原題は『Curious Myths of the Middle Ages』、著者は S. Baring-Gould です。
例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに篤く御礼申し上げます。
図版は省略しました。
索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
以下、本篇です。(ノー・チェックです)
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「中世の奇妙な神話」の開始 ***
転写者のメモ
この本にはギリシャ語のテキストが少し含まれています。翻字を見るには、赤い点線の下線が引かれた単語の上にマウスを移動してください。例: βιβλος。
中世
の奇妙な神話。
による
S. ベアリング・グールド、MA
ボストン:
ロバーツ・ブラザーズ社。
1867年。
ボストン ステレオタイプ鋳造所 (
Spring Lane 4 番地)でステレオタイプ化されました。
大学出版局:ウェルチ・ビゲロー社、
ケンブリッジ。
絞首台に立つ教皇ジョアンと、2人の悪魔が近づいてくる
教皇ジョアン。
ジョーさんから。ウォルフィー・レクト。メモラブ。 (ラヴィングエ、1600年)
コンテンツ。
ページ
さまようユダヤ人 1
プレスター・ジョン 30
ダヴィニングロッド 54
エフェソスの七人の眠り人 92
ウィリアム・テル 110
犬のゲラート 132
尾行男 144
反キリストと教皇ジョアン 160
月の男 189
ビーナスの山 207
数の致命性 221
地上の楽園 242
[ 1]
中世の神話。
さまようユダヤ人。
Wこの奇想天外な伝説を描いたギュスターヴ・ドレの素晴らしい挿絵を見た人は、その挿絵が自分の想像力に与えた印象を忘れられるだろうか?
最初の例え話は、ユダヤ人の靴職人が十字架を背負った救い主を自分の家の戸口で一時も休ませようとせず、同じ救い主の再臨まで安らかに彷徨い続けるという裁きを軽蔑の口調で受け入れているという、あまり印象的ではない。むしろ私が言及したいのは、幾世紀もの歳月を経て、呪いの重荷に屈し、休むことのない労働に疲れ果て、絶え間ない旅に疲れ果て、夕闇の中、降り注ぐ雨の夜が続く中、重い足取りで歩みを進めるユダヤ人を描いた二番目の例え話である。 [ 2]雨だれの落ちる茂みの間のぬかるんだ小道を這い進み、突然、道端の十字架にぶつかる。去りゆく日光の白い光が十字架に降り注ぎ、漆黒の雨雲を背景に、十字架が不気味に浮かび上がる。一瞬、私たちは哀れな靴職人の心の働きを垣間見る。まるで彼が最初の聖金曜日の悲劇を思い出しているかのように感じられ、あの恐ろしい惨劇に自分が関わったことを思い出すにつれ、彼の頭は胸に重くのしかかる。
それとも、もっと注目すべきは、放浪者がアルプスの山中、恐ろしい深淵の淵にいて、ねじれた松の枝の中に、いつまでも忘れられないヴィア・ドロローサの光景を見て、安息を求めてその黒い深淵に身を投げるよう誘われる、という別の例えでしょうか ― そのとき、暗闇の中から、炎の剣をあらゆる方向に振り回す天使がひらめき、彼にとってまさに楽園である死の休息から彼を引き留めるのです。
あるいは、最後の場面、トランペットが鳴り、大地が根底から震え、地表の裂け目から火が湧き出て、死者が肉体と肉体を一つにまとめる場面、 [ 3]骨と骨、筋肉と筋肉がぶつかり合う。すると疲れた男は座り込み、靴を脱ぎ捨てる。周囲には奇妙な光景が広がっているが、彼はそれを見ていない。耳を澄ませば奇妙な音がするが、聞こえるのはただ一つ、放浪をやめて疲れた足を休める合図となるトランペットの音だけ。
私はこれらの高貴な木版画をじっくりと眺め、見るたびに何か新しいことを学ぶことができます。それらは、潜在的な思考の深淵に満ちた絵詩です。さあ、中世の神話の中でも、もし神話だとすれば、最もスリリングなこの物語の歴史を紐解いていきましょう。
もしこれが神話だとしたら、誰がそれが真実ではないと断言できるでしょうか?「まことに、あなたがたに告げます。ここに立っている人の中には、人の子が御国に来るのを見るまでは死を味わわない者もいます。」[1]は主の言葉ですが、解説者たちが難題を逃れるために説明するように、エルサレムの滅亡に当てはまるとは到底思えません。エルサレムの滅亡を目にする者がいたとしても、それほど驚くべきことではなく、キリストが特に厳粛な意味や神秘的な意味を持つ言葉を語る際にのみ用いた「まことに」という強調語は、ほとんど必要ありませんでした。
[ 4]さらに、聖ルカの記述は、神の国への到来が裁きの時に来ることを明確に示しています。それは、次のように言われているからです。「わたしとわたしの言葉を恥じる者は、人の子も、自分の栄光と父の栄光と聖なる天使たちの栄光のうちに来るとき、その者を恥じるであろう。しかし、よく聞きなさい。ここに立っている人の中には、神の国を見るまでは死を味わわない者もいる。」[2]
偏見のない人であれば、主の言葉が、当時生きていた人々の一人、あるいは複数が、主の再臨まで死なないということを暗示していることに、疑いの余地はないと思います。私は文字通りの意味を主張するつもりはありませんが、主の言葉が文字通り成就することは決してあり得ないことではないと主張します。福音書にその出来事が記されていないからといって、それが起こらなかったという証拠にはなりません。なぜなら、次のように明確に記されているからです。「イエスは弟子たちの前で、この書物に書かれていない多くのしるしを行われた。」[3]また、「イエスがなさったことは、ほかにもたくさんあります。もしそれを一つ一つ書き記すなら、 [ 5]世界自体でさえ、書かれるべき書物を収めることはできない。」[4]
世界史の終末期に現れ、反キリスト教世界の前で福音の真理を証言する謎めいた証人たちについても、私たちは思い起こすべきでしょう。その一人は、福音記者ヨハネではないかとしばしば推測されてきました。キリストはペテロにこう言いました。「たとえ私が来るまで彼が留まることを望んだとしても、それはあなたに何の関係があるのですか?」
しかしながら、この物語の根拠となる歴史的証拠はあまりにも乏しく、神話以上のものであるという主張はごくわずかである。ユダヤ人とその運命にまつわる名前や状況は、それぞれの物語によって異なっている。しかし、唯一共通しているのは、そのような人物が不死の状態で地上をさまよい、安息を求めても見つけられないという点である。
放浪ユダヤ人に関する現存する最古の記録は、セント・オールバンズ修道院の年代記に見られる。これはマシュー・パリスによって書き写され、続編が作られている。彼は次のように記録している。 [ 6]1228年、「ある大アルメニア大司教が、他の国で行ったように、聖人の聖遺物を見に行き、王国の聖地を訪問するためにイングランドへ巡礼の旅に出ました。彼はまた、教皇聖下の推薦状を教会の修道士や高位聖職者たちに提出し、彼らには彼を敬意と尊敬をもって迎え、歓待するよう命じました。到着後、彼はセント・オールバンズに到着し、修道院長と修道士たちから敬意をもって迎えられました。旅の疲れから、彼はここで数日間滞在し、信者たちと休息を取りました。修道院の住人たちと通訳を通して会話が交わされ、その中で彼はこの国の宗教や宗教儀式について多くの質問をし、東方の国々に関する多くの奇妙な話を語りました。会話の中で、彼はヨセフという人物について何か見たり聞いたりしたことがあるかと尋ねられました。ヨセフという人物は、世間では話題になることが多いが、主が苦しまれた時、そこにいて主に語りかけ、今も生きている人物はキリスト教の信仰の証拠である。 [ 7]それに対して、彼の従者で通訳を務めていた騎士がフランス語でこう答えた。「閣下はその男をよくご存じです。彼が西方諸国へ出発する少し前に、ジョセフという人物はアルメニア大司教である閣下の食卓で食事をしており、閣下は何度も会って話をしていたのです。」
そこで、彼はキリストとヨセフとの間に何が起こったのかと尋ねられた。彼はこう答えた。「イエスの受難のとき、イエスはユダヤ人に捕らえられ、総督ピラトの前の法廷に引き出され、ユダヤ人の告発に基づいてピラトによって裁かれた。ピラトは、イエスに死刑を宣告するべき罪が見つからず、彼らに言った。『彼を引き取って、あなたたちの律法に従って裁け』。しかし、ユダヤ人の叫び声が大きくなり、彼らの要求に応じてバラバを釈放し、イエスを十字架刑にするために彼らに引き渡した。ユダヤ人たちがイエスを引きずり出して戸口に着いたとき、ピラトに仕える門番のカルタフィルは、イエスが戸口から出ようとした時、不敬虔にもイエスの背中を手で打ち、嘲笑して言った。『もっと早く行け。 [ 8]「イエスよ、もっと早く行きなさい。なぜ、ぶらぶらしているのですか。」するとイエスは厳しい顔つきで彼を振り返って言われた。「わたしは行って来る。わたしが戻ってくるまで、あなたは待っていなさい。」そして、主が言われたように、このカルタフィロスは今もなお主の再臨を待ち望んでいます。主が受難された時、彼は30歳でしたが、100歳になると、必ず主が受難された時と同じ年齢に戻ります。キリストの死後、カトリック信仰が広まると、このカルタフィロスはアナニア(使徒パウロにも洗礼を施した人物)によって洗礼を受け、ヨセフと呼ばれました。彼はアルメニアのいくつかの地方や東方の様々な国に住み、教会の司教や他の高位聖職者たちと交流しながら過ごしています。彼は聖なる言葉を交わし、修道士であり、口数が少なく、非常に慎重な人物です。司教や修道士に尋問されない限り、彼は何も語りません。そして、昔の出来事を語り、主の受難と復活の際に起こったこと、そして復活の証人、すなわち復活した者たちについて語ります。キリストと共に聖都に入り、 [ 9]人々に現れた。また使徒たちの信条、彼らの分離と説教についても語る。そして彼は、神への悲しみと畏れを熟知し、最後の審判でイエス・キリストの怒りを目の当たりにしないよう、常に恐れを抱きながら、微笑んだり軽薄な口調で話したりすることなく、これらすべてを語る。死にゆく途中で正当な復讐を煽ったイエス・キリストが、最後の審判で怒り狂っているのを目にするのではないかと恐れているからである。世界各地から多くの人々が彼のもとを訪れ、彼との交流と会話を楽しんでいた。そして、もし彼らが権威ある人々であれば、彼は質問された事柄に関する疑問をすべて説明する。彼は差し出される贈り物をすべて断り、わずかな食べ物と衣服で満足する。
ほぼ同じ時期に、後にトゥルネー司教となるフィリップ・ムスケスが韻文年代記(1242年)を著したが、そこには同じアルメニアの高位聖職者から得たユダヤ人に関する同様の記述が含まれている。
「アドンケス・ヴィント・アン・アルセベスケス」
De çà mer、プレーン・ド・ボンヌ・テクス
パル・サンブラン、エ・フット・ダルメニー」
そしてこの男は、「聖トゥマ・ド・カントルビレ」の聖堂を訪れ、その後「モンシゴール・サン・ジャケ」で祈りを捧げた後、 [ 10]三人の王の首を見るためにケルンへ。オランダで語られる物語はセント・オールバンズで語られる物語とよく似ているが、ユダヤ人がキリストを死へと引きずり込む群衆を見て叫ぶという点が異なる。
「Atendés moi! g’i vois,
「S’iert miss le faus profète en crois」
それから
「Le vrais Dieux se regarda,
Et li a dit qu’e n’i tarda,
Icist ne t’atenderont pas,
ありがとう、トゥ・マテンデラス。」
16世紀まで、この放浪のユダヤ人の記録は残っていない。初めて彼の記録が見られるのは1505年、ボヘミアの王宮で織工ココットを助け、60年前にココットの曽祖父が隠した宝物を探していた時のことである。この時、このユダヤ人は70歳くらいの男性に見えた。[5]
興味深いことに、次に彼について語られるのは東方で、そこで彼は預言者エリヤと混同されています。19世紀初頭、彼は特殊な状況下でファディラに現れました。
[ 11]アラブ軍がエルヴァン市を占領した後、ファディラは300騎の騎兵を率いて、夜遅く、二つの山の間に天幕を張った。ファディラが大声で夕べの祈りを始めると、「アッラー・アクバル」(神は偉大なり)という言葉がはっきりと繰り返されるのを耳にした。そして、彼の祈りの一語一句が同じように繰り返された。ファディラはこれが反響音だとは信じず、非常に驚いて叫んだ。「ああ、汝よ!汝が天使であろうと、あるいは他の霊の階級であろうと、それは結構だ。神の力が汝と共にあるように。だが、もし汝が人間であるならば、私の目が汝に輝き、汝の存在と交わりを喜ぶであろう。」彼がこれらの言葉を口にした途端、禿げ頭の老人が杖を手に持ち、まるで修道僧のような風貌で彼の前に立った。ファディラは丁重に挨拶した後、老人に誰なのか尋ねた。すると、見知らぬ男は答えた。「バシ・ハドレット・イッサ、私は主イエスの命によりここに来ました。主は私をこの世に残し、再び地上に来られるまでそこで生きるようにと仰せになりました。私は幸福の泉であるこの主を待ち、その御言葉に従い、 [ 12]「あの山の向こうに住まうようにと命じなさい。」ファディラはこの言葉を聞くと、主イエスはいつ現れるのかと尋ねた。老人は、世の終わり、最後の審判の時に現れるだろうと答えた。しかし、この言葉はファディラの好奇心をさらに掻き立て、万物の終わりが近づいている兆候について尋ねた。するとゼリブ・バル・エリアは、この世の歴史の頂点となるであろう、社会全体、そして道徳の崩壊について彼に語った。[6]
次の伝承を信じるならば、1547 年に彼はヨーロッパで目撃された。
「聖書博士でありシュレスヴィヒ司教であるパウル・フォン・アイツェンは、[7]数年前から真実として語られている話によると、彼は若い頃、ヴィッテンベルクで学んだ後、1547年の冬にハンブルクの両親の元に帰った。次の日曜日、教会で、髪を肩に垂らした背の高い男が、説教中に、教会の向かい側に裸足で立っているのを見たという。 [ 13]彼は説教壇に立ち、説教に深い注意を払って聞き入り、イエスの名が唱えられるたびに、ため息をつき、胸をたたきながら、深く謙虚に頭を下げた。冬の厳しい寒さの中、足に巻かれたぼろぼろのストッキングと、足元まで届くガードル付きのコート以外、何も身につけていなかった。風貌は50歳の老人そのものだった。そして、高位の人物を含む多くの人々が、イギリス、フランス、イタリア、ハンガリー、ペルシャ、スペイン、ポーランド、モスクワ、ラップランド、スウェーデン、デンマーク、スコットランド、その他の場所で、この同じ人物を目撃した。
皆、その男のことを不思議に思った。説教の後、その博士は、その見知らぬ男がどこにいるのかを熱心に尋ねた。そして探し出すと、ひそかに、どこから来たのか、そしてその冬どれくらいこの地に滞在していたのかを尋ねた。すると彼は謙虚に、自分はユダヤ人でエルサレム生まれ、名前はアハスウェルス、職業は靴職人だと答えた。彼はキリストの磔刑に立ち会い、それ以来ずっと様々な国や都市を旅してきた。そのことを自らの証言で裏付けた。また、キリストの転居の経緯についても語った。 [ 14]彼は、ピラトからヘロデまでの王の治世、そして最後の磔刑、そして福音書記者や歴史家が記録していないその他の詳細を詳細に記述し、特に東方諸国における数世紀にわたる政権の変遷を記述し、さらにキリストの聖なる使徒たちの労苦と死を非常に詳細に記述した。
ポール・フォン・アイツェン博士は、その驚くべき新奇さに深い驚きを覚え、より正確な情報を得るためにさらに詳しく尋ねた。するとその男は、キリストが十字架刑に処せられた当時、エルサレムに住んでいたと答えた。彼はキリストを民衆を欺く異端者とみなし、自らの目でキリストを目撃し、他の人々と共に、この欺瞞者とみなしたキリストを裁きを受けさせ、排除するために全力を尽くしたのである。ピラトが判決を言い渡すと、キリストは彼の家の前まで引きずり出されそうになった。そこで彼は家に駆け戻り、家族を呼び集めてキリストを一目見ようとし、どのような人物であるかを見ようとした。
こうしてから、彼は幼い子供を腕に抱き、主イエス・キリストを一目見ようと戸口に立っていました。
[ 15]その時、キリストは重い十字架の重みに耐えかねて引きずり回され、少し休もうと、一瞬立ち止まりました。しかし、靴屋は熱意と激怒に駆られ、他のユダヤ人の信用を得るために、主キリストを前に押し出し、急いで立ち去るように言いました。イエスはそれに従い、彼を見つめてこう言われました。「私は立って休みますが、あなたは終わりの日まで行くでしょう。」この言葉を聞いて、男は子供を地面に降ろし、そこに留まることができず、キリストの後を追いかけました。そして、キリストがいかに残酷に十字架にかけられ、いかに苦しみ、いかに死んでいったかを目の当たりにしました。この出来事が起こるとすぐに、彼は突然、エルサレムに戻ることも、妻子に会うこともできず、悲しみに暮れる巡礼者のように、次々と異国の地へと旅立たなければならないことに気づきました。数年後、彼がエルサレムに戻ると、そこは廃墟と化し、完全に破壊されていました。石一つ残らず、以前の場所がどこだったのか全く分からなくなっていました。
「彼は、このようにして彼を惨めな人生に駆り立て、不死のままにしておくのは、最後にユダヤ人の前に彼を生きた証として示すためであり、不信心で不信仰な人々がキリストの死を思い出し、 [ 16]悔い改めた。彼としては、天の神がこの涙の谷から彼を解放してくださるなら、大いに喜ぶだろう。この会話の後、パウル・フォン・アイツェン博士は、歴史に精通し、旅行家でもあったハンブルクの学長と共に、キリストの死後東方で起こった出来事について彼に質問した。彼は多くの古代の事柄について多くの情報を提供することができた。彼の話の真実性に納得しないわけにはいかず、人間には不可能と思えることも、結局のところ神には可能であることを悟った。
ユダヤ人は寿命が延びて以来、沈黙し、控えめになり、率直な質問にのみ答えるようになった。誰かに客として招かれても、少量しか食べず、ごく少量しか飲まず、その後は急いで立ち去り、決して一箇所に長く留まることはなかった。ハンブルク、ダンツィヒ、その他の場所で金銭を差し出されても、二スキリング(四ペンス、一ファージング)以上は受け取らず、すぐに貧しい人々に分け与えた。これは、無知のうちに犯した罪を悔い改め、神が自分に必要なのは金銭ではないという証しだった。
「ハンブルクとダンツィヒ滞在中、彼が笑う姿は一度も見られなかった。 [ 17]彼は旅する土地でその土地の言葉を話し、ザクセン語を話すときは、まるで現地のザクセン人のようだった。多くの人々がこの男を見聞きするために、各地からハンブルクやダンツィヒにやって来て、神の摂理がこの人物において非常に顕著に働いていることを確信した。彼は喜んで神の言葉に耳を傾け、あるいはそれが語られるのを聞くときはいつも、非常に厳粛に、そして良心の呵責を感じながら、神、あるいはイエス・キリストの名を発音されるときはいつもため息とともに尊び、呪いの言葉を聞くことに耐えられなかった。しかし、誰かが神の死や苦痛にかけて誓うのを聞くと、憤慨して、激しくため息とともに叫んだ。「惨めな人間、みじめな生き物よ、汝の主であり神である神の名とその苦難と受難をこのように悪用するとは。」もしもあなたが、私と同じように、あなたと私のために主が受けた苦しみと傷がどれほど重く苦しいものであったかを知っていたなら、このように主の神聖な名前をみだりに唱えるくらいなら、あなた自身が大きな苦痛に耐える方がましだったでしょう!』
「これは、ポール・フォン・アイツェン博士から多くの状況証拠とともに私に伝えられた話であり、私の古い知人からも裏付けられている。 [ 18]ハンブルクでこの同じ人物を自分の目で見た人たちです。
1575年、スペイン宮廷の使節であり、後にネーデルラントで国王陛下に仕える兵士への給与支払いのため派遣された書記官クリストファー・クラウスとヤコブ・フォン・ホルシュタイン卿は、シュレースヴィヒに帰国後、厳粛な誓いをもって、スペインのマドリードで、ハンブルクで現れたのと全く同じ謎の人物に遭遇したと報告した。彼らは、その人物と話をし、あらゆる階層の多くの人々が彼と会話し、彼が流暢なスペイン語を話すことを知ったと述べた。1599年12月、信頼できる人物がブラウンシュヴァイクからストラスブールに手紙を書いた。その手紙には、前述の同じ怪物がオーストリアのウィーンで生きているのが目撃され、ポーランドとダンツィヒに向けて出発し、モスクワへ向かうつもりであると書かれていた。このアハスウェルスは1601年にリューベックにおり、また同時期にリヴォニアのレヴェルとクラクフにもいた。ポーランド。モスクワでは、彼は多くの人に見られ、多くの人に話しかけられました。
「思慮深く、神を畏れる人は [ 19]当該人物の判断は、その人の自由です。神の御業は驚くべきものであり、計り知れないものであり、日々明らかにされ、最後の大いなる決算日にのみ完全に明らかにされます。
「日付、レベル、1613 年 8 月 1 日。
」D. W.
「D.
「クリュソストムス・ドゥドゥルウス」、
「ヴェストファロス」。
放浪するユダヤ人が 1601 年にリューベックに現れたという記述は、ヘンリクス・バンガートのより正確な年代記と一致していません。次のようなものです。「安野 MDCIII 年 1 月 14 日死去、ルベカエ・フイッセ・ユダヤウム・イルム不滅の追悼、キリストの十字架の断絶は肯定である。」[8]
1604年に彼はパリに現れたようだ。ルドルフ・ボトレウスはこの日付の欄にこう記している。「ヨーロッパ中で伝えられている、救世主キリストと同時代のユダヤ人に関する記述を本書に載せると、古き良き時代の作り話に耳を傾けていると非難されるのを恐れる。しかし、これほど一般的なものはなく、我々の民衆の歴史は [ 20]それを断言することにためらいはなかった。我々の年代記を記した者たちに倣えば、スペイン、イタリア、ドイツに一世紀だけでなく、この年にもまた、16世紀ハンブルクに現れたのと同じ人物として目撃され、認識されていたと言えるだろう。一般の人々は大胆に噂を広め、彼について多くのことを語っている。私が言及するのは、何も言い残しておかないようにするためである。[9]
J. C. ブーレンジャーはハンブルク訪問の日付をもっと早い時期に設定している。「この頃、キリストの時代のユダヤ人が、千年以上もの間、放浪者であり追放者であり、神によって放浪の刑に処せられたため、食べ物も飲み物もなくさまよっていたという報告があった。なぜなら、その毒蛇の世代のユダヤ人が、キリストの磔刑とバラバの釈放を最初に叫んだからであり、また、その直後、十字架の重荷に息を切らしてキリストが工房(彼は靴屋だった)の前で休もうとしたとき、その男が辛辣にキリストを止めようとしたからである。するとキリストはこう答えた。『お前が私に休息のひとときを与えないから、私は休息に入る。だがお前は休むことなくさまようことになるだろう。』」すぐに、彼は狂乱し、動揺した。 [ 21]彼は全地を逃げ回り、そして今もなお世界を旅している。14世紀末にハンブルクで目撃されたのはこの人物だ。「ユダヤの信憑性を信じよ!当時パリにいた私は、彼に会ったことも、彼に関する確かな情報を聞いたこともなかった。」[10]
興味深い小さな本、[11]ニュルンベルクの医師レオナルド・ドルディウスがパラケルススの詐欺行為を批判し、ローテンブルクの医師アンドレアス・リヴァウィウスがラテン語に翻訳・加筆した『パラケルススの書』は、同じ逸話をほのめかし、このユダヤ人に他に類を見ない新しい名前を与えている。パラケルススは死んでおらず、ストラスブールの墓所で眠っていたか昼寝をしていたかのどちらかであり、彼の特定の特徴によって死を免れていたという報告に言及した後、リヴァウィウスは、世界中を放浪し、ブッタデウスと呼ばれる者もいれば、また別の者もいるアハスウェルスという名の老人ユダヤ人を信じる方がましだと断言している。
彼はナウムブルクに現れたと言われているが、日付は不明である。教会で説教を聞いているのが目撃された。礼拝後、彼は [ 22]質問されると、彼は自分の話を語りました。この時、彼はハンバーガーたちからプレゼントを受け取りました。[12] 1633年に彼は再びハンブルクを訪れた。[13] 1640年、ブリュッセルのゲルバー通りに住む二人の市民がソーニャンの森を散歩していたところ、ぼろぼろの服を着て古風な風貌の老人に出会った。二人は老人を食堂に誘い、老人は一緒に行ったが、席に着こうとせず、歩きながら飲み物を飲んだ。二人のバーガーと共に店の前に来ると、老人は二人に多くのことを語ったが、そのほとんどは何百年も前の出来事に関するものだった。そこでバーガーたちは、自分たちの同伴者がユダヤ人のイザーク・ラケデムであり、我らが聖なる主が自分の家の玄関先で一時も休むことを拒んだのだと察し、恐怖に震えながら店を後にした。1642年には、老人はライプツィヒを訪れたと伝えられている。そして1721年7月22日、ミュンヘンの門前に姿を現した。[14] 17世紀末から18世紀初頭にかけて、自らを「さまようユダヤ人」と呼ぶ詐欺師が現れ、 [ 23]イングランドで注目を集め、無知な者たちは耳を傾け、知識のある者たちは軽蔑した。しかし、彼は貴族たちの目に留まることに成功し、貴族たちは半ば冗談、半ば好奇心から彼に質問し、まるで曲芸師のように彼に報酬を支払った。彼はかつてサンヘドリムの役人であり、ピラトの裁きの場を去るキリストを殴ったと告白した。使徒たちを全員記憶し、彼らの容姿、服装、そして特徴を描写した。彼は多くの言語を話し、病人を癒す力があると主張し、世界中を旅してきたと主張した。彼の話を聞いた人々は、彼の外国語や外国の土地への精通ぶりに当惑した。オックスフォード大学とケンブリッジ大学は教授たちを派遣して彼に質問させ、もしそれが偽りであるならばそれを突き止めさせようとした。あるイングランド貴族は彼とアラビア語で会話した。謎めいたこの見知らぬ男は、質問者にアラビア語で歴史書は信用できないと告げた。そして、マホメットについて意見を尋ねられたとき、彼は預言者の父と知り合いであり、彼がオルムズに住んでいると答えた。マホメットについては、彼は賢い人だと信じていた。かつて預言者が自分の存在を否定するのを聞いたとき、 [ 24]キリストが十字架にかけられたと尋ねると、彼は唐突に、自分はその出来事の真実を目撃したと答えた。また、ネロがローマに火を放った時、自分はそこにいたこと、サラディン、ティムール、バヤゼット、エテルレーンと知り合いだったこと、そして十字軍の歴史を事細かに語ることができたことも話した。[15]
この放浪のユダヤ人がロンドンで発見されたかどうかは分かりませんが、彼はその後すぐにデンマークに現れ、そこからスウェーデンへ旅して姿を消しました。
以上が「さまよえるユダヤ人」に関する主要な記述である。この物語を神話以外の何かとして捉えさせるような実質的な証拠が、これらの記述には全く欠けていることは、一目瞭然だろう。
しかし、全く根拠のない神話など存在せず、この巨大な伝説の構造体が築かれたのは、何らかの実質的な真実に基づいているに違いない。それが何なのか、私には見出すことができない。
ユダヤ人アハスウェルスは、カインのように兄弟の血の烙印を押されて地上をさまよう種族の化身である、と示唆する者もいる。 [ 25]すべてが成就するまでは滅び、異邦人の時代が終わるまで怒り狂った神と和解することはない。しかし、一見するとこの仮定はもっともらしく思えるかもしれないが、物語の主要な場面のいくつかとは調和しない。靴職人は悔い改め、熱心なキリスト教徒になるが、ユダヤ民族は依然として心にベールをかぶっている。哀れな放浪者は金銭を避け、イスラエル人の貪欲さはことわざにもある。
地元の伝説によれば、彼はジプシーと同一視されている。というか、エジプトに逃げる際に聖母子に避難所を与えることを拒否したために、アハスウェルスにかけられた呪いと似た呪いをかけられた奇妙な人々だと言われている。[16]ユダヤ人を野生の猟師と結びつける別の伝承があり、シュヴァーベン地方のブレッテンには彼が出没すると言われる森がある。民間の迷信では、彼はそこにグロシェン(金貨)の入った財布を持っており、それを使い切るたびに、使い手のもとに戻ってくるとされている。[17]
ハルツ地方の野生の狩人の一種 [ 26]その神話は次のようなものである。彼はユダヤ人であり、我らが聖なる主に川の水や馬の水飲み場の水を飲むことを拒み、むしろ馬の蹄の跡を軽蔑的に指し示し、そこに少し水が溜まっているのを告げ、そこから喉の渇きを癒すように命じたのである。[18]
ワイルド・ハンツマンは嵐の擬人化なので、フランスの一部で、夜の突風の轟音が永遠のユダヤ人の死に結び付けられているというのは興味深いことです。
スイスの伝説によると、ある日、マッターホルンの麓にあるマッターベルクに彼が立ち、悲しみと驚嘆が入り混じった表情でその光景を眺めている姿が目撃されたという。かつて彼がその場所に立ったことがある。当時は栄華を極めた都市があったが、今はリンドウと野生のピンクに覆われている。彼は再びその丘を訪れるだろう。それは審判の前夜となるだろう。
おそらく中世に起源を持つすべての神話の中で、私たちが考察してきたものほど印象的なものはないでしょう。実際、物語の概要には、人々の注意を引き、想像力を刺激するような何かがあり、 [ 27]マシュー・パリスとフィリップ・ムスケスによってヨーロッパに初めて紹介されてから、16世紀に広く受け入れられるまでに3世紀もの歳月が経過していることは特筆すべきことです。神話としてのその根源は、決して解明されることのない謎であり、常に憶測の的となっている、人間の人生における偉大な神秘にあります。
人生とは何なのか? 人生は必然的に80年に限られるのか、それとも無限に延ばせるのか? 好奇心旺盛な人々は、こうした問いを飽きることなく問い続けた。だからこそ、過去の神話には、大抵の人間に定められた寿命を超えた、恵まれた、あるいは呪われた人間の伝説が溢れている。中には、生命の水、永遠の若さの泉を発見し、絶えず力を新たにした者もいた。神の力に挑み、死の安息を得ることなく、神の怒りの重みを身に受けた者もいた。
聖ヨハネはエフェソスで眠り、腐敗に染まることなく、息をするたびに胸に地面が揺れ、反キリストに対抗する証言をするための召集が来るのを待ち望んでいた。七人の眠り人は洞窟に安らぎ、何世紀もが流れていくように過ぎていった。 [ 28]夜警。ヒルデスハイムの修道士は、神にとって千年が昨日と同じであるはずがないと疑い、緑の森で三分間鳥のさえずりに耳を傾け、三分間で三百年が過ぎ去ったことを知った。祝福されたサラスの町で、アリマタヤのヨセフは聖杯から永遠の命を得ている。マーリンはヴィヴィアンに魅了され、古木の中で眠り、ため息をつく。カール大帝とバルバロッサは、王冠をかぶり武装して山奥で、祖国が専制から解放される時が来るのを待っている。そして一方では、不死の命の呪いは、永遠にアカシカを追い続けたいと願ったワイルド・ハンツマンには解けた。神が望むと望まざるとにかかわらず、ケープ岬を倍にすると誓った幽霊船の船長には解けた。安息日に枝葉を集めた月の男には解けた。コルベックの踊り子たちには、狂ったように跳ね回って永遠を過ごしたいと願ったからである。
私はこの記事を放浪ユダヤ人について書かれた小冊子、手紙、エッセイ、書籍の書誌的説明で締めくくるつもりで始めたが、群衆を見てその意図を断念した。 [ 29]この主題に関して出版された著作の一覧表を私が作成する際、書誌学者は、神話に関するグラースの論文に挙げられているリストや、“Notice historique et bibliographique sur les Juifs-errants: par O. B. (Gustave Brunet)”、パリ、Téchener、1845年に掲載されているリスト、M. Mangin の論文 “Causeries et Méditations historiques et littéraires”、パリ、Duprat、1843年に掲載されているリスト、そして最後に、Jacob le Bibliophile (M. Lacroix) の論文 “Curiosités de l’Histoire des Croyances populaires”、パリ、Delahays、1859年に掲載されているリストを精読することで、ほとんど手間と費用をかけずに満足できるだろうから、私はあまりためらいを感じずに作成する。
伝説に基づいたウジェーヌ・スーとクロリー博士のロマンスについては、語られることが少ないほど良い。元の伝説は、その厳粛なまでに簡潔でありながら気品に満ちているため、傑出した才能を持つ者でなければ、それを発展させて成功させることはできないだろう。この物語を詩的に表現しようとした試みも同様に、成功しなかった。ギュスターヴ・ドレの筆致によって、その真価が発揮され、一連の木版画によって、詩であり、ロマンスであり、そして芸術の最高傑作である作品が生み出されたのである。
脚注:
[1]マタイ16:28。マルコ9:1。
[2]ルカ9章
[3]ヨハネ20章30節
[4]ヨハネ21章25節
[5]グビッツ、ゲゼルシュ。 1845年、第18号。
[6]エルベロ、聖書。オリエント、iii. p. 607.
[7]パウル・フォン・アイツェンは 1522 年 1 月 25 日にハンブルクで生まれ、1562 年にシュレスヴィヒの主任説教者に任命され、1598 年 2 月 25 日に亡くなりました。(Greve, Memor. P. ab. Eitzen. Hamb. 1844.)
[8]ヘン。バンガート、コメント。 de Ortu、Vita、et Excessu Coleri、I. Cti。ルーベック。
[9]R.ボトレウス、通信。歴史家。りー。 p. 305.
[10]J. C. ブレンジャー、時代の歴史、p. 357.
[11]プラクシス・アルキミエ。フランフルティ、MDCIV。 8vo。
[12]ミッターナハト、ディス。ヨハンで。 xxi. 19.
[13]ミッテルナハト、上記。
[14]ホーマイヤー、タッシェンブーフ、1834 年、p. 216.
[15]カルメット、ディクション。デ・ラ・バイブル、T. ii. p. 472.
[16]アヴェンティヌス、バイル。クロニク、viii。
[17]マイヤー、シュヴェービッシェン ザーゲン、i. 116.
[18]クーンう。シュヴァルツ・ノルド。セーゲン、p. 499.
