パブリックドメイン古書『1871年のパリ・コミューン』(1902)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『History of the Commune of 1871』、著者は Lissagaray、仏語からの英訳者が Eleanor Marx Aveling です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「1871年のコミューンの歴史」の開始 ***

1871年のコミューン
の歴史

改革者たちの本棚。
大きな王冠 8vo.、布製、各 3s. 6d.

1.    イギリスの農民:その過去と現在。 リチャード・ヒース著
2.    労働運動。LTホブハウス(修士)著。RBハルデン(国会議員) による序文
3. & 4.    60 年間の扇動者の人生: ジョージ・ジェイコブ・ホリオークの自伝。全 2 巻。
5. & 6.    バンフォード著『ある急進派の生涯』。ヘンリー・ダンクリー編、序文(『ヴェラックス』)。全2巻。
7.    リチャード・コブデンと自由貿易の記念祭。P・ルロワ=ボーリュー、ヘンリー・ダンクリー(「ヴェラックス」)、 テオドール・バース博士、レオナルド・コートニー議員、チャールズ・ヴィリアーズ議員
8. と 9.    歴史の経済的解釈:1887年から1888年にかけてオックスフォード大学で行われた政治経済学とその歴史に関する講義。ソロルド・ロジャーズ教授著。第3版。全2巻。
10. & 11.    イングランドの産業商業史。 ソロルド・ロジャース教授著。全2巻。
12.    グラッドストーン植民地。ジェームズ・フランシス・ホーガン議員著
13. & 14.    チャールズ・ブラッドロー:その生涯と業績の記録。娘 ヒュパティア・ブラッドロー・ボナー著。全2巻。
15. & 16.    庶民院の内部生活。ウィリアム・ホワイトの著作より抜粋。息子による序文とジャスティン・マッカーシー議員による序文を付す。
17.    政治犯罪。ルイ・プロール著。
18. & 19.    リチャード・コブデンの生涯。ジョン・モーリー著。全2巻。

ロンドン:T. FISHER UNWIN。

歴史

1871年のコミューン

フランス語から
リサガライ

発行者のマーク

ロンドン・
T・フィッシャー・アンウィン
1902

コンテンツ。
ページ
プロローグ。
プロイセン人がパリとフランスの田舎を奪取した経緯 1

第1章
連合軍のパリに対する最初の攻撃 – 国民衛兵大隊が連邦化し大砲を奪取 – プロイセン軍がパリに入城 58

第2章
連合軍がパリに砲撃を開始――中央委員会が組織される――ティエール氏が攻撃を命じる 69

第3章
3月18日 78

第4章
中央委員会が選挙人を召集するが、パリ市長とセーヌ川の議員らはこれに反対する 88

第5章
中央委員会は自らの立場を確認し、公共サービスを再編成し、パリ会議を開催する。 101

第6章
市長、議員、ジャーナリスト、議会がパリに反対して結集。反動勢力はヴァンドーム広場に集結し、処罰される。 108

[12ページ]第7章
中央委員会はあらゆる障害を乗り越え、市長たちを屈服させる。 116

第8章
コミューンの宣言 126

第9章
リヨン、サン・テティエンヌ、クルーゾのコミューン 131

第10章
マルセイユ、トゥールーズ、ナルボンヌのコミューン 142

第11章
コミューン評議会は最初の会合から動揺し、選出された市長と副市長は一斉に脱落した。 153

第12章
4月3日の出撃――パリ軍は各地で撃退される――フルーランスとデュヴァルが殺害される――ヴェルサイユの虐殺で捕虜が数人 162

第13章
マルセイユとナルボンヌでコミューンは敗北した 171

第14章
コミューンの莫大な資源――評議会の大きな弱点――クルセレの指名――人質に関する法令――中央委員会――銀行 182

第15章
ヌイイとアニエールの最初の戦闘――調停者の組織と敗北 190

[13ページ]第16章
評議会の宣言—4月16日の無料選挙で評議会内の少数派が判明—最初の論争—敗北の兆し 199

第17章
我らがパリジェンヌ――ヌイイ撤退のための武装解除――ヴェルサイユ軍とパリ軍 207

第18章
公共サービス、金融、戦争、警察、外部、司法、教育、労働と交換 217

第19章
フリーメイソンがコミューンに参加—イッシー地区の最初の避難—公衆安全委員会の設立 236

第20章
ロッセルがクルーゼに代わる――ライバル関係――イッシー砦の防衛 246

第21章
パリが砲撃され、イシー要塞が陥落し、議会は新たな公安委員会を選出し、ロッセルは逃亡した。 254

第22章
コミューンに対する陰謀 265

第23章
地方に対するティエール氏の政策――極左がパリを裏切る 271

[14ページ]第24章
第二公安委員会の無力化—ヴァンヴ要塞とイッシー村の撤退—少数派の宣言—ラップ通りの爆発—ヴァンドームの円柱の崩壊 283

第25章
死の前夜のパリ 293

第26章
ヴェルサイユ宮殿は5月21日日曜日午後3時にパリに入り、コミューン評議会は解散した。 304

第27章
月曜日22日—ヴェルサイユ軍が東の地区に侵攻—パリが立ち上がる 313

第28章
火曜日23日—モンマルトルが陥落—大量虐殺—我々は敗北—パリが燃える—オテル・ド・ヴィル最後の夜 326

第29章
24日水曜日 ― 評議会のメンバーがオテル・ド・ヴィルを避難させる ― パンテオンが占領される ― ヴェルサイユ宮殿の人々が連邦軍を数百人射殺する ― 連邦軍が人質6人を射殺する ― 大砲の夜 339

第30章
木曜日25日 ― 左岸全体が軍隊の手に落ちる ― デレクルーズが死亡 ― 腕章職人が虐殺を扇動 ― 評議会のメンバーが第11区の市役所を避難させる 353

[15ページ]第31章
ベルヴィルのレジスタンスセンター—金曜日、アクソ通りで48人の人質が射殺される—土曜日27日、20区全体が侵略される—ペール・ラシェーズが占領される—日曜日28日、午前11時に戦闘が終了—月曜日29日、ヴァンセンヌ要塞が降伏する 365

第32章
ヴェルサイユの狂乱—虐殺場—聖職者前裁判所—ヴァルランの死—埋葬 382

第33章
囚人の護送隊、オランジェリー、逮捕、サトリー、告発者、報道機関、左翼による敗者への侮辱、外国でのデモ 395

第34章
桟橋—砦—刑務所—最初の裁判 408

第35章
軍法会議—処刑—有罪判決の収支表 424

第36章
ニューカレドニア—亡命—ブルジョワ的復讐のバランスシート—自由院と恩赦 445

~~
付録 467

[1ページ目]

コミューンの歴史。

プロローグ。
「オソンの皆さん、私たちは政治を重視します。」— Rapport de St. Just à la Convention。

プロイセン人がいかにしてパリとフランスの田舎を手に入れたか。

1870年8月9日。――六日間で帝国は三つの戦闘に敗れた。ドゥエー、フロサール、マクマオンは孤立し、奇襲を受け、壊滅した。アルザスは失われ、モーゼル川は荒廃した。唖然とした内閣は議会を招集した。オリヴィエはデモを恐れ、事前に「プロイセンのものだ」と非難した。しかし、午前11時以降、大勢の動揺した群衆がコンコルド広場と河岸を占拠し、立法府を取り囲んだ。

パリは左派議員たちの「命令」を待っている。敗北宣言以来、彼らは唯一の道徳的権威となった。ブルジョワジーも労働者も、皆彼らのもとに結集している。工場は街頭に軍勢を繰り出し、各グループの先頭には、精力的に活動する男たちが立っている。

帝国は揺らぎ、もはや滅亡するしかない。立法府の前に整列した兵士たちは、勲章を授与され不満を漏らすバラグアイ・ディリエ元帥を尻目に、今にも逃げ出そうと奮起している。民衆は「国境へ」と叫ぶ。将校たちは大声で答える。「我々の居場所はここではない」

サル・デ・パ・ペルデュスでは、よく知られている共和党員、クラブの男たちが、無理やり押し入ってきたが、[2ページ目]帝国主義者の議員たちはアポストロフィを唱え、共和国樹立を大声で宣言する。青白い顔をしたマムルーク軍が集団の後ろに忍び寄る。ティエール氏が到着し、「さあ、共和国を樹立せよ!」と叫ぶ。シュナイダー大統領が議長席に着くと、「退位せよ!」という叫び声が上がった。

左翼の議員たちは外から来た代表者たちに囲まれている。「何を待っているんだ? 準備はできている。門の柱廊の下に姿を現すだけだ」。議員たちは困惑し、呆然としている。「人数は十分か? 明日まで延ばした方がよかったのではないか?」 実際には、準備が整っているのはたった10万人だ。誰かがやって来てガンベッタに告げる。「ブルボン広場には数千人の我々がいる」。この歴史の著者である別の人物は言う。「まだ救えるかもしれない今日、状況を確認せよ。明日、窮地に陥ったら、お前たちに押し付けられるだろう」。しかし、彼らの頭脳は麻痺しているようで、ぽっかりと口を開けた口からは何も言葉が出てこない。

開会。ジュール・ファーヴルは、この卑劣な議会、我々の災厄の加担者、帝国の汚点に、政府を掌握しようと提案する。マムルーク党は激怒して立ち上がり、ジュール・シモンは逆立った顔で「サル・デ・パ・ペルデュ」に戻ってくる。「奴らは我々を撃つと脅している」と彼は叫ぶ。「私はホールの真ん中に降り立ち、『さあ、撃て』と言ったんだ」。我々は「こんなことを終わらせろ」と叫ぶ。「そうだ」と彼は言う。「終わらせなければならない」――そして彼は議会に戻る。

こうして彼らの「忌々しい面々」は終わりを告げた。左派の実力に通じたマムルークは自信を取り戻し、オリヴィエを船外に投げ捨てて クーデター内閣を樹立した。シュナイダーは群衆を解散させるため、慌てて会議を解散させた。兵士たちに弱々しく反発した民衆は、橋へと集結し、議場を出る者たちの後を追って、共和国宣言を聞けるかと一瞬一瞬を待ち構えていた。銃剣の届かない場所にいたジュール・シモン氏は、勇敢な演説を行い、民衆を翌日コンコルド広場に集合させるよう呼びかけた。翌日、警察がすべての参道に陣取った。

[3ページ]こうして左翼はナポレオン3世に最後の二つの軍隊を託した。この厚紙のような帝国を打倒するには、たった一度の努力で十分だっただろう。[1]人々は本能的に、国家を自らの手に委ねるために協力を申し出た。左派は彼らを拒絶し、暴動による国を救うことを拒否し、愚かな行動に終始し、フランス救済の責任をマムルークに委ねた。1876年のトルコは、より知性と柔軟性を示した。

3週間の間、再びバ・アンピエールの物語が繰り返された。足かせをはめられた国家は、動かぬ支配階級の前に奈落の底へと沈んでいく。ヨーロッパ中が「警戒せよ!」と叫んだが、彼らだけがそれを聞かなかった。大衆は、傲慢で腐敗した報道機関に騙され、危険を無視し、空しい希望に浸っていたかもしれない。しかし、議員たちは、手に負えないほどの圧倒的な真実を抱えていた。彼らはそれを隠蔽した。左翼は叫び声で疲弊した。12日、ガンベッタ氏は「我々は共和主義的な戦争を遂行しなければならない」と叫び、再び議場に着いた。13日、ジュール・ファーヴルは国防委員会の設置を要求した。これは拒否された。彼は一言も発しなかった。20日、内閣はバゼーヌがジョモンの採石場に3個軍団を進攻させたと発表した。翌日、ヨーロッパ全土の新聞は、逆に、バゼーヌが三度敗北した後、20万人のドイツ軍によってメスに押し戻されたと報じた。そして、嘘つきどもを非難するために立ち上がる議員は一人もいない!26日以来、マクマオンがメスに向かって狂気の進軍を行い、徴兵された8万人の暴徒からなるフランス最後の軍勢が、勝利した20万人のドイツ軍に晒されたことは周知の事実である。惨事の後、再び寵愛を受けたティエール氏は、委員会やロビー活動において、この進軍は完全な破滅への道であると示した。極左はすべてが失われたと言いふらし、国家の船が嵐に翻弄されるのを見て、舵を取ろうと手を挙げる者は一人もいない。

[4ページ]1813年以来、フランスは支配階級の崩壊をこれほど経験したことがなかった。サンジュール朝の言いようのない卑劣さも、この卓越した臆病さの前では色褪せてしまう。なぜなら、ここではタルチュフがトリマルシオンに接ぎ木されているからだ。13ヶ月後、ヴェルサイユで、熱狂的な拍手の中、帝政ロシアが「ウァルスよ、軍団を返せ」と叫んだと耳にする。誰が声を上げ、誰がこのように拍手喝采するだろうか?18年間沈黙し、土埃に屈服してきたまさにその大ブルジョワジーが、ウァルスに軍団を差し出したのだ。ブルジョワジーは社会主義への恐怖から第二帝政を受け入れた。彼らの父祖たちが革命を終わらせるために第一帝政に服従したのと同様だ。ナポレオン1世は、その神格化によってブルジョワジーに2つの功績を遺憾なく与えた。彼は彼らに鉄の中央集権体制を与え、革命の炎に燃える一万五千人の哀れな人々を墓場に送った。彼らはいつ何時、彼らに与えられた公有地を要求しようともがき、その罪を償ったであろう者たちだった。しかし彼は、同じブルジョワジーをあらゆる主人に背負わせたままにしてしまった。ミラボーが彼らを一気に議会制政府に組み入れようとした時、彼らは統治能力を失った。1830年の彼らの反乱は、民衆によって革命へと転化され、腹の主人となった。1830年の大ブルジョワジーは、1790年の彼と同様に、ただ一つの考えを持っていた。特権を貪り、領土防衛の防壁を強化し、プロレタリア階級を永続させることだった。彼にとって祖国の運命などどうでもいいので、彼は太りまくる。フランスを指導し、妥協することに関しては、議会制の国王はボナパルトと同じくらい自由に行動できるのだ。虐殺と追放にもかかわらず、3年後、人民の新たな爆発によりブルジョワジーが権力を握らざるを得なくなったとき、権力は彼らの麻痺した手から滑り落ち、最初の参加者の手へと渡る。

1851年から1869年にかけて、彼らはブリュメール18日以降と同じ状態に逆戻りした。特権は守られ、ナポレオン3世がフランスを略奪し、ローマの属国とし、メキシコでフランスを辱め、財政を破綻させ、放蕩を蔓延させることを許した。家臣と富によって全能の権力を握った彼らは、抗議のために人一人、一ドルたりとも危険にさらすことはなかった。1869年、外部からの圧力によって彼らはさらに追い詰められた。[5ページ]権力の瀬戸際、ほんの少しの意志の力があれば、彼らは統治権を手にする。彼らには宦官のような巧妙さしかない。無力な主君の気配が少しでも伝わると、彼らは12月2日に彼らを襲った杖にキスをし、帝国を改名する国民投票の場を空ける。

ビスマルクが戦争を準備し、ナポレオン3世がそれを望み、大ブルジョワジーはそれを見守っていた。彼らは真摯な行動で戦争を止められたかもしれない。ティエール氏はしかめっ面をするだけで満足だった。彼はこの戦争で我々が確実に破滅することを予見していた。あらゆる面で我々がひどく劣勢であることを彼は知っていた。左翼、党派、ジャーナリストを結集させ、彼らに攻撃の愚かさを明白に示し、この強い意見に支えられて、チュイルリー宮殿、必要ならばパリに「戦争は不可能だ。我々はこれを反逆罪として戦う」と宣言できたはずだ。彼は自分の潔白を証明することだけを願っていたため、「勝算はない」という真実を語る代わりに、ただ電報を要求しただけだった。[2]そして、最も重大な保証がなければ財産のほんの一部も危険にさらすことはなかったであろうこれらの大ブルジョワたちは、ルブフの言葉とグラモンの曖昧な言葉に10万人の命とフランスの数十億ポンドを賭けたのです。[3]

では、その間、小規模な中産階級は何をしているのか?産業、商業、行政などあらゆる分野に浸透し、人民を包摂することで強大となり、ヒジュラ期の初めにあれほど精力的に、準備万端であったこの痩せ細った階級は、1792年のように、公共の福祉のために立ち上がらないだろうか?ああ、帝国の腐敗の炎の中で、彼らは腐敗してしまったのだ。長年、彼らは無秩序に生き、社会から孤立してきた。 [6ページ]プロレタリア階級は、昨日はそこから発したばかりで、明日には資本の巨頭どもによって再び突き落とされるであろう。1830年から1848年にかけて発揮された、人民との友愛、改革への熱意はもはや存在しない。大胆な行動力と革命的本能とともに、プロレタリア階級は自らの力の自覚も失っている。本来であれば自らを代表するはずのはずなのに、自由主義者たちの中から代表者を探し求めているのだ。

フランスにおける自由主義の歴史を書き記す人民の友は、我々を幾多の激動から救ってくれるだろう。統治階級が一切の譲歩を拒み、すべての正直者を革命家になるよう強要するような国では、真摯な自由主義など愚行であろう。しかし、それは自由のイエズス会主義に他ならず、労働者を孤立させるためのブルジョアジーの策略に過ぎなかった。バイーからジュール・ファーヴルに至るまで、穏健派は専制政治の策略を覆い隠し、我々の革命を葬り去り、プロレタリアの大虐殺を遂行した。パリの古くからの洞察力に富んだ人々は、徹底した反動主義者よりも彼らを憎んだ。二度にわたる帝政独裁によって彼らは復権し、少数の中産階級はすぐに自らの本来の役割を忘れ、自分たちと同じように敗北したふりをした者たちを擁護者として受け入れた。 1848年の運動を失敗に追い込み、12月2日への道を切り開いた者たちは、その後の暗黒時代に、奪われた自由の擁護者として称賛された。夜明けとともに、彼らはかつての姿――労働者階級の敵――を露呈した。帝国時代、左翼は決して労働者の利益に配慮しようとはしなかった。これらの自由主義者たちは、1830年から1848年の議会で時折見られたような、労働者への言葉や抗議さえも、彼らには見つけられなかった。彼らが自らに加わっていた若い弁護士たちは、すぐに計画を明らかにし、自由主義帝国へと結集した。オリヴィエやダリモンのように公然とした者もいれば、ピカールのように慎重に行動した者もいた。臆病な者や野心的な者のために、彼らは公職候補者のベンチである「開かれた左翼」を設立した。そして1870年には、実際に多くの自由主義者が公職への立候補を募った。 「強硬派」には「閉鎖的左派」が存在し、そこには和解不可能なドラゴンであるガンベッタ、[7ページ]クレミュー、アラゴ、ペルタンは純粋な原則を守り、指導者たちは中央にそびえ立った。こうして、この二つの占星術師集団は、ブルジョワ階級のあらゆる抵抗勢力――臆病者と勇敢者――を掌握した。国民投票後、彼らは聖なるシノドとなり、ますます自治能力を失い、社会主義運動に警戒を強めていた少数中産階級の、争う余地のない指導者となった。彼らは社会主義運動の背後に皇帝の手を見せつけた。皇帝は彼らに全権を与え、目を閉じ、後援者の大きな役職を持つ議会制帝国へと徐々に流れていった。敗北の雷撃は彼らを活気づけたが、それはほんの一瞬のことだった。議員たちが沈黙を守るよう命じると、8月10日の母である少数中産階級は、従順に頭を下げ、外国人がフランスの懐に剣を突き刺すのを許した。

哀れなフランスよ!誰が汝を救うのだ?謙虚な者たち、貧しい者たち、そして六年間も帝国と汝のために戦った者たちだ。

上流階級が数時間の休息のために国家を売り渡し、自由主義者たちが帝国の支配下で居場所を探している間、武器も身を守る術も持たない少数の男たちが、依然として全能の独裁者に反旗を翻す。一方では、ブルジョワジーを形成する若者たちが人民の側に寝返り、1789年の忠実な子供たちとして革命の事業を継続することを決意する。他方では、労働者たちが労働者の権利の研究と獲得のために団結する。帝国は労働者の勢力を分裂させ、労働者を誘惑しようとするが、無駄に終わる。彼らは罠にかかっていることに気づき、カエサル派の社会主義を唱える者たちを嘲笑し、1863年以降、新聞も演壇もなく、自由主義者たちの追従者による大スキャンダルをよそに、自らを一つの階級として主張し、1789年はすべての階級を平等にしたと主張している。 1867年、彼らは街頭に繰り出し、マニンの墓の前でデモを行い、スビリの棍棒にも屈することなくメンターナに抗議した。革命的社会主義政党の出現に、左翼は歯ぎしりした。自らの歴史を知らない労働者たちが、ジュール・ファーブルに、共和国のために蜂起する日に自由主義ブルジョアジーは彼らを支持するのかと尋ねると、左翼の指導者は厚かましくこう答えた。「紳士労働者よ、あなたたちが帝国を作ったのだ。[8ページ]それを解体するのはあなたの仕事です」そしてピカードは「社会主義は存在しない、あるいは少なくとも私たちはそれと取引するつもりはない」と言います。

こうして未来への準備を整えた労働者たちは、単独で闘争を続ける。集会が再開されて以来、彼らは集会所を埋め尽くし、迫害や投獄にもめげず、あらゆる偶然を巧みに利用して帝国を攻撃し、弱体化させようとした。1869年10月26日には立法府への行進をちらつかせ、11月にはロシュフォールの選出でチュイルリー宮殿を侮辱し、12月にはマルセイエーズで政府を煽動した。 1870年1月には、ヴィクトル・ノワールの葬儀に20万人が参列し、もし適切な指揮があれば、王位を奪取しようとした。

左翼は、自分たちを圧倒しかねないこの群衆に怯え、指導者たちを亡命者か警官と烙印を押す。しかし彼らは、左翼の正体を暴き、議論を拒絶し、同時に帝国への攻撃を続けている。彼らは国民投票への先鋒となる。戦争の噂が流れると、真っ先に抵抗する。ボナパルティストによって掻き立てられた排外主義の古き残滓は、濁った水を吐き出す。自由主義者たちは動じず、あるいは拍手喝采する。労働者たちは道を塞ぐ。7月15日、オリヴィエが演壇から軽々しく戦争を呼びかけたとき、革命的社会主義者たちは大通りに群がり、「平和万歳!」と叫び、平和的なリフレインを歌い上げる。

「Les peuples Sont pour nous des frères
Et les tyrans des ennemis」。

シャトー・ドーからサン・ドニ大通りまで彼らは拍手喝采を浴びるが、ボンヌ・ヌーヴェル大通りとモンマルトル大通りではブーイングを浴びせられ、戦争を叫ぶ一部の集団と殴り合いになる。

翌日、彼らはバスティーユで再び会い、通りを練り歩きます。ランヴィエは、磁器の絵付け師で、[9ページ]ベルヴィルは旗を掲げて彼らの先頭に進軍する。フォーブール・モンマルトルでは、衛兵が抜刀して彼らに突撃する。

ブルジョアジーに影響を与えることができなかった彼らは、1869年と同じように、ドイツの労働者に訴えた。「兄弟よ、平和と労働と自由を望む我々は、戦争に抗議する。兄弟よ、フランスの真の願いについてあなたたちを欺こうとする雇われ人の言うことに耳を貸すな」。彼らの高潔な訴えは報われた。1869年、ベルリンの学生たちはフランスの学生たちの平和的な演説に侮辱で応えた。1870年、ベルリンの労働者たちはフランスの労働者にこう語った。「我々も平和と労働と自由を望む。ライン川の両岸には、世界共和国のために共に死ぬ覚悟のある兄弟がいることを我々は知っている」。偉大な預言の言葉だ!労働者たちが今開いた黄金の書の最初のページに、この言葉を刻み込もう。

こうして帝国末期には、プロレタリア階級と、彼らに加わった中流階級の若者たち以外には、生命も活動も何も残っていなかった。彼らだけが政治的勇気を示し、1870年7月の全面的な麻痺のさなかにあっても、少なくともフランスを救済しようと試みる活力を見出したのは彼らだけだった。

彼らには権威がなかった。彼らが闘う小さな中産階級を、彼らが同じく獲得するために闘う中で持ちこたえることはできなかった。それは、彼らが政治経験を全く欠いていたからである。支配階級が彼らから光だけでなく、自らを啓蒙する権利さえも奪った80年間、どうして彼らはそれを獲得できただろうか?彼らは地獄のようなマキャベリズムによって、彼らを暗闇の中を手探りで進むよう強い、そうすることで彼らを夢想家や宗派主義者に容易に引き渡そうとしたのだ。帝国の支配下で、公開集会や新聞が再び発行された後も、労働者の政治教育はまだ十分に行われていなかった。病的な精神に冒され、自分たちの参政権はクーデターにかかっていると信じ込んだ多くの人々は、帝国を転覆させると口にする者に身を委ねた。また、最も徹底的なブルジョワでさえも…[10ページ]社会主義に敵対し、自らの野心的な計画を推進するために人民に迎合するだけの社会主義者たちは、労働者たちがいかなる指導からも独立した集団を結成することを望んでいた。これらの異なる潮流は互いに交差した。行動党の混沌とし​​た状態は、機関紙『マルセイエーズ』で暴露された。それは、帝国への憎悪で結ばれた教条主義者と絶望的な著述家たちの熱い寄せ集めで、明確な見解はなく、何よりも規律がなかった。最初の熱狂を鎮め、20年間の抑圧と学習の欠如によって流行したロマンティックな戯言を取り除くには、多くの時間を要した。しかし、社会主義者の影響が優勢になり始め、彼らは間違いなく時とともに自らの思想を整理し、綱領を作成し、単なる吹聴者を排除し、本格的な行動を開始したであろう。すでに1869年には、相互の信用、抵抗、学習のために設立された労働者協会が連合に統合され、その本部はコルドリー・デュ・タンプル広場に置かれていた。インターナショナルは、稀代の知性を持つ製本工ヴァルラン、デュヴァル、タイス、フランケル、そして少数の献身的な人々の指導の下、今世紀の革命運動の最も適切な理念を提示し、フランスで勢力を伸ばし始めていた。インターナショナルはコルドリーでも会合を開き、より活動が鈍く控えめな労働者団体を鼓舞した。1870年の公開集会はもはや以前のものとは似ても似つかなかった。人々は有益な議論を求めていたのだ。ミリエール、ルフランセ、ヴェルモレル、ロンゲといった人々は、単なる演説家たちと真剣に競い合った。しかし、名声を求める若いブルジョア冒険家、陰謀家やロマンチストたちによって阻まれた労働党の発展には、彼らが攻撃するブルジョア体制の行政的・政治的メカニズムをまだ理解していない陰謀家やロマンチストたちの妨害によって、長い年月を要したであろう。

戦争直前、規律を守ろうとする動きがいくつかあった。左翼議員を動かしようとした者たちがクレミューで彼らと会った。彼らは議員たちが呆然としており、プロイセンの勝利よりもクーデターを恐れていることに気づいた。行動を迫られたクレミューは、無邪気にこう答えた。「例えばストラスブール陥落のような、新たな災難が起こるまで待とう」

[11ページ]こうした影がなければ何もできなかったので、待つ必要は確かにあった。パリの少数の中産階級は、かつて我々の軍隊を信じていたように、極左を信じていた。彼らなしでやろうとした者たちは失敗した。14日、ブランキの友人たちは郊外の地区を制圧しようと試み、ラ・ヴィレットの消防士の宿舎を襲撃し、軍曹たちを敗走させた。戦場の指揮官である彼らは、大通りをベルヴィルまで横断し、「共和国万歳!プロイセン人に死を!」と叫んだ。誰も彼らに加わらなかった。群衆は遠くから驚き、身動きもせず見守っていた。警官隊によって疑念を抱かれ、真の敵である帝国から引き離されたのだ。左翼はブルジョワジーを安心させるために、プロイセンの工作員を信じているふりをし、ガンベッタはラ・ヴィレットの囚人の即時裁判を要求した。パリカオ大臣は、たとえ軍事裁判であっても、一定の形式は守らなければならないと彼に念を押した。軍法会議は10人に死刑を宣告したが、被告のほぼ全員が騒乱とは無関係だった。心ある者たちはこれらの処刑を阻止しようとミシュレのもとへ赴き、ミシュレは彼らに代わって感動的な手紙を書いた。帝国には判決を執行する時間がなかった。

25日以来、マクマオンは軍を率いてモルトケの罠に陥れていた。29日、ボーモン=ラルゴンヌで奇襲を受け敗北したマクマオンは、自らの過ちを自覚しながらも前進を続けた。パリカオは27日にマクマオンに宛てて「もしバゼーヌを見捨てるなら、パリで革命を起こす」と手紙を送っていた。そして革命を阻止するため、マクマオンはフランスを攻撃した。30日、マクマオンは軍をセダンの坑道に投じた。9月1日、マクマオン軍は20万人の敵に包囲され、700門の大砲が丘の頂上に陣取った。翌日、ナポレオン3世はプロイセン国王に剣を引き渡した。電報でそのことが報じられ、その夜、ヨーロッパ全土に広まった。しかし、代議士たちは沈黙を守り、3日も沈黙を守った。パリが熱狂的な騒動の一日を終えた4日、真夜中になってようやく、彼らは発言を決意した。ジュール・ファーヴルは帝国の廃止と防衛委員会の設置を要求したが、議会には介入しなかった。[12ページ]その日、精力的な男たちが大通りを高くしようと試み、夕方には不安に駆られた群衆が立法府の柵に押し寄せ、「共和国万歳」と叫んだ。ガンベッタは彼らを迎え、「あなた方は間違っている。我々は団結し続けなければならない。革命など起こしてはならない」と言った。議場を去る際に包囲されたジュール・ファーブルは、民衆を落ち着かせようと努めた。

もしパリが左派の指導下にあったなら、フランスはまさにその瞬間にナポレオン3世よりも恥ずべき降伏をしていたであろう。しかし9月4日の朝、民衆は集結し、その中にはマスケット銃で武装した国民衛兵もいた。驚いた憲兵たちは彼らに屈服した。徐々に立法府が侵攻された。10時、左派の必死の抵抗もむなしく、群衆は傍聴席を埋め尽くした。時が来た。内閣を樹立しようとしていた議会は、政権を掌握しようと試みる。左派はこの連合を全力で支持し、共和制という言葉が口にされるだけで憤慨する。傍聴席からその叫び声が上がると、ガンベッタは前代未聞の努力をし、民衆に議会の審議の結果を待たせるよう呼びかけた。結果は事前に分かっていた。それはティエール氏の計画である。議会によって任命された政府委員会。いかなる代償を払ってでも和平を要求し、受け入れる。あの不名誉の後、議会制君主制は復活した。幸いなことに、新たな侵入者の群れが扉を突き破り、ギャラリーの住人たちはホールに滑り込む。民衆は議員たちを追い出す。ガンベッタは壇上に立たされ、帝政の廃止を宣言せざるを得なくなった。群衆はそれ以上のものを望み、共和制を要求し、議員たちを連れ去って市庁舎で宣言させた。

これは既に民衆の手中にあった。サル・デュ・トロンヌには、一ヶ月間世論喚起に努めてきた者たちがいた。まずは現場で、少しの規律があれば、政府の体質に影響を与えることができたかもしれない。左派は演説で彼らを驚かせ、喝采を送る群衆に煽動されてジュール・ファーブルが議長に就任した。ミリエールは「現時点では [13ページ]問題となっているのはただ一つ、プロイセン人の追放である。」[4] ジュール・ファーヴル、ジュール・シモン、ジュール・フェリー、ガンベッタ、クレミュー、エマニュエル・アラゴ、グラ=ビゾワン、ペルタン、ガルニエ=パージュ、ピカールらが結束し、自らを政府と宣言し、群衆に向かって自らの名前を読み上げた。群衆はそれに応えて、ドゥレシュリューズ、ルドリュ=ロラン、ブランキらの名前も付け加えた。しかし彼らは、パリの議員以外の同僚は受け入れないと宣言した。群衆は拍手喝采した。解放されたばかりの農奴たちのこの狂乱は、左翼を支配者に仕立て上げた。彼らは賢明にもロシュフォールを承認した。

彼らは次に、ナポレオンによってパリ総督に任命されたトロシュー将軍に申し出た。この将軍は帝国に対して少々不満を抱いていたため、自由主義者たちのアイドルとなっていた。[5]彼の軍人としての栄誉は、数冊のパンフレットに尽きる。左翼は前回の危機の際に彼の存在を大いに見ていた。権力を掌握すると、左翼は彼に防衛の指揮を執るよう懇願した。彼はまず、新体制における神の地位を、そして自らに評議会議長の座を求めた。そして彼はすべてを手に入れた。「王朝を守るためチュイルリー宮殿の階段で死ぬ」と誓った忠実なブルターニュ人と、左翼の人々をこれほど素早く結びつけた秘密の絆が、どのようなものであったのか、後日明らかになるであろう。[6]

こうして12人がフランスを掌握した。彼らはパリの代表としての使命以外の何の称号も唱えず、民衆の喝采によって自らの正統性を宣言した。

夕方、インターナショナルと労働者組合は市庁舎に代表者を派遣した。彼らは同日、ドイツ労働組合に新たな文書を送っていた。[14ページ]労働者たち。兄弟としての義務を果たしたフランスの労働者たちは、防衛に身を投じた。政府が組織すれば、彼らは従うだろう。最も疑念を抱く者たちは騙された。7日、ブランキとその友人たちは、自身の新聞『危険な祖国』の創刊号で、政府に対し、最も精力的で、全面的な協力を申し出た。

パリ全体が市庁舎の人間たちに身を委ね、先程の離反も忘れ、彼らに危険の壮大さを吹き込んだ。このような時に政府を掌握し、独占することは、天才のみがなしうる大胆な一手と思われた。80年間も自治権を奪われていたパリは、涙もろいエティエンヌ・アラゴを市長に迎えた。20区ではアラゴが気に入った市長を指名し、彼らもまた自分たちに都合の良い副市長を指名した。しかしアラゴは早期選挙を宣言し、1792年の栄光の時代を復活させると宣言した。この時、ダントンのように誇り高きジュール・ファーブルはプロイセン、ヨーロッパに向かって叫んだ。「我々は領土を一インチたりとも譲り渡さず、要塞の石一つたりとも譲らない」。そしてパリは、この英雄的な言葉で自らを宣言する独裁政権を熱狂的に称賛した。 14日、トロシューが国民衛兵の閲兵式を行うと、大通り、コンコルド広場、シャンゼリゼ通りに駐屯していた25万人の兵士が熱狂的に歓声を上げ、ヴァルミーの朝に彼らの父親たちが立てたような誓いを新たにした。

そうだ、パリは、革命を起こすために暴力を振るわざるを得なかったまさにその左翼に、救いようのない自信をもって、惜しみなく身を委ねたのだ。彼女の意志の爆発はほんの一時間しか続かなかった。帝国が転覆すると、彼女は再び退位した。先見の明のある愛国者たちが彼女を警戒させようとしたのも無駄だった。ブランキが「パリは我々が無敵だったのと同じくらい難攻不落ではない。パリは、自慢ばかりの報道に惑わされ、危機の大きさを無視している。パリは自信を悪用している」と書いたのも無駄だった。パリは新たな主人に身を委ね、頑固に目を閉じた。しかし、日ごとに新たな不吉な兆しが訪れた。包囲の影は[15ページ]戦争が近づくと、国防政府は余分な人員を削減するどころか、郊外の20万人の住民を町に押し込めた。外構工事は進まなかった。パリ全体を工事に投入し、シャン・ド・マルスの平準化部隊の末裔たちを10万人の軍隊として太鼓を鳴らし旗をはためかせながら城壁から連れ出す代わりに、トロシューは土塁を一般の請負業者に任せてしまった。我々の南部の要塞への鍵であるシャティヨンの高地がほとんど調査されないうちに、19日、敵が現れ、戦意を失ったズアーブ兵と兵士の怯えた一団を台地から一掃した。翌日、新聞が包囲不可能と報じたパリは包囲され、フランスから切り離された。

この甚だしい無知は、革命家たちをたちまち驚かせた。彼らは支援を約束したが、盲目的な信仰ではなかった。9月4日以来、共和国の防衛と維持のための行動党の勢力を中央集権化しようと、彼らは各区で公開集会を開き、市長を統制する任務を負う監視委員会を設置、20区の中央委員会に4名を派遣するよう求めた。この騒乱に満ちた選挙方法の結果、委員会は労働者、被雇用者、作家など、近年の革命運動で名を馳せた人々から構成されていた。この委員会は、インターナショナルとシンジケート連盟から借り受けたコルドリー通りのホールに設置された。

彼らはほぼ活動を停止しており、国民衛兵の活動にすべての活動が奪われていた。メンバーの一部は再び警戒委員会と中央委員会に集まり、そのため中央委員会はインターナショナルのものと誤解された。4日、中央委員会は宣言文で、自治体の選挙、警察の掌握、すべての行政官の選出と統制、報道・集会・結社の完全な自由、あらゆる生活必需品の没収と手当による分配、全市民の武装、各州を鼓舞するための委員の派遣を要求した。[16ページ]しかし、パリは自信過剰に陥り、ブルジョア新聞は委員会をプロイセン人だと非難した。しかし、署名者の中には、ランヴィエ、ミリエール、ロンゲ、ヴァレス、ルフランセ、マロンなど、会議や報道機関でよく知られた人物もいた。彼らのプラカードは引き裂かれた。

20日、ジュール・ファーヴルがビスマルクに要請した後、委員会はアルカサルで大集会を開き、パリ市庁舎に代表団を派遣して、戦争勃発とパリ・コミューンの早期選挙を要求した。ジュール・フェリーは、政府はいかなる代償を払っても妥協しないと誓約し、月末に市議会選挙を実施すると発表した。しかし、その2日後には、法令により選挙は無期限延期となった。

こうして、17日間で何の準備もせず、戦闘もせずに封鎖されたこの政府は、パリの助言を拒否し、これまで以上に防衛指揮権を独り占めした。それでは、勝利の秘訣は何かあったのだろうか?トロシューは「抵抗は英雄的な狂気だ」と言い、ピカールは「名誉のためには自衛するが、希望はすべて空想に過ぎない」と言い、優雅なクレミューは「プロイセン軍はバターにナイフを入れるようにパリに侵入するだろう」と言ったばかりだった。[7]トロクの参謀長は「我々は自力で防衛することはできない。我々は自力で防衛しないことに決めたのだ」と言った。[8]そして、パリに正直に警告して「すぐに降伏するか、自分で戦闘を遂行するか」と言う代わりに、防衛は不可能であると宣言したこれらの人々は、パリの完全な指揮を要求した。

では、彼らの目的は何だろうか?交渉だ。最初の敗北以来、彼らには他に目的がない。我々の父祖たちを称えた敗北は、帝国主義派の議員たちよりも左翼を臆病にしただけだった。8月7日、ジュール・ファーブル、ジュール・シモン、そしてペレタンはシュナイダーにこう言った。「我々は持ちこたえることはできない。一刻も早く和解しなければならない。」[9]その後の数日間、左派はただ一つの政策計画を持っていた。[17ページ]議会は政府を掌握して交渉を行い、後に政権に就くことを望んでいた。しかし、なかなか決着がつかなかったため、これらの擁護者たちはティエール氏をヨーロッパ各地に派遣して和平を懇願させ、ジュール・ファーヴルはビスマルクを追いかけて条件を尋ねた。[10] —この一歩でプロイセン人は、どんなに恐ろしい状況に対処しなければならなかったかを知ることになった。

パリ中の人々が「我々を守れ、敵を撃退せよ!」と叫んだ時、彼らは拍手喝采し、受け入れたが、心の中では「降伏するのだ」と呟いた。歴史上、これほどまでに痛烈な反逆は存在しない。大多数の愚かな自信が罪を軽視することはない。騙される者の愚かさが詐欺師を正当化するのと同じだ。9月4日の人々は、果たしてそうなのか、そうでないのか、受けた命令を裏切ったのだろうか?「そう」というのが未来の判決となるだろう。

確かにそれは暗黙の命令ではあったが、あまりにも明確で形式的なため、フェリエールでの出来事の知らせにパリ中が驚愕した。もし防衛軍がもう少し踏み込んでいたら、彼らは押し流されていただろう。彼らは休会せざるを得ず、彼らが「包囲の狂気」と呼ぶものに身を任せ、防御を装った。実際、彼らは一時間もその考えを捨てず、自分たちこそがパリで正気を失っていない唯一の男だと自負していた。

「パリ市民が望むなら戦闘は起こるだろうが、それはビスマルクの機嫌を損ねるためだけだ」閲兵式から戻ったトロシューは、25万人の武装兵が示したこの希望に満ちた熱狂的な光景に感銘を受け、城壁の維持は可能かもしれないと宣言したと言われている。[11]彼の熱意は最大限に発揮された。持ちこたえること、門を開けることではなく。この25万人の兵士を訓練し組織化し、パリに集結した24万人の機動部隊、陸軍、海兵隊と合流させ、これらすべての戦力で敵をライン川まで押し返す強力な軍勢を編成することなど、彼は夢にも思わなかった。同僚たちはそれを取るに足らないことと考え、彼と議論するだけだった。[18ページ]彼らはプロイセンの侵略者に対して、多かれ少なかれ批判を試みることだろう。

彼は穏便な行動を全面的に支持していた。敬虔な信仰心から、無駄な血を流すことは許されなかった。あらゆる軍事教本によれば、大都市は陥落する運命にあったため、その陥落はできるだけ血なまぐさいものであってはならないと考えた。加えて、いつ条約を破棄するかわからないティエール氏の帰還を待ち望んでいた。敵がパリ周辺に静かに陣取るのを放置し、トロシューは傍観者のためにいくつかの小競り合いを仕掛けた。30日、シェヴィリーで行われた真剣な戦闘は、勝利を収めた後、援軍と部隊が不足していたため砲台を放棄して撤退した。「ベルリンだ!」と叫んだ同じ連中によって煽られた世論は、依然として勝利を信じていた。騙されなかったのは革命派だけだった。トゥールとストラスブールの降伏は、彼らにとって厳粛な警告だった。第63大隊の隊長であり、ベルヴィルの実質的な指揮官でもあったフルランスは、もは​​や自分を抑えることができなかった。子供のような頭脳と心、そして燃えるような想像力と、自らの衝動にのみ導かれて、フルランスは大隊を率いて市庁舎に向かい、一斉召集、出撃、市議会選挙、そして町への食料配給の削減を要求した。彼を楽しませるために城壁の少佐の称号を与えていたトロシューは、念入りな演説を行い、十二使徒は彼と議論し、ついには彼を追い出すことになってしまった。四方八方から代表者が集まり、パリが自らの防衛のために発言権を持つべきであり、評議会、すなわちコミューンを任命すべきであると主張したため、政府は7日、その威厳に鑑みてこれらの要求に応じることはできないと宣言した。この傲慢さが10月8日の運動を引き起こした。 20区委員会は力強いプラカードを掲げて抗議した。700人から800人が市庁舎の窓の下で「コミューン万歳!」と叫んだ。しかし、群衆はまだ信念を失っていなかった。多数の大隊が救援に駆けつけ、政府は閲兵式を行った。ジュール・ファーブルは雄弁に語り、選挙は不可能だと宣言した。なぜなら――反論の余地のない理由だ!――全員が城壁に集まるべきだからだ。

[19ページ]大多数の者は貪欲にも餌に食いついた。16日、トロシューは側近のエティエンヌ・アラゴに「私は自らが描き出した計画を最後まで遂行する」と書き送った後、怠け者たちは勝利を宣言し、バゼーヌへの8月の歌「彼を放っておけ。彼には計画がある」を歌い上げた。扇動者たちはプロイセン人のように見えた。というのも、良きイエズス会士であるトロシューは「敵の計画に加担する、罪深い見解を持つ少数の者たち」について必ず言及していたからだ。こうしてパリは10月の間中、成功裡に始まり常に撤退で終わる遠征の音に眠りに落ちた。13日、我々はバニューを占領し、奮戦すればシャティヨンも奪還できただろう。トロシューには予備兵力がなかったのだ。21日、マルメゾンへの進軍は包囲網の脆弱さを露呈し、ヴェルサイユにまでパニックを広げた。デュクロ将軍は前進する代わりに、わずか6000人の兵と交戦しただけで、敵は彼を撃退し、大砲2門を奪取した。政府はこれらの撃退を偵察の成功と称し、ガンベッタの報告書から資金を搾取した。ガンベッタは8日に地方に派遣され、架空の軍隊を派遣すると発表し、シャトーダンの輝かしい防衛戦をパリで大々的に宣伝した。

市長たちはこの心地よい信頼を助長した。彼らは市庁舎に補佐官たちとともに座り、64名の議員からなるこの議会は、ほんの少しでも勇気があれば、国防がどのようなものであるかを明確に理解できたはずだ。しかし、議会は自由党と共和党で構成されており、左派とはまさにこのことの象徴である。彼らは時折政府の扉を叩き、恐る恐る問いただしたが、返ってきたのは漠然とした保証だけで、彼らはそれを信じていなかった。[12]しかしパリスを信じさせるためにあらゆる努力をしました。

しかし、コルデリーやクラブ、ブランキの新聞では、[20ページ]ドゥレシュリューズの晩餐 、フェリックス・ピャットの戦闘において、オテル・ド・ヴィルの男たちの計画が暴露された。持続することのないこれらの部分的な出撃は一体何を意味するのか? なぜ国民衛兵はほとんど武装しておらず、組織化されておらず、あらゆる軍事行動から遠ざけられているのか? なぜ大砲の鋳造は進められないのか? 6週間の無駄話と無活動は、政府の無能力または悪意についてわずかな疑いも残さない。この考えがすべての人々の心を占めている。懐疑論者は国防を信じる者に道を譲ろう。パリは自主性を取り戻そう。1792年のコミューンを復活させ、再び都市とフランスを救おう。この決意は日ごとに、男たちの心に深く刻み込まれている。 27日、ブランキの神経質な弁証法よりも音楽的なリズムでコミューンを説いたコンバット紙は、凄まじい衝撃を放った。「バゼーヌはメスを明け渡し、ナポレオン3世の名において和平交渉をしようとしている。彼の副官はヴェルサイユにいる」。市庁舎はこのニュースを即座に否定し、「悪名高く虚偽である。栄光の戦士バゼーヌは、輝かしい出撃で包囲軍を悩ませ続けている」と報じた。政府はこのジャーナリストに「世論の懲罰」を求めた。この訴えに対し、パリの新聞は爆撃機を轟かせ、新聞を焼き払い、もし彼が撤退しなかったら、ジャーナリストは粉々に引き裂かれていただろう。翌日、コンバット紙は、フルランスから伝えられたロシュフォールからの声明を受け取ったと発表した。その後、新たな事態が起きた。 20日、奇襲攻撃によりパリ北東部の村ブルジェを占領し、29日には参謀本部はこの勝利を勝利と宣言した。この勝利により、我が軍は一日中食料も増援もなく、プロイセン軍の砲火にさらされた。30日、1万5000人のプロイセン軍が帰還し、1600人の守備兵から村を奪還した。10月31日、パリは目覚めると三つの災難の知らせを受け取った。ブルジェの陥落、メスの降伏と「栄光のバゼーヌ」全軍の降伏、そして休戦交渉のためにティエール氏が到着したのだ。

[21ページ]9月4日の兵士たちは、自分たちが救われたと信じ、目標は達成されたと信じていた。彼らは降伏文書と並んで休戦協定のプラカードを掲げ、「良い知らせと悪い知らせ」を掲げていた。[13]勝利を絶望したパリは、両手を広げて和平を受け入れるだろうと確信していた。パリは電撃を受けたかのように騒然となり、同時にマルセイユ、トゥールーズ、サンテティエンヌも騒然となった。憤慨のあまり、11時から土砂降りの雨の中、群衆は市庁舎に押し寄せ、「休戦反対」と叫んだ。入り口を守る移動部隊の抵抗にもかかわらず、彼らは玄関ホールにまで侵入した。アラゴとその側近たちは急いでそこへ駆けつけ、政府は我々を救うために尽力していると断言した。最初の群衆は退散したが、次の群衆がそれに続いた。12時、トロシューが階段の下に現れ、演説で脱出しようと考えたが、「トロシューを倒せ!」という叫び声が彼に応えた。ジュール・シモンが彼と交代し、自信に満ちた雄弁で、市庁舎前の広場まで出向き、休戦協定の恩恵を熱弁した。民衆は「休戦反対」と叫んだ。シモンは群衆に市庁舎まで同行する代表者6名を指名するよう求めることで、ようやく辞退に成功した。トロシュー、ジュール・ファーヴル、ジュール・フェリー、そしてピカールが彼らを迎えた。キケロ時代、トロシューはブールジェの無能さを露呈し、メスの降伏をつい最近知ったばかりのように振る舞った。「嘘つきめ」という声が上がった。少し前に、20区委員会と警戒委員会の代表団がホールに入ってきた。トロシューを刺激しようとした他の者たちは、彼に演説を続けるよう促した。彼が演説を再開したその時、広場で銃声が鳴り響き、独白は終わりを迎え、演説者を怖がらせた。平穏が回復すると、ジュール・ファーヴルが将軍の代わりに立ち、将軍の演説を引き継いだ。

サル・デュ・トロンでこれらの光景が繰り広げられている間、トロシューの長年の共犯者である市長たちは[22ページ]市議会の広間で議論が交わされていた。暴動を鎮圧するため、彼らは自治体の選挙、国民衛兵大隊の編成、そして軍隊への参加を提案した。スケープゴートにされたエティエンヌ・アラゴが、政府にこの救済策を提案するために派遣された。午前2時、大勢の群衆が市庁舎広場に押し寄せ、「トロシューを倒せ!コミューン万歳!」と叫び、「休戦反対」と書かれた横断幕を掲げた。群衆は何度も車列に衝突した。市庁舎に入った代表者たちは何も答えなかった。午前3時頃、我慢できなくなった群衆は突進し、車列を突き破り、市庁舎に見物に来ていたフェリックス・ピャットを市長の間へと押し込んだ。彼は叫び、抵抗し、これはあらゆる規則に反すると抗議した。市長たちは精一杯彼を支持し、市町村の選挙を要求したと発表し、その意味で布告がまもなく署名されることになった。群衆は依然として前進を続け、トロンの間へと進み出て、議事堂で同僚たちと合流していたジュール・ファーヴルの演説を中断した。

人々がドアの前で怒鳴り散らす中、ディフェンダーズは市長たちの提案を投票した。ただし原則的には、選挙の日程を決めないことだった。[14] ――これもまたイエズス会の策略だった。四時頃、ミサの参加者が部屋に押し寄せた。ロシュフォールは市議会選挙の実施を約束したが、無駄だった。彼らはコミューンを求めたのだ!20区委員会の代表者の一人がテーブルに上がり、政府の廃止を宣言した。委員会は48時間以内に選挙を実施するよう命じられた。唯一、防衛を真剣に受け止めた大臣ドリアンをはじめ、ルイ・ブラン、ルドリュ=ロラン、ヴィクトル・ユーゴー、ラスパイユ、ドゥルクリューズ、フェリックス・ピャ、ブランキ、ミリエールらの名前が歓声をもって迎えられた。

もしこの委員会が権力を掌握し、市庁舎を一掃し、[23ページ]選挙人団が少しでも遅れていれば、その日の作業は有益に終了したであろう。しかしドリアンは拒否した。ルイ・ブラン、ヴィクトル・ユーゴー、ルドリュ=ロラン、ラスパイユ、フェリックス・ピャは沈黙を守ったか、あるいは完全に逃げ帰った。フルランには議場に出る時間があった。彼はベルヴィルの手下たちと共に集会に乱入し、政府メンバーが集まっているテーブルに上がり、コミューンの代わりに公安委員会を提案した。拍手喝采する者もいれば、独裁制を別の独裁制に置き換えることではないと主張して抗議する者もいた。フルランが主導権を握り、最初に自分の名前を読み上げ、続いてブランキ、ドレシュリューズ、ミリエール、ランヴィエ、フェリックス・ピャ、モテュの名前を読み上げた。果てしない議論が続き、混乱はひどいものとなった。 9月4日の兵士たちは救われたと感じ、指の間から勝利を逃した征服者たちを見て微笑んだ。

それ以来、事態は紛れもない混乱に陥った。どの部屋にも政府があり、弁論家もいた。混乱は甚大で、午後8時頃、反動派の国民衛兵はフルランの鼻先でトロシューとジュール・フェリーを逮捕し、また別の国民衛兵は、フランティルス(フランス人)が救出しようとしたブランキを連れ去った。市長室では、エティエンヌ・アラゴとその補佐官たちが、ドリアンとシェルシェールを議長として翌日の選挙人団を招集した。午後10時頃、彼らのプラカードがパリ中に掲示された。

パリは一日中、その様子を見守っていた。「10月31日の朝」とジュール・フェリーは言う。「パリの人々は、身分の高い者から低い者まで、我々に対して徹底的に敵対的だった。」[15]誰もが我々を解任されるべきだと思っていた」トロシューの大隊は動かなかったどころか、国民衛兵総司令官タミシエ将軍に率いられた精鋭部隊の一つが、市庁舎広場に到着すると銃床を上げた。夕方、政府関係者が捕虜になっていることが知られると、すべてが一変した。[24ページ]とりわけ、彼らの代理を務めた者たち。その処置はあまりにも強引に思えた。ルドリュ=ロランやヴィクトル・ユーゴーなら受け入れたかもしれないような者が、フルランやブランキを選ぶことはできなかった。[16]一日中鳴り響いた鼓動は無駄だったが、夕方には効果を発揮した。午前中は抵抗していた大隊がヴァンドーム広場に到着した。確かに、彼らのほとんどは選挙が承認されたと信じていた。証券取引所に集まった将校たちは、ドリアンとシェルシェールのプラカードを頼りに、正式な投票を待つことに同意しただけだった。トロシューとオテル・ド・ヴィルからの脱走兵たちは、再び忠実な信徒たちを見つけた。一方、オテル・ド・ヴィルは空っぽになりつつあった。

コミューンの大隊の大部分は、自らの勝利を信じて宿営地に戻っていた。建物の中には、武装していない兵士がわずか千人ほどしか残っておらず、フルランスが制御不能なティライユル(兵士)だけが残っており、彼はこの暴徒の間を行ったり来たりしていた。ブランキは署名を繰り返した。ドゥレシュリューズは、この大運動から少しでも残党を救おうとした。彼はドリアンと面会し、コミューンの選挙は翌日、臨時政府の選挙は翌々日に実施されるという正式な保証を得た。そして、これらの保証を、蜂起委員会が選挙を待つ用意があると宣言する覚書に記録し、ミリエール、フルランス、ブランキに署名させた。ミリエールとドリアンは、この文書を防衛隊員たちに伝えに行った。ミリエールは彼らに、市庁舎を一緒に出て行くことを提案し、ドリアンとシェルシェールには選挙を進めるよう命じたが、訴追は行わないという明確な条件を付けた。弁護団はこれを受け入れた。[17]そしてミリエールは[25ページ]国民衛兵が書面による契約を求めたとき、彼らはただ「諸君、自由だ」とだけ言った。囚人たちは自分たちの言葉が疑われたことに憤慨し、ミリエールとフルランスは署名が偽物であることを衛兵に理解させることができなかった。この死の混乱の中、秩序を守る大隊は規模を拡大し、ジュール・フェリーがロボー広場に通じる扉を襲撃した。ドゥレクルーズとドリアンは、締結されたと思われる協定をフェリーに伝え、待機するよう促した。午前3時になっても、依然として混乱が続いていた。トロシューの太鼓が市庁舎広場で鳴り響いていた。ブルターニュ軍の機動部隊がナポレオン兵舎の地下通路を通って市庁舎の真ん中に出現し、多くの兵士を驚かせ、武装解除させた。ジュール・フェリーは政務室に侵入した。規律を乱した群衆は抵抗しなかった。ジュール・ファーヴルとその同僚たちは解放された。ブルターニュ人が威嚇的になると、タミシエ将軍は昨晩交わした約束を彼らに思い出させ、互いに忘れ去ることを誓うため、ブランキとフルランの間の市庁舎を後にした。トロシューは大隊の華やかな行進の中、街路を練り歩いた。

こうして、防衛軍を鼓舞するはずだったこの日は、煙に巻かれて終わった。愛国者たちの無秩序と無秩序は、政府に9月の清廉潔白な姿を取り戻させた。政府はその夜、この状況に乗じてドリアンとシェルシェールのプラカードを破壊した。市議会選挙は5日に実施することを認めたが、その代わりに住民投票を要求し、帝国主義的な様式で「政府維持を望む者は賛成票を投じよ」と問いかけた。20区委員会は宣言文を発表したが、無駄だった。 レヴェイユ、パトリ・アン・ダンジャー、コンバットは、反対票を投じる必要がある100の理由を列挙したが、無駄だった。戦争を招いた住民投票から6ヶ月後、パリの圧倒的多数は降伏を招いた住民投票に投票した。パリは自らを省みて、自らを責めるべきである。彼女は2、3人の男を恐れて、この政府に新たな信用を与え、[26ページ]無能さを傲慢に受け止め、「お前が必要だ」と32万2千回繰り返した。軍隊、機動部隊は23万7千回賛成した。大胆に「ノー」と言えるのは、わずか5万4千人の民間人と9千人の兵士だけだった。

洞察力に優れ、機敏で精力的な6万人の男たちが、世論を導くことができなかったのはなぜだろうか。それは単に、幹部、手段、組織者が不足していたからだ。数週間前の悲惨な混乱の中で、包囲の熱狂も革命党を規律づけることができなかったし、1848年の総主教たちもそうしようとはしなかった。ドゥレシュリューズやブランキといったジャコバン派は民衆を導くどころか、限られた友人の輪の中で生きていた。正義の理念と文学的てんかんの間で揺れ動くフェリックス・ピャットは、実践的な立場をとるようになった。[18]彼は自らの身を守らねばならなかった。ルドリュ=ロラン、ルイ・ブラン、そして帝政下の共和派の希望であったシェルシェールらは亡命先から戻ったが、彼らは浅薄で、卑屈で、虚栄心と利己主義で根っから腐っており、勇気も愛国心もなく、社会主義者を軽蔑していた。急進派を自称するジャコバン派のダンディ、フロケ、クレマンソー、ブリノンら民主主義政治家たちは、労働者階級から注意深く距離を置いていた。古参の山岳党員たち自身も独自のグループを結成し、20区委員会には参加しなかった。委員会が力を持つためには、方法論と政治経験だけを求めていたからである。したがって、委員会は感情の中心地であって、指導の中心地ではなかった。1870年から71年のグラヴィリエ支部は大胆で雄弁ではあったが、その前身と同様に、あらゆることをマニフェストで扱っていた。

少なくともそこには生命があった。灯火は、常に明るいわけではないが、常に燃えていた。今、小規模な中産階級は何の貢献をしているのだろうか?彼らのジャコバン派は、コルドリエ党員でさえも、どこにいるのだろうか?コルドリエ党には小規模な中産階級のプロレタリア、文筆家、弁論家がいるが、軍隊の大半はどこにいるのだろうか?

すべてが静まり返っている。フォーブール地区を除けば、パリは広大な病巣だった。[27ページ]誰も声を大にして話す勇気のない、あの部屋。この道徳的放棄こそが、包囲戦の真の心理的現象であり、それが称賛に値する抵抗の熱意と共存していたことが、なおさら驚くべきことだった。妻子と共に死を選ぼうと語る男たち、「敵に明け渡すくらいなら家を燃やす」と言う男たち。[19]市庁舎の職員に委ねられた権力について、いかなる論争にも憤慨する。もし彼らが、軽薄な人、狂信者、あるいは妥協的な協力者を恐れるなら、なぜ自ら運動の指揮を執らないのか?彼らはただ「敵前での反乱は許さない!狂信者は許さない!」と叫ぶばかりで、まるで反乱よりも降伏の方が良いかのように、1792年8月10日と1793年5月31日が敵前での反乱ではなかったかのように、まるで退位と狂乱の間には中間点がないかのように。そして、1792年から1793年にかけての旧地区の市民たちよ、国民公会とコミューンにアイデアを提供し、彼らに安全の手段を指示し、クラブや友愛会を指導し、パリで100もの明るい中心地を接待したあなたたちは、人々に嫉妬し、左翼の前に宴席の前にひれ伏すこれらのカモメや弱虫の中に、自分の子孫を見分けられるだろうか?

5日と7日、彼らは住民投票を再開し、アラゴが指名した20人の市長のうち12人を選出した。そのうち4人はドゥバイル、ヴォトラン、ティラール、デマレで、純粋反動派に属していた。補佐官の大部分は自由党派だった。常に職務を全うするフォーブール派は、19区にドゥレクルーズ、20区にランヴィエ、ミリエール、ルフランセ、フルランを選出した。フルランは議席に就くことができなかった。政府はドリアンとタミシエの慣例に違反し、彼らと約20人の革命家に対し逮捕状を発行していた。[20] このように、[28ページ]市長や副市長などを含む75名の有効委員のうち、革命家は10名もいなかった。

市議会議員の影たちは、自らを国防の執事と見なし、軽率な質問を一切禁じ、トロシューの患者に食事と治療を施し、行儀よく振る舞っていた。彼らは、傲慢で無能なフェリーを中央市役所に任命し、1848年6月の死刑執行人クレマン=トマを国民衛兵総司令官に任命した。70日間、パリの鼓動が刻一刻と弱まっていくのを感じながらも、彼らは政府に「我々をどこへ導こうとしているのか」と正直に問う勇気を決して持たなかった。

11月初旬には何も失われなかった。国民投票によると、陸軍、機動部隊、海兵隊は兵士24万6000人、将校7500人だった。作戦遂行能力のある国民衛兵12万5000人は容易にパリで選抜され、12万9000人は内陸部の防衛にあたった。[21]必要な兵器、特に大砲は数週間で調達できただろう。誰もがパンを惜しんで、大隊に5門の大砲を装備した。パリ市民の伝統的な誇りだった。「9000人もの砲兵はどこで見つけたんだ?」とトロシューは言った。パリの技術者は皆、砲兵の素質を持っている。これはパリ・コミューンが十分に証明した通りだ。他のあらゆるものも同様に過剰だった。パリには技術者、監督、職長が溢れており、彼らは訓練すれば士官になれるかもしれない。勝利を収める軍隊に必要な資材はすべて、そこに放置されていた。

正規軍の痛風に苛まれた頑固者たちは、ここに野蛮さしか見ていなかった。オッシュ、マルソー、クレベールが若すぎるわけでも、忠誠を誓うわけでも、純粋すぎるわけでもないこのパリには、帝政とオルレアン派の残滓、十二月ヴィノワ、デュクロ、リュザンヌ、ルフロ、そしてシャボー=ラトゥールのような化石のような将軍たちがいた。彼らの心地よい親密さの中で[29ページ]彼らは守備陣を大いに嘲笑した。[22]しかし、この冗談が長引いていることに気づいた彼らは、10月31日に激怒した。彼らは国民衛兵に対して執拗で激しい憎悪を抱き、最後の瞬間までそれを利用しようとしなかった。

トロシューはパリの軍隊を統合し、同じ 幹部、同じ制服、同じ旗、そして誇り高い国民衛兵の名称を与える代わりに、陸軍、機動部隊、そして民間人の三部制を維持した。これは彼の国防軍に対する見解の当然の帰結であった。参謀に煽られた陸軍は、パリが無駄な軍服を課していると言われたパリへの憎悪を共有した。地方の機動部隊も、将校や地方の精鋭貴族に煽動され、憤慨した。国民衛兵が軽蔑されているのを見て、皆が軽蔑し、「Les à outrance! Les trente sous!」(包囲以来、パリ市民は補償金として30スー(1シリング2.5ペンス)を受け取っていた)と呼んだ。衝突は日々の恐怖であった。[23]

10月31日も事態の実態に変化はなかった。政府は、勝利したとはいえ、交渉は失敗に終わることなくは進められなかったであろう交渉を打ち切り、国民衛兵に行進中隊の創設を命じ、大砲の設置を加速させた。しかし、防衛に関しては、依然として和平への道を進むという確信は微塵も持てなかった。暴動が彼らの最大の関心事であった。[24]彼らがパリを救いたかったのは、「包囲の愚行」だけでなく、何よりも革命家たちからだった。この方面では、大ブルジョアジーが彼らを駆り立てた。9月4日以前に、大ブルジョアジーは「労働者階級が武装し、勝利の見込みがあるならば、戦わない」と宣言していた。[25] そして9月4日の夜、ジュール・ファーヴルとジュール・シモンは立法府に出向き、[30ページ]彼らに、新しい住人が家を傷つけないことを説明しようとした。しかし、抗しがたい事態の力はプロレタリア階級に武器を与え、彼らを無力化することが今やブルジョワジーの至高の目標となった。二ヶ月間、彼らは時を待ち、住民投票によって時が来たことを告げられた。トロシューはパリを掌握し、聖職者たちはトロシューを掌握した。彼は良心に従うだけだと信じていたが、その良心は奇妙なもので、落とし穴だらけで、劇場よりも複雑なものだった。9月4日以来、将軍はパリを欺くことを自らの使命とし、「汝を明け渡すが、それは汝の利益のためだ」と言い聞かせていた。10月31日以降、彼は自らの使命を二重に信じるようになった。すなわち、自らの中に大天使、脅威にさらされた社会の聖ミカエルを見るのである。これが第二期防衛の始まりである。おそらくその起源はポスト通りの書斎にあったのかもしれない。聖職者たちの長老たちは、労働者を戦争に慣れさせることの危険性を誰よりも明確に見抜いていたからだ。彼らの陰謀は狡猾に満ちていた。暴力的な反動主義者たちはすべてを台無しにし、パリを革命へと駆り立てただろう。彼らは地下活動で巧妙な策略を駆使し、トロシューのあらゆる動きを監視し、国民衛兵への反感を煽り、参謀本部、救急車、さらには市役所にまで入り込んだ。大きすぎる獲物に苦戦する漁師のように、彼らはパリを惑わせた。一見パリが自分の得意分野で泳ぎ回っているように見えたかと思うと、銛で突如パリを弱らせた。11月28日、トロシューはフルバンドの伴奏で初演を行った。指揮官のデュクロ将軍は、レオニダスのように自らをこう述べた。「私は、全国民の前で、皆様の前で誓いを立てます。私は死んでも勝利してもパリに戻ります。私が倒れるのを見ることはあっても、退却するのを見ることは決してないでしょう。」この宣言はパリを高揚させた。パリは、ジャンマップの戦いの前夜、パリの義勇兵が砲撃で守られた高地を登り詰めた時のような気分だった。というのも、今回は国民衛兵が戦いに参加することになっていたからだ。

我々は、マルヌ川の突破口を強行し、各州の神話的軍隊と合流し、川を渡ることになった。[31ページ]ノジャンで。デュクロの技師は対策を誤った。橋は適切な状態ではなかった。翌日まで待つ必要があった。敵は奇襲を受けるどころか、守勢に回った。30日、猛烈な攻撃で我々はシャンピニーを制圧した。翌日、デュクロは活動を停止し、敵はヴェルサイユ宮殿を放棄してシャンピニーに軍勢を集結させた。2日には村の一部を奪還した。我々は一日中激しく戦った。左翼党の元議員たちは、戦場に「親愛なる大統領」宛ての手紙を届けた。その晩、我々は陣地に陣取ったが、凍えそうに凍えていた。「親愛なる大統領」は毛布をパリに置いておくよう命じており、我々はテントも救急車も持たずに出発した。これは全てが嘲笑の的だったことの証左である。翌日、デュクロは撤退を宣言し、「パリの前で、全国民の前で」、この不名誉な自慢屋は撤退を叫んだ。派遣された10万人のうち、8000人が死傷し、戦闘に参加した5万人のうち、8000人が負傷した。

トロシューは20日間、栄光に浸っていた。クレマン=トマはこの余暇を利用してベルヴィルの護衛兵を解散させ、汚名を着せた。しかし、彼らの隊列には多くの死傷者が出ていた。ヴァンセンヌの司令官からの報告を聞き、彼は第200大隊にも汚名を着せた。フルランは逮捕された。12月20日、我が軍の狂信的な粛清者たちは、プロイセン軍に少しばかり注意を払うことに同意した。セーヌ川の機動部隊は、大砲なしでスタンの城壁とブールジェの攻撃に向けて発進した。敵は圧倒的な砲撃でこれを迎え撃った。ヴィル=エヴラール右岸で得た優位は、その後も維持されなかった。兵士たちは激しい動揺の中で帰還し、中には「平和万歳!」と叫ぶ者もいた。新たな作戦はどれもトロシューの計画を裏切り、兵士たちを弱らせたが、戦闘に参加した国民衛兵の勇気には何の影響も与えなかった。ドゥーロン高原での二日間で、彼らは60門の砲火に耐えた。かなりの数の死者が出た時、トロシューは [32ページ]その陣地は重要ではないとわかり、撤退した。

こうした度重なる裏切りは、パリの人々の信じやすさを蝕み始めた。刻一刻と飢えの苦しみは増し、馬肉はご馳走となった。犬、猫、ネズミが貪るように食べられた。女たちは飢餓手当をもらうために、寒さと泥の中で何時間も待った。パンの代わりに、胃を痛める黒いグラウトを与えられた。子供たちは母親の空っぽの乳房で死んだ。木材は金と同等の価値があり、貧しい人々はガンベッタからの、常に素晴らしい成功を告げる電報で体を温めるだけで済んだ。[26] 12月末、彼らの窮乏は人々の目を開き始めた。彼らは武器を無傷のまま降伏するべきだろうか?

市長たちは動じなかった。ジュール・ファーブルは毎週、彼らにささやかな歓迎会を開き、包囲中の料理についておしゃべりしていた。[27]職務を全うしたのはただ一人、ドゥレシュリューズだった。彼は レヴェイユ紙に寄稿した、偏見のない、しかし厳しい記事によって大きな権威を得ていた。12月30日、彼はジュール・ファーヴルに質問状を送り、同僚たちに「あなた方は責任がある」と言い放ち、市議会が国防軍に加わるよう要求した。同僚たち、特にデュヴィルとヴァシュロは抗議した。彼は1月4日に任務に戻り、急進的な動議を提出した。トロシューとクレマン=トマの解任、国民衛兵の動員、国防会議の設置、軍事委員会の刷新である。しかし、以前と変わらず、彼の関心は薄れていった。

[33ページ]20区委員会は、6日にドゥルクリューズが赤いプラカードを掲げるのを支持した。「国防を担う政府は、その使命を果たしたのか?否。我々を統治する者たちは、その先延ばし、優柔不断、そして怠慢によって、我々を奈落の底へと突き落とした。彼らは統治の仕方も、戦う術も知らない。我々は寒さで、ほとんど飢えで死にかけている。目的のない出撃、成果のない死闘、繰り返される失敗。政府はその能力の限界を悟り、我々を殺しつつある。この体制の存続は、降伏を意味する。9月4日の連中が継続した帝国の政治、戦略、そして統治は、審判を受けた。人民のために道を開け!コミューンのために道を開け!」[28]これは率直で真実だった。委員会がいかに行動力に欠けていたとしても、その理念は公正かつ明確であり、包囲戦の終結まで、委員会はパリの精力的で賢明な監視役であり続けた。

名士の名を欲しがる群衆は、これらのプラカードに耳を貸さなかった。署名した者の中には逮捕された者もいた。しかし、トロシューは自分が不当に扱われたと感じ、その日の夕方にはあらゆる壁に「パリ総督は決して屈服しない」と掲示した。そして9月4日から4ヶ月後、パリは再び拍手喝采した。トロシューの宣言にもかかわらず、ドゥレシュリューズとその補佐官たちが辞任を申し出たことにさえ、人々は驚嘆した。[29]

それでも、執拗に目を閉じようとも、政府が我々をどれほどの崖っぷちに追いやっているかは、目に映らなかった。プロイセン軍はイシーとヴァンヴの要塞から我々の家を砲撃し、12月30日、トロシューはこれ以上の行動は不可能だと宣言し、部下の将軍全員の意見を聴取して、最終的に自らの交代を提案した。1月2日、3日、4日、防衛軍は次期総督の選出について議論した。[34ページ]大惨事の後に開かれる集会。[30]愛国者たちの怒りがなければ、パリは15日以前に降伏していただろう。

フォーブール(郊外の町)の人々はもはや政府関係者を「ユダの一団」としか呼ばなかった。10月31日以降に撤退していた偉大な民主主義のラマ僧たちはコミューンに復帰し、自らの無力さと民衆の良識を証明した。ルドリュ=ロランが6人の香炉持ちの前で司式を務めた共和同盟、共和連合、そしてその他のブルジョア礼拝堂は、防衛を組織するためにパリ議会の招集を精力的に要求するに至った。政府は一刻の猶予も許されないと感じていた。ブルジョアジーが民衆に加われば、強力なエミュート(軍団)なしに降伏することは不可能になるだろう。砲弾の下で歓声を上げていた民衆は、羊の群れのように屈服するわけにはいかないだろう。まず民衆を懲らしめ、ジュール・フェリーの言葉を借りれば「熱狂」を治し、熱病を浄化する必要があった。 「国民衛兵は1万人の国民衛兵が倒れて初めて満足するだろう」と、政府のテーブルで彼らは言った。ジュール・ファーヴルとピカール、そして単純なエマニュエル・アラゴ、ガルニエ=パージュ、そしてペルタンに促され、インチキ医者のトロシューは最後の演技をすることにした。

それは茶番として取り上げられた[31]降伏と同時に。[32] 19日、国防会議は新たな敗北が破滅の兆しとなると宣言した。トロシューは降伏と食料補給の問題に関して市長たちの協力者を受け入れる用意があった。ジュール・シモンとガルニエ=パージュはパリの降伏に同意し、フランスに関しては若干の留保のみを申し出た。ガルニエ=パージュは、降伏を命じる委任統治領を特別選挙で選出することを提案した。これが戦闘前の彼らの警戒態勢であった。

18日、トランペットと太鼓の音がパリに響き渡り、[35ページ]武器を投入し、プロイセン軍を警戒させた。この大作戦のためにトロシューが召集できたのはわずか8万4千人で、そのうち19個連隊は国民衛兵に所属していた。彼は寒く雨の降る夜を、モン=ヴァレリアンの野原の泥の中で過ごさせた。

攻撃はラ・ベルジュリー側からヴェルサイユを守る防衛線に向けられた。10時、老兵の勢いで[33]左翼と中央の大部分を占めていた国民衛兵と機動隊は、[34]はモントルトゥーの堡塁、サンクルーの一部であるビュザンヴァル公園を襲撃し、ガルシュまで進撃して、指定された陣地をすべて占領した。左翼を指揮していたデュクロ将軍は予定より2時間遅れて到着し、彼の軍は主に戦列部隊で構成されていたにもかかわらず、前進しなかった。

我々は将軍たちが武装させていなかったいくつかの見晴らしの良い高地を制圧した。プロイセン軍はこれらの山々を自由に掃討することを許され、4時に突撃隊を派遣した。我々の隊は最初は後退したが、その後態勢を立て直し、敵の前進を阻止した。6時頃、敵の砲火が弱まると、トロシューは撤退を命じた。しかし、モン=ヴァレリアンとビュザンヴァルの間には4万の予備兵力が存在していた。150門の砲兵のうち、実際に投入されたのはわずか30門だった。しかし、一日中ほとんど連絡を取ろうとしなかった将軍たちは、[36ページ]国民衛兵は二晩も持ちこたえられないと宣言し、トロシューはモントルトゥーと占領した陣地すべてから撤退を命じた。大隊は怒りに震えながら帰還した。この出来事全体が残酷な嘲笑であったことを、誰もが理解した。[35]

勝利に眠りについたパリは、トロシューの警鐘の音で目覚めた。将軍は負傷兵を運び出し、死者を埋葬するために二日間の休戦を求めた。「時間、荷車、そしてたくさんの担架が必要だ」と彼は言った。死傷者は3000人を超えなかった。

パリはついに深淵を目の当たりにした。しかも、守備隊はこれ以上の変装を拒み、突如仮面を脱いだ。ジュール・ファーヴルとトロシューは市長たちを召集した。トロシューはすべてを失い、これ以上の抵抗は不可能だと宣言した。[36]その不吉なニュースはすぐに町中に広まった。

4ヶ月に及ぶ包囲の間、愛国心に燃えるパリは疫病、襲撃、略奪、降伏以外のすべてを予見し、受け入れていた。その点で、1月20日のパリは、その軽信と弱さにもかかわらず、9月20日と同じパリだった。したがって、運命の言葉が発せられたとき、街は最初、何か恐るべき、不自然な犯罪を目撃したかのように驚愕したようだった。4ヶ月間の傷跡が再び開き、復讐を叫んでいた。寒さ、飢餓、砲撃、塹壕での長い夜、何千人も死んでいく幼い子供たち、出撃で散らばる死、そしてすべてが恥辱のうちに終わり、バゼーヌの護衛となり、第二のメッツとなること。プロイセン軍の冷笑が聞こえてくるような気がした。一部の人々は、麻痺状態から激怒へと変わった。降伏を待ち望んでいた人々は、態度を一変させた。温厚な市長たちは激怒したふりをさえした。21日の夜、彼らは再び[37ページ]トロシューに迎えられた。その朝、全将軍は満場一致で、再出撃は不可能だと判断した。トロシューは市長たちに、敵への進撃が絶対に必要であることを非常に哲学的に示しつつも、自分はそれに一切関与しないと明言し、代わりに降伏すべきだとほのめかした。市長たちは顔をしかめ、抗議したが、依然として自分たちにはこの件の責任はないと思っていた。

彼らが去った後、防衛軍は協議を行った。ジュール・ファーヴルはトロシューに辞表を提出するよう求めた。しかし、使徒である彼は、自分たちが最後まで降伏に抵抗したという歴史の信憑性を欺こうと、彼らによる解任を主張した。[37]議論が白熱する中、午前3時にマザスに収監されていたフルランスら政治犯の救出が報じられた。18区の補佐官を先頭とする国民衛兵部隊が、その1時間前に刑務所前に姿を現していた。当惑した総督は彼らの言いなりになっていた。防衛派は10月31日の二の舞を恐れ、トロシューをヴィノイに交代させる決議を急いだ。

彼は懇願されたかった。ジュール・ファーヴルとルフロは、武装した民衆と、今にも蜂起が迫っていることを彼に示さなければならなかった。まさにその瞬間、22日の朝、警察長官は自らの無力さを宣言し、辞表を提出した。9月4日の人々は、12月2日の人々に屈するほどに堕落していた。ヴィノワは屈服した。

彼の最初の行動はパリに対して武装し、プロイセン軍の前でパリの戦線を崩壊させ、シュレーヌ、ジャンティイ、レ・リラの部隊を呼び戻し、騎兵と憲兵隊を召集することだった。国民衛兵大佐ヴァブレの指揮する機動大隊は、オテル・ド・ヴィルに陣取った。クレマン=トマは激怒して「諸派は敵に加わっている」と宣言した。彼は「国民衛兵 全体」に命令を下した。[38ページ]衛兵は彼らを倒すために立ち上がるべきだ」と彼は言ったが、彼はプロイセン軍に対して立ち上がるよう命じたわけではなかった。

怒りの兆しはあったものの、深刻な衝突の兆候はなかった。多くの革命家たちは、万事休すと悟り、もし成功すれば防衛軍の兵士たちを救い、勝利者たちを彼らに代わって降伏させるであろう運動を支持しようとはしなかった。一方、愛国心が理性に目覚めず、ビュザンヴァルの熱狂に未だに燃えている者たちは、大挙して出撃すべきだと考えた。「少なくとも名誉だけは守らなければならない」と彼らは言った。前夜、いくつかの集会で、いかなる降伏の試みに対しても武装抵抗をすべきだと決議され、市庁舎前で集合場所を決めた。

12時、バティニョール広場で太鼓が鳴り響き、武装解除の合図が鳴り響いた。1時、市庁舎広場に複数の武装集団が現れ、群衆が集まってきた。同盟メンバーが率いる代表団は、市長補佐官のG・ショーデに迎えられた。政府は10月31日からルーブル宮殿に居座っていたためだ。ショーデは、パリの不正行為はコミューンの設置を必要としていると述べた。ショーデは、コミューンはナンセンスであり、これまでも反対してきたし、これからも反対し続けると答えた。さらに熱心な代表団が到着したが、ショーデは侮辱の言葉で迎えた。一方、広場を埋め尽くした群衆にも興奮が広がっていた。第101大隊が左岸から到着し、「裏切り者どもに死を!」と叫んだ。大通りを行進していたバティニョール連隊第207連隊がタンプル通りを通って広場に出て、扉と窓が閉ざされた市庁舎の前に集結した。他の隊員もこれに加わった。数発の銃声が鳴り響き、市庁舎の窓は煙で覆われ、群衆は恐怖の叫び声を上げて散り散りになった。街灯や砂の山に身を隠した国民衛兵の一部は、車輌の銃撃に耐えた。他の隊員はヴィクトリア通りの家々から発砲した。一斉射撃が30分ほど続いたとき、憲兵隊がヴィクトリア通りの角に現れた。ほぼ包囲された反乱軍は撤退した。約12人が逮捕され、市庁舎に連行された。[39ページ]ヴィノワは彼らを直ちに処刑しようとしたが、ジュール・フェリーはそれを拒否し、通常の軍法会議に付託した。デモを起こした者たちと、無害な群衆は30人の死傷者を出し、その中には精力的なサピア司令官も含まれていた。一方、市庁舎側は死者1名、負傷者2名にとどまった。

同日夜、政府はすべてのクラブを閉鎖し、多数の逮捕状を発行した。83人(大半は無実)が[38]が逮捕された。この機会に乗じて、65歳という高齢と、健康を蝕んでいた急性気管支炎を患っていたにもかかわらず、ドゥレシュリューズを10月31日にヴァンセンヌの湿った地下牢に無差別に投獄された囚人たちに合流させた。「レヴェイユ」と「 コンバット」は鎮圧された。

憤慨した声明文は反乱軍を「外国人のパルチザン」と非難した。9月4日のこの恥ずべき危機において、彼らに残された唯一の手段はジャコバン派だけだった。誰が敵に加担したのか?政府は交渉の用意があったのか、それとも人々は必死の抵抗を試みていたのか?メスにおいて、幹部やよく訓練された兵士を擁する大軍が、元帥、軍団長、連隊が立ち上がってバゼーヌから救うことなく、いかにして降伏を許したのかは歴史が物語るだろう。[39]一方、パリの革命家たちは、指導者も組織もなく、24万人の兵士と機動隊が和平に踏み切る前に、降伏を何ヶ月も遅らせ、血で復讐した。

裏切り者たちの見せかけの憤りは、ただ嫌悪感をかき立てるだけだった。「防衛政府」という彼らの名自体が、彼らに反旗を翻した。騒乱のまさにその日、彼らは最後の茶番劇を演じた。ジュール・シモンは市長たちを集め、[40ページ]そして12人の上級将校、[40] は、計画を提案できる軍人に最高司令官の権限を委ねた。9月4日の兵士たちは、活気に満ち溢れたパリを、疲弊させ血を流させた今、他者に明け渡すことを提案した。出席者の誰一人として、この忌まわしい皮肉を不快に思う者はいなかった。彼らは、この望みのない遺産を拒否することに固執した。まさにこれこそ、ジュール・シモンが待ち望んでいたものだった。誰かが「降伏せざるを得ない」と呟いた。それはルコント将軍だった。市長たちは召集された理由を理解し、数人が涙を流した。

この時からパリは、まるで切断手術を待つ患者のようだった。要塞は依然として轟音を立て、死者や負傷者が運び込まれ続けていたが、ジュール・ファーヴルがヴェルサイユにいることは知られていた。27日深夜、大砲は静まり返った。ビスマルクとジュール・ファーヴルは、名誉ある合意に達したのだ。[41]パリは降伏した。

翌日、国防政府は交渉の骨子を発表した。二週間の休戦、議会の即時招集、要塞の占領、一個師団を除くすべての兵士と機動車の武装解除である。街は依然として暗い雰囲気に包まれていた。この苦悩の日々はパリを震撼させていた。デモはごくわずかだった。国民衛兵の一個大隊が市庁舎に集結し、「裏切り者を倒せ!」と叫んだ。夕方、400人の将校が抵抗協定に署名し、共和主義的な意見を唱えたために帝政下で軍から追放された元将校、ブルネルを隊長に指名した。そして、新聞が「ボーレペール」の名声を博したセッセ提督の指揮する東部の要塞への進軍を決意した。真夜中、武器を手に取る号令と警鐘が鳴り響き、10区、13区、20区が召集された。しかし、夜は凍えるほど寒く、国民衛兵は疲れ果てていたため、[41ページ]絶望的な行為だった。集合場所に来たのはたった2、3個大隊だけだった。ブルネルは2日後に逮捕された。

1月29日、我々の要塞にドイツ国旗が掲げられた。すべては前夜に調印されていた。マスケット銃と大砲で武装した40万人の兵士が、20万人の兵士の前で降伏した。要塞と防壁は武装解除された。パリは2週間で2億フランを支払うことになった。政府は国民衛兵の武器を温存したと自慢したが、それを奪うにはパリを襲撃する必要があったことは誰もが知っていた。結局、パリの降伏だけでは満足せず、国防政府はフランス全土を降伏させた。休戦協定は、ブルバキ軍を除くすべての地方軍に適用された。ブルバキ軍だけが休戦協定の恩恵を受けるはずだった。

数日後、地方からいくつかの知らせが届いた。プロイセン軍に迫られたブルバキが、自殺という喜劇の末、全軍をスイスに投入したという知らせだった。地方における国防代表団の弱体化と弱点が露呈し始めた矢先、 10月31日以降に政府を離脱したロシュフォールによって設立された勲章式典が、ガンベッタによる不名誉な和平の汚名をきせき、帝国のすべての大役人および代表の資格剥奪、参事会の解散 、一部の判事の罷免など、一連の急進的な法令を公布した。[42] 12月2日の混合委員会の一員であった。代表団は戦争中ずっと、没落した国から発せられた単なる選挙策略であった最後の布告に反して行動していたという事実は無視され、ガンベッタの名前がほとんどの選挙人名簿に掲載された。

一部のブルジョア紙は、巧妙にも自らを政府の外にいるとみなすジュール・ファーブルとピカールを支持したが、トロシュー、シモン、フェリーを支持するほどの大胆な新聞はなかった。共和党が提示した選挙名簿の多様性は、その多様性を物語っている。[42ページ]包囲戦中の無力感。1848年の人々はブランキの受け入れを拒否したが、インターナショナルの名称を盗用するために数名の会員を受け入れた。彼らの名簿は新ジャコバン派と社会主義者の寄せ集めで、「四委員会名簿」と名付けられていた。クラブや労働者グループは、より率直な性格を持つ名簿を作成し、その中にはドイツ社会党議員リープクネヒトの名前が付けられていた。最も決定的なのはコルデリーの名簿だった。

包囲戦の間、沈黙し混乱していた労働者団体のインターナショナルと連邦議会は、再び綱領を掲げ、「権力者の中にも労働者を加えなければならない」と述べた。彼らは20区委員会と合意に達し、3つのグループは同じ宣言文を発表した。「これは、新世界の名の下に、相続権を失った人々の党が提出した候補者リストである。フランスは再建されようとしている。労働者は新たな秩序の中で自らの居場所を見つけ、それを得る権利を有する。社会革命派の候補者は、共和国の存在について議論する権利の否定、労働者の政治権力への参加の必要性の肯定、寡頭制政府と産業封建主義の打倒を意味する。」ブランキ、ガンボン、ガリバルディ、フェリックス・ピア、ランヴィエ、トリドン、ロンゲ、ルフランセ、ヴァレスといった一般によく知られている名前を除けば、これらの社会主義候補者は、機械工、靴職人、鋳鉄工、仕立て屋、大工、料理人、家具職人、彫刻家といった労働者階級の間でのみ知られていた。[43] 彼らのプラカードの数は少なかった。これらの廃嫡された者たちはブルジョワ階級の事業に太刀打ちできなかった。彼らの日が来るのは数週間後、彼らの3分の2がコミューンに選出される時だった。[43ページ]中流階級の新聞に掲載されたのは、ガリバルディ、ガンボン、フェリックス・ピャット、トラン、マロンの計5人だけでした。

2月8日の代表者名簿は、共和主義のあらゆる色合いとあらゆる政治的奇人変人が入り混じった、まるで道化師のような名簿だった。包囲戦中にお人好しの役を演じ、コルドリー委員会を除くすべての委員会から支持されたルイ・ブランが21万6000票でトップに立ち、ヴィクトル・ユーゴー、ガンベッタ、ガリバルディが続いた。ドゥレクルーズは15万4000票を獲得した。その下には、ジャコバン派の古参、急進派、将校、市長、ジャーナリスト、発明家といった雑多な顔ぶれが続いた。政府関係者からは、ジュール・ファーブルがただ一人、当選したが、彼の私生活はミリエールによって暴露されていた。[44]残酷な不公平さによって、包囲中に常に賢明さを示していた唯一のジャーナリストである用心深い歩哨であるブランキは、住民投票に反対した人の数とほぼ同じ52,000票しか獲得できなかったが、 コンバットでの笛吹きであるフェリックス・ピャットは145,000票を獲得した。[45]

この混乱した不釣り合いな投票は、少なくとも共和主義の理念を肯定した。帝国と自由党に蹂躙されたパリは、未来への約束を与えてくれた共和主義にしがみついていた。しかし、投票結果が発表される前に、地方の投票箱から激しい反動の叫び声が聞こえてきた。代表者が一人も町を去る前に、彼女はボルドーへ向かう道中で、田舎者、プルソーニャック、陰鬱な聖職者、1815年、1830年、1848年の亡霊、高低を問わず反動主義者の群れを目にした。彼らはぶつぶつ言いながら怒り狂い、普通選挙という恩恵によってフランスを占領しようとやって来た。この不吉な仮面劇は何を意味するのか?この地下の植物は、どのようにして国の頂上を貫き、覆い尽くしたのか?

[44ページ]この大保守派の陰謀を遂行するためには、パリと地方が粉砕され、プロイセンのシャイロックが我々の数十億の金を使い果たし、自分の肉を切り落とし、42の県に4年間の戒厳令が敷かれ、10万人のフランス人が生活から切り離されるか祖国から追放され、黒い同胞団がフランス全土で行進することが必要だった。パリと地方の革命家たちは、最初の瞬間から最後の爆発まで、我々の裏切り者で怠惰な統治者に対してこの陰謀を非難し続けた。

地方では戦場も戦術も様相が異なっていた。陰謀は政府内部で遂行されるのではなく、むしろ政府を迂回して行われた。9月中ずっと、反動派は潜伏場所に隠れていた。国防政府は防衛の要素の一つ、すなわち76の県である地方を忘れていただけだった。しかし、地方は扇動活動を行い、活気を見せ、反動を抑え込んでいた。リヨンはパリよりも早く自らの任務を理解していた。 9 月 4 日の朝、彼女は共和国を宣言し、赤旗を掲げ、公安委員会を任命しました。マルセイユとトゥールーズは地域委員会を組織しました。防衛派はこの愛国的な熱意をまったく理解せず、フランスが分裂していると考え、非常に汚れた 2 人の自由主義者、クレミューとグライ ビゾワンに、カイエンヌの元知事でボナパルティストのフーリション提督とともに、これを正すよう委託しました。

18日、彼らはトゥールに到着した。愛国者たちは彼らを迎え撃つため、急いでそこへ向かった。西部と南部では、既に同盟を組織し、敵に対抗する各県を統率し、中央からの攻撃の不足を補っていた。彼らはパリの代表者たちを取り囲み、命令(mot-d’ordre)と強力な措置、そして委員の派遣を求め、全面的な協力を約束した。腐敗者たちはこう答えた。「 率直に言って、我々はもう限界だ。さて、もはや軍隊は存在しない。いかなる抵抗も不可能だ。我々はただ、より良い状況を作り出すために持ちこたえているだけだ。」我々は[45ページ]私たち自身もその光景を目撃しました。[46]憤慨した叫び声が一つだけ上がった。「何千人ものフランス人が命と財産を差し出すためにやって来たのに、これがあなたの答えですか?」

28日、リヨン人は反乱を起こした。敵との距離はわずか4県しかなく、いつ敵がやって来てもおかしくなく、9月4日以来、彼らは武器を要求し続けていたが、無駄だった。16日に公安委員会に代わって選出された市議会は、傲慢な新ジャコバン派の知事シャルメル=ラクールとの口論に明け暮れていた。27日、議会は本格的な防衛策を講じるどころか、要塞で働く労働者の賃金を5ペンス削減し、新設予定の軍隊の司令官としてクルセレを任命した。[47]

レ・ブロトー、ラ・ギロティエール、ラ・クロワ・ルースの共和党委員会、[48]そして国民衛兵中央委員会は市庁舎に圧力をかけることを決定し、[46ページ]28日、政府は精力的な防衛計画を議会に提出した。セーニュ率いる要塞労働者たちはデモ行進でこの措置を支持した。彼らはテロー広場を埋め尽くし、演説と興奮のあまり、市庁舎に押し寄せた。セーニュは革命委員会の設置を提案し、クリュズレの存在に気付くと、彼を国民衛兵の司令官に任命した。自分の将来を案じたクリュズレは、バルコニーに姿を現したのは計画を披露し、冷静さを促した時だけだった。しかし、委員会が組織されると、もはや抵抗する勇気はなく、部隊の捜索に出かけた。入り口で、市長のエノンと知事が彼を逮捕した。彼らはコメディ広場から市庁舎に侵入していたのである。セインはバルコニーに飛び出して群衆にその知らせを伝え、群衆は市庁舎に群がり将来の将軍を連れ出し、代わりに市長と知事を逮捕した。

ブルジョワ軍の大隊はまもなくテロー広場に到着した。ラ・クロワ=ルースとラ・ギヨティエールの大隊が撤退した直後だった。最初の一撃で大きな災難がもたらされる可能性もあった。彼らは交渉を始めた。任務部隊は姿を消し、将軍は気を失った。

これは警告だった。他の兆候もいくつかの町で現れた。知事たちは同盟を主宰し、互いに会合さえ開いた。10月初旬、カイエンヌ提督はわずか3万人の兵士を歩兵として送り出すことができただけで、トゥールからは16日の選挙召集を命じる勅令しか届かなかった。

9日、ガンベッタが気球から降り立つと、愛国者たちは皆飛び立った。隠れ場所からこっそりと姿を現し始めていた保守派は、すぐに後退した。彼の最初の演説の熱意とエネルギーは人々を魅了した。ガンベッタはフランスを絶対的に掌握し、全能であった。

彼はフランスの膨大な資源と無数の人材を投じた。ブールジュ、ブレスト、ロリアン、ロシュフォール、トゥーロンの兵器工場、リール、ナント、ボルドーの工房、[47ページ]トゥールーズ、マルセイユ、リヨン。海は自由になった。外国人と国内の反乱を同時に戦わなければならなかった1793年とは比べものにならないほど強大な力。中心部は燃え盛っていた。市議会は力を発揮し、地方部はまだ抵抗の兆候を見せなかった。国家予備軍は無傷だった。燃え盛る金属は、ただ成形するだけで済んだ。

代表のデビューは重大な失策だった。彼はパリの選挙延期布告を執行したが、それは共和主義的で好戦的なものになると約束していた。ビスマルク自身、ジュール・ファーヴルに、この議会は戦争のためのものになるので、議会は不要だと告げていた。精力的な回状、陰謀家への対策、そして知事への正式な指示があれば、この愛国的な熱意は輝きを増し、勝利を収めることができただろう。共和主義のあらゆる願望によって支えられ、精力的に指導され、人口の多い都市で開かれる議会は、国民の活力を百倍に高め、期待外の才能を顕在化させ、国から血と金のすべてを搾り取ることができただろう。議会は共和国を宣言し、交渉を迫られた場合には、国を崩壊から救い、反動を防ぐことができただろう。しかし、ガンベッタの指示は正式なものだった。 「パリで選挙をやれば、6月のような日々が戻ってくる」と彼は言った。「パリはもう終わりにしよう」というのが我々の答えだった。全て無駄だった。しかも、周囲に影響を与える能力のない知事たちが、平和的な選挙を予測していた。ガンベッタは、事態の真の困難に取り組む気力もなく、独裁というナンセンスな手段で事態を収拾しようとしていた。

彼は偉大な政治革命をもたらしたか?いいえ。彼の政策は「秩序と自由を維持し、戦争を推進すること」だけだった。[49]クレミューはボナパルティストを「道を踏み外した共和主義者」と呼んだ。ガンベッタは反動派の愛国心を信じていた、あるいは信じているふりをしていた。少数の法王様気取りのズアーブが、 [48ページ]ボナパルティスト将軍たち、少数の司教たちの説得、[50]は彼を欺くのに十分だった。彼は前任者たちが用いたあらゆる人々を懐柔する戦術を継続し、官僚でさえも容赦した。財政・教育省では、彼と同僚たちはいかなる職員の解雇も禁じた。陸軍省は長らくボナパルティストの最高指揮下にあり、常に国防に対して陰謀を企てていた。ガンベッタはいくつかの県で、1851年12月2日の追放者リストを作成したのと同じ職員を維持した。少数の治安判事と少数の政務官を除いて、政治人事には何の変化もなく、下部組織全体の行政はそのまま維持された。

彼には権威が欠けていたのだろうか?評議会の同僚たちは声を上げる勇気さえなかった。知事たちは彼しか知らなかった。将軍たちは彼の前では学生のような態度を取った。人材が欠けていたのだろうか?同盟には確固たる基盤があった。小ブルジョアジーとプロレタリア階級は幹部たちに力を与えたかもしれない。

ガンベッタはここに陰謀と混沌と連邦主義しか見出せず、彼らの代表を無礼に解任した。各県には、実績のある著名な共和主義者の集団が存在し、行政と、委員の指揮下で国防軍を鼓舞する役割を彼らに委ねることができたはずだった。ガンベッタはほとんどあらゆる場面で彼らに言及することを拒否した。自分が任命した少数の人々を厳しく束縛する方法を知っていたからだ。彼は全権を知事たちに委ねたが、そのほとんどは1848年の残党、あるいはモレ会議の同僚たちだった。彼らは神経質で、饒舌で、臆病で、評判を気にし、多くは自分の県で居場所を見つけようと躍起になっていた。

地方の防衛は、陸軍省と知事という二つの松葉杖に頼って進められた。そして、この不合理な和解計画に基づいて政府は運営された。

新しい代表は少なくとも強力な軍事力を持ってきたのだろうか?[49ページ]構想は?「政府内の誰も、トロシュー将軍もレフロ将軍も、いかなる種類の軍事作戦も提案しなかった。」[51]少なくとも、経験不足を補う鋭い洞察力は持っていたのだろうか?地方で20日間過ごした後でも、軍勢の状況はパリで得たものと変わらなかった。メスの降伏は彼から憤慨した声明を招いたが、市庁舎の同僚たちと同様に、今こそ全力を尽くすべき時であることを理解していた。

ドイツ軍は、3個師団(3万人)と騎兵隊の大部分を除き、パリ包囲のために全軍を投入せざるを得ず、予備兵力は残っていなかった。オルレアンとシャトーダンの3個師団は、ロワール川沿いの我が軍によって阻止された。騎兵隊は西、北、東の広大な地域を占拠していたものの、歩兵部隊に対抗することはできなかった。10月末、パリに向けて強固に防備を固めていた軍は、地方側からは全く守られていなかった。たとえ若い兵士であっても、5万人の兵力の出現はプロイセン軍に封鎖解除を強いたであろう。

モルトケは危険を軽視していたわけではなかった。彼は、必要に迫られた場合には封鎖を解除し、当時ヴィルクーブレーに編成されていた砲兵隊を犠牲にし、平地での戦闘に備えて軍を集中させ、勝利後、すなわちメス軍の到着後にのみ封鎖を再開することを決定していた。「撤退の準備はすべて整っていた。あとは馬を組ませるだけだった」と、目撃者であるスイス人大佐デラッハは語っている。ベルリンの公式文書は、この事態に対する世論を既に準備させていた。

パリの封鎖がたとえ一時的であっても解除されれば、ヨーロッパの圧力の下で名誉ある平和がもたらされたかもしれない。これはほぼ確実だった。パリとフランスは活力を取り戻し、大都市の食料供給は回復し、[50ページ]その結果、抵抗が長引けば、地方軍の組織化に必要な時間を与えることになるだろう。

10月末、我がロワール軍は陣形を整えつつあり、第15軍団はサルブリに、第16軍団はブロワにそれぞれ配置され、既に8万人の兵力を擁していた。もしオルレアンのバイエルン軍とシャトーダンのプロイセン軍の間を突破し、敵を次々と撃破していれば――これは数的優位を保っていた我々にとって容易なことだった――パリへの道は開かれ、パリの解放はほぼ確実だったであろう。

トゥール代表団はそこまでの見通しを持っていなかった。代表団はオルレアン奪還に尽力し、そこに塹壕陣地を築くことに尽力した。そこで26日、ガンベッタによって二軍団の司令官に任命されたオーレル・ド・パラディーヌ将軍は、バイエルン軍から町を救出するよう命令を受けた。彼は元老院議員で、頑固で過激な反動主義者であり、せいぜいズアーブの将校にしかなれなかった。守備陣の不在に内心憤慨していた。代表団はブロワから攻撃を開始することを決意した。ロモランタンの考えでは48時間かかる第15軍団を徒歩で移動させる代わりに、代表団はヴィエルゾン鉄道でトゥールまで派遣した。この行程は5日かかり、敵から身を隠すこともできなかった。それでも、28日、ドーレルはブロワの前に陣取り、少なくとも4万人の兵士を処刑し、翌日にはオルレアンに向けて出発する予定だった。

28日夜9時、ドイツ軍司令官はメスの降伏を彼に知らせた。ドーレルはこの口実に飛びつき、トゥールに攻撃を中止するよう電報を送った。

むしろ、ある程度の能力と誠実さを備えた将軍がいれば、全てを早めてしまっただろう。メスの前に展開していたドイツ軍は、今や戦闘を終え、フランス中部に急襲を仕掛けてくるだろう。彼らに先手を打つために一日たりとも無駄にすることはできなかった。一刻一刻と状況は変化していた。まさに戦争の重大な局面だった。

トゥール使節団はドーレルと同じくらい愚かだった。彼を解任する代わりに、嘆くだけで満足し、戦力を集中させるよう命じた。この集中は[51ページ]11月3日に終了しました。[52]当時、ドーレルはメールからマルシュノワールまで7万人の兵を配置していた。彼は行動を起こすこともできたかもしれないが、事態はそれを後押しした。まさにその日、プロイセン騎兵旅団全体がマントを放棄し、フランス軍の部隊の前に撤退を余儀なくされた。フランス軍はクールヴィルからシャルトル方面に進軍しているのが観測されていた。ドーレルは動じず、代表団は彼と同様に麻痺したままだった。「大臣殿」と、11月4日に戦時代表のフレシネ氏は記している。[53]「ここ数日、軍も私も、政府が平和を望んでいるのか戦争を望んでいるのか分からなくなっています。今まさに、苦労して準備した計画を実行に移そうとしている矢先に、休戦の噂が将軍たちの心をかき乱しています。私自身も、彼らの士気を高め、前進させようと努めていますが、明日には政府に見放されるかもしれません。」ガンベッタは同日、「政府の政治的躊躇がもたらす忌まわしい影響については、私も同感です。今日から進軍の方針を決めなければなりません」と答えた。そして7日、ドーレルは依然として動けなかった。ついに8日、彼は出発し、約15キロメートル進んだ後、夕方に再び停戦の話を出した。[54]彼の全軍は10万人を超えていた。9日、彼はクルミエへの攻撃を決意した。バイエルン軍は直ちにオルレアンから撤退した。ドーレルは追撃どころか、町の前で防備を固めると宣言した。使節団は彼の好きに行動させ、敵を追撃するよう命令しなかった。[55]戦闘の3日後、ガンベッタは司令部を訪れ、ダウレルの計画を承認した。バイエルン軍は[52ページ]この小休止の間に、プロイセン軍はトゥーリーに後退し、メスから鉄道で急行した2個師団がパリに到着した。モルトケはプロイセン第17師団を楽々とトゥーリーへ向かわせることができ、12日にはトゥーリーに到着した。メス軍の他の3個軍団は強行軍でセーヌ川に接近した。使節団の無知、トロシューの妨害、ドーレルの悪意と失策により、パリ封鎖を解除する唯一の機会は潰えてしまった。

19日、メス軍は南北の封鎖を守った。代表団の任務はただ一つ、フランスに向けて、堅固で機動力に優れ、必要な時機を見計らって軍隊を準備することだった。古代ローマ人や現代のアメリカ人がそうしたように。代表団は、虚栄心を満たし、武器の喧騒で世論を煽り、こうしてプロイセン軍も翻弄できると考えた。代表団は、ほんの数日前に召集されたばかりで、訓練も訓練もなく、武器も持たない兵士たちを投入し、敗北を運命づけていた。動員部隊の編成を任された総督たちと、動員間近の兵士たちは、将軍たちと絶えず対立し、装備の細部にまでこだわり過ぎた。将軍たちは、物資の乏しい部隊をどうすることもできず、ただ強制的に進軍するしかなかった。[56]ガンベッタは到着時に布告で「我々は若い将校を育成する」と述べ、重要な命令は疲れ果て、無知で、祖国戦争について何も知らない帝国の兵士たちに下された。感動的な訴えに心を動かされるはずだったこれらの若い新兵たちに、ドーレルは主の言葉と軍隊の重要性を説いた。[57]共犯者[53ページ]バゼーヌ、ブルバキ、[58] イングランドから帰国後、東方軍の指揮権を与えられた。新代表の弱体化は、あらゆる不満分子の抵抗を助長した。ガンベッタは将校たちにガリバルディの指揮下での任務を受け入れるかどうか尋ねた。[59]彼は彼らの拒否を許しただけでなく、説教壇で将軍の首に賞金を懸けた司祭を釈放した。彼は王党派の将校たちに、問題は共和国の防衛ではなく領土の防衛であると謙虚に説明した。教皇領のズアーブ兵たちに聖心の旗を掲げる許可を与えた。また、フーリション提督に海軍の配置をめぐって代表団と争わせることも許可した。[60]彼は憤慨して、強制融資のためのあらゆる計画を拒否し、一部の部門で承認された計画も承認しなかった。彼は鉄道会社を輸送の責任者として、常に問題提起に備えた反動主義者の手に委ねた。11月末以降、これらの騒々しく矛盾した命令、実行不可能な法令の積み重ね、そして付与されは取り消される権力は、見せかけの抵抗に過ぎないことを明白に証明した。

国は従順に従い、盲目的に全てを受け入れた。部隊は難なく編成され、地方では抵抗する新兵はいなかった。ただし、憲兵隊は軍隊と共に不在だった。同盟は最初の抗議で屈服した。10月31日になってようやく動きが起きた。マルセイユの革命家たちは、市議会の弱体化に憤慨し、コミューンを宣言した。ジュネーヴから「プロイセン」のガンベッタに軍団の指揮を要請していたクルセレはマルセイユに現れ、将軍に任命されたが、再び辞退してスイスに撤退した。彼の威厳は、彼の軍団を脅かすものだった。[54ページ]彼を単なる兵士として仕えさせた。トゥールーズでは住民が将軍を追放した。サン=テティエンヌではコミューンが1時間存続した。しかし、どこでも一言で代表団の権威を奪い去ることができた。誰もが少しでも迷惑をかけることを恐れていたのだ。

この自己放棄は反動派に都合が良かっただけだった。陰謀を再開したイエズス会は、民衆の憤激によって追放されていたマルセイユでガンベッタによって復権させられていた。代表はシャンボールとドーマールからの書簡を掲載した新聞の発行停止を取り消した。彼は混成委員会を構成していた裁判官を保護し、ヴァール県を壊滅させた裁判官を釈放し、オート=ガロンヌ県の別の裁判官の職務を停止したとしてトゥールーズ知事を解任した。ボナパルティストは再び結集した。[61]ボルドーの知事で極右の自由主義者であったガンベッタは、首謀者の逮捕許可を求め、厳しく「これは帝国の慣習であって、共和国の慣習ではない」と答えた。クレミューもまた、「共和国は法治国家だ」と言った。

そこに保守派ヴァンデが台頭した。君主主義者、聖職者、資本家たちは時を待った。城に隠れ、彼らの拠点はすべてそのまま残っていた。神学校、法廷、総会――代表団は長らくこれらを一括解散することを拒否していたが――は。彼らは愛国心の体裁を保つため、戦場のあちこちに姿を現すほどに賢明だった。数週間のうちに彼らはガンベッタの裏を見抜き、護民官の背後に自由主義者がいることを突き止めた。

彼らのキャンペーンは、フランスが認める唯一の真剣な政治戦術家によって最初から計画され、実行された。[55ページ]聖職者の長であるイエズス会によって所有されていた。ティエール氏の到着により、見かけ上の首長が誕生した。

9月4日の男たちは彼を大使に任命した。タレーラン以来、ほとんど外交官のいないフランスにとって、この小男ほど騙されやすい男はかつていなかった。彼はロンドン、ペテルスブルク、そして常に宿敵であったイタリアへと、何の変哲もない足で出向き、敗戦国フランスとの同盟を懇願したが、フランスは未だに同盟を拒絶していた。彼はどこへ行っても軽んじられた。ビスマルクとは一度しか会談できず、10月31日に拒否された休戦協定の交渉にあたった。11月初旬にトゥールに到着した時、彼は和平は不可能であり、今後は徹底抗戦しかないことを悟った。勇敢にその機会を最大限に活用し、自らの経験を代表団のために捧げる代わりに、彼の唯一の目的は、国防軍を翻弄することだった。

これほど手強い敵はいなかっただろう。思想も、統治の原則も、進歩への理解も、勇気も持たないこの男の成功は、フランスのブルジョワジー以外では、どこでも不可能だっただろう。しかし、自由主義者が民衆を打ち負かしたい時に、彼は常に目の前に現れた。そして、彼は議会における陰謀の達人である。彼ほど攻撃の術を心得、政府を孤立させ、偏見、憎悪、そして利害を結集させ、愛国心と常識という仮面の背後に陰謀を隠蔽する術を心得ている者はいない。1870年から71年にかけての作戦は、間違いなく彼の最高傑作となるだろう。彼はプロイセン軍に最大の利益を分配することを決意し、彼らがモーゼル川を再び渡ったかのように、彼らを気に留めなかった。彼にとって敵は守護者だったのだ。幹部も軍事訓練も受けていない我が哀れな兵士たちが、1812年のような致命的な熱波に屈した時、ティエール氏は我らの惨状を歓喜した。彼の家は保守派の名士たちの拠点となり、特にボルドーでは、政府の真の本拠地と思われていた。

包囲戦前にパリの反動的な新聞は地方の集会を組織し、当初から代表団の活動を冷ややかにした。ティエール氏の到着後、[56ページ]正規の戦争を遂行した。彼らは絶えず攻撃し、非難し、些細な欠点を指摘し続けた。その目的は指導ではなく中傷であり、最終的には「戦うことは狂気であり、不服従は正当である」という既定路線に終始した。12月中旬以降、このスローガンは党のあらゆる新聞によって忠実に追随され、地方に広まった。

初めて、田舎の領主たちの声が農民の耳に届いた。この戦争は、軍隊や衛兵隊に所属していないすべての男たちを駆り出そうとしており、彼らを受け入れるための収容所が準備されていた。ドイツの刑務所には26万人、パリ、ロワール、東軍には35万人以上が収容されていた。3万人が死亡し、数千人が病院に詰め込まれた。8月以降、フランスは少なくとも70万人の兵士を派遣した。彼らはどこで止めればいいのだろうか?あらゆる家の屋敷でこの叫び声が響き渡った。「戦争を望んでいるのは共和国だ!パリは平等主義者の手中にある!」フランスの農民は祖国の何を知っているというのか?そして、アルザスがどこにあるか分かる者がどれだけいるというのか?ブルジョワジーが義務教育に抵抗する時、何よりも彼らを狙っているのは、まさに彼らなのだ。 80年間、彼らは1792年の志願兵の子孫を苦力に変えようと努力した。

やがて反乱の精神が機動隊に蔓延し、ほぼ全域でマークの反動主義者が指揮を執っていた。ある者は皇帝の侍従、ある者は熱狂的な王党派が大隊を率いていた。ロワール軍では「ガンベッタ氏のために戦うつもりはない」と呟かれた。[62]動員された部隊の将校たちは、部下の命を危険にさらしたことは一度もないと自慢していた。

1871年初頭、諸州は隅々まで弱体化していた。解散されたいくつかの議会は公開会議を開き、自分たちは選挙で選ばれた者だと宣言した。代表団はこの敵の動向を注視し、密かにティエール氏を罵倒したが、逮捕には慎重になった。事態の深刻さを報告しに来た革命家たちは、そっけなく追い出された。ガンベッタは疲れ果て、 [57ページ]防衛を信じて、影響力のある人々と和解し、将来的に受け入れられることだけを考えていた。

選挙の合図とともに、苦労して準備された舞台は一斉​​に整い、保守党は傲慢な面持ちで名簿を準備し、団結していた。多くの地域で彼らが候補者を立てる勇気さえなかった10月は、もはや遠い昔のことだった。ボナパルティスト派の高官の資格剥奪に関する布告は、影を潜めるだけだった。連合軍は、帝国の衰退した人々を軽蔑し、 三つ編みの貴族、裕福な農民、実業家、そして仕事をぶっきらぼうにこなすであろう人物たちで、綿密に人員を構成していた。聖職者たちは、レジティミスト派とオルレアン派を巧みに名簿にまとめ上げ、おそらくは合流の基盤を築いた。投票は住民投票のように行われた。共和主義者たちは名誉ある平和を唱えようとしたが、農民たちはどんな犠牲を払ってでも平和を聞こうとした。町民たちはどう抵抗すればいいのか分からず、せいぜい自由党員を選んだだけだった。議会議員750名のうち、450名が生まれながらの君主主義者であった。選挙運動の指導者と目されていた自由主義者の王、ティエール氏は23県で当選した。

外の調停者はトロシューに匹敵するだろう。一方はパリを、もう一方は共和国を心配させていた。

脚注:
[1]警察長官ピエトリは次のように証言している。「その日、革命が成功した可能性は確かである。なぜなら、8月9日に立法府を取り囲んだ群衆は、9月4日に勝利した群衆と似た要素で構成されていたからである。」— Enquête sur 4 Septembre、第1巻第258号。

[2]ご理解いただきたいのは、私は議会調査、回想録、報告書、歴史といった、我々の敵対者たちの言葉を手にしながら話を進めているということである。彼ら自身、彼らの文書、あるいは彼らの友人たちが認めていない行為や言葉を、彼らに帰するわけではないということである。私がティエール氏が「見た」「ティエール氏は知っていた」と言うとき、それはティエール氏が「私は見た」 (国防総省行為調査)第1巻6ページ、11ページ、12ページにおいて「私は知っていた」と述べているということである。これは、私が引用するすべての公務員や敵対する人物たちの行為や言葉についても同様である。

[3]戦争賛成票を促した有名な電報の検証を任された委員会の報告者、タルエ侯爵の証言を参照。9月4日付調査、第121-124巻。

[4]Compte-rendu du 31 Octobre、ミリエール作。

[5]しかし、クリミア戦争中、彼は秘密任務を引き受けることを止めなかった。ナポレオン3世から、コンスタンティノープル防衛のみに戦争を限定することでトルコを裏切るようイギリスに提案するよう命じられたのだ。

[6]Enquête sur le 9 月 4 日、Jules Brame、vol. IP201。

[7]Enquete sur le 9 月 4 日、vol. ii. p. 194.

[8]同上、313ページ。

[9]同上、ジュール・ファーヴル、第330巻。

[10]ジュール・ファーブルは公式報告書の中で、政府を潔白にするために、同僚に知らせずにこの任務を引き受けたと述べ、この任務の責任を引き受けることを怠らなかった。

[11]Enquête sur le 9 月 4 日、ガルニエ ページ、vol. IP445。

[12]「何が起こっているのか、政府は何を考えているのか、政府は何をしているのかと、切実に問いかける不安を抱えた民衆とのやり取りの中で、我々は常にそれを隠蔽せざるを得なかった。政府は最善を尽くしており、国防に全力を尽くしており、軍の司令官たちは献身的に、熱意を持って働いている、と。…我々は知らずに、信じずに、こう言った。我々は何も知らなかったのだ。」— 9月4日の調査、コルボン、第375巻。

[13]9月4日のEnquête sur le、ジュール・フェリー。彼は休戦協定を「補償」だとさえ呼んでいる。

[14]Enquete sur le 9 月 4 日、vol. IP432。

[15]9月4日の調査、第395巻。常に同じように世間知らずなこの愚か者の証言は、さらに決定的なものとなっている。

[16]「ブランキとフルランが市庁舎を占拠していると国民衛兵に伝えることで、4万人の兵士を団結させることができた。この二人の名前はいつも通りの効果を発揮した。」—アダム編『3月18日調査』第2巻、157ページ。「もしブランキの名前が唱えられていなかったら、ドリアンとシェルシェールのプラカードで告知された新たな選挙は翌日に行われていただろう。」—ジュール・フェリー編『9月4日調査』第1巻、396-431ページ。

[17]ドリアンの肯定を参照してください。Enquete sur le 9 月 4 日、vol. IP 527-528。

[18]彼はプロイセン国王を殺害する者に名誉のマスケット銃を与えると申し出たほか、ドイツ軍を焼き払うためのギリシャ火薬を後援した。

[19]Enquête sur le 18 Mars、ジュール・ファーブル、vol. ii. p. 42.

[20]フェリックス・ピャットでさえ逮捕されました。彼は冗談で刑務所から脱出し、エマニュエル・アラゴに「私があなたの囚人になるなんて、なんて残念なことでしょう。あなたは私の弁護人になれたのに」と手紙を書きました。そして釈放されました。

[21]陸軍大臣ルフロは、生まれつきあらゆるものを過小評価する傾向があり、「これにより、プロイセン軍に対する包囲作戦を確実に遂行しつつ、23万人から24万人の利用可能な兵力が残った」と述べている。

[22]付録I.

[23]Enquête sur le 18 Mars、Cresson、vol. ii. p. 135.

[24]ジュール・シモン、9月4日のお土産。彼の文章表現。

[25]Enquête sur le 18 Mars、ジュール・ファーブル、vol. ii. p. 43.

[26]オルレアンの戦いで我が軍が二つに分断された後、彼はこう書いた。「ロワール軍は壊滅するどころか、同等の力を持つ二つの軍隊に分裂した。」

[27]彼らは、自治体であるという印象を与えないように、議事録の作成さえ避けた(『9月4日の調査』ジュール・フェリー著、第1巻第406ページ)。この勇敢な者たちのうち12人が、第3区の市役所で数人の補佐官と面会した。彼らはトロシューの後任を探すことに全力を注いだ。彼らの一人、コルボン氏はこう述べている(『3月18日の調査』第2巻第613ページ)。「たとえ国防軍のやり方にどれほど不満を持っていたとしても、政府を転覆させたり弱体化させたりすることは決してなかった。」

[28]このプラカードはトリドンとヴァレスによって作成されました。

[29]「いいかい」と彼らは言った。「もしフランスと共和国の利益によって非難されている政策の受動的な道具であり続けるなら、どんなに恐ろしい責任を負うことになるだろうか。」

[30]明らかにガルニエ・パージュの義理の息子であるドレオ氏によって最善を尽くして作成された国防政府の議事録を参照してください。

[31]Enquête sur le 18 Mars、Ducrot、vol. iii. p. ××。

[32]国防政府の議事録を参照してください。

[33]国民衛兵の勇敢さを誰が証言するだろうか?上官たち自身だ。3月18日の調査報告書には、ルフロ将軍、ポチュアン中将、ランベール大佐、そしてトロシューの護民官による証言が掲載されている。彼らは護民官席から次のように語っている。「差し出がましいと思われなければ、経験の浅い国民衛兵が、猛烈な砲火の中、老兵の力で、その日の終わりまでに放棄された高地を奪還し、奪還したことを実証できる。中央で交戦中の部隊を撤退させるには、いかなる犠牲を払ってでも彼らを守る必要があった。私は彼らにそう告げ、彼らはためらうことなく自らを犠牲にした。」

[34]モントルトゥーを占領したヴィノワ​​軍団は、歩兵5個連隊と1個大隊、機動兵19個大隊、国民衛兵5個連隊を擁していた。ビュザンヴァルを占領したベルマール将軍の軍団は、正規兵5個連隊、機動兵17個大隊、国民衛兵8個連隊を擁していた。

[35]「国民衛兵が望むなら、少しばかりの攻撃を加えよう(国民衛兵を少しだけ攻撃しよう、 ecrabouiller un peu la garde nationale )」と、この事件に激怒した歩兵大佐は言った。Enquête sur 4 Septembre , Colonel Chaper, vol. ii. p. 281.

[36]彼は慰めとして、「9 月 4 日の夜から、プロイセン軍による包囲に耐えようとするのは愚かなことだと宣言していた」と語った。— Enqête sur 4 Septembre、Corbon、第 4 巻、889 ページ。

[37]彼は、完璧なイエズス主義の次の言葉を述べた。「飢えに屈することは死ぬことであり、降伏することではない。」—ジュール・シモン『9月4日の思い出』299 ページ。

[38]スメール将軍の証言録取書、Enquête sur le 9 月 4 日、vol. ii. p. 215.

[39]なんと恥さらしだ!17万5千人もの兵士が、たった一人の兵士に売られたと偽るなんて!七年戦争のヴェストファーレン、ミンデンで、モランジー将軍が降伏しようとした時、伍長に鼓舞された1500人の兵士が降伏を拒否し、強行軍でクレルモン伯の軍隊に再び加わったのだ。

[40]Enquête sur le 9 月 4 日、Arnaud de l’Ariège、vol. ii. p. 320-321。

[41]「ヴェルサイユから帰還。ビスマルク氏と和解し、名誉の問題として発砲を中止することで合意した。」—ジュール・ファーヴルが27日午後7時に発した命令。ヴィノワ著『休戦とコミューン』67ページ。

[42]この法令により15人が犠牲となり、24人が助かった。

[43]A. アルノー、アヴリアル、ベスレ、ブランキ、ドゥメイ、 ドゥルーレ、デュパ、E. デュポン、J. デュラン、E. デュヴァル、ユーデス、 フロット、フランケル、ガンボン、グピル、グレンジャー、ハンベール、ジャクラール、ジャーニゴン、ラカンブル、ラコード、ランジュヴァン、ルフランセ、 Leverdays、Longuet、Macdonnell、Malon、Meillet、Minet 、 Oudet、Pindy、F. Pyat、 Ranvier、Rey、Rouillier、Serrailier、Theisz、Tolain、Tridon、 Vaillant、Vallès、Varlin。コミューンのメンバーに選出された人の名前は斜体で表示されます。

[44]彼は、コンバットに取って代わった ヴァンジュールで、書類を手に、ジュール・ファーヴルが長年にわたり偽造、重婚、および嫡出証明書の偽造の罪を犯していたことを証明した。

[45]5人が戻った後、ラ・コルデリーの16人の候補者は65,000票から22,000票を獲得し、トリドンは65,707票、デュバルは22,499票を獲得した。

[46]さらに、このことは、マルク・デュフレイスの『 9月4日の調査』第4巻428ページで詳しく述べられています。

[47]元将校のクルーゼは、その勇敢な行動により1848年に勲章を授与された。「残念ながら、あの悲惨な戦いで私はあまりにも多くのエネルギーを発揮しすぎた」と、 1878年3月号の『フレーザーズ・マガジン』に記している。アラビア支局に所属していたクルーゼは、クリミア戦争後に任務を放棄し、ヨーロッパで活躍できず、短期間アメリカ内戦に参加した後、ニューヨークに撤退し、そこでペンを手に活動した。両世界のブルジョワジーに誤解されたクルーゼは、再び政界に転じたが、今度は反対側からだった。アイルランドの反乱軍に身を捧げ、彼らに蜂起を促してアイルランドに上陸したクルーゼは、ある晴れた夜に彼らを見捨てた。新生インターナショナルもまた、この有力な将軍がやって来て協力を申し出るのを目にした。クルーゼはパンフレットの配布に尽力し、労働者たちに自分が社会主義の剣であり盾であることを印象づけようとした。 「我々か、何も無いかだ」と彼は6月に虐殺された人々の息子たちに言った。9月4日の政府も彼の才能を評価できなかったため、彼はガンベッタをプロイセンと呼び、コルデリーからリヨンへの使節として派遣された。そこでは、長年騙されていたヴァルランが彼を紹介していた。彼はリヨンの評議会に、敵の側面で活動する義勇軍の編成を提案した。

[48]リヨンの労働者の居住区。

[49]Enquête sur le 9 月 4 日、Gambetta、vol. IP560。

[50]ユダヤ人のクレミューは、トゥールの司教館で超山岳派の大司教ギベール(後にパリ大司教となる)とともに暮らし、毎日彼の食卓で食事をし、そのお返しに聖職者から求められるあらゆる小さな奉仕を彼に提供した。

[51]Enquête sur le 9 月 4 日、Gambetta、vol. IP561。

[52]D’Aurelles de Paladines、La Première Armée de la Loire、p. 93.

