パブリックドメイン古書『ポルトランド・セメントで農場を改良しよう』(1916)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 コンクリートの知識よりもむしろ、近代化されていなかった昔の米国農家の風景を承知するのに役立つ資料かもしれません。
 犬小屋までコンクリートで1棟まるごと打設してしまうという提案は、斬新すぎて、受け入れられなかったようです。

 原題は『Concrete Construction for the Home and the Farm』、著者は Atlas Portland Cement Company です。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼もうしあげます。
 図版は省略しました。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍 住宅と農場のコンクリート建設の開始 ***
お願い

本書がコンクリート建築に役立ったと思われましたら、ぜひお知らせください。また、コンクリートで建築した作品の説明(できれば写真も)をいただければ幸いです

こうすることで、私たちがあなたを助けたのと同じように、あなたも私たちを他の人の援助に協力してくれることになります。

この本の内容を完全に理解できない部分がある場合、またはさらに詳しい情報をご希望の場合は、弊社までご連絡ください。喜んで対応させていただきます。

住宅と農場
のためのコンクリート建設
「永続性のためのコンクリート」

1916

アト​​ラス・ポートランド・セメント・カンパニー
ニューヨーク州ブロード通り30番地 シカゴ・ラサール通り134番地
フィラデルフィア ボストン セントルイス ミネアポリス デモイン

[2ページ]

索引
道順案内特別索引

 ページ

バンクラン砂利 13
清掃用型枠 24
コンクリートの定義 9
乾燥混合物 13
型枠 22~24
砂利 10、13​​
手 17
材料 9、10
計量ボックス 12
計量材料 11~13
中程度の混合物 13
混合 15~22
自然な混合物 13-20
打設 25、26
ポルトランドセメ 9
配合 11~13
打設後のコンクリートの保護 26
協会発行の出版物  8
材料 21、22
増援 26、27
ラン 15
骨材としての砂、 9
型枠用の木材の選択、 23
骨材としての石 10
道具 15
湿った混合物 13
総合索引

 ページ

アセチレンガスハウス 83-87
路地 41
納屋 62
納屋へのアプローチ 60
納屋の床 54~59
納屋 61、62
納屋 47、48
機械の土台 87-89
養蜂場 92、93​​
馬車庫入口 39[3ページ]
馬車洗浄床 42
地下室 90、91
煙突 50、51
煙突キャップ 97
貯水槽の蓋 69
貯水槽 68~70、72~73
石炭 83-87
冷床 99、100
田舎のコンクリート、 5-8
トウモロコシ倉庫の床 53
隅石 105
牛舎の床 55
暗渠 108、109
サイクロンセラー 92-93
乳製品 83-87
浸漬槽とタンク 76-80
犬小屋 83-87
排水管 106
給水桶とタンク 74、75​​
コンクリート 40、41
雨どい 54~59
アヒルの池 95
エンジン基礎 87、88​​
機関室 82-89
玄関階 39
農場の建物 82-89
飼料調理器 50、51
給餌床 43-45
給餌槽、給餌ラック、飼い葉桶 49、50​​
フェンス支柱 104
圃場ローラー 102
圃場のスプリング改良 70、71​​
階 39、42、45、47、48、​​​​​​
53-56、58、79、​​​​
82、83、87、98​​​​​​
基礎溝 35
果物貯蔵庫 92、93​​
ゴミ受け 103
ガソリン 87、88​​
ゲート支柱 104、105
穀倉の床 53
溝 35
地下室の階段のハッチ 90、91
干し草のキャップの重し 103
鶏小屋 94
鶏の巣 94
つなぎ柱 104
豚の泥浴び場 52
馬小屋 58、59
温床 99、100
運転中の住宅、 67、68​​[4ページ]
油圧ラムハウス 89
アイスハウス 83-87
芝刈りローラー 102
飼い葉桶 49、50、57、59​​​
肥料ピットと貯水槽、 45
ミルクハウス 83-87
ミルクタンク 81、82
鶏の巣 94
古い建物とその修理 36-38
ポーチの床 98、99​​
フェンスや門の支柱、 104
柱、連結、 104
鶏舎、 94
雄羊舎、 89
農場建物の修理、 36-38
擁壁と階段、 96、97​​
道路 40、41
貯蔵庫 92、93​​
ローラー 102
衛生的な給水 67-75
浄化槽 110、111
歩道 28-34
サイロ 65、66
小規模農場 82-89
燻製 83-87
防雪柵 63、64
散布タンク 107
春の改良 70、71​​
階段 90、91、96、97​​​​​​
石、角 105
測量記念碑 105
プール 112
タンク 74、75​​
防水シートの重し 103
工具置き場 83-87
ゴミバーナー 103
木の修理 101
水槽 74、75​​
野菜貯蔵庫 92、93​​
散歩道 28-34
散歩道の仕様 29
給水槽 74、75​​
干し草の帽子や防水シート用の重り、 103
井戸蓋 69
井戸保護 67~70
風壁 63、64
窓ハッチ 112
配線用フォーム 23
[5ページ]

田舎のコンクリート
アメリカの農家が
環境保全問題をいかに解決しているか

全は 新しい問題ではなく、人生そのものと同じくらい古いものです。資源が需要をほとんど満たさなくなった時に初めて、個人や国家にとって極めて重要な問題となります。今日のアメリカ合衆国はまさにそのような状況にあります。初期の頃は、多くの穀物を栽培するために森林の伐採が必要でした。若い国家は資金を必要としており、農業がそれを供給する唯一の手段であったため、畑の自然の肥沃度は低下しました。しかし、このようにして供給された資金は、天然資源銀行への長期融資に過ぎませんでした。今日、消滅しつつある森林と衰退する畑の肥沃度は、その融資が今まさに返済期限を迎えていることを証明しています。ここに保全の問題が生じるのです。奇妙に思えるかもしれませんが、農家は木材の代替としてだけでなく、ある意味で畑の肥沃度を回復させるためにも、ある材料を使用しています。その材料とはコンクリートです。

コンクリートを初めて大規模に利用したのは、連邦政府、州政府、そして鉄道会社でした。農民は、この新しい建造物の美しさと神秘性に魅了されただけでなく、鉄道会社がコンクリートを木や鋼鉄、石材よりも優先して使用するのは、単に景観を飾るためではないと結論づけました。農民は鉄道についてあまりにも多くのことを知っていました。鉄道会社の経済性(ドル論)は農民に強く訴えかけ、西部の農民は今や農場のほぼすべてをコンクリートで建設しています。当初、そして当然のことながら、岩石や砂利の土地の土地所有者がこの新しい建設方法を採用し始めました。しかし、初期費用の安さと耐久性の高さが広く知られるようになると、コンクリート製の農場構造物への熱狂の波が全国に広がりました。今では砂利採取場は多くの金鉱よりも価値があります。

農夫は、見て聞いて聞く以外にほとんど助けを借りずに、コンクリートの歩道を作るというアイデアを思いつきました。そして、生まれながらの発明家で何でも屋だった彼は、白い歩道に土が流れ込まないように、花壇の横に小さな縁石を付け加えるという改良を加えました。この歩道は農夫にとって大きな恵みとなりました。以前は古いレンガの歩道をこすったり雑草を取り除いたりするのに費やしていた時間を、今では釣りに充てることができるようになったのです。庭の歩道は納屋や周囲の建物まで延長されました。泥の海を歩き回り、台所の床に土が踏み固まることも過去のこととなりました。歩道の幅を広げるだけで地下室の床ができ、農夫は乾燥した地下室を手に入れました。この床は非常に清潔で無臭だったので、農夫は、この床こそが、何よりも清浄な場所、つまり牛乳小屋にふさわしいと考えました。コンクリート製の地下室のハッチと階段は、どんなに重い酢樽でも安全に保管でき、防水性も備えており、歩道と同様の方法で作られました。

レンガ造りは長い間、ポートランドセメントと [6ページ]砂。これで水が浸入しないので、農夫は水が溜まらないと考え、古いレンガ造りの貯水槽の3分の1から半分の費用で、ポートランドセメントコンクリート製の貯水槽の床、壁、蓋を作り始めた。

さらに少し観察を重ねたあと、彼は、凍ったポンプを解凍したり水を運んだりする面倒な作業を伴う深い貯水槽の穴を掘るのをやめ、地面の上にコンクリート製の貯水槽を築き、水を汲み上げたり運んだりするのは、単に台所と浴室の蛇口をひねるだけで済むようにした。

数年前、トウモロコシは非常に安価だったため、一部の地域では石炭の代わりに燃料として燃やされていました。当時は、泥だらけの飼料置き場で無駄にされるブッシェル(穀物)のことなど全く考慮されていませんでした。泥が深くなりすぎると、飼料は青い草の牧草地に移されました。確かに、芝が摩耗すると飼料置き場を変える必要がありましたが、この特別な給餌方法は土壌に良いという考えを提唱した人がいました。多くの農家が木製の飼料床を試し、飼料の節約、家畜の健康状態、そして肥育期間の短縮という点で、それが有益であることに気付きました。しかし、ネズミの蔓延と絶え間ない修理の必要性という二つの大きな欠点がありました。思慮深い農家はコンクリートに理想的な床の可能性を見出しました。それは、豚、羊、牛、家禽が飼料を小さな粒子まで食べてくれる、掃除が簡単でネズミや病気の心配がない床です。

給餌床の効果があまりにも良好だったため、同じ処置が、ハエが湧きやすい土間の泥だらけの穴や、ネズミがはびこる納屋の木の床にも使えることがわかった。しかし、用心深い馬主は少しためらった。ハエを踏みつけると、大切なペルシュロン種、シャイヤー種、モーガン種が脚を硬直させてしまうのではないかと心配だったのだ。彼は、普段は泥だらけで嵐の天候では家畜が横たわることができない、藁積みでは守ってくれない、そして馬小屋が最も必要な時に、開放型の納屋にコンクリートの床を敷いて実験し、満足のいく結果が得られた。

今日、肥料問題は現代の最も重要な課題の一つです。大草原、開墾された森林、そして分断された山脈の未開の土壌は、数年間、綿花と穀物の莫大な収穫をもたらしました。農民はすぐに、低下する畑の生産性を回復させるには、家畜の堆肥が最良の方法であることを知りました。牧場の衰退とそれに伴う食肉価格の上昇により、小規模農家にとっても畜産業は非常に収益性の高いものとなりました。特に、給餌床によって穀物栽培で失われた肥沃さを堆肥という形で土壌に還元することが可能になったためです。食物の問題を除けば、堆肥の効力は貯蔵方法に直接左右されます。裸地や木囲いに堆肥を積み上げると、大雨や家畜の踏みつけによる浸出、そして水分不足による発酵や「焼成」によって、肥料としての効力は3分の1から半分にまで失われます。この肥料は通常、1回分あたり75セントから1ドルで販売されています。

今日の農家は、防水コンクリート製の貯水槽やピットを造り、そこに肥料を貯蔵し、必要に応じて湿潤状態を保ちます。そして、コンクリートの床を酪農牛舎にまで敷設した結果、酪農牛舎は非常に清潔で、臭いもなく、衛生的になったため、国の検査で検査されるほどになりました。 [7ページ]今ではしばしば、不注意な酪農家に、汚れた牛乳に含まれる病原菌から公衆衛生を守る手段として、このような床を設置するよう強く求めており、近いうちに強制的に設置されるでしょう。排水溝は、以前は廃棄されていた肥料の最も栄養価の高い部分である液体をすべて肥料ピットに運びます。その結果、このように適切に保存された肥料1荷は、通常保管されている肥料2荷に十分相当します。肥料をピットに閉じ込め、納屋の敷地をコンクリートで舗装することで、農場はハエ、ブヨ、蚊、そして病気の主な繁殖地を取り除くことができました。さらに、建物とコンクリートの防風壁に囲まれたこのような中庭は、飼料や冬の運動に最適な場所となります

政府統計によると、新鮮な食料と清浄な空気があるにもかかわらず、農場での死亡率は都市部よりも高いことが示されています。州立大学による飲料水の検査では、多くの浅く保護されていない普通の井戸の水に、腸チフスなどの危険な病気の病原菌が含まれていることが疑いなく示されています。汚染された表層水が井戸に浸透するのを防ぐため、多くの人が井戸を覆い、防水コンクリートで壁で囲っています。また、掘削した井戸をコンクリート製の容器で保護している人もいます。純水を得るための深井戸の原理は、とりわけガソリンエンジンを農場に不可欠なものにしています。これらのエンジンと水圧シリンダは、コンクリートの中にしっかりと固定され、収容されており、コンクリート製の貯水池や高架式の補強圧力タンクに豊富な水を供給します。これらの貯水池から、フロート制御式の防腐処理された給水タンクや、同じ素材でできた飼料槽に水が供給されます。このような給水があれば、家畜は水不足に悩まされることはありません。コンクリートを使用することで、水源や排水口も改善され、水はきれいで健康的になります。

このように、現代の保守的な農家は、家族の健康、快適さ、利便性に細心の注意を払っています。さらに、動物の世話も怠っていません。コンクリート製の浸漬槽には、馬、牛、羊、豚から疥癬、シラミ、ダニ、ノミを取り除くための液体が貯められています。農務省は、テキサス熱と羊瘡病の撲滅を目指し、すべての検疫地区で浸漬槽の使用を義務付けています。側面と底がコンクリート製の豚用水浴び場は、豚に小川のせせらぎのような快感を与えると同時に、上流で感染した動物から運ばれてくるコレラから豚を守っています。

木製の柵柱は絶えず腐り、新しい柱の費用は絶えず上昇し、毎年の柵の修理費用もかさむため、何らかの代替品の導入が必要でした。土地はあまりにも貴重であり、人生は短すぎるため、木製の柱を栽培するのは容易ではありません。電話会社や電信会社がこの分野でコンクリートの可能性を検討する以前から、数人の冒険心のある農家が鉄筋コンクリート製の柱を試用し、初期費用の安さだけでなく、耐久性の高さからも利益率が高いことを発見しました。ワシントン農務省はコンクリート製の柱の用途と製造方法を徹底的に調査し、その製造工程を解説した無料の広報資料を提供しています。コンクリート製の柱は、ブドウやホップの栽培にも役立ちます。[1]

[8ページ]農場の建物におけるコンクリートの使用は、地面から上へと徐々に進んできました。コンクリートの滴りはすぐに地面近くの木材を腐らせ、最終的にはレンガの基礎を崩してしまいます。最初、農家は壁をレンガと同じくらい重くするという無駄なことをせずに、基礎にコンクリートを試しました。コンクリートはレンガよりも強いのです。壁になったコンクリートは、地下室と裏の納屋を乾いた状態に保っていました。基礎壁は高くなっており、干し草置き場の根太を支えるまでに至りました。最終的に、補強方法の研究の後、地下室、壁、床、飼い葉桶、飼い葉桶、溝、梁、さらには屋根板まで、納屋全体がコンクリートになりました。コンクリートの納屋のコンクリートの床にマッチやランタンを誤って落としても、昔のように恐ろしい思いをすることはありません。油は馬用毛布で消すまでは燃えますが、それ以上の被害は出ません。

多くの農場では、ネズミのせいで養鶏がほぼ不可能になっています。農場からこの破壊的な動物を駆除するため、穀物が腐るという主張にもかかわらず、完全に腹を立てた農家は最後の手段として、小屋と穀物倉庫の下にコンクリートの床を敷きました。トウモロコシは、コンクリートの上に完全に保管されていた他の床では腐らないほど十分に成長しました。ネズミは出て行かなければなりませんでした。そのような床を通り抜けることはできないのです。このようにして、農家が飛び石から農場の建物群全体に至るまで、あらゆる種類の構造物の建設にコンクリートをいかにうまく利用してきたかを説明し続けることができます。

農作業に正しい方法と間違った方法があるように、コンクリートの使い方にも正しい方法と間違った方法があります。本書の目的は、読者がコンクリートを使った建築を確実かつ成功裏に行えるよう、必要な指示と情報を提供することです。

『田舎のコンクリート』は、このテーマを網羅的に網羅しているわけではありません。この分野は広大すぎるため、このような一冊で網羅することはできません。しかし、出版社は、限られた紙面の中で可能な限り幅広い種類のコンクリート建設を扱おうと努めました。

詳しい詳細は他のパンフレットに記載されており、この本の最初のページに記載されている住所に手紙を送れば誰でも無料で入手できます。

ペンシルバニア州フィラデルフィアのアメリカポートランドセメント製造業者協会が発行する出版物

上記協会の事務所では、あらゆるコンクリート工事に関する書籍をご用意しております。これらの書籍は、サイロ、柵柱、タンク、トラフ、コンクリート道路など、様々な工事の施工について解説しています。ご要望に応じて、刊行物リストをお送りいたします。書籍は、一部を除き、無料でお送りいたします。

[9ページ]

「コンクリート」とは何ですか?
コンクリート(人工石)は、ポルトランドセメント、砂、石(または砂利)を混ぜ合わせて作られます。コンクリートの用途に応じて、それぞれの配合量は異なります。これらの材料を混ぜてから約30分後、コンクリートは硬化し始め、半日から1日で手で押してもへこまないほど硬くなります。1ヶ月も経つと、コンクリートは石のように硬くなり、実際、ほとんどの石よりも硬くなります。

材料
コンクリートの実際の混合と打設のプロセスを説明する前に、使用する材料の性質と、それらをどのように最適に選択するかについて、明確に理解しておくことが重要です

ポートランドセメント
家庭用のポートランドセメントは、布袋と紙袋で提供されます。布袋で提供される場合、バレルあたりの価格には袋代(4袋で1バレル)が含まれます。袋が良好な状態で返却された場合、請求額はお客様に返金されます。セメントが紙袋で提供される場合、価格には紙袋代も含まれますが、紙袋は返却できません

多くのセメント使用者は、セメントが紙袋に入っていることを好みます。布袋の記録をとってディーラーに送り、クレジットを受け取るという面倒が省けるからです。

セメントの入った紙袋または布袋の重さは 94 ポンドで、これを 4 つ入れると 376 ポンドの樽になります。

セメントの保管は非常に重要です。乾燥した場所に保管する必要があります。一度濡れると固まって塊になり、そのままでは使えなくなります。しかし、塊が貯蔵庫内の圧力によって生じたものであれば、安全に使用できます。このようにしてできた塊は、シャベルの後ろで軽く叩くだけで簡単に砕けます。

セメントを保管する際は、床に木のブロックを敷き、その上に板を敷き、その上にセメントを積み上げ、キャンバス地やルーフィングペーパーで覆います。いかなる場合でも、セメントをむき出しの地面に置いたり、建物の外壁に直接積み上げたりしないでください。


非常に細かい砂は使用しないでください。大量の細かい砂が手元にある場合は、粗い砂を用意し、2種類の砂を同量混ぜてください。この混合物は、粗い砂だけを使用する場合と同じくらい効果的です

他に入手できないため、細粒砂を使用しなければならない場合もあります。しかし、そのような場合はセメントを通常必要な量の2倍ほど追加する必要があります。例えば、セメント1、砂2、石4の割合で混ぜたコンクリートを使用する代わりに、セメント1、砂1、石2の割合で混ぜたコンクリートを使用します。

砂は粗いだけでなく、植物質を含まないきれいなものでなければなりません。「でも」とあなたは言うでしょう。「砂が本当にきれいな砂かどうか、どうやって判断すればいいのですか?」[10ページ]

砂に汚れがあるかどうかは、少量を手のひらでこすってみれば簡単にわかります。少量をバケツの水に空けると、水の色が変色するので汚れがあることがわかります。また、果物の入った瓶に砂を4インチの深さまで入れ、水を上部から1インチ以内になるまで加えることによっても、この汚れの有無を確認できます。瓶をよく振った後、内容物を数時間静置します。砂は底に沈みますが、色で簡単に見分けられる泥は砂の上にはっきりとした層を形成し、その上には透明な水深があります。泥の層の厚さが1.5インチ以上ある場合は、事前に洗浄してから使用してください。

使用を検討している砂がきれいでないことがわかり、きれいな砂を簡単に入手できない場合は、次の方法で洗えば、手持ちの砂を使用することができます。

長さ10~15フィート(約3.5~4.5メートル)の、片方の端をもう片方より1フィート(約30センチ)高くした、ゆるい板でできた台を作ります。下端と側面に、砂を固定するための2×6インチ(約5cm×15cm)の板を釘で打ち付けます。この台の上に砂を3~4インチ(約8~10cm)の厚さに広げ、ホースで洗い流します。洗い流しは高い方から始め、水は砂を通り抜け、底部の2×6インチ(約5cm×15cm)の板にまで行き渡るようにします。少量の粘土やロームは砂を傷めませんが、5%を超えると傷めます。

石または砂利
これはコンクリートの「粗骨材」として知られています。その選択には細心の注意を払う必要があります。小石は表面に粘土が付着していないか注意深く検査する必要があります。このような粘土層はセメントの「結合」を妨げます。必要であれば、石や砂利は上記の砂と同じ方法で洗浄できます。実際、砂よりも簡単に洗浄できます。砂よりも砂利の大きな空隙の方が水が流れやすいからです。砕石に粉塵が残っていてもセメントの強度に影響を与えることはありませんが、粉塵が全体に均等に分散されるように注意する必要があります。石に粉塵が見つかった場合は、通常よりも砂の量を少し減らしてください

石や砂利のサイズは、想定される建築形態によって決定する必要があります。基礎や大型で厚みのある構造物の場合は、直径1.25~6.75cmの石を使用してください。薄い壁の場合は、直径1.35~2.5cmの石を使用してください。

最良の結果を得るには、小石から大石まで段階的に混ぜ合わせた石材を使用します。これにより、石や砂利の間の隙間や空隙が減り、より緻密なコンクリートが得られます。さらに、この方法により、砂やセメントの使用量を削減できます。

混合に必要な純水
コンクリート用の水は、清浄で強酸や強アルカリを含まないものでなければなりません。練り混ぜ板の横の樽に水を入れておき、バケツでコンクリートの上に注ぐだけで簡単に使用できます。使用を検討している水の純度に少しでも不安がある場合は、コンクリートブロックをテストし、セメントが適切に「固まる」かどうかを確認することをお勧めします。[11ページ]

混合物の配合
石や砂利の間のすべての空間(「空隙」と呼ばれる)が砂で埋められ、砂の間のすべての空間がセメントで埋められた混合物が理想的な混合物です。砂利と砂の各積載物の空隙はわずかに異なるため、この混合物はめったに得られません。絶対に安全を確保するために、空隙を埋めるのに十分な量よりも少し多めのセメントを使用することをお勧めします

図 1.—1:2:4 のコンクリート混合物におけるセメント、砂、砂利の量。これは、セメント 1 部、砂 2 部、砕石または砂利 4 部、そして結果として得られるコンクリートの量(砂利よりわずかに大きいサイズ)で、砂利の隙間を砂とセメントが埋めます。

表I

2袋バッチの材料の量と結果として得られるコンクリートの量を示しています

コンクリート 混合物の種類
。 部分 2袋バッチ
セメント

サンド 。



または
砂利。 材質
計量
ボックスのサイズ。
内側の
寸法 中程度の湿潤混合物用
の水
(ガロン単位)。

セメント 砂 石
または
砂利。 コンクリート 砂 石
または
砂利
袋 立方フィート 立方フィート 立方フィート ガロン
コンクリート1:2:4 1 2 4 2 3¾ 7½ 8½ 2フィート×2フィート 11.5インチ 2フィート×4フィート 11.5インチ 10
1:2.5:5 コンクリート 1 2.5 5 5 4.75 9.5 10 2フィート×2.5フィート 11.5インチ 2フィート×5フィート 11.5インチ 12.5インチ

上で説明したように、コンクリートは一定量のセメント、より多くの砂、そしてさらに多くの石(または砂利)で構成されています。これらの材料をそれぞれどれだけ使用するかを決めるには、まず行う作業の種類を考慮する必要があります。農場での一般的な作業(サイロ、タンク、貯水槽、フェンスの支柱、井戸の縁石など)では、砂の2倍の量の石、セメントの2倍の量の砂を使用します。これは1:2:4の混合物と呼ばれ、混合物には以下の成分が含まれていることを意味します

セメント1部、
砂2部、
石または砂利 4 部。
[12ページ]歩道や側溝などには、以下の成分からなる「弱い」混合物が使用されることがあります

セメント1部、
砂2.5部、
石または砂利 5 部。
配合量は常に体積で測る必要があります。最適な方法は、自家製の「計量箱」を使うことです。これは、直線の側面を持ち、上下のない粗い板材で作ったものです。計量箱のサイズは、混合する材料の配合量によって決まります。計量箱には、以下のサイズの木材が必要です。

1 インチ x 11.5 インチ x 2 フィートの大まかな 4 個 (砂と石の箱の端)。
1 インチ x 11.5 インチ x 4 フィートの粗い 2 枚 (砂場の側面)。
1 インチ x 11.5 インチ x 6 フィート (石の箱の側面) の 2 個。
注:図 3に示すように、長さ 4 フィートの 2 つのピースと長さ 6 フィートの 2 つのピースには、ハンドルとして使用できるように両端に 1 フィートの余裕があります 。

1:2½:5 の混合の場合、次のサイズの木材が必要です。

1 インチ x 11.5 インチ x 2 フィート (砂と石の箱の端) の 4 個。
1 インチ x 11.5 インチ x 4 フィート 6 インチ (砂場側面) の 2 個。
1 インチ x 11.5 インチ x 7 フィート (石の箱の側面) の 2 個。
注:図 3に示すように、長さ 4 フィート 6 インチの 2 つのピースと長さ 7 フィートの 2 つのピースには、ハンドルにするために両端に 1 フィートの余裕があります。

計量ボックスの使い方を説明するために、もう一度、1:2:4 の混合物が必要で、完成したコンクリートの必要量が 8.5 立方フィートであると仮定しましょう。11ページの表を参照すると 、セメントが 2 袋必要であること、また砂が 3.75 立方フィート、石または砂利が 7.5 立方フィート必要であることがわかります。「計量ボックスのサイズ」の項には、砂は 2 フィート x 2 フィート x 11.5 インチの箱にちょうど収まる量、石は 2 フィート x 4 フィート x 11.5 インチの箱に収まる量であると書かれています。砂箱またはフレームを混合プラットフォームに置き、砂にセメントを詰めます。次に、箱を持ち上げます。セメント 2 袋を砂の上に空け、「混合」の項で説明したように混合します (14 ~ 22 ページを参照)。こうしてシャベルで混ぜた混合物を均等にならし、石の計量ボックスを混合物の上に置き、混合物にセメントを詰めます。計量ボックスを持ち上げると、セメントと砂と混ぜるのにぴったりの量の石が計量できます。砂と石は箱の中にそのまま入れて計量することが重要です。決して「詰め込み」すぎないようにしてください。

説明のため、混合物の量はセメントの袋数で「バッチ」と呼びます。つまり、「コンクリート2袋バッチ」とは、セメント2袋と、それに応じた砂と石の配合量(上図参照)を意味します。

「コンクリート 4 袋分」の場合は、石と砂利の量を 2 倍にし、計量ボックスの容積も 2 倍にして、セメントを 2 袋ではなく 4 袋使用する必要があります。

前述の表には、異なる量のバッチに対する水の量が示されていますが、この材料の量はあくまでも目安であることにご注意ください。最初のバッチには表に示されている量を使用し、水分が多すぎる場合は水の量を減らし、乾燥しすぎている場合は水の量を増やしてください。均一な仕上がりを保つため、必ずバケツを使って水の量を計量してください。[13ページ]

土手砂と砂利の天然混合物
自然に混合された土手砂と砂利は、コンクリートを作るのに適切な割合で見つかることがあります。しかし、一般的には砂利に対して砂が多すぎるため、この種の材料を使用する際には細心の注意が必要です。土手全体に均一に混合され、砂1に対して砂利2の割合で混合されている場合を除き、砂利から砂をふるいにかけ、通常の方法で材料を準備する方がよいでしょう。

ここに、堤防砂と砂利の自然混合物の分量を示す表を示します。分量は11ページの表Iと同様に求められます 。

表II

盛土砂と砂利の天然混合物を使用した2袋バッチの材料量と結果として得られるコンクリートの量を示しています

コンクリート 混合物の種類
。 部分ごとの割合

堤防砂と砂利の自然な混合物の2袋入り。
セメント

砂と砂利の自然な
混合物。

材質 コンクリート




計測ボックスのサイズ
。 中程度の湿潤混合物用
の水
(ガロン単位) 。

セメント

砂 と砂利の自然な
混合物。


と砂利の混合物

袋 立方フィート 立方フィート ガロン
コンクリート1:2:4 1 4 2 7½ 8.5 2フィート×4フィート11.5インチ 10
1:2.5:5 コンクリート 1 5 2 9.5 10 2フィート×5フィート 11.5インチ 12.5インチ

一般的に、コンクリート工事では3種類の混合物があります

1.—非常に湿った混合物。—取り扱うときにシャベルから流れ落ちるほどに湿ったコンクリート。薄い壁や薄いセクションなどに使用される。

2d.—中程度の混合物。ゼリー状になる程度に湿ったコンクリートで、基礎や床などに使用されます。この混合物をより適切に表現すると、人がその山の上に足を踏み入れると足首まで沈むほどの深さであると言えます。

3d.—ドライミックス。—湿った土のようなコンクリート。基礎などに使用され、コンクリートをできるだけ早く「固める」ことが重要です。

混合物の違いは、混合物が乾燥しているほどコンクリートの「硬化」が早くなることですが、長期的には、注意深く混合して「配置」すれば、上記のどの混合物でも同じ結果が得られます。ただし、乾燥した混合物は取り扱いが難しく、日光や急速な乾燥からより注意して保護する必要があります。最後に、経験豊富な技術者が使用しない限り、「型枠」を取り外したときに作業面に空洞や石のポケットが現れる可能性が高いと言えます。石や砂利の空洞が少ないほど、コンクリートの体積は大きくなります。一般に、特に砂利を使用する場合、コンクリートの量はそれぞれの場合で表に示されている量よりも多くなります。[14ページ]

図2. コンクリートミキシングプラント。
手作業でコンクリートを混ぜるために必要なコンクリートボード、工具などを示しています

[15ページ]

道具
農家にとってコンクリートの大きな利点の一つは、一般的に道具にお金をかける必要がないことです。コンクリート工事に必要な道具のほとんどは、まさにすべての農家が使っている道具だからです

シャベル – 作業員一人につき 1 本。

手押し車 – 少なくとも 2 台。できれば鉄板製のもの。

熊手

水樽

水バケツ数個

タンパーまたはランマー -図2に示すように、木製でハンドルが釘付けになっています。寸法は4インチ×2インチ×2フィート6インチです

ガーデンスペード

砂場用のスクリーン。2.5フィート×5フィートの大きさの1/4インチの金網を、2インチ×4インチの木材でできた枠に釘で打ち付けて作ります

上記の道具に加えて、ミキシング ボードが必要になります。これは単に防水加工を施したプラットフォームです。2 バッチ分の混合物を 2 人の作業員が作業するために、約 10 フィート四方の大きさが必要です。1 インチ幅の板を 10 フィートの長さで使用し、片面を表面処理します。板を固定するために 5 つの留め具を使用します。留め具のサイズは、2 インチ x 4 インチ x 9 フィートである必要があります。1 インチ x 6 インチのさねはぎと溝のあるルーフィング ボードが入手できる場合は、節がほとんどなければ非常に役立ちます。表面処理を施した板を使用する目的は、シャベルで掘ったり、ひっくり返したりしやすくすることです。板は、板の隙間に当たらないように、シャベルで掘れるように敷き詰める必要があります。釘を打つ際には、混合中にセメントの「グラウト」が流れ出ないように、板を密着させて打ち付けます。

より大きな作業の場合は、少し大きいミキシングボードが必要になります。

ミキシングボードを設置する際は、砂利や石材の山の近くに十分なスペースのある場所を選びましょう。コンクリートボードの高さをしっかりと固定することで、セメントグラウトが片側に流れ出たり、コンクリートの重みでボードの中央がたわんだりすることを防ぎます。

手押し車「走る」
また、ミキシングボードからコンクリートを打設する場所まで、手押し車の「通路」を作る必要があります。この通路には、手持ちの古い板を何でも使ってはいけません。しっかりとした通路を作りましょう。滑らかな通路で、地面からかなり離れている場合は、少なくとも50cmの幅を確保してください。この工夫一つで、作業が格段に楽になり、作業時間も短縮されます。

コンクリートの混ぜ方
適切な材料を選択し、ミキシングボードとランを配置したら、次のステップは実際のミキシングプロセスです。

様々な作業における材料の配合と性質については、11~13ページで既に説明されています。ここで示されている混合手順に従う際には、手順に散りばめられた図解を参照することで、より理解が深まるでしょう。[16ページ]

図3. 砂計量箱を持ち上げてセメントを準備する。

図4. 砂の上にセメントを広げる

[17ページ]

手混ぜ法
「手混ぜ」には多くの方法があり、どれも同じように良い結果が得られます。ここで説明する方法は、最小限の労力で良い結果が得られる最良の方法であると考えています。この説明と添付の図では、1:2:4のコンクリートの「2袋バッチ」を基準としています

まず、砂山から一輪手押し車に砂を積み込み、「ボード」まで転がして、図 3 に示すように、ボードの 10 フィートの側面の 1 つから約 2 フィートのところに置いてある砂の計量ボックスに砂を詰めます。砂箱がいっぱいになったら、砂箱を持ち上げて、図 4に示すように、ボードの上に 3 インチまたは 4 インチの厚さの層になるように砂を広げます。セメントの袋を 2 つ取り、中身を砂の上にできるだけ均等に置きます (図4 を参照)。図 4 の下のスケッチで「x」と「xx」でマークされたポイントに 2 人の男性がいる状態で、各人が AA 線の自分の側で半分をひっくり返しながら、砂とセメントを混ぜ始めます。各人が足元から始めて自分から離れる方向にシャベルで砂をいっぱいに取り、図4でそれぞれ 1 と 2 でマークされたポイントでシャベルをひっくり返します。シャベルを回転させる際は、図の切り込みの下の1と2の点に砂とセメントをただ投げ捨てるのではなく、シャベルの先端と側面から砂とセメントを振り落とすようにしてください。そうすることで、砂とセメントが落ちる際に混ざり合います。これは、材料の混合を非常に容易にします。このようにして、図5と図6に示すように、材料は板の片側から反対側へとシャベルで移動します。図5は 最初の回転、図6は2回目の回転を示しています。

これで砂とセメントがよく混ざり、石と水を加える準備が整いました。最後に砂とセメントをひっくり返した後、図 7に示すように砂利または石の計量ボックスをその横に置き、砂利の山から砂利を入れます。ボックスを持ち上げて、砂利をシャベルで砂とセメントの上に入れ、できるだけ均等に広げます。ある程度の経験があれば、慎重に水平にならした砂とセメントの混合物の上に砂利の計量ボックスを置き、それを埋めて、シャベルで砂利を上に置くことで、同様に良い結果が得られます。この方法は図 8に示されています。バケツを使用して、山の上の砂利にできるだけ均等に水をかけて、必要な量の約 4 分の 3 の水を加えます (図 9 を参照)。水が山の端に近づきすぎないように注意してください。水が流れ落ち、セメントも一部流れてしまいます。ただし、この注意は、セメントと水が逃げることができないため、適切に作られたミキシング ボードには適用されません。砂とセメントの場合と同じように開始し、ほぼ同じ方法で材料をひっくり返します。ただし、シャベルの端から材料を振り落とすのではなく、図 4 の下の図のポイント 1 または 2 のようにシャベルの荷物全体を降ろし、 シャベルの四角い先端でミキサーの方に引き戻します。これにより、砂利が砂とセメントと混合され、シャベルで引き戻されるときに転がりながら、濡れた砂利が砂とセメントを拾います (図 10 を参照)。必要な水がすべて使用されるまで、混合が進むにつれて、乾燥した部分に水を追加します。砂とセメントの場合と同じように、塊をもう一度ひっくり返します。熟練した労働者であれば、コンクリートはこのように 3 回ひっくり返せばよく混合されるはずですが、縞模様または乾燥した部分がある場合は、もう一度ひっくり返す必要があります。最後にひっくり返した後、シャベルでしっかりと積み重ねます。これでコンクリートを打設する準備が整いました。[18ページ]

図5. 第一旋削、砂とセメント

図6. 第二旋削、砂とセメント

[19ページ]

図7. 石(または砂利)計量箱への充填 ― 第一の方法

図8.砂とセメントの混合物の上に石(または砂利)計量箱を充填― 第二の方法

[20ページ]

図9:砂とセメントを混ぜた土の上に置いた石(または砂利)の上に水を置く

土手砂と砂利の自然混合物の混合
砂と砂利の混合物を板の許容範囲内で広げ、砂利と砂が完全に湿る程度の水を加え、セメントを砂と砂利の上に薄く均一に塗り広げます。前述のように、少なくとも3回ひっくり返します。材料をひっくり返している間に、必要な粘度になるまで残りの水を加えます。土手砂と砂利の自然な混合物を作るにはある程度の経験が必要です。もし、この混合物から作られたコンクリートに少しでも不安がある場合は、まず砂利と砂利をふるいにかけ、その後通常の方法で混ぜてください。

図10.—石(または砂利)を砂とセメントと混ぜる。

[21ページ]

作業員数
上記の作業には2人だけで十分ですが、もっと多くの作業員を配置しても効果があります。3人配置できる場合は、2人に上記のように混ぜてもらい、3人目の作業員は水を供給し、2人のミキサーがコンクリートを回転させている間に乾いた部分や混ぜられていない部分をレーキでかき混ぜてコンクリートを混ぜるのを手伝い、手押し車に砂や石、砂利などを積み込むのを手伝います。図5は、ボード上に3人目の作業員がいる様子を示しています。この図では、彼は砂とセメントをレーキでかき混ぜるのを手伝っています。これは非常に効果的な方法です

4 人の作業員がいる場合は、混合するバッチのサイズを 4 袋に増やし、使用するすべての材料の量を 2 倍にするのが最善です。セメント ボードも、「用具」で示したように 10 フィート x 12 フィートに増やす必要があります。この場合、ボードの中央から混合を開始し、各 2 人の作業員は 2 袋のバッチの場合とまったく同じように混合します。ただし、コンクリートをボードの中央に戻すたびに、コンクリートをシャベルで 1 つの大きな塊にします。4 人以上の作業員がいる場合は、残りの作業員がコンクリートを配置したり、新しい通路を作ったり、手押し車に積み込んだりして、混合するのと同じ速さでボードからコンクリートを取り外します。この場合、大きな「ボード」の隣に別の小さなコンクリート ボードを配置し、最後にバッチを反転するときにバッチをシャベルで小さなボードに移して配置できるようにすることで、大きなボード上で次のバッチを混合するスペースを作ります。小さなプラットフォームは、混合したコンクリートの山がちょうど収まる大きさで十分です。

必要な材料の量を決定する方法
まず、当該作業に必要なコンクリートの立方フィート数を計算します。次に、この数値に表IIIに示されている適切な欄と必要な混合物の数値を掛け合わせることで、セメント、砂、石または砂利の量が求められます。

表III

混合物 コンクリート1立方フィートあたりの材料量
セメント、
バレル 砂、
立方ヤード 石または砂利、
立方ヤード
1 : 2 : 4 コンクリート 0.058 0.0163 0.0326
コンクリート 1:2.5:5 0.048 0.0176 0.0352

工事がコンクリートサイロで構成されており、合計935立方フィートのコンクリートが必要とするとします。そのうち750立方フィートは1:2:4のコンクリート、185立方フィートは1:2.5:5のコンクリートを使用します。また、サイロの内外400平方ヤードの面積全体に、砂とセメントを1:1の割合で混ぜたモルタルを塗装するのに十分な量の砂とセメントが必要です。1立方フィートの1:1モルタルで約15平方ヤードの面積を塗装でき、セメント0.1856バレルと砂0.0263立方ヤードが必要です。[22ページ]

溶液など

したがって、必要な材料の量は次のとおりです

ポートランドセメント57.5バレル。
16.5立方ヤードの砂。
31立方ヤードの石または砂利。
販売店がかなり遠い場合は、セメントを2~3バレル余分に注文しておくのが賢明です。そうすれば、不足によるトラブルを回避できます。また、余ったセメントは、家や納屋の周りの修理にも役立ちます。

コンクリート用型枠
コンクリートは可塑性材料であり、硬化する前は、置かれたり、置かれたりするあらゆる物の形状をとります

当然のことながら、フォームの構築は作業の成功にとって最も重要な項目です。

これらの型枠はコンクリートを所定の位置に保持し、硬化するまで支え、コンクリートに形状を与え、本来の表面仕上げを保ちます。

型枠の種類
コンクリートを固定できる材料であれば、ほとんど何でも型枠として使用できます。農場の建物のコンクリート基礎には浅い溝が必要で、通常、土壁は型枠として機能するのに十分な強度があります

湿った砂で作った型枠は装飾に用いられます。この目的には着色された砂がよく使用され、コンクリートの装飾に仕上げ面と色彩を与えます。

鋳鉄、錬鉄、または亜鉛メッキ鉄は、型枠を取り外した後、それ以上の処理を施さずに、極めて滑らかな仕上がりが求められる場合に使用されます。鉄製の型枠は木製のものよりも洗浄が容易で、何度も使用できます。ただし、錆びた鉄は使用しないでください。

少量の木材がいつでも入手できるという事実により、フォームの大部分は木製です。

良いフォームの要件
型枠は、分かりにくい寸法がないように設計してください。作業に必要な木材はできるだけ少なくし、型枠に釘をびっしり打ち込まないようにしてください。釘をびっしり打ち込むと、型枠を割らずに解体するのが難しくなります。

型枠は、コンクリートの重量を支えながら、型枠が膨らまないだけの強度が必要です。型枠が膨らむと、板の間に亀裂が生じ、コンクリート中の水分、セメント、砂などが漏れ出します。これによりコンクリートが弱くなり、型枠を外した後、表面に空洞ができ、見た目が悪くなります。

一度使用した後に形が崩れてしまう型枠は、二度と使用することはほとんど不可能です。型枠を扱いやすい大きさにすることで、設置コストの一部を節約できます。この節約は設置だけでなく、撤去にも当てはまります。したがって、可能な限り軽量で、表面積が最大の型枠が最も経済的です。[23ページ]

型枠の設計方法

配線型枠は膨らみを防ぎます。

型枠の設計において最初に考慮すべきことは、その用途です。この点を無視すると、お金と時間の無駄になります。後からベニヤ板で覆う作業の場合は、表面の仕上げはそれほど重要ではありませんが、型枠の位置合わせは非常に重要です

タンクや擁壁を建設する場合、フォームが正確に揃っていないことはほとんど気付かれません。

大規模構造物の型枠を計画する際には、各セクションの使用頻度が高いほどコストは低くなります。型枠がしっかりと整列し、表面仕上げが良好であれば、コストを節約できます。つまり、型枠を何度も繰り返し使用することが想定される場合、型枠が完璧に近いほど使用頻度が高くなり、コストも低くなります。

農場ではよくあることですが、型枠を一度しか使わない場合は、簡単に取り外して木材を別の用途に転用できないほどしっかりと釘付けにしないでください。ネジで組み立てる方が費用対効果が高くなります。釘を使用する場合は、奥まで打ち込まないでください。

型枠用木材の選定には注意が必要
木材の選定は重要です。型枠を何度も使う場合は、表面が滑らかで、節のない、継ぎ目や溝が入った木材を選ぶのが経済的です。しかし、一度しか使わないのであれば、どんな古い板でも大丈夫です。割れ目の外側や、ひどい節の上に板を釘で打ち付け、少量の粘土を詰めることで、型枠はしっかりと固定されます。

生材は、窯乾燥材や乾燥材よりも優れています。乾燥材は、コンクリートを打設する前に型枠に水をかけたり、コンクリートから水分を吸収したりすることで濡れると反り、型枠の形状と気密性が損なわれます。[24ページ]

もともと型枠には表面処理された木材のみが使用され、作品の仕上げに使用されていました。今日ではコンクリート用の滑らかな表面が流行していますが、表面処理された木材にはいくつかの利点があります。型枠はよりよくフィットし、組み立てが簡単です。掃除も簡単です。取り外しも簡単です。これらすべてが作業コストを削減します。もちろん、節約効果は仕上げ材と荒材の現地価格の差によって決まります

清掃方法
コンクリートの粒子が型枠に付着します。これを防ぐには、コンクリートの表面に油または柔らかい石鹸を塗ってください。亜麻仁油、黒油、シリンダーオイルが使用できます。灯油は絶対に使用しないでください

組み立てる前に、型枠に油または石鹸を塗ってください。組み立てるまでは、埃や汚れから保護してください。取り外したら、表面に付着したコンクリートの粒子をすぐにすべて取り除いてください。ひどい汚れは柄の短い鍬で、仕上げにはワイヤーブラシが最適です。清掃の際に木材を傷つけないように注意してください。傷がつくと、次にコンクリートを施工する際の表面が損なわれます。使用後は毎回塗り直す必要はありません。表面の状態を確認し、部分的に乾燥しているようであれば塗り直してください。

組み立て中に型枠内に木片や木片が落ちた場合は、慎重に取り除いてください。型枠内の空間はコンクリート用です。コンクリート以外の材料が入らないように注意してください。

型枠の必要性は、農家が当然のように名声を博している創意工夫を必要とする問題を提起します。型枠は様々な方法で経済的に設置できるため、ここでは一例のみを示します。写真は、設置された基礎型枠です。支柱のシンプルで容易な方法に注目してください。また、間柱だけでなく側面も突出させることで、木材の切断を回避していることにも注目してください。

この建物は18フィート×24フィート、溝は幅18インチ、深さ2フィートで、設置費用は合計4ドルでした。木材はすべて手元にあったので、再利用できます。[25ページ]

コンクリートの打設方法
「混ぜる」と「打設する」の間に時間を空けてはいけません。打設の指示は必然的に一般的なものでなければならず、農家は、手持ちの特定の作業に関連して、コンクリート作業のこの部分をどのように処理するかについて、独自の判断を下さなければなりません。覚えておくべき重要なことは、打設中に材料が分離してはならないということです

コンクリートをボードから取り出して、直接作業場にシャベルで入れることも、手押し車にシャベルで入れて所定の位置まで移動させて捨てることも、バケツとホイスト装置を使って適切な場所まで運ぶこともできます。

敷設方法

通常、コンクリートは約15cmの厚さで層状に敷設する必要があります

型枠にコンクリートを入れた後、 表面に水が見え、モルタルで覆われていない石がなくなるまで、木製または鉄製のタンパー(またはランマー)で軽く「突き固める」必要があります。

コンクリートの表面を滑らかにするためには、混合物を「打設」後すぐに、型枠の隣、つまり完成したコンクリートが見える側を丁寧に「すき込み」する必要があります。「すき込み」とは、スコップや斜板をコンクリートと型枠の側面の間に差し込み、前後に上下に動かすことです。これにより、大きな石が板、つまり型枠から押し出され、その横にモルタルが塗られるため、施工面は均一で滑らかな外観になります。

必要なツール
特定の作業、例えば6インチのサイロ壁の場合など、コンクリート部​​分が狭いため、スコップは適していません。このような場合は、表面仕上げに1インチ×4インチの板から作った薄い木製のパドルを使用してください。パドルは、先端をノミのように徐々に研いでいきます。研ぐのは片側だけにし、パドルを使用する際は、図に示すように、平らな面を型枠に当ててください。

混合物が乾いたものである場合、均一な結果を得るために、この「スペーディング」または表面仕上げには細心の注意を払う必要がありますが、湿った混合物の場合、スペーディングは作業の表面に空洞ができる可能性に対する追加の予防措置としてのみ必要であり、多くの場合はまったく必要ありません。[26ページ]

打設後のコンクリートの保護
グリーンコンクリートは、5~6日間硬化するまで日光に当てないでください。その間、毎日、朝と午後にコンクリートに水を撒いて湿らせてください。これは、外側のコンクリートが中央のコンクリートよりも早く乾燥しないようにするためであり、特に夏の暑い時期には慎重に行う必要があります。古いキャンバス、シート、黄麻布などをコンクリートの表面から2.5cmほど垂らすように置けば、保護として非常に効果的です。コンクリートと同様に、これらも濡らしてください。コンクリート型枠は1週間から10日間そのままにしておくことができる場合が多く、これにより硬化期間中コンクリートが保護されるため、上記の予防措置は不要になります

覚えておくべきポイント
まとめると、以下の点を強調しておくとよいでしょう

  1. 材料は完全に清潔でなければなりません。
    2d. 混合する際の比率は慎重に決定する必要があります。
    3d. 混合物は絶対に新鮮なうちに使用してください。
    良質のセメントを使用しなければ良い結果は得られませんし、きれいな砂ときれいな石の選択に注意を払わなければ、最高の作品は得られません。

コンクリートを作るのに何でも良いという考えが、初心者の間ではあまりにも広く浸透しています。おがくず、削りくず、泥、粘土など、何でも混ぜれば良いと言う人もいますが、上で指摘した注意事項を怠れば、この考えの不合理さはすぐに明らかになるでしょう。

強化
関連する原則

コンクリートと鋼鉄は、重い荷重を支える上で互いに貴重な助け合いをします。堅固な基礎の上に、上から荷重がかかり直接圧力を受けるコンクリート柱は、莫大な荷重にも耐えます。コンクリートは強度は高いものの脆いため、同じ柱の片側に伸びたり曲がったりするような、はるかに小さな荷重が加わっただけでも、柱は折れてしまう可能性があります。一方、鋼鉄は強靭で弾力性に富んでいます。棒やワイヤーの形にすると、鋼鉄は伸びる傾向のある大きな荷重にも耐え、単純なコンクリート柱とは正反対の強度を発揮します。現代の建築では、コンクリートと鋼鉄のこの2つの貴重な特性を、いわゆる鉄筋コンクリート構造で組み合わせることで活用しています。鋼鉄をコンクリートに適切に埋め込むことで、柱は折れてしまう可能性のある荷重だけでなく、その長さのどの場所にかかっても、何倍も大きな荷重にも耐えることができます。

したがって、鉄筋とは、コンクリートに埋め込まれた棒、バー、またはワイヤーの形をした鋼材であり、コンクリートの伸びや曲げを引き起こす応力を吸収し、それに耐える役割を果たします。コンクリート製のフェンス支柱は、小さなコンクリートの柱に過ぎません。補強されているため、フェンスのラインでの使用に伴う応力に容易に耐えることができます。[27ページ]

コンクリート柱を適切に補強することの価値は、図から容易に理解できます。荷重(L)を持ち上げ、その重量が片側で木製の柱によって支えられると、柱は曲がります。荷重から遠い側の木材の繊維は、柱の破損を防ぐのに十分な強度と弾力性を持っている可能性があり、解放されると柱は元の位置に戻ります。3番目の図では、9番のワイヤー(W)が木製の柱の上部と地面にしっかりと固定され、その全長にわたって支柱(S)によって支えられています。同じ荷重がかかっても、ワイヤーが曲げや伸びの歪みを吸収するため、柱は曲がりません。これはまさにコンクリート柱の鉄筋の場合です。コンクリートによって全長にわたって支えられているワイヤー(W)または他の形状の鋼鉄は、曲げや伸びの歪みを吸収します。曲げや伸びを引き起こす荷重はあらゆる方向から来る可能性があるため、コンクリート柱はあらゆる側面が補強されていますそうしないと、柱の適切な側に補強材がない場合に木の柱が曲がるのと似たような方法で折れてしまう可能性があります。

安全を確保しようとするあまり、必要以上に鉄筋を入れてしまうというよくある間違いがあります。コンクリートは年数が経つにつれて強度が増すため、これは不必要なコストの増加につながります。

強化の種類
外面の粗さに関して、金属製補強材は平滑面と波形面または異形面の2種類に分けられます。試験機関で実施された多くの試験の一般的な結果は、コンクリートの配合量が十分でよく混合されている場合、接着強度に関しては平滑面が良好な結果をもたらすことを示しています。よく使用される補強材は、棒鋼とワイヤーの2種類です。

棒鋼。直径16分の3インチまたは4分の1インチの丸棒は、農場で最もよく使われるサイズと種類です。鍛冶屋や金物店で販売されているものは、一般的に伸びやすい鋼材でできているため、補強材としては最適ではありません。補強材を専門に扱う会社では、非常に大きな荷重がかかった場合にのみ伸びる棒鋼と棒鋼の両方を供給できます。

ワイヤー。—金網フェンスの開発により、補強に適した素材が生まれました。同じ太さであれば、このワイヤーは上記の素材よりも強力な補強材となります。必要な長さの直線ワイヤーを得るためには、市販のコイル状のワイヤーをまっすぐにする必要はありません。直線ワイヤーは、梱包用ワイヤーと同様に、単線、または2本または3本撚りのケーブルを必要な長さで販売店から入手できます。亜鉛メッキされていないフェンス用ワイヤーが最適です。亜鉛メッキは強度を高めるものではなく、コンクリートに埋め込まれても錆びません。[28ページ]

コンクリートの歩道と床
コンクリートの床は、大きなサイズの歩道に過ぎず、スラブをその場で鋳造することによって形成されます

ここで説明する方法は、歩道や床を敷設するための経済的かつ実用的な方法であり、コンクリートが有利とされるあらゆる用途に容易に適用できます。したがって、この説明は歩道の建設だけでなく、地面に接するあらゆるコンクリート平面にも適用されます。

耐久性
コンクリート床は、硬く、所定の位置に固定されて初めて永続的に機能します。そのためには、良質な材料を使用し、適切な混合方法と施工方法に従う必要があります。こうして初めて、沈下ひび割れ、霜や木の根による隆起、収縮ひび割れ、崩壊、そして全体的な破損を防ぐことができます

沈下ひび割れ
沈下ひび割れを防ぐには、基礎掘削後に地盤を徹底的に突き固めてください。これにより、コンクリートスラブに強固な支持力が生まれます

霜による隆起
霜による隆起を防ぐため、砕石、硬い炉の燃え殻、約5cmの大きさに砕いたレンガの塊、割れた瓦、またはその他の硬い多孔質材料で作られた基礎を、完全な排水が得られるように敷設する必要があります。灰は絶対に使用しないでください

凍結が発生した場合、石片の間に氷の膨張のためのスペースが確保されます。

この基礎が粘土質の土壌に設置されている場合、側面の排水口または盲目の排水口 [29ページ]歩道の必要な箇所にはタイルを敷き詰め、そこに燃え殻や砕石を詰めた穴を通すようにすると、周囲の土壌が溜まった水を吸収します。粘土質の土壌は排水路の基礎に溜まった水を吸収するため、完全に水で満たされると、凍結時に形成された氷によって歩道が隆起する可能性があります。

木の根による大変動
木の根による隆起は、地表から 18 インチ未満の深さで舗装の下を走るすべての根を切り取ることによって簡単に避けることができます。

収縮ひび割れ
セメントコンクリートは、鉄鋼と同様に温度変化によって膨張と収縮をします。そのため、この膨張と収縮に対応できる目地を切る必要があります。コンクリートは、こて、包丁、またはその他の器具を用いてスラブの底部まで完全に切断する必要があり、形成される目地の幅は1/8インチから1/4インチです。このように形成されたブロックは、6フィート四方(36平方フィート)を超えてはなりません

表面の剥がれや崩れ
表面が剥がれたり崩れたりする主な原因は、不適切な混合、セメントが完全に硬化する前に乾燥すること、および不適切な材料を使用することです。

セメントは、混ぜるときだけでなく、打設・突き固めた後、そして完全に硬化するまで水を必要とします。コンクリートは、硬化するまで常に湿った状態に保たなければ、強度が低下し、歩道の表面が剥がれたり、軟らかくなって白亜質になったりします。

仕様
排水基礎
歩道の線、または床の寸法を杭で測ります。16インチの深さまで掘削し、地面を徹底的かつ均一に突き固め、12インチの部分をきれいな大きな燃え殻、砕石、小石、レンガの塊、割れたタイル、またはその他の材料で埋めます。2×4材で作られた木製の型枠を設置します。これらの2×4材は端を立てて設置し、地面にしっかりと打ち込んだ杭で固定します。上端は、歩道または床の定められた勾配または傾斜を正確に示すように配置します

水が確実に流れ落ちるように、歩道の中央または端を高くする必要があります。傾斜は、足元から1/4インチ(約2.5cm)程度にしてください。

材料の選択
材料の選択と混合には特に注意を払う必要があります

コンクリートは、3/4 インチのメッシュ スクリーンを通過し、1/4 インチのメッシュで集められる砂利または砕石、ロームを含まないできれば粗い砂、および米国材料試験協会および米国土木学会が採用した標準仕様のすべての要件を満たすことが保証されているグレードのポートランド セメントで構成されている必要があります。

配合
スラブの強度は必ずしも厚さによって決まるわけではありません。砂利や砂利の配合を適切にすることで、より高い強度が得られます [30ページ]砕石、砂、ポルトランドセメントを混ぜ、石の間の隙間をすべて砂とセメントで埋めます

砂がそれほど粗くない場合は、ポートランドセメント、砂、砂利または砕石を1:2:4の割合で混合します。つまり、ポートランドセメント1、砂2、砂利または砕石4の割合で混合し、いずれも3/4インチの目を通過し、1/4インチの目から集めます。砂が粗く、砕石または砂利の粒度が適切に整っている場合は、ポートランドセメント1、砂2.5、砂利または砕石5の割合で混合できます。割合はすべて体積で測定されます。

バンクラン砂利は歩道工事によく用いられ、特に農場に良好なバンクがある場合によく用いられます。この材料を使用する場合は、小石をふるいにかけ、石として扱い、上記のように石と砂の量を計量するとより安全です。凍結する天候下ではコンクリートを敷設しないでください。[31ページ]

コンクリートの稠度
15ページに記載されているように、コンクリートを混ぜて、突き固めた際に揺れない程度の稠度にします。ただし、突き固めた際に水分が表面に上がる程度に湿っている必要があります

配置
側型枠に対して直角に型枠を設置し、歩道を分割します。横型枠は2×4材で作ることができます。これは伸縮目地として機能します。コンクリートを打つ場所の反対側の地面に杭を打ち込み、これらの型枠を固定します。排水基礎の上に、歩道または床の厚さに合わせてコンクリートを広げ、6フィート四方を超えないスラブ状にします。歩道の厚さは4インチ、私道は6インチ、ワゴンが通れる床は6インチ、その他の床はすべて4インチにします

1バッチごとに型枠を設置し、1バッチで混ぜたコンクリートを使い切るまで型枠を設置します。型枠を設置する前に30分以上放置しないでください。

コンクリートをしっかりと突き固めます。テンプレートを使い、端をサイドフォームに当て、歩道に必要な勾配をつける曲線に切ります。 [32ページ]コンクリートは型枠の曲線に沿って突き固めてください。歩道の片方の端がもう片方よりも高くなっている場合は、側型枠に直定規を当てて、コンクリートを直定規に沿って突き固めてください

コンクリートをもう一杯混ぜ、クロス型枠を外し、各スラブの間にコンクリートを敷き詰め、連続した通路を形成します。テンプレートまたは直定規を使用し、前と同様にタンピングします。仕上げスラブを敷き終えたらすぐに、各スラブ間のコンクリートの深さ全体にわたって、直コテまたはナイフで打ち込み、完全な収縮目地を確保します。木製のフロートで表面を滑らかにします。

[33ページ]

収縮目地の上部にジョインターを走らせ、端を滑らかにすることで、見た目をきれいにすることができます。コンクリートが固くなりすぎる前に行ってください。歩道の側面も、同様にエッジャーを使って滑らかにすることができます

コンクリートがほぼ固まったら、オーク材か硬いブラシで表面を拭き、フロートの跡を消し、 [34ページ]滑りにくく、摩耗性に優れた表面です。オークムやブラシを使用する場合は、大きな石片を取り除かないように注意してください。この方法で表面処理すると石の粒子が乱れ、歩道が荒れすぎる場合は、歩道がもう少し固まるまで待ってからこの方法で仕上げてください。毎日の作業終了時には、最後の石板が完全に埋められ、仕上げられていることを確認してください。

地下室、納屋、馬小屋などの屋内床には、収縮目地は必要ありません。これらは、一枚の連続したコンクリートシートを敷くことで作られます。屋外床にはすべて、6フィート四方を超えないスラブを形成する収縮目地が必要です。これらは歩道と同じように設けられます。給餌床は、歩道の舗装を並べて形成します。表面を盛り上げるためにテンプレートを使用する代わりに、直線定規を使用し、その両端を最外部の型枠に載せて給餌床に傾斜を付けます。屋外床の収縮目地は、歩道と同じ方法で形成します。コンクリートもスラブを交互に敷き詰め、歩道と同じように仕上げます。完成した歩道または床は、乾燥しないように、少なくとも3日間は直射日光と風から継続的に保護する必要があります。これは、コンクリートが固まったら干し草、藁、または古いカーペットで覆うことで簡単に行うことができます。このカバーは水に十分に浸し、経済的に許せば 3 ~ 4 日間、あるいはそれ以上湿った状態を保つ必要があります。

歩道や床が硬化する間は、人や動物が歩いて表面を傷つけないように保護する必要があります。[35ページ]

基礎溝と歩道

基礎溝は、建物の雨ざらし側から流れてくる水を捕らえ、素早く排水し、「浸出」を防ぐことで地下室、地下室、または1階を乾燥した状態に保ちます。ぬかるみや泥濘の多い天候では、建物の周りの便利な歩道としても機能します

雨樋底の勾配は、暴風雨時の地表水の流れ方、あるいは地下排水路への排水口の位置などの現地の状況から判断します。幅1フィート6インチ、両側に深さ10インチ、中央を13インチの深さまでくり抜いた溝を掘ります。定規または勾配測定用のコードと水準器を用いて、溝底に希望の勾配(落差)を与えます。長さ1フィートにつき、1/8インチの勾配があれば十分です。

硬いほうきやブラシを使って基礎壁の汚れを落とします。

溝の底に、よく固めた砂利、レンガ、または砕石でできた 6 インチの基礎を置きます。

1 袋分のコンクリートを 1:2.5:5 の割合で作ります。混合物が十分に固まる程度に湿っているようにします。[36ページ]

厚さ4インチのコンクリートを敷き詰め、中央に深さ3インチの皿型の溝を作ります。5フィートごとに、幅7インチ以上、長さ18インチ以上の金属片を挿入するか、まっすぐなスコップでコンクリートを完全に切り込み、幅1/8インチの伸縮目地を作ります。木製のフロートで表面を滑らかにします。

必要な材料
砕石またはふるいにかけた砂利1立方ヤード
砂0.5立方ヤード
50 フィートのセクション用にポートランド セメント 6 袋。
農場建物の修理
木材はまず地面から腐ってしまうため、農場ではコンクリートの使用が地面から発展してきました。農家は土台や木材のブロックを何度も交換しなければならなくなると、腐らない、あるいは交換の必要がない新しい素材を探し始めます。そして、コンクリートは彼にとって自然な選択なのです。[37ページ]

撤去する柱の横に仮の支柱を立てて建物を支えます。腐った部分の上の柱を完全に切断します。柱の真下に、柱自体より少し大きい深さ60センチの穴を掘ります。すでに掘った穴と同じ内寸で、側面だけの箱を作ります。箱は地面から柱の底から数インチ上まで届く長さが必要です

穴にコンクリートを1:2:4の割合で混ぜて埋めます。箱を所定の位置に置き、切り落とした柱の底部が混合物に約1.3cmほど埋め込まれるまでコンクリートを充填します。型枠は1週間そのままにし、2週間後に建物の仮の支柱として使用していた支柱を取り外します。コンクリートは適度に湿った状態で混ぜ、打設中に棒でかき混ぜます。

箱型の片側を傾斜させるだけで、基礎の底部を上部より大きくすることができ、写真のような効果が得られます。

農場の建物の修理にコンクリートを使うべき理由
この種の基礎の修理は、規模や形状が大きく異なります。コンクリートはあらゆる用途に使用できる唯一の材料です。 [38ページ]大きさに関わらず、最初に希望の形状とサイズに切断する必要はありません。したがって、この種の作業にこれより安価な材料は知られていません

基礎全体をコンクリートに置き換える
農夫は、より重要な仕事に注意を向ける必要がないときに、自らの農作業員の助けを借りて、この作業を行うことができます。

コンクリートの基礎は破壊不可能です。
必要に応じて、石やレンガを数個取り除き、短い重たい木材を差し込んで建物をくさびで固定するか、ジャッキアップします。この方法で建物を慎重に持ち上げ、基礎から完全に独立させます。交換する古い石やレンガの基礎をすべて取り除き、コンクリート用の型枠を設置します。

小規模な建物は通常、作業スペースを確保できる高さまで高くできるため、型枠の頂上までコンクリートを充填することができます。混合物は湿潤状態である必要があります。(割合:1:2:4)

建物が「ジャッキアップ」では持ち上げられないほど大きく、十分な高さまで持ち上げて頭上空間を確保するには、基礎を土台より3インチ(約7.5cm)広くする必要があります。型枠を希望の高さまで運び、この3インチ(約7.5cm)の幅を利用して型枠にコンクリートを流し込みます。型枠の上部の板は、最後のコンクリートを流し込む準備ができるまで取り外しておくこともできます。この場合、最後のコンクリートは十分に湿っている必要があります。コンクリートが土台の下面と面一になるまで、壁の幅全体にわたって突き固めます。

コンクリート壁、基礎支柱の下側と側面に必ず隙間を空けてください。これは、後で建物を新しい基礎の上に降ろし、木材を撤去するためです。この隙間は、基礎支柱より少し大きめにする必要があります。建物を降ろした後、これらの隙間をコンクリートで埋めます。基礎が完成してから2週間後に建物を降ろしてください。[39ページ]

コンクリートの玄関床

建物から90cmの地点に、幅15cm、深さ45cmの溝を掘ります。この溝の長さは、建物の出入り口の幅より60cm長くします。建物に最も近い溝の端から、溝と建物の間の土を30cmの深さまで掘り、ここに粗い砂利または砕石を15cmの深さまで埋めます。ただし、この砂利は溝の中に入れないでください。コンクリートを1:2.5:5の割合で混ぜ、最初に溝の中に、次に砂利の上に敷きます。表面は出入り口の床面とちょうど合うように傾斜させます。コンクリートが固まる前に、引き戸用の通路を設けます。または、コンクリートで小さなガイドや突起を作り、ドアを所定の位置に保持します。ドアがスイングドアの場合は、ガス管または鉄製のソケットを柔らかいコンクリートに設置して、「押し込み留め具」として使用します

玄関ドアの右側にあるコンクリートの縁石に注目してください。これは、建物の周囲の砂利がアプローチに流れ落ちてドアの邪魔になるのを防ぐためです。この縁石を作るには、コンクリートの床の上に厚さ2.5cmの板を置き、コンクリートを固定するための型枠として使います。

必要な材料
砕石またはふるい分けされた砂利1立方ヤード
砂2.5立方ヤード
ポートランドセメント5袋。
この玄関の床は、一人の作業員によって半日で建設されました。[40ページ]

農場の建物はコンクリートの私道で繋ぐべきです
建物をコンクリートで繋ぐことで、この農家は、通常、建物を隔てる泥だらけで乱雑な空間ではなく、永久に使えるしっかりとした道路を手に入れることができました

農場の複数の建物の間に私道を建設するには、まず深さ12インチ(約30cm)の溝を掘ります。この溝は、完成した私道の希望する幅と正確に一致させます。6フィート(約1.8m)が適切な幅ですが、車両の旋回を可能にするため、角の部分ではこれより少し広くする必要があります。

溝に砂利を15cmの深さまで敷き詰め、しっかりと踏み固めます。その上にコンクリート混合物を敷き詰め、側面は15cm、中央は18cmの深さにします。

この作業では、コンクリートを 1:2½:5 の割合で混ぜ、十分に湿らせてしっかりと詰める必要があります。[41ページ]

仕上げにモルタルは必要ありません。馬や牛の足場を良くするために、表面を粗くしておきます

必要な材料
ポルトランドセメント5袋 6フィート×10フィートの道路部分を作る
砂1/2立方ヤード
砕石またはふるいにかけた砂利1立方ヤード
現在の材料価格に基づく概算コストは​​、表面 1 平方フィートあたり 6 セントです。

建物間の路地
現代の農家は快適さと便利さを追求します。家庭において、泥は最大の悩みの種です。春と冬には、公道からの私道や建物間の路地が泥だらけになり、通行不能になることがよくあります。その結果、芝生や区画は車で踏みつぶされ、切り刻まれ、農場の全体的な外観が損なわれます。さらに、悪天候時には「作業員」がゴム長靴を履かなければ作業を行うことができません。女性や子供たちは卵を集めたり、家禽の世話をしたりするために外に出ることができません。泥だらけの足が家の歩道や床を踏みつけます

建物間の路地は、私道と同様にコンクリートで造られていますが、例外があります。私道の屋根と同じ高さの皿型に造られているのです。これにより、屋根からの雨水が基礎壁の周囲に浸透するのではなく、建物から排出されます。[42ページ]

客車洗浄床
車輪と車体についた粘着性の泥を落とすには、水以外に方法はありません。人々は泥を削り取ろうとしましたが、泥が乾くと大量のニスも一緒に剥がれ落ち、客車の「見た目」が台無しになってしまうことが分かりました

洗車を容易にするため、荷馬車は納屋のすぐ外、ポンプなどの給水源のすぐ近くに停められます。すべての荷馬車は同じ場所で洗車されますが、毎日これを繰り返すと、洗車場はすぐに泥だらけの穴と化します。これを防ぐには、コンクリートの床を敷く必要があります。

この床は、リグの車輪だけでなく、シャフトまたはタングも収まるサイズでなければなりません。給水床やその他の床とは異なり、この床は中央に向かって傾斜して作られており、中央の下に集水槽があり、そこから排水口が伸びています。こうして、ワゴンから落ちる泥と一緒にすべての水がこの集水槽に流れ込みます。この集水槽は、少なくとも 1/4 インチの穴が開けられた格子で保護する必要があります。この格子は、集水槽に流れ込む泥を除去できるように、取り外し可能である必要があります。この集水槽を下水管または溝の出口に接続するために、6 インチ未満のパイプを使用しないでください。これにより、排水が長年にわたって詰まるのを防ぎます。床の端から排水口まで、1 フィートあたり 1/8 インチの傾斜を付ける必要があります。床を敷くには、「歩道」で説明したとおりに進めてください。床は天候にさらされるため、「給水床」の場合と同様に収縮目地を設ける必要があります。

床が完成し、コンクリートがまだ柔らかいうちに、床の縁から盆地まで溝を刻みます。V字型の木片をタンパーでコンクリートに一定の間隔で打ち込むことで溝を刻むことができます。木片には十分にグリースを塗っておき、コンクリートが木片にくっつかずに取り外せるようにします。[43ページ]

給餌床と畜舎の舗装
給餌床の節約原理は、家畜の飼育や肥育に成功した人々によって長い間認識されてきました。これまでの問題は、床の建設に完全に満足のいく材料を入手することでした

木製床のデメリット
木製の床は飼料を泥や埃から守り、穀物の粒一つ残らず保存するだけでなく、喘鳴を伴う咳を防ぎ、一時的に家畜の健康状態を改善する効果もありました。しかし、最良の床材でさえも短期間で腐り、病原菌に汚染されてしまいました。豚コレラの発生を防ぐため、床材を焼却せざるを得ないことも少なくありませんでした。

コンクリートの利点
農家や牧場主はコンクリートに理想的な床材を見出しました。コンクリート床は飼料の節約、肥育期間の短縮、労働力の削減につながるだけでなく、動物の健康を完全に保護します。コンクリート床は水を吸収しないため、病原菌に感染することはありません。表面は簡単に清掃でき、油や浸漬液で徹底的に消毒できます。ネズミが巣を作ることもありません。綿密な試験により、コンクリート床は穀物と肥料の節約だけでも、わずか1年で投資を回収できることが示されています

給餌床の作り方
給餌床は、単に複数の歩道を並べて敷設しただけのもので、 28ページの「歩道」に記載されている一般的な施工ルールが適用されます。敷地内で、地面がわずかに傾斜していて、水はけがよく、風が遮られ、給餌や給水に便利な場所を選んでください。[44ページ]

排水基礎
排水基礎として30cmの深さまで掘削し、床全体の外側の縁の周りに幅30cm、深さ45cmの溝を掘ります。(この溝をコンクリートで埋めることで、豚の寝床が床を崩したり、ネズミが床下に巣を作ったりするのを防ぎます。)このスペース全体(溝を除く)を、よく固めた粗い砂利、砕石、瓦礫、またはレンガで地表まで埋めます。この埋め戻しによって、歩道の場合と同様に排水基礎が形成されます

床の勾配
冬季に床に水が溜まらないように、また、堆肥洗浄液が溝に溜まって防水コンクリート製の堆肥ピットに流れ込むように、床は勾配を付ける、または傾斜を付ける必要があります。(溝の形を作るには、4×6インチの木材の6フィートの長さの平らな面の角を丸めて型またはテンプレートを作成します。)低い角に向かって、長さまたは幅1フィートごとに1/4インチの緩やかな傾斜で十分です。これは、床の各隅に太い勾配杭、直定規または勾配線、および水準器を使用して固定します

給餌床は、地面から完全に床面まで覆うことが有利です。軽量床は4インチ(約10cm)、重量床は6インチ(約15cm)の厚さにしてください。型枠には、床の厚さと同じ幅の2インチ(約5cm)の木材を使用してください。床の低い側から作業を開始します。各コーナーの杭に等高線を印し、杭から杭まで等高線を張った位置に型枠を設置します。良質な材料のみを使用し、15ページの指示に従ってコンクリートを1:2.5:5の割合で混ぜてください。

コンクリートの打設
突然のにわか雨が床の硬い部分から新しく打設したコンクリートに流れ落ちないように、必ず床の低い側からコンクリートを打設してください。溝と型枠のスラブ部分をコンクリートで埋めます。直線の端を反対側の型枠に当てるか、片方の端を型枠に、もう片方の端を仕上げたコンクリートに当てて、表面を水平にします。低い側の端から4インチ(約10cm)のところに、丸みを帯びた4インチ×6インチ(約10cm×15cm)の溝型枠を仮置きし、四角い上部が床のスラブ部分の表面と平らになるまで押し固めます。型枠を取り外し、木製のフロートで仕上げ、31~34ページの説明に従って床を養生します。樋、別の溝、または地下に敷設した大きな排水タイルを使用して、溝を肥料ピットに接続します

次のページには、豚 50 頭を収容するのに十分な大きさの、幅 24 フィート、長さ 36 フィートの 6 インチの床に必要な材料の明細が記載されています。[45ページ]

必要な材料
砕石またはふるい分けされた砂利、20立方ヤード @ 1.10ドル 22.00ドル
砂、10立方ヤード @ 1.00ドル 10.00
ポートランドセメント、28バレル @ 2.50ドル 70.00
102.00
コンクリートを手作業で混ぜると、5人の作業員が通常2日でこの床を仕上げることができます。人件費と材料費、そしてコンクリートの厚さによって異なりますが、床の費用は1平方フィートあたり6~12セントです

肥料ピットと貯水槽
畑の肥沃度を回復させるには、牛糞堆肥に勝るものはありません。地面に積み上げたり、木製の囲いに貯蔵したりするといった通常の方法では、堆肥の持つ力の30~50%が無駄になってしまいます。この損失は、以下の2つの原因によって引き起こされます。

1 つ目は、大雨による「浸出」または流出です。
2番目—十分な水分の不足により加熱または「焼成」が起こります。
コンクリートピットは防水性があるため、必要に応じて肥料を湿潤状態に保つことができます。さらに、コンクリートピットは、納屋の溝、納屋敷の舗装、給餌床から出る液状肥料をすべて保存するため、肥料の供給量が増加します。

作り方
肥料ピットは納屋に近く、外の床から肥料を受け止められる場所に設置します。1つよりも2つのピットの方が良いでしょう。穴を希望のサイズと深さに掘ります。(肥料ピットの深さは4フィートを超えることはほとんどありません。)ピットの一角に、90cm四方、深さ60cmの集水穴を掘ります。この穴に向かって床を傾斜させ、ポンプで液体肥料を吸い上げます。2インチ×4インチの間柱の上に、2フィート間隔で1インチのサイディング材の型枠を組み立て、厚さ20cmの壁を形成します。土の側面が [46ページ]しっかりと固定されていれば、外側の型枠として機能し、内側の型枠のみが必要になります。コンクリートを1:2:4の割合で混ぜます(11ページ参照)。床は厚さ6インチの一枚の固い塊になるように敷きます。収縮目地は必要ありません。遅滞なく型枠を設置し、しっかりと支え、 76~80ページの「ディッピングタンク」の指示に従ってコンクリートを充填します。非常に大きなピットが必要な場合は、肥料散布機が通るのに十分な幅の傾斜したコンクリートの端で構築します。傾斜は緩やかにし、馬にしっかりとした足場を与えるために、ディッピングタンクと同様に、斜面に18インチごとに鉄製のクリートを埋め込みます。液体肥料専用のタンクは、68ページの通常のタンクと同じように作ることができます。ただし、固形肥料は腐敗が早いため、固形肥料と液体肥料の両方を同じピットに保管する方が畑にとって良いでしょう通常のポンプに、排水口につながるパイプを格子で覆って設置すれば、液体肥料を排出するのに便利です。液体肥料は雑草の種を含まないため、特に野菜や花壇に最適です。イエバエやコバエの主な繁殖場所を除去するため、ピットを覆うか、肥料を水で十分に湿らせておくことをお勧めします。

写真に写っている肥料ピットは、小さな丘の斜面にあります。長さ21フィート、幅14フィート、丘の斜面の深さは10フィート、低い斜面の深さは6フィートです。底の厚さは6インチ、壁の厚さは8インチです。4人の男性が2日間でこのピットを建設しました。

必要な材料
ふるいにかけた砂利または砕石 17立方ヤードで1.10ドル 18.70ドル
砂 8.5立方ヤード 1.00ドル 8.50
ポートランドセメント 30バレル 2.50ドル 75.00
102.20ドル
肥料ピットの価値
腐った肥料は土壌を肥沃にするだけでなく、土壌の保水力も高めます。コンクリートピットから採取したよく腐った肥料1袋は、通常の肥料2袋分に相当します。[47ページ]

コンクリートの納屋
コンクリートの給餌床の利点は、最初にそれを建設した農家に非常に魅力的だったため、彼らは床を拡張し、納屋全体をコンクリートで覆いました

春と冬には、土で造られた納屋の敷地が泥で深くなり、動物たちが水飲み場まで行くよりも喉が渇いてしまうという光景は珍しくありません。

この影響はあらゆる種類の家畜に及びますが、特に肥育動物や乳牛に悪影響を及ぼします。「給餌者」は早く太らせるために大量の水を必要とします。水が不足すると乳牛の乳量は減ります。運動不足も乳量をさらに減少させます。時々この泥の中を乳飲み場まで歩くため、牛の乳房は泥で固まり、搾乳者は乳房を洗う貴重な時間を無駄にしてしまいます。そして、きれいで健康に良い牛乳を得るためには乳房を洗わなければなりません。泥の中を歩き続けると、より多くのカリーニングが生じるだけでなく、馬の脚に「引っかき傷」と呼ばれる炎症を起こすことがよくあります。突然凍結すると、そのような土の区画は非常に荒れて通行不能になります。さらに、表面が年々耕作される古い納屋は貯蔵場所と化し、病原菌を季節から季節へと持ち越すことになります。 「糞」は完全に失われ、土と混ざって翌年、土地を泥だらけにする傾向があります。土壌の肥沃さを維持するために、農場で生産される肥料はすべて保存し、畑に戻す必要があります。

コンクリート床は利益を増大させる
コンクリート製の畜舎は、どんな天候でも家畜の運動場として最適で、常に乾いた寝床を確保できます。シャワーを浴びるたびに表面がきれいに洗い流され、排泄物は堆肥置き場に流れ込みます。コンクリート製の畜舎は、歩道や台所の床に泥が散らばることがないため、主婦の負担を軽減します。ゴム長靴の使用は推奨されています。 [48ページ]不要です。コンクリートの床では、穀物の一粒も無駄にする必要はありません。水飲み場への道は常に乾燥していて、滑らかで、通行可能です。コンクリートの床は家畜の健康を促進し、保護し、農業、畜産、酪農の収益を増加させます

工事
コンクリート製の納屋の建設は、 作業規模が大きいことを除けば、43 ページの「給餌床」と全く同じです。多くの場合、敷地全体を 1 シーズンで舗装することはなく、農家の時間があるときに毎年繰り返し行います。排水基礎 (29 ページの「歩道」を参照) を掘削する際は、地面に踏み込まれて土のように固まっている可能性のある肥料と藁をすべて取り除くように注意してください。時間が経つと、どのような肥料でも腐敗して収縮し、床が沈下して表面に水たまりや氷の溜まりが生じます。「 給餌床」の場合と同様に、基礎エプロン用の溝を掘ります。コンクリートほどネズミの侵入を防ぐ素材はありません。

排水基礎が完成したら、歩道の舗装方法に従って型枠を設置します。敷地全体を一度に舗装しない場合でも、完成した舗装面が完璧な排水性を持つように、納屋全体の勾配を計画してください。コンクリート製の給餌床と同様に、舗装工事と養生を行い、糞尿を貯留する設備を設けてください。表面を滑らかに仕上げることにこだわりすぎないでください。粗い仕上げの方が家畜の足場が確保しやすくなります。1平方フィートあたりの費用は給餌床と同程度で、投資額はより大きな利益をもたらします。

給餌槽、ラック、飼い葉桶
進歩的な農家にとって、家畜の健康は家族の健康に次いで重要です。コンクリートは健康の促進と維持に非常に役立ちます。コンクリート製の飼槽では、動物が餌を食べなくなることはほとんどありません。歯茎に詰まるような破片がないからです。たとえ湿った餌を与えても、コンクリート製の飼槽は決して酸っぱくなりません。

コンクリートは腐らず、病原菌に侵されることもありません。そのため、飼葉桶や飼い葉桶は、家畜を傷つけることなく徹底的に消毒することができます。[49ページ]

馬、牛、羊用の飼い葉桶
一般的に、馬と牛用の飼い葉桶と飼い葉桶の作り方は、74ページの「給水桶とタンク」とほぼ同じです。牛や馬に穀物やサイレージを与えるのに適した屋外用の飼い葉桶は、 48ページに示されています。(ただし、ほとんどの農家は、柵の隅に飼い葉桶を設置することを好みません。)この飼い葉桶は、長さ10フィート、幅2フィート2インチ(外寸)です。底部の厚さは4インチで、上部の側壁と端壁も同様ですが、これらの壁は内側に向かって傾斜しており、底部では6インチの厚さになっています。この余分な厚さにより、飼い葉桶はより丈夫になるだけでなく、掃除も容易になります。飼い葉桶全体は、底部から1インチ以内、側壁の内面からも同じ距離に、太い編み金網フェンスで補強されています飼い葉桶は、幅 2 フィート 2 インチ、厚さ 1 フィート、地面または給餌床面から 3 フィート下まで伸びたコンクリートのベンチによって、地上 1 フィート 4 インチの高さに保持されます。

トラフの位置を決める際には、 「給餌床」で説明したのと同じ原則に従ってください 。コンクリート支柱用の溝を掘り、 36 ページに示すようなオープンボックス型枠を使用してコンクリート (混合比 1:2:4) を必要な高さまで流し込みます。水準器を使用して、これらの支柱の上部を平らにします。事前に底板に開口部を設けておいた外側のトラフ型枠を、すぐにコンクリート支柱に合わせて設置します。コンクリートを貫通するのに十分な長さの、グリースを塗った先細りの木製プラグで塞いだ 2 インチの排水穴を開けます。底に 1 インチのコンクリートを敷き、側壁まで伸びるように太い金網フェンスを敷きます。残りの 3 インチのコンクリートを底に突き固めます。このコンクリートを鉄こてで仕上げます。すぐに、一体型で底のない傾斜した内側の型枠に設置します。内側と外側の型枠の間の空間を湿ったコンクリートで埋めます。コンクリートが親指でかなり押しても耐えられるほど硬くなったら(通常5~7時間)、内側の型枠を慎重に取り外します。内側の型枠が滑らかであれば、セメント(水で薄めたセメント)で塗装したり、左官工事をする必要はありません。外側の型枠は2週間は取り外さないでください。小さな子牛や羊用の適切な高さの同じ飼い葉桶を作るには、周囲に必要な深さの砂利を敷き詰めます。2人いれば、1日もかからずに作ることができます。

必要な材料
砕石またはふるい分けされた砂利 1立方ヤード 1.10ドル 1.10ドル
砂 0.5立方ヤード 1.00ドル 0.50
ポートランドセメント 1.5バレル 2.50ドル 3.75
5.35
豚用給餌槽

豚用給餌槽は通常、図に示すように給餌床の一部として作られ、74ページの 給水槽に似ています[50ページ]

耐火飼料調理器

コンクリートは、農家にとって火災を防ぐための応急処置です

ここに掲載されている写真は、豚や鶏用の飼料調理器が設置されている木造の建物です。

数年前、建物内で火災が発生したことが発覚したこの農家は、最も耐火性の高い素材であるコンクリートで調理器具を囲むことで、建物を徹底的に保護しました。

まず古い木製の床を撤去し、粗い砂利を詰めて固め、その上に厚さ5インチのコンクリートを1:2.5:5の割合で混ぜて敷きました。調理器具のすぐ下と周囲は、火花が飛び散るのを防ぐため、床を8インチ下げました。[51ページ]

調理台の背面、2インチ×4インチの間柱に太い編み金網をしっかりと固定し、前方4インチに型枠として木製の壁を仮置きすることで、8インチのコンクリート壁を構築しました。この壁は幅8フィート、高さ5フィートに作られました。壁の基礎は床面から3フィート下まで伸びています

この壁の頂上には煙突が設置されています。煙突の外側は12インチ×14インチで、直径8インチの煙道が1本あり、高さは10フィートです。この高さは屋根を覆うのに十分な高さです。内側の型枠には直径8インチの下水管を使用し、そのまま残しました(ストーブパイプや排水タイルも使用可能です)。外側の型枠には、36ページの説明に従って、一般的な箱型枠を使用しました。

煙突は、各コーナーの端から1.5インチ離れたところから、上から下まで1.2インチの棒で補強されています。棒の下端は、煙突が載っているコンクリート壁にしっかりと埋め込まれています。

この改良は農場労働者によって行われたため、床のコストは 1 平方フィートあたりわずか 5 セントでしたが、壁と煙突のコストは 5 ドルでした。

夜中に多くの人を眠れなくさせる火の恐怖が克服されただけでなく、飼料調理室全体を常に非常に清潔な状態に保てます。

農家にとって最大の害虫であるネズミは追い払われました。ネズミはコンクリートに巣を作ることができないからです。[52ページ]

豚の水洗床 – 自動浸漬タンク
豚にとって、水洗床は人間にとっての浴槽と同じくらい不可欠です。清潔な浴槽は豚の健康に有益であり、特に水洗床に浸漬液が満たされている場合はなおさらです。この組み合わせは、暑い日に太った豚の命を救うだけでなく、コレラの予防にも大きく役立ちます。76ページの「水洗タンク」をご覧ください

水場は、給水設備の近くの便利な場所に設置します。水平で水はけがよく、泥が流れ込まない場所が最適です。(写真の土場は豚舎にあり、コンクリートの床に大きな穴を掘ったものです。)土場は8フィート×12フィート(約2.4メートル×約3.6メートル)にしてください。穴は直線状に、深さ2フィート2インチ(約60センチ)まで掘ります。厚さ10インチ(約25センチ)の排水用基礎を敷きます( 29ページの「歩道」を参照)。土がコンクリートに崩れ落ちないように、穴の周囲に10インチ(約25センチ)の板を設置します。

コンクリートを1:2:4の割合で混ぜ、穴に厚さ15cmの床材を敷きます。コンクリートを敷き詰める際に、底から2.5cmのところに編み金網を埋め込みましょう。側壁用のコンクリートは十分に乾燥させ、形と寸法に合わせてたたき固めます。上部は厚さ10cm、底部は25cmの厚さです。側面は傾斜させているので掃除が簡単です。2週間は動物を水浴び場に近づけないでください。この水浴び場は3人の男性が1日で簡単に完成させました。

必要な材料
ふるいにかけた砂利または砕石 2.5立方ヤード @ 1.10ドル 2.75ドル
砂 1.25立方ヤード @ 1.00ドル 1.25
ポートランドセメント 4.5バレル @ 2.50ドル 11.25
15.25
[53ページ]

コンクリートのトウモロコシ倉庫の床
ネズミは穀物が大好きなので、トウモロコシ倉庫は通常、農場におけるネズミの拠点となります。トウモロコシ倉庫と穀物倉庫の床をコンクリートで造ることで、農家はネズミ駆除に向けて大きな一歩を踏み出します。

建物のレイアウト:基礎壁として、幅12インチ(約30cm)の溝を、地表から60~90cm下まで掘ります。箱型枠を設置し、完成した基礎と床の表面が地表から40~60cmの高さになるようにします。これは、地元のトウモロコシ脱穀業者が使用する「ドラッグ」コンベアの高さに合わせます。

床の厚さは15cmしかないため、基礎壁の間を型枠の上から15cm以内まで砂利で埋めます。砂利を十分に湿らせ、しっかりと突き固めて転圧してから、コンクリートを打設します。

コンクリートを1:2:4の割合で混ぜ、基礎型枠に流し込みます。建物の片端から始めて、幅4フィートの区画ごとにコンクリート床を敷き詰め、床全体が敷かれるまで続けます。

穀物倉庫の支柱用の木製土台をコンクリート床に固定するには、基礎のグリーンコンクリートの必要な箇所に、3/4インチボルト(頭を下にして)または大文字の「Z」の形に曲げたストラップアイアンを挿入します。ボルトは土台の穴を通すのに十分な長さがあり、ナットとワッシャーを通すのに十分な長さです。ストラップは支柱に釘付けできる長さです。

床の表面をスチールこてで仕上げ、木目を簡単にすくい取れるようにします。

床面積1平方フィートあたりの概算コストは​​12セントです。[54ページ]

コンクリート製の納屋の床
農務省の調査により、原因不明とされることが多い腸チフスやマラリアの多くの症例が、イエバエが媒介する病原菌によるものであることが明らかになりました。網戸、ハエ取り紙、毒などは、ある程度の効果であれば有効ですが、ハエのいない場所を確保するには、ハエの発生源を取り除く必要があります。堆肥の山( 45ページの「堆肥置き場」参照)を除けば、ハエの好む繁殖場所は牛や馬の納屋の汚れた床です。コンクリート製の床と堆肥置き場を建設することで、納屋からハエをほぼ完全に駆除することができます

コンクリート床の利点
馬を踏みつけるハエはいない。

ネズミはコンクリートの床に隠れる場所がありません。

肥料に浸かった木の床ほど滑りやすい床は他にありません。コンクリートの床は、ご要望に応じて、ざらざらとした表面や波型の表面に仕上げることができます。

コンクリートの床は水を吸いません。液体は排水溝に流れ込み、そこから肥料ピットへと流れていきます。床は水で洗い流すことができ、台所の床と同じくらい清潔で無臭に保つことができます。

納屋の床はどんな種類でも、必ず床材を敷き詰める必要があります。コンクリートの床は常に乾燥しているため、他のどの床よりも暖かく清潔です。さらに、熱や冷気がコンクリートを通り抜けにくいのも特徴です。

コンクリートの床は優れた防火性能を備えています。農作業員がタバコの吸い殻やマッチを床に落としても、コンクリートの床に火がつくことはありません。

優秀な農夫たちはコンクリートの床で仕事をすることを好みます。なぜなら、コンクリートの床は労働力を軽くしてくれるからです。コンクリートの床には、スコップが引っかかったり、気を悪くしたりするような凹凸がありません。[55ページ]

牛舎のコンクリート
クリーンな牛乳とバターの生産者にとって、もはや床の有無は問題ではありません。牛舎にとって最適な床は何か、という単純な問題です。優秀な酪農家はとっくの昔にコンクリート床を採用していました。しかし、牛乳が直接原因となる「伝染病」の流行が相次いでいることから、市当局は不注意な酪農家に決断を迫っています。認証牛乳の条件の一つにコンクリート床があるのです。

酪農牛舎の牛舎は、牛が向かい合った列の牛舎に、頭またはかかとを互いに向けて立つように配置されています。

牛舎の配置は、飼料の搬入と堆肥の除去方法によって大きく左右されます。下図は、牛の頭を互いに向かい合わせた配置の牛舎の配置例です。酪農家が他の配置を希望する場合は、同じ配置を簡単に変更できます。幅8フィート6インチ(約2.4メートル)あれば、肥料散布機を設置するのに十分なスペースがあります。

[56ページ]

酪農牛舎の床の作り方
2列の牛が向かい合うように計画された牛舎を考えてみましょう

堆肥やその他の異物はすべて取り除き、堆肥を運び出す方向に床をわずかに傾斜させるために必要な土の盛り上がりも取り除きます。納屋の中央と端を作業スペースとして利用できるように、納屋の両側から床の工事を始めます。

土間に、納屋の側壁から4.5フィート離れた場所に、建物の全長にわたって2インチ×6インチの板を並べます。納屋の壁から離れた側の板に杭をしっかりと打ち込み、板を支えます。大工用の水準器と目盛り線を用いて、板の上部が肥料置き場に向かって均一な傾斜(例えば、1フィートあたり1/8インチ)になっていることを確認します。10インチの隙間を空けて、同様に2インチ×8インチの板を並べます。この際、支えとなる杭は10インチの隙間の内側に、この板の上部は6インチの板より2インチ高くします。このスペースに、後で雨どいを設置します。

路地
壁と15cmの板の間に、地面の凹凸を平らにし、壁から側溝に向かって1.2cmの傾斜を付けた厚さ13cmの床を造れるだけの量の砂利を敷き詰めます。コンクリートを1:2.5:5の割合で混ぜ、所定の位置にたたき込み、木製のフロートとワイヤーブラシで表面を仕上げます。こうしてできた粗い表面は、牛にとって良い足場となります

牛舎の床
通路が完成したら、牛舎の床の建設を始めます。平均的な大きさの牛の場合、牛舎の通常の長さは [57ページ]支柱から排水溝までの長さは 4 フィート 8 インチで、幅は 3 フィート 6 インチです。排水を良くするため、畜舎の床は排水溝に向かって 1/2 インチ以上傾斜している必要があります。調整可能な支柱留め具を使用する場合は、6 インチの飼い葉桶の壁の中央に取り付けます。畜舎の長さはこの器具によって調整されます。長さが 4 フィート 8 インチの畜舎では、飼い葉桶の壁の外側のボード (2 x 12 インチ) を排水溝から 5 フィート 2 インチ離して設置します。このボードの上部は、仕上げ済みの床より 7 インチ高くなります。この余分な高さにより、飼い葉桶の壁の型枠が作られます。このスペースに、通路を敷いたのと同じ方法で 5 インチの床を設置します。後からガス管の畜舎仕切りを使用する場合は、適切なサイズのコアの周りのコンクリートを突き固めて適切な場所で床にほぞ穴を開け、コンクリートが固まったらコアを取り除きます。

飼い葉桶

3つのストールの床がコンクリートで固められ、まだコンクリートが生育しているうちに、新しいストールの床の上にコンクリート製の飼い葉桶の壁を構築します。すでに設置されている2×12インチの板の突出した7インチが外壁の型枠として機能します。1×6インチの板2枚を端で「つま先釘」で打ち付け、もう1つの飼い葉桶の壁型枠と、生育中のストールの床に載せる支持板に7インチの高さを確保します。この壁型枠は、飼い葉桶の壁のために6インチのスペースを残すように設置します。これらの壁型枠を互いに交差させて補強し、必要に応じて支持板を通して新しいコンクリートに釘を打ち込みます。型枠間のスペースをコンクリートで埋め、 [58ページ]同時に支柱留め具を取り付けます。同じ手順で、牛舎の床が完成するまで続けます。必要に応じて、飼い葉桶の後ろの壁を皿型にして、スイング支柱を取り付けることもできます

次に、納屋の反対側の作業を開始し、まったく同じ方法で通路と馬房の床を構築します。

フィードウェイ
通路とストールが完成したら、フィードウェイの工事を始めます。可能であれば、少なくとも8フィート(約2.4メートル)の幅が必要です

飼い葉桶の底は牛舎の床と同じ高さにし、給餌通路の床の上部は飼い葉桶の底より少なくとも 8 インチ高い位置にする必要があるため、この高さになるように十分な量の砂利を(よく突き固めて)入れます。給餌通路の床の 5 インチのコンクリートを固定し、飼い葉桶の前面の壁を傾斜させるには、2 x 10 インチの板を、飼い葉桶のもう一方の壁から底部で 1 フィート 6 インチ、上部で 1 フィート 10 インチ離して設置します。これらの傾斜した壁により、すべての飼料を飼い葉桶に掃き戻し、すべてのゴミを飼い葉桶から簡単に取り除くことができます。給餌通路の 5 インチの床を構築し、中央部を 6 インチの厚さに盛り上げます。31 ページの「歩道」を参照してください。

馬小屋の床
コンクリートの床は、馬小屋でも牛小屋でも同様に価値があります。床の建設にも同じ原則が適用されます。当然、寸法には多少の違いが生じます。シングルストールは通常、幅5フィート(約1.5メートル)、飼い葉桶の正面の壁から排水溝までの長さ9フィート(約2.7メートル)です。

側溝は通常、コンクリート面と面一に埋め込まれた粗い鋳鉄板で覆われ、液体のみを流すため、酪農牛舎ほど幅や深さを広くする必要はありません。有効幅10インチ(約25cm)、深さ3インチ(約7.6cm)あれば十分です。[59ページ]

コンクリート製の飼い葉桶
今日、多くの農家がコンクリート製の飼い葉桶やラックを作っています。「切り株の吸盤」はコンクリート製の飼い葉桶で餌を与えると、その習性を失います

飼い葉桶は、 「屋外用飼葉桶」の 48 ページに記載されている基本方針に沿って構築します。 馬小屋の飼い葉桶を製作するのに十分な型枠が写真に示されています。飼葉桶は、普通の木製飼葉桶のような箱型枠を使用して飼い葉桶の一部として成形できますが、幅が 6 インチ広く、端部ピースがありません。箱が開口部に合うように、飼い葉桶の型枠を鋸で切ります。飼い葉桶の型枠に飼葉桶の高さまでコンクリートを充填したら、飼葉桶の型の底に 1 インチのコンクリートを置き、太い編組金網フェンスを敷き、次に残りの 3 インチの底の 2 インチを置きます。すぐに、このコンクリートの上に端部ピース付きの底なしの箱を設置します。このサイズは、飼い葉桶の壁が 4 インチ、飼葉桶の側壁が 3 インチになるようにします。飼い葉桶と飼葉桶の両方の型枠にコンクリートを充填し、飼葉桶の側壁の上部から 1 インチのところに 1/2 インチの棒を埋めます。飼い葉桶の壁に、直径5cmの油を塗ったペグをコンクリートに差し込み、ヒッチングストラップ用の穴を開けます。この穴の上のコンクリートに、長さ30cmの1/2インチの棒を差し込みます。

科学者たちは、ネズミが他のどの動物よりも多くの病気を媒介することを発見しました。その危険性を認識し、世界中の州政府や市当局は、この害虫の駆除に巨額の資金を費やしています。ネズミは巣を作る場所がなければ、農場に留まることができません。ネズミはコンクリートの床の上で巣を見つけることができず、コンクリートの納屋の壁を登ることもできません。

コンクリートの床の馬小屋では、馬たちはハエを踏みつける代わりに昼間に休むことができます。[60ページ]

農家はコンクリートで納屋のアプローチを建設する

排水のために、コンクリート製の納屋は丘の斜面に建てられることが多く、1階は家畜の飼育に、2階は荷馬車小屋や飼料、貯蔵庫として使用されます。この配置には「納屋のアプローチ」が必要です。もともとこれらのアプローチは、ドアの前に積み上げられた土だけで、納屋の端を越えて土が伸びていることがよくありました

アプローチ充填材が納屋のすぐ上まで来ないようにすることで、納屋の下の階は 4 方向すべてから光と換気を十分に受けることができます。

コンクリートの橋は荷馬車や道具を保管する場所として利用でき、納屋の入口の下に貯蔵庫を便利に建設することもできます。

こうしたアプローチは、納屋とその周囲の外観を大幅に向上させます。

空間を節約するために、土を所定の位置に保持するための擁壁を設けることが望ましくなり、その目的でコンクリートが自然に使われるようになりました。

納屋のドアの前にすでにある土を必要な幅に切り取り、地面の下の両側に沿って深さ 2.5 フィートまたは 3 フィート、幅 1 フィートの溝を掘ります。

納屋のアプローチの土を埋めるため、外側の型枠のみが必要です [61ページ]内側の型枠として機能します。これらの外側の型枠は、必要な垂直のスタッドを使用して、1インチの厚板で必要な大きさのセクションで作ることができます

コンクリートを1:2:4の割合で混ぜます。

基礎にコンクリートを敷き、型枠を立てます。型枠の裏側に打ち込んだ杭に釘を打ち付けて固定します。アプローチを形成する盛土の上からコンクリートを打設すると、最も容易に施工できます。型枠にシャベルでコンクリートを流し込む際は、土と混ぜたコンクリートでは十分な強度が得られないため、コンクリートが土側ではなく木製の型枠に当たるように注意してください。

コンクリート納屋の基礎

便利な配置、スペースの節約、家畜の保護などの理由から、2階建ての納屋は非常に人気があります。

当初、1階の壁にコンクリートを使うことには疑問の声が上がりました。湿気を帯びるかもしれないし、冷え切った厩舎になってしまうかもしれないからです。しかし、コンクリートの特性が用途に非常に適していたため、実際に試用してみると全く問題ないことが分かり、今日では毎年何千もの納屋の1階に使用されています。この方法では家畜に完全な防火効果が得られないため、コンクリートの天井が採用されています。 [62ページ]馬車小屋、干し草置き場、穀物倉庫の床が設けられており、ネズミがかじることができません。このコンクリートの床があれば、納屋の屋根が燃えても家畜は完全に安全です

基礎溝を凍結線より下の深さまで掘り、幅は 20 インチにします。1:2.5:5 の混合コンクリートで埋め戻します。この基礎の上に側壁用の型枠を、壁の厚さが 12 インチになるように間隔をあけて立てます。これらの型枠は 1 インチの外壁材と 2 x 4 インチの間柱で作られ、間隔は 18 インチです。「Small Farm Buildings」の型枠、82 ページの説明に従って、上部と下部で型枠をしっかりと固定します。型枠を立てている間に、窓とドアの開口部のフレームを配置します。これらのフレームは、コンクリートが硬化し、窓とドアを設置した後で取り外します。コンクリートが窓より上に伸びている場合は、各開口部の上 3 インチのところに 1/2 インチの鉄棒を 3 本、側面から 18 インチ伸ばして配置します。壁を所定の高さまで持ち上げたら、コンクリートがまだ柔らかいうちに、5フィートごとに鉄ボルトを打ち込み、木製の上部構造を固定します。ボルトは頭を下にして打ち込み、ナットの先端が土台を貫通し、ナットとワッシャーを入れるのに十分な長さを確保します。

69ページに記載されている貯水槽蓋と同様に、安定した直立型枠の上にコンクリート天井を設置する場合は、天井を慎重に補強する必要があります。補強材の量や位置に疑問がある場合は、有能な技術者に相談してください。

納屋全体をコンクリートで造るケースが増え続けています。そうすれば、その納屋の火災の危険は永久に排除されます。しかし、木製の屋根を持つコンクリートの納屋は、完全な耐火性があるわけではありません。そのような納屋で干し草に火がつけば、屋根は燃え尽きてしまいます。

納屋全体をコンクリートで建てる創意工夫のある人なら、コンクリートの屋根も建てることができます。[63ページ]

防風壁とその重要性

家畜は健康を維持するために、夏だけでなく冬にも運動が必要です。しかし、冬の強風から十分に保護され、安全な運動場所を提供できる運動場を備えている農場はほとんどありません

運動場は建物の暖かい側に設置してください。冬の嵐が最も吹き付ける側に防風壁を設置してください。防風壁は、長さ10フィート(約3メートル)ごとに区切って設置するのが最も簡単な方法でしょう。壁の厚さは、上部で7インチ(約3.6センチメートル)、下部で12インチ(約30センチメートル)、地上から7フィート(約2メートル)、地下3フィート(約9メートル)とし、斜面側を運動場側とします。

この壁の各部分をしっかりと支えるために、大きな支柱(バットレスと呼ばれる)が必要です。これらの支柱は壁の高さと同じで、12インチ×18インチの正方形です。狭い側はフェンスの線に沿って設置され、バットレスは中心から11フィートの間隔で設置されます。 [64ページ]中央。これらのバットレスの型枠は門柱と同じですが、2インチ×4インチの面取りされた木材を型枠の各側壁の内側、背板から3インチの位置に垂直に釘付けする点が異なります。これにより完成したバットレスにスロットが残り、そこに後で壁のスラブ部分を「キー」で固定します。これらの2インチ×4インチの木材には、上端から3インチと15インチ下の位置に5/8インチの穴が開けられており、そこに1/2インチの鉄筋が通され、壁本体に約18インチ突き出ます。

バットレスの中心点を見つけます。最初のバットレスは壁の始まりにあります。各バットレスに 12 x 18 インチ、深さ 4 フィートの穴を掘り、バットレスの型枠を立てます。型枠に 1:2:4 で混ぜた生コンクリートを入れます。適切なタイミングで、前述の 3/4 インチの穴に 1/2 インチのロッドを 3 フィートの長さで挿入することを忘れないでください。型枠をしっかりと支えて、所定の位置に保ちます。最初の 2 つのバットレスを配置した後、1 x 4 フィートの基礎溝を掘り、その上とバットレスの間に、傾斜面を区画に向け、スラブセクション用のボックス型枠を立てます。これらの型枠は、2 x 4 インチのスタッドに釘付けされた 1 インチのサイディングでできており、スタッドは底部でしっかりと支えられ、上部は横木で結ばれています。作業側では、コンクリートの配置を容易にするために、必要に応じてサイディングを追加します。

壁本体の型枠を設置する直前に、バットレス用の側型枠を取り外します。壁の中央、上端から15cm以内の位置に、長さ3mの1/2インチの鉄棒を埋め込みます。壁が1週間経過したら、壁型枠を取り外し、次の2つのバットレスの間に設置し、同じ手順で施工を進めます。

防風壁は直線の側面で作られることが多い。コンクリートの使用量が増えるものの、型枠の設置にかかるコストが削減されるため、この追加コストは相殺される可能性が高い。

壁10フィート(約3メートル)とバットレス1つに必要な材料は、砕石またはふるい分けされた砂利2立方ヤード(約3.5立方メートル)、砂1立方ヤード(約1.5立方メートル)、ポートランドセメント12袋です。おおよその費用は15ドルです。[65ページ]

コンクリートとサイロ
サイロは、冬や夏の暑く乾燥した時期など、自然の牧草地がない時期に家畜に与えるために、飼料を緑の状態で保存するためのタンクです。サイロを使用することで、飼料は主婦が果物や野菜を缶詰にするのとほぼ同じように缶詰にされます

コンクリートは最高級サイロに必要なあらゆる要件を満たし、さらに、他の素材で作られたサイロにはない、完全な耐火性と永続性という利点も備えています。サイロの建設方法については、アメリカポートランドセメント製造協会の会報第21号をご覧ください。お申し込みいただければ無料でお送りいたします。

スペースの都合上、コンクリートサイロの建設について詳しく述べることはできませんが、ここでは良質なサイロの要件を示し、コンクリートがどのようにしてそれらの要件をすべて満たすかを示すことしかできません。

サイロは気密性が保たれていなければなりません。空気が入ると飼料がカビが生え、家畜が食べなくなってしまいます。

コンクリートサイロからは空気が漏れません。

サイロは防水構造でなければなりません。そうでなければ、飼料の緑を保つために必要な水分が漏れ出し、飼料が腐ってしまいます。[66ページ]

適切に混ぜられたコンクリートは防水性があります。

サイロは内側が滑らかでなければなりません。内側が粗いサイロはトウモロコシの茎を引っかけ、適切な詰め込みを妨げます

コンクリートは非常に滑らかに作ることができるため、他の材料でサイロを建設する多くの企業は、内部をセメントと砂で仕上げます。

飼料は均一な温度に保たれると長持ちします。コンクリートは熱や冷気を伝導しません。冬は飼料の熱を保ち、夏は飼料の熱を遮断します。自然は飼料を完璧に保存するために適切な量の熱を与えてくれます。

サイレージに巣を作るネズミがサイレージを台無しにします。

コンクリートはネズミの侵入を防ぐ最も優れた素材として知られています。

これらの理由に加えて、コンクリートサイロは飼料から出る汁の影響を受けず、湿潤と乾燥を繰り返すことで腐敗することもありません。

農業にとって最大の災厄である火災は、コンクリートサイロに貯蔵されていれば作物を全滅させることはできません。農家は納屋を再建することはできますが、建物の焼失によって失われた作物は永遠に失われます。[67ページ]

衛生的な給水
健康法則がより深く理解されるにつれて、病気を予防するための予防措置がより強化されています。長年にわたり、飲料水がほとんどの病気の共通の原因であり、病気を広める主な手段であることが、あらゆる証拠から示されています。地表水に面している、あるいは地表水が浸透する壁や材料で覆われている井戸、泉、貯水槽はすべて、病原菌を含んでいる可能性があります。コンクリートの壁や蓋は防水性があり、人と動物の両方にとって完璧な保護を提供します

井戸を守る方法
何年も前に掘られた井戸の多くは、水質が非常に優れているため、所有者はそれをそのまま残しておきたいと考えています。これは、多くの場合、コンクリートの使用によって可能になります。壁のレンガを、水が流れない密度の高い粘土まで、通常は 6 フィート以下になるまで取り除きます。土壁がしっかり立っている場合は、レンガの壁の内側に収まる型枠が 1 つだけ必要です。この狭い床の型枠を、内側で荷馬車のタイヤまたは湾曲した木製のテンプレートにしっかりと固定します。レンガを取り除く位置の下 2 フィート、地面から 4 インチ上に伸びる長さにします。土壁に崩れの兆候が見られる場合は、レンガを取り除く前に、地面を必要な深さまで掘り返し、外側の型枠を使用します。型枠を所定の位置に下ろし、1:2:4 のコンクリートで満たします。コンクリートを打つときは、「地下水槽」 (68 ページ) の指示に従ってください。

掘削井戸の鋼製ケーシングは、地下の接続管の凍結を防ぐため、凍結線より下に終端する必要があります。この構造は、住宅への給水管を地表水の危険にさらします。コンクリート壁またはハウジングが唯一の保護手段です。型枠と [68ページ]ハウジングは、68~70ページの「地下水槽」 に定められた規則に従って構築します。写真のハウジングは、5×6フィート×奥行き4フィートで、パイプ接続の検査、調整、修理に十分な広さがあります。壁と床は、厚さ6インチの1:2:4コンクリート製です。木製のカバーを固定するために、1/2インチのボルトが壁から2.5インチ上に突き出ています。2つの部分で成形された、取り外し可能な4インチのコンクリート製カバーにより、より衛生的なカバーになります。サービスパイプは、ハウジングの床からわず​​かに上の4インチの排水タイルに敷設されました。同じサイズのタイルを傾斜させて敷くことで、接続具の漏れをすべて排出します。このハウジングは、2人の男性が1日で建設しました。

必要な材料
ふるいにかけた砂利または砕石 3立方ヤードで1.10ドル 3.30ドル
砂 1.5立方ヤード 1.00ドル 1.50
ポートランドセメント 5.5バレル 2.50ドル 13.75
18.55
井戸プラットフォームは貯水槽の蓋( 69ページ参照)のように作られていますが、固定されているのではなく、取り外し可能なので、いつでも井戸を掃除できます。コンクリート製の井戸蓋は、ネズミやカエルが井戸に入らないようにします。洗浄水さえも浸入しません

地下貯水槽と貯水槽プラットフォーム

地下貯水槽は、水漏れを起こしたら役に立ちません。乾燥した天候では空っぽですが、そうでない時期には地下水が浸透し、「軟水」が井戸水と同じ「硬水」になってしまいます。コンクリート製の貯水槽には、水漏れの原因となる継ぎ目がなく、一体構造になっています。[69ページ]

貯水槽を設置する際は、主排水口とキッチンに便利な場所を選んでください。計画の際には、8インチの壁を考慮することを忘れないでください。ピットを掘る地面が自立できるほど固い場合は、外側の型枠は必要ありません。そうでない場合は、内側の型枠と同様の外側の型枠を設置できる大きさの穴を掘る必要があります。サイディングが土壁に向くように、2インチ×4インチの間柱の上に1インチの板を並べ、内側の型枠を作ります。コンクリートを1:2:4の割合で混ぜ、土底に6インチの床を敷きます。すぐにすべての側面に壁型枠を設置します。壁を埋める際は、コンクリートを土壁に押し付けないように注意してください。コンクリートに土が混ざると、壁の水漏れの原因になります

コンクリートの側壁を地面の高さまで持ってきたら、プラットフォーム用のコンクリートを支えるために、水槽の外側に 5 インチの板を端に沿って立てます。コンクリート カバーの完成した上面から 6 インチ下のところで内側の型の垂直部分をのこぎりで切り落とし、2 x 4 インチの床根太を上面と同じ高さになるように釘で打ち付けます。根太の上に 1 インチの板を敷きます。木製のプラットフォームがたわまないように、図に示すように水槽の中央に筋交いを付けます。マンホールの開口部を設けるには、深さ 5 インチ、上部が 2 フィート四方、底部が 18 インチ四方 (外側寸法) の底なしの箱を作るか、ブリキ職人に深さ 5 インチ、上部の直径 2 フィート、底部が 18 インチの丸い底なしのブリキの型を作ってもらいます (底のない大きな皿洗い桶のような形)。

プラットフォームの片側から始めて、1.5 インチのコンクリートを突き固め、その上に太い編み金網フェンスを置きます。金網の端がプラットフォームの外線から 1 インチ以内に収まるようにします。残りの 3.5 インチのコンクリートをすぐに置いて、プラットフォームを最大の厚さにします。作業を迅速に進め、貯水槽のカバーが完成するまでいかなる理由があっても中断しないでください。作業が進んだら、木製のフロートで表面を仕上げます。マンホール フレームにグリースを塗り、開口部を設けたい場所に配置します。マンホール開口部の周囲の床を強化するために、短い 1/2 インチの鉄棒 4 本を、スラブの底から 2 インチ、穴の端から同じ距離だけ後ろに十字に配置します。ブリキの型枠を使用する場合は、マンホールのカバーを床の残りの部分と同時に鋳造できます。編み金網でカバーを補強し、また 1/2 インチの短い棒 4 本を正方形に配置して補強します。古いブライドルビットまたはヒッチングポストリングを用意しておいてください。これらはコンクリート蓋の吊り輪として使用できます。リングを所定の位置に取り付ける際には、ねじり針金のノブ、またはナットと大きなワッシャーを使用して、コンクリートにしっかりと固定してください。木製のマンホール型枠を使用する場合は、5時間後に慎重に取り外します。3日後、ブリキのマンホール型枠と同様にマンホール蓋を組み立てます。 [70ページ]ただし、重要な例外として、開口部の縁に厚紙、ボール紙、または革を置き、カバーの生コンクリートが開口部にくっつかないようにします。ポンプベースのボルトは、『ガソリンエンジンベース』(87、88ページ)の指示に従って取り付けます。排水口と排水のための必要な開口部は、適切な直径と長さのタイルをコンクリートのプラットフォームまたは側壁に埋め込むことで作ることができます

プラットフォームが 2 週間経過したら、マンホール カバーを外し、木製の床に穴を開け、開口部をのこぎりで切り開き、降りて屋根の型枠を緩めて、マンホールから出します。

貯水槽の水を調理や飲用に使用する場合は、貯水槽の壁の外側にフィルターを設置してください。貯水槽と同様に、幅4フィート、奥行き3フィート、深さ4フィートのフィルターを設置してください。貯水槽の壁を作る際に、フィルターの底部に同じ大きさの開口部を設けるのに適した高さで、幅8インチのタイルを敷き詰めます。開口部には、取り外し可能な1/4インチの網目スクリーンを設置してください。粗い木炭を2フィートほど敷き詰めます。木炭の上に砂利を1フィートほど敷き詰めます。屋根からの水をフィルターの上部に導きます。フィルターは緩いコンクリート板で覆います。

4人の男たちが2日間で、8フィート四方、深さ8フィート、床面6インチ、プラットフォーム5インチの貯水槽を建設しました。この貯水槽には、31.5ガロンの樽が122個入ります。

必要な材料
ふるいにかけた砂利または砕石 8立方ヤードで1.10ドル 8.80ドル
砂 4立方ヤード 1.00ドル 4.00
ポートランドセメント 13バレル 2.50ドル 32.50
45.30
「軟水」はお風呂に適しているだけでなく、洗濯が楽になり、衣類が白くなります。いたずらっ子はコンクリートのマンホールの蓋を外すことができません

湧き水を衛生的にする
農園主や畜産農家にとって、湧き出る泉は莫大な価値があります。適切に管理すれば、家屋、酪農場、そして給水タンクに冷たく甘い水を供給することができます。しかし、適切に管理されなければ、単なる泥沼となり、乳牛の搾乳作業員にとって厄介な存在となるだけでなく、病気の原因となることも少なくありません。

湧き水を改善するには、まず水路を開き、可能な限り水を排出します。湧き水の流れを良くするために、湧き水を清掃します。家屋や納屋に必要な給水管を敷設します。井戸の周囲を壁で囲みます。 [71ページ]湧水は、モルタルを使わずにコンクリートブロックで囲み、湧水流入路のすぐ上まで敷きます。壁は、1:2のセメント砂モルタルで敷いたブロックで、または木製の型枠を使用して、1:2:4のコンクリートで厚さ15cmの堅固な壁で仕上げます。これらの壁は、地表水が湧水井戸に流れ込まない程度の高さにしてください。湧水を家畜の飲用タンクとして使用する場合は、壁の深さをそのようなタンクの通常の深さと同じにしてください。( 74ページの「給水桶とタンク」を参照)畑の湧水の全周3mに、1:2.5:5のコンクリートで厚さ10cmの床を(排水基礎の上に)敷きます

床の端には、43 ページの「床の供給」と同じように、コンクリートの「エプロン」または基礎を地面の 2 フィートまで曲げます。こうすることで、霜が床下に侵入して床が割れるのを防ぎます。

溢れた水を床の溝かその下の排水管で小川に流せる場所に排水設備を設けてください。

このような改良により、泥がないので家畜が泥沼にはまらず、乳牛の乳房は常に清潔になります。

家庭で使用する水を汲み上げている泉にネズミやウサギが近寄らないようにするには、 69 ページの「地下貯水槽」で説明されているようなコンクリート製のカバーを設置します。小さな泉の場合、このカバーは73 ページの 写真に示すように取り外し可能なものになることが多いです。

[72ページ]

地上に建設された新しいタイプの貯水槽
写真は、内寸6フィート×6フィート×12フィート、壁8インチ、床6インチ、屋根4インチの貯水槽を示しています

深さ12インチ(約30cm)の、希望する貯水槽の大きさの穴を掘ります。底を砂利でしっかりと固め、深さ6インチ(約15cm)まで埋めます。コンクリートを1:2:4の割合で混ぜ、埋め立てた砂利の表面から2インチ(約5cm)の深さまで敷きます。その上に、太い金網フェンスを敷きます。この金網フェンスは、基礎の外側の端から6インチ(約15cm)はみ出すように敷きます。端は、既に敷設されているコンクリート床の端から3インチ(約7.6cm)離れたところで、垂直に立つように折り曲げます。すぐに残りの4インチ(約10cm)のコンクリート床を敷きます。端から6インチ(約15cm)以内の箇所まで、木製のフロートで表面を仕上げます。

必要なセクションに組み立てた型枠を遅滞なく設置し、内側の型枠をコンクリートの床に、外側の型枠を地面に置きます。まず内側の型枠を設置します。内側の型枠を設置したら、編みフェンス用の金網を設置します。型枠に軽く打ち込んだステープルで金網を内側の型枠に固定し、金網を型枠から4インチ(約10cm)離して固定します。コンクリートを打設する際は、金網がコンクリート壁の外側に沿うように注意してください。この補強は壁の端から1フィート(約30cm)先まで続きます。突き出た金網は、後でコンクリートの屋根を側壁に固定するために使用します。型枠に必要な木材は、1インチ(約2.5cm)のサイディングと2×4の支柱で、18インチ(約48cm)間隔で使用します。

型枠にコンクリートを流し込む際は、外側の型枠の板材の上2脚分はコンクリートが型枠の高さに達するまで残しておくと作業が楽になります。その後、板材を敷き詰め、上2脚分を埋めます。コンクリートはバケツを使って上にいる作業員に渡す必要があるでしょう。

軟水の贅沢さ、そして洗濯におけるその利点は、都市に住む人々よりも農民の方がよく理解しています。貯水槽はもともと地面に掘られたものでしたが、ある賢明な農民が [73ページ]コンクリートを使って地面の上に貯水槽を建設しました。これは間違いなく、昔ながらの雨水タンクから着想を得たものです。地面に埋める貯水槽よりも多くの型枠と補強が必要になりますが、深い穴を掘る多額の費用を節約できます。水道管を通して家屋に水が供給されるため、直接水圧が供給され、農家は都市の水道システムの利点をすべて享受できます

69 ページの「地下貯水槽」の説明と同じ方法で、貯水槽の中に木製のプラットフォームを構築します。コンクリートに必要な材料は、砕石またはふるいにかけた砂利 10 ヤード、砂 5 ヤード、およびポートランド セメント 17 バレルです。

[74ページ]

給水桶とタンク
倹約家の農家は皆、コンクリート製のタンクと給水桶を作っています。そのような給水桶は腐ったり、錆びたり、水漏れしたりすることはありません

コンクリートを使用することで、あらゆるサイズや形状のタンクを作ることができます。

馬と牛用の給水タンク
多くの畜産農家は、給水タンクを長方形にすることを好みます。サイズを決めたら、作業しやすく、水はけがよく、風が当たらない場所に設置しましょう。

写真のようなタンクを作るには、5フィート×16フィートのトラフを敷設します。29ページの「歩道」の指示に従って、排水基礎のための掘削を行います。外側に幅25cm、深さ60cmの溝を掘ります。すべての流入管と流出管(直径3.7cm以上)を、接続用の端部がタンクの底面と面一になるように敷設します。

コンクリートを混ぜる前に、型枠を組み立て、必要な補強材を用意してください。タンクは幅5フィート(約1.5メートル)、奥行き16フィート(約4.8メートル)、底部は20センチ(約20センチ)です。壁の厚さは上部が5インチ(約13センチ)、下部が10インチ(約25センチ)です。(傾斜面のため、氷は側面に直接押し付けられるのではなく、側面を滑り上がっていきます。)そのため、底部の内側の型枠は、両端が上部よりも5インチ(約13センチ)短くなっています。

型枠は、長さが不揃いな1インチのサイディングを2インチ×4インチのスタッドに釘付けしたシェルボックスです。スタッドの間隔は2フィート以内です。型枠の側面は別々に製作し、その場で組み立てることもできますが、十分な人数がいれば、それぞれの型枠を1つの部品として完全に組み立てて設置することもできます。型枠は、上下に2インチ×4インチのライナーを取り付け、必要に応じて、地面に打ち込んだ杭に釘付けした傾斜した支柱で固定します。厚手の編み金網フェンスを、底部を覆うのに十分な長さに切り、壁まで突き出るようにします。[75ページ]

型枠が準備できたら、1:2:4のコンクリートを混ぜ合わせます。片方の端から溝を埋め、砂利の基礎の上に、金網の幅よりわずかに広い幅のコンクリートを2インチ(約5cm)敷きます。このコンクリートの上に金網を敷きます。残りの6インチ(約15cm)のコンクリートを突き固め、金網の端が将来の側壁に突き出すように余分な部分を持ち上げます。底が完成するまで、コンクリートを部分的に敷き続けます。表面は木製のフロートで仕上げます

壁型枠をすぐに設置し、大工の水準器を使って水平を合わせます。壁の隙間をコンクリートで埋めます。側面の半分の高さ、外側から1インチのところに、直径1/2インチの鉄棒をタンクの周囲全体に設置します。さらに、上部から2インチ、内側と外側の端からそれぞれ1インチのところに、同じサイズの鉄棒を2本設置します。タンクカバーが必要な場合は、「コーンクリブの床」(53ページ)の指示に従ってコンクリートにボルトを打ち込みます。

泥穴を防ぐため、水槽の周囲をコンクリートの床で囲みます。( 43ページの「給餌床」を参照)。28 ~34ページの「歩道」の指示に従って、グリーン水槽を乾燥から保護します 。

必要な材料
砕石またはふるい分けされた砂利 7立方ヤード 1.10ドル 7.70ドル
砂 3.5立方ヤード 1.00ドル 3.50ドル
ポートランドセメント 11.5バレル 2.50 28.75
39.95
豚用給水桶
豚用給水桶には2つの種類があります。49ページに示されている給餌桶のようなくさび形のものと、牛用給水桶のようなものですが、より小さいものです。豚が給水桶に入らないように、直径2.5cmの短いパイプを横向きに使用します。柔らかいコンクリートの側面に適切な間隔でボルトを設置し、パイプがボルトの間に収まるようにし、ボルトの上からストラップアイアンでしっかりと固定します[76ページ]

浸漬槽とタンク
若い世代は、約40年前に全米を席巻し、数千頭の牛を死なせ、数百人の農家や牧場主を破産に追い込んだテキサス熱、あるいは南部熱のことを知らない。政府の専門家は、この致命的な病気は、特定の地域で牛に寄生するダニによって引き起こされることを発見した。また、牛を化学溶液に浸すことで熱病を予防できることも発見した[2]

浸漬療法は、テキサス熱(「脾臓熱」として知られる)だけでなく、羊と牛の唇と脚の病気、疥癬、かさぶた、または疥癬も治します。特定の溶液は、馬、牛、羊、豚からシラミ、ダニ、ノミ、ハエを駆除します。これらの化学物質を動物のあらゆる部分に確実かつ徹底的に塗布する唯一の方法は、治癒液を入れたタンクに動物を浸すことです。浸漬療法はプロセスの中で最も費用のかかる部分であり、年に1、2回適用する必要があるため、腐敗したり錆びたり、冬の間に漏れたり膨らんだりしない、恒久的なタンクが必要です。10年前に建設されたコンクリート製のタンクは、1セントたりとも修理されることなく、今でも新品同様で、完全に満足のいく状態を保っています

ディッピングタンクの構築では、次の 4 つの重要なポイントを考慮する必要があります。

1つ目は、動物を撃ち込めるほどの急勾配で、タンクの深さ全体まで直接落下することのない入口スライドです。タンクの深さ全体まで直接落下すると、動物が負傷する可能性があります。

2番目 – 水槽は、動物が一度入ったら向きを変えないほど狭く、1~2分間水槽の中にいられるほど長く、泳ぐだけでなく、 [77ページ]彼が思い切って行動すれば、完全に消えてしまうかもしれない。

3つ目 — 動物が容易に滴り落ちる囲いまでよじ登れるよう、出口の傾斜は緩やかで、足場はざらざらにするか、溝を掘る必要があります。

4番目 – 液体ディップはディッピングの最もコストのかかる部分であるため、タンクに流れ戻る滴下ペンを 2 つ用意する必要があります。

フェンスで囲まれた小さな区画や囲い場からシュートを設置するのに適した、水はけの良い場所を選びます。シュートの狭い端に、シュートと一直線になるように、浸漬タンクと進入スライドをシュートの隣に設置します。

多くの場合、シュートは曲線上に作られているため、動物たちは自分がどこへ向かっているのか見えません。

一般的に、底に突起が設けられています。これにより、動物が窪みに飛び込むのを防ぎ、水槽の深さを増やすことなく、スライダーに必要な長さを確保できます。水槽を馬、牛、羊、豚のいずれに使用するかに応じて、図と表から適切な寸法を選択してください。

示されている長さであれば、動物は 1 分間タンク内に留まりますが、これは通常、軽度の病気であれば治癒するのに十分な時間です。より長い治療が必要な場合、多くの牧場主は、長いタンクを作る代わりに、 写真に示すように、溝に落ちるドロップ ゲートを設け、これによって動物を必要なだけタンク内に留まらせます。同様に、羊と豚に別のタンクを作る代わりに、畜産業者は、牛と馬のタンクの全長と深さ全体に渡って一時的な仕切りフェンスを設置します。このフェンスは頑丈で、豚や羊がタンク内で回転しないような間隔が必要です。このようにして、馬、牛、羊、豚に 1 つの浸漬タンクを使用することができます。[78ページ]

まず穴の深い部分を掘り、次に滑り台と登り台のために地面を傾斜させます。排水管は、エルボの曲げ部の上部が仕上げられたコンクリートの底面と平らになるように敷設します。コンクリートを打つ前に、排水タイルの周りの土をしっかりと突き固めてください

側壁のみに型枠が必要です。土手がしっかり立っている場合は、内側の型枠のみが必要です。2×4 インチの支柱に 1 インチの板を取り付けて型枠を作ります。鉄筋(できれば金網または豚用金網)を型枠に入れて、コンクリート壁の中央に埋め込みます。このようにして、土基礎の沈下によるひび割れを防ぐため、床、側面、端部をすべて補強する必要があります。コンクリートを 1:2:4 の割合で混ぜ、床と斜面を固い地面の上に直接置きます。充填は不要です。傾斜端部のコンクリートは、型枠を使用しなくてもしっかりと突き固めて所定の位置に留まるように、十分に乾燥した状態で混ぜる必要があります。底部と斜面が完成したら、側壁の型枠をピットに下ろします。すでに配置されたコンクリートに土がかからないように注意してください。型枠を適切な間隔で配置し、互いにしっかりと交差支柱で支えます。壁のスペースをコンクリートで充填します。

コンクリートを打設する際は、土側ではなく木型枠側に打設するようにしてください。土と混ぜたコンクリートは壁が弱くなり、漏水の原因となるためです。洪水がタンクに流れ込むのを防ぐため、壁は周囲の地面より15cmほど高くしてください。

入口の斜面は、動物の皮を剥がすことなく水槽に滑り込ませることができるように、滑らかにする必要があります。この表面は木製のフロートと鋼製のこてで仕上げます。牧場主の中には、スライド全体を磨いた鋼板で覆い、スライドの製作時にその端をコンクリートに埋め込む人もいます。動物が水槽から出やすくするために、鉄製の滑り止め金具の両端を直角に曲げ、大文字の「U」の字になるようにしてコンクリートに埋め込みます。古い荷馬車のタイヤを20インチ以下の長さに切り、両端を4インチ折り返したものでも構いません。滑り止め金具の平らな面とコンクリートの間には1インチの隙間を開けます。滑り止め金具の間隔は、馬と牛の場合は18インチ、羊と豚の場合は10インチにします。

タンクの出入り口に、タンクの中心線と一直線上に、仕切りフェンス付きの 2 つの滴下ペンを配置します。こうすることで、このフェンスに吊るしたゲートで、どちらかのペンが満杯になった時に閉じることができ、タンクから動物が空のペンへ移動できるようになります。フェンスにはコンクリート製の支柱を使用します。支柱は交換の必要がありません。排水基礎用の掘削を行い、支柱を立て 、28 ページの「歩道」および43 ページの「給餌床」の指示に従って 6 インチのコンクリート床を構築します。動物から流れ落ちる水が貯めてタンクに戻るように、床には長さまたは幅 1 フィートごとに 1/4 インチの傾斜を付けます。床には一方向に 8 インチごとに 1/2 インチの深さの波形または溝を付けます。床の構築中、床から 6 インチの高さ、幅 4 インチのコンクリート縁石 (一般にスプラッシュボードと呼ばれる) を外側に成形します。底からの排水がタンクに流れ込む場所には、取り外し可能な金網またはストレーナーを設置し、糞やウールタグがタンクに入らないようにしてください。43ページの「床への給餌」の指示に従って、底と傾斜面を養生してください。壁型枠は1週間後に取り外しても構いませんが、タンクは3週間経過するまで使用しないでください。[79ページ]

浸漬タンク用地上ピットの寸法

種類 W N D L E B A 私 O T セメント 砂 岩
樽 立方ヤード 立方ヤード
馬 5フィート10インチ 3フィート4インチ 8フィート8インチ 55フィート0インチ 7フィート6インチ 31フィート0インチ 16フィート6インチ 8フィート8インチ 18フィート7インチ 0フィート8インチ 38 11 22
牛 5フィート4インチ 3フィート4インチ 7フィート8インチ 51フィート0インチ 6フィート8インチ 31フィート0インチ 13フィート4インチ 7フィート8インチ 15フィート4インチ 0フィート8インチ 36 10.5 21
羊 3フィート4インチ 2フィート4インチ 5フィート8インチ 46フィート0インチ 5フィート0インチ 31フィート0インチ 10フィート0インチ 5フィート8インチ 11フィート6インチ 0フィート8インチ 22 6.5 13
豚 3フィート4インチ 2フィート4インチ 5フィート8インチ 36フィート0インチ 5フィート0インチ 21フィート0インチ 10フィート0インチ 5フィート8インチ 11フィート6インチ 0フィート8インチ 19 5.5 11

[80ページ]

当初、州および連邦政府は牧場主に消毒を強制せざるを得ませんでしたが、消毒の効果が非常に大きいことが証明されたため、現在では強制はほとんど必要ありません。経験豊富な牧場主は、実際の試験により、消毒によって去勢牛の市場価値が1頭あたり5ドル上昇することを発見しました。農場での消毒費用は1頭あたりわずか1.5~3セントで、畜産場では15~20セントです。ある大規模牧場主は、疥癬で一冬のうちに牛の群れ(数千頭)の28%を失いましたが、最初の消毒法でこの病気が治癒し、翌冬には去勢牛を一頭も失わなかったことを発見しました。消毒法の使用は南部および西部で広く普及したため、政府はほとんどの地域で検疫基準を引き上げました。[81ページ]

コンクリート製ミルクタンクの建設
深さ1フィート6インチの穴を掘り、厚さ6インチ、高さ1フィート8インチのタンク壁ができるように木製の型枠を設置します。これにより、壁の高さは地面からわずか8インチになり、ミルク缶の出し入れが容易になります

コンクリートの湿式混合物(1:2:4の割合)を使用してください。74ページの指示に従って配置し、壁と床を同時に構築してください。床の厚さは6インチにしてください。

記載されているタンクには厚さ6インチの仕切りがあり、タンクは2つの部屋に分かれており、各部屋の長さは6フィート9インチです。タンクの底には鉄格子が設置されており、ミルク缶の周囲と下部で冷却水が自由に循環します。入口と出口の設置が必要です。入口パイプはタンクの片端の上部に設置するだけで済みます。

タンクの背面にあるパイプレールは、重い缶をタンクから持ち上げるときに便利です。

タンクのもう一方の端、底部に穴を開け、鉄管で排水管と接続する。この穴に [82ページ]取り外し可能な直立した鉄管が取り付けられており、管の長さは缶に必要な水の深さに応じて異なります。これにより、水は管の上部までしか来なくなり、適切な高さでオーバーフロー出口が確保されます。管は穴にしっかりと収まる必要があります

建設に必要な時間: 3 人の作業員で 1 日かかります。

現在の材料費と人件費を合わせたおおよその費用は 16.00 ドルです。

必要な材料は、砕石またはふるいにかけた砂利 2 立方ヤード、砂 1 立方ヤード、およびポートランド セメント 5 バレルです。

小規模農場建物
農場には数多くの小規模な建物が必要です。犬小屋、道具小屋、石炭小屋、氷小屋、水圧ラム小屋、燻製小屋、アセチレンガスプラント小屋、ガソリン貯蔵小屋、牛乳小屋など、よく整備された農場には欠かせない建物がたくさんあります。これらの建物はすべてシンプルな設計で、コンクリートで簡単に建てることができます

この素材で一度建設すれば、耐久性と耐火性が保証されます。牛乳工場のような建物を木材ではなくコンクリートで建てる場合、清潔さという利点も加わります。現代の酪農では絶対的な清潔さが求められますが、コンクリートはこの要求を満たします。

[83ページ]

ミルクハウス
木製の壁に牛乳が飛び散ると、壁に染み込み、非常に不快な臭いを引き起こし、タンクに貯蔵されている牛乳を汚染する可能性があります。コンクリートは飛び散った牛乳を吸収しません。コンクリートの壁は、洗い流すだけで臭いを防ぐことができます。コンクリート製の酪農舎では、コンクリート製のタンクを使用しており、他の素材で作られた酪農舎よりも牛乳の鮮度が長持ちします。酪農の専門家は皆、このような用途においてコンクリートに代わる素材は他にないことを認めています

このイラストは、壁、床、タンクがすべてコンクリート製のシンプルなミルクハウスを示しています。この家は、長さ16フィート、幅10フィート、高さ8フィートで、屋根の頂上までの高さは5フィートです。

場所
搾乳小屋は納屋の近く、清潔な水の供給が便利な場所に設置する必要があります。貯水槽からの水の排出には注意が必要です。これは、貯水槽からパイプを低い位置の排水口、または家畜用の給水桶まで導くことで実現できます[84ページ]

湧き出る水を数百フィート離れた家までパイプで送ることができる場合が多く、牛乳を冷たく甘く保つ優れた手段となります

基礎
図のようなミルクハウスを建てるには、基礎用に深さ90cm、幅30cmの溝を掘ります。溝を地面の高さまで1:2.5:5のコンクリートで埋めます。基礎は、家の壁の内側から7.5cm、外側から7.5cmはみ出すように配置します


コンクリート基礎が壁を支えられるほど十分に固まったら、壁型枠を立てます。これらの型枠は、幅2インチの外壁材を2×4インチのスタッドに釘付けして構成されます。スタッド間の間隔は2フィートとし、幅1インチのシーシングをスタッドの側面のコンクリート側に釘付けします。小規模な建物の場合は、壁型枠全体を地面に平らに置き、その後、所定の位置に持ち上げる方が簡単な場合がよくあります。スタッドの底部はコンクリート基礎に接し、スタッドに釘付けされたストリップによって固定され、さらに地面にしっかりと打ち込まれた杭まで延長されます。内側と外側の型枠の間隔は、必要な壁の厚さによって異なります。スタッドから地面まで伸びる傾斜したブレースが側面の型枠の膨らみを防ぎ、上部に釘付けされたクロスクリートが内側と外側の型枠の適切な間隔を保ちます。型枠の膨らみは、23 ページに示すように、型枠をワイヤーで固定することによっても防ぐことができます。22ページには、型枠の一般的な構築方法についての説明があります。コンクリートを打設する際は、型枠をしっかりと固定するよう特に注意が必要です。この家の側壁型枠の間柱は、壁の高さで切断する必要があります。壁型枠を固定したら、コンクリートを充填します。

ドアと窓
ドアと窓のために壁にスペースを残しておく必要があります。これは、壁の型枠、フレーム、または1インチの板で作られた上部または下部のない箱の間に配置することで行われます。壁の型枠が開口部の底の高さまで埋められたら、希望するサイズと形状の開口部のフレームをしっかりと固定し、その周りにコンクリートを流し込みます。壁がフレームから2インチの高さに達したら、生コンクリートの中に1/2インチの鉄棒を2本敷きます。これらの棒は、フレームの両側から8インチ突き出すのに十分な長さである必要があります。代わりに、古い荷馬車のタイヤを使用することもできます

スケッチに示されている土台は、側型枠から外側に伸びる小さな箱を造ることで形成できます。土台用のコンクリートは、壁の建設と同時に打設する必要があります。ここで述べたような建物では、土台は不要です。

壁の上部の仕上げ
側壁が上まで積み上げられ、コンクリートが固まる前に、長さ18インチの1/2インチボルトを壁の中に打ち込みます。ボルトの間隔は24インチとし、長さのうち9インチはコンクリート内に埋まるようにします。端壁の型枠はプレートの上方から屋根の頂上まで伸びており、上まで埋め戻します。壁にコンクリートを打設する際は、25ページに記載されているように、常にスコップで掘ってください。[85ページ]

ドアと窓の詳細

[86ページ]

屋根の建設
屋根は、2 x 4 の垂木を側壁型枠の内側のスタッドに、屋根の底部より 1 インチ低い線上に釘付けして構築されます。垂木には屋根に必要な勾配が与えられ、棟で出会う場所でしっかりと固定されます。コンクリートが固まるまで屋根型枠を強化するには、反対側の垂木を下部で (1 インチのストリップを使用して) 大文字の「A」の形に結びます。1 インチのボードを垂木に釘付けします。スケッチで壁を越えて伸びているコーニスは、側壁と端壁の両方の外側スタッドの上部にコーニスの幅のボードを釘付けにすることで簡単に構築できます。屋根の構築中にコンクリートを所定の位置に保持するには、このボードの外側の端に沿って 5 インチの垂直ストリップを釘付けします。壁より上に突き出ているボルトを屋根ボードから 1 インチ以内まで曲げます。屋根全体に厚手の金網フェンスを敷き詰め、コーニスの外側まで伸ばします。フェンスを曲げボルトにしっかりと固定します。直径1.2cmの鋼棒2​​本をコーニスの外側から屋根の周囲に沿って設置し、金網フェンスにしっかりと固定します。屋根の厚さは7.6cmとし、コンクリートに使用する石は1.2cm以下とします。

コンクリートをかなり固めに混ぜ、コーニスから棟に向かって打ち始めます。コンクリートを薄く広げ、金網フェンスとコーニスの2本のロッドを持ち上げ、金網の下のコンクリートの厚さが1インチになるようにします。ロッドと金網を、さらに2インチの深さまでコンクリートで覆います。完成すると、屋根の厚さは3インチ、金網の下1インチ、金網の上2インチになります。常に屋根の低い端から作業し、深さ7.5cmまで一気に仕上げます。屋根の棟の上、表面から1インチ下に、一定幅の金網フェンスを縦に埋め込みます。作業は中断せずに続けなければなりません。仕上げていない端のコンクリートを乾燥させてはいけません。すでに固まっているコンクリートに生のコンクリートが接合すると、漏れの危険があります。水分が表面に出てくるまでコンクリートを突き固め、木製のフロートとスチール製のこてを使用して屋根の上部を滑らかにします。

型枠は少なくとも1週間はそのままにし、屋根のコンクリートは硬化するまで日光と風から保護する必要があります。その方法は26ページの「歩道」 の項に記載されています。[87ページ]

壁と屋根から型枠を取り除いたら、床を敷くことができます。地面を仕上げ床面から4インチの深さまで掘削します。31ページの説明に従ってコンクリートを混ぜて敷きます

コンクリート製のミルクタンクは、床工事と同時に、床の一部として設置する必要があります。82ページの説明をご覧ください。

エンジンベース
エンジン、クリームセパレーター、ポンプ、その他の機械には、堅牢な基礎が必要です。これらの基礎は恒久的で、振動のないものでなければなりません。コンクリート製の基礎には、これらの利点があります。

小型エンジンを支える土台を作るには、まず深さ2フィート4インチ(約60cm)の穴を掘り、エンジンの土台となる土台よりも縦横ともに1フィート(約30cm)大きいサイズにします。穴にコンクリート(1:2.5:5)を混ぜて埋め、床面から4インチ(約10cm)の高さ、または希望の高さまでコンクリートを載せられる型枠を構築します。

コンクリートが乾燥する前に、ボルトをコンクリートに打ち込みます。ボルトは、直角に4インチ曲げられる長さで、曲げた端を下にしてコンクリートに1フィートの深さまで差し込みます。ボルトは、ボルトの直径の2倍で、コンクリートの表面と面一になる長さのガス管で垂直部分を囲むように設置します。ガス管によってボルトの周囲に隙間ができるので、エンジンベースの穴にボルトを合わせる際に多少の誤差が生じる可能性があります。

コンクリートを打設後24時間は、散水して湿らせた状態を保ちます。6日後、エンジンをセットし、ボルトを調整し、ボルト周りの隙間をセメントモルタル(セメント1:砂1の割合で混ぜたもの)で埋めます。コンクリート基礎が少なくとも2週間経過するまでは、エンジンを使用しないでください。[88ページ]

コンクリート製製氷室

コンクリート製の土台は、ガソリンエンジン やクリームセパレーターの寿命を何年も延ばします

穀物エレベーターのアプローチとエンジンハウス

この方法はすべての建物に適用されます
ミルクハウスの作り方は、上で述べた小さな家屋のどれにも同じように当てはまります。必ずしも尖った屋根にする必要はありません。平らな屋根でも十分な場合もあります。 [89ページ]目的は異なりますが、すべてのケースで一般的な方法は同じです。図面には、ドアの組み立て方と枠の組み方、そして窓を上下にスライドさせる方法が詳細に示されています

水圧ラムハウス

コンクリートの利点
コンクリートだけが、煙室など火災の危険が常に存在する建物に必要な耐火性を備えています

現代の農場では、石油ランプは過去のものになりつつあります。アセチレンとガソリンのプラントは、より優れた安全な照明を提供します。これらのプラントは地上または地下に建設されます。いずれの場合も、耐火性と防水性を備えたコンクリートが理想的な材料です。

コンクリートの耐久性は、常に小川の近くに設置しなければならない水圧式コンクリート小屋や、常に湿気のある氷室などの建物にとって特に重要です。木材はすぐに腐りますが、コンクリートには湿気の影響を受けません。

道具小屋、石炭小屋、そして乱暴な扱いを受ける建物には、コンクリートに勝るものはありません。

小規模な建物にコンクリートを使用することで、農家の 3 つの大きな要求である清潔さ、火災からの保護、耐久性を満たすことができます。[90ページ]

コンクリート製の地下室の階段とハッチ
地下室の通路は特に雨漏りしやすく、湿気を帯びた地下室の原因となります。コンクリート製であれば、このような事態は起こりません。水が浸入する隙間がないからです。木製の階段は、特に重い樽などの重量物を持ち上げたり下ろしたりする場所では、すぐに腐ってしまいます。木やレンガの通路は常に湿っているため、階段はすぐに腐ってしまいます。そのため、常に交換が必要になります。地下室に重い樽を運び込む際に、階段が重みで崩れてしまうことほど、手足、ひいては命に関わる危険な事態はほとんどありません。

コンクリートの階段はどんな荷重下でも安全です。

コンクリートはどのような形状にも成形できるため、この用途に特に適しています。低い段差と非常に広い踏面を持つ階段を好む人もいれば、高い段差と狭い踏面を持つ階段を好む人もいます。コンクリートはどちらの形状にも容易に取り付けることができます。決定的な要素は通常、占有するスペースです。地下室への扉によって階段の深さが制限され、したがって蹴上げの高さも決まります。また、地下室通路が壁の外側に占める空間によって踏面の幅が決まります。可能であれば、各段の段差は6~8インチ、踏面の幅は9~12インチにする必要があります。

注:ウィンドウハッチについては 112ページを参照してください。[91ページ]

建てる際には、まず必要な階段の幅に1フィートプラスした穴を掘ります。これにより、両側に6インチの壁を作ることができます。最上段の階段が来る場所から1フィート後ろ、最下段の階段が来る場所から1フィート後ろまで地面を傾斜させます。階段を形成するには、階段用の「馬」を作るのと同じように板を切り出し、蹴込み板が来る場所に板を釘で打ち、2つの「馬」を適切な距離に保ちます。これを逆さまに置き、上下に乗せ、最下段と最下段の階段が来る場所に最上段と最下段の蹴込み板の端を置きます。この型枠と背面のスペースに1:2:4のコンクリートを流し込み、最下段から始めて上段まで上方に続け、各段のコンクリートを蹴込み板の最上段まで運びます。これで、6インチの壁の側型枠を配置し、中央で適切に間隔を空けて支え、馬の背中に乗せますこれらは、雨や雪を落とすのに適した傾斜をハッチドアに与えるために、任意の高さまで持ち上げることができます。コンクリートを固定するために、これらの壁の外側に地面より上の型枠を設置する必要があります。側壁のコンクリートが固まる前に、コンクリートに頭を突き出したボルトを打ち込み、地下室のドアをストラップヒンジで固定するための木製の敷居を壁に固定します。最下段の階段が壁のラインまで届かない場合は、最下段の平らな踊り場を5インチの厚さのコンクリートで覆います。ここに排水口を設置し、階段を流した水や地下室のドアから漏れる水を排出するのに便利です。

写真 と図面に示されている地下室のハッチは幅5フィートで、上記の指示に従って建設されました。地下室の側壁は高さ7フィート、長さ10フィートです。地下室のドアの傾斜は2フィート4インチです。段差は8インチ、踏面幅10インチの階段が7段あり、踊り場は幅3フィート2インチです。このハッチは2人の作業員が1日半で建設しました。

必要な材料
砕石またはふるい分けされた砂利 2.5立方ヤードで1.10ドル 2.48ドル
砂 1⅛立方ヤード 1.00ドル 1.13
ポートランドセメント 3¾バレル 2.50ドル 9.37
12.98
[92ページ]

コンクリートの地下貯蔵庫
冬の家畜飼料として根菜類が利用される機会が増えたため、この貴重な食料を保存する手段として、貯蔵庫の建設が進められています。貯蔵庫は、根菜類が凍結したり腐敗したりしないよう、十分に暖かく乾燥した状態に保つ必要があります。貯蔵庫を地下に建設することで、保温性が大幅に向上します。しかし、そのためには、防湿性と防腐性を備えた材料を使用する必要があります。そのため、コンクリートが用いられます。

91ページの図に示されている地下室は、地下1.5メートル、地上2フィートまで伸びています。壁の厚さは13センチメートルで、コンクリートの比率は1:2:4です。

水はけのよい場所を選び、地面に希望の深さの穴を掘り、入口はコンクリートの階段を設置できるような傾斜をつけます。階段の高さは 7 インチ、踏み面は 10 インチになります。[93ページ]

壁と同じ厚さの床を作ります。箱型の型枠を内側に設置し、この型枠と土の側壁の間の空間を、地下貯水槽(68ページ)と同様に、生コンクリートで埋めます

地上より上では、外側の型枠を使用する必要があります。屋根は86ページに記載されている方法で構築されますが、厚さが5インチに増加されます。

屋根には下水管をコンクリートに埋め込むことで換気口が設けられています。雨水の侵入を防ぐため、亜鉛メッキのブリキ製フードも設置されています。

90 ページを参照すると、ハッチと階段の作り方が説明されています。

側壁の型枠を設置したらすぐに、コンクリートを打つ前にドア枠を必要な位置に設置する必要があります。

同様の構造は、養蜂用、野菜用、果物用、サイクロン貯蔵庫としても利用されています。コンクリート製の貯蔵庫は、リンゴ、ジャガイモ、キャベツなどの栽培者に大変人気があります。換気口を調整することで、常に適切な温度に保つことができます。さらに、コンクリート製の貯蔵庫はネズミの侵入を防ぐため、腐敗の原因となる廃棄物がなく、野菜の保存性も向上します。

寒冷な気候では、ミツバチは凍死しないよう、冬は暖かく飼育する必要があります。地下の貯蔵庫以外、ミツバチを安全に冬を越す方法はありません。ミツバチの健康を保つためには、貯蔵庫は乾燥していなければなりません。コンクリートを使用することほど、温度や空気を一定に保つ方法はありません。コンクリート貯蔵庫で飼育されたミツバチは、冬を完璧な状態で過ごします。

必要な材料
砕石またはふるい分けされた砂利 11立方ヤードで1.10ドル 12.10ドル
砂 5.5立方ヤード 1.00ドル 5.50
ポートランドセメント 15バレル 2.50ドル 37.50
55.10

[94ページ]

鶏舎
あらゆる食料の価格高騰により、養鶏は利益を生むようになりました。しかし、産卵鶏を飼育するには、注意深く世話をする必要があります。鶏舎は清潔で、隙間風が入らないようにする必要があります。若い鶏はネズミ、スカンク、キツネから守らなければなりません

コンクリート製の鶏舎は、理想的な鶏舎に必要な条件をすべて満たしています。コンクリート製の鶏舎を掃除するには、油を吹き付けて焼き尽くしてください。コンクリート [95ページ]耐火性があります。ネズミはコンクリートの床や歩道をかじることができません。コンクリートの家には、雪が入り込む隙間や、シラミやトコジラミが隠れる隙間がありません

鶏舎は、十分な日光が当たり、コンクリート製の鶏舎( 43ページの「給餌床」参照)が風から保護される場所に設置してください。82 ページの「小規模な建物」の指示に従って鶏舎を建ててください。壁を建てる際に、巣棚(94ページに巣の様式の一例を示します)と止まり木用の柵を支えるために、適切な高さに短いガス管を挿入してください。必要に応じて、片勾配のコンクリート屋根を設置することも可能です。

床は厚さ20cmの砂利を敷き詰めるか、滑らかな床の上にスラブを積み上げて設置します。コンクリートスラブの裏側から2.5cmのところに、頑丈な金網フェンスを設置します。

鶏用給水桶
農場からコレラや狂犬病を根絶するには、コンクリート製の給水桶ほど効果的なものはありません。給水桶は定期的に洗浄し、油を吹き付けて焼き尽くしてください

アヒルの池
アヒルやガチョウは水を必要としますが、近くの小川に放っておくと、多くの鳥が死んでしまいます。養鶏業者は、常に新鮮な水が供給されるように、水道に接続されたコンクリート製の池を建設しています。建設方法については、52ページの「豚の水たまり」の説明をご覧ください

[96ページ]

擁壁と階段
テラスの傾斜が急すぎると芝生が張れず、平坦すぎると本来芝生の一部となるべきスペースを占領してしまいます。最もすっきりとした方法は、テラスの縁に沿って擁壁を設置することです。この壁は、 60ページで説明した納屋アプローチの土を支える壁と同じ方法で構築します

壁の高さが30センチを超える場合は、階段が必要です。最も便利なのは、一番下の階段を壁面と面一にすることです。そうすれば、暗闇の中で1、2段の突出した階段に落ちてしまう心配はありません。

施工時には、コンクリートが壁の高さいっぱいまで流れ込むのを防ぐため、前部と後部の型枠の間にストッパー板を挿入します。このストッパー板の下部は、壁の底部から最初の段を形成できる高さに保つ必要があります。

壁のコンクリートを打設した後、階段を設置する部分の型枠を取り除き、階段が収まる深さまで土を掘ります。

残りのステップは、 90 ページで説明されている方法で構築されます。

コンクリートを打った後、階段は少なくとも 1 週間は通行止めにする必要があります。

72 ページの写真の背景には 、各壁の高さが 5 フィートのコンクリートの二重テラス壁が見えます。[97ページ]

コンクリート製の煙突キャップ
住宅火災の多くは煙突から発生するため、家のこの部分は可能な限り耐火性を高めることが重要です。コンクリートで造ることで、完全に耐火性を高めることができます。それが難しい場合は、少なくとも煙突キャップはコンクリート製にしましょう

これらのキャップは、地面に一体となって、希望する形状に鋳造されます。

外側の型枠は木箱で、内側の寸法は希望する煙突キャップの外寸と一致しています。通常、煙突キャップの厚さは6インチで、煙突の外側から四方に「オーバーハング」または「ドリップ」と呼ばれる部分が伸びています。[3]したがって、煙突の上部が全体で18インチ四方の場合、外側の形状を22インチ四方にし、すべての側面に2インチの余裕を持たせると、周囲全体に2インチの「張り出し」があるキャップが得られます。

内側の型枠はテラコッタタイルで作ることができます。キャップに複数の開口部を設けたい場合は、タイルを2枚、または開口部の数だけ使用してください。

コンクリートを1:2:4の割合で混ぜ、完全に湿った状態になるようにします。型枠に収め、テラコッタの外側にグリースを塗って型枠から簡単に取り外せるようにします。2日間そのまま放置します。型枠を外し、キャップを所定の位置に置き、セメントモルタル(セメント1:砂1の割合)でレンガの煙突に固定します。[98ページ]

コンクリートはポーチの床に最適です
建物の​​一部でも、使用や風雨にさらされることによって異常な摩耗を受ける場合は、コンクリートで建てましょう

木製のポーチの床は、地面の近くに敷くとすぐに腐ってしまいます。また、腐らないとしても、頻繁に使用すると割れたり、不具合が生じたりします。

コンクリートは切断せずに任意の形状にできる石なので、あらゆるサイズのポーチの床に特に適しています。 [99ページ]そして形状。あらゆる摩耗や露出条件下でのその耐久性については、これまで何度も言及されてきたため、改めて言及するのは無意味に思えます

古い木製の床を取り除き、まずポーチの屋根を支える支柱を設置します。支柱の下端はポーチの床のラインから外れるようにします。柱自体も、コンクリートで補強しない場合は支柱で支える必要があります。

床の敷設方法は、43ページに記載されている給餌床と全く同じです。ただし、床のサイズが小さいため、継ぎ目のない一枚板で敷設することも可能です。滑らかな表面がご希望の場合は、まず木製のフロートで仕上げ、次に鉄製のコテで仕上げてください。

仕上げに力を入れすぎないようにしてください。やりすぎると、表面に小さなひび割れが生じ、床の見た目が損なわれる可能性があります。

毎日何百人もの小さな足が踏み鳴らす学校の玄関には、コンクリートほど適した素材はありません。

コンクリートのポーチは害虫の心配がなく、耐火性があり、簡単に洗浄でき、修理の必要もありません。

温床と冷床
温床や冷床を作れば、郊外に住む人なら誰でも冬の間、わずかな費用で新鮮な野菜を手に入れることができます。また、それらを使うことで、早春の植物も順調に成長させることができます。温床は部分的に湿った地面に設置する必要があるため、この目的に適した材料はコンクリートのみです。コンクリートは腐らず、ひび割れや継ぎ目がないため、寒い季節に最も暖かい温床を作ることができます

温床は建物の日当たりの良い側、できれば南側に設置してください。温床の幅と長さに合わせて、深さ90cm以上の穴を掘ります。写真のものは長さ100cmで、3つの均等な区画に分かれています。厚さ2.5cmの木材で箱型の型枠を作り、南側(前面)の壁を15cm、北側(背面)の壁を地面から30cmの高さに持ち上げます。 [100ページ]端の壁は他の壁に向かって傾斜しています。ベッドが建物の近くにない場合は、風よけとして後ろの壁を60センチ高く延長してください。型枠にコンクリートを流し込む前に、サッシを置いて幅を確認してください。両端でサッシが5センチ重なっていることを確認してください

コンクリートを 1:2.5:5 の割合で混ぜ合わせます。型枠に止めることなく詰め込みます。古い鉄棒を直角に曲げて壁の角に通し、壁を結びます。コンクリートを打設している間、木製のフレームをコンクリートに固定するために 1/2 インチのボルトを約 2 フィート間隔で設置するか、壁の上部に溝を付けてフレームをコンクリートの上部と同じ高さまで沈め、各端に 1/4 インチの隙間を作ります。これは、必要な幅と厚さの木片を柔らかいコンクリートに一時的に埋め込むことで実行できます。6 日後に型枠を取り除きます。仕切りは壁と一緒に構築することも、都合の良いときに後で構築することもできます。2 人の男性が空き地に 5.5 フィート x 12.25 フィートのホットベッドを構築するのに 1 日半かかりました。

必要な材料
ふるいにかけた砂利または砕石 2.5立方ヤード 1.10ドル 2.75ドル
砂 1.25立方ヤード 1.00ドル 1.25
ポートランドセメント 3.5バレル 2.50ドル 8.75
12.75

[101ページ]

木の修理

良い木陰を作る木ほど、家の外観を良くするものはありません。しかし、木は歯のようなもので、手入れが必要です。穴をあける虫はしばしば腐朽を引き起こします。空洞は大きくなります。風は弱った木を倒します。その場所の「見栄え」は台無しになります。このような木を再び生やすには、少なくとも一生かかります

コンクリートのおかげで、一見絶滅寸前だった多くの有名な古木が救われました。手斧で空洞を開け、木槌とノミで腐った木片をすべて切り取り、液体アスファルトを空洞に塗りつけて樹液の流出を止めます。写真のように、小さな空洞は釘で、大きな空洞は棒、針金、スパイクで補強します。すべての隙間を、セメントと砂を1:3の割合で混ぜたモルタルで丁寧に埋めます。季節に1、2回、充填材の周りの樹皮の端を少し切り取ると、樹皮がコンクリートの上に完全に覆われます。[102ページ]

コンクリートローラー
春になると地面から霜が降り、芝生が盛り上がります。これをすぐにローラーで落とさないと、夏の間ずっと芝生は荒れたままになります

ローラーはもともと農家が丸太から作っていました。しかし、それらは廃れ、最寄りの町で購入できるより高価な鉄製のローラーに取って代わられました。今日では、農家は再びローラーを作っていますが、コンクリート製のものが使われています。長さ2~3フィートの円筒形の鉄製ローラーは15~20ドルかかりますが、同じサイズのコンクリート製ローラーは実質的に無料です。

必要なローラーのサイズの下水管を入手します。通常、直径 12 ~ 24 インチのタイルが目的に適しています。このタイルを小さい方を下にして木製のプラットフォーム上に立てます。プラットフォームに開けた穴に 1 インチの丸い鉄棒を差し込みます。この棒はローラーの端から突き出すのに十分な長さで、ハンドルの軸受けと取り付け部となるようにします。コンクリートを打つ前に、鉄棒がタイルのちょうど中心にくるように注意し、コンクリートを打つ間もその位置を維持するようにします。湿ったコンクリートの混合物 (1:2:4) を作り、タイルの「ベル」までこの混合物をタイルに注ぎます。コンクリートが固まるまで 10 日間放置し、ローラーを横に置き、パイプのベルを冷間チゼルとハンマーで削り取ります。図に示すように、フォーク状のハンドルを取り付けます。車軸はローラーにしっかりと固定された部分であるため、ハンドルのフォーク端には、車軸が回転できる穴が開けられている必要があります。

直径18インチ、長さ2フィートのローラーの重量は約600ポンド(約280kg)です。より軽量なローラーが必要な場合は、より小型の下水管を使用するか、大型の下水管の内側に複数の小型の下水管を組み込み、その周囲にコンクリートを外側から敷設してください。これによりローラー内部に空洞が形成され、重量が軽減されます。

パイプのサイズを大きくしたり、鋼鉄製の型を使用してハンドルの代わりに一対のシャフトや舌片を取り付けたりすることで、耕作地の土塊を砕くための馬ローラーを作ることができます。[103ページ]

干し草用キャップと防水シートの重し
収穫期には労働力が不足し、雨も頻繁に降ります。そのため、甘くて形のない干し草を確保するために、干し草コックをキャンバス地またはモスリン製のカバーで覆う必要が生じています。カバーを固定するのに最適な重しはコンクリート製です。コンクリートにポルトランドセメント1、砂2の割合で混ぜ、亜鉛メッキのワイヤーでドーナツ型またはケーキ型に成形し、使用する前に7日間湿った場所に置きます。

ゴミ箱またはゴミ受け

ゴミや葉は周囲の建物に危害を与えることなく焼却しなければなりません。コンクリートバーナーは、安全かつ安価な唯一の手段です。

土を15cmの深さまで掘り出します。型枠は2つの樽を用意し、片方はもう片方の中に、全周15cmの隙間を空けて設置します。高さは樽の底を切り落として調整します。金属製の灰受けを差し込めるか、鉄製の扉を吊り下げられるような開口部を作ります。基礎の穴と型枠を1:2:4のコンクリートで埋めます。2週間後に外側の型枠を外します。内側の型枠は後で火で焼きます。3週間後にはバーナーの使用が可能になります。[104ページ]

コンクリート支柱
農場を購入する際、まずは全体的な整備の状態を調べます。柵が「すっかり老朽化している」場合は、修理または交換の費用を考慮する必要があります。これは、人件費や木材価格が高騰している現代において、決して重要かつ費用のかかる問題です。最も安い柵が、必ずしも初期費用が最も安いとは限りません。柵の資材を賢く購入するということは、修理の必要が少なく、最も長持ちするものを購入することを意味します

鉄道会社は、おそらくどの土地所有者よりも多くの柵を線路沿いに設置しているでしょう。損害賠償訴訟を避けるため、柵は常に完璧な状態に保たれていなければなりません。木製の柵が腐ったり燃えたりすると、すぐにコンクリート製の柵に取り替えています。コンクリートの耐久性が自明であるだけでなく、木材の供給不足が深刻化しているため、良質の木製柱の購入が不可能になり、粗悪な柱のコストが高騰しています。

コンクリート製の支柱は、初期費用が木製の支柱よりも高くなることはほとんどありません。木製の支柱の寿命は3~5年ですが、コンクリート製の支柱は永久に持ちこたえます。天候や火災による損傷を受けません。森林火災でさえ、コンクリート製の支柱の列に被害を与えることはありません。

米国政府はこの問題の重要性を認識し、「コンクリートフェンス支柱」と題する農業広報第403号を発行しました。この広報は、農務省または下院議員に申請することで無料で入手できます。

コンクリートが固まる前にボルトとリングを差し込んだ、やや大きめの箱型のつなぎ柱は、家の周囲にすっきりとした印象を与えます。門柱は、最も高いフェンスまで届く長さの、重厚なフェンスの支柱に過ぎませんが、門がたわんで開けにくくなるのを防ぎます。コンクリート製の物干し柱は、毎週月曜日の朝に物干し竿に干して洗濯できるように準備されています。濡れた衣類の重みで衣類が崩れたり、たるんだりすることはありません。汚れを巻き込んでしまうため、衣類を再度洗濯する必要もありません。[105ページ]

礎石と測量記念碑

土地所有者だけでなく技術者にとっても、永久に残り、周囲の岩石と容易に区別できる測量記念碑は極めて重要です。測量記念碑を容易に識別でき、恒久的に設置し、他の標識との混同を避けることで、高額な再測量や法廷闘争を回避できます。この目的でコンクリートを使用することは、他のどの材料よりもすべての要件を満たしています

適切な公務員(通常は郡の技師または測量士)から礎石の正確な位置を確認します。4本の杭を地面に打ち込み、杭の間に張られた紐が元の記念碑の真上で交差するようにします。

古い記念碑を取り除き、ポストオーガーを使用して、古い記念碑が立っていた場所に、凍結線より下まで届く深さ(少なくとも 3 フィートの深さ)の穴を掘ります。[106ページ]

穴を1:2:4の割合で混ぜたコンクリートで埋め、上部を手で丸めて、周囲の地面から7.5~10cmほど上に突き出すようにします

最後の1フィートのコンクリートを打設する際に、弦が交差する真下のコンクリートの上に、ハローの歯、鉄ボルト、またはガス管の先端がわずかに露出するように埋め込みます。記念碑の上に箱をかぶせ、1週間、家畜による損傷から保護します。

排水管の排水口壁
低地を農業用に開発する際に(現在、そのような土地は非常に貴重です)、コンクリート排水管に巨額の資金が投資されています。

排水管が開渠に排水する箇所では、排水管周辺の溝の土手が徐々に流され、2枚、3枚の排水管が分離してしまうことがよくあります。これらの排水管は、家畜によって押しつぶされることも少なくありません。さらに、粘土質や頁岩質の排水管は凍結して崩れ、土手から流れてきた土と混ざり合って排水口を塞ぐことがよくあります。マスクラット、スカンク、ミンクは排水管を巣として利用し、排水管が詰まって農作物を水没させてしまいます。

排水管の端が流されるのを防ぎ、保護するためにコンクリート擁壁を建設するという、時間と費用を少し費やすだけで、こうしたトラブルはすべて防げます。

タイルを敷設または清掃した直後、溝に水がほとんど残っていない乾季を選んでください。

開渠の縁に沿って、底から60センチ下、タイルの列の端の下の位置に幅30センチの溝を掘ります。この溝は土手に沿って1.2~1.8メートルほど掘り、両端は土手に向かって折り曲げます。壁の裏側に水が入り込み、土が流れ出てしまうのを防ぐのに十分な長さです。

コンクリートを 1:2.5:5 の割合で混ぜます。しっかりと突き固められる程度に湿らせます。

溝を地面の高さまでコンクリートで埋めます。溝が水で満たされている場合は、その部分のコンクリートを乾いた状態に保ちます。

1インチのサイディングと2×4インチのスタッドで作られたボックス型枠を設置します。この型枠は、壁を溝の土手の上端まで持ち上げられる高さが必要です。タイルの列に合う適切な高さで、型枠に一級排水タイル(通常の列より少なくとも1サイズ大きいもの)を通し、コンクリートを打設した後、前端が外壁と面一になるようにします。

このタイルの上の型枠に小さな穴を二つ開け、油をたっぷり塗った木釘を差し込みます。型枠にコンクリートを詰めたら、木釘を取り外します。穴には、タイルの列に動物が入り込まないようにするためのフラップゲートを固定するボルトを差し込みます。型枠にコンクリートを詰め、壁の上部を鉄こてで滑らかにします。

1 週間後に型枠を外し、壁の後ろの土を壁の上まで埋めます。[107ページ]

散布タンク
サンホセカイガラムシや昆虫は至る所に生息しており、果樹栽培者は果樹園に散布せざるを得ません。漏れによる煩わしさや温かい溶液の取り扱いをなくすため、果樹園主は高架コンクリートタンクを建設し、タンクの底に蒸気管を設置して散布溶液を加熱しています。このような設備があれば、遅延はなく、散布シーズン中は一刻を争うことになります

写真のタンクは、10インチ×12インチの柱の上に設置されており、地面から6フィートの高さに設置されています。タンクは2つの区画に分かれており、それぞれ5フィート×5フィート×深さ4フィートで、容量は750ガロンです。側壁の厚さは4インチです。4インチの底板の下には、全側面に8インチ×12インチのコンクリート梁が取り付けられています。

タンクは給水口から近い場所に設置します。柱の穴は12インチ四方、深さ3フィート、長辺は幅11フィート、短辺は幅5フィートの穴を掘ります。コンクリートを打設する前に、すべての型枠を準備しておきます。穴をコンクリートで埋め、各穴に直径1/2インチ、長さ10フィートの鉄棒を4本埋め込みます。鉄棒は柱の真横まで届き、柱を貫通するようにします。10インチ×12インチ×6フィートの柱型枠を、上面が互いに水平になるように設置します。8インチ×12インチのしっかりとしたフレームの梁型枠で、それらを接合します。

ロッドを角から2.5cm離し、柱型枠にコンクリートを床梁まで充填します。梁型枠の底部にも2.5cmのコンクリートを敷き詰め、両側の壁から2.5cmの位置に1.2cmのロッドを2本設置します。これらのロッドを柱のロッドに巻き付けます。速やかに梁型枠にコンクリートを充填します。

74ページの「給水タンク」と同様に、タンク本体の型枠を設置します。各タンクの底に1.5インチのフランジパイプ継手を設置します。1インチのコンクリートを敷き詰め、その上に太い編み金網を敷き詰め、残りの3インチのコンクリートを敷きます。側壁を埋め、外側から1インチのところに同様の金網フェンスを設置します。給水タンクの指示に従って、生コンクリートを保護します。

必要な材料は、ふるいにかけた砂利または砕石 4½ 立方ヤード、砂 2¼ 立方ヤード、およびポートランドセメント 7½ バレルです。[108ページ]

コンクリート製の暗渠は恒久的です
良い道路の秘訣は、良好な排水性です。滞留水は路床に浸透し、路面を柔らかくし、わだち掘れを引き起こします。整備された道路を最高の状態に保つには、水が落ちるのと同じ速さで高速道路の排水管に導く必要があります。これは暗渠によってのみ実現できます

完璧な暗渠とは、腐ったり錆びたりせず、潰れて開口部を塞いだりせず、永久に使えるものです。コンクリートは、この条件を満たす唯一の素材です。

暗渠を造るのに最適な時期は夏の乾燥した時期です。暗渠の形は円形または四角形にでき、大きさは速やかに除去しなければならない水の量に応じて決められます。通常、開口部は 12 ~ 18 インチあれば十分です。暗渠は路床にできるだけ深く設置しますが、排水口の端を暗渠が排水される溝の底より低くしないでください。暗渠を路床より十分に下に保つには、必要であれば、流入口の側溝を深くします。完成した暗渠底の勾配線を決定します。必要なのはわずかな傾斜だけです。勾配線より 6 インチ深く、幅と長さを必要なだけ決めて溝を掘ります。溝の幅は造る暗渠のサイズによって決まり、長さは水が流れる道路の幅によって決まります。コンクリート壁はそれぞれ 6 インチの厚さなので、溝の幅は暗渠の有効幅より 1 フィート広くなります。この溝に1:2.5:5の割合で混ぜたコンクリートを充填し、まだ湿っているうちに、溝の中央に1インチ厚の板で作ったU字型の箱を逆さまに置きます。箱の外側は、希望する暗渠のサイズに合わせます。箱の側面と溝の側面の間の隙間にコンクリートを充填し、上部を8インチの深さまで突き固めます。道路暗渠は、路面から18インチ以上下に敷設する必要があります。

道路の材料が流失するのを防ぐため [109ページ]暗渠の両端に、小さな翼壁または擁壁を建てる必要があります。そのためには、暗渠の両端に、暗渠バレルの端に沿って、幅 8 インチ、深さ 3 フィートの溝を掘ります。ボックスまたはパイプの端に沿って、必要な幅と高さの型枠を組み立てます。同じサイズで U 字型の別の型枠を作成し、開口部をコンクリートの暗渠バレルの外側にちょうど収まる大きさにします。この型枠を最初の型枠の 8 インチ内側に設置します。両方の型枠に垂直に立ち、しっかりと支えます。これらの 2 つの型枠の端に板を釘で留め、コンクリートで充填します。1 週間、暗渠上の交通を遮断します。型枠を 2 週間そのままにしておきます。暗渠の上に道路資材を戻し、充填が固まるまで轍を注意深く埋め続けます。通常、多くの暗渠を建設するため、いくつかのサイズの暗渠に調整可能な折りたたみ式型枠を使用する方が安価です。

108ページの図に示されているボックスカルバートは、開口部の幅が18インチ、深さが16インチです。長さは20フィートです。擁壁の厚さは8インチ、高さは2フィート(バレル開口部から)で、カルバート壁からはみ出しません。底壁と側壁の厚さは6インチ、上壁の厚さは8インチです。このカルバートは、高速道路局長を監督に迎え、3人の作業員が2日間で建設しました。

必要な材料
砕石またはふるい分けされた砂利 3立方ヤードで1.10ドル 3.30ドル
砂 1.5立方ヤード 1.00ドル 1.50
ポートランドセメント 4バレル 2.50ドル 10.00
14.80
コンクリート橋は永久に残ります。すべての橋と暗渠がコンクリートで作られれば、税務当局は橋梁税を課す必要がなくなります[110ページ]

浄化槽
家庭排水の適切な処理方法は、農場において重要な問題です。汚水溜め、つまり地面に掘った穴は、病気の大きな蔓延源となります。汚水溜めから出た液体は地面を浸透し、細菌を溜めから井戸へと運び、「国内最高の飲料水」を使えなくし、しばしば病気の蔓延を引き起こします

現代の農家はもはやこのような野蛮な慣習に耐えません。都市部では下水処理に莫大な費用がかかるため、浄化槽は長らく禁止されてきました。農家にこのような高価な設備を設置することは不可能であり、また必要でもありません。安価な浄化槽を利用すれば、トイレや浴室の設備をすべて住宅内に設置でき、下水の危険性を排除することができます。

浄化槽は、地下に長く設置された防水構造の貯水槽で、下水はそこをゆっくりと均一に通過します。地下にあるため暖かく暗いため、浄化槽にとって理想的な環境です。 [111ページ]バクテリアと呼ばれる小さな細菌が下水を分解し、無害化します。これは、リンゴ酒を発酵させる別の細菌とよく似ています。泡状のヘドロに生息するバクテリアの活動を妨げるため、バッフルボードと呼ばれる横壁が設置され、流入する下水の流れを遮断します。浄化された下水は、清水となり、農場の排水管に排出されます。

浄化槽は、側壁を地下に完全に埋め、洪水の危険がない場所に設置してください。8人から10人家族の場合は、壁厚20cm、幅1.5m、深さ1.5m、長さ3mの浄化槽を計画してください。すべての寸法が明確であることが必要です。浄化槽のレイアウトと施工は、68ページの 「地下貯水槽」と全く同じ手順で行ってください。

型枠を埋める前に、6インチの入口と出口の排水管を、地面から2フィート6インチ下、同じ高さに設置します。さらに流れを分散させ、過剰な空気の侵入を防ぐため、エルボベンドを使用して、タンク内の汚水がタイルの開口部を覆うようにします。側面の型枠には、入口壁から2フィートと4フィートの距離に、後でバッフルボードを取り付ける3/4インチのボルトを設置します。これらのボードはタンク全体を横切り、汚水より上に突き出し、タンク底から1フィート以内まで伸びます。マンホールの蓋を作る際には、必要な換気のために、1インチのガス管を4本挿入します。

地下貯水槽と同様に型枠を外します。

コンクリート製消火栓シンク

[112ページ]

窓ハッチ
窓ハッチは、大雨や大雪の際に閉じられるよう、フラップカバーで保護する必要があります

屋外プール
これらはまさに地下貯水槽として造られています。家の近くのプールは、子供たちにとって安全な「水遊び場」となっています。

どうやって知るのでしょうか?

あなたは、今すぐまたはいつか、建物を建てるつもりであり、うまく経済的に建てたいと考えています。

仮設建築と恒久建築のどちらかを選択します。

コンクリートで建てるべき理由。

まず第一に、その永続性です。耐火性、強度、そして耐久性を備え、摩耗や劣化にも耐えます。風、水、火にも耐え、いつまでも長持ちします。

第二に、清潔さと衛生状態です。これは、在庫の健全性と製品の質の高さを意味し、より高い価格で販売されます。

第三に、経済性です。コンクリートは一度施工すれば塗装やメンテナンス、修理、メンテナンスの必要がなく、最終的なコストが低くなります。また、耐火性があるため、保険料も最も低くなります。

「他のすべてのメーカーが評価される基準。」

ATLAS を使用する理由。

まず、アトラス ポートランド セメントは最も多く使用されているセメントであり、品質が高く、常に均一で信頼性が高いからです。

第二に、アトラス・ポートランド・セメントはその価値を実証しました。我が国政府は、綿密な調査と試験を経て、パナマ運河にこのセメントを採用しました。このプロジェクトには、これまでに約700万バレルが使用されています。100バレルごとに政府による厳しい試験が行われていますが、1バレルも不合格になったことはありません。

「他のすべてのメーカーが評価される基準。」

無料でお手伝いいたします。

この本はコンクリートに関する貴重な情報を豊富に提供します。しかし、当然ながら、お客様の特定のニーズによっては、さらに詳しい情報が必要となる場合があります。

必要な情報をご提供いたします。どんな建物を建てたいのか、どんなことを知りたいのか、ぜひお聞かせください。喜んで必要なサポートを提供いたします。

これまでに200万人以上の農家に情報をお届けしてきました。ぜひ、この無償のサポートをご利用ください。

セメントを購入するときは、必ず Atlas の商標 (黄色の文字が入った黒い商標) を目印にしてください。

アトラス・ポートランド・セメント・カンパニー

ニューヨーク シカゴ フィラデルフィア
ボストン セントルイス ミネアポリス デモイン

「他のすべてのメーカーが評価される基準。」

警告

ポルトランドセメントには多くのブランドがあり、混乱して「ポートランド」という言葉が入ったセメントなら何でも受け入れてしまう人もいます

「ポートランド」という言葉はセメントの種類のみを表し、ブランドや品質を示すものではありません。

購入時に「ATLAS」ポートランドセメントを指定すると、最高の品質が手に入ります。

アトラス・ポートランドセメント

強度、色、品質は常に均一です。コンクリートの製造に最も貢献してきたセメントであり、その用途は非常に満足のいくもので、よく知られています。だからこそ、アトラスは「他のすべてのメーカーの基準となる基準」なのです

「他のすべてのメーカーが評価される基準。」

ATLAS
については販売店にお問い合わせください

「他のすべてのメーカーが評価される基準
。 」

「他のすべてのメーカーが評価される基準
。 」

アトラス

パナマ運河で
米国政府専用に使用されている

アトラス

ミシシッピ川
を渡る巨大なキオクックダムでのみ使用されている

脚注:

[1]農業通信403号「コンクリートフェンス支柱」。お申し込みいただければ無料でお送りします

[2]ディッピングに関する無料のニュースレターについては、ワシントンD.C.の農務省動物産業局までお問い合わせください

[3]完全にコンクリート製の煙突を建てる簡単な方法は 50ページに記載されています

転記者注:

イラストは段落を分割せず、説明文の隣に表示されるように移動されています

誤植は黙って修正されました。

原文の 48 ページと 49 ページの間にあった広告は、本文の最後に移動されました。

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍 住宅と農場のコンクリート建設の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『戦時列国の女性動員事情』を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Mobilizing Woman-Power』、著者は Harriot Stanton Blatch です。
 刊年が不明なのですが、1918年が最もあり得そうに思える。しかし、ひょっとすると1917末ということもあるかもわかりません。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに深謝いたします。
 図版は省略しました。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** 女性の力を結集するプロジェクト・グーテンベルク電子書籍の開始 ***
プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「女性の力を動かす」(ハリオット・スタントン・ブラッチ著)

女性の力を結集する

ハリオット・スタントン・ブラッチ
ジャンヌ・ダルク――連合国の女性の精神。
ジャンヌ・ダルク――連合国の女性たちの精神
女性の力を結集する
著者
ハリオット・スタントン・ブラッチ
有能で献身的なイギリスとフランスの女性たちへ
第一次世界大戦の年月を通して、世界の自由と文明への猛攻撃に対する揺るぎない第二防衛線として連合軍の背後に立ち続けた彼女たちに、本書を捧げます
ハリオット・スタントン・ブラッチ

目次
セオドア・ルーズベルトによる序文
I. 敵

II. 戦争に勝利する

III. イギリスにおける女性の動員

IV. フランスにおける女性の動員

V. ドイツにおける女性の動員

VI. アメリカにおける女性の過剰

VII. イブの給料袋

VIII. 知恵を絞る

IX. 「いつも通り」

X. 「母がやっていたように」

XI. 陸軍

XII. 文明を救う女性の役割

イラスト
ジャンヌ・ダルク――連合国の女性たちの精神
彼女たちは誇りと目的を持って、エディンバラの路面電車、ニューヨーク市の地下鉄、路面電車の警備員の制服を着ています

当時、イギリスの女性予備救急隊の募集は拒否されました。現在、彼女たちはツェッペリン爆撃の際に榴散弾ヘルメットを着用して活動しています。

休暇中のフランスの労働者は、過酷な労働に従事させられる

ジャンヌ・ダルクの時代以来、フランス女性にとって不可能なことがあっただろうか?畑を耕さなければならないのに、馬がいない。

エリー鉄道工場の日常業務

ミルウォーキーのブリッグス・アンド・ストラットン社の明るい工場では、女性たちが仕事のために快適で似合う服装をしている。

女性は力も忍耐力もないという伝統を否定する全米女性奉仕連盟のモーター部隊の女性たち

彼らは通りを下り、フランスの戦場での救済と救援の巡礼を始めます。

パリには、女性がベンガル火薬と手榴弾をパラフィンの浴槽に浸すような小さな工房が 1,800 軒もあるのに、どうしてビジネスが「通常通り」でいられるのでしょう。

パリのサン・ラザール駅にあるベルカイム伯爵夫人と彼女の食堂。

アメリカ婦人陸軍により承認された制服を着た農業部隊。

連合国の女性たちの有益な融合。キャスリーン・バークさん(スコットランド出身)が、エアトン夫人(イギリス出身)とキュリー夫人(フランス出身)が装備したX線救急車を披露している。

序文
ハリオット・スタントン・ブラッチ夫人がイギリスとフランスの女性たちに捧げる本書の序文を書くことは、本当に喜ばしいことです。彼女たちは、大戦の年月を通して、全世界の自由と文明を脅かすドイツの恐怖に対する第二防衛線として立ち続けてきました
これほど時宜を得た書物は他にありません。ブラッチ夫人の目的は、この国の女性たちに、これは彼女たちの戦いなのだと認識させ、そして私たち国民、特に政府は女性の奉仕を歓迎し、最大限に活用すべきだと国民全体に感じさせることです。言い換えれば、ブラッチ夫人の訴えは本質的に奉仕への訴えなのです。奉仕は奉仕する者にとっても、奉仕される者にとっても有益であるということを、彼女ほど鮮明に理解している人はいません。私は、女性が奉仕によって男性を支え、そして男性もまた、 共通の目的のために対等な立場で奉仕することを率直かつ熱心に歓迎すべきであるという、彼女の訴えに賛同します。

ブラッチ夫人が訴えるのは、主に当面の戦争上の必要からである。しかし、彼女は将来の大きな課題も視野に入れている。女性に自治権の平等な行使を認めれば、国家の軟化につながるという声への回答として、私は彼女の著書を歓迎する。私は、我々の文明のいかなる不健全な軟化にも、断固として反対する。そして、過度な批判への回答として、私が言う「軟化」とは、心優しいという意味ではないことをあらかじめ説明しておく。私が言っているのは、知性や道徳心まで及ぶ軟化であり、不健全な感傷主義や、無思慮で快楽主義的、あるいは卑劣で金儲け主義的な物質主義として現れる軟化である。最高の女性たちは、徹底的に刺激され、適切な訴えかけがなされれば、この不健全な軟化に抵抗する最も確実な手段を提供してくれると信じている。

盲目でない者ならば、私たちが時代の壮大な流れの中で新たな時代に入ったことを見過ごさないだろう。良くも悪くも、古き時代は過ぎ去った。そして、新たな時代において、私たちの子孫にとって世界がより良く生きる場所となるのか、それともより悪く生きる場所となるのかを決めるのは、今を生きる私たち男女にかかっている。

この新しい世界において、女性はこれまで夢にも思わなかったような方法と程度において、男性と対等な立場に立つことになる。この国では、女性は完全な政治的権利を獲得する目前であり、多くの地域では既に獲得している。男性と同様に、女性も、義務を遂行する意志と特権の獲得が一致しない限り、こうした権利は無益どころか、むしろ悪影響であることを理解しなければならない。

この国の女性が、道徳心を軟化させ、意志を弱め、将来を見据えようとせず、高い理想のために困難や労働、危険に立ち向かうことを嫌がるような傾向を強めるならば、男女を問わず、私たち全員が苦しむことになるでしょう。しかし、新たな状況下で、彼女たちが強さを培おうとする意志、そして革命や南北戦争の時代の女性たちが、より不利な状況下で示したような高い理想主義と鉄のような決意を示すならば、我が国はかつてない偉大な道を歩むことになるでしょう。本書は根本的に、女性が不当な特権を享受するべきだという訴えではなく、これまで以上に多くのことを成し遂げる権利、そしてそれを男性との自尊心あるパートナーシップの条件の下で行うべきだという訴えです。権利の平等は機能の同一性を意味するものではありません。しかし、義務の遂行における目的の同一性は必然的に含意されます。

ブラッチ夫人は、過去の女性的美徳を受け継ぎ、現在と未来における女性的美徳の理想を体現したすべての女性が、なぜこの戦争を全身全霊で支持すべきなのかを説いている。彼女は、今日のドイツが女性や子供に対して示した忌まわしい残虐行為を自らの体験から証言し、そして「女たちは、力よりも正義を重んじる者たちのために、陽の当たる場所を求めて戦う」という素晴らしい言葉を添えている。

彼女は、なぜこの戦争に勝つために女性が惜しみなく労働を捧げなければならないのか、そしてなぜ女性の労働が男性の労働と戦闘活動の両方を支援するために使われなければならないのかを論じている。なぜなら、戦闘員たちが労働世界に残した空白は、女性の労働によって埋められなければならないからだ。彼女はもう一つ、記憶に残る重要な一文でこう述べている。「カウンターの後ろの男性は、もちろん筋力を必要とする仕事に就くべきだ。しかし、テープやリボンに溺れる彼を、男性が多すぎる証拠だと解釈してはならない。」

特に貴重なのは、イギリスとフランスにおける女性の動員に関する記述です。これらの事実から、彼女はまさにこの点におけるアメリカの必要性について結論を導き出しています。彼女は、女性が労働を強制されること、そして誰もが労働を強制されるメリットがなぜあるのかという真実を、私が知る限り最も鮮明に描写しています。女性が肉体と精神を働かせること、怠け者にならないことは、男性にとっても女性にとっても同様に有益です。彼女はこう述べています。「活動的な母親は、男性的な人種を保証する。平和な国家は、女性が急速に増大する富がもたらす贅沢の犠牲になれば、衰退するだろう。」「男性の力は、惜しみなく前線に身を投じなければならない。女性の力は、熱意だけでなく、男性の力に代わる適性を示さなければならない。」

特に「この戦争は、公的資金を保育所や少年院ではなく母親に投入することの賢明さと経済性を証明するかもしれない」という一文を含む章、そして女性たちに対し、もし彼女たちが単に楽な人生を求めるのであれば、公平な仕事と恩恵を求める集団的な要求は全く効果がないだろうと著者が説く章を高く評価します。奉仕への扉は今開かれており、その扉を開くかどうかは女性たち自身にかかっています!

最後の章は、それ自体が、今日極めて重要な政府の決定に参加する女性の権利を無意識的に正当化している。ブラッチ夫人ほど、この戦争に勝利することの必要性を明確に示し、未来における終わりのない破滅的な戦争、あるいは人類の向上に真に貢献するあらゆるものの退化を意味する世界専制政治を防ぐことができる政治家や論客はいないだろう。

ブラッチ夫人は、女性は奉仕すべきであり、男性は女性に奉仕させるべきだというこの訴えによって、非常に現実的な貢献を果たしたのです。

セオドア・ルーズベルト

我ら
の敵
女性が国家の目的に影響を与えてきた国々は、暴力を賛美する国と対峙する。アメリカは輝く剣の崇高さに反対し、一国が世界を支配しようとする決意に反対し、一族の長が創造主の直接かつ唯一の代表者であるという主張に反対し、そして何よりも、アメリカは力こそが正義であるという考えに反対する
平和の名の下に武力に訴えるという国民の矛盾の重大さを、真に認識すべきである。私たちにとっての悲劇は、他に選択肢がなかったことにある。平和を主張する国々は、国際社会における重大な相違点を調整する仕組みを作ることができず、連合国は次々と、そして最後には我々が、武力によって紛争を解決しようと決意した敵に襲われたのである。

我が国ほど正義に満ちた十字軍を繰り広げた国はかつてなかった。我々は困難に忍耐強く立ち向かってきた。もしかしたら、あまりにも長く忍耐しすぎたのかもしれない。我々は征服を求めない。国民の自由を守るために戦う。アメリカの基準は民主主義であり、ドイツの基準は専制政治である。女性たちは我々の目的達成のために、ためらいなく全力を尽くすことができる。

ドイツ国民と支配階級の間には亀裂があるのか​​もしれない。我々の敵は軍人階級だけなのかもしれないが、私はドイツ国民全体が我々の手に落ちていると考える傾向がある。力の優位性は、支配者によって国民の心に植え付けられただけの教義なのかもしれない。雑草は原産地ではないかもしれないが、それでも繁茂している。ウサギはオーストラリアにはいなかったし、池草はイギリスにはいなかったが、それらはそこに存在し、状況を支配している。強者が弱者に対して、優位者が劣位者に対して傲慢であることは、ドイツ政府の教えの一部である。農婦は市場の荷車で力一杯働く犬を叱り、夫は牛が鋤を引くのを手伝う彼女を叱り、下士官は新米の農民を叱り、若い中尉は下士官を叱り、そしてそれが最高位の者へと伝わっていく。これは、上位者が下位者を物質的効率の頂点へと導くための、綿密に計画されたシステムである。彼らを駆り立てるのは祖国への忠誠心であり、誰もが自分が神によって地上における目的を達成するために選ばれた機械の歯車であると信じている。世界は皇帝の「我は神なり」という叫び、鎧をまとった拳で敵を叩き潰すという話を聞くが、ドイツで暮らした経験を持つ者は、まさに同じ精神があらゆる階級に浸透していることを知っている。強者は下位者を懲らしめる際に、力こそが正義であると信じ、その特定の状況において自分が神の直接の代理人であるという確信を持っている。

プロイセンの軍事階級の横暴な精神は、民族に力を崇拝するように教え込んできた。男性は女性に対して横暴であり、女性は子供に対して横暴であり、法律は強者が弱者に対して行う残酷さを反映している。

ドイツの女性参政権論者が最近国会に提出した請願書に記されているように、ドイツは「女性の権利に関して最下位に位置する」。民族の文明度は女性の地位によって示される、というのは今改めて述べる価値のある陳腐な表現である。この点において、ドイツ文化は疑問を呈されている。

30年前、あるイギリス人の友人が私に挑戦状を叩きつけました。彼女はドイツ人将校と結婚し、帝国各地の駐屯地で暮らした後、「私たち外国人がドイツ人を単なる子供っぽさだと思っているのは、単に文明の欠如に過ぎない」と断言しました。この鋭い分析は、調査員として訓練を受け、移住先の国の言語を完璧に操る女性から生まれたものでした。

「文明の欠如」――おそらく、それが私が何度も何度も、訓練中の兵士を将校が殴打するのを目にし、親が子供を平手打ちしたり、威圧したりするのを目撃することで、旅が苦痛に感じられた理由だろう。幼い息子に対する父親の振る舞いの記憶は決して消えることはない。父親は子供の腕をひねり、時折容赦なく殴りつけた。子供がまっすぐに座り、全く動かないという理由以外には、何の理由もなかった。その残虐行為を目撃した人々は、父親に賛同するように微笑み、子供には顔をしかめた。私の抗議は驚きの沈黙に終わり、全く無視されたので、私は車両を後にした。アイゼナハの近くにいた私は、善良な妖精がルターが悪魔に投げつけたインク壺を私の手に渡してくれることを願った。子供への厳しさは常道だ。幸か不幸か、子供は親の完全な支配下にあり、学校では体罰が許されている。 「悲しみの週、祝祭の始まり」という陰鬱な格言は、教育哲学を表現しているように思われる。唯一の問題は、自然がこの態度を容認しないことだ。というのも、ドイツは私たちに、人生で最も哀れな姿、子供の自殺を見せるからだ。

厳しい教育を受けた人間は、今度は自分より下の者に対して冷酷で、同等の者に対しては策略に長けている。世界を驚かせた陰謀にも慣れている。このような社会では、率直で温厚な人間は窮地に陥るか、あるいは問題に巻き込まれて国外へ移住する。我々は、軛を振り払い、今や祖国を過酷な労働から解放するために、移住先の祖国の人々と肩を並べて戦うという満足感を得ている、勇敢なドイツ人移民たちの恩恵を――忘れてはならない――得てきたのだ。

力の哲学は、女子教育にも当然ながら反映されています。かつて私が高等教育学校(Höhere Töchter Schule)を訪れた際、校長先生が私の啓蒙のために幾何学の授業で暗唱させてくれました。するとすぐに、優等生として選ばれた少女が、数学的推論ではなく暗記の腕前を披露していることに気づきました。校長先生に私の推測が正しいかどうか尋ねたところ、彼はためらうことなく「ええ、それは完全に記憶力の妙技です。女性は推論能力が低いのです」と答えました。もしそうなら、教員を訓練すべきだと私は主張しましたが、校長先生は「私たちドイツ人はそうは考えません。女性は論理を持たない方が幸せで、より役に立つのです」と反論しました。

軍隊の行事におけるエチケットの、その微妙な残酷さにおいて、これを上回るものはないだろう。中尉とその妻は早めに到着する――これは当然のことだ。しばらくの間、彼らは貴賓の役割を演じる。妻は女主人にソファに案内され、名誉の印としてそこに座る。続いて大尉とその妻が到着する。彼らはたちまち貴賓となる。妻はソファに案内され、中尉の娘はできる限り邪魔にならないようにしなければならない。

大佐の妻が現れた時に少佐の妻がソファから動かなかったらどうなるだろうか、と私がよく考えていたのですが、ある将校から、彼の連隊が軍の礼儀作法をもう一つ無視した女性をどのように扱ったかという話を聞いた時、彼女には厳しい罰が下されるだろうと確信するに至りました。舞踏会で将校にダンスを申し込まれる栄誉を受けた新人兵士は、民間人の相手を受け入れることで決して身を汚してはならないようです。ところが、友人の連隊が駐屯していたある町で、いわば連隊の懐に抱かれていた、とても可愛くて人気のある若い女性が、夏の初めのある夜、クルハウスで民間人、つまり高貴で、紛れもなく、紛れもなく民間人とダンスをしました。連隊の将校たちは会合を開き、その少女の罪という重大な問題を熟考し、二度と犯人にダンスを申し込まないことを厳粛に決意しました。男たちが、まるで一シーズン中、若くて可愛らしい少女をわざと壁の花のように扱う残酷さに、私は抗議した。警官は私の抗議を、彼らの行為を称賛する理由の一つと受け止めた。彼らは残酷なつもりだったのだ。私の言葉は、彼らがいかに成功したかを証明した。

風向きが変わったことを示す、もう一つの小さな藁。ある美しい初夏の日、私たち4人のアメリカ人はシュヴィーネミュンデのレストランに座っていました。窓を開けて海を眺めていました。隣のテーブルには将校たちが数人いて、そのうちの一人が「Es zieht(はい)」と言いながら、「by your permit(許可を)」とは言わず、私たちのテーブルにやって来て、バタンと窓を閉めました。一緒にいた紳士が窓を閉めた方がいいかと尋ね、閉めなくていいと断られると、静かに立ち上がり、再び窓を開けました。プロイセンを知らない者には、あのカフェに漂っていた不穏な雰囲気を想像することはできないでしょう。

その夜、クルハウスのダンスパーティーで将校たちに会った。紹介されるとすぐに、一人が窓の出来事を持ち出し、もし女性がテーブルにいなかったら、私たちの護衛は「呼び出されていただろう」と、実に印象的な言葉を投げかけた。アメリカ人男性は誰も挑戦に応じないだろう、もし軽率にも挑戦したら、女たちがもっと賢明な判断を下すまで彼を閉じ込めるだろう、と私たちが言うと、彼らは私たちを「文化」の一時的な参加者でさえも価値がないと見なしているのがわかった。軽薄な仲間がきっぱりとした口調で「ほら、男たちが母親のまな板に手を入れたような顔をするのは嫌なんだ!」と言った時、彼らのサーベルの剣がガタガタと音を立てた。

私は何度も何ヶ月も鎖かごを持った拳のつまらない暴政に苦しめられ、人々は何を食べるかによって成長するということを後に人生で学んだが、それでもブライスの報告書を読んだとき、[1] ドイツの恐ろしさは、あまりにも非人間的で、信じられないほどでした。まだ判断力を温存していた頃、親しい友人であるプロイセン軍将校に会ったのです。彼はたまたま、ベルリンと前線にいる親戚から受け取った手紙について話してくれました。私が手紙を聞きたいと言うと、親切にもドイツ語で翻訳するか、そのまま読んでくれるか尋ねてくれました。私は笑いながらドイツ語で話そうとしましたが、少なくともどれだけ忘れていたかは分かるだろうと言いました。そこで私は耳をそばだてて座り、耳を傾けました。手紙の中には女性からの手紙もあり、首都の戦況について書かれていました。当時は興味深い内容でしたが、今改めて述べるほどの価値はありません。すると、甥である中尉からの手紙が届きました。彼はベルギーを横断した時の経験を語り、ある村で部下が小さな赤ちゃんを腕に抱いた若い女性に水を求めたところ、彼女が憤慨した様子で答えたため、彼が彼女と赤ちゃんを撃ち殺したと語りました。私は手紙の筋道を見失ったと思い、「赤ちゃんじゃないの?」と叫びました。そして、私が文明人だと知っていたはずの男は、冷酷な笑みを浮かべながら答えた。「そうだ、規律だ!」それは率直だった。子供らしく率直で、それが自らに降りかかるとは考えもしなかった。若い士官は犯行を行い、叔父にそのことを報告した。叔父は先見の明も理解力もなく、訓練によって歪められていたため、恥じることなく秘密を胸にしまい、甥に不利な証拠を大事にし、アメリカ人女性の前にさらけ出したのだ。

私はブライスの報告を一言一句信じました!

