン、デンマーク、そして北ドイツでは、あらゆる教会に何らかの動物が結びつけられているという言い伝えがあり、それは「カーク・グリム」と呼ばれています。このカーク・グリムとは、教会の礎石の下に埋葬された獣の妖精のような化身です。デヴォンシャーでも同様です。筆者は現代では言及しませんが、40~50年前は確かにそうでした。実際、少年時代、彼は近隣の教区すべてに出るカーク・グリムのリストを作成しました。彼が住んでいた教区の教会には、銀の鎖で繋がれた二頭の白い雌豚がいました。もう一頭には黒い犬、三頭目には幽霊のような子牛、そして四頭目には白い子羊がいました。
[6]
アフゼリウスは、スウェーデンの民話集の中で次のように述べています。「異教徒の迷信は、キリスト教の教会の建設にも必ず現れました。基礎を築く際に、人々はかつての宗教の一部を保持し、忘れることのできない古い神々に何らかの動物を犠牲にし、基礎の下や壁の外に生きたまま埋めました。この動物の幽霊は夜、教会の墓地をさまようと言われており、キルク・グリムと呼ばれています。また、初期のキリスト教教会の祭壇の下には通常、子羊が埋められており、それが建物に安全と永続性を与えたという伝承も残っています。これは真の教会の子羊、つまり教会の礎石である救世主の象徴です。礼拝のない時間に教会に入ると、小さな子羊がクワイアを飛び越えて消えていくのを偶然見ることができるかもしれません。これが教会の子羊です。教会の墓地でそれが人に現れると、特に墓掘り人にとっては、子供の死を予兆すると言われています。」
ティーレは『デンマーク民話集』の中で、デンマークの教会についてほぼ同じことを述べています。彼は、デンマークのどの教会にも「カーク・グリム」が存在し、塔の中か、あるいはどこか隠れた場所に宿っていると断言しています。
幽霊屋敷に関するあらゆる物語の根底にあるのは、同じ考えです。古い屋敷はすべて、血で基礎が築かれたのです。この事実は確かに忘れ去られていますが、幽霊の番人が家を見張っていることは忘れられません。その番人の姿は様々な形で現れ、かつての住人の誰かが、幽霊屋敷を歩き回っている理由として、しばしば犯罪に巻き込まれます。[7] 幽霊。一般に幽霊の原因とされている犯罪が、歴史的には実際には起こっていないことが証明されることは、決して稀ではありません。また、建物に憑依した幽霊が人間のものではなく、何らかの動物である場合も非常に多く、その場合、伝承ではこの現象を全く説明できません
「人の家には必ず骨がある」という諺がありますが、これはかつて事実であったことを言い表したものです。どんな家にも骨組みがあり、どんな家にも骨組みがあるように設計されていました。さらに、どんな家も骨組みだけでなく、幽霊も存在するように設計されていたのです。
私たちは異教の時代に立ち返ろうとしている。当時、あらゆる家、城、橋の礎石を据える際には、それぞれに主宰し、憑依し、守護する精霊を据える準備が整えられていた。実際、あらゆる建物に精霊の守護者として精霊を据えるという考えは、当初の考えではなく、あらゆる重要な仕事の始まりに犠牲を捧げるという、異教特有の考えから後世に生まれたものである。
原始の野蛮人が棒で作った小屋に皮を張って住んでいた頃は、簡単に移動できる自分の家をあまり重要視していなかった。しかし、石で家を建てたり、要塞として土塁を築いたりするようになると、彼は自分が真剣な事業に取り組んでいると考えるようになった。彼は母なる大地の表面を乱し、彼女がすべての子孫に共有して与えた地表の一部を、永久に自分のものにしようとしていたのだ。それは、宥めの供物を捧げるという観念も一部に含まれていた。[8] 老異教徒は、大地に、そしてまた、何らかの聖餐的な行為によって永遠に土地の一部を確保するという考えもあって、血で家と要塞の基礎を築いた
あらゆる偉大な事業は犠牲によって始められました。人が旅に出るとき、まず捧げ物をしました。戦争の遠征は、捧げ物が捧げられるまで開始されませんでした。そして、この記憶は、迷信の形を変えて残りました。すなわち、「湖の乙女」に暗示されているように、最初に血を流した側が勝利する、というものです。船は犠牲なしに進水することはできませんでした。今日、ワインの瓶で船に洗礼を施すのは、犠牲者の首が折られ、船首が血で満たされた名残です。同様に、今日、礎石の下に硬貨の入った瓶を埋めるのは、犠牲者の土塁を葬った薄れゆく記憶です。
古代の建築は、現代ほど軽々しく扱われておらず、建築構造の原理も十分に理解されていませんでした。もし壁に沈下の跡が見られるとしたら、それは大地が十分に鎮静化されておらず、積み重なった重荷に耐えられなかったためだと考えられていました。
プルタルコスによれば、ロムルスが永遠の都を建設しようとしていたとき、エトルリアの占星術師の助言を受けて深い穴を掘り、「用途によって善とみなされるもの、あるいは自然によって必要なものの初穂」をそこに投げ込んだ。そして、大きな石で穴が塞がれる前に、ファウストゥルスとクィンクティリウスが殺され、その下に埋葬された。この場所は[9] コミティウムを中心として、ロムルスは城壁の周回を描写した[1]ロムルスが低い城壁に身を乗り出したレムスを殺害したという伝説は、境界壁の下に埋葬された兄弟の犠牲を混同して想起したものであると考えられる。ポンポニウス・メラによれば、フィライニ兄弟はカルタゴ国境で生き埋めにされた。カルタゴ人とキュレネ人の間で国境をめぐる争いが生じたため、各都市から決まった時間に代表団が出発し、その集合場所を境界線とすることが合意された。フィライニ兄弟はカルタゴを出発し、キュレネ人よりもはるかに遠くまで進軍した。キュレネ人は彼らが合意した時間より早く出発したと非難したが、最終的に、フィライニ兄弟がそこで生き埋めにされることに同意するならば、彼らが到達した地点を境界線として受け入れることに同意した。兄弟たちはこれに同意した。この点は真実から逸脱している。実際、フィライニ人は辺境の幽霊守護者として、カルタゴ領の境界に埋葬されていました。他の地域でも境界で埋葬が行われていたことはほぼ間違いないでしょう。また、ギャング・デーやロガティオン(聖歌隊の祭り)で少年を鞭打つことは、中世やキリスト教において、古来の犠牲を緩和する手段であった可能性があります。確かに、幽霊の伝説は数多く残されています。[10] 国境を見守ると、これらの伝説はそのような慣習があったことを示しています。しかし、基礎に戻りましょう
国境の吟遊詩人による「キールダーの丘」のバラードではこう歌われている。
「そしてここ山の洪水のそばに
巨大な城は眉をひそめ、
ピクト人の血統が最初に
幽霊の出る山は見つかりました。
ウォルター・スコット卿は、あるメモの中で、ピクト人のラス(城壁)の基礎石が人間の血で浸されていたという伝説について言及している。
アイオナ島の創設者、聖コルンバの伝説には、古い慣習がいかに深く根付いていたかを示す奇妙な出来事が描かれています。大地をなだめるための犠牲という当初の考えは消え去りましたが、犠牲なしに土地を占有することはできないという考えが取って代わりました。聖コルンバは、新しい修道院の基礎の下に、修道士の一人、オランを生き埋めにしたと言われています。なぜなら、彼が修道院を建設するのと同じくらい速く、地の精霊が彼が昼間に築き上げたものを夜の間に破壊してしまったからです。オドネル(トリアス・タウマット)著の聖人の伝記には、恐ろしい真実が隠されています。物語は次のように語られています。ハイ(アイオナ島)に到着した聖コルンバは、誰が先に死ぬことを望んだとしても、島の物理的な所有権を得ることで、共同体の島に対する権利を承認するだろうと言いました。そして、共同体のために、オランは死ぬことに同意しました。結局、生きたままの僧侶が埋葬されるという悲惨な結末は無視される。より最近の伝説では、僧侶が生きたまま埋葬されるということを理解できず、次のように説明している。[11] 別の意味で。コロンバは彼が復活を否定したため、彼を埋葬したのです
この慣習は、ヨーロッパが名目上キリスト教国となった後も長く実際に残っていたことは確かである。それがどのくらい長く続いたかは、後ほど明らかにすることができるだろう。
グリムは著書『ドイツ神話』の中でこう述べています。「建物を建てる際、その基礎に生きた動物、たとえ人間であっても、大地への供物として組み込むことがしばしば必要だと考えられていました。これは、大地に建物が積み上げる予定の重量を大地に負担させるためです。この恐ろしい慣習によって、建造物の安定性が確保されるだけでなく、他の利点も得られると考えられていました。」ドイツの一部では、今でも壁に生きた雄鶏を組み込むことで天候が良くなると考えられており、牛が迷子にならないように、生きた盲目の犬を厩舎の敷居の下に埋めると考えられています。もちろん、動物は人間の犠牲者の代わりであり、現代では瓶や硬貨が生きた獣の代わりとなっています。
フランスの農民の間では、新しい農家に入る前に必ず鶏を殺し、その血を部屋に撒きます。ポワトゥーでは、生者がその家に住むためには、まず死者がその家を通過していなければならないという説明がなされています。またドイツでは、基礎の下に生者を埋葬することが廃止された後、比較的最近まで、家の基礎の下に空の棺を置く習慣がありました。
この習慣は決して異教のヨーロッパに限ったものではありません。他の場所にもその痕跡が見られます。[12] ヨシュアは、エリコを滅ぼした際に、次のように呪いました。「立ち上がってこのエリコの町を建てる人は、主の前に呪われる。彼は長子にその基礎を置き、末子にその門を建てるであろう。」(ヨシュア記 6章26節)
キリスト教の普及とともに犠牲の観念は薄れ、土地や建物の所有権が固定化され、日常的なものになると、血によって土地や建物を守るという概念も消えていった。しかし、その代わりに、神聖な建物であれ俗世の建物であれ、その精神的な守護者を守るという概念が生まれた。そして、ごく最近まで、弱い基礎の下に生き物、一般的には人間を埋めることで、基礎を強固にし、耐えることができるという信念が残っていた。大地の女神への犠牲という概念は完全に失われたが、ひび割れた壁を犠牲によって守ることができるという確信は失われなかった。
中世初期の聖職者の大部分は、彼らが属する人種と時代の迷信に染まっていました。彼らは民衆の一員でした。神学校で育てられなかったため、無知で迷信的な環境の影響から切り離されていました。彼らは同胞より少しだけ文化的に進んでいましたが、ほんの少しだけでした。中世の司祭は古い異教の慣習を非難することなく存続させ、自らも半ば信じていました。15世紀末の奇妙で俗悪な出来事を一つ挙げると、異教がキリスト教の思想といかに遅くまで混ざり合っていたかが分かります。あるイタリアの同時代歴史家は、セッサがナポリ王に包囲され水不足に陥ったとき、住民は聖体拝領を行ったと述べています。[13] ロバの口に詰め込み、教会の玄関に生きたまま埋めました。この恐ろしい儀式が終わるとすぐに、天の窓が開き、雨が降り注ぎました[2]
1885年、ホルスワーシー教区教会が修復され、その過程で教会の南西角壁が取り壊されました。その中で、モルタルと石に埋め込まれた骸骨が発見されました。教会のこの部分の壁は欠陥があり、沈下していました。恐ろしい遺体を発見した石工の報告によると、墓の痕跡はなく、生き埋めにされた人物の痕跡がはっきりと見て取れました。口の上にはモルタルの塊が敷かれ、石はまるで急いで積み上げたかのように遺体の周りに山積みにされ、その後、ゆっくりと壁が築かれていきました
カークブライト教区教会は1838年に一部取り壊されました。西側の戸口のまぐさを取り除いた際に、戸口上部の壁に男性の頭蓋骨が埋め込まれているのが発見されたのです。この教区教会は1730年に建てられたばかりなので、これは比較的最近になって、壁の安定性を確保するために男性の遺物を置く義務があったことをかすかに思い出させるものと思われます。
有力な伯爵家が居城としていた古代のヘンネベルク城の城壁には、安堵のアーチが架けられています。伝説によると、城の建設に携わっていた石工が、金銭の申し出に誘われ、自分の子供を城に建てることを申し出たそうです。子供にはケーキが与えられ、父親はアーチの上に立っていました。[14] リーベンシュタイン城にも似たような話がある。ある母親がそのために子供を売ったのだ。壁が子供の周りにそびえ立つと、子供は「お母さん、まだ見えるよ!」と叫び、それから「お母さん、ほとんど見えないよ!」と言い、最後に「お母さん、もう見えないよ!」と叫んだ。ライヒェンフェルス城でも子供が閉じ込められ、近隣の人々は城を囲む石が取り除かれると城が陥落するという迷信を抱いている。
アイフェル地方には、峡谷から突き出た尾根があり、その上にオーバー城とニーダー・マンダーシャイト城という二つの広大な城の遺跡が建っています。民間伝承によると、ニーダー・マンダーシャイトの城壁には、ある若い乙女が埋め込まれていましたが、そこには開口部が残されており、彼女は食べられる限りそこから餌を与えられていたそうです。1844年、この地点の城壁が破壊され、奥深くに空洞が発見されました。そこから実際に人骨が発見されました。
アイフェル地方のヴィンネブルク男爵は、留守中に石工の親方に堅固な塔を建てるよう命じました。男爵が戻ると塔はまだ完成しておらず、男爵は石工を解雇すると脅しました。その夜、ある人物が男爵のもとを訪れ、「もしあなたの小さな娘を基礎に組み込んでくれるなら、数日で塔を完成させるお手伝いをしましょう」と言いました。男爵は同意し、真夜中に娘は城壁に横たわりました。[15] 彼女の上に石が築かれています。だからこそ、ヴィンネブルクの塔は倒せないほど強固なのです
オルデンブルクのブレックス教会の建設中、基礎が砂で固められていたため、崩壊しました。そこで村の役人たちはヴェーザー川を渡り、ブレーマーレーケの貧しい母親から子供を買い取り、生きたまま基礎に埋めました。こうして、2人の子供がザンデルの城壁の地下に、1人がガンダーケゼーの城壁の地下に閉じ込められました。ブットヤダイルゲンでは堤防の一部が崩壊し、フーゴという名の少年がダムの基礎に生きたまま沈められました。1615年、オルデンブルクのアントニー・ギュンター伯爵は、建設中の堤防を訪れた際、作業員たちがその下に幼児を埋めようとしているのを発見しました。伯爵は介入し、子供を救い、ダム建設者を叱責し、そのために赤ん坊を売った母親を投獄しました。奇妙なことに、この同じ伯爵は、オルデンブルクの城の基礎に生きた子供を埋めたと言い伝えられています。
デティネツがドナウ川沿いに建設されたとき、スラヴ人の入植者たちは近隣に人を送り、最初に出会った子供を捕らえさせました。捕らえられたのは男の子で、町の土台に壁で囲まれました。そこから町の名前が付けられました。スラヴ語で男の子を意味する「ディジェテ」です。
ネンニウスとジェフリー・オブ・モンマスが伝えるマーリンの伝記には、ヴォーティガンが城を築こうとしたが、城壁は築くのと同じくらい早く崩れてしまったと記されている。彼は賢者に相談し、彼らは彼の基礎は[16] 父親のいない少年の血を塗ると、立つようになる。こうして、ケルト人、奴隷、チュートン人、北欧人の間でも同じ迷信が生まれた
スコットランド王デイヴィッドの息子ヘンリーの娘アダと結婚したオランダ伯フロリス3世は、1157年にワルヘレン島を訪れ、島民の敬意を表わしました。オランダに戻ると、彼は老朽化していた防波堤の修復のため、熟練した作業員を数名派遣しました。ダムが流砂を横切る場所の一つでは、生きた犬を流砂に沈めなければ堤防を支えきれませんでした。この堤防は今日までホンツダムと呼ばれています。このような場所には生きた馬が埋められることが多く、この馬は防波堤に棲みつくと言われています。不注意な者が馬に乗ると、幽霊のような獣が海に落ちて泡と消えてしまうのです。
犬や馬は子供の代わりです。数世紀前なら、堤防建設者たちは生き埋めにされた幼児よりも、犬や馬を育てていたでしょう。この代用は、いくつかの民話にも残っています。ある建築家は、家や教会の敷居を最初に越えた人、あるいは悪魔の助けを借りて建設した橋を渡った人の魂を悪魔に与えると約束します。悪魔は人間の犠牲者を期待し、狼、犬、あるいは雄鶏で追い払われます。既に述べたように、エクス・ラ・シャペルでは狼が、フランクフルトでは雄鶏が、人間の犠牲者の代わりになりました。
ヨークシャーでは、カーク・グリムは皿のような目をした巨大な黒い犬で、パッドフットと呼ばれています。教会の小道によく現れ、その姿を見た者は、その犬が死期が近いことを悟ります。[17] 年。さて、この恐ろしい主題を少しでも和らげるために、筆者も少し関与している、それに関連した奇妙な出来事をお話ししたいと思います
11月のある嵐の夜、彼は白い骨の柄の大きな傘を頭上に掲げて外に出ていた。突然の突風が吹き、傘は彼の手から吹き飛ばされ、果てしない闇と雨霧の中へと運ばれていった。
その同じ夜、友人が生垣と畑に囲まれた、家も近くない、とても寂しい教会の小道を歩いていた。その小道の最も寂しく、最も不気味な場所で、突然、彼の足、脈動、そして息が止まった。大きな黒い生き物が道の真ん中を占領し、せっかちそうに体を震わせながら前に進み、片側に跳ね、そして反対側に走り去るのを目撃したのだ。確かに、皿のような目は見えなかったが、白い鼻があり、恐怖に震える旅人には、その鼻が超自然的な燐光を放っているように見えた。彼は知的な男だったので、自分がパッドフットと対峙したことを認めようとしなかった。自分が見たのは巨大なニューファンドランド犬だと自分に言い聞かせた。そこで彼はヨークシャー訛りでこう言った。「おい、お嬢さん、迷惑をかけないでくれ。かわいい犬がいるんだ、通してくれ。杖も持ってない。お前を傷つけるつもりはない。さあ、お嬢さん、さあ、通してくれ。」
その時、小道に爆風が吹き荒れた。黒い犬、怪物、跪き犬が、怯えた男に飛びかかり、男は恐怖の叫び声を上げた。男は爪を感じ、掴んだ――傘だ。私の傘だ!
構造物の安定性を確保するために人間の犠牲者が必要であるという考えは、決して[18] 絶滅し、東洋では対処し克服しなければならない困難を構成していることは、ロンドン・アンド・チャイナ・テレグラフの最近の記事からの以下の興味深い抜粋からわかるでしょう筆者はこう述べている。「進行中の建物の基礎工事に関連して、一定数の人体が必要だという考えが、時折広まり、無意味なパニックが起こり、誰もが夜になってから外出することを恐れる。誘拐されたという証拠が全く出ないだけでなく、友人や知人の輪が完全であるという事実も、その不安を和らげることはできない。しかし、迷信に論理的な根拠はあるのだろうか?この考えは、どういうわけか生まれ、よく知られており、容易に信じられるようになる。この信仰は、人種、信条、地域に限定されるものではない。インド、朝鮮、中国、マレーシアで見られるようになり、ペルシャでもどこかで読んだことがあるような強い印象を受ける。宗教における独身や隠遁の概念と同様に、これは共有財産であり、どうやら特殊な環境というよりも、ある種の思考様式の結果であるようだ。この島の描写は…ヘプワース・ディクソン氏の『自由ロシア』に記されたソロヴェツクの記述は、 プートゥーの描写として、必要な変更を加えても十分だろう。同様に、中国におけるこうした建築現場の恐怖に関する報告は、海峡諸島にも同様に当てはまるだろう。最後の郵便が出発した時、クーリーの間では、シンガポールの政府施設の基礎工事に多くの人材が必要だという考えが広まっており、そのため、シンガポールでは人々が不安に駆られていた。[19] 日没後に外出するのは、襲われて斬首される恐れがあると警告されていた。シンガポール政府のやり方はもっと理解されていると思っていたかもしれない。中国や安南でさえ、政府の要求についてこのような考えが広まっていること自体が不思議だが、とりわけ海峡大英帝国政府は異例だ!ところが、現地の人たちは、政府が特定の公共事業を安全に完了させるために 960 個の人間の首を必要としており、そのうち 480 個がまだ足りないと思い込んでいたのだ。上海の古くからの住民なら、大聖堂の建設に関連して上海で非常によく似たパニックが勃発したことを覚えているだろう。市議会があの建物の基礎の下に一定数の死体を埋める必要があるという考えが広まり、日没後に外出すること、特に大聖堂の敷地の前を通ることを恐れる風潮が、さまざまな形や詳細を伴い、何週間も続いた。昨年秋にソウルで発生した暴動の根底にも、同様の考えがあったと言われている。外国人、つまり宣教師たちが、何らかの不可解な目的のために子供を欲しがっていると非難され、暴徒たちは、その欲望を満たすために誘拐に加担していたとされる9人の韓国人役人を路上で捕らえ、斬首した。しかし、これはむしろ、天津虐殺に先立って出された有名な河南布告において宣教師たちに向けられた、幼児犠牲者への奇妙な欲望に近いように思われる。この布告は、宣教師たちに対する起訴状でも、その項目の一つとして挙げられていた。[20] ローマカトリック教徒の間では、あの大流行の際に、子供たちの脳が薬として求められたり、目が写真の材料として求められたりした。しかし、これらは類似しているとはいえ、今シンガポールの人々を騒がせている迷信とは全く異なる。ところが、昨秋、カルカッタからある事例が持ち込まれた。カルカッタはまさにこの最新の現象に見舞われており、まるでこの考えが伝染病のように広まり、和気あいあいとした雰囲気の中で再び勃発したかのようだ。ディナジポール地区の村人4人が、昨年9月、カブリ族の2人を死亡させ、3人目を負傷させた罪で有罪判決を受けた。その理由は、まさに彼らがマハヌディ川に鉄道橋を架けるために子供たちを誘拐し、犠牲にしようとしていたからだった。そのような計画が進行中だという噂が広まり、カブリ族が村人たちと取引をしようとやって来たところ、誘拐犯として告発され、暴徒に襲われた。二人は即死し、遺体は川に投げ込まれた。三人目はひどい扱いを受けた後、身を隠して逃れた。この奇妙な空想の起源が調査され、説明されたことがあるのかどうかは定かではない。他の迷信と同様に、この空想も、滑稽な伝統だけが残る、忘れ去られた慣習や薄れゆく信仰に起源を持つと考えられるからだ。ここでは人身供犠の起源について論じるつもりはないが、その効能を信じる人々にとって、人間を神に捧げるという考えは、決して軽薄なものではないだろう。[21] 公共の建物の基礎を築く際に、神を宥めるというのは、ごく自然なことでしょう。アジア各地で時折現れる概念が、本当に慣習の伝統を表しているのか、つまり、私たちが新聞や硬貨を埋めるように、ある君主が宮殿や寺院の基礎の下に人体を埋めたことがあるのか、という問いは、他の人に答えを委ねるべき問題です。彼らが贅沢な犠牲の形態としてそうした可能性は考えられます。また、迷信的なイメージを歪曲する人間の豊富な能力が、宥めの手段として人間を犠牲にするという考えを、基礎自体の実際の要素として人体を用いるという考えへと変容させた可能性も考えられます。ディナジポールの住民は、シンガポールでの最近の例のように、実践的な中国人の精神が具体化した、より理想的で精神的な見解を保持している可能性がありますいずれにせよ、この考えは十分に広まっており、興味深いので、一口の検討と記録に残す価値がある。」
図 1. —スティンヴェザンドの基礎の下で発見された人物像。
数年前、ノース・デヴォンにあるチャルムリー教区教会の北壁――パーペンディキュラー時代のもの――が取り壊された際、そこに、いわゆるルーン文字の記念碑に見られるような、蔓、あるいは絡み合った木に磔にされたキリストの非常に初期の彫刻像が横たわっているのが発見されました。15世紀に崩壊しつつあった北壁は再建され、この像はそこに置かれ、その上に壁が築かれました。ちょうど同じ頃、同じ郡でホルスワーシー教会が人の上に壁を築いたのと同じです。チャルムリーでは文明が進歩していました。[22] 像は生きた犠牲者の代わりに壁の上に置かれました。
1842年、リースベルゲン近郊のスティンヴェザントでローマ・バタヴィア時代の神殿の遺跡が調査された際、基礎の下からミイラのような物体が発見されました。これは間違いなく、人間の犠牲者の代わりでした
新しい墓地や教会の墓地に最初に埋葬されることに対して、いまだにあらゆる地域で根強い偏見が存在するのは、異教の時代には最初に埋葬されるのは犠牲者であり、中世には異教の神の地位に就いた悪魔の特権であると考えられていたという事実による。
いわゆる「悪魔の橋」には、それぞれに何らかの物語が結びついており、犠牲を捧げる、あるいは犠牲者の人間が動物に置き換えられたという逸話があります。ほぼ例外なく語られるのは、悪魔に祈りを捧げ、橋を渡る最初の命を与えれば助けると約束されたというものです。橋が完成すると、ヤギ、犬、ウサギなどが悪魔に突き落とされ、バラバラに引き裂かれます。クールビエール近郊のポン・ラ・ヴィルには、4つのアーチを持つ「悪魔の橋」があり、伝説によると、悪魔が要求した18人の人間の魂の代わりに、まず6匹のネズミ、次に6匹の鼠、そして最後に6匹の猫が橋を渡ったと言われています。
カオールのウエルシーには、ロット川にかかる3つの塔を持つ、非常に美しい橋があります。中央の塔の下側は完成することなく、常に[23] 橋の角が崩れ落ちました。伝説によると、悪魔は橋の建設を手伝った際に、本来受け取るべきもの、つまり建築家の魂を騙し取られ、橋は決して完成しないと宣言しました。近年、塔は完成し、現代の技術が勝利した証として、角には悪魔が石に彫られています。伝説によると、一般の人々は橋は血で敷設されるべきだと考えていましたが、実際にはそうではなかったため、欠陥のある塔は異教の慣習を無視したためだと結論付けました
ピール城に出没する黒い犬や、ローンセストン城のブラッドハウンドは、城壁の下に埋められた動物の幽霊であり、また、いくつかの古い邸宅に現れると噂される白い貴婦人や光る子供たちは、これらの家が最初に建てられたときに捧げられた不幸な犠牲の色あせた記憶であり、おそらく現在の建物ではなく、征服以前の元の荘園の広間です。
ヨークシャーのコートハムには、時折小さな子供が現れる家がある。追いかけると姿を消す。ドイツのいくつかの城では、子供の幽霊は「静まり返った子供」と呼ばれ、真っ青で白い服を着て、頭に花輪をかぶっている。エアフルト近郊のファルケンシュタインでは、10歳くらいの少女の姿で、真っ白な肌に長い三つ編みの髪をしている。アエルツェン近郊のリューニスベルクには、白い赤ん坊の幽霊が出る。イングランド西部のある家では、毎朝寒い朝、窓ガラスに小さな指で落書きされているのが見つかるという。どんなに頻繁にガラスを掃除しても、幽霊の指の跡は消えない。[24] 戻る。ウェア渓谷のヒルトン城のコールド・ラッドはよく知られている。彼は夜に泣き叫ぶと言われている
「ああ、ああ、
どんぐりはまだ
木から落ちた
それは木を育てるためであり、
それはゆりかごを作るためだ
それは赤ちゃんを揺さぶるためだ
それは男に成長することです
それは私をだますためです。」
カンバーランドのギルスランドには、もう一人のコールド・ラッドがいる。彼は真っ白で、いつも寒さで震え、歯をガチガチ鳴らしているように見える。
似たような幻影として「光り輝く少年」のものがあります。キャッスルレー卿は幽霊のような姿を目撃したと言われています。彼が目撃した城の所有者も、その幽霊が多くの人に目撃されたことを認めています。カーナー博士も非常によく似た話を紹介しています。弁護士とその妻が物音と光で目を覚まし、ある種の輝きに包まれた美しい子供を見たというものです。リンカンシャーのある家でも同様の現象が起きたと聞いたことがあります。先日、間接的に聞いた話ですが、ある家にそのような子供が目撃されたそうです。その子供は必ず暖炉のそばで姿を消し、時には子供の代わりに、小さな白い手が暖炉の上にそっと掲げられているのが目撃されたそうです。つい最近、その暖炉が引き上げられ、その下から骨が見つかりました。著名な比較解剖学者に提出されたところ、子供の骨であると診断されました。
クロウ夫人は「自然の夜側」の中で、[25] 1824年の目撃証言による、そのような幽霊の目撃談。「私たちは就寝後すぐに眠りに落ちました。私が目を覚ましたのは午前1時から2時の間だったと思います。火は完全に消えているのに気づきました。しかし、そうであったにもかかわらず、明かりはありませんでしたが、部屋の中央にかすかな光が見え、それが突然明るい炎に変わりました。何かが燃えているのではないかと疑い、外を見ると、驚いたことに、美しい少年が私のベッドサイドに立っていました。彼は数分間その姿勢を保ち、穏やかで慈悲深い表情で私を見つめていました。それから彼は煙突の側へと静かに滑り去りました。そこには明らかに出口はありません。そして完全に姿を消しました。私は真っ暗闇の中にいて、いつもの起床時間まで静まり返っていました。これは私がC城で見たものの真実の記述であると、牧師として誓います。」
炉床は家の中心であり神聖な場所であり、その上にある煙突は最も高い位置にあり、かつ最も建てるのが難しい場所であることを考えると、被害者が炉床石や煙突の枠の下に埋葬された可能性は決して低くない。既に述べたように、この位置で子供の骨が発見された事例は、決して稀なものではない。
古い家や城に出る白人女性、黒人女性、褐色女性の物語の十分の一を伝えることは不可能でしょう。
記録が残っており、十分に検証されている、生きたまま閉じ込められた人間の最新の例は、オランのジェロニモのケースである。[26] 1569年、アルジェのバブ・エル・ロヴェド門近くの砦の壁。砦はピセ(石、石灰、砂を一定の割合で混ぜたコンクリート)のブロックでできており、踏み固めて型に押し込み、天日干しして作られる。完全に焼き固まったら型から外し、使用準備が整う。ジェロニモはキリスト教徒で、スペイン連隊に所属していたが、海賊に捕らえられ、アルジェの王に引き渡された。砦の建設中、ジェロニモは型枠の一つに入れられ、コンクリートが彼の周りに押し固められた(1569年9月18日)。その後、ブロックは壁に組み込まれた同時代の『アルジェの地誌』の著者ドン・ディエゴ・デ・アエドは、「砦の壁を成す石材を注意深く観察すると、北側の壁に表面が陥没した石材が見つかります。この石材は乱されたように見えます。死骸が腐敗して石材に空洞が残り、それが陥没の原因となっているのです」と述べている。
1853年12月27日、この石材は撤去されました。スソニ大尉の指揮の下、現代の「24時間要塞」を建設するために、古い砦は取り壊されました。その時、地面近くの2、3段のピセ(石膏)の下に置かれた爆竹が爆発し、人骨が入った空洞が露出しました。首から膝まで、全身が完璧な状態で残っていました。遺骨、頭部の型、そして壊れたピセの石材は現在、アルジェ大聖堂に収蔵されています。
[27]
スクタリの壁には犠牲者の遺体も埋葬されていると言われています。この場合は女性の遺体で、内部に穴が空いていましたが、その穴から赤ん坊が中に入り、その哀れな生き物が生きている限り授乳できるように穴が残されていました。その後、穴は閉じられました
ヤニナのヴィラジェト(村)のアルタでも、橋の基礎に女性が壁で囲まれました。砂利の土が崩れ、基礎を固める唯一の方法は人命を奪うことだと判断されました。石工の妻の一人が夫に夕食に一杯のボウルを持ってきた時、夫は橋脚のために掘った穴に指輪を落としてしまい、探すように頼みました。彼女が穴に降りると、石工たちは石灰と石を彼女の上に投げ込み、埋葬しました。
ヨーロッパのいくつかの教会について、次のような話が語り継がれています。石工たちは壁を建てることができず、作業場に最初にやって来た女性か子供を壁の下に埋めようと、互いに誓いを立てました。最初に到着したのは、夕食を共にしていた石工の棟梁の妻でした。男たちはたちまち彼女に襲いかかり、彼女を基礎に壁で埋めてしまいました。この話には、もう少し残酷なバージョンもあります。石工たちは作業用の肉を用意していたのですが、棟梁の妻がその食料を不注意に扱ったため、建設があまり進まないうちに底をついてしまいました。そこで彼女は残った骨を大鍋に入れ、野菜のスープを作りました。彼女がそれを石工に渡すと、石工は激怒し、大鍋と骨を壁に埋め込み、永遠の…[28] 軽率な妻たちへ。これはブルージュのノートルダム教会に伝わる物語で、大釜と骨が今も壁に残っていると言われています。トゥッケブランデには壁に埋め込まれた2つの水盤があり、その存在を説明するために、互いに矛盾する様々な伝説が語られています。おそらくこれらの大釜には、建物の安定性を確保するために閉じ込められた何らかの犠牲者の血が入っていたのでしょう[3]
ルーマニアとトランシルヴァニアでは、家の基礎に埋葬するという昔ながらの慣習を彷彿とさせる、非常に奇妙な慣習が今日まで続いています。石工が新しい住居を建てる際、通りすがりの見知らぬ人の影を捉えて壁で囲み、その影が壁にかかっている間に石やモルタルを投げ込みます。もし誰も石に影を落とそうとしない場合、石工はその場所に属さない女性や子供を探し出し、その人に気づかれないように葦を影に当てます。すると、その葦は埋葬されます。こうすると、その女性や子供は衰弱して死ぬものの、家には幸運が訪れると信じられています。このことから、魂と影の古い混同が今も残っていることがわかります。マネスは死者の影です。場所によっては、悪魔に魂を売った男は影がないと言われています[29] 魂と影は一つであるからだ。しかし、これに劣らず奇妙な代替の例は他にもある。オランダでは、九喇嘛のような奇妙な物体が土台に埋められていたのが発見されたが、それは実際には産着を巻いた赤ん坊の粗雑な模造品だった。子供を埋葬することが違法となったとき、その代わりに子供の像が壁に置かれました。別の用法は卵を埋めることだった。卵には生命があったが、未発達の生命であったため、壁に埋めることで、生命を犠牲にするという原理が人間の感情に何ら衝撃を与えることなく維持された。別の代替形態はろうそくであった。古くから、ろうそくは人間の犠牲の代わりに燃やされた。ヘリオポリスでは、アマシスの治世まで、毎日3人の男が犠牲にされていたが、アマシスがヒクソス王を追放したとき、彼はこれらの人間の供物を廃止し、代わりに祭壇で毎日3本のろうそくを燃やすように命じた。イタリアでは、かつて血なまぐさい犠牲が捧げられた場所で、蝋人形、時には藁人形が焼かれました。
古典物語では、メレアグロスの誕生に三つの運命が重なっていた。アトロポスは、炉床で燃えている薪が燃え尽きない限りメレアグロスは生き続けると予言した。そこで母アルタイアは薪を火から奪い取り、箱に隠した。後年、メレアグロスが母の兄弟の一人を殺害した時、アルタイアは怒りと復讐心に駆られ、その薪を取り出し、燃やした。こうしてメレアグロスは死んだ。
北欧神話にも似たような物語があります。ノルンは地上をさまよい、ある夜[30] ノルナゲストの父親に保護を与えられた子供は、頭のところで2本のろうそくが燃えているゆりかごに横たわっていました。最初の2人のノルンは子供に幸運と富を授けましたが、3人目の末っ子は、押しつぶされて椅子から突き落とされ、「このろうそくが燃えている間は、子供は生きられない」という呪いの言葉を口にしました。すぐに、運命の姉妹の長女はろうそくをつかみ、消し、母親に渡し、よく注意するようにと警告しました
アイルランド、コーンウォール、そしてその他の地域で伝わる話は、まさにこのことを物語っています。ある男が悪魔に身を売ったのです。死期が迫ると、男はひどく不安になります。すると妻か司祭が、ろうそくが一本消えない限りは生きさせてくれと悪魔を説得します。するとすぐにろうそくは消され、二度と見つからない場所に隠されてしまいます。ブリッジルール教会の内陣の壁にろうそくが埋め込まれていると言われていますが、正確な場所は誰も知りません。数年前、エセックス州にあるセント・オシス修道院の塔に、獣脂ろうそくが埋め込まれているのが発見されました。
古代人が影と魂を結びつけたように、現代の迷信深い心は魂を炎と結びつけます。教会の墓地から運ばれ、死を迎える家まで運ばれ、玄関先に漂う死体蝋燭は、この考えの一形態です。イングランド西部のある家庭で、二人の子どものうち年長の子が亡くなりました。葬儀の夜、両親は鍵穴から小さな炎が入り込み、赤ん坊が寝ているゆりかごの脇まで燃え上がるのを見ました。炎はゆりかごの周りを漂い、やがて二人の[31] 小さな炎が鍵穴から戻ってきました。そして赤ちゃんは死亡しているのが発見されました
アラビア語の形而上学的ロマンス『ヨックダン』では、孤島で雌ヤギに育てられた主人公が生命の原理を探求する。彼は、魂が心臓の空洞の一つにある白っぽい光る蒸気であることを発見し、それに触れると指が焼けるような感覚を覚える。
ドイツの家庭に伝わる伝説「ゴッドファーザー・デス」では、ある勇敢な男が洞窟に入り、そこで燃えているたくさんのろうそくを見つける。それぞれのろうそくは一人の人間を表しており、灯りが消えると、そのろうそくの象徴であるその男は死ぬ。「ジャック・オー・ランタン」とは、目印を奪った男たちの霊のことである。ヘーベルの魅力的なアレマン詩の一つに、この迷信が言及されている。
消えた松明は過ぎ去った命を象徴し、ヨークシャーではかつて棺にろうそくを埋める習慣がありました。現代では、死者が天国への道を照らすためにろうそくが必要だったと説明されています。しかし実際には、ろうそくは消え去った命を象徴しており、異教の時代に埋葬に伴って行われた人身御供の代わりだったと考えられます。デボン州ウッドベリー教会で開かれた古い納骨堂のほとんどすべてで、壁にろうそくが取り付けられているのが発見されています。イタリアやギリシャの墓に置かれたランプも同じ考えに基づいています。ろうそくは命の代わりとなり、他の地域では子供の代わりに犬や豚が殺されました。
偉大な芸術作品や建築物が悲劇と結び付けられているというのは、興味深く、また意義深いことです。ロザリンの柱、アミアンのバラ窓、[32] シュトラスブルクの時計、多くの尖塔、そして教会。ケルンの建築家は設計図を手に入れるために悪魔に身を売りました。親方と弟子が柱を彫ったり窓を作ったりしますが、弟子の仕事が最も優れているため、親方は弟子を殺害します。時計の機械工は、同じような時計を作らせないように、目を潰され、殺されたという人もいます。コンパスを発明したペルディクスは、ダイダロスによって塔から突き落とされました
伝説によれば、ケルン大聖堂の建築家は設計図のために悪魔に身を売り、建設工事の途中で命を落としたという話は記憶に新しいでしょう。これはつまり、彼が自ら命を差し出し、おそらく塔の下か内陣の土台に横たわることで、巨大な上部構造の安定性を確保しようとしたことを意味します。彼は、他に方法がないと考えていたのです。
1813年、エルベ川のダムの検査官が著書『プラクシス』の中で、特に難しい堤防工事に携わっていたとき、年老いた農民が子供を連れてきて基礎の下に沈めるよう助言したと記している。
犠牲の必要性に対する信仰がさらに後世まで残っていた例として、1843年、ドイツのハレで新しい橋が建設されようとしていた時のことを挙げておきたい。人々は建築家と石工に対し、橋脚を安全にするためには、まず地下室に生きた子供を閉じ込めなければ無駄だと主張した。わずか50年前には、これほどまでに無知で迷信深い人々が、このような残虐な犯罪を犯そうとしていたとすれば、今頃はそうだったに違いない。[33] 中世においては、目的を遂行することを妨げられることはなかったでしょう
すでに述べたように、元々は大地の女神に供犠が捧げられ、彼女をなだめ、土地の所有とそこに課せられた重荷を担うことへの同意を得ようとしていた。しかし、供犠にはそれ以上の意味があった。世界そのもの、宇宙そのものは広大な構造であり、ほとんどすべての宇宙起源論において、世界の基盤は血によって築かれた。創造は死から生まれる。北欧神話では、巨人ユミルが殺され、その体から世界が築かれたと信じられていた。彼の骨は岩石を、彼の肉は土を、彼の血は川を、そして彼の髪は木々や草を形作った。ギリシャ神話では、大地の神ディオニュソス・ザグレウスがタイタン神に殺され、彼の引き裂かれた肉から穀物とブドウの木が生まれ、ブドウは彼の血によって膨らみ、彼の肉である大地はパンへと変化した。インドでは、ブラフマーが自らを捧げて宇宙を創造した。 「プルシャとは、このすべてである。彼の頭は天であり、彼の目から太陽が、彼の心臓から月が形作られ、彼の口からは火が、彼の息からは風が、彼の臍からは大気が、彼の耳からは世界の四方八方が、そして彼の足からは地が踏みつけられている」(『リグ・ヴェーダ』第8章第4節、賛歌17-19)。
ペルシャでは、神聖な牛アヒダドが殺され、彼から世界が創造されました。ミトラ教の人物像はこの神話を象徴しています。福音が宣教された時代を思い起こせば、その暗示のいくつかをより深く理解できるでしょう。この犠牲の概念は、[34] すべての偉大な事業、すべての建設的な 仕事の根底にある、初期の説教者たちが用いたいくつかの例え話が、それを聞いた人々にどのように伝わったかを見てみましょう。キリストを世界の創造以来、屠られた子羊として描写したことが、いかに適切であったかが分かります。世界の子羊として、キリストは偉大な建物の支えとなり、その安定性を確保しました。そして、犠牲がその上に建てられた建物に付きまとうように、キリストの考えはすべての歴史、すべての神話、すべての宗教に入り込み、付きまとうのです
さらに、私たちは、キリストを教会の礎石として象徴すること、そして使徒たちを教会の土台石として象徴することの適切さを知ります。彼らは、いわば、霊的な都市の上部構造全体がその上に築かれる、基礎となるブロック、生きた石なのです。
さらに、この広く普及し、深く根付いた、ほとんど根絶できない信仰を思い出すとき、教会の奉献のための古い教会賛美歌の完全な意味が驚くほど鮮明に浮かび上がってきます。
「祝福された都市、天国のサレム、
平和と愛の大切なビジョン、
生きた石を造り上げた者、
芸術は天上の喜びです。
多くの打撃と噛みつきの彫刻
よく磨かれた石は選ばれる、
今では固まっている場所に
天の建築家によって。
[35]
キリストは確かな土台とされました
そして、尊い礎石とされました
二重の壁を結びつける者、
それらを一つにしっかりと結び付けます。」
[36]
II.