[53]ド・フレシネ、ラ・ゲール・アン・プロヴィンス、p. 86、87。

[54]同上、91ページ。

[55]11日、代表団はドーレルに電報を送り、「オルレアン周辺の部隊配置を全面的に承認する。…指示は送付する。その間、敵の攻撃再開に備えて警戒を倍加させる。」と伝えた。ドーレル・ド・パラディーヌ著『ロワール第一軍』 120ページ。このように、代表団は攻撃どころか、防御のことしか考えていなかった。

[56]「彼らは、どうしようもなくなった時に初めて行動を決意したのだ」とガンベッタは9月4日付の調査で述べている。彼からこのような告白を聞けるのは貴重だ。

[57]ドーレルがトロシューをからかっているのを聞くと、実に滑稽だ。彼自身も同じように愚かだとは気づいていないのだ。証言(9月4日の調査、第3巻、201ページ)の中で、彼はこう述べている。「私は弁護士に計画書も遺言書も預けていません。オルレアン司教に宛てた手紙に『モンシニョール、ロワール軍は本日、デュクロ将軍の軍と合流するために進軍を開始いたします。モンシニョール、フランスの救済を祈ってください』と」

[58]フランスが追放した君主と交渉するために戦場での持ち場を放棄した将軍に、他にどんな名声がふさわしいというのか?

[59]Enquête sur le 9 月 4 日、Roland、vol. iii. p. 456.

[60]同上、Dalloz、vol. iv. p. 398.

[61]手紙を目にしたボイヤー将軍の証言を信じるならば、トゥール代表団は10月24日に皇后に形式的なアプローチを行い、その後、ロンドン駐在の臨時代理大使に対し、皇后がビスマルクとの交渉を拒否したことに対する愛国心に感謝の意を表すよう命じた。ビスマルクは皇后とバゼーヌを軽視していた。『 9月4日の調査』第4巻258ページ参照。

[62]Enquête sur le 9 月 4 日、ヤウレギベリー提督、vol. iii. p. 297.

[58ページ]

第1章
「Le Chef du pouvoir exécutif, pas plus que l’Assemblée Nationale, s’appuyant l’un sur l’autre et se fortifiant l’un par l’autre, n’avaient en aucune manière provoque l’insurrection parisienne.」— Discours de M. Dufaure contre l’Amnistie、Séance du 18 1876年舞。

連合軍のパリに対する最初の攻撃 – 国民衛兵大隊が連邦化して大砲を押収 – プロイセン軍がパリに入城。

侵攻は1816年の「悩ましき議会」を再び呼び起こした。光へと舞い上がる再生したフランスを夢見ていたのに、半世紀も前の、残酷な田舎のイエズス会の軛に押し戻されたかのような気分だ! 意気消沈した者もいた。国外脱出を口にする者も多かった。軽率な者は「議会は和平と戦争を決定する以外に何の権限も持たないのだから、一日で終わるだろう」と言った。しかし、陰謀の進展と聖職者たちの主導的な役割を見守っていた者たちは、彼らがフランスを粉砕するまで、決して逃がさないだろうとあらかじめ知っていた。

飢餓に見舞われながらも活気に溢れていたパリから逃れてきた人々は、ボルドーに到着すると、最初の移民の「コブレンツ」が、今度は40年間蓄積されてきた恨みを吐き出す力を与えられていたことに気づいた。聖職者と保守派は、皇帝や国王の干渉を受けることなく、これまで幾度となく彼らの軛を振り払い、計画を挫折させてきた無神論者であり革命家であるパリを、思う存分踏みにじることを初めて許された。最初の会合で彼らの怒りは爆発した。そして、さらに遠くへ。[59ページ]ホールの端で、誰からも敬遠され、ベンチに一人座っていた老人が立ち上がり、議会で演説を求めた。マントの下には赤いシャツがぎらりと見えた。ガリバルディだった。名前を呼ばれ、彼は答えようとした。パリが彼に与えた栄誉を辞任する旨を、一言で述べたかったのだ。しかし、その声は怒号にかき消された。彼は手を挙げたまま立ったままだったが、侮辱は倍加した。しかし、懲罰はすぐそこまで迫っていた。「地方の大多数!フランスの恥辱だ!」傍聴席から、マルセイユ出身のガストン・クレミューの若く震える声が響いた。議員たちは威嚇するように立ち上がった。傍聴席からは何百人もの「ブラボー」が響き渡り、地方の人々を圧倒した。開会後、群衆はガリバルディに喝采を送り、彼を侮辱した者たちに野次を飛ばした。ティエール氏がペリスタイルの下で指揮官にアポストロフィを送ったにもかかわらず、国民衛兵は武器を差し出した。翌日、民衆は再び劇場の前に整列し、反動派議員たちに共和主義者の喝采を浴びせた。しかし、彼らは自らの力を知っており、開会の辞退とともに攻撃を開始した。ある田舎の議員がパリの議員を指差して「彼らは内戦の血に染まっている!」と叫んだ。議員の一人が「共和国万歳!」と叫ぶと、大多数は「あなたたちはこの国のほんの一部に過ぎない」とブーイングした。翌日、議会は軍隊に包囲され、共和主義者の侵入を阻んだ。

同時に保守派の新聞各社はパリをこぞって非難し、その苦難さえも否定した。国民衛兵はプロイセン軍の前に敗走し、その功績は10月31日と1月22日だけだと彼らは主張した。こうした中傷は、とっくの昔から国民衛兵の受け入れ態勢を整えていた地方で蔓延した。彼らは包囲戦についてあまりにも無知だったため、トロシュー、デュクロ、フェリー、ペルタン、ガルニエ=パージュ、エマニュエル・アラゴといった、パリが一票も投じなかった人物の名前を何度も挙げた。

この暗闇を晴らし、包囲戦を詳しく語り、防衛の失敗の責任者を非難し、パリの投票の意味を説明し、共和主義の旗を掲げることがパリの代表者の義務であった。[60ページ]フランスは聖職者と君主制の連合に反対した。彼らは沈黙を守り、幼稚な党議拘束に甘んじた。ドゥルクルーズはパリ市長会議に出席した時と同様に、心を痛めてその会合から背を向けた。1848年の我らがエピメニデスは、敵の武器の衝突に対し、決まりきった人道主義的な言葉で応じた。敵は終始、自らの計画を主張し続けた。和平を成立させ、共和国を葬り去り、そのためにパリにチェックメイトをかけるのだ。ティエールは大喝采を浴びて行政権の長官に任命され、地方共和主義者たちの間でまだ認められる可能性のあるジュール・ファーブル、ジュール・シモン、ピカール、そしてルフロを大臣に選んだ。

こうした選挙、こうした脅迫、ガリバルディやパリの代表者への侮辱。議会王政の権化であり共和国の第一政務官であるティエールは、熱狂に駆られ、ほとんど食料も回復していないパリに次々と打撃を与えた。パンよりも自由を渇望するパリは、まさにこの5ヶ月間の苦難と忍耐の報いだった。包囲戦の間ずっとパリが無駄に援護を求めてきたこれらの地方は、今やパリに臆病の烙印を押し、ビスマルクからシャンボールへと押し戻そうとしている。さて、パリはフランスからさえも自衛する決意を固めた。差し迫った新たな危険、包囲戦の厳しい経験は、パリの活力を高揚させ、この大都市に一つになった魂を与えていた。

すでに一月末には、一部の共和主義者、そして信任を求めるブルジョア的陰謀家たちが、選挙を見据えて国民衛兵を結集しようとしていた。パリ三区の商人クルティが議長を務める大集会が、シルクロードで開かれた。彼らはそこで名簿を作成し、選挙結果が二重になった場合に備えて再度会合を開くことを決定し、全部隊を定期的に招集する委員会を任命した。この第二回会合は一月一五日、ヴォクソール・ドゥアネ通りで開かれた。しかし、当時誰が選挙について考えただろうか?唯一の考えは、勝利を収めた農村民衆に対抗するために、パリの全勢力を結集することだった。国民衛兵はパリの男らしさのすべてを代表していた。明白な、[61ページ]大隊を連合させるという、単純で本質的にフランス的な構想は、長い間誰もが抱いていた。この構想は喝采をもって受け入れられ、連合大隊は中央委員会を中心に組織されるべきであると決議された。

同じ会期中に、委員会が法令の制定を命じられた。各区(20区のうち18区)から委員が任命された。委員とは誰のことか?扇動家、ラ・コルドリーの革命家、社会主義者?いや、彼らの中に名前の知られた者は一人もいなかった。選出されたのは皆、中産階級の人間、商店主、従業員、同族社会とは無縁の者、そして今に至るまでほとんどが政治とは無縁の者だった。[63]議長のクルティは、サークでの会合以来、その名を知られるようになった。初日から、連邦の理念はまさにその通りの姿を見せていた。宗派主義的ではなく普遍的なものであり、それゆえに強力なものであった。翌日、クレマン=トマは政府に対し、もはや国民衛兵の責任を負えないと宣言し、辞表を提出した。暫定的にヴィノワが後任となった。

24日、ヴォクソールで2000人の代表者と衛兵の前で、委員会は作成した規約を読み上げ、代表者たちに中央委員会の選挙を直ちに進めるよう強く求めた。議会は荒れ狂い、不安に満ち、冷静な審議をする気配はほとんどなかった。ここ8日間、ボルドーからの侮辱的な脅迫は日々続いていた。彼らは大隊の武装解除、労働者の唯一の収入源である30スーの徴収、そして滞納家賃と滞納している商業手形の即時徴収を企てているという噂があった。さらに、1週間延長された休戦協定は26日に失効し、新聞はプロイセン軍が27日にパリに入城すると報じていた。この悪夢は1週間の間、すべての愛国者を苦しめていた。会議は直ちに審議へと移った。[62ページ]これらの喫緊の課題について、ヴァルランは次のように提案した。国民衛兵は自ら選出した隊長のみを認める。もう一つは、国民衛兵は中央委員会を通じていかなる武装解除の試みにも抗議し、必要であれば武装抵抗することを宣言する、というものである。どちらの提案も満場一致で可決された。では今、パリはプロイセン軍の侵入に屈し、大通りを行進させるべきなのだろうか。これは議論の余地さえなかった。興奮した全議会は立ち上がり、一斉に戦闘の雄叫びを上げた。慎重さに関する警告は軽視されている。そうだ、彼らはプロイセン軍の侵入に武装反対するのだ。この提案は代表者から各部隊に提出されることになっていた。そして3月3日に延期された後、集会は解散し、多数の兵士と移動車両を率いてバスティーユへと行進した。

朝から、自由の喪失を恐れるパリの人々は、かつてフランスのために震えていたストラスブールの像の周りに集まったように、革命の柱の周りに集まっていた。太鼓と旗を先頭に、大隊は汚れた手すりと台座を不死鳥の冠で覆った。時折、代表者が台座に上がり、この青銅の壇上から民衆に演説し、民衆は「共和国万歳!」と叫んで応えた。突然、赤い旗が群衆の中を記念碑の中に運び込まれ、すぐに欄干に現れた。威厳に満ちた叫び声が旗に響き渡り、長い沈黙が続いた。一人の男が丸屋根に登り、大胆にも柱の上にある自由の女神像の手に旗を掲げた。こうして、人々の熱狂的な歓声の中、1848年以来初めて、平等の旗がこの場所を覆い、その旗は千人の殉教者の血によって旗よりも赤く染まった。

翌日も巡礼は続けられた。国民衛兵だけでなく、兵士や移動車も加わった。軍隊はパリの鼓舞に身を委ねた。移動車は大きな黒い冠をかぶった補給将校に先導されて到着した。台座の四隅に配置されたトランペット奏者たちが敬礼し、群衆はこだまするほどに歓声を上げた。女性たち[63ページ]黒い衣装をまとった女性像は、「殉教者たちへの共和主義の女性たち」と刻まれた三色旗を掲げていた。台座が覆われると、冠と花はすぐに胸像の周囲を覆い尽くし、黄色と黒の花、赤と三色旗で上から下まで囲まれた。これらは過去への哀悼と未来への希望の象徴である。

26日には、抗議行動は数え切れないほど激化し、激昂した。大隊名を書き留めていた警官が驚いて捕らえられ、セーヌ川に投げ込まれた。25個大隊は汚れ、陰鬱な表情を浮かべ、凄まじい苦悩の虜となった。休戦協定は間もなく失効するが、オフィシャル紙は休会について触れなかった。新聞は翌日、ドイツ軍がシャンゼリゼ通りから進軍すると報じた。政府は軍をセーヌ川左岸に派遣し、産業宮殿を掃討する。忘れられていたのは、ワグラム広場とパッシーに集結していた国民衛兵の大砲だけだった。すでに、カピチュラールの不注意により、プロイセン軍に予定よりも1万2千挺多いマスケット銃が届けられていた。[64]パリ市民の血肉で鋳造され、大隊番号が刻まれたこれらの素晴らしい作品に、後者が手を伸ばさないと誰が言えるだろうか?[65]パリ中の人々が自発的に蜂起した。パッシーのブルジョア部隊は市当局の指示に従い、[66]は、ラネラグの駒をモンソー公園に引き寄せるという模範を示した。[67]他の大隊はワグラム公園に大砲を取りに来た。[64ページ]バスティーユ監獄の保護の下、サントノレ通りとリヴォリ通りを通ってヴォージュ広場まで彼らを搬送した。

ヴィノワがバスティーユに派遣した部隊は、昼間は民衆と親交を深めていた。夕方になると、懸垂下降、トックサン、トランペットの音で数千人の武装兵が街路に放たれ、バスティーユ、オー城、リヴォリ通りに集結した。サン・ペラージの牢獄は破壊され、ブルネルは釈放された。午前2時、4万人の兵士が再びシャンゼリゼ通りとグランダルメ大通りを静かに、秩序正しく再び駆け上がり、プロイセン軍と対峙した。彼らは夜明けまで待機した。帰還の途上、モンマルトルの大隊は道中で発見した大砲をすべて押収し、18区の市役所とオルナーノ大通りへと持ち帰った。

この熱狂的ながらも騎士道精神に満ちた激発に対し、ヴィノワは自らを汚名を着せるという当時の命令に反対するしかなかった。そして、パリを侮辱するこの政府は、フランスのために自らを犠牲にするようパリに要求したのだ!27日の朝に掲示されたプラカードは、休戦の延長と、3月1日に3万人のドイツ軍によるシャンゼリゼ通りの占拠を告知した。

午後2時、中央委員会の規約作成を任された委員会は、第3区の市役所で会議を開いた。委員の一部は前夜から、事態の重大さから権限を委譲されたと考え、この市役所に常設の小委員会を組織しようと試みていたが、人数が足りなかったため、翌日まで延期し、各大隊長と協議した。ベルジュレ大尉が議長を務めた会議は激しい議論を呼んだ。ロジエ通りに独自の委員会を設置していたモンマルトル大隊の代表者たちは、戦闘のことしか口にせず、自らの命令を表明し、ヴォクソール会議の決議を想起した。ほぼ全会一致で、プロイセン軍に対して武力行使を行うことが決議された。市長のボンヴァレは、このような客を迎えることに不安を覚え、市役所を包囲し、半…[65ページ]説得によって、半ば強制的に、彼らを追い払うことに成功した。

一日中、街頭派は武装し、弾薬を押収した。城壁の破片は馬車に積み直され、移動兵たちは捕虜であることを忘れて武器を取り戻しに行った。夕方になると、ある群衆がラ・ペピニエール兵舎の海兵隊員を誘い込み、バスティーユ牢獄へ連れて行き、民衆と親交を深めた。

この危険な流れに敢然と立ち向かった少数の勇気ある男たちがいなかったら、破局は避​​けられなかっただろう。コルドリー広場に集まったすべての団体、20区の中央委員会、インターナショナル、そして連盟は、革命運動に参加したこともない無名の人物で構成されたこの中央委員会に、疑念を抱いた。3区の市役所を後にした時、インターナショナルの各支部に属する大隊の代表者数名がコルドリー広場を訪れ、会議の開催と苦渋の決断について報告した。彼らをなだめるためにあらゆる努力が払われ、大集会が開催されていたヴォクソールに演説者が派遣され、彼らの訴えは聞き届けられた。他の多くの市民も、人々に理性を取り戻させようと尽力した。翌朝28日、コルドリー広場の3つの団体は労働者に警戒を呼びかける声明を発表した。 「あらゆる攻撃は、人民を革命の敵の攻撃にさらし、あらゆる社会的正義を血の海に沈めることになるだろう」と彼らは言った。四方八方から圧力をかけられた中央委員会は、29名の署名入りの宣言で宣言した通り、屈服せざるを得なかった。「あらゆる侵略は共和国の即時転覆につながる。敵が占領する宿営地の周囲にはバリケードが築かれ、敵は我々の町から遮断された陣地で行進するだろう」これが中央委員会の最初の公式な姿だった。29名の無名の男たちは[68]このように鎮静化できる[66ページ]国民衛兵はブルジョワジーからも称賛され、ブルジョワジーは彼らの力に驚かなかったようだ。

プロイセン軍は3月1日にパリに侵攻した。民衆が掌握したこのパリは、もはや1815年の貴族や大ブルジョワジーのパリではなかった。家々には黒旗が掲げられていたが、閑散とした通り、閉店した商店、干上がった噴水、ベールに包まれたコンコルド広場の彫像、夜に灯されないガス灯は、苦悩する街の様相を一層重々しく物語っていた。敵陣に足を踏み入れた売春婦は公開鞭打ちに処された。勝利者に門戸を開いていたシャンゼリゼ通りのカフェは略奪された。フォーブール・サンジェルマン地区の大領主で、プロイセン軍に邸宅を提供した者は一人しかいなかった。

パリが未だこの侮辱に顔をしかめている時、ボルドーから新たな侮辱の嵐が降り注いだ。議会はこの痛ましい危機においてパリを助ける言葉も行動も見出さなかったばかりか、議会の機関紙、特にジュルナル・オフィシエルは、パリがプロイセン軍からの自衛を考えたことに憤慨していた。議会の所在地をパリ外とする提案が事務局で調印されつつあった。滞納金と家賃に関する法案は、数え切れないほどの失敗の見通しをもたらした。和平は受諾され、通常の事務手続きのように慌ただしく可決された。アルザス、ロレーヌの大部分、祖国から引き離された160万人のフランス人、50億フランの支払い、最初の5億フランの支払いが完了するまでパリ東部の要塞、そして全額の支払いが完了するまで東部諸県の占領。これがトロシュー、ファーブル、そして連合軍が我々に払った代償であり、ビスマルクが我々に「アントロヴアブル・シャンブル」を許した代償だった。そして、パリのこの屈辱を慰めるため、ティエール氏はロワール軍第一軍の無能で残忍な指揮官、ドーレル・ド・パラディーヌを国民衛兵総司令官に任命した。二人の元老院議員、[67ページ]ヴィノワとドーレルという二人のボナパルティストが共和政パリの指導者となった。これはあまりにもひどい。パリ中に クーデターの予感が漂っていた。[69]

その晩、大通りには大勢の人々が集まった。国民衛兵はドーレルを司令官として認めず、ガリバルディの任命を提案した。3日には200個大隊が代表をヴォクソールに派遣した。議事は法令の朗読から始まった。前文は共和国を「その産物である普通選挙に優越する、法と正義による唯一の政府」と宣言した。第6条には「代表は共和国の転覆を目的とするあらゆる企てを阻止しなければならない」と記されていた。中央委員会は各区から3名の代表で構成され、中隊、大隊、軍団、そして軍団長によって選出された。[70]定期選挙を待つ間、会合は即座に臨時執行委員会を結成した。ヴァルラン、パンディ、ジャック・デュラン、そしてコルドリー党の他の社会主義者数名が委員会に加わった。中央委員会、というよりは規約を起草した委員会とコルドリー党の三つのグループの間で合意が成立していたためである。ヴァルランは国民衛兵の将校の即時再選挙を全会一致で可決した。もう一つの動議が提出された。「議会がパリの首都を奪おうとした場合に備えて、セーヌ県は独立した共和国を構成する」――構想に欠陥があり、起草にも欠陥があり、パリをフランスの他の地域から孤立させるように思われた――反革命的、反パリ的な思想であり、コミューンに対して残酷に利用された。では、地方でなければ誰がパリに食料を供給するのか?パリでなければ誰が我々の農民を救うのか?しかし、パリは6ヶ月もの間、孤独な生活を送っていたのだ。彼女は最後の瞬間まで一人で宣言していた[68ページ]いかなる犠牲を払ってでも闘争を続けるという姿勢だけが、共和国を投票によって承認した。彼女の放棄、地方、そして農村部の多数派の投票によって、普遍的な共和国のために命を捨てる覚悟を固めた人々は、共和国がパリに閉じ込められるかもしれないという幻想を抱いた。

脚注:
[63]3区、A. ジェノタル、4区、アラヴォワーヌ、5区、マネ、6区、V. フロンティエ、7区、バドワ、8区、モルテロール、9区、マイヤー、10区、アーノルド、11区、ピコネル、12区、オードワノー、13区、ソンシアル、14区、ダコスタ、15区、マッソン、16区、ペ、17区、ウェーバー、18区、トゥルイエ、19区、ラガルド、20区、A. ボニ。クルティが議長、ラメルが書記長に留任。

[64]ヴィノイ、「休戦とコミューン」、p. 128.

[65]反動派は、この恐怖は偽りであり、大砲はプロイセン軍の攻撃から安全だと主張した。しかし、これは全くの誤りで、参謀本部自身も奇襲を恐れていた。『モルテマール少佐、9月4日の調査』第2巻、844ページを参照。

[66]Enquête sur le 18 Mars、ラヴィーン大佐、vol. ii. p. 467.

[67]「プロイセン軍の侵攻の知らせを受けて、最初の大砲が奪われ、運び去られました。そして、紳士諸君、信じてください。これらは秩序を重んじる市民、パッシーとオートゥイユの国民衛兵によって持ち去られたのです。そして、どこに持ち去られたのでしょうか?ラヌラグからでした。」—ジュール・フェリー、 『3月18日調査』第2巻、68ページ。

[68]A.アラヴォワーヌ、A.ブイ、フロンティエ、ブルシエ、ダヴィッド、ビュイソン、アロン、グリッツ、テシエ、ラメル、バドワ、アーノルド、ピコネル、オードワノー、マッソン、ウェーバー、ラガルド、J.ラロック、J.ベルジュレ、プーシャン、ラヴァレット、フルーリー、マルジュルナル、シュートー、カダゼ、ガストー、デュティル、マテ、ミュタン。この文書の15番目の数字に基づいて選出されたのはわずか10人である。様々な代表団、棄権、そして不規則な支持により、20人近くの新しい名前が挙がった。

[69]ドーレルの参謀長ロジェ・デュ・ノールは、「国民衛兵の全部隊から、『クーデターを起こすためでないなら、なぜこのような精力的な人物を国民衛兵の長に据えるのか』という声が聞こえた」— 3月18日の調査書、第2巻。

[70]20 の各区の国民衛兵はそれぞれ別個の軍団として編成された。

[69ページ]

第2章
「議会における人民解放軍の脅威、政治家、議員、反乱と議会、政治的政治のアンコール信号: シェフの指名と内閣の承認républicain.」— Discours de M. Larcy、du Centre Gauche、contre l’Amnistie、Séance du 18 Mai 1876。

連合軍がパリに向けて砲撃を開始、中央委員会が組織され、ティエール氏が攻撃を命令。

パリ国民衛兵は、農村住民投票に対しては連合を結成し、王党派の脅迫、資本解放計画に対してはバスティーユ牢獄の開城を、そしてドーレルの任命に対しては3月3日の決議を発布した。包囲戦の危機が成し遂げられなかったことを、国民議会は成し遂げた――中産階級とプロレタリア階級の統合だ。パリ市民の大多数は、共和国軍の増大を容赦なく見守った。3日、内務大臣ピカールが「匿名の中央委員会」を非難し、「すべての良き市民に、これらの罪深いデモを鎮圧するよう」呼びかけたが、誰も動揺しなかった。しかも、その非難は滑稽なものだった。委員会は公開討論会に姿を現し、議事録を新聞に掲載し、パリを破滅から救うためだけにデモを行ったのだ。翌日、委員会はこう回答した。「委員会は匿名ではありません。国民衛兵全員の連帯を希求する自由人の代表者の連合体です。委員会の活動は常に署名されています。[70ページ]「略奪と内戦を煽動していると非難する中傷を軽蔑して拒絶する」と署名した。[71]

連合軍の首脳たちは、事態がどちらの方向に進んでいるかをはっきりと見抜いていた。共和軍は日ごとにマスケット銃、特に大砲の兵器庫を増強していった。今や10箇所に兵器が配備されていた――イタリア関門、フォーブール・サン・タントワーヌ、ビュット・モンマルトル。赤いプラカードがパリに掲げられ、国民衛兵連盟中央委員会の結成が伝えられ、市民は各区に大隊委員会と軍団評議会を組織し、中央委員会の代表を任命するよう呼びかけられた。運動の熱意と一体感は、中央委員会の強力な組織力を物語っているようだった。すぐにでも一撃を加えなければ、あと数日で民衆の反撃は完了するだろう。

彼らが誤解していたのは、敵の頑固な心だった。1月22日の勝利は彼らの目をくらませた。彼らは日誌の記事、国民衛兵の卑怯さ、そして議会の事務局で扇動家への永遠の憎悪を誓っていたデュクロの自慢話を信じていた。しかし、彼は彼らのためなら勝利できただろうと語っていた。[72]反動派の暴徒たちは、パリをひと口で飲み込めると考えていた。

この作戦は聖職者の技量、方法、そして規律によって遂行された。正統王朝派とオルレアン派は、君主の称号を巡って意見が一致しなかったものの、ティエールが政府に平等に参画するという妥協案を受け入れた。これは「ボルドー協定」と呼ばれていた。しかも、パリに対しては分裂はあり得なかった。

[71ページ]3月初旬から、地方紙はパリでの放火と略奪について同時に報じた。4日には、議会の事務局にはただ一つの噂が流れた。暴動が勃発した、電信が途絶えた、ヴィノワ将軍がセーヌ川左岸に撤退した、といった噂だ。これらの噂を広めた政府は、[73]は4人の副市長をパリに派遣した。彼らは5日に到着し、パリはすっかり平穏で、陽気でさえあったことを知った。[74]内務大臣が招集した市長らは、町の平穏を証言した。しかし、陰謀に加担していたであろうピカールは、「この平穏は単なる見かけに過ぎない。行動を起こさなければならない」と述べた。そして、極右保守派のヴォトランは、「我々は真正面から立ち向かい、中央委員会を逮捕しなければならない」と付け加えた。

右派は牛を餌付けするのを止めなかった。パリとその代表者たちは嘲笑、挑発、侮辱を浴びせられた。ロシュフォール、トリドン、マロン、ランクといった議員たちが、国を蹂躙する投票の後、退席する際には「良い旅を」という叫び声が浴びせられた。ガリバルディを擁護するヴィクトル・ユーゴーは野次を浴びた。国防軍の弾劾を要求したドゥルクルーズも、同じように耳を傾けられた。ジュール・シモンは結社禁止法を維持すると宣言した。10日、突破口が開かれた。パリはもはや首都ではなく、議会はヴェルサイユで開催されるという決議が可決された。これはコミューンの誕生を招いた。なぜなら、パリは政府と自治体の両方を持たずに存続することは不可能だったからだ。ひとたび戦場が開かれると、軍隊を投入する以外に道はない。政府は既に…[72ページ]議会は、国民衛兵の給与を希望者にのみ支払い続けることを決定した。議会は、1870年11月13日が支払期限である手形を、3月13日、すなわち3日後に支払えと布告した。デュフォール大臣は、この点に関していかなる譲歩も頑なに拒否した。ミリエールの緊急の訴えにもかかわらず、議会は、家賃の支払いが6か月遅れている借家人に対するいかなる保護法案も可決しなかった。自分の下宿で働く20万から30万人の労働者、小売店主、模型製作者、中小企業家は、わずかな貯金を使い果たし、もはや稼ぐこともできず、すべての事業が停滞し、こうして地主の慈悲、飢餓、破産に頼らざるを得なくなった。3月13日から17日にかけて、15万枚の手形が不渡りとなった。最終的に、右派はティエール氏に「議会は、エミュートの敷石を恐れることなく、ヴェルサイユでの審議を進めることができる」と演壇から宣言するよう強制し、これにより彼は直ちに行動を起こすことを余儀なくされた。というのも、議員たちは20日にヴェルサイユで再び会合することになっていたからである。

ドーレルは国民衛兵に対する作戦を開始し、厳格な規律を敷き、悪質な要素を一掃すると宣言した。「私の第一の任務は、法と財産に対する正当な敬意を確保することである」と、その日の命令書に記されていた。これは、革命的な出来事によって最高権力に就いたブルジョワジーが常に挑発する行為である。

他の元老院議員たちもこれに加わった。7日、ヴィノワはセーヌ川の2万1千台のモビールを、一人当たりわずか8シリングの金で街路に放り投げた。11日、パリが資本解禁と破滅的な法令を知ったその日、ヴィノワは共和主義の機関紙6紙を弾圧した。そのうち4紙、「人民の叫び」、「秩序の言葉」、「デュシェーヌ神父」、「ヴァンジュール」は発行部数20万部だった。同日、10月31日の被告人を裁いた軍法会議は、フルランやブランキを含む数人に死刑を宣告した。こうして、ブルジョワ、共和主義者、革命家を問わず、あらゆる人々が打撃を受けた。ボルドー議会は、[73ページ]パリにとっての宿敵、感情、精神、言語において異質な、外国人による政府のように思われた。商業地区も郊外も、それに対する激しい非難の声で溢れかえっていた。[75]

この時から、最後の躊躇は消え去った。モンマルトル市長クレマンソーは数日間、大砲の引き渡しを画策し、降伏する気のある将校さえ見つけていた。しかし、大隊は抗議し、12日にドーレルが小隊を派遣した際も、衛兵は砲弾の引き渡しを拒否した。ピカールは毅然とした態度を取り、クルティを呼び出して「中央委員会のメンバーは命を危険にさらしている」と述べ、一応の約束を取り付けた。委員会はクルティを追放した。

6日以来、コルドリーの広間で会合を開いていた。他の3つのグループとは距離を置き、完全に独立していたものの、この場所の評判は彼らにとって有益だった。それは優れた政策の証拠となり、司令官デュ・ビソンの陰謀を巧みに阻止した。ビソンは海外で勤務し、曖昧な性格の事業に携わっていた将校で、大隊長らをトップに据えて中央委員会を組織しようとしていた。中央委員会はこのグループに3人の代表を派遣したが、激しい反対に遭った。大隊長の一人、バルベレは特に抵抗を示したが、もう一人のファルトは「私は民衆の側へ向かう」と述べて集会を主導した。この統合は代表者総会のあった10日に完了した。委員会は週報を提出し、最近の出来事、ドーレルの指名、ピカールの脅威などを報告した。[74ページ]非常に正当な発言をした。「我々が今のような存在になったのは、出来事が我々を形作ったからだ。民主主義に敵対する報道機関の度重なる攻撃がそれを教え、政府の脅迫がそれを確証した。我々は共和国転覆のあらゆる試みに対して築かれた、揺るぎない障壁なのだ。」代表者たちは中央委員会の選挙を早めるよう要請された。軍へのアピールが作成された。「兵士たちよ、人民の子らよ!共和国に奉仕するために団結しよう。国王や皇帝は我々に十分危害を加えたのだ。」翌日、ロワール軍から到着したばかりの兵士たちが、委員会メンバー全員の氏名と住所が記された赤いプラカードの前に集まった。

革命は新聞を失い、あらゆる壁に貼られた、実に多様な色彩と意見を持つプラカードを通して声を上げた。反抗の罪で有罪となったフルランとブランキは、抗議のプラカードを掲げた。民衆が集まるすべての区では小委員会が結成されつつあった。第13区の委員長は、冷徹で威圧的なエネルギーを持つ若き鉄の鋳物師、デュヴァルだった。ロジエ通りの小委員会は、大砲を堀で囲み、昼夜を問わず警備に当たらせた。[76]これらの委員会はすべてドーレルの命令を破棄し、国民衛兵の真の指揮官となった。

パリは包囲中に退位したことを挽回しようと、間違いなく奮起していた。窮乏に苦しむパリは、共和国のことだけを考え、平和と公務を延期した。臨時中央委員会は、委員全員の逮捕を要求したヴィノワ​​のことを気にすることなく、15日にヴォクソールの総会に出席した。215個大隊が出席し、ガリバルディを国民衛兵総司令官に任命した。弁論家のリュリエが総会を惑わせた。彼は元海軍士官で、完全に頭がおかしく、軍人のような口調で、酒に酔っていない時は時折正気を保つことができ、その様子は誰の目にも明らかだった。彼は砲兵隊の司令官に任命された。[75ページ]次に、中央委員会に選出された委員の名前が発表された。いくつかの区ではまだ投票が行われていなかったため、合計約30名だった。これは市庁舎に設置される通常の中央委員会だった。選出された委員の多くは、以前の委員会に所属していた。残りの委員は皆、同様に無名で、プロレタリア階級と小規模な中産階級に属し、所属する部隊にしか知られていなかった。

彼らの無名さが何の問題だったのか?中央委員会は政党を率いる政府ではなかった。ユートピアを構想する必要もなかった。王政への恐怖という極めて単純な考えだけで、これほど多くの大隊を結集させることができたのだ。国民衛兵はクーデターに対する警護部隊を組織した。ティエールとその手先が「共和国」という言葉を繰り返せば、彼ら自身の党と議会は「国王万歳!」と叫んだからだ。中央委員会は単なる歩哨に過ぎなかった。

嵐は迫り、すべてが不透明だった。インターナショナルは社会党議員を招集し、どうすべきかを問うた。しかし、攻撃は計画されておらず、示唆さえなかった。中央委員会は、人民は最初の一撃を放つことはなく、攻撃を受けた場合は自衛のみを行うと正式に宣言した。

侵略者ティエール氏は15日に到着した。彼は長らくパリとの激しい戦闘が必要となることを予見していたが、都合の良い時に行動を起こし、厳選された4万人の軍隊をパリ市民から慎重に隔離した上で、パリを奪還するつもりだった。この計画は将官によって明らかにされた。この時点でティエール軍は壊滅状態にあった。

降伏によって武装解除された23万人の兵士――ほとんどが機動部隊員か、任務を終えた兵士たちだった――は、パリ軍の規模を増大させるだけだったため、急いで帰国させられた。すでに一部の機動部隊員、海兵隊員、そして兵士たちは、国民衛兵との共和制連合の基礎を築いていた。ヴィノイに残されたのは、プロイセン軍から認められた師団と3000人の兵士だけだった。[76ページ]総勢1万5千人の衛兵、あるいは憲兵は、いずれも体調不良であった。レフィオはロワール軍と北部軍から集めた数千人の兵士を派遣したが、到着は遅く、ほとんど幹部もなく、疲弊し、任務に嫌悪感を抱いていた。ヴィノワの最初の閲兵式の時点で、彼らは今にも反乱を起こしそうだった。彼らはパリ中を散々さまよい、見捨てられ、パリ市民に紛れ込み、パリ市民は彼らを助け、女性たちは凍える小屋にスープや毛布を運んでくれた。実際、19日時点では政府軍の兵力はわずか2万5千人で、団結も規律もなく、その3分の2が郊外に逃亡した。

この暴徒どもでどうやって10万人の武装解除ができるというのか?大砲を奪い去るには、国民衛兵の武装解除が必要だった。パリ市民はもはや戦争の素人ではなかった。「大砲を奪ったら、マスケット銃も使えなくなるだろう」と彼らは言った。連合軍は言うことを聞こうとしなかった。到着するや否や、彼らはティエール氏に行動を促し、直ちに膿瘍を切開するよう命じた。金融業者――彼らの不正行為に新たな刺激を与えるために戦争を急がせた張本人であることは間違いないだろう。[77] —彼に言った。「これらの悪党を殺さなければ、金融業務を遂行することは決してできないだろう。」[78]これらすべては、大砲の奪取は単なる子供の遊びであると断言した。

確かに彼らはほとんど監視されていなかったが、それは国民衛兵が彼らが安全な場所にいることを知っていたからだ。モンマルトルの狭く急な通りから彼らが転落するのを防ぐには、敷石を少し持ち上げるだけで十分だった。最初の警報が鳴れば、パリ中が救出に急いだ。これは16日に見られた。憲兵たちがヴォージュ広場からヴォートランが約束した大砲を奪取するために現れた時だった。国民衛兵は四方八方から到着し、大砲のネジを外した。[77ページ]瓦礫が山となり、トゥルネル通りの店主たちは通りの舗装を剥がし始めた。

攻撃は無意味であり、パリが守勢に立たざるを得なかったのもこのためだった。しかしティエール氏は、中産階級の不満も、郊外の住民の激しい憤りも、何も見ていなかった。生涯マクマオンにさえ騙されてきたこの小男は、3月20日が近づくにつれ、ジュール・ファーブルとピカールに刺激され、この冒険に飛び込んだ。10月31日の失敗以来、革命家たちは真剣な行動ができないと信じ、ボナパルトを演じることに夢中になっていた二人は、この冒険に真っ向から乗り込んだ。17日、彼は会議を開き、自軍と敵軍の兵力を計算することなく、市長たちに事前に警告することなく(ピカールは市長たちに相談なく武力行使を試みないことを正式に約束していた)、ブルジョワ大隊長たちの意見も聞かずに、[79] この政府は、中央委員会の25人のメンバーを逮捕することさえできないほど弱体であり、250門の大砲を運び去るよう命令した。[80]パリ全土で警備されている。

脚注:
[71]アーノルド、J・ベルジェレ、ブイ、カスティオーニ、ショーヴィエール、シュートー、クルティ、デュティル、フルーリー、フロンティア、H・フォルチュネ、ラコルド、ラガルド、ラヴァレット、マルジュルナル、マテ、オスティン、ピコネル、パンディ、プリュドム、ヴァルラン、H・ヴェルレ、ヴィアール。これら3日に選出された議員の名前の多くは、新たに名を連ねた。一方、28日のプラカードに記載されていた議員の多くは、会議に出席した者のみが署名したため、記載されていない。

[72]彼は演壇上で、3日にパリに戻ったのは「あらゆる扇動的な試みからパリを救うため」だけだと大胆に語った。

[73]レンヌ県は、政府からの次のような通達を掲示した。「パリで犯罪的な暴動が組織されている。私は部隊を派遣する。パリの誠実な国民衛兵と、まだ駐留している他の正規軍と合流し、この忌まわしい企てを鎮圧してくれることを願う。」

[74]パリに残っていたジュール・フェリーは5日に政府に電報を送り、「不吉な噂はあったものの、これほど穏やかな日曜日はかつてなかった。人々は何もなかったかのように太陽と散歩を楽しんでいる。私はもはや危険はないと考えている」と伝えた。

[75]ジュール・ファーブルはこう記している。「議会の投票はパリで極度の不評を招いた。狂信者や扇動者だけでなく、あらゆる階層の人々がほぼ全員一致で反対した。誰もがそれを侮辱と脅威と捉えた。これは君主制 クーデターの最初の行為であり、議会は国王を任命する準備を整えており、その活動の不人気さを承知の上で、反対するかもしれない人々の目から遠く離れた場所でそれを実行しようとした、という声が至る所で繰り返された。」

[76]これは多くの人が中央委員会として取り上げた委員会です。

[77]証券取引所の投機家の中には、6 週間のキャンペーンが、自分たちの投機に新たな刺激を与えると信じて、「5 万人もの人が犠牲になるこの時期を過ぎると、状況は一変し、商業は復活するだろう」と言った者もいた。— M. Thiers、Enqête sur 4 Septembre、第 9 巻。

[78]Enquête sur le 18 Mars、M. Thiers、vol. ii. p. 11.

[79]夕方、ドーレルは最も信頼できる40人の兵士を集め、各大隊が行軍するかどうか尋ねた。彼らは皆、自分たちの部隊は頼りにならないと答えた。『3月18日調査』第2巻435~456ページ。

[80]これは、3月18日の調査でティエール氏が挙げた作品の数です 。

[78ページ]

第3章

「Nous avons donc fait ce que nous devions Faire; rien n’a provoque l’insurrection de Paris.」— Discours de M. Dufaure contre l’Amnistie、Séance du 18 Mai 1876。

3月18日。

その実行は構想と同じくらい愚かなものだった。3月18日午前3時、いくつかの縦隊がビュット・ショーモン、ベルヴィル、フォーブール・デュ・タンプル、バスティーユ、オテル・ド・ヴィル、サン・ミシェル広場、リュクサンブール、第13区、そしてアンヴァリッドへと、様々な方向に散らばった。シュビエル将軍は2個旅団、約6,000人の兵を率いてモンマルトルに進軍した。辺りは静まり返り、無人だった。パチュレル旅団はムーラン・ド・ラ・ギャレットを占領したが、一撃も与えなかった。ルコント旅団はソルフェリーノ塔を占領したが、歩哨のトゥルパンと遭遇しただけで、彼は彼らと銃剣を交戦し、憲兵に斬り殺された。彼らはロジエ通りの陣地へ急行し、これを襲撃し、国民衛兵をソルフェリーノ塔の洞窟に追い込んだ。午後6時、奇襲は完了した。クレマンソー氏はルコント将軍に祝辞を述べるためにビュット山へ急いだ。他の場所でも大砲は同様に奇襲を受けた。政府は全軍で勝利を収め、ドーレルは征服者風の声明文を新聞各社に送った。

必要なのはただ一つ、戦利品を運ぶ馬車だけだった。ヴィノイはそれをほとんど忘れていた。8時になると、馬を解体し始めた。一方、郊外の人々は目を覚まし、早朝の店が開店した。[79ページ]乳搾り娘たちの周りや酒屋の前で、人々は低い声で話し始めた。彼らは兵士たちを指差した。通りに平らげられたミトラィユーズ、そしてティエール氏とその大臣たちが署名したまだ濡れたプラカードで覆われた壁を指差した。彼らは麻痺した商業、停止した秩序、恐怖に陥った首都について語った。「パリ市民の皆さん、皆さんの利益のために政府は行動を起こすことを決意しました。善良な市民は悪しき市民から分離し、公権力を支援すべきです。彼らは共和国のために貢献するでしょう」と、プイエ=ケルティエ氏、ド・ラルシー氏、デュフォール氏、そして他の共和主義者たちは言った。結論は十二月の決まり文句から借用したものだ。「罪人は正義に委ねられる。完全で、即時かつ不変の秩序が回復されなければならない」。彼らは秩序について語った。血が流されるのだ。

偉大なる我らが時代と同じように、女性たちが真っ先に行動を起こした。3月18日の女たちは、包囲戦で鍛え上げられ――苦難の二倍の糧を得て――男たちを待たずに行動を起こした。ミトラィユーズを取り囲み、大砲を指揮する軍曹に「これは恥ずべきことだ。一体何をしているんだ?」と叫びながら。兵士たちは答えなかった。時折、下士官が「さあ、女たちよ、道を空けろ」と声をかけた。同時に、少数の国民衛兵がドゥドーヴィル通りの陣地へと進み、そこで壊されていない太鼓2個を見つけ、懸垂下降を始めた。8時、将校と衛兵合わせて300名の兵士がオルナーノ大通りを登り、第88連隊の小隊と遭遇し、「共和国万歳!」と叫んだ。彼らを入隊させた。デジャン通りの駐屯地もこれに加わり、マスケット銃の銃床を掲げ、兵士と近衛兵は共にビュット・モンマルトルに通じるミュラー通りまで行進した。この道は第88連隊の兵士によって守られていた。近衛兵は、仲間が近衛兵と混ざり合っているのを見て、彼らに前進するよう合図し、通過させてやると告げた。合図に気づいたルコント将軍は、兵士たちを軍曹に交代させ、ソルフェリーノ塔に監禁して「報いを受けるだろう」と言い放った。[80ページ]市警兵が数発発砲すると、衛兵が応戦した。突然、マスケット銃の銃床を上げた多数の国民衛兵が、女子供も含め、ロジエ通りの反対側の側面に姿を現した。包囲されたルコント将軍は三度発砲を命じた。兵士たちは武器を整列させ、立ち止まった。群衆は前進しながら彼らと親交を深め、ルコント将軍と将校たちは逮捕された。

塔に閉じ込めたばかりの兵士たちは彼を射殺しようとしたが、国民衛兵が苦労して彼を振り切ると――群衆は彼をヴィノワだと勘違いしていた――彼は将校たちと共にシャトー・ルージュへと連行された。そこには国民衛兵大隊の幕僚が座っていた。そこで彼らはビュートからの撤退命令を求めた。彼はためらうことなく署名した。[81]この命令は直ちにロジエ通りの将兵に伝えられた。憲兵たちは猟銃を手放し、「共和国万歳!」と叫びさえした。大砲から3発の砲撃がビュットの奪還を告げた。

ムーラン・ド・ラ・ギャレットに驚かされ、大砲を持ち去ろうとしたパチュレル将軍は、レピック通りでバリケードに衝突した。民衆は馬を止め、轡を切り、砲兵を解散させ、大砲を元の持ち場に戻した。ピガール広場では、シュビエル将軍がウードン通りに集まった群衆に突撃命令を出したが、怯んだ猟兵たちは馬に拍車をかけて後退させ、嘲笑された。サーベルを手に突進してきた大尉が衛兵を負傷させ、弾丸に貫かれて倒れた。将軍は逃走した。小屋の背後から発砲を開始した憲兵はすぐに追い払われ、兵士の大半は民衆の元に向かった。

ベルヴィル、ビュット・ショーモン、リュクサンブール、[81ページ]軍隊は最初の警報で集まった群衆と至る所で親しく交流した。

11時までに、民衆はあらゆる地点で侵略者を撃破し、大砲のほぼ全て(持ち去られたのはわずか10門)を救い、数千丁のシャスポー銃を押収した。全大隊が徒歩で移動し、郊外の人々は通りの舗装を剥がし始めた。

午前6時以来、ドーレルは中央陣地で懸垂下降を阻止しようと試みたが、無駄だった。かつてトロシューへの忠誠心で知られていた大隊は、わずか20名で集合場所に派遣しただけだった。パリ中の人々がプラカードを目にすると、「これはクーデターだ」と叫んだ。12時、ドーレルとピカールは警鐘を鳴らした。「政府は諸君に、家、家族、財産を守るよう呼びかけている。一部の誤った考えを持つ者たちが、秘密の指導者たちの指揮の下、プロイセン軍から大砲を遠ざけ、パリに反旗を翻している。」 1848年6月の回想、プロイセン人に対する軽率な行為への非難は誰の心にも響かず、内閣全体が救援に駆けつけた。「政府がクーデターを準備しているという不条理な噂が広まっている。政府は、共産主義の教義のみを代表するメンバーからなる反乱委員会を終わらせたいと願っており、今も願っている。」繰り返し鳴らされたこれらの警告は、500人全員の間で高まった。[82]

政府は外務省にいて、最初の反撃の後、ティエール氏は全軍をシャン・ド・マルスに撤退させるよう命令を出していた。中央派の国民衛兵が脱走したのを見て、彼はパリからの撤退が必要だと宣言した。何人かの大臣はこれに反対し、デロジャ旅団が占拠していたオテル・ド・ヴィルの兵舎や、トロカデロに陣取るよう要求した。すっかり気を取られていた小男は、極端な手段しか聞き入れなかった。バスティーユ牢獄で捕虜になりかけたルフロは、激しく抵抗した。 [82ページ]彼を支持した。町全体を撤退させることが決定され、2週間前にプロイセン軍によって再建された南側の砦も含めた。3時頃、グロ・カイユ連隊の民兵部隊が太鼓とトランペットを先頭に市庁舎の前を行進した。評議会は包囲されたと確信した。[83]ティエール氏は裏階段から脱出し、正気を失った状態でヴェルサイユに向かい、セーヴル橋でモン・ヴァレリアンからの撤退命令を出した。

ティエール氏が逃亡したまさにその時刻には、革命軍大隊はまだいかなる攻撃も試みず、いかなる公式拠点も占拠していなかった。[84]午前中の攻撃はパリ中と同様、中央委員会をも驚かせた。前夜、彼らはいつものように別れ、18日の夜11時にバスティーユ牢獄の裏手、バスフロワ通りの学校で集合することにした。コルドリー広場は警察の監視が厳しく、もはや安全ではなかった。15日以来、新たな選挙で人数が増え、防衛委員会が組織された。襲撃の知らせを受けて、ある者はバスフロワ通りに駆けつけ、他の者は各宿舎の大隊を編成することにした。ヴァルランはバティニョール、ベルジュレは最近軍団長に任命され、モンマルトル、デュヴァルはパンテオン、パンディは3区、ファルトはセーヴル通りであった。ランヴィエとブルネルは委員会に所属せずにベルヴィルと[83ページ]10区。10時に12名のメンバーが集結した。彼らは四方八方からの連絡に圧倒され、時折捕虜も受け入れていた。確かな情報が入ってきたのは2時頃になってからだった。そこで彼らは、連邦軍の全大隊をオテル・ド・ヴィルに集結させ、その後各方面に散らばって命令を伝えるという、ある種の計画を策定した。[85]

大隊は確かに警戒していたが、行軍はしなかった。革命軍の陣地は攻撃の再開を恐れ、勝利の喜びも忘れて、強固なバリケードを築き、そのままの場所に留まっていた。モンマルトルでさえ、消息を求める衛兵と、朝から何も食べていなかったため募金を集める解散した兵士たちで溢れかえっていただけだった。午後3時半頃、クリニャンクール通りに設置された18区の警戒委員会は、ルコント将軍が極めて危険な状態にあるとの知らせを受けた。主に兵士からなる群衆がシャトー・ルージュを取り囲み、将軍の出頭を求めた。警戒委員会のフェレ、ジャクラール、ベルジュレは、直ちにシャトー・ルージュの司令官に、裁判にかけられる囚人の警護を命じた。命令が届いたとき、ルコントはちょうど出発したところだった。

彼は長い間、中央委員会に召喚されることを要求していた。群衆の叫び声にひどく動揺した駐屯地の長官たちは、責任から逃れたい一心で、委員会がロジエ通りに座っていると信じ、将軍と将校たちをそこへ連れて行くことにした。彼らはひどく憤慨した群衆の中を通り抜けながら、午後4時頃に到着したが、誰も彼らに手を挙げなかった。将軍は一階の小さな居間に厳重に警備されていた。そこで、シャトー・ルージュの騒動が再開された。憤慨した兵士たちは彼の死を求めた。国民衛兵の将校たちは、必死の努力で彼を捕らえようとした。[84ページ]「委員会を待て」と叫んで彼らを静めた。彼らは歩哨を配置し、一時的に騒ぎを鎮めることに成功した。

委員会のメンバーが誰も到着しないうちに、午後4時半、通りは凄まじい叫び声で満たされ、獰猛な群衆に追われ、白ひげの男が家の壁に押し付けられた。それはクレマン=トマ、1848年6月の男、革命軍を侮辱した男だった。彼は殉教者収容所でバリケードを調べていたところ、見破られ逮捕された。国民衛兵の将校数名、ガリバルディア派の隊長エルパン=ラクロワ、そして数人のフランス人警官が、この恐ろしい集団を止めようと試み、「委員会を待て!軍法会議を開け!」と千回も繰り返した。彼らは押しつぶされ、クレマン=トマは再び捕らえられ、家の小さな庭に投げ飛ばされた。20丁のマスケット銃が彼に向けられ、彼は打ち倒された。この処刑の最中、兵士たちはルコント将軍が監禁されていた部屋の窓を割り、彼に襲いかかり、庭へと引きずり出した。朝に三度も民衆への発砲を命じたこの男は、泣き、憐れみを乞い、家族のことを語った。彼は壁に押し付けられ、銃弾の下に倒れた。

これらの報復が終わると、民衆の怒りは収まり、ルコントの随行員たちはシャトー・ルージュへ連行され、日暮れとともに解放された。

これらの処刑が行われている間に、長らく守勢に立たされていた民衆は動き始めた。ブルネルは、第120連隊が守るプランス・ウジェーヌ兵舎を包囲した。約100人の将校を従えたブルネルは、威勢のいい様子で彼ら全員を閉じ込めた。2000丁のシャスポー銃が民衆の手に落ちた。ブルネルはタンプル通りを通って市庁舎へと行進を続けた。5時には国営印刷所が占拠された。6時には、群衆がナポレオン兵舎の扉を手斧で襲撃した。開口部から発砲があり、3人が倒れたが、兵士たちは[85ページ]警官たちはリヴォリ通りの窓からプラカードを掲げ、「発砲したのは憲兵だ。共和国万歳!」と叫んだ。その後すぐに警官たちはドアを開け、銃を奪い去った。[86]

7時半、市庁舎はほぼ包囲された。そこにいた憲兵はロボー兵舎の地下通路を通って逃走した。8時半頃、部下たちに完全に見捨てられ、政府からの命令も受けずに残されたジュール・フェリーとヴァブレも逃走した。その後まもなく、ブルネルの部隊が出現し、市庁舎を占拠した。ランヴィエも同時に埠頭から到着した。

大隊の数は絶え間なく増加した。ブルネルはリヴォリ通りの埠頭にバリケードを築くよう命じ、すべての進入路に人員を配置し、陣地を分散させ、強力な哨戒隊を派遣した。そのうちの一つは、市長たちが審議していたルーヴル市役所を包囲し、フェリーを危うく捕らえそうになったが、彼は窓から飛び降りて命拾いした。市長たちはブルス広場の市役所に戻った。

彼らは既に日中にそこで会合を開いており、政府の無分別な攻撃に憤慨した多くの補佐官らと共に、情報と意見を待っていた。四時頃、彼らは政府に代表者を派遣した。ティエール氏は既に立ち去っていた。ピカールは丁重に彼らを見送った。ドーレルは弁護士がやったと言って、この件から手を引きました。しかし、夜になり、決議を採択する必要が生じました。連邦軍の大隊はすでに市庁舎を包囲し、ヴァンドーム広場を占拠していました。そこへヴァルラン、ベルジュレ、アルノルドがモンマルトルとバティニョールの大隊を率いていました。ヴァシュロ、ヴォートラン、そして少数の反動主義者は、まるで軍隊の支援があるかのように、いかなる犠牲を払っても抵抗すると語りました。より分別のある者たちは、何らかの方策を模索しました。彼らは、エドを警察長官に任命すれば、事態を沈静化できると考えました。[86ページ]1848年6月の反乱軍との戦闘で功績を挙げたアダムと、国民衛兵総長として、かつては国際主義者で、10月31日の運動に朝は賛成、夕方には反対を表明したラングロワがいた。代表者たちはこの素晴らしい解決策をジュール・ファーヴルに提案しようとしたが、彼は「暗殺者とは取引できない」と断固として拒否した。この喜劇は、彼が市長たちに隠蔽していたパリからの撤退を正当化するためだけに演じられたものだった。会議中に、ジュール・フェリーが市庁舎を放棄したことが発表された。他のジュールたちは驚いたふりをし、市長たちに秩序維持部隊を召集させて、消滅した軍隊の補充を命じた。

彼らはこの嘲笑に圧倒され、政府の意図を全く知らされなかったことに屈辱を感じながら戻ってきた。もし政治的勇気があれば、市役所で再び協議を始めるのではなく、すぐに市庁舎へ向かったであろう。ついに午前10時、ピカールは彼らにラファイエットを連れて行ってもよいと告げた。彼らは直ちにラングロワを市庁舎へ送り出した。

中央委員会の委員の中には、10時からそこにいた者もいたが、皆、非常に不安でためらいがちだった。権力がこれほど重く自分たちの肩にのしかかるとは、誰一人夢にも思っていなかった。多くの者は市庁舎に座りたくなかった。彼らは熟考を重ねた。最終的に、選挙に必要な二、三日間だけ滞在することに決定した。その間、いかなる抵抗の試みも阻止する必要があった。リュリエは委員会に出席し、いつものように重々しい表情で委員会内を忙しく動き回り、あらゆる危険を回避し、ヴォクソールの票を募ると約束した。彼は一日中、何の役割も果たさなかった。[87] [87ページ]委員会は彼を国民衛兵総司令官に任命するという失策を犯したが、朝から国民衛兵の任務を果たしていたブルネルは既に市庁舎に就任していた。

3時、リュリエの競争相手であるラングロワが自己紹介をした。彼は自信満々で、すでに声明文をジュルナル・オフィシエルに送っていた。「あなたは誰ですか?」と歩哨が尋ねた。「国民衛兵総帥です」とラングロワは答えた。パリ、ロックロワ、クールネなどの議員数名が同行した。委員会は彼らを受け入れることに同意した。「誰があなたを指名したのですか?」と彼らはラングロワに尋ねた。「ティエール氏です。」彼らはこの狂人の自信過剰に微笑んだ。彼が議会の権利を主張すると、彼らは彼を試した。「中央委員会を認識していますか?」「いいえ。」彼は声明文を追うために走り去った。

夜は静かだった。自由にとって致命的なほど静かだった。南の門から、ヴィノワは連隊、砲兵隊、そして荷物を携えてヴェルサイユへと進軍した。解散した兵士たちは、不機嫌そうに小走りに進み、憲兵を侮辱した。[88]幕僚たちは伝統に忠実に、正気を失い、3個連隊、6個中隊、そしてすべての砲艦をパリに残した。これらは川の流れに任せておくだけで十分だった。北軍が少しでも抵抗すれば、この脱出は阻止できたはずだ。門を閉めるどころか、国民衛兵の新司令官は――彼は軍議でそれを自慢していた――すべての問題を軍に委ねた。

脚注:
[81]国民衛兵の真ん中に部隊を進軍させるこの命令は、ある大尉によって鉛筆で書かれていた。ルコントはそれを一言も変えずにインクで書き写した。軍法会議は、臆病にも死んだこの将軍を讃えるために、これを否認した。

[82]500から600、M.ティエールは言う。ジュールズ・ペリーによれば、1大隊あたり14名だという。18 火星に関する質問。

[83]ティエール氏は3月18日の調査で、まず「我々は彼らに汚させてしまった」と述べ、さらに20行ほど進んで「我々は彼らを撃退した」と述べている。ルフロは評議会がいかに恐怖に陥っていたかを隠そうともしていない。「私には危機的な状況に思えた。そして私は言った。『我々はもう終わりだ。連れ去られるだろう』。実際、大隊は宮殿に侵入するだけで、最後の一人まで連れ去られた。しかし、3個大隊は何も言わずに行進していった。」―第2巻、80ページ。

[84]3月18日の調査報告書には、「委員会は3月18日の午後、ためらうことなくすべての行政機関を掌握した」と記されている。これは嘘ではないにしても、ティエール氏の暴動を鎮圧するためのものである。この報告書は2月24日の出来事を中央委員会の命令によるものとしており、この報告書の無知さを最も如実に示している。

[85]この日の中央委員会の議事の詳細を委員の一人が語った付録 II を参照してください。

[86]ヴィノワは著書『休戦とコミューン』の中で、厚かましくもこう書いている。「将軍は兵士たちを集め、剣を手に勇敢に軍の先頭に立った。」

[87]10日後、彼はコンシェルジュリーに宛てた気違いじみた手紙で、あらゆることをやったと記した。市庁舎、警察署、ヴァンドーム広場、チュイルリー宮殿などを占拠したのだ。そしてこの手紙は、3月18日の調査報告書によって権威あるものとして引用されているのだ!今後、私はこの報告書に溢れる誤りを指摘するのは控えよう。この報告書は、この 調査で蓄積された嘘、不正確さ、そして敵意の無知で悪意に満ちた要約であり、敗者はもちろん、些細な敵対者さえも除外されている。史料としては全く不十分だが、当時のフランスブルジョワジーの知性と道徳性を示すには十分役立つだろう。

[88]Enquête sur le 18 Mars、Marreille、vol. ii. p. 200。

[88ページ]

第4章
「Nos cœurs brisés font appel aux vôtres.」— Les Maires et Adjoints de Paris et les Députés de la Seine à la Garde Nationale et à tous les Citoyens。

中央委員会が選挙人を召集するが、パリ市長とセーヌ川の議員らはこれに反対する

パリが勝利を知ったのは3月19日の朝になってからだった。この7ヶ月間、劇的な展開が次々と繰り広げられたにもかかわらず、事態はなんとも様変わりした。赤旗が市庁舎の上に翻った。早朝の霧とともに、軍隊も、政府も、行政も消え去った。バスティーユ牢獄の奥深く、人影のないバスフロワ通りから、中央委員会は全世界の目の前でパリの頂上へと引き上げられた。こうして9月4日、帝国は消滅し、左派の議員たちは無力な権力を手にしたのである。

委員会は、その栄誉に浴しつつも、ただ一つの考えを持っていた。パリに権力を取り戻すことだった。もしそれが宗派主義的で、布告を企むだけのものであったなら、この運動は10月31日の運動のように終わっていただろう。幸いにも、この運動は新参者で構成されており、過去も政治的野心も持たなかった。小規模な中流階級の人々、労働者、商店主、商店員、機械工、彫刻家、建築家など、体制にはほとんど関心がなく、何よりも共和国を救うことに心を砕いていた。このめまいがするほどの高揚感の中で、彼らを支えていたのはただ一つの考え、パリにその自治体としての地位を確保することだけだった。

帝政下では、これは左派のお気に入りの策略の一つであり、これによって左派は主に小規模な[89ページ]パリのブルジョワジーは、政府推薦者が80年間も市庁舎に居座り続けているのを見て、ひどく屈辱を感じていた。最も平和主義的な人々でさえ、予算の絶え間ない増加、借金の増大、そしてオスマンの財政詐欺に衝撃を受け、憤慨していた。そして、フランス最大で最も啓蒙的な都市であるパリに、少なくとも最小の村が享受していた権利を回復させたピカールや、セーヌ川のパシャに定期的な会計報告の提出を拒んだピカールに、彼らはどれほど喝采したことだろう。帝政末期には、選挙制の市議会という構想が定着し、包囲戦中にある程度実行に移されていた。そして今、その完全な実現こそが、パリの地方分権化を慰める唯一の方法なのである。

一方、市議会というブルジョア的理想に無関心な民衆は、コミューンに固執していた。彼らは包囲戦の間、外敵に対する武器としてコミューンを要求した。そして今もなお、専制と悲惨を根絶するための手段としてコミューンを求めている。選挙制ではあっても、真の自由を持たず、国家に縛られ、学校や病院、司法や警察の行政権限を持たず、市民同胞の社会的奴隷状態と闘うことに全く不向きな議会など、彼らに何の価値があるというのか?民衆が求めていたのは、自らの状況改善のために尽力できる政治形態だった。彼らは、あらゆる憲法とあらゆる代議制政府が、いわゆる代表選挙民の意志に反し、ますます専制的になる国家権力が労働者から労働を守る権利さえ奪い、呼吸する空気さえも定めたこの権力が、資本主義の強奪行為に介入することを常に拒否するのを見てきた。これほどの失敗を経て、彼らは、現実の政府と立法体制が、その本質から労働者を解放できないことを確信した。彼らは、この解放を、国家統一の維持と両立する範囲内で主権を有する自治コミューンに期待した。コミューン憲法は、労働者の権利を …[90ページ]選挙民を威圧する代表者、つまり厳格に責任を負う委任統治者。国土に接ぎ木され、その財産を食い物にし、分裂し対立する利害関係の上に覇権を奪い、少数の利益のために司法、財政、軍隊、警察を組織する旧来の国家権力は、すべての自治コミューンからなる代表団に取って代わられることになった。

このように、市政問題は、一方の正当な感受性と他方の大胆な大志に訴えかけ、あらゆる階級の人々を中央委員会の周りに結集させた。

午後8時半、彼らはトロシューが就任したのと同じ部屋で最初の集会を開いた。議長は32歳くらいの若者、エドワード・モローという小さな商店主だった。「彼は市庁舎で集会を開くことに賛成していなかったが」と彼は言った。「しかし、せっかくそこにいるのだから、直ちに事態を収拾し、パリに自分たちの要望を伝え、できるだけ短期間で選挙を進め、公共サービスを確保し、街を奇襲から守る必要があったのだ。」

同僚の二人は即座にこう言った。「まずはベルサイユに進軍し、議会を解散させ、フランスに判決を訴えなければならない。」

ヴォクソール動議の提出者であるもう一人の議員は、「いいえ。私たちにはパリの権利を守るという使命があるだけです。もし各州が私たちの考えに賛同するなら、私たちの例に倣うべきです」と述べた。

選挙民に諮る前に革命を完遂しようとする者もいた。しかし、この漠然とした提案に反対する者もいた。委員会は直ちに選挙を実施することを決定し、モローにアピール文の作成を命じた。署名作業の最中、委員会の一人が到着し、「市民の皆様、政府関係者の大半がまだパリにいると聞きました。第一区と第二区では抵抗運動が組織され、兵士たちはヴェルサイユに向けて出発しています。大臣たちを捕らえ、敵対する大隊を解散させ、敵がパリから撤退するのを阻止するために、早急に措置を講じなければなりません」と訴えた。

実際のところ、ジュール・ファーブルとピカードはパリをほとんど離れたばかりだった。[91ページ]省庁の撤去は公然と行われ、兵士たちは依然として左岸の門を通り抜けて行進していた。しかし委員会は、門を閉めるという伝統的な予防措置を怠り、署名を続け、選挙に没頭した。委員会は、これがヴェルサイユ議会との死闘であることを――まだほとんど誰も気づいていなかった――理解していなかった。

委員会は、行うべき業務を配分し、各省庁を掌握し、様々な機関を指揮する代表者を任命した。これらの代表者の中には、委員会の外部から、行動力のある人物や革命家として名高い人物が選ばれた者もいた。ある者が給与の引き上げについて発言すると、同僚たちは憤慨してこう答えた。「我々は国防省の真似をするためにここにいるわけではない。我々はこれまで給与で暮らしてきた。これで十分だ」。一部の委員が市庁舎に常駐する手配がなされ、会議は午後1時に閉会した。

外では人々の歓喜の喧騒が通りを活気づけていた。春の陽光がパリ市民に微笑みかけていた。8ヶ月ぶりの慰めと希望の日だった。オテル・ド・ヴィルのバリケードの前、ビュット・モンマルトル、そしてあらゆる大通りに、見物人が群がっていた。一体誰が内戦について語ったというのだろうか?ジュルナル・オフィシエル紙だけだった。同紙は独自のやり方で事件を報じた。「政府はあらゆる和解手段を尽くした」と述べ、国民衛兵への絶望的な訴えの中でこう記した。「中央委員会と名乗る委員会が、クレマン=トマ将軍とルコント将軍を冷酷に暗殺した。この委員会のメンバーは誰だ?共産主義者か、ボナパルティストか、それともプロイセン人か?これらの暗殺の責任を負おうとするのか?」逃亡者たちのこうした嘆きは、中央のほんの数個中隊しか動かなかった。しかし、これは重大な兆候だが、工科学校の若いブルジョワたちが、市長たちが集まっていた第二区の市役所にやって来て、これまで我々のあらゆる革命の先鋒であった大学の学生たちが委員会に反対を表明した。

[92ページ]この革命はプロレタリアによって起こされた。彼らは一体何者だったのか?彼らは何を求めていたのか?午後2時、誰もが国民印刷局から出されたばかりの委員会のプラカードを見ようと急いだ。「市民よ、パリの人民よ、その力強さにおいて冷静で揺るぎない者たちは、恐れることなく、挑発されることもなく、我々の共和国に触れようとする恥知らずな愚か者たちを待ち受けていた。パリとフランスは共に、真の共和国、革命の時代を永遠に終わらせる唯一の政府の基礎を築こう。パリの人民は選挙のために召集された。」そして国民衛兵に向かってこう言った。「諸君は我々にパリと諸君の権利を守るよう命じた。我々の任務は既に終了した。準備を整え、直ちに諸君の市議会選挙を実施せよ。その間、我々は人民の名において、市庁舎を開こう。」20人の名が記されていた。[89] その後、アッシ、リュリエ、ヴァルランの3、4名を除いて、その存在はここ数日の張り紙でしか知られていなかった。1792年8月10日の朝以来、パリの市庁舎にこれほど無名の人物が現れるのを見たことはなかった。

それでも彼らのプラカードは尊重され、彼らの部隊は自由に動き回った。彼らは各拠点を掌握した。1時には財務省と内務省、2時には海軍省と陸軍省、電信局、新聞「ジュルナル・オフィシエル」を掌握し、デュヴァルは警察署に就任した。そして彼らは狙いを定めた。自らの退位を第一声としたこの新生勢力に対し、一体何を非難できるというのか?

周囲はみな好戦的な様相を呈していた。リヴォリ通りの半開きのバリケードを越えよう。市庁舎広場には二万人の兵士が陣取っていた。マスケット銃の先にはパンがくっついていた。正面には五十門の砲、大砲、ミトラィユーズが並べられていた。[93ページ]市庁舎の馬上着として使われていた。中庭と階段は食事をとる衛兵で混雑し、広い広間(Salle du Trône)は将校、衛兵、そして民間人で溢れていた。職員が使う左側のホールでは、騒々しさが静まっていた。建物の角、川沿いの部屋は委員会の控えの間だった。約50人の男たちが長いテーブルにかがみ込みながら書き物をしていた。そこには規律と静寂が支配していた。我々は10月31日の無政府主義者たちとは程遠い場所にいた。2人の歩哨に守られた扉が時折開かれ、委員会のメンバーが命令を伝えたり、質問したりしていた。

会議が再開された。ある委員が委員会に対し、クレマン=トマとルコントの処刑に抗議するよう求めたが、それは全く無関係だった。「人民を否認しないように気をつけろ」と別の委員が答えた。「今度は人民が君たちを否認するかもしれないからだ」。さらに別の委員が言った。「『 ジュルナル・オフィシエル』は、処刑は我々の目の前で行われたと報じている。このような中傷は止めなければならない。人民とブルジョワジーはこの革命で手を携えている。この連携は維持されなければならない。君たちは全員に選挙に参加してほしいと言っているのだ」「では」と、彼は叱責された。「ブルジョワジーを獲得するために人民を見捨てるというのか。人民は撤退するだろう。そして、革命がブルジョワジーと共に成し遂げられるのかどうか、君たちは見届けることになるだろう」[90]

委員会は、真実を再確認するために「オフィシャル・ジャーナル」に注記を掲載することを決定した。エド・モローが声明文の草案を提案し、読み上げ、採択された。

[94ページ]委員会が選挙の日程と方法について議論していたところ、セーヌ川の3区市役所で大隊長、市長、副市長による大規模な会合が開かれているという知らせが入った。ティエール氏は午前中に市長連合にパリの臨時行政を委譲し、彼らは国民衛兵に対する権限を試していた。委員会は、彼らが選挙人を招集する意向であることを知らされた。

「もしそうだとしたら」と数人の議員が言った。「事態を収拾させるために、彼らと合意しなければならない」。他の議員は、包囲戦を思い出し、彼らを逮捕すればいいだけだと主張した。ある議員は「フランスを味方につけたいなら、脅しをかけてはいけない。議員や市長を逮捕すればどんな効果が得られるか、そして逆に、彼らが味方についたらどんな影響が出るか考えてみよう」と言った。別の議員は「圧倒的な数の有権者を集めることが重要だ。議員や市長が我々の仲間になれば、パリ中の人が投票箱に向かうだろう」と言った。「それより、君たちは自分の立場に見合っていない、ただ自分たちを解放することしか考えていないとでも言いなさい」と衝動的な同僚が叫んだ。彼らは最終的に、アーノルドを代表として市役所に派遣することに決めた。

彼はひどく歓迎された。ミリエールやマロンといった社会主義者を含む最も急進的な補佐官や議員たちは、市民の危険な行動に愕然とし、市庁舎に断固反対を表明した。「この無名の男たちは一体誰だ?」と声を上げる者も多かった。コルドリー会議でさえ、国際主義者や20区委員会の元メンバーたちは慎重な態度を崩さなかった。しかし、会議は市庁舎に委員を派遣することを決定した。彼らの好むと好まざるとにかかわらず、そこに権力があったからだ。

中央委員会はその間に、水曜日の選挙を決定し、戒厳令の解除、軍法会議の廃止、そしてあらゆる政治犯罪と違法行為の恩赦を布告した。委員会は委員たちを迎えるため、8時に3回目の会議を開いた。[95ページ]議員はクレマンソー、ミリエール、トーラン、クルネ、マロン、ロックロイ、市長はボンヴァレとモッツ、補佐はミュラ、ジャクラール、レオ・メイエである。

クレマンソーは、市長と副市長という立場から、ティエール氏のクーデターの半ば共犯者であり半ば騙された存在で、スポークスマンを務めた。彼は冗長で衒学的だった。「この反乱は不当な動機に基づいて実行された。大砲は国家の所有物だ。中央委員会は権限を持たず、パリを掌握することはできない。多数の大隊が副市長と市長を取り囲んでいる。まもなく委員会は滑稽になり、その布告は軽蔑されるだろう。それに、パリにはフランスに対して反乱を起こす権利はなく、議会の権威を絶対に認めなければならない。委員会には、この困難から抜け出す方法が一つしかない。それは、議会からパリが要求する満足を得ようと決意している副市長と市長の連合に服従することだ。」

この演説中、彼は何度も遮られた。何だって! 反乱などと言っているのか! 誰が内戦を始め、先に攻撃したのか? 国民衛兵は、夜間の襲撃に応じ、自ら費用を負担して大砲を奪い返したに過ぎない。中央委員会は、民衆の指示に従い、廃墟となった市庁舎を占拠したに過ぎない。

委員会の委員の一人はこう述べた。「中央委員会は、規則的かつ緊急の任務を負っている。この任務は、政府や議会が彼らの自由や共和国に干渉することを禁じている。今や議会は共和国の存立を疑問視することを決してやめていない。名誉を失った将軍を我々の長に据え、パリの首都を奪い、その商業を破壊しようとした。我々の苦しみを嘲笑し、パリが包囲戦中に示した献身、勇気、そして自己犠牲を否定し、パリの最も愛された代表者であるガリバルディとヴィクトル・ユーゴーを嘲笑した。共和国に対する陰謀は明白だ。この企ては報道機関の口封じから始まり、我々の大隊の武装解除によってそれを終わらせようとした。確かに、我々の訴えは正当防衛であった。もし我々がこの状況に頭を下げたならば…[96ページ]新たな侮辱によって、共和国は終焉を迎えました。あなたは先ほどフランス議会について言及されました。議会の権限は失効しました。フランスに関して言えば、我々は彼女の法律を強制する権利はありません――あまりにも幾度となく彼女の法律に苦しめられてきました――しかし、我々は彼女の地方住民投票には従いません。お分かりでしょう。もはや、我々の委任のうちどれが最も正統であるかという問題は存在しません。革命は成されたと申し上げますが、我々は簒奪者ではありません。パリに代表者を指名するよう要請したいのです。どうかご支援を賜り、選挙に関する協議にご尽力ください。どうぞご協力を賜りますようお願い申し上げます。

自治コミューンとその連合について語る際、ミリエールはこう言った。「気をつけろ。この旗を掲げれば、フランス全土がパリに押し寄せ、6月のような悲惨な日々が訪れるだろう。社会革命の時はまだ来ていない。ゆっくりと前進することで前進できる。今いる高みから降りろ。今日勝利しても、明日には反乱が鎮圧されるかもしれない。できる限りのことをしろ。だが、わずかなことで満足することをためらってはならない。市長と議員の連合に戦場を開放しておくようにと、私は強く勧める。そうすれば、君たちの信頼は確かなものとなるだろう。」

委員会の一人:「社会革命が語られた以上、我々の任務はそこまでには及ばないと断言します。」(委員会の他の委員、「はい!はい!」「いいえ!いいえ!」)「あなたは連邦制、パリを自由都市にすることについておっしゃいました。我々の義務はもっと単純です。選挙に進むことです。その後、人々は行動を決定します。議員や市長に屈服することについては、それは不可能です。彼らは人気がなく、議会において権限を持っていません。彼らの同意の有無にかかわらず、選挙は行われます。彼らは我々を助けてくれるでしょうか?我々は彼らを両手を広げて歓迎します。そうでなければ、我々は彼らなしでやっていこうと思います。もし彼らが我々の邪魔をしようとしたら、我々は彼らを無力化する方法を知っているでしょう。」

代表団は抵抗した。議論は白熱した。「しかし、結局のところ」とクレマンソーは言った。「あなたの主張は一体何ですか? 議会に市議会の設置を求めることだけがあなたの任務ですか?」

[97ページ]委員会の多くのメンバーは「いや、いやだ!」と答えた。「我々が求めているのは、市議会の選挙だけでなく、真の市政の自由、警察署の廃止、国民衛兵がその長を任命し再編する権利、共和国を合法的な政府として宣言すること、滞納家賃の純粋かつ単純な支払い、滞納金に関する公平な法律、そしてパリ領土による軍隊の活動禁止だ」とヴァルランは言った。

マロン:「私はあなたの希望に共感しますが、状況は危険です。委員会がパリ市庁舎を占拠している限り、議会は何も聞き入れないでしょう。もし逆に、パリが再び法的代理人に委ねるなら、彼らはあなたよりも多くのことを成し遂げられると確信しています。」

議論は10時半まで続いた。委員会は選挙を進める権利を主張し、代表者たちは委員会に取って代わるという主張を繰り返した。最終的に、委員会は委員4名を第二区に派遣することで合意した。ヴァルラン、モロー、アーノルド、ジュールドが任命された。

そこには自由主義陣営の面々がいた。議員、市長、そして補佐官たち。ルイ・ブラン、シェルシェール、カルノー、ペラ、ティラール、フロケ、デマレ、ヴォトラン、ドゥバイルら、総勢約60名。民衆の大義を支持する少数の支持者たちもいた。彼らは誠実ではあったが、不確かな将来にひどく落胆していた。議長を務めたのは、自由主義者で神経質で傲慢なティラール。トロシューの手中にパリを麻痺させた張本人の一人だった。彼は地方調査委員会での証言で、急進自由主義ブルジョアジーがその卑劣さを露呈したこの議会を、歪曲し、茶番劇にした。今、我々は民衆の啓蒙と正義のために、ありのままの真実を明かそう。

代表者:「中央委員会は、選挙を実施するのであれば、各自治体と合意に達することを望んでいる。」

シェルシェール、ティラール、ペラ、ルイ・ブラン、急進派と自由派の全員が声を揃えて言った。「自治体は中央委員会と交渉しない。唯一の権威がある。[98ページ]政府から代表団を委任された市長連合。」

代表者たち:「その点については議論の余地はありません。中央委員会は存在します。我々は国民衛兵によって任命され、市庁舎も掌握しています。選挙を進めていただけますか?」

「しかし、あなたのプログラムは何ですか?」

ヴァルランはそれを提示した。彼は四方八方から攻撃を受けた。四人の代表は二十人の襲撃者と対峙しなければならなかった。自由党の主張は、パリは自ら召集することはできず、議会の許可を待つべきだというものだった。これは、彼らが国防政府の前に屈服した包囲戦の時代を彷彿とさせる。

代表者たちは逆にこう断言した。「人民には召集権がある。これは否定できない権利であり、我々の歴史において、大きな危機の瞬間に何度も行使されてきた。そして今、我々はまさにそのような危機に直面している。ヴェルサイユ会議が君主制へと向かっているからだ。」

その後、非難の応酬が続いた。「今や君たちは武力と対峙しているのだ」と代表者たちは言った。「抵抗によって内戦を招かないように気をつけろ」。「内戦を望んでいるのは君たちだ」と自由党は答えた。真夜中、モローとアーノルドはすっかり意気消沈して退席した。同僚たちも後を追おうとしたその時、何人かの補佐官が彼らに留まるよう懇願した。「我々は、市議会選挙をできるだけ早く延期できるようあらゆる努力をすることを約束する」と市長と副市長は言った。「結構だ」と代表者たちは答えた。「だが、我々は現状を維持する。保証を求める」。ますます頑固になる副市長と市長たちは、パリは無条件降伏しなければならないと言い張った。ジュールドが退席しようとしたその時、何人かの補佐官が再び彼を引き留めた。一瞬、彼らは合意に達したように見えた。委員会はすべての行政サービスを市長に委譲し、彼らに市庁舎の一部を占拠させることになった。しかし、合意自体は、そこに留まり、州兵の独占的な指揮権を維持し、町の安全を監視することであった。この合意は、[99ページ]共同宣言の発行について議論が始まったが、その表題が議論されると、論争は以前よりも激しくなった。代表者たちは「中央委員会の指示に従う議員、市長、補佐官」を提案した。しかし、これらの紳士たちは正体を隠そうとした。ルイ・ブラン、ティラール、シェルシェールは1時間にわたり、代表者たちを侮辱の限りを尽くした。ルイ・ブランは彼らにこう叫んだ。「あなた方は、最も自由に選出された議会に対する反乱者だ。[91]我々正規の委任統治領は、反乱軍との取引を公言することはできません。内戦は阻止したいところですが、フランス国民の目にあなた方の協力者と映ることは避けたいのです。」ジュールドは、この取引がパリ市民に受け入れられるためには、公的な同意が必要だと小人に答え、この会合から何の成果も得られないと諦めて退席した。

そして、自由主義ブルジョワジーのエリート層、かつての亡命者、言論家、革命の歴史家たちの間で、憤慨した声は一つもなかった。「革命へのこの残酷な論争、吠え立てるのをやめよう。無名の人々を通して現れる力を認めなければ、我々は悲惨な運命を辿る! 1794年のジャコバン派は革命を否定し、滅びた。1848年の山岳党は革命を放棄し、滅びた。帝国下の左翼、国防政府は革命を軽蔑し、国民としての我々の完全性は失われた。目を見開き、心を開き、踏み固められた道から抜け出そう。いや、1848年6月の出来事と帝国が我々と労働者の間に築いた溝を広げることはできない。いや、フランスの惨禍を鑑み、まだ蓄えられているフランスの生存力に手を出すことはできない。我々の状況が異常で、怪物的であればあるほど、我々は…プロイセンの監視下でも、必ず解決策は見つかる。パリの代弁者である中央委員会の諸君、そして共和制フランスに耳を傾ける我々、我々は共に行動する場を切り開く。諸君は[100ページ]力と壮大な野望、そして現実とその容赦ない要請を我々は認識している。我々は、いかなるユートピア的見解からも自由で、国民の権利と首都の権利を等しく尊重するこの憲章を議会に提出する。議会がこれを否決した場合、我々は真っ先に選挙を実施し、皆様の参政権を求める。そしてフランスが、パリが市庁舎での思慮分別と、古参の名士と同盟を組んだ精力的な新参者によって勢力を拡大し、王党派と聖職者に対する唯一の防壁となるのを目にする時、フランスは連邦制の時代と同様に立ち上がるだろう。そして、その声にヴェルサイユは屈服せざるを得なくなるだろう。

しかし、トロシューからパリを引き剥がす勇気さえも持ち合わせていない男たちに、一体何が期待できたというのだろうか?ヴァルランはたった一人で、彼らの共同攻撃に耐えなければならなかった。疲労困憊し――この戦いは5時間も続いた――ついに彼は屈服したが、抗議の声は上げた。市庁舎に戻ると、彼はいつもの活力と冷静な判断力を取り戻し、委員会に今や罠が見破られたと告げ、市長や議員たちの主張を退けるよう勧告した。

脚注:
[89]アッシ、ビリオレー、フェラ、バビック、エド・モロー、C・デュポン、ヴァルラン、ブルシエ、モルティエ、グイエ、ラヴァレット、F・ジュールド、ルソー、C・リュリエ、ブランシェ、J・グロラール、バロン、H・ジェレーム、ファーブル、フージェレ、午前の会議に出席した委員。委員会は後に、その出版物に委員全員の氏名を記載することを決定した。

[90]第一回中央委員会の議事録は消失してしまったが、最も熱心な委員の一人が記憶をたどって主要な会議の記録を復元してくれた。我々は彼のメモを同僚数名が確認し、その詳細を記した。反動派の歴史家たちが引用してきた『パリ・ジャーナル』紙に掲載された議事録は、不完全かつ不正確で、伝聞や無分別な軽率な発言、そしてしばしば全くの想像に基づいて作成されたものであることは言うまでもない。例えば、彼らはすべての会議をアッシが議長として行ったとしており、彼に主要な役割を担わせている。なぜなら、帝政下では彼がクルーゾーのストライキを指揮したという全くの誤解があったからである。アッシは委員会においていかなる影響力も持たなかった。

[91]原文通り。ヴェルサイユの小人はパリの小人からこのフレーズを借用し、それを完成させた。

[101ページ]

第5章
「Je croyais que les insurgés de Paris ne pourraient pas conduire leur barque.」— Jules Favre、Enquête sur 18 Mars。

中央委員会は自らの立場を確認し、公共サービスを再編成し、パリを保持する。

こうして合意には至らず、4人の代表のうち1人だけが疲労のあまり、ある程度譲歩しただけだった。20日の朝、ボンヴァレ市長と市長らが派遣した2人の補佐官が市庁舎を占拠しようとしたとき、委員会のメンバーは全員一致で「交渉は成立していない」と叫んだ。しかし、ボンヴァレは正式な合意を信じているふりをして続けた。「議員たちは本日、市政運営権の付与を求める予定です。パリの行政を市長らに委ねなければ、交渉は成功しません。あなた方を救うための努力を無駄にする恐れがあるとしても、代表者たちの約束を果たさなければなりません」

委員会の一人は、「我々の代表団は、我々のためにそのような契約を結ぶよう指示されたわけではない。我々は救われることを求めているわけではない。」と述べた。

別の意見は、「議員と市長の弱体化が革命の原因の一つだ。委員会が立場を放棄し、武装解除すれば、議会は何も認めないだろう」と述べた。

別の人はこう言った。「コルデリーから来たところです。第二区委員会が会議を開いており、中央委員会に対し、選挙までその職にとどまるよう命じています。」

他の人たちが発言しようとした時、ボンヴァレはこう宣言した。[102ページ]彼は市庁舎を占拠するために来たのであって、議論するために来たのではない、と言い残して立ち去った。彼の傲慢さは最悪の疑惑を確固たるものにした。前夜、条件交渉に好意的だった者たちは、「こいつらは我々を裏切ろうとしている」と言った。市長たちの背後で、委員会は容赦ない反応を目にした。いずれにせよ、彼らに市庁舎を要求すれば、それは彼らの命を差し出すことになる。国民衛兵は彼らを裏切り者とみなし、その場で処罰するだろうからだ。一言で言えば、妥協は不可能になったのだ。「ジュルナル・オフィシエル」は初めて民衆の手に渡り、プラカードが声を上げた。

「市議会選挙は来週3月22日水曜日に行われる」と中央委員会は布告した。そして、その宣言文にはこう記されていた。「偉大なる『友愛』という言葉を掲げる共和国の産物である中央委員会は、中傷者を許すが、無知ゆえに中傷を信じてしまった正直者たちを説得するだろう。委員会のメンバーはすべての宣言に署名しているため、これは秘密ではなかった。委員会が知られていなかったわけではない。これは215個大隊の投票による自由な表明だったからだ。委員会が騒乱を煽動したわけでもない。国民衛兵は過剰な行動をとらなかったからだ。しかし、挑発行為は絶えなかった。政府はパリを中傷し、地方に攻め立て、我々に将軍を差し向けようとし、武装解除を試み、パリにこう言った。『汝は英雄的行動を見せた。我々は汝を恐れる。ゆえに、フランスの首都の王冠を奪ってやる』」中央委員会はこれらの攻撃に対して何をしてきただろうか?連盟を創設し、節度と寛大さを説いてきた。我々に対する最大の怒りの原因の一つは、我々の名前の無名さである。ああ、多くの名前はよく知られていた。そして、この悪評は我々にとって致命的だった。悪評は簡単に得られる。しばしば空虚な言葉や少しの臆病さで十分だ。最近の出来事がそれを証明している。我々の目的が達成された今、我々を高く評価し、しばしば彼らの焦燥感と衝突してきた助言に耳を傾けてくれた人々にこう言う。「これが、あなたがたが託した使命です。」[103ページ]我々に。』 我々の個人的な利益が始まる所で、我々の義務は終わる。御心のままに。君たちは解放されたのだ。数日前には名もなき者となったが、我々は君たちの陣営に戻り、我々の総督たちに、君たちの忠実で頑強な手による確かな圧力を受けながら、頭を高く上げて市庁舎の階段を降りることができると示そう。」[92] 議員や市長たちは、非常に生き生きとして斬新な雄弁の宣言の横に、無味乾燥で無彩色の声明文をプラカードに書き、その日のうちに議会に国民衛兵隊長全員の選挙と市議会の設立を要求すると約束した。

ヴェルサイユでは、群衆が激しく興奮していた。パリから到着した恐怖に怯えた官僚たちは、彼らに恐怖を広め、地方からは5、6件の反乱が発表された。連合軍は落胆した。パリは勝利し、政府は敗走する――これは約束されていたことではなかった。自ら仕掛けた地雷で爆死した陰謀者たちは、陰謀を企てていると叫び、ブールジュに避難すると口にした。ピカールは確かに各地方に「4万人の軍隊がヴェルサイユに集結している」と電報を送ったが、目に見える軍隊は街路をさまよう散り散りになった兵士の集団だけだった。ヴィノワにできたのは、シャティヨンとセーヴルへの道沿いに数カ所の哨所を設け、議会への通路をミトラィユーズで守ることだけだった。

戦争中ずっと地方に潜伏し、国防軍に不機嫌に敵対していたグレヴィ議長は、開会の辞でこの犯罪的な反乱を「いかなる口実も許すことはできない」と非難した。するとセーヌ県の議員たちが壇上へ向かって行進を開始した。彼らは統一的な宣言文の代わりに、関連性も全体的見解もなく、説明のための前文もない、断片的な提案を議会に提示した。[104ページ]最初にパリの選挙を最小限の延期で召集する法案が提出され、次に国民衛兵の長官選挙を認める法案が提出された。ミリエールだけが、期限が過ぎていた商業法案について考え、6ヶ月延長することを提案した。

それまでパリには、叫び声と半ば呟くような侮辱の言葉が浴びせられ、正式な告発は行われていなかった。夕方の議会で、議員がこの要求を発動した。トロシューが出撃した。シェイクスピアでしか描けないようなこの凄惨な場面で、大都市をウィリアムの手にそっと滑り込ませた陰鬱な男が、革命家たちに自らの反逆を突きつけ、彼らがプロイセン人をパリに十数回も連れ込んだと非難した。議会は彼の貢献と憎悪に感謝し、彼にふさわしい栄冠を与え、拍手で彼を包んだ。この怒りを煽る者がいた。その前の晩、国民衛兵はオルレアンから到着した列車の中で、制服を着た二人の将軍を逮捕した。そのうちの一人はシャンジーだったが、群衆は彼をドーレルだと勘違いしていた。彼らの命を危険にさらさずに釈放することは不可能だったが、彼らに同行していた議員のトルケは即座に釈放された。彼は議場に駆け寄り、おとぎ話を語り、仲間のことを語る際に非常に感動したふりをした。「彼らが暗殺されないことを願う」と偽善者は言った。この話に、議会は激しい怒号に包まれた。[93]

最初の会議から、ヴェルサイユとパリの争いがどのようなものになるかは明らかだった。君主制の陰謀者たちは、一時夢を諦め、まず最も緊急な任務、すなわち革命から身を守ることに急いだ。彼らはティエール氏を取り囲み、パリを粉砕するための全面的な支援を約束した。こうして、真の国民議会であれば弾劾したであろうこの内閣は、[105ページ]犯罪行為を通してさえ、彼らは全能の権力を持つようになった。群衆の暴走の恐怖からようやく立ち直ったティエール氏とその大臣たちは、威張り散らすような振る舞いを敢行した。そして実際、1848年6月のように、地方は彼らを救出するために急ぐべきではなかっただろうか?政治教育も行政も資金もないプロレタリアが、どうして「自らの小舟を操る」ことができようか?

1831年、リヨンの支配者であったプロレタリアは自治の試みに失敗しましたが、パリの支配者にとってどれほど大きな困難だったことでしょう。それまで、すべての新興勢力は、行政機構が機能し、勝利者のために準備万端であることを確認していました。3月20日、中央委員会はそれが崩壊したことを知りました。ヴェルサイユからの合図で、役人の大半が職を放棄しました。オクトワ、街路監視、照明、市場、公共慈善事業、電信、160万人の都市の呼吸器系と消化器系、すべてが間に合わせで行われなければなりませんでした。市長の中には、役人たちの印章、登記簿、現金を持ち去った者もいました。軍の計画により、病院と救急車に6000人の病人が一文無しになりました。[94]ティエール氏は墓地の管理さえも混乱させようとした。

なんと哀れな人でしょう!我らがパリの尽きることのない力、驚くべき弾力性について、何も知らなかったのです。中央委員会はあらゆる方面から支援を受けました。各区委員会は 市役所に人員を派遣し、小規模な中産階級の者も経験を貸し出しました。そして、最も重要な業務は、常識と精力に満ちた人々によって瞬く間に完了しました。そして、その精力は、すぐに定型業務よりも優れていることが証明されました。ヴェルサイユ宮殿に資金を渡すために持ち場に残っていた職員たちは、すぐに発見され、逃げざるを得ませんでした。

中央委員会は、さらに恐ろしい困難を乗り越えた。仕事もなく、いかなる財産も持たない30万人が、過去7ヶ月間暮らしてきた30スーの支給を待っていた。19日、財務委員会の代表であるヴァルランとジュールドは、 [106ページ]中央委員会は、その省庁を掌握した。彼らに渡された会計報告書によると、金庫には460万フランが入っていたが、鍵はヴェルサイユ宮殿にあり、当時進行中の和解運動を考慮して、代表者たちは鍵をこじ開ける勇気はなかった。翌日、彼らはロスチャイルドに銀行で融資を依頼しに行ったところ、ロスチャイルドは資金を前払いする旨を伝えた。同日、中央委員会はこの問題をより強く提起し、必要な前払いを要請するために3人の代表者を銀行に派遣した。彼らは、100万フランはヴァルランとジュールドの手に委ねられているとの回答を得た。二人は夕方6時に総督ルーラン氏に迎えられ、「私はあなたの訪問を期待していました」と言った。政権交代の翌朝、銀行は新政権の資金を調達しなければなりません。事態を判断するのは私の仕事ではありません。フランス銀行は政治とは一切関係ありません。貴国は事実上の 政府であり、銀行は本日100万ドルを貴国に融資します。領収書には、この金額はパリ市のために徴発されたものである旨を明記していただければ幸いです。[95]代表者たちは100万フラン相当の紙幣を持ち去った。財務省の職員は午前中から全員姿を消していたが、数人の友人の助けを借りて、その金額は給与を支払う職員たちに迅速に分配された。10時までに代表者たちは中央委員会に対し、給与が全区に分配されたことを報告することができた。

銀行は慎重に行動した。中央委員会はパリをしっかりと掌握した。市長や議員たちは300人から400人程度しか結集できなかったが、[107ページ]抵抗軍の組織化はセセ提督に委ねられていた。委員会は抵抗軍の強さに確信を抱き、バリケードを破壊させた。誰もが委員会に駆けつけ、ヴァンセンヌの守備隊は砦と共に自発的に降伏した。委員会の勝利はあまりにも完全で、危険を伴っていたため、南側の放棄された砦を占領するために部隊を分散させざるを得なかった。この任務を託されたリュリエは、19日と20日にイヴリー、ビセートル、モンルージュ、ヴァンヴ、イシーの砦を占領した。彼が最後に国民衛兵を派遣したモン・ヴァレリアンは、パリの、そして当時はヴェルサイユの鍵でもあった。

難攻不落の要塞は36時間もの間、無人のままだった。18日夜、撤退命令が出された後、要塞を守備していたのは、反乱を起こしたとして抑留されていた20丁のマスケット銃と数名のヴァンセンヌの猟兵だけだった。同日夜、彼らは要塞の鍵を破り、パリへと帰還した。

モン=ヴァレリアンの撤退がヴェルサイユで知られるようになると、将軍や代議士たちはティエール氏に再占領を懇願した。彼はこの砦には戦略的な価値がないとして頑なに拒否した。19日も一日中、彼らの要求は通用しなかった。ついにヴィノワは、彼らに促され、20日午前1時にティエール氏から命令を奪い取ることに成功した。直ちに部隊が派遣され、正午には1000人の兵士が砦を占領した。テルヌの大隊が姿を現したのは夕方8時になってからだった。総督は彼らの将校たちを容易に追い払った。リュリエは中央委員会への報告で、すべての砦を占領したと述べ、当時モン=ヴァレリアンを占領していた大隊の名前まで公表した。

脚注:
[92]これから引用する長い引用文の正当性を説明する必要はない。フランスのプロレタリアは歴史書の中で語ることを許されたことは一度もない。少なくとも、自らの革命を語る際にはそうすべきだ。

[93]二人の将軍は、獄中で受けた極上の配慮について証言している。3月18日の調査報告書を参照。2日後、シャンジーがパリに敵対する行為に出ないと簡潔に約束したため、中央委員会は二人を釈放した。

[94]Enquête sur le 18 Mars、ダネット博士、vol. ii. p. 531.

[95]もちろん、急進派はこれをボナパルティストの策略と見なし、議会の演壇で「ボナパルティストのフランス銀行総裁が革命を救った。月曜日の100万フランがなければ、中央委員会は屈服していただろう」と書き立てた。この問いに答えるのは二つの事実だ。19日から中央委員会は財務省に460万フランを保有し、市の財源には120万フラン、そして21日にオクトロイはさらに50万フランを投入した。

[108ページ]

第6章
「L’ideé de voir un Massacre me remplissait de douleur」— ジュール・ファーブル、Enquête sur le 9 月 4 日。

市長、議員、ジャーナリスト、議会がパリに反対して結集。反動勢力はヴァンドーム広場に進軍し、処罰される。

21日、状況は一段と鮮明になった。

パリでは、中央委員会が、すべての労働者と、小規模中産階級の寛大で啓蒙的な人々とともに集まった。委員会はこう言った。「我々の目的はただ一つ、選挙だ。誰でも我々に協力してもらえるが、選挙が行われるまでは市庁舎を離れることはできない。」

ヴェルサイユ――議会――には、あらゆる君主主義者、あらゆる大ブルジョアジー、あらゆる奴隷所有者が集まった。彼らは叫んだ。「パリはただの反逆者、中央委員会は盗賊団だ」

ヴェルサイユとパリの間には、少数の急進派議員、すべての市長、そして多くの補佐官がいた。彼らは自由主義ブルジョワジー、あらゆる革命を起こし、あらゆる帝国の建設を可能にする聖なる群れを構成していた。議会から軽蔑され、民衆からも蔑視された彼らは、中央委員会に向かって「簒奪者め!」と叫び、議会に向かって「お前たちはすべてを台無しにするだろう」と叫んだ。

21日は、これらすべての声が聞かれた日として記憶に残る日です。

中央委員会:「パリはフランスから離脱するつもりは全くありません。むしろ、全くありません。フランスは帝国と国防政府のあらゆる裏切りと離反に耐えてきました。今になってフランスを見捨てるつもりは全くありません。ただ、長老としてこう言いたいのです。[109ページ]妹よ、私が自分を支えてきたように、あなたも自分を支えなさい。私がしてきたように、あなたも抑圧に立ち向かいなさい。

そして、ジュルナル・オフィシエル紙は、モロー、ロンゲ、ロジェールが新たな革命について論評した最初の記事の中で、こう述べている。「首都のプロレタリアは、支配階級の失敗と裏切りの中で、自らの手で公共の運営を担うことで事態を収拾すべき時が来たことを理解した。政府を掌握することもままならない彼らは、急いでパリの人々を投票箱へと招集した。臨時政府がこれほどまでに自らの委任を放棄しようと躍起になった例は歴史上ない。これほど私心のない行動を前にして、どうして報道機関がこれらの市民に対して中傷、侮辱、侮辱を浴びせるほど不当であると認められるのか、と問うのも当然だろう。あらゆるものを生産しながら何も享受していない労働者は、永遠に暴行にさらされなければならないのだろうか?解放を成し遂げたブルジョアジーは、今こそブルジョアジーの解放の時が来ていることを理解していないのだろうか?」プロレタリア階級は一体何者なのか?それなのに、なぜ政府はプロレタリア階級に正当な分け前を与えることを拒否し続けるのか?

これは運動の中で初めて社会主義的な響きを帯びた出来事だった。パリ革命は決して純粋に政治的なものに留まることはない。外国人の接近と労働者の放棄は、9月4日にあらゆる社会的要求を沈黙させた。平和が成立し、労働者が権力を握れば、彼らの声は自然に届くだろう。中央委員会のこの訴えはいかに正当なものだったか!フランスのプロレタリア階級が自らの主人に対していかにも強烈な告発を繰り広げたことか!そして1871年3月18日、人民は1848年の偉大な言葉をさらに偉大にし、「我々は祖国のために80年間の忍耐を捧げてきた」と言えなかっただろうか?

同日、中央委員会は質屋に質入れされた物品の売買を停止し、滞納金の支払を1か月延長し、地主に対し、追って通知があるまで借家人を追い出すことを禁じた。この3つの措置で、中央委員会は正義を貫き、ヴェルサイユ宮殿を打ち破り、パリを掌握した。

[110ページ]一方、代表者や市長たちは国民にこう訴えた。「選挙は行いません。全ては最善です。私たちは国民衛兵の維持を望みました。実現させます。私たちはパリの自治権の回復を望みました。実現させます。皆さんの要求は議会に提出されました。議会は満場一致でそれを承認し、市議会選挙の実施を保証しました。唯一合法的な選挙であるこの選挙を待ちながら、私たちは明日の選挙には棄権し、その違法性に抗議することを宣言します。」

3度も嘘をついた演説だ!議会は国民衛兵について一言も言及しなかった。自治権の保障も約束しなかった。署名のいくつかは架空のものだった。

ブルジョア新聞もそれに倣った。19日以来、警察、祭壇、そしてアルコーブに支えられたフィガリスト系の新聞、トロシューがパリ降伏の準備に使った自由党の新聞は、連邦軍の攻撃を受け続けた。新聞は、国庫と私有財産が略奪され、プロイセンの金が郊外に流れ込み、中央委員会メンバーに不利な証拠書類が彼らによって破壊されたと報じた。共和主義の新聞もまた、運動の中に金を発見したが、それはボナパルティストの金だった。そして、共和国は自分たちのパトロンのものだと思い込んでいた有力な新聞は、プロレタリア階級の加入に反対し、「この連中は我々の名誉を傷つける」と煽った。市長や議員に勇気づけられた彼らは皆、反乱に同意した。そして21日、集団宣言で選挙民に市庁舎の違法な招集を無効とするよう要請した。

違法性!これは正統正統派が二度も我々に突きつけた疑問だ。バリケードを突破して権力を握ったオルレアン派も、十二月の盗賊団も、そして蜂起によって故郷に帰還した亡命者たちさえも。一体何事だ!あらゆる法律を制定するブルジョワジーが常に違法行為を働くというのに、あらゆる法律の標的となっている労働者はどう行動すればいいというのだ?

市長や議員、そして報道機関によるこれらの攻撃は、反動派のヘクターたちの勇気を挫いた。[111ページ]包囲の間、ブリュッセルのカフェやロンドンのヘイマーケットに巣食っていたこの逃亡者たちの群れは、二日間、流行の大通りで身振り手振りをしながら秩序と仕事を求めていた。21日午前10時頃、ブルス広場では、約100人の奇妙な労働者たちが、旗を翻しながら証券取引所の周りを行進し、「議会万歳!」の叫び声とともに大通りを進み、ヴァンドーム広場にやって来て、参謀本部の前で「委員会を打倒せよ!」と叫んだ。広場の司令官ベルジュレは彼らに代表を送るよう命じた。「だめだ、だめだ!」と彼らは叫んだ。「代表を送るな!暗殺するぞ!」我慢の限界を迎えた連邦軍は、広場を一掃した。暴徒化したお調子者たちは、翌日、新しいオペラハウスの前で集合場所を決めた。

同時に、議会はデモを開始した。国民と軍隊への演説の草稿は、パリへの嘘と侮辱の寄せ集めで、ミリエールがいくつか不適切な表現が含まれていると指摘した直後、野次が飛び交った。左派は、せめて演説を「共和国万歳!」という言葉で締めくくるよう要求したが、圧倒的多数が猛烈に拒否した。ルイ・ブランとその一派は、議会に対し、自治法案を直ちに検討し、委員会が翌日に発表した選挙への投票に反対するよう訴えた。ティエール氏は「この問題を検討する時間をください」と答えた。「時間だ!」とクレマンソー氏は叫んだ。「失うものは何もない」。するとティエール氏は、無能な連中に当然の教訓を与えた。「譲歩したところで何の意味があるというのか?」と彼は言った。 「パリでどんな権限を持っているんだ? 市庁舎で誰が君の話を聞く? 法案を採択すれば、盗賊団や暗殺団の武装解除になると思っているのか?」それから彼は、地方のためにこのテーマについて詳しく説明するようジュール・ファーヴルに命じた。1時間半、グアデのあの辛辣な信奉者は、パリ中を精巧な句読点を振り回し、彼女を毒舌で罵倒した。彼は間違いなく、民衆が彼を掌握し、恩赦を与えた10月31日の自分を思い浮かべたに違いない。それは、彼の心を苛む残酷な記憶だった。彼はこう語り始めた。[112ページ]新聞の声明を読み上げながら、彼は「勇敢にも書かれた」と述べ、「暗殺者たちの刃の下にある」と述べた。パリは「一握りの悪党が、議会の権利よりも、どんな血なまぐさい強欲な理想を優先させているか分からない」と評した。そして、謙虚に君主主義者とカトリック教徒に懇願した。「彼らが望んでいるのは」と彼は叫んだ。「彼らが気づいたのは、哲学では個人主義と唯物主義と呼ばれ、政治では共和国を普通選挙よりも優先させる、あの有害な教義への試みだ」。この愚かな言い訳に、議会は喝采を浴びた。「これらの新しい博士たちは」と彼は続けた。「パリをフランスから分離させようとする野心を持っている。しかし、反乱軍に知っておいてほしい。我々がパリを去ったのは、断固として彼らと戦うために再び戻るつもりだったのだ」 (ブラボー!ブラボー!)そして、連邦軍の大隊が襲い掛かってくるのを毎分毎分恐れていた田舎の人々をパニックに陥れ、こう言った。「もしあなた方の誰かが、暴力、暗殺、窃盗のために権力を奪っただけの連中の手に落ちたら、彼らの残忍な行為の不幸な犠牲者の運命は、あなた方のものになるだろう。」そして最後に、将軍処刑に関するジュール・オフィシエル紙の記事の不器用さを、猛烈な手腕で歪曲し、さらに改善した。「もう妥協はしない。三日間、国民衛兵の武装解除を望む勝者の要請に応えた。神と人よ、赦しを請う。」新たな侮辱の言葉が飛び交うたびに、パリの市民に突き刺さる旗印が次々と掲げられるたびに、議会は狂乱の喝采を浴びた。セセ提督は、嗄れた声で演説者の特定のフレーズを強調しながら、足を踏み鳴らした。この熱狂的な歓声に煽られたジュール・ファーヴルは、さらに激しい非難を浴びせた。ジロンド川以来、イスナールの呪い以来、パリはこれほどの呪いを受けたことはなかった。ラングロワでさえ、もはや我慢の限界に達し、「ああ、こんなことを言うなんて、とんでもない、残虐な!」と叫んだ。そして、ジュール・ファーヴルが、容赦なく、感情を表に出さず、わずかに口から泡を吹きながら、「フランスは、首都を抑圧する悪党どもと同じ血なまぐさい地位にまで堕ちることはない」と締めくくると、議会全体が狂乱の渦に巻き込まれた。「地方に訴えよう!」と地方の人々は叫び声を上げた。そしてセセは言った。「そうだ。[113ページ]地方に訴え、パリへ進軍しよう」。セーヌ川の議員の一人が議会に、パリに手ぶらで帰ることを禁じるよう嘆願したが、無駄だった。名誉と財産とフランスの領土をプロイセンに明け渡したばかりのこの大ブルジョワジーは、パリに何かを譲り渡すという考えだけで怒りに震えた。

この恐ろしい光景の後、急進派議員たちは、パリに忍耐を求める感傷的な演説を発表する以外に何もすることがなかった。中央委員会は、いくつかの市が敵対勢力に属していたため、選挙を23日まで延期せざるを得なかった。しかし22日には、反乱を煽る行為は厳しく弾圧されると新聞各社に警告した。

ジュール・ファーヴルの演説で活気づいた反動の闘牛士たちは、この警告を単なる自慢話と受け止めた。22日正午、彼らはヌーヴェル・オペラ広場に集結した。1時、ダンディ、地主、ジャーナリスト、そして帝国の悪名高い側近など、千人が集結し、「秩序万歳!」の叫び声とともにラ・ペ通りを行進した。彼らの計画は、平和的なデモを装い、ヴァンドーム広場を制圧し、そこから北軍を追い出すことだった。そして、1区、2区の半分、そしてパッシーの市役所の支配者たちは、パリを二つに分断し、市庁舎を脅かそうとした。セセ提督も彼らに続いた。

ヌーヴ・サン・オーギュスタン通りの前で、これらの平和主義的なデモ隊は国民衛兵の分遣隊2名を武装解除し、虐待した。これを見たヴァンドーム広場の連邦軍はマスケット銃を手に取り、ヌーヴ・デ・プティ・シャン通りの頂上へと行進隊列を組んで急いだ。彼らはわずか200名で、その場所の守備隊全員だった。ラ・ペ通りに構えられた2門の大砲には弾薬がなかった。反動派はすぐに最前線に突撃し、「委員会を倒せ!暗殺者を倒せ!」と叫びながら旗とハンカチを振り回し、中には手を伸ばしてマスケット銃を奪おうとした者もいた。ベルジュレ [114ページ]マルジャーナル、委員会のメンバーたちは最前列にいて、暴徒たちに退却を命じた。「卑怯者!山賊!」という激しい叫び声が彼らの声をかき消し、剣の杖が彼らに向けられた。ベルジェレットは太鼓を叩く人々に合図を送った。十数回、合図が繰り返された。数分間、太鼓の音だけが響き、その間には激しい叫び声が響いていた。群衆の後方にいた者たちは先頭の者たちを押しやり、北軍の戦列を突破しようと試みた。ついに、単なる虚勢だけでは成功しないという確信を得た反乱者たちは、拳銃を発砲した。[96]警備員2名が死亡し、7名が負傷した。[97] マルジャーナルは太ももを撃たれた。

衛兵のマスケット銃が、いわば自然発生的に発砲した。一斉射撃と恐ろしい叫び声の後、さらに陰鬱な静寂が訪れた。数秒のうちに、混雑したラ・ペ通りは空になった。人気のない道路には、拳銃、剣杖、帽子が散らばり、十数体の死体が横たわっていた。北軍が敵の心臓だけを狙っていたなら、200人が殺されていただろう。これほど密集した集団であれば、どの弾も外れることはなかっただろう。反乱軍は、仲間のモリナ子爵を最前列で殺害した。顔を敵の陣地に向けて倒れ、後頭部に弾丸を受けていた。遺体には、小さな鎖で短剣が固定されていた。機知に富んだ弾丸が、パリ・ジャーナルの編集長で、運動の最も卑劣な中傷者の一人であるボナパルティストのド・ペーヌの背後に命中した。

逃亡者たちは「人殺し!」と叫びながらパリ中を駆け巡った。大通りの商店は閉まり、ブルス広場は狂信的な群衆で溢れかえった。午後4時、反動派の一団が、決意を固め、整然とマスケット銃を肩に担ぎ、ブルス広場を占拠した。

午後3時、この出来事はヴェルサイユ宮殿で知れ渡った。[115ページ]議会はルイ・ブランの市議会法案を否決したばかりで、ピカールはパリへの正義を一切否定する別の法案を読み上げていたところ、その知らせが届いた。議会は慌てて開会し、大臣たちは呆然とした表情を浮かべた。

前夜の彼らの威勢のよさは、パリを恐怖に陥れ、秩序を守る人々を鼓舞し、 クーデターを誘発するためだけのものだった。事件は起きたが、中央委員会は勝利した。ティエール氏は初めて、暴動を鎮圧できるこの委員会こそが、結局のところ政府となるかもしれないと信じ始めた。

夕方の知らせはより安心できるものだった。一斉射撃は秩序を守る者たちを目覚めさせたようで、彼らはブルス広場に集まっていた。ドイツから戻ったばかりの将校たちが大勢、救援に駆けつけた。反動派中隊は第9区の市役所に強固な陣地を築き、第6区も再占領し、サン・ラザール駅の北軍を追い出し、占拠地区へのあらゆる進入路を警備し、通行人を強制的に逮捕した。彼らは町の中に一つの町を形成した。市長たちは第2区の市役所に常設委員会を設置していた。彼らの抵抗勢力は今や軍隊によって支えられていた。

脚注:
[96]攻撃性は非常に明白で、3月18日の革命の詳細を詳しく調査した20人の軍法会議員のうち、誰一人としてヴァンドーム広場の事件に言及しようとしなかった。

[97]彼らの名前はJournal Officielに掲載されました。

[116ページ]

第7章
中央委員会はすべての障害を克服し、市長たちを降伏に追い込んだ。

中央委員会は状況に即応した。その布告、機関紙『オフィシャル』に掲載された社会主義的な記事、市長や議員たちの強硬な姿勢は、ついにあらゆる革命派を結集させた。また、大衆によく知られた人物を委員に加えた。[98] その命令により、ヴァンドーム広場にはバリケードが設置され、市庁舎の大隊は増強され、強力な哨戒隊がヴィヴィエンヌ通りとドルーオ通りの反動陣地前の大通りを再び歩いた。そのおかげで、夜は静かに過ぎていった。

翌日の選挙が不可能になったため、委員会は26日にしか選挙を実施できないと宣言し、パリにこう伝えた。「市長や議員らが煽動した反動勢力は、我々に宣戦布告した。我々は闘争を受け入れ、この抵抗を打ち破らなければならない。」委員会は、パリを中傷するすべてのジャーナリストを召喚すると発表した。 [117ページ]人々は抵抗した。委員会はベルヴィルから大隊を派遣し、第6区の市役所を再占拠した。また、第3区、第10区、第11区、第12区、第18区の市長および副市長らを、彼らの抗議にもかかわらず、委員会の代表者と交代させた。クレマンソー氏は、武力には屈するが、自らは武力に訴えるつもりはないと記している。彼の全軍が彼自身と副市長で構成されていたことを考えると、これはなおさら寛大なことであった。北軍は鉄道線路沿いのバティニョールに陣取り、列車を停止させ、サン・ラザール駅の占拠を阻止した。最後に、委員会は証券取引所に対して精力的に攻撃を開始した。

反動派は飢餓が委員会を屈服させると期待していた。月曜日に支払った100万ドルは既に消え、2回目の支払いが約束されていた。木曜日の朝、分割払いを取りに行こうとしたヴァルランとジュールドは、脅迫を受けるばかりだった。彼らは総督にこう書き送った。「国民を飢えさせることこそ、正直を自称する政党の狙いだ。飢餓は誰の武装解除にもならず、ただ破滅を助長するだけだ。我々は投げつけられた手袋を受け取る」。そして、委員会は証券取引所の強盗どもに耳を貸すことなく、銀行に二個大隊を派遣した。銀行は屈服せざるを得なかった。

同時に、委員会はパリを安心させるためにあらゆる手を尽くした。多数の逃亡許可証を持った男たちが街に放たれた。委員会は彼らを国民衛兵の監視下に置き、市庁舎の扉に「窃盗の現場で捕まった者は全員射殺する」と掲示した。ピカールの警察は、包囲以来毎晩街路を占拠していた賭博師たちを鎮圧することができず、委員会の命令一つで事足りた。反動派にとって最大の脅威はプロイセンであり、ジュール・ファーヴルは彼らの早期介入を予告していた。委員会はコンピエーニュの司令官との間で交わされた電報を公表し、「パリが敵対的な態度を取らない限り、ドイツ軍は受動的であり続ける」と伝えた。委員会は威厳をもってこう答えた。「パリで成し遂げられた革命は、[118ページ]「本質的には市政的な性格を持つ。総会で採択された和平の予備条項について議論する資格はない」したがって、パリはその点については懸念を抱いていなかった。

唯一の騒動は市長たちから発せられた。ティエール氏の許可を得て、彼らは21日議会の狂人セセを国民衛兵隊長に任命し、ラングロワとシェルシェールを補佐官に任命した。そして、ブルス広場に国民衛兵を招集し、侵攻した市役所の衛兵に支払われるべき給料を分配しようと躍起になった。多くの者は給料をもらうためだけにやってきて、戦うためではなかった。隊長たちの間でさえ意見が分かれ始めた。最も狂信的な者たちは、目の前のものをすべて一掃すると公言していた。ヴォートラン、ドゥバイユ、ドノルマンディー、ドグーヴ=デナンク、そして元労働者で怠け者、ブルジョワ階級の召使館に招かれ、他の召使たちと同様に傲慢なエリゴンがそうであった。しかし、他の多くの人々は、特にミリエール、マロン、ドゥルール、ジャクラールといった議員や補佐官が市長連合から離脱し、その率直な反動的な性格をさらに強めていたため、動揺し、和解を考えた。ついには、議会に必要なのは啓蒙だけだと依然として信じていた一部の軟弱な市長たちが、即興でメロドラマ的な一幕を演出した。

23日、彼らはヴェルサイユに到着した。ちょうどその時、農村住民たちは再び勇気を奮い起こし、地方にパリへの行進を呼びかけていた。市長たちは、厳粛な態度で大統領の演壇の前に立ち、公式のスカーフを巻いた。左派は「共和国万歳!」と叫び、ラムレット派も拍手喝采を返した。しかし、右派と中道派は「フランス万歳!秩序!秩序!」と叫び、握りしめた両手で左派議員たちに非難の言葉を送った。左派議員たちは素朴に「パリを侮辱している!」と答え、他の議員たちも「フランスを侮辱している!」と返答して議会を去った。夕方、市長も務める議員アルノー・ド・アリエージュが壇上から彼らが持参した宣言文を読み上げ、最後にこう述べた。「我々は恐ろしい内戦の前夜を迎えている。道はただ一つしかない。[119ページ]それを防ぐために、国民衛兵の最高司令官の選挙を28日に、市議会の選挙を4月3日に定めることを提案した。これらの提案は委員会に付託された。

市長たちは憤慨して帰宅した。前夜の速報が既にパリを不安に陥れていた。ティエール氏は各地方に対し、ブローニュの民衆に逮捕されていたボナパルティスト派の大臣、ルーエル、シュヴロー、ボワテルが保護され、バゼーヌの共犯者の一人であるカンロベール元帥が政府に協力を申し出たと発表した。市長たちへの侮辱は中産階級全体を激怒させ、彼らの共和主義機関紙に急激な変化をもたらした。中央委員会への攻撃は和らぎ、穏健派でさえヴェルサイユで最悪の事態を予想し始めた。

中央委員会はこの意見の変化に乗じた。リヨンでコミューンが宣言されたことを知らされたばかりの中央委員会は、24日の宣言文でより明確な発言を行った。「反動的な指導者に惑わされた一部の大隊は、我々の行動を妨害することが自らの義務だと考えている。一部の市長や議員は、自らの使命を忘れ、この抵抗を煽っている。我々は、諸君の勇気にこそ、我々の使命達成を託している。議会が、いつの日か市議会と首長選挙を約束し、それゆえに我々の抵抗を長引かせるべきではないと異議を唱える。我々はあまりにも頻繁に欺かれてきたため、再び罠にかけられることはない。左手は右手が与えたものを奪い取ろうとするだろう。政府が既に何をしてきたかを見よ。議会では、ジュール・ファーブルの声を通して、政府は恐ろしい内戦を挑発し、地方にパリを破壊するよう呼びかけ、我々を最も忌まわしい中傷で覆い尽くした。」

委員会は発言後、行動に移り、ブルネル、デュヴァル、ユードの3人の将軍を指名した。委員会は、前夜、裏切り者の手下たちの助けを借りて、リュクサンブールに駐屯していた軍の1個連隊が武器を持ってパリを去るのを許した酔っ払いのリュリエを監禁しなければならなかった。[120ページ]そして荷物も。今や、モン・ヴァレリアン号が彼の過失で失われたことも周知の事実となった。

将軍たちは誤解のないよう明言した。「もはや議会制の時代ではない。我々は行動を起こさなければならない。パリは自由を望んでいる。この大都市は、罰せられることなく公共の秩序が乱されることを許さない。」

これは証券取引所陣営への直接的な警告だった。しかも、その勢力は目に見えて縮小しつつあった。地方議会の会合のたびに、証券取引所からの離脱者が増加した。女性たちは夫を迎えに来た。ボナパルト派の将校たちは行き過ぎた行動を取り、穏健派共和主義者を苛立たせた。市長たちの綱領――ヴェルサイユ条約への服従――は中流階級の士気をくじいた。この混乱した軍隊の参謀本部は、愚かにもグラン・オテルに置かれた。そこには、狂気の三人組――セセ、ラングロワ、そしてシェルシェール――が座っていたが、彼らは極度の自信過剰から、すっかり意気消沈していた。彼らの中で最も頭の切れたサイセは、議会が市町村選挙権の完全な承認、総司令官を含む国民衛兵の全将校の選出、商業手形滞納に関する法律の改正、そして借地人に有利な家賃法案を承認したと、プラカードを掲げて宣言した。この大げさな策略は、ヴェルサイユ宮殿をますます混乱させるだけだった。

委員会は、前進し、[99]ブルネルに第1区と第2区の市役所を占拠するよう命じた。ブルネルはベルヴィルの兵士600人と大砲2門、そして委員会の代表であるリスボンヌとプロトを伴い、午後3時にルーヴルの市役所に姿を現した。ブルジョワ軍は抵抗の姿勢をとった。ブルネルが大砲を前進させると、たちまち道が開かれた。彼は補佐のメリーヌとアダムに対し、委員会はできる限り早く選挙を実施すると宣言した。補佐は脅迫され、第2区の市役所に [121ページ]交渉の許可を求めるため、ドゥバイルは4月3日に選挙を行うことを約束できると返答した。ブルネルは3月30日を任命することを主張した。補佐官たちはこれに同意した。両陣営の国民衛兵はこの合意に熱狂的な喝采で応え、隊列を組んで二区の市役所へと行進した。モンマルトル通りでは、ブルス軍の少数の中隊が通行を阻止しようとしたが、「和平は成立した」と告げられ、彼らは彼らを通過させた。二区の市役所では、市長会議を主宰していたシェルシェール、ドゥバイル、ヴォトランが抵抗し、協定の批准を拒否し、4月3日を日付とする方針を主張した。しかし、同僚の大多数は30日という日付を受け入れ、国民衛兵総司令官を4月3日に選出することを承認した。この朗報には大きな歓声が上がり、ブルジョワ階級の軍団から敬礼を受けた民衆軍団は、手に緑の枝を持った若者たちが乗った大砲を引きずりながら、ヴィヴィエンヌ通りや大通りを進んでいった。

中央委員会はこの取引を受け入れることができなかった。すでに二度も選挙を延期しているのだ。新たな休会となれば、一部の市長たちは5日間もの間、ヴェルサイユ宮殿の思惑に乗じて陰謀を企てる時間を得ることになる。しかも、18日から徒歩で移動していた連邦軍の大隊はひどく疲れていた。ランヴィエとアーノルドはその夜、第二区の市役所に出向き、市庁舎が26日の選挙実施を堅持していると伝えた。多くの市長や副市長たちは、その後も公言してきたように、ただ一つの目的しか持っていなかった。[100]時間稼ぎを目的とした、信義違反を非難した。代表団は抗議した。[122ページ]ブルネルには市役所を占拠する以外の任務はなかった。数時間にわたり、代表者たちを説得しようとあらゆる手段が講じられたが、彼らは譲らず、午前2時に何の結論も出ないまま立ち去った。彼らが去った後、より頑固な者は抵抗の可能性について議論した。抑えがたいドゥバイルは召集令状を書き、印刷所に送り、忠実なヘリゴンと共に一晩中、大隊長に命令を伝え、市役所にミトラィユーズを届けた。

抵抗に躍起になっている間、農民たちは裏切られたと感じていた。快適な生活の糧を奪われ、ヴェルサイユ城のロビーに陣取り、あらゆる風雨とパニックにさらされる中で、彼らは日に日に不安を募らせていた。市長たちの絶え間ない干渉に辟易し、セセの布告には愕然とした。彼らはティエール氏がエミュートと浮気をしている、つまり偽善的に自らを「プチブルジョワ」と称するこの人物が王党派を欺き、パリをてこにして彼らを打倒しようとしていると妄想した。彼らはティエール氏を排除し、オルレアン、ジョアンヴィル、あるいはドーマールのいずれかを総司令官に任命することを検討した。彼らの陰謀は、市長たちの提案が読み上げられる夕方の議会で頂点に達したかもしれない。ティエール氏は先に彼らに同席し、議会に議論の休会を懇願し、軽率な発言は大量の血を流すことになるかもしれないと付け加えた。グレヴィは10分で議事を進めたが、陰謀の噂は広まった。

土曜日は危機の最終日だった。中央委員会か市長のどちらかが姿を消す必要があった。委員会はその朝、「ミトラィユーズを2区の市役所に搬送したことで、我々は決意を堅持せざるを得なくなった。選挙は3月26日に実施される」とプラカードを掲げた。平和が終結し、5日ぶりに静かな夜を迎えたと信じていたパリは、市長たちが再び口論を始めたことに激怒した。選挙という概念は、パリ市民にとって大きな痛手だった。[123ページ]あらゆる階級でその方針が採用され、多くの新聞が、21日の抗議文に署名した者たちの間でさえ、それを支持した。日付をめぐるこの争いを理解できる者は誰もいなかった。抗しがたい親睦の流れが町全体を揺り動かしていた。ドゥバイルに忠実であり続けた2、300人の秩序の戦士の隊列は、時間とともに減っていき、セッセ提督は一人、グランド ホテルの砂漠で宣言を行うしかなくなった。10時にランヴィエが最終決定を求めに来たときには、市長たちはもはや軍隊を持っていなかった。ヴェルサイユから戻ったパリの代議士たちが、オーマール公が中将に任命されたと発表すると、彼らの論争は激化した。このとき、ついに共和国の危機に瀕していることを理解し、自分たちの無力さを確信した市長や副市長たちも降伏した。市長、副市長、そして中央委員会代表のランヴィエとアーノルドの二人が署名するプラカードの草案が作成された。委員会は全員の署名を望み、文言をわずかに修正して「パリの副市長、市長、そして副市長が結集した中央委員会は…招集する」とした。すると、市長の一部は口実を探して立ち上がり、「これは我々の集会ではない。副市長、市長、副市長、そして委員会のメンバーは…」と叫び、火種を再び燃え上がらせる危険を冒して抗議のプラカードを掲げた。しかし、委員会は「誰が結集したのか?」と言いたかった。何の成果も得られなかったからだ。しかし、パリは騒動を起こす者たちの意見を却下した。セセ提督は残っていた四人を解散させざるを得なかった。ティラールはプラカードで選挙人に投票を促した。というのは、その朝ティエール氏は彼にこう助言していたからである。「無駄な抵抗を続けるな。軍を再編成している。二週間か三週間後にはパリを救出するのに十分な兵力が揃うだろう。」[101]

選挙演説に署名したのは、ロックロワ氏、フロケ氏、クレマンソー氏、トラン氏、グレッポ氏の5人の議員のみであった。ルイ・ブラン氏のグループの残りの議員は、パリから遠ざかっていた。[124ページ]数日間。生涯革命の栄光を歌い続けてきたこの弱虫どもは、革命が目の前に立ち上がると、精霊の出現に驚いたアラブの漁師のように、愕然として逃げ出した。

歴史とジャーナリズムの祭壇に立つ、無口で生気のない官僚たちと、群衆の息子たちとは奇妙な対照をなしている。彼らは無名ではあるものの、意志と信念と雄弁さに富んでいる。彼らの送別演説は、彼らの登場にふさわしいものだった。「忘れてはならない。あなた方に最も仕える人々は、あなた方自身の中から選び、あなた方と同じ苦悩を味わいながら人生を歩む人々である。成り上がり者と同様に、野心家にも用心せよ。また、口先だけの者にも用心せよ。幸運に恵まれた者を避けよ。幸運に恵まれた者が労働者を兄弟のように見なす傾向は、あまりにも稀だからである。あなた方の投票を求めない者を優先せよ。真の功績は控えめなものであり、労働者こそが価値ある者を見抜くべきであり、彼らが自ら名乗り出るべきではない。」

3月18日の革命をしっかりと支えた、この無名の男たちは、まさに「オテル・ド・ヴィルの階段をまっすぐに降りてきた」と言えるだろう。国民衛兵を組織するためだけに任命され、前例のない、導き手もいない革命の先頭に立たされた彼らは、せっかちな者たちに抵抗し、暴動を鎮圧し、公共サービスを再建し、パリに食料を供給し、陰謀を企て、ヴェルサイユ宮殿と市長たちの失策を巧みに利用し、四方八方から迫害され、常に内戦の危機にさらされながらも、交渉術を心得、適切な時と場所で行動する術を心得ていた。彼らは運動の潮流を体現し、その綱領を共同体の正当性を主張することに限定し、全国民を投票箱へと導いた。彼らは、ブルジョア権力の誰にも知られていなかった、明確で力強く、友愛的な言語を創始したのだ。

それでも彼らは無名の男たちで、教育も不十分で、中には狂信者もいた。しかし、民衆は彼らと同じ考えだった。パリは火鉢、オテル・ド・ヴィルは炎だった。名高いブルジョワたちがただそこにいるだけのオテル・ド・ヴィルでは[125ページ]敗北とともに愚行が積み重なったが、新参者たちはパリスの言うことに耳を傾けたため勝利を収めた。

彼らの働きによって、二つの重大な過ち――軍と官僚の逃亡を許したこと、そしてヴェルサイユによるモン=ヴァレリアン奪還――から彼らを免れさせ給え。19日か20日に彼らはヴェルサイユに進軍すべきだったと言われている。しかし、最初の警報が鳴れば、彼らは行政機関と左翼派と共にフォンテーヌブローへ、地方を統治し欺瞞するために必要なあらゆるものと共に逃亡したであろう。ヴェルサイユ占領は敵を追い払うだけで、それも長くは続かなかっただろう。民衆軍の大隊は装備も指揮も不十分で、この開けた町とパリを同時に守るにはあまりにも不十分だったからだ。

いずれにせよ、中央委員会は敵の武装解除に必要なあらゆる手段を後継者に残した。

脚注:
[98]委員会の宣言と通知に署名した人の名前は次のとおりです。私たちは、オフィシエル内でさえ、架空の名前を与える程度にしばしば変更されているそれらの正しい正書法を可能な限り復元します。—アンディヌー、A. アルノー、G. アーノルド、A. アッシ、バビック、バロウド、ベルゲレ、ビリオレイ、ブイ、ブルシエ、ブランシェ、カスティオーニ、シュトー、C. デュポン、ユーデス、ファーブル、フェラ、フルーリー、H. フォルチュネ、フジュレ、ゴーディエ、ジェレスム、グイエ、グレリエ、J. グロラール、ジョスラン、ジュールド、ラヴァレット、リスボン、リュリエ、マルジャーナル、エド。モロー、モルティエ、プリュドンム、ランヴィエ、ルソー、ヴァーラン、ヴィアール。委員会の決定にもかかわらず、委員全員が必ずしも宣言に署名したわけではなく、さらには、特定の審議に参加した委員の中には、全く署名しなかった者もいた。

[99]この命令は前夜に発せられたものだった。リュリエが参謀長に指名したデュ・ビソンの裏切りにより、その執行は阻止された。

[100]ティラール:「私と同僚たちは、選挙を4月3日まで延期することに全力を注いでいた」—『3月18日調査』第2巻340ページ。ヴォートラン:「こうして私と同僚たちは8日間の猶予を得た」—同書379ページ。J.ファーヴル:「8日間、我々は蜂起と政府の間に築かれた唯一のバリケードだった」—同書385ページ。デマレ:「ヴェルサイユ政府に武装の時間を与えるためには、危険にさらされ続ける必要があると私は考えた」—同書412ページ。

[101]Enquête sur le 18 Mars、Tirard、vol. ii. p. 342.