[ 30]
プレスター・ジョン。
キャプションを参照
チチェスター司教区の紋章。
あ12世紀半ば頃、ヨーロッパ中に噂が広まりました。アジアに強大なキリスト教皇帝、ヨハネス長老が君臨しているというのです。血みどろの戦いで彼はイスラム教徒の勢力を打ち破り、十字軍の援助に駆けつける構えでした。ヨーロッパでは大いに歓喜しました。というのも、近頃東方から届く知らせは陰鬱で憂鬱なものばかりで、異教徒の勢力は増大し、圧倒的な数の兵士がキリスト教世界の騎士道に抗して戦場へと駆り出されていたからです。忌まわしい三日月の前に、十字架は屈服せざるを得ないという思いが広まりました。
祭司王の成功の知らせは、絶望していたキリスト教徒に希望の扉を開いた。 [ 31]教皇アレクサンデル3世は、この謎の人物との結婚をすぐに実現しようと決意し、1177年9月27日に手紙を書き、それを主治医のフィリップに直接届けるよう託した。
フィリップは使節団の派遣に出発したが、二度と戻ってこなかった。チェンギス・ハンの征服は、再びキリスト教ヨーロッパの目を東へと向けさせた。モンゴル軍は壊滅的な猛威を振るい西へと押し寄せ、ロシア、ポーランド、ハンガリー、そしてドイツ東部諸州は屈服、あるいは甚大な被害を受けていた。他の諸国もモンゴルの侵攻の悲惨さを味わうことになるのではないかと、恐怖が高まっていた。ゴグとマゴグが虐殺に赴き、反キリストの時代が始まろうとしていた。しかし、リーグニッツの戦いで彼らの進撃は阻止され、ヨーロッパは救われた。
教皇インノケンティウス4世は、これらの野蛮な蛮族の大群を改宗させ、キリストの十字架に服従させることを決意し、ドミニコ会とフランシスコ会の宣教師を彼らのところに派遣し、また、教皇、フランス国王、ムガル・ハーンの間で和平使節を派遣した。
[ 32]こうした東洋との交流の結果、旅人たちは中央アジアに強大なキリスト教帝国が存在するという通説がいかに誤りであるかを知った。しかし、俗信や信念は証拠によって覆されるものではなく、王権の所在地は人々によって単にアフリカに移されただけであり、彼らは真実を装ってアビシニアをかの有名な司祭王の居城と定めた。しかし、依然として疑念を抱く者もいた。ジャン・デ・プラノ・カルピーニとマルコ・ポーロは、アビシニアにキリスト教の君主が存在することを認めながらも、民衆の信仰するプレスター・ジョンが薄暗い東洋のどこかで栄華を誇っていると断固として主張した。
しかし、この奇妙な寓話の歴史に進む前に、初期の作家による祭司王とその王国についてのさまざまな記述を抜粋しておくのがよいでしょう。そうすれば、この神話がヨーロッパでどのような影響を与えたかをより正確に判断できるようになります。
フライジンゲンのオットーは、私たちがよく知るプレスター・ジョンの君主制について言及した最初の著述家です。オットーは1156年までの年代記を著し、1145年にカトリックのカバラ司教がヨーロッパを訪れ、いくつかの苦情を申し立てたと述べています。 [ 33]教皇の前で。彼はエデッサの陥落について言及し、さらに「数年前、ペルシャとアルメニアの遥か東の果てに住むヨハネという名の王であり祭司が、ネストリウス派に属しながらもキリスト教徒であり、メディアとペルシャの王サミアルディ兄弟を打ち破り、彼らの首都であり居住地であったエクバタナを占領した」と述べた。これらの王たちはペルシャ、メディア、アッシリアの軍勢と対峙し、三日間連続で戦い、敗走するよりは死を選んだ。彼らは通称プレスター・ヨハネと呼ばれ、ついにペルシャ軍を撃破し、血なまぐさい戦いの末、勝利を収めた。この勝利の後、ヨハネはエルサレムの教会の救援に急いだが、軍勢はティグリス川に着いたところで船の不足のために通行を阻まれた。そこで彼は北へ進軍を開始した。川は氷で覆われていた。彼はそこで何年も厳しい寒さを覚悟して待っていたが、冬は不運で、厳しい気候に多くの兵士が流されたため、故郷へ撤退せざるを得なかった。 [ 34]この王は福音書に記されているマギの一族に属し、かつてマギによって統治されていた人々を統治しています。さらに、彼の名声と富は非常に大きいため、エメラルドの王笏のみを使用しています。
「彼は、自分が生まれたころにキリストを崇拝するためにやって来た先祖たちの模範に感化されてエルサレムへ行くことを計画したが、前述の理由によって妨げられた。」[19]
同時に、この話は他の方面にも現れており、オットーを神話の創始者と見なすことはできません。著名なマイモニデスは、ベネディクトゥス13世のユダヤ人医師、ジョシュア・ロルキが引用した一節で、このことに言及しています。マイモニデスは1135年から1204年まで生きました。その一節は次のとおりです。「ラムバム(マイモニデス)の手紙(その記憶に祝福あれ)からも、地の果てまで訪れた商人たちの語りからも、私たちの信仰の根源は、かつてエルサレムが流刑地であったバベルとテマンの地に見出されることが明らかです。パラスの地に住む人々は除きます。」[20]マダイ、[21]ショムロムの亡命者の数は、 [ 35]砂の中にいる者たちもいる。アラブ人から大首長スルタンと呼ばれるパラスの支配下にある者もいる。他の者たちは、異民族の支配下にある場所に暮らしている…キリスト教徒の首長、プレステ・クアンに統治されている。彼らは彼と契約を結び、彼も彼らと契約を結んでいる。このことに関しては、いかなる疑いの余地もない。」
もう一人のユダヤ人、トゥデラのベンジャミンは、1159年から1173年まで東方を旅し、1173年に亡くなりました。彼は旅の記録を書き記し、その中で、広大な砂漠の真ん中にある、ユダヤ人だけが住む王国をこの上なく壮麗に統治していた、とされるユダヤ人の王に関する情報をいくらか提供しています。この頃、ヨーロッパ中に激しい騒動を巻き起こした文書が現れました。それは手紙、そう、謎の人物本人からコンスタンティノープル皇帝マヌエル・コムネノス(1143-1180)に宛てた手紙でした。この驚くべき書簡の正確な日付は正確には特定できませんが、アルベリクス・トリウム・フォンティウムの年代記が完結した1241年より前に現れたことは間違いありません。このアルベリクスは、1165年に「インド王ヨハネス長老が… [ 36]「様々なキリスト教諸侯、特にコンスタンティノープルのマヌエル1世とローマ皇帝フリードリヒ1世に宛てた素晴らしい手紙」。同様の手紙がアレクサンドル3世、フランス国王ルイ7世、ポルトガル国王にも送られ、年代記や物語にも言及され、実際に韻文に翻案され、ヨーロッパ中で吟遊詩人や吟遊詩人によって歌われました。その手紙の内容は次のとおりです。
「全能なる神の力と、万王の王、万主の主である我らの主イエス・キリストの威光により、祭司ヨハネは友人であるコンスタンティノープルの王子エマヌエルに挨拶を送り、彼の健康と繁栄、そして神の恵みが続くことを祈ります。
「陛下は、閣下が閣下を深く愛しておられ、我々の偉大さの報告が陛下に届いていると伺っております。また、財務官を通じて、閣下が我々の崇高さを喜ばせるために、美術品や興味深い品々をお送りくださったと伺っております。
「私も人間なので、その恩恵は大いに受け取っています。お返しに我々の品物の一部をあなたに送るよう会計係に命じました。
「今、私たちはあなたが [ 37]正しい信仰を持ち、すべてのことにおいて主イエス・キリストにつかまりなさい。あなたの宮廷があなたを神とみなしていると聞いていますが、私たちはあなたが死すべき存在であり、人間の弱さにさらされていることを知っています…。もしあなたが、私たちの崇高さと私たちの王笏に従属する国の偉大さと卓越性を知りたいのであれば、聞いて信じてください。私、長老ヨハネス、主の中の主は、徳、富、力において天下のすべてを凌駕しています。72人の王が私たちに貢物を納めています…。私たちの壮麗さは3つのインドを支配し、私たちの国は聖使徒トマスの遺体が眠るインドを越えて広がっています。それは荒野の日の出の方まで伸び、バベルの塔近くの廃バビロンへと続いています。72の州が私たちに仕えており、そのうちのほんのわずかしかキリスト教徒ではありません。それぞれに王がいますが、すべてが私たちに貢物を納めています。
「私たちの土地は、ゾウ、ヒトコブラクダ、ラクダ、ワニ、メタコリナルム、カメテンヌ、テンセベテス、野生のロバ、白と赤のライオン、シロクマ、シロクマ、コオロギ、グリフィン、トラ、ラミア、ハイエナ、野生の馬、野生の牛、そして野生の人間、角のある人間、片目の人間、前と後ろの目を持つ人間の住処です。 [ 38]背後にはケンタウロス、牧神、サテュロス、ピグミー、身長40インチの巨人、キュクロプス、それに類似の女たちが暮らしている。また、フェニックスやほとんどすべての生き物の住処でもある。我々には、人や未熟児の肉を食し、死を恐れない民がいる。こうした民が死ぬと、友人や親族が貪るようにその死体を食らう。人肉をむさぼり食うことを彼らにとって最大の義務としているからである。彼らの名はゴグとマゴグ、アニエ、アギト、アゼナク、フォメペリ、ベファリ、コネイ・サマンテ、アグリマンドリ、ヴィンテフォレイ、カスベイ、アラネイ。これらや類似の民族はアレクサンドロス大王によって北方の高山の背後に閉じ込められた。我々は意のままに彼らを率いて敵に立ち向かうが、陛下が必要な許可を与えれば、人も獣も食らわずにはいられない。そして、すべての敵が食い尽くされたら、我らは再び我らの軍勢と共に故郷へ帰還する。これらの呪われた15の国々は、世界の終わり、反キリストの時代に、地の四方から突如現れ、聖徒たちの住処すべてと大都市ローマを蹂躙するだろう。ちなみに、ローマは、生まれてくる我らの息子に、イタリア全土、ドイツ、そしてローマを与える用意がある。 [ 39]二つのガリア、ブリテンとスコットランド。さらに、スペインと氷海に至るすべての土地を彼に与える。私が言及した諸国民は、預言者の言葉によれば、その不道徳な行いゆえに裁きに耐えることはできず、天から降り注ぐ火によって灰燼に帰するであろう。
「我らの国は蜜が流れ、乳が溢れている。ある地方には毒草は生えず、不平を言うカエルも鳴かない。サソリもいないし、蛇も草むらを滑ることもない。毒のある動物もいないし、誰かを傷つけることもない。
「異教徒の間では、ある地方をインダス川が流れ、楽園を取り囲み、その地方全体を様々な曲がりくねった腕で貫いている。ここではエメラルド、サファイア、カーバンクル、トパーズ、クリソライト、オニキス、緑柱石、赤鉄鉱、その他の高価な宝石が見つかる。ここにはアシドスという植物が生育しており、これを身に着けると悪霊から守られ、悪霊にその職業と名前を告げさせる。その結果、悪霊はそこを通らなくなる。我々の支配下にあるある土地では、あらゆる種類の胡椒が採集され、 [ 40]穀物やパン、皮革や布と交換される…。オリンポス山の麓には泉が湧き出しており、その味は昼夜を問わず刻々と変化します。その泉は、アダムが追放された楽園からわずか三日の旅程です。その泉を三度味わった者は、その日から疲労を感じることなく、生涯三十歳の老人のような状態を保つでしょう。ここにはヌディオシと呼ばれる小石があり、これを体につけると視力の低下を防ぎ、視力が失われた箇所を回復させます。この石を見つめるほど、視力が鋭くなります。私たちの領土には、決して休むことのない砂のうねりでできた、水のない海があります。誰もこの海を渡ったことはありません。全く水がありませんが、浜辺には様々な種類の非常においしい魚が打ち上げられており、このようなものは他には見当たりません。この海から三日ほど歩いたところに山があり、そこから石だらけで水のない川が流れ落ち、砂の海へと流れ込む。川が海に達すると、石は海に消え去り、二度と姿を現さない。川が流れている限り、渡ることはできない。渡れるのは週に四日だけである。 [ 41]砂の海と前述の山々の間の平原に、キリスト教徒とキリスト教徒志望者をあらゆる罪から浄化する、類まれな効能を持つ泉がある。水は、貝殻のような形をした空洞の石の中に、高さ4インチほど溜まっている。二人の聖なる老人がその傍らで見守り、訪れる人々に、キリスト教徒か、あるいはこれからキリスト教徒になるつもりか、そして心から癒しを望むかを尋ねる。もし彼らが正しい答えを返せば、衣服を脱ぎ捨て、貝殻の中に入るように命じられる。彼らの答えが真実であれば、水位は上昇し、彼らの頭上まで湧き上がる。水位はこのように三度上昇し、貝殻に入った者は皆、あらゆる病から癒されて去る。
「荒野の近く、不毛の山々の間を流れる地下の小川は、偶然にしか辿り着けない。なぜなら、時折地面が裂けるからで、降りようとする者は雨を降らせなければ、地面が再び閉じてしまうからだ。地面の下に溜まっているのは宝石と貴石だけだ。小川は別の川に流れ込み、近隣の住民はそこから豊富な貴石を得る。しかし、彼らは [ 42]売るなら、まずは私たちに個人的に使うように勧めてください。断れば、彼らはそれを他人に自由に処分します。そこでは少年たちが3、4日間水中に留まり、石を追いかけるように訓練されています。
「石の川の向こうには、ユダヤの十部族がいます。彼らはそれぞれの王に服従していますが、それでもなお我々の奴隷であり、我々の陛下に貢物として従っています。我々の領土の一つ、ハイゾーンには、我々の言葉でサラマンダーと呼ばれる虫がいます。この虫は火の中でしか生きられず、蚕のように繭を作ります。その繭は我々の宮殿の女性たちによってほどかれ、布やドレスに紡がれ、我々の崇高なるものがそれを着用します。これらのドレスは、きれいに洗われるため、炎に投げ込まれます…。我々が戦争に行くときは、旗の代わりに14本の黄金と宝石をちりばめた十字架を前に担ぎます。これらの十字架の後ろには、荷物と食料の責任者を除いて、1万人の騎兵と10万人の完全武装した歩兵が続きます。
「私たちが外を走るときは、金や宝石のない木製の飾りのない十字架を背負っています。 [ 43]それは、主イエス・キリストの苦しみを黙想するために、私たちの前に運ばれてきました。また、土で満たされた金の鉢も運ばれてきました。これは、私たちがどこから生まれ、どこへ帰らなければならないかを思い起こさせるためです。しかし、これらに加えて、私たちが主の中の主であることを示す証として、金で満たされた銀の鉢も運ばれてきました。
この世のあらゆる富を、我らが崇高なる神は豊かに備えておられる。我らのもとには誰も嘘をつかない。嘘をついた者は、もはや死んだものとみなされ、もはや我らは彼を顧みず、尊敬もしない。いかなる悪徳も我らは容認しない。毎年、我らは軍人らを率いて、バビロンの廃墟近くにある聖預言者ダニエルの遺体への巡礼を行う。我らの領地では魚が捕獲され、その血は紫色に染まる。アマゾネス族とバラモン族は我らに服従する。我らが崇高なる御方がお住まいの宮殿は、使徒トマスがインド王グンドフォルスのために建てた城を模して建てられている。天井、梁、アーキトレーブはセシム材、屋根は黒檀で作られ、決して燃えることはない。宮殿の切妻の端には、二つの金のリンゴが飾られている。 [ 44]それぞれの門には二つのカーバンクルが埋め込まれており、昼は金が輝き、夜はカーバンクルが輝きます。宮殿の大きな門は赤褐色の金属で作られ、角のある蛇の角が彫り込まれており、誰も毒を持ち込むことができません。
「その他の門は黒檀製。窓は水晶製。テーブルは一部金、一部アメジスト製、テーブルを支える柱は一部象牙、一部アメジスト製。馬上槍試合を見る中庭の床は、闘士たちの勇気を高めるために縞瑪瑙(オニキス)で敷き詰められている。宮殿では、夜間、灯火としてバルサムを灯した灯心以外は何も燃やさない。……宮殿の前には鏡があり、そこへ上がるには斑岩と蛇紋石でできた25段の階段がある。」3000人の武装兵によって昼夜警備されているこの鏡を飾る宝石の説明の後、彼はその用途を説明する。「我々はそこに目を向け、我々の王笏の管轄下にあるすべての州と地域で起こっているすべての出来事を見る。
「七人の王が、62人の公爵、256人の伯爵と侯爵を伴って、毎月交代で我々を訪ねてくる。そして12人の大司教が [ 45]テーブルには我々の右側に司教たちが、左側には聖トマスの総主教、サルマティアの原教皇、スーサの大教皇のほかに20人の司教たちが座っていた。…我々の最高執事は首座主教であり王であり、我々の献酌官は大司教であり王であり、我々の侍従は司教であり王であり、我々の元帥は王であり修道院長である。」
この驚くべき手紙は、プレスター・ジョンが礼拝する教会について、その教会を建設した宝石とその特別な効能を列挙しながら説明しており、これ以上の抜粋は省略する。
この手紙が教皇アレクサンデルが自身の手紙を書く以前に流通していたかどうかは、容易に判断できない。アレクサンデルはそれについて言及していないが、司祭王の敬虔さと壮麗さについて伝えられたという報告について語っている。同時に、この手紙には辛辣な調子が漂っており、まるで教皇がこの謎めいた人物の傲慢さに苛立ち、そしておそらく司祭ヨハネが示唆したように、人食い人がイタリアを蹂躙する可能性に顔をしかめたかのようだ。この教皇書簡は、ローマ教皇庁の普遍的支配権の主張であり、 [ 46]東方教皇に対し、ペトロの後継者に服従しない限り、キリスト教の信仰告白は無価値であると断言する。「わたしに向かって『主よ、主よ』などと言う者が皆、そうではない」と教皇は引用し、神の意志はすべての君主と高位聖職者が教皇に謙遜することであると説明する。
ジョン・マンデビル卿は、彼の興味深い旅行記の中で、東洋の専制君主の司祭称号の起源について述べています。
かくして、この皇帝はクリスティアン騎士を伴い、エジプトの教会に赴任した。土曜日、ウィットソンは目覚めた。司教は命令を下した。そして彼は召使たちをじっと観察し、耳を傾けた。そしてクリスティアン騎士に、高位聖職者にはどんな高位の人物がいたか尋ねた。騎士は答えて、彼らは司祭だと答えた。そこで皇帝は、もはや皇帝ではなく司祭と呼ばれることを望み、教会を去った最初の司祭の名を継ぐことを望んだ。その名はジョンであった。そして以来、彼は司祭ジョンと呼ばれ続けている。
[ 47]プレスター=ヨハネ神話全体の根底には、東方におけるネストリウス派の驚異的な成功に関する報告がヨーロッパに届いたことが根底にある可能性が高い。そして、上記の有名な手紙はネストリウス派の捏造であると考えるのも無理はない。確かに非ヨーロッパ的な印象を与える。華麗な描写はまさに東洋的であり、ローマについて語る際の軽蔑的な調子は、西洋の感情を表に出したものとは到底考えられない。この手紙は、西洋を犠牲にして東洋の宗教と芸術を過度に高く評価することを目的としており、スペインから北極海に至る土地について述べている点から、ヨーロッパの地理に関する無知が窺える。さらに、総主教座の所在地や聖トマスに与えられた尊厳は、ネストリウス派への偏向を示している。
この異端の教会の歴史を少し振り返ってみることは、ヨーロッパで広く信じられている東方キリスト教帝国に関する荒唐無稽な伝説の根拠が実際に存在していたことを示す上で、ここで価値があるかもしれない。アンティオキアの司祭であり、聖クリソストムスの弟子であったネストリウスは、皇帝によってコンスタンティノープル総主教に昇格した。 [ 48]そして428年には、位格の結合を否定する異端の布教を始めた。エフェソス公会議はネストリウスを糾弾し、皇帝と宮廷の反対にもかかわらず、ネストリウスは破門され、追放された。彼の宗派は東方に広がり、繁栄した教会となった。中国にまで達し、皇帝はほぼ改宗した。宣教師たちはシベリアの凍てつくツンドラ地帯を横断し、荒涼とした荒野に巣食う野生の群衆に、不完全な福音を説いた。チベットでは仏教と対立し、宗教的覇権をめぐって争った。ペルシャとブハラに教会を設立し、インドにまで浸透し、セイロン、シャム、スマトラに植民地を築いた。そのため、バグダッドのカトリコス、すなわち教皇は、聖ペテロの後継者が獲得したよりも広範な影響力を行使した。その共同体に属するキリスト教徒の数は、東西の真のカトリック教会の信者の数を上回っていた可能性が高い。しかし、ネストリウス派教会は岩の上に築かれたのではなく、ネストリウスの教えに基づいていた。雨が降り、風が吹き、洪水が押し寄せ、その教会を襲った時、教会は崩壊し、ほとんど何も残らなかった。
[ 49]1253年にタタールへ宣教に派遣されたフランシスコ会のルブルキスが、この寓話に初めて光を当てた人物である。彼はこう書いている。「私が旅したある山々の向こうにカタイ族が住んでいた。山々に囲まれた平原には、かつてネストリウス派の有力な羊飼い、ネイマンが住んでいた。彼はネストリウス派の人々を統治していた。コイ・ハーンが死ぬと、ネストリウス派の人々は彼を王に立て、ヨハネス王と呼び、彼について真実の10倍も語った。その辺りのネストリウス派の人々は、どんなことでも大騒ぎする習性があり、サルタハ、マング・ハーン、ケン・ハーンはキリスト教徒だと噂されるようになった。それは単にキリスト教徒を丁重に扱い、他の人々よりも敬意を払っていたからである。しかし実際には、彼らは全くキリスト教徒ではなかった。同様に、偉大なヨハネ王がいるという噂も広まった。しかし、私は彼の牧草地を巡ったが、少数のネストリウス派の人を除いて、誰も彼について何も知らなかった。彼の牧草地にはケン・ハーンが住んでいる。その宮廷には、私が帰り道で出会ったアンドリュー兄弟がいました。このヨハネスには、有名な羊飼いのアンクという兄弟がいました。 [ 50]カラカタイ山脈を越えて3週間の旅。」
このウンク・ハーンは実在の人物であり、1203年に命を落としました。ナイマンの王子でありコル・ハーンの追随者であったクシュヒクは1218年に亡くなりました。
ヴェネツィアの旅行家マルコ・ポーロ(1254-1324)は、ウンク・カーンをプレスター・ジョンと同一視している。彼は言う。「これからタタール人の偉業について、彼らがいかにして支配権を獲得し、全地に広がったかをお話ししましょう。タタール人はジョージアとバルグの間に住んでいました。そこは広大な平野で、都市も砦もなく、牧草地と水場が広がっていました。彼らは独自の首長を持たず、プレスター・ヨハネスに貢物を納めていました。このプレスター・ヨハネス、正式にはウン・カーンと呼ばれたヨハネスの偉大さは、世界中に語り継がれました。タタール人は牛10頭につき1頭を彼に捧げました。プレスター・ヨハネスは彼らの勢力が拡大していることに気づき、恐れを抱き、彼らを滅ぼす方法を考えました。そこで彼は彼らを追い散らそうと決意し、男爵たちを派遣しました。しかしタタール人はプレスター・ヨハネスの意図を察知し…北の広大な荒野へと逃げ去り、彼の手が届かない場所へと逃れました。」そして彼はこう語ります。 [ 51]チェンギス・ハーンはタタール人の長となり、プレスター・ジョンと戦い、必死の戦いの末に彼を打ち負かして殺した。
ジャコバイト大主教グレゴリー・バー・ヘブライオス(1226年生まれ、1286年没)のシリア語年代記でも、ウンク・カーンはプレスター・ジョンと同一視されている。ギリシャ暦1514年、アラブ暦599年(西暦1202年)、キリスト教国王ヨハネス・アンク・ハーンがケルグトと呼ばれる蛮族のフン族の一団を統治していた頃、ツィンギス・ハーンは彼に熱心に仕えていた。ヨハネスはツィンギスの優位性と有用性に気づき、嫉妬し、捕らえて殺害しようと企んだ。しかし、このことを知ったウンク・ハーンの二人の息子がツィンギスに密告したため、ウンク・ハーンは仲間と共に夜中に逃亡し、身を隠した。翌朝、ウンク・ハーンはタタール人のテントを占領したが、誰もいなかった。そこでツィンギスの一団が彼を襲撃し、バルシュナと呼ばれる泉のほとりで遭遇した。ツィンギス側が勝利し、ウンク・ハーンの追随者たちは屈服を余儀なくされた。彼らは幾度となく衝突を繰り返したが、ついにウンク・ハーンは…完全に敗北し、自らも殺害され、妻、息子、娘たちは捕虜となった。しかし、私たちは [ 52]ヨハネ王(ケルグタイエル)が失脚したのは、決して無駄ではなかったことを思い起こしなさい。いや、むしろ、彼を高く上げてくださった主キリストへの畏れから心を背け、クアラカタと呼ばれるジン人の妻を娶ったからである。彼が先祖伝来の信仰を捨て、異国の神々に従ったため、神は彼から統治権を取り去り、彼よりも優れ、神の前に心を正した者に与えたのである。
ジョン・デ・プラノ・カルピーニやマルコ・ポーロといった初期の旅行家たちは、プレスター・ジョンがアジアの強大なキリスト教君主であるという民衆の思い込みを改め、意図せずして、この人物に対する民衆の信仰を新たな方向へと転じさせた。彼らは、エチオピアのアバスシア(ちなみに彼らは中部インドと呼んでいた)の黒人を、キリスト教君主に従属する偉大な民族として描いた。
マルコ・ポーロは、アビシニアの真の君主はキリストであるが、6人の王によって統治されており、そのうち3人はキリスト教徒、3人はサラセン人で、彼らはアデンのスーダンと同盟を結んでいると述べている。
ジョルダヌス司教は、世界の説明の中で、アビシニアを [ 53]プレスター・ジョン。そして、これが民衆の印象であり、アビシニア王の使節がヨーロッパの宮廷に時折現れたことで、その印象は確固たるものとなった。喜望峰の発見は、この君主との交流を開きたいというポルトガル側の強い願望に一部起因していた。[22]そして、ヨハネス2世は、東洋語に通じた二人の学者をエジプト経由でアビシニアの宮廷に派遣した。タタール人の首長に代わってプレスター・ジョンとして世俗的な信条に登場したこの王子の力と領土は、もちろん誇張されたもので、アラビアとアジアを横断し、中国の城壁まで及ぶとされていた。しかし、地理に関する知識の普及により、彼の領土の範囲は縮小され、歴史に対する批判的な認識は、遊牧民の首長ウンク・カーンに半神のあらゆる属性を付与し、教皇の極度の自尊心と君主の最も誇り高い主張を一つにまとめたという神話を覆した。
脚注:
[19]オットー、Ep.フリージング、リブ。 vii. c. 33.