ゲーブルズにて
ライン川の観光客は、義務として、ケルンで3つの名所を訪れ、世界的に有名な オーの小箱と、本物のマリア・ファリーナの工場を訪れます。大聖堂と1万1千人の処女の遺骨を「見学」した後、屋根裏部屋の窓から外を眺めながら、市場にある馬の頭を訪ねる義務を感じます
図2. —ケルンの馬の頭部。
大聖堂、ウルスラ修道会の聖遺物、そして馬の頭には、等しく神話が結びついています。悪魔は大聖堂は決して完成しないと予言したと言われていますが、見よ!尖塔の最後の石に至るまで完成しています!1万1千人の処女の骨は、ケルンの中世の城壁が築かれた際に破壊され、放置された古い墓地から出土したことが判明しました。2頭の灰色の牝馬の頭は、[37] 使徒教会の近くにあるこれらの木々には、非常に興味深く、教訓的な歴史が付随しています。家の屋上になぜこれらの木々が存在するのかを説明する物語は伝説的ではありますが、その存在は考古学者にとって非常に興味深いものです
これらの特定の頭について語られる伝説は、次のとおりです。[4]リッチモッド・オブ・アドホトはケルンの裕福な市民の妻でした。彼女は1357年に亡くなり、宝石を身に着けたまま埋葬されました。夜、墓守が彼女の墓を開け、指輪を外すことができなかったため、彼女の指を切りました。血が流れ始め、彼女は硬直性麻痺の発作から目覚めました。墓守はパニックに陥り、逃げ出しました。彼女は歩いて家に帰り、ドアをノックして徒弟を呼びました。徒弟は彼女を中に入れずに、主人のところへ二階に駆け上がり、妻が外に立っていることを告げました。「くそっ!」と未亡人は言いました。「私の灰色の馬のつがいが屋根裏の窓から外を覗いていると信じ込ませるなんて。」言葉が交わされるか終わらず、トナカイ、トナカイ、そして彼の馬が階段を上り、ドアを通り過ぎ、屋根裏部屋に入りました。翌日、通行人は皆、窓から彼らの頭が覗いているのを見ました。最も困難なのは、馬たちを再び階下へ降ろすことでした。この奇跡を記念するため、馬たちは剥製にされ、現在展示されている場所に置かれました。
これはある記録から得た話である[38] 1816年に出版されました。少し前に頭部を調べる機会がありました。それらは塗装された木製です
貴婦人の蘇生物語はごく一般的な話であり、私たちはこの神話のこの部分には関心がありません。私たちが関心を寄せているのは、窓に馬の頭が映っていることです。ところで、奇妙なことに、ドイツの他の地域でも全く同じ話が語られており、全く同じ位置に馬の頭が映っているという話があります。少なくとも12例ほど知られています。[5]したがって、この物語は後世に遡り、馬の頭の存在を説明するために広まった可能性が高いと思われます。馬の頭はかつて切妻の端の装飾として非常に一般的であり、現在でも多くの場所で見られることから、この推測は確実になります。
図3. —メクレンブルクの農家の切妻屋根。
メクレンブルク、ポンメルン、リューネブルク、ホルシュタインでは、今でも家の主切妻の頂点に木製の馬の頭を彫る習慣があります。通常、馬の頭は背中合わせに2つあり、頭は互いに反対方向を向いています。チロルでは、シャモアの頭も同様の位置にあります。この記事の筆者は最近シレジアを訪れ、同様の頭をスケッチしました。[39] 「ジャイアント山脈」にある近代建築の木造住宅の切妻。ロシアでも見られます
図4. —古代ドイツの家。
元来、ドイツ、ノルウェー、スウェーデン、デンマーク、そしてイギリスでは、家はすべて木造で、円形ではなく蜂の巣のような屋根を持つ家は切妻屋根でした。残念ながら、チュートン族の村を描いたごく初期の作品はローマのアントニヌス記念柱に描かれたものしかありません。そこに描かれた浅浮彫の一つは、ローマ人がドイツの村を攻撃する様子を描いています。家々は側面を枝編みで作り、茅葺きで覆われています。ほとんどの家は蜂の巣のような形をしていますが、村長の家だけは長方形で切妻屋根になっています。兵士たちが屋根に松明を当てていますが、なんともいえないことに、四角形の家の切妻屋根は見えません。ローマ兵に殺されるドイツ人戦士の姿に隠れてしまっているからです。この描写はあまり役に立ちませんが、それでもなお、古いドイツの家屋、少なくとも首長の家屋は、スカンジナビアのボンド人の住居に似ており、切妻のある長方形の壁と、正面と切妻がそれぞれ一つずつしかなかったことを示す証拠は豊富にあります。アイスランドの農家は、多少の改変を加えつつも、このタイプを今日まで受け継いでいます。これらの住居は、寒さを遮断するために、高さわずか6フィート、厚さ6フィートから10フィートの石と芝でできた側壁を備えています。これらの低い家屋では、[40] 屋根の主要部分は平行な壁の上にある。屋根は芝で覆われている。家の正面は南向きで、唯一見える面である。背面は側面と同様に盛り上がっており、一方を除いてどの方向から見ても家は草の茂った塚のように見える。正面は2つ以上の木製の切妻で構成されており、すべて木製で、しばしば赤く塗られている。元々は切妻は1つしかなかったことが分かっている。現在、補助的な切妻は低く、比較的目立たず、ドアがあるさて、アングロサクソン、ノルウェー、ドイツの首長たちの古い家は、すべてもともと同じ原理で建てられたものであり、私たちの古い家々の木と漆喰の切妻の正面、ブリュッセルの市場にあった貿易組合のホールの素晴らしい石とレンガの切妻の正面、そしてオランダとドイツ全土の素晴らしい階段状で渦巻き状の家の正面は、私たちの共通の祖先の古くて粗雑な長方形の家の直接の子孫です。
さて、もう一つの論点、つまり切妻の頂点について考えてみましょう。切妻は当然のことながら逆V字型であり、また逆V字型でなければなりません逆V字。しかし、頂点の扱い方は3通りしかありません。主梁が最初に建てられた際は、上側の梁が下側の梁よりも短いx字型になります。その×ままにしておく場合もありますが、場合によっては、梁を切断してほぞ穴で接合し、垂直の木材にします。その場合、切妻は逆V逆Y字字型になります。もし端が切断され、そのような垂直部分がない場合は、逆V字型になりますが、頂点の端が腐るのを防ぐため、接合部に小さなV字型の折り目が付けられます。考えられるバリエーションはこれら3つだけです。最後のものは最も新しく、18世紀に遡ります。逆V字と^[41] 鉛の導入、あるいは瓦屋根の棟の導入。最も初期のタイプは最も単純なもので、主梁の突き出た端部を残して形成しました×。その後、これらの端部を天候から保護し、水が木目に入り込んで腐敗するのを防ぐために、馬の頭蓋骨で覆われました。こうして、反対方向を向いた2つの馬の頭蓋骨は、家の切妻の一般的な装飾となりました。軒下に突き出た梁にも全く同じことが行われていました。これらも木目とともに天候にさらされていましたが、主梁ほどではありませんでした。それらもまた、端部に固定された頭蓋骨によって保護されていました。梁の端部にあるこれらの頭蓋骨は、古いノルマン教会の周りのコーベルヘッドの原型です
アングロサクソン人の間では、初期の挿絵から判断すると、×切妻はすぐに のような形に取って代わられました逆Y字が、北ドイツとスカンジナビアでは、より古風で簡素な構造が主流でした。今日でも、彫刻された頭部は主翼の端に取り付けられており、元の頭蓋骨の代わりとなっています。エセックスのホーン教会の切妻には、角のある牛の頭が描かれています。
教会の角のある頭
ホーン教会の教会の切妻。—図5。
貴族の家を描いたアングロサクソンの細密画の一つでは、頂点に雄鹿の頭が描かれている。12世紀のノルウェーの古い木造教会であるワングは、1842年にフリードリヒ・ヴィルヘルム4世によって購入され、シレジアのシュネー・コッペ山麓に移築されたが、そこには海蛇の頭が二つ飾られている。[42] 破風の両端に1匹ずつ龍が描かれています。レーティアアルプスの古い木造住宅の破風には、交差する主梁の端に馬の前部が彫られています
しかし、馬の頭、時には人間の頭蓋骨も、逆 Y字の直立した脚、つまりヒップノブに固定されていました。[6]建築家が言うように、これは横断面の端を雨や腐食から守るためでもあったことは間違いない。しかし、露出した木材の端に頭蓋骨を置いたことには実用的な理由があったとはいえ、その用途は実用的というだけでなく、宗教的な理由もあって、それも主に宗教的な理由でそこに取り付けられていたのである。
家の基礎が築かれる際に犠牲が捧げられたように、屋根が完成する際にも犠牲が捧げられました。屋根は特に風の影響を受けやすく、北欧やゲルマン人にとって風はオーディン、ウォーデン、ウータンと呼ばれていました。さらに、高い建物は落雷の危険性が高く、火災を防ぐには雷神トールを鎮める必要がありました。今日に至るまで、シュヴァルツヴァルトの農家は、枝の主日に教会へ運ばれ、その後家に持ち帰られて切妻に取り付けられ、一年中そこに立てられる花束と葉の束で雷から守られています。この束は、[43] 嵐の神に毎年捧げられる古い供物[7]馬はゲルマン人、ノルウェー人、そして奴隷たちにとって特に神聖な動物とされていました。タキトゥスは、古代ゲルマン人が白馬を神々に捧げられた森で飼育し、いななきで占いをしたと伝えています。アイスランドのサガには、馬を神々に捧げたという古くからの暗示が数多く含まれています。奴隷の間でも馬は同様に神聖な動物とみなされ、地面に剣が立てられ、馬がその上を引かれました。馬が剣を避けるか触れるか、その歩き方で占いが行われました。同様に、捕虜の運命は神託の馬の行動によって決まりました。馬が犠牲として殺されると、その肉が食べられました。聖ヒエロニムスはヴァンダル族や他のゲルマン民族を馬食者として語り、聖ボニファティウスはテューリンゲンの改宗者たちに馬肉を食べることを禁じました
この種の肉を食べることは、オーディンへの忠誠を示す聖餐的な証でした。イングランドで洗礼を受けたアセルスタンの養子ハコンが、ノルウェーで開かれた年次会議で馬肉の供儀に参加することを拒否したため、ボンダーズは彼を殺すと脅しました。妥協案が成立しましたが、その奇妙な話はサガの台詞にもあるように、こう記されています。「ボンダーズは王に馬肉を食べるよう強く迫りました。王が拒否したため、スープを飲ませようとしました。王が断ると、彼らは肉汁を味見させようとしました。そして王が拒否したため、手を下そうとしたのです。」[44] シグルド伯は、馬肉を煮た時の湯気が立ち上る釜の取っ手に王の口を近づけさせることで和平を成立させた。王は取っ手に亜麻布をかぶせ、その上から口を開けて王座に戻った。しかし、どちらの側もこの言葉に満足しなかった。これは収穫祭の時の話である。ユールでは不満があまりにも大きくなり、ハーコン王は馬の肝臓を少し食べることで騒動を鎮めざるを得なくなった。
ギラルドゥス・カンブレンシスは、アイルランドのアルスター地方では王がこのようにして誕生したと述べています。「白い雌馬が人々の中に連れて行かれ、殺され、切り刻まれ、煮沸される。そして、そのスープで風呂が作られる。王はこれに浸かり、座りながら肉を食べる。周囲に立つ人々もそれに参加する。王はまた、入浴したスープを口で舐めて飲むことが義務付けられている。」(『アイルランドの地誌』第25章)これはおそらく、アイルランド語の「少年のスープ」という表現の由来であろう。
タキトゥスは、カッティ族の敗北後、征服者たちは馬を犠牲に捧げ、その肉を食べ、その頭を木に吊るしたり柱に固定したりして、ウータンへの供物としたと伝えています。ウァルスとその軍団が敗北した後、カエキナが惨事の現場を訪れたところ、木の枝や幹に馬の頭が固定されているのを発見しました。グレゴリウス1世は、ブルネヒルト女王への手紙の中で、フランク人が犠牲に捧げられた動物の頭をこのようにさらすのを許さないよう強く勧めました。5世紀初頭、聖ゲルマヌスは、成就する前から狩猟に熱中していました。[45] オーセール司教は、狩猟で殺した獲物の頭と角をオーセールの中心にある巨大な梨の木に吊るし、オーディンへの供物としていました。しかし、司教アマトールは、この異教の儀式の継続に終止符を打つために木を切り倒したにもかかわらず、それを叱責しませんでした
ブレーメンのアダムは、ウプサラで人、馬、犬を絞首刑にする習慣について語り、その地を訪れたキリスト教徒は72体の死体を数えた。11世紀のゼーラントでは、9年ごとに人、馬、犬、雄鶏がこのように犠牲にされたと、ディートマール(メルゼブルク司教)は伝えている。12世紀末の文法学者サクソは、馬の頭が棒の上に立てられ、口が開いたままになるように木片が顎に刺されていたことを記している。その目的は、敵の心に恐怖を植え付け、悪霊や疫病を追い払うことであった。このため、すでに述べた実用的な理由に加えて、オーディンに犠牲にされた馬、人、その他の生き物の頭が家の切妻に固定されていたのである。神に捧げられた生き物は、いわば神に組み込まれ、神の力にあずかり、その頭蓋骨は家を守るものとして機能しました。なぜなら、その頭蓋骨は、ある意味で神を表していたからです。
エギルのサガでは、アイスランドの老酋長が柱の上に馬の頭を据え、その上にノルウェーと国王と女王に呪いをかける呪文を唱えたと伝えられている。彼が馬の頭を内陸に向けると、その地の守護霊はすべて飛び去った。彼はこの柱に馬の頭を据えた。[46] 山の斜面に、開いた顎をノルウェーに向けて立てた。[8]別のアイスランド人は棒を取り、その先端に人間の頭を彫り、雌馬を殺してその体を切り裂き、柱を差し込んで、頭を敵の住居に向けるように立てた[9]
これらの像はニス・スタングと呼ばれていましたが、その本来の力と重要性は忘れ去られました。ニス・スタングは主に、犠牲に捧げられた犠牲者の頭であり、神への祈りとともに掲げられ、犠牲を見届け、その見返りに、犠牲者に災いを願うすべての人々の家に災いをもたらすようにと祈られました。軍艦の船首像も同様に設計され、敵に恐怖を与え、守護霊を追い払うように設計されていました。悪事を働くための手段としてのニス・スタングの最後の痕跡はバーゼルにあり、大バーゼルと小バーゼルの住民はライン川にかかる橋の両端に像を立て、互いに激怒し合っていました
図6. —ギルフォードの切妻屋根。
アイルランドにも似たような考え方が見られます。リア王レーゲールの死後、遺体はタラ島に運ばれ、武器と胸甲と共に埋葬されました。顔は敵に向けられ、まるでまだ敵を脅かしているかのようでした。コノート王オーガンもスライゴにこのように埋葬されましたが、彼の死体がアルスターに向いている限り、コノートの人々は勝利を収めました。そこでアルスターの人々は彼を掘り起こし、顔を下にして埋葬しました。そして、アルスターの人々は彼の遺体を掘り起こし、顔を下にして埋葬しました。そして、[47] 勝利。ウェールズの伝承によると、ブランの首はフランスに顔を向けて埋葬され、そこから侵略が来ないようにした。ウェールズの物語によると、リア王の息子は仲間に首を切り落とし、ロンドンのホワイトヒルに持って行き、顔をフランスに向けて埋葬するように命じたという。人や獣の首は切り落とされると神託の力が授けられると考えられており、家の破風の上にある頭蓋骨の風の笛の音は、それを聞いた者が望むように解釈された
15世紀のヴェンド族に関する記録によると、彼らは家畜の病気を追い払うために馬や牛の頭を厩舎の上の杭に立て、夜中に馬に乗る妖精を追い払うために馬の頭蓋骨を飼い葉桶の飼料の下に置いたと伝えられています。オランダでは豚小屋の上に馬の頭を吊るし、メクレンブルクでは熱病を追い払うために病人の枕の下に置かれます。疫病や熱病は、かつて、そして今もなお迷信深い奴隷の間では、女神や悪霊とみなされていたことを忘れてはなりません。
死の前兆として迷信によく見られる首なし馬の由来が、今や理解できる。時折、馬が道や通りを駆け抜ける音が聞こえる。その馬は首がないように見える。ドアの前で止まるか、蹄でドアを叩く。それは確かな死の兆候だ。読者は、アルベルト・デューラーの版画を思い出すかもしれない。ドアの前に立つ白馬は、死者の魂が乗り、悲しき冥界へと連れ去ってくれるのを待っている。デンマークと北ドイツでは[48] 「地獄の馬」はよく知られています。3本足で、必ずしも首がないわけではありません。窓から中を覗き込み、魂が乗ってくれるようにいななく声を上げます。黙示録に登場する青白い馬に乗った死神のイメージは、北欧やゲルマン民族にとって馴染み深いものでした。彼らは、魂を荒涼とした住処に運ぶオーディンの白馬についてよく知っていました
本来、どの村にも、どの家にも地獄馬がいました。実際、魂を運ぶために教会の墓地に生きた馬を埋葬することは珍しくありませんでした。最近、ゲルリッツの教会で納骨堂が開かれ、中には馬の骸骨だけが納められていたことが発見されました。この教会と墓地には、長らく地獄馬の幽霊が出ると信じられていました。家の切妻の上に頭を立てられた馬は、その家の家庭の精霊であり、魂を運び去るために留め置かれていたのです。
子供の馬乗りは、堕落した地獄馬です。灰色または白の馬乗りは、昔のメーデーの仮装に欠かせない役者の一つでした。これはオーディンの青白い馬を表しており、ロビン・フッドがオーディン自身を表すのと同じです。[10]木馬には、先端に頭が付いた長い梁が描かれています。これは木馬から模造されたものであり、オリジナルが私たちの間から消え去った後も、その模造品は長く残っています。
ある男が夜、オルデンブルクからハイリゲンハーフェンへ向かっていた。絞首台の丘に近づくと、丘の下に白い馬が立っているのが見えた。男は疲れていたので、その背に飛び乗った。馬は彼と共に進み続けたが、一歩ごとにどんどん大きくなっていった。[49] そして、その幽霊のような獣が彼をどこへ運んだのかは誰にもわかりません。しかし幸運なことに、男は背中から飛び降りました。スウェーデンでは、ヘストヴェーダの村は、教会の墓地と村に幽霊が出る白馬、ヘスト・ヴィスにちなんで名付けられたと言われています
ビュルガーの『レオノーレ』のバラードでは、亡くなった恋人が夜、乙女の家の戸口に馬でやって来て、乙女に自分の後ろに乗るよう説得する。すると馬は走り去る。
「どれだけ速く、どれだけ速く、飛び去っていくのか
丘、山、木、木陰。
右、左、右、彼らは光のように飛び、
村、町、そして塔。
「恐れているのか、愛しい人よ?月は明るく輝いている。」
やったー!死者は夜を駆け抜ける、
そしてあなたは沈黙している死者を恐れますか?」
彼らは墓地を駆け抜ける。そこには棺を乗せた喪服の列が並んでいる。しかし葬儀は中断され、死者は馬と騎手の後を追わなければならない。
図7. —裏切り者の首が置かれた古い寺院の柵。
彼らは絞首台を通り過ぎるが、その周りには幽霊のような一団がうろついている。絞首刑執行人と幽霊の踊りも、きっと続くだろう。
騎手は花嫁を教会の墓地まで運び、彼女と一緒に地下聖堂に飛び込みます。
ビュルガーは、死者の神であるヴォーデンが地獄の馬に乗って魂を運び去るという伝承を、バラードに用いました。この物語はアイスランドをはじめ、様々な場所で語られており、様々な形で改変されています。
悪夢は、同じ馬がやって来て眠っている人の胸を踏みつけるというものだ。読者はフュースリーの幽霊の頭の絵を覚えているだろう。[50] 馬がベッドのカーテンの間から眠っている女性を覗き込み、小鬼が彼女の胸の上に座って圧迫している
しかし、馬は常に乗られているわけではない。近代的な思想、現代の贅沢が幻影の世界に侵入し、今や首なし馬に引かれた死の馬車の話が聞かれる。それらは喪の馬車のように黒く、馬はクロテンの毛皮で覆われている。御者は馬車に座っている。彼は黒い服を着ているが、帽子に泣き棒がない。帽子をかぶっていないからだ。帽子がないのは、彼に頭がないからだ。死の馬車は、時には姿が見えなくても、音が聞こえる。また時には、姿は見えても、音が聞こえない。それは、影のように静かに道を進む。
しかし、実際、ウォーデンには白い馬だけでなく黒い馬もいた。黒っぽい馬はリムファクシ (Hrimfaxi)、白い馬はシャイニングロックス (Skinfaxi) だった。最初の馬は夜の馬で、たてがみから露が落ちる。2 番目は昼の馬で、たてがみは朝の光だ。聖ニコラウスの伝説の 1 つは、ウォーデンが追い出されたときに彼に移されたこの 2 頭の馬について述べている。聖人が黒と白の馬を連れて旅をしていたとき、彼らが泊まっていた宿屋で、邪悪な男がそれらの馬の首を切り落とした。聖ニコラウスは何が起こったかを聞くと、召使いに頭をまたかませるようにさせた。男はそれをやったが、あまりにも慌てて不注意だったため、黒い頭を白い胴体に、白い頭を黒い胴体に付けてしまった。朝、聖ニコラウスは手遅れになってから、何が起こったのかを見た。馬たちは生きていて、走っていた。この伝説は、朝と夕方の薄明かり、つまり夜と昼の半分が重なることを意味しています。朝は[51] 夕暮れ時は体が暗く、頭が明るく、夕方の夕暮れ時は胴体が白く、頭が黒くなります
聖ニコラウスは他の点でもオーディンの地位を奪っている。ユールの子供たちの前に現れる聖クラウスとして。その名自体が死者の神の述語である。彼は船の守護神として描かれている。実際、聖ニコラウスは教会史家にとって謎めいた存在である。その歴史と象徴、そして信仰には共通点がほとんどないからだ。その理由は、彼が北の神の象徴、神話、そして役割を自らに取り入れているからだ。彼の船は、死者の指と足の爪で作られたオーディンの死の船である。
図8. —シャルトルの切妻屋根。
デンマークでは、ユールに聖クラウスの馬のためにシャベル一杯のオート麦が投げられます。これを怠ると、死が家に入り込み、魂を奪い去ります。危険な病気から回復した人は、「死の馬に餌を与えた」と言われています。これでその特定は完了です。かつて、畑の最後のオート麦の束は、刈り取り人が「ユールにオーディンが馬に餌を与えるため」に空中に投げ上げられました。そして筆者の記憶では、デボンでは最後の束を「ア・ネック・ウィーデー!」と叫びながら空中に掲げるのが習慣でした。つまり、「ニッカー・ウォーデン」です。
ノルウェーとデンマークでは、家の切妻に束ねられた穀物の束は、今では鳥への供物とされています。元々は、死神ウォーデンの青白い馬の餌でした。そして今、屋根が完成したときに立てられる茂みや、ゴシック建築の花飾りの腰板の起源が分かります。どちらも、死神ウォーデンの馬に捧げられた切妻に付けられた供物の名残です。[52] ウッドン(穀物、干し草、または草)。これはまた、黒い森で雷を防ぐために立てられた、先端に花束が付いた棒「ヤシの木」の起源でもあります
少し前、筆者はボヘミアのピルゼンを訪れ、大広場の切妻に衝撃を受けた。それぞれの切妻の先端には花瓶や果物、あるいは花飾りが飾られていたが、市庁舎だけは例外で、三つの切妻があり、それぞれの上に鉄の釘が立てられていた。そして、それぞれの切妻の間には釘が立てられ、それぞれの釘には球が突き刺さっていた。花の飾りは、ウォーデンの馬に捧げられた穀物と干し草の束を遥かに想起させるが、釘の上の球は、彼を称えて立てられた人間の頭蓋骨を想起させる。頭蓋骨が神への捧げ物であったことは忘れられ、立てられたのは犯罪者の首だった。市庁舎には頭蓋骨があり、個人の家にはなかった。なぜなら、市議会だけが処刑権を持っていたからだ。
中世を通じて、私たちの間では前世紀末まで、裏切り者や犯罪者の首は、都市の門、市庁舎、城の上に杭で突き立てられていました。正義によって処刑された者たちは、太古の異教の慣習に従って扱われました。この忌まわしい展示に新たな意味が与えられました。それは反逆と[53] 犯罪であるにもかかわらず、中世のキリスト教国王たちは、オーディンに首を捧げるという古い慣習をそのまま実行し、それを破風の上に置いただけだった。頭蓋骨や朽ちかけた首は、門や破風の一部、つまり不可欠な装飾として徹底的にみなされるようになったため、建築家がルネッサンス様式の家や門を建てる際には、入手できなくなった首の代わりとして石の球を立てた。生死を司る領主は門の上に首を置いた。それは彼が首都の権利を享受している証だった。ロッジの門の石の球はその直系の子孫である。一部の荘園には首都の管轄権がなく、これらの領主は首、偽りの首、石の球を立てる権利がなかった。もし彼らがそうしたとすれば、 紋章権を持たないのに紋章を身につける現代の成金のようなものである。
筆者は少年時代、南フランスの町に数年間住んでいました。そこには、恐怖政治時代の死刑執行人の一人が建てた家がありました。この男は家のペディメントを石の玉で飾り、それぞれの玉は彼がギロチンで処刑した人間の首を表しているという民衆の信念がありました。それが本当かどうかは分かりません。おそらく根拠のない信念だったのでしょうが、石が[54] 建築装飾として使われた球は、人間の頭部を象徴するものでした
図9. —トットネスの棟瓦。
ピルゼンの市場では、市庁舎にのみボールが置かれ、しかも以前は槍の頭があった場所にボールが置かれているのが目立った。民間人は誰も、生死の権利を意識する勇気はなかった。
シャルトルでは、大聖堂のすべての尖塔の上に人間の頭の彫刻が載せられています。
コーンウォールのトレスマロー農家の壁龕に、人間の頭蓋骨が安置されている。なぜそこにあるのかは誰も知らない。何度か埋められたが、埋められるたびに物音がして家人を煩わせるため、頭蓋骨は掘り起こされ、元の壁龕に戻された。以前は切妻の頭頂部に置かれていた。
すでに述べたように、これらの頭は神託の象徴とみなされていました。グリム童話の一つでは、ある王が侍女を誤って愛妾である王女と結婚させ、王女はガチョウを飼う義務を負います。王女の馬は殺され、その頭が城門の上に掲げられます。王女がガチョウを町から追い出すとき、王女は頭に話しかけ、頭はそれに答えて助言を与えます。同様に、北欧神話では、オーディンは人間の頭を防腐処理し、疑問が生じたときに助言を求めました。『アラビアンナイト』に登場するギリシャ王と医師ドゥバンの物語では、医師の首は斬首された後、花瓶の上に置かれ、王女を叱責します。[55] キング。ベーコン修道士が召喚に使った真鍮の頭は、これらの神託の頭を彷彿とさせます
図10. —トットネスの棟瓦。
アイスランドのサガの一つでは、切妻の端が風に吹かれて口笛を吹き、その音色や口笛の吹き方に応じて神託を与えるとされています。
イタリアの建物の壁龕に鎮座する胸像は、私たちの未開の祖先がウィグワムの正面を飾っていた、生身の人間の頭部を遥かに彷彿とさせるものです。ノルマン建築の頭部のコーベルも同様です。
デヴォンシャーの古い家屋では、主切妻の最初の棟瓦に馬と乗り手を象った型が入れられることが非常に一般的でした。これらの瓦はチャールズ1世が眠っていた家の上に張られたとよく言われますが、これは誤りです。これらの瓦はチャールズ1世が眠ったことのない場所にありました。
かつてはごく一般的なものでした。現在もいくつか残っていますが、プリマス、エクセター、トットネス、タヴィストック、そしてコーンウォールのイースト・ルーとパドストウにわずかです。トゥルーロにあるものは、馬を乗せた馬を象徴しています。[56] 背中には皮が張られており、風に吹かれると笛を吹くように巧妙に作られています。17世紀以前のものはどれもありませんが、確かにより古い像に取って代わり、馬や馬の頭があらゆる切妻屋根にふさわしい装飾だった時代へと私たちを思い起こさせます。これらの小さな瓦馬と人間は神聖な祖先を持っています。その起源はウータンと彼の地獄の馬に遡ります[11]
アングロサクソン人を率いてブリテン島を征服した指導者ヘンギストとホルサの歴史的実在については、長い間議論されてきました。おそらくそのような人物は存在しなかったでしょう。より可能性が高いのは、侵略した部族の族長の家の馬の頭をした梁だったということです。どちらの名前も馬を意味します。ノルウェー人が住居を移転する際、彼らは住居の主要な梁も一緒に移動しました。そして、雨や風で梁が歪んだり笛を吹いたりすると、彼らはその梁から前兆を得ました。アイスランドに最初に定住した人々は、家の梁をノルウェー沖の海に投げ捨て、アイスランドの黒い火山砂に打ち上げられた場所に植民しました
図11. —西ルーの棟瓦。
ケントの腕の中の白い馬、ハノーバー家の紋章の白い馬、ウェセックスの白亜の丘陵地帯の白い馬はすべて、ウォーデンとその灰色の地獄馬を象徴している。[57] 屋根の主役である馬の頭には敬意が払われていました。ケルンの市場にあった古い家が再建されたとき、古い頭が残され、元の頭蓋骨が朽ち果てると、塗装された木製の模造品に置き換えられたのも理解できます。ノルマン教会の頭蓋骨のような石のコーベル、ゴシック教会の巨大な口を開けたグルゴイル、エリザベス朝の邸宅の石の球、そして船の船首像など、すべてが生贄に捧げられた獣や人間の実際の頭に由来するのと同じです
1877年、ノーサンバーランド州エルズドンにあるセント・カスバート教会の西側の切妻に架かる鐘楼の先端にある尖塔を取り壊す必要があることが判明しました。尖塔の鐘の真上に、開口部のない小さな部屋が発見されました。その部屋の中には、ほぼその空間を埋め尽くすほどの大きさに、馬の頭蓋骨、あるいはむしろ頭蓋骨が3つ、顎を上にして三角形に積み重ねられていました。頭蓋骨を納めるための容器が丹念に作られ、その後、馬の頭蓋骨は壁で囲まれていました。[12]
図12. —エクセターの棟瓦
ラウジッツにあるソラウ教会の塔には2つの頭があり、1つは女性、もう1つは馬です。それらを説明する物語は次のとおりです。ある少女が市場の噴水で水を汲んでいたところ、狂気に満ちた馬が彼女に襲い掛かりました。彼女は追いかけてくる馬に追われ、市場の周りを逃げ回りました。塔への扉が開いているのを見て、彼女は中に駆け込み、螺旋階段を上りました。頂上に着くと、彼女は[58] 息をするために立ち止まったとき、彼女は驚いたことに、階段を馬の蹄がガタガタと鳴る音を聞いた。その生き物は塔の上まで彼女を追いかけていた。彼女は恐怖のあまり鐘の窓から飛び降り、馬も彼女の後を追った。二人とも舗道で粉々に砕け散った。その出来事を記念して、馬の首は石の上に立てられた
1429年、ブディシンの町はフス派に包囲されました。町の公証人ペーター・プリヒヴィッツは包囲軍に門を開くと約束しましたが、裏切りはすぐに発覚し、12月6日に市場で処刑されました。彼は四つ裂きにされた後、堡塁の上に宿舎を設けられ、城門の上には彼の頭部が石に刻まれました。この石は今日まで残っています。
ここでは、非業の死を遂げたある人々の頭部を模して彫刻された頭部の例が 2 つありますが、他にも多くの例を挙げることができます。
最初の例は特に興味深い。しかし、この物語は、ケルンのアドホトのリヒモドの話と同様に、人物像についてほとんど説明していない。後世に至るまで、高い塔や尖塔が建てられる際には、落雷を防ぐため、人間や動物の犠牲が上から投げ込まれていたことを示す証拠は数多くある。ソラウの女性と馬もこのように捧げられていた。これはオーディンへの供犠の方法であったことが分かっている。オーディンへの犠牲は断崖から投げ落とされたのである。
北ドイツでは、前世紀の終わりに聖ヤコブの日にヤギを投げる習慣があった。[59] 教会や市庁舎の塔の上から、金色の角を生やしリボンで飾った猫を投げ落とす祭りがある。イープルでは四旬節の第二水曜日に、塔から猫が投げ落とされた。アブラハム・ア・サンタ・クララによれば、イタリアの名門三家、トレッリ、ピエスキ、ゴンザーガには、死の前に白い貴婦人が現れるという。これらは、失禁の濡れ衣を着せられた三人の乙女の霊で、これら三家の塔の一番上の胸壁から落とされたのだという。今や、アブラハム・ア・サンタ・クララの話が間違っていることは明らかである。三家全てで偶然の一致が起きるのは驚くべきことである。本当の説明は、これらの一族のそれぞれの城が建てられたとき、それぞれの城の一番高い塔から、迷信的な雷撃防止の保険として処女が投げ落とされたというもので、実際には、このことは忘れられているが、太古の昔からそのような犠牲が捧げられていたからである。
図13. —尖塔の頂上、アッシエ。
1514年、コペンハーゲン大聖堂の尖塔が建てられました。ある大工の助手が、どちらが頭の回転が速いかを巡って主人と口論になりました。すると主人は塔の頂上から梁を出し、斧を手に取って梁の上を歩き、その端に斧を打ち込みました。「さあ」と、戻って来た助手に言いました。「出て行って斧を取りに行け」
助手はすぐに従い、出て行きました。しかし、斧を取ろうとかがんだ時、それが二重になっているように見えました。そこで彼は尋ねました。「師匠、どちらですか?」
主人は彼が首を失っているのを見て、この男はもうおしまいだと思ったので、「神よ、[60] 「あなたの魂よ!」と同時に男は倒れ、塔のふもとの市場で粉々に砕け散った
これは物語の真実のバージョンである可能性があります。しかし、その男は、彼の主人が故意に、彼の死によって彼が建てた尖塔の安定性を確保するために突き落とされた、という可能性の方がはるかに高いです。
ロット県のアシエ教会の塔にも、よく似た逸話が語り継がれています。この独特なルネサンス様式の教会は、フランソワ1世の治世下で砲兵総監を務めたガリオ・ド・ジヌイヤックによって建てられました。中央の塔の屋根には、3つの木製の尖塔が立っています。ジヌイヤックは息子と共に塔の頂上に登り、十字架を立てるように少年に命じました。少年は縁に沿って歩きながら、「お父さん、真ん中にある尖塔はどれですか?」と叫びました。父親はそれを聞いて、息子が首を切ったことを悟りました。次の瞬間、少年は落下し、粉々に砕け散りました。これほど高い塔とこれほど急勾配の屋根は、命を犠牲にして聖別しなければならないという迷信が広まりました。
同様の悲劇を物語る尖塔や塔に関する物語は数え切れないほど残っているが、[61] 塔に彫られた頭部は、塔の安定性を確保するために犠牲にされた命を表している可能性があり、場合によっては確かにそうであるということを指摘する以外に、それらについてさらに関心を持つべき点はありません
17世紀、この作家の祖先が中国を訪れ、ある謎を持ち帰りました。それは家宝となりました。その謎はしっかりと鍵がかかったまま残っていますが、解く秘密は忘れ去られています。遠い昔から、多くの不可解な慣習や慣習が私たちに伝わっています。それらを解読する手がかりは失われ、謎を解くために間違った鍵が使われてきました。しかし、比較神話学者と民族学者の忍耐強い研究が成果をもたらし、一つずつ秘密が明らかになり、鍵が開いています。
[62]
III.
オーブン
トリストラムとイゾンデはコーンウォール王マークの宮廷から追い出され、「穴と丘」の森に逃げ込み、そこで「エテネス、ビ・オールド・デイズが作った」「エルザ・ハウス」、つまり古代の巨人によって建てられた家を見つけて住み着きました。ある日、マーク王は狩りの途中でその道を通り、中を覗き込み、イゾンデが眠っているのを見ました。「エルザ・ハウス」の煙突と窓を兼ねる小さな穴から、彼女の閉じた目に太陽の光が差し込もうとしていました。そして、彼は彼女の眠りを妨げないように、とても思いやりをもって自分の手袋を穴に押し込みました[13]
絶滅した巨人族が建てた土の家は、コーンウォールの荒野で見られる蜂の巣のような小屋であったことは疑いようがありません。13世紀にトーマス・オブ・エルセルドゥーンが著述した頃には、これらの蜂の巣のような小屋の起源はすでに伝説の中に埋もれていました
こうした蜂の巣小屋は、コーンウォールの荒野とダートムーアに、多かれ少なかれ荒廃した状態で数千、いや数万残されています。ウェールズ、アイルランド、スコットランドにも見られます。蜂の巣小屋の構造は次のとおりです。
[63]
草むらに直径6フィートから9フィートの円が描かれました。次に、最初の円から3フィート離れた同心円、つまり直径12フィートから15フィートの2つ目の円が描かれました。これらの円が描かれた地面に石が立てられ、これらの支柱の間と上に水平の石板の壁が敷かれ、隙間は苔と芝で埋められました。壁が4フィートの高さまで持ち上げられた後、水平の石板は内側に引き寄せられ、重なり合った石板でドームを形成しました。中央には採光と煙突として機能する開口部が残されましたが、石や芝の塊で簡単に塞げるほど小さいものでしたこの蜂の巣のような住居の南側には、壁と直角に土の中に高さ約 2 フィート 6 インチの 2 つの枠を植え、その上に広くて平らな板をまぐさとして置いてドアが作られました。このまぐさの上にドームの構造を延長して置くことができました。
こうした小屋は、建造当時と変わらず、今もなおいくつか残っています。一つはダートムーアのエルムにあります。ヒースに埋もれ、ただの塚のように気づかれずに通り過ぎてしまうかもしれません。扉は残っており、多くの羊飼いが雨宿りのために利用してきたように、歩行者にとっても役立つでしょう。コーンウォールの荒野の最高峰、ブラウン・ウィリーの麓と頂上には、3~4軒の小屋があります。これらの小屋の一つに隣接して、同じような構造の小さな小屋があり、どうやら貯蔵室として使われていたようです。
完璧なものは比較的少ない。大半は崩れ落ちている。全ては元々ドーム状ではなかった。[64] 石で覆われたものもありますが、一部(大多数)は壁に棒を立てて中央に集め、葦で葺いたり、梁の周りに泥炭を詰めたりして屋根を葺いていました。これは遺跡から判断できます。基礎の円の中に落ちた石の量から、ドーム型であったことがわかるものもあります。一方、泥炭や泥炭が深く埋まっていて、円の中に落ちた石が見られないものもあります
図14. —グリムスパウンド、ダートムーア。
多くの場合、こうした円形の小屋が集まって円形の防御壁で囲まれています。村々は、一言で言えば、攻撃から守られていたのです。ダートムーアのグリムスポンドにも、そのような壁に囲まれた村があります。このポンドは4エーカーの広さで、小川が巧妙に流れを変えて囲いの中に引き込まれています。約25軒の小屋の遺跡が残っていますが、破壊された他の住居があったことを示す堆積物が散在しています。ダートムーアの中心部、ポストブリッジの近くには、約14の村の囲い地の遺跡があり、そのうちの1つには約40軒の小屋があります。[14]非常に多くの注目すべき[65] ホーリーヘッド近郊の要塞内の集落は、1871年にW.O.スタンリー名誉牧師によって出版されました。彼はスコップで集落を探検しました
これらの蜂の巣小屋に住んでいたのは誰だったのか?間違いなく錫細工人だ。スタンリー氏は、ホーリーヘッドの蜂の巣小屋に住んでいたのは金属細工人だと確信した。彼は彼らの道具、溶けた金属、そしてスコリアを発見した。コーンウォールとダートムーアの村々はどういうわけか未踏のまま残されているが、錫を求めて「流れ込む」人々がそこに住んでいたことを示す証拠がいくつかある。
ケルト人の波、そしてスカンジナビア人の波が西に押し寄せる以前にも、北欧に大小さまざまな人種が存在していたという記憶が民俗伝承の中に残っているのは注目に値する。最も小さな人種は、一般的には、粗雑な石造建築物と結び付けられている。ドルメンは「カバンヌ・デ・フェ」、つまり小人の洞窟である。一方、巨人は自然の洞窟に住んでいるとされている。北欧の初期の神話サガにはこうした記述が満ち溢れており、系図からは、新たに到着したスカンジナビア人と、彼らがその地で出会った人々との婚姻関係の証拠が伺える。ヴェゼール、ソリュトレ、メントンの骨から明らかになった洞窟人が、身長約2メートルほどの男性であったというのは、実に驚くべき偶然である。キムリ族とゲール族が我々の島々を侵略した時、混血の人々は征服され、ケルト族の家臣となり、鉱山で働き、荒野の羊の世話をし、樫の森で豚の世話をし、新たな主人のために働いた。ケルト族は知っていた。[66] 鉄の使用。彼は粗雑な石造建築物の人々とは全く同じ方法で東から来たのではなかった。彼は黒海沿岸を進み、ドナウ川を遡上し、ライン川を渡り、ジュラ山脈とヴォージュ山脈を越えてガリア平原へと流れ込んだ。彼はセーヌ川の源流で石造建築者と出会い、彼を追い返した。ライン川の通過を阻止した。そして、この逮捕が、磨かれた石造建築者をピレネー山脈を越えてイベリア半島に移住させることを余儀なくさせたのかもしれない
図15. —コーンウォール、フェナカーの蜂の巣小屋。
話題が逸れてしまいました。蜂の巣小屋の話です。ダートムーアのどの地域でも、イースト・ウェバーのヴィティファーほど鉱夫たちが精力的に、そして継続的に作業していた場所はありません。ここの斜面には、蜂の巣小屋の基礎がいくつも残っています。その下、上、そして片側は14~20フィートの深さまで掘り返されていますが、錫の探鉱者たちはそれを避けてきました。[67] 小さな集落で、小屋は未加工の砂利の半島のような場所に残されており、これらの小屋に住んでいたのは労働者であったことを明確に示しています。これらの居住地の年代については、満足のいく結論に達することができません。これらの集落のいくつかは、確かに粗雑な石造記念碑の建造者の時代、そして磨かれた石造武器の時代まで遡ります
コーンウォールとダートムーアでは、円形の小屋群が、一方ではブリキの河川工事と、他方では直立した石を積んだ並木道や環状列石と関連していることが顕著である。また、その近くの丘陵の頂上には、キストヴァエン(荒石の墓)を立てて大きな花崗岩の覆いで覆った塚が置かれている。こうした住居群が大きく集まっている場所では、すぐ近くに巨石記念碑が見つかるか、あるいは見つからない場合でも、その囲い地、あるいは荒野には、ナインストーンズや十二人の男(マエン=石)など、かつてそこに円形の住居があったが破壊されたことを示す何らかの名前が付けられていることがほぼ確実である。ブリキの工事には、円形の小屋の基礎が必ず関連している。スタンリー氏が調査した蜂の巣小屋の集落があるホーリーヘッドには、マイニヒリオンと呼ばれる長い石碑も見つかっています。2つの石は10フィートの間隔で地面から11フィートの高さに立っており、元々は円状に直立した石で囲まれていましたが、現在は門柱や柵として撤去されています。蜂の巣小屋の最初の建造者は、かつて粗雑な石碑を建てた一族の人々であったことを示す十分な証拠があります。[68] 私たちの島に住んでいて、錫細工もしていた人です。しかし、それはどんな民族だったのでしょうか?ケルト人ではありませんでした。ブリトン人が到着する前から私たちの島にいました。彼らが建てた記念碑によって、アジアのステップ地帯から移住してきた経路をたどることができます。この神秘的な人々はバルト海にやって来て、その海岸沿いを進み、一部は後のスカンジナビアに渡りましたが、主な潮流は海岸沿いに押し寄せました。彼らはポンメルンとハノーバーに巨大な石の記念碑を残しました。彼らはライン川を渡り、カレーからアルビオンの白い崖を見て、その大きな支流の一つがブリテン諸島に侵入し、植民地化しましたもう一つの系統は、依然として海沿いに進み、ガリア海岸に沿ってブルターニュ地方へ至り、そこからビスケー湾岸を下り、セーヌ川、ロワール川、ドルドーニュ川を遡上して移住者を送り込み、イベリア半島へと流れ込み、アフリカへと渡り、アルジェリアに円錐状の石碑やドルメンを築いた後、姿を消した。彼らはドイツ中心部へは到達しなかった。オーデル川、エルベ川、ライン川は彼らに何の魅力も与えなかった。彼らは岩と石でできた民であり、広大な下ドイツ平原にも魅了されなかった。高地、シュヴァルツヴァルト、アルプス山脈にも石碑一つ見当たらず、建てることもなかった。しかし、ガリアの大河に関しては事情が異なり、ローヌ川を唯一の例外として、彼らは川を遡っていった。彼らの記念碑はロワール川に数多く、ロット川やタルン川の上流域にも、ブルターニュの小島や岬と同じくらい密集している。彼らがイタリアに足を踏み入れたかどうかは疑わしい。ヨーロッパに移住した偉大な人々はまさにそのような道を辿ったのだ。しかし、別の[69] カスピ海で支流が分岐し、南に進路を変えました。チグリス川とユーフラテス川を渡り、パレスチナとアラビアの両地域を支配しました。パレスチナの探検により、この民族が滞在した他の場所で発見されたものと全く同じ特徴を持つ遺跡が、この地で数多く発見されました。パルグレイブ氏は、アラビアにもウィルトシャー・ダウンズにあるものと全く同じストーンヘンジがあることに驚きました。
フランスの考古学者たちの研究は、これらの巨大な石造記念碑を建立した人々は、磨かれたフリントとチャートでできた武器を用いていたという結論に至りました。スコットランドの考古学者も全く同じ結論に達しています。青銅は確かに使用されていましたが、それは後の時代のことであり、その後、青銅と磨かれた石が併用されるようになりました。
グレートブリテン島とガリアの古墳からは、2つの異なる種類の頭部が発見されています。それは、長頭蓋骨と丸頭蓋骨です。有史以前のフランスでは、現在ほど多様な人種が混在していたようです。イングランドでは、フランスほど民族や文明の継承を明確に特定することはできません。ペリゴールのように、各民族の遺骨が重なり合った堆積物が存在しないからです。ヴェゼール山脈の張り出した石灰岩の崖の下では、最初にこの地に足を踏み入れた人々から現代に至るまで、人々は時代を超えて暮らしてきました。これらの層を40フィートの深さまで掘り下げることで、これらの人々の遺骨を、その順序通りに採取することができます。
[70]
現代人
中世
ガロ・ローマ時代(貨幣)
ガリア人(鉄の武器)
新石器時代の人々 青銅。
磨かれた石
【ギャップ。このギャップが疑問だ。】
旧石器時代の人々 象牙と骨の武器
精巧に作られたフリントの刃
粗雑に作られた火打ち石の武器。 ムスティエ。
シェル[15]
旧石器時代の人々はトナカイと馬の偉大な狩猟者であり、彼らの文明の発展は彼らの遺跡から伺えるかもしれません。彼らがどうなったのかは分かりません。おそらくトナカイを追って北へ移動したのでしょう
新石器時代の人々は、粗雑な石造建築物、直立した石でできた円形の建造物を建てた。ストーンヘンジやカルナックの建造者たちもその一人だ。しかし、この種族は純粋ではなかった。頭蓋骨には様々な性格や種族が混ざり合っており、西へ南へと向かう途中で征服した他の民族を吸収した可能性もある。もしかしたら、征服された可能性もある。確かなことは言えないが、いくつかの証拠から、金属加工を行う種族によって征服されたと考えられる。
ゲール人とキムリ人が我々の島々を侵略したとき、彼らはそこに人が住んでいること、しかも様々な人種が住んでいることを発見し、今度は彼らを征服したのです。
私たちの島々やヨーロッパの原始的な人々についてはほとんど知られていない。[71] 私たちが知っていると思っていることは、いくつかの観察に基づいた推測によるものです
我々の判断では、蜂の巣小屋に住んでいた人々と粗雑な石造記念碑を建てた人々は同じであったが、巨石記念碑の建設者が征服した民族に自分たちの習慣を押し付けなかったということにはならない。実際、彼らを征服した民族が彼らの宗教的思想や埋葬方法を採用した可能性はあり、むしろその可能性が高い。
伝説では、征服された民が土塁に住んでいたとされているのは興味深い。夜、ある男が土塁を通りかかり、土塁が開いていて、中では賑やかに酒盛りが行われているのを見たという話は、最もよく知られている。時には、子供たちが連れ去られ、これらの土塁で育てられることもある。完璧な鍛錬の剣を望む者は、土塁の一つに行き、土を掘り、土塁の住人と取引をして剣を作る。歴史の幕開け以前にこの地を支配していた民族(純粋ではなく混血)は、現在イヴェルニア人と呼ばれている。彼らは黒髪で、顔色は黄ばんでいた。ケルト人は白人で、そして、アイルランド、コーンウォール、フランスで黒髪や浅黒い肌の人が多く見られるのは、黒海やドナウ川から来た青い目と金髪の征服者たちに征服された原始人種の自己主張によるものである。
征服された民族とは何だったのか?「カルデア」の著者は「諸国民の物語」の中でこう問いかけている。「どこにでも見られるこの偉大な民族とは何なのか?」[72] 歴史の根源そのものに根ざしており、古代の伝承だけでなく現代科学もますます同じ意見に傾倒している。それはどこから来たのか?」そしてラゴジン夫人がこの問いに与える答えは、北アジアのステップ地帯から溢れ出た黄色のトゥラン人であり、彼らはそこから金属に関する知識を持ち込み、その知識を通してどこへ行っても支配者としての地位を確立したというものである。それはそうかもしれないが、このイヴェルニア人種が西方に到着する前に、それが何であれ、人間は自分たちよりもずっと昔からこの地に住んでいて、洞窟に住み、トナカイや馬を狩り、陶工の技術を知らず、それでもいくつかの点で知的力において陶工より優れていたことを知った[16]
蜂の巣小屋は黒髪のイヴェルニアの金属細工師によって考案されたかもしれませんが、だからといって、その後ずっと、比較的最近まで使われていなかったというわけではありません。すでに述べたように、トリスタンとイゾンドはそこに避難しました。蜂の巣小屋は今でもヘブリディーズ諸島で使われています。A・ミッチェル博士による非常に興味深い記述を引用します。「次に、より注目すべき住居形態について見てみましょう。これは現在も人が住んでいますが、完全に使われなくなりつつあります。スコットランドに残るほぼすべての標本は、ルイス島とハリス島、またはアウター・ヘブリディーズ諸島の他の島々で見ることができます。おそらく20から30ほどしか残っていないでしょう。」[73] 現在使用されているのは30棟ほどで、古いものは修復されるかもしれませんが、新しいものが再び建てられる可能性は低いでしょう。私たちが知る限り最も新しいものでも、まだ100年も経っていません。1866年当時もまだ使用されており、数年前にリバプールで亡くなった紳士の祖父が建てたものです。
図16. —ヘブリディーズ諸島のボー。
(ミッチェル著『過去と現在』より)
私が初めてこれらの家の一つを訪れたのは1866年、トーマス大尉の同行によるものでした。これらは一般的に蜂の巣の家と呼ばれていますが、ゲール語ではbo’hまたはbotheyと呼ばれます。現在は夏の放牧地で牛を飼う人々が一時的な住居や小屋として利用しているだけですが、それほど遠くない時代には人々の恒久的な住居であったと考えられています。
良い案内人のおかげで、すぐにララハ・タイ・ドゥブステールに到着しました。案内されていた通り、蜂の巣のような家屋の一つに実際に人が住んでおり、その家族がたまたま家にいました。3人の若い女性でした。日曜日で、彼女たちは火の用心のために化粧をし、プリント柄の更紗を着ていました。[74] ガウンを着ていました。誰も英語を話せませんでしたが、読み書きができないわけではなく、一人はゲール語の聖書を読んでいました。私たちがやって来ても驚きを見せず、居間に招き入れ、親切にミルクを振る舞ってくれました。彼らは礼儀正しく威厳があり、当惑を感じたり、そう装ったりすることはありませんでした。私たちが彼らの周囲に驚くことを理解している様子はありませんでした。しかし、私は驚きのワインの効果を感じただけでなく、実際に見せたことがあると告白します。これほど私を驚かせた光景に出会ったことはなく、どこからどのように描写を始めればいいのかほとんどわかりません
草の生い茂る小さな谷間を流れる小川のほとりに、人の背丈ほどしかない、丸くて蜂の巣のような二つの小丘が繋がっているのが見えた。小丘は草や雑草に覆われていた。一方の頂上からは煙の柱がゆっくりと立ち上り、その底部には高さ三フィート、幅約二フィートの穴があった。その穴は小丘の内部へと通じているようだった。こうして、小丘が空洞であること、そして中に人間がいる可能性が示唆された。しかしながら、私たちが小川のほとりの小丘に座っていた三人の少女の姿が見えたとき、実際にはそこには誰もいなかった。彼女たちは実際には、この二つの緑の小丘の中で眠り、料理をし、仕事をし、つまり、暮らしていたのである。
「この住居は互いに通じ合う二つの部屋から成っていた。外見上は二つの区画の輪郭が丸く見え、実際ほぼそうであったが、内部では一つの部屋が[75] 乳製品工場の正面玄関は、1階と2階に分かれており、一方は不規則な円形、もう一方は不規則な四角形と表現されていた。丸い方が大きい方の部屋は居住室だった。四角くて小さい方は、牛乳と食料を保管する貯蔵室だった。貯蔵室の床面積は、短い方の直径が約6フィート、長い方の直径が約9フィートだった。居間の最大の高さ――つまり中央の高さ――は、かろうじて6フィートだった。乳製品工場のどの部分も、まっすぐに立つことはできなかった。2つの部屋を繋ぐ扉は非常に小さく、這って通るしかなかった。壁の厚さが6フィートから8フィートもあるため、この扉、つまり通路はトンネルのように見え、そこを這って通るのが非常にリアルだった。屋外から最初の、つまり居住室に通じる通路も同様にトンネルのようで、いくぶん広くて高い場所にある。這って通るのは、それほどリアルではなかった。
図17. — BO’Hの平面図
aa a.入口; b.寝室; c.玉石の列; d.暖炉; ee e.ロッカー; f.乳製品室。
「入口の右手には暖炉がありました。煙はドームの頂点にある小さな開口部から排出されていました。床は高さ8~9インチの縁石の列によって2つの空間に仕切られていました。これらは座席として使われ、家の中で唯一の座席でしたが、同時に外の音を遮断していました。[76] 住人が寝ていた床の一部、つまりベッド、つまり石の列の後ろの空間全体が干し草とイグサで覆われていました。ベッドを囲む壁の部分には、3つの壁龕、つまりプレス機があり、そこには特にヘアコームといくつかの作りたてのチーズが置かれていました。これらの蜂の巣小屋の壁は、荒野から集められた粗く加工されていない石で造られています。石はそれなりの大きさですが、1、2人の男が簡単に持ち上げて所定の位置に置ける程度の大きさです。ドーム型、つまり蜂の巣のような形状は、石の層を重ね合わせることで作られ、最終的には周囲全体が非常に接近して小さな穴だけが残ります。この穴は大きな芝土で塞ぐか、煙を逃がしたり光を取り入れたりするために開けておくことができます。言うまでもなく、セメントは使用されていません。アーチの原理は無視されており、建設方法は最も古い既知の石工のものです「石壁は非常に厚いが、その外側はすぐに芝で覆われ、周囲の土地と同じようにすぐに草地になり、それによって完璧な防風と防水が確保される。」[17]
さて、この極めて興味深い記述は、二つのことを示唆しています。第一に、蜂の巣小屋の構造から、それが先史時代のものであると確実に結論付けることはできないということです。巨石建造物と関連して発見された場合、あるいは鍬で掘った際に青銅や石器が発見された場合に限って、そう断言できるのです。第二に、人間がいかに伝統に固執しているか、そして現代においても人間がいかにして伝統に執着しているかが分かります。[77] ローマ人がこの地に足を踏み入れるずっと前に、イギリスの住民によって建てられた住居と全く同じモデルに基づいた住居です
蜂の巣小屋が、多くの異なる民族によって採用された建築様式ではなかったという確証はないと言えるだろう。そして、それはある程度正当である。フランスのロット川沿いのブドウ園にある小屋も、全く同じ構造をしている。アフリカ南部では、ナイル川の源流でカフィール族が粘土と枝編みで円形の小屋を建てている。しかしながら、ベエルシェバ砂漠、ブルターニュ、ヘブリディーズ諸島、コーンウォール半島、ピレネー山脈といった遠く離れた場所でさえ、この種の小屋が、構造が全く同じものがごく小さなものまで見つかるのである。[18]そして、巨石遺跡と非常に一般的に関連していることから、それらは一つの原始人の遺跡であると安全に結論付けることができる。そして、もし後世に同様の居住地が出現したとしても、[78] 復活したのは、その血によってその種族の伝統が受け継がれてきたからです
図18. —カオールのブドウ畑の小屋。
ゲイキー博士の著書『聖地と聖書』から引用されたこの一節は、実に印象深いものです。博士はこう述べています。「ベエルシェバの荒野には、石造りの蜂の巣小屋があり、アマレク人の古代の住居と推測されています。小屋の直径は7~8フィート(約2~3メートル)で、2本の垂直の柱とまぐさからなる小さな扉があり、その大きさは約2フィート四方です。ある住居からは、フリント製の矢尻と貝殻がいくつか発見されました。すぐ近くには、垂直の石で作られた環状列石もいくつかあります。かつては、この土地全体に人が住んでいました。ほとんどすべての丘の頂上には、古代の住居と環状列石、そして大きなケルンがあります。この集落を発見したパーマー教授は、その驚くべき類似性、あらゆる点における同一性に強い感銘を受け、著書『出エジプトの砂漠』の中に、ベエルシェバの小屋と対比させるコーンウォールの蜂の巣小屋を彫刻しました。」
図19. —ロット地区のヌガレットにあるオーブン。
(棚の下の犬小屋。)
しかし、これらの蜂の巣小屋は、原始人がパレスチナやヨーロッパに到達する以前、アルタイの草原を放浪する際に用いたテントを石で再現したものである。遊牧民は棒に張った皮でテントを作った。それは円形で、煙は上部の穴から排出された。放浪をやめると、彼らはテントと全く同じ原理で、円形でドーム型の住居を建てた。シベリアのツンドラ地帯やラップランドでは、今でも2種類の小屋が使われている。一つは煙小屋で、まさに蜂の巣小屋に似ている。しかし、中央で火を燃やし続けるには小さすぎるため、次のように暖める。火を焚き、[79] その後、外に出すことが許されます。火が消えると、上部の煙突の穴は閉じられ、所有者は小屋に引きこもります。小屋は何時間も暖かさを保ちます。しかし、ヘブリディーズ諸島の小屋のように、火は横にある場合もありますが、小屋が狭いため、火を弱めなければなりません。カストレンは、サモジェド族とオスタク族の間を旅していたとき、このような小屋で何ヶ月も過ごさなければならないことがありました。最初は、どんな天候でも外に出て、小屋の側面に登り、煙突に蓋をして暖を保たなければなりませんでした。しかし、しばらくすると、古い布の束を滑車に取り付け、紐を引いて内側から開口部を塞ぐことができるようになりました
図20. —ヌガレットのオーブンの平面図。
フィンランド人の間では、非常によく似た小屋が今も使われていますが、もはや住居としてではなく、入浴のために使われています。小屋の中で火が焚かれ、石が真っ赤に熱せられ、水を入れた容器に沈められます。すると蒸気が発生し、入浴者は蜂の巣のような小屋に入り、扉を閉めて蒸気で体をゆでます。さて、こうした蜂の巣のような小屋の不便さは明らかでした。小屋の中では強烈な熱を発生させることができましたが、狭すぎて家族全員が住むことはできませんでした。11世紀のアイスランドの出来事を記した『フォストブレートラ・サガ』には、12世紀の形で現代に伝わる、トルモドという人物がグリーンランドへ渡った話が記されています。彼はそこで殺人を犯し、老婆の小屋に身を寄せました。敵が彼を捜しに来た時、彼女は暖炉に火を灯し、小屋を煙で満たした。そのため、小屋の中に誰がいるのかは分からなかった。しかし、一人の男が屋根に登り、[80] 煙突の穴から煙突のプラグを抜くと、中の空気が澄んだ。やがて、四隅のある長い家が発見、あるいは採用された。これは快適さにおける大きな進歩だった。しかし同時に、蜂の巣小屋独特の利点も見落とされることはなかった。人間がそこで焼いたり煮たりできたのなら、パンや肉もできない理由はないだろう? 蜂の巣小屋は熱気の部屋であり、非常に長い時間熱を保持することを彼らは理解した。そこで文明の次のステップは、煮込みやシチューに使えるように、より小規模な蜂の巣小屋を建てることだった。1891年、私はコーンウォールの荒野にあるトレワーサ湿地の端で、古代の集落を発掘した。家はすべて長方形だった。主要な家は2つの大きなホールから成っていた。上のホールは石の衝立でいくつかの屋台に仕切られており、それぞれの屋台の前にはかつて炉があった。各小屋にはそれぞれ家族が暮らし、それぞれが地面で焚く火を楽しんでいました。しかし、そのような直火ではパンは焼けませんでした。住人たちは穀物の扱いに慣れており、挽くための手挽き臼も発見されました。パンを焼くために、彼らは独立した小屋を建て、壁には蜂の巣型のオーブンが取り付けられていました。その構造は昔の蜂の巣型の小屋と全く同じで、赤く変色した石は、そこでパンを焼くための火が焚かれていたことを示していました。それだけではありません。ガチョウの卵ほどの大きさの焼けた小石の山も発見されました。これらは水の入った容器に投げ込んで沸騰させたり、パンを焼くための蒸気を発生させたりするために使われていました。
図21. —コーンウォール、アルタノンの花崗岩製窯の断面図。16 世紀。
一般的な英語の単語が、その原始的な意味を完全に失っています。その単語は「ストーブ」です。[81] ストーブはノルウェー語のstofa、ドイツ語のstubeに由来します。暖房器具ではなく、暖かい部屋を意味します
フィリップ・ミラー著の『園芸家の辞典』という興味深い古書があります。その第4版は1754年に出版されました。彼は温室やサンルームを通常は暖房のない場所として説明しています。「私が温室の下に煙突を作るように指示するのを見たら、きっと多くの人が驚くでしょう。しかし、おそらく2、3年はそこで火を焚く必要がないかもしれませんが、厳しい冬には非常に役立つでしょう」と彼は言います。しかし、著者は温室について、「ストーブ」という名前で説明しています。
図22. —現在使用されている土鍋オーブン。
ストーブは、オーブンによって加熱される熱い部屋ですが、私たちはその名前を逆にして、誤って暖房器具に適用しています。
ドイツでは、暖房される部屋はシュトゥーベ(stube)ですが、暖房器具はオーフェン(ofen)です。しかし、オーフェン自体も小さな高温室を再現したものです。オーブンは部屋を暖める際には外側への輻射熱を利用し、パンを焼く際には内側への輻射熱を利用します。
[82]
ドイツの「オフェン」、あるいは私たちがストーブと呼ぶものは、部屋の中に置かれた土器の容器です。火がつけられ、十分に熱せられます。その後、火を消し、ダンパーを回して煙道を完全に閉じます。すると、内部と土器の壁の熱がすべて部屋に放射され、8~9時間暖かさを保ちます。古代のオーブンでは、トレワーサの蜂の巣小屋と同様に、熱を保つためにあらゆる予防措置が講じられていました。外側は泥炭で覆われ、熱は焼いたパンや肉の中に集められました
石を積み重ねた蜂の巣型の炉は、望むべくもないものでした。火は花崗岩、石灰岩、粘板岩に作用し、それらを割ったり砕いたりしました。一つか二つの石が崩れると、ドーム全体が崩壊しました。
[83]
しばらくして、さらなる進歩がありました。蜂の巣小屋は、粘土を固めて焼いた土器で作られ、無期限に耐火性を持つようになりました。現在、イングランド西部のどの家にも、こうした「クローム」オーブンが1つずつ見られます。その構造はまさに蜂の巣小屋そのものです。古い伝統は今もなお生き続け、世紀から世紀へ、そして年々受け継がれています。これらのオーブンを見る人は、それらが語る物語に思いを馳せるかもしれません。シベリアの草原で放浪者のテントによって型が固定されて以来、数え切れないほどの時代が過ぎ去り、型が経てきた変化、石造りの蜂の巣小屋が皮のテントに取って代わったこと、蜂の巣小屋が四隅のある家に捨てられ、古い小屋がパン焼き窯に改造され、そして最終的に「クローム」オーブンが採用されたことあと10年か15年もすれば、それも消え去り、鉄の四角いオーブンに取って代わられるだろう。そしてその時、私たちを遠い過去、ラゴッツィン夫人が「すべての歴史の根源にある」と語る神秘的な種族、巨大な建造物によってその軌跡を刻みながらも、歴史を残さなかった種族に結びつける絆の一つが、最後の絆の一つが断ち切られるだろう、と私は言いたい。
[84]
IV.