[126ページ]
第8章
「人口と国立パリの重要な部分は、フランスのコンクール・デ・パルトメントを考慮する必要があります。」— M. ティエール・オ・プレフェ巡礼路、マルス 27 日。

コミューンの宣言。

今週はパリの勝利で幕を閉じた。パリ・コミューンは再びフランスの首都としての役割を担い、再び国家の創始者となった。1789年以来10度目、労働者たちはフランスを正しい軌道に乗せたのだ。

プロイセンの銃剣は、80年間のブルジョワ階級支配が残した私たちの国を、御者のなすがままに操るゴリアテのようにさらした。

パリは、蟻の餌食となったガリヴァーのように、フランスを地に縛り付けていた無数の足かせを打ち破り、麻痺した手足の循環を回復させ、「国民全体の生命は、その最小の有機体の一つ一つに存在する。兵舎の統一ではなく、蜂の巣の統一である。フランス共和国の有機的な細胞は、自治体、コミューンである」と言った。

帝国と包囲戦のラザロは蘇り、額からナプキンを引き剥がし、墓衣を振り払い、再生したフランス・コミューンを従えて新たな生活を始めようとしていた。この新たな生命はパリ全体に若々しい輝きをもたらした。一ヶ月前に絶望していた人々は、今や情熱に満ち溢れていた。見知らぬ者同士が互いに声をかけ合い、握手を交わした。実際、私たちは他人同士ではなく、同じ信念と志によって結ばれていたのだ。

26日の日曜日は喜びと太陽の光に満ちた日だった。パリは再び息を吹き返し、まるで死から逃れたばかりの幸福感に包まれた。[127ページ]あるいは大いなる危機。ヴェルサイユでは街路は陰鬱で、憲兵が駅を占拠し、容赦なくパスポートを要求し、パリの新聞を全て没収し、街への同情を少しでも示すと逮捕された。パリでは誰もが自由に出入りできた。街路は人で溢れ、カフェは騒がしかった。同じ若者がパリ・ジャーナルや コミューンを叫んでいた。市庁舎への攻撃や、少数の不満分子の抗議が、中央委員会のプラカードの横に壁に貼られていた。人々は恐れがなかったため、怒りもなかった。シャスポー紙は投票用紙に取って代わられたのだ。

ピカールの法案では、パリ市議会議員は60名のみで、各区の人口に関わらず3名ずつであった。したがって、11区の住民15万人は、16区の住民4万5千人と同数の議員を抱えることになった。中央委員会は、住民2万人ごとに1名、さらに1万人未満の端数ごとにも議員を配置し、合計90名と定めていた。選挙は2月のリストに基づき、通常の方法で実施されることになっていたが、委員会は今後、民主主義の原則にふさわしい唯一の選挙方式として公開投票を希望すると表明していた。すべての郊外地区はこれに従い、公開投票を行った。サン・アントワーヌ地区の選挙民たちは長い縦隊を作り、赤い旗を先頭に、投票用紙を帽子にさし、バスティーユの柱の前で汚し、同じ隊列で自分の区画へと行進した。

市長たちの結束と集会は、あらゆる躊躇を消し去り、ブルジョワ階級にも投票を促した。政府の全権大使が同意したため、選挙は合法となった。28万7千人が投票した。これは2月の選挙よりもはるかに多い数である。包囲戦後の門の開放以来、多くの庶民が健康を取り戻すために各地の地方へと殺到していたからである。

選挙は自由な国民へと向かう形で行われた。議場に近づくにつれ、警察も陰謀もなかった。それでもティエール氏は敢えて地方に電報を打った。「[128ページ]今日、自由も道徳的権威もないまま選挙が行われるだろう」その自由は絶対的なものであったため、パリ全体で抗議は一つも起こらなかった。

穏健派の新聞は、オフィシエルの条項を称賛した。その中でロンゲ代表は、将来のコミューン議会の役割を次のように規定した。「何よりもまず、議会はその任務を定め、その属性の境界を定めなければならない。その第一の仕事は、その憲章の議論と起草である。それが済んだ後、その自治体自治の法規を中央政府に承認させ、保証させる手段を検討しなければならない。」あらゆる公務の特徴である簡潔さ、慎重さ、節度は、最も頑固な者たちにも影響を与え始めていた。ヴェルサイユの人々への憎悪だけが和らぐことはなかった。その日、ティエール氏は壇上から叫んだ。「否、フランスは、フランスを血で溺れさせようとする卑劣な者たちに勝利を譲らない。」

翌日、20万人の「悪党」たちが、自らが選んだ代表者を就任させるために市庁舎に集結した。大隊の太鼓が鳴り響き、旗にはフリギア帽が掲げられ、マスケット銃には赤い縁飾りが付けられていた。パリに忠誠を誓う戦列兵、砲兵、海兵隊員で膨れ上がった彼らの隊列は、大河の千の小川のように、あらゆる通りからグレーヴ広場へと降りてきた。市庁舎の中央、中央扉の前には大きな演壇が設けられ、その上には赤いスカーフを巻かれた共和国の胸像がそびえ立っていた。巨大な赤いリボンが正面と鐘楼を叩き、フランスに朗報を告げる炎の舌のようだった。百個大隊が広場に群がり、市庁舎の前に太陽に照らされた銃剣を積み上げた。広場に入ることのできなかった他の大隊は、セバストーポル大通りから埠頭まで通りに並んだ。演壇の前には旗が掲げられ、中には三色旗もあり、すべて赤い房飾りが付いており、人民の到来を象徴していた。広場が満員になるにつれ、歌が溢れ出し、楽団はマルセイエーズと出発の歌を演奏し、トランペットが突撃の音を響かせ、埠頭では旧コミューンの大砲が轟いた。

[129ページ]突然、騒ぎが静まった。中央委員会とコミューンのメンバーが、赤いスカーフを肩にかけ、壇上に現れた。ランヴィエは「市民の皆様、私の心は喜びでいっぱいで、スピーチをする余裕はありません。パリの人々が世界に示してくれた偉大な模範に感謝の意を表するだけにさせてください」と述べた。委員会のメンバーが選出された人々の名前を発表した。太鼓が祝砲を鳴らし、楽団と20万人の声がマルセイエーズに呼応した。ランヴィエは沈黙の間を挟み、「人民の名において、コミューンを宣言する」と叫んだ。

千倍の響きが「コミューン万歳!」と応えた。銃剣の先に帽子が投げ上げられ、旗が空にはためいた。窓から、屋根の上では何千もの手がハンカチを振った。大砲、楽隊、太鼓の速やかな音が、一つの力強い響きに溶け合った。誰もが歓喜に胸を躍らせ、目に涙が浮かんだ。偉大な連邦成立以来、パリがこれほど感動したことはなかった。

ブルネルは退場を巧みに指揮した。彼は一方では建物から撤退させ、他方では外にいた大隊を投入した。彼らは皆、コミューンを歓迎することに一様に熱心だった。共和国の胸像の前では旗が降ろされ、将校たちはサーベルで敬礼し、兵士たちはマスケット銃を掲げた。最後の行列が通り過ぎたのは7時になってからだった。

ティエール氏の代理人たちは落胆して戻り、「このデモに参加したのは実際にはパリ全土だった」と告げた。そして中央委員会は、熱狂のあまりこう叫んでもよかった。「今日、パリは歴史の書に新たなページを開き、そこにその力強い名を刻み込んだ。我々の周囲をうろつくヴェルサイユのスパイたちは、全人口の共同運動が何を意味するのかを主君たちに告げに行こう。これらのスパイたちは、国民が主権を取り戻す壮大な光景のイメージを持ち帰ろう。」

この雷は盲人を見えるようにしただろう。28万7000人の有権者、同じスローガンを掲げる20万人の男たち。これは[130ページ]秘密委員会、少数の党派的な暴徒と盗賊、十日間も言われていたように。ここには、明確な理念――共同体の独立、フランスの知的生命――のために尽力する巨大な勢力があった。この普遍的な貧血の時代には計り知れない力、難破から救われ生存者を救った羅針盤と同じくらい貴重な天の恵みだった。これは、国民が生まれ変わるかもしれない、歴史の大きな転換点の一つだった。

自由主義者のみなさん、もし誠意を持って帝国下での地方分権を求めたのなら。共和主義者のみなさん、もし1848年6月と1851年12月を理解したのなら。急進主義者のみなさん、もし本当に人民の自治を望むのなら、この新しい声に耳を傾け、この素晴らしい機会を活用してください。

だがプロイセン人よ!一体何が問題だ?なぜ敵の目の前で武器を鍛えようとしなかったのか?ブルジョワよ、お前たちの先祖エティエンヌ・マルセルは、外国人の目の前でフランス再建を試みたのではなかったか?そして国民公会は、まさに嵐の真っ只中で初めて行動を起こしたのではなかったか?

彼らはなんと答えたでしょうか?パリに死を!

内乱の赤い太陽は、ベニヤ板とあらゆる仮面を溶かしていく。1791年、1794年、そして1848年と変わらず、君主主義者、聖職者、自由主義者、急進主義者が並んで立っている。彼らは皆、人民に反旗を翻し、異なる軍服を着た一つの軍隊を形成している。彼らの地方分権は農村的かつ資本主義的な連邦主義であり、彼らの自治は予算の搾取であり、彼らの政治家たちの政治学は虐殺と戒厳令のみで構成されている。

これほど甚大な災害の後、世界中のブルジョワジーが、これほどの生命力の源泉を注意深く管理しなかっただろうか?彼らは、パリが新たな世界を生み出す力を持ち、その心がフランスの最上の血で満たされているのを見て、ただ一つ考えた。パリの血を流すことだ。

[131ページ]

第9章
“Toutes les party de la France Sont unies et rallyées autour de l’Assemblée et du gouvernement.”— Circulaire de M. Thiers à la 州、le 23 au soir。

リヨン、サン・テティエンヌ、クルーゾのコミューン。

各州の状況はどうでしたか?

数日間、パリの新聞を一切読まずに、彼らはティエール氏の嘘の通信で暮らしていた。[102]中央委員会の声明文に署名を見て、左派も民主主義の模範も見当たらないのを見て、「この無名の男たちは一体誰だ?」と叫んだ。パリ包囲戦中に起きた出来事について誤った情報を得ていた共和主義ブルジョワたちは――保守派の報道機関によって巧妙に騙されていた――彼らの父祖たちがかつて「ピットとコーバーグ」と呼んでいたように――民衆の運動を理解できず、「この無名の男たちはボナパルティストに他ならない」と叫んだ。民衆だけが真の本能を示したのだ。

パリ・コミューンはリヨンで最初の反響を得た。これは必要な反響だった。[132ページ]労働者たちは集会で監視されていることに気づいた。市議会議員たちは弱者で、中にはまるで反動のように、「誇り高き抵抗の旗はフランスの屈辱に耐えることはできない」という口実で赤旗を降ろした。この不器用な策略は民衆を欺くことはなく、ギロティエールの場では民衆が旗の周りに警備にあたった。新知事ヴァランタンは、粗野であると同時に残忍な元役人で、クレマン=トマを彷彿とさせる人物だったが、民衆にこれからどんな共和国が待ち受けているのかを十分警告していた。

19日、最初の知らせを聞くと、共和主義者たちは警戒を強め、パリへの同情を隠そうともしなかった。翌日、ヴァランタンは挑発的な布告を発し、パリの新聞を差し押さえ、いかなる電報の伝達も拒否した。21日、市議会では一部の議員が憤慨し、「せめてリヨン・コミューンになる勇気だけでも持とう」と叫んだ者もいた。22日正午、国民衛兵の代表800人がサン・ピエール宮殿に集結した。パリとヴェルサイユのどちらかを選択する動議が提出された。パリから到着したばかりの市民がその場でこの動きを説明し、多くの人々が会議を直ちにパリに決定するよう求めた。議会はついに市庁舎に代表者を派遣し、市民権の拡大、市長を国民衛兵総司令官に任命し、知事職に就かせるよう求めた。

市議会が開会中だった。1848年の遺物である木頭のエノン市長は、ヴェルサイユへのあらゆる抵抗に反対していた。ギヨティエールの市長で共和主義者として知られるクレスタンは、少なくとも抗議行動はすべきだと主張した。他の者は市議会の権限拡大を求めた。エノンは、このままでは辞表を出すと脅し、当時反動派大隊を招集していた知事のもとへ向かうよう提案した。

サン・ピエール宮殿の代表団が到着し、エノンに手荒く迎えられた。代表団は次々と到着したが、いつも同じ拒絶反応に遭った。しかし、この間、ブロトー大隊とラ・ギヨティエール大隊は[133ページ]準備が整い、8時には市庁舎前のテロー広場に大勢の人が集まり、「コミューン万歳!ヴェルサイユを倒せ!」と叫んだ。反動軍は知事の呼びかけに応じなかった。

議会の一部は9時に再び会合を開きましたが、残りの議員たちはエノンと共に、依然として代表者たちと議論を続けていました。市長の回答は合意に至る望みを全く示さないものであったため、代表者たちは議会室に押し入り、群衆はこれを知って市庁舎に押し寄せました。議会のテーブルを囲んで着席した代表者たちは、クレスタンをリヨン市長に任命しました。彼はこれを拒否し、理由を問われると、運動の指揮権は発起者にあると宣言しました。大騒動の後、国民衛兵は市町村委員会の設置を宣言し、クレスタン、デュラン、ブーヴァティエ、ペレ、ヴレーの5人の市町村議員をその長に任命しました。代表者たちはヴァランタンを呼び寄せ、ヴェルサイユに賛成するかどうか尋ねました。彼は、自分の声明はその点については疑いの余地がないと答え、逮捕されました。そして彼らは、コミューンの宣言、市議会の解散、知事と国民衛兵総長の解任を決定した。国民衛兵総長の後任には、ヴォージュ軍における功績と名声で名高いリッチョッティ・ガリバルディが就任することになった。これらの決議は民衆に発表され、歓声で迎えられた。バルコニーからは再び赤旗が掲げられた。

翌日、3月23日の早朝、前夜に指名された5人の評議員が撤退したため、反乱軍は単独でリヨンと近隣の町々に出向くことになった。「コミューンは、リヨンが自らの税金を課し、管理する権利、自らの警察を持つ権利、そしてすべての拠点と要塞を占拠する国民衛兵を配備する権利を擁護しなければならない」と彼らは主張した。このやや貧弱な計画は、国民衛兵と共和同盟の委員会によってさらに拡大された。「コミューンがあれば、税金は… [134ページ]支出が軽減され、公的資金の浪費がなくなり、労働者階級が求める社会制度が確立される。あの忌まわしい社会悪、貧困が完全に消滅するまで、多くの悲惨と苦しみが軽減されるだろう。」これらの不十分で決定的な宣言は、共和国の危険性と聖職者による陰謀について沈黙している。これらこそが、小規模な中産階級を奮い立たせる唯一の手段であった。

こうして委員会は孤立状態に陥った。シャルペンヌ砦を占領し、弾薬を蓄え、市庁舎周辺に大砲とミトラィユーズを配置した。しかし、民衆部隊は2、3個を除き哨兵を残さず撤退し、抵抗運動は組織化されつつあった。駅にいたクルザ将軍は、リヨン中に散らばっていたすべての兵士、海兵隊員、機動車を集めた。エノンは国民衛兵の将軍を任命した。秩序維持部隊の将校たちはコミューンに抗議し、委員会に近い市長室に居座る市議会の指示に服した。

前夜、議会を解散したことを忘れ、議会は一般の会議室で会議を開くよう招集した。彼らは四時に到着した。委員会は彼らに議場を譲り、国民衛兵が一般公開されている部屋の一部を占拠した。もしこの中流階級に活力があり、保守党の残虐行為を予感していたなら、共和派議員たちはこの民衆運動の先頭に立ったであろう。しかし、彼らの中には、国防戦争中に金と身の危険を顧みなかった、相変わらずの商人貴族がおり、他の者は、労働者階級の解放ではなく、常に従属化を目指してきた、相変わらずの傲慢な急進派であった。彼らが何の結論も出ずに審議を続ける中、議員たちは次第に苛立ち、彼らの尊大さに呆れるような叫び声をあげ、エノンとの会談の原稿をまとめるために、ぶっきらぼうに会議を中断した。

夕方には、中央委員会の代表者2名が[135ページ]パリスはデュゲクラン通りのクラブに到着した。彼らは市庁舎に案内され、大きなバルコニーから群衆に向けて演説を行った。群衆は「パリ万歳!コミューン万歳!」と叫び、再びリチョッティの名が称賛された。

しかし、これは単なる示威行為に過ぎなかった。代表者たち自身も経験不足で、この運動を生き延び、指揮する能力がなかった。24日、テロー広場には数人の怠け者の集団が残っていただけだった。 懸垂下降の音は無駄だった。リヨンの主要四紙、急進派、自由派、聖職者派は「パリ、リヨン、その他の反乱勢力との共謀を断固として否定」し、クルーザ将軍は、ディジョンに駐屯するプロイセン軍が、秩序が回復されなければ24時間以内にリヨンを占領すると脅迫しているという噂を広めた。ますます孤立していく委員会は、証券取引所で会議を開いていた議会に再び目を向け、行政の委譲を提案した。議会は交渉を拒否した。「いや」と市長は言った。「我々は決してコミューンを受け入れない」ベルフォールからのモビールが発表されると、評議会は厳粛な歓迎を決定した。これは宣戦布告であった。

交渉は午後から夜遅くまで続いた。市庁舎は少しずつ空になり、委員会のメンバーも姿を消した。午前4時、残っていた二人だけが権力を放棄した。[103]知事を警護していた歩哨を解散させ、市庁舎を去った。翌日、リヨンはコミューンが消え去ったことに気づいた。

リヨンで革命運動が鎮圧されつつある同じ夜、サン・テティエンヌで革命運動が勃発した。10月31日、彼らは公式に勝利をほぼ収めたが、[136ページ]社会主義者はコミューンを宣言した後も、市議会の抵抗や脅迫にも関わらず、コミューンを求めることを止めなかった。

共和主義の中心は二つあった。一つはヴィエルジュ街の革命クラブに刺激された国民衛兵委員会、もう一つは進歩的な共和主義者を筆頭とする共和同盟である。市議会は、一、二の例外を除いて、反動に屈することなく民衆に抵抗する方法を知らない急進派によって構成されていた。委員会と同盟は、議会の存続を求めることで合意した。

3月18日は労働者から熱狂的に歓迎された。急進派の機関紙『レクレルール』は結論を示さずにこう報じた。「もし議会が勝利すれば、共和国は終わりだ。一方、パリの議員が中央委員会から離脱するなら、それには正当な理由が必要だ」。人々は即座に行動を起こした。23日、ヴィエルジュ・クラブは市庁舎に代表者を派遣し、コミューン設立を求めた。市長は同僚にこの問題を諮ると約束した。同盟もまた、議会に一定数の代表者を派遣するよう要求した。

翌24日、代表団は戻ってきた。評議会は辞表を提出し、選挙人による交代まで職務を遂行すると宣言した。交代は一刻も早く招集される予定だった。しかし、これは敗北を喫した。というのも、同日、臨時知事モルレが住民に対し、コミューンを宣言するのではなく、議会の権威を尊重するよう強く求めたからである。午後7時、「コミューン万歳!」の叫びの中、国民衛兵の一隊が歩哨を交代した。中央委員会は同盟軍に対し、市庁舎占拠に協力するよう要請した。急進派はこれを拒否し、評議会の約束は十分であり、パリとリヨンの動きは曖昧なものであり、秩序と公共の平穏を確保することが必要だと主張した。

この交渉の間、人々は[137ページ]クラブ・ド・ラ・ヴィエルジュは、最初の代表者たちの弱腰を非難し、他の代表たちを派遣し、彼らに同行して譲歩させないようにすることを決議した。10時、400人ずつの2列が市庁舎の柵の前に並んだ。柵は、ちょうど到着したばかりの鉄工所の独裁者である新知事ド・レスペ氏の命令で閉鎖されていた。レスペ氏は騒乱者を鎮圧しようと躍起になっていた。しかし、民衆が柵を下ろし始めたため、代表たちを中に入れなければならなかった。彼らは市長とモルレレを見つけ、コミューンの設立と、暫定的に国民委員会の設置を求めた。市長は拒否し、前知事はコミューンはプロイセンの発明であると主張して頑なに抵抗した。代表団を説得する望みがなかった彼は、ドゥ・レスペ氏に警告しに行った。県庁は市役所に隣接していた。そして二人は庭を通って逃げ、守備隊の司令官であるラボア将軍と合流することができた。

真夜中、代表者たちは何も得られず、市庁舎から誰も立ち去ることを許さないと宣言し、線路に向かいながらデモ参加者たちに考え直すよう促した。武器を求めて逃げ去る者もいれば、プリュドムの間へと侵入し、そこで集会を開いた者もいた。夜は騒然として過ぎていった。リヨンでの運動の失敗を知ったばかりの代表者たちは動揺した。人々は脅迫し、降下を強要しようとした。市長は拒否した。ついに7時、市長は方策を見つけ、コミューン設立に関する住民投票を提案することを約束した。代表者がこの宣言を人々に読み上げると、人々は直ちに市庁舎から撤退した。

ちょうどその時、ドゥ・レスペ氏は、民衆が真夜中から求めていた懸垂下降を阻止するという素晴らしいアイデアを思いついた。彼は秩序を守る国民衛兵を何人か集め、今や空っぽになった市庁舎に再び入り、勝利を宣言した。市議会から朝の合意を知らされたドゥ・レスペ氏は、選挙の日程を確定することを拒否した。しかも、将軍は守備隊からの援助を約束したのだと彼は言った。

[138ページ]11時、知事の武器発動の号令により、民衆の大隊は全員再集結した。市庁舎の前には集団が形成され、「コミューン万歳!」と叫んだ。ドゥ・レスペは歩兵250名と軽騎兵2個中隊からなる部隊を呼び寄せたが、彼らはゆっくりと到着した。群衆は彼らを取り囲み、議会は抗議した。知事は兵士たちを解散せざるを得なかった。群衆と対峙したのは消防士の隊列と、市庁舎にいた2個中隊だけだった。そのうち秩序派に味方したのは1個中隊だけだった。

正午ごろ、代表団が評議会に約束を守るよう要請した。出席した評議員たちは――数は少なかったが――各中隊から2名ずつ代表を補佐として受け入れることには反対しなかったが、ドゥ・レスペはいかなる譲歩も認めないと正式に表明した。4時、委員会から多数の代表団が出席した。知事は塹壕を掘り下げ、防御のために門を強化することを提案したが、火夫たちがマスケット銃の台尻を上げて通路を開けてしまったため、ドゥ・レスペは代表団の一部を受け入れざるを得なかった。

外の群衆は、こうした無駄な交渉に苛立ち、次第に騒ぎ立てた。四時半、武器工場の作業員たちが到着したその時、町の一軒の家から銃声が鳴り響き、労働者のリヨネが死亡した。百発もの銃声が響き、太鼓が鳴り響き、トランペットが突撃の合図を鳴らすと、大隊は市庁舎に突入し、他の部隊は襲撃があったとされる家を捜索した。

発砲の音に、知事は会議を中断し、前夜と同じように逃亡を試みたが、道を間違え、共和国検察官代理と共に逮捕され、大広間に連れ戻され、バルコニーから引き出された。群衆は知事が民衆への発砲を命じたと確信し、ブーイングを浴びせた。市役所から逃走中の反動派警備員の一人、ド・ヴァンタヴォン氏は、リヨンネ殺害犯と間違えられ、病院へ搬送されたばかりの遺体が載せられた担架に乗せられて運ばれた。

[139ページ]知事と検察官代理は、憤慨した男たちの真ん中に大広間に残された。多くの人が、ドゥ・レスペが帝政下でオーバンの炭鉱労働者たちの一斉射撃を誘発したと非難した。彼は、自分はオーバンの炭鉱の所長ではなく、アルシャンボーの炭鉱の所長だったと主張して抗議した。群衆は疲れ果てて徐々に解散し、8時には40人ほどの警備員だけが広間に残っていた。囚人たちが食事をしている間に、隣の部屋で集会を開いていたコミューンの議長も、事態の収拾がついたのを見て退出した。9時、群衆は再び戻ってきて、「コミューンよ!コミューンよ!署名せよ!」と叫んだ。ドゥ・レスペは辞表に署名しようと申し出たが、強制されたと付け加えた。囚人たちはヴィクトワールとフィヨンという二人の男に監視されていた。後者は老いた亡命者で、すっかり気が狂っており、群衆に、そして囚人たちに反旗を翻した。10時、群衆に押しつぶされたフィヨンは、まるで夢でも見たかのように振り返り、拳銃を二発発砲した。友人のヴィクトワールが死亡し、太鼓を叩く男が負傷した。瞬時にマスケット銃がフィヨンに向けられ、フィヨンとドゥ・レスペは倒れた。フィヨンの遺体に覆われていた副官は発砲を逃れた。翌日、彼とドゥ・ヴァンタヴォン氏は釈放された。

夕方、国民衛兵の将校とヴィエルジュクラブの常連演説家から選ばれた委員会が組織された。委員会は放送局を占拠し、電信線を掌握し、火薬庫の弾薬を押収し、29日の選挙に向けて選挙民を招集した。委員会は「コミューンとは、多くの人が言うように放火や窃盗、略奪を意味するのではない。帝国と君主制の立法によって我々から奪われた選挙権と独立の回復を意味する。これこそが共和国の真の基盤である」と宣言した。これが序文の全文だった。この工業地帯、ラ・リカマリーとフィルミニの数千人の炭鉱労働者の傍らで、彼らは社会問題について一言も発することができなかった。委員会はただ、リヨンと同様に、誰もそれに反応しなかった。

[140ページ]翌日の日曜日、町は静まり返り、好奇心に溢れた様子で、将軍と検察官の訴えと並んで掲示されたコミューンの布告を読み上げた。検察官は、いかにも急進派らしくボナパルティストの陰謀を口にしたが、将軍は評議会に辞任撤回を促した。彼は兵舎に避難していた評議員たちのところへ行き、「私の兵士たちは戦おうとしないが、私には千人の猟犬がいる。もし彼らを活用する気があるなら、前進せよ!」と言った。評議員たちは自分たちが軍事行動に不適格だと抗議したが、同時にリヨンの時と同様に、オテル・ド・ヴィルとの交渉を拒否した。「誠実な者としか交渉できない」と考えたからである。

27日、同盟とル・エクレルールは全面的に撤退し、委員会の規模は徐々に縮小していった。夕方、依然として抵抗を続ける少数の忠実な者たちは、リヨンの中央委員会の代表者から派遣された二人の若者を迎え入れた。彼らは抵抗を促したが、市庁舎は荒廃し、28日朝には残っていたのはわずか100人ほどだった。午前6時、ラボア将軍はヴォージュ地方のフラン・ティルールとモンブリゾンから来た部隊と共に現れた。国民衛兵は、流血を避けるため武器を捨てるよう呼びかけた彼の呼びかけに応じ、市庁舎からの撤退に同意した。

多数の逮捕者が出た。保守派はコミューンに対し、いつもの侮辱を浴びせ、知事殺害犯の中に人食い人種がいたと証言した。[104] レクレールは、[141ページ]この運動は純粋にボナパルティスト的なものでした。労働者たちは敗北感を抱き、ド・レスペ氏の厳粛な葬儀では、大声ではなく、深い呪いの言葉が吐き出されました。

クルーゾーでもプロレタリアは敗北した。しかし、9月4日から社会党が町を統治した。市長のデュメイは元製鉄所の労働者だった。25日、リヨンからの知らせを受け、彼らはコミューン宣言を口にした。26日の閲兵式で、国民衛兵は「コミューン万歳!」と叫び、群衆は胸甲騎兵大佐ゲルハルトが守る市役所まで彼らに同行した。ゲルハルトは歩兵に発砲を命じたが、彼らは拒否した。続いてゲルハルトは騎兵に突撃を命じたが、衛兵は銃剣を構えて市役所に突撃した。デュメイはヴェルサイユ政府の廃止を宣言し、コミューンを宣言し、赤旗が掲揚された。

しかし、他の場所と同様に、人々は動かなかった。クルーゾーの司令官は翌日、増援部隊を率いて戻り、広場に好奇心旺盛で無関心な群衆を解散させ、市役所を占拠した。

4日間で、東部のすべての革命の中心地、リヨン、サン・テティエンヌ、クルーゾーがコミューンの手に落ちた。

脚注:
[102]彼はその場で、比類なき嘘の作戦を開始した。その展開を我々は注視していくことになるだろう。19日、彼は「4万人の軍隊がヴェルサイユに整然と集結している」と述べた。解散した兵士は2万3千人(彼自身が調査で示した数字)だった。20日には「政府は挑発されても血みどろの闘争には参加したくなかった」と述べ、21日には軍隊は4万5千人にまで増強された。「この蜂起は誰からも否定されている」と述べ、22日には「無政府状態に対抗するため、政府はあらゆる方面から機動部隊の派遣を申し出られた」と述べ、27日、開票作業の最中に「パリの住民と国民衛兵の相当数が、秩序回復のために各州に支援を求めている」と述べ、27日には「パリの …

[103]「国民衛兵によって承認されたリヨン臨時コミューンはもはや国民衛兵からの支持を得ていないと感じていることを考慮し、コミューンの構成員は選挙民に対する義務から解放され、受け継いだすべての権力を放棄することを宣言する」と彼らは宣言の中で述べた。

[104]コミューンについて語る大ブルジョワジーの譫妄状態を如実に表すには、いくつかの悪名高い証拠を余すところなく引用する必要がある。これらの事件から4ヶ月後、マルヌ川の有名な橋の発明者であるデュクロ知事は、3月18日の調査委員会で証言した。「彼らは彼の遺体を尊重せず、首を切り落とした。恐ろしいことに、その夜、暗殺に加担し、裁判にかけられた男の一人が、カフェにやって来て、そこにあったド・レスペ氏の頭蓋骨の破片を差し出し、歯で砕いた同じ頭蓋骨の破片を口にくわえて差し出した。」そしてデュクロは敢えてこう付け加えた。「その男は逮捕され、裁判にかけられ、無罪放免された。」サン・テティエンヌの急進派でさえ烙印を押す、恐ろしい想像である。

[142ページ]

第10章
マルセイユ、トゥールーズ、ナルボンヌのコミューン。

2月8日の選挙以来、反動派の台頭、ティエール氏の指名、つぎはぎだらけの恥ずべき和平、王政の到来、そして抵抗と敗北は、パリだけでなく勇敢なマルセイユの町でも激しく憤慨していた。3月18日のニュースはマルセイユで火薬庫に流れ込んだ。しかし、さらなる詳細が求められた22日、ルーエル=カンロベールの有名な電報が届いた。

マルセイユの熱狂的な生活に大きな役割を果たしていたクラブは、たちまち人で溢れかえった。慎重で計画的な急進派は国民衛兵クラブに働きかけ、民衆はエル・ドラドに集まった。そこで彼らは、例えばボルドーでのように、時折皮肉な言い回しを得意とする、優雅で女々しい演説家ガストン・クレミューを称賛した。ガンベタは帝政下のマルセイユで彼に選出された。クレミューはすぐに国民衛兵クラブに駆けつけ、ヴェルサイユを非難し、共和国の滅亡を許すわけにはいかない、行動を起こさなければならないと説いた。クラブ側は、この速攻に激怒したものの、性急になりすぎないよう警告した。中央委員会の布告は、明確な方針を表明していないと彼らは主張した。無名の署名が見られることから、ボナパルティストの手によるものかもしれない、と。

このジャコバン派の議論は、ティエール氏の急派が騒動のきっかけとなったマルセイユでは滑稽だった。ヴェルサイユに反旗を翻した無名の男たち、あるいはティエール氏が見下すような態度を取ったこと、どちらがボナパルティズムの匂いがするだろうか。[143ページ]ルーエルとその大臣たちは、カンロバートの申し出を自慢しているのですか?

共和国検察官代理ブーシェの演説の後、ガストン・クレミューは衝動的な最初の一歩を踏み出し、クラブの代表者たちと共にエル・ドラドへと向かった。そこで彼は、知事から受け取ったパリのオフィシャル(官報)を読み、論評し、騒動を鎮めた。「ヴェルサイユ政府は、パリの反乱と称する行為に対し、松葉杖を振り上げたが、それは彼らの手の中で砕け散り、彼らの試みはコミューンを生み出した。我々が唯一認めるパリ政府を守るために、我々は団結することを誓おう。」彼らは抵抗の準備を整えて別れたが、時機を待つことを決意した。

こうして、興奮した民衆は、知事が愚かな挑発で煽動しても、依然として自制した。コスニエ提督は、著名な海軍士官ではあったものの、政治的には無名で、着任したばかりのこの環境では全く場違いだった。彼は反動勢力の受動的な道具に過ぎなかった。反動勢力は9月4日以来、コミューンを宣言しイエズス会を追放した国民衛兵( 市民)と既に何度も衝突していた。ティシエ神父は不在だったものの、依然としてその指導者であった。彼らは町の穏健さを臆病と勘違いした。17日のティエール氏のように、彼らは自分たちが大胆な一撃を放つだけの力を持っていると信じていた。

夕方、提督は、1848年生まれの老練な市長ボリーズ(あらゆる聖職者・自由主義者連合に手を染めた)、臆病なギベール(共和国の検察官)、そして南米の内戦に多く見られる残酷な戯画の一つであるエスピヴァン・ド・ラ・ヴィルボワネ将軍と協議を開いた。鈍感な正統王朝主義者、狂信者、シラビュスの化身、絨毯騎士、そして1851年の混合委員会の元メンバーである彼は、戦争中にリールから追放されていた。人々は彼の完全な無能さと前歴に憤慨していた。彼は協議に「命令」という語句をもたらした。[144ページ]司祭や反動主義者たちを説得し、国民衛兵を召集してヴェルサイユ条約を支持する武装デモを行うことを提案した。彼はもっと多くの兵力を要求したに違いないが、守備隊は東方軍の浮浪者と少数の解散した砲兵で構成されていた。コスニエは完全に惑わされ、デモを承認し、市長と国民衛兵大佐に準備を命じた。

3月23日午前7時、出陣の号令が鳴り響いた。知事の独創的な構想は街中に広まり、民衆の大隊はそれに応えるべく準備を整えた。10時、彼らはシャピトル広場に到着し、国民衛兵の砲兵隊はサン・ルイ広場に整列した。12時、フラン・ティルール、国民衛兵、あらゆる兵種の兵士が入り乱れてベルザンス広場に集結した。まもなく、ベル・ド・メ連隊とアンドゥール連隊の全大隊が集結した。[105] は全軍を集結させたが、秩序を守る大隊は姿を消したままだった。

市議会は恐怖に陥り、デモを否定し、共和主義的な演説を掲げた。国民衛兵団も市議会に加わり、議会のパリへの復帰と帝国の共犯者全員の公務からの排除を要求した。ブーシェ検察官代理は辞表を提出した。

その間ずっと、大隊は「パリ万歳!」と叫びながら行進を続けていた。民衆の雄弁家たちが彼らに熱弁をふるい、クラブは差し迫った爆発を恐れ、ガストン・クレミュー、ブーシェ、フレシネを派遣し、総督に隊列を解散させ、パリからの伝令を伝えるよう要請した。代表団がコスニエと協議していた時、外からものすごい騒ぎが起こった。府は包囲された。

午前4時、6時間かけて徒歩で移動した大隊は、太鼓を先頭に進軍を開始した。1万2千から1万3千人の兵士がカンヌビエール通りとサン・フェレオル通りを抜け、県庁の前に集結した。クラブの代表者たちが交渉を試みたとき、一発の銃声が聞こえた。[145ページ]群衆は県庁に押し寄せ、総督、二人の秘書、そしてオリヴィエ将軍を逮捕した。ガストン・クレミューがバルコニーに現れ、パリの権利について語り、秩序維持を勧告した。群衆は歓声を上げたが、それでもなお入場を続け、武器の要求を続けた。クレミューは二列の縦隊を編成し、メンペンティの製鉄所へ送り込んだ。そこで銃は引き渡された。

この騒動の最中、6人からなる委員会が結成された。クレミューG、ジョブ、街頭の荷運び人エティエンヌ、靴職人マヴィエル、機械工ガイヤール、そして群衆の中で審議するアレリーニである。クレミューGは、先ほど解放された囚人たちを釈放することを提案したが、四方八方から「保証人として引き留めろ」と叫び声が上がった。提督は隣の部屋に連れて行かれ、厳重に監視された後――こうした民衆運動の奇妙な狂気――辞任を求めた。コスニエは、全く自分の権限外であったにもかかわらず、求められた署名に署名した。[106]

委員会は、すべての権力が自らの手に集中していると宣言し、体制強化の必要性を感じ、市議会と国民衛兵クラブにそれぞれ3名の代表を派遣するよう要請した。市議会はダヴィッド・ボスク、デセルヴィ、シドールを、国民衛兵クラブはブーシェ、カルトゥー、フルジェラスを指名した。翌日、彼らは穏健な声明を発表した。「マルセイユは、ヴェルサイユの回状によって引き起こされた内戦を阻止したいと願っている。マルセイユは首都に常設される共和制政府を支持する。すべての共和派からなる県委員会は、パリに常設政府が設置され、そこから新たな権力が発せられるまで、共和国を監視する。」

市議会とクラブの名前は中流階級を安心させた。反動派は角笛を鳴らし続け、軍は夜の間に町から撤退した。臆病者のエスピヴェント知事を、投資で罠にかけた罠に置き去りにして、[146ページ]県知事のシャルル・ド・ゴールは、国民衛兵司令官スピルの愛人の家に身を隠した。後に彼は、この道徳秩序への貢献を称え、スピルにレジオンドヌール勲章を授与した。真夜中に彼はこっそりと抜け出し、部隊に合流した。部隊は民衆の妨害を受けることなく、勝利に安堵し、マルセイユから約17キロ離れたオーバーニュ村に到着した。

こうしてマルセイユは完全に民衆の手中にあった。この勝利は、歓喜に浸りがちな人々にとってさえ、あまりにも完璧なものだった。あの「太陽の都」は、淡い色合いとは縁遠い。空も、野原も、そこにいる人々も、粗野な色合いに染まっている。24日、民兵たちは赤旗を掲げ、すでに委員会の対応は生ぬるすぎると感じていた。シドール、デセルヴィ、フルジェラスは、職務にかかわらず、県庁から距離を置いていた。カルトゥーは情報を求めてパリに出向い、ボスクとブーシェはガストン・クレミューと共に、この動きを正常化しようと尽力した。赤旗は場違いで、人質の拘束も無駄だと言いつつも、彼らはすぐに疑惑をかけられ、脅迫されるようになった。 24 日の夕方、ブーシェはひどく落胆して辞職したが、クレミュー氏が国民衛兵クラブに訴えたため、職務に復帰することに同意した。

こうした不和は既に町中に広まっており、25日には委員会は「市議会との完全な合意が成立した」と発表せざるを得なかった。しかし市議会は同日、自らが唯一の権力であると宣言し、国民衛兵に無関心から覚めるよう呼びかけた。国民衛兵は、反動と民衆の間をすり抜け、最終的に不名誉に終わることになる惨めな劇を開始した。

自由党がティラール派や極左派の議員たち(デュフォールが報告書で言及していた)を模倣していたのに対し、エスピヴァンはあらゆる点でティエール将軍を模倣していた。彼はマルセイユの行政部門をことごとく略奪し、駐屯軍の財務局はオーバーニュに移管された。ガリバルディア派の軍勢1500人が[147ページ]アフリカの補給基地に帰還していたヴォージュ県民と兵士たちは、パンも給料も補給路も失い、ガストン・クレミューとブーシェが評議会に臨時の補給官を任命させていなかったら、避難所もなく放置されていたであろう。委員会のおかげで、フランスのために血を流した人々はパンと住まいを得ることができた。ガストン・クレミューは彼らへの演説でこう言った。「時が来れば、私たちがあなた方に差し伸べた兄弟愛の手を思い出すだろう。」彼は温厚な熱狂者で、革命をむしろ牧歌的な視点で捉えていた。

26日、委員会の孤立はより顕著になった。武装して対抗する者はいなかったが、参加する者もいなかった。県の市長のほぼ全員が委員会の布告を掲げることを拒否し、アルルでは赤旗を支持するデモが失敗に終わった。県庁の熱烈な熱狂者たちは、掲げた旗の意味を全く説明しようとしなかった。この静寂の中、マルセイユが好奇心を持って見守る中、旗は県庁の鐘楼に掲げられ、謎めいた存在として微動だにせず、沈黙したままだった。

南西部の首都トゥールーズもまた、蜂起の終息を見守った。3月18日の雷鳴のような暴動でトゥールーズは震撼した。フォーブール・サン・シプリアンには、国民衛兵のまさに中核を成す、知的で勇敢な労働者階級の人々がおり、19日以降は「パリ万歳!」の叫び声とともに警護にあたった。数人の革命家がデュポルタル知事を召集し、パリへの賛否を表明させた。彼が指揮する解放軍は1ヶ月間、農村住民に対する攻撃を展開し、彼は公開集会でさえ共和主義的な見解を強調した。しかし、彼は主導権を握る人物ではなく、ヴェルサイユ条約との決別を拒否した。しかし、棍棒が彼を襲撃し、国民衛兵の将校たちは共和国防衛の誓いを立てざるを得なくなり、弾薬を要求した。ティエール氏は、デュポルタルが結局彼らの指示に従うだろうと見て、ケラトリー知事に任命した。[148ページ]9月4日の元警察長官。21日から22日にかけての夜、彼は師団長ナンスーティの邸宅に到着し、守備隊は解散した兵士600人しかおらず、国民衛兵全体がデュポルタルへ向かうだろうと告げられると、アジャンへ撤退を開始した。

23日、国民衛兵は武器庫を占拠するためのデモ行進を準備していたが、デュポルタルと市長はトゥールーズの市庁舎(キャピトル)に急行した。市長は予定されていた審議は行わないと宣言し、デュポルタルは運動を支持するよりも辞表を提出すると述べた。しかし、将軍たちはこの農民の暴動を恐れ、武器庫に避難した。市長と市議会も、もはやプラトン的な役割を続けるのは無理だと悟り、同様に逃亡した。こうして、県に一人残されたデュポルタルは偉大な革命家として輝きを放ち、国民衛兵の同情を一層得るに足る存在となった。彼は将軍たちを安心させるために尽力し、武器庫へ赴き、ヴェルサイユ政府――彼が唯一正統と認める政府――の名の下に秩序を維持するという確固たる決意を表明した。これが大成功を収めたため、将軍たちはティエール氏に彼を留任させるよう助言した。ケラトリーは彼の宣言を利用し、県の占領に協力を要請した。デュポルタルは、翌24日に招集された機動隊と国民衛兵の将校たちの前でケラトリーに合流の約束をした。ケラトリーは彼の言葉を理解し、アジャンに留まった。

この会合の目的は、議会が要請したパリ反対の義勇兵を見つけることだった。60人の機動隊員のうち4人がヴェルサイユに協力を申し出た。国民衛兵の将校たちは県庁には来なかったが、それどころか、その場でケラトリーに対するデモの準備を整えていた。1時、2000人の兵士がキャピトル広場に集結し、旗を掲げて県庁へ向かった。そこでデュポルタルが将校たちを迎えた。そのうちの一人は、議会を支持するどころか、もはや議会を去る用意があると宣言した。 [149ページ]これに反対するデモ行進を仕掛け、ティエール氏がパリと和平を結ばなければコミューンを宣言するだろうと脅した。この呼びかけに、部屋の四方八方から「コミューン万歳!パリ万歳!」という叫び声が上がった。将校たちは激怒し、ケラトリーの逮捕を命じ、コミューンを宣言し、デュポルタルを召集して彼らの指導者に就任させた。デュポルタルは辞退しようとし、コミューンの首脳たちをただ唆すだけの役人として行動するつもりだと申し出た。しかし、将校たちは離反を激しく非難し、彼を県庁の広場に連れ出した。そこで国民衛兵はデュポルタルに歓呼の声を上げ、彼らはカピトリオへと向かった。

大広間に到着するや否や、指導者たちはひどく当惑しているようだった。彼らは市長、他の市議会議員に議長職を申し出たが、彼らはこっそりと立ち去った。そしてデュポルタルに申し出たが、デュポルタルは宣言文を書いて辞任し、大バルコニーから読み上げられた。「トゥールーズ・コミューンは、共和国は唯一かつ不可分であると宣言し、パリの議員たちに政府と大都市との仲介役を務めるよう命じ、ティエール氏に議会の解散を命じる」と記されていた。群衆は、左派議員と農村部の多数派によるティエール氏の抑圧を信じていた、この水に油を注いだようなコミューンに喝采を送った。

夕方、国民衛兵の将校らは執行委員会を組織したが、二、三の例外を除いて、単なる口先だけの者で構成されており、運動の主要指導者らはここには姿を現さなかった。委員会は宣言文をプラカードに掲げるだけで満足し、鉄道駅を占拠するといった些細な予防措置さえも怠った。しかし将軍たちは武器庫から一歩も動こうとせず、26日には第一裁判所長官と検察総長が合流し、住民に結集を呼びかける演説を行った。国民衛兵は武器庫を襲撃することでこれに対抗しようとし、すでに郊外の人々はキャピトルに集まっていた。しかし委員会は交渉を優先し、政府がケラトリーに代えて共和主義者を長官に任命し、完全に独立させれば武器庫は解散すると武器庫に通告した。[150ページ]デュポルタルは見捨てられたが、確かに彼は何もしなかった。交渉は夜通し続き、国民衛兵は疲れ果て、上官たちに騙され、万事解決したと思い込んで、家路についた。

ケラトリーはこれらの失敗をすべて十分に把握しており、翌日、騎兵三個中隊を率いて鉄道駅に到着し、武器庫へ向かって交渉を打ち切り、進軍命令を出した。午前1時、200人の騎兵と600人の雑多な兵士からなるヴェルサイユ軍は進撃を開始した。一隊はサン・シプリアン橋を占拠し、市街地と郊外を分断しようとした。もう一隊は県庁へ進軍し、三隊目はナンスーティ、ケラトリー、そして政務官たちと共にカピトリヌス広場へ進軍した。

約300人の兵士が中庭、窓、テラスを埋め尽くした。ヴェルサイユ軍は軍を展開させ、建物から約60ヤードの地点に大砲6門を一列に並べた。これにより、歩兵と砲兵は反乱軍のマスケット銃の攻撃に無謀にもさらされた。法廷の首席議長と検察総長は交渉に臨んだが、成果はなかった。ケラトリーはソマティオン(訳注:原文に誤り)を唱えたが、叫び声にかき消された。空包の一斉射撃で兵士と砲兵は怯え、両翼で攻撃を受ける可能性もあっただろう。しかし、指導者たちはすでにカピトリから逃亡していた。数人の勇気があれば、まだ戦闘は起こり得たかもしれない。共和協会が介入し、衛兵を退却させ、ケラトリーを救ったのだ。県庁は容易く陥落し、その日の夕方、ケラトリーはそこに陣取った。翌日、執行委員会のメンバーは、自分たちが罰されないよう、ありきたりの声明を発表し、そのうちの一人がケラトリーによって市長に任命された。

こうして、「パリ万歳!」の叫びに立ち上がったトゥールーズの寛大な労働者たちは、蜂起を起こした者たちによって窮地に立たされた。これはパリにとって悲惨な足かせとなった。なぜなら、もし勝利していたら、南部全体がトゥールーズの例に倣っていたであろうからだ。

思考力とエネルギーに溢れた男だが、それら全てが欠けている[151ページ]運動の真髄はナルボンヌの蜂起に現れた。熱狂においてはガリア風、粘り強さにおいてはローマ風の古都は、オード県における真に民主主義の中心地である。戦争中、ガンベタの欠陥に対してこれほど激しく抗議した場所は他になかった。まさにこの理由から、ナルボンヌの国民衛兵は未だマスケット銃を受け取っていなかったが、カルカソンヌの衛兵はとっくに武装していた。3月18日の知らせを聞くと、ナルボンヌはためらうことなくパリに出撃を宣言した。帝国からの亡命者であるコミューンを宣言するため、強い信念と確固たる性格のディジョンが直ちに起用された。慎み深くも毅然としたディジョンは、亡命中の同志であり、オード県の民主主義の指導者として認められ、戦争中はガンベタの最も熱烈な反対者の一人でもあったマルクーに運動の指揮権を与えた。狡猾な弁護士マルクーは、自らの危うさを恐れ、また県都におけるディジョンの勢力を恐れて、彼をナルボンヌへ向かわせた。ディジョンは23日にナルボンヌに到着し、まず市議会をコミューンの原則に転換することを考えた。しかし、市長レイナルが市議会の招集を拒否したため、人々は我慢の限界を超え、24日夜、オテル・ド・ヴィルに押し寄せ、市が押収したマスケット銃で武装し、ディジョンとその仲間たちを鎮圧した。彼はバルコニーに現れ、ナルボンヌ・コミューンをパリ・コミューンと統合することを宣言し、直ちに防衛策を講じ始めた。

翌日、レイナルは守備隊を結集しようと試み、市庁舎前に数個中隊を編成したが、民衆、特にパリの姉妹にふさわしい女性たちは兵士たちの武装を解除した。大尉と中尉が人質として拘束され、残りの守備隊はサン・ベルナール兵舎に籠城した。レイナルが依然として抵抗を煽り続けたため、民衆は26日に彼を逮捕した。ディジョンは3人の人質を率いて北軍分遣隊を率い、県の占領に赴き、鉄道駅と電信局に哨兵を配置した。武器を手に入れるため、彼は武器庫を襲撃したが、彼らの抵抗にもかかわらず、[152ページ]中尉が発砲を命じると、兵士たちは銃を明け渡した。同日、近隣のコミューンからの代表団が到着し、ディジョンは運動の一般化に着手した。

彼は、各県の反乱がうまく連携しなければすぐに崩壊してしまうことをはっきりと理解しており、トゥールーズとマルセイユの蜂起に手を差し伸べたいと考えていた。ベジエとセットはすでに支援を約束しており、ベジエへ出発する準備をしていた矢先、28日にトルコ軍の2個中隊が到着し、すぐにモンペリエ、トゥールーズ、ペルピニャンからも部隊が派遣された。この瞬間から、ディジョンは守勢に立たざるを得なくなった。彼はバリケードを築き、陣地を強化し、北軍には常に攻撃を待ち、将校を狙うよう命じた。

この話題については後ほど改めて取り上げます。今、パリは私たちを呼び戻しています。他の地方の動きは一時的なものに過ぎませんでした。28日、パリがまだ勝利の歓喜に沸いていた頃、フランスのコミューンはすべて、マルセイユとナルボンヌを除いて既に消滅していました。

脚注:
[105]マルセイユの人気の地区。

[106]この退位は、軍法会議において被告の一人の弁護士によって明らかにされた。コスニエは、それが卑怯な行為と解釈されることを恐れ、被告の頭を撃ち抜いた。

[153ページ]

第11章
コミューン評議会は最初の会議から動揺し、選出された市長と副市長は一斉に辞任した。

コミューンの新しく選出された議員たちが市議会ホールに集まったとき、市庁舎前はまだ騒然としていた。

投票では16人の市長、副市長、そしてあらゆる立場の自由党員が選出された。[107]少数の急進派、[108]そしてあらゆる種類の革命家約60人。[109]

なぜ後者が選ばれたのか?全てを語らなければならない。[154ページ]そしてついに、自らを「革命的」と称する古いロマン派の陳腐なお世辞に、雄々しい真実が取って代わった。敗北よりも恐ろしいことがあるかもしれない。それは、敗北の原因を誤解したり忘れたりすることなのだ。

選出された人々には重い責任がのしかかっているが、そのすべてを一方に押し付けるべきではない。選出された人々も責任の一端を担っているのだ。

中央委員会は本日19日日曜日、人民に対し「各自治体の選挙に備えよ」と命じた。こうして人民は丸一週間をかけて、委任状を作成し、委任者を選出することができた。市長たちの抵抗と軍の駐屯地占拠によって、革命派の選挙民の多くがそれぞれの行政区に足を踏み入れることができなかったことは疑いないが、それでも選出作業を行うのに十分な数の市民が残っていた。

委任状がこれほど必要不可欠だったことはかつてなかった。なぜなら、争点はパリにフランス全土に受け入れられる共同体憲法を与えることだったからだ。パリは、交渉と戦闘の両方をこなせる、啓蒙的で実践的な人材をこれほど必要としたことはかつてなかった。

しかし、準備のための議論は依然として少なかった。少数の人々は、選挙に関して常習的に過度に慎重な国民、そして代表者を排除するために革命を起こしたばかりの国民を、思慮深く思い起こしただけだった。20区委員会は、いくつかの点で非常に適切であり、概要として役立つ可能性のある宣言文を発表した。内務省の二人の代表は、オフィシャル紙の記事を通じて、パリに投票の重要性を印象づけようとした。パリの総合綱領を策定した議会は一つもなく、わずか二、三の区が何らかの委任状を与えただけだった。

彼らは綱領ではなく、名前に投票した。コミューンを要求し、コルデリーの戦いや包囲戦で功績を残した者たちは、詳しい説明を求められることもなく選出された。中には、10月31日の失態にもかかわらず、フルランスのように二度選出された者もいた。中央委員会の無名のメンバーのうち、名前が挙がったのはわずか7、8人、それも最優秀とは言えない者たちだけだった。後者は、[155ページ]選挙に出馬しないことに決めたのは事実だ。多くの区で開かれた集会では、激しい口調の持ち主や、包囲中に台頭してきたロマンチスト、そして実生活の知識を全く欠いた人々が立ち上がった。候補者たちはどこで試されることもなかった。闘争の熱狂の中で、明日のことなど考えもしなかった。目指すのは単なる顕現であり、新たな秩序の礎ではないとでも言うのだろうか。

労働者はわずか24名しか選出されず、その3分の1はインターナショナルや労働者協会ではなく、むしろ公共の集会に所属していた。その他の人民代表は、小規模な中産階級と、いわゆる自由業、会計士、弁護士(こうした人は12名もいた)、医師、弁護士から選ばれた。これらの人々は、ベテランか新人かを問わず、ごく少数の真に勤勉な人々を除けば、ブルジョアジーの政治・行政機構の労働者と同様に無知であった。しかし、彼らはそれぞれ独自の個性を持っていた。中央委員会の安全性は、偉人によって飾られることなく、それぞれが独自の方針を持っていたことにあった。これとは対照的に、コミューン評議会には礼拝堂、団体、半ば有名人が溢れ、それゆえに果てしない競争と対抗意識が渦巻いていた。

このように、革命選帝侯たちの性急さと無頓着さが、市庁舎に大多数の男たちを送り込んだ。その多くは忠実ではあったが、分別もなく選ばれた男たちであり、おまけに、彼らは自分たちの思いつきや気まぐれに身を任せ、これから始まる闘争において彼らを抑制し導くための明確な指示も与えられなかった。

時間と経験があれば、この怠慢は間違いなく修正できたはずだが、時間が足りなかった。国民が権力を握れるのはほんの一時間だけだ。もしその時、国民が準備万端で、武装していなければ、悲惨な目に遭うだろう。3月26日の選挙は取り返しのつかないものだった。

最初の会合には選出された議員のうち60名ほどしか出席していなかった。開会にあたり、中央委員会が評議会を祝福するために出席した。議長のベスレイ氏は、[156ページ]親睦を深める資本家が開会演説を行った。彼はこの若い革命を、実に楽しそうにこう定義した。「パリ・コミューンの公民権獲得は、共和国のすべてのコミューンの公民権獲得である。君たちの敵は、君たちが共和国を打ちのめしたと言っている。それはまるで杭のように、地中深くに打ち込まれていくのだ。1793年の共和国は、国民のあらゆる力を中央集権化しようとした兵士だった。1871年の共和国は、何よりも平和を育む自由を欲する労働者だ。コミューンは地方のこと、省は地方のこと、政府は国家のことに専念する。この限界を超えてはならない。そうすれば、国も政府もこの革命を喜んで、誇りを持って称賛するだろう。」これは、長い政治経験を持つ老人の素朴な幻想だった。このプログラムは、形式的には非常に穏健なものであったが、まさにこの会議で明らかになったように、大ブルジョアジーの終焉を告げる鐘にほかならなかった。

すでに不協和音がいくつか聞こえていた。暴力的な者や軽率な者が無秩序な行動に出て、コミューンが全能であると宣言するよう求めていた。担当区から選出されたティラールは、この機会を利用して辞任した。自身の任務は純粋に市政に関するものであり、コミューンの政治的性格は認められないと述べ、辞表を提出し、皮肉にも評議会に別れを告げた。「心からのご多幸をお祈りいたします。任務の成功をお祈りいたします」などと。

8日間も内戦を煽り立て、今や選挙民への演説で求めた信任状を放棄したこの不誠実な男の傲慢さは、一般の憤慨を招いた。我慢のならない者は逮捕を、またある者は信任状を剥奪するよう求めた。ヴェルサイユ宮殿の演壇で「一度オテル・ド・ヴィルに入ったら、そこから戻れるとは限らない」と発言したため、彼は無罪放免となった。

この事件は、コミューンが議会ではないという厄介な口実のもと、評議会が会議の秘密を決議するきっかけとなったことは間違いない。この決定は、[157ページ]これは非常に悪い結果をもたらし、1792年から1793年の偉大なコミューンの最良の伝統に反するものでした。公会議に陰謀の印象を与えたのです。秘密会議の当然の結果として、新聞が幻想的な報道で溢れかえったため、2週間後には公会議を鎮圧する必要に迫られました。しかし、その宣伝は 公式報告書に短縮された報告書を掲載する以外には何もありませんでした。公会議は一般の出席を一切認めませんでした。彼らが出席していれば、多くの過ちを防ぐことができたはずです。

翌日、評議会は様々な職務を担当する委員会に分割された。軍事委員会に加え、財務委員会、司法委員会、公安委員会、労働・貿易委員会、食料委員会、外務委員会、公共サービス委員会、教育委員会が任命された。執行委員会はルフランセ、デュヴァル、フェリックス・ピャット、ベルジュレ、トリドン、ユード、ヴァイヨンで構成され、このうちデュヴァル、ベルジュレ、ユードは軍事委員会にも所属していた。

全ての法令はコミューンに署名されるべきだとの投票が行われた直後――この投票はあまりにも早く忘れ去られた――中央委員会の代表者が発表された。30分ほど待った後、代表者たちが紹介された。「市民の皆様」と彼らのスポークスマンは言った。「中央委員会は革命の権力を皆様に引き渡すために来ました。我々は規約に定められた機能を再開します。」

これは公会議がその権威を確証すべき時だった。国民の唯一の代表であり、唯一責任を負う公会議は、今こそすべての権力を掌握すべきであり、かつて自らが保持してきた最高の地位を常に忘れず、その回復に努める委員会の共存を容認すべきではなかった。前回の会議において、公会議は中央委員会がパリと共和国に相応しい行動をとったと投票し、その正当性を示した。そして今、その言葉を真に受け、委員会の役割は終わったと宣言すべきだった。しかし、このような権威ある決定ではなく、非難の応酬が行われたのである。

評議会のメンバーは、[158ページ]中央委員会は選挙後に解散す​​ることになった。権力獲得を狙わないのであれば、組織を維持する必要はない。ヴァルランとベスレイは委員会の存在を擁護したが、ジュールドとリゴーはこれに抵抗した。本来なら命令に屈するはずの代表者たちは、この弱点に抵抗した。「これは共和国を救った連盟だ。まだ決定は下されていない。この組織を解散することは、君たちの力を弱めることだ。中央委員会は政府に加わるつもりはない。それは君たちと革命の右腕である国民衛兵との絆であり続ける。我々は再び、かつての姿、国民衛兵の偉大なる家族評議会に戻るのだ」と彼らは言った。

この比喩は強い印象を残した。議論は長引いたが、結論が出ずに委員会の代表者たちは撤退した。

すると、フェリックス・ピャットは前置きもなくびっくり箱のように立ち上がり、徴兵制の廃止を提案した。

3月3日、彼は国民議会から抜け出し、10月31日には市庁舎を脱走した。そして数日後、牢獄からこっそり脱走した。3月18日、彼は身動き一つしなかったが、ドゥレシュリューズは初日から革命に加わっていた。フェリックス・ピャットは勝利を待ち、選挙前夜には委員会の前でタンバリンを鳴らした。「それは最も高慢な名声に謙虚さを教え、天才たちに劣等感を抱かせる」のだ。10区で約1万2000票の差で当選した彼は、今や市庁舎に着席しようとしていた。

20年間待ち望まれていた時がついに訪れ、彼は舞台に立とうとしていた。1830年以来、社会革命の足元にひっきりなしに現れる劇作家、魔術師、ロマン主義者、空想家、そしてジャコバン派の遺物たちの群れの中で、彼の仕事は国王殺しへの訴え、革命的な奇術、書簡、寓話、乾杯、祈祷、喚起、そしてその日の出来事に関する修辞だった。[159ページ]モンタニャールの古道具をいじくり回し、人道的なニスを少し塗って飾り立てる。帝政下では、彼の過激なマニフェストは警察やボナパルティストの機関紙を喜ばせ、人々に投げつける絶好の慰めとなっていた。だが、人々はそこから実践的な考えや一片の良識も引き出せなかった。この陶酔感は半ば偽り以上のものだった。舞台裏でぼさぼさの髪を振り乱す狂人は、狡猾で、策略家で、ある程度まで用心深くなった。根底は単なる気むずかしい懐疑論者で、真摯なのは自己崇拝だけだった。彼はポケットに法令をぎっしり詰め込んでコミューンにやって来た。

彼が動議を読み上げると、ロマン主義者たちは熱狂的に喝采し、即座に可決された。しかし、朝になっても議会はそのようなことは何も示唆しておらず、パリに提出した声明文の中でこう述べただけだった。「今日は家賃に関する決定、明日は滞納請求書に関する決定、公共サービスの再建と簡素化、国民衛兵の再編。これらが我々の最初の行動である。」そして今、それは突如として国政に介入してきた。朝はコミューン、夜は制憲議会。

もし彼らが革命を共同体的なものから国民的なものへと転換させたかったのなら、そう明言し、大胆に全計画を提示し、フランスにその試みの必要性を示すべきだった。しかし、事前の宣言も後続もなしに、場当たり的に作られたこの布告は何の意味を持っていたのだろうか?この対価は取り上げられることすらなかった。議会主義を避けるという口実のもと、争点は拙速に片付けられたのだ。

その後、公会議は1870年10月から1871年7月までの期間に支払われるべき地代金の全額免除を布告した。ヴェルサイユは猶予のみを提示したが、これは公平とは相容れないものであった。公会議は、財産は一般的な犠牲の一部を負担すべきであるという正当な理由から地代金を免除したが、包囲戦中に莫大な利益を上げた多くの産業家は免除対象から除外した。これは正義に反する行為であった。

結局、彼らは中央委員会からすでに見捨てられていた地方に自分たちの存在を告知することを怠った。[160ページ]確かに委員会には議案を作成するよう指示されていたが、その仕事は満足のいくものではなく、別の委員会が任命されたため、次々と委員会が設立され、コミューンの計画は22日間も宙に浮いたままとなり、評議会は各州の反乱に何の助言もアイデアも与えずに鎮静化させてしまった。

こうした侵略、この混乱は、パリ市民に、新政権が明確な考えも状況認識も持ち合わせていないという不安を抱かせた。議会の自由党派は、この口実を利用して撤退した。もし20日の彼らの集会が誠実なものであったならば、そして彼らがパリの運命を気にかけていたならば、選出された市長と補佐官たちは勇敢に任務を遂行したであろう。地方の議員たちと同様に、彼らも脱退したが、選挙に抗議しなかったという点で、彼らの方がより罪深い。多くの議員は市庁舎に姿を現さなかった。中には「一体どこへ向かうんだ?」と嘆きながら手を握りしめる者もいた。中には「ほら、もう限界だ」と病を装う者もいた。それ以来、最も暴力的な行為を繰り広げてきた者たちも、謙虚な言い逃れを試みていた。大胆に反旗を翻した者は一人もいなかった。

彼らの辞任、[110]二度にわたる選挙の結果、30日に評議会が信任状を審査した時点で22議席が空席となった。フランス共和国の伝統に忠実に従い、評議会はインターナショナルの中でも最も聡明なメンバーの一人であるハンガリー出身のフランケルを第13区選出の議員として承認した。6人の候補者は1849年の法律で定められた得票数の8分の1に達していなかったが、評議会はこの不備を容認した。反動的な地区で構成されたこれらの候補者の選挙区は、日ごとに空席となっていたからである。

二度も懲罰を受けた秩序維持者たちは、ヴェルサイユへと移動を続け、新たな恨みとロドモンタードを蓄えていた。街は好戦的な様相を呈し、誰もが戦いが間近に迫っていると告げていた。ティエール氏は既にパリをフランスから切り離していた。四月学期の前夜、三月三十一日、ヴェルサイユ宮殿の院長は[161ページ]ランポン総局長は、中央委員会代表のタイスに与えた名誉の言葉を裏切り、郵便業務を混乱させて逃走し、ティエール氏はすべての貨物列車を停止し、パリ行きの通信物をすべて差し止めた。

4月1日、彼は公式に宣戦布告した。「議会はヴェルサイユで開かれている」と彼は知事たちに電報を送った。「フランス史上屈指の精鋭部隊の一つの編成が完了しつつある。良き市民は勇気を奮い起こし、悲しくも短い戦いの終結を願うだろう」。これは、プロイセン軍に対する軍の編成を拒否したまさにそのブルジョワジーによる皮肉な自慢だった。「精鋭部隊の一つ」とは、3月18日時点ではまだ、5個または6個連隊(約3万5千人、3千頭の騎兵、そして5千人の憲兵または軍曹)の増強を受けただけの、まだ少数の民兵に過ぎなかった。唯一、堅固な部隊だった。

パリはこの軍隊の存在すら信じようとしなかった。大衆紙はヴェルサイユへの行軍を散歩と称し、出撃を要求した。最も激しいのは『ヴァンジュール』紙で、フェリックス・ピャットは帽子と鈴を激しく振り回した。彼はコミューンに「ヴェルサイユに圧力をかけろ。哀れなヴェルサイユよ!1789年10月5日と6日、コミューンの女たちだけで国王を捕らえたあの日を、もう忘れているのだ」と激励した。4月2日日曜日の朝、同じ執行委員会メンバーがパリにこう発表した。「昨日ヴェルサイユで、パリへの進軍の是非を問う投票を求められ、兵士たちは『ノー』と答えた!」

脚注:
[107]広告。アダム、メリーヌ、ロシャール、バレ(ルーヴル美術館1区)。ブレー、ロワゾー=パンソン、ティラール、シェロン(2位、ブルス)。 Ch.ムラット(3位、テンプル)。 A. ル・ロイ、ロビネット(6位、ルクセンブルク)。デスマレ、E.フェリー、ナスト(9位、オペラ)。マルモッタン、ドゥ・ブティリエ(16着、パッシー)。

[108]グーピル(6位、ルクセンブルク)。 E.ルフェーブル(7着、パレブルボン)。 A.ランク、U.ペアレント(9位、オペラ)。

[109]ドゥメイ、A.アルノー、ピンディ、C.デュポン(3位、テンプル)。 A. アルヌール、ルフランセ、クレマンス、E. ジェラルダン(4位、オテル・ド・ヴィル)。レジェール、ジュールド、トリドン、ブランシェ、ルドワ(5位、パンテオン)。ヴァーリン・ベスリー(6位、ルクセンブルク)。パリゼル、ユルバン、ブルネル(7位、パレ・ブルボン)。ラウル・リゴー、ヴァイヨン、A・アルヌール、アリックス(8位、シャンゼリゼ)。ガンボン、フェリックス、ピャット、H.フォルトゥネ、シャンピー、バビック、ラストール(10位、エンクロ・サンローラン)。モルティエ、デレスクリューズ、アッシ、プロトー、ユーデス、アヴリアル、ヴェルデュール(11位、ポパンクール)。ヴァーリン、ジェレスム、タイス、フルノー(12位、ルイイ)。レオ・メイエ、デュバル、シャルドン、フランケル(13位、ゴブラン)。ビリオレイ、マートレ、デカンプ(14位、オブセルヴァトワール)。 V.クレマン、J.ヴァレス、ランジュヴァン(15位、ヴォージラール)。ヴァーリン、E. クレメント、Ch.ジェラルダン、シャラン、マロン(17位、バティニョール)。ブランキ、タイス、ドゥルーレ、JBクレマン、フェレ、ヴェルモレル、P.グルセット(18日、モンマルトル)。ウーデ、ピュージェ、デレスクリューズ、J.ミオット、オスティン、フローレンス(19位、ビュット・ショーモン)。ベルジュレ、ランヴィエ、フローレンス、ブランキ(20位、メニルモンタン)。ブランキは健康のために南フランスへ行き、そこで逮捕された。

[110]付録IIIを参照してください。

[162ページ]

第12章
4月3日の出撃 – パリジャンたちは各地で撃退される – フルーランスとデュヴァルが殺害される – ヴェルサイユの虐殺で数人の捕虜が殺害される。

まさにその日、4月2日、午後1時に、警告も召集もなしに、ヴェルサイユ軍は発砲し、パリに砲弾を投下した。

数日間、彼らの騎兵隊はシャティヨンとプトーにある我々の前線基地と銃撃戦を繰り広げていた。我々はヴェルサイユへの道を見下ろすクールブヴォワを占領し、地方民衆を大いに不安にさせた。2日午前10時、ヴェルサイユ軍精鋭の3個旅団、総勢1万人がベルジェールの交差点に到着した。ガリフェ旅団の騎兵600~700人がこの動きを支援したが、我々のクールブヴォワには北軍の3個大隊しかおらず、総勢500~600人しかおらず、サンジェルマン街道には未完成のバリケードで守られていた。しかし、彼らの監視は厳重だった。彼らの哨戒部隊が、憲兵隊大佐と間違えてヴェルサイユ軍の軍医長を射殺していたのだ。

正午、ヴェルサイユ軍はクールブヴォワの兵舎とバリケードを砲撃した後、攻撃を開始した。我が軍の最初の射撃で彼らは逃げ出し、大砲と将校を道路に残した。ヴィノワは自ら駆けつけ、ランナゲートを鼓舞せざるを得なかった。一方、第113連隊はクールブヴォワの右翼を包囲し、海兵隊歩兵は左に転進してプトーを突破した。北軍は数で劣勢で、パリとの連絡が途絶えることを恐れ、クールブヴォワから撤退した。砲弾の追撃を受け、ヌイイ通りへと後退した。[163ページ]死者と数人の捕虜が出た。憲兵は5人を捕らえ、そのうち1人は15歳の少年だったが、容赦なく殴打した後、モン・ヴァレリアン山の麓で射殺した。この遠征は終了し、軍は駐屯地を取り戻した。

大砲の音が響き、パリ中が騒然となった。誰も攻撃など信じていなかった。28日以来、誰もが自信に満ちた雰囲気の中で暮らしていたからだ。それは紛れもなく記念日であり、せいぜい誤解だった。知らせが届き、救急車が到着し、「包囲再開!」という知らせが伝えられると、恐怖の爆発が四方八方を震撼させた。パリはまさに恐怖の蜂の巣と化した。バリケードは再び築かれ、至る所で武力行使の呼びかけが響き渡り、大砲はポルト・マイヨとテルヌの城壁に引き寄せられた。午後3時、8万人の兵士が立ち上がり、「ヴェルサイユへ!」と叫んだ。女性たちは大隊を鼓舞し、先頭に立って行進することを口にした。

執行委員会が会合を開き、次のような宣言を掲げた。「王党派の陰謀者たちが攻撃を仕掛けてきた。我々の態度は穏健だったにもかかわらず、彼らは攻撃を仕掛けてきた。我々の義務は、この罪深い侵略から大都市を守ることだ。」委員会では、デュヴァル将軍、ベルジュレ将軍、ユード将軍が攻撃を宣言した。「この熱狂は抗しがたい、他に類を見ないものだ。ヴェルサイユに10万人の兵士が立ちはだかるだろうか? 出撃せざるを得ない。」同僚たちは抵抗したが、特にフェリックス・ピャット将軍は、朝の彼の暴言と恍惚とした態度に憤慨した。彼の卑怯な振る舞いは、彼にとって命綱代わりになっていた。「無作為に、大砲も、幹部も、指揮官もなしに、出撃することはできない」と彼は言い、軍隊の戦力の回復を要求した。 3月19日以来、出撃を強く望んでいたデュヴァルは、彼を激しく非難した。「では、なぜ3日間も『ヴェルサイユへ』と叫んでいたのか?」出撃に最も強く反対したのはルフランセだった。最終的に、4人の文民委員、つまり多数派は、将軍たちが兵力、砲兵、弾薬、輸送船の詳細な報告書を提出すべきだと決定した。同日夜、委員会はクルセレを指名した。[164ページ]ユードと共同で戦争の代表を務めたが、ユードはいわゆる行動党員であり、この地位は古くからの仲間たちの支援のおかげであった。

委員会の大多数の反対にもかかわらず、将軍たちは出発した。しかも、正式な命令は受けていなかった。フェリックス・ピャットは「結局のところ、諸君が準備万端だと思うなら…」と締めくくっていた。彼らはフルランが常に一撃の用意ができており、他の同僚も同様に冒険心に富み、そして自らの権限で国民衛兵に追われることを確信していた。彼らは軍団長たちに縦隊を組むよう命令を出した。右岸の大隊はヴァンドーム広場とワグラム広場に集結し、左岸の大隊はイタリー広場とシャン・ド・マルス広場に集結することになっていた。

参謀の指揮もなしに、これらの移動はひどく不完全に実行された。多くの兵士があちこちと行進し、疲れ果てていった。それでも真夜中、セーヌ川の右岸には約2万人、左岸には約1万7千人の兵士が残っていた。

公会議は午前8時から深夜まで開会された。常に適切な対応を見せるフェリックス・ピャットは、公の礼拝予算の廃止を要求した。多数派は即座に彼を納得させた。彼はヴェルサイユ軍の廃止を命じたのと同然だった。パリを騒がせた出撃や軍事準備について、公会議では誰も口を閉ざし、将軍たちと戦場で争う者はいなかった。

後者がクリュセレに伝えた計画は、リュエイユ方面に強力な示威行動を行い、その間に二縦隊がムードンとシャティヨン台地を経由してヴェルサイユへ進軍することだった。ベルジュレはフルランスの補佐の下、右翼で行動し、ユードとデュヴァルは中央と左翼の縦隊を指揮することになっていた。これは単純な構想であり、経験豊富な将校と堅実な縦隊長がいれば容易に実行できた。しかし、3月18日以降、大隊の大半は指揮官を失っており、国民衛兵も幹部を失っていた。そして4万人の兵士を率いる責任を負った将軍たちは、一度も指揮を執ったことがなかった。[165ページ]一個大隊を戦場に送り出した。彼らは最も基本的な予防措置さえ怠り、砲兵、弾薬車、救急車の集め方を知らず、当日の命令を出すことも忘れ、兵士たちを数時間も食料も与えずに霧の中に放置した。北軍の兵士たちは皆、自分の気に入った指揮官を選んだ。多くの者は弾薬を持っておらず、この出撃は単なる示威行為だと考えていた。執行委員会は、国民衛兵本部であるヴァンドーム広場から電報を掲示したばかりだった。「戦列兵は皆我々のもとへやって来て、上官を除いて誰も戦いを望んでいないと宣言している」

午前3時、ベルジェレの縦隊は、兵力約1万人、わずか8門の砲弾を携えてヌイイ橋に到着した。前夜から何も戦っていなかった兵士たちには、体力を回復させる時間を与える必要があった。夜明けとともに、彼らはリュエイユ方面へと移動した。大隊は斥候なしで、道路の中央を隊列を組んで行進し、ベルジェール高原を快調に登っていった。その時、突然、砲弾が隊列に炸裂し、続いて2発目の砲弾が命中した。モン=ヴァレリアンが砲撃を開始したのだ。

国民衛兵は皆、我々がモン=ヴァレリアンを占領したと思い込み、「反逆だ!」という叫び声を何千倍も上げる中、恐ろしいパニックが大隊を襲った。ヴァンドーム広場にいたコミューンや中央委員会の多くのメンバーは、事実とは全く異なる事実を知っていたが、要塞が砲撃してこないことを望み、愚かにもそれを隠蔽した。要塞には確かに、粗末な大砲が2、3門しかなく、近衛兵は素早い行動でその射程圏内から脱出できたかもしれない。しかし、盲目的な自信に驚愕した彼らは、裏切られたと思い込み、四方八方に逃げ惑った。ベルジュレは彼らを阻止するためにあらゆる手段を尽くした。砲弾は、参謀長の弟で、コミューンに寝返った正規軍将校を真っ二つに切り裂いた。北軍の大部分は野原に散り散りになり、パリを取り戻した。第91連隊とその他少数の部隊、計1200名がベルジュレに残り、小隊に分かれてリュエイユに到着した。その後まもなく、フルランがアニエール街道を通って到着した。[166ページ]わずか千人ほどの男を連れてきた。[111]残りの部隊はパリかその途中で遅れをとっていた。それでもフルランは前進を続け、マルメゾンに到着してガリフェの猟兵を敗走させ、パリの先鋒はブージヴァルまで進撃した。

この出撃に驚かされたヴェルサイユ軍は、10時近くになってようやく集結した。1万人の兵士がブージヴァルに向けて進撃し、ラ・ジョンシェールの丘に配置された砲台からリュエイユに砲撃を加えた。右翼には騎兵二個旅団、左翼にはガリフェ旅団が両翼を守った。パリ軍の前衛は、わずか数名だったが、ベルジュレに撤退の時間を稼ぐため、断固たる抵抗を見せた。撤退は1時頃ヌイイで開始され、橋頭保は守られた。リュエイユで粘り強く抵抗した勇敢な兵士たちは、大変な苦労の末アニエール橋に到達したが、そこで騎兵に追撃され、捕虜となった。

フルランはリュエイユで不意を突かれ、数人の将校と共に住んでいた屋敷を憲兵に包囲された。身を守ろうとしたその時、分遣隊の将校デマレ大尉がサーベルで激しく突き刺し、フルランの頭を割った。脳みそが噴き出した。遺体はゴミ収集車に投げ込まれ、ヴェルサイユ宮殿へと運ばれた。そこでは貴婦人たちが集まり、この光景を楽しんだ。こうして、革命に愛され、寛大な心を持つ男は最期を遂げた。

最左翼では、デュバルが6、7千人の兵士と共にシャティヨン台地で夜を過ごしていた。7時頃、彼は精鋭部隊を縦隊に編成し、プチ・ビセートルへ進軍、デュ・バライル将軍の前哨基地を解散させ、進路を指揮していたヴィルクーブレーに偵察に将校を派遣した。将校は道路は開通したと告げ、北軍は恐れることなく前進した。村落に近づくと砲撃が始まった。兵士たちは散兵として展開し、デュバルは道路の真ん中で裸になり、彼らに模範を示した。彼らは数時間持ちこたえた。数発の砲弾で敵を追い払うことができただろうが、[167ページ]デュバルには大砲がなかった。弾薬さえすでに不足しており、シャティヨンに調達を依頼しなければならなかった。

堡塁を占拠していた北軍の大半は、もはや四方から包囲されていると確信していた。デュバルの使者は到着後、脅迫しながらも懇願したが、増援も弾薬も得られなかった。ある将校は撤退を命じた。完全に見捨てられた不運なデュバルは、デロハ旅団とペレ師団全軍8000人の攻撃を受けた。彼は部隊と共にシャティヨン高原へと撤退した。

中央での我々の努力も、うまくいかなかった。1万人の兵士は、ランヴィエとアヴリアルと共に午前3時にシャン・ド・マルスを出発していた。ユード将軍は全軍に前進を命じた。6時に第61連隊は憲兵に守られたムリノーに到着したが、憲兵はすぐにムードンへの撤退を余儀なくされた。そこは、ヴィラに塹壕を掘りミトラィユーズを装備したヴェルサイユ旅団によって強固に守られていた。北軍はわずか8門、パリ軍は数百門の砲を保有していたが、各旅団の砲弾はわずか8発だった。6時に、壁への射撃に疲れた北軍はムリノーに撤退した。ランヴィエは大砲を探しに行き、イシー砦に設置してヴェルサイユ軍の攻勢を阻止した。

我々はあらゆる点で敗北し、コミュナリストの新聞は「勝利だ!」と叫んだ。将軍の名前さえ知らない幕僚に惑わされた執行委員会は、フルランとデュヴァルがクールブヴォアで合流すると発表した。フェリックス・ピャットは再び好戦的になり、ヴェンジュール紙で「ヴェルサイユへ!」と6回叫んだ。[112]午前中の暴動にもかかわらず、民衆の熱意は衰えなかった。300人の女性からなる大隊が赤旗を先頭にシャンゼリゼ通りを行進し、敵に向かって出撃することを要求した。[168ページ]その夜の新聞はフルランスがヴェルサイユに到着したことを伝えた。

城壁で悲しい真実が明らかになった。衛兵の長い列が全ての門から再び城内へ入り、午後6時、パリの外に残っていたのはシャティヨン台地の衛兵だけだった。彼らの間に数発の砲弾が落ち、混乱は頂点に達した。何人かの兵士が、必死に彼らをまとめようとしていたデュヴァルを脅かした。彼はわずかな兵士に囲まれながらも、常に毅然とした態度を貫いていた。普段は寡黙な彼も、一晩中「私は退却しない」と繰り返した。

翌日の午前8時、高原と近隣の村々はデロジャ旅団とペレ師団に包囲された。「降伏すれば命は助かる」とペレ将軍は彼らに告げた。パリ市民は降伏した。ヴェルサイユ軍は即座に北軍の隊列で戦っていた兵士たちを捕らえ、銃殺した。二列の猟兵隊の間にいた捕虜はヴェルサイユへ送られ、一方、上官たちは帽子を脱ぎ捨て、ガロン帽を脱ぎ捨て、護送隊の先頭に置かれた。

プチ=ビセートルで彼らは総司令官ヴィノワに出会った。彼は将校たちに銃殺を命じたが、護衛隊長のヴィノワはペレ将軍の約束を思い出させ、「隊長はいるか?」と尋ねた。「私だ」とデュバルは隊列から飛び出した。別の者が進み出て言った。「私はデュバルの参謀長だ」。するとモンルージュ義勇軍の指揮官が彼らの傍らに立った。「あなたたちは恐るべき悪党だ」とヴィノワは言い、将校たちの方を向いて「撃て」と言った。デュバルと仲間たちは返答を拒み、溝を掘り、「園芸家デュバル」と刻まれた壁に寄りかかった。彼らは服を脱ぎ、「コミューン万歳」と叫びながら、自ら命を絶った。騎手がデュバルのブーツを引きちぎり、戦利品のように持ち歩いた。[113] [169ページ]そしてフィガロ紙の編集者が 彼の血まみれの首輪を押収した。

こうして、秩序軍は捕虜の虐殺によって内戦を開始した。内戦は2日に始まり、3日、シャトゥーで、ガリフェ将軍は宿屋で食事をしていた北軍兵士3人を射殺し、その後、激しい布告を発した。「パリの盗賊団が宣戦布告した。彼らは我が兵士を暗殺した。私はこれらの暗殺者に対し、容赦ない戦争を布告する。見せしめにするためだ。」

パリの戦闘員を「盗賊」と呼び、これらの暗殺を「見せしめ」と呼んだ将軍は、上流社会の悪党で、最初は破滅し、その後は女優に寵愛された。メキシコでの盗賊行為で名を馳せた彼は、宮廷の乱痴気騒ぎで名を馳せた妻の魅力のおかげで、数年後には旅団長の地位まで上り詰めた。この内戦において、「正直な民衆」の旗手たちほど啓発的なものはない。

護衛部隊は総勢を率いてヴェルサイユのパリ大通りへ急ぎ、シャティヨンの囚人を迎え入れた。パリからの移民一同、官僚、上流階級の女性、社交界の女性、街頭の女性たちが皆、ハイエナの怒りに燃え、両手、杖、日傘で北軍を襲撃しようとした。ケピ帽と外套を脱ぎ捨て、「暗殺者どもを倒せ!ギロチンに!」と叫んだ。これらの「暗殺者」の中には、デュヴァルと共に捕らえられた地理学者エリゼ・ルクリュもいた。護衛部隊は囚人たちの怒りを鎮める時間を与えるため、囚人たちを憲兵の宿舎へ連行する前に何度か停車した。囚人たちはサトリの埠頭に投げ込まれ、そこから家畜車でブレストへと連行された。

ピカードは、この誘惑に地方の正直者たち全員を巻き込みたかった。「卑劣なデマゴギーの、これほど卑劣な顔つきが、正直者たちの苦悩に満ちた視線に出会ったことはかつてなかった」と、膿疱瘡のような表情をしたファルスタッフは電報で言った。

モン・ヴァレリアンとシャトゥーの暗殺事件の前夜、すでにティエール氏は[170ページ]知事たちは「道徳的効果は素晴らしい」と繰り返した。「ワルシャワでは秩序が保たれている」や「猟犬は奇跡を起こした」という言葉が、いやというほど繰り返された。ああ!よく知られているように、「フランスの血が流れるのを見るたびに、私は身の毛もよだつ思いだ」という名言を口にしたのは、フランスのブルジョワジーではなく、ある庶民の娘だったのだ。

脚注:
[111]マクマホンはライショッフェンとセダンのクーデターを率いて、そこに17,000人の兵士を見た。Enquete sur le 18 Mars、vol. ii. p. 22.

[112]「もし再び風船に頼りたくなければ、ヴェルサイユへ!鳩に頼りたくなければ、ヴェルサイユへ!ふすまパンになりたくなければ、ヴェルサイユへ」などなど— 『ル・ヴァンジュール』 4月3日

[113]これらの詳細は、当時の日記によって部分的に語られており、我々が尋問したデュバルの多くの同志によって補完されている。ヴィノイは、断片的で虚偽に満ち、ナイーブな皮肉に満ちた著書の中で、「反乱軍は武器を捨て、自らの意思で降伏した。デュバルという男は乱闘の中で殺された」と大胆に述べている。

[171ページ]

第13章
コミューンはマルセイユとナルボンヌで敗北した。

パリの敗北を決定づけた同じ太陽が、マルセイユの人々の敗北も見守っていた。

麻痺状態に陥った委員会は依然として停滞を続け、26日、エスピヴァントは起床時刻を破り、県を包囲し、ティエール風の布告を発した。市議会は動揺し始め、27日には県から代表者を撤退させた。ガストン・クレミューとブーシェは直ちに市役所に派遣され、委員会は市議会から撤退する用意があると伝えた。市議会は検討のための時間を求めた。

夕刻が更け、委員会はもはや維持できない状況から抜け出す抜け道を探していた時、ブーシェがヴェルサイユに電報を打ち、共和制の知事に権力を委譲することを提案した。大運動の哀れな結果だ!彼らはティエール市の共和制知事の実情をよく知っていた。委員会はうんざりし、落胆し、ブーシェに電報を書かせた。するとランデック、アムルー、メイが到着した。彼らはパリから送られたと言い、大都市の名において発言した。ブーシェは彼らの権力を検証しようとし、その正当性に異議を唱えた。その正当性は実に議論の余地がないものだった。委員会のメンバーは憤慨した。勝利したパリという魔法の名が最初の数時間の熱狂を蘇らせ、ブーシェはその場を去った。真夜中、市議会は決議を維持することを決定し、国民衛兵団にその旨を伝えた。国民衛兵団は直ちにそれに倣った。午前1時半、クラブの代表者は委員会に彼らの権限が終了したことを通知した。[172ページ]リベラルブルジョワジーは臆病者のように逃げ出し、急進派は撤退し、人民は反動に直面する唯一の存在となった。

これが運動の第二段階であった。三人の代表の中で最も高位のランデックは、委員会の最高権力者となった。冷血な共和主義者たちは彼の発言を聞き、帝国主義警察との過去の取引を知っていたため、この極めて無知な暴君にボナパルティストが支配されているのではないかと疑った。彼はまさに、放浪芸人向きの曲芸師で、奇怪な虚栄心を持ち、何もかもを知らないがゆえに、何事にも臆する者だった。このペテン師を指導者に据えたことで、事態は悲劇的な様相を呈した。クレミューは他に解決策を見出せず、依然として前夜に解決を求めた。28日、彼は市議会に、委員会は事態の責任を委ねて退任する用意があると書簡を送り、同僚たちに人質の解放を促した。しかし、これによって彼は穏健主義の疑いをますます強めることになった。厳しい監視と脅迫を受け、彼はこれらの論争に意気消沈し、その夜、県を去った。彼の離脱により、委員会はあらゆる権限を失った。委員会は彼の隠れ場所を突き止め、大義への忠誠心に訴えかけ、彼を県へと連れ戻した。そこで彼は、捕らわれの身でありながら責任も負う首長という奇妙な役割を再開した。

市議会はクレミュー氏の書簡に返答せず、29日に委員会は提案を再開した。しかし、市議会は依然として沈黙を守った。夕方、博物館に集まった国民衛兵の代表400人が、大隊の連合化を決定し、市庁舎と県庁の間の交渉を任務とする委員会を任命した。しかし、これらの代表は大隊内の革命派分子のみを代表しており、市庁舎はますます憂鬱な泥沼に陥っていった。

両勢力の間で布告合戦が勃発した。30日、評議会は博物館会議の審議に対し、反動派大隊長による布告で回答した。委員会はコミューンの自治と廃止を要求する宣言を発表した。[173ページ]県の事務総長は、その直後に評議会で政府の法定代表者と宣言され、その職に復帰するよう要請された。事務総長は耳を貸さずラ・クーロンヌ号に避難し、多くの評議員もこのフリゲート艦に避難した。これはいわれのない卑怯な行為だった。というのも、最も悪名高い反動主義者でさえ、何の妨害も受けずにあちこち出入りしていたからである。委員会の勢いは見せかけに過ぎず、逮捕したのは二、三人の役人、検察官のギベール、副検察官、そして短期間ではあるが税関長と市長の息子だけであった。オリヴィエ将軍は、1851年の混合委員会に参加することを拒否したことが判明するやいなや釈放された。委員会は、エスピヴァンが忘れていた猟兵たちに県に近い職を任せるほどの軽率ささえ持っていた。そのため、評議会の逃亡は、かえって恥ずべきことと映った。街は相変わらず穏やかで、陽気で、陽気だった。ある日、カンヌビエールで大砲を披露するために巡視船「ル・ルナール」が来たとき、埠頭に集まった群衆があまりに大声でブーイングしたため、ル・ルナールはケーブルを外し、新しい港でフリゲート艦と合流せざるを得なかった。

したがって、委員会は誰も敢えて攻撃しようとはしないだろうと推測し、防衛措置を取らなかった。町を見下ろすノートルダム・ド・ラ・ガルドの丘陵地帯に容易に武装し、多数のガリバルディア派を動員することもできただろう。前回の作戦に参加した将校の中には、すべてを組織することを申し出た者もいた。委員会は彼らに感謝し、軍隊は来ないだろう、たとえ来たとしても民衆と親交を深めるだろうと述べた。彼らは黒旗を掲げ、兵士たちに布告を発し、相応の口径の砲弾を持たずに、県庁に武器と大砲を集結させることで満足した。一方、ランデックは目立ちたいと考え、エスピヴァントの階級を剥奪し、代わりにペリシエという名の元騎兵軍曹を指名した。布告には「彼が任務に就くまで、部隊はエスピヴァン将軍の指揮下に置かれる」と記されていた。このひどい茶番劇は4月1日から始まりました。[174ページ]軍法会議にかけられる前に、ペリシエは見事に答えた。「どの軍の将軍だったのですか?」と問われると、「私は状況の将軍でした」と答えた。実際、彼は一度も軍隊を率いたことはなかった。24日の朝、作業員たちは仕事に戻った。県警の守備兵を除く国民衛兵には給料が支払われていなかったからだ。駐屯地の守備兵を見つけるのは至難の業で、真夜中になっても県警の守備兵はわずか100人しか残っていなかった。

奇襲攻撃は容易だっただろうし、裕福なブルジョワ階級の何人かはそれを試みた。兵士たちはそこに集まり、作戦も合意された。真夜中に委員会を撤退させ、県庁を占領する。一方、エスピヴァンは夜明けまでに町に到着できるよう進軍することになっていた。将校がオーバーニュに派遣された。将軍は慎重さを口実に拒否したが、彼の従者たちがその拒否の真意を露呈した。「我々は」と彼らは使者に告げた。「マルセイユから盗賊のように逃げ出した。征服者として再びそこへ入りたいのだ」

幹部も規律も欠如した600~700人のオーバーニュ軍では、このような行動は困難に思えた。第6猟兵連隊という唯一の連隊は、より武勇に富んだ行動を見せた。しかしエスピヴァンは、常に連絡を取り合っていたラ・クーロンヌの水兵、つまり国民衛兵、そして何よりも委員会のよく知られた怠慢さに頼っていた。

後者は国民衛兵の代表を交えて勢力を強化しようとした。彼らは市議会の解散を決議し、委員会は4月3日に選挙人を招集した。この措置が3月24日に実施されていれば、全ては解決していたかもしれないが、4月2日には空振りに終わった。

3日、ヴェルサイユからの知らせを受け、エスピヴァンは反動軍各大隊長に準備態勢を整えるよう命令を出した。夕方11時、ガリバルディア派の将校たちがオーバーニュの部隊が移動中であることを県に報告しに来た。委員会は再開した。[175ページ]いつもの決まり文句は「来させろ。我々は迎える用意がある」だった。午後1時半、彼らは撤退を決意し、4時頃、数人の兵士が県庁に集結した。約100人のフラン・ティルールが駅に陣取ったが、委員会はそこに砲台を置くことすら考えていなかった。

午後5時、マルセイユは警戒態勢に入った。反動部隊が司法宮殿広場とボナパルト広場に現れ、ラ・クーロンヌの水兵たちは証券取引所の前に整列し、駅に向けて最初の銃声が鳴り響いた。

エスピヴァンの部隊は、駅、カステラーヌ広場、そしてラ・プレンヌの3地点に陣取った。フランス軍は堅固な防御陣地を敷いていたにもかかわらず、間もなく包囲され、撤退を余儀なくされた。ヴェルサイユ軍は、16歳の息子が目の前で連邦党の駅長を射殺した。息子は駅長の足元にひれ伏し、父の命を差し出した。副駅長のフュネルは腕を骨折しただけで難を逃れた。ラ・プレンヌとレスプラナードの縦隊は、前線を県警から300ヤード(約280メートル)も離れた地点まで押し進めた。

いつも雲行きが怪しい委員会は、エスピヴァンに使節団を派遣した。クレミュー卿とペリシエ卿は出発し、大勢の男たちと子供たちが「パリ万歳!」と叫びながら続いた。参謀本部のあるカステラーヌ広場の前哨地で、第六猟兵連隊のヴィルヌーヴ隊長が代表団の前に歩み寄った。「君たちの意図は何か?」とクレミュー卿は尋ねた。「秩序を回復したいのだ」「何だ!民衆に発砲する気か!」クレミュー卿は叫び、演説を始めた。ヴェルサイユ軍は彼の猟兵連隊に進軍命令を出すと脅した。代表団はエスピヴァンへと連行された。彼はまず代表団を逮捕すると告げたが、その後、県の撤退に5分間の猶予を与えると告げた。クレミュー将軍は帰還後、銃撃隊が群衆と格闘しているのを発見した。群衆は武装解除を試みていた。黒旗を先頭に新たな群衆が到着し、兵士たちに猛烈な突撃を仕掛けた。エスピヴァンの参謀のドイツ人将校が逮捕された。 [176ページ]ペリシエは、兵士たちが動揺しているのを見て、撤退を命じた。

群衆は拍手喝采し、解散すると信じていた。すでに二個歩兵軍団が行進を拒否しており、県庁広場は勝利を確信する集団で溢れていた。10時頃、突如、ローマ通りとアルメニー通りから猟兵が姿を現した。民衆は叫び声をあげ、彼らを取り囲み、その多くがマスケット銃の台尻を上げた。中隊を鼓舞して銃剣を交差させた一人の将校が、頭部を銃弾に貫かれて倒れた。彼の部下たちは北軍に突撃し、北軍は逃げ込み、猟兵が追った県庁で捕虜となった。国民衛兵とクール・ボナパルトと無知兄弟会の館の猟兵が銃撃を続け、北軍は県庁の窓から応戦した。

一斉射撃は2時間続いたが、北軍を支援する増援は到着しなかった。堅固な四角い建物である県庁舎に紛れもなく鎮座していた北軍は、食料も弾薬も不足し、敗北を喫していた。弾薬を使い果たすまで武器を発動させ、待機させていれば十分だっただろう。しかし、サクレ・クール寺院の将軍は、このような半ば勝利に甘んじるつもりはなかった。これは彼にとって初めての作戦であり、血を求めていた。そして何よりも、物音を求めていたのだ。11時から、彼はノートルダム・ド・ラ・ガルドの頂上から約500ヤードの距離から県庁舎を砲撃させていた。サン・ニコラ砦も砲撃を開始したが、その砲弾は我らがレディ・ド・ラ・ギャルドの砲弾ほど遠距離視力に優れず、クール・ボナパルトの貴族の邸宅に激突し、兵士たちの背後から発砲していた勇敢な衛兵の一人を殺害した。午前3時、県警は休戦旗を掲揚した。エスピヴァンは砲撃を続けた。特使が派遣されたが、彼は降伏は任意であると強く主張した。午前5時までに300発以上の砲弾が砦を貫通し、多くの北軍兵士が負傷した。守備隊は援護がないと悟り、徐々にその場を去っていった。県警はとっくに砲撃を止めていたが、[177ページ]エスピヴァントは依然として砲撃を続けていた。この野蛮な男はあまりにも恐怖に震え、夜になるまで砲弾を投下し続けた。七時半、ラ・クーロンヌ号とル・マニャニーム号の水兵たちは勇敢にも、守備隊のいない県を襲撃した。

人質は無事で、朝に捕らえられた猟兵も同様であった。しかし、イエズス会の弾圧は残忍であった。秩序維持の者たちは危険を冒して捕らえられた犠牲者を駅のランプ倉庫に引きずり込んだ。そこで将校が捕虜を睨みつけ、一人か二人に出るように合図を出し、その頭を吹き飛ばした。その後数日、兵舎、砦、監獄で即決処刑が行われるという噂が流れた。民衆の死者数は不明だが、身を隠した多数の負傷者を含めて150名を超えた。ヴェルサイユ軍は30名が死亡、50名が負傷した。900名以上がイフ城とサン・ニコラ砦の砲郭に投げ込まれた。クレミュー少佐はイズラエライト墓地の門番所で逮捕された。彼は自ら進んで、彼を探し求める者たちの前に姿を現した。強い誠実さを持ち、裁判官たちを依然として信じていた。勇敢なエティエンヌもまた捕らえられた。ランデックは言うまでもなく、間一髪で退場していた。

5日、エスピヴァンは反動派の猛烈な熱狂に迎えられ、意気揚々と入場した。しかし、群衆の後方か​​らは、殺人者たちへの叫び声と罵声が上がった。サン・フェレオル広場では大尉が銃撃され、水兵たちが歓声を上げていた家の窓には民衆が石を投げつけた。

闘争の2日後、ラ・クロンヌから戻ると、市議会は敗者を攻撃する声を取り戻した。

国民衛兵は武装解除され、猛烈な反発が巻き起こり、イエズス会は再び威勢のいい態度を見せ、エスピヴァンは「イエス万歳!サクレ・クール万歳!」の叫び声に喝采を浴びながら行進した。国民衛兵クラブは閉鎖され、ブーシェは逮捕され、侮辱され迫害された急進派は、国民を見捨てることの代償がどのようなものか、改めて思い知らされた。

[178ページ]ナルボンヌも鎮圧された。3月30日、知事と検察総長は布告を発し、「少数の党派的人物」について言及し、自らを真の共和国の擁護者と称し、地方運動の失敗をあらゆる場所に電報で伝えた。「これが、我々の殉教者の血で染められたこの赤い旗を武力の前に降ろす理由なのか? 他の人々は永遠に抑圧されて生きることに同意するのだ」とディジョンはプラカードで反論した。そこで彼は戦闘態勢を整え、市庁舎に通じる通りにバリケードを築いた。常に先頭に立っていた女性たちは、歩道をはがし、家具を積み上げた。当局は深刻な抵抗を恐れ、マルクー氏を友人のディジョンのもとへ派遣した。カルカソンヌのブルータスは、リムーの共和主義者二人を伴い、市庁舎に闊歩し、検察総長の名において、この建物から撤退する者たちに全面的な恩赦を与えると申し出た。彼らはディジョンに24時間以内に国境を奪還するよう命じた。ディジョンは評議会を招集したが、全員が逃亡を拒否した。マルクー氏は急いで軍当局に行動開始の旨を伝えた。[114]ゼンツ将軍は直ちにナルボンヌに派遣された。

午前3時、トルコ軍の分遣隊がデュポン通りのバリケードを偵察した。北軍は親睦を深めようとバリケードを一掃したが、一斉射撃を受け、2名が死亡、3名が負傷した。31日7時、ゼンツは布告を発し、砲撃再開を宣言した。ディジョンは直ちにゼンツに手紙を書き、「このような残忍な脅迫には、同じ調子で反論する権利がある。もし砲撃するなら、警告しておくが、[179ページ]町を出たら、私の射線上にある三人の囚人を捕らえよう。」ゼンツは返答なしに使節を逮捕し、行軍する唯一の部隊であるトルコ人にブランデーを配給させた。この蛮族は略奪に燃えてナルボンヌに到着し、すでに三軒のカフェを略奪していた。戦闘が始まろうとしたその時、検察総長は再び二人の使節を派遣し、放火前に市庁舎から避難する者全員に恩赦を与えるが、人質の処刑には市庁舎内の全住民の虐殺という罰則が科されると申し出た。ディジョンは使節の一人の口述のもとでこれらの条件を書き上げ、連邦軍に読み上げ、全員が自由に退去できるようにした。この時、検察総長はトルコ人と共に庭のテラスの前に姿を現した。ディジョンは駆けつけた。検察総長は群衆に演説し、寛大な処置について語りながら、ディジョンは恩赦が約束されたばかりだと抗議した。検察官は太鼓の音で議論をかき消し、市庁舎の前で法廷文書を読み上げ、脱走した兵士たちが引き渡した人質の返還を求めた。

こうした交渉は、守備隊を著しく弱体化させていた。しかも、市庁舎は町を襲うであろう砲撃には全く歯が立たなかった。ディジョンは建物を明け渡し、市長の書斎に一人で閉じこもり、命を惜しまない覚悟をしていた。しかし、抵抗するも民衆に連れ去られた。トルコ軍が到着した時、市庁舎は空っぽだった。彼らはあらゆる場所で略奪を行い、将校たちは盗んだ貴重品で身を飾っていた。

恩赦の正式な約束にもかかわらず、多数の逮捕状が発行された。ディジョンは逃亡を拒否し、検察総長に逮捕状を書いて送った。トゥールーズにそのような人物がいれば、運動は救われ、南部全体が立ち上がっただろう。

4月4日の運命の日、リモージュは一筋の希望の光を見た。革命の中心地であるリモージュは、パリの努力を黙って見ているわけにはいかなかった。3月23日[180ページ]ソシエテ・ポピュレールはすべての民主的勢力を中央集権化し、18日のパリ軍の行動に感謝の意を表した。ヴェルサイユが志願兵を募ると、ソシエテ・ポピュレールは市議会に内乱の扇動を阻止するよう命じた。労働者協会はコミューン宣言後まもなく代表をパリに派遣し、コミューンの原則を調査し、リモージュに委員を派遣するよう要請した。コミューンのメンバーは、現時点では不可能であり、後日検討すると答え、結局誰も派遣しなかった。ソシエテ・ポピュレールはこうして単独で行動せざるを得なくなった。ソシエテ・ポピュレールは市議会に国民衛兵の点検を行うよう促した。これがヴェルサイユに対するデモにつながると確信していたからだ。少数の例外を除いて臆病者で構成された市議会は、4月3日の知らせが届くと、時間を稼ごうとした。 4日の朝、ヴェルサイユからの凱旋電報を城壁に貼って読むと、労働者たちは反乱を起こした。500人の兵士からなる分遣隊がヴェルサイユに向けて出発しようとしていた。群衆は駅まで彼らを追いかけ、労働者たちは民衆に加わるよう促した。包囲された兵士たちは大いに興奮し、親交を深め、武器を手放した。その多くは人民協会に持ち込まれ、そこに隠された。

懸垂下降はたちまち失敗に終わった。胸甲騎兵大佐ビレは、伝令兵を伴って町中を馬で通っていたが、民衆に囲まれ、「共和国万歳!」と叫ばざるを得なかった。午後5時、国民衛兵全体が市庁舎に集結した。将校たちは市庁舎に集合し、そこで議員がコミューンを宣言しようとした。市長は反対したが、叫び声は四方八方に響き渡った。コワサック大尉は自ら駅へ行き、部隊の出発に備えて列車を停車させた。他の将校たちは各部隊と協議し、全員が一斉に「パリ万歳!ヴェルサイユ万歳!」と叫んだ。その後まもなく、大隊は市庁舎前を行進し、二人の市議会議員が正装して先頭に立った。[181ページ]将軍は日中に逮捕された兵士の釈放を将軍に求めに行った。将軍は彼らの釈放を命じ、同時にビレット大佐に反乱に備えるよう伝言した。トゥルニー広場から北軍は県庁へ急行し、保守派国民衛兵の抵抗にもかかわらず県庁を占拠し、バリケードを築き始めた。プリゾン通りから到着した数人の兵士と数人の市民は将校たちに内戦を始めないよう懇願した。ビレット大佐が約50人の胸甲騎兵を率いてサン・ミシェル教会広場に現れ、部下に前進して剣を抜くよう命じると、市民たちは躊躇して退却した。彼らは拳銃を発砲し、北軍は応戦し、大佐は致命傷を負った。彼の馬は方向転換し、騎手をサンピエール広場まで運び、他の馬もそれに続いた。こうして北軍は戦場の主導権を握った。しかし、組織力が欠如していたため、夜中に解散し、県庁を去った。翌日、駅を占拠していた中隊は見捨てられたと感じて撤退した。逮捕が始まり、多くの人が身を隠さざるを得なくなった。

こうして大都市の反乱は、まるで力尽きた火山の噴火口のように、次々と消滅していった。地方の革命家たちは、どこも完全に無秩序で、権力を行使する能力を失っていた。労働者たちは当初は勝利を収めていたものの、パリに向けて声を上げることしかできなかった。しかし、少なくとも彼らは活力、寛大さ、そして誇りを見せていた。80年間のブルジョア支配も、彼らを傭兵国家へと変貌させることはできなかった。一方、彼らと闘ったり、距離を置いたりした急進派は、労働者を「上流」階級に裏切ろうと常に準備していた中産階級の衰弱と利己主義を、再び証明した。

脚注:
[114]「地方司令官と検察総長は、私が30年来ナルボンヌのコミューンを指揮していた人物の友人であったことを知っており、彼に服従を促し、私の介入を要請しに来た。もし私が成功しなかった場合は、軍当局がそれに応じて行動するよう、直ちにロビネ将軍に電報を送ることになっていた。私は真夜中に電報を送った…諸君は私を知らないだろう。カルカソンヌで秩序が維持されたのは、私の個人的な影響力によるものだ。」― 1874年1月27日議会におけるガヴァルディ氏へのマルクー氏の答弁演説

[182ページ]

第14章

コミューンの莫大な資源、評議会の大きな弱点、クルーゼの指名、人質に関する法令、中央委員会、銀行。

70日間の休戦の後、パリは再びフランスのための闘争を単独で引き受けた。彼女が求めていたのはもはや領土だけでなく、国家の基盤そのものだった。勝利すれば、その勝利は戦場の勝利のような不毛なものにはならないだろう。再生した民衆は、社会構造を再構築するという大事業に着手するだろう。敗北すれば、あらゆる自由は奪われ、ブルジョワジーはその鞭をサソリに変え、一世代が墓場へと滑り込むだろう。

そして、これほど寛大で兄弟愛にあふれたパリは、差し迫った内戦にも動揺しなかった。彼女は自らの部隊を高揚させる理念のために立ち上がった。ブルジョワ階級は「家族がいる」と言って戦いを拒否するが、労働者は「私は子供たちのために戦う」と言う。

3月18日以来、パリには三度、魂が一つだけ残っていた。ヴェルサイユに派遣された雇われジャーナリストたちの公式報告書は、パリをヨーロッパ中の悪党どもの大混乱と描写し、窃盗、大量逮捕、終わりのない乱痴気騒ぎ、詳細な金額と名前を記していた。報告書によると、正直な女たちはもはや街路に出る勇気もなく、2万人の悪党に抑圧された150万人がヴェルサイユのために熱烈な祈りを捧げていたという。しかし、危険を冒してパリを訪れる旅行者は、街路や大通りがいつもの静けさを保っていることに気づいた。略奪者たちは、11世紀の市役所の前で厳粛に焼かれたギロチンを略奪しただけだった。 [183ページ]あらゆる方面から、囚人の暗殺とヴェルサイユ宮殿での卑劣な行為に対する非難の声が上がった。公会議の冒頭の文書の支離滅裂さは、ヴェルサイユ市民の凶暴さが話題の中心だったため、ほとんど注目されなかった。パリに対する憤りに満ちた人々が、この静けさ、この心の団結、負傷兵が「コミューン万歳!」と叫び、熱狂的な大隊を目にし、モン=ヴァレリアンで死を吐き、こちらでは兄弟のように暮らす人々が、数時間のうちにパリの病に感染した。

これは信仰、盲目的な献身、そして希望――とりわけ希望――の熱狂だった。これほどまでに武装された反乱は一体何だったのか?もはや、数少ない歩道の陰で必死に戦い、マスケット銃に弾丸や石を詰めるだけの、一握りの男たちではなかった。1871年のコミューンは1793年のコミューンよりもはるかに武装が充実しており、少なくとも6万人の兵士、20万丁のマスケット銃、1200門の大砲、5つの砦、モンマルトル、ベルヴィル、街全体を見下ろすパンテオンに囲まれた柵、何年も持ちこたえられるほどの軍需品、そして彼女の命令で動く数十億もの資金を有していた。他に何を征服する必要があるというのか?革命的な本能だ。オテル・ド・ヴィルで、それを持っていることを自慢しない男は一人もいなかった。

戦闘中の4月3日の会議は激しいものだった。多くの人がこの狂気の出撃を非難した。ルフランセは騙されたことに憤慨し、説明を求められた委員会から脱退した。委員会はすべての責任を将軍たちに押し付けた。将軍たちの支持者たちは弁護に立ち、知らせを待つよう要求した。間もなく悲惨な知らせがもたらされ、彼らはもはや躊躇することができなかった。このような権力の簒奪に対して、償いはただ一つしかなかった。フルランスとデュヴァルは自発的にそれをしたのだ。他の者たちもそれに倣うべきだった。そうすれば、死者は宥められ、同様の愚行は永久に阻止され、コミューンの権威は最も抵抗力の強い者たちにまで理解されたであろう。

しかし、オテル・ド・ヴィルの男たちは、そんな頑固な人間ではなかった。多くは帝政下で戦い、共謀し、同じ牢獄に囚われ、革命を[184ページ]友人たちと。それに、将軍たちだけが罪を犯したのだろうか? あれほど多くの大隊が、評議会に報告されずに一晩中動き続けることはできなかっただろう。たとえ目が見えず耳が聞こえずとも、彼らには責任があった。正義を貫くためには、自ら命を絶つべきだった。彼らは間違いなくそう感じていたので、将軍たちを攻撃する勇気はなかった。

少なくとも彼らを解任できたはずだ。執行委員会に彼らを交代させることで満足し、この措置を丁重に通知した。「コミューンは軍事作戦の遂行において彼らに自由を与えたいと考えていた。彼らの義務を果たさないようにしたいというよりは、彼らの権威を弱めたいと望んでいたのだ。」しかし、彼らの不注意、無能さは致命的だった。彼らの無知は、裏切りの疑いから彼らを救っただけだった。この寛大さは、将来への大きな約束に満ちていた。

この未来はクルスレを意味していた。彼は就任当初から、中央委員会や各省庁を執拗に追って将軍の座を掴もうとしていた。市長たちに対する戦争計画を片手に、彼は手一杯だった。委員会は彼とは一切関わりを持たなかった。彼は執行委員会に固執し、4月2日夜7時に執行委員会は彼を戦争代表に任命し、直ちに職務に就くよう命じた。[115]その時、懸垂下降機は致命的な出撃のために叩かれていた。クルーゼは自分の持ち場を占領しないように細心の注意を払い、将軍たちが自滅するのを許し、3日、評議会に出席して彼らの「ガミネリー(遊戯)」を非難した。勲章以外に何の担保も持たないこの軍事パンフレット売りの男が、3度の反乱で操り人形を演じた1848年の社会党に勝利をもたらした。1871年の社会党は彼らに革命の防衛を託したのである。

その選択はひどい。代表を指名するという考え自体が間違っている。評議会は守勢に立たされることを決めたばかりだった。前線を守り、兵站を整備し、大隊に物資を供給し、管理するためには、最も優れた代表が選ばれるだろう。[185ページ]常識だった。少数の活動的で勤勉な人々で構成される委員会であれば、安全の保証は万全だっただろう。

さらに、公会議はどのような防衛体制を構想していたのかを明示しなかった。砦、堡塁、補助陣地の防衛には、数千人の兵士と熟練した将校、マスケット銃だけでなくつるはしを使った戦闘が必要だった。国民衛兵はそのような兵力には不向きだった。それどころか、城壁の背後では無敵となった。南の砦を爆破し、モンマルトル、パンテオン、ビュット・ショーモンを要塞化し、城壁を強固に武装し、第二、第三の堡塁を築き、敵がパリに近づいたり守ったりできないようにすれば十分だっただろう。公会議はこれらのいずれの体制も明示せず、代表者たちに両方の方式を試すことを許し、最終的に一方を他方によって無効にした。

もし代表を任命して軍事力を集中させたいのなら、中央委員会を解散すればいいではないか。中央委員会は、市庁舎から委員会を排除した評議会よりも、はるかに大胆かつ的確に行動し、発言した。委員会は、アントルポ通り、税関裏、その揺籃期の近くに拠点を置いていた。 4月5日、同紙は素晴らしい宣言を発した。「労働者よ、闘争の意義を誤認するな。闘争とは、寄生と労働、搾取と生産の衝突である。無知に溺れ、悲惨に浸ることに飽き飽きしているなら、子供たちが工場や戦場のために訓練された単なる動物ではなく、労働の恩恵を享受する大人になってほしいなら、あなたが望むように教育も見守ることもできない娘たちが、金持ち貴族の腕の中で快楽の道具となることを望まないなら、ついに正義の支配を望むなら、労​​働者よ、知性を持ち、立ち上がれ!」

委員会は別のプラカードで、いかなる政治的権力も主張していないと確かに宣言したが、革命期における権力は、それを定義する者たちに帰属する。評議会は8日間、この声明をどう解釈すべきか分からなかった。[186ページ]コミューンとその重荷は、取るに足らない二つの法令に過ぎなかった。それどころか、中央委員会は、この闘争が社会的なものへと変貌を遂げたことを非常に明確に示し、都市の自由を求める闘争の背後に、スフィンクスを呑み込むプロレタリア階級の問題があることを指摘した。

評議会はこの教訓を生かし、必要であればその宣言を承認し、その後、委員会の抗議を受けて解散を強いることもできただろう。選挙によって大きく弱体化した委員会は、4、5人の委員と、その雄弁な代弁者であるモローのおかげで存続していたため、これはなおさら容易だった。しかし評議会は、第5回会議で軽く抗議し、いつものように事態をできる限りうまく収拾させることに甘んじた。

すでに弱体化の一途を辿っていた。それでも、もし自らの力を信じられたとしたら、それはまさにその日だった。ヴェルサイユ市民の蛮行、フルランスとデュヴァルの囚人の暗殺は、最も平穏な人々をも揺り動かした。勇敢な同僚であり友人である彼らは、3日前まで活気に満ち溢れていた。彼らの空虚な場所は、復讐を叫んでいるようだった。さて、ヴェルサイユが人食い戦争を仕掛けた以上、目には目を、歯には歯を、という報復に応じるだろう。しかも、公会議が行動を起こさなければ、民衆は復讐を、それもより恐ろしい形で行うだろうと言われていた。ヴェルサイユへの共謀の罪で告発された者は48時間以内に裁定され、有罪の場合は人質として拘留されることが布告された。ヴェルサイユ宮殿は、コミューンの擁護者を処刑した後、人質も処刑するだろう。法令では 3 名、宣言では同数か 2 倍の人数で処刑すると述べていた。

こうした様々な解釈は、彼らの心の動揺を露呈していた。ヴェルサイユを恐怖に陥れたと信じていたのは公会議だけだった。ブルジョア新聞は確かに「忌まわしきもの!」と叫び、ティエール氏は法令もなしに銃を乱射し、コミューンの残忍さを非難した。内心では皆、内心で笑っていた。あらゆる反動主義者はとっくに逃げ去っており、パリに残っていたのは…[187ページ]雑魚や数人の孤立した男たち、必要とあればヴェルサイユは彼らを犠牲にする覚悟だった。[116] 評議会のメンバーたちは、子供じみた衝動に駆られ、目の前に迫る真の人質――銀行、戸籍簿、領地、そして求婚者の資金――に気づいていなかった。これらこそがブルジョワジーをつなぎとめるための弱点だった。誰一人として危険にさらすことなく、コミューンは手を差し伸べ、ヴェルサイユに交渉か自殺かを選ぶよう命じるだけでよかったのだ。