[20]ペルシャ。
[21]メディア。
[22]ルドルフィの歴史。エチオピカ、リブ。 ii.キャップ。 1, 2. ペトルス、Petri filius Lusitaniæ primeps、M. Pauli Veneti librum (qui de Indorum rebus multa: speciatim vero de Presbytero Johanne aliqua magnifice scripsit) Venetiis secum in patriam detulerat, qui (Chronologicis Lusitanorum testantibus) præcipuam Johanni Regi ansamインドのナビゲーション、クアム ヘンリックス ヨハニス I. フィリウス、パトルウス エジュス、テンタベラト、プロシークエンダなどを編集します。
[ 54]
ダビングロッド。
F最も遠い時代から、杖は力と権威の象徴とみなされ、聖書でも一般的な意味で用いられています。例えば、ダビデは「あなたの杖とあなたの杖が私を慰めます」と語り、モーセは神の使命の象徴として杖を用いてファラオの前で奇跡を起こしました。彼の杖は蛇となり、エジプトの水を血に変え、紅海の波を裂いて元の高さに戻し、「岩を打って水が豊かに湧き出しました」。アロンの杖は、君たちとの争いにおいて神託の役割を果たしました。箱の前に置かれた杖は芽を出し、アーモンドの実を実らせました。この例において、杖はもはや権威の象徴ではなく、神の意志を占う手段として用いられています。そして、そのようにして杖は悪用されるようになりました。ホセア書は選民が同様の占いを行ったことを叱責しています。「我が民は問う」 [ 55]彼らは足かせをつけて相談し、杖は彼らに告げる。」[23]
これよりずっと前に、ヤコブは杖を別の用途に使用していました。杖を、義父の羊がまだら模様の子羊を産むようにするおまじないとして使っていたのです。
桿体占術はギリシャ人だけでなくローマ人の間でも広く用いられた占いの一形態です。キケロは著書『占術論』の中でこの占術に言及しています。「もし私たちの栄養と生命維持に必要なものすべてが、神の杖によってもたらされると人々が言うように、私たち一人ひとりはあらゆる心配や煩悩から解放され、学問と科学の追求に専心することができるだろう。」
おそらく、エンニウスが『占いについて』の第一巻で引用されている、隠された宝物を発見する代理人としての言及は、この杖を指しているのだろう。
ウェトラニウス・マウルスによれば、ウァロは『ウェルゴラ・ディヴィナ』を風刺した詩を残したが、それは現存していない。タキトゥスは、ゲルマン人が棒を用いた占いを行っていたと伝えている。「その方法は単純である。彼らは果樹から棒を切り、様々な印で区別した後、それを投げ捨てた。」 [ 56]「白い布に…それから司祭はそれぞれの部分を三度描き、印に従って神託を説く。」アミアヌス・マルケリヌスは、アラン家が柳の棒を使ったと言っている。
フリソン派の第14の戒律は、殺人事件の発見には教会で用いられる占い棒を用いるべきであると定めていた。これらの棒は祭壇の前と聖遺物の上に置かれ、その後、神に犯人を明かしていただくよう祈願しなければならなかった。これは「棒のくじ」、あるいは「タンティーン」(棒のくじ)と呼ばれていた。
しかし、この迷信が完全に発展したのは中世であり、探鉱棒は隠された財宝、貴金属の鉱脈、水源、盗難、殺人などを発見するのに効果があると信じられていた。後期の著述家の間で探鉱棒が広く使われていたことが初めて記されているのは、15世紀のベネディクト会修道士バジル・バレンタインの『新約聖書』第1巻第25章である。バジルは、鉱山労働者がベルトや帽子に携行するこの貴重な金属探知器具が広く信じられ、広く受け入れられていたことを述べている。彼によれば、この探鉱棒には7つの名前があり、それぞれに異なる名前が付けられている。 [ 57]彼はそれぞれの名称の下に優れた点を列挙するのに、その本の1章を割いている。その名称は、神の杖、輝く杖、跳躍する杖、超越する杖、震える杖、浸る杖、優れた杖である。金属に関する彼の素晴らしい論文では、アグリコラは杖を軽蔑的に語っており、その使用を古代の魔術形式の名残とみなし、金属を探す際にそれを使用するのは不信心な労働者だけだと述べている。一方、ゴクレニウスは植物の効能に関する論文で、ハシバミの杖の特性を力強く主張している。そこで、フランドルのイエズス会士ロベルティが彼に激しく攻撃し、事実に反論し、罵倒して圧倒し、民衆の嘲笑のために絞首台に送った。さまようユダヤ人に関する私の論文で既に引用した作家、アンドレアス・リバヴィウスは、ハシバミの鉱脈探査棒に関する一連の実験を行い、その通説は真実であると結論付けました。イエズス会のキルヒャーもまた、「特定の金属に対して共鳴するとされる木製の鉱脈探査棒を、平衡状態にある繊細な支点の上に置くことで、何度か実験を行いましたが、金属を近づけても回転することはありませんでした」(『磁気の芸術』)。しかし、同様の実験が続きました。 [ 58]水上での実験から、彼は杖に地下の泉や水路を示す力があると考えました。「私自身の経験によってその事実を立証しない限り、私はそれを断言しません」と彼は言います。
同じくイエズス会士で、天然の泉に関する論文と『数学の世界』と題する大著の著者であるデシャレスは、後者の中で、水源を発見する手段において鉱脈探査棒に勝るものはないと述べています。彼はまた、ハシバミの鉱脈探査棒を手に持ち、極めて正確かつ容易に泉を発見し、地表で地下水路の経路を辿ることができた友人の言葉を引用しています。別の著述家、サン=ロマンは著書『学校における鉱脈探査の科学』の中で、「しっかりと手に握られた鉱脈が、水や金属の方向に曲がり、目に見えて向きを変えるのを見るのは、驚くべきことではないだろうか。金属が地表に近いか遠いかによって、その速さは異なるだろう」と述べています。
1659年、イエズス会のガスパール・ショットは、この杖がドイツのあらゆる町で使用されており、隠された財宝の発見にそれが使われるのを何度も目にしたと記している。「私は、この杖が [ 59]ハシバミの棒が金や銀と何らかの共鳴を示すのか、そして何らかの自然の性質がそれを動かすのかを調べた。同様に、タンブラーの中央に糸で吊るされた金属の輪が時を告げ、同様の力で動くかどうかも試した。これらの効果は、棒や振り子を持つ者の欺瞞、あるいは悪魔的な衝動、あるいはもっと可能性が高いのは、想像力が針を動かすからに他ならないと確信した。
ルーアンの弁護士、ル・ロワイエ氏は1674年に『宇宙杖論』を出版した。その中で、杖を用いた実験について記述している。この実験は、1655年にレンヌで出版された水の科学に関する論文の中で杖の術式を嘲笑していたジャン・フランソワ神父の面前で行われたものであった。この実験は、杖を冒涜する神父を納得させることに成功した。ル・ロワイエ氏は、杖には犯罪者を選別する力があると一般に信じられていたが、デブリオも『魔術研究』の中で躊躇なくその力があると主張していた。
さて、ここでジャック・アイマールの驚くべき物語に触れたいと思います。この物語は、ヨーロッパの人々の注目を集め、占いの驚くべき性質を証明しました。 [ 60]ロッド。この男の経歴を全て記そうと思う。というのも、私が見たイギリスの雑誌記事には、クロウ夫人の指示に従って、断片的な内容が散見されたため、その記述が必要になったからだ。クロウ夫人はこの詐欺師の経歴の初期の部分については語っているものの、暴露と没落については何も語っていない。
1692年7月5日、夜10時頃、リヨンのワイン商人とその妻が地下室で暗殺され、金が盗まれた。翌日、司法官が現場に到着し、家宅捜索を行った。死体の傍らには、藁に包まれた大きな瓶と、間違いなく殺人に使われたであろう血まみれの紙幣が横たわっていた。この恐ろしい行為に関わった者たちの痕跡はどこにも見つからず、裁判官たちは犯人の手がかりをどこに求めるべきか全く見当もつかなかった。
ちょうどその時、近所の人が4年前に起きたある事件を治安判事に思い出させた。それは1688年、グルノーブルで衣服が盗まれた事件だった。クロル教区にジャック・エマールという男が住んでいた。彼は、衣服を巧みに操る能力に恵まれていたと言われていた。 [ 61]卜者棒。この男が呼び出された。窃盗が行われた場所に着くと、彼の棒は手の中で動いた。彼は棒が示す軌跡をたどり、一定の方向を向いている限り棒は指の間を回転し続けるが、少しでも方向を変えると回転を止める。棒に導かれるように、アイマールは通りから通りへと歩き、ついに牢獄の門の前で立ち止まった。門は判事の許可なしに開けることはできず、判事は急いでこの実験を見届けた。門は開いており、アイマールは同じ誘導の下、最近投獄された4人の囚人へと歩みを進めた。彼は4人に一列に並ぶように命じ、1人目の囚人の足に足を置いた。棒は動かなかった。彼が2人目の囚人のところへ行くと、棒はすぐに回転した。3人目の囚人の前では身振りはなかったが、4人目の囚人は震え、声を聞かせてほしいと懇願した。彼は、もう一人の犯人と共に自分が盗人であることを認め、盗品の受取人の名前を挙げた。受取人はグルノーブル近郊の農家だった。判事と役人たちが彼を訪れ、盗品の返還を求めた。 [ 62]農夫は盗難について一切知らず、また戦利品にも一切関わっていないと否定した。しかしアイマールは杖を使って隠された財産を発見し、盗まれた人々に返還した。
別の機会に、アイマールは水源を探していた。その時、杖が手の中で鋭く回転するのを感じた。豊富な水源があるだろうと期待してその場所を掘ると、樽の中で首にロープが巻き付けられた女性の惨殺死体が発見された。その哀れな女性は、4ヶ月前に行方不明になった近所の女性だと分かった。アイマールは被害者が住んでいた家に行き、家人一人一人に杖を差し出した。杖は死者の夫に向けられ、夫はすぐに逃げ出した。
リヨンの治安判事たちは、酒場で起きた二重殺人事件の犯人をどうやって見つけるか途方に暮れ、国王検察官にジャック・エマールの能力を試すよう促した。エマールは呼び出され、殺人現場にまず連れて行かれ、犯人と接触できれば犯人探知能力を発揮できると大胆に主張し た。
彼はすぐに現場に案内され、 [ 63]手に棒を持ち、男は憤慨した。棒は動かず、地下室を横切り、ワイン売りの遺体が横たわっていた場所に辿り着いた。すると棒が激しく揺れ始め、男の脈拍はまるで熱病にかかったかのように上昇した。二人目の犠牲者が横たわっていた場所に辿り着いた時も、同じ動きと症状が現れた。
こうして印象を受けたアイマールは地下室を出て、杖に、いやむしろ内なる本能に導かれるように店へと上り、それから通りに出て、匂いを嗅ぎつける猟犬のように、殺人犯たちの足跡を次々と追いかけた。その足跡は彼を大司教館の中庭へと導き、そこを横切り、ローヌ川の門へと導いた。夜になり、街の門はすべて閉ざされていたため、血の探求は今夜限りとなった。
翌朝、アイマールは再び足跡を辿り、3人の警官に付き添われて門を出てローヌ川右岸を下った。検問所の痕跡から、殺人には3人が関与していたことがわかった。彼は痕跡を辿り、そのうち2つが庭師の小屋へと繋がっているのを見つけた。彼はそこへ向かった。 [ 64]部屋に入ると、彼は、店主の断言に反して、逃亡者たちが彼の部屋に入り、テーブルに着席し、彼が指し示した瓶の一つからワインを飲んだと熱弁をふるった。エマールは、家中の一人一人を棒で試し、殺人犯と接触したかどうかを確認した。棒は、それぞれ10歳と9歳の二人の子供たちの上だけを通った。尋問されると、これらの子供たちは、しぶしぶ、日曜日の朝、父親が留守の間、父親の明確な命令に反してドアを開け放っていたところ、二人の男が突然やって来て、棒で指し示した瓶の中のワインを奪い取ったと答えた。ジャック・エマールの才能を初めて証明したこの出来事は、懐疑的な人々の一部を納得させたが、検察総長は、エマールがさらに試されるまで実験の続行を禁じた。
既に述べたように、殺人現場では血まみれの紙幣が発見された。それは紛れもなく犯行に使用された凶器であった。同じ名義で、全く同じ種類の紙幣が3枚あった。 [ 65]四枚の宝が手に入り、四枚の宝は庭に運ばれ、時を隔てて密かに埋葬された。アイマールは杖を手に庭に連れてこられ、札が隠されている場所を案内された。暗殺者たちが使った札が隠されている場所に足を踏み入れると、杖は震え始めたが、他の場所では静止していた。それでもまだ納得がいかなかったアイマールは、四枚の札を掘り起こし、新たに隠した。地方長官は自ら魔術師の目に包帯を巻き、手を引いて場所から場所へと導いた。占い棒は血まみれの武器に近づくまで動じなかったが、近づくと振動し始めた。
裁判官たちは、ジャック・エマールに殺人犯の足跡を追う権限を与え、弓兵の一団に彼を追わせることに同意するほど満足していた。
杖に導かれ、アイマールは追跡を再開した。ローヌ川右岸を辿り、リヨン橋から半リーグほどの地点まで辿り着いた。砂浜に3人の男の足跡が残っており、まるでボートに乗り込もうとしているかのようだった。手漕ぎボートを手に入れ、アイマールは護衛と共に川を下った。そして、彼は… [ 66]水上の足跡をたどるのは少々難航したが、少し注意すれば見つけ出すことができた。それは彼をヴィエンヌ橋のアーチの下へと導いた。そこは船が滅多に通らない場所だった。これは逃亡者たちに案内人がいないことを証明した。この奇妙な旅の方法は特異なものだった。時折エマールは岸に上陸させられ、杖で岸辺を探り、殺人犯たちが上陸したかどうかを確かめた。彼は彼らが寝ていた場所を見つけ出し、座っていた椅子やベンチを指さした。こうしてゆっくりと進み、彼はヴィエンヌとサン・ヴァリエの間にあるサブロンの軍営地に到着した。そこでエマールは激しい動揺を覚え、頬は紅潮し、脈拍は速くなった。彼は兵士たちの群れの中に分け入ったが、杖を使う勇気はなかった。兵士たちが杖を嫌がって襲いかかるのを恐れたからだ。特別な許可なしにはそれ以上のことはできず、リヨンに戻らざるを得なかった。判事たちは彼に必要な権限を与え、彼は野営地に戻った。今や彼は殺人犯はそこにいないと宣言し、追跡を再開してローヌ川をボーケールまで下り続けた。
町に入ると、彼は [ 67]魔法使いは杖を手に、追跡していた者たちが仲間はずれになったことを確かめた。彼はいくつかの通りを横切り、年に一度の市で人混みに巻き込まれ、牢獄の扉の前で足止めされた。殺人犯の一人が中にいる、他の者たちは後で追跡する、と彼は宣言した。入室許可を得ると、14、5人の囚人の前に連れ出された。その中には、市で窃盗を犯し、わずか1時間前に投獄されたせむし男もいた。アイマールは囚人一人に順番に杖を振りかざした。杖はせむし男に向けられた。魔法使いは、他の二人がニーム街道に通じる小道を通って町を出たことを突き止めた。アイマールはその足跡をたどる代わりに、せむし男と衛兵を連れてリヨンに戻った。リヨンでは、勝利が彼を待っていた。せむし男はこれまで無実を主張し、リヨンに足を踏み入れたことなどないと断言していた。しかし、アイマールが彼がその町を去ったことを突き止めた道を通ってその町に辿り着くと、彼は夜を過ごした家々や食事のために立ち寄った家々で見分けがついた。バニョールという小さな町では、居酒屋の主人と女主人に出会った。 [ 68]彼と仲間たちが眠っていた場所で、彼らは彼の身元を証言し、仲間たちの容姿も正確に描写した。その容姿は庭師の子供たちが語ったものと一致していた。この哀れな男は、この認識にひどく動揺し、数日前に二人のプロヴァンス人と共にそこに滞在していたことを告白した。犯人はこの二人で、自分は彼らの召使いで、地下室で殺人を犯している間、上の部屋で見張りをしていただけだと彼は言った。
リヨンに到着すると、彼は投獄され、裁判が始まった。最初の尋問で、彼は以前に語ったのと全く同じ話をしたが、以下の点が付け加えられていた。殺人犯たちはパトワ語を話し、紙幣を2枚購入した。夜の10時に、3人はワイン店に入った。プロヴァンス人は藁で包まれた大きな瓶を持っており、酒場の主人とその妻を説得して地下室に降りて瓶を満たさせ、せむし男の酒場主人は店の番をしていた。2人の男は紙幣で酒売りとその妻を殺害し、店に登って金庫を開け、130クラウン、8ルイ・ドール、銀のベルトを盗んだ。 [ 69]犯罪が成し遂げられると、彼らは大きな屋敷の中庭に逃げ込んだ。そこはエマールが示した大司教の館だった。そこで一夜を過ごした。翌日早朝、彼らはリヨンを出発し、庭師の小屋に少しの間だけ立ち寄った。川を少し下ったところで、彼らは岸に係留されているボートを見つけた。彼らはそれを係留から解き、乗り込んだ。杖を持った男が指し示した場所で上陸した。彼らはサブロンの野営地に数日滞在した後、ボーケールへと向かった。
エマールは今、他の殺人犯の捜索に派遣された。ボーケール門で再び足跡を辿り、そのうちの一人の足跡は、かなりの 迂回を経てボーケールの牢獄の扉に辿り着いた。そこで彼は、囚人の中から犯人を探す許可を求めた。しかし今回は彼の勘違いだった。二人目の逃亡者は牢獄の中にいなかったのだ。しかし看守は、せむし男が連れ去られた直後に、彼が描写した男――そしてその容貌はプロヴァンス人の一人の容姿とよく似ていた――が門を訪ねてきて、せむし男がリヨンに移されたことを知ると、急いで立ち去ったと証言した。 [ 70]慌てて。エマールは刑務所から彼の足跡をたどり、三人目の犯人に辿り着いた。彼は数日間、二人の足跡を追った。しかし、二人の犯人はボーケールで起きた出来事に驚き、フランスから逃亡していたことが明らかになった。エマールは彼らを国境まで追跡し、リヨンに戻った。
1692年8月30日、哀れなせむし男は、判決に従い、テロー広場で輪に乗せられて処刑された。処刑場へ向かう途中、酒屋の前を通らなければならなかった。そこで記録官が、30人の判事によって言い渡された判決文を公然と読み上げた。犯人はひざまずき、自分が殺害に関わった哀れな人々に赦免を請い、その後、処刑場へと向かった。
ここで、この驚くべき事件の関係者について説明しておくのが適切だろう。裁判に出席した判事と、事件の全容を目撃した高潔で利害関係のない人物によって書かれた3つの状況証拠と多数の手紙があり、その真実性は保証されている。 [ 71]彼らの同時代人たちは、一片の疑いも残さないはずだった。
医学博士の M. ショーヴァンは、「Lettre à Mme. la Marquise de Senozan, sur les moyens dont on s’est servi pour découvrir les complices d’unAssassinat commis à Lyon, le 5 Juillet, 1692」を出版しました。リヨン、1692 年。 国王大臣の M. de Vanini の口頭弁論も現存しており、ヴァレモン修道院のPhysique occulteに掲載されています。
モンペリエ大学の医学博士ピエール・ガミエは、ジャック・エマールについての論文「体格論的書簡、M. ド・セーヴ、セイニョール・ド・フレシェール」を執筆し、同年リヨンで印刷され、『ペール・ルブランの実践批評史』に再掲載された。
ショーヴァン医師は、この件に関するほぼすべての状況を目撃しており、また、せむし男の処刑に至るまでの一連の出来事について詳細な記録を残しているラガルド神父も同様である。
もう一人の目撃者は、ルブランが彼の著書『歴史』 に掲載した手紙をビニョン神父に送っている。[ 72] 上記の批判を引用した。 「昨日の夕方、次のような出来事がありました」と彼は言う。「ちなみに、この国で最も賢明で聡明な人物の一人である国王検事は、6時に私を呼び寄せ、殺人現場へ案内させた。そこで私たちは、税関長のグリモー氏(私は彼が非常に誠実な人物だと知っていた)と、ベッソンという名の若い弁護士に出会った。ベッソンとは面識はなかったが、国王検事は、グリモー氏と同様に杖を使う力を持っていると私に話してくれた。私たちは殺人が行われた地下室へ降りていった。そこにはまだ血痕が残っていた。グリモー氏と弁護士が殺人現場を通過するたびに、彼らが手に持っていた杖は回り始めたが、その場所を過ぎると止まった。私たちは1時間以上も試行錯誤を繰り返したが、検事は紙幣についても同様のことを試みた。彼が持参した書類は満足のいくものでした。私は弁護士にいくつか奇妙な点に気づきました。彼の手の中の杖はグリモー氏のものよりも激しく動いており、私が彼の手の中の杖に一本ずつ指を当てると、 [ 73]棒が回転する間、彼の両手の動脈が異常なほど脈打つのを感じた。脈拍は熱を帯びていた。彼は大量に汗をかき、時折、新鮮な空気を得るために庭に出なければならなかった。
リヨン医科大学の学部長、シュール・ポト氏も、自らの観察を公に発表しました。その一部は次のとおりです。「我々は殺人が行われた地下室から調査を始めました。棒を持った男(アイマール)は、暗殺された者たちの死体が横たわっていた場所に棒を当てた際に激しい動揺を覚えたため、地下室に入るのを躊躇しました。地下室に入ると、棒は私の手に渡され、師匠は操作に最適な位置に設置しました。私は死体が発見された場所を何度も行き来しましたが、棒は動かず、動揺も感じませんでした。我々に同行していた高貴で功績のある婦人が私の後を追って棒を受け取りました。彼女は棒が動き始めたのを感じ、内心動揺しました。すると、棒の持ち主が再び棒を振り上げ、同じ場所を通り過ぎると、棒は激しく回転し、折れそうになりました。 [ 74]彼はその後、血まみれの紙幣を使った実験や、それに似た他の実験について記述しているが、これらはエマールと貴婦人の手では成功したが、彼自身が試みた際には失敗した。モンペリエ医科大学の医師で、後にリヨン医科大学に任命されたピエール・ガルニエも、上述のように自分が見たものについて記している。彼はエマールの能力の興味深い証拠を示している。
7、8ヶ月前、ル・ルテナント・ジェネラル氏は部下の一人に強盗に遭い、書斎の後ろの戸棚から盗み出された25クラウンを失ったため、エマールを呼び寄せ、事情を解明するよう依頼した。エマールは杖を手に持ち、椅子や様々な家具の上に片足を乗せながら、部屋の中を何度も歩き回った。 [ 75]家具と、部屋にある2つのたんすにそれぞれ複数の引き出しがありました。彼は、金が盗まれたまさにそのたんすと、その引き出しに狙いを定めました。中将氏は彼に、強盗の足跡を追うように命じました。彼はその指示に従いました。杖を手に、戸棚が開く新しいテラスに出て、戸棚に戻り、暖炉のところまで行き、さらに書斎に入り、そこから階段を上って召使いの寝室に直行しました。杖に導かれてベッドの一つまで行き、ベッドの片側をひっくり返し、反対側ではじっとしていました。その場にいた召使いたちは、泥棒は杖で示された側に寝ていて、そのベッドは反対側に寝ていた別の召使いと共用だったと叫びました。ガルニエは、エマールに偽りがないかを見抜くために、中将(中将の叔父)、サン・ルマン神父、そしてピュジェ氏と共に行った様々な実験について、長々と記述している。しかし、どの試みも偽りの痕跡を発見することはできなかった。彼はエマールとの口頭尋問について興味深い報告を行っている。エマールは常に率直に答えたという。
[ 76]リヨンで占い棒によって殺人事件が発見されたという驚くべき報告はパリの注目を集め、エマールは首都へ向かうよう命じられた。しかし、そこで彼の力は失われてしまった。コンデ大公は彼に様々な試練を与えたが、彼はどれも耐えられなかった。庭に5つの穴が掘られた。1つには金、もう1つには銀、3つ目には銀と金、4つ目には銅、そして5つ目には石が隠されていた。占い棒は金属の存在を全く示さず、ついには埋められた小石の上を実際に動き始めた。彼は公園の池でマスが盗まれた犯人を捜すため、シャンティイへ派遣された。彼は棒を手に水辺を巡回し、魚が引き上げられたという場所で棒が向きを変えた。そして、犯人の足跡をたどり、管理人の一人の小屋へと導いたが、当時そこにいた人々の上を動くことはなかった。番人自身は不在だったが、夜遅くにやって来て、話を聞くとアイマールをベッドから起こし、彼の無実を証明してほしいと強く求めた。しかし、占い棒はアイマールに有罪を宣告し、哀れなアイマールは [ 77]モンテスキューがしばらく後に提唱した原則によく倣って、彼はこう言った。「ノートルダムの塔を盗んだと非難されたら、すぐに逃げろ。」
通りで偶然連れ去られた農民が、ある疑い通り魔術師の元に連れてこられた。杖がわずかに回転し、アイマールは、男は魚を盗んだのではなく、食べたのだと主張した。続いて、管理人の息子だという少年が紹介された。杖はたちまち激しく回転した。これがとどめの一撃となり、アイマールは王子に不名誉な目に遭い追い払われた。魚の盗難は7年前に起こったことであり、少年は管理人の親戚ではなく、シャンティイに来て8、10ヶ月しか経っていない田舎の少年だったことが判明した。王室の評議会記録官ゴヨノ氏は、自分の家の窓を割り、占い師を呼んだ。占い師は、夜中に貴重品を盗まれた話をした。アイマールは、泥棒が割れた窓から家に入ったと指摘し、盗品を盗んだ窓を指差した。そのような強盗は行われていなかったため、アイマールは [ 78]詐欺師として家から追い出された。同様の事件が数回起こり、彼の評判は地に落ち、パリを離れ、グルノーブルに戻らざるを得なくなった。
数年後、彼はカミザール族に対する残酷な追跡でモントヴェル元帥に利用された。
アイマールは最初から最後まで詐欺師だったのか、それともパリで彼の力が尽きてしまったのか?そして、そのとき初めて詐欺に訴えるようになったのか?
どちらの仮説にも、多くの支持が寄せられている。パリでの暴露は彼に不利な点を多く残しているが、彼の生涯を通じて詐欺行為を行っていた決定的な証拠と見なす必要はない。もし彼が本当に主張する力を持っていたとしても、あらゆる状況下でその力が最大限に発揮されていたとは考えられない。パリは人工の土地に建てられ、あらゆる種類の不穏な影響に満ちており、その力を試すには全く不向きな場所である。杖を使った他の人々は、興奮状態になると力が衰え、感覚を静め、探究対象に注意を集中させなければならないと指摘している。そうでなければ、神経系、磁気系、電気系、あるいは何であれ、その作用は阻害される。
[ 79]さて、貧しい農民が初めてパリを訪れた時、サロンは彼に開かれ、その華やかさ、そして王子、公爵、侯爵、そしてその家族たちに囲まれているという目新しい感覚に彼は目を奪われた。このパリは、田舎者を興奮させ、彼特有の能力を奪っただけでなく、宮廷の重鎮たちの目にさらされた瞬間に、彼から失われたと感じたものを模倣するようになったのかもしれない。類似の例としては、ブレトンとアンジェリーク・コタンが挙げられる。ブレトンは水上機嫌の人で、流水の上を通ると必ず痙攣を起こした。この特異性は7歳の頃から彼に見られた。パリに連れてこられた彼は、地下にパイプや導管で運ばれる水の存在を全く感じることができず、実際には水が存在しないのに、水の影響を感じるふりをした。アンジェリーク・コタンは、ひどく帯電した貧しい少女だった。彼女に触れた者は皆、激しいショックを受けた。ある医師は彼女を膝の上に座らせたが、帯電した液体によって椅子から吹き飛ばされ、その正当性を示した。しかし、電気状態は [ 80]アンジェリークの勢いはパリに近づくにつれて弱まり、首都ではまったく衰えてしまった。
籤針棒を使う人々の主な原動力は想像力だと私は信じていますが、それが唯一の原動力であるかどうかは私には判断できません。自然の力はあまりにも神秘的で計り知れないため、異常な状況下では、それを通常の経験法則に限定することには慎重にならなければなりません。
探鉱棒の持ち方
特定の人々によるこの棒の使い方は、自己欺瞞を招きかねない。棒は一般的にハシバミ材で、Y字型に二股になっている。人差し指を棒の分岐する腕に当て、肘を側面に引き寄せる。こうしてこの道具は、使用者の前方に持ち、みぞおちから8インチほど離れた位置に、微妙なバランスを保ちながら保持される。さて、指の付け根の圧力が少しでも緩むと、棒の柄は [ 81]自然に下がるでしょう。圧力を回復させるとステムは再び上昇し、操作者の方を向き、さらに少し圧力を加えると垂直の位置まで上がると考える人もいます。力を緩めるとステムは再び下がり、こうしてロッドに観察される回転が維持されます。私はこれを実現できないことを認めます。ロッドの脚を下げるのは簡単ですが、その軸を中心に回転を起こそうとする私の努力はまだ成功していません。スティックのアームに指を固定する筋肉は肩を通過します。そして、ブレトンのハイドロスコープで行われた実験を目撃した医師の一人が、探鉱棒の回転中に肩がわずかに上がることを明示的に示唆していることは注目に値します。
しかし、ロッドの使い方はすべてのケースで全く同じというわけではありません。もしすべてのケースでロッドが単に指の間でバランスをとられていたとしたら、回転は常に筋肉の不随意運動によって行われていたという前述の示唆にいくらか信憑性があるかもしれません。
しかし、ロッドの通常の持ち方は、 [ 82]そのような可能性は排除されていた。最も一般的な使い方は、二股に分かれた棒を持ち、手のひらを上に向けて、指で棒の枝分かれした部分を握ることだった。棒の通常の位置を水平にする必要がある人もいれば、先端を持ち上げる人もいれば、また下げる人もいた。
道具がまっすぐな場合も同様の持ち方をしますが、両手をやや近づけて、棒にわずかな弧を描くように持ちます。横紋筋占術を行う者の中には、この種の棒を親指と人差し指で挟んで持つ者もいました。あるいは、親指と人差し指を握り、棒をそれぞれの指の先に乗せる者もいました。また、棒を手の平や手の甲に乗せ、手を垂直に持ち、棒を平衡状態に保つ者もいました。
3 つ目の種類の探鉱棒は、真っ直ぐな棒を 2 つに切ったもので、半分の一方の端はくり抜かれ、もう一方の端は尖らせてあり、この端をくり抜いた部分に挿入すると、尖った棒がくり抜かれた部分で回転します。
鉱石の棒の持ち方
手の位置。
『バゲットの哲学の幻想』より。パリ、1693年。
ブレトンが杖をどのように使ったかは、次のように詳細に描写されている。「彼はそれを握ることも、手で温めることもせず、 [ 85]好みは、最近切りたてで樹液がたっぷりと染み込んだハシバミの枝だ。彼は人差し指の間に、誰かにもらった棒、あるいは道で拾った棒を水平に挟む。ニワトコ以外のどんな木でできた棒でも、生木でも乾木でも、必ずしも二股になっているわけではなく、単に曲がっているだけのものもある。まっすぐな棒なら、先端がわずかに跳ね上がるだけで回転しない。曲がっている棒なら、水の量と流れに応じて、多少の速さと時間の差はあるが、軸を中心に回転する。私は一分間に30回転から35回転を数え、後には80回転まで数えた。奇妙な現象として、ブレトンは地下水路の上に足を置いて体を近づけるだけで、他人の指の間で棒を回転させることができる。しかしながら、自分の指以外の指では、その動きははるかに弱く、持続性も低い。ブレトンが逆立ちして棒を足の間に置いた場合、水流によって生じる独特の感覚を強く感じたにもかかわらず、棒は静止したままだった。もし彼がガラス、絹、あるいは蝋で絶縁されていたら、感覚はそれほど鮮明ではなく、棒の回転も止まっただろう。
[ 86]しかし、この実験はパリで失敗に終わりました。状況は、ブレトンの想像力が動きを生み出したか、あるいは彼の誠実さに疑問を抱かせたかのどちらかを証明しました。多くの場合、筋肉の動きは完全に不随意であり、想像力によるものである可能性は十分にあります。そのため、実験者は自分自身だけでなく他人も欺いてしまうのです。
これはおそらく、良心の優しい若い女性、モドレ・オリヴェの物語の説明であろう。彼女は占い棒の使い手として優れていたが、違法行為に手を染めるのを恐れて、その力を使うことをためらっていた。彼女は本稿で既に言及した著作の著者であるルブラン神父に相談し、もしその力を使うことが彼女の精神状態に害を及ぼすならば、神にその力を取り去るよう祈るよう助言された。彼女は二日間の隠遁生活に入り、熱心に祈った。そして聖体拝領を行い、聖体拝領の際に神に何を勧められたのかを尋ねた。同日の午後、彼女は杖を試してみたが、もはや効かなかった。彼女は以前、杖に強い信仰を持っていた――恐怖を伴う信仰だった。そして、その信仰が彼女の中で強い限り、杖は [ 87]感動しました。今や彼女は、その能力は奪われたと信じていました。そして、信仰を失ったことでその力も消えたのです。
もしも水脈探知棒が筋肉の不随意運動以外の力で動いているのだとしたら、その力は流水の存在を示すという性質に限られるだろう。水源や地下水路の存在をこのようにして探知した水源探知機の実例は数多くある。この種の人物の中で最も驚くべき才能に恵まれていたのは、1760年にマルセイユ近郊で生まれたジャン=ジャック・パランゲで、彼は水辺で誰も気づかない恐怖を体験した。彼の経歴を記したラベ・サウリによると、彼は地面を通して水を見る能力に恵まれていたという。同時期に生まれたスコットランド人女性ジェニー・レスリーも同様の能力があったと主張している。1790年、ドーフィネ生まれのペネットがイタリアで注目を集めたが、パドヴァの科学者らが入念に検査したところ、地中の金属を発見する彼の試みは失敗に終わった。フィレンツェでは、翌日の自分の能力を試すために何が隠されているのかを夜中に調べようとしていたところを、発見された。ヴィンセント・アモレッティはイタリア人で、水、石炭、 [ 88]そして塩。彼は杖の使い方が上手だったが、その能力を公に披露することはなかった。
コーンウォールの鉱夫たちは今でもこの棒を使っているという話を聞いたことがあるが、実際にそうなのかは確かめることができたことがない。私が質問した鉱山長たちは、皆、その使用法について全く知らなかったと否定した。
しかし、ウィルトシャーでは、水を検出する目的で今でも使用されています。私が今受け取った手紙からの次の抜粋は、それが大陸でまだ流行していることを示しています。
「私は、水源を発見するために水盤棒を使うことは、中世に限ったことではないと信じています。というのも、私は、今は亡きある女性と個人的に知り合いで、この方法で成功を収めたからです。彼女は非常に聡明で才能のある女性でした。生まれも育ちもスコットランドで、決して騙されやすい人ではなく、少し想像力が豊かだったかもしれません。というのも、彼女の文章はなかなかうまくいきましたから。そして、驚くほど率直で率直な性格でした。彼女の夫であるC船長は、リューベック近郊のホルシュタインに広大な土地を持ち、かなりの人口を養っていました。そして、人々の需要のためか、土地の改良のためか、今ではその土地は [ 89]そして、追加の井戸が必要になったのです。
ある日、水脈探知棒で水を探すのが日課の男が呼ばれました。たまたま大勢の客が家に泊まっていて、皆でその様子を見に来ました。棒はいつものように水位を示し、ついにその場所で水が見つかりました。全く疑念を抱いたC夫人は、男が偽者だと証明しようと、棒を手に取って実験してみました。そして後日、泉の上を歩いている時に棒が動き出した時ほど恐怖を感じたことはないと語っています。他の数人の紳士淑女も試してみましたが、全く動きませんでした。「まあ」と主人は妻に言いました。「あなたは本当に達人ですから、もうあの男を呼ぶ必要はないでしょう。」
数ヶ月後、敷地内の別の場所で水が必要になり、C夫人は再びあの棒を使うことを思いつきました。何度か試してみた後、再び明確な兆候が見られ、井戸を掘り始め、かなり深いところまで掘り下げました。ついに彼女はこれ以上の出費を躊躇し始めましたが、労働者たちは絶対的な信頼を寄せていました。 [ 90]どうか耐え忍ばせてほしいと懇願した。間もなく水が勢いよく噴き出し、男たちはやっとのことで脱出した。そして、この水は後に、周囲数マイルにわたって最も湧き続ける泉となった。
上記は、あくまで参考程度に受け止めていただければ結構です。私が述べた事実は、そこからどのような結論が導かれようとも、疑いなく真実です。私の物語をそのまま掲載するべきとは思いませんが、こうした場合、たとえ間接的なものであっても、個人的な証言は、百冊もの古い書物よりも、自分の意見を形成する上で有益だと考えています。私はC夫人本人から直接聞いたわけではありませんが、彼女の人柄について、それなりの見当をつけるだけの十分な面識はありました。妻も幼少期から彼女をよく知っており、若い頃はしばしば何ヶ月も彼女の家に泊まっていました。
メイヨー氏が金属の上に振り子状のリングを置いた一連の実験を読んで、私は大変困惑したのを覚えています。彼は、親指の付け根に糸を垂らしたリングを特殊な状況下で様々な方向に振動させることを突き止めました。私も一連の実験を行い、リングが異なる角度で逆方向に不可解な振動をすることを発見して驚きました。 [ 91]金属について考えてみた。指輪が金の上で振動している間、私は目を閉じていた。そして目を開けると、指輪は静止していた。友人に頼んで目隠しをしたまま金属を交換してもらうと、指輪はもはや振動しなくなった。こうして私は筋肉の不随意運動を判断できるようになり、メイヨー氏のような著名な医師を欺き、謎を解くまで私を困惑させるには十分だった。[24]
脚注:
[23]ホセア書 4章12節
[24]後になって知ったことだが、パリのシェヴルイユ氏も同様の一連の実験を行っており、同様の結果が得られた。
[ 92]
エフェソスの七人の眠り人。
お古代の最も絵になる神話の一つが、本稿の主題である。ジャック・ド・ヴォラギネは『黄金伝説』の中で、次のように語っている。
七人の眠り男はエフェソス出身だった。キリスト教徒を迫害していたデキウス帝はエフェソスに赴き、誰もが自分の前に犠牲を捧げられるよう、市内に神殿を建てるよう命じた。そして、キリスト教徒を探し出して偶像崇拝をするか死ぬかの選択を迫った。市内の騒動は甚大で、友人は友人を、父親は息子を、息子は父親を非難した。
「エフェソスには、マクシミアヌス、マルコス、マルキアヌス、ディオニュシウス、ヨハネ、セラピオン、コンスタンティヌスという名の七人のキリスト教徒がいた。彼らは偶像に犠牲を捧げることを拒否し、家に留まっていた。 [ 93]祈りと断食を続けた。彼らはデキウス帝の前で告発され、キリスト教徒であることを告白した。しかし、皇帝は彼らにどのような道を歩むか考えるための猶予を与えた。彼らはこの猶予を利用して財産を貧しい人々に施し、その後、七人全員がケリオン山へと退き、そこに身を隠すことを決意した。
彼らの一人、マルコスは医師に変装して町へ食料を買いに行った。しばらくエフェソスを離れていたデキウスが戻り、7人を探すよう命じた。町から逃げ出したマルコスは、恐怖に駆られながら仲間の元へ逃げ込み、皇帝の怒りを告げた。彼らはひどく動揺し、マルコスは買ってきたパンを彼らに手渡し、食べるように言った。食べ物で力づけられ、試練の時に勇気を持てるだろうと。彼らは食べ、そして泣きながら互いに語り合いながら座っていると、神の思し召しによって眠りに落ちた。
異教徒たちは四方八方探し回ったが、彼らを見つけることはできなかった。デキウスは彼らが逃げ出したことに激怒した。彼は彼らの両親を自分の前に呼び寄せた。 [ 94]そして、彼らが隠れ場所を明かさなければ殺すと脅したが、彼らは、7人の若者が財産を貧しい人々に分け与えたので、その居場所については全く知らないと答えることしかできなかった。
デキウスは、彼らが洞窟に隠れている可能性があると考え、彼らが飢え死にするように洞窟の入り口を石で塞いだ。
「360年が経ち、テオドシウス帝の治世30年目に、死者の復活を否定する異端が勃発した。
さて、あるエフェソス人がケリオン山の斜面に馬小屋を建てていた時のことです。彼は石の山を見つけ、それを自分の建物として使い、洞窟の入り口を開けてしまいました。すると七人の眠っていた者たちが目を覚ましました。まるで一晩眠っただけのようでした。彼らはマルコスに、デキウスが自分たちについてどのような判決を下したのか尋ね始めました。
「『彼は我々を追い詰め、偶像に犠牲を捧げさせようとしている』と彼は答えた。『神のみぞ知る』とマクシミアヌスは答えた。『我々は決してそんなことはしない』。そして仲間たちを励まし、マルコスにこう言った。 [ 95]町に戻ってパンを買い、同時に新たな情報を得るために。マルコスは五枚のコインを持って洞窟を出た。石を見て、彼は驚きに満たされた。しかし、町に向かって進んだ。しかし、門に近づくと、その上に十字架が見えて、彼の当惑はなんと大きかったことか!彼は別の門に行って、そこでも同じ聖なる印を見た。そして、町のすべての門の上にそれを見ていた。彼は夢の影響を受けているのだと思った。それから彼は目をこすりながらエフェソスに入り、パン屋まで歩いて行った。人々が私たちの主の名を呼んでいるのを聞き、彼はますます当惑した。「昨日は、誰もイエスの名を発音しようとしなかったのに、今では誰もが口にしている。素晴らしい!自分がエフェソスにいるとは信じられない。」彼は通りすがりの人に町の名前を尋ね、それがエフェソスだと告げられると、雷に打たれたような衝撃を受けた。さて、彼はパン屋に入り、金を置いた。パン屋は金貨を調べながら、宝物を見つけたのかと尋ね、店の仲間たちにひそひそと話をし始めた。若者は、自分が見つかって皇帝の元へ連れて行かれるのだと思い、彼らに懇願した。 [ 96]商人たちはマルコスを放っておいてくれと言い、もし逃げさせてくれるならパンと金を置いていくと申し出た。しかし、商人たちは彼を捕らえて言った。「お前が誰であろうと、宝を見つけたのだ。場所を教えてくれ。そうすればお前と分け合える。そうすればお前を隠してやる。」マルコスは怖くて答えられなかった。そこで商人たちは彼の首に縄を巻きつけ、通りを通って市場へと引きずり込んだ。若者が大きな宝を見つけたという噂はすぐに広まり、まもなく大勢の人が彼の周りに集まった。彼は断固として無実を主張した。誰も彼だとは分からず、周囲の人々の顔を見渡しても、知っている顔も、少しでも見覚えのある顔も見当たらなかった。
「司教聖マルティンと総督アンティパトロスは騒ぎを聞いて、その若者をパン焼き人とともに彼らの前に連れてくるように命じました。
司教と総督は彼に宝物をどこで見つけたのか尋ねた。彼は何も見つからなかったが、わずかな硬貨は自分の財布から出てきたものだと答えた。次にどこから来たのかと尋ねられた。彼は「もしここがエフェソスなら」と、エフェソス生まれだと答えた。
[ 97]「『親族、両親がここに住んでいるなら、呼び寄せなさい』と知事は命じた。
「『確かに彼らはここに住んでいます』と若者は答え、彼らの名前を挙げました。町ではそのような名前は知られていませんでした。すると知事は叫びました。『このお金は377年前のものなのに、どうして両親のものだと言い切れるのか。[25]そしてそれはデキウス王の治世の初めと同じくらい古く、現代の貨幣とは全く異なります。エフェソスの老人や賢者たちを騙そうとしているのですか?信じてください、あなたがどこで発見したかを示すまで、私はあなたに法律の厳しさを味わわせてあげます。」
「『お願いだ』とマルコスは叫んだ。『神の名において、私にいくつかの質問に答えてくれ。そうすれば、私はあなたの質問に答えよう。デキウス皇帝はどこへ行ったのだ?』
「司教は答えた。『息子よ、そのような名の皇帝は存在しない。そのように呼ばれた者はずっと前に亡くなったのだ。』
「マルコスは答えた。『聞くものすべてが私をますます困惑させる。私について来なさい。そうすれば、私の [ 98]昨日、デキウスの残酷な仕打ちから逃れるために、私と共にケリオン山の洞窟に逃げ込んだ同志たち。私が彼らの元へご案内します。」
司教は総督の方を向いて言った。「神の御手がここにあります」。すると彼らは従い、大勢の群衆もそれに続いた。マルコスが仲間たちのもとへ最初に洞窟に入り、司教もその後を追った。…そこで彼らは、洞窟の中で殉教者たちが顔色を変え、バラのように咲き誇っているのを見た。皆、ひれ伏して神を賛美した。司教と総督はテオドシウスに知らせを送り、彼はエフェソスへ急いだ。住民全員が彼を迎え、洞窟へ案内した。聖徒たちは皇帝を見るとすぐに、顔が太陽のように輝き、皇帝は神に感謝を捧げ、彼らを抱きしめて言った。「あなたたちの姿が見えます。まるで救世主がラザロを癒すのを見たかのようです」マクシミアヌスは答えた。「私たちを信じてください! 信仰のために、神は偉大な復活の日までに私たちを蘇らせてくださいました。それは、あなたたちが死者の復活をしっかりと信じるためです。 子供が母の胎内で生きていて苦しみがないのと同じように、私たちも苦しみなく、ぐっすり眠って生きてきました。」こう言って、彼らは頭を下げた。 [ 99]彼らの頭と魂は創造主のもとへ帰った。皇帝は立ち上がり、彼らの上にかがみ込み、泣きながら抱きしめた。皇帝は彼らに黄金の聖遺物箱を作るよう命じたが、その夜、彼らは夢の中で皇帝の前に現れ、これまで土の中で眠っていたこと、そして神が再び彼らを蘇らせるまで土の中で眠り続けたいことを告げた。
実に美しい物語です。まるで東方から伝わってきたかのようです。5世紀か6世紀のメソポタミアの司教、ヤコブス・サルギエンシスが、この物語を初めて書き留めたと言われています。トゥールのグレゴリウス(『栄光の書』マルコ1:9)は、おそらくこの物語をヨーロッパに初めて紹介した人物でしょう。アンティオキアのディオニュシウス(9世紀)はシリア語でこの物語を語り、コンスタンティノープルのフォティオスはそれを再現し、マホメットがコーランに取り入れたと述べています。メタフラストスもこの物語に言及しています。10世紀にはエウティキウスがアラビア年代記にこの物語を収録しました。コプト語やマロン語の書物にも記載されており、パウルス・ディアコヌス、ニケフォロスなど、初期の歴史家たちもこの物語を著作に収録しています。
[ 100]七人の眠り人に関する詩はシャルドリという名の詩人によって作られ、ミシェル神父の著書『民衆教育省報告』の中で言及されている。同じ主題に関する 13 世紀の 935 節のドイツの詩がカラヤン氏によって出版されている。また、スペインの詩人オーギュスティン・モレートは、この主題に関する「ロス・シエテ・ドゥルミエンテス」と題する劇を作曲し、貴重な作品『新天才喜劇』の第 19 巻に収録されている。
マホメットはこの物語をいくらか改良した。眠り人に自身の到来を予言させ、彼らにクラティム(あるいはクラティミール)という名の犬を与えた。この犬は彼らと共に眠り、予言の才能を授かった。
特別な恩恵として、この犬は彼の楽園に入ることを許される 10 匹の動物のうちの 1 匹となる。他の 10 匹は、ヨナのクジラ、ソロモンのアリ、イシュマエルの雄羊、アブラハムの子牛、シバの女王のロバ、預言者サレクのラクダ、モーゼの牛、ベルキスのカッコウ、マホメットのロバである。
七人の眠り人たちにとって、自分たちの遺体を土に埋めておくことは、あまりにも大きな願いだったのかもしれない。聖遺物が重んじられていた時代において [ 101]金や宝石よりも彼らの方が価値が高かったため、彼らの要求は却下されるのは確実でした。そのため、彼らの遺体は大きな石棺に入れてマルセイユに運ばれ、今も聖ヴィクトル教会に展示されています。ローマのヴィクトリア博物館には、硫黄と石膏で作られた彼らの興味深い古代の像が展示されています。その横には彼らの名前といくつかの属性が刻まれています。コンスタンティヌスとヨハネの近くには棍棒が2本、マクシミアヌスの近くには節のある棍棒が1本、マルコスとマルティニアヌスの近くには斧が2本、セラピオンの近くには燃える松明が1本、ダネシウスまたはディオニュシウスの近くには大きな釘があり、これはホラティウス(Lib. 1、Od. 3)や聖パウリヌス(Nat. 9、またはCarm. 24)が拷問に使われたと述べているような釘です。
このグループの人物のうち 7 人は若者として表現されており、ひげを生やしておらず、実際、古代の殉教者伝では少年と呼ばれることが多い。
この奇妙な石膏像から、7人は西暦250年にデキウス帝の治世下で苦しみを受け、前述の洞窟に埋葬されたのではないかと推測されています。そして、479年にテオドシウス帝の治世下で彼らの遺物が発見され、運ばれたことが、この伝説の発端となったのかもしれません。そして私はこう考えています。 [ 102]十分にあり得る話だ。長く眠る人々と、それと関連のある数字の7の物語は、異教の神話にまで遡るほど古くからある。
他の多くの古代神話と同様に、この神話もキリスト教徒の手によって受け継がれ、洗礼を受けました。
プリニウスは叙事詩人エピメニデスの物語を語り継いでいる。ある暑い日、羊の世話をしていたエピメニデスは、疲れ果てて眠りに落ち、洞窟に籠り、そこで眠りに落ちた。57年後、彼は目を覚ますと、すべてが変わってしまったことに気づいた。幼い弟を残して去ったエピメニデスは、白髪の老人になっていた。
エピメニデスは、ペリアンドロスを除く人々によって七賢人の一人と数えられていました。彼はソロンの時代に活躍し、289歳で死去した後、神として崇められ、特にアテネの人々から深く尊敬されました。
この物語は、羊飼いのエンディミオンが永遠の眠りにつき、ユピテルによって衰えない若さと美しさを保ったという古い伝説の一種です。
アラビアの伝説によると、聖ジョージは墓から三度蘇り、三度殺されたそうです。
スカンジナビア神話にはジークフリートや [ 103]シグルドはこうして休息し、出陣の呼びかけを待っている。カール大帝はヘスのオーデンベルク、あるいはザルツブルク近郊のウンタースベルクで眠りについている。玉座に座り、頭には王冠を戴き、剣を脇に抱え、反キリストの時代が到来するのを待っている。その時、彼は目覚め、聖徒たちの血の復讐のために突如現れるだろう。デンマークのオギエル、あるいはオルゲル・ダンスクもまた、同様に眠りから覚め、アヴァロンの夢の国から正義の復讐のために姿を現すだろう。ああ、彼がシュレースヴィヒ=ホルシュタイン戦争で姿を現していたら!