ベッド
私は家を貸していました。2日後、私は次の手紙を受け取りました
「金曜日。
拝啓
「一番上の寝室には四柱式ベッドがあります。C夫人は、四柱式ベッドを撤去して真鍮か鉄のダブルテスターを置かない限り、友人を泊めることは全く不可能だと言っています。四柱式ベッドは完全に分解されたものです。今週できるだけ早く、この作業をしていただけますようお願いいたします。」
「敬具、
「CC」
もちろん従いました。二年前、私はセールに行きました。体調が悪かったので、そこに留まらず、代理店にいくつかの品物を買ってくるように頼みました。翌日、私の購入した品物を積んだ荷馬車が到着しました。その中に、マホガニーの四柱式ベッドがありました。「まあ、大変!それは要りません。」 「とても安く売られていたし、無垢のマホガニー材ですから」と代理店は答えました。「だから、あなたに譲ろうと思ったのです。」 その四柱式ベッドは一度も組み立てられたことはありません。今は、籾殻切り機、空のセメント樽、そしてたくさんのゴミと一緒に、離れに放置されています。おそらく、穴を掘る木食い虫以外には、使われることはないでしょう。
[85]
少し前に、ある絵入りの新聞で、古い彫刻が施された四柱式ベッド、つまり彫刻が施された四柱式ベッドをどのように活用するかという提案を見ました。それらを鋸で切って、重厚な額縁や装飾的な暖炉の部品に作り変えましょう
四柱式ベッドが絶滅の運命にあるのは残念です。四柱式ベッドには歴史があり、私たちをスカンジナビアの祖先に結びつけているからです。
ギリシャ人やローマ人にはそのようなものはありませんでした。彼らのベッドは四方を囲むようには作られておらず、これらのベッドが本当に快適だったかどうかは疑問です。大邸宅ではベッドは豪華に装飾され、脚部は象牙で装飾され、時には貴金属で作られていました。絹や金を織り合わせた織物で覆われていましたが、どういうわけか古典文学にはベッドの贅沢な快適さについて語るものはあまり見当たりません。ホラティウスは『詩篇』第二巻の第一頌歌にある魅力的な眠りに関する一節で、ベッドが眠りと何らかの関係があるとは言及しておらず、愛着を持つものとしてベッドに優しく寄りかかっていることもありません。ローマ人の家の寝室は単なるクローゼットでした。ローマ人がベッドに身を投げ出すのは、羽毛の中に沈み込み、休息を楽しむのが好きだったからではなく、休息を取らなければならなかったからでした。
現代のイタリア製ベッドは、古典的なレクトゥス(寝椅子)の直系の子孫ですが、なんと寝心地の悪いものなのでしょう!墓石や花瓶には古代のベッドの絵が数多く残されていますが、見た目は魅力的ではありません。非常に硬く、柔らかなマットレスが不足しているように見えます。
[86]
ローマ貴族はレクティカ(カーテンで囲まれた輿)を持っていて、その中で運ばれました。銀象嵌を施した青銅の輿の一つがローマのコンセルヴァトール宮殿に保存されています。蚊帳がベッドの周りに使われることもあり、ホラティウスはアクティウムでのアントニウスの軍の敗走を、ローマ軍団兵が夜、将軍がベッドに蚊帳を使うのを見て嫌悪感を抱いたためだと描いています。客や主人が夕食で横になった長椅子は、実はベッドで、その上にカーテンか一種の天蓋がかかっていました。フンダニウスはホラティウスに宛てた成金の家で開かれた宴会の記述の中で 、夕食の最中に天蓋がテーブルの上に落ちて肉や料理がすべて覆われ、ゴブレットが黒い粉塵でいっぱいになったことを大変面白おかしく描いています。[19]
しかし、真の四柱式ベッドは北から来たものです。ローマ人に侵略されたとき、ブリトン人はそれを持っていませんでしたし、ローマ人もブリトン人にその作り方を教えませんでした
サクソン人もジュート人もアングル人も、四柱式ベッドを携えてこなかった。なぜなら、四柱式ベッドはこれらのチュートン族には知られていなかったからだ。それは「屈強なノルウェー人」によって我々の国にもたらされたのだ。
[87]
図23. —スカンジナビアのホールの内部
A中央の暖炉。盛大な式典では、ホールの全長にわたって暖炉が焚かれる。B
主たるベンチとその足台F。D第二のベンチとその足台F 。C上座。E二番目の席。Gベッド。盛大な式典では、ベッドの前にカーテンが掛けられていた。Hベッドへの階段。Iロクレックジュルまたはロクヴィルル、内側から閂がかけられた閉じたベッド。M窓
スカンジナビアの家の構造を見てみましょう。家は、様々な用途に使われた大きな広間(スカリ)で構成されていました。そこで男女は飲食し、夕食を調理し、悪天候の時には仕事をし、ベッドもありました。広間に加えて、最も大きな家には女性用の寝室(バッドストーファ)もありましたが、[88] その点については心配する必要はない。広間は身廊と側廊から成っていた。側廊の壁は石造りで、芝が盛られていたが、屋根はすべて木造であった。広間の中央には石を敷き詰めた樋があり、その中で火が燃えていた。そして、この長い炉床と並行してベンチが並んでいた。広間全体に火がともされていたわけではなく、通常は中央に一つだけ火が使われており、そこに家の主人が座る主席があり、その向かい側、火の向こうに第二の主席があった。屋根は梁か柱の列で支えられ、側廊のスペースにはベッドが置かれていた。催し物では、柱から柱へとカーテンが側面に掛けられ、ベッドが隠されていましたが、ベッドの区画のいくつかは、柱の間に、後ろ、足元、そして前が箱のように仕切られ、正面にはドアがあり、そこから中に入ることができました。こうした「ロクレックジュル」、あるいは「ロクヴィルル」と呼ばれる区画に寝泊まりする人は、そこに身を隠しました。こうした簡易ベッドの目的は、身を守ることでした。ノルウェー人のように、誰もが自分の手で仕返しをするような時代では、敵がいると自覚している人は、寝ている間に襲われないように注意する必要がありました。10世紀の出来事を描いたアイスランドのギスリ・スルソンのサガには、このことを物語る物語があります。このサガは非常に興味深いので、ここでその概要を紹介したいと思います。
アイスランドのホークデールに、トルケルとギスリという二人の兄弟が住んでいました。彼らは「ホエイの息子たち」と呼ばれていました。[89] というのは、彼らの父親の家が火事になったとき、彼らと彼がカードとホエーの大桶で火を消したからである。トルケルはアスゲルダという女性を妻に迎え、ギスリは親友のヴェステインの妹であるアウダと結婚した。彼らの妹のトルディサは、あるトルグリムと結婚した。兄弟と義兄弟は大商人で、ノルウェーとデンマークへ密輸に出かけた。ギスリとヴェステインは同じ船でパートナーを組み、別々の道を進んだ。トルケルとトルグリムは共同経営者で、それぞれの道を進んだ。しかし、兄弟は非常に仲が良く、妻たちと一緒に一つの家に住み、共同で農場を切り盛りした。しかし、トルケルはプライドの高い男で、農作業には手を出さなかったが、ギスリは夜でも昼でも必要なことはいつでも喜んでやっていた。事態は順調に進み、ギスリは兄弟愛の誓いを立てれば互いに支え合い、島の自分たちの居住区で敵に遭遇しても強くなれるだろうと考えた。そこで四人は岬へ向かい、芝を両端が土にくっつくように切り、槍の先に掲げた。そしてその下をくぐり抜け、自らの血管を開いて、芝を切り取った土台に血を流した。そして手をつなぎ、永遠の友愛を誓うことになっていた。しかし、この時、ソルグリムは手を引っ込めた。彼はソルケルとギスリの兄弟となる覚悟はできていたが、ギスリの義理の兄弟であるヴェステインとは兄弟になる覚悟がなかったのだ。そこでギスリは手を引っ込め、ヴェステインと友愛しない者とは永遠の兄弟愛を誓わないと宣言した。
[90]
ある日、ギスリは鍛冶場へ行き、ハンマーで硬貨を二つに割り、片方をヴェステインに渡し、保管するように命じました。いつでも、どちらかが極めて重要な事柄について相手に連絡を取りたいときは、その割れた硬貨を相手に送ることになっていました
航海の途中、ギスリはデンマークのヴィボーで冬を過ごし、そこでキリスト教の教えを深く吸収したため、二度とトールやフレイヤに犠牲を捧げないと決心した。
彼は兄トルケルと同じ週にアイスランドに戻り、干し草の季節だったので、すぐに袖をまくり、家の子たち全員と共に干し草作りに出かけた。一方トルケルは廊下のベンチに身を投げ出し、眠りについた。目が覚めると声が聞こえ、女房の部屋で服を裁断している妻と義姉の噂話を夢見心地で聞いていた。「夫トルケルのためにシャツを裁断していただきたいのですが」とアスゲルダは言った。「裁断は私もあなたほど得意ではありません」とアウダは答えた。「一つ確かなのは、兄のヴェステインのために何かしてあげたいことがあったら、あなたは私に頼んだり、他の誰かに手伝ってもらったりしないということです」「もしかしたら」とアスゲルダは言った。「私はいつもヴェステインを尊敬していましたし、ギスリがあなたを奪う前に、トルグリムがあなたに惚れ込んでいたという話も聞きました」 「それは無駄話よ」とアウダは言った。
するとトルケルが立ち上がり、ドアから大股で入ってきて言った。「これは危険な話だ。血を流す話だ。」
女性たちは愕然として立ち尽くした。
[91]
その後まもなく、トルケルは兄に遺産を分けたいと告げた。ギスリはそれを後悔し、思いとどまらせようとしたが、無駄だった。彼らはくじを引いた結果、動産はトルケル、農場はギスリのものとなった。そこでトルケルは義理の兄弟であるトルグリムの元へ旅立った
その後しばらくして、秋の犠牲の季節がやってきた。ギスリは犠牲を捧げるつもりはなかったが、友人たちをもてなす準備はできており、盛大な宴に招かれた。その直前、ヴェステインが商船でアイスランドに到着し、少し離れたフィヨルドに入港したという知らせをギスリは聞いた。彼はすぐに召使いに半分の証を渡し、ヴェステインがホークデールに来るのを阻止するよう、全速力で馬を走らせた。召使いは馬を走らせたが、途中溶岩の裂け目に沿って走っていた。そして不運なことに、裂け目の上の道を進んでしまったちょうどその時、ヴェステインが反対方向の谷底を馬で下っていた。そのため召使いはヴェステインを見過ごしてしまい、船に着いた時にヴェステインが見落としていたことを知った。彼はすぐに方向転換し、商人の姿を見つけたまさにその時、馬が倒れるまで追いかけた。彼は叫びながら彼を追いかけた。ヴェステインは振り返り、伝言と、それに添えられた伝言が真剣なものであることを保証する証を受け取った。
「もう半分以上来たよ」と彼は言った。「小川はみんな同じ方向に流れている。義兄の谷に向かって。僕はそれに沿って行くよ」
「警告しておきます」と召使いは言った。「気をつけてください」ヴェシュタインは川を渡らなければならなかった。彼が川を渡らされているとき、船頭は「気をつけてください。危険な目に遭います」と言った。彼がソーグリムの船の近くまで馬で行くと、[92] 農場で、彼はトルケルの所有する農奴に目撃されました。農奴は彼を認識し、警戒するように命じました。ちょうどその時、農奴の妻ランヴェイグが出てきて、夫に青いマントを着て槍を持っているのは誰なのかと尋ねました。農奴が中に入り、広間にいたトルグリムは誰がガースを通り過ぎたのか尋ねました。女性は、槍を手に、青いマントを着て、豪華な鞍に座っているヴェステインだと答えました。「おやおや」と夫は言いました。「その女性はよく見えません。オグヨールという男で、借り物のマントと鞍を着て、角のついた銛を持っていました。」
「お前たちのうちの誰かが嘘をついている」とソーグリムは言った。「ランヴェイグ、ギスリの屋敷ホルへ走って行き、真実を確かめろ」
ヴェステインが義兄の家に到着すると、ギスリは彼を迎え、再び忠告した。ヴェステインは鞍袋を開け、金を織り込んだ美しい東洋の織物と、同じく金象嵌が施された洗面器を取り出した。これらはギスリ、妹のアウダ、そしてトルケルへの贈り物だった。翌日、ギスリはこれらの美しい鉢の一つを持ってトルグリムの家に行き、ヴェステインからの贈り物として弟に差し出したが、トルケルは受け取りを拒否した。ギスリはため息をつき、「なるほど、こういうことか」と言った。
しばらくして、ある夜、強風が家を襲い、廊下の茅葺き屋根が剥がれ、屋根から雨が流れ込んできた。皆が目を覚まし、ギスリは皆に手伝いを求めた。風は収まったが、雨はまだ止んでいない。積み下ろし場へ行き、できる限り屋根を葺き直さなければならない。ヴェステインが申し出た。[93] ギスリは助けを求めたが、拒否した。彼はヴェステインは中に留まるように命じた。ヴェステインは水が浸入していた鍵のかかった部屋からベッドを引き離し、開いた廊下の火の近くに引き寄せ、その上で眠りについた。すると誰かが静かに廊下に入り、彼のベッドサイドに忍び寄り、槍で彼をベッドに突き刺した。ヴェステインは叫び声をあげ、息を引き取った。妹のアウダは目を覚まし、何が起こったのかを見て、奴隷のウィットレス・ソードに武器を引き抜くように命じた。ソードはあまりにも怖くてそうすることができず、口を開けて震えながら立っていた。その時、ギスリが入ってきて、何が起こったのかを見て、武器を引き抜き、血まみれのまま箱に投げ込んだ。さて、スカンジナビアの考えでは、ギスリは兄弟の誓いによってヴェステインの死を復讐する厳粛な義務を負っているだけでなく、傷口から武器を引き抜いたという事実によっても復讐する義務を負っていた彼はすぐに妹を呼び寄せて言った。「ソーグリムの家に走って行って、そこで何を見たのか知らせてくれ。」妹が行ってみると、家全体が武装していた。
「何の知らせだ?何の知らせだ?」とソーグリムは叫んだ。女性はヴェステインが殺害されたと告げた。
「立派な方だ」とソーグリムは言った。「ギスリに、我々も葬儀に参列すると伝えてくれ。通夜はヴェステインにふさわしいように執り行うように」
ギスリは当時の慣習に従って義兄の埋葬の準備をしていた。遺体は、その上に積み上げられる大きな石塚の上に置かれた。そしてまずソルグリムが前に進み出た。「死の靴をしっかり履かなければならない」と彼は言い、靴を履かせた。[94] 死者の足に靴を履かせ、ヘラの道を安全に歩けるようにした。「さあ」と彼は言った。「地獄の靴をしっかりと縛り付けて、決して脱げないようにした。」
夏が過ぎ、冬が近づくにつれ、ソーグリムは冬至にフレイに大いなる犠牲を捧げ、百人の客を招いて盛大な宴を開くことを決意した。ギスリは犠牲を捧げることはしなかったが、宴への招待状を送った。
トールグリムとトルケルが客を迎える準備をしていた時、二人の一人が、ヴェステインがギスリとその妹に広間の両脇に掛ける豪華なカーテンを贈ったことを思い出した。「貸してくれるだろうか?」とトールグリムが尋ねた。「宴会のためなら、誰でも喜んで貸してくれる」とトルケルは答えた。するとトールグリムは、ヴェステインが通りかかったと嘘をついてきた奴隷を呼び、ギスリのところへ行ってカーテンをもらうように命じた。「その仕事はやりたくない」と男は答えた。トールグリムは男を突き飛ばし、言われた通りに行かせた。男の名はゲイルムンド。ゲイルムンドはホルへ行き、ギスリとその妻が宴会の準備としてカーテンを掛けているところを見つけた。奴隷は自分の願いを口にした。ギスリは妻を見て、「何と答えたらいいんだ?」と言った。
その時、彼はある考えを思いつき、ゲイルムンドの腕を掴んでホールの外へ連れ出し、こう言った。「善行には善行が報われる。カーテンを運び去らせたら、今夜はホールのドアを少し開けたままにしてくれないか?」ゲイルムンドはためらいながら、ギスリをじっと見つめた。[95] そして言った。「私の主君、あなたの兄弟であるトルケルに危害を加えるつもりはないのですか?」「全くありません」。「では」とゲイルムンドは言った。「私がやります」
その夜は雪が降り続き、霜が降りて寒さが厳しく降りていた。ソルグリムの広間では百人の男たちが騒いでいた。ギスリが接待したのはわずか六十人だった。夜になり、皆が広間の周りのベッドに引きこもり、いびきをかいていたとき、ギスリは妻に言った。「火を一つともっておいてくれ。私は出かけなければならない。」それから彼は箱からヴェステインが殺害された武器を取り出し、夜の闇の中へと歩み出した。谷底には小川が流れており、彼は小川の川床を歩いていくと、ソルグリムの屋敷に通じるよく踏み固められた道に出た。そこへ行ってみると、予想通り、扉は施錠されていなかった。彼は広間に入った。真ん中には三つの火が燃えていた。誰も動いていなかった。彼はじっと立ち止まり、耳を澄ませた。それから彼は床からイグサを拾い上げ、編み合わせて、火の一つの上に敷物のように投げ、それを覆った。彼は一分待った。誰も動かなかったので、二番目の火のところへ行き、同じように火を消した。三番目の火はくすぶっているだけだったが、ランプが一つ灯っていた。若い男がベッドから手を伸ばし、ランプに引き寄せて消すのが見えた。その時、ゲイルムンドを除いて全員が眠っていることが分かった。ゲイルムンドはドアを半開きにしていた。
ギスリはつま先立ちで、ソーグリムの閉じられた寝床に足を踏み入れた。そして、それが内側から施錠されていないことに気づいた。百人の客と召使全員が周囲にいる中で、ソーグリムは危険など夢にも思っていなかったのだ。ギスリは寝床に手を入れ、胸に触れた。[96] それは、外で寝ていたソルグリムの妻、彼の妹の手だった。氷のような感触に目を覚ました彼女は、「旦那様!なんて冷たい手でしょう」と言った。「そうなんですか?」とソルグリムは半ば目覚めたように答え、ベッドの中で寝返りを打った。するとギスリは片手で毛布を勢いよく引き下ろし、もう片方の手で、ヴェシュタインの血に染まった槍を、彼を殺した男の心臓に突き刺した。ソルグリムは悲鳴とともに目を覚まし、飛び上がって叫んだ。「みんな、起きて!夫が殺されたのよ!」暗闇の中、ギスリは逃げ出し、来た道を戻って家に戻った。
翌朝早く、トルケルとソルグリムの甥たちはホルにやって来た。トルケルは廊下へ先導し、兄の閉じられたベッドへと直行した。ベッドに着くと、鋭い目つきでギスリの靴が凍りつき、雪に覆われているのに気づいた。甥たちに見られて、誰が叔父を殺したのかと決めつけられるのを恐れ、トルケルは慌てて椅子の下に蹴り込んだ。
「何かニュースがあるの?」ギスリは目を覚ましてベッドに座りながら言った。
「深刻で悪い知らせだ」とトルケルは答えた。「義兄のトールグリムが殺されたのだ」
「彼にふさわしい埋葬をさせてください」とギスリは言った。「私が付き添い、彼の旅立ちを歓迎します。」
さて、葬儀の際、トールグリムは丘の頂上に置かれた船に横たわり、皆が死者の上にケルンを積み上げる準備をしていた。するとギスリは大きな石を持ち上げ、死者の船に投げ込んだ。すると船の横木が折れ、彼は言った。「死の船を錨泊させることができないなどと、誰も言うな。私はこれを錨泊させたのだ。二度と航海に出ることはないのだ。」そして、それを聞いた人々は皆、[97] 彼は、ソルグリムがヴェステインの足に地獄の靴を縛り付けたときの言葉を思い出した
サガには、圧縮ベッドについて言及する箇所が数多くあります。ドロプラウガの息子たちのサガにはこう記されています。「古代には、バドストファ(暖房室)を使わない習慣がありました。人々は代わりに大きな火を焚き、その火のそばで暖をとりました。当時は国中に燃料が豊富にあったからです。家々は、一つの広間が宴会と睡眠のあらゆる用途に使えるように建てられており、人々はテーブルの下に横たわって眠ることも、各自の部屋で眠ることもできました。ベッドスペースのいくつかは囲まれており、そこには最も高貴な人々が横たわっていました。」
蛇の舌を持つグンラウグのサガには、「ある朝、グンラウグが目を覚ますと、自分以外の全員が歩いていた。彼は高座の後ろの寝台でうとうとしていた。すると、武装した十数人の男たちが広間に入ってきた」などと記されている。
ドロプラウガの息子たちのサガには、アスビョルンの息子ヘルギが、宿敵を恐れて妻と共に、こうした密閉されたベッドで眠っていた様子が描かれています。ある日、友人が彼の家に来ました。夕方、ヘルギは妻に尋ねました。「ケティロルムをどこに寝かせたんだ?」「彼のために、廊下の長いベンチに良いベッドを用意しておいたよ。」それからヘルギは言いました。「私がケティロルムの家に行くと、彼はいつも寝床から出て私に譲ってくれる。だから今夜はあなたと私は廊下で寝て、密閉されたベッドを彼に譲り渡さなければならない。」彼らはその通りにしました。そしてその夜、殺人者がやって来て、ヘルギはそのもてなしのせいで亡くなりました。
[98]
スカラグリムの息子エギルのサガには、閉ざされた寝室のいくつかに複数の寝床があったことを示す物語があります。アイスランドに住んでいたエギルは、息子のボドヴァルを溺死させました。老人の悲しみは極限に達しました。彼は鍵のかかった寝室に引きこもり、体を縛り付けて横たわり、食事を拒みました。3日が経過した後、妻は深く心配し、既婚の娘であるトルゲルスを呼びました。トルゲルスが家に入ると、聞こえるほど大きな声でこう言いました。「フレイヤの広間に着くまでは、食べ物には手をつけません。父の例に倣う以外に何もできません。」それから彼女はロクヴィラの入り口をノックし、「お父様、開けてください。私はあなたと同じ道を旅したいのです。」と叫びました
老人は彼女を中に入れ、彼女は同じ囲まれた場所にある別のベッドに横たわった。
沈黙が数時間続いた後、エギルは言いました。「娘よ、何か食べているよ。」
「はい、お父様。ソル(藻類サッカリナ)です。寿命を縮めます。少しいただきますか?」
「そうなるなら、そうします。」
それから彼女は海藻を少し彼に与えました。彼はそれを噛みましたが、当然二人とも喉が渇きました。
やがて、トールゲルスールは一滴の水を味見しなければならないと言いました。彼女は立ち上がり、戸口へ行き、水を要求しました。母親は角笛を持ってきました。トールゲルスールは一口飲み、角笛を父親に差し出しました。
「確かに」と彼は言った。「あの雑草のせいで喉が渇いたんだ。」そこで彼は両手で角を持ち上げて、それを飲み干した。
[99]
「お父様」とソーゲルスールは言った。「私たちは二人とも騙されていました。ミルクを飲んでいたのです。」彼女が話している間、老人は角笛に歯を食いしばり、大きな破片を引き裂き、そして怒りに任せて角笛を地面に投げつけた
「計画は失敗に終わった」とトルゲルスールは言った。「もう続けることはできない。もっと良い計画がある。息子ボドヴァルの弔辞を書いてくれ。オークの杖にルーン文字で刻んでおこう。」
すると老人に歌の精神が宿り、ソナートレックという名で知られるボドヴァルの長いウェークソングを作曲し、それを歌うことで悲しみが和らげられた。
サクソン人を震え上がらせた北欧人、デーン人、そしてノルウェーのヴァイキングの侵略は、単なる略奪者以上の何かによる侵略だった。それは四柱式ベッドの侵略だったのだ。彼らは「ロングサーペント」に圧縮ベッドを積んではいなかったが、ラグナル・ロズブロッグの息子たちはノーサンブリアに、クヌート王はイングランドに定住するや否や、四柱式ベッドを敷き詰め、安全で快適な生活を手に入れた。彼らは夜の間、中に閉じこもり、かんぬきを引き、翌朝まで無事だった。1002年の聖ブリス祭の日、エゼルレッド王の領土全域でデーン人が虐殺された時の恐ろしさは、これらの閉じたベッドを考慮に入れなければ、その恐ろしさを半分も理解することはできないだろう。サクソン人が閉ざされ、ボルトで固定された箱に押し入り、斧やバールがオーク材の扉や蝶番に激しくぶつかり、中にいたデンマーク人が逃げられない様子を想像しなければならない。彼らはただ声をかき消すことしかできなかった。[100] 羽毛布団の中に潜り込み、無理やり侵入されると飛び出そうとします
死んだノルウェー人を覆ったケアン、あるいは古墳は、ロクヴィラ風に作られた一種の木製または石製のベッドの上に積み重ねられていた。グレティスのサガには、老王のケアンを破った英雄の物語があり、そこで彼は、王が板の箱(頑丈なオークの厚板)に閉じ込められているのを発見する。それは、王が毎晩寝る前に閉じ込められていたのと全く同じだった。死者を収めるために立てられた長方形の石箱、キストヴァエンス(石でできた箱)は、大きな板で覆われており、石の四柱式ベッドに他ならない。そして現代の棺は、木で囲まれたロクヴィラ、つまりスカンジナビアの密閉式ベッドを可能な限り小型化したものに他ならない。この棺には特に意味はないが、スカンジナビアの先祖たちのベッドがどのようなものであったかを思い起こさせるものであり、四柱式ベッドが寝室から追放された後も長く使用され続けるだろう。
ヴォルスンガ・サガには、キストヴァエンに生き埋めにされた二人の男の凄惨な物語がある。ジークムントは、ゴートランド王シゲイルに殺されたヴォルスンガ王の唯一の生き残りの息子だった。シゲイルはシグムントの妹シグニーと結婚していた。ヴォルスンガ王の死を復讐する義務はジークムントに課せられており、シグニーもこの復讐を惜しまないわけにはいかなかった。ジークムントと息子のシンフィヨトリは、密かにシゲイル王の広間に潜入し、エール樽の裏にある離れに完全装備で身を隠した。駆け出した王の二人の息子が、そこに隠れているのを見て警報を鳴らした。するとジークムントは[101] シンフィヨトリは彼らを切り倒した。シゲイル王は家臣を呼び集め、シグムンドとその息子を取り囲み、生きたまま捕らえた。ゴートランド王は彼らを生き埋めにすると宣言した。そこで王は家臣たちに、大きな石を立てて平らな石で覆い、その上にシグムンドとシンフィヨトリの二人を安置し、その上に土と小石で作った塚を積み上げた。そして、この生きた墓に最後の石の覆いが置かれる直前、王妃シグニーが大きな包みを投げ込んだ。塚が持ち上げられると、生きたまま埋葬されていた二人は包みを触り、シグムンドの剣に巻き付けられた丈夫な縄であることを発見した。それが彼らに希望を与えた。彼らは剣で石の根元を掘り、石の間にある小さなものを掻き出し、縄を石の周りに回し、引きずり下ろした。石が崩れ落ちると隙間ができて、ケルンの頂上が崩れ落ち、二人の男が這い出てきました。二人はすぐに王の広間へ行き、周囲に薪を積み上げて火をつけました。炎が燃え上がると、シグニーが出てきて、兄とその息子にキスをし、生きることを拒み、再び炎の中へと戻り、夫とその部下たちと共に死にました。
ヴォルスンガ・サガは、キリスト教以前の半神話的時代の生活様式を私たちに伝えてくれる点で貴重です。ヴォルスンガはフン族の地の王です。彼ら自身はフン族ではありませんが、オーディンによって生まれた征服民族に属しています。歴史上のフン族については、ハノーファー、ポンメルン、メクレンブルクに、彼らの名を冠した粗雑な石碑が残っています。[102] しかし、彼らはこれらの記念碑の建立には何の関係もありません。これらの記念碑ははるかに古い時代の人々のものです
ハロルド美髪王がノルウェーを単一君主制にしたとき、多くの古い首長は服従するよりも国から逃げた。しかし、ナウムダールのヘルラウギという一人は、12人の部下とともに生きたままキストのある塚に入り、それを閉じさせた。
エギルとアスムンドのサガには、兄弟の絆を誓い合った二人の男の奇妙な物語がある。二人は、もう一方が生き残った方が、死んだ兄弟とともにケアンの中で三晩過ごし、「その後、望むなら出発する」という約束を交わした。サガはさらに、これらのうちの一人アランが殺害された後、仲間のアスムンドが「ケアン(石塚)を積み上げ、死んだ男のそばに自分の馬、鞍、手綱、馬具、旗印、鷹、猟犬を置いた。アランは甲冑を身につけ、高い椅子に座った。アスムンドは椅子をケアンの中に運び入れ、そこに座ると、ケアンは二人の上に閉じられた。最初の夜、アランは椅子から立ち上がり、鷹と猟犬を殺して食べた。二番目の夜、アランは立ち上がり、自分の馬を屠り、歯で引き裂き、血を流しながら馬を食べた。そしてアスムンドを一緒に食べるよう誘った。三番目の夜、アスムンドは眠気がひどくなり、うとうとしていたが、気がつくと死人は両耳を掴み、引き裂いていた。アスムンドは剣を抜き、アランの首を切り落とし、火をつけて焼き尽くした。それから彼はロープに登り、引き上げられ、ケルンは閉じられた。しかしアスムンドは[103] そこに入っていた宝物をすべて持ち去りました。[20]
ノルウェー人は椅子や船に座った状態で埋葬されましたが、巨石記念碑を建造した人々は、まるで眠っているかのように、手を組んで横たわった状態で埋葬されました。彼らの巨大なドルメンと屋根付きの並木道は、一族の墓地でした。東端の石板は移動可能で、一族に新たな死者が出るたびに墓に入ることができました。足元の石に穴が開けられているのはごく一般的です。他の場所にも同様の穴が開けられています。ドルメンに新しく埋葬されたものは常に開口部に最も近い場所に埋葬されます。時には、より古い死者が記念碑の奥に移動され、新しい死者のための場所が空けられることもあります。スノルンの『ヘイムスクリングラ』には、死体を納めるキストの穴について、次のような記述がある。「フレイが病に倒れると、部下たちは大きな塚を築き、そこに三つの穴のある扉を設けた。フレイが死ぬと、彼らは密かに彼を塚の中に運び込んだが、スウェーデン人には彼が生きていると告げた。そして彼らは三年間、彼を監視した。彼らはすべての税金を塚に持ち込んだ。一つの穴には金を、もう一つの穴には銀を、そして三つ目の穴には納められた銅貨を差し込んだ。」[21]
スカンジナビア人は、ある程度、彼らに先立つ民族の慣習に従い、巨石記念碑を使用していた可能性が高い。これは、古墳が後世の埋葬に使用され、巨石記念碑を建設した民族とは異なる民族によって使用されたことを私たちが知っているのと同様である[104] 古墳。多くの埋葬において、眠りという概念が死と結び付けられていたことは、遺体の姿勢、つまり両手を組んで膝を立てていることから確かです
フランス人がドルメンと呼ぶ、私たちがクロムレックと呼ぶ記念碑が、磨製石器時代の人々の閉じたベッドを石で再現したものであると断言することはできませんが、おそらくそうでしょう。大きな家族用ドルメンは、大人数を収容するための大きなウェア・ベッド・オブ・ウェアの墓地であり、小さなキストヴァエンは、独身の老人たちのためのシングルベッドでした。最大のドルメンの中には、40人もの寝床を収容できるものもあります。コーンウォールの荒野の最高地点であるブラウン・ウィリーの麓には、長いキストヴァエンが1つあり、その隣には赤ちゃん用の小さなキストヴァエンがあります。死の長い夜を過ごすための、母親のベッドとゆりかごが並んでいたのです。
図 24. —グラマト近く、ガボーデのドルメン。 DEP.デロット。
クロムレック(ドルメン)とキストヴァエンは、新石器時代の人々の古代住居を表していると考えられてきました。私はそうは思いません。[105] 遺体の位置から、住居ではなくベッドとして意図されていたことがわかります。もし生活の中で使われていたものに似ているものがあるとすれば、それは小屋そのものではなく、小屋の中のベッド部分でした。これらのベッド部分は石で背もたれ、壁、屋根が覆われていました
かつてアントワープで、私は非常に美しく彫刻されたオーク材のベッドを提供されたことがある。それは単なる長方形の箱で、片側だけに開口部があり、カーテンで閉じることができ、まるで旧式の蒸気船の寝台のような形をしていた。
読者の皆様は、『嵐が丘』の中で、ヨークシャーで使われていたものと非常によく似た板を寄せ集めたベッドの描写を鮮明に覚えていらっしゃるでしょう。ヨークシャーのベッドは、ノーサンブリアに移住したスカンジナビア人入植者たちのロクヴィラ(寝床)の直系子孫です。
ベッドでの暗殺の危険がなくなると、人々は眠りやすくなり、呼吸も楽になり、ドアとその閂を使わなくなりました。代わりにカーテンで身を隠しました。ベッドメイキングには実際的な不便があり、ベッドメイキングをする人が壁際に回れないため、彼らは慎重に、そしてためらいながらベッドを引き出して、頭側を除いて四方を自由に使えるようにしました。すると、頭側と天板だけが板のままになり、両側と足元は開けたまま、あるいは部分的に開けたままになりました。カーテンで閉じることができ、寝る人は就寝時にベッドを一種の箱のように使うことができ、実際にそうしました。
こうしてベッドは中世から前世紀まで存在し続けました。古いベッドの中には切妻屋根のものもあり、多くのベッドは片側を除いて四方を固定されていました。しかし同時に、使用人用のトラックルベッドや鉄製のベッドフレームもありました。[106] テスターのないベッドは、金物屋でよく見かけるような、まさにそのようなベッドです。ヴィオレ・ル・デュクは著書『フランス語家具辞典』の中で、10世紀のミニアチュールからそのようなベッドの版画を掲載しています。また、12世紀の写本から、屋根のような覆いの下に押し込まれた鉄製のベッドの描写も掲載しています。カーテンと換気窓があり、その上でソロモンが眠っています。中世には、四柱式ベッドとテスターのないベッドの間で激しい争いがあったようです。そして、先ほどの挿絵の元となった写本では、ソロモンの知恵は両方の様式を融合させたものとして表現されています。
ドイツで下宿したことがある人なら誰でも、アルコーブベッドのことをご存知でしょう。隠れた空間を隠すカーテンが下ろされると、なんと部屋は寝室ではなく応接室に変わります。これは北欧のベッド観を応用したものです。ロンドンのガワー・ストリートや同時期に建てられた通り沿いの住宅では、同じ考え方がやや大げさな形で実践されています。正面、通りに面して居間があり、窓の向かい側には折り戸があり、その奥に寝室があります。これらの扉の奥にある小さな奥の部屋は、やや広めのロークヴィラ(居間)です。
[107]
図25. —トレワーサ・マーシュの小屋、石のベッド付き
(「The Daily Graphic」のご厚意により掲載)
実際、ベッドに関する二つの概念、すなわち開放型と密閉型のベッドは、はるか昔に遡ります。前回の記事では、コーンウォールの荒野にある古代集落(年代は古いものの、年代は特定できていません)の調査について触れました。ある小屋には両方のタイプのベッドがありました。「オーブン」の記事では、ヘブリディーズ諸島の蜂の巣小屋では、今日に至るまで床の一部が[108] 縁石で区切られており、この部分は夜はベッド、昼は椅子になります。トレワーサ湿地の石造りの小屋の一つも同様でした。曲線を描くように並べられた花崗岩のブロックが、土間の床の一部を残りの部分から仕切っていました。それがケルトの理想に則ったベッドでした。しかし、奇妙なことに、小屋の奥の壁の奥には、壁の厚さに7フィートの深さの穴があり、底にはマットレスとして使えるように滑らかにされた大きな花崗岩の板がありました。足元は約2フィート3インチ、頭側も同じ幅でしたが、中央では3フィート4インチに広がっていました。床からの高さは4インチでした。それはオーブンに隣接しており、スカンジナビアの考えに則ったベッドでしたが、唯一の違いは、側面ではなく足元だけが開いていることでした
図26. —トレワーサの廃墟となった小屋。
a.部屋、11.5 フィート × 10 フィート。b .ベッド。c .ロッカー。d .入口、高さ 2 フィート 3 インチ。e .ドアとその先の水に通じる窪み道。
10フィート四方の小屋に2種類のベッドがあるのは、2つの国籍の男性が住んでいたことを意味するのでしょうか?[109] それぞれが自分の理想の寝床を捨てようとしなかったのでしょうか?私たちには分かりません。おそらく、それは2つの伝統の流れの合流以上の意味を持たないでしょう
木製の棺は、木製の四柱式ベッド、あるいは密閉式ベッドを可能な限り小型化したものに過ぎない。巨石文化を持つ人々の間では、石造りの墓は巨大なドルメンから小さなキストヴァエンへと徐々に小型化されていった。現在、教会の墓地にある小さな緑色の塚が大きな古墳やケルンの代表例であり、粗雑で銘刻のないメンヒルや長い石は、現代の墓石に大きく改変されている。前世紀に建立された囲まれた箱型の石造墓はキストヴァエンの名残であり、古代人の石棺も同様である。木製の棺は、ノルウェーの祖先の死者の木製の部屋を縮小したものに過ぎず、その部屋自体が密閉式寝室を再現したものに過ぎない。
私自身としては、ノルウェーの祖先を通じてどれほど偉大で力強く気高いものが私たちに受け継がれているかを考えると、四柱式ベッドを放棄することで、その最も大切な伝統の 1 つを放棄していることを残念に思います。しかし、最後の眠りにスカンジナビア風のベッドのスタイルに戻るという考えには、慰めが残っています。
[110]
V.
火を灯す
「お願いです、旦那様、物置でネズミが暴れ回っていて、血も凍るほどです!」
50年間、私はあの物置には一度も入ったことがありませんでした。それは裏の台所の急な階段を上ったところにあり、かつてはボタン職人が住んでいたのです。以下は、1803年の祖母の帳簿からの抜粋です。
フットマン 14ポンド
ページ 4
料理人 12
メイド 7
確かに1803年以来、物価は上昇しています。
しかし、4ポンドの男の話に戻りましょう。彼は約90年前にこの部屋に住んでいました。その後、この部屋は放棄され、最終的に鍵がかけられ、鍵は紛失しました。約50年前、少年だった私は、巣を探して窓からこの場所を探検しました。祖父が亡くなり、その後父が跡を継ぎましたが、父の治世中、この部屋は開けられることなく残っていました。父が亡くなり、私は古い家を相続しました。私が何年もそこに住んでいたある日、台所のメイドが[111] 裏の台所の上にある物置のネズミが彼女の血を「固める」と訴えていました。彼女が言ったのはおそらく「凝固する」という意味だったのでしょう。それまで私は探検など考えたこともありませんでした
しかし、その迷惑を晴らすため、私はドアを破って長らく放置されていた部屋に入った。四ポンド砲がそこにあったことから、その部屋は何年もの間、木材置き場として使われていたに違いない。というのも、そこには鉄やブリキでできた、使われなくなった古い品物が大量にあったからだ。その中には、灯火台が二つ、火打ち石箱、そしてガラス製のリン瓶もあった。
このような発見は、他のほとんど何ものにもできないほど人々を昔の時代へ連れ戻し、今世紀に私たちが生活の快適さの面でどれほど大きな進歩を遂げたかを見せてくれる。
私たちの中には、ランタンを覚えている人もいれば、リンの瓶を覚えている人もいれば、火打ち石を覚えている人もいるでしょう。
私が見つけたランタンのうち、一つは見覚えのあるものでしたが、もう一つはおそらくもっと古いタイプのもので、見たことがありませんでした。前者は鉄板の円筒形で、丸い穴がいくつも開けられており、円筒の高さは約60センチでした。その中にランタンが入っていました。底には少量の水を入れる水盤があり、火花が落ちた際に消火できるようになっていました。
よく覚えているわ、あのランプ!父の寝室では夜になるといつもランプが灯っていて、私が病気の時もランプが備え付けられていたの。弱々しく揺らめく光が穴から漏れ出し、壁や家具の上で幻想的な形を描いていたわ。
もう一つのラッシュライトランプは構造が異なっていました。[112] それは長い鉄線の螺旋でできており、おそらく穴の開いたランプというより新しく安全な発明のために廃棄されたのでしょう。螺旋状のコイルは、細長いランタンが倒れてランプから落ちるのを防ぎましたが、赤熱したドックがカーペットや床板に飛び散るのを防ぐことはできませんでした
図27. —ラッシュライトホルダー
かつてイギリスでは、別の種類のろうそく立てが使われていました。床に立てられた木製のソケットに鉄の棒が差し込まれていました。この丸い棒には、ろうそく用のソケットを支えるスライド式の装置が取り付けられており、ソケットは都合に合わせて上下に調整できました。ホルダーには消火栓が接続されていました。ろうそくの芯を、取り外し不可能な直立した消火栓の間に挟むには、ろうそくをソケットから取り外さなければなりませんでした 。どれほど不便だったか想像してみてください!指や床に滴る獣脂!このようなろうそく立てが使われていた時代から、私たちは確かに進歩しました。ろうそく立ては床から約1.2メートルの高さに立っていました。
昔は、一部屋で一晩中明かりを灯し続けなければならなかった。火を灯すのは、長くて骨の折れる作業だったからだ。小さな銀の箱の中には、スポンジ状のアマドゥ(綿毛のような)とマッチが入っていた。[113] 硫黄に浸し、火打ち石も入れました。箱の片側には鋼が備え付けられていました。火をつける際、持ち主は火打ち石を火打ち石から出る火花を受ける位置にアマドゥを置き、アマドゥが赤熱したら、マッチの硫黄側を火に当てて点火します。所要時間は5分から10分です。なんと、家の主人が火をつけてろうそくに火をつけ、泥棒を探す前に、泥棒は皿を持って逃げ去ってしまうのです
台所やコテージでよく使われていた火口箱は、同じ原理の別の応用例でした。それは円形のブリキまたは鉄の箱で、上部にろうそく用のソケットがはんだ付けされていました。この箱には取り外し可能な底がありました。開けると、中には鋼鉄と火打ち石の塊が入っていました。これらを取り出し、取り外し可能な底を持ち上げると、その下から黒い火口の塊が現れました。この火口の製造は、私たちの祖先、いや、むしろ先祖たちの偉業の一つでした。火口は亜麻布を密閉容器で燃やし、火をつけずに完全に焦がして作られていました。火口の製造は毎週行われなければならず、かなりの量の亜麻布を消費しました。
[114]
夜明け前の早朝、小さな家の中で最初に聞こえる音は、台所の女中が箱の中の火口に火打石と打ち金を叩くカチカチという音でした。火口に火がつくと、女中は硫黄に浸した棒切れで作ったマッチに火をつけられるほど十分に赤くなるまで息を吹きかけます。それから蓋を箱に戻し、火打石と打ち金で蓋を押し下げることで炭の中の火花を消します。しかし、この作業は常に成功するとは限りません。火口やマッチが湿っていたり、火打石が鈍っていたり、打ち金が摩耗していたりすることもあります。また、寒くて暗い朝には、打ち金の代わりに指の関節を叩くことも少なくありませんでしたマッチも、火種が長く残ることが多く、火口箱に息を吹き込み続けるのは、息継ぎのために一瞬止めるたびに、火口箱から常に放出される亜硫酸ガスと独特の臭いを吸い込むのは、気持ちの良いことではなかった。
図28. —火口箱。
図29. —火口から取り出した鋼鉄。
1834年7月26日付けのペニー・マガジンに掲載された「火の起こし方」に関する記事から、興味深い一節を紹介します。「文明社会では、火打ち石と火打ち金、そして何らかの火口とマッチは、長らく火を起こすための道具でした。…今世紀には化学の助けがもたらされ、…瞬時に点火する火はプロメシアン、ルシファーなど様々な名前で広く知られるようになりました。しかし、火口箱は安価であることから、家庭での使用は今後も続くでしょう。」この記事は私が生まれた年に発表されたもので、今では古い火口箱を手に入れるのは極めて困難です。私は田舎や農家で探し回りました。[115] 私の教区と隣接する教区で調査しましたが、1つ以上発見できませんでした。火口箱のことさえ聞いたことのない世代が育っています
1673年頃、リンが発見され、摩擦だけで容易に発火することが明らかになり、より容易に火をつける手段が開発される見通しが開かれました。しかし、リンは高価であり、リンマッチが実用化されるまでには1世紀半もかかりました。リン入りのろうそくが使われました。これは小さな蝋でできたろうそくで、芯にはリンが塗られていました。ろうそくはガラス管に密閉されており、火が必要な時は管の片端をやすりで削り取り、空気に触れることでろうそくが発火する仕組みでした。
しかし、この計画は不器用な上に危険で費用もかかり、世間の評価を得ることはなかった。次の試みは、リンの小片を小さな小瓶に入れ、中火で溶かし、小瓶にコルクを詰めておくというものだった。小瓶は嗅ぎ薬の小瓶ほどの大きさで、ベッドの頭側に置かれていた。火が必要な時は、ガラスの栓を取り外し、硫黄を塗ったマッチを小瓶に浸し、炎が出るまでこすり、マッチを取り出し、小瓶にコルクを詰めた。別の方法は、マッチを小瓶に浸した後、コルクか柔らかい木片にこすりつけるというものだった。この摩擦によって硫黄とリンの化合がより確実に、あるいはより危険性が低く促進され、結果として炎が発生した。
[116]
マッチに火をつけるもう一つの方法は、ホンベルクのリン、つまり火起こし器を使うことでした。これは小麦粉、砂糖、ミョウバンを混ぜた黒色の火薬で、空気に触れると発火しました。しかし、一般に普及することはありませんでした。好奇心旺盛な人々の手に残されたままでした。これらの発明はどれも、50歳以上の私たちの多くにとって記憶に残るほど古い火口箱に取って代わるものではありませんでした
火打ち石をなくそうとした独創的な試みの中で、最も成功したのはオキシ塩化マッチだった。現代のルシファーたちは、このマッチから直系で生まれた。オキシ塩化マッチは、木片を塩化カリウムと砂糖でコーティングしたもので、マッチを硫酸に浸した瓶に浸した。瓶と、先端を下に向けた数本のマッチは、小さなケースに収められ、「リン箱」と呼ばれた。発売当初は、この箱は1本15シリングもした。その後、10シリング、5シリングと徐々に値段が下がったが、半クラウン以下にはならなかった。しかし、完全に成功したわけではない。硫酸は空気中の水分を吸収しやすいため、しばらくすると火力が失われ、マッチは燃え盛る代わりにくすぶってしまう。
次の進歩は、リンと硫黄を最後に混ぜ合わせたルシファーマッチでした。しかしこれは危険で、製造には恐ろしい事故がつきものです。私は南フランスのポーで冬を過ごしたことがありますが、家の近くにはマッチ作りの仕事をする貧しい人々の小屋がありました。頭を溶かしたリンの入った鍋は[117] マッチを浸すと、突然爆発し、燃え盛る中身がマッチ棒に飛び散りました。母は慈悲深い天使のように、こうして火をつけられた多くの可哀想な少女を訪ね、慰めていました。
しかし、リンの配合には、リンの溶解に伴う事故以外にも、別の問題がありました。それは、顎に恐ろしい病気を引き起こしたのです。骨が侵され、腐ってしまいました。 1852年の「ダブリン季刊医学ジャーナル」では、この病気の本質について次のように記述されている。「潜行性疾患が進行し、最初は普通の歯痛と思われ、患者が自分の状態に気づく前に、極めて重篤な顎の疾患が発症する。この病気は徐々に進行し、患者は惨めで忌まわしい存在となり、人生の大半を公立病院の病棟で過ごすことになる。多くの患者がこの病気で亡くなり、顎を開けることができず、齲蝕や骨壊死に悩まされる患者も少なくない。また、外科手術によるひどい切断に苦しみながら、下顎の大部分を失っても平気だと考える患者もいる。マンチェスター病院博物館には、現在働いている若い女性の下顎が展示されている。彼女の顔は顎を失ったことでひどく変形しており、口の中を覗くと、舌根が下顎とつながっているのが見える。唇、以前は顎が占めていた空間は頬の収縮によって消滅します。」
[118]
このように、文明の進歩においては、多大な苦悩が伴ってきました。私たちが現在享受している便利さは、過去の苦悩と涙を犠牲にして得られたものです。文明には殉教者がいたことを忘れてはなりません
最後に、リンを使わないマッチが登場しました。火を起こすのにどれほどの労力と苦労がかかったかを考えると、暖炉の火を決して消さないことにどれほど重きが置かれていたかが分かります。最近亡くなったダートムーアのある老婦人は、臨終の床でこう自慢しました。「私はきっと栄光に輝くでしょう。結婚して63年になりますが、その間一度も暖炉の火を消したことがありません。」しかし、そこで使われていたのは泥炭の火で、何時間も手つかずのままくすぶり続けるのです。
火打ち箱が登場する以前の文明には、火をこまめに焚き続け、もし消えてしまったら隣人から借りなければならなかった段階がありました。最古の時代では、摩擦によって火が作られました。穴の開いた木片を両足の間の地面に置きます。そして、人が両手にT字型の木片を持ち、長い方の端を両足の間に持った木の穴に差し込みながら、素早く回転させます。摩擦によって垂直の部分が点火されるまでです。木片は非常に乾燥していなければならず、湿潤な北方地域では必要な乾燥状態を得るのは容易ではありませんでした。そのため、火を起こすのにかかる労力は相応に膨大でした。時には車輪が用いられ、その中で車軸を回転させて炎を発生させました。多くの記念碑に見られる曲がった脚の十字架、フィルフォートは、 フィルフォート[119] 古代インドのスヴァスティカは、摩擦によって火を起こす道具を表しています。しかし、この方法で火を起こすのは非常に困難だったため、家庭の火が消えないように最大限の注意が払われました。これがウェスタ崇拝の起源です。一度得られた炎は、家の未婚の女性によって中央の場所で消えないように守られ、村や町が形成されると、中央に円形の小屋が建てられ、そこで共通の火が維持され、絶えず監視されました。この中央の炉から、集落のすべての炉に燃料が供給されました。オウィディウスは、ローマの最初のウェスタ神殿は、住民の原始的な小屋のように、編み込みの壁と茅葺き屋根で建てられたと伝えています。それは円形の屋根付きの暖炉に過ぎず、幼い共同体の未婚の少女たちによって管理されていましたそれはローマの公共の炉として機能し、その上で一年中消えることなく燃え続ける聖なる火が灯っていました。この火はトロイからもたらされたとされ、その存続は都市の繁栄と結びついていると考えられていました。ウェスタという名前は、サンスクリット語の「住む、居住する」を意味する「 vas 」と同じ語源から来ていると考えられており、彼女が家庭の女神であり、家庭の中心が炉であったことを示しています。町や国家は大きな家族に過ぎず、家庭の炉が家にとって何であったかと同じように、永遠の火の神殿は都市にとって何であったかを示しています。すべての町にはウェスタ、つまり共通の炉があり、植民地は母なる炉から火を得ていました。もし、[120] ウェスタの乙女が聖なる火を消してしまうと、大法皇に血が流れるまで殴打され、乾いた木をこすり合わせたり、太陽光線を集めたりすることで、厳粛に新たな火が灯されました。それは異国から借りてきたものではないかもしれません。ウェスタ神殿の円形とドーム型の屋根は、先史時代の先住民の小屋の名残です
初期のケルトの聖人の伝説の中で、聖人が火を借りに行かされ、火で衣服が傷つくことなく膝の上に火を載せて運んだという話ほどよくあるものはありません。
アイルランドでは、聖パトリックがキリスト教を伝える以前、タラには常に火が燃え、決して消えることがなかった寺院がありました。
キリスト教が支配的になると、人々の考えを古き神々と混同された中心の火から切り離す必要が生じました。同時に、中心となる火は絶対的に必要でした。そこで教会は永遠の火の聖なる貯蔵庫とされ、そこにランプが常に灯されていました。これは、摩擦や火打ち石、火打ち金に頼ることなく、礼拝用のろうそくに火をつけるためだけでなく、教区、村、町がそこから火を得るためでもありました。
図30. —クレセットストーン、サン・アンブロージョ、ミラノ。
図31. —クレセット・ストーン、レワンニック。
私たちの教会には、この永遠の火のための工夫がまだいくつか残っています。それらは[121] クレセットストーンという名前です。私が知る最も古いものはイギリスではなく、ミラノの素晴らしい聖アンブロージョ教会の外のアトリウムにあります。それは白い大理石のブロックで、型押しされた台座の上に載っています。現在は壊れていますが、鉄で束ねられています。高さは3フィート10インチ、上部の直径は2フィート6インチです。平らな表面に9つのカップ状の窪みがあります。元々は油で満たされ、芯を入れて点火していました。イギリスでは、コーンウォールのルワニック教会に1つが今も残っています。そこは扉からそれほど遠くありません。それは円形のブロックで、平らな上面には直径22インチ、深さ4.5インチのカップ状の窪みが7つあります。石は八角形の粗雑に型押しされた台座の上に置かれ、全体の高さは約2フィート6インチですファーネス修道院の遺跡からは、5つのカップが入った別のものが発見されています。カルダー修道院でも、油と灯心を入れるための同様のカップが16個入った別のものが発見されています。ヨークにも同様の火カップが6個入った別のものが、ストックホルムにも同様のカップが四角い石のテーブルに置かれた別のものが見つかりました。ドーセットのウール教会にも、内陣の北側にある小さな礼拝堂の南壁に埋め込まれた別の例があります。これはパーベック大理石の塊で、上部に5つのカップ型のものが付いています。[122] 油と煙で空洞は黒く黒くなっています。いくつかの例には、芯を巻き付ける金属ピンの跡が残っています
これらに加えて、多くの教会にはランプ用のニッチが見られます。中には煙突や煙道が上方に伸びており、暖炉の煙突に通じているものもあります。また、煤を捕らえて教会内への流出を防ぐため、天井や屋根に円錐形の窪みがあるものもあります。
さて、これらのランプやクレセットには宗教的な意味合いがあったものの、この宗教的意味合いは後付けのものでした。それらの起源は、あらゆる場所に中央の灯火があり、そこからいつでも光を借りることができる必要性にあったのです。そして、この中央の灯火が教会に設置されたのは、かつて教会に付随していた異教的な観念から教会を切り離すためでした。しかし、中世の善良な人々は教会の中央の火に満足せず、緊急時には他の火――教会が不浄とみなした火――に頼りました。家畜に疫病や伝染病が発生すると、彼らは乾いた木片を2本使って火を起こし、牛をその火の間を走らせました。この新しい火は病気を退治するのに効果的だと信じていたからです。火起こしに火打ち石と火打ち金を使うことは禁じられていました。火は、先史時代の方法で木から取り出された場合にのみ効果を発揮しました。これらの必要火の点火は8世紀に教会によって禁じられました。この必要火が明らかに異教的なものであったことを示すのは、教会において毎年イースターに火を灯すことで新しい火を得ていたことです。[123] 火打石と火打ち金を一緒に使う。12ヶ月で古い火は尽きた、あるいはすべての光はキリストと共に消滅し、新しい火を得なければならないと考えられていた。そこで司祭は厳粛に火打石と火打ち金から新しい火を作った。しかし、火打石と火打ち金から出る火は目新しいものであり、心根が異教徒である人々はそれに信頼を置いておらず、逆境の時には、石と鉄から火を引き出すこの新しい方法が発明される前の、昔ながらの方法で木から摩擦によって火を起こす必要に迫られた
フィレンツェで毎年復活祭前夜に執り行われる、火の車という奇妙な祭りは、火が神聖で神秘的なものであった遠い昔へと私たちを連れ戻します。よく知られているように、東方教会、そしてローマ・カトリック教会では、復活祭の前にすべての火が消されます。そして大聖堂では、司教が復活祭の朝に新しい火を灯し、祝福します。すると街中のすべての炉床は、この祝福された火花から新しい火を受け取ります。一般的には、古い火は一年を通して使い古されて弱り、本来の活力を失っていると考えられていますが、新しい火は尽きることなく若々しいエネルギーに満ちていると考えられています。この考えが遠い異教の時代に遡り、教会が当時の慣習を受け入れ、それを世の光である神の復活と結びつけ、新しいキリスト教的な考えを与え、あるいは与えようとしたということは、疑いの余地がありません。新たな火を灯し祝福するという同じ習慣は、東西を問わず多くの地域に存在し、ローマ教会によって認可されている。しかし、この古代の慣習はどこにも見られない。[124] フィレンツェのように、古風で絵のように美しい形態をとることは滅多にありません。しかし、フィレンツェではその原始的な意義は完全に忘れ去られており、人々はこれから述べる儀式を、互いに矛盾する様々な方法で説明しようと試みてきました。
復活祭前夜、巨大な角に花輪をまとい、花冠をまとった4頭の堂々たる白い雄牛が、まるで生贄を捧げるために連れてこられるかのように、高さ約25フィート、ピラミッド型で壁画のような王冠を戴いた、黒く塗られた巨大な車を牽引して、白い大理石の大聖堂の西側の扉前の広場にやって来ます。車自体も、一番高い頂点まで花輪で飾られ、花とともに様々な花火が打ち上げられます。この大きなトロフィーが設置され、雄牛のくびきが外されるとすぐに、大聖堂の西側の扉が開かれ、車の上から約200ヤード離れた祭壇の前に建てられた柱までロープが張られます。このロープには、おそらく石膏であろう白い物質でできた白い鳩が止まっているのが見えます。その日の行事が始まる2時間前から、巨大な大聖堂の大きな広場と身廊は人で溢れかえっている。近隣の村人たちだけでなく、町民や外国からの来訪者も大勢集まっている。11時半、大司教と聖職者たちは行列を組んで教会の建物を下り、西側の扉から出て大聖堂を一周する。12時が鳴る前に、彼らは再び聖歌隊席に着く。正午の鐘が鳴ると、新たに祝福された火が聖歌隊席に灯される。[125] 柱の足元に火薬の列。次の瞬間、鳩は身廊を滑空し、火の雨を降らせ、大聖堂の西側の扉から飛び出し、広場のトロフィーに到達し、そこにあった火薬銃に火をつけ、それから向きを変えてロープに沿って戻り、火の雨を降らせ続け、祭壇の前の柱に到達します。そして、まだそこに火薬が残っています
図32. —フィレンツェのカルロ。
しかしその間に、馬車の導火線が様々な爆竹や爆竹、クラッカーに火をつけ、建物全体がたちまち炎と煙に包まれ、数瞬ごとに爆発音が響き渡る。最後の花火が消えると、白い牛が再び馬車に繋がれ、馬車は引きずり出される。
農民たちは鳩の飛行を息を呑むほどの不安とともに見守る。なぜなら、鳩の飛行経路は、その年の天候を暗示するものだと彼らは考えているからだ。鳩がゆっくりと動き、止まり、また飛び立ち、そしてまた止まり、そして飛行が鈍いと、その年は嵐の年となり、収穫は少なくなるだろうと彼らは推測する。[126] 悪い。鳩が車まで滑るように飛んできて、何の問題もなく戻ってくるなら、彼らは素晴らしい夏と秋、豊かなトウモロコシの収穫、そして溢れんばかりのブドウの実を期待している
さて、この奇妙な習慣を説明する伝説を語りましょう。ある伝説によると、12世紀、パッツィーノという名のフィレンツェ人がエルサレムを訪れ、復活祭前夜に聖墳墓教会で松明に火を灯し、この聖なる火をフィレンツェに持ち帰ろうと決意しました。しかし、馬で走っていると風が顔に吹きつけ、松明が消えそうになったため、彼は馬の尾に顔を向け、体で炎を覆い、そのまま家路を辿りました。道すがら、彼が後ろ向きに馬で走るのを見た人々は、「パッツィ! パッツィ!」(「ああ、愚か者! 愚か者!」)と叫びました。そして、彼とその家族は、この「愚か者」というあだ名を名乗りました。そして、その一族は今でもフィレンツェにその名を残しています。
物語には別のバージョンもあります。パッツィーノという男が、異教徒の手に聖墳墓があるのを見て、持ち運べる限りの聖墳墓を切り落とし、愛するフィレンツェに持ち帰りました。サラセン人に追われた彼は、追跡されるのを避けるために馬の蹄鉄を逆さまにしました。フィレンツェに着くと、彼が持ち帰った聖墳墓の石に、復活祭の火を常に灯すことが決議されました。さらに、彼の功績を称え、市は火の車と燃える鳩の儀式を毎年続けるよう命じました。何世紀にもわたって、この費用はパッツィ家が負担していましたが、近年、市はこれを免除しています。
[127]
3つ目の説は、パッツィーノは第1回十字軍でゴドフロワ・ド・ブイヨンの騎士であり、包囲軍の中で最初に城壁に登り、十字架の旗を立てた人物であるというものです。さらに、彼は聖墳墓の回収の知らせを伝書鳩でフィレンツェの故郷に伝えたため、他の方法では到底届かないほど早くフィレンツェにニュースが届きました
これらは、この奇妙な儀式にまつわる主要な伝説であり、私たちはどれも同様に伝説的であると信じていると言わざるを得ません。この習慣の説明は実に次のとおりです。
フィレンツェでは、他の地域と同様に、早くから火を灯す儀式が行われていましたが、 新しく点火したろうそくから新しい火を運ぶのは長時間を要し、騒音や争い、そして不便を伴いました。そこで、教会が不愉快な争奪戦の場となるのを防ぐため、そして同時に多くの人々が容易に火を運ぶことができるようにするために、巧妙な仕掛けが考案されました。鳩が大聖堂の聖歌隊席から炎を人々の手の届かない高い場所(人々が争奪戦を繰り広げる必要がないため)に運び、外の市場へと運びます。そこで焚き火が点火され、人々は皆、ろうそくやたいまつをその火に当てることができました。しかし、しばらくするとこの真の意図は忘れ去られ、焚き火は昼間の盛大な花火大会へと変わりました。
この儀式全体はいくぶん子供っぽい性格を持っていますが、それはすべての男性が子供だった時代に遡ります。そして、正しく理解すれば、[128] 私たちを過去と結びつけ、火が一度失われると再び手に入れるのが最も困難なものの一つであり、火の保存と火起こしが極めて重要な事柄であり、やがて神聖な階級に限定された時代から、私たちが歩んできた道のりを測ることを可能にします[22]
[129]
VI.