3月26日の臆病な代表者たちは、このような大胆な行動をとるような人物ではなかった。ヴェルサイユ軍の撤退を許したことで、中央委員会は重大な過ちを犯した。公会議の過ちは、それとは比べものにならないほど甚大だった。あらゆる真剣な反逆者は、敵の心臓部、つまり国庫を掌握することから始める。コミューン公会議は、それを拒んだ唯一の革命政府だった。ヴェルサイユにあった公共礼拝の予算を廃止する一方で、彼らはブルジョアジーの予算に屈服し、ブルジョアジーを翻弄したのだ。

その後、大流血を引き起こした過失を笑えるならば、非常に喜劇的な場面が続いた。3月19日以来、銀行の総裁たちは死刑判決を受けた人のように暮らし、毎日財宝の執行を心待ちにしていた。ヴェルサイユに移すことなど、彼らには夢にも思わなかった。それには、60台か80台の荷馬車と陸軍部隊が必要だっただろう。23日、総裁のルーランは我慢できなくなり逃亡した。副総裁のド・プルーが後任となった。彼は、市庁舎の代表者たちとの最初の会談から、彼らの臆病さを見抜いており、抵抗した後、態度を和らげ、少しずつ屈し、一フランずつ金を分け与えていた。ヴェルサイユがほとんど空になったと思っていた銀行には、硬貨7700万フラン、[117] [188ページ]銀行券1億6600万フラン、割引手形8億9900万フラン、前貸し担保1億2000万フラン、金塊1100万フラン、預かり宝石700万フラン、預かり公共物およびその他の証書9億フラン、つまり20億フラン=1億8000万フラン。8億フランの銀行券には出納係の署名のみが必要であり、署名は容易に作成できた。当時、コミューンは30億フランを保有しており、そのうち10億フラン以上を換金すれば、ヴェルサイユ宮殿の将軍や役人全員を買収できるほどであった。また、証書預かり9万人を人質として確保し、流通していた20億フランの保証金はヴリリエール通りの金庫に保管されていた。

3月29日、老ベスレイが聖堂の前に姿を現した。ド・プロークは430人の書記官を召集し、弾丸のないマスケット銃で武装させていた。ベスレイは戦士たちの列をくぐり抜け、総督に国民衛兵の給与を負担していただくよう謙虚に懇願した。ド・プロークは傲慢な態度で答え、自衛の考えを述べた。「しかし」とベスレイは言った。「もし流血を防ぐために、コミューンが総督を任命したらどうでしょう?」「総督!絶対にだめだ!」と、相手の気持ちを理解していたド・プロークは言った。「代理人だ!もしあなたが代理人なら、私たちは合意できるかもしれない。」そして、哀れな言葉で言った。「さあ、ベスレイさん、この事態を救うために私をお助けください。これはあなたの国の運命であり、フランスの運命なのです。」

ベスレイは深く感動し、執行委員会へと急ぎ、自分の教訓を信じるあまり、さらに確信を深め、金融に関する知識に誇りを抱きながら、繰り返した。「銀行は国の財産だ。銀行がなければ、産業も商業も成り立たない。もし銀行を破れば、銀行の紙幣はすべて紙くずになってしまうだろう」と彼は言った。[118]このゴミは[189ページ]市庁舎と評議会のプルードン派は、彼らの主君が革命計画の筆頭に銀行鎮圧を掲げていたことを忘れ、老ベスレーを支持した。ヴェルサイユ宮殿においても、資本主義の牙城であるヴェルサイユ宮殿ほど頑固な擁護者はいなかった。「せめて銀行を占拠しよう」と誰かが提案したとしても、執行委員会はそれを実行に移す勇気がなく、ベスレーに命令を出すだけで満足した。ド・プルークはこの善良な男を両手を広げて迎え入れ、最寄りの書斎に案内し、銀行で寝泊まりするよう説得さえして人質にし、再び自由に息をすることができた。

こうして、最初の週以来、市庁舎議会は出撃の張本人、中央委員会、銀行に対して弱腰な態度を示し、法令を軽視し、陸軍省への代表者の選出にも慎重で、軍事計画も綱領も全体的な見解もなく、まとまりのない議論に耽っていた。評議会に残っていた急進派は議会の方向性を見抜き、殉教者を演じることを好まなかったため、辞表を提出した。

ああ、革命よ!汝は時宜を得た日と時刻を待たず、突然、雪崩のように盲目に、そして致命的にやってくる。真の人民の兵士は、危険がどこにあろうとも戦いを受け入れる。失策、離反、仲間の妥協も彼を挫くことはない。敗北を確信しながらも、彼はなおも奮闘する。勝利は未来に迫っている。

脚注:
[115]これが法令の本文です。

[116]刑務所内での虐殺の可能性について語ったバラル・ド・モントーに対し、ティエール氏の秘書バルテルミー・サン・ティレール氏はこう答えた。「人質だ!人質だ!しかし、我々には何もできない。どうすればいい?彼らにとっては、なおさらだ。」— 3月18日調査報告書第2巻271ページ。

[117]ベスレー氏は著書『私物』(パリ、1873年)の中で、「手持ちの現金は4千万余りだった」と述べている。この「余り」とは、実に2億3千万余りに上る。彼らは善良な男性に虚偽の供述を提示し、彼を騙した。ド・プルー氏は自身の証言と添付資料(『3月18日調査』第3巻正誤表、488ページ)において、真実の供述を行っている。

[118]これらは全て、彼がスイスで執筆した著書の中で主張した理由の全てであった。コンミューン崩壊後、プルー氏自身が彼をスイスに預けに行ったのである。彼は命を救われただけでなく、後に、これ以上の訴訟は起こさないという司法命令も受けた。

[190ページ]

第15章
ヌイイとアニエールの最初の戦闘 ― 調停者の組織と敗北。

4月3日の敗走は、臆病な者を怯ませ、熱烈な者を勇気づけた。それまで動けなかった大隊が立ち上がり、砦の兵装はもはや遅れをとらなかった。イシーとヴァンヴは被害が大きかったものの、砦は無傷だった。トロシューが軽蔑していた7門の大砲の音が、すぐにパリ中に響き渡った。[119]非常に精力的に、そして的確に射撃したため、4日の夜、ヴェルサイユ軍はシャティヨン台地から撤退せざるを得なくなった。砦を守る塹壕には兵士が配置された。レ・ムリノー、クラマール、ル・ヴァル=フルーリーには一斉射撃の響きが響いた。右翼ではクールブヴォワを再び占領し、ヌイイ橋はバリケードで封鎖された。

そこから我々はヴェルサイユへの脅威を続けた。ヴィノワはヌイイ占領の命令を受けた。6日の朝、24ポンド砲で武装したばかりのモン=ヴァレリアンがクールブヴォワに砲撃を開始した。6時間にわたる砲撃の後、北軍は交差点から撤退し、ヌイイ橋の巨大なバリケードの背後に陣取った。ヴェルサイユ軍は、ポルト・マイヨに守られたヌイイ橋を砲撃した。

伝説となったこのポルト・マイヨには、モン・ヴァレリアン山の上から砲火を浴びた大砲がわずかしかなかった。48日間、コミューンはこの困難な陣地を守る兵士を確保した。彼らの勇気は皆を震撼させた。[191ページ]群衆は彼らを見るために凱旋門へ向かい、少年たちは爆発を待ちきれず砲弾の破片を追いかけました。

パリの勇敢さは、最初の小競り合いですぐに再び現れた。ブルジョワ紙自身も、プロイセン人にこれほどの熱意を注ぐべきではなかったと嘆いた。4月3日の恐慌は英雄的な行為を目の当たりにし、議会は幸いにも鼓舞され、コミューンを守った者たちにふさわしい葬儀を執り行おうと考えた。それは民衆の支持を得た。6日午後2時、数え切れないほどの群衆が、死者が搬送されたボージョン病院へと急いだ。戦闘後に銃撃された多くの人々の腕には、縄の跡が残っていた。胸が張り裂けるような光景が繰り広げられた。遺体の上にかがみ込んだ母親や妻たちは、怒りの叫び声を上げ、復讐を誓った。 3台の巨大なカタファルク(棺桶)が3台ずつ、それぞれ35個の棺を収め、黒いクレープで覆われ、赤い旗で飾られ、それぞれ8頭の馬に引かれ、トランペットとヴァンジュール・ ド・パリの人々に先導されながら、大通りへとゆっくりと進んでいった。ドゥレクルーズとコミューンのメンバー5人は、赤いスカーフを巻き、頭には何もつけず、喪主として歩いた。その後ろには、犠牲者の親族が続いた。今日の未亡人たちは、明日の未亡人たちに支えられていた。何千、何千もの男、女、子供たちが、ボタンホールにイモーテルをさし、静かに、厳粛に、くぐもった太鼓の音に合わせて行進した。時折、長い間抑え込んでいた悲しみが自然とこぼれ出すような、抑えた音楽の旋律が響き渡った。大通りには20万人が集まり、窓からは10万人もの青白い顔が私たちを見下ろしていた。女たちはすすり泣き、多くは気を失った。革命の聖なる道、幾多の苦悩と喜びの舞台となったこの地で、これほどの心の交わりが見られたことはおそらくかつてなかっただろう。ドゥルクルーズは恍惚として叫んだ。「なんと立派な人々だろう!彼らはまだ我々を一握りの不満分子と呼ぶのだろうか?」ペール・ラ・シェーズから共同墓地へと歩み寄った。しわくちゃで、身をかがめ、不屈の信仰だけを支えに、この死にゆく男は死者に挨拶した。「私は[192ページ]長々とした演説はやめてください。その演説ですでに私たちは多大な犠牲を払っています。犠牲者の家族に正義を、政府に裏切られ5か月の包囲の後も人類の未来を握っているこの大都市に正義を…。英雄的に倒れた同胞のために泣くのではなく、彼らの仕事を引き継ぎ、自由、コミューン、共和国を守ることを誓ってください。

翌日、ヴェルサイユ軍はバリケードとヌイイ通りを砲撃した。住民は事前に警告する慈悲もなく、地下室に避難せざるを得なかった。午後4時半頃、ヴェルサイユ軍の砲撃は止み、北軍が小休止を取っていた頃、兵士たちが一斉に橋の上に姿を現した。驚いた北軍は進軍を阻止しようとし、将軍1名を負傷させ、2名を殺害した。そのうちの1人、ベッソンは、スダンへの行軍中にボーモン=ラルゴンヌを奇襲した張本人であった。しかし、圧倒的な兵力を持つ兵士たちは、ヌイイの旧公園まで進軍することに成功した。

この窓口を失ったことは、ベルジュレがオフィシャル紙に掲載した書簡でヌイイの責任を問われていただけに、なおさら深刻なものだった。執行委員会はヌイイに代えてポーランド人のドンブロフスキーを任命した。ヴォージュ戦争の際にガリバルディが参謀に任命を要請していた人物である。ベルジュレの参謀はこれに抗議し、その口論の末、既に疑念を抱かせていた評議会はベルジュレの首領を逮捕した。国民衛兵自身も新将軍に不信感を露わにした。委員会は彼をパリに紹介せざるを得なくなり、誤った情報を得て彼に有利な伝説を捏造した。ドンブロフスキーはすぐにその嘘を暴いた。

その日、ヌイイ北軍は、小柄で質素な制服を着た若い男が、砲火の真っ只中で前衛部隊をゆっくりと視察しているのを目撃した。ドンブロフスキーだった。フランス軍の爆発的に輝く勇敢さではなく、冷静で、いわば無意識的なスラヴ人の勇気だった。数時間で、この新指揮官は部下全員を制圧した。この有能な将校はすぐに姿を現した。9日夜、モンマルトルから来た2個大隊と共に、ドンブロフスキーは[193ページ]ヴェルモレルに随伴したヴィノワ​​は、アニエールでヴェルサイユ軍を奇襲し、撃退して大砲を奪取し、装甲列車からクールブヴォワとヌイイ橋を側面から砲撃した。同時に、ヴィノワの弟はアニエールからクールブヴォワへの街道を見下ろすベコン城を襲撃した。12日から13日にかけての夜、ヴィノワはベコン城の奪還を試みたが、部下たちは惨めなほど撃退され、足の速さを尽くしてクールブヴォワへと逃亡した。

パリはこの成功を知らなかった。参謀本部の働きがあまりにも不十分だったからだ。この華麗なる攻撃は一人の兵士の功績であり、要塞の防衛が国民衛兵の自発的な行動であったのと同様だった。まだ指揮命令はなかった。何かに突入したい者はそうし、大砲や援軍を必要とする者は、ヴァンドーム広場、中央委員会、クリュセレ将軍の市庁舎に要請しに行った。

後者は、17歳から35歳までの独身男性のみを召集するという失策でデビューを果たし、その結果、コミューンから最も精力的な守備隊、我々のあらゆる蜂起において最初にそして最後に砲火を浴びた白髪の男たちを奪ってしまった。三日後、この布告は撤回されなければならなかった。五日、評議会への報告書の中で、この洞察力豊かな戦略家は、ヴェルサイユ攻撃は、当時プロイセン軍の手中にあった右岸の要塞を占領しようとする動きを隠蔽するものであると宣言した。トロシューと同様に、彼もここ数日の大砲の砲撃を、彼の言葉を借りれば、弾薬を浪費したと非難した。しかも、これはパリには火薬と砲弾が豊富にあったとき、パリの若い部隊が砲兵隊によって慰められ、支えられるべきとき、我々の砲火に絶え間なく追われたシャティヨンのヴェルサイユ軍が毎晩撤退を余儀なくされたときであった。中断されない砲撃だけがヌイイを救うことができたとき。

評議会は防衛策についても賢明ではなかった。義務的な兵役と反抗的な兵士の武装解除を布告したが、警察の協力なしに無作為に行われた徴兵では、兵士一人もマスケット銃百丁も調達できなかった。評議会は未亡人への終身年金支給を決議した。[194ページ]戦闘で戦死した北軍兵士の両親に、子供たちに18歳まで年金を支給し、孤児を養子に迎えた。これは戦闘員たちの士気を高める素晴らしい措置だったが、彼らはコミューンが勝利したとばかりに考えていた。デュヴァルやドンブロフスキーの場合のように、権利のある人々に数千フランを即座に支給する方が良かったのではないか。実際、これらの不運な年金受給者はコミューンからわずか50フランしか受け取らなかった。

これらの措置は不完全で、管理も不十分であり、研究と熟考の欠如を露呈していた。議員たちはまるで公会議のように何の準備もなく、何の手段も講じずに会議に臨んだ。前日の布告は忘れ去られ、問題は半分しか解決されなかった。会議は軍法会議と軍法会議を設置し、中央委員会に手続きと罰則の統制を許可した。軍法会議は医療部隊の半分を、残りの半分はクルーゼが組織した。将軍の称号は廃止され、上級将校はそれを保持し、軍務局の代表が授与した。会議の最中、フェリックス・ピャットは椅子から飛び上がり、ヴァンドーム隊の撤廃を要求した。一方、ドンブロフスキは必死に増援を要請していた。

ヴェルサイユ軍が精鋭の兵力を集結させている一方で、ヌイイ、アニエール、そしてジュヌヴィリエ半島全域を守るのに、わずか2,500人の兵しか残っていなかった。4月14日から17日にかけて、ベコン城は大砲で攻撃され、17日朝には旅団が攻撃を仕掛けた。城を占拠していた北軍250名は6時間持ちこたえ、生き残った兵士たちはアニエールに後退したが、そこでパニックに陥った。ドンブロフスキー、オコロウィッツ、そして数人の屈強な兵士たちが急いでそこへ向かい、ある程度の秩序を取り戻し、橋頭保を要塞化した。ドンブロフスキーが増援を要請すると、陸軍省はわずか数個中隊を派遣した。翌日、我が軍の先鋒は強力な分遣隊に奇襲され、クールブヴォアの大砲がアニエールを砲撃した。激しい戦闘の後、10時頃、疲弊した数個大隊が村の南部から撤退した。北部では戦闘は絶望的だった。ドンブロフスキーは[195ページ]電報を次々に送ったにもかかわらず、届いたのはわずか300人だった。夕方5時、ヴェルサイユ軍は猛攻を仕掛け、北軍は疲弊し、ヴェルサイユ軍の退却を恐れてボートの橋に飛び乗り、混乱しながら橋を渡った。

反動的な新聞は、この撤退について大騒ぎした。パリはこれにかき立てられた。この激しい戦闘の執拗さは、楽観主義者たちの目を開き始めた。それまで、多くの人々は、これをすべて恐ろしい誤解であると信じ、和解のためのグループを結成した。パリでは、最後の虐殺の日まで、なんと何千人もの人々がティエール氏と連合の計画を理解しなかったことか! 4月4日、一部の製造業者と商人が全国サンディカル商工会議所連合を結成し、共和国の維持と公民権の付与、パリの市町村選挙権の承認を綱領とした。同日、カルティエ・デ・ゼコールでは、教授、医師、弁護士、技術者、学生が、民主的で世俗的な共和国、自治的なコミューン、そしてコミューンの連合を要求する宣言文を掲げた。同様のグループがティエール氏宛ての書簡を掲示した。「あなたは暴動を信じていますが、明確かつ普遍的な信念に直面することになります。パリの圧倒的多数は、あらゆる議論よりも優先される権利として共和制を要求しています。パリは議会の行動全体に、王政復古という綿密な計画を見てきました。」フリーメイソンロッジの高官の一部は、直ちにヴェルサイユ宮殿と公会議に訴えた。「このような尊い血の流血を止めてください。」

ついに、フロケ、コルボン、ボンヴァレなど、土壇場まで降伏しなかった市長や副市長の一部が、パリ権利共和同盟を威張って結成した。彼らは共和国の承認、パリの自治権、そして国民衛兵に独占的に委ねられた都市の管理権を要求した。これらは全て、コミューンが求めていたものであり、3月19日から25日まで彼らが争ってきたもの全てであった。

[196ページ]他のグループも形成されつつあった。全員が二点、すなわち共和国の強化とパリの権利の承認に同意していた。ほぼすべてのコミューナル系機関紙がこの綱領を掲載し、共和派機関紙もこれを受け入れた。パリの議員たちは最後に発言し、そしてついにパリと衝突した。彼は歴史を茶化す、あの涙ぐましいイエズス会風の口調で、こう言った。[120]彼の心の乾きと精神の狭量さを隠すのに役立つ、長々とした感傷的な時期に、小人の王ルイ・ブランは同僚を代表して次のように書いた。「多数派のメンバーの誰一人として、共和主義の原則に疑問を呈していない。反乱に参加した人々に関して言えば、彼らは内乱の惨禍を加えることで外国の占領の惨禍を悪化させ、長引かせることを考えると震え上がるべきだったと我々は言う。」

ティエール氏は、5月8日に彼に申し立てを行った最初の調停者、ユニオン・サンディカルの代表者たちに、この言葉を一字一句繰り返した。「反乱軍に武装解除をさせよ。議会は武装解除できない。しかしパリは共和国を望んでいる。共和国は存在する。名誉にかけて、私が権力を握っている限り、共和国は屈服しない。しかしパリは市町村の選挙権を望んでいる。議会はすべてのコミューンのための法律を準備している。パリはそれ以上でもそれ以下でもない。」代表者たちは、大赦と武装解除を内容とする妥協案を読み上げた。ティエール氏は彼らに読み上げさせ、どの条項にも正式に異議を唱えなかった。代表者たちは、合意の基盤を発見したと確信してパリに戻った。

彼らが去るやいなや、ティエール氏は議会へと急いだ。議会はすべてのコミューンに市長選出権を与えたばかりだった。ティエール氏は[197ページ]護民官は、この権利を人口2万人未満の町に限定するよう要求した。人々は「すでに投票済みだ」と叫び続けた。彼は「共和国においては秩序の維持がより困難であるため、政府はより一層武装する必要がある」と断言し、辞表を提出すると脅して、議会に投票の無効化を迫った。

10日、パリ権利連盟はラッパを鳴らし、厳粛な宣言を掲げた。「政府は3月18日に成立した事実への攻撃をやめよ。コミューンの総選挙を実施せよ。…ヴェルサイユ政府がこれらの正当な主張に耳を貸さないならば、パリ全体がこれを守るために立ち上がることをよく理解せよ。」[121]翌日、同盟の代表者たちはヴェルサイユに赴いたが、ティエール氏は「パリは武装解除せよ」といういつもの文句を繰り返し、休戦にも恩赦にも耳を貸さなかった。「クレマン=トマとルコントを暗殺した者を除き、武装解除する者には恩赦を与える」と彼は言った。これは数千人の選択権を温存するためだった。要するに、彼は3月18日の地位を、勝利と共に更迭したいと考えていたのだ。同日、彼はフリーメーソンの支部の代表者たちにこう言った。「コミューンに訴えよ。必要なのは反乱軍の服従であり、法的権力の放棄ではない」。この服従を促すため、翌日、ヴェルサイユ宮殿の司令官はパリを「盗賊と暗殺者」の一団が跋扈するマラトンの平原に例えた。 13日、ブリュネ議員が政府がパリと和平を結ぶかどうかを質問したため、議会はこの質問を1か月間延期した。

こうして十分に鞭打たれた同盟は14日にオテル・ド・ヴィルに向かった。こうした交渉に全く無関係だった評議会は、同盟を完全に自由にさせ、ティラールが証券取引所で告知した会合を禁止しただけだった。[198ページ]公会議は、連盟に対し、第10回宣言に反対することで満足した。「ヴェルサイユが耳を貸さなければ、パリ全体が立ち上がるだろうとあなたは言った。ヴェルサイユは耳を貸さなかった。立ち上がれ。」そして、パリを裁判官とするため、公会議は調停者の報告書を忠実にその公式文書として公表した 。

脚注:
[119]パリ包囲中に鋳造された400個の砲弾のうち、国防政府は残りは不完全であるという口実で40個だけを受け入れた。—ヴィノワ著『パリ包囲戦』287ページ。

[120]時には偽造さえも行う。テルミドール第9会戦の記述において、彼はバレールにビヨー=ヴァレンヌに「ロベスピエールを攻撃するな」と言わせ、この言葉を基に彼の英雄の偉大さを説いている。ところで、彼が引用しているクルトワの報告書には、「攻撃するな」ではなく「攻撃するのみ」 と記されている。おそらく誰もその発言の正確性を検証しないことを期待してのことだ。

[121]同盟には分裂があったようだ。急進派、フロケ、コルボンらは、この半ば命令的な態度を非難し、後に3月18日の調査委員会の前でそれを自慢した。しかし、コミューン期間中は、この発言に対して公然と抗議することはなかった。

[199ページ]

第16章
評議会の宣言 – 4 月 16 日の補足選挙により評議会内の少数派が判明 – 最初の論争 – 敗北の兆し。

二度目にして、事態は明確に示された。もし評議会がコミューンの定義を知らなかったとすれば、それは紛れもなく、戦闘、砲撃、ヴェルサイユ派の激怒、そして調停者の拒絶によって、パリ中の人々の目の前で、反乱軍の陣営を意味すると宣言されたのではなかったか。4月16日の補足選挙――死者、二重投票、そして辞任によって31議席が空席となった――は、反乱の実力を露呈させた。3月26日の選挙の幻想は消え去り、投票は今や攻撃にさらされていた。コミューンの機関誌やサンディカル議会の代表者たちも、有権者に投票を呼びかけたが、無駄だった。3月26日の選挙でこれらの行政区に集まった14万6千人のうち、実際に投票したのはわずか6万1千人だった。議席を放棄した議員の選挙区は51,000票ではなく16,000票を投じた。

フランスに彼らの計画を説明するのは、今しかない。執行委員会は6日に各地方への演説でヴェルサイユ条約への中傷に抗議したが、パリはフランス全土のために戦ったという声明にとどまり、いかなる計画も示さなかった。ティエール氏の共和主義的な抗議、極左の敵意、そして散漫な法令は、各地方を完全に迷わせていた。直ちにこれを正す必要があった。19日、委員会は[200ページ]計画書を作成するにあたり、評議会は自らの、いやむしろ他者の作品を提示した。このことを象徴する、悲しくも典型的な例がこれである。コミューンの宣言は、12人の広報担当者がいたにもかかわらず、評議会から発せられたものではなかった。計画書の作成を任された5人のメンバーのうち、ドゥルクルーズだけが数行の文章を寄稿し、技術的な部分はジャーナリストのピエール・ドニが担当した。

彼は「クリ・デュ・ピープル」において、ヴォクソール会議の最初の熱狂の中で生まれたパリの自由都市化という気まぐれを取り上げ、法律としてまとめ上げた。この立法者によれば、パリはハンザ都市となり、あらゆる自由を冠し、誇り高き要塞の高みから、鎖で繋がれたフランスのコミューンにこう告げるはずだった。「できるなら私に倣ってほしい。だが、念のため言っておくが、私はただ模範を示すだけだ。」この魅力的な計画は評議会の複数の議員の興味を引いた。そして、宣言にはその痕跡があまりにも多く見られた。

「パリは何を要求するのか?」と、そこには書かれていた。「共和国の承認。フランスの全地域に及ぶコミューンの絶対的な自治。コミューンの固有の権利は以下の通り。コミューン予算の議決権、税の確定と再配分、地方サービスの統制、行政、内部警察、教育の組織、共同財産の管理、コミューンの行政官および役人に対する選択権と永続的な管理権、個人の自由、良心の自由、労働の自由の絶対的な保証、都市防衛と国民衛兵の組織。集会および公表の権利の自由かつ公正な行使を監視し、保証する責任はコミューンのみに負う。…パリはそれ以上のことは望まない…ただし、連合コミューンの権限委譲によって、この原則が実現され、実際に適用されることを条件とする。」

中央代表団の権限、コミューンの相互義務はどのようなものだったのでしょうか?宣言にはこれらのことは明記されていませんでした。この文書によれば、各地方自治体は[201ページ]自治権の範囲内で閉じこもる権利を持っている。しかし、フランスのコミューンの9割を占めるバス=ブルターニュ地方、その半数以上が600人未満の人口を抱える地方では、自治権に何の期待が持てるだろうか。[122]パリ宣言でさえ、最も基本的な権利を侵害し、コミューンに集会権と宣伝権の正当な行使を監視する責任を負わせ、結社権については言及しなかったとしたらどうだろうか?これは周知の事実であり、あまりにも明白に証明されている。農村自治コミューンは、革命の脇腹に千人のカモを従えた怪物となるだろう。

いや!何千人もの口がきけない者や盲人が社会協約を結ぶ資格などない。弱く、組織化されておらず、幾千もの束縛に縛られた田舎の民衆は、都市によってのみ救われる。そして、都市の民衆はパリによって導かれる。大都市でさえ、地方の反乱がことごとく失敗に終わったことが、このことを十分に証明している。宣言が「今日まで帝国、君主制、議会制によって我々に押し付けられてきた統一は、専制的で無知な中央集権化に過ぎない」と述べたとき、それはフランスを蝕む癌を露呈した。しかし、「パリが理解する政治的統一とは、あらゆる地方の自発的な結束である」と付け加えたとき、それは地方について全く無知であることを露呈した。

宣言は演説風に、時に核心を突いた内容で続いていった。「パリはフランス全土のために働き、苦しみ、その闘いと苦難を通して、知的、道徳的、行政的、そして経済的再生を準備している。…3月18日の民衆の発議によって始まったコミューン革命は、新たな時代の幕開けとなる。」しかし、そこには明確なものは何もなかった。3月28日の「コミューンにはコミューンのものを、国民には国民のものを」という定式を引用し、政治的生命を付与できるほどに拡大された将来のコミューンを定義してみてはどうだろうか。[202ページ]市民が容易に社会活動を統合できるほど十分に限定された、1万5千人から2万人のコミューン、カントン・コミューン、そして自らの権利とフランスの権利を明確に規定したのだろうか?彼らは、大都市を連邦化して共通の参政権を獲得することなど考えもしなかった。この計画は不明瞭で不完全、そして多くの点で不可能であり、いくらか寛大なアイデアがあったにもかかわらず、地方の啓蒙にはあまり貢献できなかった。

それは単なる計画に過ぎなかった。評議会が議論するはずだったのは間違いない。第一読会の後、採決された。議論もなく、意見もほとんど出なかった。滞納している商業法案の審議に4日間を費やしたこの議会では、この宣言、勝利した場合の綱領、そして敗北した場合の遺言について検討する議事は一度も開かれなかった。

さらに事態を悪化させたのは、公会議に新たな病が蔓延したことだ。数日前から蔓延していたその病原菌は、補欠選挙によって完全に成熟した。ロマン主義者はカズイストを生み出し、両者は新たな任務の承認をめぐって対立した。

3月30日、評議会は相対多数で6つの選挙を承認した。16日の選挙の報告者は、絶対多数を獲得した候補者全員を当選と宣言することを提案した。カズイストたちは憤慨した。「これは、政府が普通選挙に与えた最悪の打撃となるだろう」と彼らは言った。しかし、選挙人招集を絶えず続けることは不可能だった。最も献身的な3つの区は結果を残していなかった。そのうちの一つ、13区は、当時最前線で戦っていた精鋭部隊を失っていた。新たな投票は、コミューンの孤立をより鮮明に浮き彫りにするだけだ。そして、大隊が壊滅し、指揮官を失った戦いの瞬間こそ、正規の昇進を主張するのに絶好の機会なのだろうか?

議論は白熱した。というのも、この非合法な市庁舎には、法を重んじる暴徒たちが座っていたからだ。パリは彼らの救済原理によって窒息させられることになる。すでに、聖なる自治の名の下に、介入を禁じていたのだ。[203ページ]隣国への自治を主張するパリ執行委員会は、ヴェルサイユ宮殿への進軍を要請したパリ周辺のコミューンへの武器供与を拒否した。ティエール氏はパリを孤立させるために、これ以上有効な手段を講じなかった。

報告書の結論は26票対13票で可決された。有効とされたのは20回の選挙のみであった。[123]これは非論理的であった。1100票未満の選挙が承認され、2500票の選挙が却下された。すべての選挙を有効と宣言するか、まったく選挙が行われないようにすべきであった。新しい代表のうち4人はジャーナリストであり、6人は単なる労働者であった。公会議から派遣された11人はロマン主義者を支援するために来た。評議会によって選挙が有効とされた2人は、投票の8分の1を獲得しなかったため、会議に出席することを拒否した。称賛に値する「 ラビエニュスについて」の著者であるロジャールは、法的に誤った良心に惑わされたが、これは、純粋で輝かしい雄弁さをコミューンに捧げたこの寛大な人物の唯一の弱点であった。彼の辞任は評議会から常識のある人物を失ったが、再び終末論的なフェリックス・ピャットの正体を暴くものとなった。

4月1日以来、迫り来る嵐を察知し、パヌールグと同様に殴打を恐れるフェリックス・ピャットは、パリを去ろうと試み、執行委員会委員の辞表を評議会に提出し、ヴェルサイユへの自身の存在は不可欠であると宣言した。ヴェルサイユの軽騎兵が遠征を危険にさらすため、彼は留まることを厭わなかったが、同時に市庁舎用と民衆用という二つの仮面を身に着けていた。評議会の秘密会議では、野良猫のような活発さで暴力的手段を説き、ヴァンジュールでは白髪を振り乱しながら、尊大な態度で「投票箱よ、[204ページ]彼は自身の新聞で二つの顔を持っていた。新聞の発行を禁止したいときは「ル・ヴァンジュール」と署名し、懐柔したいときは「フェリックス・ピャット」と署名した。アニエールの敗北は彼を再び恐怖に陥れ、彼はまたしても抜け穴を探し始めた。ロジェールの辞任がその穴を開けた。この純粋な名前の庇護のもと、フェリックス・ピャットは辞表を提出した。「コミューンは法律を犯した」と彼は書いた。「私は共犯者になりたくない」。そして、評議会への復帰を阻むために、評議会の威厳を賭けた。もしそれが続くなら、彼は非常に残念なことに「勝利の前に」辞表を提出せざるを得なくなるだろうと彼は言った。

彼はボルドー議会から抜け出すつもりだったが、その悪行は評議会の反感を買った。ヴァンジュールは、フェリックス・ピャットが幾度となく要求した反動的な文書の数々が弾圧されたことを非難したばかりだった。ヴェルモレルはこの二枚舌を非難した。ある議員は「辞任は反逆罪とみなされると、ここでは言われている」と答えた。別の議員は「危険と名誉の両面を持つ地位にある者は、その職を辞任してはならない」と答えた。さらに別の議員は、フェリックス・ピャットの逮捕を正式に要求した。「辞任は選挙民自身にのみ申し出ることができると明確に規定されていないことを残念に思う」と別の議員は言った。ドゥレクルーズは付け加えた。「個人的な恨みや、何かが自分の理想に合わないという理由で辞任する権利は誰にもありません。では、ここで行われていることを全員が承認していると考えているのですか? ええ、そうです。我々に浴びせられる侮辱にもかかわらず、残ったメンバーもいますし、最後まで残るメンバーもいます。私自身は、自分の持ち場に留まる覚悟です。もし勝利を収められなかったとしても、城壁や市庁舎の階段に倒れるのは、決して我々の最後ではありません。」

この男らしい言葉は、長く続く歓声で迎えられた。誰よりも献身的で、その功績は大きかった。ドゥレクルーズの真面目で勤勉な習慣、そして高い志は、他の誰よりも彼を多くの同僚たちから疎外させていた。彼らは軽薄な怠け者で、個人的な口論に明け暮れがちだった。ある日、この混乱に疲れた彼は辞職を申し出た。[205ページ]彼に撤退は人民の大義にとって非常に有害であると告げ、彼に留まって勝利を待つのではなく、未来を肥沃にする死を待つよう説得した。フェリックス・ピアットもそれが不可能だと知っていた。

四方八方から非難を浴びたフェリックス・ピャットは、ドゥレシュリューズに反論する勇気もなく、ヴェルモレルに矛先を向けた。彼は彼をどう考えても「スパイ」と呼んだ。ヴェルモレルは公安委員会の委員だったため、ヴェンジュール紙で、警察署に蓄積された彼に対する証拠を隠蔽したとして彼を非難した。このウサギ目当ての人間はヴェルモレルを「爆弾」と呼んだ。これが彼の議論の仕方だった。文学的な洗練のベールの下には、ビリングスゲートの快適さが潜んでいた。1848年の憲法制定議会ではプルードンを「豚」と呼び、1871年のコミューンではトリドンを「糞塚」と呼んだ。粗野な職業の労働者が多数いるこの議会で、議論に下品な言葉を持ち込んだのは彼だけだった。

ヴェルモレルは「クリ・デュ・ピープル」で反論し、あっさりと彼を打ち負かした。フェリックス・ピャットの選帝侯たちは、彼に留任を命じる三通の勧告状を送った。「お前は兵士だ。戦場に留まらなければならない。お前の解任権を剥奪する権利を持つのは我々だけだ」。部下たちに追い出され、評議会から逮捕の脅迫を受けたこのギリシャ人は、より危険の少ない方を選び、気取った態度で市庁舎に戻った。

ヴェルサイユ宮殿は、こうしたみじめな些細な出来事に歓喜した。民衆は初めて、評議会の内部事情、つまり純粋に個人的な友情や反感から成り立つ、ごく小さな仲間たちの実態を知ることになった。こうした集団に属する者は、どんな失策を犯しても徹底的な支援を受けた。ましてや、コミューンに奉仕するためには、こうした仲間集団に所属する必要があった。真摯に献身する多くの人々が、試練を受けた民主主義者、知的な職員、政府からの脱走者、さらには共和派の将校まで、自ら名乗り出た。彼らは、5月20日まで忠誠を誓うはずのない、無能な成り上がり者たちに、傲慢にも迎えられた。しかし、人員不足と才能の不足は日増しに深刻化していった。 [206ページ]圧倒的だった。評議会のメンバーたちは、何もかもがうまくいっていないと不満を漏らした。執行委員会は指揮の仕方を知らず、部下は服従の仕方を知らなかった。評議会は権力を委譲しつつも同時に保持し、職務の些細な細部にまで常に干渉し、政府、行政、そして防衛をまるで4月3日の出撃のように指揮していた。

脚注:
[122]73 の自治体の住民は 20,000 人以上、10,000 人から 20,000 人の自治体は 108 か所、5,000 人から 10,000 人の自治体は 309 か所、4,000 人から 5,000 人の自治体は 249 か所、3,000 人から 4,000 人の自治体は 581 か所です。つまり、住民が 3,000 人を超える自治体は 1,320 か所のみで、そのうち政治活動を行っている自治体は最大で 800 か所です。

[123]ヴェジニエ、クルズレ、ピヨ、アンドリュー(1区、ルーブル美術館)。ポティエ、セライリエ、J.デュラン、ヨハナール(2位、ブルス)。クールベ、ロジャール(6位、ルクセンブルク)。シカール(7着、パレブルボン)。ブリオヌヌ(9位、オペラ)。フィリップ、ロンクラス(12位、ルイイ)。ロンゲット(16着、パッシー)。デュポン(17位、バティニョール)。クルースレ、アーノルド(18日、モンマルトル)。メノッティ・ガリバルディ(19位、ビュット・ショーモン)。ヴィアール、トリンケ(メニルモンタン20位)。

[207ページ]

第17章
我らがパリジェンヌ――ヌイイ撤退のための武装解除――ヴェルサイユ軍とパリ軍。

パリの輝かしい炎は、これらの欠点を依然として覆い隠していた。それを描写するには、その炎に燃え上がらなければならない。それに比べれば、コミューン派の新聞は、そのロマン主義にもかかわらず、青白く退屈な印象を与える。確かに、舞台設定は控えめだった。街路、静まり返った大通りでは、百人の大隊が戦いに赴き、あるいは帰還する。それに続く女、拍手喝采を送る通行人――それだけだ。しかし、これは革命のドラマであり、アイスキュロスのドラマのように単純かつ壮大なのだ。

指揮官は埃まみれの軍服をまとい、銀のレースは焦げ、部下たちは白髪か若者、1848年6月の退役軍人と3月の生徒、息子は父親の横で行進することがよくある。[124]

彼らに挨拶したり、同行したりするこの女性こそが真のパリジェンヌだ。帝政の泥沼に生まれ、ポルノグラファー、デュマ・フィス、フェドーの聖母であるこの汚れた両性具有者は、パトロンを追ってヴェルサイユ宮殿へ行き、あるいはサン・ドニのプロイセン鉱山で働いた。今や頂点に立つ彼女こそがパリジェンヌであり、強く、献身的で、悲劇的であり、愛するがままに死ぬ術を知っている。労働の助け手である彼女は、死の闘いにおいても共に歩むだろう。ブルジョワジーに対抗するには、これこそ恐るべき平等である。プロレタリアは二重に強い――一つの心臓と四つの手だ。3月24日、ある連邦軍が第一区のブルジョワ大隊にこの高貴な言葉を語りかけ、彼らを落胆させた。 [208ページ]彼らは腕の中で言った。「信じてください、あなたたちは持ちこたえられないのです。あなたたちの妻たちは皆泣いていますが、私たちの妻たちは泣いていません。」

彼女は夫を隠さない。[125]それどころか、彼女は彼に戦いを挑むよう促し、以前彼の工房に運んだように、リネンとスープを運んでいった。多くの者は戻ってこず、武器を手に取った。シャティヨン台地で、彼女たちは最後に火事に耐えた。派手な衣装ではなく、単に作業婦人のような服装をしたカンティニエールたちは、数十人単位で倒れていった。4月3日、ムードンの戦いでは、第66大隊のカンティニエールであるシトワエンヌ・ラシェーズが一日中戦場に留まり、医師もいないまま、一人で負傷者の手当てをしていた。

もし彼らが戻ってくるとしたら、それは武器を取るためだ。彼らは第10区の市役所に中央委員会を組織し、激しい宣言を発した。「我々は勝利するか、死ぬかのどちらかだ。『愛する者を失うなら、大義の勝利などどうでもいい』と言う者たちよ、愛する者を救う唯一の方法は闘争に身を投じることだと知っているはずだ」。彼らの委員会は増加した。彼らはコミューンに自らを申し出て、武器と危険な任務を要求し、義務から逸脱する臆病者を非難した。[126]アンドレ・レオ夫人は雄弁な筆でコミューンの意味を説明し、陸軍省の代表を召集して「[209ページ]貴族の生まれで、教養があり、美しく、裕福なデミトリエフという名のロシアの若い女性が、この革命の「テロワーニュ・ド・メリクール」であった。コミューンのプロレタリア的性格は、17区の教師ルイーズ・ミシェルに体現されていた。彼女を慕う幼い子供たちに優しく忍耐強く、人民の大義のためには母親は雌ライオンとなった。彼女は救急看護隊を組織し、銃火の下でも負傷者の手当てをした。そこでは彼らに対抗できる者はいなかった。また、愛する同志を厳しい修道女から救うために病院にも赴いた。そして、共和国と希望について語る優しい声のささやきに、死にゆく人々の目は輝いた。

この忠誠心の戦いでは、子供たちも男女と戦った。ヴェルサイユ軍は勝利し、660人の子供たちを捕らえたが、多くは市街戦で命を落とした。包囲戦中には数千人が従軍した。彼らは塹壕や砦まで大隊に随伴し、特に大砲にしがみついた。ポルト・マイヨーの砲兵の中には、13歳から14歳の少年もいた。彼らは野原で、雨宿りもせず、狂気じみた英雄的行為を繰り広げた。[127]

パリの炎は戦場を越えて燃え上がった。ソーとサン・ドニの自治体はヴァンセンヌで結束し、砲撃に抗議し、自治体の選挙権を回復し、共和国の樹立を主張した。その熱は地方にも伝わった。

彼らはパリが難攻不落だと思い込み始め、ティエール氏の報告書を嘲笑した。4月3日には「今日こそ反乱の運命を決定づける日だ」、4日には「反乱軍は本日決定的な敗北を喫した」、7日には「今日こそ決定的だ」、11日には「ヴェルサイユでは阻止不可能な手段が準備されている」、12日には「我々は決定的な瞬間を待ち望んでいる」と書かれていた。しかし、これほど多くの決定的な勝利と阻止不可能な手段があったにもかかわらず、ヴェルサイユ軍は我々の前線で常に混乱していた。決定的な勝利は、防壁と郊外の住宅地に対するものだけだった。

[210ページ]ポルト・マイヨ地区、グランダルメ通り、そしてテルヌ川の周辺は、絶えず大火に見舞われていた。アニエールとルヴァロワは廃墟と化し、ヌイイの住民は地下室で飢えに苦しんでいた。ヴェルサイユ軍はこれらの地点だけで1日に1500発もの砲弾を投下した。しかし、ティエール氏は知事たちにこう書き送った。「砲声が聞こえたとしても、それは政府の仕業ではなく、少数の反乱分子が、ほとんど姿を現そうともせずに、自分たちが戦っていると思わせようとしているのだ。」

コミューンは爆撃を受けたパリ市民を援助したが、二つの火災に挟まれたヌイイ市民には何の力もなかった。新聞各社から同情の声が上がった。あらゆる新聞がヌイイからの撤退のための休戦を要求し、フリーメーソンとパリ法曹連盟が介入した。将軍たちが休戦を望まなかったため、多大な苦労の末、代表団は8時間の武装解除を獲得した。評議会は5人の議員を爆撃を受けた住民の受け入れに任命し、自治体は避難所を用意し、女性委員会の一部は支援のためにパリを離れた。

25日午前9時、ポルト・マイヨからアニエールへ向かう大砲の音は静まり返った。数千人のパリ市民が、土、花崗岩、そして砲弾の破片でできた迫撃砲の跡地とアベニューを見物し、名砲に寄りかかる砲兵たちを前に、深い悲しみに暮れながら立ち止まった。そしてヌイイ一帯へと散っていった。かつては艶やかな雰囲気を漂わせていた小さな町は、まばゆい太陽の光を浴びて、粉々になった家々を睨みつけていた。合意された境界線には二つの障壁が築かれ、一つは戦列兵用、もう一つは北軍用で、互いに約20ヤードの間隔を置いていた。最も信頼できる部隊から選ばれたヴェルサイユ軍は、落胆した表情の将校たちに見守られていた。善良なパリ市民は兵士たちに近づき、話しかけた。将校たちは即座に激怒して駆け寄った。兵士が二人の女性に丁寧な返事をしたとき、将校が彼に飛びかかり、マスケット銃を引き抜き、パリジェンヌに銃剣を向けて叫んだ。[211ページ]「こうやって彼らに話しかけるんだ」境界線を越えた者の中には捕虜になった者もいた。虐殺は起きないまま、まだ五時が過ぎていた。大通りは人影もまばらになった。パリ市民は帰宅するたびに土嚢をポルト・マイヨの要塞に運び、要塞はまるで魔法のように再建された。

夕方、ヴェルサイユ軍は再び砲撃を開始した。南の要塞への砲撃は止まらなかった。その同じ日、敵は二週間かけて築き上げてきた砲台をこちら側に露呈させた。これはティエール将軍の計画の第一段階であった。

彼は6日、セダンの汚点がまだ残るマクマオンの指揮下に全軍を置いた。この時点で軍勢は4万6千人で、その大半は補給所の残余兵であり、本格的な戦闘には耐えられない状態だった。ティエール氏は軍の増強と兵士の確保のため、ジュール・ファーブルをビスマルクに派遣し、愚痴をこぼしていた。プロイセン軍はより厳しい和平条件で捕虜6万人を解放し、噂好きのティエールにパリ周辺の兵士数を13万人に増強する権限を与えた。和平協定によれば、パリ周辺の兵士数は4万人を超えないはずだった。4月25日、ヴェルサイユ軍は5個軍団で構成され、そのうち2個軍団、ドゥエー軍団とクランシャン軍団はドイツから解放された捕虜で構成され、ヴィノワが指揮する予備軍は合計11万人だった。兵糧の配給を受けている兵士は17万人に増加し、そのうち13万人が戦闘員であった。ティエール氏はパリへの攻撃において真の手腕を発揮した。兵士たちは十分な食事と服装を与えられ、厳しい監視下に置かれ、規律は回復された。この兄弟同士の戦争に恐怖を露わにした将校たちが、謎の失踪を遂げる事件が相次いだ。しかし、これはまだ攻撃に十分な軍隊ではなく、兵士たちは常に抵抗の手腕の前に逃げ惑っていた。公式の誇示とは裏腹に、将軍たちはクールブヴォアとアニエールの勝利を収めた砲兵隊にのみ頼っていた。パリは砲火によってのみ征服されたのである。

最初の包囲戦の時と同様に、パリは文字通り銃剣で包囲されたが、今回は半分は外国人、半分はフランス人だった。[212ページ]ドイツ軍はマルヌ川からサン・ドニまで半円状に陣を組み、東と北の要塞を占領した。一方、ヴェルサイユ軍はサン・ドニからヴィルヌーヴ・サン・ジョルジュ(モン=ヴァレリアンの唯一の領主)まで包囲網を閉じた。後者は西と南からしかコミューンを攻撃できなかった。北軍は当時、イヴリー、ビセートル、モンルージュ、ヴァンヴ、イシーの5つの要塞と、それらを繋ぐ塹壕と前哨陣地、そしてヌイイ、アニエール、サン・トゥアンといった主要な村々を防衛に充てていた。

ヴェルサイユ軍に面した防壁の脆弱な地点は南西、ポン・デュ・ジュールの突出部にあり、イシー要塞によって守られていた。右翼は公園、イシー城、そしてセーヌ川と繋がる塹壕によって十分に守られ、我が砲艦が指揮するこの要塞は、前方と左翼をベルヴュー、ムードン、シャティヨンの高地によって制圧されていた。ティエール氏はトゥーロン、シェルブール、ドゥエー、リヨン、ブザンソンから送った攻城兵器(293門)で要塞を武装させ、その効果は初日からイシー要塞を揺るがした。作戦指揮を任されたシセ将軍は、直ちに機動を開始した。

イシー砦と、それを支えるヴァンヴ砦を撃破し、次いでポン・デュ・ジュールを制圧してパリへ展開させる、これがティエール氏の計画だった。サントゥアンからヌイイまでの作戦の唯一の目的は、クールブヴォアからの我々の攻撃を阻止することだった。

コミューンはどのような勢力や計画に反対したのですか?

報告書によれば、現役の州兵は約 96,000 人の兵士と 4,000 人の将校、予備役は約 100,000 人の兵士と 3,500 人の将校であった。[128] 36の自由軍団は3450人の兵力を保有していると主張した。あらゆる控除を考慮すると、もし彼らがその方法を知っていたならば、6万人の戦闘員を確保できたかもしれない。しかし、評議会の弱体化、監督の難しさ、そして[213ページ]弾圧によって、勇敢さに欠ける者や報酬を必要としない者は、あらゆる統制を逃れることができた。多くの者は、任務をパリ中心部に限定しようとした。こうして秩序の欠如により、実効力のある兵力は極めて脆弱なままとなり、サントゥアンからイヴリーまでの線は、1万5千人から1万6千人を超える北軍によって守られることはなかった。

騎兵隊は書類上のみに存在していた。大砲や荷馬車を牽引し、将校や軍曹を乗せる馬はわずか500頭しかいなかった。工兵隊は、最高の法令にもかかわらず、未成熟な状態のままだった。パリが保有する1200門の大砲のうち、実際に使用されたのはわずか200門だった。報告書には2500人と記されていたが、実際には砲兵は500人を超えることはなかった。

ドンブロフスキーは最大で4,000人から5,000人の兵を率いてアニエール、ルヴァロワ、ヌイイの橋を占領した。[129]クリシーとアニエールには、陣地防衛のため約30門の砲と2両の装甲鉄道車両を配備していた。これらの装甲鉄道車両は、4月15日から5月22日まで、ヴェルサイユ軍の侵攻後も前線に沿って走行を続け、ルヴァロワには12門の装甲鉄道車両を配備していた。北側の城壁は援護し、ヌイイでは勇敢なポルト・マイヨーが援護した。

イシーからイヴリーにかけての左岸には、砦、村、塹壕に1万から1万1千人の北軍が駐留していた。イシー砦には平均600人の兵士と7センチ砲と12センチ砲が50門ずつ配置されていたが、そのうち3分の2は未だに活動していなかった。72堡塁と73堡塁は、高架橋に設置された4両の装甲機関車の支援を受け、北軍の攻撃を多少軽減した。[214ページ]ポン・デュ・ジュール。その下では、再武装した砲艦がブルトゥイユ、セーヴル、ブリムボリオンを砲撃し、果敢にもシャティヨンまで攻め込み、さらに遮蔽物のないムードンにも砲撃を加えた。数百人の歩兵が公園とイシー城、ムリノー、ル・ヴァル、そしてイシー要塞とヴァンヴ要塞を結ぶ塹壕を占領した。ヴァンヴ要塞はイシーと同様に無防備だったが、500人の守備兵と約20門の大砲で勇敢に援護した。防壁の堡塁は、ほとんど援護できなかった。

モンルージュ砦は350名の兵と10門から15門の砲を擁し、ヴァンヴ砦の支援のみを担っていた。ビセートル砦は500名の兵と20門の砲を擁し、視界から隠れた目標に砲撃を加えなければならなかった。ビセートル砦は3つの強力な堡塁で守られていた。オート・ブリュイエール砦は500名の兵と20門、ムーラン・サケ砦は700名の兵と約14門、ヴィルジュイフ砦は300名の兵と数門の榴弾砲を擁していた。最左翼のイヴリー砦とその従属地は500名の兵と約400門の砲を擁していた。中間の村々、ジャンティイ、カシャン、アルクイユは2000名から2500名の北軍によって占領されていた。

南部の要塞の名目上の指揮権は、当初ユードに委ねられ、ガリバルディの元将校ラ・セシリアの補佐を受けていたが、20日、ロワール軍の将校であるアルザス人ヴェッツェルの手に委ねられた。ヴェッツェルはイシーの司令部から、イシーとヴァンヴの塹壕と要塞の防衛を監督することになっていた。実際には、度々交代する司令官たちが、勝手な指揮を執っていた。

イシーからアルクイユまでの指揮権は、4月中旬に、ポーランド蜂起で最も優れた将校の一人であるヴロブエフスキ将軍に委ねられた。彼は若く、軍事学に精通し、勇敢で、計画的で、抜け目がなく、すべての人や物事を責任ある立場に置き、若い部隊の優れた指揮官であった。[130]

[215ページ]これらの将官たちは皆、「自衛せよ」という一つの命令しか受けていなかった。全体計画については、そもそも存在しなかった。クルーゼもロッセルも軍事会議を開かなかった。

兵士たちは、誰の世話も統制も受けず、放っておかれていた。砲火を浴びている兵士の交代はほとんど、あるいは全く行われなかった。すべての負担が、同じ兵士たちにのしかかった。ある大隊は20日、30日も塹壕に留まり、他の大隊は常に予備として待機させられていた。ある兵士は砲火にすっかり慣れてしまい、帰宅を拒否する一方で、他の兵士は意気消沈し、害虫にまみれた服を見せて休息を求める。将軍たちは、彼らの代わりを務める者がおらず、彼らを留置せざるを得なかった。

この不注意はすぐに規律を破壊した。勇敢な者たちは自分の力だけに頼ろうとし、他の者たちは軍からこっそりと身を引いた。将校たちも同様で、ある者は持ち場を離れて隣接する場所での戦闘を支援し、ある者は町に戻った。軍法会議は彼らのうち数人に非常に重い刑を宣告した。評議会は判決を取り消し、死刑判決を受けた者のうち1人を懲役3年に減刑した。

厳格さ、正規の戦争規律に反発するにつれ、彼らはその方法と戦術を変えるべきだった。しかし、評議会は初日よりもさらに自らの意志を示すことができなくなっていた。評議会は常に事態が膠着状態にあることを嘆きながらも、どうすれば軌道修正できるのか分からなかった。26日、軍事委員会は布告や命令が空文のままであると宣言し、市町村、中央委員会、そして軍団長に国民衛兵の再編を命じた。これらの機構はどれも体系的に機能していなかった。評議会はパリを地区ごとに組織することさえ考えていなかった。中央委員会は、パリの中央部を分割する計画を練っていなかった。[216ページ]委員会は陰謀を企み、軍団長たちは動揺し、評議会の一部のメンバーと将軍たちは軍事独裁を夢見ていた。この致命的な争いの最中、評議会は数回の会合で、所有者に無償で返還すべき質札を20フランにするか30フランにするか、そしてオフィシャルを5サンチームで売却するかについて議論した。

4月末にかけて、洞察力のある者なら誰でも、防衛が絶望的に​​なったことに気付かざるを得なかった。パリでは、活動的で献身的な兵士たちが、官庁、委員会、小委員会、そして幾千もの傲慢な敵対政府との消耗戦に精力を消耗し、大砲一門を手に入れるために丸一日を費やすこともあった。城壁では、一部の砲兵がヴェルサイユの防衛線を包囲し、パンと鉄以外何も求めず、砲弾に引き裂かれるまで持ちこたえた。砲郭は貫かれ、銃眼は破壊されたが、砦は高所からの砲火に力強く応戦した。勇敢な散兵たちは、無防備な身で、潜伏している前衛兵を奇襲した。こうした献身と輝かしい英雄的行為はすべて、機関車の蒸気が何百もの銃眼から逃げるように、無駄に終わった。

脚注:
[124]付録IV.

[125]そして、彼女たちの純真さに対する崇高な信念とは! 乗合バスの中で、塹壕から戻る二人の女性の話を聞きました。一人は泣き、もう一人は彼女に言いました。「心配しないで。夫たちは戻ってきます。そして、コミューンは私たちと子供たちの面倒を見てくれると約束してくれました。でも、まさか! こんなに大義のために夫たちが殺されるなんてあり得ません。それに、ヴェルサイユ宮殿の手に落ちるくらいなら、夫が死んだ方がましです。」

[126]「戦闘に参加するのは志願する者だけだと知り、胸が張り裂けそうです。市民代表の皆様、これは非難ではありません。私は決してそのような考えは持ちません。しかし、コミューン構成員の弱さが、将来の我々の偉大な計画を失敗に導くのではないかと危惧しています。」この英雄的な手紙は、『コミューン下社会の基盤』という書籍から引用したものです。この本には、軍が様々な市役所や行政機関で発見した文書が収められています。この作品は全体として忌まわしい戯画であり、その中でもブラッドハウンドの姿をしたジョセフ・プリュドムのような著者自身が、間違いなく最も滑稽な特徴となっています。

[127]付録V

[128]非常に概算的な数字です。5月6日のオフィシエルの報告書は非常に不完全です。これらの記述は、特にマイヤー政権以降、誤りであり、虚偽のものでした。

[129]私が示す数字は、まず戦闘中に、その後は将軍、上官、そして陸軍省の役人らに注意深く目を通して検証されたものである。アペール将軍は、空想的な報告書を作成したに過ぎない。彼は架空の旅団を作り上げ、いつでも戦闘任務で解雇される可能性のある兵士を正規兵として数えることで、事実上の報告書を捏造し、報告書の項目を何度も複製した。こうして、ドンブロフスキーには2万人以上、三人の指揮官には5万人もの兵士を計上するという、全く滑稽な数字を作り上げている。彼の報告書には、氏名や職務に関する間違いが満ち溢れており、一部の指揮官の名前さえ知らない者もいる。歴史的価値は全くない。

[130]評議会の一人が彼を発見し、陸軍省に彼を紹介した。そこで彼は自らの考えを説明した。「しかし」と、ある人物が彼に言った。「これはフェリックス・ピャットが我々に言い続けていることと、一言一句同じです」。「数日前、フェリックス・ピャットに覚書を送りました」とヴロブレフスキーは答えた。ロッセルはピャットの事務所に行き、そこでその覚書を見つけた。このペテン師は数日前から、ヴロブレフスキーの考えを、その考案者を一切示唆することなく利用し、その常識と専門知識で委員会を驚かせていた。

[217ページ]

第18章
公共サービス、金融、戦争、警察、外部、司法、教育、労働と交換。

執行委員会の不十分さと弱体化は甚だしいものとなり、20日、評議会は執行委員会の機能を9つの委員会の代表者で置き換えることを決定した。これらの委員会は同日、交代した。しかし、これらの委員会は概して軽視されており、市庁舎の日常的な会議、委員会、市役所の業務に一人で対応できるはずがなかった。評議会は各委員にそれぞれの区の行政を委ねていたため、各委員会の実質的な業務は、設立当初から議長を務めてきた代表者たちの負担となり、4月20日も大部分は交代しなかった。彼らはこれまで同様、ほぼ独力で活動を続けた。物語を進める前に、彼らの行動をより詳しく見ていこう。

二つの代表団は、食料供給部門と公共機関、あるいは自治体からの善意のみを必要とした。町への物資供給は中立地帯を経由して行われた。ティエール氏はパリを飢えさせようと躍起になっていたが、[131]は食糧の安定​​供給を阻止できなかった。職長全員が職に留まったため、市政サービスは損なわれなかった。財政、戦争、公安、外務の4つの代表団は特別な才能を必要とした。他の3つの代表団、教育、司法、労働、貿易は、この革命の哲学的原則を提唱しなければならなかった。[218ページ]労働者であるフランケルを除く代表者は小規模な中流階級に属していた。

財政委員会の中心はジュールドだった。彼は尽きることのない饒舌さで、あまりにも謙虚なヴァルランを凌駕していた。課せられた任務は、毎朝67万5000フランを調達し、25万人に食料を供給し、戦争資金を調達することだった。国庫に465万8000フランあることに加え、財務局には2億1400万フランの株式やその他の資産があったが、ジュールドはそれらを売却することができず、あるいは売却しようともしなかった。国庫を補充するためには、電信局、郵便局、オクトワ、直接寄付、税関、市場、タバコ、登録・印紙、市税、鉄道税など、あらゆる行政機関の収入を差し押さえなければならなかった。銀行は町に支払われるべき940万フランを少しずつ返済し、さらに729万フランを自己勘定で引き受けた。こうして3月20日から4月30日までの間に2600万フランがかき集められた。同時期に陸軍省だけでも2000万フラン以上を負担した。予算は、インテンダンスが181万3000フラン、全自治体が合わせて144万6000フラン、内務省が10万3000フラン、海軍が2万9000フラン、司法が5500フラン、商業が5万フラン、教育が1000フラン、外務省が11万2000フラン、消防が10万フラン、国立図書館が8万フラン、バリケード委員会が4万4500フラン、国立印刷局が10万フラン、仕立て屋・靴屋組合が2万4882フランであった。これらの割合は、5月1日からコミューン崩壊までほぼ一定であった。第2期の支出は約2000万フランに増加した。コミューンの支出総額は約 4,630 万フランで、そのうち 1,669 万 6,000 フランは銀行から、残りはさまざまなサービスから提供され、オクトワは約 1,200 万フランを生み出しました。

これらのサービスのほとんどは労働者や元下級職員の監督下にあり、通常の4分の1の人員で運営されていた。郵便局長で郵便局員のタイスは、サービスが極めて混乱しており、郵便局の分局は閉鎖され、切手は隠されたり持ち去られたりしているのを目にした。 [219ページ]郵便局は郵便物の集配を再開し、郵便局は郵便物の集配を再開した。郵便局は郵便物の集配を再開し、郵便物の資材、印章、荷車などが運び出され、金庫は空になった。ホールや裁判所にはプラカードが張られ、従業員は解雇の危機を覚悟でヴェルサイユに向かうよう命じられたが、タイスは迅速かつ精力的に行動した。事前に知らされていなかった下級従業員たちがいつものように郵便業務を整理するためにやってくると、タイスは彼らに話しかけ、話し合い、ドアを閉めた。彼らは少しずつ道を譲っていった。社会主義者の役人たちも協力し、さまざまな業務の指揮は事務長に委ねられた。各支局が開設され、48時間以内にパリ宛ての手紙の集配が再編成された。地方宛ての手紙については、敏腕代理人がサン=ドニとその周囲10マイルの事務所に投函し、パリへの手紙の導入については、あらゆる自由が民間に与えられた。上級評議会が設立され、郵便配達員、仕分け人、荷物運搬人、郵便局管理人の賃金が引き上げられ、余剰人員としての勤務期間が短縮され、従業員の能力は将来に備えてテストや試験によってテストされるべきであると決定されました。[132]

インターナショナルの最も活動的なメンバーの一人であった青銅装丁師カメリナが指揮する造幣局は、郵便切手を製造していた。造幣局でも、中央郵便局と同様に、ヴェルサイユの長官と主要職員たちは最初は交渉したが、その後は撤退した。カメリナは友人たちの支援を受けて勇敢にその地位に就き、作業を継続させた。全員が専門知識を活かし、機械の改良や新たな手法の導入を進めた。金塊を隠していた銀行は、約11万フラン相当の金貨を差し出さなければならなかった。これは直ちに5フラン硬貨に鋳造された。ヴェルサイユがパリに入城した時には、新しい貨幣版が刻まれ、まさに使用開始されようとしていた。

公共扶助局も財政局に依存していた。1851年に亡命したトレイヤールという偉大な功績を持つ人物が、この行政を再編した。[220ページ]彼は、事態が完全に混乱していることに気づいた。医師や職員の中には病院を放棄した者もいた。イシーのプチ・メナージュの院長と執事は逃亡し、そのため多くの年金受給者が物乞いに出かけざるを得なくなった。職員の中には負傷者を病院の扉の前で待たせたり、慈悲の修道女たちが彼らの栄光ある傷を赤らめさせようとしたりした者もいた。しかし、トレイルャールはすぐに事態を収拾し、1792年以来二度目、病人や虚弱者は保護者に味方を見出し、コミューンを祝福した。5月24日、パンテオンでヴェルサイユの将校に暗殺されたこの心優しく知的な人物は、貧困者を政府と聖職者に縛り付ける慈善事業局の廃止について、非常に詳細な報告書を残している。彼は、慈善事業局に代えて、各区にコミューン委員会の指導の下、援助局を設置することを提案した。

正直なフォンテーヌによって巧みに指揮された電信局、登記所、領地。寄付サービス部はファイエとコンボーによって完全に再建された。国立印刷所はデボックによって驚くほど巧みに再編され、管理された。[133]そして、通常は大ブルジョアジーのために留保されている財務に関連する他の部門は、労働者、つまり下級従業員によって巧みに節約して管理されていました。給与の最高額である6000フランには決して達しませんでした。そして、これはヴェルサイユ・ブルジョアジーの目には彼らの小さな罪の一つではありませんでした。

財務省と比べると、陸軍省は暗闇と完全な混乱の領域だった。将校や衛兵が省庁の事務室に押し寄せ、軍需品や食料の供給を要求したり、交代が来ないことに不満を漏らしたりしていた。彼らはヴァンドーム広場に送り返され、常識に反する扱いを受け、やや曖昧な態度を取るアンリ・プリュドム大佐の指揮下に置かれていた。階下では、クリュセレによって設置された中央委員会が忙しく動き回り、延々と続く会議に時間と息を費やし、戦争担当の代表を批判したり、新しい記章を作ったりして楽しんだり、[221ページ]内閣の不満分子は参謀本部に報告を求め、軍事作戦に関する助言を行っていると主張した。一方、3月18日に設立された砲兵委員会は、陸軍省と大砲の処分をめぐって争った。陸軍省はシャン・ド・マルスの砲弾を、委員会はモンマルトルの砲弾を保有していた。中央に砲兵公園を作ろうとする試みは、[134]あるいは、砲弾の正確な数を知ることさえも、無駄に終わった。長距離砲は最後の瞬間まで城壁沿いに放置され、砦には海軍の巨大な大砲に対抗できる7センチと12センチの砲弾しかなく、送られた砲弾はしばしば相応の口径ではなかった。あらゆる種類の冒険家から攻撃を受けた補給部隊は、物資を行き当たりばったりに調達した。4月9日に敷設された第二、第三の塹壕となるバリケードの構築は、上官の計画に反し、方法も分からず工事を広める、気難しい男に任せられていた。他の部隊はすべて同じスタイルで運営され、決まった原則もなく、それぞれの管轄区域の制限もなく、機械の歯車は互いに連動していなかった。指揮者のいないこの合奏では、各楽器奏者は好きなように演奏し、自分の楽譜と隣の楽譜を取り違えていた。

堅固かつ柔軟な手腕があれば、すぐに調和は回復しただろう。中央委員会は、コミューンを「自らの娘であり、道を踏み外させてはならない」と述べ、コミューンに説教する立場にあったにもかかわらず、今や権威を全く失ったおしゃべりの集まりに過ぎなかった。コミューン設立以来、委員会は大幅に刷新され、委員の地位を熱望する者が多かったため、激しい争いとなった選挙では、軽率で無頓着な人物が多数を占めた。[135]現状では、この委員会は[222ページ]その重要性は、評議会の嫉妬から生まれたものだった。乱暴者たちに独占されていた砲兵委員会は、わずかな圧力にも即座に屈しただろう。兵站部をはじめとする軍部は、戦争担当代表の行動に全面的に依存していた。

幻影将軍はソファに寝そべり、命令書や回状を練り、時には憂鬱に、時には命令口調で、その執行を見守るために指一本動かすことはなかった。評議会の誰かが彼を起こそうとすると、「何をしているんだ?こんな場所は危険だ」と高慢に言い放つ。「あらゆる予防措置は講じている。組合が完了するまで時間をくれ」と高らかに答え、また寝返りを打った。ある日、彼は中央委員会を威圧し、委員会は内閣をアントルポ通りに放り出してふくれっ面をしていた。一週間後、彼は同じ委員会を追及し、陸軍省に復帰させた。恥知らずなことに虚栄心は強く、[136]彼はトドレベンからの偽の防衛計画提案書を見せ、外国の新聞記者とのやり取りに時間を費やした。誇り高き態度から、軍服を着ることは決してなかったが、当時、軍服こそがプロレタリアの真の服装だった。この冷酷な自慢屋が、革新者を装っていたにもかかわらず、常備軍の失望した将校に過ぎないことを評議会が認識するのに、ほぼ一ヶ月を要した。

多くの期待は、参謀長のロッセルに向けられた。彼は28歳の若き急進派で、自制心があり清教徒的な性格で、革命への道を模索していた。メス軍の工兵大尉だった彼は、バゼーヌに抵抗し、プロイセン軍から逃亡した。ガンベッタは彼をヌヴェールの野営地で工兵大佐に任命したが、3月18日時点ではまだそこに留まっていた。彼は目がくらみ、パリにフランスと自身の未来を見出した。任務を放棄して急いでパリへ向かい、友人に紹介されて第17軍団に配属された。彼は傲慢ですぐに不人気となり、4月3日に逮捕された。評議会の二人の議員、マロンとジェラルダン牧師は彼を逮捕した。[223ページ]解放され、クルセレに紹介されたロッセルは参謀総長に任命された。中央委員会が権力を持つと錯覚したロッセルは、委員会に馴染んで助言を求め、人気があると思える人物を探し出した。彼の冷淡さ、専門用語、明晰な弁論、そして偉人風の風格は、官僚たちを魅了したが、彼をよく観察すると、彼の不安定な表情、つまり動揺した精神の確かな兆候に気づいた。次第に、この若い革命将校は流行となり、彼の執政官のような風格は、クルセレの無気力さにうんざりしていた大衆の不快感を招かなかった。

しかし、この熱狂を正当化するものは何一つなかった。4月5日以来参謀総長を務めていた彼は、各軍に自由に行動することを許していた。唯一ある程度組織化されていたのは、モローが率いる情報統制部だった。彼は毎朝、陸軍省とパリ・コミューンに、軍事作戦とパリの治安状況に関する詳細で、しばしば非常に絵になる報告書を提出していた。

コミューンが抱える警察は、ほぼこれだけだった。公安委員会は、本来であれば最も秘密裏に活動するはずだったが、その光はかすかにしか届かなかった。

中央委員会は、革命運動に深く関わっていた24歳の若者、ラウル・リゴーを警察署の文民代表に任命したが、デュヴァルの厳しい指導の下に置かれた。リゴーは統制が取れていれば優秀な下級執行官になったかもしれないし、デュヴァルが存命する限り、彼は決して失敗しなかった。評議会の許し難い過ちは、彼を、高位の地位よりもわずかな過ちさえも危険となるような職務の長に据えたことだった。フェレ、ルニャール、その他二、三人の少数を除けば、リゴーと同じくらい若く、軽薄な彼の友人たちは、最も繊細な職務を少年のようにこなした。リゴーを監督すべき公安委員会は、彼の例に倣っただけだった。彼らは何よりも、そこで良き仲間として暮らし、10万人の命を守り、その責任を負うことを自覚していなかったようだった。

[224ページ]すぐにネズミどもが警察署の周りで遊んでいるのが見られたのも無理はなかった。朝に押収された新聞は、夕方になると街頭で大声で叫ばれた。共謀者たちはリゴーやその仲間の疑いを招かずに、あらゆる機関に潜り込んだ。彼らは何も発見することができず、常に彼らに代わって何かをする必要があった。彼らは昼間、国民衛兵の大増援を伴い、まるで軍隊行進のように逮捕を重ねた。人質に関する布告の後、彼らが捕らえられたのは、聖職者四、五人、生粋のボナパルティストであるガリア大司教ダルボイ、その大司教代理ラガルド、マドレーヌ修道院の助任司祭、カソック姿のド・モルニーのようなドゲリ、スーラト司教アラール神父、そして神経質なイエズス会士数名だけだった。偶然にも、控訴院長官ボンジャンが彼らの手に渡った。[137]そしてメキシコ探検の有名な発明者であるジェッカー。[138]

民衆が血で償ったこの罪深い無頓着さは、犯罪者たちの救済となった。国民衛兵たちはピクピュス修道院の謎を解き明かし、格子状の檻に閉じ込められた三人の不幸な女性や奇妙な道具を発見した。[139] 鉄の胴鎧、ストラップ、異端審問所を思わせる奇妙な拷問台、中絶に関する論文、そしてまだ毛で覆われた二つの頭蓋骨。囚人の中で唯一理性が失われていなかった一人は、この檻の中に10年間閉じ込められていたと語った。警察は修道女たちをサン・ラザールに送ることで満足した。[140]第10区の住民の中には[225ページ]サン・ローラン教会の洞窟で女性の遺骨が発見された。県は調査を装っただけで、結局何も得られなかった。

しかし、こうしたあらゆる欠点の中にあっても、人道主義的な理念が姿を現した。この民衆革命は徹底的に健全だったからだ。公安局長は、戦争犠牲者のために国民に訴え、「コミューンは、私たちを殺している者たちの妻92人にパンを送った。未亡人たちはどの政党にも属していない。共和国はあらゆる苦難にパンを供給し、すべての孤児を養っている」と述べた。これはシャリエやショーメットの言葉にふさわしい、称賛に値する言葉だった。告発が殺到した県は、匿名の告発には耳を貸さないと宣言した。「告発書に署名することを敢えてしない者は、個人的な恨みに駆られるだけで、公共の利益にはならない」と、オフィシャルは言った。人質たちは、食料、寝具、書籍、新聞を無料で入手し、友人の訪問や外国の新聞記者の接待を受けることを許された。ティエール氏には、大司教、ドゲリー、ボンジャン、ラガルドという最も有力な人質を、ブランキ一人と交換するという申し出さえあった。この交渉を行うため、総代理がヴェルサイユに派遣された。交渉は、交渉が成立しない場合は大司教と使節に、ブランキが牢獄に戻ることを誓わせた後だった。しかし、ティエール氏はブランキが運動の指導者となるだろうと考え、一方、パリの司教座を熱望するウルトラモンタン派は、ガリアのダルボイを救おうとはしなかった。ダルボイの死は彼らに莫大な財産を残し、わずかな費用で殉教者を得るという二重の利益となるからである。ティエール氏はこれを拒否し、ラガルドはヴェルサイユに留まった。[141]評議会は、[226ページ]大司教は信仰の欠如を理由に彼を責め、数日後には妹を釈放した。絶望の日々の中でも、[227ページ]女性の特権は忘れ去られた。ピクピュスの罪深い修道女たちと、サン・ラザールへ連行された他の修道女たちは、建物の特別な場所に監禁された。

県と司法代表団は、刑務所の運営改善にも人道的な姿勢を示した。一方、評議会は個人の自由を保障しようと努め、逮捕は直ちに司法代表団に通知し、正式な令状なしに押収を行ってはならないと布告した。国民衛兵は誤った情報を得て、疑わしい人物を逮捕したため、評議会は布告文の中で、あらゆる恣意的な行為は解任され、直ちに訴追されると宣言した。ガス会社で武器を探していたある大隊は、金庫を押収する権限があると考え、評議会は直ちに金を返還させた。1月22日に射撃指揮を執ったとして起訴されたギュスターヴ・ショーデを逮捕した警察委員は、囚人の現金も押収していたため、評議会は警察委員を解任した。権力の濫用を防ぐため、委員会は囚人の状態と拘禁の動機に関する調査を命じ、同時に全委員に囚人への面会を許可した。これを受けてリゴーは辞表を提出し、受理された。リゴーは皆をうんざりさせ始めており、ドゥレクルーズは彼を叱責せざるを得なかったからである。彼の悪ふざけは、常にスキャンダルに目を付けていたヴェルサイユの新聞の欄を埋め尽くした。新聞は、この子供じみた警察がパリを恐怖に陥れていると非難し、軍法会議の有罪判決を支持しなかった評議会の議員たちを暗殺者として描いた。フィガリスム派の歴史家たちは、この伝説を語り継いでいる。 12月の3万人逮捕という帝国の権威ある手紙に頭を下げ、5月の5万人逮捕を称賛したあの卑劣なブルジョワジーは、いまだにコミューン時代の800人や900人の逮捕について騒ぎ立てている。2ヶ月に及ぶ紛争の間、逮捕者数はこの数字を超えることはなく、逮捕者の3分の2は数日、多くは数時間しか投獄されなかった。しかし、ヴェルサイユの新聞によってのみ情報を得ていた地方は、ティエール氏が中央政府に電報で送った回覧文によって増幅された、その捏造を信じ込んだ。[228ページ]知事:「反乱軍は家具を売りに出すためにパリの主要な家を空にしている。」

地方を啓蒙し、介入を促すこと、それが外務省代表団の役割だった。不適切な名称ではあったが、その重要性は戦争に次ぐものだった。4月4日以来(この動きについては後ほど詳述する)、各県は動き始めていた。マルセイユの部隊は一部武装解除されていたが、それ以外は至る所で国民衛兵が銃を所持していた。中央、東、西、南では、強力な陽動作戦を容易に仕掛け、駐屯地を占拠し、ヴェルサイユに向かう増援部隊と砲兵を阻止することもできただろう。

代表団は、派遣先の地域を知らず、機転も利かず、権限も持たないまま、少数の使者を派遣するだけで満足した。裏切り者たちに利用され、使節団の資金を懐に入れ、ヴェルサイユ宮殿に指示書を渡した。地方の慣習に通じた著名な共和主義者たちは、その協力を申し出たが、無駄に終わった。他の地域と同様に、そこでも寵臣になることが必要だった。結局、フランスを啓蒙し、蜂起を鼓舞する活動には、わずか10万フランしか認められなかった。

代表団はわずかな宣言文を提出しただけだった。一つはパリ革命の真実かつ雄弁な概要であり、もう一つは農民への演説だった。一つはアンドレ・レオ夫人によるもので、簡潔かつ熱烈で、農民の手の届く範囲にあった。「兄弟よ、あなたは騙されている。私たちの利益は同じだ。私が求めるものを、あなたも望んでいる。私が求める選挙権はあなたのものだ……。結局のところ、パリが求めているのは農民のための土地、労働者のための道具なのだ。」この良き種は、巧妙に仕掛けられた仕掛けによって時折印刷された紙を落とす風船に乗せられ、どれほど多くのものが散り散りになり、茨の中に落ちてしまったことか!

この代表団は対外的な目的のみで編成され、世界の他の地域を完全に忘れ去っていた。ヨーロッパ全土の労働者階級はパリからの知らせを待ちわびていた。[229ページ]大都市の心の同志である彼らは、今や首都となり、集会、行進、演説を盛んに行いました。彼らの新聞は、その多くが貧弱でしたが、ブルジョア新聞の誹謗中傷に勇敢に抵抗しました。代表団の任務は、これらの貴重な支援者に手を差し伸べることでしたが、何もしませんでした。これらの新聞の中には、パンの不足のために擁護者たちが屈服するのを許したコミューンを守るために、最後の手段を尽くした新聞もありました。

経験も資金も乏しい代表団は、ティエール氏の抜け目のない才覚に対抗できなかった。外国人保護に多大な熱意を示し、省庁の貴重な銀皿を造幣局に送ったものの、実質的な仕事はほとんど果たさなかった。

さて、極めて重要な代表団についてお話しましょう。出来事の力によってコミューンは革命の旗手となったのですから、世紀の大志を宣言すべきでした。そして、もし消滅するとしても、少なくともその遺言を墓に残すべきでした。革命党が40年間求めてきた一連の制度を明確に述べれば十分だったでしょう。

司法の代表である弁護士は、すべての社会主義者がずっと以前から要求してきた改革の概要を説明するだけでよかった。プロレタリア革命の目的は、わが国の司法制度の貴族階級に、ナポレオン法典の専制的で時代遅れの教義を突きつけることであった。主権者である国民はめったに自らを裁かず、自らの権威とは別の権威から出されたカーストによって裁かれている。裁判官と法廷の不合理なヒエラルキー、会計係、検察官、40万人の公証人、事務弁護士、保安官、登記官、執行吏、弁護士、弁護士が、国富を数億にまで浪費している。何よりも、コミューンの名において革命を成し遂げて、コミューンに法廷を与え、権利を回復した国民が、民事、商事、軽犯罪、犯罪などすべての事件を陪審によって裁くことであった。最終的な法廷は、形式的な問題以外では控訴できず、どのように[230ページ]事務弁護士、登記官、保安官といった役職を廃止し、公証人を単なる登記官に置き換えることができる。代表は、公証人、保安官、執行吏を任命し、固定給を支給するだけにとどまった。戦時中において、こうした役職は実に無意味であり、しかも、こうした役人の必要性を改めて認識させるという欠点もあった。進歩的な成果はほとんど得られなかった。逮捕の際には、動機と召喚すべき証人の名前を記録に残し、囚人の書類、貴重品、所持品は求婚者基金に預けることを定めた。別の法令では、精神病院の院長に対し、患者に関する名目上の説明文を4日以内に提出するよう命じた。もし評議会が、これほど多くの犯罪を覆い隠しているこれらの制度に光を当てていたならば、人類はそれに恩義を感じていたであろう。しかし、これらの法令は結局執行されなかった。

代表団の科学的知識の欠如は、実際的な直感によって補われたのだろうか?ピクピュスの洞窟やサン・ローランの骸骨の謎に光を当てることができたのだろうか?代表団はそれらには全く関心を示さなかったようで、人々はこれらの発見とされるものに歓喜した。代表団は、たとえ一日だけでも、フランス中の共和主義者全員をコミューンに引き入れる機会さえ逃した。イッケルは彼らの支配下にあった。裕福で、勇敢で、大胆な彼は、メキシコ遠征のような犯罪に対してブルジョワ的法制度が罰を与えないことから、常に免責を確信していた。彼を打ち倒せるのは革命だけだった。彼を陥れることほど容易なことはなかった。帝国の傀儡であるかのように装ったイッケルは、新事実を暴こうと躍起になっていた。公の法廷で、危険を冒して選ばれた12人の陪審員の前で、世間の目の前で、彼を通してメキシコ遠征の真相が究明され、聖職者たちの陰謀が暴かれ、盗賊たちの懐が明らかにされたかもしれない。皇后、ミラモン、モルニーがいかにして陰謀を企てたのか、何のために、何のためにフランスは幾千もの血と数億もの富を失ったのかが明らかにされたかもしれない。その後、公然と罪の償いが行われたかもしれない。[231ページ]コンコルド広場で、チュイルリー宮殿を前にして。滅多に銃撃されることのない詩人たちはため息をついたかもしれないが、永遠の犠牲者である民衆は拍手喝采し、「革命だけが正義だ」と言っただろう。彼らはジェッケルに疑問を呈することさえしなかった。

教育省の代表団は、コミューンにおける最も素晴らしい一ページの一つを記す運命にあった。なぜなら、長年の研究と実験を経て、この問題は真に革命的な頭脳から、準備万端で湧き出るはずだったからだ。代表団は、後世に証言する回想録も、スケッチも、演説も、一言も残していない。しかし、代表団はドイツの大学で学んだ医師であった。彼は教室の十字架像を鎮圧し、教育問題を研究したすべての人々に訴えかけることで満足した。初等教育および職業教育を組織する委員会が任命され、その任務は5月6日に学校の開校を宣言することであった。女性教育のための別の委員会は、ヴェルサイユ宮殿がパリに入城した日に任命された。

代表の行政活動は、実行不可能な布告と少数の任命に限られていた。献身的で才能豊かな二人、エリ・ルクリュとB・ガスティノーが国立図書館の再編を任された。彼らは書籍の貸し出しを禁止し、特権階級の少数が公共コレクションから私設図書館を切り出すという悪名高い慣行に終止符を打った。4月16日に評議会議員に選出されたクールベが議長を務める芸術家連盟は、美術館の再開と管理運営に尽力した。

この教育革命の理念は、自治体からのいくつかの回覧文書がなければ、全く知られていなかったであろう。多くの自治体は、会衆派教会や自治体の教師によって放棄された学校を再開し、あるいは残っていた司祭たちを追い出した。20区の自治体は子供たちに衣食を与え、4区の自治体は「子供たちに同胞を愛し敬うことを教え、正義への愛を鼓舞し、[232ページ]皆の利益のために自らを教育しなければならないことを子供たちに教えること、これこそが、将来の共同教育の基盤となる道徳の原則である」と、第17区の自治体は宣言した。「学校や児童養護施設の教師は、将来、実験的かつ科学的な方法、すなわち常に物理的、道徳的、知的な事実から出発する方法のみを採用する」。しかし、これらの曖昧な公式では、完全なプログラムの欠如を補うことはできなかった。

では、誰が人民を代弁するのだろうか?労働交換代表団だ。革命的社会主義者のみで構成され、その目的は「コミューンの公共サービス、あるいは労働者と雇用主の関係に導入されるべきあらゆる改革の検討、商法典および関税の改正、あらゆる直接税および間接税の改革、労働統計の確立」であった。コミューンに提出する法令の資料を市民自身から収集することを意図していた。

この部門の代表であるレオ・フランケルは、労働者からなる発起委員会の支援を得た。すべての区で仕事の募集と需要の登録簿が開設された。多くの職人パン職人の要請により、衛生面と道徳面の両方から、夜間労働が禁止された。代表団は質屋の取り締まり計画と賃金停止に関する法令を準備し、逃亡した経営者によって放棄された工房に関する法令を支持した。

彼らの計画は、質入れされた物品を戦争被害者と困窮者に無償で返還することだった。後者の称号を認めない者は、5年以内の返済を約束する代わりに質入れされた物品を受け取ることになっていた。報告書は次の言葉で締めくくられている。「質屋の取り締まりに続いて、失業した労働者への支援を確約する社会組織が設立されることは周知の事実である。その組織は[233ページ]コミューンの設立には、労働者を資本の搾取から保護する制度が必要である。」

給与と賃金の停止を廃止する法令は、資本主義体制の最も嘆かわしい不正行為の一つに終止符を打った。これらの罰金は、裁判官と原告の両方の立場をとる雇用主自身によって、しばしば最も無益な口実で課せられていた。

廃墟となった工場に関する法令は、何世紀にもわたって財産を奪われてきた大衆に、自らの労働による財産を返還することを定めた。組合議会が設置した調査委員会は、廃墟となった工場の統計と目録を作成し、労働者の手に返還することになっていた。こうして「収奪者たちは今度は収奪された」のである。19世紀はこの革命の始まりなしには過ぎ去らないだろう。機械の進歩は、この革命を一層近づける。労働の搾取が少数の手に集中すればするほど、労働大衆は結束し、規律が強化される。間もなく、意識を高め団結した生産階級は、1789年の若きフランスのように、特権階級に属する少数の収奪者たちと対峙することになるだろう。最も根深い革命的社会主義者は独占主義者である。

この法令には明らかに欠陥があり、特に作業場が引き継がれる協同組合という点において、詳細な説明が必要であった。この紛争の時代には、他の法令と何ら変わりなく適用可能であり、多くの補足法令を必要とした。しかし、少なくとも労働者階級の要求をある程度示していた。他に功績がなかったとしても、労働交換委員会の設立のみによって、3月18日の革命は、1789年5月5日以降のフランスのすべてのブルジョア議会よりも、労働者のために多くのことを成し遂げていたであろう。

労働党代表団は、食料配給所の契約を慎重に調査したいと考えた。最低入札者に裁定された契約の場合、価格の下落は労働者の利益ではなく賃金に反映されることを示した。[234ページ]請負業者。「そしてコミューンは、そのような策略に加担するほど盲目である」と報告書は述べた。「そしてまさに今、労働者はもはやこの搾取に屈するよりは死を選ぶだろう」。代表は、料金見積りに労働コストを明記し、発注は労働者組合に優先的に行われ、請負価格は食料調達局、組合の組合会議所、そして労働代表者の間で仲裁によって決定されることを要求した。

評議会は5月に、全代表団の財政管理を監視するため、各代表団の会計を監査する上級委員会を設置した。委員会は、横領や窃盗の罪を犯した役人や請負業者は死刑に処すべきであると布告した。

要するに、労働党代表団(彼らは実際に活動していた)を除けば、主要代表団は任務を遂行できなかった。どの代表団も同じ過ちを犯していた。彼らは2ヶ月間で、1789年以来のブルジョワジーの公文書を掌握していたのだ。公務の不正の謎を暴く会計検査院(Cour des Comptes)、専制政治の暗い審議を暴く国務院、社会権力のスキャンダラスな暗部を暴く警察署、あらゆる階級の中で最も抑圧的な階級の隷属と犯罪を暴く司法省。市庁舎には、第一次革命、1815年、1830年、1848年の未だに未調査の記録が保管されており、ヨーロッパの外交官は皆、外務省の文書が公開されることを恐れていた。彼らは、革命、総裁政府、第一帝政、1848年7月王政、そしてナポレオン3世の詳細な歴史を人々の目の前で明らかにすることができたはずだった。しかし、出版されたのはわずか2、3冊の冊子だけだった。[142]代表者たちはこれらの宝物のそばで眠ったが、その価値を気に留めていなかったようだ。

急進派は、弁護士、医師、広報担当者らがジェッカー氏を黙らせ、[235ページ]会計検査院は閉鎖され、そのような無知を信じようとせず、依然として「ボナパルティズム」という言葉で謎を解こうとしている。愚かな非難だが、千の証拠によって嘘であることが証明されている。代表者たちの名誉のためにも、苦い真実を語らなければならない。彼らの無知は偽りではなく、紛れもなく現実のものだった。それは大部分が過去の抑圧の産物だったのだ。

脚注:
[131]付録VI.

[132]付録 VII.、Theisz によるレポート。

[133]付録VIII.

[134]5つの公園――オテル・ド・ヴィル、チュイルリー公園、陸軍士官学校、モンマルトル、ヴァンセンヌ――がありました。要塞と平野の砲兵隊を含め、コミューンは合計1100門以上の大砲、榴弾砲、迫撃砲、ミトラィユーズを保有していました。

[135]第二中央委員会は40名の委員から構成され、そのうち第一委員会に所属していたのは12名のみであった。

[136]「ご存知ですか」と彼はデレクルーズに言った、「ヴェルサイユが私に100万ポンドのオファーを出しているのを」。「黙れ!」とデレクルーズは彼に背を向けて答えた。

[137]彼は3月20日、法務省の私室で検察総長と会う約束をしていたところ逮捕された。

[138]彼は県警にパスポートの提示を求めたところ、身元が判明した。

[139]タイムズ紙の記者は5月9日付の記事でこう書いている。「院長と修道女たちは、これらは整形外科用の器具だと説明したが、それは表面的な嘘だった。マットレスとストラップについては容易に説明がつくように思えた。フランスの助産院や激しいせん妄の症例で、そのようなものが使われているのを見たことがある。しかし、ラックとその付属品については、現在知られているいかなる病気も正当化できないような残忍な力の行使を暗示しているため、当然ながら深刻な疑惑の対象となっている。」

[140]院長の地位にあった、大柄で大胆な女たらしの尼僧は、リゴーに気さくに答えた。「なぜこの女たちを閉じ込めたのですか?」「彼女たちの家族のために。彼女たちは狂っていたんです。いいですか、皆さん、良家の若者ですから。親族の狂気を隠しておけると喜ぶこともあるでしょう」「でも、法律を知らないのですか?」「いいえ、私たちは院長に従います」「これは誰の本ですか?」「私たちは何も知りません」こうして、彼らは純朴なふりをして、愚か者たちを売った。

[141]この交渉はコミューンの公式記録に一部記載されている 。我々はさらに詳細を記す。大司教は逮捕後まもなく、ティエール氏に手紙を書き、人質の命がかかっている囚人の処刑を中止するよう懇願した。ティエール氏は返答しなかった。ブランキの旧友であるフロットは大統領のもとを訪れ、交換を提案し、大司教が危険にさらされる可能性があると述べた。ティエール氏は「私に何の関係があるというのか?」と毅然とした態度を示した。フロットは再びダルボイを通じて交渉を開始し、ダルボイはデゲリをヴェルサイユ大使に任命した。県はこのような人質を手放すことを望まず、ラガルド総司教代理がデゲリに代わって就任した。大司教は彼に指示を与え、4月12日、フロットはラガルドを駅まで連行し、任務に失敗した場合には再び戻ることを誓わせた。ラガルドは誓った。「たとえ撃たれても、必ず戻ります。モンセーニョールをここに一人残すなど、一瞬たりとも考えられないと、信じられますか?」列車が出発しようとしたその時、フロットは再び「戻るつもりがないなら、行かないでください」と言い張った。司祭は再び誓いを新たにした。彼は立ち去り、大司教が交換を要請する手紙を手渡した。ティエール氏はこの手紙については何も知らないふりをして、最初の手紙に返事を送った。それは、コミュナリストの雑誌がちょうど発行したばかりの手紙だった。彼の返答は、彼の偽善と虚偽の傑作の一つである。「あなたが指摘した事実は全くの虚偽であり、モンセーニョール様、あなたのような見識ある高位聖職者が…我が軍兵士は捕虜を射殺したことも、負傷者を殺そうとしたこともありません。戦闘の最中に、将軍を暗殺した者に対して武器を向けた可能性はありますが、戦闘が終結すると、彼らは国民性本来の寛大さを取り戻すのです。ですから、モンセーニョール様、あなたに向けられた中傷は否定します。我が軍兵士は捕虜を射殺したことは一度もありません。」17日、フロットはラガルドから手紙を受け取り、ヴェルサイユでの彼の存在は依然として不可欠であると告げられた。フロットは大司教に不満を訴えたが、大司教はこの離脱を信じることはできなかった。 「ラガルド氏がヴェルサイユに留まることは不可能だ」と彼は言った。「彼は戻ってくるだろう。彼自身もそう誓っている」そして、フロットにラガルド宛の手紙を渡した。フロットはティエール氏が彼を留任させたと答えた。23日、ダルボイは再び彼に手紙を送った。「この手紙を受け取ったら、ラガルド氏は直ちにパリへ引き返し、マザスへ戻ること。この遅れは我々にとって大きな損失であり、最悪の結果をもたらすかもしれない」ラガルドはそれ以上返事をしなかった。

タウロー砦に移送されたブランキは、厳重に独房監禁された。友人たちは彼を釈放しようと考え、釈放のために5万フランの資金が用意された。しかし、釈放にはさらに多くの資金が必要だっただろう。そして何よりも、巧みな捜査官が必要だった。少しでも軽率な行動を取れば、囚人の命が失われる恐れがあったからだ。事件は先延ばしにされ、ヴェルサイユ宮殿が入城した時点で、資金の一部はまだ公安委員会の金庫に残っていた。

[142]ジョルジュ・デュシェーヌは国防政府の商業取引を調査し始めたが、何も公表しなかった。

[236ページ]

第19章
フリーメイソンがコミューンに参加—イシー砦の最初の撤退—公衆安全委員会の設立。

ティエール氏はコミューンの弱点を熟知していたが、同時に自軍の弱点も認識していた。さらに、プロイセン軍の前で兵士を演じることにも興じていた。パリ攻撃に燃える同僚たちをなだめるため、彼は調停者たちを傲慢に迎え入れた。調停者たちは、迫りくる攻撃と、その不完全な結託を繰り返すばかりだった。

善良で先見の明のあるコンシデランから、皮肉屋のジラルダン、そして3月24日の戦闘計画を和解計画に変更したセセの元副官シェルシェールに至るまで、あらゆる者が介入した。これらの衝突は、嘲笑の的となった。「パリ全体が立ち上がる」という尊大な宣言以来、パリ権利同盟は完全に沈没し、姿を消した。急進派が危機を脱するためのまともな策略を模索していることは、誰の目にも明らかだった。4月末、彼らの見せかけの行動は、フリーメーソンの勇敢な行動を誘発する引き金にしかならなかった。

4月21日、休戦を求めてヴェルサイユ宮殿へ赴いたフリーメーソンたちは、議会で最近可決された市法について不満を述べた。「なんと!」とティエール氏は答えた。「これはフランスで80年間で最も寛大な法律ではないか」「失礼ながら、1791年の市制はどうなったのですか?」「ああ!父祖たちの愚行を再び繰り返すのですか?」「しかし、結局のところ、パリを犠牲にする覚悟があるのですか?」「家々が襲撃され、人が殺されるかもしれないが、法律は…[237ページ]強制される。」フリーメイソンはこの恐ろしい答えをパリに掲示した。

26日、彼らはシャトレに集まり、何人かが城壁に旗を立てようと提案した。一同は歓声で応えた。将来を見据えて議員辞職を申し出ていたフロケ氏は、ロックロワ氏とクレマンソー氏と共に、少数の中産階級と民衆の協力に抗議した。彼の甲高い声は、ホールの熱狂的な叫び声にかき消された。[143]ランヴィエの発議により、フリーメーソンたちは旗を掲げてオテル・ド・ヴィルに向かい、名誉の中庭で評議会と会見した。彼らのスポークスマンであるティリフォックはこう述べた。「フリーメーソンが当初行動を起こさなかったのは、ヴェルサイユが和解に応じないという確固たる証拠を得たかったからだ。彼らは今日、城壁に旗を立てる準備ができている。もし一発でも砲弾が触れれば、フリーメーソンはあなた方と同じ情熱をもって共通の敵に向かって進軍するだろう。」この宣言は大きな拍手喝采を浴びた。ジュール・ヴァレスはコミューンの名において、旗に巻き付けられていた赤いスカーフを差し出し、評議会の代表団は兄弟たちと共にカデ通りのフリーメーソンの寺院へと向かった。

彼らは約束を果たすために三日後にやって来た。この介入の発表はパリに大きな希望を与えていた。早朝から、膨大な群衆が全ロッジの集合場所であるカルーゼルへの通路を塞いだ。プラカードで抗議する少数の反動的なフリーメイソンにもかかわらず、10時には55のロッジを代表する1万人の兄弟たちがカルーゼルに集結した。評議会のメンバー6人が、群衆と大隊の並木道の真ん中を通って、彼らをオテル・ド・ヴィルへと導いた。荘厳で儀式的な音楽を奏でる楽隊が行列の先頭を進み、続いて上級将校、グランドマスターたちが続いた。[238ページ]評議会のメンバーと兄弟たちは、階級に応じて青、緑、白、赤、黒の幅広いリボンを振り、これまで公の場で掲げられたことのない65枚の旗を掲げた。行列の先頭に掲げられたのは、ヴァンセンヌの白い旗で、赤い文字で「互いに愛し合え」という兄弟愛と革命の銘文が刻まれていた。特に女性陣は歓声を上げた。

旗と多数の代表団が市庁舎に導入され、評議会のメンバーは栄誉の階段のバルコニーで彼らを迎え入れようと待ち構えていた。旗は階段に沿って掲げられた。赤旗の傍らに掲げられた平和の旗、共和国の誇り高きイメージの下でプロレタリア階級と手を携える少数の中産階級、そして兄弟愛の叫びは、眩いばかりに輝き、最も落胆した者でさえも明るく照らした。フェリックス・ピャットは言葉と修辞的な対比で熱狂を巻き起こした。老ベスレイは、真の涙に遮られた短い言葉で、はるかに雄弁に語った。ある兄弟は、1790年、大連盟の時代に設立された自身のロッジ「ラ・ペルセヴェランス」の旗を城壁に最初に立てる栄誉を願い出た。評議会のメンバーの一人が赤旗を贈呈した。「この旗を皆さんの旗と共に掲げてください。今後、いかなる手も私たちを互いに敵対させないでください。」代表団の演説者ティリフォックは、ヴァンセンヌの旗を指差してこう言った。「これが敵軍の前に最初に掲げられる旗となる。我々は彼らに言う。『祖国の兵士たちよ、我々と親交を深め、我々を受け入れよ』。もし我々が失敗したら、我々は戦争部隊に加わることになるだろう。」

代表団が市庁舎を出発すると、三つの象徴的な点が描かれた自由気球が上昇し、フリーメーソンの宣言文をあちこちに投下した。バスティーユと大通りに謎めいた旗を掲げ、熱狂的な拍手喝采を浴びた大行進は、午後2時頃シャンゼリゼ通りの交差点に到着した。モン・ヴァレリアンの砲弾のため、凱旋門へ向かう途中、脇道を通ることを余儀なくされた。そこで、すべての高貴な人々からなる代表団が旗を立てに行った。[239ページ]ポルト・マイヨからポルト・ビノーに至る最も危険な拠点で、ヴェルサイユ軍は砲撃を止めた。ポルト・マイヨの前哨地に白旗が掲げられると、ヴェルサイユ軍は砲撃を止めた。

フリーメーソンの代表団と、同僚から随行を命じられた評議会メンバー数名は、旗を先頭にヌイイ通りへと進軍した。ヴェルサイユのバリケード手前のクールブヴォア橋で、彼らは将校に出会い、彼自身もフリーメーソンであるモントードン将軍のもとへ案内された。パリ市民はデモの目的を説明し、休戦を求めた。将軍はヴェルサイユに代表団を派遣することを提案した。3名の代表が選出され、その同行者たちは街に戻った。ドンブロフスキが休戦の継続を引き受けたため、夜になるとサントゥアンからヌイイまで静寂が訪れた。25日間で初めて、大砲の音でパリの眠りが妨げられることはなかった。

翌日、代表団は戻ってきた。ティエール氏は彼らを迎える気配もなく、苛立ちと苛立ちを露わにし、何も許可せず、今後代表団の派遣も認めないと決意した。フリーメイソンたちは、勲章を携えて戦いに赴く決意をした。

午後、県民共和同盟はコミューンへの追従行動を起こした。市庁舎の信頼を得られなかったものの、この運動に加わっていたミリエールは、パリ在住の地方住民を結集させるために尽力した。地方住民が大都市にどれほどの血と汗を流して貢献したか、誰もが知っているだろう。ヴェルサイユ宮殿の公式報告書に記載されているフランス出身の囚人3万5千人のうち、パリ生まれの人はわずか9千人だった。各県のグループは、回状、布告、使節団を派遣し、故郷の啓蒙に尽力することになっていた。 30日、すべてのグループがルーブル宮廷に集まり、各県への演説を投票し、ミリエールを先頭に約15,000人の全員が「パリ・コミューンの愛国的活動への忠誠心を新たにする」ために市庁舎に向かった。

[240ページ]行列がまだ通り過ぎているうちに、イッシーの砦が撤退したという不吉な噂が広まりました。

ヴェルサイユ軍は砲台の援護の下、前進を続け、26日から27日にかけての夜、イシー公園への到達地点であるムリノーを奇襲した。翌日、強力な口径の砲弾60門が砦に集中砲火を浴びせ、他の砲弾はヴァンヴ、モンルージュ、砲艦、そして柵を占領した。イシーは勇敢に反撃したが、ヴェッツェルが対応すべきだった我々の塹壕は劣悪な状態だった。29日には砲撃が倍加し、砲弾は公園を蹂躙した。夜11時、ヴェルサイユ軍は砲撃を止め、夜の静寂に乗じて北軍を奇襲し、塹壕を占領した。30日午前5時、この事件について何の警告も受けていなかった砦は、ヴェルサイユ軍の半円陣に包囲された。指揮官メジーは動揺し、増援を要請したが、一向に届かなかった。守備隊は不安に駆られ、激しい砲弾の嵐を平気で耐え抜いた北軍兵士たちも、数人の散兵に怯えた。メジーは会議を開き、撤退を決定した。大砲は急遽釘付けにされ(あまりにもひどく、その日の夜には釘が抜かれた)、守備隊の大半は撤退した。職務観念の異なる者の中には、持ち場に留まることを名誉と考えた者もいた。その日のうちに、ヴェルサイユ軍の将校が彼らに15分以内に降伏するよう命じ、違反すれば銃殺すると脅したが、彼らは応答さえしなかった。

午後3時、クルズレとラ・セシリアは数個中隊を急遽編成し、イシーに到着した。彼らは散兵として展開し、ヴェルサイユ軍を公園から追い払い、午後6時、北軍は砦を再び占領した。入り口で、デュフォーという少年が、弾薬とカルトゥーシュを詰めた手押し車の近くにいて、自爆寸前で、地下納骨堂も一緒に爆破するだろうと確信していた。夕方、ヴェルモレルとトリンケが新たな援軍を率いて来て、我々は全ての陣地を再び占領した。

避難の最初の噂を聞いたとき、州兵は[241ページ]執行委員会に質問するため、市庁舎へ急行した。執行委員会は砦からの撤退命令は出していないと否定し、もし裏切り者がいれば処罰すると約束した。夕方、執行委員会はイシー砦から到着したクリュセレを逮捕した。彼については奇妙な噂が広まり、彼は何の有益な仕事も残さずに省庁を去った。内陸部の防衛に関しては、トロカデロに大砲を埋めただけで、彼によれば、モン=ヴァレリアンを突破するはずだったという。後年、コミューン崩壊後、彼は自分の無能さを同僚たちに押し付けようとし、イギリスの評論では彼らを虚栄心の強い無知な愚か者と呼び、ドルスクリューズのような人物に悪事を働いたと非難し、彼の逮捕が全てを台無しにしたと述べ、謙虚に自らを「人民の化身」と称した。[144]

イシーのこの恐慌こそが公安委員会の発端となった。4月28日、議会の閉会に際し、1848年で最も髭の濃い男の一人であったミオは、既に「言葉もなく」、すべての委員会を統制する公安委員会の設置を要求した。理由を問われると、彼は堂々と委員会が必要だと答えた。中央統制と行動力の強化の必要性については、意見が一つしかなかった。第二回執行委員会も第一回と同様に無力であり、各代表が自分の思い通りに行動し、勝手に決定を下していたからだ。しかし、この「公安委員会」という言葉、過去のパロディ、そして「バカの案山子」という言葉は、一体何を意味していたのだろうか?それは、最初の公安委員会がショーメット、ジャック・ルー、そして人民の親友たちを引き裂いたこのプロレタリア革命、この「市庁舎」と、不調和だった。しかし、評議会のロマン主義者たちは革命史についてほとんど知識がなく、この高尚なタイトルに感激した。彼らはその場で投票しただろうが、一部の同僚が議論を強く求めた。「確かに」と後者は言った。「我々は精力的な委員会を望むが、革命的な内容は求めない。」[242ページ]「パスティッチョ。コミューンを再編成せよ。小さなおしゃべり議会をやめさせ、前日に作ったものを気まぐれに潰すようなことはやめさせよう」そして彼らは執行委員会の設置を提案した。投票は五分五分だった。

イシー事件で事態は一変した。5月1日、賛成34票、反対28 票で「公安委員会」の名称が付けられた。この計画全体は賛成48票、反対23票だった。委員会という名称にもかかわらず、強力な権力を樹立することだけを目的に賛成票を投じた議員も少なくなかった。多くの人が投票理由を説明した。有権者のマンダット・インペラティフ(命令)に従ったと主張する者もいた。「臆病者や裏切り者を震え上がらせたい」という者もいた。ミオのように「これは不可欠な措置だ」と断言する者もいた。ミオを煽り立て、ウルトラ派の信頼を取り戻すためにこの提案を熱烈に支持したフェリックス・ピャットは、説得力のある理由を挙げた。「賛成だ。『 国民に挨拶する』という言葉は、『フランス共和国』や『パリ・コミューン』という言葉と全く同じ時代を象徴しているからだ」。しかしトリドンは「反対だ。役に立たず、馬鹿げた古着が嫌いだからだ」と答えた。ヴェルモレル:「いいえ。それは単なる言葉に過ぎません。人々はあまりにも長い間言葉に囚われすぎています。」ロンゲ:「救いの言葉など、お守りや護符と同じくらい信じていません。私は反対票を投じます。」17人が委員会の設置に反対を表明し、委員会は独裁政権を生み出すと主張した。他の者も同様の幼稚な動機を主張した。評議会は依然として主権を握っており、8日後に委員会を解散させた。

この投票で抗議した反対派は、その後、状況を最大限に活用すべきだった。トリドンは確かに「そのような委員会に人材を任命する人はいない」と言った。だからこそ、その地位をロマン主義者に任せるべきではない理由がさらに強まった。権力を集中させ、死体を活性化させたくない同僚たちと合意する代わりに、反対派は腕を組んだ。「我々が無用で致命的と考える機関に、誰も任命することはできない…我々は…」[243ページ]棄権こそが唯一の威厳があり、論理的で、政治的な態度であると考える。」

事前に烙印を押された投票は、権威なき権力を与えた。投票数はわずか37票だった。ランヴィエ、A・アルノー、レオ・メイエ、シュル・ジェラルダン、フェリックス・ピャットが名を連ねた。騒ぎ立てる者たちは安堵したかもしれない。真の力を持つ唯一の人物、高潔で心優しいランヴィエは、彼の盲目的な親切に翻弄された。

コミューンの支持者たち、塹壕と要塞の勇敢な兵士たちは、オテル・ド・ヴィルに少数派がいることを知った。ヴェルサイユが砲台を露わにしたまさにその瞬間、彼らは姿を現した。10人ほどの議員を除けば、評議会で最も見識があり、最も勤勉な議員たちで構成されていたこの少数派は、状況に適応することができなかった。彼らはコミューンが政府ではなくバリケードであることを決して理解できなかった。これが彼らの一般的な誤りであり、彼らの政権の寿命を迷信的に信じていたことだった。例えば、彼らは質屋への質入れ金の全額返還期限を7ヶ月も延期した。少数派の中にも、おそらく多数派と同じくらい多くの夢想家がいた。中にはメデューサの首のように自らの主義を前面に押し出し、勝利のためといえども譲歩しようとしない者もいた。彼らは権威の原理に対する反動を、自殺寸前まで追い詰めた。 「我々は帝国の下で自由を求めた。権力を握れば、それを否定することはない」と彼らは言った。亡命中でさえ、彼らはコミューンがその権威主義的傾向によって滅びたと妄想していた。少しの外交手腕があれば、状況や同僚の弱点に屈することで、真に価値のある人間を大多数から切り離すことができたかもしれない。[145] トリドンは招かれざる客として彼らのところに来たが、彼の知性は優れていた。彼らは他の者たちに先んじて、単なる自慢屋の正確な考えに反対すべきだった。[244ページ]そして真の力で騒乱を鎮めた。彼らは容赦なく、粘り強く、力強い抗議で満足した。

それ以来、意見の相違は敵意へと発展していった。評議会の部屋は狭く、換気も悪く、すぐに過熱した雰囲気が人々の気分をかき乱した。議論は激しさを増し、フェリックス・ピャットはそれを攻撃へと転じた。ドゥルスクリューズは団結と調和を求めなければ口を開かなかった。ドゥルスクリューズは、恨みを抱く者の一人によってコミューンが救われるよりは、コミューンが滅びることを望み、自分の狂気に微笑む者を憎んでいた。評議会の信用を傷つけ、最も忠実な議員を中傷することにも何の抵抗もなかったため、自分の虚栄心が侵害されることに憤慨した。彼は、全く厚かましく嘘をつき、悪名高い中傷をでっち上げ、同僚を罵倒した後、突然感情的になり、両腕を広げて「抱き合おう」と叫んだ。そして今、彼はヴェルモレルが自分の日記をオルレアン派に提供した後、帝国に売却したと非難した。彼はロビー、委員会、そして委員会のバーレルを軽々と歩き回り、時にはほのめかし、時には泡を吹いて、時には家父長的な口調で言った。「コミューン! なんと私の子供だ! 20年間見守ってきた。育て、揺さぶってきたのだ。」彼の言葉を聞くことができたのは、3月18日だった。こうして彼は、公開集会で評議会に送り込まれた世間知らずで軽薄な人々を動員し、初代執行部の一員だった頃の無能さ、そして闘争の試みにもかかわらず、公安委員会の選挙で24票を獲得した。この選挙に乗じて、人々は不和を煽り立てた。

公会議内の不和は致命的であり、敗北の母であった。人々が人民のことを考え、こうしたみじめな個人的な争いを乗り越えたとき、不和は消え去った――人民は自らの欠点だけでなく、このことをも認識すべきである。彼らは1848年6月の蜂起を擁護したピエール・ルルーの葬儀を執り行い、正当に処罰された裏切り者の追悼として建てられたブレア教会と、革命への侮辱であった贖罪記念碑の破壊を命じ、バニオ刑務所に収監されていた政治犯の存在を忘れず、イタリア広場にデュヴァルの名を冠した。すべての社会主義者は、[245ページ]法令は全会一致で可決された。意見は異なっていたものの、全員が社会主義者だったからだ。評議会では、過去に何らかの罪を犯した議員2名を除名するという意見が一つだけあった。[146] そして、危機の真っ只中であっても、降伏という言葉を口にする勇気のある者は誰もいなかった。

脚注:
[143]議会の調査委員会の前で、彼はライオンの檻の中のダニエルのような態度を取った。しかし、会議は彼を罵倒するだけで満足した。というのも、パリはこれらの無力な無能な無能者たちが望むだけブンブンと鳴くのを黙認していたからだ。

[144]付録IX.

[145]この少数派は22人のメンバーからなる中核を形成した:アンドリュー、アーノルド、A.アルヌール、アブリアル、ベスレ、クレマンス、V.クレマン、クールベ、フランケル、E.ジェラルダン、ジュールド、ルフランセ、ロンゲット、マロン、オスティン、ピンディ、セライリエ、タイズ、トリドン、ヴァレス、ヴァルラン、ヴェルモレル。

[146]元カピューシン派で破産したブランシェと、帝政下で警察に協力を申し出ていたE・クレマンである。

[246ページ]

第20章
ロッセルがクルーゼに代わる – 競争 – イッシー砦の防衛。

第二回執行委員会の最後の任務は、ロッセルを戦争特使に任命することだった。同日夜(4月30日)、委員会は彼を呼び寄せた。彼は直ちに赴き、有名な包囲戦の歴史を語り、パリを難攻不落にすることを約束した。誰も彼に計画書を求めることはなく、まさにその場で、舞台上で行われたかのように、彼の指名状は署名された。彼は直ちに評議会に手紙を書き、「私はこれらの困難な任務を引き受けますが、この状況の重圧に屈しないよう、皆様の全面的な支援をお願いします」と記した。

ロッセルはこうした状況を隅々まで把握していた。参謀総長を務めた25日間、彼はパリの軍事資源の全てについて、パリで最も情報通だった。評議会のメンバー、中央委員会のメンバー、将校、実戦力、そして自らが率いることとなった部隊の性格を熟知していた。

イシー砦に降伏を命じたヴェルサイユ軍将校への返答で、彼は冒頭から的外れな発言をした。「親愛なる同志よ、このような無礼な命令を下すのは初めてだ。休戦旗を撃ち落とすぞ。忠誠の同志よ」皮肉な軽薄さは、傭兵の風格を漂わせていた。無実の兵士を射殺すると脅し、忠誠の同志をガリフェの協力者に差し出したような男は、パリ の偉大なる心情とその内戦には疎い人物だった。

パリと国民衛兵について、ロッセルほど理解している人はいなかった。彼は、デュシェーヌ神父こそが労働者の真の代弁者だと考えていた。大臣に昇進したばかりなのに、[247ページ]彼は国民衛兵を兵舎に収容すること、逃亡兵を大砲で撃つこと、軍団を解体して連隊に編成し、自ら大佐を任命することなどを主張した。軍団長 が所属する中央委員会はこれに抗議し、大隊は評議会に苦情を申し立てたため、評議会はロッセルを呼び寄せた。彼はその計画を、ピアティカルな演説とは大きく異なる、冷静で正確な言葉で、専門家らしいやり方で説明したので、評議会はロッセルが人間であると信じ、魅了された。しかし、彼の計画は国民衛兵の解体であり、評議会は執行委員会と同様に、彼から防衛の全体計画を得ることはできなかった。彼は確かに、武器と馬の集中、そして反抗的な者の訴追を自治体に課すことを要求したが、絶対条件は付けなかった。

彼は軍況に関する報告を一切提出しなかった。第二のバリケード堡塁の建設と、モンマルトル、トロカデロ、パンテオンの三つの城塞の建設を命じたが、その実行には一切関与しなかった。ヴロブリュースキ将軍に左岸の全軍と砦の指揮権を与えたが、三日後にはその権限を再び制限し、優秀な指揮官に必要な資質を全く備えていないラ・セシリアに与えた。将軍たちに攻撃や防御に関する指示を与えることはなかった。断続的に行動はあったものの、実際には彼のエネルギーは極めて乏しく、再占領以来彼が指揮していたイシー砦からユードが正式な命令に反して撤退したまさにその瞬間に、ユードを第二予備軍の指揮官に任命した。

ヴェルサイユ軍は猛烈な勢いで砲撃を再開した。砲弾と爆弾が砲郭を叩きつけ、ぶどう弾が塹壕を鉄壁で覆った。1日から2日にかけての夜、ヴェルサイユ軍は夜襲を仕掛けるのを常としており、クラマール駅をほぼ抵抗なく占領した。イシー城も徒歩で攻め落とした。2日の朝、砦は再び3日前と同じ状況に陥っていた。イシー村の一部は既に軍の手に落ちていた。[248ページ]兵士たちの。日中、パリのフラン・ティルール軍は銃剣で彼らを撃退した。ユードは増援を要請したが無駄に終わり、陸軍省に出向き、ヴェッツェルが解任されなければ留まらないと宣言した。ヴェッツェルの代わりにラ・セシリアが就任したが、ユードは砦に戻らず、参謀長に指揮権を委ねた。

こうして3日以降、全てがクリュセレの時と同じように進むことは明らかとなり、中央委員会はより大胆になった。戦争委員会が遠ざけていたため、中央委員会はますます影に隠れていた。会議はますます混乱し、空虚になり、出席者も少なく、10人程度、時にはそれ以下だった。ロッセルが軍団に挑んだことで、中央委員会は幾分か権威と大胆さを取り戻した。3日、軍団長の意向に従い、彼らは陸軍省の指導と運営について評議会に要請することを決議した。ロッセルはこの事件を察知し、委員の一人を逮捕させた。他の軍団長たちは大勢、軍団長たちはサーベルを腰に下げ、市庁舎に向かった。そこでフェリックス・ピャットに迎えられた。ピャットは、自分たちが自分を捕まえに来たという奇妙な思い上がりに深く心を動かされた。「陸軍省は何もかもうまくいっていない」と彼らは言った。 「すべての軍種が混乱している。中央委員会が指揮を執る。代表が作戦を指揮し、委員会が管理運営を担当する。」フェリックス・ピャットはこの案を承認し、評議会に提出した。少数派は委員会の横暴に憤慨し、逮捕さえも検討した。多数派は公安委員会に事態を委ね、委員会は中央委員会の協力を認める布告を出した。ロッセルは事態を受け止め、各軍団長に報告した。こうした状況にもかかわらず、陸軍委員会は委員会との論争を続けた。

我々の兵士たちは、これらの小さな内閣革命の代償を高く払った。彼らは疲れ果て、指揮も不十分で、見張りも怠り、そのためあらゆる不意打ちにさらされていた。最も恐ろしい革命は、5月3日から4日にかけての夜、[249ページ]ムーラン・サケの堡塁は、当時500人の兵士によって守られていました。彼らがテントで寝泊まりしていた時、ヴェルサイユ軍が哨兵を捕らえて堡塁に侵入し、北軍兵士約50人を虐殺しました。兵士たちは銃剣でテントを突き刺し、死体を切り裂いた後、銃剣5本と捕虜200人を奪って逃走しました。第55連隊の隊長は、合言葉の裏切りで告発されました。真実は不明です。信じられないことですが、評議会はこの事件を一度も調査しませんでした。

ティエール氏はこの「優雅な一撃」を発表した。[147]二百人を殺したという、揶揄的な電報で、「コミューンが速報で発表する勝利はこれくらいのものだろう」と記されていた。ヴェルサイユに連行された囚人たちは、サンジェルマンのカフェ(今や上流社会の売春宿の拠点となっている)で時間を潰したり、城壁やパリ市民を砲弾が打ち砕くのを見るために高台に登ったりする、上品な民衆に迎えられた。しかし、囚人の護送隊の傍らで、殴りつけ、唾を吐きかけ、罵倒し、マトウの苦しみを千回も蘇らせるような、こうした味気ない娯楽は何だったのだろうか?

兵士たちの獣のような凶暴さは、それほど恐ろしくはなかった。これらの哀れな者たちは、北軍は泥棒かプロイセン人で、捕虜を拷問していると固く信じていた。パリに連行された後、毒を恐れて長い間一切の食事を拒否した者もいた。将校たちはこうした恐ろしい話を広め、中にはそれを信じる者さえいた。[148]ドイツから到着した大部分は、 [250ページ]パリに対する極度の憤り、[149]は「これらの悪党には容赦しない」と公然と宣言し、即決処刑の手本を示した。4月25日、ヴィル=ジュイフ近郊のベル=エピーヌで、騎馬猟兵に奇襲され降伏を命じられた国民衛兵4名が武器を捨てた。兵士たちが彼らを先導していた時、一人の将校が現れ、ためらうことなく彼らに向けて拳銃を発砲した。2名が殺害され、残りの2名は死んだと思われたが、隣の塹壕まで這って行くことができた。そのうち1名はそこで息を引き取った。[150] 4人目は救急車に搬送された。かつてプロイセン軍に包囲されていたパリは、今や虎に追われていた。

敗者に与えられる運命についての不吉な予感は評議会を憤慨させたが、事態を明るみに出すことはなかった。危険が増すにつれ、混乱は拡大した。ロッセルは何も行動を起こさなかった。彼が何度も一言で黙らせたピャットは彼を憎み、彼の権威を揺るがすことをやめなかった。「この男を見ろ」と彼はロマン主義者たちに言った。「ほら、彼は裏切り者だ! 帝政ロシア人だ! トロシューの計画、ロッセルの計画に従っている」。5月8日、彼は軍事作戦の指揮権をドンブロフスキーに移譲し、ロッセルには名ばかりの職務のみを委ねた。同日夜、このことを知ったロッセルは公安委員会に急行し、布告の撤回を迫った。[151] 4日、フェリックス・ピャットはロッセルに知らせずにヴロブスキー将軍に命令を出した。翌日、ロッセルは公安委員会の評議会に、この不当な干渉がすべてを混乱に陥れたとして苦情を申し立てた。「このような状況下では、私には責任がない」と彼は述べ、これまで常に歓迎されてきたように、会議の公開を要求した。[251ページ]非公開の謁見。彼に計画を説明させる代わりに、彼らはフリーメーソンの試験のようなものに合格させることで面白がっていた。時代遅れのミオは彼に民主主義の先駆者とは何かと尋ねた。ロッセルは巧みにその場を切り抜けた。「社会改革の問題を深く研究したとは言いませんが、フランスを卑劣な方法で裏切ったこの社会を憎みます。新しい社会主義の秩序がどうなるかは分かりません。私はそれが気に入っていますし、いずれにしても古いものよりはましでしょう。」誰もが、大統領を介さずに、彼が選んだ質問を彼に直接投げかけた。彼はそれらすべてに冷静かつ正確に答え、人々のためらいを全て消し去り、歓声を上げたが、それ以上のことは何もなかった。

もし彼がその名にふさわしい強靭な頭脳を有していたなら、とっくに状況を把握し、この前例のない戦いには新たな戦術が必要だと理解し、即席の兵士たちのために戦場を確保し、内防を組織し、モンマルトル、トロカデロ、そしてモン=ヴァレリアンの高台からヴェルサイユの侵攻を待ち受けていただろう。しかし、彼は戦いを夢見ていたものの、根は単なる学者の兵士に過ぎず、独創的なのは言葉遣いとスタイルだけだった。規律と兵力の不足を常に嘆きながら、パリの最良の血が、街の外での不毛な戦い、ヌイイ、ヴァンヴ、イシーでの英雄的な戦いで流されるのを許した。

とりわけイシーでは。もはや砦とは呼べず、堅固な陣地とは程遠く、砲弾に打ちのめされた土塁と瓦礫の寄せ集めだった。堡塁で囲まれた砲郭からは辺りが見渡せ、火薬庫はむき出しになり、第3堡塁の半分は堀の中にあり、馬車で突破口まで行けるほどだった。ヴェルサイユ軍の60門の砲火に対し、せいぜい10門の砲弾が応戦し、塹壕からの銃眼を狙った一斉射撃で、我が軍の砲兵はほぼ全員が戦死した。3日、ヴェルサイユ軍は再び降伏を求めたが、カンブロンヌの返答で応じた。ユードが残した参謀総長も撤退したが、幸いなことに砦はそのままだった。[252ページ]工兵リストと、第11区第14大隊の指揮官ジュリアンの勇敢な手によるものです。この驚異的な防衛の栄誉は、彼らと、彼らを支えた北軍の兵士たちによってもたらされました。彼らの軍事日誌からいくつか記録を残しておきます。

5月4日――雷管の音とともに炸裂する爆薬弾が飛んできている。荷馬車は来ず、食料は乏しく、我々の最高級品である7センチ砲弾もまもなく役に立たなくなるだろう。毎日約束されていた増援部隊は現れない。二人の大隊長がロッセルのもとを訪れた。彼は彼らをひどく扱い、持ち場を放棄した彼らを撃つ権利があると言った。彼らは我々の状況を説明した。ロッセルは砦は銃剣で守ると答え、カルノーの著書を引用した。それでも彼は増援を約束した。フリーメーソンが我々の城壁に旗を立てた。ヴェルサイユ軍はそれを一瞬で打ち倒した。我々の救急車は満員で、牢獄とそこへ続く廊下は死体で埋め尽くされている。夕方に救急車が到着する。我々は可能な限り多くの負傷者を乗せる。砦からイッシーへ向かう途中、ベルサイユ風にボールを散らします。

5日――敵の砲火は一瞬たりとも止まない。我々の銃眼はもはや存在しない。正面の砲台は依然として反撃している。2時に7センチ砲弾を積んだ10両の荷車が到着する。ロッセルが到着した。彼はヴェルサイユ軍の陣地を長時間視察した。 堡塁5の堡塁を守る殲滅兵たちは多くの兵を失っているが、彼らは依然として堅固である。地下牢には今や2ヤードの深さの死体が転がっている。砲撃で穴だらけになった塹壕はすべて撤退した。ヴェルサイユ軍の塹壕はカウンタースカープから60ヤードのところにある。彼らはますます進撃している。今夜の攻撃に備えて必要な予防措置が講じられている。側面の砲台はすべてぶどう弾を装填している。我々は塹壕と斜面を同時に掃討するために、塹壕の上にミトラィユーズを2門設置している。

「6番目。フルーリーの砲台は定期的に6発の弾丸を発射する。[253ページ]5分おきに銃撃が飛んでくる。カンティニエが救急車に運ばれてきたばかりだ。左の股間を負傷している。ここ4日間、3人の女性が火の最深部へ入り、負傷者の手当てをしている。この女性は死にかけていて、幼い二人の子供たちのことを思い出してくれると言っている。もう食料はない。馬肉しか食べない。夕方。城壁は守れない。

「7日。毎分10発もの砲弾を受けています。城壁は完全に剥がれ落ち、2、3箇所を除いて全て破壊されました。ヴェルサイユの防御壁はもうすぐこちらに迫っています。死者はさらに30名。包囲されそうです。」

脚注:
[147]ヴェルサイユ軍の上官による「La Guerre des Communeux」 。

[148]5月12日、プティ=ヴァンヴのバリケードで、第2軍団ラクテル師団の工兵将校、ロジェム大尉が捕虜になった。塹壕指揮官の前に連れてこられたロジェム大尉は、「これからどうなるか分かっている。撃て」と言った。指揮官は肩をすくめ、彼をドゥレクルーズに連れて行った。「大尉殿」と代表は言った。「コミューンと戦わないと約束してくれれば、あなたは自由になる」。将校は約束し、深く感動したロジェム大尉に握手を求めた。これは百通りもの事実の中の一つに過ぎない。4月3日から5月23日まで、北軍は将校、兵士、捕虜を一人たりとも射殺しなかったことを付け加える必要があるだろうか?