子供の頃、テューリンゲンにある雄大なキュフホイザーベルクを、畏敬の念を抱きながら見上げていたことをよく覚えています。そこには、フリードリヒ・バルバロッサとその6人の騎士たちが眠っていたと聞いていたからです。ある時、ある羊飼いが洞窟を通って山の奥深くまで入り込み、そこに広間を発見しました。そこには皇帝が石のテーブルに座り、赤い髭が石板から生えていました。羊飼いの足音でフリードリヒは眠りから覚め、「ワタリガラスはまだ山の上を飛んでいるのですか?」と尋ねました。
「陛下、そうです。」
[ 104]「それではまた100年眠らなければなりません。」
しかし、彼のひげがテーブルの周りに三度巻き付いたとき、皇帝は騎士たちとともに目覚め、ドイツをその束縛から解放し、ヨーロッパの王国の中で第一位に高めるために突進するだろう。
スイスのフィーアヴァルトシュテッター湖近くのルトリでは、三人のテルが眠りについています。彼らは、祖国にとって最も切実な時を待ち望んでいます。羊飼いが彼らが眠る洞窟に忍び込みました。三人目のテルは起き上がり、時刻を尋ねました。「正午です」と羊飼いの少年は答えました。「まだその時ではありません」とテルは言い、再び横になりました。
スコットランド、エイルデン丘陵の麓に、エルセルドゥーンのトマスが眠っている。パレルモのシチリアの晩祷で命を落としたフランス人たちも、復讐のために目覚める時が来るまで眠り続けている。コンスタンティノープルがトルコの手に落ちた時、ある司祭が聖ソフィアの巨大な銀の祭壇で聖なる秘蹟を執り行っていた。司祭は聖体を冒涜から守ってくれるよう神に祈った。すると壁が開き、司祭は聖体を持って中に入った。壁が閉まり、彼はそこにいた。 [ 105]主の御体の前で頭を垂れ、トルコ人がコンスタンティノープルから追放され、聖ソフィアが冒涜から解放されるのを待ちながら眠る。神よ、時を速め給え!
ボヘミアでは、クッテンベルク山地の奥深くに三人の鉱夫が眠っている。北アメリカでは、リップ・ヴァン・ウィンクルがカツキル山地で20年間眠り続けている。ポルトガルでは、モロッコへの無謀な侵攻によって祖国を破滅させようと尽力した騎士道精神あふれる若き君主セバスチャンがどこかで眠っていると信じられている。しかし、彼は再び目覚め、いざという時に祖国の救世主となるだろう。ノルウェーでは、オーラフ・トリグヴァソンが同様の機会を待っている。フランスの農民の中には、ナポレオン・ボナパルトさえも同じように眠り続けていると信じられている。
聖ヒッポリトスは聖ヨハネがエフェソスで眠っていると伝え、ジョン・マンデヴィル卿は次のように状況を記している。「パトモスから人々はエフェソスへ行き、美しい街と聖域へ行った。そこで聖ヨハネは埋葬され、高山の麓の墓に埋葬された。そこには美しい教会がある。というのも、キリスト教徒たちはその場所を守ろうとしていたからである。」 [ 106]常に。そして聖ヨハネの墓には、アンゲレス・メテと呼ばれるマナ以外には何もありません。彼の遺体は天国に移されたからです。そしてトルコ人は今、その場所と都市と教会のすべてを所有しています。そして小アジア全体がトルコと呼ばれています。そしてあなた方は聖ヨハネが彼のライフにそこに墓を建てるように命じ、そこに自らを埋葬したことを理解しなければなりません。それゆえ、ある人々は彼が何も死んでおらず、最後の日までそこに眠っていると信じています。そして確かに、そこには大きな奇跡があります。人々はそこで墓の土を見ることができるのです。なぜなら、その下には奇妙なものは何もなく、何度も何度も動いていたからです。聖ヨハネの伝説とエフェソスのつながりは、その都市の 7 人の殉教者を 7 人の眠り人に変えたことと関係があるのかもしれません。
アイスランドの年代記には、1403年にノルウェー北部のハロガランドに住むフェトミングルという名のフィンランド人が偶然洞窟に入り、そこで眠りに落ち、弓矢を傍らに置いたまま鳥や獣に襲われることなく丸3年間目覚めなかったと記されている。
確かに、信頼できる人物の証言は存在する [ 107]非常に長い時間眠っていたという説もあるが、ここでは言及しない。なぜなら、ここで取り上げている伝説は事実の誇張ではなく、キリスト教化された異教の神話であると考えているからだ。多くの物語で7という数字が頻繁に登場することが、この結論につながるようだ。バルバロッサは7年ごとに姿勢を変える。カール大帝も同様の間隔で椅子から飛び上がる。オルゲル・ダンスクは7年ごとに鉄のメイスを床に踏みつける。スウェーデンの赤髭王オーラヴも全く同じ間隔で目を開ける。
この絵のように美しい伝説の神話的核心は、7ヶ月にわたる冬の間、大地が静寂に包まれていたことにあると私は信じています。北方では、フリードリヒ大王とカール大帝がオーディンの代わりを務めているのは間違いありません。
ドイツとスカンジナビアの未だ異教徒の伝説では、英雄たちは最も困難な時に祖国を守るために出陣する姿が描かれています。改宗・キリスト教化された物語では、異端が教会を苦しめる時に殉教する若者たちが、復活の真実を証しすることで異端を滅ぼすために出陣します。
[ 108]異教の神話に荘厳さがあるとすれば、キリスト教の物語には、このように輝かしい教義を説く、類まれな優美さと美しさがある。しかし、同じ神話が現代に受け継がれた形態――真の変容と言えるが、教えられた教義はそのままである――は、その繊細さにおいて異端である。ホフマンによってロマンス小説に、トリニウスによって詩作された。私は後者の詩を、ある程度自由に翻訳することを許されるかもしれない。
ファルンの古代の坑道で
年々、死体が横たわり、
神によって守られた宝物のように
目覚める日まで保たれます。
混乱でも情熱でもなく、
頭上の忙しい世界の
戦争の音、あるいは平和の歓喜の音、
安らかな死者を邪魔するかもしれない。
かつて若い鉱夫が口笛を吹きながら
部屋を切り開き、今は彼の墓となっている。
ガチャン!岩の破片が転がり落ちた。
彼を深い暗闇の中に閉じ込めた。
60年が経ち、鉱夫たちは
百尋の深さで苦労して、
シャフトが止まったところで壊れた
眠っている哀れな鉱夫。
[ 109]
金の粒が曇ることなく
汚れた土と砂の中で、
輝き、ちらつくまで、ステンレスのように、
採掘者のふるいにかける手の中で
輝きを放つ宝石のように
夜明けまで休みます。
傷つかず、腐敗せず、
体は新鮮で白く横たわっていた。
そして鉱夫たちはそれを持ち上げ、
それを黄色い太陽の下に置いた。
隣の家から、
好奇心旺盛な農民たちは急いで走ります。
「彼は誰?」と彼らは目で問いかけます。
「彼は誰ですか?」と彼らは声を出して尋ねます。
静かに!しわくちゃの老婆がよろよろとやって来る、
息を切らしながら、驚く群衆の中を進む。
ああ!叫び声、半分喜び、半分悲しみ、
彼女が彼を横に投げ飛ばすと:
「ジョン!私の少女時代の恋人よ、
ここにおります、私はあなたの花嫁です。
「あなたには時間の痕跡が残っていない、
死は摩耗によってあなたを守った。
私は老いて、疲れ果て、衰弱している。
ああ!人生は私に何をしてくれたのでしょう!
そして、彼の滑らかでしわのない額は
その年老いたしおれた老婆にキスをした。
そして死は
今、それらを一つにまとめました。
脚注:
[25]この計算は残念ながら不正確です。
[ 110]
ウィリアム・テル。
私仮にほとんどの人が、スイスの英雄ウィリアム・テルを歴史上の人物とみなし、定期的なスイス周遊旅行の際、彼の偉業で記憶に残る場所をそれ相応の興味を持って訪れるとしよう。
多くの通説を払拭し、多くの歴史的言説の根拠のなさを検証することは、古物研究家の苦渋の業の一つである。古物研究家は、歴史的事実が自分の手によって神話的な作り話へと崩れ去っていくのを見ると、ピラトと共に「真実とは何か?」と自問したくなることがある。そして、信頼性について最も力説し、主張する言葉でさえ、すぐに疑いの目を向けるようになる。
ウォルター・ローリー卿は獄中で『世界史』第二巻を執筆中だった。窓枠に寄りかかりながら、人類に対する歴史家の義務について思いを巡らせていたとき、 [ 111]突然、牢獄の前の中庭で騒ぎが起こり、彼は注意を引かれた。一人の男が、服装から将校であろうと推測したもう一人の男を殴りつけているのが見えた。後者はすぐに剣を抜き、前者の体に突き刺した。負傷した男は棒切れで相手を倒し、舗道に倒れた。その時、衛兵が駆けつけ、意識を失った将校を運び去り、続いて突き刺された男の死体も運び去った。
翌日、親しい友人がローリーを訪ね、口論の状況とその結果について語った。驚いたことに、友人はためらうことなく、被告が目の前で起きた一連の出来事を誤解していたと断言した。
将校と目されていた男は実際には将校ではなく、外国大使の従者だった。最初の一撃を加えたのは彼だった。彼は剣を抜いていなかったが、もう一人の男が彼の脇腹から剣を奪い取り、誰かが邪魔をする前に彼の体を突き刺した。すると群衆の中から見知らぬ男が杖で殺人犯を倒し、外国人の何人かが [ 112]大使の随行員が遺体を運び去った。ローリーの友人は、暗殺された男がスペイン大使の主要な使用人の一人であったため、政府は殺人犯の逮捕と即時裁判を命じたと付け加えた。
「申し訳ありませんが」とローリーは言った。「しかし、あなたが思っているように私は騙されたはずがありません。私は自分の窓の下で起こった出来事を目撃したのです。そして、その男は、あなたが見ている舗装石が他のものより高くそびえ立っているその場所で倒れたのです。」
「親愛なるローリー」と友人は答えた。「乱闘が起こったとき、私はあの石の上に座っていて、殺人者から剣をひったくったときに頬に軽い傷を負ったんだ。そして名誉にかけて言うが、君はすべてにおいて騙されていたんだよ。」
サー・ウォルターは一人で写本で書かれた歴史書の第二巻を手に取り、それを熟読しながら考えた。「自分の目が信じられないのなら、何世紀も前に起こった出来事の十分の一の真実をどうして確信できるだろうか。」 [ 113]「私が生まれる前に?」と言って、原稿を火の中に投げ入れました。[26]
さて、ウィリアム・テルの物語は、何と言ったらいいでしょうか?他の歴史的出来事と同じくらい素晴らしいものであるということを、私は証明できると思います。
あまりにもよく知られているので、繰り返す必要はほとんどありません。
1307年、ハプスブルク家のアルブレヒト皇帝のフォークトであるゲスラーは、皇帝の権力の象徴として帽子を柱の上に置き、通りかかる者すべてにそれに向かって敬礼するよう命じました。テルという名の登山家が、忌まわしいその象徴に敬礼することなく、大胆にもその前を横切りました。ゲスラーの命令により、彼はすぐに捕らえられ、ゲスラーの前に連れてこられました。テルは熟練した弓の名手として知られていたため、罰として、自分の息子の頭からリンゴを射抜くよう命じられました。抗議しても無駄だと悟ったテルは従いました。リンゴは子供の頭に置かれ、テルは弓を曲げました。矢は勢いよく飛び、リンゴと矢は一緒に地面に落ちました。しかしフォークトは、テルが矢を射る前に、ベルトに別の矢を刺していることに気づき、理由を尋ねました。
[ 114]「それは君のためだった」と屈強な射手は答えた。「もし私が我が子を射たとしても、君の心臓を外すことはなかっただろう。」
注目すべきは、この出来事が14世紀初頭に起こったことです。しかし、12世紀のデンマーク人作家サクソ・グラマティクスは、10世紀に生きたデンマークの英雄の物語を記しています。彼はこの出来事を、恐ろしい文体で次のように描写しています。
以下に述べることは、沈黙の中に包み込まれるべきではない。トキは、しばらくの間王に仕えていたが、その功績によって仲間たちを凌駕し、その美徳を敵に回していた。ある日、酒を飲み過ぎた彼は、共に食卓を囲む者たちに、自分の弓術の腕前は、一射でかなり遠くの棒の先に置かれた小さなリンゴさえも射抜くほどだと自慢した。これを聞いた非難者たちは、すぐに彼の発言を王(ハーラル・ブルート)に伝えた。しかし、この王の邪悪さは、すぐに父の信頼を息子の危険へと変えた。彼は、生涯で最も大切な誓いを交わした男に棒の代わりに立つよう命じたのである。もし彼が、 [ 115]自慢話をした者が最初の矢でリンゴを射落とさなかったなら、無駄な自慢話をした罰を頭で受けることになるだろう。王の命令は兵士にそうするように促したが、それは彼が引き受けたよりもはるかに過酷なことだった。他の者たちの貶める策略が、彼がほとんどしらふでない時に発せられた言葉を利用したのである。少年が連れ出されるとすぐに、トキは注意深く彼に、できるだけ落ち着いて、注意深く耳を傾け、頭を動かさずに矢の回転を受けるようにと忠告した。そうしないと、身体のわずかな動きで、よく訓練された技能の経験を無駄にしてしまうことになるからだ。彼はまた、彼が矢を見て驚かないように、背を向けて立たせた。それから彼は矢筒から三本の矢を抜き、最初に放った矢が予定の標的に命中した。トキは王に、弓で一度だけ試すつもりだったのに、なぜ矢筒からそんなに多くの矢を抜いたのかと尋ねられ、「お前に復讐するためだ」と答えた。「最初の間違いを他の矢の射角で補わなければ、私の無実がばれ、お前の不正が罰せられないかもしれないからだ」
[ 116]同じ出来事は、神話上のヴェルンドの兄弟であるエギルについても、『シドリックのサガ』で語られています。
ノルウェーの歴史にも、この物語は様々なバリエーションで繰り返し登場する。聖オーラヴ王(1030年没)の伝承によると、勇敢な異教徒エインドリディの改宗を願い、様々な競技で競い合ったという。泳ぎ、レスリング、そして射撃を共にした。王はエインドリディに、息子の頭についた書字板を矢で射抜くよう挑発した。エインドリディはこの難しい射撃に挑戦しようとした。王は二人の男に命じ、子供の両目を覆い、ナプキンを押さえさせた。矢の音を聞いても動かないようにするためだ。王が先に狙いを定め、矢は少年の頭をかすめた。エインドリディは射撃の準備を整えたが、少年の母親が介入し、王にこの危険な技巧の試練を断念するよう説得した。このバージョンでも、エインドリディは子供が傷ついた場合、王に復讐しようと決意している。
しかし、テル神話にさらに近い物語は、シグルズの息子であるハーラル王(1066年没)に挑戦された、別のノルウェーの弓兵ヘミングルの生涯に見られる。その物語は次のように語られている。
[ 117]島は木々が生い茂り、人々は森の中へと入っていった。王は槍を取り、その先端を地面に突き刺し、弦に矢を繋いで空へ放った。矢は空中で方向転換し、槍の柄に落ちてそこに立った。ヘミングルは別の矢を取り、空へ放った。彼の矢はしばらく見えなくなったが、戻ってきて王の矢の先端を貫いた。…王はナイフを取り、樫の木に突き刺した。次に弓を引き、ナイフの柄に矢を挿した。するとヘミングルは矢を受け取った。王は彼の傍らに立って言った。「これらは全て金象嵌で施されている。君は見事な職人だ。」ヘミングルは答えた。「これらは私の作品ではなく、贈り物だ。」彼が矢を放つと、矢は柄を裂き、先端は刃のソケットに入った。
「もっと激しい戦いをしなければならない」と王は言い、矢を取り、怒りに顔を赤らめながら言った。そして矢を弦にかけ、弓を最も遠くまで引いた。角がほとんどぶつかりそうになった。矢は閃光を放ち、柔らかい小枝を貫いた。皆、これは [ 118]実に驚くべき器用さだった。しかしヘミングルはさらに遠くからヘーゼルナッツを射抜き、割ってしまった。皆、これを見て驚嘆した。すると王は言った。「ナッツを一つ取って、弟のビョルンの頭に乗せ、全く同じ距離から狙いを定めなさい。もし的を外したら、お前の命は失われる。」
ヘミングルは答えた。「陛下、私の命はあなたの手に委ねられますが、その銃撃はお断りいたします。」するとビヨルンが口を開いた。「兄弟よ、撃ちなさい。死ぬよりは。」ヘミングルは言った。「怯むことなくじっと立っている勇気があるか?」「最善を尽くします」とビヨルンは言った。「では、王様に傍らにいてください」とヘミングルは言った。「私が木の実に触れるかどうか、王様に見てもらいましょう。」
王は同意し、オドル・ウーフェイグスの息子にビョルンの傍らに立ち、射撃が公平であることを確認するよう命じた。ヘミングルは王が指定した場所に行き、十字架に印をつけてこう言った。「神が証人となってください。兄のビョルンを傷つけるくらいなら、私は自ら死ぬことを望みます。すべての罪はハーラル王に帰せられますように。」
するとヘミングルは槍を投げた。槍はまっすぐに的を射抜き、少年のくるみと頭頂部の間を通り抜けたが、少年は全く傷つかなかった。槍はさらに遠くまで飛び、落ちるまで止まらなかった。
[ 119]「すると王がやって来て、オッドルにその射撃についてどう思うかと尋ねた。」
数年後、この危険は冷酷な君主に報復された。スタンフォードブリッジの戦いで、熟練した弓兵の放った矢が王の気管を貫いた。サガの作者によれば、その矢は当時イングランド君主に仕えていたヘミングルの弓から放たれたものと考えられている。
フェロー諸島では、物語は少々異なる形で語られており、アスラクの息子ゲイティについて語られています。同じハーラルドは部下に、自分に匹敵する力を持つ者が誰か知っているか尋ねます。「ええ」と彼らは答えます。「高地の農民の息子、アスラクの息子ゲイティがいます。彼は人間の中でも最強です」。王は進み出て、ついにアスラクの家へと馬で向かいます。「それで、末の息子はどこにいるのですか?」
「ああ、ああ!ああ!彼はコルリン教会の緑の土の下に横たわっている」「さあ、老翁よ、彼の遺体を見せてくれ。世間で言われるほど頑丈だったかどうか判断させてくれ」
父親は、多くの死者の中で息子を見つけるのは難しいだろうと言い訳して王を遠ざけた。そこで王は荒野を馬で去っていく。そこで王は、追跡から戻ってきた威厳ある男に出会う。 [ 120]肩に弓をかけた。「それで、友よ、汝は何者か?」「アスラクの息子、ゲイティだ」。つまり、死んだ男は生きていて元気だったのだ。王はゲイティの武勇を聞き、その力比べをしに来たと告げる。そこでゲイティと王は水泳の勝負をすることにした。
王は泳ぎが上手だったが、ゲイティの方が上手で、ついには王を水に沈め、意識も体も失った状態で王の家に運ばれた。ハーラルは水を飲み込んだように怒りを抑え、ゲイティに兄の頭からヘーゼルナッツを撃ち抜くよう命じた。アスラクの息子は同意し、王を森へ招き、その器用さを目の当たりにさせた。
「彼は弦の上に矢を置き、
そして神は彼の祈りを聞かれた。
彼はその小さなナッツを撃ち落とした。
少年に一筋の傷も与えなかった。」
翌日、王は熟練した弓兵を呼び寄せた。
「リストアップしてください、ゲイティ、アスラクの息子、
そして本当に私に言ってください、
なぜあなたは二本の矢を持っていたのか
昨日、森の中であなたと一緒にいましたか?
弓兵は答える、—
[ 121]
「それで私は二本の矢を放った
昨日、私と一緒に森にいた
もし私が愛する弟を傷つけたなら、
もう一人はあなたを刺したのです。」
よく知られた『魔女狩り』にも、パンチャーという男の非常によく似た物語が語られています。ただし、違いは、少年の頭にリンゴやナッツではなく、コインが置かれることです。パンチャーに腕試しを挑んだ男は、彼のベルトの2本目の矢の用途を尋ねます。すると、いつもの答えが返ってきます。最初の矢がコインに当たらなかったとしても、2本目の矢は感情を失ったある人の心を貫いただろう、と。
さらに、同じ物語の英語版が、ウィリアム・オブ・クラウズリーの由緒あるバラードの中にあります。
フィンランドの民族学者カストレンは、フィンランドのウフトゥワ村で次のような話を聞いた。
アラヤウィ村の住民と海賊たちの間で争いが起こりました。盗賊たちはすべての家を略奪し、捕虜の中には老人もいました。彼らが湖岸に沿って略奪品を運びながら進んでいくと、12歳の少年が葦の中から現れました。 [ 122]少年は対岸に弓と矢を携えて現れ、老人、つまり父親を返さなければ捕虜を射殺すると脅した。盗賊たちは嘲笑しながら、老人の頭からリンゴを撃ち落とせれば与えると答えた。少年は挑戦を受け、見事に成功すると、老いた捕虜は引き渡された。
ファリド・ウッディン・アッタールは1119年に生まれたペルシャの香水商人でした。ある日、彼は托鉢僧の姿に深く感銘を受け、所有物を売り払って義に従おうとしました。彼は「マンティック・ウッタール」(鳥の言葉)という詩を著しました。注目すべきは、ペルシャのアッタールはデンマークのサクソ人と同じ時代に生きており、テルの誕生よりずっと前に生きていたということです。興味深いことに、彼の詩の中にはテル神話の痕跡が見られます。しかし、彼によれば、王は愛する従者の頭からリンゴを射抜き、矢は彼の皮膚をかすめもしなかったにもかかわらず、従者は恐怖のあまり死んでしまうのです。
ペルシャやアイスランド、スイスやデンマークといった遠く離れた国々に散らばる同じ物語の多くのバージョンが偶然発見されたことは、 [ 123]これは決して歴史とみなせるものではなく、アーリア民族全体に共通する数多くの伝承の一つに過ぎないと思います。おそらく、私よりもサンスクリット文学に通じ、未発表の寓話や伝説の宝庫に容易にアクセスできる誰かが、いつか、同じサンスクリット語系の他の支族に広く伝わる物語に対応する、インド古来の物語にたどり着くでしょう。テル神話がフィンランド人の間で発見されたという偶然は、ロシアあるいはスウェーデンの影響によるものです。私はこれを古代トゥランの神話ではなく、アーリア人の物語、つまり漂石のように、それが採掘された山から遠く離れた異国の地に堆積して発見された物語だと考えています。
おそらくドイツ神話学者たちは、この神話が何らかの自然現象の顕現を表し、物語の登場人物は自然力の擬人化であると考えているのだろう。ほとんどの原始物語はこのように構成されており、その起源は十分に追跡可能である。例えば『いばらのバラ』では、眠りの美女に象徴される大地の女神が長い冬の眠りにつき、金髪の太陽神フォイボスやバルドルにキスされて初めて生き返る姿を想像できないだろうか。しかし、テル神話にはその独特の表現がない。 [ 124]意味は表面にこのように描かれている。そして、ゲスラーやハラルドが悪と闇の力であると考える人たち、勇敢な射手が稲妻の矢と虹彩の弓を持ち、地平線の端にコインや金のリンゴのように止まっている太陽に向かって曲げられた嵐の雲であると考える人たちは、彼らの理論を過度に緊張させ、私たちの信じやすさをあまりにも厳しく制限している。
このページや他のページで、私はアーリア民族全体が語る古代神話のいくつかが、よく知られた自然現象の寓話的な説明に還元できることを示してきました。しかし、ドイツの友人たちが、聖俗を問わず歴史のあらゆる要素に貪欲にとりつき、すべての英雄は太陽を、すべての悪役は夜や冬の悪魔を、すべての棒や槍や矢は稲妻を、すべての牛や羊や竜や白鳥は雲を、と論じるやり方には抗議しなければなりません。
狼男の迷信に関する著作の中で、私はこの主題にかなり深く踏み込んでおり、神話学者が理論を構築する前提を全く受け入れる用意がある。しかし同時に、私は極端な議論に走るつもりはない。 [ 125]最も熱心なドイツの学者たちが到達した到達点。数年前、これらの紳士たちへの健全な警告として、ある独創的なフランスの聖職者がナポレオン・ボナパルトが神話上の人物であることを証明するために、次のような論拠を記しました。ワトリー大司教の「歴史的疑念」は全く異なる論拠に基づいていますが、私は好奇心と警告として、もう一つの論拠を引用します。
ナポレオンは太陽の擬人化だと作家は言う。
- ナポレオンという名と太陽神アポロ、あるいはアポレオンとの間には、わずかな違いしかありません。実際、ヴァンドーム広場の柱に記されたナポレオンの名前の綴り(Néapoleó)をそのまま用いれば、その違いは小さくなります。しかし、太陽神の名前に接頭辞として付されたこの「ネ」という音節は重要です。名前の他の部分と同様に、ギリシャ語に由来し、νηまたはναιナポレオンが真のアポロ、つまり太陽であることを示すかのような肯定の言葉です。
彼の別名であるボナパルトは、フランスの英雄と天空の光とのこの明らかなつながりを決定的に確かなものにしている。 [ 126]宇宙には二つの部分、すなわち善く明るい部分と、悪く暗い部分がある。太陽には善い部分が、月と星には悪い部分が属する。したがって、アポロ、あるいはネ・アポレオンがボナパルトの姓を授かるのは当然である。
- アポロンは地中海のデロス島で生まれ、ナポレオンは同じ海のコルシカ島で生まれました。パウサニアスによれば、アポロンはエジプトの神であり、伝説のナポレオンの神話史には、エジプトの英雄として住民から崇敬され、敬意を払われていたことが記されています。
- ナポレオンの母はレティシアと言われており、これは喜びを意味し、万物に喜びと歓喜を与える夜明けの擬人化である。レティシアは夜明けそのものであり、いわば太陽をこの世に導き、「バラ色の指で夜明けの門を開く」。アポロンの母のギリシャ語名がレートであったことは重要である。この名からローマ人はラトーナという名前を作り、彼の母に与えた。しかし、レートは動詞lætorの使われていない形で、喜びを喚起することを意味する。この使われていない形から、名詞 レティシアが派生した。したがって、 [ 127]ナポレオンの母親の名前はギリシャ語の Leto、ラテン語の Latona と結び付けられていることが決定的に立証されました。
- 一般的な話によると、このレティシアの息子には 3 人の姉妹がいたそうですが、これは三美神のいるギリシャの神と同じではないでしょうか。
- 現代ガリアのアポロンには4人の兄弟がいた。ここでは四季の擬人化が見受けられない。しかし、四季は女性であるべきだという異論もあるだろう。ここでフランス語が介入する。フランス語では秋を除いて四季は男性名詞であるが、秋については文法学者の間で性別が不明瞭である。一方、ラテン語のAutumnusは他の四季と比べて女性名詞的ではない。したがって、この難問は取るに足らないものであり、以下に述べることで疑問の余地は完全に払拭される。
ナポレオンの四兄弟のうち、三人は王であったと伝えられています。それはもちろん、花を支配する春、収穫を支配する夏、果実を支配する秋です。そして、これら三つの季節はすべて太陽の強力な影響力によるものであるため、民間伝承では、ナポレオンの三兄弟はナポレオンの権威と王国を彼から受け継いだとされています。しかし、四兄弟のうち、 [ 128]ナポレオンの兄弟のうち、一人は王ではなかった。それは、その人が冬の化身であり、何に対しても支配力を持たないからである。しかし、もし矛盾して、冬に帝国があると主張されるならば、その冬には、一年の陰鬱な季節に大地を白く染める雪と霜に対する公国が与えられるであろう。さて、ナポレオンの四番目の弟は、一般に歴史と呼ばれる民間の言い伝えによって、ナポレオンの権力の衰退の中で、虚栄心の強い公国を与えられたとされている。その公国はカニーノ公国であり、その名はcani 、つまり凍り付いた老年の白髪に由来し、まさに冬の象徴である。詩人の目には、丘を覆う森は彼らの髪であり、冬が丘に霜を降らせると、その森は老年の衰えた自然の雪のような髪を象徴する。
「モンティバスのユーモアの中でゲリドゥス・クレシット・カニスを絶頂させる。」
したがって、カニーノの王子は冬の擬人化である。冬の統治は、三つの美しい季節の王国が彼らから去ったとき、そして詩人たちが北風と呼ぶ北の子供たちによって太陽が力を失ったときに始まる。これが、この伝説の起源である。 [ 129]北の連合軍によるフランス侵攻。物語は、侵略者――北の嵐――が色とりどりの旗を追放し、白い旗に置き換えたと伝えている。これもまた、北の風が地表から鮮やかな色彩を吹き飛ばし、雪の天幕に置き換えたという、優美でありながらも、純粋に幻想的な物語である。
- ナポレオンには二人の妻がいたと言われています。古典寓話ではアポロンにも二人の妻が与えられていることはよく知られています。その二人とは月と大地です。プルタルコスは、ギリシャ人はアポロンに月を妻として与え、エジプト人は大地を妻としたと述べています。月との間には子孫はいませんでしたが、もう一方の神との間には小さなホルスという一人の息子がいました。これはエジプトの寓話で、太陽によって肥沃にされた大地が生み出す農業の成果を表しています。伝説のナポレオンの息子とされる人物は、農業が最も活発になる春分の日である3月20日に生まれたと言われています。
- ナポレオンは、革命のヒドラとも言うべき、国中を恐怖に陥れた壊滅的な災厄からフランスを解放したと言われている。 [ 130]通称「革命」。ギリシャ神話のアポロンがヘラスを恐ろしいピュトンから解放するという伝説のガリア版を、誰が見出せるだろうか?ラテン語の動詞「revolvo」に由来する「革命」という名称自体が、ピュトンのような蛇のとぐろを巻く様を象徴している。
- 19世紀の有名な英雄は、軍勢の先頭に12人の元帥を擁し、4人は動かず動かずにいたと伝えられている。最初の12人は、一目でわかるように、黄道十二宮の星座であり、太陽神ナポレオンの指揮下で進軍し、それぞれが12の星座に対応する12の部分に分割された無数の星々の分隊を指揮していた。全体の動きの中で動かない4人の元帥は、まさに方位である。
- 現在、これらの輝かしい軍勢の長は、南の王国を華々しく横断した後、北へと進軍したが、そこで支配を維持できなかったと伝えられている。これもまた太陽の運行を表しており、太陽は南で最大の力を発揮するが、春分点以降は北へと到達しようとする。そして北半球へと3ヶ月の 行軍の後、蟹座、つまり北極圏の象徴に従って、元の軌道に戻る。 [ 131]球面上のその部分における太陽の後退を表すために与えられた。ナポレオンのモスクワへの進軍と、屈辱的な撤退の物語は、この部分に基づいている。
- ついに太陽は東から昇り、西の海に沈む。詩人たちは太陽が東の海から昇り、12時間天空を支配した後、海に沈む姿を思い描く。これがナポレオンの歴史である。地中海の島からやって来て、12年間政権を握り、そしてついに大西洋の神秘の海域へと姿を消したのだ。
サムソンの中に、古典的なヘラクレスの相関関係にある太陽のイメージを見る人々にとって、熟練したフランスの神父によるこの巧妙な寸劇は、警告として価値があることがわかるかもしれない。
脚注:
[26]この逸話は1787 年 5 月のJournal de Parisから引用されていますが、Journal はどこからこの逸話を入手したのでしょうか?