傘
数年前、5月の雨の降る市場の日に、私はヴュルツブルクという絵のように美しい旧市街にいました。ホテルの窓からは広場が一望できました。市場の女性や商人たちの賑やかな光景に最初の雨が降り始めた瞬間、広場全体が突然広大な庭園のように花開きました。屋台の女性は皆、巨大な傘を広げ、その傘はあらゆる色で染められていました。深紅、青、緑、チョコレート、そしてそうです、マリーゴールドイエローの傘もありました。その傘の下では、まるで巨大な逆さのエシュスコルツィアの下のように、行商人がうずくまっていました。園芸家が単色のパンジーを描写するように、これらの傘はすべて「セルフ」というわけではありませんでした。中には、縁取りとして完璧な虹色の線で囲まれたものもあれば、色とりどりの花の模様で囲まれたものもありましたやがて、5月の太陽が顔を出し、あっという間にすべての傘が閉じられ、たたまれ、脇に置かれた。花園は、忙しく買い物をする人々の群れに変わった。
インスブルックに着くと、フリードリヒ大公の黄金の屋根近くのアーケードの下に、空っぽのポケットを持つ傘屋が立ち寄った。店主が住んでいた、あるいは商売をしていた地下室の前に、ヴュルツブルクで見たものと全く同じ傘が吊るされていた。赤、緑、茶、青、そして白まで、キノコのようにピンク色の縁取りがされていた。[130] そして、約15シリングで、私はこれらの品物の一つを手に入れる幸運に恵まれました。これからそれについて説明します。カバーは鮮やかな赤色で、その周りには白、黄、青、緑の花と葉の輪が描かれていました。フェルールの周りにも、色と模様が似た小さな輪がありました。このカバーは、学校でよく知られているような杖に張られていました。杖は、精巧に打ち出された真鍮のスライド式チューブから伸びるねじれた真鍮のストレーナーで膨らんでおり、そのチューブに傘の柄が通っていました。全体を広げると、約5フィートの大きさになり、並外れて重くはなく、ギグ傘ほどの重さはありませんでした。その下を歩くのは、テントを持ってテントの中を歩いているようなものでした。雨の中を歩くと、暖かく明るい光に包まれ、日が晴れるだろうという楽観的な希望に満たされました暑い峠を登る途中、太陽を遮るためにこのシェルターを頭上に広げたとき、私は高原の羊飼いたちに、渡り鳥のアルプスバラのように見えるに違いないと感じました。
帰路ハイデルベルクに着くまで、傘のおかげで何の不便もありませんでした。日曜日の午後、城の庭園を傘を脇に抱えて何気なく歩いていたのですが、その傘が人々の注目を集め、驚かせることに気づきました。こうした傘には社会的なレベルがあり、そのレベルは市場であって、城の庭園ではありませんでした。 ザワークラウトを売る老婦人の傘に広げられるくらいなら我慢できますが、きちんとした服装をした紳士の手に巻きつけられるほどには耐えられませんでした。[131] 傘のせいでイライラし、散歩の楽しみが台無しになったので、友人の申し出を受け入れて傘を貸してもらいました。彼は私の傘を受け取ると、背中のコートの下に押し込み、腕を組んで背中に抱き寄せました。しかし、それでも傘は人目につかないようには見えませんでした。曲がった黒い持ち手がコートの下から見えていたのです。友人の後ろに隠れたとき、乳母の「ああ、タウゼント!あの人は尻尾がカールしているわ!」という叫び声で、そして教授が学生たちを手招きして「捕まえよう。ミッシングリンク、ホモ・カウダトゥス(尾の先が長い人)」と言ったことで、その事実に気づきました
イングランドに到着すると、大きな深紅(どちらか一方にしか見えなかった)の傘がホールのスタンドに置かれていた。当時は、貴婦人たちがボンネットの上に赤い日傘を広げ、ガウンに合わせたサンシェードをかぶっていた時代ではなかった。当時は日傘といえば茶色か黒ばかりだった。そのため、赤い傘という斬新な発想は、私にとってはあまりにも斬新で、あまりにも衝撃的だった。しかしある朝――エディンバラ公爵夫妻が結婚後、ロンドンに入城した朝――私は早朝、駅へ向かって街へ繰り出し、観光客に混じろうとした。その日、街にいた人たちは雪が降ったことを覚えているかもしれない。田舎では早朝、かなりの量の雪が降っていたので、チロルの傘を持って馬車に乗れば大丈夫だろうと思った。駅や人が集まる場所に着く前に、傘を畳んでおこうと思ったのだ。それは驚くべきことだった。[132] 雪がリージェント・ストリートの行列の絵のような効果を台無しにしたのは、赤い軍服の兵士たちがオーバーコートを羽織ることになったからでしたが、その雪のおかげで私は素晴らしい赤い旅行用テントを広げることができました。これは、自然界に存在する補償の一例と言えるかもしれません
車を走らせていると、傘職人が雪の中を、頭を下げ、腕に傘の束を抱えて、とぼとぼと歩いているのに出会った。彼は二輪馬車がすぐそばまで来るまで、それを見ることも聞くこともなかった。その時、御者が彼に脇に寄るように叫んだ。彼は後ずさりして顔を上げ、私は彼の表情が変わるのを見た。花輪をまとい、真鍮の飾りが付いた赤い傘が頭上に広がった幻影を目にしたのだ。無表情だった顔が、激しい興奮か驚きに燃え上がり、持っていた傘が足元の雪の中に落ちた。私は車を走らせながら、時折振り返ると、彼が視界に入る間、彼が道路に立ち、目と口を見開き、両手を広げ、すべての指を膨らませているのが見えた。傘は集められずに、雪の中に散らばっていた。
私の素晴らしい傘についてのこれらの思い出は、傘全般について何かを語るきっかけとなりました。
傘の真の起源、発展、そして、あえて言えば、その衰退は、一般にはほとんど知られていないように思います。しかし、傘は社会の大きな変化を鮮やかに、そして鮮やかに凝縮しているため、知る価値はあります。
傘は東からやって来た。灼熱の太陽の下で暮らす国々から。彼らにとって日陰は[133] それゆえ、心地よい。日陰を与えることがいかに容易に威厳の象徴と見なされるようになったかは理解できる。外典のバルク書には、「我々はバビロン王ネブコドノソルの陰、そしてその息子バルタザールの陰に住むであろう」という一節がある。原始時代、王たちは木陰に座って謁見し、判決を下した。それは木陰の快適さだけでなく、象徴性のためでもあった。ケント王エゼルベルトが聖アウグスティヌスを迎えたとき、彼は樫の木の下に座っていた。ワーグナーが『ローエングリン』の冒頭でピピン王を木の下に座らせて宮廷を開かせているのも全く正しい
しかし、君主たちが求婚者を迎え、屋内で裁きを行うようになると、彼らも樹木の象徴の中へと移っていった。ピュラルコスはアレクサンドロスの贅沢を描写する中で、ペルシャ王たちはプラタナスの木やエメラルドを飾った金の蔓の下で謁見したが、アレクサンドロスの玉座の壮麗さは彼らのものよりも優れていたと述べている。クルティウスは、インドの王たちが裁きの広間に金の蔓を植え、玉座を覆うようにした様子を記している。キュロスの玉座は、七枝の金の蔓で覆われていた。フィルドゥシは、カイ・ホスルが催した祝祭で、同様の玉座樹が置かれた様子を次のように描写している。
「一本の木が立ち、枝が茂り、
頭を玉座の上にかがめる:
幹は銀、枝は金。
つぼみも花もルビーのようでした。
その実はサファイアとサンスクリット石でできていた。
そして葉はすべてエメラルド色でした。」
[134]
東方からこの思想や流行がビザンチン帝国に持ち込まれ、皇帝たちは玉座の上に同様の木を建て、それを覆い隠した。ウィリアム・オブ・ルブルキスは1253年に、タタール・ハーンの宮殿にあった大きな銀の木について記述している。その木は枝だけでなく、葉も実も銀でできていた。しかし、王たちは出かけ、どこへ行っても威厳が彼らを取り囲んでいた。そのため、快適さと象徴性という二重の動機から、傘は持ち運び可能な天蓋、あるいは君主の頭上に吊るす木として発明されたのである。
ギリシャ人は傘の使用に気づき、それを非難した。[23]クセノポンは、ペルシア人は非常に女々しく、夏には木や岩の日陰だけでは満足できず、人工の日陰を作るために持ち運び可能な装置を用いたと述べている。しかし、彼がそう言うとき、それは間違いなく王たちのことである。なぜなら、傘を使う権利を持っていたのは王たちだけだったからである。
アッシリアとペルセポリスのレリーフには、君主の背後に宦官が描かれ、歩いているとき、戦車に乗っているとき、あるいは座っているときに傘を差しかけている。一方、アッシュール・バニ・パルの浅浮彫では、王はおそらく人工の蔓に覆われた影の下で横たわっている。フィルドゥシはミヌッチャーについてこう述べている。「絹の傘が彼の頭に日陰を与えていた。」
1687年と1688年にフランス国王からシャム国王に派遣された特使、ラ・ルビエール氏[135] 彼の物語の中で、傘の使用は君主によって特定の非常に名誉ある臣民に許可されたと述べています。非常に幅広の輪がいくつか付いた傘は国王だけの特権でしたが、一部の貴族には、王子の寛大さによって、小さな傘で頭と顔を太陽から守る権利が与えられました。ラ・ルビエール氏は古風なフランス語で、国王の謁見の間についてこう述べています。「みんな、3つの傘、窓、1つの傘、そして2つの傘の2つの上に7つの傘がある。傘はここにあり、その台座は天蓋にある」つまり、最高の権力の印です
マラーター王国の王子たちは「傘の君主」の称号を持っていました。これらの王子たちのチャタは大きく重く、それを保持するためには特別な侍従が必要でした。侍従の手にこの主権の象徴は保管されていました。
アヴァでは、君主は「白象の王、二十四本の傘の君主」という王室の称号の一部だったようです。1855年、ビルマ国王はダルハウジー侯爵に宛てた手紙の中で、自らを「東洋の傘を差す王子たちを統治する、栄光に満ちた最も高貴な陛下」と称しています。
アラブ人にとって、傘は特別な意味を持つ。ニーバーは、傘を使うことは貴族にのみ許された特権であると述べた。[24]
[136]
東洋では、傘は王冠や玉座と同じくらい王権と結び付けられるようになり、仏教徒の間でもそれは変わりません。タヴェルニエが描写しているように、大ムガル帝国の玉座から 1.2 メートルのところに、真珠の縁取りが施された赤いベルベットの傘が 2 本広げられており、傘の柄には真珠の輪が巻かれていました。デュ・ハルデは、北京の皇宮には皇帝のために常に傘が用意されていたと述べています。皇帝が馬で出かける際には、皇帝の頭上に 2 本の柄に天蓋が掲げられ、皇帝と馬に日陰が与えられました。スルタン・モハメッド・アラディンは、それまでインドやペルシャで用いられ、イスラムでは知られていなかった威厳の象徴を採用したと言われています。その中には、外国に出かける際に頭上に掲げる天蓋、つまり傘がありました。あるスルタンの傘は、黄色地に金糸の刺繍が施され、銀の鳩が飾られていたと言われています。
しかし、傘は王の頭上に掲げられた威厳の象徴であったため、王宮もそれを模倣し、その構造によって自らが威厳の座であることを皆に示す必要があった。こうしてクーポラ、すなわちドームが用いられるようになり、王宮に与えられたものは神殿にも与えられた。ペレとシャピュイによるバビロン近郊のベルス神殿の推定復元図には、巨大なピラミッドの7段の上に、ドームで覆われた神の祠が描かれている。おそらくここはピラミッドの頂点であり、ドームは最高神の上に掲げられた構造的な傘であった。
ビザンツ皇帝の謁見室にはクーポラが設けられていた。二度の公会議[137] 680年と692年に教会の儀式が執り行われ、この事実からトゥルッロの名称が付けられました。王宮からクーポラは万王の王の家の冠として教会に移され、コンスタンティヌス帝によって聖墳墓教会の上に、ユスティニアヌス帝によって永遠の知恵の教会の上にドームが建てられました。しかし、それはすでにローマのパンテオンだけでなく、ガザのマルナス神殿またはダゴン神殿であるトロス神殿でも神殿の冠として使われていました
大きなドームや傘は、その下にある小さなドームや傘を決して排除するものではなく、クーポラの下にある王の玉座も、木、大理石、または金属の構造物で覆われていました。このようなバルダッキーノは、シッパルの浅浮彫の太陽神の上に見られます。バルダッキーノは一般的になり、木や金属で作られた場合は彫刻が施され、織物で作られた場合は葉や花の刺繍が施され、王が座って宮廷を開いていた元の木の面影を残しました。また、教会にも伝わり、祭壇を覆う補助的な傘となりました。6世紀のパウルス・ザ・シレンティアリウスは、コンスタンティノープルの聖ソフィア教会のそれを、4本の銀の柱の上に載ったドームとして記述しています。コンスタンティヌス帝は、ローマの使徒の墓の上に、ほぼ同じ種類のドーム状の覆いを建てました。
カタコンベでは、アーチ型の礼拝堂とアーチ型の窪みのある墓所はすべて同じ構想に由来しており、その本来の趣旨は失われていません。なぜなら、ブドウ、月桂樹、その他の植物でフレスコ画が描かれているからです。最も美しい例は、プレテクスタトゥス墓地にある地主の納骨堂であり、最も古いものでもあります。[138] 2世紀に遡るものです。ここでは、丸天井全体が蔓や葉で覆われ、鳥が止まっています。数世紀後、当初のアイデアは消え去り、成長する木の代わりに、花の束や小枝だけが見られます
だから! 雨の中、聖ポール大聖堂の雄大なドームの陰を通り過ぎる傘は、その貧しい親戚であり、花で飾られた私のレーゲンシュルムは、その葉の中に元の木の面影を留めている。そして、老いたドイツ人女性は、かつて君主の特権だったものの下で、座ってニンジンを売っている。これは、主権が専制君主から民主主義国家へと移ったことの証ではないだろうか?[25]
[139]
VII.
人形
ローマのカピトリーノ美術館の地下室の一つの中央には、白い大理石の石棺が置かれています。蓋は外され、中を覗けるようにガラス板が取り付けられています。石棺の中には、小さな女の子の骨と灰が入っています。彼女の装飾品、かわいそうな小さな頭を飾っていた花など、すべてがそこにあり、その傍らには、今日作られ、売られている人形と全く同じ、子供の木製の人形が置かれています
図33. —聖アグネスのカタコンベからの象牙人形。
聖アグネスのカタコンベでは、通路の一端が博物館として利用され、初期キリスト教徒の墓から発見された品々が展示されています。その中には、キリスト教徒の子供たちの墓から持ち出された、よく似た人形がいくつかありました。異教徒であれキリスト教徒であれ、親が愛する子供のおもちゃを最後の安息の地に一緒に安置するのはごく自然なことでした。それは、あの世で子供たちに遊んでほしいという思いからではなく、古い戸棚や棚の中でこれらの人形を見つけるたびに、弔問客の胸に辛い思いがよみがえり、涙がこぼれるからでした。
[140]
人類を研究する者にとって最も興味深いのは、ドルドーニュ県ヴェゼール川のほとりにあるラ・ロージュリーの深さ約12メートルの鉱床です。氷河期末期、フランスの原始人がここに住んでいました。当時、洞窟ライオン、トナカイ、マンモスが生息していました。彼らは陶工の技術について何も知りませんでした。しかし、トナカイ狩りをする人々には芸術的才能がほとんどなく、象牙や骨に描いた彼のスケッチが数多く残されており、動物の形態の美しさに対する彼の認識を物語っています。ある日、ある職人が、この原始人の炉床の脇で象牙で彫られた人形を発見しました。彼はその人形を隠して売り、発見物をすべて土地の所有者に引き渡すという約束をしていました。ところが、ある職人が彼を裏切り、彼は受け取った金を返済し、人形をヴィブレー氏に届けなければなりませんでした。ヴィブレー氏に人形を届けるべきだったのです。彼は激怒し、「どうせ完璧なものにするわけにはいかない」と言い、頭部を叩き落とした。添付のスケッチでは、頭部は推定的に復元されている。腕は発見時に折れていたが、もし腕があったとすれば定かではない。
図34. —ロージュリー・オートの象牙人形。
(頭部は復元されました。)
これは子供のおもちゃだったのでしょうか、それとも大人の偶像だったのでしょうか?おそらく前者でしょう。トナカイの骨に刻まれたものの中には、オスタク族やサモジェド族が作り、崇拝していた呪物や像に、他のどのものよりもよく似た特異な物体のスケッチが見つかっています[141] 他に何か。未開人にとって、子供と同じように、最も芸術的ではない人形が最も尊重される。なぜなら、人形は想像力を働かせる余地が大きいからだ。好まれる奇跡的な像は、常に最も粗野なものである
ブルージュの教会の一つに、白い大理石で作られた美しい聖母子像があります。ミケランジェロが手がけた数少ない、洗練された美しい作品の一つです。しかし、この美しい像は信者を惹きつけません。信者たちは、黒い顔で形も手足もない小さな怪物に、ろうそくを捧げ、銀のハートを吊るして群がっているのです。
幼い子供を持つ人は誰でも、人類の文明の初期段階に関して、彼らから多くのことを学ぶことができます。天からの啓示を受けていないすべての人類は、知的かつ精神的な幼少期を経験しており、大人になっても、目に見える感覚的な理解を超えた事柄に関しては、子供の思考から抜け出すことができませんでした。
50歳の女性が、ある川の水が森の影の下を流れると、ある場所では黒くなり、別の場所では白くなると主張したという事例を私は知っています。理性的な人間であれば、水は変化していないものの、影が空からの光を遮っている部分が暗く見えるのは明らかです。どんなに理屈を尽くしても、水自体の色が変化していないと、この女性は納得しませんでした。[142] 黒から白へ。彼女は子供のように考えていて、それ以外の考え方はできなかった。
さて、小さな子供が人形で遊んでいる様子を観察してみましょう。子供は人形を象徴や人間や赤ちゃんの表象としてではなく、個性と生命力を持つ生き物として扱います。子供は人形に話しかけ、餌を与え、寝かしつけ、人形にまつわる歴史の世界を思い描きます。子供は人形が痛みを感じ、殴られると泣くと信じています。子供にとって人形は、遊び仲間と同じくらいリアルな人間なのです。
図35. —ベルギーのHALにある奇跡の像。
さて、野蛮人とその偶像を例にとってみましょう。彼にとっての偶像は、まさに子供にとっての人形のようなものです。人形は考え、食べ、苦しみ、喜びます。衣服を必要とし、野蛮人と同じ情熱に支配されます。異教徒が偶像を神の象徴と見なすようになった時、彼らはより高度な知的水準に到達したのです。5歳児の精神状態から12歳児の精神状態へと歩みを進めたのです。偶像に関して最も初期の段階にある野蛮人の思考を知りたいのであれば、シベリアのツンドラ地帯に住むオストジャク族やサモジェド族、あるいは中央アフリカの黒人に目を向けなければなりません。ギリシャ人、ローマ人、エジプト人は、歴史や記念碑的な遺跡を通して私たちが知るようになった時には、その段階をはるかに超えていました。彼らの偶像は象徴であり、厳密には偶像ではありませんでした。しかし、彼らの中には、偶像に対する知的理解が幼児並みだった個人、おそらくはあらゆる階層の人々が常に存在していました。これは驚くべきことではない。なぜなら、人類の進歩は常にこの制限を受けるからである。この世に生まれたすべての人間は、[143] 最古の野蛮人の状態にある知的状態は、他の人種が何世紀もかけて達成してきたことを数年で経験しなければなりません。これが当てはまる場合、そしてそれはどこでも当てはまることですが、その周囲にいる男女の大多数が達成したレベルよりも低いレベルで精神的発達が止まってしまう個人、あるいは階級全体が常に存在するでしょう
我が国においてさえ、神に関して最も低俗で、私たちには考えられないような考えが、無知な人々の中に見受けられる。私が物語を語るのは、人々を笑わせるためではなく、こうした鈍感な心を覆っているベールの一角を持ち上げ、彼らが私たちが到達したレベルにどれほど達していないかを示すためである。
ある中年の男性が、自分の教区の牧師に、全能の神と会って話をしたと告白しました。神はどのような方だったかと尋ねられた彼は、最高級のブロードクロスで仕立てた黒い燕尾服を着て、白いネクタイを締めていると答えました。これは厳粛な言葉であり、強い確信に満ちた真剣さで語られました。彼が神について抱いていた最高のイメージは、晩餐会にふさわしい装いをした紳士のそれでした。無知な人々と霊的な事柄について関わったことのある人なら、このような話の真意を理解できるでしょう。これは笑い話としてではなく、私たちにはほとんど理解できない精神状態の啓示として受け止めるべきです。私はこの出来事を繰り返すことに少しためらいを感じますが、無知な人々と交わったことのない人々に、彼らの無知の深さを真に理解させる方法が他に見当たらないため、繰り返します。
さて、低所得層の人々が抱く考えを見てみましょう[144] 未開民族の精神状態は、偶像に対してどのような影響を与えているのでしょうか。オスタク族とサモジェド族を例に挙げましょう。後者にはヘイクと呼ばれる人形があります。それは人形で、木の根や木材の断片でできたもので、人間の姿に似たもの、あるいは変わった形をしていることもあります。どの家族にもヘイクがあり、時には複数持っていることもあります。これらは色とりどりのぼろ布で包まれ、ネックレスや腕輪を与えられ、テントやアパートで暮らしています。彼らは専用のそり、ハーケンガンを持っており、サモジェド族の家族がキャンプ場からキャンプ場へと旅をする際に、そりに乗せたこれらの見苦しい人形の山を目にすることもあります。木や石でできた、通常とは異なる人形が人々の注目を集め、持ち運びするには大きすぎる場合は、部族全体のヘイクとみなされます。これらの像には食べ物が提供されます家族の事情が彼らに伝えられ、彼らは家庭内の喜びを喜び、家族の喪失を嘆くことになっています。
彼らの助けが必要な時には供物が捧げられるが、もし望んだ助けが得られないとメルルーサは叱られ、餌を与えられず、時には雪の中に蹴り出される。メルルーサ の顔、あるいは顔の役割を果たす部分にはトナカイの血が塗られる。オスタク族も同様である。彼らの偶像は緋色の衣装をまとい、武器を持ち、顔には黄土が塗られている。彼らはジトジャンと呼ばれる。「多くの場合」とカストレンは言う。「これらの像にはそれぞれ特別な役割があります。ある者はトナカイを守り、ある者は漁業を手伝い、ある者は家族の健康を守るなどです。必要が生じた時には、像が引き出され、テントの中に設置されます。[145] トナカイの牧草地、狩猟場、漁場。時折、彼らは犠牲を捧げられます。それは、トナカイの油や血を唇に塗り、魚や肉を入れた器を彼らの前に置くことです[26]
黒人も全く同じで、シベリアの未開人と同じ知的水準に立っている。彼らの呪物は、奇妙な形の石や骨片、羽根の束、人形など、想像力が働くものなら何でも構わないのだが、理性は鈍っている。
6歳の男の子がトネリコの小枝で遊んでいるのを見ました。私はその小枝を描き、彼がどうしたかを記録しました。彼は小枝を拾い上げ、突然叫びました。「馬を見つけた! 横になっている。起きろ、馬! 起きろ!」彼は小枝を草むらに連れて行き、食べさせ、それから池まで連れて行き、水を飲ませました。そこに小枝が落ちたので、彼は馬が泳いでいると叫びました。私は彼のために小枝を拾ってあげました。やがて、小枝を空に投げると、彼は自分の馬が飛べることに気づきました。そしてついに、彼は馬小屋を建て、馬のために必要なものを揃え始めました。
図36. —馬
当時、私はカストレンのハケ とジトジャンに関する記述を読んでいた。そして、私の目の前には、トゥランの遊牧民が成人して今まさに行ってきたこと、そして何千年も前から行ってきたことを、棒切れ一つでこなす少年がいた。この少年は2、3年後には[146] 心が広がり、理性が鞍に乗り、手綱と馬勒で想像力を働かせるようになると、トネリコの小枝に馬がいるのを見ることはなくなるでしょう。しかし、アジアのツンドラ地帯を放浪する人々は、イギリスの6歳の子供の段階を超えることはなく、これからも決してないでしょう
私は『ベギンホフ、あるいは独身者の街』からの一節を引用し、そこそこ教育を受けた信心深い現代のベルギー人が、6歳の子供やオストジャックの未開人と同じ立場に立つことがいかに可能かを示したいと思います。
聖アントニオは、善良で神聖で、純朴なベギン修道女たちのお気に入りの聖人です。しかし、もし彼が彼の力強いとりなしを拒めば、災いが降りかかるでしょう。かつて私は、雪が深く積もる中、この家庭的な聖人の小さな小像が窓辺に置き忘れられているのを見ました。なぜマントルピースの棚に置かなかったのかと尋ねると、聖人が頑固だったからだと説明されました。その部屋に住んでいたベギン修道女は数日間、非常に辛抱強く耐え忍んでいましたが、優しさでは望みが叶わないことに気づき、罰を与えてみてはどうかと考え、反抗的な聖人の小像を雪の中に投げ出し、背を向けて座ったのです。それは、守護聖人が保護と影響力を与えてくれるまで、二度と話しかけるつもりはないということを、守護聖人に理解してもらうためでした。[27]ゲルマニクスが死んだとき、ローマの群衆は神殿や神々の像に泥や石を投げつけたのと全く同じである。[147] 愛する王子の回復を祈る人々の祈りが聞き届けられなかったからです
私たちは皆、知的・精神的成長のこの段階を通過します。ただし、それを越えられない少数の者を除きます。黒人は子供の頃は賢く聡明ですが、15歳のヨーロッパ人の精神状態に達することは決してないと言われています。しかし、私たちの中には、特定の事柄においては6歳の子供と変わらない精神状態に達する男女がいます。私たちはこれに驚くかもしれませんが、仕方がありません。彼らはそういう性質を持っているのです。頭蓋骨の構造上の何か、あるいは精神的な活力の生来の欠乏が原因なのです。宗教的な事柄においては、彼らは呪物崇拝から抜け出すことができません。もし私たちが彼らにそれを否定するならば、彼らに対するあらゆる宗教的な慰めと崇拝を否定することになります。時には、何らかの事故で足や腕が病気になっても、体の他の部分は成長します。心も同じです。特定の能力、おそらく推論力が病気になると、想像力が暴走してしまうのです。
ローマ、ギリシャ、エジプトの教養ある普通の異教徒にとって、偶像崇拝は不可能だった。大理石や青銅で作られた神々は、彼らにとって単なる象徴に過ぎなかった。それはまさに、私たちにとってアルファベットの文字が特定の音の象徴であり、楔形文字やヒエログリフの象形文字が古代において特定の思想の象徴であったのと同じである。同様に、近代教育の基礎を学んだ者にとって、偶像崇拝は絶対に不可能である。宗教的な彫像や絵画は、聖なる物語の人物や出来事を歴史的に表現したものであるが、それらをオスティヤクや異教徒の目で見ることは、[148] 6歳の子供を育てることは、ゲントのベギン会修道女のように精神的に発育不良の者を除けば、心理的に不可能です。したがって、1000人中999人がイメージを誤用する可能性を超えており、それを誤用する1000人目の人は他の宗教的実践が不可能であり、どんなに低い宗教的概念であっても、宗教的概念が全くないよりはましであることを知っているので、教会でイメージを用いることに少しもためらいはありません
この教訓を引き出すことがこの記事を書いた私の目的ではなく、知識人の注意を保育園に向けさせ、原始文化の研究の要素、人間の思想の発達を追跡する手段が、幼い子供がいるところならどこにでも見つかることを示すことが目的である。
[149]
VIII.
復興
人間を構成する3つの要素、すなわち肉体、知性、そして精神的能力のうち、最後の要素は、知性の教育と発達に特別な重点が置かれている現代において、やや軽視されがちになっています。しかし、それは無視してはならない要素であり、その軽視に対する報復として、異常な行動をとる可能性があります
中世においては、それは逆であった。教会の圧倒的な影響下、精神的な能力は神秘主義の極みにまで高められ、知性と肉体はどちらも十分に評価されることは少なかった。禁欲主義者が問題を深く考えず、身を清めようともしない時、彼は怪物のような姿を現した。カラカラ浴場の床に描かれた剣闘士ほど不快ではないものの、確かに怪物であることは確かだった。後者は、動物的な力と肉体活動の極限まで鍛え上げられた男だった。理想主義も宗教心も持たない純粋に知的な人間は、どちらにも劣らず怪物である可能性が高い。もっとも、19世紀の私たちにとって、彼らほど忌まわしい存在ではなかったのだが。
何かに良い宗教は、[150] 理解可能で理にかなったものでなければならないが、精神的な渇望を満たし、動物的な本性を道徳的に制御する必要もある。同時に、それはそれぞれの方向に過度のストレスを受けやすく、単なる神学的な思索、単なる神秘主義になったり、外面的な形式主義に陥ったりする可能性がある。それがこれらのいずれかの方向に優勢な傾向を示すときはいつでも、十分な範囲を与えられていない人間の要素は反乱を起こし、反対の天秤に身を投げ出すだろう
宗教における理性の機能は、精神のテンプホイールとして機能することである。理性は宗教の原動力でもなければ、その原動力でもない。理性は宗教を制御し、調整する力である。
人類の歴史を通じて、私たちは霊的な性質の現象、つまり奇妙でしばしば非常に不快な形で現れる霊的能力の爆発に絶えず遭遇しており、これらのいくつかを観察し、その本当の性質が何であるかを学ぶことは間違いではないかもしれません。
現代において心理的発達の最も初期の段階にある原始人種の間で、未開人は、死者の魂が自らの起源である普遍的な精神に吸収されずに憑りつかれた霊界の存在を漠然と認識している。未開人は確固たる信念を持たず、ただ漠然と認識しているだけである。未開人がその存在を疑う霊界には、体系も教義もない。霊界の存在は、いかなる責任も伴わない。
遍在する霊という概念さえも未発達だ。人間が確信しているのは、[151] 時には慈悲深く、時には悪意に満ち、常に気まぐれな精霊たちに囲まれ、その影響を受けており、その精霊たちをなだめ、なだめ、相談に応じる必要があります
いわば、精霊と交わる自然な方法はただ一つ、それはエクスタシーによるもので、それは自然なものであれ麻薬による誘発であれ、エクスタシーによるものである。ヒステリーに陥る人、つまりカタレプシーを患う人は、生まれながらの司祭である。ヒステリー、カタレプシーの状態は理解されないが、奇妙にねじ曲がった木片や石が呪物として崇敬されるように、異常な発作を起こす人は司祭となる。神経質でない人は、目に見えない世界と交わりたい時に、彼に頼る。ヒステリー患者が自らヒステリーに陥る呪文と宗教儀式は、同じものである。シャーマン、あるいは呪術師だけが司祭である。
実際、精神世界が明確な存在に凝固し、神学の基礎が現れ、聖職者がカーストとして出現し、崇拝が儀式の遵守に固定される前に、精神的および道徳的発達の低い段階にある人々の間で、この宗教の段階が見られない人はいない。
人間が一般文化の規模において進歩し、目に見えない世界についてより深く考えるようになると、理性や想像力、あるいは理性と想像力の協働によって創造的な力が増す。原形質的で漠然とした霊界に光の点が現れ、光と闇が分離し、霊的存在は階級を獲得し、特徴を帯びるようになる。宗教は多神教の段階に入る。
[152]
同時に道徳感覚も発達し、善と悪によって決定される二つの世界の間に何らかの関係があることを理解しました。目に見えない世界の高位の存在によって人間に課された倫理規範が進化しました
しかし、ある世代には、より才能豊かな者たちがこの宗教的・道徳的概念に到達する一方で、同時に、上昇できずに、先人たちと同じ低いレベルに留まっている者たちも存在する。彼らは霊的な力を認識してはいるものの、それを区別することができず、漠然とした夢の中で迷い、神学体系を受け入れることができず、道徳的制約に従うことを望まない。このような者たちは常に明確な信条から背を向け、聖職者階級を疑いの目で見、倫理規範に反発する。彼らにとって、シャーマンは依然として唯一の聖職者であり、恍惚としたエクスタシーこそが世界を結びつける唯一の秘跡である。彼らの精神的発達はあまりにも未発達であるため、一時的な恍惚状態の中で発せられるどんな言葉も、どんな行為も、聖別されたものとして受け入れる用意がある。
宗教の発展についてさらに考察を進める前に、現在のシャーマニズムについて少し触れておきたい。そのために、1820年から1823年にかけてウランゲル男爵の極地探検に同行したマチュシン中尉の記述を引用する。マチュシン中尉は1820年、レナ川流域のツング族のシャーマンを訪れた。
「グルテ(小屋)の真ん中に火が燃え、その周りには黒い羊皮が輪になって敷かれていた。その上でシャーマンは小声で呪文を唱えながら歩き回っていた。彼の黒くて長く、粗い髪は彼の頭をほとんど覆っていた。[153] 顔は赤黒く、ふさふさした眉毛の下から、血走った光る両目が光っていた。皮の着衣には、お守り、革紐、鎖、鈴、金属片などがぶら下がっていた。右手にはタンバリンのような魔法の太鼓、左手には弦の張られていない弓を持っていた。炎は次第に消え、彼は地面に倒れ込んだ。五分後、幾人もの声が混ざったような、物憂げなくぐもった声をあげた。火は再び煽られて燃え上がった。シャーマンは飛び上がり、弓を地面に突き立て、額を弓の先端に当て、弓の周りを急速に速めて走り始めた。突然、彼は立ち止まり、両手で合図をし、太鼓を掴んで、メロディーのようなものを奏で、跳び上がり、体を奇妙な形にねじり、頭を非常に素早く振り回したので、私たちには、紐で胴体に結びつけられたボールのように見えた。突然、彼は硬直して地面に倒れ込んだ。二人の男が彼に大きなナイフを研ぎ澄まし、彼は悲しげな声をあげ、ゆっくりと痙攣するように動いた。無理やり起き上がらせられた彼は、まるで意識を失ったかのようで、わずかに体が震えるだけだった。目は頭から飛び出るように見開かれ、顔は血で覆われ、汗と共に毛穴から絶え間なく流れ出ていた。ついに、弓に寄りかかり、タンバリンを慌てて振り回し、頭上でガチャガチャと音を立てさせ、地面に落とした。今や彼は完全に霊感を受けた。生気のない目と顔で、微動だにせず立ち尽くしていた。投げかけられた質問も、彼が素早く無思慮に返した答えも、彼の凍りついた表情にわずかな変化も与えなかった。彼は、そのほとんどが理解できなかったであろう質問に、[154] 神託のような口調ではあったが、確固とした確信を持っていた。マチュシンは私たちの旅はどれくらい続くのかと尋ねた。「3年以上です」と答えよ。「私たちは多くの成果を上げられるでしょうか?」「故郷で予想されていたよりも多くなります」「私たち全員が健康を維持する必要がありますか?」「あなた以外は全員です。しかし、あなたは本当に病気になることはないでしょうか?」(マチュシンは喉の傷に長い間苦しんでいた。)「アンジュー中尉はお元気ですか?」「レナ川の恐ろしい嵐からかろうじて命を救い、ブルンに避難しています。」(これは後に真実であることが判明した。)多くの答えはあまりにも漠然としていて詩的だったので、理解できなかった。私たちが質問を終えると、シャーマンは倒れ、激しい痙攣に苦しみながら15分間地面に倒れていた。「悪魔たちが去っていく」とトゥングーは言い、ドアを開けたすると男は深い眠りから目覚め、当惑した様子で辺りを見回し、何が起こったのか分かっていないようだった。
「別の場所で、あるシャーマンが恍惚状態に陥りました。家の娘であるヤクーチンは、顔が真っ白になり、それから赤くなり、血の汗が噴き出し、地面に倒れて意識を失いました。マチュシンはシャーマンに止めるよう命じましたが、シャーマンは従わず、彼を家から放り出しました。しかし、シャーマンは雪の中で飛び跳ね続けました。娘は硬直し、下半身が腫れ上がり、痙攣を起こし、悲鳴を上げ、手を握りしめ、飛び跳ね、理解できない言葉を歌いました。ついに眠りに落ち、1時間後に目覚めたときには、何が起こったのか全く分かっていませんでした。彼女の父親は、娘が頻繁にこのような恍惚状態に陥り、未来を予言し、ラムティッシュの歌を歌っていたと私たちに話しました。[155] そして、彼女が知らなかったツング語も話していました。」
マチュチンは、彼が見たものについて次のように述べています。「シャーマンは、単なるひどい詐欺師として描かれてきました。これは彼らの多くに当てはまることは間違いありませんが、他の人々の歴史は全く異なります。熱烈な想像力と興奮しやすい神経を持って生まれ、彼らは超自然への一般的な信仰の中で成長します。若者は強い印象を受け、目に見えない世界とのコミュニケーションを得たいと望みます。誰も彼にその方法を教えてくれません。真のシャーマンは、冷静で平凡な詐欺師ではなく、心理的な現象なのです。」
これらのヒステリー発作は伝染性があります。シャーマンが手術を始めると、見物人が痙攣を起こし、その興奮が他の人々に伝染し、それが集落全体に広がり、全員が狂乱状態に陥り、叫び声を上げ、地面を転げ回り、神経質に頭をけいれんさせ、体をけいれんさせたという事例がいくつか知られています。
ラップランド人、オストチャク人、ツングース人と同じ心理的基盤を持つ人々の間では、まさに同様の慣習が至る所で見受けられます。時には、薬草や薬物が酩酊状態を引き起こしたり、夢を刺激したりするために使われることもあります。
狂気、てんかん、強硬症、ヒステリー、実際、あらゆる神経疾患は、現在、科学によってほとんど理解されておらず、科学の存在しない未開の民族の間では全く理解されておらず、迷信的な恐怖の対象となっている。患者の暴力、彼を取り憑く空想、支離滅裂な叫び、体の歪み、顔立ちの変化、[156] これらすべては、その人が外国の勢力の支配下に陥っていることを示しているようで、そのような人は憑りつかれた人だと言われる。その人の行動や言葉はもはやその人自身のものではなく、その人の体を占拠している霊のものである。昔も今も未開人の間には善霊と悪霊の明確な区別はない。すべての霊は死者の霊である。これらを天使や悪魔に分類できるのは、より高い段階に進んだ者たちだけである。すでに引用したウランゲル男爵の『北極旅行』には、この点を説明する重要な一節がある。彼によれば、北シベリアでミラークと呼ばれる伝染病が発生し、それは人々の一般的な信仰によれば、死んだ魔女の霊が患者に入り込んで苦しめることから起こるという。しかしウランゲルはこう言っている。「ミラークは私にはヒステリーの極端な形にすぎないように思える。襲われるのは主に女性だ」
私たちが使う「マニア」という言葉は、狂人が 死者の霊であるたてがみにとりつかれていたと考えられていた時代に遡ります。しかし、この言葉を私たちに与えてくれた古代ローマ人によって、そのような考えはすでに放棄されていました。
すでに述べたように、シャーマニズムが組織化された宗教と共存することは避けられないことだった。なぜなら、教義的な信仰を受け入れ、定型化された崇拝を受け入れるほど進歩したのは、一部の人々だけだったからだ。無知と無知の基盤は常に残り、占い師や霊媒師、つまりシャーマンや霊媒師に頼ることになるだろう。[157] 呪術師たち。そして今、エンドルの魔女の真の立場を理解することができます。ユダヤ人の信仰は形を整え、一神教の信条、祭壇、聖職者制度を持っていましたが、人々の宗教的発展はモーセの教えの体系にまで達していませんでした。律法は形式的で、霊的ではなく、つまりセンセーショナルではありませんでした。彼らにとって受け入れられる唯一の宗教は、漠然とした心霊主義と恍惚とした幻覚でした。サウル自身もその一人でした。すべてが順調に進んでいる間は、彼は公認の宗教に固執していましたが、本当に苦悩し、不安に襲われた瞬間、彼は自身の低い霊的認識と同じレベルの、より下劣で禁止されたシステムに頼りました
旧約聖書における魔術に対する非難はすべて、厳密には悪魔崇拝への非難ではなく、高度に組織化された信仰から、神の啓示によってイスラエルの民がそこから解放された、未開の宗教、すなわち野蛮人にしか適さない形態への逆戻りへの非難である。ギリシャ人にも全く同じ状況が見られる。彼らには神殿があり、司祭がおり、神話があった。しかし、これらは一部の人々の精神的な許容範囲を超えていたため、彼らはゴエトイ、すなわち真のシャーマンに頼った。彼らは、彼らが発する叫び声からその名を取った。実際、このゴエトイは先史時代のヘラスの呪術師の後継者であった。彼らは上流階級の教養人から不信とある種の恐怖の眼差しを向けられ、法律が制定されたものの、常に回避され、彼らがその職務を遂行すること、そして人々が彼らに頼ることを禁じた。
[158]
迷信は宗教の影と呼ばれてきました。常にその足跡を辿るので、そう見なされるかもしれません。しかし、より正確で哲学的な見方は、迷信を信仰の原形質と見なし、クラゲが脊椎動物の魚が泳ぐ同じ波に浮かぶように、完全に表現された宗教と共存させるものです。迷信は、固まった信条を消化吸収できない人々にとって、宗教の包み紙です。精神レベルの低い人々には精神の意識がありますが、精神は漠然としたものであり、精神との交わりを保つ手段は、ヒステリックな痙攣や狂気的な狂言のように、彼らの粗野で無教養な空想に訴えるものでなければなりません
福音はユダヤ人と異邦人に宣べ伝えられ、宗教界に変化がもたらされた。宗教は限りなく高次の領域へと到達した。キリスト教は古典的な異教よりも優位に立ち、古典的な異教はシャーマニズムよりも優位に立った。
使徒時代の教会の歴史の一節を取り上げてみると、同じ現象が再び現れていることがわかります。
聖パウロは第二回宣教旅行の途中、コリントを訪れ、18ヶ月間滞在し、福音宣教に努めた。彼はまずコリントに住むユダヤ人に語りかけたが、あまりにも激しい抵抗に遭ったため、ギリシャ人に目を向けた。そして、信仰を告白する大勢の人々を集めることに成功した。ユダヤ人たちは彼を捕らえ、ローマ総督ガリオの前に引きずり出し、モーセの律法に反するとして告発した。しかし総督は、[159] 彼から、彼の管轄外、あるいは彼の注意を引くほどではないとして、その事柄を遠ざけた。聖パウロが船でシリアへ出発した直後
その後の展開を理解するために、コリントで改宗した人々の質について考察する価値がある。アカイアの首都コリントは、その富と贅沢さで知られていた。イストミア競技会の開催地であり、ボクシング、競馬、音楽競技が大きな魅力となっていた。ギリシャのニューマーケットとも言うべきコリントには、知性が低く道徳の堕落したいかがわしい人物が溢れており、彼らは競馬場、ボクシングリング、ミュージックホールに集っていた。聖パウロと同時代に生きた異教徒の弁論家ディオ・クリュソストムスは、コリントについて、「コリントは、過去、そして現在に至るまで、あらゆる都市の中で最も放蕩な都市であった」と述べている。
聖パウロはそのような町の人々に語りかけ、彼らからある程度の成功を収めました。彼は改宗者の大部分がどのような階層に属していたかを自ら語っています。「肉に従う賢者は多くなかった」。つまり、哲学者、つまり高潔な生活と明晰な知性を持つ唯一の代表者、神の知識と純粋な道徳を求めて奮闘する唯一の人々はごくわずかでした。彼らは孤立していました。また、「有力者は多くなかった」。権威を持つ者も少なかった。「高貴な者は多くなかった」。立派な市民も少なかったのです。実際、彼は改宗者を、極めて悪質な町の庶民から獲得したのです。私たちはこのことを心に留めておく必要があります。
コリントの住民から集まった信者の共同体は、[160] 特別な注意を払うべき現象。街を徘徊する、公然とした、あからさまな不道徳に囲まれた彼らは、幼少期から邪悪な光景や言葉、考えに顔を赤らめることをやめていた。彼らは心の奥底まで汚れていた。同時に、彼らは興奮しやすく、神経質で、道徳的な美ではなく肉体的な美の感覚が培われる芸術の保育園に見られるような、神経質な気質を持っていた
こうした人々は、その目新しさゆえに、自分たちの間で説かれる新しい宗教を受け入れる用意ができていた。彼らは新しい歌手を聴きに駆け寄るように、新しい説教者を追いかけ、その新しさゆえに、新しい哲学を取り上げるように、その教義をも取り入れた。劇場に肘で押し入るのと同じように、教会に駆け込んだ。キリスト教が求める清らかさ、自己否定を悟ることについては、彼らは全く理解していなかった。
キリスト教の信仰告白は、改宗者たちをしばらくの間、数ヶ月間、抑圧しました。しかし、洗礼によって再生したとはいえ、古い「フロネマ・サルコス」は、目覚め、体を伸ばし、獲物を探す時を待つ、眠れる豹のように残っていました。再生は魔法の呪文ではなく、行為ではなく、入門儀式です。聖パウロはコリントに滞在したのはわずか18ヶ月でしたが、この短い期間で教会を確固たる基盤の上に築くことは不可能でした。それに、彼は創始者であり、決して組織者ではありませんでした。
彼が去って間もなく、無差別な回心の自然な結果が明らかになり、聖パウロはコリントの若い教会に手紙を書かなければならなかったが、それは紛失したり、[161] 抑圧されました。その後、2番目、そして3番目が続き、私たちが把握しているのは後者の2つだけです。おそらくコリント教会は、最初のものを火にくべて、その恥辱を公表しないことが最善だと考えたのでしょう。しかし、2番目と3番目、私たちが言うように、1番目と2番目は、この教会の状態をかなり明確に示しています
そこには異論もあったが、それも不思議ではない。それからスキャンダルが起こり、そしてまた、それも不思議ではない。異論については言うまでもない。
スキャンダルの筆頭は愛餐会でした。この会は、すべての信者が集まり、共に飲食するために制定されました。富裕層は食料を出し合い、貧しい人々と共に席に着きました。聖餐式と混同してはなりません。聖餐式は全く異なるものでした。愛餐会は夜に、聖餐式は早朝に行われました。
この制度はいかに優れた意図に基づいていたとしても、瞬く間に悪用された。裕福な人々は食料とワインを持ち込み、奴隷や貧困のために寄付ができない会員を除いて、自分たちだけで飲食していた。貧しい人々は飢えたように見守るしかなく、裕福な兄弟たちは十分すぎるほどの食物を得て、食べ過ぎた。ある者は飢え、ある者は酔っていた。
これらの愛餐会の起源を辿ることは難しくありません。それはアフロディーテ神殿の異教の儀式を地元でアレンジしたものだったのです。
ギリシャ人は主要な神殿に秘儀を持ち、敬虔な信者はそこで洗礼を受けた。[162] は入門儀式の一つでした。その後、新参者たちは、外部の俗人に明かすことを禁じられた秘密の教義を教えられました。その後、彼らは共に聖なる饗宴に与り、愛の女神に捧げられた聖堂で、恍惚とした歓喜、ヒステリックな狂言、そして淫らな乱交に耽りました
コリントで改宗したばかりのキリスト教徒たちは、新たな宗教からできる限りの刺激を得ようと望んでいた。そこで彼らはキリスト教の洗礼をキリスト教の秘儀への入信とみなし、アフロディーテ神殿で親しんだ宴を忠実に再現した愛餐を制定し、その後、異教の乱痴気騒ぎとほとんど変わらない無秩序な状態を続けた。