そして私は、偉大な人種をこれほどまでに歪め、不自由にしてきたシステムを憎む。復讐心を持つべきではない。それは敵のウイルスを自らに接種することになってしまうからだ。しかし、正当な理由による削減が私たちの理想を阻害するかもしれないという事実に目を覚まそう。ドイツ文化は効率を崇拝することで独創性と自発性を阻害する。一方、私たちの目標は――率直に言ってどうだろう!――非効率性を守ることであり、それは子供時代への共感と芸術精神の機会を意味する。ドイツ文化は女性の志に揺るぎない制限を課す。一方、私たちの目標は男性の母親たちの完全な自由である。

連合国の女性たちは、その男性が戦うすべてのもののために戦うことができます。国家の自尊心のため、国民の保護のため、国際協定の神聖さのため、小国の権利のため、民主主義の安全のため。そして、私たちの女性たちは、さらにもう一つのことに心を動かされることができます。それは、長く血なまぐさい戦いで人類の福祉のために勝ち取ったすべてのものの安全と発展です。

女性たちは、力よりも権利を主張する者たちのために、陽の当たる場所を求めて戦います。

[1] 英国政府により任命されたドイツの暴行疑惑に関する委員会の報告書。1915年。マクミラン社、ニューヨーク。

ドイツ人による暴行疑惑に関する委員会に提出された証拠と文書。バランタイン・ハンソン社、ロンドン。1915年。

II
戦争に勝つ
最も大きな節約ができる国家グループが勝利するだろうと、ある者は助言する。また、最も多くの食糧を生産し、国民を最もよく養うことができる国家グループが戦争に勝つだろうと、別の者は主張する。しかし、どんな予言であれ、どんな助言であれ、勝利への道はすべて労働力を通じて開かれる。
現代において、必要なものは天から降るマナで満たされるわけではない。食料であれ大砲であれ、船であれ石炭であれ、心の望みは労働によってのみ得られる。戦争に勝利する労働者はどこにいるのだろうか?

アメリカ合衆国では、私たちは少々甘やかされてきました。アラジンのランプをこすりながらチャンスを掴み、善良な神々が労働者を送ってくれることに慣れていました。ところが突然、どんなに努力しても誰も私たちの訴えに応えてくれなくなりました。移民労働者の蓄えは枯渇してしまったのです。私たちは悲惨な状況にあります。なぜなら、私たちも移民によって苦しんできたからです。何千人もの外国人労働者が連合国軍に従軍するよう呼び戻されました。私が住むロングアイランドの小さな村では、勤勉なイタリア人植民地は、ピエモンテの旗のもとへ帰還せよという呼びかけによって崩壊しました。

また、ヨーロッパは労働力の喪失に苦しんでいるが、我々も同様だ。兵士が動員されると、我々の状況は特に痛ましい。なぜなら、軍隊がなくなると、それはもうなくなるからだ。ヨーロッパでは当初、これが真実だった。男たちは軍隊に入り、兵士としてのみ雇用された。しばらくして、戦争は短期間では終わらないこと、畑を何年も耕作せずに放置しておくべきではないこと、塹壕戦による衰弱を継続的に受け続けるべきではないことが認識された。休耕地と疲弊した兵士が結びついたのだ。

春にはヨーロッパの兵士たちが女性たちを手伝い、秋には収穫を手伝っている写真を、私たちは誰しも目にしたことがあるだろう。もしかしたら私たちは、この光景を戦場から幸せな休暇を過ごすための田園風景と捉えていたのかもしれない。労働力を確保するための綿密な計画を示す、実に巧妙なスナップショットなのだと。兵士たちは休暇を与えられ、農業需要が切実な地域に派遣される。しかし、アメリカ兵は故郷の畑に豊かな種まきと収穫をもたらすという技能を貸し出すことはできない。人間の手による感触を求める畑と、穏やかな空の下での労働を求める兵士という二つのニーズは、アメリカでは両立しないのだ。

労働力不足は確実に深刻化するだけでなく、米国へのサービス需要も飛躍的に増大しています。米国は戦場に人的資源を投入し、自国を養い、飢えたヨーロッパの人々にますます多くの食糧を提供し、従来からの産業的義務を果たし、そしてあらゆる新たなビジネスニーズに対応しなければなりません。そして、国家の繁栄が既に人的資源を最大限に活用している時代に、米国はこうした努力を求められているのです。

ヨーロッパが戦争に突入した時、世界はすでに1年以上不況に苦しんでいた。開戦と同時に、あらゆる産業が停止に追い込まれた。失業は深刻化し、至る所で暇な労働力があった。交戦国の中で、ドイツは最も早く戦況に対応し、戦況に適応した。失業は他の国よりも早く労働力不足に取って代わられた。イギリスが戦況に追いついたのは1915年半ばになってからだった。

アメリカ合衆国が参戦した当時の経済状況は、これとは正反対でした。1年以上もの間、不況は産業の発展、高賃金、そして労働需要の高まりに取って代わられました。経済指標、商業、労働市場から判断すると、国は長年になく繁栄していました。ヨーロッパから膨大な量の徴用が押し付けられ、我々は労働力の限界までそれに応えていました。そして、既に産業力が大きな圧力にさらされていた経済生活に、揺りかごの中の赤ん坊のように実戦への備えが不十分だったアメリカ合衆国が、戦争に備えた国家へと変貌を遂げたことから生じる新たな需要が押し寄せました。失業は発生せず、むしろ労働力不足に陥っていました。

国は、甘やかされて育った子供が突然目覚めたように、あらゆるものを一度に必要とする。船、石炭、車、駐屯地、制服、規則、そして食料、食料、食料。これらを遅滞なく、しかも150万人もの男性が仕事を放棄している状況で、これらのニーズをどうやって満たせばいいのだろうか?女性の力か、それとも苦力労働か。これらが、困惑するアメリカに突きつけられたジレンマの核心だ。アメリカ合衆国上院は農業委員会に、苦力問題について熟考するよう指示した。男性は女性に仕事を任せることにためらいを感じているからだ。労働組合員が、共和国には権利を剥奪された輸入労働者階級の居場所はないと主張するのは正しい。同様に、私たちは国家として、後進民族への対応能力を欠いているのも事実だ。それでもなお、労働力は必要だ。アメリカの女性は労働力を供給するのだろうか?安楽を好む彼女たちは、外部からの契約労働を好むのだろうか?それとも、労働力不足は深刻ではないという楽観的な見方を受け入れるのだろうか?

先延ばしする人は、「アメリカの人的資源は需要を満たせないのか?」と疑問を呈する。もし将来も徴兵が過去と同じくらいゆっくりと進むなら、おそらくしばらくの間は満たせるだろう。

しかし、アメリカ合衆国が労働者のわずか3%を戦闘部隊に投入しているのに対し、イギリスは25%を投入し、さらに50万人の兵士をフランス戦線に投入するため、自国の産業軍隊を精査しているという事実の重要性を、我々はいずれ真に認識することになるだろう。義務の履行におけるこのような対照的な状況は、我が国の名誉を深く反省することなくしては成り立たないことを、近い将来、我が国は痛感することだろう。大まかに言えば、イギリスには2000万人の労働者がいる。そのうち500万人はすでに軍隊に入隊している。フランスの貢献はさらに大きく、その軍事力は全人口の5分の1という驚くべき割合に達している。しかし、3500万人の労働者を抱える我が国が、同盟国に提供しているのは、わずか150万人に過ぎない。この状況は私たちにとって信用できるものではなく、米国がより価値ある地位に到達することを妨げているものの一つは、女性が経済的負担を負うことを嫌がる気持ちです。

彼らは、エディンバラの路面電車やニューヨーク市の地下鉄、路面電車の警備員の制服を誇りと目的を持って着ています。

彼らは、エディンバラの路面電車やニューヨーク市の地下鉄、路面電車の警備員の制服を誇りと目的を持って着ています。
人員配置のシフトが必要なのは事実だが、労働組合のリーダーが提案するように、単にカードをシャッフルするだけでは、カードの山は増えない。ジャックはもっと適切な位置に置かれるかもしれないが、それでも52枚のカードが残っている。カウンターの後ろの男性は当然、力仕事に就くべきだが、テープやリボンにこだわる彼を人員過剰の証拠と解釈してはならない。
ニューヨーク州労働省の最新報告書は、供給の少なさを如実に物語っている。それを証明する、いくつかのつまらない数字を挙げてみよう。1年前の状況と比較すると、同じ月の従業員数はわずか1%増加しているのに対し、賃金は17%上昇している。2年前と今年を比較すると、「従業員数は15%、賃金は51%」の増加となっている。また、世界が産業不況に見舞われていた当時と比較すると、「従業員数は30%、賃金は87%」の増加となっている。州の雇用事務所は、求職者7,650人に対して8,376件の求職依頼があり、そのうち希望する職種に適任で、実際に就職できたのはわずか73%に過ぎないと報告している。

ウィルクス・バリ炭鉱地域の状況に関する最新の記録は、労働力不足の実態を裏付けています。現在、無煙炭鉱で働く男性と少年は15万2千人で、1916年の雇用者数より2万5千人減少しています。これらの炭鉱労働者は、熟練労働者が週40ドルから75ドルという史上最高の賃金と愛国心に支えられ、個々人がかつてないほど多くの産出量を生産しています。現在の労働力では生産量は最大に達していると考えられており、世界の需要に見合う石炭の産出量を達成するには、少なくとも70%増の労働者を投入する必要があります。

これは、石炭不足は自​​動車不足の一因であり、「輸送力不足の背後には労働力不足がある」という燃料局長の提言に加え、人員の需要を喚起するものである。鉄道総局長は就任後まもなく、大西洋国境での救援要請に応えるため、西部の修理工場の整備士を東部へ配置するよう命令を出した。

このすべての不足の原因を暗示するように、鉱山会社と鉄道会社の軍旗がはためいており、何百もの輝く星が前線に赴いた兵士たちの物語を語り、国内の産業軍隊の基準から引き裂かれた数多くの星の物語を語っている。

海運委員会は最近、造船所で働く熟練労働者として25万人を段階的に採用するよう要請しました。同時に、議会は船員のための住宅建設に5000万ドルの予算を可決しました。6か月前、造船業に従事していた男性はわずか5万人でしたが、現在では14万5000人にまで増加しています。このように急速に人々が新たな拠点に流れ込むことで、住宅問題が深刻化し、政府は対応を迫られています。そして、言うまでもなく、住宅は人の手でしか建設できません。

ある州当局者は、苦力労働への賢明な敵意と女性労働への恐怖心から生まれたに違いありませんが、「適切な賃金を支払う雇用主であれば、必要な労働力はすべて得られる」と公言するに至りました。この見解は、近いうちに他の交戦国のやり方に倣い、雇用主による近隣の労働力の奪取を法律で禁じなければならない可能性を示唆しています。私は、通常の雇用者数が500人である造船所が、ある年で1万3000人の労働者を近隣の軍需工場に雇用し、失ったことを知っているのです。このような「労働力移動」は、人員不足を隠蔽するとはいえ、生産効率の深刻な低下につながるため、放置してはなりません。

ニューヨーク市のある路面電車の管理者は、十分な報酬を払えば十分な数の男性が確保できるという安易な楽観論を、完全に否定された。彼は私に、女性を男性車掌と同じ賃金で導入したのは、女性を欲しかったからではなく、以前は30~40人いた適格な男性からの応募が今では5人しか来ないからだと語った。彼は、会社が支払っている賃金よりも低い賃金でも男性はいるが、「職務に必要な条件を満たせるような人材ではない」と説明した。

労働庁は設立時に「男性が就ける職種に女性が就くのを阻止する方針」と発表し、ニューヨーク州産業委員会の副委員長の一人は労働会議で「もしできるなら、女性を産業界から完全に排除したい」と率直に宣言した。

女性の経済的自立という波を阻止しようと試みることはできるかもしれないが、ビジネス界に、機敏で知的な人材の代わりに非効率な人材を恒久的に受け入れさせることは不可能だろう。漂流する労働力で国家の経済活動を維持することは、いかなる時も損失であり、嵐や緊張の時には自殺行為である。

人手が不足している。本当に不足している。農場は常に労働力不足の兆候を示す最良のバロメーターだ。土地から労働者が流出している。公正な賃金が彼らを農場に留めるだろう――これが自由放任主義の哲学だ。軍需工場がその後どうするかを考えるまでもなく、農場が人を惹きつける磁石のような役割を果たせるかどうかは疑問だ。あえて言えば、人間でさえ、変化のために変化を求めるものだ。ブリッジポートで仕事に就いた中年の男性は私にこう言った。「私はずっと農場でうろうろしていた。逃げるチャンスを掴んだんだ」。そして、鍬を捨て去るには、もっと立派な精神が必要だ。33歳の男性は私にこう言った。「兄は『あそこに』いる。銃を作ることで兄を支えているような気がするんだ」

農業とは「ぶらぶらする」ことであり、銃を作ることはカブを育てるよりも徹底的に前線で働く兵士を「支援する」ことであるという考えを変える唯一の方法は、戦争の勝利において食料が果たす重要な役割を理解する新しい労働者を農場に迎え入れることである。近代産業システムが特殊機械の驚異によって発展し、従業員の大群が時計の針に合わせて集結し散らばり、労働者の利益を守るために強力な組織が作られるにつれて、農業の穏やかで静かなプロセスはそれに比べて色彩を失ってしまった。平均的な農民は農場で推進力や推進力、集団行動を経験したことはなく、孤立の極みに至る個人主義しか感じなかった。そして今、戦時中、工場は日常的な刺激的な交流に加えて、戦場の激しい経験と密接かつ印象的な関係を帯びており、農場の仕事は平凡で、利益を生まない可能性が高いように思える。畝の中の男は、自分が塹壕の少年を「支援」していることに全く気づいていない。

一方、農民は、製造業者を引きつけ、支えるより広範な関係の一部であるとは感じていません。作物は注文に応じて栽培されるわけではありません。市場は天候と同じくらい不確実です。農民は賃金を引き上げればより多くの労働力を確保できるかもしれませんが、収穫物の販売は行き当たりばったりであるため、賃金支出が大きければ大きいほど、その事業はより確実かつ深刻な破滅を意味する可能性があります。食料需要と愛国心に訴える声に応えて、農民は土地の肥沃度を最大限に高めようと並々ならぬ努力を繰り返してきましたが、収穫のための労働力を確保できないため、作物はしばしば赤字に終わっています。ある夏、私はコネチカット州で、最盛期の何エーカーもの畑が労働力不足のために耕され尽くしているのを見ました。ロチェスター近郊の果樹園では、収穫する人が不足し、市場の信頼性にも疑問があったため、果物がブッシェル単位で腐っていくのを見ました。この危機において、人類の幸福にとって何よりも重要な産業は、時代遅れの手法と、理解とインスピレーションを欠いた従者たちの戯れである。戦争は、必要な革命の火付け役となるかもしれない。人力は不足しているが、女性の力は手近にある。新たな労働力は常に、独自の思想と理想をもたらす。陸軍の新兵である女性は、農場生活に自らの好き嫌いを刻み込むことはできないだろうか?彼女たちの熱意は、マンネリを打破し、既に経験の試練にさらされている女性農民の集団システムは、農場に孤立への必要な解毒剤をもたらすかもしれない。

戦争に勝利するためには、塹壕に十分な兵力を備えなければなりません。勝利するためには、すべての兵士、すべての水兵が十分な食料、衣服、装備を与えられなければなりません。勝利するためには、軍隊の背後に決意に満ちた国民が立っていなければなりません。勝利するためには、アメリカとその同盟国の国民が、思いやりと食料によって勇気づけられなければなりません。

太陽は肥沃な大地を照らし、大地は森や石炭、あらゆる必要な鉱物や食料で満ち溢れている。しかし、労働、労働だけが、すべてを変革し、私たちの必要を満たすことができる。人力だけでは、需要を満たすことはできない。アメリカの女性たちは、ヨーロッパの女性たちと同じように、この義務を気高く担わなければならない。彼女たちは祖国の呼びかけに応えなければならない。彼女たちを危害から守ろうとする男性の願いが、国家と世界を真の危険にさらしていることを、彼女たちにはっきりと理解させなければならない。

我々の戦争勝利は、全国民のエネルギーを最大限活用することにかかっています。国家目標を達成するためには、あらゆる筋肉、あらゆる知性を動員しなければなりません。

III
英国における女性の動員 [2]
イギリスほど完全かつ体系的な女性動員を実現した国は他にありません。この動員は、産業、ビジネス、専門職、そして政府行政など、戦争奉仕の全分野を網羅しています。女性は食糧省に勤務し、戦時恩給、傷病将兵、戦後教育、労働不安に対処するための労働委員会など、補助委員会や諮問委員会ではなく、行政委員会である25の重要な政府委員会のメンバーに含まれています
つまり、英国の女性たちは、国家が直面する問題を解決するための計画の立案と実行において、男性と肩を並べて働いているのです。

女性の賃金や女性の飲酒に関する調査と勧告を行う4つの委員会は、すべて女性で構成されており、女性陸軍、女性陸軍補助部隊といった大きな部署の将校はすべて女性によって運営されている。陸軍省管轄下の病院は、女性医師の完全な管理下に置かれており、彼女たちは陸軍の男性医師と同等の地位を持ち、任務に応じた給与を受け取っている。

英国は、単に優秀な戦士を前線に送り、国民の兵力を継続的に消耗させるだけでは戦争に勝つことはできないと認識し、国内に効率的な産業組織を構築し始めた。

労働力の需要に対し、英国の女性は即座に応えました。軍需品部門では100万人が動員され、陸軍では30万人以上が徴兵され、実際に農場に配属されました。婦人陸軍補助部隊では1万4千人の女性が戦闘部隊と直接連携して働いており、さらに毎月1万人が召集されています。政府機関の事務職員の中には、これまで神聖なる境内に女性が入ったことがなかったところもありましたが、現在では19万8千人以上が働いています。女性公務員は屋内での業務だけでなく、屋外でも業務に従事しており、郵便物の運搬のほとんどを彼女たちが行っています。

港湾労働者は約7,000人。4,000人がパトロールや警察として働き、4万人が銀行や金融機関で働いている。英国には、現在よりもさらに大きな貢献を国に果たせる女性は100万人にも満たないと言われており、そのほとんどは主婦である。

女性が広く行政に参画していることは、アメリカにおいて非常に印象的です。しかし、政治活動や公務への女性の参加において、両国の間には常に大きな違いがあったことを忘れてはなりません。英国の女性は長年にわたり、市町村や郡の選挙権を享受してきました。長年にわたり、多くの女性が行政職に就いてきました。彼女たちは貧困法の保護者、地区・郡議会議員、教育委員会の委員など、行政において徹底した訓練を受けてきました。世界中探しても、英国女性ほど国家奉仕に適した女性はいません。

英国女性による極めて目覚ましい公務の華やかさの中にあっても、彼女たちの非公式組織の存在を見逃してはならない。おそらく、これらはアメリカにとって最も貴重な示唆を与えてくれるだろう。私たちの経験と非常に近いため、十分に理解できる。

母国は統制下にありません。独創性と自発性が存分に発揮されています。政府が女性の能​​力を理解せず、長い間彼女たちを軽視してきたのは、もしかしたら良かったのかもしれません。効果的な活動のほとんどはボランティア団体で始められ、正式な按手が行われる前から成功を収めていました。アングロサクソン人――それが私たちの強みです――は常に下から上へと働きかけます。

英国における女性力の動員に関する記述、例えばフレイザー嬢の素晴らしい著書『女性と戦争労働』を一読すれば、印刷されたページにはボランティア団体の名称がびっしりと並んでいることに気づくでしょう。同情心のある女性は、必要性を感じ、アイデアを思いつき、周囲に呼びかけます。煩雑な手続きもなく、すぐにニーズは満たされ始めます。戦争の圧力で崩壊しつつあった高級品業界で、女性たちに仕事を確保した、開戦初期に女王陛下の女性労働基金によって開始された活動以上に素晴らしい活動があったでしょうか。女性を雇用する130社の企業が操業を維持したのです。

スコットランド女性病院が西部戦線に初めてX線撮影装置を設置し、前線付近の地点間を移動させたこと以上に、勇気と先見の明を示す感動的な例があるだろうか。この装置を選定したのが、偉大な科学者であるエアトン夫人とキュリー夫人であったという事実は、この研究の魅力をさらに高めている。

開戦2週間前に女性奉仕局を開設し、すぐに4万人の女性を有給およびボランティア労働者として雇用したのは、非公式の団体である全国女性参政権協会連合でした。この局は、政府に兵器庫の監督官を派遣しました。女性農園連合は正式な陸軍の前身であり、農作業には意欲があるものの「戦争中」の奉仕活動には参加したくない女性たちを登録するという重要な任務は、今もなおこの連合に委ねられています。

数え切れないほどのボランティア団体が必要な仕事で奇跡的な成果を上げただけでなく、その多くは、疑念を抱く大衆からの嘲笑に耐え忍ぶ中で、計り知れないほどの鍛錬を積んできました。私はオックスフォード・サーカス中をくまなく探し回ったことを覚えています。女性信号隊の隠れた事務所を探したのですが、見つかりませんでした。私の問い合わせはロンドン警視を笑わせるだけでした。女性が信号を担当するなんて、誰もが笑っていましたが、今日では会員は正式に認められ、そのうちの一人は無線電信大学で重要な役職に就いています。

スコットランドヤードは、ミス・デイマー・ドーソンと彼女の女性警官隊に、最初はどんなに微笑んだことでしょう。しかし今、ロンドン警視庁は、彼女の素晴らしい訓練を受けた信頼できる部隊の助けを求めています。

そして女性予備救急隊――私はその本部を訪ねるために屋根裏部屋まで何度も登りました!カーキ色の制服を着た司令官が、とても優雅でありながらも非常に堂々としており、厳格な規律を保っていました。隊員は皆、彼女のオフィスに出入りする際に必ず踵を合わせて敬礼をしました。隊員たちが中心となって移動する救急車には、私は街でよく出会いました――空車でした。しかし、彼女たちには先見の明がありました。いつかイギリスが自分たちを必要とするだろうと。彼女たちは、自分たちの奉仕能力に自信を持っていました。そして、心身ともに高い能力を発揮できるよう、絶えず鍛錬を重ねました。そして今日――そう、彼女たちの救急車は常に空襲の現場に最初に到着し、負傷者を搬送しています。嘲笑する者たちは、祈りを捧げるために留まりました。

英国が私たちに教えてくれる教訓があるとすれば、それは非公式な団体を全面的に歓迎し、あらゆる思想を奨励し、誠実な目的意識に基づくあらゆる努力を祝福することだ。英国の活動は、その才能と同様に、実に多様である。すべてが一つの枠組みの中に収まっているわけではない。

新たな産業開拓のための訓練においても、この非公式な奉仕の精神が顕著に現れました。例えば軍需産業では、民間の雇用主が女性労働者の中に訓練費用に見合うだけの労働力があることをいち早く認識しました。多くの場合、最も熟練した男性は必要な指導を行うよう命じられました。学ぶ意欲は学習者の中にあり、彼女はすぐに複雑な工程さえも習得し、数週間後には軽作業では男性よりも優れた成果を上げ、重作業では立派な成果を上げていました。女性参政権団体は、熟練した新たな職種が女性に開放されるたびに、必要な教育を行うための設備の整ったセンターを設立しました。新しい労働力は高度な熟練度に達するための訓練のみを必要とすることが明らかになって初めて、郡議会は政府の費用で少女と女性のための技術学校を設立しました。

当時、イギリスの女性予備救急隊の募集は却下された。現在、ツェッペリン爆撃の際には、彼女たちは榴散弾ヘルメットを着用して活動している。

当時、イギリスの女性予備救急隊に提供された任務は拒否されました。現在、彼女たちはツェッペリン爆撃の際に榴散弾ヘルメットをかぶって活動しています。
軍隊の装備は、言うまでもなく第一かつ緊急の責務であった。初期の頃は食料は外国から容易に輸入できたため、畑は休耕状態になる可能性はあったが、兵士の登録と衣服や装備の確保は必要だった。したがって、新たな労働者が主に登録作業と軍需品の製造に投入されたのは当然のことである。
しかし、戦争の2年目になると、この闘いはすぐには終わらないという確信が芽生え、家庭での食料確保という課題に取り組まなければならない。そこで再び女性たちに呼びかけが行われた。女性によって動員される陸軍が創設された。当初、この活動は国家奉仕局の中央集権的な部署の下で行われていたが、地方分権化が進み、現在では陸軍は農業委員会の一部局となっている。その長はM・タルボット女史である。この中央組織の下には各郡に女性農業委員会があり、委員会には専従の徴兵を確保する組織担当書記が置かれている。

地域のパートタイム労働者は、地主や牧師の妻がボランティア登録係として働くことで確保されます。これらのパートタイム労働者の多くは、村の元気な若い主婦や母親が近くの農場で割り当てられた仕事をしている間、家事労働をするために登録します。フルタイムの募集者は、主催者だけでなく、各郵便局での登録によっても確保されます。女性は誰でも登録カードを請求して記入することができ、郵便局長が申請書を委員会に送付します。次のステップは、適格な応募者は最寄りのセンターに呼び出され、審査と資格証明書の提示を受けます。最終的に採用されると、通常は大規模な農場に属する農場で6週間または3ヶ月の訓練を受けます。地主が訓練費用を負担し、政府は募集者に制服と週15シリングの食費と宿泊費を支給します。訓練修了時には、陸軍での階級を示す腕章が授与され、当局の指示があればどこへでも赴く準備が整います。

英国の農民は、もはや新たな労働者の価値に換算する必要はない。農民は、彼らが男性と同様にあらゆる種類の農作業をこなし、少年たちよりも信頼でき、誠実であることを知っており、したがって、週18シリングという最低賃金を支払う用意がある。あるいは、地域の最低賃金がそれより高い場合は、それ以上の金額を支払う用意がある。

ワック(Waacs)の愛称で親しまれている女性陸軍補助部隊も同様によく組織されています。隊長はチャーマーズ・ワトソン夫人です。ワック志望者は、所属郡のセンターで試験を受け、その後、訓練と能力に応じて、自宅または「フランスのどこか」で勤務するよう任命されます。彼女は、調理師、倉庫管理人、電話・電信交換手、信号係、救助作業員などに配属される可能性があります。ワックは男性に取って代わるのではなく、男性をより充実した任務に就けるように解放するのです。

まだ幼い姪は、開戦と同時に義務感に駆られました。彼女の兄弟たちはキッチナー軍の初期志願兵でした。彼らは塹壕におり、彼女は重労働の重荷を背負う感覚を切望していました。彼女はウーリッジ兵器廠に行き、1日12時間も働きました。重圧に耐えかねて体を休め、再び兵器製造の仕事に就きました。熟練した彼女は、やがて他の女性を訓練するよう監督官に任命されました。しかし、彼女は決して満足せず、常に大戦に近づきたいと願っていました。ある日、彼女は学校を離れ、WAAC試験を受けるためにサウサンプトンへ行きました。そこで、150人の貴婦人たちの一人となり、皆、現役への入隊を切望し、何らかの具体的な仕事に就く準備をしていました。彼女たちは試験に合格し、ドリー――これは、彼女がとても小柄なのでつけられた愛称です――は今、戦線のすぐ後方で「機関整備士」として働いています。いつもセーヴル焼きの壊れやすい一片として扱っていた可憐なドリー。ズボンとパティーを身につけ、大砲の轟音の中、ドリーは辛抱強く部品から部品へと、フランスの青い空を飛ぶイギリスの少年を翼に乗せる鼓動するエンジンを取り付けている。

しかし、献身的で効率的、そして上から下まで組織化された英国女性たちの素晴らしい奉仕が、この国でも同様で、何の摩擦もなく実現したと考えるべきではない。確かに英国では長らく二つの戦争が続いており、内紛は国際紛争に劣らず激しかった。私たちがあまり耳にしないこの争いの最も活発な中心は産業界であり、その戦闘員は政府、労働組合、そして女性たちだった。労働組合は、特に知的で訓練しやすい未熟練労働者を恐れて戦っていた。軍需品の労働者を切実に必要としていた政府は、未熟練労働者と長時間労働と低賃金で交渉していた。最終的に、政府と労働組合は渋々ながら女性を雇用することに合意した。両者とも、女性には熟練していても熟練しすぎず、そして何よりも従順であることを望んでいた。また、女性が新しい職に就くのは「戦争のためだけ」であることも明らかにされている。戦争――国際的な戦争――が終結すると、女性は仕事と賃金を男性に譲り渡し、家に帰って満足することになる。この計画は果たされるのだろうか?

女性自身の願いも、ある程度は関係しているかもしれません。彼女たちはどう感じているのでしょうか?明らかに、戦争が続くごとに、彼女たちは経済的自立の悲しみと喜びをより深く経験するようになります。女性は「実務家」と呼ばれ、私はイギリスで、平和になれば稼ぎ手が不足し、障害を負った男性の収入力が低下するかもしれないという現実に直面している女性たちを確かに目にしました。私が会った女性たちは、こうした見通しに落胆することはありませんでした。それどころか、新たな奉仕の機会を見つけることに、ほとんど喜びを感じていない様子でした。故ロンドン司教の未亡人クレイトン夫人が議長を務め、全国各地から代表者が参加した全国女性労働者組合の年次大会で、次々と演説に耳を傾けた後、イギリスの女性たちが有給労働への参入を望み、雇用の大幅な増加を永続的なものと見なしていることに、私は疑いの余地がありませんでした。一言の演説でも後悔やためらいは表明されず、新たな状況に内在する問題の解決策はすべて、男性との準備の平等と賃金の平等という方向にありました。

女性労働組合の最も有力な勢力も同様の立場を取っている。女性の雇用の大幅な増加は「戦争措置」とはみなされておらず、「男女を問わず全ての未熟練労働者に最低賃金を適用する」といった、再調整の困難に対処するための提案はすべて、新規労働者が労働市場における恒久的な要素となるという考えに基づいている。

「男性労働力の女性化」を調査するために任命された委員会が英国協会に提出した報告書でも、同様の結論に達していた。委員会は、女性雇用の増加は一時的なものだとする見解に完全に同意せず、少年だけでなく女子への技術訓練の強化、未熟練男女への最低賃金の適用、同一労働同一賃金、そして「ハーフタイム労働者」の廃止といった措置に関する勧告を行った。交戦国にとって最大の資産は女性の労働力であることは明らかであり、女性学会や女性団体が女性の安全で永続的な雇用のための規則を定めていたにもかかわらず、英国政府は新たな労働者に強い反対を示した。内閣は戦争が短期化するとは考えていなかったものの、交戦国の中で英国だけが男性の産業従事者に不足していないかのように行動していた。当時、ドイツには軍需工場で働く女性が50万人いたのに対し、英国にはわずか1万人しかいなかったのだ。

当初、この国が急激な発展のために組織化されたことは疑いようがない。少年少女たちは徴兵され、女性の賃金は削減され、男性の労働時間は延長された。政府の報告書は、初期の工場労働環境を批判するシャフツベリーの報告書を彷彿とさせる。冷えないベッド、シフト勤務者が次のシフト勤務者と交代する、少年が2人の男性と同じベッドで寝ている、3人の少女が同じ部屋の簡易ベッドで寝ているといった話が再び聞かれる。労働不安への対応としてまず挙げられたのは、ストライキとロックアウトを禁止し、強制仲裁を規定し、「生産を妨げる」可能性のあるすべての労働組合規則を停止する軍需戦争法だった。この法律の下、「労働者の義勇軍」は、労働力を必要とする場所ならどこへでも出向く用意があると登録し、地方の軍需委員会は労働裁判所となり、賃金率の変更、怠け者への罰金、そして「義勇軍」の協定違反者への罰金を科す権限を与えられた。

脅迫的な反乱に対処するため、軍需省の下に軍需労働者健康委員会が設立され、「軍需工場および作業場における労働者の身体的健康と身体的効率に影響を与える産業疲労、労働時間、その他の事項について検討し、助言する」ことになっていた。この委員会には、著名な医師、労働専門家、国会議員、そして工場局のR・E・スクワイア嬢とH・J・テナント夫人という2人の女性が参加していた。

委員会は膨大な量の軍需品を生産したいという願望に導かれ、戦争が長期化する可能性を真摯に受け止めました。一連の覚書にまとめられた委員会の調査結果は、戦時だけでなく平時においても、そして未来永劫、私たちにとって大きな教訓となるでしょう。

週7日勤務については、「最大限の生産性を確保し、長期間維持するためには、週に1回の休息期間を設けなければならない」という判断が出されました。残業は控え、2交代制または3交代制が推奨されました。

1916年7月、委員会は生産量と労働時間の関係に関する実験に関する非常に興味深い覚書を公表した。ある事例では、週の労働時間を68時間から59時間に減らすことで生産量が8%増加し、週56時間に減らしても59時間の場合と同じ生産量が得られることがわかった。機械、工具、原材料、労働者に変化がなかったことは言うまでもない。労働時間以外のすべての要素は同じであった。非常に重労働に従事する27人の労働者は、週の労働時間を61時間から55時間に減らすことで、生産量が10%増加した。3万6千人の従業員を抱えるある軍需工場では、従業員が時間外労働をしているときの病欠率は5%から8%であったが、2交代制勤務のときはわずか3%であったことがわかった。

戦争により、英国は本委員会の調査結果を実行し、男女を問わず、労働疲労の問題、労働時間と事故の関係、職業病、住宅、交通、そして工場の食堂について、これまで以上に真剣に検討せざるを得なくなった。軍需労働者は兵士と同様に重要であり、最善のケアを受けなければならない。

産業女性労働者間の軋轢がまだ解消に至っていない頃、政府は女性医療従事者との争いでワーテルローの敗北を喫した。彼女たちが祖国に惜しみなく提供した奉仕は、当初は厳しく拒否された。しかし、彼女たちはひるむことなく、母国以外で認められることを求めた。彼女たちは自らの技能を熟知しており、兵士たちの必要性も理解していた。温情に厚いフランスに頼り、公式に認められた。1914年12月14日、クレイユ近郊のロワイヨモン修道院に、イギリス軍女性医療従事者による最初の前線病院が開設された。正式名称は「第301補助病院」である。医師、看護師、調理師はすべて女性である。クレイユに滞在中に救急車を運転しているのを見かけたのは、有能な運転手の一人だった。彼女は前線から下ってくる負傷者を搬送していた。フランス政府は女性たちの働きを評価し、より多くの支援を行うよう促した。トロワでは、別の部隊がフランス軍に初めてテントでの看護を体験させた。

フランスが数ヶ月間、イギリス人女性の技術を巧みに利用していた後、軍医総監サー・アルフレッド・キーオは賢明にも、陸軍省に譲歩して病院を女性に委ねるよう強く主張しました。ロンドン、エンデル・ストリートの陸軍病院は現在、フローラ・マレー博士の指揮下にあり、門番を除くすべての役職は女性で占められています。少佐の階級の医師から下士官の階級の料理人まで、エンデル・ストリートに関わる者は皆、軍の地位を持っています。病院を案内してくれた医師が、夜になると警察が酔い覚ましのために連れてくるのを祝福するように言ったことは、これらの女性たちが公式の承認を得るために歩んできた長く困難な道のりを物語っています。「どの陸軍病院も彼女たちを受け入れなければなりません」と彼女は説明しました。「私たちが見過ごされなかったことを嬉しく思います。それが私たちの公式の地位を確固たるものにしているのですから」

エンデル通りを訪れたのは、美しい秋の日だった。広い中庭は回復期の患者で溢れ、カーキ色の制服を着た看護婦たちが、ぴったりとした帽子からベールをなびかせながら、救急車から負傷者を慎重に、そして手際よく持ち上げていた。兵士の少年の一人に、男性の医師や看護婦がいないことについて話すと、彼はすぐに「一体何のために男性が必要なんだ?」と尋ねた。どうやら彼らは一日か二日後にはいつもその考えに変わるようだ。最初は患者は戸惑い、医師を「シスター」、看護婦を「ナース」と呼ぶが、最終的には新しい制度の熱烈な支持者になる。女性蔑視の人は一人もいなかった。何度も負傷し、多くの病院に入院していたある哀れな男性は、「お世辞を言うつもりはないが、この病院には何も欠けていない」と断言した。

前回のイギリス訪問で初めて出会った女性は、戦争が女性たちを原始的な労働環境に押し戻し、「力こそが世界を支配する」という観念に押し込め、従属的なものに仕立て上げたという私の予想を覆すものでした。ヤーマス駅で切符売りをしていた彼女に偶然出会ったのです。彼女は身なりも整っており、機敏で、手際が良く、親切に情報を提供してくれて、何よりも明るい人でした。書店には、有能な若い女性が二人いました。一人は売場で弟を、もう一人は恋人を亡くしたそうです。彼女たちは、自分たちの喪失を大きな国家会計の中の一項目と捉えているように感じました。彼女たちは「自分の役割を果たす」ことに、勇敢なほど明るく臨んでいました。

イギリス滞在中、私はかつての控えめな独身女性を探し求めたが、見つけることはできなかった。彼女の代わりは、有能で、目が輝き、幸せそうな女性だった。彼女は仕事に精を出し、せわしなく動いていた。動いている車両に飛び乗ったり降りたり、まるで熟練した男性のように、あるいは無意識にさえ、機敏に飛び乗ったり飛び降りたりしていた。彼女はバスや地下鉄で私を立たせることは決してなく、すぐに席を譲ってくれた。実際、年配の紳士にもそうするように、彼女は私に席を譲ってくれた。イギリス女性は、自分自身と自分の筋肉を見つけたのだ。イギリスは女性の世界だった。制服を着た女性たち、看護師の大群、そしてメッセンジャー、ポーター、エレベーター係、路面電車の車掌、銀行員、簿記係、店員。彼女たちは皆、謙虚な見知らぬ人に「余計なこと?私は違います。国民奉仕のための新兵です!」と挑発するかのようだった。昔ながらの女性の仕事に従事する女性でさえ、堂々とした身のこなしをしていた。彼女は祖国のために部屋の埃を払うのだった。レディングの切符売りの人が「切符に穴を開けることができません。リンゴを食べているのが分からないのですか」と言ったとき、私はイヴの昔ながらの娘をほんの一瞬だけ見かけました。

脳と筋肉の広範な機能の高まりによる反応の中で、私が最も強く感じたのは、女性の喜びが増したことでした。彼女たちは仕事に喜びを感じ、奉仕の精神に喜びを感じ、その喜びゆえに、個人的な喪失の痛ましさもより容易に受け止めることができたのです。

この陽気さは、兵士の妻に支給される手当について触れた『パンチ』誌の漫画で、いくぶん陰惨な形で表現されている 。彼女は「この戦争は1000シリングだ。週25シリングで、夫は何も気にしない!」と語る。私たちは常に『パンチ』誌がイギリスをよく知っていると称賛してきた。どんなに冷笑的な突進も、挑発的なユーモアで和らげられれば、真実は明らかになるのだ。

年金制度には規律がありませんでした。働く必要もありませんでした。ある田舎町で出会ったある少女のようなケースは、よくあることでした。彼女は工場で週11シリングの給料で働いていました。一、二日後、彼女に会うと、彼女は「兵士と結婚してフランスに行ったので、週に12シリングの別居手当をもらっている」ので仕事を辞めたと話しました。この少女の話ほど、妻の年金に「別居手当」という奇妙な英語名がぴったりと当てはまると思ったことはありませんでした。戦争初期の数ヶ月間、兵士の妻たちの間で騒動が起こっていたのも不思議ではありません!

有力な女性たちが、酔っぱらいや、くだらない装飾品への浪費について語った言葉は、その汚らしい状況そのものと同じくらい、私にとって衝撃的だった。イングランド北部の貧困法監督委員会の女性委員長は、同僚議員たちが議会が別居手当の支給委員会を設置すべきだと提案した際、女性を賢く育てるには過ちを犯す自由が必要だ、責任感は女性の中に育まれておらず、その結果は国が負わなければならない、という英雄的な哲学で反対したと語った。監督委員会がこれらの理論をどう受け止めたのかと尋ねたところ、「彼女の意見が正しいと分かって、計画を断念した」という答えが返ってきた。

経験こそが兵士の妻にとって最良の教師となるという、指導的立場にある女性たちの信念は、正しかった。ミッドランド地方のある労働組合の指導者は私に、彼の労働組合の調査で、調査対象となった一万件のケースのうち、小遣いを不正に使っていたのはわずか百人だったと教えてくれた。また、ロンドンの貧困地区にある寄宿学校を訪問した際、校長先生に子どもたちの世話がよくできている様子だと話すと、校長先生は「こんなに食事も衣服もきちんと与えられているのは初めてだ」と答えた。家計を母親が管理するのが最善であることに、彼女は何の疑いも持っていないようだった。大都市の汚い路地裏という劣悪な環境の中で、女性たちは実践的な知恵と優れた個人的責任感を育んでいくのである。

おそらく、離職手当の使途以上に重要なのは、女性たちが主婦や母親としての働きが、政府によって現金という形で認められる価値を持つと気づいたという事実だろう。交戦国の妻たちが、文句も言わずかつての男性一人への依存生活に戻るのか、それとも、こうした素朴な女性たちが、健全な母性年金制度の策定に向けて貴重なアイデアを提供してくれるのか、という考察が浮かんでくる。

英国の女性は経済的自立を経験し、主婦や母親としての仕事の価値が認められる雰囲気の中で暮らしています。あらゆる階層の女性リーダーは、年金や有給労働による報酬を社会発展における恒久的な要素としか考えていません。男性も女性も、優れた思考の多くは、家庭内協力、工場の食堂、自治体の厨房といった集団での実験に集中しており、これらは女性のより広範な活動に自然に付随するものです。

イギリスはフェミニズムについて語っているのではなく、それを実践している。おそらく、この事実が国民に受け入れられていることを最も如実に示すのは、政府の登録手続きの際に妻が自分に扶養されているかどうかを尋ねられた、ある激怒した紳士の話が、嘲笑を交えつつ広く笑いを誘ったことだろう。彼らは激怒し、「妻が私に扶養されていないなら、妻が誰に扶養されているのか知りたい!」と叫んだ。

英国が私たちに教えてくれた教訓は、女性の自立、そして彼女たちの労働力と実行能力の徹底的な動員に次いで、すべての産業労働者の保護という教訓である。英国は現在の敵に対して一つの民族として立ち向かい、その努力の中で、将来における人種の保全についても常に配慮している。

[2] The Outlook編集部の厚意により、1916年6月28日のThe Outlookに掲載された私の記事の一部をこの章と次の章で使用することを許可された。

IV
フランスにおける女性の動員
イギリスにおける女性力の結集における軋轢と比較すると、フランスにおける女性たちの生活の再調整は、民衆の共感を一身に受けた、調和のとれた劇の幕開けのようだった。しかし、「フランスは違う!」と言わない人はいないだろう。
ドイツは他国と大きく異なっており、特に女性に対する態度が顕著です。男性団体との協議も、政府からの妨害もなく、女性たちは産業軍の欠員を補いました。新人労働者は未熟練であるため、訓練が必要であることは明らかでした。政府は彼女たちのために技術学校を開放しました。おもてなしの精神、親切心、そして常識の精神が蔓延していました。

休暇中のフランスの労働者は過酷な労働に従事させられている。

休暇中のフランスの労働者は過酷な労働に従事させられている。
フランスが賢明さを示したのは産業だけではなかった。政府は女性たちのあらゆる慈善活動に惜しみなく協力し、彼女たちが素人仕事にとどまらず、行政能力を要する計画を実行できる広い領域を与えていたことが分かった。
フランス女性全国協議会がベルギーと北フランスに散り散りになった家族を結びつける活動を開始し、またアルザス=ロレーヌ地方の避難民姉妹支援協会が地方に散り散りになった人々のための活動を開始した際、政府は各知事に対し、管轄区域内のすべての避難民名簿をパリの女性協会本部に提出するよう命令を出した。中央政府のこの善意によって、これらの協会は4万世帯のベルギー人家族を結びつけ、再征服されたアルザス=ロレーヌ地方の散り散りになった全住民に衣料品を提供し、学校や職場に就かせることができたのである。

これらの団体は、当初の活動が終わった後も活動を止めなかった。自らを雇用局へと転換し、政府の援助と認可を得て、失業した何千人もの女性たちに仕事を見つけた。彼らには目的を達成するための組織力があった。評議会は全国に組織された古くからの団体であり、アルザス=ロレーヌ難民救済協会(ちなみに、これは内務大臣の要請により、主要な女性参政権団体の愛国的活動を当面隠蔽するために採用された超党派の名称である)は各県に活動拠点を置いていた。

称賛に値する民間慈善活動の一つは、パリのサン・ラザール駅の食堂でした。私が特にこの食堂を取り上げたいのは、主催者であるベルカイム伯爵夫人が、運営に携わった数ヶ月間――しかも24時間営業だったにもかかわらず――ボランティアの誰一人として5分も遅刻しなかったと私に語ってくれたからです。この食堂は1915年2月に開店し、読書室と休憩室が併設されていました。1日に600人の兵士に食事を提供しました。鉄道会社がこの事業のために寄贈した二つの大きな部屋は、青と白のチェック柄のカーテンが美しく、厨房とレストラン、休憩室と読書室を仕切っていました。この事業は、フランス人女性の信頼性と組織力の象徴と言えるでしょう。

戦争が女性と社会の関係にもたらす恒久的な変化に根本的な対処が必要だと認識していた女性たちのグループに出会ったのも、フランスでした。「La Vie Féminine(女性の人生)」の創始者であるヴァレンタインのトムソンさんは、戦争は経済的な闘争であり、戦闘員の経済力が女性の労働力にかかっているだけでなく、国家の未来は女性が新たな義務に対してどのような態度を取るかに大きく左右されると主張しました。商業教育がその態度を決定づける要因となることを認識したトムソンさんは、当時商務大臣だった父親を説得し、商工会議所に商業学校を女子にも開校するよう公式に勧告しました。この勧告は概ね受け入れられましたが、パリが拒否したため、省の支援を受けた女性たちが学校を設立し、通常のビジネス科目の講義に加え、金融、商法、国際貿易に関する講義も提供しました。

トムソン夫人自身も、その商才を活かし、かつてフランスが一大産業であった人形産業を、芸術家や労働者の直接的な利益のために発展させることに成功しました。新旧の人形芸術の展覧会が、アメリカ合衆国、南米、そしてイギリスの多くの都市で開催されました。人形は美を愛する人々の心を掴み、より確実な経済効果を約束するものは子供たちの心を掴みました。

フランスのために何かをしたい――それがこの商業プロジェクトの発起者たちの頭の中に最初に浮かんだことだった。彼らはフランス国民の雇用が必要だと知っていた。そして次に、古き良き芸術に魅力を取り戻したいという願いが、彼らの努力を促した。トムソン夫人は「メイド・イン・ジャーマニー」が何を意味するのかを深く理解している。世界の人々は、安っぽくて粗悪なものの氾濫によって嗜好を損なわれてきた。ドイツは着実に、山のように積み重なる量を求めるよう私たちに教え込んできた。少なくとも人形はフランスによって救出され、子供たちの献身に値するものになるだろう。

産業においても、他のあらゆる分野においても、フランスでは革命というよりは秩序ある発展が起こったように感じられる。女性は戦前から軍需工場に勤務していたが、その数は増加しただけである。上流階級の女性も下流階級の女性も、常に夫の仕事を把握しており、一方が店を管理し、他方が契約や生産量に関して女性たちと交渉することができた。ナポレオン1世の治世下、女性は簿記係や事務員として訓練された。彼は男性を兵士として求めていたため、女性はビジネスに進出すべきだと命じられたのだ。そして貴族階級の女性は、まるで古風な服を脱ぎ捨てるかのように、隠遁生活から抜け出し、より真剣かつ組織的な方法で慈善活動を行っている。私たちはフランス女性の実践的なビジネス経験を知っているので、多くの大規模商業企業の経営者が戦地へ赴き、今では有能な妻が経営しているという事実を知る用意ができている。これもまた、一つの発展ではないだろうか。というのは、私たちは皆、ずっと昔からデュバル夫人のことを聞いていたからだ。たとえ彼女のレストランで食事をしたことがなくても、またボン・マルシェでリボンやカーペットを買ったことがなくても、古い商人の習慣を打ち破り、世界に百貨店をもたらした女性については聞いていた。

しかし、戦時中における成長において、最も顕著なものは、家庭の軍需工場で働く夫婦が、少数の助手たちと肩を並べて働き、驚異的な技術を駆使して製品を生み出してきた小規模事業である。夫は今、フランスのために塹壕で戦い、妻は指揮を執り、工業大隊を勝利へと導いている。彼女はフランスのために戦っていることを自覚している。

彼女の仕事についてもう少し触れておきたい。彼女は経済的な役割を果たしており、私たちの注目を集めている。もしかしたら、女性にとって悩みの種である家庭と仕事の両立という問題を解決してくれるかもしれない。フランス全土にはまさにそのような家庭内労働の店が点在しており、パリ地区だけでも1800軒以上ある。労働条件は非常に良好で、賃金も非常に高いため、1915年に制定された最低賃金法は、衣料品業界の家事労働者にのみ適用され、軍需品工場には適用されなかった。

イギリス政府の暗黒時代、フランスがイギリスよりもはるかに多くの弾薬を生産できる理由を探るため派遣された委員会には、労働組合員もメンバーとして含まれていました。委員会は、原始的な設備を備えたこれらの小さな工場が奇跡を起こしているのを発見しました。生産量は膨大で、最高級でした。女性が工場長を務めると、男性よりも多くの成果を上げているように見えました。彼女は不滅のエネルギーで働いていたのです。委員会は、労働者を前進させ、衰えかけたエネルギーを新たにしたのは「フランス精神」だと述べました。しかし、その労働組合員でさえ、男性組織が女性に全く反対していないことに言及しました。フランス精神が不滅なのは、そこに団結と調和の精神があるからかもしれません。

フランス人労働者(男女問わず)の紛れもない活力には、非常に現実的な説明が一つあるように私には思えた。国民全体が、食事の時間を真剣に取るという賢明な習慣を持っているのだ。大手工場でも、家庭の工房でも、正午の休憩時間は長く、平均1時間半、しばしば2時間にも及ぶ。フランス人は決してむさぼり食わない。食物は動物の生命に不可欠であるため、彼らはそれを禁欲的な見方で捉えることはない。生理的な意味合いをよそに、彼らは敢えて食物を楽しむ。彼らは食卓に着き、じっくりと味わい、その風味を味わい、食後は静かに座り、国民として、ためらうことなく空腹を満たす感覚を楽しむ。これがフランスの常識的な精神なのだ。

もちろん労働者は元気を取り戻し、再び熱意を持って仕事に取り組み、疲労に時間を取られることなく、膨大な成果を上げます。

賃金は労働者を駆り立てる上で物質的な役割を果たしている。ルイ・バルトゥーによれば、女性の1日の平均賃金は8フランだそうだ。ずっと昔――遠い昔のことのように思えるが――パリ地区ではせいぜい5フランしか稼げなかった。今では出来高払いで働き、男性と同じ賃金を得ている。そして考えてみよう!――これはまさにフランス精神のおかげに違いない――この女性は軽兵器作業では男性よりも優れた働きをし、重砲弾作業では男性と互角に、そう、互角に働いている。これは私が言っているのではなく、男性で構成される委員会が言っているのだ。しかも労働組合員もいる委員会が言っているのだ。戦勝の精神を胸に女性労働者がやってくるのはフランスでも他の国でも同じだが、ここではより優雅なだけだ。パリの地下鉄では1200人が楽々と仕事に就く。彼女たちは動員された労働者の妻たちなのだ。郵政・電信・電話局のオフィスは、もちろん女性で溢れている。1万1千人の女性が男性の地位に就いているからだ。鉄道では約7千人が空席を埋め、直通列車の車掌も務めている。軍需品部門では50万人、火薬工場や造船所ではその半数以上にまで女性が増加している。民間企業では30万人以上がサービス提供しており、保守的な銀行業界でさえ約3千人の女性の協力を歓迎している。

ジャンヌ・ダルクの時代以来、フランス女性にとって不可能なことがあっただろうか?畑を耕さなければならないのに、馬がいない。

ジャンヌ・ダルクの時代以来、フランス女性にとって不可能なことがあったでしょうか? 畑を耕さなければなりません。馬もいないのですから。
地上では、その数は最も多かった。村の女たちは皆、フランスの胸に身を委ね、子宝を祈った。政府は開戦直後から彼女たちに呼びかけた。ヴィヴィアーニはこう言った。
武器を携行できる者すべてが軍隊に出発すると、畑仕事は未完のままとなる。収穫はまだ終わっていない。収穫の季節が近づいている。団結した国民全体の名において、私は諸君の勇気、そして諸君の子供たちの勇気に訴える。彼らが戦争を回避できるのは、勇敢さではなく、年齢だけによるのだ。

皆さんには、畑仕事を続け、今年の収穫を終え、来年の収穫に備えるようお願いします。これ以上の貢献は、祖国のためにはできません。

「私が皆さんの心に訴えるのは、皆さんのためではなく、彼女のためです。

「あなた方は自らの生活を守り、都市住民を養い、特に国境を守っている人々の食糧を確保し、そして国の独立、文明、正義を守らなければなりません。

さあ、フランスの女性たち、子供たち、そしてこの国の娘たち、息子たちよ、立ち上がれ!戦場にいる者たちに代わり、仕事に取り組め。明日は彼らに耕された土、収穫された作物、種を蒔いた畑を見せてやろう。

「今のような緊迫した時に、卑しい仕事などありません。国に貢献するものはすべて素晴らしいのです。立ち上がれ!行動せよ!働け!明日は皆の栄光となるでしょう。」

「共和国万歳!フランス万歳!」

女性たちはその布告に即座に反応した。手伝いをするのは老人と、軍の徴発で拒絶された老衰した馬だけだった。私は何度も田舎へ旅をしたが、健常者の男に出会ったことは一度もなかった。なんと埋めるべき空白だろう!――しかし、フランスの農婦がその空白を埋めたのだ。彼女は最初の年に収穫し、それ以来、季節ごとに種を蒔き、収穫してきた。人、馬、機械が不足し、借方勘定は大きく膨らんでいたが、彼女はたゆまぬ努力で貸方勘定を積み上げ、それを補った。

同等の献身と、創意工夫と組織力をもって、暇を持て余した女性は「やり遂げた」。我が国の赤十字に相当する三つの偉大な団体、すなわち「祝福された救援者協会」、「フランス女性連合」、「フランス婦人協会」は、11万5千床の病床を備えた1500の病院を設立し、4万3千人の看護師を現役で働かせた。この素晴らしい努力は、多くの戦功十字章、勲章、そしてレジオンドヌール勲章によって証明されているように、効率性の向上にもつながっている。

フランスは、その資力の程度に応じて、あらゆる国の模範となるべき人道支援活動の模範を示しています。各区の市役所は、まさにコミュニティセンターとなっています。パリの14区は、多くの人にとってまさに模範と言えるでしょう。ここでは、市長夫人ブリュノ夫人が、この堅苦しい古い建物を人間味あふれる場所にしています。地区の兵士全員の情報を載せたカードカタログは、ブリュノ夫人や彼女の女性助手たちの口を通して、妻や母親に毎日、膨大な量のニュースを優しく伝えています。「戦没者友の会」の活動もここに中心を置いています。「養子」となった子供は、親代わりを惜しみなく果たしてくれるアメリカ人から、善良な市長から金銭や贈り物を受け取ります。兵士の未亡人たちは、慰めと助言を求めてここに集まります。

そして市役所は実験精神にあふれています。勇気と共感だけでなく、進歩も持ち合わせています。「XIV」は、ブリュノ夫人の健全な指導の下、国民食の企画に挑戦しました。そして他の多くの区もこれに倣い、パリは市民の食生活において偉大な実験を行っていると言えるでしょう。これは慈善事業ではなく、食事は有料です。「XIV」では、1500人が毎日市役所で1、2食の食事をとっています。料金は75サンチーム、つまり15セントで、スープ、肉、野菜、果物が付いてきます。

世の中は、私たちが安くておいしい食事を摂りたいなら、料理の専門家がいて、大量に仕入れが行われ、店長が栄養価について知っているような店に行かなければならないと勧めているように思えます。

14 区の市長が、フランス全体の模範となる素晴らしい仕事をしたと称賛の言葉が述べられると、市長はすぐに「ああ、しかしブリュノ夫人よ!」と言い張ります。そしていつものことですが、あなたが「ああ、フランス人の精神よ!」と叫んで、フランス人の耳にあなたの言葉が届くと、彼は「ああ、しかし女性たちよ!」と訂正します。

そして、女性たちは他のどの女性よりも際立っています。彼女たちは英雄的行為の機会に恵まれたのです。ソワソン夫人とマシェレ夫人の名前が挙がると、誰もが胸が高鳴ります!市長と議会が去った後、彼女は職務を遂行し、ドイツ軍の砲弾が町に降り注ぐ中、秩序を維持します。そして敵が侵入し、市長を呼ぶと、彼女は「市長、これが私です」と答えます。そして、私たち女性は、ドイツ軍の爆撃にもめげずウープランの電信局に留まり、機器を破壊され、命を脅かされても平静に彼らと対峙したデリテ夫人のことを思い浮かべたくありませんか。フランスの10分の1が敵の手に渡り、どの村や町にも、病人や負傷者を看護し、パニックに陥った人々を落ち着かせ、人々と征服者の間で無敵に立ち向かう女性が一人は残っていたのです!

実に素晴らしい!フランス人男性が前線でしっかりと守り、フランス人女性が不屈の第二防衛線を張っている。しかしフランスはどうだろうか?称賛の言葉に義務感を飲み込まれてはならない。一億人の国民とともに数字を直視しよう。フランスの死亡率は、軍事的損失を除いて千人中20人、出生率は千人中8人である。1914年8月までの1年間のパリの出生数は4万8917人だったが、同じ月である1916年には出生数は2万6179人にまで減少した。その年のフランス全体の死亡者数は110万人、出生数は31万2000人だった。

フランスは深く、限りなく悲しい。彼女には理由がある。クレイユにいた時、その悲しみの底を見つめたことを私は決して忘れないだろう。大規模な追撃が続いており、前線から負傷兵が運び込まれ、兵士たちは急ぎ足で前進していた。私が昼食休憩に座っていると、四つの連隊が通り過ぎていった。昼間の客でいっぱいのレストランは、路上に面した典型的なフランスのカフェだった。私たちは兵士たちに手を伸ばして触れることができたかもしれない。彼らは音楽もなく、歌も言葉もなく、沈黙のうちに行進した。中にはまさにこの町の出身者もいて、彼らの幼い息子たちも、厳しい表情で彼らの傍らを歩き、花束を手渡していた。レストランの客はひそひそとしか話さず、兵士たちが通り過ぎる時は死のように静まり返っていた。歓声はなく、ただ長く物憂げな視線が向けられていた。兵士たちは兵士たちの目を、兵士たちも兵士たちの目を見つめていた。

しかし、フランスは、我々が肩の荷を軽くすれば、その重荷を担い、問題を解決することができる。我々の若い兵士たちに交代した年配の男性が塹壕から戻り、女性たちが子供の救助に自由に取り組めるようになれば、フランスの女性たちは子供たちを救うことができる。フランスは、塹壕にいる最高の建築家や熟練工たちを我々の軍隊に交代させれば、村々を再建できる。フランスは、科学の専門家、詩人、芸術家たちをフランスに送り返し、我々の劣等な者たちがフン族に胸をさらせば、精神を新たにし、肉体を救うことができる。

V
ドイツにおける女性の動員
ドイツにおける軍事動員は、女性への武器使用要請ほど即効性があったわけではなかった。1914年8月1日、召集令状が発せられ、ドイツ女性たちはたちまち、効率化という円滑な機械の一部となった。
世間では、皇帝は40年間も戦争の準備を整えてきたと言われています。つまり、皇帝は戦闘部隊を準備してきたということです。剣と銃は準備万端に整えられていたのです。しかし、ドイツ政府は、国家の軍事力は攻撃の第一線に過ぎず、国民は第二線であると信じていました。ですから、国民もまた、あらゆる生活活動において忘れ去られてはいませんでした。軍事貴族たちは、国家における女性の役割を決して軽視していませんでした。女性の役割の定義は私たちの定義とは異なるかもしれませんが、女性にも役割があることは認識されており、それは他の重要な社会機関と関連しています。

19世紀後半にかけて、ドイツの女性たちの間では、特定の仕事に取り組んだり、ある思想を具体化したりするためのクラブが徐々に形成されていった。ドイツには女性参政権協会さえ存在した。しかし、政治活動は政府によって禁じられていた。女性は男性の政治を議論する会合の傍観者になることは許されなかった。しかし、祖国の女性たちは慈善活動や衛生活動の場で自由に意見を出し合い、時には教育の道へと踏み出すこともあった。フレーベル協会は政府と幾度となく対立した。軍人の精神にとって、この温厚な教育者の理論は、拍車や銃剣で強制される規律を覆すものと思われたからだ。

これらのクラブは、女性のあらゆる職業、あらゆる義務、そしてあらゆる願望を網羅し、ドイツ帝国全土に点在していました。そしてついに、それらは連合体として結集しました。政府はそれを見守りました。組織が作られたことを目の当たりにし、徹底した組織化を信条とする政府は、間違いなくドイツ女性連盟(Frauenvereine)の可能性について検討しました。開戦当時、ドイツ女性連盟の会長はゲルトルート・バウマー博士でした。彼女は50万人の女性を率いる、優れた指導者でした。2150もの支部を持つ「Der Vaterlandische Frauenverein(ドイツ女性連盟)」を除けば、これほど広範囲に及び、結束の強い組織は他にないでしょう。この組織は福音主義的であり、軍事的でした。皇后両陛下が後援者でした。通称は「Armée der Kaiserin(皇帝の軍隊)」です。

そこには二つの大きな国民社会が存在した。一つは貴族社会、もう一つは民主社会、一つは支配階級にアピールする社会、もう一つは富裕層と貧困層、都市部と農村部、専門職の女性と産業の女性を友愛の絆で結びつける社会であった。

好戦的な大統領や首相は皆、全く同じ困惑に直面してきた。一体どの女性、どの社会が指導者として認められるべきなのか?この問いは、政治家たちの額に汗を浮かべさせた。

フランスは巧みにこの難題を解決した。あらゆる団体に「イエス」と答え、協力を約束し、その約束を守った。ある団体からは好意的に――常に好意的で親切に――このサービスを受け入れ、競合団体には別の切迫したニーズを提案することで、フランスは能力を整理し、重複を防いだ。おそらくこれは最大限の効率をもたらしたわけではないだろうが、その損失は、自由な創意工夫の場によって間違いなく十分に補われた。イギリスは既存の女性団体をすべて無視し、1年半の困惑の末、女性動員のための独立した政府機関を設立した。アメリカはまた別の道を歩み始めた。複数の国の団体の代表を集め、一つの委員会にまとめ、おそらくは摩擦の危険を避けるためだったのだろうが、その委員会に権力も資金も与えなかった。

ドイツも同様に重大な決断の時を迎えていた。政府は、農場、工場、家庭において女性の力を効率的に、そして迅速に活用することを望んだ。政府は既存の最良の制度を活用した。ゲルトルート・バウマー博士は内務省を訪れ、8月1日に「国家婦人動員隊」における祖国への奉仕のための女性動員を呼びかけました。政府の庇護の下、国庫の支援を受け、バウマー博士は帝国の女性たちを召集しました。命令により、すべての女性とすべての女性組織は、「戦争中」の間、各村と都市において婦人動員隊の指揮下に入ることになりました。[3]

政府は各軍管区に女性を長官に任命し、都市および州当局への命令により、フラウエンディエンストを地方行政の一部とした

当局がフラウエンディエンストに課した当面の任務には、困窮者全員の登録、安価な飲食店の提供、作業所の開設、そして特に母親のいない子供や、父親が戦死し母親が何らかの収入を得ている子供のための保育所の設置などがあった。これらの任務には、政府と協力して「食料の供給を均衡させ、食料の売買を管理する」という行政サービスも含まれていた。

ドイツは他の交戦国とは異なり、宣戦布告に伴う失業の発生を予測し、その状況に対応する準備を整えた。贅沢な職業から追い出された女性たちのために、テント縫製、弾薬用ベルト、パン袋、病院用シーツなど、多くの軍需品が直ちに提供された。開戦1ヶ月後、女性労働者(Frauendienst)はあらゆる主要都市に作業場を開設した。機械は魔法のように設置され、ベルリンの6つの作業場だけでも、1週間で2万3千人の女性が有給雇用された。

もちろん、こうした努力では余剰労働力を吸収することはできなかった。失業率が非常に高かったからである。婦人帽子職人の80%、ガラス工場労働者の72%、陶磁器工場労働者の58%が失業していた。フラウエンディエンストは25万5千件の困窮者を調査し、ベルリンだけで6万人の女性が職を失ったことを発見した。慈善団体が援助を提供しなければならなかった。ここでも、ベルリン市当局がフラウエンディエンストから23の「Hilfscommissionen(支援委員会)」に失業者への助言と慈善援助の業務を委託したことは、この組織の機敏性と政府との緊密な連携を示す好例である。編み物室、衣類倉庫、寄付された衣類を修繕する繕い部屋が開設され、1ヶ月で牛乳5万6千件、パン50万件、食事30万件の注文が市当局に届けられた。

ドイツでは、戦時要請への対応が他のどの国よりも急速に進んだ。一年も経たないうちに余剰労働力は吸収され、労働力不足が顕著になり始めた。

そして今、戦争劇はどこも同じ場面で幕を開ける。女性たちは男性によって課された重荷を引き受け、世界が軍事紛争のために組織されたことで必要となった新たな職業に就くために、奔走する。ドイツについて語るには、単に数字を大きくすればいいだけだ。軍需品部門の女性?もちろん、100万人をはるかに超える。電車の運転手?もちろん、最初のクリスマス前にはベルリンだけで600人。女性たちは導火線を作り、大きな砲弾を加工し、男性と同じ重機を操作している。同じ重機が使われているという事実が、多くのことを物語っている。イギリスとフランスは、いずれの国でも女性向けに軽量の機械を導入してきた。しかし、状況がどうであれ、ドイツでは女性たちは高性能爆薬を扱い、重い馬具を縫い、最も重い掘削機を操作している。女性たちは「これまで男性が担ってきた最も過酷な仕事」に就かされているのだ。ディッフェルディンゲンのドイツ・ルクセンブルク鉱山・溶鉱炉会社では、女性たちがスラグ炉や高炉で作業に従事している。これらの作業は、常に並外れた持久力を必要とする作業だった。女性たちは男性と同じシフトで働き、同じ賃金を受け取るが、「家に帰って家事をしなければならない」ため、残業はさせられない。

ドイツの制度の重圧を痛感する。忍耐強い女性たちは二重の重荷を背負っている。昔からそうだった。

郵電局には5万人の女性軍団が存在します。電話サービスは完全に彼女たちの手に委ねられており、以前よりもスムーズに運営されています。ケーテ・シルマッハー博士は『戦勝婦人』の中で、「これらの女性たちは多くの重要な情報を知っていることを忘れてはならない。そして、彼らは黙っているのだ」と慰めの言葉を述べています。女性たちは秘密を守る術を身につけたのです!

戦争初期には、X線の専門家である180人の看護師が最前線の医療ステーションにおり、戦闘が始まって1週間も経たないうちに女性たちが野戦駐屯地に到着し、公式運転手の組織者であるフラウ・ライマーは西側の攻撃線にいた。

ドイツでは、農業はどの職業よりも多くの女性を奪っています。彼女たちは常に農場で働いてきましたが、今では自ら指揮を執っているため、より幸せに暮らしているのかもしれません。「農民は夫の長靴とズボンを履いて働き、馬に乗る」と言われています。戦争はドイツ女性を首輪から解放し、馬に乗せたのです!

しかし、最も奇妙で予想外だったのは、女性の職業的・行政的活用である。政府は、復興事業の計画と遂行のため、女性建築家や室内装飾家を東プロイセンに派遣した。鉄道関連の行政部門では、100人以上――正確には最新の報告では116人――が男性に代わって職務に就いている。能力を発揮した多くの未亡人は、夫がかつて務めていた政府の重要ポストに就いている。農場経営者、酪農業界の監督官、地主の代表者といった役職に就く女性もいる。

戦時経済に関する女性向けのあらゆる教育と情報の普及は、女性家庭科学クラブ連盟に委託されました。ベルリンでの講座は、まさにアブゲオルトネッテンハウスで開催され、首都で農業週間が開催された農村女性の日には、ヘレンハウスも門戸を開放しました。

戦争の全史が記される時、ドイツが長きにわたり世界に立ち向かう驚異的な力を持つ理由の一つは、国民のあらゆる知力と筋力を駆使したことにあることは疑いようもない。ドイツにとって、これは決して独占的な戦争ではなかった。国民全体が最後の力を振り絞って戦ったのだ。

ドイツ女性たちのこの卓越した奉仕は、民主的な表現を求めています。国境を越えて私たちに届いた、最も明確で勇気ある言葉は、彼女たちから発せられました。最も希望に満ちた兆しは、女性参政権団体が政府に送った次の宣言です。「現在まで、ドイツは女性の権利に関して、国家の中で最下位に位置してきました。ほとんどの文明国では、女性はすでに公務に大きな役割を担ってきました。しかし、ドイツの女性には、ごくわずかな制限内でしか何も与えられてきませんでした。ニュージーランド、オーストラリア、そしてアメリカのほとんどの州、そして戦前でさえフィンランドとノルウェーでは、女性には政治的権利が与えられていました。今日では、スウェーデン、ロシア、そして他の多くの国が、女性に完全または限定的な参政権を与えています。戦争はイギリス、カナダ、ロシア、デンマークの女性に完全な勝利をもたらし、フランス、オランダ、ハンガリーでも大きな譲歩が見込まれています。」

私たちドイツ人は、国民的参政権だけでなく、商業上の参政権さえも否定され、労働裁判所や商事裁判所への参加さえも認められていません。ドイツの公的生活の民主化を求める中で、私たちの立法者は女性の存在さえ認めていないようです。

しかし、戦時中、女性の公的生活への協力は年々控えめに増加し、今日ではドイツにおいて様々な職業に従事する女性の数は男性の数を上回っています。

彼女たちが行っている仕事は、男性の活動のあらゆる分野に及びます。彼女たちがいなければ、人々の経済生活を支えることはもはや不可能でしょう。女性たちは地域社会の活動において、その役割を十分に果たしてきました。

「この義務の遂行には、社会秩序の構築と拡大に参加する権利が含まれるのではないでしょうか。

女性たちは、地域社会への奉仕と人間としての奉仕の両面から、こうした政治的権利の欠如に抗議しています。彼女たちは男性との政治的平等を求めています。あらゆる立法機関への直接的、平等かつ秘密の参政権、コミューンにおける完全な平等、そして彼女たちの利益の法的代表権を求めています。

「女性の要求に関するこの最初の共同声明は、私たちの運動が勝利するまで、今後も続けられるだろう。」

[3]「Die Frauenvereine jeder Stadt verbinden sich für die Dauer des Krieges zur Organization Nationaler Frauendienst die zu Berlin am 11 ten August begründet wurde」。

アメリカでトップに立つ6人の女性
アメリカの女性たちは、限界を超え始めている。彼女たちは階段を上り、男の国へと足を踏み入れようとしている。冒険心、金銭欲、あるいは優れた奉仕の精神が彼女たちを誘惑するのかもしれない。しかし、その動機が何であれ、彼女たちは冒険に乗り出しているのだ。
現代において、女性が仕事に対して報酬を得ることは、特に目新しいことではない。たとえ仕事の一部であっても。しかし、アメリカでは、例えば鉄道の作業員として女性が雇用されているのを目にしたことはかつてなかった。作業員の数は少なく規模も小さいが、アメリカの女性たちは外国生まれのたくましい体格をしている。彼女たちはバラストを「整地」し、重い「タンピング」工具を精力的に操る。彼女たちは確かに筋肉質で、1日3ドルという給料で精力的に働こうとする誘惑にかられている。

力よりも技術が求められる機械工場では、機転と器用な指を持つアメリカ人の才能が圧倒的に目立っている。若い女性たちは旋盤で非常に精密かつ正確に作業しており、もし男たちが全員戦争に赴いたら世界はどうなるのかという不安は、ある程度和らぐ。産業界の躍進の中で、女性たちは懐中電灯や高性能爆薬用のTNT火薬の製造で危険な化学物質を扱っている。アメリカの女子大生は、イギリスの女子大生のように、陸上競技での才能を金床作業に活かしているわけではないが、農場で鋤や鋤鋤を使うことで、その手腕と技能を発揮している。

女性や少女たちは、私たちの伝令の呼びかけに応えてくれます。彼女たちの知性と礼儀正しさは、この種族の若い野蛮人たちの礼儀作法をはるかに凌駕しています。女性たちはエレベーターを操作し、私たちを安全に天上へと引き上げたり、正確に深淵へと突き落としたりしてくれます。当初は、そのような弱々しい手に命を託すことを拒む人もいましたし、今でも女性がレバーを握っているのを見ると不安そうな顔をする人もいます。しかし、概してエレベーターの「女性」は人々の信頼を得ており、それも女性的な魅力ではなく、技術によって得たものです。なぜなら、男性でさえ、魅力だけが武器の女性を操舵手として宇宙へ飛び立とうとはしないからです。エレベーターの操縦士ほど技術は必要としませんが、人間性を巧みに操る忍耐と機転によって、女性車掌は乗客を統率しています。私たちは今でも、彼女の存在に少し恥ずかしさを感じています。私たちは、きちんとした制服を着た、きちんとした身なりの女性をじっと見つめないようにしている。一方、彼女は意識を失っているように見せかけ、私たちよりもはるかに堂々と共通の目的を達成している。彼女は職務に非常に熱心で、礼儀正しく、しかも冷静で真剣なので、「戦争の期間」よりも長く私たちと一緒にいてくれることを願っている。

要するに、アメリカは産業と社会の大きな変化の始まりを目の当たりにしており、たとえこの状況を一時的なものと捉える人々でさえ、この経験が重要な反応をもたらすことは疑いようがない。この発展は、当時のイギリスよりも進んでいる。なぜなら、アメリカが戦争に参戦する以前から、軍需産業には女性が採用されていたからだ。女性たちはあらゆる職種に進出し、女性がいない職業など存在しない。

男たちが戦争に出かけている間、女たちは仕事に出かけます。

キューバ戦争終結時、ある著名な将軍は、戦時における女性の涙の役割という詩人の考えを詳しく説明し、演説でこう述べた。「祖国が呼びかけると、女性たちは兵士たちに銃を渡し、勇敢に送り出した。別れを告げた後、女性たちにできることはただ家に戻り、ひたすら待つことだけだった。戦闘の興奮は彼女たちにはなかった。ただ不安と胸が張り裂けるような無活動の季節だったのだ。」さて、事実は、国の男性たちに大いなる武器への召集令状が鳴らされると、女性たちは産業軍に入隊する。もし女性が本当に家でじっと座って泣くなら、敵はすぐに勝利するだろう。

退屈な国勢調査は、胸躍る物語を物語っている。南北戦争以前は、女性の職業は100にも満たなかったが、戦争終結時には400以上にまで達した。1860年の国勢調査では、収入を得る仕事に就いている女性は28万5千人、1870年の国勢調査では183万6千人に達した。トランスヴァール戦争時の話は、あるイギリス人将校から聞いた。彼は少数の兵士を率いて、ローデシアの北に位置するボーア人の土地へ、できる限り遠くまで進んだ。「男の姿は見当たらなかった」と彼は言った。15歳ほどの少年でさえ軍隊に加わっていたのだ。しかし、経済的な責任を担っていたのはボーア人の女性だった。彼女は家畜の世話をし、農場のあらゆる仕事をこなしていた。彼女は物資の補給基地だった。だからこそ、イギリス軍は最終的に彼女を強制収容所に送ったのだ。彼女が背後にいれば、彼女の夫は倒せないだろう。

戦争は女性を働かせる。それが戦争のメリットの一つだ。女性は心身を働かせることを強いられる。怠け者でいることは許されない。おそらく、だからこそ軍事国家は長きにわたり支配力を維持してきたのだろう。彼らの支配が続くのは、征服した国から力を引き出しているからではなく、女性たちが奮い立たせられているからだ。活動的な母親は、男性的な民族を育むのだ。

平和な国家は、女性が急速に増大する富がもたらす贅沢の犠牲になれば、衰退するだろう。精神的な目覚めも、奉仕の責任感も生まれなければ、おそらく戦争だけが国家を救えるだろう。怠惰と安楽を強制労働によって駆逐することは、悪の一部を相殺する善である。

今日、女性の雇用が急速に増加しているのは、戦争に伴う常套的な、そして喜ばしい出来事と言えるでしょう。しかし、この発展には反対者もおり、これもまた目新しいことではありません。一つずつ見ていきましょう。最も有害な反対者は、戦争は短期間で終わるだろうから根本的な変化はすべきではないと主張する人々、特に女性です。この好ましい予言は、勝利への心強い確信からではなく、「なぜ準備などするんだ?」という先延ばしの姿勢から生じているに過ぎません。死よりも不確実な事態に備えることは、辛抱強く待つ訓練を過剰に受けた多くの女性にとって愚かな行為に思えるのです。

そして、産業生活の暗い側面を常に目にし、「女性は工場生活から完全に排除された方がよい」と結論づける役人がいる――彼を責めることはまずできない。彼の心の中では、産業環境の劣悪な状況が大きく占めており、私たち人間にとって組織化された仕事の価値は小さい。私たちはみな、仕事の必要性そのものをなくすことはできないが、危険な職業における不健全なプロセスはなくすことができるということを忘れがちだ。女性を排除するのではなく、工場を浄化するというのは、健全なスローガンである。

そして、有給労働が女性の魅力に及ぼす影響について、憤慨する反論者が現れる。この点に関する懸念は、しばしば女性の心の奥底に潜んでいる。ある大地主は、女性を雇用しようと考えた際、「掘ったり、耕したり、その他重労働を全部やらせたりするために、あと何人の男性を雇わなければならないのか」と尋ねた。大学のユニットが農場のあらゆる作業を行っていることを知ると、彼女は不安そうに尋ねた。「でも、彼女たちのコルセットはどうなの?」「彼女たちはコルセットを着けていない」という説明に、彼女は「こんなに魅力を失ってしまうなんて、なんて残念なの!」と後悔した。

軍帽の作業で性的魅力が失われるのではないかと懸念する声も耳にしたことがある。機械の騒音が大きいし、作業員が話すと鋭く甲高い声になってしまう危険があるからだ。アメリカ人女性のほとんどが軍帽の作業に従事しているのだろうか、と疑問に思う。

実際に雇用されている女性たちの中には、例外なく素晴らしい奉仕の精神を持つ人々がいると感じました。彼女たちの多くは「あちら」に友人や兄弟がいるため、男性たちを応援することは強い個人的な魅力となります。しかし、工場生活を離れた女性の中には、現在の産業状況に対して、先見の明も愛国心も欠如しているような態度をとっている人もいます。こうした女性たちが参加した長い議論を通して、私は彼女たちの視点を理解することができました。彼女たちにとって、女性がメッセンジャー、エレベーター係、あるいはトロリーの運転手として働くことは忌み嫌われるものであり、女性をこうした職業に誘い込むことは、資本家の最新の悪質な策略に過ぎないと思われました。制服を着た車掌は極めて非難されるべき存在であり、仕事に明らかに満足している様子は、批評家たちには彼女が単に「戦争の英雄」というメロドラマ的な役を演じようとしているだけのように思われました。いずれにせよ、車掌という職業は「彼女自身もそうであるように、混雑し、押し付けられる」ものであり、女性が就くべきではない職業でした。なぜ女性は5セント払って押されるのが当然とされ、別の女性は週18ドル90セント払って柵の外へ一歩踏み出すと衝撃を受ける危険を冒すのがふさわしくないと考えられているのか、理解するのは不可解だった。

しかし、過去の理想は人々の心を捉えきれていない。今は、快適さを理由に女性の保護を受ける権利を主張すべき心理的な時期ではない。塹壕と路面電車や工場の対比はあまりにも鮮烈だ。しかし、今こそ労働者(男女問わず)へのより良いケアを訴えるべき時である。なぜなら、国家目標の達成には、兵士の武勇と幸福と同様に、労働者の健康と技能が不可欠だからだ。今こそ、労働者を長時間労働から守ることを主張すべき時である。ヨーロッパの経験が証明しているように、短縮勤務を厳守し、週休半日制を享受し、日曜日の休息を尊重すれば、より多く、より良い生産性が達成される。アメリカ合衆国は、労働者の法的保護において他の主要工業国に遅れをとっている。戦争の必要性は、労働者の健康こそが最大の国家資産であると私たちに認識させるかもしれない。一方、承認されるか否かに関わらず、アメリカの女性は最前線に立っている。カーティス工場では、400人以上の女性が飛行機で忙しく働いている。現在わずか50人の女性しか雇用していない軍需工場の工場長が、500人を収容できる寮を建設しようとしている。期待の高まりだ!ブリッジポートのレミントン・アームズ社では5000人が雇用されている。ニュージャージー州ブルームフィールドのインターナショナル・アームズ・アンド・ヒューズ社では2800人が雇用されている。私が訪れた日、最大の工場の一つでは女性たちがようやく仕事に就いたばかりだったが、1ヶ月も経たないうちに、彼女たちだけで工場の下にある1200台の機械すべてを扱うことになるだろうと予想されていた。

女性たちの技術力には驚かされる。1、2週間で「タレット」と呼ばれるゲージングマシンとルーターマシンの操作をマスターする。「フェーシング」マシンで最も腕が良いのは女性だ。彼女は多くの女性と同様に出来高払いで、男性と同じ賃金で働いている。私が彼女に会った日は、この女性の時給は5ドル40セントだった。彼女はヒューズの部品を放り投げ、まるで私が赤ちゃんをあやすように機械で遊んでいた。もしかしたら、同じような感覚だったのかもしれない。彼女はおもちゃをとても気に入っているようだった。

試験員と検査員のほとんどは女性だ。部品を一つ一つ計測し、完成したヒューズを計量し、信頼性を確かめる。マネージャーはこう言った。「検査に関しては、女性は男性よりも慎重です。一つだけ計測したり計量したり、何も触らずに6個ほど押し込んでそのまま放り出すようなことはしません。一つ一つ検査するのです。」 その言葉には驚きはしなかったが、女性は男性ほど事故に遭ったり、機械を壊したりしないという話は、予想外だった。マネージャーは説明に、工場を揺るがすほどの力で、架空のレバーを振り回した。「男性は全力で作業しますが、女性はより優しく、忍耐強いのです。」

鉄道会社は労働力の不足を女性で補うことにも怠りがない。ペンシルバニア鉄道は約700人の女性を採用したと言われている。エリー鉄道では、女性は機関車事務部門の「作業分類係」として雇用されているだけでなく、屈強なポーランド人女性が車両修理工場で雇用されている。彼女たちはまるでヘラクレスの力を持つかのように大きな車輪を動かす。機関車工場では、女性たちがドリルプレス機を軽々と、そして巧みに操作しているのを目にした。あるオペレーターのところに近づくと、彼女は機関車の箱をテーブルに持ち上げ、スタッドをドリルで穴あけし始めた。彼女はこの仕事に就いてまだ1ヶ月しか経っていないが、スウェーデン人で、ずっと夫と一緒に自動車修理工場で働いてきたから、という理由で自分の技術を説明した。他のドリルプレス作業員や「シェーパー」も皆アメリカ人で、彼らの夫であるかつての従業員は今や「あちら」にいる。誰一人として、この異常さに気づいていないようだった。工場の入り口にあるブースに座り、真鍮の円盤を身にまとっていた小柄な金髪の会計係でさえ、数ヶ月のうちに革命を定着した習慣に変えてしまった。彼女と円盤はまるで旧友のようだった。女性は順応性があるものだ。

エリー鉄道工場の日常業務。

著作権は Underwood and Underwood が所有。
エリー鉄道工場の日常業務。
しかし、どこへ行っても、男性たちは少し落ち着かないという印象を受けました。ある工場の職長は、女性が「駆け込んで何でもかんでも食いつくす」と予想していたら「参政権に賛成票を投じなかっただろう」という男性を指摘しました。私は彼に、その貪欲な欲求は投票権ではなく、奉仕への必要性や欲求によるものだと理解させようとしました。いずれにせよ、女性は男性を追い出すのではなく、押し上げるのです。女性のための場所を作るために男性が仕事をやめたという話は、一度も聞いたことがありません。彼は軍隊に入るために仕事を辞めたり、より重労働や熟練労働に昇進したりしたのです。
どれだけの女性が男性に取って代わり、あるいは新たな軍需産業に流れ込んだのか、統計は存在しません。ある推測では100万人とされています。しかし、それは単なる推測に過ぎません。私は数十人、数百人、数千人と女性を見てきました。その数は膨大で、急速に増加しています。政府でさえ注目しているということは、何か重要なことが起こっているということかもしれません。米国労働省は、女性労働局を設立し、各州に支部を置くことで、新規参入者の存在を認識しています。ニューヨーク事務所開設の初週に1,500人の応募者が殺到したことから、これらの雇用局は怠惰な様子ではないようです。この政府の努力によって、丸い釘が四角い穴に引っかかるのを防ぐことができると期待されます。

しかし、丸い穴に丸い釘を差し込むことさえ困難を伴います。アダム・スミスがあらゆる荷物の中で人間を動かすのが最も難しいと主張したとき、彼は女性のことを忘れていました!女性が新しい産業に参入するとすぐに、彼女たちは不可解な問題を持ち込んできます。彼女たちのコートや帽子をどこに置けばいいのか、髪をどう覆えばいいのか、何を食べさせればいいのか?ロッカーやトイレ、帽子や作業着、そして何よりも水筒が必要です。軍需工場の作業員、車掌、実際、現役で働くすべての女性はひどく空腹です。彼女たちは栄養士連隊にカロリーについて考えさせています。ニューヨーク市の路面電車のある列車が、ある日彼女たちに提供したものは次のとおりです。

トマトスープ 10 セント、または注文により 5 セント。
仔牛のローストレッグ 16 セント。
牛肉 16 セント
。ラムのフリカッセ 16
セント。ハムステーキ 16 セント。
レバーと玉ねぎ 16 セント。
サーロインステーキ
30 セント。スモール ステーキ
20 セント。ハムと卵 20 セント。
ハムのオムレツ 20 セント。
通常のディナー スープ、肉、
野菜、
デザート、コーヒー 25 セント。
ライスプディング 5 セント。
パイ 5 セント。
ケーキ 5 セント。
バナナまたはオレンジ 5 セント。

食堂は24時間いつでも開いており、女性車掌は通常、運行終了時に軽食をとり、その後10時間労働の真ん中の1時間半の長い休憩中にしっかりした食事をとる。

産業界の女性たちが私たちに突きつけるもう一つの問題は、彼女たちにどう住まわせるかということです。軍需産業は多くの女性を新たな拠点に引き寄せてきました。男性が我慢しているような場当たり的な住居では、女性は満足しません。彼女たちはより多くを要求し、より多くを得ています。優秀な女性を引き付けるため、軍需工場は数百人の労働者を収容できる寮を建設し、休憩室や病室などを備え、工場をより魅力的なものにしています。例えば、ブリッグス・アンド・ストラットン社は、優秀な労働者を引き付けるために、ミルウォーキーの最良の地域の一つに新工場を建設しました。作業室は、諺にあるオランダ人女性の玄関先のように清潔です。作業台の上部から天井まで壁はガラス張りで、隅々まで自然光が差し込みます。夜間は間接照明システムによって完璧な拡散光が与えられ、どこにも濃い影が落ちません。そして病室と看護師――まあ、毎日事故が起きてもおかしくないほどです!

工場は家庭の模範となるかもしれない。プロフェッショナルな女性は、自負心を持ちながらも、全力を尽くしている。「この仕事はどんな男性よりも私にできる」と、太平洋岸出身の若い女性は東部の町の市役所に駆けつけ、資格証明書を手に、市の化学者の職を求めた。彼女はどんな微生物も、その死因を知り尽くし、どんな猛毒も隠された場所から持ち出すことができた。町は汚職に悩まされており、市長は女性なら細菌だけでなく泥棒も怖がらせることができると考え、自信に満ちた化学者を任命した。そして彼女は、こうした仕事に就いた多くの女性のうちの一人に過ぎない。

かつてニューヨーク大学職業局が採用した職の3分の2は秘書または教員でしたが、現在では応募者の4分の3が物理学者、化学者、事務管理職、衛生専門家、展示会秘書などです。かつては臨時職が常勤職を上回っていましたが、現在はその逆です。採用された女性のうち、年収1,800ドルを超える女性は、以前の4倍に増加しています。

化学者クラブのような専門団体やクラブに関連して、雇用局で語られる話も同じだ。女性は化学の教師や病院の通常の実験室作業員としてだけでなく、工業プラントの実験化学者や管理化学者としても採用されている。巨大な圧延工場では鉄鋼の試験に携わり、銅製錬所では実験室で働いている。政府は大学で教育を受けた女性たちに門戸を大きく開いている。彼女たちは、アメリカ合衆国基準局、鉱山局、土壌局で物理学者や化学者となり、軍のキャンプでは衛生専門家となり、州立試験場では動物栄養学や肥料の研究化学者として活躍している。

しかし、産業障壁は最も最近に克服されたものです。缶詰工場、染料工場、電気工場、製粉工場、製紙工場、殺虫剤会社、セメント工場などでは、女性が分析化学者、研究化学者、あるいは管理化学者として活躍しています。彼女たちは、私たちの旅を安全に運ぶ鋼鉄を試験し、ケーキの風味の化学組成を伝え、金属精錬会社の部門長として、私たちが使用する銅電池の種類を決定し、液体接着剤、家庭用油、磨き剤にも手を出しています。

そして、社会責任の精神が目覚めたことで、新たな職業が生まれています。女子大生は工場内の福祉関連の仕事に就き始めているだけでなく、軍事基地近くの町で警備員として活動しています。おそらく最も新しく、最も興味深い職種の一つは「雇用秘書」でしょう。従業員の離職が深刻化し、蔓延しているため、大企業は欠勤者の情報を調べ、それぞれの離職理由を突き止めることに時間を費やす女性を雇用しています。

そして私たちは、あらゆるところで女性たちが古い慣習的な境界を打ち破るのを目にしています。

戦争は、労働者としてだけでなく、有権者としても、女性たちを奮い立たせました。あの運命の1914年8月以来、カナダの4つの州と連邦自体が、女性参政権の旗を掲げてきました。ネバダ州とモンタナ州は開戦4ヶ月前に参政権を宣言し、デンマークは年内に女性に参政権を与えました。そしてアメリカが海外で民主主義のために戦いに赴いた時、アーカンソー州、ミシガン州、バーモント州、ネブラスカ州、ノースダコタ州、ロードアイランド州は国内で自由の基盤を築き始め、ニューヨーク州は揺るぎない声で全住民の完全な自由を宣言しました。そして最後に、イギリスは女性に参政権を与えました。アメリカ合衆国議会も、議会の母である英国に遅れをとることは決してないでしょう!

世界は封建制度の崩壊に匹敵するほどの大きな変化に直面している。中世末期よりも根本的で、より広範で、より破滅的な原因が作用している。こうした変化の中でも、より顕著なのは、適切な言葉が見つからないが、女性運動とでも呼べる運動の活発な発展である。政治的自由の前進は過去四半世紀にわたり着実に進んできたが、ここ3年間は特に力強く、目覚ましい進歩を遂げている。

女性の政治的民主主義達成における特異性は、男性の場合、経済的自由が政治的参政権獲得に必ず先行するのに対し、女性の場合、選挙権の付与が、参政権を与えられた集団が経済的自立において達成した段階と関連していたケースは一つもなかったという点にある。経済的自由を全く欠いた女性でさえ、その理由で参政権の拡大から排除されたことは一度もなかった。参政権に関する議論においてさえ、女性の権利主張を扱う際に、男性の場合に普遍的に認められている政治的参政権と経済的地位の関係について言及されたことは一度もない。男性にとって民主主義が発展する前に、農奴制は賃金制度に取って代わられ、黒人男性は参政権を獲得する前に解放された。このため、女性が賃金労働者として登場したことは、画期的であったと言えるだろう。

いずれにせよ、自己決定は真の政治的自由を獲得する上で確かに強力な要素である。

この危機において、祖国に全力を尽くすことで、女性は経済的自由を獲得し、政治的所有物を政治的権力へと変貌させることができるかもしれない。しかし、求められるのは、与えられた任務を遂行する準備と、それを完遂する能力である。人材は惜しみなく前線に投入されなければならない。女性は熱意だけでなく、人材の代わりを務める適性を示さなければならない。個々の女性が、たとえ明確な任務への召命がまだ来ていないとしても、その待ち時間を不平不満に費やすことなく、愚かな忙しさに費やすことなく、有用な仕事のための慎重かつ良心的な訓練に費やすと宣言するならば、それは国家を勇気づけ、道筋を明確にする助けとなるだろう。

女性は皆、国家の必要が生じた際に敬礼して「訓練を受け、準備万端の召使いがここにおります」と言えるよう、備えなければなりません。女性は追い詰められるのではなく、自制心によって自らの意志でそれを乗り越えるのです。

VII
イブの給料封筒
女性は天使とガチョウの中間のような存在ではありません。彼女はまさに人間的な生き物です。男性の多くの罪と、独自の美徳を兼ね備えています。
奴隷制から様々な農奴制――土地への縛り、特定の職業への拘束、市民権の剥奪、現物支給、そして完全な経済的自由――を経て、男性はそれぞれの段階で明確な反応を示してきた。女性も同様の刺激に反応する。

自由人は奴隷や農奴よりも優れた労働者である。自由な女性も同様だ。彼女の無能さを嘲笑する古くからの批判は、賃金労働者としての彼女の能力の現実に照らして、その論点を覆した。自由な男性は奴隷よりも義務感に敏感で、仕事に誠実である。自由な女性も同様だ。給与封筒や年金があれば、イヴはかつてないほど良き助け手であり、良き母親となる。

自由な男は悪人よりも心が軽い。自由な女も同様だ。男性は常に女性よりも個人的な悲しみに耐えやすい。観察者たちもその事実に気づいていた。理由は同じだ。夢中になれる仕事は、秩序があり重要視され、見返りがあり、受け取る側が賢明だと思うことを後押ししてくれる。それは、騒々しくなく、威厳のある幸福をもたらす。イブが給料袋を手に入れるのは大惨事かもしれないが、物質的な所有物はそれでも満足感をもたらす。英国の有閑階級の女性たちが、どれほど多額の未払いの銀行口座を持っていても、仕事の報酬と、従業員という新しい立場における全責任を受け入れることに何の抵抗も示さないことは、風向きを示す小さな兆候である。

女性は、ただ奉仕への愛、子供への愛、夫への愛という理由だけで、奉仕を好んだとされている。もちろん、計り知れず、金銭で測ることのできない微妙な関係もたくさんある。しかし、たとえ自分の炉床のための労働であっても、金銭で評価できる。イヴの娘たちも、アダムの息子たちと同様に、正当な賃金という形で表される評価には、喜んで応じる。

女性がこれほど満足した時代はかつてなかったという評決が、あらゆる方面から下されている。もちろん、彼女たちは満足している。抑圧の重荷が軽くなりつつある。多くの女性にとって、初めて単調な仕事の報酬が支払われるようになったのだ。これは爽快ではないだろうか?給与額が男性と同等だ。これは自尊心を高める新たな経験ではないだろうか?イヴはしばしば、自分の給与額が隣で働く男性の給与額よりも重いことに気づく。つまり、彼女の手の中にこそ、劣等労働者という古い偏見が根拠のないものであるという証拠があるのだ。

女性たちは自分自身を見つけている。アメリカのイブでさえ、苦痛や痛みは「女の宿命」ではないことを悟った。20世紀において、彼女は呪われているわけではない。運賃のレジ打ちで週18ドル、ヒューズ部品の「加工」で35ドルも稼げるなら、どんなことでも彼女を意気地なしにさせることはできない。彼女は「私は必要とされている!」という雰囲気を醸し出す。彼女のもとにはあらゆる扉が開かれる。彼女はどこでも歓迎される。彼女と同類の人間はいくらでも獲得できるようだ。政治家たちは彼女の好意を得ようと競い合い、雇用主たちは彼女をめぐって争う。海軍長官が彼女を合衆国兵器廠に召喚し、その仕事に見合う報酬を支払い、愛国者と呼んでくれると、彼女は息を呑む。

ミルウォーキーにあるブリッグス・アンド・ストラットン社の明るい工場では、女たちが仕事のために快適で似合う服を着ている。

ミルウォーキーにあるブリッグス・アンド・ストラットン社の明るい工場では、女たちが仕事のために快適で似合う服を着ている。
給料袋を見ても、女性たちは明らかに人間らしさを保っている。彼女たちの購買行動は、しばしば過去の否定を反映しており、現在のニーズや嗜好を反映しているわけではない。自由になると、人は必ず、依存時代に奪われたものを買う。ボストンの有力な商人の一人が私に語ったところによると、ロンドンのセルフリッジでは、かつてないほど軽快な既製服が売れているという。南北戦争前の依存生活を送っていたジョン・ブルは、女性たちを野暮ったく着飾らせることを心がけていた。ヘッドショールとパテンをまとい、世界共通の水兵帽をかぶったランカシャーの娘たちは、独立とポンド、シリング、ペンスの時代において、店のショーウィンドウに注目している。そしてジョンは、自主独立の時代を迎えた女性たちから目を背けようとはしていない。
しかし、イヴにとってすべてが楽勝だと結論づけるべきではない。給与と投票権には、責任が伴う。世論の同情は、女性の長時間労働を削減する法律を支持してきた。労働組合は、潜在的な競争相手を念頭に、女性を夜勤から保護することに賛成してきた。イヴは少し甘やかされすぎたのだろうか?彼女はあまりにも簡単に子供と同じカテゴリーに分類され、産業界における男女の区別を許してしまったのだろうか?特別な保護を求めながら、同時に「同一労働同一賃金」を主張するのは、女性特有の論理なのだろうか?

スローガンの約束を果たすことの絶望的な状況は、かつてロンドンの印刷所で出会った白髪の女性の事例によく表れています。彼女は若い頃、有名なマッコーコデール印刷会社に雇われた女性の一人でした。女性保護法が施行される前のことでした。彼女は非常に熟練した印刷工となり、工場のどの男性よりも高い収入を得ていました。仕事のプレッシャーがある時は、いつも急ぎの注文を処理するために選ばれた専門家の一人でした。それは、時には残業や夜勤を意味しました。それから彼女は、最盛期に自分の技術がどのように試されたかを話してくれました。女性の労働に関する規制は徐々に法律で定められていきました。彼女によると、工場の印刷工は皆、彼女の自由を制限する法律には賛成しましたが、自分たちの自由は制限しませんでした。すぐに彼女の賃金はその対比を反映しました。ある日、雇い主は彼女をオフィスに呼び、「もう男性と同じ給料を払う余裕はありません。土曜日の午後も、夜間も、残業もできないあなたは、私にとって男性ほどの価値はありません」と言いました。彼女は低い等級の仕事に就かされ、給料はわずかに増えた。

この女性は労働時間短縮の価値について議論していたのではなく、労働者全体ではなく一部に制限が適用される場合、「同一賃金」は労働者全体に適用できないことを指摘していたのです。ここで私たちが直面しているのは、理論ではなく、紛れもない事実です。条件が完全に不平等な場合、賃金は平等ではなく、平等にはなり得ません。女性労働者の保護とは、外国人男性が土曜日の午後、時間外労働、夜間労働を法律で禁じられ、市民労働者が何の制限も受けない場合に、外国人男性が受けるであろう影響と全く同じです。外国人は、圧倒的な数で優位に立っていない職種では昇進を阻まれ、低級な工程に留め置かれ、保護されていない労働者よりもはるかに低い賃金しか受け取ることができません。

外国人男性という仮定のケースで常識的に予想されることは、女性労働者にも起こりました。奇妙なことに、彼女自身はこの保護を求めていませんが、産業階級以外の女性たちが広くこれを強く求めてきました。女性教師、医師、弁護士、そして余暇を楽しむ女性は、産業女性のための特別法の支持者です。しかし、彼女たち自身の場合は全く理性的で、何の恩恵も求めていません。女性教師は、そして全く真実ですが、自分と同じ階級の男性と同じくらい一生懸命、長時間働いていると主張し、その確固たる根拠の上に、同一賃金という正当な要求を成り立たせています。女性医師や弁護士は、それぞれの職業において、公正な扱い以外を求めたことはありません。

産業女性たちが自らの舵を取ることを許されるのは、おそらく望ましいことだろう。彼女たちは安全な港にたどり着くだけの知識を持っている。女性労働組合連盟の大会で、組合員が女性の船長職を禁じる法案の決議案を否決したことは、彼女たちが舵を取ろうとしていることを暗示していた。ある女性が立ち上がり、危険な職業について講演者に「男性は煙や酸、粉塵にさらされても苦しまないのですか」と質問したのも、示唆に富むものだった。

女性はあまりにも長い間、自分も人間であると主張してきたが、もしかしたら、男性も人間であることを忘れてしまっているのかもしれない。男性は異性と同じように休息とレクリエーションに反応する。すべての労働者は保護を必要としており、男女ともに保護されるべきである。しかし、もし産業生活においてどちらか一方の性だけが防壁を築くことができるとしたら、今こそ男性こそが優遇されるべきである。男性は数が少なく、貴重であり、真綿で包まれるべきなのである。

産業女性は、子供たちを収入に繋がる職業から排除することを無条件に支持すべきである。何年も前、英国政府は商務省労働担当記者の一人であるコレット嬢に、既婚女性の雇用が乳児死亡率に与える影響について特別調査を依頼した。その目的は、直接的な因果関係を証明することだった。調査員は、多くの工業地帯を網羅した徹底的な調査を行った後、「証明されていない」という報告書を提出した。しかし、統計は一つの非常に興味深い関係を示した。法律で認められる限り早くから児童の雇用を認める慣習が一般的だった地域では、乳児死亡率が高く、児童の雇用が少ない地域では、乳児死亡率が低かったのだ。この驚くべき発見について報告書では説明がなされていないが、表にコメントした多くの人々は、初期における人口の広範な雇用が地域社会の活力を著しく損ない、子孫を弱体化させたと指摘した。言い換えれば、未成年の子供の雇用は、その子供が成長して結婚した後に雇用されることよりも、人種に対して害を及ぼすのです。

したがって、給与封筒を持つ女性は、子供を賃金市場に送り出して家計を膨らませるなど、決してあってはならない。もしそうしたら、自らにとって危険な競争相手を作り出し、ひいては国家の男性性を危うくすることになるからだ。しかし、この戦時中、女性たちは新たな、より高額な給与封筒以上のものを手に入れた。交戦国は皆、母親である女性の価値を国の貨幣で計算しているからだ。イブを驚かせるには十分だ――一度に支給される給与と年金。

しかし、扶養家族への手当は単なる金銭的な便宜以上の意味を持つ。それは第一次世界大戦の心理的な舞台設定の一部である。戦闘員は、十分な食料、十分な衣服、十分な装備、そして病気や負傷時のケアの保証だけでは不十分である。家庭の状況に心を乱されないことも必要だ。今や政府は、前線にいる兵士が最大限の効果を発揮するためには、後方にいる家族に不満を抱くような正当な理由があってはならないことを理解している。戦闘員の利益のために、政府は家庭を行き当たりばったりの慈善事業に任せるようなことは決してしない。

こうして大交戦国は、戦場への資金援助が途切れることなく流れるための制度を導入した。妻は夫と共に犠牲を払っている国への依存を感じ、兵士は自らが戦う祖国へのより深い絆を感じる。家庭での満足感と塹壕での感謝の気持ちは、あらゆる場所で忠誠心を育む。国家からの手当は、経済的な欲求と心理的な必要性を満たす。

入隊した兵士の扶養家族への備えが遅れ、ましてや心からの配慮がなかったのは、我が国の技術不足の一因です。徴兵された兵士に対する不信感が根強く残っていたためか、兵士が何かを志願することによってのみ、徴兵された兵士の精神に貴重な解毒剤が与えられると感じていたのかもしれません。アメリカ軍兵士は、その個人主義を汚さないために、経済的負担の一部を負わなければなりません。一方、ヨーロッパは相互主義を基盤としています。国家は兵士に奉仕を要求し、その扶養家族にも完全な奉仕を提供します。アメリカでは、兵士は社会に奉仕する義務がありますが、社会は兵士に奉仕する義務はありません。しかし、我が国の場合、このような義務の公平な交換が特に必要です。アメリカでは、親の介護は直接子供たちに課せられますが、同盟国の中には、戦前から高齢者への年金を規制する法律を綿密に策定していた国もありました。

しかしまず、さまざまな手当法の簡単な骨組みを念頭に置いておきましょう。さまざまな国の手当の規模は、国の基準とさまざまな生活費に合わせて調整されます。カナダの手当が最も寛大に見えます。兵士の給与の少なくとも半分は、その扶養家族に直接支給されます。政府はさらに 20 ドルを支給し、愛国基金からの寄付により、3 人の子供を持つ妻の月額手当は 60 ドルになります。イタリアでは、予想どおり、手当は低いです。兵士の妻は 1 日あたり 8/10 リラ、子供 1 人あたり 4/10 リラ、父親または母親のいずれか一方の場合は 8/10 リラ、両親が同居している場合は 2 人合わせて 1.3/10 リラを受け取ります。イギリスの手当ははるかに高く、妻は週 12 シリング 6 ペンスを受け取ります。子供が 1 人いる場合は、週の手当は 19 シリング 6 ペンスに上がります。子供が二人いる場合は24シリング6ペンス、子供が三人いる場合は28シリング、子供が四人以上いる場合は母親は一人につき一週間に三シリングを受け取る。

イタリアとイギリスの両極端の間にはフランスがあり、妻は1日1フラン25サンチーム、16歳未満の子供は1人25サンチーム、扶養親は1人75サンチームを受け取っています。日本には政府からの手当はありません。ある日本の役人は私の問い合わせに対し、「親族、そして友人は可能な限り扶養家族を援助しようと努めますが、十分な援助ができる親戚や友人がいない場合は、婦人会や市役所職員が援助金を支給します」と回答しました。

1917年10月に議会で可決された法律では、海外勤務中に月33ドルの手当を受け取っているアメリカ人兵士は、妻に月15ドルを支給しなければならない。政府はこれに25ドルを加算し、さらに子供が1人いる場合は10ドル、さらに1人増えるごとに5ドルを加算する。男性は、扶養している親に月5ドルを支給すれば、政府から月10ドルの手当を確保できる。これが、西部戦線における連合軍の手当制度の骨組みである。

アメリカ合衆国では、中央当局が示唆する免除委員会の一般的な方針は、女性に対して極めて厳格である。女性の自立能力は厳しく審査される。我が国の男性は、女性に経済的自立を強く促している。その目的は、軍隊に兵士を確保すると同時に、女性への依存による政府の負担を軽減することにある。少なくとも我が国の男性は未来を見据えていることは疑いようがない。西側諸国の交戦国全てにおける扶養法が事実婚を認めていることも、新たな世界の到来を如実に示している。我が国の法律では、結婚は「男女が宣戦布告の直前二年間、夫婦として公然と認められた関係で同居していた場合に推定される」とされている。そして、父親が子を認知するか、子の扶養に「貢献するよう司法命令または布告」されている限り、非嫡出子は嫡出子と同等の地位にある。

男性はフェミニストだ。妻の親族に対してさえ、彼らの心は優しくなっている。「親」という言葉は、男性の父、母、祖父母、あるいは継父母だけでなく、「配偶者」の父、母も含む広い意味を持つからだ。こうして、姑の呪いは解けた。

戦時中の「手当」が平時の母子年金にまで拡大することを予言するのに、予言の精神は不要でしょう。年金を受給している女性が、平和宣言の日に、すぐに身についた財布の紐を握る習慣を捨てようとしないのは、ごく普通の人間の反応でしょう。それは、国内の対立を犠牲にして国際的な平穏を受け入れることに等しいでしょう。母親に国家年金を与えることで、子供に対する自然な責任感を育むという社会的価値は、今まさに広く試されており、保育所や少年院ではなく、母親に公的資金を投入することの賢明さと経済性を示すものとなるかもしれません。

手当法は女性の自由の憲章となるかもしれない。給与明細書は女性の自己決定権を保障する契約となるかもしれない。

VIII
プーリング・ブレイン
「彼女たちを雇用しなさい」。これは、女性のビジネスチャンスについて議論するために集まった大規模な女性会議で出された助言だった。この助言は、ある若い弁護士から出されたものだった。法曹界における女性の活躍の場を広げるという問題についてあらゆる角度から検討した結果、最終的に「彼女たちの業務を増やすにはどうすればよいか」という問いに行き着いたのだ。彼女はまるで問題の鍵を見つけたかのように、生き生きとこう言った。「彼女たちを雇用しなさい」。この短くも鋭い言葉は、彼女たちの改心というよりも、むしろ自責の念を掻き立てたのかもしれない。
このアドバイスはより広範囲に応用できます。ある調査で、女性の名前を30人無作為に挙げて調査したところ、女性医師は4人、女性弁護士は2人、女性歯科医は1人しかいませんでした。大規模な不動産を所有する女性25人は、たとえ些細な仕事であっても、同性の建築家に依頼したことがありませんでした。さらに調査を進めると、自らの目的のために不動産を建設または改築した女性クラブや団体は数多くありますが、女性建築家を雇用したのはわずか1団体だけであることがわかりました。

私たち女性が団結し、男性的な大統領、知事、市長、そして議会に女性を公職に任命するよう、まるで恥ずかしげもなく要求するというのは、ユーモアのセンス以外には何も深刻なものが欠けていることの表れなのかもしれません。男性の善意に対するこの臆面もない信頼は、見当違いではないようです。というのも、公職に就く男性たちが女性の公務能力に一定の信頼を示しているだけでなく、ビジネスウーマンたちが「成功」の機会を誰に与えられるべきなのかという私の問いに対し、彼女たちは決まって「男性に」と答えたからです。

しかしながら、女性同士の忠誠心は高まりつつあり、健全な奉仕の道における結束は着実に強まっています。例えば、思慮深い女性は、女性であるという理由だけで責任ある地位に就くことを望みませんが、男性ではないという理由だけで、特異な適性を持つ候補者が見落とされることには、なおさら反対です。良心的で落ち着いた女性たちは、特定の役職にあらゆる女性を推薦するつもりはありませんが、女性を強く求めている職種があり、それにふさわしい女性を見つけるべきだという信念は揺るぎません。公平な競争を勝ち抜くためには、女性はこれまで以上に効果的に知恵を結集する必要があるでしょう。

私たちの共同作業は、兄貴たちが何世代にもわたって受けてきた知恵の結集の訓練に比べれば、単なるキノコの成長に過ぎない。戦争と追跡は彼らに協力の最初の教訓を与えた。そして、戦争は女性にとって悪い教師ではなかった。

クリミア戦争と南北戦争がフローレンス・ナイチンゲール、クララ・バートン、そして訓練を受けた看護師を世に知らしめたように、この戦争は女性医療従事者を前面に押し出しています。女性外科医や女性医師は、他の多くのグループとは異なり、十分な訓練を受けた自らを奉仕に捧げます。彼女たちは自分たちにできることがあると自覚しており、兵士たちのニーズも理解しています。

公式発表によると、軍は男性医師と外科医を緊急に募集したが、2,000人足りなかったという。兵士の必要性と女性の技術は、最終的には必ずや効果的に融合するだろう。アメリカ合衆国政府は、戦争初期のイギリスと同様に、アメリカ人女性医師を歓待する栄誉を、常に先見の明のあるフランスに委ねてきたが、4,000人の会員を擁する強力な全国組織は、いずれアメリカ政府を説得し、勇敢な女性医師たちを星条旗の下に送り込むだろう。奉仕への無私の願望と熟練した能力を結晶化した組織は、抗し難いものである。

半世紀以上にわたり全国規模で続けられてきた女性の知恵の結集は、分析に値する。これらの結集は、ほぼ例外なく、提供すべき奉仕を中心に展開されてきた。最初の政治参政権請願でさえ、「選挙権を確保することは、この国の女性たちの義務である」と訴えていた。無私無欲は、磁石が鉄くずを引き寄せるように、人を引き寄せる。偉大な全国組織の根底にある奉仕の精神は、戦争勃発直後から新たな任務への迅速な対応を可能にした。女性参政権論者たちは「私たちは奉仕を望み、奉仕する準備はできている」と訴えた。政府は、登録や戦争への訴えを行うために、広範囲に広がる地方センター網を活用した。

当然のことながら、世界が一斉に助けに駆けつける中で、効果よりも愚かな試みが数多く見られました。これはアメリカに限ったことではなく、女性にも例外ではありませんでした。戦争!――戦争はまさに血を流すのです。すべての寛大な市民は「私に何ができるだろうか?」と声高に叫びます。おそらく男性は女性よりも雄弁なのでしょう。彼らの感情は、カチカチと音を立てる針や絡まった毛糸の束のように、すぐに、そして納得のいく形で発散することができないのです。全体として、女性の自発性と組織力は際立っていました。

赤十字社で現在も女性が指揮を執っている2つの部門のうち、デラノ女史率いる看護局は、登録看護師1万4千人のうち3千人を直ちに動員した。最初の赤十字医療部隊は、定員の65名と完全装備の看護師を擁し、アメリカ兵が到着する前にヨーロッパの地に立った。即応態勢にある49の部隊のうち、65名から100名の看護師を擁する12の部隊が現在フランスに駐留している。海軍のために組織された5つの部隊のうち、それぞれ40名の現役看護師と20名の予備看護師を擁する2つの部隊は海外に設立されており、既に230名の看護師が海軍で現役任務に就いている。デラノ女史は、緊急派遣部隊として常時1,500名の看護師を予備として確保しており、この予備看護師の中から約800名が駐屯地病院に派遣されている。毎月約1,000名の看護師が流入することで、この予備看護師は枯渇しそうにない状態が続いている。

支部作業室は夜中の呼びかけに応じて急遽開設された。その整然とした機能ぶりには、誰もが感嘆せずにはいられない。批判や不満の声はあるものの、作業室はまるで油の通った機械のように、抗しがたい勢いで動いている。そして、その原動力となっているのは最初から最後まで女性たちだ。全米各地に3,000の部隊を擁し、500万人の会員を擁する支部は、女性のきめ細やかな対応力を示す数々の記念碑的存在である。動員された女性たちは、これまでに2,000の戦争病院に外科用包帯を供給し、1,300万点もの物品を丁寧に梱包し、箱詰めし、ラベルを貼り、帳簿に記録して海外に送り出してきた。

こうした肉体労働の指導は、各支部の功績であるだけでなく、3万4千人の女性を対象に、在宅看護と栄養学、そして救急医療の講義を実施しました。1万回の講義が行われ、熟練者には7万5千枚の資格証が発行されました。赤十字の目的の一つである「女性のボランティア活動を促進する」という目標は、確かに達成されました。

女性の有能さを示す例がこれほど多くあるにもかかわらず、クララ・バートンによって設立された赤十字社が、女性にたった2つの部署を任せ、役員に女性を一人も選任せず、中央執行委員会に女性を一人しか配置せず、現在の統制機関である戦争評議会にも女性を一人も配置しないのはなぜか、理解に苦しみます。ウィルソン大統領の訴えにもかかわらず、赤十字社へのあらゆるボランティア活動の集中化に反対する声が上がったのは、看護や外科手術の包帯以外の分野に注力している女性たちのエネルギーが完全に脇道に逸れてしまうことを恐れたからかもしれません。

キリスト教青年会の輝かしい戦時活動の栄誉は女性に帰属します。全国キリスト教青年会理事会の戦時活動評議会は、緊急事態において確立された組織がいかに迅速に、そして効率的に活動できるかを示す好例です。その戦時基金の巨額の資金が集まるのを見ると、「女性はなんと募金集めが上手なのでしょう!」と感嘆せずにはいられません。基金への当面の要請は、兵士が女性の訪問者と面会できる駐屯地のホステスハウス、一部の陸軍施設における女性職員のための緊急住宅となる寮、戦況によって深刻な影響を受けた国内の若い女性たちのためのクラブ活動の強化、そしてフランスとロシアの女性指導者と協力し、フランスの基地病院に看護師小屋を設置するために経験豊富な組織者を派遣することです。常に倹約するように言われてきた女性たちが、何百万ドルもの大金を華麗に使い果たしている姿を想像すると、胸が高鳴ります。そう、あの苦しい日々は訓練の時代でした。女性たちは無駄遣いをしないことを学んだのです。

伝統を全く伴わずに勃興した全米婦人奉仕連盟は、まさに価値ある知恵の結集でした。6ヶ月で20万人の会員を集め、39州に組織を築き、女性たちに新しい仕事への訓練のための講座を設け、レクリエーションセンターや食堂を開設し、日曜日には1つのセンターで1,800人の兵士や水兵が歓待されました。婦人労働者登録情報局は非常に優れていたため、米国労働省は婦人奉仕連盟のファイルや手法だけでなく、オベナウアー女史を筆頭とする全職員を引き継ぎました。模倣こそが最大の賛辞だとすれば、敬意を表した「お許しください」という挨拶と率直な称賛をもって、仕事と労働者を完全に受け入れたことを何と表現すれば良いでしょうか。市民社会が始めた仕事を放棄し、それを進んで政府の手に委ねることほど、奉仕の精神の真髄を示すものはないでしょう。

労働省が女性をトップとする女性特別部署を設立しただけでなく、陸軍省兵器局も産業サービス課内に女性部署を開設し、メアリー・ヴァン・クリークさんを責任者に任命した。

しかし、我が国政府は依然として、女性の創意工夫と組織力の活用において連合国に遅れをとっています。開戦直後に設置された国防会議女性委員会は、いまだに行政権を握っていません。委員会の委員の一人はこう言います。「国防会議の同意なしには、何もできません。女性委員会への予算もありません。本部、文房具、印刷機、速記者2名は支給されていますが、それ以上のものは支給されていません。その他の経費を賄うための資金を調達することが不可欠です。大きな問題は、今も昔も変わらず、男性が自分たちは監督役を担いながら、女性に仕事を任せようとしていることです。」

全米女性奉仕連盟のモーター部隊の女性たちが、女性には力も忍耐力もないという言い伝えを否定している。

全米女性奉仕連盟のモーター部隊の女性たちが、女性には力も忍耐力もないという言い伝えを否定している。
おそらく、長年舵を握ってきた男性にとって、舵を取ることが第二の天性になっているのでしょう。しかし、私は、男性は女性に舵取りを任せたいという強い願望を持っているように思います。彼らが自らの政治的権力を女性と分かち合うことに積極的であることは、完全な平等の計画に基づく協力への彼らの強い願望を示していると言えるでしょう。
いずれにせよ、政府の尻にしがみつく必要はありません。アメリカは常に、国家の活動よりも民間企業の方が優れた才能を発揮してきたという証拠を示してきました。おそらく女性は国民性を示すでしょう。女性によって女性のために運営されている団体であるインターカレッジ職業局が、この危機に際し、顧客のために新たな職業を開拓し、さらには大学や学校に対し、変化する需要に合わせてカリキュラムを修正するよう説得したのは、先見性と進取の気性によるものでした。

女性は準備ができていないために無視されることが多いです。

例えば、工業化学や物理学の分野では、女性の需要が供給を上回っていることが局によって明らかになっています。これは、女子大学の卒業生が数学を十分に習得しておらず、化学においては理論的な教科書的な学習に偏りすぎているためです。例えば、ある企業の社長は、自社の工場で化学者の職を女性に与えたいと考えていました。彼は、随時工程の変更を提案し、無駄を見張ってくれる人材を必要としていました。そこで、工場で日常的に発生する可能性のある8つの簡単な問題を候補者に解かせました。化学を専攻した女性たち(全員が大学卒業)の中には、1問も解けない人もいました。しかも、経験則以上の解答を出せるほどの科学的な知識を持つ者は一人もいませんでした。そこで、彼は男性を雇いました。

ニューヨーク市雇用局が125の工場に送付したアンケート調査では、ほぼすべての工場の経営者が、研究者や管理化学者といった職種への女性雇用の可能性について、「応募者の準備が不十分」であると回答しました。女性は手作業においても、機械に関する知識不足というハンディキャップを抱えています。このツール時代において、高校生の女子学生は、私たちの熟練した職業を大いに担う運命にあるにもかかわらず、技術教育を受ける機会を奪われています。ドイツでは、管理職として女性しか採用できず、ビジネススクールや技術学校でその仕事に就くための教育を受けられなかったため、多くの工場が閉鎖を余儀なくされたと聞きます。

もし女性が個々に弱い立場を求めているなら、ある経営者の言葉を借りれば「作業着を着て水槽に入る」ことを恐れているなら、たとえ国が彼女たちの奉仕をどれほど必要としているとしても、彼女たちが集団で平等な機会や平等な賃金を求めようとすることは無駄である。もし女性が個々に生涯の仕事として準備せず、自分達を一時的なビジネスや専門職とみなしているなら、公平な機会と特別扱いなしを世界に対して集団で要求することは非論理的であるだけでなく、効果もないものとなるだろう。

扉は大きく開かれている。そこに入るかどうかは、女性たち自身にかかっている。

厳しい現実を背景にした就職課の粘り強い訴えに、大学は屈しつつある。調査してみると、カリキュラムはすでに改訂されている。大学間職業相談所やビジネス機会連盟といった団体で行われている知恵の結集を目の当たりにすれば、最終的な結末を疑うのは、よほど悲観的な人でなければ無理だろう。これらの団体は、若い女性たちが新たな機会にしっかりと備えられるだけでなく、厳しい義務へと向かう世界の要求にも敏感になれるよう尽力して​​いる。

臆病で準備のできていない者たちの面倒を見るために知恵を結集する必要があるだけでなく、準備万端で勇敢な者たちのために門戸を開くためにも、連携が不可欠です。五番街で感動的な行進を行う赤十字の看護師たちに声援を送った人のほとんどは、献身的な女性たちが陸軍看護隊に入隊すれば、連合国軍の中で名誉ある地位に就けない唯一の看護師となることを知りませんでした。病院で看護師を看護助手より下位に置くという屈辱は、彼女たちの団結心への打撃であるだけでなく、彼女たちの効率性にも明らかな悪影響を及ぼします。ある州立病院の看護スタッフのリーダーを務めていた看護師は、最前線からこう書き送った。「看護委員会が努力し、そして熱心に取り組まなければならないことが一つあります。それは、看護師に中尉の階級を与えることです。カナダには中尉がいるのに、なぜアメリカにはないのでしょう? きっと大きな違いが生まれるでしょう。ご存知の通り、我が国の看護職員には士官はいません。職員の一人は、私たちは雇われたエキストラだと言っています! これは本当に大きな間違いです。」アメリカは、単に遅まきながら行動する代表者たちに対する世論の集中的な動きを待っているだけなのかもしれません。

彼らは通りを下り、フランスの戦場での救済と救援の巡礼を始めます。

彼らは通りを下り、フランスの戦場での救済と救援の巡礼を始めます。
飛行を習得しようと命がけで奔走する若者たちが大勢いる一方で、動員されていない女性たちが安全に空高く舞い上がる術を知っていることを、なぜ強調する必要があるのだろうか?彼女たちは確かに、実験室で回転や捻転のテストを受けたことがないにもかかわらず、頂点に到達している。長距離飛行で記録を破った者は2人いるが、どちらも航空隊への入隊を拒否されている。この効果的な任務を我が国の軍隊に確保するために、運動が必要だろうか?女性たちは知恵を出し合い、ルース・ローがフランスの少年たちを守る翼を広げてくれるようにすべきだろうか?
現状の軍事情勢の重要性を理解し、ドイツが国民全体を国家の努力に投入していることと、連合国における女性力の動員が遅いこと、米国における女性労働力の動員と呼べるものがまったくないこととの対比を認識する者であれば、女性同士の嫉妬や男性の偏見をすべて消し去り、政府の官僚主義を削減し、すべての資源を統合するという唯一の目的を達成する決意が生まれるだろう。

男性の全力を軍事活動に投入しなければなりません。そして、もし国民として知恵を結集できるのであれば、私たちはただ黙って見過ごすのではなく、女性医師を投入して奉仕させ、看護部隊に効率性を確保するために必要な支援を与え、技術学校を男子だけでなく女子にも開放し、大学の課程を現実に合わせて改訂します。準備不足の女性は一人一人が国家のハンディキャップであり、女性の力の活用を妨げる偏見は一つ一つが私たちの大義に対する裏切りです。

女性たちの団結した思考と集団行動の最終的な成果については、誰も疑う余地はない。人脈は交流を促し、有能な奉仕は性差別を打ち破り、政府の反対を克服するだろう。しかし、「最終的な成果」がゆっくりと発展していくのを待つ時間はない。

女性たちは、自らの欠点を克服し、今ここで国を支える自らの能力を擁護するために知恵を結集しなければなりません。

IX
「通常通りの業務」
アメリカは地球上で最も贅沢な国だと言うのは、陳腐な言い回しだ。世界中がそう言うし、私たちもそれを否定しない。むしろ、その事実を少々誇りに思っている。姑(女性には姑がいる)に浪費を叱責された花嫁の弁明に、同情と理解を示さない人がいるだろうか。「ジョンと私は生活必需品がなくても大丈夫。必要なのは贅沢品よ」と。我が国の完全な動員を阻む障害の一つは、浪費である。そして、この国家の失政の中心に、アメリカ女性が君臨しているのだ。
ヨーロッパは、戦争に勝利するためには、昔ながらの贅沢な商売を続けることはできないと悟った。「従来通りの商売」は勝利とは相容れないのだ。

初めてそのスローガンを聞いた時のことを、そして私や周りの人たちがいかに心を奪われたか、今でも鮮明に覚えています。ツェッペリン飛行船がロンドンを訪れた前夜でした。レッド・ライオン・ミューズの一軒の家は地下室に押しつぶされ、瓦礫の山と化しました。クイーンズ・スクエア周辺の病院では、ガラス板がことごとく粉々に砕け散り、草地の中央に大きな窪みを作って、イングランドの中心部に埋もれた爆弾の残骸が残っていました。シオバルズ・ロード沿いの店は壊滅状態でしたが、ショーウィンドウの割れたガラスの山の中には、「私たちに同情するな、何かを買え」といった即席の看板が掲げられていました。最も頻繁に掲げられていた看板は、「通常通り営業」でした。

最初に目に留まったのは、印刷所の窓にいた女性オーナーだった。割れたガラス越しに彼女に話しかけた。彼女は顔面蒼白で、切り傷を負っていたが、彼女も他の皆も落ち着いていた。ふっくらとした頬にガラスの破片でひどい傷を負いながら、とぼとぼと学校へ歩いていく小さな子供ほど、普段通りの業務をこなしている人はいなかった。

「いつも通りの業務」は、国民の優れた精神、勇気、そして決意を表していた。不屈の民族のスポーツ的モットーとして、それは実に素晴らしいものだった。しかし、戦争はスポーツではなく、冷徹で厳密な科学であり、その成功には国民のあらゆるエネルギーが要求される。我々がヨーロッパのどの国よりも贅沢に耽溺してきた分、あらゆる事業への挑戦はより一層強硬なものでなければならない。二つの問いに明確な答えがなければならない。この事業は直接的な戦争貢献となるのか、あるいはそうでないとしても、国民の幸福にとって不可欠なのか。

しかし、規律は神から与えられるものではない。政府が容易に監督官になるわけでもない。努力は主に自己鍛錬として行われ、戦争に勝利するという集団的な決意へと発展し、社会の相当部分が時間、エネルギー、そして資金を無駄なものの創造に費やしている限り、勝利を達成し国民の活力を維持することは不可能であるという確信へと発展しなければならない。国家がこの大惨事を乗り越えられるのは、軍事的勝利と、国内における生命と資源の節約という二つの目標に全力を注ぐことによってのみである。

急いで付け加えておきたいのは、何かを創造する行為は産業のプロセスだけではないということです。買うという行為も創造的です。アメリカにおける贅沢品取引の暴動は、アメリカ人女性が贅沢品を着実に買い続ける限り、終わることはないでしょう。女性を労働者として動員することは、倹約のために女性を動員することと同じくらい、私たちの大義の勝利にとって不可欠なことではありません。アメリカにおける貯蓄の始まりと終わりは、ほぼ完全に女性たちの手にかかっています。彼女たちは労働者階級と専門職階級における購買者であり、富裕層の生活水準を決定づける存在なのです。

倹約を求める訴えは、ほとんどすべて富裕層に向けられてきました。私が言いたいのは、貯蓄を投入する経路の提供ではなく、切手や債券を購入するための資金を確保するための節約の訴えです。こうした訴えは、例えば夕食のコースを減らすとか、「4食目の食事」をカットするといった提案のように、ほぼ全てが富裕層向けです。

自己否定は、確かに億万長者の魂にとって良いこととされているが、それは主に、確実に模倣できる例として推奨されているだけだと思う​​。金持ちがやれば、他の女性もそれに倣う、というのがその考え方だ。しかし、民主主義のために戦うというこの戦いに我々が一貫して主張してきたことで、人々の心に独立と自由への明確な要求が植え付けられたのだ。

このような民主主義の世界では、富裕層が新たに取り入れた習慣は、広く受け入れられるものではないだろう。経済には貴族的な刺激策以外のものが必要だ。

パリには、女性がベンガル火薬と手榴弾をパラフィンの浴槽に浸すこのような小さな工房が 1,800 軒もあるのに、どうしてビジネスが通常通りできるのでしょう。

パリには、女性がベンガル火薬と手榴弾をパラフィンの浴槽に浸すような小さな工房が 1,800 軒もあるのに、どうしてビジネスが「通常通り」でいられるのでしょう。
富裕層における倹約の価値を過小評価するつもりはありません。五番街のショーウィンドウは、私たちの現在の知性と目的への真摯さを厳しく批判していることは間違いありません。流行に敏感な女性が、本当に必要な場所以外では、ガウンのあちこちに毛皮をまとうのをやめ、見せびらかすためだけの服の代金を節約し、そのお金を自由国債に投資して、兵士のために毛皮の裏地付きコートを買ったり、海外で飢えた赤ん坊に食料を買ったりすれば、それは社会貢献となるでしょう。鉄道は貨物輸送と一般旅客輸送で過重な負担を強いられていますが、自家用車、プルマンバス、食堂車の利用者が自己犠牲によって放蕩を捨て去ったことを、一般大衆はきっと十分に理解してくれるでしょう。
富裕層における倹約は確かに価値がある。自家用車の使用がとっくに廃止され、その製造に使われていた労働力と設備が、切実に必要とされていたトラックや救急車の製造に転換されていたら、アメリカにとって良いことだっただろうと、異論を唱える人はほとんどいないだろう。富裕層によるあらゆる節約と自己犠牲を軽視するつもりはないが、戦時経済にとって最も実りある分野は、庶民の間にあるように私には思える。倹約は民主化を待つしかない。

限られた財力しか持たない私たちは、最も贅沢な習慣を身につけています。平均的な労働者階級の家庭は、協力の恩恵を全く享受していません。私たちはそれぞれを孤立した家族集団の中に閉じ込めていますが、裕福な人ほど、他の家族の代表者を屋根の下に集めます。彼女の料理人はベリー家出身かもしれませんし、ウェイトレスはアンダーセン家出身かもしれませんし、看護師はオハラ家出身かもしれません。

貧しい人々は友愛の経済を実践するかもしれない。

裕福な人々は、セントラルヒーティングの節約を実践しているアパートに住んでいますが、貧困層の大部分は、個人用ストーブの贅沢にふける賃貸住宅に住んでいます。石炭の節約が推奨されていますが、当局は、真の燃料節約方法による快適さを貧困層に保証しようとはしていません。

家族が裕福であればあるほど、熟練したサービスの利用によって節約できる。貧しい人々は偏見に固執し、互いを信頼しようとしないため、協同組合による購入や専門家が運営するセントラルキッチンから利益を得ることができない。素人が食品や衣服を選ぶことでお金が無駄になり、下手な調理によって栄養価が損なわれている。

残念ながら、アメリカ政府は、このような節約の結果として戦争貯蓄切手がいくつ購入できるかについては示唆していません。

給料袋を持つ女性は、倹約を民主化できるかもしれない。彼女はお金を稼ぐのがいかに大変かを知っており、その賃金を長く使う方法を学んできた。そしてまた、彼女は給料日ごとに健康が資本であることを痛感する。彼女は健康を維持することが節約であることを知っている。なぜなら、時間を無駄にすれば給料袋が減るからだ。自分の健康を維持するすべての女性は、戦争による節約をしている。女性に対して、服装をその可愛らしさではなく耐久性と快適さで評価するように、また、権力の低下を意味する流行に屈しないようにと訴えるプロパガンダはまだ行われていない。流行の命令でコルセットを締めたり、ハイヒールで体を支えたりすることは、女性にとってそれだけ効率を失うことを意味する。そして最も無思慮な人でさえ、国家の節約のために訴えられれば、服装、習慣、娯楽、そして簡素なものを好むようになるかもしれない。

日本人は、月夜の美しさを楽しむために街を出て出かけることを儀式としていると聞きます。私たちは息苦しい劇場に行き、夜の「舞台」に拍手喝采を送ります。自然は子供たちに前者を与え、プロデューサーは後援者に後者を請求します。民主的な戦時経済のプロパガンダは、私たちに自然の美しさを愛するように教えるでしょう。

従来型の業務から節約へと移行する中で、ヨーロッパは苦難を経験した。提案された緊縮財政は比較的民主的なものであったものの、貯蓄を安全な支出に確実に流用できるような経路が確立されていなかったからだ。ヨーロッパは大規模な節約計画の準備が整っておらず、例えば、役に立たない服の代わりに必要な制服を店が製造できるような調整も行われていなかった。

アメリカ合衆国では、貯蓄の明確な使途が定められています。政府は軍事行動を成功させるためにあらゆる種類の物資を必要としています。兵士の訓練のためのキャンプを建設し、制服、銃、弾薬を供給しなければなりません。陸海上の輸送手段も必要です。政府は、戦争に勝利するために不可欠な産業を維持するための資金を必要としています。

ボタン工場で働く勇敢な娘が、最初はベルトに飾ろうと思っていた装飾品を買うのを断り、前線にいる夫を応援するという精神でその25セントを戦争貯蓄切手に入れたとしたら、彼女は失業することはないだろう。むしろ、不必要な装飾品の需要が徐々になくなる一方で、政府の命令で忙しくなるだろう。

新たな道を切り開かざるを得なかった国々の過ちに乗じて、アメリカ合衆国は宣戦布告から数ヶ月後には、兵役のための人員の迅速な徴兵だけでなく、国民の貯蓄を吸収する方法も法に織り込んだ。浪費も蓄財もしなければ、ヨーロッパが広範囲にわたる失業に苦しんだような事態にはならないだろう。我々の労働力では対応できないほど、やるべき仕事が山積しているのだ。

贅沢の抑制を恐れる必要はない。私たちが危険にさらされているのは、浪費の明確な定義がないことだ。アメリカは、富裕層に説教するよりも、庶民に訴えかけることでより多くの利益を得ることができるだろう。第一次世界大戦は、人々の理想をめぐる争いである。これは人民の戦争であり、しかもその半数は女性である。したがって、戦争を支えるための貯蓄は、人民によって、人民のために行われなければならない。

そのための説得力のあるプロパガンダはこれまで存在しなかった。単に「削減する」という提案は、裕福な人々にとっては価値のある目標設定かもしれないが、既にどん底に落ち込んでいる人々にとっては、達成すべき目標ではない。ぎりぎりの暮らしをしている人々にとって、唯一可能な救済策は、民間または国家による協力である。

例えば、路上で遊んでいる子供たちを自動車で殺すのは、狂気の沙汰です。子供たちの付き添い人を確保し、教会や公共施設の屋上に遊び場を設け、子供たちの神聖な遊びの権利のために捧げられた通りを封鎖するなど、集団行動によって命を救うことは容易です。これは人々の心と熱意に触れる、戦争による救済となるでしょう。

中央暖房は荒唐無稽な夢ではなく、多くの地域で認められた経済活動です。市営給食は漠然とした憶測ではなく、ヨーロッパの都市で実際に実現された事実です。それは戦争時の倹約の一形態です。アメリカでは、このような画期的な経済活動の例はまだ示されておらず、女性たちに連帯による節約を訴える声も上がっていません。

アメリカ政府は、わずかな貯蓄を保管するための貯水池を提供するという点では賞賛に値するほど迅速かつ賢明だったが、小銭を節約する方法を提案する民主的な宣伝を始めるのには時間がかかった。

いつも通りのビジネスが貧弱なモットーであるならば、いつも通りの生活、いつも通りの習慣も同様に貧弱です。

X
「母がやっていたように」
戦争に勝利し、人類を繁栄させる道において、母親のやり方への憧れは、通常の生活様式と同じくらい大きな障害となる。過去の母親の経済的偉業にまつわる華やかさは、今日の欠点を覆い隠してしまう。
私はかつて、母の古い要塞の一つ、かつて母が君臨していた領主の館を目にしたことがある。中庭には、肉や魚を塩漬けにしていた燻製小屋があった。地下室には、昔、母が獣脂を試したりビールを醸造したりした大釜や樽があった。亜麻を扱う道具も全て揃っていた。屋根裏部屋では、綿や羊毛を紡ぐ紡錘と、手織りの手織機を見た。母の時代、母は偉大な富の創造者だった。

しかし、経済的な激震が襲った。基礎は揺さぶられ、家庭の工房の屋根は吹き飛んだ。蒸気と機械が竜巻のように産業を奪い去り、彼女には雑用しか残らなかった。

洞窟に住んでいた時代から家族の輪の中で苦労を重ねてきた母は、部族の心の中で炉床と深く結びついており、家は母の領域と呼ばれていました。この隔離された環境の周りには、夫の心から発せられる意見が幾重にも積み重ねられていきました。この積み重ねをアダム理論と呼びましょう。その考案者はたまたま政府であり、石に刻まれた象形文字で表現された思想や、平易な英語で書かれアメリカの日刊紙の一面に掲載された思想を広めるために国庫を利用することができました。

18世紀末に母親の領域が崩壊した後、残された数少ない仕事の一つが食事の準備でした。男性の心の中では、種を蒔くことから咀嚼に至るまで、食べ物は常に女性と結びついていました。食べ物と言えば、平均的な男性は母親を思い浮かべます。それは彼の中のアダムです。ですから当然のことながら、アダム理論における女性と食べ物の関係をまず考察しなければなりません。

パリのサン・ラザール駅にあるベルカイム伯爵夫人と彼女の食堂。

パリのサン・ラザール駅にあるベルカイム伯爵夫人と彼女の食堂。
戦時下の世界が食糧を求めた時、アダムは自らの理論に忠実に従い、供給源は母親であると指摘し、すべての女性が台所の無駄をなくし、国家および国の食糧当局の決定を自発的かつ忠実に反映する者となれば、宇宙は何一つ不足することはない、と暗黙の信念からくる強調をもって宣言した。この解決策は、女性たちが共同体への献身的な精神を非常に発達させながらも、共同体活動の才能を全く欠いていることを前提としていた。女性は、国家の指導を熱意を持って受け入れ、同時に個人主義的なパフォーマンスの模範であり続けることで、ことわざにあるような論理の欠如を示すだけでなく、それ以上のことを示すことが期待されていた。アダム主義の計画が円滑に機能するためには、女性グループが自己犠牲を示し、自分たち自身は全体計画を論理的に立案するのに適していないことに同意することが、さらに必要であるように思われる。
しかし、食糧保全やいかなる分野においても効果的な貯蓄に関する包括的な計画を、女性に相談することなく押し付けることは不可能ではない。「有色人種は暗い場所に留まるべきだ」と同意した黒人は、「そして有色人種はそこに留まらなければならない」と付け加えたことで、人種の境界だけでなく性別の境界も超越した、人間性の根源的な問題に触れた。世界の幸福は女性にかかっていると告げられながら、女性に集団を動員する管理権限が与えられないのは、この賢明な考えに反しているように思えるかもしれない。

しかし、男が女系祖先の習慣を重んじることと、現存する女性たちの思想との対立は、外部の観察者にとっては興味深いものであると同時に、男自身にとっても試練となる。この相反する力は普遍的な事実を浮き彫りにしている。支配階級は、規律と犠牲が必要だと認識されると、その新たな義務はより力の弱い者が担うべきだと見せかけようとするのが常である。例えば、国内の枠を全く超えた例を挙げると、アメリカが初めて軍備の義務を確信した時、支配階級は徴兵制についてほとんど議論せず、ましてや国民皆兵制を採用しようとはしなかった。つまり、彼らは自制を拒否したのだ。多くの州では、投票権を持つ成人が国家に必要だと認識していた教育を、学校教育に先送りする法律が制定された。

同様に、食糧が不足し、世界への食料供給が差し迫った責務となると、支配階級は、政治的に不利な立場にある集団が、小さく苦しい方法で節約することで、世界を飢えから救うために必要な食糧を蓄えることができるという主張を唱える。支配階級は原始的な考えに隠れ、イブが世界に罪を持ち込んだと非難し、彼女に浪費的な生き方を改めるよう求める。

もちろん、男性は、現代の食品の多くは工場生産品であることを頭では知っているが、感情的には、家族に完全かつ秘密裏に静かに供給し続けている母親のイメージを持っている。

このアダム的な感情は危機において主導権を握る。なぜなら、人類が突如として新たな、そして動揺させる状況に直面すると、原始的な観念が彼らを捕らえるからだ。確かに、母なる神は即座に消費できるものを創造した。だからこそ、アダムの息子たちは、原始的な女性に敬意を表し、いわば兜を脱ぎ捨て、この危機の時にイブの娘たちに創造と救済を確信を持って呼びかけるのだ。その確信は感動的だが、女性の反応はそうではないかもしれないし、あるいはアダムが期待するようなものであってはならないかもしれない。

女性は、志においても、そしてある程度は行動においても、文明の超個人主義的な段階を脱した。

食料に関するプロパガンダは、アダムの思想の停滞を反映している。私は各州の農学部や大学が発行する何百もの出版物に目を通した。そこには主婦たちに「ゴミ箱に何を入れるべきか」「ゴミ箱に入れてはいけないもの」、小麦の代用品、石鹸の作り方などが書かれているが、一つの例外を除いて、女性たちに集団行動による節約を示唆する言葉は一つも書かれていない。

石器時代に匹敵する文学の海に一筋の灯台のようにひときわ目立ったこの例外は、ミシガン農業大学が発行した、田舎の学校の昼食に関する小冊子だった。そこには、子供たちにはボリュームたっぷりの温かい昼食が必要であること、そして学校では比較的容易かつ経済的にそのような昼食を提供できることなど、確かな教義が説かれていた。もちろん、子供たちは集団で食べる方が、冷たい手作りの弁当を個別に食べるよりも、質が高く、安価である。しかし、国家機関のすべてをアダムが掌握しているにもかかわらず、国民の資金に支えられた彼の委託は、母親を孤立した努力へと駆り立てる。彼女は種を植え、雑草を取り除き、収穫する。乾燥させ、缶詰にし、保存食を作り、漬け物を作る。そして計算してみると、出来上がったものが必ずしも最高の品質ではなく、市場で買うよりも高価であることに気づくこともある。

アダムが母親に推奨した個人主義的な役割に異議を唱えることは、同盟国への真の忠誠と言えるかもしれない。なぜなら、女性を18世紀の状況に逆戻りさせることは、世界の食糧供給の妨げになるばかりか、むしろ妨げになるからだ。食料は不足し、高価になるのは、労働力が不足しているからだ。そして、たとえ収穫が豊かであっても、食料の節約を別個の称賛に値する目標とすることはできず、労働力をどこに費やすかという選択は取るに足らないものとなる。果樹園では摘む手が足りず、何百ブッシェルもの桃が腐っているのに、アダムが食糧パンフレットの中で、女性は暖炉の隅に座って「ごく薄く」桃の皮をむくのに時間を費やすべきだと勧めるのは、母親とその生き方に対する偏見に満ちた忠誠心である。

アダムのイブがエデンの門をどれほど広く開き、広大な世界を見渡したかは完全には明らかではないが、アダムが最近彼女に与えた助言のすべてが、人間の達成方法に反するという事実を垣間見るには十分だろう。人間は100年以上もの間、互いに説き合い、少数の手で無制限の機械を産業に集中させることを非常にうまく実践してきた。そのため、母親でさえ、ビジネス界における富の創造に関するいくつかの真実を知っており、家庭から工場への仕事の移行に関して、彼女自身の経験から結論を導き出すことができないわけではないだろう。

都市に住む女性なら、パンや保存食の生産が近代化していくのを目の当たりにしてきたでしょう。農村に住む女性なら、肉や魚の塩漬け、バターやチーズ作りが近代化していくのを目の当たりにしてきたでしょう。こうした近代化によって、家庭はより清潔で静かになり、より多くの人々がより良い衣食を得られるようになり、工場労働者の労働時間は「かつての母親」が働いていた時間よりも短くなったことを、彼女たちは知っています。かつて家庭で糸紡ぎ、パン焼き、保存食作りに果てしなく時間を費やしていた労働が、学校、会社、工場、缶詰工場などで、定められた時間だけ働くようになったことに、女性たちは目を細めて見守るはずです。そしてなんと、イヴはより静かで清潔な家庭を支えるだけの給料を手にしているのです!

これらすべてはビジネスマンにとっては当たり前のことであり、アメリカの既婚女性の 10 パーセントが収入を得る仕事に就くまでに進歩が進み、アパート型ホテルに投資した資本が魅力的な利益をもたらすことを彼らは知っている。

しかし、アダム的理論は、女性たちが自分のアパートで様々な仕事を満足げに、そして効率的にこなし、かつて暖炉のそばから引き離され、製粉所や工房で金儲けのプロジェクトとして確立されたあらゆる産業を、ガス暖炉の周りの生活に取り戻したいという夢に基づいています。そこでアダムはイブにこう諭します。「パンを買うな、焼け。小麦粉を買うな、自分で挽け。石鹸を買うな、自分で作れ。缶詰や保存食、乾燥食品を買うな、自分で加工しろ。果物や野菜を買うな、自分で育てろ。」

アダムは、女性の力がこのように機能することの効率性について、何の疑問も抱いていなかったようだ。アダムの理論によれば、母親がかつて行っていたような仕事は、無条件に完璧である。このうっとりするような信念は、当然のことながら女性の心を慰めるものだが、中には懐疑的な者もいる。女性たちは、一人でいる時、今家庭で育てている果物や野菜のうち、どれだけが「役に立つ」のかと思索する。

品質が昔の家庭基準を上回るだろうという希望が表明されると、人々は微笑みます。昔の家庭は、女性たちが重労働をし、幼い子供たちが疲れ果てて働く蜂の巣のような場所で、出来上がったパンは質の低いものでした。統計によると、アメリカの自家製パンの75%は粗悪品でした。私は子供の頃、自家製パンの時代に育ちました。時々、パンが「酸っぱく」なり、「まず食べなければならない」古くなったパンが絶えず供給されているようでした。パン屋のパン作りの街に反対する人たちは、自家製パンの国に住んだことがないのです。イブを称賛するアダム主義の哲学こそが、パン作りという一つの目的に特化し、個人では手に入らない高価な道具を備えた専門家と同じくらい良いパンを、すべての主婦が作れると私たちに期待させるのです。しかし、パン屋は法律の下にあるのに、主婦は自分の法律を守らなければならないと反抗的な消費者もいる。パン屋の欠点に対しては、勇敢な懐疑論者たちは、私たちには救済策があり、彼を利用することを拒否できると保証する。しかし、主婦に対しては訴える術はなく、彼女の家族は消化を犠牲にしてでも彼女の商品を飲み込まなければならないのだ。

パンを指標にすると、家庭で行う作業の 4 分の 1 だけが満足のいく結果となり、残りの 4 分の 3 については、母親が石鹸に「少し苛性ソーダを入れすぎた」、ジャムを「少し固すぎた」、果物を「少し砂糖漬けにした」、そして製粉所で「十分に細かく挽いていない」、といった正当な判定が下される、というのが残酷な真実なのかもしれない。

しかし、おそらく製品の質以上に、労働力の経済的配分の問題が一部の女性を悩ませている。労働力が極めて不足している現状において、労働力を極端に個人主義的に配分することが許されるのか、彼女たちは疑問を抱いている。アメリカの家庭の大多数には使用人がいない。そうした家庭では、女性たちは重要な義務を放棄することなく、保存食、缶詰、乾燥、パン、石鹸、バター代用品の製造を引き受けられるほどの短時間労働をしているのだろうか?長屋に住む人々の居住環境は、これらの産業プロセスを家庭に導入するのに適しているのだろうか?田舎の小さな共同生活を送る女性は、例えば赤ちゃんの世話や年長児への読み聞かせに費やす時間を削減し、貴重な時間を小麦を粉に挽くのに苦労して使うのが賢明なのだろうか?私の観察によれば、使用人のいない、または使用人が一人だけの家庭で、仕事が特定の目的に合わせて調整され、相対的な価値観がすでに決定されている良心的な主婦は、アダム理論を受け入れることで原始的な職業に戻る準備ができていないことが確信できます。

しかし、たとえビジネスと家庭生活が変化に無理なく対応できたとしても、また、商業が衰退し、家庭が特定の職業を再び採用することで、両者とも過去 100 年間にたどってきた道に簡単に戻ることができたとしても、原始的な方法への回帰の経済的価値を慎重に検討する必要がある。

アダム的な態度は、おそらく無意識的であろうが、確実に、主婦が無給労働者であるという事実に影響を受けている。無給の人が何かを自発的に行う場合、その努力は価値があると容易に想定される。「私たちはただで労働を得る」という考えは、価値判断という思考を根底から覆す。アダムは間違いなく、このような安易な思考を捨て去らなければならないだろう。労働力は、それが有償であろうと無償であろうと、賢明に使用されなければ、私たちの文明の構造を維持できないだろう。

さらに、アダム理論は、家庭で作られる食品の質を問うのと同じくらい、主婦の時間を軽視し、重視していません。これまでに出版された様々な「主婦へのヒント」を注意深く読む人なら誰でも、推奨されている「食事の簡素化」は準備にほぼ2倍の時間を要することに気づくでしょう。この簡素化は、食材の代替、価格、そして無駄の問題のみを考慮しています。母親は完全に、あるいは大部分が失業しており、無償の労働を切望しているはずです。もし主婦が政府や自治体の当局から与えられた助言に誠実に従うならば、彼女は中世的な発展を遂げた家庭の中心で、重荷を背負う存在となるでしょう。

具体的な例を挙げてみましょう。アダム主義の哲学者たちの委員会によって最近出版され、広く称賛されている料理本があります。その本の目的は、「節約を実現し、無駄を省く」ための様々な方法について実践的なヒントを与えることだとされていますが、女性の時間、神経、筋肉の節約については最初から最後まで全く触れられていません。例えば、主婦は「肉の切り落としを必ず手に入れなさい」と言われます。脂肪は「溶かす」ことができます。そして、その工程を石鹸作りに応用します。母親は脂肪の切れ端をコンロの裏に置きます。「注意深く見守り」、煙が出るほど熱くならないようにすれば、臭いは出ません。しかし、もし母親が油煙で目を離し、赤ちゃんをお風呂に入れようとしたら、家中が脂肪の煙で充満してしまうでしょう。彼女は、脂肪と神経を駆使したこの努力を、6ポンドの脂肪になるまで毎日続けなければならないのです。次に「よくかき混ぜ」、冷まして再び溶かし、苛性ソーダを注ぎ入れ、「常にゆっくりとかき混ぜ続ける」。アンモニアを加える。そして「20分から30分間、絶えずかき混ぜ続ける」。

こうした原始的な精緻化のすべてとは対照的に、単純で常識的なルールがあります。それは、切り落とし肉を買わないこと、肉屋に計量前に肉を切り落とすようにさせること、石鹸作りを家庭に持ち帰って汚さず、石鹸作りが本来あるべき場所にとどまること、労働者が法律で保護される職業であること、その悪臭が規制下に置かれることです。

同じ精神で、アダムがイブに「熱のない日」で石炭を節約するようにと示唆したことは、12 の別々の長屋で、12 の別々のジャガイモを、12 の別々の火で調理するという乱暴な浪費という冷たい挑戦によって満たされました。

アダム理論は、食物とイブの関係を強調し、家庭のコンロという祭壇で食物を扱うことのほとんど宗教的な必然性を強調することで、私たちが食べるものの栄養面から思考を逸らしてきました。街角の子供たちは、カロリーや炭水化物といった言葉を、耳にする機会が多いためか、軽々しく口にする一方で、生理学や食物の栄養価は、平均的な家庭の朝食のテーブルから、相変わらず遠く離れたままです。確かに、家庭内で性別を分離することは、性別を特定の場所に集中させることにはなりますが、必ずしも個人が効率的に機能するように訓練するわけではありません。母親は「かつてそうしていた」ように、経験則に従って料理をします。実際、そうでなければどうすることもできません。なぜなら、片方の目は承認してくれるアダムを見守りながら、もう片方の目はオーブンを見守らなければならないからです。アダム理論は個人主義的な行動を要求し、イブにおける専門化を否定します。

この理論は、家屋建設者にも経済的依存を要求している。母親の労働は彼女自身のものではなく、いわばトラックシステムの下で生活している。彼女は仕事に対して現物で報酬を受け取る。アダム理論の影響を受けた人間は、性と経済関係が密接に結びついている唯一の動物種であり、女性が男性に生計を依存する唯一の動物種である。母親は周囲の人々に個人的な奉仕をしなければならず、その見返りとして、法律は彼女の夫の地位、つまり彼女の能力や有用性ではなく、男性の収入能力に応じて生活を保証する。

夫の哲学における母と家庭の密接な結びつきは、母の最も自然で控えめな休息の試みを制限してきた。母の休日は、それを思い描く者を涙で濡らすようなものだ。夏の外出は、家族をある場所から別の場所へと連れて行き、古い仲間のために新しい環境を最大限に楽しむことを意味する。「休日」は、いつもの重労働を数時間に集中させ、その後は疲れ果てて楽しむことさえできない、かすかな過ぎ去るショーが続くことを意味する。親切な農夫は今年、妻を郡の市に連れて行く。彼女は4時に起きて「仕事に取り掛かる」。朝食を出し、子供たちにその日のためにいつもより少しだけ磨きをかけ、出発前に「だらだらしないで」と注意しながら、きれいなワンピースとスーツを着る。農夫は「長く楽しい一日を過ごすために」と、陽気に急ぐように勧める。「それが何なのか」は言わないが、妻は知っている。ついに家を出る準備が整い、妻と子供たちは農場の荷馬車の中で落ち着く準備ができています。

フェア会場に到着した。アダムが準備を整えた。母親の都合など関係ない。1914年の夏、婦人政治同盟が初めて郡のフェアに大きなテントを張り、母親のための快適な椅子、子供たちのためのベビーベッドとおもちゃ、乳母と付き添いの人まで用意したのは、実に刺激的な革新だった。農家の妻は初めて面倒から解放され、何もすることがないという心地よさにのんびり揺られるよりも、もっと活動的なことをしたいと思ったら、安心して観光に出かけることができた。

女性はアダムの思慮のなさを責めてはいけません。アダムは母親の立場に立つことができません。彼女は自分で考えるか、考える力のある女性に任せるべきなのです。

母親が自立して幸せだと、男性は安心する。農家は郡の市で託児所のテントを承認した。このテントを通して、彼は女性にも地域社会の福祉に貢献できるアイデアがあると確信した。この事業は、女性参政権に関する国民投票において、最も大きな票を集めるものとなった。

実際、今日アダム理論の最大の反対者は男性自身です。大多数は女性に家庭をまとめることを望んでおり、女性のより広範な機能に障害を及ぼすのはごく少数です。イブ自身も、自身の個人的な奉仕の必要性を誇張したがります。私は、原始的な主婦が、自分のやり方を変える必要があるという提案に激怒するのを何度も見てきました。まるで、パンプキンパイに挑戦するために、夫をつなぎとめていた絹の紐を断ち切るかのようでした。

しかし、女性たちは徐々にイブを克服しつつあります。都市公園における子供の世話を例に挙げてみましょう。従来のやり方では、50人の女性が50人の子供をそれぞれ個別に世話し、そのうち30人ほどの女性が50人のかわいそうな子供たちを隔離することに時間を浪費していました。現在、成功を収めている新しいやり方は、そのような仕事のために訓練された有能な若い女性の指導の下、幸せな子供たちで遊びのグループを形成することです。

ニューヨーク市の食品廃棄物の救済は、女性たちによる素晴らしい協力活動でした。ウィメンズ・ユニバーシティ・クラブのウィリアム・H・ラフ夫人は調査の結果、保健局による、必然的に乱暴な処分によって何千トンもの良質な食品が失われていることを発見しました。ラフ夫人は、良質な果物と不良な果物と野菜を分別する許可を得て、大規模な女性委員会と共に、乾燥などの保存処理を施し、地域社会で消費できるよう食品を救いました。

これは母が以前していたこととは違いました。

母のやり方は世界中で調査され、廃棄されています。ハンブルクでは、最新の統計によると人口の半数が市営の厨房で食事を摂っていました。イギリスでは、食糧管理官のロンダ卿が、地方自治体に厨房を食料配給センターとして開設する権限を与える命令を出しました。中央政府は設備費の25%を負担し、事業開始のためにさらに25%を貸し付ける予定です。

母の調理用コンロは戦時経済の重圧に耐えられない。

女性たちは古い差別を捨て、男性と協力しながら新しい世界の差し迫った問題に新たな方法で立ち向かっています。

XI
A陸軍
イギリス、フランス、ドイツは女性による陸軍を動員した。アメリカはそれ以下のことをするだろうか?農民が、女性たちが自分たちに抱いているのと同じくらい、アメリカの女性たちに信頼を寄せるようになるなら、そうはならないだろう。女性が信頼を寄せない理由などない。農場はすでに彼女たちを試し、何の欠陥も見つかっていないのだ。この素晴らしい成果を目の当たりにして、一部の男性は依然として、女性が土地奉仕に貢献できる可能性について疑念を抱き、あるいはもっと悪いことに、その存在に気づかない。
農民は自らの必要性を認識しており、アメリカ合衆国大統領への追悼文という形で国家のジレンマを明確に訴えた。その一部は以下の通りである。

「食糧が戦争に勝利するためには、あらゆる方面から確信されているように、アメリカの農民は1918年に1917年よりも多くの食糧を生産しなければならない。現状では、1917年の生産量に匹敵することはおろか、ましてやそれを上回ることは不可能だ。そして、これは農民が制御できない理由によるものだ。国家的な対策によって速やかに除去されない限り、来年の収穫量が必然的に減少する主な原因は6つある。その第一は農業労働力の不足である。

1914年に戦争が勃発し、最初の徴兵が行われる以前から、陸軍と海軍の兵士総数よりも多くの農場労働者が農場を去ったと考えられる理由があります。軍需工場やその他の軍需産業で支払われる高賃金に惹かれて農場を去った人々は、彼らのポストは依然として空席のままです。新たな分類にもかかわらず、今後の徴兵によって農場労働力はさらに減少するでしょう。

150万人もの兵士が国外に引き出され、100億ドルが軍需品に投じられ、あらゆる弾薬工場が労働力の磁石となっている状況で、徴兵拒否者や高校生を仮釈放して緊急事態に対応させるという農民の叫びに応えるのは、巧妙な手品の策略に思える。老衰した男やおふざけばかりの少年たちでは農場を運営できないし、定員に満たない兵士では戦争に勝利することはできない。議員、政府関係者、そして農民組合は、労働大隊を突然配置転換しても、戦闘中の軍隊と労働力の最前線の塹壕が人手不足であるという事実を隠蔽することはできない。

すでに行われた実験が時代の兆しであるならば、女性がその代替者となることは可能であり、またそうなるだろう。

大学や季節労働に従事する女性たちが、ヴァッサー、ブリンマー、マウント・ホリヨーク、ニューバーグ、ミルトン、ベッドフォード・ヒルズ、マワで、耕起、鋤き込み、種まき、植え付け、除草、耕作、刈り取り、収穫、搾乳、撹拌といった作業をこなしてきました。大学や都市の労働に従事する私たちの少女たちが農作業に従事できること、そしてそれを意志を持ってこなせることが実証されました。さらに素晴らしいことに、シーズンの終わりには、彼女たちの健康状態は医師から高く評価され、農家からもその仕事は高く評価されています。

ヴァッサー大学の農場で夏休み中に危険な奉仕活動に志願した33人の学生の中から、12人の活動家が選ばれました。12人は、筋肉痛、日焼け、水ぶくれを伴う新たな事業に挑みましたが、最も暑い夏の8週間、毎朝4時半から始まる8時間の重労働を「1日も休むことなく」こなしました。馬で耕し、トラクターで耕し、種をまき、間引きや除草を行い、刈り取り、熊手でかき集め、干し草を積み上げ、柵の設置や搾乳を行いました。ヴァッサー農場は740エーカーの土地で豊作に恵まれ、その管理者であるルイス・P・ギレスピー氏は次のように述べている。「大規模生産に必要な作業の大部分は、学生たちによって行われました。彼らは16エーカーの畑用トウモロコシ、10エーカーの貯蔵用トウモロコシ、5エーカーの豆、5エーカーのジャガイモを耕作し、ライ麦と小麦の束を束ねて荷台まで運び、荷台に詰めました。搾乳のたびに、学生2人が7頭の牛の乳を搾りました。畑では、2000株のイチゴ畑を整備し、トウモロコシと豆の植え付けを手伝い、豆やその他の野菜を収穫しました。彼らは仕事に強い関心を持ち、平均的な人と同じように仕事をこなし、最も楽観的な期待をはるかに超える成果を上げました。」

当初、学生たちの時給は男性の農夫と同じ25セントだった。男性たちは、若い女性たちは初心者だと反対したが、夏の終わりには批評家たちは「頭でっかち」だと気づき、女性たちは高い賃金に見合う価値があると言い出した。もっとも、男性的な偏見をなだめるために、彼女たちは時給17.5セントしかもらっていなかったのだが。一部の人々を満足させることなどできない!女性の賃金が低いと不公平な競争相手となり、男性と同じ賃金だと甘やかされていることになる。つまり、公平な競争相手である。

マウント・ホリヨークとブリン・マーは実験を行い、ヴァッサーと同様に、女性が農作業を行うことができて、しかも満足のいくだけでなく、喜んで行うことを希望していることを実証しました。グループは喜び、自分たちが極めて重要な仕事をしていること、徴兵された男性によって空席となった職を埋めることで愛国的な奉仕を行っていることを理解していました。

通称「ベッドフォード・ユニット」として知られる女性農業キャンプは、実践的な示唆に富む実験的な活動であった。バーナード大学の学生、マンハッタン職業学校の卒業生、そして季節労働に従事する少女たちがグループの中核を担った。彼女たちは古い農家に宿泊し、バーナード大学の教授の付き添いを受け、教員養成学校家庭科の栄養士学生が食事を提供し、7人の運転手が農場から農場へと移動し、農業専門家からセレスの技術を指導された。専門家だけでなく「日雇い労働者」もすべて女性だった。

アメリカ婦人陸軍が承認した制服を着た農業部隊。

アメリカ婦人陸軍が承認した制服を着た農業部隊。
キャンプ設立にあたり、チャールズ・W・ショート・ジュニア夫人は3つの明確な理念を念頭に置いていました。第一に、若い女性は健康に悪影響を与えることなく、愛国心という奉仕としてあらゆる種類の農作業に従事できると確信していました。第二に、現在の危機においては、女性を農場経営者として新たな土地を開拓するよりも、むしろ既に耕作されている農場への労働力供給こそが求められている、という点です。第三に、女性労働者はグループとして、農家の妻の負担とならない快適な生活環境、適切な賃金、そして規則正しい労働時間を確保する必要がある、という点です。
これらの健全な理念を基盤として、ニューヨーク市国防女性市長委員会の農業委員会の支援を受け、バーナード大学学長バージニア・ギルダースリーヴの議長のもと、マウント・キスコでキャンプが開かれました。

最大時には73名の隊員が参加していた。製粉業者の偏見が払拭されると、労働者の需要はキャンプの供給能力を上回った。ヴァッサーとほぼ同じ工程が進められ、農夫は新しい助っ人について「男性ほど力は強くないが、彼女たちは優れた誠実さと機敏さでそれを十分に補っている」と評した。彼の見積もりが真実であることの証拠は、キャンプの管理者に8時間労働で規定の2ドルを支払う用意があることだった。そして、最初の試練を終えた農夫たちが皆、グループのリーダーに「明日も同じ若い女性を連れてきてください」と熱心に頼んだことは、女性への漠然とした信頼ではなく、この実験に完全に満足していることの表れだった。これほど優秀な人は他にいないと彼は確信していた。

ユニットプランは、農場の多くの厄介な問題に対する、まさに天からの解決策と言えるでしょう。まず第一に、農夫は明るくて頼りになる助っ人を得ることができ、働き盛りの妻は夏の暑い時期に家事の負担が軽減されます。新しい助っ人は自力で住居と食事を確保します。労働者の視点から見ると、キャンプでの食事は熟練した助っ人が用意してくれること、そして農場特有の孤独感が心地よい仲間との交流に変わることがメリットです。

食糧生産の必要性と労働力不足から生まれたこれらの個別の実験は、農場に新たな血を注ぎ込み、休暇中の女子大生、そしてさらに重要なことに、産業問題の解決策として季節労働に従事する失業者を農業軍の兵士へと変えた。そして、労働者をきちんと管理されたキャンプに集中させることで、より高次の助っ人を土地に引き寄せたのである。

こうした女性を農地に送り出すという当面の成功を妨げる障害の一つは、農業問題で影響力を持つ多くの人々が抱いている、新たな労働力を農家の家事労働に転用できるという全く誤った考えである。この見解は、州内の一流農業大学の学長から私に宛てた以下の手紙の中で強く主張されています。「農業労働力不足は一般に認識されているよりもはるかに深刻であり、十分な体力があり、十分な予備訓練を受け、ある程度の効率で食料生産に従事できる女性たちが、多くの有用な仕事を担えると確信しています。おそらく、より大きな貢献は、現在この州の農場で働いている女性たちを、屋内労働と農作業や雑用への協力という二重の負担から解放することで実現できるでしょう。もし農家の女性が家の中で満足のいく家事援助を受けられれば、彼女たちは農作業の成功に大きく貢献できるでしょう。農場の状況を熟知し、屋外での仕事の管理において男性の代わりに大きく貢献できる女性は、都市部で育った女性たちを庭仕事やその他の畑仕事に直接投入するよりもはるかに多くのことを達成できるでしょう。」

この手紙に述べられている意見は、一般的に信じられていると同時に、誤りでもあります。まず第一に、アメリカの田舎育ちの女性は都会育ちの女性よりも強く健康であるという説は、とっくの昔に否定されています。この仮説は事実に照らして成り立ちません。統計によると、アメリカの死亡率は農村よりも都市部の方が低く、都市人口の持久力が農村よりも優れていることを示すさらなる証拠が必要だとすれば、それは徴兵記録です。マンハッタンの専門学校やカレッジに通う女子学生のグループであれば、農村出身の女子学生のグループと対戦すれば、持久力で勝利を収めることができるでしょう。また、ここで扱っているのは不確実な事柄ではないことも忘れてはなりません。彼女たちの勇気は既に証明されています。

いずれにせよ、これらの農業ユニットは家事労働をしないという事実を直視しなければならない。アメリカの農家の9割は近代的な設備が整っていない。設備の整った納屋には水道があるかもしれないが、家にはそれがない。平均的な農場で家事手伝いとして働くことは、極めて原始的な生活環境への逆戻りだ。農家の妻は、協力が当たり前の都会生活から、極めて個人主義的な環境に誰も惹きつけることはできない。

この新しい労働力の雇用に対する第二の障害は、若い女性の工業生活の空き期間を農業の繁忙期と組み合わせることで、最も貴重な労働力を節約し、経済的利益を達成する可能性を政府が認識していないことによる。

ある省庁は、農業労働を徴兵対象から除外することを提案している。まるで連合国の戦場への人的資源提供の義務を既に果たしたかのようだ。合衆国上院は、苦力(クーリー)や契約労働者の導入を議論している。まるで、我々が後進国の人々への対応に不向きであることを示していないかのように、そして共和国が権利を剥奪された労働者階級と快適に共存できるかのように。労働省は、農場のために100万人の少年兵を動員すると宣言している。まるで「少年は少年」という賢者の格言が、アメリカの伝統に独特の鋭さで当てはまらないかのように。神のご加護を。そして、この世界危機において、文明化機関を抑制するのではなく、むしろ鼓舞し、少年たちを全学期にわたって学校に通わせることが我々の明白な義務ではないかのように。

政府の無視に少しでも屈するまいと、先見の明のある女性たちは、農場労働問題の解決策を広く、そして慎重に組織化することを決意した。この目的のため、全米女性農場園芸協会、アメリカ園芸クラブ、キリスト教青年会、女性参政権党、ニューヨーク女子大学クラブ、そして女性農業キャンプ委員会は、グランジ、コーネル農科大学、ファーミングデール州立農学校の代表者と会合し、諮問委員会を結成した。その目的は、「農場で、現役に徴兵される男性の代わりに働く女性陸軍の結成を促進すること」である。これは全国規模で行われる予定である。

評議会は、農民に対し、女性の労働の価値を口頭とスライドを通して伝えるため、グランジに講師を配置している。また、大学、季節労働者、村落共同体に対し、陸軍部隊の結成を呼びかけている。評議会は、労働力が最も必要とされる地域に部隊を配置するための仲介役として、労働局の協力を求めている。

こうした女性の力の結集は、まだ大規模でも目立ったものでもありません。この取り組みは完全に市民的なものですが、だからこそ称賛に値します。女性たちが現状を冷静に認識し、未来を見据えている姿勢を示しているからです。

この新たな労働力の動員は、もちろん政府が主導すべきである。それだけでなく、イギリスやドイツのように女性が主導すべきである。しかし、今日のアメリカの精神は、開戦初年のイギリスと同じである。つまり、女性を正規の任務から排除しようとする傾向である。

しかし、偏見はあっても事実は事実であり、女性土地軍は国庫に代わる信念と熱意をもって、女性の力と未耕作地を結びつけようと尽力している。個々の労働者の確かな成果は雇用主を納得させ、住宅事情と陰鬱な孤立という問題の解決策を伴うユニット計画は、農家の妻だけでなく、賢明な労働者の反対も克服するだろう。運動の芽生えが、不安と希望に満ちた女性たちによって乗り越えられた時、政府は国民の感謝という収穫を得るために介入するだろう。

農場における女性の力の動員は今必要なことであり、その要求に応えようと努力している賢明で献身的な女性たちは、米国とその同盟国の人々から全力で称賛されるに値する。

XII
文明を救う女性の役割
男性は、戦争という実際の戦闘において、敬意を表しつつも、主要な役割を果たしてきました。女性は、傷の手当てと文明の維持という主要な役割を担うでしょう。
世界の精神は、この日を待ち望み、その必要性をはっきりと認識していたと言っても過言ではないほど、女性たちは、これから肩にのしかかる重荷をしっかりと受け止め、担う準備を整えている。75年もの間、学校や大学は、女性たちに規律という形で授けるべきものを与えてきた。彼女たちには有給の職業が開かれ、秩序ある職業と自立のための訓練も加えられた。そして第一次世界大戦が到来した。この戦争は、犠牲と倹約の訓練、活動と達成のためのより広範な機会、そして民主主義の理想をもたらし、遠く離れた国々における女性の政治参政権に直接的かつ迅速に繋がった。

運命は女性たちを文明の救済に全面的に参加できるように準備した。

近い将来に我々が勝利を収めるにせよ、あるいは地平線上に明らかに立ち上る危険が新たな連携へと発展し、長年にわたる戦争へと発展するにせよ、文明は危機に瀕している。政治的理想と究極の社会目標は損なわれないかもしれないが、強力で実りある反応を確実にするために必要な生活水準を、当面かつ現実的に維持することは、一掃される危険にさらされている。

我々は世界の生命、富、そして美を破壊してきました。戦争における我々の目的の崇高さゆえに、破壊の恐ろしさと規模の大きさに目をつぶってはなりません。戦闘部隊には、少なくとも3,800万人の兵士が国際紛争や内戦に巻き込まれています。400万人以上が戦死し、300万人が生涯にわたる重傷を負っています。疫病は戦闘力と経済力を奪っています。こうした人的損失に加え、侵略軍の脅威に怯え、国境を越えて逃げ惑う人々は、命を失い、健康を失い、行動力を失っています。

飢餓は広範囲に広がり、ヨーロッパ各国とアメリカの都市では食糧不足が蔓延し、栄養失調という隠れた敵が蔓延しています。その隠れた敵の奇襲は、正面からの攻撃よりも深刻です。世界は病んでいます。

そして世界は貧しい。各国は戦争に1000億ドル以上を費やしたが、それはこの大惨事で失われた富のほんの一部に過ぎない。何千平方マイルもの土地が砲弾や塹壕で深く耕され、肥沃な土壌は硬直した粘土の下に埋もれてしまった。果樹園や森林は消え去り、村々は壊滅し、都市は骨組みだけになった。復興の必要性を目の当たりにすると、どんなにこの事実を隠そうとも、私たちは認めざるを得ない。世界は貧しいのだ。

。連合国の女性たちの有益な融合。キャスリーン・バークさん(スコットランド出身)が、エアロン夫人(イギリス出身)とキュリー夫人(フランス出身)が装備したX線救急車を披露している。
連合国の女性たちの有益な融合。キャスリーン・バークさん(スコットランド)が、エアロン夫人(イギリス)とキュリー夫人(フランス)が装備したX線救急車を展示している
そして、他のどの戦争とも違い、人類の福祉を守ろうという意志が今もなお支配的であり続けている。戦争の必要性を理由に労働条件を引き下げようとする計画に対し、国は一人の女性の奮闘に応えて立ち上がった。わずかな例外を除き、各州は労働法を強化してきた。アメリカ労働法制協会は、その概要の中で次のように述べている。
11州は、年齢制限の引き上げ、新規雇用への規制の拡大、労働時間の短縮などにより、児童労働法を強化しました。テキサス州は工場の最低年齢を15歳とする新たな一般法を可決し、バーモント州は連邦児童労働法に準拠した規制を設けました。カンザス州とニューハンプシャー州は工場の安全対策、テキサス州は非常階段、ニュージャージー州は足場、モンタナ州は電気機器、デラウェア州は衛生設備、ウェストバージニア州は鉱山に関する法律を制定しました。ニュージャージー州は、集合住宅における食品や子供服の製造を禁止しました。

デラウェア州、アイダホ州、ニューメキシコ州、サウスダコタ州、ユタ州で労働者災害補償法が制定され、連邦政府の災害補償法に加えて、現在40の州と準州で、50万人の民間人従業員を対象とした災害補償法が施行されている。さらに20以上の州で既存の法律が改正され、その適用範囲の拡大、就労期間の短縮、医療費の支給額の増額といった傾向が見られた。

第一次世界大戦は、社会福祉運動を抑制するどころか、国民の責任感を刺激した。この事実は、女性にとって、生来の資質と訓練によって最も適した仕事に就くための、最も幅広い機会を開いた。

多くの鋭い思想家が人口問題を懸念しています。我が国の最も著名な教授の一人は、女性と男性の比率が高いことを考慮すると、何らかの形で複数の妻を持つことが必要になる可能性を示唆しました。男女間の不均衡は、一世代で正されるでしょう。人口増加への対応は、人類を救う努力によって最も効果的でしょう。アメリカ合衆国では、予防可能な原因で毎年50万人の生後12ヶ月未満の乳児が亡くなっています。より多くの子供を放置するよりも、彼らを救う努力の方が理にかなっているように思われます。人生は意欲と関心に満ち溢れ、運命に囚われない女性は、母親であること以外にも、自分の力を発揮できる余地を十分に見つけるでしょう。明日の「老女」は、過去よりもさらに名誉ある、重要な使命を担うことになるでしょう。

しかし、人口増加の最も賢明な方法についてどのような結論が出たとしても、政府と国民は国民生活における必需品と不必需品を厳密に評価するであろうことは疑いようがない。私たちは貧困の中で、あらゆるものを人類にとっての利益という観点から吟味し、善なるものを堅く守るであろう。

この国家会計には女性の意見が反映されるだろう。浪費できるお金はなく、女性は皆、レクリエーション場が競馬場よりも価値があると考える男性を支持するだろう。選択肢は一つしかないため、女性の意見は、馬よりも少年少女の俊敏さと技能を奨励する方が良いというものになるだろう。支出できるお金が限られており、街角の酒場と公営の厨房のどちらにするかという問題が生じた場合、女性によって大きく左右される世論は、酒場を避けるだろう。

人類の繁栄に役立つものは、人類を支えてきた人々を磁石のように引き寄せるだろう。疲弊した世界は、その再生のために、より広く深遠な医学を必要とするだろう。女性は賢明であるため、衛生や研究のレベルが低下することを許すことはない。むしろ、より徹底したものになることを望むだろう。その費用を賄うために、それほど重要でない分野では節約が行われるだろう。

衰えゆく精神は、芸術と音楽の刺激を必要としています。将来的にそれらを確保するためには、国と自治体の努力が求められます。女性は生まれながらの倹約家で、お金を節約するように訓練されてきました。彼女たちが政治の世界に入ることで、道路や公共施設の建設費は削減されるでしょう。綿密な貯蓄によって、精神的なもののための資金が確保されるでしょう。

ニューヨークの路面電車の男性車掌の一人が、やや非難めいた口調で私にこう言った。「女性が採用されるまでは、車庫の娯楽室やレストランを見に来る人など誰もいなかった。男性は重要視されていないようだ」。この非難は当然のことだろうか?女性は同情心が乏しかったのだろうか?もしかしたら私たちは、男性は自分のことは自分でできると思い込んでいるのかもしれない。男性は自分のことはできるかもしれないが、私生活では決してそうしない。女性は母親のような役割を担わなければならない。労働組合員は賃金や労働時間を規制することには積極的だが、工場や作業場の環境のことなど考えもしない。

保護行為は、一般的に女性や子供への気遣いから始まります。工場法は彼女たちのニーズに根ざしていました。男性労働者には容赦はありませんでした。より良い労働条件を得られる唯一のチャンスは、女性が彼の職業に就くことであり、女性のための規制は間接的に彼の利益にもなっていました。

「危険な職業に就く男性は女性よりも多くの苦しみを味わっていますが、あなた方は彼らのことを気遣うほど寛大ではないと私は思っています」と、ニューヨーク市保健局の医師の一人が、危険な職業に就く女性に関する非常に素晴らしい論文を発表した後、ある労働会議で質問を受けた際に述べた言葉である。彼は働く女性たちの聴衆に向けて話していたのである。聴衆が男性労働者のことを考えていたとは思えない。

おそらくこれは当然のことだろう。なぜなら、アメリカでは工場法の制定とほぼ同時に、特に女性の政治的自由を訴える強力なプロパガンダが展開されてきたからだ。私たちは女性に対する不当な扱いを強調し、女性の権利を非常に粘り強く、そして説得力を持って要求してきた。男性の産業的ニーズと権利は見過ごされてきたのだ。

産業界に進出する女性の数が増加し、女性の投票権がますます拡大し、その結果として公的責任が加速し、さらにヨーロッパの最近の経験が男女を問わずすべての労働者に対する配慮の重要性を示していることから、保護法の発展が非常に遅れている米国でさえ、すべての人的資源の保護のための広範かつ根本的な計画を開始するという希望の根拠がある。

労働者の保護、住宅環境、工場労働者や学童の食事、遊び場やレクリエーションセンターの確保は、世界が真っ先に検討すべき課題となるでしょう。これらは、女性の心を最も強く動かす社会問題です。戦争が人類にもたらした激動は、文明を崩壊から救う責任の少なくとも半分は、女性にかかっているという認識を女性たちに呼び起こしました。世界は、衣食住の必要がこれこれこうあるという状況にあり、衛生設備や病院の必要がこれこれこうあるという状況にあり、そしてとりわけ、教育、科学、芸術の必要がこれこれこうあるという状況にあり、中世の状態に逆戻りしないためには、女性はどのようにして国家の地位の安定に貢献できるでしょうか。怠惰、非効率、安易な自由放任主義によっては決して可能ではありません。女性は努力し、節約し、知恵を結集しなければなりません。

女性が文明を救うことができるのは、最も広範な協力行動、大胆に考えること、そして大胆に自分らしくあることだけです。世界は英雄的な女性を求める英雄の時代に入りつつあります。

付録
イギリスとフランスにおける女性の戦争労働に使用された文書
女性陸軍補助部隊

機密。参照番号:JW 21 [o.]
女性のための共同VAD部門。

デヴォンシャー・ハウス。ロンドン、ピカデリー。ウィスコンシン州

VAD部門事務局長宛に返送。デヴォンシャー・ハウス、ピカデリー、SWI

英国赤十字社、地域部隊協会。エルサレム聖ヨハネ騎士団。

電報 [判読不能] 電話 メイフェア 4707

BRCS または聖ヨハネ騎士団 …

拝啓

下記の診断書にご記入の上、上記の住所までご返送くださいますようお願いいたします

お客様からのご連絡は厳重に機密扱いされます。

会員氏名と派遣団番号は読みやすいように記入していただくよう強くお願いいたします。

敬具

マーガレット・ヘンプヒル

診断書

  1. 氏名
  2. 郡分遣隊番号
  3. 彼女とはどれくらい知り合いですか?
  4. 彼女に専門的に対応しましたか?
  5. どのような苦情ですか?
  6. 彼女は知的で活動的な性格ですか?
  7. 全般的な健康状態は?
  8. 扁平足、ハンマー趾、その他の欠陥はありますか?
  9. 両目の視力は良好ですか?
  10. 彼女の聴力は完璧ですか?
  11. 彼女の歯は健康ですか?そうでない場合、最近歯科医にきちんと診てもらいましたか?
  12. リウマチ、貧血、結核、その他の病気にかかりやすい傾向がありますか?
  13. いつ?
  14. 何を?
  15. 彼女はインフルエンザにかかったことがありますか?
  16. 彼女は頭痛に悩まされていますか?
  17. 何らかの発作はありますか?
  18. 心臓病か静脈瘤か?
  19. 彼女には何らかの機能障害がありますか?

私は191年……………………………日に……………………………….に診察し、検査した結果、彼女は明らかに健康であり、いかなる障害も抱えておらず、私の意見では、軍病院での任務を遂行するのに肉体的にも精神的にも適しており、
[*] A. 一般任務に適している。B
. 国内任務のみに適している。C
. 不適格。

日付(署名)住所

[*]該当しない項目は削除してください

参照番号: JW 19c。

統合女性特殊部隊(VAD)部。地域部隊協会。英国赤十字社。エルサレム聖ヨハネ騎士団。デヴォンシャー・ハウス、ピカデリー、ロンドン。W1。
看護業務または一般業務に従事する女性ボランティア援助隊員の資格。

  1. (a) 氏名(Mrs. または Miss)。 (b) 既婚の場合は旧姓を記入してください。
  2. 永住住所。現在の住所。
  3. 電話番号
  4. 住所
  5. 分遣隊郡および番号
    。BRCSセントジョン旅団。
    セントジョン協会
  6. 分遣隊長の氏名および住所。
  7. 分遣隊における階級。
  8. 分遣隊での勤務期間。
  9. 年齢と生年月日。
  10. 出生地および国。
  11. 出生時の国籍。
  12. 現在の国籍
  13. 身長
  14. 体重
  15. 出身地
  16. 何歳で学校を卒業しましたか?
  17. 独身、既婚、または未亡人かどうか。
  18. 独身でない場合は、夫の国籍を記入してください。
  19. 英国諸島に居住する近親者または最も近い親族の名前と住所。
  20. 出生時の父親の国籍。
  21. 出生時の母親の国籍。
  22. 父親の職業
  23. 宗教
  24. (a) 看護業務にボランティアとして参加している場合は、病棟での経験を記入してください。
    (b) 病院名と住所。
    (c) 日付
  25. 保有資格
  26. (a) 看護。(f) 自動車運転手。
    (b) 厨房。(g) 検査室係。
    (c) 事務。(h) X線検査係。
    (d) 倉庫管理。(i) 家事。
    (e) 調剤係。(j) パントリー作業
  27. 26 のカテゴリに関して、どのような経験と資格を持っているかを述べてください。
  28. 腸チフスの予防接種は受けましたか?受けた場合、いつですか?
    受けていない場合、受けたいですか?
    予防接種は受けましたか?
    受けた場合、いつですか?
    受けていない場合、受けたいですか?
  29. 普段の職業または職種は何ですか?
    現在の職業または職種は何ですか?
  30. 申請者を2年以上知っているが申請者とは血縁関係のない、英国諸島に永住地を有する英国人世帯主2名の氏名と住所を、照会人として記入してください。氏名の使用許可を事前に得てください。 (a)(市長、治安判事、聖職者、法廷
    弁護士、医師、事務弁護士、または公証人)。__
    年からの知り合い (b) 女性。__
    年からの知り合い
  31. 大学または学校の学長、最近勤務した企業、政府機関の長、協会の事務局長、または選択した職務に関するあなたの資格について報告を依頼できるその他の方の氏名と住所。(VADの部署で勤務経験がある場合は、その需品係長を記載できます。) どの
    ような職種で勤務していましたか?
    勤務期間は?
    年数?
  32. 国内または海外で奉仕する意思はありますか?
  33. 戦争任務のために人員が撤退した民間病院で勤務する意思がありますか?
  34. 以下のいずれかの方法で奉仕していただけますか?
    (a) 有給、
    (b) 実費のみ、
    当社の利用規約に定められた条件で奉仕していただけますか?
    注:実費のみで奉仕できるメンバーが緊急に必要とされています。
  35. 勤務開始可能日。
  36. (a) あなたは他の組織で奉仕することを誓約していますか。 (b) もしそうなら、何ですか。
  37. (a) あなたは婦人部隊または類似の組織に所属したことがありますか。
    (b) もしそうなら、どのような組織ですか。

上記の記述は私の知る限り、また信じる限りにおいて完全かつ正確であることをここに宣言します。

日付………. 通常の署名……….

事務上の都合により、読みやすいように、フルネームと姓を追加してください。

上記の宣言は、私の知る限り、また信じる限りにおいて真実であり、M ………… は合同 VAD 委員会に雇用されるのに適任かつ適切な人物であることを証明します。

備考:

日付 ………. 署名 ……………… 司令官

日付………. 副署……………….. 郡長.

注記:司令官は、この用紙に記載されたすべての記述が、彼らが知る限りにおいて正確であること、また、署名したメンバーが英国国民であり、あらゆる点で合同VAD委員会による任命に適していることに関して責任を負う。

このフォームは司令官によって署名され、司令官はそれを郡長に送付して副署を受けさせ、本部に転送する必要があります。

申請番号

公用のみ

機密

女性陸軍補助部隊申請書
注意:戦争中、奉仕し、必要とされる場所で仕事を引き受ける覚悟のない女性は応募する必要はありません。

  1. 氏名(Mrs. または Miss)。
  2. 永住郵便住所。

2a. 最寄りの鉄道駅を記入してください。

  1. 出生時の姓(異なる場合)。
  2. どのような業務に携わっていますか?その業務に必要な資格を明記してください。(女性が
    必要な職種は、添付のリーフレットに記載されています。)
  3. あなたは、次のいずれの任務
    でも任務を遂行する意思がありますか。(a) 必要に応じて国内および海外で。
    (b) 国内のみで。
  4. 選考され登録された場合、サービスが利用可能になるまでに何日前に通知する必要がありますか?
  5. 年齢と生年月日。
  6. 出生地および国。
  7. 出生時の国籍。
  8. 現在の国籍(帰化している場合は日付を記入してください)。
  9. 独身、既婚、または寡婦。既婚の場合は、子供の数を記入してください
    。(a) 12歳未満、
    (b) 5人
  10. 独身でない場合、夫の国籍を記入してください。(a) ご主人は軍隊に所属していますか?
    (b) 所属している場合、どこですか?
  11. 出生時の父親の国籍。
  12. 出生時の母親の国籍。
  13. 父親の職業
  14. 教育を受けた公立学校または大学。何歳で学校を卒業しましたか?
  15. 保有する証明書を記載したその他のトレーニングの詳細。
  16. (a) 現在の雇用主の名称と住所(裏面の注記を参照)。 注:( 下記20項で言及
    されない限り、雇用主は言及されません 。) (b) 雇用主の事業内容。 (c) 雇用されている立場。 (d) 彼のもとで働いた期間の長さ (e) 現在受け取っている給与。
  17. 過去のビジネス経験(ある場合)日付、受け取った給与、雇用主の名前を記載してください。
  18. 下記に、照会のため、2名以上の英国人世帯主の氏名と永住住所を記入してください。可能であれば、そのうち1名は、あなたの現在または以前の雇用主、教師、市議会議員、市長または郡長、治安判事、宗教指導者、医師、または弁護士で、あなたと2年以上知り合いで、血縁関係のない方としてください。照会者のうち1名は女性でなければなりません。 (a) 氏名。
    職業または職種。
    住所。
    (b) 氏名。
    職業または職種。
    住所。
    (c) 氏名。
    職業または職種。
    住所。

サービスのオファーは決して最終的な登録とみなされることはありません。

上記の記述は私の知る限り、また信じる限りにおいて完全かつ正確であることをここに宣言します。

日付_通常の署名_

このフォームは申請者が記入し、以下の宛先に返送する必要があります:–雇用交換所 _____________

注記

以下のいずれかの職業にすでに従事している女性は、雇用主または部門長からのボランティア許可書を持参しない限り、受け入れられません

(i) 政府サービス

(ii) 軍需品関連業務

(iii) 管理施設での業務

(iv)政府機関との契約業務に従事する施設におけるフルタイムの仕事。

(v) VAD軍事病院および赤十字病院。

(vi) 学校教育

(vii) 地方自治体の公務員

国家奉仕ボランティアである女性、または農業に従事している女性は受け入れられません。

注意:応募者は、指示があるまで現在の雇用を辞めないようにお願いします。

(イギリスの婦人陸軍が使用した申請書の一部。)
女性陸軍
条件と規約

女性陸軍には3つのセクションがあります

(1). 農業

(2). 木材伐採

(3). 飼料調達

1年間の契約で、派遣先に行く準備ができている場合は、好きなセクションに参加できます

約束します:–

  1. 陸軍に1年間入隊する。
  2. 選考委員会の招集があった場合には出席すること。
  3. 無料で健康診断を受けることができます。
  4. 選考委員会に合格した場合は、しかるべき通知後に仕事に就けるよう準備しておくこと。
  5. 国内のどこに派遣されても喜んで行くこと。

政府は約束する:–

  1. 労働者の最低賃金は週18シリング。能力テストに合格すると、週1ポンド以上の賃金が支払われます。
  2. 必要に応じて、無料指導の短期コース。
  3. 制服無料
  4. 労働者が自己の責によらない理由で失業した場合、4週間を超えない期間、デポでの無料生活費支給
  5. 就職または転職時の鉄道旅行が無料。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「女性の力を結集する」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『小説・密漁中国人との戦い』(1914)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Tales of the Fish Patrol』、著者は Jack London です。
 ジャック・ロンドンは著名な小説家なのに、この作品は邦訳されたことはないようです。こういう例はすこぶる多いのだと、この頃、気が付きました。いったい、昭和以降のわが国のひまつぶし文系学士たちは、ほかに何に熱中していたのだろうか?