[ 132]
犬のゲラート。
Hウィリアム・テルを破壊した後、私は一般に信じられているもう一つのものを破壊し始めます。
スノードンを訪れた人なら、ルウェリンの忠実な猟犬ゲラートの墓を目にし、ガイドからこの高貴な動物の死にまつわる感動的な物語を聞かされたことがない人はいないでしょう。ベス・ゲラートという地名がその犬にちなんで名付けられ、墓が今も残っていることを考えると、この事実を疑う余地はありません。しかし、伝説が真実であるとはいえ、その血統は極めて正確に追跡することができます。
物語は次の通りです。
ウェールズの王子ルウェリンには、ゲラートという名の高貴なディアハウンドがいて、王子自身が留守の間、赤ん坊の息子のゆりかごの世話を任せていました。
ある日、帰宅した彼は、揺りかごが空っぽでひっくり返っているのを見て、ひどく恐怖した。服は血で汚れ、ゲラートの口からは血が滴っていた。 [ 133]血みどろの光景。猟犬が不貞を働いたとすぐに思い込み、子供に襲い掛かり、食い尽くしたのだ、と王子は激怒し、剣を抜いて犬を殺した。次の瞬間、揺りかごの後ろから聞こえてきた赤ん坊の泣き声で、子供が無傷であることがわかった。さらに見回すと、ルウェリンは巨大な狼の死骸を発見した。狼は家に入り込み、子供を捕らえて食い尽くそうとしたが、勇敢な犬ゲラートによって追い払われ、殺されたのだった。
王子は自責の念と悲しみから、ゲッレールトの堂々とした記念碑を建て、彼が埋葬された場所をその哀れな猟犬の名前にちなんで名付けました。
さて、ロシアでも全く同じ話が、まるで真実のように見える皇帝ピラスについて語られているのを私は見つけた。ドイツでは、かなりのバリエーションを伴って語られる。ある男が老犬スルタンを殺そうと決意し、妻とどうすればよいか相談する。スルタンはその会話を聞き、狼に激しく不満を漏らす。狼は、主人に犬を助けてもらうための巧妙な計画を提案する。翌日、男が仕事に出かけると、狼は揺りかごから子供を連れ去ろうとする。スルタンは男を襲い、子供を救出する。 [ 134]幼児を殺した。計画は見事に成功し、犬は余生を安らかに過ごした。(グリム、K. M. 48)
しかし、フランスのル・グラン・ドーシーとエデレスタンド・デュ・メリルが編纂したファブリオー集の中に、ゲレールトの作品によく似た物語が存在します。この物語は、14世紀に修道士たちが無害な読者のために編纂した物語集『ゲスタ・ロマノルム』によって広く知られるようになりました。
「ゲスタ」ではこの物語は次のように語られています。
騎士フォリクルスは狩猟と馬上槍試合が好きだった。彼には一人息子がおり、乳母が3人ついていた。この子の次に、彼はハヤブサとグレイハウンドを愛していた。ある日、彼は馬上槍試合に呼ばれ、妻と召使たちもそこへ出かけたが、子供は揺りかごに、グレイハウンドは彼の傍らに、そしてハヤブサは止まり木に残されていた。城の近くの穴に棲んでいた蛇が、その深い静寂につけこんで彼の住処から忍び出し、揺りかごに向かって子供を食い尽くそうとした。危険を察知したハヤブサは羽ばたき、犬を起こすと、犬は即座に侵入者に襲いかかり、激しい攻撃の後、彼は逃げ出した。 [ 135]激しい争いで重傷を負った彼は、その死を悼みました。彼は地面に横たわり、傷を舐めて癒そうとしました。看護師たちが戻ると、ゆりかごはひっくり返され、子供は投げ出され、地面は血で覆われていました。犬も同様に血まみれで、看護師たちはすぐに犬が子供を殺したと結論づけました。
両親の怒りを買うことを恐れた二人は、逃げようと決意した。しかし、逃げる途中で女主人に出会い、グレイハウンドに子供が殺されたという噂を聞かされた。騎士はすぐにその悲しい話を聞いて駆けつけ、激怒してその場に駆け寄った。傷ついた忠実な犬は立ち上がり、いつもの愛情で主人を歓迎しようとしたが、激怒した騎士は剣の先で彼を殴りつけ、息を引き取った。揺りかごを調べると、赤ん坊は生きていて無傷で、傍らには死んだ蛇が横たわっていた。騎士は何が起こったのかを悟り、忠実な犬の死を深く嘆き、妻の言葉に安易に頼りすぎたことを責めた。騎士の道を捨てて [ 136]武器を失った彼は槍を折り、聖地への巡礼を誓い、そこで残りの人生を平和に過ごした。
妻への修道士のような一撃は滑稽で、勇敢なウェールズ人たちがすべての責任を男に押し付けているように、頑固な女性蔑視主義者たちが始めたとでも言うべきかもしれない。しかし、「ゲスタ」の優れた編纂者たちは、彼らが伝える物語の道徳的解釈以外、独自の記述はほとんどなく、フォリクルスとその犬の物語は、彼らのコレクションの他の多くの物語と同様に、外国の文献から引用されている。
この物語は『七賢者伝』や『カルムニア・ノヴェルカリス』にも登場するため、中世ヨーロッパ全域で広く親しまれていたに違いありません。ところで、七賢者伝は、西暦1250年頃に書かれたラビ・ヨエルのヘブライ語作品『カリラーとディムナ』、あるいは1080年に書かれたシメオン・セトのギリシャ語作品『キュリーレとディムネ』からの翻訳です。これらのギリシャ語とヘブライ語の作品は、類似の出典から派生したものです。ラビ・ヨエルの作品は、12世紀にナスル・アッラーが作成したアラビア語版からの翻訳であり、シメオン・セトの作品はペルシア語の『カリラーとディムナ』の翻訳でした。 [ 137]ディムナ。しかし、ペルシア語の『カリラとディムナ』は原典ではなく、サンスクリット語の『パンチャタントラ』から西暦540年頃に翻訳されたものである。
この古代インドの書物には次のような物語が記されている。
デヴァサマンという名のバラモンに妻がいました。彼女は息子と、イチジクの子を産みました。彼女は二人の子を深く愛し、同じように乳房を与え、同じように軟膏を塗りました。しかし、イチジクの子が兄弟を愛していないのではないかと心配していました。
ある日、彼女は息子をベッドに寝かせた後、水瓶を手に取って夫に言った。「ご主人様、聞いてください!私は水を汲みに水槽へ行きます。私がいない間、この子がイチジクに怪我をさせないように見張っていてください。」彼女が家を出て行くと、バラモンは物乞いに出かけ、家は空っぽになった。黒い蛇が忍び込み、子供を噛もうとしたが、イチジクは襲いかかり、子供をバラバラに引き裂いた。そして、その偉業を誇らしく、血まみれのまま母親に会いに飛び出した。彼女は血に染まった生き物を見て、女性らしい早計さで、それは [ 138]赤ちゃんの上に落ちて殺してしまったので、彼女は水差しを投げつけて殺してしまったのです。家に帰って初めて、彼女は自分の過ちに気づきました。
同じ物語は『ヒトパデーシャ』(4. 13)にも記されていますが、その動物はイチジクではなくカワウソです。アラビア語版では、イチジクの代わりにイタチが使われています。
仏教の宣教師たちはこの物語をモンゴルに持ち込み、チベットの『ザンゲン』を翻訳したモンゴルの『ウリゲルン』では、この物語は、青猫が子供を守る勇敢で苦難に満ちた姿で再び登場します。
中国の偉大な学者、スタニスラウス・ジュリアンは、中国の著作『法の園の真珠の森』の中に同じ物語を発見しました。この作品は668年に書かれたもので、そこに描かれている生き物はイチジクです。
ペルシア語のシンディバッド・ナーメーにも同じ物語があるが、忠実な動物は猫である。サンダバールとシンティパスでは犬に置き換えられている。サンダバールの影響を受けて、カリラとディムナのヘブライ語訳では、イクネウモンも犬に置き換えられている。
これがゲッレールトの伝説の歴史である。 [ 139]インドからヨーロッパに伝来し、その伝播の過程は一つ一つ明確に証明できる。「ゲスタ・ロマノルム」からヨーロッパ全土に広まったこの物語は、テル神話のように、様々な国で地域化され、独自性を持って発展した。ウェールズの多くの物語、例えばマビノギオンに収められている物語も、同様に東洋起源であることが容易に証明できる。
しかし、どんな物語にも根源はある。ゲッレールトの物語の根源はこうだ。ある男が獣か鳥と友情を育む。口のきけない動物は彼に大きな恩恵を与える。男はその行為を誤解し、自分を守ってくれた動物を殺してしまう。
私たちは、この神話をゲッレールトの形でインドからウェールズまで追跡してきました。しかし、別の形では、それはアーリア人家族全体の財産であり、その家系から生まれたすべての国の伝統的な言い伝えの一部を構成しています。
そこから、ある農民の古典的な寓話が生まれた。農民は眠っている間にハエに刺された。彼は目を覚まし、激怒してその虫を殺した。手遅れになってから、枕元に巻き付いていた蛇を避けるために、その小さな虫が彼を起こしたのだ、と気づいた。
[ 140]アンヴァル・イ・スハイリには、次のような類似の物語があります。ある王がハヤブサを飼っていました。ある日、狩りの最中、王は岩から滴り落ちた水を杯に注ぎました。王が杯を口元に近づけた瞬間、ハヤブサが杯に飛びかかり、翼で杯をひっくり返しました。王は激怒し、その鳥を殺しましたが、その水は猛毒の蛇の口から滴り落ちていたのです。
この物語は、多少のバリエーションを伴いながら、イソップ、エリアン、アプトニオスの作品にも登場します。このギリシャ神話では、農夫が竜の魔の手から鷲を救い出します。竜は、農夫が飲もうとしていた水に毒を吐きかけますが、その蛇の仕業には全く気づきません。感謝した鷲は翼で杯をひっくり返します。
この物語はエジプトで奇妙な形で伝承されている。ある時、ワリが料理人が用意したハーブがたっぷり入った鍋を叩き割ってしまった。激怒した料理人は、善意ではあったものの不運なワリを死ぬほど殴りつけた。ワリが男を叱責するのに疲れ果てて戻って割れた鍋を調べてみると、ハーブの中に毒蛇がいたという。
兄弟、姉妹、叔父、叔母、そして [ 141]小さな物語には、あらゆる階層のいとこたちがいるものだ!そして、私たちが聞く物語のうち、独創的と呼べるものはなんと少ないことか!私が耳にする物語で、何らかの神話の系譜に結び付けられず、その系譜を多かれ少なかれ正確に突き止められないものはほとんどない。シェイクスピアはボッカッチョやストラパローラから戯曲の筋書きを学んだが、このイタリア人がイギリスの劇作家に貸与した物語を創作したわけではない。『リア王』はジェフリー・オブ・モンマスの創作ではなく、古代インドの寓話の宝庫に由来しており、『ヴェニスの商人』や『肉一ポンド』、そしてまさにこの三つの小箱の事件もそこから来ている。
しかし、ジョニー・サンズがアーリア民族全体の遺産であり、コベントリーのピーピング・トムがレディ・ゴダイヴァが生まれるずっと前にインドやタタール人の草原を覗いていたということが決定的な事実によって証明されなければ、誰がそれを信じるだろうか?
オペラで「椿姫」を聴くと、何世紀にもわたって語り継がれてきた、おそらくインドで生まれた物語を目の当たりにすることになります。
オルフェウスの古典的な寓話を読むと、魅力的な森や牧草地、獣や鳥、そして彼の [ 142]魔法の竪琴について言えば、フィンランドのワイノマイネンのカレワラやエストニアのカレワのカレオポエグで同じ寓話が語られているのを見たことがあるでしょう。
英国の歴史を調べて、ウィリアム征服王が英国の地に降り立ったとき足を滑らせ、大地にキスをして、自分の土地を要求し、挨拶するために来たのだと言ったという話を読むと、エジプトのナポレオン、ノルウェーのオーラヴ・ハロルド王の息子、そして古典史における神託から戻ったユニウス・ブルータスについても同じ話が語られていることを思い出すでしょう。
少し前にサセックスの新聞から、ルイスで特定の日に起きた出来事を報じる記事を切り抜きました。内容はこうです。横暴な夫が、隣人とお茶を飲みながら噂話やスキャンダルに花を咲かせていた妻の家のドアに鍵をかけました。妻が入室を申し込んだ時、夫は知らないふりをしました。妻は、夫がドアを開けなければ井戸に飛び込むと脅しました。
男は、彼女が脅迫を実行するとは考えず、寝ていて夜は寒いからと言って断った。 [ 143]彼は、入場を要求した女性とは一切面識がないことを全面的に否定した。
妻は井戸に丸太を投げ込み、戸口の後ろに隠れた。男は水しぶきの音を聞いて、妻が本当に深いところにいると思い込み、夜着の薄着のまま駆け出し、無事に救出されたかどうか確かめようとした。妻はすぐに家の中に飛び込み、戸に鍵をかけた。夫が入れてくれと懇願すると、窓から厳粛な口調で「知らない」と告げた。
さて、この物語は、この世の出来事が循環しているのでなければ、ルイスや他のサセックスの町では起こらなかったと断言できます。
この物語は 600 年前のローマ神話に記されており、インドでもおそらくそれより何百年も前から語られていたようです。というのも、この物語は今でもサンスクリット語の物語集の中に見ることができるからです。
[ 144]
尾行男。
私幼い頃、デヴォンシャーの乳母に、コーンウォール人は皆尻尾を持って生まれると教え込まれたことをよく覚えています。そして、幼い頃に植え付けられたコーンウォールの隣人に対する偏見を克服できるまでには長い時間がかかりました。タマー川の向こう側に住む人々を「不気味な」存在とみなし、キリスト教徒と同列に扱うことはまずできず、尻尾のないデヴォンシャー人が気軽に付き合うことなど到底できないと考えていました。私が初めて目を開かされたのは、ロンドンの立派な書店主でした。彼とは親交が深く、時折私のスクラップブックに絵を寄せてくれたこともありました。ある日、尾のある友人に、このデリケートな話題を切り出そうと決心したのを覚えています。尾の付属器はあっても、私は彼のことが好きでした。
「Xさん、あなたはコーンウォール人だというのは本当ですか?」
[ 145]「そうだよ、私の小さな息子。西部地方で生まれ育ったんだ。」
「私はあなたがとても好きです。でも…あなたには本当に尻尾があるのですか?」
私の質問によって生じた驚きから書店主が立ち直ると、彼は断固としてその告発を否定した。
「でも、あなたはコーンウォール人ですか?」
「確かにそうだよ。」
「そしてコーンウォール人は皆尻尾を持っている。」
私は、その善良な男性が座っていたことで自分自身納得したと信じており、私の看護師は、座ることの習慣がある人にはそうなるだろうと私に保証した。
デヴォンシャーの迷信がコーンウォール人に尻尾を帰属させるというのは奇妙な話である。というのも、ポリドール・ヴァージルの言うところによれば、昔ケントのある男たちに尻尾がついたとされ、聖トマス・ベケットを侮辱した彼らへの神の報復とされたからである。「王の密かな願いはトマスを排除することだと考える者もいた」と彼は言う。「実際、トマスは王の敵とみなされていたため、すでに敬意を欠き、いや、軽蔑の眼差しで扱われていた。彼がやって来た時、 [ 146]ロチェスターを洗うメドウェイ川沿いの村、ストゥルード。住民たちは、高位聖職者の不名誉を少しでも侮辱しようと、彼が乗っていた馬の尻尾を切り落とすことをためらわなかった。しかし、この冒涜的で無礼な行為によって、彼らは自らに永遠の恥辱をまき散らした。神の意志により、この行為を行った者たちから生まれた子孫は皆、獣のように尻尾を持って生まれたのである。かつては至る所で悪名高かったこの不名誉な記録は、この行為を行った先祖の民族が絶滅したことで消滅した。
熱心な改革者であり、エドワード6世の時代にオッソリー司教を務めたジョン・ベールはこの物語に言及し、この不名誉な処罰の場面と原因についても様々な言及をしている。彼は自身の典拠を引用して次のように書いている。「ジョン・キャップグレイブとエッセビーのアレクサンダーは、このアウグスティヌスで魚の尻尾を投げた罪で、ドーセット州の人々はその後ずっと尻尾を切られたと述べている。しかしポリドーロスは、ロチェスター近郊のストラウドで、トーマス・ベケットの馬の尻尾を切り落としたケント州の人々にこの刑罰を適用している。このように、イングランドは他のすべての土地において、尻尾の伝説によって永遠の悪名を馳せているのだ。」 [ 147]獰猛で容赦のない改革者であり、厳しい言葉を惜しみなく口にしたベールは、こうした伝説の考案者らに優雅さよりも強い呼び名をつけ、こう言っている。「彼らが崇める魔術師たちの伝説の中で、彼らはイングランドの子孫を尻尾で汚したことは前述のとおりだ。今やイングランド人は商売やその他のまともな職業で他国に渡航することができないが、イングランド人は皆尻尾を持っていることが、最も侮辱的に彼のくびきにかけられている。国が不名誉な評判と評判を得たのは、修道士や司祭といった怠惰で怠け者の連中であり、彼らは明白な嘘と悪行以外に、自分たちの列聖された利益、あるいは彼らが呼ぶところの聖人を増やす材料を見つけることができなかったのだ。」[27]
アンドリュー・マーベルも彼の著書『ロイヤル・スコット』の中でこの奇妙な判決について言及している。
「しかし、正義を重んじる者は、
我々を隔てているのはツイード川ではなく、聖なる島だ。
聖職者以外には我々二人を隔離することはできない。
司教の確執のようなスコッチはかつてなかった。
[ 148]
この中のすべての連祷は信仰を求めている、
いいえ…司教の怒りから私たちを救ってください。
カルヴァンは決して販売のために赦免されることはない、
バーネットのためにも、ローダーデール家は絶対にだめだ。
ベケットのために、ケントには常に尻尾があるだろう。」
前世紀のスコットランドの判事で、かなり風変わりではあったがそれなりに評判の良かった哲学者でもあったモンボド卿が、人間には尻尾があるべきで、尻尾は必須で、脊柱が尾部伸長せずに突然終わっているのは人間の起源における悲しい欠点だという説を頑なに主張していたことを思い出すかもしれない。人間が獣より劣っている点である尻尾は、なんと繊細な精神の指標なのだろう。愛憎の情動をなんと表現するのだろう。魂を動かす喜びや恐怖の感情をなんと見事に表すのだろう。しかしモンボド卿は、獣にとっての尻尾が人間にとっての目と同じであることを考えなかった。片方の部分が欠けてももう片方がそれを補うのだ。私は、尻尾を立てた男の横を闊歩するのと同じくらい正確に、その目で傲慢な男を見分けることができる。怒りは人間の目に、猫のボトルブラシのような尻尾のようにはっきりと表れる。尻尾がないのに、怯えた視線で忍び寄っていることがわかる。喜びは、 [ 149]笑っている目、それを表現するために筆を振る必要はありません。
ジョンソン博士は判事を訪ね、人間には尻尾があるべきであり、実際に尻尾を持って生まれる者もいるという彼の理論を一蹴した。というのも、彼はこう言ったからである。「これは紛れもない事実です。もし尻尾のある人間がいるなら、 ホモ・カウダトゥス (homo caudatus)を捕まえればいいのです。」そして、「モンボド卿が、分別があり、非常に洗練された学識のある人物であるにもかかわらず、このような考えを発表するのは残念です。愚か者がそんなことをしても大したことはありません。私たちはただ笑うだけです。しかし、賢い人がそんなことをすると、私たちは残念に思います。他の人々は奇妙な考えを持っていますが、彼らはそれを隠します。尻尾があれば彼らはそれを隠します。しかし、モンボドはリスと同じくらい自分の尻尾に嫉妬します。」それでもジョンソンはこの考えに心をくすぐられ、尻尾のような付属物が人間の完璧さの補完物と見なされるという考えを面白がっていたようである。ジョンソンがハイランド旅行中に若いコル領主と知り合い、どれほど彼を喜ばせたかは覚えているかもしれない。「コルは気高い動物だ」と彼は言う。「彼は想像できる限り完璧な島民だ。農民であり、船乗りであり、 [ 150]モンボド博士は、モンボドという名前が引き起こした陽気な雰囲気に圧倒され、言葉遊びを嫌うにもかかわらず、ある時、人間の弱さに屈しそうになった。ジョンソンは、ある晩会った一行についてスレール夫人に手紙を書き、その一行を次のように列挙している。「スメルトと、どこにでもやって来るセント・アサフの司教、サー・ジョシュア、モンボド卿、そして噂の淑女たちがいた。」
ポーランドに、魔女が人間の皮で帯を作り、結婚披露宴の開かれた戸口の敷居にそれを置いたという話があります。花嫁が帯をまたぐと、彼らは狼に変身しました。3年後、魔女は二人を探し出し、毛皮のドレスを羽織りました。すると二人は人間の姿に戻りました。しかし残念なことに、花婿に羽織られたドレスはあまりにも薄く、尾まで届かず、元の姿に戻った後も狼の尾の付属器はそのまま残っていました。そして、これは彼の子孫に遺伝するようになりました。 [ 151]家族。つまり、尻尾のあるポーランド人は皆、この小さな不幸に見舞われた祖先の直系子孫である。1677年に台湾を訪れたオランダ人旅行者、ジョン・ストルイスは、興味深い話を語っており、書き写す価値がある。
「この島を訪れる前、私は、獣のように長い尾を持つ人間がいるという話を何度も聞いていた」と彼は書いている。「しかし、私はそれを信じることはできず、私たちの性質とはあまりにもかけ離れたものだと考えていた。そのため、もし私自身の感覚が、次のような奇妙な出来事によって、事実を疑う口実を私から完全に消し去ってくれなければ、今ではそれを受け入れることは困難だろう。台湾の住民は、私たちを見慣れていたので、どちら側にも何の不安も残さない条件で私たちを受け入れるのが常だった。そのため、私たちは単なる外国人でありながら、常に自分たちは安全だと信じ、護衛なしで自由に歩き回れるほど親しくなっていた。しかし、厳しい経験を経て、そうすることはあまりにも危険すぎると悟った。ある日、私たちの仲間の何人かが散歩をしていたとき、そのうちの一人が、ちょうど熱心な… [ 152]会話は、仲間の失踪を気に留めることなく続いた。しかししばらくして、彼の不在に気づき、一行は彼がまた合流するだろうと考えて立ち止まった。彼らはしばらく待ったが、ついに待ちくたびれ、最後に彼を見かけたと記憶している場所の方向へと戻った。そこに到着すると、彼の引き裂かれた遺体が地面に横たわっているのを見て、彼らは恐怖に震えた。しかし、裂傷の状態から、彼が死に解放されるまで長く苦しまなかったことは明らかだった。何人かは遺体を見守るために留まり、他の者たちは殺人犯を探しに行った。そして、彼らが遠くまで行かないうちに、奇妙な風貌の男に出会った。彼は探索隊に囲まれ、逃げ出すことができないことに気づき、怒りで泡を吹き始め、叫び声と激しい身振りで、自分に手を出そうとする者を思いとどまらせるとほのめかした。彼の必死さの激しさは、しばらくの間、我々の仲間を寄せ付けなかった。しかし、彼の怒りが徐々に収まると、彼らはさらに彼の周りに集まり、ついに彼を捕らえた。そして彼はすぐに、自分が [ 153]仲間を殺害した男がいたが、その行為の理由を彼から聞き出すことはできなかった。この犯罪はあまりにも残虐であり、もし処罰されずに放置されれば、さらに深刻な結果を招く恐れがあったため、男を火あぶりにすることが決定された。男は杭に縛られ、処刑の時間になるまで数時間そこに留め置かれた。その時、私は思いもよらなかったものを目にした。男には30センチ以上もある尻尾があり、赤い毛に覆われていて、牛の尻尾によく似ていた。この発見にヨーロッパ人の見物人が驚いたのを見て、彼は尻尾は気候のせいだと私たちに告げた。当時彼らがいた島の南側の住民は皆、同じような付属肢を持っていたからである。[28]
ストルイスの後、ホーネマンはベニン湾とアビシニアの間に、現地人がニアムニアムと呼ぶ尾のある人食い動物がいると報告した。そして 1849 年にメッカから戻ったデスクレ氏は、そのような報告はよくあることであり、人食い動物は長い腕、低く狭い額、長く直立した耳、そして細い脚を持っていると付け加えた。
[ 154]ハリソン氏は著書『エチオピアの高地』の中で、アビシニア人の間でこの種のピグミー人種が存在するという共通の信仰について言及している。
1850 年、同じ国を旅行していた MM. アルノーとヴェイシエールがこの問題を科学アカデミーに持ち込んだ。
1851年、カステルノー氏は、これらの尾を持つ男たちに対する遠征について、さらに詳細な記述を残している。「ニアムニアム族は日光浴をしていた」と彼は記している。「ハウサ族が近づき、襲いかかり、最後の一人まで皆殺しにした。彼らは皆、長さ40センチメートル、直径2~3本の尾を持っていた。この器官は滑らかだった。死体の中には、同じように奇形を呈した女性のものも数体含まれていた。その他の点では、男たちは他の黒人と全く同じだった。彼らは真っ黒で、歯は磨かれ、体には刺青はなかった。棍棒と槍で武装し、戦闘時には鋭い叫び声をあげる。彼らは米、トウモロコシ、その他の穀物を栽培している。容姿端麗で、髪も縮れていなかった。」
もう一人のアビシニア旅行家であるM.ダバディは1852年に次のような記述を残している。 [ 155]アビシニアの司祭の口からこう聞こえた。「ヘラルから南へ15日間ほど旅したところに、男たちは皆、背骨の先端に手のひらほどの長さの、毛に覆われた尾を持っている場所がある。その土地の女性は非常に美しく、尾がない。私はベスベラで15人ほどのそのような人々を見たが、その尾は生まれつきのものだと確信している。」
カステルノー氏とアバディ氏の記述には食い違いがあることに気づくだろう。前者は女性に尻尾があるとしているのに対し、後者はそれを否定している。前者によれば尻尾は滑らかであるが、後者によれば毛で覆われている。
ウルフ博士は1861年の『旅行と冒険』第2巻で、この説をさらに発展させています。「アビシニアには、犬や馬のような尻尾を持つ男女がいる。」ウルフ博士は、多くのアビシニア人やアルメニア人から(そしてウルフ博士自身もその真実を確信している)、次のように語っています。「アビシニアのナレア近郊には、馬を倒せるほどの大きな尻尾を持つ男女がいる。中国近郊にもそのような人々がいる。」また、あるメモには、「アビシニア大学では、 [ 156]ダブリンの外科医たちは、7インチ(約18cm)もの尾を持つ人間の骨格を今でも見ることができるかもしれない!ボルネオのプーナンのように、尾椎がこのように伸長した例は数多く知られている。
しかし、ニアムニアムに関する最も興味深く詳細な説明は、コンスタンティノープルの病院の医師であるフブシュ博士によるものです。 「1852年のことでした」と彼は言う。「私が初めて尾を持つ黒人女性を見たのは」。この現象に衝撃を受け、奴隷商人である彼女の主人に尋ねた。彼から、アフリカの奥地にニアムニアムと呼ばれる部族が存在することを知った。この部族の全員が尾の付属肢を持っており、東洋人の想像力は誇張しがちなので、尾は時には2フィートにも達すると確信していた。私が観察した尾は滑らかで無毛だった。長さは約5センチで、先端は尖っていた。この女性は黒檀のように黒く、髪は縮れ、歯は白く大きく、かなり外側に傾斜した歯槽に生えていた。4本の犬歯は削られ、目は充血していた。彼女は生肉を食べ、服のせいで落ち着きがなく、知性は彼女と同程度の者と同程度だった。
[ 157]「彼女の主人は、彼女を低い値段で売ろうとしていたにもかかわらず、6ヶ月間も彼女を売ることができなかった。彼女が嫌悪されていたのは、彼女の尻尾のせいではなく、彼女が隠し切れない人肉への偏愛のためだった。彼女の部族は、常に戦争状態にあった近隣の部族から捕らえた捕虜の肉を食料としていた。
部族の誰かが死ぬと、親族は埋葬する代わりに、遺体を解体し、その上で酒宴を開く。そのため、この土地には墓地はない。全員が放浪生活を送るわけではないが、多くは木の枝で小屋を建てる。戦争や農業のための武器を自ら作り、トウモロコシや小麦を栽培し、牛を飼う。ニアムニアム族は独自の言語を持ち、アラビア語の混じった言葉も含まれているものの、完全に原始的な性格を帯びている。
「彼らは完全な裸の状態で生活し、獣のような欲望を満たすことだけを求めています。彼らの間には道徳観念が全くなく、近親相姦や姦通が日常茶飯事です。中でも最も強いのは [ 158]彼らが部族の長となり、戦争で得た戦利品の分配もその長が行う。彼らが何らかの宗教を持っているかどうかは定かではないが、教えられた宗教を何でも喜んで受け入れることから、おそらく彼らは宗教を持っていないと思われる。
「彼らを完全に飼い慣らすのは困難である。彼らの本能は常に人間の肉を求めるよう駆り立てるからである。また、彼らに託された子供たちを奴隷が虐殺し、食べたという例も伝えられている。
「私は同じ人種の男を見たことがある。その男は1インチ半ほどの尾を持ち、数本の毛で覆われていた。彼は35歳くらいに見えた。頑丈で、体格がよく、漆黒の黒髪をしていた。そして、上で述べたのと同じ奇妙な顎の形をしていた。つまり、歯槽が外側に傾いていたのだ。4本の犬歯は削られており、咀嚼力を弱めていた。
「コンスタンティノープルで、医師の息子が2歳で、1インチ(約2.5cm)の尾を持って生まれたことを私は知っています。彼は白人のコーカサス人でした。彼の祖父の一人も同じ尾を持っていました。この現象は、東洋では一般的に、強大な力の象徴とされています。」
[ 159]約10年前、ニューカッスル・アポン・タインで約2.5cmの尻尾を持つ男の子が生まれたという記事が新聞に掲載されました。赤ちゃんは乳を吸う際に、喜びの印としてこの尻尾を振っていたとされています。
しかし、尾のある男性と女性を支持するこのすべての証言にもかかわらず、人間が尾を持つことは単純に不可能です。なぜなら、人間の脊椎は多くの動物のように伸びることができず、脊椎は仙骨という特異な特徴を持つ大きく広がった骨で終わっており、尾状動物のように脊椎が形成される可能性はまったくないからです。
脚注:
[27]「英国の信徒たちの行為」
[28]「ジャン・ストロイの航海」アン。 1650年。
[ 160]
反キリストと教皇ジョアン。
F教会の創始期から、罪人の到来は恐怖をもって待ち望まれ、彼に関する聖書の箇所は厳粛な畏敬の念をもって研究されてきました。それは、怒りの日が教会に不意に訪れることを恐れたからです。世界史において、反キリストの到来を予期せぬ形で示す出来事が起こると、人々の心は大きな恐怖に襲われ、想像力は神話を生み出し、それが口から口へと広まり、暗黙のうちに信じられるようになりました。
中世の人々の心にこれほど大きな影響を与えたこれらの奇妙な物語について語る前に、教会の最後の大迫害者の到来に関する聖書の一節について、初期の聖職者たちの見解を簡単に検証しておくとよいだろう。ほとんどの古代の著述家は、反キリストは滅びる運命にあると信じていた。 [ 161]ダン族から神々が生まれるという信仰は、ヤコブの予言「ダンは道端の蛇、道中のまむしとなる」(エレミヤ書 8:16参照)と、死にゆく族長が息子ダンを見ながら「主よ、私はあなたの救いを待ち望んでいました」と叫んだことに基づいています。あたかも神の寛容がその部族に長い間耐えてきたが、むなしく、希望もなく消滅してしまうかのようでした。実際、これは神のしもべたちの額に印が押されたことに暗示されています(黙示録 7章)。聖ヨハネは、ダンを除くすべての部族から1万2000人が養子縁組の印を受けるのを見ましたが、ダン族からは一人も印が押されませんでした。まるでダン族が一人の人間に対して背教したかのようでした。
反キリストの本質については意見が分かれた。ある者は、彼は幻影の体を持つ悪魔であり、ヒッポリュトスもその一人であると考える。またある者は、反キリストは真の人間であり、真の悪魔の化身であり、主の受肉を恐ろしく悪魔的な形で模倣する存在であると信じる。三番目の見解は、反キリストは単にひどく邪悪な人間であり、聖人が神の啓示に従って行動するのと同じように、悪魔の啓示に従って行動する、というものである。 [ 162]聖ヨハネ・ダマスコは、自分が悪魔の化身ではなく、悪魔のような人間であると明言しています。彼はこう言っています。「キリストが人間性を帯びたように、悪魔が人間になるのではなく、人間はサタンのすべての霊感を受け、悪魔が自分の内に住み着くことを許すのです。」このように、反キリストには多くの先駆者が存在する可能性があり、聖ヒエロニムスと聖アウグスティヌスはネロに反キリストを見出しました。ネロは反キリストそのものではなく、使徒パウロが語る「今でも多くの反キリストがいる」という者たちの一人です。このように、ディオクレティアヌス、ユリウス、マホメットといった信仰の敵はすべて、大迫害者の先駆者とみなされてきました。大迫害者は、ネロやディオクレティアヌスの残酷さ、ユリウスの美徳の体現、マホメットの精神的な誇りを自らの内に集約すると期待されていました。