聖パウロは、コリント人たちが陥った三つの堕落について言及していますが、これら三つはいずれも異教の秘儀から借用したものです。彼らは愛餐会で騒ぎ立て、道徳に乱れ、ヒステリックな狂言に耽りました。聖パウロはこの三番目の堕落に少々当惑し、改宗者たちの酩酊や放蕩よりも寛大に対処しました。彼は、改宗者たちが徐々に道徳を改めるにつれ、この点でも改宗するだろうという期待から、この奔放な振る舞いを甘んじて受け入れようとしたのかもしれません。彼が言及した支離滅裂な狂言の爆発は、異教の秘儀で起こったこととほぼ同じであり、今日でも北米のインディアンや黒人の間で同様の現象が見られます。私たちは、同じ状態にあるシャーマンを目撃しました。[163] シベリア。コリント人たちは、飲み過ぎたワインでほろ酔いの者もいれば、半分飢えていた者もいたが、容易に湧き上がる宗教的感情に狂乱し、支離滅裂で理解不能な言葉をまくし立てた。彼らはわめき散らし、カタレプシーの発作を起こし、ベドラムの病棟以外ではほとんど見られないような混乱と騒動を引き起こした
異教の寺院では、女性たちが岩の割れ目に置かれ、そこから吐き出される酔わせる蒸気に酔いしれ、めまいがして神託の言葉を発しました。しかし、その言葉は大抵意味不明で、どんな意味にも解釈できました。使徒パウロは今、改宗者たちの間で、これと非常によく似た現象の発生に遭遇しました。パウロには理解できず、どう対処したらよいか分かりませんでした。パウロは、その対処法を示すだけで満足しました。道徳的改革を強く求めることで、霊的混乱の根源を突き止めました。それが実現するまでは、これらの不可解でみだらな現象は収束しないだろうと思われました。支離滅裂な狂言が飛び交う場所では、会衆の中に「通訳者」が配置され、理解不能な雑音から可能な限り意味を解釈する必要がありました。
コリント人たちが聖パウロから課せられた規律は、しばらくの間、彼らにある種の秩序をもたらしましたが、彼らの前に置かれた高い生活水準に対して、それに反発する者が少なからず現れないということは予想できませんでした。
聖パウロはユダヤ主義者に対する論争の中で、律法を激しく非難し、[164] 福音の自由。彼は儀式上の義務と律法の道徳的戒律を細かく区別する必要があるとは考えていなかった。そのため、改宗者の多くは自らこの問題に取り組み、彼は、彼の最も強い言葉を手紙に書き写し、道徳的戒律と儀式的戒律を一つにまとめて投げ捨てようとする一派がいることに驚き、困惑した
したがって、初期の教会には、聖パウロの弟子であると自称し、聖パウロの言葉を自分たちの正当化として訴え、すべての道徳を無視する多数の福音主義者が蔓延していたことがわかります。
その後の時代においても、コリントで聖パウロを驚かせたのと全く同じ光景が、公認された組織に定着し、そして大騒ぎに終わる様相を呈しています。異教徒がキリスト教を宗教的な厄介者、そして一般道徳に対する危険と見なすのも、ほとんど当然のことでした。バレンタイン、マルコ、カルポクラテス、エピファネス、そしてイシドールス、そしてオフィテス派とアンティタクテス派の信奉者たちの集会に関する記録は、宗教復興がサテュロスたちの大騒ぎに終わる様相を私たちに伝えています。
コンスタンティヌス帝の治世下、帝国はキリスト教化されました。そして、迫害から解放された教会は、明確な信条、組織化された聖職者団、定められた礼拝様式、そして厳格な道徳規範をもって世界中に広まりました。
そして、これまでと同様に、初期の教会、異教徒のローマやギリシャでは、[165] これほど完璧、あるいはこれほど明確に定義された宗教を受け入れる人はいないでしょう。彼らは漠然とした初歩的なもの、彼らに過度な要求をせず、過度な制約を課さないものを求めていました。彼らは様々な形の異端、あるいは異教の儀式の秘密の執行において、自分たちに都合の良いものを模索しました。異端はあらゆる形の否定であり、異教は完全に粗野で初歩的なものでした。これらの反乱はすべて、最も初期の原形質型への回帰でした。中世を通してこれらの回帰の歴史を辿ることが私の目的ではありません。なぜなら、私は異端の歴史を書いているわけではないからです。私の目的は、単に、心霊術やシャーマニズムが宗教の歴史の中で絶えず現れ、その名称は変えてもその特徴はほとんど変えないという事実を指摘することです。時にはひどく不道徳になり、時にはまともになり、常に放縦な傾向を持つ、ほとんど禁欲的な美徳を公言しています
キリスト教が確立されるとすぐに、異教徒の神々はすべて悪魔と化し、彼らの崇拝は悪魔崇拝となった。エウセビオスは『福音序説』の中で、「偶像崇拝とは、善なる霊を崇拝することではなく、邪悪で邪悪な霊を崇拝することである」と述べている。[28]キリスト教皇帝たちは、神々への犠牲を悪魔への犠牲と同様に禁じた。426年、テオドシウス2世はすべての神殿の破壊を命じた。古来の宗教に固執する者たちは、山や森の奥深くで礼拝せざるを得なくなった。423年、彼はまさにこの理由から、犠牲が悪魔への犠牲であるという戒律を発布した。
イタリアやギリシャで起こったことは、他の場所でも起こった[166] 後世、キリスト教徒のフランク皇帝の治世下において、蛮族がキリスト教徒になるか、少なくとも名ばかりのキリスト教徒とされたときに、異教は魔術と完全に変貌した。8世紀のエノー公会議の『異教の迷信と異教』は、異教が完全に魔術と化したことを示す。異教に溺れた者たちは、かつては聖地(ファナ)とされていた場所の隠れ家(カズラエ)に行き、そこでユピテル、メルクリウス、その他の神に供物を捧げた。また、占いをし、くじを引き、精霊を呼び、亜麻布と小麦粉で小さな像を作り、それを国中を持ち歩いた。これは、スルピキウス・セウェルスが聖マルティヌスの時代のガリア人によって行われていたと述べているのと全く同じである。教皇グレゴリウス3世。泉や樹に供儀を捧げ、占いを行い、ベルスとヤヌスを崇拝する魔術儀式を「異教徒の慣習に従って」執り行う者を断罪し、悪魔的な儀式に参加し、悪魔を崇拝する者すべてを破門した。そして、カール大帝とその後継者たちの『カピトゥラリア』は、こうした偶像崇拝の残滓すべてに対抗する世俗権力を強化した。
ほぼ同じ時期、7 世紀に、ハイ (アイオナ) の修道院長カミン・ザ・ワイズは、同様の迷信がアイルランドで広まっていたと伝えています。
しかし、その前に、341年のアンキュラ公会議で、確かに疑問視されてきた法令が発布され、「司教法典」に盛り込まれていた。この法令によって司教たちは魔術の実践を厳しく監視し、特に悪魔に盲目にされ、自分が不道徳だと思い込んでいる不敬虔な女性たちを破門することが義務づけられていた。[167] ヘカテとヘロディアスと共に空を駆けるヘロディアスは、ロンゴバルド人の女神フルオダに他なりません。サクソン人のオスタラと同じです[29] この戒律は506年のアグド教会会議でも繰り返され、6世紀と7世紀の他の法令と共に、魔術を異教徒の妄想として描いている。魔術と異端は一つであった。異端は真理からの逸脱であり、魔術はその儀式であった。正統への敵意は神への敵意を意味し、神への敵意は悪魔との同盟を意味する。
異教徒が初期キリスト教徒に対して行った告発は、状況が変化した今、キリスト教徒によって異端者や魔女に対して向けられるようになった。コエキリウスが『フェリクス小事典』の中で、キリスト教を神と人に敵対する秘密の、そして絶望的な一派と呼び、最も汚れた夜の儀式を執り行うという忌まわしい描写は、正統派キリスト教徒が異端の同胞に対して浴びせる告発の典型となった。そして、コエキリウスの告発が一部の改宗者の行いによって正当化されたように、中世の分離主義者に対する正統派の告発も、一部の彼らの行いによって正当化された。カタリ派、マニ教徒、パウリキア派、パタリネ派、アルビジョワ派は皆、異端であり、異教、そしてその最も単純なシャーマニズムへと逆戻りし、一部の会衆は甚だしい不道徳に陥った。
魔術の犯罪の詳細を理論的に解明した魔術研究家たち――ユーメリクス、ニダー、ベルンハルト[168] コモの、そしてジャキエはそれを「Secta et hæresis maleficorum(異端と異端)」と呼びました。それは異端であり、信仰からの逸脱がとるいくつかの形態の一つでした。バルドゥイヌスはワルド派を魔女と同一視しました
1484年、オーバーゲルマンの異端審問官に任命されたジェームズ・シュプレンガーとヘンリー・ユスティトールは、インノケンティウス8世の有名な勅書を入手した。この勅書は魔女裁判の起源とは程遠いものであったものの、その後の魔女裁判の活動を促進する上で大きな効果を発揮した。シュプレンガーはこれに続き、司法理論と実務の指針として、よく知られた論文『魔女狩り』を著した。
3世紀にもわたってヨーロッパを荒廃させ、多くの命を奪った疫病の詳細にこだわっても、何の役にも立ちません。しかし、二つの点が調査と考察を困難にしています。一つは、告白によって引き起こされる罪の奇妙な均一性。もう一つは、魔女たちが集会で執り行っていた儀式と、それ以前の異端者、異教徒や半キリスト教徒の儀式との間に見られる奇妙な類似性です。魔女たちの告白の均一性は驚きを呼び、様々な説明がなされてきました。ある者は、異教の慣習の名残である俗悪な詐欺という外的現実があったに違いないと考え、またある者は、憂鬱と心気症によって引き起こされた、被告人の病的な主観性に起因するとしています。
客観的な事実があったことは、ほとんど疑う余地がありません。被告人たちの自白は、安息日に集まったときの儀式の説明において奇妙なほど似ているだけでなく、[169] 人間の本質は常に同じであり、漠然とした心霊術にのみ宗教的渇望の満足を見出した男女の集まりが、いかなる時期においても途絶えたことは考えられません
中世ヨーロッパは半ば異教的だったと大胆に言う人もいるかもしれない。古来の迷信はすべて生き残ったが、新たな仮面を被っていた。ガリア、ドイツ、イギリス、スカンジナビア、スラヴ諸国の宗教、ギリシャとローマの神話は、数々の伝説の中に生き続け、現代の知識人はそれらを収集し、その源泉を辿ることに喜びを感じている。これらの伝説は、チュートン人が支配した地域でより多く見られ、ほとんどが異教の素材にキリスト教の思想が織り込まれたものである。それだけでなく、古の神々の名前そのものも残っている。もはや天に崇められた神々の名前としてではなく、地上に落とされた悪魔の名前として残っている。我々にとってデュースはサタンを意味し、口では誓いの言葉としてよく使われるが、その名前はケルト人の夜の精霊ドゥシイに由来する。オールド・ニックは再びフニクルと呼ばれ、水曜日に名前を与えたアングロサクソン人の最高神ウータンの名誉ある呼称である。
同様に、ボギー、ボガートという言葉は悪霊の呼称として使われ、バグは夜を苦しめる昆虫の名前です。古英語聖書の詩篇91章に「主はあなたを暗闇の中を歩くバグから救い出してくださる」という一節があることはよく知られています。これはホブゴブリンのことです。ノルウェー人とデンマーク人がこの名前をイングランドに持ち込みました。ボグはスラヴ語の神です。ビール・ボグは[170] 白き神、ツェルニ・ボグはスラヴ人の黒き神です。
北欧人はかつて大陸でスラヴ人と出会い、オーディンの崇拝者である彼らはスラヴ人の神々を悪魔として軽蔑し、すべての汚れた霊を「ボグ」または「ボギー」と呼んでいました。そして今、北欧人の最高神であるフニクルも私たちのニックネームになっています
こうすれば、どのようにして王位を追われた神の信奉者たちが悪魔崇拝者とみなされるようになったか、また、神話や神統記を伴う古い宗教が消滅して久しい時、愛の宴や踊りや恍惚状態を伴うヒステリックな宗教にまだしがみついている者たちが、自分たちを悪魔崇拝者だと信じるようになったかがすぐに分かるだろう。
宗教改革は宗教思想に大きな混乱を引き起こし、過去に神聖視されていたすべてのものに対する反乱を煽り立てたため、純粋な心霊主義、恍惚とヒステリックな狂騒を信仰していた人々が、自分たちの時代が来たと信じたのは当然のことでした。しかし、最初の爆発の後、宗教改革者たちはそれぞれの体系を教義的な形へと統合しようと動き始めました。彼らは『綱領』『信仰告白』『信仰箇条』を制定し、神秘主義をカトリックと同様に厳しく鎮圧することだけに同意しました。彼らがこのような決断を下したのには十分な理由がありました。というのも、あらゆる場所で神秘主義者たちが極度の暴走に陥っていたからです。彼らはミュンスターにサレム王国を築き上げ、そこからはあらゆる良識が排除され、預言者に与えられた啓示以外の法は存在しませんでした。
[171]
「霊的な心を持つ者」、つまり知性に欠け、ヒステリックな傾向を持つ者たちは、宗教改革者たちが定めた信仰の形態や、神への奉仕の規律を全く快く思わなかった。彼らはマルコ派やカタリ派の古い伝統に倣い、あらゆる方向に分派を創始した。
英国の祈祷書の起草に協力した一人であるバーロウ司教は、自らもこれらの宗派のいくつかの活動の目撃者であり、私たちが引用したくない言葉でその活動を描写しています。[30]
イギリス、ドイツ、スイス、スカンジナビア諸国は、愛の宴、歓喜、そして放縦に満ちたこれらの宗派主義者たちで溢れかえっていました。それはまた、精神的機能が理性に反抗するという古くからの物語であり、人間が地上に生き、宗教が独断的で道徳的な抑制を行っている限り、何度も語り継がれる物語です
これらの宗派の集会で効果を発揮するには、常に一つの必須条件が存在した。知性は静止したまま、感情は刺激され、漠然とした恐怖の感情に特に訴えかけ、強力に働きかけなければならなかった。神秘主義者の復興集会と魔女の祝宴の成功を決定づけたのは、まさにこの条件であった。コリントにおける聖パウロの改宗者たちの乱痴気騒ぎや、カルポクラテス派の集会における光景を引き起こしたのも、この条件であった。そして、この条件こそが、教派の集会の出席者を奮い立たせたのである。[172] ゴエティ、ディオニュソス的な祝宴の参加者、シャーマン、そして呪術師たち
これらの会合は常に夜に行われました。日中は脳の知性と感情の働きに正常な変化が生じると信じるに足る理由があります。日光が当たる時間帯は知覚機能と反省機能が主に活動し、夜間はこれらが休息するため、感情が優勢になります。そして、知性と感情の両方が同時に活動するのは不自然であり、思考と感情は互いに拮抗していることはよく知られています。祈祷会や魔女の集会はどちらも日没後に始まり、しばしば夜明けまで続きました。無知な男女、そして若者たちが、神秘的な霊的儀式に参加するために集まりました。観察力と反省力は静まり、想像力は刺激され、地獄の概念や悪魔の幻影を現実に近い鮮明さで思い起こさせるほどでした。すると叫び声、震え、地面への倒れ込み、歓喜の声が起こった。
ウェスレーがブリストルで説教している間、「次々と」地面に倒れたと伝えられている。「数十人もの男女が一度に地面に倒れ、死人のように意識を失った」という。コーンウォールで行われたメソジスト派のリバイバルでは、4000人がけいれんを起こしたと推定されている。「彼らはこの状態の間、あらゆる地上の考えから完全に遠ざかり、礼拝堂に2日、時には3日と夜を共に過ごし、動揺した。」[173] 痙攣的な動きで時間を過ごし、休息も休息も取らない。症状は通常、次のように次々と現れる。失神感と圧迫感、死の苦しみのような叫び声、まぶたの筋肉のけいれん(目は固定され、凝視している)、首、体幹、腕の筋肉のけいれん、すすり泣くような呼吸、震え、全身の興奮、そしてあらゆる種類の奇妙な身振り。極度の疲労が起こると、患者は通常、失神し、回復するまで硬直して動かない状態のままである[31]
さて、読者の皆さん、この記事の冒頭にあるトゥング・シャーマンの記述に戻ってみましょう。ここでも全く同じ現象が起こっていることは明らかではないでしょうか?
ニューカッスル滞在中、ウェスレーは説教によって生じた身体的影響を調査した。「第一に、影響を受けた人々は皆、完全に健康で、それまでいかなる種類のけいれんも経験したことがなかった」。第二に、彼らは突然影響を受けた。第三に、彼らはたいてい地面に倒れ、力を失い、けいれんを起こした。「ある者は体に大きな重みがかかったように感じ、ある者は完全に窒息し、呼吸が困難になったと言った」。ウェスレーはこれらの現象は悪魔の起源であると信じていた。コーンウォールとウェールズのメソジスト派の一派が、踊り狂ったり、飛び跳ねたりする狂信的な行為に襲われた。ダビデが聖櫃の前で踊ったことから、これらの狂信者たちは、踊り狂ったり、飛び跳ねたりすることが礼拝の許容される形態であると結論づけた。この慣習は[174] 疫病。信者たちは何時間も跳ね回り、完全に疲れ果てて意識を失いました
今世紀初頭、ケンタッキー州とテネシー州を襲った長老派教会の大規模なリバイバル運動の際、人々は気を失い、15分間地面に死んだように横たわっていました。この「倒れる」現象に続いて「びっこ」現象が起こりました。貴重な伝記を残してくれた奥地の牧師はこう述べています。
「私たちの間で、ジャークと呼ばれる新しい運動が起こりました。 それは人々の心身に圧倒的な影響を与えました。聖人であろうと罪人であろうと、温かい歌や説教に引き込まれ、全身が痙攣するような痙攣に襲われました。彼らは決してそれを避けることはできず、抵抗すればするほど、痙攣は大きくなりました。私は大規模な会衆の中で、一度に500人以上が痙攣するのを見てきました。ほとんどの場合、痙攣に襲われた人々は立ち上がり踊り出します。中には逃げる者もいましたが、逃げることができませんでした。絹や宝石、プルネラを頭からつま先まで身にまとった、誇り高い若い紳士淑女たちが痙攣するのを見るのは、しばしば私の笑いを誘いました。最初の1、2回ほどの痙攣で、彼らの立派なボンネット、帽子、櫛が飛ばされるのが見えます。そして、あまりにも突然の頭の痙攣のため、長く垂れ下がった髪が、まるで…のように大きな音を立ててパチパチと音を立てます。 「荷馬車の鞭」[32]
ケンタッキー州の別のリバイバリストはこう言います。「説教をしながら、私たちは滑らかで穏やかな道をたどってきました[175] 突然、私たちの声と言葉遣いが変わり、何か恐ろしく恐ろしいことを表現しました。すると、瞬時に、私たちが座っていた場所に、12人から20人、あるいはそれ以上の人が同時に引っ張られ、犬の吠え声のような抑えられた音が1、2回聞こえました。ある若い女性は、1分間に少なくとも50回はコマのように回転し、少なくとも1時間中断することなく続けました。また、ある若い女性は、目を閉じて穏やかな表情で20分から30分間、自分の席で踊り、その後、けいれんを起こしました。驚くべき速さで走る人もいれば、バイオリンを弾くような動きを真似する人もいれば、犬のように吠える人もいました
ここに描かれている光景は、1374年にドイツで発生したとヘッカー博士が記した光景と全く同じ特徴を持つ。博士はこう述べている。「それは、バッカス的な跳躍を特徴としていたことから、聖ヨハネの踊り、あるいは聖ヴィトゥスの踊りと呼ばれた。踊り手たちは、まるで五感を失ってしまったかのように、傍観者などお構いなしに、狂乱した状態で何時間も踊り続け、ついには疲労困憊して地面に倒れ込んだ。……踊りながら、彼らは外界からの感覚刺激を感じることができず、何も見えず、何も聞こえず、幻覚に悩まされ、空想の中で精霊を呼び起こし、その名前を叫び声で叫んでいた。」[33]
特に女性の場合、衣服を引き裂こうとするケースがいくつかあり、これが当時の人々の説明を説明しています[176] 魔女のサバトに出席した人々の多くは全裸だった。フス派の中でもより過激な集団の中には、このような形で狂信的な行動をとったものもあったことが知られている。アムステルダムのアナバプテストも同様である
ローマ・コミュニオンから一つか二つの事例を取り上げましょう。ヒステリーは、想像通り、修道会において顕著に現れる傾向がありました。あるクリスマスイブ、クペルティーノの聖ヨセフが教会にいた時のことです。ピッフェラーリ(修道女)たちがキャロルを演奏し始めたのです。フランシスコ会の修道士であったヨセフは、宗教的な感情に駆られ、聖歌隊の真ん中で踊り始めました。そして、叫び声とともに飛び上がり、祭壇に舞い降りました。それから、豪華なコープ(聖衣)をまとい、礼拝を指揮しました。キャロルを演奏していた者たちも、修道士たちと同様に驚きました。そして、ヨセフが祭壇から地上15フィート(約4.5メートル)の説教壇の台座に飛び降りるのを見て、彼らの驚きはさらに増しました。ある日、ヨセフはクペルティーノの聖クララ修道女会の修道院聖歌隊に入りました。修道女たちが歌い始めると、ジョセフは感情を抑えきれず、内陣を駆け抜け、修道院の老聴罪司祭を腕に抱き、祭壇の前で踊り始めた。それからジョセフはティートータムのように体を回転させ、聴罪司祭はジョセフの両手にしがみつき、ジョセフの脚は水平に伸びた。
ベルギーの処女、聖クリスティーナは、宗教的な感情を刺激されると発作を起こし、頭を足の間に入れ、背骨を後ろに反らせ、部屋や教会の中をボールのように転がり回っていました。
アルカンタラの聖ペテロは熱狂的に[177] 彼は裸で、ボールのように丸くなって空高く飛び上がり、教会の扉の前で出たり入ったりしていました。「この間ずっと彼の魂の中で何が起こっていたのか」と伝記作家は述べています。「人間には言い表すことはできません。」
16 世紀と 17 世紀に起きた多数の憑依事件は、ヒステリー性障害に他ならず、その症状はまさにメソジスト派の信仰復興運動、魔女のサバト、パウリニア派の乱交、シャーマニズムの症状そのものでした。
魔女たちが安息日に参加した後、いつも極度の疲労に陥っていたことは注目に値するが、これは精神的な歓喜の後には必ず見られる特徴である。
スウェーデンでは1842年から1843年にかけて宗教復興が起こり、国中を席巻し、多くの子供たちに影響を与えました。わずか8歳の少年少女たちが福音を説き、楽団を組んで賛美歌を歌いながら歩き回るようになりました。流行が最も軽かったスカラブルク州でも、少なくとも3000人の犠牲者が出ました。患者たちは「震えの発作」を起こし、倒れたり、意識を失ったり、催眠状態になったり、幻覚を見たり、恍惚状態になって説教したりしました。それから2世紀も前に、同様の流行がスウェーデンを襲い、子供たちに影響を与えましたが、その時は若干様相が異なり、魔女狩りの流行でした。1669年から1670年にかけて、子供たちは毎晩ブロックラに運ばれ、その後は完全に衰弱した状態になったと証言しました。
この問題の調査のために委員会が任命され、公の祈りと屈辱の儀式が命じられた。[178] そして、ブロックラでのこれらの会合に出席した罪で、多くの女性と子供たちが処刑されました
魔女のサバトの詳細については立ち入らない。それは不必要だからだ。私の目的は、おそらくそのような集会が存在し、それらは初期教会におけるパウロの霊的異端者たちの集会に類似した異教起源の集会に取って代わったこと、現代のリバイバルはこれらの集会から派生したものではなく、類似の催し物であること、そしてこれら全てが、センセーショナルなものへの愛着、漠然とした軽信、そして知的力の完全な停滞によって引き起こされたヒステリーの表れであることを示すことであった。
義務教育の時代である。公立学校での宗教教育は、薄っぺらな粥と化し、全く味がなく、全く栄養価がない。私たちは精神的能力を酷使し、おそらくは過度に酷使し、魂の霊的力の協調的な発達のための配慮を全く怠っている。その結果、私たちは精神的能力を殺すのではなく、むしろそれを押し込めてしまうだろう。そしてそれは、不可避的に異常でとんでもない形で噴出するだろう。毛穴の自由な活動が抑制されると発熱が誘発されるように、必然的にそうなってしまうのだ。健全な宗教に代わって、荒々しい神秘主義の熱狂が散発的に噴出するだろう。人間の精神的な要素は抑圧に反抗し、無視されることを拒むだろう。私たちは今、救世軍の迷惑に苦しんでいる。しかし、救世軍は比較的無害な反応形態、あるいは比較的…[179] 今のところ無害です。しかし、それが他の、より悪い形の精神的興奮の前兆となるかもしれないし、それ自体が反律法主義的な方向に発展しないかもしれないということしか分かりません。保証はありません。これらの現れには不変の法則があります。それらはすべて、恍惚とした歓喜と高い道徳的目的を持って始まりますが、必然的に道徳において放縦とまではいかなくても、怠惰に陥ります。道徳感覚は必然的に鈍くなります。人が、書かれた啓示の法によって教えられた良心の静かな小さな声の代わりに、恍惚とした興奮と幻想(まさに幻覚です)を行動の指針とするとき、道徳感覚は語り、機能しなくなります
[180]
IX.
ブロードサイド・バラッド
「私は活字で書かれたバラッド、人生そのものが大好きだ」と『冬物語』のモプサは言い、道化師も同じ好みを告白した。「バラッドは大好きだが、あまりにも好きすぎる。悲しい内容が陽気に書き留められているものでも、実に楽しいもので、悲しげに歌われているものでも。」
図37. —バラード歌手、側面から。
1653年、ドロシー・オズボーンはサー・ウィリアム・テンプルに、兄から「私の『ローン卿』よりずっと古い」バラードを受け取ったので、それを送ったと伝えています。彼女がそのことについてもっと詳しく教えてくれたらよかったのに、と彼女は書いています。そしてこう書いています。「日中の暑い時間は読書や仕事に費やし、6時か7時頃になると、家のすぐそばにある共有地へ出かけます。そこでは、たくさんの若い娘たちが羊や牛を飼い、日陰に座っています。」[181] バラードを歌う彼女たち。彼女たちのところへ行き、彼女たちの声と美しさを、私が読んだことがある古代の羊飼いの娘たちと比べてみると、そこには大きな違いがあることに気づきます。でも、信じてください。彼女たちは、あの羊飼いの娘たちと同じくらい純粋だと思います。彼女たちと話をすると、彼女たちが世界で最も幸せな人間になるために望むことは、自分たちがそうであるという認識だけであることが分かります。
ウォルトンは、ドロシー・オズボーンが歌う農婦たちへの恋心に惚れた女性に手紙を書いたのと同じ年に出版された著書『釣り人大全』の中でこう述べている。「私は次の畑に入り、二度目の喜びに出会った。それは、すべての心配を捨て去り、ナイチンゲールのように歌っていた、美しい乳搾り娘だった。彼女の声は素晴らしく、歌もそれにぴったりだった。それは、少なくとも50年前にキット・マーロウが作ったあの美しい歌だった。そして、乳搾り娘の母親が、若い頃にサー・ウォルター・ローリーが作った歌に応えて歌ったのだ。」
私たちはその歌が何であったかを知っています、「来て、私と一緒に暮らして、私の愛になってください。」
母親はウォルトンにこう言った。「あなたがただ一言言うなら、おいしいシラバブを作ってあげるわ。それから干し草の山に座ってそれを食べなさい。モードリンがそばに座って、チェビー・チェイスの狩猟の古き良き歌か、他のいいバラードを歌ってあげるわ。彼女にはそういう歌がたくさんたくさんあるの。モードリンは記憶力に優れているのよ。」
しかし、バラードを歌うのは乳搾り娘や道化師だけのものではなかった。ウォルトンは、弟のピーターや友人たちと「物語を語ったり、バラードを歌ったり、獲物を捕まえたり、私たちを満足させる無害な遊びを見つけたり」して楽しい夜を過ごすことを提案した。
[182]
バラードが私たちの間で最後の息吹を帯びているというのは、いささか悲しい事実です。それは事実です。バラードはいくつかの段階を経て、今や完全に消滅するという最後の局面を迎えています
バラードは古代、音楽に乗せられた物語であり、踊りの足が動きやすい音楽でした。 バレエはバラードが歌われた踊りです。常に踊られたわけではありませんが、踊ることは可能でした。長いものでしたが、脱穀場で軽快な気持ちや足取りで踊るには長すぎませんでした。バラードは踊りの必要に迫られるため、バグパイプがない時代に若者たちが歌う「ブルドン」と呼ばれる単旋律が付け加えられました。この単旋律は多くのバラードに登場しますが、通常は歌手が語る物語とは無関係で、印刷される際にはイタリック体で表記されます。すでに引用した「冬物語」の場面で、召使いはこれらの単旋律について言及しています。「彼は乙女たちのために、とても美しいラブソングを持っている――『ディルドとフェーディング』という繊細な単旋律が添えられている」
こうして
「北の国に淑女がいました。
美しいほうきに曲がりくねった道を進み、
彼女には3人の可愛い娘がいました。
ファ、ラララ。ファ、ララララレ。」
または:
「美しく聡明な三人の姉妹がいました。
ジェニファー、ジェントル、ローズマリー
そして彼ら3人は勇敢な騎士を愛していた。
「鳩が桑の木の上を飛ぶように。」
プレイフォードの『ダンシング・マスター』の初版(1650-1年)では、ほぼすべての曲が[183] この本よりも古い時代の歌やバラードのことです。これらのうち、歌詞が保存されているのはほんのわずかで、バラードは絶えず新たに書かれていたため、私たちが入手したものの歌詞がオリジナルであったことを確信することはできません
ダンス専用の曲が作曲されるようになったのは1690年頃になってからで、「ダンシング・マスター」の後期版(1715年版と1728年版)には、収録されている曲の約半分が古いバラード曲です。残りの半分は新しく作曲されたダンス曲で、伝統的な歌詞は付けられておらず、ダンスに合わせて作曲されたものもありません。
1600年より前に出版されたイギリスの古ロマンス小説「トム・オブ・レディング」には、バラードがダンスへと変容していく過程が描かれています。トム・ダヴはエクセターの織物商人で、音楽をこよなく愛していました。ウスターのウィリアムはワインを愛し、ソールズベリーのサットンは楽しい話が好きで、サウサンプトンのサイモンは「彼を台所へ連れて行き、ポタージュを作り、それから鹿肉のパスティを食べた」と記されています。
さて、エクセターのトムに関するバラードが作曲されました。
「町へようこそ、トム・ダブ、トム・ダブ、
生きている中で最も陽気な男。
あなたとの付き合いは今もなお愛している、愛している、
神があなたに繁栄を与えて下さいますように。
そして私たちは決してあなたから離れません
良くも悪くも、私の喜び!
あなたには我々の善意がまだあるだろうから、
私のかわいい息子に神の祝福がありますように。」
そして作者はこう付け加える。「この歌は上がったり下がったりした[184] 全国に広まり、ついには庶民の間でダンスとなった
古代の英雄バラードはジェストであり、歌手はジェストゥールであった。チョーサーはこう語っている。
「物語を語るジェスター
浸出とゲームの両方について。」
狩猟物語は笑いを誘うように考えられた物語であり、礼儀正しさはほとんど尊重されなかった。しかし、時折風刺的なものもあった。これらの狩猟物語は、泣くような物語よりもはるかに人気があり、主に社交の場でその力を発揮した身振り手振り師は、経験から、古代の騎士の長歌よりも、笑いを誘う短くてくだらない物語の方が魅力的ではないと悟り、当時の粗野な趣味に適応した。その結果、軽妙な趣向で考案された9つの作品が、他の作品と同様に保存されている。
チョーサーは「サー・トパスの歌」の中でこう語っています。
「鉱物
そして物語を語るための身振り
現実ではないロマンスの
教皇と枢機卿の
そして愛への憧れの余韻。」
ここに歴史的な演出と、軽妙で下品な物語がある。チョーサーが古風なロマンスに倣って『サー・トパスのバラッド』を朗読していた時、司会者が彼を遮って言った。
「これはおそらく韻詩、ドゲレルだろう、
お前の隙間風のせいで、俺の目は曇っている。
[185]
チョーサーが物語を完結させていればよかったのにと心から思います。司会者は英雄的なバラードに対する一般的な反対意見を繰り返しただけで、下品な物語が一般的に好まれていることを示しました。『農夫ピアズの幻影』の作者は、歌やバラードへの情熱があまりにも強すぎて、人々がそれらに気を取られ、より深刻で神聖な事柄がなおざりになっていると嘆いています。
「私は司祭が歌うように、私の父祖を完璧に守ることはできない。
しかし私はロベン・ホード、チェスター伯爵ランドルフの韻を踏むことができる。
しかし、私は我らの主と聖母については何も知りません。
私は毎日、祝日もその他の日も、ビールを飲みながらくだらない話をして過ごしています。」
かつて様々な階級の吟遊詩人に与えられた名前の意味の堕落は、それ自体が悲しい物語を物語っている。ライバンドは下品な言葉に、スカラは下品なものすべてに その名を貸した。英雄のジェスチャーを歌っていたジェストゥールは道化師、単なる道化師に成り下がり、ジョキュレーターはジョーカーに、ジョングルールは曲芸師に堕落した。
少数の趣味と過去への畏敬の念を持つ人々が、古の英雄バラッドを支持しました。確かに、そこには多くの神話的要素が織り交ぜられた過去の歴史が含まれていました。偉大なカール大帝は、その筆記者エギンハルトが「古の王たちの行為や戦争を歌った、野蛮で最も古い歌を書き記し、記憶に留めるよう命じた」と述べています。そしてアッサーによれば、我らがアルフレッドは「自らもサクソン人の歌を暗唱し、他の人々にもそれを奨励した」とのことです。しかし、イングランドのバラッドは支持されませんでした。[186] プロヴァンスの吟遊詩人を快く受け入れたノルマン征服者たちと共に。この古い英雄バラードは長々と続き、そして殺された。それはチョーサーの嘲笑によるものではなく、長々とした物語に耐えられず、むしろ簡潔で的を射たものを求めるイギリス人の焦燥感によるものだった
歌やバラードには多くの種類があり、歌そのものの性質よりも、どの楽器で歌われるかによって特徴づけられました。あるいは、特定のテーマや特定の種類の作曲が特定の楽器に適しており、したがってそれらの楽器に合わせて作られた、というのが最も正しい言い方かもしれません。
「Romans de Brut」には、次のようなリストがあります。
「モルト・オ・ア・ラ・コルト・ジュグラーズ、
歌い手たち、歌い手たち
歌い手たちは静かに
歌い手たちは静かに
Vieleures, lais, et notes,
ライス・ド・ヴィエール、ライス・ド・ロテス、
レース・ド・ハープとフレティアックス。」
ここに、ジャグラー、チャンター、ストラマーがいる。楽器は何だ?[34]正確には分かりませんが、明らかに弦楽器で、弦を弾く楽器でした。そして、その記憶は私たちの言語にも残っています。ピアノを弾く前に、子供は皆、かき鳴らすのです。1381年のマルセイユの古い市民法表には、ミンストレルやジョングルールの演奏、つまり、許可なしに路上でかき鳴らすことが一切禁止されていました。
[187]
「ロマン・ド・ブリュット」から引用した箇所に戻ると、シャンソンの中には、ローテの楽器、ヴィエールの楽器、ハープの楽器、そしてフレット(つまりフルート)の楽器があります[35]ローテは穴の開いた板の上に弦が張られており、両手で演奏することができた。片方の手は上に、もう片方の手は穴を通して演奏することができた。ヴィエルはハーディガーディであった。
スコットランドにはイングランドよりも健全な嗜好があり、古き英雄バラードはスコットランドでは決して完全に廃れることはなかった。イングランドでは、バラードは宮廷から追放され、酒場やコテージから姿を消すずっと前に、広間からも追放されていた。乳母や羊飼いは歌ったが、エリザベス朝時代の教養ある紳士淑女は歌わなかった。当時の音楽家たちはバラードの旋律に抵抗し、複雑なパート歌唱が演奏者の技量を問うモテットやマドリガルを導入した。しかし、庶民はシンプルで旋律的なバラードを愛した。マイルズ・カヴァデールは、1538年に『Goastly Psalms』の序文として書いた「キリスト教徒の読者への手紙」の中で、このことを嘆いている。神よ、我らの吟遊詩人たちが演奏する曲も、馬車夫たちや馬車夫たちが口笛を吹く曲も、賛美歌や聖歌、そしてそうした神聖な歌以外にはなかったらどうなっていたことか。もし岩(糸巻き棒)で糸を紡ぐ女たちや、輪で糸を紡ぐ女たちが、モーゼの妹のような歌以外に時間を過ごす歌がなかったら…彼女たちは「ヘイ・ノニー・ノニー」「ヘイ・トロリー・ロリー」といった空想に耽るよりも、もっと有意義な時間を過ごせたはずだ。
[188]
レーンハムは1575年に、夕方の楽しみをこのように描写しています。「時には踊りながら過ごす。ある時はギターン、ある時はシターンで、それからヴァージナルで(君も知っての通り、私には何も悪いことは起きない)。それから歌をキャロルで歌う。するとすぐに、蜂が蜜に群がるように、彼らは私の周りに群がってきて、『また来たぞ、レーンハム、また来たぞ!』と叫ぶ。」
宗教改革によって引き起こされた激しい動揺の中で、旅回りの吟遊詩人たちは王室にとって危険な存在でした。なぜなら、彼らは宗教の変遷や君主の専横的な政策に対する民衆の感情を生かし続けていたからです。さらに、宗教的あるいは政治的な性格を持つ膨大な数のバラードが印刷され、古いバラードの旋律に乗せられ、伝統的な歌の代わりに歌われ、歌手たちによって売り込まれました。そこで1543年、「真の宗教の促進」のための法律が制定され、そこには「一部の反骨精神に富む者たちが、陛下の民を不誠実に導くために、巧妙かつ巧妙にバラードや韻文などを印刷している。陛下は、宗教改革のために、このような書物、バラード、韻文、歌をすべて国から一掃することが最も必要であると考える」と記されています。この法律には例外事項が列挙されています。しかし、いかなる種類のバラードも除外されなかったことは注目に値する。
図38. —バラード歌手たち、側面から。
エリザベス女王の治世中の1597年には、「海外を放浪する吟遊詩人」を禁じる別の法律が制定され、その法律により、吟遊詩人がバラードを歌いながら各地を旅しているのが見つかった場合、鞭打ち、足かせをはめられ、投獄されることとなった。
その後、ピューリタン支配の時代が到来し、[189] あらゆる手段を講じてポピュラー音楽とバラードの歌唱を抑圧し、イギリス人の気質を悪くしようとした共和国。彼らと舞台役者に対する最初の法律は1642年に制定された。翌年、この措置が効果がなかったことを訴える小冊子が発行され、著者はこう述べている。「2時間20シリングの給料以下で居酒屋に来ることさえ軽蔑するほど、私たちの音楽は楽しく貴重なものと考えられていたが、今では楽器をマントの下に隠して(楽器を持っている人たちのことを言う)、親しい友人の家々を巡り、客がいる部屋すべてに『紳士諸君、何か音楽はいかがですか? 』と挨拶している。」しかし、国中を回る許可さえも、彼らには与えられなかった。1648年、バーサム大尉は憲兵司令官に任命され、「すべてのバラード歌手を逮捕する権限」を与えられた[190] そして、舞台劇を抑圧すること。」第三回クロムウェル議会は、これまでで最も大きな打撃を与えました。この議会は、酒場や居酒屋で歌ったり音楽を演奏したりしているところを捕らえられたミンストレルやバラード歌手、あるいは誰かに歌や演奏を聞かせようとしたミンストレルやバラード歌手は、最寄りの治安判事の前に召喚され、鞭打ちの刑に処せられ、投獄されることを制定しました
王政復古とともに、バラードを歌うにはよりよい時代が到来した。しかし、古き良きロマンティックなバラードはほぼ死に絶え、古代の旋律の多くは残っていたものの、それらに新しいバラードが作曲された。こうしたバラードは大量に印刷された。伝統的なバラードに取って代わった印刷されたバラードは、質が非常に低かった。道徳的あるいは宗教的なテーマを扱い、当時の流行を風刺し、火事、地震、洪水、その他の事故を軽快な韻文で記録していた。とりわけ、殺人事件を物語っていた。こうして初めて、俗悪な暗殺者がイギリスの詩とロマンスの英雄として登場したのである。
古い歌やバラードの多くはパロディ化されました。例えば、有名な歌「狩りは終わった(The Hunt is up)」は1537年に政治的なバラードに転用され、ジョン・ホーゴンという男が歌ったことで逮捕されました。「灰色の服を着た老女(An Old Woman Clothed in Grey)」は王政復古の際、イングランド全土で歌われ、「オリバーのことは忘れよう(Let’s Oliver now be remembered)」という歌詞が付けられました。「グリム・キング・オブ・ゴースト(Grim King of the Ghosts)」は、ウィリアム王とメアリー女王の戴冠式を歌ったバラード「プロテスタントの喜び(The Protestants’ Joy)」で使われました。そして「さあ、立ち上がろう!」という歌詞には、残党議会に対するパロディが添えられていました。[191] 「トーリー党の歓喜」として、反教皇バラードとして、そして1683年から1684年の冬の大寒波に関するバラードとしても
古い旋律が、その名の由来となったバラッド、そしてそれらが作曲された元となったバラッドから切り離されたことが、初期のバラッドの消失に大きく寄与しました。それだけでなく、ジェームズ1世の治世には、古いテーマを新しいスタイルで再構成する流行が生まれ、新版の出版によって初期のバラッドは姿を消しました。スコットランドで幸いにも保存されてきたロマンチックで歴史的なバラッドが、すべての英語圏の人々に共通していたことは、ほとんど疑いようがありません。これらのバラッドはスコットランドで保存されてきたためスコットランドのバラッドと呼ばれていますが、スコットランド起源であるかどうかは疑わしいところです。バラッドは世界中を旅しました。13世紀、スコットランドでフランスの韻文ロマンスが長編詩に転用された例として、トーマス・オブ・エルセルドゥーンの『サー・トリストラム』が挙げられます。スコットランドのバラードの多くは、ノルウェーの人々に共通する神話や伝説を基盤としており、ノルウェー人の間で韻文で表現されています。
今世紀初頭、デイヴィス・ギルバート氏はコーンウォールのクリスマスキャロル集を出版し、コーンウォールの人々が歌ったバラードのサンプルをいくつか収録しました。その一つが「三人の騎士」です。冒頭はこうです。
「西から三人の騎士がやって来た。
高くてユリでああ!
そしてこの三人の騎士は一人の女性に求愛した。
そしてバラは、とても優しく咲きました。」
これはまさにハードと[192] 他には「残酷な兄弟」とも呼ばれる。スコットランドのあるバージョンはこう始まる。
「3人の女性がバチカンで演じていた」
ヘグホー!とリリーゲイで;
騎士がやって来て、彼らの上で演奏した。
そしてサクラソウは甘く広がった。」
しかしスコットランドで歌われる別のバージョンはこう始まります。
「そこには3人の女性がいました、
谷間には美しい花が咲いている。
彼らの中には3人の領主がいた。
「こんにちは、赤、緑、黄色です。」
さて、注目すべきは、コーンウォールでは今でも、あるいはごく最近まで、このような重苦しいバラードが歌われているということです。それはこう始まります。
「ある女がいました。彼女は未亡人でした。
ああ、赤、緑、そして黄色!
そして娘たちはニレの木のように3人いた。
谷間に咲く花々よ。」
このコーラスで:
「ハープ、リュート、横笛、フルート、そしてシンバル。」
トレブルバイオリンの美しい音色
「谷間に咲く花々」
スコットランドで二つの形式で歌われ、断片的な状態で復元されたバラードが、コーンウォールで非常によく似た形で知られているというのは、一体どういうことなのだろうか?二つのバージョンがハイランド地方からランズエンドに運ばれ、[193] バラードが人気を博したというのは考えられない。同じイングランドのバラードが北と南西の両方に伝わり、他の場所に移された後、島の端に留まった可能性が高い。いずれの場合も、そのメロディーを特徴づけていたものが特徴であるのは明らかである。これらのバラードが歌われたスコットランドの旋律が保存されていれば、コーンウォールで歌われた旋律と比較できただろうにと切に願う。いずれの場合も特徴は物語とは何の関係もないが、同じバラードが2つの形式で、2つの独立した旋律とともに、いつ頃か不明の時期にイギリス全土に広まったことを示しているように思われる。同じバラードは、前世紀末にはチェシャーでも、そしてアイルランドでも歌われていた。
ギルバート氏が挙げたもう一つの例は「三人姉妹」です。
「美しく聡明な三人の姉妹がいました。
ジェニファー、ジェントル、ローズマリー。
そして彼ら三人は一人の勇敢な騎士を愛した。
「鳩が桑の木の上を飛ぶように。」[36]
同じものが、ペピシアンやその他のコレクションのチラシ、そしてスコットランドの「The Unco Knicht’s Wooing」にも掲載されています
再び「エルフの騎士」や「風が私のプラッドを吹き飛ばした」というバラードを取り上げてみましょう。これはスコットランドで発見されましたが、ペピシアンのコレクションにも一面として掲載されています。これは、スコットランドの農家で行われた一種の遊びの題材として人々の記憶に残っていました。[194] コーンウォール。イングランド全土で、多かれ少なかれ断片的な状態で発見されています。同じバラードはドイツ語、デンマーク語、ヴェンド語にも見られ、物語はチロル、シベリア、チベットにも見られます
ブカンは『北スコットランドのバラッド』の中で「マルコム王とコルビン卿」というバラッドを取り上げていますが、これはティルベリーのジャーヴァースが『オティア・インペリア』で語った物語に基づいており、舞台はケンブリッジシャーのゴグマゴグ丘陵に設定されています。ジャーヴァースは12世紀に著作を執筆しており、その物語は明らかにバラッドから引用されています。同様に、ブカンの「リーサム・ブランド」はデンマーク語とスウェーデン語で発見されています。また、「残酷な妹」はスウェーデンとフェロー諸島で発見されています。古代には共通のバラッドが存在しましたが、その起源は誰にもわかりません。同じテーマがヨーロッパ北部全域で歌われ、同じ歌詞が、わずかに変化しながら、ツイード川からタマー川まで、ウェールズの辺境地やアイルランドで歌われていました。
最大の感謝は、他の場所で忘れ去られたこれらのバラードを保存してくれたスコットランド人に対してである。そして、イングランド人の趣味が損なわれ、詩的想像力の単純で自然な表現よりも人工的で華美なものを好む流行に従ったときに、スコットランド人が善と美を評価したことは、スコットランド人の趣味の純粋さを雄弁に物語っている。
ジェームズ 1 世の時代頃に、当時のスタイルで古いバラードを書き直す流行が始まったと言われています。
これについてアクセスしやすい興味深い例があります。
イギリスの農民によって今も歌われているバラード、そして[195] カトナックの舷側幕の中に不完全な状態で見つかった「ヘンリー・マーティン」は、真のバラード韻律で書かれており、次のように続きます
「陽気なスコットランドで、陽気なスコットランドで
そこには三人の兄弟が住んでいました。
彼らはくじを引いて、誰が行くかを決めた。
塩の海での強盗。
「ヘンリー・マーティンが引き当てた運命は、
3人の中で一番年下、
彼は塩の海で盗みを働くだろう、
彼と彼の兄弟達を維持するため。
「彼は長い冬の夜を航海したわけではなかった、
まだ短い冬の日も、
ゲイの商船を発見する前に
そちらに沿って航海して来てください。
「ああ、彼女がヘンリー・マーティンのところに来たとき、
ああ、お願いですから、今すぐ私を放して下さい!