 無料ソフト故か、またしても、台詞の途中で男が女に転換する「あしゅら男爵」事象が発生しているようだ。まぁ、ご愛嬌だわよ。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍「魚巡視の物語」の開始 ***
このタイトルには追加のイラストが付いた別の版があり、EBOOK [# 28693 ]で閲覧できます。
1914年のウィリアム・ハイネマン版からデイヴィッド・プライスによって転記されました。

本の表紙

「さあ、近づかないでください」と彼は尋ねた

魚巡回の物語

ジャック・ロンドン著
『Burning Daylight』等の著者

装飾的なグラフィック

ロンドン
ウィリアム・ハイネマン
1914

1ページ白と黄色
サンフランシスコ湾は非常に広大であるため、荒れ狂う海よりも、その嵐が外洋船にとってより大きな被害をもたらすことがよくあります。湾の水域にはあらゆる種類の魚が生息しており、そのため、あらゆる種類の漁師が乗るあらゆる種類の漁船の竜骨によって湾の表面が耕されています。この雑多な浮遊魚から魚を守るために、多くの賢明な法律が制定され、これらの法律が施行されているかどうかを確認するための魚類パトロールが存在します。魚類パトロールには刺激的な時代が待ち受けています。歴史上、パトロール隊員の死が敗北を意味することは少なくありませんが、違法な網の向こう側で漁師が死に、成功を収めることの方が多くあります

漁師の中で最も荒々しいのは、中国人のエビ漁師だろう。エビは大群で海底を這い進み、淡水にたどり着くと方向を変えて再び塩水へと戻る習性がある。潮の満ち引き​​がある場所では、中国人は大きな袋網を海底に沈める。袋網には大きな口があり、エビはそこに潜り込み、そこから煮沸釜へと移される。網の目が細かすぎて、体長1/4インチにも満たない孵化したばかりの小さな魚でさえ通り抜けられないという点を除けば、それ自体は悪くない。エビ漁師の村があるポイント・ペドロとポイント・パブロの美しい海岸は、腐った無数の魚が放つ悪臭によって恐怖のどん底に陥っており、この無駄な破壊行為に対抗することが、常に魚類監視隊の任務となっている。

16歳の若者で、優秀なスループ船の船乗りで、湾の水上生活全般に精通していた頃、私のスループ船「レインディア号」が漁業委員会にチャーターされ、私はしばらくの間、巡視副官となった。アッパー湾や河川のギリシャ人漁師たちの間で多くの仕事をした後、彼らはトラブルが発生するとすぐにナイフを振り回し、顔に拳銃を突きつけられて初めて捕虜になるような状況だった。私たちは、中国人エビ漁師たちと戦うため、ロウアー湾への遠征を大喜びで歓迎した。

我々は6人で2艘のボートに分乗していたが、疑われないように暗くなってから急いで下り、ポイント・ピノールとして知られる突き出た断崖の下に錨を下ろした。夜明けの光で東の空が白み始めると、再び出航し、陸風に乗って湾を斜めに横切りポイント・ペドロへと船を急いだ。朝霧が渦巻いて水面にまとわりつき、何も見えなかったが、熱いコーヒーを飲んで冷えを払うのに精を出した。また、トナカイ号から何らかの不可解な理由で大きな水漏れが発生していたため、水を抜くという悲惨な作業にも専念しなければならなかった。半夜をバラストの点検と船底の探査に費やしたが、無駄な努力だった。水はまだ流れ込んできたので、仕方なくコックピットで体を折り曲げ、再び水を捨てた。

コーヒーを飲んだ後、3人の男たちはコロンビア川のサーモン漁船に乗り換え、私たち3人は トナカイ号に残された。それから2隻は一緒に進み、東の空に太陽が昇るまで進んだ。燃えるような光線がまとわりつく雲を消し去り、私たちの目の前には、まるで絵画のように、エビ漁船団が大きな半月形に広がった。三日月の先端は3マイルも離れており、それぞれのジャンクはエビ網のブイにしっかりと係留されていた。しかし、船体には動きはなく、生命の気配もなかった。

状況がようやく理解できた。湾底から重い網を引き揚げる潮止まりを待っている間、中国人たちは皆、海底で眠りに落ちていた。私たちは喜びに胸を躍らせ、戦闘計画を素早く練り上げた。

「二人の部下をそれぞれジャンク船に乗せろ」と、サーモン漁船からル・グラントが私にささやいた。「そしてお前も三人目の船に繋ぎ止めろ。我々も同じようにする。少なくともジャンク船を六隻は拿捕できない理由はないだろう。」

それから私たちは別れた。私はトナカイ号を逆方向に回し、ジャンク船の風下を駆け抜け、メインセールを風に揺らして進路を失い、ジャンク船の船尾を非常にゆっくりと、そして非常に接近して通過したので、巡視船員の一人が軽やかに船に乗り込んだ。それから私はジャンク船から離れ、メインセールを膨らませ、次のジャンク船に向けて出発した。

それまで騒音はなかったが、サーモン漁船が最初に捕獲したジャンクから騒ぎが始まった。甲高い東洋人の叫び声、ピストルの音、そしてさらに叫び声が聞こえた。

「もう終わりだ。他の隊員たちに警告している」と、コックピットで私の隣に立っていた残りの巡回警官ジョージが言った。

この時、私たちは艦隊の真っ只中におり、警報は信じられないほどの速さで広がっていた。甲板には半ば目覚めた半裸の中国人たちが群がり始めていた。静かな水面には警告と怒りの叫び声が響き渡り、どこかで法螺貝が盛んに吹かれていた。私たちの右側では、ジャンク船の船長が斧とバネで係留索を切り落とし、巨大で異様なラグセイルを揚げる乗組員たちを助けているのが見えた。しかし、左側では別のジャンク船の下から最初の頭が飛び出し始めていた。そこで私はトナカイ号を船の横に寄せ、ジョージが飛び乗れるまで待った。

全艦隊が航行を開始した。帆に加え、長いスイープシートも展開し、湾は逃げ惑うジャンク船によって四方八方にかき分けられていた。私は今、トナカイ号に一人乗り込み、三等分の船を必死に狙っていた。最初に追ったジャンク船は見事に的を外した。シートをトリムし、風上へと飛び去っていったのだ。トナカイ号を半分も上回り 、私はその不器用な船に敬意を抱き始めた。追撃の絶望を悟り、私は帆を張り、メインシートを放り出し、風下に向かってジャンク船を追いかけた。風下側では、ジャンク船は不利な状況に置かれた。

私が選んだ船は、目の前で優柔不断に揺れ動いていた。乗船を穏やかにしようと大きく舵を切った途端、突然水に浸かって走り去った。小気味良いモンゴル人たちは、スイープに身を乗り出し、荒々しいリズムで叫び声を上げた。しかし、私はこれに備えていた。私は突然ラフをかけた。舵を強く押し下げ、体で押さえながら、メインシートを片手で引き寄せ、可能な限りの打撃力を残そうとした。ジャンクの右舷スイープが二つ崩れ落ち、二艘の船は轟音とともに衝突した。 トナカイ号のバウスプリットは、まるで怪物のような手のように伸びてきて、ジャンクの分厚いマストとそびえ立つ帆を引きちぎった。

すると、ぞっとするような怒りの叫びが上がった。頭に黄色い絹のハンカチを巻き、顔にはひどいあばただらけの、ひどく邪悪な風貌の大柄な中国人が、トナカイ号の舳先にパイクポールを立て、絡まったボートを押しのけ始めた。ジブハリヤードを放すのに十分な時間を置いて、トナカイ号が船尾を抜けて流され始めたまさにその時、私はロープを手にジャンクに飛び乗り、係留した。黄色いハンカチを巻き、顔にあばただらけの彼は、威嚇するように私に近づいてきたが、私は腰ポケットに手を入れると、彼は躊躇した。私は武器を持っていなかったが、中国人はアメリカ人の腰ポケットに細心の注意を払うことを学んでおり、私はそのことに頼って、彼とその凶暴な乗組員を遠ざけていたのだ。

私はジャンクの舳先に錨を下ろすよう命じたが、彼は「ノー・サッベ」と答えた。乗組員たちも同じように反応し、私が身振りで意味を説明したにもかかわらず、彼らは理解しようとしなかった。話し合うのは不適切だと悟り、私は自ら前に進み出て、ロープをオーバーランさせ、錨を下ろした。

「さあ、四人乗れ」と私は大声で言い、四人は私と一緒に行き、五人目はジャンクのそばに残るよう指で示した。イエロー・ハンカチーフはためらったが、私は激しく(自分が感じているよりずっと激しく)命令を繰り返し、同時に腰に手を当てた。イエロー・ハンカチーフは再び畏怖の念を抱き、不機嫌な表情で部下三人を トナカイ号に引き連れて行った。私はすぐに帆を上げ、ジブを下ろしたままジョージのジャンク船へと進路を定めた。ここは二人だったので楽だった。ジョージは最悪の事態が起きても頼れるピストルを持っていた。そしてここでも、私のジャンク船と同様に、四人の中国人がスループ船に移され、一人が後始末のために残された。

3隻目のジャンクからさらに4人が乗船者リストに加わった。その頃には、サーモン漁船が12人の囚人を乗せ、かなり過積載の状態で船の横に来ていた。さらに悪いことに、小型船だったため、巡視船員たちは囚人たちでぎゅうぎゅう詰めになっており、万が一の事態に備える余裕はほとんどなかった。

「君も我々を助けて欲しい」とル・グラントは言った。

私は小屋とその上に群がる捕虜たちを見渡した。「3人なら大丈夫」と答えた。

「4人にしよう」と彼は提案した。「ビルも連れて行くよ。」(ビルは3人目の巡査だった。) 「ここは余裕がない。乱闘になったら白人が2人に対して1人というのがちょうどいい割合になるだろう。」

交換が成立し、サーモン漁船はスプリットセイルを揚げ、湾を下ってサンラファエル沖の湿地帯へと向かった。私はジブを上げて、 レインディア号に続いて進んだ。私たちが漁獲物を当局に引き渡す予定だったサンラファエルは、長く曲がりくねった沼地、つまり湿地帯の入り江を通って湾と繋がっており、満潮時にのみ航行可能だった。潮が引いており、引き潮が始まっていたため、次の潮を半日待つことなく済ませたいのであれば、急ぐ必要があった。

しかし、陸風は日の出とともに弱まり始め、今や弱々しい風が吹くだけだった。サーモン漁船はオールを出し、すぐに私たちの船尾のはるか彼方から去っていった。中国人らが数人、コックピットの前部、キャビンのドアの近くに立っていた。ある時、私がコックピットの手すりに身を乗り出してジブシートを少し平らにしようとした時、誰かが私の腰ポケットに触った。私は何の反応も示さなかったが、視界の隅で、イエロー・ハンカチが、これまで彼を圧倒していたポケットの空っぽさに気づいたのがわかった。

さらに事態を深刻にしたのは、ジャンク船への乗船の興奮の中、トナカイ号の船底の水抜きがされておらず、コックピットの床に水が流れ始めていたことだ。エビ漁師たちはそれを指さし、訝しげに私を見た。

「ああ」と私は言った。「通り過ぎて、同じ場所に沈んで、とても速く、もう保釈金はない。サベ?」

いや、彼らは「サッベ」しなかった。少なくとも、そのように首を振った。とはいえ、彼らはお互いに、自分たちの言葉でとても理解できるようなおしゃべりをしていた。私は下の板を3、4枚引き上げ、ロッカーからバケツを2つ取り出し、紛れもない手話で彼らに落ちるように促した。しかし彼らは笑い、ある者は小屋に群がり、ある者は上に登った。

彼らの笑い声は良い笑い声ではなかった。そこにはかすかな脅迫の色が漂い、彼らの黒い表情がそれを裏付けていた。黄色いハンカチは、私のポケットが空っぽだと知って以来、態度がひどく横柄になり、他の囚人たちの間をうろつき、非常に真剣に話しかけていた。

悔しさをこらえ、コックピットに降りて水を払い始めた。しかし、そうする間もなく、ブームが頭上で揺れ、メインセールが急に膨らみ、 レインディア号は傾いた。日中の風が吹き始めていた。ジョージは陸っぱりの極みだったので、私は水を払うのを諦め、舵を握らざるを得なかった。風はポイント・ペドロとその背後の高山から直接吹いており、そのため風は激しく不安定で、帆を半分ほど膨らませ、残りの半分はただただ羽ばたかせているだけだった。

ジョージは、私が今まで出会った中で、最もどうしようもない男だった。他にも様々な障害を抱えていたが、結核を患っていた。もし彼が水から出ようとすれば、出血性ショックを起こすかもしれないことは分かっていた。しかし、水位が上昇しているのを見て、何か対策を講じなければならないと感じた。私は再びエビ漁師たちにバケツを運ぶのを手伝うように命じた。彼らは反抗的に笑い、船室にいた者たちは足首まで水に浸かりながら、上の者たちと叫び合った。

「銃を取り出して彼らを釈放させた方がいいよ」と私はジョージに言った。

しかし彼は首を横に振り、恐れていることを露わにした。中国人たちも私と同じように彼の落ち込みに気づいており、彼らの横柄さは我慢のならないものとなった。船室の者たちは食料庫に押し入り、上の階の者たちも降りてきて、私たちのクラッカーや缶詰を山ほど食べた。

「俺たちがどうでもいいんだよ」ジョージは弱々しく言った。

私はどうしようもない怒りに燃えていた。「もし彼らが手に負えなくなったら、もう手遅れになるわ。今すぐ彼らを制止するのが一番よ」

水位はどんどん高くなり、安定した風の前兆となる突風はますます激しくなっていった。突風の合間に、一週間分の食料で済ませた囚人たちは、まずは片側に、そしてまた反対側にと群がり、トナカイはザルガイの殻のように揺れた。イエロー・ハンカチーフが近づいてきて、ポイント・ペドロの海岸にある彼の村を指さしながら、トナカイをそちらの方向に向けさせて岸に上げれば、彼らも水を汲みに行くだろうと教えてくれた。船室の水は寝台まで達し、寝具はびしょ濡れだった。操縦室の床は30センチほどの深さだった。それでも私は断った。ジョージの顔を見れば、彼ががっかりしているのがわかった。

「勇気を出さないと、襲いかかってきて海に投げ込まれてしまうよ」と私は彼に言った。「安全を確保したければ、リボルバーを渡した方がいい」

「一番安全なのは、彼らを岸に送ることだ」と彼は臆病そうに呟いた。「私は、一握りの汚い中国人のせいで溺れたくない。」

「そして私も、溺死から逃れるために一握りの汚い中国人に屈する気はありません」と私は熱く答えた。

「このままだとトナカイ号が沈んでしまうぞ」と彼は泣き言を言った。「それが何の役に立つのか、さっぱり分からない」

「好みは人それぞれだよ」と私は言い返した。

彼は返事をしなかったが、哀れにも震えているのがわかった。威嚇する中国人と上昇する水面の狭間で、彼は恐怖に震えていた。そして、中国人と水面以上に、私は彼と、その恐怖が彼に何をさせるのかを恐れていた。彼が船尾を曳航する小型の小舟に物憂げな視線を投げかけているのが見えたので、次の凪の時間に小舟を船の横に引き寄せた。そうすると、彼の目は希望に輝いた。しかし、彼が私の意図を察する前に、私は手斧で脆い船底を突き破り、小舟は舷側まで水を満たした。

「一緒に沈むか浮くかだ」と私は言った。「リボルバーをくれれば、すぐにトナカイ号を脱出させてやる」

「奴らは多すぎる」と彼はすすり泣いた。「全員と戦うなんて無理だ」

私は嫌悪感に駆られ、彼に背を向けた。サーモン漁船はとっくにマリン諸島という小さな群島の向こうに姿を消していたので、そちらからは助けを期待できない。イエロー・ハンカチーフは見慣れた様子で私に近づいてきた。コックピットの水が彼の脚に流れ落ちていた。私は彼の様子が気に入らなかった。彼が顔に浮かべようとしている愛想の良い笑顔の裏に、何か邪悪な意図があるように感じた。私は彼に引き返すように命じたが、彼はきつく従った。

「さあ、距離を保ってください」と私は命じました。「そして近づいてはいけません!」

「何だって?」彼は憤慨して尋ねた。「おしゃべりおしゃべり、すごくいいと思うよ。」

「トーキー・トーキー」と私は苦々しく答えた。ジョージと私の間で交わされたことのすべてを彼が理解していたことが、今となっては分かっていたからだ。「何のためにトーキー・トーキー? あんたはトーキー・トーキーの愚か者じゃない」

彼は病的な笑みを浮かべた。「ああ、本当にたくさん泣いたよ。正直な中国人だからね。」

「わかった」と私は答えた。「サベ、トーキートーキー、それから水をたっぷり汲み出して。それからまたトーキートーキー」

彼は首を横に振り、同時に肩越しに仲間を指差した。「無理だ。中国人どもはひどい、本当にひどい。俺は…」

「下がって!」私は叫んだ。彼の手がブラウスの下に隠れ、体が跳ね上がる準備をしているのに気づいたからだ。

途方に暮れた彼は、船室に戻った。話し声の出し方からして、どうやら会議でも開くつもりだったようだ。 トナカイ号は水深が深く、船体の動きがかなり荒くなっていた。荒れた海なら、間違いなく沈没していただろう。しかし、風は吹いたとしても陸地から離れて吹いており、湾の水面を波立たせることもほとんどなかった。

「ビーチへ向かった方がいいと思うよ」ジョージは唐突に言った。その口ぶりからは、恐怖のあまり、何らかの行動を取らざるを得なくなったのが伝わってきた。

「そうは思わない」と私は短く答えた。

「命令するぞ」と彼は威圧的な口調で言った。

「私はこれらの囚人をサンラファエルに連れてくるように命じられました」と私は答えました。

私たちの声が大きくなり、その口論の音で中国人たちは船室から出てきた。

「さあ、ビーチへ向かいますか?」

これはジョージからの発言で、私は自分が彼のリボルバーの銃口をのぞき込んでいることに気づきました。彼はそのリボルバーを私に対しては大胆に使用しましたが、囚人に対しては臆病すぎて使用しませんでした。

脳が眩い輝きに包み込まれたようだった。あらゆる状況が、あらゆる意味で目の前に鮮明に浮かび上がってきた。捕虜を失った屈辱、ジョージの無価値さと臆病さ、ル・グラントや他の巡回兵との出会い、そして的外れな説明。そして、私があれほど奮闘した戦い、勝利は目前に迫ったと思った矢先に奪われた。そして、視界の隅に、中国人たちが船室のドアのそばに群がり、勝ち誇ったような笑みを浮かべているのが見えた。こんなの、絶対に許せない。

私は片手を上げ、頭を下げた。最初の動作で銃口が上がり、次の動作でヒューヒューと音を立てて通り過ぎていく弾丸の軌道から頭を逸らした。片手はジョージの手首を、もう片手はリボルバーを握った。イエロー・ハンカチーフとその仲間たちが私に向かって飛びかかってきた。今しかない。全力を振り絞り、ジョージの体を彼らに迎え撃つように振り上げた。そして、同じように急激に引き戻し、リボルバーを彼の指からもぎ取り、彼を揺さぶった。彼はイエロー・ハンカチーフの膝に倒れ込み、ハンカチーフも彼につまずいた。二人はコックピットの床が裂けてできた水汲み場に転がり込んだ。次の瞬間、私はリボルバーで彼らを撃ち殺した。野生のエビ漁師たちは縮こまり、逃げていった。

しかし、攻撃してくる男を撃つのと、ただ従わないだけの男を撃つのとでは、全く違うことをすぐに悟った。彼らは、私が排水穴に入るように命じても従わなかった。リボルバーで脅したが、彼らは浸水した小屋と屋根の上にじっと座り、動かなかった。

15分が経過し、トナカイ号は静寂の中、メインセールをはためかせながら、どんどん沈んでいった。しかし、ポイント・ペドロの岸辺から、水面に暗い線が現れ、こちらに向かってくるのが見えた。それは、私が長い間待ち望んでいた、安定した風だった。私は中国人に呼びかけ、その線を指し示した。彼らは感嘆の声を上げた。それから私は帆とトナカイ号の水を指差し、風が帆に当たれば船内の水が転覆するだろうと合図した。しかし彼らは挑発的に嘲笑した。なぜなら、舵を緩めてメインシートを放し、風を逃がして損傷を免れるのは私の力だと知っていたからだ。

だが、私の心は決まっていた。メインシートを30センチほど巻き上げ、一回転させて、足を踏ん張って舵輪に背中を預けた。こうして片手でメインシートを、もう片手でリボルバーを握ることになった。暗い線が近づいてくると、彼らが私と線を交互に見ながら、隠し切れない不安をにじませているのが見えた。私の頭脳と意志と忍耐力は彼らと張り合っており、どちらが差し迫った死の重圧に長く耐え、屈服しないかが問題だった。

その時、風が吹き付けた。メインシートがブロックのガタガタという音とともに張り詰め、ブームが揚がり、帆が膨らみ、トナカイ号は何度も何度も傾き、ついには風下側の手すりが沈み、キャビンの窓も沈み、コックピットの手すりを越えて波が押し寄せ始めた。船の傾きは激しく、キャビンにいた乗員たちは風下側の寝台に互いに重なり合って投げ出され、身をよじり、体を揺らしながら流され、下敷きになった乗員たちは溺れそうになった。

風が少し強まり、トナカイ号はこれまで以上に転覆していった。一瞬、もう行ってしまったと思った。もう一度あんなに吹いたら、きっと転覆してしまうだろう。船を押し込み、諦めるべきかどうか迷っている間、中国人が助けを求めた。今まで聞いた中で最も心地よい声だったと思う。そしてその時、そしてその時になって初めて、私は風を上げてメインシートをゆっくりと出した。トナカイ号は ゆっくりと正気に戻り、均衡状態になった時には、あまりにも水に浸かっていたので、助かるかどうか疑わしいほどだった。

しかし、中国人たちは必死に操縦室に駆け込み、バケツや鍋、フライパンなど、手に入るもの全てを使って水を汲み出そうとしました。船体から水が飛び散る様は、まさに壮観でした!トナカイ号が再び誇らしげに水面を舞い上がると、私たちは風を背に勢いよく走り去り、ギリギリのところで干潟を横切り、沼地へと入りました。

中国人たちの心は折れ、あまりにも従順になったので、サンラファエルに着く前には、曳き綱を引いてイエローハンカチ号を先頭に出て行っていました。ジョージはというと、これが魚類監視隊との最後の航海でした。彼はそういうのは好きではなく、陸上の事務員で十分だと思っていたと説明しました。私たちもそう思っていました。

21ページギリシャ人の王
ビッグ・アレックは魚類パトロール隊に捕まったことがなかった。誰も彼を生け捕りにできないことが彼の自慢であり、多くの男たちが彼を殺そうとしたが、誰も成功しなかったのも彼の歴史だった。また、少なくとも2人のパトロール隊員が彼を殺そうとしたことも歴史だった。さらに、ビッグ・アレックほど組織的かつ意図的に魚類の法律を破った者はいなかった

彼はその巨体から「ビッグ・アレック」と呼ばれていた。身長は6フィート3インチ(約190センチ)あり、肩幅も胸も広かった。見事な筋肉と鋼鉄のように硬い体躯をしており、漁師たちの間では彼の並外れた力に関する逸話が数え切れないほどあった。彼は肉体の強さだけでなく、勇敢で支配的な精神力も持ち合わせていたため、「ギリシャ人の王」という別名で広く知られていた。漁師たちは主にギリシャ人で、彼らは彼を族長として尊敬し、服従していた。そして族長として、彼は彼らのために戦い、彼らが守られるように見守り、彼らが法の魔の手から救い、困難な時には互いに、そして自らも支え合った。

昔、魚類監視隊は彼を何度も捕まえようとしましたが、結局は見捨てられてしまいました。ですから、彼がベニシアに来るという知らせが広まった時、私は彼に会うのを心待ちにしていました。しかし、私が彼を追いかける必要はありませんでした。いつもの大胆なやり方で、到着するとまず私たちを追いかけてきたのです。当時、チャーリー・ル・グラントと私はカーミンテルという巡視員の指揮下にあり、3人でトナカイ号で出航の準備をしていたところ、ビッグ・アレックが乗り込んできました。カーミンテルは明らかに彼を知っていたようで、二人は握手を交わして認めました。ビッグ・アレックはチャーリーにも私にも全く注意を払いませんでした。

「私は数ヶ月間、チョウザメを釣るためにここに来ました」と彼はカーミンテルに語った。

彼が話している間、彼の目は挑戦的に輝き、私たちは巡査の視線が彼の前で落ちていくのに気づいた。

「大丈夫だよ、アレック」カーミンテルは低い声で言った。「邪魔はしない。船室に入って、話そう」と彼は付け加えた。

彼らが中に入ってドアを閉めると、チャーリーはゆっくりと考え込むように私にウィンクした。しかし、私はまだ若く、男の人や男のやり方に不慣れだったので、理解できなかった。チャーリーも説明しなかったが、この件には何かおかしいと感じていた。

彼らの会議をそのままにして、チャーリーの提案で私たちは小舟に乗り込み、ビッグ・アレックの箱舟が停泊しているオールド・スチームボート・ワーフへと寄港した。箱舟とは、小さくても快適な大きさのハウスボートで、アッパーベイの漁師にとっては網やボートと同じくらい欠かせないものだ。私たちは二人ともビッグ・アレックの箱舟を見てみたくてたまらなかった。歴史によると、そこは幾度となく激戦の舞台となり、銃弾の跡だらけだったという。

穴は木の栓で塞がれ、塗装されていましたが、予想していたほど多くはありませんでした。チャーリーは私の落胆した表情に気づき、笑いました。そして私を慰めるように、ビッグ・アレックの浮き家を襲撃し、できれば生かして、必要ならば殺してでも彼を捕らえようとした遠征隊の実話を語ってくれました。半日の戦いの末、巡視隊は難破したボートで撤退し、隊員1名が死亡、3名が負傷しました。翌朝、援軍と共に戻ってきた彼らが見つけたのは、ビッグ・アレックの箱舟の係留杭だけでした。箱舟自体は、スイスン・トゥールの奥深くに何ヶ月も隠されていたのです。

「しかし、なぜ彼は殺人罪で絞首刑にされなかったのですか?」と私は問いただした。「アメリカには、そのような男を裁きを受けさせるだけの力があるはずです。」

「彼は自首して裁判に臨んだんだ」とチャーリーは答えた。「勝訴するまでに5万ドルかかったが、技術的な問題と州で最も優秀な弁護士の助けを借りて勝ち取ったんだ。川のギリシャ人漁師全員がその金額を負担した。ビッグ・アレックはまるで王様のように税金を徴収した。アメリカは万能かもしれないが、ビッグ・アレックはアメリカ国内では王様であり、自らの国と臣民を持っているという事実は変わらないんだ」

「でも、彼のチョウザメ漁はどうするつもりですか? 彼はきっと『中国産の釣り糸』で漁をするでしょう。」

チャーリーは肩をすくめた。「どうなるか見てみよう」と彼は謎めいた口調で言った。

さて、「チャイニーズライン」とは、その名を冠する人々によって発明された巧妙な仕掛けである。浮き、重り、そしてアンカーというシンプルなシステムで、それぞれが別々のリーダーに取り付けられた数千個のフックが、海底から6インチから1フィートほどの高さに吊り下げられる。このラインの注目すべき点はフックである。フックには返しがなく、返しの代わりに、針のように鋭く尖った長いフックがヤスリで削られている。これらのフードの間隔はわずか数インチだが、数千個のフックが数百ファゾムにわたって、まるでフリンジのように海底のすぐ上に吊り下げられると、海底を移動する魚にとって大きな障害となる。

チョウザメはまさにそのような魚で、豚のように根を掘り返すため、実際「豚魚」と呼ばれることが多い。最初の釣り針に刺されると、チョウザメは驚いて飛び上がり、さらに6本以上の釣り針に接触する。するとチョウザメは激しく暴れ回り、次々と柔らかい身に釣り針が刺さる。そして、さまざまな角度から引っ張られる釣り針が、不運なチョウザメをしっかりと捕らえ、ついには溺れさせてしまう。中国製の釣り糸を通り抜けるチョウザメはいないことから、この仕掛けは魚類法では罠と呼ばれている。また、チョウザメを全滅させようとするため、魚類法では違法とされている。そして、ビッグ・アレックは、そのような釣り糸を、あからさまかつ甚だしい法律違反として仕掛けようとしていると、我々は確信していた。

ビッグ・アレックの訪問から数日が経ち、チャーリーと私は彼を注意深く見守った。彼はソラノ埠頭を回り込み、ターナー造船所の大きな湾へと箱舟を曳航した。この湾はチョウザメの好漁場だと我々は知っていたし、ギリシャの王がそこで操業を開始するつもりだと確信していた。この湾では潮が水車小屋の水路のように渦を巻いており、潮が引いている時しか中国索を上げたり下げたり設置したりすることができなかった。そこで、潮の満ち引き​​の合間には、チャーリーと私はどちらかがソラノ埠頭から見張りをすることにした。

四日目、私は埠頭の桟橋の後ろで日光浴をしていた。すると、一艘の小舟が遠くの岸から湾へと出て行くのが見えた。すぐに双眼鏡を目に当て、小舟の動きを逐一追いかけた。小舟には二人の男が乗っていて、1マイルほど離れていたにもかかわらず、そのうちの一人がビッグ・アレックだと分かった。小舟が岸に戻る前に、ギリシャ人がロープを張ったことが分かるほどの光景が広がった。

「ビッグ・アレックはターナーズ造船所の沖合に中国製の釣り糸を張っている」とチャーリー・ル・グラントはその日の午後カーミンテル紙に語った。

一瞬、巡査の顔に苛立ちの表情が浮かんだが、その後、彼はぼんやりと「はい?」と言い、それで終わりだった。

チャーリーは怒りを抑えながら唇を噛み、踵を返した。

「やる気はあるか、坊や?」夕方遅く、私たちが トナカイ号のデッキの洗浄を終えて就寝の準備をしているときに、彼は私にそう言った。

喉に何かが詰まったような感じがして、私はただうなずくことしかできませんでした。

「さて、それでは」チャーリーの目は決意に満ちた輝きを放った。「君と僕でビッグ・アレックを捕まえなきゃ。カーミンテルに逆らってでも。手伝ってくれるか?」

「これは難しい提案だが、我々はそれを実現できる」と彼は少し間を置いてから付け加えた。

「もちろんできますよ」と私は熱心に付け加えた。

すると彼は「もちろんできるよ」と言い、私たちは握手を交わしてベッドへ向かいました。

しかし、私たちが自らに課した任務は決して容易なものではありませんでした。違法漁業の容疑者を有罪にするには、現場を押さえ、犯行の証拠となるもの――釣り針、釣り糸、魚、そして容疑者自身――をすべて揃える必要がありました。つまり、ビッグ・アレックを外海に連れて行き、私たちの到着を知らせ、彼が得意とする温かい歓迎を用意してもらわなければならないのです。

「仕方がないな」とチャーリーはある朝言った。「もし横に並べるなら、勝負は互角だ。俺たちに残された道は、なんとか横に並ぼうとするしかない。さあ、行こうぜ、坊や」

私たちはコロンビア川のサーモン漁船に乗っていました。中国人エビ漁師に対抗するために使った船です。潮が引いてソラノ埠頭の端あたりに降りていくと、ビッグ・アレックが釣り糸を垂らして魚を引き上げているのが見えました。

「場所を変えろ」とチャーリーは命令した。「造船所に入るかのように、彼のすぐ後ろを向いて舵を取れ。」

私は舵を取り、チャーリーは船の中央の船べりに座り、リボルバーを手元に置いた。

「もし敵が撃ち始めたら」と彼は警告した。「一番下に降りてそこから操縦しなさい。そうすれば手以外は何も露出しない。」

私はうなずき、それからは私たちは黙ったままだった。ボートは静かに水面を滑り、ビッグ・アレックはどんどん近づいてきた。彼がチョウザメをギャフで釣り上げてボートに投げ入れているのがはっきりと見えた。その間、彼の仲間は釣り糸を操り、フックを外して水に戻していた。それでも、大柄な漁師が私たちに声をかけたとき、私たちは500ヤードも離れていた。

「ここだ!お前!何の用だ?」と彼は叫んだ。

「そのまま進みなさい」チャーリーはささやいた。「彼の言うことを聞こえなかったかのように。」

次の数分間は、非常に不安な時間だった。漁師は私たちをじっと観察していたが、私たちは刻一刻と彼のそばを滑るように進んでいた。

「自分のためになるなら近寄るな!」彼は突然叫んだ。まるで私たちが何者なのか、誰なのか、もう分かっているかのように。「近寄らないなら、お前を直してやる!」

彼はライフルを肩に担ぎ、私に向けました。

「もう近づかないようにするか?」と彼は要求した。

チャーリーががっかりしてうめき声を上げているのが聞こえた。「近づかないで」と彼はささやいた。「今回はもう終わりだ」

舵を上げてシートを緩めると、サーモンボートは5、6ポイントほど沖に出て行った。ビッグ・アレックは私たちが射程圏外になるまで見張っていたが、その後仕事に戻った。

「ビッグ・アレックを放っておいた方がいいよ」カーミンテルはその夜チャーリーにやや不機嫌そうに言った。

「それで、彼はあなたに不満を言っていたんですね?」チャーリーは意味ありげに言った。

カーミンテルは痛々しいほど顔を赤らめた。「放っておいた方がいいぞ」と彼は繰り返した。「彼は危険な男だ。手を出したら損だ」

「ええ」チャーリーは優しく答えた。「彼を放っておいた方が得だと聞いています。」

これはカーミンテルへの直接的な攻撃であり、彼の表情を見れば、それが心に突き刺さったことがよくわかった。というのも、ビッグ・アレックが喧嘩と同じくらい買収にも積極的であることは周知の事実であり、近年、複数の巡視員が漁師の金を扱っていたことは周知の事実だったからだ。

「つまり…」カーミンテルは威圧的な口調で話し始めた。

しかしチャーリーはすぐに言葉を遮った。「何も言うつもりはない」と彼は言った。「私の言ったことは聞いただろう。もし帽子が合うなら、なぜ…」

彼は肩をすくめ、カーミンテルは言葉もなく彼を睨みつけた。

「僕たちに必要なのは想像力なんだ」とチャーリーはある日、夜明けの薄暗い時間にビッグ・アレックに忍び寄ろうとした時に私に言った。そのせいで銃撃されたのだ。

それから何日もの間、私は頭をひねり、広い水辺で二人の男が、ライフルの使い方を知っていて、いつも銃を持たずにいる相手を捕まえる方法を思いつき、あれこれ考え続けた。いつも、水が緩むたびに、ずる賢くもなく、大胆に、そして堂々と、真昼間にビッグ・アレックが釣り糸を垂らしているのが見られた。そして、ベニシアからヴァレーオまで、すべての漁師が彼が私たちの逆襲に成功していることを知っていたことが、特に腹立たしかった。カーミンテルも私たちを悩ませた。サンパブロのシャッド漁師たちの間で私たちを忙しくさせ、キング・オブ・グリーク号に費やす時間はほとんどなかったのだ。しかし、チャーリーの妻と子供たちはベニシアに住んでいて、私たちはそこを拠点にしていたため、いつもそこに戻っていた。

「いい方法があるよ」と、数週間も無駄に過ごした後、私は言った。「潮が引いてビッグ・アレックが釣り糸を垂らして魚を釣り上げるまで待とう。それから出かけて釣り糸を捕まえるんだ。アレックはまた別の釣り糸を作るのに時間と費用がかかるだろうし、その釣り糸も捕まえるつもりだ。もし捕まえられなかったら、アレックのやる気を削ぐこともできるだろう」

チャーリーはそれを見て、悪くない考えだと言った。私たちはチャンスを窺い、ビッグ・アレックが魚を釣り糸から外して岸に戻った後の次の干潮時に、サーモンボートに乗り込んだ。岸の目印で釣り糸の方位は分かっていたので、見つけるのは難しくないと分かっていた。最初の上げ潮が満ち始めた頃、釣り糸が張って漁船の錨に垂れ下がっていると思われる場所まで下がっていった。錨にロープを短く結び、底にほとんど触れない程度にしながら、ゆっくりと引きずっていくと、錨が引っ掛かり、ボートが勢いよく引き寄せられた。

「大丈夫だよ」チャーリーは叫んだ。「さあ、手伝って入れて」

二人でロープを引き上げていくと、錨が見えてきた。チョウザメのラインがフックの一つに引っかかっていた。錨を離すと、何十本もの凶悪そうなフックが視界に飛び込んできた。ラインに沿って端まで走り、引き上げ始めようとしたその時、ボートの中でドスンという鋭い音が聞こえて驚いた。辺りを見回したが何も見えず、作業に戻った。次の瞬間、同じようにドスンという鋭い音がして、チャーリーと私の体の間で舷側が砕け散った。

「実に弾丸っぽいな、坊や」と彼は考え込んだ。「しかもビッグ・アレックが狙っているのはロングショットだ」

「しかも無煙火薬を使っている」と彼は、1マイルほど離れた岸辺を調べた後、結論づけた。「だから砲声が聞こえないのだ」

岸辺を見渡したが、ビッグ・アレックの姿はどこにも見当たらなかった。きっとどこかの岩場に隠れていて、私たちを翻弄しているに違いない。三発目の弾丸が水面に命中し、かすめ、歌いながら私たちの頭上を通り過ぎ、再び水面に落ちた。

「そろそろこの場を離れた方がいいと思う」チャーリーは冷ややかに言った。「どう思う、坊主?」

私もそう思ったので、どうせロープは要らないと言った。そう言って私たちは出航し、スプリットセールを揚げた。銃弾はたちまち止み、私たちは帆を上げて去っていった。ビッグ・アレックが私たちの窮状を見て笑っているという、不愉快な確信がよぎった。

それだけでなく、翌日、漁港で網の点検をしていた時、彼は私たちに向かって嘲笑し、冷笑しました。しかも、漁師全員の前で。チャーリーの顔は怒りで真っ青になりましたが、ビッグ・アレックに「いずれ必ず鉄格子の向こうへ放り込んでやる」と約束した以外は、自制して何も言いませんでした。ギリシャの王は、漁業監視隊に捕まったことも、捕まることもないだろうと自慢げに語り、漁師たちは歓声を上げて「本当だ」と言いました。彼らは興奮し、しばらくは騒ぎになりそうでしたが、ビッグ・アレックは王権を行使し、彼らを鎮めました。

カーミンテルもチャーリーを笑い、皮肉を飛ばして彼を苦しめた。しかしチャーリーは怒るどころか、たとえ残りの人生をかけてでもビッグ・アレックを捕まえるつもりだと私に内緒で話してくれた。

「どうやってやるかは分からないが、やるぞ。チャーリー・ル・グラントと同じくらい確信している。適切な時にアイデアが浮かぶから、心配するな。」

そして、まさに思いがけないタイミングで、それはやって来た。丸一ヶ月が過ぎ、私たちは川を行き来し、湾を上り下りし、ターナー造船所の入り江で中国製の釣り糸を操る漁師に割く暇などなかった。ある日の午後、巡視中にセルビー製錬所に立ち寄った時、全く予期せぬ好機が訪れた。それは船酔いした人々を乗せた、頼りないヨットの姿で現れたので、私たちがそれを好機と認識できるとは到底思えなかった。大型のスループ型ヨットで、貿易風が半強風で吹き荒れ、有能な船員も乗っていなかったため、頼りない状態だった。

セルビーの埠頭から、私たちはヨットを錨泊させるという重々しい作業と、同じく重々しい小型ボートを岸に打ち上げるという作業の様子を、何気ない興味深げに眺めていた。荒れた波でボートを危うく水没させそうになった、みすぼらしいダックパンツをまとった、ひどくみすぼらしい男が、私たちの画家の横を通り過ぎ、そこから降りてきた。まるで埠頭が揺れているかのようによろめきながら、彼はヨットの不調を私たちに話した。彼は船上で唯一、荒天に強い船乗りであり、皆が頼りにしていた男だったが、電報でサンフランシスコに呼び戻され、彼らは一人で航海を続けようとしたのだ。サンパブロ湾の強風と荒波は彼らには耐え難いものだった。乗組員は皆病気になり、誰も何も知らず、何もできなかった。そこで彼らはヨットを捨てるか、誰かをベニシアまで運んでもらうために、製錬所に駆け込んだのだ。つまり、ヨットをベニシアまで運んでくれる船員を知っているだろうか?

チャーリーは私を見た。トナカイ号は心地よい場所に横たわっていた。真夜中まで巡視作業の手掛かりは何もなかった。風が吹けば、ヨットは数時間でベニシアに到着し、さらに数時間陸上で過ごし、夕方の列車で製錬所に戻れるだろう。

「わかりました、船長」チャーリーは落胆したヨットマンにそう言った。ヨットマンはその称号を聞いて病的な笑みを浮かべた。

「私はただのオーナーです」と彼は説明した。

私たちは彼を陸に上がった時よりもずっと上手に漕ぎ上げ、乗客たちの無力さを目の当たりにした。十数人の男女がいたが、全員がひどく体調を崩しており、私たちが来たことに感謝する素振りも見せなかった。ヨットは激しく横転し、船主は甲板に足をつけた途端、崩れ落ちて他の船員たちの仲間入りをした。誰一人として手を貸すことができず、チャーリーと私は二人でひどく絡まった走行装置を取り外し、帆を上げて錨を揚げた。

速い航海ではあったが、荒々しい航海だった。カーキネス海峡は泡と濁流の渦に巻かれ、風に逆らって荒々しく進んだ。大きなメインセールは、帆を空高く揚げたり下げたりしながら、猛スピードで進んでいった。しかし、乗員は気にしなかった。何も気にしなかった。オーナーを含め、二、三人がコックピットに寝そべり、ヨットが浮き上がったり、激しく揺れたり、目もくらむように波間へと沈んでいくたびに身震いし、時折、切ない眼差しで岸辺を見つめていた。残りの乗員は、キャビンの床にクッションを敷いてうずくまっていた。時折、誰かがうめき声をあげることもあったが、ほとんどの乗員はまるで死人のようにぐったりとしていた。

ターナーズ造船所の入り江が開けると、チャーリーは穏やかな水面を求めて入り込んだ。ベニシアが見えてきて、比較的穏やかな水面を進んでいた時、小さなボートが私たちの前方、まさに私たちの進路に飛び込んできた。干潮時の凪だった。チャーリーと私は顔を見合わせた。二人は何も言わなかったが、たちまちヨットは驚くべき動きを見せ始めた。まるで素人が操舵しているかのように、方向転換したり、ヨーイングしたりした。船乗りにとってはまさに見るべき光景だった。どう見ても、暴走したヨットが入り江を猛スピードで疾走し、時折、ベニシアに辿り着こうと必死に舵を切っているように見えた。

船主は船酔いもすっかり忘れて、不安そうな顔をしていた。小さなボートはどんどん大きくなり、ついにはビッグ・アレックとその相棒が、釣り糸をクリートに巻き付けて、仕事の合間を縫って私たちを笑っているのが見えた。チャーリーは南西風の帆を目隠しにし、私もそれに倣った。彼が何を考え、実行に移そうとしているのか、私には見当もつかなかったが。

私たちは小舟の横に並んで泡を吹きながら近づいてきた。風の音に負けずにビッグ・アレックとその仲間が、特にアマチュアが馬鹿げたことをしたとき、プロの船員がアマチュアに対して感じる軽蔑を込めて私たちに向かって叫ぶ声が聞こえるほど近かった。

私たちは漁師たちの横を通り過ぎて轟音を立てて進んだが、何も起こらなかった。チャーリーは私の顔に浮かんだ失望の表情を見てニヤリと笑い、そして叫んだ。

「ジャイブするにはメインシートのそばに立ってください!」

彼が舵を急に切ると、ヨットは素直に旋回した。メインシートが緩んで沈み込み、ブームの後に私たちの頭上を通り過ぎ、トラベラーに激突して張り付いた。ヨットはほぼ船体横から傾き、船酔いした乗客たちはキャビンの床を転がり、右舷の寝台に山のように積み重なり、悲鳴を上げた。

しかし、彼らに構う暇はなかった。ヨットは操船を終え、帆を垂らしながら風上へと向かい、水平に船底を正した。私たちはまだ突き進んでおり、進路の真上には小舟がいた。ビッグ・アレックが船外に飛び込み、仲間が私たちのバウスプリットに飛び込むのが見えた。そして、ボートに衝突する衝撃音が響き、ボートが私たちの船底を通過する際に、何度も軋むような衝撃が走った。

「これで彼のライフルは直ったな」チャーリーが、船尾のどこかにいるビッグ・アレックを探すためにデッキに飛び出しながらつぶやくのが聞こえた。

風と波が私たちの前進を急速に止め、スキフがあった場所を後ろ向きに漂い始めた。ビッグ・アレックの黒い頭と浅黒い顔が手の届くところに現れた。何も知らない彼は、素人船乗りの不器用さに激怒し、船に引き上げられた。しかも、彼は息切れしていた。竜骨から逃れるために深く潜り、長時間潜っていたからだ。

次の瞬間、オーナーの困惑と驚きをよそに、チャーリーはコックピットでビッグ・アレックの上に乗り、私はガスケットで彼を縛るのを手伝っていた。オーナーは興奮して踊り回り、説明を求めていたが、その頃にはビッグ・アレックの相棒がバウスプリットから後方に這い上がり、手すり越しに不安げにコックピットを覗き込んでいた。チャーリーは腕を彼の首に巻きつけ、男はビッグ・アレックの横に仰向けに倒れた。

「ガスケットがもっと!」チャーリーが叫んだので、私は急いでガスケットを補充しました。

難破した小舟は風上に向かって少しの距離をゆっくりと進んでいました。チャーリーがハンドルを握って舵を取っている間に、私はシートを整えました。

「この二人は常習犯です」と彼は怒った船主に向かって説明した。「しかも、魚類狩猟法を執拗に違反しています。あなたも彼らが現行犯逮捕されるのをご覧になったでしょう。裁判が始まれば、州の証人として召喚状が出されることになるでしょう」

そう言いながら、彼は小舟の横を回った。小舟はロープから引きちぎられ、一部が小舟に引きずられていた。彼はかえしのないフックに絡まったままの若いチョウザメを40~50フィートほど引き上げ、ナイフでその長さのロープを切り離し、囚人たちの隣の操縦室に投げ込んだ。

「そして、証拠Aは民事上の証拠だ」とチャーリーは続けた。「法廷で逮捕の日時と場所を特定できるよう、よく確認してほしい」

そして、私たちは意気揚々と、方向転換も横揺れもなく、ベニシアに入港した。ギリシャの王は操縦席にしっかりと縛られ、生まれて初めて魚群監視隊の捕虜となった。

42ページオイスター海賊襲撃
チャーリー・ル・グラントと私は、私たちが様々な時期に仕えた魚類監視員の中で、ニール・パーティントンが最高だという点で意見が一致していたと思います。彼は不誠実でも臆病でもなく、彼の命令下にあるときは厳格な服従を要求しましたが、同時に私たちの関係は気楽な同志関係のようなもので、この物語が示すように、彼は私たちが普段は慣れていない自由を私たちに与えてくれました

ニールの家族はオークランドに住んでいました。オークランドはロウアー湾に面しており、サンフランシスコから対岸に6マイルほどのところにあります。ある日、ポイント・ペドロで中国人のエビ漁師たちを偵察していたニールは、妻が重病だという知らせを受けました。それから1時間も経たないうちに、トナカイ号はオークランドに向けて勢いよく進み、船尾には強い北西の風が吹いていました。私たちはオークランド河口を遡上し、錨を下ろしました。その後数日間、ニールが陸に上がっている間に、 トナカイ号の索具を締め直し、バラストをオーバーホールし、船底を削り取り、スループ船を徹底的に整備しました。

これが終わると、時間は重くのしかかっていた。ニールの妻は危篤で、一週間ほど休養して危機を待つしかなかった。チャーリーと私はどうしたらいいのか考えながら埠頭を歩き回っていたところ、オークランド・シティ埠頭に停泊中の牡蠣漁船団に出会った。船は概ね整然としていて、スピードと悪天候に強い船体だった。私たちは埠頭の桟橋に腰を下ろし、船団の様子を観察した。

「いい漁獲だったと思うよ」チャーリーはデッキの上に積まれた、三種類の大きさに分かれた牡蠣の山を指差しながら言った。

行商人たちは荷馬車を埠頭の端に停めており、そこで交わされた値段交渉や駆け引きから、私はなんとか牡蠣の売価を知ることができた。

「あの船には少なくとも200ドルは積まれているはずだ」と私は計算した。「それを積み込むのにどれくらい時間がかかっただろうか?」

「三、四日だ」とチャーリーは答えた。「二人で一日25ドルなら悪くない賃金だ」

私たちが話題にしていた船、ゴースト号は、私たちの真下に停泊していた。乗組員は二人の男だった。一人はずんぐりとした体格で、肩幅が広く、驚くほど長くゴリラのような腕を持つ男。もう一人は背が高く、均整の取れた体格で、澄んだ青い目と、真っ直ぐな黒髪をしていた。この髪と目の組み合わせがあまりにも珍しく印象的だったので、チャーリーと私は予定より少し長くそこに留まった。

そして、そうして正解だった。裕福な商人らしい服装と立ち居振る舞いをした、ずんぐりとした年配の男性が近づいてきて、私たちのそばに立ち、 ゴースト号の甲板を見下ろした。彼は怒っているように見え、見れば見るほど怒りが増していった。

「あれは俺の牡蠣だ」と彼はようやく言った。「俺の牡蠣だって分かってる。お前は昨夜、俺のベッドを襲って、それを奪ったんだ」

ゴーストに乗っていた背の高い男と背の低い男が顔を上げた。

「やあ、タフト」と小柄な男は、生意気ながらも親しみを込めて言った。(彼は長い腕のせいで、港湾労働者の間で「ムカデ」というあだ名をつけられていた。)「やあ、タフト」と彼は、同じような生意気さで繰り返した。「今、何をうなっているんだ?」

「あれは私の牡蠣だ。そう言ったじゃないか。私のベッドから盗んだのか。」

「お前は実に賢いな」とムカデは冷笑しながら答えた。「牡蠣をどこで見つけたかなんて、わかるだろ?」

「さて、私の経験から言うと」と背の高い男が口を挟んだ。「牡蠣はどこで採っても牡蠣だ。湾内全域、いや世界中でも、ほとんど同じだ。タフトさん、喧嘩をしたいわけではないが、あなたが本物だと証明するまでは、あの牡蠣はあなたのもので、私たちは泥棒だなどとほのめかすのは勘弁してほしいものだ。」

「あれは私のものだとわかっている。命を賭けてもいい!」タフト氏は鼻で笑った。

「証明してみろ」と背の高い男が挑んだ。後になって分かったことだが、その男は素晴らしい泳ぎの才能から「イルカ」と呼ばれていた。

タフト氏はどうしようもなく肩をすくめた。もちろん、どれほど確信していたとしても、牡蠣が自分のものだと証明することはできない。

「お前たちを刑務所に入れるなら千ドル出す!」と彼は叫んだ。「全員逮捕して有罪判決を下すなら、一人につき50ドル出す!」

他の船からも大きな笑い声が上がった。残りの海賊たちもその議論を聞いていたからだ。

「牡蠣の方が儲かるよ」とネズミイルカは冷淡に言った。

タフト氏は苛立ちながら踵を返し、歩き去った。チャーリーは視界の端で、彼が歩いていく道筋を捉えていた。数分後、彼が角を曲がって姿を消すと、チャーリーは物憂げに立ち上がった。私も彼に続き、タフト氏とは反対方向へぶらぶらと歩き出した。

私たちが牡蠣漁船団の視界から外れたとき、チャーリーが「さあ行こう!元気だ!」とささやいた。

私たちはすぐに進路を変え、角を曲がったり、脇道を走ったりして、タフト氏の雄大な姿が私たちの前に現れた。

「その報酬について彼にインタビューするつもりなんだ」とチャーリーは、牡蠣養殖場のオーナーを急いで追いながら説明した。「ニールは1週間ここに滞在する予定だから、その間に君と僕で何かやろうか。どうだい?」

「もちろんです、もちろんです」と、チャーリーが自己紹介をして用件を説明すると、タフト氏は言った。「あの泥棒たちは毎年何千ドルも盗んでいて、どんな代償を払ってでも喜んで奴らを破ります――ええ、どんな代償を払ってでもです。さっき言ったように、一人につき五十ドル払います。安い金額です。奴らは私のベッドを奪い、看板を壊し、警備員を脅迫し、去年は一人を殺しました。証拠は何もありませんでした。すべて真夜中に行われたのです。手元にあったのは死んだ警備員だけで、証拠は何一つありませんでした。刑事たちは何もできませんでした。誰もあの男たちをどうすることもできませんでした。私たちは一度も逮捕に成功したことがありません。それで、ミスター――お名前は何でしたか?」

「ル・グラント」チャーリーは答えた。

ル・グラントさん、あなたのご支援に深く感謝いたします。そして、喜んで、本当に喜んで、あらゆる面で協力させていただきます。私の番兵と船はいつでもご利用いただけます。いつでもサンフランシスコ事務所までお越しください。電話の場合は私の費用でお願いします。それから、出費を恐れないでください。妥当な範囲であれば、いくらでも私が負担いたします。事態は深刻化しており、あの牡蠣養殖場の所有者が私なのか、それともあの悪党どもなのかを突き止めるために、何らかの手を打たなければなりません。」

「さあ、ニールと会おう」チャーリーはサンフランシスコ行きの列車の中でタフト氏を見かけた時、そう言った。

ニール・パーティントン氏は私たちの冒険に何の障害も与えなかったどころか、非常に助かりました。チャーリーと私は牡蠣産業について全く知りませんでしたが、彼はそれに関する百科事典のような知識を持っていました。さらに、1時間ほどで、牡蠣の海賊行為の裏表を知り尽くした17、8歳のギリシャ人の少年を連れて来てくれました。

ここで、私たち魚類パトロール隊員はある意味でフリーランスだったことを説明しておこう。ニール・パーティントン巡査は正式な巡査として定期的に給料を受け取っていたが、チャーリーと私は単なる巡査部長だったので、稼いだ分、つまり魚類法違反者に科せられた罰金の一定割合だけを受け取っていた。また、偶然私たちのところに舞い込んだ報酬もすべて私たちのものだった。タフト氏から何か貰えるものがあればパーティントンに分け与えようと申し出たが、巡査は聞き入れなかった。「私たちにはこれまで多くの恩恵があった。だから、喜んでお礼を言う」と彼は言った。

私たちは長い作戦会議を開き、以下の行動計画を立てた。ロウアー湾では顔見知りではなかったが、トナカイ号は漁場巡視スループ船としてよく知られていたので、ニコラスという名のギリシャ人の少年と私は、一見無難そうな船でアスパラガス島まで航海し、牡蠣海賊の艦隊に合流することになっていた。ニコラスが説明してくれた漁場と襲撃方法によれば、ここで海賊が牡蠣を盗んでいるところを捕まえ、同時に彼らを捕らえることが可能だった。チャーリーはタフト氏の監視員と巡査一行と共に岸にいて、適切なタイミングで我々を援護することになっていた。

「ちょうどいい船があるよ」とニールは話し合いの最後に言った。「ティブロンに停泊している、かなり古くてイカれたスループ船だ。君とニコラスがフェリーで行って、格安でチャーターして、ベッドまで直行すればいい」

「幸運を祈るよ、みんな」と彼は二日後の別れ際に言った。「忘れないでくれ、彼らは危険な男たちだから、気をつけろ」

ニコラスと私は、このスループ船を非常に安くチャーターすることに成功した。帆を揚げながら、笑いながら、この船は噂に聞いていたよりもずっと古くて、もっとイカれているという意見で一致した。この船は大きく、平底で、船尾は四角く、スループ帆装で、マストはバネ状、索具は緩み、帆は老朽化し、走路は腐りきっていた。操縦は不器用で、舵を取るのも不安だった。そして、船首から船尾、船室の屋根からセンターボードまで、この奇妙な物質がこびりついていたため、ひどいコールタールの臭いが漂っていた。しかも、その上、船体両側に「コールタール・マギー」という大きな白い文字で印刷されていた。

ティブロンからアスパラガス島までは、何事もなく滑稽な航海だった。翌日の午後、私たちはそこに到着した。12隻のスループ船からなる牡蠣海賊団は、「砂漠の海底」と呼ばれる場所に停泊していた。コールタール・マギー号が 後方から微風に乗って彼らの真ん中に水しぶきを上げながらやって来て、彼らは私たちを見ようと甲板に群がってきた。ニコラスと私はその狂気じみた船の真髄を掴んでしまい、ひどく無気力に操船した。

「どうしたんだ?」と誰かが叫んだ。

「名前を言えば、お前がそれを手に入れることができるぞ!」と別の人が叫んだ。

「もういいや、それがあの古い箱舟そのものじゃないか!」と、ゴースト号のデッキからムカデが真似をした 。

「おい!クリッパー船、おい!」別のお調子者が​​叫んだ。「港はどこだ?」

私たちはその冗談には耳を貸さず、新米らしく、コールタール・マギー号に全神経を集中させる必要があるかのように振る舞った。私はゴースト号の風上にうまく回り込み 、ニコラスは錨を下ろすために船首に走った。鎖が絡まって錨が海底に届かなかった様子から、どう見ても手違いだったようだ。ニコラスと私は、それを解こうと必死に努力していたが、どうやらひどく興奮していたようだ。いずれにせよ、海賊たちは私たちの窮状を大いに喜んでいたようで、すっかり騙されたようだ。

しかし、錨鎖は絡まったままで、あらゆる嘲笑の声が聞こえる中、私たちはゴースト号に漂流し、接触してしまいました。ゴースト号のバウスプリットが私たちのメインセールを突き破り、納屋のドアほどの大きさの穴を開けてしまったのです。センチピード号とポーパス号はキャビンに覆いかぶさり、大笑いし、私たちにはできるだけ離れるようにと告げました。私たちは船乗りらしからぬ行動でなんとかこの問題を解決し、同様に錨鎖も外しました。錨鎖は300フィートほど繰り出しました。水深がわずか10フィートしかないため、 コールタール・マギー号は直径600フィートの円を描くように旋回することになり、その円内で少なくとも艦隊の半分に接触することになるはずです。

天候も良く、牡蠣の海賊たちは短い綱にぎゅうぎゅうに寄り添って横たわっていた。そして、不必要に長い錨鎖を出した我々の無知さに、大声で抗議した。しかも、抗議するだけでなく、30フィートほど残して、もう一度錨鎖を引き上げさせたのだ。

我々のずんぐりとした体格で彼らに十分印象づけたので、ニコラスと私は船の下へ行き、祝杯をあげ、夕食の準備を始めました。食事を終えて皿を洗うや否や、小舟がコール・タール・マギー号の側面に轢かれ、甲板に重い足音が響きました。すると、センチピード号の凶暴な顔が船室に降り立ち、続いてポーパス号も降り立ちました。彼らが寝台に腰を下ろす前に、もう一艘、さらにもう一艘、そしてまた一艘と、ついに船室に集まった人々で艦隊全体が明らかになりました。

「古い浴槽をどこで盗んだんだ?」残酷な目をしたメキシコ人風の顔立ちをしたずんぐりとした毛深い男が尋ねた。

「盗んでないよ」ニコラスは彼らの土地で答え、コールタール・マギー号を盗んだという説を煽った。「もし盗んだとしても、どうするんだ?」

「まあ、君の趣味は気に入らないよ、それだけさ」と、メキシコ人の顔立ちを嘲笑しながら彼は言った。「自分で動けないような桶に乗るくらいなら、まず浜辺で腐り果てた方がましだ」

「彼女を試してみなければ、どうして分からなかったんだ?」ニコラスはあまりにも無邪気な口調で尋ね、笑いを誘った。「ところで、牡蠣はどうやって手に入れるんだ?」彼は急いで続けた。「牡蠣が山ほど欲しいんだ。それが目的で来たんだよ、山ほど。」

「何の用だ?」とイルカは尋ねた。

「ああ、もちろん、友達にあげるためだよ」とニコラスは言い返した。「君の分もそうするだろうね」

これによってまた笑いが起こり、訪問者たちがより親しみやすくなったので、彼らが私たちの正体や目的を少しも疑っていないことがわかりました。

「この間、オークランドの埠頭で君を見なかったか?」ムカデは突然私に尋ねた。

「ああ」と私は大胆に答えた。問題に正面から立ち向かった。「君たちの様子を見て、牡蠣漁に行くかどうか考えていたんだ。かなり儲かる商売だと思うから、やってみようと思う。まあ、君たちが嫌がらなければね」と私は急いで付け加えた。

「一つだけ言おう。二つじゃない」と彼は答えた。「お前はもっといい船を買って、もっといい船を買え。こんな船のせいで恥をかくのは我慢ならない。わかったか?」

「もちろん」と私は言った。「牡蠣が売れたら、おしゃれに着飾るわよ」

「もしお前がまともな人間だと示せば」と彼は続けた。「我々と一緒に逃げてもいい。だが、もしそうしなければ」(ここで彼の声は厳しく威嚇的になった)「人生で最悪の日になるぞ。分かったか?」

「もちろん」と私は言った。

その後、同様の警告と助言が続き、会話は一般的なものになり、その夜にベッドが襲撃されることを知った。彼らが1時間滞在した後、ボートに乗り込むと、私たちは「人数が多いほど楽しい」という保証とともに襲撃に加わるよう誘われた

「あの背の低い、メキシコ人みたいな奴に気づいたか?」ニコラスは、二人がそれぞれのスループ船へと出発した後で尋ねた。「彼はスポーティング・ライフ・ギャングのバルチだ。一緒に来たのはスキリングだ。二人とも今は五千ドルの保釈金を払って釈放されている。」

以前、スポーティング ライフ ギャングについて聞いたことがありました。オークランドの下層階級を恐怖に陥れたチンピラや犯罪者の集団で、その 3 分の 2 は、偽証や投票箱の水増しから殺人まで、さまざまな罪で州刑務所に収監されているのが常でした。

「彼らは普通の牡蠣漁師じゃないんだ」とニコラスは続けた。「ただ遊びで、少し儲けようとやって来ただけさ。でも、気をつけなきゃいけないな」

私たちはコックピットに座り、11時を過ぎるまで計画の詳細を話し合っていた。その時、ゴースト号の方向からボートのオールの音が聞こえてきた。私たちは自分の小舟を引き上げ、いくつかの袋を放り込んで漕ぎ出した。そこでは全ての小舟が集まっており、一斉にベッドを襲撃するつもりだった。

驚いたことに、錨を下ろした10フィート先には、水深がわずか30センチほどしかなかった。6月の満月は満月が終わる時期で、干潮までまだ1時間半あったので、停泊地は潮が引く前の乾いた地面だろうと分かっていた。

タフト氏の寝床までは3マイル(約4.8キロメートル)離れており、私たちは長い間、他のボートの航跡を静かに漕ぎ続けた。時折、座礁したり、オールのブレードが絶えず底にぶつかったりした。ようやく、5センチほどの水で覆われた柔らかい泥にたどり着いた。ボートを浮かせるには十分ではなかった。しかし、海賊たちはすぐに船外に飛び出し、平底の小舟を押したり引いたりしながら、私たちは着実に進んでいった。

満月は高く舞い上がる雲に部分的に隠れていたが、海賊たちは長年の訓練で培われた慣れた手つきで、自分たちの道を進んでいった。泥道を半マイルほど進むと、深い水路に出た。両岸には枯れた牡蠣の群れがそびえ立っていた。ついに私たちは牡蠣の採集場にたどり着いた。浅瀬の一つにいた二人の男が私たちに声をかけ、近寄らないように警告した。しかし、センチピード号、ポーパス号、バルチ号、スキリング号が先頭に立ち、残りの私たちも、少なくとも30人ほどの男たちが、その半分の数のボートにまたがり、監視員のところまで漕ぎ寄った。

「ここから抜け出した方がいい」とバルキは脅すように言った。「さもないと、糖蜜にも浮かばないほどの穴だらけにしてやるぞ」

見張りたちは、圧倒的な軍勢を前に賢明にも撤退し、水路に沿って船を漕ぎ、岸があるはずの地点へと向かった。そもそも、撤退は計画通りだったのだ。

私たちはボートの先端を大きな浅瀬の岸辺に引き上げ、全員が袋を持って散開し、摘み取りを始めました。時折、月面の雲が薄くなり、大きな牡蠣がはっきりと見えるようになりました。あっという間に袋いっぱいに牡蠣が詰められ、ボートに運ばれ、新鮮な牡蠣が手に入りました。ニコラスと私は小さな荷物を何度も抱えて、不安そうにボートに戻りましたが、いつも海賊の誰かが出入りしているのを見つけました。

「気にしないで」と彼は言った。「急ぐ必要はない。どんどん遠くまで採集するから、船まで運ぶのに時間がかかりすぎる。それから袋を立てて、潮が満ちてきたら拾い上げるんだ。そうすれば小舟が彼らのところに流れてくる。」

丸々30分が経ち、潮が満ち始めた頃、この出来事が起こった。海賊たちの仕事ぶりをそのままにして、私たちはこっそりとボートに戻った。一隻ずつ、音もなく押し出し、ぎこちない船団を組んで固定した。最後の小舟、私たち自身の小舟を押し出そうとしたまさにその時、男の一人が私たちのところに現れた。バルチだった。彼は鋭い目で状況を一目で察知し、私たちに飛びかかった。しかし、私たちは力強く押しのけて逃げ出し、彼は頭上の水の中でもがき苦しんだ。浅瀬に戻るとすぐに、彼は声を張り上げて警報を鳴らした。

全力で漕いだが、たくさんのボートが曳航されていたため、進みは遅かった。浅瀬から一発、二発、三発とピストルが鳴り響き、一斉射撃が始まった。弾丸が辺り一面に飛び散ったが、厚い雲が月を覆い、薄暗い闇の中では、無差別射撃に過ぎなかった。命中するのは偶然に過ぎなかった。

「小さな蒸気船があればいいのに」と私は息を切らして言った。

「月は隠れたままでいてくれたらよかったのに」ニコラスは息を切らしながら言い返した。

ゆっくりとした作業だったが、漕ぐたびに浅瀬から岸へと遠ざかり、ついに銃声が止んだ。月が出てきた頃には、もう危険とは程遠い距離になっていた。それから間もなく、岸の方から呼びかける声に応えて、ホワイトホールのボートが二艘、それぞれ三組のオールで曳かれ、こちらへ駆け寄ってきた。チャーリーは歓迎の顔で私たちの方を向き、私たちの手を握りしめながら「ああ、楽しかった!楽しかった!二人とも!」と叫んだ。

船団が上陸すると、ニコラスと私は監視員と共にホワイトホール号の一艘に乗り込み、チャーリーは船尾のシートに座った。さらに二艘のホワイトホール号が後を追ってきた。月が明るく輝き始めた頃、寂しい浅瀬にいる牡蠣漁師の姿が容易に見分けられた。近づくと、彼らは拳銃を連射し、私たちは即座に射程圏外へ退却した。

「時間はたっぷりある」とチャーリーは言った。「洪水は急速に進行していて、首まで浸かる頃にはもう抵抗する力も残っていないだろう」

そこで私たちはオールを漕ぎ出し、潮が引くのを待った。これが海賊たちの苦境だった。大きな干潮のため、潮は水車小屋の水路のように勢いよく逆流し、世界一泳ぎの達人でさえ、スループ船までの3マイルを逆流で泳ぐことは不可能だった。私たちは海賊と岸の間に挟まれており、そちらへの脱出は不可能だった。一方、水位は浅瀬を急速に上昇しており、数時間後には海賊の頭上まで達してしまうだろう。

風は美しく穏やかで、まばゆいばかりの白い月明かりの中、私たちは夜眼鏡を通して彼らを眺め、チャーリーにコールタール・マギー号の航海の話を聞かせました。1時になり、2時になると、海賊たちは腰まで水に浸かった一番高い浅瀬に群がっていました。

「想像力の価値がこれで証明されたな」とチャーリーは言った。「タフトは何年も彼らを手に入れようとしてきたが、強気の力で挑んで失敗した。今度は私たちが頭を使うんだ…」

ちょうどその時、かすかに聞こえる水のゴボゴボという音が聞こえた。静かにするようにと手を上げて、私は振り返り、ゆっくりと円を描いて広がっていく波紋を指差した。それは私たちから15メートルほどしか離れていなかった。私たちは静かに待った。1分後、6フィートほど離れたところで水が決壊し、月光に照らされた黒い頭と白い肩が現れた。驚きの鼻息とともに、突然息を吐き出し、頭と肩は沈んでいった。

私たちは数漕ぎ進み、流れに身を任せた。四組の目で水面を探ったが、波紋は一つも現れず、黒​​い頭と白い肩の姿も二度と見えなかった。

「イルカだ」ニコラスは言った。「捕まえるには真っ昼間が必要だ」

3時15分頃、海賊たちは初めて弱り始めた。助けを求める叫び声が聞こえた。それは紛れもなくムカデの声だった。そして今度は、漕ぎ寄ってみると、銃撃はなかった。ムカデはまさに危険な状況にあった。仲間の略奪者たちは流れに抗おうと身構え、頭と肩だけが水面上に出ていた。一方、ムカデは足を底から離し、支えていた。

「さあ、諸君」チャーリーはきびきびと言った。「お前たちを捕まえた。逃げることはできない。もし暴れ回ったら放っておくしかない。水に溺れてしまうだろう。だが、おとなしくしていたら、一人ずつ船に乗せてやる。そうすれば全員助かる。どうだ?」

「あー」彼らは歯をカチカチ鳴らしながら嗄れた声で合唱した。

「それから、一度に一人ずつ、背の低い男から始めてください。」

最初に船に引き上げられたのはセンチピード号だった。彼は進んで乗り込んだが、巡査に手錠をかけられた時は抵抗した。次に引き上げられたのはバルチ号だった。彼はすっかり大人しくなり、びしょ濡れになることを諦めたようだった。10人が乗船すると、ボートは引き揚げ、2号のホワイトホール号に囚人を積み込んだ。3号のホワイトホール号には囚人が9人しか乗船せず、合計29人となった。

「ネズミイルカは捕まえられなかったな」ムカデは、まるで自分が逃げたことで我々の成功が著しく損なわれたかのように、勝ち誇って言った。

チャーリーは笑った。「でも、僕たちは彼が同じように岸に向かって鼻を鳴らしながら歩いているのを見たんだ。まるで豚が息を切らして鼻を鳴らしているみたいにね。」

穏やかで震えている海賊の一団と共に、私たちは浜辺を牡蠣小屋まで行進した。チャーリーのノックに応えてドアが勢いよく開き、心地よい暖かな空気が私たちの上へと押し寄せた。

「君たちここで服を乾かして、熱いコーヒーを飲むんだ」とチャーリーは彼らが列になって入ってくるとアナウンスした。

するとそこには、湯気の立つマグカップを手に、暖炉のそばに悲しげに座るポーパスがいた。ニコラスと私は声を揃えてチャーリーを見た。チャーリーは嬉しそうに笑った。

「想像力の産物だ」と彼は言った。「何かを見たら、周りを見回さないと。そうしないと、そもそも見る意味がないじゃないか。浜辺が見えたから、見張るために巡査を数人残した。それだけだ」

64ページ「ランカシャー・クイーン」の包囲
魚類哨戒隊でのおそらく最も苛立たしい経験は、チャーリー・ル・グラントと私が4本マストのイギリス船を2週間包囲したときでした。事件が終わる前に、それはかなり数学的な問題となり、私たちはそれを無事に終わらせるための道具を手に入れました。それは全くの偶然でした

牡蠣海賊襲撃の後、私たちはオークランドに戻り、ニール・パーティントン氏の妻が危険を脱し、快方に向かうまでさらに2週間が経過しました。こうして、合計1ヶ月の不在を経て、私たちはベニシアへと向かうことになりました。猫がいない時はネズミが遊ぶ、この4週間で漁師たちは大胆に法律を破るようになりました。ポイント・ペドロを通過した時、エビ漁師たちの活動の兆候がいくつも見られました。サンパブロ湾にかなり入ったところで、アッパー湾の漁船団があちこちに散らばり、慌ただしく網を引き上げ、帆を上げているのが見えました。

これは調査を要するほど疑わしいもので、私たちが乗り込むことができた最初の、そして唯一の船には違法な網が張られていたことが判明しました。法律では、シャッドを捕獲するための網の目は、結び目の内側が7.5インチ(約18cm)以上と定められていましたが、この網の目はわずか3インチ(約7.5cm)でした。これは明白な規則違反であり、二人の漁師は直ちに逮捕されました。ニール・パーティントンが二人のうち一人を連れてトナカイ号の管理を手伝い、チャーリーと私はもう一人の漁師と共に、拿捕した船で先に進みました。

しかし、シャッドの船団は猛烈に逃げ惑いながらペタルマの岸へと向かっていき、サンパブロ湾を抜ける間、漁師の姿は全く見かけなくなった。日焼けした髭を生やしたギリシャ人の捕虜は、私たちが彼の船を操船している間、むっつりと網の上に座っていた。それはコロンビア川のサーモン漁船で、明らかに初めての航海だったようで、操船は見事だった。チャーリーが褒めても、捕虜は口を開こうとせず、私たちにも気づかず、私たちはすぐに彼を全く社交性のない奴だと諦めた。

我々はカーキネス海峡を遡上し、より穏やかな水を求めてターナー造船所の入り江に進入した。そこには小麦の収穫を待つイギリスの鋼鉄帆船が数隻停泊していた。そしてまさにビッグ・アレックを捕まえた場所で、思いもよらなかったことに、中国製のチョウザメの釣り糸一式を積んだ小舟に乗った二人のイタリア人に出会った。我々は互いに驚き、彼らも我々も気付かないうちに彼らのすぐそばまで追いついた。チャーリーは風上に向かって風を切って彼らに駆け寄る時間がほとんどなかった。私は走り寄り、彼らに釣り糸を投げ、しっかり巻くように指示した。イタリア人の一人が釣り糸をクリートに通し、私は急いで大きなスプリットセールを降ろした。これが終わると、サーモン漁船は小舟を重く引きずりながら船尾に沈んだ。

チャーリーは捕獲した船に乗り込もうと近づきましたが、私がロープを引いて船の横に寄せようとした瞬間、イタリア人たちはロープを捨ててしまいました。私たちはたちまち風下へと流され始め、彼らは二組のオールを出して軽快な船を風上へと漕ぎ出しました。この動きに私たちは一瞬戸惑いました。重く荷物を積んだ私たちの大きな船では、オールで彼らに追いつく望みはなかったからです。ところが、思いがけず捕虜が助けに来てくれました。彼の黒い目は熱心に輝き、抑えきれない興奮で顔は紅潮していました。彼はセンターボードを下ろし、一跳びで前に飛び出し、帆を上げました。

「ギリシャ人はイタリア人が嫌いだって、いつも聞いてたよ」チャーリーは舵輪の方へ走りながら笑いました。

そして、私の経験上、その後の追跡で捕らえられた男ほど、他人を捕まえることに焦る男は見たことがなかった。彼の目は鋭く輝き、鼻孔は異常なほど震え、大きく開いていた。チャーリーは船の舵を取りながらシートの手入れをしていた。チャーリーは猫のように機敏で用心深かったが、ギリシャ人はその焦燥感を抑えることができなかった。

イタリア船は岸から切り離されており、最も近い地点でも1マイルは離れていた。もし彼らが岸に追いつこうとしたとしても、我々は風を真横に受けて彼らを追いかけ、彼らが8分の1の距離を進む前に追いつくことができただろう。しかし彼らは賢明にもそうしようとはせず、大型船ランカシャー・クイーンの右舷に沿って風上に向かって力強く漕ぐことで満足していた。しかし、その船の向こうには、その方向に岸まで2マイルもの開けた海域があった。しかし彼らはこれも敢えて試みようとはしなかった。彼らがそこをカバーしきる前に我々が追いつくことは確実だったからだ。そのため、彼らがランカシャー・クイーンの船首に到達したとき、残された手段は船の左舷を船尾に向かって漕ぎ進むことだけだった。これは風下側に漕ぐことを意味しており、我々に有利な状況をもたらした。

サーモンボートに乗って風上を航行していた私たちは、船首を横切って転回した。チャーリーは舵を上げて左舷へ向かった。ギリシャ人はシートを広げて嬉しそうに笑っていた。イタリア人船員たちはすでに船の半分ほどまで来ていたが、背後から吹く強い風に、彼らが漕ぐよりもはるかに速く追いかけられた。私たちはどんどん近づいていき、私が船首に横たわり、スキフを掴もうと手を伸ばしたまさにその時、スキフはランカシャー・クイーンの巨大な船尾の下をくぐり抜けた。

追跡は事実上、始まった場所に戻った。イタリア人船員たちは船の右舷側を漕ぎ上がっており、私たちは風に流されてゆっくりと船から離れていき、風上に向かうにつれて徐々に船から離れていった。すると彼らは船首を回り込み、左舷側を漕ぎ始めた。私たちは転舵して船首を横切り、風下へと猛スピードで彼らを追った。そしてまた、私が小舟に手を伸ばしたまさにその時、小舟は船尾の下をくぐり抜けて危険から逃れた。こうして小舟は何度も回り込み、その度に小舟はかろうじて安全な場所に身を隠した。

この頃には船員たちは何が起こっているのかに気づき始め、舷側越しに彼らが頭を長く並べてこちらを見ているのが見えた。船尾の小舟を見逃すたびに、彼らは熱狂的な歓声を上げ、ランカシャー・クイーン号の反対側まで駆け寄って風上への追跡の様子を見に来た。彼らは私たちとイタリア人に冗談やアドバイスを浴びせかけ、ギリシャ人の乗組員を激怒させたので、一周するたびに少なくとも一度は怒りの拳を振り上げ、彼らに突きつけた。彼らはそれを探しにやって来て、そのたびに大笑いして歓声を上げた。

「なんてサーカスなんだ!」と一人が叫んだ。

「君の海上競馬場について話してくれ、これがそうでないなら、ぜひ知りたい!」と別の人が断言した。

「6日間、お好きにやってください」と3人目が宣言した。「ダゴスが勝てないなんて誰が言ったんだ?」

次に風上に向かうとき、ギリシャ人はチャーリーと場所を交換することを申し出た。

「俺に船を出させてくれ」と彼は要求した。「俺が仕留めるし、捕まえる。間違いない。」

これはチャーリーの職業的プライドを傷つける行為だった。彼自身も操船技術に誇りを持っていたからだ。しかし、彼は舵を囚人に譲り、シートの前に立った。我々は再び三度周回したが、ギリシャ人はサーモンボートでチャーリー以上のスピードを出せないことに気づいた。

「諦めた方が良い」船員の一人が上からアドバイスした。

ギリシャ人は凶暴な顔をして、いつものように拳を振り上げた。その間も私の心は休まらず、ついに一つの考えが浮かんだ。

「もう一度、チャーリー、続けて」と私は言った。

そして、私たちが風上への次のタックに着いたとき、私はベイルホールに落ちていた小さな鉤縄にラインを曲げました。ラインの端を船首のリングボルトに固定し、鉤縄が見えなくなるまで待って、次の使用の機会を待ちました。彼らは再びランカシャー・クイーンの左舷を風下に向かって引き下ろし、もう一度私たちも風上に向かって彼らを追って急降下しました。私たちはどんどん近づき、私は前と同じように彼らに手を伸ばすふりをしました。小舟の船尾は6フィートも離れておらず、彼らは船尾の下をくぐり抜けながら私を嘲笑していました。その瞬間、私は突然立ち上がり、鉤縄を投げました。鉤縄は小舟の手すりにしっかりと引っかかり、ロープが張ってサーモンボートが進むにつれて小舟は安全な場所から後ろに引っ張られました。

上の列にいた水兵たちからうめき声が上がったが、イタリア人の一人が長いシースナイフを取り出し、ロープを切ると、すぐに歓声に変わった。しかし、我々は彼らを安全な場所から引きずり出し、チャーリーは船尾のシートから手を伸ばして小舟の舷側につかまった。全ては一瞬のうちに起こった。最初のイタリア人がロープを切断し、チャーリーが小舟につかまっていた時、二人目のイタリア人がオールでチャーリーの頭を叩いたのだ。チャーリーは掴んでいた手を離し、気絶してサーモンボートの底に倒れ込んだ。イタリア人たちはオールに屈み込み、船尾の下へと逃げ戻った。

ギリシャ人は舵と帆を手にランカシャー・クイーン号の周りを追撃し続けた。その間、私はチャーリーの面倒を見ていた。チャーリーの頭には、ひどい腫れ物がどんどん出来ていた。私たちの船乗りたちは大喜びで大騒ぎし、逃げ惑うイタリア人たちを皆で勇気づけた。チャーリーは片手を頭に当てて起き上がり、ばつの悪そうに辺りを見回した。

「今さら逃がすわけにはいかない」と彼は言いながら、同時に拳銃を抜いた。

次の航海では、彼は武器でイタリア人を脅したが、彼らは冷静に漕ぎ続け、見事な漕ぎ方をし、彼をまったく無視した。

「止まらないなら撃つぞ」チャーリーは脅迫的に言った。

しかし、これは効果がなく、彼が危険なほど至近距離から数発発砲したにもかかわらず、彼らは怯んで降伏するはずもなかった。彼が非武装の者を撃つとは考えられず、彼らも私たちと同様にそのことを分かっていた。そのため、彼らは船の周りを何度も何度も粘り強く引きずり続けた。

「じゃあ、使い切ってやるぞ!」チャーリーは叫んだ。「すり減らして、巻き上げていくんだ!」

こうして追跡は続いた。私たちはランカシャー・クイーン号の周りを20回以上追いかけ、ついに彼らの鉄の筋肉さえも衰えつつあるのがわかった。彼らはほとんど疲れ果てており、あと数回周回するだけで獲物は新たな様相を呈した。風上側の列では彼らは常に私たちに追いつき、私たちが船首を通過するときには風下側の列では船の側面の半分まで来ていた。しかしこの最後の時、私たちが船首を通過したとき、私たちは彼らが突然降ろされた船のタラップを上って逃げるのを見た。それは船員たちの組織的な動きであり、明らかに船長もそれを容認していた。というのも、私たちがタラップがあった場所に着く頃にはタラップは引き上げられており、船のダビットに吊り下げられたスキフも同様に手の届かないところまで舞い上がっていたからである。

船長とのその後の交渉は短く、きついものだった。彼はランカシャー・クイーン号への乗船を固く禁じ、二人の男を引き渡すことも断固拒否した。この頃にはチャーリーもギリシャ人と同じくらい激怒していた。長く馬鹿げた追跡劇に敗れただけでなく、逃げ出した男たちに意識を失って船底に叩きつけられたのだ。

「小さなリンゴで私の頭を叩き落とせ!」と彼は力強く宣言し、片手の拳をもう片方の手のひらに打ち付けた。「もしあの二人が私から逃げられたら!たとえ残りの人生をかけてでも、彼らを捕まえるためにここに留まる。もし捕まえられなかったら、不自然なほど長生きするか、捕まえられるまで、あるいは私の名前がチャーリー・ル・グラントではなくなるまで、約束する!」

そして、ランカシャー・クイーン号の包囲が始まった。漁師と漁場監視隊の両方にとって歴史に残る包囲戦だった。トナカイ号が近づき、シャッド船団の追跡が徒労に終わった後、チャーリーはニール・パーティントンに、毛布、食料、そして漁師用の木炭ストーブを積んだサーモン漁船を派遣するよう指示した。日没までに船の交換が完了し、ギリシャ船員に別れを告げた。ギリシャ船員はやむを得ずベニシアへ行き、自らの違法行為で投獄された。夕食後、チャーリーと私は夜明けまで4時間交代で見張りを続けた。漁師たちはその夜、逃げようとはしなかったが、船は沿岸に安全が確保されているか偵察するために船を派遣した。

翌日までに、我々は堅固な包囲網が敷かれていることを悟り、自らの安全を第一に考えながら計画を練り上げた。ベニシアの海岸から突き出ているソラノ埠頭というドックが、この計画に役立った。 ランカシャー・クイーン号、ターナー造船所の海岸、そしてソラノ埠頭は、大きな正三角形の頂点をなしていた。船から岸まで、イタリア軍が逃げる際に沿わなければならなかった三角形の辺は、ソラノ埠頭から岸までの距離、つまり我々がイタリア軍より先に岸に辿り着くために進まなければならなかった三角形の辺と同じ距離だった。しかし、我々の帆走速度は彼らが漕ぐ速度よりはるかに速かったため、我々がこちら側に沿って急発進する前に、彼らに三角形の半分ほど先を越させることができた。もし半分以上先を越させれば、彼らは確実に我々より先に岸に辿り着くだろう。一方、我々が半分より前に出発すれば、彼らもまた我々より先に船に戻ることになるだろう。

埠頭の端から岸沿いの風車まで引いた仮想の線が、イタリア人が陸地に到達するために逃げなければならない三角形のちょうど半分を切ることを発見した。この線のおかげで、追跡を開始する前にどれだけ逃げさせるべきかを容易に判断できた。毎日、双眼鏡越しに彼らがゆっくりと中間地点に向かって漕いでいく様子を観察し、彼らが風車に近づくと、私たちはボートに飛び乗り、帆を上げた。私たちの準備が整うと、彼らは向きを変え、ランカシャー・クイーン号に向かってゆっくりと漕ぎ戻った。追いつけないと確信していたからだ。

凪(なぎ)に備え、私たちの鮭漁船が役に立たなくなるため、スプーンオールを装備した軽量の小舟も用意していました。しかし、風が吹かなくなると、船員たちが船から漕ぎ出すと同時に、私たちも埠頭から漕ぎ出さざるを得ませんでした。一方、夜間は船のすぐ近くを巡回せざるを得ませんでした。チャーリーと私は4時間交代で見張りをしていました。しかし、イタリア人たちは日中に逃げ出すのを好んだので、私たちの長い夜通しの警戒は実を結びませんでした。

「腹が立つのは」とチャーリーは言った。「あの悪党どもが毎晩ぐっすり眠っているのに、俺たちが正直な寝床から遠ざかっていることだ。だが、奴らにとってはどうでもいいことだ」と彼は脅した。「船長が船に突入するまで、奴らを船に留めておく。チョウザメがナマズでないのと同じくらい確実だ!」

我々が直面したのは、なかなか手に負えない問題だった。我々が油断していない限り、彼らは逃げられない。そして、彼らが用心深くいる限り、我々は彼らを捕まえることができない。チャーリーは絶えず頭を悩ませたが、今回ばかりは想像力が尽きてしまった。どうやら、これは忍耐以外に解決策がない問題だった。これは待ちのゲームであり、長く待った方が勝つ運命だった。我々の苛立ちに追い打ちをかけるように、イタリア人の友人たちが岸から彼らと合図の暗号を交わしていたため、我々は一瞬たりとも包囲を緩める勇気がなかった。それに加えて、ソラノ埠頭には怪しげな漁師が常に一人か二人、我々の行動を監視していた。チャーリーが言うように、我々はただ「苦笑いして我慢する」ことしかできなかった。その間、我々は他の仕事ができず、ただ時間を奪われていたのだ。

日が経っても状況は変わらなかった。いや、変えようとしなかったわけではない。ある夜、岸辺から友人たちが小舟で現れ、二人のイタリア人が逃げる間、我々を混乱させようとした。彼らが失敗したのは、船のダビットに少し油が塗られていなかったためだった。ダビットのきしむ音で奇妙なボートの追跡から引き戻され、イタリア人が小舟を下ろしているちょうどその時、ランカシャー・クイーン号に着いた。別の夜、暗闇の中、六艘もの小舟が我々の周りを漕ぎ回ったが、我々はヒルのように船の側面にしがみつき、彼らの計画を妨害し続けた。ついに彼らは激怒し、罵詈雑言を浴びせられた。チャーリーは船底で心の中で笑っていた。

「いい兆候だ、坊や」と彼は言った。「奴らが暴言を吐き始めたら、必ず我慢の限界に達していることを確認しろ。我慢の限界を超えた途端、正気を失う。よく覚えておけ。我々が持ちこたえさえすれば、奴らはいつか油断するだろう。その時は、我々が仕留める。」

しかし彼らは油断せず、チャーリーは、この時こそあらゆる兆候が見事に消え去った時の一つだと白状した。彼らの忍耐力は我々と互角のようで、包囲戦の二週間目は単調に過ぎていった。その時、チャーリーの鈍っていた想像力が鋭くなり、ある策略を思いついた。漁師たちには知られていない、新任の巡視員ピーター・ボイレンがたまたまベニシアに到着したので、我々は彼を計画に組み込んだ。我々はこのことを極秘にしていたが、どういうわけか、陸の仲間たちが包囲されているイタリア人たちに警戒を怠らないようにと連絡を取ったのだ。

我々が策略を実行に移す夜、チャーリーと私はいつものように手漕ぎボートに乗り、 ランカシャー・クイーン号の横に並んだ。あたりがすっかり暗くなってから、ピーター・ボイレンが、片腕で持ち上げて運べるタイプの、クレイジー・ダックボートで出てきた。彼が騒々しく漕いで来るのが聞こえたので、我々は暗闇の中へ少し離れ、オールを休めた。タラップの向かい側で、ランカシャー ・クイーン号の錨泊当直に陽気に声をかけ、別の小麦船、スコティッシュ・チーフス号の方向を尋ねた後 、彼は不器用に転覆してしまった。錨泊当直に立っていた男がタラップを駆け下り、彼を水から引き上げた。彼が望んでいたのはまさにこれ、船に乗ることだった。そして次に彼が予想したのは、甲板に上げられ、それから海に下りて体を温めて乾かすことだった。しかし船長は冷淡にも、彼を一番下のタラップに座らせたままにしていた。彼はひどく震え、足を水にぶらぶらさせていた。私たちは深い同情に駆られ、暗闇から漕ぎ出して彼を降ろした。目覚めた乗組員たちの冗談や嘲笑は、私たちの耳には全く心地よく聞こえず、二人のイタリア人さえも手すりに登り、私たちを見下ろしながら長く悪意に満ちた笑いを浮かべていた。

「大丈夫だよ」チャーリーは低い声で言ったが、それは私にしか聞こえなかった。「僕たちが先に笑わなくて本当に良かった。笑いは最後まで取っておこう、そうだろう、坊や?」

彼は話し終えると私の肩に手を叩きましたが、私には彼の声には希望よりも決意が込められているように思えました。

米国の保安官の援助を得て、政府の権限を背景にイギリス船に乗り込むこともできただろう。しかし、漁業委員会の指示は、巡視員は面倒な事態を避けるべきというものだった。もし我々が上層部に訴えれば、この件は国際的な揉め事に発展する可能性が高かった。

包囲戦の二週間目が終わりに近づき、状況に変化の兆しはなかった。14日目の朝、変化が訪れた。それは、捕らえようとしていた兵士たちにとってだけでなく、私たちにとっても予想外で驚くべきものだった。

チャーリーと私は、ランカシャー・クイーン号の横でいつものように夜通し徹夜をした後、ソラナ埠頭に漕ぎ着いた。

「おい!」チャーリーは驚いて叫んだ。「理性と常識に照らし合わせて、これは一体何だ?こんな無礼な技を今まで見たことがあるか?」

彼がそう叫んだのも無理はなかった。というのも、桟橋に繋留されていたのは、私が今まで見た中で最も奇妙な形のランチだったからだ。ランチと呼べる船でもないが、他のどんな船よりもランチに似ていた。全長70フィート(約21メートル)だったが、船体は非常に細く、上部構造もほとんどなかったため、実際よりもずっと小さく見えた。船体はすべて鋼鉄製で、黒く塗られていた。船体中央部には、かなり離れた3本の煙突が後方に大きく傾斜し、一列に並んでいた。長く、細く、ナイフのように鋭い船首は、この船がスピード重視で作られたことを如実に物語っていた。船尾の下を通ると、小さな白い文字で「Streak(筋)」と書かれていた。

チャーリーと私は好奇心に駆られました。数分後には船に乗り込み、デッキから日の出を眺めていた機関士と話をしていました。彼は快く私たちの好奇心を満たしてくれました。数分後、 ストリーク号がサンフランシスコから日没後に入港したこと、これはいわば試運転とでも言うべき航海であること、そしてこの船はカリフォルニアの若き鉱山大富豪、サイラス・テイトの所有物で、高速ヨットが趣味だったことなどが分かりました。タービンエンジン、蒸気の直接利用、ピストン、ロッド、クランクがないといった話もありましたが、帆船しか知らなかった私には全く理解できませんでした。しかし、機関士の最後の言葉は理解できました。

「4000馬力、時速45マイル、信じられないかもしれないけど」と彼は誇らしげに結論づけた。

「もう一回言ってみろ!もう一回言ってみろ!」チャーリーは興奮した声で叫んだ。

「4,000馬力、時速45マイルです」と機関士は愛想よくにやりと笑いながら繰り返した。

「オーナーはどこ?」チャーリーは次に尋ねた。「彼と話す方法はある?」

機関士は首を横に振った。「いいえ、残念ながら無理です。彼は眠っているんです。」

その時、青い制服を着た若い男が船尾のデッキに上がってきて、日の出を眺めていた。

「あそこにいます、それが彼です、それがテイトさんです」と技師は言った。

チャーリーは船尾まで歩いてきて彼に話しかけた。彼が真剣に話している間、若者は面白がっているような表情で聞いていた。ターナー造船所の岸辺近くの水深について尋ねていたに違いない。チャーリーが身振り手振りを交えて説明しているのが見えたからだ。数分後、彼は大喜びで戻って来た。

「おい、坊や」と彼は言った。「一緒に桟橋へ行こう。奴らは捕まえたぞ!」

ちょうどその時ストリーク号を離れることができたのは幸運だった。少し後、偵察漁師の一人が現れたからだ。チャーリーと私はいつもの場所、ストリーク号の少し前方、自分たちのボートの真上にある桟橋に陣取った。そこからはランカシャー・クイーン号を快適に眺めることができた。9時頃まで何も起こらなかったが、その時、二人のイタリア人が船を離れ、三角形の彼らの側に沿って岸に向かって進んでいくのが見えた。チャーリーは全く気にしていない様子だったが、4分の1ほど進む前に私にささやいた。

「時速45マイル…何も彼らを救うことはできない…彼らは我々のものだ!」

二人はゆっくりと漕ぎ進み、風車とほぼ一直線になった。ここはいつも私たちがサーモンボートに飛び乗って帆を上げる場所だった。二人は明らかにそれを予想していたようで、私たちが何の合図も出さないので驚いたようだった。

彼らが風車の真横、船と同じくらい岸に近づき、私たちがこれまで許したことのないほど岸に近づいたとき、彼らは疑いを抱き始めました。私たちは双眼鏡を通して彼らを追跡し、彼らが小舟の中で立ち上がり、私たちの行動を探ろうとしているのを見ました。私たちの隣の桟橋に座っていたスパイの漁師も同様に困惑していました。彼は私たちが何もしていない理由が理解できませんでした。小舟の男たちは岸に近づいて漕ぎ始めましたが、再び立ち上がって岸辺をじっと見渡しました。まるで私たちがそこに隠れているのではないかと疑ったかのようでした。しかし、一人の男が浜辺に現れ、ハンカチを振って岸辺に誰もいないことを示しました。それで彼らは安心しました。彼らはオールに手を伸ばし、岸に向かって突進しようとしました。チャーリーはまだ待っていました。ランカシャー・クイーン号からの距離の4分の3を漕ぎ終え、岸まであと4分の1マイルほどしか残っていなかった時、チャーリーは私の肩を叩いて叫びました。

「奴らは俺たちのものだ!俺たちのものだ!」

私たちはストリーク号の横まで数歩走り、飛び乗った。船尾と船首のロープはあっという間に解かれた。ストリーク号は埠頭から突き進み、去っていった。ストリンガーピースに残していたスパイ漁師がリボルバーを取り出し、空に向けて5発の銃弾を連射した。スキフの男たちは警告に即座に注意を払った。彼らが狂ったように逃げていくのが見えたからだ

しかし、もし彼らが狂ったように引っ張ったとしたら、我々の進歩をどう表現すればいいのか、私には疑問に思う。我々はまさに飛ぶように進んだ。水を押しのける速度があまりにも恐ろしかったため、船首の両側に波が立ち上り、船尾では三つの硬い直立波となって泡立った。一方、船尾では巨大な波頭が貪欲に我々を追いかけてきた。まるで今にも船に落ちてきて我々を滅ぼそうとしているかのようだった。「ストリーク」はまるで生き物のように脈打ち、振動し、轟音を立てていた。我々の進路を吹き抜ける風は、まるで暴風雨のようだった。45マイルにも及ぶ暴風雨だ。息が詰まる思いで、煙突の口から煙が垂直線に対して直角に吹き飛ばされていた。実際、我々は特急列車並みの速度で進んでいた。「まさに ストリークを駆け抜けた」とチャーリーは後に語ったが、彼の描写は私が説明できるどの描写よりも的確だと思う。

スキフに乗っていたイタリア人たちはというと、出発した途端、彼らのすぐ後ろに追いついたような気がした。当然、追いつくずっと前に速度を落とさなければならなかったが、追いついた後も旋風のように猛スピードで通り過ぎ、彼らと岸の間を迂回せざるを得なかった。彼らは漕ぎ出しごとに船べりから身を乗り出し、着実に漕ぎ続けていた。追い越した瞬間、チャーリーと私がいると気づいたのだ。これで彼らの抵抗は完全に消え失せた。オールを引き上げ、不機嫌そうに制止された。

「そうだな、チャーリー」と、その後私たちが埠頭でそのことを議論していたとき、ニール・パーティントンが言った。「君の自慢の想像力が今回どこで発揮されたのか、私には分からないよ。」

しかしチャーリーは趣味に忠実だった。「想像力?」と尋ね、 ストリークを指差した。「あれを見て! 見て! あれを発明するのが想像力じゃないなら、何が想像力なのか知りたいよ。」

「もちろん」と彼は付け加えた。「それは他の人の想像力だが、それでも結局は効果があったのだ。」

84ページチャーリーのクーデター
おそらく、魚群監視隊での私たちの最も滑稽な功績であり、同時に最も危険な功績は、怒り狂った漁師20人を一網打尽にしたことでした。チャーリーはニール・パーティントンがその言葉を使うのを聞いて、それを「クープ(coop)」と呼びましたが、私は彼がその言葉を誤解し、「coop(捕らえる、罠にかける)」という意味だと勘違いしたのではないかと思います。しかし、漁師たちは、クーデターであれクープであれ、それを「ワーテルロー(Waterloo)」と呼んだに違いありません。なぜなら、それは魚群監視隊が彼らに与えた最も厳しい打撃であり、彼らが公然と厚かましくも法に反抗することでそれを招いたものだったからです

いわゆる「解禁シーズン」の間、漁師たちは運と船の積載量に見合う限り、いくらでもサケを捕獲することができた。しかし、一つ重要な制限があった。土曜の日没から月曜の朝日が昇るまで、網を仕掛けることは許されなかったのだ。これは魚類委員会の賢明な規定だった。産卵期のサケが川を遡上し、産卵する機会を与える必要があったからだ。そしてこの規則は、時折違反はあったものの、缶詰工場や市場向けにサケを捕獲するギリシャの漁師たちによって忠実に守られてきた。

ある日曜日の朝、チャーリーはコリンズビルの友人から電話を受け、漁師たちが全員網を引いていると知らされた。チャーリーと私は鮭漁船に飛び乗り、現場へと向かった。追い風に吹かれながらカーキネス海峡を抜け、スースン湾を横切り、シップアイランド灯台を過ぎた頃、船団全体が作業している現場に遭遇した。

まず、彼らがどのように漁をしていたのか説明させてください。使われた網は、いわゆる刺し網です。シンプルな菱形の網目で、結び目の間隔は少なくとも7.5インチ(約18cm)あります。長さは500フィート(約150m)から700フィート(約220m)、時には800フィート(約240m)にもなりますが、幅はわずか数フィート(約80m)しかありません。網は固定されておらず、流れに流されて浮かびます。上端は浮き輪で水面に支えられ、下端は鉛の重りで沈められています。

この配置により、網は流れの中で垂直に保たれ、小型魚以外は川を遡上することができません。サケは水面近くを泳ぐ習性があり、頭を網目に通しますが、胴回りの太さによって通り抜けることができず、また鰓が網に引っかかるため、遡上することもできません。このような網を仕掛けるには二人の漁師が必要です。一人は船を漕ぎ、もう一人は船尾に立って網を慎重に繰り出します。網が流れを横切るように伸びきると、漁師たちは網の端に船を結びつけ、網と共に流されます。

私たちが、違法行為を行っている漁師たちの船団に遭遇したとき、それぞれの船は隣の船から200〜300ヤード離れており、見渡す限り川には船や網が点在していました。チャーリーはこう言いました。

「一つだけ心残りがあるんだ、坊や。それは、千本の腕を持っていないから、全部捕まえられないってことさ。現状では、一艘しか捕まえられないだろう。その一艘を捕まえている間に、残りの艘は網にかかってしまい、逃げられてしまうだろうからな。」

近づくにつれ、私たちが姿を現すたびにいつも起こる騒ぎや興奮は全く見られませんでした。その代わりに、どの船も網のそばに静かに停泊しており、漁師たちは私たちに全く注意を払っていませんでした。

「不思議だ」チャーリーはつぶやいた。「もしかして、私たちのことを知らないの?」

私はそれは不可能だと言ったし、チャーリーも同意した。しかし、私たちのことをよく知っている男たちが乗った艦隊があり、彼らは私たちが干草を積んだ平底船か遊覧船であるかのように私たちに注意を払わなかった。

しかし、状況は変わりました。私たちが一番近い網に近づいていくと、その網の持ち主たちはボートを切り離し、岸に向かってゆっくりと漕ぎ始めました。他のボートは不安な様子を見せませんでした。

「それはおかしいな」とチャーリーは言った。「でも、いずれにせよ網は没収できるだろう。」

私たちは帆を下ろし、網の端を拾い上げてボートに投げ込み始めました。しかし、最初の投げ込みの瞬間、水面を弾丸がかすかにかすかに飛んでいく音が聞こえ、続いてかすかなライフルの銃声が聞こえました。岸に漕ぎ着いていた男たちが私たちに向かって発砲していました。次の投げ込みの瞬間、二発目の弾丸が危険なほど近くをすり抜けていきました。チャーリーはピンの周りを一周して座り込みました。それ以上の銃声はありませんでした。しかし、彼が投げ込み始めるとすぐに、また銃撃が始まりました。

「それで決まりだ」と彼は言い、網の端を海に投げ捨てた。「お前らの方が俺たちより欲しがってるんだから、お前らにやらせてやる」

私たちは次の網に向かって漕ぎ出した。チャーリーは、私たちが組織的な抵抗勢力と対峙しているのかどうか、どうしても確かめたかったからだ。近づくと、二人の漁師は網を解いて岸に漕ぎ出し、最初の二人は戻ってきて、私たちが捨てた網に繋ぎ止めた。二つ目の網に着くと、ライフルの銃声が聞こえてきたが、私たちは諦めて三つ目の網へと進んだ。そこでもまた同じ動きが繰り返された。

ついに我々は諦め、完全に敗走し、帆を揚げてベニシアへの長い風上航海に出発した。幾度となく日曜日が過ぎたが、そのたびに法は執拗に破られていた。しかし、武装した兵士もいない以上、どうすることもできなかった。漁師たちは新しいアイデアを思いつき、それを最大限活用していた。一方、我々には彼らを出し抜く術はないように思えた。

ちょうどその頃、数週間滞在していたロウアー湾からニール・パーティントンがやって来た。彼と一緒にいたのは、カキ漁の海賊襲撃で我々を助けてくれたギリシャ人の少年、ニコラスだった。二人は手伝いをしてくれた。我々は綿密に準備を整えた。チャーリーと私が網を仕掛けている間、網は岸に隠しておき、上陸して我々を狙撃しようとする漁師たちを待ち伏せする計画だった。

それはなかなかの計画だった。チャーリー自身もそう言っていた。しかし、我々の計算はギリシャ軍の半分にも及ばなかった。彼らは我々の先手を打ってニールとニコラスを待ち伏せし、捕虜にした。一方、チャーリーと私が網を奪おうとすると、昔と変わらず銃弾が耳元で鳴り響いた。我々が再び撃退されると、ニール・パーティントンとニコラスは解放された。彼らは姿を現した時、かなり恥ずかしがっていたので、チャーリーは容赦なく彼らを嘲笑した。しかしニールも嘲笑し返し、チャーリーの想像力がなぜつい最近まで困難を克服できなかったのかと問い詰めた。

「待っててください。きっとアイデアが浮かびますよ」とチャーリーは約束した。

「おそらくそうなるだろう」とニールは同意した。「でも、まずサケが絶滅してしまうんじゃないかと心配だ。そうなると、サケが来たとしても、必要なくなるだろう」

ニール・パーティントンは冒険にひどく嫌気がさし、ニコラスを連れてロウアー湾へ出発した。チャーリーと私は自力で行くしかなかった。つまり、チャーリーの考えが浮かぶまでは、日曜日の釣りも自力でやるしかなかったのだ。チャーリーもそうだったように、ギリシャ軍を封じ込める方法をあれこれ考え、千もの策を練ったが、結局どれも無駄だった。

一方、漁師たちは気勢を上げ、その自慢話が川の上流から下流まで響き渡り、我々をますます困惑させた。あらゆる階層の者たちの間で、不服従が強まっているのがわかった。我々は殴られ、彼らは我々への敬意を失っていった。敬意が失われるにつれ、軽蔑も芽生え始めた。チャーリーは「おばあちゃん」と呼ばれるようになり、私は「おちびちゃん」と蔑まれた。状況は急速に耐え難いものになりつつあり、かつて我々が得ていた尊敬を取り戻すには、ギリシャ人たちに強烈な一撃を加えなければならないと悟った。

ある朝、そのアイデアが浮かんだ。私たちは蒸気船埠頭にいた。そこは河川の汽船が上陸する場所で、そこで港湾労働者とぶらぶらした人々が、長い海靴を履いた眠そうな目をした若者の不運な話に、面白がって耳を傾けていた。若者は、バークレーの地元市場向けに漁をしている、いわばアマチュア漁師だと彼は言った。バークレーはロウアー湾にあり、30マイルも離れている。前の晩、網を仕掛けて船底でうとうと眠ってしまったと彼は言った。

気がつくと朝になっていた。目を開けると、ベニシアの蒸気船埠頭の杭にボートが軽く擦れているのが見えた。さらに、前方に河川汽船アパッチ号が停泊 しており、二人の甲板員が外輪から網の切れ端をほどいているのが見えた。要するに、彼が眠りについた後、漁師の灯火が消え、アパッチ号が網を踏み潰してしまったのだ。網はひどく引き裂かれていたものの、どこかまだ汚れが残っており、航路から30マイルも曳航されてしまったのだ。

チャーリーは肘で私を軽く突いた。私は彼の考えをすぐに理解したが、反論した。

「蒸気船をチャーターすることはできません。」

「そのつもりはない」と彼は言い返した。「でも、ターナー造船所へ行こう。そこで役に立つかもしれないアイデアが浮かんだんだ。」

そして私たちは造船所へ行き、チャーリーがメアリー・レベッカ号へと案内してくれた。船は係留索に引き上げられ、清掃とオーバーホールを受けていた。二人とも良く知っている平底スクーナーで、140トンの積荷を積んでおり、湾内の他のスクーナーよりも広い帆を張っていた。

「やあ、オーレ」チャーリーは、メインギャフの口に豚の皮を塗っていた青いシャツを着た大柄なスウェーデン人に挨拶した。

オールはうなり声をあげ、パイプをふかしながら、油を塗り続けた。湾岸のスクーナー船の船長は、船員たちと同じように手先が器用でなければならないのだ。

オーレ・エリクセンはチャーリーの推測を検証した。 メアリー・レベッカ号は進水後すぐにサンホアキン川を遡上し、ストックトン近くまで小麦を積むだろう、というものだ。チャーリーが提案すると、オーレ・エリクセンは首を横に振った。

「ただの釣り針、大きめの釣り針を一つください」とチャーリーは懇願した。

「いや、無理だ」とオレ・エリクセンは言った。「メアリー・レベッカはあの釣り針で泥の土手に引っ掛けるだけだ。メアリー・レベッカを失いたくない。彼女が俺の全てなんだ。」

「いや、いや」チャーリーは急いで説明した。「フックの端を外側から船底に通して、内側でナットで締めればいいんだ。それが終わったら、あとは船倉に降りてナットを外すだけで、フックが出てくる。それから木の釘を穴に打ち込めば、メアリー・レベッカ号は元通りになるよ」

オーレ・エリクセンは長い間強情だったが、結局、私たちが彼と夕食を共にした後、彼は納得して同意した。

「ああ、やれ、ユピテル!」彼は大きな拳をもう片方の手のひらに打ち付けながら言った。「だが、とにかくフックを早く引っ掛けろ。メアリー・レベッカは今夜、水の中に滑り込む。」

土曜日だったので、チャーリーは急ぐ必要があった。私たちは造船所の鍛冶屋へ向かった。チャーリーの指示の下、重厚な鋼鉄で非常に曲線の美しい板が作られていた。私たちは急いでメアリー・レベッカ号に戻った。大きなセンターボードケースの後部、本来は竜骨だった部分に穴が開けられていた。フックの端が外側から差し込まれ、チャーリーが内側からナットをしっかりと締め込んだ。完成すると、フックはスクーナー船底から30センチほど突き出ていた。その曲線は鎌の曲線に似ていたが、より深かった。

午後遅く、メアリー・レベッカ号が進水し、翌朝の川上航行の準備が整った。チャーリーとオールは風の兆候を探して夕方の空を熱心に観察した。風がなければ、私たちの計画は失敗に終わる運命だったからだ。二人は、強い西風の兆候がすべて揃っていることに同意した。いつもの午後の海風ではなく、当時すでに吹き始めていた半強風だ。

翌朝、彼らの予測は的中した。太陽は燦々と輝いていたが、カーキネス海峡では半強風以上の何かが轟音を立てていた。メアリー・レベッカ号 はメインセールに2リーフ、フォアセールに1リーフを張って出航した。海峡とスースン湾ではかなり荒れていたが、海が陸地に囲まれるにつれて風は穏やかになったものの、風は止むことはなかった。

シップ・アイランド灯台の沖では岩礁が取り除かれ、チャーリーの提案で漁師用の大きなステイセイルが揚げられるように準備され、マストの先端でキャップ状にまとめられていたメイントップセイルもオーバーホールされ、すぐに揚げられるようになっていた。

風に逆らって、前帆を右舷、主帆を左舷に広げ、両翼を振り回しながら疾走していた私たちは、鮭漁船団に遭遇した。彼らは、最初の日曜日に我々を打ち負かした時と同じように、見渡す限り川面に一様に網を張っていた。水路の右側の狭い空間は蒸気船のために空けられていたが、川の残りの部分は広く張られた網で覆われていた。その狭い空間が我々の理にかなった進路だったが、操舵手のチャーリーはメアリー・レベッカ号を網へとまっすぐに進路を定めた。漁師たちはこれに動揺しなかった。上流の帆船には必ず竜骨の先端に「シュー」が付いており、網に絡まることなく滑るようにするためだった。

「さあ、彼女が捕まえるぞ!」網を張った浮きの列の真ん中を駆け抜けると、チャーリーが叫んだ。列の片端には小さな樽型のブイがあり、もう片端には漁師二人がボートに乗っていた。ブイとボートはすぐに接近し始め、漁師たちは私たちの後を追うように引っ張られて叫び声を上げた。数分後、二つ目の網、そして三つ目の網が引っ掛かり、こうして私たちは船団の真ん中をまっすぐに突き進んでいった。

漁師たちの間では、私たちの騒ぎは凄まじいものでした。網を引っ掛けるや否や、ブイと船が船尾に引きずり出され、網の両端がくっついてしまったのです。しかも、猛スピードで次々とブイと船が近づいてくるので、漁師たちは互いにぶつからないよう、飛び上がっていました。さらに、彼らは私たちに「風上に向かって停泊しろ」と狂ったように叫びました。彼らはそれを平底船の船員たちの酔っ払いのいたずらだと勘違いし、私たちが漁場のパトロール隊だとは夢にも思っていなかったのです。

網一つでも引きずられるのは非常に重いため、チャーリーとオーレ・エリクセンは、たとえこんな風が吹いていても、 メアリー・レベッカ号が運べる網はせいぜい10個だと判断した。そこで、網を10個引っ掛け、20人の男を乗せた10隻のボートが後ろを流れていく中、私たちは船団から左に進路を変え、コリンズビルへと向かった。

私たちは皆、歓喜に沸いていた。チャーリーはまるでレースで優勝したヨットを操縦するかのように舵を握っていた。メアリー・レベッカ号の二人の船員はにやりと笑い、冗談を言い合っていた。オーレ・エリクセンは子供のように大きな手をこすり合わせ、喜びに浸っていた。

「おい、お前ら漁場巡視船員ども、オーレ・エリクセンと一緒に航海する時ほど幸運なことはないぞ」と彼が言っているとき、船尾でライフル銃の鋭い音が鳴り響き、弾丸が塗装したばかりの船室をえぐり、釘に当たって弾け、甲高い音を立てて宇宙へ突き進んだ。

オーレ・エリクセンにとって、これはあまりにも辛すぎた。愛する塗装がこのように汚されたのを見て、彼は飛び上がり、漁師たちに向かって拳を振り上げた。しかし、二発目の弾丸が彼の頭から15センチも離れていない船室に命中し、彼は手すりに隠れて甲板に倒れ込んだ。

漁師たちは全員ライフルを構え、一斉射撃を開始した。私たちは皆、身を隠すように追い立てられた。チャーリーでさえ、操舵室を離れざるを得なかった。網の重い引きずりがなければ、私たちは間違いなく横転し、激怒した漁師たちのなすがままになっていただろう。しかし、メアリー・レベッカ号のかなり後方の底に縛り付けられた網は、船尾を風上に保ってくれたので、船は幾分不規則ながらも、進み続けた。

チャーリーは甲板に横たわり、かろうじて舵輪の下のスポークに手が届く程度だった。何とか舵を取ることはできたものの、非常に不器用だった。オール・エリクセンは、空っぽの船倉の中に大きな鋼板があることに気づいた。

それは実際、ゴールデン ゲートの外で最近難破し、メアリー レベッカがその引き揚げに参加した蒸気船、ニュー ジャージーの側面から取ったプレートでした。

二人の船員、オール、そして私。甲板を慎重に這い進み、重い装甲板を甲板と船尾に運び、操舵輪と漁師たちの間に盾として立てた。弾丸は装甲板に激しくぶつかり、まるで的のように鳴り響いたが、チャーリーは装甲板の中でニヤリと笑い、冷静に操舵を続けた。

そこで我々は猛スピードで走り続けた。背後には怒れるギリシャ人たちの怒号と叫び声が響き、前方にはコリンズビル、周囲には銃弾が飛び交っていた。

「オーレ」チャーリーは弱々しい声で言った。「これからどうしたらいいかわからないよ。」

オール・エリクセンは、手すりに寄り添って仰向けに寝そべり、空を見上げてニヤリと笑っていたが、横向きになって彼を見た。「よし、タンク、すぐにコリンズビルに着くぞ」と彼は言った。

「でも、止まれないんだ」チャーリーはうめいた。「考えたこともなかったけど、止まれないんだ」

オーレ・エリクセンの広い顔に、驚きの表情がゆっくりと広がった。まさにその通りだった。我々はスズメバチの巣を抱えており、コリンズビルで止まれば、それはもう耳元で鳴くことになるだろう。

「奴らはみんな銃を持っているよ」と船員の一人が陽気に言った。

「そうだ、ナイフもある」ともう一人の船員が付け加えた。

今度はオーレ・エリクセンがうめき声をあげる番だった。「俺みたいなスヴァイド人の落伍者が、何の用もない猿どもに何をするのか、さっぱり分からない」と彼は独り言を言った。

弾丸が船尾をかすめ、まるで意地悪な蜂のように右舷へと飛び去っていった。「メアリー・レベッカ号を岸に打ち上げて逃げるしかない」というのが、最初の陽気な船乗りの判断だった。

「メアリー・レベッカの葉は?」オールは言葉にできないほどの恐怖の声を上げて尋ねた。

「君がそうしたいなら、そうするよ」と返答があった。「でも、あの連中が乗船してくる時は、1000マイル以内には近づきたくないよ」――後ろを曳航する興奮したギリシャ人たちの騒ぎを示唆していた。

その時私たちはコリンズビルにいて、泡を吹きながら埠頭のすぐそばを通り過ぎて行きました。

「風が持ちこたえてくれることを祈るよ」チャーリーは捕虜たちをちらりと見ながら言った。

「風はどうしたんだ?」オーレは落胆して尋ねた。「川はもう耐えられないだろうし、それから…​​それから…​​」

「先頭は高い木に向かって進み、ギリシャ人は最後尾を取るんだ」と陽気な船乗りは判断したが、オーレは川の端に着いたら何が起こるのかとどもりながら話していた。

我々は進路の分岐点に差し掛かった。左にはサクラメント川の河口、右にはサン・ホアキン川の河口があった。陽気な船乗りはゆっくりと前に進み、前帆をジャイブした。チャーリーは右舷に舵を切り、我々は右に転舵してサン・ホアキン川に突入した。それまで平常運転で逃げていた風が、今度は船の横を襲い、メアリー・レベッカ号は今にも転覆しそうな勢いで左舷に押し倒された。

それでも我々は突き進み、漁師たちは後を追って突き進んだ。彼らの網の価値は、漁業法違反で支払わなければならない罰金よりも高かった。だから、網を捨てて逃げ出すのは容易だったが、彼らにとっては何の利益にもならなかった。しかも、船乗りが船から離れないように、彼らは本能的に網から離れようとしなかった。さらに、復讐心が掻き立てられ、もし彼らをそこまで曳航しようとしたら、彼らはきっと地の果てまで追いかけてくるに違いなかった。

銃撃が止み、捕虜たちが何をしているのか後方を覗き込んだ。ボートは不等間隔に並んでおり、一番近い4隻が集まっているのが見えた。これは、前のボートが後ろのボートの船尾に細いロープを垂らすことで行われていた。ロープが引っかかると、捕虜たちは網を解き、ロープを手繰り寄せて前のボートまで引き寄せるのだ。しかし、私たちの航行速度が速すぎたため、これは非常に時間のかかる作業だった。捕虜たちは力一杯に力を尽くしてもロープに1インチも届かないこともあれば、もっと速く前に進むこともあった。

四艘のボートが、人が一人ずつ行き来できるほど接近した時、三艘のギリシャ人から一人ずつが、ライフルを手に、一番近いボートに乗り込んだ。これで先頭のボートには五人となり、彼らの目的は我々に乗り込むことにあるのは明らかだった。彼らは全力と汗水たらして、網の浮き糸を手で操り、我々に乗り込むことにした。速度は遅く、何度も休憩をとったが、徐々に近づいてきた。

チャーリーは彼らの努力に微笑んで、「トップセールを渡してよ、オーレ」と言いました。

メインマストの先端のキャップが破壊され、シートとダウンホールが平らに引き抜かれ、ボートからの散発的なライフル射撃の中で、メアリー レベッカ号は横転し、これまでよりも速く前進しました。

しかし、ギリシャ人たちはひるまなかった。速度が上昇するにつれ、手で近づくこともできなくなり、彼らは船の帆のブロックに「見張り綱」と呼ばれるものを取り付けた。仲間に足をつかまれた一人が船首から大きく身を乗り出し、その見張り綱を浮き綱に固定する。そして、見張り綱を引っ張ってブロックをくっつけ、同じ動作を繰り返す。

「彼女にステイセイルを渡さなければならない」とチャーリーは言った。

オーレ・エリクセンは、苦しそうなメアリー・レベッカを見て首を横に振った。「これでマストが取れてしまうだろう」と彼は言った。

「そうしないと僕たちは彼女から連れ出されてしまうよ」とチャーリーは答えた。

オーレは不安げに自分のマストに視線を向け、武装したギリシャ人を乗せた船にもう一度視線を向けて、同意した。

5人の男たちは船首にいた。曳航中の船には危険な場所だ。トップセイルよりもはるかに大きく、微風の時しか使わない漁師用の大きなステイセイルが展開される様子を、私は彼らの船の挙動を見守っていた。メアリー・レベッカ号が激しく前方に傾くと、船首が水中に沈み、男たちは船が水中に引きずり込まれないように、互いにぶつかり合いながら船尾へと駆け込んだ。

「それで落ち着きましたね!」チャーリーはそう言ったが、メアリー・レベッカ号の挙動を心配そうに観察していた。メアリー・レベッカ号は本来積める量をはるかに超える帆を積んで航行していたのだ。

「次の停車駅はアンティオキアです!」と、陽気な船乗りは鉄道の車掌のように告げた。「そして次はメリーウェザーです!」

「早くこっちへ来なさい」チャーリーは私に言った。

私は甲板を這って、鋼板の陰で彼の横に直立しました。

「私の内ポケットを探りなさい」と彼は命じた。「そしてノートを取りなさい。そうだ。白紙のページを破り取って、私が言うことを書きなさい。」

そして、私が書いたのは次の通りです。

メリーウェザー、保安官、巡査、裁判官に電話してくれ。俺たちが来るから、町から出るように伝えてくれ。全員武装しろ。埠頭に集合させろ。さもないと俺たちは逃げるぞ。

「さあ、カジキの釘に素早く手を伸ばして、岸に投げ入れられるように待機しろ。」

私は彼の指示通りにした。その時、私たちはアンティオキアに近づいていた。風が帆装を吹き抜け、 メアリー・レベッカ号は半ば横転し、まるで海のグレーハウンドのように突き進んでいた。アンティオキアの船乗りたちは、私たちがトップセールとステイセールを展開するのを見ていた。こんな天候では全く無謀な行動だった。彼らは何事かと、小集団に分かれて埠頭の端へ急いだ。

波止場をまっすぐに下っていき、チャーリーは人が岸に飛び込めそうなところまでゆっくりと近づきました。彼が合図を送ると、私はカジキのスパイクを投げました。それは埠頭の板に響き渡る音を立てて打ち付けられ、15フィートか20フィートほど跳ね、驚いた見物人たちに襲いかかりました。

全ては一瞬の出来事だった。次の瞬間、アンティオキアは後ろに回り、私たちはサンホアキン川を6マイル先のメリーウェザーに向かって傾きながら進んでいた。川はここでまっすぐになり、おおむね東の流れになった。私たちは風に逆らって進路を取り、再び両翼を振り、前帆を右舷に広げた。

オーレ・エリクセンは、まるで固唾を飲んで絶望しているようだった。チャーリーと二人の船員は、希望に満ち溢れているように見えた。それも当然だ。メリーウェザーは炭鉱の町で、日曜日だったから、男たちが町にいるのは当然のことだった。それに、炭鉱夫たちはギリシャの漁師たちへの愛情を決して失ってはおらず、きっと心からの援助をしてくれるだろう。

街を一目見ようと目を凝らした。そして、初めて目にした光景に、私たちは深い安堵を覚えた。埠頭は男たちで黒く染まっていた。近づくにつれ、彼らがまだ到着し、銃を手に大通りを闊歩して逃げているのが見えた。チャーリーは、それまで見えなかった、責任感のこもった目で漁師たちを睨みつけた。ギリシャ軍は明らかに、武装した兵力の誇示に圧倒され、ライフルをしまっていった。

トップセールとステイセールを巻き上げ、メインピークを下ろし、主埠頭に差し掛かったところでメインセールをジャイブした。メアリー・レベッカ号は風上へと旋回し、捕らわれた漁師たちがその背後で大きな弧を描きながら前進し、ついには進路を見失った。そこでロープを岸に投げ捨て、船を係留した。これは、喜びに溢れた鉱夫たちの嵐のような歓声の中、成し遂げられた。

オーレ・エリクセンは大きなため息をついた。「二度と妻に会えない」と彼は告白した。

「だって、僕たちは一度も危険にさらされたことなんてなかったんだから」とチャーリーは言った。

オーレは信じられないという風に彼を見た。

「ええ、本気です」チャーリーは続けた。「いつでも、我々がすべきことは、手を離すことだけだった。今、私がしようとしているように。そうすれば、ギリシャ人たちは網を解くことができる。」

彼はモンキーレンチを持って船底へ行き、ナットを緩めてフックを外した。ギリシャ人たちが網を船に引き上げ、船体を整えると、市民の一団がそれを私たちの手から引き取り、牢獄へ連行した。

「アイ・タンク・アイ・バン、とんでもない馬鹿だ」とオーレ・エリクセンは言った。しかし、町民たちが感嘆の声をあげて船に押し寄せ、握手を求めてきたこと、そして数人の冒険心あふれる新聞記者がメアリー・レベッカ号とその船長の写真を撮ったことで、彼は考えを変えた。

111ページデメトリオス・コントス
ギリシャの漁師について私が語ったことから、彼らが全く悪人だったと考えるべきではありません。決してそうではありません。彼らは粗野な男たちで、孤立した共同体に集まり、生活のために自然と戦っていました。彼らは法律とその仕組みから遠く離れて暮らし、それを理解せず、専制政治だと考えていました。特に魚に関する法律は専制的に思えました。そしてこのため、彼らは魚監視員を天敵と見なしていました

我々は彼らの命、いや生活(これは同じことだが)を、様々な方法で脅かした。違法な罠や網を押収した。その材料費は莫大で、製作には何週間もの労働が必要だった。我々は多くの時期と季節に彼らが魚を捕獲するのを妨害した。これは、我々が存在していなければ彼らが得ていたであろう良い暮らしを妨げるのと同じことだった。そして、我々が彼らを捕らえると、彼らは法廷に引き出され、多額の罰金を科せられた。その結果、彼らは我々を執拗に憎んだ。犬が猫の天敵であり、蛇が人間の天敵であるように、我々は漁師の天敵である魚監視員の天敵であった。

しかし、デメトリオス・コントスの物語が語られるのは、彼らが激しく憎むだけでなく、寛大な行動も取ることができたことを示すためです。デメトリオス・コントスはヴァレーホに住んでいました。ビッグ・アレックに次いで、ギリシャ人の中では最も大きく、勇敢で、影響力のある男でした。彼は私たちに何の迷惑もかけませんでしたし、もし彼が新しいサーモン漁船に投資していなかったら、私たちと衝突することもなかったでしょう。この船こそがすべての問題の原因でした。彼は独自のモデルに基づいてこの船を建造させ、一般的なサーモン漁船のラインを多少変更したのです。

彼は大喜びで、新しいボートがとても速いことに気づいた。実際、湾や川の他のどのボートよりも速かったのだ。たちまち彼は得意げになり、自慢げになった。そして、私たちが メアリー・レベッカ号で日曜日の鮭漁師たちを襲撃したことで彼らに恐怖心を抱かせたので、ベニシアに挑発状を送った。地元の漁師の一人がそれを私たちに伝えた。内容は、デメトリオス・コントスが次の日曜日にヴァレーホから出航し、ベニシアの目の前で網を仕掛けて鮭を捕獲するだろう、巡視員のチャーリー・ル・グラントがもし可能なら彼を捕まえに来るかもしれない、というものだった。もちろん、チャーリーと私は新しいボートのことを何も聞いていなかった。私たちのボートはかなり速く、通りすがりの他のボートとぶつかっても怖くなかった。

日曜日がやってきた。この挑戦は既に噂で広まっており、ベニシアの漁師や船乗りたちがこぞって集まり、スチームボート埠頭はまるでフットボールの試合のグランドスタンドのように人で溢れかえっていた。チャーリーと私は最初は半信半疑だったが、群衆の多さに、デメトリオス・コントスの挑戦には何か意味があると確信した。

午後、海風が強まると、風に押されて進む船の帆が視界に入った。埠頭から20フィートほど風上に向かって進み、まるで出陣する騎士のように芝居がかった手振りで、盛大な歓声に応え、海峡に数百ヤードほど離れたところに立った。それから帆を下ろし、風に流されて船を横に流しながら、網を仕掛け始めた。網はそれほど長くは張らず、おそらく50フィートほどだった。それでもチャーリーと私は、その男の厚かましさに愕然とした。その時は知らなかったが、後になって分かったのだが、彼が使っていた網は古くて役に立たないものだった。確かに魚は捕れたが、どんな大きさの魚でも網は引き裂かれてしまうだろう。

チャーリーは首を横に振って言った。

「正直に言うと、困惑しています。もし彼が50フィートしか出ていなかったら? 一度狙ったところで、絶対に届かないでしょう。それに、なぜ彼はここに来て、法を犯したことを私たちの目の前で見せびらかすのでしょう? しかも、まさに私たちの故郷で。」

チャーリーの声は憤慨した調子となり、彼は数分間デメトリオス・コントスの厚かましさを非難し続けた。

その間、問題の男は船尾でゆったりとくつろぎながら、網が浮かぶのを見ていた。刺し網に大物が絡まると、浮きが揺れてその事実を知らせる。そして、その知らせがデメトリオスにも届いたようで、彼は3メートルほどの網を引き上げ、しばらく持ち上げてから、大きく輝く鮭を船底に投げ込んだ。埠頭にいた観客は、次から次へと歓声を上げた。チャーリーはもう我慢の限界だった。

「おいで、坊や」と彼は私に呼びかけ、私たちはすぐに鮭を捕獲する船に飛び乗り、帆を上げた。

群衆はデメトリオスに警告の叫びを上げ、私たちが埠頭から飛び出すと、彼が役立たずの網を長いナイフで切り裂くのが見えた。帆はもう張る準備が整っていたが、次の瞬間、陽光にひらひらと揺れた。彼は船尾へ走り、シートを巻き込み、コントラコスタ・ヒルズへと長いタックを切った。

この時、私たちは船尾から30フィートも離れていなかった。チャーリーは大喜びしていた。私たちの船が速いことを知っていたし、さらに、快航航海では彼に匹敵する者はほとんどいないことも知っていた。彼はきっとデメトリオスに追いつくと確信しており、私もその確信を共有していた。しかし、どういうわけか、私たちはなかなか追いつけない様子だった。

風はなかなかの風だった。私たちは水面を滑らかに滑るように進んでいたが、デメトリオスはゆっくりと私たちから遠ざかっていた。しかも、彼はスピードを上げただけでなく、ほんの少しだけ私たちより近くで風に逆らって進んでいた。彼がコントラコスタ・ヒルズの下を回り込み、風上に向かって30メートル近くも離れたところで逆走して私たちを追い抜いた時、そのことを痛感した。

「ふう!」チャーリーは叫んだ。「あの船はヒナギクか、それとも5ガロンの石炭と石油の缶が船底にくっついているかのどちらかだ!」

確かに、どちらにせよそう見えました。デメトリオスが海峡の向こう岸、ソノマヒルズに着く頃には、私たちは絶望的に差をつけられていたので、チャーリーは私にシートを緩めるように言い、ベニシアに向けて出発しました。戻って係留すると、スチームボート埠頭の漁師たちは私たちを嘲笑しました。チャーリーと私は船を降りて、少し恥ずかしくなりながら立ち去りました。良い船を持っていて操船の仕方も分かっていると思っているのに、別の人に負けてしまうのは、プライドがひどく傷つけられるものですから。

チャーリーは数日間、その帆に見とれていました。そして、前回と同じように、次の日曜日にデメトリオス・コントスが再び公演を行うという知らせが届きました。チャーリーは元気を取り戻しました。ボートを水から引き上げ、船底を掃除して塗り直し、センターボードにちょっとした改造を加え、走行装置をオーバーホールし、土曜の夜はほとんど起きて、ずっと大きな新しい帆を縫い付けました。実際、彼が作った帆はあまりにも大きく、バラストを増量する必要がありました。そのため、私たちは古い鉄道鉄筋を500ポンド近くも余分にボートの底に詰め込みました。

日曜日がやってきた。デメトリオス・コントスがやって来て、公然の日に法を破ろうとした。午後の海風が再び吹き始め、デメトリオスはまたしても腐った網を40フィートほど切り離し、帆を上げて私たちの目の前で出航した。しかし、彼はチャーリーの動きを予測していたようで、自身の帆はこれまで以上に高く張り上げられ、後部リーチには布が一枚余分に張られていた。

コントラコスタヒルズまでは接戦で、どちらも風に負ける気配もありませんでした。しかし、ソノマヒルズに戻る頃には、ほぼ同じ速度で走っていたにもかかわらず、デメトリオスの方が風に流されやすいことが分かりました。チャーリーは可能な限り繊細に、そして繊細にボートを操り、これまで以上に力を発揮していました。

もちろん、彼は拳銃を抜いてデメトリオスに発砲することもできただろう。しかし、我々はずっと以前から、軽犯罪を犯した逃走中の男に発砲するのは性に合わないと感じていた。また、巡視員と漁師たちの間では、ある種の暗黙の了解が成立していたようだ。彼らが逃げる時に我々が発砲しなければ、彼らも我々が一度でも彼らを捕まえても戦わない、というものだ。こうしてデメトリオス・コントスは我々から逃げ去り、我々は追いつくために全力を尽くした。そしてもし我々の船が彼の船より速かったり、操船が上手かったりすれば、我々が追いついた時に彼は抵抗しないだろうと分かっていた。

大きな帆とカーキネス海峡を勢いよく吹き上げる心地よい風のおかげで、私たちの航海はいわゆる「厄介な」ものになった。転覆を避けるために常に警戒を怠らず、チャーリーが舵を取る間、私はメインシートをピンに一回転させるだけで、いつでも放せるように手に握っていた。デメトリオスは一人でボートを操船していて、手が塞がっているのがわかった。

しかし、彼に追いつこうとするのは徒労に終わった。彼は内なる意識から、私たちの船よりも優れた船を作り上げていたのだ。チャーリーは我々と全く同じように、いや、少しも優れていなかったとしても、十分に航海できたものの、彼の操る船はギリシャ船ほど優れたものではなかった。

「シートを緩めろ」とチャーリーが命令した。そして私たちのボートが風で流されていくと、デメトリオスの嘲るような笑い声が私たちのほうに聞こえてきた。

チャーリーは首を横に振り、「無駄だ。デメトリオスの方が船がうまい。もし彼がまた同じパフォーマンスをしたら、何か新しい策略で対抗しなくてはならない」と言った。

今回助けになったのは私の想像力でした。

「どうしたんだい?」と私は翌週の水曜日に尋ねた。「来週の日曜日に私がボートでデメトリオスを追いかけるんだけど、君は彼が到着するまでヴァレーオの埠頭で待っていてくれないか?」

チャーリーはちょっと考えてから膝を叩いた。

「いい考えだ!君は頭を使い始めたな。先生の功績だね。」

「でも、あまり遠くまで追いかけちゃダメだよ」と彼は次の瞬間に続けた。「そうしないと、彼はヴァレーホの家に走って帰らずにサンパブロ湾へ向かってしまうよ。そうしたら僕は埠頭で一人ぼっちで、彼が来るのを待つことになっちゃうよ」

木曜日にチャーリーは私の計画に異議を唱えた。

「私がヴァレーホに行ったことはみんなに知られるだろうし、デメトリオスもきっと知っているはずだ。残念ながら、その計画は諦めざるを得ない」

この反論はあまりにも正論で、私はその日の残りの時間、失望感に苛まれました。しかしその夜、新たな道が開けたように思え、私は焦燥感に駆られ、ぐっすり眠っていたチャーリーを起こしました。

「さて」彼はうめきながら言った。「どうしたんだ?家が燃えているのか?」

「いいえ」と私は答えた。「でも、頭は大丈夫。聞いて。日曜日は、デメトリオスの帆が見える瞬間まで、あなたと私はベニシアにいる。これでみんなの疑念は薄れる。そして、デメトリオスの帆が見えるようになったら、のんびりと街へ出て行ってくれ。漁師たちはみんな、あなたが負けたと思うだろうし、あなたも負けたことを分かっていると思うだろう。」

「ここまでは順調だよ」とチャーリーがコメントし、私は息を整えるために立ち止まった。

「本当に素晴らしいよ」と私は誇らしげに続けた。「街では気楽にぶらぶらしているけど、一度人目につかなくなると、ダン・マロニーの店のために全力で走り出すんだ。彼の小さな牝馬に乗って、ヴァレーホ行きの田舎道へ出かけよう。道の状態は良好だし、デメトリオスが風に逆らってずっと下ってくるよりも早く着くよ」

「それでは、朝一番ですぐに牝馬の手配をします」とチャーリーは言い、変更された計画をためらうことなく受け入れた。

「でもね」と彼は少し遅れて言い、今度は私を熟睡から起こした。

暗闇の中で彼がくすくす笑っているのが聞こえた。

「なあ、坊や、魚群監視隊が馬に乗るというのは、なかなか斬新じゃないか?」

「想像力だよ」と私は答えた。「君がいつも言ってることだよ。『常に他人より一歩先を行く考えを持ち続ければ、必ず勝つ』ってね」

「ふふ!ふ!」と彼はくすくす笑った。「もし、牝馬のことも含めて、先回りして考えていたとしても、今度は相手が息を呑むようなことをしなかったら、私はあなたの下僕ではありませんよ、チャーリー・ル・グラント。」

「でも、一人でボートを操縦できるのか?」と彼は金曜日に尋ねた。「忘れないでくれ、このボートにはものすごく大きな帆が張ってあるんだぞ。」

私は自分の能力を巧みに主張したので、彼は土曜日までその件に触れず、後部リーチから布を一枚丸ごと外すことを提案した。私の顔に浮かんだ失望の色が彼を思いとどまらせたのだろう。というのも、私も自分の帆走能力に誇りを持っていたし、大きな帆を張って一人でカルキネス海峡を駆け抜け、逃げるギリシャ号の航跡を追うなんて、ほとんど狂気じみて思えたからだ。

いつものように、サンデーとデメトリオス・コントスは一緒に到着した。スチームボート埠頭に漁師たちが集まって彼の到着を歓迎し、私たちの困惑ぶりを笑うのは、もはや恒例の光景になっていた。彼は数百ヤード沖に帆を下ろし、いつものように50フィート(約15メートル)ほどの腐った網を張った。

「このナンセンスは、あの古い網がもちあがっている限り続くんだろうな」チャーリーは、ギリシャ人数人が聞こえるようにわざとぶつぶつ言った。

「それでは、私の古いネットをここにあげましょう」と、彼らのうちの一人が即座に悪意を持って口を開いた。

「構わないよ」とチャーリーは答えた。「僕にも古い網があるから、彼にあげられるよ。彼が来て、頼めばね。」

彼らは皆これを聞いて笑いました。チャーリーのようにひどく出し抜かれた男に対しては、彼らには優しい態度を取る余裕があったからです。

「じゃあ、じゃあな」チャーリーは少し間を置いて私に声をかけた。「マロニーズへ行ってこようと思う」

「ボートを出させてくれませんか?」と私は尋ねた。

「君がそうしたいなら」と彼は答え、踵を返してゆっくりと立ち去った。

デメトリオスが網から大きな鮭を二匹引き上げると、私はボートに飛び込んだ。漁師たちは楽しそうに周りに集まってきて、私が帆を上げ始めると、冗談交じりのアドバイスで私を圧倒した。彼らは私がきっとデメトリオスを捕まえるだろうと、互いに大胆な賭けをしかけてきた。審査員を自称する二人は、私がどうやって捕まえるか見に行きたいと、真剣な顔で許可を求めてきた。

しかし、私は急がなかった。チャーリーにできる限りの時間をあげようと待ち、帆の伸びに不満を装い、巨大なスピリットが頂上まで押し上げる小さな仕掛けを少しずらした。チャーリーがダン・マロニーのところまで行き、小さな牝馬の背中に乗ったのを確かめてから、私は埠頭から帆を出し、大きな帆を風にさらした。強い風が帆を満たし、風下側のガンネルが突然押し下げられ、バケツ2杯分の水が船内に流れ込んだ。このような小さな出来事は、どんなに優れた小型船の船乗りにも起こり得ることだ。しかし、私はすぐに帆を放して姿勢を正したにもかかわらず、まるで私がひどく不器用な失態を犯したかのように、皮肉な声援を受けた。

デメトリオスは魚群監視船に一人しかいないことに気づき、しかもそれが少年だと分かると、私と戯れ始めた。私から30フィートも離れていないところでショートタックをし、シートを少し広げたままスティームボート埠頭に戻ってきた。そこでもショートタックを繰り返し、方向転換したり、くるりと回ったり、身をかわしたりと、同情的な観客を大いに喜ばせた。私はずっと彼のすぐ後ろにいて、彼が何をしようとも、たとえ風上に向かって帆を構え、大きな帆をジャイブさせようとも、私は敢えて真似をした。あんな風の中であんな帆で、あんなに危険な技をするのは。

彼は、さわやかな海風と強い引き潮に頼り、それが相まって荒れた海をかき乱し、私を惨めな目に遭わせようとしていた。しかし私は気合を入れ、人生であの日ほどうまく船を操れた日はなかった。調子はコンサートピッチ(実音)にまで達し、頭は滑らかかつ迅速に働き、手は一度も動揺せず、小型船の船乗りが毎秒ごとに考慮しているであろう無数の些細な事柄を、ほとんど見抜いているようだった。

代わりに悲惨な目に遭ったのはデメトリオスだった。センターボードに何か不具合があり、ケースの中で固まってしまい、完全に下がらなかったのだ。彼が巧妙な策略で私の隙を突いて一瞬の猶予を作ったが、その間に彼はセンターボードをいらいらといじり、無理やり下ろそうとしていた。少しの間を与えただけで、彼はすぐに舵取りとシートに戻らざるを得なくなった。

センターボードのせいで彼は不安になったようだった。私との遊びは諦め、ヴァレーホへのロングビートに出発した。嬉しいことに、最初のロングタックで、彼よりほんの少しだけ風に乗れることに気づいた。ここでボートにもう一人の男がいれば、彼にとって助かっただろう。私がほんの数フィート船尾にいたにもかかわらず、彼は舵を放して船の中央まで走り、センターボードを無理やり倒そうとはしなかったのだ。

以前のように風の目のすぐそばに留まることができなくなった彼は、シートを少し緩めて少し速度を落とし、私より先に進もうとした。私は風上に向かって進むまでそれを許し、それから彼に迫った。私が近づくと、彼は方向転換を装った。そこで私は風上に向かって飛び出し、彼を先回りしようとした。しかしそれは巧妙に仕組まれた装いで、彼は進路を保ったまま、私は失った地を急いで取り戻した。

操縦に関しては、彼は紛れもなく私より賢かった。何度も私は彼をほぼ圧倒したが、その度に彼は私を騙して逃げおおせた。その上、風は常に強くなり、私たちは二人とも転覆を避けるのに手一杯だった。私のボートはというと、追加のバラストがなければ浮かんでいなかっただろう。私は風よけのガンネルに寄りかかり、片手に舵輪、もう片手に帆を握っていた。そして、激しい風が吹くと、帆をピンに一回転させるだけで、何度も手を離さざるを得なくなった。これで帆が風を逃がし、それは大きな推進力を失わせるのと同じで、当然私は沈んでしまった。慰めとなったのは、デメトリオスも同じように何度も同じことを強いられたということだった。

強い引き潮が風に逆らって海峡を駆け下り、異常に荒々しい波が船に打ち寄せてきた。私はびしょ濡れになり、帆も後部リーチの半分まで濡れていた。一度、デメトリオスの裏をかくことに成功したが、舳先が船の中央で彼にぶつかってしまった。ここはもう一人の仲間が必要だった。私が駆け寄って飛び乗ろうとした瞬間、彼は櫂でボートを二つ押し分け、私の顔に向かって嘲笑した。

私たちは今、海峡の河口、荒れた海域にいた。ここでヴァレーホ海峡とカーキネス海峡が直接ぶつかっていた。ヴァレーホ海峡にはナパ川と広大な干潟の水がすべて流れ込み、カーキネス海峡にはスースン湾とサクラメント川、サンホアキン川の水がすべて流れ込んでいた。そして、このように巨大な水域が速く流れ合い、ぶつかり合うところには、恐ろしい潮流の裂け目が生じた。さらに悪いことに、サンパブロ湾を15マイルにわたって吹き上げ、その裂け目に巨大な波を寄せ付けた。

相反する潮流が四方八方に渦を巻き、ぶつかり合い、渦潮、吸い込み、沸騰を形成し、そして容赦なく空洞の波となって吹き上がり、風上からも風下からも船に襲い掛かってきた。そしてその間中、混乱し、狂乱の波動に駆り立てられたサンパブロ湾の煙を上げる大海原は轟音を立てて轟いていた。

私は水のように激しく興奮していた。ボートは見事な動きで、まるで競走馬のように波間を跳ね回り、よろめきながら進んでいた。その喜びを抑えきれなかった。巨大な帆、唸り声を上げる風、荒れ狂う波、沈みゆくボート――私は小人であり、その渦中にいる小さな点に過ぎなかったが、自然の摂理を制し、その中を飛び越え、勝ち誇って、勝利を収めていた。

まさにその時、征服の英雄のように轟音を立てて進んでいた時、ボートは恐ろしい衝突に見舞われ、たちまち完全に停止した。私は前方に投げ出され、海底へと沈んでいった。飛び上がった時、緑色のフジツボに覆われた物体がちらりと見え、それが何なのかすぐに分かった。航海の恐怖、沈没船だった。こんなものから身を守ることは誰にもできない。水に浸かり、水面下を漂うこの物体を、荒れ狂う水の中で見つけて逃げ出すのは不可能だった。

船首全体が押しつぶされたに違いない。数秒のうちに船は半分ほどの乗客で埋まっていた。それから何度か波が押し寄せ、重いバラストに引きずられながら、まっすぐに沈んでいった。すべてがあまりにもあっという間で、私は帆に絡まって海底に引きずり込まれた。息が詰まり、肺が破裂しそうになりながら水面に這い上がった時、オールは全く見えなかった。激しい流れに流されてしまったに違いない。デメトリオス・コントスが船から振り返っているのが見えた。そして、彼が復讐心に燃え、嘲笑うような声で、意気揚々と叫んでいるのが聞こえた。彼は進路を守り続け、私を死なせようとしたのだ。

泳いで逃げるしかなかったが、あの大混乱の中では、せいぜい数瞬で済むことだった。息を止め、手を動かしながら、重い海靴とジャケットをなんとか脱いだ。しかし、息を止めるのにほとんど息がつかず、すぐに泳ぐというよりは呼吸をするのがやっとだと悟った。

私は打ちのめされ、打ちのめされ、サンパブロの巨大な白波に押し潰され、空虚な潮の引き波に窒息させられた。その波は目、鼻、口に襲いかかった。そして奇妙な吸い込みが私の足を掴み、海中に引きずり込み、激しい沸騰の中で私を吹き上げ、息を整えようとすると同時に、巨大な白波が頭上に打ち寄せた。

長く生き延びるのは不可能だった。空気よりも水を多く吸い込み、常に溺れそうだった。感覚が麻痺し始め、頭がぐるぐると回った。痙攣的に、本能的に、もがき続けた。意識が朦朧とする中、肩を掴まれ、船べりに引きずり込まれた。

しばらくの間、投げ出された場所に横たわり、顔を下にして、口から水が流れ出していました。しばらくして、まだ弱って意識が朦朧としていた私は、誰が私を助けてくれたのかと振り返りました。するとそこに、船尾に、片手にシート、もう片手に舵を持ち、にやりと笑って愛想よく頷くデメトリオス・コントスが座っていました。彼は私を溺れさせるつもりだったのです――後にそう言っていました――しかし、彼は健全な心で戦い、勝利し、私を助け出してくれたのです。

「みんな大丈夫か?」と彼は尋ねた。

私はまだ話すことはできなかったが、なんとか唇で「はい」と答えることができた。

「君の船の操縦は実に上手だ」と彼は言った。「男として実に上手だ」

デメトリオス・コントス氏からの賛辞はまさに賛辞であり、私はただ頷くことしかできなかったものの、心から感謝しました。

それ以上会話はなかった。私は回復に忙しく、彼もボートのことで忙しかったからだ。彼はヴァレーホの埠頭まで駆けつけ、ボートを繋ぎ、私を助けてくれた。そして、二人が埠頭に立っていた時、チャーリーが網掛けの後ろから出てきて、デメトリオス・コントスの腕に手を置いた。

「チャーリー、彼は私の命を救ってくれたのよ」と私は抗議した。「だから彼を逮捕するべきではないと思うわ」

チャーリーの顔に困惑した表情が浮かんだが、すぐに決心したときのように晴れた。

「仕方ないな、坊や」と彼は優しく言った。「任務から逃げるわけにはいかないし、彼を逮捕するのは当然の義務だ。今日は日曜日だし、彼の船には今日釣った鮭が二匹入っている。他に何ができる?」

「でも彼は私の命を救ってくれたんです」私は他に反論することができず、言い続けた。

デメトリオス・コントスはチャーリーの判決を知り、怒りで顔が真っ青になった。不当な扱いを受けたと感じた。自分の本性である善良な部分が勝利し、寛大な行為で無力な敵を救ったのに、その報いとして敵は彼を刑務所に送ろうとしていたのだ。

ベニシアに戻ったとき、チャーリーと私は互いに不和でした。私は法の精神を擁護しましたが、文面には従いませんでした。しかし、チャーリーは文面通りに行動しました。彼には他に何もできないように思えました。法律には、日曜日にサケを捕獲してはならないと明確に記されていました。彼は巡回警官であり、その法律を執行するのが彼の義務でした。それだけのことでした。彼は義務を果たし、良​​心は清明でした。それでも、この出来事全体が私には不当に思え、デメトリオス・コントス氏には非常に同情しました。

2日後、私たちは裁判のためにヴァレーホへ向かいました。私は証人として同席しなければなりませんでした。チャーリーがデメトリオスを捕獲した2匹の鮭をデメトリオスが捕まえるのを見たと証言台で証言したのは、私の人生で最も嫌な任務でした。

デメトリオスは弁護士を雇っていたが、彼の訴えは絶望的だった。陪審はわずか15分で有罪評決を下した。裁判官はデメトリオスに100ドルの罰金か50日間の禁固刑を言い渡した。

チャーリーは裁判所書記官のところへ歩み寄った。「罰金を払いたい」と彼は言い、同時に20ドル金貨5枚を机の上に置いた。「それが、この状況から逃れる唯一の方法だったんだ、坊主」と彼はどもりながら私の方を向いた。

彼の手を握ると、涙が目に浮かんだ。「支払いたいのですが…」と私は言い始めた。

「半分払うってことか?」と彼は口を挟んだ。「もちろん、払ってもらうつもりだ」

その間に、デメトリオスは弁護士から、同様にチャーリーが報酬を支払ったことを知らされていた。

デメトリオスはチャーリーに握手を求めに来た。南部の血が彼の顔に燃え上がった。そして、寛大さで負けまいと、罰金と弁護士費用を自分で払うと言い張ったが、チャーリーがそれを許さなかったため、激怒しきってしまった。

チャーリーのこの行動は、私たちがこれまでに行った何よりも、漁師たちに法律のより深い意味を印象づけたと思います。チャーリーは彼らの尊敬を集め、私は操船のできる少年として少しばかり褒められました。デメトリオス・コントスは二度と法律を破ることはなかっただけでなく、私たちの良き友人となり、何度もベニシアに駆け寄っては私たちとおしゃべりをしました。

134ページ黄色いハンカチ
「君に指図するつもりはないが、」チャーリーは言った。「だが、最後の襲撃には大反対だ。君はこれまで、荒くれ者たちと厳しい時代を無事に乗り越えてきた。最後に何かが起こるのは残念だ。」

「でも、最後の襲撃をどうやったら避けられるんだ?」若さゆえの自信満々で私は問いただした。「何事にも最後はあるものだよ、ほらね」

チャーリーは足を組んで後ろにもたれかかり、問題について考えた。「確かにそうだな。でも、デメトリオス・コントスの捕獲を最後と呼ばないのはなぜだ? 君は無事に、元気に、そして濡れて元気に帰ってきたし、それに…それに…」声が途切れ、しばらく言葉が出なかった。「もし今君に何かあったら、僕は自分を許せないよ」

チャーリーの不安を笑い飛ばしながら、私は彼の愛情表現に屈し、最後の襲撃は既に済んだと認めた。私たちは2年間一緒に過ごし、今私は漁業監視員を辞め、大学に戻って学業を終えようとしていた。高校3年間の学費を稼ぐためにお金を貯めていた。新学期が始まるまではまだ数ヶ月あったが、入学試験に向けてしっかり勉強するつもりだった。

荷物は海上貨物箱にぴったりと詰め込まれ、切符を買ってオークランド行きの列車に乗る準備も万端だったその時、ニール・パーティントンがベニシアに到着した。 トナカイ号はローワー湾のずっと奥の方での仕事にすぐに必要になるので、ニールはオークランドへ直行するつもりだと言った。そこは彼の故郷だし、私は学校に通いながら彼の家族と暮らすことになるのだから、船箱を船に積んで一緒に行くのは構わない、と彼は言った。

そこで箱を船に積み込み、午後の半ばにトナカイ号の大きなメインセールを揚げて出航した。食欲をそそる秋の天気だった。夏の間ずっと吹いていた海風は消え、かわりに気まぐれな風と曇り空が、どこかに到着する時間を極めて困難にしていた。引き潮の始まりとともに出発し、カーキネス海峡を下るにつれ、しばらくの間、私はベニシアとターナー造船所の入り江を最後に眺めた。そこで私たちは ランカシャー・クイーン号を包囲し、ギリシャの王ビッグ・アレックを捕らえたのだ。そして海峡の入り口では、数日前、デメトリオス・コントスの善意がなければ私が溺死していたであろう場所を、少なからず興味深く眺めた。

サンパブロ湾を横切るように霧が迫り、数分のうちにトナカイ号は湿った暗闇の中を盲目的に走り始めた。操舵手のチャーリーは、どうやらこの種の仕事に天賦の才があるようだった。どうやってそれをこなしているのかは、彼自身も分からないと告白していたが、風、潮流、距離、時間、漂流、そして航行速度を計算する彼の能力は実に驚異的だった。

「霧が晴れてきたようだな」とニール・パーティントンが言った。霧の中に入った数時間後だった。「チャーリー、今どこにいるんだ?」

チャーリーは時計を見て、「6時だ。あと3時間で引き潮だ」と何気なく言った。

「でも、僕たちはどこにいるっていうの?」ニールは言い張った。

チャーリーはしばらく考えてから答えた。「潮のせいで少し進路を外れてしまいましたが、霧が今晴れれば、マクニアーズ ランディングから 1,000 マイルも離れていないことがわかりますよ。」

「いずれにせよ、君はもう少しはっきりしているかもしれない」ニールはぶつぶつ言い、その口調から同意しないことがわかった。

「では、」チャーリーは断言した。「4分の1マイル以上、半マイル以下だ。」

風が少し吹き始め、霧が目に見えて薄くなってきた。

「マクニアーズはすぐそこだ」チャーリーは天気予報ビームに映る霧を指差しながら言った。

私たち三人がその方向をじっと見つめていると、トナカイ号が鈍い衝撃音を立てて停止した。駆け寄ってみると、短くて太いマストの褐色になった索具にバウスプリットが絡まっていた。錨泊中の中国製ジャンク船と正面衝突したのだ。

私たちが船首に到着した瞬間、5人の中国人がまるで蜂の群れのように、まだ眠そうな目をした小さな中間デッキの船室から飛び出してきた。

先頭を行くのは、顔に穴だらけのあばたと頭に巻いた黄色い絹のハンカチが目を引く、大柄で筋骨隆々の男だった。イエロー・ハンカチ。前年にエビの密漁で逮捕した中国人だ。その時も、航行規則違反でトナカイ号を沈没させかけたのだが、今回も彼は沈没させかけたのだ。

「この黄色い顔の異教徒が、角笛も鳴らさずにフェアウェイに横たわって、一体何を言っているんだ?」チャーリーは激して叫んだ。

「どういう意味?」ニールは冷静に答えた。「ちょっと見てくれ。彼が言いたいのはそういうことだ。」

ニールの指が示す方向を目で追うと、ジャンクの船体中央の開口部が見えた。よく見ると、そこには獲れたてのエビが半分ほど入っていた。エビの中には、6ミリほどの大きさの小魚が無数に混じっていた。

イエロー ハンカチーフ号は満潮の干潮時に罠網を上げ、霧に隠れているのをいいことに、干潮の干潮時に再び網を上げるのを大胆に待っていた。

「そうだな」ニールはためらいながら言った。「魚類監視員として多岐にわたる幅広い経験を持つが、これは今までで一番簡単に捕まえられたと言ってもいいだろう。チャーリー、この魚たちをどうするんだ?」

「もちろん、ジャンクをサンラファエルまで曳航する」と答えた。チャーリーは私の方を向いた。「ジャンクのそばに立っていてくれ、坊主。曳航用のロープを渡す。風が吹かなければ、潮が引く前にクリークを抜けてサンラファエルで寝て、明日の正午までにオークランドに着く。」

そう言うと、チャーリーとニールはトナカイ号に戻り 、出航した。ジャンクは船尾を曳航していた。私は船尾に行き、古い舵取り棒と、水が行き来する大きなダイヤモンド型の穴の開いた舵を操って、獲物の船を操船した。

霧はすっかり消え、チャーリーが私たちの位置を推測していたことが、半マイルほど先にマクニアーズ・ランディングが見えたことで裏付けられた。西岸沿いに進み、中国人エビ漁村が一望できるポイント・ペドロを回った。そこで、彼らのジャンク船が、おなじみの漁場監視スループ船の後ろを曳航しているのを見ると、大騒ぎになった。

陸から吹く風はやや強風で不安定で、もっと強ければ我々にとって有利だっただろう。町へ行き、捕虜を当局に引き渡すために遡上しなければならなかったサンラファエル・クリークは、広大な湿地帯を流れており、下げ潮時には航行が困難で、干潮時には航行不能だった。そのため、潮が半分引いていたため、時間を稼ぐ必要があった。しかし、重いジャンク船がトナカイ号の後ろをゆっくりと進み、その 自重によってトナカイ号の進路を阻んでいた。

「あの苦力どもに帆を上げるように言いなさい」チャーリーはついに私に呼びかけた。「今夜ずっと干潟で立ち往生するのは嫌なんだ。」

私はイエロー・ハンカチに命令を繰り返した。彼は嗄れた声で部下にそれを呟いた。彼はひどい風邪をひいており、痙攣性の咳で体を折り曲げ、目は重く充血していた。そのため、彼の様子はかつてないほど邪悪なものになっていた。彼が私を凶暴に睨みつけた時、私は以前彼を逮捕した際に、彼と間一髪でやり合ったことを身震いしながら思い出した。

乗組員たちは不機嫌そうにハリヤードに近づき、奇妙で風変わりな帆が、帆を張る際にラテン状に折り曲げられ、温かみのある茶色に染まって宙に浮かんだ。風に乗って航行していたが、「イエロー・ハンカチーフ」号が帆を平らにすると、ジャンク船は前に進み、曳航索が緩んだ。トナカイ号はできる限り速く航行したが、ジャンク船はトナカイ号を追い越してしまった。私はトナカイ号に追突しないよう、風上に少し寄せて帆を上げた。しかし、ジャンク船も同様に追い越し、数分後には トナカイ号と並んで風上にいた。曳航索は二隻の船に対して直角に張り詰め、その窮状は滑稽なものだった。

「出航しろ!」私は叫んだ。

チャーリーはためらった。

「大丈夫だよ」と私は付け加えた。「何も起こらない。このまま小川を渡れば、サンラファエルまでずっと私のすぐ後ろをついてくるよ。」

チャーリーはここで船を出し、イエロー・ハンカチーフは部下の一人を前に送り出してロープを引かせた。辺りが暗くなり始めると、サン・ラファエル・クリークの河口がやっと見えた。川に入った頃には、岸辺はほとんど見えなくなっていた。 トナカイ号は5分ほど船尾を過ぎており、我々は狭く曲がりくねった水路を進みながら、トナカイ号を船尾に残していった。チャーリーが後ろにいたので、5人の捕虜を恐れる必要はほとんどないように思えた。しかし、暗闇のせいで彼らから目を離せなかったため、ズボンのポケットからコートのサイドポケットに拳銃を移した。そこならすぐに手が届くからだ。

私が恐れていたのはイエロー・ハンカチーフだった。そして彼がそれを知り、それを利用したことは、後の展開で明らかになるだろう。彼は私から数フィート離れた、当時ジャンクの風下側だった場所に座っていた。彼の輪郭はほとんど見えなかったが、すぐに彼がゆっくりと、とてもゆっくりと、私に近づいてきていることを確信した。私は彼を注意深く見守った。左手で舵を取り、右手をポケットに突っ込み、リボルバーを掴んだ。

彼が数インチ移動するのが見えた。そして、まさに彼を呼び戻そうとした――言葉は舌先で震えていた――その時、風下側から宙を飛び越えてきた重々しい人影が、私を強烈な衝撃で襲った。それは乗組員の一人だった。彼はポケットから手を引き出せないように右腕を縛り、同時にもう片方の手で私の口を覆った。もちろん、私は彼から逃れて手を自由にしたり、口を空にして叫び声を上げたりすることもできたが、一瞬のうちにイエロー・ハンカチが私の上に覆いかぶさってきた。

私はジャンク船の底で無駄にもがいていた。足と腕は縛られ、口は後で綿のシャツだと分かったものにしっかりと縛られていた。そして私は底に横たわったまま放置された。イエロー・ハンカチーフが舵を取り、小声で指示を出した。その時の私たちの位置と、星空に浮かぶかすかな帆の変化から、ジャンク船が小さな沼の入り口に向かっていることがわかった。その沼は、その地点でサンラファエル・クリークに流れ込んでいた。

数分後、私たちは岸に沿って静かに進み、帆は静かに降ろされた。中国人たちはひっそりとしていた。イエロー・ハンカチーフは私の横の船底に座り込み、しわがれた咳をこらえようと必死になっているのがわかった。それから7、8分後、トナカイ号が湿地帯の入り口を過ぎた頃、チャーリーの声が聞こえた。

「どんなに安心したか、言葉では言い表せないよ」彼がニールに言うのがはっきりと聞こえた。「あの若者が魚のパトロールを無事に終えたんだ。」

ここでニールは私が聞き取れなかった何かを言ったが、その後チャーリーの声が続いた。

「若者は自然に水が好きで、高校を卒業して航海のコースを受講し、深海に出るなら、彼が海上で最も優秀で最大の船の船長に昇進しない理由はないと思います。」

私にとってはどれもとても喜ばしいことでしたが、そこに横たわり、捕虜たちに縛られ、猿ぐつわをかまされ、トナカイ号が暗闇の中をサンラファエルへと滑り進むにつれ、声が次第に小さくなっていく中で、私は自分の笑顔溢れる未来を謳歌できるような状況ではなかったと言わざるを得ません。トナカイ号と共に、 私の最後の希望も消え去りました。これから何が起こるのか、想像もつきませんでした。中国人は私とは異なる人種であり、私が知る限り、フェアプレーなど彼らにはあり得ないと思っていたからです。

さらに数分待った後、乗組員はラテンセールを揚げ、イエロー・ハンカチーフ号はサンラファエル・クリークの河口に向かって進路を変えた。潮が引いてきて、泥の土手から抜け出すのに苦労していた。座礁するのではないかと心配していたが、無事に湾内まで辿り着いた。

小川を抜けると、騒々しい議論が巻き起こった。それは私に関係するものだと分かっていた。黄色いハンカチは激怒していたが、他の四人も同じように激しく反対していた。彼が私を殺そうとしていること、そして彼らがその結果を恐れていることは明らかだった。私は漢字の「恐怖」に通じていたので、恐怖だけが彼らを抑制していることは分かっていた。しかし、黄色いハンカチの殺人計画に代わる計画を彼らが提案したのか、私には分からなかった。

運命が危うい時、私の心境はお察しいただけるだろう。議論は口論に発展し、その最中、イエロー・ハンカチーフは重い舵輪を降ろして私に飛びかかってきた。しかし、彼の四人の仲間が間に割って入り、舵輪の所有権をめぐってぎこちない争いが始まった。ついにイエロー・ハンカチーフは圧倒され、不機嫌そうに舵輪に戻った。仲間たちは彼の無謀さを厳しく叱責した。

間もなく帆が下り、ジャンクは帆のせり出しによってゆっくりと前進した。柔らかい泥に優しく擦れていくのを感じた。中国人のうち3人――皆、長い海靴を履いていた――が船べりから降り、残りの2人は手すりを越えて私を追い越した。イエロー・ハンカチーフが私の足元に、彼の仲間2人が私の肩に担がれ、彼らは泥の中をよろよろと進み始めた。しばらくすると、彼らの足元はよりしっかりとした地面に着き、彼らが私をどこかの浜辺へと運んでくれているのがわかった。その浜辺の場所は、私の頭の中では間違いなかった。マリン諸島、マリン郡の沖合に浮かぶ岩だらけの小島群の一つに違いない。

満潮を示す固い砂地に到達した時、私は落とされた。それも決して優しくはなかった。イエロー・ハンカチーフが意地悪く私の肋骨を蹴り、三人は泥の中をもがきながらジャンク船へと戻った。次の瞬間、帆が上がり、風にバサッと音を立てて帆が引き寄せられる音が聞こえた。そして静寂が訪れ、私は自力で脱出するしかなかった。

かつて、縛られたロープから逃れようともがき苦しむペテン師たちの姿を思い出した。だが、私も善人のように身をよじり、もがき苦しんだが、結び目は相変わらず硬く、ほとんど緩みはなかった。しかし、もがき苦しんでいるうちに、私はハマグリの殻の山に転がり落ちた。どうやら、ヨット仲間が作ったハマグリ焼きの残骸のようだ。これが私にひらめきを与えた。両手は後ろ手に縛られていた。貝殻を握りしめ、何度も何度も浜辺を転がり、ついにそこにあると分かっていた岩場に辿り着いた。

転がりながら探し回り、ついに狭い裂け目を見つけ、そこに貝殻を押し込んだ。縁は鋭く、その鋭い縁を横切って、手首を縛っていたロープを鋸で切った。貝殻の縁も脆く、力を入れすぎて割ってしまった。それからまた山まで転がり戻り、両手に持てるだけの貝殻を持って戻ってきた。たくさんの貝殻が割れ、何度も手を切った。無理な姿勢と力仕事のせいで、足がつった。

けいれんに苦しみながら休んでいると、聞き覚えのある声が水面を漂ってきた。チャーリーが私を探しているのだ。口に猿ぐつわをはめていて返事ができず、ただただ怒りに震えながら横たわるしかなかった。チャーリーは島のそばを漕ぎ去り、声はゆっくりと遠くへと消えていった。

私は鋸引き作業に戻り、30分後、ようやくロープを切断することに成功した。残りは簡単だった。両手が自由になれば、数分で足を緩め、口から猿ぐつわを外すことができた。島の周りを駆け回り、これが島であり、まさか本土の一部ではないことを確かめた。確かに島だった。マリン諸島の一つで、砂浜に縁取られ、泥の海に囲まれている。あとは夜明けを待ち、体を温めるだけだった。カリフォルニアにしては冷たく、肌を刺すような風が吹き、身震いするような夜だった。

血行を保つため、私は島の周りを十数回ほど走り回り、同じくらい何度も岩だらけの背骨をよじ登った。後になって分かったのだが、これらのことは単に体を温める以上の意味があった。この運動の最中、砂の上を転げ回っている間にポケットから何か落としたのではないかと気になった。探してみると、リボルバーとポケットナイフがないことがわかった。最初の「黄色いハンカチ」は効いたが、ナイフは砂の中に消えていた。

探しているうちに、カヌーの音が耳に届いた。最初はもちろんチャーリーのことだろうと思ったが、よく考えてみると、チャーリーが漕ぎながら何か叫んでいるに違いないと思った。突然、危険な予感が私を襲った。マリン諸島は寂しい島だ。真夜中に偶然人が来るなんて、まず考えられない。もしイエロー・ハンカチーフだったら?カヌーの音がだんだんはっきりしてきた。私は砂浜にしゃがみ込み、耳を澄ませた。オールの速い音から小型の小舟だと判断したその小舟は、浜辺から50ヤードほど沖合の泥沼に着水した。しわがれた、空咳が聞こえ、心臓が止まった。イエロー・ハンカチーフだった。用心深い仲間たちに復讐の機会を奪われまいと、彼は村を抜け出し、一人で戻ってきたのだ。

私は素早く考えを巡らせた。小さな島で武器も持たず、無力だった。そして、恐れるべき理由のある黄色い野蛮人が、私を追いかけてくる。島より安全な場所などどこにでもある。そして私は本能的に水の中、いやむしろ泥の中へと向かった。彼が泥の中をもがきながら岸に上陸し始めると、私も泥の中へともがき始めた。中国人が私を上陸させ、ジャンク船に戻る際に辿ったのと同じ道を辿ったのだ。

イエロー・ハンカチは、私がしっかりと縛られていると思い込み、気に留めず、音を立てて岸に上がってきた。おかげで助かった。彼の音に隠れ、必要以上に騒がずに済んだおかげで、彼が浜辺に着くまでに私は15メートルほど進むことができた。そこで私は泥の中に横たわった。冷たく湿っぽくて、身震いしたが、立ち上がって彼の鋭い目に見つかる危険を冒す気にはなれなかった。

彼は浜辺をまっすぐ歩き、私を置き去りにした場所へと向かった。彼が私を見つけられなかった時の驚きを、私は一瞬後悔した。しかし、それはほんの一瞬の後悔だった。寒さで歯がガタガタと鳴っていたからだ。

その後の彼の行動は、状況から推測するしかありませんでした。薄暗い星明かりの中では、彼の姿はほとんど見えなかったからです。しかし、彼がまず最初にしたのは、他の船が上陸したかどうかを確認するために、浜辺を一周することだったことは確かです。泥に残された足跡を見れば、すぐに分かったはずです。

私を島から連れ出した船はいないと確信した彼は、次に私の身に何が起きたのか調べ始めた。彼は貝殻の山からマッチに火をつけ、砂浜に残った私の足跡を辿った。その時、私は彼の悪党めいた顔をはっきりと見ることができ、マッチの硫黄が彼の肺を刺激した時、それに続くかすれた咳と、私が横たわっていた湿った泥のせいで、私は今までになく激しく震えたことを告白する。

私の足跡の多さに彼は困惑した。そして、私が泥の中にいるかもしれないという考えに気づいたに違いない。彼は私の方まで数ヤード歩いて行き、身をかがめて、薄暗い地面を長い間注意深く探した。私から15フィート(約4.5メートル)も離れていなかったはずだ。もし彼がマッチに火をつけていたなら、きっと私を見つけられただろう。

彼は浜辺に戻り、岩の背骨をよじ登り、再び火のついたマッチで私を探した。岩肌が近かったので、私はさらに逃げたくなった。もがく音と泥の吸い込みのせいで、立ち上がって水の中を歩く勇気がなかった私は、泥の中に横たわったまま、両手で水面を進んだ。ジャンク船から中国人が行き来した際に作った足跡を頼りに、水面にたどり着くまで掴まり続けた。水深3フィートまで水の中を歩き、それから浜辺と平行に横に逸れた。

イエロー・ハンカチーフの小舟に向かって逃げようかと考えたが、まさにその瞬間、彼は浜辺に戻ってきて、まるで私が考えていたことを恐れたかのように、小舟の安全を確かめようと泥の中をぬかるみながら進んだ。私は逆の方向へ向かった。半分泳ぎ、半分歩いて渡る。頭だけ水面から出して水しぶきを避け、中国人がジャンクから岸に上がってきた地点まで約30メートルの距離を置くことに成功した。そして泥の上に身を乗り出し、平らに横たわったままだった。

イエロー・ハンカチーフは再び浜辺に戻り、島内を捜索し、また貝殻の山のところへ戻った。彼の心の中は彼自身と同じくらいよく分かっていた。泥に足跡を残さずに島を出たり上陸したりする者はいない。見える足跡は、彼の小舟から続く足跡と、ジャンク船があった場所から続く足跡だけだった。私は島にはいなかった。その二つの足跡のどちらかを使って島を出たに違いない。彼はちょうどその足跡を越えて自分の小舟まで行ったばかりで、私がその道を通って島を出たのではないと確信していた。したがって、私が島を出たのはジャンク船の着岸跡の足跡を越えて行ったからに他ならない。彼はそれを確かめるために、自ら足跡の上を歩いて渡り、足取りとともにマッチに火をつけた。

彼が私が最初に横たわっていた地点に到着した時、彼が燃やしたマッチの数と、彼がかかった時間から、私の体が残した痕跡を見つけたことが分かりました。彼はそれをまっすぐ水面まで辿り、水の中に入りましたが、水深3フィートではもはや見えませんでした。一方、潮はまだ引いていたので、ジャンクの船首の跡は容易に見分けることができましたし、もし他の船がその場所に着岸したとしても、同じように跡を見分けることができたでしょう。しかし、そのような跡はありませんでした。彼は私が泥のどこかに隠れていると確信しているのが分かりました。

しかし、暗い夜に泥の海で少年を探すのは、干し草の山から針を探すようなもので、彼はそれを試みなかった。その代わりに彼は浜辺に戻り、しばらくうろついていた。私は彼が私を諦めて去ってくれることを願っていた。その頃には、私はひどい寒さに苦しんでいたからだ。ついに彼は水の中を歩いて小舟に乗り、漕ぎ去っていった。もしイエロー・ハンカチーフのこの出発が偽りだったら?もし彼が私を岸に誘い出すためだけにそうしたのだったら?

考えれば考えるほど、彼が漕ぎ去る時にオールの音が少し大きすぎたのではないかと確信が深まった。だから私は泥の中に横たわり、震えながらそこに留まった。腰の筋肉が寒さと同じくらいひどく痛み、この惨めな状況に留まるために、全身の自制心が必要だった。

しかし、そうしておいて正解だった。おそらく一時間後、浜辺で何かが動いているのがはっきりと見えたからだ。じっと見守っていたが、耳に届いたのは、私が聞き慣れた、かすれた咳だった。イエロー・ハンカチーフはこっそりと戻ってきて、島の反対側に降り立ち、私が戻ってきた時に驚かせようと、こっそりと動き回っていたのだ。

その後、彼の姿が何時間も見えなかったにもかかわらず、私は島に戻るのが怖かった。同時に、自分が受けている寒さで死んでしまうのではないかという恐怖も、ほとんど同じくらい強かった。こんな苦しみを味わうとは夢にも思わなかった。ひどく冷え、感覚が麻痺し、ついに震えは止まった。しかし、筋肉と骨が激痛のように痛み始めた。潮はとっくの昔に満潮になり始め、私は一歩一歩、浜辺へと押し流されていった。満潮は3時。3時、私は浜辺に引き上げた。生きているというより死んでいるようで、もし「イエロー・ハンカチ」が襲いかかってきたら、抵抗する術もなかった。

しかし、黄色いハンカチは現れなかった。彼は私を諦めてポイント・ペドロへ帰っていったのだ。それでも、私は危険な状態とまでは言わないまでも、ひどい状態に陥っていた。立つことさえできず、ましてや歩くことなどできなかった。湿っぽく泥だらけの服は氷のように体に張り付いていた。もう二度と脱げないのではないかと思った。指は痺れて生気がなく、私自身も弱っていたので、靴を脱ぐのに一時間もかかったように思えた。イルカの皮でできた靴紐を解く力もなく、結び目も解けなかった。何とかして手を動かそうと、何度も岩に打ち付けた。死ぬのではないかと感じる時もあった。

だがついに――数世紀も経ったように思えたが――最後の服を脱ぎ捨てた。水はすぐそばまで迫り、苦痛に耐えながら水の中へ潜り込み、裸の体から泥を洗い流した。それでも、立ち上がって歩くことはできず、じっと横たわっているのも怖かった。ただ、カタツムリのように弱々しく、絶え間ない痛みに耐えながら、砂の上を上下に這うしかなかった。できる限りこうして耐えたが、夜明けとともに東の空が薄れていくにつれ、私は屈服し始めた。空はバラ色に染まり、地平線から太陽の黄金の縁が姿を現すと、私は貝殻の中に無力に身動きもせずに横たわっていた。

まるで夢の中で、 トナカイ号の見慣れたメインセールが、かすかな朝の空気にのってサンラファエル・クリークから滑り出すのが見えた。この夢は完全に途切れていた。振り返っても、思い出せない瞬間がいくつかある。しかし、三つのことだけははっきりと覚えている。トナカイ号のメインセールを初めて見た時。数百フィート先に停泊中のトナカイ号と、その脇を離れていく小舟。キャビンのストーブが轟音を立てて燃え、全身毛布でくるまっていること。チャーリーが胸と肩を容赦なく叩き、もみくちゃにしていたこと。ニール・パーティントンが注いでくれたコーヒーが少し熱すぎたせいで、口と喉がヒリヒリしていたこと。

でも、火傷の有無に関わらず、本当に気持ちよかったです。オークランドに着く頃には、私は以前と変わらず柔軟で力強くなっていました。チャーリーとニール・パーティントン夫妻は私が肺炎になるのではないかと心配していましたし、パーティントン夫人は私が学校に通い始めてから6ヶ月間、結核の兆候が現れないかと心配そうに見守ってくれました。

時が経つのは早い。私が16歳で漁場巡視の少年だったのは、つい昨日のことのようだ。だが、今朝、中国から到着した。おかげで船旅は順調で、バーケンティン・ハーベスター号の船長になった。そして明日の朝はオークランドへ駆けつけ、ニール・パーティントンとその妻と家族に会い、その後ベニシアへ行き、チャーリー・ル・グラントと会って昔話をする。いや、考えてみるとベニシアには行かないだろう。間もなく行われる結婚式に、とても興味を持っているのだ。彼女の名前はアリス・パーティントン。チャーリーが新郎新婦の付き添いをしてくれると約束しているので、代わりにオークランドへ来ることになる。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「魚巡視の物語」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『少年向け 無線電信の初歩知識』(1912、1917)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Lessons in Wireless Telegraphy』、著者は Alfred Powell Morgan です。

 「電鍵」という語彙がグーグル無料翻訳ソフトには無いようで、「キー」と訳されています。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼をもうしあげます。
 図版は省略しました。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍「無線電信のレッスン」の開始 ***
本の表紙画像
転写者のメモ

本書は、インターネットアーカイブで見つかった原本のスキャン画像から転写したものです。スキャン画像の裏表紙に掲載されていた他の書籍の広告も掲載しています。

教訓

無線通信

体系的な初級コース

無線通信の原理

そして電気の法則

それが依存するもの

による

APモルガン

第3版、改訂増補版

発行者

コール&モーガン

芸術科学シリーズの出版社

郵便番号1473 ニューヨーク市

アメリカで印刷

著作権 1912. 1917

による

コール&モーガン

無線通信のレッスン
導入
この小冊子は、無線通信装置の原理とそれが基づく電気法則に関する体系的な初歩講座の需要に応えるために出版されました。

アマチュア、プロを問わず、多くのオペレーターは、メッセージの送受信は完璧にできるものの、機器の基本的な理論を完全には理解していません。

このサイズの本ですべての工学の詳細を論じるのはまったく不可能であることは容易に理解できますが、同時に、この主題に関する非常に包括的な論文を提示し、この主題を徹底的に理解するのに十分な資料を組み込むことは可能でした。

繰り返しや混乱を避け、説明されている各手段や原則をそれぞれ明確に区別するために、テキストは可能な限り論理的な順序に従って、個別のレッスンに分割されています。

同じ理由とスペースの不足のため、機器の実際のメンテナンスと調整に関するすべての詳細は、「無線電信装置の操作」という別の本にまとめられています。

レッスン1。磁力。
天然磁石。人工磁石。磁場。

古代人は、鉄と酸素からなる鉄鉱石と呼ばれる硬くて黒い石が、鉄や鋼の小片を引き寄せる力を持っていることを知っていました。この石の持つ魔法とも言える性質は、古くから航海に役立てられ、糸で吊るすと南北を指し示すという驚くべき性質から、ロードストーン(導石)という名が付けられました。また、これらの石は磁石(マグネス・ラピス)という名前も付けられました。

磁性とは、特定の物体(特に鉄や鋼)が時折持つ、互いに引き付け合ったり反発したりする特異な性質のことです。

硬い鉄や鋼の塊を磁石で擦ると、磁石の性質も身に付くことが分かる。糸で吊るすと南北を指し、軽い鉄片を引き寄せ、鉄粉に浸すと、鉄粉は両端に小さな二つの房となって付着し、中央付近にはほとんど、あるいは全く付着しない。

図1. 磁極を示すために研磨剤に浸した天然磁石
図1. 磁極を示すために研磨剤に浸した天然磁石
これは、磁石の引力が2つの反対の部分に集中していることを示しています。これらの部分は「極」と呼ばれます。両極を結ぶ線が「 磁軸」です。

人工磁石は、天然磁石やその他の磁力を利用して鋼鉄から作られる磁石です。主な形状は棒状と馬蹄 形であり、その形状からこのように呼ばれています。

図2. 棒磁石と馬蹄形磁石。
図2. 棒磁石と馬蹄形磁石。
磁石(人工または天然)を糸で吊るして自由に振動できるようにし、手に持った 2 番目の磁石を 1 番目の磁石の 2 つの極に順に近づけると、1 つの極は 引き寄せられて手に持った磁石の方向に振動しますが、もう 1 つの極は反発して離れる方向に振動することが観察されます。

図3. 糸で吊るした磁石で南北を指し示す。
図3. 糸で吊るした磁石で南北を指し示す。
さらに、吊り下げられた磁石の極を容易に識別できるようにマークしておくと、北に向かうのは常に同じ極であることがわかります。したがって、2種類の磁気、あるいは少なくとも2種類の磁極が存在するように見えます。北に向かう端は「北極」、反対側の端は「南極」と呼ばれます。一般的には、これらは単に北極と南極と呼ばれます。通常、北極には「N」の文字でマークします。

磁気を絶縁するものは知られていません。磁気はあらゆるものを通り抜けます。磁性体とは、力場に対してほとんど抵抗を示さない物質のことです。

磁力は磁力線と呼ばれる特定の線に沿って流れます。これらの線は常に閉じた経路、つまり回路を形成します。磁石の近傍においてこれらの線が通る領域は力場と呼ばれ 、磁力線が流れる経路は磁気回路と呼ばれます。

図4. 棒磁石の周りの力の線。
図4. 棒磁石の周りの力の線。
磁力線の経路は、棒磁石の上に紙を置き、その上に鉄粉をまぶすことで確認できます。紙を軽く揺らすと、鉄粉が磁力線に引き寄せられます。鉄粉は磁石の一方の極から曲線を描き、反対側の端で再び合流します。磁力線は磁石のN極から外側に伸び、空気中を曲がってS極へ向かい、再び磁石の中を通り抜けて回路を完結すると考えられています。

磁気現象とその法則は、ほぼすべての電気機器の構造と動作に関係しているため、電気の研究において非常に重要な分野を形成しています。

レッスン2. 磁気誘導
1831年、偉大な物理学者マイケル・ファラデーは、閉回路に磁石を近づけると電流が誘導される、あるいは逆に回路を力の場を横切って動かすと電流が誘導されるという貴重な発見をしました。絶縁電線のコイルを十分精密な検流計(検流計は微弱な電流を検知する機器)に接続し、図に示すように棒磁石をコイルの空洞に急激に差し込むと、コイル内で磁石が動いている間に検流計に瞬間的な電流が流れていることが示されます。その後、磁石をコイルから急速に引き抜くと、前者とは反対方向に別の瞬間的な電流が流れるのが観測されます。

図5.磁気誘導。
図5.磁気誘導。
磁石がコイル内で静止している限り、電流は誘導されません。磁石の近傍における磁界は、磁石からの距離が増すにつれて弱くなります。磁石をコイルに押し込むと、コイル近傍の磁界は磁石が近づくことで強くなり、磁石を遠ざけると磁界は弱くなります。

電流は磁石が動いているとき、つまり磁場の強さが増加または減少する変化をしているときにのみコイルに誘導されます。

コイルに発生する電流は誘導電流と呼ばれます。誘導電流を発生させる磁場の作用は誘導と呼ばれます。

レッスン3。一次細胞。二次細胞。
亜鉛片を希硫酸に浸すと、亜鉛は酸に侵されて水素と置き換わり、水素は亜鉛上に泡として現れ、ガスとして排出されます。

図6. 単純なボルタ電池
図6. 単純なボルタ電池
亜鉛を電線Wで銅板Cに接続し、同じ溶液に浸すと、亜鉛は溶解を続けますが、亜鉛だけでなく銅板の表面にも水素の泡が発生します。電線Wが加熱されることがわかります。銅と亜鉛を検流計に接続すると、回路に電流が流れていることが確認できます。このセルは、燃料を燃焼させて電流を発生させる一種の化学炉と考えることができます。亜鉛が燃料です。銅は単に電流を「拾う」ために存在するだけで、化学反応には関与しません。

このような単純なセルを複数適切に結合し、あるセルの亜鉛を次のセルの銅と結合させると、電池が形成されます。電流は、正極と呼ばれる銅から、(結合されている場合は)電線を通り、亜鉛または負極へと流れ、溶液を通って再び銅に戻ります。

セルによって発電された電気は、電線を通過させようとする一定の圧力、つまり傾向を及ぼします。この傾向は電位と呼ばれます。電位はボルトで測定されます。先ほど説明したボルタ電池の場合、電位(起電力とも呼ばれます)は1.07ボルトです。銅箔をグラファイトまたはカーボンに置き換えると、電圧は1.73ボルトに上昇します。

電池が短時間作動すると、正極板(銅または炭素)は水素の膜で覆われます。この状態を電池は分極状態と呼びます。ガス泡の膜は、正極板を液体との接触から部分的に保護します。正極板がこの状態になると、電流は透明なときよりもはるかに弱くなります。

水素を除去する最も効果的な方法は、硫酸溶液に何らかの化学物質を添加することです。この化学物質は、水素が発生するとすぐに化学反応を起こします。一般的に使用される物質は重クロム酸カリウムです。重クロム酸カリウムを加えると、電池の電圧は2.2ボルトまで上昇し、分極は停止します。重クロム酸カリウムは硫酸と化学反応を起こし、クロム酸を生成します。このような電池は、通常、クロム酸電池と呼ばれます。

今説明したようなセルの主な欠点の 1 つは、セルが動作しているかどうかに関係なく、亜鉛が継続的に消費され、その急速な廃棄を防ぐために、使用後は毎回亜鉛を溶液から取り出して洗浄する必要があることです。

この反対意見を克服するためにさまざまな方法が考案されてきましたが、その結果生まれた最も有名なセルは、フラー、ゴードン、エジソン・ラランドのセルとして知られています。

図7. エジソン電池
図7. エジソン電池
ゴードン電池とエジソン・ラランド電池の励起液体は、水酸化ナトリウムの濃溶液です。これらの電池の正極は圧縮された酸化銅の塊、負極は一対の亜鉛板です。ゴードン電池では、正極は多孔質の容器に封入されています。

図8. 乾電池
図8. 乾電池
最もよく知られている電池の一つに乾電池があります。乾電池は、負極となる亜鉛の外殻と、正極となる中心の炭素棒で構成されています。電池の活性剤は、主に塩化アンモニウムからなるペーストで、亜鉛の外殻の内側を覆っています。脱分極剤は二酸化マンガンを粉砕した炭素と混合し、炭素棒の周りにしっかりと詰め込んだものです。電池は、その名の通り内部が完全に乾燥しているわけではなく、化学物質はペースト状になっています。電池の上部はビチューメン化合物で密封されており、気密性が高く持ち運び可能です。乾電池は、断続的な使用、つまり大電流を継続的に供給する必要のない場合にのみ有効です。長期間放置すると水分が蒸発するため劣化します。しかし、需要がそれほど大きくなく、持ち運びが求められる場合には、乾電池は非常に便利な電源となります。

これまで説明してきた細胞はすべて一次細胞として知られる種類の細胞です。

二次細胞。

蓄電池または二次電池は、鉛または鉛合金の板で構成され、格子状または棒状の枠状に鋳造されています。板の小さな棒によって形成された空間には、酸化鉛のペーストが充填されています。正極板のペーストは丹鉛から作られ、負極板にはリサージが用いられます。

図9. 蓄電池グリッド。
図9. 蓄電池グリッド。
正極板と負極板は、木製またはゴム製のセパレーターを介して交互に束ねられ、常に負極板が正極板より1枚多く配置されます。負極板はすべて、鉛製の接続ストリップによってセルの一端で並列に接続されます。正極板は、他端で接続されます。プレートは、通常はガラス製または硬質ゴム製の容器に入れられ、希硫酸溶液で覆われます。

次に、蓄電池をダイナモに接続します。蓄電池の正極をダイナモの正極に接続し、極板が形成されるまで、つまり正極のペーストが鉛の過酸化物に、負極のペーストがスポンジ状の鉛に変化するまで、電流を流します。蓄電池を取り外すと、蓄電池は放電するまで電流を出力します。蓄電池が真に効率よく機能するには、充電と放電を数回繰り返す必要があります。

図10. ストレージセル。
図10. ストレージセル。
蓄電池で実際に行われているのは、電気の蓄電ではなく化学エネルギーの蓄電です。正確に言えば、エネルギーは化学親和力の形で蓄電され、実際には充電終了時のセル内の電気は放電時のセル内の電気より多くはありません。

蓄電池は、ある時間や場所で電気エネルギーを吸収し、別の時間や場所で使用するための最も便利な手段です。

無線局では、発電機の電流供給が停止しても局が停止しないように、緊急時の用途で蓄電池が頻繁に使用されます。

蓄電池の電圧は約 2 ボルトです。

レッスン4:電流
測定単位。直流と交流。オームの法則。

電流は直流と交流の2種類に分けられます。どちらも、アンペアとボルトという2つの電気単位で測定または定義できます。ボルトは電流の「圧力の単位」に例えることができ、アンペアは電流の単位速度を表します。例えば、水の場合、電圧はポンド単位の圧力に相当し、アンペアは水の流量を表します。

図 11. 電圧と電流の水力学的類似性。
図 11. 電圧と電流の水力学的類似性。
添付のスケッチは、電流の電圧と電流量と、水流の圧力と流量の関係を図式的に示しています。最初の図では、高所に設置されたタンクから細いパイプが伸びています。このパイプの電圧または圧力は、低いタンクから伸びるパイプの電圧または圧力と比較して高くなります。

2番目の図では、タンクから伸びるパイプが1番目の図よりもはるかに太く、その結果、流れる電流量または流量も大きくなります。このことから、電流が流れる回路はすべて、両方の値を示す必要があることが容易にわかります。

電気仕事、つまりエネルギーの単位はワットです。746ワットが1馬力に相当します。ワット数は電圧とアンペア数の積で表されます。したがって、100ボルトの電圧で50アンペアの電流が流れる回路のエネルギー量は、50×100、つまり5,000ワットとなります。

クーロンは、流量が 1 アンペア/秒である回路を流れる電気の量を表します。

エネルギー量の比較を正しく示すためには、時間という要素も考慮する必要があります。1ワットを1時間流すと1 ワット時となります。746ワットを1時間流す、または1ワットを746時間流すと1馬力時となります。

回路の電流と電圧を測定するために使用される計測器は、それぞれ電流計 と電圧計と呼ばれます。ワット時間を記録するために使用される計測器は、積算電力計と呼ばれます。

図12. 交流と直流を示す図。
図12. 交流と直流を示す図。
直流とは、一方向にのみ流れる電流です。すべての一次電池、二次電池、そして特定の種類の発電機の電流は直流です。

交流電流は、流れの方向が繰り返し反転する電流です。直流電流は直線で表すことができます。交流電流は、直線を交差する波線で表されます。電流は徐々にゼロから最大値まで上昇し、その後減少します。ただし、この時点で停止するのではなく、再び上昇し始め、今度は逆方向に流れます。最大値に達した後、再び減少し、このサイクルが繰り返されます。a からcは1サイクル、a から b は 1 つの交替を表します。交流電流の周波数は通常、1 秒あたり 30、60、または 120 サイクルです。60 が最も一般的な周波数です。多くの無線電信局では、現在、500 サイクルの周波数の電流が使用されています。

オームの法則。

上で、電圧(起電力)と電流(電流の強さ)といった電気的な値について述べました。これらは、電気回路の抵抗と呼ばれる特性を決定する上で重要な関係を持っています。

導体は完全な導電性を持つわけではなく、電気の通過に対してある程度の妨害または抵抗を呈します。抵抗の実用的な単位はオームです。これは、氷が融ける温度、質量14.4521グラム、断面積一定、長さ106.3センチメートルの水銀柱が、一定電流に対して示す抵抗値で表されます。

導体の抵抗はその長さに比例します。つまり、同じ材料で同じ直径の導体が2本あり、一方の長さが他方の2倍の場合、長い方の導体の抵抗は短い方の導体の2倍になります。抵抗は断面積に反比例します。つまり、断面積の小さい導体は、断面積の大きい導体よりも抵抗が大きくなります。

抵抗の法則は、オームの法則と呼ばれる次の式で簡単に表現されます。

C = E/R
ここで、E は起電力(ボルト)です。
C = 電流(アンペア)。
R = 抵抗(オーム)。
2 つの因数がわかっている場合は、代入によって 3 番目の因数を見つけることができます。

レッスン5.電磁気学
電磁石。ソレノイド。

銅線に電流を流すと、電流が流れ続ける限り、銅線は鉄粉などを引き寄せます。すると、銅線の周囲に磁場が発生します。電流を止めると、磁場も瞬時に消滅するため、鉄粉はすぐに落ちてしまいます。

図13. 電流が流れる電線の周りの磁気ファントム。
図13. 電流が流れる電線の周りの磁気ファントム。
磁力線は電線の周りを円を描いて流れます。まっすぐな電線を囲む円状の磁力線は、水平に置いたカードの中央の穴に電線を垂直に通すことで確認できます。カードの上に鉄粉を振りかけ、電線に強い電流を流します。カードを軽く叩くと、電線近くの鉄粉が電線の周りに同心円を描きます。

電流を流すときに導体がその近傍に磁場を生成することは、電気科学の最も重要な現象の 1 つです。

磁場を発生させるには電気エネルギーを消費する必要があります。電線に電流を流すと、電線の周囲に磁場が発達し、電流エネルギーの一部が構築プロセスに使用されます。

周囲の磁場のこの反応効果は、電流が瞬時に最大値まで上昇しない理由の 1 つです。

図14. ワイヤーのループの周りに力の線がどのように形成されるかを示す図。
図14. ワイヤーのループの周りに力の線がどのように形成されるかを示す図。
電線を電池またはその他の電流源に接続し、回路の一部をループを形成するようにねじると、ループで囲まれた空間全体が磁場となり、磁気特性を持ちます。

電線を螺旋状に巻くことで、個々の巻き線の複合効果が小さな空間に集中し、強力な力場が生成されます。コイルに鉄心を設けると、磁力線が集中し、隣接する鉄または鋼の塊に非常に強力な吸引力を発揮します。このようなコイルは電磁石と呼ばれます。鉄心のない中空のコイルはソレノイドと呼ばれます。

図 15. コイル状の電線を囲む磁気ファントム。
図 15. コイル状の電線を囲む磁気ファントム。
ソレノイドと電磁石は、ほとんどの電気機器の構造において非常に重要な役割を果たします。

電磁コイルの強度はアンペアターン数に比例します。コイルのアンペアターン数は、コイルを流れるアンペア数と、コイルを構成する電線の巻数を掛け合わせることで求められます。

レッスン6。発電機電気機械。
ダイナモ。オルタネーター。モーター。

磁場を横切って電線を動かすと電流が誘導されるという発見により、電池の代わりに電流を生成するダイナモと呼ばれる電気機械が作られるようになりました。

ダイナモは、現在使用されている電力の99%の供給源であり、おそらく最も重要な電気機器と言えるでしょう。相当量の電力を使用する場合には、現場にダイナモを設置するか、ダイナモが稼働している供給所から電線で電流を引かなければなりません。

ダイナモの動作は電流誘導に依存しています。ダイナモは磁場中を回転する閉じた導体のシステムを備えており、導体間を流れる磁力線の数が連続的に変化します。

図16. ダイナモの原理を示す図。
図16. ダイナモの原理を示す図。
この図は理想的な単純なダイナモを示しています。これは、永久磁石の両極の間を矢印の方向に、水平線を軸として回転するように配置されたワイヤのループで構成されています。磁力線(細い直線で表されています)は、図に示すように北から南へと横切ります。図に示されている位置では、ワイヤのコイルは可能な限り多くの磁力線を囲みます。点線で示されているように、90度または1/4回転すると、磁力線はコイルの平面と平行になり、磁力線はコイルを通過しなくなります。この1/4回転の間、磁力線の数は減少します。次の1/4回転の間、磁力線の数は再び増加しますが、今回はループの反対側から通過します。ループを通過する磁力線の数のこの増減により、ループ内に電流が発生します。次の半回転の間、同じプロセスが繰り返されます。しかし、磁力線はコイルの半回転ごとに反対側から流れるため、同じ期間に電流は 2 回反転します。

図では、ループ自体が完全な閉回路を形成しているように表現されています。外部に電流を引き出すには、コイルの端子に接続する何らかの手段が必要です。これはコレクタリングと呼ばれる2つの円形リングによって実現されます。リングとの接触に使用される金属または炭素の小さなストリップはブラシと呼ばれます。

図17. シンプルなオルタネーター
図17. シンプルなオルタネーター
このように装備された機械は交流電流を供給し、交流発電機またはオルタネーターの原理を示します。

図に示すように、セクションに分割されたリングで構成される整流子と呼ばれるデバイスの助けを借りて、連続するすべての電流インパルスを同じ方向に回し、電流を直流にすることができます。

実際には、アーマチュアと呼ばれる鉄心に巻かれた多数の電線コイルは、磁力線を集中させる目的で、隣接する電磁石の極間の強力な磁場の中で回転します。電磁石が使用されるのは、磁化された鋼棒よりも強力な磁場を発生できるためです。この目的で使用される電磁石は、界磁磁石と呼ばれます。回転コイルが巻かれる中心の鉄部分は アーマチュアと呼ばれ、通常はアーマチュアディスクまたはラミネーションと呼ばれる多数の薄い軟鋼板で構成されています。

図18. 整流子を示す単純なダイナモ。
図18. 整流子を示す単純なダイナモ。
現代の電機子は非常に複雑です。図17と18に示すような単純なコイルでは、1回転につき2回起電力がゼロになるため、安定した電流を流すことができません。大型ダイナモのコイルはグループ化されており、そのうちのいくつかは常に通電状態になっています。

ダイナモの保持磁石に電流を供給する一般的な方法は、直列巻き、 並列巻き、複巻きと呼ばれる 3 つあります。

直列発電機は、保持された磁石のコイルがアーマチュアのコイルと直列になるように配置されます。

シャントダイナモでは、保持された磁石のコイルが主回路へのシャントを形成し、多数の細いワイヤを巻いて作られているため、全体の電流のごく一部だけを引き出します。

図19. ダイナモ界磁巻線の図。
図19. ダイナモ界磁巻線の図。
複合ダイナモは、部分的にはシャントコイルによって励起され、部分的には直列コイルによって励起されます。

図20. モータージェネレーター。
図20. モータージェネレーター。
ダイナモ巻線の種類ごとに、使用条件に応じて特定の利点があります。

交流発電機の場合、界磁磁石は「励磁機」と呼ばれる別の発電機から供給されることがあります。また、発電機に2組の巻線が備えられている場合もあります。1組は整流子に接続され、界磁コイルを励磁する直流電流を生成し、もう1組はリングに接続され、交流電流を供給します。

直流または交流のいずれかの供給が可能で、直流から交流へ、あるいはその逆へ供給を切り替えたい場合、モータージェネレータを使用することでこれを実現できます。モータージェネレータは、手持ちの電流供給源から駆動する電動モーターと、必要な電流を供給するダイナモを駆動する発電機で構成されています。

モーターはダイナモの正反対の働きをします。ダイナモに電流を流すと、銅導体を流れる電流と導体を囲む磁場との相互作用によって、アーマチュアが回転します。このような装置がモーターを構成し、有用な作業を行うために用いられます。

モーターは、どちらの種類の電流でも動作するように作られているため、交流機械と直流機械に分類されます。

レッスン 7: 誘導コイル
誘導コイルは、非常に高い起電力の電流を発生させる装置です。鉄心を囲む太い絶縁電線の螺旋で構成され、さらにその周囲を、非常に細い電線を何千回も巻いて丁寧に絶縁した二次コイルが取り囲んでいます。内側の一次コイルはバッテリーと直列に接続され、回路には遮断器と呼ばれる装置も含まれています。遮断器の目的は、一次回路を高速で開閉することです。一次回路に電流が流されるたびに、一次コイルは磁場を発生させ、誘導の法則に従って二次コイルに電流を誘導します。

図21.誘導コイルの図。
図21.誘導コイルの図。
同様に、遮断器によって回路が「遮断」されるたびに磁力線は消失し、二次コイルに2番目の電流インパルスが誘導されます。投入時と遮断時に生成・消滅する磁力線の数は同じであるため、二次コイルに発生する2つの起電力インパルスは等しくなります。 しかし、コンデンサを追加すると、「投入」時の電流は増加するまでにかなりの時間を要するのに対し、「遮断」時には瞬時に停止します。したがって、磁力線の「切断」速度は「遮断」時の方が「投入」時よりもはるかに速くなります。「遮断」時の電流は、二次コイルの両端を十分に近づけると、両端間に激しい火花の奔流として現れます。

コイルが巻かれる中心の鉄心は、コイルを通過する磁力線の数を増加または集中させることを目的としています。磁力線は空気中よりも鉄中を流れやすいため、鉄の経路を好みます。鉄心は細い鉄線の束でできており、鉄が固体であれば誘導電流が発生し、磁化または消磁の速度が遅くなり、コイルの効率が低下します。

レッスン8 変圧器の原理
変圧器は、交流電流の起電力を増減させる装置です。原理的には、図に示すように、一次巻線と二次巻線と呼ばれる2つの絶縁された電線コイルが鉄製のリングに巻かれています。

図22. トランスの原理を示す図。
図22. トランスの原理を示す図。
一次コイルを交流電源に接続すると、鉄のリングは急速に磁化・消磁されます。こうして生成された磁力線は二次コイルを通過し、誘導電流を発生させます。

誘導電流の起電力と一次電流の起電力の比は、2つのコイルの巻数比に正比例します。例えば、二次コイルの巻数が一次コイルの2倍であれば、二次コイルの起電力も2倍になります。

図23. オープンコアトランスとクローズドコアトランス。
図23. オープンコアトランスとクローズドコアトランス。
変圧器には、一般的に「オープンコア」と「クローズドコア」の2種類があります。クローズドコア変圧器は最も効率が高いです。オープンコア変圧器の構造は誘導コイルに似ており、コアは直線状の棒状です。一方、クローズドコア変圧器のコアは通常、中空の正方形または長方形です。

実際には、変圧器のコアは 、リングを作る際に生じる構造上の困難を避けるために、通常は薄くて柔らかい鉄板のストリップを積み重ねて長方形の閉磁気回路を構成するように成形された積層体で作られています。

レッスン 9。ライデン瓶とコンデンサー。
ライデン瓶は、発明されたオランダのライデン市にちなんで名付けられ、内側と外側を一定の高さまでアルミホイルで覆ったガラス瓶で構成される凝縮器の一種です。

図24. ライデン瓶。
図24. ライデン瓶。
ライデン瓶は、電気機械の主導体に棒を近づけ、外側の被覆を手に持つことで充電できます。外側の被覆に接続された電線を棒に近づけると、パチパチと音を立てる明るい火花が空間を横切ります。

誘電体と呼ばれる絶縁媒体によって分離された 2 つの導体はコンデンサーを構成し、電荷を受け取って保持する特性を持ちます。

充電されたコンデンサーまたはライデン瓶に高抵抗の導体を通して電気をゆっくり放電すると、電流の流れは最初は強くなり、その後徐々に弱まります。

しかし、コンデンサーが1巻き以上のコイルを通して放電される場合、放電は多数の非常に急速な振動、すなわちサージから構成されます。最初の突入電流はコンデンサーを空にするだけでなく、逆方向に充電します。次に逆方向の放電が起こり、これもまた過電流となり、最初の放電と同じようにコンデンサーを充電します。このように、図36に示すように、放電が消滅するまで、振動はそれぞれ前のものよりも弱くなります。このような条件下でのコンデンサーの放電は、逆方向への火花が連続して発生します。

コンデンサが電荷を受け取り保持する能力は容量と呼ばれ、ファラッドという単位で測定されます。しかし、ファラッドは非常に大きな値であるため、実際にはこの値に達することはなく、便宜上、1ファラッドの100万分の1であるマイクロファラッドが採用されています。

1 ファラッドの容量を持つコンデンサーは、1 クーロンの電気を充電すると 1 ボルトの電位まで上昇します。

コンデンサーの容量は、絶縁媒体または 誘電体の厚さと性質に依存します。コンデンサーの容量を決定する誘電体の品質は、比誘電率と呼ばれます。次の表は、空気を基準として、いくつかの材料の相対的な比誘電率を示しています。

比誘電容量表。
物質。

絶え間ない。

空気

1.00

パラフィン

1.68—2.47

石油

2.02—2.19

ガッタパーチャ

3.00

硬質ゴム

2.28

雲母

6.64

ガラス

6.72—7.38

レッスン10。エーテルと光の電磁理論。
宇宙全体は、エーテルと呼ばれる無重力で目に見えない物質で満たされています。エーテルは宇宙を満たす物質であり、星々や地球そのものにまで届いています。

光がエーテルの振動、あるいは運動から成り立つことは、古くから知られていました。1867年、クラーク・マクスウェルは、これらの光波はエーテルの単なる機械的運動ではなく、電気的な波動であるという理論を提唱しました。この理論によれば、電磁気現象と光現象はすべて、エーテル中の特定の運動様式に起因するとされています。

20 年後、ハインリヒ・ヘルツはマクスウェルの理論の説得力のある証拠を発見し、同じ特性を持ち、同じ速度で移動し、反射、屈折、偏光などが可能な電磁波を生成することに成功しました。

図 25. ヘルツ発振器と共振器。
図 25. ヘルツ発振器と共振器。
ヘルツは、2つの金属球を金属棒で2枚の金属板に接続した装置を用いた。この2つの金属球は誘導コイルの二次端子にも接続されていた。この装置は発振器を構成し、電磁波を発生させる役割を果たした。

波を検出するために、彼は微調整が可能な小さな火花ギャップを持つ円形のワイヤで構成された共振器を使用しました。

コイルが作動するとすぐに、ギャップ間に火花が飛び散り、その後に続くサージ電流のための一時的な伝導経路が形成されます。コイルからギャップ間に送られる各火花は、100万分の1秒未満しか持続しない12回程度の振動で構成されています。

次に、共振器を発振器から数フィート離し、発振器に横向きに向けると、小さな火花が隙間を飛び越えるのが分かります。ヘルツは、波を反射および偏光させるための様々な手法を用いて、その性質が光と同じであることを明らかに証明しました。

レッスン11。電波。
前のレッスンのいずれかで説明した条件下でライデン瓶が放電すると、電流または放電のエネルギーの一部が導体から放出され、導体に戻らずに空間を移動し続けます。

回路に電流を流すと、電流が増加するにつれて磁場も増加し、磁力線は池の波紋のように導体から外側へ広がります。電流が減少すると、磁力線はすべて導体に戻り、閉じます。エネルギーはすべて回路に再吸収されます。

コンデンサー放電によって生成されるような極めて高速な電気振動を、ゆっくりと上昇および下降する電流に置き換えると、エネルギーの一部は電磁波としてエーテルに放射され、一部だけが戻ってきます。