悪魔は幼少期から反キリストを支配し、その職務のために訓練し、狡猾さ、残酷さ、そして傲慢さを植え付けます。彼の教義は、完全な不信仰ではなく、「敬虔さを装いながら、キリスト教の奇跡的な起源と神聖な権威を否定する」ものとなります。彼は、主の「肉体における」顕現に疑念を植え付け、 [ 163]キリストは、最も崇高な真理を教え、最も純粋な道徳を教え込むことができる優れた人間であるが、彼自身は誤りを犯し、狂信に流されることもある。
しかし、最終的に反キリストは「神殿において神として座し」、そして「聖なる場所に立つ荒廃の忌まわしいもの」となるでしょう。同時に、彼自身、世界権力の擬人化、そして神の教会との間に恐ろしい同盟が結ばれることになります。教会の高位の法王、あるいは司教団全体が、不信仰な国家と結託し、選民を抑圧するのです。罪の人、娼婦、獣、そしてその前に立つ祭司の中にローマ教皇を見出す人がいるのは、宗教的毒舌の奇妙な例です。罪の人と獣は紛れもなく同一であり、反キリスト教の世界権力を指し示しています。一方、娼婦と祭司は教会における背教の象徴です。これにはローマ教皇らしさは全くなく、むしろ正反対の何かが存在します。
荒廃の忌まわしいものが、すべての [ 164]聖域が、十字架につけられた方に心を惹きつけ、天国の荘厳な儀式に思いを馳せることのできるあらゆるもので飾られているとは、私には理解しがたい。黙示録は正反対の解釈をすべきだという法を知らない者が、スコットランドの長老派教会やオランダのカルヴァン派教会の礼拝所に入ったとしたら、それは聖所における荒廃の忌まわしさのように思われるだろう。ローマは日々のいけにえに反対したり、それを廃止しようとしたりはしない。むしろ、それはいわゆる教会改革者たちの仕事であり、彼らは聖体のいけにえと聖礼典の礼拝の教義を抑圧することで、神人への礼拝という概念をほぼ消し去った。ローマは自らが示す敬虔さの力を否定せず、むしろその力をためらうことなく主張する。むしろ、権威が無視され、誰もが自分の好きなものを信じたり拒絶したりすることが許されている他のコミュニティにおいてこそ、反キリスト教精神のパン種が働いていると私たちは考えなければならないのです。
この精神が教会、特に教会の権威者たちに影響を及ぼすことは明らかであり、選ばれた者たちは闘わなければならないであろう。 [ 165]国家における「支配と権力」と、教会の「高位の霊的邪悪」の両方に対するもの。おそらく、下級教団と最高教団の間のこの敵対感情こそが、司教たちを国家の懐に突き落とし、真理を誠実に信じ、キリストが肉体において顕現したという教義を断言し、日々のいけにえを確立しようと努め、マラキが語った清浄な供え物をあらゆる場所で捧げるすべての人々を抑圧するために、不聖な同盟を強固にするのであろう。おそらく、古代の神秘主義的解釈者たちがミディアンの井戸の場面を終末の時代に関するものとして説明したのは、このことを予期していたからであろう。
教会は、レウエルの娘たちのように、生ける水の井戸にやって来て、渇いた群れに水を与えます。すると、羊飼いたち――教会の主任牧者たち――は立ち上がり、教会と共に奮闘します。「恐れるな、群れよ。恐れるな、娘よ!」と解説者は叫びます。「汝の真のモーセは井戸の上に座し、安息の地から立ち上がり、自らの手で羊飼いたちを打って、羊たちに水を注ぎます。」 [ 166]羊が不毛で乾いた牧草地にいても、羊飼いたちが奮闘しなくてもよい。羊が息を切らして死んでも、羊飼いたちがいらだちの兆候を見せない限りは。しかし、教会が生命の澄んだ泉に近づくならば、教会の高位聖職者たちは、後世において、直ちに教会と「奮闘」し、群れを活気あふれる流れから遠ざけるであろう。
反キリストの時代には、教会は分裂する。一方は世界権力に固執し、他方は古き道を求め、唯一の真の導き主に固執する。高位は受肉を信じない者たちで満たされ、教会は精神的に極めて堕落した状態にあるが、国家による最高の保護を享受する。支持される宗教は道徳に基づくものであり、教義に基づくものではない。そして、聖アンセルムスによれば、罪の人はその雄弁さと知恵、聖書に関する膨大な学識と力強さによって自らの教義を広め、教義を転覆させる。彼は限りない富を持つため、賄賂を惜しみなく与え、「しるしと不思議」を成し遂げることができる。 [ 167]そして最後に、彼はその顔から道徳的なベールを引き剥がし、不信心と残酷さの怪物として、3年半続く、これまでのすべての迫害を恐怖で上回る、あの恐ろしい迫害を開始するでしょう。
その恐るべき混乱の時期に、信仰はほぼ消滅するでしょう。「人の子が来るとき、地上に信仰を見いだすでしょうか」と、聖なる主は、まるで「否」という答えを期待しているかのように問いかけます。そしてマルカンティウスは言います。「その時、教会という器は、不信仰の沸騰する深淵の泡の中に消え去り、地上を襲う破滅の嵐の暗黒の中に隠されてしまうでしょう。太陽は「暗くなり、月は光を放たず、星は天から落ち」ます。信仰の太陽は消え去り、月、教会は迫害の圧力によって血に変わり、光を放たなくなります。そして星、偉大な聖職者たちは背教に陥ります。しかし、それでも教会は破壊されず、嵐を乗り越え、「月のように美しく、旗を掲げた軍隊のように恐ろしく」現れるでしょう。 [ 168]この3年半が経過した後、キリストは反キリストと世界権力を滅ぼし、聖徒たちの血の復讐をするために降臨するでしょう。
以上が、初期および中世の教会が信じていた聖書に基づく反キリストの教義の概略です。では、この教義が俗人や空想家の間でどのような神話を生み出したのかを見てみましょう。ラバヌス・マウルスは、反キリストの生涯に関する著作の中で、彼が行う奇跡を詳細に記述しています。彼は、この悪魔の男が病人を癒し、死者を蘇らせ、盲人に視力を取り戻させ、聾者に聴力を取り戻させ、唖者に言葉を話させると語っています。嵐を起こしたり静めたり、山を揺り動かし、一言で木々を繁らせたり枯らしたりするでしょう。彼はエルサレムの神殿を再建し、聖都を世界の大首都にするでしょう。世論によれば、彼の莫大な富は、悪魔が彼のために隠している隠された財宝から得られるものでしょう。様々な悪魔に取り憑かれた人々は、尋問を受けた際に、まさにその通りであり、埋められた金の量は膨大であると述べました。
「1599年に」と、 [ 169]現代史家は、「バビロンで反キリストが生まれ、その地域のユダヤ人が既に彼を救世主として受け入れ、認めようと急いでいるという噂が、ヨーロッパ中に驚異的な速さで広まった。その知らせはイタリアとドイツから伝わり、スペイン、イギリス、その他の西方諸王国にまで及び、多くの人々、最も思慮深い人々でさえも動揺した。しかし、学者たちはそれを信じず、聖書に預言されているその出来事に先立つ兆候はまだ成就しておらず、ローマ帝国もまだ滅ぼされていないと主張した。……また、兆候については、彼らの知る限りでは大部分は既に現れており、残りの兆候については、彼らに知らされることなく遠方の地で起こったのかもしれない、ローマ帝国は名ばかりの存在であり、その滅亡を預言した箇所の解釈は誤っているかもしれない、何世紀にもわたって、最も学識があり敬虔な人々でさえ反キリストの到来が近いと信じており、中には彼が既に来ていると信じていた者もいた」と述べた。キリスト教徒に降りかかった迫害についての説明。 [ 170]火事、日食、地震など…誰もが興奮し、ある者はその知らせは正しいと断言し、またある者は何も信じず、騒動は極度に達したため、当時王位に就いていたヘンリー4世は勅令によりその件について一切の言及を禁じざるを得なかった。」
モローが語ったこの報告は、悪魔祓いを受けたある悪魔祓い師の証言によってさらに裏付けられた。1600年、パリ近郊で、悪魔に身ごもったブランシュフルールというユダヤ人女性から「罪の人」が生まれたというのだ。その子は魔術師の安息日に洗礼を受けており、ある魔女は拷問を受けながら、幼い反キリストを膝の上で揺らしたことを認め、反キリストの足には爪があり、靴を履いておらず、あらゆる言語を話したと断言した。
1623年に、下級の修道会の間で大きな注目を集めた次のような驚くべき発表がありました。「マルタ島のエルサレム聖ヨハネ修道会の兄弟である私たちは、現在トルコに占領されているバビロンの国で私たちの任務に就いているスパイたちから手紙を受け取りました。その手紙には、主の年5月1日に、 [ 171]1623年、バビロン近郊の町、ブーリドット(別名カルカ)で、ある子供が生まれました。母親は高齢で、人種は不明、フォート・ジュダと呼ばれる女性です。父親については何も知られていません。その子供は浅黒い肌で、愛らしい口元と目をしており、猫のように尖った歯と大きな耳を持ち、身長は他の子供と比べて遜色ありません。この子供は生まれたばかりの頃は失禁がなく、歩くことも話すことも全く問題ありませんでした。彼の言葉は誰にでも理解でき、彼は真の救世主であり、神の子であり、すべての者が彼を信じるべきであると人々に説いています。我々のスパイたちも、この子供を自分の目で見たと誓い、証言しています。そして、その誕生の際、天に驚くべき兆候が現れ、正午に太陽が輝きを失い、しばらくの間覆われたと付け加えています。これに続いて他の兆候が次々と現れますが、最も注目すべきは空飛ぶ蛇の群れと宝石の雨です。
セバスチャン・ミカエリスのフランドルの悪魔憑きの歴史によると、悪魔祓いの権威により、反キリストはベルゼブブの息子であり、その子孫に付き従うということが分かる。 [ 172]鳥の姿で現れ、四本の足と雄牛の頭を持ち、失われた魂が受けたのと同じ拷問でキリスト教徒を苦しめるであろう。空を飛べ、あらゆる言語を話し、無数の名前を持つであろう。
反キリストはキリスト教徒だけでなく、イスラム教徒にも知られていることが分かります。レーンは「アラビアンナイト」の版の中で、反キリストに関するイスラム教徒の考えについて興味深い詳細を述べています。それによると、反キリストはロバに乗って4万人のユダヤ人を従え、地上を蹂躙します。彼の帝国は40日間続き、そのうち1日目は1年、2日目は1ヶ月、3日目は1週間、その他の日は通常通りです。彼は全世界を荒廃させ、聖都メッカとメディナだけは天使軍団に守られて安全に保たれます。キリストはついに地上に降り立ち、大戦で人間悪魔を滅ぼします。
一般の人々と同じくらい迷信深い、さまざまな宗派の多くの著述家は、反キリストの出現を、かつては広く信じられていたが、現代の批評によってついに歴史から排除することに成功した教皇ジョアンの伝説と関連づけた。
[ 173]おそらく、ヨアンヌ教皇について言及している最古の著述家はマリアヌス・スコトゥスであろう。彼は自身の年代記に次のような一節を挿入している。「西暦854年、ロタリア14年、ヨアンナという女性がレオ1世の後を継ぎ、2年5ヶ月と4日間統治した。」マリアヌス・スコトゥスは西暦1086年に死去。シゲベルト・ド・ジャンブール(1112年10月5日没)は、司書アナスタシウスの著作に挿入された一節を書き写し、自身の貴重な年代記に同じ話を挿入している。彼の言葉はこうである。「伝えられるところによると、このヨハネは女性であり、召使の一人によって身ごもった。教皇は懐妊して子供を産んだ。そのため、彼女を教皇の一人として数えない者もいる。」こうしてこの話は、盗作の多かった中世の年代記作者たちの間で広まったのである。フリジンゲンのオットーとヴィテルボのゴットフリートは歴史書の中で女教皇について言及しており、マルティン・ポロノスは次のように詳細を記している。「レオ4世の後、メス出身のヨハネス・アングルスが2年5ヶ月4日間統治した。教皇位は1ヶ月間空位であった。彼はローマで亡くなった。彼は女性であったと伝えられており、少女時代には恋人に男装してアテネへ行ったという。そこで彼女は様々な学問を修め、彼女に匹敵する者はいなかった。」 [ 174]こうしてローマで3年間学んだ後、彼女は優れた教師たちに弟子や聴衆を育てられました。そして、彼女の美徳と知識はローマで高い評価を得るようになり、満場一致で教皇に選出されました。しかし、教皇在位中、彼女は家内の使いの手によって引き取られました。出生時刻は不明ですが、サン・ピエトロ大聖堂からラテラノ宮殿へ向かう途中、コロッセオと聖クレメント教会の間の路上で、彼女は痛ましい出産を経験しました。その後、彼女は亡くなり、その場で埋葬されたと言われています。そのため、教皇は常にその道を避けますが、それはそこで起こった出来事を忌み嫌ったためだと考える人もいます。そのため、彼女は聖なる教皇の名簿に載せられていません。それは彼女の性別だけでなく、状況の悲惨さも理由の一つです。
確かに、まったくスキャンダラスな話だ。
ウィリアム・オカムはこの話に言及し、ヨハン・フスはそれを喜んで信じ、この女性に名前を与え、彼女がアグネス、あるいは彼が強く唱えたようにハグネスと洗礼を受けたと主張している。しかし、他の者は彼女の名前はギルベルタだったと主張する。また、彼女がアグネスの娘であるという考えを快く思わない頑固なドイツ人の中には、 [ 175]祖国よ、彼女をイングランドに押し付けろ。宗教改革の時代になると、ドイツとフランスのプロテスタントたちはこの物語に熱心に取り掛かり、独自の甘美なタッチを加え、ローマ教皇庁にとって十分に苛立たしい結論を導き出す。そして、その物語を力強く生々しくも、決して品位のあるものではない木版画で描写する。その一つは、この出来事を奇妙に、そして衝撃的に描いている。聖体とろうそくを携えた司教たちの行列が勢いよく進んでいくと、突然、三冠を戴き法王の祭服をまとった教皇の前で十字架を担いでいた者が脇に寄り、予期せぬ到着を見守る。この版画は、私が再現することは全く不可能だが、「産褥ヨハネス・パペール8、1530年」という奇妙な小冊子に収められている。
以下のジャラジャラとしたイベントのレコードは、エグモンデンのグリエルムス・ヤコブスのリズミカルなヴィタ・ポンティフィクムからのもので、印刷されることはありませんでした。この断片は「Wolfii Lectionum Memorabilium centenarii, XVI.:」に保存されています。
「プリウスクアムの再考者、セルギウス、ヴォクター」
Ad summam、qui dicatur Johannes、huic addatur
アングリクス、モグンティアの産みの親。
Qui, ut dat Sententia, feminis aptatur
Sexu: quod sequentia monstrant、breviatur、
[ 176]
Hæc vox: ナム・プロリシャス・クロニカの手続き。
Ista、de qua brevius dictaマイナスlædunt。
Huic erat amasius、ut scriptores credunt。
パトリア レンキトゥル モグンティア、グレコルム
Studiosè petitur schola。博士号取得
ローマの伝説: ホルムの教義の効力
Hæc Auditu fungitur loquens。ヒンク・プロストラト
Summo hæc eligitur: sexu exaltato
クアンドク・ネリギトゥール。ファトゥール・クォド・ハク・ナト
サーバムごとのコンフィチュール。テンポレ・ジニェンディ
Ad processum equus scanditur、vice flendi、
パパ カディット、即興の乗車を楽しみましょう
ノルマ、プエル・ナシトゥル・イン・ヴィコ・クレメンティス、
コロッセオ・ユンギトゥール。親コーパス
Eodem traditur sepulturæ gentis では、
Faturque scriptoribus、quod Papa præfato、
ヴィコ セニニバス トランジェンス アマト
Congruo ductoribus sequitur negato
ロコ、エクレシアを批判する者よ、
Quamvis inter spacia Pontificum ponatur、
「Propter sexum.」
スティーブン・ブランチは著書『ローマの奇跡』の中で、この出来事の前に天使がジャンヌに現れ、地獄で永遠に焼かれるか、公衆の面前で監禁されるかを選ぶように言ったと述べている。彼女は分別があり、その功績は認められる。プロテスタントの著述家たちは、不幸な赤ん坊の父親が召使いであったことに納得しなかった。 [ 177]彼を枢機卿に、そして悪魔自身に仕立て上げた者もいた。ある著名なオランダの牧師によれば、その子がサタンの子か修道士の子かは問題ではない。いずれにせよ、サタンは若き反キリストに強い関心を抱き、その誕生の際には、頭上を羽ばたきながら、大迫害者の誕生を告げるシビュラの詩を、音楽とは思えない声で歌い上げる姿が目撃され、またその声が聞こえたという。
「Papa pater patrum、Papissæ pandito partum」
あなたの身体をしっかりと鍛え上げてください!」
これらの詩行は、おそらく悪魔的な構成で書かれている唯一のものとして、保存する価値がある。
宗教改革者たちは、年代を一致させるために、教皇ジョアンを自分たちの時代に移すか、あるいは若き反キリストに 700 歳の年齢を与えるかという、やや当惑させる必要に迫られました。
厳粛な行列の最中に教皇が法王礼服を着用するという出来事は、世界の歴史で一度しか起きそうにない奇跡であり、重大な意味を持つことは間違いない、と言わざるを得ない。
[ 178]バティスタ・マントヴァヌスから複製された扉絵の興味深い木版画を見れば、教皇ジョアンヌスが彼女の選択に反して地獄の口に突き落としたことが分かる。この絵に添えられた詩句は以下の通りである。
「Hic pendebat adhuc sexum mentita virile」
Fœmina、cui triplici フリギアム ディアデマテ ミトラム
Extollebat apex: et pontificalis Adulter.」
教皇ヨアンヌスの物語全体が作り話であり、歴史的根拠が全くないことは言うまでもありません。おそらくギリシャ人が教皇位に瑕疵を負わせるために創作したもので、教皇とされる人物の生誕から200年以上も後に初めて流布されました。詳細を初めて明らかにしたマルティヌス・ポロノス(西暦1282年)でさえ、単に世間の噂に基づいているに過ぎません。
この神話の偉大な擁護者は16世紀のプロテスタントであり、彼らは自分たちの主張を裏付ける限り、歴史を歪曲し、事実を隠蔽することに徹底して奔走した。この問題をめぐっては紙上論争が繰り広げられ、最終的にこの物語全体が歴史的真実を全く欠いていることが決定的に証明された。党派心と偏見の盲目さを示す悲しげな例がこれである。 [ 179]このばかげた話が真実であると仮定し、それを重々しく『教会史』に挿入しているモスハイムにも見られる。「855年に亡くなったレオ4世とベネディクトゥス3世の間、性別を隠しヨハネという名を名乗った女性が、その学識と才能によって教皇位への道を開き、しばらくの間教会を統治したと言われている。彼女は一般に教皇ジャンヌと呼ばれている。その後の5世紀にわたり、この異常な出来事の目撃者は数え切れないほどいる。また、ルターによる宗教改革以前には、この出来事が信じ難いもの、あるいは教会の恥ずべきことだと考える者は誰もいなかった。」これがモスハイムの言葉であり、私は彼の意見の正当な評価の一例としてこれを提示する。彼の著した『教会史』は最も明白な事実の歪曲に満ちており、私たちが目にしているのはその中のほんの一つに過ぎない。 「彼女の治世後5世紀にわたり、この物語の証人は無数にいた」と彼は言う。ところが、その後2世紀にわたり、この出来事に関する言及は見当たらない。唯一見受けられる記述は、アナスタシウス・ビブリオテカリウスによる『教皇列伝』からの、広く認められた補遺のみである。この補遺は、 [ 180]最初の印刷版は、ブセウス(モグント、1602年)によるもので、写本は2冊のみである。
この物語はマリアヌス・スコトゥスあるいはシゲベルト・ド・ジャンブールから他の年代記へと逐語的に伝えられ、概して躊躇と正確性への疑念を伴って伝えられた。マルティン・ポローノスは、伝説の教皇の治世から約420年後に、初めて詳細を記した人物である。
モスハイムは、宗教改革以前には誰もこの出来事を信じられない、あるいは不名誉なこととみなしていなかったと主張しているが、これもまた誤りである。これは、彼がカトリック教会を痛烈に攻撃できる時はいつでも、悪意と真実軽視を繰り返すことと同列に並ぶものである。バルト・プラティナは、ルターが生まれる前に執筆した『教皇列伝』の中で、この話を語った後、「私が語るこれらのことは俗説であるが、不確かで無名の著者によるものである。したがって、私は簡潔かつ率直に、大多数の人々が主張する内容を頑固に、執拗に省略しているように思われないように、これらの記述を付け加えた」と述べている。このように、プラティナは、これらの事実が信頼できる歴史ではなく、俗説に基づいているという正当な理由から、正当に疑念を抱いた。この話を最初に語ったマリアヌス・スコトゥスは1086年に亡くなった。彼は修道士であった。 [ 181]ケルンの聖マルティン、次にフルダの聖マルティン、そして最後にメスの聖アルバンの聖マルティン教会 …
もしそうであれば、シゲベルト・ド・ジャンブール(1112年没)まで遡ることになり、彼と彼が記録した出来事の間には2世紀半の隔たりがあり、彼の年代記は改ざんされた可能性がある。
歴史的矛盾は明白であり、この話は疑わしいものとなっている。
レオ4世は855年7月17日に亡くなり、ベネディクトゥス3世は同年9月1日に叙階されたため、二人の教皇在位期間の間に2年5ヶ月4日の在位期間を入れることは不可能である。しかしながら、レオ4世の死後、ルイ14世の要請により対立教皇が選出されたことは事実である。その名はアナスタシウスであった。この人物は教皇宮殿を占拠し、ベネディクトゥス3世の監禁を成立させた。しかし、彼の支持者たちはすぐに彼から離れ、ベネディクトゥス3世が教皇位に就いた。 [ 182]ベネディクトゥスの在位期間はわずか2年半であったため、アナスタシウスがジャンヌ・ダルクの実在者であるはずはない。また、彼が女性であるという理由で告発されたという話も聞かない。しかし、教皇ジャンヌ説を強く支持する人々は、『アウグストゥス年代記』を根拠に、次のように主張する。[29]そして他の、しかし後代の権威者たちは、女性教皇はフランスのルイ2世とイングランドのエセルウルフを聖別したヨハネス8世だと主張している。ここでもまた混乱がある。エセルウルフは853年にアルフレッドをローマに派遣し、若者はレオ4世の手から油注ぎを受けた。確かに855年にエセルウルフはローマを訪れたが、現教皇によって聖別されなかった。一方、シャルル禿頭は875年にヨハネス8世によって聖別されている。ヨハネス8世はローマ人で、グンドゥスの息子であり、永遠の都の助祭であった。彼は872年に三冠王に就き、882年12月18日まで統治した。ヨハネスはサラセン朝の侵略による教会の混乱に積極的に関与し、当時の君主や高位聖職者に宛てた彼の手紙が325通現存している。
この試験に合格したい人 [ 183]この話の不合理性について詳しく知りたい人は、ギーゼラー著『Lehrbuch』、カニンガム訳、第 2 巻、20、21 ページ、またはベイル著『Dictionnaire』第 3 巻、Papesse に、両方の主張をまとめた優れた要約がある。
この神話を支持する議論は、スパンハイムの「Exercit. de Papa Fœmina」Opp.トム。 ii. p. 577、または Lenfant の「Histoire de la Papesse Jeanne」、ラ・エー、1736 年、2 巻。 12ヶ月
反対側の議論は、コロンの「Allatii Confutatio Fabulæ de Johanna Papissa」で行われている可能性があります。 1645年。ル・キアンの「オリエンス・クリスティヌス」、トム。 iii. p. 777;そしてルーテル派ヒューマンのページ「Sylloge Diss. Sacras.」では、トム。私。パー。 ii. p. 352.
ドイツとフランスのプロテスタント論争家たちの繊細な指先によるこの驚くべき物語の最終的な展開は、興味深いものとなるかもしれない。
ジョアンは、改宗したばかりのサクソン人たちに福音を伝えるためにイングランドを離れたイギリス人宣教師の娘でした。彼女はエンゲルハイムで生まれ、様々な著述家によると、アグネス、ガーベルタ、ジョアンナ、マーガレットと洗礼名付けられました。 [ 184]イザベル、ドロシー、あるいはジャット――最後のはきっとあだ名だったに違いない!彼女は早くから才能と文学への愛で頭角を現した。フルダの若い修道士から激しい情熱を抱かれ、彼女はそれに熱烈に応えた。両親を捨て、男装し、フルダの聖域で、若い修道士と修道院図書館の古びた書物の間で愛情を分け合った。修道院生活の束縛にも、難解な科学書が揃った図書館にも満足できず、彼女は若い男と駆け落ちした。イギリス、フランス、イタリアを訪れた後、彼をアテネに連れて行き、そこで彼女は文学の探求に飽くことなく没頭した。旅に疲れた修道士は、彼の人生に悪影響を及ぼした貴族の腕の中で息を引き取った。数々の別名を持つ若い女性は、しばらくの間、慰めようのない思いに苛まれた。彼女はアテネを離れ、ローマへ向かった。そこで学校を開き、学識と聖性を装う姿勢で高い評価を得たため、レオ4世の崩御後、満場一致で教皇に選出された。2年5ヶ月の間、ヨハネの名で教皇位に就いた。 [ 185]8世紀、彼女は教皇の座に名を連ね、誰も彼女の性別を疑うことはなかった。しかし、枢機卿の一人に好意を抱き、その子を妊娠した。ついに祈祷行列の時期が到来した。円形劇場と聖クレメント教会の間の通りを通行中、彼女は激しい痛みに襲われ、群衆の中で地面に倒れた。侍女たちが介抱している間に、彼女は男の子を出産した。子と母親はその場で死亡したという説もあれば、彼女は生き残ったが投獄されたという説、そして子は終末の日の反キリストとして連れ去られたという説もある。その場所には、教皇と赤ん坊を描いた大理石の記念碑が建てられ、それは永遠に呪われたものとされた。
私自身は、ヨハネの黙示録に登場する七つの丘に座す大娼婦の擬人化であり、12世紀から16世紀にかけて広まっていた、教皇宮廷に何らかの形で不義の神秘が作用しているという通俗的な考えを体現した人物であることにほとんど疑いを持っていない。対立教皇のスキャンダル、他者の完全な世俗主義と傲慢さ、そして聖母マリアとの霊的な姦淫。 [ 186]地上の王たちに関する預言、黙示録の言葉、そして帝都を支配する姦淫の女の出現と反キリストとのつながりを予言する言葉が、この奇妙な神話に結晶化した。それは、私たちの主の言葉「ここに立っている人の中には、神の王国を見るまでは死を味わわない者もいる」の意味についての漠然とした不確実性が、さまようユダヤ人の神話に凝縮されたのとよく似ている。
反キリストに関する文献は膨大である。この主題について出版された最も興味深い作品のいくつかを挙げるだけで十分だろう。聖ヒッポリュトスとラバヌス・マウルスについては既に触れた。コモディアヌスは『カルメン・アポロゲティカム・アヴァースス・ジェンテス』を著し、これはドン・ピトラの『スピキレギウム・ソレスメンセ』に収録されている。この序文には反キリストに関するユダヤ教とキリスト教の伝承が含まれている。『De Turpissima Conceptione, Nativitate, et aliis Præsagiis Diaboliciis illius Turpissimi Hominis Antichristi』は、1500年にルノワールによって出版された奇妙な小冊子の題名で、粗野ながらも特徴的な木版画が収められており、 [ 187]罪人の誕生、生涯、そして死を描いた作品で、それぞれの絵にはフランス語の詩による解説が添えられています。同様に注目すべき反キリストに関する挿絵入りの著作として、有名な『反キリストの書』があります。これは初期の版木本で、27ページ構成で、極めて希少です。ディブディンは『図版集成』に3枚の版画を複製し、ファルケンシュタインは『図版芸術史』でこの作品の詳細を詳述しています。
12世紀のイースター奇跡劇が現存しており、その主題は「反キリストの生と死」です。さらに興味深いのは「反キリストと三人の女の茶番劇」です。これは、あの謎めいた人物が人々の脳裏をよぎった16世紀の作品です。この茶番劇は、魚屋で三人の善良な女性が魚をめぐって口論する場面です。そこに反キリストが現れ、特に理由もなく魚と魚女を動揺させ、喧嘩をさせ、舞台から飛び降ります。反キリストに関する最高の書物であり、最も学識と判断力に満ちた書物は、マルヴェンダの二部作です。 [ 188]二つ折りの本、「De Antichristo, libri xii」。ライオンズ、1647年。
教皇ジャンヌの寓話については、J. ランファン著「ジャンヌ教皇の歴史」を参照してください。ラ・エー、1736 年、2 巻12ヶ月「ヨハンナ・パピッサの素晴らしい会話。」結腸。 1645年。
脚注:
[29]この年代記は1135年に書かれました。
[ 189]
月の男。
棒の束を運ぶ男性
L.リヒターより。
E月には、木の束を背負った男が住んでいて、何世紀もの間そこに追放されており、死の手が届かないほど遠くにいることを誰もが知っています。
童謡の言うとおり、彼は一度この地球を訪れたことがある。
「月の男
あまりにも早く降りてきて、
そしてノリッジへの道を尋ねました。
しかし、彼がその都市に到着したかどうかについては、同文献は何も述べていない。
[ 190]看護師が語る物語によれば、この男は安息日に薪を集めているところをモーセに発見され、その罪により万物の終わりまで月に住む運命に置かれたという。そして、彼らは民数記15章32-36節に言及している。
「イスラエルの人々が荒野にいたとき、安息日にたきぎを集めている男を見つけた。たきぎを集めている彼を見つけた人々は、彼をモーセとアロン、そして全会衆のところに連れて行った。彼らは彼を牢に入れた。彼にどうすべきか、まだ定められていなかったからである。主はモーセに言われた。『その男は必ず殺されなければならない。全会衆は宿営の外で彼を石で打ち殺さなければならない。』全会衆は彼を宿営の外に連れて行き、彼が死ぬまで石で打ち殺した。」
もちろん、聖書には月についての言及はありません。
ドイツの伝説は次の通りです。
昔々、ある日曜日の朝、老人が森へ薪を切りに行きました。薪を切り、それを頑丈な杖にぶら下げ、肩に担いで、重い足取りで家路につきました。 [ 191]重荷を背負った彼は、教会に向かって歩いている途中、日曜日の服を着たハンサムな男に出会った。男は立ち止まり、薪を担いでいる男に尋ねた。「今日は地上の日曜日、誰もが労働から休まなければならない日だとご存じですか?」
「地上の日曜日であろうと、天国の月曜日であろうと、私にとっては同じことだ!」と木こりは笑いました。
「では、その包みを永遠に背負っていなさい」と、見知らぬ男は答えた。「あなたが地上で日曜日を重んじないように、天国ではあなたの日曜日は永遠の月の日となるでしょう。そしてあなたは永遠に月の中に立つことになり、安息日を破る者すべてへの警告となるでしょう。」すると、見知らぬ男は姿を消し、男は持ち物と薪とともに月へと引き上げられ、今もそこに立っている。
ドイツではこの迷信は古いようで、満月はウェーデル、またはウェーデル、つまりオカマとして話されています。トーブラーはこの物語を次のように説明しています。プシェリ・ウフェム・ロッガ。」[30]つまり、彼は [ 192]太陽の下で焼かれるか、月の下で凍るかの選択、彼は後者を選んだ。そして今、満月の夜に彼は薪の束を背負って座っているのが見られる。
シャウムブルク=リッペでは、[31]物語によると、男と女が月の中に立っている。男は日曜の朝のミサに人々が来ないように教会の参道にイバラと棘を撒いたから、女はその日にバターを作ったからである。男はイバラの束を、女はバター桶を運んでいる。同様の物語はシュヴァーベン地方とマルケン地方にも伝わっている。フィシャルト[32]は「月に木を盗んだ人形が見える」と言い、プラエトリウスは世界について次のように述べている。[33]「迷信深い人々は、月の黒い斑点は安息日に木を集めた男であり、そのため石に変わったのだと主張している。」
オランダの家庭伝説によれば、この不幸な男は野菜を盗んで捕まったという。ダンテは彼をカインと呼んだ。
[ 193]
「…今カインは茨の枝で捕らえ、
どちらの半球でも波に触れる
セビリアの塔の下。昨夜
「月は丸かった。」
地獄、できない。xx。
そしてまた、
「…教えてください、暗い斑点はどこから来たのか
この地上の体の上に
古風な寓話の中でカインの話を引き起こすのか?
楽園、俗語 ii.