[149]付録 X.

[150]この事実は、評議会が3人の委員に調査を命じた詳細な調査によって明らかになった。そのうちの2人、ガンボンとランジュバンは、その性格からして誰からも疑われない人物である。彼らは負傷者の申告を受け、遺体のうち1つを確認したが、他の2つは見つかっていない。

[151]この決定はオフィシャル紙には掲載されなかったが、ヴァンジュール紙で発表された。フェリックス・ピャットが、公式決定の第一報を自分の新聞に伝えるために、職権を濫用したためだ。今回は、少々早計だった。

[254ページ]

第21章
「La plus grande infamie dont l’histoire moderne ait garde la room, s’accomplit à cette heure, Paris est Bombardé.」—ジュール・ファーブル、ジュール・シモン、E. ピカール、トロシュ、ジュール・フェリー、E. アラゴ、ガルニエ・ページ、ペレタン。 プロイセンの砲撃を提案する国家防衛政府宣言。

「Nous avons écrasé tout un quartier de Paris」—M . Thiers à l’Assemblée Nationale、Séance du 5 Août 1871。

パリが砲撃され、イシー要塞が陥落し、評議会が新たな公安委員会を選出し、ロッセルが逃亡する。

この英雄的な雰囲気を離れ、評議会と中央委員会の論争に戻らなければなりません。なぜ彼らはミュエットで、あるいは公衆の目の前で会議を開かなかったのでしょうか?[152]モントルトゥーの砲弾は、その強力な砲台と民衆の厳しい態度を露呈させたばかりだったが、それは間違いなく共通の敵に対して民衆を団結させたであろう。彼は突破口を開き始めた。

5月8日朝、70門の海兵隊が堡塁60からポン・デュ・ジュールにかけての防壁への攻撃を開始した。クラマールの砲弾はすでにジャヴェルの岸壁に到達し、ブルトゥイユの砲台はグルネル地区を砲弾で覆った。数時間後、パッシーの半分は居住不可能な状態となった。

ティエール氏は砲弾に次のような声明文を添えた。[255ページ]「パリ市民の皆さん、政府はパリを砲撃しません。コミューンの人々は必ずそう言うでしょう。政府は大砲を発射するでしょう。…たとえ皆さんが四方八方にそう言わなかったとしても、政府は分かっているはずです。兵士たちが柵を越えれば、皆さんは国旗のもとに結集するでしょう。」そして彼はパリ市民に門を開けるよう呼びかけた。この反逆の訴えに対して、議会はどのような行動をとったのだろうか?

8日、議会は議事録に関する無作為な議論を始めた。[153]そして後者の宣伝活動は、多数派の一人がこれを完全に抑制しようとしたため、さらに悪化した。少数派は中央委員会を非難した。中央委員会は、戦争委員会の設置にもかかわらず、あらゆる機関に介入し、ヴァルランを兵站局から追い出した。ヴァルランは、ヴァルランによって完全に再編された兵站局を名乗っていた。彼らは、政府は中央委員会と呼んでいるのか、それともコミューンと呼んでいるのかを問うた。フェリックス・ピャットはロッセルを非難することで自らを正当化した。「ロッセルが中央委員会をその機能の範囲内に留めておくだけの力も知恵も持っていないのであれば、公安委員会の責任ではない」。ロッセルの支持者たちは、ピャットが純粋に軍事的な問題にさえも干渉し続けていると非難した。もしムーラン・サケが驚いたとすれば、それはそちら側の指揮官であるヴロブレフスキが、フェリックス・ピャットからイシーへ向かうよう正式な命令を受けたためだった。「それは誤りだ」とピャットは言った。「私はそのような命令を出したことはない」彼らは彼を完全に絡めとらせ、それから彼自身の手で書かれた命令書を取り出した。彼はそれを掴み、裏返し、驚いたふりをして、ついに白状せざるを得なくなった。[154]その後、議論は[256ページ]中央委員会を解散させるか、委員を逮捕するか、それとも陸軍省の事務を委譲するか。評議会はいつものように決断を下すことを敢えてせず、混乱した議論の末、5月3日の決議――中央委員会は軍事委員会に従属する――を堅持した。

まさにその時、陸軍省では奇妙な光景が繰り広げられていた。 ロッセルへの反発を強めていた軍団長たちは、その日、国民衛兵に関してロッセルがこれから下すであろうすべての決定について、報告を求めようと決意していた。ロッセルは彼らの計画を知っていた。夕方、彼らが省庁に到着すると、中庭に武装した小隊がおり、ロッセルが窓から自分たちを見ているのが見えた。「大胆不敵だ」とロッセルは言った。「この小隊が君たちを撃ち殺すために来たことを知っているのか?」彼らは、さほど気に留める様子もなく言った。「大胆になる必要はない。我々は国民衛兵の組織について話すために来ただけだ。」ロッセルは気を緩め、窓辺へ行き、小隊に再び入るように命令した。この茶番劇は効果を発揮した。軍団長たちは連隊の計画を一つ一つ反論し、その不可能性を証明した。議論に疲れたロッセルは彼らに言った。「私は兵力がないことは重々承知しているが、君たちもそうではないと断言する。君たちは兵力があると言うのか? では、証拠を見せてくれ。明日の11時に1万2千人の兵士をコンコルド広場に連れて来い。何とかしてやろう。」彼はクラマール駅から攻撃しようとした。軍団長たちは兵士たちを探すため、一晩中捜索にあたった。

これらの戦いが続く中、イッシーの砦は[257ページ]撤退が始まった。朝か​​ら守備隊は窮地に追い込まれていた。大砲に近づいた守備隊員は皆、死に体となった。夕方、将校たちは集結し、もはや持ちこたえられないと判断した。四方八方から砲弾に押し流された兵士たちは、入り口の地下室の下に集結した。その時、ムーラン・ド・ピエールの砲弾が彼らの中に落ち、16人が死亡した。リスト、ジュリアン、そして頑固にこの廃墟を守ろうとしていた他の数人は、ついに降参せざるを得なかった。午前7時頃、撤退が始まった。第一中央委員会の委員の一人で、並外れた勇気を持つ指揮官リスボンは、銃弾の雨の中、退却路を援護した。

数時間後、ヴェルサイユ軍はセーヌ川を渡り、ブローニュの手前、ポン・デュ・ジュールの堡塁前に陣地を築き、柵から300ヤードの地点に塹壕を掘った。その夜から9日の朝にかけて、陸軍省と公安委員会は砦の撤退について何も知らなかった。

9日正午、ロッセルが要請した大隊がコンコルド広場に整列した。ロッセルは馬で到着し、前線をほとんど見ることなく、軍団長たちに「ここには兵士が足りない」と告げ、すぐに方向転換して陸軍省へと馬を走らせ、イシー要塞の撤退を知らされた。彼はペンを手に取り、「三色旗はイシー要塞から翻っている。昨晩、守備隊によって放棄された」と書き記し、評議会や公安委員会に知らせることなく、この二行のプラカードを1万部印刷するよう命じた。通常印刷される数は6000部だった。

彼は次に辞表を提出した。「市民の皆さん、コミューンのメンバーの皆さん、私はもはや誰もが熟考し、誰も従わない指揮官の責任を担うことはできないと感じています。中央砲兵委員会は何も熟考せず、何も規定しませんでした。コミューンは何も熟考せず、何も決議しませんでした。中央砲兵委員会は [258ページ]「委員会は審議中で、どう行動すべきかまだ分かっていない。この遅延の間、敵は軽率な攻撃でイシー砦を包囲した。たとえ私が最小限の兵力しか持っていなかったとしても、私は彼らを罰するつもりだ。」それから彼は、砦の撤退とコンコルド広場の閲兵式について、彼なりのやり方で、そして非常に不正確に語った。約束された1万2000人ではなく、実際には7000人しかいなかった、と。[155] そしてこう結論づけた。「こうして、砲兵委員会の無力さは砲兵の組織化を妨げ、中央委員会の躊躇は行政を停止させ、 軍団長たちの取るに足らない関心は軍隊の動員を麻痺させた。私の前任者は、この不条理な状況に立ち向かうという過ちを犯した。私は引退するが、マザスの独房をあなたにお願いする栄誉を得た。」

彼はこうして軍人としての名誉を回復しようと考えたが、一つ一つ丁寧に答えられたはずだ。なぜあなたは、あなたが熟知していたこの「不条理な」状況を受け入れたのか?なぜ4月1日の内閣入閣に何の条件もつけず、5月2日と3日の評議会にも何の条件もつけなかったのか?なぜあなたは「最小限の兵力」しか持っていないと言いながら、今朝少なくとも7000人の兵士を撤退させたのか?なぜあなたは、海峡を常に監視する任務を負っていた要塞の撤退について、15時間もの間何も知らなかったのか?あなたの第二の哨戒所はどこにあるのか?なぜモンマルトルとパンテオンで何の作業も行われていないのか?

ロッセルはおそらく公会議に非難の手紙を送ることもできただろうが、その手紙を新聞社に送ったという許し難い過ちを犯した。こうしてわずか2時間足らずで、彼は8000人の戦闘員の士気をくじき、パニックを蔓延させ、イシーの勇敢な兵士たちに汚名を着せ、敵に対する防衛の脆弱さを糾弾した。しかも、ヴェルサイユ軍がイシー占領を歓喜していたまさにその瞬間に。

皆が楽しく遊んでいました。ティエール氏と[259ページ]マクマホンは兵士たちに熱弁をふるい、兵士たちは歌いながら砦で見つかったわずかな破片を持ち帰った。民衆は会議を中断し、大理石の庭に出て、勝利者だと自負する民衆の子供たちに拍手喝采を送った。一ヶ月後、ティエール氏は護民官席からこう述べた。「我が祖国の息子たちが、高潔な教育を受けていないことも多いのに、あなた方のために、我々のために命を捨てる姿を見ると、深く心を打たれます。」群れの前に立つ狩人の、まさに胸を打つような言葉だ。この告白と、あなた方が誰のために命を捨てるのか、祖国の息子たちよ、忘れてはならない!

市庁舎でもまだ議論が続いている!リゴーは非難した。県庁での軽率な振る舞いにもかかわらず、評議会の大多数が彼をコミューンの売春斡旋業者に任命したのだ。議論が激しさを増す中、ドゥレクルーズが慌てて入ってきて叫んだ。「イシー砦に三色旗が掲げられているというのに、あなた方は議論しているのですか。私はあなた方全員に訴えます。私はフランスがパリによって、ヨーロッパがフランスによって救われることを願っていました。コミューンは国を救うことのできる革命的本能の力を宿しています。今日、あなた方の敵意をすべて捨て去ってください。私たちは国を救わなければなりません。公安委員会は私たちの期待に応えていません。刺激を与えるどころか、むしろ障害となっています。何に取り組んでいるのですか?一般的な対策ではなく、個別の任命です。メイエが署名した法令により、この市民はビセートル砦の知事に任命されました。そこには兵士がいました。[156]彼は厳しすぎると思われていました。皆が彼のように厳格であることが望ましいのです。あなたの公安委員会は、それに付随する記憶の重みに押しつぶされ、崩壊しつつあります。私は、委員会は消滅すべきだと言いたいのです。」

こうして議会は職務の自覚を取り戻し、秘密委員会を発足させ、公安委員会について徹底的に議論した。この一週間、公安委員会は一体何をしていたのだろうか?陸軍省に中央委員会を設置し、混乱を増大させ、二つの災難を招いた。委員たちは細部にこだわり、あるいは素人仕事に明け暮れた。[260ページ]フェリックス・ピャットはヴァンジェールの事務所でほとんどの時間を過ごして、長々とした文章で不満をぶちまけた。公安委員会の委員の一人は委員会の権限が曖昧だと主張して委員会を擁護しようとした。その答弁は、布告第3条で委員会に全委員会に対する全権が与えられているとするものだった。結局、多くの時間を経て、委員会はただちに刷新され、陸軍省に文民代表が任命され、布告が作成され、緊急時を除いて週3回のみ会合すること、新しい委員会は市庁舎に常設され、他の評議員は各自の担当区に定住することが決定された。ドゥレクルーズは戦争代表に任命された。

夕方10時、新委員会の指名のための第二回会合が開かれた。午後の攻撃に激怒していたフェリックス・ピャットが多数決で委員長に選出された。彼は会議の冒頭、ロッセルの逮捕を要求した。疑念を抱く者にとっては証拠としか思えないような出来事を巧みに組み合わせ、ロッセルを委員会の過ちのスケープゴートに仕立て上げ、評議会の怒りを彼に向けさせた。30分間、彼は欠席したロッセルを貶めた。面と向かって攻撃する勇気などなかった。「市民の皆さん、私は彼が裏切り者だと言った。しかし、あなた方は私の言葉を信じないだろう。あなた方は若い。国民公会の模範たる我々のように、軍事力を疑うことを知らなかったのだ。」この回想はロマン主義者たちを魅了した。彼らの夢はただ一つ、国民公会の議員になることだった。このプロレタリア革命にとって、ブルジョアの飾り気から脱却するのは、それほどまでに困難だったのだ。

ピアットの怒りは議会を納得させるには不十分だった。ロッセルの行為は、偏見の薄い者から見ても有罪と映った。彼の逮捕は賛成二票を除いて全員一致で決定され、軍事委員会は逮捕命令を受けた。

次に、委員会の指名について議論が進んだ。少数派は、ドゥレクルーズとジュールドの選出に少し安心し、評議会の権利を認めたように見えた。[261ページ]代表を任命し、投票に参加することを決意し、多数派の名簿への参加を求めた。これはあらゆる相違点を消し去り、ヴェルサイユ条約に対抗して再び結束を築く絶好の機会だった。しかし、フェリックス・ピャットの悪意あるそそのかしにより、ロマン主義者たちは少数派の同僚を真の反動主義者と見なすようになっていた。彼の演説後、会議は中断された。徐々に少数派は議場で自分たちだけが孤立していることに気づいた。彼らは同僚を探し、隣の部屋で別々に審議している彼らを不意打ちした。激しい口論の後、全員が議場に戻った。

少数派の一人は、この恥ずべき分裂に終止符を打つべきだと要求した。ロマン主義者の一人は、党派的な少数派の逮捕を要求してこれに応え、議長のピャットが怒りの小瓶を空にしようとしたその時、マロンが彼に叫んだ。「黙れ!お前こそこの革命の邪悪な天才だ。毒のある疑惑を広め、不和をかき立て続けるな。コミューンを破滅させているのはお前の影響力だ!」そして、中央委員会の創設者の一人であるアーノルドは言った。「革命を破滅させるのは、依然として1848年の連中だ。」

しかし、もはや闘争に加わるには遅すぎた。少数派は教条主義と不器用さを償わねばならなかった。多数派の指名リストは、ランヴィエ、アルノー、ガンボン、デレクルーズ、そしてユードの全員が可決した。デレクルーズの陸軍省への指名で空席が生じたため、二日後に再投票が行われ、少数派はヴァルランを推薦した。多数派は勝利を濫用し、全く役立たずのビリオレーを推すという不当な行為を犯した。

評議会は午前1時に解散した。「私たちはそれをやったのではないですか?私の議事運営のやり方についてどう思いますか?」と、フェリックス・ピャットは議長席を離れながら友人たちに尋ねた。[157]この正直な義務者は、同僚の「仕事」にすっかり夢中になり、[262ページ]イシー要塞の占領。そしてその同じ夜、撤退から26時間後、市庁舎は市役所の扉に「イシー要塞に三色旗が掲げられているというのは誤りだ。ヴェルサイユ軍はそこを占領しておらず、また占領するべきでもない」と掲示した。この矛盾は、メスに関してトロシューが述べたことと同程度だった。

市庁舎での騒動の最中、中央委員会はロッセルを呼び寄せ、午後のプラカードと異常な数の印刷部数で彼を非難した。彼は辛辣に自己弁明した。「それは私の義務だった。危険が大きければ大きいほど、それを国民に知らせる義務は大きくなる」と。しかし、ムーラン・サケ襲撃の際には、彼はそのようなことは何もしなかった。彼が去った後、委員会は長時間審議した。「独裁政権がなければ我々は破滅する」と誰かが言った。数日間、この考えが委員会の主流を占めていた。委員会は独裁者を置くべきであり、その独裁者はロッセルであるべきだと真剣に投票した。5人の代表団が重々しく彼を迎えに行った。彼は委員会に降りてきて、熟考したふりをした後、ついに「もう遅すぎる。私はもはや代表ではない。辞表を提出した」と言った。一部の者が彼に激怒したが、彼は彼らを叱責して去っていった。彼の内閣には、戦争委員会のデレクルーズ、トリドン、アヴリアル、ヨハナール、ヴァルラン、そしてちょうど到着したばかりのアーノルドがいた。

ドゥルクルーズは彼らの任務を説明した。ロッセルは冷静に耳を傾け、この布告は不当ではあるものの、従うと述べた。そして軍事情勢、彼を常に悩ませてきたあらゆる種類の対立、そして評議会の弱体化について説明した。「評議会は中央委員会をどう活用すべきか、また、適切な時期にそれをどう打破すべきかを知らない」と彼は言った。「我々の資源は十分にあり、私自身としては、強力で均質な権力の支持を得るという条件で、すべての責任を負う用意がある。歴史を前にして、コミューンの同意と支持なしに、特定の必要な弾圧の責任を負うことはできない」彼は、明晰かつ神経質な口調で長々と語った。[263ページ]評議会で二度もロッセルを説得したという。彼の主張に衝撃を受けた委員会は別の部屋へ退いた。ドゥレクルーズは、評議会で彼の意見を聞くまではロッセルを逮捕する決断はできないと宣言した。同僚たちも同じ意見で、元代表をアヴリアルとヨハナールに見守らせた。二人は翌朝、彼を市庁舎へ案内した。アヴリアルはロッセルと共に検察官室に留まり、ヨハナールは評議会に到着を報告しに行った。

ロッセルの意見を聴取したい者もいたが、大多数の者は自らに不信感を抱き、彼の発言が再び評議会を動揺させることを恐れ、彼の聴取は公平に反すると主張し、まるで一つの不正が別の不正を正当化するかのように、聴取されることなく逮捕されたクルーゼの例を挙げた。ロッセルの入会は拒否された。

評議会の一員であるジェラルダン牧師が、尋問官の執務室へと向かった。「コミューンではどのような決定が下されましたか?」とアブリアルが尋ねた。「まだ何も」とジェラルダン牧師は答えたが、彼はちょうど会議を終えたばかりだった。テーブルの上にあるアブリアルの拳銃を見て、ロッセルに言った。「あなたの後見人は、誠実に職務を遂行しています」。「私は、その用心深さは私には関係ないと思います」とロッセルは慌てて答えた。「それに、アブリアル市民よ、私は兵士として名誉にかけて、逃亡など企てないと誓います」

歩哨の任務にひどく疲れていたアヴリアルは、既に評議会に交代を要請していた。返事がなかったため、彼は囚人を公安委員会の委員に預けようと考え――ジェラルダン牧師はまだ職務を解かれていなかった――評議会へと向かった。彼が戻ると、ロセルとジェラルダン牧師は姿を消していた。野心的な若者は、軽率に身を投じたこの内戦から、イタチのようにこっそりと逃げ出したのだ。

ピャットが逃亡者に対する形容詞を控えていたかどうかは推測できる。新しい委員会は、二つの陰謀が発覚したという知らせを受け、[264ページ]必死の宣言。「反逆が我らの陣営に紛れ込んだ。イシー砦を明け渡した悪党が不敬虔なプラカードで宣言した砦の放棄は、劇のほんの序章に過ぎなかった。我らの城門の一つが明け渡されると同時に、我らの陣営で君主制の反乱が起こるだろう。陰謀の糸口はすべて我らの手中にある。犯人の大半は逮捕された。全員、目を見開き、反逆者を叩く準備を整えよ!」

冷酷さと正確さが求められる中で、これはメロドラマへと陥っていた。委員会は「犯人のほとんど」を逮捕し、「陰謀の糸をすべて掌握している」と偽って、奇妙な自慢をしていた。

脚注:
[152]5月3日、彼らは一般の入場を許可することを決議し、さらに2人の議員に適切な会場を探すよう命じた。しかし、この命令は実行されなかった。市庁舎自体には、数時間で準備できたであろう素晴らしいサン・ジャン・ホールがあったにもかかわらずである。

[153]オフィシャル紙に掲載された報告書は、経験の浅い筆者に託され、彼らが自由に要約したり、拡大したりし、印刷所で再び修正され、秘密委員会の結成によって頻繁に中断されたため、これらの会議について非常に漠然とした情報しか与えていない。

[154]公安委員会第98号 パリ、1871年5月3日 ヴロブスキー将軍殿、イシー砦へ至急ご到着ください。工兵、砲兵など、様々な部隊への備えが急務です。公安委員会委員一同、フェリックス・ピャット、アント・アルノー。同封は砦司令官からの電報です。

この電報を知らない民衆の前で、ピャットは嘘をつき続けた。彼はヴァンジュール紙でこう記した。「公安委員会が将軍たちにイシー防衛のために直接出した唯一の命令は、ロッセルが防衛しなかったイシー防衛であり、南の要塞を任されていたヴロブレフスキー将軍に向けられたものだった。公安委員会は彼にイシーの監視を命じたが、彼を解任したわけではない」。実際には、イシー要塞の防衛を任されたのはヴロブレフスキーではなく、再占領以来こちら側の最高司令官を務め、要塞への進入路の防衛を任されていたヴェッツェルを指揮していたラ・セシリアだった。

[155]シェフ・ド・レギオンは1万人だと言いました。真実はその中間です。

[156]ガリバルディア将軍ボサックの元参謀長、P. ヴィチャード。

[157]ルフランセが聞き、報告したが、その信憑性は疑いの余地がない。Etude sur le Mouvement Commununaliste par G. Lefrançais、p. 294. ヌーシャテル、1870年。

[265ページ]
第22章
コミューンに対する陰謀。

コミューンは、陰謀家、門の裏切り者、陰謀の仲介者といった様々な職業を生み出した。下品な詐欺師、街のジョナサン・ワイルドのような連中は、警察の影さえあれば追い払えるような連中だったが、彼らには警視庁の弱さと代表団の不注意以外に力はなかった。彼らに関する証拠は、ある程度はヴェルサイユ宮殿の手に握られているが、彼ら自身もかなりの証拠を公表し、しばしば互いに証言し合っている。そして、私的な情報と、我々の亡命によってもたらされた機会を利用すれば、我々はこの悪党の領域に踏み込むことができるだろう。

3月末から、彼らはヴェルサイユの全省庁に拠出金を課し、パリの門の一部を明け渡すか、評議会議員を誘拐する見返りに数スーの報酬を提示した。次第に彼らは階級を分けていった。参謀大佐のコルバンは、まだパリに残っていた忠実な国民衛兵の組織化を任された。反動派大隊の指揮官で、元サン・シールの訓練将校だったシャルパンティエは彼に協力を申し出、受け入れられ、側近のデュルーシュー、デメイ、ガリマールを紹介した。彼らに与えられた指示は、総攻撃で北軍全軍が城壁に集結する日に、町の戦略拠点を占拠する秘密大隊を編成することだった。海軍士官ドマランはその時に、数千人の志願兵を率いてモンマルトル、オテル・ド・ヴィル、ヴァンドーム広場、兵站庁を奇襲しようと申し出た。[266ページ]手元にある。彼はシャルパンティエと提携した。

彼らは全力を挙げて動き出し、公式の拠点の周りに驚くべき数の兵士を集め、間もなく6000人の兵士と150人の砲兵に釘打ち機を装備させたことを通告した。これらの勇敢な者たちは皆、合図を待つだけだった。その間、彼らの熱意を維持するために当然資金が必要であり、シャルパンティエとドマランはデュルーシューの仲介を通じてヴェルサイユ軍から数十万フランもの資金を調達した。

4月末、彼らは元海軍士官でカイエンヌ臨時総督を務めていたル・メール・ド・ボーフォンという恐るべきライバルを見つけた。ボーフォンは、ブルジョワ階級の徴兵を扇動する(彼はそのような考えは馬鹿げていると主張した)代わりに、巧妙な工作員を投入して反乱軍を麻痺させ、反乱軍を混乱させるという案を提案した。ティエール氏の考えと完全に一致する彼の計画は、ヴェルサイユ宮殿で好意的に受け止められ、彼に全権が与えられた。彼は銀行員のラロックと、シェルシェール軍団の元将校ラニエという二人の決断力ある人物を協力者に迎えた。

これらのほかにも、内閣には血に飢えた輩がいた。戦時中は自由軍団の大佐を務め、トゥールで窃盗の罪で告発された部下によって解任されたアルザス出身のアロンションヌ、後にイギリスに引き渡され詐欺師として有罪判決を受けたフランツィーニ、陸軍省に堂々と出頭し、その落ち着き払った態度で第七軍団の司祭に任命されたバラル・ド・モントー、どこの艦隊の司祭だったのかわからないがジュール・シモンに庇護されたアベ・チェリーニ、そして革命軍に軽蔑された高潔な陰謀家たち、リュリエ、デュ・ビッソン、ガニエ・ダバンといった名将たちだ。これらの誠実な共和主義者たちは、コミューンが共和国を破滅させるのを許すことはできなかった。ヴェルサイユから資金を受け取ったとしても、それはパリと共和党をオテル・ド・ヴィルの人間から救うためだけだった。彼らはコミューンを打倒したかったが、裏切ることは絶対にしなかった。

ある Brière de St.-Lagier は、次のような包括的な報告書を作成しました。[267ページ]これらの騎士たち全員と、三年後に詐欺師として有罪判決を受けたティエール氏の秘書トロンサン・デュメルサンは、パリとヴェルサイユの間を行き来して金を運び、さまざまな陰謀の糸をすべて監督し、掌握していた。陰謀はしばしば他の陰謀の背後で実行されていた。

そこから衝突が絶え間なく続いた。ごろつきどもは互いに非難し合った。ブリエール・ド・サン=ラジェはこう書いた。「内務大臣殿、ボーフォン氏を監視するようお願いいたします。私は彼がボナパルティストではないかと強く疑っています。彼が受け取った金は、大部分を借金の返済に充てられてしまいました。」補償として、別の報告はこう記した。「私はドマラン氏、シャルパンティエ氏、そしてブリエール・ド・サン=ラジェ氏を疑っています。彼らはしばしばピーター教会で会合を開き、解放という大義に身を捧げる代わりに、パンタグリュエルの真似をしています。彼らはオルレアン主義者と見まがっています。」[158]

これらの冒険家の中で最も冒険心旺盛なボーフォンは、アンリ・プロドム大佐の参謀本部、ヴィノ指揮下の陸軍士官学校、そして陸軍省と関係を築くことに成功した。陸軍省では、砲兵隊長ギエが軍需品供給を巧みに操っていた。彼の代理人であるラニエとラロックは、あるミュレーに働きかけ、中央委員会を迂回して第17軍団の隊長に任命され、ある程度軍を無力化した。省庁から彼らの指揮下に置かれた砲兵将校ピギエ大尉はバリケードの配置図を描き、隊員の一人は5月8日に「魚雷は設置せず。軍はトランペットの響きとともに進軍せよ」と記すことができた。こうして彼らは直接の勧誘に頼るようになり、熱烈なコミューン派のふりをして情報を引き出す術を心得ていた。一方、役人たちの軽率さが、彼らの任務を奇しくも容易にした。参謀や軍の長官たちは、偉そうな態度を取るのが好きで、スパイだらけの大通りのカフェで、最も繊細な問題を議論していた。[159]成功したクルネは [268ページ]警察署のリゴーは、その振る舞いの重大さにもかかわらず、治安維持には貢献しなかった。二度逮捕されたものの、その度に逃亡したリュリエは、カフェでコミューンを一掃すると公然と発言した。二十年間内務省の警察職員として知られたトロンサン=デュメルサンは、大通りを気ままに歩き回り、家臣に閲兵していた。モンマルトルの要塞化を請け負った請負業者は、工事の開始を延期する新たな口実を日々見つけていた。ブレア教会は無傷のまま残され、贖罪記念碑の破壊を請け負った業者は、軍隊が到着するまで作業を延期することに成功した。腕輪の陰謀を発見したのはアザールだけで、 ドンブロフスキーの忠誠心はヴァイセの陰謀を暴いた。

この商務代理人は、内務省に食料供給の再開を提案するためにヴェルサイユに出向いた。追い出された後、再び姿を現したが、今度はドンブロフスキーへの賄賂を申し出た。サイセ提督の後援の下――以前よりもさらに狂気じみた――彼は商業協会という形で事業を立ち上げ、株主を見つけ、雑費として二万フランを調達し、ドンブロフスキーの副官で後にヴェルサイユ警察に雇われ、ロンドンの亡命者の間でスパイとして働くフッツィンガーと連絡を取った。サイセ提督は、将軍が指揮下の門を明け渡せばヴェルサイユはドンブロフスキーに百万フランを支払うと彼に告げた。ドンブロフスキーは直ちに公安委員会に報告し、ヴェルサイユ軍の一個軍団か二個軍団を町に侵入させ、その後待ち伏せしている大隊でこれを撃破することを提案した。委員会はこの冒険に危険を冒すことはしなかったが、ドンブロウスキーに交渉を継続するよう命じた。[160]ヒュッツィンガーはヴァイセに同行してヴェルサイユに行き、サイセに面会した。サイセはドンブロフスキーとの約束を守るために人質として自首することを申し出た。ある夜、提督は密かにヴァンドーム広場へ向かう予定で、公安委員会は事前に警告を受けており、サイセを逮捕しようとしていたが、バルテルミー・サン・イレールがサイセにこの新たな失策を思いとどまらせた。

[269ページ]するとティエール氏は、町を奇襲攻撃するという希望を捨て始めた。これは5月初旬の彼の趣味だった。友人で第16軍団長のラポルトにドーフィン門を明け渡させると約束した執政官の信頼を得て、ティエール氏はマクマオンと凱旋入場を熱望する軍勢の反発をよそに、綿密な計画を練り上げた。[161] 5月3日の夜、現役軍全体と予備軍の一部は徒歩で出発し、ティエール将軍はセーヴルで就寝した。真夜中、部隊は下湖畔のブローニュの森に集結し、閉じられた門に目を凝らした。門は、第38連隊中尉ヴェリーの命令でパッシーに編成された反動部隊によって開けられることになっていた。ヴェリーは前任のラヴィーニュの副官として行動していた。しかし、賢明な陰謀家たちはラヴィーニュに警告するのを忘れており、北軍を交代することになっていた部隊は上官からの命令を受けていなかったため、待ち伏せを疑って交代を拒絶した。こうして、頼りになる見張りは交代されなかった。夜明け、数時間の待機の末、部隊は駐屯地に戻った。その2日後、ラポルトは逮捕され、再び釈放されたが、それはあまりにも早すぎた。

ボーフォンは執政官の計画を引き継ぎ、5月12日から13日にかけての夜、オートゥイユ門とドーフィーヌ門の開城を保証した。再び捕らえられたティエール氏は、エスカレード(急襲)のためにすべての装備を前進させ、いくつかの分遣隊をポワン・デュ・ジュールへ向けさせ、軍は追撃に備えていた。しかし、最後の瞬間、陰謀者たちの巧妙な共謀は失敗に終わった。[162]そして3日と同様に、軍は撤退せざるを得なかった。この試みは[270ページ]公安委員会は最初の事件については何も知らなかった。

ラスニエは翌日逮捕された。委員会は、軍隊の入場時に国民衛兵が着用することになっていた三色旗の腕輪を押収したばかりだった。腕輪を製作していたルグロ女史は、雇っていた少女たちに賃金を支払わなかった。少女の一人は、コミューンのせいで作業が行われたと思い込み、市庁舎に賃金を請求しに行った。ルグロ女史のところに尋ねたところ、ボーフォンとその共犯者たちの足跡が明らかになった。ボーフォンとラロックはなんとか身を隠し、トロンサン=デュメルサンはヴェルサイユへ逃亡した。こうしてシャルパンティエは戦場の指揮を執り続けた。コルバンはシャルパンティエに部下を数十人、数百人単位で組織するよう促し、軍隊の入場後直ちに市庁舎を占拠するための計画を綿密に練り上げた。シャルパンティエはいつも冷静沈着で、日々新たな征服のニュースで彼を楽しませ、2万人の兵士を募集し、家を爆破するためのダイナマイトを要求した。[163]そして、パンタグリュエルの真のやり方で、デュルーシューから譲り受けた多額の金をむさぼり食った。

結局、陰謀団は門一つも陥落させることはできなかったものの、軍の混乱に大きく貢献した。しかし、彼らの報告書は、彼らが懐に入れた数十万フランの支出を正当化するために、しばしば虚構の成功で誇張されているので、利用する際には細心の注意を払う必要がある。

脚注:
[158]私が引用し、依拠している未発表の報告書はすべて原本からコピーされたものです。

[159]付録XI.

[160]付録XII.

[161]「町を主力で占領する方がよかった」と使徒ムン伯爵は述べた(『3月18日調査』第2巻277ページ)。「このように権利は強制的に行使される」――それは間違いなく虐殺の権利である。「我々が裏口から侵入したと思われないようにするのがよかったのだ」

[162]ドンブロフスキーの側近のポーランド人将校が、後に市街戦で殺害され、この反逆未遂の首謀者だったとされている。綿密な調査にもかかわらず、私はこの疑惑を裏付ける証拠を一切見つけることができなかった。

[163]AJ ダルセームの作品「コミューン内部の陰謀の歴史」に引用されているコルバン大佐からの手紙を参照。この作品は小説の形でまとめられているが、いくつかの文書も含まれている。

[271ページ]

第23章

「C’est par le canon et par la politique que nous avons pris Paris」— M. Thiers、Enquête sur le 18 Mars。

地方に対するティエール氏の政策 ― 極左勢力がパリを裏切る

パリに対する大陰謀家は誰だったか?極左だ。

3月19日、ティエール氏にフランスを統治する手段は残っていただろうか?軍隊も大砲も、大都市もなかった。これらの都市は武器を保有し、労働者たちは警戒を怠らなかった。もし地方に首都の革命を支持させる小さな中産階級が、パリの同族に倣い、その運動に追随したならば、ティエール氏は彼らに一個連隊も対抗できなかっただろう。生き残り、地方を維持し、パリを制圧するための兵士と大砲を地方から提供させるために、ブルジョワジーの指導者に残された資源は何か?一言と少数の兵士だけだった。言葉は「共和国」、人々は共和党の公認指導者たちだった。

鈍感な田舎者たちは共和国という名前だけで吠え、宣言文にそれを入れることを拒否したが、より狡猾なティエール氏はそれを勢いよく口にして、議会の投票を歪めた。[164]はそれを彼の[272ページ]部下。[165]最初の蜂起以来、すべての地方当局者は同じ言葉を口にしてきた。「我々は派閥から共和国を守る。」[166]

これは確かに画期的なことだった。しかし、地方の票、つまりティエール氏の過去が、こうした共和主義者の抗議と衝突した。かつての国防の英雄たちは、もはや地方にとってさえ、保証人として受け入れられなくなっていた。ティエール氏はそれをよく理解しており、最も純粋なもの――亡命先から帰還したシェブロン勲章受勲者たち――に訴えた。地方の民主主義者たちの目には、彼らの威信は依然として健在だった。ティエール氏はロビーで彼らと会い、共和国の運命は彼らの手に握られていると語り、彼らの老齢の虚栄心を満足させ、巧みに彼らを誘惑した。その結果、23日以降、[167]彼らは彼に酒瓶持ちとして仕えた。地方の小規模な中産階級の共和主義者たちは、深遠なるルイ・ブラン、知的なシェルシェール、そして急進派前衛の最も有名な不平屋たちがヴェルサイユに飛び、中央委員会を侮辱する一方で、パリからは綱領も有能な使者も受け取っていないのを見て、背を向け、労働者によって灯された炎を消し去った。

4月3日の砲撃は彼らをいくぶん奮い立たせた。5日、共和派の有力者で構成されるリール市議会は和解について語り、ティエール氏に共和制を承認するよう要請した。リヨン市議会も同様の演説を行った。サントメールはヴェルサイユに代表を派遣し、トロワは「共和主義の信念のために戦った英雄的な市民たちと共に心身ともに戦う」と宣言した。マコンは政府と議会を招集し、共和制の制度を承認することでこの闘争に終止符を打つよう求めた。ドローム県、ヴァール県、ヴォークリューズ県、[273ページ]アルデシュ県、ロワール県、サヴォワ県、エロー県、ジェール県、東ピレネー県の20県も同様の演説を行った。ルーアンの労働者はコミューンへの支持を表明した。アーヴルの労働者はブルジョア共和主義者に拒絶され、独立グループを結成した。4月16日、グルノーブルでは男女子供合わせて600人が駅に向かい、ヴェルサイユへの軍隊と軍需品の出発を阻止した。18日、ニームでは、赤旗を掲げた民衆が「コミューン万歳!パリ万歳!ヴェルサイユを倒せ!」と叫びながら街を行進した。16日、17日、18日にはボルドーでも騒動が起きた。警官の中には投獄された者もいれば、虐待された者もいた。歩兵兵舎には石が投げつけられ、人々は「パリ万歳!裏切り者どもに死を!」と叫んだ。運動は農民階級にも広がった。シェール県サンコワン、シャリテ=シュル=ロワール、ニエーヴル県プイィでは、武装した国民衛兵が赤旗を掲げた。18日にはコーヌ、19日にはフルーリー=シュル=ロワールが続いた。アリエージュでは赤旗が恒久的に掲揚され、フォワでは大砲の輸送が阻止され、ヴァリユでは軍需列車を線路から外そうとした。ペリグーでは、駅員がミトラィユーズを押収した。

4月15日、リヨン市議会の代表5名がティエール氏に面会した。ティエール氏は共和国への忠誠を誓い、議会が制憲議会に変貌するべきではないと誓った。共和派以外の議員を選出するとしても、それは共和国自身の利益のために、あらゆる政党に配慮するためだと述べた。ティエール氏は、共和国の最大の敵であるオテル・ド・ヴィルの連中から共和国を守ると宣言した。代表者たちはパリにいてもこのことを確信できるだろうし、彼らに安全通行証を与える用意も万全だと述べた。さらに、もしリヨンが動き出せば、3万人の兵士が鎮圧にあたる用意があると述べた。[168] [274ページ]これが彼の典型的な演説だった。すべての代表団は同じ返答を受けたが、その返答は親しみやすく、地方の人々を圧倒するほどだった。

大統領府からは、極左の重鎮、ルイ・ブラン、シェルシェール、アダン、そして他の著名な民主主義者たちが集まり、ティエール氏の言葉を支持した。彼らは、パリの大義が完全に間違っていたわけではないと謙虚に認めつつも、その始まりはまずく、犯罪的な争いによって危うくなっていると断言した。パリが武装解除したら、何ができるか検討するだろう。日和見主義は昨日生まれたものではない。それは生まれたものだ。[169] 1871年3月19日にこの世に生を受けた彼は、ルイ・ブランとその仲間たちを名付け親に迎え、3万人のパリ市民の血で洗礼を受けた。「パリで誰と交渉すればいいんだ?」とルイ・ブランは問いかけた。「ボナパルティストやプロイセンの陰謀はさておき、そこで政府を掌握しようと躍起になっていた連中は狂信者か、愚か者か、悪党だ。」[170]そして急進派は皆憤慨した。「パリが正しいのなら、我々はパリにいるべきではないのか?」大多数は[275ページ]こうした輝かしい光を崇拝して育った議員たち、弁護士、医師、実業家たちは、若者たちが法王のように語るのを耳にしながら地方へと戻り、左派の説くままに、共和制を救うためにはコミューンを放棄する必要があると説き始めた。彼らのうち数人はパリを訪れたが、オテル・ド・ヴィルの分裂を目の当たりにし、自分たちの考えをまとめることのできない人々がしばしば受け入れ、ヴァンジュール紙のフェリックス・ピャットに脅迫されているのを見て、この混乱からは何も生まれないと確信して帰国した。彼らが再びヴェルサイユを通過した時、左派議員たちは勝利を収めた。「さて、我々は何を言っただろうか?」マルタン=ベルナールでさえ、選挙民を蹴飛ばした。

パリには、左翼のこのような露骨な裏切りを信じられない人々がおり、それでも彼らを非難した。「ヴェルサイユがパリを爆撃しているというのに、なぜヴェルサイユにいるんだ?」と4月末の演説で述べられた。 「選挙民を暗殺する同僚たちの中で、一体何ができるというのだ? パリの敵に居座り続けるなら、少なくとも沈黙することで彼らの共犯者にならないようにしろ! ティエール氏が各県に『反乱軍は家具を売りに出すためにパリの主要な家々を空にしている』と手紙を書いているのを許しておきながら、抗議のために壇上に上がらないとは! ボナパルティスト派と地方紙がこぞって、パリでは殺人、暴行、窃盗が横行していると断言する悪名高い記事を各県に書き散らしているというのに、お前たちは沈黙しているというのか! ティエール氏が、自分の憲兵が囚人を暗殺していないと主張するかもしれない。お前たちはこれらの残虐な処刑を無視することはできないというのに、沈黙しているというのか! 壇上に上がれ。各県に、コミューンの敵が隠している真実を伝えろ。だが、我々の敵は、お前たちの敵でもあるのか?」

左翼の臆病さは、その無駄な訴えを巧みにかわす術を知っていた。ルイ・ブランはタルチュフ風に叫んだ。「ああ、内戦だ!恐ろしい闘争だ!大砲の轟音だ!人々は互いに殺し合い、死んでいく。そして、この血みどろの闘争を見るために喜んで命を捧げる議会の者たちは、[276ページ]問題が平和的に解決されないまま、行動を起こすことも、叫ぶことも、言葉を発することもできない拷問に処せられるのだ」。フランス議会の誕生以来、これほど不名誉な左派はかつて見たことがなかった。殴られ、ののしられ、唾をかけられる囚人の光景も、これらの哀れなパリの議員たちから抗議を引き出すことはできなかった。ただ一人、トランだけがベル・エピーヌでの暗殺について説明を求めた。ルイ・ブラン、シェルシェール、グレポ、アダン、ラングロワ、ブリッソン、その他、ジェロント派やスカパン派は、攻撃を受けた選挙民を聖人ぶったように見つめ、パリの人々の忘れやすさを十分承知の上で、将来の再選を夢見ていた。

彼らの中傷は行動を鎮圧することには成功したが、地方の苦悩を和らげることはできなかった。フランスの労働者たちは心身ともにパリを支持した。鉄道駅の職員たちは兵士たちに銃床を上げるよう熱弁をふるった。公式のプラカードは夜の間に破られ、大都市は100通もの住所を送付した。共和主義の新聞はことごとく和平を要求し、パリとヴェルサイユの間の和解の道を模索した。

パリとヴェルサイユ!騒動が慢性化する中、ティエール氏は近代ブルジョワジーのシャプリエであり、その汚い仕事の最も忌まわしい執行者の一人であるデュフォールを投入した。彼は、その取り巻きたちに、コミューンを支持する著述家全員を起訴するよう命じた。「外国人と逃亡犯によって乗っ取られた独裁政権は、強盗、真夜中の民家破壊、そして武力行使によってその支配を誇示する」。そして「議会に対し、敵の血に染まった手に高貴な手を差し伸べるよう懇願する調停者たち」を逮捕するよう命じた。こうしてヴェルサイユは、4月30日に実施される市議会選挙のまさにその瞬間に恐怖を煽ろうとしたのである。

彼らはどこも共和主義者だった。1848年6月にパリに反旗を翻し、1849年の選挙でも蜂起したこれらの州は、1871年には100人の義勇兵を送ることはなく、議会とのみ戦った。ティエール(ピュイ=ド=ドーム)では、民衆が市庁舎を占拠し、赤旗を掲げ、[277ページ]電信機を押収した。フォンテーヌブロー郡のスープ、ヌムール、シャトー・ランドーで騒乱が発生した。ドルディーヴ(ロワレ県)では、コミューン派が市役所前に赤旗を掲げたポプラの木を植えた。モンタルジでは赤旗を掲げ、コミューンが地方に訴えるプラカードを掲げ、プラカードをはがそうとした弁護士にひざまずいて許しを請わせた。クーロミエ(セーヌ=エ=マルヌ県)では、「共和国万歳!コミューン万歳!」という叫び声の中、デモが行われた。

リヨンは蜂起した。3月24日以来、ギヨティエールを除き、この地では三色旗が威厳を放っていた。[171]そこで人民は赤い旗を維持した。市庁舎に戻った評議会はパリの権利の承認と制憲議会の選挙を要求し、フラン・ティエールの将校ブラスを国民衛兵の司令官に任命した。評議会がティエール氏への演説と請願を増やす一方で、国民衛兵は再び動き始めた。彼らは市議会に綱領を提出したが、市議会はそれを正式に拒否した。ヴェルサイユに派遣された代表者たちに遭遇した拒絶は、いらだちを募らせた。4月30日の市議会選挙が発表されると、革命分子は、議会が可決した市法は、議会が制憲議会の権利をもっていないので無効であると主張した。パリからの2人の代表者はエノン市長を召集して選挙を延期した。 9月28日の騒動の当事者の一人、ガスパール・ブランが再び姿を現した。ボナパルティズムの匂いを常に嗅ぎつけていた急進派は、この人物の存在を大騒ぎした。しかし、当時の彼はまだ無謀な行動に過ぎず、亡命生活の中で帝国主義の正装をしていたに過ぎなかった。27日、ブロトーで開かれた大集会で、投票棄権が決定された。ギヨティエールの全委員会もこれに従い、29日の公開会議で投票に反対することを決議した。

[278ページ]選挙当日の30日、午前6時からギロチエールで投票箱が吊るされ、武装した市民が投票箱を持ち去り、議場入口に歩哨を配置した。次のような宣言が掲げられた。「リヨン市は、姉妹都市である英雄都市パリが絞殺されるのを、もはや傍観することはできない。リヨンの革命家たちは一致団結して臨時委員会を結成した。委員会のメンバーは何よりも、敗北を喫するよりも、パリと共和国の暗殺を許すほど卑怯な都市を廃墟の山にすることを決意している。」市役所広場は興奮した群衆で溢れかえっていた。市長クレスタンと副官は介入を試みたが、聞き入れられず、市役所内に革命委員会が設置された。

ブーラスはギヨティエール隊の指揮官たちに大隊を統合するよう命令を送った。彼らは午後2時頃、デ・ブロス中庭に整列した。多数の衛兵がこの動きに反対したが、ヴェルサイユの兵士となることを望む者は誰もいなかった。群衆は彼らを取り囲み、ついに隊列を崩した。約100人が隊長に率いられ、赤い野戦旗を掲揚するために市役所へ向かった。市長が呼び出され、委員会は彼にもこの動きに参加するよう要請したが、彼は3月22日と同じように拒否した。突然、大砲が轟いた。

エノンとその評議会は、前月と同様に、間を置こうとした。一方、ヴァランタンとクルザはエスピヴァンの夢を見ていた。午後5時、第38連隊がギヨティエールの橋から脱出した。群衆は兵士の隊列に侵入し、発砲を禁じるよう呪いをかけ、将校たちは兵士を兵舎に戻さざるを得なかった。この間、ギヨティエールは防御を固めていた。ヌーヴォー・モンドの倉庫から市役所の角まで伸びる大きなバリケードがグランド・ルーを封鎖し、さらに三国王通りの入り口にバリケードが築かれ、シャブロル通りと同じ高さにバリケードが築かれた。

午後6時半に第38連隊が兵舎から出てきたが、[279ページ]今回は一隊の猟兵大隊が見張っていた。ヴァランタン、クルザ、そして共和国検察官が先頭に立って行進した。市庁舎前で暴動法が読み上げられ、それに応えて発砲があり、知事が負傷した。騎兵隊はデ・ブロス中庭と市庁舎広場を掃討し、2門の大砲が建物に向けて発砲した。間もなく扉が開き、中の人々は建物から立ち去った。兵士たちは歩哨を殺害した後、建物内に入り、最後の最後まで警戒を怠らなかった。建物内で不意を突かれた5人の反乱兵は、ヴェルサイユ軍将校の拳銃で射殺されたと言われている。

近隣の通りでは夜中も戦闘が続き、兵士たちは暗闇に惑わされて約100人の仲間を殺害した。コミューン側の損失はそれほど大きくなかった。午前3時までに全ては終結した。

クロワ・ルースでは、一部の市民が市役所を襲撃し、投票用紙をまき散らしたが、ギヨティエールの阻止により彼らの抵抗は阻止された。

ヴェルサイユ派はこの勝利に乗じてギロチエール部隊の武装解除を図ったが、民衆はこれを拒否し、勝利者のもとに結集した。一部の王党派は当日中に選出されたが、30日の選挙を無効とみなした全員が再投票を余儀なくされ、再選された者は一人もいなかった。パリ支持の動きは続いた。

新しく選出された共和主義の評議員たちは、ヴェルサイユ宮殿の権威に効果的に対抗できたかもしれない。先進的な新聞が彼らを後押ししたのだ。ボルドーのトリビューン紙は、内戦の終結、自治体の選挙権の確保、そして共和国の強化を目的として、フランスの全都市による会議の開催を初めて提案する栄誉を得た。リヨンの市議会も同様の綱領を発表し、全ての市町村にリヨンへの代表者派遣を要請した。5月4日、エロー県の主要都市の市議会の代表者たちはモンペリエに集まった。[280ページ]エロー県のリベルテは、50紙に転載された熱烈な訴えの中で、県の新聞社を会議に招集した。ここ数週間の支離滅裂な煽動に取って代わり、共同行動が起ころうとしていた。もし各県が自らの力、時勢、そして必要を理解し、この状況にふさわしい人材を見つけることができれば、パリと各県の間に占領されたヴェルサイユは、共和政フランスに屈服せざるを得なかっただろう。ティエール氏は、この危険性を鮮やかに提示することで、強い政府の姿勢を装い、会議を断固として禁止した。「共産主義 と反乱の裁判が、普通選挙によって発せられる正規の権力と並んで成立することを政府が許すならば、政府は議会、フランス、そして文明を裏切ることになるだろう」と、5月8日付の官吏は述べた。ピカールは議会の扇動について演説台から「彼らの行為ほど犯罪的な試みはかつてなかった。議会の外に権利はない」と述べた。検察総長と知事は全ての会合を阻止するよう命令を受けた。ボルドーに向かう途中のパリ権利同盟のメンバー数名が逮捕された。

急進派を脅かすのにこれ以上のことは必要なかった。ボルドー会議の主催者たちは沈黙を守り、リヨン会議の主催者たちはヴェルサイユ宮殿に哀れな演説を送り、有力者会議を招集するだけだと訴えた。ティエール氏は目的を達成し、彼らを訴追することを軽んじ、18県の代表者たちに不満を表明させ、「彼らの条件を拒否する二人の戦闘員のうち、どちらか一方に責任がある」と真剣に宣言させた。それでも彼らは誇りを感じていたかもしれない。彼らの指導者は、もっと少ないことをしたのだ。ガンベッタはスペインのサン・セバスチャンに隠棲し、そこで沈黙を守り、共和国のために身を捧げた者たちへの同情のかけらもなく、冷笑的な「ファル・ニエンテ」の中で内戦の結末を待っていた。

こうして、地方の少数の中産階級は、自由を獲得し、1792年の偉大な役割を再び担うという稀な機会を逃した。その血がどれほどの代償を払ったかは明らかになった。[281ページ]長きにわたる政治的隷属と、あらゆる市政活動の完全な不在によって、その知性は衰えていた。3月19日から4月5日まで、彼らは労働者を見捨てていた。労働者の努力を支援していれば、革命を救い、継続させることができたかもしれないのに。ついに発言しようとした時、彼らは孤独に、敵の玩具であり、笑いものになっていた。これがロベスピエール以来の彼らの歴史である。

こうして5月10日、ティエール氏は状況を完全に掌握した。あらゆる手段を駆使し、腐敗と愛国心を駆使し、電報に嘘を書き、日記に嘘をつき、代表団との会談では馴れ馴れしくも傲慢な態度を取り、時には憲兵を、時には左派の代表を前面に押し出し、あらゆる和解の試みを挫くことに成功した。フランクフルト条約に調印したばかりで、こちら側では自由となり、諸州からも解放された彼は、パリとただ一人対峙した。

いよいよその時が来た。5週間に及ぶ包囲戦は農村住民の忍耐を尽きさせ、最初の数日間の疑念が再び蘇りつつあった。彼らは「プチブルジョワ」がパリを陥落させまいと先延ばしにしているのだと考えていた。ユニオン・デ・サンディカ(組合)は、ティエール氏が少し気を緩めた様子を見せる新たな会見の報告を掲載したばかりだった。右派の議員が壇上に駆けつけ、ティエール氏がパリ入城を遅らせていると非難した。議員はそっけなくこう答えた。「我が軍がパリからわずか600ヤードの地点に塹壕を掘ったからといって、パリに入城したくないというわけではない」。翌日、5月12日、右派は再び攻撃を開始した。ティエール氏がボルドー市長に「反乱軍が戦闘を停止するならば、将軍暗殺者を除くすべての者に対し、1週間パリの門を大きく開け放つ」と言ったというのは本当だろうか?政府は議会の魔の手からパリ市民を引き離そうとしているのだろうか?ティエール氏は激しく非難し、泣き言を言った。「私が追放される日、私の家が破壊される日を、あなたたちは決めている。これは屈辱だ。私は恐ろしい行為を命じなければならない。私はそう命じる。信任投票を受けなければならない。」ついに、怒りに駆られ、[282ページ]忍耐しろ、と田舎者の唸り声に、彼は唸り声で言い返した。「お前たちの中には、あまりにも急ぎすぎる軽率な奴らがいる。彼らにはあと八日間の猶予が必要だ。八日が過ぎれば、もはや危険はなく、任務は彼らの勇気と能力に見合ったものになるだろう。」

8日目だ!コミューンの皆さん、聞こえますか?

脚注:
[164]23日、ピカールはエクスの検察総長に電報を打った。「一昨日、議会の布告によって共和国は再び確認された。」まさにその布告は、議会が「共和国万歳!」の叫びで締めくくるのを拒否したまさにその布告だった。

[165]同じ日、つまりマルセイユの暴動が起こった日、デュフォールは同じ検察総長に電報を打った。「私が送るすべての電報の冒頭に、フランス共和国という名前を書いてください。」

[166]私は知事や政務官の布告を20通ほど所持していますが、この点に関しては全て全く同じ内容です。

[167]「評議会議長の素晴らしい演説は極左から称賛された。」3月21日、パリに対する演説。3月23日、エクスにてデュフォール検事総長に宛てた演説。

[168]彼は1875年にボルドーで行った演説で、自分の策略を告白した。「私は敗戦軍の残党で15万人の軍隊を結集することができたが、もしこの軍隊がパリをコミューンから引き離すのに十分であったならば、共和国の維持に熱心に取り組み、我々が戦ったのは王政であるのかと不信と苛立ちをもって私に問いかけてくるフランスの大都市を抑えることはできなかっただろう。」

[169]宦官たちを、彼らの傍らで英雄として浮かぶロベスピエールと比較することが、彼らにとってあまりにも名誉なことではないならば、私は「蘇生した」と言いたいところだ。しかし、1791年6月から7月にかけての共和主義の勃興を時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを考えずにはいられない。貪欲な人々によって飢えたパリの叫びを時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。1798年の憲法に自分たちに有利な条項を一つでも加えるよう求めた民衆を時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。彼らがいなければフランスは分裂していたであろうコミッサリーを時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。教会に対する大運動を時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。彼が死に追いやった社会主義者とジャック・ルーを時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。彼が解散させ、その消滅によってパリは消滅した民衆団体を時宜にかなわなかったと宣言した教皇のことを。不適任のエベールであったが、それにもかかわらず、エベールは社会主義者の抑圧に協力していた。結局、不適任だったのは、大ブルジョアジーによって不適任と宣言される日まで、彼自身の好意的なパターンにしたがって切り取られなかったすべてのことであった。大ブルジョアジーは、エベールが革命の獅子を粛清し、血を流させ、口輪をはめるとすぐに、彼を一口で飲み込むことが適任であるのと同じくらい簡単だと考えたのである。

[170]付録XIII.

[171]リヨンの労働者街。

[283ページ]

第24章
第二公安委員会の無力化、ヴァンヴ要塞とイシー村の撤退、少数派の宣言、ラップ通りの爆発、ヴァンドームの円柱の崩壊。

五月十日に新委員会が発足した時点では、サン・トゥアンからヌイイまでの戦線では両軍が同じ高さで対峙しており、戦況は変わらなかったが、ラ・ミュエット以降は深刻化していた。モントルトゥー、ムードン、モン=ヴァレリアンの強力な砲台がパッシーを砲弾で覆い、城壁に甚大な被害を与えた。ヴェルサイユ軍の塹壕はブローニュからセーヌ川まで伸びていた。彼らの散兵はイシー村に迫り、砦とヴァンヴ砦の間の塹壕を占拠し、モンルージュとの遮断を図った。防御の怠慢は依然として続いていた。ラ・ミュエットからヴァンヴ砦までの城壁はほとんど武装されておらず、我々の砲艦はムードン、クラマール、ヴァル=フルーリーの砲火をほぼ単独で支援していた。

新しい委員会の最初の行動は、ティエール氏の家の取り壊しを命じることだった。この軽率な行動のおかげで、爆撃犯は宮殿にたどり着き、翌日議会は彼を宮殿に招き入れた。そして委員会は「反逆が忍び込んだ」などという宣言を出した。

ドゥルクルーズは自らの責任でそれを発した。彼は息を切らしながら、よろよろと歩きながら、こう言ったかもしれない。「もし自分の体力だけを頼りにしていたなら、この任務を断っていただろう。状況は深刻だ。しかし、子供たちの未来がどんなに素晴らしいものであろうとも、 [284ページ]我々が蒔いた種を刈り取るようなことは許されないとしても、私は3月18日の革命を熱烈に歓迎するだろう。」

省庁に入ると、中央委員会もまた声明文をまとめているところだった。「中央委員会は、3月18日のこの革命が、自らの任務である。この革命は、自らが見事に開始したものの、決して屈服させてはならない。委員会は容赦なくあらゆる抵抗を粉砕する。あらゆる論争に終止符を打ち、悪意ある勢力を鎮圧し、対立、無知、無能を鎮圧する決意である。」これは評議会よりも権威ある発言であり、何よりも奇妙なほどに自らを誇示するためのものだった。

最初の夜から、惨事の修復が必要だった。かつてイシーに向けられていた砲火が集中していたヴァンヴ砦は、今やほぼ守備不能となり、司令官は撤退した。このことを知らされたヴロブスキーは、病に倒れていたラ・セシリアから指揮権を引き継ぎ、10日から11日にかけての夜、名門第11軍団の第187大隊と第105大隊を率いて砦へ急行した。同軍団は最終日まで防衛に兵士を供給し続けた。午前4時、ヴロブスキーはヴェルサイユ軍が陣取る斜面の前に姿を現し、銃剣を突きつけて突撃し、敗走させ、捕虜を何人か捕らえ、砦を奪還した。勇敢な我ら北軍は、適切な指揮下でこそ力を発揮できることを改めて示した。

日中、ヴェルサイユ軍は砲撃を再開した。彼らはデ・ゾワゾー修道院と、今や廃墟と化したイシー村全体を、砲弾とピクリン酸カリウムを詰めた手榴弾で制圧した。12日から13日にかけての夜、彼らはヴァンヴ高等学校を奇襲し、13日にはイシー神学校を攻撃した。ブルネルは5日間、この村の防衛に少しでも秩序をもたらそうと尽力した。ロッセルは、部族の嫉妬から敬遠されていたこの勇敢な評議会議員を呼び寄せ、「イシーの状況はほぼ壊滅状態だ。防衛を引き受けてくれるか?」と頼んだ。ブルネルは全力を尽くし、バリケードを築き、砲兵隊(当時はわずか4門しかなかった)を要請し、新たな大隊を編成した。[285ページ]41日間持ちこたえていた2,000人の兵士を救出するため。[172]派遣されたのはわずか二、三百人だった。ブルネルはこれらの兵力で何とかしようと神学校を要塞化したが、北軍は激しい砲弾の嵐に見舞われ、そこを守りきれなかった。ブルネルは村の家々に第二の防衛線を組織し、夕方には陸軍省へ向かった。そこではドゥレクルーズが軍事会議への参加を要請していた。

コミューン下で初めてかつ唯一の軍事会議が開催された。ドンブロフスキ、ヴロブリュースキ、そしてラ・セシリアが出席した。ドンブロフスキは非常に熱心で、10万人の兵を動員することを主張した。ヴロブリュースキはより現実的で、ヌイイで無駄に費やされた戦力を南部の塹壕戦に集中させることを提案した。長い議論の後、結論は出なかった。ブルネルが到着した時には既に会議が開かれており、彼は市庁舎までデレシュリューズを捜さざるを得なかった。その後、イシーへと引き返した。ヴェルサイユの門で、彼は城壁の向こう側に自分の部隊がいることを確認。彼らは上官の言うことを聞かず、村から撤退し、町に再び入ろうとしていた。ブルネルは跳ね橋を下ろすことを禁じ、ヴァンヴの門から脱出しようとしたが、門は彼の通行を拒否した。彼は陸軍省に戻り、状況を説明し、兵士を要請し、一晩中捜索し、午前4時に150人の北軍と共に出発したが、村はヴェルサイユ軍に完全に占領されていた。イシーの将校たちは軍法会議にかけられた。ブルネルは証言を行い、弁護側の無力化を招いた不注意を痛烈に訴えた。答弁のため、彼は逮捕された。

彼はあまりにも真実を語っていた。陸軍省の混乱は、あらゆる抵抗を空想的なものにしてしまった。ドゥレクルーズはただ忠誠心だけをもたらした。表面上は頑固だが、性格は弱く、依然としてプロドムが指揮する参謀本部の言いなりになっていた。プロドムは、すべての上官たちを生き延び、自らを不可欠な存在とみなすことに成功していた。中央委員会[286ページ]評議会の臆病さに勢いづいた中央委員会は、あらゆる場所に介入し、布告を公布し、軍事委員会の統制に委ねることなく経費の支払いを命じた。軍事委員会のメンバーは、知識人ではあったものの少数派であり、公安委員会に苦情を申し立てた。委員会はロマン主義者に交代した。論争はその後も続き、激しさを増したため、評議会と中央委員会の決裂の噂が軍団の間で広まった。

一方、ヴェルサイユ軍はなおも進撃を続けた。13日から14日にかけての夜、ヴァンヴ砦は時折一斉射撃を行うのみとなり、完全に鎮圧され、再燃は不可能となった。四方から孤立した守備隊はモンルージュの採石場付近まで撤退し、ヴェルサイユ軍は砦の残骸を占領した。ヴェルサイユでは再び喝采が沸き起こった。

5月16日、左岸からプティ・ヴァンヴまで、我々には一人の兵も残っていなかった。そこにはラ・セシリアとリスボンヌの指揮下にある約2000人の北軍が陣取っていた。我々はイシー村の奪還を試みたが、撃退された。これ以降、敵は接近を続け、町に面したイシー要塞の二つの稜堡に武器を供給した。敵の砲火は城壁によって一時的に阻止されたものの、今や明らかに優勢を示し、第16区を粉砕した砲台と合流した。この不運な方面は、正面と側面からほぼ100門の砲弾によって縦射された。まさに内陸部の防衛について考えるべき時が来た。ドゥレクルーズは三将軍の権限を、彼らの指揮下に隣接する町の地区にまで拡大した。彼は、全く役に立たなかったバリケード大隊を解散させた。彼は工事を軍の技術者に委託し、土木作業員に訴えた。しかし、彼の命令はどれも紙くずのまま、あるいは他人に無視された。代表が土木作業員に3フラン50サンチームを提示すると、公安委員会は官職欄の同じ欄に3フラン75サンチームを提示した。

[287ページ]公安委員会は、パリ市民全員に市民カードを持参することを義務付ける法令を発布し、国民衛兵が提示を要求できるという防衛に貢献した。これは、反抗的な新兵に課された法令と同様に、実行不可能で実践されていないものだった。市庁舎は誰も畏怖しなかった。大げさな言葉の裏に、無力さが露呈したのだ。12日、いくつかの大隊が銀行を包囲し、捜索を試みようとしたが、老ベスレーがそれを阻止し、公安委員会の恐るべき独裁者たちは自らの代理人を否認した。民衆は憤慨した。これは恐ろしい事態だった!最後の一撃、そしてコミューンの権威は完全に終焉を迎えた。そしてこの一撃は少数派からのものだった。

陸軍省は、最も有能なメンバーが公安委員会から、ロンゲが将校委員会から、ヴァルランが兵站局から追放されたことに憤慨し、また、陸軍省の混乱にも落胆した。自らの責任を否定するという不幸な考えに駆られ、声明文を作成し、15日の会議に提出した。事前に警告を受けていた大多数のメンバーは、4、5人を除いて欠席した。少数のメンバーは欠席を確認し、次の会議を待つことなく、声明文を新聞に掲載した。 「コミューンはその権力を独裁政権の手に委ね、公安委員会という名を与えた。多数派は投票によって自らの無責任を宣言した。一方、少数派は、コミューンは革命運動に対し、あらゆる責任を負うべきだと主張する。我々は、最高独裁政権の影に隠れることなく、自らの行為に単独で責任を負う権利を主張する。我々は自治区に撤退する。戦争の問題は他のすべての問題よりも優先されるべきだと確信し、自治区の任務が終わるまで、国民衛兵の同胞たちと共に過ごすつもりである」と声明は述べた。

これは大きな欠点であり、全く許しがたい。少数派には独裁政治について叫ぶ権利はない。[288ページ]第二委員会は、いかなる明示的な留保もせずに賛成票を投じた。人民の選出された代表が議会の主権を侵害していると言う権利は議会にはなかった。なぜなら、この権力の集中は全くの偶発的なもので、戦闘によって必然的に生じたものであり、通常の状況下では人民主権の原則は損なわれていなかったからである。委員会の行為を公然と否認し、自らより良い提案をする方がより威厳があったであろう。「戦争の問題が他のすべての問題を先導した」以上、市庁舎を放棄することで防衛を道義的に弱体化させるべきではなかった。各区が評議会に代表を派遣したのは、彼らをそれぞれの区に留めておくためではなかった。

少数派の何人かがこの問題を公聴会に持ち込み、公聴会では彼らに職務復帰を求めた。第4区の議員たちはテアトル・リリック紙で説明を行い、「彼らの指導原則は、コミューンは民意の執行機関に過ぎず、絶えずその意思を示し、革命の勝利を確実にするために何をすべきかを日々示すことであった」と述べた。この原則は確かに正しく、革命は民衆による直接立法によってのみ安全に保たれる。しかし、大砲が全能の権力を握っていた時代に、立法を行うべき時だったのだろうか?そして、戦火の真っ只中で、「執行機関」は、自分のために戦う兵士が思想も持ち込んでくれることを期待すべきだろうか?

ヴェルサイユの新聞はこの宣言文を大いに称賛した。署名者の多くは自らの誤りを理解し、17日の会議には15人が出席した。公会議はかつてないほど多数となり、点呼には66人の議員が応じた。公会議はまず、ある裏切り者から持ちかけられた提案を取り上げられた。第7軍団参謀長バラル・ド・モントーが、ヴァンヴのヴェルサイユ人がコミューンの救急隊員を射殺したと発表していたのだ。モントーは、ヴェルサイユの治安維持部隊を率いてヴェルサイユに入隊し、コミューンの救急隊員を射殺した。モントーは、ヴェルサイユの治安維持部隊を率いてヴェルサイユに入隊し、この作戦を実行に移した。[289ページ]友情を誓うフランケルは、報復としてパリ​​中心部で人質5人を射殺し、前線で5人を射殺するよう要求した。公会議は議題に移った。この事件の直後、多数派議員の一人が少数派議員に質問を投げかけた。彼は彼らの宣言文に掲げられた理由の無益さを難なく証明し、激昂して敵対者をジロンド派と呼んだ。「何だって!ジロンド派だ!」とフランケルは答えた。「 1793年のモニトゥール(政治局)を携えて夜寝て朝起きているのがわかるだろう。そうでなければ、我々社会革命党とジロンド派の違いがわかるはずだ。」議論は白熱した。宣言文に署名していたヴァレスは、「私は多数派と合意しなければならないと宣言した。しかし、彼らもまた、力である少数派を尊重しなければならない」と述べ、あらゆる力を敵に向けるよう要求した。ミオ市民は深い髭の奥から厳しい口調で答えた。多数派の一人が和解を口にしたが、フェリックス・ピャットは即座に彼らの怒りを煽るため、宣言文の朗読を求めた。ヴァイヤントは分別と正義感を持って「同僚たちが自分たちの綱領を否定して戻ってきたら、彼らに過ちを犯させ続けるよう仕向けて、彼らを困らせるようなことはしてはならない」と発言したが、無駄に終わった。和解的な議事日程は、少数派を不快にさせる言葉で書かれたミオットの議事日程に打ち負かされた。

突然、ものすごい爆発音が響き、口論は中断された。ビリオレイが部屋に駆け込み、アベニュー・ラップのカートリッジ工場が爆発したという知らせを伝えた。

パリ東部全体が震撼した。溶けた鉛、人骨、燃える木材、そして銃弾が渦巻く炎のピラミッドがシャン・ド・マルス公園から巨大な高さまで噴き出し、周囲に降り注いだ。4軒の家屋が倒壊し、40人以上が負傷した。もしコミューンの消防士たちが炎の中から弾薬の荷車や火薬の樽を掘り出さなければ、この惨事はさらに悲惨なものになっていただろう。狂乱した群衆が集まり、犯罪を信じる。[290ページ]数名が逮捕され、砲兵1名が陸軍士官学校に連行された。

犯人は誰だったのか?誰も知らない。評議会もコミューンの検察官もこの事件を調査しなかった。しかし、公安委員会は布告で犯人のうち4人を拘束したと発表し、ドゥレクルーズは事件を軍法会議に付託すると発表した。この事件を明るみに出すことは評議会の義務であると同時に利益でもあったにもかかわらず、それ以上の情報は得られなかった。本格的な検死が行われれば、おそらく犯罪が明らかになっただろう。普段は7時に工場を出る女性たちは、その日は6時に解雇されていた。シャルパンティエがコルバンにダイナマイトを頼んだことが分かっている。陰謀家たちにとって、陸軍省、陸軍士官学校、砲兵公園、そして常に少数の北軍兵士が駐屯していたシャン・ド・マルスの小屋を一撃でパニックに陥れるのに非常に有効だったかもしれない。[173]パリは陰謀を確信していた。反動主義者たちは「これはヴァンドームの柱への復讐だ」と言った。

前夜、盛大な儀式とともに城は取り壊された。最初の包囲戦の頃から、城の破壊は広く考えられていた。[174]は4月12日に布告された。[175]この民衆的で人道的で深遠な霊感は、階級闘争が国家闘争に取って代わることを示すと同時に、プロイセンの束の間の勝利に打撃を与えることを狙っていた。1万5000フラン近くもかかったかなり高額な準備は、技師の生意気さと労働者への執拗な買収工作のために、大幅に遅延した。5月16日午後2時、作戦の結果を懸念する大勢の群衆が近隣の通りに押し寄せた。[291ページ]反動主義者たちはあらゆる惨事を予言したが、技師はそれとは反対に、衝撃などなく、柱は降下中に粉々に砕けるだろうと断言した。彼は台座の少し上に水平に鋸を通し、斜めの溝を彫って、ラ・ペ通りの方向に積み重なった薪、砂、そして糞尿の広大な堆積層に後方へ落下しやすくした。

円柱の頂上に張られたロープは、通りの入り口に固定された滑車に巻き付けられていた。広場は国民衛兵で溢れ、窓や屋根は好奇心旺盛な見物人で埋め尽くされていた。かつてこの作戦に熱烈な支持者であったジュール・シモン氏とフェリー氏が不在だったため、グライ=ビゾワン氏は、クールネ氏の後任となったばかりの警察長官フェレ氏に祝辞を述べ、40年間、贖罪の記念碑の破壊を熱望してきたことを打ち明けた。楽隊が「マルセイエーズ」を演奏し、滑車が回転し、滑車が壊れ、一人が負傷した。群衆の間ではすでに反逆の噂が広まっていたが、すぐに二台目の滑車が供給された。午後5時15分、将校が欄干に現れ、しばらく三色旗を振り、それからそれを手すりに掛けた。五時半、キャプスタンは再び回転し、数分後、柱の先端がゆっくりとずれ始めた。軸は少しずつ崩れ、そして突然、左右に揺れ始め、低いうめき声とともに折れて落下した。ボナパルトの首は地面に転がり、親殺しの腕は胴体から外れた。軛から解放された民衆の叫びのような、大歓声が沸き起こった。廃墟の上には人々が登り、熱狂的な叫び声で敬礼し、その日、人類の祭壇となった清められた台座から赤い旗が翻った。

民衆は柱の残骸を分け合おうとしたが、そこにいた評議会議員たちの不都合な妨害によって阻止された。一週間後、ヴェルサイユ宮殿はそれを回収した。勝利したブルジョワジーの最初の行動の一つは、この残骸を再び持ち出すことだった。[292ページ]彼らの主権の象徴である巨大な塊。カエサルを台座に上げるには、3万体の遺体を足場に載せる必要があった。第一帝政下の母親たちのように、現代の人々がこのブロンズ像を見るたびに涙を流すことがないように。

脚注:
[172]これらは、アペール将軍がブルネル旅団と呼ぶ部隊である。兵力は 7,882 名。

[173]付録XIV.

[174]最初の包囲戦の際、パリ市役所の「ジュール・オフィシャル」紙に、軍団の打倒を要求するクールベからの手紙が掲載された。

[175]そのため、クールベはまだ評議会のメンバーではなかった。しかし、彼は円柱倒壊の主犯とみなされ、再建費用の負担を強いられた。

[293ページ]

第25章
死の前夜のパリ。

コミューンのパリはあと3日しか生きられない。その輝かしい姿を我々の記憶に刻み込もう。

汝の生涯において、同時代史の灼熱の熱を吸い込み、汝の大通りで息を切らし、汝の郊外で涙を流し、汝の革命の朝に歌を歌い、数週間後にはバリケードの背後で火薬に手を浸した者、汝の石の下から崇高な思想の殉教者たちの声を聞き、汝の街路の一つ一つに人類の進歩の日付を読み取った者でさえ、コミューンの時代に汝を一目見ようとやって来た、たとえ俗物であろうとも、見知らぬ者よりも、汝の本来の壮大さを正当に評価していない。反逆のパリの魅力はあまりにも強烈で、人々は世界史上前例のないこの光景 ― プロレタリア階級の手中にあるヨーロッパ大陸最大の都市 ― を一目見ようと、アメリカから駆けつけた。小心者でさえ、その街に惹かれたのだ。

五月初旬、友人の一人がやって来た。臆病な地方の中でも特に臆病な男の一人だ。親族たちは、まるで地獄に落ちていくかのように目に涙を浮かべながら、彼を見送りながら出発した。彼は私たちに言った。「噂の真相は?」「さあ、来て、隠れ家の隅々まで探してみよう」

私たちはバスティーユから出発しました。ストリートアラブ人は、ロシュフォールの「モット・ドール」、 「ペール・デュシェーヌ」 、ジュール・ヴァレスの「クリ・デュ・プープル」、フェリックス・ピャの「ヴァンジュール」 、「ラ・コミューン」 、 「ラフランシ」 、 「ル・ピロリ・デ・ムシャール」を叫びます。役員はほとんど求められません。評議会のジャーナリストたちは競争によってそれを抑え込んでいる。クリ・デュ・ピープル [294ページ]発行部数10万部。一番早く発行され、朗々と立ち上がる。今朝ヴァレスの記事があればラッキーだが、ヴァレスの代わりにピエール・ドニが、その独創的なアウトランスで、あまりにも頻繁に耳にしてしまう。ペール・デュシェーヌは発行部数が6万部以上あるが、一度しか 買わないほうがいい。ヴァンジュール紙のフェリックス・ピャットの記事は、文学的陶酔の好例だ。ブルジョワジーには、このうぬぼれの強い無知な戯言屋以上に良い仲間はいない。ここに教条主義的な雑誌「ラ・コミューン」がある。ミリエールが時折寄稿しているが、その中でジョルジュ・デュシェーヌは、オテル・ド・ヴィルの若者や老人を、彼以外の人物にはふさわしいほどの厳しさで痛烈に批判している。ロマン主義者が何と言おうと、「秩序の言葉」を忘れるな。 3月18日の革命を最初に支持した政党の一つであり、ヴェルサイユ宮殿に恐ろしい矢を放った。

キオスクには風刺画が飾られている。ティエール、ピカール、ジュール・ファーヴルが三美神として互いの腹を抱きしめ合っている。青緑色の鱗を持つこの美しい魚、マケローが皇帝の冠を戴いて寝ているのは、ガリフェ侯爵だ。リーグの代弁者「ラヴニール」 。ギュスターヴ・ショーデーの逮捕以来、ル・シエクル紙は極めて敵対的になっている。そして、ヤンキー・ポルタリスの新聞「ラ・ヴェリテ」は、陰鬱な面持ちで無傷のまま積み上げられている。多くの反動派の新聞が県警によって発禁処分になったが、どれもまだ健在だ。というのも、何の謎も持たないある若者が、それらを我々に提供しているからだ。

読んで、探して、戦いで興奮したコミューン派の新聞のすべてで殺人や略奪を呼びかける一文や、たった一行の残酷な言葉を見つけてください。そしてそれを、軍隊がパリを征服したらすぐに大規模な一斉射撃を要求するベルサイユの新聞と比べてみてください。

ロケット通りを運ばれていくカタファルクに続いて、ペール・ラシェーズ墓地へ入ろう。パリのために命を落とした人々は皆、この大きな安息の地に埋葬される。コミューンは彼らの葬儀費用を負担する栄誉を主張し、その赤い旗が霊柩車の四隅に燃え上がり、その後ろにはいくつかの旗が掲げられている。[295ページ]大隊の同志たちもいるが、通行人も常に数人ずつ行列に加わる。これは亡き夫に付き添う妻だ。評議会の議員が棺の後を追う。墓の前で彼は後悔ではなく、希望と復讐について語る。未亡人は子供たちを抱きしめ、「思い出して、私と一緒に『共和国万歳!コミューン万歳!』と叫んで」と語る。[176]

引き返して11区の市役所の前を通り過ぎる。そこには黒の旗が掲げられ、パリ市民が無実の罪で犠牲となった最後の帝国主義派住民投票の哀悼の意が込められている。バスティーユ広場を横切ると、ジンジャーブレッド市で活気に満ち溢れていた。パリは大砲にも屈しない。例年の市を1週間も延長したのだ。ブランコは前後に揺れ、運命の輪は回り、露店の店主たちは6ペンス商品を大声で売り、ペテン師たちは見物客を誘い込み、負傷者に収益の半分を約束する。

大通りを進んでいくと、ナポレオン・サーカスに群衆が押し寄せている。5000人もの人々が、天井から床までぎっしりと詰めかけている。各県の名が書かれた小さな旗が、地方の住民たちに団結を促している。この集会は商人たちが招集したもので、彼らは各県の住民に対し、それぞれの議員のもとに代表を送るよう提案している。説明によって議員たちの説得が実現し、平和がもたらされることを期待しているのだ。背が高く痩せこけた、悲しげな表情の男が、人々に演説する許可を求め、壇上に上がる。群衆が喝采を送るのはミリエールだ。 「平和だ」と彼は言った。「市民の皆さん、我々は皆それを願っている。では、誰が戦争を始めたのか? 3月18日にパリを攻撃したのは誰か? ティエール氏だ。4月2日にパリを攻撃したのは誰か? ティエール氏だ。和解、和平への試みを繰り返した者は誰か? パリだ。誰が常にそれを拒絶してきたか? ティエール氏だ。和解だ! デュフォール氏は『反乱は犯罪が少ない』と言った。そして、フリーメーソンも、同盟も、住所も、地方の市議会議員も、誰もそれを信じていないのだ。[296ページ]パリ市民から選ばれた代表団から、何ができるとでも思っているのか! 知らないうちに、君は国防を弱体化させている。いや、もう代表団は必要ない。地方との積極的な連絡だ。そこに救いがある! 「それなら、これが地方で我々が恐れているあの精力的な議員たちか!」と友人は叫んだ。「そうだ、そしてあらゆる境遇の何千人もの人々が、共に平和を求め、互いに相談し、丁重に答える。これが狂った人々、首都を占拠している一握りの盗賊たちだ。」

ウジェーヌ大公兵舎の前で、3月18日にパリに残っていた1500人の兵士たちを目にする。コミューンは彼らに何の奉仕も求めず接待している。マジェンタ大通りの頂上では、サン・ローラン教会の無数の骸骨を目にする。棺も埋葬布も置かれておらず、発見された順番に並べられている。教会への埋葬は正式に禁止されているのだろうか?しかし、ノートルダム・デ・ヴィクトワール教会など、多くの教会には骸骨が埋葬されている。こうした違法行為、おそらくは犯罪行為とも言える行為を暴くのは、コミューンの義務ではないだろうか?

ボンヌ・ヌーヴェルからオペラ座に至る大通りには、店の前にたむろしたり、カフェの前に座ったりする、相変わらずのパリの人々が見られる。馬車はまばらだ。第二次包囲戦で馬の供給が不足しているからだ。9月4日通りを進むと、赤い旗が掲げられた証券取引所と、長テーブルを囲んで読書家たちが座っているフランス国立図書館に着く。アーケードがいつも騒がしいパレ・ロワイヤルを渡ると、ルーヴル美術館に着く。絵画が飾られた展示室は一般公開されている。それでもなお、ヴェルサイユの新聞は、コミューンが国立コレクションを外国人に売却していると報じている。

リヴォリ通りを下る。右手のカスティリオーネ通りには、巨大なバリケードがヴァンドーム広場の入り口を塞いでいる。コンコルド広場への道は、サン・フロランタン要塞によって遮断されている。サン・フロランタン要塞は、右手の海軍省と庭園まで伸びている。[297ページ]左手にチュイルリー宮殿があり、幅8ヤードの銃眼が3つ、やや向きが悪く作られている。地下生活のあらゆる動脈を露わにする巨大な溝が、この場所と堡塁を隔てている。作業員たちが最後の仕上げをしており、肩章をガゾンで覆っている。多くの散歩客が好奇心旺盛に見守り、眉をひそめる人も少なくない。巧みに作られた回廊がコンコルド広場へと私たちを導く。ストラスブール像の誇らしげな横顔が、赤い旗を背景に際立っている。フランスを無視したと非難されているコミューン派は、最初の包囲戦で色あせた王冠を、信心深く春の新鮮な花で置き換えた。

いよいよ戦場へと突入する。シャンゼリゼ通りは、モン・ヴァレリアンとクールブヴォワからの砲弾の残酷な炸裂によって、長らく廃墟となっていた戦線を再び引きずり出す。砲弾は産業宮殿まで届き、その宝物はコミューンの職員たちが勇敢に守っている。遠くには凱旋門の雄姿が聳え立つ。最初の数日間の見物客は姿を消し、エトワール広場は城壁と同じくらい危険な場所となった。ジュール・シモン氏がプロイセン軍に対抗するために鉄壁で覆わせた浅浮彫は砲弾で破壊された。正面のアーチは、側面から撃ち込まれた砲弾を防ぐために壁で塞がれている。このバリケードの背後では、モン・ヴァレリアンとほぼ同じ高さのプラットフォームに砲弾を設置する準備が進められている。

フォーブール・サントノレ通りからシャンゼリゼ通りを通り過ぎる。グランダルメ通り、テルヌ通り、城壁、そしてワグラム通りが交わる直角には、無傷の家は一つもない。ティエール氏は「パリを爆撃していない。コミューンの人々は必ずそう言うだろう」と言っている。一部崩れかけた壁には、プラカードの切れ端がいくつかかかっている。それは、ボンバ大王に対するティエール氏の演説で、一団の調停者が機知に富んだ形で再現したものだ。「紳士諸君、パレルモで何が起こっているかご存じだろう」と彼は1848年のブルジョワたちに言った。「パレルモで何が起こっているか。48時間の間に大きな町が爆撃されたと聞いて、皆恐怖に震え上がっている。誰が?戦争権を行使した外国の敵によるものか?いや、[298ページ]紳士諸君、それは自らの政府によるものだった。なぜかって?あの不運な町が権利を要求したからだ。では、権利を要求した代償として、48時間もの爆撃を受けたというわけだ!パレルモおめでとう!パリはすでに40日間も爆撃を受けている。

テルヌ大通りの左側を通ってペレール大通りまで行ける可能性はいくらかある。そこからポルト・マイヨまでは、どこも危険が潜んでいる。束の間の静けさを伺いながら、門、というかその場所を示す廃墟の山に辿り着いた。駅はもはや存在せず、トンネルは埋め立てられ、城壁は堀の中に崩れ落ちている。それでもなお、この廃墟の中をあえて動き回ろうとする人間サンショウウオがいる。門に面して、ラ・マルセイエーズ大尉の指揮する3門の砲、右側にはルーシャ大尉の5門の砲、左側にはマルタン大尉の4門の砲が配置されている。ここ5週間、この駐屯地を指揮しているモンテレは、この砲弾の渦巻く環境の中で彼らと共に暮らしている。モン・ヴァレリアン、クールブヴォア、ベコンは800門以上の砲弾を投げ込んでいる。十二発の砲弾が、上半身裸の十人の男たちによって運ばれてきた。彼らは火薬で体と腕を黒く染め、汗を流し、両手にはマッチを握っていることが多かった。最初の一団で唯一生き残った水兵ボナヴェントゥラは、仲間が粉々に砕かれるのを20回も見てきた。それでも彼らは持ちこたえ、次々と砲弾が降ろされ、補充されていく。砲兵たちは弾薬不足を嘆くばかりで、荷馬車はもはや近づく勇気がない。ヴェルサイユ軍は幾度となく奇襲を仕掛けてきたし、今後も仕掛けるだろう。モンテレは昼夜を問わず監視しており、自分がいる限りヴェルサイユ軍は門から侵入しないと公安委員会に手紙を書いても自慢することはない。

ラ・ミュエットへの一歩一歩は、死への挑戦だ。だが、我らが友はパリの偉大さを目の当たりにしなければならない。ラ・ミュエットの門近くの城壁の上、一人の将校がブローニュの森に向かってケピ帽を振り回している。彼の周囲では銃弾が鳴り響いている。塹壕のヴェルサイユ軍を痛烈に批判して楽しんでいるのは、ドンブロフスキーだ。 [299ページ]彼と共にいた評議会の議員が、このマスケット銃兵の無謀な行動を思いとどまらせ、将軍は我々を城へと案内した。そこは彼が司令部の一つを設けた場所だった。すべての部屋が砲弾で穴だらけだった。それでも将軍はそこに留まり、部下たちも留まらせた。副官たちは平均8日間生き延びたと計算されている。その時、ベルヴェデーレの衛兵が愕然とした表情で駆け込んできた。砲弾が彼の陣地を貫通したのだ。「そこに留まれ」とドンブロフスキーは彼に言った。「そこで死ぬ運命にないなら、何も恐れることはない」。彼の勇気とはまさにこのことだった――宿命論そのものだった。陸軍省に伝令を送ったにもかかわらず、援軍は来なかった。彼は負けたと信じ、しかもそれを何度も口にした。

これが私の唯一の非難です。コミューンが外国人を死なせたことについて、私が謝罪することを期待しているわけではないでしょう。これはすべてのプロレタリアの革命ではないでしょうか?フランス政府に裏切られてきた偉大なポーランド民族に、国民がついに正義を果たさなければならないのではないでしょうか?

ドンブロフスキーはパッシーを渡りセーヌ川まで同行し、ほぼ放棄された城壁を見せてくれた。砲弾は鉄道へのあらゆる進入路を粉砕、あるいはなぎ倒し、大きな高架橋は百ヶ所で崩壊し、装甲機関車は倒壊していた。ビヤンクール島のヴェルサイユ砲台は我々の砲艦に至近距離から砲撃を加え、レストック号を我々の目の前で沈めた。ちょうど良いタイミングでタグボートが到着し、乗組員を乗せ、イエナ橋まで続く砲火の中、セーヌ川を遡上した。

澄み切った空、輝く太陽、そして穏やかな静寂が、この小川、この難破船、そして散らばった貝殻を包み込んでいる。自然の静寂の中では、死はより残酷に感じられる。パッシーの負傷者に挨拶に行きましょう。評議会議員のルフランセがドゥマルケ医師の救急車を訪れ、負傷者の状態について尋ねた。「私はあなたの意見に賛同しません」と医師は答えた。「あなたの大義の勝利を願うことはできませんが、手術中にこれほど冷静さを保っている負傷者を見たことはありません。この勇気は、彼らの信念の力によるものだと私は思います。」それから私たちはベッドを訪ねた。ほとんどの病人は心配そうに尋ねた。[300ページ]いつになったら任務に復帰できるのか。右手を切断されたばかりの18歳の若者が、もう片方の手を差し出し、「コミューンに奉仕するために、まだこの手がある!」と叫ぶ。瀕死の重傷を負った将校は、コミューンが妻子に給料を渡したと告げられる。「私にはその権利はなかった」と彼は答える。「友よ、ヴェルサイユ条約によれば、コミューンの軍隊を構成するのは、この残忍な酔っ払いどもなのだ。」

シャン・ド・マルスを通って戻るが、小屋には人がまばらだ。他の 幹部たちも、大隊をそこに留めておくには違った規律が必要だろう。エコールの前、城壁から 1500 ヤード、陸軍省から数歩のところに、100 個の兵器が泥を積んだまま動かないまま残っている。争いの中心である陸軍省を右手に残し、作業場と化している立法府に入ろう。1500 人の女性がそこで、破れ目を塞ぐ砂袋を縫っている。背が高くて美しい娘のマルトは、仲間からもらった銀の縁飾りのついた赤いスカーフを腰に巻き、仕事を分担している。労働時間は楽しい歌で短くなる。毎晩賃金が支払われ、女性たちは 1 袋につき 8 サンチームの全額を受け取るが、以前の請負業者は 2 袋も渡さなかった。

波止場に沿って進むと、静寂に包まれた。科学アカデミーは月曜日の会議を開いていた。「共和国には学者は必要ない」と言ったのは労働者ではない。議長はドローネー氏だ。エリー・ド・ボーモン氏は書簡に目を通し、サンジェルマンへ逃亡した同僚のM・J・ベルトランからの手紙を読んでいた。その報告はコミューンの官報に掲載される予定だ。

軍刑務所を訪問せずに左岸を去ってはならない。兵士たちに聞いてみろ、パリで脅迫や侮辱を一度でも受けたことがあるか。同志として扱われず、例外的な規則に縛られず、パリの同胞を助けたいと思ったら釈放されるのか。

一方、夜になり、劇場が開場しました。[301ページ]リリク座は負傷者のための盛大な公演を、オペラ=コミック座もまた準備を進めている。オペラ座は翌週月曜日に特別公演を予定しており、ゴセックの革命賛歌を聴くことができる。支配人に見放されたガイエテ座の役者たちは、自ら劇場を率いている。ジムナーズ座、シャトレ座、テアトル・フランセ座、アンビギュ=コミック座、デラセマン座は毎晩大勢の観客を集めている。さあ、1793年以来パリで見られなかったような、より雄々しいスペクタクルへと移ろう。

10 の教会が開かれ、革命が説教壇に上がる。グラヴィリエの旧市街にあるサン ニコラ デ シャン教会は、大勢の人々の力強いざわめきで満たされている。いくつかのガスバーナーは、群集をほとんど照らすことができない。そして、その向こうの端には、円形天井の影にほとんど隠れて、民衆のオリエンタル キャンドルをまとったキリスト像が吊るされている。唯一明るい中央は、説教壇に面して赤いカーテンが掛けられた読書机である。オルガンと群衆はマルセイエーズを歌う。この幻想的な環境に興奮した弁論家は、恍惚としたアポストロフィを連呼し、それが反響して脅迫のように繰り返される。人々はその日の出来事や防衛手段について議論する。評議会のメンバーは厳しく非難され、翌日市庁舎に提出する力強い決議が投票で採択される。女性が時々発言を求める。バティニョールには独自のクラブがある。こうした熱狂的な会合から的確なアイデアが生まれることはまずないだろうが、多くの人がそこから活力と勇気を得ている。

まだ9時。チュイルリー宮殿のコンサートにはまだ間に合うかもしれない。入り口では、市民たちが使節に付き添われ、コミューンの未亡人と孤児たちのために募金を集めている。広大な部屋は、上品で陽気な群衆で賑わっている。中庭の椅子には、初めて、きちんとした服装をした女性たちが座っている。回廊では3つのオーケストラが演奏しているが、祝祭の真髄は、マルショーの間にある。10ヶ月前、ボナパルトとその一行が即位したまさにその場所で、アガー嬢が「歌劇」を朗読する。モーツァルト、マイアベーア、ロッシーニ、そして偉大な[302ページ]芸術作品は帝国の音楽的猥褻さを一掃した。中央の大きな窓からは、調和のとれた旋律が庭園に響き渡り、喜びに満ちた光が緑の芝生に星のように輝き、木々の間を舞い、噴水を彩る。あずまやの中では人々が笑い声を上げているが、高貴なシャンゼリゼ通りは暗く荒涼としており、人々が決して認めようとしないこれらの大衆的な巨匠たちに抗議しているかのようだ。ヴェルサイユ宮殿もまた、内戦を凌駕する陰鬱な凱旋門を弱々しい反射光で照らす大火によって抗議している。

11時、群衆が退出する頃、礼拝堂の脇から物音が聞こえた。シェルシェール氏が逮捕されたばかりだ。彼は県警に連行され、数時間後、検察官リゴーによって釈放された。

大通りは劇場から帰る人々でごった返している。カフェ・ペテルスでは、参謀と売春婦たちのおぞましい集まりが繰り広げられている。突然、国民衛兵の分遣隊が現れ、彼女たちを連行する。私たちは彼らを市庁舎まで追いかけ、そこで当直中のランヴィエが彼女たちを出迎える。彼女たちはあっさりと追い払われる。女性たちはサン・ラザールへ、将校たちは鋤とつるはしを持って塹壕へ。

午前1時。パリは静かに眠っている。友よ、これが盗賊のパリだ。君は、このパリが考え、泣き、闘い、働き、熱狂し、友愛に満ち、悪徳に厳しい姿を見たことがあるだろう。昼間は自由な街路も、夜の静寂の中ではそれほど安全ではないのだろうか?パリには独自の警察ができて以来、犯罪は消え去った。[177]誰もが本能に任せているのに、放蕩が勝利するところなどどこにありますか? 数十億ポンドを稼ぐかもしれない連邦軍の兵士たちは、普段の給料とは比べものにならないほどの高給で暮らしています。1789年以来7回も撃墜され、フランスを救うためにいつでも立ち上がる準備ができているこのパリを、あなたはようやく認識したのですか? 彼女の計画はどこにあるとあなたは言いますか? 揺らぐオテル・ド・ヴィルではなく、目の前にあるもので探してください。この煙を上げる城壁、この英雄的行為の爆発、この女性たち、そしてこのあらゆる男たち。[303ページ]あらゆる職業が団結し、世界中の労働者が我々の闘いに喝采を送り、あらゆる君主、あらゆるブルジョワが我々に対抗して結集した。彼らは我々の共通の思想、そして我々全員が平等、労働者の参政権、社会主義社会の到来のために闘っていることを、十分に雄弁に語っているのではないだろうか?もしフランスが理解しないなら、フランスは悲惨だ!直ちに立ち去れ。パリとは何かを思い起こせ。もしパリが滅びたら、お前たちに何が残るというのか?パリ以外に、革命を続ける力を持つ者はいるだろうか?パリ以外に、聖職者という怪物を鎮圧できる者はいるだろうか?共和主義の諸州に行け、こう言い聞かせろ。「これらのプロレタリアたちも、明日の亡命者となるかもしれないお前たちのために戦っているのだ。」定期的な虐殺によって統治できると夢想する帝国の御用達階級に対しては、彼らの叫び声をかき消すほどの大きな声でこう言い放つがいい。「人民の血は革命の戦場を豊かにするだろう。パリの理念はその燃える臓物から湧き上がり、虐殺された者たちの息子たちとともに容赦ない火の粉となるだろう。」

脚注:
[176]第61連隊のシャトレ中尉の葬儀。

[177]警察署長クロード氏の証言を参照。 『Énquête sur le 18 Mar. vol. ii. p. 106』

[304ページ]

第26章
「La porte de St. Cloud vient de s’abatre. Le général Douai s’y est précipité.」— M. Thiers aux Préfets、le 21 Mai。

ヴェルサイユ宮殿は5月21日日曜日にパリに入城。午後3時にコミューン評議会は解散。

大規模な攻撃が迫り、議会は戦闘隊形を整えた。5月16日、議会は共和国をフランス政府として承認することを拒否し、420票中417票で公開祈祷を可決した。17日、軍はラ・ミュエット、オートゥイユ、サン・クルー、ポワン・デュ・ジュール、イシーの各門に突破砲台を設置した。後方の砲台はポワン・デュ・ジュールの柵を攻撃し続け、パッシーを混乱させた。ブレコン城の破片はモンマルトル墓地を破壊し、サン・ピエール広場にまで達した。5つの行政区が砲撃を受けた。

18日夕方、ヴェルサイユ軍は「コミューン万歳!」と叫びながらカシャンの北軍に接近し、奇襲を仕掛けた。しかし、我々はオート=ブリュイエール方面への進軍を阻止することに成功した。修道院から敵に合図を送っていたドミニコ会修道士たちは逮捕され、ビセートル砦に連行された。

19日――ヴェルサイユ軍の接近にもかかわらず、我々の防衛は強化されなかった。72番堡と73番堡は、村とイシー砦に時折砲弾を放った。ポワン・デュ・ジュールからポルト・マイヨに至るまで、我々にはドーフィン門の大砲1門しかなく、ヴェルサイユ軍の100門の砲撃に応戦し、森の防衛線を封じ込めることができなかった。 [305ページ]ブローニュ。ビノー門、アニエール門、そしてイタリア大通りのバリケード数基、コンコルド広場とカスティリオーヌ通りに二つの堡塁、ロワイヤル通りに一つ、トロカデロにもう一つ。これが7週間で内陸防衛のために枢密院が行ったことの全てだった。モン・パルナス駅、パンテオン、ビュット・モンマルトルには工事は行われなかった。14日には二、三発の砲弾が発射され、ラヴァルの兵士たちが命を落としただけだった。チュイルリー宮殿のテラスでは、約12人の土木作業員が、役に立たない堀を悲しげに掘り返していた。公安委員会は、プランス・ウジェーヌ兵舎に1500人の怠け者、10万人の警備員、そして数百万フランの現金があるのに、労働者を見つけることができないと彼らは言った。鉄の意志と確固たる指導力があれば、まだ全てを救えたかもしれない。そして今、我々は昏睡状態、極度の倦怠感に陥っていた。競争、争い、陰謀が全てのエネルギーを失わせていた。評議会は些細なことに、些細なことに没頭していた。公安委員会はロマンチックな宣言を繰り返したが、誰も動かなかった。中央委員会は、自らが行使できない権力を掌握することしか考えておらず、19日に自らを陸軍省長官に任命した。その構成員たちはその影響力を強固なものにしていたため、その一人は オフィシャル紙に布告を掲載し、パリの住民全員に対し「48時間以内に自宅へ戻る」よう命じた。違反した場合は「グランド・リーヴルの賃貸証書を焼却する」と脅した。これが市民カードの目印となった。

我らが精鋭大隊は壊滅し、孤立無援となり、壊滅状態だった。4月初旬から4000人の戦死者と負傷者、そして3500人の捕虜を失った。今やアニエールからヌイイにかけて2000人、ラ・ミュエットからプティ=ヴァンヴにかけてはおそらく4000人ほどが残っていた。パッシーの陣地に配属されていた大隊はそこにいなかったか、城壁から遠く離れた家屋に留まっていた。多くの将校が行方不明になっていた。まさに攻撃の拠点であった36番堡塁から70番堡塁には砲兵が20人もおらず、哨兵も不在だった。

それは反逆罪だったのか?数日後、陰謀者たちは自慢した。[306ページ]これらの城壁を撤去したという非難は、恐ろしい砲撃のせいで十分に説明がつく。それでもなお、非難すべき不注意があった。ドンブロフスキーは陸軍省の無気力さに苦戦し、意気消沈してヴァンドーム広場の宿舎に頻繁に閉じこもっていた。一方、公安委員会は城壁の放棄を知らされながらも、救援に駆けつけ事態を収拾する代わりに、陸軍省に警告するだけで満足していた。

5月20日土曜日、突破砲台が露出し、300門の艦砲と攻城兵器が同時に爆発し、終末の始まりを告げた。

同日、ラスニエの逮捕にも動じなかったド・ボーフォンは、いつもの使者をヴェルサイユ軍参謀総長に送り、モンルージュ、ヴァンヴ、ヴォージラール、ポワン・デュ・ジュール、ドーフィヌの門が完全に放棄されていることを警告した。軍を集中させる命令が直ちに発せられた。21日、ヴェルサイユ軍は3日と12日と同様に準備態勢を整えたが、今回は成功は確実と思われた。サンクルーの門は粉々に破壊された。

数日前から、評議会のメンバー数名が参謀総長アンリ・プロドムにこの突破口を指摘していた。プロドムはクリュセ風に、既に対策は講じており、この門の前に恐ろしい鉄壁のバリケードを築くつもりだと答えたが、身動きもしなかった。日曜日の朝、ルフランセは跳ね橋の跡地の堀を横切り、約15ヤードの距離でヴェルサイユ軍の塹壕に突入した。危機の切迫を察した彼は、ドゥレシュリューズに書簡を送ったが、それは紛失した。

午後2時半、チュイルリー宮殿の陰で、コミューンの未亡人と孤児たちのために、盛大なコンサートが開かれていた。何千人もの人々が集まり、女性たちの鮮やかな春のドレスが緑の路地を照らし、人々は大木から送り出される新鮮な空気を熱心に吸い込んでいた。200メートルほど離れたコンコルド広場では、ヴェルサイユの砲弾が炸裂し、不協和音を響かせていた。 [307ページ]楽しげなバンドの音と爽やかな春の息吹に包まれて。

コンサートの終わりに、幕僚がオーケストラの指揮者の壇上に上がり、「市民の皆様」と声をかけた。「ティエール氏は昨日パリに入ると約束されました。しかし、ティエール氏はまだパリに入っておらず、今後も入るつもりはありません。来週の日曜日、同じ場所で、未亡人と孤児のための第二回コンサートを開催しますので、ぜひお越しください。」

まさにその時間、まさにその分、ほとんど銃弾の射程圏内で、ヴェルサイユ軍の先鋒がパリに入城した。

セントクラウド門からようやく期待通りの合図が送られてきたが、それは許可を得た陰謀者たちからのものではなかった。アマチュアスパイのドゥカテルがこの地区を横切っていた時、門も城壁も、何もかもが全く無人であることに気づいた。彼は白いハンカチを振りながら塹壕64に登り、塹壕の兵士たちに「入っていい。誰もいない」と叫んだ。海軍士官が進み出てドゥカテルを尋問し、跳ね橋の残骸を渡り、塹壕と近隣の家屋が完全に放棄されていることを確かめた。士官はすぐに塹壕に戻り、近くの将軍たちに電報で知らせを送った。塹壕砲台からの射撃は止み、塹壕の兵士たちは小隊単位で防壁へとほぼ侵入した。ちょうどそのときモン・ヴァレリアンにいたティエール氏、マクマオン氏、ポチュアン提督は、すべての師団を動員するようヴェルサイユに電報を送った。

ドンブロフスキーはラ・ミュエットの司令部を数時間不在にしていたが、4時に到着した。指揮官が彼を迎え、ヴェルサイユ軍の侵入を報告した。ドンブロフスキーは将校の報告を終えると、危機的な状況でいつものように誇張した冷静さで副官の一人に向き直り、「海軍省に7門の大砲を手配せよ。そして、これこれの大隊に警告せよ。私は自ら指揮を執る」と言った。彼はまた、公安委員会と陸軍省に伝令を送り、義勇兵大隊をオートゥイユ門の占拠に派遣した。

[308ページ]午後5時、ケピ帽も武器も持たない国民衛兵がパッシーの街路で叫び声を上げた。何人かの将校は剣を抜き、彼らを止めようとした。北軍は家から出て行った。銃に弾を込める者もいれば、誤報だと主張する者もいた。義勇兵の指揮官は、できる限り多くの兵士を集め、率いて出発した。

これらの義勇兵は射撃に慣れた兵士たちだった。鉄道駅の近くで彼らは赤い軍服の兵士たちを見つけ、一斉射撃で迎え撃った。ヴェルサイユ軍の騎馬将校がサーベルを抜いて部下を促そうと急ぎ足で駆け寄ったが、我々の砲弾に倒れ、兵士たちは撤退した。北軍は高架橋とミュラ大通りの入り口に陣地を固め、同時にイエナ橋脇の岸壁もバリケードで封鎖された。

ドンブロフスキーの伝言は公安委員会に届いた。ちょうど任務中だったビリオレイは、直ちに評議会へと向かった。議会はちょうどクルセレの裁判を行っており、ヴェルモレルが演説していた。椅子に座った元議員は、その雄弁家の話を、世間知らずの人々が才能と見なすような、あのうぬぼれた無頓着さで聞いていた。青ざめた顔のビリオレイが部屋に入ってきて、しばらく座っていたが、ヴェルモレルが話を続けると、ビリオレイに向かって叫んだ。「結論を出せ!結論を出せ!議会に極めて重要な通達をしなければならない。秘密会議を要求します。」

ヴェルモレル:「ビリオレイ市民に発言させよう。」

ビリオレイは立ち上がり、手の中でわずかに震える紙を読んだ。「ドンブロフスキーより陸軍公安委員会へ。ヴェルサイユ軍がサンクルー門から侵入した。撃退にあたる。援軍を送ってくれるなら、全て責任を負います。」[178]

最初は苦悩の沈黙が流れたが、すぐに質問の声で破られた。「いくつかの大隊が行進しました」とビリオレイは答えた。「公安委員会が監視しています。」

議論は再び再開されたが、当然ながら途中で打ち切られた。[309ページ]評議会はクルズレを無罪とした。ミオが持ち出した、噂話ばかりの馬鹿げた弾劾は、唯一の有罪を示す事実、すなわちクルズレが代表団在任中に何の活動もしていなかったという事実を無視していた。彼らはグループに分かれ、その報告書について論評した。ドンブロフスキーの信頼とビリオレーの保証は、ロマン主義者にとっては十分だった。将軍への信頼、城壁の堅固さ、大義の不滅性、そして公安委員会の責任感によって、問題は曖昧にされた。誰もが情報を探し回り、必要であれば自分の地区へ向かえばいいのだ。

雑談に時間は浪費され、動議も討論も行われず、8時が鳴り、議長は会議を開いた。評議会の最後の会議だ!常設委員会の設置を要求する者も、同僚に連絡を待つよう命じる者も、公安委員会を評議会の法廷に招集する者もいなかった。この不確実な危機的状況において、即座に防衛計画を立案したり、災害発生時に大いなる解決策を講じたりする必要が生じるかもしれない時、パリの守護者の地位はそれぞれの区ではなく、中心部、オテル・ド・ヴィルにあるべきだと主張する者もいなかった。

こうして、コミューン評議会は歴史から姿を消し、ヴェルサイユ軍がパリに侵入した最大の危機の瞬間にオテル・ド・ヴィルも姿を消した。

5時に知らせを受け取った陸軍省にも、同様の屈辱が広がっていた。中央委員会はドゥレクルーズのもとを訪れた。彼は非常に冷静な様子で、多くの人が信じていたように、街頭戦闘はコミューンに有利になるだろうと述べた。ポワン・デュ・ジュール分隊の司令官が、深刻な事態は起きていないと報告しに来たばかりだったので、代表は彼の発言を裏付けなしに受け入れた。参謀総長は、自ら見舞いに行くことさえ無駄だと考え、8時頃には信じられないような電報を掲示させた。「凱旋門展望台は[310ページ]ヴェルサイユ軍の侵入を否定する。少なくとも、侵入の兆候は見られない。部隊長(ルノー)は私の書斎を出て行ったばかりだが、これは単なるパニックであり、オートゥイユの門は破壊されていないと断言する。仮に少数のヴェルサイユ軍が侵入したとしても、撃退されたはずだ。私は11個大隊の増援部隊を派遣した。参謀本部の将校と同数の将校を派遣し、彼らが占領すべき陣地まで誘導するまでは、彼らを離さないこととした。

同じ時刻、ティエール氏は知事たちに電報を打った。「サンクルーの門は我らの大砲の攻撃で陥落した。ドゥエー将軍が町に突入した」。これは二重の嘘だった。サンクルーの門は3日間も大きく開かれていたが、ヴェルサイユ軍はそこを通ろうとはしなかった。ドゥエー将軍は、反逆の手口で一人ずつ、非常に控えめに忍び込んできたのだ。

夜になると、内閣はやや活気を取り戻したようだった。将校たちが命令を求めて押し寄せた。参謀本部は、住民を不安にさせてはならないという口実で、警鐘を鳴らすことを許さなかった。評議会のメンバーの中には、ついにパリの計画を熟読し、6週間も忘れ去られていた戦略的な要点を研究した者もいた。すぐにアイデアと方法を見つけ、正確な指示を出す必要が生じたため、代表は閣議に閉じこもり、布告をまとめた。

パリの中心部では、信頼する者たちを信頼し、兵士も情報もない少数の男たちが最初の抵抗の準備を整えていたが、ヴェルサイユ軍は城壁の破れ目から侵入を続けていた。波のように押し寄せる軍勢は夕闇に覆われて静まり返った。徐々に彼らは鉄道線路と要塞の間に集結した。8時になると、軍勢は2つの縦隊に分かれ、一方は左に進路を変えて66番と67番の堡塁を制圧し、もう一方はヴェルサイユへの道を右へと進んだ。前者はパッシーの中心部に陣取り、サン・ペリヌ修道院、教会、そしてオートゥイユ広場を占拠した。もう一方は、パシーの岸壁に築かれた簡素なバリケードを一掃し、[311ページ]午前1時頃、ギヨン通りの頂上、レイヌアール通りから、こちら側には要塞化されておらず、人も配置されていなかったトロカデロに登り、すぐにそこを占領した。

市庁舎には、ついに公安委員会の委員たちが集結した。ビリオレだけが姿を消し、二度と姿を現さなかった。彼らは軍隊の数や位置を全く把握していなかったが、敵が夜に紛れてパッシーに侵入したことは知っていた。偵察のためミュエットに派遣された参謀たちは、非常に心強い知らせを持って戻ってきた。それから11時、評議会の委員であるアッシがベートーヴェン通りに入った。そこは明かりが消されていた。間もなく彼の馬は前進を拒んだ。血だまりに滑り落ち、国民衛兵は壁際に眠っているようだった。突然、男たちが飛び出してきた。彼らは待ち伏せしていたヴェルサイユ軍であり、この眠っていたのは殺害された北軍兵士たちだった。

ヴェルサイユ軍はパリの城壁の中で殺戮を繰り返していたが、パリはそれを知らなかった。夜は晴れ渡り、星が輝き、穏やかで、芳香に満ちていた。劇場は人で溢れ、大通りは活気と華やかさで輝き、明るいカフェは客で溢れ、大砲の音は至る所で静まり返っていた。三週間ぶりの静寂だった。もし「フランス史上最強の軍隊」が、バリケードなど一切なく、岸壁や大通りを一直線に突き進み、一撃も発砲することなく、一直線に進軍すれば、パリ・コミューンは壊滅するだろう。

義勇軍は鉄道線路上で真夜中まで持ちこたえたが、その後、疲弊し増援も途絶えたため、ラ・ミュエットに後退した。クランシャン将軍は彼らに続き、オートゥイユ門を占拠し、パッシー門を通り過ぎてドンブロフスキーの司令部へと進軍した。50名の義勇軍はしばらく城内で小競り合いを続けていたが、東側で包囲され、トロカデロから包囲されそうになったため、午前1時半にシャンゼリゼ通りへと撤退した。

左岸では、シセイ将軍が夜通し、柵から約200ヤードの地点に部隊を集結させていた。真夜中、工兵たちは堀を渡り、城壁をよじ登り、[312ページ]歩哨と共に侵入し、セーヴル城とヴェルサイユ宮殿の門を開いた。

午前3時、ヴェルサイユ軍はパッシー、オートゥイユ、サンクルー、セーヴル、ヴェルサイユの5つの門の大きな裂け目からパリを包囲した。15区の大部分は占領され、ミュエットは陥落した。パッシー全域とトロカデロの高台、ベートーヴェン通りの火薬庫、そして16区の地下に広がる巨大な地下墓地も占領された。地下墓地には3,000樽の火薬、数百万発の薬莢、数千発の砲弾が詰め込まれていた。午前5時、ヴェルサイユ軍の最初の砲弾がレジオンドヌール勲章に降り注いだ。12月2日の朝と同じく、パリは眠りについた。

脚注:
[178]この文書の原本は失われましたが、ドンブロフスキーの兄弟とこの会議に出席していた多数の評議会メンバーの証言により、文書の内容を復元することができました。

[313ページ]

第27章
「Les généraux qui ont conduit l’entree à Paris Sont de grands mens de guerre」—M . Thiers à l’Assemblée Nationale、1871 年 5 月 22 日。

月曜日 22 日 – ヴェルサイユ軍が東の地区に侵攻 – パリが蜂起。

午後2時、ドンブロフスキーは市庁舎に到着した。顔色は青白く、落胆し、胸には銃弾で飛び散った石の痣があった。彼は公安委員会に、ヴェルサイユ軍の侵攻、パッシーの奇襲、そして兵士たちを鼓舞しようとしたが無駄だったことを報告した。委員会は急速な侵攻に驚いているようで、軍情勢についてほとんど何も知らなかったため、ドンブロフスキーは事情を聞き出そうと詰め寄られた。ドンブロフスキーはそれを誤解し、「何だ!公安委員会は私を裏切り者とでも言うのか!私の命はコミューンのものか!」と叫んだ。彼の身振りと声は、彼の深い絶望を物語っていた。

朝は前日と同じく暖かく、明るかった。武器を発動せよという号令、トクサンの合図で、三、四千人の兵士が徒歩で出動し、チュイルリー宮殿、オテル・ド・ヴィル、そして陸軍省へと急いだ。しかし、その時点で既に数百人の兵士が持ち場を放棄し、パッシーを去り、15区を空っぽにしていた。プチ=ヴァンヴの北軍は五時にパリに戻ってきたが、トロカデロがヴェルサイユ宮殿に占拠されているのを見て、持ちこたえようとしなかった。左岸のサン・クロチルド広場では、何人かの将校が彼らを阻止しようとしたが、衛兵に撃退された。「今はバリケードの戦いだ」と彼らは言った。「各自、自分の陣地に戻れ」。レジオンドヌール勲章授与所で彼らは突破口を開いた。ドゥレシュリューズの布告によって解放されていたのだ。

[314ページ]こうして、すべての壁に掲げられたあの致命的な宣言が始まった。

「軍国主義はもうたくさんだ!金の刺繍の制服を着た参謀はもうたくさんだ!人民に、裸の武器を持つ戦士に道を譲れ!革命戦争の時が来た!人民は学問的な戦術など知らない。だが、手に銃を持ち、足元に舗装道路を敷けば、君主制派の戦略家たちを恐れることはないのだ!」

陸軍大臣がこのようにあらゆる規律を軽視すれば、一体誰が従うだろうか?あらゆる手段を否定すれば、一体誰が理性に耳を傾けるだろうか?こうして、何百人もの人々が街路の歩道を離れようとせず、近隣の人々が苦悩していることなど気にも留めず、最後の瞬間まで身動き一つせず、軍隊が来て自分たちを圧倒するのを待つことになるだろう。

午前5時、公式撤退が始まった。参謀総長アンリ・プロドムは陸軍省を速やかに撤退させたが、書類の持ち去りや破棄は行わなかった。翌日、書類はヴェルサイユ軍の手に渡り、軍法会議で数千人の犠牲者を出した。

ドゥレスクリューズは省庁を出る際、ブルネルに会った。ブルネルは前夜に釈放され、すぐに軍団を結集し、今や自らの協力を申し出た。彼は、どんなに残酷な不正にも動じない強い信念の持ち主だったからである。ドゥレスクリューズはブルネルにコンコルド広場の防衛を命じた。ブルネルは広場に赴き、チュイルリー宮殿のテラスと川岸に、それぞれ4cm砲3門、12cm砲1門、7cm砲2門、計150門のティライユールを配置した。サン・フロランタンの堡塁にはミトラィユーズ1門と4cm砲1門、コンコルド広場入口のロワイヤル通りの堡塁には12cm砲2門を配置した。

ボーヴァン広場のブルネルの前で、第8軍団の兵士たちがパッシーとオートゥイユからの逃亡者を阻止しようと試みたが無駄だった。その後、その地区を防衛態勢に整えることにした。バリケードが築かれた。[315ページ]フォーブール・サントノレからイギリス大使館、シュレーヌ通り、ヴィル・ルヴェックに至るまで、ヴェルサイユ派が現れると、サン・オーギュスタン広場、オスマン大通りの入り口、マルゼルブ大通りの前で障害が積み重なっていた。

早朝、彼らは進軍を開始した。5時半、ドゥエー、クランシャン、ラドミローは城壁に沿って進み、グランダルメ通りに姿を現した。ポルト・マイヨの砲兵たちは振り返り、背後に約10時間もの間隣国であったヴェルサイユ軍の姿を見た。哨兵は一人も彼らを非難していなかった。モンテレはテルヌ川沿いに部隊を整列させ、それから一人、子供を連れてポルト・マイヨの大砲に突撃し、最後の砲弾を敵に撃ち込んだ後、バティニョール砲台を通って脱出に成功した。

ドゥエー軍の縦隊は大通りを再び進軍し、凱旋門前のバリケードまで到達した。北軍は凱旋門の上に設置されるはずだった大砲を運び去る暇もなく、バリケードを抵抗なく占領した。兵士たちは岸壁を進み、静まり返ったコンコルド広場へと足を踏み入れた。チュイルリー宮殿のテラスが突然明るくなった。至近距離からの一斉射撃を受けたヴェルサイユ軍は、多くの死者を出しながらも、産業宮殿まで逃げ去った。

左翼では兵士たちが放棄されたエリゼ宮を占拠し、モルニー通りとアバトゥッチ通りを通ってサン・トーギュスタン広場に展開した。バリケードは敷設直後にもかかわらず抵抗できず、7時半頃、ヴェルサイユ軍はペピニエール兵舎に陣取った。北軍は後方に第二線を形成し、ボワシー・ダングラス通りの先端にあるマルゼルブ大通りを封鎖した。

ドゥエーの左翼では、クランシャンとラドミローが城壁に沿って進軍を続けた。ビノー、クールセル、アニエール、クリシーの門における要塞への重要な防御工事は役に立たなくなり、テルヌは打撃を与えることなく占領された。同時に、クランシャン師団の1個師団が外郭の城壁を通過した。ヌイイ、ルヴァロワ=ペレ、 [316ページ]ヴェルサイユ軍の侵入を初めて知ったのは、サン・トゥアンとサン・トゥアンの両城砦が背後から砲弾の攻撃を受け、多くの北軍兵士が捕虜となった。他の兵士たちはビノー、アニエール、クリシーの門を通ってパリへ戻ることに成功し、17区にパニックと反逆の噂を広めた。

バティニョール城では夜通し懸垂下降が行われ、陣地の衛兵と若者たちは警戒を強められた。工兵大隊がクランシャンの散兵と対峙すべく突撃し、モンソー公園とワグラム広場の前で発砲を開始した。すると、赤いズボンに騙された国民衛兵が彼らに猛烈な銃撃を浴びせた。彼らは退却し、ヴェルサイユ軍が占拠していた公園を炙り出し、バティニョール城へと進軍した。そこで彼らは四方八方に築かれたバリケードに阻まれた。左翼はクリシー広場からレヴィ通りまで、中央はルブトゥー通り、ラ・コンダミーヌ通り、デ・ダム通り、右翼はクリシー広場に対抗するラ・フルシュが要塞化されており、まもなくバティニョール城は我々の主要要塞モンマルトルに対する強力な前哨堡を形成した。

後者は17時間、[179]はヴェルサイユ軍の入場を静かに見守っていた。朝、ドゥエーとラドミローの縦隊、砲兵隊と荷馬車はトロカデロ広場で遭遇し、もつれ合った。モンマルトルからの砲弾がいくつか[180]は、この混乱を敗走に変え、軍隊がパリに入る際に遭遇する最小限の阻止は、3月18日に2度目の攻撃であっただろうが、ビュートの砲声は沈黙したままであった。

巨大な過失、それだけで[317ページ]評議会、陸軍省、そしてモンマルトルの代表者たちを非難する。85門の大砲と約20門のミトラィユーズが汚れて雑然と放置されており、この8週間、誰もそれらを掃除しようとは考えなかった。7センチ砲弾は豊富にあったが、薬莢はなかった。ムーラン・ド・ラ・ギャレットでは、24センチ砲3門のみが台車に積まれていたが、胸壁も遮蔽物も、砲台さえなかった。午前9時になってもまだ発砲していなかった。最初の発砲の後、反動で台車が倒れ、再び設置するのに多くの時間を要した。この3門の砲自体にはほとんど弾薬がなかった。要塞や土塁は一切なく、外郭の大通りの麓に数カ所バリケードが築かれ始めたばかりだった。午前9時、ラ・セシリアはモンマルトルに使者を送り、防御陣地がこの惨状にあるのを確認した。彼は直ちに市庁舎に伝令を送り、評議会のメンバーに自ら来るように、あるいは少なくとも兵士と兵器の増援を送るように要請した。

同じ頃、左岸のエコール・ミリテールでも同様のことが起こった。ヴェルサイユ軍は、午前1時からトロカデロ広場で砲兵隊の陣地と対峙しながらも、一発の砲弾も撃たれることなく演習を行っていた。では、エコールの総督は一体何を考えていたのだろうか?