ライデン瓶またはコンデンサーの放電は、回路の抵抗に比例した一定量の 容量とインダクタンスが回路に含まれている場合にのみ振動します。

インダクタンスとは、回路の周囲に磁力線が形成される特性です。一定のインダクタンス、容量、抵抗を含む回路は、特定の周波数で電気的に振動する傾向があります。

図26. 電波
図26. 電波
アンテナシステムから放射される電磁波は地球の輪郭に沿って進むため、山を越えたり、あらゆる場所へ到達したりします。通常の無線局は、アンテナと地面を利用して放射する電波を半波として大地に終結させます(図参照)。電波は大地を通過する際に地中電流を伴い、抵抗を克服するためにエネルギーの一部を浪費するため、電波の強度が低下します。そのため、水面や湿った地面の上など、抵抗が低い場所では、電波の伝播は最も良好です。

太陽光下では空気中の吸収によって電波がさらに弱まり、昼間の信号と夜間の信号強度の差は非常に顕著で、夜間の方がはるかに強くなります。

レッスン 12。波動電信の原理。
今日実践されている無線通信は、単にエーテル中に電磁波を発生させ、遠方地点でその存在を検出する方法に過ぎません。これは、以下の4つの明確に区別された動作に分けられます。

電気振動の発生。

電気振動を電波に変換すること。

電気波を電気振動に変換すること。

電気振動の検出。

ライデン瓶やコンデンサーの放電によって電気振動がどのように発生するかは既に学びました。したがって、上記の最初の2つの操作を実行するには、コンデンサーを最も効率的に配置するだけで十分です。

コンデンサーを充電するために誘導コイルまたは変圧器が用いられるのは、これらの機器の電流が静電気機械の電流よりもはるかに強力であるためです。誘導コイルは電池とキーに接続されており、指の圧力によって電流のオン/オフ期間を自由に制御できます。

図27. 無線送信機の図。
図27. 無線送信機の図。
コイルの二次側は、ライデン瓶電池またはコンデンサに接続されます。電気振動を発生させるには、回路に一定量のインダクタンスが必要であることは既に述べました。このインダクタンス、少なくとも大部分は、適切なフレームに太いワイヤーを巻いたヘリックスと呼ばれる装置によって供給されます。

火花放電は、火花ギャップと呼ばれる装置を介して発生します。

キーが押されると、誘導コイルの高電位電流がライデン瓶またはコンデンサを充電し、らせん構造とスパークギャップを横切って放電を引き起こします。回路のこの部分では、高周波振動が即座に発生します。スパークギャップ、コンデンサ、そしてらせん構造のこの部分を含めて閉回路を構成します。このような振動システムから放出される電磁波は、その影響が装置のすぐ近くに限られるため、その影響範囲はそれほど広くありません。そこで、アンテナとアースに頼ることになります。アンテナは、空中高くに張られた電線網で構成されています。アース接続は、湿った土の中に埋められたり、海に投げ込まれたりした大きな金属板で済みます。図27に示すように、アンテナとアースをらせん構造に接続することで、高周波電流がアンテナシステムを上下に駆け巡り、地面にまで達します。この強力な電磁波は、たとえ何マイルも離れた別のアンテナであっても、電気振動を励起する力を持っています。

これらの振動の存在は、検出器と呼ばれる装置によって受信オペレータに通知されます。検出器については、次のレッスンのいずれかで詳しく説明します。

レッスン13。空中。
空中システムまたはアンテナは、無線局の口と耳と呼ぶことができます。なぜなら、空中に高く伸びるこの巨大な電線網が、そのような通信システムが依存する電磁波を発したり傍受したりするからです。

図28. アンテナの一般的な種類
図28. アンテナの一般的な種類
アンテナの価値は、地表からの高さに依存します。高さが高いほど、その周囲に形成される力場や張力場が広くなり、結果としてより強力な電波が発生します。煙突や電話線などの大きな導体は、アンテナから送信されるエネルギーを相当量吸収し、また、受信電波をある程度遮断するため、常に近接を避けます。アンテナは通常、複数の電線を撚り合わせた導体で構成されています。高周波電流は導体の表面付近のみを流れ、撚り線は同一断面積の単線よりも表面積が広いため、抵抗が少なくなります。

アンテナは、常に特殊な高電圧絶縁体によって注意深く絶縁されています。この絶縁体は波形の棒状に成形された絶縁材で、両端に電線を固定できる鉄製のリングが埋め込まれています。

アンテナにはさまざまな形がありますが、垂直アンテナとフラットトップアンテナと呼ばれる 2 つの一般的なグループに分類できます。

垂直のアンテナは、グリッド、ファン、ケージ、傘の形状を構成します。

フラットトップアンテナは、その形状に応じて、 T 型、逆 U 型、L型、 V型として知られています。

ピラミッドアンテナは超強力なステーションにのみ採用されており、時代遅れの形式になりつつあります。

ファン アンテナは、混雑した場所では特に価値のある優れたタイプです。

グリッドアンテナはおそらく垂直アンテナの最良の形式ですが、徐々にフラットトップクラスのアンテナに取って代わられつつあります。

ケージ アンテナは現在ではほとんど使用されておらず、時代遅れとみなされる可能性があります。

アンブレラアンテナは、現在多くの高出力発電所で採用されている非常に優れたアンテナです。電線を支えるために、ベース部分が絶縁された金属製のポールまたはマストが使用され、アンテナ自体の一部となっています。

「T」アンテナは最も完璧に近いもので、総合的に見て最も優れた結果が得られます。

「L」型または水平型のアンテナは、何らかの理由で、最も強力な波を一方向に送信する必要があるあらゆる場所で使用されます。

最高点が駅の近くになければならない場合には「V」型が使用されます。

アンテナから局内へ引き込まれる電線は「ラットテール」または「リードイン」と呼ばれます。この電線は常に非常に丁寧に絶縁されており、通常は「窓ガラスブッシング」または「リードイン絶縁体」を介して窓や壁の穴から局内へ引き込まれます。

アンテナの中には指向性を持つものがあります。つまり、特定の方向への電波の放射と受信が他の方向よりも優れているということです。フラットトップアンテナは、垂直型アンテナよりもこの特性が顕著です。フラットトップアンテナは、自由端の向きとは反対方向から到来する電波と、その方向に向かう電波を放射・受信します。

図29. スパイラルアンテナ
図29. スパイラルアンテナ
自由端は、「ラットテール」が接続されている端の反対側の端です。

「T」アンテナには 2 つの自由端があり、この形状では 2 つの方向に均等に電波を放射および受信します。

逆「L」型と逆「V」型は、非常に明確な指示動作を持ちます。

アンテナの形状によっては、接続方法や局への引き込み方法に応じてループ型とストレート型に分類されるものがあります。ストレート型アンテナでは、すべての電線がまとめて接続され、1本のラットテールが局に引き込まれます。ループ型アンテナでは、すべての電線がまとめて接続され、2つのセクションに分割されます。2本の電線が局に引き込まれます。

ループフォームはショートエアリアルでは若干良い結果をもたらしますが、ほとんどの場合、ストレートアウェイが最も効率的であることは明らかです。

レッスン14。ワイヤレスコイル。
無線電信の目的で使用される誘導コイルは、通常、より頑丈に作られ、二次側からより重く強力な放電を発生させるという点で、実験室で一般的に使用される通常のコイルとは異なります。

このタイプの誘導コイルは通常、絶縁材を充填した頑丈な木製ケースに収められており、ボックスコイルと呼ばれることもあります。非常に長い「投入」時間と短い「遮断」時間を発生させる遮断器が取り付けられています。

長さが 6 インチを超える火花を発生するコイルには通常、独立した遮断装置が備えられており、これにはいくつかのタイプがあります。

図30.ワイヤレススパークコイル。
図30.ワイヤレススパークコイル。
通常の独立遮断器は、通常の遮断器の形状をしていますが、コイル一次側自体の磁力ではなく、別の電磁石の磁力によって作動します。このタイプの独立遮断器には、通常、速度と開閉時間を調整するためのネジが付いています。

図31. 独立遮断器。
図31. 独立遮断器。
水銀タービン型の遮断器は、非常に効果の低い方式で、水銀流を多数の鋸歯状の金属歯に衝突させます。先端にノズルを備えた螺旋状のウォームが電動モーターによって高速回転します。管状のウォームの下端は水銀貯留槽に浸かっており、螺旋が回転すると、水銀は遠心力によって管内を上昇し、上端からジェット状に噴出します。

回転するジェットが金属歯の一つに当たると回路が形成され、その間を通過すると回路が切断されます。鋸歯を上下に動かし、水銀が下部または上部に当たるようにすることで、回路の形成と切断の時間比が変化します。

図32.電解遮断器。
図32.電解遮断器。
電解遮断器は、希硫酸に浸漬された鉛板の陰極(陰極)と、磁器管に入れられ底部の小さな穴から突き出た白金線からなる陽極で構成されています。そのため、白金線のごく一部のみが液体に接触します。酸性電解液に強い電流が流れると、小さな白金電極上にガスが発生し、電流は非常に急速に遮断されます。電解遮断器は1秒間に非常に高い遮断回数を実現できます。ただし、この遮断器を動作させるには、少なくとも40ボルトの電圧が必要です。

レッスン15。高電位変圧器。
変圧器は誘導コイルと同様に、電流の電圧をコンデンサーを充電するのに十分な値まで昇圧します。

無線作業用の変圧器は、15,000ボルトから40,000ボルトの電位が必要です。低電圧の利点を主張し、8,000ボルト程度の電位を持つ機器を製造しているメーカーもありますが、実験では、ほとんどの一般的な条件下では、より高い電圧の方が伝送範囲が広くなることが示されています。

オープンコアマシンとクローズドコアマシンはどちらも良好な結果をもたらす可能性があります。しかし、おそらくどちらも最適ではありません。

ワイヤレストランスのコアは、コア損失と渦電流を低減するために、鉄板の「積層」で構成されています。

図33.高電位閉コア変圧器。
図33.高電位閉コア変圧器。
図34. 「キックバック」に対する保護方法
図34. 「キックバック」に対する保護方法
二次巻線はエンパイアクロスまたは紙で非常に注意深く絶縁されており、設計に応じてオイルに浸される場合とされない場合があります。

変圧器は、特に誘導コイルよりも、送電線に「キックバック」を発生させます。「キックバック」とは、コンデンサーとアンテナシステム内の電流の反作用によって発生する高電位電流のことです。これは、電流がゼロになった後、あるいは自発的にスパークギャップを飛び越える二次電流を生成できないほど低い電流になった後も、コンデンサーとアンテナシステム内の電流が急上昇し続けることによって発生します。

「キックバック」は絶縁を破壊し、同じシステムから供給される他の電気機器の焼損を引き起こす可能性があります。これを防ぐには、1~2マイクロファラッドの容量を持つコンデンサを変圧器の端子間に直接接続し、5アンペアのヒューズ2個と直列に接続する保護装置をラインに設置します。コンデンサの端子間には、約1/64インチ幅の小さな火花ギャップが接続されます。

メーターなど、回路内の一部の機器に特別な保護が必要な場合は、保護装置をその端子間に直接接続する必要があります。

レッスン16。発振コンデンサー。
発振コンデンサーは、無線局の最も重要な部分と言えるかもしれません。

送信コンデンサーは通常、適切なケースまたは容器にライデン瓶を並べた電池のような形をしています。ブラシ放電やアルミ箔の端からの漏れを防ぐため、オイルタンク内に設置されることがよくあります。

図35. プレートコンデンサー
図35. プレートコンデンサー
ライデン瓶は通常、膨れを防ぐために非常に厚いアルミ箔または薄い銅板で覆われています。しかし、最良の方法は、電気分解によって金属被覆を施すことです。

ライデン瓶に対する主な反対意見はその大きさです。

ガラス板コンデンサーはそれほど大きくなく、高価でもなく、ふくれもありません。

プレートコンデンサは、ラック内に単に置かれる場合もありますが、ブラシ放電をすべて排除するためにオイルタンク内に配置される場合がほとんどです。

コンデンサーは、回路の容量を慎重に調整できるように常に調整可能に作られています。

あらゆる損失と故障の可能性を回避するために、コンデンサーの製造には、最高の誘電強度を持つ厳選された最高級のガラスのみが使用されます。

コンデンサが非常に高い電圧に耐える必要がある場合、コンデンサを直列に接続することで電圧を分割し、負荷をそれほど大きくせずに済みます。ただし、この方法では容量は半分にしか減少せず、場合によっては、複数のコンデンサを1組で接続する場合に比べて4倍の数のプレートまたはジャーが必要になります。

レッスン17。らせん。
ヘリックスは、送信機の閉回路に大部分のインダクタンスを供給します。また、変圧器としても機能し、閉回路を流れる電流の電圧を昇圧してアンテナシステムに印加します。閉回路に含まれるヘリックスの巻線は変圧器の一次側を構成し、開回路に含まれる巻線は二次側を構成します。

ヘリックスとは、真鍮または銅などの太い導体を、適切な木材または硬質ゴム製のフレームに巻き付けたものです。中には、2つの十字形のフレームの間に挟まれた銅リボンの螺旋状のものもあります。

図36.らせん。
図36.らせん。
らせん構造には、「近接」または直接結合型と「疎」または誘導結合型の2種類があります。誘導結合型トランスミッタでは、一次側と二次側は別々のフレームに巻かれており、互いに接続されていません。

米国政府の無線規制では、送信機で許容される減衰量に制限を設けています。

前回のレッスンで、火花放電の振動やサージングが急速に消滅する仕組みについて既に説明しました。このように急速に消滅する火花は、急速に減衰すると言われています。疎結合の送信機の減衰は、密結合の送信機の減衰ほど大きくはありません。

図37. 減衰振動。
図37. 減衰振動。
密結合トランスミッターと疎結合トランスミッター
密結合トランスミッターと疎結合トランスミッター
このため、旧式のヘリックスコイルは現在では事実上廃止されており、ルーズ結合型または誘導結合型のヘリックスコイルが最も一般的に使用されています。ルーズ結合型ヘリックスコイルは、しばしば振動トランスとも呼ばれます。

図38.誘導結合したヘリックス。
図38.誘導結合したヘリックス。
通常の送信機は、長さの異なる2組の波を放射する傾向があります。結合を慎重に調整することで、2組の波の頂点を1つに集め、純粋な波列を形成します。

レッスン18。スパークギャップ。
スパークギャップは、振動放電が発生する媒体です。通常、亜鉛合金、ニッケル鋼、または真鍮製の2つの電極が、絶縁ベースと基準片上に適切に取り付けられて構成されます。

図39. スパークギャップ。
図39. スパークギャップ。
電極には通常、熱を放散させて冷却するフランジまたはラジエーターが設けられています。電極が非常に高温になると、火花はアーク放電を起こし、電気振動を発生することなくギャップを通過します。スパークギャップ電極は通常、平らであるか、スパーク面が空洞になっています。

ギャップ、つまり電極間の距離を適切に調整することは、エネルギーが最大量放射されるポイントがあるため、極めて重要な事項です。

図40. 急冷されたスパークギャップ。
図40. 急冷されたスパークギャップ。
クエンチギャップは、真鍮または銅製の円板を複数重ねて配置したもので、各円板は薄い雲母リングで互いに隔てられています。隣接する円板間の距離は通常わずか0.01インチ(約0.25cm)です。このクエンチギャップの効果により、システムの減衰が大幅に低減され、比較的少ないエネルギー消費で非常に長距離の信号伝送が可能になります。

図41. ロータリースパークギャップ。
図41. ロータリースパークギャップ。
ロータリーギャップは、モーターシャフトに取り付けられ、高速回転するように配置された多数の電極で構成されています。火花放電は、回転する電極と1つまたは2つの固定接点の間で発生します。ロータリーギャップの効果は、コンデンサが放電前に十分に充電されることでトランスミッターの効率を大幅に向上させることです。また、電極を冷却して可動状態に保つことでアーク放電の可能性を低減します。

回転ギャップには、同期型と 非同期型の2種類があります。同期型回転ギャップは、送信機に電流を供給する発電機のシャフトに直接取り付けられ、電流が交互に流れるたびに電極が互いに対向するように配置されています。

回転ギャップは、アマチュア実験者がよく使用するもので、小型モーターのシャフトに取り付けられた歯付きディスクで構成され、非同期タイプです。

回転ギャップは気密ケースに封入され、電極は急冷ギャップと回転ギャップの両方の特性が得られるように配置されることがあります。このタイプのギャップは回転急冷ギャップと呼ばれます。

レッスン19。鍵。
モールス信号の短点と長点に対応する周期に分割するために、送信機を流れる電流を制御する何らかの手段が必要です。

これはキーと呼ばれる手動スイッチによって供給されます。無線用に使用されるキーは、より強力な電流を流すため、通常の有線用キーよりもはるかに大きく重くなければなりません。

ワイヤレス キーはサイズと重量が大きいにもかかわらず、適切なバランスが保たれていれば、完璧な制御と容易さで取り扱うことができます。

ワイヤレスキーの接点は必然的に大きく重くなります。そのため、通常はこの目的に最も適した特殊合金が用いられます。スパークリングを抑えるため、接点間にはマイカ誘電体を用いた大型コンデンサが接続されることがよくあります。

図42.ワイヤレスキー。
図42.ワイヤレスキー。
非常に大きな電流を扱う必要がある非常に大規模な放送局では、キーは油中で作動する大きなスイッチを制御します。キーが押されるたびにスイッチは閉じ、キーを離すと開きます。送信機の電流はキーを経由することなく、スイッチによって「生成」および「遮断」されます。

レッスン20。空中スイッチ。
送信と受信に同じアンテナを使用するため、送信機または受信機に素早く接続するための何らかの手段が必要です。これはアンテナスイッチによって実現されます。

商業放送局で一般的に採用されている最も優れた効率の高いスイッチは「T」型で、非常に長いブレードを持つ双極双投スイッチで構成されています。1組の接点はスイッチベースに取り付けられ、もう1組の接点は「T」字型の支持部(スイッチの名前の由来)に取り付けられています。アンテナとアースはスイッチのブレードに接続されます。

下側の接点は送信装置に、上側の接点は受信装置に接続されます。スイッチを上下に動かすだけで、アンテナとアースを任意に送信装置または受信装置に接続できます。

図43. 空中スイッチ。
図43. 空中スイッチ。
通常、他の2枚よりもはるかに短い3枚目のブレードが設けられ、絶縁バーを介して他のブレードに接続されているため、他のブレードが動くと、このブレードも連動します。このブレードは接点に接続されており、スイッチが送信位置に切り替わると、2つのブレードが接触します。このブレードと接点は、コイルまたは変圧器の一次側に電流を供給する回路の一部となっています。これにより、送信機からの強力な放電を受けながら誤ってキーに触れた場合でも、検出器の調整が損なわれることはありません。

レッスン21。アンカーギャップ。
特定のタイプの空中スイッチでは、アンカー ギャップと呼ばれるものを使用する必要があります。

アンカーギャップは、通常は硬質ゴム製の小さな絶縁リングで構成され、周囲に 2 つ、場合によっては 3 つの電極が設置され、火花発生ポイントで互いにほぼ接触します。

ほとんどのブレークイン システムの空中回路では、受信電流が検出器を通過せずに送信機を通じて直接地面に流れるのを防ぐために、2 つの電極を持つアンカー ギャップが使用されています。

図44. アンカーギャップ。
図44. アンカーギャップ。
ブレークイン システムにより、オペレーターは自分のキーを操作しているときに、同時に送信する可能性のある他の局の信号を聞くことができます。

ループアンテナシステムでは、3電極アンカーギャップが一般的に使用されています。2つの電極はアンテナに接続され、1つはアンテナの半分に、もう1つはヘリックスからのリード線に接続されます。ヘリックスからの高電位電流は、この小さなギャップを容易に飛び越え、アンテナの2つの半分に分配されます。

レッスン22 検出器
電話受話器の小さなボビンは、高周波電流に対して非常に強力な絞め込み作用を発揮し、高周波電流の通過を効果的に阻止して、受話器に影響を及ぼすのを防ぎます。

検出器の目的は、これらの電流を、電話受話器の磁石を容易に通過し、その持続時間と周期性から電信コードの信号として認識できる音として現れる電流に変換することです。

図45.電解検出器。
図45.電解検出器。
おそらく最もよく知られているのは電解検出器でしょう。これは、極めて細い白金線を希硝酸の入ったカップに浸し、液体の表面に触れる程度まで浸すものです。電話の受話器は、電池と直列に検出器に接続されます。検出器からの電流によって、白金線の先端に泡が絶えず発生し、白金線と液体が絶縁されるため、電流は流れません。アンテナに波が当たると、微弱な交流電流が泡を破壊し、電流が流れて受話器から音が鳴ります。

今日最も一般的に使用されている検出器は、水晶型または整流型のものです。このタイプの検出器には非常に多くの種類があり、それぞれが特定の状況に特に適した特性を持っています。

図46.シリコン検出器。
図46.シリコン検出器。
シリコン検出器は、高度に研磨されたシリコンの平らな表面と、その上に真鍮の先端が載った構造になっています。

パイロン検出器は、溶融金属のカップに埋め込まれた黄鉄鉱の結晶で構成されています。小さなワイヤースプリングが結晶の表面に接触しています。パイロン検出器は他の種類の結晶検出器よりも調整がやや難しいですが、感度の高い状態を長く保つことができます。

図47. ペリコン検出器。
図47. ペリコン検出器。
ペリコン検出器は、溶融合金のカップで構成されており、その中に亜鉛鉱と呼ばれる鉱物の破片がいくつか埋め込まれています。黄銅鉱または斑銅鉱の破片が入った別のカップは、回転棒の先端に取り付けられたカップの中に保持されています。黄銅鉱は亜鉛鉱の結晶の一つに接触し、バネによって圧力が調整されます。ペリコン検出器は電池なしで動作しますが、微弱な信号や遠方の信号を受信する際に最良の結果を得るためには電池が必要です。

図48. 方鉛鉱検出器。
図48. 方鉛鉱検出器。
Perikon Electra 検出器は、マイクロメータ調整機能を備えた通常の Perikon 検出器の非常に感度の高い形式です。

ガレナ検出器は、非常に軽い圧力をかける細いワイヤスプリングによって接触する物質の結晶で構成されています。

図49. オーディオン検出器。
図49. オーディオン検出器。
水晶検波器は整流器として機能し、交流電流を直流電流に変換して電話受話器に送ります。この目的で使用される鉱物は、片方向導電性を持つと言われています。つまり、一方の方向への電流伝導性が他方の方向よりも優れているため、水を一方方向には流すが、反対方向には流さないバルブとほぼ同じ働きをします。

もう一つのよく知られた「バルブ」型検出器は、オーディオンと呼ばれるもので、小さなグリッドとニッケル板を備えた小型白熱電球で構成されています。フィラメントに電池を接続して電球を点灯すると、高温のフィラメントからグリッドを通りプレートへとイオンの流れが生じます。グリッドとプレートは、電話機を含む受信回路の一部を形成します。イオンの流れは振動電流をグリッドからプレートへと運びますが、再びグリッドに戻ることはありません。このようにして、交流振動電流は直流に変換され、電話機の受話器を通過します。

図50. カーボランダム検出器。
図50. カーボランダム検出器。
カーボランダム検出器は、その名の通り、カーボランダムの単方向導電性を利用した装置です。この検出器は非常に感度が高く、長年にわたりユナイテッド・ワイヤレス・テレグラフ社のすべての設備で使用されてきました。

2つの炭素電極の間にしっかりと挟まれたカーボランダムの小さな結晶で構成されています。電池の有無にかかわらず使用できますが、電池の使用をお勧めします。

磁気検出器は、急速に振動する電流によって引き起こされる鉄の磁気状態の変化を利用する非常に高感度の装置です。鉄線の芯を変化する磁場の中に置くと、ヒステリシス、つまり「磁気摩擦」により、鉄の磁化は磁化力よりも遅れます。

図51. マルコーニ磁気検出器
図51. マルコーニ磁気検出器
しかし、鉄を囲むコイルに急速に振動する電流を流すと、突然の磁化変化が発生し、コアを囲む 2 番目のコイルに EMF を誘導するのに十分となり、このコイルと直列に接続された電話受話器が作動します。

磁気検出器の一般的な構造は、細い鉄線のベルトで構成され、ベルトは2つの滑車に巻き付けられ、2つの滑車は時計仕掛けで駆動されます。2つの永久磁石が磁場を供給し、可動コアに連続的に変化する磁化を誘導します。コアは二重コイルの中心を貫通しており、コイルの片方は電話受話器に接続され、もう片方はアンテナと地面に接続されます。

レッスン23。コイルのチューニング。
同調コイルは、円筒形に巻かれた多数の巻線で構成され、任意の巻線に任意に接触させることができる 1 つ以上のスライド接点を備え、入力波に合わせて回路の電気長または周期を増減する装置です。

図52.ダブルスライドチューニングコイル。
図52.ダブルスライドチューニングコイル。
ある程度のインダクタンス、容量、抵抗を含む回路は、特定の周波数で振動する傾向があります。したがって、すべての送信機の振動は、これらの要因に応じて特定の周波数を持ちます。受信装置は、送信機と同じ周波数になるように調整する必要があります。送信局からの電磁波は、特定の周波数で受信局のアンテナに当たり、電流を誘導します。受信局が送信機と同じ周期に同調されている場合、各電磁波は容易に励起された振動にわずかなインパルスを与え、振り子に適切なタイミングで小さなインパルスを与えると激しく振れるのと同じように、振動は強度を増していきます。

同調コイルの目的は、受信回路を送信機と同じ周期に調整することです。

チューニングコイルは、特殊処理されたボール紙製の筒状のコアに裸銅線を巻いて作られています。銅線は互いに接触しないよう間隔をあけて配置されています。可変接点またはスライダーは1つ、2つ、または3つあります。そのため、これらのコイルは「シングル」、「ダブル」、「スリー」スライドチューナーと呼ばれます。

ローディングコイルは、通常の同調コイルと直列に配置される補助コイルで、回路に大きなインダクタンスを与え、より長い波を受信するためにはるかに低い周波数を与えることができます。

レッスン24。ルーズカプラ。
ルーズカプラまたは受信トランスは、結合度とインダクタンスが可変の同調コイルです。一般的な送信機は、長さがわずかに異なる2組の波列を放射しますが、片方はもう片方よりもやや弱いことを既に説明しました。

図53. ルーズカプラ。
図53. ルーズカプラ。
ルーズ カップラーの目的は、受信セットをチューニング コイルのように送信機の周期に合わせるだけでなく、結合を変化させて弱い波列の頂点を強い波と同じ頂点に引き寄せ、他の 2 つの波から純粋な波を実際に作成することです。

これは、二重の波列と純粋な波列を図式的に表した添付の図から、より簡単に理解できるかもしれません。

構造上、ルーズ カプラは、単一のスライダーを備えた通常のチューニング コイルとほぼ同じ一次巻線で構成されています。

二次巻線と呼ばれる 2 番目の巻線は、いくつかのセクションに分割されており、一方の端に取り付けられた多点スイッチによって調整可能で、一次巻線に対してスライドして出入りします。

レッスン25。固定コンデンサー。
固定コンデンサーとは、通常、受信回路で必要な 容量の一部を供給し、電話受信機を分流するために使用されるコンデンサー、または、電流が同調コイルの比較的抵抗の低い巻線を通る経路を選択するように強制するために検出器と接続してバッテリーが使用される場合などを指します。

図54.固定コンデンサー。
図54.固定コンデンサー。
固定コンデンサは、その名の通り、固定値または容量を持ちます。通常は、薄いパラフィン紙または雲母板の間にアルミ箔を挟んだ構造です。固定コンデンサの容量は通常、0.002マイクロファラッドから0.005マイクロファラッドの範囲です。

交流電流はコンデンサーを容易に通過しますが、直流電流は効果的に遮断されます。

図に示すように、コンデンサに直流電流を流すと、コンデンサのAで示される半分が正に帯電します。Aが正電荷を受け取ると、Bの正電荷を反発し、負電荷を引き寄せるため、Bは負になります。最初の接続以降、電流の方向は変化せず、電荷は固定されたままで、電流は流れません。

図55.
図55.
コンデンサーに交流電流を流すと、Aが正電荷を受け取るとBは負電荷になります。Aが反転して負電荷を受け取ると、Bは正電荷になります。このプロセスが繰り返され、コンデンサーの両端の電荷は常に変化し、結果として電流が流れ続けます。

受信回路において、固定コンデンサは、同調コイルと検波器と直列に配置するか、受話器に直接接続するかの2つの位置のいずれかに配置されます。図Aは、コイルと直列に固定コンデンサを接続した電池を必要とする検波器を示しています。受信波によって回路に発生する振動は交流であるため、コンデンサを容易に通過して検波器に影響を与えます。コンデンサがなければ、同調コイルの抵抗が比較的低いため、電池の直流電流は検波器ではなく同調コイルに流れます。

水晶検波器は電池を必要とせず、同調コイルと直列にコンデンサーを接続し、電話受話器を検波器の端子間またはコンデンサーの端子間に接続します。後者の場合、固定コンデンサーの適切な容量は電話受話器の抵抗値に依存し、抵抗値が高いほど必要な容量は小さく、抵抗値が小さいほど必要な容量は小さくなります。

レッスン26 可変コンデンサー
最も鋭い共振点は、必ずしもチューナーを回した際にスライダーで調整できるとは限りません。バリコンを使用することで、回路を共振点に正確に調整することが可能になります。

図56. 回転可変コンデンサー。
図56. 回転可変コンデンサー。
可変コンデンサには、スライドプレート式と回転式という2つの一般的なタイプがあります。回転式コンデンサは最も簡便で操作が簡単です。半円状の固定金属板が複数枚あり、その間を小さな可動半円板が揺動します。固定板がコンデンサの半分を構成し、可動板が残りの半分を構成します。このようにして、コンデンサの容量を非常に細かく調整できます。可動板には目盛り上を移動する指針が付いており、回路内の容量の比較値が表示されます。

スライディング プレート タイプのコンデンサーは、複数の長方形の固定プレートで構成され、その間を一連の可動プレートがスライドします。

可変コンデンサーのプレート間の誘電体は空気です。空気誘電体を持つコンデンサーでは、ヒステリシスによるエネルギー損失はありません。絹などの材料を用いたロータリーコンデンサーは推奨されません。

レッスン27 電話の受話器
無線通信に使用される電話受話器は、原理的には普通の電話受話器と同じですが、構造と細部が若干異なります。

これらは常に時計ケース型で、小型軽量です。リング状または馬蹄形の永久磁石の両極に、細い絶縁電線を多数巻いた2つの小さなボビンが取り付けられています。磁石の上には、非常に近い位置に、しかし完全には接触しない程度に、薄い鉄板でできた円形のダイヤフラムが配置されています。永久磁石によって生み出された磁力線は、小さなボビンの芯線を通り、ダイヤフラムに一定の引力をかけます。

小さなワイヤーボビン、つまり電磁石が直列に接続されています。電流を流すと、小さな力場が生じ、電流の方向に応じて永久磁石の磁力は強まったり弱まったりします。振動板にかかる引力が変化するたびに振動板が動き、小さな音波を発します。この音波は、受話器を近づけると聞こえます。

磁石の強さはアンペアターン数に依存することは既に学びました。1アンペアの電流が、100 ターン×1アンペア=100アンペアターンのコイルを流れると仮定します。もし1/10アンペアしか利用できず、コイルの磁力強度を同じに維持したい場合、アンペアターン数を等しくするためには、巻き数を1000に増やす必要があります。つまり、1/10アンペア×1000ターン=100アンペアターンとなります。

図 57. 電話ヘッドセットの種類。
図 57. 電話ヘッドセットの種類。
検出器から受信機に流れる電流は非常に微弱であるため、振動板への効果を最大限に高めるには、電磁石に極細の電線を何度も巻く必要があります。極細電線の抵抗は非常に大きいため、無線電話受信機は通常、高抵抗受信機と呼ばれます。

受信機に細いワイヤーを何度も巻くことは、言葉の本当の意味で、または効率の観点から感度が高くなるわけではありませんが、微弱な電流の微細な変動に適合しやすくなります。

受信機の抵抗値による分類は、電磁石を巻く際に使用される巻線の数と細さを比較する方法です。受信機は銅線のみで巻く必要があります。

ワイヤレス受信機は、耳にしっかりと固定できるようにヘッドバンドが付属したペアで提供されます。

レシーバーケースは、設計と製造方法に応じて、ゴム、合成樹脂、真鍮、アルミニウムのいずれかで作られています。どれがどれであるかは重要ではありません。

レッスン28。熱線電流計。
熱線電流計は、送信回路が適切に調整され、最大量のエネルギーを放射するように配置されているかを示す装置です。この装置は、空中回路に直列に配置され、空中回路で発生する高周波電流が電流計を通過し、目盛り上で指針が一定距離移動することで電流の強度を示します。

電流が電線を流れると、電線内に一定量の熱が発生します。電線の抵抗が大きい場合、熱は電線を膨張させるほど大きくなります。熱線電流計の構造では、この事実が利用されています。この装置は、2 本の支柱の間にぴんと張られたプラチナ線またはプラチナ合金で構成されています。この電線はアンテナ回路に含まれています。プラチナ線は、指針が付いたスピンドルに接続されており、熱によって電線が膨張すると、その膨張がスピンドルに伝わり、指針が目盛り上を移動して動きを拡大します。電線を流れる電流が大きいほど、指針の振れが大きくなります。目盛りは、標準メーターと比較してアンペア単位で読み取ることで較正されます。

図58. 熱線電流計の構造原理を示す図。
図58. 熱線電流計の構造原理を示す図。
熱線電流計を回路に挿入する際は、らせん状のクリップの位置を調整し、スパークギャップの長さとコンデンサーの容量を変化させることで、最大偏向角を示すまで調整します。その後、熱線電流計を回路から取り外します。

レッスン29 ポテンショメータ
ポテンショメータは、電解型またはカーボランダム型の検出器に電流を供給する電池の電圧を慎重に調整するための機器です。

電池の電位を、検出器を「破壊」するには不十分な、つまり振動電流に対する抵抗を克服するには不十分な、ある臨界点まで下げる必要があります。ポテンショメータの構造は通常、ドイツ銀線を巻いた小さな棒と、調整可能な接点で構成されています。グラファイト抵抗棒は、ポテンショメータを安価に製造する方法に過ぎず、この目的には全く不十分であるため、使用は避けるべきです。

図59. ポテンショメータ。
図59. ポテンショメータ。
レッスン 30。行き止まりの損失と「行き止まりのない」スイッチ。
事実上すべての無線回路には、何らかの調整可能なインダクタンスが含まれています。これは通常、管に巻かれた電線層で構成され、スイッチ、プラグ、またはスライダーによって回路内の電線の量を調整できます。これらの調整方法は、一般的な同調コイル、ルーズカプラ、ローディングコイルなどでよく知られています。

図60 分散容量の効果を表す図。
図60 分散容量の効果を表す図。
プラグ、スイッチ、またはスライド接点が、図60に示すように、コイルのAEB部分のみが回路内にあるようにEの位置にある場合、EF部分はAEと共に発振器を形成する可能性があります。読者の理解を深めるために、この発振器は、AEを一次巻線と見なした二次巻線のようなものと考えることができます。システムのこの部分の振動は、非常に望ましくない擾乱を引き起こす可能性があります。特に、回路内の電流周波数AEが発振器の固有周波数またはEFと一定の関係にある場合、その傾向が顕著になります。これらの望ましくない振動による擾乱、およびAEの磁束によって自由部分または発振器EFに誘起される渦電流によって生じる損失は、「デッドエンド効果」として知られています。

これらの損失は、受信回路では電流が非常に弱いことと、エネルギーがすでに非常に小さいときにそれをすべて保存することが重要であることから、送信回路よりも受信回路ではるかに顕著になります。

デッドエンド損失は主に受信変圧器、負荷コイル、同調コイルで発生します。この損失は長波よりも短波で顕著です。

これらの非常に不快な損失は、信号強度を著しく低下させるだけでなく、選択的なチューニングを不可能にするほど大きいため、回路に完全に組み込むことができる適切なサイズのコイルのみを使用することによってのみ回避できます。

受信する波長が1つだけ、あるいはせいぜい2~3つであれば、これは非常に簡単な作業です。適切なサイズのコイルを回路に素早く接続できるからです。しかし、ほとんどの局、特にアマチュア局では、装置がユニバーサルで、その範囲内のあらゆる波長に素早く簡単に同調できることが望ましいです。

多くのアマチュア無線家は、理想的な機器を手に入れたという思い込みから、非常に広い波長範囲を持つ大型のルーズカプラを製作します。しかし、実際には、このような配置は、特に短波長域では巻線の一部しか回路に繋がっておらず、大きな行き止まり部分が存在するため、明らかに非効率です。

より優れたタイプの受信トランスには、現在では「デッドエンド損失スイッチなし」が装備されており、これにより巻線が複数のグループに自動的に分割され、回路を特定の波長に調整するために実際に必要な部分のみが回路に存在し、コイルの残りの部分は完全に切断されます。

これらのスイッチは、事前に波長計を使用してコイルを測定することによって決定された特定のポイントに配置されます。

図61. 「末端損失」の排除方法を説明する図
図61. 「末端損失」の排除方法を説明する図
図 61 は、このような配置の原理を示しています。1、2、3 でマークされたポイントは、巻線を別々の部分に分割するためにスイッチが配置されているコイル内の場所です。スライダーまたはスイッチを、図の E でマークされた位置で表されたコイル上のポイントに移動する必要がある場合を考えてみましょう。スライダーまたはスイッチが 2 を通過すると、1 にあるスイッチは自動的に閉じますが、3 は、それらが接続する巻線のその部分は必要ないため、開いたままになります。回路にさらに多くの巻線を含める必要がある場合は、スライダーまたはスイッチがコイルに沿って移動すると、2 と 3 は自動的に閉じ、元に戻すと再び開きます。

スイッチの自動配置は、レバー、カム、トリップ、またはその他の機械的手段によって、さまざまな方法で簡単に実現できます。

レッスン31 分散容量と容量損失
すべての電線コイルは、電流を流すだけでなく、電荷を保持する性質も持っています。この性質は容量と呼ばれます。コンデンサーの容量は、電荷を保持する性質です。コイルの容量は、コンデンサーの容量と区別するために「分布容量」と呼ばれます。コイルの分布容量は、隣接する電線巻線間に存在するコンデンサー効果によるものです。この分布コンデンサーの効果は、添付の図に示すように、コイルの両端に小さなコンデンサーを接続した場合と全く同じです。

分散容量は、ほとんどの受信回路では非常に問題となります。なぜなら、無線検出器は動作に電圧に依存しており、回路にかなりの量の分散容量が含まれている場合、電圧はそうでない場合よりも大幅に低くなるからです。

コイルの分布容量を低減する一般的な方法は、比較的厚い絶縁体を持つ電線を使用し、電線間の間隔を広げることです。含浸巻線に使用される特定のシェラックやワニスは、巻線間の空間の比誘電率を高め、巻線の分布容量を増加させます。

分布容量に対する同じ反論は、接続や接点の配置の不適切さなどに起因する、いわゆる容量損失の場合にも当てはまります。コイルから出ているすべてのリード線またはタップは容量を有しています。それらは実際には小型コンデンサーを形成しており、リード線はコンデンサーのアルミ箔または金属板に相当し、その間の空気は誘電体となります。

そのため、導線は常に可能な限り離し、接触点は可能な限り小さくする必要があります。2本の平行導体を束ねた「二重導体」を外部接続や無線機器の接続に使用することは賢明ではありません。

回路内の容量損失と分散容量が最小限に抑えられると、回路を特定の周波数に調整するために通常よりも大きなインダクタンスを使用することが可能になり、それによって電圧が維持され、検出器内で生成される変化から最大限の利点が得られます。

レッスン32。ポールセンアークまたは発電機。
無線通信および電話用の非減衰振動を生成する方法。

減衰されない振動によって波が生成される無線送信機は、振動が必然的に減衰される通常のスパーク送信機に比べて多くの利点があります。

非減衰波送信機の効率は、ほぼあらゆる点ではるかに優れています。受信局における非減衰波信号の選択性は、スパーク信号を受信する場合と比較して非常に顕著です。

アークを用いて減衰のない振動を発生させるという問題は、ポールセンによって初めて解決され、ポールセン・アークまたはポールセン発電機として知られています。このタイプの発電機は、米国では無線通信に使用され、フェデラル・テレグラフ社、セイビルとタッカートンの放送局、多くの米国海軍基地、そして米国のすべての第一線戦艦に搭載されています。

図62. 減衰のない振動を発生させるポールセンアーク。
図62. 減衰のない振動を発生させるポールセンアーク。
このような振動電流を発生させる最も単純な構成を図62に示します。これはアークで構成され、その周囲にはインダクタンスと直列に接続されたコンデンサが接続されています。アークは直流電源に接続され、好ましくは500ボルト以上の起電力を有します。

アークの正極は銅製で、中空内部またはウォータージャケットを通して水を循環させることで冷却されます。ギャップ自体は、水素ガスまたは水素を含むガスで満たされたチャンバー内に封入されています。減衰のない振動を発生させるために実用化されているアークは、強力な磁場中で動作するように配置されています。炭素電極は、小型の電動モーターによってゆっくりと回転するように構成されています。

アークが囲まれる水素ガス雰囲気は、ケースの上部にある、通常の潤滑油カップに似た小さな供給カップによって生成されます。この供給カップにはアルコールが充填されており、継続的に炎室内に滴り落ち、熱によって蒸発します。

大容量アークトランスミッターは、同等の出力を持つスパークトランスミッターほど高価でも大型でもありません。また、この種のトランスミッターでは、大電力の取り扱いや制御の難しさもスパークトランスミッターほどではありません。アークトランスミッターで使用するコンデンサーは、同等の容量を持つスパークトランスミッターに必要なコンデンサーほど大きくなく、電流電圧もはるかに低いため、コンデンサーの故障、漏電、絶縁の問題もそれほど大きくありません。

減衰送信機を用いた電信では、一次回路を交互にオン・オフするキーで十分です。しかし、アークではこれは不可能です。アーク電極間の距離は通常、キーが閉じられる際にダイナモ電圧がジャンプしてアークを形成するギャップ長よりも長くなります。そのため、キーまたはリレーは、閉じられた際にアンテナインダクタンスまたはヘリックスの一部を短絡するように配置するのが一般的です。この短絡は回路のチューニングを狂わせるのに十分なほどで、受信局では機器の再調整なしには聞こえなくなります。

ポールセンアークは無線電話にも使用できます。電話受話器は、電流を変化させ、アークによって発生する振動に音声の振動を付加するように配置されます。

レッスン33。減衰されていない波の受信。ティッカー。
信号を受信する際、減衰振動と非減衰振動の間には明確な違いが見られます。通常の検出器は、適切な改造を施さない限り、非減衰振動の受信には使用できません。

減衰のない振動によってコードの短点と長点を送信する場合、検波回路で生じる変化は、各短点または長点の開始時に受話器の振動板を通常の位置から移動させるだけで、クリック音のみが聞こえるだけで、それ以上の音は発生しません。受話器の振動板は、送信機からの電波が各信号中に受信され続ける限り、固定された位置を維持します。短点と長点はどちらもクリック音として聞こえ、互いに区別することはできません。

最も一般的で、おそらく最良の方法は、減衰されていない振動を受信するために、検出器の代わりに「ティッカー」と呼ばれるデバイスを使用することです。

この配置は図63に示されています。図の左側は回路図です。右側には「ティッカー」ホイールの詳細が示されています。

コンデンサFCは比較的大きな容量を持ち、固定されています。コンデンサCも固定されていますが、容量ははるかに小さいです。FCは通常、数十マイクロファラッドの容量を持つコンデンサですが、Cは数千マイクロファラッドの容量しかありません。

図 63. 減衰されていない波を受信するための Poulsen ティッカー。
図 63. 減衰されていない波を受信するための Poulsen ティッカー。
Tはティッカーホイールと呼ばれ、滑車のような溝が外周に刻まれた小さな真鍮製のホイールで構成されています。このホイールは小型モーターの軸に取り付けられており、高速回転します。

細いワイヤーがホイールの溝に擦れてホイールと接触するように配置されています。

ホイールが高速で回転している場合、ワイヤーはすべての点で完全に接触するわけではなく、振動する傾向があり、回路を急速に開閉することで非常に高速な遮断器と同等の役割を果たします。

減衰されていない波を受信するためにこの種の装置と回路を使用する基本的な考え方は次のとおりです。

ティッカーホイールの接触が切断され、コンデンサ FC がコンデンサ C と受信トランスの二次側によって形成される発振回路から切り離されると、コンデンサ C には比較的大きな量のエネルギーが蓄積されます。

次に、ティッカーがコンデンサー FC を C と並列に接続すると、FC は蓄積されたエネルギーの大部分を取り出し、電話 P を通じて放電します。これにより、電話機でクリック音が聞こえます。

「ティッカー」の中断は非常に速く、点や線が続く間に何度も発生するため、結果として生じるクリック音は非常に接近して発生し、点と線は減衰波を送信する送信機のスパーク信号に非常に似た音になります。

ティッカー配置の感度は非常に高く、実際、どの検出器よりも優れています。

レッスン34。オーディオアンプ。
オーディオン増幅器とは、検出器のレッスンで既に説明したAオーディオン電球をリレーとして機能させ、微小な脈動電気インパルスを増幅する構成です。通常のオーディオン検波器の電球も増幅器として機能しますが、通常は多少の改造を施し、フィラメントの両側にグリッドとウィングを取り付けることで最良の結果が得られます。

オーディオンアンプは、検出器からの微弱な無線信号を増幅するのに特に優れています。この信号は、通常では読み取り不可能です。オーディオンアンプは、検出器として機能する別のオーディオンと接続して使用する必要はありません。電解型、水晶型、磁気型など、他の検出器からの信号も増幅できます。

図64. オーディオンアンプ回路。
図64. オーディオンアンプ回路。
図 64 は、オーディオン増幅器がオーディオン検出器に接続され、オーディオン検出器からの信号の強度が大幅に増加する様子を示しています。

LCは、通常の方法でアンテナとアースに接続されたルーズカプラです。PとSは、ルーズカプラの一次側と二次側です。Bは検波回路の「ウィング」バッテリー、B¹は増幅回路の「ウィング」バッテリーです。Tは、増幅された信号が聞こえる電話受話器のヘッドセットです。

P¹とS¹は、「増幅コイル」と呼ばれる小型のオープンコアトランスの一次側と二次側です。巻線には非常に細い電線が多数回巻かれています。トランスの一次側は、検出器のウィング回路に含まれるように接続されています。二次側の端子のうち、増幅回路に接続されているのは1つだけで、この端子は増幅バルブのグリッドに接続されていることに注意してください。

1つの増幅電球を使用するこの種の構成は、「ワンステップアンプ」と呼ばれます。2つまたは3つの電球を備えたアンプはそれぞれ「2ステップ」または「3ステップ」アンプと呼ばれ、ワンステップアンプよりもはるかに大きな増幅効果が得られるため、よく使用されます。

レッスン35。「フックアップ」
または、機器を接続する方法。

機器から最大限の選択性と距離を確保したいのであれば、さまざまな機器を接続する方法を示した「接続図」または回路図をじっくりと研究する価値があります。

機器を接続する方法や組み合わせはほぼ無限にあり、不思議なことに、人によって最適な結果を得る方法は大きく異なるようです。この種の回路は非常に数多く存在しますが、すべてはいくつかの基本的な形式に集約することができ、これらの形式を理解すれば、自分独自の「接続」を自由に考案できるようになります。

送信回路は基本的にほぼ同じです。配置上の唯一の違いは、コンデンサーとスパークギャップを入れ替えることです。どちらを誘導コイルまたはトランスの端子間に配置しても、結果に違いはありません。

図65.
図65.
添付の図に示す回路を考えてみましょう。変圧器の作用は、コンデンサーを十分な電圧まで充電し、スパークギャップを飛び越えて放電を引き起こすことです。振動する突入電流は、コンデンサー、スパークギャップ、そしてらせん状の一次巻線、つまり閉回路を通して発生します。アンテナ回路の一部であるらせん状の二次 巻線は、一次巻線よりも数が多く、この比率により、コンデンサーよりも高い電圧の電流がアンテナシステムに印加されます。アンテナシステムの電流は、らせん状を通ってアンテナを上下に駆け巡り、地面に流れ込みます。

図66. 受信回路
図66. 受信回路
Aは、単一のスライド同調コイルを検出器に接続した単純な受信回路を示しています。空中で発生した高周波電流は、システム内を上下に波立ち、地上に到達する途中で検出器を通過します。スライダーを前後に動かすことで、回路の電気長を受信波の長さに合わせて変化させることができます。このような回路では振動が 強制的に発生する可能性があります。つまり、電波が非常に強力であれば、スライダーを調整したかどうかに関係なく、電波はシステムを通過し、検出器に影響を与えます。これは、複数の放送局が同時に運用している場合、干渉や混乱を引き起こす可能性があります。

Bに示すように、2つ目のスライダーとコンデンサを追加することで、この問題をかなり回避できます。スライダー1を目的の信号に合わせて調整し、スライダー2を、アンテナからコイルを通り、その一部である地面へと流れる回路の分岐に、問題となる電波に適した周期を与えるような位置に配置することで、検出器に影響を与えることなく、問題となる電波を地面へと送り出すことができます。目的の信号は回路のもう一方の分岐を通って地面に流れ込み、その経路上にある検出器を作動させます。可変コンデンサを追加することで、装置の選択性をさらに高めることができます。

可変コンデンサは、様々な位置に配置できます。添付の​​図にいくつかの例を示します。グランドまたはアンテナに直列に配置されたコンデンサの効果は、負荷コイルと正反対です。つまり、周期が短くなり、適応波長が短くなります。

『アマチュアのワイヤレス ハンディ ブック』には、最も単純なものから最も複雑なものまで、自然な順序で 100 を超える配線図が掲載されています。

以下のいずれか

実用書

価格を受領次第、後払いですぐに発送いたします。

以下の指示に従えば、手紙が無効になる危険性はほとんどありません。

直径の円形の穴を開ける

厚紙の中にコインを入れて

ぴったり収まる十分な大きさ

封筒。段ボールは

コインより厚くないこと。

コインを穴に挿入して貼り付けます

両面に紙を貼る

コインを防ぐための段ボール

落ちないように。

コール&モーガン

芸術科学シリーズの出版社

郵便番号1473 ニューヨーク、NY

少年電気技師

電気玩具と装置の実用設計図(解説付き)

日常の電気の原理。

アルフレッド・P・モーガン著。

「アマチュアのための無線電信構築」と「無線

「電信と電話技術」など。

全ページのイラストと324枚の作業図面と図表付き

著者著。8冊、布張り、正味価格2.00ドル。

ブックカバー 少年電気技師
今は電気の時代です。少年にとって最も魅力的な本は、この古代の力と現代の驚異の神秘を扱った本でなければなりません。その役割を列挙することさえ不可能です。少年を指導するのに最適な専門家であるアルフレッド・P・モーガンは、同種の他のどの本よりもはるかに優れた本の中で、あらゆる種類のモーター、電信、電話、電池などの製造方法を経済的に解説しているだけでなく、それらがどのように動作するか、そして日常生活でどのように同じことが行われるかを説明しています。この真に素晴らしい本は、わかりやすく魅力的にまとめられており、賢い少年なら誰でも手に取るべき教育となるでしょう。また、悪事に時間や思考を費やすことなく、道徳的な守り手としても最高のものとなり、誰も計り知れないほどの将来の利益をもたらす手段となるでしょう。この本のページをざっとめくると、優れたイラスト、明快な表現、そして扱われている主題の多さに感銘を受けずにはいられません。本書は、この分野でこれまでに執筆・出版された書籍の中で、疑いなく最高の一冊です。電気実験に興味を持つすべての少年を魅了する一冊です。著者は明快で親しみやすい文体で執筆し、専門分野に関する深い知識を持ちながらも、幼い読者にも容易に理解できるよう、平易な表現に成功しています。

章の見出しと内容は次のとおりです。

磁石と磁気 — 静電気 — 静電気機械 — 電池とバッテリー — 電磁気と磁気誘導 — 電気ユニット — 電気付属品 — 電気測定器 — ベル、警報器、アナウンス装置 — 電信 — マイクと電話 — 誘導コイル — 変圧器 — 無線通信 — 無線通信 — 電気モーター — 発電機 — 電気鉄道 — 小型照明 — その他の電気機器。

それについて何が言われているか読んでみてください。

「この本の多くのページをざっと目を通すだけでも、アルフレッド・P・モーガン氏が、若い電気技師たちに長年求められてきた仕事を与えることに成功したという事実が強調されるだろう。」—『ポピュラー・エレクトリシティ』

「私たちは、この本が対象としている青少年の読者に、ためらうことなくこの本を推薦します。」—ボストン・ポスト紙

「進取の気性に富んだ少年たちのための素晴らしい本です。聡明な少年たちはこの本を高く評価し、この分野にこれほど信頼性が高く興味深い作品を出版してくれた出版社に感謝の気持ちを抱くでしょう。」—ニューヘイブン・ジャーナル

「この本は電気のあらゆる側面を徹底的にカバーしており、どの男の子の図書館にも素晴らしい一冊となるでしょう。」—デトロイト・タイムズ

「電気の時代において、本書のような本は特に少年たちにとって魅力的で価値のあるものである。本書は多くの挿絵が魅力的で、聡明な少年たちにとって大きな教育的価値を持つであろう。」―ザイオンズ・ヘラルド

「これは、電気機器をいじることの魔法にかかった若い男の子のための、見事に完全かつ明確なハンドブックです。」—ボストン トランスクリプト。

「美しく魅力的なこの本は、どんな賢い少年にとっても大きな利益と喜びの源となるでしょう。」—ニューオーリンズ・タイムズ・ピカユーン

価格、2.00ドル、後払い

数え切れないほどの雑誌、新聞、図書館が

この素晴らしい本を推薦します。今すぐお求めください。

この素晴らしい本に興味がある方は、8ページの特集記事にぜひご応募ください。

説明的な回覧。

無線通信と電話の簡単な説明

アルフレッド・P・モーガン著。

『アマチュアのための無線電信構築』の著者による新しい本。

本の表紙 無線電信と電話の簡単な説明
本書は、この主題に関してこれまでに出版された論文の中でも、間違いなく最も完全かつ包括的な論文の一つであり、精読すれば無線通信の詳細を隅々まで理解することができるでしょう。著者は長年の要望に応え、無線通信と電話の理論と実践を平易な言葉で明快かつ分かりやすく解説することに成功しました。本書では、この主題を全く新しい観点から扱っています。その制作過程においては、非常に斬新で独創的なアイデアがいくつも採用されています。150枚を超える興味深い写真と図面で、分かりやすく解説されています。すべての図は、機器が実際にどのように機能するかを示す遠近法で描かれています。図面には、注意深くキーが付けられ、ラベルが付けられています。多くの写真には、各部の名称と用途を示す想像図が添えられています。

無線実験者にとって必携の書です。一般の人にとっても、さらに貴重な一冊となるでしょう。

内容は次のとおりです。入門。無線通信と受信。エーテル。電気振動。電磁波。電波の放射と傍受の手段。空中システム。アース接続。送信装置。電流供給。スパーク コイルと変圧器。コンデンサー。らせん構造。スパーク ギャップ。アンカー ギャップ。空中スイッチなど。受信装置。検出器など。同調コイルと緩い結合器。可変コンデンサー。同調と結合。指向性波電信。無線の尊厳。その応用とサービス。陸軍と海軍の無線。飛行機の無線。メッセージの送受信方法。携帯電話。耳。聞こえる仕組み。音と音波。声帯。音声の構造。電話送信機と受信機。フォトフォン。サーモフォン。セレンセル。

エンボス加工が施された布装丁で美しく仕上げられています。(後払い、1.00 ドル)

独自のワイヤレス機器を構築する

最新の本物の実用性

アマチュアのための無線電信構築

アルフレッド・パウエル・モーガン著

3Dエディション

220ページ 163点のイラスト

価格、1.50ドル、後払い

絹布で美しく装丁

アマチュアのための無線電信構築のブックカバー
最新の情報に基づき、非常に充実した内容となっています。100~1,500マイル(約160~2,400km)の受信と3~100マイル(約4.8~160km)の送信が可能な無線機器や各種機器の組み立て方について、細部まで詳細かつ詳細な指示が示されています。また、各機器の目的と動作についても明確に説明されています。操作方法や調整方法なども記載されています。

ワイヤレスに関する素晴らしい論文

建設的な線

価格、1.50ドル、後払い

この本の価値は、多くの新しい主題と最近の関心の高いイラストの追加により大幅に増加しました。

この新しいテキストでは、最新の焼入れギャップの作り方を詳しく説明しています。ロータリーギャップ、ドーナツチューナー、キックバック防止装置、オーディオン検出器など、数多くの機器を寸法入りの作業図とともに掲載しています。非常に興味深く、参考になる写真も多数掲載されています。

I.—はじめに。II.—装置。III.—アンテナとアース接続。IV.—誘導コイル。V.—遮断器。VI.—変圧器。VII.—発振コンデンサーとライデン瓶。VIII.—スパークギャップまたは発振器。IX.—送信ヘリックス。X.—キー。XI.—アンテナスイッチとアンカーギャップ。XII.—熱線電流計。XIII.—発振検波器。XIV.—同調コイルと同調変圧器。XV.—受信コンデンサー。XVI.—電話受信機とヘッドバンド。XVII.—操作。XVIII.—アマチュアと無線通信法。免許の取得方法。発振ヘリックス。クエンチ型スパークギャップ。回転ギャップ。キックバック。バリオメーター。新しい水晶検出器。オーディオン。—付録。

全国のワイヤレスクラブから推奨されています

ワイヤレスに関して出版された最も実用的な本。

ワイヤレスに興味があるならこの本は必読です

模型飛行機

組み立て方と飛ばし方

興味深く、価値のあるものであることが証明されるでしょう。

モデルレーサーを組み立てて飛ばしたことがありますか?

そうでない場合は、何かを見逃していることになります。

価格は25セント、後払い。

本の表紙模型飛行機
模型飛行機は、最も魅力的で教育的なスポーツの 1 つです。

何千人もの若者や少年たちが模型航空クラブを結成し、全国で飛行コンテストを行ってきました。

Arts and Sciencesシリーズの「MODEL FLYING MACHINES」は、実用的な模型飛行機の製作に関する信頼できるデータと手順を掲載した唯一の本です。

初心者なら、この本は絶対に手に入れるべきです。きっと良いスタートを切ることができるでしょう。最もシンプルな単葉機から、長距離レース用のモデルまで、7種類の飛行機の作り方を解説しています。

模型飛行機にご興味をお持ちなら、この本はまさに探し求めていた一冊となるでしょう。貴重な「コツ」を解説。プロペラの削り方、巻き取り機の作り方、機体の調整と飛行方法などを解説します。各パーツの正確な寸法を示す、大きく詳細な製作図を豊富に掲載。12ページの図版付き。

最高級紙に印刷。三色刷りの厚手の表紙。

25 セントを受領次第、返信郵便で送料着払いで発送します。

すべての模型飛行士は一冊は持っているべき

実験的な無線構築

86ページ 93点のイラスト

たった25セント、後払い

ブックカバー実験用無線構築
ついに、独自の無線装置を製作することに興味のある若い実験者が探し求めていた本が完成しました。

誰もが所有して誇りに思えるような機器の作り方を解説した書籍です。本書は「初心者のための無線構築と設置」よりも高度な内容で、はるかに精巧で繊細な機器について解説しています。掲載されている機器はすべて、膨大な実験と研究を経て完成しました。すべての機器は、経験豊富な専門家によって実践的なテストと綿密な改良を経ています。本書を購入することで、豊富な知識と経験の恩恵を受けることができ、独自の設計や場当たり的な手法に従うよりもはるかに優れた機器を製作できるようになります。

この価値ある小冊子の絶大な人気は、その偉大な価値を示すものにすぎません。

この本は市場に出てからまだ間もないが、その売り上げは、間違いなく、その大きさに比例して市場で最高の本であると実験家たちが疑いなく考えるほどに、すぐに達することだろう。

ここでは、古い形式や廃止された形式の無線機器については説明せず、最新のタイプのアンテナ、スパーク コイル、キー、ギャップ、コンデンサー、ヘリックス、発振トランス、ルーズ カプラ、チューニング コイル、検出器、ローディング コイル、可変コンデンサー、アンテナ スイッチなどについてのみ説明します。

これはこれまでに出版された本の中で最も詳細かつ徹底的な本の一つです。

情報はすべて非常に実用的です。詳細な手順と寸法が明記されており、推測に頼る必要は一切ありません。この本の真価は、実際に見てみなければわかりません。

部分的な内容

第1章 アンテナ。局の設置場所。操作台の構築。アンテナと地上。支持柱またはマスト。アンテナの種類。アンテナの設置方法。雷などからの保護。

第2章 スパークコイル。スパークコイルの構造。1/4インチスパークコイル。1/2インチスパークコイル。1インチスパークコイル。1 1/2インチコイル。2インチコイル。電流源。乾電池。蓄電池。ワイヤレスキーなど。

第3章 送信装置とその構造。降圧変圧器。スパークギャップ。発振コンデンサー。ライデン瓶。ヘリックス。発振変圧器など。

第4章 受信装置とその構造。シリコン検出器。方鉛鉱検出器。ダブルスライド同調コイル。固定コンデンサーの作り方。ルーズカップラーの製作。ローディングコイル。可変コンデンサーの作り方、その他。

第5章 装置の配置と操作。空中スイッチ。ブザーテスト。複数の検出器の使用。検出器のシャント。完全な装備。ポータブルセット。ステーションの操作など。

新しいアマチュア無線

便利な本

第4版

全面改訂・増補

あなたはそうする余裕はない

この本がなければ

本の表紙
価格25セント、後払い

専門家や権威者になりたいなら、あらゆる支援や助けを身に付けなければなりません。『アマチュア向けワイヤレスハンディブック』には、その最高のものの一つが詰まっています。

この素晴らしい本は、他のどのワイヤレス ブックよりも多く販売されました。

これには、発行日までにライセンスを受けたすべての陸上局、船舶局、米国陸軍および海軍局、およびすべてのアマチュア無線局を含む、約 6,000 件の無線局の呼び出しが含まれています。

米国の登録局はすべて掲載されています。すべて掲載されています。すべてのコールはアルファベット順に分類されています。このリストは、現存する中で最も信頼性が高く、網羅的なものです。廃止された局はすべて廃止されています。公式リストからの修正と変更はすべて行われています。

しかし、それだけではありません。

モールス信号と大陸信号の両方が、遠くからでも読めるように太い黒の文字で印刷された 2 枚の大きな全ページチャートの形で表示されます。

両方のコードの初心者向けスピード チャートが用意されており、コードをすぐに学習したり参照したりできるように構成されています。

無線通信士が時間と労力を節約するために頻繁に使用する略語がすべて収録されています。数ページにわたって収録されています。

そして最後に

約100点の配線図を、簡潔かつ明瞭に図解しました。ループアンテナ、ストレートアンテナ、アース、ヘリックス、スパークギャップ、アンカーギャップ、ライデンジャー、誘導コイル、変圧器、キー、アンテナスイッチ、同調コイル、ローディングコイル、ルーズカップラー、バリオメーター、固定コンデンサー、シリコン、電解コンデンサ、カーボランダム、ペリコン、オーディオン検波器、電話、ポテンショメーターなど、あらゆる機器とその接続方法を網羅しています。あらゆる機器の接続図に詳細な説明が付属。欠品はなく、すべて揃っています。同じものは2つとありません。

これまでに収集された中で最も完全かつ信頼性の高いデータ。国内で最も著名な無線専門家による数千もの実験の結果です。

在庫がなくなるか忘れてしまう前に、今すぐ読んでください。読まないと後悔することになるでしょう。

25セントでどこへでも後払いで発送

注:本書は頻繁に新版を発行し、常に最新の状態に保たれています。最新版をお送りください。

初心者のためのワイヤレス構築と設置

73 ページ、67 点のイラスト。

(第2版)

男の子用無線服の組み立てと操作に関する詳細な手順を説明した実用的なハンドブック。

たった25セント。プリペイド

本の表紙
若い無線実験者にとって必携の書です。様々な機器の組み立て方を示すだけでなく、実際の動作や操作方法も解説しています。

すべての男の子に勧められること

コピーを請求する

非常に明快かつ簡潔な文体で書かれた本書は、初心者にとって非常に貴重な資料です。本書の助けを借りれば、最新かつ承認済みのシンプルな装置を製作できるでしょう。本書で解説されている装置は、多くの実験と専門的研究を経て開発されたものです。シンプルな設計のため、製作が容易かつ安価でありながら、非常に高感度で、より複雑な装置よりも長距離のメッセージの送受信を可能にする機能を備えています。

この本は、その価値を考慮すると、25 セントで贈り物として購入できます。

本書では、古い無線機器や時代遅れの無線機器は一切取り上げず、最新の同調コイル、受信トランス、固定コンデンサー、キー、スパークコイル、検波器などについてのみ解説しています。本書には、すべての寸法を記した詳細な動作図が多数掲載されています。機器の見開き図が複数掲載されているため、初心者でも本書の内容を完全に理解することができます。

最も徹底的かつ完全な基本ワイヤレス

建設本出版

アンテナの製作と設置に関するページは、初心者にとって非常に役立つでしょう。なぜなら、初心者が最も苦労するのはこの部分だからです。このテーマに関する実用的で役立つ情報だけでも、本書の価格の数倍の価値があります。

部分的な内容

第1章無線通信非常に興味深い主題、アマチュア無線通信、アンテナと地上の目的、メッセージの送信に使用する装置、メッセージの受信に使用する装置。

第2章アンテナと接地 アンテナを設置する場所、アンテナの種類、T型アンテナ、マスト、電線、絶縁体、電線の引き込み、接地。

第3章シンプレックス型ダブルスライド受信装置の組み立てと操作方法同調コイル、真空管、スライダー、固定コンデンサー、検出器部品、装置の組み立て、機器の接続、操作。

第4章シンプレックスルーズカプラ、検出器、コンデンサの作り方。ベース、一次側、二次側、支柱、スイッチ、シンプレックス猫ひげ検出器の作り方、シンプレックス固定コンデンサの作り方、装置の接続方法、ルーズカプラの調整方法、検出器の調整方法。

第5章電話受話器とヘッドバンド

第6章シンプレックススパークコイルの作り方。コア、二次側、コンデンサー、コイルヘッド、ベース、遮断器部品、ブリッジ。

第7章シンプレックスキーの作り方

第8章装置の接続と操作方法無線局全体の接続と操作方法、操作方法、コードなど。

無線電信装置の操作

本の表紙
あなたのワイヤレス友人は、機器の構築と操作に関するアドバイスをあなたに求めますか、それともあなたが情報を求めて彼らに行きますか?

あなたが権威者になれるチャンスがここにあります。

この本は、すべてのプログレッシブ実験者にとって必需品です。

あらゆる放送局から最高の効率を引き出す方法と、法令遵守の方法を説明します。検出器、スパークギャップ、電話機などの調整方法も解説します。

価格は25セント、後払い。

本書は、アマチュア無線実験者向けに執筆されましたが、初心者でも無線局から最高の結果を得る方法を解説しています。そのための多くの有用な情報と、多くの「コツ」が網羅されています。

最高の効率で長波長または短波長を受信または送信する方法、メッセージの最長距離受信を調整する方法、ブザー テストを使用する方法、コンデンサー、受信機などをテストして接続する方法、受信トランス、バリオメーターなどを使用する方法など、すべて最高の効率を念頭に置いて説明します。

また、ステーションを任意の波長に調整するためのシンプルで安価な波長計の構築と使用法、および鋭い波と純粋な波を取得する方法についても説明します。

法律の抜粋も、簡単に理解できるような形で提供されます。

あなたのステーションから最高の結果を得たいなら、これがチャンスです。

自家製に関する3冊の新刊

電気機器

むしろ、1冊の本を3部構成で、それぞれ1冊あたり25セントで現在準備中で、1917年6月に完成する予定である。

一次電池や蓄電池、発電機やモーター、誘導コイル、整流器、変圧器、電信機や電話機など、実際に作られたあらゆる種類の電気機器を網羅します。

3 部構成の本は布製のカバーで 1 冊にまとめられ、1 冊あたり 1 ドル(後払い)で販売されます。

ご興味がありましたら、郵便でお送りください。書籍の準備が整い次第、詳しい説明をお送りします。

コール&モーガン

芸術科学シリーズの出版社

郵便番号1473 ニューヨーク、ニューヨーク州

* このプロジェクト グーテンベルク電子書籍無線電信レッスンの終了*

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「無線電信のレッスン」終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『リップマンの人倫序説』(1929)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『A preface to morals』、著者は Walter Lippmann です。
 ファシズムやボルシェビズムは、中国には根付いたが、日本には根付かなかったという総括は、戦後の日本人の耳には新鮮に聞こえるかもしれません。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに感謝いたします。
 図版は省略しました。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「道徳への序文」の開始 ***
ウォルター・リップマン

道徳

の 序文

マクミラン・カンパニー
ニューヨーク MCMXXIX
1929年著作権。マクミラン社。
1929 年5月発行

。初版。本書の全部または一部をいかなる形式で複製する権利を含め、すべての権利は留保されています。アメリカ合衆国 、ニューヨークのJJリトル・アンド・アイヴス社 により印刷。

[動詞]

コンテンツ
第一部
祖先秩序の解体
章 ページ
私。 不信仰の問題 3

  1. 旋風は王様 3
  2. 偽りの予言 5
  3. 出撃と退却 10
  4. ディープ・ディソルーション 14
    II. 現代世界における神 21
  5. イマゴ・デイ 21
  6. 不定の神 23
  7. 多義的な神 25
  8. 原理主義者の抗議 30
  9. 人間の姿に似せて 35
    III. 確実性の喪失 37
  10. 聖書の読み方 37
  11. モダニズム:不滅性を例として 40
  12. モダニズムが省略したもの 48
    IV. 現代の酸 51
  13. 王様のパターン 51
  14. ランドマーク 56
  15. 不毛の地 61
  16. 洗練された暴力 63
  17. 支配者 65
    V. 権威の崩壊 68
  18. 神の政府 68
  19. 鍵の教義 71
  20. 寛容の論理 74
  21. 実用的な妥協 76
  22. 愛国心の影響 78
  23. 主権の解体 82
  24. 失われた州 84
  25. ビジネス 84
  26. 家族 88
  27. 芸術 94
    a. 宗教画の消失 94
    b. 遺産の喪失 96
    c. かつてのアーティスト 98
    d. 預言者としての芸術家 101
    e. 芸術のための芸術 104
    f. 独創性の重荷 106
    七。 運命のドラマ 112
  28. 現代世界における魂 112
  29. グレートシナリオ 115
  30. 真実の痕跡 118
  31. 宗教と科学の調和について 121
  32. 科学の福音 125
  33. より深い対立 131
  34. 神権政治とヒューマニズム 133
    第2部
    ヒューマニズムの基礎
    導入 143
    八。 黄金の思い出 145
  35. ヒューマニズムの洞察 152
  36. 人生への二つのアプローチ 152
  37. 自由と拘束 153
  38. 禁欲主義の原則 158
  39. 二つの原理の振動 164
  40. 黄金比とその難しさ 166
  41. ヒューマニズムのマトリックス 171
  42. 魂のキャリア 175
  43. 成熟への道 183
  44. 高位宗教の機能 191
    X. 高等宗教と現代世界 194
  45. 民衆宗教と偉大な教師たち 194
  46. 貴族主義の原理 197
  47. 現代の状況の特殊性 200
  48. 建築者たちが拒絶した石 203
    第3部
    近代の天才
    XI. 魂の治癒 213
  49. 悪の問題 213
  50. 迷信と自己意識 217
  51. 美徳 221
  52. ヒントから実践へ 226
  53. 偉大な社会のビジネス 232
  54. 発明の発明 232
  55. 近代における創造原理 235
  56. ナイーブな資本主義 241
  57. 旧来のビジネスの信条 244
  58. 旧式の改革と革命 247
  59. 獲得本能の拡散 252
  60. 理想 257
  61. 偉大な社会における政府 260
  62. 忠誠心 260
  63. 忠誠心の進化 263
  64. 多元主義 267
  65. 生きる、そして生きる権利を与える 269
  66. 人民の中の政府 272
  67. 政治家と政治家 279
  68. 偉大な社会における愛 284
  69. 性行為の外的制御 284
  70. 避妊 288
  71. 避妊の論理 293
  72. 慣習の活用 299
  73. 新しい快楽主義 301
  74. 結婚と親和性 307
  75. 欲望の教育 311
  76. 不信仰の世界における道徳家 314
  77. 理想の宣言 314
  78. 道の選択 320
  79. 霊の宗教 326
    付録: 謝辞と注記 331
    索引 339
    [1]

第一部
祖先秩序の解体
「ワール(渦)はゼウスを追い払って王となった。」
アリストファネス。
[3]

道徳への序文

第1章
不信仰の問題
1.旋風は王様
父祖の宗教をもはや信じていない人々の中に、誇り高く反抗的な者もいれば、無関心な者もいる。しかし、人生に空虚さを感じている者も少数ながら存在し、おそらくその数は増加傾向にある。この問いは、こうした人々の問題を扱う。揺るぎない信仰を持つ人々の平穏を乱す意図はなく、陳腐な正統主義からの脱却に未だに浮かれている人々に関わるものでもない。自らの不信心の帰結に困惑している人々に関わるのだ。この問いは、信者が慣れ親しんでいるような、迷える羊を自信を持って囲いの中へ呼び戻すような精神で不信心の問題を扱うのではなく、不信心者自身が率直に、そして僭越に向き合うならば、必ず直面しなければならない問題として扱う。

こうした男たちが自分の気持ちを言葉にするとき、彼らは信仰を失い、自分の人生が重要であり、人生で何をするかが重要だという確信を失ってしまったと言いがちです。若者たちと接するときは、自分が固執する道徳規範を裏付ける説得力のある根拠など何もない、したがって、子供たちの容赦ない好奇心によって試されるとき、彼ら自身の好みはもはや何の価値も持たない、と言うでしょう。 [4]確固たる基盤など存在しない。彼らは周囲の世界を指差して、現代人は自らの欲望の価値を測る基準を持っているのか、現代文明の混乱、汚濁、そして爆発性の多くを生み出してきた金銭、権力、そして刺激の追求に終止符を打つことを許すような、本当に信じている基準があるのか​​と問うだろう。

これらは、おそらく現代人の不満を正当化しただけのものに過ぎない。その根底には、自分が属する文明が口の中に埃っぽい味を残すことに気づき、虚ろな不安に襲われる瞬間があるだろう。多くのことで忙しくしているかもしれないが、ある日、もはやそれらをする価値があるのか​​確信が持てなくなる。これまで多くのことに心を奪われてきたが、もはやその理由も分からなくなっている。彼は精巧な快楽の習慣に没頭し、それらは彼をあまり楽しませてくれない。何か一つのことをすることが他の何かをすることよりも良い、いや、実際には何もしないよりは良い、と信じるのは難しい。生きることは大変な苦労であり、どんなに素晴らしい人生を送っても、スリルは滅多にないことに気づく。彼はもはや満たされていないため、多かれ少なかれ意識的に満足を求め始める。そして同時に、幸福の追求は常に最も不幸な探求であったことにも気づく。悲しみの末期には、食欲が失われるだけでなく、それを取り戻そうとするあまり、極度の苦悩に陥る。そして、出来事の渦と自身の魂のめまいを見つめながら、アリストパネスが「渦巻はゼウスを追い払い、王となった」と宣言したのは、きっと自分のことを考えていたに違いないと、彼は感じるようになる。

[5]

2.偽りの予言
近代は、人類が最終的にこの世の王国を継承するという予言と、彼らが継承した世界に対する不満の両方で溢れかえっていた。こうして、近代化の初期の犠牲者であったペトラルカは、自分の時代ではなく「他の時代に生まれたかった」と感じるようになった。彼は、自分が他の時代に生きていると想像することで逃避を求めたと語っている。私たちを生んだ19世紀は、常に自由のラッパを吹き鳴らし、最も感受性の強い子供たちが避難できる避難所を提供し続けた。ワーズワースは人類から逃れ、自然を謳歌した。シャトーブリアンは人間から逃れ、未開人を謳歌した。バイロンは空想のギリシャへ、ウィリアム・モリスは中世へ。空想のインドを試みたものも少なくなく、同様に空想の中国を試みたものも少なくなかった。多くはボヘミア、ユートピア、黄金の西部、ラテンクォーターに逃げ、ジェームズ・トムソンのように地獄に逃げた者もいた。

得ることに満足
その痛みの肯定的な永遠
この我慢ならない愚かさの代わりに。
彼らは皆、偉大な予言が外れたことに失望していた。その予言のテーマは、人間は美しい魂を持つが、歴史の過程で何らかの形で奴隷となってしまったというものだった。

王笏、ティアラ、剣、鎖、そして書物
理にかなった間違いを、無知によって無視して、
そして彼らはシェリーと共に、「忌まわしい仮面が剥がれた」とき、人間は畏敬、崇拝、地位、自分自身に対する王から解放され、「罪悪感や [6]苦痛を克服する」。これは、人々が父祖伝来の信仰を失った際に頼った正統的な自由主義であった。しかし、自由主義の約束は果たされていない。私たちは、解放者たちが幸福という生得権を取り戻すと信じていた、古来の習慣の大きな崩壊の真っ只中に生きている。今や、彼らは自分たちが反抗していた悪の先を見通すことができなかったことが分かる。彼らの予言は、人々が望むことをする自由を獲得した際に直面する、より大きな困難を覆い隠す、愉快な空想であったことは明らかである。バイロンが言ったように、その願いとは、

時代はまだ征服していない
人間には、自分の気分以外に主人はいない。
彼らは相反する感情に溢れ、自分が何をしたいのかわからない。ハクスリーが「人間にとって最悪の困難は、好きなようにできるようになった時に始まる」と言ったことは正しかったことが、私たちは理解するようになった。

これらの大きな困難の証拠は、私たちの周囲にたくさんあります。メソジストの神に逆らって神経質になった勇敢で聡明な無神論者の中にも、父親や夫、家庭の圧制から解放され、精神分析医の断続的ではあるが高額な援助を受けて、今ではインテリア デコレーターとして自由を保っている女性の中にも、22 歳で世俗に疲れ果てた若い男女の中にも、快楽に溺れる大衆の中にも、英雄の血によって権利を与えられたものの、自分たちの運命に興味を持つように説得できない群衆の中にも、司祭や警官を恐れることなくようやく自由に考え、映画や大衆新聞を現在の姿にした何百万もの人々の中にも。

[7]

釈放された囚人たち。彼らはきっと幸せで、穏やかで、落ち着いているはずだ。自由に人生を歩むことができる。慣習も、タブーも、受け入れなければならない神々も、司祭も、王子様も、父親も、啓示もない。しかし、結果は彼らが思っていたほど良くはなかった。牢獄の扉は大きく開かれている。彼らはまばゆい太陽の下、足跡のない空間へとよろめきながら踏み出す。彼らは神経をすり減らす。「私の感受性は剃刀の刃よりも鋭い」とフローベールは言った。「扉のきしみ音、ブルジョワの顔、不条理な言葉は私の心を高鳴らせ、完全に動揺させる。」彼らは戦う勇気と、敗北の中での慰めを自ら見つけなければならない。彼らは、教会と決別した後のルナンのように、人生全体を包み込んでいた魔法の輪が壊れ、「熱病や不幸な恋愛の後のような」空虚感に苛まれていると嘆く。私の家はどこにある?ニーチェは叫んだ。「私は求め、探し求め、探し求めたが、見つけられなかった。ああ、どこにも永遠なるものよ、ああ、どこにも永遠なるものよ、ああ、空虚なる永遠よ。」

より穏やかな気質の人々にとって、自由の苦しみはそれほど激しいものではないだろう。平和で安全な時代には、大衆が心地よく ― 多少支離滅裂かもしれないが、激しい動揺もなく ― 夢を少し見るが不快ではない、時折悪夢を見る程度、そして時折突然の目覚めに見舞われる程度で ― 存在することは可能だ。それほど不満を抱かず、多少神経質に、多少不安に、多少混乱しながら、最善を望みながらも、ほとんど何も信じずに、漂流していくことも可能だ。まずまずの市民であることは可能だ。しかし、完全に平和でいることは不可能だ。魂の平穏には、 [8]人間が、気ままな野心を追い求め、飢えを満たし、そして残りの人生は、愚かな感覚が次々と終わりの見えない愚かな物語として受け入れるだけでは達成できない、より良い人生の組織化。そして、人間が完全に生きていることは不可能だ。なぜなら、それは、世界と完全に関わり、あらゆる情熱とあらゆる能力が互いに豊かな調和を保ち、万物の性質と深いリズムを刻んでいるという感覚にかかっているからだ。

これらは、人間の全体を、関連する経験全体と調和させることができる、活力ある宗教の賜物です。私たちの祖先もそのような宗教を持っていました。彼らは細部については大いに議論しましたが、宇宙には秩序があり、その一部であるがゆえに自分たちの人生が正当化されることを疑っていませんでした。現代の酸は、私たちの多くにとってその秩序を崩壊させてしまいました。その結果、宗教が満たしていた欲求もまた消滅してしまったと考える人もいます。しかし、遠い未来の優生学的で完璧に教育された人間がどれほど自立していたとしても、私たちの現在の経験からすると、欲求は依然として残っています。それらを満たせなかったことで、私たちは荘厳な信仰を取るに足らない幻想に置き換えることに成功しただけであることは明らかです。現代の解放された人間は、星と原子と無数の生命からなるこの宇宙に、1900年前にパレスチナで主要な出来事が起こったというドラマが進行していると、一体誰が信じたのかと不思議に思うかもしれないが、それは彼が容易に受け入れる多くの寓話と比べて、実際にはそれほど奇妙なものではない。彼は福音書の言葉を信じていないが、最も広く宣伝されている概念を信じている。古い寓話は今日では信じ難いかもしれないが、 [9]信憑性があったとしても、それは経験全体を荘厳で威厳あるテーマの上に結びつけるものでした。現代人はそれを信じることをやめましたが、騙されやすい性格は依然として残っており、信じる必要性が彼を悩ませています。彼が自由から背を向け、真実を知っていて何をすべきかを教えてくれる誰かを探し、どんなに新しい神、どんなに新しいカルトの神殿でも探し、そこでひざまずいて慰められ、震える手を防ぐために手錠をかけられ、安全で暖かい要塞に身を隠そうとするのは不思議ではありません。

信じることをやめながらも、信じやすい性質は失っていない現代人は、いわば天と地の間にぶら下がり、どこにも安息がない。彼が受け入れざるを得ない出来事の意味と価値を論じる理論は存在しないが、それでも彼は出来事を受け入れざるを得ない。彼が今頼るべき道徳的権威は存在しないが、意見、流行、一時的流行には強制力がある。彼にとって宇宙に避けられない目的はなく、物理的、政治的、経済的、複雑な必然性が存在する。彼は自分が偉大で劇的な運命の登場人物であるとは感じていないが、私たちの文明の巨大な力に支配され、そのペースに合わせざるを得ず、その日常に縛られ、その葛藤に巻き込まれている。彼はこの文明について自分が信じるものを選ぶことができる。しかし、現代の出来事の強制からは逃れることはできない。出来事は、かつて王や司祭がそうであったように、容赦なく彼の肉体と感覚を強制する。しかし、彼の精神を強制することはない。自然現象の威力は十分にあるが、その荘厳さは欠如している。古代の制度が持つ専制的な力は十分にあるが、その道徳的確実性は欠如している。出来事はそこに存在し、そしてそれは圧倒する。 [10]しかし、彼らは、物事の本質と必然性に内在する尊厳を自分たちが持っているということを彼に納得させない。

旧秩序においては、強制はしばしば苦痛を伴いましたが、全知なる神の意志によってもたらされる苦痛には意味がありました。新秩序においては、強制は苦痛であり、いわば偶発的で、不必要で、無謀で、嘲笑に満ちています。現代人はそれらと和解しません。なぜなら、彼らは事実上、自然な信心を、一連の不浄な強制への渋々ながらも耐え忍ぶことに置き換えてしまったからです。出来事の展開が神の意志の顕現であると信じていた頃は、「あなたの御心のままに……」と言うことができました。神の御心の中にこそ、我々の平和があります。しかし、出来事が多数決、上司の命令、隣人の意見、需要と供給の法則、そして極めて利己的な人々の決断によって決定されると信じていた頃は、人は屈服せざるを得ないため、屈服するのです。彼は征服されてはいるものの、納得していないのです。

3.出撃と退却
こうした状況において、人々はかつて何度も経験したことを再び経験しているだけのように思えるかもしれない。正統宗教が当時の科学と衝突したのは、これが初めてではない。プラトンはそのような時代に生まれた。2世紀もの間、ギリシャの哲学者たちはホメロスや俗信的な神々を批判してきた。ソクラテスが異端の非難に直面した時、彼の答えは確かに無反応に聞こえたに違いない。「私は神々の存在を信じています」と彼は言った。「そして、それは私たちが想像するよりも高い意味での神々の存在です。」 [11]私を告発する者たちはそれを信じているのだ。」それはそれで結構なことだ。しかし、「より高次の意味」を信じることは、別の意味で信じることにもなる。

人々が父祖の宗教を信じなくなったという事実は、今に始まったことではありません。カトリック・キリスト教の歴史において、第四福音書の著者からオリゲネス、そして近代の新プラトン主義者に至るまで、神は出来事に作用する力であり、不死は永遠の命であるという通説を否定し、通説神学を純粋に精神的な経験の象徴的な表現へと解釈する伝統が常に存在してきました。あらゆる文明時代に、古代の信仰の伝統を文字通り単純に受け入れることができなかった、教養があり洞察力のある人々が存在しました。ペリクレス時代には、「教養のある人々の間では、政治的制裁、文学的価値、道徳的基準、宗教的信念、そして何かについて真実に到達する可能性さえも、あらゆることが論争の的となっていた」と言われています。ローマ世界の知識階級がキリスト教を受け入れた時、彼らはすでに異教の神々への信仰を捨て、民衆宗教の中心であった創造、救済、そしてメシア的王国といった原始ヘブライの理論を受け入れるにはあまりにも批判的であった。彼らはソクラテスがしたように、民衆神学を「より高次の」、つまり異なる意味で捉えてからでないと、それを実践することができなかった。実際、最も高等な教育を受けた人々が民衆の意味で真に正統派であった時代、活動的な精神を持った人々がいた時代は極めて稀であり、この現象が起こったとされる13世紀、ダンテと聖トマス・アクィナスの時代は、まさに「正統派」と見なされている。 [12]世界史における類まれで素晴らしい時代として。文明人の歴史において、このような時代がかつて存在したことがない可能性も否定できない。

しかし、父祖の宗教と決別した現代人の立場は、他の時代の人々の立場とは根本的に異なる。私の考えでは、人類史上、生活環境と当時の知的習慣が相まって、固定的で権威ある信念が大衆にとって信じ難いものとなったのは、この時代が初めてである。古い思考様式の解体はあまりにも深刻化し、その影響は累積的であるため、現代人は預言の時代を経ても、新しい、しかし安定した正統派へと立ち戻ることができない。現代世界の無宗教は、他に匹敵するものがないほどに急進的である。なぜなら、過去においては常に、新しい慣習が結晶化し、人々がそれを受け入れることで安らぎと努力の終焉を見出すことが可能だったからである。

それゆえ、私たちはしばしば、崩壊の時代が必ず順応の時代へと続くと考えがちです。ある時代の異端は次なる時代の正統となり、この正統が衰退すると新たな預言の時代が始まる、と。このように、ホセアとイザヤの時代までに、ユダヤ人の宗教はエホバとの取引のための規則体系となっていたと言えるでしょう。その後、預言者たちは、宗教とは単なる燔祭と犠牲であるという従来の考えを激しく非難することで、それを復活させました。数世紀が経ち、律法と預言者に基づく宗教は、今度は律法学者とパリサイ人によって操作される一連の機械的な儀式となってしまいました。この体系に対して、イエスとパウロは [13]パウロは恵みの宗教を説き、会堂の「文字」に対抗してキリストの「霊」を説いた。しかし、霊を感知できる内なる光は稀であり、そのためパウロの死後まもなく、その教えは次第に信者の心に直接の霊感を与えることをやめ、教義の集合体、「聖徒たちに一度だけ伝えられた」信仰の「聖なる遺産」となった。その後の時代には、自らの中に啓示の霊を宿していると信じた多くの預言者が再び現れた。預言者の中には火刑に処された者もいたが、預言の多くは正典に吸収された。ルターにおいて、この啓示の感覚は最も確信に満ちた形で再び現れた。彼は教皇と聖職者の権威だけでなく、聖書そのものの権威さえも、彼にとって聖書が彼の信仰を確証するものとみなされる場合を除き、拒絶した。しかし、ルター派教会の設立において、かつての困難が再び現れた。ルターの中であれほど激しく燃えていた内なる光は、すべてのルター派において明るく、また安定して燃えていたわけではなく、ルターが限定的に用いていた私的判断の権利でさえ、あらゆる異端と忌まわしい行為につながった。間もなく、警察の権力に支えられた権威ある教えが生まれた。そして、カルヴァン主義において、宗教改革の反乱は極限まで定着した。「善き人生の完全な規範に関するすべてのこと」とカルヴァンは言った。「主は律法の中にすべてを包含しておられるので、人間がその要約に付け加えるべきものは何も残っていない。」

我々の中で最も解放された知性を持つ人々はかつてそう信じていたし、ダロウ氏とメンケン氏の後継者たちも、もし状況が許せば混沌から退却する本能に従うだろうとすれば、それと非常によく似たことを信じるようになるだろうと私は疑わない。 [14]近代性を秩序と確実性へと導く。自分の魂の船長であると言うのは大いに結構だ。それは容易なことではなく、生涯を通じて自分の魂の船長を務めた英雄、聖人、天才はほんの一握りしかいない。ほとんどの人は、少しの自由を得た後、慰めとなる確信と労力の節約をもたらす権威を好むようになった。「もしキリストを離れて、自分の考えで神との関係を知ろうとするなら、自分の首を折ることになるだろう。調べる者には雷が落ちる。」マルティン・ルターはこう語った。そして、ドイツ国民が彼が極めて平凡な常識を語っていると思ったであろうことは十分に考えられる。「信仰という天上の知識を授かった者は、詮索好きな好奇心から自由である」とトレント公会議は言った。これらの言葉は現代の私たちの耳には耳障りに聞こえるが、これを発した人々が平均的な人間の性質を鋭敏に評価していたことに疑いの余地はない。経験の記録は出撃と撤退の記録である。外部の権威に依存しない道徳的指導の探求は、常に何らかの新しい権威を認めるという結果に終わってきた。

4.ディープ・ディソルーション
同じ傾向は、現代の不安の中にも現れています。新たなカルト、リバイバル、そして再構築の試みが溢れかえっています。しかし、現代世界において、永続的で民衆に愛される宗教が新たな結晶化を遂げる可能性は低いと考えるのも無理はありません。過去の経験から類推することは誤解を招くからです。

例えばルターが権威に反抗したとき [15]教会の権威は失われても、一般人の生活様式が根本的に変わるとは考えていなかった。ルターは、人々はカトリックの規律の下で学んだ振る舞い方を続けるだろうと考えた。彼が個人的判断の権利を主張した個人とは、カトリック社会において先入観がしっかりと定着した人々であった。教皇の権威は破壊され、特定の悪は廃止されるべきであったが、カトリックが育んできた客観的な道徳的確信に対する感情は残るべきであった。アナバプテストたちが彼の理論をこの域を超えて実践したとき、ルターは彼らを激しく非難した。彼が信じていたのは、善良なカトリック教徒のためのプロテスタントだったからだ。18世紀の改革者たちも同様の前提を立てた。彼らは貴族的な教育を受けた人々のための民主主義を真に信じていた。例えばジェファーソンは、人口の中で最も民主的な部分である都市の民衆に対して本能的な恐怖感を抱いていた。彼が夢見た自由人の社会は、上品な田舎紳士の社会に見られる特権や腐敗がなく、規律、名誉の基準、趣味を備えた人々で構成されていた。

近年の反逆者たちも、しばしば同じような、自らの勝利の結果を想像できない無能さを露呈する。偶像破壊そのものがあまりにも執着の対象であるため、破壊すべき偶像がほとんど残っていない未来を、偶像破壊者たちがはっきりと見通すことはほとんど不可能である。しかし、その未来は私たちの現在となりつつあり、人々は近代性の意味を認識していると言えるかもしれない。それは、彼らが直面しているのは、近代化というよりもむしろ、近代化という現実なのだと認識しているからである。 [16]反乱を促進する必要性と、その結果に対処する必要性。19世紀、おおよそヴォルテールからメンケンまでの時代は、凄まじい告発と、力の抜けた解決策の時代だった。マルクスによる資本主義への告発はその好例だ。ニーチェによる価値観の転換もまた、また素晴らしい。しかし、憧れの矢を彼岸に放った後、そこにシーザー・ボルジア、ヘンリー・フォード、あるいはイサドラ・ダンカンが現れるかどうか、誰が知ることができるだろうか。メンケン氏とシンクレア・ルイス氏の著作を読んだ後、愚か者や田舎者が皆、穴に潜り込んで恥辱のあまり死んでしまった後、どんな世界が残されるのか、誰が知るだろうか。

反逆者は、攻撃を仕掛けている間は、そのような問いに答える必要性を感じないだろう。なぜなら、彼は非現実的な環境、いわば寄生的な環境の中で行動しているからだ。彼はシーザー、マモン、ジョージ・F・バビット、そしてグランディ夫人を滅ぼすために進軍する。これらの悪魔と格闘する間、彼は悪魔に頼る。反転することで、彼らは従順な者が享受するのとほぼ同じ種類の支えを彼に提供する。彼らは彼に目標を与え、彼が自分が何をしたいのかを正確に理解できるようにする。彼のエネルギーは憤りに集中する。彼は空虚感、疑念、そして魂の分裂に悩まされない。これらは、闘争が終わった後に訪れる病である。反逆者は、既存の厄介者と闘っている間、彼の情熱をすべて吸収する人生の目的を持っている。彼は独自の正義感と、壮大な目的との一体感を持っている。偶像を攻撃することには一種の敬虔さがあり、暴君を倒すことには一種の忠誠心があり、愚かさを嘲笑することには一種の忠誠心がある。 [17]知恵の模倣。戦いの真っ最中、反逆者は全身全霊の緊張に高揚するが、それは容易に来るべき自由を味わっていると勘違いしてしまう。彼は幻想の呪縛に囚われているのだ。闘争の後に来るのは自由の高揚ではなく、闘争そのものにのみ属する緊張の緩和である。反逆者の幸福は、それを生み出した偶像破壊と同じくらいはかない。竜を倒し、美しい乙女を救い出した時、彼に残されたのは回想録を書き、世界がまだ若かった時代を夢想することだけである。

終戦後の理想主義の崩壊以降、成熟期に近づいた世代を最も特徴づけるのは、両親の宗教や道徳規範への反抗ではなく、自らの反抗への幻滅である。若い男女が反抗するのはよくあることだが、悲しげに、そして自らの反抗に自信を持たずに反抗する、つまり、古い確信と同様に新たな自由を疑うというのは、ある意味目新しいことである。キャンビー氏がかつて述べたように、彼らは7歳で両親の本質を見抜き、ある言葉で彼らを特徴づけた。14歳で教育の本質を見抜き、それを避けた。18歳で道徳の本質を見抜き、それを軽視した。20歳で故郷への敬意を失い、21歳で社会制度の愚かさに気づいた。23歳で自伝は終わる。著者はこれまでの社会をくぐり抜け、次に何をすべきか分からなくなったためである。キャンビー氏が付け加えたかもしれないように、社会を改革するという考えは彼らには魅力的ではない。彼らはそれをすべて見抜いている。彼らは何も採用できない。 [18]19世紀の総合宗教。彼らはそれらすべてを見抜いていた。

彼らは、初期のロマン主義者たちが慰めを求めて頼った自然宗教を見透かしている。彼らは自然淘汰の残酷さをあまりにも聞かされてきたため、ワーズワースのように美しい風景が神聖なものであると感じることができない。彼らは美の宗教を見透かしている。第一に、彼らはメインストリートの醜さにあまりにも抑圧されているからだ。彼らは象牙の塔に避難することができない。なぜなら、上階と下階、そして中庭のすぐ向かいにラジオのスピーカーがある現代のアパートでは、それを許さないからだ。彼らはマッツィーニのように愛国心を宗教とすることもできない。なぜなら、彼らは復員したばかりだからだ。彼らはポスト・ダーウィン主義者のように科学を宗教とすることもできない。なぜなら、彼らは現代科学を理解していないからだ。彼らは数学と物理学を十分に学んだことがない。彼らはバーナード・ショーの創造的進化の宗教を好まない。なぜなら、彼らはショー氏の生物学が文学的で福音主義的であることを知るほど読書をしているからだ。進歩の宗教については、ジョージ・F・バビットとロータリークラブが先取りしており、人道の宗教はラッシュアワーに地下鉄に乗らなければならない人々にはまったく受け入れられない。

しかし、宗教的信条を近代化しようとする現在の試みは、この空虚さに見合う信仰形態を何とか構築できるという希望に突き動かされている。ウィリアム・ジェームズが「救いの経験をもたらすより広い自己」と呼んだものとの交わりによって照らされなければ、人生はすぐに散漫になり、退屈なものになってしまうのは明らかだ。新しい宗教を熱心に探求するあまり、 [19]カルトへの性急な追従、そして宗教と科学の和解を求める切実な訴えは、現代人にとってその活動がいかなる合理的な秩序にも属さないことを自白している。現代人の人生は、輝かしい信念に照らされた行動というよりは、単なる落ち着きのなさや衝動に過ぎないように見える。サンタヤナ氏がかつて述べたように、現代人は大きな興奮にとらわれており、その興奮の中で目的を忘れると、努力を倍加させるのだ。

近代においては、最初は都市の隆盛とともに徐々に、そして機械革命以降は壊滅的に、従来の正統性だけでなく、それを支えてきた社会秩序と生活様式も崩壊しつつある。こうして反逆と解放は、かつてないほど劇的な意味を持つようになった。初期の反逆者たちは人々をある忠誠から別の忠誠へと駆り立てたが、宗教における確実性と社会における礼儀正しさへの感覚は依然として存続した。現代世界では、まさにこの確実性という感覚そのものが崩壊しつつある。それは、教育を受けた少数派だけでなく、近代社会の軌道に乗ったすべての人々にとって崩壊しつつあるのである。

しかし、ある種の正統主義が満たす欲求は依然として存在する。自然人は、束縛から解放され、それに代わるものがない時、自分自身と世界との間で葛藤する。なぜなら、抑制されない本能の自由な働きの中で、蓄積された信念に代わるものを見出せないからだ。その信念は、たとえそれがいかに下手な働きをしたとしても、魂を組織化し、労力を節約し、慰め、そしてより大きな全体の一部であるという尊厳を自らの目に与えてくれた。近代の酸はあまりにも強力であるため、 [20]人々が逃げ込める新たな正統性となるような思想の結晶化を容認する。そして現代世界は、永続的な正統性を再構築することは不可能であり、正統性がもたらす満足感なしに豊かに生きることは不可能であるという認識に悩まされており、この認識を無視することはますます困難になっている。

[21]

第2章
現代世界における神
1.イマゴ・デイ
先祖伝来の生き方が崩壊したことで、人々はなぜ生まれたのか、なぜ働かなければならないのか、誰を愛すべきなのか、何を尊ぶべきなのか、悲しみや敗北の時にどこに頼るべきなのか、といった確信を失ってしまった。残されたものは、古代の規範と、それらに対する現代の批判、推測、直感、結論の出ない実験、可能性、蓋然性、仮説だけである。理性の水準を下回ると、無意識の偏見を抱き、大声で自信過剰に語り、狂信的に行動するかもしれない。しかし、かつて神とその計画を街灯のように現実のものにしていた、言い表せないほどの確信は失われてしまった。

現代人が神を信じなくなったと言っているのではありません。ただ、もはや神を単純かつ文字通りに信じていない、という意味です。神についての考えを定義し、洗練させてきたため、隣人が存在すると言うように、もはや神が存在すると正直に言えなくなってしまったのです。リベラルな聖職者たちの著作を調べ、神への信仰を表明する重要な箇所にたどり着くと、まさにこの点において彼らの不確実性が最も顕著になっていることに気づくでしょう。

ハリー・エマーソン・フォスディック牧師は「神についてどう考えるべきか」というエッセイを書いており、 [22]難しさ。彼はまず、「神をどのように描くかを考えずに神を信じることは、嘆かわしいほど不十分である」と述べている。しかし、神を描写する古い方法はもはや信じられない。私たちは、神が玉座に座り、周りに天使たちがハープを弾き、賛美歌を歌っている姿を想像することはできない。「高き王としての神 ― 君主制の下で生きていた私たちの父祖たちは、そのイメージに歓喜し、意義深いものとした。神の玉座、王冠、王笏、熾天使のような従者、神の律法、報酬、そして罰 ― そのイメージはどれほど支配的であり、私たちの賛美歌や祈りの中でどれほど執拗に受け継がれていることか!それは常に部分的に詩的であったが、散文的な背景を持っていた。確かに、最初は雲の上に天の国があり、そこで神が統治し、天に神の玉座があったのである。」

この描写は時代遅れだとした上で、フォスディック博士は「宗教的な人間は、神が自分にとって現実のものとなるためには、神についての想像を持たなければならない」と述べている。「神との関わりを個人的な関係性として思い描かなければならない」。しかし、どのようにすれば良いのだろうか?「人間が神を本質的に見出す場所は…善、真実、美を自ら経験する中であり、したがって、神の最も真実な姿は人間の精神生活の中に見出される」。人間が望むなら、人間的経験において価値あるものと思えるものすべての源泉として神を考えることは可能であることを、私は決して否定しないだろう。しかし、これは古代信仰の神ではないことは確かだ。父なる神、立法者、裁き主である神ではない。これは、人間が従わなければならない人格的な神が存在すると言いたがりながらも、確信を持って言えない現代人が用いる、高度に洗練された神観念である。

[23]

2.不定の神
現代社会の知的風土においては、明確かつ曖昧さのない陳述は不可能なのかもしれない。しかし少なくとも、人類史を支配してきた宗教は、信者たちが否定できない事実だと感じていたものの上に築かれてきたことを忘れてはならない。これらの事実が神秘的だったのは、日食のように稀有なことであったからであり、人間の経験を超えたという意味ではない。高度な教養を持つ人々によって書かれた聖書の中には、神の性質が神秘的で不可知であると述べている箇所があることは間違いない。しかし、これらの箇所は民衆の教会の礎石ではない。素朴な人々の宗教生活を真に観察した者で、彼らが超自然的な存在をいかに平易に、文字通りに、そして自然に受け止めているかを理解していない者はいないと私は思う。

俗に信じられている神々は、不明確でも不可知でもない。明確な歴史と出没地があり、しばしば目撃されている。地上を歩き、誰の目にも現れるかもしれない。怒り、喜び、涙を流し、歓喜し、食事をし、恋に落ちることもある。現代人は「超自然」という言葉を、自分が自然と呼ぶものほど信じ難いものを表すために用いる。これは敬虔な信者の超自然主義ではない。彼らは二つの現実の次元と二つの確実性の秩序を区別しない。彼らにとって、イエス・キリストは処女から生まれ、文字通り死から蘇った。それはナポレオンがフランス皇帝となりエルバ島から帰還したのと同じである。

これはもはや見られない確信である。 [24]現代人の発言。例えば、伝統的信仰の価値に鈍感であると非難されることのなかった批評家、WCブラウネル氏による、神の存在に関する典型的な現代的な主張を挙げることができるだろう。彼は「慰め主と絶妙に呼ばれる聖霊の影響は、実際の経験の問題であり、電磁気学と同じくらい確固とした現実である」と書いている。ブラウネル氏は少しでも疑いを認めるつもりはなかっただろうと思う。しかし、彼は現代人であり、ひそかに疑念が彼の確信に侵入していた。というのも、電磁気学は素人の心にとって絶対的に確固とした現実ではないからだ。その実在性は疑わしい。ブラウネル氏がこの比喩を選んだのはそのためだろう。彼の信仰が電磁気学ではなく、かつて人々が信じていたように岩の上に築かれていると言うのは、彼の現代的知性には少々露骨すぎるように思われただろう。

宗教的信条を再構築しようとする試みは、現代人が宇宙の成り立ちに、懐疑的な専門用語で超自然と呼ぶ事実が含まれていることを確信できないという問題に悩まされている。しかし、ウィリアム・ジェームズはかつてこう述べた。「宗教は、その機能を最大限に発揮する限り、既に他所で与えられている事実を単に照らし出すことではなく、愛のように物事をよりバラ色に見る単なる情熱でもありません。……それはそれ以上の何か、すなわち、新たな事実を前提とするものでもあるのです。」ジェームズ自身は、自ら率直に「過剰な信念」と表現したような傾向を強く持っていた。彼は他人の信念に対して、誰よりも寛大で寛大な共感を抱いていた。ウィリアム・ジェームズには知的なスノッブの痕跡は微塵もなく、彼は、何かに満足する薄っぺらな議論好きの合理主義者とは正反対の立場にいた。 [25]ジェームズは、他人が神聖視しているものを反証することに熱心だった。彼は気まぐれな人や世間知らずの人を愛し、彼らが持つかもしれない知恵を求めて彼らを探し求めた。しかし同時に、彼は革命期の絶頂期に生きた現代人でもあった。彼には信じる意志があり、信じる権利を雄弁に主張した。しかし、彼は完全に信じていたわけではない。彼が心から信じることができたのはせいぜい、読者の中には「みじめなほどの信仰不足に思える」者もいると告白していた。「この世の人間が自らの貧弱な過剰な信念に忠実であることは、ひいては神が自らのより偉大な使命に、より効果的に忠実でいる助けになるのではないか、と誰が知るだろうか」と彼は言った。誰が知るだろうか?この疑問符のところで彼は立ち止まり、それ以上何も言えなかった。

3.多義的な神
しかし、ウィリアム・ジェームズが描いた神の存在については、たとえ不確かな点があったとしても、少なくとも人間が交わりを持てる種類の神であった。最初の疑念を乗り越えることができれば、人間は刺激的な世界に身を置くことになる。そこでは、自分たちと同じようになすべきことをもっている神のために生きることができるかもしれないのだ。ジェームズは私が引用した一節を1902年に書いた。四半世紀後、アルフレッド・ノース・ホワイトヘッドがハーバード大学でローウェル講演を行った。彼は現代人のために神を定義しようと試みた。

ホワイトヘッド氏はウィリアム・ジェームズと同様に慈悲深く、天使の側に立つ人物である。しかし、彼の思考は科学的論理の概念的手段をすべて使いこなす、完全に近代化された精神の持ち主である。ホワイトヘッド氏の思考の厳格さとは対照的に、ジェームズは [26]神への騎士道的な忠誠の申し出は、最後の偉大なロマン主義者の一人のように思えます。ホワイトヘッド氏の哲学には神が存在し、それも非常に必要な神です。残念ながら、私は「神は具体的なものではないが、具体的な現実性の根拠である」ということの意味を確信を持って理解していると言えるほど論理学者ではありません。この意味を理解したと思った瞬間もありましたが、理解していないと分かった瞬間のほうが多かったです。しかし、この概念に意味があり、私には深すぎたために見逃したのだということを疑ったことは一度もありません。では、なぜ私はこのことについて議論しようとするのかと問われるかもしれません。私の答えは、高度な訓練を受けた論理学者以外の人には理解できない神の概念は、論理学者にとってのみ可能な神であるということです。ホワイトヘッド氏の神について、彼自身がアリストテレスの神について言っていることを言うのは僭越ではない。それは「宗教的な目的に利用できる神の創出にはあまり向かわない」ということだ。

この神は思想家の形而上学的欲求を満たすかもしれないが、信者の情熱を満たすことはない。この神は王のように世界を統治することも、父親のように子供たちを見守ることもない。子供たちが自らを捧げるべき目的を与えることも、子供たちが模倣できる聖性の姿を示すこともない。罪を罰することも、悲しみを慰めることもない。神は、もしあなたがその説明を理解できるならば、事実を説明するための原理である。神自身は事実を扱う人格ではない。宗教の目的において、彼は全く神ではない。彼の宇宙は人間を全く無視している。受け入れることで何も起こらない。 [27]ホワイトヘッド氏の定義は、バートランド・ラッセルが次のように書いたときに描いた運命の避けられない性質を変えるものである。

人間の友情のちらつく光に照らされた狭いいかだの周りで、私たちは暗い海を見て、そのうねる波にほんのひとときさらわれている。外の大夜からは、冷たい突風が私たちの避難所に吹きつける。敵対的な勢力に囲まれた人類の孤独はすべて、個人の魂に集中している。個人の魂は、その希望や恐怖など気にも留めない宇宙全体の重みに、持てる限りの勇気で、孤独に戦わなければならないのだ。

近代主義者が神の名を、人々が崇拝してきた神からかけ離れた概念に適用するとき、それが誤解を招くものではないのか、というのは、なかなか厄介な問題である。明らかに、近代主義の聖職者は、夕涼みの頃に園を歩き、木の陰に隠れていたアダムと妻を呼んだ創世記の神を信じていない。また、モーセとアロン、そしてイスラエルの長老70人に現れ、サファイアの石のように舗装された歩道に足を置いた出エジプトの神も信じていない。さらに、イザヤ書53章の神でさえも信じていない。神は、それぞれを自分の道に向かわせて迷い出た羊たちを憐れみ、私たちすべての罪を悲しみの人に負わせたのである。

キルソップ・レイクが言うように、これは聖書のほとんど、あるいはすべての記述の神である。しかし、「私たちが受け継いできた感情が、このことを認めることにどれほど躊躇しようとも、科学者たちは今日、ほぼ全員一致で、彼らが見る宇宙には神の存在の証拠は存在しないと述べている。 [28]「いかなる擬人化された神についても。実験主義者(すなわち近代主義者)は、これが事実であることに全面的に同意する。しかしながら、彼は原則として、そして私が考えるに正しいのだが、「神」という言葉の使用を放棄することを拒否する。」レイク博士は、その言葉の一般的な意味を放棄したにもかかわらず、「神」という言葉を放棄しないことを正当化するために、少なくともキリスト教の新プラトン主義者として「神」という言葉を、創造の王や父という意味ではなく、すべての理想的な価値の総和という意味で使用したオリゲネスにまで遡る伝統に依拠する。この「神」という言葉の再定義こそが、「3世紀の教養ある人々にとってキリスト教を可能にした」と彼は言う。レイク博士やディーン・インゲのような教養ある聖職者にとってキリスト教を今も可能にしているのも、まさにこの再定義なのである。

レイク博士は、この魅力的な伝統の脇道は「多くの思想の君主や言語の君主によって知的に飾られている」ものの、「教会的には非難を免れない」と認めている。彼は「神」という言葉を使うもう一つの理由を断言する。それは、より説得力があるとは言わないまでも、確かにより世俗的なものだ。「無神論者」という言葉はローマ時代から社会の敵を意味してきた。プラトンの伝統を信奉する人々の真の精神状態について、全く誤った印象を与える。彼らは「無神論」という言葉が暗示するような反抗心は全く持たず、むしろ各時代において教会の庇護の下で平和に暮らし、内面的に、そして独自のやり方で幾分異なる神を崇拝し、しばしば民衆教会のより世俗的な精神を刷新するのに貢献した少数の個人であった。「不可知論者」という言葉もほとんど使えない。これは擬人化された神への寛容な不信仰を表現するために作られた。一般的な用法では、 [29]無神論者とほぼ同じ意味を持つ。なぜなら、一般人の本能はこれらの問題に関しては健全だからだ。彼は、神について寛容であると主張する人々は、実質的に神を信じなくなったと感じている。不可知論者は、証拠が裏付けば喜んで信じると答えたが、それは彼が現在信じていないという事実を変えるものではない。そこでレイク博士は、近代主義者は「神」という言葉を独自の意味で使用し、「オリゲネスの言葉の意味をある程度は維持しようと努め、誤解を招く可能性のある他の方針からはある程度遠慮する」必要があると結論付けている。

神に関する方針を採用するという考えは、全く場違いな、かなり世俗的な考慮を持ち込むような衝撃を私に与えている、と告白します。しかし、この感情は、明らかに、そして確かに世俗的な人間ではないレイク博士にとって、不当なものだと私は確信しています。彼は、敬虔な大衆にとって「神」をある意味に、そして教養のある少数派にとって別の意味にすることで、知的な精緻さが失われても、感情の共有が保たれることで十分に補えるという確信に突き動かされているに違いありません。これは単なる便宜的なものではありません。知的な区別が人々をあまりに鋭く分断しないように願うことは、単なる理性よりも深遠な知恵なのかもしれません。

しかし、もしそれが知恵だとすれば、それは貴族的な知恵である。そしてディーン・インゲの著作の中で、これは率直に告白されている。「キリスト教の力は」と彼は言う。「個人の人生を変えることにある。キリストが明確に予言したように、確かに少数派ではあるが、全体としては大勢の人々である。あちこちの小さな群れを物質主義、利己主義、そして憎しみから救い出すことこそが、キリスト教の使命である。」 [30]キリスト教会はどの時代においても変わらず、これからも変わることはないでしょう。」

しかし、他の時代においては、一つだけ違った点がありました。そして、この一つに現代の難しさの根本的な特異性が存在します。他の時代においては、教養のある者と教養のない者の究極的な信仰の間には、認められた区別はありませんでした。学識、宗教的才能、選ばれた少数の者と神とその天使との親近感において、違いがありました。内面的には、意味の根本的な違いさえありました。しかし、批判的な分析によってそれらが明白に明らかにされることはなく、共通の前提は、すべての人にとって、神は一つである、というものでした。神をぼんやりとしか見ることができず、守護聖人を通してしか神に近づくことのできない農民にとっても、神を見て直接語り合った聖人にとっても、神は一つであるというものでした。私たちの時代の聖職者たちは、二つ以上の異なる神を区別し、それらが異なると公然と言うことを残されました。これは率直さと知性の勝利と言えるかもしれません。しかし、彼らがやっていることに対するこの意識、たとえばディーン・インゲの神は他の何百万ものプロテスタントの神とは名ばかりであるというこの非常に正直な告白、彼らが理解しているこの告白こそが、現代人にとって信仰を困難にしている告白なのです。

4.原理主義者の抗議
ファンダメンタリズムとは、現代人が必要とするあらゆる定義や緩和に対する抗議である。これは、世界キリスト教ファンダメンタリスト協会の会長が「意味を吸い取るイタチのやり方」と的確に表現したプロテスタント諸教会における公然たる反動である。 [31]「言葉から抜け落ちた空虚な殻を提示し、キリスト教の信仰に新しい別の解釈を与えたと見せかけようとしている」。実際には、この運動はあらゆる種類の奇妙で野蛮な扇動、クー・クラックス・クラン、狂信的な禁止、「反進化法」、そして多くの迫害と不寛容に巻き込まれてきた。これ自体が重要である。なぜなら、原理主義者が把握した中心的真理が、もはや現代社会の最高の頭脳と良識に訴えかけておらず、この運動が主に孤立した人々、経験の浅い人々、教育を受けていない人々から募集されていることを示しているからである。

近代主義者と原理主義者の間で繰り広げられている白熱した論争の政治的側面については、ここでは触れません。これは単なる精神の領域における論争ではないことは、原理主義協会の会長が「近代主義者と原理主義者を結びつけているのは、何十億ドルもの投資以外にはない」と断言していることからも明らかです。「これらの資金のうち、10ドルのうち9ドル、いや、100ドルのうち99ドルは、大規模な宗派大学、短期大学、中等学校、神学校、大規模な宗派伝道所、宗派名を冠した数多くの病院、巨大な出版協会、そして高額な団体の建設に費やされました。これらの資金を集め、これらの施設を建設するには何百年もかかりました。リベラルな盗賊たちがそれらを奪い取るのに、たった四半世紀しかかかりませんでした…」

しかし、原理主義者の主張のすべてがこのレベルにまで達しているわけではない。また、反対する根拠も存在する。 [32]近代主義者たち。幸いなことに、この主張は『キリスト教とリベラリズム』という小冊子の中で、学者であり紳士でもある人物によって述べられています。著者はプリンストン神学校のJ・グレシャム・マッケン教授です。これは素晴らしい本です。その鋭い洞察力、際立った論拠、そして機知に富んだ論拠によって、この冷静かつ厳格な正統プロテスタントの擁護は、現在の論争において、どちらの側からも提示された論拠の中でも、最も説得力のある論拠であると私は思います。マッケン博士の意見に耳を傾けるべきでしょう。

近代主義は「完全に命令法である」のに対し、伝統的な宗教は「勝利を収めた直説法で始まる」と彼は言う。この一般化の力強さを否定できるとは思えない。「キリスト教は初めから確かに生き方であった。しかし、その生き方はどのようにして生み出されるのだろうか?人間の意志に訴えるのではなく、物語を語ることによって。勧奨するのではなく、出来事を語ることによって。」マケン博士は、キリスト教が大衆に及ぼした歴史的影響は、1900年前、ティベリウス帝の治世中にパレスチナで歴史的な劇が演じられたという人々の信念にかかっていると主張している。その物語の真実性は、キリスト教会にとって根本的なものだった。福音書に記された歴史的記録を否定すれば、あらゆる理想的な価値観は残るかもしれないが、これらの理想的な価値観は、一般の人々にとって、事物の本質そのものに内在するものとして保証されているわけではない。歴史的事実に根ざした信仰が失われると、その詩情、象徴性、倫理的意義は、信者個人の気質と経験に左右されるようになる。宗教の本質で​​ある、外的な事実への深く強迫的で有機的な信仰は、もはや失われている。 [33]神秘的な交わりの中で、あるいは自らの理解の力によって自らの内に生きることができる、ごく少数の人々。宗教史を信じるならば、大衆にとって宗教的経験は、神の具体的な存在、いわば物質化への完全な信仰にかかっている。したがって、原理主義者は、福音書を経験の象徴的な記録とし、実際の出来事の記録として拒絶するならば、宗教の民衆的基盤を破壊することになると主張するが、まさに問題の核心に迫っている。

リベラル派は、マケン博士が「キリスト教運動は、その発祥の頃は、単なる現代的な意味での生き方ではなく、メッセージに基づいた生き方だった。それは単なる感情や単なる活動計画ではなく、事実に基づいたものだった」と述べたことに、未だに答えていない。それは、イエス・キリストの誕生、生涯、宣教、死、そして復活の物語に基づいていた。この物語は、キリスト教体験を証明する事実を提示している。この物語の真実性に様々な程度で疑問を投げかけるモダニズムは、それゆえ、そのインスピレーションとなった事実が拒絶された後、体験の特定の部分を保存しようとする試みと定義できるだろう。正統派の信者は、自分が信じている事実について誤解しているかもしれない。しかし、大衆にとって、信じたいという欲求と願望のみを基盤とする信仰を持つことはできない、と考えるのは間違いではない。歴史上の教会は、重要な例外なく、事実、歴史的出来事、あるいは物理的な現象についての明確な記述に基づいて信仰を築いてきたと私は思います。彼らは決して満足していませんでした。 [34]信者はそれが単なる象徴であると知っていた。個人的な瞑想や秘教的な著作の中で、洗練された人々だけが象徴そのものに満足感を見出していた。

マッケン博士はプロテスタント自由主義者に対して完全な勝利を収めたものの、その立場は長くは続かなかった。彼よりも根深い原理主義が存在し、それはより長く継続的な経験に基づいている。これがローマ・カトリック教会の教えである。その教会の司祭、リッグス神父は、マッケン博士のケースに対する最も痛烈な批判を行った。 コモンウェール誌に寄稿したリッグス神父は、「原理主義者たちはほぼ無力である。彼らはいわば不可知論の荒波を食い止めることを阻まれている。なぜなら、彼らは(プロテスタントの)改革者たちに忠誠を誓いながらも、非プロテスタント的な伝統への訴えかけをすることなく、聖書に対する破壊的な批判に制限を設けることができないからである」と指摘している。言い換えれば、リッグス神父はマッケン博士のようなプロテスタント原理主義者たちに、キリスト教が基盤を置いていると主張するこれらの事実を、彼らがどのようにして知っていると確信できるのかを問いかけているのである。

彼らは聖書を読んで知っていると答えなければならない。しかし、その答えは満足のいくものではない。なぜなら、聖書の読み方は明らかに多様であり、個人的な判断の権利を要求するプロテスタントは、自分の読み方が正しいと絶対的な確信を持って知ることは決してできないからだ。したがって、懐疑的な時代における彼の立場は、リッグス神父が指摘するように、弱いものとなる。なぜなら、個人的な判断は結局のところ、個人的な判断に過ぎないからである。プロテスタントの歴史は、聖書の意味に関する個人的な判断を行使することが、 [35]普遍的で否定しようのない教義ではなく、分裂の中に分裂、異端の中に異端を生む。したがって、西洋世界最古の原理主義の観点から見ると、近代主義者の誤りは、宗教的信仰の基盤となる事実を否定することにある。正統派プロテスタントの誤りは、事実を肯定しながらも、それを検証できるあらゆる権威を拒絶することにある。カトリック制度の美点は、中心となる事実を教義的に肯定するとともに、教会内にそれらの事実を確認し、実証し、検証できる生きた権威を提供することにある。

5.人間の姿に似せて
ある種の科学的探究に対する聖職者による長年の反対の歴史は、その反対の根底に一般人の宗教的必要に対する深い理解があることに気づくと、いくぶんか尊厳を帯びてきます。教会が教える中心的な事実が、文字通り絶対的な意味での事実であるという信念が一旦弱まると、民衆宗教の崩壊が始まるからです。サンタヤナ氏が「宗教が真理と生命の象徴的表現ではなく、文字通りの表現を含んでいるという考えは、全くあり得ない考えである」と書いたとき、彼は人間性の研究者としてではなく、教養ある不信心者として語っていると、私たちは自信を持って断言できます。この考えは、偉大な解放の子供たちにとって、疑いなく不可能です。しかし、それが不可能であるがゆえに、伝統的な一般的な意味での宗教そのものが、彼らにとって不可能なものとなってしまったのです。

人間が神を自分の姿に似せて創造するというのは真実であるならば、宗教的な信仰のためには、 [36]その事実を無意識に。ひとたび神の似姿を創造したと悟ると、その現実は昨夜の夢のように消え去る。現代精神に染まった者にとって、宗教の真理は人間の経験の真理であることは、ほとんど自明のことかもしれない。しかし、この知識は、永続的で心を奪われるような信仰を許容しない。なぜなら、宗教の真理が超人的な秩序との繋がりを失った時、その生命の紐は断ち切られてしまうからである。残るのは、詩、修辞、寓話、訓戒、そして人間の苦悩への洞察が織りなす、いくぶん古風で、いくぶん疑わしい、しかし非常に感動的で古風な寄せ集めである。サンタヤナ氏が「宗教の問題は決して論争の対象になるべきではない」と言うのは、「我々は恋人の趣味について議論したり、もし我々が正義であるならば、かくも人間的な情熱を知っているからといって彼を非難したりはしない」からである。彼は究極の不信仰を表現している。

もし私たちが彼に、彼の情熱が魅力的だと言ったら、恋人の苦境はどうなるだろうか? ― もちろん、彼が愛したような女性は存在しないかもしれないが。

[37]

第3章
確実性の喪失
1.聖書の読み方
この問題を理解する上で重要なのは、神を再定義する現代の慣習と古代の寓話の使用を混同しないことである。

聖書の言葉は、その創世記から、豊かで、しばしば幻想的な意味を帯びてきました。例えば、レビ記には、供え物はオーブンで焼いても、フライパンで揚げても、皿の上でトーストしても構わないと記されています。オリゲネスによれば、この一節は聖書には三つの意味がなければならないことを証明しています。聖書は様々な意味を持つようになったのです。例えば、聖アウグスティヌスは、エデンは祝福された者の命、そこにある四つの川は四つの美徳を意味すると説明しました。そして同じ章のさらに先で、エデンは教会であり、そこにある四つの川は四つの福音であると断言しています。

同じように、後世のウィクリフは善きサマリア人のたとえ話を説教で解説しました。エルサレムからエリコへ下った男はアダムとイブ、強盗は地獄の悪魔、反対側を通った祭司とレビ人は救いをもたらさなかった族長、聖人、預言者、善きサマリア人はイエス、彼が傷口に注ぐワインは人々を罪から突き刺す鋭い言葉、そして油は希望です…。サヴォナローラよ、私たちは [38]1492年の四旬節の間中説教され、ノアの箱舟をテキストとして「箱舟を構成していた10枚の板について毎日異なる解釈を与えた」と伝えられている。

この解釈方法によって、敬虔な信者たちは聖書を自分たちの用途に合わせて改変し、矛盾点を覆い隠し、創世記にある割礼を受けていない子供を殺すという命令のように、文字通り読めば野蛮で不道徳に思える箇所を釈明しました。しかし、私たちはこの思考方法を誤解しないように注意しなければなりません。雅歌の美しい女性が教会であると言った時、彼らは私たちのように、それが比喩表現であることを意識していませんでした。一つのことが一つのことしか意味しないという分析的な精密さが彼らの思考習慣に根付いていませんでした。この寓話が文字通りに解釈されたと言っても矛盾はありません。確かに、私たちのように、そこに非現実感はありませんでした。「これらや同様の寓話的解釈は、適切に…」と聖アウグスティヌスはここで教養のある少数派に向けて述べています。「しかし、私たちは、事実の詳細な記述によって裏付けられた歴史の厳密な真実を信じている限りにおいて、誰にも不快感を与えることなく…」

しかし、ついに人々は分析的になりすぎて自意識過剰になり、寓話の素朴な使用を受け入れられなくなってしまった。彼らは、寓話が解釈の自由さを欠き、異端を正当化するために聖書を引用することが容易であることを認識した。ノアの箱舟の十枚の板が四旬節の各日に異なる真理を意味するとしたら、最終的に何を意味することになるかは誰にも分からない。したがって、寓話が危険であることは明らかだった。 [39]そして、ルターが言ったように、「単なる猿の遊びに堕落する」可能性があり、「怠惰な男たちを精神的に誘惑する一種の美しい娼婦」のように、それは淫らなものでした。

この危険は、ルターの時代に既に明らかであった、有機的な信仰の全般的な緩みの結果でした。神とその宇宙について無意識の確信を抱いていた人々にとって、寓話は聖書を解釈する上で全く安全な方法でした。なぜなら、どんなに奇抜なものであっても、すべての解釈は同じ先入観に触発され、したがって同じ確信を確証する傾向があったからです。素朴な人々の寓話は、同じ土壌から育ち、同じ雨に潤され、同じ太陽に向かって顔を向ける、一つの庭に咲く色とりどりの花のようです。しかし、人々が先祖伝来の生活様式から解放されるにつれて、神、運命、そして人間の道徳に対する彼らの確信は変化しました。すると寓話の方法は、単に同じ古来の真理を熱狂的に表現するものではなくなり、あらゆる種類の新しい試みを合理化する混乱を招く方法となりました。人々が異端になったため、寓話は異端を助長しました。かつては人々が敬虔であったにもかかわらず、寓話は彼らの信仰を飾り立てるだけだったのです。

「寓意することは聖書を弄ぶことだ」とルターは言った。プロテスタントの宗教改革者たちはそれを容認できなかった。なぜなら、彼らは信仰がすでに崩壊しつつあった時代に生き、自ら宗教の絶対確実な源泉の権威を破壊していたからだ。「我々はオリゲネスや彼のような者たちの寓意を完全に拒絶しなければならない。サタンは極めて巧妙な手段で教会に持ち込もうとしてきたのだ。なぜなら、 [40]聖書の教義を曖昧にし、確実性と堅固さを全く失わせることを目的としています。」

フォスディック博士が指摘するように、宗教改革者たちが聖書の文字通りの解釈に固執したことは、予期せぬ二つの結果をもたらしました。それはいわゆる高等批評に繋がりましたが、これは本質的には、聖書がそれを書いた人々にとって文字通り何を意味していたのかを探ろうとする科学的試みに他なりません。そしてこれは、現代人にとって聖書のすべてを文字通り信じることが事実上不可能になったことを意味しました。聖書を寓話として読むと、彼らは既に信じていたことを無数に裏付けるものを見つけることができました。しかし、聖書を歴史、天文学、生物学、法典として文字通り読むと、多くの重要な点で、彼らの日常生活における実践的な信念と矛盾することが判明しました。「その結果、私たちは歴史的に鮮明に描かれた聖書の世界と、現在経験している現代世界とを対峙することになり、両者を調和させるという古い方法(つまり寓話)を用いることができなくなったのです」とフォスディック博士は述べています。

2.モダニズム:不滅性を例として
この窮状は、現代の聖職者たちにフォスディック博士が「新たな解決策」と呼ぶものを求めることを余儀なくさせた。彼らは、ジョン・ダンが述べたように、聖書が「聖霊の秘書たち」によって書き記されたとは信じられなかった。しかし、彼らは、すべての正気な人間と同じように、聖書には人間の生き方に深く関わる知恵が含まれていると信じていた。彼らの課題は、聖書から聖句を厳選し、そして選ばれた聖句を現代人にとって信頼できるように解釈する方法を見つけることだった。彼らは何らかの解決策を見つけなければならなかった。 [41]彼らは、神がアダムの肋骨からイブを創ったという話や、神が全人口の虐殺を命じたという話、神が犠牲として動物を屠殺することを楽しんだという話を脇に置く方法を見つけなければなりませんでした。しかし同時に、イエスの宣教の教訓と永遠の命の約束を現代人のために保存する方法を見つけなければなりませんでした。

彼らが用いる方法は、ある理論に基づいています。それは、聖書には「一時的な背景」に置かれた「不変のメッセージ」が含まれているという理論です。例えば、聖書には悪魔と天使に関する物語が満ち溢れています。現代人は悪魔や天使を信じていません。これらは彼らが成長して超えた「カテゴリー」です。しかし、悪魔と天使が象徴していたのは、現代人が今もなお遭遇する悪と祝福です。ですから、私たちは聖書を「解読」するだけでいいのです。悪魔について語られている箇所からは、誘惑、罪、病気、痛み、苦しみといった精神的な起源を見出すことができます。天使について語られている箇所からは、人生の危機に瀕した時に私たちを助けてくれるかもしれない、目に見えない友情の感覚を思い出すことができます。古いワインはまだ良いものですが、新しい瓶に詰め替える必要があります。「現代の説教者の責任は、聖書の不変の意味を、成長して超えた言い回しから解読することなのです。」

これは悪魔にとっても天使にとっても、それほど難しいことではありません。しかし、少し考えてみれば、宗教の主要なテーマを扱う上で、解決策はそれほど容易ではないことがわかるでしょう。真の難しさは、フォスディック博士が聖書における不滅の命の約束を解読しようと試みるときに現れます。

彼はまず、肉体の復活と、肉体の存続として想像されるあらゆる種類の不死を完全に否定する。しかし、彼は [42]「死を通して人格が持続する」という信念において。なぜなら、この信念がなければ、死の最終的な勝利は「存在の勝利的な非合理性」を意味すると彼は主張するからである。不死を信じないことは「精神的混乱」に陥ることである。しかしながら、率直に言えば、彼は「完全に肉体のない存在」を容易に想像することはできない。しかし、明確に定義された人格が住む具体的な天国を想像しないと決心したならば、死を通して人格が持続することを想像するのは明らかに容易ではない。

例えばディーン・インゲのような現代の聖職者たちは、フォスディック博士よりも大胆にこの難題に立ち向かい、不滅の意味について分かりやすい説明にたどり着いています。しかし、彼らが意味するものは、理解するのが非常に難しいだけでなく、理解したとしてもほとんどの人にとっては到底受け入れがたいものです。彼らは「永遠」という言葉に、一般の人々が用いる意味とは全く異なる意味を与えることで、分かりやすい意味を吹き込んでいます。つまり、彼が不滅と呼ぶのは、幾世代にもわたって止まることなく続く生命のことです。しかし、真に思考を明晰にした現代の聖職者たちはプラトン主義者です。彼らは「永遠」という言葉を、時間と存在から独立したものに適用します。この二つの概念の間には、最も深い違いがあります。なぜなら、世俗的な人々の常識では、存在は非常に貴重であるため、永遠に続くことを望むからです。しかし、プラトン主義者にとって、存在、あるいは具現化は、はかない、偶然の、非合理的なものであり、時間を超えたものだけが永続的なものなのです。常識的に考えれば、もし私たちが不死であるならば、友人と後で再会し、友情を続けるべきである。プラトン主義者は [43]生前、友の理想を愛したように、死後の友の記憶も愛する。記憶や理想と交わることで、彼は自分が永遠のものと繋がっていることを自覚する。ホメーロスが言うように、神々でさえ過去を覆すことはできない。死すべき運命によって、心に刻まれたものを消し去ることはできない。英雄は死ぬが、サンタヤナ氏が言うように、そのような英雄的行為が成し遂げられたことは、宇宙のあらゆる歴史において永遠の一章となる。思想家は死ぬが、その思想は滅びることはない。人間は死ぬが、思想は不滅である。

解放された精神を持つすべての人々が不死について語るとき、その明瞭さの程度は様々だが、このプラトン的見解が何を意味するのか、私が明確に述べてきたかどうかは定かではない。しかし、少なくとも、それが世俗的な人間が慣れ親しんでいる人生観とは根本的に異なる適応を要求する概念であることは明らかである。人間は愛すべき対象、消えゆく財産や成功を欲し、それらが消えてしまわないように願う。プラトン的世界に入る前に、その意味を少しでも理解する前に、不死への希望が表現しているまさにその欲望を捨て去らなければならない。死ぬ対象を獲得し所有したいという願望から自らを切り離さなければならない。物を所有すること、つまり、それを手に持つのではなく、理解し、熟考の対象として楽しむことの意味を学ばなければならない。自分が考える不死を欲するだけでなく、物の物質的な具現化をも欲しがらなければならない。存在への愛を放棄したときに初めて、人は存在の形式を愛し始め、不滅の理念の中で生き始めることができるのです。 [44]そうして初めて、そしてこの意味でのみ、彼は永遠の命に入るのです。

この教義の解説を聞くと、凡人はほぼ間違いなくインドの賢者と共にこう言うだろう。「非人格的な存在への崇拝は、私の心を捉えなかった」。彼らの心は現世的な富の享受に向けられており、この教義は、ごく少数の例外的な精神を持つ者を除いて、心の根本的な変化を要求する。「知性は熱く、情欲は冷淡」な少数の者以外には、この教義は禁欲的である。なぜなら、この教義は、有形のものを所有したいという自然な欲求を、無形で抽象的なものを理解したいという情熱へと転換することを要求するからだ。この哲学は禁欲的で、世俗を離れていて、深く無私無欲である。

さて、まさにこれが福音書が救いの意味について教えていることであると主張することもできる。このキリスト教の伝統を正当化するために、ヨハネによる福音書と聖パウロの手紙から優れた権威を引用することができる。「肉と血は神の国を受け継ぐことはできない」…「見えるものは一時的なものだが、見えないものは永遠である」…「わたしはわたしの肢体の中に別の法則が見える。それはわたしの心の法則と戦っている」。インゲ学長が言うように、「私たちはキリスト教の伝統を源泉にまで持ち帰ることができる」ことは否定できない。それはまさに霊の宗教と言えるだろう。しかし、聖書の中では、それと混ざり合っているもう一つの伝統、つまり常識の宗教とも言える民衆の伝統が存在する。この民衆の伝統から教会の制度と大衆の信仰が生まれた。霊の宗教は少数の人々、「継承者」のために留保されてきた。 [45]「強大な組織の機構や政治手腕によって鼓舞されるのではなく、むしろ保護されてきた人生」であり、精神の生活を送った少数の人々が、民衆の宗教に新たな洞察力を吹き込むのに大いに貢献したことは疑いないが、全体として彼らは孤立した集団であった。

しかし、これら二つの異なる伝統に属する人々は、同じ教会と象徴を用いていました。彼らの間には、さらに深い結束の絆がありました。両者とも、放棄と自己鍛錬こそが救済への道であると信じていました。精神の宗教においては、放棄は今、永遠のものへの愛へと至る道であり、常識の宗教においては、死後の永遠の幸福を得るために神に払うべき、かなり重い代償であると信じていました。したがって、フォスディック博士のような聖職者たちは、聖書の不死に関する「不変のメッセージ」とは、永遠を勝ち取るためには世俗を放棄しなければならないということだと主張するかもしれません。永遠を永久運動のようなものと考える人もいれば、抽象概念のようなものと考える人もいますが、それは単に彼らの思考習慣の違いに過ぎず、中心となる経験の妥当性や重要性を損なうものではありません。もし彼らが世俗的な情熱を放棄するならば、永遠という概念が何をもたらすのか、たとえ彼らがそれを何と想像しようとも、見出すでしょう。

フォスディック博士はこれで難問が解決すると示唆しているものの、実際にはそうではないことが証明できると私は信じています。博士が成し遂げたのは、聖書から不滅の意味を解き明かすことであり、その意味は崇高な伝統に支えられており、同時に現代人にとって知的に可能なものでもあります。しかし、宗教の歴史は、私たちが安易に不滅を前提とすることに警戒を促すべきです。 [46]最も純粋な真理を述べること自体が、相当数の人々の人生に影響を与える力を持つというわけではない。はるかに明晰な教会人であるディーン・インゲは、「宗教が成功するのは、それが真実だからではなく、信者に都合が良いからだ」と率直に述べている。肉体を捨てれば死すべき運命を克服できると、どれほど熱心に人々に説いたとしても、多くの人々を肉体を捨てるよう説得するには、それほどの力にはならないだろう。歴史上のあらゆる宗教においてそうであったように、道徳律を述べる以上の何かがなければならない。道徳律を強制するための心理的メカニズムがなければならないのだ。

精神の宗教に適応した者には、いかなる手段も必要ありません。しかし、生来適応していない大衆にとっては、この改宗を強いる手段が不可欠です。イエスの時代、そしてそれ以前のゴータマ・ブッダは、道徳律を説きましたが、それはそれを受け入れられる人々に向けられたものでした。そのような人々は多くありませんでした。仏教とキリスト教は、その創始者の死後数世紀を経て世界宗教となりましたが、それは中心となる教えに、それを教えるための体系的な方法が加えられてからでした。

このような組織の本質は、使徒的確信をもってメッセージが真実であると断言できるという権威です。フォスディック博士のような教会関係者は、自らのメッセージについてそのような主張をすることはできません。彼らは啓示を拒絶し、いかなる教会にも神に代わって直接語る権威を拒絶します。聖書の文字通りの霊感を拒絶します。聖書の多くの部分を、霊感を受けていないだけでなく、虚偽であり誤解を招くものとして全面的に拒絶します。彼らは、神を立法者、裁判官、父、そして人間の人生の傍観者として信じていません。 [47]聖書のあれやこれやのメッセージが「永久に有効」だと言う時、彼らが意味するのは、彼らの判断において、つまり人間の経験を読み解いた上で、それが十分に検証された真実であるということだけです。これは、聖書が天文学や生物学において権威を持っていることを否定するだけでなく、人間にとって何が善で何が悪であるかに関しても権威を持っていることを否定することになります。こうして聖書は、各人が自身の知識に照らして拒否したり受け入れたりできる、崇敬すべき仮説の寄せ集めに過ぎなくなります。

教訓は依然として真実かもしれない。しかし、その確実性は失われている。人は皆、自らの力に頼らざるを得なくなり、あらゆる一般宗教が与えてくれる支え、つまり、自分自身の外に導きを求める力があり、また頼らなければならないという確信を失っている。古代の信仰において、人はこう言った。「私は全知なる神の権威によってこれを信じる。」新しい信仰において、彼は事実上こう言わざるを得ない。「私は全知なる神のいわゆる宣言を検証した。明らかに真実ではないものもあれば、むしろ不快なものもある。しかし、適切に言い換えれば、非常に良いものもある。」

近代主義の信条からは、何か極めて根本的なものが抜け落ちている。少なくとも、これまで極めて根本的であったものが抜け落ちている。それは、あらゆる宗教体験の中で最も揺るぎないものであり、すなわち、宗教は神から来るという確信である。仮にフォスディック博士が、その選択と解読の過程によって「まさに聖書が目指していたもの」を保持していたと仮定しよう。それは明らかに真実ではないが。それでもなお、彼は大衆宗教が目指していたものを見失っていることになる。 [48]聖書は創設されました。なぜなら、私たちの祖先にとって聖書は、彼が示唆するように、単なる知恵の書ではなかったからです。それは神自身の力に支えられた知恵の書でした。これは決して小さな違いではありません。敬虔な決意と道徳律の違いは、まさにそこにあるのです。

かつて人々が受け入れていた聖書には、 宇宙を統べる力によって証明された知恵が込められていました。聖書は、プラトン、アリストテレス、モンテーニュ、バーナード・ショーに見られるような、十分に検証された多くの真理を単に含んでいただけではありません。神が預言者と御子を通して語られたため、疑うことのできない真理を含んでいました。それらは間違っているはずがありませんでした。しかし、各人が聖書から自分の都合の良いように選び、それぞれの「永続するもの」についての観念に基づいて各節を判断することが許されると、聖書は人々の信頼を勝ち得、従順を強いる権威を剥奪されてしまいます。聖書は依然として敬意を抱かせるかもしれませんが、その力は弱められています。

3.モダニズムが省略したもの
人々が以前ほど教会に行かなくなった理由として、多くの理由が挙げられてきました。最も重要な理由は、教会に行くと神に会えるという確信が薄れていることにあるでしょう。もし確信があれば、彼らは教会に行くでしょう。もし彼らが、地上の王たち全員を合わせたよりも強力な至高の存在に見守られていると本当に信じていたなら、もし彼らが、自分たちの行動だけでなく、秘密の考えも世界の創造主であり究極の審判者である神に知られ、記憶されていると本当に信じていたなら、 [49]宇宙全体がそうであれば、教会への出席について何の不満もなくなるだろう。最も世俗的な人々は最前列の席に座り、説教者は聴衆を集めるために、それほど必死の手段に頼る必要はなくなるだろう。もし、公言された信条が揺るぎない真実であるという確信があれば、現代の信徒たちは今日のように説教や音楽を聴くために教会に来ることはないだろう。彼らは神を礼拝するために来るだろう。

宗教的信仰は、単に受動的な同意、複雑な推論、激しい勧誘、あるいは曖昧で高尚な善意の陰謀に基づいているだけでは、機能しない。人は信仰についてごまかすことはできない。骨の髄まで信仰を持っているか、危機に陥り、心を乱され悲しみに暮れているとき、彼を支える確信はそこに存在しない。完全な確信がなければ、宗教は真の慰めを与えない。私たちの弱さを補う力を持たない。道徳の規則を是認することもできない。倫理規範は、多数派の意見、賢者の考え、社会的に有用なものの見積もり、あるいは愛国心への訴えに基づいている場合、ためらうことなく従うことができると主張することはできない。なぜなら、倫理規範は、特定の時期にたまたま背後に控えている力、あるいは一時的な都合に左右されるからである。倫理規範は、人間の、したがって極めて誤りやすい決断の結果であると考えられている。それらは宇宙の統治に不可欠な要素ではありません。シナイ山で神がモーセに与えたものでもありません。神の絶対的な教会を通して語られた神の戒めでもありません。

人間の道徳には神の道徳のような認可はない。 [50]神聖な道徳の正当性は、信者がそれが神に由来するものであると確信していることに由来する。しかし、もし信者が、行動規範が純粋に人間的、地域的、そして現世的な起源を持つと考えるようになったら、その正当性は失われる。信者の服従は、私たちがそうした知識によってそうであったように、確信から従順、あるいは計算された便宜へと変化する。

確信がなければ、人間自身の目的が全創造の目的の一部となったという深い感覚は生まれません。聖パウロが述べたように、人が神と「共に働く者」であると感じるためには、世界で活動する神を信じる必要があるのです。しかし、個人の人生、自我、そして能力を超越した存在とのパートナーシップというこの感覚は、あらゆる民衆宗教の根底を成しています。それは宗教の他のすべての要素の根底を成しています。なぜなら、自分が神と結ばれているという確信において、人は敗北の慰めだけでなく、目先の欲望を放棄するよう促す聖性の理想だけでなく、自らの無限の重要性を勝利の感覚として捉え、散り散りになったすべてのエネルギーを恍惚とした状態で結集させるからです。

[51]

第4章
近代の酸
1.王様のパターン
これまで述べてきたことは、現代人にとって崇拝すべき神を思い描くことは難しい、という主張に要約できます。しかし、宗教的経験が神の明確な概念に依存すると考えるのは、宗教的経験に対する大きな誤解です。真に信仰深い人々にとって、神の経験は、言葉で表現できる神の本質のいかなる定義よりもはるかに強い説得力を持っています。彼らは自分が信じていることを理解しようとはしません。なぜなら、彼らの信仰は、理解によって到達できるいかなる確信をも超越する神性の意識を与えてくれるからです。彼らは理性と信仰の葛藤に悩まされることはありません。なぜなら、信仰の証言は抗しがたいものだからです。信仰の証言が抗しがたいものとなり、理解しようとする試みは、ヨハネス・クリュソストモスのように、最終的に無礼とみなされるようになるかもしれません。

カトリック百科事典で ギリシャ教会の最も著名な博士であり、キリスト教の説教壇で聞かれた最も偉大な説教者と評される聖クリソストムスは、他の時代において、学識と敬虔さを兼ね備えた人物が、今日近代主義者や原理主義者を悩ませている知的困難をどのように克服できたかを示す顕著な例である。クリソストムは4世紀半ばにアンティオキアで生まれ、知識人が [52]キリスト教の根底をめぐっては激しい論争が繰り広げられていた。カトリック神学はまだ勝利を収めておらず、アンティオキアは異教徒、マニ教徒、グノーシス派、アリウス派、ユダヤ教徒、その他諸派間の激しい闘争の舞台となっていた。これらの闘争は、現在プロテスタント教会の教えを混乱させているような、神を定義し理解しようとする試みに大きく依存していた。宗派主義者の中には、「神を正確に知る」ことは可能だと主張する者もいたが、彼らに対してクリソストムスは「神の本質を理解しようとする者は神を侮辱する」と説いた。「神と人間の存在の違いは、いかなる言葉によっても表現できず、いかなる思考によっても評価できないほどのものである。…聖パウロは言う。神は近づきがたい光の中に住まうのである。」天国の天使たちでさえ、神の栄光と威厳に圧倒されています。「教えてください」と彼は言います。「なぜ彼らは顔を覆い、翼で隠すのですか?玉座から降り注ぐまばゆい輝きとその光線に耐えられないからではないでしょうか?」

作者が「金口のクリソストム」として知られるほど雄弁な言葉で、この書は「理解された神は神ではない」「神は祝福されているがゆえに理解不能であり、理解不能であるがゆえに祝福されている」という教義を説いています。しかし、クリソストムの実際の言葉をより詳しく見てみると、彼が神について、自分が認識しているよりもはるかに明確な考えを持っていることが明らかです。彼は神を宇宙の創造主、支配者、そして審判者と捉えています。彼が神は理解不能であると言うとき、それは人間が神であることがどのようなものかを想像することは不可能であるという意味です。しかし [53]だが、クリソストムスは、計り知れない神の被造物であることがどういうことかを知ることを妨げられはしない。彼は確かに、神の王の玉座の前にひざまずいている。その輝きはあまりにも眩しく、主の顔を見ることさえできない。

このように、神を想像することは不可能であるという主張にすべてを賭けたこの偉大な教師の信仰には、非常に確固とした知的概念が根付いています。概念は確かに存在しますが、それは分離され、実現されていません。無意識のうちに想定されているのです。ルターがこう言った時、同じことが分かります。「私は、目に見えず、理解できない唯一の神、天地を創造し、すべての被造物の上に唯一おられる神に、あえて信頼を置きます。」ルターは神を理解不可能なものと呼んでいるにもかかわらず、神について極めて重要なことをいくつも述べています。彼は、神は唯一の神であり、神が地球を創造し、天が存在し、神が天を創造し、そして神だけがすべての被造物の上におられる、と言うことができるのです。神についてこれほど多くのことを知ることは、神の本質ではなくとも、神の機能を理解することです。

さて、現代人の宗教的困難を考察してみると、彼らがクリソストムスやルターを圧倒した神秘、荘厳さ、恐怖、そして驚異の感覚を欠いているわけではないことが分かる。感情的な性向は確かに存在する。しかし、どういうわけか、それが彼らを完全に支配することを阻んでいる。信じる意志は、クリソストムスにはなかった、彼らの経験における何かによって抑制されている。その何かとは、信仰の証言が完全に信頼できるものではないという感覚、神聖さの感覚が神聖な力の存在を保証するものではないという感覚、畏敬の念と [54]信者の胸に抱く驚きや恐怖は、恐ろしくも素晴らしい実在の物体が存在することを保証するものではない。現代人は信仰を持たないわけではない。しかし、信仰と同じくらい本能的で、しばしば信仰と同じくらい強烈な、相反する情熱を内に秘めており、それが彼の信仰の証言を信じられないほどのものにしている。

教会関係者が現代の無宗教と呼ぶものの根底にあるのは、無神論者や不可知論者の薄っぺらな議論ではなく、この相反する情熱だと私は考える。現代の宗教的難しさを理解しようとするなら、教会関係者はまさにこの情熱を理解しなければならない。なぜなら、心からの信仰への情熱があれば、どんな知的困難も乗り越えることができたのと同じように、不信仰への情熱があまりにも強い現代では、神学上のジレンマをいかに完璧に解決しても、信じることができないからだ。

では、現代人にとって信仰の証言が多かれ少なかれ信じ難いものに見えるのはなぜなのか、私たちは自問しなければなりません。クリソストムスとルターの引用から、信仰の証言には、宇宙とその支配に関する多くの無意識の事実の陳述が含まれていることが分かりました。私たちがもはや無意識に想定できなくなったのは、まさにこれらの事実の陳述であり、意識してしまうと、むしろ信じ難いものになります。しかし、なぜそれらはもはや無意識に想定されなくなり、なぜ信じ難いものになったのでしょうか。答えは、私が思うに、それらが日常の出来事における私たちの通常の経験と一致しなくなったからでしょう。

クリソストムとルターの信仰は、宇宙が [55]神は創造され、父であり王である神によって統治されている。彼らは宇宙に、人間社会における日々の統治経験を反映した想像上の姿を投影していた。宇宙の統治方法に関するこうしたイメージは、人間の政治的経験とともに変化する。したがって、アジアの民にとって、神の統治を専制政治以外の形で想像することは容易ではなかっただろう。そして、旧約聖書の多くの有名な肖像画に描かれているヤハウェは、明らかに気まぐれで非常に虚栄心の強い東洋の君主である。彼は自らの意志で統治し、いかなる法にも束縛されず、しばしば慈悲も正義も義理もない。一方、中世キリスト教の神は、偉大な封建領主のような存在であり、至高でありながらも、地上の家臣たちを相互の権利と義務という確立された制度に従って扱うという契約に縛られている。 18世紀啓蒙主義の神は、統治はするが統治はしない立憲君主である。そして、 進化の過程における生命の躍動として、あるいは自然法則の総体として、様々に描写される近代主義の神は、実際には一種の立憲主義を神格化したものである。

もしそのイメージが経験と完全に一致し、全く当然のこととみなされるならば、それは宗教的経験の背景となるだろう。しかし、何らかの理由で、日常の経験が、宇宙が超自然的な王であり父である存在によって統治されていると人々が想像できるような、信頼できる類推を提供しない場合、信じるという性向は、根っこがいかに強くても、伸びては成長するための確かな基盤を見つけられない蔓のようになる。それは、 [56]信仰そのもの。信仰が栄えるためには、それを支えるために宇宙がどのように統治されているかという概念が必要です。

こうした支えとなる概念、つまり、被造物と創造主、家臣と王、子と父のように神と関係があるという無意識の思い込みこそが、近代という酸に蝕まれてしまった。現代人は日々近代性を経験することで、偉大な伝統宗教や民衆宗教の核心にあるこうした無意識の考えを、本能的に信じ難く感じてしまう。多くの聖職者が主張するように、現代人は信仰を軽々しく拒絶しているわけではない。彼の置かれた状況ははるかに深刻だ。どんなに善意を持っても、自分が完全には信じていないことに気づくのだ。

過去400年間、多くの影響が重なり合い、宇宙が王者によって統治されているという考えは信じ難いものとなっていった。これらの影響をすべて記述しようとすると、近代文明の発展の歴史となってしまうだろう。私はそれほど包括的でも野心的なことも試みていない。ただ、アクトン卿が言うように「予期せぬ形で」起こり、「新たな秩序を築き…古来の継続の支配を弱め」た革命的な変化のいくつかの様相を指摘したいだけである。なぜなら、その新たな秩序によって、宇宙は神から委任され、それゆえに非難の余地のない権威を持つ大臣たちによってこの惑星上で統治されている君主制であると、先祖たちが信じていたほど明白かつ文字通りに信じることは不可能になったからである。

2.ランドマーク
チェスタトン氏は『異端者』の冒頭の有名な一節で、「現代社会の巨大で静かな悪をこれほど奇妙に示すものはない」と述べている。 [57]「『正統』という言葉が今日では驚くほど使われていることに驚かされる。かつて異端者は自分が異端者でないことを誇りにしていた。異端者だったのはこの世の王国と警察と裁判官だった。彼は正統だった。忘れ去られた地獄から生まれたあらゆる拷問も、彼に自分が異端であることを認めさせることはできなかった。しかし、いくつかの現代の言葉が彼にそれを自慢させるようになった。彼は意識的に笑いながら「私はかなり異端者だと思う」と言い、拍手を求めて辺りを見回す。「異端」という言葉は、もはや間違っていないことを意味するだけでなく、実際には冷静で勇敢であることを意味する。

チェスタトン氏はさらに、この態度の変化は「人々が以前ほど哲学的に正しいかどうかを気にしなくなった」ために生じたと説明しています。確かにそうかもしれません。しかし、もし以前と同じかそれ以上に気にしていたとしても、それは彼らにとって何の役にも立ちません。正統派であるということは、正しい教義を信じ、神の啓示から導き出された古来の生活規範に従うことです。現代人は、教義が自分が真実だと信じているものに適合せず、規範が人生をどのように生きるべきかを示してくれないことに気づきます。なぜなら、現代人はあらゆる場面で急進的な新奇なものに直面するからです。受け継がれた教義は、明らかに実行不可能なことを教えたり、あるいは、多くの場合、全く何も教えてくれなかったりするのです。

旧世界にももちろん目新しいものはありました。しかし、変化のペースは非常に遅かったため、根本的な変化をもたらすようには見えませんでした。善悪の区別に疑問を呈することなく、善悪の根本的前提を微妙かつ必要な形で修正する時間は十分にありました。今、長期的な視点で振り返ってみると、 [58]キリスト教信仰は使徒行伝から後期の公会議に至るまで、絶え間ない進化を遂げてきた。しかし、個人の生活という点では変化は非常に緩やかで、ヒルデブラントのカトリック信仰がパウロのキリスト教と同一であると人々は心から信じていた。人々は過去を再構築する手段も、キリスト教世界の境界内でどの時代においても信仰の多様性がどれほど多様であったかを知る手段もほとんどなかった。彼らの視野の中では、変化は変化とは思えないほどゆっくりと進行した。なぜなら、むしろ速く動くものだけが動いているように見えるからだ。

そのため、起こった大きな変化は鮮明に認識されませんでした。人々が意識していた小さく急速な変化は、特に人々がそれほど正確で観察力に優れていなかったため、不変の前提からの必然的な推論のように容易に見せかけられました。キリストの性質、教会と帝国の権利、恩寵と全質変化の意味をめぐる大論争においてさえ、両陣営は理論的には同じ前提に依拠していました。どちらの側も、自分たちが真の啓示に従っていると主張しました。そして、一般の人々はほとんど、自分の司祭や博士から以外、相手の意見を聞くことはなかったので、たまたま自分がいる側が絶対的に正しいと疑う理由はありませんでした。彼らは競合する信条のどちらかを選ぶ必要はなく、神の敵に対して、真の信条である自らの信条を守ればよかったのです。ですから、たとえ争いに心を乱されたとしても、疑念によって心を乱されることはそれほどありませんでした。

大きな調整は当然のこととされ、その枠組みの中で人々は小さな調整を忍耐強く、入念に行うことができ、 [59]習慣的で使い古された。おそらくこれこそが、古代文明が現代の私たちにとって持つ魅力の秘密なのだろう。人々は時間をかけて洗練し、飾り立ててきた生き方をそこに見出している。進歩的な社会に生きる現代人には、こうした愉快な表面的なことに費やす時間もエネルギーもない。根本的な問題を解決することに忙殺されている。自分の前提に疑問を抱きすぎるあまり、もはや結論を導き出す自由がない。彼らの人生哲学は摩天楼のようなもので、9割が構造物だ。建設に多大な労力が費やされ、その負荷に耐えられるようにするため、非常に新しいにもかかわらず、すぐに時代遅れになってしまうため、その性質に関心を持つ人は少ない。しかし中世の大聖堂は、中世哲学のように、何世代にもわたってゆっくりと築かれ、永遠に残るように作られていた。内外、見えるところも見えないところも、地下室から屋根まで、装飾が施されている。

現代人は革命的な社会に生き、プロテスタントの伝統を受け継いだ移民である。彼は良心に導かれなければならない。しかし、良心を探求しても、良心の外側に、自分の位置を定めるための定点を見つけることはできない。彼はそのような定点があるとは実際には信じていない。なぜなら、彼自身があまりにも速く動き回ってきたため、心の中に十分な時間、いかなる点も固定することができなかったからだ。権威の感覚は議論によって確立されるものではない。それは深い親密さと強固な結びつきによって得られるものだ。古代の権威は、古代のランドマーク、畑やブドウ畑、家長の樹木、古い家屋や家宝でいっぱいの箱、すぐ近くの教会の墓地と先祖の墓、そして彼らが賢く語った言葉を心に留めていた老人たちと溶け合っていた。 [60]賢人たちから話を聞いていた。そのような状況では、偉大な真理が明らかになり、大きな疑問が解決されたと信じ、死者自身もまだ生きていて、古の信仰を見守っていると感じるのは自然なことだ。

しかし、信条が疑念を抱く者に対して証明されなければならない時、それは既に腐敗している。議論は不信者や揺らぐ者、かつて信仰を持ったことのない者、そしてこうした根源的な愛着を失った者のためのものだ。信仰とは、証拠の重みがそれを支持すれば同意されるような公式ではない。それは、単に信条を信じるだけでなく、それを吸収するように人間を導く、人間の全存在の姿勢である。その姿勢が人間に本来備わっており、周囲のリズムと調和している時、彼の信仰は知的な同意に依存しない。それは、幼児が母親に抱くような、穏やかで心からの没入であり、自分の世界を支配する外なる偉大な力への没入である。この感情の融合がもはや存在しない時、そして我々の饒舌な原理主義宗派の大部分にはそれが見られない時、私たちは腐食性の疑念が始まっていることを確信できるだろう。多くの現代宗教の醜悪な性質は、こうした疑念に起因する。その信仰の多くは、人為的なものである。それはもはや単純で避けられないものとなったため、強制され、強要され、主張される。原理主義者たちが「進化論」に反対して唱える怒りに満ちた不条理は、聖書の霊感に対する彼らの確信から来ることは稀だ。それは自信の欠如、まるで頭から離れないうるさい旋律のように抵抗する疑念から来る。もし過激な原理主義者たちが自分たちの正しさを確信していたら、真に敬虔な信者たちが示すような平静さをいくらかでも示すはずだ。彼らは [61]神を本当に信頼するなら、法律や政治家、警官への信頼は薄れるだろう。しかし、彼らの意識全体が不確実性に震えているため、彼らは焦燥と騒ぎに陥っている。そして、彼らの説教は、老いた女の誘惑のように、軽薄なものとなっている。

3.不毛の地
アメリカ国民は、他のどの国民よりも、古き良き場所との繋がりを失った人々で構成されています。彼らは海を渡り、新たな大陸へと広がりました。今も祖父の家に暮らすアメリカ人は、まるで博物館に住んでいるかのようです。幼少期から一度も引っ越したことがないアメリカ人はほとんどいません。たとえ生まれた場所に留まったとしても、古き良き場所そのものは進歩のために運び去られてきました。おそらくこれが、私たちがアメリカへの愛よりもアメリカ精神をはるかに多く持っている理由の一つでしょう。野生のスイカズラが生い茂っていた場所に建つ新しいガソリンスタンドを愛せるようになるには時間がかかります。さらに、アメリカ人の大多数は社会で地位を高めてきました。彼らは自分の階級を脱し、おそらくは年老いた人々も一緒に引き上げ、一緒に蒸気管のそばに座り、ラジオのささやくような歌声に耳を傾けているのです。しかし、ますます多くの人々が自分の階級だけでなく、文化からも脱却しています。そして彼らは老人たちを置き去りにし、人生の連続性は断ち切られる。信仰は、証しを与える環境の中で親から子へと受け継がれることによってのみ、しっかりと育まれる。なぜなら、世界の秩序において、根本的に変わるものなどないからだ。それは真実である。 [62]この物理的にも精神的にも大きな移行において、古い家の神々の一部は慎重に梱包され、他の荷物と一緒に入れられ、その後、開梱されて新しい場所の新しい祭壇に設置されることは間違いありません。しかし、持ち運べるのはせいぜい地上にある木だけです。根は最初に生えた土の中に残ります。

いずれにせよ、都市の歩道は宗教を移植するには不毛な土壌となるだろう。シュペングラーが指摘するように、歴史を通して大都市は異端、新たなカルト、そして無宗教を生み出してきた。さて、現代文明について語るとき、私たちは大都市圏の文化に支配された文明を意味する。わがアメリカ文明は、おそらく最も都市化が進んでいると言えるだろう。アメリカの農民でさえ、田舎に住んでいるとはいえ、農村よりも郊外に住む傾向があるからだ。大都市以外の人々がアメリカの生活においていかに大きな役割を果たしているかは、私も承知している。しかし、私たちの文明のテンポは大都市において決定づけられており、機械的発明や経済政策は、田舎を都市へと抗しがたい吸引力で引き寄せる傾向がある。

深く揺るぎない宗教の伝統は、田舎にこそ存在する。なぜなら、人間はそこで、自らがその行動を部分的にしか制御できない超人的な力に服従することで、日々の糧を得ているからだ。土地を耕し種を蒔いた後は、ただ空からの太陽と雨を待ち望む以外にできることはほとんどない。人間は明らかに、自らよりも大きな計画の一部であり、自らの力や理解を超えた要素に支配されている。都市は、物質を溶かす酸である。 [63]この敬虔さ。それは、人々が父祖の植えたものを耕す古代のブドウ園とはなんと違うことか。現代都市において、「自らの存在の源泉への敬虔な愛着と、その愛着による人生の安定」を維持することは容易ではない。2年契約のアパートや、オフィスビル32階にある模造マホガニーの机に敬虔な愛着を抱くのは自然なことではない。そのような環境では、敬虔さは不条理となり、おどけた人々の標的となり、敬虔な人は絵に描いたような田舎者か、堅苦しい愚か者のように見えてしまう。

しかし、敬虔さ、家族や故郷への愛国心、そして不変の環境への植物のような強い思い入れがなければ、外的な秩序を信じる心構えは生まれない。日々、天候の周期や自然の神秘的な力に身を委ねる人間にとって、神の全能性は意味を持つ。しかし、都会の人間は寒さをしのぐために炉に信仰を置き、祖先がどれほどひどい下水に耐えてきたかを誇らしげに認識し、紀元前4004年10月23日午前9時にアダムを創造した神が、アダムの子孫の行動に関心を持っていると、彼らがいかに無知に信じていたかを思い知る。

4.洗練された暴力
この根本的な連想の喪失に代わるものを見つけるために、多くの努力が払われている。例えば、アメリカ化運動は、その公的な表現の一部において、サビニの女たちの強姦がダンテのベアトリーチェへの愛に似ていたのと同じくらい愛国心と似ている。また、声高なナショナリズムもそうだ。 [64]百パーセント主義者は、最も騒々しくなりそうな時に最も雄弁である。父祖の宗教を復活させようと努力する宗派主義者たちの不安げな叫び声もある。彼らは息子たちの大志を最大限に軽蔑している。ヘンリー・フォード氏は、自分の車がアメリカのアンティークを生んだ文化全体を破壊してしまう前に、慌ててアメリカのアンティークを集めている。ロトロップ・ストッダード氏は、すべての人の目をじっと見つめて、それがノルディックブルーかどうか確かめている。明らかに人為的で、時には真剣に、しばしば空想的な原理主義的な煽動が千と一つある。それらはすべて、魂の疑いのない記憶に属している場合にのみ本物となり得る信仰の姿勢を、何らかの洗練された暴力によって急いで押し付けようとする試みである。それらは、骨の髄まで感じていない人は誰も感じることができないものを感じるべきだという、鋭い主張である。

現代人の意識は目新しいもので溢れている。知性という機械、新聞、ラジオ、映画は、彼が関わらなければならない目に見えない出来事、奇妙な人々、奇妙な行為の数を飛躍的に増加させた。それらは、背景や原因や結果から切り離された事実に、そして実際に見たり触れたり聞いたりしないがゆえに半分しか理解されていない事実に、彼を注意を向けさせる。これらの経験は、始まりも中間も終わりもなく、暗い状況のもつれに断続的に映る宣伝の閃光のように、彼に降りかかる。私は一日の始まりに新聞を手に取り、憂鬱な気分と喜びでいっぱいになる。ペンシルベニア州で無煙炭鉱労働者がストライキを起こしたこと。価格が急騰したこと。 [65]陰謀が企てられていると告発されている。ジーグフェルド氏は体重112ポンドで美しい脚を持つ金髪女性をイギリスから輸入した。その一方でローマ教皇は、胸元の開いた服を着て腕を露出した女性との面会を拒否した。飛行機はハワイへ飛んでいる。市長は市長候補者は嘘つきだと言っている…。

さて、秩序ある宇宙には、あらゆる人間の経験のための場所があるはずだ。しかし、現代の新聞読者にとって、それらすべてに秩序、永続性、そして繋がりの原理が存在すると信じることがますます難しくなっているのも不思議ではない。外部からもたらされる経験は、無数の雑音からなる不協和音である。そして、こうした雑音の中で、彼の内なる導きは、彼が半ば疑っているように、以前の旋律の混乱した反響からなる良心だけである。

5.支配者
彼は上位者に導きを求めることができない。アメリカの社会制度は流動的で、革命的で、プロテスタント的である。公認の指導者も、明確な行動規範も存在しない。道徳の解釈者、そして嗜好の裁定者として認められる者はいない。社会階層も、認められた支配階級も、よく知られた権利義務体系も、礼儀作法もない。上流階級、名家、成功者が存在し、彼らには多大な敬意が払われ、ある程度の模倣が称賛されている。しかし、これらの指導者たちは道徳や嗜好に関して真の権威を持っていない。なぜなら、彼ら自身には流行に左右されないような規範がほとんどないからだ。そのため、彼らはカントリークラブでの振る舞いに対して、ほとんど独裁的な権力を行使している。 [66]しかし、彼らが神や救済、あるいはアメリカの運命について何を信じているかは、誰にも分からないし、彼ら自身さえも知らない。

アメリカには、おそらく三つの支配階級があった。ピューリタン商人、ニッカーボッカー貴族、そして南部のキャバリア農園主だ。それぞれが数世代にわたり、秩序ある文明を統治した。しかし、ニューイングランド人は故郷を追われ西へ移住し、残された人々は大量の異邦人の中に取り残された。ニッカーボッカー貴族の地主階級はニューヨークの商業的繁栄の中で崩壊し、南部貴族は南北戦争にまで至る社会革命によって打倒され、崩壊した。彼らには後継者がおらず、アメリカ社会がどこかで数世代にわたって再び安定しない限り、後継者を得ることはまずないだろう。

今日の我々の支配者たちは、成功した男たちとその妻たちの寄せ集めで構成されている。銀行や企業の内部、一流クラブ、労働組合の有力な徒党、聖職者、権力を掌握する上層部、カトリック、バプテスト、メソジスト、アイルランド、ドイツ、ユダヤといった有力な職業信者、そして秘密結社の重鎮たちの中に彼らは存在する。彼らは命令を出し、相談を受ける必要がある。彼らは多かれ少なかれ効果的に国民を代弁し、ある程度の国民を導くことができる。しかし、彼らのうち誰も確固たる地位に就いておらず、皆、いかにして失脚を免れるかを常に気にしている。彼らは成功の秘訣を説くことはあっても、なぜ自分が今の地位にいるのかは分かっていない。彼らは成功を達成するために教育されてきた。権力を行使するために教育されてきた者はほとんどいない。 [67]彼らは権力を維持することに、またそれを息子たちに引き継ぐことに、何の自信を持っているわけでもない。したがって、彼らはその日暮らしをし、状況に応じて統治する。彼らの即興的な政策表明は従われるかもしれないが、誰も彼らに権威があるとは真剣に考えていない。

[68]

第5章
権限の崩壊
1.神の政府
祖先伝承の解体は未だ進行中であり、現在の論争の多くは、解体を阻止しようとする者と、それを早めようとする者との間で繰り広げられている。現代社会が私たちに突きつけている根本的な事実は、祖先たちの中心的な思想を否定するだけでなく、それらを信じる性向までも解体してしまうということだ。祖先伝承は今も世界の多くの場所で息づいている。しかし、700年前のダンテや聖トマス・アクィナスにとってそうであったように、もはや私たちにとっては、時代の勝利を象徴するものではない。現代都市に生まれた子供は、神学劇のイメージを用いることを学ぶかもしれないが、多かれ少なかれ意識的に、それらを用いることで、文字通りかつ正確に真実を語っているのではないと感じさせられる。

サンタヤナ氏がかつて述べたように、その教義は神話に過ぎず、奇跡は伝説に過ぎず、秘跡は単なる象徴に過ぎず、聖書は純文学に過ぎず、典礼は単なる詩に過ぎず、階級制度は行政上の便宜に過ぎず、倫理は歴史的な偶然に過ぎず、その機能全体は人間の文化と無知に温かく神秘的な光輪を添えるだけであると、知らず知らずのうちに理解されている。現代人は、自らの宗教を、憲法、政府、歴史、そして現実の運命の真の記述として捉えていない。 [69]宇宙。稀な例外を除けば、彼の祖先はそう信じていた。彼らは、この地上におけるあらゆる活動は来世の活動に繋がり、彼ら自身も無限の時の流れの中で生き続け、この成就を経験すると信じていた。この途方もない生命観から現実感は失われ、その残響だけが残り、私たちの記憶の中に、私たちが仕事をする世界とは別の世界、時折そこに住んで爽快に感じ、そして安らぎを求めて身を寄せる、高貴な世界が創造されている。しかし、星々の間隔は広大で、地球は今や天空の小さな惑星に過ぎない。聖フランチェスコが言ったように、人間は兄弟であるロバにあまりにも近いため、昼間は、自分のあらゆる思考と行為が重要な一部を占める壮大な宇宙物語が展開されているとは信じない。宇宙には意識的な目的があるかもしれないが、人間はそれが何であるかを正確に知っているとは思っていない。人類は神のドラマを演じているのかもしれないが、その筋書きを知っているかどうかは定かではない。

現代社会からは、私たちは一つの至高の理想、すなわち地上における神の意志への服従によって永遠の幸福が達成されるという理想の支配下に生きているという確信が消え去った。この確信は、聖アウグスティヌスの『神の国』に始まり、ダンテの『神曲』で頂点を極めた時代に最も完璧に表現された。しかし、その根底にある直感は、ほとんどすべての民衆宗教に見出される。それは、被造物が創造主に依存しているという感覚、自分の運命は自分よりも偉大な存在によって定められているという感覚である。その根底には、宇宙は超人的な存在によって支配されており、日々目に見えるものは、ただ存在し、 … [70]この世の生活は、本質的に目に見えない政府の法と意志に従属しています。中世の思想家たちは、超自然的な政府が機能する憲法制度を、精緻かつ壮大なスタイルで解明しようとしました。三位一体と神格の性質に関する大論争は神の主権理論を構築しようとする試みであり、選びと予定と恩寵に関する論争は神の社会における市民権理論を構築しようとする試みであったと示唆するのは、決して空想的ではなく、不敬なことでもないことを願います。この思索全体を支配する本質的な概念は、人間と天の王との関係です。

この考えは最終的に法学者、教会法学者、スコラ学者によって解決された。

人間共同体のあらゆる秩序は、神の存在ゆえに存在する世界の秩序の構成要素として現れなければならない。そして、地上のあらゆる集団は、天地を包含する神の国家、すなわちキヴィタス・デイの有機的な構成員として現れなければならない。そして他方で、あらゆる個人の永遠かつ超世的な目的と目標は、直接的あるいは間接的に、彼が参加するあらゆる集団の目的と目標を決定づけなければならない。

しかし、様々な集団の間には必然的に繋がりがあり、それらすべてが神によって秩序づけられた宇宙と繋がっていることから、私たちは、宇宙全体とそのあらゆる部分に浸透する、神によって定められた調和という更なる概念に至ります。あらゆる存在には、その全体における位置が割り当てられており、存在間のあらゆる繋がりには、神の定めが対応しています…。

ギールケがここで述べているように、中世の誰もがこの理論を理解していたと考える必要はない。 [71]建築の壮麗さを極めたこの建築は、その壮麗さを体現している。しかしながら、この理論は素朴な人々の心に深く根付いている。それは、世界を統治する神は、曖昧な名詞と漠然とした崇拝で構成された単なる抽象概念ではなく、ヘンリー・アダムズが言うように、封建領主であり、ローランが死の間際にカール大帝に捧げたように、最後の敬意として「右手の手袋」を差し出し、こう祈ることができたという根本的な信念を論理的に展開したものである。

決して嘘をつかない父なる神よ、
聖ラザロを死から蘇らせた方、
そしてダニエルはライオンから救い、
私の魂をあらゆる危険から救ってください
私が人生で犯した罪のせいで!
2.鍵の教義
神の統治理論は常に人間の理性に難題を突きつけてきた。聖アウグスティヌスにもそれが見られる。彼は神の国とはローマ司教が統治する実際の教会なのか、それとも救われた者たちの理想的で目に見えない会衆なのか、決して明確な結論を出し得なかった。しかし、より平凡な心を持つ者にとっては、神が目に見える教会を通して人類を統治すると信じることが必要だったことは確かだろう。素朴な人間は現実的ではないかもしれないが、文字通りには受け止める。聖トマスが「なぜ同じ聖なる文字が…文字通りの意味に基づく複数の意味を含んではいけないのか」と問うたとき、彼が何を意味していたのかを理解することは到底できないだろう。彼はすべての意味を受け入れるだろうが、すべてを文字通りに受け入れるだろう。そして、それらを文字通りに受け取るならば、彼は次のことを信じざるを得なくなるだろう。 [72]神が世界を統治するならば、その言葉の曖昧な意味において世界を統治するのではなく、カール大帝よりも強力だがカール大帝と本質的に異なるわけではない王として実際に世界を統治するのである。

したがって、神の支配を信じる性向は、神から委任を受けた地上の目に見える教会を信じる能力にかかっていました。あらゆる素朴な人々は、何らかの形で神の力を目に見える形で示す司祭階級に頼っています。そのような現実化がなければ、人間の想像力は衰え、迷走してしまいます。中世におけるカトリック教会は、その輝き、力、そして普遍性によって、支配者である神という概念を容易に信じさせるに違いありません。それは既知の世界を管轄する政府であり、君主を退位させるほどの権力を持ち、その頂点には教皇がおり、教皇は聖書の証拠によって自分がペトロの後継者であり、神の代理人であることを証明できました。この壮大な主張が実際に真実であるかどうかを問うことは、この議論の観点からは、本質を見失っています。中世においては、それは真実だと信じられていました。それが信じられていたからこそ、教会は繁栄しました。教会が繁栄していたからこそ、その主張が真実であると確信することがはるかに容易になったのです。神が世界を支配しているという人々の主張には、大統領が米国政府の長であると主張する私たちの主張と同じくらい説得力のある証拠がありました。人々がその主張を確信したのは、神によって任命され、神の法を執行する人々と日々接していたからでした。

現代人が失ったのは、この神の統治という具体的な感覚であり、宗教改革が最も革命的な影響を与えたのはまさにこの点であろう。 [73]効果。ルターが行ったのは、ローマ・カトリック教会だけでなく、あらゆる教会、そしてあらゆる聖職者階級が地上における神の統治を司るという主張を破壊したことでした。プロテスタントの改革者たちは、これほどまでに深く破壊しようとは考えていなかったかもしれません。カルヴァンとノックスによって確立された神政政治は、それと同等のことを暗示しています。しかし、ルターが聖座が神の唯一の代理人であるという主張を拒絶することで聖座に反抗することに成功した時、他のいかなる教会も同じような主張を唱え、それを長期間にわたって維持することは不可能になりました。

さて、キリストは、罪の赦しは教会だけで得られるのではなく、二人または三人が彼の名において集まるところでは、互いに慰めと罪の赦しを宣言し約束する権利と自由が与えられる、と言っています。…私たちは王であり、すべての人の中で最も自由な者であるだけでなく、永遠の祭司でもあります。これは王権よりもはるかに高い尊厳です。なぜなら、その祭司職によって、私たちは神の前に現れ、他の人のために祈り、神に属する事柄を互いに教え合うにふさわしいからです。

司祭職の特別な機能の否定は、もちろんルターに端を発するものではありません。その歴史的先例は原始キリスト教徒にまで遡り、聖アウグスティヌスにも引用に値する権威があります。ウィクリフやフス、そして中世の多くの神秘主義者によって先見されていました。しかしルターは、おそらく時代が熟していたため、司祭職の権威の否定をキリスト教世界を分裂させる政治革命へと転換しました。宗教改革が既成事実となった時、人々は世界を見渡し、もはや神の統治の目に見える体現者として単一のカトリック使徒教会を見ることはありませんでした。 [74]人類、特に経済的、政治的に有力な一部の人々は、キリストがローマ教皇庁のシモン・ペテロとその後継者に天の王国の鍵を与え、「あなたが地上でつなぐことは、天でもつながれ、あなたが地上で解くことは、天でも解かれる」という約束をしたことをもはや信じていなかった。

3.寛容の論理
大規模な宗教戦争の結果、支配階級は寛容政策に同意しなければ破滅するだろうと悟らざるを得なくなった。少数の理想主義者を除けば、寛容が原則として高く評価されてきたと考える理由はない。寛容は元々、そして大部分は今でも、実践的な必要性に過ぎなかった。なぜなら、教会の内的生活において、ライバル教会が同様に優れた救済手段を提供してくれるかもしれないと完全に認める教会は存在しないからだ。

マルティン・ルターは、どの教会も他の教会と同等に優れているという近代的な考えを全く持っていませんでした。確かに彼は個人的な判断の権利に訴えましたが、それでもなお、彼の見解では「異教徒、トルコ人、ユダヤ人、偽キリスト教徒」は「永遠の怒りと永遠の断罪の下に留まる」と明言しました。ジャン・カルヴァンは、ジュネーブに新たな宗派が生まれることを望まないことをはっきりと表明しました。ミルトンは、自由に関する美しいエッセイの中で、カトリック教徒に一線を画しました。そして現代においても、『カトリック百科事典』は、実践的な市民的寛容を雄弁に主張する中で、「真の神が異質な神々を容認できないように、真のキリスト教会も、自ら以外の異質な教会を容認することはできない」と述べています。 [75]あるいは、結局はそれと同じこととして、彼女はどれも理論的に正当化されるとは認めない。」これは、教会の外に救いはない、つまり教会外救済なし(extra ecclesiam nulla salus )という古代の教義である。ローマ教会の他の多くの教義と同様に、これは理論上さえも絶対的に揺るぎないものではない。したがって、教皇ピウス9世の説教『 Singulari quadam』(1854年)には、「真の宗教を知らない者は、その無知が不可抗力であるならば(つまり、真の宗教を知る機会を一度も持たなかったならば)、この点において神の目に何の罪もない」と記されている。

現代の信教の自由理論の結果として、教会は特異な立場に立たされています。内心では、信者に対しては、自分たちが唯一の完全な真理を握っていると主張し続けています。しかし、外面的には、他の教会や国家権力との市民関係においては、寛容を説き、実践しています。政教分離は、聖職者にとって単なる論理的な困難以上のものを含みます。それは、信徒にとって深い心理的な困難を伴います。信者として、彼らは自らの教会こそが唯一の真の救済手段であると、何の疑いもなく信じることが期待されています。そうでなければ、多くの別々の宗派は無意味なものとなってしまいます。しかし、市民として、彼らはすべての宗派の主張に対して中立的かつ無関心な態度を維持し、ある宗派が他の宗派の宗教的慣習を侵害することに抵抗することが期待されています。これは、人類の叡智がこれまでに考案した最良の妥協案ですが、寛容を軽々しく唱える人々がしばしば見落としている、避けられない結果が一つあります。当局が [76]日常的な経験上、すべての宗派は同様に扱われるべきであるにもかかわらず、ある宗派の教えが神聖であるかのように考えてしまう。

人間の魂は、ある部分には無関心でありながら、別の部分には固く信仰を抱くことができるほど、区画に分かれているわけではない。対立する宗派の存在、誰も独占していないという明白な証拠、そして中立の習慣は、人々が一つの宗派の権威を無条件に受け入れることに抵抗する傾向を強めざるを得ない。現代人はあまりにも多くの信仰、あまりにも多くの忠誠心を提示されているため、ついにはどれも宇宙の秩序において完全に必然的で固定されたものとは思えなくなっている。一つの共同体の中に多くの教会が存在することは、それらすべての基盤を弱める。だからこそ、あらゆる教会は、その全盛期にはカトリックであり、非寛容であると自称するのである。

しかし、同じ地域社会に多くの教会がある場合、どの教会もカトリック教会であるという主張を完全に正当化することはできません。普遍教会が行使するような、個人を規律する力を持つ教会は存在しません。フィギス博士が述べているように、多くの教会が容認されるとき、「破門は無意味になり、専制的なものではなくなる」のです。

4.実用的な妥協
対立する教会が互いに寛容になるよう強いられなければ、自らの教えと矛盾することなく、公立学校の一般的な理論を受け入れることはできなかっただろう。その理論によれば、学校は信仰に関する事柄については沈黙し、教師は宗教に関わる歴史や科学の問題については中立でなければならないとされている。教会がこれを容認するのは、彼らが教えたいと思う教義について合意できないからである。カトリック教徒は、学校に教義がない方がましだと考えている。 [77]プロテスタントの教義。原理主義者は近代主義よりも教義を持たないことを選ぶ。この状況は良いものとみなされている。しかし、それは他の選択肢がはるかに悪いからに過ぎない。信仰の問題が子供の教育に介入すべきではないという理論に、真摯に賛同できる教会などない。

教会が独自の学校を設立できるほど裕福であったり、公立学校を支配できるほど権力を持っていたりするところでは、「無神論者」の学校はあっさりと潰されてしまう。カトリックやルーテル教会のように独自の宗教学校を設立するか、あるいは原理主義者のように必要な投票力を持つところでは自らの見解を公立学校に押し付けるかのどちらかだ。ブライアン氏の生涯最後の闘いは、「テネシー州の有権者の過半数が原理主義者であるならば、テネシー州の公立教育も原理主義的なものにする権利がある」という理論を擁護するために行われた。アメリカのカトリック教会が長年抱えている不満の一つは、カトリック教徒が良心的に子供を通わせることができない学校を支援するために税金を課されていることだ。

実のところ、「無宗派主義」というのは、学校で行われていることを正確に表現するものではなく、政治的に都合の良い言葉です。科学が教えられている場合、その教えは暗黙のうちにほぼ常に不可知論的です。原理主義者はこの点を指摘し、彼らは全く正しい。いわゆる無宗派主義政策の下での歴史教育は、この国では、プロテスタント版の歴史の薄められたものになることが多い。カトリック教徒がこの点を指摘するのは全く正しい。時折、科学を神学と融合させることに成功した科学教師が現れることもあるだろう。そして時折、カトリックの歴史教師が現れることもある。 [78]標準的な教科書から逸脱し、過去数百年間の論争の的となった出来事についてカトリックの見解を述べるようになるだろう。しかし、この無宗派政策の主な効果は宗派への愛着を弱め、愛国心ゆえに自分の信念を押し通してはならない、常識と友愛の精神ゆえに絶対的になり過ぎてはならないと子供に感じさせることで、子供を父親の信仰から引き離すことである。教会の指導者たちはこの危険性を認識している。時折、彼らはこれと戦う努力をしている。牧師、司祭、ラビからなる委員会が学校委員会に出席し、宗派にとらわれない神を崇拝し、聖書の論争のない箇所を読むよう請願する。彼らは常に、現在の無神論的な教育制度が道徳の規律とそれぞれの教会への出席を減少させていることに同意している。しかし、中立的な神の性質について合意しようとすると、彼らは意見が一致せず、十戒の議論の余地のない一文についても激しく論争することが知られています。そのため、宗派間の意見が均衡している場合、コミュニティの実際的な感覚は最終的に改革に反対することになります。

5.愛国心の影響
現代の政府は、対立する教会間の中立という単純な立場をとっているわけではない。かつて教会に向けられていた忠誠心を、政府は自らに引き寄せている。実際、愛国心は権威ある宗教の多くの特徴を備えていると、ある程度の真実をもって言われてきた。確かに、ここ数百年の間に、政府に相当な影響力が移譲されてきたことは事実である。 [79]かつて教会を支えていた信仰の一部です。

古代の世界では、司祭は神から委任された代理人であり、君主は神によって容認された権力でした。しかし16世紀までに、ルターの友人であったメランヒトンは、教会が良心を拘束する法律を制定できることを否定しました。彼は、それができるのは君主だけだと言いました。この見解から、誤解されながらも本質的に近代的な王権神授説が生まれました。元々の歴史的背景において、この教義は、国王に体現された国家権力は、地上における神の代理である教皇からではなく、神自身から直接任命されたものであると主張するものでした。王権神授説は、教会の権威に対する独立の宣言でした。この異端は、教皇だけでなく、長老派教会からも挑戦を受けました。そして、政府に命令しようと主張する長老派の説教師たちに対抗するために、ジェームズ1世は国王神授説の教義全体を主張する「真の自由君主制法」を著した。

アウクスブルク宗教平和において、教会が普遍的な権力であるという古来の主張は、さらに破壊的な打撃を受けた。国家の市民は国王の宗教を受け入れなければならない、と合意された。 「Cuius regio ejus religio(国王は国王の宗教を奉じる)」。これは私たちが理解する信教の自由ではなく、国王権力の至高の主張であった。かつて教会は民衆のために宗教を管理し、異端の国王を廃位する権利を行使していたが、今やそれは教会の特権となった。 [80]国王が臣民の宗教的義務を決定する権限を与えられた。これにより近代の絶対国家への道が開かれたが、これは信仰の時代に生きた人々には全く理解できない概念であったであろう。

ここでは言葉を曖昧に用いることを避ける必要がある。私が絶対国家について語るとき、国家内の権力の憲法上の配置について言及しているのではない。この点において、国家の絶対的な権力が国王、地主貴族、銀行家や製造業者、職業政治家、兵士、あるいは無作為の多数決によって行使されるかどうかは重要ではない。統治権が世襲制か被統治者の同意を得て得られるかは問題ではない。私が考える意味で国家が絶対的であるというのは、共同体内のすべての権力の独占権、戦争遂行権、和平交渉権、徴兵権、課税権、財産権の設定および廃止権、犯罪の定義権、不服従の処罰権、教育統制権、家族管理権、個人の習慣規制権、そして意見の検閲権を主張する時である。近代国家はこれらすべての権力を主張しており、理論上は共産主義者、ファシスト、民主主義者の間に、その主張の大きさに実質的な違いはない。アメリカの憲法制度には、政府が吸収できない不可侵の権利が存在するという古い理論の痕跡が残っています。しかし、これらの権利は憲法改正によって奪われる可能性があるため、実際には不可侵ではありません。民政を樹立する最終的な多数派の権力には理論的な限界はありません。あるのは実際的な限界だけです。それは惰性、慎重さ、そして善意によってさえも制限されます。しかし、最終的には [81]そして理論的には、彼らはすべての外国に対して、またその管轄区域内のすべての教会、団体、個人に対して絶対的な権威を主張します。

民権の勝利は、あらゆる場所で同時に達成されたわけではない。断続的に、時折の挫折を伴いながらも、最終的には不可抗力的に国家が覇権を獲得した。封建時代において、君主が主権者であったことは一度もなかった。教皇は、いわゆる信仰の問題だけでなく、経済や政治の問題においても、普遍的な立法者であった。17世紀初頭になっても、教皇パウロ5世は、ヴェネツィア共和国の総督には、教会の聖職者を甚だしい不道徳の罪で逮捕する権利はないと主張した。しかし、聖職者が逮捕されると、教皇はヴェネツィアに禁令を発布し、総督と元老院を破門した。しかし、ヴェネツィア政府は、政府は神権に基づいて設立されたものであり、統治権は教会から付与されたものではないと反論した。最終的に教皇は屈服し、「万王の王としての教皇の統治は終わった」とフィギス博士は述べている。

ローマ教会が近代的な不可謬性の教理を発展させたのは、その公権力の喪失の結果であった。フィギス博士が指摘するように、この主張は、有名な教皇勅書『ウナム・サンクタム』に体現された概念の頂点ではなく、(暗黙の)放棄である。教皇はもはや世界の政治的主権を主張することができず、カトリック共同体の宗教的指導者としての至高の権利を主張した。「教皇は、主の中の主から博士の中の博士となった。教皇庁は、国家の母から、 [82]教育協会の権威ある機関となった。」

6.主権の解体
こうして、人間社会の統治は、王たる神が統治する神聖な政府の従属的な一部であるという概念は徐々に消え去りつつある。全人類を統治する唯一の教会に代わって、今や多くの対立する教会、対立する国家、自発的な団体、そして独立した個人が存在する。神はもはや「王」という言葉の完全な意味における普遍的な王とは信じられておらず、宗教的服従はもはや他のすべての義務の根底にある中心的な忠誠心ではない。現代人のほとんどにとって、宗教は多様な経験の一つの段階となり、もはや市民としての義務、経済活動、家庭生活、そして意見を規制するものではない。宗教は普遍的な支配権を失い、今や自らの領域においてのみ至高であると考えられている。しかし、その領域が何であるかについては、多くの不確実性が存在する。現実問題において、現代人の宗教的義務はしばしば社会的な利益よりも弱く、一般的にはより強い愛国心の主張よりも弱い。戦争中の教会と聖職者たちの行動は、その事実を圧倒的に証明した。彼らは、自発的であろうとなかろうと、圧倒的な権力に屈服した。この権力に対し、多くの人々は革命の権利、あるいは少なくとも消極的抵抗と良心的兵役拒否の権利を主張する。時には、彼らは自らが神聖視する宗教的戒律に基づいてその主張を展開する。しかし、カエサルに不服従でありながらも、彼らは現代世界における忠誠のあり方が複雑であり、もはやもはや重要ではなくなったことを認めざるを得ない。 [83]分裂し、不確実で、かつて絶対的な信仰の時代は過ぎ去ったと感じている。教会でどれほど敬虔な信仰心を持っていても、天の王の使者の教えを聞くとき、もはや完全な確信を抱くことができない。

[84]

第六章
失われた州
1.ビジネス
教会が神の代理人として、人生のあり方について権威を持って発言する権利を主張するならば、教会はビジネスのあり方についても規則を定めることができるはずです。教会はかつてまさにそうしました。ある程度は今でもそうしようと試みています。しかし、その試みはますます弱弱しくなっています。過去600年間、教会は宗教的支配からのビジネスの解放に抵抗し、敗北を喫してきました。

初期キリスト教の著述家たちは、ビジネスを魂にとっての危険と見なしていました。教会自体が、とりわけ大きな企業体であったにもかかわらず、彼らは商業的な事業を容認しませんでした。彼らは金儲けを貪欲と呼び、金貸しを高利貸しと呼びました。それは、性欲について言うときに情欲という言葉を使ったのと同じです。こうした態度には、彼らなりの正当な理由がありました。彼らは観察から、おそらくは内省からさえも、富への欲望があまりにも強い情熱であり、その欲望に駆られた人間は神にわずかな時間しか捧げないことを知っていました。商業的なキャリアへの反対は、淫行への反対と同様でした。それは魂のエネルギーをそらすものだったのです。

中世の教会の長い抵抗には、世俗的な理由もあったことは間違いない。 [85]教会は封建制度に属していました。教皇とその司教たちは事実上、偉大な封建領主でした。彼らは、人々が土地に居住する社会秩序において最も繁栄しました。彼らは、大都市、金融家、商人、そしてプロレタリア労働者を擁する資本主義の台頭が、教会の世俗的権威を弱め、人々の生活における宗教の影響力を消滅させるであろうという予感を抱いていました。彼らの抵抗は失敗に終わりましたが、彼らのビジョンが予言的でなかったとは到底言えません。教会による商業に対する抜本的な法律は、資本主義の初期に制定されました。それは、イギリスの穀物法やその他の多くの農業政策と同様に、土地所有社会秩序を維持しようとする決意から生まれたものでした。したがって、お金を利子付きで貸し付けることが適切かどうかを議論した際、教皇インノケンティウス4世は、もし利子付きで貸し付けることが許されれば、「人々は、他に何もできない場合を除いて、土地を耕作することなど考えなくなるだろう。…たとえ耕作するための土地を手に入れたとしても、貧しい人々はそれを所有しないので、耕作するための家畜や道具を手に入れることはできないだろうし、金持ちは利益と安全のために、より小規模でリスクの高い投資よりも高利貸しに資金を投じるだろう」と主張した。この議論は、ウォール街の銀行家は農民よりも実業家や投機家に金を貸したがると不満を言うアメリカの農民の議論と同じである。

しかし、かつて教会がビジネスに反対した確固たる理由は、ここでは問題にならない。反対は失敗に終わり、その理由は忘れ去られ、 [86]高利貸しに対する古い宣言は、古風で世俗的ではないと見なされていた。封建制に取って代わった新しい経済秩序に対して、少なくともカトリック教会には計画がなかった。北欧の活動的な精神を捉えた商業主義の精神に容易に適応することはできなかった。プロテスタント教会は適応し、ローマ・カトリックが意欲的な実業家を阻害したのに対し、意欲的な実業家を奨励する福音を説くことに成功した。彼らは労働の神聖な義務を説いた。「最後の審判の日には、人々はその実によって裁かれるであろう。その時、『あなたは信じたか?』とは問われないであろう。『あなたは実行者だったか?それとも、ただ話すだけだったか?』と。」ジョン・バニヤンは言った。この説教がより具体的になるにつれて、実行者であることは、仕事をして金を稼ぐことを意味した。バクスターは著書『クリスチャン・ディレクトリ』の中で、「神があなたに、他の方法よりも合法的に多くの利益を得られる道(あなたの魂にも他人にも害を及ぼすことなく)を示しているにもかかわらず、それを拒否し、利益の少ない道を選ぶなら、あなたは自分の使命の限界を超え、神の管理人となることを拒否することになる」と記している。リチャード・スティールは著書『商人の天職 』の中で、クリスチャンに課せられた美徳、すなわち勤勉、節度、節制、倹約こそが、商業的な成功に最も必要な資質であると指摘している。「神の知恵は…入り込み、支出に適切な制限を設け」、商人に収入を上回る生活ではなく、むしろ収入より少し低い生活を送るよう教えるからである。

そのような教義がどれほど啓発的なものであったとしても、それは明らかに、教会がかつて雄弁に主張していた、人間の精神的幸福のために事業を規制する権限を持つという権利の放棄でした。この権利は今でも時折主張されています。説教は依然として [87]商業倫理について説かれたり、キリスト教社会主義やキリスト教資本主義の綱領が提示されたりした。教会関係者は今でも、女性や子供の搾取といった、目に余る産業虐待を改革することに、しばしば非常に効果的に関心を寄せている。しかし、現代の商業道徳を説き、営利追求を人道的目的に従属させようとする努力は、中世教会のそれとは根本的に異なる。それらは確かに実験的であり、つまり議論の余地がある。なぜなら、それらはその権威を啓示に由来するものではないからだ。そして、それらは神の戒律としてではなく、理性、良心、寛大さへの訴えとして提示されている。1312年のウィーン公会議は、高利貸しを認可し、債務者に高利貸し契約の遵守を強制する統治者や行政官は破門されると宣言した。利子付きの金貸しを認可するすべての法律は3ヶ月以内に廃止されなければならない。今日、教会はそのような口調で語ることはなくなった。

例えば、キリスト教会連邦評議会のような組織が、例えば大企業の労働政策に困惑している場合、社長秘書に丁重に、その件について代表団と協議できないかと問い合わせる。教会関係者が面会を許されたとしても(それが必ずしも確実ではないが)、彼らは世俗的な根拠に基づいて実業家と議論しなければならない。もし彼らが8時間労働は神の意志だと言ったら、実業家は彼らを気違いだと決めつけ、こっそりと机の下のブザーを押し、数分後には秘書が現れて重要な取締役会に彼を招集するだろう。彼らは、聴聞会の場を得るためには、健康、効率、売上への影響などについて彼と議論しなければならない。 [88]そして、経済学者たちが彼らのために作り上げた他の類の事柄。彼らは聖職者として善意の衝動を抱いているが、教会にはもはや権威を持って語ることを可能にする教義体系が存在しない。

宗教的支配からのビジネスの解放は、宗派間の対立や国家権力の台頭よりも、教会の権威にとってさらに脅威となるかもしれない。ビジネスは日常的な営みであり、政府は時折一般人の目に留まるに過ぎない。ほとんどの人々の目覚めた生活における主要な関心事が、自らが公言する信仰とは全く切り離されて営まれるべきであるということは、教会が人間の魂の偉大な領域の一つを失ったことを意味する。ニューヨーク市のブロードウェイ寺院のスポンサーは、債券販売キャンペーンを「同胞の救済への5%の投資 ― ブロードウェイ寺院は教会と摩天楼、宗教と収益、救済と5%の組み合わせであり、5%は倫理的なキリスト教的根拠に基づく」と宣言したとき、やや粗野ではあったものの、極めて現代的な方法でこの問題を表現した。彼らは急いで、この5%は金縁の不動産抵当にも基づいていると付け加えた。しかしながら、その救済は投機的な利益であったと推測できる。

2.家族
家族は宗教的権威の内なる砦であり、教会はそこで最も断固たる立場をとってきた。政治をカエサルに、ビジネスをマモンに委ねて以来、教会は性関係の理想を定める権威を主張し続けた。しかし、ここでも教会の権威の解体が進んでいる。 [89]教会は容赦なく、結婚を司る独占権を失いました。結婚は解消できないという教義を維持できていません。離婚した人の再婚を阻止することもできません。多くの法域では依然として淫行や姦通が犯罪とされていますが、法令を厳格に執行しようとする試みはもはやありません。教会は、結婚した者同士の性交は、子供をもうける意思がない限り罪であると主張してきましたが、その主張は失敗しました。極貧層や無知な者を除いて、避妊手段はすべての人に利用可能です。性生活を主の長官の管轄下に置くことを強制されることはもはやありません。

宗教指導者たちは、現代の心理学者がやや興奮気味に再発見した事実を、はるか昔に知っていました。それは、性生活と宗教生活の間には極めて密接なつながりがあるということです。宗教がその内なる活力を大きく失った時代に生きる人々だけが、この単純な真実に衝撃を受けることができるでしょう。なぜなら、教会は、その霊感がまだ新しかった頃、常にこの事実を知っていたからです。だからこそ彼らは、性体験に対する宗教的統制を非常に重視し、貞潔を称揚し、結婚後は親になる可能性がない限り節制を説き、淫行、姦淫、離婚、そしてあらゆる非生殖的な放縦を非難し、結婚は聖体拝領の中で執り行われるべきだと主張し、子供に対する親の権威を擁護してきたのです。彼らは潔癖症ではありませんでした。それは、性生活を統制しようとする強い決意が衰退したことを示す精神状態です。初期の指導者たちは目をそらすことも、言葉を濁すこともありませんでした。なぜなら、彼らは自分が何をしているのかを知っていたからです。