チョーサーは『クレサイドの遺言』の中で、月の男について言及し、彼も盗みという同じ概念を帯びている。シンシア夫人、あるいは月について、彼はこう述べている。
「彼女の別荘は灰色で、斑点模様の枯れ木でいっぱいだった。
そして彼女の胸には、
背中に棘の茂みがあり、
彼は盗んだ罪で天国に昇るかもしれない。」
リトソンは『古代の歌』の中で、エドワード2世時代の写本から抜粋した「月の人」に関する歌を紹介していますが、非常に難解な言葉で書かれています。最初の詩節は、より現代的な綴りに書き換えられており、以下のようになっています。
「月の男は立ってじっとしている、
彼は両手フォークで重荷を担ぎ、
彼がナ・ドゥン・スリットをやったことはとても不思議だ、
疑いのせいで、彼は倒れるのではないかと身震いし震えている。
[ 194]
「霜が降りると彼は凍りつくだろう、
棘が鋭く彼の衣装を引き裂く。
彼が座っていたとき、世界には何もなかった。
彼がどんな雑草を身につけているか垣根から見てはいけない。
12 世紀の作家アレクサンダー・ネチャム、またはネクアムは、月に散在する影についてコメントする中で、このように下品な信念をほのめかしています。
「ルナのルスティカス、
Quem sarcina deprimit una
Monstrat per opinas
Nulli prodesse rapinas,”
これはこう翻訳できる。「月明かりの下で薪の束を運ぶ田舎者を何と呼ぶか知っているか?」つまり俗に言う人はこう言う。
「月の中の田舎を見よ、
彼の荷物がいかに彼を重くのしかかるか。
こうして彼の杖は真実を明らかにする。
盗むことは人にとって決して利益にならない。」
シェイクスピアは『真夏の夜の夢』で同じ人物について言及している。大工のクインセは『ピュラモスとティスベ』の劇の演出の指示を出し、こう命じる。「 [ 195]「イバラの茂みとランタンを持ってやって来て、ムーンシャインの姿を傷つけるために、あるいは見せびらかすために来たと言うのです」。そしてこの役の演者はこう言います。「私が言いたいのは、ランタンは月であり、私は月にいる人間であり、このイバラの茂みは私のイバラの茂みであり、この犬は私の犬だということだけです」。
また『テンペスト』第2幕第2場:—
「カル。あなたは天から落ちたのではないですか?」
「ステフ。月の外にいるんだ、間違いない。時間があった頃は、俺は月にいる男だったんだ。」
「キャル。私は彼女の中に君を見ました。そして、君を心から愛しています。私の女主人が、君と、君の犬と、君の茂みを見せてくれました。」
私が飼っている犬は、デヴォンシャーの老婆に教えてもらいました。民間の迷信では、月に犬がいるとすれば、太陽には子羊がいることになります。というのも、同じ州では、イースターの日に日の出を見た人は、太陽の球体に子羊と旗が見えると言われているからです。
動物を天空の二つの偉大な光源に位置付けるというこの考えは、非常に古く、アーリア人種の太古の迷信の名残であると私は信じています。
ギフィン教会には安息日を破った私たちの友人の古代の絵画があります。 [ 196]コンウェイ近郊。聖壇の屋根は区画に分かれており、そのうち4つには福音伝道のシンボルが、粗雑ながらも効果的に描かれている。これらのシンボルに加えて、各区画には天球が描かれている。太陽、月、そして二つの星が、天使、雄牛、ライオン、鷲の足元に配置されている。月の表現は下図の通りで、円盤には棒切れの束を持った男が描かれているが、犬は描かれていない。また、記録事務所に保存されている、エドワード3世の治世9年(1335年)の証書には、月の中の男が図案化された興味深い印章が添付されている。この証書は、キングストン・オン・テムズ教区の住居、納屋、そして4エーカーの土地を、書記官ウォルター・デ・グレンデスからその母マーガレットに譲渡するものである。印章には、男が描かれている。 [ 197]杖を持ち、月が彼を取り囲んでいる。また、彼が空にいることを示すためか、星がいくつか付け加えられている。印章の銘文にはこう記されている。
「テ・ウォルテレ・ドセボ・
クル・スピナス・フェボ
・ゲロ」
これは「ウォルター、私がなぜ月に棘を運ぶのか教えてあげよう」と翻訳できる。
ギフィン教会の月の表現
凡例が見える印章
月の黒点に関する一般的な迷信は、簡単に言えば、次のように要約できるでしょう。月に人が位置する、その人は泥棒または安息日を破る者である、[34] 彼は肩に棒を持ち、 [ 198]棒切れや棘の束が吊るされている。地域によっては、女性がバター桶を持って彼に付き従うと信じられているが、別の地域では犬が伴うとされている。
ブリティッシュコロンビアの先住民の間では、月男の信仰が根強く残っているようです。ダンカン氏が教会宣教協会に宛てた手紙の一節にこう記されています。「あるとても暗い夜、浜辺に月が見えるという知らせを受けました。見に行くと、光る円盤があり、その上に人の姿が浮かび上がっていました。その時は水位が非常に低く、魔術師の一団が水辺でこの円盤に火を灯しました。彼らは非常に精巧に蝋で円盤を作り、まもなく満月になりました。それは壮観な光景でした。周囲には何も見えませんでしたが、インディアンたちは、その時、呪術師の一団が月の男と会話をしているのだと考えていました。…しばらくして月は欠け、魔術師の一団は歓声をあげながら家路につきました。」
さて、スカンジナビアの神話に目を向けて、そこから何を学ぶかを見てみましょう。
月の女神マーニは、両親から二人の子供を奪い、天国へ連れ去りました。 [ 199]名前はヒューキとビル。二人はビルギルという井戸から、肩に担いだ棒シムルに吊るしたバケツ「ソーグル」で水を汲んでいた。この子供たちと棒、そしてバケツは天に、「地上から見える場所」に置かれていた。これは間違いなく月の黒点を指している。スウェーデンの農民たちは今日に至るまで、これらの黒点は男の子と女の子がバケツ一杯の水を運んでいる姿を表していると説明している。私たちはすぐに童謡を思い出すのではないだろうか。
「ジャックとジルは丘を登りました
バケツに水を汲む;
ジャックは転んで王冠を割ってしまいました。
そしてジルはその後を転げ落ちてきた?
一見ナンセンスに思えるこの詩句は、非常に古い時代のものであり、エッダ語のHjukiとBilに言及していると断言できます。名前からもそれが分かります。Hjukiはノルウェー語でJukiと発音され、これはJackになります。Bilは、音の響きを良くするため、そして子供たちの一人に女性の名前を与えるためにJillと発音されます。
ジャックの没落、そしてそれに続くジルの没落、 [ 200]月が欠けていくにつれて、月黒点が次々と消えていく様子を単純に表現しています。
しかし、古い北欧神話には、単に月の黒点を説明する以上の深い意味がありました。
Hjuki は、積み重ねる、集める、増やすという意味の動詞 jakka に由来し、Bil は分解する、溶かすという意味の bila に由来します。したがって、Hjuki と Bil は月の満ち欠けを表すに過ぎず、それらが運ぶ水は、降雨量が月の満ち欠けに左右されるという事実を表しています。満ち欠けは個別化され、雨と月の結びつきという気象学的事実は、水を運ぶ子供たちによって表現されました。
ジャックとジルは次第に一般大衆の意識の中で月から切り離されていったが、元々の神話は新たな段階を経て、今もなお新たな形で存在している。北欧の迷信では、盗みは月に起因するとされており、庶民はすぐに月に見た人物が泥棒だと信じるようになった。月の斑点は確かに一つの人物に似せられるが、二つの人物を見分けるには想像力が豊かでなければならない。少女はすぐに一般大衆の神話から姿を消し、少年は老いて老人となった。 [ 201]尊い男は棒を握りしめ、バケツは盗んだ物――棒切れか野菜――に姿を変えた。盗みは安息日を破ることと引き換えにされることもあった。特にプロテスタント諸国では、聖書の棒切れ集めの話を知っている人々の間ではそうだった。
インドの迷信は、我々が同じアーリア人の血統に属しているという理由で、インドとヨーロッパの神話の間につながりが存在するため、調査する価値がある。
仏教の伝説によると、釈迦牟尼自身も幼少期にはウサギであり、キツネと猿と親交を深めていました。菩薩の徳を試すため、インドラ神は老人の姿をとって友人たちの元を訪れ、食べ物を求めました。ウサギ、猿、キツネは、客のために食料を探しに出かけました。後者の2匹は食料探しの旅で成功を収めましたが、ウサギは何も見つけることができませんでした。そこで、ウサギは老人を冷淡に扱うよりも、火を焚き、自ら火の中に身を投じ、客の食料となることを望みました。この自己犠牲の行為に対する報いとして、インドラ神は [ 202]ウサギを天国に連れて行き、月の中に置きました。[35]
ここでは老人と野ウサギが月の惑星に関連して登場しますが、それはシェイクスピアの作品で薪持ちと犬が登場するのと同じです。
この伝説は、サンスクリット語で月の名称 çaçin (ウサギのマークが付いたもの) に基づいていますが、斑点がウサギの形をしているという信仰から月に çaçin という名称が付けられたのか、それとも月の名称 çaçin がその信仰の起源となったのかは、私たちにはわかりません。
この神話を基にして、サンスクリットの古代寓話集『パンチャタントラ』に収められた「ウサギと象」という興味深い物語があります。この物語は第三巻の冒頭に収められています。ここでは物語の概要のみを記します。
狡猾なウサギ。
ある森に、トゥーシーという名の、群れの王である力強い象が住んでいました。ある時、長い干ばつが続き、池や貯水池、 [ 203]沼地や湖は干上がってしまった。そこで象たちは水を求めて探検隊を派遣した。一頭の子象が、木々に囲まれ、水鳥が群がる広大な湖を発見した。そこは月の湖と呼ばれていた。象たちは尽きることのない水が得られると期待に胸を膨らませ、その場所へと向かった。そして、彼らの最も楽観的な希望が現実のものとなった。湖の周りの砂地には、無数のウサギの巣穴があり、象の群れが地面を踏みつけると、ウサギたちはひどく傷つき、巣は壊され、森の怪物の重い足に頭、足、背中が押しつぶされた。群れが撤退するとすぐに、ウサギたちが集まりました。あるものは立ち止まり、あるものは血を滴らせ、あるものは愛する子供の死体を背負い、あるものは家の中が破滅したという痛ましい話を語り、皆目から涙を流しながら、「ああ、私たちは負けてしまった!象の群れが戻ってくるだろう。どこにも水はないから、そうなったら私たちはみんな死んでしまうだろう」と泣き叫びました。
しかし、賢明で慎重なロングイアーは、群れを追い払うことを申し出ました。そして、彼は次のように成功しました。ロングイアーは象のところへ行き、 [ 204]彼は彼らの王を特に指名し、次のように語りかけた。
「ハッハッ!悪い象さん!何をそんなに軽率にこんな奇妙な湖に来たんだ?すぐに戻ってこい!」
象の王はこれを聞いて驚いて尋ねました。「一体あなたは誰ですか?」
「私は」とロングイヤーは答えた。「私はヴィッチャジャダッタと申します。月に住む野ウサギです。今、私は月閣下から大使として遣わされました。月の名において、あなたに語りかけます。」
「エホン!野ウサギ」象は少しよろめきながら言った。「そして、月の閣下からどんなメッセージを持ってきたんだい?」
「お前は今日、野ウサギを何匹も傷つけた。奴らが私の仕業だと知らないのか?命が惜しければ、二度と湖に近づくな。私の命令に背けば、夜ごとに光線を放ち、お前たちの体は永遠の太陽に焼き尽くされるだろう。」
象は、少し瞑想した後、こう言いました。「友よ!私は確かに、月の偉大なる陛下の権利に反する行動をとったのです。 [ 205]「謝罪したいのですが、どうしたらよいでしょうか?」
ウサギは答えました。「私と一緒に来てください。見せてあげましょう。」
象は尋ねました。「閣下は今どこにいらっしゃいますか?」
もう一人は答えました。「彼は今湖の中にいて、傷ついたウサギたちの訴えを聞いています。」
「もしそうであれば」象は謙虚に言った。「私を主のところに連れて行ってください。服従を申し出ます。」
そこでウサギは象の王を湖の端まで案内し、水面に映る月を見せて言いました。「そこに私たちの王が水の中に立ち、瞑想にふけっています。敬虔に彼に敬意を表し、急いで立ち去ってください。」
すると象は口吻を水に突き入れ、熱烈な祈りを呟いた。すると水は激しく揺れ動き、月の光はまるで震えているようだった。
「見てください!」ウサギは叫びました。「陛下はあなたに対する怒りで震えておられます!」
「なぜ閣下は私に激怒しているのですか?」と象は尋ねました。
[ 206]「水を動かしたのはお前だ。彼を崇拝して、それから出て行け!」
象は耳を垂らし、大きな頭を地面に垂らし、月とそこに住む野ウサギを煩わせたことを適切な言葉で悔やみ、二度と月の湖を煩わせないと誓った。そして象は去り、野ウサギたちはそれ以来、そこで何の邪魔もされずに暮らしている。
脚注:
[30]トブラー、アッペンツ。シュプラックスブッシュ、20歳。
[31]ヴォルフ、ドイツの時代。神話。私。 168.
[32]フィチャート、ガーグ。130。
[33]プレトリウス、i. 447。
[34]ヘーベルは、「ドイツの詩歌」の中の月の人に関する魅力的な詩の中で、月人を泥棒であると同時に安息日を破る者として描いています。
[35]「Hjouen Thsang の思い出、スタニスラス ジュリアンの traduits du Chinois」、i. 375. アパム、「セイロンの神聖な書物」、iii。 309.
[ 207]
金星の山。
Rヘルゼルベルク山は、アイゼナハとゴータの間の豊かで人口の多い土地から、呪いがかけられているかのように、不格好で、禿げ上がり、荒涼として聳え立ち、遠くから見ると、巨大な石の石棺のようである。すべての終わりが来るまで、魔法の眠りについた石棺は、不思議に満ちた神秘の世界である。
山の北西斜面の高所、険しい岩壁には、ヘルセロッホと呼ばれる洞窟が開けており、その奥からは、まるで地下水脈が高速で回転する水車の上を流れ落ちるかのような、くぐもった水の轟音が響き渡る。ベヒシュタインはこう記している。「私が一人で山の尾根に立っていると」。「峡谷を探して無駄に過ぎ去った後、足元からまるで滝のように激しく流れる音が聞こえ、崖をよじ登って行くと、いつの間にか洞窟の前にいたのだ。」(『テューリンゲンスラントの聖なる隠れ家』、1835年)
[ 208]テューリンゲン年代記によれば、古代にはこの洞窟から悲痛な叫び声と長く引き延ばされたうめき声が聞こえたという。夜には、荒々しい叫び声と悪魔のような笑い声が谷間に響き渡り、住人たちを恐怖に陥れた。この穴は煉獄への入り口であると考えられていた。そして、Hörselの一般的な語源は、Höre, die Seele(聞け、魂よ!)であるが、これは誤りである。
しかし、この山に関するもう一つの一般的な信仰は、異教の愛の女神ヴィーナスが異教の華やかさと祝祭の渦の中で宮廷を開いたというものでした。そして、峡谷の口から美しい女性たちが自分たちを手招きし、目に見えない激流が轟く轟音の上で深淵から甘美な音楽が湧き上がるのを聞いたという者も少なくありませんでした。音楽に魅了され、幽霊のような姿に心を奪われた多くの人々が洞窟に入りましたが、タンホイザーを除いて誰も戻ってきませんでした。タンホイザーについては後ほど詳しく説明します。ヘルゼルベルクは今でもヴェーヌスベルクという名前で呼ばれています。この名前は中世によく使われていましたが、その場所が特定されていませんでした。
[ 209]「1398年の正午、突然空中に3つの大きな火が現れ、それらはすぐに一つの炎の球体となり、再び分かれて、最後にヘルゼルベルクに沈んだ」とテューリンゲン年代記は述べています。
さて、タンホイザーの物語です。
フランスの騎士が、ヘルマン方伯が賞をかけて歌で競うことになっている吟遊詩人たちの集まりを主催していたヴァルトブルクへ向かう途中、ヘルゼル渓谷の美しい牧草地を馬で走っていた。
タンホイザーは有名なミンネジンガーであり、彼のすべての歌曲は愛と女性についてであった。というのは、彼の心は情熱に満ちていたが、それは最も純粋で最も高貴なものではないからである。
夕暮れ時、彼はヘルセロッホのある崖を通り過ぎた。馬で通り過ぎると、目の前に比類なき美しさを湛えた白く輝く姿が立ち、彼を招いているのが見えた。その特徴と超人的な完璧さから、彼はすぐに彼女がヴィーナスに他ならないと分かった。彼女が彼に語りかけると、甘美な音楽が宙に漂い、柔らかなバラ色の光が彼女の周囲を照らし、優美なニンフたちがバラの花を散らした。 [ 210]彼女の足元に。情熱の震えがミンネジンガーの血管を駆け巡り、馬を残して彼は幻影を追った。幻影は彼を山の上の洞窟へと導いた。道すがら地面に花が咲き、タンホイザーが辿るべき光り輝く足跡が残された。彼は洞窟に入り、山の奥にあるヴィーナスの宮殿へと降りていった。
七年間の放蕩と放蕩の日々が過ぎ、吟遊詩人の心は奇妙な空虚感に苛まれ始めた。異教の女神の住まいの美しさ、壮麗さ、多様な光景、そしてそこに漂う異教的な歓楽のすべてが彼を飽きさせ、彼は清らかな大地のそよ風、星がきらめく暗い夜空を見上げること、素朴な山の花を一目見ること、羊の鈴の音を一耳聞くことへの憧憬を募らせた。同時に良心が彼を責め始め、神と和解したいと切望した。ヴィーナスに旅立ちの許しを乞うも叶わず、深い悲しみに暮れ、聖母マリアに祈りを捧げた時、山腹に裂け目が現れ、彼は再び地上に立つことができた。
朝の空気はなんと甘美だったことか。 [ 211]干し草の香りが山から流れてきて、やつれた頬を撫でた。眼下の祝宴の宮殿のふかふかの寝椅子の後で、苔とまばらな草のクッションは、なんと心地よいことだろう。彼は小さなヒースの鈴を摘み取り、目の前に掲げた。目から涙が流れ、痩せ衰えた手を潤した。柔らかな青空と昇りたての太陽を見上げると、胸がいっぱいになった。神の建物の清らかなドームの下には、宝石をちりばめ、ランプに照らされた黄金の丸天井があった。一体何だったのだろう!
村の教会の鐘の音が、バッカス祭の歌で満たされた彼の耳に心地よく響きました。彼は山を下り、彼を呼ぶ教会へと急ぎました。そこで告解をしましたが、司祭は彼の朗読に恐怖し、赦免を与える勇気がなく、別の司祭に彼を託しました。こうして彼は次々と司祭を訪ね、ついに教皇のもとへ呼ばれました。彼は教皇のもとへ向かいました。その時、ウルバヌス4世が聖ペテロの座に着いていました。タンホイザーは彼に、彼の罪の吐き気を催すような物語を語り、赦免を祈りました。ウルバヌスは冷酷で厳格な男で、罪の重大さに衝撃を受け、憤慨して悔悛者を教会から突き落としました。 [ 212]「お前のような罪は決して赦されることはない。この私の手に握られた杖が青々と芽を出し、花を咲かせなければ、神はお前を赦さないだろう!」
タンホイザーは絶望に沈み、魂は暗くなり、去っていった。そして、唯一残された隠れ家、ヴェヌスベルクへと戻った。ところが、彼が去ってから三日後、ウルバンは牧者の杖が蕾を出し、花を咲かせているのを見つけた。そこで彼はタンホイザーの後を追って使者を遣わした。使者たちはヘルゼルの谷に到着し、やつれた額と頭を垂れた、道に迷った男がヘルセロッホに入ったばかりだという知らせを耳にした。それ以来、タンホイザーの姿は見られない。
これがタンホイザーの悲しくも美しい物語である。これはキリスト教化された非常に古い神話であり、広く地域に根付いた伝承である。もともと異教のものであったが、キリスト教の浸透によって変容し、新たな美しさを獲得した。ヨーロッパ各地に様々な形で存在するが、ヘルゼルベルクに付随するものほど優美なものはない。しかし、ドイツには他にもヴェヌスベルクが存在する。例えば、ヴァルト湖近くのシュヴァーベンや、フライブルクからそれほど遠くないウーフハウゼンにもヴェヌスベルクがある(同じ物語)。 [ 213]このヴェヌスベルクはヘルゼルベルクとも呼ばれている。ザクセンにはヴォルケンシュタインからそう遠くないところにヴェヌスベルクがある。パラケルススはイタリアのヴェヌスベルクについて語っており、アエネアス・シルウィウス(『物語』第16章)が述べているように、ヴィーナスあるいはシビュラが洞窟に住み、週に一度蛇の姿をとるとされている。15世紀の古風な説教者、ガイラー・フォン・カイザースペルクは、魔女たちがヴェヌスベルクに集まると語っている。
この物語は散文でも詩でも、何度も印刷されています。初期の版のいくつかは次のとおりです。
「ダス・リート・フォン・デム・ダンヒューザー」ニュルンベルク、日付なし。同じ、ニュルンベルク、1515年。「ダス・ライド対d・タンホイザー」。ライプツク、1520 年。—「Das Lied v. d. Danheüser」、ベヒシュタインによって再版、1835。—「Das Lied vom edlen Tanheuser, Mons Veneris」。フランクフォート、1614年。ライプツィヒ、1668 年。「Twe leade volgen Dat erste vain Danhüsser」。日付なし。—「ダニエルケンさん、こんにちは。」タントウェルペン、1544 年。デンマーク語版、『Nyerup, Danske Viser』No. VIII。
さて、この驚くべき神話が他の国々でどのような形をとったかを見てみましょう。どんな民話にも根源があり、その根源は [ 214]物語は様々な国に伝わっており、たとえ物語の出来事は異なっていても、その本質は変わらない。一般の人々は、私たちが新しい語根を発明しないのと同じように、新しい物語の語根を発明することはないと言われてきたが、これは全く真実である。同じ物語の語根は残るが、語り手の気質や地域化の必要性に応じて変化する。ヴェヌスベルクの物語の語根は次の通りである。
地下の民は人間との融合を求めている。
α男は彼らの住処に誘い込まれ、そこで地下種族の女性と結ばれる。
β彼は再び地球を訪れることを望み、脱出する。
γ彼は再び下の地域に戻ります。
さて、この語源に基づく物語を含まない民間伝承集はほとんどありません。アーリア人のあらゆる支族にこの語源が現れ、現代ギリシャ語、アルバニア語、ナポリ語、フランス語、ドイツ語、デンマーク語、ノルウェー語、スウェーデン語、アイスランド語、スコットランド語、ウェールズ語、その他様々な民話集から例を挙げることができます。ここではいくつか挙げるにとどめます。
[ 215]ヘルギ・ソリルの息子ヘルギという人物を描いたノルウェーの物語があり、現在の形では14世紀の作品となっている。ヘルギと弟のソーステインはフィンマルク、あるいはラップランド地方への航海に出かけた。彼らはネスに辿り着き、そこは森に覆われていた。ヘルギはその森を探検し、突然、赤い馬にまたがる赤い服を着た女たちの一行に出会った。女たちは美しく、トロルの血筋だった。一人は他の誰よりも美しく、彼女たちの女主人だった。女たちはテントを張り、宴会を開いた。ヘルギは、彼らの器がすべて銀と金でできているのに気づいた。インギビョルグと名乗る女は、ノルウェー人に近づき、一緒に暮らすよう誘った。男は3日間トロルたちと宴会を催し、共に暮らした後、インギビョルグからもらった銀と金の入った箱2つを持って船に戻った。彼はどこに誰といたかを口外することを禁じられていたので、箱をどこで手に入れたのかは誰にも言わなかった。船は出航し、彼は家に戻った。
ある冬の夜、ヘルギは猛烈な嵐の中、謎の騎手2人によって家から連れ去られたが、誰もその行方を確かめることができなかった。 [ 216]何年もの間、彼の身に何が起きたのか分からなかったが、オラフ王の祈りによって解放され、父と兄のもとに戻った。しかし、それ以来、彼は盲目となった。留守の間中、彼は赤いベストを着た貴婦人と共に、グロエシスヴェリルの神秘的な住まいにいた。
スコットランドのエルシルドゥーンのトーマスの物語も同じ話です。トーマスはエイルドンの樹の下で、エルフ族の見知らぬ女性と出会い、地下世界へと導かれました。そこで7年間、トーマスは彼女と共に過ごしました。その後、地上に戻りましたが、王女様が呼ぶ時はいつでも必ず訪れるという義務は変わりませんでした。ところが、トーマスがエルシルドゥーンの塔で友人たちと楽しく過ごしていると、一人の人物が駆け込んできて、恐怖と驚きの表情で、雄鹿と雌鹿が隣の森から出て村の通りを練り歩いていると告げました。トーマスはすぐに立ち上がり、家を出て動物たちを追って森に入り、二度と戻ってきませんでした。言い伝えによると、彼は今でも妖精の国で「妖精の服を着て」おり、いつか地上に戻ってくるとされています。(スコット著『スコットランド国境のミンストレルショー』)これと、タムレーンの古代のバラッドを比較してみましょう。
[ 217]デベスは次のように伝えている。「ベルゲンの市民がフェロー諸島で交易を行っていたころ、セラーデにヨナス・ソイデマンという男がいた。彼は7年間も山の精霊に閉じ込められていたが、ようやく外に出てきたものの、その後は再び連れ去られるのではないかとひどく悩み、怯えていた。そのため、人々は夜通し彼を見張らなければならなかった」。同じ著者は、もう一人の若者が連れ去られ、戻ってきた後に結婚式の前夜に再び連れ去られたことも述べている。
ティルベリーのジェルヴァースはこう記している。「カタロニアにはカヴァグムという名の高山があり、その麓には黄金の砂が流れる川が流れ、その近くには銀鉱山もある。この山は険しく、ほとんど近づくことはできない。頂上は常に氷と雪に覆われ、黒く底なしの湖があり、そこに石を投げ込むと突如として嵐が巻き起こる。そしてこの湖の近くには悪魔の宮殿の門がある。」そして、若い乙女がそこに連れ去られ、山の精霊たちと7年間を過ごしたことを語る。地上に戻った彼女は痩せこけ、 [ 218]萎縮し、目はさまよい、ほとんど理解力を失っている。
スウェーデンの物語に、このような話があります。ある若い男が花嫁のもとへ向かう途中、美しい妖精の女に誘われて山へ連れて行かれました。彼は彼女と40年間を過ごし、それは一時間のように過ぎ去りました。地上に戻った時、古い友人や親族は皆死んでいたか、あるいは彼のことを忘れてしまっていました。地上では安息の地を見つけられず、彼は山の妖精の国へと戻っていきました。
ポンメルンでは、労働者の息子、ランビンのヤコブ・ディートリッヒが同じように誘い出されました。
フォルダンの『スコティクロニコン』には、タンホイザー伝説との関連で興味深い逸話が記されている。1050年、ローマで高貴な生まれの青年が結婚した。結婚披露宴の最中、舞踏会に興じていた彼は結婚指輪を外し、ヴィーナス像の指にはめた。指輪をはめ直そうとしたが、石の手が固く握り締められ、指輪を外すことができなかった。それ以来、彼は女神ヴィーナスに悩まされるようになり、耳元で「私を抱きしめてください。私はあなたが結婚したヴィーナスです。私は決してあなたを愛しません」と囁き続けた。 [ 219]彼女は指輪を返してください」と言ったが、司祭の助けにより、ついには正当な持ち主に指輪を返すことを余儀なくされた。
ユリシーズの古典的な伝説は、オギュギア島でニンフのカリプソによって 8 年間、そして再び魔女キルケーによって 1 年間監禁されたが、この伝説にはタンホイザーの同じ物語の根源が含まれている。
この太古の物語がどのような意味を持っていたのか、今となってはそれを突き止めるのは不可能である。しかし、中世に形成されたこの伝説は、確かに新しい信仰と古い信仰との闘争を物語っている。
『タンホイザー』には、名ばかりのキリスト教徒でありながら、心は異教徒である男の物語が、薄っぺらに隠されている。彼は異教の魅力に魅了され、詩的本能を満たし、情熱を思う存分解き放つかのように思われた。しかし、こうした過剰な行為はやがて彼を蝕み、官能の宗教は彼の胸に大きな空虚感を残す。
彼はキリスト教に転向し、最初はそれが彼の求めるものをすべて約束しているように思えた。しかし悲しいかな、彼はその聖職者たちに拒絶された。あらゆる方面で、彼は信仰とは全く異なる実践に直面する。傲慢さ、世俗主義、 [ 220]彼を導き、支え、受け入れるべき第一の者たちの間に、同情心は欠如している。砕け散った心の中から湧き上がった温かい泉はすべて閉ざされ、和らいだ精神は再び冷酷になり、絶望の中で、かつての信条の放蕩に悲しみと不安を沈めようとする。
悲しい光景だが、間違いなく真実である。
[ 221]
数の致命性。
T数字を支配する法則は、教養のない心には非常に難解であり、計算によって得られる結果は非常に驚くべきものであるため、数字に迷信がつきまとったとしても驚くには当たらない。
しかし、数え方を学んだ者でさえ、謎めいて説明のつかないことが数多く存在し、高度な数学者でなければ納得のいく説明ができないことも少なくありません。初心者は数が特定の法則に従っていることは理解しますが、なぜその法則に従うのか理解できません。そして、理解できないという事実が、数に神秘的な雰囲気を与え、畏敬の念を抱かせるのです。
例えば、1794年に亡くなったW・グリーンによって発見されたとされる9という数の性質は、数学者以外には説明できません。私が言及している性質とは、9が [ 222]2、3、4、5、6などを掛け合わせると、その積を構成する数字を足し合わせると9になることがわかります。つまり、
2 × 9 = 18, そして 1 + 8 = 9
3 × 9 = 27, 「 2 + 7 = 9
4 × 9 = 36, 「 3 + 6 = 9
5 × 9 = 45, 「 4 + 5 = 9
6 × 9 = 54, 「 5 + 4 = 9
7 × 9 = 63, 「 6 + 3 = 9
8 × 9 = 72、 「 7 + 2 = 9
9 × 9 = 81, 「 8 + 1 = 9
10 × 9 = 90、 「 9 + 0 = 9
9 × 11 で 99 になりますが、その数字の合計は 9 ではなく 18 ですが、1 × 8 の数字の合計は 9 になることがわかります。
9 × 12 = 108, そして 1 + 0 + 8 = 9
9 × 13 = 117, 「 1 + 1 + 7 = 9
9 × 14 = 126, 「 1 + 2 + 6 = 9
そして、それはどんな程度でも続きます。
M. デ・マイヴァンは、同じ数のもう一つの特異な性質を発見しました。ある数を表す桁の順序を変え、その数を前の数から引くと、その余りは9、つまり9の倍数となり、倍数であるため、その桁の和は9になります。
[ 223]たとえば、21 という数字の桁を逆にすると 12 になります。21 から 12 を引くと、余りは 9 です。63 の場合は、桁を逆にして 63 から 36 を引くと 27 になり、これは 9 の倍数なので、2 + 7 = 9 となります。さらに、13 という数字は 31 の桁を逆にした数字なので、これらの数字の差は 18、つまり 9 の 2 倍になります。
また、このように変更された 2 つの数値に見られるのと同じ特性が、同じ数値を任意の累乗した場合にも見られます。
21と12をもう一度考えてみましょう。21の2乗は441、12の2乗は144です。441から144を引くと、余りは297で、9の倍数です。さらに、これらの累乗を表す数字を足し合わせると9になります。21の3乗は9261、12の3乗は1728です。その差は7533で、これも9の倍数です。
37という数には、さらに注目すべき性質があります。3を3倍、あるいは27までの3の倍数で乗じると、積の3つの数字は全く同じになります。この性質を利用すると、37の乗算は非常に容易になります。乗数の最初の数字と最初の乗数を乗じるだけで済みます。そうすれば、乗算を続ける必要がなくなります。 [ 224]得られた暗号を右手に 2 回書くだけで十分であり、一の位、十の位、百の位に同じ数字が立つことになります。
たとえば、次の表の結果を見てください。
37を3倍すると111になり、 そして 3かける1=3
37 “ 6 “ 222, 「 3 “ 2 = 6
37 “ 9 “ 333, 「 3 “ 3 = 9
37 “ 12 “ 444, 「 3 “ 4 = 12
37 “ 15 “ 555, 「 3 “ 5 = 15
37 “ 18 “ 666, 「 3 “ 6 = 18
37 “ 21 “ 777, 「 3 “ 7 = 21
37 “ 24 “ 888, 「 3 “ 8 = 24
37 “ 27 “ 999, 「 3 + 9 = 27
最も異なる数同士を足し合わせても同じ和になるという特異な性質から、魔方陣が護符として使われるようになった。その理由は数学的に説明できるにもかかわらず、多くの著者が、まるでそこに何か「不気味な」ものがあるかのように、魔方陣について書いている。しかし、この主題に関する最も注目すべき、そして網羅的な論文は、ディジョンの数学者による「魔方陣の完全版、対と対、単純」である。 [ 225]エ・コンポゼ、ア・ボルデュール、コンパートメント、クロワ、シャーシ、エケール、バンド・デタシェなど。キューブの魔術とエッセイの魔術を研究します。 par M. Violle、Géomètre、Chevalier de St. Louis、avec Atlas de 54 grandes Feuilles、400 点の図を網羅。パリ、1837 年。2 巻 8vo.、最初の 593 ページ、2 番目のページ。価格は 36 フラン。
魔法の正方形の例を3つ挙げます。
2 7 6
9 5 1
4 3 8
これらの 9 つの暗号は 3 つの水平方向の線に配置されています。各行の 3 つの暗号を加算すると、合計は 15 になります。各列の 3 つの暗号を加算すると、合計は 15 になります。対角線を形成する 3 つの暗号を加算すると、合計は 15 になります。
1 2 3 4
2 3 2 3
4 1 4 1
3 4 1 2
合計は10です。
1 7 13 19 25
18 24 5 6 12
10 11 17 23 4
22 3 9 15 16
14 20 21 2 8
合計は65です。
しかし、特定の数字と宗教の教義との関連は、 [ 226]驚くべき性質を持つもの、それが迷信を生むのです。最後の晩餐が執り行われた際、食卓には13人がいましたが、そのうちの一人が主を裏切り、首を吊ったため、キリスト教世界では13人で食卓に着くのは不吉とされ、その年のうちにそのうちの一人が死ぬとされています。「天才たちが13人で食卓に着くことをためらうのを見ても」とヴーヴナルグは言いました。「古今東西、いかなる誤りも私を驚かせることはない。」
9は仏教によって神聖化されており、ムガル帝国や中国では大いに尊敬されている。後者は皇帝の前に出るときに9回お辞儀をする。
神は三位一体であるため、バラモン教徒やキリスト教徒の間では 3 は神聖なものとされています。
ピタゴラスは、それぞれの数字には独自の特徴、効能、特性があると教えました。
「単位、あるいはモナドは、すべてのものの原理であり、すべての目的である。それは原因の連鎖を結びつける崇高な結び目であり、同一性、平等、存在、保存、そして全体的な調和の象徴である。部分を持たず、 [ 227]モナドは神性を表します。また、感情の統一に基づく秩序、平和、静けさを告げています。したがって、1つは良い原理です。
「 2という数字、あるいは対比の起源である2は、多様性、あるいは不平等、分裂、そして分離の象徴です。したがって、 2は邪悪な原理であり、不吉な兆しを示す数字であり、無秩序、混乱、そして変化を特徴づけます。」
「3、あるいはトライアドは、不等号の最初の数です。すべてのものは3つの実体から構成されるため、最も崇高な神秘を内包する数です。それは神、世界の魂、人間の精神を表しています。」アジアの伝統やプラトン哲学において非常に重要な役割を果たすこの数は、神の属性のイメージです。