ああ、いや!いや!でも、そんなことはしないわ、
そんなことは絶対にしません。
「立ち去れ!立ち去れ!」と彼は言った。
そしてあなたは私を通り過ぎてはなりません。
私は塩の海の盗賊です。
私と兄弟たちを守るためです。
「どこまで?どこまで?」ヘンリー・マーティンは叫ぶ。
どこまで行けるんだ?と彼は言う。
私は塩の海の盗賊です。
私と兄弟たちを守るためです。
「彼らは3時間もの間、楽しく戦いました。
彼らは丸3時間戦い続けた。
ついにヘンリー・マーティンは深い傷を負い、
そして彼はマストから落ちた。
[196]
「その時、砲弾は砲弾に次々と命中した。
そして雨と雹が降り注いだ。」
しかし、塩、塩の海が流れ込んできた。
そして彼女は一番下へ行きます。
「悪いニュースだ!古き良きイングランドにとっては悪いニュースだ。
町に悪い知らせが届いた。
富んだ商船が難破し、
そして勇敢な船員たちは全員溺死した。
「悪い知らせ!ロンドンの街中に悪い知らせが流れている。
王様に悪い知らせが届きました。
勇敢な船員たちの命が失われたにもかかわらず、
それは水道本管に沈んだんだ。」
さて、ここには悲しい混乱が生じています。現在存在するバラッドは単なる断片に過ぎません。明らかに「悪い知らせ」はバラッドの以前の部分に属しており、国王に海賊を捕らえさせ、その船を沈没させるよう促しています。この「ヘンリー・マーティン」とは、実際にはアンドリュー・バートンのことです。1476年、ポルトガル艦隊がジョン・バートンの指揮する、満載の船を拿捕しました。その結果、ジョンの息子であるアンドリュー、ロバート、そしてジョン・バートンの3人に報復状が与えられ、1506年にも更新されました。ポルトガル国王は、これほど古い犯罪に対する報復に抗議しましたが、4年前にスコットランド国王が係争問題の解決のために派遣した使者との交渉を拒否したことで、自ら過ちを犯していました。ホールは年代記の中でこう述べている。「1511年6月、国王(ヘンリー8世)がレスターにいたとき、スコットランド人で海賊のアンドリュー・バートンがあらゆる国から略奪し、国王の川を塞いで商人がほとんど通れなくなったという知らせがもたらされた。[197] イングランド人の財産を奪った彼は、それがポーチンゲールの財産だと言って、あらゆる港をうろつき、略奪した。国王はこの狡猾な海賊に激怒し、イングランド海軍提督のサー・エドワード・ハワードと、サリー伯爵の息子で相続人のトーマス・ハワード卿を大急ぎで海へ派遣した。海は急遽二隻の船を用意したが、他に避難場所もなく海に出たが、天候の不運で孤立してしまった。ダウンズにいたハワード卿は、アンドリューが部下を鼓舞するために笛を吹いたことに気づいたが、それでもハワード卿とその部下は力ずくで主甲板に侵入した。続いてイングランド人が四方八方から侵入し、スコットランド人はハッチで激しく戦ったが、最終的にアンドリューが捕らえられ、彼はひどく傷つき、その場で死亡した。その後、残りのスコットランド人全員も、ライオン号と呼ばれる彼らの船と共に捕まっ た。
ホールの約20年後、つまり1582年に、ブキャナンもこの物語を語っています。彼はバートンに、より詳しい説明を添えて「ブレトン」と呼んでいます。彼によると、アンドリュー・ブレトンは何度も負傷し、砲弾で片足を骨折していたにもかかわらず、息も体も絶え絶えになるまで、太鼓を掴んで突撃を叩き、部下たちに戦いを挑んだそうです。
さて、サー・アンドリュー・バートンにまつわるバラッドがパーシーによって贈られています。それはドゥース、ペピシアン、ロックスバラ、バグフォード、そしてウッドの古英語バラッド集の中に収められています。パーシー写本ではこのバラッドは82のスタンザから構成されていますが、35番目と次のスタンザの間に何かが失われています。それは次のように始まります。
[198]
「真夏に幸運が訪れるように
鳥たちがあらゆる木々で優しく歌うとき、
我らが高貴なる王、ヘンリー8世は、
テムズ川を越えて彼を通り過ぎた。
もう一つのバージョンは黒文字集に収められています。それはこう始まります。
「フローラが香りの良い花々を咲かせ、
堅固で陽気な大地を飾って、
そしてネプチューンは優美な雨を降らせ、
5月をお届けするために来ました。
「ヘンリー王は前進騎馬をします。
テムズ川を越えて彼は
山の頂上でも
歩いて、いくつか見れて楽しかったです。
一つ目は、ジェームズ1世の治世に書かれた以前のバラードを再構成したものです。これは歴史的な誤りを犯しています。アンドリュー・バートンの死後25年も経ってから生まれたチャールズ・ハワード卿が海賊討伐に派遣されたと仮定しています。無敵艦隊と戦った提督の記憶は、以前の高位提督の名声を凌駕していました。この歴史的誤りがバラードに存在するという事実は、このバラードが後世に作られたものであることを示しています。
二番目のバラードはさらに後世に改作されたもので、おそらくチャールズ2世の治世中に作られたものと思われます。もし民衆が最初のオリジナルのバラード――その非常に美しい旋律との関連性から――を記憶していなかったら、私たちが知っているのはこの二つの後世の版だけだったでしょう。残念ながら、このバラードはいくつかの節しか残っていません。
ロビン・フッドのバラードは幸いなことに改変を免れ、古代のバラードの新鮮な特徴を保っています。
[199]
レイヴンズクロフトは1609年の著書『デウテロメリア』にいくつかのバラードを残しています。その一つは次のように始まります
「あそこに礼儀正しい騎士がやって来た
情欲を込めてその土地を掻き回す。
彼は美しい娘の存在に気づいていた。
彼女が道をぶらぶらと歩いて来た。
それから彼女は歌った、ダウン・ア・ダウン・ア・ダウン、
ヘイ、デリーへ。
もう一つは「ジョン・ドリー」です。
「ある日、落ちてきたので
そして満潮になると、
マトウリーは彼にのんびり歩く馬を買ってあげた。
パリまで馬に乗ってのんびり歩いて行く。
もう一つ:
「国中でこんなに楽しく暮らしているのは
砂を売る貧しい未亡人のように
そして私が推測する限り、彼女はいつも歌っている。
「私の砂を買ってくれませんか、私の砂を、奥様?」
また:
「彼女はシャムブル・ロウに座り、
そして、私は思うに、彼女はかかとをよろめかせていた。」
そしてサー・クラニオンがやって来た
足がとても長くて、たくさんあります。」
ごくわずかですが、手つかずのままのバラードが、大判のチラシに印刷されています。「困惑した騎士」「騎士と羊飼いの娘」「トーマス卿と美しいエレノア」「バーバラ・アレン」「イズリントンの執行官の娘」「褐色の娘」などです。これらは悲惨なほど少ないですが、残されているのはこれだけです。[200] イングランドのバラッド詩は、スコットランド人によって保存されてきたものを除いて、私たちには残されていません。スコットランド人は私たちよりも何が善であるかをよく理解しており、より優れた詩的感覚を持っていました
図39. —糸紡ぎ車を操作する女性、側面から撮影。
さらに、わが国のイギリスのバラッド収集家たちは、正しい情報源には決して足を運ばなかった。白黒の活字で書かれたチラシは、多かれ少なかれ入手困難だった。彼らは書店に頼んで、漂流するチラシを集めさせ、自分たちがイギリスのバラッド詩を集めていると甘んじて考えていた。彼らは間に合わせの、古き良きバラッド詩を駆逐したような、みすぼらしいものを集めていたのだ。民衆の手に委ねるなどとは、誰も思いつかなかった。もしマザーウェル、キンロック、ブカン、ハードが同じように取り組んでいたら、どのような結果になっただろうか?大英博物館には、スコットランドのバラッド詩集が所蔵されている。[201] アバディーン、グラスゴー、エディンバラで印刷されたブロードサイド・バラッド。これらのシート・バラッドには何が含まれているのだろうか?イングランドのブロードサイドと同じくらいひどいつまらないものだろうか?ハード、マザーウェル、ブカンは、我々のリトソン、フィリップス、エヴァンスよりも分別があった。彼らは羊飼いの足元に座り、古い紡績工の車輪のそばで耳を傾け、農民たちと共に居酒屋のテーブルや泥炭の火を囲み、口頭で収集した。パーシーは写本に頼り、リトソンは書店に行き、伝統的な詩という偉大な生きた源泉を見過ごした。今ではもう手遅れだ。集められるのはせいぜい断片だけだ。しかし、写本、黒字のブロードサイド、あるいは初期の劇作家による言及や引用の中に、イングランドにはスコットランドのバラッド詩と同種で優れたバラッド詩が大量に存在していたことを示すのに十分なものが残っている
散り散りになったバラードと歌を集めた最初の花輪集は、ジェームズ1世の治世にトーマス・デロニーとリチャード・ジョンソンによって出版されました。それ以来、これらの散り散りになった曲を集めた小品集は印刷所から出版されてきました。良質な作品はほとんどなく、最近の作品が詰め込まれています。伝統的なバラードは誰もが知っていたため、再版する価値はないと考えられていました。新しいバラードは必ず出版業者会館に出品され、作曲家と出版者は新奇なものとしてその販売から利益を得ました。
古い旋律は、歌詞が忘れ去られた後も残りました。そして、ほとんどの場合、イギリスの古いバラードソングのうち私たちに残っているのは音楽だけであると言ってもいいでしょう。
[202]
これは、ミンストレル時代のスイングする音楽詩に取って代わられた、堕落した趣味による戯言の一種です
「古代の年代記を調べてみると
それは私にとって
書き出す価値のある物語
私の思い上がりと心の中で」など
または:
「私の理解では、二人の変わらぬ恋人のうち、
ウェストモアランドのアップルビー近郊で生まれました
少年の名前はアンソニー、娘の名前はコンスタンス。
二人は海へ出かけ、大きな危険が通り過ぎた。」
または:
「私は昔の昔に読んだ、
価値ある使命を持つ男たちは
救貧院と唾液貯蔵庫を建設し、
今ではすべて崩壊しつつあります」など。
次の文を次のような文頭と比べてみてください。
「夏には葉が緑になり、
そして花が木を飾り、
エドワード王は狩猟に出かけ、
見るためのちょっとした娯楽です。
または:
「茂みから鳥が出てきた。
食事のために水の上;
気分が悪くなる、と王の医師は言います。
「ああ、私のこの心は悲しむ」など。
または:
「かわいい羊飼いの少年がいました
丘の上に住んでいた、
彼はパイプの袋を脇に置いた
そして彼はぐっすりと眠りました。」
または:
[203]
「ああ!山のそよ風よ、吹き飛ばせ!」
風を吹かせろ、ハイホー!
そして朝のキスを消し去り、
「風を吹かせろ、ハイホー!」など
後者の響きは新鮮で心地よいが、前者は全く響きがない。前者は出版社の詩人が屋根裏部屋で作り上げたものだ。後者は陽気な五月に人々の心から自然発生的に湧き出たものだ。
黒字で印刷されたバラードの中で、私たちが所蔵する最も古いものは、「ナッツブラウンの乙女」です。これは1502年頃にアントワープで出版された関税・税金等の記録簿に発見されました。また、ヘンリー8世の桂冠詩人ジョン・スケルトンが1513年に書いた「スコットランド王のバラード」も存在します。これはドーセット州ワドンの農家の屋根裏部屋の床でガタガタと音を立てていた古い本の装丁の中にありました。アーバー氏の『ステーショナーズ・ホール所蔵品の写し』には、印刷機で発行されたバラードのリストと発行年が掲載されています。
リストは 1557 年から始まります。いくつか抜粋します。
1588年3月4日。ジョン・ウルフは3つのバラードを印刷する許可を得た。その一つは「我が窓から去れ、去れ」である。これはもはやバラードではなく、民話として残っており、韻の断片とそれに付随する特定のメロディーが散りばめられている。そして、この韻の断片とメロディーは保存されている。両曲ともチャペル氏の著書『昔の大衆音楽』に収録されている。このバラードの主題について、作者は鍛冶屋から聞いた。鍛冶屋は1860年頃、村の宿屋にいた時に、ある人が「窓から去れ」と叫んだと語っていた。[204] とても年老いた男がやって来て、火のそばに立って、次の物語を朗読し、歌いました
二人の男が可愛らしい娘に求愛していました。一人は金持ちで、もう一人は貧乏でした。金持ちの男は年老いていましたが、娘が愛した貧しい男は若かったのです。娘の父親は金持ちの男との結婚を無理やり強いましたが、娘はそれでも貧しい男を愛していました。時折、その男が娘の窓の下に来てノックをしました。夫が留守の時は、娘は彼を家に入れてあげました。
「こうして一年と一日が過ぎて、彼女は小さな子供を産みました。
ある夜、恋人は夫が家に帰ってきたと思って窓の下に来ました。夫が窓を叩く音に目を覚まし、何の音かと尋ねました。彼女は、ツタの葉がクモの巣に引っかかって窓ガラスにひらひらと舞っているのだと答えました。すると恋人が呼び始めたので、夫は何の音かと尋ねました。彼女は、夜中にフクロウが鳴いているのだと答えました。しかし、恋人が呼び続け、叩き続けるのではないかと恐れた彼女は、ゆりかごを揺らしながら歌い始めました。
「『去れ、去れ、私のウィリー、私のビリー!
去って行きなさい、私の愛する人よ。
ああ風よ、ああ雨よ、
彼らは彼を再び送り返した。
だから、ここに泊まることはできないよ。」
恋人は再び窓を叩き、夫はそれが何を意味するのか尋ねました。彼女は、窓ガラスにぶつかったハチドリの鳴き声だと答えました。それから彼女は歌いました。
「『去れ、去れ、私のウィリー、私のビリー!
去って行きなさい、私の愛する人よ。
[205]
ああ、天気はとても暖かい、
決してあなたに害を及ぼすことはない、
そして、あなたはここに宿を持つことができないだろう
「それから恋人は三度目に呼び始めた。夫はそれが何なのか尋ねた。彼女は木々の間を吹き抜ける風の音だと答え、こう歌った。
「『去れ、去れ、私のウィリー、私のビリー!
去って行きなさい、私の愛する人よ。
ああ、風は西に吹く、
カッコウは巣の中にいる
だから、ここに泊まることはできないよ。」
恋人は再び足を叩いた。それからベッドから飛び起き、窓を開け放ち、歌った。
「『去れ、去れ、ウィリー、愚か者。
立ち去れ、愚か者よ、それでも私の愛しい人よ。
ああ、悪魔は男の中にいる、
そして彼は理解できない
彼はここに宿泊することはできない』
このメロディーはエリザベス女王のために編曲され、彼女のヴァージナル・ブックに収録されています。ボーモントとフレッチャーの「燃える杵の騎士」の中で、老メリーソートはこう歌っています。
「私の窓から出て行ってください、愛しい人、出て行ってください。
私の窓から出て行ってください、愛しい人。
風と雨
再びあなたを追い返します。
ここには宿泊できません。
「去れ、去れ、私のジャギー、私のザギー。
去って下さい、私の愛しい人よ。
[206]
天気は暖かい。
あなたに害はないだろう。
ここに泊まることはできない
この言葉はフレッチャーの『ムッシュ・トーマス』でも引用されており、『調教師を飼いならす』でも引用されている。
これは元々バラードだったことはほぼ間違いない。しかし、バラードの物語は失われ、韻文の断片だけが書き留められている。
1588年9月26日、ジョン・ウルフは「ウィリーの死に対するペギーの訴え」を印刷する許可を得ました。[37]
11月9日、トーマス・オーウィンは「マーティンは部下に言った。「今、愚か者は誰だ?」」と印刷する許可を得た
この歌は、その旋律とともに、レイヴンズクロフトの『デウテロメリア』の中に私たちのために保存されています。
「マーティンは部下に、「ファイ、マン、ファイ、オー!」と言いました。
今は誰がバカですか?
マーティンは部下に「カップに水を入れて、私は缶に水を入れる」と言った。
お前は酔っぱらったな、
今は誰がバカですか?
「毛を刈っている羊がやってくるのが見えた、なんてこった、なんてこった!
そして、寝取られ男がクラクションを鳴らす。
「月に人を見た
聖ペテロ教会を叩く。
「野ウサギが猟犬を追いかけるのを見た
地上20マイル上空。
「ガチョウが豚に輪を付けるのを見た、
そして犬を噛んだカタツムリ。
「ネズミが猫を捕まえるのを見た、
そしてネズミを食べるためのチーズです。」
1591年8月27日。ロバート・ボーンは[207] 「ズボンをめぐる男と妻の争い」に関するバラードの印刷許可。これは何度も書き直されている
1592年1月5日、リチャード・ジョーンズ作「ウォーリックのガイの勇敢な行為」、曲は「恋に溺れた男はかつていたか?」。ガイのバラードは失われている。私たちが持っている曲は。
1592年1月18日、H・カーカム「カラスは壁の上に座る」。「一人ずつ、そして皆も喜ばせなさい」。前者はおそらく「カラスは梨の木に座った」の原型であろう。「一人ずつ、そして皆も喜ばせなさい」は今も残っている。
1592年7月21日。ジョン・ダンター、「魂は明日が良い。」
1592年7月28日。H・キルカム「ナイチンゲールのおやすみ」
1593年10月1日、スティーブン・ピール、「生と死の間で」、曲は「Have with you into the country」。
1594年10月16日、ジョン・ダンター「ジョーンズのエールは新しい」。この歌は今日でも村の酒場で歌われている。特に強調して歌われる詩がある。それは石工の詩である。
「彼はハンマーを壁に叩きつけた。
彼は塔と教会の両方が崩壊することを望んだ。
ジョアンのビールは新しいんだ、息子たちよ
ジョアンのエールは新しいものなんだ。」
1594年10月16日、E・ホワイト著「デヴォンシャーの悪魔と西のウィリアム、その息子」。これは紛失している。
1595年1月14日トーマス・クリード「セイラーの[208] 「ハイホー!ホリデー」のメロディーで「ジョイ」と歌った。バラードも曲も失われた。
1595年2月24日。トーマス・クリード著『ブリストルの商人の娘』第一部。これは私たちが持っているが、はるかに古いバラードを16世紀に改作したものである
1595年10月15日、トーマス・ミリントン「ノーフォークの紳士、その遺言と、彼が子供たちの養育を自分の兄弟に託した経緯」この「森の子供たち」は、メロディーと共に私たちが所蔵しています。
1595年10月15日、W・ブラックウォール著『プリマスのプラウド・メイド』。紛失。
1603年6月11日。ウィリアム・ホワイト作「甘い乙女の花」「貴婦人の転落」「ブライドルの埋葬」「スペイン貴婦人の恋」「恋人の愛する人への約束」「クリーブランドの妖精コンスタンス夫人と彼女の不実な騎士」
「貴婦人の没落」とそれに続く2曲があります。「甘美なメイフラワー号」は、おそらく大きな損失でしょう。コンスタンス夫人と彼女の不忠な騎士のバラードも同様です。これだけでも、これらの記録がいかに興味深いものか、そしてどれほど多くのものが失われ、どれほど多くのものが保存されているかを十分に示すことができるでしょう。しかし、これらはすべて新しいバラードであり、より初期の、より優れたバラードに取って代わろうとしていたことを忘れてはなりません。[38]
[209]
あらゆる事故、あらゆる殺人、あらゆる戦いが下手な詩にされ、新しいバラードとして印刷されました。4ペンスが出版許可料でした
ボーモントとフレッチャーの「フィラステス」では、メグラが王を脅迫する。
「あなたが誓ったすべての神々、そして
もっと私自身のものを—
あなたの娘である王女が私のそばに立つでしょう
壁に飾られ、バラードで歌われます。」
彼女は、裁判所のあらゆるスキャンダルがリズミカルなジングルに変換された様子について言及し、[210] また、バラッドを壁に貼る習慣にも関係しています。古い黒字のバラッドに少しでも精通していれば、読者は粗雑な木版画で、並んで立って舷側を向く二人の人物の暗示を理解できるでしょう
暗黒文字バラードの多くは道徳的、宗教的な意味合いを持っていました。ボーモントとフレッチャーの『おてんば娘』では、鍛冶屋がこれらのバラードに言及し、哀れなヴィオラが夜道をさまよっているのを見つけ、彼女の悲しげな言葉に耳を傾けます。彼はこう言います。
「これは何ですか?祈りか、説教か、それとも良い助言のバラードか?」
16 世紀のブラックレター作品と、劇作家を通じて私たちに伝わるバラードの断片を比べてみると、両者が完全に一致しているわけではないことがわかります。
劇作家たちは登場人物に民謡を歌わせましたが、それは1563年の『ミルクスメイズの弁護』に描かれているものと同じです。
「彼らは朝起きてヒバリの歌を聞き、
そしてバレエとともに夏の到来を歓迎します。
搾乳に行くときも、帰るときも、
彼らは陽気なバレエやストーリーを歌います。
彼らの口は乳のように純粋で白い。
「あなたのベルベットとシルクにはそんなことは言えませんよ。」
フレッチャーとシェイクスピアの『二人の高貴な親族』に登場する狂気の看守の娘もそうだ。
[211]
彼女は言いました。「これは素晴らしい歌じゃない?」
兄:「ああ、とても素晴らしい歌だね!」
娘:「あと20個言えるわ。 『ほうき』 と『美しいロビン』も歌えるわ。」
そして彼女は「まあ!素敵!」などと荒らし始めます。
残念ながら、この劇の作者はこの歌を書き写さなかった。あまりにも有名だったため、書き写す必要がなかったためである。そのため、現在では失われている。彼女が別の場面で歌う歌も同様である。
「ジョージ・アローは南から来た。
バーバリー海岸から!
そこで私たちは勇敢な戦争の戦士たちと出会った。
1つずつ、2つずつ、3つずつ!
「よくやった、よくやった、陽気な勇士たちよ!」
そして今、あなたはどこへ向かっているのですか?
それとも私にあなたのお付き合いをさせてください
サウンドに着くまで!
これは、すでに歌われた「ヘンリー・マーティン」(アンドリュー・バートン)の一部のように聞こえます。狂った少女の歌には、こんな歌もあります。
「ある遠吠えのことで仲たがいした愚か者が三人いた。
ある人はそれはフクロウだと言いました。
もう一人は反対だと言った。
3番目はタカだと言った。
そして彼女の鈴は切り取られたのです。」
オフィーリアの歌やバラードも同様です。あまりにも有名だったため印刷されず、今では取り返しのつかないほど失われてしまいました。
最も古いバラード詩はほぼすべて失われ、その代わりとなった詩の十分の一だけが私たちに伝わっています。
「私たちの最初のバラード」とパーシーの編集者は言う。[212] フォリオは、「エリザベス朝時代には非常に人気があったものの、1723年までガーランドを除いて、いかなるコレクションにも集められることはありませんでした。羊皮や山羊皮さえも身を守ることなく、国中をさまよい、空の鳥のように飛び回り、庶民の心に深く刻まれた歌を歌いました。その力は上流階級の人々によって時折認められていましたが、保存のために尽力するほどには十分に評価されていませんでした。」
アン女王の治世からハノーヴァー朝初期にかけて、銅版に歌曲やバラードが刻まれ、その音楽も添えられて発行されました。その中には、昔から愛されていた歌曲もいくつか――それもごくわずかですが――含まれています。ほとんどはアーン、ケアリー、バーグ、ダンなどの作曲によるもので、歌詞は農民の興味を引くには全く適していません。これらの歌曲は、ほとんどが大判の旗や花輪に使われることはなく、今では小屋の暖炉のそばや村の酒場で聞かれることもありません。
1808年、ニューカッスル出身のジョン・カトナックはロンドンに定住し、ブロードサイドの印刷を始めた。ロンドンや地方都市でもすぐに他の詩人たちが続いた。カトナックは数人のバラッド作家を雇い、彼らに詩を書いてもらったり、偶然耳にした伝統的なバラッドを集めてもらったりした。彼らは、オリジナルか改変されたものかを問わず、1冊につき半クラウンの報酬を受け取っていた。これらの詩人たちが偶然古いバラッドを耳にすると、自分の所有物と呼べるよう、自分の詩をいくつか書き加え、その後、ブロードサイドの出版社に売却した。
[213]
もしこれらの男たちが、ウォーダー・ストリートのユダヤ人がイングランド各地に送り出して古い樫の木を拾い集めるように、国中を回って小屋や村の宿屋から詩を集めていたなら、我が国の伝統的なバラッド詩の大部分が発見されたかもしれない。今世紀の最初の10年か20年は、まだ手遅れというわけではなかった。しかし、それは行われなかった。これらの酒場詩人たちはロンドンの貧民街のパブでぶらぶらしていた。そこでは、野原や森や丘陵地帯からやって来たばかりで、田舎風音楽の香りを記憶に刻み込んだ田舎者に出会えるのは、ごく稀な偶然だった。しかも、彼らは自分の力に自信過剰だった。彼らにはセンスも、耳も、才能もなかった。彼らは、必要に応じて、機会に応じて、そして半クラウン金貨が必要なときに、ひどい韻文と全くの戯言を洪水のように吐き出した。その結果、ブロードサイドの「ホワイトレター」バラッドは、ブラックレターバラッドと同様に、イギリスの人々のフォークバラッドを代表するものではない。
頭に白髪が少し生えている人なら、市で何メートルもの詩を売りに出すバラッド歌手を思い出さない人はいないだろう。大判の新聞を売るバラッド売りは、農民の趣味を大きく堕落させた。農民は読書を始め、半ペニーの新聞を読み、買った詩を暗記した。そして、薔薇戦争と同じくらい古い、古き良きメロディーに乗せて歌った。そして残念なことに、ライルに雇われた、酔っ払って全く愚かな一座が作った下劣な詩のために、古い歌詞を捨て去ったのだ。[214] カトナック、プレストンのハークネス、ポートシーのウィリアムズ、マンチェスターのスニダルなど
ヒンドリー氏は1886年に著した『キャトナック・プレスの歴史』の中で、キャトナックの詩人の中で最後の生き残りであるジョン・モーガンとの出会いについて、面白おかしい記述をしています。「ジョン・モーガン氏は、お辞儀をしたり、顔をしかめたりしながら、私たちの前に案内されました。『どうぞお座りください』」 「はい、ありがとうございます」と彼は答え、同時に腰を下ろし、それから少しぼろぼろになった帽子を椅子の下に――ずっと下に――とても丁寧に置いた。それから私たちは何か食べるか、コーヒーでも一杯いかがかと尋ねた。いや!食事をするには少し早すぎるし、コーヒーは彼には合わない。それか、ちょっと重々しく「オールド・トム」を一杯どうかと提案した。ジョン・モーガン氏はジンを一杯飲みたいそうだ。今日はひどく冷たく、生臭い朝だからだ。お湯と冷水のどちらがいいかと尋ねると、彼はどちらでも構わないとばかりに、ストレートを選んだ。
ジョン・モーガン氏は、我々の提案で、もう一方の目を濡らし、すなわち2杯目を飲んだ後、本当の仕事はこうして始まった。「我々は、あなたが、以前セブン・ダイアルズに住んでいた故ジェームズ・カトナック氏と知り合いで、その方に手紙を書いていたと聞いています。そして、我々が現在取り組んでいるストリート文学を扱った本を完成させるのに必要な多くの情報を与えてくれると聞いています。」…ここでモーガン氏は、その主題に関してできる限りの情報を提供する用意があると表明し、我々の寛大さに望む金額を支払うよう任せ、その点では我々が争うことはないと付け加えた。モーガン氏は話し、ジンを飲んだ。[215] モーガンはどんどん温かくなり、とても楽しませてくれました。私たちは話し続け、メモを取り、モーガン氏も話しながらジンを飲み、ついには「ホットコドリング」を売る小さな老婦人の真似をしました。彼女については、「彼女はグラスにジンを満たし、瓶を縮め、そしてこの小さな老婦人は最終的に…」という言い伝えがあります
ついに、ジョン・モーガン氏からその日のうちにこれ以上情報を引き出せないことが明らかになったため、翌朝再度来訪するよう提案しました。そこで、金で装飾された女王陛下の肖像画を贈呈し、階下まで拝見しようと試みました。ところが、その肖像はひどく歪んでおり、モーガン氏はそれをとても古くておかしなものだと思ったのです…。
ついに希望の翌日がやって来た。約束の時刻の10時だったが、ジョン・モーガン氏はそうはならず、日中は一度も訪ねてこなかった。しかし、翌日の11時過ぎに彼は姿を現した。ひどく酔っていたので、私たちは彼に金を渡し、明日また来るように言った。彼はまた来たが、まだ混乱していたので、私たちは彼の様子を全く理解できず、そっけなく追い払った。
ジョン・モーガンらがカトナックのために書いた作品の例をいくつか挙げます。まずはプリンセス・ロイヤルの誕生についてです。
「もちろん、嬉しいニュースは聞いているでしょう。
それともあなたはギャビーなのかしら、
イングランドの栄光の女王が
ついに小さな赤ちゃんが誕生しました。
[216]
「私たちが望んでいた男の子が、女の子だった!」
こうして私たちのすべての希望は
王位継承者を持つこと
すべて空中に投げ飛ばされる。」
以下は、1829 年に新しい規則が施行されたときの古いスタイルの警官に関するバラードです。
「彼は巡回中に最後の別れを告げるために立ち上がった
彼のランタンと、彼がよく住んでいた小さな箱について。
彼は耳に馴染みのある時計の音に耳を傾けた。
そして彼は地味なコートの裾で涙を拭った。
「監視所のドアのそばに少女が立っていた。
彼女はポケットのハンカチを持っていて、それで鼻をかみました。
彼女は警官を高く評価していたが、それがチャーリーを奇妙にさせた。
彼はもう一度、古くてくすんだコートを着て涙を拭った。
「彼は向きを変えてその場を立ち去った。ああ、彼を弱いと思わないでほしい。
チャーリーは、頬に涙を浮かべていたが、ずる賢い老人だった。
フェッターレーンの若者たちを観察してみなさい。そこであなたは何度も彼らに恐怖を与えた。
ご存知のとおり、賄賂を受け取る手は、涙を拭うこともできるのです。」
以下は、この記事の筆者が知り合いだった作曲家の詩の一節である。
「ポールアックス星の光は青白く、
波が彼らをこんなに近くに隠してくれるなんて。
しかし愛は遠くの狩人の海であり、
そして彼を暗い闇の中へと連れて行く。
そして私は愛の扉の前で悲しく横たわった。
6か月間ずっと眠り続けていた。」
ホレスは、愛する人の家の玄関で寒さと雨にさらされながら横たわっていることを歌い、誓った。[217] 彼は二度とそんなことはしないだろう。ホラティウスと上記の詩を書いた紳士との間には、確かに二千年以上の隔たりがある
「アシェトンの灯火」という実に驚くべき詩があります。ありがたいことに、誰でも半ペニーで購入できます。これはジョン・モーガン氏と同類の最近のアイルランド詩人によって書かれたもので、プロテスタントに対する戒めとなっています。「アシェトンの灯火」が一体何なのかは明らかにされていません。詩はこう始まります。
「あなたたちミューズよ、今、異教を戒めるために私を助けてください。
アシェトンの新しい光、その運命を私は本当に嘆きます。
無邪気さと理性から彼らは非難に導かれ、
彼らは自らの運命を侵害し、それが彼らの悲しみの原因となったのです。」
詩人の意図からは程遠いが、不敬な感じがして引用したくない素晴らしい詩句を書いた後、彼は次のように保証する。
「水は驚くほど減少し、
熱狂的な反対者も、ソルビディアン(原文ママ)の障害者もいない。
彼らに偽りを許し、真実を放棄させよう。
熱狂的なファンは教皇の輝きに震えるだろう。」
消えゆくバラッドの一枚は、消え去る前に少しばかり注意を払う価値がある。それは、無学な人々に受け入れられた歌の素晴らしさを私たちに教えてくれる。歌そのものがいかにしてバラッドそのものに取って代わってきたかを示している。そこには驚くべき内容が込められているだけでなく、何が欠けているかにも驚かされる。どうやら今世紀後半には、言葉はどんなものであれ、舞い上がることに結び付けられるべきだ、ということだけが唯一認められているようだ。[218] 新聞には、バルフ、シールド、ハドソンといった、私たちの青春時代のお気に入りの歌が掲載されています。しかし、桂冠詩人の作品は掲載されていません。ディブディンでさえ、渋々ながら掲載を認められているだけです。自家製のものを見ると、2種類の作品から成り立っていることがわかります。1つは、破片に投げ捨てられた、完全に崩壊した古代のバラッド。もう1つは、心に詩の火花を散らさない人々によって、古いテーマが何度も何度も練り上げられたものです。1世紀か2世紀後には、このつまらないものが集められ、イギリスの農民の民謡として制作されるでしょう。それは、ブラックレター・バラッドが集められ、古代イギリスのバラッド詩として世に送り出されたのと同じです
バラッド広告は最後の息吹を帯びている。かつてこの手のカレンダーを発行していた国内の出版社は、ここ30年から40年、発行を中止している。ロンドンでは、20社あったこれらの葉の出版社は、セブン・ダイアルズのフォーティー氏、ボロのサッチ氏、そしてベスナル・グリーンのテイラー氏の3社だけになった。広告が衰退するにつれ、それはより純粋になる。初期の版の中には、下品で不快なバラッドが含まれている。これらはすべてナイフで切り刻まれており、フォーティー氏、サッチ氏、テイラー氏の印刷所からは、良識に反するものは何も出ていない。幸いなことに、サッチ氏はすべての広告に番号を振って目録を出版している。しかし、初期のものの中には、発行枚数が尽きて再版されていないものもある。
数年後には、[219] マンモスやドードーのように絶滅し、収集家の図書館でしか見つからないだろう。30年前には1ペニーで売れたシートはすでに真ん中で切られ、半分ごとに1シリングで売れている。花輪は金の重さ以上の価値がある。賢明な者は、できるうちに収集しておこう
[220]
X.
なぞなぞ
1517年にニュルンベルクの靴職人であり歌い手であったハンス・ザックスによって収集されたと言われる、興味深い小冊子があります。この奇妙な本は17世紀から18世紀初頭にかけて何度か再版されましたが、現在では入手困難となっています。出版地や出版社名が記載されておらず、表紙のない小さな判型で発行されました。この本は、ハンス・ザックスが酒を飲んで友人たちを楽しませるために、個人的な使用のために作成したとされています。友人たちは彼の歌に飽きていました。逸話は一切含まれていません。多かれ少なかれ良いもの、下品なもの、俗悪なものなど、なぞなぞを集めたものです。しかし、当時の読者は気難しい人ではありませんでした。この小冊子のタイトルは『役に立つ食卓談義、あるいはみんなのためのもの』でしたそれは、キーレンハウゼンの瓦職人ヒラリウス・ウィッシュウォッシュによる、憂鬱を吹き飛ばし、元気づける幸福な思い、善いものも悪いものも、幸福な思いである。本書はわずか100ページで構成され、その4分の1は序文や紹介などで占められ、約13ページが追記と索引で占められている。本書のユーモアは少々奇妙で、例えば、主題の予備索引には次のような記述がある。「IX. なぜ[221] この食卓談義の本は出版が遅れました。」理由が示されている箇所を見ると、空白があります。そのような理由はありません。そこには、「モスクワ近郊の氷の海沿い、ラップランド地方、ポジーリャ川の下流1マイル、上流3マイル」に住む「高潔で騎士道的な瓦焼き人」への、冗長で不条理な献辞が記されています
ハンス・ザックスの死後すぐにこの小冊子が出版されなかった理由については、前述の箇所にも彼の著作にも記されていないが、序文でその理由を知ることができる。そこには、収録されているジョークがあまりにも面白かったため、先導権をめぐって作者間で争いが起こり、これが解決するまでは本を出版することができなかったと記されている。この小冊子には全部で196問のなぞなぞが収録されており、その中には、出版年を示す年表「この食卓談義の本はいつ執筆されたか?答えよ。 1517年、この食卓談義の本は…」がある。
ここにいくつかの難問を挙げます。— 質問。 アダムは禁断の果実を食べた後、立ったのでしょうか、それとも座ったのでしょうか。—答え。どちらでもなく、彼は倒れたのです。
問題:二人の羊飼いが羊の群れを飼っていました。一方がもう一方に言いました。「あなたの羊を一匹ください。そうすれば、私はあなたの羊の二倍の羊を持つことになります。」――「いいえ」ともう一人の羊飼いは答えました。「あなたの羊を一匹ください。そうすれば、私たちの羊の群れは同じになります。」 それぞれ羊は何匹持っていましたか?――答:一人は7匹、もう一人は5匹でした。もし最初の羊飼いが二番目の羊の群れから羊を一匹取ったなら、彼は8匹、もう一人は4匹になりました。逆の場合は、それぞれ6匹ずつになりました。
[222]
問: 4の6倍はいくらですか?答え: 6666
質問。ガチョウは片足で立っているとき何をしますか?—答え。もう片方の足を持ち上げます。
質問:大工たちが自分たちを我慢ならないほどの怠け者だと初めて宣言したのはいつですか?答え:箱船を建造するときです。彼らはそれに100年もかかりました。
質問:軍法とはどのような法律ですか?—答え: 軍法です。
いくつかの謎かけは、今日まで冗談めいた言葉として生き続けています。例えば、誰がこれを知らないでしょうか?問:薬屋の店内で一番匂いがするものは何ですか?答:鼻です。私たちを驚かせる難問が一つあります。ウィルバーフォース司教がよく語っていた話ですが、日曜学校で子供に天使がヤコブのはしごを上り下りするのはなぜかと尋ねたところ、子供は羽が抜けていて飛べないからだと答えたそうです。しかし、これはハンス・ザックスの本に出てくるもので、明らかに非常に古いジョークです。
このコレクションには、「鉛1ポンドと羽根1ポンド、どちらが重いですか?」というなぞなぞも登場します。これは誰もが知っている問題ですが、さらに改良された点があります。「どちらも1ポンドで、重さは同じです」という答えの後、出題者はさらにこう言います。「違います。水で試してみなさい。羽根1ポンドは浮き、鉛1ポンドは沈みます。」
質問:夏の焼けつくような日に、太陽が照りつける中、水差しを手に持って水が熱くならないようにするにはどうすればよいでしょうか。答え: 水差しに水を入れるときは、水が沸騰している状態にしておきましょう。
質問:農家はネズミの侵入を防ぐにはどうすればいいでしょうか?[223] 彼の穀物を盗むのですか?—答え:彼らに彼の穀物を与えることによって
問:ある男が遺言で1ペニーを遺贈し、50人の親族に均等に分け、それぞれが受け取った金額に満足し、他の受遺者を妬んではならないと定めました。遺言執行者はこの遺言の規定をどのように遵守しましたか?答:彼はその1ペニーで50枚入りの画鋲を購入し、受遺者全員の背中に1枚ずつ打ち付けました。
もう一つ、非常に興味深いドイツの古い謎かけ集に『エソプス・エピュランス』があります。こちらにも逸話や非常に興味深い内容が数多く含まれています。こちらははるかに大冊で、互いの家で集まり、煙草を吸ったり、酒を飲んだり、議論したり、冗談を言い合ったりしていた司祭たちの日記帳です。メンバーの一人が毎回の会合での会話の詳細を記録し、出版しました。実に奇妙で愉快な一冊です。老牧師たちが互いに投げかけた謎かけの中には、ハンス・ザックスの集にあるものと同じものもありました。それらは伝統的なものとなっていたので、どれもこれも優れていたとは言えず、むしろ無意味なものもあったと言っても過言ではありません。どれも似たような性質を持っています。看護師や労働者階級の間で広く普及し、今でも大きな影響を与えている、よく使われる謎かけに少し似ています。その謎かけは「ロンドン橋が壊れている」や「ロンドン橋を渡っていると」で始まることがよくあります。これらは非常に古いものです。東洋の伝統が人間の口に投げかける謎の中にも、同様の謎がある。[224] シバの女王が「ソロモンを難問で試した」時の話です。ケンブル氏は、アルフリック協会のために、ソロモンとサトゥルヌスの会話としてアングロサクソン語で存在する質問と回答のコレクションを出版しました。中世には、ソロモンと(答える側はしばしばマルクルフと呼ばれていましたが)マルクルフとの対話の多くのバージョンが存在しました。しかし、これらの質問は、私たちが考える謎とは部分的にしか一致しません
さらに注目すべきコレクションは、アイスランドの ヘルヴェラール・サガにあるもので、ヘイズレク王があらゆる謎を解く自分の力を誇る。するとオーディンが盲人に変装して彼を訪ね、王に難問をいくつか突きつける。その数は 64 個ある。いくつか例を挙げよう。問。 私が昨日飲んだ飲み物は何だったか。湧き水でも、ワインでも、蜂蜜酒でも、エールでもなかった。—答。 天の露。問。戦争に向かって息を吹き込む死んだ肺は何だったか。—答。剣が鍛えられているときの鍛冶屋のふいご。問。 偉人の家の戸口の外で、頭を下にして足を天に向けているのを私は何を見たか。—答。玉ねぎ。
これらの謎はすべて詩で書かれており、答えもまた詩で書かれている。結末は、オーディンがヘイズレクに、バルドルが火葬される前に耳打ちした言葉を尋ねるというものだ。するとヘイズレクは剣を抜き、質問者を斬りつけながら叫んだ。「お前以外に答えられる者はいない!」オーディンは間一髪で鷲に変身したが、剣は彼の尾を切ってしまい、それ以来、鷲は短い尾を持つようになった。
スフィンクスは、[225] 謎を解けない者を粉々に引き裂く、スフィンクスの読み手。ついにテーバイ王クレオーンは、スフィンクスが提示した謎を解ける者に妹のイオカステを差し出した。オイディプスは冒険に出ると、怪物に「朝は四つ足、昼は二つ足、夕方は三つ足の動物は何か?」と尋ねられ、「赤ん坊のように這い、老人のように松葉杖に寄りかかる人間だ」と答えた。スフィンクスは謎が解けたのを聞いて非常に動揺し、断崖から飛び降りて粉々に砕け散った
巨大な鳥シムルグに育てられたペルシャの英雄サルは、イランのシャー、メントゥシェルの前に姿を現す。メントゥシェルはサルが危険人物であると事前に警告を受け、サルを退けようとする。しかし、メントゥシェルはまずサルに厳しい質問を投げかける。サルが答えられれば、命を許されるという。最初の質問は「12本の糸杉が輪になって立っており、それぞれに30本の枝がある」というもの。サルは「これらは12ヶ月で、それぞれ30日ある」と答える。もう一つの質問は「2頭の馬がいた。1頭は黒く、もう1頭は水晶のように透明だ」というもの。「それは昼と夜だ」とサルは答えた。
イギリスとスコットランドのバラッドでは、クラス全体で謎解きの重要性について触れています。
ある若い男性が婚約していた。彼は死後、墓場から戻ってきて、婚約を果たし、死者の国へ連れて行くよう彼女に迫る。彼女はただ一つの条件を承諾する。謎かけに答えるか、そうでなければ助けてほしいと懇願する。死んだ恋人も、彼が出す謎かけに答えるという条件で承諾する。これはまさに、[226] コーンウォールの農家でかつて演じられていたバラード。娘はベッドに座り、亡くなった恋人を思ってため息をつく。恋人は再び現れ、娘についてくるよう強く求める。そして娘は恋人に課題を与え、恋人もまた娘に課題を与える。
彼が彼女に与えるものは:—
「奥様、私にキャンブリックシャツを買ってください
どの森にも陽気なアンティーヌ(アンティエンヌ=賛歌)が響き渡る中、
針仕事なしで縫うと、
ああ、あなたは私の真実の愛となるでしょう。
「そして、あそこの井戸でそれを洗わなければならない
一滴の水も落ちなかった場所。
「そして、あなたはそれを白い棘に掛けなければならない
アダムが生まれて以来、それは一度も開花しなかったのです。」
彼女が彼に与えるものは:—
「あなたは私のために1エーカーの土地を買ってください
塩の海と黄色い砂の間。
「馬の角で耕さねばならない、
そして、一面にコショウの実を一粒蒔きます。
「お前も革片でそれを刈り取らなければならない、
そしてその束を孔雀の羽で束ねなさい。」
「この種の物語では必ず」とチャイルド氏は、その記念碑的な著作『イングリッシュ・バラッド』の中で述べている。「課せられた課題は、同じくらい困難な別の課題が最初に要求されれば、無罪放免となる。」
この物語の初期の形は『 ゲスタ・ロマノルム』に残されています。ある王は、最も賢い女性を見つけるまでは妻を娶らないと決意しました。[227] ある日、貧しい乙女が彼のところに連れてこられ、彼は彼女の賢さを試しました。彼は彼女に3インチ四方の麻布を送り、それでシャツを仕立てることができれば結婚すると約束しました。彼女は返事として、作業用の器を送るよう要求しました。ここには、課された一連の課題のうち、断片化された断片しかありません。ペピュシアン図書館にある古いイギリスのバラッドでは、エルフの騎士が美しい乙女を訪ね、結婚を要求します
「あなたは私のためにサークを形作らなければならない
「切り傷もヘムも無しに」と彼は言った。
「汝はナイフと透け感のない形にしなければならない
また、針糸なしでも訴訟を起こしなさい。」
彼女は答えた。
「私には良い牧草地のアイカーがあるのよ
それはあの海岸の低いところにあるの。」
汝は角笛でそれを撃たねばならぬ。
だからあなたはそれを穀物と一緒に蒔かなければならない。
そして石とライムの大きな荷車。
ロビン・レッドブレストはそれを家まで追跡しなければならない、
鼠の穴にそれを納屋に閉じ込めなければならない、
そしてそれをあなたの靴底に叩きつけなさい。
そしてあなたはそれをあなたの羽口でふるいにかけなければならない、
そしてそれをあなたの手袋の中にも入れなさい。
あなたはそれを海を越えて運ばなければならない。
そしてそれを乾いた状態で私の家まで持って帰らなければなりません。」
エルフの騎士はこれらの任務を遂行できないため、少女はエルフの国へ彼についていく義務はない。イングランド全土で断片的に知られている別の歌がある。
[228]
「今夜は冷たい風が吹いているわ、愛しい人よ、
雨粒は冷たい
私が経験した最初の恋
グリーンウッドで彼は殺害された。」
死者と婚約中の乙女は、死者が彼女の自由を取り戻すまで、彼から解放されることはできない。彼女は彼の墓に座り込み、泣き続ける。
「一年と一日が過ぎ、
幽霊は話し始めました。
なぜ私の墓のそばに座っているのですか
夕暮れから夜明けまで休憩しますか?
彼女は答えた。
「ああ、愛しい人よ、庭に思いを馳せなさい。
あなたと私が歩いた場所。
そこに咲いた最も美しい花
茎から枯れてしまった。」
幽霊は言います。
「あなたは私に何を望んでいるのですか?
眠らせてくれないのですか?」
あなたの塩辛い涙が流れ落ちる
私の巻きシートは急勾配です。
彼女は、婚約を解消するために、彼のキスに応えに来たのだと答える。これに対し、死者はこう答える。
「死んだら私の唇は冷たくなるわ、愛しい人よ、
私の息は土のように強く、
もしも私の冷たい唇に触れたら、
あなたの時間は長くないでしょう。」
その後、様々な形態の[229] バラードは仮定します。最も一般的な形式は、幽霊が彼女が特定のタスクを実行できない限り、彼の墓に入ることを主張することです
「地下牢の奥深くから明かりを取ってきて、
石から水を絞り出し、
乙女の乳房の乳も同様である
それは決して幼子にはないものである。」
彼女は火打ち石から火花を散らし、つららを握りしめ、タンポポの茎を圧縮します。こうして彼女は自分に課せられた課題を成し遂げます。
すると幽霊は叫びます。
「もしあなたがたがこれらのことをしなかったなら、
これら3つすべてを実行しなかった場合、
枯れ葉のように君を引き裂く
木から引きちぎられたものです。」
そして、束縛から解放された乙女は歌う。
「今私は彼の墓の前で嘆き悲しんでいる
12ヶ月と1日、
私は風の前に帆を張る
私を遠くへ連れ去るためよ。」
同じようなバラードに、乙女を裏切り、ある謎を解けなければ結婚を拒む騎士の物語があります。その謎とは、次のようなものです。
「クラクションよりも大きな音は何ですか?」
とげよりも鋭いものは何でしょうか?
道よりも広いものは何でしょうか?
そして海よりも深いものは何でしょうか?」
[230]
答えは次のとおりです。
「雷は角笛よりも大きく、
そして飢えは棘よりも鋭い
愛は道よりも広い、
そして地獄は海よりも深いのです。」
さて、これらのバラッドや、同じ点に関係する数多くの民話は、武力競技があったのと同じくらい確実に、時には命を賭けて、偉大な目的のために知恵を競い合った時代があったことを十分に示しています。それは人間と人間の闘争があった時代であり、最も適した者が生き残りました。しかし、この最も適した者とは必ずしも最も強い動物ではなく、最も鋭い知恵を持った人間でした。これらの伝説の普遍性を他にどう説明すればいいのかわかりません。謎かけは今日では娯楽です。プルタルコスから学ぶように、ギリシャの宴会では娯楽でした。しかし、先史時代、つまり神話の時代においては、それは非常に重大なものでした。1つの謎、あるいは連続した謎かけを解けない者は、命か名誉を失ったのです。
北欧の人々に現存する最古の韻文には、同じ思想に基づくものが二つあり、それらでは神々自身の存在や名誉が問われています。それは『古エッダ』に収録されている「ヴァフトゥルドニス・マール」と「アルヴィス・マール」です。
最初の物語では、スカンジナビア民族の神であり神話上の祖先であるオーディンが、スカンジナビア、ブリテン、ガリアを支配していた大型の先史民族の代表である巨人ヴァフスルードニルであるジュート族を訪ねる。彼らは、[231] 機知。この技能の試練に敗れた者は命を失わなければならない。
ヴァフスルードニルは尋ねる。—
「教えてくれ、ガグナード、
床の上で汝は
汝の能力を証明せよ、
この馬は何と呼ばれていますか
それは毎日描かれる
人類の上に立つのか?
自らをガグナードと名乗るオーディンは答える。
「スキンファクシという名だ
明るい日が引き寄せる
人類の上に立つ。
馬の中では、彼は最も高く評価されている。
リード・ゴート族の中で、
その馬のたてがみからは、いつも光が溢れている。」
次に、夜の黒馬に関する疑問が浮かびます。次に、ジュート族とアース神族(スカンジナビア人)を隔てる小川に関する疑問が浮かびます。そして、最後の戦いが繰り広げられ、神々の光が消える平原の名前に関する疑問が浮かびます。そして、巨人は打ち負かされます。この歌が興味深いのは、スカンジナビア人がジュート族を武力ではなく、優れた精神的洞察力によって征服したという歴史的出来事を詩的に表現している点です。
エッダのもう一つの歌は、エルフ、悪魔、死人となった冥界の生き物が、地上の世界の支配的な種族の乙女を自分のものにしようとする、エルフの騎士や類似のバラードすべての原型です。
[232]
土と石の下、つまり蜂の巣のような小屋に住む小人のアルヴィスは、先史時代の小柄で頭の短い金属加工民族の代表であり、どういうわけかトール神から、娘である「美しく輝く雪のように白い乙女」を与えるという約束を強要しました。トールはこれを拒否しますが、約束を思い出します。詳細は不明ですが、おそらく小人のアルヴィスは彼のためにハンマーを作り、その見返りに約束を受け取っていたのでしょう。トールはついに屈服しますが、アルヴィスが一連の謎を解く、あるいはむしろ太陽、月、風、空などに付けられた様々な名前に関する多くの質問に答えるという条件付きでした
最後に尋ねられる質問は次のとおりです。
「教えてくれ、アルヴィス、
ビールは何と呼ばれているのか
人の子らが
あらゆる世界で飲むものだ。」
アルヴィスは答える。
「人間はエールと呼ぶ。」
アース神族のビールによって、
ヴァンス・ヴェイグ著、
Jotuns Hreina lögiによる;
地獄ではそれは報いである、
ストゥン族の息子たちはそれを「スンブル」と呼ぶ。
そして太陽が昇る。そして、すべての疑問が解決される前に太陽が昇り、アルヴィスは花嫁を失う。
コーンウォール版の『エルフの騎士』もまさにその通りです。任務を果たせなかった死者は日の出に捕らわれ、こう言います。
[233]
「朝の息吹は生々しく冷たい。
風は森の上を吹き、下へと吹き渡る
そして私は教会の墓地の型に戻らなければならない、
そして風はどんぐりを揺り落とします。」
こうした謎かけに関する初期の記録ではすべて、命か名誉のどちらかを失うことになっているのは注目に値する。結婚前の試練として謎かけが行われた例、つまり若い女性の才覚を試すための難しい課題が課された例もある。才覚が「基準に達し」ていなければ、求婚された結婚には不適格とされた。ある民話では、少女に麦わらを紡いで金にしたり、穀物を集めて数えさせたりすることが与えられる。キューピッドとプシュケの物語では、神の恋人を求める美しい求婚者にヴィーナスが課題を与え、それを達成しなければ恋人を獲得することはできない。多くの物語では、王子に課題が与えられ、それを達成しなければ王の娘であり跡継ぎでもある女性の恋人として受け入れられない。
ラグナル・ロズブロッグのサガでは、王はアスラウグに、着衣でありながら裸、付き添いがありながら独り、食事も与えられていないまま、自分の元に来るように命じます。彼女は服を脱ぎ捨て、足元まで流れる金髪で体を覆い、犬だけを連れて、ニンニクの葉を噛みながら従います。彼女の機知に満足したラグナルは彼女と結婚します。彼女は彼との間に5人の息子をもうけ、そのうちの一人はノルウェーを自らの王権の下に統一した美髪ハーラルの祖先です。アスラウグは、ワーグナーの「ニーベルングの指輪」でお馴染みのシグルズとブリュンヒルドの娘です。
現代の子供のゲームの罰則は、[234] 片足で隅に立つ、煙突を呼ぶ、部屋にいる全員にキスをする、これらは人類の神話時代において、偉大な知恵の競争において抜け目なさを欠いたために責任を負わされた男女が支払わなければならなかった恐ろしい罰の、かすかな幽霊のような追憶です。謎を解けなかった男は命を失いました。質問に答えられなかった女は、自分の種族を離れ、社会的死を味わい、征服された種族の領域へと渡らなければなりませんでした
繰り返すが、謎かけの話は遠い昔に、ヨーロッパやアジアのあらゆる場所から伝わってきて、非常に重大な問題として私たちに伝わってくるが、その話を説明することは、ダビデとゴリアテ、ホラティウス兄弟とクリアトゥス兄弟、ヘラクレスとゲリュオンのような決闘やホルンギャングがあったのと同じように、先史時代にこのような最高の賭け金をかけた知恵比べがあったと考えない限り、まったく不可能である。
しかし、謎の存在、そして謎を解けなかった場合の罰則の存在は、オーディンとヴァフスルーズニル、トールとアルヴィス、オイディプスとスフィンクスの争いのような事例に始まったわけではないことは確かだ。神話にこのように現れるのは、さらに古い時代の状況が生き残っているからである。
今日、ヨーロッパ全土で乳母が子供たちに謎かけをし、答えられないと罰が与えられることがよくあります。これは、謎かけが幼い知性の教育手段であると同時に、知力を試すものでもあることを示しています。伝説や神話では、謎かけは教育的なものではなく、知力を試すものだったようです。なぜ謎かけが試練になったのでしょうか?