[90]

聖パウロや聖アウグスティヌスのような人々は、性欲が宗教生活にどのような影響を与えるかを、最も直接的な方法で知っていました。厳しく抑制されずに放っておけば、人格全体を陶酔させ、霊的な関心を遠ざけてしまうのです。彼らはまた、おそらくそれほど明確にはしなかったかもしれませんが、同じ情熱が抑圧され、方向転換されれば、宗教的献身の恍惚として現れることも知っていました。彼らは改革者ではありませんでした。進歩など考えませんでした。人間の中の動物的なものが、もはや動物的でなくなるまで何らかの方法で精錬できるとは考えませんでした。パウロが、自分の肢体の律法が自分の心の律法と戦い、自分を罪の律法の虜にしていると語ったとき、彼は現実的な観察をしており、率直な人なら誰でも自身の経験からそれを検証できるでしょう。神の律法に喜びを求める内なる人に対する肢体の戦いには、漠然とした金銭的なナンセンスなどありませんでした。

もし性衝動が宗教生活と深く結びついていなければ、古今東西の聖職者たちが性衝動に執着してきたことは不合理なことだろう。彼らは、身体の他の生理的機能に、比較できるほどの関心を寄せてこなかった。彼らは飲食に多少は関心を寄せてきた。暴食や酩酊もまた、人々を宗教から遠ざけるからである。しかし、飢えや渇きは些細な情熱であり、情欲よりもはるかに容易に満たされ、情欲ほど蔓延したり、支配したりするものではない。世俗、肉体、悪魔は、通常、性欲を意味すると解釈される。そこで教会は、性欲に支配されないように、性欲を律するための儀式を執り行ってきた。教会が権威を放棄することに、粘り強く、そして当然のことながら抵抗してきたのである。

[91]

彼らは同様に偉大な洞察力をもって、特に子供の幼少期において、家族生活と可能な限り密接な関係を維持してきました。この点においても、彼らは現代の心理学者の発見を遥かに先取りしていました。彼らは、伝統が伝承されるのは思春期前の幼少期であることを常に理解していました。思春期以降にも多くのことが学ばれますが、幼少期の教育は単なる学習以上のものです。そこでの教育とは、気質の成長であり、後のあらゆる経験が蓄積される偏見の定着です。幼少期に、人はものの見方、感情の原型、性格のスタイルを身につけます。おそらく、権威の型そのものが、親が示したモデルに合わせ、習慣によって植え付けられるのでしょう。そこでは、物事の性質上、より賢く強い存在がいて、それに従わなければならないという思い込みが定着します。そこでは、従う必要性が定着するのです。そこでは経験の全体的な流れは、子供の上に父親がいて、父親の上に王と賢者がいて、彼ら全員の上に天の父と王がいるという考えを信じられるようにするものである。

家庭の構成を乱すような変化は、宇宙の構成がどのようなものであるかという子供の認識を根底から変えてしまう傾向があることは明らかである。多くの不安をかき立てる変化があるが、その中でも女性の解放ほど重大なものはないだろう。民間宗教の神は、通常、年老いた男性であった。母系社会があったように、世界の様々な地域では、女性神が崇拝されてきた。しかし、概して、男性の想像力は神を父親として捉えてきた。彼らは、自分たちが想像していたものを宇宙的スケールにまで拡大解釈してきた。 [92]家庭で見てきたもの。子供を産んだのは男性。母親が胎内で大切に育てたのはその子。たとえ女性が重労働を担っていたとしても、家族の必要を満たすのは男性。敵を撃退するのも男性。法律を定めたのも男性。親の名は保存され、世代から世代へと受け継がれてきた。あらゆるものが、真の人生の秩序とは男性を頂点とする階層構造であるという信念を定着させるために結託した。

この一般的な概念は、女性が自己主張するにつれて、ますます信憑性を失っていきます。現代家庭の子供は、自分に命令を下せる人が少なくとも二人いること、そして彼らが必ずしも同じ命令を下すわけではないことをすぐに悟らされます。しかし、だからといって、宇宙には行動の指針となる人物が一人しかいないと信じるようになるわけではありません。女性はそれぞれ独立した人格を持ち、それぞれが自分の意思を持っていると主張するため、彼の宇宙には行動の指針となる人物が二人いる可能性が高いのです。さらに、この主張は、父親が子供の創造主であるという概念をむしろ揺るがす傾向があります。特に性について率直に語られるようになった現代においては、観察力のある若者は、生殖における男性の役割が比較的小さいことにすぐに気づきます。しかし、最も気がかりなのは、女性が自活している現代家庭そのものです。なぜなら、そこでは子供は、権威への信仰を強く促す機会、つまり母親でさえ人生の良きものを得るためにより偉大な存在に依存していることを日々目の当たりにする機会を奪われているからです。

女性は概して男性ほど稼げるわけではないが、重要なのは、女性が自活できるだけの収入があるということである。 [93]実際には自活できない女性もいるかもしれない。しかし、自活できるという認識が社会で受け入れられるようになるにつれ、革命的な結果をもたらす。かつて女性は寝床、食事、住居、衣服を夫に依存していた。彼女の存在そのものが交配によって決定づけられ、性体験は彼女の生活と社会的地位の不可欠な部分だった。しかし、女性が夫なしで生活できると確立されると、女性の性と職業との密​​接な結びつきは薄れ始めた。

確実な避妊法の発明は、この崩壊をさらに推し進めました。産児制限によって、性行為は、かつては避けられないとまではいかなくても、起こりうる一連の社会的結果から切り離されました。子供は望まれた時にのみ生まれる必要があるという発見により、性体験はますます個人的かつ私的な事柄となりました。かつては女性にとって、性体験は制度的な事柄でした。男性にとって、太古の昔から性体験には二種類ありました。一つは公的な結果をもたらさないものであり、もう一つは家族の責任を伴うものでした。近代における変化、特に女性の経済的自立と産児制限の影響は、男女の自由と義務を平等化するものでした。

性生活が親子関係から切り離され、もはや外部からの規制を受けなくなったことは明白である。男女の互いへの欲望は、家族、家庭、そして子供たちを含む連鎖の環であったが、権威、そしてその象徴的な宗教的権威は、性生活の秩序を固定化しようと期待することができた。 [94]理想。鎖が切れ、愛が外部の者には計り知れないほど微妙な結果をもたらさなくなった時、愛の理想は神の名の下に教会によって定められたのではなく、分別、慣習、当時の衛生規則、嗜好、状況、そして個人の感性によって定められた。

3.芸術
(a)宗教画の消失
西ヨーロッパ美術館を巡ると、民衆宗教の偉大なテーマがいかにして現代人の想像力を掻き立てなくなってしまったかを示す、奇妙に鮮明な記録を目にすることになります。そこには、祖先伝来の秩序の崩壊と、現代の私たちの混乱の全体像が浮かび上がってきます。15世紀末には、天上の王の統治と人類救済のドラマを描いた偉大なテーマが、いかに素朴に信じられなくなったか、宗教改革と反宗教改革、近代科学の幕開け、都市の発展、そして資本主義の台頭を目の当たりにした次の世紀の終わりには、宗教画がいかに優れた画家たちの関心事でなくなったか、そして最後に、ここ100年間、画家たちが熱狂的な実験によって、現代人が失った宗教の組織原理に代わる適切なものを見つけようと試みてきたかを描き出してきたかが分かります。

画家は作品を売らなければならないため、富裕層や権力者が買うものを描かなければならないと説明されてきた。中世では画家は教会の庇護の下で活動していたが、ルネサンス期には彼らのパトロンが異教化されていたことが指摘されている。 [95]君主や教皇、そして芸術家たちは、たとえ宗教的なテーマであっても、もはやキリスト教の精神を帯びた絵画を制作した。後に北ヨーロッパではブルジョワジーが富と地位を獲得し、オランダの画家たちは彼らの肖像画を描き、彼らの台所や客間を忠実に再現した。少し後にはヴェルサイユ宮廷のフランス人画家たちが宮廷人のために絵画を制作し、現代ではジョン・サージェントが大富豪の妻たちを描いた。これらを総合すると、現代世界の支配階級は、自らが信仰する宗教を描写したり、その宗教に触発されたりした絵画にもはや興味を示さなくなっていると言えるだろう。

需要と供給という観点から説明しようとするこの試みは、一般的な画家たちにとっては妥当かどうかは定かではない。しかし、この試みは、まさに最も重要で興味深い画家たちを考慮に入れていない。既存の市場への供給を英雄的に拒否することで普遍的な尊敬に値し、多くの場合、最終的に公的な正当性を獲得した画家たちを考慮に入れていないのだ。これらの画家たちは需要と供給の理論には当てはまらない。なぜなら、彼らは最も描きたいものを描くために貧困と嘲笑に耐えたからだ。彼らは、ウォルター・パック氏がアナニアと呼ぶ、内なる真実を裏切る一族ではない。しかし、その真実ゆえに、彼らはほとんど全員が子供の頃に教えられたであろうテーマや人生観に頼ることはなかった。彼らは宗教画を描かなかった。風景画、街路画、室内画、静物画、人物画、裸婦画などを描いた。彼らが何を認識し、表現しようとしたとしても、彼らは人間の運命や神の統治という観点から対象を捉えることはなかった。宗教画は、たとえ [96]最も広い意味での「生産」は、有効な需要がなくなったために消滅したのです。明らかに、生産意欲が失われたために消滅したのです。

(b)遺産の喪失
芸術家たちは、作品制作において宗教的伝統を無関係なものとして脇に置くことで、単に現代人のように振舞っているに過ぎない。画家や彫刻家として像を制作する者にとって、宗教的伝統が次第に重要性を失っていることは明らかである。これは、ヨーロッパにおいてプロテスタント改革者の偶像破壊とカトリック反宗教改革の清教徒主義によって象徴された、宗教思想の高度化の直接的な結果である。近代化の酸が古代信仰の有機的な現実を崩壊させ始めるまでは、父なる神を族長、聖母マリアを若い金髪のトスカーナの母として描くことに何の困難もなかった。不信心という性向は存在せず、想像力は偉大な思想の遺産によって育まれつつも、それを自由に練り上げることができた。しかし、古来の信仰の権威が揺らぐと、論争と定義の偉大な文学が世界に解き放たれた。そして芸術家の観点から見れば、議論し、正確に述べ、擁護し、反論しようとする努力の主な効果は、絵画的な観念を概念に置き換えることだった。神の性質が定義の問題となった時、神を慈悲深い老人として描くことは明らかに粗野で無知な行為だった。こうして、神学者たちが自らの宗教の教義を洗練させればさせるほど、画家たちがその意味を表現することは不可能になった。かつて生きたどの画家も、それを表現することはできなかった。 [97]ハリー・エマーソン・フォスディック牧師の信仰を表現した絵を描いてください。そこには視覚的な想像力を働かせるものは何もありません。

したがって、画家たちは、ほとんどの人々よりも、宗教的伝統に背を向けた正当な理由を持っていると言える。彼らは、かつてその伝統を尽きることのない芸術的インスピレーションの源泉としていたまさにその特質を、現代の教会が奪ってしまったと、良心をもって断言できる。彼らは、自らの主張を裏付けるために、現代の宗教的著作を引用するだけで十分だ。それは、よく言えば熱のこもった議論のような性質を持つが、多くの場合、耐え難いほど平板で曖昧である。なぜなら、現代の知的風土においては、懐疑主義がイメージの具体性を溶かし、響き渡る形容詞と難解な名詞だけが残ってしまうからだ。

芸術家がキリスト教世界の古代の伝統から分離したことによる影響は、ここ二、三世代になってようやく本格的に現れ始めた。現代の不信仰が何世代も前、おそらく15世紀に始まったことは疑いようもない事実だが、古代の信仰の勢いはあまりにも強大だったため、腐敗させるような疑念が芽生えてからでさえ、その影響が消えるまでには長い時間を要した。17世紀と18世紀の芸術家たちは敬虔ではなかったかもしれないが、彼らは旧秩序の形態、階級制度、権威意識、そして人間の運命に関する一般的な観念が依然として大きな威信を保っていた社会に生きていた。しかし、19世紀にはその旧秩序はほぼ完全に崩壊し、その観念の威信も失われた。ここ二、三世代の芸術家たちは、いかなる共通の理解も持たずに世界と対峙してきた。 [98]人間の生について。彼は人生に対する独自の理解を即興で築き上げなければならなかった。これは芸術家にとって新しい経験だ。

(c) かつてのアーティスト
787年、第二ニカイア公会議は、ほぼ500年にわたってキリスト教世界の芸術家たちを拘束する規則を定めました。

宗教画の内容は芸術家の独創性に委ねられるものではなく、カトリック教会と宗教的伝統によって定められた原則から派生するものである。…芸術は画家のみに属し、その構成と配置は聖職者に属する。

これは理にかなった規則でした。魂の救済と社会の安全を左右する神聖な真理の守護者は、個人ではなく教会であると考えられていたからです。芸術家が神の啓示を受け、教会の学者よりも多くのことを知っているという考えは、誰も思い浮かびませんでした。そのため、芸術家には、何を表現すべきかについて、綿密な指示が与えられました。

トロワのサン・ウルバヌス教会が聖ヴァレリアヌスとその妻聖セシリアの物語を描いたタペストリー一式を発注することを決定した際、ある博識な司祭が芸術家のために契約書を作成するよう任命された。契約書には、他の詳細事項とともに、次のような記述があった。「美しい部屋のような場所と聖櫃を描き、その中に聖セシリアが謙虚にひざまずき、両手を合わせ、神に祈る姿を描く。そして、その傍らにはヴァレリアヌスが深い感嘆の念を抱き、天使を見守る姿が描かれる。天使は二人の頭上に、ユリとバラで作られた二つの冠を掲げている。」 [99]その一つを聖セシリアの頭に、もう一つを彼女の夫であるヴァレリアヌスの頭に置くであろう。」

残りは画家の想像力に委ねられていると思う人もいるかもしれない。しかし、そうではなかった。画家は題材とテーマを与えられた上で、神聖な主題の描き方に関して厳格な慣習に縛られていた。十字架上のイエスは、右側に母、左側に聖ヨハネを配して描かれなければならなかった。百人隊長は彼の左脇腹に穴を開けた。彼の後光には神性の印として十字架が描かれていたが、聖人たちの後光には十字架は描かれていなかった。神、天使、イエス・キリスト、そして使徒たちだけが裸足で描かれてもよく、聖母マリアや聖人たちを裸足で描くことは異端とされていた。こうした慣習の目的は、観客が絵の中の人物を識別しやすくするためであった。そのため、聖ペテロは短いあごひげと剃髪を、聖パウロは禿げ頭と長いあごひげを描いていた。こうした非常に複雑な慣習は、実際には工房で師匠から弟子に受け継がれたマニュアルに体系化されていた可能性があります。

一般的に、仕様書を作成した聖職者たちがテーマを考案することはなかった。例えば、聖セシリアのタペストリーの契約書を起草した博識な司祭は、ヴァンサン・ド・ボーヴェの百科事典から資料を引用した。これは、天地創造から最後の審判までの歴史全体を網羅した普遍的な知識の集大成であり、必要な真理を見つけるために誰もが参照できる資料であった。そこには人類のあらゆる知識と、あらゆる人間の問題に対する答えが詰まっていた。13世紀までに、こうした百科事典は数多く存在し、その中で最も偉大なものは、 [100]聖トマス・アクィナスの『神学大全』。これらの書物から、聖職者たちは芸術家に装飾を施すテーマを拾い上げた。芸術家自身は、何を描くか、あるいはどのように描くかさえ気にしていなかった。それは既に与えられており、芸術家は知的な発明に苦労することなく、明確な概念を確立された形式で表現するという課題にエネルギーを注ぐことができた。

もちろん、教義、伝承、象徴主義が一律に標準化され、厳密に施行されていたと考えるべきではありません。信仰の時代においては、矛盾や齟齬は明白ではありません。それらは単に同じテーマのバリエーションに過ぎません。したがって、M.マールのような熱心な中世学者が中世の伝統の秩序と対称性を誇張していたことは事実かもしれませんが、彼らは確かに重要な点において正しいのです。つまり、民衆宗教の有機的な性質が人間の運命に関する共通の感情をもたらし、それが民衆伝承の資源と相まって、中世の芸術家の想像力を支え、組織化したのです。宗教的信仰は単純で真摯であったため、ほとんどあらゆるものを吸収し、支配することができました。このように、聖職者は芸術家たちを比較的軽々しく支配し、時祷書のページに装飾を施す際に、芸術家がバッカスやピュラモスとティスベの愛の絵で余白を飾っても、聖職者は気に留めませんでした。

聖職者たちが宗教改革をめぐる激しい論争によって自覚的になって初めて、787年のニカイア公会議で定められた規則を、近代的な意味で厳格かつ文字通りに施行し始めた。1563年のトレント公会議で、キリスト教の伝統における芸術家の大きな自由は終わりを告げた。

[101]

聖公会議は、単純な心を惑わすような誤った教義を想起させるいかなる像も教会内に置くことを禁じています。聖公会議は、あらゆる不純なものを避け、像に挑発的な性質を与えないことを求めています。聖公会議の決定が尊重されるよう、司教の承認を得ない限り、いかなる者も、また一般公開されていない教会であっても、いかなる場所においても、異常な像を置くこと、または置かせることを禁じています。

理論上、このトレントの教義は、ほぼ千年前のニカイアの教義とそれほどかけ離れているわけではない。しかし、実際には全く異なる世界である。ニカイアの教義は素朴な信仰に基づいていたのに対し、トレントの教義は定義に基づいていたからだ。その結果、その違いは明らかになった。一世代のうちに、カトリックの学者たちは中世美術が用いてきた伝承を批判的に調査し、趣味や教義などを理由に、その大部分を非難したのだ。その後、M.マールが言うように、キリスト教徒の芸術家は依然として存在したかもしれないが、もはやキリスト教美術は存在しなくなった。

(d) 預言者としての芸術家
芸術家にとって、自らの伝統を創造する必要性が良いことか悪いことかはさておき、それが斬新で負担の大きいものであることは疑いようもない。芸術家たちは、この状況に対し、二つの説のいずれかを唱えて反論してきた。一つは、天才である芸術家は預言者である、という説だ。もう一つは、そうではないと唱えた説だ。宗教、道徳、哲学は無関係であり、芸術は芸術のために実践されるべきだという説だ。どちらの説も、他のあらゆる時代の芸術家たちが依拠してきた伝統に代わる、何か個人的な代替物を見つけようとする試みであることは明らかだ。

[102]

芸術家は預言者であるという理論には、重大な欠陥がある。それを裏付ける証拠がほとんどないのだ。なぜ証拠がなければならないのか?美しいものを創造する能力と真実を発見する能力との間に、どのような繋がりがあるというのだろうか?レオナルドやゲーテのように、独創的で重要な思想家でもある偉大な芸術家が現れることは、確かに経験が示す通り、驚くべきことである。実際、思考に伴う分析と抽象化は、画家が事物の外観を情熱的に鑑賞する心理過程とは根本的に異なるのではないか、と問うのは当然である。物理学者のように考えるということは、確かに、事物からあらゆる二次的特徴を剥ぎ取ることを意味する。感情的な意味合いだけでなく、色彩、質感、香り、そして表面的な形さえも剥ぎ取るのだ。物理学者が世界について考え始める前に、私たちが感覚を通して知っている世界は完全に消え去っている。そして、その代わりに、絵画的な価値を全く持たない概念の集合が存在するのだ。これらの概念は定義上、視覚化することができず、科学者が自分自身や弟子の人間的弱点を考慮して、アイデアを説明するために機械モデルを構築する場合、このモデルはせいぜい粗雑な類推であり、そのアイデアを実際に表現したものにはなりません。

それで、シェリーが地球に言わせたとき:

私は夜のピラミッドの下で回転し、
それは天を指し示しています…
彼は天文学からイメージを借用しました。しかし、このイメージは、私が考えるに、素晴らしい詩であり、元の科学的概念を根本的に変えるものです。なぜなら、それは純粋に [103]物理的な関係、つまり、人間の目を大きく拡大した巨大な観客という概念。詩人がもっと科学を知れば、科学には間違いなく他にも多くの概念があり、それらは同様に高貴なイメージへと翻訳できるだろう。しかし、これらのイメージは科学的真実を述べるものではないだろう。

芸術家は預言者であるという現代の信念は、科学が独自の批評手法を持たなかった時代からの遺産であり、思慮深い詩人は、後に検証される真実に偶然出会う可能性が他の誰よりも少なくとも同等に高かった。これは、詩人の幸運な推測は覚えていて、不運な推測は忘れてしまうという人間の性向にもある程度起因しており、この性向は占い師、神託者、株式仲買人の評判を支えてきた。しかし何よりも、芸術家は知恵を持っているに違いないという評判は、むしろ巧妙な誤謬によって支えられている。芸術家は観客の感情を表現できるのに、観客は芸術家が世界の説明を見つけたとすぐに思い込んでしまうのだ。

しかし、私が大きく間違っていない限り、現代の画家は運命論を描くことをやめてしまっただけでなく、運命を前にした人間の重要な感情を表現することもやめてしまった。美術館を訪れて出てくる人は、裸体、銅製のやかん、オレンジ、トマト、百日草、赤ん坊、街角、リンゴの木、海水浴場、銀行家、おしゃれな女性たちといった奇妙な組み合わせを見たような気分になる。この人やあの人が、ある絵を自分にとって非常に重要なものと思わないと言うつもりはない。しかし、誰にとっても一般的な印象は、逸話、知覚、空想、そして些細な出来事の混沌であると私は思う。 [104]解説は、それなりに素晴らしいかもしれないが、持続的ではなく、簡単に省略できるものである。

芸術家は預言者であるというロマンチックな理論に対する決定的な答えは、近代絵画のコレクションを訪ねることです。

(e) 芸術のための芸術
ここで別の理論、すなわち芸術は予言や知恵や人生の意味とは無関係であり、芸術とのみ関係しているという理論に至ります。この理論は、芸術家は預言者であるという感傷的な理論とは全く異なる種類の尊敬を集めるに違いありません。実際、これは現在ほとんどの芸術家が抱いている理論です。RHウィレンスキー氏は著書『近代芸術運動』の中で次のように述べています。「私は確信している。ここ数世紀の西欧の最も聡明な芸術家たちは皆、自らの作品の正当化とその価値基準の探求に苦悩してきた。そして、そのような芸術家のほとんどは、意識的に抱いている芸術観念によってその問題を解決しようとしてきた。言い換えれば、宗教への奉仕によって正当化される芸術の代わりに、芸術観念そのものへの奉仕によって正当化される芸術を発展させようとしてきたのである。」

芸術家たちのこの件に関する本能は、彼らが構築してきた合理化よりもはるかに健全だと私は思う。彼らは現役の芸術家として、自らを予言者、哲学者、あるいは道徳家とは考えていない。彼らは思想家としてではなく、画家として評価されることを望んでおり、主題とその人間的意義に主に関心を持つ俗物たちに苛立ちを覚えるのも当然である。画家は、 [105]広く人間的な感覚において、彼は物語り手や賢者としての特別な資格を持っていない。したがって、芸術という主題に対する軽蔑の表現において彼が主張しているのは、芸術家 として自らの主題の意味を気にする必要がなかった中世の芸術家の立場に再び立つことへの願望である。芸術のための芸術という理論の背後にある直観は、芸術家がこれまで一度も負ったことのない責任から解放されたいという願望である。近代という特殊な状況は、彼の意志に反し、彼の適性に関わらず、他の時代においては伝統と権威によって行われていたことを、自ら行うという耐え難い重荷を彼に押し付けているのである。

彼が発明した哲学は、哲学など必要ではないことを証明しようとする試みである。この理論を突き詰めていくと、絵画は芸術家にとっても観客にとっても人間的な意味合いを全く持たない形と色彩の配置でなければならないという信念に行き着く。こうした配置は現実世界において何も表象せず、何の意味も持たない。より難解な幾何学が論理的な技巧であるのと同じように、これらは美的技巧である。少なくともこれだけは言える。それは、代表的な芸術が依拠できる人間の伝統が存在しない世界において、芸術を実践しようとする一貫した努力である。

しかしながら、この絶対的な美学は哲学のない芸術ではない。あらゆる人間の営みには、何らかの哲学が内包されている。聖人であろうと、美しい女性であろうと、あるいは果物の皿であろうと、対象の純粋な形を具現することが何よりも喜びであると語る芸術家は、非常に重要な意味を持っている。 [106]人生についての声明。彼は、人々が物に付与する通常の意味は重要ではなく、道徳的価値の秩序は結局のところ幻想であり、すべての事実は等しく善であり等しく悪であり、何かを観想することは、その美的形式の観点から見れば、芸術家が与え得るすべてを実現することに他ならない、と述べている。

これもまた哲学であり、しかも非常に急進的な哲学である。実のところ、人生の目的に関する伝統的な理論が人々にとって意味を失っていた時代に、人々が自ら構築せざるを得なかった哲学に他ならない。というのも、彼らは経験とは、過ぎ去る瞬間の強烈な実感の中に各人が見出すもの以上の意味を持たないと言っているからである。過ぎ去る瞬間を繋ぎ合わせて、自らの経験全体、ましてや人類の経験全体の一貫した物語としようとすれば、失敗するに違いないと彼らは感じている。なぜなら、経験には根底にある意味はなく、人間自身には宇宙における地位はなく、宇宙には計画などなく、それは時折、自己意識の閃光によって照らされる状況の流れに過ぎないからである。

(f) 独創性の重荷
実のところ、この教義は、私たちの祖父たちが科学の最終的な結論と考えていた、やや粗雑な機械論的唯物論の美的解釈に過ぎません。この関連性は、ウォルター・ペイターが1868年に著した『ルネサンス』の有名な「結論」で明らかになっています。この「結論」は、第二版では「手に渡った若者たちを誤解させる可能性がある」という理由で削除されました。 [107]そのエッセイには、驚くべき、しかし今では陳腐な主張がある。「この硬く宝石のような炎を常に燃え上がらせ、この恍惚状態を維持することが人生における成功である」、そして「この知恵、詩的な情熱、美への渇望、芸術のための芸術への愛こそが最も重要である。なぜなら、芸術は、過ぎ去る瞬間に最高の質だけを与え、ただその瞬間のためにのみ、率直に宣言して、あなたのもとにやってくるからである」。決して引用されず、明らかに忘れ去られているのは、ペイターが瞬間的な恍惚状態こそが人生の目的であり終着点であるという結論に達した論理である。数ページ前に戻ると、科学的分析によってあらゆるものが単なる渦巻く原子の群れに還元され、意識はそれらの原子から「不安定で、ちらつき、矛盾した」印象を認識する、という点がわかる。科学的概念の本質に関するこの誤解から、ペイターは瞬間のための芸術理論を展開したのである。

私がこの点にこだわるのは、人間的な関心から完全に切り離された美学と思われたものが、実際にはペイターが執筆していた当時の流行の誤解が生み出した、いくぶん偶然の副産物に過ぎなかったことを示すためだけである。今日では、ベルクソンやフロイトの半ば理解されていない普及版によって、同様に遠大な結論が導き出されていることがわかるだろう。私は、いかなる芸術理論も必然的に何らかの人生哲学と関連しており、唯一の問題は芸術家が自らが依拠する理論を意識しているか無意識かということだと信じている。なぜなら、芸術家が純粋に論理的な本質を扱っているのでない限り、外界の何かを観察し知覚する限り、それをどのように表現し、象徴化し、あるいは批評しようとも、そこには何らかの態度が暗黙のうちに存在しているはずだからである。 [108]存在の意味へと向かう。もし彼の結論が人間存在に意味がないというものであるならば、それもまた存在の意味に対する態度である。中世の芸術家は、はるかに複雑な前提に基づいて創作活動を行っていた。彼はキリスト教世界の大いなる希望と恐怖を描いた絵画を描いた。しかし、彼自身はそれらの希望と恐怖を定式化しようとはしなかった。彼はそれらを多かれ少なかれ既成概念として受け入れ、理解し、信じた。なぜなら、当時の子供だった彼にとって、それらは希望であり恐怖だったからだ。しかし、それらが存在し、彼が取り組むためにそこにあったからこそ、彼はそれらを情熱的に実現することに全力を注ぐことができたのだ。現代の芸術家も同じように、先入観から自由でありたいと願うが、それは叶わない。まず、自分が情熱的に実現すべきものは何なのかを決めなければならない。

中世の芸術家は、実のところ、以前にも何度も語られてきた物語を再現していた。しかし近代の芸術家は、発明、創造、定式化といった、中世の芸術家の生活に匹敵するものがほとんどなかった、膨大な準備作業を経なければならない。近代の芸術家は独創的でなければならない。つまり、経験を掴み、吟味し、そこからテーマを引き出さなければならないのだ。これは、実際に試した者なら誰でも証言できる通り、非常に骨の折れる作業である。

だからこそ、現代​​芸術家の魂の嵐とストレスについてこれほど多く耳にすることがあるのだろう。職人は言葉やイメージ、リズムの選択に苦悩することはない。現代芸術家の苦悩は、アイデアを生み出し、経験の混沌から秩序の直感を引き出し、芸術で扱えるアイデアを創造しようとする努力にある。私たちはこう推測する。 [109]この「創造」という行為が芸術家の仕事に内在する一部であるというのは、全くの誤りだと思います。しかし、言葉を軽々しく使うことを控え、「創造」という言葉を、本来の直感とアイデアの発見という意味に限定するならば、創造は明らかに芸術家の必須の装備ではないと言えるでしょう。創造とは、広く受け入れられてきた偉大なテーマが解体された結果、芸術家に押し付けられた義務なのです。芸術家は、世界が混沌としているがゆえに、創造的でいざるを得ないのです。

この創作の労苦は、画家としての才能とは何の関係もありません。画家が即興で人生について納得のいく解釈をできる理由は、都市を統治したり化学の論文を書いたりできる理由と同じくらいありません。ジョットは確かに、世界が目にするであろう限りの、深く独創的な画家でした。ベレンソン氏(彼には発言の権限があります)は、ジョットが「目に見える世界における意味に対する徹底的な感覚」を持っていたと述べています。しかし、これほどの才能をもってしても、もしジョットが意味に対する感覚を働かせるだけでなく、意味の基準をすべて自ら作り出さなければならなかったとしたら、彼の窮状はどれほどのものだったでしょうか。ジョットにとって、それらの基準は13世紀のカトリック・キリスト教の中に存在しており、彼は偉大な伝統の枠組みの中で、これらの基準を尺度として、自らの意味に対する感覚に従っていたのです。しかし、近代の芸術家は、ジョットのような才能を持っていたとしても、それを自由に用いることはできなかったでしょう。ジョットのエネルギーの大部分は、意識的であろうと無意識的であろうと、彼が当然のことと考えていた伝統的な人生観に代わるものを考案することに費やされたに違いない。なぜなら、もはや人生観として受け入れられているものは存在しないからだ。 [110]人生はすべての人が知っていて理解できる物語で構成されている。

むしろ、信条や哲学、流行や知的実験が氾濫しており、近代画家も他の現代人と同様に、人生哲学を選ぼうとしている。誰もがこうした選択に迷う。ある年はシャーマン派、次の年はニーチェ派、次の年はベルクソン派、そして戦争中は愛国者、そしてその次の年はフロイト派といった具合に、画家の才能を穏やかに発揮することはできない。なぜなら、芸術家があちこちで拾い上げたり、あるいはしばしば拾い上げられ、持ち運ばれたりするこうした様々な哲学は、激しい論争を巻き起こしているからだ。それらは明確ではない。むしろ個人的で、いくぶん偶然的な世界観である。それらは科学に端を発し、物事の意味についての未完成で抽象的な教えであるため、本質的に絵画的ではない。その結果、それらが暗示されている芸術は、同じカルトに属していない人にとっては、興味をそそられるものではなく、理解できないものになることが多いのです。

画家が、近代の混沌から秩序を引き出すような人生観を自ら生み出せるとは、到底期待できない。しかし、画家は世界のビジョンを描き出すことに携わっており、あらゆる世界のビジョンは何らかの哲学を暗示しているため、試みざるを得ない。近代解放の影響は、過去100年間の絵画史において、他のほとんどいかなる活動よりも明確に現れている。なぜなら、ギャラリーには、近代の情景に深く浸りきった人々が、自らの人生観を描き出そうと次々に試みてきた作品が額縁の中に収められているからだ。 [111]人生についての発言。鋭敏で博識な批評家であるウィレンスキー氏は、過去100年間、パリでは10年ごとに新たな絵画運動が始まってきたと推定している。これは、進歩的かつ最も解放された社会における新たな哲学の誕生と消滅とほぼ一致するだろう。

絵画に起こっていたことは、まさに人間の他のあらゆる個別の活動に起こったことと全く同じです。それぞれの活動には独自の理想、いや、理想の連続があります。なぜなら、神への奉仕という至高の理想が消滅した今、それらすべてを統合し、秩序づける理想は存在しないからです。それぞれの理想は、それ自身の領域において至高です。競合する理想の相対的な価値を決定づけるような、外部の基準点はありません。現代人は健康を、金銭を、権力、美、愛、真実を望みますが、それらすべてを論理的な結論まで追求することはできないため、どれを最も望むべきかを決める手段をもはや持っていません。彼の衝動はもはや人生に対する一つの態度の一部ではなく、彼の理想はもはや一つの崇高な理想の下にある階層構造ではありません。それらは分化しました。それらは自由であり、比較不可能です。

宗教的統合は崩壊した。現代人はもはや、自らの運命に関する普遍的な感情を支えるような宇宙についての信念を抱いていない。宇宙秩序の枠組みの中で自らの関心を組織化するいかなる思想も、もはや真に信じていない。

[112]

第7章
運命のドラマ
1.現代世界における魂
したがって、近代化の影響は、私たちの分断された活動を専門化し、それによって激化させることです。かつて万物は一つの運命の相でした。教会、国家、家族、学校は、同じ目的を達成するための手段でした。社会における個人の権利と義務、道徳の規則、芸術の主題、そして科学の教えはすべて、宇宙の神聖なる構成に定められた法則を明らかにし、称え、適用するための手段でした。現代世界では、制度は多かれ少なかれ独立しており、それぞれがそれぞれの近似した目的を果たしています。そして私たちの文化は、実際には、それぞれがそれぞれの領域内で主権を持つ、別々の利害関係者の集合体です。私たちは工房に神殿を置きませんし、教会の玄関で仕事の話をするのは不謹慎だと考えています。私たちは説教壇での政治や政治家の説教を嫌います。私たちは学者を司祭と見なし、司祭を学者と見なしません。私たちは科学が神学を支えることを期待しませんし、宗教が芸術を支配することを期待しません。それどころか、私たちは教会と国家、宗教と科学、政治と歴史研究、道徳と芸術、ビジネスと愛の分離を熱心に主張しています。こうした活動の分離は、自己の分離と対をなしています。現代人の生活は、 [113]それは一つの魂の歴史ではなく、むしろ一つの体の中にある多くの登場人物の劇なのです。

現代の自伝的小説が通常2巻構成なのは、おそらくそのためだろう。著者は、青年期や中年期の小さな危機において、自らの様々な人格がどのようにして形成されたのかを説明するために、聖アウグスティヌス、聖トマス・ア・ケンピス、聖フランシスコがこの世と来世における彼らの運命全体を描写するのに要した量を合わせたよりも多くの紙面を必要とする。確かに、私たちは魂の複雑さについて、長々と語り、うんざりすることがある。しかし、私たちが複雑であるという自覚から逃れることはできない。

現代人はもはや、永遠の審判に近づく単一の人格として自分自身を考えることができない。今日は一人、明日は別の人間、ここにいるのは一人、あそこは別の人間だ。彼は自分自身を理解しているとは感じていない。誰も自分のことを知らないと確信している。彼の動機は複雑で、外見とは完全には一致しない。彼は感じながらも言葉では言い表せない衝動に突き動かされる。彼の本性には、誰も探求したことのない暗い深淵があり、未だ解き放たれていない輝きがある。彼は自分の気分に強い関心を持つようになった。自分の好き嫌いの微妙なニュアンスが非常に重要になった。彼が何者なのか、何者になるのかは誰にも分からないが、自分の中の一人が他の自分の悪意や挫折を観察し、コメントすることに、息を呑むような関心が抱かれる。彼の性格上の問題は、それが彼の不滅の運命に関わるという感覚から切り離され、それが深く重要であるという感覚から切り離されてしまった。という気持ちから [114]それらは彼自身のものだ。それらを所有する人格など存在するという感覚から。そこにそれらがある。彼の劣等感と私のもの、あなたのサディスティックな衝動とトム・ジョーンズのもの、アンナの父親への執着、そして幼いウィリーの放火癖。

完全に近代化した人間は、自分の欲望を王のように統べる不滅の本質が存在すると信じることを、もはや完全にやめてしまった。「魂」という言葉は比喩表現となり、人々はそれを漠然と使い、時には繊細な願望、時にはあらゆる衝動の総体、時には急いでいる時には何も意味しない。魂を、肉欲の奔流を支配する小さな領主と考えるのは、もはや流行ではない。今日の大衆心理学における基本形態は共和主義である。それぞれの衝動は権利章典を援用し、他の衝動が許せば、自分の思い通りに振る舞うことができる。バートランド・ラッセルはこう述べています。「一つの欲望は、単独で見れば、他のどの欲望よりも優れているわけでも劣っているわけでもない。しかし、ある欲望の集合が他の欲望の集合よりも優れているのは、最初の集合の全てが満たされ、かつ、二番目の集合の一部が他の欲望と矛盾している場合である。」しかし、残念ながら欲望は往々にして極めて矛盾しているため、現代人が言えることは、最も強い欲望が勝利するしかない、ということだけです。こうして道徳は、できるだけ多くの欲望が激しい衝突を起こさずに共存できるように設計された交通規則となります。人々が道徳はそれ以上のものだと主張すると、彼らはすぐに、概して正しく、おせっかいな人、人間の自由の敵、あるいは仲間を出し抜こうとする陰謀家として非難されます。道徳は規律として捉えられています。 [115]人を天国に適わせるという道徳観は忌み嫌われ、幸福のための規律として考えられた道徳はごく少数の人々にしか理解されていない。客観的な道徳観は消滅し、自由主義哲学にはそれに取って代わるものは何もない。

2.グレートシナリオ
現代世界は、壮大な劇が上演されたばかりの舞台のようです。観客の多くはいまだに魅了されており、通りに出て行くと、劇のシナリオはまさに人生の手がかりであり計画であるように思われます。プロローグでは、地は形がなく、虚ろで、深淵の面には闇がありました。そして神の命により、太陽、月、星、大地、植物、動物、そして人間、そしてその後に女性が創造されました。そしてエピローグでは、祝福された人々は新しいエルサレムに住んでいました。それは透明なガラスのような純金の都であり、城壁は宝石の土台の上に築かれていました。創造に先立つ闇と、太陽を必要としないこの天の都の栄光の間に、人類の歴史を構成する物語が展開されました。初めに、人は完全でした。しかし、悪魔は彼に禁断の果実を食べるように誘惑し、罰として神は彼を楽園から追放し、彼とその子孫に労働と死の呪いをかけました。

しかし、この罰を与えるにあたり、神は慈悲深く、アダムの子孫を最終的に贖うと約束されました。そして、その中から、この約束を守るべき一つの部族を選ばれました。そして時が来ると、処女から生まれた御子を遣わし、救いの福音を説き、十字架上でアダムの罪を償わせました。 [116]この福音を信じ、その戒律に従った者は、最後の審判の日に天のエルサレムに入るであろう。残りの者は悪魔に引き渡され、永遠の苦しみを受けるであろう。

この驚異的な物語の中に、人類の歴史と知識の全てが収まり、そしてそれに従ってのみ、それらは理解されることができた。これこそが存在への鍵であり、疑念への答えであり、苦痛への慰めであり、幸福への保証であった。しかし、観客の多くにとって、彼らが見たのは劇であったことは今や明らかである。壮大な劇、人類の想像力が生み出した最も崇高な劇の一つであったが、それでもやはり劇であり、人間の運命を文字通りに描いたものではない。彼らはそれが劇であることを知っている。彼らは舞台装置が作動するのを見るのに十分な時間、そこに留まった。彩色された垂れ幕は半分巻き上げられており、天上の都市の塔のいくつかと天使の合唱団の一部はまだ見ることができる。しかし、それらの背後には、より穏やかな光の下で宇宙の境界のように見えたものを支えていた支柱と歯車がはっきりと見える。それらは、人間の恐怖や希望、古い科学や半ば忘れられた歴史の断片、そして各世代の人々が経験するあちこちの象徴に過ぎません。

もしかしたら、人々は再びキリスト教聖書の叙事詩に匹敵する壮大なドラマを想像するかもしれない。しかし、『失楽園』や『ファウスト』のように、それは空想の産物に過ぎないだろう。私たちが生きている知的風土が今のままであり、私たち自身の心の働きを今と同じように意識している限り、私たちは再び、これほど華麗な運命の寓話を素朴に受け入れることはできないだろう。しかし、わずか500年前には、 [117]キリスト教世界の人々は、この物語が文字通り客観的に真実であると信じていました。神は、近代主義者の解釈にあるような進化の過程や自然法則の総体、あるいはあらゆる崇高な事柄の要約の別名ではありませんでした。神は宇宙の支配者であり、全能の魔術的な王であり、感じ、考え、記憶し、命令を発する存在でした。そして、そのような神が存在し、その計画があらゆる本質において明確に啓示されているからこそ、人間の人生には明確な意味があり、道徳には確かな基盤があり、人々は自分たちの最も深い願望に合致するからこそ神聖と呼ぶ宇宙の枠組みの中で生きていると感じていたのです。

なぜ存在の意味を偉大な個人的なドラマの中に要約することが不可能なのかと自問するならば、まず、この種の偉大な物語はすべて、宇宙が人間の心の衝動と本質的に同じ秩序の力によって支配されていると仮定しなければならないことを思い出さなければならない。そうでなければ、物語は私たちをそれほど惹きつけないだろう。人間的な性質を持たない存在についての物語、私たち自身の個人的な運命に全く無関心な筋書きが展開される物語は、いかにもっともらしくても、キリスト教の叙事詩の代わりとはならないだろう。これが、いわゆる創造的進化の宗教の問題点である。たとえそれが真実だとしても(決して確実ではないが)、それは私たち個人の運命にあまりにも深く無関心であるため、ほとんどの人にとって冷淡なものとなる。なぜなら、無意識の自然の力の隠された目的に完全に身を委ねることができるほど神秘的な人はほとんどいないからだ。カトリック教会が常に主張してきたように、これもまた汎神論的な宗教の問題点である。なぜなら、もしすべてが [118]もしそれが神聖であるならば、特に神聖なものは何もなく、善と悪の区別はすべて無意味になります。

物語は、人間の理想が全創造物の霊感の源泉であるという前提を前提とするだけでなく、それが真実であることを保証しなければならない。その点に疑いの余地はない。科学は道徳的前提を裏付けなければならない。そして、利用可能な最高かつ最も確かな知識によって、展開された物語こそが生命の秘密であるという確信を確固たるものにしなければならない。

3.真実の痕跡
民衆に近い宗教指導者たちは、神を説得力のあるものにし、神を代弁する自らの資格を確かなものにするためには、奇跡を起こさなければならないことを常に理解していました。例えば、出エジプト記の筆者は、この点について非常に明確に認識していました。

モーセは答えて言った、「しかし、見よ、彼らはわたしを信じず、わたしの声に耳を傾けない。彼らは、『主はあなたに現れなかった』と言うであろう。」

主は彼に言われた、「あなたの手に持っているものは何ですか」。彼は答えた、「杖です」。

そこで神は言われた、「それを地に投げよ」。彼がそれを地に投げると、それは蛇になった。それでモーセはその前から逃げた。

主はモーセに言われた。「手を伸ばして、その尾をつかみなさい。」モーセは手を伸ばしてそれをつかむと、それは彼の手の中で杖になった。

それは、彼らの先祖の神、アブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である主があなたに現れたことを彼らが信じるようになるためです。

凡人は、空想のどんなに荒唐無稽な飛翔においても、ほとんどの場合、主に平凡な結末に関心を寄せる。妖精の存在を信じるならば、 [119]彼らを別世界に住む霊魂としてではなく、自分自身の人生に影響を与える小さな人間として想像する。一般人は無意識の実用主義者である。自分の信念が出来事の流れを変えると確信しているからこそ、信じるのである。宇宙をただ見つめるだけの神や、一度宇宙を創造しては休んで、その運命が容赦なく展開していく神を崇拝する気にはなれないだろう。一般人にとって、宗教は利己心のない思索ではなく、非常に現実的な問題である。それはこの世と、同じように具体的な来世における彼らの幸福に関わっている。彼らは神の意志を知りたいと願ってきた。なぜなら、創造の王との関係を修復するためには、それを知らなければならないからだ。

神の御心を知っていると公言する者は、それを知っていることを実証しなければなりませんでした。これが奇跡の役割でした。奇跡は、宗教指導者が真の使命を帯びていることの具体的な証拠でした。「人々はイエスの行われた奇跡(パンと魚)を見て、『これはまことに、世に来るべき預言者だ』と言った。」イエスがナインの町の門で死人を蘇らせたとき、「すべての者は恐れに陥り、神を賛美して、『偉大な預言者が私たちの間に現れた。神がその民を顧みてくださった』と言った。」最も権威のあるカトリック神学者たちは、奇跡は「教義の内的真理を示すためではなく、なぜ私たちがその教義を受け入れるべきなのかを明白にするためだけに行われる」と教えています。奇跡は「本質的に知識への訴え」であり、人々が神の栄光と摂理を知ることができるようになるための実証、いわば神の実験なのです。

[120]

カトリックの弁護者たちは、神は理性を働かせることによって知ることができるが、奇跡はいわばその確信を固めるのに役立つと主張する。カトリック教会が奇跡に執着し続けるのは重要な意味を持つ。カトリック教会は、西洋世界の他のどの組織よりも長く、人間の性質について途切れることなく経験してきた。教会は多くの状況に適応し、不変の信条を公言しながら、多くのものを放棄し、そして付け加えてきた。しかし、神の力の物理的な顕現の必要性を主張することをやめたことはない。なぜなら、現実に対する確かな直感を持つカトリックの聖職者たちは、言葉による証明では決して満たすことのできない、平凡で事実に基づいた、触れて見てみたいという欲求が残っていることを理解していたからである。彼らはその欲求に断固として応えてきた。彼らは神を賛美するだけでは説教しなかった。彼らは、病人を癒し、洪水を引かせるほどに偉大で、善良で、人々に十分な関心を持つ神を感覚に明らかにすることで、神を人々に近づけました。

しかし、今日では科学者は聖職者よりもこの種の実証においてはるかに優れている。説教壇から語られる奇跡は、結局のところ、ごくまれな出来事だった。使徒の死とともに奇跡は終わったと教える神学者さえいる。しかし、科学の奇跡は尽きることがないようだ。科学者がかつて聖職者が行使していた知的権威の多くを獲得したのも不思議ではない。もちろん、科学者は自らの発見を奇跡とは言わない。しかし、一般人にとってそれらは奇跡とほぼ同じ性質を持っている。それらは [121]それらは素晴らしく、説明のつかないものであり、自然の力に対する偉大な力の現れです。

一般の人々、たとえ中程度の教育を受けた少数の人々でさえ、科学的方法と啓示の違いを理解している、あるいは熟考の末に科学を信頼すると決めた、などと言うことはできないと思う。一般の人々にとって、科学には少なくとも宗教と同じくらい多くの謎がある。ある意味では、宗教よりも多くの謎がある。なぜなら、科学の論理は依然として人々の理解を全く超えているのに対し、啓示の論理は人々の感情の論理だからだ。しかし、一般の人々が科学の方法を理解していなくても、そのより具体的な成果のいくつかは理解できる。そして、これらの成果は非常に印象深いため、科学者たちは、意図せずして人々の際限のない期待をかき立ててしまったことに、しばしば当惑してしまう。

知識の領域における彼らの権威は、事実上抗しがたいものとなっている。そのため、科学者がある理論を説き、聖書が別の理論を説く場合、科学者のほうが常に強い確信を持っている。

4.宗教と科学の調和について
科学者と聖職者の間の対立は、時として双方の誤解に起因するとされる。しかし、和平案を検討してみると、それらは実質的に休戦案であることは明らかだと思う。例えば、17世紀に初めて提唱されたとされる説がある。それは、神は宇宙を時計のように創造し、時計を動かし始めたら、止まるまで放っておくというものだ。この巧妙な比喩は証明も反証もできないが、 [122]科学的自然法の概念と、創造主であり審判者である神という古い概念を、一時的には調和させることが可能だった。宗教的概念は世界の始まりと終わりに当てはまると考えられ、科学的概念はその中間に当てはまると考えられていた。後に、問題の舞台が物理学と天文学から生物学と歴史学に移ると、別の解釈が提唱された。神は世界を創造し、それを統治する、とされた。そして、神の創造と統治の方法は、科学者が「進化」と呼ぶ方法と同じである。

このような和解の試みは、知識の領域において、ある時点で線を引いて、一方には科学の方法が、他方には伝統的な宗教の方法が優先されるべきだと断言することは可能だという理論に基づいています。実験と観察が可能な領域は科学者の領域であることは認められていますが、人類にとって大きな関心事であり、実践的な科学的探究の及ばない広大な領域が存在するという主張があります。そして、人間の究極の運命、人生の目的、不死といった問いに関わるこの領域においては、直感によって啓示され検証された、より古い啓示の方法が依然として信頼できるとされています。

このような休戦には、双方からの攻撃が避けられない。なぜなら、それは内心で受け入れられている確信というよりも、実際に機能している政策だからだ。科学者は、自分たちが決して踏み込むことのできない知識の領域が存在するなどと、真に信じることはできない。彼らはあらゆる分野に踏み込み、あらゆるものを探求しなければならない。たとえ失敗したとしても、他の科学者が必ず失敗するとは信じられない。さらに、彼らの論文は混乱と疑念を招き、正統派の聖職者たちはそれに憤慨せざるを得ない。 [123]いかなる権限の分割においても、管轄権に関する問題を解決する最終的な権威がなければならない。何が科学に属するかは科学者が決めるべきか、それとも聖職者が決めるべきか?両者が存在の本質を解明する権利があると主張する限り、この問題は解決不可能である。

したがって、寛容政策は一時的には機能するかもしれないが、本質的に不安定である。したがって、科学の方法論に専念し、宗教に対する人間の必要性に敏感な人々の間では、純粋に外交的な精神の分割よりも、もっとよい何かが実現できるのではないかという希望が生まれた。たとえば、ホワイトヘッド氏は著書『科学と現代世界』の中で、「より深い宗教とより微妙な科学の調和が見出される、より広範な真実とより微細な展望が存在する」と論じている。彼は自分の意味するところを次のように説明している。ガリレオは地球は動き、太陽は固定されていると述べた。異端審問所は地球は固定され太陽が動くと述べた。ニュートンの天文学者は太陽と地球の両方が動くと述べた。しかし今、私たちは、これらの三つの命題のどれ一つを取っても、その命題が要求する方法で「静止」と「運動」の感覚を固定している限り、等しく真実であると主張します。ガリレオが異端審問所と論争した当時、ガリレオの事実の記述方法は、科学的研究にとって疑いなく有益な方法でした。しかし当時、相対運動の概念は誰も念頭にありませんでした。そのため、より完全な真実に必要な条件を無視して、これらの記述がなされたのです。……すべての側が重要な真実を掴んでいたのです。 [124]しかし、当時の知識からすると、真実は矛盾しているように思われます。」

これはより高次の統合による和解である。しかし、科学者がここで統合を生み出し、教会関係者は統合されるべき概念の一つを提示したに過ぎないと感じずにはいられない。ホワイトヘッド氏は、実質的に、より微細な科学はかつて信仰に基づいていた多くの概念を裏付けるだろうと主張している。しかし彼は、科学者の方法が真理の基準を含んでいるという信念を揺るぎなく堅持している。彼の例えでは、ガリレオ、異端審問、そしてニュートン派物理学者の間で和解が達成されるのは、三者すべてが「相対運動の近代的概念」を受け入れる場合である。しかし、相対運動の近代的概念は科学的思考によって達成されたものであり、使徒的啓示によって達成されたものではない。したがって、ホワイトヘッド氏にとって究極の裁定者は科学であり、彼が和解と呼ぶのは、伝統的宗教の重要だがこれまで検証されていない主張の多くを正当化するのに十分な広さと微細さを備えた、宇宙に対する科学的見解である。ホワイトヘッド氏は、偶然にも偉大な論理学者であると同時にイギリス人であり、彼が将来の教会をインドのマハラジャの威厳を享受し、祭壇の背後に科学者を常駐させるものとして構想しているのではないかという疑念を否定することは困難である。

このような和解は、一時的には紛争を和らげるかもしれない。しかし、信仰の前提の否定に基づいているという事実を、長くは覆い隠すことはできない。科学の方法が最終的な決定権を持つならば、啓示は絶対的な確実性に到達する手段から、科学によって検証されれば信頼できる閃きへと成り下がる。このような平和の条件の下では、宗教は [125]人類の経験は、顕微鏡や二項定理のように、知識を得るための単なる道具の一つとなり、時折使えるものの、修正を余儀なくされ、暫定的なものに過ぎなくなる。もはや完全で、究極的で、揺るぎない真理は生み出さない。それは仮説を生み出す。しかし、少なくとも今日に至るまで、ほとんどの人々の宗教生活は、正確に述べられたとしても、誤差の確率を含む仮説に基づいてはいなかった。

5.科学の福音
科学はあまりにも高い権威を持つため、新たな啓示として称賛されてきた。カルトはサーカスの占い師のように、科学的仮説に固執してきた。自然法則、機械論、ダーウィンの進化論、ラマルクの進化論、精神分析といった教義に基づいて、一連の疑似宗教が性急に構築された。これらのカルトはそれぞれ、確かな知識に基づいて最終的に確立されたとされる独自の科学の十戒を持っている。

これらのカルトは、科学の理論を一般人の個人的な救済への欲求に当てはめようとする試みである。それらは科学的思考の完全性を侵害し、一般人の信仰への欲求を満たすことはできない。科学的方法の本質は、人間の素朴な偏見に一切屈することなく現象を探求するという決意にあるからだ。したがって、真の科学者は、詩人、預言者、そして一般大衆の講演者が、現在の科学理論を大衆の信仰の広範かつ情熱的な教義に翻訳しようとする試みを尻込みする。彼らは、一般的な誠実さとして、いかなる理論も絶対的な真実性を持たないことを知っている。 [126]民衆の信仰がそれに起因すると考えるようなものではない。彼らは用心深く、こうした民衆崇拝を恐れている。人々がある考えに熱烈に忠誠を誓い、その擁護に個人的なプライドと幸福への希望を賭ける時、探究の自由が危険にさらされることを熟知しているからだ。人類の経験に照らして、科学者たちは、研究者が老婦人の心を傷つけることなくいかなる理論も自由に放棄できないとどうなるかを学んできた。彼らの理論は老婦人が求めているような啓示ではなく、彼らの信念は相対的で暫定的であり、老婦人には全く異質で当惑させるに違いない。

例えば、ここには、現存する偉大な天文学者の一人によるいくつかの講義の結論があります。おばあ様が説教で聞くとは思えない言葉をイタリック体で強調しました。

私は主に二つの重要な点、すなわち星のエネルギー源の問題と、明るい星から暗い星へと進化するならば必ず起こるであろう質量変化について論じてきました。そして、これらが物質消滅の仮説においてどのように合致するかを示しました。しかし、私はこれを確実な結論だとは考えていません。あり得るとさえ主張することに躊躇しています。なぜなら、この仮説にかなりの疑問を投げかけるような細部が多くあり、まだ解明されていない本質的な点があるはずだという強い印象を抱いているからです。私は単に、今まさに私たちが追いかけようとしている手がかりとして、それをお伝えしている だけです。それが偽りの手がかりか真実の手がかりかは分かりません。この講義を何か大きなクライマックスへと導いて締めくくりたかったのですが、おそらく、現在の知識の限界を示す曖昧さを垣間見せることで講義が消えていく方が、科学の進歩の真の条件に合致しているのかもしれません 。 [127]結論の弱さ。それは結論ではない。 たとえ始まりだとしても、確信が持てたらいいのに。

エディントン博士が導き出すことのできなかったこの偉大なクライマックスこそ、一般人が求めているものである。その偉大なクライマックスの本質は、私たちはよく知っている。それは、各個人の運命を宇宙の運命と結びつける事実の表明である。それは啓示の中に見出される種類の真理であり、人々が科学の中に見出したい種類の真理である。しかし、それは科学が与えない種類の真理でもある。その困難は、科学的仮説の暫定的な性質よりも根深い。それは、科学者が自分の結論が絶対的に確実であると断言できないことだけに起因するのではない。自らの運命を体系づける教義を求める一般人は、今日の科学の結論がまだ暫定的なものであると認めるかもしれない。彼が誤解しがちなことは、たとえその結論が現在および将来すべての研究者によって保証されたとしても、それらの結論は、彼の希望と不安の観点から見た創造の運命の予言という大きなクライマックスとなる世界の概念を彼に提供することはできないということである。

近代科学の根本的な新しさは、まさに、星や原子を動かす力は人間の心の好みに左右されるという、あらゆる民衆宗教の核心にある信念を否定することにある。一方、アリストテレスやスコラ学者の科学は、真に民衆科学であった。それは、非科学的な人間の本能的な科学に触発されたものである。ランドール博士が述べたように、「彼らは宇宙の原因と目的の中に、唯一無二のものを読み取った」のである。 [128]ダンテは、哲学が人間にとって、善への奉仕として正当化されるものだと説いた。彼らは、一般人の宗教的必要を満たす宇宙観を提示した。そして『神曲』には、人間の信仰欲求を満たす科学とはどのようなものでなければならないかを示す最高の例を見ることができる。ダンテ自身も、この詩全体の目的は「この世に生きる人々を惨めな状態から救い出し、至福の状態へと導くこと」だと述べた。人間の欲望の論理に従う中世の科学は、その本質にも精神にも影響を与えることなく、ダンテが楽園の頂上で次のように言うことができるほどのものであった。

ここでは高尚な幻想に力は及ばなかったが、すでに私の願望と意志は、太陽や他の星々を動かす愛によって、同じように動く車輪のように転がっていた。

これこそが、人間が本能的に期待する偉大なクライマックスである。真実が完全に明らかになった時、自分たちの欲望と意志が太陽や他の星々を動かす愛によって動かされていることがわかる、と確信を持って言える能力である。彼らは宇宙に神の意志を見出すだけでなく、神の意志が根本的に自分たちの意志と同じであることを知りたいと願っている。科学的調査に基づいてそれを信じることができた時のみ、科学が世界を「説明した」と真に感じるのである。

この意味での説明は現代科学からは得られない。なぜなら、現代科学は宇宙をこの意味で説明しようとはしていないからだ。例えば、科学的に世界の捉え方が機械的であると言うのは全くの誤解である。正しく言えるのは、多くの科学者が宇宙を機械的なモデルの上に構築されているかのように考えることに満足感を覚えてきたということだけだ。「もし私が [129]「機械モデルが作れるなら、理解できる。機械モデルを最後まで作れない限り、理解することはできない」とケルビン卿は言った。しかし、科学者にとって「理解する」とはどういうことだろうか。ブリッジマン教授によると、科学者は「状況を、我々があまりにも馴染みのある要素にまで還元し、当然のこととして受け入れ、好奇心が残るようにする」ことを意味しているという。現代人は機械に精通している。彼らは機械を分解したり組み立てたりできるので、たとえ「機械」という言葉で具体的に何を意味するのかを説明しなければならないとしたら、私たちは皆少々戸惑うはずだが、たとえば電気や人間の行動といった現象が機械に似ていると聞けば、好奇心は満たされる傾向がある。

好奇心が拠り所とする場所は、「真実」と呼ばれる不動点ではない。中世のスコラ学者たちのように、非科学的な人間が真実と言うとき、真に意味するのは、人間の欲望という観点から宇宙を説明することである。現代科学が真実と言うとき、おそらく故チャールズ・S・パースが最も明確に述べているのは、「探究する者すべてが最終的に同意するであろう意見こそが、我々が真実と呼ぶものであり、この意見によって表される対象こそが現実である」という言葉である。何かが科学によって「説明された」と言うとき、実際には我々自身の好奇心が満たされたというだけである。より批判的な精神を持ち、より広範な経験を持つ別の人間は、全く満足しないかもしれない。したがって、「未開人は雷雨を怒れる神の気まぐれな行為として説明することで満足する…(しかし)たとえ物理学者が怒れる神の存在を信じていたとしても、雷雨についてのこの説明では満足しないだろう」。 [130]なぜなら、彼は怒れる神々をよく知らないので、怒りの後に嵐がいつ起こるかを予測することはできないからだ。彼は神がなぜ怒ったのか、そしてなぜ雷雨を起こすことで彼の怒りが和らぐのかを知らなければならないだろう。」しかし、説明をここまで進めたとしても、それは限界まで行ったことにはならない。なぜなら、形式的な限界など存在しないからだ。次の科学者は、神とは何か、怒りとは何かを知りたいと思うかもしれない。そして、彼らの要素が何であるかを告げられても、次の人は、それらの要素の要素を見つけるまでは満足しないかもしれない。

世界は機械だと主張する人は、実際には、このアナロジーに十分満足したので、それ以上の探求はもう不要だと言う以上のことは何もしていない。それが彼のやるべきことであり、彼が宇宙の明確で究極の像に到達したと主張しない限りは。明らかに彼は到達していない。機械とは、部品が互いに押し引き合うものである。しかし、なぜそれらは押し引き合うのか、そしてどのように機能 するのか?原子内の軌道を回る電子の作用によって押し引き合うのか?もしそれが真実なら、電子はどのように機能するのか?それも機械なのか?それとも、機械とは全く異なるものなのか?機械を電気的に説明しようとするのか、それとも電気を機械的に説明しようとするのか?

したがって、科学的説明は一般人が慣れ親しんでいる説明とは全く異なることが明らかになる。科学的説明は、素朴に現実の表現として捉えられるようなものについて、確かな像を与えるものではない。したがって、機械論や [131]創造的進化論は、創世記の創造記述が聖書の権威によって保証されているのと同じように、科学によって全く保証されていない。それらは単なる仮の脚色に過ぎず、科学の進歩によってすぐに消滅してしまう。

だからこそ、かつての科学的宗教ほど死んだものはない。啓示宗教は、どんな啓示宗教よりもはるかに完全に死んでいる。なぜなら、啓示宗教は、その宇宙論や歴史にどんな欠陥があろうとも、その核心には私たちが認識し、反応できる人間的経験があるからだ。しかし、科学的唯物論のような宗教には、それが世界の真の説明であるという主張以外には、何も含まれていない。その主張が一度崩れ去れば、宗教としては全く価値がなくなってしまう。それは、捨て去られた概念の寄せ集めと化してしまうのだ。

6.より深い対立
したがって、科学的説明の本質から、科学的説明は人々に、民衆宗教に見られるような存在の計画への手がかりを与えることはできない。なぜなら、その計画は、存在が人間の運命によって説明されることを前提としなければならないからだ。さて、中世のように、存在は再び人間の運命のドラマとして説明されるかもしれない。それは私たちにはありそうにないように思えるが、不可能だとも言えない。しかし、たとえ科学がそのような説明を導き出したとしても、それは民衆宗教が用いる説明とは根本的に異なるものとなるだろう。

なぜなら、もしそれを正直に述べるならば、まずそれは暫定的なものであり、さらなる実験によって反証される可能性があるということを言う必要があるだろう。そして第二に、それは相対的なものであり、 [132]同じ事実を別の視点から、別の目的を念頭に置いて見ると、全く異なる説明が可能である。第三に、それは神が見るであろう世界像ではなく、すべての人間が見なければならない世界像でもなく、経験データのほとんどを当てはめることができる、精神が作り出す多くの可能な創造物の一つに過ぎないということである。科学者が自分の資格を述べ終えた時には、単純で敬虔な人間が見る問題の本質は消え失せているだろう。敬虔な人が望む確実性は失われ、彼らが理解する真実性は失われ、彼らが想像する客観性は失われているだろう。残るのは、私心のない探究には適しているが、救いの手段としては全く不向きな、高度に抽象化された論理的虚構であろう。

民衆宗教と科学を調和させることの難しさは、創世記とダーウィン、あるいは聖書のいかなる事実記述と科学者のいかなる発見を調和させることよりもはるかに根深い。ある種の宇宙への人間の願望と、その意図において完全に中立的な世界説明の方法とを調和させることの難しさである。言葉を巧みにねじ曲げれば、創世記と「進化論」を「調和」させることはできる。しかし、創世記が進化論と両立することが見事に証明された翌日に、科学が進化論を破壊しないという保証は誰にもできない。実際、まさにそのようなことが起こったのだ。神学者たちが熱心に受け入れているダーウィンの理論は、すでに科学によって大きく改変されており、その一部は創世記のバビロニア神話と同じくらい時代遅れになっている。神学者たちが試みている調和は不可能である。なぜなら、 [133]調和させなければならない要素、つまり科学理論は急速に変化するので、一般人はどの理論が宗教的教義と調和させなければならないのか、いかなる瞬間にも決して確信が持てない。

しかし、こうした和解の試みの目的は明白です。それは、存在の事実の中に、人間の理想の確固たる基盤を見出すことです。かつて、啓示に基づく権威がその基盤を提供しました。それは、世界がどのように始まり、どのように統治され、どのように終わるのかを説明し、苦痛と喜び、希望と恐怖、欲望と欲望の否定を宇宙のドラマにおける中心的な動機としました。しかし、この説明はもはや、事物の本質に関する私たちの好奇心を満たしません。それを証明する権威は、もはや私たちの完全な忠誠心を求めるものではありません。かつて啓示によって語る者たちが持っていた威信は、科学者たちへと渡りました。しかし、科学は、私たちが現在持つ最も信頼できる知識の手段ではありますが、人間の運命が中心となる世界を説明するものではありません。したがって、科学は啓示に取って代わったとはいえ、啓示に取って代わるものではありません。科学は根本的に異なる種類の知識をもたらします。事実を説明するのです。しかし、聖書は神の人間への道を正当化するものではありません。聖書は私たちの希望の一部を実現することを可能にしますが、それが実現するという保証は与えません。

7.神権政治とヒューマニズム
精神の領域において、革命が起こっている。簡単に言えば、かつて人々は全能の監視者の監視下で生きていると感じていたが、今日では隣人だけが監視している、ということだ。 [134]そして彼ら自身の良心。おそらく少数の人々は、後世の人々が自分たちのことを知っているかのように振る舞うだろう。しかし大多数の人々は、自らの良心、あるいは自分たちが住む社会の意見に対してのみ責任を負うと考えている。かつて人々は、神の御座で裁かれると信じていた。神は自分たちの行いだけでなく、動機も見ていると信じていた。神の目から逃れるために人が潜り込めるほど深い穴など存在しなかった。どんなに一時的な気分であっても、神の目に留まらないことはなかった。

したがって、各人にとっての道徳的課題は、自らの意志を神の意志に従わせることであった。これをどのように実現するかについては意見の相違があった。神の本質や、神が最も望んでいるものについての考え方は異なっていた。しかし、神に従うことが絶対不可欠であるという核心については、意見の相違はなかった。燔祭を捧げるか悔い改めるか、異教徒を殺すか隣人を愛するか、清貧の誓いを立てるか祭壇を壮麗にするか、いずれにせよ、人間の最大の義務であり、究極の幸福への道は、至高の存在との正しい関係を見出し、それを育むことにあることを、彼らは決して疑わなかった。

これは人間のあらゆる選択の根底にある大前提であった。そこから必然的な結論が導かれた。神との正しい関係とは何かを決定する際、正しさの基準は、神の被造物の実際の経験ではなく、神の想定上の経験の啓示にあった。したがって、義の根拠とその本質を真に理解していたのは神だけであった。「神の正義の手順」はこう述べている。 [135]カルヴァンは、「人間の尺度では測れない、あるいは人間の知性の弱さでは理解できないほど高尚な」と述べています。人間が神の目に善であると理解したものは、人間にとってどう見えるかに関わらず、善でした。

したがって、善と悪の区別は、個人の行動規範だけでなく、社会における権利と義務の取り決め全体を含め、被支配者の同意ではなく天の王によって制定された法でした。それらは王の戒律でした。従順によって人々は幸福を得ることができました。しかし、人々が幸福を得たのは、徳が幸福の原因であるからではなく、神が戒律に従う人々に幸福という報いを与えたからです。人々は、神がなぜ特定の種類の行動を好むのかを本当には知りませんでした。彼らは単に、神がどのような行動を好むかを知っていると公言しただけでした。善と悪の違いは何かと、真に自問することはできませんでした。それは、究極的には不可解な選択をする存在の本質に閉じ込められた秘密でした。唯一の疑問は、彼が何を望むかでした。ヨブでさえ、自分の理由を理解せずに満足しなければなりませんでした。

神の権威に基づく道徳的戒律は、本質的にはむしろ広範な一般化であった。明らかに、人間の抱えるそれぞれの困難の固有の側面について特別な啓示があるはずはなかった。神の法は、私たちの通常の人間の法と同様に、個々の事例ではなく典型的な事例に向けられたものであった。しかしながら、記録された歴史の大部分において、人々はそのような法の妥当性を疑うことなく受け入れてきた。道徳の規則が、少なくとも何らかの形で、おおよそ機能していなかったならば、彼らはそうすることができなかっただろう。なぜそれが機能したのかは容易に理解できる。それらは、人間に課せられた広範な行動規範であった。 [136]土地の近くに住む人々、つまり何世代にもわたって生活様式がほとんど変わらない人々に、同じ状況があまりにも頻繁に繰り返されたため、典型的な解決策で概ね満足のいくものとなった。

モーセの律法やハンムラビ法典に見られるようなこれらの典型的な解決策は、間違いなく慣習の遺物であった。したがって、それらは実践の中で完成され、人間の経験にしっかりと基づいていた。それらが生まれた社会において、そこに恣意性や異質性は何一つなかった。したがって、立法者がこれらの太古の慣習をシナイ山に持ち込み、石板に刻んで再び地上に持ち帰ったとき、その啓示の合理性は自明であった。それが恣意的なものと思われたのは、生活様式の根本的な変化によって、権威ある法典の根拠となった前提と慣習が崩壊したときだけであった。

その解体は、私たちが近代と呼ぶ数世紀の間に、大きく進展しました。その危機は18世紀に到来したようで、イマヌエル・カントの教えを通して、西洋世界の知識階級に明らかにされました。カントは『純粋理性批判』の中で、神の存在は証明できないと主張しました。そして、神、自由、そして不死への信仰がなければ、有効で真の道徳は存在しないと主張しました。そのため、道徳を正当化するためには神が存在しなければならないと主張しました。この高度に洗練された教義は、近代思想における単純な有神論の終焉を象徴しています。カントによる神の存在の証明は、神は存在すべきだという嘆願に過ぎず、そしてカントが提示した論旨全体は、 [137]近代知性の最大の欠点は、真実であるべきものが必然的に真実であるということを否定することである。

人々が天の王への信仰を失った以上、彼らは道徳的選択の根拠を、神の意志の啓示以外の何か別のものを見出さざるを得ない。必然的に、正義の試練は人間の経験の中にのみ見出さなければならない。善と悪の差異は、人間自身が認識し理解できる差異でなければならない。幸福は徳の報酬ではなく、徳の理解可能な帰結でなければならない。また、徳は命令されるものではなく、個人の信念と欲求から意志されるものでなければならない。このような道徳は、超人的なものではなく、人間性に中心を置くものであるため、適切にヒューマニズムと呼ぶことができる。人間がもはや有神論者ではいられなくなった時、文明化されているならば、ヒューマニストにならなければならない。正義とは、経験がその望ましさを証明するからこそ、本質的に望ましいものであるという前提に基づいて生きなければならない。したがって、人間の義務は、自分の意志を神の意志に従わせることではなく、人間の幸福の条件に関する最も確かな知識に従わせることであるという信念に基づいて生きなければならない。

ヒューマニズムの道徳は、有神論を前提とする道徳よりもはるかに大きな困難を伴うことは明らかである。第一に、それはより厳しい試練に直ちに直面する。例えばカントが有神論は道徳に必要であると主張した際、彼の主な理由は、善人は地上でしばしば敗北するからこそ、「幸福と道徳を互いに正確に調和させることができる」超人的な力を信じることが許されなければならない、というものであった。ヒューマニズムにはそのような力は備わっていない。 [138]道徳的信用の蓄えは豊富にあるが、その約束が永遠に果たされると主張することはできない。人生のあらゆる分野におけるその知恵が、現実的な経験を通して妥当な時間内に実証されない限り、それを称賛することはできない。

ヒューマニズムの道徳は、さらに大きな困難に直面します。それは複雑で変化の激しい社会に現れ、理性的な人間が、有神論的な見解が信じ難い状況に陥った時に、必然的に頼る人生観です。より単純な規則がもはや機能しなくなったからこそ、ヒューマニズムのより繊細な選択が生まれるのです。こうした選択は、急速に変化する人間関係の極度の複雑さゆえに、いかなる道徳的決定の帰結も全てを予見することが非常に困難な、現代の都市社会に蔓延するような状況下で行われなければなりません。決定を下さなければならない人々は、習慣的に懐疑的であり、周囲の新奇な状況に不安を抱きます。

有神論的道徳の教師たちは、聴衆が敬虔な場合、行動規範が目に見えない王である神によって保証されているという印象を強めさえすればよい。一般人にとっての倫理的問題は、教師たちのよく知られた資格を認識することである。実際には、司祭、王子、長老たちが、彼らが主張する通りの人物であるかどうかを判断するだけでよい。そうすれば、根本的な疑問は生じない。しかし、ヒューマニズムの教師たちには資格はない。彼らの教えは保証されていない。彼らは世俗的な経験という試練によって自らの主張を証明しなければならない。彼らは権威を持たず、一度きり精査されれば永遠に受け入れられるものではない。彼らは、固有の個人的な権威を持たないため、行動規範を確信を持って宣言することはできない。 [139]彼らは権威に頼るが、自分が正しいと確信することはできない。命令することも、真に勧告することもできない。彼らにできるのは、尋ね、推論し、説得することだけだ。彼らを導くのは人間の洞察力だけであり、彼らが話す相手は、最終的に、彼らが受け入れることを選択した助言の結果に対する全責任を負わなければならない。

しかし、困難はあれど、古来の秩序が崩壊した時、人々はヒューマニズムの道徳に頼らざるを得ない。もはや天から統治されているという真剣かつ深い信念を失ってしまった時、意識的な努力によって自らを律する方法を見つけるまでは、人々の魂は無秩序に陥る。

[141]

第2部
ヒューマニズムの基礎
建築者たちが拒絶した石、
同じコーナーのヘッドになりますか?
ルカ20章17節。
[143]

導入
ここまでの議論の結論は、近代化が、物質や人間の制度といった目に見える世界の背後に超自然的な王国があり、そこから究極的にはあらゆる法、あらゆる裁き、あらゆる報酬、あらゆる罰、そしてあらゆる補償がもたらされるという信念を破壊しているということです。この王国の存在を信じる人々にとって、近代精神は神への反逆そのものなのです。

民衆宗教は、王国は客観的事実であり、その不可視性にもかかわらず、大英帝国と同様に確実で、明確で、現実であるという信念に基づいています。そして、この信仰は、啓示、非難の余地のない証言、そして反駁の余地のない兆候によってもたらされる圧倒的な証拠によって正当化されると信じています。一方、現代精神にとって、この王国への信仰は、必然的に人間の欲求と欲望によって投影された壮大な虚構に映るに違いありません。人文主義的な見解は、民衆宗教はその対象の存在を証明するものではなく、そのような対象が存在することを望む欲望の存在を証明するに過ぎないというものです。つまり、民衆宗教は、もし真実であるならば、物理学と歴史の延長線上にある理論に基づいています。一方、人文主義的な見解は、人間の心理学と人間の経験の解釈に基づいています。

したがって、現代の問題を探求する上で、これら正反対の視点の間で意識的に明確に選択することが必要である。 [144]選択は根本的かつ排他的であり、そこから生じるすべての結論を決定づける。世界が神政国家であると信じる者にとって、問題は明らかに、迷い反抗的な人類の大衆をいかにして従順な状態へと連れ戻すか、見えざる王である神の失われた領土をいかにして回復するかである。しかし、人間主義的な見方をする者にとって、問題は、偉大な虚構から切り離された人類が、それらの虚構を生み出した欲求といかに折り合いをつけるかである。

この本では、私が人間主義的な見方をとっています。なぜなら、私が生きているこの世界では、他に何もできないからです。

[145]

第8章
黄金の記憶
当然のことながら、私たちのすべての欲望が規則的に満たされるならば、宇宙の計画と統治について確信を持つ必要はなくなるだろう、と私は思う。誰も手に入らないものを欲しがらない世界では、人間の行動を規制する必要はなく、したがって道徳も必要なくなるだろう。誰もが望むものを手に入れることができる世界では、慰めや、正義、慈悲、そして愛が最終的に勝利するという安心感を与える保証は必要ないだろう。人間の欲望と環境が完全に調和した世界では、悪の問題は存在しない。私たちは罪、悲しみ、犯罪、恐怖、挫折、苦痛、そして空虚の意味を知ることもないだろう。私たちはそのような秩序ある世界に生きているわけではない。しかし、二つの仮定のいずれかを立てることで、その世界を想像することができる。それは、私たちが悪をもたらすものへの欲望を一切失った、あるいは全能の神が私たちのすべての欲望を満たしてくれる、という仮定である。これらの前提のうち、最初のものは仏教徒の涅槃へと繋がり、そこではあらゆる渇望が消え去り、完全な平安が訪れる。二番目のものは、あらゆる民衆宗教の天国、おそらくはモハメッドの楽園のような場所へと繋がる。サンタヤナ氏が言うように、人々はそこで「水がたっぷりと注がれた庭園に座り、緑の絹をまとい、美味しいシャーベットを飲み、純真で情熱的な少女のガゼルのような視線に釘付けになる」かもしれない。

[146]

教養ある人々にとって、願望が叶う天国を想像することは常に困難でした。なぜなら、二人の人間が全く同じ願望を持つわけではないので、ある人が思い描く天国が、別の人のそれと必ずしも一致するとは限らないからです。一般的に、キリスト教の天国を描こうとする試みは、高度に思索的な精神を持つ人々の気質を反映しており、今日では、この天国は極めて退屈な場所だろうと言われるのが通例です。思索的でない人々にとっては、確かにそうでしょう。しかし、反対者たちは重要な点を見落としています。それは、天国に住むにふさわしくない者は、天国の門をくぐってはならないということです。聖ペテロは、不適格者が天国に入らないように見守るためにそこにいるのです。煉獄と地獄は、天国で幸せになれない魂が入れる場所です。定義上、天国には不適格な魂は存在しません。かつては存在しましたが、サタンとその追随者たちは天から投げ出され、今ではそれぞれの気質に合った場所で暮らしています。したがって、敬虔な人は、天国を楽しめないと思う人々に地獄に行くように勧めるのがまったく正しいと言えるでしょう。

天国を想像する試みは、人間の欲望の混乱がもはや存在しない世界を思い描こうとする試みである。人々は祈りの中で自らの混乱と向き合おうとしてきた。そして、その祈りは、確実性と助けを求める渇望が、いかに欲望の充足への渇望であるかを最も具体的に示している。ウィン神父は、祈りとは「自分自身のためであれ、他者のためであれ、神への私たちの欲望の表現」であると言う。宗教のより高次の領域においては、「その表現は神に何をすべきかを指示したり指示したりすることを意図したものではなく、 [147]必要なものを神の善良さに訴え求めることです。そして、その訴えが必要なのは、神が私たちの必要や気持ちを知らないからではなく、私たちの願いを明確な形にするため、私たちが神にお勧めしたいことに私たちの全注意を集中するため、神との親密な個人的関係を認識するためなのです。」 しかし、何を祈るべきかを知るためには、恵みが必要です。つまり、神ご自身が、私たちに何を求めるべきかを教えなければなりません。 私たちは救いを祈るべきであることは確かですが、特に「特定の必要において私たちを最も助ける特別な手段を知るために」神からの導きが必要です。 しかし、祈りの霊的な対象に加えて、「私たちは現世のもの、すなわち日々の糧とそれが意味するすべてのもの、健康、体力、その他の現世的または一時的な財産も求めなければなりません」。 また、悪、「私たちの罪の罰、誘惑の危険、あらゆる種類の肉体的または精神的な苦難」からの脱出も祈らなければなりません。

しかし、全知全能の摂理に祈りを捧げることには、常に論理的な困難が伴う。 1493年に出版された『貧乏人と貧者の対話』では、次のような問いが投げかけられている。「神は我々の考え、願望、意志、そして必要なものをすべて知っているのに、なぜ口で神に祈るのか?」この問いに対する唯一の明確な答えは、瞑想の人生を送った神秘主義者たちから出された。彼らは、祈りは単なる祈りではなく、神との交わりであると言った。祈りが人に望むものを与えるからではなく、「魂を神に結びつける」からこそ、祈りは合理的かつ必要である、と。これはまた、フォスディック博士のようなリベラルな牧師が抱く祈りの概念でもあり、「神への騒々しい祈り」を軽蔑する。 [148]サンタヤナ氏は、この考えを「理性的な祈りにおいて、魂はその幸福にとって重要な三つのことを達成すると言える。それは、魂は自分の内に引きこもってその善を定義し、運命に順応し、そして自分が思い描く理想に近づくことである」と述べ、さらに「真の祈りとは、神である精神を自分の中に取り込むことである」と述べている。サンタヤナ氏は、この考えをもう少し正確な言葉で次のように述べている。「理性的な祈りにおいて、魂は自身の幸福にとって重要な三つのことを達成すると言える。それは、魂は自分の内に引きこもってその善を定義し、運命に順応し、そして自分が思い描く理想に近づくことである」。

しかしもちろん、これは古来より一般の人々が祈りを捉えてきた方法ではありません。実際、祈りとは何か、誰に捧げられるのかという明確な概念を持つ以前から、人々は祈りを捧げてきたに違いありません。例えば、アルカディアでは、少女たちは「少女ヘラ」という称号でヘラを呼び、既婚女性は「既婚ヘラ」に、未亡人は「未亡人ヘラ」に祈ったと伝えられています。祈りは時に、悲しみや喜びを自然に表現したもの、何の裏の目的もなく、誰にも向けられていない叙情的な叫びとなることもあります。また、祈りは神に耳を傾け、従わせるための魔術的な呪文となることもあります。この主題は複雑かつ難解です。しかし、少なくともこれだけは明らかです。祈りは、自発的で叙情的としか言いようのない要素、魔法の痕跡、そして時には神と交わりたいという純粋に無私の願望とともに、素朴な人々にとって「神の無限の力を日々の生活に適用するための手段」とみなされてきたのです。

祈りに関する一般的な議論は、しばしば極めて実際的なものでした。「祈りを最も効果的にするにはどうすればよいでしょうか?通常のミサによるものでしょうか、それとも他の礼拝によるものでしょうか?礼拝を詳細化するか、それとも回数を増やすか?」アリス婦人 [149]1395年に亡くなったウェストは、「私の死の翌夜までに、できるだけ早く」4400回のミサを命じました。1415年に亡くなったトーマス・ウォルウェインは、「私の魂を救えないほどの威厳をもって」1万回のミサを命じました。しかし、ジョン・プロットは、ミサを「ベル・リンギンとともに唱える厳粛な儀式をもって」行うことを望みました。ローマで祈る場合と聖地で祈る場合のどちらがより効果的か、特定の司祭が他の司祭よりも祈る場合、司祭よりも修道士が祈る場合、父よりも強力な祈りがあるかどうか、祈りは父に捧げるべきか、子に捧げるべきか、聖マリアに捧げる方がよいか、聖マリアには母である聖アンナを通して最も近づくことができるかどうか、などについて議論がありました。

祈りは魔法だとか、独り言だとか、聖体拝領だとか、あれこれと願い求めるものだとか、教条的に決めつける必要はありません。そうすることで、祈りは人間の欲求の表れであることを理解できるからです。その欲求の質は様々です。雨乞いから目に見えない霊との友情への渇望まで、様々なものがありますが、常に「すべての人は神を必要としている」という言葉を体現しています。

「必要」とは一体何なのかと自問自答するならば、おそらく、私たち自身の本性の持つ力と、出来事に対して行使できる力だけでは、本性の渇望を満たすには不十分だと答えざるを得ないでしょう。私たちは食べなければなりませんが、干ばつが作物を壊滅させないという確信はありません。敵に包囲されていても、それを克服できるかどうか確信がありません。地震、嵐、病気の脅威にさらされていますが、それらから完全に身を守ることはできません。私たちは他人に深く愛着を抱きます。しかし、彼らは必ず死に、私たち自身も必ず死に、私たちはそこに留まることはできません。 [150]破滅。つまり、私たちは希望が打ち砕かれた世界に生きているのです。

どういうわけか、私たちは不可能なことを要求するようにできている。どこかで、私たちは負けてはいけないという予感を感じている。しかし、この予感は一体どこから来るのだろうか?なぜ私たちは、死すべき運命に満足せず、運命に甘んじて生まれてこないのだろうか?なぜ人間の正常な運命が異常に思えるのだろうか?私たちの頭の奥底には、今ある人生が本来あるべき姿ではないと告げ続ける何かがあるのだろうか?

生物学者はおそらくこう答えるだろう。異なる種類の世界へのこの渇望は、自然淘汰が適者生存を生み出すための変異を生み出す、自然の力の盲目的な衝動に対する、私たち自身の意識に過ぎない、と。自然は、個体の叫びには全く無関心である、と。私たち一人ひとりが取るに足らない一部に過ぎないこの巨大なプロセスが、あらゆる部分に継続への過剰な衝動があるからこそ、継続し続けるのだ、と。そこには人間的な経済も秩序もない。例えば、人間は種の合理的な繁殖に必要なよりもはるかに多くの性欲を持っている。しかし、自然には合理的な計画はない。自然はここでも、そしてあらゆる場所で、「多すぎると必ず十分になる」という原理に基づいて機能している。発芽しない種子、枯れる苗、残った欲望は、自然にとって何の関心事でもない。なぜなら、自然には何の関心事もないからだ。私たち自身が感じていること以外に心配事はなく、それは時間の流れの中での単なる揺らめきであり、すぐに消えてしまいます。

この説明が真実であることを否定する術はないが、生物学者が採用する特定の視点から生命を考察した場合にのみ、それは真実となる。しかし、 [151]人類を外側から観察するのではなく、内面から自分自身を見つめてみると、世界は本来あるべき姿ではないという感覚は、かつて私たちがそうあるべきだと感じていた世界があったという、ある種のぼんやりとした記憶に由来しているように思える。実際、この記憶は非常に鮮明であるため、人々は長年にわたりそれを歴史的出来事の記録だと考えてきた。彼らは全くの誠実さで、悪が世界に現れる前の黄金時代の姿を自分たちのものとして描き出してきた。したがって、希望とは一種の記憶であり、理想とは失われた何かを達成することだった。無垢の時代の記憶は人類全体を悩ませてきた。それは彼らの現在の経験の背後にある光であり、そこに影を落とし、それを実体のない、避けられないもののように思わせてきた。この人生の前には、もっと幸福な別の人生があった。そして彼らは、かつて可能だったことは、何らかの形で再び可能になるはずだと考えた。かつて善を知った以上、悪が最終的なものになるなど信じ難いことだった。

批判によって、黄金時代の記憶が体現されていた美しい伝説が消滅した後も、黄金時代の記憶は消えることはない。それは私たち自身の内なる経験の暗示として存在し続け、不安な魂のように、世界をありのままに受け入れようとする私たちの最も現実的な努力をも脅かす。それは様々な形を取り、時に私たちを欺く。失われた幸福の記憶としてではなく、来るべきユートピアへの期待として現れるのだ。

それは、人間が心の望む土地で生きる権利を持っていることを暗示するものである。幸福は可能だという深い確信であり、道徳の根源に関するあらゆる探求は、究極的には、人間が自らの欲望を追求することでこの幸福を達成できるのか、それともまず可能な幸福を望むことを学ばなければならないのか、という点にかかっている。

[152]

第9章
ヒューマニズムの洞察
1.人生への二つのアプローチ
心の望みの地とは、誰も手に入らないものを欲しがらず、誰もが望むものを手に入れることができる場所である。この幸福な地へ至る最善の方法について、人々の間には大きな意見の相違があった。

もし彼らが、自らの自然な衝動が好色で貪欲で残酷であると考えていたならば、彼らは、人間は素朴な衝動を抑制し、理性、恩寵、あるいは放棄によって意志を転換しなければならないという、古典的かつキリスト教的な教義の何らかの形を受け入れていたことになる。もし彼らが、人間は生来無垢で善良であると考えていたならば、彼らは自由主義の様々な変種のいずれかを受け入れ、欲望の改革ではなく、欲望を満たす機会の提供に関心を寄せていたことになる。

リベラル派の間でも重視する点は異なるものの、彼らは皆、外的環境が良好であれば人間の内的生活はうまく調整されるという同じ前提を受け入れている。この人間性理論は現代思想の領域をあまりにも完全に支配しているため、現代人は、自分たちが単なる処女の叔母だけでなく、あらゆる偉大な叡智の教師たちの証言に疑問を抱いていることを、ほとんど気づかない。それも、無視するのが流行っている人々から気づかされるだけだ。 [153]しかし、現代人がその衝動に関して楽観的であるとすれば、その理由は自分自身の自信にあるというよりも、むしろ人間に対する不信感と物事に対する陶酔感にある。

祖先から受け継がれた秩序の崩壊により、人間は権威を振るう者への不信感を抱くようになった。科学の進歩により、人間は望ましいものを創造する能力に限りない自信を持つようになった。人間はあまりにも反抗的で建設的であるため、望ましいものを自由かつ素朴に追求することで本当に望ましい世界が生み出せるのかどうか、いまだに自問自答している。しかし、あらゆる叡智の書物において、まさにそれが人間が直面する問いである。そこには、人間が幸福を見出すためには、単に世界だけでなく、まず第一に自分自身を再構築しなければならない、と多くの言語や様々な文化の慣用句で記されている。

この知恵はもはや過去のものとなったのか、それとも現代人の深い不安に関係しているのだろうか。その答えは、私たちが人間の本質をどう捉えるかによって決まる。

2.自由と拘束
人間性の流行が絶えず変化していることは意義深い。いわば二つの極がある。一方は、私たちの素朴な情熱は悪であるという信念であり、もう一方は、それが善であるという信念である。そして、この二つの極の間で、支配的な意見は揺れ動いている。どこか、おそらく中心付近に、真実となる点があり、その点において人々は合意に達するだろうと人は思うかもしれない。しかし、経験が示すように、合意など存在せず、そして、既知の点など存在しない。 [154]二つの見解が完全に均衡している。事実、支配的な見解は常に他方の行き過ぎに対する反動であり、それが何に対する反応であるかを知ることによってのみ、それを理解できるのだ。

例えば、18世紀の死に瀕した古典主義、因習、そして暴政を理解することなくして、ルソーやロマン主義者の真価を論じることは不可能である。同様に、盛期ルネサンスの奔放さや宗教改革に伴う政治的混乱を理解することなくして、18世紀の真価を論じることも不可能である。これらは、中世の人生観が後世にもたらした結果を理解することによってのみ理解可能となる。特定の人生観は永続しない。人間性が完全に不信感を抱き、厳しく抑圧されると、遅かれ早かれそれは自らを主張し、その束縛を破る。一方、人間性を無邪気に信頼すると、それは甚だしい混乱と腐敗を生み出し、人々は再び秩序と抑制を理想化する。

私たちは、ピューリタンと呼ばれる人々が実践する不信と抑圧に対して、激しい反発が巻き起こる時代に生きています。実際、それは、上品ぶった、慎み深い、衒学的傾向として現れた、退廃的なピューリタニズムへの反発なのです。というのも、後期のピューリタニズムは、目立たない物事の方が粗野なものよりも高貴であり、精神性とは高尚な感覚の追求であるという、むしろ二流の考えに陥っていたからです。ピューリタニズムは、抽象概念への関心に応じて精神の領域で進歩するという考えを抱き、厳格に精神的な人々のカルトは、響き渡る一般論の崇拝に身を捧げました。これらすべては、 [155]かなり突飛な理想主義で、乙女は青白く怯えやすいものであるべきだ、衣服や装飾品は物の本質的な形を隠すべきだ、良い人生とは削除された言葉、淡い色、影やシルエット、ハープやソプラノの声の薄い音楽、イチジクの葉、子供に嘘をつくための一般的な陰謀、悪の現実を否定する哲学、あらゆる種類の気取りや自己欺瞞と関係があると主張した。

しかし、こうした地上のものから翼を生やし、飛び立とうとする数々の試みには、いくぶん戯画的な性質を帯びながらも、賢者の教えとの類似性を見出さずにはいられない。ソクラテスやブッダ、イエスや聖パウロ、プロティノスやスピノザは、禁欲なしには良き人生はあり得ず、多くの日常的な欲望を放棄しなければ、真に良き人生を送ることはできないと、何らかの形で教えたことは疑いようがない。人体への偏見、その習慣への嫌悪感、日々のありふれた関心事への軽蔑は、彼ら全員に見受けられる。そして、善良なるヴィクトリア女王の名にふさわしい道徳的混乱の時代に生きる人々が、情熱を覆い隠すだけで克服できると信じるようになったのも不思議ではない。反ヴィクトリア時代の風刺作家たちが幾度となく指摘してきたように、それは実に滑稽な誤りだった。しかし、少なくとも、この上流階級の崇拝の中には、良い人生には肉欲を何らかの形で克服することが含まれるという漠然とした認識があった。

良い人生という概念はあまりにも不快なものになってしまった [156]ボウドラー博士とグランディ夫人の著作が戯画化しているような本来の洞察を、現代の人々にはほとんど理解し、評価することができないほどです。しかし、アリストテレスからバーナード・ショーに至るまで、あらゆる偉大な宗教、そしてあらゆる偉大な道徳哲学において、幸福の条件の一つは、人間が通常渇望する満足感の一部を放棄することであると教えられているのは事実であり、非常に興味深いことです。人生の知恵とは何かというこの伝統は、非常に多くの独立した情報源からの証言によって裏付けられているため、軽々しく退けることはできません。多少の違いはありますが、これはプラトンのようなアテネの貴族、ブッダのようなインドの貴族、スピノザのような謙虚なユダヤ人の教えに共通するテーマです。実際、悪の問題や善い人生とは何かという問題について人々が少しでも注意深く考えたところではどこでも、人間哲学の本質的要素は放棄であるという結論に達しています。彼ら全員がアンソニー・コムストックほど愚かだったはずはない。彼らは経験に基づく何らかの洞察力を持っていたに違いない。それが彼らをその結論に導いたのだ。

もしあらゆる形態の禁欲主義が、今や流行しているように愚かで残酷なものだとしたら、聖人や英雄の伝統は途方もなく誤解を招くものだ。英雄、賢者、探検家、発明家、発見者、開拓者、愛国者といった伝説には、ほぼ例外なく、犠牲と世俗からの離脱という同じ根底にあるテーマがあるからだ。彼らは貧しい。危険な暮らしをしている。普通の基準からすれば、彼らは極めて不自由な生活を送っている。彼らは超越的で稀有なものを得るために、安楽、財産、快楽、誇り、地位、権力を放棄する。彼らは、自分たちに何をもたらすかのような目的のために生きている。 [157]利益などなく、死者がもはや享受できないもののために、彼らは必要とあらば死ぬ覚悟もしている。しかし、現代の道徳観には彼らの俗世離れを正当化するものは何もないにもかかわらず、私たちは彼らを深く尊敬し続けている。

こう述べるのは、偉大な人物の名前を挙げて議論をまとめようとしているのではありません。過去のあらゆる精神的指導者の教えには、今日では完全に時代遅れとなっているものが多く、彼らの教えのいかなる部分にも強制的な権威はありません。彼らは、物理学や歴史の概念においてしばしば見誤っていたように、人間の魂への洞察においても誤っていたのかもしれません。ですから、過去の偉大な哲学のすべてに禁欲的な要素があると言うことは、現代哲学にも禁欲的な要素が必ずあるという証拠にはなりません。しかし、それは無視できない前提を生み出すと私は思います。なぜなら、過去の文献や思想の中で最も朽ちにくい部分は、人間性を扱うものであることを忘れてはならないからです。科学的手法と歴史学は、物理学と歴史の分野全体における私たちの能力を飛躍的に向上させました。しかし、人間性を理解するためには、彼らと同様に、私たちは依然として内省、一般的な観察、そして直感に大きく依存しています。ギリシャ哲学者以来、この点において革命的な進歩は見られません。だからこそ、アリストテレスの倫理学は、その言葉に慣れた人にとってはニーチェやフロイト、バートランド・ラッセルと同じくらい今でも新鮮であるのに対し、アリストテレスの物理学、生物学、動物学は古物研究家にしか興味を持たれないのである。

そこで、私は、権威的に押し付けられたり、偉人の威信によって強く認められた規則としてではなく、人間の本質を洞察するために、 [158]過去の人々は、善き人生を、ある種の禁欲的な規律や放棄と執拗に結びつけてきた。近代世界は、先祖伝来の体制から解放されるにつれ、人間の情熱があらゆる圧制や歪曲から完全に解放されれば、その充足によって幸福が達成されると、ほぼ当然のことのように考えてきた。禁欲主義を説く者たちは皆、近代のこの大前提を否定し、その結果、現在の哲学は、あらゆる問題の中で最も根本的な問題において、過去の叡智と相容れないものとなっている。

3.禁欲主義の原則
今日、平均的な人は、禁欲主義という言葉を聞くと、柱の上に座った聖シメオン柱上修道士、洞窟に住む隠者、毛糸のシャツ、長い断食、貞潔、奇妙な徹夜、さらには入れ墨、自傷行為、鞭打ちなどを思い浮かべるでしょう。あるいは、現代人が病理学的で精神科医が説明すべきとみなすような例を思い浮かべないとしても、禁欲主義という言葉は、ハーバート・アズベリーが親族でありアメリカ・メソジストの創始者であるアズベリー司教の伝記に記したような、ある種の精神態度を暗示しているのかもしれない。彼をよく知る友人はこう書いている。「私は彼が無邪気な冗談さえふけるのを見たことがなかった。彼は使徒の厳粛さを備えていた。それが彼の振る舞いと深く結びついていたため、客間でも食堂でも司教の厳粛さを振り払うことはできなかった。彼は安楽を頑なに拒絶し、それゆえ、学問の喜びも娯楽の魅力も、魂を救うというより崇高な業のために犠牲にした。…彼は義務を犠牲にして肉欲を満足させることなど知らなかった。肉欲は [159]そして血は彼が決して相談しなかった敵であった。」

もし禁欲主義がこの種のことだけを意味するのであれば、好奇心としてしか興味を引かないかもしれない。しかし、原始人や病的な人々の禁欲主義とは別に、健全で文明的な禁欲主義というものがあり、それは全く異なる様相を呈している。例えば、『パイドン』の中でソクラテスは、真理を探求する哲学者にとって肉体は厄介ものだと論じている。彼は言う。「ただ食物を求めるというだけで、肉体は我々にとって終わりのない悩みの種であり、真の存在の探求を阻む病気にもなりやすい。肉体は我々を愛、欲望、恐怖、あらゆる種類の空想、果てしない愚行で満たし、実のところ、よく言われるように、思考力さえ奪ってしまう。戦争、争い、党派争いは一体どこから来るのだろうか?肉体と肉体の欲望以外に、一体どこから来るのだろうか?戦争は金銭欲によって引き起こされ、金銭は肉体のために、そして肉体に奉仕するために獲得されなければならない。そして、これらすべての障害のために、我々は哲学に割く時間がない。そして最後に、そして最悪なことに、たとえ暇を持て余して思索に耽ったとしても、肉体は常に我々を邪魔し、探求に混乱と動揺をもたらし、我々を驚かせ、真実を見ることを妨げてしまうのだ。」

プラトンはこの対話の中で議論を展開し、肉体が厄介なものであるため、純粋な哲学者は死んだ者だけであると結論づけている。これはおそらく論理的な結論であろう。しかし、他の箇所、特に『国家』では、プラトンは哲学者を育成すると考えられる教育体系、すなわち「新参者」について述べている 。[160]彼らは過酷な生活と体操と学習の厳しい規律を課され、テントで暮らすことを強制され、自分のものと呼べるものを何も所有できず、すべての家族のつながりを断ち切られました。

この体制の説明にアデイマントスが「あなたはこの階級の人々を特に幸福にしているわけではない」と述べると、ソクラテスは、特定の階級を特に幸福にすることが彼の目的ではないが、与えられた状況下ではこの階級でさえ非常に幸福であったとしても驚くには当たらない、と答えざるを得ない。彼の意味をさらに探っていくと、守護者たちは禁欲的な訓練によって、あらゆる私的目的を放棄し、完璧に秩序立った国家を高く評価することに幸福を見出すように訓練されている、ということが分かる。これを理解すれば、文明的な禁欲主義の意味も理解できるだろう。そして、この言葉の本来の意味に立ち返ることになる。それはギリシャ語のἀσκέω(私は修行する)に由来し、「古代のレスリング場、パレストラから取られた比喩を体現している。そこでは、最もよく体を鍛えた者が勝利を得た」のである。本来の意味における禁欲主義者とは、運動選手である。そして、この精神のもと、初期のキリスト教徒たちは殉教の責め苦にひるむことなく耐えるために「キリストの運動選手」として意図的に自らを訓練したのです。

禁欲主義が非合理的な場合、それはトーテミズムや呪物崇拝の一形態であり、特定のものがタブーとされている、あるいは人間の苦しみによって悪霊を鎮めることができるという信念に由来する。あるいは、一貫した信念が全く存在しない場合、禁欲主義は、人間の情熱の両義性から生じる単なる倒錯に過ぎないかもしれない。この両義性は、他者に与える苦痛であれ自らに与える苦痛であれ、しばしば絶妙な苦痛と見なす。 [161]快楽。しかし、禁欲主義が理性的であるとき、それは人々を理想に仕えるための心身の鍛錬である。その目的は、心を強め、浄化し、相反する情熱を抑制し、ひいては理想への情熱を強めることである。「私は我が体を懲らしめ、服従させる」と聖パウロは言った。教会は、特に初期の数世紀において、非合理的な禁欲主義と絶えず闘わざるを得なかった。中世後期には、異端審問所が結婚を「大いなる姦淫」と見なし、自ら去勢する宗派を追及した。理性的な見解は、聖ヒエロニムスの見解であった。「禁欲と断食によって肉体を苦しめ始めるときは、自分が完全で聖人であると思い込まないように用心せよ。完全とはこの美徳にあるのではない。それは真の完全を達成するための助け、気質、手段に過ぎない。ただし、適切な手段ではある。」

さて、聖パウロが自分の肉体を従わせなければならないと言ったとき、アリストテレスが蛮族の理想を「好きなように生きること」と定義したとき、プラトンがソクラテスに魂は肉体に感染すると言わせたとき、仏陀がすべての渇望の消滅を説いたとき、スピノザが私たちは美徳を喜ぶからこそ欲望を制御できると書いたとき、彼らはルネッサンス以来私たちの文明で広く受け入れられてきた人間観とはまったく正反対の人間観を受け入れたのです。

この反対意見は、禁欲主義の原理を広範囲に実践しようとした試みから生じた弊害によって引き起こされたことは間違いない。ラブレーは、反乱を起こした近代人の中で、間違いなく最も説得力のある人物である。 [162]ラブレーは自然人について語っただけでなく、実際に自然人を知っており、自然人を喜ばせていた。したがって、ヴィレールがスタール夫人に宛てた手紙の中で、彼女の作品の中で「原始的で、腐敗せず、素朴で、情熱的な自然」が「慣習的な生活の障壁や束縛と衝突している」と述べているとき、ヴィレールもスタール夫人も、その素朴さのすべてにおいて原始的な自然をそれほど気にかけたことはなかっただろうと私たちは思う。彼らが語っていた自然人はアルカディに住み、その情熱は飼い犬のそれのように激しいものだった。ロマン主義運動全体を通して、まれな例外を除いて、情熱や衝動や本能についての言説には、非現実性と神経症的な混乱の雰囲気が漂っている。そこには、たとえばラブレーの場合のように、「目を細めた連中、偽善者、偽善的で偽りの聖人、控えめな容姿の人、偽善者、偽りの熱狂者、屈強な修道士、裸の修道士、そして世界を欺くために仮面劇のように変装するその他のそのような一派の人々の群衆」によって課せられた束縛から解放されるべき情熱に対する誠実な熱意はありません。

ラブレーは読者に、良きパンタグリュエリストになりたいなら「つまり、平和と喜びと健康に生き、常に陽気に過ごしなさい。小さな穴からいつも顔を覗かせているような人間を決して信用してはならない」と助言した。そして、ガルガンチュアはテレム修道院を設立する際に、壮麗な装飾を施し、偏屈者、偽善者、偽善者、弁護士、法廷弁護士、高利貸し、酔っぱらい、人食い人種から門を閉ざした。彼はあらゆる高貴な剣士、活発でハンサムな人々、聖書の忠実な解説者、そして礼儀正しく、美しく、陽気な美しい女性たちを招き入れた。「彼らの人生は」と彼は言う。「法律や規則、規則に縛られることなく、自らの自由意志と喜びによって過ごされたのです。」 [163]彼らは気が向いたらベッドから起き上がり、飲み、食べ、働き、眠り、望むままに過ごした。誰も彼らを起こすことはなく、飲むことも食べることも、あるいは他の何かをすることも強制しなかった。なぜなら、ガルガンチュアがそう定めていたからだ。彼らの秩序の掟はただ一つ、「 汝の望むままにせよ」という一節だけだった。

しかし、この規則には落とし穴があった。そもそも酔っ払いや人食い人種が排除されていただけでなく、ラブレーは、入会を認められた人々は「自由で、高潔な生まれで、十分な教育を受け、良い仲間と過ごすことに慣れている」という理由で、生まれながらに善行に駆り立て、悪徳から遠ざかる本能と衝動を持っていると断言している。彼らはこれを名誉と呼ぶのだ。また別の箇所では、ラブレーは「偶然や幸運を軽蔑することで癒される、ある種の陽気な精神」について語り、自然人の性向をさらに根本的に制限している。

人間の生来の善性に関するいかなる教義にも、必ず落とし穴がある。衝動がやって来ては去っていくままに、それを抑制したり導いたりする努力をせずにただ受動的に従うだけでは、アルフレッド・ド・ミュッセのローラのような結末を迎えることになる。ローラについてこう語られている。

彼の人生を支配したのはローラではなかった。
それは彼の情熱であり、彼はそれを手放した
眠そうな羊飼いが水の流れを眺めている。
ドーラ・ラッセルでさえ、キリスト教の伝統を攻撃する危機に瀕した際に、「本能と 知性に従って生きなさい」と助言している。これは、もしそれが意味するのであれば、知性はある意味で本能の主人であると同時に従者でもあるということを意味しているに違いない。ラッセル夫人がまさにこれを意味していることは、資本家、帝国主義者、そして他のあらゆる人々に対する彼女の激しい怒りから十分に明らかである。 [164]保守派や聖職者たちは、本能に導かれて彼女が認めない行動に出る。というのも、彼女は高名な夫と同じように、創造的で有益な衝動を信じ、所有欲や破壊的な衝動を疑うからだ。つまり、他の道徳家たちと同じように、彼女は自分が信頼する人間性の部分を信じているのである。

4.二つの原理の振動
こうした作用と反作用の循環は、安定したヒューマニズムの確立にとって破滅的なものです。神政文化は、神が宇宙を統治する方法についての確固とした見解に依存しており、その見解が慣習によって安定した社会の典型的な必要性に合致する限り、神政文化は安定しています。しかし、ヒューマニズムは複雑で変化し続ける社会の中で生まれるものであり、生活を首尾一貫かつ秩序あるものにする力を持つためには、人間が自らを統治する方法についての確固とした見解を持たなければなりません。人間が、自分の衝動を疑わなければならないという信念と、それに素朴に従ってもよいという信念の間であてもなく揺れ動くならば、道徳規範、教育計画、人間関係、政治、そして個人的な理想を発展させるための基準点を定めることは不可能です。

彼がなぜこのように信頼と不信の間を揺れ動くのかは、容易に理解できると思います。彼はあらゆる衝動に従うことはできません。なぜなら、彼自身の中に相反する衝動があるからです。また、隣人にもそれぞれの衝動があります。彼ら全員が満足できるわけではありません。彼らの要求の総和が、利用可能な満足の供給をはるかに上回っているという、ごく単純な理由からです。十分な余裕がなく、満足できる対象がないのです。 [165]この世には、人間のあらゆる欲望を満たすのに十分なものがある。欲望は、実際上、限りなく飽くことを知らないものであり、それゆえ、素朴な欲望を抑制する必要性を認めない倫理は、本質的に不合理である。一方で、あらゆる衝動を疑うことは不可能である。そうすれば、自殺するしかないからである。確かに、仏陀は渇望こそがあらゆる苦悩の源であり、それを完全に消し去らなければならないと教えた。しかし、彼が弟子たちに実際に何を捨てるように勧めたかを調べれば、彼らは貧しく、貞潔で、世俗にとらわれず、物事の本質に興味を持たないようにすべきであったが、同時に、あらゆる満足の中でも最高のもの、つまり「広い大地のように、動揺せず、城門の柱のように、波立たず、透き通った湖のように」あるべきであったことが明らかである。なぜなら、リース・デイヴィッズが言うように、涅槃とは罪深く執着的な心の状態の消滅を意味していたからです。

人間性に関する相反する二つの見解に直面し、どちらも無条件に受け入れることはできないため、道徳家たちは取捨選択を迫られ、それぞれの衝動をどの程度信じるか、あるいはどの程度信じないかを決めざるを得なかった。しかし、衝動のうちどの程度が徳高く、どの程度が節度を欠いたものであり、どの程度が全く罪深いものとなるかを決める尺度はない。性衝動を抑制しようとする試みがその難しさを物語っている。道徳家は、意識的な性欲が全くないことを徳と呼ぶのだろうか。そうであれば、子を生めよ、増えよ、地に満ちよという戒律に背くことになる。では、徳の高い欲望を、合法的な配偶者に感じる欲望だけに限定するのだろうか。そうであれば、男女は性欲を最初に感じた相手と交わらなければならないことになる。 [166]しかし、これは必ずしもうまくいくとは限りません。最初の人物が他の用事を抱えている場合もあります。そうなると、性淘汰の過程において、満たされないとはいえ、ある程度の奔放な性欲を許容する必要が生じます。そして、何とかその困難を乗り越え、二人が無事に交配したとしても、性的な満足がその価値において、それが生殖のための有効な手段であること、あるいはより微妙に言えば、意図された生殖の手段であることにどの程度依存しているかという、全く新たな一連の問題が生じます。私はこの件をこれ以上追求しません。衝動がどの程度表現されるべきかを測ろうとすることは、明らかに困難を伴います。

道徳の問題は、人々がそれを善い衝動と悪い衝動を区別し、善い衝動をどの程度奨励すべきかを決める試みとみなす限り、全く解決不可能なままである。道徳は、慣習や権威によって定められない限り、道徳家の特質によって決定される単なる趣味の問題となってしまう。

5.黄金比とその難しさ
アリストテレスは『倫理学』の中で、このヒューマニズムの根本的な難題に直面した。彼は、幸福は徳によるものであり、徳は二つの極の間の中庸であるという理論を展開した。彼は、いかなる性質にも欠陥も過剰もあってはならないと述べた。要するに、我々は衝動に従う際には、そこまでは進むが、それ以上は進むべきではない。したがって、無謀と臆病の間には中庸が勇気であり、浪費と吝嗇の間には気前の良さが、節制と禁欲の間には節度が、虚栄と卑劣の間には壮大さが、空虚な自慢と小心の間には寛大さが、そして [167]お世辞と陰気さの間には親しみがあり、内気さと厚かましさの間には謙虚さがあり、傲慢さと偽りの謙虚さの間には誠実さがある。

アリストテレスの目録にはこのように記されており、おそらく紳士の理想をこれほど見事に描写した規範は他に類を見ないだろう。しかし、一般的な教訓を定めた後、アリストテレスは他の多くの道徳家とは異なり、その適用の難しさに直面した。黄金比の理論を受け入れることと、その中庸がどこにあるのかを知ることは全く別物だと彼は認識していた。「いずれの場合も中庸を見出すことは難しい…したがって、怒ったり、金銭を与えたり使ったりすることは容易であり、誰にでもできる。しかし、誰に、どれだけの金額を、いつ、動機を、どのように与えるかを決めることは、もはや誰にでもできるものではなく、容易でもない。それゆえ、卓越性は稀であり、賞賛に値し、名誉あることである。」過剰と欠陥の間の中庸は優れているが、「的を外すのは簡単だが、的を射るのは難しい」のである。

アリストテレスが言うように、道徳規範がなぜそれほど当てにならないのかを探るために、この問題をより詳しく考察すると、ほとんどの道徳的思考には、道徳的洞察を無益にする、気づかれない誤謬が存在するという結論に達するはずだと私は考える。私がこれから検証したいのは、まさにその誤謬である。

アリストテレスのような道徳規範は、あらゆる人間性規範の合理的な原型とみなすこともできるが、善と悪の欲求、そして善と悪の満足の一覧表から成り立っている。世論、慣習、あるいは神の命令に基づかない従来の道徳観は、許容される欲望と許容される充足のそのような一覧表の存在を前提としている。しかし、 [168]このような目録を作ることは一体何を意味するのでしょうか?それは、善と悪が重さ、大きさ、運動といった自然界の客観的な性質であると信じられ、ある種の欲望は本質的に善であり、ある種の欲望は本質的に悪であり、そして同じことが様々な欲望の対象にも当てはまると信じられていることを意味します。しかし、これはいわゆる情念の誤謬に他なりません。なぜなら、それぞれの欲望とそれぞれの対象は、他の何物とも関係なく個別に捉えれば、惑星を動かす力と同じくらい無垢で中立であるからです。

善悪を経験する知覚力のある存在がいないなら、善悪のカテゴリーは適用されないでしょう。そのような世界では、どの物体も他の物体より優れているとか劣っているということはなく、誰も電子の善と悪について語りません。知覚力のある存在が電子を区別できないので、すべての電子は道徳的に同じです。また、それぞれの衝動がそれ自身の真空中にある世界には、善悪のカテゴリーは適用されません。そのような世界では、私たちのすべての衝動は、胃があることを知らない日の消化管のようになります。私たちの衝動がお互いに、そして物体に衝突しなければ、善悪の問題は存在しないでしょう。したがって、善悪の性質は衝動自体や物体自体にあるのではなく、衝動と物体の関係にあります。したがって、目録の作成は根本的に誤解を招くものです。

これと密接に関連するもう一つの誤謬があります。私たちは自分の衝動をリストアップします。よく使われる標準的なリストには、逃避、嫌悪、好奇心、闘争心、自己卑下、自己主張、親心、生殖、社交性、貪欲、建設的、といったものがあります。 [169]これが良いリストかどうかは、ここでは問題ではない。古来より人々は、人間の性格を分析しているという甘い信念のもと、このようなリストを作ってきた。これらの言葉が何かを表していることは疑いようがない。私たちは皆、これらの言葉が私たちを動かす衝動の名前であることを認識している。しかし、さらに深く考えてみると、これらの衝動がすべての人を同じように動かすわけではないし、人生のあらゆる時期、あらゆる状況において、誰一人として同じように動かすわけでもないことを認識しなければならない。

この点について、特に強調する必要はないでしょう。好奇心という本能があります。ある人は40歳になってもベテルギウスの直径を測ろうとします。子供の頃は猫の尻尾を吊るせるかどうか試そうとします。猫の実験で好奇心旺盛なその子の仲間は、大人になってから隣人がどれだけの所得税を払っているか、雇い主が妻に忠実かどうかを調べるのに苦労します。ある人の親としての本能は、子供を自立した人間として世に送り出すことです。別の人の場合、この本能は、生涯自分を頼り、世話をしてくれる子供を持つという決意として現れます。ですから、私たちが自分の衝動をリストアップしても、実際にはそれらについて十分に理解していないので、判断を下すことはできません。なぜなら、欲望は複雑であり、その最大の複雑さはそれが変化するという事実にあるからです。

欲望の対象も同様に複雑です。例えば、翡翠の女神像を考えてみましょう。中国人の苦力にとって、それは神秘的な力を持つ物体であり、宇宙を支配する機構の一部です。しかし、翡翠の女神像は今や五番街のショーウィンドウに飾られ、巡回中の警官がそれを所有しています。 [170]彼がそれを見る。それは彼にとって緑色の石像だ。店の店主はそれが希少で千ドルの価値があることを知っている。コレクターはそれを所有すればこの上なく楽しめるだろう。鑑定家は芸術作品として複雑な喜びを見出し、ある文化全体の記念品として精緻な関心を抱く。したがって、欲望の対象は単純なものではない。私たちはそれを作り出すのに一役買っている。この男はあの女を欲していると言う。しかし、実際彼は何を望んでいるのだろうか?彼女の肉体から得られる恍惚のひととき、千人の女性が同じように彼に与えることができるものなのか、それとも彼女の全存在との親密な結合、まさにその理由から彼女は彼にとって唯一無二の存在なのか?彼の情熱の質と愛人の性格は、彼が彼女の存在をどれだけ考慮に入れるかに大きく左右されるだろう。そして、あえて付け加えれば、それはまた、どれだけのことを考慮に入れるかにも左右されるのだ。

私たちは人生のどの瞬間においても、その時に欲望できる対象だけを、その時に欲望できる方法で欲望します。しかし、私たちの欲望は揺りかごから墓場まで固定されたままではありません。欲望は変化します。そして、欲望が変化するにつれて、私たちの周囲にある対象の魅力も変化します。ですから、善と悪、そして善と悪の対象をリストアップすることは不可能です。なぜなら、善と悪は、変化する欲望と変化する欲望の対象との関係における性質だからです。

目録に基づいて道徳規範を構築しようとする試みは、常に変化し続けるものを静物画のように捉え、スナップショットを撮ることで理解しようとする試みである。道徳家たちはほぼ常に、まさにこれを目指してきた。彼らは変化するものの本質を、コレクションの中に捉えようとしてきたのだ。 [171]固定概念の破壊。それは不可能である。人間性の現実は、その一瞬の断面を見るだけでは、私たちの手から逃れてしまう。したがって、道徳的な目的のためにそれを理解するためには、私たちは知的装置を修正し、行動の各瞬間を、人間性のある固定された要素の発現としてではなく、人間性の進化の段階として見ることを学ばなければならない。私たちは成長し、成熟し、衰退する。記憶と習慣を形成する能力に恵まれているため、私たちの行動は蓄積される。私たちは過去を引きずり、過去が私たちを前進させる。私たちはそれぞれの新しい経験に新しいアプローチをするわけではない。私たちは以前の経験によって培われた期待と習慣を持って新しい経験に臨み、新しさの影響を受けて、これらの期待と習慣は変化する。

6.ヒューマニズムのマトリックス
人間の本性を行動の発達として捉える考え方は、もちろん現代の心理学者すべてに受け入れられている。子供を研究するなら、彼らは彼を潜在的に大人になる存在とみなすだろう。大人を研究するなら、彼らは彼を元々子供だった存在とみなすだろう。異常心理学は、その異常が胎児期の変異、器質性疾患、あるいは機能障害に起因するかどうかに関わらず、人格の異常な発達として理解できる場合にのみ意味を持つ。個人の発達と人種の発達の間には類似点があるという興味深いが推測的な仮説を受け入れるか否かに関わらず、民間心理学は行動の進化を研究するもう一つの手法である。発達の概念 [172]心理学では、人間の本質を理解するための主要な手がかりとして完全に確立されています。

道徳家は人間性に関心を持つため、この概念を用いざるを得ません。しかし、その用い方は科学者とは少し異なります。道徳家である彼は、正しい行動の原則を理解するために、行動の原則を理解することに関心を抱きます。心理学者は、行動の発達に関心を持ち、その発達が不幸につながるか幸福につながるかは関係ありません。心理学者は、それがどこにつながるかに関わらず、様々なプロセスを研究します。科学において発達の概念は、良い発達か悪い発達かを判断することを意味しないからです。愚か者の発達と天才の発達は同じ土俵に立っており、理論的には同等の関心の対象です。しかし、道徳家にとって発達の研究は、個人とその環境の間に正しい関係を生み出す発達過程を発見しようとする努力に焦点を当てており、正しい関係とは、欲望と欲望の対象の間に調和のとれた調整がある関係を意味します。人間がそのような完全性にどれほど頻繁に、そしてどれほど近づくことができるのかは、答えのない問いです。プディングの真偽は実際に食べてみなければわからない。ヒューマニズムにおける道徳家の役割は、結果を保証することではない。道徳家の役割は、おそらく善き人生へと導くであろう道を、可能な限り明確に指し示すことにある。

その道筋を描写するにあたって、彼は良い調整と悪い調整が行われるプロセスに関する入手可能な最良の洞察に頼らざるを得ない。 [173]これは、人間が自身の直感、常識、そして人生観に大きく依存しなければならないことを意味します。ここ一世代の間に科学的心理学は大きく進歩しました。それは、人生に関する私たち自身の分析されていない直感的な知恵を重要な点で補完するのに十分な進歩だと思います。しかし、心理学が経験に基づいた鋭い想像力豊かな洞察の代替として使用できる段階にあると考えるのは無意味です。全体として、優れた気象学者は、天候に最も詳しい老船長よりも天気について多くのことを教えてくれると確信できます。しかし、最高の心理学者でさえ、そのような信頼を寄せることはできません。実際、心理学者と知り合いになれば、誰もが、優れた心理学者であれば、彼らの技術的装置では説明できない洞察力の才能をほぼ確実に持っていることを認めざるを得ないと思います。疑いなく、あらゆる科学において、優れた科学者とそうでない科学者の違いは、あらゆる技術的・理論的手順を習得した後、最終的には、その研究対象の現実に対するある種の残存する才能に帰着する。しかし、人間性の研究では、直感、常識、そして無意識のうちに蓄積された経験から成り立っているように見えるその残存する才能が、より高度な科学よりもはるかに大きな役割を果たす。

したがって、道徳家にとって心理学の用途は、人間性への洞察を確認し、修正し、広げ、体系化することにある。もちろん、道徳家は多くの混乱に直面する。そもそも合意された用語が存在しない。そのため、二人の心理学者が同じことを言っているのかどうかを見分けることはほとんど不可能である。 [174]同じ言葉を使っても同じことを意味する。本能、衝動、意識、無意識といった言葉につまずいたことがある人なら、どれほど混乱するか分かるだろう。心理学者たちは今でも、言葉の含意が正確な意味を圧倒しがちな文語的言語を使用している。混乱をさらに深めているのは、心理学の宗派を生み出した、精巧な体系作り、強情な一般化、そして猛烈な独断主義である。しかし、これらすべては若い科学の特徴であり、そのことを念頭に置いておけば、当惑するようなことはない。18世紀はニュートン物理学を、19世紀はダーウィンの生物学をめぐって、私たちが現在、行動主義、精神分析、いわゆるゲシュタルト理論に関連して経験しているのと同じような大騒ぎを経験したのだ。ここで私たちが唯一懸念しているのは、すべての論争の根底に、道徳家が立つことのできる信頼できる共通の基盤が存在しないかどうかを問うことです。

発達という概念には共通点があると既に述べました。しかし、心理学の助けを借りれば、経験に対する幼児的アプローチと成熟的アプローチについての、私たち自身の直観的な理解を裏付け、修正する、信頼性が高く有用な図像を構築できる立場にあると言えるでしょう。いわば、この二つの極を固定し、それぞれの魂の歴史を幼児期から成熟期への進歩の歴史とみなすことができるのです。私たちはまだ、この二つの極の間の発達段階をすべて記述できるわけではありません。進歩はしばしば一時的に中断され、しばしば完全に中断されることを私たちは知っています。 [175]人格は、しばしば捕らえられ、時には敗走に変わる。しかし、完全に成熟した人格がどのようなものかを明確に認識できる限り、進歩という言葉には意味がある。なぜなら、道徳的努力の目標が何を意味するかを知っているからである。その目標は成熟である。もし、成熟への発達段階のすべてと、それをコントロールする方法を知っていれば、適切な教育の科学が得られ、機能障害にうまく対処でき、人生の技を大いにマスターできるだろう。なぜなら、教育の問題は、根本的には、子供をある発達段階から次の発達段階へと導き、最終的に調和のとれた自律的な人格にまで至らせる方法にあるからである。人格の機能障害は、成熟への道の途中での執着と抑圧の問題である。生きる技とは、青年期から老年期へと優雅に移行し、そして最後に、モンテーニュが言ったように、死ぬことを学ぶことである。

私たちが理解し、想像力豊かに構想しなければならないのは、まさにこの進歩です。なぜなら、それを構想することこそが、ヒューマニズムの母体となるからです。この構想こそが、神権政治文化に形と形態を与えてきた神の統治という概念に代わるものだと私は信じています。先祖伝来の生活秩序全体を支配する、天の王の臣民としての人間という概念に代わるものとして、ヒューマニズムは、無力な幼児期から自立した成熟期へと個人が進歩していくことを、その支配的なパターンとしています。

7.魂のキャリア
もし人間の本性に関する科学的知識が十分であれば、人間主義文化において、あらゆる神学が達成しようとしてきたことを達成できるだろう。 [176]私たちの道徳は、検証された真実に基づいている。それは人間性の発達に関する真実であり、民間宗教における物理学や歴史の真実ではない。しかし、人間性に関する私たちの知識は不十分であり、それゆえ、民間宗教の教師たちと同様、正確な知識の代わりに、科学の進歩が私たちの仮説を確認し修正してくれるだろうが、完全に矛盾することはないと期待して、想像上のフィクションをでっち上げている。私たちが主張できるのは、人間性を理解するために、私たちの洞察力と、その時代で利用可能な最良の心理学を使わざるを得ないということだけだ。それは、ダンテが宇宙の神聖な構成を理解するために、当時認められていた天文学を用いなければならなかったのと全く同じである。もし私たちの心理学が間違っていたとしたら、唯一の違いは、私たちの祖先が啓示された教義を捨てなければならなかったのに対し、私たちは仮説を捨てなければならないということだろう。

これから私が幼児期から成熟期への発達について描く概略は、検証された科学的真実としてではなく、想像力による構築物として捉えるべきものです。これは、いわば現代の寓話と言えるでしょう。太陽神に関する原始的な伝説が、観察された事実を描写するのではなく象徴化したように。想像力による構築物であるがゆえに、同じ意味を別の方法で、また細部に様々なバリエーションを加えて表現することもできるでしょう。しかし、この虚構自体は重要ではありませんが、それが伝える意味は極めて重要であり、私がこれから示すように、一般的な洞察力だけでなく、偉大な教師たちの深い知恵によっても裏付けられています。

フロイトは有名な論文の中で、 [177]幼児期から成熟期への移行は、瞬間的な快楽と苦痛の支配から現実の支配への移行である。この理論は、精神分析学のどの学派にも特有のものではなく、また、論争の的となっている教義上の論点に依存するものでもない。実際、心理学の思想においては多かれ少なかれ常識となっている。私がここでこの理論を用いるのは、フロイトの著名な同僚であるブダペストのS・フェレンツィ博士が、経験のこの二つの極の間の発達における主要な段階を示しようと試みたからである。これは非常に有用な考察であり、行動主義やゲシュタルト理論のいずれの用語でも再現できると思うが、フェレンツィ博士ほど鮮明にこの概念を描写した人物に出会ったことがない。

フェレンツィによれば、人間の発達の第一段階は子宮の中で起こり、胎児は母体の寄生虫として生きる。胎児にとって外界は極めて限定された範囲でしか存在せず、保護、温もり、栄養など、必要な物はすべて母親によって確保される。本能を満たすために必要なものはすべて母親にあるため、フェレンツィはこの段階を「無条件全能期」と呼ぶ。

したがって、生まれることはむしろ不快で、おそらくは恐ろしいことでもある。なぜなら、母親との分離と「子宮の中で享受していた無欲な静けさの乱れた破れ」によって、生きることの苦しみが始まり、出産前の完璧な適応を取り戻したいという切望とでも言い表せるような感情が呼び起こされるからだ。フェレンツィによれば、看護師は本能的にこの切望を感じ取り、乳児がもがいたり泣いたりして不快感を表すとすぐに、意図的にそのような状況を作り出す。 [178]乳母たちは、乳母がたった今去ったばかりの乳母の姿にできるだけ似た、母親の温かい体のそばに乳母を寝かせたり、柔らかく温かい布で包んだりして、乳母の目を光から、乳母の耳を騒音から守る。乳母の行動は乳児にとって当然のことながら意識されていないため、この幻想はほぼ完全なものとなる。乳母が知る限り、「自分の願いは、ただそれが叶うと想像するだけで実現する」のである。フェレンツィはこの時期を「魔術的・幻覚的全能期」と呼んでいる。

しかし、この時期は長くは続かない。なぜなら、乳母は成長する乳児が抱くあらゆる欲求を予測することができないからだ。「願望実現の幻覚的表象は、もはや真の願望実現をもたらすには不十分であることがすぐに分かる」。そのため、乳児は合図を送らなければならず、願望が複雑になるほど、より多くの合図を送る必要が出てくる。乳児は身振り言語を使い始め、新しい概念をあまり持たずに常にそばにいてくれる乳母がいれば、乳児は自分の欲求を表現するという手間をかけるだけで、望むものを手に入れることができる。フェレンツィはこれを「魔法の身振りによる全能の時代」と呼んでいる。

しかし、時が経ち、彼の欲求の数が増えるにつれて、これらのジェスチャーはいくらかその魔法を失っていく。彼が従わなければならない条件の数も増えていく。「差し出された手は、しばしば空のまま引き戻されなければならない……。実際、無敵の敵対的な力がこのジェスチャーに強引に抵抗し、手を元の位置に戻そうとするかもしれない。」この時点で、彼の現実​​感覚が始まる。つまり、彼の望みに従わない、自分自身の外にある何かの感覚だ。「これまで『全能』の存在は [179]彼は、自分の言うことを何でも聞いてくれる世界と自分が一体であると感じていたが、徐々に、彼の経験の中に痛ましい不一致が現れるようになった。」すべての経験がもはや自我に組み込まれていないため、フェレンツィはこれを投影段階と呼んでいます。

しかし、子供は現実の存在を認識し始めたものの、その現実に対する感覚は依然として極めて不完全です。おそらく最初は、たとえ自分の願望に反するとしても、外の世界を自分と同じような性質を持つものとして捉えるでしょう。フェレンツィはこれをアニミズム期と呼びます。その後、子供は話し始め、身振りの代わりに自分が望むことを実際に表現するようになります。自分の欲求をできるだけ早く満たそうとする家庭で育った場合、彼は自分の願望が絶対的なものであるという幻想をかなり強く持ち続けます。フェレンツィはこれを「魔法の思考と魔法の言葉の期」と呼びます。

最終的に、彼が順調に成熟すれば、快楽原則の支配から解放される最後の段階へと移行する。全能感は状況の力を完全に理解する段階に取って代わられる。しかし残念なことに、フロイトもフェレンツィも、そして私の知る限り他のどの精神分析学者も、現実感覚が完成するこの成熟の最終段階にはあまり注意を払っていない。彼らは病理学、つまり、成人の願望が成熟して現実が課す条件を受け入れられるようになり、世界と完全に適応するこの最終段階に到達できないことから生じる問題に気をとられているのだ。

しかし、この最後の段階こそが道徳的効果の目標を明確に構成するものである。なぜなら、ここで初めて大人は再び [180]幼少期に自分の願望がもはや主権を持たないことを初めて悟った時に失った、自分と環境との調和を取り戻す。それは彼が生涯持ち続ける、最初の調和の記憶である。これは黄金時代の記憶であり、ワーズワースが言うように、不滅の暗示である。しかし、幼少期に周囲に広がっていた天国を幼児哲学によって取り戻そうとする限り、彼は失望に終わる運命にある。子宮の中で、そして幼少期の数年間、幸福とは彼の素朴な願望を満たすものだった。彼の家族は彼の願望に合うように世界を整えた。しかし、彼が成長し、独立した人格を形成し始めると、彼の願望に仕えるこの摂理は消え去る。そうなると、彼はもはや世界が自分の願望に合うことを期待できず、長く困難な学習と訓練の過程を経て、自分の願望を世界に合わせざるを得なくなる。もし彼がそれに成功すれば、彼は成熟したと言える。彼が成熟していれば、再び物事の本質と調和し、徳を身につけ、幸福になります。

成熟の過程とは、現実の理解に照らして、彼の願望を見直すことにある。彼が完全に幼児であるとき、世界には彼の願望以外に何もない。したがって、彼は外界を理解する必要もなく、また理解もしていない。外界は彼にとって、単なる満足か否定かとして存在する。しかし、宇宙が彼の願望で構成されているのではないことを学び始めると、彼は自分の願望を文脈と視点の中で捉え始める。彼は空間感覚を獲得し始め、自分の手の届かないところにあるものがいかに多いかを学び、ついにはこの地球上で自分がいかに小さな存在であるか、そして太陽系が宇宙のいかに小さな一部であるかを悟る。 [181]私たちの惑星は比較的小さな惑星の一つです。彼は手を伸ばして月を目指していた日々から多くのことを学びました。また、時間の感覚を身につけ始め、何かを掴みたいという強い欲求を感じる瞬間は、人生における一瞬であり、人類の歴史における極微の点であることに気づき始めます。彼は生と衰退と死の感覚を身につけ、自分が渇望するもの、渇望そのもの、そしてその渇望を感じている彼自身は、昨日もその渇望を抱いておらず、明日もそうではないという知識を身につけます。彼は因果関係の感覚を身につけ、つまり、出来事の連鎖は自分の好みによって中断されるべきではないという知識を身につけます。彼は自分以外の存在の存在を認識し始め、彼らにも好みや願いがあり、それらの願いはしばしば自分の願いとは相容れないこと、そしてすべての人の願いをすべて満たすには、世界には十分な余地も物もないことを理解し始めます。

したがって、経験から教訓を学ぶということは、私たちが子宮から持ち込んだ価値観を転換し、素朴な衝動を変容させることです。摂理の力があらゆる願いを叶えてきた幼児期の適応の崩壊は、私たちを現実から逃避させるか、現実を理解することへと駆り立てます。そして、現実を理解することによって、私たちは新たな欲望の対象を創造します。なぜなら、ある物事について多くのことを知り、それがどのように起源を持ち、どのように振る舞うのか、何からできているのか、そして他の物事の中でどのような位置を占めているのかを知るとき、私たちは素朴に捉えられた単純な対象とは全く異なる何かを扱っているからです。

理解は新たな環境を創り出す。より繊細で識別力のある理解であればあるほど、より情報に富み、 [182]理解が共感的であればあるほど、私たちの周りの物事はより複雑になり、それでいて秩序立ったものになります。サンタヤナ氏がかつて述べたように、私たちのほとんどにとって音楽は心地よい音であり、それは神経の興奮によって和らげられた、まどろやかな夢想をもたらします。しかし、訓練された音楽家は私たちが全く聞こえないものを聞きます。理想的な世界の形態、構造、パターン、そして意味を聞きます。屋外にいる博物学者は、私たちが見ることさえできない、関連性のある生命の宇宙全体を知覚します。普段は見えない世界が、理解を通して見えるようになります。心がそれを無感覚の流れから取り出し、定義し、固定したとき、この見えない世界は、それが取って代わる無感覚よりも現実的になります。理解が働いているとき、それはまるで状況が奇妙な音を呟くのをやめ、私たちの言葉を話し始めたかのようです。経験が理解されると、それはもはや、幼児にとって、そして大部分の若者にとって、そして大多数の男性にとって、本能的に掴み取る好ましい対象と、本能的に避ける好ましくない対象が点在する連続した経験ではなくなる。対象をその文脈の中で、その起源と運命の光の中で、そしてそれ自身の論理と目的への共感をもって見れば、対象はそれ自体が興味深いものとなり、もはや快不快の感覚に対する盲目的な刺激ではなくなる。

なぜなら、私たちの欲望が理解によって創造された世界と接触すると、その性質は変化するからです。欲望ははるかに複雑な刺激に直面し、はるかに複雑な反応を引き起こします。私たちの幼児的な性質である、掴み、所有し、保持するという、素朴で横暴な欲望の代わりに、私たちの欲望は相殺されます。 [183]他の欲望によって支配され、それらの間の均衡が保たれる。つまり、それらは、理解力がそれらに直面する秩序立った多様性によって合理化される。私たちは、未熟な哲学で夢見ていたよりも天地には多くのものがあり、多くの選択肢があり、どれも絶対的なものはなく、中国人が言うように、山の向こうにも人々がいることを学ぶ。明らかに快い、あるいは不快なものも、それに関する知識が期待と記憶によって複雑になる前に感じていたほど明白ではなくなる。すぐに望ましいものはそれほど望ましいものではなくなり、望ましくないものもそれほど耐え難いものではないように思える。歓喜は、若さやロマンチストが思うほど強烈ではなく、苦痛もそれほど痛切ではないかもしれない。それらは、持続的でより均一な享楽と、逃れられない悪を前にした静けさという報酬となる、より大きな経験に吸収される。理解は、子供のように世話好きな母親に世話をしてもらう世界ではなく、自分たちの外にある物事の意味と目的を理解し、それを自分のものにできる人たちに喜びが与えられる世界へと私たちを導きます。

8.成熟への道
人間の経験における決定的な段階は、幼少期から成熟期への移行期である。重要な問いは、幼少期の習慣や期待が持続するのか、それとも変化するのかということである。私たちは年をとる。しかし、私たちが必ず成長するとは限らない。人間の性格は複雑なものであり、その要素は必ずしも足並みを揃えて進むわけではない。ある意味では賢者になることは可能だ。 [184]ある物事には素直で、ある物事には子供、早熟でありながら知恵遅れ、抜け目なく愚か、穏やかでありながら怒りっぽいなど、様々な側面がある。私たちの性格には、他の部分よりも成熟した部分があるかもしれない。大人の活動に、子供のような気分や態度で参加することも少なくない。

したがって、成熟への成功は、私たちの最も初期の経験にのみ適していた習慣を打破し再構築することにかかっています。

ある広い意味で、これが教育の真髄です。なぜなら、大人としての人格を身につけていない人は、どんなに優れた技術を身につけていても、迷える魂のままだからです。残念ながら、世の中にはそのような迷える魂が数多く存在します。彼らはしばしば高い地位に就き、文明の機械を操るよう訓練されてはいるものの、自らの目的を文明的な方法で遂行することが全くできないのです。彼らの目的は、願望が法であり、必要性も変化も知らなかった幼少期の遺物に過ぎないのです。

幼稚な性質が大人の環境に持ち込まれると、その環境に対する根本的に誤った評価が生じる。その兆候はかなり明白である。それは、自分に起こるすべての出来事が自分自身と意図的な関係を持っていると感じる性向として現れるかもしれない。人生は、自分を幸福にするか不幸にするかの、一種の陰謀となる。どちらの場合も、それは自分の運命に深く関わっていると考えられる。幼稚なパターンは、人生が自分に何かを負っている、宇宙は自分を守り、自分が話しかけるときには注意深く耳を傾けるのが義務である、という深い意識としても現れる。宇宙は…で満ちているという考えは、 [185]彼に全く知られず、彼に全く無関心な目的を持つことは、未成熟な者にとっては、空腹の子供にお弁当をあげるのを忘れた母親の行為と同じくらい言語道断なことである。子供じみた行動パターンは、目に見えるものは何でも手を伸ばして取ってよいと信じる性向、そしてそれを手に入れたらどんな状況でも誰もそれを奪ってはならないと信じる性向としても現れる。したがって、死と腐敗はほとんど侮辱であり、事物の性質上、ある種の悪意である。もしすべてのものが善良な少年が信じるように振舞うならば、それらはそこにあってはならないし、またそこには存在しないであろう。私たちは皆、最初の祖母のいたずらのせいで罰せられている、彼女の不幸な違反がなければ、労働と苦労と死は実際には私たちを苦しめるために存在しなかった、私たちは当然楽園で暮らし、望むものを永遠に手に入れるべきである、という信念には確かに根拠がある。

世俗に飽き飽きした人々がよく口にする、快楽に飽きたという不満の根源もまた、ここにある。彼らは切望していたものを手に入れたのに、それさえもどうでもいいと悟り、落ち込んでいる。手に入れられるものを楽しめないのは、手の届かないものを手に入れたいという欲望の裏返しであり、どちらも若さの期待を大人になっても持ち越しているからだ。彼らは自分が若い頃とは似ても似つかない世界に生きていることに気づき、彼ら自身ももはや若者ではない。しかし、彼らは若さという基準を持ち続け、それをもって世界と自らの功績を測るのである。

人間は年を重ねるにつれて賢くなるが、同時に悲しみも増すという一見矛盾した現象の起源はここにある。しかし、この知恵が [186]彼らをより悲しくさせるのは、結局のところ、未完成の知恵である。彼らは世界の特質についてはより賢くなり、また自分自身の力についてもより賢くなったが、世界と自分自身に何を期待できるかについては未だにナイーブである。若い頃に抱いた期待は、深く根付いた習慣として、成熟した後に彼らを悩ませ続ける。彼らは部分的にしか成熟していない。彼らは部分的にしか賢くならなかった。彼らは技術と情報を得たが、大人の部分は彼らの性質の他の子供っぽい部分に埋め込まれている。人間は必ずしも完全にそして同時に成熟するわけではない。彼らは何を好み何を拒むかを学ぶよりも、あれこれすることを学ぶ方が簡単である。知性はしばしば欲望よりも完全に教育されている。私たちの外面的な行動は大人になったように見えるが、私たちの内なる虚栄心や希望、ぼんやりとしているが強力な渇望はしばしばそれを裏切る。一言で言えば、私たちは哲学を学ぶよりずっと前に芸術や科学を学ぶのである。

経験が私たちにもたらすこの知恵とは何かと自問するならば、その答えは、世界が私たちが考えていたものとは異なる形で構成されていることを発見すること、と言わざるを得ません。それは、私たちが世界の物理的要素や地理、そこに住む人々の多様性、あるいは人間社会の統治方法についてより多くを学ぶことではありません。こうした知識は、子供に教え込むことで、その子供らしさを根本的に損なうことはありません。実際、私たちは皆、かつて多くのことを知っていたにもかかわらず、今では忘れてしまっていることに気づいています。成熟の本質的な発見は、名前、場所、事実の順序に関する情報とはほとんど、あるいは全く関係がありません。それは、異なる感覚を獲得することです。 [187]人生の、物事の本質についての異なる種類の直感。

少年は夜、あなたを外の野外へ連れ出し、星を見せてあげることができる。星について、おそらく天文学者が教えられるであろうことすべてを、果てしなく語り聞かせてくれるかもしれない。しかし、宇宙が自分の運命に全く無関心であることを実感し、冷たく無限の宇宙という視点に身を置くまでは、彼は天空を成熟した目で見つめたとは言えない。このことを実感し、そしてこれに耐えられるようになるまでは、彼は子供のままであり、子供っぽさゆえに、天空が優しくないと憤るだろう。遊びたいのに太陽を、乾いた地面に雨を、嵐を自分に向けられた怒りと、雷を個人的な脅威と捉えるだろう。

私たちの願いがこの世でほとんど、あるいは全く権威を持たないという発見は、物事の本質における必然性を経験することをもたらします。この経験から得られる教訓は、私たちが尻込みしてしまうものであり、そしてほとんどの人がそれに完全に適応することはありません。子供の世界は一種の魔法の島です。食べ物、衣服、おもちゃを手に入れるために費やされた労力は、最初は全く見えません。したがって、彼の最初の期待は、神が何らかの形で与えてくれるというものでした。自分の欲求を満たすためにどれほどの努力が必要なのか、徐々に真実が彼に理解されるようになります。願っても欲しいものが手に入らないだけでなく、努力しても欲しいものが確実に手に入るわけではないことを理解するには、さらに長い時間がかかります。願望、祈り、努力は挫折する可能性があり、そしてしばしば挫折するという事実、そして物事の本質を受け入れるのは容易ではありません。 [188]手探り、試行錯誤、行き詰まり、そして敗北が数多くあります。

悪の感覚は後から身につくものであり、多くの人はそれを全く身に付けない。子供は苦しみ、子供時代は一部の人が言うほど無条件に幸福な時代ではない。しかし、子供の苦しみは本質的に悲劇的なものではない。大人が悪の本質の一部だと感じるような、取り返しのつかない性質を帯びているわけではない。子供にとっての悪は、説明したり、埋め合わせたり、取り除いたりできるものである。子供の涙が母親のキスで拭われるように、世界の悪を包み込む善の中に吸収できると主張するこの空想の上に、気取った哲学が築かれてきた。善と同じくらい本物の悪があり、喜びや愛に劣らず現実的な醜さや暴力があるという発見は、大人が経験を評価する中で、どういうわけか受け入れざるを得ない発見の一つである。

そして、経験によってのみ得られる知識があります。それは、万物は変化し、終わりが来るということです。子供に死について教えることは可能ですが、それを理解するには、それを経験できるまで生きなければなりません。この知識は言葉から来るのではなく、感覚から来ます。自分自身が年老いたという感覚、親族や友人の死、見慣れた物が古びていくのを見ること、古いものを捨てること、そして世の中には全く新しい世代がいて、自分たちを老人として見ているという感覚に目覚めることです。若い私たちには不滅の予感があります。それは、私たちがまだ死を経験していないからです。私たちを取り巻く人々や物事が永遠であるように見えるのは、 [189]私たちは彼らをあまりにも短い間しか知らないため、彼らが変化していることに気づいていません。彼らの始まりも終わりも見たことがありません。

結局のところ、青春時代は幻想だと言う権利は私たちにはありません。子供にとって、それは彼の経験と一致し、その経験の中で正当化されるという点で、世界の真の姿なのです。もし彼が年をとる必要がなければ、それで十分でしょう。なぜなら、彼の経験にはそれに矛盾するものは何もないからです。私たちが成熟するにつれて、人生観は全く異なりますが、それが絶対的な終焉を持つと考える理由はないでしょう。おそらく数百年生きれば、全く異なる人生観を獲得するでしょう。それに比べれば、私たちの大人の哲学はすべて、全く未熟に思えるでしょう。

子供の人生観は、それが成人期まで持ち越されて初めて幻想と呼べる。なぜなら、そうなると、それはもはや彼の経験に適合せず、出来事によって正当化されなくなるからだ。幼少期の環境で形成された習慣は、若者が家族の保護から大人の環境へと押し出されるにつれて、次第に機能不全に陥り、矛盾をきたすようになる。そして、自分の欲求は何とか満たされるという幼児的な確信は、自力で何とかしなければならないという事実と衝突する。世界は狂い始める。求めれば何でも手に入るという子供の考えは、言葉が法則、修辞が行動とみなされる、巨大な混乱へと変わる。私たち一人ひとりが、愛と慈しみに満ちた宇宙の中心であるという幼稚な信念は、私たちが当然受け取るべきものと、受け入れなければならないものとを両立させることができないため、終わりのない失望の源となる。私たちの最も初期の経験によって正当化されたように思われた、悪の非現実感は、 [190]真実を知らないことへの深い嗜好、世界を私たちが望むように考えたいという習慣的な願望になります。この真実への反抗から、事実は私たちの望みに沿うはずだという決意から、あらゆる種類の頑固さと非寛容さが生まれます。物事は終わらない、永遠に存在するという子供の感覚は、成人になっても持ち越され、物事を永遠に所有しようとする無駄で不安な努力になります。欲望の対象がほんの少しの間しか続かないことを理解できないため、私たちはそれらに法外な価値を置き、それらが実際に私たちに与えてくれるものではなく、それがそうあるべきであり、常に私たちに与えてくれるはずだと愚かにも主張するもののためにそれらを大切にするようになります。

子供の哲学は、外の世界が自分の欲望と調和しているという仮定に基づいています。そのため、子供っぽい性格の大人は自分の欲望に権威を帰属させ、それが容易に狂信や欲求不満、狂気じみた放縦や悲惨な飢餓に陥ることがあります。そして、環境には自分に従う意志、自分の所有物となる能力があると信じ込み、それが様々な誇大妄想に陥るのです。極端な例は精神病院に収容されるだけです。世の中には、自分がドン・ファン、クロイソス、ナポレオン、あるいは救世主である、あるいは当然そうなるべきだ、という思いを密かに抱いている半ば大人になった人々が溢れています。

彼らは、子供が家庭に深く結びついているのと同じように、自分たちも自然や社会に深く結びついているという考えを、大人になってから持ち込んできた。大人は、人や物へのこの執着を断ち切らなければならない。彼の世界は、彼が自らと一体であり続けることを許さず、むしろ物から離れることを強いる。なぜなら、物はもはや従わないからだ。 [191]大人は自分の望みを叶えることができない。だから、自分の望みを物事に深く巻き込むことはできない。欲しいものが何でも手に入るとはもはや期待できない。だから、手に入れられるものを欲しがることを学ばなければならない。掴んだものを永遠に保持することはもはやできない。なぜなら、それらは変化し、失われていくからだ。だから、失われも変化もしないものにしがみつくことを学ばなければならない。掴むことによってではなく、理解し、記憶することによってしがみつくことを。そうして、彼は完全に大人になる。そうして、死すべき定めの人間が唯一克服できる方法で、死を克服したことになる。なぜなら、彼は世界から得られない何かを期待することをやめ、世界が永遠であるという唯一の側面において、世界を愛することを学んだからだ。

9.高位宗教の機能
成熟を人間人格の発達における究極の段階と捉えるこの考え方に照らし合わせると、本章の冒頭で自らに課した謎を理解できるだろう。私は、人々が善良な生活を、ある種の禁欲的な規律や放棄と執拗に結びつけてきたという事実が、私たちにとってどのような意味を持つのかを問うた。その答えは、禁欲主義とは未熟さを克服するための努力である、ということだ。人は幼稚な欲望から脱却できない時、それを抑圧しようとする。禁欲的な規律は、もし成功すれば教育の一形態となる。もし失敗すれば、それは不完全な教育、あるいは成長能力の欠如に起因する苦悩の葛藤となる。同様に、他者に課される道徳的規制も、それが少しでも合理的であり、搾取や嫉妬の表現ではない限り、社会の混乱を抑制するための試みとなる。 [192]それは成長した子供たちの活動から生じたものです。

したがって、禁欲主義や道徳はせいぜい目的達成のための手段に過ぎず、教育過程や知恵の自然な成長の代替物としては、多かれ少なかれ不十分である。これらはしばしば美徳と混同されるが、美徳ではない。なぜなら、美徳とは成熟した欲望の性質であり、欲望が成熟すると、放棄や禁欲といった苦痛はもはや必要なくなるからである。スピノザは言う。「幸福とは美徳の報いではなく、美徳そのものである。私たちは欲望を抑制したからといって美徳を喜ぶべきではない。むしろ、美徳を喜ぶからこそ、欲望を抑制できるのだ。」成熟した性格は、成長と経験と洞察によって、あるいは禁欲的な鍛錬によって、あるいは回心と呼ばれる再生の過程によって獲得されるかもしれない。それが達成されると、衝動に屈するか抑制するか、どれだけ抑制し、どれだけ屈するかといった道徳的問題は消滅する。成熟した欲望は無垢である。これは偉大な聖人たちの最終的な教えだと思う。「道を成就し、悲しみを乗り越え、あらゆる面で自らを解放し、あらゆる束縛を捨て去った者には、もはや悲しみの熱はない」とある仏教作家は述べている。

先生は言いました、

「15歳のとき、私は学ぶことに心を決めたのです。

「30歳で私は決意を固めました。

「40歳のとき、私は何の疑いも持っていませんでした。

「私は50歳で天の定めを知りました。

「60歳になったとき、私の耳は真実を受け入れる従順な器官でした。

「70歳になっても、正しい行いを犯すことなく、自分の心が望むことに従うことができました。」

[193]

孔子が指摘するように、人生の頑固な事実にぶつかることなく、心の望むままに生きることができるのは、全く無垢な者と全く賢明な者の特権である。それは、経験の両極に立つ幼子と賢者の特権である。幼子は世界が心の望みに応えてくれるから、賢者は何を望むべきかを学んでいるからこそ、その特権を持つのだ。イエスが弟子たちに「幼子のようになるべきだ」と言ったのは、おそらくこのことを意味していたのだろう。

もしこれが彼の意図であり、そしてもしこれが仏陀、孔子、そしてスピノザの意図であったならば、ここに人間社会における高尚な宗教の機能についての手がかりがある。少なくとも私は、高尚な宗教の機能とは、人々に成熟した経験の質を明らかにすることであり、高尚な宗教とは、欲望が現実と完全に調和した時の人生がどのようなものかを示す予言であり、予見である、と提言したい。それは、人間があらゆる幼稚さを脱した時、精神の領域に入ることができるという発見を告げるものである。

[194]

第10章
高等宗教と現代世界
1.民衆宗教と偉大な教師たち
一般的な考え方では、宗教的であるということは、神が宇宙を統治するという神権政治的な見解を何らかの形で受け入れることだと当然のこととされています。もしこの前提が正しいとすれば、現代思想の不信心さを非難する正統派も、この不信心を喜ぶ過激な無神論者も、宗教は消滅しつつあると主張するのは正しいと言えるでしょう。宗教が神権政治への信仰と同一視される限りにおいて、現代人にとって宗教は確かにその現実性をかなり失っています。

民衆宗教が常に、そしてあらゆる場所で、原則として神政主義的であったことに、ほとんど疑いの余地はないと私は考える。もし人類の圧倒的多数が大切にしてきたものを宗教と定義するならば、人類の営みを超自然的に統治するという信仰の崩壊は、宗教そのものの崩壊を意味することを直ちに認めなければならないだろう。しかし、もしそれを認めるならば、世界が偉大な宗教指導者と認めている多くの人々が、実際には宗教家ではなかったことも認めなければならない。というのも、アリストテレス、第四福音書の著者、ブッダ、スピノザといった創始者たちの中心的な直観において、神政主義の原則は無関係であることが証明できると思うからだ。これらの指導者の誰一人として、次のような信念を抱いていなかった。 [195]それは神権政治の宗教の核心であり、神と人間の関係は王と臣民の関係に似ているということ、その関係はどんな意味においても、どんなに微妙であっても、見返りを伴う人格間の取引であるということ、神の意志と人間の意志は相互作用する力であるということ。

宗教を戒律と服従、報酬と罰、つまり統治の一形態と捉える一般的な概念に代えて、これらの偉大な教師たちは、人間の意志の改心、教育、そして鍛錬に重点を置きました。彼らが神について抱いていた信念は、上位者への忠誠の誓いのような性質のものではなく、彼らの関心は神の意志を鎮めるのではなく、人間の意志を変えることにあったのです。人間の意志を変えることが善であると彼らが考えたのは、神がそれを命じたからではなく、それが人間にとって本質的に善であり、経験の試練によって幸福、平穏、そして真摯な心をもたらすからでした。信仰とは、一般的な宗教のように、神性を主張することで人間の救済を保証する行為ではありません。ホワイトヘッド氏が述べたように、信仰の力は「内なる部分を浄化すること」にあるのです。したがって、宗教は「人間自身と物事の本質における永続的なものに依存する限りにおいて、人間の内面生活の芸術と理論」になります。

人間の内的生活の術と理論として捉えられる宗教と、宇宙の統治として捉えられる宗教の違いは、これらの偉大な賢者たちの宗教と大衆の宗教との大きな違いである。こうした事柄においては、その区別が必ずしもすべてのケースにおいて絶対的に明確であるとは限らないが、 [196]概して、その違いは現実のものであり、根本的に重要であることは議論の余地がないと私は信じています。教会組織によって運営されている民衆宗教を観察すれば、その主な魅力は、敬虔な信者が彼らの職務を通して、目に見えない王から永遠の救済、さらには地上の恩恵さえも得られるという信仰に基づいていることは、圧倒的に明白です。しかし、真に観察すれば、民衆宗教と並んで、時には公然と対立し、時には表面上は従いながらも、教養ある共同体の中には、宗教を主に自らの魂の再生と捉える少数派が一般的に存在することも分かるでしょう。彼らはエックハルトのような神秘主義者かもしれませんし、オリゲネスやディーン・インゲのようなプラトン主義者かもしれませんし、思想の特定の局面においては聖アウグスティヌスやルターのようなプロテスタントかもしれませんし、エラスムスやモンテーニュのような人文主義者かもしれません。孔子の教えを引用すれば、彼らについて「師が語らなかったのは、非凡なこと、力業、無秩序、そして霊的な存在についてだった」と言えるだろう。彼らは教会の中にいても外にいても、意図において、彼らの宗教の内的意味において、一般の信条とは全く相容れない。なぜなら、彼らは何らかの形で神をなだめることによって救済を得るという考えを拒否し、何らかの形で救済を魂の状態、つまり何らかの自己鍛錬によってのみ到達できる状態とみなしているからだ。

このように「人間の内的生活の芸術と理論」として捉えられる宗教は、私が近代の酸と呼んできたものによって溶解するものではないことは明らかである。溶解するのは民衆宗教である。 [197]しかし、この大規模な崩壊によって宇宙の神政政治を信じる気質が破壊されつつあるからと言って、人々が自分たちの事柄が天の王の法令に支配されていることをもはや完全に信じることができず、自分たちの生活を規制し、裁き、支えている目に見えない力をもはやはっきりと信じることができず、彼らの唯一の救いの希望は内面的な規律を与える宗教にあるのです。

したがって、近代化が宗教に及ぼす本当の影響は、かつては精神の貴族階級の所有物であった宗教を、すべての現代人にとって唯一可能な種類の宗教にすることである。

2.貴族主義の原理
安易な救済を求める人々(ほとんどの人がそうである)にとって、偉大な教師たちから得られる慰めはほとんどない。スピノザは次のように述べたが、彼ら全員を代弁していたのかもしれない。

私が指摘した道が…非常に困難に思えるとしても、それでも発見できるかもしれない。滅多に見つからないのだから、困難であるのは必然だ。もし救いが私たちの手の届くところにあり、大した労力もかけずに見つけられるとしたら、ほとんどすべての人がそれを無視するなどあり得るだろうか?しかし、優れたものはすべて、稀であるのと同じくらい困難である。

しかし、なぜほとんどすべての人々が救済を軽視しているのか、と問うべきだろう。答えは、彼らが望むことを学んだことがないものを、彼らは望まないからだ。「人は知らないものを欲することはできない」とヴォルテールは言った。ジンジャービールしか飲んだことがない人が、良質のワインを愛することができるだろうか?私たちは自然と本能的に [198]救われた者の幸福を構成するものを味わうことができれば、私たちはすでに救われているはずであり、彼らの幸福は私たちのものとなるでしょう。私たちにはその味わいが欠けている。これは、おそらく神学者たちが原罪について語った時に意味していたことを言い換えたものでしょう。賢者たちが念頭に置いていた意味での救われるとは、回心、教育、そして自己鍛錬によって、ある種の質と情熱の調和を達成することです。そうすれば、善き人生は可能になります。しかし、人々はこの言葉を何度も聞き、読んだことがあるとしても、ある程度すでにそれを望まない限り、その教え全体は、高尚で冷たく、遠い、単なる言葉と抽象概念に過ぎません。幸福への道は自分とは別の意志によるものであり、この世であろうとあの世であろうと、何らかの形で出来事が自分たちの未改心な願望に屈服させられると感じている限り、賢者たちの知恵は彼らの心に触れることはなく、示された道は無視されてしまうでしょう。

知恵は非人間的に見えるだろう。ある意味では非人間的である。なぜなら、それはあまりにも稀少だからだ。知恵を持つ者は奇妙な言語を話す。その言葉は聞き覚えのある響きかもしれないが、その意味はあまりにも高尚で抽象的である。彼らの喜びは奇妙で、計り知れない。まるで私たちがかつて知らなかった情熱のようだ。そして、もし彼らの人生や著作に出会うと、彼らは壮大さと奇妙さが入り混じったものに思える。なぜなら、彼らは人類の大部分を占める移り気な者たちよりも、より深くこの世に馴染んでいるからだ。しかし、彼らの情熱の性質ゆえに、彼らは世俗的な人間が理解するような世俗的なものとは完全には一致していない。しかし、世俗的な人間が自己を超越する能力を全く持っていない限り、彼は [199]そのような出会いの中で、彼は時折、自分自身も知らなかった静けさ、理解を超えた平和、この上なく素晴らしく後悔のない恍惚、そして明るく優しい光のように思えるほどに澄み切った幸福を垣間見ることになる。

しかし、自らの知恵を全人類に教えるほど賢明な教師は、この世に現れたことはありません。実際、偉大な教師たちは、そのようなユートピア的な試みは何もしていません。彼らは、ほとんどの人にとって知恵がどれほど難しいかを熟知しており、完璧な人生は選ばれた少数の人々のためのものであることを率直に認めています。実際、最高の知恵をすべての人々に教えるという考え自体が、人道主義的でロマンティックな民主主義の時代における近年の考えであり、偉大な教師たちの思想とは全く異質であると言えるでしょう。例えば、ゴータマ・ブッダは、自らが創設した宗教組織におけるカースト制度を廃止し、涅槃への道は最も傲慢なバラモンだけでなく、最も低い位の追放者にも開かれていると宣言しました。しかし、そのためには、その組織に入り、厳格な規律に従う必要がありました。ブッダが、多くの人がそれをできる、あるいはそうするだろうと決して信じていなかったことは明らかです。イエスは、私たちが完全にカトリック的な同情心を持つ人物だと思い込んでいるが、実は苦々しい言葉を残している。「聖なるものを犬に与えてはならず、真珠を豚の前に投げてはならない」。イスラム教においては、神秘的なものは秘教的である。「こうした感情はすべて、選ばれた少数の者だけに向けられたものである…イスラム教において最も高潔な精神を持つ者でさえ、真の宗教生活を貴族階級に限定し、大衆の無知を救いようのない悪として受け入れている。」

すべての宗教には貴族主義の原則がある [200]これらは広く受け入れられています。イエスが大衆の統治をカエサルに委ね、使徒の任命以外には生涯いかなる組織も創設しなかったことは重要です。これは、イエスが人類大衆の諸問題を整理することよりも、救われる可能性のある少数の人々にどれほど大きな関心を抱いていたかを示しているため、重要な意味を持ちます。イエスや仏陀よりも体系的な教師であったプラトンは、哲学者だけでなく国家のすべての市民を考慮した精巧な社会秩序を作り上げました。しかし、まさにその試みにおいて、彼はほとんどの人々が善き生活を得ることはなく、彼らのために法を制定する必要があるという前提に立っていました。「哲学の立派な弟子たちは、ほんのわずかな残存者でしかないだろう」と彼は言いました。「…守護者は…より長い道のりを歩み、学問だけでなく鍛錬にも励まなければならない。さもなければ、彼は本来の使命であるあらゆるものの最高の知識に到達することは決してないだろう。」

おそらく彼らは、試みを絶望的なものと見なしていたからか、あるいはどうすればよいか分からなかったからか、あるいはあまりにも賢明だったからか、偉大な教師たちは、自らの知恵を大衆に完全に捧げることはなかった。『天路歴程』の真実に勇敢な男のように、彼らはこう言った。「我が剣は我が巡礼の道を継ぐ者に、我が勇気と技量はそれを得る者に与える。」

3.現代の状況の特殊性
しかし、賢者の教えは理解不能であったため、群衆は感銘を受けながらも当惑し、彼らを教師として無視し、神として崇拝しました。 [201]人々は彼らの知恵には興味を示さなかったが、噂によって生み出された彼らの力に関する伝説には、理解できるものがあった。こうして、偉大な精神的指導者の名を冠して組織された宗教が普及したのは、回心と自己鍛錬の必要性に関する本来の洞察が、一般の人々に理解できる命令と約束の体系へと簡略化された程度に比例していると言っても過言ではないだろう。

民衆宗教は未改宗者の能力に合致する。民衆宗教の信奉者には、必然的に、あまりにも若すぎたり、あまりにも虚弱だったり、あまりにも鈍感だったり、あまりにも暴力的だったり、あまりにも不安定だったり、あまりにも無関心だったりして、最も単純な報酬と罰の仕組み以外を全く理解できない膨大な数の人々が含まれる。組織化された宗教は、普遍性を主張するならば、彼らを無視することはできない。偉大な教会組織はしばしば霊的生活を保護して、そこから新たな活力を引き出してきた。しかし、根本的には、偉大な教会は世俗的な組織であり、人類の未改心な欲望を規制することに必然的に執着する政府である。彼らの聖典には、真の救いは欲望の内的変革にかかっているという教えが記されている。しかし、この変革は非常に困難であるため、実際には教会は真の改心を促すことよりも、未改宗者の大衆の性向を統制することに専念してきた。

彼らは道徳律を施行し、約束で会衆を説得し、罰で脅すという仕事に非常に熱心に取り組んでいる。 [202]彼らが子供じみた欲望を抑制しなければ、彼らは悪に染まるだろう。彼らが賞罰を用い、さらには皇帝に訴えることさえあるという事実は、彼らが未改心の人々を対象としていることの十分な証拠である。彼らが権威を持ち出すという事実自体が、彼らが世間知らずの人々を対象にしていることの証拠である。彼らが宇宙の成り立ちについて確かな知識を持っていると装うという事実は、彼らが知識の限界を理解するほど賢明でない人々に関心を持っている証拠である。改心した少数の人々にとって、善は快いものであり、制裁を必要としない。善は権威を必要としない。なぜなら、経験によって実証されているからである。しかし、人々が善を強制されなければならない場合、彼らが善を好まないことは明らかである。

偉大な教師たちは、民衆の宗教と自らの洞察力の違いを十分明確に理解していたにもかかわらず、それを克服しようと強い衝動に駆られることはなかった。真の宗教は秘教的で、少数の者のためのものだと彼らは認めていた。真の宗教には欲望の再教育が必要であることは理解していたが、新しい習慣をいかにして身につけられるかについて、体系的で実証された知識は持っていなかった。幸福の原理に関する彼らの洞察力は揺るぎないものであったが、彼らは内省に頼り、限られた観察から一般化せざるを得なかった。彼らは、良き人生とはある程度、後天的な性質であることを理解していた。それは容易に、あるいは素朴に得られるものではないことを彼らは自覚していたのだ。

何らかの形でその気質を持つ者に対して、教師たちは厳しい規律を設けたが、それは欲望の再教育における実に原始的な実験であった。しかし、規律をより効果的なものにする方法を模索するほどの、差し迫った実際的な必要性はなかった。 [203]広く入手可能な社会。それらに服従したのは、概して、すでに普通ではない人々だった。人類大衆は、慣習の枠組みと神権政治の心理的強制力の中でしっかりと暮らしていた。この先祖伝来の秩序が解体された今日のように、超自然的な規則、命令、罰、補償なしに、自らの力に頼って生きる普通の人々が道を見つけることができるような生活様式を定式化しようとする切迫した理由はなかった。過去には、どういうわけか、私たちには理解できない理由で、彼らが住んでいた先祖伝来の社会から成長していった人々が、あちこちに少数いた。しかし、社会自体は存続した。社会は彼らを保護した。そして、社会は多くの人々を支配した。

現代の状況の特徴は、少数ではなく大勢の人々が、根本的かつ独創的な調整を迫られていることです。これらの大勢の人々は、古来の確信を失っているにもかかわらず、これまで奉仕してきた必要から成長しきってはいません。彼らは信じる必要がありますが、信じることができません。彼らは命令される必要がありますが、指揮官を見つけることができません。彼らは支えを必要としていますが、誰もいません。彼らの状況は成熟していますが、彼らの気質は成熟していません。霊の宗教は彼らの必要に合っているかもしれませんが、それは彼らの力を超えているように思われます。

4.建築者たちが拒絶した石
私が高尚な宗教と呼んできた生き方は、どの時代においてもあまりにも近寄りがたいほど高尚なものと思われ、自発的な精神の貴族階級のために留保されてきた。実際、それは単にあちこちの少数の人々の華麗な特質としてだけでなく、 [204]本質的に、生活の実際的条件とは相容れないものとして。こうした理由から、高尚な宗教の実践は、ほぼ例外なく、孤独な禁欲生活、あるいは修道院における特別に組織化された生活と結び付けられてきた。高尚な宗教は、人類の主要な関心事とは切り離された何かであると考えられてきた。

高度な宗教の核心である無私無欲の価値への洞察が、いつ、どこであれ、突然の発見でも完全な発見でもなかったことを理解すれば、なぜそうであったかは容易に理解できる。進化論的人間に関連する他のすべての事柄と同様に、この洞察も非常に粗雑な始まりから始まったに違いない。おそらく、この洞察については多くの暫定的で部分的な認識があり、天才たちの解明力によって時折一貫性を帯びてきたことを示すことは可能だろう。成熟した人格の資質への洞察を扱っていることを思い出すと、この洞察の意義が完全に解明されたと考える理由はない。むしろ、賢者たちは精神の領域の存在を実証したが、それは未だに徹底的な探究を経ていない、という可能性の方がはるかに高いように思える。

もしそれが真実ならば、こうした部分的な洞察に基づいて生きようとする試みは、必然的に過度の実際的困難をもたらしたに違いありません。例えばピタゴラスは、数学と音楽を無私無欲に学ぶことは情熱を浄化するものであり、また無私であるためには心の純粋さが必要であるという考えを理解していたようです。そのため、彼が南イタリアに自身の協会を設立したとき、彼は明らかに、数学と音楽の無私無欲な研究が情熱を浄化するものであり、無私無欲であるためには心の純粋さが不可欠​​であるという考えを理解していたようです。 [205]禁欲的な規律を伴う真剣な科学の追求。しかし、「ピタゴラスに従うということは裸足で歩き、動物の肉や豆を断つことを意味する」と考えた大衆の信者にとって、科学の追求はあまりにも過酷だった。そしてこれは、ピタゴラスの教えの規律的な側面から自らを切り離した学識者たちの尊厳にとってもあまりにも過酷だった。この初期の試みが失敗に終わった根本的な原因は、ピタゴラスが信奉者たちに科学の理解を身につけさせる実証済みの方法、あるいは道徳的鍛錬の手段としての粗野な禁欲主義以外の方法を知らなかったことにあると、私は妥当な結論を下すと思う。もしこれが真実ならば、失敗の理由は、当初の洞察が驚くほど優れていたにもかかわらず、それを適用するために必要な技術的知識が伴わなかったことにある。ピタゴラスの理想に既に適応していた、あるいは育ちと生来の偶然によって既に適応していた、ごく少数の人々だけが、それをうまく適用できたと推測できるだろう。

キリスト教徒が高次の宗教生活を追求する中で、実際的な困難は別の形で現れた。キリスト教は当初、ローマ世界の知的関心とは無縁の、無名の男女の一派に過ぎなかった。彼らはパレスチナやその他の地域で迫害された異邦人であり、ローマ帝国とそのすべての関心事はサタンの王国であるという結論に至った。この結論と、キリストの再臨が広く信じられていたことが相まって、キリスト教生活は当初から世俗の生活から切り離されていた。後にキリスト教が帝国の国教とな​​り、教会が大きな影響力を持つようになると、キリスト教はローマ世界の知的関心と無縁の社会へと変貌を遂げた。 [206]政治や財産、外交や戦争に関わる世俗の組織から離れて、福音書の本来の意味にできる限り従って生きたいと願う人々は、明らかに世を離れて隔離された生活を送らざるを得なかった。「もし人が世を愛するなら、父への愛はその人のうちにありません。すべて世にあるもの、すなわち、肉の欲、目の欲、生活の誇りは、父から出たものではなく、世から出たものです。世もそれに伴う欲も過ぎ去ります。しかし、神の御心を行う者は永遠に生き続けます。」

数世紀にわたり、修道院は学問の中心地であったにもかかわらず、修道院生活が人類に残した印象は、最高の宗教生活とは人間の営みに無関心なのではなく、むしろ無関心であるということ、つまり世俗的な欲望だけでなく、世界そのものを放棄することを要求するということであったように思われる。その洞察は不完全であり、それゆえ人類への模範として、この実践は失敗に終わり、混乱を招いた。しかし、貧困、貞潔、従順の誓いが、たとえ部分的ではあっても、人間の本質とその最も完全な調和に対する深い理解から生じたものであることを見抜けないのは、理解力の乏しい者だけである。明らかに、社会においても個人においても、あらゆる無秩序は貪欲、抑えきれない性欲、傲慢、そして横暴から生じている。初期キリスト教徒にとって、それはあまりにも明白なことでした。しかし一方で、それらの強烈な情熱をいかに文明化できるかはあまりにも明白ではありませんでした。そのため、修道士たちは事実上諦め、それらを自分たちの本性から完全に切り離そうとしました。しかし、彼らは成功しませんでした。

もし彼らが人間の熱病を治す方法を知っていたら [207]情熱を消し去ろうとする以外に、高等宗教の洞察は世俗から退却しない人々にとって、何らかの実際的な意味を持っていたであろう。しかし、その方法は知られておらず、それゆえ高等宗教の実践は人間社会からの分離と人間性への暴力を意味しなければならなかった。しかし、なぜ情熱の混沌を克服する他の方法が知られていなかったのだろうか?他に方法がないからだろうか?もしそうだとしたら、世界は初期キリスト教徒が考えていたのと同じくらい絶望的である。いや、彼らが信じていたように、終わりの兆しが見えないがゆえに、より絶望的である。初期キリスト教の教父たちが道を見つけるほど賢明ではなかったからだろうか?他の時代の最高の知性が生まれつき現代人より劣っているという前提に基づく考えは、常に捨て去るのが賢明だと私は思う。必要は発見と発明の母であり、高等宗教の洞察とそれを実践する方法が不完全にしか発達しなかったのは、それらを発達させる実際的な必要性がなかったからである、というのが私の確信である。

大衆は、慣習と権威によって統制され、慣習と代償的な慰めによって耐え忍ぶことのできる、祖先伝来の秩序の中で暮らしていた。彼らが属していた社会の有機的な性質が、彼らの情熱をうまく満たしていた。そのような社会から成長しきれなかった者、あるいは社会に適合しない体質の者は例外だった。彼らから高尚な宗教の洞察が生まれ、彼らにとって、孤立した生活は個人的な問題の解決策の一つだった。すべての人間に当てはまるとは言わないが、少なくとも多くの人間にとって、物事の本質には、人々に生き方を模索するよう強いるものは何もなかった。 [208]彼らは自らの本質を制御できる。そのような努力の背後には、ほぼ確実に切迫した必要性があるはずだ。人類の惰性は計り知れないからだ。

近代化の酸が祖先伝来の秩序の調整を溶解させたため、今日、人類がかつて経験したことのない規模で、そして比類なき緊急性をもって、高等宗教の洞察が予言する人生哲学の必要性が生じている、というのが私の主張である。なぜなら、私たちを悩ませる混乱と挫折を生み出すのは、未熟で再生されない欲望だからである。民衆宗教の関心は、こうした混乱を統制し、その挫折を補う方法を見つけることにあった。高等宗教の関心は、混乱と挫折を生み出す情熱の再生にある。近代化が民衆宗教の統制力と補償力を溶解させた限りにおいて、再生をもたらす高等宗教の必要性は切実なものとなり、かつては少数の人々の一種の精神的贅沢であったものが、近代という条件下では、多くの人々にとっての切実な必需品となっている。これまでは稀な経験への一種の迂回路を示してきた高等宗教の洞察は、今や人類の指導者たちが通らざるを得ない道となっている。

これには、道徳の分野における根本的な転換が暗示されている。過去における実践道徳家の主な関心は、道徳規範を解釈し、管理し、施行することであった。彼は何が正しいかを知っていた。民衆も彼が何が正しいかを知っていることを認めていた。彼の任務は、民衆に正しいことをするよう説得し、強制することだった。そこには暗黙の前提があった。それは [209]全くその通りです。大衆、そして道徳家自身でさえ、往々にして間違ったことをしたいと思うのです。彼らは往々にして間違ったことをし、そしてこの世かあの世で罰せられました。しかし今日、道徳家は異なる立場に立たされています。もはや自分が正しいことを知っていると確信しているわけではありません。大衆は、たとえ彼を尊敬していても、彼が正しいと言うからといって、それを正しいと信じようとはしません。大衆はかつて間違っていると考えられていたことを、今でも非常に頻繁に好んでいます。もはやそれが正しいのか間違っているのか分からず、もちろん疑わしい点については自らに有利な判断を下します。その結果、道徳家が解釈し、運用し、施行できる道徳規範はもはや存在しなくなります。その結果、道徳家は内外の道徳的無政府状態を招きます。現代の状況下では道徳規範の再構築を正当化する原則が存在しないため、道徳家は自身の前提を見直しない限り、全く無力になります。このような状況下では、彼の前提を修正するということは、ただ一つのことを意味する。つまり、情熱を無垢なものにし、権威ある道徳を不要にする、成熟への成長、素朴な欲望の脱却、無私無欲の育成をいかに促進するかという問題に彼が取り組んでいるということである。

これらすべてにおいて新しいのは、民衆の道徳の守護者たちが、ついに知恵の教師たちの教えを真剣に受け止めざるを得なくなったという事実である。したがって、高等宗教の洞察は、長きにわたり幻視されてきた自然科学における予言的概念に匹敵する、人間の経験の領域における発見と言えるだろう。 [210]好奇心は、状況が熟したために、ついに、そうでなければ解決できない難問を解く手がかりとなることがわかった。進化の概念は、ダーウィンの時代以前にも、純粋な洞察によって数え切れないほど発見された。産業革命後の人類の急速な発展が、この見過ごされていた洞察を人々の関心と何らかの形で結びつけるまで、この概念はあまり成果を上げなかった。ギリシャ科学には、現代の物理学者が発見したものを真に暗示する概念が数多くある。しかし、この種の洞察は、状況が共謀してそれを必然的に適切なものにした場合にのみ、真価を発揮する。道徳の分野では、状況がいくぶんか類似した状況を生み出しているというのが私の主張である。つまり、無私無欲の価値に関する賢者の洞察が、そうでなければ解決できない難問を解く手がかりとなっているのである。

[211]

第3部
近代の天才
光が宿る道はどこにあるのでしょうか?
ヨブ38:19。
[213]

第11章
魂の治癒
1.悪の問題
神学における最大の難問は、神の無限の善と全能性を調和させることでした。宇宙に全く理不尽な苦しみが存在することほど、一般人の信仰に大きな重圧をかけるものはありません。ヨブを苦しめた問題は、今もなお、自然の途方もない不正義を目の当たりにするすべての敬虔で思慮深い人々を悩ませています。もし世界に、責任ある存在が故意に何らかの行動法則を破った場合にのみ感じる苦しみしか存在しないとしたら、もちろん悪の問題は存在しないでしょう。苦しみは合理的な罰に他なりません。しかし、人間のあらゆる基準から見て無実である人々、例えば子供や動物が受ける苦し​​みは、いかなる合理的な報罰理論にも当てはまりません。これまで一度も当てはまったことはありません。悪の問題を解決しようとする古典的な試みは、必ず前提を覆します。この覆しは一時的に探究者を満足させるかもしれませんが、問題の解決にはつながりません。だからこそ、問題は常に繰り返し発生するのです。

提案されている解決策は、神のいずれかの属性を無視しています。つまり、暗黙的か否かを問わず、神の無限の力または無限の愛のいずれかが否定されているのです。 [214]旧約聖書、少なくともその初期の部分においては、神の力は神の善良さを犠牲にして高められています。なぜなら、いかなる人間の基準によっても、また言葉のいかなる理解可能な意味によっても、ヤハウェを完全に善とみなすことは到底不可能だからです。ヤハウェの残酷さは悪名高く、その気まぐれさは東洋の暴君のそれです。聖書を感受性の強い子供たちの行動規範として用いるならば、旧約聖書には削除すべき無数の出来事があることは、最も文字通りに解釈する原理主義者を除いて、誰もが認めていると思います。さて、神を自分たちのやり方で捉えていた古代ヘブライ人にとって、悪の問題は存在しませんでした。なぜなら、彼らは支配者が偉大で強力であるだけでなく、公正で善良であるべきだという考えを持っていなかったからです。

人々が神は公正で、慈悲深く、愛に満ちているに違いないと信じるようになると、すぐに問題が浮上しました。そして、紀元前5世紀か4世紀に書かれたとされるヨブ記には、その問題を解決しようとする痛烈な試みが見られます。ヨブの結論は、エホバの慈悲は「私にはあまりにも不思議」なものの一つであるというものです。彼は神の裁きを受け入れ、人間の善の概念とは異なる種類の善を神に帰することで、その善を認めています。彼は神が全能であるという前提――「あなたはすべてをなすことができることを私は知っています」――を固く守り、神は慈悲深いというもう一つの前提を再定義します。ヨブの心は満たされ、その後彼は大いに繁栄したと伝えられています。実際に起こったことは、ヨブが神がヨブのようであり、世界がヨブの望む通りであることを証明しようとする試みを諦め、敬虔に、そして心を静めて、 [215]残りは最善を尽くして自分の仕事に取り組みました。

ヨブ記では、私たちが悪と思えるものも、もし私たちの心がそれほど制限されていなければ、実際には善として認識されるだろうという主張によって解決に至っています。素朴な人々にとって、これは全くの解決策ではありません。なぜなら、それは「善」という言葉を二つの意味で用いることに依存しているからです。しかし実際には、これは完璧な解決策でした。ヨブは、神と、神が顕現する宇宙が人間の欲望によって支配されていないという事実を受け入れていたからです。この解決策を受け入れようとしない人々は、複雑な理論構築に没頭しました。中には、悪は幻想であると主張する者もいました。この理論は広く支持されてきましたが、悪が幻想であるならば、善もまた幻想ではないという結論に至るのは容易ではありません。善も悪も、同じように鮮明に現実のように思えます。また、悪は重要ではないと主張する者もいます。もちろん、これは理論的な問題を解決するものではありません。実際には、問題を無視しており、実際には、神の前で人間がどのように振る舞うべきかについての助言に過ぎません。悪は人間の人格を試すためにこの世に存在し、それに耐え、克服することで人は自らの価値を証明する、と多くの人が主張してきた。この見解には、多くの物事は見た目ほど悪くないという理論と同様に、核心的な真実が含まれている。しかし、善であり全能の神が、そもそも人間を善なる存在として創造したはずなのに、なぜ人間に善なる境地に至るための苦しみの訓練を受けさせることを選んだのか、その理由は説明できない。

これらの理論的な困難は、果てしない議論の材料を提供してきました。私はこの問題をその複雑な点まで追求するつもりはありませんが、あえて指摘しておきたいのは、これらの解決策のすべてが、究極的には、 [216]なぜ宇宙の支配者は、私たちがその力を持っていたらそうすべきなのに、物事を秩序立てないのか。ヨブが最終的に認めたように、宇宙の計画は私たちが素朴に願うようなものではないと認めれば、悪の問題はなくなる。なぜなら、このすべての困難は、宇宙そのもの、あるいはそれを支配する神に、私たち自身の目的と同じような目的を帰属させようとする私たちの欲求から生じているからだ。そして、その目的を見出せない私たちは失望し、複雑で果てしない議論に陥る。

ヨブ記の最後の洞察は、一見正統的な民衆宗教と一致しているように見えるものの、実際には民衆宗教の内向性とは全く矛盾している。ヨブ記の神は人間の欲望を満たす存在ではなく、ヨブの物語は、そのような神への信仰を放棄した男の物語である。それは、いかにして人間が人生を成熟した形で受け入れることを学んだかという物語である。ヨブが最終的に認める神は、もはやヨブの欲望の投影ではない。それは、崇拝者の愛に応えようとも決して口説き伏せないスピノザの神のような存在である。つまり、彼は非人格的な現実の神なのである。

神は現実の創造主として容赦なく支配する存在として考えられるのか、それとも現実と同一視され、その法則の総体として考えられるのか、あるいは現代科学の言葉で言えば、神の名は全く用いられないのか、それは形而上学的な趣向の問題である。大きな隔たりは、自らの願望が人間的な意義を超えたものであると考える者とそうでない者の間にある。後者にとって、悪の問題は、悪の存在と自らの前提を調和させることの難しさから生じるのではない。彼らは現実が人間の願望に従わなければならないとは想定していない。 [217]彼らにとっての問題は、完全に実践的なものである。それは、いかにして悪を取り除くか、そして取り除くことのできない悪をいかに耐えるかという問題である。

こうして、自然と人間の本性が今のような世界にあるという前提のもと、神の道を説明しようとする試みから、人間が悪を克服するための備えをする方法を見つけ出そうとする試みへと関心の中心が移った。この転換は、まさに現代世界で起こっている。実際のところ、人々は悪を受け入れるために悪を説明しようとはしない。悪を説明しなくても済むようにするために悪を否定しようともしない。悪に対処するために悪を説明するのである。

2.迷信と自己意識
悪に対するこの態度の変化は、一見すると同じ事柄について語る新しい方法に過ぎないように見えるかもしれないが、悪そのものの本質を根本的に変えるものである。なぜなら、悪は事物自体の性質ではなく、事物と私たちの関係性の性質だからである。音楽における不協和音は、音楽的な耳にのみ不快に感じられる。苦痛は、誰かが苦しんでいる場合にのみ悪であり、苦痛が快楽である人々もいる。そして、大多数の人にとって悪は善である。事物は中立的であり、悪はそれらを経験する特定の方法であるからだ。

これを実現することは、悪の恐ろしさを打ち砕くことです。私は「恐ろしい」という言葉を正確な意味で使っています。つまり、悪は世界がどのように統治されるかという理論と調和させなければならないという考えを放棄することで、私たちは悪の普遍的な意義を奪い、その価値を失わせてしまうのです。心理的な影響は甚大です。なぜなら、人間の苦しみの大部分は、痛みそのものではなく、 [218]迷信は、私たちがそれに付ける意味によってもたらされる不安です。ルクレティウスはこれを非常によく理解しており、死への恐怖に対する優れた議論の中で、もはや存在しない人々にとって何も恐ろしいものはないから、死には恐怖がないと論じました。彼は、私たちが生まれる前は、「ポエニ族が四方八方から戦いに集まっても、私たちは苦悩を感じなかった…なぜなら、災いが降りかかる人は、それが降りかかるまさにその時、その人自身の中に存在していなければならないからで、そうしなければ、不幸や苦しみが少しでも存在する余地はないからだ」と述べています。聖トマスは迷信を宗教における行き過ぎの悪徳と定義しており、この意味では、近代的なアプローチは迷信の文脈から悪を取り去ることにつながったと言えるでしょう。

それらはもはや、人類の運命全体を象徴する兆候や前兆ではなくなり、対処しなければならない具体的かつ区別可能な状況となる。その結果、あらゆる悪の意味、ひいては恐ろしさが劇的に制限されるだけでなく、悪の一般的な感覚が、特定の悪の分析的な評価に置き換えられる。すると、悪は長期間続くもの、あるいは短期間で終わるもの、予防可能、治癒可能、あるいは避けられないものとして認識されるようになる。あらゆる悪が、たとえ神秘的ではあっても、神の計画に何らかの形で合致すると信じられている限り、それらを根絶しようとする努力は、概して無駄であり、不敬虔でさえあるように思われるに違いない。医学の進歩の歴史は、人々が神の摂理に干渉することを恐れて、衛生対策の導入に抵抗してきた無数の例を示している。出産時の陣痛を和らげることは、痛みの中で子供を産むという戒律を冒涜することだという考えは、医学界においてさえ、依然として多くの人々に残っていると私は信じている。恐怖のオーラ [219]悪の状況が神の統治の理論と絡み合っている限り、悪は悪を取り囲みます。

悪が存在するのは、私たちがそれを苦痛だと感じるからに過ぎないという認識は、悪を恐怖のオーラから切り離すだけでなく、悪に対する私たち自身の感情からも切り離すのに役立ちます。これは人間の内面生活における重大な成果です。自分自身の感情を客観的な事実として観察し、自分自身の恐怖、憎しみ、欲望から自分自身を切り離し、それらを調べ、名付け、識別し、その起源を理解し、そして最終的に判断することは、何らかの形でそれらの支配力を奪うことです。それらはもはや同じ感情ではありません。もはや意識の領域全体を支配しているわけではありません。もはや私たちの存在の全エネルギーを支配しているようには思えません。それらを意識することによって、私たちは何らかの形でそれらの集中力を破壊し、そのエネルギーを他の経路に分散させます。私たちは一つの情熱にとらわれることをやめ、相反する情熱は活力を保ち、均衡が自然に確立される傾向があります。

これらすべての心理的メカニズムが一体何なのか、私は断言するつもりはありません。心理学者たちがますます注目している問題です。しかし、私が述べてきた現象はギリシャ時代からよく知られていました。ソフィストたちが「汝自身を知れ」という戒めで意味していたのは、間違いなくこれでした。ソクラテスが弁証法を発展させたのは、主に、超然とした状態を通して制御を達成するためでした。ソクラテスの弁証法は、人間に自己意識を植え付け、ひいては自らの動機を制御できるようにするための手段だからです。スピノザはこの原理を非常に明確に理解していました。「情熱である感情は」と彼は言います。「我々が… [220]彼はさらに、「心がすべてのものを必要であると理解する限り、それは感情に対してより強い力を持つ、つまり感情に対してより受動的ではなくなる」とも述べている。

精神分析分野における近年の発見は、この原理をさらに発展させたものである。それらは、前世紀末のフロイトとブロイアーによる発見に基づいている。すなわち、患者が自分を悩ませている感情的状況を思い出し、それを描写することで追体験させることができれば、感情のカタルシスが得られることが多いという発見である。この精神的毒の解放は、専門的には解離反応(abreaction)と呼ばれる。この新しい心理学がソフィスト、ソクラテス、スピノザの洞察を補完するのは、私たちの生活に影響を与える強力な情熱が存在すること、そして通常の記憶力では「明確で明瞭な観念を形成すること」が不可能であることを証明している点である。それらは無意識であると言われている。あるいは、より正確には、通常の意識の及ばないところにあると言えるだろう。フロイトとその学派は、分析医が患者が連想の連鎖を辿り、埋もれた情熱へと戻り、それを意識の中に取り戻すのを頻繁に助けることができる、精巧な技法を発明した。

精神分析という特殊な技法は、科学的経験によってのみ検証できる。精神分析家による治療上の主張や、機能障害に関する彼らの理論は、この議論の範囲外である。しかし、本質的な原理は技術的な問題ではない。誰もが自身の経験によってそれを確認できる。それは少なくとも2000年の間、人間性を鋭く観察する者たちによって発見され、再発見されてきた。情熱から距離を置き、それを意識的に理解すること [221]彼らを無私無欲にすることです。無私無欲な心は、自分自身と現実と調和しています。

これが、人間主義的な文化が耐え得るものとなる原則です。神権政治文化の原則が、現実を支配する超人的な力の前での依存、服従、従順であるならば、人間主義の原則は、現実そのものの前での無関心、理解、そして無私無欲です。

3.美徳
文明人が、その神学や忠誠心に関わらず、美徳と呼ぶことに同意したこれらの資質は、内なる原理として無私無欲を持っていることが、私の考えでは明らかである。私が今ここで語っているのは、かつて高く評価された風変わりな美徳のことでは無い。トランプをしない、ワインを飲まない、牛肉を食べない、豚肉を食べない、女性に脚があることを認めないといった美徳のことでは無い。こうした些細な美徳は、かつて合理的な起源を持っていたかどうかは定かではない、歴史的な偶然の産物である。私が語っているのは、あらゆる文明人が尊重する中心的な美徳のことである。勇気、名誉、誠実、正直、正義、節制、寛大さ、そして愛といった美徳のことである。

困難がなければ、美徳とは呼ばれず、高く評価されることもないでしょう。生きる上で不可欠な性質は無数にありますが、誰もわざわざ称賛しようとはしません。空腹の時に食べたり、病気の時に寝たりすることは、美徳とはみなされません。当面の必要は自分で満たせると期待できます。 [222]彼が行うとは期待できないにもかかわらず、非常に望ましい、人々が徳のあると呼ぶ資質が存在します。人々が日常の衝動を超越するために必要な努力をするためには、特定の資質に価値を置く必要があることを、人々は認識しています。その価値とは、これらの望ましく稀有な資質を徳と称することにあります。徳とは、神や世論、あるいは人が良心と呼ぶ人格のより身近な部分によって高く評価されるような行為です。

したがって、通常の衝動を超越することは、あらゆる美徳に共通する要素です。例えば、勇気とは、逃げ出すのが多かれ少なかれ自然な状況に立ち向かう意志です。知らず知らずのうちに危険を冒すことを勇敢だと考える人はいません。飲酒運転で自動車を運転する人、ダイナマイトで遊ぶ少年、汚染されていると知らずに水を飲む人、彼らは皆、最も有名な英雄たちと同じくらい大きな危険を冒しています。しかし、彼らがその危険を知らないという事実、そしてそれゆえに、もし危険を知っていたら感じるであろう恐怖を克服する必要がないという事実が、彼らの行動からあらゆる勇気を奪います。重要なのは、彼らの行為が無益であるかどうか、あるいは望ましくないかどうかではありません。樽でナイアガラの滝を転がり落ちることは無益です。しかし、実行者が正気である限り、それは勇敢な行為です。国王を暗殺することは邪悪な行為です。しかし、それが待ち伏せから行われなかったら、どんなに邪悪で役に立たなくても、それは勇敢なことである。

勇気とは、通常の恐怖を超越することにあるため、最高の勇気とは冷静な勇気、すなわち危険が十分に認識され、危険を隠蔽しようとする感情的な興奮が存在しない勇気である。世界はリンドバーグ大佐のこの行動に即座に気づいた。 [223]パリ行きの飛行。彼は単独で飛行した。衝動的な愚か者ではなく、極めて冷静な判断力を持つ男だった。勇気を抑えてくれる仲間はいなかった。自分が何をしているのかは正確に分かっていたが、どうやら彼を待ち受けている報酬を理解していなかったようだ。世間は、彼が平均的な官能的な男よりもはるかに勇敢な人物であることを理解していた。リンドバーグ大佐は単に大西洋を征服しただけでなく、私たち一般人が克服できないと考えたであろうものを、自らの中に克服したのだ。

野口のような男が、健康状態が悪化していたにもかかわらず、アフリカで最も不衛生な地域の一つに赴き、致死的な病気の研究に臨んだ冷徹な勇気は、自分以外のものに圧倒的な関心を抱く性質からのみ生まれるものだった。野口は、アフリカへ行くことがどれほど危険であるか、そして自らが感染した病気がどれほど恐ろしいものであるかを正確に知っていたに違いない。それでもアフリカに赴いたということは、科学を、これほどまでに遠く離れた非人間的なものに関心を持つ人はほとんどいないほど深く心に留めていたということだ。しかし、リンドバーグや野口のような勇気でさえ、無名の人々が示した勇気よりも理解しやすい。私はウォルター・リード病院でチフスの研究に身を投じた4人の兵士のことを考えている。彼らには、リンドバーグのような偉業を成し遂げたいという関心も、野口のような科学への関心もなかった。彼らは、彼らを支え、挫折しそうになった地点から立ち直らせるような力を持っていなかったのだ。彼らの勇気は想像できる限り絶対的な勇気に近いものでしたが、そう考える私には彼らの名前さえ思い出せません。

勇気の内なる本質を理解するには、 [224]考えるまでもなく、他の重要な美徳のほとんどすべてを理解していたと言えるでしょう。それは「最も重要な美徳であるだけでなく、持つ者の尊厳を最も高める」ものであり、あらゆる美徳の原理、すなわち欲望の即時性を超越し、超個人的な目的のために生きることを体現しています。徳のある行為とは、私たちが本能的に反応する状況よりも、より広範で複雑で、達成に長い時間を要する状況に対応する行為です。幼児は、すぐに自分に関係するものにしか反応できないため、悪徳も美徳も知りません。人は、より大きな状況に対応できる限りにおいて、美徳を持つのです。

たとえ不便で、利益がなく、危険であっても、あるべき行動を貫くなら、その人は名誉ある人である。たとえ他​​人や自分自身を欺く方が簡単だとしても、自分が真実だと思うことを言い、信じるなら、その人は誠実である。単に自分の見かけ上の利益だけでなく、取引に関わる全員の利益を認めるなら、その人は公正である。誘惑に直面しても、酔っているフィリップよりもしらふのフィリップを好むなら、その人は節度がある。アリストテレスが言うように、「意見よりも真実を重視し」、率直に話し、行動し、友人でない限り他人の意のままに生きず、傷ついたことを思い出さず、自分が賞賛されることや他人が非難されることを気にせず、避けられない、あるいは些細な災難に対して不平を言ったり助けを求めたりしないなら、その人は寛大である。なぜなら、そのような人は、「寛大な」という言葉自体が意味するように、「重要な事柄に精通している」からである。

これらの美徳を持つ人は、何らかの形で衝動の惰性を克服しています。彼らの性質は、単に状況に反応するのではなく、目の前の状況に対応することです。 [225]美徳とは、その瞬間ではなく、その最も明白な断片に、そして最も明白な断片だけでなく、瞬間的な快楽や苦痛を約束する側面に向けられるものである。美徳を持つということは、より大きな状況やより長い時間に対応し、それらの即時の利便性や快楽の結果にはあまり関心を持たないことである。それは、未熟さの衝動を克服し、自分を夢中にさせる対象や自分自身の関心事から自分を切り離すことである。道徳家のカタログには多くの美徳があり、それらはさまざまな名前で呼ばれている。しかし、それらには共通の原則、つまり表面上快いまたは不快なものから切り離されていることがあり、共通の性質、つまり無私無欲があり、共通の源、つまり性格の成熟から生じている。

あらゆる美徳を備えた人間はほとんどいない。なぜなら、存在の核心まで完全に成熟した人間はほとんどいないからだ。私たちは大抵、熟しかけの果実のようなものである。私たちの性質には酸味と甘みがある。これは、生い立ちの無頓着さによるものかもしれないし、原因不明の先天性のものかもしれないし、機能的あるいは器質的な疾患、あるいは心身の部分的な劣等性によるものかもしれない。しかし、それはまた、私たちが経験のほんの一部の局面にしか十分な注意を払えないという事実によるものでもある。私たちは利用可能な手段によって、専門分野に特化し、多くのことを無視せざるを得ない。だからこそ、成熟した科学者はつまらない野心と卑劣な臆病さを持つ。だからこそ、現実主義的な政治家は気難しい夫である。だからこそ、自分の仕事は見事にこなしながらも、職場を離れるとあらゆる私生活関係を台無しにする男が生まれる。だからこそ、忠実な友人は… [226]悪徳政治家、慈悲深い父親でありながら容赦ない雇い主、人類の擁護者でありながら我慢ならない仲間。もしこれらの人物のうち、一部の人間関係において際立った資質をあらゆる人間関係に持ち込むことができれば、彼らは完全に大人であり、完全に善良な人間となるだろう。理想的な人物を想像する必要はない。なぜなら、そのような人物は既に存在しているからだ。

私たちの美徳観は、こうした実践的な美徳から形成されてきた。どんな性質も、どこかで、そしていつか、少なくとも幸福の外観をもたらしたものでなければ、美徳として評価されるようになることはまずないだろう。これらの美徳は経験に根ざしている。誰かがある日、新しい理想を唱えようという思いつきで、うっかり採用したような、空虚な思いつきではない。確かに、もはや私たちの経験とは一致せず、全く恣意的で気まぐれに思える、残存し廃れた美徳も存在する。しかし、枢要な美徳は、私たちの文明社会の人々の間で非常に長く、ほぼ普遍的な経験と一致するため、理解されると、そこには人類に蓄積された知恵が込められていることがわかる。