夜明けとともに、ランゴーリアン旅団はシャン・ド・マルスの小屋を攻撃した。北軍は数時間にわたって抵抗を続け、トロカデロの砲弾によってようやく撃退された。トロカデロは大火を巻き起こした。[181]その後、彼らはエコールに後退し、長い間軍隊の抵抗を食い止め、17区に反撃の時間を稼いだ。レジオンドヌール広場までの埠頭、リール通り、大学通り、そしてソルフェリーノ通りまでのサンジェルマン大通りはバリケードで封鎖された。デュルーシュー率いる腕輪陰謀団の6人組は、[318ページ]デュルーシューとヴリニョーが猛スピードでバック通りを駆け下りてきたところ、評議会議員のシカールがプチ・サン・トマ教会の前で彼らを逮捕した。銃弾がデュルーシューに命中し、彼の侍者らは彼を連れ去り、この機会を利用して二度と姿を現さなかった。ボーヌ通り、ヴェルヌイユ通り、サン・ペール通りは警戒態勢に置かれ、修道院前のセーヴル通りにはバリケードが築かれた。

右翼では、シセーの兵士たちがヴォージラール通りをメーヌ通りまで難なく下った。別の縦隊は鉄道に沿って進軍し、6時半にモン・パルナス駅に到着した。この極めて重要な陣地は完全に無視されていた。約20名が守備にあたっていたが、すぐに弾薬が不足し、レンヌ通りへの撤退を余儀なくされた。そこで彼らは、兵士たちの銃撃を受けながら、ヴュー・コロンビエ通りの頂上にバリケードを築いた。最右翼では、シセーがヴァンヴ門を占拠し、西側の鉄道線路全体を包囲した。

パリの人々は大砲の轟音に立ち上がり、ドゥレシュリューズの布告を読み上げた。商店は即座に再び閉まり、大通りは閑散としたまま、かつての反乱者パリは再び戦闘態勢を取り戻した。エスタフェは通りを駆け抜け、大隊の残党は市庁舎へと集結した。そこには中央委員会、砲兵委員会、そしてあらゆる軍部隊が集結していた。

9時、評議会の議員20人が集まった。奇跡だ! まさにその朝の新聞で「武器を取れ!」と叫んだフェリックス・ピャットもそこにいた。彼は家父長的な態度を装っていた。「さあ、友よ、我々の最期の時が来た。ああ、我が身に何の用もない! 髪は白髪になり、キャリアも尽きた。バリケードの建設以上に輝かしい結末を望むことはできようか。だが、周囲にこれほど多くの若さの絶頂期の人々がいるのを見ると、革命の未来を思うと震える!」 そして彼は、職務に忠実な議員たちを区別するため、出席議員の名前を記入するよう要求した。彼は署名し、涙を流しながら [319ページ]彼の目には、老喜劇役者は隠れ場所へと小走りに出て行き、最後の臆病さでこれまでの悪行をすべて凌駕したように見えた。

この会合は、その日のニュースを議論するだけで、実りのないものだった。何の刺激も与えられず、防衛システムも提案されなかった。北軍は独断と偏見に頼り、自力でどうにかしようとしていた。昨夜はずっと、ドンブロフスキーも陸軍省も市庁舎も、町の外にいる大隊のことを考えていなかった。今後、各軍団は自らの主導権、自らが生み出せる資源、そして指揮官たちの情報に頼る以外に、何も期待できない。

指示がないために宣言が溢れかえっていた。

「善良なる市民よ、立ち上がれ!バリケードへ!敵は我々の城壁の内側にいる。ためらうな。前進せよ、コミューンのため、そして自由のために。武器を手に!」

「パリにバリケードを築き上げ、その即席の城壁の背後から、戦いの叫び、誇りの叫び、反抗の叫び、そして勝利の叫びを敵に浴びせ続けよう。バリケードのあるパリは消すことのできないものだ。」

素晴らしい言葉。言葉以外の何物でもない。

正午。シセー将軍はエコール・ミリテールを包囲し、最後の守備隊を駆逐した。兵士たちはアンヴァリッド広場に侵入し、グルネル・サンジェルマン通りに入ったが、エコール・デタ・マジョールの砲火で敗走した。我が軍の大砲2門はユニヴェルシテ通りを側面から攻撃し、ポン・ロワイヤルの下に停泊していた4隻の砲艦はトロカデロに向けて砲撃を開始した。中央、第8区ではヴェルサイユ軍が小競り合いを繰り広げた。バティニョールでは前進しなかったが、砲弾はレヴィ通りを攻撃した。カルディネ通りでは、子供たちが激しく戦っていたため、我が軍も多くの兵士を失った。

この防衛部隊を指揮していたマロンとジャクラールは、朝からモンマルトルに増援を要請していたが、無駄だった。そこで1時頃、自ら増援を探しに行った。参謀たちは誰一人として彼らに何の情報も与えなかった。北軍は街路をうろついたり、小集団で談笑したりしていた。マロンは彼らを連れて帰ろうとしたが、彼らは遠慮して拒否した。[320ページ]自陣の防衛のためだと彼らは言った。ビュットの大砲は弾薬不足で沈黙していた。市庁舎はただ言葉だけを送ってきたのだ。

それでも高台には二人の将軍、クルセレとラ・セシリアがいた。元代表は眠気からくる無力感を憂鬱そうに漂わせていたが、この方面で無名だったラ・セシリアはすぐに自分が無力であることを悟った。

二時。市庁舎は再び3月のような壮麗な様相を呈していた。右翼では公安委員会、左翼では陸軍省が跋扈していた。中央委員会は命令を次々と出し、評議会メンバーの無能さを嘆いていたが、自身は明確な方針を一つも提示することができなかった。砲兵委員会はかつてないほど窮地に陥り、未だに大砲の見分けがつかず、誰に渡せばいいのか分からず、最重要拠点への大砲の配備をしばしば拒否していた。

ジュール・アミグ氏とJ・ラロック氏が率いるリヨン会議の代表者たちが介入を申し出たが、彼らには委任状はなく、ティエール氏が受け入れてくれるかどうかさえ分からなかった。彼らは冷淡な歓迎を受けた。その上、市庁舎にいた多くの人々は勝利を信じ、ヴェルサイユ軍の入場をほとんど歓喜した。実際、パリは勃興しつつあるように見えたからだ。

バリケードは急速に強化された。リヴォリ通りのバリケードは、オテル・ド・ヴィルを守るために、サン・ドニ通りの角、サン・ジャック広場の入り口に築かれた。50人の作業員が石工作業に従事し、大勢の子供たちが広場から手押し車に土を詰めて運んできた。深さ数ヤード、高さ6ヤードのこの工事は、堀、銃眼、そして外壁を備え、築造に数週間を要したフロランタンの堡塁と同じくらい堅固なものだったが、わずか数時間で完成した。これは、適切な時期に賢明な努力が行われていれば、パリの防衛にどれほどの成果がもたらされたかを示す好例である。 9区では、オーベール通り、ドゥ・ラ・ショセ・ダンタン通り、ドゥ・シャトーダン通り、フォーブール・モンマルトル通り、ノートルダム・ド・ロレット通り、ドゥ・ラ・トリニテ通りの交差点、マルティル通りが未舗装であった。[321ページ]ラ・シャペル、ビュット・ショーモン、ベルヴィル、メニルモンタン、ラ・ロケット通り、バスティーユ、ヴォルテール通りとリシャール・ルノワール通り、シャトー・ドー広場、特にサン・ドニ門から続く大通り、そして左岸のサン・ミシェル通り、パンテオン、サン・ジャック通り、ゴブラン通り、そして13区の主要通りといった主要なアプローチはバリケードで封鎖された。これらの防御施設の多くは未完成のままであった。

パリが最後の戦いの準備を整える一方で、ヴェルサイユは歓喜に沸いていた。議会は早朝に開会され、ティエール氏はパリでの最初の虐殺を宣言する栄誉を大臣たちに譲ろうとはしなかった。演壇に姿を現したティエール氏に、猛烈な歓声が沸き起こった。「正義、秩序、人道、そして文明の大義が勝利した」と小男は叫んだ。「パリ入城を指揮した将軍たちは偉大な軍人だ。償いは完全に行われる。法の名の下に、法によって、法と共に行われるのだ」。この虐殺の予感を理解した議会は全員立ち上がり、右派、左派、中道、聖職者、共和主義者、君主主義者の全員が全員一致で「ヴェルサイユ軍と行政権の最高責任者は、この国に多大な貢献を果たした」と誓った。[182]

議事は直ちに解散され、議員たちはディオジェンヌのランタン、シャティヨン、モン・ヴァレリアンへと駆け出し、巨大なコロッセオから見るかのように、少しも危険を冒すことなくパリの虐殺を観察できるあらゆる高台へと向かった。怠け者たちも彼らに同行し、ヴェルサイユの議員たち、娼婦、世間知らずの女たち、ジャーナリスト、そして同じ欲望に駆られた官僚たちが、時には同じ馬車に詰め込まれ、プロイセンとフランスの前でブルジョワジーのサトゥルナリア祭の光景を披露した。

[322ページ]午後8時以降、軍は8区を除いて前進を停止した。8区では、英国大使館前のバリケードが庭園によって迂回された。我々のフォーブール・サンジェルマン戦線はセーヌ川からモンパルナス駅まで抵抗を続け、我々はそこを砲撃した。

日が暮れると一斉射撃は弱まったが、砲撃は依然として続いていた。チュイルリー宮殿に赤い灯火が灯り、財務省が燃えていた。一日中、チュイルリー宮殿のテラスに向けられたヴェルサイユ宮殿の砲弾の一部が財務省に投下され、上層階に積み上げられた書類が火事になっていた。コミューンの消防士たちは、サン・フロランタン要塞の防衛を妨害するこの大火を一旦は消し止めたが、すぐに再び火が燃え上がり、消し止めることができなくなった。

そこから恐怖の夜が始まった。大砲の轟音の中、燃え盛る家々のきらめきの中、男たちは血だまりの中で互いを探し求めた。ついに反乱のパリは目覚めた。パリの大隊は、赤旗と軍楽隊を先頭に、オテル・ド・ヴィルへと下っていった。数は少なく、大隊はおそらく200人ほどだったが、決意を固めた北軍は沈黙のうちに進軍した。また、肩にマスケット銃を担ぎ、社会革命に身を捧げながらも、個人的な嫉妬から遠ざけてきた男たちの姿も見られた。しかし、この時、誰もそのような非難など考えなかった。指導者たちの無能さゆえに、兵士たちは旗を捨てるべきだろうか? 1871年のパリは、ヴェルサイユに対して社会革命と国家の新たな運命を象徴していた。犯された過ちに関わらず、人々はそれに反対するか、あるいは賛成するかのどちらかを選ばなければならない。臆病者だけが棄権した。真の革命家は皆、闘争の結末について幻想を抱いていない者も含め、不滅の大義のために死に抗おうと熱心に立ち上がった。

10時。――我々は市庁舎へと向かった。激怒した北軍の一団がドンブロフスキーを逮捕したばかりだった。将軍は朝から指揮権を握っておらず、部下たちと共にサントゥアンの前哨地へと向かっていた。そして、任務が終了したと思い込み、夜中にプロイセン軍の隊列を突破して国境を奪取しようとしていた。[323ページ]後に反逆者として銃殺された司令官は、将軍が裏切っているという口実で部下を扇動していた。公安委員会に連行されたドンブロフスキーは憤慨して「私が裏切ったと言っている!」と叫んだ。委員会のメンバーは彼を温かく迎え入れ、この事件はそれ以上の影響を与えなかった。

戦闘のあらゆる地点から使者が陸軍省に到着した。多数の衛兵と将校が、絶え間ない喧騒の中、命令や伝言を発していた。中庭は荷馬車で溢れ、馬は既に輜重され、軍需品の搬出入が進められていた。落胆の兆候はおろか、不安の兆候さえも見当たらず、至る所で活気に満ち溢れていた。

侵入された地区を除いて、通りや大通りはいつものように明かりがついていた。フォーブール・モンマルトルの入り口で突然光が消え、巨大なブラックホールのように見えた。この暗闇は連邦軍の哨兵によって守られており、彼らは時折「大通りへ!」と叫んでいた。その向こうには、ただ不気味な静寂だけが広がっていた。夜空をうろつく影は巨大な姿を呈しているように見え、まるで不吉な夢に悩まされているかのような錯覚に陥り、勇敢な者でさえ恐怖に震えた。

大火と砲撃がパリを包んだ夜は、かつてこれほど騒々しく、これほど獰猛で、これほど壮大だった夜もあったが、これほど陰鬱な印象を受けた夜はかつてなかった。戦いの夜、今宵は瞑想の夜だった。私たちは暗闇の中で互いを捜し求め、小声で語り合い、慰め合った。十字路では互いの位置を確かめ合うため相談し、それから作業開始!さあ、スコップと舗道だ!砲弾が平らに倒れるように土を積み上げよう。窓から投げ出されたマットレスで戦闘員たちを守ろう。もはや休息は許されない。憎しみで固められた石は、戦場に整列した兵士たちの肩のように、互いに押し付け合おう。敵は我々を不意打ちし、無防備にした。明日はサラゴサかモスクワに遭遇することを願う!

[324ページ]通行人全員が徴用された。「さあ、市民よ、共和国のために手を貸せ!」バスティーユ牢獄と内部の大通りでは、土を掘る者、敷石を運ぶ者、子供たちが自分と同じくらいの大きさのスコップやツルハシを使っている者など、大勢の労働者に出会った。女性たちは男性たちを励まし、少女の繊細な手が重いツルハシを持ち上げると、鋭い音を立てて火花を散らしながら地面に落ちた。土を本格的に掘り起こすのに1時間かかった。そんなことはどうでもいい!彼女たちは夜通しそれをやるのだ。火曜日の夜、サン・ジャック広場とセバストーポル大通りの交差点では、多くのアール派の女性たちが長時間働き、土嚢や柳かごに土を詰めていた。[183]

そして、これらはもはや伝統的な二階建ての堡塁ではなかった。サントノレ通りとリヴォリ通りの四、五つの堡塁を除けば、五月のバリケードは、人の背丈ほどの敷石が数枚敷かれた程度だった。その背後には時折、大砲やミトラィユーズが置かれ、その中央には二つの敷石で楔形にされた、復讐の色である赤旗が掲げられていた。これらの城壁の切れ端の背後では、三十人の兵士が連隊を牽制していた。

もしこの総攻撃が少しでも思慮深い連携によって指揮されていたならば、モンマルトルとパンテオンが互いに砲火を交えて攻撃していたならば、ヴェルサイユ軍はパリで雪崩れ込んでいたであろう。しかし、指示も軍事知識も持たない北軍は、自陣地どころか、自分の街路さえも先を見通すことができなかった。そのため、7000人から8000人の兵力で容易に守れる200の戦略的に結束したバリケードの代わりに、十分な武装を施すことが不可能な数百のバリケードが散在していた。彼らが攻撃を受けるだろうと考えたことが、一般的な誤りであった。[325ページ]正面から攻撃し、一方ヴェルサイユ軍はその兵力を活かしてあらゆる場所で側面攻撃を実施した。

夕方には、ヴェルサイユ防衛線はバティニョール駅から西鉄道の左岸の末端まで伸び、サン・ラザール駅、ペピニエール兵舎、イギリス大使館、産業宮殿、立法府、ブルゴーニュ通り、アンヴァリッド大通り、モン・パルナス駅を通過した。侵略者に立ち向かうには、まだ初期段階のバリケードしかなかった。もし侵略者が、まだ脆弱なこの防衛線を一度で突破できれば、武装解除した中央を奇襲できるだろう。しかし、13万人の兵士には、その勇気はなかった。兵士や司令官たちはパリを恐れていた。彼らは通りが開き、家々が自分たちの上に倒れてくるだろうと想像していた。その証拠に、後になって彼らの優柔不断さを正当化するために作り出された、魚雷や下水道の下の機雷といった作り話があった。[184]月曜日の夜、複数の行政区を支配していた彼らは、依然として何か恐ろしい奇襲を恐れて震えていた。彼らは、この勝利から立ち直り、国防委員会が自慢げに語っていたにもかかわらず、何も予見も準備もしていなかったことを確信するために、夜の静けさを必要とした。

脚注:
[179]「13万人の兵士と多数の砲兵を投入するのに17時間を要した。」— M. Thiers、3月18日の調査報告書。

[180]この予期せぬ妨害により、混乱は部隊の通過後まで続き、深刻な結果を招きかねなかった。もし反乱軍がモンマルトルの砲台からトロカデロに向けて発砲していたら、その砲弾は我々を大いに苦しめたであろう。しかし、モンマルトルの大砲は依然として沈黙を保っていた。彼らが砲撃を開始したのは9時過ぎで、その時既に通路は一掃されていた。—ヴィノワ著『ラ・コミューン』 130ページ。

[181]5月の最初の大火であり、ヴェルサイユ宮殿の人々は自分たちがそれを起こしたことを認めた。—ヴィノワ『休戦とコミューン』809ページ。

[182]この日もその後も、極左派も極右派も、抗議したり棄権を表明したりする議員はいなかった。したがって、この投票については、彼ら全員が等しく責任を負うべきである。

[183]G・マロトーは翌日の国民の挨拶(Salut Public)の中でこう記している。「ブランシュ広場には、約120人の女性大隊が完璧に築き上げたバリケードがあった。私が到着した瞬間、中庭の奥から黒い影が姿を現した。それはフリギア帽をかぶり、手にはシャスポー銃、脇には薬莢を携えた若い少女だった。『市民諸君、立て!ここは誰も通らないぞ!』私は驚いて立ち止まり、通行証を見せると、市民はバリケードの下まで行くことを許してくれた。」

[184]付録XV.

[326ページ]

第28章
火曜日 23 日 — モンマルトルが陥落 — 大量虐殺 — 我々は敗走 — パリが炎上 — パリ市庁舎最後の夜。

バリケードの守備兵は敷石の上で眠り、敵の前哨部隊は警戒を強めていた。バティニョールでは、ヴェルサイユ軍の偵察隊が歩哨を連れ去った。北軍の歩哨は渾身の力を込めて「コミューン万歳!」と叫び、警告を受けた仲間たちは警戒態勢に入った。彼はその場で射殺された。ダサスとバラも同様に倒れた。

午後2時、ラ・セシリアは、評議会の議員であるルフランセ、ヴェルモレル、ジョアナール、そしてジャーナリストのアルフォンス・アンベールとG・マロトーを伴い、100人の増援部隊をバティニョール陣地へと率いてきた。一日中援軍を派遣せず、その地区を去ったことをマロンが非難すると、将軍は「私の言うことは聞いていない」と答えた。

3時。――バリケードへ!コミューンは死んでいない!爽やかな朝の空気が疲れた顔を洗い、希望を甦らせる。敵の砲撃は全線に及び、夜明けを告げる。モン=パルナスからビュット・モンマルトルに至るまで、目覚めたかのようなコミューンの砲兵たちは、精一杯の反撃を見せた。

前日ほとんど動かなかったラドミローは、今度は要塞に沿って部隊を進軍させ、ヌイイからサン・トゥアンまでのすべての門を背後から制圧した。その右翼では、クランシャンが同じ動きでバティニョールのバリケードをすべて攻撃した。まずカルディネ通りが陥落し、続いてノブレ通り、トリュフォー通り、ラ・コンダミーヌ通り、そしてクリシー通りの下の通りが陥落した。突然、サン・トゥアンの門が開き、[327ページ]ヴェルサイユ軍はパリに突入した。夕方からパリ郊外で活動していたモントードン師団が攻撃を開始した。プロイセン軍は中立地帯を明け渡し、ビスマルクの支援を受けて、クランシャンとラドミローはビュット山を両翼から占領することができた。

17区の市役所にほぼ包囲されたため、マロンはモンマルトルへの撤退を命じ、そこにはシトワエンヌのディミトリエフとルイーズ・ミシェルの指揮の下、奉仕するためにやって来た25人の女性部隊も派遣された。

クランシャンは進軍を続けていたが、クリシー広場のバリケードに阻まれた。わずか50人ほどの兵士が背後で戦っていたこの不格好な敷石を崩すには、サン・ペテルスブール通りのヴェルサイユ軍とコレージュ・シャプタルの護衛兵の共同戦線が必要だった。北軍は砲弾が尽き、石と瀝青で突撃した。火薬が尽きると、カリエール通りに後退した。サン・トゥアン通りの守備兵ラドミローはモンマルトル墓地付近でバリケードを迂回した。約20人の衛兵が降伏を拒否し、ヴェルサイユ軍に即座に射殺された。

後方では、デ・エピネット部隊がしばらく持ちこたえていたが、ついにすべての抵抗が止み、9時頃、バティニョール部隊全体が軍隊の手に落ちた。

ヴェルモレルがモンマルトルへの軍需品を求めて駆けつけた時、市庁舎はまだ軍隊の進軍状況を何も知らなかった。荷馬車の先頭に立って出発しようとしていた時、彼はフェレと出会い、いつもの笑みを浮かべながら「さあ、フェレ、少数派は戦うんだ」と言った。「多数派は義務を果たすだろう」とフェレは答えた。民衆に献身し、そしてかくも高潔な死を遂げることになるこの男たちへの、惜しみない称賛の言葉だった。

ヴェルモレルは荷馬車をモンマルトルまで運ぶことができなかった。ヴェルサイユ軍はすでに高地を包囲していたからだ。バティニョールの支配者たちは、モンマルトルを占領するために手を伸ばすだけでよかった。ビュットはまるで死んだかのようだった。夜の間にパニックが暗躍し、大隊は次々と規模を縮小し、姿を消した。[328ページ]後に軍の隊列に現れた者たちは、離反を扇動し、偽の情報を流布し、裏切りの口実で文民・軍の指導者たちを次々に逮捕していた。丘の北側にはわずか百人ほどの男たちが並んでいた。夜中にバリケードがいくつか築かれたが、気概に欠け、唯一熱意を示したのは女性たちだけだった。

クルーゼはいつもの調子で、気を失って去っていった。彼の伝言と市庁舎の約束にもかかわらず、ラ・セシリアは援軍も弾薬も受け取らなかった。9時、ビュート連隊の大砲の音が聞こえなくなったので、彼は急いで駆けつけたが、砲兵がいなくなっていた。10時にバティニョール連隊から逃亡した者たちが到着したが、それはただのパニックだった。ヴェルサイユ軍は出陣したかもしれないが、彼らを迎え撃つ200人もの兵士はいなかった。

しかしマクマオンは、モンマルトルの名声とこの陣地の恐ろしさゆえに、最精鋭の兵力で攻撃を敢行するにとどまった。二個軍団がレピック通り、メルカデ通り、そしてショセ・クリニャンクール通りから攻撃を開始した。時折、いくつかの家から銃声が聞こえ、怯えた隊列はたちまち足止めされ、本格的な包囲攻撃を開始した。モンマルトルを完全に包囲した二万人の兵士は、城壁の広場に配置された砲兵隊の支援を受け、数十人の歩兵が無策で守るこれらの陣地を突破するのに三時間を要した。

11時に墓地は占領され、間もなく軍隊はシャトー・ルージュに到着した。周辺では一斉射撃が行われたが、なおも抵抗を続ける少数の頑強な兵士は間もなく殺されるか、孤立無援に退却した。ヴェルサイユ軍は、ビュットへと続くあらゆる坂道を駆け上がり、正午にはムーラン・ド・ラ・ギャレットに陣取り、サン・ピエール広場を通って市役所へと下り、18区全体を抵抗を受けることなく占領した。

こうして、戦闘も攻撃もなく、絶望の叫びさえも聞こえないまま、この難攻不落の要塞は[329ページ]放棄された城塞から、数百人の毅然とした兵士がヴェルサイユ軍全体を抑制し、議会を妥協に追い込むことができたかもしれない。

モンマルトルに到着するやいなや、ヴェルサイユ宮殿の幕僚たちはルコントとクレマン=トマの両将軍に大虐殺を申し出た。42人の男、3人の女、そして4人の子供がロジエ通り6番地に連れて行かれ、3月18日に将軍たちが処刑された壁の前で、帽子を被らずに跪かされ、その後殺害された。子供を抱きかかえたある女性は跪​​くことを拒否し、仲間に向かって叫んだ。「この哀れな者たちに、あなたがたはまっすぐに死ぬ方法を知っていると教えてやりなさい」

翌日も虐殺は続いた。捕虜たちはそれぞれこの壁の前で立ち止まり、銃弾で傷つけられた後、サン=ドニのルートを見下ろすビュートの斜面に送り出された。[185]

バティニョール広場とモンマルトル広場で、最初の大量虐殺が行われた。制服や規定のブーツを履いた者は、当然のことながら、問答無用で、説明もなしに射殺された。こうしてヴェルサイユ宮殿の人々は、朝からバティニョール広場、オテル・ド・ヴィル広場、そしてクリシー門で暗殺を開始した。モンソー公園は17区における彼らの主要な虐殺場であった。モンマルトルでは、ビュット広場、階段のいたるところに死体が散乱していたエリゼ宮、そして外の大通りが虐殺の中心地となった。

モンマルトルから数歩のところで、この惨劇は知られていなかった。ブランシュ広場では、女性たちのバリケードがクランシャンの兵士たちに数時間抵抗した。その後、ピガールのバリケードへと撤退したが、ピガールのバリケードは午前2時頃に陥落した。バリケードの隊長はヴェルサイユ軍の大隊長の前に連れて行かれた。「あなたは誰ですか?」と将校は尋ねた。「レヴェック、石工、中央委員会のメンバーです。」ヴェルサイユ軍は彼の顔に向けて拳銃を発砲し、兵士たちは彼を仕留めた。

セーヌ川の対岸では、我々の抵抗はより成功していた。ヴェルサイユ軍は朝からバビロン兵舎とラベイ・オー・ボワを占領していたが、[330ページ]ヴァルランはクロワ・ルージュの交差点で彼らを阻止した。この交差点はパリ防衛において重要な場所として記憶されるだろう。この交差点に通じる通りはすべて強固なバリケードで封鎖され、この要塞は砲火によって廃墟と化した後に放棄された。川岸のユニヴェルシテ通り、サン・ドミニク通り、サン・ジェルマン通り、ド・グルネル通りでは、第67、第135、第138、第147大隊が、失われた子供たち と歩哨兵の支援を受けて粘り強く抵抗した。レンヌ通りと隣接する大通りでは、ヴェルサイユ軍は力尽きた。リスボンが防衛線を張ったヴァヴァン通りでは、抵抗は凄まじかった。この前衛歩哨は2日間、リュクサンブール軍の侵攻を食い止めた。

我々の最左翼は安全とは言えなかった。ヴェルサイユ軍はその日の早朝、モン・パルナス墓地を包囲していたが、我々は少数の兵でそこを守っていた。レストラン「リシュフー」の近くで、北軍は敵の接近を許し、ミトラィユーズを露わにした。しかし、無駄だった。ヴェルサイユ軍は墓地の少数の守備兵を四方から包囲するほどの数に上り、間もなく墓地を襲撃した。そこから14区の城壁を抜け、サン・ピエール広場に到達した。イタリア通りとシャティヨン街道の要塞は、以前から綿密に準備されていたものの、常に城壁を防御していたため、背後からショセ・デュ・メーヌ軍に包囲され、カトル・シュマン交差点の防衛線は教会周辺に集中していた。モンルージュの北軍兵士約12名が尖塔の頂上からバリケードを守り、ショセ・デュ・メーヌの3分の2を封鎖した。このバリケードは30名が数時間にわたって守っていた。ついに弾薬が尽き、三色旗はビュット・モンマルトルの上空に翻ったのと同じ時刻に、市役所で掲揚された。こうしてアンフェール広場への道が開かれ、ヴェルサイユ軍はオブセルヴァトワールからの砲火を耐え抜いた後、アンフェール広場に到着した。オブセルヴァトワールには北軍兵士が抵抗していた。

この線の背後に他の防御線が築かれた。[331ページ]ヴロブリュースキの配慮のおかげで、なんとか持ちこたえられた。前日、砦からの撤退命令を受けた将軍は、「裏切りか誤解か?撤退はしない」と答えていた。モンマルトルが陥落すると、将軍はドゥレクルーズのもとへ赴き、防衛線を左岸へ移すよう促した。セーヌ川、砦、パンテオン、ビエーヴル川は、将軍の考えでは安全な城塞を形成し、退却のための平野も確保されていた。これは正規軍であれば極めて妥当な考えだが、反乱の中心地を意のままに動かすことはできない。北軍はますます自陣に留まろうとするようになっていった。

ヴロブレースキは司令部に戻り、砦の指揮官たちを集め、防衛のためのあらゆる配置を指示した後、以前の布告で与えられた左岸の指揮権を再び引き継ぐために戻ってきた。しかし、パンテオンに命令を送ったところ、リスボンがそこを指揮しているとの返答があった。ヴロブレースキはひるむことなく、自らに任された部隊を防衛体制に置いた。パンテオンと砦の間の要衝であるビュット・オ・カイユに、8門砲台と4門砲台2個を配置した。また、ブールヴァール・ディタリー、ド・ロピタル、ド・ラ・ガールの防備を強化した。司令部はゴブラン市庁舎に、予備軍はイタリー広場、ジャンヌ・ダルク広場、ベルシーに置かれた。

パリのその他の端では、14区と20区も防衛態勢を整えていた。勇敢なパスドゥエは、依然として ラ・ヴィレットの軍団長を名乗る勇気のあるデュ・ビソンに取って代わった。彼らはストラスブール鉄道、オーベルヴィリエ通り、フランドル通り、そして運河の背後にあるラ・シャペル大通りをバリケードで封鎖し、5本の防衛線を形成した。側面は大通りと要塞で守られた。大砲はガス工場付近のリケ通りに設置され、城壁の一部は兵士たちによってビュット・ショーモンへ、残りはプエブラ通りへと運ばれた。ペール・ラシェーズ丘陵には6門の砲台が設置され、パリ中を轟音で包囲した。

静まり返った寂しいパリ。前日と同じように、店は[332ページ]門は閉ざされたままで、陽光に焼けた通りは人影もなく、不気味に見えた。全速力で走るエスタフェット、定位置から移動させられた大砲、行進する戦闘員だけが、この静寂を破った。「シャッターを開けろ!」「ブラインドを上げろ!」という叫び声だけが、この静寂を破った。アブキール通りの印刷所にヴェルサイユの砲弾が落ちてくる中、新聞「ル・トリブン・デュ・ピープル」と「ル・サリュ・プブリ」という二つの新聞が発行されていた。

市庁舎の数人の男たちが、細部に気を配るのに全力を尽くした。ある布告では、バリケードの責任者に必要な道具と食料を徴発する権限が与えられ、別の布告では、北軍が銃撃された家屋はすべて焼き払うよう命じられた。午後、公安委員会は兵士たちに要請を出した。

パリの人々は、あなたたちが彼らに向かって武器を振り上げるとは到底信じないでしょう。彼らがあなたたちと対峙した時、あなたたちは、まさに兄弟殺しとも言える行為に、手を引っ込めるでしょう。

「私たちと同じように、あなたたちもプロレタリアです。3月18日にやったことを、またやるでしょう。兄弟たちよ、私たちのところに来てください。私たちはあなたたちを両手を広げて歓迎します。」

中央委員会も同時に同様の訴えを掲げた――幼稚ではあるが寛大な幻想だった。そして、この点においてパリの人々は委任統治者たちの主張に完全に同意した。議会の狂乱、負傷者の一斉射撃、そして6週間にわたる捕虜への酷い扱いにもかかわらず、労働者たちは、人民の子供たちが自分たちのために戦ったパリの内臓を引き裂くことができるとは認めなかった。

午後3時、ボンヴァレ氏とパリ法曹連盟の他のメンバーは市庁舎に姿を現し、評議会と公安委員会の委員数名が彼らを出迎えた。彼らはこの争いを嘆き、包囲戦の際にうまくやったように介入してティエール氏に悲しみを伝えようと申し出た。さらに、彼らは市庁舎の指示に従うことを申し出た。「では、銃を担いでバリケードへ行け!」と彼らは答えた。[333ページ]この直接の訴えの前に、連盟は彼らの言うことに耳を傾けない弱さを持つ中央委員会に頼った。

戦闘の最中に交渉などできるはずもなかった。モンマルトルでの勝利に続き、ヴェルサイユ軍はオルナーノ大通りと北駅へと進撃を開始していた。午前2時、ショセ・クリニャンクールのバリケードは放棄され、ヴェルモレル近郊のミルラ通りでドンブロフスキーは致命傷を負った。翌朝、ドゥレクルーズは彼にモンマルトル近郊で全力を尽くすよう指示していた。希望もなく、ヴェルサイユ軍の侵入以来疑われていた兵士もいないドンブロフスキーにできることは死ぬことだけだった。彼は2時間後、ラリボワジエール病院で息を引き取った。遺体は市庁舎に運ばれ、バリケードの兵士たちは運ばれる際に武器を差し出した。彼の壮麗な死は人々の疑念を晴らした。

クランシャンは左翼が自由になり、第9区へと進軍した。一隊はフォンテーヌ通り、サン・ジョルジュ通り、ノートルダム・ド・ロレット通りを行軍し、十字路で停止した。一方、別の隊列はロラン・コレージュを砲撃した後、トルデーヌ通りに突入し、夕方までそこで足止めされた。

中心部、オスマン大通りでは、ドゥエー軍はプランタン店のバリケードを包囲し、トリニテ教会を占拠していた北軍を銃撃で追い払った。教会の玄関下に展開された5門の小銃は、大通りの入り口にあるショセ・ダンタン商店を封鎖していた非常に重要なバリケードに向けられた。分遣隊はシャトーダン通りとラファイエット通りにまで侵入したが、フォーブール・モンマルトルの交差点では、25人の兵士が守る高さ1ヤードほどのバリケードが夜まで彼らを足止めした。

ドゥエーの右翼はロワイヤル通りに対して依然として無力だった。ブルネルはそこで二日間、ビュット・オ・カイユ、バスティーユ、そしてオー城に匹敵するほどの激しい抵抗を続けた。通りを横切る彼の主バリケードは、近隣の家々から見下ろされる形で、[334ページ]ヴェルサイユ派は北軍を壊滅させた。ブルネルは自分に託された任務の重要性を痛感し、これらの凶悪な家々を焼き払うよう命じた。彼に従っていた北軍の兵士が目に弾丸を受け、瀕死の状態でブルネルのもとに戻り、「あなたの命令に命を捧げます。コミューン万歳!」と叫んだ。13番地からフォーブール・サントノーレ通りまでのすべての家が炎に包まれ、ヴェルサイユ派は愕然として逃げ出し、中には北軍に鞍替えした者もいた。そのうちの一人はパリの制服を着てブルネルの従卒となった。

右手にはマルゼルブ大通り、左手には前日からベルジュレが占拠していたチュイルリー宮殿のテラスが、ブルネルの攻撃を援護した。砲弾の跡が残るマルゼルブ大通りは、まるで巨大な畝で耕された畑のようだった。オルセー河岸、パッシー、シャン・ド・マルス、エトワール関門から80門の砲火がチュイルリー宮殿のテラスとサン・フロレンティーヌのバリケードに集中した。約12門の北軍砲がこの砲撃に対抗した。これらの砲火の合間を縫うように進軍したコンコルド広場には、噴水や街灯の破片が散乱していた。リールの像は首をはねられ、ストラスブールの像もぶどう弾によって穴が開いた。

左岸では、ヴェルサイユ軍が家々を回っていった。その地区の住民たちは援軍として、閉じたブラインドの陰から北軍に向けて発砲した。憤慨した北軍は、裏切り者の家々に押し入り、火を放った。ヴェルサイユ軍の砲弾はすでに大火事を引き起こしており、その地区の残りの地域もすぐに炎に包まれた。北軍は進軍を続け、陸軍省と電信局を占拠し、ベルシャス兵舎とユニヴェルシテ通りに到達した。埠頭とバック通りのバリケードは砲弾によって破壊された。レジオンドヌール勲章所で二日間持ちこたえていた北軍の大隊は、もはや埠頭以外に退路を持たなかった。午後五時、北軍はこの不潔な場所に火を放った後、撤退した。

6時にショセ・ダンタンのバリケードは[335ページ]敵は脇道から進軍し、ヌーヴェル・オペラ座を完全に占領していた。屋根の上からは海兵隊の銃兵がバリケードを統制していた。北軍は彼らに倣って家屋を占拠するどころか、他の場所と同様に、頑固にバリケードの背後に留まった。

午後8時、大通り入口のヌーヴ・デ・カピュシーヌ通りのバリケードは、コーマルタン通りに設置された4センチ砲弾の砲火によって崩壊した。ヴェルサイユ軍はヴァンドーム広場に接近した。

軍はあらゆる地点で明確な前進を見せていた。ヴェルサイユ軍の防衛線は、北駅を起点とし、ロシュシュアール通り、カデ通り、ドゥルオー通り(市役所は占拠されていた)を通り、イタリア大通りを経てヴァンドーム広場とコンコルド広場へと伸び、バック通り、アベイ・オー・ボワ、アンフェール大通りを通り、81番堡塁で終結していた。両脇を包囲されたコンコルド広場とロワイヤル通りは、嵐に見舞われた岬のように聳え立っていた。ラドミローはラ・ヴィレットと対峙し、その右翼ではクランシャンが9区を占領し、ドゥエーはヴァンドーム広場に陣取った。ヴィノワは左岸で活動するシシーを支援した。この時点で、パリの半分は北軍によって守られていたに過ぎなかった。

残りの人々は虐殺に明け渡された。征服された地域が既に略奪されている時、彼らはまだ通りの端で戦っていた。武器や制服を持っていた者、落胆を露わにした者、政治的あるいは個人的な敵に告発された者、これらは悲惨な運命だった。彼らは引きずり出された。各軍団には常任の処刑人である憲兵がいたが、処刑を迅速化するために、通りには補助的な憲兵が配置されていた。犠牲者たちはそこへ連行され、射殺された。秩序を守る者たちに煽動された兵士たちの盲目的な怒りは、彼らの憎悪を煽り、負債を清算した。虐殺の後には窃盗が続いた。コミューンに供給していた商人、あるいはライバルの店主から非難されていた商人の店は略奪に明け渡され、兵士たちは店を破壊した。[336ページ]家具や貴重品は持ち去られ、宝石、ワイン、リキュール、食料、リネン、香水などはリュックサックに消えていった。

ティエール氏はモンマルトル陥落の知らせを受けると、戦闘は終わったと信じ、知事たちに電報を送った。6週間にわたり、城壁が陥落すれば反乱軍は敗走すると繰り返し宣言していたが、パリはスダンやメスの兵士たち、そして国民防衛軍の慣例に反し、街路から街路、家屋から家屋へと攻め立て続け、降伏するどころか、むしろ焼き払った。

日暮れとともに、まばゆいばかりの炎が燃え上がった。チュイルリー宮殿、レジオンドヌール勲章、国会議事堂、そして中庭も燃えていた。王宮からは恐ろしい爆発音が響き渡り、城壁は崩れ落ち、巨大な丸屋根は崩れ落ちつつあった。炎は、ゆっくりと、あるいは矢のように速く、百もの窓から燃え上がった。セーヌ川の赤い波が建造物を映し出し、大火の勢いは倍増した。東風に煽られ、燃え盛る炎はヴェルサイユ宮殿に向かって燃え上がり、パリの征服者に向かって、もはやそこに居場所を見出すことはできない、そしてこれらの君主制の建造物が再び君主制を守ることはないだろうと叫んだ。バック通り、リール通り、ラ・クロワ・ルージュは、光り輝く柱を空へと突き上げた。ロワイヤル通りからサン・シュルプリス通りにかけては、セーヌ川を隔てた火の壁のようだった。煙の渦がパリ西部一帯を覆い、炉から噴き出す螺旋状の炎は火花を散らし、近隣の地区に降り注いだ。

11時。――市庁舎へ向かう。遥か前方の哨兵が不意打ちに備え、警備を固めていた。薄暗い闇の中で、時折ガス灯が揺らめき、いくつかのバリケードには松明が灯され、野営用の焚き火まであった。セバストーポル大通りの向かい側、サン・ジャック広場の広場は、大木で造られ、枝が風に揺れ、恐るべき暗闇の中でざわめき、揺らめいていた。

市庁舎の正面は遠くの炎で赤く染まり、その反射に揺れる彫像は壁龕の中で揺れ動いていた。中庭は[337ページ]群衆と騒ぎ。弾薬を満載した砲兵の弾薬車、荷馬車、乗合馬車が、地下室の下を大きな音を立てて走り去っていった。オスマン男爵の祝宴は、これほどの響き渡る響きは呼び起こさなかった。生と死、苦悩と笑いが、階段の上で、どの階でも、同じまばゆいガス灯の光に照らされ、互いにぶつかり合っていた。

階下のロビーは、毛布にくるまった州兵でごった返していた。負傷兵たちは赤くなったマットレスの上でうめき声を上げ、壁際に置かれた担架からは血が滴り落ちていた。指揮官が運び込まれたが、もはや人間とは思えない姿だ​​った。砲弾が頬を貫通し、唇を吹き飛ばし、歯を砕いていた。声も出せないこの勇敢な男は、それでも赤い旗を振り、休息中の兵士たちを呼び集め、交代で戦闘に加わるよう命じた。

ヴァレンタインの悪名高い部屋、オスマンの青いサテンのベッドの上にドンブロフスキーの遺体が横たわっていた。一本のろうそくが、英雄的な兵士に生々しい光を投げかけていた。雪のように白い顔は穏やかで、鼻は優美で、口元は繊細で、小さな金髪の髭が尖っていた。暗い隅に座る二人の副官は静かに見守り、もう一人は将軍の最後の容貌を慌ててスケッチしていた。

大理石の二重階段は行き交う人々で溢れ、番兵たちは代表の執務室から彼らを遠ざけるのに苦労していた。ドゥレクルーズは、まるで幽霊のように声も出さず、青ざめた声で命令書に署名した。晩年の苦悩は彼の最後の生命力を奪い、声は断末魔の喘ぎ声に変わり、瀕死のアスリートの目と心だけが生き続けていた。

二、三人の将校が落ち着いて命令書を作成し、印鑑を押して電報を送った。多くの将校と衛兵がテーブルを囲んでいた。演説はなく、各グループの間で少し会話が交わされていた。希望は薄れても、決意は揺るがなかった。

制服を脱ぎ捨てた将校たち、評議会のメンバーたち、髭を剃った役人たちは一体誰なのだろうか?勇敢な男たちの中で、彼らは一体何をしているのだろうか?ランヴィエは二人の同僚とこうして会った。[338ページ]包囲中、最も羽飾りをつけた者の一人であった変装した男が、彼らに怒鳴りつけ、すぐに自分の区に戻らなければ撃つと脅した。

偉大な例えは無駄ではなかっただろう。刻一刻と規律は崩れ去っていった。公会議の退位によって権力を握ったと確信した中央委員会は、まさにその瞬間、宣言文を発表し、次のような条件を掲げた。「議会とコミューンの解散。軍隊はパリから撤退する。政府は大都市の代表者に暫定的に委任され、彼らは憲法制定議会を選出する。相互の恩赦。」征服者の最後通牒。この夢はいくつかの壁に張り出され、抵抗運動に新たな混乱をもたらした。

時折、広場からはより大きな騒ぎが起こった。ヴィクトリア通りのバリケードにスパイが撃たれた。中には、最も親密な会議にまで潜入する大胆なスパイもいた。[186]その晩、ベルジュレは市庁舎でチュイルリー宮殿の放火許可を口頭で受け取っていたが、彼から派遣されたと偽る人物が書面での命令を求めた。ベルジュレが戻ってきた時、その人物はまだ話していた。「誰があなたを派遣したのですか?」と人物は尋ねた。「ベルジュレです」「いつ彼に会いましたか?」「ほんの少し前にここで」

この夜、ラウル・リゴーは同僚に相談することなく、自らの命令のみでサント・ペラージー監獄に赴き、ショーデに死刑を宣告した。ショーデはこれに抗議し、自分は共和主義者であると主張し、1月22日に発砲命令を出していないと誓った。しかし、当時、市庁舎における唯一の権威者は彼だった。彼の抗議はリゴーの決断には何の役にも立たなかった。サント・ペラージーの演習場に連行されたショーデは、3月18日に捕虜となった3人の憲兵と同様に銃殺された。最初の包囲戦の際、彼はコミューンの支持者たちに「最も強い者が他者を撃つ」と発言していた。おそらく、彼はその言葉のために死んだのだろう。

脚注:
[185]付録XVI.

[186]付録XVII.

[339ページ]

第29章
「Nos vailants soldats se conduisent de manière à inspirer la plus haute estime, la plus grande ammiration à l’étranger.」— Discours de M. Thiers、à l’Assemblée Nationale le 24 Mai 1871。

水曜日 24 日 – 評議会のメンバーが市庁舎を避難させる – パンテオンが占領される – ヴェルサイユ宮殿の人々が連邦軍を数百人射殺する – 連邦軍が人質 6 人を射殺する – 大砲の夜。

バリケードの守備隊は、既に増援も弾薬も失っていた上に、今や食料さえも失い、近隣の資源に頼らざるを得なくなった。多くの者は疲弊しきり、何らかの食料を求めて出かけた。仲間たちは彼らが戻ってくるのを見届けられず、絶望に陥り、バリケードの指揮官たちは彼らを押し留めようと奔走した。

9時、ブルネルはロワイヤル通りからの撤退命令を受けた。彼はチュイルリー宮殿へ赴き、ベルジュレにまだ持ちこたえられると伝えたが、真夜中、公安委員会から再び正式な撤退命令が下された。二日間堅固に守ってきた陣地を放棄せざるを得なくなった勇敢な指揮官は、まず負傷兵を、次に大砲をサン・フロランタン通りから撤退させた。北軍もこれに続き、カスティリオーネ通りの頂上で銃撃を受けた。

ヴェルサイユ軍は、ラ・ペ通りとヌーヴ・デ・カピュシーヌ通りを支配し、完全に無人となったヴァンドーム広場に侵入し、オテル・デュ・ランのそばでカスティリオーヌ通りのバリケードを突破した。ブルネルの北軍はリヴォリ通りを放棄し、 [340ページ]庭を抜け、埠頭を登り、市庁舎を奪還した。敵は追撃する勇気もなく、夜明けになってようやく、長い間放棄されていた海軍省を占領した。

その夜、大砲は鳴り響かなかった。オテル・ド・ヴィルは活気を失っていた。北軍は広場で眠り、委員会のメンバーと将校たちは事務室で束の間の休息をとった。3時、ノートルダム大聖堂から参謀が到着した。そこには北軍の分遣隊がいた。彼は公安委員会に、オテル・ド・ヴィルには800人の病人がおり、戦闘が近いことから感染する恐れがあると報告した。委員会は、これらの不運な人々を救うため、大聖堂からの避難を命じた。

そして今、太陽が昇り、大火災のまぶしさを覆い隠した。夜は輝かしく明けたが、コミューンに希望の光はなかった。パリにはもはや右翼はなく、中道は崩壊し、攻勢をかけることは不可能だった。抵抗の長期化は、もはやコミューンの信念を証明するものとなった。

早朝、ヴェルサイユ軍はあらゆる地点に進撃を開始した。ルーブル美術館、パレ・ロワイヤル、バンク、コントワール・デコンプト、モントロン広場、オルナーノ大通り、そして北方鉄道の線路へと進撃した。4時からは、激しい戦闘が繰り広げられていたパレ・ロワイヤルへの砲撃を開始した。7時までにバンクとブルスに到達し、そこからサン・トゥスタッシュへと下ったが、そこで頑強な抵抗に遭遇した。多くの子供たちが男たちと共に戦い、北軍が包囲され虐殺された時、これらの子供たちも例外ではなかった。

左岸では、軍隊は難なく河岸を進み、セーヌ川に接する第6区全域を制圧した。中央部では、クロワ・ルージュのバリケードは夜間に撤去され、レンヌ通りのバリケードも同様に30人の兵士が2日間守っていた。ヴェルサイユ軍はその後、アサス通りとノートルダム・デ・シャン大聖堂に進入することができた。[341ページ]彼らはヴァル・ド・グラースに到達し、パンテオンに向かって進軍した。

午後8時、市議会議員約15名がオテル・ド・ヴィルに集結し、撤退を決定した。反対したのはわずか2名だった。3区は狭く、しっかりとバリケードが張られた通りが交差しており、オテル・ド・ヴィルの側面を守護していた。オテル・ド・ヴィルは正面や埠頭からのあらゆる攻撃を防いでいた。このような防衛状況下では、後退は逃亡に等しく、コミューンに残されたわずかな威信を奪うことを意味していた。しかし、数日前と同様に、彼らは2つの健全な考えをまとめることができなかった。彼らはあらゆることを知らないため、あらゆることを恐れていた。パレ・ロワイヤルの司令官は、すでにその建物に火を放った後、撤退命令を受けていた。司令官は抗議し、まだ持ちこたえられると宣言したが、命令は繰り返された。混乱状態は深刻で、ある議員はベルヴィルへの撤退を提案した。シャトー・ドーとバスティーユ牢獄は、今すぐにでも放棄した方がましだろう。いつものように、雑談に時間が費やされた。市庁舎の長官は、いらだたしく行ったり来たりしていた。

突然、鐘楼の頂上から炎が噴き出した。それから1時間後、市庁舎はただ一つの炎に過ぎなかった。幾多の偽証の証人であり、人々が幾度となく権力を握り、後にそれを打ち倒してきた古の建物は、今、真の主と共にひび割れ、崩壊した。崩れ落ちるパビリオン、崩れ落ちる丸天井や煙突、鈍い爆音と轟く爆発音に混じり、リヴォリ通りを覆うサン・ジャックの巨大なバリケードから発射される鋭い砲声が響き渡った。

陸軍省と全軍は11区の市役所へと移動した。ドゥレクルーズは市庁舎の放棄に抗議し、この撤退によって多くの戦闘員の士気が下がるだろうと予測していた。

翌日、彼らは印刷所を去った。 24日、コミューンのオフィシエルが最後の出廷を果たした場所だ。自尊心の高いオフィシエルらしく 、それは予定より一日遅れだった。そこには前日の布告が記されていた。[342ページ]戦闘に関するいくつかの詳細も伝えたが、火曜日の朝以降のことは伝えなかった。

市庁舎からの逃亡は防衛線を二分し、通信の困難さを増した。姿を消さなかった参謀たちは、新司令部へ辿り着くまでに大変な苦労を強いられた。彼らはバリケードのたびに足止めされ、敷石を運ばざるを得なかった。緊急性を訴える伝令を出すと、「今日は肩章がもうありません」という返事が返ってきた。長らく人々の怒りをかき立てていた怒りが、まさに今朝爆発した。ヴォルテール広場近くのセデーヌ通りで、参謀本部の若い将校、ボーフォール伯爵が、数日前に陸軍省で脅迫していた第166大隊の衛兵に見覚えがあったのだ。駐屯地の命令に違反しようとしたとして逮捕されたボーフォール伯爵は、激昂して大隊を粛清すると脅迫したのである。さて、前日、マドレーヌ川の近くで大隊は60名の兵士を失い、ボーフォールの復讐を確信していた。この将校は逮捕され、軍法会議にかけられ、ヴォルテール大通りの店で開かれた。ボーフォールは告訴を取り下げるような証明書を提示した。しかし、判事たちは彼を大隊の衛兵として従軍させることを決定した。出席者の中には異議を唱え、彼を大尉に任命する者もいた。彼は勝ち誇ったように出て行った。彼の説明を知らない群衆は、彼が自由の身になったのを見て不平を言った。衛兵が彼に襲いかかったとき、ボーフォールは軽率にも拳銃を抜いた。彼は即座に捕らえられ、店の中に投げ戻された。参謀総長は将校を救出する勇気がなかった。デレクルーズは急いで駆けつけ、猶予を求め、ボーフォールを裁くべきだと言った。しかし群衆は何も聞こうとせず、激しい騒乱を避けるためには譲歩せざるを得なかった。ボーフォートは市役所裏の広場に連行され、銃撃された。

この怒りの爆発のすぐ近く、ペール・ラシェーズ宮殿ではドンブロフスキーが最後の栄誉を受けていた。彼の遺体は夜中にそこへ運ばれ、[343ページ]バスティーユへの通路で、感動的な光景が繰り広げられた。バリケードの北軍兵士たちは葬列を止め、遺体を7月革命軍の隊列の足元に置いた。松明を手に持った男たちが輪になり、太鼓が敬礼を鳴らす中、北軍兵士全員が次々と将軍の額に最後の接吻を捧げた。赤い旗に包まれた遺体は棺桶に入れられた。将軍の弟、ヴェルモレル、副官、そして約200人の衛兵が、帽子をかぶらずに立っていた。「あそこにいる!裏切りの罪で告発された奴だ!最初の一人が、コミューンのために命を捧げた。なのに我々は、一体何をしているんだ?彼に倣わずに!」ヴェルモレルは臆病とパニックを烙印を押し続けた。普段は難解な言葉遣いの彼の言葉は、今や情熱に燃え、溶けた金属のように流れ出た。 「ここを去るのは死を求めるためだけだと誓おう!」これが彼の最後の言葉だった。彼はそれを守らなければならなかった。数歩離れたところから聞こえてくる大砲の音が時折彼の声をかき消した。そこにいた兵士のうち、涙を流す者はほとんどいなかった。

このような葬儀に参列できる人々は幸せだ!戦いの最中、大砲の敬礼を受け、友人に涙を流されながら埋葬された人々は幸せだ。

ちょうどその時、ドンブロフスキーを陥れようと自惚れていたヴェルサイユ側の工作員が銃殺された。正午ごろ、ヴェルサイユ側は左岸への攻撃を精力的に進め、高等美術学校、学院、そして造幣局を襲撃した。造幣局長のカメリナは、造幣局を土壇場で退去させられた。ノートルダム島に閉じ込められそうになったフェレは、警察署を撤退させ、破壊するよう命令を下した。しかし、軽犯罪で逮捕された450人の囚人はまず釈放された。ヴェイセだけが留置され、ポン・ヌフのアンリ4世像の前で銃殺された。彼は死の直前、奇妙な言葉を口にした。「ファブリス伯爵に私の死の責任を負わせることになるだろう」[187]

ヴェルサイユ軍は警視庁を無視してタラン通りとその周辺の通りに進入した。彼らはアベイ広場のバリケードで2時間にわたり足止めされた。[344ページ]北軍は、その地区の住民が側面攻撃に協力してこれを攻撃した。18名の北軍兵士が銃撃された。さらに右手では、部隊はサン・シュルピス広場に侵入し、6区の市役所を占拠した。そこから彼らは一方ではサン・シュルピス通りに入り、他方ではヴォージラール通りからリュクサンブール宮殿の庭園に侵入した。2日間の戦闘の後、ヴァヴァン通りの勇敢な北軍兵士は後退し、その退却の途中でリュクサンブール宮殿の火薬庫を爆破した。この騒動で戦闘は一時中断された。リュクサンブール宮殿は守られていなかった。兵士数名が庭園を横切り、スフロ通りに面した柵を破壊し、大通りを横切ってその通りの最初のバリケードを奇襲した。

パンテオンの前には三つのバリケードが築かれた。一つ目はスフロ通りの入り口――そこはちょうど占領されたばかりだった――に、二つ目は中央に、三つ目は第5区の市役所からエコール・ド・ドロワまで伸びていた。ヴァルランとリスボンヌは、クロワ・ルージュから辛うじて逃れ、敵と対峙するために再び急いだ。しかし残念ながら、北軍はどの指揮官の言うことにも耳を貸さず、守勢に徹し、スフロ通りの入り口で無防備になっていた少数の兵士を攻撃する代わりに、援軍が到着する時間を与えてしまった。

ヴェルサイユ軍の大半は、女性たちが守っていたラシーヌ通りと医学校を経由してサン・ミシェル大通りに到達した。サン・ミシェル橋は弾薬不足のために発砲をやめたため、兵士たちは一団となって大通りを渡り、モーベール広場まで到達することができた。同時に、彼らは右側でムフタール通りに再び登った。4時、ほぼ放棄されていたサント・ジュヌヴィエーヴの丘は斜面全体から侵略され、わずかな守備兵は散り散りになった。こうしてパンテオンはモンマルトルと同様、ほとんど抵抗することなく陥落した。モンマルトルと同様、虐殺は即座に始まった。40人の囚人が、大佐の命令により、サン・ジャック通りで次々と銃殺された。

リゴーはこの近所で殺された。兵士たちは[345ページ]ゲイ=リュサック通りにある家のドアをノックする北軍将校の姿を見て、リゴーは発砲したが、命中しなかった。ドアが開き、リゴーは中に入った。兵士たちは全速力で後を追い、家に突入し、身元を証明した家主を捕らえ、急いでリゴーを引き渡した。兵士たちが彼をリュクサンブール宮殿へと引きずっていく途中、ロワイヤル=コラール通りでヴェルサイユ軍参謀大佐が護衛に出くわし、囚人の名を尋ねた。リゴーは勇敢に「コミューン万歳!暗殺者を倒せ!」と答えた。彼は即座に壁に投げ出され、銃殺された。この勇敢な最期が彼のものとなることを!

1848年6月に勇敢に守られたパンテオンが陥落したことが11区の市役所で知れ渡ると、彼らは直ちに裏切り者だと非難した。しかし、議会と公安委員会はこの首都の防衛のために何をしたのだろうか? 市役所でも、市庁舎でも、彼らは議論を重ねていた。

午後2時、評議会、中央委員会、上級将校、そして各軍の長たちが図書室に集まった。深い沈黙の中、ドゥレクルーズが最初に口を開いた。ほんのわずかなささやき声でさえ、彼の死にゆく声を覆い隠してしまうほどだった。彼は、すべてが失われたわけではない、全力を尽くし、最後まで持ちこたえなければならないと述べた。歓声が彼を遮った。彼は一人一人に意見を述べるよう促した。「私は提案する」と彼は言った。「コミューンのメンバーはスカーフを身にまとい、ヴォルテール通りに集結できるすべての大隊を視察せよ。その後、我々は彼らの先頭に立って、征服すべき地点へと進軍する。」

その考えは壮大に映り、出席者を感嘆させた。ある議会で、人民の代表者たちは持ち場においてどのように死ぬかを知っているだろうと発言して以来、ドゥルクルーズはこれほどまでに人々の心を動かしたことはなかった。遠くから響く一斉射撃、ペール・ラシェーズ砲の大砲、市役所を取り囲む大隊の混乱した叫び声が、彼の声と混ざり合い、時にはかき消された。見よ、この敗北の真っ只中に、この老人はまっすぐに立ち上がり、目を輝かせ、右手を絶望に抗うように掲げ、戦いから戻ってきたばかりの武装した男たちが立っている。[346ページ]墓から聞こえてくるかのような声に、息を呑んで耳を傾けた。その日の幾千もの悲劇の中でも、これほど厳粛な光景はなかった。

非常に力強い決議が山ほど出された。テーブルの上には大きなダイナマイトケースが開いて置かれていた。軽率な行動をすれば市役所を爆破させかねなかった。橋を切断したり、下水道を掘り返したりすることについて話していた。こんな大言壮語に何の役に立つというのか?今は全く異なる軍需品が必要なのだ。自分の命令で深淵が開き敵を呑み込むと言った工兵長はどこへ行ったのか?彼はもういない。参謀総長もいない。ボーフォートの処刑以来、彼は自分の肩章に悪い風が吹いているのを感じていた。さらに多くの動議が提出され、最後まで動議は提出されるだろう。中央委員会は公安委員会に従属することを宣言した。ようやく、第11軍団長が第11区に避難していた北軍全員を集結させることが決まったようだった。おそらく彼は、デレクルーズが話していた隊列を形成することに成功するかもしれない。

続いて、戦争担当代表は防衛線を視察した。バスティーユでは堅固な準備が進められていた。サン・アントワーヌ通りの入り口には、大砲3門を備えたバリケードが完成しつつあった。ファブール通りの入り口には、シャラントン通りとラ・ルケット通りを覆うバリケードが築かれていた。しかし、他の場所と同様に、ここでも側面は守られていなかった。家々の脇には弾薬や砲弾が積み上げられ、あらゆる弾丸の攻撃にさらされていた。11区への進入路には急遽武装が敷かれ、ヴォルテール通りとリシャール・ルノワール通りの交差点には、樽、舗装材、そして大量の紙の束でバリケードが築かれていた。正面からはアクセスできないこのバリケードも、旋回させられることになっていた。その前に、ヴォルテール大通りの入り口、シャトー・ドー広場には、高さ2ヤードの舗装壁が築かれていた。この堅固な城壁の背後で、2門の大砲の支援を受け、北軍は24時間にわたり、シャトー広場に繰り出すヴェルサイユ軍の隊列をすべて阻止した。[347ページ]オー通り。右翼では、オベルカンフ通りの麓、ダングレーム通り、フォーブール・デュ・タンプル、フォンテーヌ・オー・ロワ通り、アマンディエ通りが既に守勢に立たされていた。さらに上方の10区では、同じ朝ロワイヤル通りから到着したブルネルが再び前線に出て、リスボンヌやヴァルランのように、新たな危険を待ち構えていた。マジェンタ大通りとストラスブール大通りの交差点は大きなバリケードで遮断され、シャトー・オー通りは封鎖され、昼夜を問わず作業していたサン・マルタン門とサン・ドニ門の工事は戦闘員で埋め尽くされていた。

10時頃、ヴェルサイユ軍はステファンソン通りとダンケルク通りのバリケードを突破して北駅を占領したが、ラ・ヴィレットの第二防衛線であるストラスブール鉄道は彼らの攻撃に耐え、我々の砲兵隊は彼らを激しく悩ませた。ビュット・ショーモンでは、これらの地区の防衛を指揮していたランヴィエが、12センチ榴弾砲3門、シビル寺院近くに7センチ榴弾砲2門、丘の麓に7センチ榴弾砲2門を配置し、5門の大砲でプエブラ通りを側面攻撃してロトンドを守っていた。アメリカ稜線には3門砲台が2つあり、ペール・ラシェーズ砲台は侵略された地区に向けて絶え間なく砲撃し、24番堡塁には大口径大砲が援護していた。

第9区は一斉射撃で埋め尽くされた。フォーブール・ポワッソニエールでは我々の陣地は大きく後退した。ヴェルサイユ軍はアールでの勝利にもかかわらず、セバストーポル大通りの長い支流に守られた第3区に侵入することができず、我々はウジェーヌ大公兵舎からトゥルビゴ通りを制圧した。第2区はほぼ完全に占領され、セーヌ川岸で依然として持ちこたえていた。ポン・ヌフからはヴィクトリア通りとジェーヴル河岸のバリケードが夜まで抵抗した。我々の砲艦は放棄されていたが、敵はそれを拿捕し、再武装させた。

我々の防衛の唯一の成功はビュット・オ・カイユでのことだった。そこでは、ヴロブスキーの推進力によって、[348ページ]攻勢は終結した。夜通しヴェルサイユ軍は我々の陣地を偵察し、夜明けとともに攻撃を開始した。北軍は彼らを待たずに突撃し、迎え撃った。ヴェルサイユ軍は四度撃退され、四度帰還し、四度撤退した。兵士たちは士気を失い、もはや上官の命令に従わなくなった。

こうして、我らが防衛の両極であるラ・ヴィレットとビュット・オ・カイユは持ちこたえた。しかし、戦線には実に多くの隙間があった!日曜日にはパリ全域を支配していた北軍は、今や第11、第12、第19、第20区と、第3、第5、第13区の一部しか支配できていない。

その日、虐殺は猛烈な勢いで逃げ出し、聖バルテルミーの祝日を数時間で遥かに超えた。それまでは北軍か、告発された民衆だけが殺されていたが、今や兵士たちは敵味方の区別もつかなくなっていた。ヴェルサイユ宮殿に目を付けられたら、必ず殺される。家宅捜索をしても、何も逃れられなかった。「もはや任務を遂行する兵士ではない」と保守派の新聞『ラ・フランス』は評した。実際、彼らは血と略奪に飢えたハイエナだった。場所によっては、見張りがいれば射殺されるほどだった。死体は捜索され、[188]外国の新聞記者たちは、これらの窃盗を「最後の特権」と呼んだ。そして同日、ティエール氏は議会に対し、「我が国の勇敢な兵士たちは、諸外国に最高の尊敬と賞賛を与えるような行動をとっている」と厚かましくも述べた。

同時に、恐怖から生まれ、報道によって広められた「石油密売人」の伝説も生まれ、何百人もの不運な女性が命を落とした。怒り狂う者たちが地下室に燃える石油を投げ込んでいるという噂が広まった。みすぼらしい服を着た女性、牛乳缶、バケツ、空き瓶を持った女性は皆「石油密売人」とみなされ、服はズタズタに引き裂かれ、近くの壁に押し付けられ、リボルバーで撃ち殺された。この伝説の恐ろしく愚かな側面は、石油密売人が軍の宿舎で活動していたという点である。

[349ページ]侵略された地区から逃亡した者たちは、これらの虐殺の知らせを11区の市役所に持ち込んだ。そこでは、市庁舎と同じような混乱が、より狭い範囲で、より恐ろしい形で支配していた。狭い中庭は荷馬車、弾薬、火薬で溢れ、主要階段のあらゆる段にはバリケード用の袋を縫う女性たちがいた。フェレが公安局を移した結婚の間(Salle des Mariages)では、公安代表は二人の秘書の助けを借りて命令を出し、通行証に署名し、連れてこられた人々に極めて冷静に質問し、礼儀正しく、柔らかく、低い声で決定を宣告した。さらに先の陸軍省の部屋では、将校や軍司令官たちが伝令を受け取り、迅速に処理していた。彼らの中には、市庁舎と同様に、全く冷静さを保ちながら職務を遂行している者もいた。この時、一部の人々、特に運動の脇役たちが並外れた精神力を発揮した。彼らは、すべてが失われ、もしかしたら自分たちの民衆の手によってさえも殺されるかもしれないと感じていた。猜疑心が極限に達していたからだ。しかし彼らは、心は平静で、思考は明晰だった。国防省を除けば、コミューン評議会ほど多くの資源、知性、そして英雄的行為を行使できる政府はかつてなかった。選挙民に劣る政府はかつてなかった。

7時半、ラ・ロケット刑務所の前で大きな音が聞こえた。そこは、前日までマザスに拘留されていた300人の人質が移送されていた場所だった。虐殺に憤慨した警備員たちの群れの中に、公安委員会の代表者が立っていた。「奴らが我々の部下を撃った以上、人質6人を処刑する。誰が小隊を組むのだ?」「私だ!私だ!」と四方八方から叫び声が上がった。一人は進み出て「父の仇を討つ」と言い、もう一人は「兄の仇を討つ」と言った。警備員は「私は妻を撃たれた」と答えた。それぞれが復讐の権利を主張した。30人の男が選ばれ、刑務所に入った。

代表は刑務所の記録を見て、[350ページ]ダルボイ大司教、ボンジャン大統領、銀行家のジェッケル、イエズス会のアラール、クレルク、デュクドレ。最後の瞬間にジェッケルに代わってデゲリ司祭が就任した。

彼らは運動場に連れて行かれた。ダルボイはどもりながら言った。「私はコミューンの敵ではない。できる限りのことはした。ヴェルサイユには二度手紙を書いた。」死が避けられないと悟ると、彼は少し立ち直った。ボンジャンは立ち上がることができなかった。「誰が我々を裁くのか?」と彼は言った。「人民の正義だ。」 「ああ、それは違う」と議長は答えた。司祭の一人が哨舎に身を投げ出し、胸を露出させた。彼らはさらに先へ連れて行かれ、角を曲がると、銃撃隊に出会った。何人かの男が彼らに抗議したが、代表はすぐに静粛を命じた。人質たちは壁にもたれかかり、小隊の将校は彼らに言った。「あなたたちが死の責任を負わなければならないのは我々ではなく、囚人を撃っているヴェルサイユの人々だ。」それから彼が合図を送り、銃が発砲された。人質たちは互いに等間隔を保って一列に並んだ。頭に傷を負ったダーボーイだけが、片手を挙げて立ち尽くしていた。二度目の一斉射撃で、彼は他の者らの横に倒れた。[189]

革命の盲目的な正義は、最初に来た者たちに、その階級の蓄積された犯罪を罰する。

午後8時、ヴェルサイユ軍はサン・マルタン門のバリケードに迫った。彼らの砲弾はすでに劇場に火を放っており、この大火に押された北軍は後退を余儀なくされた。

その夜、ヴェルサイユ軍はストラスブール鉄道、サン・ドニ通り、オテル・ド・ヴィル(9時頃にはヴィノワ軍が占拠)、エコール・ポリテクニーク、マドロンネット、そしてモンスリー公園の前に野営した。彼らは扇形に陣取り、その中心はポン・トー・シャンジュ、右側は [351ページ]13区、左はフォーブール・サン・マルタン通りとフランドル通り、アーチは要塞のそば。扇形は中心となるベルヴィルで閉じようとしていた。

パリは猛烈な炎に包まれ続けた。サン・マルタン門、サン・トゥスタッシュ教会、ロワイヤル通り、リヴォリ通り、チュイルリー宮殿、パレ・ロワイヤル、市庁舎、リリック劇場、レジオンドヌール勲章から最高裁判所、そして警察署に至る左岸の街並みが、夜の闇に真っ赤に染まっていた。炎の移ろいは、アーチやキューポラ、幽霊のような建物など、燃え盛る建築物を際立たせていた。大量の煙、空高く舞い上がる火花は、凄まじい爆発の証だった。地平線では、星が刻一刻と輝き、また消えていった。ビセートル要塞、ペール・ラシェーズ、そしてビュット・ショーモンの砲台が、侵略された陣地に向けて発砲したのだ。ヴェルサイユ砲台はパンテオン、トロカデロ、モンマルトルから反撃した。砲撃の砲声は一定の間隔で次々と響き渡り、戦線全体に轟き渡る轟音は、今や途切れることのない響きだった。彼らは無作為に、盲目的に、狂ったように狙いを定めた。砲弾はしばしば発射途中で炸裂し、街全体が炎と煙の渦に包まれた。

指揮官も希望もなく退路もなく、最後の道をまるで勝利を意味するかのように争ったこの一握りの戦士たちは、一体何者なのだろうか! まるで戦争において火は正当な武器ではないかのように、ヴェルサイユの砲弾が北軍の建物と同じくらい多くの建物に火を放ったかのように、一部の秩序を重んじる人々の私的な思惑が廃墟に寄与しなかったかのように、偽善的な反動が彼らを放火罪で告発した。[190]そして「すべてを燃やす」と言った同じブルジョワは[191]プロイセン人より前に、彼らは[352ページ]外国人よりも千倍も残酷で長続きする独裁者の連合に信仰、財産、家族を捨てるよりも、廃墟に埋もれることを選ぶのだ。

11時、二人の将校がデルクルーズの部屋に入り、人質の処刑を告げた。彼は書き物を止めずに朗読を聞き、最後に「彼らはどのように死んだのか?」と尋ねた。将校たちが去ると、デルクルーズは一緒に働いていた友人の方を向き、両手で顔を覆いながら「なんて戦争だ!なんて戦争だ!」と叫んだ。しかし、彼は革命を熟知していたので、無益な思索に浸る暇はなく、感情を抑えて「我々はどのように死ぬかを知るだろう!」と叫んだ。

夜通し、休む間もなく電報が送られ、いずれもこれこれの陣地を放棄すると脅して大砲と兵士の要求を突きつけていた。しかし、大砲はどこで手に入るというのか?そして兵士は青銅のように希少になり始めた。

脚注:
[187]ドイツ軍の指揮官の一人。

[188]付録XVIII.

[189]午後8時半に、第11区の市役所で代表のジェントンがこの朗読を行い、私たちはそれを聞き、逐語的に再現します。

[190]付録XIX.

[191]「すべてを燃やせ!私は最も賢明で、最も高潔な人々からこの言葉を聞いたのだ。」—ジュール・ファーヴル『3月18日調査』第2巻42ページ。「スダンよりもモスクワだ」と、最初の包囲戦中に、こうした賢明で高潔な人々の一人、ジュール・シモン氏は記している。

[353ページ]

第30章
木曜日25日 ― 左岸全体が軍隊の手に落ちる ― デレクルーズが死ぬ ― 腕章[192] 虐殺を扇動する – 評議会のメンバーは第11区の市役所を避難させる。

数千人の兵力では、数マイルに及ぶ戦線を無期限に維持することは不可能だった。夜が明けると、多くの北軍はバリケードを放棄し、ひと休みしようとした。警戒していたヴェルサイユ軍は防衛線を掌握し、夜明けとともに、前夜には赤旗が翻っていた場所に三色旗が掲げられた。

暗闇の中、北軍は第10区の大部分から撤退し、砲兵隊はオー城へと移送された。ブルネルと勇敢なコミューン生徒は依然としてマニャン通りとジュマップ河岸に陣地を守り、部隊はマジェンタ大通りの頂上を守った。

左岸では、ヴェルサイユ軍はアンフェール広場、リュクサンブール、そして第81堡塁に砲台を設置した。50門以上の大砲とミトラィユーズがビュット・オー・カイユに向けられた。強襲による占領を諦めたシセイは、砲兵隊でこれを粉砕しようと考えたからだ。一方、ヴロブリュースキも動じなかった。第175大隊と第176大隊に加え、伝説的な第101連隊を指揮下に置いていた。これは、コミューン軍にとって、イタリア軍にとっての第32旅団のような存在だった。4月3日以来、第101連隊は休むことなく活動していた。昼夜を問わず、砲火は燃え盛っていた。[354ページ]彼らは塹壕、村、野原をうろつき、ヌイイやアニエールのヴェルサイユ市民は彼らの前から十回も逃げ出した。彼らは彼らから大砲を三門奪い、忠実なマスチフ犬のようにどこへでも彼らを追いかけた。第十三区とムフタール地区の住民は皆、規律がなく、規律を破り、荒々しく、粗暴で、衣服や旗を引き裂かれ、ただ一つの命令だけに従って前進し、活動していない時は反乱を起こし、火が消えそうになり、再び火の中に飛び込む必要が生じた時は反乱を起こした。セリジエは彼らに指揮を執り、というより彼らに同行した。というのも、彼らの怒りこそが唯一の指揮官だったからだ。前線では奇襲を仕掛け、前哨地を占拠し、兵士たちを怯えさせ続けた。パンテオンを占領して以来右翼に姿を現していたヴロブスキーは、オーステルリッツ橋のバリケードでセーヌ川との連絡を確保し、鉄道駅に沿って進軍してくる可能性のある軍隊を阻止するためにジャンヌ・ダルク広場に大砲を設置した。

その日、ティエール氏は、マクマオン元帥が北軍に最後の降伏勧告を出したと、各地方に電報を打った。これは、数ある嘘に付け加えられた忌まわしい嘘だった。1848年のカヴェニャックのように、ティエール氏はむしろ戦闘を長引かせたいと考えていた。砲弾がパリに火を噴き、捕虜や負傷者の虐殺が人質の惨殺に繋がることを知っていた。だが、数人の司祭や憲兵の運命など、彼には関係ない。廃墟の中で勝利を収めたブルジョワジーにとって、廃墟の上に「パリは特権階級と戦った。パリはもうない!」と記せるなら、一体何の関心もなかっただろう。

軍隊はオテル・ド・ヴィルとパンテオンを掌握し、全力をシャトー・ドー、バスティーユ、そしてビュット・オ・カイユに集中させた。4時、クランシャンはシャトー・ドーへの進軍を再開した。パラディ通りから出発した一隊はシャトー・ドー通りとボンディ通りを登り、別の隊はマジェンタ大通りとストラスブール大通りのバリケードに向かって前進した。一方、ジュヌール通りから出発した三番目の隊は大通りとトゥルビゴ通りの間を進軍した。右翼のドゥエー軍団はこの動きを支援し、再び城壁を登ろうとした。[355ページ]シャルロ通りとサントンジュ通りを通って第三区を包囲した。ヴィノワはサン・アントワーヌ通りに接する小道、右岸と左岸の埠頭を通ってバスティーユ砦に向かって進軍した。シセーはより控えめな戦略で、部下が幾度となく逃げ惑っていたビュット・オー・カイユを砲撃した。

要塞では痛ましい光景が繰り広げられた。左翼を要塞に守られたヴロブレフスキは、代表の任務を引き受けた評議会議員の力に頼って要塞を守った。前夜、モンルージュの司令官は要塞を放棄し、守備隊と共にビセートルへと撤退していた。ビセートルの要塞も長くは持ちこたえられなかった。大隊は宿営地を守るために町へ戻ると宣言したが、代表は脅迫にもかかわらず彼らを引き留めることができなかった。そこで守備隊は全員銃を撃ち落とした後、パリへと撤退した。ヴェルサイユ軍は撤退した二つの要塞を占領し、直ちにイヴリーの要塞とビュット・オ・カイユに向けて砲台を設置した。

ビュートへの総攻撃は正午まで開始されなかった。ヴェルサイユ軍は城壁に沿ってイタリー大通りとショワジー街道まで進軍し、イタリー広場を確保しようとゴブランの側から攻撃を開始した。イタリー大通りとショワジー街道は強固なバリケードで守られており、突破など到底不可能だった。しかし、ゴブランの炎によって片側が守られていたサン・マルセル大通りは、この地区を横切る多数の庭園によって迂回することができ、ヴェルサイユ軍はこれに成功した。彼らはまずコルディリエール・サン・マルセル街道を占領し、そこで降伏を拒否した北軍兵士20名を虐殺した後、庭園へと進軍した。 3時間にわたって、長く執拗な一斉射撃がビュット・オー・カイユを包囲し、ヴロブスキーの砲の数の6倍に上るヴェルサイユ軍の大砲によって撃ち落とされた。

イヴリーの守備隊は1時頃に到着した。砦を離れる際に、彼らは地雷に火を放ち、二つの堡塁を爆発させた。間もなくヴェルサイユ軍は[356ページ]放棄された砦、そしてその後は争いはなかった、とティエール氏は巧みに真実と虚偽を混ぜ合わせた速報で伝えようとした。

10時頃、右岸でヴェルサイユ軍はサン・ラザール監獄近くのフォーブール・サン・ドニのバリケードに到達し、北軍の側面を攻撃して17名の北軍を射撃した。[193]そこから彼らはセバストーポル大通りの交差点にあるサン・ローランのバリケードを占拠し、オー城に向けて砲台を設置し、レコレ通りを経由してヴァルミー岸壁を占領した。夜、サン・マルタン大通りへの脱出はラネリー通りによって阻止され、アンビギュ・コミック座からラネリー通りに向けて発砲した。第3区では、メレー通り、ナザレ通り、ヴェール・ボワ通り、シャルロ通り、サントンジュ通りで阻止された。四方八方から侵略された第 2 区は、依然としてモントルグイユ通りの領有権を争っていた。セーヌ川に近づくと、ヴィノワは迂回路を通ってグルニエ ダボンダンスに侵入することに成功し、彼を追い出すために、北軍はバスティーユを見下ろすこの建物に火を放った。

午後3時。ヴェルサイユ軍は13区への侵攻をますます強めた。砲弾がイタリア大通りの牢獄に降り注ぐと、北軍はそこから撤退し、同時に囚人たちを連れ出した。その中には、ビセートルの守備隊と共にパリに連行されていたアルクイユのドミニコ会修道士も含まれていた。彼らの醜悪な姿は、戦闘員たちを激怒させ、いわば銃が自然発砲したかのような事態を引き起こし、異端審問の使徒たち12名がイタリア大通りを逃走中に銃弾に倒れた。他の囚人たちは皆、敬意を払われていた。

[357ページ]ヴロヴレフスキは朝から第11区への後退命令を受けていた。彼は抵抗を続け、抵抗の中心をもう少し後方のジャンヌ・ダルク広場に移した。しかし、ゴブラン通りの支配者であるヴェルサイユ軍は、第13区でイタリー通りとショワジー通りの隊列と合流した。城壁に沿って隊列を組んで進んでいた彼らの分遣隊の一つはオルレアン鉄道の土手に到達し、赤軍の兵士たちはすでにサン・マルセル通りに姿を現していた。ほぼ四方八方から包囲されたヴロヴレフスキは、ついに撤退に同意しざるを得なかった。さらに、下級将校たちも、将軍と同様に後退命令を受けていた。こうして、オーステルリッツ橋の砲火に守られたビュット・オー・カイユの有能な守備兵は、大砲と千人の兵士を率いて整然とセーヌ川を渡った。頑固に13区に留まっていた北軍の一部は包囲され、捕虜となった。

ヴェルサイユ軍は、サン・マルセル大通りとオルレアン駅の一部を占拠し、砲艦がセーヌ川を遡上していたにもかかわらず、ヴロブリュースキの退却を阻む勇気はなかった。砲艦はサン・マルタン運河の入り口で一瞬遅れたものの、全速力で障害を乗り越え、夕方には11区への攻撃を支援した。

左岸全体が敵の手に渡り、バスティーユとオー城が戦闘の中心地となった。

ヴォルテール通りには、命を落としたり、宿営地に欠かせない存在ではなかったりする、誠実な男たちが一堂に会した。中でも最も活動的な人物の一人はヴェルモレルで、戦闘中ずっと、情熱と冷静さを併せ持つ勇気を見せていた。赤いスカーフを体に巻き付けた彼は馬に乗り、バリケードからバリケードへと駆け巡り、兵士たちを励まし、援軍を呼んでは連れて行った。市役所では12時頃、再び会議が開かれた。評議会のメンバー22名が出席し、そのうち約10名が…[358ページ]より多くの者がそれぞれの行政区を防衛し、他の者は姿を消していた。アーノルドは、その前の晩、米国大使ウォッシュバーン氏の秘書がドイツ人への仲介を申し出るために来たと説明した。彼によれば、コミューンは休戦条件を定めるためにヴァンセンヌに委員を派遣するだけでよい、と。会議に紹介された秘書はこの宣言を再度述べ、議論が始まった。ドゥレクルーズはこの計画を受け入れることに強い抵抗を示した。どんな動機でこの外国人が介入したのか?答えは、大火を止め、彼らの保証を守るためだった。しかし、彼らの保証とはヴェルサイユ政府であり、その勝利は今や疑いようもなかった。他の人々は、パリの粘り強い防衛がプロイセン人に感嘆の念を抱かせたと真剣に主張した。この無神経な提案に何か罠が隠されていないか、秘書を名乗った男が単なるスパイではないかと問う者はいなかった。彼らは溺れる者のように、この最後の救済のチャンスにしがみついた。アーノルドは中央委員会と同様の休戦協定の根拠を提示した。出席していた委員のうち4人、その中にはデレクルーズも含まれていたが、彼らはアメリカ書記官に同行してヴァンセンヌに向かう任務を負った。

3時、彼らはヴァンセンヌの門に到着したが、警察の兵吏は通行を許可しなかった。彼らはスカーフと評議会議員の身分証明書を見せた。兵吏は公安委員会の通行許可証を要求した。議論が続く中、連邦軍の兵士たちが近づいてきた。「どこへ行くんだ?」と彼らは尋ねた。「ヴァンセンヌだ」「なぜだ?」「任務だ」。激しい論争が始まった。連邦軍は評議会議員たちが逃亡しようとしていると考え、彼らを悪用しようとさえしていた。その時、誰かがデレクルーズに気づいた。彼の名前のおかげで他の者たちは助かったが、兵吏は依然として通行許可証を要求した。

代表者の一人が11区の市役所へ駆けつけ、橋を手に入れようとしたが、フェレの命令にもかかわらず、警備員は跳ね橋を下ろすことを拒否した。ドゥレクルーズは彼らに語りかけ、皆の公共の福祉が危機に瀕していると述べたが、[359ページ]祈りも脅迫も、亡命の考えを覆すことはできなかった。デレクルーズは全身を震わせながら戻ってきた。一瞬、臆病者と疑われたこともあったが、これは彼にとって致命傷だった。

市役所の前で、群衆が鷲の紋章を掲げた旗に向かって叫んでいるのを見つけた。その旗はヴェルサイユから奪ったばかりだという。負傷兵がバスティーユ牢獄から運ばれてきた。負傷したディミトリエフ嬢は、フォーブール・サン・タントワーヌのバリケードで負傷したフランケルを援護していた。ヴロヴレフスキーがビュット・オー・カイユから到着したばかりの頃、ドゥルクルーズは彼に総司令官の地位を申し出た。「数千人の勇敢な兵士はいるか?」とヴロヴレフスキーは尋ねた。「せいぜい数百人だ」と代表は答えた。ヴロヴレフスキーはこのような不利な状況下で指揮官の責務を引き受けることはできず、一兵士として戦い続けた。彼はコミューンで唯一、軍団長の資質を示した将軍だった。彼は常に、他の誰もが断る大隊の派遣を要請し、その大隊を利用することを約束した。

攻撃はシャトー・ドーにますます近づいていた。この場所は、郊外の住宅街を封鎖し、8つの大通りに通じるように建設されたものの、実際には要塞化されていなかった。フォリー・ドラマティック劇場とシャトー・ドー通りの支配者であるヴェルサイユ軍は、ウジェーヌ大公兵舎を包囲して攻撃を開始した。彼らは家々を次々と破壊し、マニャン通りをコミューンの集落から奪い取った。ブルネルは4日間敵と対峙した後、大腿部に負傷して倒れた。 集落は銃弾の雨の中、彼を担架に乗せてシャトー・ドー広場を横切って運んだ。

マニャン通りからヴェルサイユ軍はすぐに兵舎に到達し、この巨大な建造物を守るには数が少なすぎる北軍はそこから撤退しなければならなかった。

この陣地の陥落によりトゥルビゴ通りが露呈し、ヴェルサイユ軍は第3区の上部全体を占領し、芸術工芸学校を包囲することができた。長い戦闘の後、北軍は音楽院のバリケードを放棄し、[360ページ]弾を込めたミトラィユーズを彼らに放った。一人の女性も残っていた。兵士たちが射程圏内に入ると、彼女はミトラィユーズを彼らに向けて発射した。

ヴォルテール大通りとドゥジャゼ劇場のバリケードは、これから先、ウジェーヌ大公兵舎、マジェンタ大通り、サンマルタン大通り、タンプル通り、そしてテュルビゴ通りからの全砲火に耐えねばならなかった。その脆い掩蔽物の背後で、北軍はこの雪崩を勇敢に防いだ。この日々、パリの千の場所で輝きを放ったこの素朴な勇気、何の舞台効果もなく、何の実績もなく、その百分の一も示すことのなかった男たちが、どれほど英雄と呼ばれたことか! オー城では、バラ色で魅力的な、黒くカールした髪をした十九歳の少女が、海軍の銃兵に扮して、一日中必死に戦った。同じ場所で、一人の中尉がバリケードの前で戦死した。ドートゥイユという15歳の少年が、銃弾の真っ只中で死んだ男のケピ帽を拾いに行き、仲間たちの歓声の中それを持ち帰った。

街路での戦闘でも野戦でも、子供たちは男たちに劣らず勇敢だった。フォーブール・デュ・タンプルのバリケードで最も精力的な砲兵は子供だった。バリケードは陥落し、守備兵は全員撃たれ、そして子供にも出番が来た。彼は3分間の猶予を求めた。「向かいに住む母親に銀の時計を届けたい。せめて全てを失わずに済むように」と。将校は思わず身震いし、二度と会うとは思わず彼を放した。しかし3分後、子供は「ここにいる!」と叫び、舗道に飛び上がり、仲間の死体の近くの壁に軽やかに寄りかかった。このような人々を生み出す限り、パリは決して滅びないだろう。

シャトー・ドー広場はまるでサイクロンに襲われたかのように破壊された。壁は砲弾と爆弾で崩れ落ち、巨大な石が投げ上げられ、噴水のライオン像は穴をあけられ、あるいは倒され、その上の水盤は粉々に砕け散った。20軒の家から火が噴き出した。木々は葉を失い、折れた枝はまるで枝のように垂れ下がり、まるで地面から切り離されたかのようだった。[361ページ]本体。庭園は上空に舞い上がり、塵の雲を噴き出した。見えざる死の手が、石の一つ一つに降りかかった。

七時十五分頃、十一区の市役所の近くで、私たちはドゥレクルーズ、ジュールド、そして百人ほどの北軍兵士たちがシャトー・ドーの方向へ行進するのを見た。ドゥレクルーズはいつもの服装に黒い帽子、コート、ズボンを身につけ、いつものように目立たない赤いスカーフを腰に巻いていた。武器は持っていなかったため、杖を頼りにしていた。シャトー・ドーで何か恐慌が起こるのではないかと心配して、私たちは代表の後を追った。何人かは武器を手に入れるためにサン・アンブロワーズ教会に立ち寄った。そこで私たちはアルザス出身の商人に出会った。彼は祖国を裏切った者たちに憤慨し、五日間も戦い続け、重傷を負ったばかりだった。さらに進むとリスボンヌがいた。彼はブルネルと同様、あまりにも何度も死を拒んだ末、ついにシャトー・ドーで倒れ、瀕死の状態で搬送されていた。そして最後に、リスボンヌの傍らで負傷したヴェルモレルがいた。タイスとジャクラールは彼を担架に乗せて運び去ろうとしていたが、その際に大量の血痕が残っていた。こうして我々はデレクルーズの少し後ろに留まった。バリケードから80ヤードほどの地点で、彼に随伴していた衛兵は後退した。投射物で大通りの入り口が見えなかったからだ。

ドゥレクルーズはなおも歩みを進めた。この光景を見よ。我々はこれを目撃したのだ。歴史の年代記に刻まれよ。日が沈みかけていた。老いた亡命者は、追われているかどうかも気にせず、依然として同じ速度で進み続けた。道中で唯一生きていたのは、バリケードに辿り着くと、左に曲がって敷石の上に上がった。白い髭に縁取られた彼の厳しい顔は、最後にして、死へと向かうように我々の目に映った。突然、ドゥレクルーズの姿は消えた。まるで雷に打たれたかのように、シャトー・ドー広場に倒れていた。

何人かが彼を起こそうとしたが、四人のうち三人が倒れた。今や考えるべきことはバリケードと、それを守ろうとする数少ない兵士たちの結集だけだった。評議会の議員、ヨハンナールは、大通りのほぼ真ん中で銃を掲げ、怒りに震えながら泣きながら、ためらう者たちに叫んだ。[362ページ]「だめだ!お前たちはコミューンを守る資格はない!」夜が明けた。私たちは傷心したまま戻り、死と​​友の遺体を顧みず敵の暴虐に身を委ねた。

彼は誰にも、最も親しい友人にさえも、事前に警告しなかった。ドゥレクルーズは沈黙し、厳しい良心だけを頼りに、老山岳派が断頭台へと向かう中、バリケードへと歩みを進めた。波乱に満ちた人生は彼の力を消耗させ、残された息はわずかだった。ヴェルサイユ宮殿は彼の遺体を奪ったが、フランスが革命の母国である限り、彼の記憶は人々の心に刻まれ続けるだろう。彼は正義のためにのみ生きた。正義こそが彼の才能であり、学問であり、人生の北極星だった。彼は30年間の亡命、投獄、侮辱を通して、自身を押しつぶす迫害を軽蔑しながら、正義を宣言し、告白した。ジャコバン派の一員として、彼は民衆と共に彼女を守るために身を挺した。両手が自由で、白昼堂々、自分のタイミングで、処刑人の目に触れずに彼女のために死ぬことが、彼の報いだった。

コミューンの陸軍大臣の行為と、剣を放棄して死を逃れたボナパルティストの大臣と将軍たちの臆病さを比較してみよ。

ヴェルサイユ軍は夜通し、角の二つの家屋の炎に守られたヴォルテール大通りの入り口を攻撃した。バスティーユ側ではロワイヤル広場を越えることはできなかったが、12区に侵入していた。彼らは埠頭の壁の庇の下、日中にオーステルリッツ橋の下を突破し、夕方には砲艦と植物園の砲台に守られながらマザスまで進撃した。

我々の右翼はより持ちこたえていた。ヴェルサイユ軍は東方鉄道線より先に進むことができなかった。彼らは遠くから、ロトンド砲の砲火に助けられながら、オーベルヴィリエ通りを攻撃した。ランヴィエはモンマルトルに激しい砲撃を行ったが、そのとき公衆委員会からの電報が届いた。[363ページ]保安官は、ムーラン・ド・ラ・ギャレットから赤旗が掲げられていることをランヴィエに伝えた。ランヴィエはそれを信じることができず、発砲を止めようとしなかった。

夕方、ヴェルサイユ軍は北軍の前に、東部鉄道を起点にシャトー・ドーとバスティーユを通り、リヨン鉄道に至る断続的な戦線を形成した。コミューン側には、19区と20区、そして11区と12区の約半分のみが残っていた。

ヴェルサイユ宮殿のパリはもはや文明的な様相を呈していなかった。恐怖、憎悪、そして残忍な蛮行が、あらゆる人間性を覆い尽くした。それは普遍的な「狂気の沙汰」だったと、26日付の『シエクル』は評した。「もはや正義と不正義、無実と有罪の区別はない。市民の命は髪の毛一本にも満たない。叫び声一つ、一言で逮捕され、銃殺されるのだ。」地下室の換気口は、軍の命令で封鎖された。軍は石油労働者の伝説を広めようとしていた。秩序を守る国民衛兵は、腕章を誇らしげに身を潜めていた場所からこっそりと姿を現し、将校たちに協力を申し出て家々を荒らし、一斉射撃の指揮を執る名誉を取り戻した。第10区では、前市長ドゥバイルが第109大隊長の助力を得て、兵士たちを率いて、かつて自分の政権下にあった者たちを狩った。腕章兵の活躍により、捕虜の数は膨れ上がり、虐殺を集中させる必要に迫られた。犠牲者たちは市役所、兵舎、そして公民館(そこでは出馬前裁判が開かれていた)に押し込められ、部隊ごと銃殺された。一斉射撃が不十分だと分かると、ミトラィユーズが彼らをなぎ倒した。全員が一度に死ぬことはなく、夜になると、血を流す死骸の中から凄まじい苦痛の叫び声が上がった。

夜の闇が、大火事の光景を蘇らせた。太陽の光が暗い雲を映していた場所に、今や炎のピラミッドが姿を現した。グルニエ・ダボンダンスの光が、要塞のはるか向こうのセーヌ川を照らしていた。バスティーユ牢獄の柱は砲弾によって完全に穴をあけられ、王冠と旗で覆われていたものが燃えていた。 [364ページ]巨大な松明のように燃え盛っていた。ヴォルテール大通りは、シャトー・ドー城の脇で燃えていた。

ドゥレシュリューズの死はあまりにもあっけなく、あまりにもあっけなく過ぎたため、11区の市役所でさえもその死を疑った。真夜中近くになると、市役所の議員数名が市役所からの撤退に同意した。何だって!火薬と弾丸の前に逃げるなんて!バスティーユは陥落したのか?ヴォルテール通りはまだ持ちこたえているのか?公安委員会の全戦略、全戦闘計画は撤退だった。午前2時、コミューンのメンバーにオー城のバリケードの援護を求めていたところ、片隅で眠っているガンボンだけが見つかった。将校が彼を起こし、許しを請うた。立派な共和主義者は「私も他の人と同じようにそうあるべきだ。私は生き延びたのだ」と答え、立ち去った。しかし、弾丸はすでにヴォルテール通りをサン・タンブロワーズ教会まで吹き飛ばしていた。バリケードには誰もいなかった。

脚注:
[192]腕輪の共謀者。

[193]幾度となく降伏を命じられた北軍兵士たちは、「コミューン万歳!」と答えた。彼らは牢獄の壁に投げ出され、同じ叫び声を上げながら倒れた。そのうちの一人は、まだバリケードの赤い旗を握りしめていた。ヴェルサイユの将校は、このような信頼を前に、少しばかり恥ずかしくなった。彼は近隣の家から駆け寄ってきた人々の方を向き、言い訳のように何度も「彼らのせいだ!なぜ降伏しなかったんだ!」と繰り返した。まるで北軍兵士全員が、彼らによって定期的に、そして容赦なく虐殺されているのではないかのように。

[365ページ]

第31章
「Le commandant Ségoyer a été pris par les scélérats qui défendaient la Bastille, et, sans respect des lois de la guerre, a été imédiatement fusillé」—M . Thiers aux Préfets、le 27 Mai。

ベルヴィルのレジスタンスセンター—金曜日、アクソ通りで48人の人質が射殺される—27日土曜日、20区全体が侵略される—ペール・ラシェーズが陥落する—28日日曜日、午前11時に戦闘が終了—29日月曜日、ヴァンセンヌ要塞が降伏する。

兵士たちは夜間の奇襲攻撃を続け、オーベルヴィリエ通りとラ・シャペル大通りの廃墟となったバリケードを占拠した。バスティーユ監獄側では、カステックス通り、リヨン駅、そしてマザス監獄の角にあるサン・タントワーヌ通りのバリケードを占拠した。さらに、マザス監獄では、市場とタンプル広場の放棄された防備をすべて占拠した。彼らはヴォルテール大通りの最初の家々に到達し、マガザン・レユニに陣取った。

夜闇の中、ヴェルサイユ軍将校がバスティーユ牢獄の我々の前哨基地に奇襲を仕掛け、銃撃した。「戦争法を無視した」とティエール氏は翌日語った。まるで、何千人もの囚人、老人、女性、子供たちを容赦なく銃殺していた4日間、ティエール氏は野蛮人の法以外の法を一切守らなかったかのようだった。

夜明けとともに攻撃は再開された。ラ・ヴィレットでヴェルサイユ軍はオーベルヴィリエ通りを渡り、方向転換して廃墟となったガス工場を占領した。中央ではナポレオン圏谷まで、右翼では12番目の線まで進軍した。[366ページ]1区の要塞では、彼らは抵抗することなく川に最も近い堡塁に侵入した。ある分遣隊はヴァンセンヌ鉄道の土手を登って駅を占拠し、別の分遣隊はマザ通りとラクエ通りを占領し、フォーブール・サン・タントワーヌ地区へと侵入した。こうしてバスティーユ砦は右翼から緊迫した包囲を受け、ロワイヤル広場の部隊はボーマルシェ通りから左翼を攻撃した。

太陽は昇らなかった。この5日間続いた砲撃は、大戦に付き物である雨を招いた。一斉射撃は鋭く速い音色を失い、くぐもった音色で続いていった。兵士たちは疲れ果て、全身びしょ濡れになり、霧のベール越しに攻撃の方向を見分けるのがやっとだった。オルレアン駅に展開されたヴェルサイユ砲台の砲弾が、フォーブール・サン・アントワーヌの入り口を妨害した。午前7時、フォーブールの頂上に兵士が到着したとの知らせが届いた。北軍は大砲を携えてそちらへ急いだ。持ちこたえなければ、バスティーユ牢獄は陥落させられるだろう。

彼らは持ちこたえた。アリグル通りとラクエ通りは互いに忠誠を誓い、激しく争った。家々に籠城した北軍は陥落したが、屈服も退却もしなかった。彼らの自己犠牲のおかげで、バスティーユは6時間にわたり、粉砕されたバリケードと破壊された家々を相手に戦い続けた。革命の河口にあるこの場所では、石の一つ一つに伝説が刻まれている。ここには1789年に要塞に向けて発射された弾丸が埋め込まれている。6月の戦闘員たちの息子たちは、同じ壁に寄りかかり、父親たちと同じ街路を求めて戦った。1848年の保守派はここで怒りをぶちまけたが、1871年のそれと比べて、彼らの怒りはどれほどのものだっただろうか。ロケット通りの角、シャラントン通りの角にあった家は、まるで劇場の舞台装置のように消え去り、その廃墟の中、燃え盛る梁の下、何人かの男たちが大砲を撃ち、20回も赤旗を掲げた。ヴェルサイユの舞踏会で何度も倒された旗だ。全軍に打ち勝つ力はないとよく知っていたが、この古き栄光の地は、少なくとも名誉ある屈服を遂げるだろう。

[367ページ]正午には一体何人いただろうか?数百人。夜になると、主要なバリケードの周りには何百もの死体が転がっていたからだ。クロザティエ通りでも彼らは死んでいた。アリグル通りでも、戦闘中か戦闘後に命を落とした者たちが死んでいた。そして、彼らの死に様はなんとも!クロザティエ通りでは、3月18日に民衆の側に寝返った軍の砲兵が包囲されていた。「撃ってやるぞ!」と兵士たちは叫んだ。彼は肩をすくめて答えた。「死ぬのは一度だけだ!」さらに先では、老人がもがいていた。将校は残酷さを極めたかのように、汚物の山の上で彼を撃ち殺そうとした。「私は勇敢に戦った」と老人は言った。「泥の中で死ぬ権利はない。」

実に、彼らはどこでもよく死んだ。その同じ日、セーヌ川左岸で逮捕されたミリエールは、シセの幕僚に連行された。この帝政派の将軍は、卑劣な放蕩によって破滅し、裏切りによって大臣の職を終えた。[194]はリュクサンブールの本部を左岸の屠殺場の一つとしていた。コミューン中のミリエールの役割は単なる和解であり、新聞紙上での彼の論争は完全に教義に関するものであり、極めて高尚な性格のものであった。しかし、将校たちのあらゆる社会主義者に対する憎悪、ジュール・ファーヴルに対する憎悪が彼を待ち受けていた。暗殺者、参謀長ガルサンは、[195]は頭を高く上げて自分の罪を語った。[196] 歴史の前に、彼に語らせなければならない。

ミリエールは、リュクサンブール近くのレストラン「ドゥ・トゥルノン」で将軍と朝食をとっていた時に連れてこられました。大きな音が聞こえたので外に出ました。「ミリエールだ」と告げられました。群衆が勝手に裁判を起こさないように気を配りました。彼はリュクサンブールには入らず、門で止められました。私は彼に話しかけ、「あなたがミリエールですか?」と尋ねました。「ええ、でもご存知でしょう。[368ページ]「私が議員だということを」 「そうかもしれないが、あなたは議員としての資格を失っていると思う。それに、我々の中にカンソナス氏という議員がいて、あなたを認めてくれるだろう」

「私はミリエールに、将軍の命令で彼は銃殺されることになったと伝えました。彼は私に『なぜですか?』と言いました。

私は彼にこう答えた。『あなたの名前しか知りません。あなたの書いた記事を読んで、私はうんざりしました』(おそらくジュール・ファーヴルに関する記事でしょう)『あなたは足元で踏み潰す毒蛇です。あなたは社会を憎んでいます』彼は言葉を止め、意味ありげな口調で言った。『ああ、その通り!私は本当にこの社会を憎んでいます』『では、あなたはその懐から追い出され、銃殺されるでしょう』『これは即決裁判、蛮行、残虐行為です』『あなたが犯した残虐行為をすべて無駄にするつもりですか?いずれにせよ、あなたがミリエールだと言っている以上、他にできることは何もありません』

将軍は、パンテオンで跪いて銃殺するよう命じ、これまでの悪行の全てを社会に赦免するよう求めた。彼は跪いて銃殺されることを拒否した。私は彼に言った。「命令だ。跪いて銃殺する。それ以外にはありえない」。彼はちょっとした喜劇を演じ、コートを脱ぎ、銃殺隊の前で胸を露わにした。私は彼に言った。「演技だ。お前は自分がどのように死んだかを人々に語らせたいのだ。静かに死ね。それが一番だ」「私は自分の利益のため、そして大義のために、好きなようにする自由がある」「そうしよう。跪け」。すると彼は私に言った。「二人の男に無理やり押し倒されるなら、そうする」。私は彼を無理やり跪かせ、処刑が進められた。彼は「万歳!」と叫んだ。何か別のことを叫びそうになったその時、彼は倒れて死んだ。[197]

将校が階段を上り、遺体に近づき、左のこめかみにシャスポー銃を撃ち込んだ。ミリエールの頭は跳ね返り、後ろに倒れて口を割った。火薬で黒くなった頭は、記念碑の口絵を見ているようだった。

「万歳!」この言葉には二つの大義が込められている。「私はフランスの自由と同じくらい、他の人々の自由を大切に思っている」[369ページ]連邦軍の兵士が反動主義者にそう言った。[198] 1871年も1793年と同様に、パリはすべての抑圧された人々のために戦った。

バスティーユは午後2時頃に陥落した。ラ・ヴィレットは依然として抵抗を続けていた。朝までに、大通りとフランドル通りの角にあったバリケードは司令官によって明け渡された。北軍は運河沿いに後方に集結し、クリメ通りをバリケードで封鎖した。主力攻撃を支援することになっていたロトンドは、ロワール川岸のバリケードによって強化された。2日間敵に抵抗していた第269連隊は、新たな陣地の後方で戦闘を再開した。ラ・ヴィレットからのこの防衛線は広大であったため、ランヴィエとパスドゥエは20区へ増援を要請し、全大隊の残存兵はそこに避難した。

彼らは市役所の周りに群がり、宿泊所や食料の注文を配りました。教会の近くには荷馬車や馬が騒々しく停まっていました。本部と様々なサービスは、庭園が交差する一連の建物群、シテ・ヴァンセンヌのアクソ通りに設けられました。

メニルモンタンの入り組んだ通りには、無数に設置されたバリケードがほぼすべて大通りに向けられていた。ペール・ラシェーズ、ビュット・ショーモン、そして外側の大通りを見下ろすこの戦略的なルートは、警備さえも行われていなかった。

城壁の高いところから、プロイセン軍が武器を携えているのがはっきりと見えた。ヴェルサイユ宮殿とザクセン公国の間で以前に締結された協定の条項に従い、ドイツ軍は月曜日からパリの北と東を包囲していた。北鉄道を遮断し、サン・ドニからの運河線に警備を配置し、サン・ドニからシャラントンまで哨兵を配置し、すべてのルートにバリケードを築いた。木曜日の午後5時からは、5,000人のバイエルン軍がフォントネー、ノジャン、シャラントンから進軍し、マルヌ川から難攻不落の哨戒線を形成した。[370ページ]モントルイユへ。そして夕方には、別の5000人の軍団が80門の大砲を携えてヴァンセンヌを占領した。9時、彼は砦を包囲し、パリへの帰還を望んだ北軍の武装を解除した。さらに、ヴェルサイユへの攻撃を仕掛けたのだ。包囲戦の間、プロイセン軍は既にヴェルサイユ軍に間接的な支援を与えており、フランス保守派との冷笑的な共謀は5月の8日間で露呈した。ティエール氏の犯した罪の中でも、最も忌まわしいものの一つは、フランスの征服者たちを我々の内紛に巻き込み、パリを制圧するために彼らの助力を懇願したことであろう。

正午ごろ、石油、エッセンス、可燃物の巨大な倉庫であったラ・ヴィレットの埠頭の西側で火災が発生し、両側からの砲弾によって燃え上がった。この大火事により、我々はフランドル通りとリケ通りのバリケードから撤退せざるを得なくなった。ヴェルサイユ軍はボートで運河を渡ろうとしたが、クリメ通りとロトンド通りのバリケードに阻まれた。

ヴィノワは、バスティーユ牢獄での処刑と処刑に必要な数千の兵を残した後、第12区への攻城を続けた。フォーブール・サン・アントワーヌの角にあるルイイ通りのバリケードは、マザ通りから砲撃してきた兵士たちに対し、数時間持ちこたえた。同時に、マザ通りとピクピュス通りを行軍していたヴェルサイユ軍は、城壁で側面を包囲しようとトロン広場へと進軍した。砲兵隊は準備を整え、彼らのわずかな動きさえも援護した。彼らは通常、制圧したい道路の角で砲兵隊に突撃し、前進させて射撃し、再び物陰に引き戻した。北軍はこの目に見えない敵に高台からしか到達できなかったが、コミューンの砲兵隊を集中させることは不可能だった。なぜなら、各バリケードは、どこに砲を装備しているかを気にせず、自分の砲を所持していたからである。

もはやいかなる権威も存在しなかった。司令部には混乱した将校たちが乱立していた。敵の進軍は生存者の到着によってのみ明らかになった。[371ページ]大隊の混乱は凄まじく、裏切り者にとっては致命傷となるこの場所に、将軍の制服を着たデュ・ビソンがラ・ヴィレットから追い出されてくる姿が見られるほどだった。20区で出会った数少ない評議会メンバーは、全く無視され、危険を冒して歩き回っていたが、審議を放棄したわけではなかった。金曜日、中央委員会が到着し独裁を主張した時、アクソ通りには12人の評議員がいた。一部の反対にもかかわらず、独裁は彼らに与えられ、ヴァルランもそのメンバーに加わった。公安委員会の噂はもはや聞かれなくなった。

隊員の中で唯一、何らかの役割を果たしたのはランヴィエだった。彼は戦闘において精力的に活動していた。この間、彼はラ・ヴィレットとベルヴィルの魂となり、兵士たちを鼓舞し、あらゆるものを見守っていた。26日、彼は布告を発した。「20区の市民諸君!もし我々が屈服すれば、諸君の運命は明らかだ。武器を取れ!特に夜間は警戒せよ。我々の命令を忠実に遂行せよ。19区を支援し、敵の撃退に協力せよ。そこに諸君の安全がある。ベルヴィルへの攻撃を待つな。さあ、前進せよ。共和国万歳!」

しかし、その指示を読んだり、従ったりした者はほとんどいなかった。前日からベルヴィルとメニルモンタンを粉砕したモンマルトルからの砲弾、叫び声、家々から家へと救援を求めて這いずり回る負傷者の姿、迫り来る終末のあまりにも明白な兆候は、敗北というありふれた現象を加速させた。民衆は凶暴になり、疑念を抱くようになった。制服を着ていなければ、名を知られていない限り、銃殺される危険があった。パリの至る所から届く知らせは、人々の苦悩と絶望を増幅させた。兵士たちは容赦なく、負傷者を殺し、医者さえも殺害したことは周知の事実だった。[199]州兵の制服を着て、規定のブーツを履いていた人や、縫い直したばかりの縞模様の服を身につけていた人は、路上や自宅の庭で射殺された。[372ページ]命を助けるという約束の下で降伏した者たちが虐殺されたこと、何千人もの男性、女性、子供、老人が帽子をかぶらずにヴェルサイユに連れて行かれ、途中で殺されたこと、戦闘員と血縁関係にあるか、彼らに隠れ家を提供するだけで運命を共にすることができたこと、いわゆる「ペトロリューズ」と呼ばれる無数の人々が処刑されたことが語られている。

午後6時頃、憲兵、聖職者、そして民間人48人が、北軍の分遣隊に挟まれてアクソ通りを行進した。当初、彼らは最近捕らえられ、完全な静寂の中で汚された捕虜だと思われていた。しかし、彼らはラ・ロケットの人質であり、死刑に処せられるという噂が広まった。群衆は次第に大きくなり、後を追ったり、敬礼したりしたが、襲撃はしなかった。午後6時半、行進はシテ・ヴァンセンヌに到着した。門が閉ざされ、群衆は近隣の敷地へと散っていった。

護衛兵は人質たちを壁の麓にある塹壕のようなものに押し付け、激しく追い詰めた。銃撃戦が始まっている時、評議会の一人が「何をしているんだ?ここに火薬庫があるじゃないか。爆破するぞ」と言った。彼はこうして処刑を遅らせようとした。他の者たちはすっかり気を取られ、グループからグループへと渡り歩き、議論を交わして怒りを鎮めようとした。彼らは反発し、脅迫され、悪名も死を免れるには程遠かった。

猟銃隊は四方八方から襲撃され、人質は徐々に倒れていった。外の群衆は拍手喝采した。しかし、捕虜となった兵士たちは二日間、何の騒ぎも起こさずにベルヴィルを通過した。しかし、二十年もの間パリを蹂躙してきたこれらの憲兵、スパイ、司祭たちは、帝国、ブルジョワジー、そして虐殺を最も憎むべき形で体現していたのだ。

その同じ朝、モルニーの共犯者であるジェッカーが射殺された。評議会は彼をどう処罰すべきか分からなかった。民衆の正義が彼に降りかかったのだ。4人からなる北軍小隊がラ・ロケットまで彼を救出に向かった。彼は静かに諦めた様子で、テレビで雑談さえしていた。 [373ページ]「私が良い仕事をしたと思っているなら、それは間違いだ」と彼は言った。「あの連中が私を騙したのだ。」彼はシャロンヌ通りのペール・ラシェーズに隣接する広場で処刑された。

この日、部隊は大きな動きを見せなかった。ドゥエ軍団とクランシャン軍団はリシャール=ルノワール大通りに駐屯していた。バタクラン後方の二重バリケードはヴォルテール大通りへの侵攻を阻止した。ヴェルサイユ軍の将軍はサン=セバスティアン通りで戦死した。トロンヌ広場はフィリップ=オーギュスト・バリケードによって依然として持ちこたえた。ロトンドとラ・ヴィレットの港湾も抵抗を続けた。日が暮れる頃には、大火は市役所に最も近い港湾部にまで広がった。

夕方には、軍隊は、ラ・ヴィレットの屠殺場からサン・マルタン運河、リシャール・ルノワール大通り、フォーブール・サン・タントワーヌ通りを通り、ヴァンセンヌの門まで伸びる湾曲した線と要塞の間に防衛線を張り、ラミローとヴィノワが両端を、ドゥエとクランシャンが中央を占領した。

金曜日から土曜日にかけての夜は、砲弾の猛威に荒廃したメニルモンタンとベルヴィルでは、陰鬱で熱狂的な雰囲気に包まれていた。通りの曲がり角ごとに哨兵が合言葉(ブショット=ベルヴィル)を要求したが、それでも通行が困難な場合が多く、用事で派遣されたことを証明しなければならなかった。バリケードの指揮官は皆、通行を阻止する権利を主張した。残りの大隊は次々と到着し、家々を占拠した。大半の兵士は身を隠す場所を見つけられず、砲弾の真っ只中、戸外で休息を取り、「コミューン万歳!」と叫び続けた。

ベルヴィル大通りでは、国民衛兵が交差したマスケット銃に棺を担ぎ、太鼓を鳴らしながら松明を持った兵士たちが先頭を進んでいた。砲弾の音の中、静かに戦友を埋葬する兵士たちの姿は、胸を打つほどの壮麗さを湛えていた。彼ら自身も死の門を叩いていたのだ。

夜になると、アルマーニュ通りのバリケードは[374ページ]放棄された。せいぜい1000人の兵士が、2日間でラドミローの2万5000人の兵士を抑え込んだ。これらの勇敢な兵士のほとんどは、定住した衛兵と子供たちだった。

土曜の朝の湿った微かな光が、不吉な光景を照らし出した。濃く突き抜けるような霧が立ち込め、地面は湿気で湿っていた。雨の上に白い煙がゆっくりと立ち上る。それは一斉射撃だった。北軍はびしょ濡れの外套の下で震えていた。

夜明け以来、戦略ルートのバリケード、モントルイユ門とバニョレ門は軍隊によって占拠され、抵抗を受けることなくシャロンヌに侵攻した。7時、彼らは防衛線が放棄されていたトロン広場に陣取った。ヴォルテール大通りの入り口には、ヴェルサイユ軍が11区の市役所に向けて6門の砲台を設置した。勝利を確信した将校たちは、騒々しく勝利を祝おうとした。27日終日、彼らが砲撃したこのバリケードには、ごく不規則な突出部が2つしかなかった。ヴェルサイユ軍の砲弾の多くはヴォルテール像の脚に逸れた。ヴォルテール像は、皮肉な笑みを浮かべながら、ブルジョワ階級の子孫たちに、自分が約束した「美しい仕打ち」を思い出させるかのようだった。

ラ・ヴィレットでは、兵士たちは四方八方から戦線を逸れ、要塞を通り抜けてプエブラ通りとクリメ通りを攻撃した。左翼軍は依然として第10区上部で交戦中であり、ラ・ヴィレット大通りに至るすべての通りを占領しようと試みた。フランドル通り、城壁、そしてロトンドの砲台はモンマルトルの砲火と合流し、ビュット・ショーモンを砲弾で包囲した。プエブラ通りのバリケードは10時頃に崩壊した。舗装の陰に隠れて一人残っていた水兵がヴェルサイユ軍を待ち伏せ、彼らに向けて拳銃を発砲した後、手斧を手に彼らの隊列の真ん中に突入した。敵はメナディエ通りに至るすべての通りに展開し、我が軍の歩兵部隊がしっかりと守っていた。祝祭広場では、我々の砲兵2門がクリメ通りを側面から攻撃し、我々の右翼を守った。

[375ページ]11時、評議会の9、10人の議員がアクソ通りに集まった。その一人、ジュール・アリックスは、コミューン中に同僚たちが狂人として閉じ込めざるを得なかったが、晴れやかな顔で現れた。彼によれば、万事好転した。中央の建物は解体され、自分たちはそこへ降りるだけでいいという。他の議員たちは、プロイセン軍に投降すればヴェルサイユ宮殿に引き渡されるので、虐殺に終止符が打てると考えていた。しかし、一人か二人の議員がこの希望の不合理さを主張し、北軍以外は誰もパリから出られないと主張した。しかし、彼らの意見は聞き入れられなかった。厳粛な議事録が作成されていた時、ビュット・ショーモン防衛のために一人ずつ兵士を集めながら四方八方を歩き回っていたランヴィエが、彼らの議論に割り込んで叫んだ。「なぜ議論する代わりに戦わないんだ!」彼らはそれぞれの方向に散っていったが、これが永遠の討議を続けたこれらの人々の最後の会合となった。

この時、ヴェルサイユ軍は堡塁16を占領した。正午には、軍隊がパリ通りと城壁から脱出しているという噂が広まった。砲弾によって家から追い出された男女の群衆がロマンヴィル門を取り囲み、近隣の野原への逃亡許可を大声で求めた。1時、逃亡者たちの通行許可を求めてドイツ当局に赴いていたフリーメーソン数名を通行させるため、跳ね橋が下ろされた。群衆は飛び出し、リラ村の家々に散り散りになった。道の中央に築かれたバリケードを越えようとさらに進もうとする女性や子供たちに対し、ロマンヴィルの憲兵隊の軍曹が彼らに飛びかかり、プロイセン軍に向かって「撃て! さあ、この運河に撃て!」と叫んだ。プロイセン兵が発砲し、女性1名が負傷した。

その間にも跳ね橋は上がっていた。4時頃、パレント大佐はトランペットを先頭に馬に乗り、独断でプロイセン軍に通行許可を求めに行った。無駄な屈辱だった。[376ページ]将校は命令は受けていないので、セント・デニスに問い合わせると答えた。

同日、依然としてアメリカの介入を信じていた評議会議員アーノルドは、ウォッシュバーン氏宛の手紙をドイツ軍前哨基地へ届けに行った。彼は将校たちを次々と案内され、かなり無礼な対応をされた後、手紙は大使に転送されると約束されて送り返された。

午後2時近く、ヴェルサイユ軍の複数の大隊が戦略ルートを掃討し、リラ通りと要塞の広場を経由してクリメ通りに到達したが、ベルビュー通りで足止めされた。マルシェ広場からは3門の大砲が祝祭広場の砲撃に加わり、ビュット・ショーモンを守ることになった。これらの砲撃は終日、わずか5人の砲兵によって行われた。彼らは武器を持たず、証人もおらず、指揮官も命令も必要としなかった。午後5時、ビュットの大砲は弾薬が尽きて沈黙し、砲兵たちはメナディエ通り、フェサール通り、そしてデ・ザンヌレ通りの散兵隊に合流した。

午後5時、フェレはウジェーヌ大公兵舎の正規兵をアクソ通りに連行した。彼らは水曜日からラ・プティット・ロケット刑務所に移送されていた。ラ・プティット・ロケット刑務所はグランド・ロケット刑務所と同様に、ちょうど撤退したばかりだった。群衆は彼らを見つめたが、一言も脅かそうとしなかった。彼らは兵士たちに憎しみを抱かなかったからだ。彼らはベルヴィル教会に宿営していた。彼らの到着は致命的な混乱を引き起こした。人々は彼らの通過を見ようと駆け寄り、祝祭広場は崩壊した。ヴェルサイユ軍が進軍してそこを占拠し、ビュットの最後の守備隊はフォーブール・デュ・タンプルとパリ通りに後退した。

我々の前線が屈服する間、後方から攻撃を受けた。午後4時からヴェルサイユ軍はペール・ラシェーズを包囲していた。包囲されていたのはわずか200人ほどの北軍兵士で、彼らは毅然とした態度ではあったものの、規律も先見性も欠いていた。将校たちは彼らを撃破することができなかった。[377ページ]城壁と戦った。五千人のヴェルサイユ軍が四方八方から柵に接近し、堡塁の砲兵隊が内部を掃討した。午後から、コミューンの部隊は弾薬をほとんど持っていなかった。六時、ヴェルサイユ軍は、その兵力にもかかわらず柵を突破する勇気がなく、墓地の大きな門に砲撃を加えた。門はバリケードで支えられていたにもかかわらず、すぐに崩れ落ちた。それから必死の戦闘が始まった。墓の陰に隠れた北軍は、一歩一歩避難場所を争い、敵と激しい白兵戦で包囲し、地下墓地では拳銃で戦った。敵は同じ墓の中で転がり、死んだ。早朝に訪れた暗闇も絶望を終わらせなかった。

土曜日の夕方、北軍に残されたのは11区と20区の一部だけだった。ヴェルサイユ軍は祝祭広場、フェサール通り、プラディエ通りからルベヴァル通りにかけて陣地を張り、大通りと同様にそこで足止めされた。フォーブール・デュ・タンプル通り、フォリー・メリクール通り、ラ・ロケット通り、そして外側の大通りで囲まれた四角形は、北軍によって部分的に占領されていた。ドゥエとクランシャンは、リシャール=ルノワール大通りで、ヴィノワとラドミローが高地を占領し、北軍を大砲に押し返す瞬間を待ち構えていた。

最後の数時間の戦闘員にとって、なんとも過酷な夜だったことか!土砂降りの雨が降り注いだ。ラ・ヴィレットの大火は、この暗闇を眩しいほどに照らし出した。砲弾はベルヴィルを激しく打ち続け、バニョレにまで達し、プロイセン兵数名に負傷者を出した。

負傷者は20区の市役所に大量に運び込まれた。医者も薬もなく、マットレスも毛布もなく、不幸な人々は助けもなく息を引き取った。国民衛兵の服を着ていたスパイの中には、その場で射殺された者もいた。ヴァンジュール・ド・フルールン隊が到着し、隊長はハンサムな青年で、鞍をよろめかせていた。カンティニエールは、血の滲む額にハンカチを巻きつけ、うわごとを言いながら、男たちを呼び集めた。[378ページ]傷ついた雌ライオンの。痙攣する手の間から、銃声が無差別に鳴り響いた。荷馬車の騒音、脅迫、嘆き、一斉射撃、砲弾の轟音が、狂気じみた騒乱に混じり合い、この恐ろしい時間に理性が崩れ去るのを感じなかった者はいるだろうか?刻一刻と新たな惨劇が続いた。一人の衛兵が駆け寄ってきて、「プラディエのバリケードは放棄された!」と言った。別の衛兵が「ルベヴァル通りに兵士を!」と言った。三人目は「彼らはプレ通りに逃走中だ」と言った。これらの弔いの鐘を耳にしたのは、評議会の議員のうちわずか数人、トリンケ、フェレ、ヴァルラン、そしてランヴィエだけだった。八日間の睡眠も希望もなく、無力感に打ちひしがれ、最も強い者たちは悲しみに打ちひしがれていた。

ヴィノワとラドミローは4時から、防備のない戦略ルートに沿って城壁に沿って部隊を展開し、まもなくロマンヴィル門で合流を果たした。5時頃、部隊はラ・ヴィレット大通りのルベヴァル通りのバリケードを占拠し、ヴァンサン通りとパサージュ・デュ・ルナールを経由してパリ通りのバリケードを背後から攻撃した。20区の市役所は8時まで陥落しなかった。大通りの角にあるパリ通りのバリケードは、第191連隊の指揮官と5、6人の衛兵によって守られており、彼らは弾薬が尽きるまで持ちこたえた。

フィリップ=オーギュスト大通りから出発した一隊は、9時頃にロケットに侵入し、そこにいた人質を解放した。前日からペール・ラシェーズ監獄の監獄長を務めていたヴェルサイユ側は、少なくとも夜9時には廃墟となった監獄に侵入できたはずだ。この12時間の遅延は、人質の命に対する彼らの軽蔑を如実に物語っている。土曜日の午後に脱獄した人質のうち4人――その中にはスラット司教も含まれていた――は、近隣のバリケードに捕らえられ、プチ・ロケットの前で射殺された。

9時、抵抗はフォーブール・デュ・タンプル通りの小さな広場に縮小され、[379ページ]トロワ・ボルヌ、デ・トロワ・クーロンヌ、そしてベルヴィル大通り。20区の2、3の通りは依然として抵抗を続けており、中でもランポノー通りは抵抗が激しかった。ヴァルラン、フェレ、ガンボンに率いられた50人からなる小隊は、赤いスカーフを腰に巻き、シャスポー帽を肩にかけ、シャン通りを行進し、20区から大通りに姿を現した。巨大なガリバルディア人が巨大な赤い旗を先頭に掲げていた。彼らは11区に入った。ヴァルランと彼の同僚たちは、フォーブール・デュ・タンプル通りとフォンテーヌ・オー・ロワ通りのバリケードを守ることになっていた。正面からは近づき難く、セントルイス病院の経営者であるヴェルサイユは、サン・モール通りとビシャ通りを経由してそれを回すことに成功した。

10時、北軍の大砲はほとんど残っておらず、軍の3分の2が彼らを包囲した。だが、そんなことはどうでもいい。フォーブール・デュ・タンプル通り、オベルカンフ通り、サン・モール通り、パルマンティエ通りでは、彼らはまだ戦いたがっていた。迂回できないバリケードと出口のない家々が立ち並んでいた。ヴェルサイユ軍の砲兵隊は、北軍の弾薬が尽きるまで砲撃を続けた。最後の弾薬を使い果たし、砲弾に飲み込まれ、彼らは周囲に点在するマスケット銃に飛びかかった。

次第に一斉射撃は静まり、辺りは静まり返った。10時頃、ヴェルサイユ軍が占拠していたパリ通りに、北軍の最後の大砲が発射された。二連装砲弾を装填した砲弾は、恐ろしい轟音とともにパリ・コミューンの最後のため息を吐き出した。

五月最後のバリケードはランポノー通りに築かれていた。15分間、たった一人の北軍兵士がそれを守った。彼はパリ通りのバリケードに掲げられたヴェルサイユ宮殿の旗の支柱を三度も折った。その勇気の褒美として、コミューン最後の兵士は脱出に成功した。

11時に全てが終わった。コンコルド広場は2日間、ビュット・オ・カイユは2日間、ラ・ヴィレットは3日間、ヴォルテール大通りは2日間半持ちこたえた。[380ページ]5月21日に職務を遂行していた評議会の議員79名のうち、ドゥレクルーズがバリケードで死亡し、J.デュランとR.リゴーが銃撃され、ブルネルとヴェルモレル(数日後にヴェルサイユで死亡)の2名が死亡した。[200]人が重傷を負い、ウデ、プロト、フランケルの3人が軽傷を負った。ヴェルサイユ軍の損失はわずかだった。我々には3,000人が死傷した。1848年6月の軍隊の損失と反乱軍の抵抗は比較的深刻だった。しかし、6月の反乱軍が相手にしたのは30,000人だったのに対し、5月の反乱軍は130,000人の兵士と戦った。6月の戦いはわずか3日間続いたが、北軍は8週間続いた。6月前夜、革命軍は無傷だったが、5月21日には壊滅した。最も勇敢な守備兵も前線で倒れていた。街の外で無益に犠牲になったこの15,000人が、パリで何かできなかっただろうか?ヌイイ、アニエール、イシー、ヴァンヴ、カシャンの勇敢な男たちがパンテオンやモンマルトルで成し遂げられなかったことは何だったでしょうか?