原始的な世界における特定の人種の間では、[235] 教養のある環境下であっても、虚弱で足の不自由な子供たちは滅びるために追放されます。ギリシャ人やローマ人、ノルウェー人、そしてあらゆる古代民族においてそうでした。伝承に見られる多くの兆候から、この謎はかつて知力テストとして用いられていたのではないかと疑わずにはいられません。身体的に弱い者だけでなく、精神的に無能な者も追放されたのです
古の知力試練を最も鮮やかに思い起こさせるのは、1206年か1207年にヘルマン方伯の治世下で行われたヴァルトブルク競馬である。「ヴァルトブルクの闘争」の詩は実際には一世紀も後のことであったが、だからこそより一層驚くべきものとなっている。この詩は、方伯の指揮下にあるミンネジンガーたちが歌と謎かけで競い合い、敗者は命を失うという内容である。キリスト教の騎士や貴婦人たちは、命を懸けた馬上槍試合を傍観することができた。そして14世紀のキリスト教の騎士や貴婦人たちは、謎かけに答えられない者が死刑執行人の剣に首を差し出すことを、決して恐ろしいこととは考えていなかった。このような思想状況は、人々が同胞の中で生きるために、肉体だけでなく知的にも資質を備えていることを示さなければならなかった過去の遺産としてのみ考えられる。
この謎は無限の形で現れた。あるドイツ人作家は[39]は、その様々な現れを分析し始める。数字の謎、難問、ロゴグリフ、シャレード、判じ絵、絵パズル、警句などがある。その最後の変容は、ウィルキーのような小説である。[236] コリンズの『ムーンストーン』では、読者の脳は終始緊張状態に陥り、想像力が「誰がムーンストーンを盗んだのか?」という疑問の解決策を見つけようと働きかけます。この件について深く考えたことのないドイツの詩人はこう言います
「謎かけや茶番劇、そしてその類のものはすべて、
それは小さな脳のベーコンと豆です。
しかし、謎かけと罰は人類の発展、愚かな者の抹殺、そして賢い者の生存と深く関わってきた。若者が生き残るだけの強さがあるかどうか、そして暴力によって持ちこたえられるかどうか試されたように、人類史の遠い昔には、若者の脳も試練にかけられ、準備のできていない者もまた無益な者として排除されたようだ。
これが第一段階であり、人類が通過したと推測される段階である。直接的な証拠はない。次に第二段階が訪れ、力試しや知恵試しによって重大な問題が決定される。最終的に、謎かけは単なる娯楽へと堕落した。しかし、娯楽として、それは私たちにとって非常に興味深く、非常に古い記念碑として残っている。ドイツのすべての鉄道駅には基準がある。その基準以下の者は祖国のために役立たずであり、兵役から排除される。歴史が始まる以前、謎かけはこの基準だった。簡単な問題を解くことができる精神的能力を持つ者だけが、家族や部族に加わるにふさわしいとみなされた。今日のドイツと同様に、解けない少年は[237] 試験に合格すると、文化人が受ける権利のある短期間の兵役の機会をすべて失い、田舎者の平民として長期間の奉仕を強いられ、不合格の事実によってすべての職業から締め出されます。これは原始世界でも同様でした。謎かけの試験に合格できなかった者は、命を失うことはないとしても、少なくともカーストを失う運命にあり、すべての少年がこの精神試験を通過しなければならないという意識は知性を研ぎ澄まし、人類の進歩に貢献しました
[238]
XI.絞首
台
我が国の国家制度の中に、絞首台というものがあります。私の知る限り、遠い昔、古物研究家たちはその根源を掘り起こし、明らかにしたことがありません。おそらく、この省略は、絞首台が私たちが誇りに思う制度ではないという事実によるものであり、また、私たちができる限り触れないようにしている制度であるという事実によるものかもしれません
しかしながら、絞首台の起源と本来の意味はあまりにも奇妙であり、無視することはできない。しかも、その起源はあまりにも遠いため、指摘されない限り、全く疑われないだろう。
フランスとドイツでは、車輪は、我々が絞首台で占めていた犯罪史における地位を占めてきました。そして、これから説明するように、車輪には、同じくらい古くて重要な起源があります。
この制度が私たちの島に導入された日付は、かなり正確にわかっています。私たちのエールや立憲政府とともに、この制度もアングロサクソン人の侵略者のおかげです。
ケルト人の支配下にあったブリテンには絞首台は存在しなかった。ケント王国が建国されたのは449年であり、その時に初めて絞首台が登場した。[239] 私たちの間で、そしてサネット島から全土に広がりました
ブリテン島に侵攻し、ブリトン人を征服した征服民族の偉大な神はウォーデンであり、水曜日にその名を与えた。この片目の神は二重の様相を呈していた。彼は大気、風の神であると同時に、太陽の神でもあった。その名の語源によれば、彼は嵐の神であり、あらゆる息吹の源泉であったが、彼の燃えるような片目は間違いなく太陽であった。そして彼は金の車輪を手に持つ姿で表現され、その金の車輪は太陽を象徴していた。ガリアにも太陽神がおり、フランスでは車輪を持つ太陽神の像が多数発見されている。そして、ゴート族、ブルグント族、フランク族がガリアに侵攻、あるいは制圧した際、彼らの太陽神とガリアの車輪を持つ神が同一視されたことは疑いようがない。
しかし、ウォーデンを風の神として崇拝する者たちは、車輪のことなど気に留めなかった。ウォーデンは残酷な神であり、犠牲を要求する。そして、彼が要求した犠牲は人間だった。
古エッダは、我々のアングロサクソン人の祖先の神々や英雄たちと同じ北欧の神々や英雄たちに関する非常に古い歌を集めたもので、その中に、オーディン(ウォーデン)が自ら命を絶ち、天と地の間に9夜にわたって世界樹に吊るされたときに自ら歌ったとされる神秘的な詩があります。
「私は自分が
風に揺れる木の中で
まる九夜
[240]
槍で傷つき
そしてオーディンに捧げた
私自身に、
その木に、
誰も知らない
どんな根から生えているのか。」
このように、神として自らを犠牲として吊るされた彼は、9 つのルーン文字を 2 倍した歌を作り、12 番目の結果は次のとおりです。
「木の上にいるのを見たら
絞首縄で吊るされた死体、
私は墓のルーン文字を刻むことができる
そして彼らは書き記す
その男は私と共に
歩き、語り合うであろう。」
つまり、木に吊るされた犠牲者は皆、オーディンの仲間となり、オーディンは彼らとともに地上を吹き荒れる嵐の中を駆けるのです。
残念ながら、この奇妙な詩に関連する神話は残っていませんが、そこから多くのことを読み取ることができます。オーディンは世界樹に吊るされて自らを犠牲にしたと言われており、それ以来、吊るされたすべての男を自分の仲間だと主張したと言われています。
初期の北欧神話の一つに、ヴィカールという王の物語があります。彼は神に身を捧げたいと願い、宮殿の前に絞首台を建て、友人に首に縄を巻かせて絞首台に吊るしました。また、ある女性が夫の愛を得るために、息子を神に吊るし、その息子の死を神に祈願したという話もあります。[241] 良質のエールを醸造するための援助。デンマークのレトラでは、9年ごとに99人の男と同数の馬が神に敬意を表して絞首刑にされました。ウプサラでは、多数の人間の犠牲者がオーディンの像の周りで首を振り回されました。ローマ人に対する大勝利の後、キンブリ族とチュートン族は神への感謝の捧げ物としてすべての捕虜を絞首刑にしました。そして、ウァルスの軍団が虐殺された後、敗北の現場でローマ人の馬が木に吊るされているのが発見されました
実際、オーディンの名前の 1 つは「絞首神」でした。これは、オーディン自身が自分自身を吊るしたからか、あるいはオーディンに犠牲者が吊るされたからでしょう。
彼が吊るされた世界樹、天地を支える大樹はユグドラシルと呼ばれ、これは「鬼の馬」を意味します。オーディンの名前の一つが「ユグル」あるいは「鬼」であったことから、これは彼が人間の生贄を愛することを示しています。鬼に関する古い童話や詩はすべて、このイギリスの人々の偉大な神に言及しています。ジャックは豆の木を登り、雲の上に、片目で人を食い尽くす鬼の国へと足を踏み入れます。コーンウォールに住む「巨人殺しのジャック」は、巨大な人食い鬼に化けた異教徒のサクソン人と戦うイギリスのキリスト教徒を表しています。
「フィーフォファム、イギリス人の血の匂いがする。」
彼が生きているか死んでいるかは
私は彼の骨を挽いてパンを作ります。」
ここでも、私たちはウォーデンまたはオーディンについて言及しています。彼はまた、粉屋とも呼ばれていました。雷鳴のつぶやきや音は、[242] 石臼を動かし、人間の犠牲者を食事のためにすりつぶしていた。
もともと、犠牲者は自由意志による供物か、その国で最も優れた者の中から選ばれていた。そのため、ノルウェーの王が10年ごとに息子の一人を犠牲にし、スウェーデン人が飢饉の時に王を犠牲にしたという話が伝わっているが、戦争で捕らえた捕虜を捧げ、それが不足する場合には、罪で投獄されている者を犠牲にすることが一般的になった
北欧のサガの一つに、ある王の娘の物語があります。彼女は父の戦死を聞き、神々に捧げられた谷へ行き、そこで首を吊りました。父は戦死後、ヴァルハラのオーディンのもとへ向かいました。彼女が霊界で父のもとへ行ける唯一の方法は、オーディンの栄誉のために首を吊ることだけでした。そうすれば、オーディンは彼女を選民の一人として迎え、父と繋がることができるでしょう。もし彼女が寝床で死んだ場合、彼女は冥界ヘラへ堕ちることになります。
イングランド西部には、たいてい人里離れた場所に「絞首台の罠」と呼ばれる場所があるのは興味深いことです。そこを足を踏み入れた者は必ず絞首台で死ぬという言い伝えが広く信じられています。この迷信の起源は、おそらく、これらの罠が実際に、不注意な者を捕らえて生贄にするための罠だったからでしょう。
特定の地域では、神のために一区画の土地が設けられ、そこに足を踏み入れた者は誰でも生贄に捧げられるとされていました。通常、その土地の神聖さを知らないよそ者が生贄に捧げられました。[243] 踏みつけられた。彼は捕らえられ、ウォーデンに吊るされた。これが絞首台の罠の起源であると断言することはできないが、その起源、そして人々の間に今もなお存在する迷信的な恐怖の最も可能性の高い説明である
フランスとドイツでは、絞首台と同様に車輪が死刑の道具として頻繁に用いられました。車輪で処刑された者は柱の上に置かれ、車輪は水平に立てられ、折れた手足はスポークの間に絡み合っていました。もともと彼らは、車輪を象徴とする太陽神への供物としてこのように処刑されました。こうした処刑における犠牲という概念は徐々に消えていきました。ゲルマン人、フランク人、そしてアングロサクソン人がキリスト教に改宗すると、当然のことながら人身御供はなくなりましたが、犯罪者を死刑に処する必要があったため、キリスト教が信仰される以前と同じ種類の死が彼らにも下されました。古代世界において人身御供がどのように変化していったかは、私たちにもよく知られています。当初、すべての犠牲者は自発的な供物であり、獣でさえそう見せかけなければなりませんでした。牛が処刑に同意したように見せるために、牛の耳に油や水を数滴垂らし、頷いたり首を振ったりさせました。戦争で捕らえられた捕虜、当時は犯罪者であった者たちが、神々への敬意を表して自ら死を捧げる者たちの代わりに用いられた。犯罪者の処刑となると、犠牲という概念はたちまち消え去った。
注目すべき事実が一つあります。あらゆる宗教において、犠牲は捧げられた神と同一視され、その神の力に与ります。
[244]
これが単なる思想の混同なのか、それとも根底に何らかの論理的プロセスがあるのか、私たちは立ち止まって考えるつもりはありませんが、それはどこにでも存在する事実です。犠牲者は常に神の属性のいくつかを授かると考えられています
絞首刑に処せられた者には、様々な迷信が存在します。近年まで、ある死刑執行人は絞首刑に処せられた死刑囚にまつわる縄やその他の品々を売ってわずかな収入を得ていました。そして、これらの遺品は、恐ろしいものへの病的な愛着からではなく、事故や病気から身を守ってくれるという真の信仰から保存されていました。10年ほど前、決して身分の低い者ではないある女性が、額縁に入った小さな物を見せてくれたのを覚えています。彼女は、これはある有名な殺人犯の皮膚の一部で、1ギニーで買い取ったのだと言いました。
「一体なぜそれを保存するのですか?」と私は尋ねました。
「ああ!」と女性は答えました。「それが家にある限り、家は決して火事になりません。」
鎖で吊るされた死体の切断は、同様の信仰から、かつては頻繁に行われていた。死者の手足や髪の毛は切り落とされた。手足や髪の毛は、吊るされた者の手があればどんな鍵も開けられ、どんな家にも無条件で侵入できると信じられていた泥棒や強盗に頻繁に盗まれた。
絞首台の略奪は、イングランドでキリスト教が広まった初期の頃に、[245] 彼らは心の底では依然として異教徒であり、古い絞首台の神であるウォーデンの保護下に身を置くことを望んだが、死者から物を奪うこの行為の本来の意味はすぐに薄れ、その習慣は説明されないまま残った。
我々の「絞首台」という言葉は複合語です。古語は 「ガルツ」で、「絞首台」は絞首台の低い場所、あるいは丘を意味します。そして我々は絞首台の木、あるいは絞首台の丘にある木のことを言います。オーディンが吊るされた絞首台が「オーガの馬」と呼ばれていたことを思い出すと、ヨークシャーの子供たちがよく尋ねたなぞなぞが興味深いものです。「一度も子を産んだことがなく、一度も勒をつけたことのない手綱で乗り回されている馬は何ですか?」答えは「絞首台」です。ドイツ語では「カラスの石」と呼ばれていますが、これはおそらくカラスがそこに集まるからだけでなく、カラスがオーディンの聖鳥だったからでしょう。
さて、車輪の話に移りましょう。
大陸、ドイツ、そしてフランスでは、車輪で折るという処刑方法が一般的だった。犠牲者は車輪の上に横たわらせられ、鉄の棒で四肢を折られ、胸を殴打された。その後、車輪は高い柱の上に立てられ、死体はその上に乗せられ、カラスの餌食となるべく放置された。
これは太陽神への人間の供犠の名残であり、絞首刑は風神への人間の供犠の名残である。
図40. —ガイドスによる太陽神。
[246]
太陽の輪に関しては、ガイドス氏によって非常に興味深い情報が大量に収集されています[40]彼は、フランスの美術館には、太陽の輪と雷をユピテルの象徴として描いた記念碑が数多くあると指摘する。ユピテルとは、ローマ神話のユピテルと同一視される古代ガリアの太陽神である。ガリアの戦士たちは兜に車輪をかぶっていた。車輪は装飾品として、あるいはお守りとして好まれたシンボルだった。ゴシック様式の大聖堂の車輪窓は、太陽の輪に由来する。
図41. —ニームの太陽神への祭壇。
コンスタンティヌス帝が軍団を率いてマクセンティウス帝に攻め入った際、彼は天に兆しを見たと公言し、それをキリストの助けの印だと信じた。しかし、実際に見たのは擬似太陽だった。彼はその兆しを自らの旗印に採用・応用し、 コンスタンティヌス帝のラバルム(太陽の輪)はキリスト教の一般的な象徴となった。彼の行動に何らかの方針があったことは疑いようがない。彼が立てたこの象徴は、軍勢のキリスト教徒とガリア人を喜ばせた。前者にとってはキリストの頭文字を組み合わせた象徴であり、後者にとっては太陽神の恩寵の印であった。コンスタンティヌス帝は六芒星の車輪に、確かに次のものを加えた。[247] しかし、それはその性質に実質的な影響を与えるものではありませんでした。
スラブ民族の間でも同様に太陽が崇拝され、全く同じシンボルで崇拝されていました
図42. —ラバルム。
スクラベ族の太陽神はスワント・ウィット、あるいはスワト・ウィット、すなわち「聖なる光」でした。太陽はスクラベ族の主神であり、雄鶏は日の出前に鳴き、朝日を告げるため、神にとって神聖なものとされ、神に捧げられました。この神への崇拝はコロスと呼ばれる円舞で行われ、この踊りは太陽の周りを回る惑星、星座、季節を表すと考えられていました。ある古の著述家は、スワント・ウィットの踊りは毎年、洗礼者ヨハネの祝日、すなわち夏至の日に祝われていたと述べています。 「ベンチが円形に配置され、儀式に参加する人々はそれを飛び越えます。赤い服を着て出席することは許されません。聖ヨハネ祭の前の1ヶ月間、信者たちは興奮状態にあり、踊り続けるうちに神経質な恐怖に襲われるのです。」[41]別の著者は、彼らが踊りの中で太陽の円盤の象徴である燃える車輪を振り回していたと伝えています。[42]
バイエルン高地では、山の名前の多くがスクラヴォ語に由来しており、アルプス山脈をスクラヴォ語族が占領していたことを証明しています[248] これは今でも習慣です。夏至の踊りや火の輪の回転は、今でも流行しています。他の場所でも同じです。スクラベ族の習慣について書いた人はこう述べています。「彼らは互いに手をつなぎ、輪を作ります。そこからこの踊りの名前が付けられました。コロ(kolo)は円、または輪を意味します。彼らは左に3歩、または跳躍し、次に右にゆっくりと歩みを進めます。しかし、男性だけで踊る場合は、3歩の素早いステップの後、立ち上がり、右足で輪の中央に蹴りを入れます。踊りに歌が伴う場合は、輪の一方が1つの節を歌い、もう一方がそれを繰り返します。スクラベ族の踊りは非常にワイルドで、ケルンテン人やクロアチア人の間でも同じことが見られます。」[43]ダルマチアとクロアチアでは、聖ヴィトゥスの日に農民たちが燃える香木を手に持って踊ります。
カール大帝の父ピピンの治世下、修道院長フルラートはローマから少年殉教者聖ヴィートの聖遺物を入手し、聖デニスに運びました。ザクセンに新コルベイ修道院が設立されると、修道院長ヴァーリンは聖デニスのヒルドゥインに手紙を書き、これらの聖遺物を教会に寄贈するよう懇願しました。こうして、836年に聖遺物はザクセンの新しい安息の地へと運ばれました。879年、コルベイの修道士たちは聖ヴィートの聖遺物の一部を携えてリューゲン島とポンメルン州のスクラヴェ地方への宣教に出発しました。彼らはリューゲン島に礼拝堂を建て、聖ヴィートに捧げました。しかしこの試みは失敗に終わり、後にリューゲン島の人々が改宗すると、宣教師たちは[249] 彼らが崇拝していた聖ヴィートとは、まさにこの聖ヴィート、スクラヴェ・スヴァンテ・ヴィートの聖ヴィートであり、その聖遺物はリューゲン島に安置されていた。1124年、バンベルク司教オットーはポメラニア人の改宗に尽力した際、聖ヴィートの骨を納めた雄鶏と銀の腕の像を携えていった。ポメラニア人は雄鶏を聖なる存在として崇敬しており、オットーが雄鶏と銀の腕を掲げて彼らの前に現れると、彼らは雄鶏にひれ伏した。オットーは、こうして彼らを唆して聖ヴィートの聖遺物に敬意を払うように仕向けたことに満足した。
ボヘミア公聖ヴァーツラフは、930 年にプラハの聖ヴィート神殿を破壊し、その場所に聖ヴィート (Swante Vit) 教会を建てました。
アンコーナがヴァルデマール1世率いるキリスト教徒軍に包囲されたとき、聖ヴィートの日にアンコーナは陥落するという予言が広まりました。まさにその通りになり、ヴァルデマール1世は直ちに市内のスワント・ヴィト神殿を破壊し、その廃墟の上にスワント・ヴィト教会を建てました。
こうして、スラブ諸語圏では、 聖ヴィート崇拝が太陽神崇拝に取って代わった。さて、踊りの話に戻ろう。既に述べたように、スワント・ヴィトを讃える太陽の踊りは、丸一ヶ月にわたって行われた。聖ヴィートの日は6月15日で、夏至のすぐ近くである。これらの踊りはキリスト教時代も続けられ、聖ヴィートが太陽神に取って代わったため、聖ヴィートの名前が付けられ、聖ヴィートの踊りと呼ばれるようになった。
1370年に舞踏病の流行が起こり、[250] ドイツ、特にライン川流域で発生しました。男女を問わず若者が犠牲となり、踊り、痙攣し、ヒステリックな痙攣を起こしました。それを見た人々も同様の影響を受けました。この現象は毎年恒例の聖ヴィート舞踏会に非常に類似していたため、この騒動はそれ以来、「聖ヴィート舞踏会」という特別な名称で呼ばれるようになりました
輪になって踊ることは、太陽の輪を称える神聖な儀式の一つでした。バイエルン高原では、夏至祭に火の輪を振り回し、山腹を転がします。イングランドでも、古代、同じ時期に同様の儀式が行われていました。ヘンリー六世の治世下、ウィンチェルスコムの修道士は、当時の一般的な祭りについて記述しています。彼は、洗礼者ヨハネの徹夜祭で行われる3種類の娯楽について述べています。その一つが、荷車の車輪を回すことです。翌世紀の別の作家は、詩「ローマの王権(Regnum papisticum)」の中で、さらに詳細な記述をしています。彼は、田舎の人々が古い車輪を手に取り、藁で完全に覆い隠してから、高いところまで運ぶと述べています。日が暮れると、彼らは車輪に火をつけて転がします。それはまるで太陽が天から転がり落ちてくるかのような、奇怪な光景だったと彼は付け加えています。
ベルギーでも全く同じ慣習が一般的でした。1505年、エピナルの修道院長が町の行政官に森を譲渡した際に出した勅許状には、感謝の印として毎年「運命の輪と、それを覆う藁」を納めるという規定がありました。
ページがイラストでいっぱいになるかもしれないので[251] 興味のある方はガイドス氏の論文を参照してください。車輪がガリア人、チュートン人、スクラベ人の間で太陽の神聖な象徴であったことを示す十分な証拠が集められています。したがって、車輪での処刑が本来の考え方において太陽への犠牲であったことがわかります
この言葉が忘れ去られてから長い後も、車輪は、我々の絞首台と同様に、犯罪者を処刑するための道具として残ってきた。ドイツでは、斬首刑の場合でも、処刑された者は車輪の上に置かれ、頭部は胴体から切り離された後、棒の上に置かれた。車輪で頭を折られた最後の例は、今世紀の最初の40年間であった。太陽神崇拝が廃れてから何百年もの間、車輪が処刑手段として使用され続け、我々の絞首台も同じ目的で使われてきたという事実は、本来の意味を完全に失った慣習がいかに生き残っているかを示す、非常に興味深く、かつ示唆に富む例である。
[252]
XII.穴
子供の頃、よく遊んだ村の教会の墓地には、高さ約5フィートの墓があり、南側には石板が埋め込まれ、碑文が刻まれています。この石板には穴があり、村の少年たちの間では、この穴から中を覗き込み石板を叩くと、中の死人が目を開けるのが見えると言われていました。私と弟は何度も中を覗き込み、叩きましたが、実験は失敗しました。目を穴に当てると、外の光が遮られてしまうからです
図43. —穴のあいた墓石、バーグヘッド。
(ミッチェルの『過去と現在』より)
記念碑は今もその場所に残っており、[253] 同じ状況です。男の子たちがまだノックして中を覗き込むかどうかはわかりません。[44]
興味深いことに、エルギンから約9マイル離れたバーグヘッドにも、似たような慣習があり、ミッチェル教授は1880年の著書「リンド講演」の中でこう記しています。「南東の角にあるチャペルヤードと呼ばれる墓地の壁には、高さ35インチ、幅20インチの記念碑が埋め込まれています。そのすぐ上にも、同じく壁に組み込まれた、長さ37インチ、厚さ1.5インチのまぐさ石のような切り石があります。この石の細長い露出面には、彫刻は一切施されていません。」
この木版画は、ゆりかご石(そう呼ばれる)の上に、深さ2.5インチ(約6.3cm)の丸いカップ状の窪みがある位置を示しています。この窪みはバーグヘッドの子供たちによって作られたもので、彼らは浜石(木版画にも描かれています)でその場所を叩き、すぐに耳をその場所に当てる習慣があります。すると、まるで地中深くの洞窟から聞こえてくるかのような、ゆりかごの揺れる音と子供の泣き声が聞こえると言われています。前世紀には、この石を訪れたのは子供たちではなく、女性たちだったと伝えられています。女性たちは、石を叩いた後にゆりかごの揺れと子供の泣き声が聞こえたら、母親になれると信じていたのです。
先史時代の粗石の納骨堂、ドルメン、クロムレックが、[254] 同様の方法で穴が開けられていることが非常に多く見られます。
コーンウォール、セント・クレア教区のトレベシー・クロムレックには、冠石を貫く穴があります。エロー県グラモンのメゾン・デ・フェには、頭部または西側の支柱を貫通する穴があります。現在は破壊されていますが、ノルマンディーのカエーニュにあったものもあります。現在サンジェルマン美術館の堀に移されているコンフランの屋根付き並木道には、1本の垂直部分に丸い穴が開けられているだけでなく、この開口部を塞いでいた石も残っています[45]
同様の穴が[255] アヴェニングとロドマートンのクロムレックにも掘られています。チェルケス、パレスチナ、インドのクロムレックにも穴があります。メドウズ・テイラー大佐は、デカンの2,219基のドルメンのうち1,100基にこれらの穴があることを発見しました。サルデーニャのドルメンでも同様の穴が観察されています
図44. —コーカサス地方の穴と栓のあるドルメン(カルタイャックによる)。
図45. —クリミア半島のドルメン、側面に穴あり(Cartailhacに倣って)
ほとんどの場合、これらの穴は記念碑の内部に入るためのものではありませんが、中には十分に大きいものもあります。これらの巨石建造物は納骨堂でした。多くの場合、死者はそのままそこに安置されたことは間違いありません。しかし、多くの場合、戦死者が家族の霊廟から離れた場所で亡くなった場合、その骨は霊廟に運ばれる前に肉や腱が取り除かれていました。骨には肉を取り除いた削りかすの跡が残っており、正しい位置に組み合わされていません。同様に、聖エリザベートの夫であるルートヴィヒ方伯は1227年にオトラントで亡くなりました。彼の遺体は骨から肉を取り除くために煮沸され、その後、骨だけがドイツに運ばれ、アイゼナハに埋葬されました。
通常の墳墓への埋葬に加え、火葬も行われていたことがしばしば観察されています。これは、家族や氏族の墓から離れた場所で亡くなった人々の遺骨を運ぶもう一つの手段であったと考えられます。
ドルメンの穴[46]多くの場合、[256] 家族最後の一人の遺骨を運ぶには小さすぎた。その一人は亡くなり、ドルメンに埋葬される予定だった。他の説明を探さなければならない。
図46. —ストーンヘンジの内側の不完全な円の 復元図。
さて、ケルンや石墓(キストヴァエン)を囲む直立した石の円が、ほとんど完全な円ではないことは注目に値します。それらは意図的に不完全な円に作られ、円に隙間や途切れが生じています。円の途切れは、石櫃の穴と似たような意味を持つのではないかと考えられます。
グリーンウェル氏は著書『英国の墳丘墓』の中で次のように述べています。「これらの円墳の不完全さは、その建設において非常に頻繁に見られる特徴であり、偶然の産物ではあり得ません。さらに、円墳の中には、その建設過程において何らかの意図が明白に示されているような不完全なまま残されているものもあります。例えば、円墳が互いに離れた複数の石で構成されているケースが挙げられます。二つの石の間の空間は、しばしば一つの大きな石、あるいは複数の小さな石で巧みに埋められています。その結果、円墳の連続性、あるいはむしろ均一性が損なわれ、不完全なものとなっています。円墳を囲む円墳に関するこの非常に注目すべき特徴は、これらの墳丘墓と同じ時代と人々に属する他の遺跡にも見られることが分かっています。岩石、そして壺や石棺の蓋を形成する石に刻まれた彫刻は、主に二つの種類、すなわちカップ型の窪みと、多くの場合中央の円を囲む多かれ少なかれ円で構成されています。カップ。ほとんどの場合、円は不完全であり、その連続性は[257] 中央のカップから伸びる管によって分断されることもあれば、円のくり抜かれた線によって分断され、両端で合流しようとするところで途切れることもある。これらの彫刻された石(もしそう呼べるならば)と墓地とのつながりは、それらを囲む墳丘の円とすぐに密接な関係に導き、それが何であれ、どちらの場合も不完全な円によって同じ考えが表されていると想像することしかできない[47]
図47.側面に穴の開いた骨壷、ソールズベリー平原出土
ストーンヘンジの巨大な三石塔の内側の環状列石は馬蹄形に影響を与えており、現在も、そして常に不完全な状態でした。外側の環状列石はあまりにも荒廃しているため、元の状態を推測することは不可能です。
馬蹄、つまり不完全な輪は、今でも幸運を呼ぶものとされ、魔女から身を守るものとされています。精霊を呼び起こす術師は、自分の周囲に完全な円を描き、精霊たちはその円の外側で猛威を振るいましたが、内側に入って精霊を呼び起こした者を傷つけることはできませんでした。もし精霊を呼び起こした術師が円の外側に足を踏み入れたり、輪の連続性を破ったりすると、精霊たちは入り込み、術師を粉々に引き裂いてしまうのです。
これはおそらく、不完全な円の意味を解き明かす手がかりとなるでしょう。完全な円は、魂をその中に閉じ込めたり、あるいは、[258] 霊魂。途切れた円は霊魂が行き来することを可能にし、出入りを可能にします
墓は死者の家である。死者は、何か神秘的で、はっきりとは定義されていない方法でそこに住んでいます。蜂の巣の小屋に扉があったように、死者の小屋にも扉がなければなりません。死者を閉じ込めるのは残酷なことです。もし円環が完成し、ドルメンが四方を閉ざしていたら、死者は自由に出入りすることはできません。
まさに家の扉が人間にとっての口であるように、口は霊魂が人間に出入りする扉なのです。最初の霊感によって人は生きた魂となり、最後の息を吐くとき、人は息を引き取り、魂を手放すのです。
ある夏の日、二人の羊飼いが一緒に座っていたという有名な話があります。一人が眠りに落ち、眠っている間にもう一人は、蜂が彼の唇から出てきて、小さな水の流れを渡る草の葉の上を這い、花の間を飛び去っていくのを見ました。一時間後、蜂は再び同じように戻ってきて、眠っている男の口の中に入りました。すると男は目を覚まし、夢の中で大きな川にかかる壮大な橋を渡り、楽園を訪れたと友人に語りました。
図48. —頭蓋椎間板、吊り下げ用の穴付き。
図49. —頭蓋椎間板、吊り下げ用の穴が2つある。
コーカサス地方のアバザ族では、少年が亡くなると、穴の開いた木製の棺に入れられ、木に吊るされる。その穴から蜂が出入りすると言われており、これは間違いなく少年を訪ねる魂、そして少年の魂も蜂と共に出入りすると考えられている。
数年前、ある人が死に際にあり、別れに非常に苦労しているように見えたのを覚えています[259] 魂が体から離れるのを待つ間、看護師が窓のところへ行き、窓を開けると、死にゆく人はため息をつき、魂は飛び去りました。窓を開けた理由を尋ねると、看護師は「魂が煙突を上っていくのはごめんなさいね?」と答えました
ラドヤード・キップリング氏は、彼の詩「海の贈り物」の中で、この信念について次のように述べています。
「未亡人は…
苦い岸辺の扉を開いた
魂を解放するために。」
また、焼却された骨を納めた葬儀用の壷に穴が開けられていたり、穴が開けられていたりするケースがしばしば見られます。これらは意図的に開けられたものであり、何らかの意味があったに違いありません。私自身は発見現場でそのような壷を調べたわけではありませんが、口を別の容器を逆さまにして覆ったり、平らな石で覆ったりした壷にのみ穴が開けられており、その目的は死者の霊が出入りするための扉を作ることだったと推測することに何ら躊躇はありません。実際、ドルメンの穴や円環の連続性の断絶と同じ目的があったのです。
ソールズベリー平原の墳丘墓で発見された小型の壺や容器の多くは、「非常に多くのものが片面に2つの穴が開けられており、その間隔は0.5インチから2インチである。多数の穴が開けられた例外もあるが、原則として片面に2つの穴しかない」とロング氏は著書『ストーンヘンジとその墳丘墓』の中で述べている。彼はさらにこう続ける。[260] その意味について議論するために。穴は吊り下げるために存在していたはずがなく、彼は穴の開いた壺は香炉だったというサー・C・コルト・ホーアの仮説を採用している。しかし、いくつかの壺からは焼かれた骨が発見されており、他の壺はおそらく骨壺の蓋として使われていた。墳丘の人々は香について何も知らなかったことはほぼ確実であり、これらの2つの穴は、まだ骨の中に住んでいた霊魂の出入りのための扉として掘られた可能性が高い
ダルヴィエラ伯爵は1891年のヒバート講演で次のように述べています。「多くの未開民族は、魂は死後も肉体に宿り続けると考えていますが、時折、生の世界へと旅立つことがあります。そのため、魂が閉じ込められた場所から脱出するには穴が必要です。このため、ホッテントット族、サモエド族、シャム族、フィジー族、インディアンは、親族が亡くなると、死者が通り抜けられるように小屋に穴を開けますが、死後すぐに再び穴を閉めて戻ってこないようにします。イロコイ族はすべての墓に小さな穴を開け、魂が自由に出入りできるようにするためのものだと明言しています。」
巨石記念碑を建てた人々には別の用法もあったが、どうやら彼らにドルメンに穴を開けさせたのと同じ精神の考えや概念を持っていたようだ。
1873年、フランスで[261] 科学振興協会がリヨンで開催された会議で、プルニエール博士は、ロゼールのドルメンから出土した、頭蓋骨を穿孔した人間の頭蓋骨の中から発見した楕円形の頭蓋骨の円盤を提示しました。この円盤は、鋭利な器具を使って傾斜した場所で人間の頭蓋骨から切り出されていました。一見すると、この破片は発見された頭蓋骨から来た可能性が高いと思われましたが、詳しく調べたところ、頭蓋骨に穿孔された穴には合わないことが判明しました
プルニエール博士は同じドルメンで、二度目以上の頭蓋骨を発見した。この驚くべき現象は人々の注目を集め、ストーンヘンジやカルナックを建造した研磨石器時代の人々が頭に穴を開ける習慣があったことを証明する事例が次々と現れた。
図50. —プチ・モランの洞窟で2度頭蓋骨が発見された。
プルニエール博士は特にこの問題に着目し、ドルメンの中から、吊り下げ用の穴が開けられ、長年の摩耗によって磨かれた円形または楕円形の頭蓋骨の一部を発見した。ロゼール県のカーヴ・ド・ロム・モルトでは、矢状縫合部に外科手術による穿孔が施された頭蓋骨を発掘した。そして、ボーム・ショードの大納骨堂では、60体もの頭蓋骨を発見した。[262] 頭蓋骨の椎間板。頭蓋骨は他の場所でも発見され始め、すべて同じ時代のものでした。スウェーデン、デンマーク、スイス、ボヘミア、ポーランド、スペイン、ポルトガル、アルジェリアから来ました。また、アメリカの先住民の間で頭蓋骨の穿孔が行われていたことも判明しました。ピーボディ博物館には、穴が開けられた頭蓋骨が収蔵されています。デビルズ川の塚からも別の頭蓋骨が発見されました。ヒューロン湖とグレープマウンド近くの塚からも、他の穿孔された頭蓋骨が持ち出されました。デトロイト川近くの墳丘で発見された頭蓋骨には、2つの穿孔がありました。リマ近くの墓地からも、同じように外科手術を受けた頭蓋骨が発見されました。もう1つはアマゾン川流域から出土しましたしかし、アメリカの穴あき頭蓋骨とヨーロッパの新石器時代の人々の頭蓋骨には顕著な違いがある。アメリカの頭蓋骨はすべて、[263] 死後、男性の頭蓋骨にのみ見られます。さらに、それらは石のドリルを高速で回転させることで作られました。ヨーロッパで見つかったものとあらゆる点で類似した円形の穿孔は、アメリカでは1つしか確認されていません。したがって、アメリカの先史時代の穿孔は、検討中の主題とは直接関係がないため、除外しておいた方が良いでしょう。ヨーロッパでは、ほとんどの症例で、手術が生前に行われたことが明白な証拠によって示されています。これらのうち、あらゆる年齢と性別で最も多くがフランスのドルメンで発見されています
ポルトガルのドルメン、カーサ・ダ・モウラでは、頭蓋骨が発見されました。頭蓋骨は、明らかにフリントスクレーパーで削り取られていました。ベイ男爵は、マルヌ県の旧石器時代の洞窟の一つで、二度も頭蓋骨を穿孔された頭部を発見しました。
頭蓋穿孔術を受けた症例の大多数は、術後何年も生きていたことを示しています。実際、頭蓋穿孔術が今もなお廃れたとは言えません。ブーロンゲ博士はモンテネグロに関する著書の中で、黒山地域の原住民のこの習慣について長々と記述しています。彼らは頭痛がするだけで、些細なきっかけで頭蓋穿孔術に頼るのです。ブーロンゲ博士は、7回、あるいは8回も頭蓋穿孔術を受けたにもかかわらず、健康に重大な害を及ぼさなかったという数多くの例を挙げています。
同じように、アルジェリアのカビレ人は、通常はてんかん治療として頭に穴を開けていました。
先史時代の穿頭術の最初の例[264] 1685年に発見された。モンフォコンも言及しているが、誤解していた。彼は頭に穴の開いた男は戦闘で負傷したが回復したと推測した。2つ目の例は1816年に観察されたが、これも誤解されていた。ノジャン=レ=ヴィエルジュで200体の骸骨が収められた墓の洞窟が発見された。頭蓋骨の1つには穿頭手術が施されており、傷の縁には自然が傷を修復しようとした痕跡が見られた。これも戦闘で負傷したと推測されていた。
図 51. —ノジャン・レ・ヴィエルジュのトレパン頭蓋骨(カルタイアック、ラ・フランス・プレヒストリックにちなんで)。
しかし、このように頭を切られた男たちは石器時代に生きており、石斧や剣では肉片を切り落とすことは不可能だったことに注意する必要がある。[265] 頭蓋骨。さらに、穴の縁は、穴が凸状になり、外側が最も広く、脳に近い内側が狭くなるようにスクレーパーを持ち、斜めに苦労して削られたことを示しています
ロン・モル洞窟の男の頭部の穴は、生前に頭蓋骨を穿孔されたこと、そして自然の力によってその粗削りな角が滑らかに整えられたことを示しており、非常に興味深い。そして死後、火打ち石のこぎりで穴をさらに大きくした。この二つの手術の痕跡は全く異なっている。
さて、頭に開けられたこれらの穴には一体何の意味があるのか、と問われるかもしれません。様々な説が提唱されていますが、最も有力なのは、てんかん発作の際に開けられたという説です。
ブローカ博士はこう述べている。「穿頭術は、特発性の疾患にのみ用いられた。おそらくこの手術は、てんかん、白痴、けいれん、精神異常などといった神経疾患に関する一般的な考えに基づいて行われたのだろう。科学的には自然現象とみなされるこれらの疾患は、常に一般大衆の想像力を掻き立て、神憑りや悪魔憑きによるものとされた。てんかんに対する穿頭術――現在ではほとんど廃れているが、かつては行われていた――は、患者に取り憑いている悪魔を逃がすための扉を開く手段として用いられたのではないだろうか?」[48]
中世においてさえ、悪は[266] 人から祓われた霊は、口から出る小さな人形として表現される。原始の呪術師たちは、てんかんを患う子供が霊にとりつかれていると考え、頭に穴を開け、その穴から霊を呼び出した。すると、切り取られた頭蓋骨の部分は迷信的な価値を持つようになった。それは霊と接触していたからであり、お守りとして用いられた。しかし、頭から切り取られたこれらの円盤は、切り取られた人の妻や母親が、感情的な理由で身につけていた可能性も十分に考えられる。いくつかの墓では、男性の頭蓋骨に子供の小さな骨が詰められていたが、すべてが同じ子供のものではない。これらの頭蓋骨は摩擦によって磨かれており、首から下げられて着用されていたようで、一種の網袋、あるいはむしろ聖骨箱として機能していたようで、未亡人はその中に、自分が産んだ様々な子供たちのうち、亡くなった子供たちの一部を父親の頭蓋骨の中に詰めて運んでいた。
墓石の穴、円の途切れた連続性、そして頭蓋骨の穿孔については、これでおしまいだ。これらはすべて同じ解釈、つまり魂の脱出路の開放を意味し、まさに死の際における開いた窓が意味するものと同じだ。死者にとってそれらは、生きている人間にとって家の扉であるのと同じなのだ。
穴の別の用法が、原始人から現代まで、かなり変形した形で伝わっています。私が指を差し込む穴の開いた金属片である結婚指輪のことです。結婚指輪は貞操の誓いですが、女性が片方の指輪をはめなければならないという、非常に一方的な取り決めにイギリス人はしばしば衝撃を受けたに違いありません。[267] 女性は既婚の証として指輪をはめますが、男性は指輪をはめません。男性が指輪をはめない理由は、男性は好きなだけ妻を持つことができたが、女性は複数の男性に属することを禁じられていた時代の慣習に由来すると考えられます
指を指輪に通す行為は、契約、新たな関係の締結、あるいは新たな家族や友愛への一種の再生の象徴として、全身を指輪に通すという慣習の名残であると考えられます。先史時代の遺跡の中には、おそらくこのように使われていたと思われる穴の開いた石が数多く残っており、伝承の中にそのような慣習の痕跡が残っていたと考えられます。巨石遺跡が発見される場所ではどこでも、これらの穴の開いた石は体が通るのに十分な大きさで、時には手が通る程度の大きさのものさえあります。
コーンウォールのボレイトには、直径 75 フィートの 19 個の直立した石の円形「陽気な乙女たち」、高さがそれぞれ 15 フィートと 13 フィート半の 2 個のメンヒル「笛吹きたち」、高さ 11 フィートの別の直立した石、5 つの墳丘墓、および 3 つの穴あき石が、かなり近い位置に並んでいます。
図 52. —メナントール、マドロン。
同郡のトレガシールには、直径3.25~3.75インチの穴の開いた石が4つ一列に並んでいます。セント・バリアンの聖域の近くには、直径5.25インチの穴が開いた直立した石板があります。セント・バリアンのトレリューにも穴の開いた石があり、その穴は[268] 直径5インチ。セント・ジャストにあるものも直径6インチ。サンクリードにある高さ3フィート3インチの別の直立した石にも、直径3 1/2インチの穴が開いています。しかし、もっと大きな石もあります。グウィープ・コンスタンティン近くのトルベンには直径1フィート4 1/2インチの穴があり、ラニョン・クロムレックとボスケドリアン・サークルに近いマドロンのメン・アン・トルは、それ自体が廃墟となったサークルの中の1つの石のようですが、直径1フィート6インチから1フィート9インチの穴が開いています。リポン大聖堂の地下聖堂にあるセント・ウィルフレッドの針は、自然の岩に掘られた穴で、少女たちは貞操を証明するためにこの穴を通されました。針の穴に刺さると不誠実とされました
デヴォンのチャグフォードでも、聖なる円環、大通り、そして直径3フィートの穴の開いた石、トルメンが見られます。ヨークシャーのブリムハム・ムーアでも同様です。そこでは、老人たちの記憶の中で、穴の開いた石は子供たちを通すことで厄災を取り除くために使われてきました。しかし、トルメンが設置された本来の目的は、ほぼ間違いなく、誓約を結ぶ手段、つまり誓いを立てるためのものでした。女性は結婚前に穴の開いた石をくぐり抜け、花婿に純潔な処女であることの保証を与えました。誓約を交わす人々は、互いに完全な信仰をもって誓約を交わし、互いに思い違いをしないことを誓うため、次々と穴をくぐり抜けました。アイスランドのサガには、この習慣を示す興味深い一節がいくつかあります。アイスランド人は巨石記念碑を建立した人々とは全く異なる人種でしたが、彼らのスカンジナビア人の祖先は…[269] 新石器時代の人々の痕跡を辿り、彼らを征服し、彼らの慣習の多くを採用しました。アイスランドには穴の開いた石はありませんが、穴を通るという原理が踏襲され、この奇妙な形になりました。芝は両端が地面に固定されるように切り取られ、中央に盛り上げられ、互いに兄弟愛の誓約を結んだ者たちは芝の下を這っていきました
イングランド西部の農民が歌ったバラードには、陽気な兵士が美しい女性を愛し、軍隊式に結婚した話が語られている。
「私の剣はダマスクの刃で、
弓状に曲げます。
ここでは金の指輪は手に入らない。
だから、白い手を通してください。」
ここでは、穴の開いた石の代わりに鋼鉄の輪が使われています。しかし、金の輪が代わりに使われることが一般的になりました。
ここで、実際には穿孔されていない、別の種類の穴をいくつか見てみましょう。ローマカトリック諸国で非常に一般的な習慣は、旅人たちを驚かせたに違いありません。それは、墓の上にカップ、洗面器、またはその他の凹型の容器を置くことです。聖水で満たすため、あるいは聖水で満たせない場合は、天の露で満たすためです。友人、親族、あるいは慈善活動家が通りかかる際に、小さな筆を洗面器に浸し、墓に水を振りかけます。これは象徴的な行為であり、それ以上のものではありません。墓を訪れた人が死者の冥福を祈り、安らぎを祈ることを意味します。[270] 亡くなった魂。その魂は煉獄にいるかもしれない。墓に水を撒く者は、塚に水を一滴も撒いてはならないことを知っている。しかし、まるで魂がまだ肉体に住んでおり、墓に水を撒くことでリフレッシュできると考えているかのように行動する。私はこの慣習が正式な認可を受けたとは思わない。これはずっと古い慣習の名残であり、意味合いが変わっただけだ。これは合理的な行為ではないが、愛した人の墓に花輪や十字架を捧げるよりも、少しも非合理的ではない。娘が母親の墓の周りに様々な種類のシダを植えていたのを思い出す。「母がシダが大好きだったから」と。しかし、このように行動する人々は、よく考えれば、地下にあるのは腐った殻であり、真の存在である魂は別の場所にあることを十分に理解しているそれにもかかわらず、習慣と自然の性向の力により、心は死後も魂と肉体を結び付け続ける。そして死んだ女性にシダが与えられたのは、墓の中に横たわっている間もシダが喜びを与え続けたからであり、それはタタール人の族長に馬と妻たちが与えられ、殺されて彼の塚の周りに並べられるのと全く同じである。
墓に置かれた水盤や杯は、本来は死者に捧げる飲み物を入れる容器としての意味を持っていました。死者は自分の石塚やドルメンで飲食を続け、親族は必要なものを供給しました。
英国の古墳では、死者の横に空洞があるのはよくあることです。グリーンウェル氏はこう述べています。「墓の下に空洞が見つかることはよくあることです。[271] 墳丘墓の敷地内にある自然の表面で、通常は埋葬地のすぐ近くにはありませんが、場合によってはそうであることもあります。時には一つの墳丘墓から4、5基も発見されたことがあります。それらは様々な大きさや形がありますが、一般的には円形で、直径約1.5フィート、深さは同じです。ほとんどの場合、墳丘墓自体を構成する通常の材料で満たされており、他には何も入っていません。しかし、動物の破片、そしてさらにまれに人骨、木炭、陶片、焼けた土、石などが見つかることもあります。…これらは食料やその他の腐りやすい材料を入れる容器として作られた可能性があり、埋葬によく付随する陶器の容器と同じ役割を果たしていたのではないかと私は考えています。通常、身体に密着して置かれるわけではないという事実は、その目的に関するこの説明とはあまり一致しないかもしれませんが、私はそれ以上の提案をすることができません。」
グリーンウェル氏と私が異なるのは、ただ一点だけです。これらの水盤が遺体から離れた場所にあることは、氏の説明と矛盾するかもしれません。むしろ、これらのカップ状の窪みは元々の塚の周囲にあり、しばしば食料や飲料で補充されていたと私は考えています。雨水によって塚が広がったり、他の埋葬地が築かれて規模が拡大したりするにつれて、これらの水盤も埋まっていったのです。
図53. —ララミエール(ロット)のドルメン、蓋の上にカップ型の窪みがある。
[272]
11月にヨークシャーで焼かれるパーキンケーキ、ランカシャーのシムネルまたは魂の塊のケーキ、 ベルギーの万霊節に焼かれるゴーフルは、すべて、死者を偲ぶ大切な日である万霊節に死者のために用意され、供えられた食べ物を彷彿とさせます。生者はケーキを食べただけでなく、死者にも与えられました。ベルギーでは、パンケーキや ゴーフルが魂に良いと今でも考えられています。しかし、考えが混同されているため、無知な人は、生者がそれを食べることで死者を満足させると考えており、これらのパンケーキは非常に消化が悪いため、死者においしい食事で満足させるために、頑丈な男を雇ってゴーフルを腹いっぱい食べるのが習慣となっています。Aには亡くなった親族Bがいます。Bにパンケーキを十分に食べさせるために、Aはたっぷりと食べるべきですしかし、A は食べ過ぎによる消化不良の発作を恐れ、 自分の部屋でガッフルを腹いっぱい食べさせるために C を雇います。
これらのケーキはフランドル語で「zielen brood(魂のパン)」と呼ばれます。「ディクスミュードとその近郊では、ケーキを一つ食べるごとに魂が煉獄から解放されると言われています。フルネスでは、各家庭で焼かれる「radetjes(ラデチェス)」と呼ばれる小さなパンにも同じ信仰が結びついています。イーペルでは、万霊祭の前夜、子供たちが路上で物乞いをして「煉獄の小さな魂のためにケーキを作る」ためのお金をもらいます。アントワープでは、これらの魂のパンは煉獄の炎を表すためにサフランで黄色に染められます。」[49] イングランド北部では、[273] これらのケーキと死者とのつながりは失われましたが、ケーキは今でも作られています。この習慣は、墓に食べ物を置くというさらに古い慣習がキリスト教の影響を受けて変化したものです。死者に食べ物や飲み物が提供されたとき、必然的に死者は食べ物を受け取るためのマグカップや皿を用意する必要があり、墳丘の土に掘られた水盤がこの目的を果たしていた可能性が高いです
図54. —カップの刻印、クロムレック、S.ケヴェルン。
同様に、ドルメンの中には窪みが彫られたものもあり、また自然にできた窪みも同様の目的で利用されていました。ロット県アシエの鉄道に近いドルメンの蓋にも、同様の岩の窪みが見られます。おそらく自然のものでしょうが、もし自然物であれば、死者のための飲食容器として利用されたのでしょう。同じ県ララミエールにある別のドルメンにも、蓋石の東端に、はっきりとした人工的な窪みが彫られています。ドルメンや覆われた大通りの内部では、カップ状の窪みがくり抜かれた石が発見されています。これらも同様の目的で、内部からアクセス可能な記念碑などに使用されていました。[274] 例えば、ドロヘダ近郊のボイン川岸にある石造りの丸天井の墓で見つかった石の水盤には、独特の円が刻まれていました。一方、中に入ることのできないドルメンでは、飲食用の水盤が外に置かれていました
コーンウォール州セント・ケヴァンにあるクロムレック(ドルメン)「グルギスの三兄弟」には、蓋の部分に8つのカップ状の窪みがあり、支柱の1本にも1つの窪みがあります。窪みの直径は4インチから6インチまで様々で、深さは1.5インチです。
旧石器時代の記念碑に頻繁に見られるカップ状の穴は、おそらくこのように説明できるでしょう。元々は実際に食物を入れたり飲み物を入れたりする容器として意図されていましたが、時が経つにつれて単なる形として使われるようになり、その位置については特に配慮されていませんでした。そのため、垂直の石にカップ状の跡が残っていることは非常に多く、時には覆い石の裏面に残っていることもあります。これらは粗雑な石造記念碑の時代に見られるもので、青銅器の出現とともに徐々に姿を消しました。必ずしも埋葬地と関連して見つかるわけではありませんが、一般的にはそうであり、現在では埋葬地を示すために作られたとは思えない石も、元々は埋葬地を示すために使われていた可能性は高いでしょう。
多くの場合、単なる[275] シンボルは、実際に物質的に使用される目的を果たすために使われました。例えば、中国人は紙に小さなコートや帽子を描いて燃やし、それによって霊界にいる祖先に実際のコートや帽子を伝えていると考えています。ローマでは、ある時期に小像がテヴェレ川に投げ込まれました。これらは、かつて川に捧げられていた人身御供の代わりでした。おそらく、死者に食べ物や飲み物を与える習慣は旧石器時代の人々の間で徐々に廃れていったのでしょうが、贈り物を受け取るための杯を作る習慣は残り、その目的が忘れ去られたため、くぼみが刻まれた石がとにかく設置されました
花崗岩の高地で発見される岩盤盆地が人工的な起源を持つかどうかという疑問がしばしば提起されてきた。風で回転する水と砂利によって形成されたと結論付けるのは、おそらく性急すぎるだろう。確かに多くの盆地が人工起源であることは間違いない。しかし、すべてが自然由来であるとは到底考えられない。人工的に造られ、後に自然によって拡張された盆地もあるだろうし、また、旧石器時代の人々が風に舞う神々や精霊に飲み物や食べ物を与える容器として、自然の盆地を利用していた可能性もある。
図55. —メンヒル、ルー・トレンチャード。
約12年前、私は地中に3世紀もの間埋もれていたメンヒルを発掘しました。そのメンヒルの片側は、領主の製粉所への水路「リート」の壁として使われていました。その石の材質は紛れもなく明らかでした。それは細粒の花崗岩で、約8マイルも離れた場所から運ばれてきたものでした。[276] 土台を測り、地面にどれだけ埋められたかを正確に記録しました。再び設置されたときには、地表から10フィート10インチの高さに立っていました[277] 特徴的なのはこれです。頂上は15インチ×12インチの大きさで、石に埋め込まれた深さ3インチ、直径4.5インチの小さなカップがあり、明らかに人工的です。この一枚岩が長年直立していたことは、この事実によって証明されています。人工カップに溜まった雨水が卓越南西風によって流され、縁を摩耗させ、その流れの中で風向と反対の石の側面に1フィート6インチの距離まで溝を刻んでいたのです
図56. —上部のカップ。
図57. —カップの断面。
この杯は何のために使われたのでしょうか?おそらく、これは雨水を溜める容器で、その上にモノリスが建てられた死者の飲み物として使われたのでしょう。この分野の最高権威者の一人であるWC・ルキス牧師が、このモノリスの再建の際に私と同席していました。その時、彼は、現在十字架が立てられているブルターニュのメンヒルの多くに見られる頂上の穴は、これらの十字架の台座を差し込むためではなく、メンヒルに既に存在していたものであり、キリスト教時代にはそこに十字架を立て、古い異教の記念碑を聖別するために利用されたのだと気づきました。[278] 直立した石の中には、側面にカップ状の窪みが彫られているものがあり、何も置けないようになっています。しかし、私はあえて、これらは飲食容器としての使用が放棄された後に彫られた象徴的なカップではないかと考えています
図58. —側面の溝。
ロミリー・アレン氏は、ヨークシャーのイルクリー近郊の彫刻された岩石に関する論文の中で、[50]これらのカップ状の窪みを持つ記念碑については、「これらが発見された記念碑の種類は次のとおりです。
- 自然の岩肌。
- 孤立した岩
- 古代ブリテン(?)の要塞都市や野営地の近く。
- 湖畔住居、地下住居、ピクト人の塔に関連して
- 単独の立石の上。 墓の遺跡。
6 立石の群れの上。 - ストーンサークルの上。
- クロムレック(ドルメン)の上
- 石室のあるケルンに。
- 石棺の蓋に
- 骨壺の蓋に。
- キリスト教の教会の墓地の墓石に
- 教会自体の壁にも。
「多くの例でカップの刻印が墓の遺物と直接関連して発見されているという事実から、それらは[279] 神聖な象徴として、あるいは小さな供物や献酒を捧げる際に実際に使用されるなど、何らかの形で葬儀の儀式と結びついています
ロミリー・アレン氏の推測は、これらの杯状の窪みが墓石と頻繁に関連していることを観察した結果であり、全く正しいと私は信じています。しかし、献酒は死者や神に飲み物を捧げる慣習の最終形態であることを忘れてはなりません。犠牲という概念は比較的近代的なものであり、液体を捧げることに関する原始的な考え方は、霊界にいる何らかの存在に受け入れられる飲み物を与えるというものでした。
これらのカップの刻印がキリスト教徒の墓石に見られるという事実、そしてそれは事実であり、その起源となった意味が完全に失われた後も、古い習慣がどのように表現され続けたかを示しています。[51]
これらの独特なカップの模様は、デンマーク、ノルウェー、スコットランド、アイルランド、イングランド、フランス、スイスに分布しています
図59. —聖餐式における石の杯の刻印。 (ミッチェル著『過去と現在』より)
すべてのカップ状の窪みが、死者のための飲み物の器として説明できるわけではありません。例えば、コーンウォールのニュー・キー付近の崖の急斜面にある粘板岩に刻まれた窪みや、同じく同じ場所の岩の垂直面に刻まれた窪みは、そのように解釈することはできませんが、他の場所で見られるカップ状の刻みとは全く異なる特徴を持っています。窪みは[280] 多くの場合、数が多く、不規則に分布しています。時には、グループを囲む溝があります。岩に刻んだ新石器時代の人々にとって、それらが何らかのよく理解された意味を持っていたことは疑う余地がありません。場所によっては、無知な農民が今でもグリースや油を供物としてそれらに注ぎ込んでいると言われています。これは、最初に刻まれたとき、それらは供物を入れる容器として意図されていたという結論につながります
ある日、イングランド西部の墓地で、私は地元では「主の計量器」と呼ばれていた古い石の水盤、古代の聖水器を見つけました。[52]墓石の下、愛された人の遺灰を覆った塚の上に立っていた。小さな水盤には水が満たされ、その中に花が咲いていた。
図60. —コーンウォールの「領主の尺度」。
この墓の前で思いを巡らせていると、私の心が遠い昔にまで遡り、魂の状態に関するさまざまな教義によって死者への接し方に影響を受けた人間のさまざまな気分を追うのは不思議なことではなかった。
ここに聖水のための杯がありましたが、これは死者のための食物容器の子孫かもしれません。そして今、それは死者に飲み物や肉を与えるためではなく、花を供えるために使われています。そして私には、[281] 人間はあらゆる時代、あらゆる文明において同じであり、その行為は理性よりも習慣によって支配されている。墓に花を供えることは、ケーキやビールを置くことと同じくらい非合理的ではないだろうか?魂は骨とともに緑の塚の中で生きているのだろうか?バラやユリやピコティの香りを嗅ぎ、鑑賞するために出てくるのだろうか?墓に花を供えることは感情の問題だ。まさにその通りだ。そして、人間の文化発展のある段階では、食べ物を入れない時でさえ、単なる感情の問題として食器が石に刻まれていた
日常生活の習慣の中には、考察に値するもの、そして私たちにとって興味深く、あるいはそうあるべきものがたくさんあります。なぜなら、それらは私たちに驚くべき物語を語ってくれるからです。この小冊子でいくつかの例を挙げたのは、遠い昔に廃れた考えに由来する慣習が今もなお残っていることに目を向けさせ、人類――人間――についての正しい研究から、どれほど多くのことがまだ学べるかを示すためです。
考古学は退屈な探求だと考えられているが、考古学が単に死んで過ぎ去ったものだけに属するのではなく、まだ生きていて理解されていない多くのものの解釈を私たちに提供していることがわかれば、退屈ではなくなる。
[282]
XIII.