4.ヒントから実践へ
私たちの道徳的理想に込められた知恵は、現代において大きく覆い隠されています。私たちは他に使える言葉がないため、道徳という言語を使い続けています。しかし、その言葉はあまりにも陳腐で、その意味は隠されてしまい、特に若い人たちにとって、美徳が真に善であり、真に重要なものであることを理解するのは非常に困難です。 [227]道徳はあまりにも紋切り型になり、あまりにも薄っぺらで言葉ばかりになり、あまりにも信心深い欺瞞で覆われ、あまりにも情の厚い人や感傷的な人によって独占され、愚かな男や意地悪な老女の叫びによってあまりにも忌まわしいものになったため、私たちの世代は、美徳が日曜学校で発明されたのではなく、もともと人間の生活の性格に対する深い認識から生まれたものであることをほとんど忘れてしまっている。

この非現実感は、民衆宗教の前提に対する真の信仰が広く失われていることに直接起因していると私は考えています。美徳は人間の経験の産物です。人間は勇気、名誉、節制、誠実さ、忠誠心、そして愛の価値を知りました。なぜなら、これらの資質は生存と幸福の達成に不可欠だったからです。しかし、人間による美徳の正当化は、未熟な人々に確信を与えることはなく、それ自体では彼らの素朴な衝動の惰性を打ち破ることもできません。したがって、人間の洞察力から生じる美徳は、権威によって未熟な人々に押し付けられなければなりません。シナイ山で得られたのは、道徳律の啓示ではなく、それを教える神の権威でした。

さて、道徳的知恵を先祖にとって説得力のあるものにしたまさにそのことが、現代人にとってはそれを説得力のないものにしている。私たちは家父長制社会に生きているわけではない。神権政治を信じるような世界に生きているわけでもない。したがって、道徳的知恵が神権政治の前提と絡み合っている限り、それは私たちにとって非現実的なものなのだ。先祖にとって道徳的洞察に権威を与えたものこそが、私たちの道徳的洞察を曖昧にしているのだ。彼らは、自分たちが道徳的洞察を実践するような世界に生きていたのだ。 [228]徳は神の戒めとして与えられたものならば、彼らにとって不信感の対象になる。しかし、現代社会にすっかり馴染んだ若者は、道徳的知恵が神の戒めとして与えられたものであるがゆえに、それを疑う。

この不信感は、若者特有の反抗心の一面に過ぎないとよく言われます。しかし、私はそうは思いません。この不信感は、はるかに根本的な原因によるものです。権威への反抗ではなく、権威への不信感です。この不信感は、現代文明の源泉となった古代秩序の崩壊の結果であり、この不信感の根本的な性質を理解しない限り、現代の道徳的混乱を理解することは決してできません。権威をもって教えられた道徳が、権威という感覚がもはや現実味を失っているために、非現実感に満ちていることに、私たちは気づかないのです。人々は、知恵が本物とは思えないものから導き出されたものだと信じるように求められれば、知恵が本物だと感じることはないはずです。

したがって、伝統的な道徳を現代人にとって納得のいくほど本物らしく見せることは不可能だろうと、私たちはほぼ確信している。時代全体の傾向は、それをますます本物らしくないものにしてしまうことだ。それにもかかわらず、それを押し付けようとする努力は、道徳に関する議論を経験の検証からその形而上学的制裁をめぐる論争へと転換させ、混乱を深めるだけだ。この論争の結果、人々、特に最も感受性が強く勇敢な人々を、美徳への洞察からますます遠ざけ、単なる否定と反抗へとますます深く突き落とすことになる。彼らが実際に反抗しているのは、彼らが信じていない神権政治体制である。しかし、その体制が道徳に既得権益を主張しているように見えるため、彼らは赤ん坊を空っぽにして、 [229]風呂に入り、蓄えられた知恵の内面性に対する感覚をすべて失います。

だからこそ、道徳的洞察の回復は、美徳を、これまで美徳を支えてきた伝統的な規範や形而上学的枠組みから切り離すことにかかっている。そうすることで美徳の民衆的威信が失われるだろうと言われることは承知している。私の答えは、近代の影響を深く受けている共同体においては、まさにこうした伝統的な規範や形而上学的枠組みへの信仰の喪失が、美徳の妥当性を失わせているということだ。近代性の軌道から外れた共同体や個人にとって、道徳をその古来の結びつきから切り離すことは必要でも望ましいことでもないことは、私も容易に認めるところである。また、そうすることは不可能である。なぜなら、祖先の秩序が真に生きている限り、不信の問題は存在しないからである。しかし、問題が存在する場合、つまり道徳の古来の前提が単なる言葉による承認へと薄れてしまった場合、これらの古来の前提は視界を曇らせるのである。それらはもはや美徳の制裁とはならず、道徳的洞察の障害となっている。現代人は、これらの障害を意識的に乗り越えることによってのみ、目の清純さ、生きた道徳の基盤となる人間関係における善に対する新鮮で真正な感覚を取り戻すことができるのである。

私は本書で、自分自身でそれを試みてきた。到達した概念の現在における価値については、幻想を抱いていない。私はそれらを、近代を理解するための、おそらく手がかりとなるであろう手がかりとしか考えていない。もしその手がかりが正しいものであれば、近代世界を探求すればするほど、私たちの理解はより一貫したものとなるだろう。真の洞察は実り豊かであり、洞察を増幅させ、ついにはもはや理解できないものとなる。 [230]状況を明らかにするだけでなく、行動の実際的な指針も提供します。高等宗教における無私無欲の価値に関する洞察は、断固として追求されれば、現代の道徳的混乱を解きほぐし、今は明らかではないものの、多様な活動の中で私たちが真に何を目指しているのか、何を強く望まざるを得ないのか、今は漠然とではありますが、何を望んでいるのか、そしてそれをどのように達成していくのかを明らかにすると信じています。つまり、私はこの仮説を信じているということです。本当に信じているのです。かつてはエリート層の所有物であった人命に対するこの価値観は、今や文明全体の前提に合致していると私は信じています。

その証拠は、私たちを取り巻くあらゆる事実を詳細かつ徹底的に検証することにある。もし高尚な宗教において預言されている人間性の理想が、現代文明において真に適切かつ必要であるならば、検証すれば、出来事そのものがそれを孕んでいることが明らかになるはずだ。もしそうでないならば、これらはすべて空想と蜘蛛の巣と空想に過ぎない。状況と必然性がない限り、高尚な宗教の洞察は、これまで常にそうであったように、今もなお魂の崇高な奇抜さに過ぎない。なぜなら、人々はそれを真剣に受け止めず、成熟、超然とした態度、そして無私無欲を培う方法の発見と発明に身を捧げようとはしないからだ。なぜなら、何らかの出来事が彼らをそうさせるように仕向けない限りは。

この理想の実現は、その言葉の最も包括的な意味において、明らかに教育のプロセスである。しかし、母親に子供を幼稚さから遠ざけるように指導しても、あまり意味がない。真の母親は、たとえ難解なアドバイスを理解し、それを自分の人生に対する反省として即座に拒否しなかったとしても、 [231]子ども時代の栄光を愛する人々は、この有益なアドバイスが何を意味するのか、また、ゆりかごの中で泣きじゃくる赤ん坊に無関心になる能力を養うにはどうしたらよいのかを、非常に具体的に教えてほしいと強く願うだろう。学校の先生にこのアドバイスをするのも、あまりいいことではない。彼らは、現在やっていることで何をしてはいけないのか、また、何をしなければならないのにやっていないのかを知りたいと思うだろう。しかし、これらの質問の答えは、進化論やメンデルの法則から優れた牛を育てる規則が得られないのと同じように、最初の概念からは得られない。この概念を用いることで、心理学者や教育者は、その概念が正しく、適切な奨励があれば、弁証法と実験によって、教育方法や個人の鍛錬として実際に使用できる実用的な知識へと進むことができるのである。

もしそうするためには、現代世界において無私無欲の理想がどのように、そしてどのような意味で内在し、不可避であるかを、はっきりと理解する必要がある。本書の残りの章は、人間の関心の三つの大きな局面、すなわちビジネス、政治、そして性関係において、この理想が今や暗黙のうちに存在し、必然的なものとなっていることを示すことによって、その理解を深めようとする試みである。

[232]

第12章
偉大な社会の事業
1.発明の発明
私たちが生きるこの時代の特徴の一つは、私たちが絶えずそれを説明しようと努めていることです。私たちは、この時代をより深く理解すれば、その中でどのように生きていくべきかをより深く理解できるようになり、見知らぬ国のランドマークを知らない異邦人ではなくなるはずだと感じています。しかしながら、現代世界におけるこの目新しさは幻想であり、実際には人類は以前にも同じ避けられない循環の同じ段階を経験してきたと主張する哲学史家もいます。オスヴァルト・シュペングラーのような最も大胆な歴史家たちは、章節を引用して、孵化から成熟、そして衰退へと至るこうした偉大な発展の循環が幾度となく存在してきたこと、そして 西暦900年頃に始まった私たちの西洋文明が、古典世界におけるペリクレスの後の世紀に相当する段階にあることを示そうとしています。

このアナロジーが衝撃的であることは、シュペングラーの読者なら誰でも否定できないだろう。その理論に証拠を当てはめようとするシュペングラーのプロクルステス的な決意に耐えられる者なら誰でも。農場の犠牲による都市の発展、資本主義の台頭、国際貿易と金融の発展、ナショナリズムと民主主義の発展、国際機構による戦争の廃止への試み、そしてそれらすべてに伴う民衆宗教の崩壊、 [233]伝統的な道徳観、そして人生の意味についての広範かつ徹底的な探究。ギリシャ哲学者たちの思索が私たちにとって非常に新鮮に映るのは、彼らが多くの点で私たちの現状と驚くほど似た状況に直面していたからに違いありません。

しかし、こうした類推がどれほど巧みに行われようとも、それは表面的で誤解を招くものである。現代世界には、他のいかなる文明にも類を見ない、根本的に新しいものがある。この新しいものは、通常、動力駆動機械として説明される。例えばチャールズ・A・ビアード氏は、「東洋や中世の文明と対比して西洋文明あるいは近代文明と呼ばれるものは、根本的には機械と科学に基づく文明であり、農業や手工業に基づく商業とは区別される。それは実際には技術文明であり…そして…地球全体を征服し、変革する脅威となっている」と述べている。機械が人間の生活にどれほど深く影響を与えているかを説明するために、ビアード氏は、人間はこの機械文明の影響を受けていないため、「スペインの片田舎の農民の文化と日本の片田舎の農民の文化の間には、ピレネー山脈北部のキリスト教司祭の文化とイリノイ州の繁栄した製造業の町のバプテスト派の牧師の文化の間よりも、より根本的な類似点がある」と述べている。

HGウェルズ氏もほぼ同じ議論を用いて、一見類似点があるにもかかわらず、現代文明と古典文明の後期の間には本質的な違いがあることを示しています。「本質的な違いは」と彼は言います。「富の蓄積、小農や小企業家の消滅、そして… [234]ローマ共和国後期における大規模金融と、18世紀および19世紀における資本の極めて類似した集中という、この二つの違いは、機械革命がもたらした労働の本質的な違いにある。旧世界の力は人力であり、すべては究極的には人間の筋肉、無知で従属的な人間の筋肉の推進力に依存していた。荷役牛や馬の牽引力などによって供給されるわずかな動物の筋肉も、その役割を担っていた。重いものを持ち上げなければならない場所では、人間が持ち上げ、岩を切り出さなければならない場所では、人間が岩を削り出し、畑を耕さなければならない場所では、人間と牛が耕した。ローマにおける蒸気船に相当するのは、汗水垂らして漕ぐ漕ぎ手たちの列をなすガレー船であった。…ローマ文明は卑劣で堕落した人間の上に築かれた。現代文明は安価な機械力の上に再建されつつある。

これらの違いは確かに真実ではあるが、ウェルズ氏が真に「人間経験における新しいもの」を描写したかどうかは疑わしい。結局のところ、安価な機械力と併せて、依然として多くの安価な人力も使われているのである。機械が重労働に取って代わったかのように語るのは、いくぶん理想化していると言えるだろう。もちろん、ウェルズ氏が念頭に置いているのは、ローマ世界では人類の大部分が「純粋に機械的な重労働」に縛られていたのに対し、現代世界ではそこから解放されるという明確な希望があるということだ。しかしながら、彼らはまだそこから解放されておらず、解放への希望は人間経験における真に新しい要素にかかっている。

ジェームズ・ワットの様々な機械発明 [235]蒸気機関から電気食器洗い機、掃除機に至るまで、これらの発明はどれも新しい要素ではありません。これらの発明は、単独でも集合的にも、人間の生活様式に革命をもたらしたとはいえ、人々が機械にこれほどの希望を抱く究極の理由ではありません。人々の希望は、私たちが所有する機械に基づいているわけではありません。明らかに、それらは一長一短です。人々の希望は、これから作られる機械に基づいており、真に新しいものがこの世に誕生したからこそ、希望を持つことができるのです。その物こそが、発明の発明なのです。

人類は単に現代の機械を発明しただけではありません。車輪、帆船、風車、水車など、計り知れないほど重要な機械は、太古の昔から発明されてきました。しかし近代において、人類は発明の方法、発見の方法を発見したのです。機械の進歩は、もはや偶然の産物ではなく、体系的かつ累積的なものとなりました。私たちは、かつて誰も知らなかったように、より完璧な機械を次々と生み出していくことを知っています。ビアード氏が「機械文明は、非常に動的であり、絶え間ない再構築の種子を内包している点で、他の文明と異なる」と述べたとき、彼はおそらく、この究極の発見、すなわち発見の技術そのものを指しているのだと思います。

2.近代における創造原理
科学的思考への傾向は遠い古代に始まったと言えるかもしれないが、それが突発的に、まるで偶然のように現れなくなったのは、紀元16世紀に入ってからである。ギリシャ人はエーゲ海沿岸のシチリア島に学校を構えていた。 [236]そしてアレクサンドリアでも、そしてそこではいくつかの結論と科学的探究心の多くが想像力豊かに予見されていた。しかしホワイトヘッド氏が言うように「一般原理を還元不可能で頑固な事実に関連づける」意識的な組織的努力は、約300年前に始まった。科学を主目的とする最初の協会は1560年にデッラ・ポルタによってナポリに設立されたようだが、教会当局によって閉鎖された。40年後にはアカデミア・デイ・リンチェイがローマに設立され、初期の会員にはガリレオもいた。ロンドン王立協会は1662年に認可された。フランス科学アカデミーの会合は1666年、ベルリン科学アカデミーは1700年に始まり、アメリカ哲学協会はベンジャミン・フランクリンによって1743年に提案され、1769年に組織された。

科学の積極的な追求は、わずか数百年の歴史に過ぎません。有用な発明という形で実用化された成果は、さらに最近のことです。ニューコメンの蒸気機関は1705年に遡りますが、ジェームズ・ワットが実用的な蒸気機関を発明したのは1764年のことでした。発明が本格的に始まり、文明の構造を変革し始めたのは19世紀初頭になってからでした。発明の重要性がイギリス国民に認識されたのは1850年頃でしたが、機械革命の影響を最初に経験したのは彼らでした。彼らは最初の鉄道、最初の蒸気船、ガスによる街の照明、そして動力駆動機械の製造への応用を目の当たりにしました。ベリー教授は、1851年のロンドン万国博覧会を、科学の役割が国民に認識されたことを示す出来事として挙げています。 [237]近代文明における。この博覧会の発起人である王配は開会演説で、この博覧会は「人類全体がこの偉大な課題において到達した発展の地点を真に試し、生き生きと示すこと、そして各国が更なる努力を向けるための新たな出発点となること」を目的としていると述べた。

しかし、こうした国民の認識は当初、むしろ感傷的で、呆れたものでした。現代生活における科学の地位が真に認識されるようになったのはゆっくりとしたものであり、政治指導者、産業界のリーダー、そして思想の指導者たちが、科学が私たちの文明においていかに中心的な位置を占めているかを真に理解し、その認識に基づいて行動し始めたのは、私たちの世代になってからと言えるでしょう。現代において、政府は科学を真剣に受け止め、軍事のみならず、貿易、農業、公衆衛生のためにも研究と発明を推進し始めました。大企業は、自社のプロセスの完成だけでなく、純粋研究を促進するために、独自の研究所を設立しました。大学における科学研究のための資金が大量に供給されるようになり、低学年に至るまでの教育カリキュラムが再編され始めました。これは、人口の少数派を研究と発明のために育成するためだけでなく、大多数の人々を利用可能な機械やプロセスを理解し、使用するために育成するためです。

現代文明のまさに中心に作用する動機と思考習慣は、成熟し、利己的ではない。それが本来の目的ではないかもしれないが、必然的な結果である。疑いの余地はない。 [238]政府が研究を奨励するのは、隣国を威圧する強力な武器を得るためであり、産業界が研究を奨励するのは、利益が得られるからであることは疑いようがない。科学者や発明家が、ある程度は富と名声への欲求に突き動かされているのも疑いようがない。一般大衆が科学を是認するのは、それがもたらす快楽と利便性のためであり、現代社会には、国家と個人の生存の見込みが科学的知識の習得と何らかの形で関連しているという直感があるのも疑いようがない。しかし、人々が研究室に寄付をしたり、研究室で辛抱強く働いたり、製品を購入したりする動機が何であれ、研究室というこの仕事全体の中核において、データを扱う際に私心のない現実主義の習慣が不可欠な思考習慣であるという事実は変わらない。実際の研究においてこの思考習慣が存在しなければ、あらゆる寄付や名誉学位、賞の授与も、望むような結果を生み出すことはないだろう。これは人類の経験における独創的で驚くべき事実である。すなわち、文明全体がテクノロジーに依存し、このテクノロジーが純粋科学に依存し、そしてこの純粋科学が、バートランド・ラッセル氏が述べたように、「自分自身の欲望、嗜好、関心が世界を理解する鍵となる」と考えることを意識的に拒否する人種に依存しているということである。

拒絶が意識的であると言うとき、科学者が単に自らの偏見を無視しなければならないと自分に言い聞かせているという意味ではありません。彼らは自らの偏見を検知し、軽視するための精巧な方法を開発してきました。それは精密な道具、正確な語彙、そして [239]管理された実験、そしてその結果だけでなくその過程も同僚の判断に委ねること。この方法は、私心のない精神が生きるための基盤を提供する。そして、現代科学は、その粗雑な結果ではなくその内なる原理において、つまり自動車、電気冷蔵庫、レーヨン絹に表れているようにではなく、これらを発明し完成させた人々の行動において、学び実践できる実践的な行動様式における高尚な宗教の洞察の現実の実現であると言えるだろう。科学という学問は、これまで叙情的で個人的で孤立していたこの洞察を、地に足のついたものにし、人類の関心事と直接かつ決定的に接触させる一つの方法である。

純粋科学は高尚な宗教の化身であると言っても過言ではない。確かに、私たちが手にする科学は高尚な宗教の完全な化身ではないが、その範囲においては、賢者たちの教えにおいて秘教的な洞察であったものを、実用的な手順へと変換するものである。科学的方法は学ぶことができる。その学習は人間の人格を成熟させる。その価値は具体的な結果によって実証される。人間の生活におけるその重要性は疑う余地がない。しかし、高尚な宗教の洞察そのものは、既に成熟した者によってのみ理解され、普通の人間の経験や必要性とは全く一致しなかった。それは語ることはできても教えることはできず、何らかの形で既に感銘を受けた少数の人々にしか刺激を与えることができなかった。科学的方法の発見によって、この洞察は無形で形のない観念ではなくなり、人類の営みにおいて他の何よりも深く人類を動かす組織化された努力となった。したがって、 [240]かつては、いくぶんか内向的で無視されていた少数の人々の個人的な態度であったものが、無数の非常に影響力のある人々のキャリアにおける中心となる原則となった。

科学という学問は、実のところ、現代を特徴づける創造的な要素であるため、諸状況は共謀してその威信を高め、広く受け入れられるように作用する。科学は利益と権力の究極の源泉であり、それゆえに近代国家を統治する者たちによって保護され、奨励される。彼らは科学的精神を育まないわけにはいかない。科学的精神を育まない国は諸国家の中で地位を維持できず、科学的精神を無視する企業は競争相手によって滅ぼされるだろう。したがって、純粋科学者、発明家、そして機械の操作・修理ができる人材をますます多く育成することは、まさに実践上必要不可欠なことである。グラハム・ウォラス氏が言うように、科学的学問は私たちの社会遺産の不可欠な一部となっている。なぜなら、機械技術は、それを創造した精神をある程度共有する人々を必要とするからである。

しかし当然のことながら、現代の機械を実際に考案し、発見し、発明し、完成させた人々の仕事から離れるほど、科学的精神の影響は薄れていく。無線を可能にした主要な研究を行ったファラデー、マクスウェル、そしてヘルツから、ラジオの在庫を販売する仲買人や、6本の真空管受信機を持つ家主に至るまでは、長い道のりである。私は、後者がラジオを可能にした本来の精神に少しでも関わっているとは考えていない。しかし、これは非常に重要な事実である。 [241]ラジオや、現代文明の基盤となっている他のあらゆる発明は、科学的規律の活用を増やすことによってのみ可能になるはずであるという考え方は、後続の世代の教育に累積的な影響を及ぼす。

3.ナイーブな資本主義
科学を人々の日常生活に応用することは、当初は理解よりも熱狂をもって歓迎された。「初期の人々は非常に幸福だった。なぜなら、それは非常に科学的だったからだ」とビュフォンはバビロニア人について語った。ニュートン物理学の成功と発明の驚異的な効果に魅了された18世紀の知識人たちは、科学こそが人類を苦痛、苦役、そして誤りから解放する救世主的な力であると確信した。科学は人類に自然の力に対する無敵の力を神秘的に授け、宗教的慣習や信仰の束縛から解放されれば、科学の力を自らの究極の幸福のために活用できると信じられていた。要するに、機械革命は、自然人は道徳的慣習から解放されなければならず、自然は機械装置によって支配されなければならないという理論に基づいて始まったのである。

私たちの曾祖父たちがこのような考え方を採用したのには、歴史的な理由があります。彼らは土地所有社会の慣習と信仰に支配された世界に身を置いていました。そのような社会では工場をうまく運営することができず、彼らは自分たちを束縛する慣習に激しく反抗しました。その反抗とは [242]この反乱は自由放任主義の哲学で合理化され、本質的には機械工業は封建的権利を有する地主や農民によって、あるいはそれらの権利を保護する政府によって干渉されてはならないことを意味した。肯定的な面では、この反乱は人権宣言の形で表明された。これらの宣言は、古い土地所有秩序の下での人々の既得権益を否定し、人々、特に新しい産業および機械秩序を最大限に活用することを提案した新しい中流階級の人々の権利を主張した。人権によって彼らが意味したのは、主に契約の自由、取引の自由、職業の自由、つまり新しい雇用主が誰にも責任を負うことなく売買し、雇用し解雇することを可能にする自由であった。

この新しい時代の預言者はアダム・スミスでした。彼は『国富論』の中でこう書いています。

あらゆる優遇制度も抑制制度も…このように完全に排除され、明白かつ単純な自然自由の制度が自ずと確立される。あらゆる人間は、正義の法則に違反しない限り、自らの利益を自らのやり方で追求し、自らの勤勉さと資本を他の人間、あるいは集団と競争させる完全な自由を有する。

資本主義初期の雇用者階級は、雇用者である資本家の貪欲な本能に素朴に頼ることで、何らかの形で社会全体の福祉が実現されると、正直に信じていた。そして、その啓蒙されていない構成員たちは、今日に至るまでそう信じ続けている。こうして機械技術は、当初は感傷的だと蔑視されていた人々の指導の下で応用されたのである。 [243]彼らは、機械技術そのものを可能にする唯一の無私無欲を、破壊的なものとは考えなかった。彼らは科学を理解していなかった。彼らは単に科学者が生み出した発明のいくつかを利用しただけだった。彼らが哲学を持つ限りにおいて信じていたのは、宇宙には予定調和が存在するということだった。アダム・スミスの言葉を借りれば、「自ずと確立する、明白で単純な自然的自由の体系」であり、各人が他の人間と競争しながら所有し保持するという原始的な衝動を素朴に追求すれば、平和、繁栄、そして幸福がもたらされる、と。

結局、それらは実現しなかった。そして、過去75年間の社会史は、主に機械技術と人間の本質に真に適合する産業哲学の誕生の苦しみに関わってきた。というのも、複雑で繊細に調整された産業機構を、教育を受けていない人間が競争的に利益を奪い取ることで操作できるという考えは、すぐに単純な妄想であることが露呈したからだ。

それぞれの銀行家が、自分にとって最も利益になると思われることをやらせれば、信用の破滅的なインフレとデフレが続く結果となることが発見された。石油、石炭、木材などの天然資源が競争原理に委ねられると、かけがえのない富が驚くほど浪費される。労働者の雇用と解雇が契約の絶対的な自由の下で行われると、児童労働、女性に不向きな労働、過酷な労働、失業、安価で同化できない労働力の輸入という形で社会悪の連鎖が生じる。ビジネスマンが放っておけば、必要な財の消費者が、 [244]独占の要素を含む産業に直面した時、財界は無力であった。あらゆる近代社会において、自由競争理論が過去一世代の間に立法、組織化された労働、そして組織化された企業自身によってどのように修正されてきたかというよく知られた話を、ここで改めて述べる必要はないだろう。自由放任主義は実際の経験の下ではほとんど機能しなかったため、ある程度の強制的な「自由競争」を維持するために、政府のあらゆる権力を実際に行使しなければならなかった。なぜなら、産業機械は、未開の地での荒々しい搾取の初期段階を過ぎるとすぐに、競争心と貪欲さに溢れた人間には制御不能になるからである。

4.旧来のビジネスの信条
ラスキンやウィリアム・モリスといった道徳家、そして聖職者たちもまた、この「自明かつ単純な自然的自由の体系」、すなわち「すべての人が自らの利益を自らのやり方で追求する完全な自由を与えられた」という体系は、当時の民衆宗教の教義に反するだけでなく、道徳的知恵とも相容れないと頻繁に指摘した。改心しないビジネスマンの信条は、その前提において完全に無神論的であった。なぜなら、それは雇用主が責任を負うべき、自分自身よりも高次の意志が存在するという概念を覆すものだったからだ。しかし、それは無神論的というだけでなく、アリストテレスの意味で言う「野蛮」であった。それは、獲得本能の優位性を事実上完全に黙認し、「好きなように生きる」ことを暗示していたからである。

素朴な資本主義の信条に関するこのような理論的コメントが、 [245]その油注ぎを少しでも拭い去る。資本主義は、メイナード・ケインズ氏が述べたように、「全く非宗教的…しばしば、常にではないが、単なる所有者と追随者の集まり」であるかもしれない。もしその信条が実際に機能するのであれば、魅力的な言葉でそれを塗りつぶす方法が見出されたであろう。アダム・スミスが唱え、彼の時代から一貫して繰り返されてきたこの信条が徐々に放棄されてきた真の理由は、素朴な資本主義の信条が近代産業の本質と深く相容れないことにある。それは誤った前提に基づいており、したがって経験によって矛盾しており、機能しないことが証明されている。

自然的自由の体系は、各人が各々の方法で自らの利益を追求すれば、各々が自らの利益を促進すると仮定している。しかし、この理論には分析されていない誤謬があり、それが全く意味をなさない。各人は自らの利益を知っており、したがってそれを追求できると仮定されている。しかし、まさにそれは誰も確実に知ることができるものではなく、自分の衝動だけに従うならば知ることのできない人しかいないことである。人間の生来の能力には、生産量を増やすか減らすか、新しい事業に参入するか、買うか売るか、あるいは事業運営に左右されるその他無数の決定を下すのが利益になるかを直観的に判断できるようなものは何もない。人間は生まれながらにこの知恵を持っておらず、空気中から自動的にそれを吸収するわけでもないから、自らの利益を各々の方法で追求することは、ほぼ確実に破滅への道なのである。

自然的自由の理論の誤りは、産業発展の好景気期には見過ごされがちです。ビジネスマンが枯渇していない天然資源を保有している場合、 [246]豊富な資源を活用すれば、彼の商品をめぐって競争する顧客が溢れかえっている場所では、彼は素朴で猛烈なエネルギーで自らの利益を独自の方法で追求し、莫大な利益を得ることができる。外部からの実質的な抵抗はなく、適応しなければならない頑固で不可逆な事実もない。彼は幼稚な哲学で成功を収めることができる。しかし、資本家の全能性が妨げられることなく、それゆえ彼の全知が当然視されるこの好景気の時代は、すぐに終焉を迎える。先進社会では、産業の単なる増加は非常に複雑な環境を生み出し、ビジネスマンは直感の代わりに熟慮された政策、推測の代わりに客観的な調査、そして自然な自由の代わりに果てしない会議を持たざるを得なくなる。

昔ながらのビジネスマンが「自分は何が何だか分かっている」という認識を覆したのは、重要な事実がもはや目に見えないようになったことです。原始的な工場の経営者は、従業員全員と顧客全員を把握していたかもしれません。小さな近所の店の店主でさえ、ある程度までは自分の商売のすべてを個人的に把握しているかもしれません。しかし、今日のほとんどの人にとって、彼らにとって極めて重要な事実は目に見えず、個人的なコントロールを超え、複雑で、多かれ少なかれ予測不可能な変化にさらされ、高度な専門的報告や分析をもってしても、一般の人々にはほとんど理解できません。

もちろん、こうした複雑さを生み出しているのは機械プロセスそのものです。人々は、多くの商品にとって世界的な市場で売買を強いられています。一つの市場で売買するのではなく、原材料市場、半製品市場、卸売市場、小売市場、労働市場など、多くの市場で売買しているのです。 [247]金融市場において、彼らは様々な企業を雇用し、また雇用されています。これらの企業は、あちこちで所有されています。彼らは、同じ業種の明白な競合相手だけでなく、全く異なる業種の競合相手とも競争しています。自動車は鉄道と、鉄道は船舶と、綿製品は絹と、絹は人造絹と、ピアノは毛皮と、タバコはチューインガムと競争しています。現代の環境は目に見えず、複雑で、定まった計画はなく、微妙かつ急速に変化し、無数の選択肢を提示し、それを理解するには膨大な知識と想像力が必要です。

それは、ギリシャの都市国家や封建社会が社会秩序であったような、ある種の社会秩序などではない。むしろ、キャリアを積むための場、才能を競う場、試行錯誤の試練、そして危険な投機の場である。現代世界では、確固たる地位を持つ人間はいない。明確に従わなければならない権利や義務の体系など存在しない。人は、曖昧さに包まれた複雑な世界の中で、自らが知り得るわずかな知識を最大限に活用しながら生きていく。

5.旧式の改革と革命
素朴な資本主義、つまり各人が自分の理解する範囲で自分の利益を追求するという理論は、世界中で甚大な悪を生み出し、反資本主義的な反応は必然的な結果となった。何が起こったかというと、人類が地球上で用いてきた最も複雑で影響力のある技術が、進取的で貪欲で、教育を受けておらず、規律のない階級の手に委ねられたのだ。 [248]人間は機械によって支配されていた。疑いなく、そうでなかったはずがない。農民、手工業者、そして商人からなる社会において、唯一知られていた規律は慣習の規律だけだった。受けられる唯一の教育は、過去の前提に基づいたものだった。機械によってもたらされた人間社会の革命はゆっくりと始まり、誰もその行方を予測することはできなかった。したがって、後から振り返って、起こった産業的変化に誰も備えがなかったという事実を嘆くのは不合理であろう。唯一の不合理は、そしてそれは今でも広く蔓延しているが、当初当惑した資本家たちの行動を正当化するために即席に作られた政治哲学や「経済法則」が、現代の産業に実際に何らかの影響を与えていると思い続けることである。

しかし、初期の資本主義による機械支配の結果によって傷ついた人々の苦痛を軽減するために、心優しい人々によって考案された「改革」や「解決策」を、あまり真剣に受け止めすぎるのも、ほとんど同様に愚かなことである。これらの提案は、検証してみると、ほぼ例外なく、当時の産業の支配者を強制したり、廃止したりするための提案であったことがわかる。私は、19世紀中頃に始まり、今もなお策定が続けられている一連の長い立法措置の有用性を否定するつもりはない。工場法、規制法、消費者を詐欺から守るための措置は、個別に見れば、良いか悪いか、あるいはどちらでもないかのどちらかだった。全体として、それらは、自由に利益を追求することができた人々を監視する必要な試みであった。しかし、それらが必要であった、そして今もなお必要であると言われるならば、それらが一体何であったのかを認識することが重要である。 [249]暗示している。彼らは、産業界の主人たちは未だに改心しておらず、これからも改心しないだろうと示唆している。資本主義を取り締まろうとするあらゆる努力は、資本家が文明化されるには警察の力が必要だと仮定している。この理論の問題点は、警察官自身が文明化されるかどうかを確実にする方法がないことだ。政治家や公職者が、実業家たちに本来ならやらないようなことをさせるほど賢明で、かつ公平であるという前提に立っている。産業界を賢明に導く方法を見つけるという根本的な問題は解決されていない。それは単に政治家の責任に委ねられているだけなのだ。

第一次世界大戦前の半世紀に社会主義者が推進した革命計画は、資本家的雇用主を監視することは不可能であり、したがって廃止すべきだという考え方に基づいていた。彼らに代わる役人を設置するというのだ。その理論は、国家に雇用され、個人的利益への動機を一切剥奪されたこれらの役人が、産業機械を私利私欲の精神で運営するだろうというものだ。この理論の問題点は、ある種の誘惑、すなわち直接的な個人的金銭的利益を得る可能性を排除すれば、役人が成熟した私利私欲のない人間になるという仮定にある。

これは、望ましくない衝動を阻止することでそれを遮断できるという禁欲主義の原理の新たな変種にほかなりません。人間の本性はそうは機能しません。貪欲といった衝動が単に挫折すると、その衝動の新たな表出、あるいは挫折による混乱が生じます。つまり、腐敗、あるいは無気力、衒学的、そして [250]官僚主義は世界中で蔓延する病である。社会主義者は、初期キリスト教徒が正しかったのと同様、社会を支配する動機としての貪欲本能に対する深い不信感において正しい。しかし、産業の指揮権を実業家から社会主義官僚に移すことで、貪欲本能を根本的に変えることができると考えるのは間違っている。それは、環境をよりよく理解することで人間の性格を洗練させることによってのみ可能である。ロシア革命のような革命が、蓄積された大量のガラクタを一掃しないと言っているのではない。私が語っているのは、革命に伴う有益な破壊についてではなく、革命に成功した者が、人々の生活に必要な事柄を遂行しなければならないときに直面する問題についてである。

その時が来れば、社会主義下における産業運営は資本主義下と同様に、管理者の資質に左右されることに彼らは気づくだろう。腐敗し、愚かで、強欲な役人たちは、愚かで利己的で、貪欲な雇用主が資本主義にもたらすのと同じくらい、少なくとも社会主義に大きな混乱をもたらすだろう。この根本的な真実から逃れることはできず、これを無視しようとするすべての社会政策は必ず失敗する。それらは本質的にユートピア的である。初期の 自由放任主義の教義がユートピア的だったのは、それは改心しない人々が何とかして調和のとれた結果にたどり着く運命にあると想定していたからである。初期の社会主義がユートピア的だったのは、所有権に関する法が改正されれば、同じ改心しない人々が何とかして調和のとれた結果にたどり着くと想定していたからである。どちらも人間の経験から得られる主要な教訓を無視していた。それは [251]高尚な宗教の洞察によれば、改心しない人間は混乱に陥ることしかできない。

この真実を漠然と認識したことが、革命精神の最も最近の二つの顕現、すなわちボルシェヴィズムとファシズムの発展を促す一助となった。ボルシェヴィズムとファシズムについて言及する。ボルシェヴィストとファシスト自身を除くほぼすべての人が指摘しているように、両者の根本的な類似点は表面的な相違点よりもはるかに大きいため、これらを一つの現象として語るのが適切だと私は考える。これらは、いくぶん原始的な形態の資本主義の崩壊によって生じた弊害を治癒しようとする試みであった。ロシアでもイタリアでも、近代産業主義は青年期を脱していなかった。両国において、大衆にとって支配的な社会秩序は、依然として機械化・産業化以前のものであった。両国において、近代化の酸はまだ人々の宗教的性向を深く蝕んでいなかった。両国において、あらゆる政治体制の自然な様式は、依然として絶対君主を頂点とする原始的な階層制であった。ボルシェビキ独裁政権とファシスト独裁政権は、その近代主義的レッテルや理論の下には、機械技術を抑制し管理しようとする封建的な軍事組織である。

しかしながら、二つの独裁政権の理論家たちは近代的な影響を受けて教育を受けた人々であり、その結果、彼らの理論は二つの独裁政権の原始的な行動を近代的な考え方に合致する言葉で説明しようとする試みとなっている。どちらの場合も到達した定式は同じである。独裁政権は一時的なものだと言われている。その目的は、 [252]新しい社会秩序を発効させ、上からの命令でその秩序を長く維持し、新しい秩序を機能不全にする悪徳を一掃した新しい世代が育つ時間を与えることである。ボルシェビキ主義者とファシストは、自分たちが処刑したり、追放したり、ヒマシ油を飲ませたりした古い民主社会主義者や 自由放任主義のリベラリストたちよりはるかに現実的であると自らを認識している。重要な意味で彼らはより現実的である。彼らは、原始的資本主義に代わるものは、原始的資本主義のやり方で教育された世代によって開始または運営されることはできないことを認識している。したがって、自覚的で啓蒙的で優位で重武装した少数派の独裁者寡頭政治は、責任を受け入れる準備のできた世代が現れるまで、受託者として産業機械を運営することを提案している。

彼らが成功しないと予測するのは無意味だろう。しかし、もし彼らが成功するとすれば、それは彼らが比較的単純な産業構造を運営しているからだろうと予測するのは妥当だと思う。ロシアの経済システムが根本的に前資本主義的かつ前機械主義的であるからこそ、ボルシェビキの封建組織が最も生き残る可能性が高いのだ。イタリアの経済システムはロシアよりも近代的であるため、ファシスト独裁政権の未来ははるかに不確実である。機械技術が進歩するほど、それは複雑で繊細になり、上からの命令で管理することが困難になるからだ。

6.獲得本能の拡散
ボルシェビキとファシストが共に [253]彼らが進歩の先駆者だと自称しているとしても、文字通りの意味で反動主義者であることは明らかだと思う。彼らは、近代的な大規模産業組織が未だに不自然で異質なものと感じている人々の間で勝利を収めてきた。ファシズムやボルシェビズムがイタリアやスペインでは根付いたのにドイツやイギリスでは、ハンガリーでは根付いたのにオーストリアでは、ポーランドでは根付いたのにチェコスロバキアでは、ロシアでは根付いたのにスカンジナビアでは、中国では根付いたのに日本では、中央アメリカでは根付いたのにカナダやアメリカ合衆国では根付かなかったのは、決して偶然ではない。軍事的階級制に基づき、「国家」や「プロレタリア」に代わって共同体の諸問題を統治する独裁政治は、機械化以前の時代の社会の自然な組織への回帰に他ならない。例えばロシア、メキシコ、中国など一部の国は、いまだに機械化以前の時代に生きているのである。イタリアのように、部分的にしか工業化が進んでいなかった国々は、戦争による大きな圧力にさらされ、封建的な行動様式に逆戻りしてしまった。ファシストやボルシェビキは、産業プロセスをそれに適した方法で制御することができず、それ以前の方法で制御しようとしている。だからこそ、メキシコのような国では軍事独裁が社会統制の正常な形態とみなされるのに対し、イタリアではそれが退行的で神経症的なものとみなされるのである。封建的な習慣は封建社会にふさわしいが、半工業化国では社会病である。それは、産業プロセスの現実に適応できずに、機械プロセスを機械以前の精神状態に無理やり適応させようとする、怯え絶望した人々の病である。

[254]

機械工程が原始的であればあるほど、つまり、昔のつまらない手工業に似ているほど、ボルシェビキやファシスト独裁政権が生き残る可能性は高まる。機械技術が真に確立され、高度に発達している場合、軍事化された官僚には到底管理できない。工程が限りなく複雑になり、機能の細分化が進み、内部調整があまりにも多様で膨大な場合、首都の寡頭政治家集団がいかに超人的であろうとも、産業システムを統率することは不可能だからである。現在のイギリス、ドイツ、アメリカ合衆国のように、産業システムが高度に発達した段階では、誰もシステム全体を理解していない。アメリカの新聞の経済面をざっと眺め、事業を展開している企業リストを見て、それらの企業が日々、何千もの局面で行っている無数の意思決定を想像してみるだけで、現代産業社会の途方もない複雑さを理解できる。あらゆるものが、人間の頭脳、官僚の内閣、あるいは革命家の陰謀によって、中央から管理、あるいは指揮できると考えるのは、単に理解を怠っているに過ぎない。ボルシェビズムとファシズムが、いわゆる「非アメリカ的」である根本的な理由はここにある。それらは、非ベルギー的、非ドイツ的、非イギリス的であるのと同義である。なぜなら、それらは非産業的だからである。

独裁制を機能不全にするのと同じ理由により、産業を規制することで改革しようとする試みは急速に時代遅れになっている。機械技術が年々洗練されていくにつれ、戦前の進歩主義者たちが求めていた立法による統制は弱まっていく。 [255]効果的ではない。立法府にとって、急速に変化する労働条件に真に適合する労働者保護のための法律を制定することはますます困難になっている。そのため、法律の一般目的を分類不可能な産業の事実に適応させることができる行政官や裁判官に、実質的な立法権を委ねる傾向が見られる。消費者の利益のために公益事業を規制しようとする試み全体は混乱をきたす。なぜなら、これらの組織は、その複雑さ、規模、そして絶え間ない技術革新によって、地方管轄権を行使する役人の管轄権を逃れる傾向があるからだ。法律の増加と立法府の干渉に対する現在の抗議は、部分的には、しかし完全には、旧来のビジネスマンが、自分たちの利益を自分たちのやり方で追求するという昔ながらの自然な自由を要求する抗議である。この抗議は、産業プロセスがあまりにも巧妙に組織化され、立法府による無知な大量制定によって効果的に監視することが困難になっているという認識にも起因している。

しかし、先進的な産業組織が独裁政権による指導や民主主義的な政治家による監視が不可能なほど複雑になっているのは、まさに産業界のリーダーたちに自制心という形態を身につけさせているからである。私が「彼らが自制を強いられている」と言うとき、私はケルベロスへのご褒美として時折行われる、これ見よがしに善意の行動を指しているのではない。「ボルシェビズム」、あるいはボルシェビズムでなくとも議会を恐れていると公言する人々によって、自発的に行われている改革もある程度存在する。これは比較的重要ではない。同様に、大衆の善意を育むことが有益であるという発見も重要ではない。私が言及しているのは、 [256]もしビジネスマンが産業システムの制御を組織化することを学ばなければ、産業システムの複雑さゆえに、政治家や独裁者同様、ビジネスマンにとっても産業システムを管理できないものとなるだろう。

経営と所有権の分離、専門家や統計的測定の活用の拡大、そして現代産業を蜂の巣状に複雑に絡み合う業界団体、会議、委員会、審議会の発展の背後には、自らの事業を安定させ、株主の理解を超えた技術的プロセスを指揮し、取り扱う多様な要素の需給を調整する必要性がある。高度に発達した産業組織においては、ロマンチックな意味での産業界のリーダーは姿を消しがちである。彼の威圧的な命令は、関係する利害関係者の代表と協議し、専門家の調査結果によって自らの意見を検証する幹部の決定に取って代わられる。企業が大きくなるほど、株主や取締役は組織の実際の指揮権を見失う。彼らは企業が何であるか、何をしているかを実際には理解していないため、企業を指揮できない。その知識は、給与制の幹部、局長、コンサルタントの間で細分化されている。それぞれが全体の中で占める割合は比較的小さいため、個人の成功は組織の成功と大きく結びついている。つまり、嫉妬、陰謀、そして破壊的な押し付け合いといった社内政治が、人間というものは当然ながら蔓延している。しかし、昔ながらのビジネスマンと比べると、大企業の普通の幹部というのは実に奇妙な存在だ。彼は [257]見渡す限りのあらゆるものの王者とは程遠く、彼の経験は常に頑固で還元不可能な事実に接しているため、彼は自分の好みを他人の好みに合わせざるを得なくなり、その結果、比較的無私な人間となる。産業における自分の立場の本質をはっきりと理解すればするほど、彼は自分の欲望を客観的な情報の規律に従わせる傾向が強くなる。そして、そうするほど、未熟さゆえの貪欲さに支配されることは少なくなる。彼は株や競馬場で横領的にギャンブルをするかもしれないが、仕事に関しては、彼の貪欲な本能は拡散し、仕事そのものに没頭する傾向がある。

7.理想
機械産業が一定の複雑さに達すると、それを運営する人々に大きな圧力がかかり、社会化せざるを得なくなるというのが私の印象です。彼らは一種の経済的淘汰にさらされ、仕事に対してある程度客観的な視点を持つことができる人々だけが生き残ることになります。成熟した産業は、あまりにも巧妙に組織化されているため、素朴な情熱を持つ人々によって運営されるにはあまりにも巧妙であり、現実を尊重し、自らの偏見を軽視できるほど成熟した人格を持つ人々が重視されます。

機械技術が真に進歩し、つまりその影響範囲に大勢の人々を引き込み、企業が真に巨大化すると、公益と私益という従来の区別は非常に曖昧になります。それはほぼ消滅する運命にあると私は考えています。今日でさえ、そう断言するのは困難です。 [258]巨大鉄道会社、ゼネラル・エレクトリック社、米国鉄鋼会社、大手保険会社や銀行が公的機関であろうと私的機関であろうと、それは変わりません。機関の法的所有者が事実上権利を剥奪され、経営陣が給与制の幹部、技術者、専門家に委ねられ、彼らが多かれ少なかれ同僚専門家に対する行動規範について責任を負うようになった時、そして取締役が最終的な経営権を「事業」ではなく信託として捉えるようになった時、ケインズ氏が述べたように、「社会主義と無制限の私的利潤との戦いは、刻一刻と細部に至るまで勝利を収めつつある」と言っても過言ではありません。

産業自体が自らの統制を進化させていく限り、産業は外部からの干渉から自由を取り戻すだろう。つまり、初期のビジネスマンの「自然の自由」は、彼らが改心していなかったために機能しなかったということだ。彼らは未熟であり、それゆえに貪欲だった。現実世界で機能する唯一の自由は、利己心のない人間の自由、つまり必要性を理解することで自らの情熱を変容させた人間の自由である。孔子が言ったように、彼らは正しいことを犯すことなく、心の望むままに行動することができる。なぜなら、彼らは正しいことを欲することを学んだからである。

私たちの文明の基盤となっている機械技術の意味をより深く理解すればするほど、それと共に生きることは容易になるでしょう。私たちは産業の理想を、産業そのものの必然性の中に見出すでしょう。産業が自らの目的を達成するために進化すべき方向こそが、理想なのです。理想とはまさにこのことです。幻覚でも、寄せ集めでもありません。 [259]きれいごとや気軽な好み。理想とは、可能なものの中で何が望ましいかを想像力豊かに理解することです。機械技術の理想を見極めるとき、私たちはそれを意識的に追求することができます。それは、私たちが何気ない偏見を押し付けようとしているのではなく、私たちが生きている時代と調和しているということを知るからです。

[260]

第13章
大社会における政府
1.忠誠心
大規模な機械産業に適合する産業哲学を発見することの難しさは、近代国家に適合する政治哲学を発見することほど容易ではないことが証明されている。なぜそうなるのかは私には分からないが、政治家と比べて実業家は機械と科学的発明がもたらした変革をより身近に観察する機会があり、理解しようと努めるより切実な理由があったからに他ならない。確かに、最高の政治思想でさえ、現実性と妥当性の点で、現在産業の方向性において非常に重要な役割を果たしている経済思想に比べると著しく劣っている。今日の政治論者は、あらゆる経済理論が始まり、事実上ロビンソン・クルーソーと彼の部下フライデーで終わったと思われた頃の経済学者とほぼ同程度である。誰も政治学を真剣に受け止めていない。なぜなら、それが科学であるとか、政治に重要な意味を持つなどと確信している人は誰もいないからだ。

現代世界の政治理論は、その思想によって相当程度不毛化している。世代から世代へと受け継がれてきた概念の集合体は、あまりにも神聖で、あまりにも難解であるため、感情を刺激し、洞察力を曇らせることしか役に立たない。 [261]国家、主権、独立、民主主義、代議制政治、国民の名誉、自由、忠誠といった言葉を使うとき、一体何について話しているのかを本当に理解している人はどれほどいるだろうか。反対尋問でこれらの言葉を定義できる人は、おそらくほとんどいないだろう。しかし、私たちは彼らのために血を流す覚悟、少なくともインクを流す覚悟はある。これらの言葉は、私たちが扱わなければならない事実を理解するための知的な道具ではなく、感情的な反射を刺激する押しボタンになってしまったのだ。

政治論争の熱を高めるには、忠誠心について語るのが一番効果的です。誰もが自分を忠誠心が高いと考え、その忠誠心が非難されることを嫌がります。しかし、この言葉をざっと調べてみるだけでも、様々な意味を持つことがわかると思います。軍事的な意味で使われる場合、最も明確になります。忠実な兵士とは、上官に従う者です。忠実な将校とは、最高司令官に従う者です。しかし、忠実な最高司令官とは一体何なのかは、そう簡単には説明できません。彼は国家に忠誠を尽くします。彼は国家の最善の利益に忠誠を尽くします。しかし、その最善の利益が何なのか、つまり和平を結ぶことなのか、それとも敵国に戦争を持ち込むことなのかは、極めて議論の余地のある問題です。国民の忠誠心が問題となると、問題全体が非常に微妙なものになります。国王、立法者、そして市会議員といった既存の権威が発するあらゆる法律や命令に、国民は忠誠を誓わなければならないのだろうか? 法律である限り、無条件に従うことこそが市民の忠誠の定義である、と主張する人は少なくない。しかし、そのような定義は、ほとんどすべての市民に不忠の汚名を着せることになる。 [262]近代国家の。なぜなら、実際には、法典に記されたすべての法律が知られているわけではなく、かなりの部分が全く無視されており、多くの法律は遵守不可能であるからだ。さらに、この定義は、偉大な愛国者と称される多くの人々、つまり、立法者が拒絶したある原則への忠誠心から法に反抗した人々を、その範疇から除外する。しかし、事態をさらに複雑にしているのは、近代社会において、既存の権威の命令は批判されてよいだけでなく、批判されるべきであるという原則が受け入れられているという事実である。

政治発展のこの段階では、忠誠心における軍事的要素は事実上消滅している。寛容、言論の自由、そして何よりも組織的な反対勢力という概念は、君主の属性を根本的に変える。従う必要はあっても信じる必要はなく、その決定は正当な争点となり、最も激しい反対者によって追放される可能性のある君主は、全能性と全知性という外観を完全に失っている。「神に次いで、自分より偉大な者を認めない者が主権を持つ」とジャン・ボーダンは記した。我々の統治者は、当面の間、そして厳格な制限の下でのみ指揮を執る。彼らの権威は、彼らが獲得し維持できるものに限られる。このような状況下における政治的忠誠心は、それがどのようなものであれ、公職者、彼らが推進する政策、あるいは彼らが制定する法律への無条件の忠誠とは決して言えない。政府そのものも、その運営方法も、政府が運営する憲法さえも、市民の忠誠心を最終的に要求するものではない。忠誠心のある国民とは、自分の国を愛し、現状を自分の都合の良いように受け入れる国民である、ということだけは言えると思う。 [263]国民は、議論によってのみ、よく理解された規則に従い、暴力を使わず、そして同胞の利益と意見を正当に考慮しながら、自らの立場を変える自由を有する。もし国民がこの政治的行動の理想に忠実であるならば、それは現代国家が強制できる範囲での、あるいは国民が望ましい範囲での忠誠心である。

2.忠誠心の進化
大まかに言えば、政治的忠誠心の進化は三つの段階を経る。最も初期、最も原始的、そしてほとんどすべての人にとって最も自然な忠誠心は、首長への忠誠心である。中間段階では、忠誠心は制度への忠誠心、つまり個人ではなく団体への忠誠心へと変化し、最終段階では行動様式への忠誠心へと変化する。ある共同体がどのような統治を行えるかは、その構成員がどのような忠誠心を持ち得るかによって大きく左右される。

例えば、他の人間に対してのみ忠誠を誓うことのできる人々の間では、政治体制は必然的に階層構造を呈する。そこでは各人は上位者に忠誠を誓い、頂点に立つ者は神のみに忠誠を誓う。このような社会は封建的で軍事的、神政的な社会となる。もしそれがうまく組織化されれば、秩序ある専制政治となり、封建制度がそうであったように、地上における神の代理にまで至る。もしそれがうまく組織化されなければ、例えば今日の中米の後進国のように、個人的な忠誠心に基づくシステムは、それぞれ首長を擁する小派閥を生み出し、それら全てが絶対的な権力を争うことになるが、完全には達成できない。このような組織は根本的に非常に不合理である。 [264]人間性は、自分たちがそれを乗り越えたと考えているコミュニティでさえ、依然として蔓延している。アメリカ人が政治機構と呼ぶものにそれが現れる。それは、利益を追求する個人的な忠誠心によって結び付けられた、職業政治家の階層構造に他ならない。政治のボスは、その原型から直系の血統を受け継いだ、非武装の首長なのである。

現代社会は、人間の忠誠心に基づく組織を異質で危険なものとみなすようになった。しかし、政治機構は最も先進的な社会にさえ存在している。その理由は明白である。事実上すべての成人が参政権を獲得したことで、政治権力は大衆の手中に移ったが、彼らのほとんどは制度への忠誠心など全く持ち合わせておらず、ましてや思想への忠誠心など持ち合わせていない。彼らは思想を理解していないのだ。こうした有権者にとって、唯一の政治的行動は人間の上位者への忠誠心であり、こうした人間の忠誠心が収斂する政治指導者やボスが国の制度に比較的忠実であれば、現代民主主義は幸運だと見なされる。例えば、1928年9月1日、カレス大統領が自らの独裁政権の継続を自発的に放棄した劇的な演説は、まさにこのことを意味していた。 「メキシコの歴史上初めて、共和国は(オブレゴン将軍の暗殺により)軍事指導者の不在を主な特徴とする状況に直面している。この状況は、我々が国の政策を真に制度的な方向へと導き、歴史的に独裁制であった状態から、より高く、より威厳があり、より有用で、より文明的な、法と制度の国家へと完全に移行することを可能にするだろう」と彼は述べた。 [265]カレス大統領が、メキシコ国民全体が歴史的に続いてきた独裁体制から完全に脱却できると考えていたとは考えにくい。彼が言いたかったのは、国民が忠誠を誓う政治的首長たちは、その後の継承を定め、権力を行使するにあたっては、国民が望むように、あるいは神が密かに命じたと想像するような方法ではなく、客観的な政治行動規範に従うべきだということだった。

私たちが受け継ぐ主権の概念は、原始的な個人的忠誠制度に由来しています。だからこそ、近代文明が複雑化するにつれて、主権の概念はますます混乱をきたしてきました。中世において、この理論は対称的な完成に達しました。人類は、魂が肉体と「あらゆる部分、そして全体を通して現れる、切っても切れない繋がりと途切れることのない相互作用」によって一体化しているように、精神的階層と現世的階層が一体となった偉大な有機体として考えられました。しかし、もちろん中世においてさえ、この概念の対称性は皇帝と教皇の激しい争いによって損なわれました。16世紀以降、この概念全体が崩壊し始めました。それぞれが神の権利によって自らの領土を統治していると主張する君主の集団が現れたのです。しかし、明らかに、人々を統治する主の代理人が多数存在し、彼らが同意しない場合、道徳的側面における主権の理論は重大な困難に陥ります。

時が経つにつれ、主権国家にはあらゆる種類の制約が課されるようになった。多くの主権国家が同時に存在していたため、国際法の必要性が生じた。なぜなら、国際法は存在し得なかったからである。 [266]異教徒を除く全人類が一つの主権国家の下にある世界における法。国際法によって外部から課せられた制約は、内部からも課せられた制約を伴っていた。

こうした内部からの制約は、極めて現実的な考慮に基づいていました。中世には、国家は「人民と統治者の間で結ばれた服従契約」に由来するという考えが徐々に芽生えました。統治は主権の勅許状ではなく「社会契約」に基づくと効果的に主張した最初の近代著述家は、国教会の聖職者リチャード・フッカーと言われており、彼は1594年に、王権は国王と人民の間の契約に由来すると主張しました。この考えはすぐに普及しました。なぜなら、それは絶対君主制の特権に属さないすべての人々のニーズに合致したからです。フッカーの時代に攻撃を受けたイングランド国教会だけでなく、反対派の教会、そして国王を頂点とする地主貴族によって野望を挫かれた台頭する中産階級にも合致しました。社会契約の教義は、17 世紀と 18 世紀に、ミルトン、スピノザ、ホッブズ、ロック、ルソーなどの人々によってさまざまな形で解説されました。

人間社会の起源を説明する歴史理論としては、もちろんそれは明白に誤りであるが、主権の集中を解体し、それを分散させるための武器として、この考えは歴史において強力な役割を果たしてきた。人々が抑制の必要性を感じている絶対主義が存在するところには、必ずと言っていいほどこの考えが現れる。しかし、 [267]権力があまりにも拡散し、もはや誰も主権者の所在を知れなくなると、社会契約理論は消滅する。まさにそれが、先進的な近代社会で起こっていることだ。かつては契約の下に置けるのが望ましいとされていた主権者は、あまりにも匿名かつ拡散的になり、その存在自体が今日では政治的事実というよりは法的な虚構となっている。同様に、忠誠心も、もはや疑う余地のない威信を持つ個人的な上司に結び付けられることはない。

3.多元主義
主従関係、すなわち各人が善し悪しを問わず上位の人物に従属する関係は、近代社会において徐々に消滅しつつある。この関係の終焉は、人権宣言によってやや早計に宣言されたが、人と人を結びつけていた絆が解消されたからといって、完全に消滅したわけではない。なぜなら、心理的な絆は法的な絆よりも強いからである。しかしながら、近代文明の影響は、こうした心理的な絆を解消し、一族意識や個人的な依存関係を断ち切ることにある。男女ともに、社会組織の一員であり続けるよりも、多かれ少なかれ独立した人間へと変貌する傾向がある。

その理由は、彼らの関心の多様化にあります。祖先の秩序における生活は、現代よりも単純で狭い範囲に限られていただけでなく、各個人の活動にははるかに大きな統一性がありました。土地を耕すこと、戦うこと、家族を養うこと、崇拝することは非常に密接に関連しており、部族長への非常に単純な忠誠心によって統制されることができました。 [268]あるいは領主。現代世界では、この統合は崩壊し、人間の活動は単純な忠誠心では方向づけられない。各人は、自分が忠誠心の複合体の中心にいることに気づく。政府に忠誠を誓い、国家に忠誠を誓い、村に忠誠を誓い、近隣に忠誠を誓う。自分の家族がいる。妻の家族がいる。妻の家族がいる。妻の教会がある。妻の教会は違うかもしれない。何千人もの従業員を雇う会社、労働組合、または職能団体に忠誠を誓わなければならない。さまざまな市場で買い手である。さまざまな市場で売り手でもある。債権者であり債務者でもある。いくつかの産業の株を所有している。政党、クラブ、社会集団に属している。彼の興味の多様性により、いかなる人物やいかなる組織に対しても全面的な忠誠を捧げることは不可能である。

おそらく、そして実際ほとんどの人にとってそうであるに違いないが、これらの団体のそれぞれにおいて、人は指導者に従う。ある程度の人数であれば、彼らは階層的な形で集団を形成するのは確実である。あらゆるクラブ、あらゆる社交界、あらゆる労働組合、あらゆる株主総会には、指導者とその副官、そして被指導者が存在する。しかし、こうした忠誠心は部分的なものだ。人は多くの忠誠心を持つため、それぞれの忠誠心は自身の一部にしか作用しない。したがって、それは優秀な兵士が上官に抱くような心からの忠誠心ではない。それらは限定的で、計算され、議論の余地があり、そして生来の権威によってではなく、便宜や惰性によって正当化される。

[269]

現代人のこうした複雑な忠誠心は、人類の営みを方向づける無数の制度という形で外に現れている。これらの法人は、有給の事務局長のような例外を除けば、それぞれの人の利益の一部に過ぎないため、どの制度も最後までその構成員全員の揺るぎない忠誠心に依存することはできない。制度間の対立は、かなりの程度、同一個人間の利害対立である。ある人が所属する労働組合の活動が、保有する証券の価値に深刻な影響を与え、自分の利益がどちらにあるのか分からなくなる場合もある。先進社会では、忠誠心の交差があまりにも激しいため、いかなる集団も自己完結的ではない。したがって、いかなる集団も軍隊的な規律や軍隊的な性格を維持することはできない。なぜなら、ある集団の一員として激しく争うと、すぐに別の集団の一員として自分自身と争っていることに気づくからである。

したがって、現代社会が多元的であるという主張は、理論家が作り出した新奇な概念として片付けられるべきではない。それは現実を冷静に描写したものである。人はそれぞれ無数の利害関係を持ち、それらを通して非常に複雑な社会状況に関わっている。その忠誠心の複雑さは、必ずやその人の政治行動に反映される。

4.生きる、そして生きる権利を与える
多種多様な、多少は対立し、相互依存的な集団に属していることの避けられない影響の一つは、党派心の角が鈍くなることである。 [270]激しく党派的になるのは、全く異質な人々に対してのみである。最も激しい民主党員は共和党員が最も少ないところに、最も血に飢えた愛国者が最も安全な回転椅子に座っているところに見つかる、というのは妥当な一般化である。人々が潜在的に対立するグループと個人的に関わっている場合、民主党員と共和党員が同じカントリークラブに所属している場合、プロテスタントとカトリック教徒が結婚している場合、極端に不寛容になることは心理的に不可能である。だからこそ、抜け目のない企業の取締役は、自社の株式を可能な限り広く分配する方針を採用する。彼らは、最も慎ましい株主でさえ、ある程度は反企業的な煽動から隔離されていることを十分知っている。現代世界の複雑な多元主義においては、人間は穏健に行動すべきであるということが本質的であり、経験がこ​​の結論を十分に裏付けている。

大都市圏には、互いに譲り合い、譲り合い、同意し、相違を認め合うという気質が存在することは疑いようもなく、これは単純で均質な共同体には​​見られない。複雑な共同体では、人々が不寛容であれば、生活はたちまち耐え難いものとなる。なぜなら、彼らは迫害したいと思えるほぼあらゆる人々やあらゆるものと日々接しているからだ。彼らの犠牲者は、顧客、従業員、家主、借家人、そしておそらく妻の親族であろう。しかし、単純な共同体では、異質なものすべてに対する一種の牧歌的な不寛容が、生活に趣のある味わいを添える。ほとんどの場合、それは公然と発散される。ミシシッピ州のある村で、ローマ教皇、ロシア国家、パリの悪徳、そして…に対して作成された恐ろしい告発状は、 [271]ニューヨークの凶悪事件は、概して叙情的なものだ。教皇はミシシッピ州の説教師が自分をどう思っているかさえ知らないかもしれないし、ニューヨークは地獄へと突き進み続けるが、どうやら決して地獄には到達しないようだ。

運動家が十字軍、宗教復興、異端審問、あるいは何らかの愛国的煽動を始めようとするとき、現代文明の中心から離れれば離れるほど、より多くの支持者を集めることができる。狂信が燃え上がるのは、田舎や山岳地帯、台所や老人クラブにおいてである。都会の群衆は、ある程度の期間都会に住み、その環境に慣れていれば、移り気で、一時しのぎで、神経質で、不安定かもしれないが、何かに対して長時間激しく興奮し続けるだけのエネルギーを集中させることができない。最悪の場合、それは激怒した暴徒となるが、執拗に狂信的になるわけではない。彼らの注意を引くものが多すぎて、何か一つのことに長く気を取られ続けることはできない。

責任ある政務官にとって、現代文明の複雑さは、いかなる主張も押し付け過ぎないこと、対立する視点を理解し、それらを和解させ、多元的な社会において何らかの調和が保たれるように物事を進めることの必要性を日々教えられる教訓である。より単純な社会では全く知られていなかった政治的手段がますます用いられるようになったのは、このためだと私は考える。例えば、公務員という理想がある。これは全く近代的であり、極めて革命的である。なぜなら、それは国家の業務の大部分が、個人的な忠誠心も政党への忠誠心も持たず、実際には政治において中立であり、執行のみに関心を持つ階級の人々によって遂行可能であり、また遂行されなければならないと想定しているからである。 [272]任務の。官僚機構がいかに不完全な働きをしているかは承知しているが、そもそも官僚機構が存在し、それが体現する理想が広く認められるべきであること自体が、現代の状況においていかに無私無欲の概念が根底にあるかを示す深い証左である。司法の独立という理論も、同様に無私無欲な判断の必要性から生まれた。さらに重要なのは、あらゆる政治討論において、技術者、専門家、そして中立的な調査員の証拠が活用されている点かもしれない。入浴中に社会問題の解決策を思いついたと妄想する政治家は、相当な笑いものになるだろう。たとえ良いアイデアを思いついたとしても、綿密な事前調査、調査、公聴会、会議などを行わずに、そのアイデアを実行に移す勇気はないだろう。

つまり、偉大なる社会で責任ある地位に就いている人々は、自分たちの推測や偏見は信頼できないということ、そして、自分たちの仮説を現実の理解と比較することによって中立的な精神でのみ、成功する決定を下すことができるということに気づいたのである。

5.人民の中の政府
古くからの忠誠心が完全に崩壊し、権威がほとんど威信を持たず、道徳規範が軽視されている、最も複雑な現代社会が、それにもかかわらず、より古く単純な文明よりも戦争や革命の圧力に対してはるかに耐性を示したことは、多くの人々にとって大きな驚きであった。戦後、最も無秩序だったのは、イギリス、ドイツ、ベルギー、そしてアメリカ合衆国ではなく、ロシア、中国、ポーランド、イタリア、スペインであった。 [273]終わり。むしろ逆のことが予想されていたかもしれない。高度に組織化され、繊細に均衡を保った社会機構が最も容易に崩壊すると予想されていたかもしれない。

しかし、現代文明がなぜこれほどまでに永続的なのかは、今や明らかです。その強さは、その感受性にあります。誤った決断の影響はすぐに現れ、その結果は避けられないほど深刻であるため、是正措置はほぼ即座に開始されます。ロシアのような単純な社会では、鉄道が徐々に荒廃していくのを放置できますが、ロンドンやニューヨークのような複雑な社会では、鉄道が定刻通りに運行されなければ、たちまち混乱に陥ります。多くの人々が、非常に多くの極めて重要な方法で同時に影響を受けるため、早急な対策が講じられなければなりません。これは、現代国家が本来あるべき賢明な統治を行っている、あるいは、本当に無視できないほど多くのことを無視していないという意味ではありません。彼らは良心的に見て、十分にひどい状況にあります。それでもなお、最低限の秩序と必要なサービスを自ら提供しなければなりません。彼らは前進し続けなければなりません。長期にわたる混乱や、全面的な麻痺といった贅沢は許されません。彼ら自身の必需品はこのような脆弱な構造に依存しており、誰もが大きな影響を受けているため、現代国家が困難に陥ったとき、比類のない公共精神の蓄えに頼ることができるのです。

「ミシシッピ川の洪水に対処するため、91の地域社会に91の地域委員会を設置しました」とフーバー氏はかつて説明した。「それが私の主な仕事でした。…『数千人の難民が来る。彼らには宿泊施設が必要だ。小屋が必要だ。』と皆さんはおっしゃるでしょう。 [274]水道本管。下水道。道路。食堂。食事。医者。すべて。』…だから、あなたが立ち去ると、彼らはただひたすらそれをやる。91の委員会のうち、たった一つだけが機能不全に陥ったのだ。」この発言を報じたハード氏は、フーバー氏にこう言わせている。「ミシシッピ川の洪水でアメリカのメインストリートが成し遂げたようなことは、世界中のどのメインストリートにもできなかっただろう。ヨーロッパは我々の大量生産、大量組織、大量教育を嘲笑うかもしれない。しかし、アメリカ合衆国の安全は、その多数の大衆による指導力にあるのだ。」これらの発言が、フーバー氏の友人たちが彼の愛国心の強さを示すことにむしろ気を配っていた時期の選挙活動の伝記に掲載されたという事実を考慮すれば、それでもなお、そこには相当の真実が含まれている。私は、産業社会が確立されているところならどこでも、つまり、人々が機械化プロセスに十分長く慣れ親しんで、それが要求する能力を身につけたところならどこでも、「大衆主導のマルチリーダーシップ」が見られると信じる傾向がある。組織力、事務管理能力、そして必要に現実的に対処する能力は、アメリカ人の生来の優位性によるものでは決してないだろう。彼らは結局のところ、移住してきたヨーロッパ人に過ぎない。しかし、彼らの能力がいくらかより高度に発達している可能性は、考えられないことではない。新しい文明は、軍事的、封建的、そして聖職者社会の制度と闘う必要のない土地で、より自由に発展したかもしれないのだ。

重要な点は、機械技術が社会関係を複雑にするにつれて、服従と依存の習慣が解消され、中央集権が崩壊するということである。 [275]権力と指導力の確立。責任ある意思決定の経験を国民全体に浸透させ、各人が命令を求めるのではなく判断を下す習慣、慣習や組織的な忠誠心に頼るのではなく他人の意志に自らの意志を合わせる習慣を身につけさせる。近代社会を運営する真の法とは、伝統の積み重ねられた前例でもなければ、軍隊の命令のように下級兵士に押し付けられる、上から発せられる一連の命令でもない。近代国家における真の法とは、何百万人もの人々が日々下す小さな決断の積み重ねである。

だからこそ、政府の性格は根本的に変化している。この変化は、私たちの政治思想がこれまでとは異なる種類の社会経験に由来するという事実によって、理論構築においては見えにくくなっている。私たちは統治を個人の行為と考え、実際の王の代わりに、国家、人民、多数派、世論、あるいは一般意志といった団体としての王を当てはめようとしてきた。しかし、これらの実体はどれも王の属性を備えておらず、君主制の亡霊を払いのけようとする政治思考の失敗は、果てしない誤解を生む。現代政治と人類が慣れ親しんできた政治との決定的な違いは、今日では行動し服従を強制する権力が、一つの意志によって行使できるほど十分に集中化されていないということである。権力は分散され、限定されているため、権力は命令ではなく相互作用によって行使される。

したがって、政府の主な仕事は、コミュニティの事柄を指揮することではなく、コミュニティがその事柄に対して与える指示を調和させることです。 [276]例えば、アメリカ合衆国議会は良心や神に相談した上で関税法を制定するわけではありません。議会は、その時点で意見を表明した利害関係者の間で最も安定した妥協点となるような関税を制定します。その法律はとてつもなく不公平なものになるかもしれません。しかし、もしそうなら、それはその当時、無視された利害関係者が自らの意見を表明する力を持たなかったからです。もし法律が農民よりも製造業者に有利だとしたら、それは当時、社会の均衡において製造業者の方が農民よりも大きな影響力を持っていたからです。これは難しいように聞こえるかもしれません。しかし、現代の立法府が、実際に影響を受ける人々ができること、そしてしたいことを正式に表現していない限り、その法律を効果的に施行できるかどうかは疑問です。

現代の立法府が効果的に施行できる法律の量は比較的少ない。その理由は、市民が法律の執行に責任を持たなければ、役人自身は全く無力だからである。契約法は、被害者が訴訟を起こすため執行可能である。窃盗罪に対する法律は、ほぼすべての人が窃盗を警察に通報するため執行可能である。しかし、高速道路で昔ながらの速度規制を執行することは不可能である。なぜなら、警察はあまりにも少なく、間隔も遠く、歩行者は無関心で、自動車運転者はスピードを出すのを好むからである。ここに、現代の立法府の極めて基本的な原則がある。それは、違反の摘発と起訴において役人の自主性に依存する法律は、ほぼ確実に執行が困難になるということである。国民の相当部分が法律に敵対的であり、そしてもし [277]大多数の人々が法をプラトニックな信念でしか信じていないなら、法は必ず崩壊するだろう。なぜなら、法に現実性を与えるのは、主権者によって命令されるからではなく、法を信じる市民たちを助けるために国家の組織化された力をもたらすからである。

政府が真に行うことは、人々を支配することではなく、人々が自らの事柄を統治する際に圧倒的な力を加えることである。法律の制定は、事実上、市民が特定の権利を行使することを選択した際に、警察、裁判所、そして役人がその権利を擁護し、執行するという約束である。実際上、かつては特定の損害を証明した上で法廷で私人訴訟によって救済されるべき私的な不法行為であったものが、制定法によって行政措置によって予防・処罰可能な公的な不法行為とされた場合にも、この原則は当てはまる。市民が、制定法が公的な不法行為と宣言した具体的な事例を予防したり処罰したりすることに関心を示さなくなった時、その制定法は空文となる。この原則は、禁酒法のような奢侈禁止法の場合に最も明白に当てはまる。大都市で禁酒法が執行できない理由は、市民が密造酒業者の氏名と住所を禁酒法当局に報告しないからである。しかし、この原則は、例えば関税法や鉄道規制法など、それほど明白ではない場合にも当てはまる。宝石は密輸されやすいため、関税法の適用は困難です。この法律が施行されているのは、宝石商が密輸を摘発する組織を維持することが利益になると考えているからです。彼らは業界の内情を熟知しており、世界中の宝石市場に密輸業者を摘発することに関心を持つ人材を配置しているため、米国は密輸業者を摘発することが可能です。 [278]州政府は法の執行において公正な姿勢を示すべきである。政府は国民のあらゆる取引を逐一監視することはできない。そして、政府がそうすることができるという前提に立つ法律は愚かな法律である。鉄道法は荷主が用心深いからこそ施行される。刑法は、国民が特定の種類の犯罪にどれほど真剣に反対するかによって決まる。実際、特定の行為を違法とする法律は、これらの法律違反が国民に警察を呼んだり、警察を支援する手間をかけさせたりするよう促す限りにおいて効果的であると言えるだろう。国民の大多数が法を遵守するだけでは十分ではない。国民全体が法を遵守しなければ、少数の人々が法を機能不全に陥らせる可能性がある。

これが、近代国家における権力は政府ではなく人民にあると言える真の意味である。この表現が通常用いられるように、選挙で選ばれた公務員によって表明された「人民」が、かつて君主や部族長が統治したように、命令によって統治できると主張する。この意味では、人民による統治は幻想である。先進社会に見られるのは、人民による統治とでも言い換えられるようなものである。素朴な民主主義理論は、有権者の大衆から意志の雲が湧き上がり、それが天に昇り、雷に凝縮されて人民を襲うというものだ。大衆の意見が何らかの形で「人民」と呼ばれる集団の意見となり、この集団が君主のように人間の営みを統率すると考えられていた。しかし、実際にはそうではない。政府は人民の中にあり、そこにとどまる。政府は [279]具体的な状況における彼らの無数の決定、そして役人の仕事はこの統治の過程を支援し促進することである。有効な法律は、関係者間の理解を記録し、法を遵守する者が何を期待すべきか、自分たちに何が期待されているかを知るためのものであると言えるだろう。彼らは、反抗的な少数派によるこの理解の破壊に対して、国家が行使するあらゆる力によって保証されている。近代国家においては、影響を受ける人々の大多数が内心同意しない法律は、その法律を破る者に対してほとんど効力を持たない。なぜなら、内心同意があって初めて、法を執行するための力が発揮されるからである。役人、取るに足らない査察官、警察官といった身分を取った政府は、それ自体の権力は比較的小さい。政府は国民から権力を引き出すが、その量はそれぞれの法律の状況によって異なる。だからこそ、同じ政府がある場所では無敵の威厳をもって行動し、別の場所では滑稽なほど無力に行動することがあるのである。

6.政治家と政治家
リーダーの役割は、二つの非常に一般的な言葉、つまり「政治家」と「政治家」という言葉に別々の意味を与えることで定義づけられるだろう。一般的な用法では、両者の間には曖昧な区別が認められている。ある人を「政治家」と呼ぶことは賛辞であり、「政治家」と呼ぶことは、たとえわずかであっても軽蔑を意味する。実際、辞書では政治家を「政党の利益に奉仕しようとする者」と定義している。そして、後付けで、政治学に精通した者、つまり「政治家」と定義している。そして、政治家を定義する際に、 [280]辞書によれば、彼は優れた能力を持った政治指導者である。

これらの定義は、一般的に漠然と使われている意味を明確にすることで、より良くなると思います。政治家について何気なく考える時、私たちは特定の利益のために働く人物を思い浮かべます。最悪の場合、それは彼自身の私腹のためでしょう。最良の場合、それは彼が所属する政党、階級、あるいは所属する組織かもしれません。私たちは、政治家が関係するすべての利益を考慮に入れることができる、あるいは考慮するつもりがあるとは決して感じません。そして、偏見と党派心が彼の行動の特徴であるため、私たち自身も素朴に同じ偏見に囚われていない限り、彼をあまり信頼すべきではないと感じます。さて、「政治家」という言葉は、単なる尊大さでない限り、対立する政党間の対立を超越した精神を持ち、より長い期間の視点でより多くの利益を考慮した行動方針をとれる人物を意味します。エドマンド・バークが「国家とは、胡椒やコーヒー、更紗やタバコ、あるいはその他の卑しい事業の取引における共同事業に過ぎず、一時的な利益のために取り上げられ、当事者の空想によって解消されるようなものであってはならない。…それはより高尚でより永続的な意味での共同事業である。あらゆる科学における共同事業であり、あらゆる芸術における共同事業であり、あらゆる美徳とあらゆる完成における共同事業である。このような共同事業の目的は数世代を経ても達成できないため、それは生きている者同士の共同事業であるだけでなく、死者とこれから生まれる者同士の共同事業でもある」と書いたとき、彼はまさにこのような概念を念頭に置いていた。

[281]

したがって、政治家とは、特定の利益を追求する人物である。政党の指導者であれば、特定の利益を具体的な公約で買収しようとするだろう。それが不可能な場合は、何らかの欺瞞手段を用いるだろう。私が「欺瞞」と呼ぶのは、プロパガンダのあらゆる技法、つまり半真実、嘘、曖昧さ、言い逃れ、計算された沈黙、誤謬、無反応、スローガン、キャッチフレーズ、ショーマンシップ、陳腐な表現、でっち上げ、ナンセンスなど、あらゆるものを含む。これらはすべて、状況に対する公平な調査を妨げる手段である。欺瞞を用いずに公職に選出されるなどとは言わないが、この国には、ある種の美しい残酷さで、政治家が古い手法を使うことをむしろ恥ずかしいものにしている新しい政治記者の流派が存在するように思える。成人参政権が確立された現代において、選挙で選ばれるためには政治家になる必要があるかもしれない。そして、私がここで言う意味での「政治家としての手腕」は、公人の全関心を独占することはできないのかもしれない。少なくとも、決してそうではないのは事実だ。

その理由は、公職に就くためには、様々な混乱した相反する目的を持つ多様な人々を支持に集めなければならないからだ。では、いつになったら政治家になるのか、と問われるかもしれない。有権者の一時的な欲求を満たしたり、曖昧にしたりすることをやめ、事実に即し、近隣諸国の利益と調和できる、彼らの隠れた永続的な利益を彼らに認識させ、同意させようと努める時、政治家になるのだ。政治家はこう言う。「私は [282]政治家は言う。「あなたが欲しいと思っているのはこれだ。あなたが手に入れられるのはあれだ。したがって、あなたが本当に欲しいのは、次のものだ。」政治家は支持者を煽動し、政治家はそれを導く。要するに、政治家は改心しない欲望を額面通りに受け止め、それを満たすか、あるいは欺瞞を働く。政治家は欲望を現実と対峙させることで再教育し、それによって共同体内の永続的な利害調整を可能にする。

現代社会における政治家の技巧の核心は、政府の座に集まる、混乱し騒々しい利害関係を解明する能力である。それは、各集団の素朴な自己利益から、恒久的で真の利益へと洞察する能力である。これは、大いなる勇気、深い共感、そして膨大な情報量を必要とする困難な技巧である。だからこそ、この技巧は極めて稀である。しかし、政治家が有権者を、一見面白そうなことばかりを追い求める子供じみた態度から、自分たちの利益に対する現実的な見方へと転換させることに成功した時、彼は凡庸な政治家が決して期待できないような支持を得られる。率直さは、最初は苦い薬のように感じられるかもしれないが、実に健康に良い。そして、現実の問題に常習的に、そして首尾よく対処する人物として国民の心に定着すれば、彼は民衆の支持を得る最も著名な応対屋とは全く異なる質の卓越性を獲得する。彼が国民を長く支持し続けるのは、実現できないことを約束せず、偽りの提案を一切しないからである。政治家は、非現実的なことをしているがゆえに、遅かれ早かれその正体が露見する。そして、刑務所行きか、黙認されるかのどちらかだ。 [283]皮肉にも、絵に描いたような愛想の良い悪党として描かれるか、あるいは引退して人々の運命に干渉するのをやめるか。政治家の言葉が価値を持つのは、それが瞬間的な欲望ではなく、欲望を現実に適応させるための条件を表現しているからである。政治家の計画は、影響を受けるすべての人々がある程度の経験を積んだ後、協力することが有益であると分かるような、秩序立った行動計画を定める政策である。政治家の法律は、人々が自らの欲求を明確にしたときに、彼らが真に望んでいるものを記録する。政治家の法律が力を持つのは、法律を効果的にする唯一の力である人々を動員するからである。

政治家らしい政策が、最初に提案された時に必ずしもそのような賛同を得られるとは限らないし、またそうありそうもない。政治家が完全な賛同を得るまで待つ必要もない。人々が実際に生活してみなければ理解できないこともたくさんある。それゆえ、偉大な政治家はしばしば有権者に先んじて大胆に行動せざるを得ない。そうする際には、人々が最終的に何を善と見なすかという判断と、人々がたまたま熱烈に望んでいることとを区別する。見かけによらず状況の隠れた現実に基づいて行動するこの能力こそが、政治家の真髄である。それは、人々が望むものを与えることではなく、人々が望むようになるものを与えることにある。それには勇気が必要であり、それは時の動揺から離れた精神の中でのみ可能となる。客観的で洞察力のある事実の知識と、高潔で揺るぎない無私無欲からのみ得られる洞察力が必要となる。

[284]

第14章
偉大な社会における愛
1.性行為の外的制御
近代化がもたらす変化はあらゆる人間行動の前提に影響を及ぼすものの、この問題全体に注目する人は比較的少ない。「偉大な社会」という枠組みの中で暮らす大多数の男女は、宗教、政治、ビジネス、そしてセックスに関する受け継がれた信念が、彼らが行動を強いられている実際の信念と完全には一致していないことに、疑いなく気づいている。しかし、機械技術がもたらす政治的・経済的理想の根本的な変化は、各人に間接的かつ部分的にしか伝わらない。その影響は微妙で、時間とともに現れるものであり、さらに重要なことは、一般人の個人的な判断の範囲外にあるということだ。産業や国家の構造と目的の変化について、たとえ理解していたとしても、緊急性、即時性、あるいは決定的な行動はほとんど取れない。したがって、ほとんどの人は、ビジネスや政治に関する根本的な問題を自ら決定しようと試みることなく、なんとか生きていくことができる。しかし、性関係の変化を無視することはできないし、そうしたいとも思っていない。人は、自分の理論が何らかの役割を果たすような責任ある決断を一度も下すことなく、社会主義者や個人主義者になることは可能である。しかし、彼が考えていることは [285]離婚や避妊、禁欲や自由、一夫一婦制、売春、婚外性交といった問題は、人生のどこかの時点で、彼自身の幸福に直接的かつ即座に影響を与えることになる。セックスについて偽善的になることは可能だ。しかし、感覚麻痺のない大人が無関心でいることは不可能だ。国家の事柄は指導者によって規制されるかもしれないが、男女の事柄は避けられないほど彼ら自身の問題なのだ。

明らかに、これが一般大衆が道徳について議論するとき、それは性道徳のことだと即座に思い込む理由である。政治家と有権者、株主と経営者と従業員の道徳は、一般大衆にとってそれほど興味深いものではない。そのため、それらが大衆小説の主題となることはほとんどない。しかし、少年と少女、男と女、夫と妻、愛人と恋人、親と子の関係は、どれだけ繰り返しても陳腐化しないテーマである。その理由は明白だ。現代の読者は、私生活で穏やかに幸せに暮らしている人は比較的少数である人々で構成されている。大衆小説は彼らの切望に応える。満たされない人々にはある程度の代償的な満足感を与え、好色な人々には耽溺を与え、心配している人々には、たとえ逃げ道とまではいかなくても、少なくとも彼らの秘めた絶望は特別なものではなく、ありふれた経験であると知ることで慰めを与える。

しかし、セックスへのこれほどの強い関心にもかかわらず、それが人間の行動に実際にどのような変化を反映しているのかについて、信頼できる知識を得ることは極めて困難です。これは驚くべきことではありません。実際、これがまさに [286]問題の本質。現代社会における性行動の実態を知ることが難しいのは、性行動が観察や制御を逃れるからである。私たちは、他人の性行動を知ることができず、したがってもはや規制することもできないため、古い慣習が権威をほとんど失っていることを知っている。一部の楽観主義者が信じているように、現代の男女の間には、立派だが率直な自制心が実践されているのかもしれない。より悲観的な預言者が主張するように、信じられないほどの放縦が私たちの周りに蔓延しているのかもしれない。型破りな行動はこれまでと同程度で、それ以上ではないのかもしれない。本当のところは誰も知らないと思う。性に関する会話が、乱交の増加を反映しているのか、それとも偽善の減少を反映しているのか、誰も知らない。しかし、誰もが知っておくべきなのは、現代社会では性行動は、それが何であれ、公にではなく個人的に規制されているということだ。もし自制心があるとすれば、それは最終的には自発的なものであり、もし乱交があるとすれば、それは完全に秘密裏に行われる可能性がある。

この変化をもたらした状況は、現代の生活様式に内在するものである。ごく最近まで、性に関する主要な慣習は、まず両親によって、そしてその後は夫によって、女性の生活を支配することによって強制されてきた。主要な慣習とは、第一に、若い男の意図が真剣であることが実際上確実である場合を除き、女性はいかなる恋愛感情も奨励したり示したりしてはならないということ、第二に、若い男と結婚した彼女は、神が何らかの理由で、種族を存続させるためのより卑劣でない方法を考案できなかったため、彼の抱擁に身を委ねるということであった。その他の些細な慣習はすべて、 [287]これらの慣習は従属的なもので、生殖が女性にとって性交の唯一の正当化であるという前提のもとに全体のシステムが構成されていました。男性の行動に対して行使されるそのような制御は、女性の行動に対するこの制御に従属していました。結婚前の女性の貞操は守られました。それは誘惑は犯罪であるが、「失われた」または貞潔でない女性との関係は大目に見られたことを意味しました。一般的な基準では、有徳な男性とは、結婚前に有徳な女性と性関係を持ったことのない男性でした。道徳家たちの叫びの中に、昔でさえこれらの慣習が完全には施行されていなかったという十分な証拠があります。しかし、それらは十分に施行されていたため、破られても尊重され、受け入れられた慣習として残りました。人々の生活様式のおかげで、それらを施行することが可能でした。

その女性は守られた生活を送っていた。言い換えれば、彼女は家族の絶え間ない監視の下で暮らしていたということだ。彼女は実家に住み、自宅で働き、事実上全地域社会の熱心な付き添いの下で若い男性と会っていた。もちろん、カップルが時折抜け出すこともあり、知られたり認められたりする以上のことが起こったことは間違いない。しかし、そのような場合でも、不倫関係を抑止する非常に強力な要因があった。それは妊娠への恐怖だった。そのため、秘密の関係が成立すれば、それを秘密にしておくことはできず、恐ろしい罰が科されることはほぼ確実だった。現代社会では、効果的な付き添いは不可能になり、避妊法に関する知識が広く普及したため、妊娠への恐怖は事実上排除されている。

[288]

性道徳の分野における革命全体は、女性の貞操を外部から制御することが不可能になりつつあるという事実にかかっています。

2.避妊
聖書には、オナンが父の戒めに背き、兄の未亡人タマルのもとへ行き「夫の兄弟としての義務を果たせ」と命じたにもかかわらず、エホバに殺されたという記述があります。この記述は、妊娠を意図的に防ぐという行為が新しい発見ではないことを示しています。ハロルド・コックス氏が「あらゆる時代、あらゆる国において、男女が性交を続けながらも妊娠を防ぐために様々な工夫を凝らしてきたことはほぼ間違いない」と述べているのは、まさにその通りでしょう。このことを裏付ける確かな証拠は私には知りませんが、人類が有史以来、人間の生殖能力の限界まで増加していないことは自明の理と言えるでしょう。これが夫の禁欲や、幼児殺し、中絶、乳児死亡率、結婚の延期だけに起因するとは考えにくいため、産児制限は古代の慣習であると結論付けても差し支えないでしょう。

しかしながら、避妊の習慣が公共政策上の理由で公に推奨されるようになったのは19世紀に入ってからでした。産業革命までは、世論は圧倒的に大家族を支持するものでした。王や貴族は兵士や家臣を必要としていました。「勇士の手にある矢のように、若者の子らは幸いである。矢筒に矢をいっぱいに詰めている者は幸いである。彼らは恥じることなく、敵と口をきくであろう。」 [289]門」。一家の父親たちは多くの息子を望んだ。初期の工場主たちは豊富で安価な労働力を必要としていた。プラトンの時代から、人口が際限なく増加することの価値に疑問を抱く人々はいた。しかし、18世紀末まで一貫していたのは、アダム・スミスの「いかなる国の繁栄の最も決定的な指標も、その住民数の増加である」という意見だった。

人口増加に対するこの当たり障りのない楽観主義を、突如として悲観主義へと変貌させたのは、初期の工場システムの不吉な性質と、フランス革命後にヨーロッパを席巻した不穏な不安であったようだ。マルサスは1798年に『人口論』の初版を出版した。この本は、ヨーロッパの人々の関心を人口増加の抑制の必要性に向けさせた点で、人類文化における偉大な金字塔の一つであることは疑いない。マルサス自身は、結婚の延期と節制によってこの抑制が達成されることを期待していたようだ。彼が今日新マルサス主義と呼ばれるものを否定していたのか、それともそれを実行可能だと考えていなかったのかは明らかではない。しかし、25年も経たないうちに、ジェームズ・ミルはブリタニカ百科事典の中で慎重な姿勢で新マルサス主義の原理を提唱し、その後まもなく、つまり1823年には、おそらくフランシス・プレイスによって「悪魔のビラ」と呼ばれるものを使った積極的な宣伝活動が開始されました。これらのビラは労働者階級に宛てられ、避妊法の説明が含まれていました。その一部はフィルデス夫人という善良な女性に送られ、彼女は [290]憤慨しつつも、彼女の視点から見れば誤った判断だったが、彼女は悪質なプロパガンダを公の印刷物で暴露することで、その悪質なプロパガンダを助長した。50年後、ブラッドロー氏とベサント夫人は、ノウルトンの『哲学の果実』の挿絵入り版を販売したとして起訴され、裁判にかけられた。この広告の後、新マルサスの原理と実践は広く知られるようになり、極貧層や無学な人々を除いて誰もが利用できるようになった。

既存の道徳秩序をこれほど脅かすプロパガンダは、かつてこれほど効果のない抵抗に遭遇したことはなかった。プロパガンダにどれだけの資金が費やされたか、またどれだけの殉教者が渋る裁判官を裁判にかけさせなければならなかったかは、私には分からない。しかし、かなり信頼できる避妊法が存在することが知られるようになると、人々は自らの手で避妊に着手したことは明らかである。新マルサス主義が正当化された公的な理由は、同時に私的な理由も含んでいた。社会哲学者は、人口は生存手段に合わせて調整されなければならないと述べた。夫婦は、養えるだけの数の子供を持つべきだと述べた。優生学者は、ある種の種は増殖すべきではないと述べた。個々の女性は、子供が多すぎること、あるいは子供が一人であっても、健康に悪いと判断した。しかし、これらは新マルサス主義の知識への需要を説明する唯一の理由ではない。社会的な影響を被ることなく性交を楽しみたいという、ごく単純な欲求もあった。

避妊のこの側面に関して、リベラルな改革派は最近まで、かなり不誠実だったと私は思います。彼らは禁止法の撤廃を主張し、その根拠として2つの点を挙げてきました。 [291]主要なテーゼ。彼らは、第一に、出産数の制限は経済的および優生学的理由から健全な公共政策であると主張し、第二に、家族の幸福、母親の健康、そして子供の福祉にとって必要であると主張した。これらの理由はどれも非難の余地がないかもしれない。私もそう思う。しかし、たとえ法的に医師免許を持つ既婚女性への教育に限定されていたとしても、この知識の普及を成人人口の残りの人々から隠蔽できると装うのは無意味だった。明らかに、すべての既婚夫婦が知ることを許されているものは、誰もが知る義務がある。人間の好奇心がそれを確実にするだろう。さて、キリスト教会、特に避妊に原則的に反対するローマ・カトリック教会は、これを即座に認識した。彼らは全く正しかった。また、産児制限が優生学的、衛生的、そして経済的であるかどうかにかかわらず、それが性道徳の歴史において最も革命的な実践であると認識したことも全く正しかった。

妊娠を防ぐことができれば、女性は生殖のためだけに男性の抱擁に服従するという理論は終焉を迎えた。女性は協力するよう説得されなければならず、快楽が相互的であるという以外に考えられる理由は何もなかった。夫と性交し、妊娠を防ぐことは適切であるという原則を理解し、内心同意する必要があった。したがって、彼女は、性交は崇高な目的のための不純な手段であるという、おそらく半ば信じていたであろう伝統的な理論全体を放棄しなければならなかった。生殖だけが男性との同棲の卑劣さを軽減するとはもはや信じられず、彼女は価値観を変えなければならなかった。 [292]そして、それを本質的に喜ばしいものとして受け入れる。こうして、避妊の実践は避けられない過程を経て、夫婦に、互いへの欲望を少しも恥じる必要はないという確信を抱かせるに至った。

しかし、夫婦の神聖な空間におけるこうした価値観の転換は、もはや秘密にしておくことは不可能だった。何が起こったかというと、夫婦は性的な快楽に耽溺していた。なぜなら、親としての責任から性的な快楽を切り離す術を学んでいたからだ。若い世代の型破りな理論について語るとき、私たちは正直に言ってこの事実を考慮に入れるべきだ。彼らは、親や民族への義務とは無関係に性欲を満たすことが、ある状況下では正当かつ適切であることを、自らの両親、つまり慣習を執行する立場にある人々から教えられてきた。彼らは、そうすることが可能であり、また適切である場合もあると教えられてきた。したがって、年配の世代はもはや性交そのものが悪であると主張することはできなかった。性交が明らかに危険であると主張することもできなくなった。性的な満足が結婚と家庭という永続的なパートナーシップに付随するものでなければ、心理的な影響は深刻であると主張することしかできなかったのだ。実際、それが真の知恵なのかもしれない。そう証明できると思う。しかし、もしそれが真の知恵だとしても、それは人々が経験によってのみ獲得できる一種の知恵だ。彼らはそれを本能的に持っているわけではない。強制的に取り入れることはできない。ただ、それを信じることを学ぶしかないのだ。

それは、あらゆる人間的および神聖な権威によって支持されている慣習に従うこととはまったく異なることです。

[293]

3.避妊の論理
現代社会において避妊が多かれ少なかれ正当な考え方として確立されたことで、避妊の実践をどのように合理化できるかについて、広範な議論が繰り広げられてきました。この議論を主導しているのは、避妊の見かけ上の論理を受け入れ、それに応じて性的な慣習を大胆に見直す用意のある人々です。彼らは、避妊によって生殖と快楽を切り離し、ハヴロック・エリス氏が性衝動の第一目的と第二目的と呼ぶものをそれぞれ独立して追求できるという明白な事実を大前提としています。そこで彼らは、二つの異なる慣習を承認することを提唱しています。一つは、知的で安心でき、明るい子育てを促進することで子孫の利益を守ることを目的とし、もう一つは、エロティックな人格を最も自由かつ完全に表現することを目的とします。言い換えれば、彼らは、公的な責任を伴う職業としての子育てと、幸福のために私的に追求される芸術としての愛を区別することを提唱しているのです。

親になるという使命への準備として、男女ともに、子供の身体的・心理的ケアについて教育することが提案される。さらに、親になるための交配は、完全に熟慮された自発的な選択となるべきである。ここでの論点は、親としての義務は、両親が喜んで、そして自覚的に引き受けない限り、うまく果たすことはできないということである。したがって、一目惚れや本能に盲目的に駆り立てられた交配の危険を回避するために、自由な実験期間を設けることが提案される。 [294]子供を産み育てるという厳粛な約束に先立って、結婚が認められるべきである。この約束は社会的な責任とみなされており、親となるための結婚は医師の認可を得なければならないという提案さえあり、一部の法域ではある程度法律に盛り込まれている。また、自由で賢明な選択とは何かが強迫観念によって決定づけられることがないように、女性は結婚前および結婚中、経済的に自立しているべきであると主張されている。出産・育児期に財産を持たない女性にとってはこれが不可能な場合もあるため、何らかの形で母性を与えることが提案されている。この母性を与えることは、父親の収入に対する法的請求権という形を取ることもあれば、母親の年金、無料の医療、保育園、幼稚園を通じた国家からの補助金という形を取ることもある。子育てが成功するかどうかは自発的でなければならないという原則は、可能な限り一貫して維持されている。したがって、彼らの思想の論理に従う人々の間では、たとえ生殖を目的として故意に結ばれた結婚であっても、当事者双方の意思で解消されるべきであり、国家は子孫の経済的安定を保証するためにのみ介入すべきである、という主張がなされている。さらに、女性が何らかの理由で母親としての使命を遂行できない場合、子育ての義務から解放されるべきだという主張もなされている。

進歩的な改革者全員がこの計画の全体を採用するわけではありませんが、この計画の全体は、親になることは意図的に引き受けられ、公的に追求され、親の本能のみによって動機づけられる職業であるという概念に論理的に内在しています。

[295]

愛を芸術として発展させるために採用が提案されている一連の慣習には、それぞれ独自の論理がある。その機能は、子供の福祉を守ることではなく、恋人たちの幸福を守ることである。この概念は誤解されやすい。実際、ハヴロック・エリス氏はこれを「神聖にして捉えどころのない神秘」と表現している。この表現は、新たな性慣習を定めるための、かなり捉えどころのない基準を与える恐れがある。しかし、これは不可解に聞こえるかもしれないが、全く不可解なわけではなく、「愛を芸術として」という表現の危険な曖昧さを解消することで、その意味を十分に理解することができる。

愛の芸術には2種類あり、どちらを指すかによってかなりの違いがある。例えばカサノバが実践したような愛の芸術がある。それは誘惑、求愛、そして性的満足の芸術であり、性行為で頂点に達する芸術である。同じ恋人とも、あるいは別の恋人とも繰り返すことができるが、恍惚の瞬間に消耗してしまう。その瞬間に達すると芸術作品は完成し、芸術家としての恋人は「おそらくは昏睡状態と活力回復の間隔を置いた後」、すべてを最初からやり直さなければならない。ついにはリズムがあまりにも停滞し、始めるのも億劫になるほどになるか、恋人は克服すべき新しい恋人や新たな抵抗を見つけなければならない。ロマンチックな愛、つまり性的恍惚の中で成就した愛の余波は、中年の退屈か、放蕩者の強迫的な冒険心かのどちらかである。

エリス氏が愛を芸術として語るとき、彼が意味しているのはこれではない。「性交という行為は単なる出来事であり、愛の本質ではない」と彼は言う。何の出来事か?彼の答えは、それはある出来事の出来事であるということだ。 [296]「生体のあらゆる微細な活動、肉体的・精神的活動」が「絶妙に、多様に、そして調和的に融合した」活動である。これは、男女が真に愛し合うとき、彼らの活動全体が活力に満ち、勝利を収めることを意味すると私は解釈する。彼らは歩き方が改善し、消化が良くなり、思考がより明晰になり、秘めた悩みは消え去り、世界は新鮮で面白く、夢にも思わなかった以上のことができるようになる。この種の愛において、性的親密さは、ロマンチックな愛や乱交的な愛のように欲望の行き止まりではなく、活動的な生活に浸透する欲望の内なる喜びの定期的な肯定である。この種の愛は成長できる。それは、青春そのもののように、来ては去り、取り戻すことのできない記憶として残る瞬間ではない。それは、成長の基盤となり、共に成長する何かがあるからこそ成長できるのだ。それは、単なる肉体的な緊張の緩和ではなく、二人の恋人が関わるあらゆる対象をその対象としているからこそ、縮んだり古びたりしないのだ。彼らは互いの世界を望んでおり、それゆえ彼らの愛は彼らの世界と同じくらい興味深いものであり、彼らの世界は彼らの愛と同じくらい興味深いものなのです。

こうした種類の結合を促進するため、古くからのリベラル派は新たな性慣習を提案している。しかし、この分野には、性行為をそれほど高く評価しない改革者もいる。彼らは性行為を生物学的・社会的意義がないだけでなく、特に印象的な心理学的意義もないと考えている。例えば、CEMジョード氏は「避妊の実践は、私たちの性習慣を根本的に変えるだろう。避妊は、セックスの快楽を罰なしに味わうことを可能にし、最も深刻な問題を取り除くだろう」と述べている。 [297]「避妊は、不規則な性交に対する強力な抑止力となる」。なぜなら、避妊は「若者に、恥知らずで無害で無限の快楽の可能性を提供する」からである。しかし、改革者たちが、性的親密さは、彼の言うように、ある偉大な精神的現実を意味する聖礼典であるというエリス氏の考えに賛成するか、それは無害な快楽であるというジョード氏の考えに賛成するかに関わらず、彼らは、罰則や恥の意識なしにそのような結合を認めるよう性的な慣習を改訂すべきだという点で一致している。

彼らは、避妊によって可能になったことに対する世論の承認を求めている。そして、「現代の男女の多くは、最終的に結婚に至るか否かに関わらず、婚外性関係を持ち、それを世間に隠したり、隠そうとしたりしている」と指摘する。エリス氏によれば、これらの関係は売春や誘惑に由来するものではないという点で、過去の性生活における婚外性行為とは異なる。エリス氏はさらに、これらの古代の慣習は衰退しつつあると付け加える。売春は魅力を失いつつあり、女性の教育によって誘惑はより困難になっているためである。これらの新しい関係の普及率は認められているものの、その広がりは測定できない。その目新しさは、自発的に結ばれ、明白な社会的影響を伴わず、法律や世論による統制が全く及ばないという点にある。したがって、こうした関係は承認されるべきだという議論が展開され、その主な論点は、こうした関係からあらゆる烙印を取り除くことで、関係は率直で健全、そして喜びに満ちたものになるという点にある。改革者たちが既存の慣習に反対するのは、罪悪感がこうした関係の自然な善良さを蝕んでいるという点である。

[298]

実際の提案は、自由恋愛、試験結婚、伴侶結婚など、実に様々な派手な名前で呼ばれています。これらの提案を検証すると、いずれも避妊を大前提とし、そこから論理的帰結の一部あるいは全部を導き出していることが明らかです。例えば伴侶結婚は、法の観点から言えば、それが主観的にどうであれ、子供のいない夫婦は合意によって離婚できるという、いくぶん回りくどい言い方に過ぎません。これは、すべての性関係を規制するわけではないとしても、少なくとも公的に登録するという提案であり、この公的登録によって恥辱や隠蔽が排除され、ある程度の永続性が与えられるという理論に基づいています。伴侶結婚は、率直に言って、解消困難な結婚と、いかなる認可も受けない秘密の関係との間の妥協点を探る試みです。

産児制限の揺るぎない論理を、誰よりも明確に述べたのは、バートランド・ラッセル氏だと私は思います。コンパニオン結婚をめぐる騒動の最中、ラッセル氏はリンジー判事に宛てた手紙の中でこう述べています。

私はあなたよりもさらに先を行きます。あなた方の敵があなた方について言っていることは、私にもほぼ当てはまります。私自身の見解は、国家と法律は子供以外の性関係には関心を払うべきではなく、女性の妊娠を証明する医師の診断書がない限り、結婚式は有効ではないということです。しかし、子供ができたら、よほど重大な理由がない限り離婚は避けるべきだと思います。肉体的な不貞をよほど重大な理由と見なすべきではなく、人々にそれが当然のことであり容認されるべきだと教えるべきですが、私生児を生むことは避けるべきです。私生児が悪いからというわけではありません。 [299]結婚自体ではなく、両親がいる家庭が子供にとって最善だからです。結婚において最も重要なのは、両親がお互いを思いやる気持ちではなく、子供を産む上での協力だと私は思います。

この見事に明確な声明では、避妊によって可能になる性交の主たる機能と副次的な機能の完全な分離の計画が示されています。

4.慣習の活用
しかし、避妊の論理を完全に理解することと、慣習がその論理によって決定されるべきだと主張することは全く別の話です。自動車が時速100マイルで走行できるからといって、法律で時速100マイルでの運転を認可すべきだと主張するのと同じようなものです。避妊は自動車のような装置であり、その固有の可能性が、その最良の用途を決定づけるわけではありません。

産児制限の論理を理解することは、性関係に対する強制的な統制の限界を私たちに提示する。例えば、子供がいる場合、法律は離婚を非常に困難にすることができる。バートランド・ラッセル氏が示唆するように、不貞を理由に離婚を拒否することもできる。一方で、法律は不貞を効果的に禁じることはできず、実際、今日ではそうはなっていない。姦通を禁じる法令はあるものの、法律は姦通を効果的に禁じることはできない。したがって、ラッセル氏が行ったのは、効果的な法的統制の実際の限界を十分正確に描写することである。

しかし、性的な慣習は法令ではないので、それが何であるかを明確に定義することが重要です。 [300]古代の世界では、慣習は家族や共同体によって習慣、強制、権威によって強制可能な行動規範でした。この意味で、慣習は現代文明において効力を失いがちです。しかし、慣習とは本質的に行動理論であり、人間の行動はすべて何らかの行動理論を暗示しています。したがって、もはや強制力を持つ慣習は存在しないかもしれませんが、慣習は存続し、採用され、改訂され、議論されます。慣習は、経験の熟考された結果を体現しています。孤独な開拓者の経験かもしれませんし、共同体の支配的な構成員の集合的な経験かもしれません。いずれにせよ、慣習は権威を認めない社会にとっても、権威を認める社会にとっても同様に必要です。なぜなら、経験の浅い者は、選択を迫られたときに、何らかの仮説を提示されなければならないからです。彼らは、何かが衝突するまでじっとしているほど、完全に心を開いているわけにはいきません。したがって、現代世界における慣習の機能は、経験の意味を宣言することです。良い慣習とは、経験の浅い者に幸福な経験への道を示す可能性が高い慣習です。

権威による性行為の支配が崩壊しつつあるからこそ、行為を導く慣習の必要性が高まっている。実際、現代世界全体で性に関する膨大かつ切実な議論が交わされているのは、まさにこのためである。それは、ほとんどの男女がどう適応すべきか知らない、途方に暮れるほど新しい経験を理解しようとする試みである。こうした状況のさなかにある道徳家の真の務めは、これを非難しあれを擁護することではなく、その意味を可能な限り明確に理解することである。そうすることで、混沌とした世界から抜け出すことができるのだ。 [301]痛み、幸福、心配などについて、彼は役に立つ洞察を提供することに協力してくれるかもしれません。

道徳家が問わなければならないのは、使命としての親であることと、それ自体が目的である愛とが分離していることであると私は考える。なぜなら、これが問題の核心だからである。つまり、避妊によって可能となり、もはや法律では阻止できないこの分離が、人間の幸福の条件と調和しているかどうかを判断することなのだ。

5.新しい快楽主義
性衝動の主たる機能と副次的な機能を分離することは良いことであり、現代の性行為の慣習の大前提となるべきだと考える人々の中には、既に指摘したように、二つの学派が存在します。一つは、ハヴロック・エリス氏と同様に「性的な快楽は、賢明に利用され、乱用されなければ、我々の最も崇高な活動への刺激と解放となる可能性がある」と信じる超越主義者、もう一つは、性的な快楽は快楽であり、何か重要なものへの刺激や解放ではないと信じる、飾らない快楽主義者です。どちらも、いわゆる解放者です。どちらも、子供が生まれない限り客観的なコントロールの正当性を認めず、罪悪感によって行使される伝統的な主観的コントロールを悪として拒絶します。彼らの違いは、愛の価値をどう評価するかにあります。

人生に対する態度としての快楽主義は、もちろん世界において目新しいものではないが、これほど好ましい条件下で試されたことはかつてなかった。成功した快楽主義者となるためには、いかなる恐れも感じることなく快楽を追求する機会がなければならない。キュレネのテオドロス [302]紀元前310年頃に教えを説いたヘゲシアスは、そのことを明確に理解しており、人々を恐怖から解放するためにオリンポスの神々を公然と否定しました。しかし、最新の快楽主義は古典的なものよりもさらに明るい展望を持っています。それは、人々が神の権威や人間の慣習に対するあらゆる恐怖から解放されるだけでなく、肉体的および社会的な結果からも解放されるというものです。気ままな人々による快楽の追求が幸福への道であるならば、快楽主義は現代世界で輝かしい成功を収めているはずです。判断するには時期尚早かもしれませんが、それでもなお、新しい快楽主義者たちが古典世界の後期の快楽主義者たちと同じ結論にすでに達していたという事実は、非常に意義深いと私は思います。例えば、ヘゲシアスは快楽主義がすでに大流行していた時代に著作を残しており、かなり重要な意味合いで「死を説得する者」と呼ばれました。快楽が人生の目的であるという前提から出発した彼は、人生は少なくとも快楽と同じくらいの苦痛をもたらすので、人生の目的を実現することはできないと結論付けたのです。今、世界には中年期を迎えつつある世代がある。彼らは、いわゆるピューリタンやヴィクトリア朝の伝統を攻撃した偶像破壊者たちが勝ち取った特権を行使してきた。彼らはその特権を、外部からの制約やためらいなく行使してきた。彼らの結論は、最新のフィクション作品に記されている。彼らは自由の中に幸福を見出したと言っているだろうか?いや、そうではない。約束された喜びではなく、彼らはヘゲシアスのように、不毛の地を見つけたように思える。

「愛が罪となることが減ったならば、愛が最高の特権となることも減った」と、人生と文学の非常に洞察力のある批評家、ジョセフ・ウッド・クラッチ氏は言う。 [303]人生を実験しているより進歩的な集団の行為を描写する、より聡明な小説家、たとえばオルダス・ハクスリー氏やアーネスト・ヘミングウェイ氏に目を向けると、その悲劇的な喜劇の中に、何よりも愛の追求に完全に没頭しているにもかかわらず、それを夢中にさせている経験に内在する究極の重要性の感覚を失っているために、根底では絶望している社会の姿が描かれていることに気づくでしょう。そして、より真面目な知識人作家、例えばD・H・ロレンス氏、T・S・エリオット氏、ジェイムズ・ジョイス氏に目を向けると、愛の超越的価値が何らかの形で薄れつつあるという、同様の感覚が、明示的にも暗黙的にも見出される。具体的な例を挙げれば、男と女が互いを完全に所有し合うに過ぎない結論は、単なる陳腐な表現に過ぎず、「それでどうした?」という反論を正当に引き起こすだけだ。彼らが、かつて「愛する権利」と呼ばれていたもの、彼ら自身がやや滑稽なものに仕立て上げた言葉に関心を抱いているとは想像しがたい。彼らは個人の自由を受け継ぎ、権利として受け入れてきたが、彼らが関心を寄せているのは、より制約の多い先祖たちが抱いていたもの、つまり愛そのものの価値である。彼らを内外から束縛するものは何もなく、彼らは自問自答している。「愛にはどれほどの価値があるのか​​?」そして彼らは、それが明らかに、それ自体で人生を生きる価値のあるものにするものであるということをもはや感じていないことは確かである。

「ハクスリーとヘミングウェイ――私は彼らを全流派の最も顕著な模範とみなしている――にとって、愛は時として一種の卑猥な冗談でしかない。特に前者は [304]彼は、生理学で感情を茶化したり、恋人の感情を風変わりな生物学の伝承と滑稽に対比させたり、ロマンチックなカップルが「静かに手のひらを合わせて汗を流している」様子を描いたりすることに喜びを感じている。しかし、この冗談は口にするとすぐに苦いものになる。なぜなら、偉大で満足感を与えてくれる幻想は消え失せたが、それを求める欲求はまだ残っているからだ。彼の登場人物たちは依然として心理的な衝動を感じており、それに関して罪悪感を持っていないため、その衝動に容易に、そして絶えず屈してしまう。しかし、彼らには自分の最大の関心事を尊重するという人間的な欲求もあり、彼らが失ったのはその能力である。性的満足の追求に没頭し、愛を見つけることはなく、愛を探していることにほとんど気づかないが、彼らは自分自身に満足しているところからは程遠い。一般的に価値が下がった世界の中で、彼らは本能的な満足感を追求するために、できる限りのものを貪欲に手に入れようと努めている。その満足感は、必然的にわずかな動物的快楽を保っているのだが、彼らはその単純な動物的快楽を他の何かに転換することはできない。彼ら自身も、創造主が彼らに対して抱く軽蔑をしばしば共有しており、人生の空虚感から生まれる放蕩の描写ほど、魅力的でないものはない。なぜなら、これほど魅力的でないものはないからだ。

クラッチ氏が言う「一般的に価値が下がった世界」とは、結局のところ、何ものも他のものとあまり結びついていない世界ではないだろうか?愛は瞬間的な喜びだと信じるならば、それがほんの一瞬の喜びしか生み出さないことは本当に驚くべきことだろうか?なぜなら、どんな恋愛においても幻想から自由であると考えることは、あらゆる幻想の中でも最も皮肉なことだからだ。 [305]人間の欲求を、その根源的な生理的満足へと導く。人は必要なカロリーを摂取しているからこそ、美味しい食事をするのだろうか?客も自分も腹を満たす必要があるという根底にある事実に基づいて、面白いディナーパーティーを企画する人よりも、自分の食欲に関する幻想から解放されているのだろうか?もし彼らが皆、楽しい会話と楽しい仲間との交流と栄養は別物だという、孤独で厳粛な確信を持って腹を満たすとしたら、それは本当に悟りの印と言えるのだろうか?

超越主義者たちは、この点については十分に理解している。彼らは欲望の充足を「最も高尚な活動」から切り離すことを望んでいない。彼らは欲望の充足をこれらの活動の「刺激であり解放者」とみなそうとする。彼らは欲望の充足を用いて「生体の複雑かつ相互に関連するあらゆるシステムを健全な活動へと覚醒させる」のだ。しかし、刺激され解放されるべきこれらの最も高尚な活動とは一体何だろうか?真理の発見、芸術作品の創造、瞑想、そして洞察だろうか?エリス氏は具体的に述べていない。もしこれらの活動が指すのであれば、この議論は地球上のごく少数の男女にしか当てはまらない。なぜなら、彼らの大部分の活動は、必然的に生計を立て、家計を管理し、子育てをし、余暇を見つけることに関わっているからだ。もし愛の術が活動を刺激し解放することであるならば、愛が刺激し解放しなければならないのは、こうした平凡な活動なのだ。しかし、もしあなたが避妊の論理を理想化し、子育てを別の職業とし、愛を仕事や厳しい現実から切り離し、自発的で気楽なものでなければならないと言うなら、あなたは一体何をしたというのでしょうか? [306]子どもが刺激し、解放してくれるかもしれないあらゆる重要な活動から、子どもを遠ざけてしまったのです。あなたは愛を自発的で空虚なものにし、家庭を築き、子育てを効率的で責任ある、しかし退屈なものにしてしまったのです。

革命的な発明に対する最初の熱狂においてよくあることと、まさに同じことが起こったと私は思う。その可能性はあまりにも目を見張るものがあり、発明は人間のものであり、人間が発明の所有物ではないことを人々は忘れてしまう。産児制限が一般的に可能になって以来続いてきた議論において、中心的な混乱は、改革者たちが自らの性的理想を人間性の論理ではなく、産児制限の論理に合わせようとしてきたことにある。産児制限は、かつて有機的に結びついていた利益の分離を確かに可能にする。ある程度までは、それらを分離する最良の理由は確かに存在する。しかし、それらをどれほど完全に分離することが賢明かは、それらをどれほど完全に分離することが可能かではなく、それらをどれほど分離することが望ましいかによって決まるべき問題である。

人間は個々の衝動の集合体であり、それぞれが個人的な満足を得ることができるという近代の教義のあらゆる変種は、伝統的な人間の叡智のみならず、人間の性格に関する近代的な概念とも根本的に矛盾している。したがって、ある時点では、先進的な社会では愛は偶然の出来事の連続であると述べられ、次の瞬間には、その語り手が幼少期の一見些細な出来事の影響から魂を切り離すために、入念な精神分析を受けている最中であることが明らかになる。一方では、セックスはあらゆるものに浸透していると主張され、他方では、性行為は取るに足らないものだと主張される。 [307]経験は蓄積されるものであり、私たちは過去によって形作られ、現在私たちが作り上げているものになる、と教えられ、そして、このことの意味に全く無関心なまま、すべての経験は自由で、平等で、独立していると教えられる。

6.結婚と親和性
性的な慣習の見直しに携わる人々が、人間性に関する知識ではなく、産児制限の論理を大前提とすべきだった理由は容易に理解できる。産児制限は、男女を苦しめる最も悲惨な悲しみのいくつかから解放することができる、そして実際に解放してきた、計り知れないほど有益な発明である。望まれない子供を授かる悲劇、耐え難い経済的負担の悲劇、過剰な出産と若さの喪失の悲劇、そして容赦ない妊娠の連続を強いられる生活の必然性などである。産児制限は、耐え難い不倫、不毛な性欲、そして幸福を拒絶されるような思いからの自由を与えてくれる。改革者たちはこれらを事実として捉え、産児制限こそが、そうした自由を獲得するための手段であると考えたのである。

彼らが提案した性的な慣習は、実際には悪名高い悪弊を治すために考案されたものである。性生活における良き生活を定義するものではなく、悪しき生活からの脱出方法を示している。したがって、リンジー判事は伴侶婚を、本質的に望ましい結合形態としてではなく、一方では腐敗した結婚から、他方では隠れた乱交から逃れる手段として提案している。自由離婚を求める運動は、結局のところ、多くの結婚が破綻しているため、必要不可欠である、という結論に帰結する。 [308]失敗だ。愛は親になることや家庭を築くこととは別のものだという理論は、結婚した夫婦が恋人ではない事例の証拠によって裏付けられている。性的な慣習を改革する者たちを鼓舞するのは、性関係の病理学なのだ。

彼らが明白な悪に対する解決策を主張するからといって、彼らと争う必要はありません。しかし、これらの解決策はあくまでも解決策に過ぎないことを忘れ、それを理想として掲げようとすると、深刻な混乱が生じます。相性の合わない夫婦は離婚し、それぞれが自由に相性の良い配偶者を見つけられるようにする方がよいことは疑いようもありません。しかし、相性の合わないという理由で男女が離婚に頼らざるを得ない頻度は、結婚前と結婚中に彼らが「相性とは何か」、そして「相性にはどのようなことが含まれるのか」という概念をどう捉えているかに大きく左右されます。失敗に対する解決策は重要です。しかし、中心となるのは、彼らが人生を成功に導くためにどのような性関係を期待しているかということです。

もちろん、私は広い意味で言っているのだが、性の主たる機能と副次的な機能が魂の別々の区画にあるという考え方では、うまく生きられるとは期待できない。この考え方が自滅的である理由、そして人間の本性は有機的であり経験は蓄積されるものであるため、私たちの活動はいわば互いに関わり合い、暗示し合わなければならない理由を私は既に述べた。恋人でない夫婦は、バートランド・ラッセル氏が考えるように、子供を産む際に真に協力することはないだろう。彼らは気を散らされ、不十分で、そして最悪なことに、ただ義務を果たすだけだろう。愛し合うこと以外に何もすることがない恋人たちは、本当に羨ましいものではない。愛とそれ以外の何ものでもないものは、すぐにそれ以外の何ものでもないものになってしまう。愛という感情は、 [309]ロマン主義者たちの言う結婚は自立したものではなく、恋人たちが互いだけでなく、多くのものを共に愛するときにのみ存続する。愛を生活からうまく切り離すことはできないというこの理解こそが、結婚制度の揺るぎない知恵である。結婚契約とは何か、そしていつどのように解消できるかについては、法律がどうであれ従うべきである。世論は、あらゆる種類の不規則で実験的な関係に対して可能な限り寛容であるべきである。あらゆる批判がなされ、あらゆる超自然的な制裁が放棄され、あらゆる主観的な抑制が消去され、あらゆる強制が廃止されたときでも、結婚の慣習は依然として人間の経験の解釈として考察されるべきものである。結婚の慣習が人間の経験をいかに真に解釈しているかという試金石によって、結婚の慣習は最終的に評価されるのである。

結婚の知恵は、恋人とその情熱に対する極めて冷淡な見方に基づいている。その前提は、率直に暴露されると、19世紀の大衆的なロマン主義の伝統の中で育った者にとっては恐ろしいものとなる。これらの前提とは、最初の魅力、共通の社会的背景、共通の責任、そして関係が永続的であるという確信があれば、結婚における相性は通常達成できるというものである。愛に関する一般的な感傷主義はまさにこれを否定している。結婚は天国で結ばれるものであり、相性は本能的なものであり、単なる偶然であり、幸せな結びつきは結局のところ、互いに相性の良い二人が偶然出会った幸運な偶然である、と想定している。結婚の慣習は、 [310]恋人たちが自分たちの情熱は唯一無二だという主観的な感情と、もし彼らが出会わなかったとしても、おそらく同じように唯一無二の恋人を見つけていたであろうという残酷だが客観的な事実を混同しないのが人間の性質である。サンタヤナ氏は言う。「愛とは、それ自身が考えるほど厳密なものではない。その原因の十分の一は恋人にあり、十分の一は対象にあるかもしれない。後者が偶然近くにいなければ、おそらくほとんど同じ情熱が他の誰かに感じられたであろう。なぜなら、知り合いになると、愛着の性質は自然に愛する人に適応し、その人を基準と理想とするが、情熱の最初の衝動と神秘的な輝きは、どの対象に対してもほとんど同じだからである。」

恋愛を二つの親和性の出会いと捉える通俗的な考えが、これほど多くの不幸を生み出すのは、まさにこのためである。情熱の神秘的な輝きは、偉大な偶然が起こったことの証しと受け止められ、結婚の約束が交わされる。しかし、情熱の輝きが冷めると、本能的な、運命づけられた親和性など存在しないことがすぐに明らかになる。この時点で、通俗的な恋愛結婚の知恵は尽きている。なぜなら、それは愛とは不思議な訪れであるという前提に基づいているからだ。そうなると、残された道は、悲惨なほど退屈でしつこい運命に苦笑いして耐えるか、別れてもう一度やり直すかしかない。この考えの大きな誤りは、相性は偶然ではなく過程であり、相手の本質全体と恋人たちの共通の関心事に適応することで本能的な欲求が成熟していく過程にかかっているということを理解していないことにある。

ロマンチックな親和性理論は未熟な [311]欲望理論。これは、愛の成就は相手が与えてくれる満足にあるという幼児的な信念から生じている。これが実際に意味するのは、恋人は子供のように愛人に幸福を与えてくれることを期待するということなのだ。しかし、大人の世界では、この期待は誤りである。サンタヤナ氏が言うように、原因の十分の一は恋人にあり、十分の一は対象にあるかもしれないので、恋人がその十分の一についてどうするかが、彼の幸福を決定づけるのである。したがって、完全なパートナーシップとしての結婚という理想を掲げ、愛を芸術として、そして職業としての子育てとして切り離そうとする理想を否定する人々は、夫婦がそれをやり遂げようとする家庭こそが、男女の情熱が最も成熟し、調和と無私無欲に至るための必須条件を備えていると主張する。

7.欲望の教育
現代の状況下で実りある結婚生活を送ることがいかに困難であるかを、彼らは否定する必要はない。むしろ、それを過小評価するのは愚かで残酷なことだろう。権威と強制が消滅した今、実りある結婚生活は、それを成功させる男女の能力に完全に依存しているからである。かつては習慣、必要性、そして他に実行可能な選択肢がなかったことで大部分が達成されていたことを、彼らは理解と共感、そして目的への無私無欲によってのみ成し遂げなければならない。現代社会において実りある結婚生活を送るには二人の人間が必要であり、その事実が結婚生活の困難さを倍増させている。こうした理由だけでも、現代国家は必要なことをすべきである。 [312]それでも、そうせざるを得ないだろう。失敗した場合に備えて、適切な退却方法を用意しておくべきである。

しかし、もし結婚という慣習が人間の経験を正しく解釈し、分離主義的な慣習が自滅的であるというのが真実であるならば、結婚という慣習こそが、この膨大な実験のすべてから導き出される結論となるでしょう。それは、力によって押し付けられた法の支配として生き残ることはないでしょう。なぜなら、それは今や不可能になったと私は思うからです。それは、年長者が若者を脅すための道徳的戒律として生き残ることはないでしょう。彼らは耳を傾けないでしょう。それは、愛と幸福の現実への支配的な洞察として生き残るか、あるいは全く生き残らないでしょう。これは、すべての人が結婚という慣習の下で生きることを意味するものではありません。実際、文明社会において、すべての人が結婚という慣習の下で生きることは決してありませんでした。結婚という慣習が現実への洞察によって明確にされた時、それは男女が通常従うべき仮説となる可能性が高いことを意味します。その背後には、それぞれの男女が人生の真の調整に到達しようとする衝動以外に、いかなる衝動も存在しないでしょう。

新時代の道徳的諸問題は、最も近しい人々への愛を明確に示す必要性において、個人的な問題へと発展する。人類は、近代がもたらす新たな状況への苦痛と不安の中で、性関係という領域において教え込まれている。政治、ビジネス、あるいは宗教よりも、性関係こそが、この問題が切実で、鮮明で、避けられないものである。性関係こそが、人間の人格の有機的な根源に最も鋭く、そして根本的に接触するのだ。そして、性関係における個人的な愛着の秩序づけにおいてこそ、 [313]ほとんどの人にとって、救済のプロセスは必然的に始まらなければならないということ。

ディーン・インゲが言うように、あらゆるものへの無私とは、過去と同様に将来も多くの人が冷たく、荒涼として、荒涼としているであろう山道である。だからこそ「昇る道は人間への個人的な愛情によって」なのである。個人的な愛情をうまく整えることで、人はあらゆるものに対する欲望の種類、質、そして方向を定めることができる。現代の男女は、法律や説教、あるいは抽象哲学の説得によってではなく、むしろ個人的な苦悩によって、恋人たちの間の隠れた問題において、他のどこよりも、素朴な欲望を超越し、世界との成熟した、私心のないパートナーシップへと向かうよう強いられるのである。

[314]

第15章
不信仰の世界における道徳家
1.理想の宣言
現代のあらゆる困惑の中でも、良心的で率直な道徳家自身ほど大きなものはない。「道徳家」という名称自体が軽蔑語となり、やや気取った、やや愚かな、あるいはやや偽善的な、他人の人生への干渉者を連想させるように思われる。現代において道徳家とは、ディーン・インゲの言葉を借りれば、実際には人間に反発しているだけなのに、神に惹かれていると錯覚する人々として捉えられている。

道徳家たちが陥った軽蔑は、歴史的な偶然である。国教会の運営に携わった者たちは、概して、祖先伝来の秩序の崩壊がどれほど根深く、どれほど避けられないものであったかを全く理解していなかった。彼らは、人間界におけるこの変化は一時的な堕落の一種だと考えたり、あるいは教皇ピウス9世の教理要綱に列挙された80の命題のように、人間の精神の「誤り」によるものとみなしたりした。もちろん、より賢明な聖職者もいたが、全体として、偉大な教会組織で有力な立場にいた者たちは、 [315]体制側は、現代人が行使する精神的懐疑主義と行動の自由が、避けられない歴史的原因によるものだと信じることができませんでした。彼らは、近代の自由が単なる意図的な偶像破壊ではなく、人間生活の古い秩序の清算であることを認めようとしませんでした。

彼らは自らが巻き込まれた革命の重大さを理解できなかったため、反逆者を叱責し、彼らの正当化を反駁することで、革命の進行を阻止することを自らの課題とした。これは道徳の擁護と評された。その結果、道徳は、現代人の真のニーズに最も共感しない人々の習慣や性向の擁護と結び付けられることとなった。

新時代の困難は、正統派道徳家たちが懸念していたものよりもはるかに切迫していた。道徳家たちは、行動は確立された規範に従わなければならないと主張した。人々が本当に懸念していたのは、直面する新しい状況にいかにして行動を適応させるかということだった。道徳家と称する者たちが、近代的なものの斬新さが人間の行動に何ら影響を与えることを否定し続け、道徳とは、たとえ望ましいとしても従うことが不可能な慣習への回帰を意味する言葉である、と人々が知ると、道徳家たちに道徳的な態度を取らせ、善と悪、正と誤の違いを説明する別の言葉を見つけるという、一種の暗黙の了解が生まれた。ジョード氏は、「未亡人、叔母、老女、牧師、市議会議員、事務員、自警団員、そして純潔」について語る際に、こうした軽蔑への反応を如実に表している。 [316]「道徳家というのは、セックスを楽しむには年を取りすぎている人、楽しみたいものを手に入れるには魅力がなさすぎる人、世間体より楽しみを優先するにはあまりにも世間体が悪い人など、あらゆる意味で、あらゆる人々を指す」。こうして、多くの人にとって道徳家という名前は、近代の天才と活力に対する反感とほぼ同義となった。

しかし、道徳家が自らの影響力の衰退を同胞の邪悪さのせいにするのは無意味である。この現象は世界規模で起こっている。しかも、科学と機械技術の影響が最も顕著に現れているまさにその地点において、この現象は最も顕著に現れる。道徳家たちが直面しているのはスキャンダルではなく、歴史である。彼らは、人類の内なる根源に働きかけ、行動の前提を必然的に変化させている、人類の生における過程を受け入れなければならない。彼らは、現代人が若い世代のマナーから導き出される結論と同じくらい強情であるがゆえに、教会の席が空席で、自分たちの勧告が無視されていると考える必要はない。一見強固な自立のように見えるものの多くは、保護的なものであり、不確実性の深淵を覆う脆い地殻に過ぎない。道徳家の助言が無視されるのは、この世代が傲慢すぎて耳を傾けないからでも、学ぶべきことがあることに気づいていないからでもない。それどころか、これほど多くの人々を惹きつけたことのないほどの好奇心と疑問が渦巻いている。真の道徳家が語りかけるべき聴衆はそこにいる。正統派の道徳家が語るときに聴衆が注意を払わないとすれば、それは彼が的外れなことを語っているように思われるからだ。

道徳家たちの問題は道徳家たち自身にある。彼らは時代を理解していないのだ。 [317]道徳家たちは、自分たちが古代の権威を信じようとしない世代を相手にしていると思っている。しかし実際には、彼らはそれを信じることのできない世代を相手にしているのだ。彼らは、自分たちが不合理にも不道徳を好む男たちに直面していると考えているが、周囲の男女は、自分が何を好むのか、なぜそうするのかもわからず、疑念に苛まれている。道徳家たちは、自分たちが永遠の真理という岩の上に立ち、周囲の混沌を見渡していると思い込んでいる。しかし彼らは大きく間違っている。現代世界で、道徳の問題は、解消されつつある制裁を何らかの方法で強化する方法を見つけることだと考える正統派道徳家の思考ほど混沌としているものはない。彼らは実質的に、どうすれば人々を行儀よくさせるのに十分な力を持つ公式や修辞法を見つけられるのか、と言っているのだ。かつて道徳律に力と効果を与えた、神への愛と畏れ、創造主に対する被造物の依存意識、天の王の命令への服従を、私たちはどのように彼らの中に復活させることができるのでしょうか。

彼らは道徳の問題を誤解しており、それゆえに道徳家の役割も誤解している。権威ある道徳規範は、安定した社会の確立した慣習を表明している場合には効力を持つ。パリサイ人は、多数派が適切かつ必要と考える慣習のみを少数派に押し付けることができる。しかし、現代社会のように生活環境の絶え間ない変化によって慣習が不安定な場合、パリサイ人は無力である。パリサイ人は権威をもって命令することができない。なぜなら、彼の命令はもはや共同体の慣習を暗示するものではなく、人々の慣習というよりも道徳家の偏見を表明するからである。 [318]道徳的な戒律を発するのは僭越である。なぜなら、実際には誰も命令する権限を持っていないからだ。誰も従う気質を持たなければ、命令しても無駄である。誰も何を命令すべきかを本当に正確に知らないのであれば、それは無駄である。そのような社会では、文明人の間で道徳家が現れた場所を問わず、道徳家は慣習を管理する者ではなく、人間の必要を解釈する者とならざるを得なくなった。慣習が不安定な時代は必然的に預言の時代となる。道徳家は啓示されたことを教えることはできない。教えることができることを啓示しなければならない。説教するのではなく、洞察を求めなければならない。

道徳家が陥った軽蔑の根本原因は、現代のような時代において道徳家の役割は人々に善良であるよう説き勧めることではなく、善とは何かを明らかにすることであるという点を彼らが理解していないことにある。制裁の問題は二次的なものである。なぜなら、制裁は人為的に作り出されるものではなく、合意と慣習の産物だからである。合意が存在せず、慣習が確立されておらず、理想が明確にされておらず、大衆が慣習に快く従っていないところには、制裁は存在せず、また存在することもできない。大半の人々が既に従順であるところでは、指揮を執ることは可能である。しかし、どんなに偉大な将軍であっても、一度に全軍を統率することはできない。軍の大部分が味方についている場合にのみ、派閥の反乱を鎮圧することができるのである。

近代化の酸は、人々がかつて習慣的に従っていた慣習や制裁を崩壊させつつある。したがって、道徳家が命令することは不可能である。彼にできるのは説得することだけだ。説得するためには、彼が提唱する行動様式が恣意的なパターンではないことを示さなければならない。 [319]生命力が従わなければならないものではなく、もし明確に理解されていれば生命力自身が選択するであろうものである。善は勝利した生命力であり、悪は敗北した生命力であることを示さなければならない。罪とは人間の目的に内在する約束の否定であり、美徳とはその実現である。ギリシャの道徳家は、善とは「万物が目指すもの」であると述べた。これはおそらく、人々が自分の行いを自覚していれば、善とは行いたいと思うであろうこと、と解釈できるだろう。

本能の満足を盲目的に追い求める素朴な快楽主義者の道徳が、未熟な欲望を信じ、知性を無視し、結果を軽視する点で非合理的であるならば、パリサイ人の道徳も同じく非合理的である。それは、人間にとって最良の人生とは、その本性を満足させる人生とは別の種類の人生であるという、全く恣意的な命題に帰結する。慣習が不安定な時代における道徳家の真の役割は、そのような時代に生きたアリストテレスが述べた通りである。すなわち、物事の目指す目標を発見し、説明することによって、善行を促進することである。道徳家は、その教えの中で、可能かつ必要な選択肢の中で経験から望ましいと示されるものについて、想像力豊かに考え出された真の説明を与えようと努めるのでなければ、おせっかいで危険ではないにしても、無意味である。もし彼が耳を傾けられ、仲間から耳を傾けられるに値するとしたら、彼は命令するよりもはるかに謙虚で、勧めるよりもはるかに困難な課題を自らに課さなければならない。彼は、仲間が現実に適応していく上での問題に対する洞察を先取りし、それを補うよう努めなければならない。そして、それらの懸念を明確かつ秩序立てて表現する方法を見つけなければならない。 [320]これらは潜在的だが、彼らの関心や誤解によって覆い隠され、混乱している。

もし彼がそれを完全に明晰に行うことができれば、警察を呼ぶ必要も地獄への恐怖を呼び起こす必要もなかっただろう。地獄とは真の姿であり、あらゆる霊感を受けた道徳において常に理解されてきたように、悪そのものの性質なのだ。また、美徳は非常に望ましいが、同時に非常に不快であると主張しているように見えるという不条理な窮地に陥ることもなかっただろう。善を称賛する必要もなかっただろう。なぜなら、善こそが人々が最も熱烈に望むものだったからだ。もし道徳家が善と悪の本質を真に明らかにするならば、彼らの教えは現代の聞き手にとって、外部からの訓戒ではなく、キーツが詩について述べたように、「彼自身の最高の思考を言葉にしたもの、そして…ほとんど記憶」のように聞こえるだろう。

2.道の選択
近代が道徳家に求めているのは、人々を幸福にしようとはしない世界において、人々がいかにして自らの欲求を改革しなければならないかを、純粋な目で見抜くことである。私が示そうとしてきたように、この問題は新しいものではない。叡智の達人たちは既に直面し、解決してきた。新しいのは、問題が提示される規模の大きさ――今、多くの人々が直面しなければならないという点――と、慣習と信仰の有機的な絆が崩壊しつつあるという根本的な性格である。人々は、複雑な新奇なものに生活を適応させる必要に迫られる。このような世界では、単純な慣習は不適切であり、権威ある戒律は信じ難い。人々が素朴に、そして従順に従えるような処方箋など、もはや存在しない。それゆえ、人々は自らを再教育しなければならない。 [321]人々は、自分たちの希望や不安とは無関係な世界と自分たちの関係を理解することによって、自らの欲求を満たすことができる。道徳家から得られるのは仮説――経験の綿密な考察に基づく抽出――であり、つまり、行動を起こすための根拠となる可能性だけである。しかし、彼らはそれを自らの洞察力によって絶えず修正しなければならない。

権威の崩壊の中で、人々がいつかこれを学ぶなどとは、正統派道徳家にとって信じ難い。彼らは都市の群衆を指し示し、そのような人々が人間の理解力という、これほど巧妙な手段によって自らの人生を秩序づけられるなどと考える人がいるだろうかと問うだろう。彼らは、大衆は規則に導かれ、希望と恐怖の象徴に動かされなければならないなどという、そんな馬鹿げた主張を、反論の余地なく力説するだろう。そして、私が概説したような、民衆の性格を考慮した道徳家の概念に、一体何の意味があるのか​​と問うだろう。

私がまず考慮するのは、現代の民衆にとって古い規則は次第に不適切になり、希望と恐怖の古い象徴は次第に非現実的になっているという、私には議論の余地のない事実である。私はこれを現代の生活様式の固有の性質に帰する。このことから私は、もし民衆を導き、民衆が容易に理解できる規則を持ち、希望と恐怖の共通の象徴を持つ必要があるならば、問題はいかにして指導者を育成し、規則を策定し、象徴を創造するかである、と結論づける。究極の問題は、民衆をどのように統治するかではなく、指導者が何を考えるべきかである。これがまず解決しなければならない問題であり、他のすべての前提となる。

道徳家たちは自分自身の道徳観に狂っているが [322]魂については、大衆の知性や人格に対する評価がどれほど高くても低くても、道徳についてできることはあまりありません。もし理想が普遍的に達成可能である場合にのみ意味を持つと仮定する必要があるとしたら、それを議論するのは時間の無駄でしょう。なぜなら、ほとんどの人ではないにしても、多くの人が現代の道徳が意味することを理解していないことは明らかだからです。しかし、このことを認識することは、人々が祖先の伝統に戻るという奇跡を起こさない限り、世界は破滅すると予言することではありません。人類の歴史において、人間の営みにおける革命が人間の精神に混乱をもたらしたのは、これが初めてではありません。世界は相当の混乱に耐えることができます。常にそうしてきました。どの時代にも内在する理想は決して完全に実現されることはありません。私たちが合理性のオアシスとして理想化することを好むギリシャは、ある意味ではギリシャ的でした。信仰の時代は、ある程度キリスト教的でした。それでも、自然と社会の営みは、どういうわけか続いていきます。人間は、自分が追い求める理想を完全に思い描くことも、それに近づくこともないのに、生まれて、幸福と悲しみを抱えて生き、死んでいく。

しかし、文明が首尾一貫し、自信に満ちたものとなるためには、その文明においてその理想が何であるかが認識されていなければならない。その文明の約束が実現されることが何を意味するのか、その文明が目指すべき善とは何か、そしてそれが繁栄するためには目指すべき善とは何かという想像力豊かな概念が、明確に利用可能な観念の形で存在していなければならない。その知識は、誰も完璧に理解しているわけではなく、そもそも理解している人は比較的少ないが、その人々の生活におけるあらゆる秩序と確実性の原理である。それによって、人々は実践的な行動を明確にすることができる。 [323]ある程度、生命の価値を高め、その尊厳を計り知れないほど高めます。

現代世界が孕む理想を解明することこそが、道徳家の本来の使命である。人々が信じていると思っているものと、信じるにふさわしいものとを分離することに成功する限りにおいて、道徳家は良き人生の真のビジョンへと心を開くことになる。そのビジョンそのものは、私たちがまだかすかにしか見分けられない。なぜなら、私たちがまだ持っているのは、賢者や聖人や英雄たちの断片的な証言、あちこちに見られる漠然とした予感、人間行動に関する極めて不完全な科学、そして現代世界のストレスを自らの魂の中に明確かつ合理的に解釈しようとする私たち自身の漠然とした努力だけであるからだ。しかし、賢者が高尚な宗教として予言したもの、心理学者が成熟した人格として描写したもの、そして偉大なる社会がその実践的実現のために必要とする無私無欲は、全て一体であり、現代道徳の基本要素であるという理論に、証拠が収斂しつつあることが、私は見え始めていると思う。真実はこの理論の中にあると私は思う。

もしそうなら、経験はそれを豊かにし、洗練させ、今は直観と弁証法によって到達された抽象的な原理が、私たちの実際の経験の微妙で複雑な細部を整理し、照らし出し、予見する観念を生み出すだろう。少なくとも、私たちはそう信じることができる。その間、現代の道徳家は、聖トマス・アクィナスやダンテが中世世界の願望を宿すために構築したような、体系的で調和のとれた道徳的建造物をすぐに構築できるとは期待できない。彼は世界の進化のずっと初期の段階、秩序づけと調和というよりもむしろ探究と予言の段階にいるのだ。 [324]そして、経験の要素を新鮮に理解するためには、常にその近くにいなければならない。それゆえ、古い信仰の象徴や、善悪の古い定式化が、彼の洞察力を歪めることを許すことはできない。それらが彼にとって知恵を秘めているか、あるいは知恵の媒体となり得る限り、彼はそれらに立ち戻るだろう。しかし、それらが生まれた経験の源泉に自ら赴き、深く浸りきるまでは、名誉と誠実さをもってそれらに立ち戻ることはできない。

そうして初めて、人は受け継いだ知恵を真の意味で再び手にすることができる。知恵を理解するには知恵が必要だ。聴衆が耳を貸さなければ音楽は無意味だ。人類の偉大な道徳体系や偉大な宗教には、人々が運命といかに向き合ってきたかという記録が埋め込まれている。そして、その記録は時代遅れで取るに足らないものだと主張するのは、思慮の浅い者だけだ。しかし、その記録は時代遅れの多くの要素で覆われており、だからこそ解読も表現もされていない。そこに込められた知恵は、古き象徴がその意味を解き明かす前に、新たに発見されなければならない。それが、ベーコンの格言「少しの哲学は人の心を無神論に傾けるが、哲学の深みは人の心を宗教へと導く」を成就する唯一の方法である。彼らを導く哲学の深みは、自己満足的な聖職者たちが考えるよりもはるかに深く、痛烈な経験である。

それは、若い頃の熱狂の中で人々が逃れたあの世に、ただ安住するだけのことではない。確かに、この人もあの人も安住するかもしれない。疑問が解決されないまま、探求をやめてしまうかもしれない。しかし、そのような同調は不毛であり、単なる精神の疲労と [325]体。探求は続けなければならないからこそ続くのであり、人類の活力が損なわれない限り、ホワイトヘッド氏と同様に「矛盾に甘んじることは率直さと道徳的清廉さを損なう」、そして「あらゆる思考のもつれを最後まで解明することは知性の自尊心に属する」と考える人々もいるだろう。人類の宗教的忠誠心の危機は、倦怠感や善意によって、あるいは生物学と創世記、歴史と福音書といった多くの聖職者が奔走するジレンマを整理するための些細な知的手段の発明によって解決できるものではない。こうした些細な葛藤の根底には、現代人がうまく逃れることのできない真のジレンマが潜んでいる。「光が宿る道はどこにあるか?」彼らは、宇宙統治システムとしての宗教と、清められ成熟した人格への洞察としての宗教との間で、意識的に、明確に、そしてその選択が何を意味するかを十分に理解した上で選択を迫られる。運命の主、創造主、摂理、王として捉えられる神と、彼らが目指すべき最高善として捉えられる神との間で選択を迫られる。なぜなら、神は人間が自らの運命を表現する至高の象徴であり、その象徴が混乱すれば、人生も混乱するからである。

これまで、人々はそのような選択を迫られることはなかった。なぜなら、歴史的な教会が両方の宗教体験を保護し、同じ神秘が両方の象徴となってきたからだ。この混乱はもはや無害なものではなく、人々はもはやそれを意識していないわけではない。人々はそれが混乱であることを自覚しており、それによって愚鈍にされている。超自然的な統治という民衆の宗教が揺らぎを見せているため、宗教の象徴は明確な道筋を提供していない。 [326]宗教体験を求める人々にとって、それらは死にかけた観念の残骸で窒息し、人々はそれを信じることも、信じないことも望まない。その結果、内なる生活にフラストレーションが生じ、思想指導者たちが神について複数の意味で語り、あらゆる信仰を無意味で、不誠実で、揺るぎないものにする限り、それは続くだろう。

3.霊の宗教
選択は最終的に個人的なものとなります。その決断は議論ではなく、感情によってなされます。創造の王への従順と交わりの中に救いがあると信じる人々は、自らの心の確信によって、その信仰がどれほど心からのものかを知ることができます。もし彼らが平安を得ているなら、それ以上探求する必要はありません。しかし、超自然的な力と関係があるという信念の中に秩序の原理を見出せない人もいます。彼らは議論によって古来の信仰を受け入れることはできません。なぜなら、それは彼らの生活環境によって崩壊してしまったからです。彼らは深く困惑しています。彼らは信仰の欠如は空虚であることを知り、幻滅と不安から、単なる自由には自由はないことを知っています。ですから、彼らは人生に一貫性と方向性を与えてくれる別の原理を見つけなければなりません。

もし本書の議論が正しいとすれば、彼らは何か新しい予期せぬ啓示を求める必要はなく、実際、期待することもできない。彼らは自らの外にある意志の権威の中に秩序の原理を見出すことができないので、人間の人格という理想以外にそれを見出す場所はない。しかし、彼らはそのような理想を独断で作り出す必要はない。経験と自らの条件を定め、自らの道を見つけなければならない人々にとって、理想的な生き方は [327]彼ら自身の幸福は、幾度となく述べられてきた。それは、再生した者、利己心のない者、成熟した者だけが自由を活用できるということである。これは叡智の教師たちの中心的な洞察である。今、私たちは、これが現代の人間性研究が指し示す指標でもあることを理解できると思う。また、これが現代文明の発展の最先端段階における成功のパターンであることも理解できる。つまり、この理想は古くからあるものの、その確証と実践的妥当性は新しいものである。世界はついに、偉大な教師たちが語ったことを真剣に受け止めることができるようになった。そして、すべての物事には名前が必要である以上、この理想への献身は、これらの偉大な教師たちが与えた名前で呼ぶのがふさわしい。それは精神の宗教と呼ぶことができるだろう。その核心にあるのは、人間の努力の目標は、私が孔子から何度も引用してきた言葉を借りれば、正しいことを犯すことなく、心の望むことに従うことができるようになることだという認識である。

慣習が消滅し、権威が崩壊した時代において、精神の宗教は単なる生き方の一つではない。原理的に、精神の宗教は困難を乗り越える唯一の道である。精神の宗教だけが宇宙の構成について完全に中立であり、宇宙が素朴な欲望を正当化するとは期待していない。したがって、科学の進歩も精神の宗教を覆すことはできない。事実が何であろうと無関心であることこそが、まさに科学的探究の精神そのものである。天文学、生物学、歴史学における特定の結論に依拠する宗教は、新たな真実の発見によって致命的な打撃を受ける可能性がある。しかし、精神の宗教は信条や宇宙論に依存しておらず、いかなる特定の真実にも既得権益を持たない。それは [328]物質の組織化ではなく、人間の欲望の質に関係しています。

精神の宗教だけが、物事の多様性と複雑さに耐えることができる。なぜなら、精神の宗教には擁護すべきテーゼがないからだ。精神の宗教は、どこに現れようとも卓越性を求め、内面的に理解されるものすべてにそれを見出します。その動機は獲得ではなく共感です。共感をもって自身の論理と目的を完全に理解したものは、もはや外面的で頑固なものではなくなり、完全に飼いならされます。理解することは、許すことであるだけでなく、最終的には愛することでもあります。精神の宗教には、正義をもって人々に圧力をかけ、型に従わせることで人々を善良にしようとする衝動はありません。その社会原理は、生き、そして生きさせるということです。男性も女性ももはや祖先の習慣の溝に縛られず、自由に行動する個人となった社会にとって、精神の宗教だけが許容できる礼儀作法なのです。それは、無秩序な時代の道徳的困難に立ち向かう唯一の魂の性向である。なぜなら、その原理は情熱を文明化することにあるからだ。ただし、それを強圧的に規制するのではなく、成熟した理解をもって、大人の環境における情熱の位置づけを伴って変化させることによってである。それは、中心となる確信を失って自我が崩壊した人々にとって、唯一可能な魂の衛生法である。なぜなら、それは情熱から所有欲の棘を取り除き、それによって不安を取り除き、情熱を調和と平穏へと導くからである。

精神の哲学は、世俗の哲学とほぼ正反対である。凡人は徳を積めば祝福されると信じており、そのため徳は、彼にとって、今得られる祝福に対する代償のように思える。 [329]いつか楽しむであろうものを。したがって、報酬を待っている間、美徳はその人にとってつまらない、恣意的で無意味なものに思える。報酬は延期されるからであり、美徳が約束された幸福に本当につながるという即時の証拠は実際にはないからである。報酬が延期されるので、報酬もまた曖昧で疑わしいものになる。なぜなら、経験したことのないものを真に理解することはできないからである。精神の世界では、祝福は延期されない。現在より縁起の良い未来はない。今悪をしても後で償うことはない。悪は今克服しなければならず、幸福は今達成されなければならない。なぜなら、神の国はあなたの中にあるからである。精神生活は、利益を期待しなければならない商取引ではなく、本質的に有益な一種の経験である。

こうして成熟した男は、世界をあるがままに受け入れ、内面では全く動揺しないだろう。行動を起こす時、彼は自分が仮説を検証しているに過ぎないことを自覚し、もし失敗すれば、自分が間違いを犯したことを知るだろう。彼は自分が間違いを犯すかもしれないという発見に十分備えているだろう。なぜなら、彼の知性は希望から切り離されているからだ。したがって、実験の失敗が彼の人生の失敗を伴うことはあり得ない。彼の魂に関わる人生の側面は、彼の人生に対する理解であり、その理解においては、敗北は勝利に劣らず興味深いものとなる。したがって、彼にとって寛容であることは努力にならず、懐疑的であることも煩わしくないだろう。彼は苦痛に毅然と立ち向かうだろう。なぜなら、彼は苦痛を魂の奥底から追い出しているからだ。恐怖は彼を悩ませないだろう。なぜなら、彼は何かを掴もうとする衝動に駆られることも、不安を感じることもないからだ。 [330]運命について。彼は強いだろう。それは固い決意の強さによるものではなく、むなしい期待が生む緊張から解放されているからだ。無私であるがゆえに、彼の人生は退屈なのだろうか?彼は自身の希望と恐怖の牢獄ではなく、全宇宙を住処とし、想像の中であらゆる存在の形態を得るだろう。退屈さを自ら持ち込まなければ、どうして退屈な人生になり得るだろうか?彼はあらゆる美とあらゆる知識とともに暮らすだろう。そしてそれらは尽きることがない。では、彼は空虚な夢を見るだろうか?それは彼がそう望む場合だけだ。なぜなら、彼は世俗の営みに全く素直に向き合うことができるだろう。おそらく世俗の人間よりもはるかに効果的に。なぜなら、彼はそれに絶対的な価値を置き、自分自身を欺くことがないからだ。彼は希望を持つだろうか?希望を持つことが、世界がすぐに彼の虚栄心に屈することを期待することであるならば、そうではない。彼は絶望するだろうか?希望とは、将来もたらされる恩恵への期待であり、彼は今ここにある喜びを受け入れるだろう。疑念も野心も、挫折も恐怖も、彼の心を蝕むものは何もなかったので、彼は人生を軽やかに生きていた。だから、物事を喜劇と見なそうと、壮大な悲劇と見なそうと、あるいは単なる茶番劇と見なそうと、彼はそれがそれであり、賢者はそれを楽しむことができると断言した。

[331]

付録
謝辞
出版社の提案により、以下の参考文献は本文中に脚注として散りばめられるのではなく、付録として独立して掲載されています。出版社は、この種の書籍においては、脚注の目的は議論を裏付けるためではなく、引用された資料への感謝を表明することにあると正しく判断したと思います。また、読者は、著者が何の主張もしていないような学問的な装置によって本文が煩雑になることを望まないでしょう。

これらの注釈は、ごく一部の例外を除き、本文中で実際に使用された内容のみに言及していますが、私が参考にした文献の大まかな参考文献目録でもあります。私の師であるウィリアム・ジェームズ、ジョージ・サンタヤナ、そしてグラハム・ウォーラスには、当然のことながら、十分な感謝の意を表したいと願っています。原稿作成にご協力いただいたジェーン・マザーさんとオーリー・ラシンさんにも感謝申し上げます。妻フェイ・リップマンには特に感謝しており、彼女の助けがなければ本書を完成させることはできなかったでしょう。

WL

ニューヨーク市、1929年1月。

[332]

注記
[転写者注: この本の標準的な 1 ページには 31 行または 32 行ありました。 ]

ページ ライン
4 32 アーヴィング・バビット著『ルソーとロマン主義』 181ページより引用。
5 4 ジョン・ハーマン・ランドール・ジュニア著『近代精神の形成』118ページ。
5 21 『恐ろしい夜の街』より引用、バビット前掲書、332ページ。
5 24 このテーマに関する議論については、Babbitt の同書を参照。
5 29 シェリー『プロメテウス解放』第 3 幕第 4 場。
6 12 バイロン『島』より引用、バビット前掲書、186ページ。
6 16 1876年、ジョンズ・ホプキンス大学開校式で行われたTH・ハクスリーの「大学教育に関する演説」より。引用はヘンリー・ハズリット氏に感謝いたします。
7 11 引用:バビット前掲書、341ページ。
7 20 ニーチェ、『ツァラトゥストラはこう語った』、LXIX、引用、バビット、前掲書。引用、p. 261.
11 12 WR Inge著『英国宗教思想におけるプラトン的伝統』を参照。
11 19 WC グリーン『プラトンの対話からの抜粋』序文、xxiv ページ。
13 27 カルヴァン『キリスト教綱要』第4巻第10章第7節、AC M’Giffert著『カント以前のプロテスタント思想』 90ページを引用。
21 32 ハリー・エマーソン・フォスディック『冒険的な宗教』 59ページ。
24 8 WC Brownell, Scribner’s Magazine, Vol. XXX, p. 112、脚注に引用、William James, The Varieties of Religious Experience、p. 115。
24 25 ウィリアム・ジェームズ『宗教経験の諸相』518ページ。
25 12 ジェームズ前掲書、519ページ。
26 7 アルフレッド・ノース・ホワイトヘッド『科学と現代世界』249~250ページ。
27 12 バートランド・ラッセル「自由人の崇拝」『神秘主義と論理学』 54ページ。
27 27 キルソップ・レイク『昨日と明日の宗教』
30 2 WRインゲ『科学、宗教、そして現実』 388ページ。
31[333] 3 WBライリー著「原理主義者の信仰」タイムズ・カレント・ヒストリー誌、1927年6月号を参照。
34 18 原理主義と信仰、コモンウィール、1925年8月19日。
35 25 ジョージ・サンタヤナ、「宗教における理由」、p. 97.
37 22 このセクションの資料は、ハリー・エマーソン・フォスディック著『The Modern Use of the Bible』から引用したものです。
40 2 フォスディック前掲書、83ページ。
42 5 フォスディック「不死への欲求」 『冒険的宗教』より
44 10 WRインゲ『プロティノスの哲学』第2巻、166ページ。
44 23 WR インゲ、「英国宗教思想におけるプラトン的伝統」。
47 30 フォスディック『聖書の現代的使用』
51 22 ルドルフ・オットー『聖なるものの理念』付録I「神における不可思議なるものについてのクリソストムス」を参照。また『カトリック百科事典』第8巻452ページも参照。さらにウィリアム・ジェームズ『宗教的経験の諸相』第3講義も参照。
56 21 アクトン卿、歴史研究に関する就任講演、『近代史講義』より。
70 29 オットー・ギールケ『中世の政治理論』(FWメイトランド訳)、7ページ。
71 14 ローランの歌より引用、ヘンリー・アダムス著『モン・サン=ミシェルとシャルトル』 29ページ。
72 18 この主張の根拠となったテキストの分析については、James T. Shotwell と Louise Ropes Loomis のThe See of Peter を参照してください。
73 18 AC M’Giffert著『カント以前のプロテスタント思想』 44ページに引用。
74 7 ローマ・カトリック教会の権威を揺るがす近代の見解に対する聖座による包括的な非難については、ピウス9世の『シラバス』(1864年)およびピウス10世の『シラバス』(1907年)を参照のこと。1864年の『シラバス』は、現代の80の主要な誤りを列挙し、非難している。『カトリック百科事典』(第14巻、369ページ)では、これを「人間と神の秩序のあらゆる基盤を一掃しようと努めた19世紀の知的運動の高潮に対する反対」と評している。1907年の『シラバス』は、「あらゆる自然的および超自然的知識の基盤を破壊する」近代主義者の65の主張を非難している。(『カトリック百科事典』第14巻、369ページ) [334](370 ページ)これら 2 つの宣言の拘束力についてはカトリックの学者の間で意見の相違があり、またその意味は詳細な解釈の余地があることに留意すべきである。
75 2 カトリック百科事典、第14巻、766ページ。
76 20 JNフィギス「16世紀の政治思想」、ケンブリッジ近代史第3巻、743ページ。
79 4 参照。 JN フィギス、op.引用、p. 742。
80 20 この絶対主義の理論に関するアメリカ人による最近の優れた解説としては、チャールズ・C・マーシャル著『近代国家におけるローマ・カトリック教会』を参照。
85 24 RH Tawney著『宗教と資本主義の台頭』44ページより引用。
86 13 Tawney、前掲書、243ページを引用。
98 6 このセクションで引用されている事実は、E. Mâle、L’Art Religieux du XIIIeme Siècle en France、およびL’Art Religieux de la Fin du Moyen-Age en Franceからのものです。しかし、参照。 GG コールトン『芸術と宗教改革』
102 28 『プロメテウスの解放』、ANホワイトヘッド著『科学と現代世界』119ページより引用。
104 23 RHウィレンスキー『近代美術運動』5ページ。
109 10 ディエゴ・リベラ著『絵画革命』(創造芸術、第4巻、第1号所収)を参照。「そして、主題が不可欠だからといって、恐れる必要は全くない。むしろ、主題が第一の必需品として認められているからこそ、芸術家は完全に造形的な芸術形式を創造する完全な自由を得るのである。画家にとって主題は、機関車にとってのレールのようなもので、主題なしでは生きていけない。実際、主題を求めたり受け入れたりすることを拒否する時、彼自身の造形的手法と美的理論が、代わりに彼の主題となる。そして、たとえそれらから逃れたとしても、彼自身が作品の主題となる。彼は自身の精神状態を描写する者でしかなくなり、自らを解放しようと試みる中で、最悪の奴隷状態に陥る。これが、近代美術の大規模な展覧会の多くから生じる退屈の原因であり、この事実は、実に様々な気質を持つ画家たちによって繰り返し証明されている。」
109 18 バーナード・ベレンソン『ルネサンス期のフィレンツェの画家たち』 19ページ。
111 4 RHウィレンスキー著『近代美術運動』119ページを参照。
116 4 参照。ジョージ・サンタヤナ、「宗教における理由」、92 ページ以降
119[335] 28 カトリック百科事典第10巻342ページを参照。
123 17 ホワイトヘッド『科学と現代世界』257ページ。
127 2 ASエディントン『星と原子』121ページ。
128 1 ジョン・ハーマン・ランドール・ジュニア著『近代精神の形成』100ページ。
128 9 Epist. ad Can Grand 、 Temple Classics のParadisoの脚注に引用されています。
129 3 PWブリッジマン『現代物理学の論理』45ページを参照。
129 23 CS ピアース著『偶然、愛、そして論理における私たちの考えを明確にする方法』、モリス・R・コーエン編。
130 4 ブリッジマン前掲書、38ページ。
135 2 LRファーネル著『神の属性』 275ページより引用。
137 31 MC Otto著『自然法と人間の希望』32ページ以降を参照。
146 29 カトリック百科事典、第12巻、345ページ。
147 29 BLマニング著『ウィクリフ時代の人々の信仰』を参照。
148 3 フォスディック、冒険的な宗教、p. 85以降
148 9 サンタヤナ、宗教における理由、p. 43.
148 17 LRファーネル『神の属性』15ページ。
149 14 マニング、前掲書。
159 2 ハーバート・アズベリー『メソジストの聖人』『アズベリー司教の生涯』 265 ページ。
160 20 ブリタニカ百科事典「禁欲主義」を参照。
161 17 カトリック百科事典第1巻768ページを参照。
162 5 アーヴィング・バビット著『ルソーとロマン主義』 45ページより引用。
162 19 ラブレー、第2巻、第34章。
163 6 ヘンリー・オズボーン・テイラー著『16世紀の思想と表現』第1巻330ページより引用。
163 25 バビット前掲書、161ページ。
163 28 ドーラ・ラッセル著『幸福になる権利』を参照。
164 5 バートランド・ラッセル『政治的理想』を参照。
165 17 TWリース・デイヴィッズ『仏教』 111ページ。
166 22 倫理学、第2巻、第9章。
177 3 S. Freud、Formulierung über die zwei Prinzipien des psychischen Geschehens、1911、Jahrb、Bd.、I、s。 411.
177 10 S. フェレンツィ『現実感覚の発達段階』、1913 年。『精神分析への貢献』所収、アーネスト ジョーンズ博士訳。
192 13 スピノザ『倫理学』第5部、命題XLII。
192 23 TW Rhys Davids著『仏教』 110ページを参照。
192 31 論語、第二巻、第四章。
195 25 ANホワイトヘッド、「形成中の宗教」、pp.15-16。
196[336] 20 論語VII、XX。
197 24 倫理学、第V部、命題XLII。
199 19 TW Rhys Davids著『仏教』 84ページを参照。
199 30 C. スヌーク・ハーグロニエ『モハメダニズム』82 ページ。
200 18 共和国、VI、495、504。
205 5 参照:J.バーネット『ギリシャの遺産における哲学』 RWリビングストン編、67ページ。
218 9 ルクレティウス『事物の本質について』第3巻、HAJ マンロー訳。
220 1 スピノザ『倫理学』第5部、命題III。
220 4 同上、第V部、提案VI。
224 28 アリストテレス『倫理学』第4巻第3章。
232 18 オズヴァルト・シュペングラー『西洋の没落』
233 25 CAビアード、「西洋文明は危機に瀕しているのか?」ハーパーズ・マガジン、1928年8月号。
234 17 HGウェルズ『歴史の概要』第2巻、394~395ページ。
235 30 ANホワイトヘッド『科学と現代世界』4ページ。
236 10 WTセジウィックとHWタイラー『科学小史』269ページ。参照:マーサ・オーンスタイン『17世紀における科学協会の役割』。
237 7 JBベリー『進歩の理念』330ページ。
238 16 偉大な科学研究者の行動に関する最も啓発的な説明については、クロード・ベルナールの『実験医学入門』を参照 してください。
238 26 バートランド・ラッセル『神秘主義と論理学』42ページ。
240 19 グレアム・ウォラス著『私たちの社会的遺産』第1章を参照。
241 12 ジョン・ハーマン・ランドール・ジュニア著『近代精神の形成』279ページ。
242 24 アダム・スミス『国富論』第4巻第9章。
245 4 RH Tawney著『宗教と資本主義の台頭』 286ページに引用。
265 19 オットー・ギールケ『中世の政治理論』、FWメイトランド訳、23ページ。
266 9 同上、88ページ。
266 12 JWガーナー著『政治学入門』92ページを参照。
267 7 現代世界における主権の概念に関する議論については、オットー・ギールケ著『中世の政治理論 』、JNフィギス著『近代国家における教会』、アクトン卿著『自由の歴史とその他のエッセイ』、HJラスキ著『政治の文法』、クン・チュアン・シャオ著『政治的多元主義』を参照。
274 11 ウィリアム・ハード『フーバーとは誰か?』p.193。
280 31 フランス革命についての省察、ガーナー前掲書、112ページを参照。
288[337] 6 創世記 XXXVIII。申命記 XXV に照らしたオナンの物語の解釈については、ハロルド・コックス著『人口の問題』、pp. 208-211 を参照。申命記 XXV では、オナンの罪は子孫を残さなかったことではなく、兄弟の未亡人に対して「夫の兄弟としての義務を果たす」ことを拒否したユダヤ部族の法律違反であったことが示されています。
289 1 詩篇127篇、Cox著、同上を参照。
289 9 歴史的データは、AM Carr-Saunders 著『人口問題』第 1 章からのものです。
295 6 ハヴロック・エリス「愛は芸術である」ヘルマン・カイザーリング伯爵の『結婚の書』 388 ページ。
295 21 サンタヤナ『理性の生涯』第2巻、10ページ。
297 3 CEM ジョード『トラシュマコス、あるいは道徳の未来』 54~55ページ。
297 15 ハヴロック・エリス『家族』『人類の行く末』216ページ。
299 4 ベン・B・リンジー判事とウェインライト・エバンス著『The Companionate Marriage』210ページに引用。
302 18 アルフレッド・ウェーバー『哲学史』 72ページを参照。
304 24 愛—あるいは価値観の生と死、アトランティック・マンスリー、1928年8月。
310 14 社会における理性、22ページ。
313 6 WRインゲ『プロティノスの哲学』第2巻、161ページ。
320 15 ジョン・キーツ、ジョン・テイラーへの手紙、1818年2月27日—オックスフォード英語散文集、第379号。
[339]

索引
絶対状態、80
絶対主義、266
アカデミア・デイ・リンチェイ、236
「近代性の酸」。 「近代性」を参照。
獲得本能、250
アクトン卿、56歳
アダムス、ヘンリー、71歳
アデイマントゥス、160
姦通、89
「不可知論者」28、77
不可知論者、29、54
不可知論、34
忠誠、263、265、267、268–269​​​​​
寓話、37、38~40
アメリカの農家、85歳、276歳
アメリカニズム、61、63、274​​
アメリカ哲学協会、236
アナバプテスト派、15
分析、科学的、107
アナニア、95歳
無政府状態、道徳、209
アン、セント、149
擬人化、28、148
反進化論法、31
アンティオキア、51、52​
使徒たち、58、99、120、200​​​​
アキナス、聖トマス、11、68、71、100、218、323​​​​​​
アルカディア、148、162​
アリウス、52歳
貴族階級、15
アリストパネス、4
アリストテレス、26、48、127、156、157、161、166–167、194、224、244、319​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
アート、112 ;
クリスチャン、101 ;
芸術のために、101、104–105、107
現代美術家、108~109
芸術家とカトリック教会、98–101、104
アズベリー、ビショップ、158
アズベリー、ハーバート、158
禁欲主義、155、156–161、191、192、204、205​​​​​​​​
天文学者、ニュートン、123
無神論、28、324
「無神論者」28、29
無神論者、6、54、194​
アウクスブルクの平和、79
オーガスティン、セント、37、38、69、71、73、113、196​​​​​​​​
典拠、13、14、166、202、262、272、317、326 ;​​​​​​​​​​​​​
神聖な、135 ;
教会の、14–15、35、76、93、133、236 ;​​​​​​​​
道徳、9
ベーコン、324
バクスター、86歳
ビアード、チャールズ・A.、233、235
美、宗教、18
ボーヴェ、ヴァンサン・ド、99
行動、171–172、186​
行動主義、174、177
信念、幼稚、185、189、190​
ベレンソン、109
ベルクソン、107
ベルリンアカデミー、236
ベサント夫人、290
ベテルギウス、169
聖書、13、23、27、34–35、37、38–39、40、41、44、45、46、47–48、60、78、121、131、132、162、214、288 ;​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
叙事詩、116、117​
聖書の世界、40
偏見、190
権利章典、114
生物学者、150–151、325
避妊、93、285、287、289–291、292–293、296–297、298–299、301、305–306、307​​​​​​​​​​​​​​​​​
ローマ司教、71歳
ボダン、ジャン、262
ボルシェヴィズム、251–253、254–255​
[340]ブラッドロー、290
ブロイヤー、220
ブリッジマン教授、129
ブロードウェイ寺院、88
ブラウネル、WC、24
ブライアン、77歳
仏陀、46、155、156、161、165、193、194、199、200​​​​​​​​​​​​​​​
ブッフォン、241
バニヤン、ジョン、86歳
官僚制、249–250
バーク、エドマンド、280
ベリー、ジョン・B教授、236
ビジネス、231、284 ;​
そしてカトリック教会、84~88頁。
組織化された、244 ;
安定化、256
バイロン、5、6​
カレス、264、265​
カルヴァン、13、39、73、74、135​​​​​​​
カルヴァン主義、13
キャンビー、ヘンリー・サイデル、17歳
資本主義、16、85、245、247–248、250–251 ;​​​​​​
原始的、251–252 ;
の台頭、232、245–246
資本家、242 ;
廃止、249–250 ;
強制、248–249
資本主義の信条、244–245
カースト、199
カトリック教会、7、15、34、35、37、38、39、49、58、72、73、77、81、84–85、86、94、98、117、120、161、205–206、291​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
カトリック百科事典、51、74
カトリック、11、15、35、58、78、81、86、109​​​​​​​​​​​​​
カトリック教徒、74、76–77
原因と結果、181
セシリア、聖、98-99
確信、感覚、19、21、322​
道徳的確実性。 「道徳的確実性」を参照。
シャトーブリアン、5
チェスタートン、GK、56–57
子どもと教会、91、93
キリスト、13、14、23、29–30、33、58、74、99、205 ;​​​​​​​​​​​​​​​
イエスについても参照してください。
「キリストの運動選手たち」160
キリスト教資本主義、87
クリスチャンディレクトリ、86
キリスト教の教義、152、163
キリスト教の父たち、207
キリスト教、8–9、11、29–30、32、34、55、58、205–206、250 ;​​​​​​​​​​​​​​​
基礎、51
キリスト教とリベラリズム、32
キリスト教社会主義、87
聖クリソストム、51–54
教会と国家、75、79–80、112​
教会出席者数、48
教会会議、58
英国国教会、266
聖ウルバヌス教会、98
シティ・オブ・ゴッド、69、71 ;
「Civitas Dei」も参照。
文明、サイクル、232 ;
現代、4、9、62、230、233–234、237、240、241、265、267、271、273、300、327 ;​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
ローマ、233–234 ;
技術的、233、238、240​​
公務員、271–272
南北戦争、66
キヴィタス・デイ、70 ;
「シティ・オブ・ゴッド」も参照。
商業企業、86
常識、宗教、44、45
コモンウィール、34
同質のコミュニティ、270–271
コンペティション、247 ;
無料、244
古いものと新しいものの強迫行為、9~10
コムストック、アンソニー、156
神の概念、51 ;
18世紀、55 ;
ルターの、53 ;
中世、55、71–72 ;​
モダニスト、55歳;
東洋人、55歳;
聖クリソストム、52–53
概念、固定、171
ルネサンス論の結論、106
人間の行動、145、230、284、323​​​
適合性、12、324–325、328​​
孔子、193、196、258、327​​​​​
コンベンション、新規、12
変換、192、198​
ウィーン公会議、87
対抗宗教改革、94、96
勇気、222–223
コックス、ハロルド、288
[341]創造、99 ;
理論、11
創造的進化、18、117、131​
創造主への依存、69
信じやすさ、現代、8~9
信条、豊富、110
純粋理性批判、136
現代のカルト、9、14、125–126​
神政文化、164、175、221​​
キュリア、81
好奇心、129~130
カスタム、166、167、241、327​​​​​
ダンテ、11、68、69、128、323​​​​​​​
ダーウィン、210
ダーウィニズム、125、132、174​​​
ダロウ、クラレンス、13
デイヴィッズ、リース、165
聖書を解読する、41、47
デッラ・ポルタ、236
民主主義、15、264、278​​
欲望、改革、201、202、282、320–321​​​
人間の欲望、145、146、165、167–170、172、180、182、186、190、193、206、216、310–311、319​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
運命、人間、133、184、218、324​​​
開発、概念、171–172、174、191 ;​
工業, 245–246 , 252 , 253–254 , 255 , 257 , 258
ダイブとパウパーの対話、147
独裁政権、軍事政権、253、264
分野、202、203、205​​​
幻滅、17、326​
無私, 204 , 206 , 209 , 210 , 221 , 225 , 230–231 , 237 , 238–239 , 243 , 258 , 272 , 281 , 283 , 311 , 313 , 323 , 327 , 330
障害、社会的、191–192、206
信じる性質、143
神曲、69、128​
神の統治の意味、72、95、194 ;
理論、71–72、82、175​​​
王権神授説、79、265
離婚、299、308​
ドージェ、81歳
ドグマ、13、96、125、133、176、244​​​​​​​​​
宗教の領域、82
ドン、ジョン、40歳
疑い、からの自由、16
教会組織、196、201、314–315​​
エックハルト、196
新しい経済秩序、86、246–248
エディントン博士、127
エデン、37歳
教育, 175 , 184 , 191 , 192 , 198 , 230
18世紀、154、174、266、289​​​​
エラン・ヴィタル、55歳
エリオット、TS、303
エリス、ハヴロック、293、295–296、297、301、305​​​​​
解放、19 ;
女性、91~92
感情、220
ブリタニカ百科事典、289
イングランド、253–254、272、273​​​
環境, 145 , 172 , 180 , 181 , 184 , 189 , 190 , 247 , 250
聖パウロの手紙、44
エラスムス、196
人口に関するエッセイ、289
美学、105、107​
倫理規定、49、165
倫理学、166
悪、問題、145、156、213、214、216–217、218、329 ;​​​​​​​​​
意味、188、189、218–219​​​
社会悪、243
進化、60、117、122、125、132、171、210、231 ;​​​​​​​​​​​​​
創造的進化も参照してください。
破門、76
エグゼクティブ、現代ビジネス、256–257
ロンドン博覧会、236–237
存在、108、117、123​​​
出エジプト記、27、118
エクスペリエンス、クリスチャン、33歳;
美的、106 ;
レッスン、181、182、183、186、188、189、192、195、227 ;​​​​​​​​​​​​​​​
科学的、220
フェイス、年齢、83、322 ;
質問、77
[342]誤謬、167、168​
家族、88、91–92、93​​​
狂信、271
ファラデー、240
ファシズム、251–253、254​
ファウスト、116
キリスト教会連盟評議会、87
フェレンツィ博士S.、177–179
フェティッシュ崇拝、160
封建制度、85–86、242、252、253、263、266–267​​​​​​​​
フィギス博士、76、81
フィルデス夫人、289–290
フローベール、7歳
フォード、ヘンリー、64歳
淫行、89
フォスディック、ハリー ・エマーソン牧師、21–22、40、41、42、45–46、47、97、147–148​​​​​​​
第四福音書、11、44、194
フランシス、セント、69、113
フランクリン、ベンジャミン、236
自由、17、136、242、262、315、326、327 ;​​​​​​​​​​​
宗教的、75
フランス科学アカデミー、236
フロイト、107、157、176、177、179、220​​​​​​​​​
哲学の果実、290
ファンダメンタリズム、30–31、34–35、64​
原理主義者、31、33-34、51、60、77​​​​​
ガリレオ、123–124、236​
ガルガンチュア、162–163
創世記27章、38章、131章、132章、325章
ジュネーブ、74歳
上品な、崇拝の、155
紳士の理想、167
ドイツ、254、272​
ゲシュタルト理論、174、177​
ギールケ、70歳
ジョット、109
グノーシス派、52
神の属性、213–214、215–216
神々 、ギリシャ、10、302
不信心、194
神々、人気あり。神学、人気ありを参照。
黄金時代、151
黄金比、166–167、180
善と悪、135、137、153、168、170、172、214–215、320​​​​​​​​​​​
「良い人生」、156、172、191、202、319、323​​​​​​
善きサマリア人、37歳
福音書、37、44、206、325​​​​
政府、231、275–276、278–279​​​
恵み、その意味、58 ;
宗教、12
ギリシャ教会、51
ハンムラビ法典、136
幸福の追求、4、153、166、198、328–329​​​​​
天国、クリスチャン、146
快楽主義、301–302、304、319​​
ヘゲシアス、302
ヘレニズム、322
ヘミングウェイ、アーネスト、303
ヘラ、148
異端者、56
英雄主義、156
ヘルツ、240
異端、12、62​
階層、92、263、265、268​​​​​
高等批評、40
「高次の感覚」11
高等宗教、193、203–204、207、208、230、239 ;​​​​​​​​
の機能、193 ;
洞察力、207–208、209、230、239、251​​​​​​
ヒルデブランド、58歳
歴史家、哲学者、232
歴史学、157
歴史、143、157​
ホッブズ、266
聖地、149
聖座、73、74
ホーマー、10歳、43歳
フッカー、リチャード、266
フーバー、273–274
希望と恐怖、321、330
ホセア書12章
人間開発、177、234
ヒューマニズム、137–139、143–144、164、166、167、172、175、196、221​​​​​​​​​​​​​​​
人類、宗教、18
[343]人間性, 157 , 161 , 164 , 165 , 169 , 171–172 , 173 , 175–176 , 183–184 , 207 , 227 , 306 , 327
ハス、73歳
ハクスリー、オルダス、303
ハクスリー、トーマス・ヘンリー、6
偶像破壊、17、96、315​​
偶像破壊者、15、302
理想主義、大失敗、17
理想、基礎、133、224、323 ;​
継承、111
アイデアの結晶化、20
偶像の破壊、15、16
幻想, 8 , 189 , 232
不滅、11、41~43、45、122、180、188​​​​​​​
非人格的な、崇拝、44
インパルス、165–166、168、169、192、222、224、227、306​​​​​​​​​​​​​
産業の理想、258–259 ;
現代、248、251、255–256、260、273–274、288​​​​​​​​​
慣性、人間、208、227
絶対確実性、81
幼児主義、174、175、176、177、178、 181、182、184、185、189–190、191
インフェルノ、146
インゲ、ディーン、28、29–30、42、44、46、196、313、314​​​​​​​​​​​
調査、無私、132 ;
自由、126
異端審問、123–124、161
インスピレーション、13、46
インテリジェンス、186 ;
機械、64
利益の多様化、267–268、269–270、274、328​​
内的生活、152、195、196​​
発明の発明、235
発明、機械、234–235
現代の無宗教、12、53–54
イザヤ書12章
イタリア、251–253、272​
ジェームズ1世、79歳
ジェームズ、ウィリアム、18、24~26
ジェファーソン、15歳
エホバ、12、214、288。​​​
ヤハウェも参照。
ジェローム通り161番地
イエス、12、46、99、119、155、193、199、200 ;​​​​​​​​​​​​​
キリストも参照。
ユダヤ人、52
ジョード、CEM、296、297、315–316​
ヨブ記213–216
ヨブ記、214、216
ヨハネによる福音書。第四福音書を参照。
ジョン、セント、99
ジョイス、ジェームズ、303
ユダヤ教、12
判決、私的、15、34
カント『イマヌエル』136–137
キーツ、320
ケルビン・ロード、129
ケインズ、メイナード、245、258
知識、限界、202
ノウルトン、290
ノックス、73歳
クラッチ、ジョセフ・ウッド、302–303、304
クー・クラックス・クラン、31歳
労働組合、244
自由放任、242、244、250、252
レイク、キルソップ、27~29
ラマルキズム、125
「心の望みの地」151-152
最後の審判、99
法執行、277~278
国際法、265–266
ローレンス、DH、303
リーダーシップ、ミサ、274–275
近代立法、275–276、279
四旬節、1492年、38
レビ記37章
ルイス、シンクレア、16歳
リベラリズム、6、152
リベラル派、プロテスタント、34 ;
宗教的、21、33
自然の自由、243、244–246、258​
人生、芸術、175、326–327 ;
中世の見解、154、323 ;
知恵、156、330​
リンドバーグ大佐、チャールズ・A.、222–223
[344]リンジー・ジャッジ、298、307
ロック、266
愛の芸術、293、295、301、303、305、308–309 ;​​​​​​​
の値、302~304、306、310
ローウェル講演、25
忠誠、261–263、268–269、272、325​​​​​
ルクレティウス、218
ルター、13、14–15、39、53–54、73–74、79、196​​​​​​​​​​​
ルーテル教会、13
ルーテル派、77
マッチェン、J. グレシャム教授、32、33–34
機械プロセス、246、253–254、274​​
機械技術, 242–243 , 247 , 251 , 252 , 254 , 257 , 258–259 , 274 , 284 , 316
男性、100、101​
マルサス、289
マニ教徒、52
人間の性質、152、243
生活様式、235
市場、246~247
結婚、89、286、288、289、291、309、310–311、312 ;​​​​​​​​​​​​​
仲間的、298、307
マルクス主義、16
聖マリア。聖母マリアを参照。
ミサ、148–149、278​
母系社会、91
成熟, 174–175 , 176–177 , 179–180 , 183–184 , 185 , 186 , 189 , 190 , 191–192 , 204 , 209 , 225 , 230 , 237 , 239 , 313 , 323 , 325 , 327 , 328–329
マクスウェル、240
マッツィーニ、18歳
物事の意味、183
メカニズム、125、128、130–131​​​
医学の進歩、218
メランヒトン、79歳
メンケン、HL、13、16
メンデルの法則、231
メシアニック王国、11
メソジズム、6 ;
アメリカ人、158
メキシコ、253、265​
中世, 70–72 , 73 , 94 , 129 , 131 , 161 , 265 , 266
ミル、ジェームズ、289
ミルトン、74、266​
少数派、反抗的、279
奇跡、118、119–120​
ミシシッピ川洪水、273–274
モダニズム、18、32、33、59、77、117、217​​​​​​​​​​​
モダニスト、27、28、29、31、32、35、42、51​​​​​​​​​​​​​
近代性、5、8、14、15、19、56、68、96、105、110、112、143、158、196–197、208、229、251、284、316、318、320、321​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
現代人、4、8–10、12、19、21、24、 40、41、51、54、57、59、94、 111、112、113、114、152、153、 158、161、194、203、227–228、315、 316
現代人。 「現代人」を参照。
近代美術運動、104
モダンスピリット、36、110、143​​
近代国家、260、262–263、267、272–273、275、279、311​​​​​​​​​​
現代世界、14、19、20、268–269、270、300、311、322–324​​​​​​​​​​​​
モハメッド、145
イスラム教、199
修道生活、204–206
モンテーニュ、48、175、196​​​
道徳的確信、9~10、15、115
道徳規範、3、49、135、167、170、171、201、208~209、226、228、272、317、319​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
道徳的混乱、155、228、230​​
道徳的影響、179–180
道徳的努力、175
道徳指導、14、205
道徳的洞察、227–228、229
道徳家たち、164、165、166、167、170、172、173、208–209、225、244、300、314–315、316–319、320–321、323​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
道徳、114–115、117、136、137–139、145 ;​​​​​​​
神聖、49–50 ;
制裁、78、166、176、228 ;​​​​​
有神論的、138 ;
道徳も参照してください。
道徳法、46、48、191、233​​​​
[345]道徳哲学、156
道徳的問題、134、166、168、192、229、312、317​​​​​​​​​​
道徳、17、112、151、157、192、208、210、227–228、229、241、322 ;​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
道徳も参照してください。
道徳的価値観、106
モリス、ウィリアム、5、244
死亡率、188、191
モーセの律法、136
モーゼス、49歳
動画、6
音楽、182
ミュッセ、アルフレッド・ド、163
ミスティックス、147、196
ナイン、119
ナポリ、236
ナショナリズム、63-64、232​
自然の恵み、163
自然人, 19 , 162 , 163 , 241
自然選択、18、150
自然と科学、241
自然の法則、117、122、125、150、165、195 ;​​​​​​​
宗教、18
必要性、経験、187
信じる必要がある、125、203
新マルサス主義、289–290
新プラトン主義、キリスト教徒、28歳
現代の新プラトン主義者、11
新エルサレム、115、116
新聞、一般、6、64–65
ニューヨーク、66、271、273​​​
ニカイア第二公会議、98、100、101
ニーチェ、7、157​
ニーチェ主義、16
19世紀、5、16、18、174、288、309​​​​​​​​
ニルヴァーナ、145、165、199​​​
ノアの箱舟、38
野口223
非宗派主義、77–78
自伝的小説、113
客観性、132
オブレゴン将軍、264
旧約聖書、55、214
オナン、288
順序、祖先、68、153、207、208、228、267、314、322 ;​​​​​​​​​​​
宇宙、8、195、202、216 ;​​​​​
工業用、242
オリゲネス、11、28、29、37、39、196​​​​​​​​​
原罪、198
「正統派」57、122
正統派、10、11、12、19–20、32、35、194、216​​​​​​​​​​​​
「過剰な信念」24
パッチ、ウォルター、95歳
異教徒、52
宗教画、94–96、97–98
パンタグリュリスト、162
汎神論、117–118
パラダイス、128、145、146​​​
失楽園、116
子育て、292~294、301、305​
パリ、111、223​
情熱、調和、198、206、208​
ペイター、149
ペイター、ウォルター、106–107
愛国心、18、78、82​​​
ポール、セント、12–13、50、52、58、90、99、155、161​​​​​​​​​​​
心の平安、7~8
ピアース、チャールズ・S.、129
ペリクレス時代、11、232
性格、粘り強さ、42
ピーター、聖、72、74、99、146​​​
ペトラルカ、5
パイドン、159
パリサイ人、12、317、319​​
ペリシテ人、104
ギリシャ哲学者、10、159、233、235–236​​​
哲学、324 ;
工業用、243、260 ;
現代、157、158 ;​
政治的、260
物理学者、102、124、129​​
物理学、143、157、174、241​​​​
『天路歴程』、200
プレイス、フランシス、289
プラトン、10、48、156、159、161、200、289​​​​​​​​​​​
プラトンの伝統、28
プラトン主義、43
プラトン主義者、42–43、196
快楽と苦痛、177、179、302​
[346]プロット、ジョン、149
プロティノス、155
政治行為、264–265、284
政治機構、264
政治家、279–282
教皇、13、15、72、79、81、85、265、270–271​​​​​​​​​​​​​
インノケンティウス4世、85歳
教皇パウロ5世、81歳
教皇ピウス9世、75歳
人口増加、289~291
ポストダーウィニアン、18
プラグマティズム、119
祈り、146–149
機械以前の時代、253
長老派教会、79
聖職者、73歳
原始人、159
生殖、166
進歩、宗教、18
禁酒法、31、277
プロパガンダ、281
預言者、芸術家として、101–102、103、104
預言者12章
プロテスタント、15、30、32、34、52、77、86​​​​​​​​​​​
プロテスタント、34~35
疑似宗教、125
精神医学、158、159
精神分析、6、125、174、177、179、220​​​​​​​​
心理学、143、171、172、173、174、220 ;​​​​​​​​
異常、171 ;
フォーク、171 ;
人気、114 ;
科学的、173、176
公共の利益、257–258
世論、167
公立学校、76~77年
公益事業の規制、254–255
煉獄、146
ピューリタニズム、154、302​
目的、宇宙、9
ピタゴラス、204–205
ラブレー、161、162–163​
ランドール博士、127–128
合理主義者、24~25
合理化、39
現実、177、179、180、193、216、272、312、319​​​​​​​​​​​​​
理性と信仰、51、121
反乱、16–17、19、190​​​
反逆者たち、15~18、19
復興、エッセイ、14
贖罪、11、115​
宗教改革、13、72–73、94、154​​​​
18世紀の改革者、15 ;
プロテスタント、34、39、40、73、96​​​​​​​
相対運動、124
宗教、8、10、17、18〜19、23、112、123、131、284、324 ;​​​​​​​​​​​​​​​​​
貴族社会、197、200、202、203 ;​​​​
必要性、123 ;
霊の、44、46、196–197、203、205–206、327–328 ;​​​​​​​​
ポピュラー、14、32–33、47、50、69、91、94、127、131–132、143、145、176、194、195–196、201、202、208、216、227、232、244、325 (「ポピュラー神学」も参照)​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
伝統的、122、124、203​​
宗教的経験、33、90–91、125、325–326​​​
宗教的総合、111、124
宗教思想、96
宗教戦争、74
宗教著作、97
ルネサンス、94–95、161 ;​
高さ154
レナン、7歳
放棄、45、156、157、191、192、206​​​​​​​​​
共和国、159–160
黙示録、124、126、127、133、134、135、136、137、143、318、326 ;​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
の論理、121 ;
感覚、13
復活、14
革命、フランス語、289 ;
工業用、210、248 ;
機械的、19、234、236、241、248、289 ;​​​​​​​​
ロシア語、250–251 ;
霊的、133–134
報酬と罰、201、202、213​
リッグス、父親、34歳
正義感、16
革命の権利、82
信じる権利、25
男性の権利、242、267
ローランド、71歳
[347]ローマカトリック教会。カトリック教会を参照。
ローマ帝国、58、205​
ロマン派、18、26、154​​
ローマ、149、236​
ルソー、154、266​
ロンドン王立協会、236
ラスキン、244
ラッセル、バートランド、27、114、157、238、298–299、308​​​​​​
ラッセル、ドラ、163
ロシア、250~253、272、273​
賢者の教え、198、200、210、239​​​
聖性、156
救い、75、88、147、195–197、198、201、313​​​​​​​​​​​
サンタヤナ、ジョージ、19、35、36、43、68、145、 148、182、310、311
サージェント、ジョン、95歳
サヴォナローラ、37歳
スコラマン、127、129​
科学、10、18、19、112、120、123、153、176、205 ;​​​​​​​​​​​​​​​
そして宗教、123–124、132–133 。
概念については、102~103、107、122を参照。
ギリシャ語、210 ;
の論理、121 ;
中世、128 ;
方法、121、122、123、124、125、157、239 ;​​​​​​​​​​​
現代、127、128、236–237、239、316 ;​​​​​​​
人気、127 ;
純粋、237–238、239​
科学と現代世界、123
科学的規律、239–240、241
科学的説明、130、131
科学的仮説、125、126–127
科学的探究、35、123、236​
科学的唯物論、131
科学的方法。 「科学の方法」を参照。
科学研究、236–237、238
科学的精神、240、327
科学理論、133、209
書記官12
聖典。聖書を参照。
自己規律、45、196–197、198​​
セレニティ、7~8
性別、284–285、288、299–300、306、308 ;​​​​​​​
宗教と89~90
性的な慣習、299–300、301、307–308​
性的理想、93–94、293、301、305–306、307​​​​​​
セクシュアリティ、150、165–166、303–304​​​
性関係, 231 , 284–287 , 288–289 , 291–292 , 295–296 , 297 , 299 , 308 , 312
ショー、ジョージ・バーナード、18、48、156
シェリー、5-6、102​
シメオン・スタイライト、聖、158
シナイ、136、227​
スミス、アダム、242、243、245​
「社会契約」266-267
社会主義、249–250、258
社会主義者、249、250、252​
アメリカの社会システム、65–67、273–274
社会、19、190、206、207、241、250、266、276、284、322 ;​​​​​​​​​​​​​​​​​
意見、134
ソクラテス、10、11、155、159、160、161、219、220​​​​​​​​​​​​​
雅歌38
ソフィスト、219、220​
洗練された暴力、64
ソウル、114、196​
主権の概念、265、267
空間感覚180
種の繁殖、150
思索、哲学的、233
スペングラー、62、232​
スピノザ、155、156、161、192、193、194、197、216、219、220、266​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
スピリチュアリティ、154、197、204、329–330​​​​
スタール、マダム・ド、162
ステイツマン、279–283
スティール、リチャード、86歳
刺激、182
ストッダード、ロトロップ、64歳
苦しみ、非合理、213
スマ、100
超自然界、143、325–326
迷信、218
適者生存、150
教皇ピウス9世の教皇要覧、314
象徴主義、34、45、68、100、325​​​​​​
[348]タブー、160
タマル、288
関税、276–277
十戒、78
テネシー州、77歳
有神論、136、137​
神権政治、194、195、197、203、227、228​​​​​​​​
キレネのテオドロス、301–302
神学、カトリック、51、119 ;
人気、10~ 11、23 (宗教、人気も参照)
13世紀、11
トマス・ア・ケンピス、113
トムソン、ジェームズ、5
現代思想、194 ;
科学的、125、235
時間感覚、181
寛容、74–77、123​
トーテミズム、160
町、台頭、19、232
商人の召使い、86
宗教的伝統、61–62、96、97​
聖体変化、58
トレント公会議、14、100–101
トリニティ、70歳
自由君主制の真の法、79
「真実」129
ウナム・サンクタム、81
不信仰、3–20、28、228、229、326​​​​​​
理解、181–183、191、206、321、329​​​​​​​
不安、現代、14
アメリカ合衆国、253–254、272、274、276、277–278​​​​​​​
宇宙、8、128、129、145​​​​​
高利貸し、84、85、86、87​​​​​
ユートピア、151
バレリアン、98~99
価値、価値変換、16、181
ヴェルサイユ宮殿、95
神の代理人、72
ヴィクトリア女王、155、302
伝統的な人生観、109
ヴィレール、162
聖母マリア、96、99、115、149​​​​
美徳、166、192、221–225、226–227、228–229、320、329 ;​​​​​​​​​​​
概念、226、318、319、324​​​​​
ヴォルテール、16、197​
ウォラス、グラハム、240
ウォルター・リード病院、223
ウォルウェイン、トーマス、149
戦争、廃止、232
ワット、ジェームズ、234、236
国富論、242
ウェルズ、HG、233–234
ウェスト、レディ・アリス、148–149
ホワイトヘッド、アルフレッド・ノース、25–27、123–124、195、236、325​​
ウィレンスキー、 RH 、104、111
意志、人間、195
神の意志、10、195
信じる意志、25、53
ウィズダム、185–186、198–199、201、226–228、229、244、320、324​​​​​​​​​​​​​
女性、経済的自立、93歳
女性の貞操、286–288、291
ワーズワース、5、18、180​​​
世界、その性格、186
世界キリスト教原理主義協会、30、31
第一次世界大戦、17、253、272–273
ウィクリフ、37歳、73歳
ウィン、父、146
ヤハウェ、55、214 。​
エホバも参照。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「道徳への序文」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『池の水を顕微鏡で調べると・・・』(1871)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Marvels of Pond-life』、著者は Henry James Slack です。
 1860年代には観察できた池が、市街地の拡大で1870年にはもう観察不可能になってしまっている――と嘆かれている下り。印象的です。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼をもうしあげます。
 図版は省略しました。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「池の生命の驚異」の開始 ***

i002
池の生き物の驚異
または、

一年間の顕微鏡的レクリエーション

の中で

ポリープ、インフソリア、ワムシ、クマムシ、
多細胞動物。

による

ヘンリー・J・スラック、FGS、
王立顕微鏡協会事務局長

著者

『人類の進歩の哲学』などなど。

第2版​​。

色彩豊かな図版と多数の木版画で説明されています。

ロンドン:
グルームブリッジ・アンド・サンズ、
パターノスター・ロウ5番地。MDCCCLXXI

印刷者:JE ADLARD、
BARTHOLOMEW CLOSE。

導入。
この小冊子は、顕微鏡研究の好ましい一分野への入門書としてのみ意図されているので、正式な序文は必要ないことが期待されますが、その範囲と目的を示すために少し言葉で述べるのが都合が良いかもしれません。

顕微鏡学者の共通の経験は、ゴーリング博士の主張を裏付けています。つまり、最も魅力的な対象は、適度な拡大で容易に理解できるほどの大きさの生物であるという主張です。そして、このような対象は、ほとんどどこからでもアクセスできる小さな池を時折1時間ほど観察することによってしか容易には得られません。池に関する完全な知識を網羅した書物は、単に分厚い本になるだけでなく(「マニュアル」と呼ぶのが流行の市会議員レベルの大冊よりもはるかに分厚いのですが、大英博物館の巨大な石の拳でさえ楽に握るには無理があります)、その構成は現代のすべての哲学者にとって手に負えないものとなるでしょう。実際、豊かな水源から採取したティースプーン一杯の水には、しばしば様々な生物が含まれており、その一つ一つについて少しでも知りたいと思ったら、深く根気強く研究する必要があります。

人間にとって、広大でもあり、また一分でもある。天文学的な広大さを思い描くと、私たちの心は痛む。そして、私たちは無限なるものを、途方もない塊の中にしか見ようとしない。[iv] 無数の数、そして計り知れない空間。創造の精神にはそのような限界はありません。そして顕微鏡は、自然の営みの領域が私たちの理解する限り大きくても小さくても、驚異的な技術の発揮には限界がないことを示しています。「不敬虔な天文学者」が「狂っている」ならば、不敬虔な顕微鏡学者はなおさら狂っているに違いありません。なぜなら、物事を人間の感覚で判断するならば、営みが微細であればあるほど、その技術はより偉大になるからです。そして、太陽そのものも、太陽が回転する中心球体も、それに付随するすべての世界も、顕微鏡が明らかにする最小の生物の生命を構成する力の奇跡的な集合体よりも、より崇高な観想の対象を提供することはできません。

自然界の起源を辿ろうとする努力には、抗しがたい魅力がある 。私たちは決して成功できないことを知っている。ある基本法則や原理へと遡る発見は、その背後にどれほどのものが隠されているかを示すだけだ。しかし、地質学者はそれでも地球上の生命の最初、あるいは最古の痕跡を探し求めることを愛する。同様に、顕微鏡学者は、人間の体と精神において完成に至る、構造や機能の最も単純な例を見ることに喜びを感じる。宇宙全体に一つの偉大な計画が貫かれているという事実は、今や普遍的に受け入れられている真実であり、生理学や自然史に当てはめれば、極めて重要な成果につながる。

近年の哲学者たちの研究は、動物の器官を、それが属する生物の経済における有用性のみを基準に研究するだけでは、自然を理解することはできないことを示している。確かに、構造とそれが果たす役割の間には見事な対応関係が見られる。しかし、創造物におけるあらゆる物体、そしてそのあらゆる部分は、何らかの壮大な設計と調和した関係にあり、ある種の一般的な動作様式、あるいは力の一般的な配置と方向に従っており、それが全体の存在を保証しているのである。[動詞] 個体あるいは種を研究し、同時に最も壮大な計画を練り上げます。何百万もの人々が手の届く範囲にある顕微鏡的研究は、これらの真実を最も美しく例示する例を数多く提供します。以下のページは池から容易に入手できるもの、そしてほぼ例外なくインフゾリア、ワムシ、ポリプ、そして多細胞生物に限定されていますが、これらの研究が、科学の非常に示唆に富む推論のいくつかと、人類の創意工夫によって生み出された最も楽しい娯楽の一つを結びつける助けとなることを願っています。

本書では、若い顕微鏡学者を支援するための予備章を設け、本文には簡便に導入できなかった技術的な事項について解説しています。その後、観察結果は12ヶ月の暦月に対応した章にまとめられています。この構成は、著者の1860年の活動日誌から着想を得たものです。特定の生物が当時発見された月が、他の年にも最もよく見つかる月であるとは必ずしも言えませんが、顕微鏡研究の実際の期間をありのままに記述することは有益であり、また、この構成によって、技術論文の退屈な形式から脱却できると考えられました。索引は、誰でも本書を参照できるようにしており、ある生物群のいずれかの種が紹介される最初の章は、その種の一般的な説明が記されている点に留意してください。図版は、著者の妻が実際の対象から描いた図版から引用されていますが、出典を明記した少数の例外があります。スケッチは特に初心者向けに作成されたもので、1 つの焦点からしか見えない詳細は導入せず、最も単純な手段を使用するというルールに従っていました。より精巧な表現は、上級の学生にとっては最高の価値がありますが、初心者には戸惑うものです。[vi]

言及されている池はすべてロンドンに近いか、またはロンドンから中程度の距離にあります。[1]しかし、同様の物体は、同様の場所にある池であればほぼ確実に得られるでしょうし、微小な獲物を捕獲するための説明と指示は、一般的に適用できるでしょう。本書では、物体を観察するための最も便利な方法を隅々まで丁寧に説明してきました。言葉による説明は経験に基づく教えに取って代わるものではありません。しかし、本書で示した説明が、知性ある人なら誰でも喜びなく始められる、あるいはその基本的な困難を克服し、無限の発見の領域が開かれた暁には諦めてしまうような探求から、いくらかの困難を取り除くものとなることを願っています。初心者は「発見」という言葉に驚かないでください。確かに、名声の殿堂に名を残すような新しい原理や事実にたどり着く人はほとんどいません。しかし、並大抵の力では、生物を相当な忍耐力で観察すれば、これまで記録に残っていない、しかしそれでも注目に値する多くのことを発見するでしょう。そして、心が自らの努力によって初めて新たな真理の知識に到達したとき、最も深遠な哲学者がその労苦のすべてを償う以上の感情が感じられるのである。

[1]現在(1871年)は建築の進歩により多くが破壊されています。[vii]

i008

コンテンツ。
第1章

顕微鏡とその管理

ページ

最も有用な倍率 – 焦点距離による推定 – 顕微鏡本体の長さとその影響 – 高倍率に関するよくある誤解 – 倍率の表示方法 – 「エレクター」の使用 – 接眼レンズの異なる各種対物レンズの倍率 – 表面マーキングの検査 – 照明方法 – 直接光と斜光 – ステージ絞り – 暗所照明 – 光を柔らかくする方法 – 顕微鏡ランプ – 目のケア1

第2章

1月

池の訪問—ツリガネムシ—Spirogyra quinina—ツリガネムシ—ワムシ類—ツリガネムシの3つの分類—植物動物—原生動物—輪虫—クマムシ類—これらの用語の意味—ミドリムシ—動物と植物の区別—ツリガネムシの説明—暗地照明—その生成方法— [viii]ツリガネムシの核—繁殖方法—繊毛性原生動物—輪虫またはワムシ—その構造—ワムシ—古いワムシの中に見られる若いワムシ—体内保育所—「分化」と「特殊化」—ワムシの両性性—動物学上の位置—外観の多様性—砂嚢の構造—ワムシの説明10

第3章

2月

ハムステッド訪問—小さな池—ミジンコ—ミズムシ—カタツムリ—ポリープ—ヒドラ・ビリディス—水管—ガラスのセル—ヒドラとその獲物—キドラス・スフェリクスとカントカンプトゥス、またはその仲間とその逃走—コトゥルニア—ポリープの芽—ポリープの捕獲—観察方法—ポリープの構造—肉眼—光刺激を受けるポリープ—意識はあるか?—触手と毒糸—ゾウリムシ—トラケリウス—動物の運動(自動運動か意志による運動か)—落ち着きのない性質30

第4章

行進。

ゾウリムシ—日光の影響—Pterodina patina—奇妙な尾—圧縮器の使用—Pterodinaの内部構造—Metopidia—Trichodina pediculus—Cothurnia—Salpina—その三面箱—砂嚢口の突出43

[ix]

第5章

4月

美しい蟯虫類—管腔ワムシの探索方法—蟯虫類の照明方法—透明な管の見えにくさ—長い毛の突出—葉—砂嚢—蟯虫類の毛深い葉は回転器官ではない—ガラスの槽—その構造と用途—蟯虫類の葉における球状体の動き—Chætonotus larus—その遊泳方法—Coleps hirtus—死んだ昆虫類を食べるもの—死んだワムシとビブリオネ—発酵と腐敗の理論—ユープロテスとスティロニキア—スティロニキアの繁殖力54

第6章

5月

Floscularia cornuta — Euchlanis triquetra — Melicerta ringens — レンガ職人、建築家、石工としての力 — Melicerta の観察方法 — ガラス室の利用 — Melicerta の習性 — 奇妙な態度 — 死後、管を残す — Carchesium — Epistylis — その優美な樹形 — 「海の老人」のような寄生性の Epistylis — Halteria とその跳躍 — Aspidisca lynceus69

第7章

6月と7月

Lindia torulosa—Œcistes crystallinus—竹馬に乗って振る舞う教授—Philodina—形態の変化 [x]と習性—フィロディナ科の砂嚢の構造—ゴス氏による記述—ワムシの運動—意志の兆候—下等生物の運動に関する考察—様々な理論—理性の可能性—反射行動—昆虫の脳—合意行動—ワムシと動物の運動への生理学的推論の応用76

第8章

8月

ミミズで染められた泥 ― 警戒して逃げる場所 ― 田舎の鴨池 ― その浮遊物の中身 ― クリプトモナス類 ― 移動手段 ― 三節輪ワムシ ― ブラキオンワムシ ― その印象的な形状 ― 巨大な砂嚢 ― この生物の内部の繊毛運動 ― 大きな目と脳 ― 強力な尾 ― その機能 ― 卵86

第9章

9月

小さな水たまりの顕微鏡的価値—動物とワムシの出現と消滅に関する奇妙な事実—ガラス瓶での保存方法—メリケルタ管の破片—ペレットの奇妙な形状—アムフィレプトゥス—スカリディウム・ロンギカウダム—長い尾を持つワムシ—ステファノセロス・アイコルニ—見事なワムシ—ゼラチン質の瓶—触手の冠—警戒すると後退する—美しさを見るために必要な照明—貪欲さ—色鮮やかな食物—神経節97

[xi]

第10章

10月

ラッパムシとステファノケリ—ラッパムシの説明—観察方法—生息数—社会性—ゼラチン質の洞窟に生息する単独性のラッパムシ—潜水による繁殖—Cephalosiphon limnias—Vaginicolæのグループ—形態の変化—泡を吹くツリガネムシ107

第11章

11月

多細胞生物の特徴—オールマンによる構造の詳細—プルマテラ・レペンス—適切な照明下でのその素晴らしい美しさ—触手とその繊毛—口とその保護部、あるいはエピストーム—腸管—ワムシを飲み込んだ経緯、そして何が起こったのか—消化に関する興味深い事実—触手は刺すことができるのか?—休眠卵、あるいは「スタトブラスト」—プルマテラの腸管—その筋繊維—その構造の生理学的重要性118

第12章

12月

冬の顕微鏡的狩猟—クマムシ、またはクマムシ—その滑稽な行動—観察方法—特異な砂嚢—ウェンハムの圧縮器—無色コンデンサー—クマムシの口—クマムシの熱への曝露—可溶性卵白—クマムシが捕獲されない生理化学的理由 [12]加熱または乾燥によって殺される—トラケリウスの卵子—遊泳様式—観察方法—暗所照明による—枝分かれした奇妙な消化管—分裂による増殖—この過程の直後の形態変化—その後の出現128

第13章

結論 —分類に関するコメントなど140

i014

[1]

第1章
顕微鏡とその管理に関するわかりやすいヒント。

最も有用な倍率 – 焦点距離による推定 – 顕微鏡本体の長さとその影響 – 高倍率に関するよくある誤り – 倍率の表示方法 – 「エレクター」の使用 – 異なる接眼レンズを使用した各種対物レンズの倍率 – 表面マークの検査 – 照明方法 – 直接光と斜光 – ステージ絞り – 暗所照明 – 光を柔らかくする方法 – 顕微鏡ランプ – 目のケア。

i015
顕微鏡は、購入できる裕福な家庭なら誰もがすぐに手に入れられるようになり、眼鏡職人の技術のおかげで、ほとんどの用途に対応できる機器が3~4ギニーで購入できるようになった。シリング単位のものでも決して軽視できるものではない。英国のウェールズ、アメリカのトールズ、パリのハートナックといった著名なメーカーがトップクラスを占めており、一流メーカーの平均的な製品も非常に優れた品質を示し、他のメーカーの製品と遜色ない。[2] 不公平です。したがって、特定の企業を称賛するつもりはありませんが、顕微鏡研究を始めようとしている読者の皆様には、予算に余裕があれば、少なくとも2つの倍率を持つアクロマート顕微鏡を入手することをお勧めします。1つは1インチまたは2/3インチの焦点、もう1つは0.5インチまたは1/4インチの焦点です。安価な顕微鏡は通常、接眼レンズが1つしかありませんが、高級品には2つ、最高級品には3つ、あるいはそれ以上の接眼レンズが付いています。

複合顕微鏡の倍率は、対物レンズ(または物体に最も近いレンズ)の焦点距離、鏡筒の長さ、そして接眼レンズの倍率によって決まります。対物レンズに関しては、焦点距離が最も短いものが最も倍率が高く、接眼レンズが最も長いものが最も倍率が低くなります。顕微鏡本体、すなわちそれを構成する主鏡筒は、最高級の機器でも約9インチの長さで、さらに6インチ延長できるドローチューブがしばしば役立ちます。単純な光学原理から、鏡筒が長いほど、同じ対物レンズで得られる倍率は高くなります。しかし、非常に完璧な構造の対物レンズだけが、長い鏡筒の使用に伴う欠陥の拡大に耐えることができます。そのため、安価な機器の場合、光学技術者は、その価格に見合った対物レンズの性能に合わせて鏡筒の長さを制限することがよくあります。このような顕微鏡は、一般的な用途には十分かもしれませんが、特定の焦点距離のレンズを使用した場合、より優れた構造の機器と同じ倍率を得ることはできません。最高かつ最も高価な顕微鏡は、[3] 対物鏡は長い鏡筒だけでなく、高倍率の接眼レンズも装着でき、操作精度を実質的に損なうことなく、自然史研究において非常に便利です。しかし、これを実現するには、安価なものとは両立しないほどの完璧な技術が求められます。熟練した観察者であれば、少なくとも25セント(約1.5センチ)の高さの対物鏡と、深い接眼レンズを装着できるものがなければ満足しませんが、初心者は1/2インチ(約25センチ)程度の焦点距離よりも高い倍率の対物鏡で成功することは稀です。そのため、試す前に1インチ(約25センチ)焦点距離の対物鏡の使い方に慣れておく必要があります。

倍率が非常に高いことが常に有利であり、顕微鏡はノミを猫やラクダのように大きく見せるから価値がある、と考えるのはよくある誤解です。筆者は、顕微鏡で楽しませようと尽力してくれたたまたま訪れた人たちから、「まあ、なんて素晴らしい機械なんだ。きっとものすごく強力なんだろう」といった叫び声を何度も聞き、思わず笑ってしまいました。こうした叫び声は、低倍率の顕微鏡を使った後によく聞かれるものです。そして、最良の顕微鏡とは、最小の倍率で最も多くのものを映し出すものであり、単に大きさを増やすことではなく、解像度の正確さこそが最も重要であるという説明を聞いて、筆者たちは驚愕しました。

科学者は常に、物体の見かけの拡大を一次元のみで計算します。例えば、100分の1インチ四方の物体が1インチ四方に見えるように拡大されたとします。これは科学用語で言えば、「100倍に拡大された」ということになります。[4] 100という数字は、そこから作成される図面に必ず付される。しかし、長さだけでなく幅も拡大されることは明らかであり、したがって、指定された例における表面全体の拡大率は、100倍の100、つまり1万倍となる。そして、これが拡大率の一般的な表現方法である。少し考えれば、科学的手法こそが最も容易に情報を提供する方法であることが分かる。物体が実際の長さの10倍に見えるという事実は誰でも即座に理解できる。しかし、100倍に拡大されると言われても、100の平方根を求める過程を経て、100倍の拡大は各表面寸法の10倍の拡大を意味することを理解するまで、それが実際に何を意味するのか理解できない。例えば、髪の毛が直径600倍に拡大されると言われれば、髪の毛が実際の幅の600倍に見えることはすぐに理解できる。しかし、同じ髪の毛が36万倍に拡大されると言われると、時には、大きな数字が小さな数字で表されていることを計算によって確認するまでは、ただ息を呑むような驚きの感覚を抱かせるだけです。このページでは、常に科学的な計画に従っています。

費用が問題にならないのであれば、双眼鏡を購入すべきです。そして、3インチ、あるいは4インチの焦点距離を持つ対物レンズを備えていれば、直径が半インチ以上の物体全体を一度に見ることができます。このような低焦点距離の対物レンズは、[5] この倍率は、生きた昆虫や、今ではどの光学士でも入手できる精巧な昆虫標本の観察に非常に適しています。 吸引管のある顕微鏡にはエレクターと呼ばれる器具を取り付けることができます。この器具は、顕微鏡が上下逆さまにした像を光線の交差によって正立させるため、このように呼ばれています。これは、顕微鏡の下で解剖を行うのに非常に便利です。また、対物レンズの拡大率を下げて、より広い視野を得る手段も提供します。エレクターは吸引管の端に取り付けられており、引き出したり押し込んだりすることで、対物レンズからの光線をさまざまな距離で受け止め、さまざまな倍率を得ることができます。

双眼顕微鏡は、2/3以上の低倍率で最も有効です。スティーブンソン氏が考案した新しい形状の顕微鏡は、エレクターとして機能し、解剖に非常に役立ちます。高倍率でも使用できます。

初心者は、様々な対象物に必要な倍率を得る方法を知っておくと喜ぶでしょう。実物大の顕微鏡では、2インチ対物レンズは最も低い接眼レンズで約25倍の倍率になります。1インチ対物レンズ(その3分の2)では50~60倍、0.5インチでは約100倍、1/4インチでは約200倍の倍率になります。より深い接眼レンズを使用すると倍率は大幅に上がりますが、その比率はメーカーによって異なります。筆者が使用している機器の中には3つの接眼レンズがあり、その3分の2対物レンズで6105倍の倍率になります。[6] それぞれ 180 であり、さらに 240、430、720 の 5 分の 1 が、ドロー チューブの使用によって増加できます。

物体の照明は、使用するレンズと同じくらい重要であることはよく知られていますが、経験豊富な顕微鏡学者でさえ、この点について学んだことがありません。ほとんどの顕微鏡は、ステージの下に平面鏡と凹面鏡の2枚の鏡を備えています。平面鏡は、適切に配置された透明物体に数本の平行光線を投射し、凹面鏡は複数の光線を収束させて、より強力な効果を生み出します。平面鏡は通常、日光の下で、顕微鏡が窓の近くにある場合に使用されます(直射日光の当たらない北向きの窓が最適です)。凹面鏡は、光源がろうそくやランプである場合によく役立ちます。鏡の角度を変えることで、光は物体に多少斜めに投射されますが、その光量は目に負担をかけるほどではありません。 完全に直射した大きな光線束で、最もよく見える物体はほとんどありません。初心者は、最良の効果を生み出す傾斜角が得られるまで練習する必要があります。

顕微鏡のステージの穴は、斜光線の入射が妨げられないように、少なくとも各方向に 1.5 インチ大きいことが推奨されます。また、ミラーは、上下にスライドできることに加えて、装置本体の垂直面から完全に投げ出せるアームを備えていることが望ましいです。[7] これにより、斜光線を用いて暗視野を形成できるようになります。目に到達する光はすべて、通過する物体によって屈折されます。眼鏡店ではこの目的のために特別な器具が販売されていますが、それらは非常に便利ですが、鏡を前述のように取り付けることのメリットが損なわれることはありません。

ほとんどの顕微鏡には、物体に入射する光の量を減らすために、大きさの異なる3つの穴を持つ回転絞りが付いています。この装置は実用的で、透明な物体を低倍率で観察する際に、非常に柔らかく快適な光を簡単に得ることができます。この目的のために、インド紙または薄葉紙で、最大口径よりも少し大きめの円板を切ります。鯨蝋を数枚削り取ってその上に置き、全体を筆記用紙の上に置きます。ろうそくの炎から数インチ上に持ち上げ、ゆっくりと動かします。これを巧みに行えば、紙を焦がすことなく鯨蝋を溶かすことができ、冷めると円板は透明になります。これを絞りの穴の上に置き、光を通すと、非常に柔らかく心地よい効果が得られます。これは、木材の断片、透明に加工した昆虫の丸ごと標本、多くの小さな水生生物などを観察するなど、様々な用途に適しています。この目的を達成する別の方法としては、同様に準備した円盤状の紙をブルズアイレンズの平らな面に置き、ランプの光を透過させる方法があります。この方法は、より高い出力で使用でき、そこから生じる白い不透明な光を、[8] ステージ下の鏡を使って、あらゆる角度から鑑賞できます。

普通のランプでも顕微鏡での使用には十分ですが、今ではどこでも18ペンスで売られている小型のパラフィンランプは、特に便利です。高さも十分で様々な用途に使え、ブロックを1つ、あるいは複数個設置すれば簡単に高さを調整できます。スライド式のスタンドに取り付けたパラフィンランプはさらに便利で、液体を注ぐためのガラス栓付きの穴が付いているので、なおさら便利です。

顕微鏡を長時間使用すると目が傷つくと考える人は多いですが、適切な予防措置を講じれば、決してそうではありません。顕微鏡は適切な角度に傾け、余分な光を避け、対象物に焦点を合わせてから、じっと見つめるべきです。ほとんどの人は顕微鏡観察を始める前に片目を閉じますが、これは実際的かつ生理的な誤りです。自然は両目が開いていることを前提としており、この意図が長時間破られると、自然は通常、それを嫌がります。両目を開き、顕微鏡に向けられた片方の目で見ているものだけに注意を払うには、少しの練習が必要です。この習慣を身につけやすくし、他の利点も得られます。そのためには、約9インチ四方の薄いボール紙を用意し、顕微鏡の鏡筒がちょうど入る大きさの丸い穴を、底から約2インチ、両側から等距離に開けます。次に、段ボールの上部の2つの角を切り落とし、見た目の良い曲線を作ります。そして[9] 厚紙を黒のベルベットで覆います。光沢のない、最もありふれた素材が最適です。これでスクリーンの完成です。穴を顕微鏡の鏡筒にかぶせ、スクリーンを小さな突起や縁に載せます。この突起や縁は、ほとんどの顕微鏡に装飾として使われています。スクリーンの裏側にコルク片を糊付けして少し傾けると、重要な器官である鼻に当たるリスクを減らすことができます。このちょっとした工夫で、対象物の鮮明さと輝きが増し、目にも優しくなります。

眼に関する覚書をもう1つ。これでこの章は終わりです。焦点が合っていない、つまり不明瞭な物体の部分をじっと見つめてはいけません。これは何よりも目を傷めるからです。「聞こうとしない者ほど耳が遠い者はいない」という諺を思い出してください。これは当然のことながら、「見ようとしない者ほど盲目な者はいない」という同義語を連想させます。視野内のすべての物体に一度に焦点を合わせることは、しばしば不可能です。焦点が合っているものだけを見て、他のものには目をつぶりましょう。これは簡単に身につく習慣であり、私たちの自然の顕微鏡にとって非常にありがたいものです。そして、賢明な観察者なら誰でも、自分の目と最良の関係を保ちたいと願っています。

[10]
第2章
1月。

池の見学—ツリガネムシ—Spirogyra quinina—ツリガネムシ—ワムシ類—ツリガネムシの 3 つの分類—植物動物—原生動物—輪虫—クマムシ類—これらの用語の意味—ミドリムシ—動物と植物の区別—ツリガネムシの説明—暗い地面の照明—ツリガネムシの生成方法—ツリガネムシの核—繁殖方法—繊毛原生動物—輪虫類—その構造—ツリガネムシ—古いワムシの中に見える若いワムシ—体内の保育所—「分化」と「特殊化」—ワムシの両性性—動物学上の位置—外観の多様性—砂嚢の構造—ワムシの説明。

i024
冬の間は、池や小川から微生物を採集するのに、一年の暖かい時期に比べると総じて不向きですが、違いは種類よりもむしろ豊富さにあり、非常に中程度の手間をかければ、主要なクラスの代表的なものをいつでも入手することができます。

1月の晴れた朝、空気は冷たく、水面にはまだ氷が張っていなかったが、ケンティッシュタウンからそう遠くない野原にある小さな池を訪れるのは、数日間の楽しみとなった。池は、その開放的な場所から選ばれた。[11] 風通しのよさ、水面の澄み切った様子、そして水面を飾る豊かな植物。水辺の縁にはコンフェルヴェが群生し、毛のような糸状のものが絡み合って、まるでフェルトのような肌触りをしていた。時折、微細な気泡が、時にはそれより大きな気泡を伴って、植物の複雑な生命活動が活発に進行していることを示していた。小さな植物が炭酸ガスを分解し、巧みに炭素(私たちが最もよく知っている黒くて不透明な木炭の形)を結合させて繊細な半透明の組織の材料を作り、酸素を放出して周囲の水質を浄化し、大気を再生させているのだ。これは良い兆候だった。なぜなら、健全な植生は、興味深い多くの種類の飛来生物にとって好ましいものだからです。そこで杖の先を緑の糸の間に差し込み、束になった糸を引き上げた。糸は湿って滴り、ねばねばと絡み合い、どろどろとした塊になった。この塊を一切れ持ち上げ、池の知恵に通じていない人に、滴る糸は鮮やかな色彩と優美なフォルムで、人間の作り出したものをはるかに超える美しさだと告げれば、笑いを誘い、杖の先にぬめりのある宝物を突き出すことで、彼らをからかっているように思われるだろう。しかし、この緑色の物質を、その産地の水と一緒に瓶に入れ、しっかりと栓を閉めて、家に持ち帰り、顕微鏡で静かに観察することにしよう。

装置の準備ができました。[12]瓶から生きた箱 にコンフェルバを数本移し、針で細い繊維を広げ、水を一滴加える。次に蓋を静かに押し下げ、全体を顕微鏡のステージに置き、約 60 倍で調べる。鏡で対象物にやや斜めに光を当て、焦点を合わせると、苦労に見合う美しい光景が現れる。私たちのコンフェルバの塊の中には、最も優雅な種のひとつが含まれていることがわかった。ガラスのように透明な有機質でできた細い髪の毛のような管が、同じ物質の仕切りで円筒形の細胞に分けられ、その細胞の中に、間隔を置いて小さな丸い膨らみがちりばめられたエメラルド グリーンの細いリボンが螺旋状に巻かれている。これをスパイラル コンフェルバと呼ぶことにする。学名はSpirogyra quinina。それほど優雅には装飾されていないが、顕微鏡の光景に楽しい変化をもたらす種もいくつかある。糸のいくつかには小さな水晶の鈴がいくつか付いており、螺旋状にねじれた茎の上で上下に揺れています。これらは昔の観察者たちが「ベルフラワー・アニマルキュール」と呼ぶもので、 現代の「ボルティセル」、あるいは「小さな渦巻きを作るもの」です。他の小さな生き物も活発に動き回り、その中には絶えず形を変える緑色の紡錘形がいくつか見られます。一方、奇妙な形の生き物が、ある種の毛虫のように、頭と尻尾をくっつけて階段に押し込み、それを繰り返してまた動き回ります。その生き物には一種の鼻があり、その後ろに二つの小さな赤い目があり、豚の尻尾のようなものが後ろに突き出ています。これが[13] 一般的な輪持ちワムシ、Rotifer vulgaris は老若男女を問わず顕微鏡愛好家に人気の対象で、これから見るように、私たちが説明した這う動作よりももっと面白いことをする能力があります。

ライブボックスの住人の詳細をより完全に明らかにするには、100 または 200 のより高い倍率を適用すると便利ですが、良質の眼鏡であれば、60 の線形拡大で多くのものが明らかになり、広い視野の利点があり、捜索中の動く物体を追うのに問題が少なくなります。

ミドリムシ、ツリガネムシ、ワムシを入手して顕微鏡的研究を開始したので、私たちはしばしば私たちの注意を引くことになる、感染虫の 3 つの大きなグループの主な特徴を検討できる立場にあります。

干し草やその他の植物質の浸出液の中に、微小動物やその他の小さな生物が見つかることはよく知られており、そのため初期の観察者たちは、それらや類似の生物すべてを浸出生物(Infusoria )と呼んでいました。この用語で包括される一般集団から多くのグループが分離され、現在では様々な意味で使用されています。『顕微鏡辞典』の著者たちは、この用語を「血管や神経を持たず、内部に球状の空洞を持ち、繊毛によって運動し、あるいは体組織から形成された様々な突起を持ち、真の脚を持たない微視的 動物の一群」を指すために用いています。この定義に対する反論は、ある程度、真実ではない可能性のある理論を反映しているというものです。この分類群全体に神経が存在しないというのは、[14] この仮定は、発見されていないという否定的な証拠のみに基づいており、「容器」が完全に存在しないことは断言できない。

我らがもっとも優れた博物学者たちが寄稿した『プリチャードのインフゾリア』の最新版では、デスミッド類と珪藻類の2つのグループを植物界に属するものとして分けた後、インフゾリアの元の科の残りを植物動物、原生 動物、輪虫、クマムシ類に分類している。これらの難しい名前についてすぐに説明しよう。まず、デスミッド類と珪藻類(この頁では触れない)は2つのグループの名前であり、1つは明らかに植物性であり、もう1つは現在では一般的に動物性であると考えられているものの、以前は多くの権威者によって実際には動物性であると考えられていたことを指摘しておく。デスミッド類は淡水に非常に多く生息する。我らがコンフェルヴァエにもいくつかいる。デスミッド類は鮮やかな緑色で、高等植物が示すものよりも角張った結晶状の形をしていることが多い。珪藻類はさらに一般的であり、私たちの目の前にある水滴の中には、シリカ(フリント)でできた小さな船の形をした、その最も単純な代表例がいくつか見られますが、その移動手段についてはまだ議論があります。

デスミド類と珪藻類を除けば、プリチャードの分類は、残りのインフゾリア類を4つのグループに分け、それぞれを外国語の長い尾を持つ名前で区別する著者の見解を採用していると述べた。これらの名前を翻訳し、解説する。まず、フィトゾア(植物生動物)がある。このグループには、古くから親しんできたズーファイト(動物植物)が逆さまになっている。ズーファイト とは動物植物、フィトゾアとは植物動物を意味する。[15] この人為的で不十分なグループのメンバーのいくつかについては、後で話さなければならないだろうが、動物と植物の違いに関する学術的な論考はその時に延期することにする。その違いは、カバとキャベツを比べれば十分に観察できるが、より低等な形態について観察すると、キャベツは「だんだん小さくなり、美しく小さくなる」のである。

植物生動物の次には原生動物、つまり動物性が明確に認められる最初の形態が続きます。この用語には、非常に多様な組織を持つ集合生物が含まれます。プロテウスや アメーバのような極めて単純なものから、小さなゼリー状の塊で、体の一部を突き出して即席の脚のように動き、器官が識別できないものまで、様々な形態の生物が含まれます。[2]我々の渦巻き細胞 のように高度に発達した細胞まで。このグループは明らかに暫定的なものであり、真の構造と真の類似性が分かれば大きく異なる可能性のある物体を混在させています。

[2]いくつかの種類や成長の段階では、これは厳密には当てはまりません。

原生動物に続いて、輪形動物(ワムシ類)が続きます。これは私たちの池から採取した標本で、標本が完成したらその特徴を明らかにしていきたいと思います。そして最後に、クマムシ類(「ゆっくり歩く動物」)がいます。クマムシは、生まれたばかりの子犬のような奇妙な小型生物で、足が不完全な点が2倍あります。ワムシ類と多少関連があるものの、クモ綱(クモなど)の下位分類群に属すると考えられています。

i030 a、運動状態、b、ミドリムシの休止状態。
尾の長い動物には慈悲深くあるべきだという思い [16]分類に関する言葉や説明はさておき、この種の話題は機会があれば改めて取り上げることにし、水滴の中にいるミドリムシを観察することで、生物に目を向けてみましょう。目の前には、優美な紡錘形の体がいくつも見えます。前部が後部よりもやや太く、頭部とでも呼べる部分には、眼点と呼ばれる鮮やかな赤い斑点が輝いています。しかし、ジャガイモの目のように、ミドリムシは目が見えません。この眼点の周りの組織はガラスのように透明ですが、この生物の体は濃い植物性の緑色で、光を受けて輝きを放ちます。跳ねるように素早く泳ぐものもいれば、様々な形に体をねじるものもあります。かつては繊細だった紡錘形が奇妙にねじれたり、中央がコマのように膨らんだり、丸まったりします。これらの変幻自在な変化は、図を見ればある程度は分かりますが、その道化師のような性質を深く理解するには、実際に見てみなければなりません。いくつかの標本は、縦に走る繊細な線が見られ、生き物が動き回ると螺旋状にねじれる。しかし、どの標本にも口は見分けられず、そのふざけた動きは、[17] 活発で滑稽ではあるものの、明確な目的や意志は感じられない。一体何なのだろうか?動物か植物か?それともその中間か?