ヴァンセンヌ砦の占領は29日月曜日に行われた。この砦は和平条約の規定により武装解除されており、戦闘には一切参加できなかった。守備隊は兵士350名と将校24名で構成され、 ポーランド戦争とガリバルディ戦役の経験を持つファルト軍団長が指揮を執っていた。彼は3月18日の戦闘で最も活躍した兵士の一人であった。彼は完全に安全な避難所を提供されたが、名誉のために戦友を見捨てることはできないと答えた。

土曜日、ヴェルサイユの参謀大佐が降伏交渉にやって来た。ファルトーは自身ではなく、外国籍の将校数名のために白紙の旅券を要求したが、ヴェルサイユ側が拒否したため、ファルトーはドイツ人に申請するという過ちを犯した。しかし、マクマオンは包囲戦に備えてザクセン公に援助を要請しており、ドイツ人は彼の軍のために警戒していた。[381ページ]兄弟将校。[201]交渉の間、ヴィノイ将軍はなんとかその地との連絡を維持していた。そこでは、評判の悪い数人の人物が、頑固な北軍を弱体化させようと申し出ていた。その中には、元下士官で工兵・砲兵の衛兵長であるメルレもいた。彼は有能で精力的であり、降伏させるよりもむしろ爆破する決意を固めていた。火薬庫には1,000キログラムの火薬と40万発の弾薬が積まれていた。

日曜日の午前8時、メルレの部屋で銃声が鳴り響いた。部屋に入ると、彼は地面に倒れているのが発見された。頭部には拳銃の弾丸が突き刺さっていた。部屋の乱雑さから、何かが争われたことがうかがえた。後にヴェルサイユ軍から釈放された第99連隊の隊長Bは、メルレが砦を突破しようとした電撃砲の部品を自分が粉砕したことを認めた。

月曜日の正午頃、ヴェルサイユ軍の将校は再び降伏を提案した。パリでは24時間前に戦闘が終結していた。将校たちは協議し、門を開けることが合意され、午後3時にヴェルサイユ軍は入城した。守備隊は武器を置き、中庭の端に整列していた。9人の将校がそれぞれ別々に監禁された。

夜、アンギャン公爵が倒れた場所から100ヤードほど離れた堀の中で、9人の将校が射撃隊の前に整列した。その一人、デローム大佐は、指揮官のヴェルサイユ軍に向かってこう言った。「私の脈を診てみろ。私が恐れているかどうか確かめてくれ。」

脚注:
[194]1871年から陸軍大臣を務めた彼は、マクマオンの必死の努力にもかかわらず、1876年に省から追放された。その理由は、予算に不正が見つかったことと、パリ周辺の新しい要塞の1つの設計図をドイツ人の愛人に持ち去らせ、それがベルリンに伝えられたことであった。

[195]上の等級に昇進したので。

[196]Enquete sur le 18 Mars、vol. ii. p. 239.

[197]付録XXを参照してください。

[198]『コミューン下の社会の基盤』の著者が聞き、報告した。著者は機知に富んだ言葉でこう付け加えている。「一体この愚か者は何を心配していたんだ?」

[199]付録XXI.

[200]ヴェルサイユの誹謗中傷者たちは、最期の瞬間まで彼を追い詰め、彼がイエズス会士であることを告白し、「憲兵と修道女たちの前で」自分の著作を否認したと広めた。

[201]マクマオン元帥からヴィノイ将軍へ、5月29日午前10時5分。—我々が要塞に進入しようとした件について、ザクセン公はフランス当局が適切と考える行動を取れるよう、封鎖を拡大するよう命令した。彼は封鎖を維持することを約束した。—ヴィノイ著『休戦とコミューン』430ページ。

[382ページ]

第32章

「Nous sommes d’honnêtes gens; c’est par les lois ordinaires que Justice sera faite. Nous n’aurons recours qu’à la loi.」— M. Thiers à l’Assemblée Nationale、1871年5月22日。

「正直、正直なイアーゴ!」—シェイクスピア

ヴェルサイユの狂乱—虐殺場—聖職者前裁判所—ヴァルランの死—埋葬。

パリには秩序が支配していた。至る所に廃墟、死、そして不吉な轟音が響いていた。将校たちは挑発的にサーベルをぶつけ合いながら歩き回り、下士官たちは彼らの傲慢さを真似ていた。兵士たちはあらゆる主要道路に野営していた。疲労と殺戮に茫然自失となった兵士たちは歩道で眠り、死体の傍らでスープを炊きながら故郷の歌を歌っていた。

家宅捜索を防ぐため、すべての窓に三色旗が掲げられていた。銃、弾薬箱、制服が民家の溝に積み上げられていた。ドアの前には、二度と帰ってこない息子や夫を待ちながら、女たちが両手で頭を支え、じっと前を見つめていた。

富裕層の間では歓喜が頂点に達した。二度の包囲からの逃亡者、ヴァンドーム広場のデモ参加者、ヴェルサイユからの多くの移民たちが、再び大通りを占拠した。木曜日以来、このおとなしい民衆は囚人たちの後を追い、護送隊を率いる憲兵を称賛していた。[202]拍手喝采[383ページ]血まみれのバンの光景。[203]民間人たちは軍人たちを軽薄に凌駕しようと躍起になっていた。カフェ・デュ・エルデールまでしか行ったことのないある人物は、シャトー・ドー城の占領について語り、12人の捕虜を射殺したと自慢げに語った。優雅で陽気な女性たちは、まるで遊覧旅行に来たかのように遺体のもとへ向かい、勇敢な死者を眺めようと、日よけの端で最後の覆いを上げた。

「パリの住民の皆さん」とマクマホンは28日正午に言った。「パリは解放された!今日、闘争は終わった。秩序、労働、そして安全が回復しようとしている。」

「パリ解放」は、ヴィノワ将軍、ラドミロー将軍、シセ将軍、ドゥエ将軍の命令により四つの司令部に分割され、再びコミューンによる戒厳令下に置かれました。パリにはもはや政府はなく、パリを虐殺した軍隊も同様でした。通行人はバリケードを破壊することを余儀なくされ、少しでも焦りを見せれば逮捕され、呪詛の言葉を投げかければ死刑に処されました。武器を所持している者は直ちに軍法会議にかけられ、発砲した家は即決処刑されるとの張り紙が貼られました。すべての公共の場所は11時に閉鎖されました。それ以降、制服を着た将校のみが自由に移動できるようになりました。騎馬パトロール隊が街路を埋め尽くしました。町への進入は困難を極め、もはや不可能な状態でした。商人たちは往来を許されず、食料は底を尽きかけていました。

「闘争は終わった」と、軍隊は巨大な処刑小隊へと変貌を遂げた。日曜日、ペール・ラシェーズ近辺で捕らえられた5000人以上の囚人がラ・ロケット監獄へと連行された。入口に立つ大隊長が囚人たちを見渡し、「右へ」か「左へ」と命じた。左にいた者は射殺されることになっていた。ポケットの中身を抜かれた囚人たちは壁に沿って引きずり出され、虐殺された。壁の向かい側では、二、三人の司祭が祈祷書に身をかがめ、死にゆく者たちのために祈りを唱えていた。

[384ページ]日曜日から月曜日の朝にかけて、ラ・ロケットだけで1,900人以上が殺害された。[204]刑務所の溝には血だまりが広がり、エコール・ミリテールとモンソー公園でも同様の虐殺が行われた。

これらは言葉のない虐殺だった。他の場所では、囚人たちは月曜日以来パリに溢れかえっていた前区裁判所に連行された。これらの前区裁判所は、突如現れたものではなく、激しい闘争の最中に信じられていたような、突発的な出来事ではなかった。軍法会議で証明されたように、これらの前区裁判所の数と場所、そしてそれぞれの管轄権は、軍隊の入城前にヴェルサイユで既に定められていたのである。[205]最も有名なものの一つは、ヴァブレ大佐が司祭を務めたシャトレ劇場での処刑である。そこへ連行された数千人の囚人は、まず舞台と講堂に、箱詰めされた兵士たちの銃の下に閉じ込められた。それから、屠殺場の門に追い立てられる羊のように、彼らは少しずつ翼から翼へと、大広間へと押しやられた。そこでは、大きなテーブルを囲んで、軍の将校と誠実な国民衛兵が着席していた。[206]彼らはサーベルを脚の間に挟み、口には葉巻をくわえていた。尋問は15分ほど続いた。「武器を取ったか?コミューンに仕えたか?両手を挙げろ」。もし囚人が毅然とした態度で戦闘員だと判明し、顔つきが不愉快であれば、名前や職業を尋ねられることもなく、記録簿にも何も記入されずに、彼は「お前か?」と問われた。次の囚人にも「お前か?」と尋ねられ、それが繰り返された。 [385ページ]列の最後まで、女性、子供、老人も例外なく、容赦なく。気まぐれで囚人が助かった場合、その人は 「平民」とされ、ヴェルサイユ宮殿行きとされた。解放された者はいなかった。

階級の高い者たちは直ちに処刑人に引き渡され、近くの庭や中庭に連れて行かれた。例えばシャトレからは、ルボー兵舎へ連行された。[207]そこでは扉が閉まるや否や、憲兵は犠牲者を小隊の前に集めることもせずに発砲した。負傷した者の中には壁沿いに逃げる者もいたが、憲兵は彼らを追いかけて撃ち続け、倒れるまで追いかけた。中央委員会のモローもこうした集団の一員として死んだ。木曜の夕方、リヴォリ通りで奇襲を受けた彼はシャトレ宮に連行され、翌日銃殺された。リュクサンブールの出廷前裁判で死刑判決を受けた者たちは庭に連れて行かれ、テラスにもたれかかった。犠牲者があまりに多かったため、疲れ果てた兵士たちは、実際に苦しむ人々に銃口を向けざるを得なかった。テラスの壁は脳みそで覆われ、処刑人たちは血だまりの中を歩いた。

こうして虐殺は、カゼルヌ・デュプレックス、リセ・ボナパルト、北駅と東駅、植物園、多くの市役所や兵舎、そして屠殺場で同時に、組織的に、計画的に行われた。大型の幌付きバンが死体を運び出し、広場や近隣の空き地に遺体を捨てていった。

犠牲者たちは大騒ぎもせず、あっさりと死んだ。[208]多くの人々がマスケット銃の前で腕を組み、自ら射撃を指揮した。女性や子供たちは夫や父親の後を追って兵士たちに「一緒に撃ってくれ!」と叫び、そして撃たれた。それまで闘争に馴染みのなかった女性たちが、こうした虐殺に憤慨して通りに降り立ち、将校たちを殴りつけ、そして壁に身を投げ出して死を待つ姿が見られた。[209]

1848年6月、カヴェニャックは恩赦を約束したが、虐殺を行った。ティエール氏は法に誓い、[386ページ]軍は白紙委任状を受け取った。ドイツから帰還した将校たちは、降伏しなかったことで侮辱を受けたパリへの怒りを思う存分ぶちまけた。ボナパルト派は共和主義者に帝国の古き憎しみをぶつけ、サン・シールから戻ってきたばかりの若者たちは、ペキン(フランス人)に傲慢さの見習いをさせていた。ある将軍(おそらくシセー)が、1870年の国民投票反対運動に10万フランを提供した罪でチェルヌスキ氏を射殺するよう命令を下した。[210]世間で悪名高い人物は必ず死刑に処せられる。コミューン時代には無関係だったものの、帝政時代には数々の政治裁判に関与していたトニー・モイリン博士は、間もなく死刑判決を受けた。「死刑に値する行為を犯したからではなく、彼が社会党の党首だったからだ」と判事たちは謙虚に告げた。「賢明で思慮深い政府は、正当な理由があれば彼を排除すべき人物の一人だ」[211]コミューンに対する憎悪が最も顕著であった議会の急進派は、虐殺に巻き込まれることを恐れてパリに足を踏み入れようとしなかった。

警察も正確な情報も持たない軍は、無差別に人を殺した。通行人が革命家の名前で呼ぶと、賞金目当ての兵士に射殺された。グルネルでは、偽ビリオレイが射殺された。[212]絶望的な抗議にもかかわらず、ヴァンドーム広場のフルド夫人の部屋で偽ブルネルが射殺された。ゴロワ紙は、ヴァレスを知っていて処刑に立ち会った軍医の証言を公表した 。[213]ある目撃者は、木曜日にバンク通りでルフランセが射殺されるのを見たと証言した。本物のビリオレは8月に裁判にかけられたが、ブルネル、ヴァレス、そしてルフランセはフランスからの逃亡に成功した。こうしてコミューンの構成員や役員たちは、多かれ少なかれ彼らに似た人物に銃撃され、しかも何度も射殺された。

[387ページ]ああ、ヴァルランは逃げることができなかった。5月28日の日曜日、ラファイエット通りでヴァルランが見つかってしまい、司令官の目の前に引きずり出された。というより引きずり出されたのは、モンマルトルの丘の麓だった。ヴェルサイユ宮殿の人々は彼をロジエ通りに送り、銃殺刑に処した。1時間、まさに死を覚悟しなければならない時間、ヴァルランは両手を後ろ手に縛られ、モンマルトルの街路を引きずり回され、殴打と侮辱の雨を浴びせられた。友愛以外の考えを抱いたことのない若く思慮深い彼の頭は、サーベルで切り裂かれ、すぐに血の塊と肉の塊となり、目は眼窩から突き出ていた。ロジエ通りに着くと、彼はもはや歩けなくなり、担がれた。彼らは彼を地面に降ろし、銃殺刑に処した。悪党たちはマスケット銃の石突きで彼の死体をバラバラにした。

殉教者の丘にヴァルランほど栄光に満ちた者はいない。彼もまた労働者階級の偉大な心に深く刻まれんことを!ヴァルランの生涯は、まさに模範であった。彼はただ意志の力だけで、独学に励み、工房の後の夜に残された貴重な時間を勉学に捧げた。多くの人々のようにブルジョア階級に食い込むためではなく、民衆を指導し、参政権を与えるために学問を修めた。帝政末期、彼は労働者協会の心臓部であり魂であった。精力的に、謙虚に、口数は少なく、常に適切なタイミングで、そして一言で混乱した議論を啓発する彼は、教育を受けた労働者の中でしばしば鈍ってしまう革命的本能を保っていた。3月18日、最初の参加者の一人として、コミューン期間中ずっと働き、最後までバリケードに立ち続けた。彼の死は、労働者たちの栄誉のために捧げられたものである。もし扉絵にパリ以外の名前を書く余地があったとしたら、この歴史書はヴァルランとデレクルーズに捧げられるべきである。

ヴェルサイユのジャーナリストたちは彼の死体に唾を吐きかけ、彼の体から数十万フランが発見されたと報じた。[214]軍隊の後を追ってパリに戻り、[388ページ]まるでジャッカルのようだった。とりわけ下層階級の人々は血なまぐさいヒステリーに狂っていた。3月21日の連合は再び結成された。全員が敗北した労働者に対し、一斉に叫び声を上げた。虐殺を鎮めるどころか、彼らはそれを奨励し、殺害される者たちの名前や隠れ場所を公表し、ブルジョワジーの猛烈な恐怖を持続させるための策略を次々と編み出した。一斉射撃のたびに、彼らはアンコールを叫んだ。

敢えて引用するならば、何ページにも及ぶだろう。「我々はコミューン派の狩りをしなければならない」(『ビエン・ピュブリカン』)。「二ヶ月間パリを掌握してきた悪党どもは、誰一人として政治家とはみなされないだろう。彼らは盗賊として、人類史上最も恐ろしい怪物として扱われるだろう。多くの新聞は、彼らによって破壊された断頭台を再建し、銃殺刑に処す栄誉さえ与えないと報じている」(『モニトゥール・ユニヴェルセル』)。「さあ、正直な人々よ、この民主的で国際的な害獣を根絶する努力をしよう」(『フィガロ』)。「殺しと盗みのために殺したこれらの男たちは捕らえられ、我々は慈悲を乞うべきだ!瀕死の将校の胸を刺したこれらの醜悪な女たちは捕らえられ、我々は慈悲を乞うべきだ!」(『パトリエ』)。[215]

絞首刑執行人を励ますために、必要であれば、マスコミは彼らに王冠を投げた。

「我が軍の将兵たちの態度は実に素晴らしい!」とフィガロ紙は評した。「これほど早く、これほど順調に回復したのはフランス兵だけだ!」 「何という栄誉だ!」とジュルナル・デ・デバ紙は叫んだ。「我が軍は計り知れない勝利によって、その惨禍を晴らしたのだ。」

[389ページ]こうして軍はパリに敗北の復讐を仕掛けた。パリはプロイセンと同じく敵であり、軍が再征服という名声を握っていた以上、逃れることはできなかった。さらに、勝利の後には凱旋式があった。ローマ人は内戦の後では決してローマを裁かなかった。ティエール氏は、外国人の目の前で、まだ煙が立ち込めるパリで、軍隊を大閲兵式に行進させることを恥じなかった。では、ヴェルサイユ軍に抵抗した北軍を、プロイセン軍を非難するのと同じように、誰があえて非難するだろうか?

外国人がそのような怒りを示したのはいつでしょうか?[216]死は彼らの恨みを掻き立てるどころか、さらに激しくなったようだった。28日の日曜日、11区の市役所の近くで、約50人の囚人が銃殺されたばかりだった。不当な好奇心からではなく、真実を知りたいという切実な願いから、私たちは見破られる危険を冒して、歩道に横たわる死体まで足を運んだ。そこには、スカートがめくれ上がった女性が横たわっていた。引き裂かれた彼女の体からは内臓が突き出ており、海軍の銃兵が銃剣の先でそれを裂いて楽しんでいた。数歩離れたところにいた将校たちは、彼にそうさせるのを許していた。勝利者たちは、これらの死体を辱めるために、彼らの胸に「暗殺者」「泥棒」「酔っぱらい」と刻み込み、中には口に瓶の首を突き刺した者もいた。

この残虐行為をどう正当化するのか?公式報告書にはヴェルサイユ軍の死者数はごくわずかしか記載されていない。作戦期間中、4月3日から19日までの死者数は877人である。[390ページ]5月28日。[217]ヴェルサイユの怒りは、このような報復を正当化する理由がなかった。激怒した少数の男たちが、数千人の同胞の仇討ちのため、最も執拗な敵63人を射殺した時、[218]彼らが捕らえた約300人のうち、偽善的な反動は顔を覆い、正義の名の下に抗議する。では、戦闘の行方、とりわけ戦闘の終結を全く気にすることなく、計画的に2万人を射殺した者たち、そのうち4分の3は戦闘に参加していなかった者たちを裁く時、この正義は一体何と言うだろうか?それでも兵士たちの中には人間らしさの片鱗を見せ、処刑場から頭を下げて戻ってくる者もいた。しかし将校たちは一瞬たりとも凶暴さを緩めなかった。日曜日を過ぎてもなお、彼らは捕虜を虐殺し、処刑の際に「ブラボー!」と叫んだ。彼らは犠牲者の勇気を傲慢と呼んだ。[219]パリ、フランス、新しい世代に、これらの不名誉な行為の責任を負わせましょう。

ついに、大虐殺の悪臭は、最も狂乱した者たちさえも窒息させ始めた。同情心とは言わないまでも、害悪が迫りつつあった。腐敗した死体から無数のニクバエが飛び立ち、通りは死んだ鳥で溢れていた。アヴニール・リベラル紙はマクマオンの宣言を称賛し、フレシエの言葉を引用した。「彼は身を隠すが、その栄光は彼を見つける」栄光は[391ページ]1871年のテュレンヌの戦いで、彼はセーヌ川まで裏切られた。[220]いくつかの通りでは、死体が通路を塞ぎ、死んだような目で通行人を見つめていた。フォーブール・サン・タントワーヌでは、至る所で死体が山積みになっており、石灰塩化物で半分白くなっていた。工科学校では、死体は縦100ヤード、横3ヤードの空間を占めていた。処刑場として有名ではなかったパッシーでも、トロカデロの近くに1100体の死体が積み重なっていた。薄い土の覆いに覆われたこれらの死体もまた、その凄惨な横顔を露わにしていた。 「たとえ一瞬でも、あの広場、いや、サン・ジャック塔の納骨堂を思い出さない者はいるだろうか」とタンたちは言った。「つい最近スコップで掘り返されたばかりのこの湿った土の中から、あちこちから頭や腕、足、手が覗いている。国民衛兵の制服を着た死体の横顔が地面に押し付けられているのが見えた。恐ろしい光景だった。この庭からは腐敗した、吐き気を催すような悪臭が立ち込め、時折、場所によっては悪臭を放っていた」雨と暑さが腐敗を早め、膨れ上がった死体が再び姿を現した。マクマオンの栄光はあまりにも輝かしかった。新聞記者たちは恐怖に震えていた。「生前、これほどまでに我々に害を及ぼしたこの卑劣な連中が、死後もなお、同じことをさせてはならない」と、彼らの一人が言った。そして、虐殺を扇動した者たちは叫んだ。「もうたくさんだ!」

「もう殺してはならない」と6月2日付のパリ・ジャーナル紙は述べた。「暗殺者も、放火犯も。もう殺してはならない。私たちが求めているのは恩赦ではなく、猶予だ」。「処刑はもう十分だ、流血はもう十分だ、犠牲者はもう十分だ」と6月1日付のナショナレ紙は述べた。そして同日付のオピニオン・ナショナレ紙は、「被告人の真剣な尋問は不可欠だ。真に罪を犯した者だけが死ぬのを見たい」と報じた。

処刑が減り、一掃が始まった。あらゆる種類の馬車、バン、乗合バスが、[392ページ]死体を積み上げ、町を横切った。ロンドンとマルセイユの大疫病以来、これほど大量の人肉を積んだ荷車は見られなかった。これらの遺体発掘は、多数の人々が生き埋めにされたことを証明した。不完全に射殺され、死体の山とともに共同墓地に投げ込まれた遺体は、土を食い荒らし、激しい苦痛の歪みを露わにしていた。中にはバラバラにされた遺体もあった。できるだけ早くそれらを密閉式の荷車に詰め込み、墓地へと全速力で運ばなければならなかった。そこでは、巨大な石灰の墓が、これらの腐敗した死体を飲み込んでいた。

パリの墓地は、できる限りのものを吸収した。衣服以外何も身にまとわずに並べられた犠牲者たちは、ペール・ラシェーズ、モンマルトル、モン・パルナスの巨大な溝を埋め尽くした。敬虔な追悼者たちは毎年、巡礼者としてここを訪れる。より不幸な犠牲者たちは、街から運び出された。シャロンヌ、バニョレ、ビセートルなどでは、最初の包囲戦で掘られた塹壕が利用された。「死体からの噴出物など恐れることはない」と『ラ・リベルテ』紙は記した。「汚れた血は労働者の土壌を潤し、肥沃にする。戦死した使節は、真夜中に忠実な追随者たちの閲兵式を通過できるだろう。合言葉は放火と暗殺だ」。陰鬱な塹壕の傍らにいた女性たちは、これらの遺体を見分けようと努めた。警察は彼女たちの悲しみが裏切るのを待ち、その「反乱分子の女性たち」を逮捕しようとした。

これほど大量の死体を埋葬することはすぐに困難となり、要塞の砲郭で焼却された。しかし、通風がなかったため不完全燃焼に終わり、死体は粉々に砕け散った。ビュット・ショーモンでは、巨大な山に積み上げられた死体が石油に浸され、野外で焼かれた。

大量虐殺は6月初めまで続いた。[221]そしてその中間までの即決処刑は[393ページ]月。ブローニュの森では長い間、神秘的なドラマが上演されていました。[222]血の週の犠牲者の正確な数は永遠に明かされないだろう。軍法会議長は1万7000人が射殺されたと認めた。[223]パリ市議会は1万7000体の遺体の埋葬費用を負担したが、その多くはパリ以外で殺害されたり、焼かれたりした。少なくとも2万人はいたと言っても過言ではない。

多くの戦場では、これより多くの死者が出たが、少なくともこれらの死者は戦闘の激しさの中で倒れた。今世紀、戦闘後にこれほどの虐殺を目にしたことはなく、我が国の内戦の歴史において、これに匹敵するものはない。1848年6月の聖バルトロマイの祝日、12月2日は、5月の虐殺のエピソードに過ぎないだろう。ローマや近代の偉大な処刑人でさえ、マジェンタ公の前では色褪せてしまう。アジアの勝利者たちの大量虐殺、ダホメーの祝祭だけが、このプロレタリア虐殺の実態をいくらかでも伝えてくれるだろう。

これが「法による、法による」弾圧だった。ブルガリアとは比べものにならないほど酷いこれらの残虐行為の間、ブルジョワジーは血まみれの手を天に掲げ、2ヶ月にわたる支配と数千人の虐殺の後、63人の囚人の血を流したこの民族に対し、全世界を扇動しようとした。

[394ページ]あらゆる社会権力は、犠牲者の断末魔の苦しみを拍手で覆い隠した。暗殺の偉大なる聖職者たちは、全民衆が賛同する厳粛な儀式で勝利を祝った。ジェズー家の統治が始まろうとしていた。

脚注:
[202]イタリア大通りでは、女性たちが護送隊を護衛する騎馬警官たちのブーツにキスをした。ジャーナリストのフランシス・サルセはこう記している。「勇敢な憲兵たちの忠誠心に溢れた顔は、なんと穏やかな喜びに満ちていたことか。彼らは恐ろしい隊列の脇を軽快な足取りで行進し、武勇に富み厳かな枠組みを作り上げていたのだ!」

[203]付録XXII.

[204]付録XXIII.

[205]付録XXIV.

[206]後ほど、すべての名前が明らかになるでしょう。100人の中から挙げてみましょう。第5区市役所では国民衛兵大佐のガレ氏、第7区ではガブリエル・オスード氏とブラモン氏、コレージュ・ボナパルトでは第69大隊長のスランジュ氏、第9区市役所ではシャルパンティエ氏、レリゼでは第3大隊長のサン・ジュニエ氏、リュクサンブールではゴスラン氏、ダニエル・パルフェ氏、第13区市役所では第4大隊長のダヴリル氏、第17大隊長のラスコル氏です。シャトレ座では、ヴァブレは数時間でとんでもない名声を獲得した。

[207]付録XXV.

[208]付録XXVI.

[209]付録XXVII.

[210]付録XXVIII.

[211]付録XXIX.

[212]付録XXX.

[213]付録XXXI.

[214]アリエージュ県出身で、ヴァルラン逮捕に加わり、銃殺隊を指揮したシクレ中尉が、第67連隊大佐に宛てた報告書の本文を、日刊紙「ラリエージュ」に掲載した。その一節を抜粋する。「彼の所持品の中には、彼の名前が記された手帳、284フラン15サンチーム入りの財布、ペンナイフ、銀時計、そしてトリドンという人物の名刺が含まれていた。」

[215]いくつかの外国の新聞も同様の見解を示した。5月27日付の『Naval and Military Gazette』は、「我々は、絞首刑はこのような悪党にとってあまりにも惜しい死に​​方だと強く考えている。もし、祖国を十字架にかけた悪党の生身の体に手術を施すことで医学が進歩するのであれば、少なくともこの実験には何の欠点も見出せないだろう」と報じた。

[216]日曜日の朝、ヴォルテール広場のワインショップで、私たちはかなり若い兵士たちに出会った。彼らは1871年卒の海軍軽歩兵だった。顔色は青白く、動きは重く、目は鈍い。「それで、死者も大勢いるのですか?」と私たちは尋ねた。「ああ!」と、一人が呆然とした声で答えた。「捕虜を作らないようにという命令です。将軍がそう言ったんです」(彼らは将軍の名前を言えなかった)。「もし彼らが火を焚いていなかったら、こんな目に遭うことはなかったでしょう。しかし、彼らが火をつけた以上、殺さなければなりません」(原文)。それから彼は戦友に話し続けた。「今朝あそこに」(と市役所のバリケードを指差して)「ブラウスを着た男が一人来た。私たちは彼を連行した。『私を撃たないのか?』と彼は言った。『ああ、そんなことはないと思う!』」私たちは彼を私たちの前を通らせました、そして、パン、パン。そして彼はおかしなことに蹴り回したのです!」

[217]将校63名が死亡、430名が負傷、兵士794名が死亡、6024名が負傷。合計877名が死亡、6454名が負傷。マクマオン元帥の報告書。

[218]処刑された人質の正確な人数は次の通りです。サント・ペラジーで4人、ロケットで6人、アクソ通りで48人、プチ・ロケットで4人、そして銀行家のジェッケルです。

[219]ムン伯爵は(『3月18日調査』第2巻276ページ)、「銃殺された彼らは皆、道徳的感情(処刑人ムン伯爵の感情であることは間違いない)とは到底言えない、ある種の傲慢さをもって死んだ。働くことで生きるよりも、死によって終わりを迎えようと決意したからに他ならない」と述べた。マクマホンは(28ページ)、「彼らはパリの独立という神聖な大義を守っていると思っていたようだ。彼らの中には、善意に基づいた者もいたかもしれない」と述べている。「傲慢な者」を殺していると思い込んでいる者と、殉教者を殺していると自覚している者、どちらがより忌まわしいだろうか?

[220]「セーヌ川には、水の流れに沿ってチュイルリー宮殿側から2番目のアーチの下を流れる長い血の跡が見られる。この跡は決して途切れることはなかった。」— 5月31日付ラ・リベルテ紙

[221]付録XXXII.

[222]付録XXXIII.

[223]これは、アペール将軍が3月18日の調査で示した数字です 。マクマホンは、「兵士が武器を放棄した場合、銃殺してはならない。これは認められている。残念ながら、いくつかの点において私の指示は忘れ去られた。しかし、処刑の件数は非常に制限されたことは確かだ」と述べています。この論理には感心させられます。間違いなく、出廷前裁判の犠牲者については何も考えずに、全員のリストが作成されているはずです。「忠実な兵士」は彼らを完全に無視しているのです。

戦闘の数日後、自由保守系の新聞「ナショナル」は次のように報じた。「官僚の間では、5月中に負傷して戦死、銃撃、あるいは死亡した北軍兵士の数は2万人と推定されている。この推定値はおそらく正しいと断言した将校たちから情報を得ていなかったら、我々にとってこの数字は相当に大きいと思われるが、敢えて公表することはなかっただろう。」

[395ページ]

第33章
「正義、秩序、人道、文明、勝利の大義。」— M. Thiers à l’Assemblée Nationale、1871 年 5 月 22 日。

囚人の護送隊、オランジェリー、逮捕、サトリ、告発者、報道機関、左翼による敗者への侮辱、外国でのデモ。

死者は幸いだ!彼らは囚人の丘に登る必要がなかったのだ。

一斉射撃から、逮捕者の数は推察できるだろう。それは猛烈な暴動だった。男、女、子供、パリ市民、地方住民、外国人、あらゆる性別、年齢、あらゆる政党、あらゆる身分の人々が集まった。一軒家の下宿人、一軒の通りの住民全員が、一斉に連行された。疑惑、一言、疑わしい態度だけで、兵士に逮捕されるのだ。こうして5月21日から30日までの間に、彼らは4万人を逮捕した。

これらの囚人たちは長い鎖に繋がれ、時には自由にされたが、1848年6月のように、縄で縛られて一つの体だけになることもあった。歩み寄ろうとしない者は銃剣で刺され、抵抗すればその場で射殺され、時には馬の尻尾に繋がれた。[224]裕福な地区の教会の前で、捕虜たちは悪名高い手先、流行りの人、売春婦の暴徒の中で、帽子をかぶらずにひざまずかされ、「死ね!死ね!これ以上行くな、ここで撃て!」と叫ばれていた。シャンゼリゼ通りでは、彼らは血を味わうために列を破ろうとした。

囚人たちはヴェルサイユへ送られた。ガリフェはラ・ミュエットで彼らを待ち構えていた。彼は町で鎖を護衛した。[396ページ]貴族クラブの窓の下で立ち止まり、喝采と歓声を買った。パリの門で彼は十分の一税を徴収し、隊列を通り過ぎ、飢えた狼のような表情で「君は賢いようだな」と誰かに言った。「隊列から降りろ」。「見張りをしているな」と別の人に言った。「きっとコミューンの役人だったんだろう」と彼は言い、彼を別の隊列に置いた。26日、彼は一つの護送隊で83人の男と3人の女を選び、要塞の崖錐に沿って隊列を組ませ、銃殺させた。[225]そして彼は仲間たちに言った。「私の名はガリフェ。パリでの君たちの日記は私を十分に汚した。復讐する。」28日の日曜日、彼は「白髪の者は隊列から退け」と言った。111人の捕虜が前進した。「君たちは」とガリフェは続けた。「1848年6月を経験した。君たちは他の者よりも罪深い」そして、彼らの死体を要塞に投げ捨てさせた。

この浄化が終わり、護送隊は二列の騎兵隊に挟まれながら、ヴェルサイユへの道へと足を踏み入れた。それはまるで、獰猛な群衆に引きずり回される都市の住民のようだった。若者、白髪の男、兵士、ダンディ、ありとあらゆる身分の人々が、最も繊細な者も、最も粗野な者も、同じ渦に巻き込まれていた。多くの女性、中には手錠をかけられた者もいた。赤ん坊を抱えた女性もいた。赤ん坊は怯えた小さな手で母親の首を押さえていた。腕を折られ、シュミゼットが血に染まった女性もいた。元気な隣人の腕にしがみつく女性もいた。彫像のような姿勢で、痛みと侮辱をものともしない女性もいた。塹壕にパンを運び、瀕死の人々に慰めを与えた後、希望を失った民衆の女性は、いつも…

「マルルーの日課の訓練」

解放的な死を切望した。

彼らの姿勢は海外の雑誌に刺激を与え、[397ページ]賞賛、[226] ヴェルサイユの凶暴さは激怒した。「反乱を起こした女たちの護送隊を見ると、思わず同情してしまう」とフィガロ紙は述べた。「しかし、首都の売春宿がすべて国民衛兵によって開放され、彼女たちが利用していたこと、そしてこれらの女たちの大半がこれらの店の住人であったことを考えれば、安心できる」

息を切らし、汚物まみれになり、疲労と飢えと渇きに麻痺し、太陽に焼かれながら、護送隊は道路の熱した埃の中、何時間も這って進んだ。叫び声と騎馬猟兵の殴打に悩まされた。数ヶ月前、彼ら自身も捕虜となってセダンやメスから連行された時、プロイセン軍はこのような残酷な仕打ちはしなかった。捕虜となった兵士たちは、時には銃殺され、時には後続の荷馬車に放り込まれるだけだった。

ヴェルサイユ宮殿に入ると、群衆が彼らを待ち構えていた。フランス社会のエリート 、代議士、役人、司祭、将校、そしてあらゆる種類の女性たちが常にそこにいた。4月4日の暴動とその前の護送隊の激しさは、春分点の潮の満ち引き​​のように、はるかに凌駕されていた。パリ大通りとサンクルー通りには野蛮人が並び、護送隊の後を怒鳴り散らし、殴りつけ、汚物や瓶の破片を投げつけた。「売春婦ではなく、上品な淑女たちが、囚人たちの通行を侮辱し、日傘で叩きつけるのを目にする」と、5月30日付の自由保守系 新聞「シエクル」は報じた。敗者を侮辱しなかった者は悲惨だ!同情の運動を許した者は悲惨だ。[398ページ]逃げろ!彼はすぐに捕らえられ、柱に連行された。[227]あるいは、単に護送隊に押し込められただけだった。恐ろしいほどの人間性の退化。衣装の優雅さと対照的であるがゆえに、なおさら醜悪だ! プロイセンの将校たちは、自分たちに対抗する支配階級がどのようなものだったかを確認するために、再びサン・ドニからやって来た。

最初の護送隊列は、ヴェルサイユの街路で見せ物として練り歩かれた。他の護送隊列は、大木からわずか数歩の灼熱のアルム広場に何時間も駐留したが、木陰を得ることはできなかった。その後、囚人たちは4つの収容所に分散された。グランド・エキュリーの地下室、城のオランジェリー、サトリの船着場、そしてサン・シール学院の馬小屋である。光と風がわずかな隙間からしか差し込まない、湿気と吐き気を催すような地下室に、最初の数日間は男たちや子供たち(中には10歳にも満たない子供もいた)が藁もないまま詰め込まれた。藁が手に入ったとしても、それはすぐにただの糞尿と化した。体を洗う水もなく、リネン類を持ってきた親戚が残酷にも追い返されたため、ぼろ布を交換する手段もなかった。1日に2回、飼い葉桶で黄色がかった液体、つまり粥が与えられた。憲兵はタバコを法外な値段で売りつけ、それを再び転売するために没収した。医者はいなかった。負傷者は壊疽に襲われ、眼炎が起こり、せん妄状態が慢性化した。夜になると、熱病にかかった者や狂人の叫び声が聞こえた。反対側では、憲兵は銃に弾を込めたまま、無表情を貫いていた。

これらの恐怖さえも、フォス・オ・リオン(獅子の墓)によって凌駕された。空気のない、真っ暗な地下室、墓の控えの間、テラスの大きな赤い大理石の階段の下にあった。危険人物と目された者、あるいは単に伍長の機嫌を損ねた者は、ここに投げ込まれた。最も屈強な者でさえ、数日しか耐えられなかった。そこから立ち去ると、白昼の光に眩惑され、頭が真っ白になり、めまいがして気を失った。妻の顔を見た者は幸せだった。捕虜の妻たちは、墓の外側の柵に押し付けられた。[399ページ]オランジュリーの人々は、ぼんやりと見える群衆の中から誰かを見つけ出そうと必死だった。彼らは髪をかきむしり、憲兵に懇願したが、憲兵は彼らを突き飛ばし、殴りつけ、悪名高い罵詈雑言を浴びせた。

サトリ高原の埠頭は、壁に囲まれた広大な平行四辺形であり、白昼堂々の地獄だった。土壌は粘土質で、少しの雨でも浸水する。最初の到着者は、約1300人を収容できる建物の中に入れられたが、残りの者はパリかヴェルサイユで帽子を脱ぎ捨てられ、帽子を被らずに外に留まっていた。憲兵が勤務に当たっていたが、彼らは兵士よりも頼りがいがあり、より強情だった。

木曜日の夜8時、主に女性で構成された護送隊が埠頭に到着した。「私たちの多くは途中で亡くなりました」と、その中の一人(軍団長の妻)が私に話してくれた。「朝から何も食べていなかったんです。

まだ明るい時間でした。私たちはたくさんの囚人を目にしました。女性たちは入り口の小屋にばらばらにいました。私たちは彼らに加わりました。

池があると聞き、喉の渇きで死にそうになりながら、私たちはそこへ駆けつけました。最初に水を飲んだ者は大声で叫び、嘔吐しました。「ああ、なんてひどい奴らだ! 自分たちの血を飲ませるなんて!」夕方から負傷者たちが傷を洗いにそこへ来ていたのです。しかし、喉の渇きは私たちをひどく苦しめ、中には勇気を出してこの血まみれの水で口をすすいだ者もいました。

小屋はすでに満員で、私たちは200人ほどのグループに分かれて地面に横たわらされました。将校がやって来て、私たちにこう言いました。「卑劣な奴らめ!命令を聞け。憲兵、先に動​​いた者はこいつらに発砲しろ!」

10時、すぐ近くから銃声が聞こえた。私たちは飛び上がった。「伏せろ、クソ野郎ども!」憲兵が私たちに狙いを定めながら叫んだ。数歩先で捕虜が撃たれていた。弾丸は頭を貫通するだろうと思った。ちょうど撃っていた憲兵が護衛と交代しに来た。私たちは一晩中、殺戮に燃える男たちに監視されていた。彼らはぶつぶつと文句を言った。[400ページ]恐怖と寒さに悶える者たちに。「焦るな、お前たちの番が来るぞ」夜明けに、我々は死体を見た。憲兵たちは互いに言った。「おお!これは実に素晴らしい収穫だ」

夕方、囚人たちは南の城壁から鋤と槌の音を聞いた。一斉射撃と脅迫に彼らは狂乱していた。彼らは四方八方、あらゆる形で死を覚悟していた。今度こそ爆破されると思ったのだ。穴が開き、ミトラィユーズが現れ、そのうちのいくつかは発射された。[228]

金曜日の夕方、収容所の上空で数時間にわたる嵐が吹き荒れた。囚人たちは銃殺刑の恐れを覚悟で、一晩中泥の中に横たわることを強いられた。約20人が寒さで亡くなった。

サトリの陣営は、たちまちヴェルサイユ宮殿の上流社会におけるロンシャンと化した。オーブリー大尉は貴婦人、副官、文学者たちに丁重な扱いをし、泥の中を這いずり回り、ビスケットをむさぼり食い、憲兵たちが何の作法もなく立ち入る池からコップで水を汲む臣民たちを彼らに見せた。狂気に陥った者もいれば、壁に頭を打ち付ける者もいれば、髭や髪をかきむしりながら吠える者もいた。この生きた襤褸と恐怖の塊から、悪臭の雲が立ち上った。「数千人の人々が汚物と害虫に汚染され、周囲1キロメートルに伝染病を蔓延させている」とアンデパンダンス・フランセーズは報じた。「野獣のように閉じ込められたこれらの惨めな者たちに、大砲が向けられている。パリの住民は疫病を恐れている」 [401ページ]町で殺害された反乱軍の埋葬によって発生した疫病だ。パリの役人が「田舎者」と呼んだ人々は、サトリに生き残った反乱軍の存在によって発生した疫病をはるかに恐れている。

ヴェルサイユの正直な人々こそ、「正義、秩序、人道、そして文明の大義」の勝利をもたらした者たちだ。砲撃と包囲の苦しみにもかかわらず、パリの盗賊たちは、とりわけこの正直な人々の傍らで、なんと善良で人道的だったことか!コミューンのパリで、誰が囚人を虐待したというのか?どんな女性が命を落とし、侮辱されたというのか?ヴェルサイユで白昼堂々と繰り広げられた千もの拷問のうち、たった一つでもパリの牢獄の隅に隠されていたというのか?

5月24日から6月初旬にかけて、護送車列はあの深みへと流れ込み続けた。逮捕は昼夜を問わず大規模なものとなった。軍曹たちは兵士たちに同行し、徴発令を口実に閘門を破り、貴重品を押収した。その後、押収品の横領で数名の将校が有罪判決を受けた。[229]彼らは、最近の事件で危険にさらされた人物、制服や市役所や陸軍省で発見された文書によって告発された人物だけでなく、共和主義的な意見で知られる人物も逮捕した。コミューンの御用達者、そして城壁を越えたことのない音楽家さえも逮捕した。救急車の係員も同じ運命を辿った。しかし、包囲戦の最中、コミューンの代表者が報道機関の救急車を視察し、隊員たちにこう言った。「皆さんのほとんどがヴェルサイユ政府の支持者であることは承知していますが、皆さんが自分の過ちに気づくまで生きられることを願っています。負傷者の救護にあたるランセットが王党派のものか共和派のものか、私は気にしません。皆さんは任務を立派に遂行していると思います。感謝します。コミューンに報告します。」

[402ページ]哀れな者たちがカタコンブに避難していた。彼らはたいまつで追跡された。警察は犬の助けを借り、怪しい影一つ一つに発砲した。パリ近郊の森には警察署が組織された。警察はフランスのすべての駅、すべての港を監視した。パスポートはヴェルサイユで更新と査証を受けなければならなかった。船長は監視下に置かれていた。26日、ジュール・ファーブルは逃亡者の引き渡しを諸外国に厳粛に要請した。街頭での戦闘は政治行為ではないという口実のもとに。

パリでは引き渡しが盛んに行われていた。恐怖があらゆる扉を閉ざし、逃亡者たちを包む隠れ家はなかった。友人はほとんど残っておらず、同志もいなかった。容赦ない拒絶や非難が至る所で見られた。医師たちは1834年の悪名を再び語り、負傷者を引き渡した。[230]あらゆる臆病な本能が表面化し、パリは帝政下でさえ存在を疑うことさえなかった悪名を露呈した。街の支配者である正直な人々は、ライバルである債権者をコミューン支持者として逮捕し、それぞれの地区に調査委員会を設置した。コミューンは告発者を拒絶したが、治安警察は彼らを両手を広げて迎え入れた。告発の数は399,823件という途方もない数に達した。[231]そのうち最大で20分の1が署名された。

こうした告発の相当部分は新聞から発信された。数週間にわたり、ブルジョワジーの怒りとパニックをかき立て続けた。ティエール氏は1848年6月の不条理な記事の一つを再編集した速報記事の中で、「兵士を毒殺するために集められた毒液」について語った。当時のあらゆる発明が再び取り上げられ、時宜にかなって恐ろしく増幅された。[403ページ]下水道に電線が張り巡らされ、8000人の石油労働者が登録され、家々には焼却処分の印が押され、ポンプ、注入器、石油入りの卵、毒入りの金玉、焼かれた憲兵、絞首刑に処された船員、暴行された女性、徴用された売春婦、際限のない窃盗――すべてが印刷され、カモメたちはすべてを信じた。放火の偽指令を掲載する専門の新聞もあった。[232]偽の自筆原稿。原本は決して提示されなかったが、軍法会議や誠実な歴史家によって確固たる証拠として認められた。ブルジョワジーの怒りが収まりつつあると新聞は思い込み、再び煽り立て、各紙は互いに悪事を競い合った。「パリは、再び眠りにつくことしか望んでいないことを我々は知っている」と『ビアン・プリュス』紙は言った。「たとえ彼女を悩ませるとしても、我々は彼女を目覚めさせるだろう」。そして6月8日、 フィガロ紙は依然として虐殺計画を描いていた。[233] 1871年5月と6月の反動的な新聞、議会の調査、ブルジョアのパンフレット、コミューンの歴史からの抜粋(魔女の大釜と同じくらい怪物的な混合物)を一冊の本にまとめる苦労をする革命的な作家は、口先だけの扇動者の集団よりも、人々の啓蒙と将来の正義のためにより多くのことを行うだろう。

この臆病さが蔓延する中、フランス人の名誉のために言っておくと、寛大さ、さらには英雄的な性格もいくつかあった。[404ページ]負傷したヴェルモレルは、ある管理人の妻に保護され、数時間の間、彼を息子と偽ることに成功した。ヴェルサイユ軍兵士の母親は、コミューン評議会の議員数名を匿った。多くの反乱兵が身元不明の人物によって救出されたが、敗者を匿うには、最初の数日間は命がけ、その後は移送が迫る事態となった。女性たちは再び、その寛大な心を示した。

6月と7月の平均逮捕者数は1日100人に達しました。13区メニルモンタンのベルヴィルでは、一部の通りには老婆しか残っていませんでした。ヴェルサイユの人々は虚偽の報告で3万8568人の囚人を収容したと報告しています。[234]そのうち1,058人の女性と651人の子供がおり、そのうち47人が13歳、21人が12歳、4人が10歳、1人が7歳であった。[235]まるで彼らが何らかの秘密の方法で、飼い葉桶で餌を与えている牛の群れを数えたかのようだった。逮捕された者の数はおそらく5万人に達したであろう。

誤りは数え切れないほどあった。鼻を膨らませて北軍の死体を見つめる上流社会の女たちも、この騒動に巻き込まれ、サトリーへ連行された。そこで彼女たちは、ぼろぼろの服に身を包み、害虫に食われ、日記に綴られた架空の石油労働者の姿によく似合っていた。

何千人もの人々が身を隠さざるを得なくなり、何千人もの人々が国境を越えた。7月の補足選挙では、2月よりも10万人も選挙人が少なくなっていたという事実から、全体的な損失の大きさがうかがえる。[236]パリの産業は壊滅的な打撃を受けた。この製造業に芸術的な名声を与えていた労働者の大半は、命を落としたり、逮捕されたり、あるいは大量に国外へ移住したりした。10月、市議会は公式報告書の中で、[405ページ]特定の産業では人手不足のため注文を断らざるを得なかった。

残忍な捜索、多数の逮捕、そして敗北の絶望が、最後の一滴まで血を流したこの街に、激しい動揺を引き起こした。ベルヴィル、モンマルトル、第13区では、民家から銃声が鳴り響いた。カフェ・デュ・エルデール、レンヌ通り、ラ・ペ通り、マドレーヌ広場では、兵士や将校たちが見えざる手に襲われて倒れた。ペピニエール兵舎の近くでは、将軍が銃撃された。ヴェルサイユの新聞は、民衆の怒りが収まらないことに、素朴な厚かましさで驚き、「この世で最も無害な顔をした兵士に対して、どんなに無益な憎悪を抱く理由があろうとも」(『ラ・クロッシュ』)理解できないと書き立てた。

左翼は3月19日に自らが描き出した路線を最後まで貫徹した。地方がパリを救援に駆けつけるのを阻止し、軍に感謝の意を表した一方で、地方住民への非難にも加わった。1877年に赤旗を擁護することになったルイ・ブランは、フィガロ紙に手紙を書き、敗者を烙印を押し、彼らの審判に屈服し、「民衆の憤りは正当である」と宣言した。[237]この極左は、5[406ページ]数年後、恩赦に熱狂するようになった人々は、2万人の銃殺の断末魔の呻き声も、わずか100ヤードしか離れていないにもかかわらず、オランジュリー宮殿からの悲鳴さえも聞こうとしなかった。1848年6月、ラメネの陰鬱な呪いが虐殺に降りかかり、ピエール・ルルーは反乱軍を擁護した。農村議会の偉大な哲学者たちは、カトリックであれ実証主義者であれ、皆、労働者に反対した。社会主義者を排除できたことに歓喜したガンベタは、サン・セバスチャンから急いで戻り、ボルドーでの荘厳な演説で、パリを粉砕できた政府は「それだけでも正当性を証明した」と宣言した。

地方にも勇気ある者たちがいた。モンペリエの『ドロワ・ド・ロム』 、『トゥールーズ解放』 、 『ロワレ国民』、そしていくつかの有力な新聞は、征服者たちの暗殺を詳しく報じた。これらの新聞のほとんどは訴追され、弾圧された。いくつかの動きが起こり、パミエ(アリエージュ県)とヴォワロン(イゼール県)で暴動が始まった。リヨンでは軍隊が兵舎に閉じ込められ、知事ヴァランタンはパリからの逃亡者を逮捕するため町を封鎖した。ボルドーでも逮捕者が出た。

ブリュッセルでは、ヴィクトル・ユーゴーが​​逃亡者の引き渡しを約束したベルギー政府の宣言に抗議した。ルイ・ブランとシェルシェールはユーゴーを非難する手紙を送り、ユーゴーの邸宅は流行に敏感な暴徒によって石を投げつけられた。ドイツ議会ではベーベル、下院ではウォーリーがヴェルサイユの暴動を非難した。ガルシア・ロペスはコルテスの演壇から「私たちはこの偉大な革命を称賛する。今日では誰も正当に評価できない」と述べた。

外国の労働者たちはパリの兄弟たちの葬儀を厳粛に執り行った。ロンドン、ブリュッセル、チューリッヒ、ジュネーヴ、ライプツィヒ、ベルリンでは、巨大な集会がコミューンへの賛同を宣言し、虐殺者たちを普遍的な呪いにかけ、抗議の声を上げなかった政府をこれらの犯罪の共犯者と宣言した。すべての社会主義機関紙は、この闘争を称賛した。[407ページ]敗者の声。インターナショナルの偉大な声は雄弁な演説で彼らの努力を語った。[238]そして彼らはその記憶を全世界の労働者に託した。

勝利したプロイセン軍を率いるモルトケがベルリンに凱旋入城すると、労働者たちはコミューンのために万歳で彼らを出迎え、数カ所で騎兵隊が民衆に突撃した。

脚注:
[224]付録XXXIV.

[225]この事実と次の事実は、囚人だけでなく、治安維持機関の機関誌や保守系外国新聞の記者らが目撃者として証言している。付録XXXV。

[226]「私は、国民衛兵の衣装を着た、ほっそりとした人物が一人で歩いているのを見た。長い金髪が肩にかかり、明るい青い瞳、そしてハンサムで大胆な若々しい顔立ちで、恥も恐怖も知らないようだった。見物人たちは、この若い国民衛兵が女性だと一目で見抜くと、憤慨して激しい言葉を浴びせた。しかし、被害者の反応は、顔を赤らめ、目を輝かせながら左右を睨みつけることだけだった。もしフランス国民がフランス人女性だけで構成されているとしたら、なんと恐ろしい国になることだろう!」―タイムズ紙、1871年5月29日

[227]彼らは、討論会で「なんと計り知れない勝利だ!」と書いたばかりのラティスボンヌ氏をこのように扱った。

[228]これらの事実は、シエクル紙をはじめとするいくつかの保守的な新聞によって証言されている。我々は、軍の栄光を誇張したと疑われるフィガリスム派の新聞よりも、この新聞を引用する。「一昨日(サトリで)反乱の試みがあった。兵士たちはまず最も反乱の激しい者を狙ったが、このやり方では十分な速さが確保できないと思われたため、ミトラィユーズが前進し、群衆に向けて発砲した。秩序は回復したが、その代償は計り知れないものであった!」(ヴェルサイユ、5月27日)。「午前4時頃、サトリの捕虜の間で新たな反乱が起こった。ミトラィユーズによる数発の一斉射撃があり、ご想像のとおり、死傷者の数は相当なものであったに違いない。」(ヴェルサイユ、5月28日)。

[229]その中には、第 13 区での処刑を指揮した中佐の Thierce もいた。

[230]ボージョン病院には、全職員が助けたいと願う負傷した北軍兵士がいた。ただ一人、拒否したのは医学部教授で外科医長のデルボー医師だけだった。彼は近隣の駐屯地の兵士を派遣し、哀れな兵士を搬送させた。数ヶ月後、学生たちの名誉のためにも、彼らは彼に講義を中止せざるを得なかったと記しておこう。

[231]告発が記された記録の番号により、当時のスパイ雑誌に掲載されたこの悪名高い統計の証拠を確かめることができました。

[232]ミリエールに左岸に火を放つよう命じる命令書の 1 つには、21 日に逃亡したビリオレーと、この時点ですでに死亡していたドンブロウスキーの署名が付けられていた。

[233]「パリ掃討作戦」 ――鎮圧は犯罪に匹敵しなければならない。これがこの結果に至る手段である。コミューン構成員、反乱の首謀者、委員会、軍法会議、革命裁判所の構成員、外国の将軍と将校、脱走兵、モンマルトル、ラ・ロケット、マザスの暗殺者、 石油業者と石油労働者、逃亡許可証を持つ男たちは銃殺される。狂信的な愚か者たちに松明と銃弾を渡したジャーナリストには、戒厳令を厳格に適用しなければならない。これらの措置の一部は既に実行されている。我々の兵士たちは、現場での銃殺によってヴェルサイユの軍法会議の業務を簡素化した。しかし、多くの犯罪者が懲罰を逃れてきたことを見過ごしてはならない。――フィガロ紙6月8日。

[234]総会報告書、表I、215ページ、262ページ。

[235]ギシャール船長の報告書、Enquête sur le 18 Mars、vol. iii. p. 313.

[236]『ジュルナル・デ・デバ』は「蜂起軍による死者と捕虜の損失は10万人に達した」と推定した。

[237]6月8日のフィガロ紙(虐殺計画が掲載されたのと同じ号) には、「ルイ・ブラン氏から以下の手紙を受け取りました」と書かれていた。

「フィリップ・ジル氏へ。

「閣下、――閣下が署名された記事を拝読しました。パリが舞台となり、その犠牲者となった忌まわしい行為に対し、正直な共和党は私からの抗議を期待する権利があると。この指摘には驚きました。

「自尊心を失わずに、放火、略奪、暗殺が自分を怖がらせると国民に警告する義務があると信じる正直者がいるだろうか?私は、自分の立場からすれば、宣言は全く役に立たないと判断するほど自負している。」

「国民の憤慨がこれほど正当かつ甚大であるにもかかわらず、法廷では補佐官の沈黙が義務付けられていることをご存知ですか。裁判官が発言しようとしている間は、誰もが沈黙を守る義務があるのは事実です。どうぞ、私の敬意を承知おきください。

「『ルイ・ブラン』」

[238]フランスにおける内戦。国際労働者協会評議会の演説。

[408ページ]

第34章
「La conciliation, c’est l’ange qui plan après l’orage」—Dufaure à l’Assemblée Nationale、1871 年 4 月 26 日。

桟橋、砦、刑務所、そして最初の裁判。

ヴェルサイユとサトリの人間湖はすぐに溢れかえった。6月初旬から、囚人たちは港へと連行され、牛車に詰め込まれた。幌は密閉され、空気の通り道もなかった。片隅にはビスケットの山があったが、囚人たちはそれを山に投げ込み、あっという間にパンくずと化した。24時間、時には32時間もの間、彼らは何も飲めずに過ごした。彼らはこの群衆の中で、わずかな空気、わずかな場所を求めて争った。気が狂った者の中には、仲間に飛びかかる者もいた。[239]ある日、ラ・フェルテ=ベルナールで荷馬車から叫び声が上がった。護衛隊長は車列を止め、市警の軍曹たちは日よけ越しに拳銃を発砲した。静寂が訪れ、転がる棺は再び全速力で出発した。

6月から9月にかけて、2万8千人の捕虜がシェルブールからジロンド川に至る港、要塞、そして海洋島に投獄された。25の桟橋には2万人、要塞と島には8,087人が収容された。

ポンツーンでは規則により拷問が行われた。[409ページ]1871年の犠牲者たちは、6月と12月の伝統行事を厳粛に守っていた。木の板と鉄格子でできた檻に閉じ込められた囚人たちは、釘付けにされた舷窓から差し込む薄暗い光だけを頼りにしていた。換気は全くなかった。最初の数時間から、息苦しさは耐え難いものだった。哨兵たちは、少しでも警報が鳴ったら発砲するよう命令を受け、この動物園のような檻の中を行ったり来たりしていた。ぶどう弾を装填した大砲が砲台を見下ろしていた。ハンモックも毛布もなく、食料はビスケット、パン、インゲン豆くらいしかなく、ワインやタバコはなかった。ブレストとシェルブールの住民が食料とちょっとした贅沢品を送ってきたので、将校たちはそれを送り返した。

この残酷さは、しばらくして幾分和らいだ。囚人たちには二人につきハンモックが一つ、シャツやブラウスが何枚か、そして時折ワインが支給された。体を洗うことも、甲板に出て少しばかり新鮮な空気を吸うことも許された。水兵たちはいくらか人情味を見せたが、海軍の銃兵たちはいつも5月の頃と変わらず盗賊であり、乗組員はしばしば囚人たちを彼らから引き剥がさなければならなかった。

ポンツーンの規律は士官によって異なっていた。ブレストでは、ヴィル・ド・リヨン号の司令官である二等航海士が囚人を侮辱することを禁じたが、ブレスロー号の武装長は囚人のように彼らを扱った。シェルブールでは、タージュ号 の中尉の一人 、クレマンソーは残忍だった。バヤール号の司令官は船を小さなオランジェリーに変えた。この船は、おそらくフランス海軍の歴史を汚した最も忌まわしい行為を目撃したのだ。船上は絶対沈黙が規則だった。檻の中で誰かが話すとすぐに、歩哨が脅し、数回発砲した。苦情を言ったり、単に規則を忘れたりしただけで、囚人は足首や手首を檻の格子に縛り付けられた。[240]

[410ページ]陸上の地下牢は、桟橋と同じくらい恐ろしいものだった。ケレルンでは、同じ砲郭に40人もの囚人が閉じ込められていた。下層の牢獄は恐ろしいものだった。汚水溜めがそこに流れ込み、朝になると糞便が床を約5センチの深さまで覆っていた。これらの牢獄の脇には、健康に良い離れ宿舎があったが、囚人をそこに移すことはなかった。ある日、ジュール・シモン氏がやって来て、かつての選帝侯たちの容態が芳しくないと考え、厳罰に訴えるしかないと判断した。エリゼ・ルクリュは学校を開き、読み書きのできない151人の囚人を無知から立ち直らせようとした。文部大臣は授業を中止させ、囚人たちが多大な犠牲を払って築き上げた小さな図書館を閉鎖した。

砦の囚人は、桟橋の囚人と同様に、ビスケットとベーコンで食事を与えられていた。後には日曜日にスープとブロスが加えられるようになった。ナイフとフォークは禁止され、スプーンを手に入れるのに数日間の苦労を強いられた。徴発リストによれば10分の1に制限されるべきだった補給係の利益は、500パーセントにも達した。

ボヤール砦では、男女が同じ囲いの中に押し込められ、仕切りは衝立だけだった。女性は歩哨の目の前で沐浴を強いられた。時には夫が隣の区画にいることもありました。「私たちは、20歳の若くて美しい女性が服を脱がされるたびに気絶するのを目にしました」と、ある囚人は記しています。[241]

私たちが得た多くの証拠によると、最も残酷な刑務所はサン・マルクフ刑務所でした。囚人たちはそこで6ヶ月以上も監禁され、空気、光、タバコを断たれ、話すことも禁じられ、唯一の希望は[411ページ]茶色のビスケットのかけらと腐った脂肪を栄養源としていた。全員が壊血病に罹った。

この絶え間ない過酷さは、どんなに強健な体質の者でも耐え忍び、結果として2,000人もの病人が病院に搬送されました。公式報告書では、民間人囚人33,665人のうち1,179人が死亡したとされていますが、この数字は明らかに事実より低いものです。ヴェルサイユでの最初の数日間に、一定数の囚人が殺害され、また、記録に残されていない死者もいました。ポンツーンに移送される前の統計は存在しませんでした。ヴェルサイユ軍の手中に2,000人の囚人が死亡したと言っても過言ではありません。その後も、貧血や監禁中に罹った病気で、多くの囚人が亡くなりました。

世論の監視から遠く離れたポンツーンと砦での拷問の様子は、ヴェルサイユで公開されたものからある程度想像できるだろう。[242]政府、議会、そして急進派の監視下で、軍法長官ガイヤール大佐はシャンティエの囚人を監視していた兵士たちにこう言った。「誰かが動き、武器を上げているのを見たら、すぐに撃て。命令を出すのは私だ。」

西部鉄道のグルニエ・ダボンダンスには800人の女性がいた。何週間も藁の上で眠り、シーツを交換することもできなかった。ちょっとした物音や喧嘩でも、衛兵は彼女たちに襲いかかり、特に胸を殴った。かつてサン・ギャルド(中央衛兵)だったこの宿舎の所長シャルル・メルセローは、気に入らない者を縛り上げ、杖で殴らせた。彼はヴェルサイユ宮殿の貴婦人たちを領地内に連れて行き、彼女たちの前で犠牲者たちに「さあ、女たちよ、目を伏せろ」と言った。実際、これは、これらの正直者たちの前で、連邦の女性たちができる最低限のことだった。

[412ページ]売春婦たちはラッツィアに連行され、他の囚人を監視するために厳重に監禁されていたが、公然と看守に身を委ねた。コミューンの女たちの抗議は縄で打たれる罰を受けた。ヴェルサイユの人々は、悪名を巧みに利用して、これらの勇敢な女たちを他の女たちと同等に貶めようとした。すべての囚人は検査を受けた。

尊厳と憤怒した自然は、恐ろしい危機によって復讐した。「父はどこだ?夫はどこだ?息子はどこだ?一体!たった一人で、全く一人で、しかも臆病者たちが私を攻撃してくるなんて!母であり、働き者の妻である私が、自由を守ったというのに、この汚れた手で鞭打たれ、侮辱され、汚されるなんて!」多くの人が狂気に陥った。誰もが狂気の時を過ごした。妊娠していた者は流産するか、死産した。

牢獄でも司祭たちは、銃撃戦の時と同じように不足していなかった。リシュモンの司祭は囚人たちに言った。「私はボンディの森にいることを分かっている。[243]しかし、それは私の義務です」など。聖マグダレンの日に、アルジェの司教は、その日の聖人について微妙な言及をしながら、彼らにこう言った。「彼らは皆マグダレンであったが、悔い改めていなかった。マグダレンは火刑にも処せられず、暗殺もしなかった」そして他の福音的な慰めを述べた。

子供たちは女子刑務所の一角に閉じ込められ、同じように残酷な扱いを受けた。メルセローの秘書である伍長は、少年の腹を蹴り裂いた。別の少年は鞭打ちを受け、診療所で長時間過酷な扱いを受けた。ランヴィエの12歳の息子は、父親の隠れ場所を明かすことを拒否したため、残酷に殴打された。

橋、砦、矯正施設に収監されたこれらの不運な囚人たちは、事件が調査されるまでの数ヶ月間、害虫に食い荒らされた。ヴェルサイユのモロクは、消化できる以上の犠牲者を抱えていた。6月初旬以降、彼は反動派に取り戻された1,090人を吐き出した。しかし、3万6,000人の囚人に対する起訴状をどうやって作成すればいいのだろうか?デュフォールにとっては、すべてが順調だった。[413ページ]帝国のすべての警察官を刑務所に放つこと。8月中に尋問を受けた囚人はわずか4,000人だった。

それでも、センセーショナルな裁判を望むブルジョワジーの怒りを鎮める必要があった。虐殺を逃れた著名人、コミューン評議会、​​中央委員会のメンバー、ロッセル、ロシュフォールなどが逮捕された。ティエール氏とデュフォール氏は壮大な裁判を繰り広げた。

この裁判は模範裁判となり、軍法会議の判例となるはずだった。なぜなら、囚人たちは、彼らを征服したまさにその兵士たちによって裁かれることになっていたからだ。老検事とその長官は、あらゆるごまかしの巧妙さを駆使して、議論を貶めた。彼らは被告人に政治家としての身分を与えず、暴動を通常の犯罪に貶め、こうして有効な抗弁を断ち切る権利と、重罪や死刑判決の恩恵を確保した。偽善的なブルジョアジーは、政治事件においてこれらの権利を廃止したと称している。[244]第三軍法会議の判事は慎重に選出された。委員には、精神異常の兆候を示し、ヴェルサイユの街頭で囚人を殴打した経験を持つ、エネルギーの低いガヴォーが選ばれた。裁判長には、バゼーヌ軍の司令官の一人である工兵大佐のメルランが選ばれた。残りは、忠実なボナパルティストたちだった。スダンとメスがパリの裁判を担当することになっていた。

式典は8月7日、2000席の大ホールで始まった。高官たちは赤いベルベットの肘掛け椅子に腰掛け、議員たちは300席を占めた。残りの席は、名士、高潔な一族、売春貴族、そして騒々しい報道陣が占めていた。おしゃべりなジャーナリストたち、華やかなドレス、笑顔、扇子を弄ぶ様子、華やかなブーケ、そしてあらゆる方向に向けたオペラグラス。 [414ページ]案内は、最も優雅な初夜の公演の一つを思い出させた。制服を着た参謀たちは、女性たちを席まできちんと案内し、欠かせないお辞儀も忘れなかった。

囚人たちが現れると、この汚い言葉はことごとく沸騰した。囚人たちは17人だった。フェレ、アッシ、ジュールド、パスカル・グルセ、レジェール、ビリオレ、クールベ、ユルバン、ヴィクトール・クレマン、トランケ、シャンピ、ラストール、ヴェルデュール、デカン、パラントはコミューン評議会の議員、フェラとリュリエは中央委員会の委員だった。

ガヴォーは告発状を読み上げた。この革命は二つの陰謀、革命党とインターナショナルの陰謀から生まれた。パリは3月18日、少数の悪党の呼びかけに応じて蜂起した。中央委員会はルコントとクレマン=トマの処刑を命じた。ヴァンドーム広場の蜂起は非武装の蜂起であり、軍の軍医長は和解を求める最高訴えの中で暗殺された。コミューンはあらゆる種類の窃盗を犯した。ピクピュスの修道女たちの道具は整形外科の器具に改造された。ラップ社の弾薬庫の爆破はコミューンの仕業であった。フェレは、北軍の心に敵への激しい憎悪を燃え上がらせようと、ラ・ロケットの人質処刑を指揮し、財務省に放火した。これは、彼の直筆で書かれた「財政を燃やせ!」という命令書の複製によって証明されている。コミューン評議会の各議員は、それぞれの職務に関連する事実と、発布されたすべての法令について、集団で説明責任を負わなければならなかった。下級警察官にふさわしいこの告発状は、ティエール氏に事前に伝えられ、事件を単なる強盗と放火事件に仕立て上げた。

審議は一回分を要した。翌日、フェレは最初の男を尋問したが、答えることを拒否し、結論をテーブルの上に並べた。「扇動的なフェレの結論など取るに足らない!」とガヴォーは叫び、彼に対する証人が召喚された。24人のうち14人は…[415ページ]警察、その他は聖職者か政府職員だった。法廷で数々の失策で名高い筆跡鑑定士は、「財政を焼却せよ」という命令書は間違いなくフェレの筆跡であると断言した。被告は、この命令書の署名を、刑務所記録に頻繁に記載されている自身の署名と比較するよう、少なくとも原本を提示するよう要求したが、無駄だった。ガヴォーは憤慨して叫んだ。「これは全く信用できない!」

最初から陰謀と判事の人格について正されていたならば、被告人たちはあらゆる議論を拒否できたかもしれない。しかし、彼らはそれを受け入れるという過ちを犯した。たとえ彼らでさえ、自らの政治的人格を誇らしげに再主張していたら!しかし、そうはならなかった。中にはそれを否定する者さえいた。ほとんど全員が自己弁護に終始し、自らが要請し、あるいは受け入れた3月18日の革命を放棄した。自らの安全を第一に考えていた彼らの行動は、痛ましい離反という形で露呈した。しかし、被告人自身の法廷からこそ、このように否定された民衆の声が復讐心に燃えて立ち上がった。勇敢なパリの労働者であり、労働、学問、そして闘争において第一人者であり、コミューン評議会の議員であり、知的で確信に満ち、評議会では謙虚であり、闘争の先頭に立っていた靴職人のトリンケは、最後まで自らの使命を全うしたという栄誉を再び示した。 「私は」と彼は言った。「同胞によってコミューンに送り込まれ、身を挺して犠牲になった。バリケードにも行き、そこで死ななかったことを後悔している。今日、行動に参加した後、もはや責任を果たそうとしない同僚たちのこの悲しい光景に加担するわけにはいかない。私は反乱者だ。それを否定しない。」

尋問は17回の開廷の間、非常にゆっくりと延々と続いた。いつも同じ兵士、ブルジョワ、娼婦といった聴衆が被告を罵倒し、証人、司祭、警察官、役人も同じく、告発の激怒も法廷の冷笑も報道陣の怒号も相変わらずだった。虐殺もこの熱狂をかき消していなかった。被告に怒鳴りつけ、死刑を要求し、そして[416ページ]毎日、彼らはその報告の泥沼に引きずり込まれた。[245] 外国特派員たちは反乱を起こした。コミューンを激しく非難するスタンダード紙は、「この裁判における半世界の報道機関の論調以上にスキャンダラスなものは想像もできない」と評した。被告の中には大統領の保護を求めた者もいたため、マーリンは新聞社の弁護を引き受けた。

続いて検察官の法廷への陳述が始まった。ガヴォーは指示に忠実に従い、パリが6週間もの間、少数の人間に公共の金庫の残りを盗ませ、家を焼き払い、憲兵を数人射殺させるために戦ったことを証明することになっていた。この肩章をつけた法の肢は、軍人として彼が治安判事として築き上げてきた論拠をことごとく覆した。「コミューンは政府として行動した」と彼は言い、その5分後にはコミューン評議会の議員たちを政治家として認めなかった。様々な被告人について検討した後、ガヴォーはフェレについて「彼にかけられた数々の容疑について議論するのは、私と皆さんの時間の無駄だ」と言い、ジュールドについては「彼が挙げた数字は全くの架空のものだ。それについて議論することで皆さんの時間を奪うつもりはない」と言った。街頭での戦闘中、ジュールドは公安委員会から評議会議員全員に1000フランを送金するよう命令を受けていた。この金額を受け取ったのはわずか30人ほどだった。ガヴォーは「彼らは数百万フランを互いに分配した」と述べている。そして、ある男が[417ページ]彼のような人間なら、きっとそう信じていたに違いない。権力を放棄して何百万ドルも持ち去らない君主などいるだろうか?彼は長々とグルーセを非難し、日記を印刷するために紙を盗んだと非難した。また別の人物は愛人と暮らしていたと非難した。粗野な野郎で、部下を貶めれば貶めるほど、この革命はより強力になることを理解できない。この革命は、あらゆる離反や無能にもかかわらず、これほどまでに活気に満ちていたのだ。

聴衆は熱狂的な拍手でこの非難を強調した。最後には劇場のように拍手が起こった。メルランはフェレの弁護士に発言を許可したが、フェレは自己弁護を申し出て、次の文章を読み始めた。

パリの不名誉な降伏の結果として平和条約が締結された後、共和国は危険にさらされ、帝国の後継者たちは泥沼と血の中に倒れた。

マーリン。泥沼と血の真っ只中に倒れた!ここで止めなければならない。貴国政府も同じ状況ではなかったか?

フェレ。「権力にしがみつき、民衆の軽蔑に圧倒されながらも、彼らは闇に潜んでクーデターを準備し、パリ市議会選挙の実施を拒否し続けた」――

ガヴォー。それは真実ではない。

マーリン。フェレ、君の言うことは間違っている。続けてくれ、だが三度目に止めてやる。

フェレ。「正直で誠実な新聞は弾圧され、最も優れた愛国者たちは死刑に処せられた」——

ガヴォー。囚人はこれ以上読み続けることはできない。法の適用を求める。

フェレ。「王党派はフランス分割の準備を進めていた。ついに3月18日の夜、彼らは準備が整ったと確信し、国民衛兵の武装解除と共和派の全面逮捕を試みた」——

マーリン。さあ、座りなさい。弁護士に発言を許可します。

フェレの弁護士は、依頼人が宣誓供述書の最後の文章を読むことを許可するよう要求し、マーリンはそれに応じた。

[418ページ]フェレ。「コミューンの一員である私は、その勝利者たちの手中にある。彼らは私の首を狙っている。奪い取るかもしれない。私は決して臆病で命を救おうとはしない。私は自由に生きてきた。だから死ぬのだ。付け加えるとすれば、運命は移り気だ。私の記憶と復讐の大切さは未来に託す。」

マーリン。暗殺者の記憶だ!

ガヴォー。そのような宣言はバグニオに送るべきです。

マーリン。これらすべては、あなたがここにいる目的とは関係ありません。

フェレ。これは、私に待ち受けている運命を受け入れることを意味します。

マーランとフェレの決闘の間、ホールは静まり返っていた。フェレが決闘を終えると、激しいブーイングが沸き起こった。裁判長は席を外さざるを得なくなり、判事が退席しようとしたその時、法廷弁護士が、裁判長がフェレを「暗殺者」と呼んだという弁護側の主張を取り上げるよう要求した。

傍聴人のブーイングがそれに応えた。弁護士は憤慨して法廷、報道陣、そして公衆の方へと向き直った。ホールの四方八方から怒りの叫び声が上がり、数分間、弁護士の声はかき消された。晴れやかな表情のマーリンはようやく静寂を取り戻し、無遠慮にこう答えた。「弁護士が述べた表現は私が利用したことを認めます。裁判所はあなたの結論に留意します。」

前日、ある弁護士が彼に言った。「我々は皆、今日の世論ではなく、我々を裁くであろう歴史に対して責任を負うのだ。」マーリンは皮肉にもこう答えた。「歴史だ!その時、我々はもうここにはいないだろう!」フランスのブルジョワジーはジェフリーズを見つけたのだった。

翌日の早朝、会場は満員だった。聴衆の好奇心、裁判官たちの不安は極限に達していた。ガヴォーは、相手方のあらゆる罪を一挙に告発するため、二日間にわたり政治、歴史、社会主義について論じ続けた。彼の主張の一つ一つに答えるだけで十分だっただろう。[419ページ]彼が否定した大義に政治的性格を与えるために、囚人の一人がついに目覚め、コミューンよりも自分の身を気にせず、段階的に告発を続け、特権階級による絶え間ない挑発である陰謀という奇怪な理論に反対し、国防政府に申し出て裏切られ、ヴェルサイユ宮殿に攻撃され、放棄されたパリを描写し、プロレタリアがこの大都市のすべての機関を再編成し、戦時状態にあり、反逆に囲まれ、警察のスパイも処刑もせずに2か月間統治し、銀行の数十億の視界から貧しいままであったことを描写し、63人の人質と2万人の暗殺者を対峙させ、4万人の不幸な人々でいっぱいの桟橋や牢獄のベールを脱ぐならば;真実、正義、未来の名の下に世界を証人として連れて行き、告発されたコミューンを告発者にしましょう。

大統領は彼の発言を遮り、民衆の叫びは彼の無罪主張をかき消し、法廷は最初の言葉の後、彼を非合法と宣言したかもしれない。沈黙を強いられたこのような男は、猿ぐつわをはめられたダントンのように、法廷の壁を突き破り、法廷の長に呪いの言葉をぶつけるような身振り、叫び声を見つけるだろう。

敗者はこの復讐の機会を逃した。被告人たちは、集団弁護をしたり、尊厳を保つために沈黙を守ったりする代わりに、法廷弁護士に身を委ねた。彼らは皆、仲間の弁護士を犠牲にしてでも依頼人を救うために、無理な主張をした。ある法廷弁護士はフィガロ紙の記者で皇后の腹心でもあった。またある法廷弁護士は、ヴァンドーム広場のデモ参加者の一人であり、自分の訴えを近くの悪党の訴えと混同しないよう裁判所に懇願した。スキャンダラスな訴状も提出された。こうした貶められた行為は、法廷も公衆も動揺させなかった。ガヴォーは刻一刻と肘掛け椅子から飛び上がっていた。「あなたは傲慢な男だ」と彼は弁護士に言った。「もしここで何か不条理なことがあるとすれば、それはあなただ」。傍聴人は拍手喝采し、いつでも囚人たちに襲い掛かろうとしていた。8月31日、その怒りは頂点に達した。[420ページ]マーリンが法廷を空けると脅すほどに事態は悪化した。

9月2日、法廷は終日審議を行うふりをした。夜9時に開廷し、メルランが判決を読み上げた。フェレとリュリエは死刑、トリンケとユルバンは終身重労働、アッシ、ビリオレ、シャンピー、レジェール、グルセ、ヴェルデュール、フェラは要塞流刑、クールベは懲役6ヶ月、ヴィクトール・クレマンは懲役3ヶ月の判決を受けた。デカンとパランには無罪判決が下された。傍聴人は、死刑判決が2人しか出なかったことに落胆し、退廷した。

実のところ、この司法の働きは何も証明しなかった。ドゥレシュリューズ、ヴァルラン、ヴェルモレル、トリドン、モローといった脇役たちの行動から、リュリエ、デカン、ヴィクトール・クレマン、ビリオレーといった人々の態度から、3月18日の革命を理解できただろうか? フェレとトランケの態度が、コミューン評議会に人間がいたことを証明しなかったとしても、多数派の離反は、この運動が少数の偉大な頭脳ではなく、全員の努力によるものであり、この危機において偉大だったのは人民であり、革命的だったのは人民だけであり、革命はコミューン政府ではなく人民の中に見出されるものだったことを示していなければ、何を意味するだろうか?

対照的に、ブルジョワジーはその醜悪さを遺憾なく示した。傍聴人も法廷も、皆同じレベルだった。証人の中には明らかに偽証した者もいた。討論の間、ロビーやカフェで、コミューンを騙そうとしたあらゆる身寄りのない連中は、厚かましくも軍の勝利を自らの功績だと言い張った。フィガロ紙はデュカテルのために募金活動を開始し、10万フランとレジオンドヌール勲章を獲得した。この成功に魅了された陰謀家たちは皆、施しと勲章を要求した。ボーフォン=ラニエ派とシャルパンティエ=ドマラン派は互いに口論し、自らの武勇を語り合い、皆、デュカテルの方がライバルたちよりも優れた裏切りをしたと誓った。

ヴェルサイユ宮殿で社会が復讐されている間、宮廷は[421ページ]パリ巡回裁判所はジュール・ファーブルの名誉を毀損した。パリ・コミューン直後、外務大臣はラリュイエ氏を逮捕させた。彼は ヴァンジェール紙に掲載された文書をミリエールに伝えた罪で有罪だった。正直な大臣は、パリ・コミューン員として敵を銃殺させることに成功せず、名誉毀損の罪で彼を巡回裁判所に召喚した。ここで、国防政府元議員、元外務大臣、パリの代議士は、偽造を犯したことを公に告白したが、それは子供たちに財産を残すためだったと弁明した。この感動的な告白は陪審員たちの心を打ち砕き、ラリュイエは1年の懲役刑を宣告された。数ヶ月後、彼はサント・ペラージーで亡くなった。ジュール・ファーブルは非常に幸運だった。わずか6ヶ月の間に、集中砲火と地下牢のおかげで、彼は2人の恐るべき敵から解放された。[246]

第三軍法会議が弁護士と口論している間に、第四軍法会議は簡潔に議事を急ぎ進めた。8月16日、開廷直後には既に二人に死刑判決が下されていた。一方の軍法会議にジェフリーズ判事がいたとすれば、もう一方の軍法会議には、いわば野猪で、酒飲みで、頭が真っ赤になり、時に機転を利かせ、フィガロ紙の記者でもあったボワデネメッツ大佐という、いわばトレスタヨン判事がいた。9月4日、レジオンドヌール勲章放火の容疑で数人の女性が軍法会議の前に連行された。これは「ペトロリューズ」裁判であった。軍法会議の記録で発表された8000人の登録されていた「フューリー」は、わずか5人にまで減刑された。反対尋問の結果、いわゆる「ペトロリューズ」は、ただ心優しい救急看護婦に過ぎなかったことが判明した。彼らのうちの一人、レティフは「国民衛兵だけでなく、ヴェルサイユ宮殿の兵士の面倒も見るべきだった」と言った。別の者は「なぜ大隊全体が逃げ去ったのに残っていたのか?」と尋ねた。「負傷者もいた。[422ページ]「そして死にかけている」と彼女は簡潔に答えた。検察側の証人自身も、彼らが火を放つところを見たことはないと証言したが、彼らの運命はあらかじめ決まっていた。二度の審理の合間に、ボイスデンメッツはカフェで「この馬鹿ども全員死ね!」と叫んだ。

5人の弁護士のうち3人が法廷を去った。「彼らはどこにいる?」と裁判長は尋ねた。「彼女たちは国へ帰るために欠席を許可してほしいと申し出ている」と補給官は答えた。法廷は兵士たちに、これらの哀れな女性たちの弁護を命じた。そのうちの一人、需品係のボルドレーは、次のような見事な弁論を行った。「私は法廷の判断に敬意を表します。」

彼の依頼人であるシュエタンは、レティフとマルシェと同様に、「政府の形態を変えようとした」として死刑を宣告され、他の二人は流刑と禁錮刑を宣告された。死刑囚の一人は、判決文を読み上げる役人の方を向き、胸を締め付けるような声で叫んだ。「一体誰が私の子供を養ってくれるというのか?」

あなたの子供よ!見てください、彼はここにいます!

数日後、同じボワデンメッツの前に、パリの子供たち15人が現れた。長男は16歳、末っ子は被告席でもほとんど見えないほど小柄で、11歳だった。彼らは青いブラウスと軍帽をかぶっていた。

「ドルエ」兵士は言った。「君の父親は何をしたんだ?」

「彼は整備士でした。」

「なぜ彼のように働かなかったのですか?」

「私には仕事がなかったから。」

「ブーヴラーさん、なぜあなたはコミューン人民兵団に入団したのですか?」

「何か食べるものを手に入れるため。」

「浮浪罪で逮捕されたんですか?」

「はい、2回です。2回目はストッキングを盗んだことです。」

「カニョンクル、あなたはアンファン・ド・ラ・コミューンでしたか?」

「はい、わかりました。」

「なぜ家族を捨てたのですか?」

「パンがなかったからです。」

「たくさん撃ちましたか?」

「50くらいです。」

[423ページ]「レスコット、なぜお母さんのもとを去ったのですか?」

「彼女は私を引き留めることができなかったからです。」

「あなたには何人の子供がいましたか?」

“三つ。”

「怪我をされたのですか?」

「はい、頭にボールが当たりました。」

「レバーグさん、あなたはご主人様と一緒だったのに、金庫を盗んで驚かれたのですね。いくら盗んだのですか?」

「10スー」

「そのお金で手が火傷しませんでしたか?」

そして、あなた、現行犯!これらの言葉は、あなたの唇を熱くしませんか?陰険な愚か者!あなたが彼らに必要として、教育も希望もなく路上に放り出されたこれらの子供たちの前で、犯人はあなた、レースで飾られた兵士、あなた、12歳で働く能力と意欲のある子供たちが靴下一足を得るために盗みを強いられ、弾に倒れるか飢えで死ぬ以外に選択肢がない社会の公務員であることを理解しないのですか!

脚注:
[239]これらの詳細は、エリゼ・ルクリュをはじめとする囚人だけでなく、コミューンとは全く無関係な人々、港町の市会議員、外国人ジャーナリストなどによって提供された多数のメモから抜粋されたものです。

[240]アペール将軍の報告書は、これらの不名誉な行為について沈黙しているだけでなく、恐ろしいほど平然と嘘をついている。例えば彼は、「ポンツーン船の囚人は船員と同様の扱いを受けたが、違いは労働をせず、頻繁にワインを配給されたこと」と述べている。檻、害虫、殴打については一言も触れていない。同じように、彼は気取った需品係の口調で、コミューンと最近の闘争の歴史を詳述している。彼の不条理な記述が互いに矛盾していることを指摘するのは、彼への敬意を欠くことになるだろう。しかし、今日に至るまで、あらゆるブルジョア歴史家は、こうした公式の嘘から歴史を編纂してきたのだ。

[241]ブリュッセルのリベルテに宛てた手紙。

[242]公式にポンツーンに収容されている27,837人の囚人に加え、サトリー、ロランジュリー、レ・ショティエ、ルーアン=クレルモンおよびサン=シールの司法矯正施設に分散している8,472人が収容されていると認められた。10月15日時点で、ヴェルサイユの刑務所には依然として3,500人が収容されていた。

[243]かつてはあらゆる犯罪者が集まっていた場所。

[244]1848 年の臨時政府の布告以来、フランスでは大規模な政治的大虐殺が起こってきた。

[245]ここに一例を挙げましょう。もっとも、最も力強い例の一つではありませんが、「我々は誤解してはならない」とラ・リベルテ紙は述べました。「何よりも、些細なことに固執してはならない。我々の目の前にいるのは、紛れもなく悪党、暗殺者、泥棒、放火犯の集団だ。被告人という立場から、彼らを無罪とする法の尊重と利益を彼らに求めるのは、信仰の欠如である。否、否!千回も否!彼らは普通の被告人ではない。彼らは逮捕された。中には現場で逮捕された者もいるし、他の者は真正かつ厳粛な行為によって自らの有罪を確証しているため、彼らの身元を突き止めるだけで、確信に満ちた響き渡る声で『そうだ、そうだ!彼ら​​は有罪だ!』と叫ぶのに十分である。」

「拘束された目撃者のほとんどは、凶悪な顔をした、特に若い人たちは不快なタイプの、邪悪な盗賊であり、たとえ白昼堂々森の片隅で会いたくないような人たちだ。」

[246]家族と道徳は全方位で勝利を収めていた。コミューン崩壊から数日後、ナポレオン3世の公式な恋愛仲介人であった破毀院初代長官は、9月4日の人々の偽善的な慎み深さによって追放されていた議席に、すべての裁判所が一堂に会する中、厳粛に再び座についた。

[424ページ]

第35章
「ベルサイユ、あなたは、安全な指示を与えるために、より深刻な指示を与え、より注意深く、より完全な方法で手続きを完了し、裁判を完了します。 toutes nos lois, inattaquables, mais que, pour la conscience la plus scrupuleuse, ils Sont des jugements qui ont dit la vérité.—(‘Très bien! très bien!’)”— Le Garde des Sceaux Dufaure、Discours contre l’Amnistie、Séance du 18 Mai 1876。

「Les conseils de guerre ont juge, je l’admets, pour le mieux.」— Allain-Targé、député Gambettiste、Séance du 19 Mai 1876。

軍法会議—処刑—死刑判決の収支表。

ヴェルサイユ、モン=ヴァレリアン、パリ、ヴァンセンヌ、サン=クルー、セーヴル、サン=ジェルマン、ランブイエ、そしてシャルトルに至るまで、26の軍法会議と26の司法官が活動していた。これらの法廷の構成においては、司法の体裁はおろか、軍法規さえも軽視されていた。議会は彼らの権限を定義することさえしなかった。そして、闘争に燃える将校たちは、どんなに正当な抵抗であっても、あらゆる抵抗を犯罪とみなし、彼らの想像力以外のいかなる法理も、彼らの人間性以外のいかなる抑制も、彼らの任務以外のいかなる指示もなしに、圧倒された敵に解き放たれたのである。このようなイェニチェリと、その弾力性のある曖昧さの中にすべてを包含する刑法があれば、パリ全域を掌握するために例外的な法律を制定する必要はなかった。やがて、これらの司法の巣窟では、突飛な理論が次々と生み出され、広められるようになった。犯罪現場に居合わせたことが、法的な共犯とみなされるようになったのだ。そして、これらの判事たちにとって、これは教義であった。

軍法会議を港湾に移す代わりに、[425ページ]囚人たちは再び海からヴェルサイユへの苦難の旅を強いられた。エリゼ・ルクリュのように、14もの牢獄を通過しなければならなかった者もいた。彼らは桟橋から鉄道駅まで手錠をかけられ、徒歩で連行された。しかしブレストでは、彼らが鎖を見せながら通りを通り過ぎると、通行人たちは彼らの前に姿を現した。

数人の著名な囚人(彼らの裁判については後ほど簡単に触れる)を除いて、大半の囚人は、必ずしも身元が確認できない尋問の後、法廷に突き出された。弁護人を雇えないほど貧しいこれらの不幸な人々は、案内人も弁護側の証人もいない――彼らが呼んだ証人も逮捕を恐れて出廷をためらった――法廷に現れては消えるだけだった。告発、尋問、判決は数分のうちに次々に言い渡された。「イシーやヌイイで戦ったのか?流刑か」「何だって!終身刑?妻と子供も?」別の者はこう言った。「コミューンの大隊に所属していたのか?」「工房と工場が閉鎖された時、誰が私の家族を養ったというのか?」再び流刑か。「お前は?不法逮捕の罪で有罪だ。バニオ行きだ」 10月14日、わずか2か月足らずの間に第一裁判所と第二裁判所は600件を超える判決を言い渡した。

幾千人もの人々が、この壊滅した町で、このように陰鬱な列をなして汚した殉教の軌跡を語り継ぐことができたなら!私が称えるべきは、何よりもあなた方、名もなきあなた方、バリケードの建設にあたり、人知れず任務を遂行したあなた方である。軍法会議の真のドラマは、被告、法廷、弁護士が公判の準備をする厳粛な審問ではなく、全世界から無視された不幸な者たちが、猟犬のように容赦のない法廷と対面する場にあった。コミューンの謙虚な擁護者たちのうち、どれほどの者が頭を上げて立ち上がったことか。[426ページ]首長たちよりも誇り高く、その英雄的行為は誰も語ろうとしない! 目立った裁判官たちの傲慢さ、侮辱、奇怪な議論が知れ渡れば、無名の被告たちがこの新しい判事前裁判所の陰でどれほどの屈辱に打ちのめされたかは容易に想像できるだろう。夜の闇に沈むペール・ラシェーズ宮殿の最後の闘士たちのように、沈黙のうちに処刑された無名の男たちの大虐殺の復讐は誰が果たすのか?

裁判の記録には彼らの裁判の痕跡は残っていないが、犠牲者の名前がないため、一部の裁判官の名前を歴史の風に散らすことはできる。

かつてフランス軍が栄誉を重んじていた時代、1795年、キブロンの戦いの後、ヴァンデ派を裁く軍法会議を開くには、共和国軍将校を死刑で脅す必要があった。しかし、敗戦国は大砲の下、イギリス軍と共に祖国を背後から攻撃し、連合国軍は正面から攻撃した。1871年、バゼーヌの共犯者たちは、かつて国家の栄誉の砦であったパリの敗戦国を裁く栄誉を求めた。長い月日をかけて、この衰退した軍の将校1,509名、すなわち14名の将軍、266名の大佐と中佐、そして284名の指揮官が、裁判官や兵站官に任命された。この残虐な選り抜きの中から、どのようにして選抜されたのだろうか?危険にさらされている数人の大統領、メルラン、ボワデネメッツ、ジョベイ、ドラポルト、デュラック、バルテル、ドナ、オーバールについて言及するとき、私は他の 100 人の大統領を不当に扱うことになるだろう。

マーリンとボワデンメッツは知られている。ドラポルト大佐はガリフェ派だった。老齢で、衰弱し、病弱で、死刑判決を受けてようやく蘇生した。最も多くの死刑判決を下したのは彼であり、裁判所書記官のデュプランの助けを借りていた。デュプランは事前に判決文を準備し、後に議事録に最も厚かましい偽造を行った。ジョベイはコミューンとの闘争で息子を亡くしたと言われており、今、復讐に燃えている。彼の小さくしわくちゃの目は、自分が死刑に処する不幸な人々の顔に浮かぶ苦悩を見つめていた。良識に訴えかけることはすべて、彼にとって侮辱だった。

[427ページ]
「弁護士と犯人を一緒に煮詰めることができたら、彼は喜んだだろう」と彼は言った。

しかし、職務を全うする弁護士はいかに少なかったことか!多くの弁護士は、このような囚人をまともに援助することはできないと断言した。中には、徴用を求める者もいた。四、五の例外を除いて、[247]これらの不甲斐ない弁護人たちは将校たちと宴会を開いた。弁護士と弁護団員は互いに攻撃手段と防御手段を伝え合い、将校たちは判決を事前に発表した。弁護士リシェはロッセルに対する告発状を作成したと自慢していた。公式に指名された弁護士たちは要請に応じなかった。

囚人、証人、弁護士を侮辱し、暴力の限りを尽くす無知な裁判官たちを、警官たちは当然のように支持した。その一人、グリマルは、著名な囚人たちの文書を裏社会の新聞社に売却した。[248]才能の影も形もない野蛮な愚か者ガヴォーは、数ヶ月後に精神病院で亡くなった。見栄を張るブルブローンは、雄弁に華を咲かせようとした。ビール好きで、色白で太ったバルテルミーは、被告の首を要求しながら駄洒落を言った。50歳にしてまだ大尉のシャリエールは、一種の山猫で、愚かで、うぬぼれた嘘つきで、「シーザーに残酷な誓いを立てた」と自称した。軍隊でその愚かさで悪名高かったジュエヌは、頑固な敵意でそれを補っていた。このような法廷では大した事はなかった。総じて最も容赦がなかったのは、第三、第四、第六法廷と、公然と無罪放免を誇示していたサンクルーの第十三法廷であった。

ブルジョワジーがプロレタリアに与えた裁判官と正義は、彼らが撃ち落とさなかったものだった。彼らの向こう見ずな行動を、一歩一歩追ってみたいものだ。[428ページ]法学の権威は、裁判を一つ一つ取り上げ、法の違反、最も基本的な手続き規則の軽視、文書の偽造、証拠の歪曲、そして真摯な陪審員による証拠の影さえも残さずに重労働と死刑を宣告された囚人たちを明らかにしなければならない。王政復古期の出廷前裁判所と十二月混合委員会の冷笑主義は、自らのカーストへの復讐に燃える兵士の残忍さに植え付けられている。このような作業には、長い技術的労力が必要となるだろう。[249]私は主要な点だけを指摘するつもりです。それに、これらの判断は既に下されているのではないでしょうか。

1871年、ヴェルサイユ政府はスイスに対し、エコール・ミリテール総督の引渡しを要求した。1876年にはハンガリー代表フランケルの引渡しも要求した。両名は暗殺と放火の罪で死刑判決を受けていた。両名は直ちに逮捕された。自由主義的なスイスとハンガリーの農村部は、コミューンの行為を一般犯罪とみなし、ヴェルサイユが犯罪人引渡し条約で要求されている、彼らが有罪判決を受けた行為を行ったという法的証拠を提出すれば、囚人を引き渡す用意があった。ヴェルサイユ政府は軍法会議の判決のみを提示し、「有罪を証明する証拠の痕跡や明確な証拠」を一切提示することができなかった。[250]囚人たちは釈放されなければならなかった。

9月8日、ロッセルは第三法廷に出廷した。彼の弁護は、反乱が鎮圧されることを期待してコミューンに仕えたという内容であった。[429ページ]プロイセンとの戦争を再開するよう命じた。マーリンは囚人を最大限の配慮で扱い、囚人は軍への深い敬意を示した。しかし、ロッセルはロッセルに模範を示す必要があり、死刑を宣告された。

21日、ロシュフォールは要塞への流刑を宣告された。宮廷のボナパルト派は特に『 ランテルヌ』の著者に目を付けていた。メルランはピエール・ボナパルトを弁護していた。ガヴォーは、囚人が皇帝の人格を侮辱したと非難した。ロシュフォールが弁護側の証人として召喚したトロシューは、包囲戦中に自分のために人気を犠牲にした男に対し、侮辱的な手紙で反論した。

革命的なジャーナリズムは、その陣営に犠牲者を数える栄誉を得た。若きマロトーは『Salut Public』に2本の記事――たった2本――を寄稿したために死刑を宣告された。アルフォンス・アンベールは『 Père Duchesne』 に3、4本の記事を寄稿したために終身重労働を宣告された。

他のジャーナリストたちは流刑に処せられた。彼らの罪は何だったのか?コミューンを擁護したことだ。しかし、コミューンはヴェルサイユを擁護する新聞の発行を弾圧するだけで満足していた。実際、軍法会議は革命党を根絶する任務を負っていたのだ。

将来への恐怖が彼らを執拗にさせた。ロジエ通りでの数え切れないほどの暗殺の後、彼らもまたルコントとクレマン=トマの手先たちに大虐殺を捧げようとした。真の処刑人は見つからなかった。二人の将軍の命を奪った怒りの爆発は、1789年にフレセル、フーロン、ベルティエを殺した時のように、突発的で突然のものだった。この劇の登場人物は膨大だったが、その痕跡はことごとく失われた。軍法会議の判事たちは、モンマルトルの丘で同僚たちが先着者を射殺したように、無作為に被告人を選んだ。

「サイモン・マイヤーは最後の瞬間まで囚人を守ろうとし、カズダンスキーは死の脅迫の実行に全力を尽くして抵抗した。群衆は彼を侮辱し、金のレースを引きちぎった」と報告書は記している。エルパン=ラクロワ[430ページ]必死の努力を重ねた。射撃隊の​​編成を拒否したラグランジュは、自分の無実に確信を抱き、自らの意志で裁判官に身を委ねた。報告書は、校長がラグランジュの容疑者となったこと、そしてシモン・マイヤー、カズダンスキー、エルパン=ラクロワ、そして3月18日に銃床を上げたヴェルダニエ軍曹を告発したことを明らかにした。

裁判は、冷笑的でメロドラマチックな偏屈者、オーバール大佐によって進行された。彼と兵站官の努力にもかかわらず、囚人に対するわずかな証拠も提出されなかった。ルコント将軍の側近である軍将校たちでさえ、囚人に有利な証言をした。「シモン・マイヤーは我々を救うために全力を尽くした」とプサルグ司令官は言った。この将校は「裏切り者でさえも裁きなく殺すな。軍法会議を開け」という叫び声を聞いたという。これはエルパン=ラクロワの言葉である。被告の中で彼が認識できたのはマイヤーだけだった。別の将校も同様の証言をした。ヴェルダニエは、処刑当時クールセルの小屋にいたことを証明した。告発はすべてを否定したが、証人を一人も出せなかった。リブモンは、ロジエ通りの部屋で襲撃者たちに抵抗したことを証明した。マスロは、敵対的な女性たちの証言以外、何も証拠を挙げて、彼が将軍たちを撃ったと自慢していたと主張した。大臣の副官であり、処刑現場に居合わせたブニョー大尉は、将軍たちは兵士たちに包囲されていたと断言した。一方、マイユフ氏は、小隊の先頭は9人の兵士で構成されており、その連隊名を挙げた。

コミューン構成員の裁判のように、偽りの公式証人さえいなかったにもかかわらず、告発は彼らをその魔の手から逃れさせるどころか、将軍たちを救うために命を危険にさらしたまさに彼らに対して、極めて容赦ないものでした。人民委員は、囚人のために熱心に証言した証人を逮捕すると脅しました。数回の審理の後、彼らはある人物を別の人物のために裁いていたことが判明しました。裁判長は報道機関に事件の隠蔽を命じました。審理のたびに、[431ページ]新たな証拠が出てくるたびに囚人たちは無罪となり、有罪判決はますます困難になった。しかし11月18日、ヴェルダニエ、マイヤー、エルパン=ラクロワ、マセロ、ルブロン、アルデンホフは死刑を宣告され、残りの囚人たちは重労働から禁錮刑まで、様々な刑罰を宣告された。死刑判決を受けた者の一人、ルブロンはわずか15歳半だった。

軍にこの満足がもたらされ、裁判所は良き廷臣としてティエール氏への罪を償った。数百軒もの家を破壊したティエール氏のホテル破壊の罪でコミューンから告発されたフォンテーヌ官吏は、第五軍法会議に召喚されたが、裁判所は彼を泥棒に仕立て上げようと躍起になった。ティエール氏の家具や銀食器は衛兵隊に、美術品は美術館に、書籍は公共図書館に、リネンは救急車に送られ、軍隊の進駐後、この小男はこれらの品々のほとんどを取り戻したことは周知の事実だった。チュイルリー宮殿の大火災で一部が焼失したため、報告書はフォンテーヌがそれらを盗んだと非難したが、彼の家からは価値のない勲章が2つしか見つからなかった。長年の誠実さと名誉によってこの告発から逃れられると信じていたフォンテーヌは、涙を流して反論するしかなかった。フィガリストたちはそれを大いに笑い、彼は20年間の重労働を宣告された。

11月28日、議会は猛攻撃を再開した。ティエール氏は巧妙にも議員たちに減刑権を与え、議会に恩赦委員会を設置させた。委員会は1852年の混合委員会の提唱者、大富豪、そして根深い王党派からなる15名の委員で構成されていた。[251]彼らのうちの一人、カンソナス侯爵は、街頭での戦闘中、ルクセンブルクでの処刑を監督していた。[432ページ]マルテルは、かわいらしい女性弁護士に恩赦を売った年老いたサテュロスでした。

彼らが最初に取り上げたのは、ロッセルとフェレの事件だった。自由主義派の新聞は、この若い将校を熱烈に擁護した。落ち着きがなく、不健全な政治的意見を持たず、軽々しくコミューンに背を向けた彼の姿を見て、ブルジョワジーはすぐに彼女の放蕩息子の一人に気づいた。彼は名誉ある和解も果たした。新聞は彼の回顧録を掲載し、その中で彼はコミューンと連邦軍を激しく非難した。連日、囚人の生活、プロテスタント牧師との崇高な対話、家族との胸を締め付けるような面会の様子が報じられた。フェレについては、「醜悪」という言葉以外、一言も触れられなかった。彼の母親は狂気の中で亡くなり、兄は狂気のままヴェルサイユの地下牢に閉じ込められ、父親はフーラの城塞に囚われていた。妹は19歳の少女で、寡黙で、諦めていて、ストイックな性格だった。彼女は兄に毎週送る20フランを稼ぐために昼夜を問わず働いていた。敬虔な義務を果たした栄誉を誰とも分かち合いたくなかった彼女は、友人たちの援助を拒絶した。実に、これ以上「醜悪な」ことは想像できないだろう!

死刑囚たちの頭上には12週間、死が宙吊りにされたままだった。ついに11月28日午前6時、彼らは死刑を宣告された。フェレはわずかな感情も見せずベッドから飛び起き、牧師の面会を断り、軍事法廷に父の釈放を願い出る手紙を書いた。そして妹には、友人たちが再び彼を見つけられるように埋葬してほしいと手紙を書いた。ロッセルは最初はかなり驚いたが、その後、牧師と話をした。彼は自分の死を復讐しないよう求める手紙を書いた――全く無駄な用心だった――そしてイエス・キリストへの感謝の言葉を少しだけ述べた。死の同志として、コミューンに寝返った第45連隊の軍曹、ブルジョワがいた。彼もフェレと同じく冷静さを保っていた。手錠をかけられた時、ロッセルは憤慨したが、フェレとブルジョワは抗議を拒んだ。

[433ページ]まだ夜明け前で、外はひどく寒かった。サトリーの丘の前には、武装した5000人の兵士が3本の白い杭を囲み、それぞれを12人の死刑執行人が守っていた。マーリン大佐が指揮を執り、征服者、裁判官、絞首刑執行人という3つの役割を統合した。見物客、将校、報道関係者など、好奇心旺盛な見物人が、この場の全てを構成していた。

七時、死刑囚の荷車が現れた。太鼓が敬礼を鳴らし、トランペットが鳴り響いた。囚人たちは憲兵に護衛されながら降りてきた。ロッセルは将校たちの前を通り過ぎ、彼らに敬礼した。勇敢なブルジョワは、この劇的な出来事を冷淡な様子で見守りながら、真ん中の杭に寄りかかっていた。最後にフェレがやって来た。黒衣をまとい、葉巻をくゆらせ、顔の筋肉一つ動かさなかった。彼はしっかりとした足取りで歩み寄り、三番目の杭に寄りかかった。

ロッセルは弁護士と牧師に付き添われ、射撃指揮の許可を求めた。メルランは拒否した。ロッセルは判決に敬意を表すため、メルランと握手を交わすことを望んだが、拒否された。この交渉の間、フェレとブルジョワは動かず、沈黙を保っていた。ロッセルの激しい感情の爆発を止めるため、将校はロッセルが他の二人の拷問を長引かせていると告げざるを得なかった。ついに彼らはロッセルの目隠しをした。フェレは包帯を押し戻し、眼鏡を直して兵士たちの顔をまっすぐに見つめた。

判決文が読み上げられ、副官たちはサーベルを下ろし、銃声が鳴り響いた。ロセルとブルジョワは後退した。フェレは脇腹を撃たれただけで立ち続けた。再び銃撃を受け、倒れた。兵士が彼の耳にシャスポーを当て、彼の頭を吹き飛ばした。

マーリンの合図とともにトランペットが鳴り響き、人食い人種の慣習に倣い、兵士たちは死体の前で勝利の礼を尽くした。もし処刑された人質の前で、北軍が音楽に合わせて行進していたら、ブルジョワジーはどれほどの恐怖の叫び声を上げたことだろう!

ロッセルとフェレの遺体は、[434ページ]ブルジョワの家族はセントルイス墓地の共同墓地に埋葬された。人々は彼の記憶をフェレの記憶から切り離すことはできないだろう。なぜなら、二人は同じ献身をもって仕えた大義のために、同じ勇気をもって命を落としたからだ。

自由主義派の新聞はロッセルのために涙を流した。勇気ある地方紙の中には、犠牲者全員を称え、フランスへの憎悪を煽る恩赦委員会を設置させたものもあった。議会でオルディネール・ジュニア議員が述べたように、「暗殺者委員会」である。陪審員の前で起訴されたこれらの新聞は全て無罪となった。

サトリーの処刑から2日後、恩赦委員会はガストン・クレミューの処刑を命じた。死刑判決から6ヶ月が経過しており、この長い遅延により殺害は不可能と思われた。しかし、地方委員会はボルドーでの彼の有名な演説の復讐を望んでいた。11月30日午前7時、ガストン・クレミューは海に面した広大な平原、プラドへと連行された。彼は後見人に「共和主義者の死に様を見せてやる」と誓った。彼は1ヶ月前に兵士パキが反乱に加わった罪で銃殺されたのと同じ火刑柱に立てられた。

ガストン・クレミューは、眼帯を外して射撃指揮を執りたいと願った。彼らは同意した。そして兵士たちにこう語りかけた。「胸を狙え。頭に触れるな。撃て!共和国万歳…」最後の言葉は死によって遮られた。サトリの時と同じように、兵士たちは遺体の周りで踊りを踊った。

この若き熱狂者の死は町に深い衝撃を与えた。彼の家の玄関に置かれた署名簿は、わずか数時間で数千の署名で埋まった。マルセイユの革命家たちは、彼の子供たちのことを決して忘れないだろう。

同日、第六法廷はショーデの死の復讐を行った。これはラウル・リゴーが単独で命じ、指揮した。小隊を構成していた兵士たちは外地にいた。主犯格のプレオー・ド・ヴェデルは、当時、共犯でサント・ペラージー刑務所に収監されており、ランタンを握っていただけだった。しかし、将校たちの判例法は、単なる工作員によるものとされていた。[435ページ]首長たちと同じ責任を負わされた。プレオー・ド・ヴェデルは死刑を宣告された。

12月4日、第三法廷の広間に、青白い顔で同情的な、一種の幻影が現れた。それはリスボンヌだった。6ヶ月もの間、オー城で負った傷を負い、引きずり回していたのだ。軍法会議の前でも、コミューンやビュザンヴァルでも同様だったが、この勇敢なる男は戦ったことを誇りとし、略奪の容疑のみを否認した。他の判事であれば、このような敵を許すことを誇りに思ったであろう。しかし、ヴェルサイユ宮殿は彼に死刑を宣告した。

数日後、同じ軍法会議で女性の声が聞こえた。「私は自己弁護しません。弁護されるつもりもありません」とルイーズ・ミシェルは叫んだ。「私は完全に社会革命に属し、自分の行動の全てに責任を負うことを宣言します。全面的に、そして無条件に責任を負います。あなたは私が将軍たちの処刑に加担したと非難していますね。これに対し、私はその通りだと答えます。もし私がモンマルトルにいて、民衆に発砲しようとしていた時、私はためらうことなく、そのような命令を下した者たちに自ら発砲を命じたでしょう。パリの大火事については、はい、私はそれに加担しました。私はヴェルサイユへの侵略者たちに炎の防壁を張りたかったのです。私には共犯者はいません。私は自分の責任で行動したのです。」

デイリー人民委員は死刑を要求した。

ルイーズ・ミシェル。軍法会議を名乗り、我が裁判官を自称し、恩赦委員会のように隠れようとしない諸君に私が求めるのは、既に我らの兄弟が倒れたサトリの戦場だ。私は社会から切り離されなければならない。そうするようにと諸君は命じられたのだ。さて、共和国人民委員の言う通りだ。自由を求めて鼓動するすべての心には、ほんの少しの鉛しか与えられないようだ。ならば、私も我が分を要求しよう。もし私を生かして下さるなら、私は復讐を叫び続け、兄弟たちの復讐のために恩赦委員会の暗殺者たちを告発するだろう。

大統領。これ以上の発言は許しません。

[436ページ]ルイーズ・ミシェル。もういい。臆病者じゃないなら、私を殺してくれ。

彼らには彼女を一撃で殺す勇気がなかった。彼女は要塞への流刑を宣告された。

ルイーズ・ミシェルの勇敢な態度は、彼女だけのものではありませんでした。ルメルやオーギュスティーヌ・シフォンをはじめとする多くの女性が、ヴェルサイユ宮殿の人々に、パリジャンたちがいかに恐ろしい女性であるかを示しました。たとえ敗北し、鎖につながれていたとしても。

ラ・ロケットの処刑事件は1872年初頭に勃発した。クレマン=トマ裁判やショーデ裁判と同様に、処刑の真犯人は命令を遂行したジャントン以外にはいなかった。元人質であった証人のほとんどは、震え上がった人間に特有の激怒で証言した。激しい怒りの爆発など信じようとしない告発は、囚人の死刑執行を議論し命令する軍法会議という滑稽な足場を築き上げた。告発内容は、被告の一人が発砲を指揮し、ジャントンの厳粛な抗議にもかかわらず、まさにその人物が死刑判決を受けようとしていたというものだ。まさにその時、刑務所で瀕死の状態で発見された発砲隊の真の隊長が連行された。ジャントンは死刑を宣告された。彼の弁護人は彼をひどく中傷した後逃亡し、裁判所は彼に二人目の弁護人を認めなかった。

その後に起きた最も重要な事件は、アルクイユのドミニコ会修道士の処刑であった。これほど綿密に計画された処刑は他になかった。彼らはイタリア大通りを渡っている最中に、第101連隊の兵士に射殺された。報告書はセリジエを告発したが、彼はその時まだイタリア大通りにはいなかった。彼に対して召喚された唯一の証人は、「私は何も断言しません。ただ、そう言われているのを聞いただけです」と述べた。しかし、軍と聖職者の間にどれほど強い絆があるのか​​は周知の事実である。セリジエは死刑を宣告され、彼の副官の一人であるブアンも同様であったが、ブアンに対しては一人の証人も出廷できなかった。法廷はこの機会を利用し、当時ビュット・オー・カイユにいたヴロブレフスキと、バスティーユで戦っていたフランケルに死刑判決を下した。

[437ページ]3月12日、アクソ通り事件が第六法廷に持ち込まれ、裁判長は依然としてドラポルトが務めていた。人質の処刑者たちは、ロジエ通りの処刑者たちと同様、なかなか発見されなかった。起訴状は、長年囚人の引き渡しに異議を唱えてきた刑務所長フランソワと、裁判で否定された噂話によって告発された22人に向けられた。証人のうち、誰一人として被告人を認識しなかった。ドラポルトは冷笑的な態度で脅迫を繰り返したため、以前の裁判でドラポルトの敵意を露呈していたルストー警視は、「しかし、全員を有罪にしたいのですか?」と叫ばずにはいられなかった。翌日、彼は愚か者のシャリエールに交代した。にもかかわらず、証人たちの否認により、起訴状は刻一刻と無駄に消えていった。それでも囚人は一人も逃げることができなかった。7人は死刑、9人は重労働、残りは流刑を宣告された。

恩赦委員会はシャスポー銃を手に、軍法会議から引き渡された獲物を待ち構えていた。1872年2月22日、委員会はクレマン=トマとルコントのいわゆる殺人犯3人、エルパン=ラクロワ、ラグランジュ、ヴェルダニエを銃殺した。裁判で無実が明らかになった者も含め、彼らは銃殺された。11月28日、彼らは火刑台に直立し、「コミューン万歳!」と叫び、輝くような顔で息を引き取った。3月19日、プレオー・ド・ヴェデルが処刑された。4月30日、今度はジャントンの番だった。5月に受けた傷が再び開き、彼は松葉杖をついて丘まで這って行った。火刑台に着くと、彼は松葉杖を投げ捨て、「コミューン万歳!」と叫び、火の中に倒れた。 5月25日、3つの杭は再びセリジエ、ブーアン、ブーダンによって占拠された。ブーダンは、チュイルリー宮殿前でリシュリュー通りのバリケード建設を阻止しようとしたヴェルサイユ市民を処刑した小隊の隊長として有罪判決を受けていた。彼らは小隊の兵士たちにこう言った。「我々は人民の子だ。お前たちもそうだ。パリの子たちは死に方を知っていると見せつけてやる。」そして彼らもまた、「コミューン万歳!」と叫びながら倒れた。

[438ページ]かくも勇敢に墓場へ赴き、身振り一つでマスケット銃に抵抗し、死に際に自分たちの大義は滅びなかったと叫んだこれらの男たち、その響き渡る声、その揺るぎない眼差しは、兵士たちを深く当惑させた。マスケット銃は震え、至近距離ではほとんど最初の発砲で命中させることはなかった。そこで次の処刑、7月6日、この一斉射撃を指揮したコリン司令官は、犠牲者の目に包帯を巻くよう命じた。犠牲者は2人いた。1人はサン・エロワ教会に放火し、北軍に発砲した人物を殺害した罪に問われているボードワン。もう1人は北軍を射殺していたブルジョワに発砲した反乱兵のルイヤックだった。2人とも、目隠しをしに来た軍曹を押し戻した。コリンは2人を火あぶりにするよう命じた。ボードワンは3度縄を引き裂き、ルイヤックは必死にもがいた。兵士たちを助けに来た司祭は胸を何発か殴られた。ついに彼らは圧倒され、「大義のために死ぬ」と叫んだ。彼らは銃弾に押しつぶされた。行進が終わった後、精神に鋭い将校が、ブーツの先で滴り落ちた脳みそをかき分けながら、同僚に言った。「彼らはこれで考えていたのだ」

1872年6月、著名な事件がすべて解決した後、軍法会議は北軍のボーフォート大尉の死を報復しました。この奇妙な事実にはただ一つの説明しかありません。それは、ボーフォート大尉がヴェルサイユ派に属していたということです。この点に関して、重要な証拠が得られたのです。[252]いずれにせよ、もしデルクルーズかヴァルランが北軍に射殺されていたら、ヴェルサイユは彼らの死を復讐することはなかっただろう。

被告4人のうち3人が出席していた。デシャン、ドニヴェル、そして66区の有名なカンティニエールであるマダム・ラシェーズである。彼女はヴォルテール大通りで開かれた評議会の前にボーフォールを追跡し、事情聴取後、彼を守るために最善を尽くした。にもかかわらず、起訴状は彼女をボーフォールの死の主犯としていた。目撃者(この証人は見つからず、彼女と一度も対面したことがなかった)の書面による証言に基づき、売国奴はマダム・ラシェーズがボーフォールの名誉を汚したと告発した。[439ページ]死体。この忌まわしい告発に、この高貴な女性は涙を流した。彼女も、ドニヴェルも、デシャンも、死刑を宣告された。

アルジェリアの習慣を持つ兵士たちの卑猥な想像力は、被告人を汚すために奔走した。デュラック大佐は、リゴーの親友を批判し、二人の友情が悪名高いものであったかのように装った。被告人の憤慨した抗議にもかかわらず、哀れな将校は言い続けた。

ブルジョア新聞は、非難するどころか、むしろ拍手喝采した。軍法会議の開廷以来、休戦も倦怠感もなく、あらゆる裁判に同じ呪詛と中傷の合唱を添えた。戦闘からかなり時間が経ってからも、こうした処刑に抗議する人々がいたため、フランシスク・サルセは「斧は死刑執行人の手に鋲で留められるべきだ」と書いた。

それまで恩赦委員会は一度に3人しか殺害していなかった。7月24日には4人を殺害した。ラ・ロケットの責任者フランソワ、オーブリー、ダリヴー、そしてアクソ通り事件で有罪判決を受けたド・サントメールだ。ド・サントメールは容疑者以上の存在であり、獄中では仲間たちは彼から距離を置いていた。マスケット銃の前で仲間たちは「コミューン万歳!」と叫んだ。彼は「コミューンを倒せ!」と答えた。

9月18日、ロリーヴ(大司教処刑に関与した罪で告発された)、ドニヴェル、デシャンが処刑された。彼らは「普遍社会共和国万歳!卑怯者どもを倒せ!」と叫んだ。街頭戦闘から19ヶ月後の1873年1月22日、恩赦委員会はさらに3人を火刑に処した。ベルシーを精力的に守った罪でコミューン評議会議員のフィリップ、チュイルリー宮殿に放火したブノ、そしてリール通りの放火の罪で有罪となったデカンだが、彼に対する証拠を全く提出できなかった。「私は無実で死ぬ!」と彼は叫んだ。「ティエールを倒せ!」フィリップとブノは「社会共和国万歳!コミューン万歳!」と叫んだ。彼らは3月18日の革命の兵士たちの勇気を裏切ることなく、倒れたのだった。

[440ページ]これがサトリにおける最後の処刑だった。25人の犠牲者の血が恩赦委員会の綱を赤く染めた。1875年、恩赦委員会はヴァンセンヌで若い兵士を射殺した。彼は探偵ヴィゼンティーニの殺害の容疑をかけられ、バスティーユ牢獄の出現時に何百人もの手によってセーヌ川に投げ込まれた。[253]

諸州の動きは、その県が包囲状態にあるか否かに応じて、軍法会議または巡回裁判所で裁かれた。パリの闘争の結果は、いたるところで待たれていた。パリが陥落するや否や、反動勢力は暴動を起こした。エスピヴァンの軍法会議がこれらの裁判を開始した。彼のガヴォーは、4月4日の爆撃隊員の一人であるヴィルヌーヴ司令官、彼のメルラン、そして彼のボワドゥネメッツは、トマサン大佐とドゥア大佐であった。6月12日、ガストン・クレミュー、エティエンヌ、ペリシエ、ルー、ブーシェ、そして3月23日の運動に関係する可能性のあるすべての人々が兵士たちの前に現れた。ヴィルヌーヴの傲慢で愚かな態度は、フランス中に溢れかえった軍検察官の演説の典型であった。クレミュー、エティエンヌ、ペリシエ、そしてルーは死刑を宣告された。しかし、イエズス会ブルジョワの反動にはこれでは不十分だった。エスピヴァンは破毀院を通じて、ブーシュ=デュ=ローヌ県は1870年8月9日以来、皇后の勅令によって封鎖状態にあると宣言していた。この勅令は、法律公報に掲載されることも、元老院の承認を得ることも、公布されることもなかった。この武器を手に、彼はコングレガシオンの手で摘発されたすべての人々を迫害した。市議会議員で、元委員会代表であり、百万長者の船主でもあるダヴィッド・ボスクは、警察官から銀時計を盗んだ罪で告発されたが、最高裁によって無罪放免となった。[441ページ]少数の賛成多数。翌日、大佐会長に代わり、アブサンを飲んで半ば気が狂った第4猟兵連隊の中佐ドナが就任した。75歳の労働者は、1852年にカイエンに派遣した警察官を9月4日に30分間逮捕した罪で、10年の重労働と20年間の公民権および政治的権利の剥奪を宣告された。イエズス会の御用達で気が狂った老女は、9月4日に数分間逮捕され、元民兵隊司令官が自分の逮捕を非難した。彼女の告発は彼女自身によって矛盾しており、アリバイと無数の証拠によって完全に覆された。元司令官は、5年の懲役と10年間の公民権の剥奪を宣告された。この罪を犯した後、出廷した兵士判事の一人は、「このような事件で有罪判決を下すには、相当深い政治的信念がなければならない」と述べた。こうした冷笑的な協力者たちのおかげで、エスピヴァンは自身の憎悪を全て満たすことができた。彼はヴェルサイユ宮殿の裁判所に対し、マルセイユに一時駐在していたコミューン評議会議員アムロックスを引き渡すよう要請した。「私は彼を兵士への干渉の罪で起訴する。これは死刑に値する罪であり、この刑罰が彼に適用されると確信している」とエスピヴァンは記した。

リヨンの軍法会議もそれほどひどいものではなかった。3月22日の蜂起で44人が起訴され、32人が流刑から禁錮刑まで様々な刑罰を宣告された。4月30日の蜂起では70人が捕虜となり、ヴェルサイユの慣例に従い、リヨンで危険にさらされた。証人として召喚されたギヨティエールの市長クレスタンは、その日、自分の市役所で見かけた人物の中に誰一人として見覚えがなかった。軍法会議の長官は、マリオン大佐とレビヨ大佐であった。

リモージュでは、町全体から尊敬されていた民主主義者のデュボワとルーベイロルが、4月4日の運動の主役として死刑判決を受けた。2人は、[442ページ]ビレット大佐を誰が撃ったかを知っていた罪で有罪判決を受けた。また別の者は、弾薬を配布した罪で10年の刑を受けた。

陪審の評決は様々だった。8月8日、バス=ピレネーの陪審は、デュポルタルとトゥールーズ事件の容疑で告発された4、5人を無罪とした。同じ無罪判決がローデーズでも下され、ディジョンとナルボンヌ事件の容疑者は8ヶ月の仮釈放を終えて出廷した。同情的な聴衆がホールと法廷入口を埋め尽くし、被告人の退廷に喝采を送った。ディジョンの精力的な態度は、彼の強い人格を改めて示していた。

リオンの陪審員団は、サン=テティエンヌ事件の容疑で21人の囚人を有罪とした。その中には、たった2人の使節を派遣しただけのアムルーも含まれていた。若い労働者カトンは、その知性と毅然とした態度で際立っていた。

オルレアンの陪審はモンタルジの被告に対し厳しい判決を下し、全員に禁固刑を宣告した。抵抗運動がなかったコスヌとニューリー=シュル=ロワールの被告にも容赦はなかった。被告は全部で23人で、そのうち3人は女性だった。彼らの罪は、赤旗を掲げて「パリ万歳!ヴェルサイユを倒せ!」と叫んだことだけだった。デモ行進の前夜に到着したばかりで、デモには参加していなかった元人民代表のマラルディエは、懲役15年の判決を受けた。被告は誰一人として免責されなかった。ロワレの領主たちは、ニエーヴルの領主たちを脅かした報復を果たした。

クーロンミエ、ニーム、ドルディブ、ヴォワロンの運動は、いくつかの確信を生み出しました。

1872年6月には、鎮圧作業の大部分が行われた。36,309人の[254]ヴェルサイユ側が告白した5000人の軍人捕虜を除いても、男女子供を含む捕虜のうち1179人が獄中で死亡したと彼らは言う。22326人が長い冬の間、橋や要塞、監獄で過ごした後、解放された。10488人が軍法会議にかけられた。[443ページ]8,525人を有罪とした。迫害は止まらなかった。1873年5月24日、マクマオン判事が到着すると、再び迫害が始まった。1875年1月1日、ヴェルサイユ裁判の概観によると、被告人の面前で宣告された有罪判決は10,137件、欠席判決は3,313件であった。言い渡された判決は以下の通りであった。

死刑宣告 270人のうち 8人は女性だった と子供1人
重労働 410人のうち 29人は女性
要塞内の交通 3,989人のうち 20人は女性
シンプルな輸送 3,507人のうち 16人は女性 と子供1人
拘留 1,269人のうち 8人は女性だった
監禁 64人のうち 10人は女性だった
公共事業における重労働 29
3ヶ月以上の懲役 432
3ヶ月から1年の懲役 1,622人のうち 50人は女性 と子供1人
1年以上の懲役 1,344人のうち 15人は女性 4人の子供
追放 322
警察の監視 117人のうち 1人は女性だった
罰金 9
16歳未満の児童は矯正施設に送られる 56
合計 13,440人のうち 157人は女性 62人の子供
この記録には、ヴェルサイユの管轄外にある軍法会議や巡回裁判所で宣告された判決は含まれていません。したがって、死刑判決15件、重労働判決22件、要塞流刑28件、単純流刑29件、拘禁74件、監禁13件、そして一定数の禁固刑を追加する必要があります。パリと諸州における死刑囚の総数は[444ページ]13,700人を超え、そのうち170人が女性、62人が子供でした。

在廷中に有罪判決を受けた1万人のうち、4分の3(10,137人中7,418人)は単なる衛兵または下士官であり、そのうち1,942人は下士官だった。上級将校はわずか225人、コミューン評議会メンバーは29人、中央委員会メンバーは49人だった。軍法会議は、厳しい法解釈、調査、そして偽証にもかかわらず、有罪判決を受けた者の10分の9(9,285人)に対して、武器の所持または公務の遂行以外の罪を問うことができなかった。いわゆる一般犯罪で有罪判決を受けた766人のうち、276人は単なる逮捕、171人は街頭戦闘、132人は報告書で「その他」に分類された犯罪で、いずれも明らかに戦争行為によるものであった。[255]これらの訴追には、多数の仮釈放許可証を持つ者も意図的に含まれていたにもかかわらず、死刑囚のほぼ4分の3、すなわち7,119人は司法上の前歴を持っていなかった。524人は公共秩序に対する軽犯罪(政治犯または単なる警察事件)で有罪判決を受けており、2,381人は犯罪または軽犯罪で有罪判決を受けたが、報告書ではこれらについては明記されていない。最後に、ブルジョア新聞によれば、この反乱は外国人によって扇動・実行されたもので、396人を除く全員が外国出身の囚人であった。

これは1874年の収支表です。その後も新たな有罪判決が続きました。裁判所の数は減少しましたが、制度は維持され、訴追は続いています。敗戦から6年が経った今でも、逮捕と有罪判決は続いています。

脚注:
[247]デュポン・ド・ビュサック、そしてとりわけレオン・ビゴを例に挙げよう。彼らはマロトー、リスボンヌ、そして無名の囚人たちを弁護した。彼は1年間、彼らに時間と労力と資金を捧げ、回顧録を出版し、訴訟に奔走した。彼は法廷で倒れ、脳卒中を起こし、刑期中に亡くなった。コミューンの支持者たちは、この崇高な献身を決して忘れないだろう。

[248]彼は1876年に横領罪で懲役5年の判決を受けた。

[249]法学部には、それを引き受ける者がいないのか?若者にとって、これ以上に素晴らしい大義があるだろうか?コミューン時代の学校における大きな過ちを消し去り、日々プロレタリアから遠ざかっている若者たちをプロレタリアに近づける、これほど素晴らしい機会があるだろうか?