「四、あるいは四元数は、数学の最初の力であり、また主要な要素の一つでもあります。それは生成の力、あらゆる組み合わせの源泉を表す数であり、最も完全な数であり、万物の根源です。それは神の一体性、力、善良さ、そして知恵を思い起こさせることによって神の本質を構成するため、本質的に神聖なものです。 [ 228]神を特に特徴づける四つの完全性。したがって、ピタゴラス学派は、人間の魂に永遠性を与える四進数を信奉する。
「 5という数字、あるいはペンタッドは、神聖なる贖罪において特別な力を持っています。それはすべてであり、毒の力を止め、悪霊によって忌避されます。」
「 6という数字、あるいはヘキサドは幸運の数字であり、その価値は最初の彫刻家が顔を 6 つの部分に分割したことに由来しています。しかし、カルデア人によると、その理由は神が 6 日間で世界を創造したからです。
「7、あるいはヘプタッドは、善にも悪にも非常に強力な数字です。特に神聖なものに関係します。」
「 8という数字、あるいはオクタッドは最初の立方体、つまり、サイコロのように、その底が偶数である 2 から始まるあらゆる意味での平方数である。人間も 4 の正方形、つまり完全である。」
「 9 という数字、あるいはエネアドは3の倍数なので、神聖なものとみなされるべきです。
「最後に、10、または10進法は、すべての数値関係と [ 229]ハーモニー。最初の4つの数字の再統合として、それは顕著な役割を果たします。なぜなら、あらゆる科学分野、あらゆる命名法がそこから発し、そこに収斂するからです。
ここで、キリスト教が様々な数字に与えた独特の性格について述べる以上のことはほとんど必要ないでしょう。1は神の一体性を示す数字です。2は位格の結合、3は聖なる三位一体、4は福音記者、5は聖なる傷、6は罪の数、7は聖霊の賜物、8は至福の数、10は戒律の数、11はユダの死後の使徒たち、12は使徒団の完全性を象徴しています。
ここで、迷信とみなされてきた特定の数字と、数字に関連した興味深い特定の出来事について指摘したいと思います。
14という数字は、アンリ4世をはじめとするフランス諸侯の人生に独特の影響を与えたとよく言われます。アンリ4世の歴史を見てみましょう。
[ 230]1029 年 5 月 14 日、フランスの最初の王アンリが即位し、1610 年 5 月 14 日、最後のアンリが暗殺されました。
フランスとナバラの称号を持つ第 14 代国王、アンリ・ド・ブルボンの名前は 14 文字で構成されています。
1553 年 12 月 14 日、つまりキリストの生誕から 14 世紀、14 十年、14 年後、ヘンリー 4 世が生まれました。1553 年の数字を合計すると、14 になります。
1554年5月14日、アンリ2世はラ・フェロヌリー通りの拡張を命じた。この命令が実行されなかったため、14年後、アンリ4世はこの通りで4度も暗殺された。
1552年5月14日は、アンリ4世の最初の妻、マルグリット・ド・ヴァロワが生まれた日です。
1588年5月14日、パリ市民はギーズ公爵の扇動によりアンリ3世に対して反乱を起こした。
1590年3月14日、アンリ4世はイヴリーの戦いで勝利した。
1590年5月14日、ヘンリーはパリのフォーブールから撃退された。
[ 231]1590年11月14日、16人はヘンリーに仕えるよりも死ぬことを誓った。
1592年11月14日、議会はヘンリーを除いて国王を指名する権限を教皇使節に与える教皇勅書を登録した。
1599年12月14日、サヴォイ公はアンリ4世と和解した。
1606年9月14日、後のルイ13世となる王太子が洗礼を受けました。
1610年5月14日、国王はフェロヌリー通りで、道幅が狭かったため馬車が荷馬車に絡まって立ち往生した。ラヴァイヤックはこの隙を突いて国王を刺殺した。
ヘンリー4世は14年と14週間を4回、そして14日を4回、つまり56年と5か月生きた。
1643 年 5 月 14 日、アンリ 4 世の息子、ルイ 13 世が亡くなりました。父親と同じ月の同じ日というだけでなく、1643 という日付の暗号を足し合わせると 14 となり、父親の誕生日の暗号が 14 だったのと同じです。
[ 232]ルイ14世は1643年に即位しました:1 + 6 + 4 + 3 = 14。
彼は 1715 年に亡くなりました: 1 + 7 + 1 + 5 = 14。
彼は77歳まで生きたので、7 + 7 = 14歳です。
ルイ15世は同年に即位し、1774年に亡くなりました。この紋章にも14の刻印があり、両端が14で、平均値7 + 7の合計が14です。
ルイ16世は、革命をもたらすことになる議会を召集したとき、14年間統治していました。
アンリ4世の暗殺からルイ16世の廃位までの年数は14で割り切れる。
ルイ 17 世は 1794 年に亡くなりました。日付の最後の数字は 14 で、最初の 2 桁が彼の番号を示しています。
ブルボン王朝の復古は 1814 年に行われましたが、これもまた、両端の数が 14 であることと、数字の合計が 14 であることで特徴づけられました。
以下は、あるフランス国王に関して行われた他の興味深い計算です。
第三紀の王たちの生誕年や死去年を表す暗号を追加する。 [ 233]それぞれの合計の結果が各君主の称号番号となる。つまり、
ルイ 9 世は 1215 年に生まれました。この日付の 4 つの暗号を追加すると、IX になります。
シャルル7世は1402年に生まれたので、1 + 4 + 2を足すとVIIになります。
ルイ12世は1461年に生まれたので、1 + 4 + 6 + 1 = XII となります。
ヘンリー4世は1610年に亡くなりました。1 + 6 + 1 = 4世の2倍です。
ルイ14世は1643年に戴冠したため、この4つの暗号からXIVと分かります。同じ王は1715年に崩御したため、この日付からもXIVと分かります。彼の享年は77歳で、7 + 7 = 14となります。
ルイ18世は1755年に生まれました。数字を追加すると、XVIIIになります。
注目すべきは、この 18 という数字は、この法律が最初に適用された王の数の 2 倍であり、この法律が適用された王の数の 3 倍であるということです。
もう一つの興味深い計算があります。
ロベスピエールは1794年に失脚した。
1815年にナポレオン、1830年にシャルル10世。
さて、注目すべき事実は [ 234]これらの日付の重要な点は、それらを構成する数字の合計に日付を加えると、後継者の失脚日が得られるという点です。ロベスピエールが失脚したのは1794年です。1 + 7 + 9 + 4 = 21、1794 + 21 = 1815年(ナポレオンの失脚日)、1 + 8 + 1 + 5 = 15、そして1815 + 15 = 1830年(シャルル10世の失脚日)です。
在位期間の長さを決定づける、ある特別な法則がある。それは、半世紀前半のことである。その教皇の生年と前任者の生年を足し、さらに10を加えると、その教皇の死去年が求められる。
ピウス7世はピウス6世の後を継ぎました。6 + 7 = 13、10を加えると合計は23です。ピウス7世は1823年に亡くなりました。
レオ12世はピウス7世の後を継ぎ、12 + 7 + 10 = 29となり、レオ12世は1829年に亡くなりました。
ピウス8世はレオ12世の後を継ぎ、8 + 12 + 10 = 30となり、ピウス8世は1830年に亡くなりました。
ただし、この計算は常に当てはまるとは限りません。
グレゴリウス16世は1834年に亡くなるはずだったが、実際には1846年までその地位を退けなかった。
また、古代の伝統により、聖ペテロの後継者が25年間統治する(pervenire ad annos Petri )という望みを禁じられていることもよく知られています 。
[ 235]最も長く座っていたのは
年。 数ヶ月。 日々。
ピウス6世 誰が統治したか 24 6 14
ハドリアヌス1世 「 23 10 17
ピウス7世。 「 23 5 6
アレクサンドル3世。 「 21 11 23
聖シルベスター1世 「 21 0 4
非常に注目すべき数字上の珍奇な点が 1 つあり、これを省略することはできません。
1830年当時の古代下院は402名の議員で構成され、2つの党派に分かれていた。221名の議員を擁する一方は7月革命を強く支持し、181名のもう一方は変革に反対した。その結果、立憲君主制が成立し、7月の3日間の記念すべき日を経て秩序が回復した。両党はそれぞれ以下のような愛称で知られていた。大政党は一般に「ロベスピエールの列」、小政党は「オネット貴族」と呼ばれていた。さて、注目すべき事実は、アルファベットの文字に、Aを1、Bを2、Cを3、そしてZを25として、その順番に数字を当てはめ、左側に縦書きで次の文字を書くと、 [ 236]ロベスピエールの列には、その向かい合う各文字に対応する数字が記されており、右側にも同様に、各列の数字を合計すると、各党を構成した議員の数となる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
あ B C D E F G H 私 J K L M
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
北 お P 質問 R S T あなた V X はい Z
L—12 L—12
A— 1 E— 5
S—19
質問—17
U-21 H—8
E— 5 O—15
U— 5 N—14
E— 5 N—14
E— 5
D—4 T—20
E— 5 E— 5
S—19
R—18
O—15 G— 7
B— 2 E— 5
E— 5 N—14
S—19 S—19
P—16 181
私—9
E— 5
R—18
R—18
E— 5
221
過半数 221
少数 181
合計 402
[ 237]日付の一致は非常に注目に値します。
1569年8月25日、カルヴァン派はベアルンとナバラでカトリックの貴族と司祭を虐殺した。
1572年の同じ月の同じ日に、カルヴァン派はパリや他の場所で虐殺されました。
1615年10月25日、ルイ13世はスペイン王女アンヌ・ドートリッシュと結婚しました。そこで次のような偶然の一致が見られます。
ロイズという名前[36] de Bourbonには13文字が含まれており、Anne d’Austricheという名前にも13文字が含まれています。
この結婚が決まったとき、ルイは13歳で、アンも同じ年齢でした。
彼はルイの名を持つ第13代フランス国王であり、彼女はアンヌ・ドートリッシュの名を持つ第13代王女であった。
1616 年 4 月 23 日、シェイクスピアが亡くなりました。同じ年の同じ月の同じ日に、偉大な詩人セルバンテスが亡くなりました。
1630年5月29日、チャールズ2世が誕生しました。
[ 238]1660年5月29日に復位した。
1672年5月29日、艦隊はオランダ軍に敗れた。
1679年5月29日、スコットランドで盟約者の反乱が勃発した。
カール5世皇帝は1500年2月24日に誕生し、その日、1525年のパヴィアの戦いに勝利し、同じ日に1530年に戴冠しました。
1697年1月29日、パリ議会議長のブロクマール氏がパリで急死した。翌日、将校であった弟が、知事を務めていたベルグで急死した。この兄弟の生涯には驚くべき偶然が見られる。ある日、将校は戦闘中に剣で足を負傷した。同じ日、同じ瞬間、議長は弟が負傷したのと同じ足に、激しい痛みに襲われたのである。
ジョン・オーブリーは、11 月 15 日に生まれた友人の事例について言及しています。友人の長男も 11 月 15 日に生まれ、次男の長男も同じ月の同じ日に生まれました。
[ 239]1327年4月6日、正午の時刻、ペトラルカはアヴィニョンの聖クララ教会で愛人ローラを初めて見ました。そして1348年、同じ月、同じ時刻に彼女は亡くなりました。
ギリシャの王冠をオト王子に捧げる任務を負った代表団は、1832 年 10 月 13 日にミュンヘンに到着しました。そして、1862 年 10 月 13 日にオト王はアテネを去り、二度と戻ることはありませんでした。
1770年4月21日、ルイ16世はウィーンで指輪を送って結婚した。
同年6月21日、彼の結婚の悲劇的な祝賀行事が行われた。
1781 年 1 月 21 日、王太子誕生を祝う祝賀会が市庁舎で開かれました。
1791 年 6 月 21 日にヴァレンヌへの逃亡が起こりました。
1793年1月21日、彼は絞首台で亡くなった。
イングランド王家の血統に 3 という数字が刻まれているのは、革命が起こらない限り王子が 3 人以上続くことはないという、ノルマン修道士起源の伝統があると言われています。
[ 240]ウィリアム1世、ウィリアム2世、ヘンリー1世、そしてスティーブン革命が続きました。
ヘンリー2世、リチャード1世、ジョン、フランス王太子ルイの侵攻、王位を主張。
ヘンリー3世、エドワード1世、エドワード2世(王位を剥奪され処刑された)
エドワード3世、リチャード2世は廃位された。
ヘンリー4世、ヘンリー5世、ヘンリー6世; 王位はヨーク家へ受け継がれた。
エドワード4世、エドワード5世、リチャード3世; ヘンリー・チューダーが王位を主張し獲得した。
ヘンリー7世、ヘンリー8世、エドワード6世、ジェーン・グレイの王位簒奪。
メアリー1世、エリザベス; 王位はスチュアート家に継承されました。
ジェームズ1世、チャールズ1世、革命。
チャールズ 2 世、ジェームス 2 世。オレンジ公ウィリアムの侵攻。
オレンジ公ウィリアムとメアリー2世、アン、ブランズウィック家の到着。
ジョージ1世、ジョージ2世、ジョージ3世、ジョージ4世、ウィリアム4世、ヴィクトリア。最後のケースでは法律に欠陥があったことが証明されたが、ジョージ4世の治世には確かに危機があった。
[ 241]イギリスの君主について話しているうちに、数の運命とはまったく関係のない、もう一つの特異な偶然の一致を付け加えておきたいと思います。
それは、土曜日は後の王たちにとって不吉な日であったということである。
オレンジ公ウィリアムは1702年3月18日土曜日に亡くなりました。
アンは1704年8月1日土曜日に亡くなりました。
ジョージ1世は1727年6月10日土曜日に亡くなりました。
ジョージ2世は1760年10月25日土曜日に亡くなりました。
ジョージ3世は1820年1月30日土曜日に亡くなりました。
ジョージ4世は1830年6月26日土曜日に亡くなりました。
脚注:
[36]ルイ13世まで、この名前を持つすべての王はルイをLoysと綴りました。
[ 242]
地上の楽園。
Tエデンの正確な位置や現在の状態は、私たちのアングロサクソン人の祖先の心を捉えたり、彼らの間に無謀な推測を生じさせたりすることはなかったようです。
大英博物館所蔵の、プリスキアヌスの近距離航海記に付随する 10 世紀の地図は、後世の写本に見られる一般的な地図よりもはるかに正確です。また、聖ブランダンの伝説的な航海が 11 世紀に人気を博した後のように、楽園がコーチン中国や日本諸島の位置を占めることはありません。[37]しかし、その場所は [ 243]7世紀の著作でコスマスが既に示唆しており、コスマスは、地上の楽園は中国の東、大洋の向こうの大陸に位置し、地下水路から湧き出るピソン川、ギホン川、ヒデケル川、ユーフラテス川の四大河によって潤されていると規定していた。しかし、ストラスブール図書館に所蔵されている9世紀の地図では、地上の楽園は大陸にあり、アジアの最東端に位置している。実際には、天の王国に位置している。トリノ写本、そして大英博物館所蔵の黙示録注釈に付随する地図でも同じ位置にある。
プレスター・ジョンがエマヌエル・コムネノス皇帝に宛てた架空の手紙によると、天国は皇帝自身の領土の近く、つまり3日以内の行程で到達できる距離に位置していたが、その領土がどこであったかは明確には示されていない。
「楽園から流れ出るインダス川は」と神話の王は書いている。「平野を流れ、ある地方を通り、その様々な曲がりくねった道でその地方全体を包み込みながら広がっていく。そこにはエメラルド、サファイア、カーバンクル、トパーズ、クリソライト、オニキス、緑柱石、赤鉄鉱、そして多くの宝石が見つかる。」 [ 244]「そこには、宝石が数多くある。また、アスベトスという植物も生えている。」さらに、プレスター・ジョンの領地にあるオリンポス山の麓には、素晴らしい泉が湧き出しており、「その泉の味は、時間ごとに、また日ごとに変化する。その源は、アダムが追放された楽園から、わずか三日の旅程である。この泉の水を三度飲めば、その日から何の病も感じず、生きている限り、三十歳に見えるであろう。」このオリンポスは、セイロン島のアランボの訛りで、ジョン・マンデヴィル卿の『東方旅行』から十分に明らかなように、アランボはセイロン島のコロンボに他ならないが、この重要な泉はエマーソン・テナント卿の目に留まらなかった。
「(彼は書いている)その森の向こう側にはポロンベの城があり、その城の上にはポロンベとも呼ばれる大きな山がある。そして、その山の名がポロンベに由来する。そして、その山の麓には、あらゆる香辛料の香りと風味を持つ妖精の泉と洞窟があり、一日のあらゆる時間でその香りと風味が変化する。そして、その泉の水を断食しながら三度飲んだ者は、あらゆる方法の達人となる。」 [ 245]彼が持っているのは、その井戸のせいだ。そこで決闘をして、その井戸でよく飲む者は、決してその井戸にたどり着かず、いつも精子を若いままにしている。私はそこで4回のうち3回飲んだが、私の方がうまくいっていると思う。ある者はそれを若さの井戸と呼ぶ。そこでよく飲む者は、いつもその井戸にたどり着き、いつも精子を若いままにしているからだ。そして人々は、その井戸は天国から湧き出るものだと信じている。それゆえ、それは非常に徳の高いことなのだ。
ゴーティエ・ド・メスは、13 世紀に書いた「世界のイメージ」に関する詩の中で、地上の楽園をアジアの近づきがたい地域に位置づけ、炎に囲まれ、唯一の門を守る武装した天使がいるとしています。
ランベルトゥス・フロリドゥスは、パリ帝国図書館所蔵の12世紀の写本の中で、楽園を「東の海に浮かぶ島、パラディサス」と表現しています。また、付属の地図では、楽園はアジアの南東の少し沖合にあり、周囲を光線で囲まれ、本土から少し離れた島として描かれています。また、同じ図書館の別の写本(中世百科事典)では、「パラディサス」という語の下に次のような一節があります。 [ 246]楽園の中央には、庭園を潤す泉があります。これはプレスター・ジョンによって実際に描写されており、物語作家のサー・ジョン・マンデヴィルは「3、4シテを飲み干した」と述べています。この泉の近くには生命の樹があります。この地の気温は一定で、霜も灼熱も植物を枯らしません。すでに述べた4つの川は楽園から湧き出ています。しかし、楽園は周囲を火の壁が囲んでいるため、旅人が近づくことはできません。
パルダノスは『新辞典』の中で、もちろん確固たる権威に基づいて、アレクサンドロス大王が地上の楽園を見たいという強い願望を抱き、東方で戦争を起こしたのは、まさにそこに到達し、そこに入るという明確な目的のためであったと記している。彼はまた、エデンに近づいた時、ある老人がアレクサンドロスの兵士たちに峡谷で捕らえられ、王のもとへ連行されようとした時、その老人がこう言ったと記している。「行ってアレクサンドロスに告げよ。彼が楽園を求めるのは無駄だ。彼の努力は全く無駄になるだろう。楽園への道は謙虚さの道であり、彼はその道を知らない。この石を取ってアレクサンドロスに渡せ。」 [ 247]そして彼にこう言いなさい。『この石から、あなたが自分自身についてどう考えるべきかを学びなさい』」さて、この石は非常に価値があり、非常に重く、他のあらゆる宝石よりも重く、価値においても優れていました。しかし、粉にすると干し草の束のように軽く、価値がありませんでした。つまり、謎めいた老人は、生きているアレクサンダーは最も偉大な君主だが、死んだアレクサンダーは無価値であるという意味だったのです。
中世の説教者の中でも異端のメフレスは、聖母マリアの無原罪懐胎を否定して問題を起こしたが、待降節第三主日の第二説教で地上の楽園の場所について論じ、聖バシレイオスと聖アンブロシウスを根拠として、楽園は東アジアの非常に高い山の頂上にあると述べている。その山は非常に高く、四つの川の水が滝となって麓の湖に流れ落ち、その轟音は湖畔の住民を聾唖にさせるほどである。メフレスはまた、大洪水の際、楽園が水没を免れた理由を、文法の巨匠(lib. 2, dist. 17, c. 5)と同じ根拠で説明している。それは、山が非常に高い山であったためである。 [ 248]アララト山から湧き上がる水は、楽園の山の麓を洗うことしかできないほど高かった。
13 世紀のヘレフォード地図では、地上の楽園はインド付近の円形の島として描かれており、海だけでなく胸壁で囲まれた壁によって大陸から隔てられており、西側に入り口がある。
ルパート・オブ・ドゥイツは、エデンはアルメニアにあったと考えている。13世紀のラドゥルフス・ハイデンは、聖バシレイオスとセビリアの聖イシドールスの権威に依拠し、エデンを東洋アジアのアクセス困難な地域に位置付けた。これはフィロストルゴスも同様の見解を示した。ユーゴ・デ・サン・ヴィクトルは著書『地の在り方について』の中で次のように述べている。「楽園とは、あらゆる種類の森林と針葉樹が生い茂る東洋の一地点である。そこには生命の樹があり、寒さも暑さもなく、常に一定の気温が保たれている。そこには四つの川となって湧き出る泉がある。」
ラバヌス・マウルスは、より慎重にこう述べています。「多くの人々は、天国の場所は地球の東にあると主張したがりますが、それは地球から切り離されているからです。 [ 249]人類が現在居住するあらゆる地域から、海や陸を隔てた最も長い距離によって隔てられた場所。したがって、地球表面の最も高い地点を覆った大洪水の水も、そこに到達することはできなかった。しかし、それがそこにあったのか、それともどこか他の場所だったのかは神のみぞ知る。しかし、かつてそのような場所があり、それが地球上にあったことは確かである。
ジャック・ド・ヴィトリー(『東洋史』)、ティルベリーのジェルヴェ(『帝国のオティア』)など多くの人々は、天国の場所に関して、ユーゴー・ド・サン・ヴィクトールが抱いていたのと同じ見解を抱いています。
14 世紀初頭の修道士であり旅行家であったジュールダン・ド・セヴラックは、地上の楽園を「第三インド」、つまりガンジス川以遠のインドに位置づけました。
15世紀のフィレンツェの詩人、レオナルド・ダティは、「デッラ・スフェラ」と題する詩の地理論文を著し、その中で庭園をアジアに位置づけています。
「アジアと第一党は鳩を愛する」
パラディーゾの仙道無邪気なスタヴァ。」
しかし、おそらく最も注目すべきは [ 250]地上の楽園として唯一提供されたのは、14世紀のアイスランドの物語「エイレクのサガ・ヴィードフォーラ」である。これは、異教徒でありながら、異教のスカンジナビア神話に登場する伝説の不死の地を探検することを誓ったエイレクという名のノルウェー人の冒険を描いた物語である。この物語は、古代異教神話のキリスト教版である可能性があり、楽園はグロエシスヴェトリルに取って代わった。
写本の大部分によれば、この物語は単なる宗教小説に過ぎないとされている。しかし、ある大胆な写本家は、すべて事実であり、詳細はエイレク本人から聞いた人々の口から書き記されたものだと主張している。その内容は簡潔に言えば次の通りである。
ドロンテイム王スランドの息子エイレクは、不死の地を探検する誓いを立ててデンマークへ赴き、そこで自分と同じ名前の友人と出会った。その後、彼らはコンスタンティノープルへ行き、皇帝を訪ねた。皇帝は彼らとキリスト教の真理と不死の地の場所について長い対話を行い、その様子は正式に記録に残っている。皇帝は、不死の地はまさに楽園であると彼らに保証した。
[ 251]「世界は」と、学校を卒業して以来地理を忘れていなかった王は言った。「世界はちょうど18万段の円周(約100万英国マイル)で、柱で支えられているのではなく、少しも支えられていないのです! 神の力によって支えられています。そして、地球と天国の距離は10万45マイル(別の写本では9382マイルとあるが、その差は重要ではない)。そして、地球の周りにはオーシャンと呼ばれる大きな海があります」「では、地球の南には何があるのですか?」とエイレクは尋ねた。「ああ! 世界の果てがあり、それがインドです」「一体どこにあるというのですか?」「それは ― 楽園のことでしょうか ― ええ、インドの少し東にあります」
この情報を入手した二人のエイレクは、ギリシャ皇帝からの手紙を持って出発した。
彼らはシリアを横断し、おそらくバルソラで船に乗り、インドに到着すると馬で旅を続け、深い森に着いた。その森は枝が絡み合って非常に暗く、昼間でも井戸の底から見ているかのように星がきらめいているのが観察できた。
[ 252]森を抜けると、二人のエイレクは海峡に差し掛かっていた。そこは紛れもなく楽園である美しい地と彼らを隔てていた。デンマーク人のエイレクは聖典の知識を誇示しようと、その海峡はピソン川であると宣言した。川には石橋が架かっており、竜が守っていた。
デンマーク人のエイレクは、この怪物との遭遇を恐れて前進を拒み、楽園への旅を諦めようとさえした。彼らは、この恵まれた地が見えてきた後、友人に楽園入りの試みは絶望的だと説得しようとさえした。しかし、このノルウェー人は剣を手に、竜の口の中へと歩みを進めた。そして次の瞬間、計り知れない驚きと喜びに、怪物の内部の暗闇から解放され、無事楽園へと辿り着いたのだった。
「その地は実に美しく、草は紫色のように華やかで、花々が咲き乱れ、蜜のような小川が流れていた。その地は広大で平坦で、山も丘も見えず、太陽は雲ひとつなく輝き、夜も闇もなかった。空気は静まり返り、かすかな風の音だけが響き、そこに漂う風は芳しい香りを放っていた。 [ 253]花の香りとともに。」 少し歩くと、エイレクは確かに驚くべきものを見た。それは、何の支えもなく空中に自ら吊り下げられた塔か尖塔だった。細い梯子を使えば上ることができたが、そうして登ることができた。エイレクは梯子を使って塔の屋根裏に登り、そこで彼のために用意された素晴らしい冷たい飲み物を見つけた。これを味わった後、彼は眠りに落ち、幻の中で守護天使を見て会話した。天使は彼を祖国に連れ戻すと約束したが、ドロンハイムに戻ってから10年が経った時に再び彼を迎えに来て、彼を永遠に祖国から連れ出すと約束した。
それからエイレクはドラゴンに邪魔されることなくインドへと引き返した。ドラゴンはエイレクを吐き出さなければならなかったことに何ら驚きを示さなかった。実際、そのドラゴンは外見とは裏腹に無害で受動的なドラゴンだったようだ。
7年間の退屈な旅の末、エイレクは故郷にたどり着き、そこで異教徒を困惑させ、信者を喜ばせ、啓発する中で、自らの冒険を語りました。「そして10年目の夜明けに、エイレクは [ 254]彼が祈りに出かけると、神の霊が彼を連れ去り、彼は二度とこの世に姿を現さなかった。これで彼について私たちが語るべきことは全て終わります。[38]
ほんの概略しか述べていないこのサガは、実に印象的で、美しい一節がいくつかある。このサガは、楽園をセイロンと同一視する一般的な見解に沿っている。実際、アイスランドの初期の著作『リンベグラ』は、ガンジス川がエデンの山々に源を発すると述べており、地上の楽園の場所はインド付近であると示唆している。エイレクの奇妙な歴史は、異教の神話のキリスト教化ではないとしても、ヨーロッパを制覇し、ロシア北部を探検し、アフリカの海岸を荒らし、アメリカ大陸を発見した勇敢な冒険家の一人による、実際のインド遠征の伝承を含んでいる可能性は否定できない。
15世紀以降、地上の楽園に関する理論は提唱されていないものの、古代エデンの想定される状況に関する論文は数多く存在する。マドリードでは、この主題に関する「パトリアナ」と題された詩が出版された。 [ 255]1629年には『天国論』が出版された。1662年には、ヴィッテンベルクの教授G. C. キルヒマイヤーが思慮深い学位論文『天国論』を執筆し、自身の著書『天国論』に収録した。アルヌール神父は1665年に天国に関する著作を執筆したが、これは極めて不条理な内容であった。1666年にはカーヴァーの『地上天国論』が出版された。ボシャールはこの主題に関する小冊子を著し、ユエも同様の著作を残し、その著作は7版を重ね、最終版は1701年のアムステルダム版である。アルドゥアン神父は1730年に「地上の楽園の状況に関する新論文」(ラ・エー)を著した。楽園の川に関するアルメニアの著作は1819年にM・サン・マルタンによって翻訳され、1842年にはW・アウスリー卿がロンドンの文学協会でエデンの状況に関する論文を発表した。
脚注:
[37]聖ブランダンは6世紀末に生きたアイルランドの修道士で、クロンフェルト修道院を設立し、5月16日に記念されています。彼の航海記はシンドバッドの航海記に基づいているようで、不条理に満ちています。1836年、パリ国王図書館所蔵の写本8冊からジュビナル氏によって再出版されました。最古の英語版は、1516年にロンドンで出版されたウィンキン・ド・ワードの版です。
[38]これを、サー・トーマス・マロリーの『アーサー王の死』におけるサー・ガラハッドの死と比べてみてください。
終わり。
孤独の天才。
T『自然の孤独と人間の孤独、あるいは人生における孤独』ウィリアム・ラウンスヴィル・アルジャー著
コンテンツ。
自然の孤独。
人間の孤独。
孤独の道徳。
孤独な人物たちのスケッチ:あるいは、孤独の善と悪についての個人的な描写。
主題の要約。
美しい一冊。16か月。布装。価格2ドル。
「本書は、多くの調査、多くの瞑想、そして多くの経験の成果であり、その範囲は非常に包括的です。…著者は、孤独が精神と性格のあらゆる段階に与える影響を示し、その有益な形と病的な作用を区別し、孤独がいかに高尚な思考を育むか、またいかに自己の意志を甘やかすかを示し、そして、自身の例を数多く用いて、人間の努力のほぼあらゆる分野における代表的な天才たちに孤独が及ぼす影響を示唆しています。」—ボストン・トランスクリプト
「このような著作は他に知りません。これほどの規模の著作が、同等の知的豊かさと刺激、道徳的滋養、そして貴重な倫理的指導を伴ってこの世代に現れたことがあるかどうか疑問です。」—リベラル・クリスチャン。
「本書は、バートンの名著『憂鬱の解剖学』に匹敵する良き伴侶である。幸運な読者は、本書から孤独の恩恵を享受し、その弊害を避ける方法を学ぶだろう。」—ニューヨーク・エクスプレス
「私たちは、心を動かされず、涙も流さずにそれら(『廃墟の孤独と死の孤独』)を読むことができる人の心を羨ましく思うことはない。」—ウェスト、宣教師。
——
出版社が代金を受領次第、任意の住所に郵送、郵便料金を支払って送付する。
ロバーツ・ブラザーズ、ボストン。
レカミエ夫人の回想録と書簡。
Tルイスター女史による翻訳・編集。1巻、16か月、精巧に彫刻された肖像画付き。価格2ドル。
「本書の多様な内容は、幅広い読者の心を掴むに違いない。多かれ少なかれ、歴史とロマンス、小説よりも奇妙な真実、個人的なスケッチ、例外的な社交生活の奇妙な局面、敬虔さと愚行、偉大さと放蕩、忠誠と陰謀といった奇妙な混合が、ある意味では当時最も注目すべき女性であった女性の長年にわたる生涯と結びつき、あるいは明らかにされる。」(ボストン・トランスクリプト)
『コリンヌ』の作者を不滅のものにした才能とは比べものにならないほどの才能を持ち合わせていたにもかかわらず、レカミエ夫人は当時の男女の間で、彼女と遜色ない社会的影響力を持つ地位を獲得した。彼女を特徴づけるあの魔術の秘密は、知性、富、美貌、あるいはその三つを合わせたもの以外には見出せない。彼女の生まれ持った気質の中に、繊細で言葉では言い表せない機転を超えて、彼女の神秘的な優位性の多くを解き明かす真の手がかりが隠されているのではないかと我々は推測する。愛は、男女の差異に根ざす情熱の要素からほとんど完全に自由な魂の憧憬として、彼女の中に存在していたように思われる。そこには、単一の対象に集中する欲望というよりも、むしろ、あらゆる対象に広がりゆく感情があった。それゆえ、愛は温かく深く、純粋で悪に近づきがたいものであった。サント=ブーヴは、彼女が友情の術を…完璧さという点において、彼女の性格の真の鍵を握っているのは彼女である。彼女は温かく変わらぬ友人であったが、恋人であることを決して認めず、また見せもしなかった。幼い頃から妻という名と地位しか与えられていない環境に満足していた彼女は、自分の自然な愛情が、彼女の尊厳と自尊心を傷つけることなく応えてくれるのであれば、どこへでも自由に安心して注ぐことができた。彼女が見せたような媚態は、相手を喜ばせ、惹きつけたいという本能的な欲求から生じたものであり、邪悪な本能に近いものや、征服した相手のリストを膨らませたいという愚かな欲求から生じたものではない。戯れから始まったように見えるものが危険な事態に至ることはなく、一目惚れして情熱的に彼女を愛した男性は、たいていの場合、最終的に彼女の真の友人となるのである。―ロンドン・サタデー・レビュー。
——
出版社から任意の住所に郵送され、送料は支払われます。
ロバーツブラザーズ、ボストン。
転写者のメモ
古綴りは印刷されたままの表記のまま保存されます。また、両方の表記が認識される場合は、綴りが変化する表記も印刷されたまま保存されます。例:Gervase/Gervais of Tilbury、Sir John Mandeville/Maundevil。
アンク・カーンはプレスター・ジョンの別名として挙げられています。アン・カーンという表記は1例ありますが、これは引用文献中の記述であるため、印刷されたままの形で残されています。
46ページには、「土曜日、ウィットソンでは woke が起きた」というフレーズが含まれています。「woke」という単語は「weke」の誤植である可能性がありますが、確実に確認できないため、印刷されたまま保存されています。
118ページでは、ヘミングルは挑発された矢を放つ代わりに槍を投げたと描写されています。これはおそらく物語上の誤りですが、印刷された通りに残されています。
168ページには「彼はエルサレムの神殿を再建し、聖都を世界の大首都とする」とある。「そして作る」は「そして作る」あるいは単に「作る」の誤りである可能性もあるが、確証がないため、印刷されたままの形で保存されている。
軽微な句読点の誤りを修正しました。ハイフネーションとアクセントの使い方を統一しました。
以下の修正が行われました:
ページ21 —ラバヴィウスをリバヴィウスに修正—「…リバヴィウスは、もっと早く信じていただろうと宣言する…」
88ページ— 繰り返しの「a」を削除 — 「… おそらく少し想像力が豊かである。なぜなら、彼女の執筆は成功していたからである。…」
118ページ—it at を at it に修正 —「…そして正確に同じ距離からそれを狙う。」
175ページ—Wolffii を Wolfii に修正—「この断片は「Wolfii Lectionum Memorabilium centenarii, XVI.:」に保存されています…」
215ページ— 省略された単語「on」を追加 —「ヘルギと彼の兄弟ソーステインはクルーズに出かけました…」
222ページ— 乗算記号がプラスに変更 —「…ただし、数字の合計は 1 + 8 = 9 です。」
口絵のイラストは前付の後に続くように移動されました。その他のイラストは、段落の途中に入らないように、必要に応じて移動されました。
広告素材が本の冒頭から末尾に移動されました。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「中世の奇妙な神話」の終了 ***
《完》