一見何気なく観察する者なら、まず動物性を支持するだろう。しかし、この結論に至る前に、「動物とは何か、そして植物とどう違うのか」という疑問が浮かんでくる。そして、この点について学者たちは全く意見が一致しない。ある学者は、あらゆる物体にデンプンが存在することは、それが植物相に属する証拠であると考える。一方、別の学者は、デンプンがほとんどの植物のように酸素を発生し炭素を吸収するのか、それとも特定の動物のように炭素を発生し酸素を吸収するのかを突き止めることで、この問題に決着をつけるとしている。カーペンター博士は、原生植物と原生動物(最初の、あるいは最も単純な植物と動物)の違いは 「食物の性質とその摂取方法にある。原生植物は 周囲の空気と水分から栄養源を得て、酸素、水素、炭素、窒素をそれらの二元性化合物から分離し、三元および四元有機化合物(クロロフィル、デンプン、卵白など)に合成する力を持つのに対し、最も単純な原生動物は、動物界の最も高次の種と同様に、そのような力は全く持たず、いわば体内に胃を作り、そこに食物を構成する固体粒子を注入し、その中で規則的な消化過程を経る」と主張している。

残念ながら、この単純な方法を適用するのは非常に難しい。[18] この理論は動物界の境界にある疑わしい対象にのみ適用され、これまで提唱されてきた他の理論はどれもすべての事例に当てはまるようには思えない。博物学者の中には、生物の二つの大きな区分の間に明確な境界線を見出そうとしない者もいるが、そのような考えを「非哲学的」と評する者もいる。しかし、それでも私たちはそれに傾倒する。

ゴス氏はその意見に多大な敬意を払っているが、著書『顕微鏡との夕べ』の中でミドリムシを「動物」と呼んでいる。しかし、記録された観察結果を総合すると、ミドリムシは酸素を発生し、植物の色素で着色し、植物に類似した方法で繁殖し、場合によっては植物界に明確に遡ることができるようだ。しかしながら、ミドリムシの中には動物と植物の2つの形態が存在する可能性があり、自然界における彼らの位置が定まるまでは、植物生動物(Phytozoa) と呼ばれることに甘んじなければならないだろう。これは、前述のように、動物植物(Zoophyte)をひっくり返したに過ぎない。

一部の権威者は、その動物性は組織が示す高度な収縮性によって証明されると考えている。しかし、この説は根拠に乏しい。なぜなら、すべての生理学者が、収縮性は感受性植物や「ハエトリグサ」などの植物組織に認められるものであり、多少の収縮性の違いが二つの生物種の境界を定めることはできないからだ。

原生植物については後で再度触れる機会があるので、今度は原生動物に移ります。原生動物については、すでに述べたツリガネムシがその良い例です。[19] 私たちの目の前に広がる一群には、扉絵の一番上に示されているように、長い茎の先に優美な鈴や花瓶がいくつも立っています。鈴の先端の周囲では、花輪や繊毛の振動によって小さな渦や渦巻きが生じており、これが科名の由来となっています。この流れはあらゆる種類の粒子を鈴の縁近くの口へと運び、この生き物は好みに応じて食物を選んだり拒絶したりする力を完全に失っているわけではないようです。時折、ある標本の茎が突然螺旋状にねじれ、縮んで鈴が地面にほとんど届くほどになります。すると、茎は再び優雅に伸び、繊毛が活発な動きを始めます。

全体的な効果は60倍程度の直線倍率で非常によく観察できますが、細部を鮮明に観察するには1~200倍の倍率が必要であり、熟練した観察者であればさらに高い倍率でも良好な結果が得られます。繊毛の大部分が見えなくなる可能性があるため、適度に斜光を当てて観察する必要があります。また、暗い地面照明も必要です。高性能な顕微鏡では、鏡を顕微鏡の軸から完全に外す、つまり、顕微鏡本体を延長した場合に占める空間の片側に向けることで、この効果が得られます。この方法と、実験によって習得する必要があるランプを鏡に対して斜めに配置することで、眼に到達する光はすべて、まず対象物を通過し、対象物によって本来通るべき方向から屈折されます。この方向であれば、光は完全に透過されてしまいます。あるいは、対象物を スポットレンズと呼ばれる装置で照らすこともできます。これは、小さな的を鏡の下に置いたものです。 [20]舞台の中央全体を黒い絹の漆喰で覆うという手法である。この方法では、鏡からの中心光線、すなわち直射光線は遮られるが、的の縁に当たった光線は対象物に向かって曲げられ、対象物が十分に透明で屈折力があれば、その光線は対象物を貫通して照らす。暗い地面を照らすもう一つの方法は、鏡を用いる方法である。 [21]パラボラ照明装置と呼ばれる優雅な器具については説明する必要がありません。

i034 左:ツリガネムシ。後部の繊毛輪が分離過程にある(シュタイン)。
右:自己分裂中のツリガネムシ。それぞれの半月状腔に新たな前頭花輪が形成されている。
ツリガネムシの標本や種によって、鐘状体の長さは3000~4000分の1インチから120分の1インチまで様々で、ある程度の大きさになると、暗い地面からの照明によって美しい効果を生み出します。鐘状体は真珠のような虹彩色に輝き、繊毛は鮮やかなプリズムのような色彩を放ちます。

i035
左:ツリガネムシのミクロストーマ。消化管、繊毛のある口、そして基部の無毛部の形成が見られる。線状300。—スタイン。
右:ツリガネムシのミクロストーマ。嚢胞化した動物が、外套の破裂部と思われる部分から突出している。
ツリガネムシは原生動物の上位分類である繊毛虫、または繊毛動物に属し 、口、食道、および食物を排出する開口部を持っています。

多くの観察者はこれらの生き物を[22] 完全な腸管を持つが、現在ではインフゾリア類にはそのような器官は存在しないと考えられている。食物粒子は食道から排出された後、軟肉組織であるサルコデへと押し出され、こうして形成された空洞が胃として機能する。

ベル型またはカップ型の蛹は、一見するとワイングラスのように上部が開いているように見えるが、実際には伸縮可能な円盤状または蓋が付いており、その上に繊毛が配置されている。蛹の柄は単純な柄ではなく、中空の管状で、ツリガネムシ属では筋状の帯状構造をしており、主にこの帯状の構造によって運動が行われている。

ツリガネムシ科の仲間の中には、柄を離れ、基部に繊毛を発達させ、個体として泳ぎ回る姿が見られるものもある。また、嚢胞化、つまりゼラチン状の被膜を分泌する能力も持つ 。

i036 嚢胞化したツリガネムシ。進行過程による特殊器官の消失が見られる。—プリチャード。
これらの変化は、既知の文献からコピーした添付の切片に示されています。ツリガネムシの体を注意深く観察すると、収縮性の小胞が観察されます。この小胞は体液の移動を引き起こしているようで、おそらく呼吸または分泌に関連していると考えられます。[23]

この科に属するもう一つの器官は、いわゆる核である。核は馬蹄形をしており、粒状の組織をしており、周囲の部分よりも堅固である。この器官の機能については様々な推測がなされてきたが、現在では卵巣であると一般的に考えられている。

i037 嚢胞化過程にあるツリガネムシの微小口、線状体 300 個。最後には包被膜が明瞭に発達している。—Stein。
多くの下等動物と同様に、ツリガネムシ科の動物は3つの方法で種を増殖させる。一つは分裂、つまり体の分裂 によるもの、もう一つは植物の分裂に似た芽によるもの、そしてもう一つは生殖器によるものである。これらの過程については後で改めて考察するが、ツリガネムシ科については、ごく少量の藍またはカルミンを与えると、栄養が流入する液胞または空間が明瞭に観察できることを観察することで一旦置いておく。エーレンベルクは、これらの生物や類似の生物において、それぞれの液胞が独立した胃であり、すべての胃が腸管でつながっていると考えた。これが彼の名前の由来である。[24] 多胃類、つまり多くの胃を持つ。この見解は後世の観察者に引き継がれず、高等動物の類推から推論の過程を過度に推し進めたこと、そして彼が用いた観点の不完全さによって、彼は誤った方向に導かれた可能性が高い。

i038 ワムシ類。—Aは口、または砂嚢、Bは収縮小胞。—顕微鏡写真辞典。
注—繊毛と尾の部分が引っ込み、体が短くなると、鈍い楕円形になります。
ツチグリ類について簡単に考察したので、今度は繊毛を持つ原生動物よりもさらに高等な種族に属する車輪持ちについて考えてみよう。彼女は口吻を突き出して這い回っていたが、今では尾足で体を支え、鼻を引っ込め、二群の繊毛を伸ばす。[25] 回転する車輪のように見えるものがいくつかあり、そのすぐ下には活発に動く砂嚢が見える。しばらくすると、彼女は車輪を動かしながら泳ぎ去る。先端が二股に分かれた尾は伸縮自在、つまり引き込んだり出したりできるようになっている。繊毛が遊ぶと、周囲の水がかき混ぜられ、無数の小さな物体が彼女の貪欲な口の中の渦に巻き込まれる。しかし、何よりも奇妙なのは、彼女の体内に幼い子供が見えることだ。この場合は大きくて立派な赤ん坊で、「古いブロックの破片」のように親の動きを真似し、繊毛を突き出し、砂嚢を動かしている。[3]他の属では卵は体外で孵化するが、本種は卵胎生で体内に保育器を運ぶ。

[3]これは夏に発生したものですが、重複を避けるためここに記載します。卵が非常に寒い天候で孵化するかどうかはわかりません。

ほんの少し調べるだけで、車輪持ちの生物において、先行する生物で発見されたものよりも高度な組織へと大きく進歩していることが分かります。私たちは、学者が「部位と組織の分化」、そして「器官の特殊化」と呼ぶものを目の当たりにしています。頭部は体部と明確に区​​別でき、皮膚あるいは外皮は内部組織とは明確に異なり、目の奥には神経節、あるいは小型の脳が認められます。砂嚢はかつて見たことのないほど複雑な生命機構であり、透明な内部の様々な部分には、特定の機能が割り当てられた器官が見られます。

かつてはワムシが彼女のものだと考えられていたが[26]マフロディーテ(両性が一つの体で結合した状態)という説は、現在では一般的に廃れています。多くの種で雄が発見され、雌は彼らが間違いなく「下等動物」であることを知って喜ぶかもしれません。彼らの役割は単に雌の出産を手伝うことであり、これはすぐに達成できるため、寿命は短く、恋人の雌が持つ砂嚢や消化器官を備えていません。ワムシ類が動物界でどの階級を占めているかについては多くの議論があり、一部の博物学者はワムシ類をカニ類の仲間と考える一方で、他の学者はワムシ類をミミズ類に属すると考えています。最も支持者の多い後者の見解を支持するハクスリー教授は、下位の環形動物を環形動物門(Annuloida)という名称でまとめ 、その中には環形動物、つまり様々な種類のミミズ類、棘皮動物(または「棘皮動物」、ヒトデやハリネズミなどを含む)、その他の科を含めています。彼はワムシを「棘皮動物の幼生の永久形態」とみなしている。これは、ワムシが棘皮動物によって生み出され、その発達が抑制されたことを意味するのではなく、組織が棘皮動物に類似しており、生物に見られる一般法則、すなわち下等生物は高等動物の不完全な段階に似ており、万物は一般原則に従って形成され、均一な構造を示すという法則を例示している。

ゴッセ氏は異なる見解を示し、ワムシとミミズとの関連を認めながらも、[27] それらを昆虫と関連付ける重要な理由を挙げています。

動物学者に結論を委ねるとして、ワムシ類は非常に多くの種類からなる科で、構造も非常に多様であり、その中でも最も興味深いもののいくつかは、この散策の途中で出会うことになるだろう、と我々は指摘しておこう。しかし、ワムシ類はすべて砂嚢を持っており、その砂嚢は複雑さは異なるものの、全体的に同じ原理で形成されており、我々はそれを今から説明しなければならない。

ワムシ類の咀嚼器官を砂嚢と呼んできましたが、その構造解明に最も尽力したゴス氏は、それを口であると主張しています。種によっては、砂嚢が突出し、高等動物の口のように用いられることがよくあります。この器官の最も典型的な形態の一つを取り上げ、ゴス氏の「王立協会紀要」に掲載された素晴らしい論文から図解を加えると、完全に発達した状態は3つの葉から成り、多かれ少なかれ丸みを帯びた形状をしていると説明できます。前述の著名な博物学者は、この器官全体をマスタクスと呼び、緻密な筋繊維で構成されていると述べています。ゴス氏は、そこに至る管を「頬側(口側)漏斗」と呼び、そこから出て食物を消化嚢または胃へと運ぶ管を、口が通常の位置にある生物に適用される命名法に従って「食道」と呼んだ。口の砂嚢の中には、ハンマーのように働く2つの器官があり、ゴス氏はこれを「鼻つぼ」と名付けた。ハンマーは、一種の金床に接触して作用する。 [28]ハンマーは、その道具のラテン語で砧骨と呼ばれます。各ハンマーは、ヒンジ ジョイントで連結された 2 つの部分で構成されています。下の部分である柄、つまりハンドルは、その形状から鉤、つまりフックと呼ばれる上の部分を動かします。鉤には指のような歯の突起があり、その数はさまざまです。最も発達した標本では 5 本か 6 本あります。これらのフックまたは歯は、互いに作用し、また、砧骨、つまり金床に作用します。砧骨、つまり金床は、明確な連結部分で構成されており、その主要な 2本の枝、つまり枝は、鋏のように開閉できるように連結されています。これらの 2 本は、 支点と呼ばれる 3 番目の部分で支えられています。両手の指の関節をこすり合わせると、歯付きハンマーの仕組みを少しは理解できるかもしれませんが、動きはより複雑で、枝は食物をすり潰す役割を果たしています。ゴッセ氏は、不快な一口が口の砂嚢まで達すると、 [29]「それは、鉤爪の独特なすくい上げるような動作によって押し戻される。その様子を観察するのは非常に興味深い。」前述の図は読者がこの説明を理解するのに役立つだろうが、生きた動物の中で忙しく働いているこの驚くべき器官を観察する機会を決して逃すべきではない。

i042 能登又の砂肝。
ワムシの呼吸は、周囲を走る「水脈系」と呼ばれる血管を水が通過することによって行われると考えられています。成体ではしばしば消失する目に加え、我々の仲間が這う際に豚の尻尾のように突き出ていたと描写した器官は、触角、つまり触覚として機能し、持ち主を外界とのより深い関係へと導くと考えられています。この器官は距骨、つまり蹴爪とも呼ばれ、先端には繊毛、つまり剛毛が生えています。

ワムシが飲み込んだ粒子は、時にはその経路を辿れるほど大きいこともありますが、砂嚢が激しく動いたり、すり潰したりする様子がしばしば見られます。これは、何かが飲み込まれたことは間違いありませんが、特に目立った原因もなく、何かが飲み込まれたことは確かです。そして、ワムシが疲れたり、十分に食べたりした時には、頭と尾が引っ込み、体が球形になるのが見られます。別の章では、フィロディン属を観察する際に、ワムシが属する科において、砂嚢が完全な型からどのように逸脱しているかを見ていきます。

[30]
第3章
2月。

ハムステッド訪問—小さな池—ミジンコ—ミズムシ—カタツムリ—ポリープ—ヒドラ・ビリディス—浸漬管—ガラスのセル—ヒドラとその獲物—キドラス・スフェリクスとカントカンプトゥス、またはその仲間とその逃走—コトゥルニア—ポリープの芽—ポリープの捕獲—観察方法—ポリープの構造—肉眼—光刺激によるポリープ—意識はあるか?—触手と毒糸—ゾウリムシ—トラケリウス—動物の動き、自動的か意志によるか—落ち着きのない性質。

i044
昨夜はひどく寒かった。澄み切った鋭い朝に太陽が輝き、木々を覆う霜にきらめく今、池で微小な獲物を探すには不向きな時間帯のように思えるかもしれない。しかし、運試しにハムステッド・ヒースの頂上まで小走りしてみることにする。そこは空気がさらに冷たく、氷もより厚い。頂上に着くと、ロンドンはいつものように大きな煙に包まれ、その向こうにセント・ポール大聖堂の大きなドームと、20、20の塔と尖塔がぼんやりと見える。ハロー・オン・ザ・ヒルやバーネット方面を眺めながら、遠くのものが青い空を切り裂く鋭さに、田舎の空気の良さを実感する。大きな池についてはまた別の機会に譲ることにする。[31] ハリエニシダやシダの茂みの間にある小さな空洞を探し出す。人間の体重を支えられるほど硬い氷の層の下に、鮮やかな緑の植物が生えているのを見ると、有望な場所だ。

適当な穴を開けて水草をいくつか引っ掛け、口の広い小瓶に入れ、水を満たしてポケットレンズでざっと観察する。勢いよく跳ね回るミジンコや、茶色の背中に優美な点模様を描き、腹部を​​キラキラと光る空気の膜で覆う美しい小さな甲虫がいて、私たちの成果は失敗ではなかったようだ。とはいえ、発見の範囲を知るには帰宅まで待たなければならない。しかし、発見できたのは、小さな水生カタツムリ、プラノルビスの優美な螺旋状の殻だけだった。

家に着くと、瓶は数時間、暖かく明るい場所に静置された。そして調べてみると、あの美しいポリプ、 ヒドラ・ヴィリディスの標本がガラスに付着し、獲物を探して繊細な触手を広げているのがわかった。ポリプの一つを、両端が開いた小さなガラス管であるディッピングチューブで慎重に取り出す。人差し指を上部に置き、もう一方の端を対象物にかざすと、指を一瞬持ち上げる。水が流れ込むと小さなヒドラも一緒に入り、幅約1.5cm、深さ約2.5cmのガラスセルに入れる。これらのセルは光学技師から入手し、ニスか海上用接着剤で普通のスライドガラスに接着する。対象物をその一つに入れた後、ディッピングチューブに少量の水を入れ、セルを [32]液体が縁の上に凸状に盛り上がるまで満たします。次にガラスカバーの周りを選択し、押します。 [33]それをセルの壁に優しく当てます。余分な水が数滴抜けると、セルは完全に満たされ、水とガラスの間の毛細管現象によって蓋がしっかりと固定されます。

i046 成長した幼虫と発芽し始めた芽を持つヒドラ・ヴィリディス。
こうした水ケージの一つに置かれたポリプは、顕微鏡のステージに移され、その動きを観察されます。最初は、形のないリンゴグリーンのゼリー状の塊のように見えます。しかし、すぐに生物の尾の先がガラスに固定され、体が伸び、触手(この場合は8本)が優美なヤシの葉のように伸びていきます。

偶然、2匹の小さなミジンコがポリプに捕らわれ、そのうちの1匹(エビのような姿をした生き物で、大きな卵の袋を背負っていた)が触手に接触し、しばらくの間麻痺したようだった。ヒドラは捕らえたミジンコを口に運ぼうとはせず、しっかりと掴んでいた。もう1匹の丸くて陽気なミジンコ(Chydorus sphæricus)が助けにやって来て、カントカンプトゥスの 尻尾を引っ張って脱出を助けた。この友好的な行動は、それとなく示唆するような知性から促されたわけではないかもしれないが、水槽で飼い慣らしたソルジャーガニやエビを飼育した経験のある人なら、これらの甲殻類が通常考えられている以上に多くの脳を持っていると考えるのも無理はないだろう。しかし、カントカンプトゥス夫人のその後の行動は、慎重さを示すものではなかったと言わざるを得ない。彼女は経験から何も学ばず、何度も敵の触手に逆らって泳ぎ、何度も捕らえられ、[34] ポリープが示す無関心、あるいは食欲不振によって、むさぼり食われました。

i048 A, Canthocamptus minutus; B, Chydorus sphæricus; C および D, ポリープの莢と毒糸; E, Tricodina pediculus、側面図および下面図; F, Kerona polyporum.—Microg. Dict.
カントカンプトゥスの体には、小さな透明な花瓶や瓶がいくつか付いていて、その中には生き物が入っていて、上下に跳ねていました。[35]ツリガネムシ科 の仲間で、Cothurniaと呼ばれ、以下で説明します。

i049 さまざまな形の Hydra viridis。
ヒドラを観察していると、この生き物がとることのできる形態変化に驚かされた。ある時は触手が短く太く、体はずんぐりしていた。ある時は体はヤシの木の幹のように細長く、触手が先端から優雅に垂れ下がっていた。ポリプの中には小さな丸い芽が成長しているものもあれば、すでに親のミニチュア版へと成長し、細い茎だけがつながっているものもあった。数日のうちに、これらの芽の多くは母体から離れ、小さな尾をガラスに固定し、自力で家事をし始めた。

ポリプは、池からウキクサ、コンフェルバ、その他の水草を持ち帰ることで、一年中採取できます。採取に失敗することもありますが、ある池がうまくいかない場合は、他の池で試してみると良いでしょう。植物は、広々とした容器に入れます。[36] 水槽に入れて光の中に置くと、もしポリプがあれば、24時間以内に、ガラスの側面に付着しているか、植物から垂れ下がっているか、あるいは水面から頭を下にして吊るされているかのいずれかの形で姿を現すだろう。それらは美しいもので、数週間は問題なく保存できる。検査のために少量の水に浸けた後は、注意深く大きな容器に戻すべきであり、こうすることで何度でも損傷なく使用できる。低倍率の、つまり直径3インチまたは2インチのガラス、あるいはエレクターを使って倍率を縮小した1インチのガラスは、生物の全体を観察するのに最も便利であるが、微細な構造を見分けるには高倍率が必要である。それらは、透明物体としても不透明物体としても、直射光と斜光で観察されるべきである。後者の場合、「リーベルキューン」または磨かれた銀の鏡が便利であり、顕微鏡にリスターの暗視野が装備されていない場合は、舌で濡らすだけで、小さな黒い紙を物体の後ろに貼り付けることができます。[4]

[4]サイドのシルバー反射板は、このような対象物を照らすのに役立ちます。

ポリプはその組織構造の単純さで注目に値しますが、動物生命の驚異的な性質も示しています。ポリプの体はサルコデと呼ばれる物質で構成されており、その中に植物の葉に似た色素が埋め込まれています。各部位は刺激性と収縮性を備え、光刺激に非常に敏感です。体の外層は [37]胚葉は内層よりも硬い。これらの層はそれぞれ外胚葉と内胚葉と呼ばれる。これらは樹木のように切断したり接ぎ木したりすることができ、裏返すと新しい内部は古いものと同様に消化・同化される。明確な神経系を持たない生物に何らかの形の意識が存在できるかどうかは疑問だが、彼らの動きから判断すると、食物と光がごく控えめに快感のようなものを与えている可能性は高いと思われる。もし私たちが分子結合の秘密に十分精通していれば、これらの単純な生物のさまざまな機能が異なる粒子によって遂行されていることを発見できるかもしれない。もっとも、筋肉粒子が筋肉に、または神経粒子が神経に集まるのは高等生物においてのみであるが。

ヒドラの全体的な外観と行動を観察した後、触手を切り取るか、小さな標本を採取して飼育箱の蓋を押し下げて軽く潰し、その標本を約300倍の光線の下に置きます。適度な斜光を当てると、触手の縁の周りに多数の小さな細胞またはカプセルが見つかります。そのいくつかから、非常に細い針金または糸が放射されているのが分かります。[5] これらはポリプの刺針器官であり、ゴス氏がイソギンチャクで巧みに解明した刺針器官に類似している。一部の著述家は、これらが刺針器官ではないことを示そうとしたが、ゴス氏の『アクチノロギア・ブリタニカ』には、反証となる証拠が大量に蓄積されている。 [38]合理的な疑いは残っていない。ポリープの刺胞嚢は添付のスケッチに示されており、その使用方法も示されている。 [39]幸運なことに、生きたままの箱の中でヒドラの1匹に圧力をかけていたところ、小さな虫(ウナギウミウシ)が逃げ出しました。この虫は、傷口に毒を送り込むはずの小さな武器で刺されていました。『顕微鏡辞典』の著者たちは、スケッチでは上向きに見えるフォークの先端が、[6] はバネのような構造をしており、莢膜細胞内で逆位置を占め、毒糸を発射する役割を担っている。いずれにせよ、ポリプや同様の能力を持つ生物は、毒糸をかなりの力で発射する能力を持っており、ゴス氏はイソギンチャクが人間の厚い皮膚を突き刺すことができることを発見した。

[5]上の 図を参照してください。

[6]下の 図を参照してください。

i052 Hydra viridis の刺針器官によって刺されたウナギラン。
同じ優れた観察者は、イソギンチャクの毒糸(彼は中空だと考えている)の放出は液体の注入によるものだと述べている。静止状態においては、毒糸は手袋の指のように引き込まれ、液体が細い管に入ると押し出されると彼は考えている。おそらく、ポリプの刺針器官も同様の構造をしているのかもしれない。

ポリープは危険な武器であるにもかかわらず、図E ( 49 ページ)に示すように、寄生虫Trichodina pediculusに侵されることが多く、この侵襲が不快ではないか、または Trichodina が毒の影響を受けていないかのどちらかであるに違いありません。

瓶の中の植物が腐敗するにつれ、一部の動物は死に、他の動物が現れました。腐敗したカラスが入った瓶の中には、ゾウリムシが多数生息していました。ゾウリムシには様々な種が存在し、 [40]顕微鏡学者の間では昔からお気に入りの物体でした。ドイツ語では「スリッパ動物」と呼ばれ、大きさは1~96インチと様々です。 [7] 1-1150年まで」。彼らは平らで丸みを帯びた楕円形の生き物で、独特の外皮または皮膚を持ち、「その中を多数の振動繊毛が規則的な列をなして通っている」。[8]明確な口を備え、成虫の標本では星型の収縮小胞が非常に完璧に現れます。

[7]寸法を表す通常の方法は、分数で表されます。1—96 インチは 1 インチの 96 分の 1 を意味します。

[8]「顕微鏡写真辞典」

私たちの目の前にある標本の群れは、ゾウリムシの一種、パラメシウム・アウレリア(Paramecium aurelia)に属し、私たちが採取し、約 100 倍の倍率で調べた小さな水滴のあらゆる部分に群がっています。十分に静かになっている場合は、約 400 倍を使用すると効果的です。プリチャードは、繊毛をより鮮明に、というよりはむしろその動きをよりわかりやすくするために、水に少量の藍とカルミンを加えることを推奨しています。繊毛は縦方向に並んでおり、エーレンバーグは数列に 60 本または 70 本を数え、小さな生きた点の中に 3,640 個の運動器官があると考えました。この数は多いように思われますが、実際に数えたことはありませんが、もっと多いことが予想されます。ほとんどの動物とは異なり、ガラス上で乾燥させることで保存が可能であり、プリチャードの図ではそのように処理された個体の星形の小胞が明瞭に観察できる。これらの奇妙な器官は[41]他の血管と連絡を取り、前述のように呼吸や排泄にも関係していると考えられます。

i055 ゾウリムシ。小胞が見える乾燥標本。—プリチャード
ゾウリムシ属は現在、均一な長さの縦繊毛列を持ち、鉤、花柱、あるいは繊毛以外の運動器官を持たず、側面に口を持ち、眼点を持たない生物に限定されている。増殖様式の一つは分裂によるもので、これは容易に観察できる。もう一つは、バルビアニが追跡したように、真卵の形成によるものである。

池から見つかったもう一つの宝物は、トラケリウス(Trachilius)という種類の長い首を持つ繊毛を持つ動物で、水草の葉に張り付いたぬるぬるした巣穴から飛び出したり飛び出したりしていました。体はがっしりとしていて魚のような形をしており、尾は鈍く、首には長く目立つ繊毛が生えており、それによって非常に速い前進と後退が可能でした。この生物の動きは、一般的な動物よりも目的意識と計画性に満ちているように見えました。[42] しかし、こうした観察が長引くにつれ、学生は、高等動物の脳機能に類似した動きによって推論能力や意志のようなものが証明されると仮定することの難しさを痛感するだろう。高等動物の脳機能に類似した動きによって、推論能力や意志のようなものが証明されると仮定することの難しさを痛感するだろう。しかしながら、一定でも周期的でもない動きを目にすると、それが何らかの知性によって支配されていると錯覚せずにはいられない。それでもなお、私たちは用心深くなければならない。なぜなら、あまりにも魅惑的な推論に惑わされないようにするためだ。なぜなら、最低位の生物の生命活動は、刺激への盲目的な服従の単なる例証に過ぎないかもしれないからだ。食物もそ​​の範疇に含めなければならない。そして、明らかに神経節系を有する存在形態に到達するまでは、たとえ最も単純なものであっても、真の意志が存在するという確信は持てない。そして、意志の存在を信じるためには、おそらくさらに高次の段階に進まなければならないだろう。

エーレンベルクは、多くのインフゾリアの落ち着きのない性質に強い印象を受けた。昼夜を問わず、彼らは決して静止していなかった。実際、彼らの動きは人間の身体で起こる不随意運動に似ている。そして、彼らの体に付着している繊毛は、決して眠らない。私たちの器官のいくつかの生きた膜、例えば鼻も同様に繊毛を持ち、無意識のうちに絶え間なく働き続けている。

[43]
第4章
行進。

ゾウリムシ類 — 日光の影響 — ゾウリムシの緑青 — 奇妙な尾 — 圧迫器の使用 — ゾウリムシの内部構造 — メトピディア — トリコディナ・ペディキュラス — コトゥルニア — サルピナ — その三面箱 — 砂嚢口の突出。

i057
前章で述べたように、ゾウリムシ は個体数と餌のバランスが崩れることを恐れることなく、その種を増やし、繁殖させてきました。彼らの瓶の中の水面から少しの浮遊液が滴り落ちるだけでも、驚くべき光景です。彼らは無数の個体であちこち動き回り、桶の中のニシンのように密集しているにもかかわらず、めったにぶつかることもなく、多くの場所で自己分裂、つまり分裂による増殖が進行していますが、親生物には何の不快感も示していません。これは興味深い光景ですが、ここではこれ以上詳しく見ません。太陽が輝き、空気は十分に暖かであるため、池は寒い冬よりも多くの生物で溢れている可能性が高いからです。太陽の光は微小なハンターにとって素晴らしいものです。太陽は生物の群れを水面に引き寄せ、ワムシ類は特にその温かい光線を好みます。[44] これを明るいランプで再現すると、生きた踊る粒子の群れがボトルの明るい側に引き寄せられ、ディッピングチューブで簡単に捕らえることができるでしょう。

i058 プテロディナの緑青。
今年は3月の陽光が失われることはなかった。3月3日、家から1マイルほど離れたハイゲート丘陵の麓にある池で、コンフェヴァ(水草)を瓶一杯手に入れたのだ。すぐにミジンコが大量に見つかり、小さなミミズもいくつか、そして鱗に覆われた獰猛そうな幼虫もいた。しかし、何よりも目を引いたのはワムシだった。まるで透明な動くスープ皿のようで、その中央付近から尾が垂れ下がり、泳ぐたびに左右に揺れていた。頭には小さな赤い目が二つ、繊毛の房が水中を泳ぎ、砂嚢は素早くパチパチと音を立てて動いていた。繊毛の渦が目に見えない小さな餌を持ち帰ったわけではないことは明らかだった。尾の先端が吸盤のように機能し、ワムシをしっかりと固定することもあった。[45] 車輪が突き出され、体が前後に揺れたとき、ガラスに向かって揺れた。それから吸盤の動きが止まり、生き物が泳ぎ去ると同時に、尾の先端から繊毛の束が突き出た。この美しい物体の全体像を観察するには100倍の倍率で十分だったが、細部を鮮明に映し出すには、はるかに大きな倍率が必要だった。そして、この小さな生き物がじっと動かなければ、この倍率も無駄だっただろう。

i059 450 Pterodina 緑青 – 砂肝。
プテロディナ・パティナという名を冠したこの生物の大きさは、この実験を可能にしたが、少々の注意が必要だった。真円ではない体の最長部は直径約1.3~3.6メートルあり、肉眼で確認できた。また、多数の個体が一緒に泳いでいたので、1匹なら容易に捕獲でき、ごく少量の水で飼育箱に移すことができた。そして、カバーを取り外した。[46] 動物にダメージを与えず、また動きを完全に止めることなく、静止状態を保つのに十分な力で締め付ける必要がありました。これは大変な作業で、少しの圧力がかかりすぎるとうまくいかないこともよくありました。

このような場合、観察者の中には、コンプレッサーと呼ばれる器具を常に用いる者がいます。これは、レバーや細いネジで圧力を調整するものですが、学生がコンプレッサーを持っているかどうかに関わらず、よくできた飼育箱を巧みに操作することで、同じ結果を得る方法を学ぶべきです。ここでは、 プテロディナをうまく檻に入れ、約150リニアの力を加えたと仮定します。なぜなら、私たちの標本は「メス型」だからです。これで各部位の配置と関係性を示すのに十分であり、その後、400~500リニアの照明を効果的に使用できます。ただし、この場合、最良の効果が得られるまで、照明を注意深く調整し、その強度と傾斜を頻繁に変更する必要があります。

このようにプテロディナを観察すると、複雑で高度に組織化された生物であることがわかります。体はカメの甲羅のような甲羅で保護されていますが、白いゼラチン紙のように柔軟で、外見はそれに似ています。この甲羅の縁には、個体によって異なる小さな突起や点が多数あります。繊毛は、一見すると2つの別々の円盤状に配置されているように見えますが、添付のスケッチのように連続しています。それぞれの側面には、はっきりとした横紋のある2本の長い筋帯があり、 それが収縮すると繊毛器官が動きます。[47] が引き込まれます。この収縮が起こると、毛様体葉が取り付けられている、一見すると伸縮性のある 2 本のバンドが下向きに曲げられ、紳士の馬車の後ろにある C 型のバネのように見えます。そして、繊毛が再び押し出されると、わずかに湾曲した以前の位置に戻ります。

i061 Pterodina の patina—尾足。
砂嚢は3つに分かれており、ハンマーの柄の先端が二股に分かれて伸びており、奇妙なことに掴まれている。尾、あるいは尾足は、この生物の意志で引っ込めたり突き出したりすることができ、観察に適した位置にある場合は、軽く圧力を加えることでその状態を維持できる。先端に向かって二股に分かれた繊細な縦筋が、砂嚢の動きの一部を担っている。また、砂嚢の上部には1本、あるいは2本の螺旋状の筋が伸びており、筋肉として、あるいは砂嚢を伸縮させるための弾性バネとして機能している。腸やその他の内臓が明瞭に見え、強い繊毛運動によって食物が砂嚢口へと導かれる。

尾に戻る。1本の螺旋状の繊維は簡単に発見できる。[48] しかし、私は何度も、数ヶ月おきに、2 つの出現を見たことがあります。そして、これが圧縮によって生じた誤認であったのか、それとも本物の兆候であったのか、少し疑問に思っています。

i062 A. ゴス氏によって描かれたメトピディア・アクミナタ。B. 本文で観察され、説明されている標本。c. 口または砂嚢。
このワムシが生息する場所では、たいてい豊富に生息していましたが、私がその驚くべき尾を特別に研究しようと決意してからは、残念ながら安定した供給ができませんでした。尾は私が述べたよりもはるかに複雑です。プテロディナは飼育下でしばらく生きており、1、2週間はガラス水槽から採取できました。同様に、数週間は池の同じ場所で見つかりましたが、池のいたるところにいたわけではなく、ある日、粘り強く探したにもかかわらず、1匹も見つからなくなってしまいました。[49] その後、その年の残りの期間、私はその池から何も得ることができませんでした。

i063 トリコディナ・ペディキュラス。
同じ塊の中には、甲羅のあるものとないものを含め、数匹のワムシがいた。その中には、堅い殻と二股の節のある尾を持ち、先端にツルハシのように腐った雑草を掻き分ける突起を持つメトピディアもいた。同様に、長い首を持つトラケリ(Trachelii)の標本、ツリガネムシの群れ、ボルボックスの標本、そして小さな トリコディナ・ペディキュラス(Trichodina pediculus )もあった。トリコディナ・ペディキュラスは、260倍に拡大すると6ペンス硬貨ほどの大きさで、同じように丸かった。縁は繊毛の輪で美しく縁取られ、内側の輪には運動器官の列があり、中央には絶えず開閉する空胞があった。この生物は、前述のように、ポリプに寄生することが多い。ある時、普通の車輪状のワムシに形が似ているが、内側が黄色いワムシをちらりと見た。おそらくそれは、ゴス氏が著書『テンビー』の中で非常に美しく描写し、「イエロー・フィロディン」と表現した物体であったが、確保される前に逃げてしまったため、疑わしいままである。

[50]

i064 A. Cothurnia imberbis(『顕微鏡写真辞典』)BおよびC. 本文中に記載された標本。図は線形倍率を示す。
[51]

18日までには、ツリガネムシ類ははるかに多くなり、その変化は容易に観察できた。顕微鏡下では多くのツリガネムシが柄を離れ、その後、生き生きとした狂気の帽子のように走り回るもの、ティー・トゥ・タムのようにくるくる回るもの、そして活発な活動を始める前に休むものなどが現れた。しかし、一般的なツリガネムシ類は、その魅力的な仲間の唯一の、あるいは最も興味深い例というわけではなかった。というのも、いくつかのコンフェヴァ(緑藻)の糸の上に、短い柄の上に立つ優美な水晶の花瓶がいくつか見られたからだ。中には「びっくり箱」のように飛び跳ねる小さな生き物が入っていた。これらの生き物は非常に小さかったので、430本の線状の力が効果的に作用した。体は伸長すると洋ナシ型になるが、より細身で、液胞や餌の粒子で多彩な模様を呈していた。口はツリガネムシの口に似ており、振動する繊毛の輪を突き出していた。彼らは繊毛が引っ込むとすぐに驚いて、花瓶の底に沈み、すぐにまた浮上した。一つの瓶の中に、仲睦まじく並んで暮らす二匹の虫がいた。これは結婚の幸福でもシャム双生児でもなく、分裂、つまり分裂による生殖の事例だった。管の最初の住人は、自分が太りすぎていることに気づいたか、あるいは原因はわからないが、静かに二つに分裂した。家は十分に広かったので、拡張は必要なかった。どれほど多くの太っちょでふっくらとした紳士がこの過程を羨ましがることだろう。動くには太りすぎた一匹から、痩せて活発な人間性の標本が二つできるなんて、なんと都合がいいことだろう。しかし、人間は時として、上司の犠牲になることがある。[52] 組織化、そして「分裂」のプロセスでは、強健な者を痩せさせることはできません。[9]

[9]バルビアーニは著書『Infusoiresの性現象に関する研究』の中で、ツリガネムシ科の昆虫は縦方向に分裂する唯一のInfusoriaであると述べている。他の種では、このような形態は接合によって生じる。

これらの生物が棲息する瓶は、幸いにも無知なため、Cothurnia imberbis (コトゥルニア・インベルビス)という、いかにもおどけた名前で呼ばれている。エーレンベルグはこれを甲羅(カラパコス)と記したが、カメやカニの甲羅とは全く似ていない。底部の付着部以外、これらと何ら関係のない動物が瓶から投げ捨てるのだ。

『顕微鏡辞典』では、Ophrydina科は甲羅を持つVorticellinaに相当すると説明されている。スタインは、口の周りに繊毛の螺旋状の輪が特徴的なPeritricha(周毛類)の中で、Vorticellidsなどと共にOphrydina科を分類している。

月末頃、ケンティッシュ・タウンの池の水の中に、肉眼で見える多数の黒い洋ナシ型の生物(Stentor niger)が目立った。調査の結果、それらは反射光では赤く、透過光では紫色に光る顆粒で満たされていることが判明した。それぞれは繊毛の螺旋状の輪を持ち、後述するラッパムシの口のような位置にあったが、どれも静止せず、数日後にはすべて姿を消した。スタインは、エーレンベルクのStentor igneusをS. nigerと区別している。記載された生物は、スタインのigneusと一致しているようで、彼は血のように赤いライラック色、辰砂色、または赤褐色の色素粒子を持ち、S. nigerよりもはるかに小さいと述べている。同じ[53] 水の中には、 約 1 ~ 150 インチの、 ロリカ(甲羅) を備えた、特異なワムシであるサルピナの標本がありました。この甲羅は三面ガラスの箱に似ており、下側は閉じられ、背面がわずかに開いていました。この箱の上部には 4 本の、下部には 3 本の尖った角があり、この生き物は 1 つの目と二股の尾を持っていました。この生き物と一緒にいたのは、もう一匹の小さなワムシで、その外見から Monocerca rattus (一尾のネズミ) と名付けられました。この小動物の胃の中には緑色の物質があり、常に動いていました。サルピナが頻繁に砂嚢を突き出して、それを外口として使っていることに私は気付くべきでした。添付のスケッチでは、サルピナは甲羅の背側の開口部が見える姿勢で見られます。その三角の形は側面図でのみ示されています。

ここで、3月の風が彼らに何をもたらしたかについての簡潔な記述を終えます。次章では、4月の雨がもたらした幸運について述べます。

i067 Salpina redunca。
[54]
第5章
4月。

美しいフロスキュール — 管状のワムシの探し方 — フロスキュールの照明方法 — 透明な管が見えにくい — 長い毛が突き出ている — 葉 — 砂嚢 — フロスキュールの毛深い葉は回転器官ではない — ガラスの溝 — その構造と用途 — フロスキュールの葉の中の球体の動き — Chætonotus larus — その遊泳方法 — Coleps hirtus — 死んだ昆虫類を食べる生き物 — 死んだワムシとビブリオネス — 発酵と腐敗の理論 — ユープロテスとスティロニキア — スティロニキアの繁殖力。

i068
フロスキュラリア・オルナータ(美しいフロスキュラ)のような極東の生き物は、「美しい」という称号にふさわしいと言えるでしょう。しかし、静止した無彩色の肖像画を見つめると、色彩にも形態にも優美さが欠けているように思われます。しかし、ゴス氏はその美しさを正当に表現し、「テンビー」に収められた絵は、彼の鉛筆画が名高い、科学的な正確さと芸術的な技巧の稀有な融合によって描かれています。

i069 美しいフロスキュール。A.—部分的に突出している。B.—完全に突出しており、卵が3個ある。C.—幼虫の外観。D.—生後17時間のフロスキュール。D’.—ゴス氏が描いたフロスキュールの顎。
おそらく、長い繊毛を短い剛毛として表現した権威あるいくつかの作品のスケッチは、不完全な物体から古い絵をコピーしたものにすぎない。 [55]照明の精度が理解される以前には、無関係な顕微鏡でしか見られなかった。いずれにせよ、読者にとって、4月のある朝、あるいは他の朝に、これらの精巧な物体の一つを捉えることができれば幸運である。ただし、第一印象は期待通りではないかもしれない。なぜなら、一般的なインフゾリアには十分な光の使い方では、この生物の繊細さが明らかにならないからだ。

フロスキュールやその他の管腔性ワムシ類を探す場合、細葉の水草が生育する池へ行き、水の入った小瓶に数本の枝をポケットレンズで観察するのが最も良い方法です。これらの植物は、もしあれば、このようにして識別できるほどの大きさです。また、群生する習性を持つため、一匹でも見つければ、同じ池、あるいは池の隣の場所に他の植物が見つかることが期待できます。しかし、多くの場合、フロスキュールの最初の発見は偶然です。昨年4月、ミリオフィルムの小片を飼育箱に入れ、中身が何かないかと覗き込んだ時のことです。最初に目にしたのは、茶色がかった卵形の物体で、茎の上で伸びており、頭部には毛か繊毛のようなものが見られました。これは、その生物の性質を示すのに十分であり、光を注意深く制御する必要があることを示していました。斜めに調整された光は、シーンに全く新しい表情を与えました。汚れた茶色は消え、鮮やかな色彩に取って代わられました。毛は、少なく短いように見えたのではなく、非常に多くなっていることが分かりました。[56] とても長く、紡がれたガラスの繊細な糸のように輝いています。

フロスキュールは透明なゼリー状の管の中で生きていることを知っていたので、そのような物体を注意深く探しましたが、この場合はよくあることですが、異物は全くなく、水とほぼ同じ屈折力を持っていました。そのため、それを効果的に見せるには、注意深く焦点を合わせるといったちょっとした手間と、光を当てるために鏡をどの角度に向けるのが最適か何度も実験する必要がありました。すべてが終わると、フロスキュールは薄い菓子瓶のような透明な円筒の中に住んでいて、足で固定した底以外は何も触らないことが分かりました。瓶の中にはフロスキュールの横に3つの大きな卵が置いてあり、テーブルに少しでも衝撃を与えると、フロスキュールは明らかに驚いて後ずさりしました。するとすぐに、フロスキュールは細く長い毛の密集した束をゆっくりと突き出しました。毛は光に震え、繊細な青緑色の光沢を放ち、ところどころに乳白色の色合いが見られました。

毛は束になって突き出され、古風な望遠鏡型の炉箒の毛を伸ばす様子に似た動きをしていた。毛が完全に外に飛び出すと、フロスキュールの上部と共に6つの裂片が徐々に分離し、毛は優雅に四方八方に降り注いだ。そして、この過程が完了すると、毛は完全に静止し、6つの扇形の中空の房となって、各裂片に1つずつ付着していた。毛とは全く異なる、何らかの内部繊毛運動によって、[57] そして、正確には理解されたことはなかったが、葉の真ん中で口に向かって穏やかな流れを引き起こし、外皮を通して不完全に見える砂嚢の動きと、あらゆる色の粒子が胃に急速に満たされることから、飼育下でフロスキュールの食欲が失われておらず、飼育箱の水滴には十分な量の餌が含まれていたことは明らかだった。

飲み込まれた粒子は小さすぎて識別できない場合もありましたが、その集合的な効果は目に見えるものでした。しかし、多くの場合、単子やそれより大きな物体が飲み込まれましたが、繊毛運動は見られず、明らかにそれらが行わざるを得なかった移動経路を説明することはありませんでした。長い毛は採餌過程には全く関与しておらず、食料を供給したり移動を助けたりもしないことから、初期の観察者が考えていたように、一般的なワムシ類が持つ「車輪」の代表ではないことは明らかです。円筒形の壺や瓶も、前述のロリカ、つまり甲羅の位置を占めているとは正当に考えられません。この生物の全体的な構造と砂嚢の性質は、この生物を私たちが「ワムシ類」と呼ぶ科の一員として明確に区別していましたが、「車輪」のようなものが存在しないことは、それらの器官がこの綱の本質的な特徴ではないことを証明しています。

このフロスキュルの口が完全に開いた状態では、必ずしも顕著な流れが生じるわけではありません。ある時、5つの裂片を持つフロスキュルが、開口部を覗き込めるほどの角度でガラスの溝の中に立っているのが発見されました。その位置は、[58] 約 200 倍以上の倍率を使うことは不可能だが、これとカルミンの使用により、一晩中渦のようなものは見られなかった。ただし、より低い倍率でも、小さな 容器に入っていたEpistylisとVaginicolaの小さな標本が作る繊毛渦を見せるには十分だった。外皮の密度は砂嚢の動きを観察するには不利だったが、ぼんやりと知覚することはできた。この生物の上部で形成されるカップの収縮とその後の膨張は、食物が引き込まれる方法の一つかもしれないが、適切と判断したときに流れを作り出すことができることは間違いない。Floscules の近くの小動物が、まるでそのような流れの影響を受けているかのように渦を巻くことがある。あるものは葉の間の空間に入り込み、中を泳ぎ回り、そして再び出てくるのが見られるが、時々、後退できないほど深く吸い込まれるものもある。

角のある房の砂嚢の上に、[10]私は、膜やカーテンが前後に揺れているのと、別の膜やカーテンが固定された状態にあるのと同じような光景を見たことがある。 [59]垂直位置。ゴス氏はこの属について、「体の上部全体は、敏感で収縮性のある、部分的に不透明な膜で覆われており、この膜は盤の少し下で体壁から後退し、高度に収縮し多用途に使える中央開口部を持つ横隔膜を形成する。さらに少し下方に別の横隔膜があり、それによって囲まれた広い空間は、捕獲した獲物を収容する一種の食道、あるいは容器を形成する」と述べている。

[10]私が発見し、ガラス瓶で繁殖した角のある花蕾(F. cornuta )は、ドビー氏が「プリチャードのインフソリア」で引用したように記述したものほど大きくはありませんでした。ドビー氏の標本は、伸ばすと 1 ~ 40 インチありましたが、私の標本はその半分ほどの大きさで、 5 つの裂片があり、細長い吻が 1 つの裂片の外側に波線状に立っていました。ドビー氏はまた、5 つの扁平な裂片を持つF. campanulataについても説明しています。『顕微鏡辞典』では、この 2 つの種は「明確に区別できる」とされています。私は 3 ~ 4 回 、1 つの裂片が大きく扁平化したF. ornataの変種に出会ったことがありますが、それらには吻がありませんでした。私がF. cornutaと考えているものの場合、角または吻は目立つこともあれば、非常に細かく透明なため、特定の光の加減でしか見えないこともありました。

F. ornataでは、胃に先行する豊富な食道の腹側から垂直の膜状またはベールが伸びており、部分的に空洞を横切っています。この膜状またはベールは、垂直の縁の部分を除いて自由で、その縁によって空洞の側面に付着しています。豊富で繊細なため、常に左右に揺れ動き、波打っています。このベールの下部、つまり背側には、顎があります。顎は、湾曲した関節のない一対の自由突起で構成され、それぞれの下には膜状の突起があります。

美しいフロスキュールは、テーブルを軽く叩くだけで、巣穴に引っ込んだり、再び出てきて私たちの目の前に優雅な羽を広げたりする動作をいつでも繰り返すことができ、その色彩と構造は、前のページで説明した暗い背景の照明によってよく示されていました。

このような物体は、特に卵が幼虫の中身を放出する準備がほぼ整っている場合は、数時間、場合によっては数日間、間隔を置いて観察する必要があります。記載した標本の場合もまさにそうであり、数時間後、非常に若いフロスキュールが逃げ出しました。[60] まるで不器用な小さな幼虫のように。生まれたばかりの赤ちゃんは、ぎこちなく何度か身をよじった後、静かになり、17時間後に再び見てみると、小さなプラムプディングのような形に成長し、5、6個の小さな耳たぶから細い毛の房が伸びていた。残念ながら、その後の成長は見られなかった。そうでなければ、足の成長や、おそらく輪状に剥がれたゼラチン状の管の形成を観察できたら面白かっただろう。

フロスキュルの構造を詳細に観察するには、生け簀やコンプレッサーリウムに入れなければなりません。標本が不足している場合は、観察終了後、これらの装置に保持されている限られた量の水の中に放置せず、注意深く取り出し、ホメオパシー医が薬として用いるような小さな小瓶に入れます。このような方法により、個体を数日間生かすことができます。フロスキュルや類似の生物が生息する植物の小枝をガラスの水槽に入れるのも興味深い方法です。そこでは、生物を落ち着かせ、1インチまたは2/3倍の望遠鏡でその行動を心地よく観察することができます。これらの水槽は、[11]眼鏡店で入手できるものは、板ガラスで、長さ約7.6cm、高さはほぼ同じで、幅は約1.5cmであるべきです。幅が狭かったり、高さが大きすぎたりすると、立てることができず、大きな問題となります。[61]便利。ガラス片は海洋接着剤で接着されており、非常に簡単な工夫で植物やその他の物体を前面近くで押し付けて、よりよく見えるようにすることができます。水槽の幅よりもやや狭いガラス片を水槽に落とし、底まで落とします。次に、水槽よりやや短く、前面よりもやや高いガラス片を、底の前面から上部の背面に向かって傾斜するように置きます。最初に落としたガラス片がガラス片を正しい位置に保持し、こうして水槽は上部が広く、徐々に狭くなるV字型の容器になります。その後、水槽に置かれた物体はV字型のどこかに収まるまで落下し、観察のためにそこに留まります。小さなコルクのくさびを使って、可動式のガラス片を前方に投げ、任意の角度にしたり、水槽の前面と平行にしたりできます。

[11]ベーカー研究所のカーティス氏が考案した、薄いスライド式の蓋が付いた浅いセルは、圧力をかける必要がなく、対象物が小さい場合に便利です。顕微鏡で観察していないときは、タンブラーに浸して水を満たした状態に保つことができます。

直径500~600倍の倍率で観察すると、通常、葯片の先端に小さな球状のものが動いているのが観察できます。また、砂嚢は、残りの部分を苛性カリ溶液に一滴浸すと明瞭に観察できます。また、餌が不足するにつれて、砂嚢はより鮮明に観察できるようになります。ゴス氏は、この体を「黄色がかった血管膜で覆われている」と表現しています。若い個体は2つの赤い目を持ちますが、成体ではこの目が見られる場合と見られない場合があります。ワムシ類のこれらの目が容易に確認できない場合は、不透明照明や、特に放物線望遠鏡を用いた暗地法で探す必要があります。暗地法は、これらの目を容易に確認するのに効果的です。

自然学者、そしておそらく標本も、[62] 「美しい花房」に割り当てられた裂片の数については、常に意見が一致しています。位置によっては簡単に数えられますが、観察者は5個か6個かを確信するまでにかなりの忍耐力を要するかもしれません。今述べた標本では、長い夜をかけて5個しか識別できませんでしたが、翌夜には6個が容易に、また疑いなく確認できました。また、対物鏡の性能が良く、誤った方向の光で毛が隠れないように細心の注意を払わない限り、毛は実際の長さや数とは似ても似つかないものに見えるでしょう。

i078 Chætonotus larus(泳ぐ)
フロスキュールを十分に鑑賞し、今後の観察のために脇に置いた後、ワムシが陽気ないたずらで注目を集めた。尾足についた2本の長くて非常に動きやすい指を使って、四方八方に体を投げ出したのだ。続いて、カワウソのように泳ぐ生き物が現れた。頭を四方八方に突き出し、池の仲間のほとんどよりもずっと賢そうに見えた。縦に見ると、やや[63] スリッパのような形をしており、丸みを帯びたかかとが頭を形成し、そこから腰へと細くなり、反対側の端に向かって広がり、フォーク状に突き出ている。体全体に長い繊毛が生えており、頭の近くではそれが目立ち、細い線が口から胃へと続く通路を示していた。胃は顆粒状の物質で満たされているようだった。やがて彼は、まるで黄褐色の糸の上を這うように、いやむしろ走り始めた。そして、背中は優雅に反り返り、繊毛はヤマアラシの針のように直立した。これがChætonotus larusであった。

i079 Chætonotus larus(這う)。
プリチャードの『インフゾリア』では、この動物をワムシ類に分類し、イクチディナ科に位置付ける著者たちの見解が踏襲されている。この説を裏付けるため、腹面の繊毛は「帯状の回転器官」を形成するとされているが、実際には、一般的なワムシ類のいわゆる車輪とは全く類似点がなく、真のワムシ類が持つ砂嚢のようなものも存在しない。エーレンベルクはこれをワムシ類として扱い、デュジャルダンは対称的な生物を含むインフゾリア類に分類した。『顕微鏡辞典』は、その「構造については更なる調査が必要である」と述べている。[12] [64]学者たちが動物学上の複雑な問題に取り組んでいる間、一般の観察者はその独特な姿と活発な動きを観察することに喜びを感じるでしょう。『顕微鏡辞典』によると、その大きさは1.710インチから1.220インチまで変化し、その全体的な動きは1インチまたは2/3の対物レンズと接眼レンズで観察できますが、その構造の細部を見分けるには500倍(4分の1または5分の1で得られる)の倍率が必要です。カンファランスの糸と少しの腐った植物を入れた飼育箱に入れると、それらの間に群がり、犬のように揺さぶる様子が観察できます。

[12]ゴッセ氏の貴重な論文「毛深い背を持つ動物の歴史」(『インテリジェント オブザーバー』第 5 巻、387 ページ) を参照してください。この論文では、既知の種について説明されており、フォークトに従って渦虫類と同じ範囲に分類する理由が示されています。

池に水を満たした瓶の中にはミジンコが棲息していたと述べましたが、ミジンコは死に至る運命にあるため、その死骸を貪り食おうとする奇妙な小動物が見つかることは珍しくありません。ビール樽のような形をしたこれらの生き物は、短い脚を持ち、ずんぐりとした転がる歩き方で泳ぎます。これらの小さな桶の一つを縦に見ると、それぞれの樽の縁が全体より少し突き出ているような線がいくつか見え、また横方向の模様もはっきりしており、輪に例えることができます。これはColeps hirtusで、通常のInfusoriaとは異なり、左右対称、つまり2つの等しく相似な半分に分割できる点が異なります。本種の体長は1.570~1.430で、体色は白から黒まで様々です。 [65]褐色。横方向に自己分裂して増殖することが観察されており、両端にそれぞれ1つずつ、餌を摂取し残骸を排出するための開口部を持つ。縦横に並んだ繊毛をよく観察するには、しばしば多少の手間がかかる。運動中の観察には150倍の倍率が適しているが、圧力がかかって静止している状態では、500倍または600倍の倍率でも十分である。

i081 Coleps hirtus。
コルプスが見つかった瓶の底のゴミの中には、小さなワムシの死骸が入っていた。その肉は急速に消えつつあったが、960倍の倍率で検査したところ、非常に小さなビブリオが群がっているのが観察された。その巨大な拡大鏡の下では、最大のものはミニキンのピンの頭ほどの大きさしかない青緑色の球の鎖のように見え、一方、最小のものはミミズのようなうねりでわかったが、その構造は定義できなかった。[66] これらのビブリオネはおそらく植物界に属し、動物の物質が腐敗するときに必ず出現します。

パスツール氏は、酵母の発達がアルコール発酵と相関関係にあること、同様にビブリオ菌の増殖が腐敗分解と相関関係にあることを示す精巧な実験を行いました。

i082 A、ユープロテス(膝蓋骨)、B、同上骨の側面図、C、スティロニキア。
エーレンベルグはそれらを動物とみなし、その中に複数の胃を発見したと想像した。しかし、少なくとも我々が注目する種に関しては、常にそれほど微細ではないが、しばしば見られることから、植物説のほうがより可能性が高い。

当時、興味深い2つの小動物が非常に豊富に存在していました。ユープロテス・パテラとスティロニキアです。どちらも組織構造が進化しており、高等動物に近似していることで注目に値します。繊毛に加えて、柱頭を持ち、それが[67] より精巧に構成された生物の四肢の代わりに、移動手段に多様性を与えている。ユープロテスは上面を覆う楕円形の甲羅を備えており、個体によって、そしておそらくは年齢によっても、縁の周囲にわずかに異なる模様が現れる。上に示した標本では、この模様は点であった。ユープロテスは走ったり、木登りしたり、泳いだりすることができ、また、いくつかのインフゾリア類に見られる特異な習性、すなわち、しばらく一方向に進んだ後、突然、何の理由もなく方向転換するという習性を体現している。もし読者が学識のある呼称を好むなら、これを「ディアストロフィー(破局)」と呼ぶこともできるだろうが、読者がそれによって何かの知識を得ることになるかどうかはわからない。

スティロニキアは楕円形の小動物で、繊毛に囲まれ、さらに直線と湾曲した複数の柱頭(後者はウンキニ、または小さな鉤と呼ばれる)を持つ。スティロニキアは着実に泳ぎ、その後は急激に後退するが、前進した距離ほどではない。この落ち着きのない動きを1時間ほど続けて観察できる。プリチャードによると、エーレンバーグは1匹の小動物が9日間生きられることを発見した。最初の24時間で、小動物は横方向の自己分裂によって3匹の動物に分化した。これらの動物は24時間でそれぞれ2匹の動物に分化した。つまり、自己分裂のみ(卵子なし)で、これらの小動物は24時間で3~4倍に増殖し、10日間で 1匹の小動物から100万匹の動物を生み出すことができるのだ。こうした驚くべき生殖能力は、この謙虚な生き物に与えられたものであり、周囲の環境が良好なときに最大限に発揮される。[68] そして、全体として、大量の物質の状態を変え、一日の毎分、何百万もの粒子を生命の循環の中に取り込みます。

i084
[69]
第6章
5月。

フロスクラリア・コルヌータ ― ユークラニス・トリケトラ ― メリセルタ・リンゲンス ― レンガ職人、建築家、石工としての能力 ― メリセルタの観察方法 ― ガラス製セルの使用 ― メリセルタの習慣 ― 好奇心旺盛な態度 ― 管を死なせても放置する ― カルケシウム ― エピスチリス ― 優雅な樹形 ― 「海の老人」のような寄生エピスチリス ― ハルテリアそしてその飛躍――アスピディスカ・リンセウス。

i085
夏の始まりの月、かつては花の遊びで有名で、ロンドンの煙突掃除夫たちが最近まで愛用していたこの時期は、池の顕微鏡観察者にとって絶好の時期です。気温が上昇し、動物と植物の両方にとって好ましい環境だからです。そこで、ミリオフィラムの葉をいくつか持ち帰ったところ、すぐに小さな枝の間に管状のワムシの群れを発見しました。それはフロスキュラリア属のワムシで、前ページで紹介したF. ornataによく似ていますが、片側にゆるやかな輪っかのように垂れ下がった細長い口吻を持っています。繊毛は、以前入手した美しいフロスキュラリアほど長くはなく、開く様子もそれほど優雅ではありませんでしたが、それでも非常に興味深いもので、おそらくフロスキュラリア・コルヌタの標本でしょう。ややバイオリンのような甲羅に覆われて泳ぐワムシ。[70] 額に目が一つあり、後ろに二又の尾が突き出ているEuchlanis triquetraも注目を集めたが、ミリオフィルムをさらに探索すると、管の中に生息する種類のさらなる宝物が見つかった。これらは、非常に珍しいワムシ類Melicerta ringensの標本で、Floscules のようにゼラチン状の瓶の中に住むだけでは飽き足らず、レンガ職人、石工、建築家を兼ねており、想像できる限りの美しい塔を作り上げてしまう。この生き物は伸縮自在の脚柄の上に立ち、胸壁の上に大きな頭を突き出している。頭には繊毛に囲まれた四つの葉のような膨らみがある。下側の小葉、つまり葉の間には砂嚢がすりつぶされているのが見え、その上にはいつもは露出していない器官があり、ゴス氏はその用途を見つけるという幸運に恵まれた。この著名な博物学者は、それを窓に時々取り付けられる円形の換気口に例え、それが塔を構成する黄色の装飾レンガを作る機械であることを発見した。メリケルタはペレット一つ一つ、あるいはレンガ一つ一つを積み重ねて家を建てる。家は基礎から頂上に向かって徐々に広がり、各層は見事な規則性をもって積み上げられている。

レンガ造りの材料を得るために、メリケルタは繊毛流の方向を変える力を持っている必要がある。それは、筋組織である鋳型に微粒子の流れを吹き込み、防水セメントを分泌してそれらを互いに固定する能力を持つためである。その結果、トビムシが砂粒から作る管のようなものは作られず、全く異なるものになる。[71] 使用される材料の外観。大きな粒子はすべて排除され、粘性のある分泌物と均質なパルプを形成するものだけが残されます。このプロセスが完了すると、生物の頭が下向きに曲げられ、ペレットは適切な場所に置かれます。それぞれのペレットは、最初は多かれ少なかれ円錐形をしていますが、それらが圧縮されて密集した壁を形成すると、すべてが六角形になり、あらゆる点で接触し、穴や隙間が回避されます。

ウィリアムソン教授によると、若いメリケルタは「薄い透明の円筒形」を分泌することで巣を作り始め、最初の列の粒は、予想されるように管の基部ではなく、管の中央付近のリング状に堆積する。「最初は拡大するリングの両端に新たな粒が追加されるが、動物の痙攣によって最終的に収縮し、円筒形の尾端が葉の上に押し下げられ、小さな球形粒を凝集させるのと同じ粘性の分泌物によって葉にしっかりと固定される。」

葉状部または突出部の縁には、他の神経が放射状に伸びる繊細な糸が見られる。ゴス氏はこれを神経系の一部と考えており、2つの触角(カルカ)は交尾器官として機能する。メリケルタス属の幼体にも同様に一対の眼があるが、これはおそらく未発達で、成長するにつれて消失する。

メリセルタの管は肉眼で見えるほど大きいため、飼育箱の中では潰れやすいため、それを避けるために、[72] 浅いガラスの檻に入れ、前述のように蓋をします。時々水を交換すれば、同じ檻に何日も入れておくことができ、苦労の甲斐あって花のような頭を頻繁に露出させることができます。通常、最初に角や触手が出て、次に肉塊が出てきます。その後、全てが順調であれば、車輪が現れ、美しい渦巻きを作ります。少量の藍やカーマインを使えば、容易に観察できます。

しかしながら、メリケルタは友人に見せるには少々厄介な存在です。というのも、友人がドアをノックすると、彼女はいつも不機嫌になり、一度そうなると、いつ美しい姿に戻るか見当もつかないからです。時には、かなり激しく頭を四方八方に振り回し、奇妙な悪ふざけをしたり、耳たぶを歪ませてパンチとジュディのような横顔を見せたりします。この生き物は死ぬと管を残しますが、彼らがよく訪れる池では、管は空になっていることがよくあります。メリケルタは60から100倍の倍率で観察でき、群れをガラス瓶や水槽で数週間生かすことができます。

残りの小さな捕獲物の中には、ツリガネムシ科の美しい2種、エピスティリス とカルケシウムがいました。読者の皆様は、前述のツリガネムシの鈴のような形をした茎が非常に柔軟で、全長に渡る筋肉によって伸縮可能だったことを覚えていらっしゃるでしょう。エピスティリスは、その名の通り、柱 の上に住む生き物です。茎は硬いか、わずかに柔軟で、引き下げるための器官はありません。前述の標本はヤシの木のように立ち、大きな楕円形の[73] 肖像画からもわかるように、鐘は四方八方に優雅に垂れ下がり、時折、激しくうなずいていた。

i089 エピスティリス。
カルケシウムは、一般的なツリガネムシとは異なり、樹木のように枝分かれしますが、幹は伸縮しますが、幹が力を発揮することはめったにありません。これらの生物の群れは、並外れた美しさを見せてくれます。まるで妖精の国の木のようで、葉の一つ一つに生命が宿っているかのようです。エピスティリスとカルケシウムの鐘状の構造は、一般的なツリガネムシ に似ており、全体的な効果を求める場合は約100倍、精査する場合はさらに高い倍率で観察できます。[74]特別な点について。プリチャードは、 Carchesium 属の3種とEpistylis属の18種に注目している。[13]そのうちのいくつかは単なる変種であることが判明することを期待したい。

[13]ジギタリスと呼ばれる 興味深いエピスティリス属の植物は、その鐘形がジギタリスの花に似ていることから、淡水池によく見られる昆虫綱のキクロプス・クアドリコルニスに寄生します。今、私は美しい標本を所有しています。茂みのように枝分かれしたこの植物は、シンドバッドの「海の老人」のような重荷を背負ってほとんど動けないキクロプスの尾に付着しています。(上の図を参照)

月末にかけてワムシが大量に発生し、ポリプも豊富でした。中には、体長約6mmほどで、甲羅に覆われ、尾の先端が一本の柱頭で終わっているものもあり、「単柱」と呼ばれていました。ワムシほど奇妙で予想外の多様な形態を示す生物は他にないでしょう。私たちは既に多くのワムシを観察していますが、まだ発見・記載されていない種類がはるかに多く存在します。

前述の動物が生息していた水は、細長い繊毛に囲まれた小さな球状の動物ハルテリアのジャンプによって活気づけられており、その動きは繊毛によって行われていた。また、その仲間はアスピディスカ・リンセウスという楕円形の小動物で、独特の繊毛または ロリカを持ち、繊毛に加えて剛毛を備えており、これによって泳ぐだけでなく、歩いたり、木登りしたりすることができる。

水草にはワムシの卵もいくつか付着しており、時折動きが見られ、小さな赤い目も確認できた。これらの卵は産卵する生物の大きさに比例して常に大きく、もし食べられずに済んだとしても、 [75]敵は、その内容が明らかになるまで監視される可能性があります。

他の月と同様、今月もすでに注目されている生物については省略します。そうしないと、リストがより大きなものになってしまうからです。

i091
[76]
第7章
6月と7月。

Lindia Torulosa — Œcistes Crystallinus — 竹馬の上の立ち居振る舞いの教授 — フィロディナ — 形態と習性の変化 — フィロディナ科の砂嚢の構造 — ゴス氏による説明 — ワムシの動き — 意志の兆候 — 下等生物の動きに関するコメント — さまざまな理論 — 理性の可能性 — 反射行動 昆虫の脳 — 合意行動 — ワムシと動物の動きへの生理学的推論の応用。

i092
他の用事の重圧により、6月と7月は十分に活用できず、天候も全く恵まれませんでした。そのため、この2ヶ月間の微細な出来事は1章にまとめられています。

ケンティッシュタウンの池はいつものように様々な生物が見つかり、その中には前数ヶ月には見つからなかったワムシ類もいくつかありました。最初の個体は、非常に小さなミミズのような生物で、目が一つ、口の周りに繊毛の房があり、尾の先には二本の指がありました。互いに突き合わせる指のように動く顎は、紛れもなくワムシ類の特徴を持っており、そうでなければ、この生物は他の科に属していたかもしれません。『顕微鏡辞典』によると、Lindia torulosaは体長1.75インチ(約3.7cm)ですが、この標本は約1.200インチ(約3.8cm)しかありませんでした。[77] おそらく非常に幼かったようで、コーンが記述するように繊毛を二本の房状に突き出すことはなかったが、そうする力はあったかもしれない。時折、尾があった場所に頭を移動させながら、前後に素早く跳ね回った。この物体を快適に展開させるには、約600リニアの力が必要だった。

i093 Œcistes crystallinus。
ワムシやインフゾリアの住処として調査する価値のある一般的な水生植物の中には、「スターウィード」と呼ばれるかわいらしい小さな植物があり、その一部は後者から採取されたものである。[78]池で調査したところ、管の中に生息するワムシの一種Œcistes crystallinus の標本が見つかりました。これは、Floscules や Melicerta ほど美しくはないものの、それでも可愛らしく興味深いものです。この個体では、長さ約1.70インチの、小さくてざらざらした汚れた管の中に、繊毛の輪で飾られた丸い口を突き出して広げることができる動物が入っているのが観察されました。その少し下には、この種特有の精力的で精力的な砂嚢が活発に動いていました。線条240度でよく見え、長く不規則な円錐形の体が、短い皺のある茎の上に支えられているのがわかりました。通常の図では、この生物は短い鐘形の体と非常に長く細い柄を持つように描かれています。おそらくこの個体はこのような姿で姿を現すことができたのでしょうが、試みませんでした。その外見は常にほぼ描写通りで、博物学者が示した寸法よりも足が短く、体が長くなっていました。それによると、体長はわずか1.140インチですが、オキステスの管は「ロリカ」、つまり甲羅と呼ばれています。しかし、実際にはその呼称に対する権利は一切ありません。

名前はよくわからないが、もう一つ奇妙なワムシがいた。楕円形の体と、コンパスのような一対の脚を持ち、その長さは体長の2倍もあった。その様子は、まるで竹馬に乗った「立ち居振る舞いの先生」のようだった。時には脚をぴんと伸ばして立ち、軽快に足を組んで体を水平に持ち上げ、そして[79] 両足を軽く開き、体もそれに対して直角に投げ出されました。観察が続く間ずっと、こうしたおどけた動きが繰り返され、回転の世界では、たとえ理解されていなくても、滑稽なことが実際に行われているということを示す、非常に面白い効果がありました。

i095 フィロディナ(水泳)。
もう一つの種類、フィロディナワムシが豊富に生息していました。これは、一般的なワムシと同じ科、すなわちフィロディナエアに属します。フィロディナは一般的なワムシ、すなわちワムシ類(Rotifer vulgaris)によく似ていますが、通常はよりずんぐりとした体格で、眼の位置が異なります。一般的なワムシではこれらの器官は口吻にありますが、フィロディナではより低く、「頸部」にあると言われています。このワムシの形態変化は、一般的なワムシよりもさらに顕著です。休息時は、口の部分が縮んだ洋ナシ型の財布のように見えます。その後、尾足を突き出し、体を楕円形の球状に膨らませ、触角を突き出し、わずかに[80] 繊毛の列が露出する。その後、二つの明確な車輪が反転し、繊毛が回転するにつれて、動物は素早く漕ぎ進み、尾足でしっかりと係留するのが適切だと判断すると、繊毛の力をすべて駆使して水流を喉元に集める。望むと、体を細長く伸ばして蠕虫のような姿になり、背中を曲げて鼻と尾を地面につけ、ワムシのように歩く。

i096 フィロディナ(這う)。
この科(フィロディネア)の砂嚢は、ブラキオン類が示す完全な形態からかなり逸脱している。ゴッセ氏によれば、「 槌骨と砧骨(既に説明した用語)は、2つの亜四分円球状の塊に溶接されており、筋肉質に見えるものの、硬い外皮で覆われている。柄(柄)は、垂直に見ると3つのループとして認識でき、そのうち中央のループが主に発達している。また、垂直に見ると半透明の腎臓形(腎臓型)の球体として認識できる。」これらの説明は理解しにくい。[81] これは、使われている言葉の明確さや正確さが欠けているからではなく、器官の複雑な性質と、さまざまな角度から見たときの非常に異なる外観によるものです。ゴス氏は、このことをより分かりやすくするために、「この種の装置の構造と作用は、分かりやすい例え話でより明確に説明できるだろう。リンゴを縦に割って、茎を半分に残すとしよう。次に、これをさらに縦に茎まで割るが、実際にはどちらの部分も茎から切り離さない。二つの部分を少し離し、それぞれの円錐台の上に置こう。すると、それらは静止した四分円状の塊となり、茎が支点となり、上面を歯が横切る。それらを構成する筋肉の収縮によって、二つの部分は長軸を中心に回転し、歯の先端が接触し、歯面が持ち上がって互いに近づくまで回転する。しかし、上面が近づいても下面は離れるのではなく、塊の形状が変化し、レンズ状になる。そのため、歯面が最も近づくと、輪郭はほぼ円形になる。この形状の変化により、私は塊自体が部分的に筋肉で構成されていると推測しています。」

これらの記述はワムシ類(ワムシ科)に特化して述べたものですが、基本的にはフィロディナ類全般に当てはまります。しかし、繰り返し観察し、かなりの忍耐力を要することなしには、ワムシ類の複雑な砂嚢のどれか一つでも理解できるとは期待できません。フィロディナ類の砂嚢の部分は、一般的に「砂嚢」と呼ばれます。[82] 砂嚢は「あぶみ型」と言われていますが、ゴス氏はそれが四分円型、つまり球の4分の1のような形をしていることを示しています。

この二ヶ月間は記述する題材に恵まれていないので、微小動物、特にワムシのように高度に進化した動物の運動を観察すると常に心に浮かぶ疑問について少し考えてみよう。それは、知的に見える運動が、どの程度まで意識的な目的や意志といったものの結果なのか、という疑問である。下等動物、例えばハチが、観察されて以来すべてのハチが行ってきたのと全く同じ行動をとるとき、私たちは本能という言葉を使ってその疑問に答える。昆虫の生命について最も低次の見方をする人たちは、ハチが飛ぶのは羽があるからであって、それを使いたいわけではない、そして、ハチを行動に駆り立てる神経は、今度は意志ではなく何らかの物理的刺激によって興奮する、と想定する。

同じ論者たちは、花の光景や香りが昆虫を引き寄せる力を持つと考えている。昆虫はそれに気づいていない。また、食物が近くにあると舌が刺激され、食物を捕獲するために必要な動きをさせる、などといった具合である。彼らによれば、巣房は、人間の理性や意志とは全く相容れない力によって、最古のミツバチが構築せざるを得なかったパターンに従って構築されており、これがミツバチのあらゆる通常の生活過程の起源となっている。しかしながら、時として、人為的あるいは偶発的な障害が介入し、それと同時に、正統的な構造に計算された特定の修正が現れることがある。[83] 特別な困難に対処するために。これはどのように起こるのでしょうか?蜂や蟻が克服できる困難は、まさにその困難を克服するための行動の第一段階を刺激するために必要な、電気的擾乱、あるいは神経粒子の極性配列を生み出すのでしょうか?そして、こうして確立された新たな状態が第二 段階を刺激し、さらにそれを繰り返すのでしょうか?それとも、蜂は一定の限界内で、本当に考え、設計し、工夫することができるのでしょうか?

これほど解決が難しい問題は他にありません。しかし、あらゆる生命を人間よりも軽視する傾向に抗議する一方で、私たちの体内では、血液が循環し、その粒子が組織や臓器を形成するために必要なパターンに整列する時のように、意志の結果ではないプロセスが進行していることを忘れてはなりません。また、私たちの行動の多くは、生理学者が「反射」と呼ぶ類のもの、つまり神経系への外部からの刺激の結果であり、感覚を持つ脳は関与していないことを忘れてはなりません。例えば、強い光が視神経を刺激すると、それと繋がっている脳の部分が今度は虹彩を刺激して瞳孔を収縮させます。そして、人間は意志の力で歩き始めた後、反射作用によって歩き続けることができると考えられています。足が地面を踏むと、脊髄に刺激が伝わり、脚は歩行への新たな刺激を受け取りますが、心は他のことに完全に占有されており、その動きに注意を払っていません。[14]通常の動き[84]昆虫の運動はこのような性質を持つようで、可動肢が付着している節に属する神経節によって興奮する。例えば、ムカデは頭部を切断された後も走り出すし、ミズムシ(Dytiscus)は脳を取り除かれた後、水中に投げ込まれると精力的に泳ぎ回った。[15]

[14]カーペンターの『生理学マニュアル』を参照してください。

[15]カーペンターの『生理学マニュアル』551ページ。

しかし、昆虫の脳が昆虫の運動と全く関係がないと考えるべきではない。脳は昆虫を共通の目的へと調整したり、方向付けたりする手段であり、いわゆる 合意運動、つまり意志によって制御されるわけではないが、感覚に伴われ、あるいは刺激される運動を生み出す。人間においては、こうした行動はしばしば見られる。「滑稽な光景や音に笑いが誘われたり、あるいは時宜に反してそのような光景や音を思い出したりして笑いがこみ上げてくるときのように」。[16]くしゃみは、人間の意志の介入なしに特定の動作につながる感覚のもう一つの例です。

[16]同上、543ページ。

カーペンター博士は、これらの合意に基づく動作について、「下等動物の多くが示す強い感情の表出から判断すると、本能的という一般的な名称でまとめられる動作のいくつかは、このグループに該当する可能性がある」と述べています。

昆虫の脳は、上顎神経節と下顎神経節から構成されています。フォン・シーボルトによれば、前者は脊椎動物の大脳に相当し、「後者はおそらく大脳皮質に相当する」とのことです。[85]脳梁または脊髄。[17]上部神経節は触角と眼に神経を分岐させ、下部神経節は下顎などに神経を分岐させる。知られている限り、最も知能の高い昆虫は、最も大きく発達した脳を持っている。

[17]『無脊椎動物の解剖学』、バーネット訳。

この主題について知られているわずかな事実を完全に検討しようとすると、専用の書籍が必要となるだろう。しかし、これらのわずかな説明は、顕微鏡初心者が対象物の動きを観察する際に役立ち、おそらく表面に塗布された刺激物質の直接的な結果(神経のない生物の場合)、または神経系を持つワムシなどの生物におけるそのような刺激物質の間接的な(反射的な)結果、あるいは、意志による決定を事前に必要とせずに行動を刺激する感覚の結果であるものを、理性や意志と称してしまうという誤りを防ぐのに役立つだろう。しかし、明確な器官を持つ生物の行動が完全に自動的であると安易に想定してはならない。また、最も優れた生理学者ですら、無脊椎動物の神経節が発揮できる機能の範囲についてはほとんど何も知らないということを忘れてはならない。

i101
[86]

第8章
8月。

ミミズで着色された泥 ― 驚いて退却する ― 田舎のアヒルの池 ― その浮遊物の中身 ― クリプトモナス ― 移動手段 ― 三節輪ワムシ ― ブラキオンワムシ ― その印象的な形状 ― 巨大な砂嚢 ― この生物内部の繊毛運動 ― 大きな目と脳 ― 強力な尾 ― その機能 ― 卵。

i102
今月初め、ハイゲート アーチウェイを少し越えたフィンチリー ロードの池で、前章で説明したプテロディナの緑青の標本がさらにいくつか見つかりました。しかし、月の中旬にサリー州のチップステッドを訪れたことで、新しい地域を探索することができました。

ロンドンっ子にとって、サリーの絵のように美しい場所を訪れるのは、いつでも喜びです。木々は、大都市の煙霧地帯では見られない豊かな葉と色彩の多様性を見せてくれます。遠くには、リンネルの絵画で賞賛されるような濃い紫色が輝き、夕焼けは、彼が見事に再現する黄金色で大地と空を照らします。おそらく、土壌の温かさと空気の清らかさが、サリーに池を豊かに生み出しているのでしょう。[87] 顕微鏡でしか見えない生命体。しかし、私たちがその生命体に出会うことができたのは、かなり幸運だったとはいえ、公平な比較をするには、私たちはその生命体について十分に知りません。

ある日、リーゲートへ続く小道を歩いていると、木々が頭上にアーチを描き、砂地の土手にはシダが豊かに生い茂り、木漏れ日が枝の間を揺らめき、小道を格子模様に染めている。道を横切る浅い池、あるいは大きな水たまりに出会った。水面近くで、深紅色の斑点が目に飛び込んできた。その斑点の一つを拾おうとすると、全体が消えてしまった。しかし、波が止むと、再び鮮やかな色が汚れた泥を覆っていた。この斑点が現れたのは、イトミミズ属に属する何千匹もの小さな虫によるもので、このような場所では珍しくない。彼らは光と空気を求めて体を伸ばし、警戒するとすぐに逃げるのだ。おそらくどちらの行動も、前章で述べた「反射」の範疇に入るだろう。しかし、これほど謙虚な生き物が恐怖心を持っているのかどうかを知るのは興味深い。これらの虫は観察する価値があるが、このページでは、ワムシがそれらに該当する場合を除いて、それらのすべての種族を避け、再び私たちの専門の主題に戻ることにする。

i104 クリプトモナド—ミドリムシ。
農場の池にはたいてい微細な獲物が豊富に生息していることを知っていたので、アヒル専用の池にも入ってみたところ、苦労の甲斐なく驚くほどの収穫はなかった。しかし、私たちは落胆することなく、状況を調べ、ある行動方針を決定した。私たちの池は、ただの汚れたアヒルの池で、 [88]大きな植物は生えておらず、このような状況でよく見られるウキクサの小さな円盤状のものさえ見られなかった。しかし、表面にはところどころに、淡黄緑色の非常に細かいスカムがあり、ティースプーンを手に、これに取り掛かった。注意深くすくい取ると、小さな瓶が微細な有機粒子で半分ほど満たされた。それ自体も興味深いものであり、何かの餌になることはほぼ確実だった。少量の滴を、蓋をして平らにした生箱のタブレットに落とし、200倍の倍率で観察すると、鮮やかな緑色の球状のものが群れをなして現れ、その中には既に述べたミドリムシのような微小な生物が散在していた。[89] その小さな赤い目は、周囲のエメラルド色と鮮やかなコントラストをなしていた。

i105 クリプトモナド。
種を特定できなかった高等なインフゾリアの一種が、ニシンの群れに群がるイルカのように、ニシンをむさぼり食っていた。しかし、その空腹な行動には何の理性も見せず、四方八方に動き回り、目の前に現れるものを飲み込む一方で、口の中に入りそうになった小さな緑色の物体を逃がしてしまうこともあった。小さな球体は、何の目的もなく、また、移動に必要な道具も見せずに、転がり、回転していた。この仕組みを解明するために、倍率を上げて観察した。その極小ささから、720倍という倍率が便利に用いられた。しかし、倍率を下げた倍率(300倍から400倍)では、小さな鞭が首の周りを振り回していることが示され、その秘密が明らかになった。倍率を上げて観察すると、それぞれの小さな球体は赤みがかったオレンジ色の外殻で構成されていることがわかった。[90] 端を見るとその色は目立ちましたが、中心部は透明で、鮮やかな緑色の中身が見えました。それはクロロフィル、つまり植物の緑色色素に似ていました。短い首から鞭のような糸が伸び、四方八方に巻き付いていました。これらの小さな生物はモナド科に属しますが、トラケロモナドと呼ぶべきか、それとも何か別の明確な名前で呼ぶべきかは、学者の判断に委ねられています。

『顕微鏡辞典』は、トラケロモナス類には首がないとする一部の著者の主張に疑問を投げかけ 、首のある付属肢を持つものを描いている。

プリチャードの最後の版は首に反対しており、首が勝つか、首がなくても勝つかは、少なくとも世界を「卵の割り方に関してビッグエンディアンとリトルエンディアン」に分けた有名な論争に匹敵する重要な問題です。

より重要な議論は、これらの クリプトモナス(この名称は論争の末にどうなったとしても)が動物なのか植物なのかという点です。ラックマン氏とカーター氏は、収縮小胞を発見したと断言しており、これはクリプトモナスを動物群に同化させるものですが、その一般的な行動は植物的です。また、『顕微鏡辞典』は、クリプトモナスを藻類(海藻が最も重要な代表である単純植物の大きな科)に分類することを支持しています。

i107 三関節炎。
モナドが群れをなすと、それを食べてしまう他の生物がたくさんいるはずだ。この例では、捕食性の動物がすでに [91]小さな緑の球体が苦しめられた敵は、前述のワムシだけではありませんでした。2種類のワムシが頻繁に遭遇したのです。そのうちの1つは、非常に美しく独特な生き物で、場所によってはオウムのような輪郭をしていますが、脚がなく、頭は猿のような顔をしていました。「車輪」は繊毛房で表現され、2つの明るい赤い目は何かを知っているような表情で輝いていました。両肩からは長く湾曲した棘が伸び、体の3分の2ほど下の方、2本の長い棘の間には、同じ曲線を描く短い棘が関節で繋がっていました。胸には砂嚢があり、体は2本の短い足指で終わり、大きな丸い卵を掴んでいました。繊毛が引き込まれると、3本の棘は跳ね上がりましたが、それぞれ独立した動きをしており、時折、突然激しく引っ張られることもありました。[92] 背中に何かが突き刺さり、それが生物の姿勢を急激に変化させた。砂嚢は2つの丸い塊から成り、複数の歯の隆起があり、それらはコーヒーミルの突起のように互いに反発し合っていた。3本の棘から、この生物は三節輪虫、すなわち三肢輪虫類であると考えられるが、棘と足指の位置から、『顕微鏡辞典』やプリチャードの著書に記載されているどの種とも異なっていた。

この種がロリカを持つとみなすべきかどうかは、その言葉の正確な意味によって決まる。いずれにせよ、その外皮は多くのワムシ類よりもはるかに硬く、単なる皮膚では不可能な棘を効果的に支えていた。ゴス氏が近縁属である多肢ワムシ(Polyarthra)について述べているように、この生物を研究すれば「ここでも真の関節肢を持つ」という結論に至らざるを得ない。この事実は、この科の動物学的分類を決定する上で、そしてゴス氏の見解を裏付ける上で非常に重要である。少なくとも一部の種は、昆虫類を代表とする節足動物群と強い類似性を持っていた。

i109 Brachionus urceolaris。この図は彫刻家によって誤って反転されており、内臓の相対的な位置が変わってしまっています。
クリプトモナス類の中で活発に活動していた、さらに興味深いワムシ類がブラキオン(Brachionus)です。この属のワムシは、池の生物を探す人にしばしばご褒美を与えてくれます。主な特徴は、カップ型またはピッチャー型のロリカで、上部が複数の角または突起に切り込まれているか、切れ込みが入っていることです。その数で種が分かります。一方、2つ以上の類似の突起がある場合は、 [93]下部には突起が飾られている。このロリカは、両端が開いた亀の甲羅のような形をしており、上部からは極めて美しい繊毛の輪が突き出ている。また、回転運動を示さない、より長く硬い繊毛、あるいは細い棘もいくつかある。繊毛は[94] 装置は実際には連続しているが、多くの場合、いくつかの部分に分かれているように見え、側方繊毛はしばしば側面に垂れ下がっている。それぞれの繊毛は大きいため、回転するように見える動作の本質を示すのに非常に適しており、説明するよりも研究しやすい。繊毛は、基部の動きと構造の柔軟性に起因する動きによって、交互に視界に入ったり消えたりし、円形に配置すると、まるで車輪が回転しているような驚くべき効果が得られる。腕骨の内部構造は精巧に示されており、正中線の両側を半分以上横切る非常に大きな砂嚢の余裕があり、ゴス氏が説明したすべての部分を示している。この機械の関節が動き、歯が合わさると、まるで製粉所のような音が聞こえ、観察者は機械的な力の感覚を強く印象づけられる。

生き物が正面から全貌を現すほどの好意を抱く時、その家事の経済性は見事に発揮される。渦に巻き込まれた獲物は、強力な繊毛流によって砂嚢へと運ばれる。砂嚢では、掴むには大きすぎるように見える物体と格闘する姿がよく見られる。ゴス氏は幸運にも、実際には大きすぎて硬すぎる獲物を噛み砕こうとする様子を目撃した。そして、何度も無駄な努力を重ねた後、その獲物は突然吐き出された。食物が砂嚢を通過すると、さらに繊毛流の助けを借りて移動が始まる。この繊毛流は、広々とした胃の中で、砂嚢の近くではっきりと見て取れる。[95] 分泌血管やその他の血管は容易に観察できる。砂嚢のすぐ上には、四角形または長楕円形の大きな赤い目が輝いており、その上に柔らかく粒状の脳が乗っている。ゴス氏の「巨大」という表現は、まさにこの脳の塊にふさわしいものだ。この脳が 思考装置として機能できるほど高度に組織化されているかどうかは定かではないが、ブラキオンが有する様々な器官の非常に活発で調和のとれた活動の原因となっていることは明らかである。

ブラキオンの記述において、この科の中で最も発達した重要な器官である尾を省略すると、非常に不完全なものとなるでしょう。尾は強力な筋肉器官で、体の大きさに比例して大きく、甲羅の中に完全に引き込むことも、また、意志によって完全に、あるいは部分的に反転させることも可能です。尾の先端には、管状の鞘から突き出た2本の短い円錐形の指があり、ガラスのように滑りやすい物質にもしっかりと付着することができます。この尾は、ワムシ類にそのような感情を当てはめることができるならば、様々な感情を表しているように観察することができ、多くの用途に役立っています。ある時は、慎重に突き出し、あちこちと向きを変え、象の鼻のように、そしてほとんど同じように柔軟に探りを入れます。ある時は、何かをしっかりと掴み、持ち主を強くしっかりと固定します。そして数瞬後、激怒した猫の尻尾のように、激しく左右に振り回します。しかし、それは引き込まれるので、一般の観察者はブラキオンにそのような端末装置が装備されているとは想像しないかもしれません。

腕節は1本以上の[96] 尾の上部には大きな卵がいくつか付着しており、中には他の卵も見分けられます。目の前にある標本の一つには、このようにして3個の卵が付着しています。卵は大きな楕円形で、硬い殻を持っています。これらの生物は、見る方向によって外観が大きく異なり、横から見ると正面や背面から見ると全く異なるため、まるで別の動物が観察されているかのようです。繊毛器官の突出度合いやそれが形成する模様も同様に常に変化しています。そのため、どんなに正確な図でも、観察者の目に映る配置と必ずしも一致するとは限りません。しかし、この小さな「ピッチャー」をどのように見ても、興味深く楽しい光景となることは間違いありません。

i112
[97]
第9章
9月。

小さな水たまりの顕微鏡的価値—動物とワムシの出現と消失に関する興味深い事実—ガラス瓶での保存方法—メリケルタ管の破片—ペレットの奇妙な形状—アムフィレプトゥス—スカリディウム・ロンギカウダム—長い尾を持つワムシ—ステファノセロス・アイコルニ—見事なワムシ—ゼラチン質の瓶—触手の冠—驚いて逃げる—美しさを見るのに必要な照明—貪欲さ—極彩色の食物—神経節。

i113
ハムステッド・ヒースには、池と名乗るほどの大きさではない小さな水たまりが数多く点在している。それらはたいていハリエニシダの茂みに囲まれており、実際に探さなければ気づかないだろう。ただの水たまりで、雨天時に短時間しか存在しないものは、調査する価値がほとんどない。しかし、長期間の干ばつを除けば恒久的に存在するものもあり、キンポウゲやホウズキなどの植物の生育に好都合な環境を提供している。これらの水たまりは、冬には氷を割って中身を取り出さなければならないが、顕微鏡で観察する採集者にとってはほぼ必ず報いとなる。春には、カエルの卵の長い鎖が、その豊かな特性を目に見える形で示す。[98] 両生類爬虫類の生息地である池は、夏には多数の生物に日陰と日光の両方を提供します。小さな甲虫、ミズグモ、ブヨの幼虫、その他の昆虫、ワムシ類(管状動物を含む)、そして数種類のインフゾリア類が生息することが予想され、一般的に見られます。しかし、プリチャードが著書『インフゾリア』で述べているように、大小を問わず池には奇妙な事実があります。それは、ある年に特定の生物が豊富に生息していた池は、翌年にはその生物がいなくなる可能性が高いということです。もちろんこの規則には例外もありますが、12ヶ月の周期で個体数と人口の両方が劇的に変化するのを見て、私たちはしばしば驚き、失望してきました。そして、数年間にどのような変化が起こったのかを観察することは非常に興味深いことでしょう。

このような研究によって、飛沫生物の遷移における予期せぬ法則が明らかになるかもしれない。最も広く拡散している細菌は、どんな水塊でも最も発達しやすい。しかし、より希少な形態がどのように、そしてなぜ出現し、そして消滅するのかについては、まだ十分に理解されていない。周囲の環境のわずかな変化が、結果に大きく影響する。例えば、一握りのコンフェルバと、ウキクサやアナカリスといった高次構造の水生植物を数本持ち帰り、池の水を満たしたガラス瓶に入れれば、最初は豊富な生物群集が得られるだろう。しかし、それらは次第に成長しなくなり、ほとんど何も残らなくなる。しかし、もし私たちが…[99] ほんの少しの藁、あるいはほんのわずかな干し草があれば、私たちはもっとうまくやれるだろうし、私たちの個体群を長く維持できるだけでなく、次から次へと生き生きとした作物を楽しめるだろう。植物質の分解が進むと、それを好むゾウリムシなど一部の科を除いて全てが死滅する。一方、分解が不十分だと、一部の生物は餌を奪われて致命的になる。そして、それらの生物が死滅すると、その生物に依存していた生物も死んでしまう。分解中の野菜は生物によって適度に異なるが、その状態の干し草や藁は大多数の生物に好まれるようだ。動物水槽は、空気に酸素を供給する2、3種類の生育中の植物を入れると最もよく育つ。また、適度な種類の分解生物が水を悪くすることなく餌を供給してくれる。

これらの考察から、池の植生の性質(偶発的な状況によってしばしば変化する)だけでなく、風によって池に吹き込まれたり空中に落ちたりする雑物の質も、池の生物の性質や数に大きく影響し、また、池が享受する日陰や日向の量も重要な影響を与えることが明らかになる。干し草やその他の浸出液は、顕微鏡的研究の黎明期から、ドイツ語で「Infusions thierchen」(浸出液動物)、英語で「Infusoria」と呼ばれる生物を採取するために用いられてきたが、それらの科学的な培養と管理については、まだほとんど研究が進んでいない。

この余談から私たちの小さなハムステッドに戻ると[100] 9月に、ある池で、ヒトデが群生する池から、淡黄褐色のシュガーローフ状の小体が多数発見されました。これらの小体は互いに付着しており、淡黄褐色をしていました。最初に調べた標本は、それ自体は完全な状態に見えたため、何らかの水生生物の卵と思われました。しかし、さらに調査を進めると、明らかに管状の構造物の一部を形成していた、同様のシュガーローフ状の小体が集まっていることが明らかになり、これらはメリケルタの管の破片ではないかという考えがすぐに浮かびました。この結論は、底のゴミの中に、無傷の管とメリケルタの死骸がいくつか見つかったことで裏付けられました。これまで調査したメリケルタの管の標本はすべて丸いペレット状でしたが、今回発見した標本は、先端が表面から外側に突き出た尖った円錐状、あるいはシュガーローフ状の小体でした。プリチャードの『インフソリア』では、これらのペレットは「小さなレンズ状の小体」と表現されています。 『顕微鏡辞典』では、メリケルタの管は「多数の丸いまたは円盤状の物体」で構成されていると述べられており、ゴス氏は、この興味深いワムシの素晴らしい説明と精巧な絵が掲載されている著書『テンビー』の中で、そのペレットを「丸い」と呼んでいます。

i117 メリケルタ・リンゲンス。
細長い砂糖塊を筒状に詰めたメリケルタの生きた標本を入手できなかったため、その構造が同種の通常の模様と異なっているかどうかは判断できなかったが、死骸の全体的な外観は同じだった。これらの生物は、個々の塊の形状を変化させる何らかの力を持っているか、あるいは年齢によって模様が変化する可能性があり、これはある程度重要である。 [101]これらの動物のコロニーを所有している幸運な人はそれを確認できるかもしれません。

i119 スカリジウム・ロンギカウダム。
メリケルタの症例を含む水の堆積物から、長さ約1~120インチの、繊毛に覆われた口吻を持つ小動物が発見された。その口吻は体長の4分の1を超えることはほとんどなく、常に形を変え、時には伸び、時には短くなり、しばしば片側が深い裂け目へと縮んでいた。おそらく アンフィレプトゥス属のものであると思われるが、私が知るどの図や記述とも完全には一致しない。同じ水域には、活発な長い尾を持つワムシもいた。小さな楕円形の体には、振動する繊毛の房があり、片側にはそれらの間に湾曲した剛毛が見える。この生物は関節のある尾足を持ち、その先には2本の長い柱頭状の指があり、この付属肢を使って素早い跳躍や跳ねを行なった。これはスカリディウム・ロンギカウダム属のもので、その大きさは図鑑に記載されている全長とかなり一致していた。 1〜72インチ。500の直径の力で[102] 尾足の筋肉は美しい縞模様を呈していた。

月末にハムステッドのヴェール・オブ・ヒース池を通りかかった。採集目的で出かけたわけではないのに、幸運にも2ドラムの瓶を手に入れた。小道のすぐそばには アナカリス・アルシナストラムが生い茂り、たくさんの水生カタツムリが枝の間を這い、小魚が稲妻のような速さで迷路を縫うように出入りしていた。杖を植物の茂みに突き刺し、小さな房をいくつか引き抜き、少量の水を加えて丁寧に瓶詰めした。家に帰り、数枚の葉を飼育箱に入れ、直径60倍の力で観察すると、おそらくワムシ類の中で最も美しいと思われる、ステファノセロス・エイコルニの標本が見つかった。この優美な生き物は、先端がやや膨らんだ楕円形の体で、先細りの柄に支えられ、ゼラチン状の瓶の中に立っています。瓶は不規則な輪が重なり合ってできており、まるで何度も何度も投げ出され、上部の輪は反転して動物の体に付着しているかのように見えます。しかし、この小さな生き物の美しさを構成するのは、5本の先細りの触手の冠です。それぞれの触手には、反対側に2列の長い繊毛が並んでいますが、同一平面上にはありません。触手は通常、優美な楕円曲線を描き、最初は外側に膨らみ、次に内側に曲がり、先端が互いに接近するまで続きますが、それぞれが独立して動くことができ、一度に何分も静かになっていることはめったにありません。繊毛は平行列または房状に並んでいます。 [103]生物の意志で、その動きは制御されており、通常のインフゾリアが示すものよりも大きな変化を受けやすいようです。

i121 ステファノセロス・エイコルニ。
ステファノセロスはフロスキュレ科の仲間ですが、私が入手し数週間観察した全ての標本において、管と個体との関係に重要な違いが見られました。フロスキュレでは管と個体の間に癒着のようなものは一度も見られませんでしたが、ステファノセロスではそれを頻繁に、しかも常に既に述べたような形で観察しました。フロスキュレと同様に、ステファノセロスもすぐに驚いて、陥入した部分を抱えたまま巣穴に逃げ込みます。『プリチャードのインフゾリア』最新版では、この個体は管状ではなく、回転腕の付け根まで個体を包み込むゼラチン状の固まりであると説明されています。異なる年齢の標本、そしておそらくは異なる季節に、巣穴の構造が異なる可能性が非常に高いでしょう。しかし、私が調べた管はすべて、口が内側に折り畳まれた袋状で、中にいる者の肩にのみ取り付けられていたため、前述の説明には同意できない。また、あるとき、使われていない管を下から見ることができたが、その管は、単なるゼラチン状の固体であれば崩壊していたはずであるが、崩壊していなかった。

フロスキュラ同様、ステファノケロスも適切な照明の下でのみその美しさを際立たせます。直射日光の下では見えなくなり、必要な傾斜角が確保された時にのみ、その構造の優美な特徴が明らかになります。暗い背景[104] 照明は非常に有効で、繊毛の動きを非常に鮮明に映し出します。時には、おそらく一本の触手の繊毛がオルゴールの鋼鉄のバネのように一列に並んでいる光景を目にすることができます。一瞬静止しますが、その後次々と振動し、動く糸の一つ一つが光の中できらめきます。不器用な照明では、繊毛は短い剛毛のように見え、実際にそう描かれることも少なくありません。しかし、適切な量の光が適切な方向に当たると、繊毛は一見想像していたよりもはるかに多く、はるかに長く見えるようになります。よく見ると、触手はガラスと真珠の中間のような光沢を放ちます。好ましい標本の触手は水晶の杯のようで、通常は小さな赤と緑の球体で構成された食物はエメラルドやルビーのように輝きます。まるで贅沢の極みに、この小柄な美食家がクレオパトラの飲み物に匹敵するほどの酒を飲み、溶けるどころか、宝石を丸ごと飲み込んだかのようです。このような状況下での動物の全体的な外観は、非常に光沢があり、色彩が多様であるため、この動物を展示した我が国の初期の芸術家の一人が頻繁に言及しています。

一部の著者は、触手は獲物を捕らえるのに使われると述べています。私の観察では、そのようなことは一度もありませんでした。ただし、物体が下の粉砕装置に押し込まれる際に、触手の基部が近似していることはよくあります。ステファノセロスは貪欲な食性で、様々な生物を飲み込みます。緑色の植物性単子、似たような特徴を持つ鮮やかな赤や茶色の球体、そして彼女の前に現れるどんな微小生物でも受け入れます。大型のワムシでさえも食べません。[105] 彼女のすべてを貪り食う口から逃れる術を知らない。ある時、私は触手の半分以上もの長さの、口吻を持つ類のものが、逃げようともせずに素早く飲み込み、下へと下って行くのを見た。砂嚢には大きすぎる物体はしばしば飲み込まれ、おそらくは食道内でまず軟化され、浸軟されるのだろう。餌が豊富な時は、この生き物は満腹になっても、それでも豊富な食事を続けようとすることがよくある。餌の量が多く、外皮が厚いため、砂嚢が常に見えるとは限らないが、好ましい標本では、歯が忙しく動いているのが観察できる。

触手の基部には小さな塊が見られることがありますが、これはおそらく神経節やその他の器官です。また、エーレンベルクは呼吸機能に関係していると考えられる小さな振動体を発見しました。添付図に示すように、卵は1個しか見つからず、卵巣は一度に少数しか発達しないと言われています。若い個体には2つの赤い目が見られますが、成体では消えているか目立ちません。ステファノケリは社交的な動物であり、1匹が見つかると、他の個体も近くにいる可能性が高いです。小さな水草の同じ枝に、様々な大きさや成長段階の個体が複数見つかることがよくあります。完全な体高は約1.36インチで、その大きさから飼育箱に入れる際は潰さないように注意が必要です。個体が豊富な場合は、いくつかを便利な容器に入れ、残りは生育している水草と一緒にガラスセルや水槽に入れます。[106] 水槽があれば、魚たちは動きを見せるスペースが広く、新鮮な水を与えれば数日から数週間も保存できます。池から時々水を補充することで、約3ヶ月間魚を飼育することができました。私自身も友人たちも、これほどまでに魚を喜ばせてくれたことはありません。

i126
[107]

第10章
10月。

ラッパムシとステファノケリ—ラッパムシの説明—観察方法—存在数—社会性—ゼラチン質の洞窟に生息する単独性のラッパムシ—多様な繁殖方法—頭管虫類—膣虫のグループ—形状の変化—泡を吹くツリガネムシ。

i127
10月は、我が国の秋の中で最も晴れた月で、この雨の多い気候の住民に、通常約20日間の心地よい晴天をもたらすことで知られています。そのため、おそらくこの月は飛沫虫の世界ではやや好まれる月でしょう。ただし、夜と早朝の冷え込みにより、夏の暑さで最大数に達する飛沫虫の数は減ります。陰鬱な1860年でさえ、10月はその特徴を保ち、多くの動物狩りの機会を提供しました。その間、ステファノケリが絶えず容易に入手できました。また、繊毛虫の中でも特に興味深い、ラッパムシの群れも見られました。ラッパムシは、ステファノケリの住処である同じ雑草(アナカリス)に多く生息しており、緑色のトランペットのようにそこにぶら下がっている姿が肉眼で確認できました。「顕微鏡写真[108] 辞書によると、ツリガネムシ科に属するとされています。ツリガネムシ科は既に数々の美しい生物を私たちに与えてくれており、驚くべき形を変える力を持っています。しかし、シュタインの見解に従う方が適切です。シュタインはツリガネムシをツリガネムシ科から分離し、異毛目(Heterotricha)に分類しています。これは、ツリガネムシが体を覆う小さな繊毛と口の周りにある大きな繊毛の2組の異なる繊毛を持つためです。この特性にちなんで、我々の先祖であるツリガネムシは、Stentor polymorphusと名付けられました。[18]あるいは多形ラッパムシとも呼ばれ、その美しい色合いは、植物のように色素で満たされた無数の緑色の小胞、あるいは小さな空洞によるものです。しかし、これはこの種にとって必須の要素ではなく、他の色合いのものもよく見られます。このラッパムシの大きさは、120分の1インチから24分の1インチまで様々です。体全体が細い繊毛で覆われ、縦列に並んでいます。頭部の周りには、より大きく非常に目立つ繊毛の螺旋状の輪があり、それが口へと続いています。

[18]口絵 を参照してください。

これらの生き物の多さに気づいた後、それらが付属するいくつかの小さな枝をガラス容器に入れ、60倍、100倍の線状倍率で観察した。あるものは形のない塊となって倒れ、あるものは幅広い漏斗状の体をしており、あるものは今もなおいくつかの古風な町のこだまを彷彿とさせる細長い柱の角のように長く伸びていた。優美な花輪の繊毛運動は活発で速く、生きているものも死んでいるものも含め、あらゆる小さな粒子の間で激しい動きを引き起こしていた。そして、適切な種類の [109]食物は口の螺旋状の入り口付近から入り、下へ下へと進み、色は目立っていたものの、その後、小さな空洞に埋め込まれているように見えました。エーレンベルクはこれらの空洞を独立した胃と考えていましたが、この説は現在では否定されています。これらの物体を十分な量の水に浸し、自由に動かすと、しばしば回転するため、中まで見通せるという利点があります。口絵に掲載されている図は、そのような視点から観察したもので、口の様子を最もよく表しています。[110] 構造の詳細を観察するために、核やその他の器官を観察するために、ライブボックスの平坦化は役立ち、より高い倍率を使用することができます。

i129 A、B、C、D、膨張度の異なるラッパムシ多形体。大きな標本は体長が1/24インチ(約24cm)です。
アナカリスをガラス瓶に数日間入れておくと、ラッパムシは驚くほど増えた。容器の側面に群れをなして張り付いているものもあれば、水面からぶら下がっているものもあり、茎に群がって定着し、目に見えて色合いが変化した。ラッパムシの緑はアナカリスの色よりもはるかに青みがかっていたからだ。何十匹ものラッパムシが様々な姿で泳ぎ回っていた。ある時は縁が広がった円筒形の容器のように見え、ある時は球形になり、ある時は奇妙に歪んで、ついには元の形を全く失ってしまった。光沢のある筒に入ったものも多く見つかったが、自由に泳ぐものほど生き生きとした緑色をしており、ほとんどが薄汚れた色をしていた。

これらの家守は、放浪する種族よりも臆病で用心深かった。巣穴からゆっくりと出てきて、少しでも警戒すると後ずさりし、尻尾を巣から出すことはなく、邪魔されないことが確実な時だけ、完全に体を伸ばした。一部の著述家は、彼らが少し体調が悪くなった時だけ個人宅に泊まると考えているが、この意見に異論を唱える者もおり、私も正しくはないと思う。私はこれらのラッパムシを1月から秋まで四季を通して見かけたが、放浪する種族のように数が多く、まとまった個体数になることはなかった。彼らが世俗の華やかさに飽きて余生を思索に捧げる老人なのか、それとも恋に失望した独身者なのか、私にはわからない。[111] 断言はできませんが、彼女達の美しさは「華やかできらびやかな群衆」に比べるとはるかに劣ります。[19]

[19]スタインによれば、S. Polymorphus の無色の変種には管状のものが時々見られ、S. Rössellii には非常に頻繁に管状のものが見られるという。

数週間の間、私の家のラッパムシはたくさんいたのに、その後ほとんどが突然姿を消した。「動いた」のではなく、おそらくインフゾリア特有の現象によって「粉々に砕け散った」のだろう。デュジャルダンはこれを丁重に「拡散」と表現している。生命の舞台から退場するこの方法は、日本で流行している引き裂きよりも悲劇的だ。外皮が破れ、中身は微細な粒子となって散り散りになり、それらもまた消滅し、ほとんど「残骸」を残さない。

ラッパムシは自己分裂によって「増殖する」という命令に従います。スタインによれば、自己分裂は常に斜めであり、インフゾリアにおいて重要な役割を果たす核は、帯状、数珠状(ビーズ状)、あるいは円形です。小動物が自己分裂によって増殖する際、核の一部はそれぞれの部位に付随し、おそらく変化を促す器官であると考えられます。核は他の繁殖様式にも関与しています。「肛門は毛様体輪のすぐ下の背面に位置し」、また「収縮小胞は毛様体輪と同じ高さにある」とされています。スタインは1858年11月に、嚢胞化した緑色のラッパムシ(ポリモルフス)に遭遇したと記録しており、細い首に栓が付いたゼラチン状のフラスコに入った1匹を描いています。

ラッパムシについての説明を終える前に、少しの間、毛様体輪について触れておきたい。これは興味深い実験の対象になるかもしれない。 [112]例えば、繊毛をその長さに対して直角に見ると、繊細なフリルを形成し、震えるような動きが感じられます。しかし、テーブルを鋭い衝撃で揺さぶると、フリルは波打ったり、洗濯婦がイタリア製のアイロンを使って特定の婦人服に与えるような形になったりします。こうして、繊毛の動きは異なる平面で起こり、驚くほど明瞭になります。

ある日、アナカリスをひっくり返して餌を探していたところ、小さな茶色の管が見つかりました。そこからワムシの触角のようなガラス質の棒が突き出ていました。テーブルを静かにして様子を見ていると、すぐにまた触角が突き出てきて、管の中にいた生物の体の一部も一緒に出てきました。触角は、まるで持ち主のために情報収集でもしているかのようで、あちらこちらに突き出ていました。持ち主は、その情報に満足したようで、徐々に体を伸ばし、ついに管の3分の2ほど突き出ると、ほぼ連続した毛様体器官の2つの葉を素早く動かしました。この生物、セファロシフォン・リムニアスは、首を右に曲げたり左に曲げたり、あるいは直立したりして、毛様体の本来の姿が見えるようにしていました。この生物の管は異物の付着により不透明で、乱雑な外観を呈しており、フロスキュルの透明で整然とした管とは奇妙な対照をなしていた。これらの頭管嘴類は非常に気まぐれな習性を持ち、様々な観察者に送られた個体の多くは、繊毛の輪を全く見せることなく、様々な奇行を見せて真の姿を隠していた。[113]

i133 セファロシフォン・リムニアス。
頭管水管に似たものとして、はるかに一般的で管水管を持たないリムニアス・セラトフィリ(Limnias ceratophylli)があります。これはすべてのコレクターが必ず目にするものです。プリチャードによれば、リムニアスの長さは1.20インチから1.40インチまで様々です。私たちの頭管水管は、完全に伸ばして180度拡大すると、[114] 体長は約3インチ半で、非常に小さかった。毛様体葉のすぐ下には砂嚢があり、歯状の槌が互いに噛み合って動いていた。咀嚼器官はブラキオンに代表される典型的な形態とは異なり、ゴス氏はリムニアスについて次のように述べている。「それぞれの鉤骨は枝と共に、固形部分を囲む明瞭な筋肉塊を形成し、球の正方体に近い形状をしている。塊の上面を鉤骨は 3本の長い平行な指のように伸び、共通の方向に弓なりに曲がり、筋質に埋め込まれ、先端は枝の反対側の面にちょうど届き、閉じた状態では反対側の鉤骨の先端と接する。」[20]

[20]鉤骨、枝骨などの用語については、第 2 章の 28 ページで説明されています。

リムニアスや頭管管類とそれらの管の間には、足柄の先端によって単純に接着されている以外、何のつながりもありません。

前の章で、ツリガネムシ科の興味深い近縁種であるコトゥルニアについて述べました。その優美な水晶の花瓶は、独特の脚を持つという特徴を持つ、非常に芸術的な住処となっています。同科の他の種は、脚や柄を持たない花瓶に生息したり、それほど精密に作られていないゼラチン質の鞘の中に生息したりします。これらの生物は、著名な博物学者による具体的な記述や、それぞれの属に権威者が割り当てた特徴に忠実に従うこともありますが、 [115]顕微鏡学者は分類の過程でしばしば困難に遭遇する。

i135 膣管(?)(A、伸長、B、収縮)
一片の雑草に、茶色っぽいゼリー状の丸い先端を持つ円筒形の塊がいくつか付着していた。それらは、不規則で非常に透明な鞘の中にあり、鞘の高さは自身の約2倍だった。やがてそれらは全て、以前の4倍の高さまで伸び、振動する繊毛の美しい冠を突き出し、内部の組織への一種の落とし戸を開いた。この状態では、それらは長い円筒形で、優美に湾曲していたが、口から底までほぼ同じ幅だった。そして、それらはカーマイン粒子を容易に吸収し、それが様々な小さな空洞をその特徴的な色で染めていた。わずかな刺激で、繊毛は[116] 花輪が引き込まれ、死体が引っ込められ、魔法のおもちゃのように家の中に降りてきて、最初に描写された様子が再現されました。

これらの物体の全体的な形状と構造は、ヴァギニコラの一般的な図解に似ていた。ヴァギニコラは群れで生息することはないと言われているが、一つの形の良い細胞の中に2匹の個体が見られることはよくある。しかし、これらの生物は、ヴァギニコラエが一般的にそうであるように、底部に向かって細くなっていなかった。おそらく彼らはこの姿の欠陥に気づいたのだろう。1、2日後には変化が現れ、中央が膨らみ、底部に向かって細くなることで、より優美な形状を呈した。これは、ガラス吹き職人が小さな花瓶に施す模様とよく似ている。

微小動物の外観の変化に注目することは非常に重要であり、同じ個体を日々観察できる場合、それらはしばしば相当な数に及ぶであろう。こうした詳細が完全に解明されれば、種の数は大幅に減少し、これらの生物の研究は著しく簡素化されるだろう。私は今述べた動物を 「膣」と呼んだが、読者は、よく形作られた花瓶の中に、単独あるいはカップルで生息する同様の個体を見つける覚悟をしておかなければならない。カップルは、1つの個体が分裂したが、それに対応する居住地の分割が起こらない場合に生じる。

数週間にわたって、私は、私が述べたような、いわゆる無定形の細胞の中に生息する集団と継続的に会いました。その細胞は、しばしば周囲の水と屈折力がほとんど同じで、ある程度の観察で識別できるほどでした。[117] 困難。別々の独房に分かれている痕跡は見当たらず、皆が同じ部屋で幸せに暮らしているように見えた。一人が上がれば皆が上がり、一人が下がれば皆が下がる。まるで彼らの行動は感覚や意志の共同体によって統制されているかのようだった。

もう一つの奇妙なものは、細い茎の先に透明なカップが乗っていたことです。カップはワイングラスのように直立し、その口には透明な球体が乗っていました。茎の先端を辿るのを妨げる葉を一枚取り除くと、ツリガネムシであることが分かりました。2時間後、球体は部分的に引き込まれ、小さくなっていました。この生物がなぜこの泡を吹き出していたのかは分かりませんし、他にそのような行動をとった例に出会ったこともありません。

i137
[118]

第11章
11月。

多細胞生物の特徴—オールマンによる構造の詳細—Plumatella repens—適切な照明下でのその素晴らしい美しさ—その触手とその繊毛—口とその保護部または口蓋—腸管—それがワムシを飲み込んだ方法、そして何が起こったか—消化の不思議—触手は刺すことができるか?—休眠卵、または「スタトブラスト」—Plumatella の管—その筋繊維—その構造の生理学的重要性。

138
先月末、ヴェール・オブ・ヒース池で採取したアナカリスの断片の中に、新しい生物の断片がいくつか見つかり、完全で分かりやすい標本を探したが、何も見つからなかった。幸運なことに、そこに生息する美しいステファノケリのために、その植物を分けてあげていた近所の学者が、ある晩、小さな枝の入ったガラスの桶を持ってやって来た。その枝には、汚れた羊皮紙のような枝分かれした管が付いていて、あちこちに茶色の楕円形の塊が点在していた。管には無数の開いた先端があり、そこからポリプ状の生物が、振動する繊毛で縁取られた長い真珠のような触手を伸ばし、活発な水流を作っていた。この生物はポリプよりも高度な組織構造をしていた。 [119]明らかに分化し複雑化した部位を持つ。多生類またはコケムシ類に属し、[21]軟体動物の中でも非常に重要な分類群。ポリゾアは主に海に生息し、よく見られる「シーマット」は、しばしば誤って海藻とみなされますが、よく知られています。沿岸でよく見られる別の目には、 セルチュラリア(Sertularia)という種類のものがあります。これは、角質のような物質からなる繊細な枝分かれした茎で構成されており、ポケットレンズで観察すると、ポリプが棲む無数の小さな細胞が含まれていることがわかります。この2つを比較し、ポリゾアがポリプよりも構造的にいかに進化しているかを知ることは有益です。

[21]多生類は「多くの動物」を意味し、集団で生活する習性を暗示しています。コケムシは「苔のような動物」を意味し、一部の形成細胞がその外観を持つことに由来しています。

i139 Plumatella repens。単一のポリパイドを拡大したもの
ポリゾアはかつてポリプと関連付けられており、外見上はポリプと非常によく似ている。しかし、以前のヒドラに関する章で述べたことと、これから述べるオールマン博士の淡水性ポリゾアに関する素晴らしいモノグラフから抜粋した記述を比較すれば、ポリゾアははるかに高度な組織化を施されていることが分かる。ポリゾアの全体像を把握するために、教授は、食道、胃、腸からなる消化管を想像するよう指示している。消化管の起始部には長い繊毛触手が備わり、食道の片側には単一の神経節がある。そして、腸は肛門口が口の近くまで曲がっていると考えなければならない。そして、この湾曲した消化管は、液体の入った袋の中に吊り下げられており、2つの開口部、1つは消化管の入口である。 [120]片方は口、もう片方は排泄口である。筋肉の働きによって消化管は伸縮自在で、前者は袋を引き込み、後者は袋を外に出す。袋の口は、いわば触手のすぐ下で生物の首に巻き付けられている。触手だけが自由に動ける部分である。包帯袋はほぼ全ての個体に、多かれ少なかれ硬い外鞘を分泌する能力があり、この鞘は枝分かれして多数の細胞を形成し、その中で家族のメンバーは社会的な共同体を形成し、いわば二つの生命、つまり一人は個人として、もう一人は他の者と共有する生命を持っている。

管と細胞の集合体全体は、それがどのような形で集合しているかにかかわらず、 ポリパリー、またはオールマン博士が好むように、コエネキウム (共通の家)と呼ばれています。彼はその生物をポリピデスと名付けました。[22] (ポリプ状);そして触手を持つ盤状のもの 。ロフォフォア(冠毛を持つもの)である。学生が多虫類について科学的に学ぶ前に、さらにいくつかの難しい用語を学ぶ必要があり、私たちはそれらを使いこなす前にそれらを使わざるを得なくなるだろう。しかし、ここではハムステッド池で得られた標本によって私たちの目に映ったものについて記述することにしよう。

[22]別のクラスのオブジェクトに使用されるpolypiteとの混同を避けるため、 Polyzoon を使用することをお勧めします。

添付の図は、私たちが記述しなければならない生物であるPlumatella repensの枝の一般的な外観を示しています。静かになると、各細胞に属する袋の口がゆっくりと開き、多数の触手の束が現れました。 [121]触手は花冠のように広がったり、メデューサの蛇の毛のように乱れたりしていた。これらの器官が対称的に展開し、60倍の拡大鏡で見下ろしていると仮定しよう。光は反射鏡を少しだけ片側に傾けて注意深く調整し、直射日光を避けている。触手はそれぞれが生き生きとした優雅さで湾曲し、ガラス質の構造に乳白色を呈しているが、完全な円を描いてはいない。なぜなら、触手が伸びる円盤、あるいは枠(冠状骨)からわずかに分岐する2本の腕が一箇所で認められるからである。

これらの腕は両側から触手を支え、その間に隙間を設けているため、全体の模様は円形ではなく三日月形、つまり三日月形を呈している。腕の先端まで伸び、三日月形の周囲を巡る極めて繊細な膜は、最高級のガーゼのように、すべての触手を基部で繋ぎ、触手と触手の間には優雅な後退曲線を描いている。それぞれの触手には二列の繊毛が生えており、振動によって光を捉えてきらめく。繊毛の動きは常に 片側を下向きに、もう片側を上向きにしており、その流れ、あるいは模様は触手列全体にわたって、片方の触手からもう片方の触手へと伝わる。この特徴と、それぞれの繊毛を区別する容易さが、この驚くべき装置の壮観な光景に大きな興味深さと美しさを与えている。この装置によって水流が触手を洗い、呼吸を助け、また食物を口へと運ぶ。口の上には、ある種の指や舌が伸ばされている。[122] 口蓋は口を守り、どのような粒子が通過できるかをある程度選択する器官です。この器官は「口の上」を意味するギリシャ語の2つの単語から「エピストーム」と呼ばれています。

細胞が古いものであれば、内部の仕組みが不明瞭になるほど異物で覆われている可能性があります。しかし、幸いなことに透明な標本を目の前に持つことができ、その構造のすべてを観察することができます。消化管は、幅よりもはるかに長い広々とした空洞を形成した後、折り返して口の近く、外皮のすぐ下にある開口部で終わります。排泄物を排出する必要がある場合、この開口部は突き出され、消化が終わると元に戻ります。独立した糸や繊維でできた長い筋肉が、この生物を細胞内外に引っ張り出し、胃が終わって腸が折り返している部分には、索と呼ばれる長く柔軟なロープが付いており、細胞の底まで伸びています。食物が胃まで移動し、消化され、残渣が排出される様子をすべて観察することができ、大きな一口を飲み込むと、その光景は極めて興味深いものとなります。

ある日、ポリゾーンが大きなワムシ(R. vulgaris)を捕らえました。ワムシは、他の数匹の仲間と共に、まるで危険を知らないかのように、コネキウムの上を歩き、触手の間を泳いでいました。突然、ワムシは口へと続く渦を下り、追跡できないような方法で巻き上げられ、一瞬の遅れもなく、下の湾へと急速に落下していきました。そこでは、特徴的な外観を全く失ったジャガイモのような塊となっていました。[123] 生きた生物。塊にされたこの不幸なワムシは、微かな生命の兆候も見せず、まるでビリヤードの玉をストッキングの上から下へ投げるように、胃の上から下へと上下に投げ上げられた。この過程は何時間も続き、玉は徐々に小さくなり、ついには胃を満たしていた茶色い塊の中に消えていった。胃の底には筋繊維が豊富にあるようで、これが主にこの作業を担う収縮を引き起こしている。この群体を1、2ヶ月飼育することで、私はポリゾアが餌を食べる様子を何度も見ることができた。

触手は警戒するとすぐに引っ込みますが、これらの生物は光を嫌い、本来の生息地では通常は光を避けていると言われていますが、私の標本は強い光の中にも抵抗なく出てきて、すっかりくつろいでいるようでした。実に愛嬌のある生き物で、感嘆する訪問者には常にその魅力を披露し、彼らは惜しみない称賛で応えてくれました。私は二度、プルマテラの触手に 何らかの毒があるか、ワムシが恐怖に弱いかのどちらかを推測する以外に説明のつかない行動を観察する機会がありました。これらの機会に実験対象としたワムシは、まず一匹、そしてまた一匹と触手の中に入り込み、逃げ出したワムシは非常に弱々しく見えました。一匹は、トーマス・セイヤーズ教授の言葉を借りれば「完全に体を折り曲げた」状態になり、意識を取り戻すまでに二、三秒――ワムシの一生の中では長い時間――が経過しました。[124]

プルマテラのコロニーをガラス容器で数週間飼育し、小動物を入れた水槽から時折新鮮な水を与えることで、良好な状態で容易に保存できます。また、小動物が新しい細胞を形成するにつれて、成長過程を容易に観察できます。この新しい個体の生産は親コロニーの規模を拡大しますが、新しいコロニーの形成にはつながりません。新しいコロニーの形成は別の2つの方法で行われます。オールマン教授は、細胞の少し下の方で、短い柄(足柄)によって内部の管に付着した卵巣を発見しました。一方、精巣(雄の生殖器)は、既に説明した索(「小さなロープ」)に付着しています。

7月と8月は卵巣の観察に最適な時期で、 アルキオネラ属とパルディセラ属では特に顕著です。真の卵は卵巣内で他の動物の増殖様式に似た方法で発生しますが、別の種類の卵、あるいはより正確に言えば芽卵の一種である、非常に興味深い卵が存在します。標本を観察したところ、細胞内に茶色の楕円形の小体があることに気付きました。よく観察すると、これらはスケッチと同じ外観を呈していました。中心部は暗色で、網目模様に覆われており、明るい色で透明な縁部ではより顕著です。これらの奇妙な小体は索から発生し、適切な環境にさらされるまで孵化も発育もしない、繁殖力の蓄えとして機能します。オールマン教授はこれをスタトブラスト(静止胚)と名付けており、「冬卵」と呼ばれるものにいくらか類似しています。 [125]他の生物の。教授は、彼らがどのようにして巣から脱出できるのかを最後まで発見できなかった。私たちのコロニーでは、親が死に、その巣が分解されるまで、誰も巣から出ることを許されなかった。この分解は新しい細胞の成長と同時に進行し、子 嚢が置かれていた植物が腐り、そして残念ながらすべてが崩壊してしまう。

i148 葉の上で再生するプルマテラ。
プルマテラ属をはじめとするほとんどの多細胞動物 の管は、それぞれエンドシストとエクトシストと呼ばれる2つの外殻、すなわち「内嚢」と「外嚢」から構成されています。内嚢は生命活動に富み、導管と筋繊維が発達しています。外嚢はエンドシストによって分離され、羊皮紙のような物質で、土粒子の付着によって強化されています。生命活動に不可欠な機能を果たすのではなく、単に保護のための覆いとして機能しているように見えます。内層は、前述の袋の首の部分で終わり、ポリパイドが出てくるときには突出し、ポリパイドが中に入るときには反転します。袋を反転させることでケースまたは鞘を形成するこの方法は、専門的には陥入と呼ばれ、新しく透明な細胞で容易に観察できます。

外転、つまり外に出てくる動きは主に内囊胞の収縮によって生じ、 内転、つまり再び内囊胞に入る動きは長筋によって行われます。動物が伸展すると、これらの長筋はロープのように体に付着しているのが見えます。これらの筋肉について、オールマン教授は「生理学的観点から特に興味深い。真の筋組織の例を示すものと思われるからである」と述べています。[126] 筋肉は、その最も単純かつ本質的な形態にまで還元されている。ここで筋肉は、解剖針による最も精緻な処置をはるかに凌駕する、美しい解剖像と見ることができる。なぜなら、筋肉は、その全経路を通じて互いに完全に独立した基本繊維の束から構成されているからである。」さらに彼はこう付け加えている。「大牽引筋の繊維は、横縞によって明確に特徴づけられている。しかし、この状態は常に同じように知覚できるわけではなく、最も優れた観察者の中には、ポリゾオンに横縞繊維の存在を否定する者もいる。」

この種の繊維が存在するという事実は確認できますが、生理学の神秘に精通していない読者は、「繊維に縞模様があるかどうかがどうだというのか」と叫ぶでしょう。

生理学者はかつて、縞模様の筋、つまり拡大すると繊維に横縞が現れる筋とそうでない筋との間には、明確かつ明確な区別があると考えていました 。しかし、ケーリカーは、この明確な区別はもはや維持できないと述べています。[23]そして彼は、この二つの形態の間に見られる関連性を証明する例を挙げている。高等動物において、縞模様の筋肉は意志の特別な手段であり、また明確な感覚に追従する、あるいはそれを伴う運動の手段でもある。縞模様の繊維は最も高次の形態とみなされるべきであり、この種の筋肉は長さが収縮するにつれて、幅が均一に増加する。

[23]『人体顕微鏡解剖マニュアル』63ページ。

Plumatella repens以外にも淡水多細胞動物には多くの属や種があり、 [127]棒、石、あるいは葉に付着しているのが見つかります。通常は葉の裏側に付着しています。これらはいずれも大変興味深く美しいもので、その多様性に関わらず、ある種類にほぼ一致しているため、ある種類を観察した研究者は、別の種類の動物学的な位置づけを容易に認識できるでしょう。透過照明と暗色照明で観察すると、非常に美しい効果が得られます。これらの観察には、飼育箱の収容スペースを超えるスペースが必要ですが、ガラス容器に入れればよく見えます。ガラス容器の可動絞りによって、対物レンズに十分近づけることができ、一般的な観察には約60倍、特定の部位の観察には100倍から200倍の倍率で観察できます。より詳細な観察には解剖が必要ですが、標本を新しい細胞が形成されるまで水中に保管すれば、生きた動物に損傷を与えることなく、これまで述べたことすべてを見ることができます。ただし、水中には外皮を不透明にするほどの汚れは含まれていません。

i151
[128]

第12章
12月。

冬の顕微鏡による狩猟—クマムシ、または緩歩動物—その滑稽な行動—観察方法—特異な砂嚢—圧縮装置—無色コンデンサー—クマムシの口—クマムシの熱への曝露—可溶性卵白—加熱や乾燥で死なない生理化学的理由—クマムシの卵子—泳ぎ方—観察方法—暗所照明—枝分かれした奇妙な消化管—分裂による増殖—この過程直後の形態変化—その後の出現。

i152
仕事が完成したことには、いつも満足感を覚える。しかし、微細な創造の驚異を描き出そうとする試みは、実に楽しいものであり、微視的一年を記録するという課題の完了に、私たちはどこか後悔の念を抱きながら近づいている。大都会の暗く汚れた12月は、野外活動には向かない季節かもしれないが、いくつかの池は、通行可能な道路や小道から十分近いので、時折、自分たちではなく瓶を浸すことができる。それは簡単で、それほど不快ではない。そして、天候が異常に悪い場合は、瓶やタンクに入った保存食に頼ることができる。保存食は、新しいものを提供してくれることに間違いない。なぜなら、私たちは保存食のストックに未発育の細菌をいくつか持ち帰っているからだ。[129] 池の水や植物、さらには相当大きなサイズの生物でさえ、最初の調査では発見を逃れていた可能性が高い。

寒い時期にはよくあることですが、対象物があまりに多くない場合は、水槽などの大型容器から水を少し汲み出して大きな小瓶に入れ、その中でどんな生き物が動いているか観察すると良いでしょう。ポケットレンズを使えば簡単に観察でき、少し器用になれば、水差しを使って有望な生物を釣り上げることができます。また、白い容器の中で植物をまとめて振るのも良いでしょう。大きなインフゾリアなどは落とすことができるからです。実際、この方法(プリチャードが推奨)は常に便利です。ポリプや多虫類を継続的に観察するためにガラス容器に入れたような少量の水でも、低倍率で頻繁に観察する必要があります。数日から数週間のうちに、ある種の小動物が姿を消し、別の種がその場所を占めるからです。

12月には様々な方法を試し、多くの標本を入手しました。しかし、最も興味深いのは、アナカリスの小枝をピンセットで摘み取り、ガラスの水槽に入れて、そこにどんな生物がいるか観察したことでした。この試みの成果として、子犬のような小さな動物が現れました。不完全な8本の足で忙しく動き回っていましたが、どんなに頑張ってもなかなか進みませんでした。明らかに、クマムシ類(足の遅い動物)の一種と、とても滑稽で愉快な小さな仲間を手に入れたのです。[130] 彼はそうだった。その姿は生まれたばかりの子犬、あるいは「舐められていない」子熊のようだった。八本の脚にはそれぞれ四本の使える爪があり、尻尾はなく、鈍い頭は大きく変形しやすい。彼は腐った植物のかけらの間をかき回しており、胃の中の緑色の塊から、彼がイングランドで痛ましいほど多く存在する階級――飢えた貧困層――の一人ではないことは明らかだった。

i154 ウォーターベア。
2/3の対物レンズと第二の接眼レンズを使った直線倍率105倍で、彼のすべての動きと全体的な構造を観察することができ、彼が一種の砂嚢を持っていることがわかった。その細部を観察するには、さらに拡大する必要がある。そこで、浸漬管を慎重に彼の真上に当て、指を離すと、幸運にも上昇気流に乗って小柄な紳士が入った。彼は慎重にコンプレッサーに移された。[ 24 ][131]二枚の薄いガラス板の接近をバネとネジの作用で制御する装置。彼は小さな手足を動かすことはできたものの、位置が変わらない程度の圧力がかけられていた。こうして彼は240度の直線光の下に置かれ、無彩色のコンデンサーで照明された。[25]砂嚢の微細構造をできる限り明瞭にするためである。すると、この奇妙な器官にはいくつかの突起あるいは歯があり、あらゆる方向に放射状に伸びる筋繊維でできていることが判明した。砂嚢の前方からは2本の棒が伸び、1点で合流し、昆虫の上顎あるいは顎を表していると考えられる。その間には管あるいは通路があり、そこを通って食物が通過する。口は 吸盤式で、2本の角質の棒は中央の片方あるいは複数の片方と共に突出している。それらはしばしば外唇(口の縁と呼べるならば)まで伸びているが、実際に突出しているのを目撃することはなかった。ただし、外唇がそれに付随して小さな丸い突き出た開口部を形成している場合を除く。この動物の皮膚は硬くやや緩く、所有者が収縮すると皺が寄った。体の内部には、絶えず運動しているさまざまな大きさの球状粒子が大量に存在していたが、血管内で動いたり、明確な循環を行ったりはしていなかった。

[24]この装置の最も優れた形態は、R. & J. Beck氏によって製造されたもので、ガラス板はセメントではなく平頭ネジで固定されています。この設計は著者によって考案されたもので、破損したガラス板の交換が容易です。

[25]アクロマートコンデンサーは、視覚に用いられるものよりも低い対物レンズを支持できるフレームであり、様々な形状の絞りによって光量と方向が決定され、光が物体へと透過します。前述の現象は、コンデンサーがなくても観察できますが、鮮明さは劣ります。

[132]

私の標本には目が見えませんでした。そして、プリチャードの著書によれば、これらの器官は「変化に富み、移ろいやすい」とのことです。同書は、「ほとんどの生命現象において、これらの器官は回旋器官と非常によく一致しています。回旋器官と同様に、113℃から118℃の熱湯に浸すと蘇生しますが、沸騰水に浸すと破壊されます。216℃、252℃、さらには261℃まで徐々に加熱することも可能です。また、乾燥後に蘇生する能力があるため、家屋の屋根など、ある時は猛暑と極度の干ばつにさらされ、またある時は水に浸かる場所でも、生命力を維持できるのです」と述べています。

高等動物のように、過剰な温度によって生命活動が停止しないとき、破壊されることなく熱に耐える力は卵白の状態に依存します。可溶性卵白、あるいはソーダ卵白(少量のソーダアルカリを含み、化学的に結合しているため)は、十分に乾燥させた後は、溶解性を失うことなく加熱することができます。しかし、乾燥前に同じ温度を加えると、溶解性が失われ、もはや生物の構成要素として適切ではなくなります。カーペンター博士が指摘するように、この事実はクマムシの生命力の強さを説明する上で非常に興味深いものです。

クマムシの動きは、ゆっくりではあるものの、明確な目的と、すべての部位を一つの共通の目的のために連携させる能力を示している。そして、この事実から、また、明確に区別されているが関節のない肢の繰り返しからも予想されるように、[133] クマムシは、神経節と脳が連鎖し、それらを繋ぐフィラメントで繋がれた、かなり発達した神経器官を持っています。こうした状況やその他の理由から、博物学者はクマムシをクモ類(生理学的にはクマムシ類とはあまり近縁ではない)に属すると考えています。シーボルトは「クマムシはクモ類から環形動物への移行期を形成する」と述べています。[26]クマムシはクモのように脱皮する。私はこの作業(学問用語で「脱皮」、つまり「衣服を脱ぐ」という意味)を目撃する幸運には恵まれなかったが、空っぽの皮を見つけた。クマムシの大きさを考慮すれば、サイのように硬く強靭に見え、脱皮の過程が爪の先端まで及んでいることがわかった。『顕微鏡辞典』によると、クマムシは一度に産む卵の数は少なく、卵は「通常、脱皮中に産み落とされ、脱皮殻は孵化の過程でクマムシを保護する役割を果たす」と記されている。こうしてクマムシ夫人は古い皮で育児室を作っているのだが、これは予想外にも独創的な工夫である。クマムシは両性具有と言われているが、これはあり得ないことである。

[26]『無脊椎動物の解剖学』バーネット訳、364ページ。

前の章で述べたPlumatella repensは、ガラスの水槽で飼育されていました。数日ごとに、アナカリスが数週間放置されていたガラス瓶から新鮮な水を少しずつ加えていました。ある日、水槽の中に奇妙な生き物が現れました。直径60倍に拡大すると、楕円形の膀胱に似た形をしており、それに口吻のようなものが付いていました。 [134]体の一部は縦方向に狭くなっており、明らかに枝分かれした複雑な内部器官を有していた。表面には繊毛が生え、首、あるいは吻は舵のような役割を果たし、素早い旋回を可能にしていた。上下に泳ぎ、旋回しながら、時には軸を中心に回転し、また時には同じ側を上にして泳いだが、その動きには知性は微塵も見られず、吻が時折指のように曲がるだけで、その繊毛は体よりも厚く見えた。吻は肉眼で動く白い点として観察できるほどの大きさだったが、構造を識別するために105倍の倍率が都合よく用いられた。この倍率で、動物が休息しているときやゆっくりと動いているときには、吻の左側に口が見える。口は、常にではないものの、通常は右に曲がっていた。口は丸い、または楕円形の開口部で、放物線に照らされると、唇または縁が厚くなり、淡い青色で繊毛に見え、体の残りの部分はピンクがかった真珠のような色合いを帯びました。

口の下には漏斗状の管、あるいは食道があり、側面にはいくつかの襞やひだがあり、核とは別個の広い消化管で終わっており、樹木のように枝分かれしている。前述の狭窄部は、深さと幅は大きく異なっていたものの、常に特定の位置に見られ、消化管の主幹に向かって外皮を引き上げる。こうして、この動物は[135] 腹側と背側には明確な管状の枝があり、管の枝は表面に達する直前でやや急に途切れ、小さな丸い液胞または小胞で終わることがしばしば観察された。

i159 トラケリウスの卵子(やや平ら)。
膀胱の底部、口の反対側には、いくつかの標本において、大きな円形の空洞または細胞があり、それらは小さな細胞、あるいは部分的に透明な顆粒で満たされていた。これらの数は1個から2個、あるいは3個まで様々で、他の標本では、同じ規則的な形状や丸い輪郭を示さない塊に置き換えられていた。ある標本では、この種の不定形構造が徐々に分裂し、2つの細胞を形成しているように見えたが、残念ながらその過程の終わりは観察されなかった。添付の図を見れば、この動物を容易に識別できるだろう。この図には口が非常に明瞭に示されており、小さな粒子の流れが動いている。[136] 胃は消化管で終わり、木の幹のように、そこから無数の枝が伸びています。この配置は、カトルファージュが記述した静脈腸動物の配置と類似していると考えられます。静脈腸動物では、胃の枝分かれが動脈の役割を果たし、栄養液を体の様々な部位に送ります。また、呼吸機能にも関与していると考えられます。

表面の繊毛は平行に並んでおり、生きたままの箱の中で動物を少し平らにすると最もよく観察できます。しかし、この作業によって内部の器官の相対的な位置がかなりずれてしまうため、十分な水に浸し、じっと立って消化器官をじっと見つめるようにして初めて、繊毛はよく見えるようになります。この作業を成功させる唯一の方法は、十分な忍耐力と、便利な檻や水槽を用意することです。実験台は安定させ、捕獲した動物を時折観察すれば、ようやく展示の準備が整います。

プリチャード氏によると、この動物はトラケリウス・オヴム( Trachelius ovum)という名で、淀んだ沼地に生息し、嚢胞化した状態で発見されたそうです。私の標本は豊富とは言えませんでしたが、数週間かけてガラス瓶から4オンスの小瓶に中身を入れ、ポケットレンズで観察することで、大体2、3匹は見つけることができました。もし見つからなければ、再度水に浸して観察し、たいていは成功しました。

ある晩、私はディッピングチューブを使って良い標本を捕まえ、一滴の水とともに慎重に飼育箱のガラスの底に放しました。[137] ポケットレンズで覗いてみると、何も問題ないことが分かりました。カバーはごく丁寧に被せられていたのですが、触れた途端、生き物はくしゃくしゃになって混乱してしまいました。以前、一度か二度、捕獲した生き物を無理やり押し付けてしまい、いつものように外皮が破れて内部から小球や液体が漏れ出てしまったことがありました。しかし今回は、そのような破裂も漏れもありませんでした。滑らかで美しい表面ではなく、私のトラケリウスは卵子という特別な名称に全くふさわしくなくなっていました。卵子に似たところは全くなく、ドニーブルック・フェアでちょっと遊び回ったアイルランド人の帽子のようだったからです。

私はこの状況にひどく困惑した。狂った標本がかなりの速度で、あらゆる方向にくるくると回り、ぶつかり合った時、私はなおさら困惑した。やがて、口と吻のほぼ半分下、横方向に、はっきりとした狭窄部が現れた。狭窄部のすぐ下、下半分の繊毛運動は激しくなり、吻は自分の半分を別の方向に進ませようと懸命に働いた。数分間、綱引きが続いたが、ついに吻は格闘でまだかなり縮んでいた自分の部分を持って去っていき、もう一方の部分は自由に動き回り、徐々にしわを伸ばすようになり、立派な動物の姿になった。

i162 分裂後3時間のトラケリウス卵子。
「分裂」から3時間後、吻の半分は、以前の「全体」の姿と似ていなかったが、体が小さくなり、首が大きくなっていた。[138]主部分はフラスコ状になっており、彼の最も親しい知人でさえその存在に気づかなかったであろう。分裂したアメリカ合衆国の肖像画は急いで撮影され、就寝時間になると、彼らは暗闇と彼ら自身に任せられた。翌朝、「彼らの夢の精神」に変化が訪れた。二人とも静かに、あるいは穏やかに動き、ほとんど同じ姿になっていた。口吻の男は体が大きく丸くなり、鼻は小さくなった。一方、フラスコ氏もまた丸くなり、自ら口吻を育てようとする意志を示した。分離から27時間後、元の動物が半分に引き裂かれたことでひどく混乱していた内部は、両者とも整えられ、発達する上でかなりの進歩を遂げていた。そして、口の端の反対側には粒状の塊が形成されていた。おそらく母親とも言える吻部は、子孫よりも発達していたが、元の姿を維持し、優雅に枝分かれした腸管を発達させるには、両者とも多くの努力が必要だった。より恵まれた環境下で成功したかどうかは私には分からないが、残念ながら[139] ハサミを持った運命の神が彼らの命を短くした。

私がこれまで観察した他のすべての動物では、自己分裂による増殖過程はスムーズに進み、被除数にも商にも何ら問題がなかった。トラケリウスの卵子分裂は、医師が「ひどいケース」と呼ぶような状態だったのかもしれない。実際、早期に分裂が起こり、飼育箱内での圧迫によって悪化した可能性もある。しかしながら、この動物はより強固な組織とより有機的な発達が進んでいることから、より柔らかく単純な種類のものほど容易に分裂しない可能性が高い。

この微小生物を頻繁に観察した結果、これが私たちの「システム」に正しく位置付けられているのかどうか、強い疑問が湧いてきました。私の印象では、これはより高次のクラスに属しているように思われます。

i163
[140]
第13章
結論。

i164
これまでのページで記述した生物は、非常に単純なものから高度に複雑なものまで多岐にわたり、その記述にあたっては、分類の一般原則に留意しました。アメーバを構成する小さなゼリー状の生物から、ワムシ類に至るまで、その分類は大きく異なります。ワムシ類は、目、触角(カルカル)、そして猫のひげのように印象を伝えると思われるフロスキュラ類の長い繊毛といった感覚器官を備え、獲物を捕らえ、すり潰し、消化するための精巧な機構を備え、呼吸器、排泄器、卵巣なども備えています。ポリピ類とポリゾア類には、初期の博物学者が両者を同じグループに分類した理由となった外見上の類似点と、後者が到達した高い階級を示す組織上の大きな違いが見られます。繊毛を持つインフゾリアの中には、1種類の繊毛しか持たないもの、2種類の繊毛を持つもの、さらに繊毛に加えて鉤や花柱を持つものなど、重要な分類や差異が見られる。完全に満足できるものはない。[141] インフゾリアの分類はまだ確立されておらず、多くの種の生活史は未だに非常に不完全なままである。全体として、エーレンベルクが複数の異なる胃を持つという仮説を放棄して以降、多くの種は以前よりも高い地位に位置付けられる傾向にある。バルビアーニらは、高等動物に類似した過程を経てインフゾリアが卵を形成する例を数多く示している。中には、より高等な生物の幼生期の状態と酷似した卵や、それに酷似した卵もあり、収縮した小胞とその管は、蠕虫の「水脈系」と呼ばれるものに類似している。

動物学の分類は形態学、すなわち特定の構造や部位を、そのあらゆる段階、すなわちそれらが示す最も低い形態から最も高い形態までを辿ることに大きく依存している。例えば、魚の浮袋は呼吸機能を持たないものの、原始的な肺であることが示され、キッチン・パーカー氏はオタマジャクシの不完全な頭蓋骨の中に人間の耳に属する骨の原始的な形態を発見した。比較解剖学者は、目の前の対象を広く調査した後、それらをグループ分けする。そして、すべてのAについて、すべてのBには言えない特徴は何なのか、あるいはすべてのCについて、AやDとの違いを示す特徴は何なのか、と問う。これらの方法を注意深く調査すると、これまで予想されていなかった類似性が明らかになる。例えば、鳥類と爬虫類は遠い関係ではなく、近い関係にある。そして、それらは分類学の目的における価値を低下させる。[142] 最も重要であると考えられる可能性のある特殊性の分類。

ハクスリー教授は脊椎動物を、他の特徴に加えて存在の特定の時期に鰓を持つ魚類と両生類からなる イシコイド類、鰓を持たず、共通する特定の発達特性を持つ竜上科(爬虫類と鳥類)、そして最後に哺乳類に分類しています。昆虫綱、多足類、クモ類、甲殻類は、「紛れもなく非常に多くの共通点を有し、非常に自然な集合体を形成している。いずれも節足動物の骨格に連結された関節肢を有しており、この骨格は四肢の骨格と同様に『外骨格』、すなわち脊椎動物の外側部分に相当する層の境界である。他の種では、少なくとも胚期においては、神経系は二重の神経節鎖で構成され、縦方向の交連によって結合し、食道はこれらの交連の間を貫通している。これら4綱のいずれにも振動繊毛を持つものは知られていない。これらの動物の大多数は弁孔を備えた明確な心臓を持ち、この心臓は血球を含む内臓周囲腔と連通している。」これらの4つの綱は、関節動物門または節足動物門という大きなグループ、あるいは「属」を構成している。ハクスリー教授は、環形動物門(蠕虫類)とそれ以前の節足動物門(関節足類)の間には「顕著な相違点」があるにもかかわらず、それらの類似点、すなわち「神経系の特徴、不完全な体節構造」がそれを凌駕すると考えている。[143]環形動物の側肢である節足動物は、環形 動物の大きな分類群、または亜界に集合する必要がある。」

彼は棘皮動物門(ウニ、ヒトデなど)と腸内寄生虫綱(腸内寄生虫)の類似点をたどり、これらを環形動物門としてまとめた。

頭足動物、翼足動物、有腹足動物、鰓腹足動物は、神経系の類似性を持ち、「いずれも歯鰓という特異な口腔器官を有する」ことから、彼はこれらを歯鰓亜綱としてまとめている。歯鰓亜綱(歯を持つ動物)は、顕微鏡学者には軟体動物のいわゆる口蓋としてよく知られている。彼はこれらに、板鰓亜綱(鰓が板状または小さな板で形成された軟体動物)、ホヤ類、腕足動物、多細胞動物をそれぞれ異なる特徴を持つにもかかわらず、これらを合わせて環形動物門という別の大きなグループを形成している。

放線虫綱(イソギンチャクなど)とヒドロ虫綱(ポリプ)は、フレイとロイカートの腔腸動物門を構成する。ハクスリー教授は、「これらの動物すべてにおいて、体質は細胞と呼ばれる組織学的要素に分化しており、後者は外層と内層の二層に分かれて外胚葉と内胚葉を構成している。この組織学的構造を持つ動物の中で、腔腸動物門は唯一、内端が開口し、この開口部を介して体腔全体と自由に連通する消化管を有している」と述べ、「(有櫛動物門が例外的な場合を除き)すべての動物は、攻撃または防御のための非常に優れた器官を備えている」と述べている。[144] 糸細胞または刺胞と呼ばれる。」ポリプを説明する際に、これらの武器の図を示しました。

これまで原生動物として大まかに分類されてきた残りの綱は、明らかに再分類する必要がある。海綿動物、根足動物(アメーバなど)、そしてグレガリン類は強い類似性を持つが、近年の研究では前者の方が上位に位置付けられる可能性がある。インフゾリア類には、一つの科に収まりきらないほど多様な生物が含まれており、その多くは「原生動物」、すなわち最初の生命体と呼ぶには高度に組織化されすぎている。

この主題をさらに探求したい人は、前述の引用が引用されているハクスリー教授の『比較解剖学要綱』を参照することができます。

解剖学的および発達的考察に基づく分類体系は、すべての生物をその機能の完成度や外界との関係の程度と正確さに基づいて分類した場合に得られる分類体系とは、しばしば大きく異なります。このような分類体系は、以前の分類体系に取って代わるものではありませんが、非常に有益であり、多くの貴重な示唆を与えるでしょう。数年前、オーウェン教授は脊椎動物を脳の完成度に基づいて分類することを提案しましたが、他の解剖学者は彼の分類が事実と十分に一致していないと感じました。人間の骨相学の正確な科学に向けての進歩はほとんど見られません。困難な点は何年も前とほとんど変わらず、比較骨相学(そう呼んでもよいのであれば)は非常に不完全な状態にあります。下等動物になると、どのような特異性があるのか​​は分かりません。[145] アリの脳は、アリに高度な本能を与えたり、他のほとんどの昆虫よりも新しい予期せぬ困難に対処する優れた能力を与えたりするもので、読者の誰かが海水水槽を持っていて、エビを飼いならす実験をいくつかして、その行動を観察すれば、その生物の構造から予想される以上の知性の兆候を発見するだろう。

動物は通常、何らかの主要な特徴を有し、その全体構造はそれに従属しています。人間は、思考し支配する脳の要求に組織全体が従属している点で唯一無二の存在です。一方、対極に位置する下層浮遊体には、おそらく呼吸に従属するであろう落ち着きのない運動が見られますが、これは十分に発達した関係生活や思考の発現とは全く相容れません。動物の生命は、短く限定的でありながらも活発な有機エネルギーと要約できます。単一の生物が外界にもたらす変化の量が想像を絶するほど小さいとすれば、その種全体の労働は膨大な量の物質の状態を変化させます。微小な植物は、分解生物の汚染から水を浄化する上で重要な役割を果たします。酸素を発生させることで、腐敗粒子をある種の燃焼の影響下に置きます。この燃焼は遅いとはいえ、炉と同じくらい効果的です。このようにして、微細なカビは腐朽した木材を燃やします。

微小な動物の生命は再生過程を助け、微小な植物の生命とともに、[146] 数え切れないほどの物質を有機系に戻します。これらの物質は、死と腐敗によって無機界へと引き渡されたはずです。ごく小さな池や水槽でも、この種の仕事の量はすぐに実感できるでしょう。そして、地球上の海や海洋を含む、インフゾリアで覆われた水の驚くべき量を考えてみると、1年間で生み出される全体的な影響は、他のすべての原因によって変化を受ける地殻の部分と比べても、相当なものであるに違いありません。インフゾリアの労働に加えて、その組織を顕微鏡でしか発見できない他の生物の労働を加え、有孔虫、ポリプ、多生類などを加えると、私たちは微小な生物に対してさらに大きな恩恵を受けていると記録しなければなりません。サンゴポリプは、太平洋の特定の地域の主な特徴を構成するサンゴ礁を構築します。有孔虫は相当な規模の地層を形成し、あるいはその形成を助けています。一方、珪藻類は、無数の珪質殻からなる厚さ数フィートの堆積物を形成し、あるいは珪藻類が総体として非常に大きな珪藻を堆積岩に加えています。こうした活動の証拠は、北極海の氷を調査する航海士によって発見され、深海からの測深によってもたらされます。

地球表面で生じる変化の量は、それほど永続的な痕跡を残しないものの、同様に驚くべきものです。通常、有機物の分解は起こらず、植物や動物の死もなく、落葉生物の出現も、かなりの量の土壌汚染を引き起こします。[147] 私たちの気候では、このようにして毎年影響を受ける物質の質量は非常に大きい。しかし、すべての粒子が生きているように見え、生と死の競争が、それを目撃したことのない人々にはほとんど想像もできないほどのスピードで続く、湿潤な熱帯の土地では、それは当然のことではないだろうか。

このように、顕微鏡が映し出す微細な形態の世界を観察すると、そこには無限の広がりを持つ光景が目の前に広がります。構造に凝集していない粒子を含むゼリー状の粒々の中に生命が顕れ、それが徐々に組織の複雑さを増していくのを目の当たりにします。私たちとはかけ離れた習性や外見を持つ生物の中に、私たちの栄光を構成し、力を与えてくれる器官や力の基本的な発達を見出すことができます。こうした研究は、宇宙をコスモス、すなわち美しく組織された全体と捉える助けとなります。そして、ある部分がその正確な形態を与えられた対象を特定することはできませんが、あらゆる場所で構造と生存と享受の手段との関係を辿り、有機世界と無機世界のあらゆる活動と配置は、全知なる精神の命令に暗黙のうちに、そして間違いなく従う、少数の単純な力の明確な指示と調整によるものであるという確信へと導かれます。

i171

印刷者:JE ADLARD、BARTHOLOMEW CLOSE。

[149][149]
新作と新版

最近出版され

グルームブリッジ・アンド・サンズ

ロンドン、パターノスター・ロウ5番地。

右大臣リットン卿に捧ぐ。

美しい一冊、フールスキャップ四つ折り、金箔張り、価格 25 シリング。

西ヨーロッパの女性たち、

古代から17世紀まで。

トーマス・ライト(MA、FSA) 著
。多数のカラー図版と木版画でイラスト化されています。

「これは単なる居間の装飾品ではない。我が国で最も博識な考古学者の一人が、非常に興味深いテーマについて長年にわたる楽しい研究を経て、古代における女性の地位について知り得たあらゆることを、精巧かつ丁寧にまとめたものだ。主に古代の彩色画から得た色彩と、豊富な木版画によって、我が国の歴史における様々な時代を特徴づけてきた様々なファッションを美しく描いている。」―タイムズ紙

美しい一冊、スーパーロイヤル四つ折り、金箔張り、価格 21 シリング。

田舎の教会

歴史、建築、そして古代遺跡。

シドニー・コーナー著。

著者の絵画からのカラーイラスト付き。

我が国の教会のうち、その関連性や立地条件の美しいことから最も興味深い教会のいくつかを描いたイラストです。各イラストには、教会の歴史、建築、遺物の詳細な説明が添えられており、近隣の興味深い主題に関する情報も掲載されています。

ラージクラウン 8vo、布張り金張り、価格 10 シリング 6 ペンス。

墓塚

およびその内容。

ルウェリン・ジューイット、FSA

300 点以上のイラストを収録。

[150]

このカタログに掲載されている書籍は、どの書店からでも注文できます。また、出版社が郵便切手または郵便為替でその金額を受け取った後、直接(送料込み)発送することもできます。

作品の新版

グレース・アギラール。

このエレガントな版は、大判の 8vo で、このシリーズのために特別に作られた紙に新しい活字で印刷され、美しく製本され、当時の一流アーティストによってイラストが描かれています。

ホームインフルエンス。

母と娘のための物語。クラウン8vo、イラスト入り、布張り金箔押し、5s 。

母の報い。

『Home Influence』の続編。挿絵付き。クラウン8vo、布張り金箔押し、6s 。

女性の友情。

家庭生活の物語。クラウン8vo、イラスト入り、布張り金箔押し、5s 。

シーダーズの谷、あるいは殉教者。

クラウン 8vo、イラスト入り、布張り金張り、5 s。

ブルースの日々。

スコットランドの歴史物語。クラウン8vo、イラスト入り、布張り金箔押し、6シリング。

家庭の風景と心の研究。

クラウン 8vo、イラスト入り、布張り金張り、5 s。

イスラエルの女性たち。

聖書の人物とスケッチ。挿絵入り。クラウン8vo、布張り金箔、6シリング。

グレース・アギラールの作品に対する批評。

家庭の影響。—「グレース・アギラールを本当に知る人々にとって、どんな賛辞も彼女の功績には及ばず、彼女は文学の道に空白を残しており、それが埋められることは決して期待できない。」— S・C・ホール夫人著『イギリスの聖地への巡礼』

母の報い。—「『母の報い』は前作『家庭の影響』の締めくくりにふさわしい作品である。母性的な育児の成果が十分に描かれ、その豊かな恩恵が示され、その教訓と道徳が力強く強調されている。」— モーニング・ポスト

女性の友情。—「アギラール嬢のこの物語の精神、動機、そして構成に心から敬意を表します。彼女の目的は極めて道徳的であり、その理念は最も美しい連想によって支えられています。これらが、本書で展開される巧みな技巧と結びつき、彼女の作品の成功を確かなものにしています。」—イラストレイテッド・ニュース

シーダーズの谷。—「この非常に魅力的な本の著者は、近代史における最も注目すべき時代の一つ、フェルディナンドとイザベラの治世を題材に選びました。…力強い描写力と女性ならではの繊細なタッチが特徴で、著者の名声をさらに高めるでしょう。」—エクレクティック・レビュー誌

ブルースの日々。—「物語は巧みに語られ、最後まで温かく読者を惹きつけ、女性キャラクターの描写は繊細な道徳的美意識に満ちている。親が娘に託しても良い作品である。」—コート・ジャーナル

家庭の風景。—「グレース・アギラールは、現代のどの作家よりも女性の心をよく理解しており、彼女の筆によるすべての小説には、女性の性質の動機と感情に対する同様の見事な分析と展開が見られます。」—批評家。

イスラエルの女性たち。—「名声を築き、栄誉に輝かせるには、それ自体で十分な仕事。」— SC ホール夫人。

GROOMBRIDGE & SONS、5、PATERNOSTER ROW、ロンドン。[151]

若者向けのシリングギフトブック。

各書籍は 12 個の切手で送料無料となります。

ユニオンジャック、そしてその他の物語。

SCホール夫人著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「ホール夫人は魅力的な物語を書きました。舞台はアイルランド。登場人物のほとんどがアイルランド人で、物語のタイトルは『ユニオンジャック』です。非常に簡潔に書かれており、子供だけでなく、男性も女性も楽しめるように考えられています。子供のために書かれたとされていますから。」—ウエスタン・デイリー・マーキュリー

おもちゃの町とその他の物語。

サラ・ウッド著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「シリーズ中最高の作品の一つです。物語は明快かつ簡潔に書かれ、主題も優れており、何よりも、持続的な興味に満ちています。持続的な興味がなければ、子供向けの物語は役に立たないものになってしまいます。」—イングリッシュ・チャーチマン。

無人地帯、そしてその他の物語。

T.ミラー著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「才能ある作家によって書かれた、とても面白くて教育的な子供向け物語シリーズ。」—ブライトン・ガゼット

海のスイレンワートとその他の物語。

『レッドクリフの継承者』の著者による。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「子どものための素晴らしい小さな本。面白くて勉強になる。」—リバプール・デイリー・ポスト。

ロッティのハーフソブリン金貨、そしてその他の物語。

ラッセル・グレイ夫人著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「私たちの前にある物語は、とても楽しいもので、どんな子供にも安心して手に取らせることができるような物語です。」—ハ​​ル・アドバタイザー紙

羊飼いの主、そしてその他の物語。

ジュリア・コーナー著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「家庭で教育を受ける子供たちにとって、これ以上の本は考えられません。この本はロマンスの魅力と歴史の真実を融合させており、男女を問わず若者たちが夢中になって読むことでしょう。」—サマセット・カウンティ・ヘラルド

捕虜の娘、そしてその他の物語。

W. ハード・ヒリヤード著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「子どもへのプレゼントに最も適しており、『大きく成長した子どもたち』が読んで本当に楽しめる物語シリーズを選ぶように言われたら、このシリーズをそのクラスの最初で最高のものとして躊躇なく挙げる人はほとんどいないだろう。」—コベントリー・ヘラルド。

エルフホルムの孤児たち、そしてその他の物語。

フランシス・ブラウン著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「数々の物語が巧みに書かれ、感動的な面白さに満ちているため、若者に高く評価されるべき本です。」—シティ プレス。

私たちが若かった頃、そしてその他の物語。

『陽光を捕らえる罠』の著者による。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「この本が説く道徳的勇気の教訓と、全体にわたる優れた調子が相まって、この本が正しい種類のものであることがすぐにわかる。」—イングリッシュ・チャーチマン。

賢くない; その他の物語。

フランシス・M・ウィルブラハム著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「純粋な調子で、興味深く、よく整っていて、しかも安い。」—ヘレフォード タイムズ。

親愛なるシャーロットの息子たち、そしてその他の物語。

エミリー・テイラー著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「これらの美しい物語集を受け取ることができて嬉しく思います。他の出版物ではほとんど見られない、何か新鮮な魅力があります。」—シティ・プレス

ネルソンの物語、そしてその他の物語。

WHGキングストンより。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「キングストン氏は、グリニッジの老年金受給者の口から、偉大な提督の生涯における感動的な出来事を巧みに引き出している。物語は真の『ソルト』の情熱に満ち溢れ、さらに優れた描写力も備えている。」—プリマス・ジャーナル

[153]

盲目のウルスラとその他の物語。

ウェッブ夫人著

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「質素な生活を描いた家庭的な物語。読む価値は十分にある。物語全体を通して、道徳的かつ宗教的な素晴らしい雰囲気が漂っている。」—リーズ・インテリジェンサー

貝殻島とその他の物語。

GEサージェント著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「非常に素敵な物語。」—サマセットシャー・カウンティ・ヘラルド紙。

最も勇敢だったのは誰ですか?その他の物語。

LA HALL 著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

シャノン川のほとりでのクリスマス休暇を描いた物語。若者たちの行動を通して、無謀さと不服従は勇気の証ではないことを示した。この小冊子の精神は素晴らしく、広く読まれるべきだ。版画も適切で心地よい。—プリマス・ジャーナル

リヨンの時計職人とその他の物語。

EM PIPER著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「グルームブリッジ氏のギフトブックシリーズの一つである興味深い物語であり、決してシリーズの中で最悪のものではありません。」—チェルトナムジャーナル。

気づかぬ天使とその他の物語。

メアリー・ハウイット著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「優しさが成功に結びつく素敵な物語。主人公は子供たちで、物語の教えは年長の学習者にとっても有益である一方、特に若者の能力に合わせて作られています。」—プリマス・アンド・デボンポート・ジャーナル

歴史ドラマ。

『レッドクリフの継承者』の著者による。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「若い世代に喜ばれるような方法で、娯楽と教育を組み合わせている。」—レンフルーシャー・インディペンデント紙。

[154]

森で迷子、そしてその他の物語。

ギルクリスト夫人著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「これらの物語は、雰囲気が非常に健全で、非常に興味深いので、家族で読むのに最適です。」—グロスター・マーキュリー紙

レインボーズレストとその他の物語。

トーマス・フッド著。

15枚の木版画が添えられています。フールスキャップ版、布張り金箔押し、1シリング。

「これらは子供向けの素晴らしい物語であり、構成もイラストも素晴らしい。」—ペイズリー・ヘラルド。

*全20巻セット、すなわち:—

ユニオン ジャック。S. C. ホール夫人著。
おもちゃの町。サラ ウッド著。
無人地帯。T . ミラー著。
海のスプリーンワート。「レッドクリフの相続人」の著者。ロッティの半分の君主。ラッセル グレイ
夫人著。 羊飼いの領主。ジュリア コー​​ナー著。 捕虜の娘。W . ハード ヒリヤード著。 エルフホルムの孤児。フランシス ブラウン著。 私たちが若かったころ。「陽光を捕らえる罠」の著者。 賢くない。フランシス M. ウィルブラハム著。 親愛なるシャーロットの息子たち。エミリー テイラー著。 ネルソン物語。WHGキングストン著。盲目のウルスラ。ウェッブ 夫人著。 貝殻島。G.E .サージェント著。 最も勇敢だったのは誰か? 。L.A.ホール著。 ライオンズの時計職人。E.M .パイパー著。 気づかぬ天使。メアリー・ハウイット著。 歴史劇。「レッドクリフの相続人」の著者 。森の迷い子。ギルクリスト夫人著。 虹の休息。トーマス・フッド著。

箱入り、20秒。

私たちはこれらの本のほとんどを非常に注意深く読みました。なぜなら、私たちは幼児向けの本には非常に注意深いからです。読者の皆様には、これらの本が母親の注意を引く価値があることを保証できます。興味深さや道徳的価値はそれぞれ異なりますが、どれも娯楽と教育の両方を目的としています。中には貴重な歴史情報を伝えるものもあれば、自然史の教訓を伝えるものもありますが、ほとんどの本は健全な道徳的影響を与えます。どれも道徳だけでなく宗教にも従属していますが、いかなる主義にも染まっておらず、奇妙な教義を植え付けるものもありません。—ブリティッシュ・マザーズ・ジャーナル

GROOMBRIDGE & SONS、5、PATERNOSTER ROW、ロンドン。[155]

グルームブリッジのシリング実用マニュアル。

各書籍は代金を受領次第、送料無料で発送いたします。

  1. 自家製ワイン。作り方と保存方法、そして果実の準備、清澄、瓶詰め、保存方法について解説。G . VINE著。リンゴ、アプリコット、ビール、ビルベリー、ブラックベリー、チェリー、クラリ、カウスリップ、カラント、ダムソン、エルダーベリー、グーズベリー、ショウガ、ブドウ、グリーンゲイジ、レモン、モルト、ミックスフルーツ、マルベリー、オレンジ、パースニップ、ラズベリー、ルバーブ、レーズン、スロー、イチゴ、カブ、ブドウの葉、ミード入り。
  2. 簡単なカービング― 外食客のための実践的な手引き。魚、肉、鳥の彫刻と適切な手引きを掲載。カービングという有用な技術に関する完全かつ熟練した知識を習得し、食卓の慣習を正しく守ることができる。A . メリーソート著。
  3. コテージ・クッキング。お金、時間、食料の管理、火起こし、調理器具、食料の選び方、調理法、シチュー、スープ、ブロス、プディング、パイ、油脂、ペストリー、野菜、肉の調理法、パン、ケーキ、バンズ、肉の塩漬け、節約料理、慈善料理、病人や幼児のための料理など、簡単な手順を解説。エスター・コプリー著。
  4. コテージ農業:2エーカーから20エーカーの耕作方法、牛、豚、鶏の管理を含む。マーティン・ドイル著。農場の囲い方、土地の排水、肥料、2エーカー農場の管理、牛の飼育、酪農、豚の飼育、ミツバチと鶏、10エーカー農場の管理、亜麻と菜種、20エーカー農場の管理、農場の建物などについて解説。
  5. アマチュアのための歌唱法では、声の出し方と育て方、呼吸の管理、耳を鍛える最良の方法、プロの歌手とアマチュア歌手の両方にとって同様に価値のある他の多くの貴重な情報を説明する、純粋なイタリア式メソッドです。
  6. 市場向け園芸では、イチゴ、ルバーブ、ヘーゼルナッツ、早生ジャガイモ、アスパラガス、シーケール、キャベツ、カリフラワー、セロリ、豆、エンドウ豆、芽キャベツ、ほうれん草、ラディッシュ、レタス、玉ねぎ、ニンジン、カブ、クレソンなどを栽培する際に園芸家が採用するさまざまな方法を詳細に紹介しています。著者:ジェームズ・カトヒル、FRHS
  7. 事務員のための商業用語辞典 。ビジネスや商店の事務室で使われる300以上の用語を解説。『話し方と書き方のよくある間違いを正す』の著者による。

「初めて会計事務所に入るすべての若者にとって必読の本。」

8.猫の歴史と病気、そして薬の投与方法。カスト夫人著。

[156]

9.牧師、演説家、朗読者、講師、俳優、演劇愛好家、そして公の場でも私的な場でも上手に効果的に話したいと願うすべての人のための、朗読術入門。チャールズ・ハートリー著。内容:話し声の修養、声のコントロール、間、息継ぎ、音程、明瞭度、発音、有気音、Rの音、強調、トーン、動き、感情と情熱、詩、聖書朗読、吃音、動作、演技、朗読など。

  1. 演説術入門。スピーチ構成ガイド。チャールズ・ハートリー著。内容:序論、芸術の力、様々な種類の演説、準備スピーチ、スピーチの構成、短いスピーチ、言語の習得、読解と思考、文体、急ぎの作文、文体の形成、多さと簡潔さ、言葉遣い、純粋さと礼儀正しさ、誤用、単音節語、専門用語、言語の多様性、言葉遣いへの過剰なこだわり、形容詞、正確さ、同義語、明瞭さ、長文と短文、比喩と比喩、隠喩、直喩など。
  2. 文法暗記法; または、大人のための正しい話し方、書き方、スペルの補助。チャールズ・ハートリー著。内容:序論、英語文法の軽視、文法の区分、品詞、冠詞、サイレントH、名詞、複数形の形成、名詞の性、名詞の格、形容詞の比較、人称代名詞、関係代名詞、指示代名詞、規則動詞と不規則動詞、shallとwill、副詞、語の誤用、語の区分、大文字、スペルの規則、二重lとp、短い構文、句読点など。
  3. カナリア。その歴史、品種、管理、繁殖。カラー口絵付き。リチャード・エイヴィス著。カナリアの歴史、品種、餌と一般的な管理、飼育ケージ、繁殖、幼鳥の教育、ラバ、病気などを掲載。
  4. 鳥の保護と剥製、そして鳥の卵の保存(捕獲に関する章を含む)。リチャード・エイビス著。
  5. ワインガイド。外国ワインの購入と管理に関する実践的なヒント、その歴史、そして現在使用されているすべてのワインの完全なカタログ、スピリッツ、瓶ビール、シードルの取り扱いに関する解説を収録。さらに、セラーの取り扱い説明書、そして消費者と販売業者の両方にとって有益なその他の情報も添付。フレデリック・C・ミルズ著。

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。[157]

男の子向けのエレガントな賞品またはギフトブック。

美しい三巻本、四つ折り、金縁、1,100 枚の美しい彫刻によるイラスト入り、価格 24 シリング。

レクリエーション科学

知的観察の記録と記憶

科学のあらゆる部門において。

天文学、化学、植物学、地質学、力学、気象学、 顕微鏡学、生理学、動物学などなど。

レクリエーション科学の顕著な特徴。

写真、実体鏡、電気冶金など、微細かつ創造的な操作を伴う科学の応用。

科学研究の成果に関するエッセイ。19 世紀の文明が示すように、その強さと道徳的卓越性の多くは、蒸気機関、電信、その他の科学的原理の応用から生まれています。

著名な科学者の伝記と新旧の科学書の分析。

本書に掲載される論文の主題に応じて、自然現象の図解、光学的、機械的、およびその他の原理の図解。

自然史は、自然への愛が根底にあると言える家庭でのレクリエーションなど、様々なテーマの中でも重要な位置を占めています。生きた動物のコレクションの管理、剥製による標本の作製、昆虫、鳥類、貝殻、植物などの展示ケースの整理など、多岐にわたる分野を扱っています。

化学における実験哲学とレクリエーションは、原理を説明し、研究への熱意を与えることを目的として導入されています。

『レクリエーション・サイエンス』は、あらゆる点で論調が一般受けし、その主題も魅力的です。科学知識の様々な分野における最高峰の執筆者たちによって編纂されています。一言で言えば、それは発見、観察、そして知的進歩の記録です。基礎原理の教師であり、研究成果の展示者でもあります。

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。[158]

クラウン 8vo、エレガントな装丁、布張り金張り、8 枚の美しいカラー全ページの図版と多数の木版画入り、価格 3s. 6d。

顕微鏡

展示品の中で最も美しく、教育的ないくつかのオブジェクトについての一般向けの説明。

器具の配置、オブジェクトの収集と取り付けに関する指示付き。

名誉あるウォード夫人より。

この素晴らしい本は、多くの理由から、私たちから特に賞賛されるに値します。顕微鏡科学への興味を喚起するために、初心者にこれほど喜んで手渡したい本は他にありません。イラストは美しく、自然を表現する色彩で彩られ、すべて独創的です。読者の皆様には、ぜひ本書をご購入いただくことをお勧めします。きっとご満足いただけるはずです。—電気技師

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。

クラウン 8vo、エレガントな装丁、布張り金箔、12 枚の美しいカラー全ページの図版と多数の木版画入り、価格 3s. 6d。

望遠鏡

おなじみのスケッチ

小型望遠鏡の範囲内に現れる物体に関する特別な注意書き

と、強力な望遠鏡の助けを借りて行われた天体の現象に関する最も興味深い発見の詳細を組み合わせます。

名誉あるウォード夫人より。

ウォード夫人が最近出版した珠玉の一冊を、読者の皆様にご紹介できることを嬉しく思います。これは、世界に与えられた最も崇高なテーマの一つを扱った、最も賞賛に値する小著の一つです。本書の主な目的は、天文学において、通常の力と機器を用いてどれほど多くのことが達成できるかを示すことです。これほど完璧な作品はかつて見たことがないと、私たちはためらうことなく断言できます。挿絵も素晴らしく、すべて独創的です。— ウエスタン・デイリー・プレス

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。[159]

クラウン 8vo、エレガントな装丁、布張り金箔、8 枚のフルページのカラー図版と多数の木版画入り、価格 3s. 6d。

自然主義者とその子供たちの田舎散歩。

W. ホートン牧師、MA、FLS

「これより新鮮で、楽しく、そして有益な本が出版社から出版されることは稀である。」—アート ジャーナル。

「簡潔な範囲で、絵のように美しく魅力的な方法で、膨大な量の興味深い自然史を提供することに努めている。」—ポール・メル・ガゼット

「著者が動物と植物の世界に関する非常に多くの非常に有益な情報を小さな範囲に凝縮しているのは驚くべきことだ。」— 『陸と水』

「このかわいらしい小冊子は、一般向けの自然史に関する最も優れた小冊子のひとつであり、若い人たちへのプレゼントとして最適です」—バーミンガム デイリー ジャーナル。

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。

クラウン 8vo、エレガントな装丁、布張り金張り、8 枚の美しいカラー全ページの図版と多数の木版画入り、価格 3s. 6d。

自然主義者とその子供たちの海辺の散歩。

W. ホートン牧師、MA、FLS

「海岸の素晴らしさが、簡単で楽しく、明快なスタイルで詳しく述べられています。」—エグザミナー

「この本は非常に魅力的であり、多くの丁寧なイラストによってその有用性がさらに高められている。」—デイリー・テレグラフ。

「海辺を訪れる家族は、この便利で有益な作品を用意すべきです。」—女王。

「文章は面白く、科学的な情報も正確で、よく選ばれている。」—アテネウム。

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。[160]

クラウン 8vo、エレガントな装丁、布張り金箔、美しいカラーの全ページ図版 8 枚と木版画 90 枚付き、価格 3 シリング 6 ペンス。

野の花

散歩する植物学者のための便利な本、

提案

英国の植物の屋外研究で注目すべき点と行くべき場所 。

シャーリー・ヒバード、FRHS

「野生の花の実践的な研究への優れた入門書となるでしょう。」—女王陛下

「このハンドブックのページを埋め尽くすイラストは、いくら褒めても褒め足りないくらいです。特にカラー図版は魅力的で、野原やヒース、生け垣に咲く最も目立つ花々を非常に鮮明に描き出しています。」—エグザミナー

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。

クラウン 8vo、エレガントな装丁、布張り金箔、8 枚の美しい色彩の図版と 40 枚の木版画入り、価格 3s. 6d。

シダの庭

シダの栽培を簡単にする方法、作り方、保存方法、楽しみ方。

シャーリー・ヒバード、FRHS

コンテンツ。

シダ全般
シダの収集
屋外シダ園の作り方
岩シダの栽培
湿地シダの栽培 鉢植えシダ シダの家
炉端のシダ園 シダケースの管理シダの増殖術イギリス産シダ温室ストーブシダの栽培温室シダの厳選 ストーブシダの厳選樹木シダ シダの仲間

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。[161]

クラウン 8vo、エレガントな装丁、金箔仕上げ、12 の美しい色彩の彫刻によるイラスト入り、価格 3s. 6d。

カナリア

著者自身の鳥の肖像画とともに、その種類、管理、繁殖について説明します。

フランシス・スミス牧師著。

コンテンツ。

カナリアへの嘆願 わが家
のカナリアの起源 野生の
カナリア トカゲ
ヨークシャー
・スパングル ノーリッチ・イエロー
ロンドン・ファンシー・バード ベルギー・バードグリーン・バードシナモン ターンクレストドミニーとジャーマン繁殖の準備巣箱と巣最初の鳥不幸病院ケージの上

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。

ポスト8vo、布張り金張り、木版画イラスト付き、価格5シリング。

ローズブック

バラの栽培に関する実践的な論文

含む

バラ園の形成、種と変種の特徴、繁殖、植え付け、剪定、訓練、展示準備の方法、四季折々のバラの管理。

シャーリー・ヒバード、FRHS

コンテンツ。

野生のバラの科
栽培バラの科
夏の
バラ ロザリウムの形成
露地でのバラの
栽培
秋の植え付け 春の植え付け
剪定、摘蕾、季節ごとの管理 つる
バラ
ピラーローズ
黄色いバラ
鉢植えのバラ花壇
のバラ
グレートタウンのバラ タウン
のティーローズ
様々な繁殖方法
バラの厳選
リスト バラ園の毎月の作業の注意事項
初心者へのヒント

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。[162]

若い自然主義者のための本

クラウン 8vo、エレガントな装丁、金箔仕上げ、16 枚の美しい色彩の図版と多数の木版画入り、価格 5 シリング。

よく知られた鳥の巣と卵。

羽根のある建築家たちの出没場所や習慣、彼らの建築時代と建築様式について説明とイラストが添えられています。

HG アダムス著。

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。

クラウン 8vo、エレガントな装丁、金箔仕上げ、8 枚の美しい色彩の図版と多数の木版画入り、価格 3s. 6d。

美しい蝶々

説明とイラスト付き。

序章では、蝶の歴史からその変化と変容までを網羅しています。幼虫、蛹、成虫の段階における構造の解説に加え、博物学者が使用する科学用語の解説、そしてこの昆虫の詩的表現やその他の関連性についての考察も掲載しています。

HG アダムス著。

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。

クラウン 8vo、エレガントな装丁、金箔仕上げ、8 枚の美しい色彩の図版と多数の木版画入り、価格 3s. 6d。

美しい貝殻

それらの性質、構造、用途をわかりやすく説明します。

収集、片付け、キャビネット内の整理方法の説明付き。

最も注目すべき種とそこに生息する生物についての説明、それらの学名の意味、貝類学で使用される用語の説明。

HG アダムス著。

グルームブリッジ・アンド・サンズ、ロンドン、パターノスター・ロウ5番地。

クラウン 8vo、エレガントな装丁、金箔仕上げ、8 枚の美しい色彩の図版と木版画入り、価格 3s. 6d。

ハチドリ。

説明とイラスト付き。

ANと

構造、羽毛、生息場所、習性などの概要スケッチ。

HG アダムス著。

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。[163]

新版の
作品

アンナ・ライル。

このエレガントな版は、8vo の大きなクラウンで、布で美しく装丁され、縁は金箔仕上げで、プレゼンテーションに適しており、当時の一流アーティストによってイラストが描かれています。

一巻、大判、8vo、イラスト入り、価格6シリング。

自己と自己犠牲、
あるいは、

ネリーの物語。

アンナ・ライル著。

「非常に美しい物語。登場人物は巧みに描かれ、風景は生き生きと描写され、読者の興味を惹きつけ続ける。本書の方向性は非の打ち所がないだけでなく、キリスト教的観点からも優れている。宗教的理念の体現によって物語の魅力が全く損なわれることなく、最高かつ最高の目的がこれほどまでに明確に示された本は滅多にない。」—エクレクティック・レビュー

「この物語はとても楽しく、本の精神全体がとても純粋であるため、私たちは感嘆せざるを得ません。」—デイリーニュース

「『カラー・ベル』以来、これほど真摯で感動的な作品を読んだことはありません。『ネリーの物語』は読者を最後まで引き込む力があり、計り知れないほど重要な教訓を心に刻みつけずにはいられません。」—カーライル・ジャーナル

「見事な文章で、全体を通じて素晴らしい、正しい、健全な感情が浸透している。」—モーニングポスト。

「その優れた道徳的論調と鋭い観察力により、この本は間違いなく広く人気を得ることになるだろう。」—ジョン・ブル

「『ネリーの物語』は良い本です。私たちが長い間読んできた本の中で、最高の作品の一つです。」— Bucks Advertiser

「興味をそそる内容が満載。これ以上に贈り物にふさわしい本は考えられません。」—レディース新聞

「歓迎され、読まれ、話題になるだろう。」—ジェントルマンズ マガジン

「『ネリーの物語』は、とても素晴らしく楽しい方法で語られており、しかもとても有益で世間的な内容なので、著者が十分に支えられる名声を彼女にもたらすものと信じている。」—テイツ マガジン

「このスリリングな物語の著者には、単なる才能を超えた資質、まさに高次の天才が備わっていると我々は認め、宣言する。アンナ・ライルは、同時代を代表する最も著名な作家の一人である。この物語は、洗練され、神聖な想像力が隅々まで注ぎ込まれた輝かしい作品であり、スコット、ストウ、ディケンズ、あるいはカラー・ベルの作品に劣らず、物語としての魅力を極めている。」—センチネル紙

一巻、大判、8vo、イラスト入り、価格5シリング。

流砂

物語。

アンナ・ライル著。

「これはまさに女性のための本だ。世俗的な地位や利益への過剰な執着が招く結果について、これほど重々しく、これほど鮮烈な警告を、これほど力強く、そして同時に優雅に伝えている本は、滅多にないと言っても過言ではない。」—リテラリー・ガゼット

「静かで力強い文章が満載。グレイ夫人のメイド、マーティはディケンズの作品の登場人物と言っても過言ではない。『クイックサンド』の教訓は、包括的でありながら印象深い。」—ウィークリー・メール

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。[164]

男の子へのギフト本。

フールズキャップ 8vo、布張り金張り、全ページ木版画 8 枚付き、価格 2 シリング 6 ペンス。

発明と発見

興味深い逸話集

ラルフとチャンドス寺院。

「論点と目的があり、しかもそれが良いもので、うまくまとめられている。」—サタデー・レビュー。

「この本はクリスマスプレゼントとしてお勧めです。私たちに大きな喜びを与えてくれた本です。」— Literary Churchman。

「まさに時宜を得た作品。イギリスのあらゆる労働者クラブに加えるべき一冊だ。」—Notes and Queries.