帽子を上げる
実に驚くべきことに、どれほど多くの慣習が、その意味を問われることなくそのまま受け継がれているのでしょうか。例えば、帽子を掲げたり、帽子に触れたりして挨拶する行為ほど、日常生活でよく見られる慣習はありません。しかし、1万人に一人も立ち止まって、なぜこの小さな手の動きが敬意の印として受け入れられるのか、その意味を尋ねようとはしません。
帽子を上げるのは中間的な形式であり、帽子に指を立てるのは、敬意を表す原始的な行為を最も簡素な表現にまで縮小した概念である。
フランシス・ヘッド卿の「ナッサウのブルンネンからの泡」には、帽子を盗むことについての面白い一節がある。
「ランゲン・シュヴァルバッハからほぼ1リーグのところで、私は丘の頂上、燕麦の刈り株の畑の真ん中で凧揚げをしている小さな男の子に近づきました。私はその子に一言も話しかけず、ほとんど見もしませんでした。しかし、私が近づくとすぐに、自分の山の空気よりも濃い空気を吸ったことのないその小さな田舎者は、実際にほとんど[283] 彼は糸も凧も、すべてを失いました。全く抗えない努力の末、彼は私に頭を下げ、帽子を脱ぎました。また先日、森の真ん中で、3人の労働者の少年たちが一緒に笑っているのを見ました。彼らの口は、できれば他の少年よりも大きく開いていました。しかし、彼らが別れるときには帽子を脱ぎ、昨日ヘッセン=ホンブルク方伯が普通の馬丁に頭を下げたのと全く同じ方法で、本当に別れを告げました。」それからフランシス・ヘッド卿は礼儀正しさについて説教を続けますが、非常に興味深い質問に一瞬たりとも目を向けません。「この行為の意味は何でしょうか?今では相互の敬意を表す正式な表現となっているこの行為の本来の意味は何だったのでしょうか?」
帽子を上げる行為は、手紙に署名する行為に似ており、「あなたの謙虚なしもべ」と挨拶された相手に服従していることを認めるものです。
帽子をかぶることは、頭を覆うものであり、権威と権力の象徴でした。王冠は、もともと君主だけがかぶる単なる頭巾でした。その後、頭を覆うことは自由の象徴となり、奴隷は頭を覆わなくなりました。ローマ帝国において、奴隷が解放されると、その奴隷は自由人であることの証としてフリギア帽をかぶりました。ローマの領主たちは、多くの記念碑に自由の帽子を刻むことで、奴隷への寛大さを示しました。それぞれの帽子は、解放された奴隷を表していました。
これが自由の帽子の意味です。カリグラ暗殺の際、群衆はフリギア帽を棒に掲げ、叫びながら走り回りました。[284] 彼らはもはや奴隷ではなかった。暴君の死は彼らを奴隷の立場から解放した
中世ドイツでは、帽子を贈ることは象徴的な行為であり、封建的な所有権を象徴していました。帽子を受け取った者は、帽子を贈られた権威から生じるあらゆる権利を掌握したことを示すため、帽子に手を入れました。教皇は枢機卿を任命する際に、彼に緋色の帽子を送ります。帽子の着用は貴族と自由民にのみ許され、農奴は着用できませんでした。ゴート族の間では、貴族だけでなく司祭も頭を覆っていました。
ゲスラーが帽子を柱に掲げたのは、彼が主権を行使していることを示す印でした。また、帽子を柱に掲げることは、王の旗を掲げるのと同じように、家臣を戦争に召集するということでもありました。フランスの裁判所では、裁判官だけが頭を覆うのが常で、それは彼らがその場所で権威を行使していることを示す印です。ですから、我が国の大学では、家庭教師や講師は角帽をかぶっています。ですから、大聖堂では、司教はミトラで頭を覆うのが常でしたし、教区教会では牧師はビレッタをかぶっていました。私たちは教会に入るとき、神への敬意と忠誠を証するために帽子を脱ぎます。ですから、古いカトリックの儀式では、司祭や司教は神から職務を与えられたことの印として、時々頭飾りを外していました。
ローマ人は、王家の肉がユリウス・カエサルに差し出されたことに激怒した。これはほんのわずかな象徴に過ぎなかったが、彼だけが頭に覆いをかぶる権利があることを意味していた。言い換えれば、彼以外の者は皆、家臣であり農奴であるということだった。[285] マルクス・アントニウスのプレゼンテーションは不満を頂点にまで高め、カエサルの暗殺を引き起こした
北欧神話の主神オーディンは、ヘクルベランド(頭巾をかぶる者)と呼ばれ、彼だけが頭を覆っています。天空の神であるヘクルベランドは、雲に覆われていることを意味しているに違いありませんが、同時に彼の主権も暗示しています。つまり、ヘクルベランドは単に覆われた山であるだけでなく、アイスランドの山々の王、あるいは長でもあるのです。
帽子を脱ぐことの意味が、今やはっきりと理解できる。それは、帽子を脱ぐ者が、自分が目の前にいる相手の農奴、あるいは少なくとも封建社会における下等者であることを認めることを意味する。このことがどれほど忘れ去られているかは、私たちが外出先で普通の知り合いに帽子を脱ぐ時、あるいはヘッセン=ホンブルク方伯が馬車隊長に帽子を脱ぐ時などに見て取れる。今ではほとんど見捨てられたカーテシーは、礼拝のために膝を曲げる動作であり、身体を普段通りに曲げる動作も同様である。うなずくことさえも、敬礼を受ける相手が社会的に劣っていることを象徴的に認める行為なのである。
頭は人間の最も高貴な部分であり、頭を覆う帽子を上げることは、その敬意を示した相手が自分の頭を自由に使えることを暗示する、というよりは、かつては暗示していたのです。
11世紀のアイスランドのサガには、このことを物語る興味深い逸話があります。美しいトルステインという男が、アイスランドの老獪な奴隷の息子で、同じくトルステインという名だが「白」というあだ名を持つ盲目の男の息子、トルギルスを殺しました。アイスランドの掟は、命には命、ただし殺された男の最も近い親族が血の代償金を受け取らない限り、というものでした。[286] ソルギルスの死から5年後、美しきソルシュタインはアイスランドにやって来て、すぐに同名の白きソルシュタインの家を訪ね、老人が正当と考える限りの血の代償金を支払うことを申し出ました。「いいえ」と盲目の奴隷は答えました。「息子を財布に入れて運ぶつもりはありません。」そこで美しきソルシュタインは老人のもとへ行き、命を差し出す印として膝の上に頭を置きました。白きソルシュタインは言いました。「首から首を切るつもりはありません。それに、耳は生えているところが一番良いように思います。しかし、私の判断はこうです。あなたはここに、すべての財産を持って私の家に来て、あなたが殺した息子の代わりに私と一緒に暮らすことです。」そして、美しきソルシュタインはそうしました
羊皮紙で証書が執行されなかった時代には、現代の法的証書と同等の効力を持つ象徴的な証書が作られました。
ハーラル・ハールファーゲルがノルウェーの小国王たちを征服しようとしたとき、その中の一人、フロラウグは、ハーラルに対抗する力がないことを悟り、「王たちが座る土塁の頂上に登り、そこに玉座を据えて座った。そして、その下の、伯爵たちが座るベンチに羽毛布団を敷かせ、玉座から身を投げ出して伯爵たちのベンチに転がり移り、伯爵の称号と地位を自ら引き継いだと見せかけた。」[53]そしてハラルド王はこの行為を王位の正式な放棄とみなした。頭を覆うものはすべて王の紋章であった。[287] 貴族階級は、王冠から維持帽、そしてあらゆる位階の宝冠まで、あらゆる階級の王位を継承していました。1215年、リエージュ司教ユーグはラテラノ教会で行われた教会会議に出席し、まず伯爵であることを示すために緋色のマントとチュニック、そして緑色の帽子をかぶって席につき、次に公爵であることを示すためにラペット(?) マニカタのついた帽子をかぶり、最後に司教としてのミトラとその他の記章を身につけました。教皇ユリウス2世がヘンリー8世に「信仰の擁護者」の称号を授けたとき、権威の象徴として剣と、アーミンの毛皮で縁取られた深紅のベルベットの帽子を贈りました
おそらく、頭を覆うことは、もともと、頭を露出させた者が、敬礼した相手の権力と権威を認め、その者が自分の頭をどう扱うかを認めるという意味だったのでしょう。次に、それは封建的な優位性を認めることを意味するようになりました。そして最後に、誰に対しても示される単純な礼儀となりました。
同様に、フランスでは誰もが Monsieur、すなわち私の封建領主であり、ドイツでは誰もが Mein Herr、そしてイギリスでは誰もが Mr、すなわちMaster です。これらの称号は封建時代に遡り、元々は封建的な服従を意味していました。しかし、もはやそうではありません。同様に、Esquire の称号は武器を所持する権利を意味します。教区の Squire は、その教区で盾と紋章を持つ唯一の人物でした。スコットランドの田舎では、Laird は領主であり、皆がパンを頼る人物です。このように、言葉や慣習はその意味を変えますが、その意味が失われてから何年も経っても、習慣によって保持されるのです。
終わり。
[1]
メシューエン・アンド・カンパニー出版社
の新刊書籍とお知らせ 一覧 :ロンドン、 ベリーストリート18番地、 WC
目次
ページ
近刊書籍 2
詩 6
歴史と伝記 7
一般文学 8
S.ベアリング・グールドの作品 9
フィクション 10
小説シリーズ 11
男の子と女の子向けの本 12
イギリスの宗教指導者 13
大学公開講座シリーズ 14
今日の社会問題 15
1892年10月
[2]
1892年10月
メシューエン氏の
秋のお知らせ
一般文学
ラドヤード・キプリング著『 兵舎のバラッド』、その他の詩集。エクストラ・ポスト8vo、208ページ。ライド紙、粗い端、バックラム、金箔仕上げ。6ページ
特別な贈呈版。白いバックラムで装丁され、金箔の装飾が施されています。7シリング6ペンス。
初版は出版と同時に完売し、その後2回の大型版も完売しました。第4版が完成しました。
グラッドストーン図書館。『グラッドストーン議員の演説と演説集(注釈付き)』。AWハットン(グラッドストーン図書館司書)とHJコーエン(グラッドストーン図書館司書)が編集し、肖像画付き。全8巻。 第9巻。12 ページ。 6日間。
メシューエン両氏は、グラッドストン氏の演説集を公認10巻(80ページ)で出版することを発表いたします。この作業は、同氏の認可と監修のもとで進められており、注釈と序文が付記されます。
自治問題への関心の高さに鑑み、過去7~8年間の演説を収録した第9巻と第10巻を直ちに発行し、その後、以前の巻の発行を進めることを提案します。第10巻はすでに発行されています。
コリングウッド著『ジョン・ラスキン:その生涯と作品』。WG ・コリングウッド(故オックスフォード大学ユニバーシティ・カレッジ学士、『ジョン・ラスキンの美術教育』著者、『ラスキン詩集』編者)著。全2巻、第8巻、第32ページ。
インドの紙にイラストが描かれた、手漉き紙を使用した限定版もあります。3 ポンド 3シリング ( 税抜)。
和紙の小型版もあります。5ポンド5シリング 正味。
この重要な著作は、長年ラスキン氏の個人秘書を務め、ラスキン氏本人やその友人たちから本書の資料を入手するという特別な機会を得たコリンウッド氏によって執筆されました。本書には、多数の新刊情報や未発表の書簡が収録され、事実上、現時点で可能な限りラスキン氏の完全かつ権威ある伝記となるでしょう。本書には、ラスキン氏本人が描いた水彩画からカラー化したものを含むラスキン氏の肖像画が多数掲載されるほか、ラスキン氏とアーサー・セヴァーン氏による未発表のスケッチ13点も収録されます。参考文献も付記されます。
[3]
ベアリング・グールド著『カエサルの悲劇:ユリウス朝とクラウディウス朝の皇帝たち。胸像、宝石、カメオなどからの多数の挿絵付き。S・ベアリング・グールド著、『メハラ』などの著者。全2巻。 ロイヤル全8巻。30ページ
本書は、シーザー家の個人的な歴史を扱った唯一の英語書であり、ベアリング・グールド氏は、絵画的な描写と陰鬱な面白さにおいて、いかなるフィクション作品にも匹敵しない題材を見出した。本書には豊富な挿絵が収録されている。
ベアリング・グールド著『生き残りと迷信』挿絵付き。S・ベアリング・グールド著。クラウン8巻7節6日。
基礎、切妻、穴、絞首台、帽子を上げること、古いバラッドなどの主題に関する本。非常に興味深い方法でそれらの起源と歴史をたどります。
ペレンズ著。メディチ家時代から共和国崩壊までのフィレンツェの歴史。FTペレンズ著。ハンナ・リンチ訳。全3巻。第1巻、第8巻、第12節、第6日。
本書は、現存するフィレンツェ史の中でも最高峰のフランス語版からの翻訳です。本書は、政治的にも文学的にも深い関心を集めた時代を取り上げ、非常に生き生きと書かれています。
ヘンリー&ウィブリー著。『英語散文集』。W・E・ヘンリーとチャールズ・ウィブリー編。クラウン 8巻6ページ。
オランダ紙と日本製紙の少量限定版も。21 s. と 42 s.
ヘンリー氏の有名な『Lyra Heroica』の姉妹作です。
「Q.」グリーンベイ:詩集。「デッドマンズ・ロック」などの著者「Q.」著。第8巻第3節第6節。
オランダの大型紙を使用した限定版です。
「私は三隻の船を見た」などの有名な著者によるオックスフォード詩集の小冊子。
ウェルズ著。オックスフォードとオックスフォード生活。大学関係者による。ワダム・カレッジ研究員兼講師のJ・ウェルズ(MA)編。クラウン8巻3ページ6ページ。
本書は、大学に何らかの形で関わるすべての人にとって、大変興味深く価値のあるものとなるでしょう。オックスフォード大学での生活――知的、社会的、そして宗教的――の記録、必要経費の綿密な見積もり、近年の変化の概観、大学の現状に関する記述、そして女性教育、学習支援、そして大学拡張に関する章が含まれます。
ドライバー著。旧約聖書に関連する主題の説教。SR・ドライバー(DD、クライストチャーチ聖職者、オックスフォード大学ヘブライ語教授)。クラウン8巻6節。
『旧約聖書文学入門』の著者が大学で説いた旧約聖書批評に関する重要な説教集。
[4]
プライア著『ケンブリッジ説教集』。ペンブルック・カレッジのフェロー兼講師、CHプライア(MA)編。クラウン8巻6ページ
カンタベリー大主教やウェストコット司教を含むさまざまな説教者がケンブリッジ大学で行った説教集。
カウフマン。チャールズ・キングスリー。M . カウフマン著、MAクラウン8巻5秒。
キングズリーの伝記。特に社会改革における彼の功績を扱っています。
ロック著『ジョン・キーブルの生涯』。ウォルター・ロック(オックスフォード大学マグダレン・カレッジ学会員、文学修士)著。肖像画付き。 クラウン8巻5ページ。
ハットン著『マニング枢機卿伝記』 。AWハットン(MA)著、肖像画付き。新装版、廉価版。クラウン 8巻2ページ6ページ。
セルズ著『日常生活の仕組み』。VPセルズ著、MAイラストレイテッド。クラウン8巻2ページ6ページ。
キミンズ著『生命と健康の化学』。CWキミンズ著、ケンブリッジ大学ダウニング・カレッジ。挿絵入り。 クラウン社、第8巻第2節、第6版。
ポッター著『農業植物学』。ニューカッスル理科大学講師、MCポッター著。図解入り。クラウン8巻 2ページ6日間。
上記は「大学公開シリーズ」の新刊です。
コックス。土地国有化。ハロルド・コックス著、MA Crown 8 vo. 2 s. 6 d.
Hadfield & Gibbins. A Shorter WORKING DAY. RA Hadfieldおよび H. de B. Gibbins 著、MA Crown 8 vo. 2 s. 6 d.
上記は「現代の社会問題」シリーズの新刊です。
フィクション
ノリス殿下。W・E・ノリス著、『メルサックの女王』『マルシア』等の著者。クラウン8巻2巻21ページ
プライス著『時間と女性』。リチャード・プライス(『ミス・マクスウェルの愛情』『静かなるフレミング夫人』等の著者)。クラウン社、第8巻、第2巻、第21ページ。
パーカー。 『ピエールとその民』。ギルバート・パーカー著。クラウン8巻。 バックラム社。6ページ。
[5]
マリオット・ワトソン著『ロンドンのディオゲネスとその他のスケッチ』。HB・マリオット・ワトソン(『蜘蛛の巣』の著者)。クラウン社、 8巻、 バックラム社、 6ページ
ベアリング・グールド 著『海の轟きの中で』。S・ベアリング・グールド著(『メハラ』『ウリス』他)。廉価版。 クラウン8巻6ページ。
クラーク・ラッセル著。 『デンマークの恋人』。W・クラーク・ラッセル著(『グローヴナー号の難破』『海上の結婚』等の著者)。WH・オーヴァーエンドによる挿絵6点付き。クラウン8巻 6ページ。
メイベル・ロビンソン著。ホーベンデン、VC。F・メイベル・ロビンソン(『魔法が解ける』等の著者)著。廉価版。 クラウン8巻3ページ6ページ。
ミード著。時代遅れ。LTミード(「民衆の少女」などの著者) 。W・パジェットによるイラスト6点付き。 クラウン8巻6ページ。
カセル著。『番犬だけ』。カセル夫人著。W・パーキンソンによる挿絵16点。スクエア・クラウン8巻6ページ。
コリングウッド著『ジュリエットの医者』。ハリー・コリングウッド著(『海賊島』等の著者)。ゴードン・ブラウン絵 。クラウン社、第8巻、第6ページ。
ブリス。現代のロマンス。ローレンス・ブリス著。 クラウン8巻。 バックラム社。3ページ6日。 ペーパーバック。2ページ6日。
廉価版
ベアリング・グールド著 『オールド・カントリー・ライフ』。S・ベアリング・グールド著(『メハラ』などの著者)。67点の挿絵付き。クラウン 8巻6ページ
クラーク著『オックスフォードのカレッジ』。リンカーン・カレッジ研究員兼講師のA.クラーク(MA)編。全8巻、全12ページ、 6日間。
ラッセル著。 『コリングウッド卿提督の生涯』。W・クラーク・ラッセル著(『グローヴナー号の難破』の著者)。F・ブラングウィンによる挿絵付き。全8巻、ページ10 、ページ6 。
『Mdle. Mori』の著者。『マダム・ド・モンリュックの秘密』。『The Atelier du Lys』の著者による。『Mdle. Mori』。Crown 8 vo . 3 s. 6 d.
「見事な文学的カメオ出演」—ワールド誌
[6]
新刊・近刊
詩
ラドヤード・キプリング著『 兵舎のバラッド』、その他の詩集。第4版。クラウン 8巻6節
「キプリング氏の詩は力強く、生き生きとしていて、個性にあふれている。…紛れもない天才性がすべての行に響き渡っている。」—タイムズ紙
「コケインの悪名高い言語は、今や世間の前で正当化される。天才がそれを手に取り、いかなる批判もなしに、それが文学の媒体でもあることを証明したからだ。あなたは感謝し、半ば羨望、半ば賞賛を込めてこう言うだろう。「さあ、ここに本がある。さあ、あるいはオランダ人よ、今年一番の本の一つだ。」—ナショナル・オブザーバー
「『兵舎のバラッド』には、キプリング氏の最高傑作がいくつか収録されており、これは大きな意味を持ちます。『ファジー・ワジー』『ガンガ・ディン』『トミー』は、私たちの意見では、これまでの英国文学のどの作品よりも優れていると言えるでしょう。」—アセネウム
「これらのバラードは、劇的な力強さだけでなく、描写力においても素晴らしい。『東と西のバラード』ほど心を揺さぶるバラードは英語でほとんどなく、スコットの国境のバラードに匹敵する価値がある。」—スペクテイター誌
「バラードは想像力に満ち溢れ、感情が高ぶる。私たちは笑いと涙とともにそれを読み、韻律は脈を打つように響き、巧みに整えられた言葉は生命力に満ちる。もしこれが詩でなければ、何が詩なのだろうか?」—ポール・メル・ガゼット紙
イプセン。 ブランド。ヘンリック・イプセン作戯曲。ウィリアム・ウィルソン訳 。クラウン8巻5節。
「『ファウスト』に次ぐ19世紀の世界最高峰の詩。『ブランド』はイギリス人にとって驚くべき関心を集めるだろう。『アガメムノン』、『リア王』、そして私たちが今本能的に崇高で神聖視する文学と肩を並べる作品である。」—デイリー・クロニクル
ヘンリー著。 『LYRA HEROICA:16世紀、17世紀、18世紀、19世紀の優れた英語詩から選りすぐりのアンソロジー』。 ウィリアム・アーネスト・ヘンリー(『A Book of Verse』『Views and Reviews』などの著者)著。クラウン8巻。 刻印入りの金箔押しバックラム、金箔仕上げの天板、縁は未カット。6ポンド。
「ヘンリー氏は詩と騎士道に対する本能を選考に持ち込んでおり、それは私たちにとって実に素晴らしく、間違いなく正しいように思われる。」—ガーディアン紙
トムソン著『夏の夜、その他の詩』。 グレアム・R・トムソン作。A・トムソンによる口絵付き。全8 巻、全3ページ、 6ページ。
同じく手漉き紙版で、50部限定。大判 8巻、 10シリング、 6ペンス、 正味。
「トムソン夫人は、おそらくイギリス生まれの女性詩人の中で最高の地位を占めている。この選出は彼女の名声を高めるだろう。」— 『ブラック・アンド・ホワイト』
[7]
ラングブリッジ。ひび割れたバイオリン。フレデリック・ラングブリッジの詩集より。肖像画付き。クラウン8巻5ページ
ラングブリッジ著『勇者のバラッド:古代から現代までの騎士道、進取の気性、勇気、そして不屈の精神を描いた詩』。F・ラングブリッジ牧師編、注釈付。 クラウン8巻。
プレゼンテーション版、3シリング6ペンス。学校版、2シリング6ペンス。
「非常に素晴らしい構想が、見事に実現された。これらの『勇敢なバラード』は、少年たちの真の嗜好に合うように作られており、大多数の人々の好みに合うだろう。」—スペクテイター誌
「この本は素晴らしいものでいっぱいです。」—ワールド。
歴史と伝記
グラッドストーン。『R.T. Hon. W. グラッドストーン議員の演説と演説集、注釈と序文付き。A.W . ハットン(グラッドストーン図書館司書)とH.J. コーエン(グラッドストーン図書館司書)が編集し、肖像画付き。全8巻。 第10巻。12ページ、 6ページ
ラッセル著。 『コリングウッド卿提督の生涯』。W・クラーク・ラッセル著(『グローヴナー号の難破』の著者)。F・ブラングウィンによる挿絵付き。全8巻、ページ10 、ページ6 。
「本当に良い本です。」—サタデー・レビュー
「非常に優れた健全な本であり、全国の少年の手に渡ってほしいと思う。」—セント・ジェームズ・ガゼット
クラーク著『オックスフォードのカレッジ:その歴史と伝統』(大学関係者による)。リンカーン・カレッジ研究員兼講師、A・クラーク(MA)編。全8巻、全12ページ、 6ページ。
「読者が大学の愛国的な一員として、古物研究家として、あるいは大学設立の有機的な成長の研究者としてこの本に接するとしても、この本は読者の関心に十分応えるだろう。」—タイムズ紙。
「楽しく、学識があり、生き生きとした本。」— アカデミー
「オックスフォード大学のカレッジに関する標準的な書籍として、今後何年も確実に利用されるであろう作品」—アセネウム。
ハルトン。『オクソニエンスの戦い:諸国家の戦い、都市と政府との闘争などに関する記録』 SFハルトン著、MAクラウン、第8巻第5ページ。
ジェイムズ著『 宗教改革以前のキリスト教史の珍品』。 『法律と弁護士の珍品』の著者、クローク・ジェイムズ著。クラウン8巻7節6ページ。
[8]
クリフォード。シャーロット・コンプトン(フェラーズ・ド・チャートリー男爵夫人)の子孫。曾孫 イザベラ・GC・クリフォードによる。小額4 ~ 10シリング、正味6ペンス。
一般文学
ボウデン著『ブッダの模倣:一年の日々のための仏教文献からの引用集』。E・M・ボウデン編。サー・エドウィン・アーノルドによる序文付き。第2版。16か月2秒6日
ディッチフィールド著『我らがイングランドの村々:その歴史と遺物』PHディッチフィールド(MA、FRHS、バークシャー州バーカム教区牧師)著。第8巻第2節第6日。イラスト入り。
「非常に面白くて興味深い小さな本。すべての教区図書館に置かれるべき本です。」—ガーディアン紙
ディッチフィールド著。 古英語スポーツ。PHディッチフィールド、MAクラウン、第8巻第2節第6ページ、イラスト入り。
「古き良きイギリスのスポーツの魅力的な記録。」—モーニング・ポスト
バーン著『牧師と農民:博物誌の諸章』、JBバーン(MA、ワシント学長)著。 クラウン8巻5ページ。
「『牧師と農夫』は、興味を引く本であるだけでなく、そこから何かを学ぶ本でもある。多くの聖職者の助けとなり、信徒の心を広げ、慈愛を育む本である。」—ダービー・マーキュリー紙
マッシー著。粘液胃動物学雑誌。G . マッシー著。8巻18ページ。 正味重量18g。
カニンガム著『知への道:今日の問いに関するエッセイ集』。W・カニンガム(DD、ケンブリッジ大学トリニティ・カレッジ会員、ロンドン大学キングス・カレッジ経済学教授)。クラウン8巻4節6ページ。
結婚と人口、社会主義、お金、教育、実証主義などに関するエッセイ。
アンダーソン・グラハム著『書物の中の自然:文学伝記研究』P・アンダーソン・グラハム著。クラウン8巻6ページ。
各章のタイトルは以下のとおりです。I.「野原の魔力」(ジェフリーズ)。II.「芸術と自然」(テニスン)。III.「怠惰の教義」(ソロー)。IV.「人生ロマンス」(スコット)。V.「労苦の詩」(バーンズ)。VI.「自然の神性」(ワーズワース)。
[9]
S・ベアリング・グールドの著作
『メハラ』等の著者
オールド・カントリー・ライフ。W・パーキンソン、FD・ベッドフォード、F・メイジーによる67点の挿絵付き 。ラージクラウン判、 8ページ、布張りスーパーエクストラ、上縁金箔押し、10シリング、 6ペンス。 第4版、廉価版。6シリング[既製]。
「『オールド・カントリー・ライフ』は、健康的で健全な読書として、軽快な生活と躍動感に満ち、力強く語られる古風な物語で満ちており、今年出版されるどんな本にも勝るものはないだろう。健全で、心温まる、そして根底から英国的な作品である。」—ワールド誌
歴史的奇異と奇妙な出来事。第3版、クラウン8巻6ページ。
「刺激的で楽しい章を集めた作品。全巻を通して楽しく読める。」—タイムズ紙
狂信的な奇人変人。(初版は『Historic Oddities, Second Series』として出版。)第3版。クラウン8巻6ページ。
「ベアリング・グールド氏は色彩と効果に対する鋭い感覚を持ち、彼が選んだ主題は彼の描写力と分析力を十分に発揮させている。実に魅力的な一冊だ。」—スコティッシュ・リーダー紙
西部の歌:イングランド西部の伝統的なバラードと歌曲、そしてその伝統的なメロディー。S . ベアリング・グールド(MA)とH. フリートウッド・シェパード(MA)が編曲。声楽とピアノのために編曲。4部構成(各25曲収録)。第1部、第2部、第3部はそれぞれ3分音符、 第4部は5分音符。1巻、判型: 15分音符。
「ユーモア、哀愁、優雅さ、そして詩的な想像力が豊かで多彩に詰まったコレクション。」—サタデー・レビュー。
ヨークシャーの奇怪な出来事。 第4版。クラウン8巻6ページ。
生き残りと迷信。クラウン8巻。イラスト入り。
[報道では。
ジャケッタ、その他の物語。クラウン8vo. 3 s. 6 d. ボード、2 s.
アーミネル:社交ロマンス。新版。クラウン8巻 3ページ6ページ。 ボード、2ページ。
「『メハラ』の著者による本と言うことは、力強いストーリー展開、ドラマチックな展開、生き生きとした共感的な自然描写、そして独創的なイメージ表現の豊かさを暗示していると言えるでしょう。『アルミネル』は、こうした期待をすべて裏切りません。」—スピーカー
[10]
URITH:ダートムーアの物語。第3版。クラウン8vo.3s.6d。
「著者は最高の状態にある」—タイムズ紙
「彼は『メハラ』の最高水準にほぼ達した」—ナショナル・オブザーバー
マージェリー・オブ・クェザー、およびその他の物語。クラウン 8巻 3シリング 6ペンス。
海の轟きの中で:コーンウォール海岸の物語。 新版。6シリング。
フィクション
『インディアン・イディルズ』の著者。テントとバンガロー:インドのスポーツと社会の物語。『インディアン・イディルズ』の著者による。クラウン8巻3シリング6ペンス
フェン。 二重結び。G・マンヴィル・フェン著、『牧師たちの人々』他。クラウン 8vo. 3s. 6d。
プライス著『静かなるフレミング夫人』。リチャード・プライス(『ミス・マクスウェルの愛情』等の著者) 。クラウン8巻、3シリング、6ペンス。絵入りボード2シリング。
グレイ。エルザ。小説。E・M・クイーン・グレイ著。クラウン 8vo. 6s。
「魅力的な小説だ。登場人物たちは力強いスケッチであるだけでなく、細部まで丁寧に描き込まれた肖像画でもある。」—ガーディアン紙
グレイ。『私の管理』。E・M・クイーン・グレイ作。 クラウン 8vo. 3s. 6d.
コッバン著『尊敬すべき紳士』。J・マクラーレン・コッバン(『運命の支配者』他)著。クラウン8vo. 4s. 6d.
「コッバン氏の最高傑作。W・メリーデュー牧師は素晴らしい創造物だ。」—ナショナル・オブザーバー
「メレディス以外では最も繊細な人物描写の研究の一つ」— スター
ライアル。 デリック・ヴォーン、小説家。エドナ・ライアル著、『ドノヴァン』の著者。クラウン8vo。第31千。3シリング6ペンス。ペーパー、1シリング。
リントン著。『ジョシュア・デイビッドソンの真の歴史――キリスト教徒であり共産主義者であった人物』。E・リン・リントン著。第11版、廉価版。第8巻第1ページ。
グレイ。クリスの物語。ローランド・グレイ著、『リンデンブルーメン』等の著者。クラウン 8vo. 5s。
ディッカー著『騎士の貴婦人』。コンスタンス・ディッカー作。 挿絵入り。クラウン8vo. 3s. 6d.
[11]
ディキンソン著『牧師の妻』。エヴリン・ディキンソン著。 クラウン8巻6節
プラウズ著『アスパの毒』R・オートン・プラウズ著、 クラウン8巻6ページ。
テイラー。『王の寵児』。ウナ・テイラー著。 クラウン8巻6節。
小説シリーズ
3/6
メシューエン社は、著名作家による著作権付き小説シリーズを、美しい装丁で、上記の3シリング6ペンスという定価で随時刊行いたします。第一巻(既刊)は以下のとおりです。
- 作戦計画。F・メイベル・ロビンソン著。
- ジャケッタ。S・ベアリング・グールド著、『メハラ』等の著者。
- 『わが国ベラ』リース・アダムス夫人(デ・コーシー・ラファン夫人)作
4.イーライの子供たち。G・マンヴィル・フェン著。
- アーミネル:社交ロマンス。S・ベアリング・グールド著、『メハラ』他
6.デリック・ヴォーン(小説家)。著者の肖像付き。エドナ・ライアル(『ドノヴァン』などの著者)による。
- 幻滅。F・メイベル・ロビンソン著。
- 武装解除。M・ベサム・エドワーズ著。
- ジャックの父。W・E・ノリス作。
- マージェリー・オブ・クェザー。S・ベアリング・グールド作。
- 失われた幻想。レスリー・キース著。
12.海上の結婚. W. クラーク・ラッセル著.
- バトラー氏の病棟。F・メイベル・ロビンソン著。
- URITH。S.ベアリング・グールド著。
- ホーベンデン、VC F. メイベル ロビンソン著。
その他の巻については、後日発表される予定です。
[12]
2 / –
新2シリング版
クラウン8vo、装飾板。
アルミネル。『メハラ』の著者による。
イーライの子供たち。G・マンヴィル・フェン著。
『幻滅』F・メイベル・ロビンソン著
作戦計画。F・メイベル・ロビンソン著。
ジャケッタ。 「メハラ」の著者による。
絵ボード
二重結び。G・マンヴィル・フェン作
『静かなるフレミング夫人』リチャード・プライス著
ジャックの父。WEノリス著。
失われた幻想。レスリー・キース著。
男の子と女の子向けの本
ウォルフォード著『A PINCH OF EXPERIENCE』。LBウォルフォード(『ミスター・スミス』著者)。ゴードン・ブラウンによるイラスト。クラウン 8vo. 6s。
「この才気あふれる作家は、甘ったるい表現を避け、斬新で印象的な装いで道徳を描き出している。簡潔で生き生きとした文体で、挿絵も素晴らしい。」—アンチ・ジャコバン派
モールズワース著『赤い畑』。 『にんじん』の著者、モールズワース夫人著。ゴードン・ブラウンによる挿絵。 クラウン8vo.6s。
「女の子たちが喜ぶ、美しいイラストが満載の本」—ポール・メル・ガゼット。
クラーク・ラッセル著。『マスター・ロッカフェラーの航海』。W ・クラーク・ラッセル著(『グロブナー号の難破』等の著者) 。ゴードン・ブラウン絵。クラウン判 8巻 3シリング 6ペンス。
「クラーク・ラッセル氏の『マスター・ロッカフェラーの航海』は、クリスマスの絵本の中でも特に人気が高いでしょう。全体に「ガタガタ」と「ゴー」という音が響き渡り、イラスト自体も魅力的で、その描き方も並外れて優れています。」—ガーディアン紙
『Mdle. Mori』の著者。『マダム・ド・モンリュックの秘密』。『The Atelier du Lys』『Mdle. Mori』の著者による。 クラウン 8vo. 3s. 6d.
「見事な文学的カメオ出演」—ワールド誌
[13]
マンヴィル・フェン著。 シド・ベルトン:あるいは、海へ出ようとしない少年。G・マンヴィル・フェン作、『王の名において』などの著者。ゴードン・ブラウン絵。クラウン8巻3シリング6ペンス
「物語を読む若い読者の中で、マンヴィル・フェン作、ゴードン・ブラウン絵という、何度も称賛されてきた古き良き組み合わせを見て、喜ばない人がいるだろうか?この物語もまた、生命力と活力、軽快さと楽しさに満ちた、古き良きタイプの物語である。」—教育ジャーナル。
パー・ダンプス。パー夫人著(『アダムとイブ』『ドロシー・フォックス』等の著者) 。W・パーキンソン絵。クラウン8巻3シリング6ペンス。
「この賢い作家が長い間世に送り出してきた物語の中でも、最も美しい物語のひとつだ。」—ワールド誌。
ミード著 『民衆の少女』。LTミード作(『スキャンプと私』等の著者)。R・バーンズ絵。クラウン判 8巻 3シリング 6ペンス。
「素晴らしい物語。生き生きとした人物描写と、人生についての広範かつ健全な教訓。」—スペクテイター誌
「ミード夫人の最も魅力的な本の一つ」—デイリーニュース。
ミード。『ヘプシー・ジプシー』。LTミード作。エヴァラード・ホプキンス絵 。クラウン 8vo、2s、6d。
「ミード夫人は、これほど素晴らしい仕事をすることはめったにない。」—スペクテイター誌
ミード著 『名誉ある嬢:ある田舎町の物語』。LTミード著(『スキャンプと私』『庶民の娘』等の著者)。エヴァラード・ホプキンスによる挿絵。クラウン判 8vo、3s、6d。
アダムズ著。『わがビューラの地』。リース・アダムズ夫人作。ゴードン・ブラウンによる口絵付き。クラウン8vo、3s、6d。
イギリスの宗教指導者
AMM STEDMAN、MA 編集肖像画、王冠付き 8vo、2s、6d。
2/6
今世紀と前世紀の宗教生活と思想の最も著名な指導者たちの、党派的偏見のない短い伝記シリーズ。
以下のものがすでに手配されています。
ニューマン枢機卿。RHハットン著。
[準備完了。
「この本を読む人のほとんどは、枢機卿の才能と人生の精神の本質を示す素晴らしい洞察力に驚かされるだろう。」—ウィルフリッド・ウォード、『タブレット』より
「知識が豊富で、手法が優れており、批評も賢明だ。私たちはそれを全く賞賛に値すると考える。」—アカデミー
[14]
ジョン・ウェスレー著。J・H・オーバートン著(MA)
[準備完了。
「よくできている。物語は明快に語られ、バランスも適切に保たれ、識別力も共感力も欠けていない。」—マンチェスター・ガーディアン紙
ウィルバーフォース司教。G・W・ダニエル、MA
[準備完了。
チャールズ・シメオン。マサチューセッツ州HCG Moule著
[準備完了。
ジョン・キーブル。W・ロック著、MA
[ 11月
FDモーリス。F・モーリス大佐(RE)著
トーマス・チャーマーズ。オリファント夫人著。
マニング枢機卿。AWハットン、MA著
[準備完了。
その他の巻についても、追って発表いたします。
大学公開講座シリーズ
歴史、文学、科学をテーマにした書籍シリーズ。公開講座の生徒や家庭での読書サークルに最適です。各巻はそれぞれ独立した内容で、有能な著者が幅広い哲学的精神をもってテーマを扱っています
2/6
編集者:JE SYMES、MA、
ノッティンガム大学学長。
クラウン 8vo. 2s. 6d.
以下の巻が完成しました:—
イングランド産業史。H・デ・B・ギビンズ(元オックスフォード大学ウォダム・カレッジ学士、コブデン賞受賞)著。第2版。地図と設計図付き。
[準備完了。
「我が国の産業発展を簡潔かつ明快に描いた物語。この簡潔ながらも明快な書を読めば、読者は我が国の産業史における主要な現象を明瞭に理解できるだろう。編集者と出版社の皆様には、この事業の第1巻の出版を心から祝福する。シリーズの続編を心待ちにしている。」—大学エクステンションジャーナル
イギリス政治経済史。LL ・プライス(オックスフォード大学オリエル・カレッジ修士、フェロー)著。
貧困問題:貧困層の労働条件に関する調査JAホブソン(MA)著
ビクトリア朝の詩人。A .シャープ著。
フランス革命。J・E・シムズ著、修士
[15]
心理学。著者:FSグレンジャー(ノッティンガム大学カレッジ哲学科講師、修士)。
植物の進化:下等植物。G ・マッシー著、キューガーデン。イラスト付き。
空気と水。VBルイス教授(修士)によるイラスト付き。
生命と健康の化学。CWキミンズ著、ケンブリッジ修士。イラスト入り。
日常生活の仕組み。VPセルズ著、MAイラストレイテッド。
イギリスの社会改革者。H . de B. ギビンズ、MA
17世紀におけるイギリスの貿易と金融。WASヒューインズ著(BA)
以下の巻が準備中です:—
ナポレオン。ケンブリッジ大学修士、UE歴史学講師、 ELSホースバーグ著。
イギリス政治史。著者:TJローレンス(修士、ケンブリッジ大学ダウニング・カレッジ故フェロー兼講師、UE歴史学講師)。
哲学入門。J . ソロモン(オックスフォード大学修士、故ノッティンガム大学ユニバーシティ・カレッジ哲学講師)著。
地球:自然地理学入門。EWスモール著(修士)
今日の社会問題
編集者:H. de B. GIBBINS、MA
クラウン 8vo、2s、6d。
2/6
現在、人々の関心の的となっている社会、経済、産業に関するテーマを扱ったシリーズです。各巻は、それぞれのテーマにおいて権威ある著者によって執筆されます。
このシリーズの以下の巻が完成しました:—
労働組合主義――新旧。『資本と労働の衝突』の著者、G・ハウエル議員著。
[16]
今日の協同組合運動。『協同組合の歴史』の著者、G・J・ホリオーク著
相互倹約。『友愛協会運動』著者、J・フロム・ウィルキンソン牧師(修士)著。
貧困問題:貧困層の労働条件に関する調査JAホブソン(MA)著
国際商業。ダブリン大学トリニティ・カレッジ経済学教授、CFバスタブル(修士)著。
エイリアンの侵略。困窮外国人移民防止協会事務局長、WHウィルキンス(BA)著。
農村からの脱出。P・アンダーソン・グラハム著。
土地国有化。ハロルド・コックス(BA)著
労働時間の短縮。H . de B. ギビンズ (編者)、およびシェフィールドのヘクラ工場のRAハドフィールド著。
以下の巻が準備中です:—
今日のイギリス社会主義。『フェビアン・エッセイ』の著者の一人、ヒューバート・ブランド著。
貧困と窮乏。オックスフォード大学オリオル・カレッジ会員、L・R・フェルプス牧師著。
イギリスの土地とイギリス人。C・W・スタッブス牧師(文学修士)、『労働者と土地』の著者。
イギリスにおけるキリスト教社会主義。オックスフォード大学ピュージー・ハウスのJ・カーター牧師(修士)著。
人民の教育。ロンドン教育委員会委員長、JRディグル(MA)著。
女性の仕事。ディルケ夫人、ベイリー嬢、 エイブラハム嬢による。
鉄道問題の現在と未来。Railway Times編集者、RW Barnett (修士)著。
エディンバラ大学出版局の女王陛下御用達印刷業者T. および A.コンスタブルによって印刷されました。
注釈
[1]同様の犠牲は続けられた。リウィウス、xxii. 57:「Interim ex fatalibus libris sacrificia aliquot extraordinaria facta: inter quæ Gallus et Galla, Græcus et Græca, in Foro Boario sub terra vivi demissi sunt in locum saxo conseptum, jam ante hostiis humanis, minime Romano sacro, imbutum.」
[2]ヨウィエヌス・ポンタヌス、『自時代の歴史』第5巻より。彼は1503年に死去
[3]教会の壁に囲まれたこれらの大釜は、おそらくチュートン人とノルウェー人の古い犠牲の大釜でしょう。異教が放棄されたとき、異教の廃止の証として、古い異教の儀式の道具が教会の壁に埋め込まれました
[4]1604年にケルンで出版された、この物語を描いた珍しい銅版画があります。これはかつて教会にあった絵画から取られたものですが、1783年に破壊されました。実在の人物であるリッチモッドは、復活後、夫に3人の息子を産んだと言われています
[5]マクデブルク、ダンツィヒ、グリュックシュタット、デュンキルヒェン、ハンブルク、ニュルンベルク、ドレスデンなど(ペーターゼン著『建築館の馬車』キール、1860年参照)。
[6]ヘロドトス、4章103節:「スキタイ人が征服した敵は、次のように扱われる。それぞれが首を切り落とし、家に持ち帰り、長い棒に吊るして家の屋根の上に掲げる。そして、これらは家の守護者として働くと言われている。」
[7]切妻の頂点にある花飾りのついた金属または石の先端は、オーディンの馬に捧げられた穀物の束を彷彿とさせます
[8]アイグラ、60年頃。アイスランドの法律では、島の守護霊を驚かせないように、船首像を外さずに島に近づくことを禁じていました。Thattr Thorsteins Uxafots、1860年頃
[9]フィンボガのサガ、34年頃
[10]フッドはウッドまたはウォーデンです。デボンのウッドダブはフッドダブ、ヨークシャーのウッドヒルはフッドヒルです
[11]1881年11月号の「The Western Antiquary」に多数の例が掲載されています。
[12]エルズドン教会で馬の頭が発見されたことについて、EC ロバートソン著、アニック、1882 年。
[13]「サー・トリストラム」トーマス・オブ・エルセルドゥーン著、サー・ウォルター・スコット編、1806年、153ページ。
[14]1891年のデヴォン協会紀要に掲載されている、プラウズ博士による興味深い論文と地図をご覧ください
[15]2つのタイプがあり、最も古いものは両面が凸状です。後期のものは片面が平らで、もう片面が凸状です。初期のタイプ(シェルズ)は、私たちの漂流物と同じです。2つのタイプが発見され、一方が他方に重なるまで、それらの順序を確信することはできません
[16]芸術的才能において。トナカイ族の骨に描かれたスケッチの美しさは、他のどの古代の種族にも匹敵するものではありませんでした
[17]「過去と現在」A・ミッチェル医学博士著、1880年
[18]著者は、ラランス山の高台に、コーンウォールやダウンで見られるものと非常によく似た小屋群を発見し、設計図を作成した。谷の入り口には、ブジーにドルメンがあった。
[19]Hor. Sat. ii. 8.
[20]Fornaldar Sögur. iii. p. 387
[21]ヘイムスクリングラ、12世紀頃
[22]カロについては、拙著『トルバドゥールの国で』で既に解説しています
[23]ローマとギリシャの女性たちは、日傘を使って顔を日差しから守り、雨に濡れないようにしていました。 スミスの『ギリシャ・ローマ古代辞典』の「 Umbraculum」の項を参照
[24]傘に関する多くの情報は、サングスター(W.)著『傘とその歴史』(ロンドン:カッセル社)から得ることができます
[25]傘を持ち歩いた最初のイギリス人は1786年に亡くなったジョナス・ハンウェイですが、イギリスではそれ以前から知られていました。ボーモントとフレッチャーは『妻を治め、妻を持つ』の中でこのことに言及しています
「今、あなたは喜び、今、あなたの心は安らぎます。
影と傘ができました
灼熱の世界の意見を維持するために
あなたの公正な信用から。」
そしてベン・ジョンソンは『悪魔はロバ』の中でこう言っています。
「そして彼女は傘のように平らに横たわっていた。」
カージーは1708年に出版した辞書の中で、傘を「女性が雨をしのぐためによく使うスクリーン」と表現しています。
[26]カストレン著『北欧旅行』、サンクトペテルブルク、1853年、290ページ
[27]『ベギンホフ』ロンドン、1869年、68ページ。
[28]Ed. Viger, IV., p. 161.
[29]グリムや他の人たちも彼に従っていますが、私はヘロディアスに赤い王、すなわちトールを見たいと考えています
[30]「これらのルター派の排他的な立場を描写した対話」1531年。宗派主義の行き過ぎに関する後の著作は、フィートリー(D.)の『ディッパーズ・ディプト』(1660年)である
[31]ウェストミンスター・レビュー、1860年1月号、194ページに引用
[32]『ピーター・カートライト自伝』ロンドン、1862年(第7版)
[33]『中世の疫病』ロンドン、1859年。
[34]もちろん、この単語はInstrumentumに由来しています
[35]デュカンジュ著『Fistulæ species』所収の「Fretella」を参照。
[36]M.ギルバートは「As the dew flies」などと印刷しているが、これは誤りである。 「doo」はdoveである
[37]おそらく、今でも人気のあるコーンウォールの嘆きの中に、この言葉があるのかもしれません。「私のビリーが来るのを見たかい?」
[38]1624年12月14日には、128曲ものバラードが認可され、その名前が付けられています。「ベスナル・グリーンの盲目の乞食」「ブリストウのモードライン(ブリストルの商人の娘)」「愛しのナンシー、私はあなたを愛しています」「貴婦人の転落」「私の心は王国です」(サー・エドワード・ダイアーの有名な歌)」「私の最愛のマーガレット」「ロンドンに商人が住んでいました」「ごめんなさい、ごめんなさい」「5月の花の咲く頃」「私は貧しく、盲目です」「悪魔と幽霊」「それは貴婦人の娘でした」「ロジャーの遺言」「ベイトマン(領主)」「花嫁のお昼寝」「王と羊飼い」 「ある夏の日、出かけた時のこと」「夏の日のアミンタス」「ああ、あなただけには」「サー・ジョン・バーリー・コーン」「それは若い騎士だった」「ジェーン・ショア」「目の前に」「ジョージ・バーンウェル」「怠惰な眠りから」「森の下で」「粉屋と王様」「チェビー・チェイス」「良き夫たちはどう生きればいいのか」「エルサレム、わが幸福な故郷」「王様と皮なめし職人」「独身だけが道」「ローンの領主」「昔の日々に」「ニンフが平原を旅するのを見つけた」「干し草を振って」「トロイ・タウン」「最近外国を歩いている」「キスをして家に帰ってきて歓迎して」「さえずるヒバリ」 「ジョン・ケアレス」「スーザン、確かに教えて」「スペインの貴婦人」「アーサーが初めて宮廷に立ったとき」「ダイアナとその愛人たち」「愛しい人よ、私の命を大切に」「花嫁の埋葬」「シーツを揺する」「裕福な商人」「ブラムフィールドのジリアン」「運命は私の敵」「コーンウォールの障害者」「アビンドンで猫を鞭打つ」「あそこの丘に泉が湧き出る」「夏のある日」「ノーフォークの守銭奴」
[39]フリードリヒ(JB)『レーセルの歴史』、ドレスデン、1860年
[40]「ル・デュー・ゴロワ・デュ・ソレイユ」、パリ、1886年。
[41]「Scriptores rer. German. Frankof.」、1718年、508ページ。
[42]「Eckhard, Monument. Jutreboc」、59ページ
[43]「アントン、旧スラヴェンにおける座禅について」II. 97ページ
[44]この石碑に刻まれた日付は 1807 年だけなので、この慣習はきわめて近代的なものに違いありません。
[45]他にも、セーヌ県とオワーズ県のトリ=ル=シャトー、プレル、レ・モーデュイ、ヴィック=シュル=エーヌ、ベルエエ、ヴィリコール=サン=セピュルクル(オワーズ県)に穴のあるドルメンがあり、モルビアン県、シャラント県などにもドルメンがあります
[46]イギリスではクロムレックと呼びますが、フランスではより正確にはドルメンと呼びます。
[47]ケルンの周囲に円の一部を築くのは、おそらく、生きている者たちが住む村の方向へ向かう霊魂の進路を遮断するためだったのだろう。
[48]パリ人類学協会勅令、第9巻、198ページ
[49]ラインスベルク・デューリングフェルト。 「Trad. et Legendes de la Belgique」、1870 年、T. II.、p. 239.
[50]英国考古学協会誌、第38巻、1882年
[51]例えば、インヴァネス近郊の墓石にも見られます。
[52]イングランド西部に数多く存在するこれらの容器の大部分は、間違いなく穀物の計量器でした。しかし、すべてがそうだったわけではありません。カップのように丸い窪みがあり、四角く切られていないものは、聖水用でした
[53]「ヘイムスクリングラ」、サガIII、8世紀頃
転写者メモ:
以下に注記がない限り、スペルやハイフネーションのバリエーションは原文のままです。
キャプション図17、「BO H」が「BO’H」に変更されました。
130ページ、「傘の棒」の後のコンマがピリオドに変更されています。
173ページ、「ダンスやジャンプの狂気」の後にピリオドが追加されました。
210ページ、「they」に「th」が挿入されました(「彼らは完全に同意していない」)。
広告セクションでは句読点と形式が規則化されました。
注35、「Fretella」の後の単一引用符を二重引用符に変更します。
この本のオリジナルスキャンはここにあります。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「奇妙な生き残り:人類史のいくつかの章」の終了 ***
《完》