[250]ブダ・ペスト裁判所は判決文の中で、「この司法証拠の提出要求に対し、フランス政府は軍法会議の判決を単にそのまま提出した。この判決には証拠の痕跡も、有罪を立証する明確な証拠も存在しない。この判決は証拠と法的証明を全く欠き、それらを入手する手段も示していないことから、本裁判所はフランケルを起訴から免責する」と述べた。

[251]ここに、真に人民の歴史に属する彼らの名前を挙げる。マルテル、大統領、ピウ、副大統領、オクターヴ・ド・バスタール伯爵、フェリックス・ヴォワザン、書記、バティエ、マイユ伯爵、デュシャテル伯爵、ペルテロー・ヴィルヌーヴ、フランソワ・サカズ、タイヨー、カンソナス侯爵、ビゴ、メルヴェイユ・デュヴィニャン、パリ、コルヌ。

[252]付録XXXVII.

[253]反動的な新聞によると、この工作員はまず板に縛り付けられていたという。これは忌まわしい作り話であり、裁判中に明らかになったいかなる証拠もそれを正当化することはできなかった。ヴィゼンティーニは突如として激怒し、即座にセーヌ川に投げ込まれたが、もし彼がしがみついていた板が倒れた際に頭に当たっていなければ、助かった可能性もあった。

[254]アペール将軍の報告。

[255]このように、通常の命令に基づく家宅捜索中に行われた押収物は、あたかも個人的な動機があったかのように、暴行、略奪などと共に窃盗行為に分類された。ここで指摘しておくべきことは、軍法会議において囚人に対する窃盗の証拠を提出した者は誰もいなかったということである。つまり、大火事が略奪に利用されたと主張する者は誰もいなかったということである。

[445ページ]

第36章
「Les déportés Sont plus heureux que nos soldats, car nos soldats ont des Factions à Faire … Tandis que le déporté vit au milieu des fleurs deson jardin.」— Discours de l’Amiral Fourichon、Ministre de la Marine、contre l’Amnistie、Séance du 17 Mai 1876。

「Ce Sont surtout les républicains qui ne doivent pas vouloir l’amnistie」— Victor Lefranc、Séance du 18 Mai 1876。

ニューカレドニア ― 亡命 ― ブルジョワ的復讐のバランスシート ― 自由議会と恩赦。

フランスから二日の旅程で、何千もの家族を豊かにできるほど裕福な、労働者を熱望する植民地がある。パリの労働者に勝利するたびに、ブルジョワジーは犠牲者をアルジェリアに送り込むよりも、常に対蹠地に投げ捨てることを選んだ。1848年共和国にはヌーカ・イヴァがあり、ヴェルサイユ議会はニューカレドニアにあった。故郷から6000リーグも離れたこの岩礁に、終身刑囚を移送することを決定したのだ。「内閣は移送された人々に家族と家を与える」と法律記者は言った。ミトラィユーズはもっと正直だった。

流刑を宣告された人々は、フォート・ボヤール、サン・マルタン・ド・レ、オレロン、ケレルンの4つの収容所に押し込められ、そこで何ヶ月もの間、絶望と希望の間で苦しみ続けた。政治的犠牲者を決して見捨てることはない。ある日、自分たちがほとんど忘れ去られたと思っていた時、残酷な電話が鳴り響いた。「診療所へ!」医師は彼らを見て、尋問したが、答えに耳を傾けず、「出発可能!」と言った。[256]そして、家族、祖国、[446ページ]社会、人間の生活、そして対蹠地の墓場へと向かう道中。そして、流刑に処せられた彼は幸いだった。最後にもう一度、友愛の手を握り、優しい瞳に涙を浮かべ、最後のキスをすることができた。しかし、コミューンのガレー船の奴隷は、監督官にしか会えない。汽笛が鳴れば服を脱ぎ、身体検査を受け、航海の制服を着せられ、別れの挨拶もなく、浮き桟橋に上がらなければならない。

輸送船は動く桟橋だった。砲艦甲板に作られた大きな檻が囚人たちを閉じ込めていた。夜になると、そこは感染の中心地となった。昼間、檻から出ている囚人たちは甲板に上がって新鮮な空気を吸う時間が30分しかなかった。檻の周りには看守たちがぶつぶつ文句を言いながら立ち、少しでも規則を破るとブラックホールで罰していた。不幸な囚人たちは、気まぐれに従うことを拒否したため、船倉の底で航海を全行程過ごし、時にはほとんど裸だった。女性たちも男性と同様にブラックホールに送られた。彼女たちを監視する尼僧たちは、看守たちよりもひどい扱いを受けていた。5ヶ月間、彼女たちは檻の中で、隣人たちの汚物の中で、ビスケットを餌に、このような乱交生活を送っていたのだ。[447ページ]しばしばカビ臭く、ベーコンをかぶり、ほとんど塩水に浸かっていた。熱帯の暑さで焼けたかと思うと、南部の寒さで凍え、あるいは砲艦甲板に打ち寄せる波しぶきで凍えてしまった。そして、なんとも恐ろしい光景がやってきた!オーン号がメルボルン沖に錨を下ろした時、588人の捕虜のうち360人が壊血病にかかっていたのだ。[257]彼らはオーストラリアの粗暴な植民地人たちにさえも同情を抱かせた。メルボルンの住民は彼らを救出するために駆けつけ、数時間で4万フランを集めた。オルヌの司令官は、衣服、道具、そして簡単な生活必需品といった形でさえ、その金額を捕虜に渡すことを拒否した。

1872年5月3日、ダナエ号が最初の船として出航しました。 その後、ゲリエール号、ガロンヌ号、ヴァール号、シビル号、オルヌ号、カルヴァドス号、 ヴィルジニー号などが続きました。1875年7月1日までに、3,859人の囚人がニューカレドニアに上陸しました。[258]

このニューカレドニアの墓地には 3 つの円があります。1 つはニューカレドニアの首都ヌーメアからそう遠くないデュコ半島で、要塞への移送を宣告された人々 805 名と女性 6 名が埋葬されました。もう 1 つは主要島の南東 30 マイルにあるイル デ パンで、単純移送を宣告された人々 2,795 名と女性 13 名が埋葬されました。もう 1 つは死よりもひどいイル ヌーのバニオで、ガレー船の奴隷 240 名が埋葬されました。

デュコ半島は、大砲が支配する狭い半島で、入り口は兵士によって守られ、水路も緑もなく、乾燥した丘陵と沼地の谷が横切っている。死刑囚たちは、身を隠す場所として、数軒の荒れ果てた掘っ建て小屋しか見つけられなかった。家具といえば、鍋とハンモックくらいしかなかった。イル・デ・パンは台地で、中心部は完全に荒廃し、肥沃な平野に囲まれているが、そこはマリスト派の修道士たちの手に渡り、彼らは原住民の労働力を搾取している。彼らの受け入れのために何も準備されていなかった。[448ページ]宣教師たちは非難された。最初に到着した人々は森の中をさまよい歩き、その後しばらくしてようやく粗悪なテントとハンモックを手に入れた。宣教師たちに煽動された原住民たちは彼らから逃げ出したり、高額で食料を売ったりした。

行政は不可欠な衣服を提供するはずだった。しかし、定められた規則は一つも守られなかった。ケピ帽とブーツはすぐにすり切れ、何の資力もない囚人の大多数は、裸頭裸足で太陽と雨期を耐え抜かなければならなかった。タバコも石鹸もなく、汽水に混ぜるブランデーもなかった。

囚人たちは、この始まりに意気消沈することはなかった。勤勉で活動的、そしてパリの労働者に共通する普遍的な才能を備えていた彼らは、最初の困難を乗り越えられると確信していた。司法記者はニューカレドニアの莫大な収入――漁業、牧畜、鉱山採掘――を称賛し、この強制移住を太平洋における新たなフランス帝国の建国と表現した。囚人たちはこの遠い地で定住することを願っていた。これらのプロレタリアは、追放されたブルジョワ階級が醸し出す偽りの尊厳とは無縁だった。彼らは仕事を拒否するどころか、自ら仕事を探し求めた。イル・デ・パンには病院、水道橋、完成予定の行政倉庫、建設予定の幹線道路があった。2000人の囚人が出頭したが、雇用されたのはわずか800人で、賃金は1日85サンチームを超えることはなかった。政権に拒否された人々の中には領土の譲歩を要求した者もいた。彼らには数ヤードの土地が与えられたが、[259]法外な値段で種子や道具を調達し、彼らは必死に努力したが、やっとのことで野菜を収穫できた。何も持っていない人々は民間企業に就職し、農業に協力を申し出た。[449ページ]ヌーメアの商人たち。しかし、軍政による抑圧、官僚主義的な役人による妨害、そして極めて限られた資源に苦しむ植民地は、せいぜい500人程度にしか仕事を与えることができなかった。しかも、農業に従事していた人々の多くは、すぐにそれを諦め、イル・デ・パン島へ戻らざるを得なかった。

まさに輸送の黄金時代でした。1873年半ば、海軍大臣からの伝令がヌメアに届きました。ヴェルサイユ政府は国営事業を支援するためのすべての行政融資を停止しました。「もし囚人の労働権を認めれば、1848年の国立工房の悪名高い前例がすぐに繰り返されるだろう」と彼は言いました。これは全く理にかなったことです。ヴェルサイユは労働の自由を奪った人々に労働手段を負っていません。そのため工房は閉鎖されました。イル・デ・パンの森は家具職人にとって貴重な物資を提供し、囚人の中にはヌメアで需要の高い家具を製造していた人もいました。彼らは製造を中止するよう命じられました。そして12月13日、海軍大臣は演壇から、囚人の大多数があらゆる種類の労働を拒否していると大胆に宣言しました。[260]

移送された人々の生活をこのように短縮しようとしたまさにその時、政府は彼らの妻たちを海洋省に召集し、ニューカレドニアの魅力的な風景を見せた。到着後、彼女たちはそこで家と土地、種子、そして道具を見つけることになった。彼女たちのほとんどは、何か罠が仕掛けられているのではないかと疑い、夫からの招待がない限り出発を拒否した。しかし、69人は騙され、生活保護局から植民地人の手伝いとして派遣された女性たちと共にフェネロン号に乗船した。上陸した囚人の妻たちは、夫たちの絶望と悲惨さを目の当たりにしただけだった。政府は彼女たちを再び送還することを拒否した。

[450ページ]このように、仕事や精神活動に慣れた何千人もの男たちが、狭い半島やイルデパンで、服を着ず、食事もまともに摂れず、獣の命令に従って閉じ込められ、怠惰で惨めな生活を送っている。[261]拳銃を手に、ごく稀に手紙が届く以外はほとんど世間と関わらず、それもヌメアで3週間も滞留した。最初は果てしない空想に耽り、次に落胆と暗い絶望に陥り、狂気の沙汰が起こり、ついには死に至った。最初に釈放されたのは、コミューン評議会の一員であった教師ヴェルデュールだった。軍法会議の委員は彼をただ一つの罪で告発した。「彼は博愛主義的なユートピア主義者だった」。彼は半島に学校を開こうとしたが、許可は得られなかった。妻と娘から遠く離れた場所で、役立たずのまま衰弱し、息を引き取った。1873年のある朝、看守と司祭たちは墓地に続く曲がりくねった小道で、死刑囚の何人かが花で覆われた棺を担いでいるのを見た。その後ろを、800人の友人たちが深い沈黙の中を歩いていた。 「棺は墓に下ろされた」と、彼らの一人が語った。「友人が別れの言葉を短く述べ、皆が小さな赤い花を捧げ、『共和国万歳!コミューン万歳!』と叫び、全てが終わった。」11月、イル・デ・パンで、ラペル隊員の一人、アルベール・グランディエが亡くなった。彼の心はフランス、愛する妹のもとに残っていた。彼は毎日海岸へ妹を待ち続けていたため、気が狂ってしまった。当局は彼を精神病院に入院させることを拒否した。彼は見張っていた友人たちから逃げ出し、ある朝、海に通じる道からそう遠くない沼地で、寒さで亡くなっているのが発見された。[262]

少なくとも、彼らは苦しみを慰められている。[451ページ]対等な人間だ。だが、悪党どもの流し台に鎖で繋がれた囚人たちは!「私はただ一つのバニオしか知らない」と、共和派の大臣ヴィクトル・ルフランは、息子を乞う母親に答えた。そして、まさにバニオは一つしかない。そこでは、トリンケやリスボンヌのような英雄、フォンテーヌやロック、ピュトー市長のような献身と誠実さを誓う男たち(あまりにも多くの名前が挙がるので、数人を挙げるのも恥ずかしいほどだ)、ブリサックやアンベールのような高潔なジャーナリスト、逮捕状を執行したという罪だけを負った者たちが、暗殺者や泥棒に5年間も鎖で繋がれ、彼らの侮辱に耐え、夜は同じ野営ベッドに縛り付けられている。ヴェルサイユ派は肉体以上のものを求めている。彼らは反抗的な精神を掌握し、悪臭と悪徳の雰囲気で包み込み、衰弱させ、崩壊させなければならないのだ。コミューンの「重罪人」たちは、犯罪者と同列に扱われ、同じ労働と鞭打ちの支配下に置かれ、看守たちの特別な憎悪に苛まれている。看守たちは囚人たちを彼らに反感を抱かせる。時折、手紙が漏れ、私たちの元に届くこともある。かつては強健だった33歳のコミューン評議会議員が、こう書いている。

「セントルイス。 」

「…収容所の仕事は最も過酷とされています。石を掘り起こしたり、土塁を築いたりといった作業が含まれます。中断されるのは日曜日の朝の礼拝だけです。栄養補給は、朝5時に砂糖抜きのコーヒー、パン700グラム、豆100グラム、夕方には牛肉の小片、そして最後に週に69リットルのワインです。4分の1ポンドのパンが買えるようになれば、私の健康状態はそれほど悪くありません。すでに何人かが亡くなり、貧血に襲われている者も少なくありません。セントルイスでは60人中15人が入院しています。悪名高い情熱を持つ者たちとの交流がなければ、これらすべては無意味なものになるでしょう。私たちは50人で一つの区画にいます。仕事、商店、事務所に関しては、コミューン派は除外されています。」

[452ページ]別の人はこう書いている。

「イル・ヌー、2月15日。

「私はできる限り孤立しているが、死を覚悟してバニオに行かなければならない時もある。仲間の貪欲さから食料を守らなければならない時もある。マノやラタウアーの親しさに屈しなければならない時もある。」[263]これは恐ろしい。この悪名にほとんど無関心になっていると思うと、恥ずかしさで顔が赤くなる。これらの卑劣な連中は卑怯者であり、我々を苦しめる者たちの中でも決して劣るものではない。これは人を狂わせるには十分であり、我々の多くがそうなるだろうと私は信じている。ベレゾフスキ、この不運な男よ、[264] 8年間も苦しみ続けてきた彼は、ほとんど気が狂っているようで、見るも痛ましい。恐ろしい。考えるだけでも恐ろしい。このバニオであと何ヶ月、何年を過ごすことになるのだろうか。考えるだけで震え上がる。しかし、どんなことがあっても、私は決して打ちのめされないと信じています。良心は穏やかで、私は強いのです。健康だけが私を裏切り、打ち負かす可能性はありますが、私は自分自身に確信を持っており、決して揺るぎません。

3番目:—

「私は多くの苦しみを経験しました。トゥーロンの牢獄、鎖、囚人の服装、そしてさらにひどいことに、犯罪者との卑劣な接触。これらすべてに耐え忍ばなければなりませんでした。確かに、これほどの苦しみの中でも、慰めとなるのはただ一つ、私の安らかな良心、老いた両親の愛、そしてあなたのような方々からの尊敬です。……私は何度挫折したことか!どれほどの絶望、どれほどの疑念に襲われたことか!人類を信じていたのに、あらゆる幻想が一つずつ失われていきました。大きな変化が私を襲い、私は幾多の幻滅にほとんど抵抗できなくなってしまいました。」

さらにもう一つ:—

「私は自分を欺いていません。この年月は完全に無駄でした [453ページ]健康が蝕まれているだけでなく、日に日に自分が衰弱していくのを感じる。この生活は本当に耐え難い。本もなく(マム図書館のもの以外)、この汚いバニオで、あらゆる侮辱、あらゆる殴打にさらされ、格子戸の洞窟に閉じ込められ、作業場では獣のように扱われ、看守や鎖につながれた仲間に侮辱されながら、私たちはすべてに文句ひとつ言わずに従わなければならない。少しでも侵害されると、牢獄、4分の1のパンの配給、鉄枷、蝶ネジ、鞭打ちといった恐ろしい罰が伴う。それは不名誉なことで、考えるだけで身震いする。多くの仲間が矯正小隊で二重鎖につながれ、過酷な労働を強いられ、飢え死にしそうになり、杖で打たれ、しばしばリボルバーの弾丸で追い立てられ、私たちと意思疎通できず、パンを一口も渡すことさえできない。恐ろしい状況です。この全てがすぐに終わるとは思えません。しかし、抗議の声は上がるでしょう。私たちは見捨てられることはありません。もしここに置き去りにされたら、恐ろしいことになるでしょう。私は働くことができないので、この数年間は完全に無駄だったと言えるでしょう。それが私を絶望に追いやっています。それでも学ぶ意欲はありました。しかし、書物も指針もなく、一体どうしたらいいのでしょう?ほとんど何も聞いていません。それでも、共和国が日々力をつけていることは知っています。希望はそこにあります。しかし、私はそれを信じることができません。私たちはあまりにも多くの欺瞞に見舞われてきたのですから。」

現在、何人生きているだろうか?それは不明だ。マロトーは1875年3月に出発した。恩赦委員会は彼の刑期を重くし、サトリをイル・ヌーに減刑した。25歳で、彼は2つの記事を書いたため、バニオで亡くなった。ヴェルサイユの新聞のジャッカルたちは、その記事の端々で虐殺を要求し、それを実現する一方で、パリを揺るがしていた。最後の瞬間まで、彼の勇気は失われなかった。「死ぬのは大したことではない」と彼は臨終の床を取り囲んだ友人たちに言った。「だが、この汚らしい寝台よりはサトリの火刑の方がましだった。友人たちよ、私のことを考えてくれ!母はどうなるのだ?」

囚人の一人が鳴らすこの弔いの鐘を聞いてください。

「イル・ヌー(石灰窯工場)、4月18日。」

[454ページ]
「多くの友人が亡くなっており、今月5人が亡くなったことを言わずにはいられません。」

5月15日。

12月2日に移送された者の一人、老オーダンは、鎖から永遠に解放されました。彼は病弱で高齢(59歳)であり、私たちの労働に圧倒されていました。ある日、彼は疲労困憊し、急性気管支炎に襲われ、起き上がることもできませんでしたが、それでも仕事に戻らざるを得ませんでした。2日後、彼は医師の診察を要請しました。彼は地下牢に入れられました。5日後、彼は病院で亡くなり、さらに数日後、ゴベールという別の人物が彼の後を追って墓に向かいました。

「カナラ、12月25日。

「……それに加えて、古くからの良き友人たちも亡くなりました。マロトー、モルテン、マルス、そして一ヶ月前に埋葬したルコルに続き。」

彼らは死ぬが、誰一人として揺らぐことはない。政治犯たちは人間であり、汚れることなく闘いの場に留まっている。この告白を見逃したのは、ラボール監察総監だ。毎日、看守たちの容赦ない、疲れを知らない掌握の中で、革命への信仰と尊厳を揺るぎなく保ち続けるこれらの人々と比べれば、キリスト教の殉教者が誇る一瞬の英雄的行為など何の価値があるというのか?

彼らの苦しみを私たちは本当に知っているのだろうか?偶然だけがベールの一角を持ち上げている。1874年3月19日、流刑を宣告されていたロシュフォール、ジュールド、パスカル・グルセ、そして他の3人は、オーストラリア船に乗って脱出に成功した。[265]彼らは無事オーストラリアに上陸し、彼らが持ち帰った情報によって、この隠れ家について少しばかりの手がかりが得られた。その時、コミューンの囚人たちがさらなる拷問を受けていたことが分かった。[455ページ]バニオでは、手足が切断されるつまみねじの拷問が今もなお行われていること、イル・デ・パンで、通常の法廷であれば数ヶ月の禁固刑で済むような単純な暴行で4人の囚人が銃殺されたこと、看守の苛酷さと侮辱は、流刑を宣告された者全員がバニオに送られることを可能にするような反乱を起こさせることを意図しているように見えたことなどである。囚人たちは、これらの暴露のために高くつくことになった。ヴェルサイユ政府はただちにリブール少将を派遣し、拷問の締め付けはこれまで以上に厳しくなった。主要な島に滞在する許可を得ていた者たちは、再びデュコ半島またはイル・デ・パンに閉じ込められ、漁業は禁止され、封印された手紙はすべて没収され、食事の調理のために森で薪を拾う権利は抑圧された。看守たちは残虐行為を倍加させ、境界線を越えた囚人や、規定の時間に小屋に戻らなかった囚人に発砲した。ロシュフォールとその仲間の脱走を手助けしたとして、ヌーメアの商人の中には島から追放された者もいた。

リブールは、カイエンヌ元総督ラ・リシュリーの解任を命じた。リシュリーはニューカレドニアで略奪によって巨万の富を築いていた。もちろん、彼が処罰されたのは不正行為ではなく、3月19日の逃亡のためだった。臨時政府は、5月の虐殺で名を馳せていたアレーロン大佐に託された。アレーロンは、すべての囚人に半日分の労働を課し、それに違反すればパン700グラム、油1センチリットル、乾燥野菜60グラムという極めて不可欠な食料しか与えられないと命じた。囚人たちが抗議したため、彼はまず57人にこの命令を適用した。そのうち4人は女性だった。

女性たちも男性と同様に厳しい処遇を受け、皆が共通の運命を共有する権利を勇敢に主張した。同志たちから引き離そうとしていたルイーズ・ミシェルとレメルは、もし法律が施行されれば自殺すると宣言した。[456ページ]暴行を受けた。看守に侮辱され、半島の司令官の命令で時折虐待され、衣服もほとんど支給されず、男物の服を着ることを余儀なくされたことも一度ならずあった。

1876年初頭、新総督デ・プリツビュアの着任により、アレイロンの短くも輝かしい経歴は幕を閉じた。プロテスタントから改宗し、イエズス会に改宗したプリツビュアは、省庁のイエズス会的傾向によってニューカレドニアに送られた。彼は、その感傷的な態度で囚人たちの苦しみをさらに悪化させることに躍起になった。この任務を指揮したのは、ニューカレドニア刑務所長シャリエール大佐であった。シャリエール大佐は、バニオの犯罪者は政治犯よりもはるかに名誉ある存在であると宣言した。プリツビュアは前任者の命令を改訂し、1年間で十分な資産を築けなかった囚人たちには、今後は全額の配給を行わないこと、そして最後に、一定期間の経過後には、行政当局が囚人に関するすべての費用を免除することを約束した。彼らとヌメアの商人との間の仲介役として、代理人が任命された。しかし、世界中のいかなる法令も、天然資源のない国の商業や産業を発展させることはできない。ニューカレドニアには、活気に満ちた繁栄する植民地で繁栄するであろう数千人の男たちのための仕事がないと、幾度となく言われ、そして証明されてきた。雇用できるわずかな人々は、その知性を証明し、ヌメアの博覧会で数々のメダルを獲得したり、名誉ある表彰を受けたりした。恵まれない人々――数百人――は、1875年の法令の打撃に苦しんでいる。実際には、流刑に処せられた人々の大多数が、現在、重労働を強いられている。ロシュフォールの脱獄以来施行された規制は、一度も緩和されていない。囚人の妻、つまり母親たちは、看守の監視下で、ごくまれにしか彼らと連絡を取ることができない。植民地から追放された者は一人としていない。

[457ページ]幾度となく名誉を傷つけようと試みられたにもかかわらず、囚人の大多数の名誉は傷つかず、むしろ他の人々への見せしめとなっている。軍法会議はコミューンの囚人たちに、この革命とは全く無縁の悪質な要素を混ぜ込んだが、一般的な軽犯罪は非常に稀である。政治的軽犯罪に対する彼らの有罪判決、そして最も優秀な労働者との接触は、多くの哀れな前歴を持つ者たちの良心をも一新させた。囚人の大多数は、規則違反か逃亡未遂のみで処罰される。逃亡の試みは、ほとんどの場合、事前に失敗が宣告されている。金も仲間もなく、どうやって逃げられるというのか?成功した逃亡はわずか15件に過ぎない。1875年3月中旬、イル・デ・パンの囚人20人(コミューン評議会議員のラストールを含む)が、密かに建造した小舟で逃亡した。彼らの運命は未だに不明であるが、逃亡から数日後、岩礁の中で難破船の残骸が発見された。1876年11月、トリンケとその仲間数名は蒸気船で逃亡した。彼らは追跡され、追いつかれた。二人は追っ手から逃れるために海に身を投げた。一人は死亡し、もう一人のトリンケは生き返り、バニオ号に乗った。

こうした悲惨の淵を前に、亡命者たちは自らの苦しみを語ってはならない。しかし、大義の名誉を汚したわけではないと、一言で言ってもよいだろう。何千人もの労働者が、家族と共に、無力にも資源もなく、異国の地に放り出され、外国語を話す労働者、さらに孤独な労働者、教授たちが、精力的な努力によって生計を立てることに成功した。パリ・コミューンの労働者たちは、外国の工場で名誉ある地位を獲得した。彼らは、特にベルギーにおいて、それまで繁栄していた産業を衰退させることさえした。彼らは、特定の製造業にパリの趣味の秘密を伝えた。かつてのプロテスタント追放と同様に、コミューン労働者の追放は、国の富の一部を国境を越えて流失させた。[458ページ]いわゆる自由業に従事する亡命者たちは、しばしば労働者よりも不運な立場にありましたが、彼らもそれに劣らず勇気を示してきました。中には、放火犯として死刑、あるいは略奪罪で重労働を強いられたにもかかわらず、信頼される地位に就いている者もいます。大規模な大学の教師を務めたり、公立学校の入学志願者を試験したりする者もいます。就職活動の困難、病気、仕事の不振にもかかわらず、亡命者は一人たりとも屈服せず、警察裁判で有罪判決を受ける者も一人もいません。女性は一人たりとも倒れていません。しかし、共通の悲惨さの大部分を担っているのは女性たちです。何千人もの亡命者の中で、スパイが発見されたのはわずか二、三人でした。そして、フィガロ紙よりも悪質な告発記事を書いたのは、ランデックという一人だけです。正義はすぐに実現しました。これほど品位に配慮した追放は他にないからです。コミューン評議会の元議員の一人は、極左の議員から金銭を受け取ったとして、亡命者たちの前で弁明しなければなりませんでした。 3月18日の記念集会は、恩赦に関する議論が交わされた1876年の集会ほど多くの参加者を集めたことはなかった。こんな時に自分の旗を隠すなんて、誰もが恥ずかしがるだろう。他の禁令と同様に、1871年の禁令にもグループや敵意は確かに存在する。しかし、これらの意見はすべて、同志の棺を護衛する赤い旗の陰に消え去る。激しい声明文も確かに存在したが、それは発起者自身にしか影響を与えなかった。最後に、これらの亡命者たちはニューカレドニアの同胞を忘れておらず、ロンドンを拠点とする彼らのための恒久的な募金活動を開始した。確かに、これはあまり役に立たない支援だった。しかし、亡命者たちのこの小さな一団は、コミューンの不運な囚人に向かってこう語りかける。「勇気を出せ、兄弟よ!同志たちはお前を忘れていない。お前を尊敬している。」それは、死にゆく者に差し伸べられた傷ついた者の手なのだ。

戦闘中または戦闘後に死亡した男女子供は2万5千人。監獄、桟橋、砦、または捕虜中に罹った病気により少なくとも3千人。[459ページ]700 人が有罪判決を受け、その大半は終身刑、7 万人の女性、子供、老人が自然な支援者を奪われるかフランスから追放され、少なくとも 11 万 1 千人の犠牲者が出た。これが、3 月 18 日のたった 1 つの蜂起に対するブルジョアの復讐の収支表である。

労働者階級に与えられた革命的活力の教訓とはなんと素晴らしいことだろう!支配階級は人質を選ぶ手間も惜しんで、集団で撃ち殺す。彼らの復讐は一時間も続かない。何年もかけても、犠牲者を出してもらっても、それを鎮めることはできない。彼らはそれを、計画的かつ継続的な行政機能とみなしているのだ。

4年間、農村議会は軍法会議の実施を容認し、幾度もの選挙で勢力を伸ばした自由党派は、たちまち農村議会の足跡をたどった。恩赦を求める動議がいくつか提出されたが、この件で却下された。1876年1月に農村議会が解散するまでに、ニューカレドニアの各地から数名の囚人を移送し、刑期を短縮し、最も軽い刑罰を宣告された600名に恩赦を与えていた。ニューカレドニアの治安は損なわれなかった。

しかし、総選挙において、人々は敗者を忘れなかった。すべての大都市で「恩赦」が合言葉となり、あらゆる民主主義綱領の冒頭に掲げられ、あらゆる集会で候補者に問われた。急進派は涙を浮かべ、兄弟愛の胸に手を当て、自由かつ完全な恩赦を求めることを誓った。自由党でさえ、「我々の内紛の最後の痕跡を拭い去る」と約束した。これは、血で赤く染まった敷石を掃除してもらう際にブルジョワジーが好んで言う言葉である。

1876年2月の選挙は共和党が勝利した。かの有名なガンベッティ派の地主たちが台頭し、弁護士や自由主義派の地主たちが、自由、改革、宥和政策の名の下に諸州を掌握した。大臣は[460ページ]反動勢力のバフェットは、地方の隅々まで、あらゆる方面から痛烈に批判された。急進派の新聞は民主共和国の樹立を宣言し、その中の一紙は熱狂的に「革命の時代を終わらせなければ、我々は呪われる!」と叫んだ。

恩赦への期待は今や確実なものとなった。これは、賠償法廷が喜ばしい幕開けを告げる大きな契機となることは間違いない。囚人たちの護送船団がニューカレドニアに向けて出航しようとしていた。ヴィクトル・ユーゴーはマクマオン議長を召集し、両院の協議と確実に好ましい決定が出るまで出航を延期するよう命じた。急遽作成された請願書には、数日のうちに10万以上の署名が集まった。間もなく恩赦の問題は他のすべての問題を圧倒し、内務省は即時の協議を強く求めた。

五つの提案が提出された。一つは完全な恩赦のみを求めるものだった。他の提案は、一般犯罪に該当する犯罪、特に新聞記事に該当する犯罪を除外するものだった。下院は報告書を作成するために委員会を任命した。委員10人中7人が全ての提案に反対を表明した。

新たな層が姿を現しつつあった。それはいつも同じ中流階級であり、思想も勇気も欠如し、民衆に冷淡で、カエサルの前では臆病で、婉曲的でイエズス会的な者たちだった。1848年6月に共和主義者の議会によって既に打ち負かされていた労働者たちは、1876年に共和主義者の議会が田舎者によって鍛えられた鎖をリベットで留めるのを目にすることになる。

全面的かつ徹底的な恩赦を求める動議を支持したのは、コミューンと闘い、あるいはティエール氏を幇助したまさにその急進派だった。彼らは今や、社会主義的な新聞も、人民の演壇も、コミューンの歴史もなく、軍法会議に監視され、常に新たな犠牲者を待ち構え、革命的な選挙権を失ったパリの民主主義の雄であった。彼が血を流させたこの街には、ルイ・ブランの選出の栄誉を争う行政区がいくつもあった。モンマルトルの議員は、3月18日にルイ・ブランを選出したまさにその人物だった。 [461ページ]ルコント大佐はクレマンソー大佐の大砲の捕獲を祝福した。

彼は3月18日の直接的な原因について、幼稚で支離滅裂で臆病な暴露をしたが、真の原因には触れないよう細心の注意を払った。他の急進派は、敗者をより興味深いものにするために、その原因を貶めようと努めた。「君はこの革命の性格について完全に誤解している」とロックロイ氏は非常に高尚な口調で言った。「君はこれを社会革命と見ているが、実際にはヒステリー発作と熱病の発作しか起こっていなかったのだ」。ドゥレシュリューズが陥落した最も革命的な地区で指名されたフロケ氏は、この運動を「忌まわしい」と呼んだ。マルクー氏は賢明にも、コミューンを「時代錯誤」と断言した。

極左派でさえ、国民に真実を告げる勇気を持つ者はいなかった。「確かに、6月と12月を記憶するパリ市民が武器にしがみついたのは正しかった。確かに、王党派が革命を企んでいると主張し続けたのは正しかった。確かに、聖職者の出現に抵抗して死闘を繰り広げたのは正しかった。」虐殺について語り、流血の責任を政府に問おうとする者は誰もいなかった。彼らは、議会調査よりもさらに率直ではなかった。この弱々しく表面的な議論から、彼らが望んでいたのは有権者への約束を守ることだけだったことが明らかだ。

そこまで身を低くした擁護者たちにとって、答えは容易だった。1871年3月21日にティエール氏とジュール・ファーヴル氏が行ったように、デュフォール大臣は真の問題を適切に提起した。「いいえ、諸君」と彼は言った。「これは共同体的な運動ではない。これはその思想、思考、そして行動においてさえ、かつて世界で行われた中で最も急進的な革命なのだ」。そして委員会の報告者はこう言った。「現代史において、恩赦が必要だった時もあったかもしれないが、3月18日の蜂起はいかなる観点から見ても、我々の内戦とは比較にならない。これは恐るべき蜂起であり、犯罪的な蜂起であり、社会全体に対する蜂起だ。いや、死刑囚に恩返しをしなければならない義務など何もないのだ」[462ページ]コミューンに市民の権利を与えたのだ」と。大多数の人々はデュフォールに拍手喝采し、軍法会議を称賛した。急進派は誰一人として、大臣に抗議し、文書一つ、正式な判決一つさえも提出させようとはしなかった。この極左派に反論するのは容易だった。「黙れ、パリサイ人め。民衆が虐殺されるのを黙認しておきながら、その後は自分たちのために嘆願する連中だ。戦闘中は沈黙するか敵対的だが、敗北後は大言壮語する」。フーリション提督は、コミューンの囚人が他の囚人と同等の扱いを受けていること、彼らの虐待を否定し、囚人たちはまさに花園で暮らしているようなものだと述べた。一部の強硬派が「拷問が再開された」と発言したが、彼らにはこの甘美な答えが与えられた。「あなたたちが拷問にかけたのは、我々だ」

1876年5月18日、賛成50票、反対396票で、全面的恩赦は否決された。ガンベッタは投票しなかった。翌日、彼らは恩赦案の一つを議論した。それは、軍法会議で一般犯罪とみなされる行為で有罪判決を受けた者を除外するものだった。委員会は再びこの動議を却下し、相当数の恩赦を約束した政府の慈悲に委ねるべきだと述べた。急進派は体裁を保つために少し議論した。フロケ氏は「寛大さと慈悲の問題において、政府の意図を疑うべきではない」と述べ、この案は却下された。

2日後、ヴィクトル・ユーゴーは上院で演説を行い、コミューン擁護者と12月2日の人々を対比させながら恩赦を求めた。しかし、この提案は議論さえされなかった。

2ヶ月後、マクマオンはこの偽善的な喜劇を完成させた。陸軍大臣に宛てた手紙の中で、「今後、誠実な人々の全員一致の同意がない限り、訴追は行われない」と記したのだ。誠実な将校たちはこれを理解した。しかし、有罪判決は続いた。最初の数日間の希望を胸にフランスへの帰国を試みた不服従判決を受けた者たちが逮捕され、判決は確定した。[463ページ]労働者団体の主催者は、コミューンとのつながりが確立されると容赦なく打撃を受けた。[266] 1876年11月、軍法会議は死刑判決を言い渡した。[267]

この容赦ない執念は世論を大いに不安にさせ、急進派は再び奮起せざるを得なくなった。1876年末、彼らは下院に対し、訴追を停止するか、少なくとも制限するよう要求した。幻の法案が可決され、上院はそれを否決した。我らが自由党はそれを当てにしていた。

マクマオンの慈悲は他の者たちと同等だった。恩赦動議が却下された翌日、デュフォールは自らが厳選した官僚や反動主義者からなる諮問機関「恩赦委員会」を設置した。当時、フランスの刑務所にはコミューンへの参加で死刑囚が1600人収容されており、流刑囚の数は4400人ほどに増加した。新委員会は以前の制度を継承し、刑罰の一部を減刑し、数週間から数ヶ月の恩赦を与え、さらには死亡した死刑囚を2、3人釈放した。設置から1年後には、ニューカレドニアから最も関心の薄い囚人だけでも100人を呼び戻していた。

こうして自由党院は農村議会への復讐を継続し、労働者にとってブルジョア共和国は彼らの権利に敵対し、おそらく君主主義者よりも容赦ないものと映った。これは、ティエール氏の大臣の一人が「恩赦に反対するのは、何よりも共和主義者である」と述べたことを正当化するものである。3月18日、人々の本能は再び正当化された。[464ページ]ティエール氏が彼らに示した保守的な共和国の中に、帝国主義の軛よりもひどい匿名の抑圧を感じ取ったとき。

虐殺から6年経った現在、およそ1万5千人の男性、女性、子供がニューカレドニアに留まっているか、亡命中です。[268]

一体どんな希望が残っているというのか?全くない。ブルジョワジーはあまりにも怯えきっている。恩赦を求める叫びも、派手に行われた選挙も、保守的な共和主義者や君主主義者を動揺させることはないだろう。表面上の譲歩も、数ある罠に過ぎない。最も勇敢で、最も献身的な者たちは、バニオで、デュコ半島で、イル・デ・パンで死ぬだろう。

今日できる限り、労働者は自らの義務を果たす義務がある。

フェニアン蜂起の後、アイルランド人は犠牲者のために何百もの寄付を募った。約1,200ポンドが法廷での彼らの弁護に捧げられた。マンチェスターで絞首刑に処された3人は、死の朝、家族には何の不自由もないとの正式な約束を受けた。この約束は守られた。1人の両親ともう1人の妻には生活保護が支給され、子どもたちには教育が与えられ、持参金が支給された。アイルランドだけで、家族への寄付金は5,000ポンドを超えた。部分的な恩赦が認められると、すべてのアイルランド人が恩赦を受けた人々を助けようと駆けつけた。唯一の雑誌であるアイリッシュマンは、数週間のうちに1,000ポンドを集めたが、そのほとんどは1ペンスと6ペンス硬貨の寄付だった。アメリカのアイルランド人からの1回の寄付で4,000ポンドが、また最も貧しいアイルランド人であるニュージーランドからの移民からの寄付では240ポンド以上が集まった。そしてこれは、1日に爆発的に増加したわけではない。 1874年、政治犯家族基金は依然として425ポンドの寄付を受け、寄付金の総額は1万ポンドを超えました。そしてついに1876年、フェニアン数名が船をチャーターし、オーストラリアに残っていた同志数名を連れ去りました。

[465ページ]フランスでは、コミューンで死刑に処された人々の家族への寄付金は8,000ポンドにも満たない。アイルランドの犠牲者は数百人程度だったが、ヴェルサイユの犠牲者は数千人規模に上るはずだ。

移送された「囚人」に対しては、何の措置も取られていない。グレポ、ルイ・ブラン一味は、何の権限も監視も受けずに、募金を集中管理し、好き勝手に分配する権利を独り占めし、裏切った者たちの家族を従者のように利用している。彼らは囚人、つまりフランスから6000リーグも離れた場所で、資力もなく仕事もできずに衰弱していく最も困窮した人々に、何も送金することを拒否している。

労働者諸君、自由な諸君、理解しているか? 諸君は今、状況の全てと、人々がどんな存在であるかを知っている。敗者を一日だけでなく、常に心に留めよ。献身によって勇気を支え、高める女性諸君、囚人の苦しみを永遠の悪夢のように忘れるな。すべての作業所は毎週、賃金からいくらか積み立てよ。寄付金はもはやヴェルサイユ委員会に送るのではなく、忠実な者たちの手に委ねよ。社会党は、自らの犠牲となった者たちを救うことで、国際連帯の原則と力を証明するのだ。

脚注:
[256]私たちは皆、コルセルという同志の一人を覚えています。彼は重篤な肺結核に罹患していました。委員会の前を這って歩く時、足で立っているのがやっとでした。委員長のいつもの質問に、彼はただ哀れな笑みを浮かべるだけでした。委員会の若い委員の一人が、歩く死体を見て恐らく同情したのか、老外科医の耳元に身を寄せました。おそらく猶予を乞うためだったのでしょう。すると老外科医は、患者と他の数人の囚人に聞こえるほど大きな声でこう言い返しました。「馬鹿な!サメが何か食べ物を欲しがるだろう」。そしてサメには確かに食べ物がありました。私たちが海に出てから3週間も経たないうちに、友人コルセルは亡くなり、私たちは彼の遺体を最後の共通の貯水池に埋めました。このサメの友の名前を明かさなければなりません。彼の名はシャナル博士です。 「彼の前に列をなして通過した4000人の死刑囚のうち、10人が免除されたことが分かっていない。そして、おそらく、以下の事実が分かれば、この免除の動機はより良く理解できるだろう。セーヌ県知事エドモン・アダム氏は、監禁されていたロシュフォール氏を訪ねるためにレ島へやって来た。すると、彼のホテルに若い女性がやって来た。彼女は1000フランというわずかな金額で、主任外科医に友人の出発時の一時滞在を手配してほしいと申し出た。彼女は一言だけ言うと、老人は彼女の指示に従っていた」―ニューカレドニアから脱獄した二人の囚人、パスカル・グルセとジュールドによる証言。1874年6月27日付タイムズ紙掲載。

[257]オーストラリアとイギリスの新聞がこれらの被害を暴露した後、ヴェルサイユ政府はその新聞で次のように回答した。「イギリスの新聞を通じて伝えられた囚人船オルヌ号のニュースは、あらゆる点で不正確である。この船の壊血病患者は420人どころか、わずか360人程度であった。」

[258]1876 年 1 月に MM. マルテルと F. ヴォワザンによって提出された恩赦委員会の報告書。

[259]イル・デ・パンでは、900人の囚人が合計500ヘクタール(約100エーカー)の土地を受け取った。「イル・デ・パンが提供する資源について、我々は誤解していた」と1876年に海洋大臣は哲学的に述べた。「私は3年前にそう言った」とジョルジュ・ペラン氏は答えた。

[260]リブール提督は調査報告書の中で、1873年に工兵部隊が半島の囚人に11万525フランを支払ったと述べている。したがって、囚人が働かないなどと言うのはやめなければならない。— 1876年5月17日議会におけるジョルジュ・ペラン氏の恩赦賛成演説

[261]一級監督官の一人は殺人未遂で有罪判決を受け、レジオンドヌール勲章を受章したもう一人は妻殺し未遂で重労働7年の刑を宣告された。彼らの多くは毎日、酒に酔ったことで有罪判決を受けていた。

[262]詳細は、パスカル・グルセとジュールドが逃亡後にタイムズ紙に掲載した、極めて正確で決して誇張のない報告書から抜粋したものです 。その後、パンフレットとして再出版されました。

[263]悪名高い殺人犯2人。

[264]ポーランド人はパリで皇帝を銃撃したとして非難されている。

[265]そのうちの一人は、ニューカレドニアに関する興味深い詳細とともに、脱出の詳細な記録を残している。A. バイエール著「Un Voyage de Circumnavigation」である。

[266]1876年12月22日、労働者会議におけるパリ会計士の元代表であるバロンは、第三回軍法会議に召喚され、コミューン時代に戦争代表団の書記官の一人であったとして告発された。バロンは要塞流刑を宣告された。尋問中、裁判長は「裁判所は、被告が1871年に彼を動かしたのと同じ感情を今も抱いていることに留意するだろう。なぜなら、1876年に彼が労働者会議に参加していたことは明らかだからである」と述べた。

[267]付録XXXVIII.

[268]1877 年 4 月にも、506 名の乗客を乗せた別の船がフランスからニューカレドニアへ向けて出航した。

[466ページ]

[467ページ]

付録。

I.—(29ページ)

中央委員会は陸軍省の事務局で、 コミューンの役員が4月25日に、陸軍砲兵隊の最高司令官からスザンヌ将軍に宛てた以下の手紙を発見した。

パリ、 1870年12月12日。

「親愛なるシュザンヌ、若い補佐官たちの中に、あなたのお弟子さんであるヘッツェルは見つかりませんでした。ヘッセル氏という人物しか見つかりませんでした。彼のことをおっしゃっているのですか?」「率直にあなたの望みをおっしゃってください。そうすれば、私がやります。私の部下として、何もすることがなく退屈な思いをさせてあげるか、モン・ヴァレリアンに送りましょう。パリにいるよりも危険が少なく(これはご両親のためです)、ノエルのやり方で、空に向かって大砲を撃つ気分を味わえるでしょう。」

「ボタンを外してください。もちろん、口から。

ギオド”

その時言及されたノエルはモン・ヴァレリアンを指揮していた。

II.—(83ページ)

3月18日の中央委員会の役割。

委員会のメンバーは17日から18日にかけての午前3時半頃に解散したことを改めてご承知おきください。会議を開く前に、翌日の会議はバスフロワ通りにある、この目的のために徴用された学校で、午後11時に開催されることが決定されていました。

時刻が遅かったにもかかわらず、政府が決定した行動については何も明らかにされておらず、委員会は権限と委員の配置を検討するために組織されたばかりで、危機が差し迫っていると推測させるような情報を受け取っていなかった。軍事委員会はまだ活動を開始しておらず、 [468ページ]以前のものの文書、メモ、議事録、それだけです。

18日の朝、パリがどのように目覚めたかはご存じでしょう。委員会のメンバーたちは、世間の噂や公式のプラカードを通して、その夜の出来事を耳にしました。私自身は、8時頃に目を覚まし、急いで服を着替え、パリ衛兵が占拠するバスティーユ広場を横切り、バスフロワ通りへ向かいました。ロケット通りに入るとすぐに、人々が防衛を組織し始めているのが見えました。ヌーヴ・ド・ラップ通りの角でバリケードが築かれ始めていました。少し上ったところで、中央委員会のメンバーであることを宣言していたにもかかわらず、通行を拒否されました。フォーブール通りのシャロンヌ通りを上って、サン・ベルナール通りの方向に戻らざるを得ませんでした。フォーブール・サン・アントワーヌ通りではまだ工事は行われていませんでした。しかし、そこの騒ぎは…すごい。ようやく10時半頃、バスフロワ通りに着いた。そこは両方の出口がバリケードで封鎖されていたが、この通りの広場に設営された大砲のための開口部だけが残されていた。大砲はバリケードの設置作業の途中で次々と別の場所に移されていた。

私は、同僚たちが集まっている教室に、苦労しながらも入ることに成功した。アッシ、プリュドム、ルソー、グイエ、ラヴァレット、ジェレーム、ブイ、そしてフージェレという市民たちがそこにいた。私が入ると、ちょうどサン・モール通りで逮捕された参謀中尉が連行され、尋問を受けた。続いて憲兵が連行されたが、彼の所持品は市役所に送られたプラカードだけだった。Xはこの件を担当し、中庭に一種の牢獄のようなものを設営していた。私はまた、民衆に逮捕された軍人と民間人約15人が汚職に手を染めているのを目撃した。その間に、ベルジェレが前日に軍団長に任命されたモンマルトルの指揮官に任命されたことを知った。私のすぐ後に来たヴァルランは、バティニョールの防衛を組織するために再び出発した。アーノルドも少しの間姿を現し、それから大隊の先頭に立った。委員会はオードイノー、フェラ、ビリオレイの市民を委員に加えていた。

正午になっても事態の行方を待つばかりで、何も決まっていなかった。私は同僚たちに、Xを無駄な尋問に明け暮れさせるのではなく、別の部屋に来て議論するように頼んだ。私たちが使っていた部屋は、徐々にこの会議に馴染みのない人たちに侵入されてきた。[469ページ]委員会。就任後すぐに、参謀として各方面の状況を報告してくれる市民を募りました。多くの市民が名乗り出ました。彼らを各方面に派遣し、同僚たちにバリケードの建設を可能な限り急ぐよう伝え、国民衛兵を招集し、その指揮を執り、情報伝達の拠点を指示させました。

使者のうち戻ってきたのはわずか4人だった。20区に派遣した使者は、集結地点はパリ通りとメニルモンタンの新市役所前だと報告した。ヴァルランはバティニョール連隊の国民衛兵を集結させるのに苦労した。ある参謀はトロン広場に兵を集め、ヌイイ兵舎へと向かったが、兵士たちは門を閉ざし、威嚇的な態度をとった。ブルネルはリスボンヌと共に、シャトー・ドーの兵舎を脅かす準備をしていた。

他の報告によると、委員会の命令を待っているとのことだった。デュバルはパンテオンに陣取り、待機していた。ファルトは「セーヴル通りに5、6個大隊がいる。どうすればいい?」という内容のメモを送ってきた。パンディは3区の市役所を占拠し、委員会に所属する大隊を召集していた。この情報を得るとすぐに、攻撃の準備が進められた。

これらの決議が議論されている間、リュリエは委員会の指示に従うよう指示していた。委員会は彼に正式な命令を出さず、オテル・ド・ヴィルを占拠するために利用可能なすべての戦力を動員していると伝えるだけにとどまった。

「命令を確実に伝達するため、当時出席していた委員全員が(他にも何人かは来たが、誰だったかは分からない)、それを指定の場所まで運ぶことを引き受けた。こうして委員会は3時に解散し、アッシと他の2名の委員がバスフロワ通りに常設小委員会として残った。」—中央委員会委員から筆者に宛てられた報告書からの抜粋。

III.—(160ページ)

以下は、後にこの革命の最も激しい敵となる、司法省書記長のメリーヌ氏(M. Merine)が 3 月 30 日にコミューン評議会の議長に書いた手紙です。

ヴィル・ド・パリ( 1 区、ルーブル美術館のメリー)。

市民大統領殿――長きにわたる疲労の後、私はもはや、多くの重大な問題を議論することになる議会の真っ只中で戦うだけの体力がありません。どうか私の辞任を受け入れていただきたく存じます。そして、議会が共和国を強固にすることを心から願っています。市民大統領殿、私の兄弟愛の気持ちを受け止めてください。

「ジュール・メリンヌ。

「1871年3月30日」

IV.—(207ページ)

以下は戦争代表に宛てた手紙である。

「市民の皆様、このような手紙を書いて申し訳ありませんが、私のお願いを考慮に入れてください。

「私の息子は3人、州兵に所属しています。長男は第197大隊、次男は第126大隊、三男は第97大隊です。私自身は第177大隊に所属しています。」

しかし、私にはまだ一人の末っ子が残っています。彼はもうすぐ16歳になり、どの大隊にでも入隊したいと心から願っています。なぜなら、彼は兄弟たちと私に、ヴェルサイユの絞首刑執行人から私たちの若い共和国を守るために武器を取ると誓ったからです。

「我々は全員同意し、敵の兄弟殺しの弾丸の下に倒れた者への復讐を誓った。

「市民よ、私の最後の息子を迎え入れよ。私は心から彼を共和制の祖国に捧げる。彼をどう扱うかはあなた次第だ。あなたの選んだ大隊に配属すれば、私は千倍も喜ぶだろう。――市民よ、兄弟愛の挨拶を受け取ってくれ。

オーギュスト・ジュロン、
「第 177 大隊の衛兵」。

「18 Avenue d’Italie、パリ、
1​​871年5月12日」

V.—(209ページ)

当時の新聞には、彼らの勇気を示す例が数多く記されている。4月12日付の『ラ・コミューン』紙から、敢えて引用した一文を引用しよう。

「6日木曜日、サン・トゥアン第26大隊が交差点のバリケードを守っていたとき、14歳の少年V・ティボーが砲弾の中を駆け上がり、守備隊に飲み物を与えた。砲弾のせいで北軍は後退を余儀なくされ、彼らは[471ページ]大隊の食糧を犠牲にしようとしたその時、少年は砲弾にもめげずワイン樽に飛びつき、それを突き刺して「とにかく奴らに我々のワインを飲ませるな」と叫んだ。同時に、倒れたばかりの北軍兵士のライフルを奪い取り、突撃して狙いを定め、憲兵将校を射殺した。それから、二頭の馬が繋がれた荷馬車を見つけ、御者が負傷したばかりだったため、馬にまたがり、荷馬車を救った。―13歳半のウジェーヌ・レオン・ヴァンヴィエールは、負傷していたにもかかわらず、ポルト・マイヨ前哨基地の大砲を何とか救った。

VI.—(217ページ)

警察長官ヴァレンティンは、各鉄道駅の警官に次のような回状を送った。

「ヴェルサイユ、1871年4月25日。 」

「行政権の最高責任者は、本日をもってパリ向けの食料輸送列車および食料の供給をすべて停止することを決定した。

この布告を執行するために必要なあらゆる措置を直ちに講じるようお願いいたします。パリ行きのすべての列車、すべての車両を細心の注意を払って検査し、発見したすべての食料を供給業者に送り返してください。

「この目的のために、あなたは…などと協奏するでしょう。

「警察長官の職務の代表者。」

「ヴァレンティン」

VII.—(219ページ)

「…フランケルと兄弟の一人に付き添われ、私は中央郵便局へ向かった。そこはまだ治安維持部隊が占拠していた。私はすぐにランポン氏に迎えられ、管理委員会に囲まれていた。ランポン氏は最初、私を任命した中央委員会の権威を認めないと宣言したが、これは単なる形式的な用心だったと思う。というのも、彼はすぐに交渉を始めたからだ。私は彼に、彼を任命した9月4日政府もまた革命運動から生まれたものであり、それにもかかわらず彼はその職を引き受けたと伝えた。この話し合いの中で、彼は自分が相互主義社会主義者であり、プルードンの思想の支持者であり、したがって3月18日革命で勝利したばかりの共産主義思想に敵対していると語った。私は、3月18日革命は社会主義学派の勝利ではなく、社会主義運動の序章であると答えた。[472ページ]彼は、特定の流派に縛られない変革であり、私自身は相互主義派に属していると述べた。長い会話の中で、彼は二、三日後に命名されるコミューンの権威を認める用意があると述べ、中央委員会に以下の誓約書を提出するよう私に提案した。コミューンが決定を下す日まで、彼は郵便局長の地位に留まることを約束し、委員会の代表二人による統制を受け入れることとした。私はこの提案をヴァイヨンとA・アルノー(私に指名を委任していた)に伝え、委員会に報告してもらうように頼んだ。私は返事を待ったが無駄だった。

コミューンが会合を開いた。おそらく二日目、私は郵便局の問題を提起した。議題には含まれるはずだったが、いつものように、こうした議論の議題に混乱した。3月30日、ある作業員がピンディに郵便局の職員が脱走したと報告しに来たのだ。コミューンは直ちに私の指名を承認し、私に事務所を占拠するよう命令した。シャルドンは大隊の先頭に立って出発し、ヴェルモレルと私は同行した。夕方の七時か八時だった。仕事は終わり、残っていたのはわずかな職員だけだった。好意的に歓迎してくれる者もいれば、無関心な者もいた。シャルドンは警備員を一人残し、私は事務所で一夜を過ごした。

翌日午前3時、私は従業員たちが最初の配達のために到着する部屋や中庭を歩き回った。すべての部屋と中庭に貼られた手書きの張り紙には、従業員たちに職務を放棄し、ヴェルサイユへ向かえ、違反すれば解雇すると書かれていた。私はこれらの張り紙を引き剥がし、持ち場を守り通すよう彼らに強く促した。最初は少し躊躇していたが、やがて数人が私の元に集結した。

8時に他の従業員がやって来て、9時にはさらに増えました。彼らは広い中庭にグループを作り、話し合い、議論し、中には退散する者もいました。そして、彼らの例に倣おうとしていたのです。

「私はドアを閉め、警備員を軍隊のように配置しました。そして、グループからグループへと歩き回り、議論したり脅したりしました。最後に、各人にそれぞれの部署に戻るように命じました。すると、頼もしい助っ人である市民Aがやって来ました。郵便局員で社会主義者のAさんです。友人から彼に宛てた手紙がありました。一瞬ためらいました。一家の長であり、尊敬を集め、早期の昇進も確実だった彼は、有利な地位を危険にさらそうとしていました。しかし[473ページ]彼のためらいはほんの数秒でした。彼は私に協力すると約束し、最後の日まで忠実に協力してくれました。彼は私を市民B――と引き合わせ、彼はすぐに私の補佐官となりました。二人は、私がほんの些細なことさえ知らなかったこの分野について、非常に役立つ情報を提供してくれました。

局長は全員その職を辞し、副局長も一人を除いて辞任した。一人は直ちに病欠リストに載せられた。AとBは、長らく局長の仕事をすべてこなしてきた友人の局長を集めた。市民Cはパリの郵便局長に任命された。

2つを除く全ての支局は閉鎖され、放棄されていた。在庫は持ち去られ、金庫は空になっていた。これは、コミューンの委員が、後にパリの副代表に任命されたブレレー氏を含む、その地域の著名人の協力を得て作成した議事録によって証明されている。切手は不足していた。荷馬車はヴェルサイユに向けて出発した。

A、B、そして不屈の精神を持つ他の数名は、地区の委員たちの前で錠前師に分署の事務所を開けさせ、善意の市民を配置して彼らの見習いを監督させた。しかし、手紙の配達は2日間停止し、民衆の不満を招いたため、私はプラカードで事実を説明しざるを得なかった。48時間後、AとBは手紙の集配を再編成した。

「補助員として採用されたすべての市民は、その能力が判断されるまで、暫定的に 1 日 5 フランの給与を受け取った。

偶然、箱の底から10サンチームの切手がいくつか見つかりました。造幣局長に任命されたカメリナは、その版と紙料を取り寄せ、すぐに切手の製造を始めました。

最初の数日間、パリから地方へ送られた手紙の束は、ソーの受取役人によって受け取られたが、彼には明確な指示がなかったことは明らかだった。そして封鎖は完了した。地方への手紙の送付は日々の苦労の種となった。秘密工作員たちは、周囲10マイルにわたる事務所の郵便受けに手紙を投げ入れた。パリからパリへ送られた手紙だけに日付印が押された。我々の密輸業者によって地方へ送られた手紙には、他の手紙と区別がつかない郵便切手しか貼られていなかった。ヴェルサイユがこの策略を知ると、切手の点線が変更された。我々は[474ページ]重要な手紙を前払いなしで発送し、ヴェルサイユの郵便局から切手を入手することで、パリで郵便局の手数料が免除されました。

パリから発送される手紙を扱う郵便局はまだ機能していたが、海外からの手紙を集める郵便局は行き詰まっていた。地方からの手紙はヴェルサイユに山積みになっていた。一部の商人は、ヴェルサイユに取りに行く手紙を高額な料金で取り寄せる代理店を設立した。こうした人々は人々を搾取していたが、我々には彼らに取って代わることはできず、黙って見守るしかなかった。我々は、各手紙からパリまでの郵便料金を差し引くことで利益をいくらか減らすことで満足していたが、それでは広告で定められた金額を回収することはできない。

再編された郵便事業を混乱させようとするヴェルサイユの試みは、我々の2人の査察官の警戒のおかげで何度も阻止された。しかし、彼らの買収の試みの成功をすべて阻止することはできなかった。

4月初旬より、郵便局に評議会を設置しました。評議会は代表、代表秘書、事務総長、全サービス責任者、検査官2名、そして郵便局長2名で構成されます。郵便局員、郵便局員、仕分け係の賃金は、残念ながらわずかな引き上げにとどまりました。収入が大幅に減少したため、あまり寛大な対応ができなかったのです。

「我々は、余剰人員として働く時間を、完全にではないにせよ、少なくとも部分的に削減することを決定した。余剰人員としての勤務時間は、厳密に必要な時間まで短縮された。今後は、労働者の適性、そして労働量と質は、試験と試験によって証明されることとなった。」—タイスが著者に宛てた報告書からの抜粋。

VIII.—(220ページ)

この付録の制限により、私は直接税と国立印刷局に関するファイエとルイ・ドゥボックによる非常に興味深い記述の概要を記さざるを得ない。

3月24日の夕方、ファイエとコンボー(インターナショナル所属)は直接税管理局に出頭した。局長は脅迫に屈した旨の書面による申告に基づき、彼らに鍵を渡した。行政の動きを熟知していた市民Xは、すぐに彼らの指示に従った。

「税金徴収のための元の台帳やその他の資料は消失していた。税金は1869年のリストに従って徴収されることが決定された。[475ページ]名簿を構成する40の徴収官、鑑定人、そして従業員は全員逃亡した。徴収官に代わったのは40人の市民で、その中にはインターナショナルに所属する労働者や、商社や官公庁の事務員などがいた。撤退しなかった旧職員の一部は留任したが、安全策を講じた人物の監督下に置かれていた。市民Xの存在により、多くの従業員が新しい理事の下で働くことを決意した。

「直接税の業務は、内部では局長、総管理官、事務総長、事務次官2名、税金・リスト局長1名、会計主任、その他の会計士5名、徴収事務所の検査官2名で構成され、外部では40名の徴税官が、それぞれ2~3名の事務員、召喚状持参人、ワインの保税倉庫にいる会計士を伴った代理人1名によって補佐されていた。

局長は週に1、2回、すべての徴税事務所を巡回しました。検査官は毎日そこを訪れていました。徴税官はそれぞれ、前日の収入を局の出納係に持参しました。出納係は毎晩、納付書を行政に提出し、事務経費に必要のないものは財務局の中央支払事務所に引き渡しました。

5月25日土曜日の夕方、礼拝は終了しました。100人の事務員は、コミューンに対する義務がまだ終わっていないと考え、斥候隊を結成しました。その部隊は、タンプル・デ・ビレットの司祭館に設置されました。

3月18日午後5時、ピンディとルイ・ドゥボックは大隊を率いて国立印刷局を訪れ、そこに拠点を構えた。局長のオーローが降りてきて交渉を試みたが、その後再び自分の部屋に戻った。夕方、ドゥボックはオーローに労働者名簿を尋ねた。オーローはこの機会を利用して共和主義を主張し、自分はナショナル紙の元編集者であり、マラスト、アラゴらの友人であり、3月18日の運動には何の存在意義もないと主張した。彼は数日間の退去を許された。

工場長、副工場長、監督、そして工場長フェリックス・ドゥルネメニルを除く全職員が雇用された。ドゥルネメニルは残忍さと不正行為で心から嫌われていた。中央委員会には資金がなく、労働者への賃金支払いは行われないという噂が広まった。ドゥボックは、中央委員会の名の下に賃金支払いを保証する命令書を工場に掲示することでこれに応えた。

[476ページ]3月末、ヴェルサイユ宮殿の命令により、ごくわずかな例外を除き、全従業員と各部署の責任者は給与を受け取った後、印刷所を去った。新所長はこれを利用し、作業場の新しい職長を労働者自身に任命させた。印刷所の管理者のポストは競争にかけられた。パジェヴァン通りの管理者が法令や布告の掲示に障害を課したため、ドゥボックは労働者の請求書を貼る人々に組合結成を勧めた。彼らは組合に参加し、賃金は25%上昇し、印刷所は1日200フランの節約となった。

給与の大部分は大幅に削減され、下級事務員や労働者の給与は増加した。3月18日には、労働者男女には2週間分の給与、従業員には1週間分の給与が支払われることになっていた。コミューンはこれらの未払い分を免除した。勝利したヴェルサイユは、労働者に支払われるべき数日分の賃金の支払いを拒否した。しかし、ヴェルサイユ当局は在庫が無傷で、完全に整備されていることを確認した。

3月18日までの月々の支出予算は12万フランに上り、そのうち2万3000フランは役人や従業員などの給与に充てられました。この日以降は、プラカード掲示費用を含めても支出は週2万フランに達しませんでした。

コミューン後、共和国連合は新聞紙上で、公文書館と国立印刷局を火災から救ったと発表した。これは虚偽であり、5月24日にデボックの要請で公文書館に送られた命令によってそれが証明された。

「命令。文書館を焼却してはならない。パンディ市庁舎の指揮官、大佐。」

印刷所は、地区への侵攻までデボックが占拠していた。24日の夜、彼は公安委員会に連絡を取り、『官報』の編集に必要な文書、書類、記事の提供を求めた。翌日、返答がなく、ヴェルサイユ派が押し寄せたため、彼はベルヴィルへ向かい、そこで彼の命令により、その後数日間に発表される3つの布告、あるいはプラカードを印刷した。

IX.—(241ページ)

「このような愚か者に対して60日間も耐え忍ぶということは、コミューンの原理自体が非常に強固なものであったに違いない」—『コミューンの舞台裏』、『フレーザーズ・マガジン』、 1872年12月号。

[477ページ]「征服するのは非常に簡単で単純なことだったので、コミューンの大部分の人々の貧弱な頭脳に詰め込まれた虚栄心と無知の二重投与によって、人々に勝利を思いとどまらせる必要があった。」— 1871 年のパリコミューン、『フレーザーズ マガジン』、 1873 年 3 月。

「彼(デレクルーズ)は一度だけ面と向かって私を攻撃しようとしたが、それは彼自身に大きな損害をもたらし、その事件からひどく意気消沈したため、その後は私に内緒で陰謀を企てるのみとなった。面と向かっては可能な限り礼儀正しく振る舞った。」—「コミューンの舞台裏」、『フレーザーズ・マガジン』 1872年12月号。

X.—(250ページ)

コミューンのメンバーの裁判で、アッシの弁護士はドイツの囚人が依頼人に送った手紙を読み上げた。

「市民アッシよ、お前たちはもう、愚か者の中央委員会と共に、目的もなく際限もないお前たちの茶番劇と躍動にうんざりしているなどとは思っていないのか……。人民の汚点め、お前たちに災いあれ!あらゆる逆境がお前たちに降りかかり、常識と能力を欠いたお前たちの行為の総結果として、ドイツに収監されている囚人たちの憎悪と、全フランスの尊敬すべき代表者たちが容赦なくお前たちに下すであろう厳しい罰がお前たちに降りかかるだろう。国境を越えれば、最後の囚人たちが、合法的な政府に安全を返還するための短剣を罪人たちの心臓に突き刺すだろう。ドイツの囚人全員がお前たちに用意している判決に備えよ……。反乱軍に死を!地獄の委員会に死を!山賊ども、震え上がれ!

「マクデブール、エアフルト、コブレンツ、マイエンス、ベルリンなどの囚人全員に見られ、承認された」

署名は以下の通りです。

XI.—(267ページ)

ラロックの報告書の一つは次のように結論づけている。

最大の貢献を果たした秩序の友と代理人の名前をここに記します。ジュール・マッセ、P・ヴェルディエ、シジスモン、ガレ、タルジェスト、ホノベデ、トゥーサン、アルテュール・セリオン、ジュリア・フランシスク・バルテアード、E・フィリップス、サロウィッチ、マニエル、ドルサン(第42大隊)、ロラン、ヴェロックス(神学校生)、ダンソーム、ソメ、クレモナティ、タシェル・ド・ラ・パジェリー、ジョセフィーヌ・ルグロ、ジュピター(警察代理人)、カフェ・ド・スエードのマネージャー、カフェ・ド・マドリッドの経営者、[478ページ]ルチア、エルマンス、アメリー、カフェ・デ・プランスの小さなセレスティン、カミーユとローラ(カフェ・ピーターズ)、マダム・デュ・ヴァルディ(フォーブル・サンジェルマン)、レイニャス(醸造家)。

XII.—(268ページ)

公安委員会とドンブロウスキーの間で交わされた会話は次の通りである。

ある晩、後者が我々のところにやって来て、部下の一人(フッツィンガー)の介在によってヴェルサイユが彼に接近し、会談の約束を取り付けたと報告した。彼は、このことからコミューンに利益をもたらす何かがないかと我々に詰め寄った。我々は、事の顛末を全て話すことを条件に、彼に会談を試みることにした。その晩、我々は誰かに彼を尾行させ、もし彼が屈服したら逮捕するよう命じた。この時からドンブロフスキーは厳重に監視されていた。この監視のおかげで、ヴェルサイユ側は女性を使って彼をリュクサンブール伯領の近くに誘い込んだが、彼は連れ去られなかった。そして、我々は彼への信頼を弱めるようなことは何も知らなかったと断言する。

「彼は翌日やって来て、門の一つを裏切るという条件で100万ドルのオファーを受けたと告げた。彼は会った人々の名を私たちに伝えた。その中には、潜入者の住所(ミショーディエール通り8番地)であるブルス広場の菓子職人もいた。そして、翌日に別の会合を開くと告げた。……彼は、数千人のヴェルサイユ軍をパリに誘い込み、捕虜にする方法を説明した。ピャットと私はこの試みに反対した。彼は固執はしなかったが、翌日には2万人の兵士と榴弾砲数門を用意するよう要求した。彼は要塞の射程圏内で奇襲を仕掛け、ヴェルサイユ軍をおびき寄せようとしていたのだ。……2万人のうち、召集できたのは3千人か4千人だけで、500人の砲兵の代わりに、たった50人しかやってこなかった。」――宛ての報告書からの抜粋著者は公安委員会の委員です。

XIII.—(274ページ)

以下は、状況を調査するためにヴェルサイユのティエール氏と極左派の議員に派遣された代表者がトゥールーズ市議会に提出した報告書の抜粋です。

「私たちは情報を得るために極左のメンバー、バルベスの仲間であり友人でもあるマルタン・ベルナール、ルイ・ブラン、シェルシェールなどを訪ねました。

[479ページ]ルイ・ブラン氏は非常に正確な情報を提供してくれました。彼は我々にこう言いました。「再び和解を試みるのは無駄だ。双方に敵意が強すぎる。それに、パリで誰と交渉できるというのか? 互いに異なる敵対勢力が権力を争っているのだ。」

「まずコミューンがある。これは、少数の選挙人のみが参加した選挙の結果であり、そのほとんどは無名の人物で構成され、能力も疑わしく、時には名誉さえ疑わしい人物であった。

「第二に、コミューンによって任命された公安委員会があったが、独裁的な指導を望んだため、すぐにコミューンと激しく対立することになった。

「第三に、中央委員会は包囲中に結成され、主にインターナショナルの代理人で構成され、もっぱら国際的な利益に専念し、パリやフランスの利益にはほとんど関心がない。つまり、大砲や軍需品、つまりほとんどすべての物的戦力を管理するのはこの中央委員会である。」

「これらすべてに加えて、ボナパルティストとプロイセンの影響も加わるが、その多かれ少なかれ明白な作用は、3つの勢力すべてにおいて容易に追跡できる。[269]

ルイ・ブラン氏は続けた。「パリ蜂起は、その動機と最初の目的、すなわちパリ市権の回復においては正当である。しかし、中央委員会の介入と、共和国の他のすべてのコミューンを統治するという野心的な姿勢によって、その性格は完全に変わってしまった。最後に、コミューンが勝利すればパリに入城する準備を整えているプロイセン軍の存在下での蜂起は、全く非難されるべきものであり、真の共和主義者なら誰でも非難しなければならない。だからこそ、パリ市長、議会左派、そして極左派は、プロイセン軍の存在やその他の状況によって犯罪となり得る蜂起に対して、ためらうことなく抗議してきたのだ。」

マルタン・ベルナール氏も同じ言葉を使い、ほぼ同じように話した。「もしバルベスがまだ生きていたなら」と彼は叫んだ。「彼の[480ページ]心は引き裂かれ、彼もまたこの致命的な反乱を非難したであろう。」

私たちが会った他の方々、アンリ・マルタン神父様、バルテルミー・サン・イレール神父様、アンベール神父様、ヴィクトル・ルフラン神父様など、皆同じように話してくれました。この一致した意見は、私たちに深い感銘を与えずにはいられませんでした。

XIV.—(290ページ)

これはヴェルサイユの参謀本部に宛てた報告書の原文のコピーです。

「17日、18日、19日に命令語が改ざんされました。

「我々はヴェルサイユ(ドゥエー将軍の軍団)のものを持っていた。」

すでに報告した通り、ラップ火薬庫で爆発が発生しました。死者数名、負傷者多数。

安全委員会の警察委員は約40人を逮捕した。爆発に関連して逮捕された人は約125人と推定される。

トゥーサン軍曹(第2中隊第3砲兵隊)がコミューンに逮捕されました。この勇敢な将校は射殺されたと伝えられています。

我々の情報によると、病人たちはオテル・デ・ザンヴァリッドの大惨事の前日か当日の朝に運び去られた。男性ではなく女性労働者たちは、その日の早朝に帰宅させられた。

「グロ・カイユ病院の監査役ベルナール氏の態度は極めて良好です。

「私は、優れた評判を誇るジャンヴィエ氏、ベルタロン氏、モーデュイ氏、モレリ氏、シジスモン氏を、ミニストル氏のご好意により推薦します。

「彼らは十字架や重要な収集家を望んでいます。

通信兵はブロセ夫人とジゴー夫人が務めました。リゴーの部下が私を探していた間、私はジゴー夫人の家に8日間隠れていました。

「この女性は非常に献身的で、グロ・カイユ地区のドミニク・サンジェルマン通りに住んでいます。元将校の娘です。タバコ屋があれば喜んで経営するでしょう。」—元飛行隊長ジェリエット司令官の報告書

XV.—(325ページ)

この事実は、3月18日の事件に関する調査委員会において、公共道路局長のMEベルグランド氏によって明確に証言されました(第3巻、352~353ページ)。

[481ページ]反乱軍は下水道に何の手も打たなかった。要するに、3月18日からパリに軍隊が入城するまで、下水道に関するいかなる試みも行われなかった。下水道に部屋は設置されておらず、焼夷剤や爆発物が持ち込まれたことも、地雷や焼夷剤に火をつけるための電線が敷設されたこともなかったと断言できる。

XVI.—(329ページ)

ヴリニョー指揮によるティエール氏の機関紙「ビアン・パブリック」1871年6月23日号に掲載された記事:

パリ中に、内戦の最後の3日間、モンマルトルからビュット・ショーモン、ベルヴィル、そしてペール・ラシェーズに向けて放たれたあの恐ろしい砲撃の記憶が今も鮮明に残っています。ここに、当時ビュットの頂上、ロジエ通り6番地の砲台裏で何が起こっていたのか、極めて正確な詳細を記します。

悲しむべきことに、この家には猟兵隊長を長とする司令官職が置かれていた。この地区の住民たちは反乱軍を非難することに熱心に競い合い、逮捕者は多数に上った。捕虜たちは到着すると尋問を受けた。

彼らは、不運なルコント将軍とクレマン=トマ将軍が暗殺された壁の前で、帽子を脱ぎ捨て、沈黙のうちに跪かされた。彼らは数時間、他の者が彼らの場所を占めるまで、そのまま跪かされた。間もなく、この名誉ある改宗の残酷さを軽減するため、囚人たちは日陰に座ることを許されたが、常に壁の反対側に座った。壁の眺めは、彼らを死へと誘うものだった。そして間もなく、彼らの主犯格は銃殺された。

そこから彼らは丘の斜面まで数歩連れて行かれた。包囲戦中、砲台がサン・ドニのルートを見下ろしていた場所だ。ヴァルランもそこに連れて行かれたが、群衆の暴力から彼を守るのに苦労した。ヴァルランは自分の名前を告白し、待ち受ける運命から逃れようとはしなかった。彼は獲物に倒れたのだ。

VB”

XVII.—(338ページ)

前日の午後5時、陸軍省の荷物がヴィクトリア通りの市庁舎に到着したまさにその時、箱を運んでいた二人の衛兵が、ブラウスを着て帽子をかぶった男に斧で襲撃された。北軍兵士の一人が倒れて死亡した。暗殺者は、[482ページ]すぐに男は男をつかみ、「お前は終わりだ!終わりだ!斧を返してくれればやり直す」と叫んだ。市庁舎の警察署長はこの狂人の体から、彼が市警に勤務していたことを証明する書類と小冊子を発見した。

火曜日の夕方、自由軍団の将校の制服を着た人物が、オテル・ド・ヴィルに命令を聞きに来た。同じ軍団の司令官がホールに入り、この将校を見たが、見覚えがなかったため、名前を尋ねた。司令官は困惑し、「いや、あなたは私の部下ではない」と答えた。この人物は逮捕され、ヴェルサイユ条約の指示と命令を伝達していたことが判明した。

反逆はあらゆる形で現れた。同じ朝、ベルヴィルの祝祭広場で、ランヴィエとフランケルは、太鼓を叩く人が連邦衛兵に各自の管区から出ないよう命令を読み上げるのを聞いた。太鼓を叩く人を尋問したランヴィエは、その命令がデュ・ビソン将軍から発せられたものであることを知った。

XVIII.—(348ページ)

軍刑務所長ガイヤール大佐は、 反乱軍の所持品について調査委員会から尋問を受け、次のように答えた。「この件については何も情報を提供できません。ヴェルサイユに送られていない貴重品があります。数日前、デンマークの大臣に会いました。彼は、オテル・ド・ヴィル近郊で射殺された同胞の一人から押収された10万フランの行方を尋ねに来ました。大臣は、何の情報も得られなかったと私に話しました。パリでは、我々が全く知らない多くの出来事が起こっています。」— 3月18日調査委員会、ガイヤール大佐、第2巻、246ページ。

XIX.—(351ページ)

偽りの投機家、資金の尽きた商人、破産寸前の人々が、大火を利用して巨額の富を蓄えたことを、私たちは知ることになるのだろうか。石油に火をつけ、自ら「死ね!」と叫んだ者はどれほどいたことか。

1877年3月10日、セーヌ川巡回裁判所は、破産したボナパルティストのプリウール・ド・ラ・コンブルに、保険契約会社から高額の保険料を受け取る目的で自宅に放火した罪で、懲役10年の判決を下した。彼は極めて冷静に犯行に臨み、壁を塗り替え、壁掛けに石油を撒き散らし、9箇所の火元を確保していた。[483ページ]第一区の元市長であったプリウールの父は、180万フランの負債を抱え、帝政末期に破産手続きが開始された。そして1871年5月24日、ルーブル通りの被告の家、リヴォリ通りの被告の父の家、そしてセバストーポル大通りの破産債権者の家が全焼し、この三重の火災により帳簿と証憑が消失した。この事実は巡回裁判所でのみ言及され、裁判長は奇妙だと述べるにとどめた。彼はプリウールを尋問しないように十分注意した。巡回裁判所の裁判長が被告の経歴を精査することを躊躇しないことは周知の事実である。

この異常な沈黙の動機は、プリウール・ド・ラ・コンブルによって放火されたこれらの家々を焼失させた罪で何人かの石油採掘者を銃殺したり有罪判決を下した軍隊と軍法会議に何の責任も負わせたくないというものである。

XX.—(368ページ)

「…我々の左側、ヴォージラール通りから哨戒兵の一団が姿を現した。彼らは二列に並んで行進していた。その真ん中にミリエールがいた。」

「彼の服装は、数か月前にボルドーの議会の演壇や共和主義者サークルで見たものと全く同じだった。黒いズボン、紺色のオーバーコート、ぴっちりとボタンを留めた服、高い黒い帽子。

哨兵たちはルクセンブルク号の扉の前で立ち止まった。ライフル銃身の先端を握った兵士の一人が叫んだ。「彼を捕まえたのは私だ! 彼を撃つ権利があるのは私だ!」そこには老若男女合わせて約100人がいた。多くの人が「彼に死を! 撃て!」と叫んだ。

「三色旗の腕輪をつけた国民衛兵がミリエールの手首をつかみ、右手の角に連れて行き、壁際に立たせた。そして退いた。ミリエールは帽子を脱ぎ、柱の台座に帽子を置き、胸の前で腕を組み、冷静に兵士たちを見つめた。そして待った。

「私たちの周りの兵士たちは尋問を受けていました。『それは誰だ?』と一人が尋ねられ、私は彼が『マイヤーだ』と答えるのを聞きました。」

リュクサンブールから司祭が出てきた。彼はまっすぐなカソックとハイハットを身につけていた。ミリエールに向かって進み出て、司祭は彼に短い言葉をかけて天を指差した。

ミリエールは、大げさな態度ではなく、毅然とした落ち着いた態度で、神父に感謝の意を表し、首を横に振って拒否の意思を示した。神父は退席した。

[484ページ]二人の役人が宮殿から出てきて、囚人に話しかけました。最初の役人が案内していたと思われる一人が、1、2分ほど彼と話しました。私たちは声の音を聞きましたが、交わされた言葉は理解できませんでした。そして、私は「パンテオンへ!」という命令を聞きました。

ミリエールは帽子をかぶり、哨兵がミリエールの周りに再集結し、葬列はヴォージラール通りを再びパンテオンの方向へ向かって進んだ。

哨兵と同時に柵に辿り着いた。扉が開き、彼らの前に閉まった。石の欄干に足を置き、両腕を柵の頂上に回した。柵が低いので、頭は柵を見下ろしていた。私の隣には、内部の哨兵である兵士がいて、尋問していた売春婦たちに答えていた。彼の肘は柵にもたれかかり、私の肘に触れた。

部隊の哨兵は立ち止まり、閉じられた扉に寄りかかりそうになっていた。ミリエールは中央の二列の間を案内された。処刑される場所に到着し、階段の最後の段を上った後、士官と言葉を交わした。彼はボタンを外したばかりのオーバーのポケットを探り、手紙と思われる物を取り出し、時計とロケットと共に士官に手渡した。士官はそれらを受け取ると、ミリエールを捕らえ、背後から撃ち殺されるような姿勢を取った。ミリエールは無造作に振り返り、腕を組んで部隊の方を向いた。これが、私が彼から見た唯一の憤りや怒りの仕草だった。

さらに言葉が交わされた。ミリエールは命令に従おうとしない様子だった。士官が降りてきた。その直後、兵士が肩を撃たれるはずだったミリエールを捕らえ、石畳の上で膝を屈ませた。

小隊の銃の半分だけが彼に向けられ、残りは兵士たちの腕の中に残っていた。その間、ミリエールは最期の時が来たと信じ、「共和国万歳!」と三度叫んだ。

「部隊の哨戒に近づいた将校は、あまりにも急いで下げられていたライフルを再び上げるように命じ、それから剣で発砲命令がどのように出されるかを示した。

「『国民万歳!人間万歳』とミリエールは叫んだ。

「私の腕に肘が触れた歩哨の兵士は、最後の言葉としてこう答えた。『人間性のすべてよ!』私がそれを聞くや否や、ミリエールは雷に打たれたかのように倒れた。

[485ページ]下士官だったと思われる軍人が階段を上り、遺体に近づき、ライフルを下ろし、左のこめかみ付近を至近距離から撃った。爆発は激しく、ミリエールの頭は跳ね上がり、まるで反り返ったように見えた。45分間降り続いた雨は彼の顔を打ちつけ、粉塵の雲はそこに留まった。

「横たわり、両手を組み、衣服は倒れたせいで乱れ、頭は黒く裂けて、まるで記念碑の扉絵を見ているようで、その死体は恐ろしいものだった…」—ミリエールの死については、ドルドーニュ地方総監、ペリグー市議会議員、ボルドー議会議員のルイ・ミエ氏が語った。

ミリエール夫人は夫の殺人犯であるガルサン参謀大尉に対して訴訟を起こしたが、裁判は次の手紙によって中断された。

「ヴェルサイユ、1873年6月30日。 」

第2軍団所属の参謀本部ガルサン大尉は、パリの第二次包囲戦において、上官から与えられた命令のみを実行した。したがって、これらの命令の結果生じた行為について、彼にいかなる責任も問うことはできない。責任は命令を発した者たちにのみある。

「戦争大臣
」 、ド・シセイ。

XXI.—(371ページ)

私たちの内乱による罪のない犠牲者の数に、悲しいことに、医学博士である27歳の若者、ファノー氏の名前が加わりました。

ファノー医師は戦争勃発当初から国際救急隊で勤務していました。パリ包囲の間中、彼は献身的に負傷者の手当てを続けました。

3月18日の革命後も彼はパリに留まり、救急車での勤務を再開した。

「5月25日、彼はサン・シュルピス大神学校で勤務していたが、そこには連邦軍が救急車を設置していた。

「軍隊はクロワ・ルージュの交差点を占領すると、広場まで前進した。

「一隊の正規兵が神学校の入り口に近づき、そこにはジュネーブの旗がはためいていた。

[486ページ]指揮官は救急車の隊長と話をしたいと申し出た。その役目を担っていたファノー医師が自ら出頭した。

「『ここに連邦軍はいますか?』と警官は彼に尋ねた。

「私は負傷者を出しただけだ」とファノー氏は答えた。「彼らは北軍兵士だが、数日間私の救急車に乗っていた。」

「彼がこれらの言葉を終えようとした瞬間、1階の窓の一つから銃弾が発射され、兵士に命中した。

「この銃弾は、ベッドから窓まで這って来た負傷した北軍兵士の一人によって発射された。[270]

すぐに警官は激怒し、ファノー博士に飛びかかり、叫んだ。「嘘をついている。我々を罠にかけたのだ。お前はこの悪党たちの仲間だ。お前は撃ち殺されるぞ。」

「ファノー博士は、自分を正当化しようとしても無駄だと理解していた。また、彼は発砲隊に対して抵抗しなかった。

「数分後、この不幸な若者は10発の銃弾を受けて倒れた。

「我々はファノー博士を知っていたが、博士はコミューンのメンバーに同情するどころか、彼らの致命的な誤りを嘆き、秩序の回復を待ち焦がれていたと断言できる。」—ル・シエクル

XXII.—(383ページ)

5月29日のナショナル紙には次のような記事が掲載されました。

パリ、1871年5月28日。

「編集長殿、先週の金曜日、サン・ミシェル大通りで死体が収容されていた頃、裕福な身なりをした19歳から25歳くらいの若者たちが、この大通りにあるカフェの店内や入り口で、陽気な女性たちと座り、彼女たちと破廉恥な騒ぎに耽っていました。承知いたしました、編集長殿、

デュアメル。

「アンフェール通り55番地」

上述の事実が毎日繰り返された。

コミューンによって弾圧されたヴェルサイユの雑誌「ジュルナル・ド・パリ」は次のように書いている。

「昨日パリの人々が満足感を示した様子は、軽薄極まりないもので、時間が経つにつれてさらに悪化するのではないかと懸念しています。パリは今や祝祭日のような様相を呈していますが、それは残念ながら場違いです。[487ページ]衰退期のパリジャンと呼ばれるようなことがあれば、このようなことはもう終わりにしなければならない」と述べ、タキトゥスの一節を引用した。「しかし、あの恐ろしい闘争の翌日、それが完全に終わる前に、堕落し腐敗したローマは、再びその肉体を破壊し魂を汚す官能的な泥沼に浸り始めた。アリバイ・プロエリア・エト・ヴルネラ、アリバイ・バルネア・ポピナエク――『こちらは戦いと負傷、あちらは浴場とレストラン』」

XXIII.—(384ページ)

ヴェルサイユの新聞は、ペール・ラシェーズに埋葬された1600人の囚人について自白した。6月10日付のオピニオン・ナシオナル紙は次のように報じた。

「我々は、武器を奪われた反乱軍と降伏を拒んだ者たちが入り乱れて埋葬されているこれらの深い塹壕に、キリスト教徒としての思いやりの表情で敬礼することなく、ペール・ラシェーズを去るつもりはない。

彼らは即決裁判によって自らの犯罪的愚行を償いました。神の慈悲と憐れみを彼らにお与えください。

「ついでに、ペール・ラシェーズとその周辺での処刑に関して広まっている誇張された噂を訂正しておきましょう。

「ある情報によると(ほぼ公式発表と言ってもいいでしょうが)、その墓地には 撃たれたり戦死したりして埋葬されているのは合計 1,600 人だけだそうです。」

しかし、ラ・ロケットの処刑については、かろうじて死を免れた目撃者から次のような話を聞いた。

土曜の夕方、私は家に帰っていた。日曜の朝、プランス・ウジェーヌ大通りを渡っていると、ラツィオに連行された。私たちはラ・ロケットへと案内された。入口には大隊長が立っていた。彼は私たちを見渡し、うなずきながら「右だ」「左だ」と言った。私は左へ送られた。「お前たちの決着はついた」と兵士たちは言った。「お前たちは銃殺されるぞ、 小銃兵ども!」もしマッチを持っていたら捨てるように命じられ、行進の合図が出された。

「私は列の最後尾で、先導する軍曹の隣にいました。彼は私を見て、『あなたは誰ですか?』と尋ねました。『教授です。今朝、家を出たところで逮捕されました』。私の話し方と服装の優雅さが彼には印象的だったに違いありません。彼はこう付け加えました。『書類はお持ちですか?』『はい』。『来なさい!』そして私を大隊長の前へ連れ戻しました。『司令官』と彼は言いました。『間違いです。これは[488ページ]「若い男が書類を持っています。」 「わかりました」と警官は私を見ずに答えた。「右です。」

軍曹が私を先導しました。歩きながら、軍曹は左に連行された囚人たちは射殺されたと説明してくれました。私たちが既に右手の扉に着いていた時、一人の兵士が追いかけてきてこう言いました。『軍曹、司令官からこの男を左に連れ戻すように言われました』

疲労、敗北への絶望、そしてあまりにも深い悲しみによる衰弱が、私の命を奪い去った。「さあ、私を撃ち殺せ」と私は軍曹に言った。「あなたにとってはなおさら罪になるだろう!この書類を家族に返してくれ」そして私は左へと向きを変えた。

壁際に整列した男たちの長い列と、地面に横たわる男たちが見えました。その向かい側では、三人の司祭が祈祷書に書かれた臨終の祈りを読んでいました。あと数歩で私は死んでいたのですが、突然、腕をつかまれました。それは私の部下だったのです。彼は私を無理やり将校のところへ連れ戻しました。「司令官、この男を撃つことはできません。書類があります!」と彼は言いました。「見せてください」と将校は言いました。私は手帳を手渡しました。そこには、最初の包囲戦中に商務省で働いていたことを示すカードが入っていました。「右です」と司令官は言いました。

すぐに右側には3000人以上の捕虜がいた。日曜日中、そして夜の一部にかけて、私たちのすぐそばで爆音が鳴り響いていた。月曜日の朝、小隊が到着した。「50人だ」と軍曹が言った。私たちは集団で撃たれるかと思ったが、誰も動かなかった。兵士たちは最初に出会った50人を連れて行った。私もその一人だった。私たちは有名な左側に連れて行かれた。

果てしなく続くように思えた場所に、死体の山が積み上げられていました。軍曹たちは「このゴミを全部拾って、この荷車に積み込め」と私たちに言いました。私たちは血と泥にまみれた死体を持ち上げました。兵士たちは「どんな顔をしているか見てみろ」と恐ろしい冗談を言い、何人かの顔にかかとを踏みつけました。まだ生きている死体もいるように見えました。私たちは兵士たちにそう伝えましたが、彼らは「さあ、さあ!乗れ!」と答えました。確かに、土の中で死んだ死体もいました。私たちは1,907体の死体をこの荷車に積み込みました。

6月4日のリベルテ紙はこう報じた。

「コミューン時代のラ・ロケットの知事とその側近たちは、まさに彼らの功績の現場で銃殺された。

この地区で逮捕された他の国民衛兵(その数は4000人を超える)については、ロケット地区で臨時軍法会議が開かれた。警察の委員と治安担当官が最初の訴追を受けた。[489ページ]検問にかけられた者たちは奥地へ送られ、歩いているところを背後から射殺され、その死体は近くの山に投げ込まれた。これらの怪物は皆、盗賊のような顔をしていた。例外は残念なものだった。

XXIV.—(384ページ)

ヴェルサイユで開かれた第三回軍法会議で、コミューン評議会の議員たちが裁判にかけられていたとき、ガブリエル・オスード氏がジュールド氏に対する証人として証言に来た。オスード氏は、第七区の司祭としての地位を利用してジュールド氏の逮捕に関与したと主張した。裁判長のメルラン大佐は、そのような職務が民間人に委ねられていることに驚いたようだったが、オスード氏は非常に詳細な説明を行った。私はそれを完全に覚えている。

「彼は、コミューン末期、ヴェルサイユ政府によりパリへの軍隊の早期進駐を考慮して、臨時裁判所が設立されたこと、臨時裁判所の数と所在地、そして管轄区域の地理的範囲が事前に決められていたこと、そして彼(ガブリエル・オスード氏)は軍隊では階級がなく、国民衛兵第17大隊の隊長であったにもかかわらず、ティエール氏から指名を受けたことを明言した。」—ユリス・ペアレントの手紙、ラペル、1877年3月19日。

XXV.—(385ページ)

「現在、エコール・ミリテール付近では、非常に衝撃的な光景が繰り広げられている。囚人たちが次々と連行され、裁判は 事前に打ち切られている。爆破だけが行われているのだ。」—シエクル紙、5月28日

「パリでは、いくつかの特別な場所で軍法会議が前例のないほど活発に行われた。ロボー兵舎の陸軍士官学校では、一斉射撃の音が絶えず聞こえている。これは、闘争に公然と参加した卑劣な者たちへの決着である。」— 『リベルテ』5月30日

5月28日(日)の朝から、軍法会議が常設されているシャトレ劇場の周囲に厳重な警戒線が張られている。時折、15人から20人ほどの隊列が出てくるのが見られる。隊員は国民衛兵、民間人、女性、そして15歳から16歳の子供たちで構成されている。

「これらの人々は死刑を宣告されている。彼らは2人ずつ行進し、猟兵小隊に護衛され、先導され、[490ページ]行列を近づけよ。この行列はジェヴル河を上り、ロボー広場にある共和国軍兵舎に入る。中から小隊の銃撃とマスケット銃の連続射撃音が聞こえてくる1分後、軍法会議の判決が執行された。

「猟兵部隊は他の囚人を収容するためにシャトレに戻る。群衆は一斉射撃の音を聞いて深く衝撃を受けたようだ。」—ジュルナル・デ・デバ、1871年5月30日

XXVI.—(385ページ)

ベルギーのブルジョワジーの機関紙『エトワール』は、コミューンに対して最も激しく反対していたが、次のような告白を見逃していた。

「大多数の人々は、戦争後のアラブ人のように、無関心、軽蔑、憎しみ、怒り、処刑者への侮辱を抱くことなく死を迎えた。

「これらの処刑に参加し、私が尋問した兵士たちは全員、口を揃えてこう語った。

「彼らの一人が私にこう言いました。『パッシーで40匹ほどのカナイユを撃ちました。皆、兵士のように死んでいきました。腕を組んで頭を高く上げる者もいました。チュニックを開けて、『撃て!死なんて怖くない』と叫ぶ者もいました。」

我々が撃った敵は誰一人として震えなかった。特に覚えているのは、一人の砲兵だ。彼は一人で大隊全体よりも多くの損害を与えた。彼はたった一人で大砲一門を担当していた。45分の間、彼はぶどう弾を浴びせかけ、私の仲間を何人も殺傷した。ついに彼は圧倒された。我々は彼のバリケードを突破したのだ。

「今でも彼の姿が目に浮かびます。彼は屈強な体格の男でした。45分間の任務で汗だくになっていました。『さあ、君たちの番だ』と彼は私たちに言いました。『私は撃たれるに値するが、獲物に殺されるだろう』

「クリンチャント将軍の軍団の別の兵士は、彼の部隊が武器を持った反乱軍84人を城壁まで誘導して捕らえた経緯を私に語った。

「彼らは皆、まるで運動でもするかのように一列に並んだ」と彼は私に言った。誰一人としてひるまなかった。ハンサムな顔をした一人が、上質な布のズボンをブーツに押し込み、ズアーブベルトを腰に巻いて、静かに私たちに言った。『胸を狙ってみろ。頭には触れないように気をつけろ』。私たちは皆発砲したが、かわいそうな男は頭の半分を吹き飛ばされた。」

ヴェルサイユ宮殿の役人が私に次のような朗読をさせた。

[491ページ]日曜日の昼間、私はパリへ遠出をしました。シャトレ座を通り、煙を上げる市庁舎の廃墟に向かいました。その時、囚人の護送隊の後を追う群衆の流れに取り囲まれ、流されました。

「彼らの中には、パリ包囲戦の部隊で見たのと同じ男たちがいた。ほとんど全員が労働者のように見えた。」

彼らの顔には絶望も落胆も、感情も表に出ていなかった。彼らは毅然とした、毅然とした足取りで歩き続け、自分たちの運命に全く無関心な様子だったので、解放されることを期待しているのだと思った。しかし、それは全くの間違いだった。彼らは朝にメニルモンタンで連行され、どこへ連行されるのかを知っていた。ロバウ兵舎に到着すると、護衛隊の先導にいた騎兵将校たちが半円陣を組み、好奇心旺盛な者たちの前進を阻止した。

XXVII.—(385ページ)

ヴェルサイユで最も卑しい客引きの一人、フランシスク・サルセは、6月13日のゴロワ紙にこう書いている。

「極めて冷静で、その判断力と言葉に疑いの余地のない男たちが、彼らが実際に見た光景について、驚きと恐怖を交えて私に話してくれた。その光景は私をかなり思索に耽らせた。

美しい顔立ちで絹のドレスをまとった若い女性たちが通りに降り立ち、拳銃を手に無差別に発砲し、誇らしげな表情で、高らかに叫び、憎しみに満ちた目で「今すぐ撃て!」と言った。窓から発砲した家の中に連行されていた女性のうちの一人は、ヴェルサイユ宮殿に連行され、そこで裁判を受けるために縛られるところだった。

「さあ、」と彼女は言った。「旅の苦労を省いてくれ!」そして壁に寄りかかり、両腕を広げ、胸を露わにし、まるで死を誘うように彼女は言った。

「激怒した兵士たちによってこのように即決処刑された人々は皆、殉教者のように、侮辱の言葉を口にしながら軽蔑の笑いを浮かべて死んでいった。彼らは自らを犠牲にして偉大な義務を果たしたのだ。」

XXVIII.—(386ページ)

1876 年に恩赦を求めるパンフレットを書いたラスパイユ氏に対して訴訟が起こされたとき、上院議員のエルヴェイ・ド・セッシー氏がラスパイユ氏に宛てた次の手紙が法廷で読み上げられました。

[492ページ]諸君への配慮から、あなたが私に思い出させてくださったあの時、私が口頭であなたに伝えた言葉を、この手紙で繰り返すことはできません。しかしながら、あなたの丁重な訴えに応えて、軍隊がサント・ペラージー刑務所と植物園を占拠した日に、チェルヌスキ氏の命を脅かした不当な命令の根拠となった言葉を、ここで繰り返し述べたいと思います。

これは、即決処刑を命じた師団長の言葉である。チェルヌスキが刑務所へ向かったことを知り、その入り口で彼の馬車を見たとき、彼は誰か(誰だかは言えない)にこう言った。「ああ!あれはチェルヌスキだ。国民投票で10万フランを稼いだ男だ。刑務所へ戻り、5分以内に射殺しろ。」

「5分というのは、将軍が戦闘の様相を見守っていたジュシュー高台から刑務所まで命令書の所持者が行くのに必要な時間を表しています。

「最初、私はこの奇妙な言い回しの意味が理解できなかったが、しばらくして、それが帝政最後の国民投票で野党が行う宣伝活動に10万フランを提供したチェルヌスキ氏に対する政治的復讐の表現であることを思い出した。

「私は今聞いた話に深く憤慨しましたが、幸運にも、すでに死刑判決を受けていた犠牲者を救うという偶然の出来事を起こすことができました。

私があなたに提供できる詳細は以上です。

エルヴェ・ド・セシー。

XXIX.—(386ページ)

「パリのいくつかの新聞は、トニー・モイランが5月27日に武器を手に捕らえられたとして有罪判決を受け、銃殺されたと繰り返し報じている」と、1871年6月19日付のエコー・ド・ラ・ドルドーニュ紙は記している。「この報道は誤りである。」

トニー・モイランが非難されたのはただ一つの事実、すなわち、3月18日に担当区の市役所を占拠し、反乱の合図に加担したという事実だった。彼は、その日、交代した市長のエリソン氏に、ある種の解任状を突きつけられた。証人は誰も聞かれなかった。

モイランは事実を認め、そして市長としての職務をわずか二日間しか遂行しなかったと付け加えた。その期間の終わりには、コミューンの人々の意見にほとんど従わなかったが、[493ページ]彼は自発的に市役所に出勤しなくなり、すぐに代わりの人が見つかった。

軍法会議は、ヴェルサイユ軍がパリに入城した日からのモワランの行動と時間について説明を求めた。彼は、ブロワ裁判や著作を通して長年にわたり社会党幹部の一人として知られていたが、3月18日に第8区の市役所を占拠したことで責任を問われ、あまりにもあっさりとした裁判と最初の瞬間の激しい怒りを恐れ、友人の家に身を寄せ、月曜日の朝から土曜日の夜まで過ごしたと答えた。…3月27日の土曜日の夕方、この友人は客に隠れ家から出て行くように頼んだ。この不愉快な家を出て、落胆し、もはや自由はおろか命さえも守ろうとはせず、自宅に戻った。しかし、門番や近隣住民の告発を受け、その直後に逮捕され、パリの軍法会議に付託された。ルクセンブルク。

トニー・モイリンの弁護はこの朗読に限られ、彼は即座に死刑を宣告された。軍法会議は、彼が非難される唯一の理由である市役所の件はそれ自体に大した重要性はなく、死刑に値するものではないと告げたが、彼は社会党の幹部の一人であり、その才能、人格、そして大衆への影響力によって危険人物であり、つまり、賢明で思慮深い政府が正当な理由があれば排除すべき人物の一人である、と告げた。

トニー・モワランは、法廷の人々の礼儀正しさにしか満足できなかった。何の困難もなく、12時間の猶予が与えられた。遺言状を作成し、父親への別れの言葉を短く書き、そしてブロワ裁判中、そしてその後も彼に最大の献身を示してくれた女性に自分の名前を伝えるためだった。これらの義務を果たした5月28日朝、トニー・モワランは宮殿から数歩離れた庭に連行され、銃殺された。遺体は未亡人が引き渡しを要求したが、当初は引き渡すと約束されていたものの、拒否された。

XXX.—(386ページ)

この暗殺はガルシン氏にとっても負債となる。再び彼に発言の機会を与えよう。

ビリオレイは最初、自分の正体を隠そうとした。兵士に襲いかかりたかった。彼は運動能力に優れた男だった。…彼は怒りに泡を吹きながら身を守った。[494ページ]尋問する時間はほとんどなかった。彼は金について何か話し始め、その隠し場所を指摘できた。15万フランについて話したが、それから言葉を遮り、「私を撃たせようとしているようだな。これ以上言うのは無駄だ」と言った。私は「まだ言い続けるのか?」と尋ねた。「ええ」。彼は撃たれた。— 3月18日調査、第2巻、234ページ。

XXXI—(386ページ)

事件は5月25日木曜日の午後6時過ぎ、プレトル=サン=ジェルマン=ローセロワ通りの小さな場所で起きた。ヴァレスは、彼を射殺するよう命じられた射撃隊に先導され、シャトレ劇場から出てきたところだった。彼は黒いコートと黄色がかった薄いズボンを身につけていた。帽子はかぶっておらず、最近剃ったばかりの髭は非常に短く、すでに白髪になっていた。

不吉な刑が執行される路地に入ると、自己保存の念が、彼を失っていたかに見えた活力を取り戻させた。彼は逃げ出そうとしたが、兵士たちに制止され、激しい怒りに駆られ、「人殺し!」と叫びながら身もだえし、処刑人の喉を掴み、噛みつき、一言で言えば、必死の抵抗を見せた。

「兵士たちはこの恐ろしい格闘に当惑し、少し動揺し始めた。その時、背後を通り過ぎた兵士の一人が銃の台尻で男の腰に激しい一撃を与え、その不運な男は低いうめき声をあげて倒れた。

脊柱が折れていたことは間違いない。その後、彼らはリボルバーで彼の体に向けて発砲し、銃剣で突き刺した。彼がまだ息をしていた時、処刑人の一人が近づき、耳に向けてシャスポー銃を発射した。頭蓋骨の一部が破裂し、彼の遺体は誰かが回収に来るまで溝に放置された。

「その時、この場面を見ていた人々が近づき、彼の容貌を損なっていた傷にもかかわらず、彼の身元を確認することができた。」—ゴロワ紙に掲載された軍医の記述。

[495ページ]XXXII.—(392ページ)

1872年5月30日のラディカル紙には、サン・トマ・ダカンの従業員からの次のような手紙が掲載された。この従業員は、コミューン時代にヴェルサイユ軍に8センチ後装砲の発射を阻止する働きをしていた。

3月18日ヴェルサイユ蜂起調査委員会委員長、ダル伯爵殿

「議長殿、私は先ほど、 『3月18日の暴動に関する議会調査』という書物の「証人の証言」の項 で、ガルサン参謀大尉による以下の証言を読みました。

「武装したまま逮捕された者は全員、戦闘開始直後、つまり戦闘中に射殺された。しかし、我々が左岸を制圧すると、処刑は行われなくなった。」

「ヴェルサイユ軍のパリ反乱に対する作戦に関するマクマホン元帥の報告書には、次のような記述がある。

「5月25日の夕方、セーヌ川の橋だけでなく左岸全体が我々の支配下にあった。」

ガルサン大尉の証言は残念ながら真実とは相容れません。5月25日の4日後、私の息子と他の14人の不幸な犠牲者は、左岸のエコール・ミリテール近くのデュプレックス兵舎で殺害されました。

8月31日、私はこの件に関して法務大臣に苦情を申し立て、その正確な写しをお送りしました。息子に関する事実を述べた後、私は法に基づき犯人を捜索し、処罰するよう求めました。

「私の子供の失踪を証明するために私がこの苦情を公表したにもかかわらず、現在まで法は私の主張に耳を貸そうとしていません。

ガルサン大尉が述べているように、左岸軍総司令官が5月25日夜以降、これらの処刑を中止するよう命令を出していたのが事実であるならば、そしてまた、コミューン構成員の裁判で軍法会議を主宰した大佐が述べているように、マクマオン元帥が5月28日の電報ですべての処刑を中止するよう命令していたのが事実であるならば、デュプレックス兵舎での虐殺を命じたロンコルという憲兵隊将校とその共犯者たちは、軍司令官の命令を無視して、戦闘に参加していない不運な人々を殺害した罪で起訴されるべきであった。

[496ページ]「こうして、恐ろしい事実ですが、5月29日の朝、私と息子が名誉をかけて国家のために守ると誓い、命をかけて守ったサン・トマ・ダカンの大砲を私が手放していたとき、息子は馬小屋の端で、彼を守るべき者たちによって虐殺されていたのです。

「私が今公表したこれらの事実に基づき、ガルサン大尉の証言を訂正していただくよう大統領に懇願いたします。ガルサン大尉の証言は、処刑に関して全く真実に反しています。大統領殿、光栄にも、

(署名)「G. ラウデット」

この手紙の正確なコピーは、1872 年 3 月 28 日の書留郵便 158 番でダル伯爵宛に送られ、伯爵は受領を確認しました。

G. ラウデット。

「パリ、1872年5月23日」

XXXIII.—(393ページ)

「軍法会議で死刑判決を受けた者は、今後ブローニュの森で処刑される。死刑囚の数が10人を超える場合は、処刑小隊はミトラィユーズに置き換えられる。」—パリ・ジャーナル、6月9日

「ブローニュの森ではあらゆる移動が禁止されています。」

「兵士の小隊を伴わない限り、そこに入ることは禁じられており、外に出ることもさらに禁じられている。」—パリジャーナル、6月15日。

XXXIV.—(395ページ)

一人の男、浅黒い肌の屈強な男が、ラ・ペ通りの角に座り込み、それ以上進むことを拒否した。群衆に向かって拳を振り上げ、歯ぎしりをしていた。何度か強制を試みたが、兵士の一人が我慢の限界に達し、銃剣を彼の体に二度突き刺し、立ち上がって他の者たちと同じように歩き続けろと命じた。予想通り、この手段は功を奏さず、彼は捕らえられて馬に乗せられたが、馬から飛び降りると、尻尾に縛り付けられ、ブルンヒルダのやり方で地面を引きずられた。間もなく失血で意識を失い、意識不明の状態になった彼は救急車に運ばれた。[497ページ]荷馬車に乗せられ、民衆の叫び声と罵声の中、運び去られた。”—タイムズ紙、5月31日

「行進を拒否したもう一人の囚人は、手と髪の毛をつかまれて道路に沿って引きずられた。」—タイムズ、5月30日

モンソー公園の近くで、夫婦が捕らえられ、ヴァンドーム広場に向かって1.5マイル(約1.5キロメートル)の行進を命じられた。二人とも病弱で、ここまで歩くことは不可能だった。妻は縁石に座り込み、夫が「頑張って」と懇願するも一歩も動かなかった。妻は頑なに拒否し、二人は一緒にひざまずき、同行していた憲兵に、撃たれるならすぐに撃ってほしいと懇願した。20丁の拳銃が撃ち込まれたが、二人はまだ息があり、2発目の発砲でようやく倒れて死んだ。憲兵は倒れた死体をそのままにして、馬で立ち去った。—タイムズ紙、5月29日

XXXV.—(396ページ)

保守系新聞「トリコロール」は5月31日に次のように報じた。

「24日の日曜の朝、2000人以上の北軍兵士のうち111人がパッシーの溝で銃撃され、状況は勝利[この無意味なフレーズの結論は原文のままでなければならない]を完全に成熟させたことを示す状況下で射殺された。

「『白髪の者は退場せよ!』と、処刑を指揮したガリフェット将軍は言った。そして、白髪の北軍兵士の数は 111 名に達した!」

「これらの人々にとって、事態を悪化させたのは、1848年6月と同時代人であったということである。

「ここには、私たちをはるか昔に連れ戻すかもしれない新たなレトロシンコパンテ理論がある。」

ブリュッセルのリベルテ紙は、1871年5月26日にラ・ミュエットで起こった事実について、目撃者によって署名された以下の声明を掲載した。

昨年5月26日、我々は朝8時にマルゼルブ通りを出発してヴェルサイユ方面へ向かった捕虜の隊列に加わった。我々はラ・ミュエット城で停止した。そこでガリフェ将軍は馬から降り、我々の隊列に加わった。[498ページ]そして、選択を迫られると、将軍は兵士たちに83人の男と3人の女を指差した。彼らは要塞の崖錐に沿って連行され、我々の前で射殺された。この功績の後、将軍は我々に言った。「私の名はガリフェ。パリでの君たちの日誌は私を十分に汚した。復讐する。」

「その後、我々はヴェルサイユに向かったが、その旅の途中で再び、二人の女性と三人の男性の恐ろしい処刑に立ち会わなければならなかった。彼らは疲れ果てて倒れ、隊列についていくことができず、護衛の軍曹らに銃剣で刺されて殺されたのだ 。」

続いて署名者の名前、職業、住所が 11 人まで記載されました。

捕虜の縦隊はウーリッヒ通りに停止し、道路に面した歩道に4、5列に並んだ。我々に先立ってそこにいたガリフェ侯爵将軍とその幕僚たちは馬から降り、列の左側、私のいる場所の近くから検閲を開始した。ゆっくりと歩みを進め、まるで検閲するかのように隊列を眺めながら、将軍はあちこちで立ち止まり、誰かの肩を叩いたり、後列から手招きしたりした。ほとんどの場合、それ以上の話し合いもなく、こうして選ばれた者は道路の中央へと行進させられ、そこですぐに小規模な補助隊列が形成された。…彼らは明らかに最期の時が来たことを痛感しており、彼らの様々な態度を見るのは恐ろしく興味深いものだった。既に負傷し、シャツを血で濡らした一人は、道路に座り込み、苦悩の叫びを上げていた。…他の者は静かに泣いていた。脱走兵と思われる二人の兵士は、顔色は悪かったものの、冷静沈着で、他の捕虜全員に、隊列の中で彼らを見たこともないような顔をした者もいた。中には反抗的な笑みを浮かべた者もいた……。一人の男が仲間をこのように選び出し、数分のうちに裁判も経ずに暴力的な死に追いやるのを見るのは、恐ろしい光景だった……。私が立っていた場所から数歩離れたところで、騎馬将校がガリフェ将軍に、ある罪で男女を指差した。女性は隊列から飛び出し、膝をつき、両腕を広げて慈悲を請い、熱烈な言葉で無実を訴えた。将軍は沈黙を待ち、それから極めて無表情で、動じない態度でこう言った。「奥様、私はパリのあらゆる劇場を訪ねました。あなたの演技は私には何の影響も及ぼしません」(ce n’est pas la peine de jouer la comédie)……。私はまだ囚人ではあったが、二人の騎馬騎兵に特別に護衛され、将軍のすぐ後をついて列を進んだ。彼は自分の選択を導いたものに到達しようと努めた。[499ページ]その日、私の観察の結果、隣人よりも明らかに背が高く、汚れていて、清潔で、年上で、あるいは醜いということは、良いことではなかった。特に一人の人物は、この世の苦悩から速やかに解放されたのは、おそらく普通の顔に鼻骨が折れていて、その身長ではそれを隠せないためだろうと私には思われた。こうして100人以上が選ばれ、射撃隊が発砲し、隊列は彼らを残して行進を再開した。数分後、我々の後方から銃撃が始まり、15分以上続いた。それは、即決有罪判決を受けたこれらの哀れな者たちの処刑だった。—デイリー・ニュース、1871年6月8日

「昨日(28日日曜日)、午後1時頃、ガリフェ将軍は6,000人の囚人の隊列の先頭に立った。…やつれた顔と伏せた目には希望の光は微塵も見えなかった。彼らは明らかに最悪の運命を覚悟しており、ヴェルサイユまで歩いて銃殺されるのは無駄だとでも言うかのように、無気力に引きずり回されていた。即座に処刑すれば手間が省けるのだから。ガリフェ氏も同じ考えだったようで、凱旋門を少し過ぎたところで隊列を停止させ、82人を選んでその場で銃殺した。その後まもなく、20人のポンピエ隊員がモンソー公園に連行され、処刑された。」—タイムズ紙、1871年5月31日

XXXVI.—(438ページ)

これはヴェルサイユの参謀本部に宛てた手紙のコピーであり、おそらく今も所持しており、28 番のトキが記されている。

「参謀総長殿へ。」

「将軍、私はボーフォン氏と間違えられ、彼の過失が私に押し付けられてますます腹立たしく思っています。

「この15日間、私は決して時間を無駄にしなかった。かなりの数の戦闘員を組織した。彼らの命令は、軍隊が接近してきたら逃走し、北軍の隊列を混乱させることだ。」

「A委員会が示した手段は実行可能だと思われます。活用させていただきます。たった100人の酔っ払いがいれば、多くのことができるでしょう。」

XXXVII.—(444ページ)

これは、もちろん非常に大まかな報告によると、[500ページ]アペール将軍の部隊は、様々な職業から構成されています。宝石職人528人、厚紙職人124人、帽子職人210人、大工328人、事務員1,065人、靴職人1,491人、洋裁職人206人、鍍金職人172人、家具職人636人、商業従事者1,598人、楽器職人98人、ブリキ職人227人、鋳造職人224人、彫刻家182人、時計職人179人、植字職人819人、染色紙印刷職人159人、教師106人、日雇い労働者2,901人、レンガ職人2,293人、指物職人1,659人、レース職人193人、塗装職人863人、製本職人106人、彫刻家283人、錠前屋と機械工が681人、仕立て屋が347人、皮なめし職人が157人、鋳造職人が157人、石工が766人。

XXXVIII.—(463ページ)

オート=ブリュイエールのスパイ事件では、既に数人が有罪判決を受けていた。このスパイは、反動派が主張するような子供ではなく、20歳の若者で、敵の砲弾を北軍陣地へ誘き寄せた。軍団長ラ・セシリア、コミューン代表ジョアナール、そして全大隊長からなる軍法会議にかけられたこのスパイは、ヴェルサイユ軍から北軍陣地の図面を盗み出し、報酬として20フランを受け取ったことを認めた。彼は全員一致で死刑を宣告された。処刑の際、ラ・セシリアの副官であるジョアナールとグランディエは、このスパイに対し、モンルージュ在住の共犯者の名前を明かせば恩赦を与えると告げた。彼は答えた。「お前たちは山賊だ。Je vous emm…」この忌まわしい茶番劇は、この内戦について全く知識のないヴィクトル・ユーゴーに「恐るべき年」の詩を与えたが、それはサトリーで射殺された兵士の一人、セリジエと同様に、ヨハナールに対しても不当な内容だった。この偉大な詩人は自らに免責事項を述べる義務がある。

脚注:
[269]ティエールとジュール・ファーブル自身は、ルイ・ブランほどパリを中傷していない。前者は『3月18日に関する調査』第2巻15ページで、「私がコミューンに関してプロイセン政府と大きな問題を抱えていた、あるいはプロイセン政府が後者に何らかの好意を抱いていたと主張されているようなことは事実ではない」と述べている。ジュール・ファーブル、第2巻49ページ、「私はボナパルティストやプロイセンを非難する根拠となるものを何も見ていない。トロシュー将軍は間違っている。私はボナパルティストが3月18日を扇動したと非難する根拠となるものを何も見ていない。3月18日の蜂起後、私はプロイセンからコミューン打倒への協力の申し出を受けたが、それを断ることに時間を費やした。」

[270]世紀は、軍隊にとって都合のよい状況を求めて、この幻想以上の事件をでっち上げたのだ。

終わり。
転写者のメモ

元の文書内の一部の不一致なハイフネーションとスペルは保持されています。

本文中の誤植を修正しました:

ページ xii CREUSOT を CREUZOT に変更
ページ xii ANSNIÈRES を ASNIÈRES に変更
ページ 10 wantel を wanted に変更
ページ 10 Strasburg を Strasbourg に変更
ページ 12 unheard-off を unheard-of に変更
ページ 13 phrenzy を frenzy に変更
ページ 16 Lafrançais を Lefrançais に変更
ページ 29 seing をseeing に変更
ページ 39 sergeants を sergents に変更
ページ 51 D’Aurelle’s を D’Aurelles’s に変更
ページ 75 sergeants を sergents に変更
ページ 78 posession を ownership に変更
ページ 81 baracks を barracks に変更
ページ 81 Champs を Champ に変更
ページ 82 Brunei を Brunel に変更
ページ 85 Dou を Do に変更
ページ 85 obstain を abstain に変更
ページ 106 VEMDÔME をVENDÔME
Page 109 oppresion を oppression に変更
Page 116 Arnand を Arnaud に変更
Page 116 Beuit を Bouit に変更
Page 134 Commission を Commission に変更
Page 141 curassiers を cuirassiers に変更
Page 147 motionles を motionless に変更
Page 161 Thiesz を Theisz に変更
Page 167 Molineaux を Moulineaux に変更
Page 169 kepis を képis に変更 Page 171 COMMUME を COMMUNE に変更
Page 180 battailons を battalions に変更
Page 181 seeing を seeing に変更
Page 190 ASNIERES を ASNIÈRES に変更
Page 192 Slaav を Slav に変更Page
202 is を it に変更
Page 204 Bourdeaux を Bordeaux に変更
Page 213 Offiee を Office に変更
Page 224 themself を themselves に変更
Page 244 aut を変更
246ページ GaliffetをGallifetに変更250
ページ haidをsaidに変更
254ページ AoutをAoûtに変更
261ページ GamlonをGambonに変更
270ページ AferをAfterに変更
277ページ MontargiesをMontargissに変更
280ページ SebastienをSébastienに変更
302ページ voll.をvol.に変更
309ページ batallionをbattalionに変更
319ページ deをtheに変更
323ページ SarragossaをSaragossaに変更
329ページ PigaleをPigalleに変更
330ページ carefulyをcarefullyに変更
333ページ HausmanをHausmannに変更
332ページ runをranに変更
397ページ undをandに変更
408ページ sergeantsをsergentsに変更
ページ 435 Verdagner を Verdagnier に変更
ページ 440 Boidenemetz を Boisdenemetz に変更
ページ 443 Quinsonnaz を Quinsonnas に変更
ページ 462 intransigeants を intransigents に変更
ページ 465 fvom を from に変更
ページ 465 Committe を Committee に変更
ページ 471 Meil​​lot を Maillot に変更
ページ 485 Perigeux を Perigueux に変更
ページ 487 proclia を proelia に変更
ページ 487 cemetry を cemetery に変更
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍 1871年コミューンの歴史の終了 ***
《完》