「正確さに対して誠実な配慮を示している。」— Athenæum。

「自助の原則と真剣な目的の利点を教え込む傾向がある。」—ベルズ・メッセンジャー。

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。

フールズキャップ 8vo、布張り金張り、全ページ木版画 8 枚付き、価格 2 シリング 6 ペンス。

企業と冒険

興味深い逸話集

ラルフとチャンドス寺院。

「とても素敵に仕上がっています。『寺院の逸話』はクリスマスの絵本の中でも最も人気のある一冊になるでしょう。」—スタンダード

「賢明で、よく書かれた本。」—グローブ紙

「この非常に美しく、本当に役立つ本以上に喜ばれる贈り物は他に知りません。」— Era。

「男の子へのプレゼントとして、これ以上のものはありません。」—デイリーニュース。

「逸話は明快かつ簡潔に語られており、必ず喜びを与えてくれる。」—スペクテイター誌。

GROOMBRIDGE & SONS、5、Paternoster Row、ロンドン。[165]

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「池の生命の驚異」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『燈台総説』(1913)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 第一次大戦前の最も佳き時代に、存分の手間暇をかけて編まれた1冊とみえます。図版がどれも素晴らしいのです。
 灯台の光が遠くまで届く原理、その実際の設計、建築工法から、世界各地の《灯臺奇観》写真の数々まで・・・。モノクロなのに、アート(人工)とネイチャー(天然世界)のコントラスト美が迫る。巨大なラッパで音だけを響かせる灯台、などといった《変わりネタ》のインパクトも秀逸。

 浮標灯火の光源として既にこの頃から、安価に量産される炭化カルシウム→アセチレン・ガスの化学反応が利用されていました。無人で発光を継続させたその仕組みは、ほとんど「自動ロボット」と呼べるものです。石油を産出しない国々の沿岸では、歓迎されたでしょう。

 原題は『Lightships and Lighthouses』、著者は Frederick Arthur Ambrose Talbot です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに深謝いたします。
 図版は省略しました。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍「灯台船と灯台」の開始 ***
灯台船と灯台

シーメンス・ブラザーズ社より許可を得て掲載しています。

ヘリゴランド灯台から放たれる 4,300 万キャンドルの光線。

このビーコンは海抜 272 フィートの高さから発射され、その範囲は 23 マイルあり、晴れた夜には 35 マイル離れたビュスンからも光線が見える。

口絵。

科学の征服

灯台船と
灯台

フレデリック・
A・タルボット

「動く絵」、「世界の鉄道征服」、
「世界の蒸気船征服」など

イラスト付き

フィラデルフィア:J.B.リピンコット社
ロンドン:ウィリアム・ハイネマン
1913

v

イギリスで印刷されました。

序文
海岸の炎の守護者たちをめぐっては、数え切れないほどのロマンスが紡がれてきた。しかし、有名な灯台船や灯台がいかにして誕生したかをありのままに描いた、飾り気のない物語ほど、純粋に想像力を掻き立てる作品は他にないだろう。そして、建造の物語に匹敵するほどの魅力を持つのは、あらゆる困難を乗り越え、海上で活動する人々の道しるべとして灯台を運用し、維持してきた物語である。

本書は灯台船や灯台の歴史書でもなければ、技術的な論文でもありません。むしろ、本土と孤立した岩礁の両方において、恐るべき危険地点を標示しようとした灯台建設者たちが、特異かつ途方もない困難をどのように克服してきたかを記すことが私の目的です。

灯台船と灯台の構造は誰もがよく知っていますが、建物や船の内部構造に関する一般的な知識はやや曖昧です。そこで本書では、技術的な説明を可能な限り簡略化しながら、灯台と船の設備、そして視覚と聴覚による警報の発令方法について解説しました。この分野の最新の工学と科学の進歩を盛り込むことで、本書は1冊という限られた範囲で可能な限り包括的な内容となっています。

この本を編集するにあたり、適切な航行援助を提供する仕事に大きく関わった方々から心からの援助を受け、特にオーロラ委員の技術者である D. スティーブンソン氏と C. スティーブンソン氏に感謝の意を表します。6 カナダ政府灯台局技師長ウィリアム・P・アンダーソン中佐、アメリカ合衆国灯台委員会のさまざまな役員、フランス灯台局技師長、ニューサウスウェールズ州とニュージーランドの灯台当局、グスタフ・ダレン氏とその助手、バーミンガムのチャンス・ブラザーズ・アンド・カンパニー・リミテッド社、ダブリンのエドモンドソンズ・リミテッド社、ベルファストの灯台文献伝道団長サミュエル・ストレイン氏、サイエンティフィック・アメリカン誌、サイレン・ アンド・シッピング誌など。

フレデリック・A・タルボット。

1913年6月。

コンテンツ
章 ページ
私。 灯台の起源 1
II. 灯台の建設 11
III. 光と照明器具 28
IV. 霧信号 57
V. エディストーン灯台 72

  1. イギリスの有名な光 81
    七。 ベルロックとスケリーヴォアの灯台 96
    八。 スコットランドの孤独な光 108
  2. ファストネット、ヨーロッパの前哨地 121
    X. 砂の上に建てられた灯台 132
    XI. フランス沿岸の軽巡視 148
  3. カナダ海岸の守護灯 161
  4. ミノットのレッジライト 176
  5. ティラムーク・ロック灯台 183
  6. アメリカの海岸の灯台 196
  7. 北アメリカの五大湖の街灯 208
  8. 世界で最も強力な電気灯台 218
  9. オーストラリア海域の灯台 229
  10. 砂州の道標 240
    XX. マラッカ海峡の燃える番人 257
  11. 無人の灯台 267
    XXII. 浮かぶ灯台 284
    XXIII. 灯台守とその生涯 301
    索引 318
    8

図表一覧
向かい側ページ
ヘルゴラント灯台から放たれる4300万キャンドルの光 口絵
ビーチーヘッド灯台の建設方法 6
空中ケーブルウェイでビーチー岬の頂上へ戻る作業員たち 7
紅海のサンガネブリーフ灯台 14
建設中のアルカトラズ灯台 15
アルカトラズ灯台が完成 15
シンブルショールズ灯台 22
ビーチーヘッド灯台の最後の礎石設置 23
インド、カラチのマノラポイントライト用ハイパーラジアル装置 48
中国・池浪灯台に設置された焦点距離920ミリメートルの第一級三連閃光灯 49
ニードルズ灯台のランタンを見上げる 52
サラワク州第4級固定装置 53
現代の灯台サイレンプラント 58
トカゲのセイレーン 59
アセチレンフォグガン 64
ラトレイヘッド灯台 65
スーレ・スケリー・ライト 65
イングランドで最も有名な灯台、エディストーン 76
スリリングな体験 77
イングランド西部の前哨地「ビショップ」 82
ウルフロック灯台 83
ロングシップス灯台 88
ゴドレヴィ灯台、シリー諸島 89
マン島沖のチキンロック灯台 92
Skerryvoreの構築方法 93
スコットランドで最も有名な灯台、スケーリーヴォア 102
スコットランド、バラヘッド灯台 103
スケーリーヴォアとドゥー・ハートアッチの光を守る者たちの家 1039
デュ・ハータッチ灯台 110
イギリス最北の灯台、ノース・アンスト 111
ノース・アンスト・ライト 116
ノース・アンストの着陸水 116
フラネン諸島灯台 117
ファストネットロック灯台の建設 122
ファストネットタワーの建設 123
ファストネットランタンの設置 123
ファストネット、ヨーロッパの前哨地 128
ファストネットロック灯台のランタン 129
ロザーサンド灯台 136
砂の上に建てられた14フィートバンク灯台 137
オー・ド・ブレアの光 150
ラ・ジュメント・ライトのランタンの取り付け 151
ジュメントタワーの基礎工事 154
ウェサン島沖に最近設置されたジュメント灯台 155
ニューファンドランドのケープレース灯台 162
ニューファンドランド島東海岸のカン島灯台 163
ベル・イル島の南端の光 166
ノースベルイル灯台 167
太平洋岸に輝く壮大なカナダの光 168
セーブル島の西端の守護者 168
セントエスプリ島灯台(ノバスコシア州) 169
ニューファンドランドのガル島灯台 169
バティスカン・フロントレンジ灯台、セントローレンス川 170
セント・テレーズ島アッパーレンジバック灯台、セントローレンス川 170
セントローレンス川のアッパートラバース灯台 171
セントピーター湖のバックレンジ灯台への「氷の押し出し」 171
ミノッツ・レッジ灯台 178
ティラムック岩への建築資材の着陸 179
南から見たティラムック・ロック灯台 186
ティラムックの征服 187
恐ろしいティラムック・ロック 187
2世紀にわたるアメリカの有名な灯台 192
レースロックライト 193
カーキネス海峡灯台 198
灯台としての教会 199×
カリフォルニア沖のボニータポイント灯台 202
カリフォルニア州ポイントピノス灯台 203
ファラロン・ロック・アンド・ライト 204
サンフランシスコ沖のファラロン灯台 204
カリフォルニア州プンタゴルダ灯台 205
冬の厳しさに包まれた五大湖の灯台 210
セントローレンス川にバール・ア・ボラール灯台を建設 211
コルチェスターリーフ灯台、エリー湖 214
灯台工学の最新動向 215
ヘルゴラント灯台の電気サーチライト 222
ヘルゴラント灯台 223
グリーンケープ灯台(ニューサウスウェールズ州) 232
ニューサウスウェールズ州シュガーローフポイントの守護者 232
ニューサウスウェールズ州「バンガリー・ノラ」駅 232
ケープ・バイロン灯台(ニューサウスウェールズ州) 233
シドニー港のサウスヘッドにあるマッコーリー灯台 233
南オーストラリア州トラウブリッジ灯台の絵画 234
グリーンポイント灯台、ナタール 235
アメリカ合衆国の太平洋前哨基地 235
セブンストーンズ灯台船 242
サンフランシスコ灯台​ 243
ノルダーナイ灯台船 250
アメリカの大西洋前哨基地、ファイアー・アイランド灯台 251
マラッカ海峡のワンファゾムバンク灯台の完成 262
建設中のマラッカ海峡ワンファゾムバンク灯台 263
建設中のプラット・フジェール灯台 268
プラット フジェール灯台 269
フォートドイルの圧縮空気貯蔵庫の設置 270
フォートドイルのセイレーン 271
スコットランド海岸の荒涼とした地域に設置された無人の灯台 272
ガスフェテン灯台:スウェーデン海域の孤独な灯台 273
ダレンの「太陽弁」、近代灯台工学の最も素晴らしい発明 274
ダレン自動システムで使用されるガスアキュムレータ 275
ラガーホルメン灯台 27811
マゼラン海峡の放置された灯台 279
自動灯台 279
ウィガム31日間無人石油灯台 280
ノバスコシア州エッグ島沖のウィルソン自動ガス灯と笛吹き灯 281
ノバスコシア州ハリファックスの「アウター・オートマチック」ガス灯と笛灯を組み合わせた灯台 281
スウェーデンの最新自動灯台船「カルクグルンデット」 293
スウェーデン領海に停泊中のスヴィンバーダン無人灯台船 292
ウィガム自動石油灯台で使用されたランタン 298
ポーツマス港に浮かぶ「6バー」ウィガム灯台 299
最下階からランタンルームまで油を汲み上げるポンプ 306
灯台のキッチンとリビングルームが一体になった部屋 307
ランプが冷めた後、ランプキーパーがランプを掃除している 312
灯台の寝室 313
1

第1章
灯台の起源
船乗りは日々の業務を遂行する中で、数え切れないほどの危険にさらされています。大洋の真ん中では、ほとんどの場合、船を操縦するのに十分な航海空間があり、濃霧の場合は、恐ろしい敵が消え去るか散り散りになるまで速度を緩めることができるため、特に危険を恐れる必要はありません。しかし、混雑した沿岸海域では、船の位置はしばしば不安定になります。潜む浅瀬や隠れた岩礁に脅かされる可能性があるからです。これらの岩礁は、その位置を示す兆候がほとんどないか全くなく、一見安全に渡れるように見えます。船が気づかずにうっかり進むと、吸い付くような砂に鼻先を埋めてドスンと音を立てて押し上げられたり、岩の歯に擦れて激しく震えたりします。そして、それは万力で締め付けられるか、あるいはひどく打ちのめされて壊れ、ようやく船が自由になって深海に滑り落ちたとしても、すぐに沈没するしかありません。ここで霧が景色を覆い隠すと、船長は混雑した通りで盲人が見ているのと同じくらい完全に無力になるため、船は流れやその他の自然の力によって確実に破壊される危険にさらされます。

船長が曲がりくねった海岸線に近づいたり、海岸線を歩き回ったりするときに、航路を照らす守護者の姿を熱心に探るのは当然のことである。船長は、航海図や計算から、その姿が視界に入ってきて航路を導いてくれることを知っている。危険信号には様々な種類がある。波間を舞うブイから放たれる霧のような星のような光、灯台船から上下に揺れ動き、リズミカルに揺れる輝く球体、固定された照明灯、あるいは空を横切って回転するスポークのようなまばゆい光線などだ。霧で視界が遮られると、船長は耳に頼って適切な方向を聞かなければならない。2 鐘の音、笛の甲高い音、サイレンの重々しい音、あるいは爆発の鋭い音。こうした警告のどれか一つでも聞き取ると、彼はより安心し、次の危険を察知しようと目と耳を鋭く張り詰めながら、道を進む。

灯台は航海に与えられた最大の恵みです。灯台は、真昼の太陽の輝きと同じくらい安全で容易な夜間航行を可能にします。これらの灯台がなければ、五大陸のギザギザの海岸線を取り囲む混雑した蒸気船街道において、夜間や霧の際、船舶の安全な航行は不可能でしょう。だからこそ、世界各国が沿岸部を十分に照らし、人が街の明かりに照らされた大通りを歩くのと同じくらい安全かつ快適に夜間航行できるよう、尽力するのは当然のことです。

海岸線を閃光灯で照らすというアイデアはどこから来たのでしょうか? それは言うことができません。それらは時の霧の中で現代文明に受け継がれてきました。最初の本格的な灯台はヘレスポントス海峡のシゲウムで、間違いなく有名なアレクサンドリアのファロスよりも古いものです。後者は高さ 400 フィートの巨大な四角い塔で、世界の七不思議のひとつとして知られていました。それは紀元前331 年頃に建てられました。警告灯は巨大な薪から発せられ、その薪は夜間も頂上で絶え間なく燃やされていました。その照明は 40 マイル先まで見えたと言われていますが、現代の知識ではこの距離には異論があります。この素晴らしい塔の正確な設計は不明ですが、現代のお金で換算すると 20 万ポンド、つまり 100 万ドル以上かかったと推定されることから、巨大な構造物であったことは間違いありません。

1600年の間、煙を上げる波頭をもたげながら航海士たちの航海路を担ってきたこの島は、その後姿を消した。どのようにして姿を消したのかは誰にも分からないが、地震で破壊されたのではないかと推測されている。しかし、姿を消したにもかかわらず、その記憶は今も残っており、フランス、イタリア、スペインの国々では、この島の名前を関連づけて使用している。3 灯台はフランスでは phare、前述の他の 2 か国ではfaroと呼ばれています。

ローマ人はガリアとブリテン島を征服した際に灯台も持ち込んだが、この方面における彼らの努力の痕跡がいくつかイギリスに残っており、特にドーバーのファロスが有名である。

しかし、おそらく最も原始的な形態の灯台は、少なくとも聖書の最古の書と同じくらい古いと言えるでしょう。灯台は、近くの目立つ場所に燃え盛る焚き火を焚いて、到着する船頭を家まで案内するという慣習から生まれたことは間違いありません。このような案内方法は極めて明白であり、今日でも一部の未開部族によって実践されています。

フェニキア人がコーンウォールの古代ブリトン人と錫の交易を行っていた時代、彼らの船はスペイン西海岸の荒波を絶えず航行していました。そこでは、船乗りたちの航行の安全を確保するため、彼らはおそらく、突き出た岬に灯台を建てました。今日、世界最古の灯台は、フィニステレ岬の北数マイルに位置するコルニャ島にある灯台で、一部ではフェニキア起源と考えられています。他の権威者たちは、ローマ皇帝トラヤヌスの治世中に建造されたと主張しています。1634年に再建され、現在も存在しています。

ジロンド川河口には、灯台工学における過去の努力と成功を物語る、もう一つの非常に興味深いつながりがあります。ジロンド川は広い河口を通ってビスケー湾に注ぎますが、その中央には船舶にとって恐ろしい脅威となる岩山があります。この状況は、船が初めて外洋に出た当時、好ましくない評判を得ていました。広大な大西洋に面しているため、ビスケー湾を吹き荒れる強風の猛威を全力で受け、ジロンド川河口は恐ろしい罠と化していました。貿易都市ボルドーは、依存していた水路の河口にまつわる悪評にひどく苦しみました。海と道路の両方が、有名なワインの産地ガスコーニュと貿易する船舶に大きな損害を与えたからです。どれほど多くの立派な船が、この岩に衝突したことでしょうか。4 コルドゥアンは陸地が見えるところで崩壊したという記録は歴史に残っていないが、犠牲者はあまりにも多く、ついにボルドーと貿易関係にあった商社は、船長の目印となる灯台が岩礁に設置されない限り、ジロンド川への航海を拒否した。収益性の高い貿易を失う可能性に危機感を抱いたボルドー市民は、危険な岩礁に塔を建て、灯台に薪をくべ、4人の作業員を配置した。これに対し、当局は港を出入りするすべての船舶から灯台税を徴収し、発生した費用を賄った。おそらくこの行為から灯台税という慣習が始まったのだろう。

この篝火は、黒太子がガスコーニュを支配下に置くまで、その役割を全うしました。黒太子は原始的な灯台を破壊し、その代わりに高さ40フィートの塔を建てました。その塔には御者が置かれ、夜間の灯台の維持は隠者に任されました。灯台(灯台と呼べるかどうかは別として)の近くに礼拝堂が建てられ、その周囲に数人の漁師が住居を構えました。隠者が亡くなっても、誰も彼の後を継ぐ者はいませんでした。灯台は放置され、漁師たちは去り、そして岩礁は再び河口に進入する船の犠牲者を奪うようになりました。

1584年、著名なフランス人建築家ルイ・ド・フォワは、新たな建造物を建設するための必要な許可を得ました。彼は、灯台、教会、王宮を一体化した一つの建物という奇想天外な構想を思いつきました。27年近くもの間、彼は風雨にさらされた岩の上で苦労し、ついに彼(というよりは彼の後継者)は、自らの創造した灯台の頂上から、歓迎すべき警告の光を放つことができました。この灯台は、間違いなく、これまでに建てられた灯台の中で最も注目すべきものでした。豪華な装飾と芸術的な装飾が施され、塔は実際には幾層にも重なる回廊の連続でした。基部には直径134フィートの円形の石造りの基壇があり、その両側には灯台守の住居を囲む優美な欄干がありました。この下部構造は、灯台を守るための一種の防波堤となることが意図されていました。5 波の勢いから母屋を守るため、2階には壮麗な玄関ホールがあり、そこから王の居室へと続いていました。そこは柱や壁画で美しく装飾されたサロンでした。その上には、彫刻が施されたコリント式の柱で支えられた高い屋根を持つ美しい礼拝堂がありました。そして最後に、当時海面から約30メートルの高さにあった灯台がありました。

上階へは美しい螺旋階段で上がれ、階段の手すりの両側にはフランス国王アンリ3世とアンリ4世、そして設計者フォワの胸像が置かれていました。フォワは工事完成間もなく亡くなりましたが、彼が残した指示は非常に明確であったため、彼の構想を具体化するのに何の困難もありませんでした。そして、コルドゥアンの塔は1611年にビスケー湾から初めてその姿を現しました。建物は非常に強固に基礎が築かれていたため、今日まで自然の猛威に耐えてきました。しかし、フランス革命の破壊者たちの攻撃からは逃れられませんでした。彼らは塔に侵入し、アンリ2世の胸像は彼らの情熱を一気に掻き立てました。王政の象徴はたちまち床に投げ飛ばされ、その他の被害も出ました。秩序が回復すると、胸像は元に戻され、暴徒の支配によって損傷した彫刻はすべて修復されました。同時に、進歩の精神に基づき、塔は現代の照明原理に適合するように改修されました。高さは197フィート(約60メートル)まで延長され、先端には最新の照明が設置され、沖合27マイル(約32キロメートル)先からも視認できるようになりました。3世紀以上にわたり、設計目的を果たし、今日でも史上最も壮麗な灯台として名を馳せています。建設費用は記録されていませんが、莫大な額であったことは間違いありません。

イギリスでは、船員の警告灯は大陸の古い地域で流行していた灯火の系譜を辿り、海岸沿いの目立つ高台に設置された薪や石炭の火鉢が主流でした。これらの火鉢は公的機関と民間企業の両方によって維持管理されていました。特定の個人には、その維持管理のために特許が与えられていました。6 イングランドとスコットランドでは灯台の権利が独占されており、これらの権利保有者は、後に沿岸部の様々な航行補助施設の維持管理のために設立された公的機関と時折衝突した。イングランドでは、これらの独占は1836年まで解消されなかった。この年、トリニティ・ハウス兄弟団は議会の特別法により、国王と民間企業の両方から提供された灯台を買い取る権限を与えられ、管理を一つの法人に統合した。

写真はBullivant & Co., Ltd.の許可を得て掲載しています。

ビーチーヘッド灯台がどのように建設されたか。

建設作業を容易にするため、ビーチー岬の頂上と水中の塔の建設予定地の脇に設置された足場との間にケーブルウェイが張られた。石が下ろされている。

しかしながら、ショーファーは高価なだけでなく、不十分なタイプの灯台でもありました。これらの火格子の中には、大量の木材に加えて、年間 400 トンもの石炭(一晩で 1 トン以上の石炭)を消費するものもありました。完全に露出しているため、風の影響を受けやすかったです。陸地から強風が吹くと、海側の火は比較的明るくなりましたが、水面から離れると、海に面した火は真っ黒になり、陸側では、激しい隙間風による猛烈な熱で火格子がほとんど溶けてしまいました。これはさらに大きな欠点でした。なぜなら、言うまでもなく、より明るい光が必要なのは、灯台の下で風が風下側の岸を作っているときだからです。

ピルグリム・ファーザーズがアメリカ合衆国への歴史的な旅に出たとき、彼らは旧世界の思想を携えて旅を続けました。北アメリカ大陸で最初の灯火は、ボストン港の入り口付近にある最も目立つ岬、ポイント・アラートンで発見されました。そこでは400隻もの船に積まれた石材が、巨大な鉄の籠で覆われた塔の建設に充てられました。その籠の中では「ピッチとオカムの火俵」が燃やされていました。この灯台は、その後数年間、ボストン港への航海者を導く役割を果たしました。

しかし、露出火の欠点が認識されると、照明システムを改良する試みがなされ、それが現代の照明器具の基礎となりました。しかし、新しい原理が普及した後も、灯火は長年にわたりその地位を保ち、最後の石炭火器は7 イギリスで最大の火災はブリストル海峡のフラット・ホルム灯台であり、この灯台は 1822 年まで置き換えられませんでした。

スコットランドでは、石炭火は 1816 年まで燃え続けましたが、最も重要な灯台のひとつはフォース湾のメイ島のもので、181 年間その役割を果たしました。この高い塔は 1636 年に建てられ、燃料を火鉢の高さまで上げるための原始的な滑車が設置されていました。3 人の男性が火起こしの作業に任命されました。これは私設の灯台のひとつで、メイ島の所有者であるポートランド公爵は、灯台の維持に対する見返りとして、通行する船舶から通行料を徴収することを許可されていました。スコットランドの航行援助施設の維持管理が北方灯台委員の管理下に置かれると、この機関はその重要性を認識し、島に石油ランプで照らされた見晴らしの良い灯台を建てることを望みました。しかし、まず所有者の権利を買い取る必要があり、議会は6万ポンド(30万ドル)の費用でこの行為と島の買収、そして通行料徴収権を認可する法律を可決しました。1816年、石炭火事はついに鎮火しました。

写真はBullivant & Co., Ltd.の許可を得て掲載しています。

作業員たちが空中ケーブルウェイを通ってビーチーヘッドの頂上へ戻る。

イングランドの灯台はトリニティ・ハウス兄弟会によって維持管理されており、その費用は通過する船舶によって賄われています。この法人はヘンリー8世の治世中に最初の認可を受けました。俗にトリニティ・ハウスと呼ばれるこの法人は、オーロラ委員とアイルランド灯台委員に対して一定の権限を有しており、灯台税の徴収など、一定の権限に関しては商務省の支配下にあります。船主に沿岸灯台の維持を強制するこの制度は、いくぶん異例であり、多くの欠点があり、時折奇妙な事態を引き起こしてきました。例えば、モヒガン号とパリス号が数ヶ月のうちにマナクルズで難破したとき、デヴォン州とコーンウォール州の海岸のこの地域の灯台をより良くすることを求める声が激しく、そして激しく響きました。船主たちはさらなる保護を求めて叫びましたが、同時に、8 費用を負担しなければならないため、さらなる照明は不要だと主張した。

イギリス諸島は、海岸灯台をすべての人の利益のための人道事業と捉え、政府歳入から費用を負担する米国、フランス、カナダなどの例に倣うのが妥当だろう。数年前、この問題を議論する国際会議が開催された際、一部の代表者は、灯台サービスを世界に無料で提供している国々は、イギリスの船舶とは区別し、イギリスの船舶に灯台税を課すべきだと提案した。これは、イギリスの港に寄港する外国船舶への灯台税の廃止を強制するためである。幸いにも、この脅しは実行に移されなかった。

灯台の設計と建設は、高度に専門化された工学の一分野へと発展しました。この事業に携わった多くの著名な人物――ド・フォワ、ルディヤード、スミートン、ウォーカー、ダグラス、アレクサンダー、リビエール――の中でも、スティーブンソン家は傑出した存在です。スコットランド沿岸の灯台の維持管理が北部委員に委ねられて以来、技術の担い手はこの一族に託され、その大胆な設計と建設で世界中に名を馳せた多くの灯台に、彼らの名が刻まれています。さらに、この特権的な技術の科学への一族の貢献は計り知れない価値があります。ロバート・ルイス・スティーブンソンは、『エンジニア一家』の中で、彼らの偉業を描いた魅力的な物語を記しています。

当初、偉大な作家自身が先祖の足跡を辿る予定だった。彼は父と叔父のもとで製図の修行を積み、その技術の奥義を習得した。当初から、灯台建設で名声を博した一族の一人となることを夢見ていたようで、父や叔父の定期的な視察にもよく同行していた。おそらく、小さな灯台での奔放な生活が、9 スコットランドの荒々しい海での穏やかな生活、危険な岩場に上陸する興奮、灯台守との交流で垣間見える孤独感、そして基礎から新しい塔が成長していく様子を追うことは、彼の想像力を掻き立て、工学への情熱と同様に彼が受け継いできた眠っていた文学的才能を目覚めさせた。数式、図形、そして図面は、しばらくの間、想像力と文学と格闘したが、文学的遺産の呼び声は勝利を収め、文学と灯台建設を融合させ、そして「ベルロック灯台」の感動的な物語が決定的に示しているように、洗練された作家でもあった祖父とは異なり、彼は最終的に文学に身を投じた。

一世紀以上にわたり、ある一族が北方航路局の主任技師という厳格な地位を担い、スコットランドの難所沿岸の灯台建設に責任を負ってきたという事実は、工学史において類を見ないものです。それぞれの世代が、この分野で何らかの著名な事業に携わってきました。ロバート・スティーブンソンの義父であるトーマス・スミスは、この制度を創設し、航路局の初代技師となりました。ロバート・スティーブンソンはスミスの跡を継ぎ、「ベルロック」を建造しました。彼の息子アラン・スティーブンソンは「スケーリーヴォア」を設計しました。その次のデイビッド・スティーブンソンは「ノース・アンスト」を建造しました。その後を継いだデイビッドとトーマス・スティーブンソンは、「デュ・ハートアック」と「チキンロック」の灯台を建設しました。そして現在の世代、デイビッドとチャールズは、「ラットレイ・ブリッグス」、「スーレ・スケリー」、そしてフラネン諸島の灯台などを建設しました。さらに、後者は、無人オッターロック灯台船、無人ガーンジー灯台、自動アセチレン霧信号銃など、多くの斬新な方向で灯台工学を開発しました。これらについては、本書の別の箇所で説明しています。

約40年前、スティーブンソン夫妻は日本の海岸を守るための最初の灯台計画を立案し、設計しました。必要な光学装置やその他の設備はイギリスで製作され、仮設されました。10 解体され、東洋へ輸送され、所定の場所に設置された。日本人は、他の工学分野と同様に、灯台に関してもその独特の特質を発揮した。スコットランドの技術者によって建設された建造物は、要件を完璧に満たし、非常に優れたモデルであったため、日本の灯台事業の第一級の基盤とみなされた。日本の技術者たちはこれらの灯台をモデルとし、スティーブンソン兄弟が敷いた線に沿って、援助なしに海岸照明システムを拡張した。それ以来、日本は灯台工学の分野で国外からの援助を求めていない。

11

第2章
灯台の建設
灯台の建設作業は、状況によって大きく異なるのは言うまでもありません。本土では建設は簡単で、家を建てるのとほとんど変わりません。この作業が最もロマンチックで魅力的な形をとるのは、エディストーン、スケーリーヴォア、マイノッツ・レッジといった沖合の小さな岩だらけの小島、あるいはロザーサンド灯台が建っているような危険な露出した砂地です。このような条件下では、作業はまさにヘラクレス的なものであり、技術者の創意工夫と機転は極限まで試されます。そして、最も恐ろしい姿をした自然と対峙することになります。さらに、風と波は恐ろしく容赦のない敵であり、ほんの一瞬でも油断と注意を怠ると、最大の罰が下されるのです。さらに、激しく吹き荒れる潮流、波、砕波、荒波との戦いも避けて通れません。人間の力では到底及ばない圧倒的な不利を背負い、一歩一歩しか前進できません。灯台技師は、ヨブのような忍耐力、カサガイのような粘り強さ、計り知れない決意、そして苛立たしい遅延や度重なる拒絶にも屈しない粘り強さを備えていなければなりません。あらゆる場面で極限の危険が彼を襲い、スリル満点の脱出劇やセンセーショナルな出来事は、彼の使命と切り離せないものです。

最初のステップは、現場の調査、岩石の特性と全体的な形状の特定、そして基礎工事のためのレベルと寸法の測定です。起伏のある丘の直径が数フィートしかない場合、技術者に選択の余地はほとんどありませんが、12 小島の面積がかなり大きい場合、構造物をどこに設置するかを決めるのに多少の時間がかかることがあります。これは一見簡単な作業のように思えます。数分で解決できるものであり、ほとんどの場合、選択ではなく必要に迫られて、岩の表面に到達すれば解決します。最大の難題は、その場所に確実に上陸することです。小島は間違いなく、激しくうねる流れ、渦、そして荒波の中心であり、小型ボートで慎重に近づく必要があります。一方、足を踏み入れるのに適した地点を探すのは常に困難です。どういうわけか、これらの荒涼とした波に洗われた岩の大部分には、上陸できる小さな場所が一つしかなく、それもまれな時期にのみあり、その場所を最初に発見することは、多くの場合、技術者にとって非常に苦労することになります。

しばしば数週間をかけて位置を偵察し、順風と穏やかな海を待ちます。測量士にとって時間は問題ではありません。彼は自然の摂理を体現する存在であり、焦りを抑えなければなりません。さもなければ、災難を招くだけです。岩場での実際の作業はわずか20分ほどで済むかもしれませんが、上陸作業は再び上陸する作業と同等の負担を強いられます。そして後者は往々にして上陸よりも危険な作業です。

スコットランド西海岸は、もしそのような言葉が使えるならば、技術者にとって恐ろしい場所である。なぜなら、調査は必然的に海の気まぐれによるひどい失望と気が狂いそうなほどの遅延を伴うからだ。この海岸線が過酷で恐ろしい性質を持ち、不可解なうねりと激しい海流を伴う大西洋の波に完全にさらされていることを考えると、これは驚くべきことではない。アイルランド西海岸とイングランド南部の開けた地域にも同じことが当てはまる。オルダニー島沖のカスケット諸島は、四方八方から激しい波に洗われているため、特に接近が困難である。ボートから直接上陸できる小さな入り江は一つしかなく、この場所に近づくことができるのは、最も穏やかな天候で、風が特定の方向に吹いているときだけである。ある時、13 灯台訪問の許可を得た後、私はオルダニー島で三週間を無駄に過ごし、出かける好機を待ちましたが、結局、嫌気がさして断念しました。結局、岩に近づいて救助活動ができるまで、さらに一ヶ月もかかってしまいました。

米国灯台委員会がオレゴン州沖のティラムック岩にティラムック灯台の建設を承認したとき、調査を担当していた技師は島に近づくまで6ヶ月待たなければなりませんでした。しかし、この場合は彼の時間が完全に無駄になったわけではありませんでした。建設開始をスムーズに進めるために、本土で多くの準備を完了させる必要があったからです。1879年6月初旬、天候は穏やかになり、太平洋はその名にふさわしい様相を呈しました。任務遂行への期待に胸を膨らませた技師はボートで出発しましたが、岩に近づくと、残念ながら上陸の見込みはゼロであることが分かりました。彼は周囲を巡航し、水上から概ね偵察を行った後、幾分うんざりした気分で岸に戻りました。

二週間後、彼はアストリアの自分の位置に着き、天候を注意深く監視し、岩礁に辿り着く最初のチャンスを逃さず、上陸するまで本部に戻らないように指示された。彼は来る日も来る日も苛立ち、ついに本土の浜辺に打ち寄せる海が湖のように穏やかになった時に、一団の男たちと共に出航した。しかし、ティラムックに近づくと、いつもと同じ状況が繰り返された。危険なうねりが走り、波は小島の周りで激しく、乱暴にうねっていた。しかし、機関士はもうひるむまいと心に決めていたので、恐ろしい危険を覚悟でボートを慎重に引き寄せ、二人の船員に何とかして陸に上がるよう命じた。ボートはうねりに揺れ動いた。何度も波に運ばれて着地地点まで運ばれ、男たちが飛び込もうとした瞬間、水が引いて押し戻される。そしてついに、着地地点を通り過ぎた瞬間、二人は飛び降りて無事に着地した。次の瞬間、14 道具を岸に渡そうとしたが、部分的にしか成功しなかったことに激怒したかのように波がさらに激しくなり、ボートは岩から後退せざるを得なくなった。上陸した男たちは、着いた地点から一歩も動いていなかったため、この動きに恐怖を覚え、孤立してしまうのではないかと恐れて海に飛び込んだ。そして、一漕ぎもせずに命綱に引っ張られてボートに引き戻された。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

紅海のサンガネブリーフ灯台。

それはスエズから703マイル離れた危険なサンゴ礁を指し示しています。高さ180フィートの鉄塔で、19マイルの範囲を照らす白い閃光を発しています。

技師はこうした失望に苛立ち、どんな危険を冒しても上陸の危険を冒そうと決意した。数日後、ポケットにロープを忍ばせ、再び出航した。サーフボートは岩の周りの泡と泡の中へと着実に引き込まれていった。男たちが上陸地点を行き来する間、技師は船首にかがみ込み、機会を窺っていた。やがてボートが少しの間安定すると、技師は跳躍して岩に辿り着いた。機器を岸に引き上げることができなかったので、時間を無駄にすることなく、できるだけ速くロープを各地点から各地点へと走らせ、急いでメモを取り、うねりが再び激しくなった時にボートに呼びかけ、ボートが方向転換した絶好のタイミングで飛び込んだ。

彼が急いで準備したものではあったが、入手した情報は目的には十分だった。彼の報告書は検討され、灯台の性質が決定された。岩の上で灯台を設置するのに最適な場所については議論があり、この問題を解決するためにより詳細な調査が必要となった。この作業は、そのような条件下での作業に精通していたイギリス人、ジョン・R・トレワバス氏に委託された。彼はポートランドの石工の親方であり、灯台工学の歴史において最も有名かつ困難な工事の一つであるウルフ・ロックの建設に従事していた。

1879年9月18日、彼はサーフボートで岩場へ向かったが、いつもの光景が広がっていた。ボートは慣らし運転をしていたが、一等航海士の偉業を真似て水面を抜け、急な岩場の斜面に着地した。しかし、地面は濡れていて滑りやすく、足元が悪かった。彼はつまずき、バランスを取ろうとかがんだが、かろうじて15 その時、うねりが彼を巻き上げ、渦潮の中へと投げ込まれた。命綱が投げ出され、サーフボートは必死に彼に近づこうとしたが、彼は引き波に引きずり込まれ、二度と姿を現さなかった。この死は仲間たちを怖がらせ、彼らは急いで本土へ戻った。彼らの劇的な物語は人々を大いに動揺させ、当局はティラムック川の灯火計画を断念するよう必死に迫られた。

デイビッド・スティーブンソン氏は、スコットランド西岸沖の岩礁を調査していた彼と弟に起こった、興奮を誘う20分間の出来事を語ってくれた。彼らは上陸の好機を辛抱強く待ち、ついにその好機が訪れた時、岩礁によじ登って岸に上がった。しかし、一歩も前に進めなかった。岩はギザギザで砕けており、表面はぬめりのある海藻に覆われて氷のように滑りやすく、ブーツでは到底掴まることができないほどだった。苦労して岩礁にたどり着いた彼らは、何もせずに帰るわけにはいかなかった。ブーツを履いたまま立つこともできないため、彼らはすぐにブーツを脱ぎ、釣り糸と水準器を手に、靴下を履いた足で、ギザギザで滑りやすい表面を慎重に進んだ。足の指先は、小島の針のような突起を一つ一つ見つけようとする不思議なほどの素早さで、動きは確かに非常に不快だった。しかし、履物のウールのおかげで、危険な地面をしっかりと掴むことができ、転倒して手足を痛めたり骨折したりする危険もなかった。こうした不安な状況下での調査には20分を要したが、必要な詳細情報をすべて得るには十分な時間だった。調査を終え、ボートに戻ったとき――状況を考えると決して容易なことではなかったが――彼らの足には、彼らが経験した苦難の痛ましい痕跡が残っていた。しかし、彼らの唯一の関心事は調査の完了だった。調査は成功裏に完了し、肉体的な苦痛という犠牲を払ってでも十分に報われた。

建設中のアルカトラズ灯台
。 アルカトラズ
灯台が完成しました。
カリフォルニア沖にあるこの灯台は、アメリカ灯台局の最新施設の一つで、その範囲は34キロメートルです。

原則として、日中に短時間しか現れない波に洗われた岩の場合、16 基礎工事は厳密な作業ではありません。ノミやダイナマイトで多少削る必要はありますが、技術者は必ず露出した表面を作業の土台とします。海は絶え間ない浸食によって、柔らかく脆い材料をすべて侵食し、上部構造を岩盤そのものと同じくらい強固にするための優れた基礎を残しています。

灯台を砂地の底に建設する場合、技術者の仕事はさらに困難を極める。水中での作業を、安定した基礎を確保できる地点まで下がらなければならないからだ。リーソウ灯台がウィラル海岸の砂地に建設された際、建設者たちは石造塔に適した基礎がないことに対して困惑した。しかし、この困難を巧妙に解決する方法が編み出された。近くで綿花を積んだ船が座礁し、完全に難破していた。綿花は本来の用途には役に立たなかったため、俵が回収され、灯台建設予定地点の砂地に投棄された。綿のような塊は砂に沈み込み、圧縮されて岩のように硬くなり、完全に水没することでその耐久性が確保された。この奇妙な基礎の安定性は、そこに建てられた塔が1世紀半ほどの間、毎晩規則的に明るい光を放ち、必要がなくなったため2、3年前に消されたという事実から推測できる。

旧世界、そして実際、ほとんどの場合において、灯台はいわゆる「モノリス構造」であり、石積みの層で建てられます。これらのブロックは、横方向だけでなく垂直方向にも蟻継ぎで接合されます。そのため、完成すると塔は6面のうち4面または5面において、それぞれの石が互いに接合された堅固な塊となります。この方法は、ガーンジー島沖のハノイ灯台で初めて試みられ、非常に効果的であることが証明されたため、波浪の影響を受けるすべての灯台に広く採用されています。

17各ブロックの上面と一端には突起が、下面と他端には窪みが設けられています。そのため、ブロックを設置すると、突起は隣接するブロックの対応する窪みに嵌まり込み、窪みは他の二つの隣接するブロックの突起を受け止めます。全体は水硬性セメントによって固定されています。したがって、波やその他のいかなる要因によっても、石材が移動することは、ダブテールを破損させたり、石材自体を粉砕したりすることなく、不可能です。最下層では、もちろん、石材が収まる程度に岩の表面を削り取ります。そして、石材はセメントで固められ、岩材と重ね合わせたブロックの両方に密着します。次に、ブロックに深く穴を掘り、鋼棒またはボルトをしっかりと打ち込みます。そして、あらゆる隙間や裂け目まで貫通するほどの圧力でセメントを押し込み、穴を密閉します。

鉄の支柱は、いわば塔の根元のような役割を果たし、岩の中心部深くまで貫入してしっかりと固定しています。一方、塔自体は全体的に見て左右対称の樹幹のような形状で、波に対する抵抗を最小限に抑えています。塔の下部は、一体型のブロックを蟻継ぎすることで完全に堅牢に作られており、周囲の状況や光の状況に応じて変化する所定の高さまでは円筒形です。数年前、灯台は最下層で幹のような形状になり、ランタンに向かって優美な凹面曲線を描いて上昇していました。しかし、この方法は廃止されました。塔が基礎から上へと層を増すにつれて直径が小さくなるため、最下部の石積みの外側の輪は、当然垂直方向にかかるであろう荷重に耐える必要がなくなったためです。塔の下部を円筒形に一定の高さまで持ち上げ、そこから凹状の曲線を描くことで、塔の下部の圧力が基礎全体に均等にかかる。基礎は階段状にすることもでき、例えば、ある段の石がすぐ下の段の石より少し突き出ているようにすることもできる。18 上記のように、波の衝撃を和らげるためにこの配置が採用されています。

岩場での実際の建設作業は、穏やかな天候であれば1日に1、2時間しかアクセスできないため、現場で花崗岩のブロックを成形したり整えたりすることができません。そのため、灯台はまず陸上で段階的に建設されます。水平方向に石を積み上げ、それぞれの鳩尾がしっかりと正確に嵌合することを確認します。この上に次の石を積み上げ、これを8~10段ほど繰り返し、作業が進むにつれて調整と仕上げを行います。各突起は、それぞれの窪みにちょうど収まる大きさでなければならず、窪みは突起を受け止めるために必要な寸法と正確に一致していなければなりません。それぞれの石には識別マークが付けられ、岩上の石工は一目で、その石がどの列のどの位置にあるのか、どの石の輪に属するのかを把握できます。そのため、現場の石工は石が正確に嵌合するかどうかを心配する必要はなく、セメントの層の上に石を置くだけで済みます。

陸上(通常は採石場)では、このようにして一連の層が仮積みされ、常駐技師の厳正な承認を得た後、最上層を撤去して保管し、残りのブロックを現場に送ります。この最上層は、採石場で構築される灯台の次のセクションの底部リングを形成し、このセクションの最上層は、塔の次の部分の底部層を形成するために保管され、このように基礎からランタンパラペットまで続きます。

過去2、3年、灯台の建設にはある程度鉄筋コンクリートが使用されるようになりましたが、露出した海に面した場所に建てられる塔には、依然として最高級で硬質な花崗岩が最適な材料です。ロシアの灯台当局は、特に黒海の海岸灯台1基か2基に鉄筋コンクリート方式を採用しており、この方式を採用した優れた灯台が他にも建設されています。19 1905年、フランスの灯台管理局(Service des Phares)がジロンド川の入り口に設置した。このシステムはカナダの灯台当局にも採用されており、カナダの灯台当局の管轄下にある近年の著名な灯台のうち1つか2つがこの材料で建設されているが、全体的な設計に関しては、ほぼ常に採用されているものとは多少異なる。

石造あるいはモノリス構造は最も耐久性と堅牢性を備えた構造物である一方、最も高価でもあります。世界の多くの地域、特にアメリカ合衆国の大西洋沿岸では、「スクリューパイル灯台」と呼ばれるものが用いられています。これらの建物は形状が様々で、川の入り口を示すような巨大な灯台に似たものもあれば、支柱の上に建てられたバンガローやパビリオンのような印象を与えるものもあります。脚は頑丈な円筒形の鉄製で、下端は海底にねじ込むためのオーガーのような形状をしており、これがこの名称の由来となっています。この方式は危険な浅瀬の灯台に用いられており、ややずんぐりとした低い位置にある灯台ではありますが、非常に実用的であることが証明されています。

鉄は灯台の建設にも用いられてきました。この場合のシステムは、スクリューパイルと塔を組み合わせたもので、塔は居住区が設置されたプラットフォームから伸び、水面から離れた位置に巨大な円筒形のパイプ(パイル)の上に設置され、その上にランタンが設置されています。こうした鉄製の灯台の中で最も興味深く斬新なものの一つが、サウスカロライナ州沖にあるハンティング島の塔です。全体的なデザインは一般的な石造りの灯台に似ており、地面から焦点面までの高さは121.5フィート(約3.7メートル)です。全体が鉄で造られており、外殻はパネルで構成され、各パネルの重量は1,200ポンド(約540キログラム)あります。

このタイプの塔が選ばれたのは、設置場所の海による浸食が激しかったためです。1875年に2万400ポンド(10万2000ドル)の費用をかけて建設された際、塔は海から4分の1マイル(約1.2キロメートル)離れた場所に建てられました。この措置は当時、厳しく批判され、維持されました。20 灯台は水辺から離れすぎていて実用的ではないと批判されたが、激しい海水は批評家を失望させた。数年のうちにその間の海岸線が消えてしまい、灯台を撤去してさらに内陸に建て直す必要が生じた。このとき、技術者たちは2度目の撤去をしばらく延期することに決めた。塔は1.25マイル内陸の地点に再建され、この事業には10,200ポンド(51,000ドル)が費やされた。採用された鉄製のシステムは、この少しずつの撤去作業でその価値を証明した。なぜなら、塔を石造りで建てていたなら、ケープ・ヘンリーで行われたように新しい灯台を設置した方が安上がりだっただろうからである。

図1.—アルメン灯台の断面図。建設の年次進捗状況を示しています。

フィニステレ岬沖の「死者の湾」を守るために建設されました。1867年に着工されましたが、完成したのは1881年でした。

アメリカの海岸灯の中には、非常に原始的で奇妙な外観のものがあり、単に鉄製の骨組みを高く積み上げただけのものがあります。この灯台は、鉄道機関車に搭載されているようなヘッドライトで、放物面反射鏡が取り付けられています。毎朝、灯台は降ろされ、清掃された後、ピラミッドの麓の小屋に保管され、夕暮れ時に点灯して所定の位置まで引き上げられます。これはこれまでに考案された灯台の中で最も経済的な形態であり、設置費用はわずか約2,500ポンド(約12,500ドル)で、維持費も同様に低く抑えられています。この種の灯台は、主に水路の照明に使用され、水路の浮力としてではなく、曲がりくねった川や浅瀬を航行する船員を導くために川沿いに点在する一連の灯台群の中の「バックライト」として機能します。

岩礁灯台の建設は、想像できる限りの退屈で長期にわたる事業です。なぜなら、技師と作業員は天候に完全に左右されるからです。それぞれの大工事には特有の困難がつきもので、それぞれ解決すべき問題が存在します。しかしながら、フィニステレ岬沖のアルメン灯台ほど技師を困惑させ、完成までにこれほど長い年月を要した近代の灯台はほとんどありません。この塔は1867年に着工されましたが、その建設にはあまりにも多くの困難が伴い、22 1881年まで、そのランタンから大西洋に光が投げ出されることはなかった。

この灯台は、不気味な海岸線の中でも最も恐ろしい場所の一つに位置しています。この地点には、花崗岩の尖峰が幾つも時折水面上に突き出ており、その窪みは「死者の湾」という陰鬱な名で呼ばれています。この名にふさわしいのは、この貪欲な牙に刺されてどれほどの船が沈没し、どれほどの命が失われたか、計り知れないからです。この地点の周囲の海は、激しい流れ、渦、渦潮が渦巻いています。まさに海の墓場であり、船乗りたちはその恐るべき実態を重々承知しており、ヨーロッパ大陸のこの一角をできるだけ安全に航行できるよう努めていますが、嵐や霧は、どんなに慎重な航海士でさえも予測を狂わせるのです。

シンブルショールズライト。

アメリカの鉄製スクリューパイルシステムの典型的な例。この灯台に船が衝突し、破壊されました。残骸は火災に見舞われ、灯台守は間一髪で脱出しました。

ビスケー湾を横断する交通量がますます増加するにつれ、この地点に灯台を設置することが急務となり、技術者たちはその作業に着手しました。彼らは、この大胆かつ困難な事業に直面することを重々承知しており、この荒れた海域で最適な場所を探し求めるのに数週間を費やしました。綿密な調査の結果、アルメンの岩盤が唯一適した場所であると判断しました。しかし、巨大な石造りの塔を建てるには、なんと不安定な基礎だったのでしょう!岩盤は幅25フィート、長さ50フィートしかなく、海面上に突き出ているのはせいぜい3つの小さな尖塔だけで、干潮時には硬い片麻岩が5フィート未満しか露出していませんでした。しかし、これは最も不利な点ではありませんでした。岩盤は荒れた海域の真ん中にあり、どんな天候であっても、猛烈なうねりによって端から端まで押し流されるのです。レベルを測るために一度着陸するのに丸一年が費やされたという事実から、技術者たちが直面する見通しがどんなものであったかが、ある程度推測できるかもしれない。

工事が始まると、状況はさらに悲惨なものとなった。まるで海が略奪の日が終わりに近づいていると悟ったかのようだった。作業員たちは23 あらゆる資材と器具が、本土の最も近い戦略地点に運ばれ、そこに補給所が設けられました。しかし、2年間で作業員たちは連日岩に上陸しようと努力しましたが、成功したのはわずか23回で、この期間に達成できた作業時間はわずか26時間でした。上陸に成功した後、彼らがその短い期間を最大限に活用しようとトロイア人のように骨を折ったのも不思議ではありません。この期間の彼らの仕事の要点は、花崗岩の岩盤に約12インチの深さに、直径2インチ、間隔3.25フィートの円形の棒55本を植えるという灯台の根元の設置でした。1870年末までに、円筒形の基礎は最も高い突起部から数フィート上に伸びていました。この台座は直径24フィート、高さ18フィートで、全体がしっかりとしていました。壁が岩の縁近くまで達していたため、これ以上の直径のものは不可能でした。

多大な努力の甲斐あって、この部分の工事は1874年末までに完了しました。ちなみに、この年は12ヶ月間で最大の進捗を記録した年でした。基礎工事は、この年に過去3年間で完了したのと同程度の量がこの年に完了しました。激しい強風が容赦なく建物を襲いましたが、石積みは非常にしっかりと行われ、非常に効果的な抵抗力を発揮しました。この台座の上に塔の土台が置かれました。これも直径24フィート、高さ約10フィートです。塔もまた、約5トンの石炭を収容できる中央の円筒形の空間を除いて、頑丈な構造で、非常に頑丈です。

Bullivant & Co., Ltd. の許可を得て掲載しています。

ビーチーヘッド灯台の最後の礎石設置。

基礎部分は1年で完成し、1876年には塔本体の建設が開始され、同時に水面から塔の土台へと続くアプローチ階段も完成しました。7層に分かれた塔は、細長い円錐状にそびえ立ち、底部は直径21.5フィート、上部はランタンの下方で16.5フィートと細くなっています。この写真から、激しい波の猛威に耐えるために要求されたこの建造物の壮大さがうかがえます。24 1階と2階の壁の厚さは5.5フィートで、貯水用の1階の部屋の直径は10フィート、ランプのオイルタンクがある2階の部屋の直径は7フィートです。リビングルームの直径は11フィートで、この拡張されたスペースは壁の厚さを2.5フィートに減らすことによって得られました。上部構造の建設は着実に進み、基礎からランタンギャラリーへの石積みの運搬に5年を費やしました。そのため、1881年には、船が初めてこの海を航行した頃から恐れられ、しばしば避けられない危険について、初めて強い警告が発せられました。技術者とその助手による15年間の労力と危険は、成功に終わりました。

フィニステレ岬沖のアルメン灯台の完成には15年を要したのに対し、イングランド南部の海岸沖にあるビーチー岬灯台の建設は数ヶ月で完了した。確かに状況は大きく異なっていたが、サセックスの海岸は南西および南東の強風の直撃をまともに受ける。この灯台は水面からほっそりとそびえ立ち、その基礎は海峡の白亜質の岩床に埋め込まれている。その岩床は、印象的な背景を形成するそびえ立つ白い断崖の麓から550フィートのところにある。この灯台は1902年に運用を開始したが、その建設には約2年を要した。以前は灯台は背後の断崖の頂上に設置されていたが、当時は水面から285フィートほどの高さにあったため、夕暮れ時にビーチー岬の周囲に集まる霧の波に光が遮られることが多く、決して満足のいくものではなかった。

実際、これは高い岬に灯台を設置することに対する大きな反対意見の一つです。そのような位置では、灯台は航行の助けにはならず、むしろ危険となる場合が多いのです。なぜなら、灯台が最も必要とされ、最も緊急に支援が求められる時に、灯台の光が見えなくなるからです。そのため、灯台技師は、灯台の高さが1メートルを超えないように塔の高さを設定するよう努めています。25 水面から160フィートから200フィートの高さです。ビーチー岬の場合、灯台が立っていた崖が海の激しい波によって崩壊し、時折巨大な白亜質の崩落が起こり、建物の安全性が脅かされたため、新たな建造物を建てる必要があった理由の一つもありました。

新しい灯台の建設に着手した際、海底調査の結果、密度が高く硬い白亜質岩層に優れた基礎が築かれていることが判明しました。そのため、建物の基礎を据えるため、固い岩盤に深さ 10 フィートの穴が掘られました。敷地は満潮時には深いところまで水没するため、まず最初に、作業員が内部で作業できる高さまで円形のダムを建設する作業が行われました。この措置により、作業時間は大幅に延長され、満潮時のみ作業が中断されました。ダムの縁より海水が引くと、ダム内の水がポンプで排出され、作業員が作業できる乾燥した空間が確保されました。掘削作業はつるはしとシャベルを用いて行われ、海底の地殻を形成する岩盤を粉砕・分裂させる恐れがあるため、発破は禁止されていました。

建設現場の脇には頑丈な鉄製の支柱が建てられ、そこから崖の頂上までブリバント社の索道が張られ、作業員と共に様々な荷物を上下に運んだ。この索道は、ブリバント社顧問技師のW・T・H・キャリントン氏(MICE)が設計したもので、建設を迅速かつ経済的に大幅に促進した。支柱から崖の頂上までは約600フィート(約180メートル)あり、2本の固定ロープが支点から支点まで平行に張られていた。直径6インチのロープ1本の破断強度は120トン、太さ5.5インチのロープ1本の破断強度は100トンであった。海側の端では、ケーブルは硬い白亜層に固定されていた。建設作業に必要なすべての作業はこの運搬システムによって行われ、下層部のブロックの一部が4.5トンから5トンの重さがあったことを思い出すと、このような運搬システムは非常に重厚であったことがわかる。26 これらの扱いにくい荷物を、エッジや面を傷つけないように注意しながら取り扱う方法は、難解な問題を完全に解決しました。

塔の基部は直径47フィートで、中央の飲料水を貯蔵する円形の空間を除き、高さ48フィートまでがしっかりとした構造です。トリニティ・ブレザレンの主任技師であるトーマス・マシューズ卿(MICE)によって設計されたこの建物は優美で、塔は「凹型楕円錐台」と表現される曲線を描いて上昇しています。基部からランタン・ギャラリーまでの高さは123.5フィートで、建設には3,660トンのコーンウォール産花崗岩が使用されました。ランタンの頂上までの高さは153フィートです。建物は8階建てで、管理人の居住・寝室、石油貯蔵庫、その他の必需品の貯蔵庫があります。光は屈折式で 83,000 カンデラの明るさがあり、15 秒ごとに放たれる 2 回の白い閃光は、現代のイギリスの灯台の平均的な範囲である 17 マイルの距離から識別できます。

建設工事は荒天により度々中断されましたが、穏やかな時期は最大限に活用されました。大胆な技術という点では世界の他の多くの偉大な灯台とは比べものになりませんが、灯台建設者の技量の優れた例として挙げられます。綿密な予防措置が講じられたおかげで、一人の死者も出ず、この偉業は台無しにされることはありませんでした。しかし、スリル満点の瞬間は数多くありました。しかし、その唯一の結果として工具や灯台の一部が失われましたが、ほとんどの場合、潮が引くと回収されました。最も深刻な事故は、石工の一人が石を積み上げている際に足の指を骨折したことでした。

灯台は風と波の猛威にさらされますが、巧みに建設されれば、技師にわずかな不安を与えることなく、その破壊力に耐えることができます。石材は、ことわざにあるように手袋のようにぴったりと合うように丁寧に準備され、セメントは隅々まで埋め尽くされます。時折、27 しかし、セメントは自然の崩壊力に屈し、剥がれ落ちると、攻撃を受けやすい箇所が露呈します。隙間の空気は押し寄せる水によって圧縮され、その結果、構造が破壊されやすくなります。数年前、北米五大湖を守る灯台のうち1、2基が、この原因で弱体化していることが分かりました。独創的な技術者が斬新な解決策を考案しました。彼は、ぐらつく灯台それぞれに鉄製の外被を施し、上から下まで覆うようにしたのです。金属は石積みの上に直接置くのではなく、金属の内面と石積みの表面の間に約1/4インチの隙間ができるように配置しました。液体セメントが加圧され(いわゆる「グラウト」)、この環状空間に注入された。セメントは石積みのあらゆる亀裂や隙間に浸透し、金属と石材の両方に密着して、事実上もう一つの中間層を形成し、両者を強固に結合させ、事実上一体となった。この斬新な手法により、危険にさらされていた建物は元の均質性と堅牢性を完全に回復し、建設当初と変わらぬ堅牢さを取り戻した。

今日では、設計技術と職人技の卓越性により、現代の灯台が倒壊したという話は耳にしません。費用は問題ではなく、技術者は自然の猛威を阻止しようとはせず、最小限の抵抗しか与えない設計を貫いています。

28

第3章
光と照明器具
塔の建設に伴う数々の困難を乗り越えたため、人々の心に最も深い印象を残すのは塔であろう。しかし、航海士にとって肝心なのは、結局のところ光である。塔の輪郭の対称性、危険な場所に塔を建てる前に解決しなければならなかった探査上の問題、建設中に生じた危険――これらは彼にとって些細なことだ。彼が唯一懸念するのは、最上階から投射される光である。その光は危険な場所に近づかないように警告し、その特性によって自分の位置を特定することができる。

最も初期の照明、すなわち高台で燃え盛る薪や石炭の裸火について述べました。やがて火鉢は獣脂ろうそくに取って代わられました。これは確かに進歩でしたが、裸火の到達範囲は極めて限られていました。そのため、光を強め、目的の方向に照射する努力がなされました。最初の試みは、村の工房でよく見かける安価な壁掛けランプに使われるような反射鏡を光源の背後に設置することでした。この改良型は「反射鏡方式」として知られており、反射鏡は放物面形状で、光は高度に研磨された表面によって、水平方向と垂直方向の両方の光線が一方向に反射されるようになっています。反射鏡方式は今でも一部の灯台で使用されていますが、重要な灯台への応用は、大幅に改良された方法に取って代わられたため、廃れてしまいました。しかし、石膏の型にはめ込まれた銀メッキのガラスか、または明るく磨かれた金属表面で作られた反射鏡は、灯台の光学科学に完全な革命をもたらしたオーギュスタン・フレネルの偉大な発明まで、その地位を保っていました。

29

図2.—360度固定装置

円全体にわたる 1 つの光線を示します。
(チャンス ブラザーズ社の許可を得て使用)

フレネルは1811年にフランス灯台委員会の委員に任命され、既存の反射法の欠点を痛感していました。ランプが点灯すると、光線が垂直方向だけでなく水平方向にも四方八方に拡散することは周知の事実です。灯台の運用においては、光線は水平方向にのみ投射され、上下に投射される光は迂回させ、無駄な光量の割合を最小限に抑える必要があります。放物面反射鏡は部分的にこの目的を達成しましたが、到底満足できるものではありませんでした。そこでフレネルは、光線全体を水平方向に集光する研究に着手しました。同時代の研究者であったビュフォンやサー・デイヴィッド・ブリュースターは、レンズを同心円状に分割することでこの目的を達成できると示唆していましたが、どちらも理論を実践に移すことはありませんでした。

フレネルは非常にシンプルなシステムを発明しました。彼は、中心のガラス片、いわゆる「的」の部分を用意し、30 その周囲には、ガラス製の同心円状のリングが複数配置されていました。しかし、これらのリングは互いに突き出ており、それぞれがレンズの縁を構成していました。レンズの半径は位置によって隣のものと異なっていましたが、光源に対しては同じ焦点を持っていました。各部品は細心の注意を払って成形され、魚膠によってしっかりと固定され、全​​体は金属フレームに取り付けられていました。このシステムの利点は最初のデモンストレーションで明らかでした。レンズは比較的薄いため、通過する光の10分の1しか吸収されませんでした。一方、従来の放物面反射鏡では光の半分が失われていました。

図3.—単一の点滅装置(1つのパネルと鏡)。

(チャンスブラザーズ株式会社の許可を得て)

この革新的な開発は1822年に完成し、翌年にはジロンド県コルドゥアンの塔で初めて実用化されました。発明者は、様々な状況に適応できるよう、いくつかの改良を加えました。最も重要なものの一つは、上空のレンズと鏡の配置でした。31 光源から垂直に発射された光線を集めて押し戻し、水平光線と混合することで強度を増強する光学装置。後世には、光源から下向きに投射された光を捉えるために、水平光線の下に同様の等角プリズムが設置された。その結果、最終的に光源から放出された光は、光線を目的の方向に曲げる過程で吸収される以外は、全く、あるいはごくわずかしか失われなくなった。

図 4.—フランスのいくつかの灯台に導入された 24 個のパネルライト。
この巧妙な方法では、光の円は「パネル」と呼ばれるセクションに分割され、各セクションは中心点と同心円状のリングとプリズムの集合体から構成されます。この分割の程度は大きく異なり、場合によっては16枚のパネルが使用されることもあります。しかし、この方法では細分化が行き過ぎてしまう可能性があります。そのため、フランスの灯台の中には、24枚ものパネルが導入されたものもあります。欠点は明らかです。光源から放射される光の総量を、各パネルごとに24の部分に分割する必要があります。しかし、パネルの数が少なければ少ないほど、より多くの光が透過されます。32 それぞれのパネルの数は、それに応じてビームの強度も大きくなります。したがって、4枚のパネルで構成された照明器具では、各ビームの強度は、同じタイプの24枚のパネルで構成された照明器具から投射されるビームの6倍になります。

フレネルは光学装置を回転させるシステムも考案し、適切な装置を用いることで光に閃光特性を持たせることに成功しました。これにより、遠くからでも閃光の特性のみで光を識別することが可能になりました。フランス当局はフレネルの画期的な発明による驚くべき進歩に深く感銘を受け、直ちにフランスのすべての灯火に採用されました。数年後にはイギリスもこれに追随し、その後他の国々もこのシステムを採用し、フレネルレンズは最終的に広く普及しました。

図5.—4パネルライト。

各パネルから放射される光線は、24 枚のパネルを備えた装置から放射されるビームの 6 倍の強さがあります。

しかし、フランス人の独創的な発明は、認識されることなく発展を遂げ、今日では基本的な基盤のみが保持されています。スコットランドの有名な灯台技師、アラン・スティーブンソン氏によって、顕著な改良が行われました。実際、彼はそのアイデアを、当時としてははるかに高度なものにまで発展させました。33 フレネルは、後にフレネルが行う改良や修正を常に念頭に置いており、場合によってはそれを予見さえしていた。これは特にホロフォトル回転装置に顕著に表れている。彼は1850年にノース・ロナルドシェイ灯台のためにホロフォトル回転装置を設計し、数年後にはフレネル自身も同様の装置を考案した。1862年には、バーミンガムの著名な灯台設計会社J・T・チャンス氏によって更なる大きな改良が行われ、これが大成功を収めたため、同年スティーブンソン氏が設計したニュージーランド灯台の一次および三次装置に採用された。

図6.—4つのパネルに1つの装置を表示。

(チャンスブラザーズ株式会社の許可を得て)

しかし、フランスとイギリスの研究者たちは、完全に思い通りに物事を進めていたわけではなかった。アメリカ合衆国もこれらの開発に一役買ったが、あまりうまくはいかなかった。ボストン港の最初の灯台は、普通のランプに取って代わられるまでろうそくを灯していた。ランプは、船の後ろに吊るすのとほぼ同じ方法で、ランタンの中に吊るされていた。34 個人住宅の窓から灯台が見えた。発明家のウィンスロー・ルイス氏は、灯台の光学については全く知識がないと告白しながらも、灯台作業用の「拡大・反射ランタン」と名付けた装置の特許を取得した。彼は、これはランプ、反射鏡、拡大鏡が一体となったものだと主張した。発明家が生み出した中で最も粗雑な装置だったが、設計者は政府に強い印象を与え、その発明に対して4,000ポンド(20,000ドル)の報酬が与えられた。反射鏡は薄い銅で作られ、表面は銀メッキされていた。発明の核心である拡大鏡は、彼が「レンズ」と呼んだものだったが、実際には直径9インチ、厚さは2.5インチから4インチまで変化する、緑色のガラスでできた円形の透明な塊でしかなかった。政府は貴重な発明を手に入れたと考えていたが、検査官の一人の率直な意見に幾分落胆した。35 彼は拡大鏡に関して反対の意見を持っており、その唯一の利点は「悪い光をさらに悪くする」ことだと皮肉を込めて報告した。

図7.—二重フラッシング装置:2つのパネルと鏡。

(チャンスブラザーズ株式会社の許可を得て)

図8.—ダブルフラッシング装置:2つのパネルをそれぞれ2つのグループに分けた装置。

(チャンスブラザーズ株式会社の許可を得て)

発明者はこの批判に反論することなく、自らのアイデアを用いることで石油消費量が大幅に削減されることを直ちに指摘した。実際、彼は自らの主張を巧みに展開し、政府と有利な契約を締結した。発明品は34個の電球に取り付けられ、発明品に取って代わった電球が消費していた石油の半分を受け取るという条件で、それらの電球のメンテナンス契約を結んだ。この契約は5年間続いた後、更新されたが、この時、政府は発明者が取引で利益を上げすぎていると判断し、補助金を3分の1に減額した。その後、発明は政府当局からより高い評価を受けた。36 批判的な査察官が主張したよりも、はるかに多くの提案がなされた。ただし、その間に拡大鏡は廃止され、新型の反射鏡が導入されたため、この素晴らしい発明の特徴はランプだけになってしまったことを指摘しておかなければならない。しかも、ランプさえも改良されていた。1852年に灯台局が設立されると、議論の的となったこの発明は廃止され、フレネル方式が導入され、アメリカ合衆国は世界の他の国々と足並みを揃えた。

図9.—トリプルフラッシング装置:3つのパネルと鏡。

(チャンスブラザーズ株式会社の許可を得て)

このテーマの大きな特徴の一つは、レンズを用いることで様々な要件を満たす多様な組み合わせを作り出すことができるという点です。灯台光学におけるフレネル、スティーブンソン、そしてチャンスの進歩は、この研究を非常に促進しました。そのため、今日では、レンズの取り付け方法のバリエーションから生まれた多様な灯台が流行しています。37 識別の目的で、灯台はいくつかの分類に分けられており、航海の便宜上、第 1 次、第 2 次などと説明されています。大まかに言うと、7 つの主要なグループ、つまり次数があり、その評価は、プリズムなどの媒体を介した屈折と反射、またはその両方の組み合わせによって、光束を目的の方向に曲げる、屈折灯または反射屈折灯にのみ適用されます。実際には、これら 2 つには区別があり、真の屈折システムは屈折のみを指し、光線は「屈折プリズム」と呼ばれるガラス媒体によって目的の方向に曲げられます。一方、反射屈折システムでは、プリズムが光線の反射と屈折という 2 つの目的を果たすため、両方の方法が採用されます。ただし、現代の灯台の用語では、どちらも「屈折」という 1 つの区別の下にグループ化されています。

ライトの等級または分類は、レンズの内径または焦点距離、つまりライトの中心からレンズの内面までの距離によって異なります。主なグループは次のとおりです。

過橈骨筋、 1,330 ミリメートル (52.3インチ) 焦点距離。
1次注文、 920 ” (36.2インチ) ”
2位 700 ” (27.6インチ) ”
3位 500 ” (19.7インチ) ”
3.5インチ 375 ” (14.7インチ) ”
4番目 250 ” (9.8インチ) ”
5番目 187·5 ” (7.4インチ) ”
6位 150 ” (5.9インチ) ”
しかし、今日使用されている最も強力な装置は「ハイパーラジアント」と呼ばれるもので、これまで考案された中で最大のものです。灯台工学は、このハイパーラジアントの開発において、北方灯台委員の技師であるスティーブンソン氏に負うところが大きいです。この装置が初めて提案されたのは1869年のことで、実験によって、このような装置の必要性が強調されました。大型のガスバーナーを使用すると、回転式装置では光の多くが焦点が合わず、結露してしまうことがわかったからです。そこでスコットランドの技師たちは、38 1,330ミリメートル(52.3インチ)の焦点距離を持つ装置の使用を提案しました。実際には、彼らはさらに大きな装置を提案しましたが、このアイデアは成熟しませんでした。しかし、1885年になってようやくスティーブンソン氏がそのようなシステムを製造し、サウス・フォアランドで、エディストン灯台とミュー島灯台のためにちょうど建造されたばかりの強力なレンズの横でテストしました。スティーブンソン氏の理論のメリットは、この時完全に証明されました。10リングのガスバーナーを使用した超放射装置は、同じバーナーを使用した競合レンズのほぼ2倍の強力な光を発することが判明したのです。

図10.—4重フラッシング装置:4つのパネル。

(チャンスブラザーズ株式会社の許可を得て)

現在、超放射灯は灯台光学工学の究極形とみなされており、バーミンガムのチャンス・ブラザーズ社は、このレベルの非常に壮大な装置をいくつか製作しました。現在、稼働しているこのような強力な灯台は12基程度です。そのうち3基はイングランド沿岸のビショップ・ロック、スパーンにあります。39 ケープ・レース灯台は、それぞれケープ・ポイント、ラウンド・アイランド、スコットランドのフェア島とスーレ・スケリーに2つ、アイルランドのブル・ロックとトリー島に2つ、フランスのキャップ・ダンティフェールに1つ、中国の北玉山に1つ、インドのカラチのマノラ・ポイントに1つ、そしてニューファンドランドのケープ・レース灯台に1つ設置されている。この超放射装置は、高さ約3.8メートルの巨大なガラス製の檻で、想像通り非常に高価である。

灯台光学において、説明を要する点がもう一つあります。それは「発散」という用語で、閃光の持続時間に重要な役割を果たします。焦点について語る際、技術者は点の定義に関してユークリッドの考えにある程度倣います。ある意味では、点の定義もユークリッドと同様に架空のものです。焦点とは炎全体ではなく、光源の中心を指します。そして、言うまでもなく、寸法のない炎を捉えることは不可能です。炎は減衰したもの、円形、楕円形、扇形など、どのような形状であっても結果は同じです。焦点は光源の理論上の中心であり、炎の上部、側面、下部から発せられる光線は真の焦点から発せられることはありません。もし真の焦点から発せられるとしたら、一つのパネルから発せられる光線はすべて完全に平行な線として放射され、回転装置では、光線は地平線上の任意の点を無限に短い時間、正確には瞬時に通過することになります。しかし、炎の焦点外光線はレンズを通過する際に、絶対中心から来る光線に対して角度をつけて出射するため、光線全体が「発散」し、レンズから円錐状の光線を投射します。その結果、光線は地平線上の特定の点を通過するのにかなりの時間がかかります。

現代の灯台の光学装置を構成するレンズの複雑な特性は、その製作に高度な技術と細心の注意を要することから、当然のことながら、ガラス自体の組成は厳重に守られた秘密となっている。この繊細で高度な専門性を持つ作業に従事している企業は、世界でも6社にも満たず、フランスが3社、ドイツが1社、イギリスが1社ずつである。英国の灯台当局は、40 各国は、これらの組織のいずれかから必要物資を確保しなければならない。この産業はフランスで始まり、長年フランスが覇権を握っていた。その後、イギリスへの進出を果たし、バーミンガムのチャンス一家が引き継ぎ、すぐにフランスの指導者に匹敵する実力を発揮した。

図11.—赤と白の点滅装置。

(チャンスブラザーズ株式会社の許可を得て)

この英国企業は、世界の偉大な照明器具の大半を手掛けてきたことで、独自の名声を確立しています。その中には、巨大な寸法と重量を誇るだけでなく、斬新な形状のものも含まれています。最近、マノラ・ポイントとケープ・レースの塔に設置されたハイパーラジアル装置は、おそらく現存する中で最も強力かつ精巧なものと言えるでしょう。これらは石油蒸気白熱バーナーと組み合わせて使用​​されます。例えばケープ・レースの照明器具は、4枚のパネルからなる回転光学系で構成され、水平角90度、垂直角121.5度をカバーしています。各レンズは中央の円盤、つまりブルズアイで構成され、その周囲に9つのガラスリングが配置され、合計57度の屈折角を生み出しています。垂直光線を水平方向に曲げるために、41 レンズの上には22個の反射プリズムが配置され、下には同様のプリズムが13個配置されています。4枚のパネルに使用されているガラスの総重量は約6,720ポンド(約3,000kg)で、プリズムは約4,800ポンド(約2,000kg)の砲金製のフレームに取り付けられています。そのため、ガラス部分と、高さ約12フィート(約3.6m)のその取り付け部分だけで、総重量は11,500ポンド(約4,500kg)を超えます。カラチのマノラポイント灯台の設備にも、これと非常によく似た構造が採用されています。

強力な照明に対する要求は、「ハイパーラジアント」とは異なるシステムで満たされるケースもあります。レンズと屈折鏡群は重ね合わされ、各層には個別のバーナーと燃焼生成物を排出するための煙道が設けられています。こうして、ファストネット灯台やエディストーン灯台のように、2枚のパネルを上下に並べた二面式や、アイルランドのミュー島灯台に設置されているように、4層を上下に並べた四面式があります。この配置の利点は、比較的小径のランタンで高輝度のビームを確保できることです。

フランス当局はこのシステムの改良版を採用しました。2つのレンズと屈折望遠鏡を上下に配置する代わりに、横に並べて配置しました。これは、2つの目を細めたのと同じような効果をもたらし、パネルが平行であるため、平行光線が放射されます。しかし、これらの改良は広く普及しませんでした。同様の要件をより強力な光線で達成できる、より簡便な方法に取って代わられたからです。ハイパーラジアントは、これまでに考案された装置の中で最も優れたものであり、極めて強力な光が必要な場合に使用されます。

光学装置の設計と配置は、確かに最も重要かつ繊細な作業ですが、最高の効率で動作するようにしっかりとしたサポートに取り付けることも同様に重要です。なぜなら、最も優れた装置であっても、不適切に取り付けられると非常に悪影響を受ける可能性があるからです。

42

図12.—ダブルフラッシュの後にシングルフラッシュが続くことを示す装置。

(チャンスブラザーズ株式会社の許可を得て)

当然のことながら、ガラスの重量が大きいため、支持体は重厚で堅牢なものでなければなりません。この目的のために、巨大な鋳鉄製の台座が用いられます。光が回転する場合、必要な回転を確実にするための手段を講じる必要があります。初期の頃は、レンズを載せた回転台はローラー上で回転していましたが、現在でははるかに優れたシステムが広く採用されています。このシステムは、この分野で絶え間ない実験を重ねてきたバーミンガムのチャンス氏によって、高い完成度にまで高められました。ローラーの欠点は、ローラーによって生じる大きな摩擦と、レンズを回転させるだけでなく、一定の速度で回転し続けるために多大な労力を要することでした。現代の装置では、ローラーの代わりに水銀で満たされた鉄製の容器が使用され、その上にレンズを載せた回転台が浮かんでいます。装置が適切に組み立てられ、バランスが取れていれば、摩擦は非常に小さく、数トンもの重量を移動させる必要があるにもかかわらず、ターンテーブルは小指で動かすことができます。装置の光学部品は43 コルク製の救命胴衣が水に浮くのと同じように水銀床の上に浮かび、装置全体を安定させ、あらゆる振動を克服するためのローラーが備え付けられています。

ハイパーラジアントレンズのような巨大な装置の場合、回転台と合わせると総重量が17,000ポンドにもなり、膨大な量の水銀が必要になります。ケープ・レース・ハイパーラジアントライトのトラフには950ポンドの水銀が積まれており、その上にランタンが浮かんでいます。このような場合、台座も装置の重量の一部であり、この場合は約26,800ポンドに相当します。そのため、ニューファンドランド海岸の守護者から110万カンデラの光線を発射する装置全体は、作動状態では約44,000ポンド、つまり約20トンにもなります。

台座の基部には、光学装置を回転させる機構が取り付けられています。これは重りで駆動するゼンマイ仕掛けのもので、重りは塔の中心を貫通する一定の深さまで垂直に伸びる管を上下に動きます。駆動力の重さと落下深度は、灯台の性質によって当然変化します。ケープ・レース灯台では、重りは900ポンドで、1時間あたり14.5フィート落下します。同様に、時計が1回巻き上げる時間も変動します。原則として、60分または90分ごとに巻き上げる必要があります。それ以上の巻き上げは、重りの管を長くする必要があるため推奨されません。しかし、多くの専門家は、作業員が常に注意を払うことができるため、頻繁に巻き上げることを好みます。重りが管の底に近づくと、電気ベルまたはゴングが鳴り、灯台守に巻き上げが必要であることを知らせます。

図 13.—ライトの分類。150 ミリメートルから 1,330 ミリメートルまでのレンズのそれぞれの半径または焦点距離を示しています。

(チャンスブラザーズ株式会社の許可を得て)

チャンス氏によって完成された重りとゼンマイ仕掛けの機構は、現在もなお最高のものの一つとされています。組み込まれた調速システムのおかげで、回転は完璧かつ均一です。また、重りを支える鋼線は、摩耗しやすく騒音の大きいチェーンよりも優れています。45 動作中。チャンスのゼンマイ仕掛けの歯車では、重量は装置を静止状態から始動させるのにちょうど十分な量であり、この方法の利点は、装置が何らかの不測の事態で回転を停止した場合でも、自動的に再起動できることである。

もちろん、ゼンマイ仕掛けの機構は、レンズ状装置を回転させなければならない場合にのみ必要です。これは、灯台の混同を避けるという問題を引き起こします。ビーコンが初めて運用された当時、灯台は固定式であり、航海士はまぶしさによって標識のある地点から離れるよう警告されたものの、自分の位置に関する情報は全く得られませんでした。そこで、灯台の技術者たちは、夜間の暗闇の中で航海士が容易に視認できる識別手段を提供することで、灯台の方向を判断できるように努めました。そして、これまでに示された創意工夫により、灯台の切り替えを非常に広範囲に鳴らすことが可能になりました。

これらは、大まかに次のように分類できます。

ライトの種類。 シンボル。 特徴。
修理済み F. 安定した連続光。
点滅 フロリダ州 一定の間隔で 1 回のフラッシュを表示する回転灯、または皆既日食のときに固定された光を表示します。
固定され点滅している F.Fl. 一定の間隔で、より明るい閃光が 1 回だけ点灯し、一定の光量で変化します。
グループフラッシュ Gp.Fl. 一定の間隔で表示されるフラッシュのさまざまな組み合わせ。
隠蔽 偶然 一定間隔で、一定した光が突然完全に消えた。
上記の分類では白色光のみが使用されていますが、灯台の位置や設置場所の危険な状況によっては、46 標識には、白色から赤色または緑色へと変化するライトが点灯しており、これらの色は様々な組み合わせで交互に表示されます。これらの特性は以下のように示されます。

ライトの種類。 シンボル。 特徴。
交互 代替 白とカラーが交互に現れます。
交互に点滅 Alt.Fl. 回転機構により点滅を切り替えます。
点滅と点灯を交互に繰り返す Alt.F.Fl. 固定と点滅を交互に繰り返します。
交互グループ点滅 Alt.Gp.Fl. グループが交互に点滅します。
回転灯や閃光の時間を計測する場合、周期は1回の閃光の開始から次の閃光の開始までとします。これらの計測において、閃光は常に日食の継続時間よりも短く、掩蔽は光間隔の長さよりも短いか、それと等しくなります。閃光や掩蔽は、固定された光が突然消えたり、掩蔽されたりすることで行われるため、その特徴は、使用される装置の種類や相対的な輝度に関係なく、明暗の相対的な継続時間のみによって決定されます。閃光には、注目すべき特性が1つあります。近距離で晴天の場合、かすかな連続光が見えることがあります。

光学機器の発達と歩調を合わせ、光源と明るく澄んだ炎を生み出す方法も目覚ましい進歩を遂げてきました。石油ランプの導入時に初めて使用された燃料は、マッコウクジラから採取されたマッコウ油、または菜種油でした。マッコウクジラは鯨油、菜種油は野生のキャベツの種子から採取されました。どちらも非常に高価だったため、ランプの維持費は高額でした。そのため、米国当局は高級ラード油の開発に尽力しました。このラード油は非常に優れたものでしたが、唯一の欠点がありました。冬場、低温で非常に固まってしまうのです。47 オイルは高温になるため、ランプに入れる前に加熱しなければなりませんが、いったん灯りが点くと、バーナーから放射される熱によってオイルが十分に流動性を保ち、毛細管現象によって芯を燃焼点まで運ぶことができます。

アメリカ当局にとって、ラード油の利点は、菜種油よりも安価な原料を普及させるのに十分だった。政府の勧めで、菜種油生産のために大掛かりで高価な工場を建設したある企業は、長期にわたる実験と生産コスト削減の努力を経て、ラード油には太刀打ちできないと発表し、菜種油よりもラード油を使用するべきだと提案した。政府はこれに同意したが、その手間を補償するため、同社が建設した工場を買い取った。

石油精製技術の進歩と、その豊富な資源開発により、「土油」が何らかの形で灯台に利用されるようになりました。この試みは、輝く白い環状の炎を発生させるアルガンバーナーの発明と改良によって容易になりました。多くの灯台技術者が、パラフィンと組み合わせたこのバーナーの改良に尽力しました。彼らの成果は見事に成功し、ついにパラフィンは最も安価で効率的な照明器具として広く利用されるようになりました。

ランプへの燃料供給は、一般的には低い位置からバーナーへ油をポンプで送り込む方式で、家庭用ランプで用いられる毛細管現象ではなく、実質的に圧力供給方式を採用していました。リングの数を増やすことで炎の強度が増し、この開発によってランプの完成形が達成されたと考えられました。

そして、もう一つの根本的な革命が起こった。フォン・アウアー博士による白熱ガスマントルの発明と、それがガスに関連してもたらした完全な変化である。48 照明の革新は、灯台技術者にこの分野での実験を促しました。石炭ガスを使用できなかったため、彼らは白熱バーナーで燃焼できる石油からのガスの完成に研究を費やしました。これらの実験には何年も費やされ、多くの石油蒸気システムが考案されました。最もよく知られ、最も成功し、科学的に最も完璧なものの一つが、チャンス白熱灯です。このバーナーは、世界で最も強力な灯台の多くに使用されており、非常に満足のいく結果をもたらしました。マントルのサイズは、灯台のサイズとタイプによって異なり、直径35〜85ミリメートルの範囲です。後者は、ハイパーラジアル装置と組み合わせることで、1,000,000カンデラを超える光を作り出します。

チャンス・ブラザーズ社提供

インド、カラチのマノラ ポイント ライト用のハイパーラジアル装置。

焦点距離が 1,330 ミリメートルのこの灯台は、これまでに作られた中で最も強力かつ最大の灯台装置です。

石油蒸気バーナーと白熱マントルの助けを借りて、この方法によりはるかに強力な光が得られただけでなく、石油消費量が大幅に削減されたため、灯台の維持費も削減されました。最大のマントルとバーナー(直径85ミリメートル)でも、1時間あたりわずか2.5パイントの石油しか燃焼しません。このようにして得られた光は、6芯の石油バーナーから得られる光よりもはるかに優れており、灯台に供給される石油のコストを1ガロンあたり1シリング(25セント)と仮定すると、年間約48ポンド(240ドル)の節約となります。

一般的には石油が使用されていますが、一部の国では小型の常設灯に他の石油燃料を採用しています。例えば、ドイツでは圧縮石油ガス、ベンジン蒸気を燃料とする水性ガス、そしてブラウ液化ガスが利用されています。後者は、オランダ、デンマーク、オーストリアでも広く普及しつつあります。ブラウガスは、小型の鋼鉄タンクで最大100気圧(約1,400ポンド/平方インチ)の超高圧下で輸送できるという利点があります。これは、ガス蒸留塔で低圧で生成された石油ガスを抽出したもので、その後、非常に高い圧力で圧縮されて液化します。燃料は、貯蔵されているシリンダーから引き出される際に、バルブによって減圧され、バーナーに到達します。49 家庭で使用されている石炭ガスと同等の圧力でガス化し、白熱マントルで同じように燃焼させる。この方法の利点は、大量のガスを容易に輸送できることである。7,500立方フィートの容量を持つ鋼鉄製シリンダーは、重さわずか132ポンドである。また、安価でもあり、上記容量のボトルはわずか12シリング6ペンス(約3ドル)である。白熱マントルの平均寿命は約2週間で、直径が100ミリメートル(約4インチ)に達する場合もある。

最近、ストックホルムのガス蓄圧器会社のグスタフ・ダレン氏が、特にヨーロッパ大陸で流行しつつある新しい光源を発表しました。これは「ダレンガス」と呼ばれ、溶解したアセチレン 9 パーセントと大気中の空気 91 パーセントの混合物です。溶解したアセチレン ガスは、特殊構造の貯蔵タンクまたは高圧ガスボンベから調速機に送られ、そこで圧力が下げられ、次に混合装置に送られ、そこでアセチレン ガスは上記の割合で空気と混合されます。この組み合わせと方法のアイディアは、アセチレン ガス混合物を通常の白熱灯マントルで使用できるようにすることです。

チャンス・ブラザーズ社提供

中国、池浪灯台用の焦点距離 920 ミリメートルの第一級三連点滅灯。

ダレンガの利点は、これまでの経験によれば、他のシステムと比較して得られるカンデラパワーが高く、通常の条件下では約75%の優位性がある点である。最大のフレネルレンズを使用すれば20万ヘフナーカンデラパワーの照明パワーが確保され、最新型の回転レンズを使用すれば300万カンデラパワーのビームが得られる。炎は小さいため、レンズの焦点により集中し、必要に応じて光の発散を減少させることができる。ある範囲の照明を設置する場合、ダレンガでは他の光源よりも光学装置を小型化でき、それに応じてコストも削減できる。同様に、このシステムを既存の照明に導入すれば、照明装置自体を大幅に小型化できる。50 光学装置を変更したり発散に影響を与えたりすることなく、より強力になります。

このシステムでは、ガスは上からレンズ装置に導かれ、照明装置は回転装置から完全に独立しており、回転装置に干渉することはなく、マントルの交換にかかる時間は 30 秒未満です。

あらゆる可燃性ガスは、一定の割合で空気と混合されると、燃焼時に程度の差はあれ激しい爆発を起こす可能性があります。しかし、この場合の混合ガスの量はバーナーと混合装置間の配管内に限定されており、その量は非常に少ないため、爆発が危険となることはありません。実際、そのような危険はすべて完全に防がれており、いかなる状況においても爆発は起こり得ません。

電灯は1、2例採用されていますが、権威ある専門家は電灯が最も優れた、最も明るく、最も強力な光線を投射する点では一致していますが、そのコストの高さから、一般的には実用的ではありません。数年前、この光と石油バーナーの光を比較する試験が行われた際、石油バーナーの光は赤みがかった黄色を帯びているため、あらゆる観点から最も適しており、霧の天候でもより遠くまで届くと主張されました。しかし、その後この問題についてより深く研究を重ねた複数の専門家から、これは誤りであり、利点は完全に電気光にあると聞きました。2つの壮大な電気灯台を有するドイツとスコットランドでの経験は、この主張を確かに裏付けており、電気照明がより広く採用されていない唯一の理由は、設置と維持の両方にかかるコストの高さであると確信しています。電気照明がより安価になり、既存の照明設備と同等のレベルにまで達すれば、灯​​台の運用は再び完全に変化すると期待できます。この方向では、別の章で説明したように、ドイツ人は独特のやり方で実践的な実験を行い、51 最も強力な電灯を最小限に維持します。

電灯の非常に大きな利点の 1 つは、悪天候時にはビームのパワーを容易に増加させて最大距離まで到達できるようにし、晴天時にはより容易な条件に合わせてビームのパワーを低下させることができる点です。

この点から、「海上で灯火はどれくらい遠くから見えるのか?」という疑問が生じます。この要素は気候条件と地球の曲率によって左右されます。灯火、観測者、あるいはその両方が水面からより高く位置しているほど、灯火が見える距離は長くなります。著名なスコットランドの灯台技師であるアラン・スティーブンソン氏が作成した52ページの表は、物体と観測者の目の高度に応じて、海上で物体が見える距離を示しています。

たとえば、デッキが水面から 40 フィート上にある定期船に乗ってイギリス海峡に近づいている場合、その乗客は約 22 マイルの距離からビショップ ロック灯台を目撃することになります。これは、レンズの焦点面である焦点面が水面から 163 フィート上にあるためです。これは、次の表によると約 14.5 マイルに相当し、これにボートのデッキの高さ 40 フィートを加えて 7.25 マイルになります。同様に、ベル イル灯台の光線は船が 32.5 マイル離れたときに視界に入ります。つまり、光の焦点面の高さ 470 フィート = 25 マイルに、定期船に乗っている観測者の目の高さ 45 フィート = 7.69 マイルです。一方、ネーヴシンク灯台は水面から 246 フィート上にあるため、定期船の船長は 28 マイル離れた場所からでも観測できます。しかし、多くの光の範囲は、地球の曲率のため、地理的範囲をはるかに超えており、最も強力な光では、光線自体が視界に入る前に、頭上の雲を掃く光のまぶしさが丸 1 時間以上も見えることがあります。

52

海上で物体が見える距離を、それぞれの高度と観測者の目の高度に応じて表した表。

高さは
フィートです。
法定マイルまたは英国マイルでの距離

地理マイルまたは
海里での距離。
  5  2·958  2·565
 10  4·184  3·628
 15  5·123  4·443
 20  5·916  5·130
 25  6·614  5·736
 30  7·245  6·283
 35  7·826  6·787
 40  8·366  7·255
 45  8·874  7·696
 50  9·354  8·112
 55  9·811  8·509
 60 10·246  8·886
 65 10·665  9·249
 70 11·067  9·598
 75 11·456  9·935
 80 11·832 10·260
 85 12·196 10·570
 90 12·549 10·880
 95 12·893 11·180
100 13·228 11·470
110 13·874 12·030
120 14·490 12·560
130 15·083 13·080
140 15·652 13·570
150 16·201 14·220
200 18·708 16·220
250 20·916 18.14 
300 22·912 19.87 
350 24·748 21·46 
400 26·457 22.94 
450 28·062 24・30 
500 29·580 25·65 
550 31·024 26·90 
600 32·403 28.10 
650 33·726 29·25 
700 35·000 30·28 
800 37·416 32·45 
900 39·836 34·54 
1,000  41·833 36·28 

「Syren and Shipping」の許可を得て掲載。

ニードルズ灯台のランタンを見上げる。

53照明器具のカンデラパワーに関しては、採用されている計算方法によって異なるため、その算出方法はやや誤解を招く可能性があります。英国では、公式リストに照明器具のカンデラパワーを明記する慣行は廃止され、当局は単に「これは大きなパワーを持つ照明器具だ」と述べるにとどまっています。一方、米国とカナダでは、おおよそのカンデラパワーを記載しています。

チャンス・ブラザーズ社提供

サラワク州向けの第4次固定装置。

焦点距離は 250 ミリメートル、ガラス内部のランタンの直径は 6 フィート 7¾ インチです。

灯台技師は、光学装置の主要部品を組み合わせ、配置することで、多くの驚くべき成果を達成することができます。したがって、様々なタイプが一般的に受け入れられている大まかな線に沿って、それらが表す順序と一致していますが、ところどころで非常に顕著な相違点が見られます。ベルロック灯台は、おそらくこの点で最も興味深い例です。これはD.スティーブンソン氏とT.スティーブンソン氏によって設計され、チャンス・ブラザーズ社によって建設されました。光は白と赤の色が交互に変化します。この光学装置は外見上は奇抜に見えますが、これまで設置されたものの中で最も完璧なものの一つです。その設計と建設には、等角屈折望遠鏡、反射プリズム、二重反射プリズム、屈折鏡など、既知の灯台の光学要素のほぼすべてが組み込まれています。もう一つの注目すべき事実は、非常に巧妙な仕組みにより、赤い閃光を発生させるガラスによる光線の吸収が大幅に中和され、白い閃光と赤い閃光が同じ強度になるということです。

補助灯は、灯台技師が導入したもう一つの顕著な特徴です。例えば、危険な岩礁から灯台に光を当てれば、船員に必要な警告は十分に得られます。しかし、少し離れたところに、同じように警告を発する必要がある孤立した岩礁が潜んでいる場合があります。しかし、その岩礁の上には別の灯台を建てることができません。この必要性に応えるのが補助灯です。主灯台からの光の一部は、プリズムの巧妙な配置によって偏向され、目的の地点に投光されます。スコットランド西海岸のストーノウェイでは、かつて灯台から垂直方向に光が偏向していました。55 塔の下の方向に光線が導かれ、そこで直角に曲げられ、下の窓から投げ出され、数百フィート離れた岩の頂上に設置されたプリズムに当たる。船のデッキから見ると、プリズムに当たる光の効果は、ビーコンによって生じる光に似ていた。ワイト島のセント・キャサリン灯台の場合も同様である。陸側の領域で無駄にされていた光の一部は、レンズとプリズムの配置によって塔を垂直に下方に導かれ、所望の色合いのガラスを通過することで赤色光線に着色された後、小さな窓から水平に投影され、少し離れた場所の危険地点を示す。しかし、この方法は現在では好まれていない。危険は独立したビーコンによってより効率的に示すことができるからである。このシステムは、一度に数週間または数ヶ月間注意を必要としない自動灯の大幅な改良により実現可能になった。

しかし、後者の手段が採用されない場合には、全く異なる灯台から投射された光線で危険を隠すのが慣例となっている。現在のエディストーン灯台が完成したとき、「低照度室」と呼ばれる設備が設けられ、2つのアルガン灯台と反射鏡から低出力の光線が窓から投射され、約3マイル離れた危険な岩礁を示すようにした。しかし、おそらく補助灯の最も優れた例は、チャンス氏がカップ・ド・クーディ灯台に関連して実施したものである。この例では、2つの危険を補助的に表示する必要があり、1つは赤色の光線で、もう1つは緑色の光線で隠した。赤色の部分は8.75マイル離れたリプソン礁として知られる危険地点を示し、緑色の部分は1.75マイル離れたカジュアリナ島を示している。この設備は、指摘しておくべき点であるが、非常に効果的であり、非常に経済的であることは間違いない。

図14.—主光線から光線を偏向させて補助光を形成する手段。

(チャンスブラザーズ株式会社の許可を得て)

もう一つ言及すべき点があります。それは回転灯の閃光の持続時間です。この問題については数年前にかなりの議論と意見の相違がありました。56 閃光の持続時間が短く、かつより速く発射されるほど、船員にとって有利になる。スコットランドの技術者たちはこの問題の重要性を認識し、当時の技術者からの批判にも屈せず、閃光を2.5秒にするという具体的な原理を採用した。その後、閃光は1秒に短縮された。水銀フロートの導入により光学装置の回転速度が向上し、パネルや面の数も削減できたため、最終的にスコットランドの技術者たちは閃光を4分の1秒にまで短縮した。

ブルデル氏が回転を加速できる水銀フロートを考案すると、フランス当局はすぐに正反対の方向に舵を切った。彼らはフロート面を4面に減らし、装置を高速回転させる構造にした。その結果、閃光はわずか10分の1秒しか持たず、しかも短い間隔で繰り返されるようになった。このタイプの光は「フ・エクレア」と呼ばれ、長期にわたる実験室研究の末に採用された。しかし、これは実験室実験と科学的推論が、船乗りがあらゆる気象条件と闘わなければならない航海現場の実体験と相容れない例であった。船乗りは10分の1秒の閃光に対して辛辣な言葉で意見を述べ、人工的に作り出されたシート稲妻に冷淡な評価を示した。

最終的に、この問題を綿密に調査したすべての国々の間で、約0.3秒の閃光が最も満足のいくものであるという一般的な合意が得られ、以来、これは暗黙の標準となりました。フランス当局は自らの考えの誤りを認識し、すぐに他の国々と足並みを揃えました。

57

第4章
霧信号
光を強力な光線に集光する驚くべき創意工夫も、海に霧が立ち込めればすべて無意味になる。100万カンデラの光線も、獣脂浴のかすかな光と同じくらい無意味だ。

霧は、船乗りが何よりも恐れる海の災厄です。水面に降り注ぐ霧の毛布は、あらゆるものの視界を遮るだけでなく、あらゆる音も遮断します。海は完全に静まり返り、岩、浅瀬、砂州、あるいは鉄で囲まれた海岸に波が砕けることで、前方に危険が迫っていることを予感させることはありません。

霧の時には、航海士に最大限の保護を与えなければなりません。これは視覚では不可能なので、耳に訴えかける必要があります。灯台工学の初期には、聴覚による警告を伝える方法は非常に粗雑でした。銃撃が最も一般的でしたが、実用的でも信頼性も低く、やや場当たり的な方法で行われました。例えば、ボストン汽船が航海の途中で迂回しなければならない北米沿岸の危険な岬の場合、灯台守は船がその岬沖に到着すると思われる時刻に警戒態勢をとりました。彼らは汽船の汽笛を熱心に聞き耳を立て、汽笛が水面を轟音で鳴らすと、急いでカロネード砲を発射し始め、船上の人々が信号を聞いたことを知らせる別の叫び声が聞こえるまで、空包砲の砲撃を続けました。汽笛の音は、時には6マイルも離れたところから聞こえ、時には2マイル以内から聞こえることもありました。状況によって大きく異なりました。明らかに、このような原始的なシステムは58 かなり危険を伴い、大砲に弾を込めたり発射したりするために必死に急いでいる兵士たちに事故が起きやすかったし、ボートの窮状も時々うらやましいとは程遠いものだった。

チャンスブラザーズ社より許可を得て掲載

現代の灯台サイレンプラント。

ガス エンジンと空気圧縮機が 2 つ表示され、側面にサイレンが付いています。

初期の頃、すべての灯台塔には重厚な鐘が備え付けられていました。実際、ランタン・ギャラリーから突き出た重々しい金属製のドームは、灯台にとってなくてはならないものと考えられていました。鐘の重さは1,200ポンドから2,240ポンドまで様々で、巨大なクラッパーが取り付けられており、鳴らすと深い音を発しました。船乗りが自分の位置をある程度把握できるようにするため、霧信号には灯火関連の音と似た音特性が与えられました。例えば、ある灯台は10秒ごとに1回鳴らし、別の灯台は素早く2回鳴らした後、長い沈黙が続く、といった具合です。このシステムには、霧の深い天候では音が遠くまで届かないという大きな欠点があります。

もう一人の独創的な技師は、耳をつんざくような甲高い音を出す機関車の汽笛の使用を提言したが、鐘の使用時と同じ反対意見が優勢だった。その音は近距離以外では聞こえないというのだ。イギリスの灯台当局は、このアイデアの可能性を確かめるため、一連の徹底的な調査を行ったが、最終的には、当時流行していた他のシステムと同等ではあっても、優れているとは言えないという結論に至った。アメリカ合衆国当局も独自の実験の結果、同様の意見を表明したが、カナダでは実用化の結果、この汽笛は好ましい評価を得た。

ロケットもまた採用され、大きな成功を収めています。実際、この聴覚警報伝達方法は、今でも多くの国で広く用いられています。広範囲に音を発射するこの手段の実用性は、トリニティ・ハウスの副学長であったリチャード・コリンソン卿によって提唱されました。彼のアイデアは、所定の高度で爆発するようにタイミングを合わせた綿火薬をロケットの先端に挿入することでした。高度は約100メートルまで変化させることができました。59 高度は1,000フィート(約300メートル)で、爆薬の重量は必要に応じて変化した。このロケットシステムは非常に厳しい試験を受け、場合によっては25マイル(約40キロメートル)離れた場所でも音が聞こえた。このシステムはティンダル教授の承認を得たが、その後、より優れた信号方法が考案されたにもかかわらず、このシステムが最も優れた霧信号装置であると考えられている灯台局が1つか2つ残っている。特にヘルゴラント島の灯台局では、ロケットが空中に投げ出され、高度約700フィート(約210メートル)で爆発する。

多くの灯台では、綿火薬の爆発が航行船舶への警告伝達手段となっているが、その方法は異なる。爆薬は空中に噴射されて爆発するのではなく、灯台上部の簡素な架台に支えられた特別な装置に取り付けられている。そのため、爆薬の衝撃によって灯台のガラスが損傷を受けることはない。この装置には早期爆発を防ぐ安全装置が備え付けられており、灯台守は人身事故を免れる。また、故意の過失がない限り、爆薬は所定の位置まで上昇するまで点火されない。爆音は大きく、通常はかなり遠くまで聞こえるが、他の場合と同様に、この場合も大気が様々な不思議な作用を及ぼす。しかし、エディストーン、スケーリーヴォア、ベルロックなどの孤立した海の岩の灯台では、他の同等に効率的な霧信号施設を設置するための十分なスペースがないため、このシステムはまだ置き換えられていません。

写真、ポール、ペンザンス。

トカゲのサイレン。

リザード基地の重要性と、海岸が霧で見えなくなることが多いことから、強力な霧信号基地が不可欠です。

1970年代初頭、アメリカの研究者C・L・ダボル氏が全く新しいシステムを考案しました。これは、灯台で発見された霧信号装置の中でも最も成功した装置の一つ、サイレンの基礎となりました。ダボル氏の発明は巨大なトランペットで、巨大な蓄音機のホーンを彷彿とさせます。長さは17フィート、吹口の直径は38インチでした。このトランペットの下端、つまり喉の部分には、長さ10インチの鋼鉄製の舌状部が取り付けられ、1つの固定部で固定されていました。60 リードの端を曲げてリードを形成し、貯蔵庫で所定の圧力まで圧縮された空気で吹いてからトランペットから排出する。膨張した空気が狭い通路を猛烈に駆け抜けることでリードが激しく振動し、鋭く不協和なうなり音が発生する。ダボルが実験を始めた頃は、空気を圧縮する適切な機械装置がなかったため、ロバを使ってこの作業をしていたが、熱風エンジンが改良され、熱風エンジンに取って代わられた。

トリニティ・ハウスはこのアイデアを採用し、実用的であると判断した。しかし、カナダ当局は4年間の試行錯誤を経て、この見解に異議を唱え、トランペットは維持費が高く、動作が不安定で、最も緊急を要する時に故障しやすいと指摘した。実際、彼らは設置したダボル・トランペットを「航行の補助ではなく、危険の源」と評した。

トランペットからサイレンへの発展は、それほど大きな進歩ではありませんでした。サイレンの発明の歴史はやや不明瞭ですが、原始的な形でアメリカ合衆国政府に持ち込まれました。アメリカの技術者たちは、その潜在的な可能性を認識し、それを取り上げ、灯台作業に適したレベルまで改良しようと試みました。しかし、彼らの努力は部分的にしか成功しませんでした。完成に至るまでの多くの困難は、イギリスのフレデリック・ヘイル・ホームズ教授によって解決されました。彼の磁電機械は、灯台の照明として電気を利用できるようにしました。この科学者の努力のおかげで、サイレンはこの種の作業に最も効果的な音響発生装置の一つとなりました。

ホームズ教授がこの問題に精力と知識を注ぎ込んだ理由は、少々奇妙なものでした。最初の形態のサイレンはアメリカ合衆国からイギリスに渡りました。イギリス海軍本部はその音の威力と浸透力に気づき、直ちに海軍に採用し、空気ではなく蒸気で運用しました。これに対し、商人から激しい抗議が起こりました。61 海軍の船長たちは、信号の類似性が混乱を招き、霧の中では音が軍艦からなのか灯台からなのか判別できず、しばしば誤認を招いたと主張した。商務省は介入せざるを得なかったが、海軍本部に対する管轄権を持たなかったため、ホームズ教授に依頼して特徴的な音を発するサイレンの開発を依頼し、厄介な状況から脱却しようとした。彼の努力は見事に成功した。

図15.—サイレンの固定部分(A)と回転部分(B)。
ホームズ教授は1867年のパリ万博でこの驚くべき装置を展示しました。彼はそれを実際に作動させるように設置し、来場者たちはそれを聞きたくてうずうずしていました。装置は作動させられ、その場にいた人々は決して忘れることはありませんでした。それはこれまで聞いた中で最も悪魔的で耳をつんざくような音であり、建物が見物人でごった返している中での実演によって深刻な結果が生じることを恐れた当局は、再び音を出すことを許可しませんでした。ユーモラスなイラスト入りの新聞は、この絶好の機会を逃しませんでした。装置の音によって生み出される奇妙な効果を描いたグロテスクで滑稽な漫画が掲載され、様々な彫像が台座から落ちる様子を描いたものは非常に人気を博しました。

最もシンプルな形のサイレンは、「デビリン」というおもちゃの笛の拡大版です。ダボルのトランペットには小さな喉があり、横向きに設置されます。62 リードではなく、金属製の円板で、スロートの円形空間全体を埋めるようになっています。この金属板には、多数の放射状のスリットが開けられています。この円板の後ろには、同様の特徴を持つ 2 枚目のプレートがあり、同様に、同じサイズ、形状、数の放射状のスリットが開けられています。ただし、最初の円板は固定されているのに対し、2 枚目はスピンドルに取り付けられています。自由円板は高速で回転するため、スロートを通って送り出される 12 個の空気のジェットは、回転円板のブランクが固定円板の開口部に当たることで断続的に中断されます。一方、2 つのスリットが一直線になっているときは、空気は自由に通過します。回転円板が 1 分間に 3,000 回転し、円板に 12 個のスリットがある場合、楽器の作動中、1 分間に合計 36,000 回の振動が発生します。回転盤の速度、開口部の数、大きさはサイレンのサイズや種類によって異なりますが、いずれの場合も非常に力強く、濃密で、耳をつんざくような音色が発せられ、かなり遠くまで聞こえます。高出力の大型サイレンの音は、晴天時には20~30マイル(約30~60キロメートル)離れた場所でも聞こえたという報告があります。ただし、もちろん濃霧の場合は到達範囲は狭くなります。

ホームズ教授がこの装置の実験をしていた頃、トリニティ・ハウスのスライト氏という別の研究者も同じ問題に取り組んでいました。まさに、現代のサイレンの発明者と言えるでしょう。一見するとわずかな改良に過ぎなかったものの、彼の工夫によってこの装置は完璧なものとなり、可動部の動きをスムーズにし、過酷な負荷を軽減したことで、重要な瞬間に故障する可能性も排除されました。この改良はホームズ教授に高く評価され、彼はすぐに採用しました。

こうした不屈の努力が続く一方で、自然界に働きかけようとする独創的な試みもなされました。よく知られているように、世界中には「噴気孔」と呼ばれるものが数多く存在し、水が浸食作用によって地表の底に細長い洞窟を形成しています。63 岩の噴気孔は、外気への出口が狭くなっている。洞窟に押し寄せる波が内部の空気を圧縮し、その小さな噴気孔から高速で空気が逃げる際に、轟音を立てる。この不思議な現象からウルフロックという名が付けられた。1858年、アメリカ陸軍工兵隊のハートマン・バッチェ将軍は、サンフランシスコ湾の入り口から40マイル沖合にあるファラロン諸島の一つにある噴気孔を利用しようと試みた。噴気孔の上にレンガで煙突が築かれ、そこから波によって圧縮された空気が逃げる仕組みで、この竪穴の上に機関車の汽笛が設置された。最初の試みは完全に失敗した。突風の勢いが強すぎて煙突が流されてしまったからだ。しかし、2度目の試みで成功し、優れた自動汽笛が昼夜を問わずほぼ絶え間なく鳴り響き、沖合まで聞こえるようになった。唯一の欠点は、霧の深い天候で最大の音響が必要な時に、水面の滑らかさのために信号が鈍くなることだった。この斬新な信号はしばらく使用されていたが、その後、強力なサイレンに取って代わられた。

現在も使用されている霧信号設備の中で最も興味深いものの一つは、クライド川河口に横たわる、荒々しい岩山、アイルサ・クレイグに設置されたものです。長年にわたり、この岩山は、この重要な海上交通路を行き交う船舶にとって恐ろしい脅威となり、多くの犠牲者を出しました。北部灯台委員は強力な灯台を設置することでその脅威を可能な限り軽減しようと努めましたが、視覚的な警告だけでは状況を完全には満たせないことを認識していました。しかし、霧信号の設置は、岩の形状上、やや特殊な問題でした。障害物の両側から警告を発する必要があったため、単一の灯台では要件を満たしませんでした。また、音響設備を二つ設置することは、たとえ可能であったとしても、崖の急峻さゆえに実現不可能でしたが、費用のかかる事業であったでしょう。

64チャールズ・イングレーCE氏によって独創的な解決策が提案されました。彼は、中央発電所を建設し、島の両側に設置された2つのサイレンの音を制御し、そこから圧縮空気を地下配管に導くという提案でした。この計画は北部灯台委員会の技師であるスティーブンソン氏に提出され、彼らは提案を徹底的に検討した後、承認しました。しかし、必要な支出の認可を商務省から得る段階になると、この高貴な機関は、プロジェクトが調査され、北部灯台委員会の技師たちから承認を得ていたにもかかわらず、未試行の計画に公金を費やすことを拒絶しました。このようにして、先駆的な努力と創意工夫は政府機関によって抑制されるのです。

アセチレンフォグガン。

自動的に音と視覚の両方で警告を発する最新の独創的な装置。

他の多くの技術者であれば、このような拒絶を受けた後、この計画を断念したであろうが、イングレー氏はためらうことなく、プラッダ島で計画していた線路上に完全な設備を敷設した。プラッダ島では、ホームズ霧笛が使用されていた。グラスゴーから連れてきた作業員、灯台守、そして農場労働者数名の協力を得て、この試験的な設備は完成し、空気圧縮プラントから霧笛まで、配管は島を一周した。作業は約2週間を要し、懐疑的な商務省を納得させる準備が整った後、視察に訪れた技術者たちは、包括的かつ決定的なデモンストレーションを受けることになった。彼らは見たものに満足し、計画の信頼性を評価し、必要な承認を与えた。こうして、アイルサ・クレイグ島への設備は直ちに着工され、予定通りに完成した。

この施設には多くの独創的な特徴がある。灯火は原油から蒸留したガスから得られるため、島内には小規模なガス製造施設が設置されている。この施設は、霧信号機の作動に必要な30馬力を供給するため、8馬力のガスエンジン5台(4台が常時稼働し、5台目は予備)を駆動するためにも利用されている。こうして発生したエネルギーは、2組の強力な空気圧縮機を駆動する。圧縮機の4つのシリンダーは、65 直径10インチ、ストローク20インチの管で、空気は1平方インチあたり80ポンドに圧縮され、194立方フィートを収容できる2つの大型空気受容器に蓄えられる。この貯水池から、岩盤を掘った溝に埋められたパイプが、島の北側と南側にそれぞれ設置された2つのトランペットまで伸びている。パイプの長さは北側で3,400フィート、南側で2,500フィートである。岩の形状によりパイプが窪みを作る場所には、溜まった水を排出する設備が設けられている。パイプを接続する際には、漏れがないよう細心の注意を払う必要があった。漏れがあれば、当然ながら空気圧が低下し、信号が機能しなくなるからである。

ラットレイヘッド灯台。

スコットランドの非常に風格のある岩の塔。フルパワーのサイレン霧信号機が設置されているのが特徴的です。

各信号機はコンクリート製のドーム型筐体に設置されており、トランペットの吹出口は屋根の頂部から伸びています。筐体内には、高さ9フィート、直径4.5フィート、容量約140立方フィートのエアレシーバーが設置されています。このレシーバーは、圧縮ステーションから配管を通して送られてくる圧縮空気を受け取ります。また、所定の間隔で信号機を作動させ、必要な音響特性を生成する自動装置も備えています。これは自動巻き時計機構で、トランペットへの空気の供給と遮断を行います。その主な特徴は、圧縮空気自体によって時計が巻き上げられるため、人間の操作に全く依存しないことです。しかし、どんなに優れた設計で、最も注意深くメンテナンスされた機械であっても故障を完全に回避することはできないため、発電所から自動的に制御される電気機構が二重化されており、その電気ケーブルは配管溝に敷設されています。これは緊急制御装置として機能します。

D. および C. スティーブンソン氏の厚意により提供。

SULE SKERRY LIGHT。

スコットランドの孤独な光。最も近い陸地は30マイル離れたルイス岬だ。

二つの信号は同時に鳴らされるわけではなく、同じ音色でもありません。北側の信号は5秒間高音を一回鳴らし、その後175秒間沈黙します。南側のサイレンは二重音ですが、モールス信号のRに対応する3つの音(高音、低音、高音)が鳴ります。66 2秒間の音符が鳴らされ、その間に同様の無音期間があり、グループ間の無音期間は170秒です。両局からの完全な信号は3分に1回発信され、北の信号は南の信号が鳴り終わってから90秒後に鳴り始めます。高音は音域で4番目のEに相当し、毎分38,400回の振動があります。一方、低音は音域で3番目のDに相当し、毎分16,800回の振動があります。これらの音符は意図的に1オクターブ以上離して不協和音にされており、これにより音が注目を集めやすく、容易に識別できるようになります。

装置を作動させるには、つまり圧縮を開始し、空気の圧力を必要なレベルまで上げるには約18分かかります。しかし、クライド川には霧が突然降り注ぐため、霧警報が鳴ってから5分以内に信号が作動することもあります。空気タンクは常に作動圧力まで充填されており、この目的と設備の稼働状態を維持するために、機械は毎週1~2回、短時間運転されます。

これまでは、サイレンを空気圧縮機のすぐ近くに設置するのが慣例でしたが、アイルサ・クレイグの設備は、これが成功の必須条件ではないことを決定的に証明しました。また、中央局から複数の信号を確実かつ効果的に操作できることも実証しました。実際、このスコットランドの設備は広く関心を集め、ホームズ教授の特許を取得し、上記の設備を実施したレディングのパルソメーター・エンジニアリング社には、同様の状況への適合性について海外から複数の問い合わせが寄せられました。ある事例では、圧縮空気を約4マイル(約6.4キロメートル)の距離まで送る必要がありました。

サイレンは大多数の国で採用され、十分であると認められているが、カナダ政府は、セントローレンス川に、もともと設置されていた通常のサイレン信号よりもはるかに強力な装置を設置した。67 河口付近で開発された装置は、強力ではあったものの、不十分であることが判明した。「ダイアフォン」として知られるこの新装置は、並外れて強力な音を出す。この装置は円筒形のチャンバーで構成され、その壁には多数の平行なスリットが切られている。チャンバー内には、同様のスリットと一端にフランジを備えた円筒形の中空ピストンが同心円状に配置されており、ピストン全体は外側のケーシングで覆われている。加圧された空気が外側のケーシングに送り込まれ、ピストンを高速で前後に駆動する。その結果、オリフィスが一列に並ぶと、空気は断続的に吹き抜ける。

大まかな原理は従来のサイレンと変わりませんが、主な違いは、後者は回転運動であるのに対し、ダイアフォンは往復運動である点です。後者の大きな利点は、スリットの対称的な配置によりすべての振動が同期し、その結果、生成される音が非常に純粋になることです。この機構は、ピストンの動きが精密に制御され、音が一定になるように設計されています。経験上、1平方インチあたり30ポンドの圧力の空気を使用すると最良の結果が得られることがわかっています。このようにして生成された音は、適切に調整された共鳴器によって著しく増幅されます。

この装置は、セントローレンス川の観測所において、サイレンに取って代わる存在となりました。一般的な装置は、ピストンの直径が4.5インチ(約11.3cm)で、発砲時に毎秒11ポンド(約5.4kg)の空気を使用します。しかし、より重要な観測所では、はるかに大型で強力な装置が使用されています。ケープ・レースのダイアフォンは、ピストンの直径が8.5インチ(約20.3cm)で、発砲時に毎秒27フィート(約8.8m)の空気を使用します。しかし、これはサイズの限界を示すものではありません。この恐ろしい騒音発生装置の製作者は、ピストンの直径が14インチ(約30cm)の装置で実験を行っているからです。このような巨大な装置から発せられる音は、大砲の砲声に匹敵するほどの轟音となり、数マイル離れた船乗りにも警告を発することができるでしょう。

68しかし、大気は、どんなに強力な音響機器であっても、奇妙な悪戯を数多く仕掛けます。例えば、今日霧信号は10マイル先で聞こえるのに、明日には1マイル以上離れたところでは聞こえなくなるのです。この音の異常は驚くべきもので、科学における未解決の問題の一つとなっています。この不規則な現象の原因を解明するために、無数の調査が行われてきましたが、決定的な説明は未だに得られていません。もう一つの奇妙な現象は、霧の中では2マイルや4マイル先では音が聞こえるのに、3マイル先では耳に届かないというものです。まるで音が2マイル先で水面に当たり、高く跳ね上がり、4マイル先で再び水面に落ち、さらに遠くまで飛んで水面に落ちたかのようです。これは、薄く平らな石を水平に水面に投げ込むと、水面を跳ねたり、飛び跳ねたりするのとよく似ています。このトリックは灯台技術者の仕事をさらに苛立たしいものにし、その創意工夫を最大限に試すものとなり、それを除去しようとするあらゆる試みを完全に阻止するようです。

最近、D・スティーブンソン氏とC・スティーブンソン氏によって、独創的で斬新なシステムが完成しました。これは自動作動するアセチレン銃です。これまで、無人霧信号機は、波の音で鳴るベルブイや、同様の原理で作動するがごく近距離以外では効果がない笛ブイを除けば、ほとんど普及してきませんでした。ベルブイと笛ブイの欠点は、音がかすかで、船自体の騒音にかき消されてしまう可能性があることです。また、風が船から離れる方向に吹いている場合、船は信号機から数フィート以内を通過しても、到達範囲外となることがあります。このように、霧銃は、荒天時の船員への警報に関して、非常に重要な役割を担っていることがわかります。

よく知られているように、少量のアセチレンでも点火すると大きな音が出る。このガスの特性からスティーブンソン氏はそれを霧の煙霧に適用した。69信号。彼らはスコットランド沿岸で自動アセチレン照明システムを非常に高度に発達させ、現在では20基以上のこのクラスの照明灯が稼働しており、そのほとんどが無人で、中には何年も前から設置されているものもあります。これらの照明灯は非常に満足のいくものであることが証明されています。事故は一度も起きていません。これは、事故の可能性を非常に効果的に克服するモイのシステムが使用されているためです。したがって、技術者たちは、同様のシステムを光信号の代わりに音信号に適応させ、あるいは必要に応じて両方を同時に行うこともできない理由はありません。彼らの実験は完全に成功し、銃は閃光システムを使用した場合よりも多くのガスを消費しないため、運用コストは非常に低くなります。

アセチレン霧銃の一般的な特徴は、図(64ページ参照)からご覧いただけます。アセトンに溶解したアセチレンは、加圧された状態でシリンダー内に封入され、そこから減圧弁を通って環状空間に送られ、そこで電気火花によって点火されます。発射室にはトランペットが取り付けられており、これにより音が増幅されます。必要に応じて、バーナーで爆発を起こすことも可能で、音信号に加えて閃光も発します。

用途は状況によって異なります。港の桟橋に照明のないベルブイがあるとします。この場合、爆発の閃光が視覚的に、また爆発音が聴覚的に警報を発するように、照明と銃を組み合わせた装置を設置します。あるいは、すでに照明付きブイが設置されている場合は、爆発音のみを警報の目的に利用し、照明と銃を追加することで効果を高めることができます。溶解したアセチレンが入ったシリンダーのサイズは変更可能で、状況に応じて1ヶ月、2ヶ月、あるいはそれ以上の期間に1回だけ交換すれば済みます。特定の岩礁周辺の交通量が増加し、その岩礁に標識を付ける必要がある場合は、音響と照明を組み合わせた装置を設置することができます。70 特定の時間帯にのみ、あるいはまれな間隔でしか到達できないビーコンを設置する場合は、設備の改善が必要となる場合があります。この場合、砲を設置し、ケーブルを係員がいつでも近づける便利な場所に敷設します。係員はスイッチを操作するだけで、霧の警報を発すると即座に砲を作動させることができます。霧が晴れて砲のスイッチが切れるまで、砲は設定された間隔で射撃を続けます。

装置が孤立した岩場に設置されている場合、標識点と制御局の間に海底ケーブルを敷設することもあります。このケーブルはそれほど費用のかかる追加ではありません。霧信号ベルの機械を作動させるだけで人件費がかかる灯台も数多くあります。そのような場合、霧銃を設置すれば年間の維持費を大幅に削減でき、短期間で霧銃の費用を回収できます。また、閃光灯を使用することで光量を改善し、警報をより明瞭にすることもできます。

本発明は灯台船にも適用可能であり、その多くは4人以上の乗組員で運用され、年間多額の費用がかかっている。別の章で説明するような無人スティーブンソン灯台船(スコットランド沿岸で6隻が運用されており、一級の灯火を発するだけでなく、霧信号銃の助けを借りれば優れた霧信号も発することができる)は、ほとんどの場合、有人灯台船に伴う多額の維持費を削減する手段となる。多くの場合、既存の灯台船を自動システムに改造し、霧信号銃で補うことも可能である。もちろん、それぞれのケースは、アセチレン1回充填で銃と灯火が作動するのに必要な時間に関して、それぞれのメリットに基づいて判断する必要があるが、その利用に克服できない障害はない。

もちろん、本土から数マイル離れた孤立した基地では、霧の中でも晴天でも昼夜を問わず砲撃を続ける必要があるかもしれない。この場合、当然のことながら、爆発回数が多いほど、71 かなりの費用がかかりますが、発明者らは、晴天のために砲を作動させる必要がない場合にアセチレンの消費量を節約するために、無線通信を用いて遠隔地から必要に応じて砲のオン・オフを切り替える実験を行っています。しかし、晴天時であっても爆発が全く無駄になるとは考えるべきではありません。なぜなら、海上では大気の長距離伝達能力が通常高いため、音響信号は灯火と併用することで危険地点への注意を二重に喚起するからです。このような状況下では、晴天時のアセチレンガスの浪費は、実際よりも見かけに過ぎません。

自然との戦いは今も続いていますが、工学科学はゆっくりと、しかし確実にその地位を向上させており、視覚的な信号と同じくらい完全に効果的な聴覚的信号を表現できるようになると期待されています。

72

第5章
エディストーン灯台
英語圏全体で「エディストーン」ほどよく知られている灯台は他にないでしょう。「夜は火柱、昼は雲」という灯台名ほど、粘り強い技術努力、胸が張り裂けるような失望、惨事、打ち砕かれた希望、そして輝かしい成功というロマンチックな物語を語れる灯台は他にないでしょう。

リザード岬の東約60マイル、イギリス海峡に突き出た岩山は、数百ヤードにわたって海路を横切り、プリマス港への西側の進入路を遮っています。しかし、本土のレーム岬から南に約9.5マイルの地点では、岩礁がやや急激に水面上に隆起しており、干潮時には醜い花崗岩の節が2、3個露わになります。これは、満潮時にこれらの節を擦り抜ける大胆さ、あるいは不運な船があれば、どれほどの壊滅的な被害をもたらすかを痛切に物語っています。最も穏やかな天候でさえ、海はこれらの石の周りで激しく渦を巻きます。そのため、「エディストーンズ」という名前が付けられました。

貿易船が初めてイギリス海峡を利用した時代から、この岩礁は悪名高い場所として知られてきました。七つの海の難を逃れた船が、故郷のすぐそばのこの海嶺でどれほどの惨劇に見舞われたか、またどれほどの命が失われたかは、決して計り知れません。歴史の記録に残るのは、ウィンチェルシー号の難破のような、より衝撃的な惨事だけですが、こうした出来事は、この脅威の恐ろしさを際立たせています。ご想像のとおり、プリマス港は特に深刻な被害を受けました。

英国の海外渡航が拡大するにつれ、73 船舶にとって都合の良い場所について議論が交わされました。最初の実際的な提案は1664年頃に提出されましたが、理論を実践に移す試みがなされるまでに32年もかかりました。そんな時、型破りな機械工学に手を染めていた、風変わりなイギリスの田舎紳士、ヘンリー・ウィンスタンリーが現れ、この恐ろしい岩の上に灯台を建てることを申し出ました。この野心的なアマチュアを知る者たちは、彼の成功を疑っていました。そして、彼の奇抜さがこの機会にどのような結果をもたらすのかと訝しんでいました。そして、彼らの懐疑心は全くの見当違いではありませんでした。ウィンスタンリーは、かつて知られた中で最も素晴らしい灯台を建てました。それはイギリス海峡よりもむしろ中国人の墓地に似合うほどでした。それは木で作られ、彫刻と金箔で贅沢に装飾されていました。

建設には4年を費やし、塔は長く重い鉄製の支柱で岩に固定されました。1699年、この塔からかすかな光が灯り、初めて夜空一面にエディストーン山脈の近さがはっきりと確認されました。ウィンスタンリーの批評家たちは、最初の南西風が吹けば塔は倒壊するだろうと率直に意見を述べましたが、この風変わりな建築家は自身の功績に強い誇りを抱いており、史上最悪の強風にも耐えられると断言しました。そして、もしそのような強風が吹いたとしても、自分が塔の中にいられることを願っていたのです。

運命は彼の願いを叶えた。1703年、彼がこの岩の上にいた時、かつてイギリス沿岸を襲った中でも最も恐ろしい嵐の一つが、この塔を襲い、根こそぎ引き裂き、海峡へと投げ出したのだ。塔は粉々に砕け散り、設計者と5人の守護者もろとも沈没した。翌朝、プリマスの住民たちは塔の痕跡を探して地平線をうろついたが、結局見つからず、調査のために岩場へ向かった。彼らが見つけたのは、塔を支えていた曲がってねじれた鉄棒が、岩肌から空に向かって悲しげに突き出ているだけだった。

74塔が破壊されて間もなく、警告灯の存在により多数の犠牲者を見逃されたことに激怒したかのように、岩礁は海峡を遡上中のウィンチェルシー号を捕らえ 、粉々に粉砕し、多数の死者を出した。

エディストーンを制覇する最初の試みは惨憺たる結果に終わったものの、間もなく岩礁を目印とする新たな試みがなされた。今回の建設者は、コーンウォールの労働者の息子、ジョン・ラディヤードで、ラドゲート・ヒルで絹織物商として商売を始めていた。若い頃は土木工学を学んだが、友人たちは彼のこの技術に対する才能をあまり評価していなかった。しかし、彼は大胆に問題に取り組み、彼の塔は質素で業務用のように見えるものの、この場所の特殊な要件をこれ以上効率的に満たす設計を思いつくことは不可能だっただろう。それは木材で作られた円錐形で、岩に固定された石と木の基礎の上に建てられ、非常に重厚で頑丈だった。円錐の先端はランタンを設置できるように切り取られていた。その結果、塔は外見上はオークの幹のように見え、ほぼ同じくらいの強度があるように見えた。それは、棚に転がり落ちる波に対して最小限の抵抗しか与えず、木材を揺らすことなく、先細りの形状の周りに波が上昇して渦巻いていました。

ルディヤードは、まさに近代灯台設計の父と言えるでしょう。彼が考案した設計は、工学技術の進歩、建設設備の充実、そして材料の改良が進んだ現代においても、露出した場所に設置する際に決して取って代わられることはありません。ルディヤードの創意工夫と技術は、アメリカの技術者たちがマイノッツ・レッジとスペクタクル・リーフの灯台の建設に着手した際に、見事に証明されました。彼らは彼が定めた設計を忠実に守り、彼らの功績は今日、世界有数の偉大な灯台の一つに数えられています。

ルディエルドは、フランス軍の略奪によって作戦遂行中に妨害を受けたにもかかわらず、細心の注意を払って塔を建設した。75 イギリス沿岸のこの地域には、私掠船員が徘徊していました。ある時、作業中の私掠船員全員が奇襲を受け、フランスへ捕虜として凱旋しました。しかし、ルイ14世は捕獲の知らせを聞き、私掠船員たちは期待していたような漁獲に対する栄誉を受けるどころか、厳しく叱責され、捕獲した魚を解放するよう強要されました。「彼らの仕事はすべての国の利益のためだ。私は人類と戦っているのではなく、イングランドと戦っているのだ」というのがルイ14世の発言でした。そして、補償として捕虜たちは贈り物を積まれ、再び岩場へ連れ戻され、労働を再開させられました。

ルディヤードの建造物は40年間、風雨に耐え、もし一つの弱点さえなければ、おそらく今日まで立っていたであろう。それは石造ではなく木造だったからだ。そのため、1755年12月4日にランタンで火災が発生した際、風に煽られた炎は急速に下へと燃え広がった。守衛たちはどうすることもできず、突き出た岩陰に身を隠そうとした。建設に使用された鉛が溶けて滴り落ち、四方八方に降り注いだため、不運な守衛たちはさらに恐ろしい危険にさらされた。実際、ある男は火災の進行を見守っていた際に、溶けた金属の雨に濡れてしまった。その一部は口の中に入り込み、胃まで達したと彼は語った。救出された時、彼は恐怖の苦痛に身もだえしていたが、彼の話は仲間たちには信じ難く受け止められた。仲間たちは、この経験で彼の脳が麻痺し、これは単なる妄想の一つだと信じたのだ。彼が死亡すると、検死が行われ、医師たちは彼の話を裏付ける十分な証拠として、約210グラムの鉛の塊を発見した。

岩礁に十分な照明を確保することがこれまで以上に急務だったため、岩に新たな塔を建てるのに時間はかからなかった。3人目の技師はジョン・スミートンで、1756年4月5日に初めて岩に上陸し、測量を行った。しかし、満潮に流されてしまうため、わずか2時間15分しかそこに留まることはできなかった。76 しかし、その短い期間で、彼は設計の準備に必要な作業を完了した。木材は嵐と火災の攻撃にそれぞれ屈していた。そこで彼は、どちらにも耐えうる材料、ポートランド石を使うことにした。彼はまた、こうした建造物の設計にわずかな変更を加え、それが広く模倣され、誰もがよく知る優美な灯台の形を生み出した。ルディヤードが採用したような円錐状の直線で側面を上向きに傾斜させるのではなく、スミートンはわずかに凹んだ曲線を好み、塔の高さの約半分に腰部を設けた。彼はまた、設計の基準としてオークの木を選んだが、枝が広く伸びているもので、その幹の太い線は、スミートンの灯台の形と一致する。彼は、岩が徐々に傾斜して最高点に達し、反対側では垂直に水面へと落ち込むような基礎を選んだ。塔の基礎石を敷くため、岩肌は大まかに削り取られていた。建物の土台は入口レベルまで完全に堅固で、それぞれの石は隣り合う石としっかりと蟻継ぎされていた。

写真、ポール、ペンザンス。

イギリスで最も有名な灯台、エディストーン。

右側にはスミートンの歴史的な塔の切り株があります。

満潮時より約4.5メートル高い入口から、直径約1.5メートルの中央の井戸があり、階段が設けられ、満潮時より約9メートル高い倉庫へと続いていました。その上には第二の倉庫、三階には居間、そしてランタンの下に寝室がありました。灯火は満潮時より約22メートル高い場所に設置され、二つの輪を持つ燭台で構成されていました。輪は一方が他方より小さく、もう一方の中に収まっていましたが、高さは約30センチ高くなっていました。二つの輪は屋根から吊り下げられ、床に固定された鎖によってしっかりと固定されていました。輪には24個の灯火が収まっており、それぞれの灯火の重さは約2.75オンスでした。当時は灯火製造さえもまだ始まったばかりで、灯火番は定期的にランタンの中に入り、灯心の火を消さなければなりませんでした。灯火番の警戒を怠らないように、スミートンは塔の中に古風な時計を設置しました。77 ゴングが取り付けられ、30分ごとに鳴って作業員たちにその任務を知らせました。この時計は現在、トリニティ・ハウス博物館で最も興味深い遺物の一つとなっています。

塔の最初の礎石は、ブロックの日付が示す通り、1757年6月の日曜日に据えられました。作業は潮の干満の合間、断続的に、一度に数時間しか作業できなかったにもかかわらず、初期の段階では、スミートンは風と海がもたらすあらゆる機会を捉えて作業を進めました。4年間、作業員たちは岩の上で精力的に作業に取り組みました。当時の機械による作業装置は原始的でしたが、塔は一度も事故なく完成しました。構造の堅牢性と、技師が述べたように、大西洋のうねりに最小限の抵抗しか与えず、同時に最大限の安定性を保証するそのラインは、広く称賛されました。技師がついに自然に打ち勝ったと感じられたのです。多くの人々は、ウィンスタンリーの奇抜な建物を吹き飛ばしたような嵐に、この灯台がどのように耐えるかを見たいと願っていました。特に、南西の強風が吹き荒れると、波が岩棚に打ち寄せ、渦を巻いてドームのはるか上まで上昇し、灯台灯の明かりを遮ってしまうのです。最大の試練は1762年に訪れました。灯台はそれまで経験したことのないほどの激しい打撃を受けました。しかし、この試練を無傷で乗り越え、スミートンの作品は不滅のものだと認められました。

写真、ポール、ペンザンス。

スリリングな体験。

荒れた海の中、クレーンロープでエディストーンに着陸。

灯台が建って120年が経った頃、トリニティ・ブレザレン教会は塔の安定性に関する不吉な報告を受けました。灯台守によると、激しい嵐の際には塔がひどく揺れたとのことでした。構造を詳しく調べたところ、スミートンの石工たちの仕事は申し分ないものの、時の流れと風雨によってその痕跡が残っていたことが分かりました。塔は老朽化が進んでいました。接合セメントは劣化し、波によって隙間に閉じ込められた空気は、ゆっくりと、しかし確実に構造を崩壊させていました。78 突然の崩壊は避けられないと思われたが、それでも予防措置を講じるのが賢明だと判断された。しかし残念ながら、スミートンの塔を十分な強度で補強して新たな命を吹き込むことは現実的ではなかった。完成以来、灯台技術は細部において急速に進歩していたからだ。もう一つ考慮すべき要素は、より遠くまで光を届けられる、より高所からの灯台への要望だった。

このような状況下で、約 120 フィート離れたメイン リーフの一部となる別の便利な棚に新しいタワーを建設することが決定されました。トリニティ ハウスの主任技師、サー ジェームズ ダグラスが設計を完成させ、自らその施工を監督しました。スミートンの路線がベースとなりましたが、重要な例外が 1 つありました。基礎部分から始まる曲線の代わりに、基礎部分は高さ 22 フィート、直径 44 フィートの完全な円筒形の石積みモノリスで構成されていました。この基礎部分から、タワーは焦点面が大潮の最高潮位より 130 フィート上になる高さまで伸びています。基礎部分の上部は満潮時より 30 インチ上にあり、この地点でのタワーの直径は台座の直径よりも小さいため、天候が許せば、このセットオフは優れた船着き場となります。

ダグラス・タワーの建設予定地はスミートンが選んだ場所よりも低かったため、作業期間が短縮された分、初期の作業はより厳格になった。岩盤は片麻岩で極めて硬く、岩盤に埋め込む基礎石の採石作業は、特に作業面積が限られていたため、骨の折れる困難な作業となった。各石は、両側の石だけでなく、上下の石にも蟻継ぎで接合された。基礎石は岩礁に蟻継ぎされ、さらに直径1.5インチのボルト2本で固定された。ボルトは石を貫通し、岩盤に深く埋め込まれていた。岩礁が露出していたため、作業は最も穏やかな天候の時のみ断続的にしか続行できなかった。風と海が静穏な時は、うねりのために岩盤に近づけないことが多かったからだ。悪天候が近づくと、すべてが…79 それは、決して危険を冒さないエンジニアの直接の監督の下で行われました。

塔は起点から高さ25.5フィート(約7.6メートル)まで堅固ですが、入口室の床に埋め込まれた2つの淡水タンク(4,700ガロン)は例外です。この部分の壁の厚さは8.5フィート(約2.4メートル)以上あり、重厚なチーク材の扉は1トンの砲金製の外扉で保護されています。荒天時にはどちらの扉も閉じられます。

塔は入口を除いて8階建てで、上下に2つの石油貯蔵室があり、それぞれ4,300ガロンの石油を貯蔵しています。その上に石炭と貯蔵室、そしてさらに2つ目の貯蔵室があります。塔の外、この階にはクレーンがあり、物資を吊り上げるだけでなく、クレーンロープに取り付けられたあぶみで空中に揺られながら、灯台守の着地と乗船も容易にしています。その先には居間、薄暗い部屋、寝室、作業室、そして最後にランタンがあります。塔の建設には、事前に陸上で仮置きされていた2,171個の花崗岩ブロックが使用されました。これらのブロックはどれも2トン未満の重さはありませんでした。工事開始当初、技師は5年かかると見積もっていましたが、1882年5月18日、当時トリニティ・ハウスの館長であったエディンバラ公爵によって灯火が灯されました。事業開始からわずか4年でした。このことから、最も困難な箇所を乗り越えた後、作業がどれほど精力的に進められたかが伺えます。

この岩場に設置されていた以前の灯火は固定式でしたが、新たに特徴的な二重閃光灯が導入されました。この光学装置は二面屈折式で、約30万カンデラの強度の光線を発し、17マイル先まで視認可能です。この警告手段に加えて、低照度室には反射鏡付きの強力なアルガン灯2基が設置されました。これは、主閃光灯の40フィート下から固定光線を投射し、北西3.5マイルに位置する危険な岩礁、通称「ハンド・ディープス」を照らすためのものでした。

80新しい塔が完成し、運用を開始すると、スミートン・ビルは取り壊されました。プリマス市民は、歴史的なエディストーンの建造物を、現在のトリニティ・ハウスの跡地にプリマス・ホーに再建するよう要請していたため、この作業は細心の注意を払って行われました。当局はこの提案に同意し、スミートン・タワーの所有権は直ちにプリマス市民に移譲されました。しかし、取り壊しはスミートン・タワーの地下倉庫のレベルまでしか行われませんでした。階段、井戸、そして入口は石積みで埋め立てられ、上部は面取りされ、切り株の中央には鉄柱が立てられました。プリマス・ホーの遺構は塔の半分に過ぎませんが、再建は忠実に行われ、さらに、あの有名な技師が考案したオリジナルの燭台も設置されています。

ダグラス塔は灯台工学の素晴らしい例であるだけでなく、比較的安価でした。設計士は設計時に7万8000ポンド(約39万ドル)の費用がかかると見積もっていました。しかし実際には、建設費はわずか5万9255ポンド(約29万6275ドル)でした。これほどの規模の工事で1万8000ポンド(約9万ドル)の節約は、決して小さな成果ではありません。総合的に見て、エディストーンはこれまでに完成した海底灯台の中で最も安価なものの一つと言えるでしょう。

81

第6章
イギリスの有名な光
堂々たる客船の船長は、海峡を下ったり、広大な大西洋からイギリス沿岸に近づいたりする時、シリー諸島の南西端沖の深海からぽつんと浮かび上がる、孤独な前哨基地の灯り、あるいはほっそりとした姿が見えるまで、油断なく見張りを続ける。これがビショップ・ロック。イギリス海峡の西の番人であり、南北両極間のどこよりも過酷な海域を見守る。ここは海上交通が最も密集し、残念ながら難破船も頻繁に発生する。コーンウォール沖の海上交通による損害は恐るべきものだからだ。

これらの島々の間に、英国沿岸で最初に建てられた灯台の一つが設置されました。当初はただの薪の焚き火、次に火鉢、そして最後に灯台が建てられ、聖アグネスの頂上にそびえ立ち、船乗りの航路を照らしていました。しかし、今日、聖アグネス灯台は単なる思い出に過ぎません。2、3年前、灯台守は夜明けの霧がかった灰色の空に、この灯台を最後に消しました。約230年間、途切れることなく船舶の航行を監視してきた灯台は、ついに終焉を迎えました。隣の岬には、より近代的な灯台が設置され、神聖な役割を引き継いでいました。1680年に建造された聖アグネス灯台ですが、イングランドで最も古い灯台ではありませんでした。この栄誉は、東ケント海岸にあるノース・フォアランド灯台に与えられます。この灯台は1636年に設置されたものです。この灯台は、ジョン・メルドラム卿によって建てられた木材、木枠、漆喰でできた塔から灯されましたが、47年後に火災で焼失しました。灯台は速やかに再建され、今日では3万5000カンデラの赤と白の光を放ち、20マイル(約32キロメートル)先からでも見ることができます。

82

写真、ポール、ペンザンス。

イングランド西部の前哨基地「ビショップ」。

この塔は、シリー諸島沖の大西洋の深海からそびえ立つ、危険な岩礁の象徴です。その細長い形状は、大西洋横断便の乗客にはお馴染みのものです。

しかし、イングランド南西部は南東部よりもはるかに恐ろしい。ここでは自然が形成過程において陸と水を不可解な迷路のように混ぜ合わせている。深く曲がりくねった広い水路が、ごつごつした花崗岩の小島を隔て、長く醜い尾根が水の覆いの下から海へと忍び寄り、近づきすぎた不注意な船を捕らえようとしている。もしこの地域の地図を取り、コンパスの片足をリザードヘッドに差し込み、もう片方の足をエディストーン灯台まで伸ばし、円を描けば、その囲まれた空間には、地球上のどの地域よりも多くの有名な海底灯台が存在するだろう。その円周内には、エディストーン、ビショップロック、ウルフ、ロングシップスがあり、それぞれが波に洗われた岩棚の上にキューポラを掲げている。

シリー諸島を適切に示す必要性は、エディストーンが悪名を馳せるずっと以前から感じられていました。これらの散在する花崗岩の塊は、全部で約140あり、コーンウォール本土の南西約20マイルの地点で大西洋の広がりを分断しています。現在、イギリス海峡に出入りする海上交通は、大きく分けて沿岸貿易と外洋貿易の2種類に分かれています。前者はシリー諸島と本土を隔てる危険な海峡を通り抜けることができますが、後者は南へ迂回しなければなりません。分断された岩塊のどちらの端も同じように危険であるため、どちらの貿易路も保護を必要としています。

南側では、結び目が海のあらゆる方向に点在している。それらは単なる黒い点であり、干潮時にのみ姿を現すものもあれば、干潮時でさえ存在を明かさないものもある。最も外側の岩棚はビショップ・ロックで、そこでは恐ろしく多くの災害が発生してきた。記録に残る最も恐ろしい惨事の一つがここで起こった。1707年、サー・クラウズリー・ショベルの艦隊の3隻の船がバラバラになり、提督自身を含む2000人の乗組員が海に引きずり込まれたのだ。より最近では、2、3年前には、大西洋輸送定期船ミネハハ号が 、同じ細くなった海底に沈んだ。83 城壁が崩れ落ち、救出前に大きな損傷を受けた。ご想像の通り、かつては海岸の荒々しい地形がコーンウォールの住民に繁栄をもたらし、彼らは非人道的な難破船の操業から豊かな収穫を得ていた。この恐ろしい仕事において、シリー諸島民は圧倒的な優位性を持ち、多くの船が難破する外縁線を守備していたため、より成功を収めていた。

前世紀の40年代、この墓場を標識で示すことが決定されましたが、大きな困難が一つありました。それは、この低い岩が約4,000マイルもの大西洋の開けた海に面していることです。大波は激しく上下し、周囲数マイルの海水を泡と波の渦巻く大渦に変えるほどの勢いで押し寄せます。南西または西の強風が吹くと、この場所の様相は極めて恐ろしいものとなり、接近する船があまりにも遠く離れているため、岩に打ち寄せる砕波から舞い上がる水しぶきによって生じる雲と霧の層を背景に、塔がほとんど見分けられないことも不思議ではありません。

写真、ポール、ペンザンス。

ウルフロック灯台。

イングランドの有名な灯台の一つ。岩が大西洋の激しい波にさらされていたため、その建設には途方もない困難が伴いました。

この渦の中心にある断崖に灯台を建てるという提案がなされたとき、近隣を知る多くの人々は疑念を抱き首を横に振った。岩棚はあまりにも狭く、風の力はあまりにも強大だったため、そこに細い石積みの柱を建てようとするのは、運命を過度に誘惑するかのように思われた。最も激しい嵐の際に生じた風圧の記録がいくつか取られ、それによると、風圧は時として1平方フィートあたり7,000ポンドを超えることがあった。そこで、波への抵抗を最小限に抑える構造物を設けることが決定された。これは、アメリカの海域で非常に一般的な鉄製のスクリューパイル塔の形をとった。脚は鋳鉄製の管で、硬い花崗岩に埋め込まれ、錬鉄製の棒で支えられていた。技術者たちは、波は杭の間を妨げられることなく自由に流れ、その結果、骨組みの建物は堅固な石積みが受ける激しい衝撃から逃れられると主張した。

84しかし、工学技術は制御不能な自然の力と対峙すると、悲惨なほど脆弱であることが証明された。ある夜、激しい突風が吹き荒れ、波が支柱に打ち寄せ、葦のように砕け散り、上部構造全体を流してしまった。続く干潮時には、破損して曲がった短い管が数本だけ現れた。その周りを波が泡立ち、まるで勝利を収めたかのようにシューシューと音を立てていた。こうして、ビショップ・ロックに灯台を建設するという最初の試みは終わった。

技師は敗北を喫したものの、落胆はしなかった。骨組みだけでは無力なので、巨大な石積みの塔を建てるつもりだった。この塔は波の力では全く崩れないほどの威力を持つ。岩礁は長さ約45メートル、幅15メートルほどだったが、技師ジェームズ・ウォーカーには、この塔を置くための十分なスペースが与えられなかった。彼は尾根を偵察し、最終的に足場を作るのにちょうど十分な大きさの小さな岩塊を選んだ。スミートン式の塔をモデルに、岩の表面は最初のブロックを載せられるよう削り取られた。これが最大の難関だった。海が水車池のように穏やかでなければ、彼はどうすることもできなかった。なぜなら、最も低いブロックは干潮線より30センチ下に置かなければならなかったからだ。現場の周囲には頑丈な仮締切堤が築かれ、内部の水を汲み出すことで、石工たちが乾いた岩壁の上で作業できるようにした。

作業員たちの住居は、その場所が風雨にさらされ孤立した地形であったため、それ自体が問題となっていました。作業員たちは敷地内に住居を構えることはできず、杭の上に仮設の住居を建てることもできませんでした。最初の強風で倒壊してしまうからです。また、軽船での住居も同様に現実的ではありませんでした。岩礁からほど近い場所に小さな無人島があり、そこに住居と作業場が築かれ、作業員たちは状況が整うたびに島内を行き来しました。かつての産業活動の痕跡は今も島に残っていますが、海鳥たちは再びこの島を唯一の住処としています。作業期間は短く、また数も少なかったのです。85 基礎の準備が進む間、その間ずっと、花崗岩は島の倉庫に運ばれ、形を整えられた後、司教の元へ送られ、そこで建設された。花崗岩のみが使用され、7年間の苦難の末、1878年、高さ120フィートの塔が完成し、強力な照明が頂上に据えられた。こうして、恐れられたビショップ・ロックはついに制覇されたのである。

当初、この灯台の監視には4人の男が任命されました。3人は岩上に、残りの1人はセント・メアリーズで休暇を取っていました。任務は3ヶ月間連続で、可能であれば毎月1人が交代していました。しかし実際には、天候により交代が不可能だったため、岩上での勤務時間はしばしば延長されました。激しい波浪の中での任務の性質は、灯台守の体質と神経をひどく消耗させました。彼らは無口になり、長期間の孤立により神経衰弱に陥ることは避けられませんでした。そのため、当局は徐々に勤務時間を緩和し、現在では1ヶ月の岩上での勤務と2週間の陸上勤務となり、4人ではなく6人が灯台守に任命されています。ビショップ灯台は、鉄のような体力と、孤独な岩に閉じ込められた過酷な環境を長期間経験する監視員を要求します。彼らが最も苦しんでいるのは、いつか海が再び勢いを取り戻し、この細長い石積みの柱をさらってしまうのではないかという恐怖だ。大西洋が荒れ狂う時、塔と岩礁に打ち寄せる波の騒音は耳をつんざくほどで、守護者たちは手話でしか会話できない。

この塔が耐えなければならない攻撃は恐ろしいものです。春分・秋分・秋分の日には、波が塔の側面を覆い、ランタンをなぎ倒すのは珍しいことではありません。ある夜、普段よりも激しい波が湾曲した円錐状の壁を滑り上がり、550ポンドの霧鐘をねじり落としたとき、灯台の係員たちは水の強大な力を思い知らされました。86 ランタンギャラリーの留め具が破損していた。重々しい金属片は岩礁に叩きつけられ、粉々に砕け散った。強風の後、小さな破片が回収され、大西洋が優勢になりかけた夜の興味深い記念品として、現在トリニティ・ハウス博物館に保存されている。また、1875年に331人の命を奪って沈没したドイツの定期船シラー号など、この海嶺やその付近で発生した恐ろしい海難事故の記憶も、乗組員たちの神経をひどく苛んでいる。

絶え間ない波の攻撃がついに痕跡を残したのも不思議ではない。灯台が点灯してから約20年が経った頃、スミートンのエディストーン塔で観測されたものと同様の揺れや揺れが当局に報告された。ジェームズ・ダグラス卿は岩場を訪れ、綿密な調査を行った。灯台を保存するには、大規模な改修と補強が必要であることは明らかだった。実際、他に新しい灯台を建てるのに適した場所がなかったため、これが唯一実行可能な対策だった。エディストーンは完成しており、同じ仕掛けも利用可能であったため、直ちに保護工事に着手した。この事業と並行して、技師は塔の高さを上げることも提唱した。

彼の計画は承認され、既存の建物を強化するための独創的な方法が考案された。実質的には、古い竪坑の周囲に新しい塔を建設し、それを既存の竪坑に接続して、一つの均質な構造を形成するというものだった。基礎を強化するために、巨大な石積みブロックが岩に埋め込まれ、セメントで固められ、重いボルトで固定された。石工の視点から見ると、この改修作業は元の塔の建設時よりも刺激的で危険なものだった。なぜなら、彼らは狭く揺れる作業台の上で苦労し、既存の構造物のあらゆる石の表面に切り込みを入れ、新しい外殻のブロックに蟻継ぎをはめ込まなければならなかったからだ。こうして、新しい外殻は87 塔の上部には太い鎖が張られ、そこから下で作業する作業員に命綱が垂れ下がっていた。見張りの男が一人配置され、砕波が近づいてくるのを見ると合図を送った。各人は命綱をしっかりと握りしめ、水に押し流される危険な場所に、できる限り足場を保った。男たちはしばしば押し寄せる波に沈み、水が引くと水から出てきた犬のように体を震わせた。しかし、命綱があったおかげで重傷や死亡は防げたが、石工たちは時折かなり打ちのめされることもあった。

塔は巨大で重厚な円筒形の土台を備え、通常の貯水槽を除いて入口レベルまで竪坑道はしっかりとした造りとなっている。外殻の取り付けにより塔は著しく強化され、入口の壁は厚さ8フィートに増加した。4階分の追加により、光はさらに40フィート上昇し、焦点面は満潮時より163フィート上となった。622,500カンデラの光は18マイル先まで見える。白色の閃光が2回連続して発生し、それぞれ4秒間の閃光と、その間の5秒間の欠けが見られる。各閃光群は47秒間隔で発生している。

シリー諸島の北岸沖、イングランドのつま先を迂回する近道となる海峡に、もう一つの壮麗な塔がそびえ立っています。これはウルフ・ロック灯台で、ランズ・エンドから8マイル沖合の沿岸交通路にある同名の岩礁の目印となっています。この灯台がそびえる岩山は、南側の岩礁と同じくらい危険で、大西洋から吹き付ける南西の強風の猛威に同様にさらされています。ここはかつてのコーンウォールの難破船漁師にとって最も魅力的な場所の一つでした。この海岸に漂う霧の中で道に迷った船は、必ずこの岩礁に突っ込み、あっという間に粉々に砕け散ってしまうからです。

この場所は、強風が吹くときでも船乗りにとってそれほど恐れられる場所ではなかった。88 波は尾根に押し流され、その際に空間内の空気が圧縮され、その空気が逃げる際に、オオカミの鳴き声を思わせる長く特徴的な鳴き声を生み出した。この自然現象がこの岩の名前の由来である。風が強く吹き、波が高くなるほど、反響するうなり声も大きくなり、嵐の音の中でもはっきりと聞こえるため、航海士はこの恐ろしい障害物を回避することができた。一方、濃霧の時期には波は通常静まり、ほとんど音は聞こえなかった。

写真、ポール、ペンザンス。

ロングシップスライト。

背景には、残念ながら難破船が頻繁に発生する、恐ろしい鉄で囲まれたコーンウォールの海岸があります。

コーンウォール人の略奪者たちの非道な行為がなければ、ウルフ・ロックは今日まで唸り声を上げ続けていただろう。彼らは、船乗りがそれを祝福したのと同じくらい心からその異様な音を嫌っていた。その音によって彼らは多くの豊かな獲物を奪われたため、ついに岩を永遠に沈黙させることを決意した。彼らは岩の窪みを大きな岩で埋め尽くし、本土から船で運び出して海に投棄した。その後、難破船の増加により、コーンウォール人は一時期、さらなる繁栄を経験した。

商業上の緊急事態により岩礁の警備が必要になったとき、実に奇想天外な装置が準備された。自然のサイレンを人工的に再現しようと試みられたのだ。巨大な狼の顎を膨らませた形をした銅製の布が考案され、設計者たちは風が吹き込んで独特の笛のような音を発すると主張した。しかし、この奇怪な危険信号は結局目的地に届かなかった。たとえ岩の上に設置したとしても全く役に立たなかっただろう。最初の波に流されてしまうだろうし、もし音があったとしても、数フィート以上離れると聞こえないほどだっただろう。

トリニティ兄弟団はついにこの件に着手したが、調査の結果、このような険しい場所に灯台を建設できるかどうか疑問に思った。そこで彼らは次善の策を講じた。岩に太いオーク材の梁を打ち込み、その先端に色のついた球体を取り付けたのだ。これは昼間は貴重な目印となったが、夜間は役に立たなかった。しかし、その寿命は短かった。最初の嵐が襲った時、89 灯台設置後の岩礁は灯台を根こそぎ破壊してしまいました。代わりに錬鉄製の重いマストが建てられましたが、これもまた、直径9インチの3本目の鉄柱と同様に、同じ運命を辿りました。最終的に、尾根の上に低い円錐形の基部が建てられ、その中央から支柱と球体が突き出ていました。これは長年にわたり風や波にも耐え抜きました。その堅牢さはビショップロック灯台の建設者たちに強い印象を与え、小さな円錐形の塔がしっかりと支えているのと同じように、石造りの塔も同様にしっかりと支えられるという結論に達しました。

技師が調査のために岩礁に近づくと、水が激しく沸騰し、泡立っているのが見えた。足場を見つけるまでにはしばらく時間がかかった。調査を終えた技師は、驚いたことに、ボートが近づいて彼を救助できないことを知った。満ち潮が間もなく岩礁を飲み込んでしまうため、その場に留まることはできなかった。そこで技師は大胆な手段に出た。ボートと連絡を取るために、念のため命綱を持参していたのだ。技師は命綱をしっかりと腰に巻きつけ、作業員たちに全力で引っ張るよう指示してから、水中に飛び込んだ。こうして技師は激しい波に引きずり込まれ、びしょ濡れになりながらも、冒険の甲斐なくボートに引き上げられた。

写真、ポール、ペンザンス。

シリー諸島のゴドレヴィ灯台。

それは恐ろしい岩の塊を示しており、そこに着陸するのはいつも興奮します。

工事は1862年に開始され、石工たちは岩場へ派遣され、底石ブロックを載せるための面を整備しました。作業の骨の折れる、そして極めて危険な性質は、作業に従事する人々に強く印象づけられました。水面が穏やかで上陸できるのは滅多にありませんでした。また、作業時間は干潮時に限られ、非常に短かったため、作業員たちは一度に数分しか休むことができず、その間でさえ砕波に脅かされました。最初の作業シーズンでは、わずか83時間の労働しかできませんでした。この事実は、この場所の露出した性質、アクセスの困難さ、そして干潮間の作業時間の短さを如実に物語っています。

90掘削作業が進む中、桟橋の準備も進められました。使用できる石材は小さかったため、当然ながらかなりの時間を要しました。しかし、塔の建設に必要な重い石材を建設船から岩まで持ち上げるためのやぐらを建設するためには、桟橋の準備は不可欠でした。岩壁では、石工たちが懸命に働き、片麻岩の欠陥部分を削り取り、削り取り、削り落としました。こうして堅固な基礎が築かれ、その上に下層の石材が蟻継ぎされ、固定されました。

岩は海に頻繁にさらわれるため、作業員の安全を確保するために特別な予防措置を講じる必要がありました。岩には至る所に鉄製の釘が打ち込まれ、そこにロープが結ばれて岩の上を這わせるようにしました。各石工は、これらの命綱を常に腕の届く範囲に保つよう強く求められました。さらに予防措置として、作業員は救命胴衣の着用を義務付けられました。救命胴衣は多少自由な動きを妨げるものの、足場を失ったり海に投げ出されたりした場合でも、待機している救命ボートが到着するまで浮かんでいる可能性を高めました。この海岸のこの地域の海に詳しく、遠くから砕ける波を判断できるコーンウォール人の漁師が見張り役を務めました。波が岩を越えそうになると、彼は合図を出した。作業員たちは命綱を掴み、足をしっかりと踏みしめてロープをぴんと張ったり、あるいは身を伏せて頭を迫りくる波に向けたりして、砕波が自分たちの上を転がり、その猛威を無害に振るうに任せた。石工たちは幾度となく、巨大な崩れ落ちる波の山に埋もれた。このような状況下での作業は明らかに退屈で、作業の進捗は著しく遅れたが、もちろん作業員の安全は最優先事項だった。奇妙なことに、灯台建設に伴う危険、窮乏、そして刺激に満ちた絶え間ない危険に直面するこれらの人々は、極めて迷信深い。ウルフ号のような事業が初期段階で惨事と人命の損失を伴うならば、完成は91 作業が深刻な危険にさらされるかもしれない。岩は「呪い」とみなされ、熱病に冒された都市のように忌避されるだろう。だからこそ技師は、人力で可能な限り、雇用する者の生命と身体の安全を確保するために、どんなことでもするのだ。これが、これらの素晴らしい塔の建設において事故や死亡事故がほとんどなかった主な理由である。しかも、この作業に適した人材があまりにも少ないため、技師は彼らの心の平穏を乱す余裕がないのだ。

ウルフタワーは、一般的に受け入れられている構造を踏襲し、基礎部分は堅牢です。全体が花崗岩で造られ、石材は互いに寄せ集められています。下層部に関しては、波の作用で露出した目地のセメントが破壊され、崩壊が進むのを防ぐため、独創的な対策が講じられています。各石材の上面には幅広の溝が設けられ、その溝に上側の石材が収まるようにすることで、2つの石材間の水平方向の目地が外側の溝で覆われ、完全に保護されています。この手法は、高さ39フィートまでの下層部全体に採用され、こうして得られた安全性は、半世紀を経た今日でも塔の強度に反映されています。

当初は異常気象のため工事の進捗が著しく遅れ、1864年末までに二層目の石積みに37個の石が敷かれたのみでした。しかし、その間に桟橋はほぼ完成し、クレーンの設置により塔のブロックを岩盤へより容易かつ迅速に運搬できるようになりました。高さ135フィートの塔は1869年7月19日に完成し、灯台は翌年初頭に稼働を開始しました。この事業には8年が費やされ、この期間中に岩盤への着陸は296回、労働時間は1,814時間に達しました。これは、1日10時間労働の約101日間、つまり平均して事業期間の1日あたり1時間未満に相当します。ランタンは強力な白色光を放ち、晴天時には20時から25時まで見ることができます。92 何マイルも離れた場所。この事業の費用は62,726ポンド(313,630ドル)で、最初のビショップロック灯台のほぼ2倍に相当しました。

D. および C. スティーブンソン氏の厚意により提供。

マン島沖のチキンロック灯台。

危険な岩礁を示す。14万3000カンデラの回転灯は16マイル先から見える。ランタンは水面から43メートル上にあるにもかかわらず、しばしば波に飲み込まれる。

ウルフ島の北西数マイル、ランズエンド沖のすぐ沖合の岩礁に、もう一つの痩せこけた建造物がそびえ立っています。これがロングシップ灯台です。その名自体が灯台船を連想させますが、見知らぬ人はそれが堂々とした建物であることに驚きます。シリー諸島を守る、すでに述べた他の二つの建造物と比較する価値があります。本土から近い距離にあるにもかかわらず、その露出した場所にあるため、ビショップ灯台やウルフ灯台と同様に、その建設は苛立たしいほど困難でした。さらに北へ数マイル進むと、もう一つの力強い灯台があります。ブリストル海峡に突き出たランディ島の黒いこぶは、その所有者である聖職者の名にちなんで、俗称で「天国」と呼ばれています。

この入り江の反対側、真北では、ペンブルックシャーの海岸線がセント・デイヴィッズ・ヘッドで急に途切れ、その後、ザ・スモールズとして知られる20ほどの小さな岩礁となって海上に姿を現します。これらの島々は本土から約36キロ沖合にあり、長年にわたりイングランド北部の港とブリストル海峡を結ぶ船舶の航行を阻害してきました。これらの岩礁は(他にはほとんど何もないのですが)、リバプールのある紳士の私有地でした。彼は度重なる災害に心を痛め、1773年、この岩礁に灯台を設置することを決意しました。彼はホワイトサイドという楽器製造業者を技師に選び、このアマチュア技師は視察の後、満潮時から約1.5メートル突き出た小さな岩山に警告灯を設置することにしました。イングランド南西部の海岸線の二つの壊滅的な地域を適切に保護することが、専門の技術者ではない人々の手に委ねられていたというのは、いささか奇妙なことです。絹織物商のルディヤードは第二のエディストーンの建設に携わった。そして、この機械製作者は、当時としては最も困難な事業の一つを引き継いだ。しかし、この二人のアマチュア技術者は、イギリス諸島沿岸の最も危険な二つの場所に、消えることのない名を刻み込んだのだ。93 ルディヤードは真の円錐形設計を考案し、その強度と安定性は今もなお引継がれていません。一方ホワイトサイドは、80年近くも荒波にも耐え抜いた骨組みの塔を開発しました。ホワイトサイドは当初、金属なら耐えられるだろうと考えて鉄で工事を行いましたが、間もなく重厚なオーク材の脚に交換しました。この脆そうに見える構造物は、地震級の猛烈な嵐に晒されましたが、半世紀以上も持ちこたえました。ある時、支柱の間を転がり込む異常に凶暴な波が突然吹き上がり、守衛室の床を屋根に押し付けました。これは、どんな技術者も予見できなかった、例外的な事故でした。トリニティ ハウス ブレザレンが灯台を引き継いだとき、主任技師のジェームズ ウォーカー氏は、この灯台の建設を非常に素晴らしい仕事とみなしたため、損傷は修復され、ホワイトサイド灯台はさらに 20 年間輝き続け、その後現在の優美な石造りの建物に取って代わられました。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

SKERRYVORE の構築方法。

中央には縦断面図、側面には石積みの層ごとに横断断面図があり、石の積み方を示しています。

この灯台で起きた陰惨な出来事をきっかけに、海上灯台には少なくとも3人の灯台守を配置するという慣習が生まれました。スモールズ灯台が完成した当初は灯台守は2人しかおらず、ある時、そのうちの1人が亡くなりました。彼の連れは、不審な行為を疑われることを恐れて遺体を海に流すことをためらいました。そこで、彼は粗末な殻を作り、その中に死んだ仲間の遺体を置き、その恐ろしい重荷を灯台の外側の回廊にある遭難旗の横に立てました。当時の任務期間は4ヶ月だったので、救援が到着するまでにはしばらく時間がかかりました。そして、彼らは灯台守をしていた、粉々に砕け散った残骸を発見しました。彼は過酷で奇妙な状況下でも決して任務を怠ってはいませんでしたが、それでも恐ろしい試練に耐えかねて衰弱し、老衰していました。この経験の後、このような風当たりが強く近づきにくい灯台には、2人ではなく3人の灯台守が配置されました。アルフォンス・ドーデも、コルシカ島の険しい海岸の灯台守から聞いた、似たような不気味な話を「血まみれの船」の中で語っていることを思い出すかもしれない。94 この経験は、ルディヤードのエディストーン灯台とも関連しています。

北ウェールズの海岸沖には、サウス スタックとスケリーズの有名な灯台があり、後者はカーメル ヘッド沖の危険な岩山の上に浮かんでいます。マン島にも、スティーブンソン兄弟が設計したチキン ロック灯台という素晴らしい灯台工学の見本があります。アイリッシュ海にありますが、オーロラ委員会の管轄下にあります。この塔は、小潮の満潮時でも 6 フィートの水深に沈む岩礁の上に立っています。強風が吹き荒れ、大潮が最高潮に達すると、水面から 143 フィートの高さにある灯台でも、波に飲み込まれることがよくあります。この灯台は 143,000 カンデラの回転式で、晴天時には 16 マイル先からでも見ることができます。

シリー諸島からイギリス海峡に入ると、航海者は崖の上の突き出た高台から、2 つの輝く白い星のように輝くリザード灯台を目撃する。以前は 3 つの灯台が見えたが、状況の必要条件を十分満たすのは 2 つで十分だと判断された。蒸気船の航路は、リザード灯台とスタート ポイントの間の海岸線が作る弧の弦を横切り、エディストーン灯台を北に残している。次の重要な灯台は、ソレント海峡の入り口にあるニードルズ灯台である。数マイル先には、別の章で説明するセント キャサリン灯台の明るいスポーク ライトの閃光が目を引く。この先はビーチー岬に近づくまで他の灯台は見えない。また別の陰鬱な海峡を過ぎると、船はダンジネスと呼ばれるケント州の海岸の正面に出る。ダンジネスは特に悪名高い危険地帯である。ここでは、技術者と海の間で絶え間ない戦いが繰り広げられる。他の近隣の場所で波が海岸線を蝕む一方で、ここでは波が捕らわれの身を捨て、岬は執拗に沖へと遠ざかっている。灯台は灯りをともし、長年警備されてきたが、塔は水辺からますます遠く離れている。灯台は、その目的を果たすために、一度か二度移動されてきた。95 最良の利点は、海流が流れを変え、この地点で漂流物がこれ以上堆積しないようにするまで、機関士は警戒を怠らないことです。この灯台はイギリス海峡のボトルネックの入り口に位置しているため、航行上極めて重要です。なぜなら、船舶はサウス・フォーランドを回った後、この岬へと直進するからです。

イングランド東海岸は砂州と浅瀬に挟まれているため、灯台の存在は目立たず、航行の補助は主に灯台船で、危険な浅瀬を隅々まで巡回できるよう、広範囲に配備されている。北に向かうと、砂地の低地はそびえ立つ崖へと変わり、その中でフラムバラ岬とその灯台はひときわ目を引く。トリニティ・ハウスの活動範囲の最北端には、恐ろしいファーン諸島とその岩だらけの拠点を守るロングストーンズがそびえ立っている。灯台守の娘、グレース・ダーリングの英雄的行為、そしてハリケーンに見舞われたフォーファーシャーの疲弊した生存者を救出した感動的な出来事を、誰が聞いたことがあるだろうか?

イングランド沿岸には強力な灯台が不足しているとの不満がしばしば表明されてきたが、その批判は杞憂に過ぎない。目立った危険な地点はすべて適切に照らされており、ご承知のとおり、これらの灯台の設置は骨の折れる、多額の費用を要する事業であった。この特定の工学分野におけるイングランドの灯台の数は少ないかもしれないが、完成した工事の大胆さによってそれを補っており、それらは世界中で驚異的な功績とみなされている。

96

第7章
ベルロックとスケリーヴォアの灯台
一見すると、スコットランドのような小さな国が、世界で最も多くの堂々たる海底灯台を所有しているというのは、少々驚くべきことのように思えるかもしれません。中には、この主張に異論を唱える人もいるかもしれません。しかし、事実はまさにそれです。さらに、北ブリテンには、世界でも類を見ないほど精巧で印象的な灯台建築の事例が数多く残されています。

スコットランド沿岸の照明責任が北方灯台委員に委ねられた際、彼らの最初の任務の一つは、スコットランド本土から約12マイル沖合、テイ湾の賑やかな入り口に位置する、波にさらわれたインチケープ、またはベルロックを適切に照らすことでした。当時、航行にとって不吉なこの岩礁は、いかなる標識も設置されておらず、サウジーの有名なバラッドに記されているように、悪名高い海賊ラルフ・ザ・ローバーがアバーブロソックの修道院長によって設置されたブイの鐘を切り取って以来、無防備な状態のままであったようです。

端から端まで2,000フィートにも及ぶこの岩礁、あるいはリーフは、フェアウェイを横切るように横たわっており、満潮時には水深16フィートまで完全に水没し、干潮時には頂上の約4フィートがあちこちで露出するだけだ。それだけではない。この岩棚は、危険な、ゆっくりと隆起する海底丘の頂上で、両側約100ヤードの距離にわたって、水深はわずか3ファゾムしかない。この地点では難破船があまりにも多く、恐ろしい状況だったため、船乗りたちの保護が不可欠となり、スコットランド沿岸の新しく任命された守護者たちは、直ちに現場に向かった。97 彼らに寄せられた信頼を正当化するものではなく、一級の灯台を建設した。エディストーンは征服され、状況は異なり、計画はより大胆であったにもかかわらず、その模倣に反対する具体的な理由は提示されなかった。

技師ジョン・レニーが工事を委託され、ロバート・スティーブンソンが助手に任命された。岩石の測量が行われた後、スミートンがエディストーンのために考案した塔と似たような幅広い形状の塔が設計され、1806年に建設の認可が下された。

初期の岩場での作業は、夏の最も穏やかな日、つまり潮が最も低く、水面が最も穏やかで、風が最も穏やかな日に限られていた。このような状況下では、作業員たちは現場に約5時間滞在することができた。技師は、天候が味方してくれれば、岩場での準備作業を1シーズンで完了できるだろうと、望み薄ながらも願っていた。

建設計画は、あらゆる有望な機会を活かすべく、綿密に準備された。しかし、大きな欠点は、建設場所から少し離れた場所に補給所を設けなければならなかったことだった。当時は蒸気船が発明される前の時代であり、気まぐれな帆船が岩と陸の連絡を維持し、人員と資材を輸送する唯一の手段だった。1807年は、工事用の船舶の建造と、岩に最も近い本土側の適地であるアーブロースに機械設備を備えた作業場の設立に費やされた。岩礁には仮の灯台が設置され、塔建設予定地の隣には鍛冶場が建設された。これは、岩が水没した際に波の引きずりに耐えられるようにするためである。作業員たちはスミートン号に宿泊し、岩場での作業期間中は、スミートン号はそこから少し離れた深海に停泊していた。取り決めでは、船から岩まで人を運ぶために使われる3隻のボートは常に上陸地点に係留されなければならないと規定されていた。98 そうすれば、天候が悪化して作業を急遽中止せざるを得なくなった場合でも、3 隻の船で岩場の平均人員である 30 人を運ぶことができるため、石工たちは一回の航海で安全にスミートン川に戻ることができるだろう。

陸上での準備が進む中、少数の作業員が可能な限り岩盤の面を削り、必要な掘削作業に励んだ。作業中、作業員たちの迷信深い性質のせいで、塔の完成を危うくするところだった災難が間一髪で避けられた。1807年9月2日、スミートン号はいつものように30人ほどの石工を運び出し、無事に岩に上陸させ、錨泊していた。

突然風が強まり、岩の上にいた機関士はスミートン号がロープを引きずっているのではないかと不安になった。一行はすぐに三艘のボートのうち一艘に乗り込み、岩場から脱出して船に戻ったが、船に乗り込むやいなやロープが切れ、風と潮流に流された船は逃げ去ってしまった。彼らが船を制御できるようになるまでに、船は風下へ約3マイル流されていた。一方、岩場では状況が深刻化していた。現場で作業を監督していたスティーブンソン氏と陸揚長だけが、その深刻さに気づいていた。石工たちは岩を切ったり、穴をあけたり、ノミを削ったりするのに忙しく、スミートン号が流されていることに気づいていなかった。しかし、機関士は潮の流れを観察し、船を再び浮かび上がらせるには岩を水没させなければならないと悟った。彼は、間一髪で仲間を無事に脱出させる方法を必死に考えていたが、せいぜい24人しか乗れない2艘のボートでは、解決するには至難の業だった。さらに事態を悪化させたのは、スコットランド沿岸特有の霧が立ち込め始め、視界が遮られてしまったことだった。

水位はさらに上昇した。最下層で苦労していた男たちは、押し寄せる潮に押されてどんどん水位を下げていったが、スミートン川のことなど考える暇もなく、仕事に没頭していた。ついに鍛冶屋の鍛冶場は姿を消した。99 火が消え、これが男たち全員に岩を離れる準備をさせる合図となった。道具が集められ、一行は船着場へと大股で進み、ボートに乗り込んだ。一隻のボートがないのを見たときの彼らの狼狽ぶりを想像してみてほしい!水面に目をやると、 スミートン号はいつもの場所に乗っていなかった――それどころか、どこにも見当たらないのだ!全員が機関士の周りに集まり、自分たちの安全のための取り決めがなぜこのように著しく破られたのか理由を尋ねたが、皆呆然として質問も抗議もできなかった。不運な機関士の方はというと、途方に暮れ、周囲に浴びせられる詮索好きな視線に一言も説明できなかった。水が足元を洗うにつれ、全員がこの状況の絶望を悟った。彼らが絶望し始めたその時、突然、一人の男が岩に向かって進んでくる船の幻影を描写した。「ボートだ!」彼は喜びにあふれて叫んだ。案の定、影は見慣れたテイ川の水先案内船の姿へと成長した。船長は岩の上の作業員たち、満潮、そしてスミートン号の不在を見て、何かがおかしいと察知し、岩に近づいて尋ねた。そして、まさに危機的な瞬間に現れた。作業員たちはびしょ濡れになり、不安で張り詰めていたため、この思いがけない助けにほとんど倒れそうになった。水先案内船は作業員たちを降ろした後、真夜中頃にスミートン号に乗船するのを待った。

この危機一髪の脱出劇は作業員たちをひどく怖がらせ、翌日、技師は32人の作業員のうち、再び岩山に登ろうとしたのはわずか8人だったと気づいた。夕方、この作業員たちが無事戻ってきたことで、仲間たちは勇気を取り戻したようで、翌日には全員が作業を再開する用意があると表明した。

工事の不安定な性質は、予想されたほどはっきりとした痕跡を残しませんでした。機会があればいつでも、作業員たちは驚くべき意志と熱意を持って作業に取り組みました。塔の最初の石が置かれたのは1808年7月10日でしたが、3層の石積みは完了しました。100 11月末に冬季工事のため工事は中断されました。翌シーズンの作業で塔はさらに約27フィート(約8.7メートル)増築され、1810年末にようやく完成しました。建物の高さは120フィート(約38メートル)となり、1811年2月1日に初めて点灯されました。

克服しなければならなかった数々の困難を考慮すると、サー・ウォルター・スコットが「変化する光を放つ赤い宝石」と評したこの灯台は、それほど費用がかかったわけではありません。完成までに、61,330ポンド(306,650ドル)が費やされました。1902年、ほぼ1世紀にわたる運用を経て、塔には現代の慣習に適合させるため、新しい灯台が設置されました。

ベルロック・タワーはロバート・スティーブンソンの工学技術の記念碑としてそびえ立っていますが、西海岸にあるスケーリーヴォアは、彼の息子アランの才能を鮮やかに称えるものです。1844年までの40年以上にわたり、毎年少なくとも一隻の船がこの崩れた片麻岩の塊に巻き込まれ、難破していました。航海士の視点から見ると、この場所の危険性は、主にその広範囲に点在していることにありました。尾根は西南西方向に約8マイルにわたって折れた背骨のように走り、その両側にはひどく崩れた海底から突き出た孤立した岩が並んでいます。この岩塊全体はタイリー島の南西10マイル、アイオナ島の西24マイルと、かなり沖合に位置しています。荒天時には岩全体が覆われ、波が岩塊に激しく打ち寄せ、その光景は言葉では言い表せないほどの騒乱に変わります。

オーロラ委員会は、この尾根に灯台を設置する緊急の必要性を認識していましたが、その建設は、これまで試みられた灯台工学の中で最も大胆な偉業となることが認識されていました。塔を設置できる地点は1点しかなく、そこは非常に露出していたため、人員と資材の安全な取り扱いは重大な責任を伴いました。岩は、3,000マイルにわたって押し寄せる大西洋の波の勢いを完全に耐えなければならず、調査も困難でした。101 スケーリーヴォアに1平方フィートあたり約3トンの力で押し寄せるという事実が明らかになった。これほどの打撃に耐えるには、石積みの塔は並外れた強度を持たなければならないことは明らかだった。同時に、高い塔の建設も不可欠だった。なぜなら、灯台は、その上にある岩だけでなく、両側に広がる危険な水域も守る必要があったからだ。

ベルロック灯台を完成させた後、ロバート・スティーブンソンはスケーリーヴォア問題に取り組みました。事業の規模の大きさを理解するため、委員の何人かがスケーリーヴォアの技師に同行しましたが、波がやや荒い日に外洋に出航した経験は、岩礁を間近から調査するという彼らの決意を幾分揺るがしました。ウォルター・スコット卿もこの一行の一員であり、その航海の様子を非常に鮮明に描写しています。彼らが航海を終える前に、船上の委員たちは、この問題を技師に完全に任せたいと表明しました。しかし、スコットランド人らしい冷淡なユーモアで、ロバート・スティーブンソンは、委員たちが問題を直接把握できるように、岩礁を奪還すべきだと主張しました。

しかし、結局何も行われなかった。工事に伴う困難は役人たちにとってあまりにも明白だった。彼らは、費用が莫大になり、作業員が受けるリスクも深刻になるだろうと同意した。

1834年、アラン・スティーブンソン率いる第二回探検隊がサンゴ礁に派遣された。スティーブンソンは前回も父に同行しており、この時は技師長を務めていた。スティーブンソンはサンゴ礁を徹底的に調査し、自身と仲間たちを危険にさらしながら、130にも及ぶ孤立した丘の周りの危険な水路を横断した。しかし、目的を達成した。塔の建設に最適な場所を発見し、設計図の作成のために帰国した。

彼の提案は、当時としては確かに驚くべきものでした。彼は、概ねデザインの原則に従うことにしました。102 ベルロックに関しては、父が既に計画していたものがあった。しかし彼は、もっと大きく大胆な計画を練っていた。高さ130フィート、基部の直径42フィート、そして頂点に向かって16フィートまで細くなる曲線を描く塔が絶対に必要だと主張した。それは、当時考えられていた中で最も高く、最も重厚な建造物であり、同時に岩礁の特殊な状況は、あらゆる方向への開拓作業を必要としていた。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

スコットランドで最も有名な灯台、スケーリーヴォア。

アイオナ島から 24 マイル離れた、大西洋の激しい波にさらされた、散らばった低地の岩礁の上にこの塔を建てたことは、世界でも珍しい工学上の奇跡の一つに数えられます。

委員たちは技師の能力に絶対的な信頼を置いていたため、彼は正式に着工の許可を得て、1838年に事業が開始されました。技師は直ちに、自然との厳しい闘いに備えた作戦計画を練り上げました。最大の困難の一つは、この付近のスコットランド沿岸は荒涼としており、人口もまばらであるため、人員、物資、資材を長距離輸送する必要があったことです。彼は隣のタイリー島に拠点を置き、作業員のための宿舎と資材の準備のための作業場を建設しました。また、花崗岩の採石のために、マル島にもう一つの植民地が設立されました。この地点には、石材の輸送を容易にするために小さな桟橋を建設する必要がありました。タイリー島には、岩盤と岩盤の間を輸送するために特別に建造された船舶を受け入れるための小さな港を完成させる必要がありました。

もう一つの課題は、岩礁に石工たちの宿泊施設を確保することだった。大西洋のうねりは、尾根への上陸を危険で不安定なものにしていたため、ベルロックタワー建設初期の慣例のように、浮き桟橋に石工たちを宿泊させることはできなかった。海況が許す限り工事を滞りなく進めるため、特異な宿舎が建てられた。それは支柱の上に建てられた家で、脚は岩にしっかりと固定され、居住空間は約12メートルの高さに設置されていた。骨組みのような構造が選ばれたのは、波の自然な動きを妨げないためである。これは独創的なアイデアであり、設計者の目的を見事に達成した。その間、石工たちは…103 しばらくして、彼らは奇妙な住処にも慣れた。二年間、何事もなく波にも耐え、技師と作業員たちは、この巣を陸の家のように安全だとみなすようになった。しかし、ある夜、この小さな巣に衝撃が走った。怒れる大西洋の強烈な一撃が、一、二度、巣を粉々に砕いてしまったのだ。幸いにも、当時は誰も住んでいなかった。

岸辺で岩場へ出て作業を再開しようと待っていた作業員たちは、この予期せぬ惨事に落胆したが、技師は全く動揺しなかった。彼はすぐにグラスゴーへ資材の調達を依頼し、すぐに新しく強固な支線の上に古風な兵舎を再建した。この建物は、スケーリーヴォアの完成後に解体されるまで、波にも負けずに生き残った。

この塔での暮らしは不気味だった。男たちは梯子を登り、台所、食堂、応接間を兼ねた小さな部屋に入った。幅はわずか12フィート(約4.6メートル)で、30人の男にとっては少々窮屈な空間だった。嵐が吹き荒れると、波が岩を梳き、足を激しく揺さぶり、泡を吹いて床下に流れ込んだ。時折、他の波よりも高い波が岩に打ち寄せ、床板に大量の水を送り込み、扉を叩きつけた。居間の上は寝室で、高い位置にあり乾燥していた。ただ、激しい雹のように屋根や壁に水しぶきが降り注ぎ、時折、木枠の継ぎ目から水が染み込むことがあった。しかし、男たちは動揺していなかった。たとえそのような状況下でも、波の揺れに揺れる船の上の寝台で、あやうく眠るよりはずっとましだったのだ。彼らは、兵舎の建設中だった最初のシーズンの作業中に、そのような経験を十分に積んでいた。

スコットランド、バラヘッド灯台。

塔の高さは60フィートですが、崖の上にあるため、白い光は満潮時より683フィート上にあり、33マイル先からでも見えます。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

スケリーヴォアとデュ・ハータッチの灯りを守る者の住処。

10マイル離れたアーガイルシャーのタイリー島にあります。

しかし、男たちは文句を言うことはできなかった。工事を担当した技師アラン・スティーブンソンは、工事中、昼夜を問わず岩にしがみついていたので、彼らの窮屈さと不便さを理解していた。彼は、この古風な足で立つ家での生活について、非常に鮮明な印象を残している。「海が荒れる時、幾日も疲れ果てた日々を過ごした」と彼は語る。104 誰も岩場に降りることができず、岸辺から物資を心配そうに探し、工事を進めるのに好都合な天候の変化を真剣に待ちわびていた。周囲何マイルも、白く泡立つ砕波しか見えず、唸り声と打ち寄せる波の音しか聞こえなかった。そんな季節には、ほとんどの時間をベッドで過ごした。なぜなら、そこだけが、兵舎の壁の隅々まで迫りくる風しぶきから効果的に身を守れる場所だったからだ。私たちの眠りも、突然屋根から波が押し寄せたり、柱の上で家が揺れたり、ドアや窓の継ぎ目から水が噴き出したりして、恐ろしく中断されることがあった。熟睡から突然目覚めた者には、これらの兆候が、私たちの住居からわずか20ヤードのところで泡に飲み込まれた以前の兵舎の恐ろしい運命を思い起こさせ、一瞬、私たちも同様の運命をたどるよう促した。

岩の上での作業は、極めて退屈で苛立たしいものでした。片麻岩は気が狂いそうなほど硬く、頑固で、「アバディーンの花崗岩の4倍の硬さ」というのが一般的な見解でした。何世紀にもわたって絶え間なく岩に打ちつけてきた大西洋は、どんな石工の道具でも到底及ばないほど滑らかに削り取っていましたが、基礎を据えるのに十分なほど健全な状態にしていませんでした。石工たちが貧弱な道具で苦労して削り取った外層には、あちこちに亀裂や割れ目がありました。頑固な岩は、どんなに精巧なノミやドリルでも手に負えず、除去作業はほとんどの場合、火薬の助けを借りて行われなければなりませんでした。しかし、この強力な火薬は、岩肌がひどく震えたり砕けたりしないように、控えめに、そして極めて高度な技術を駆使して使用しなければなりませんでした。さらに、岩はガラスのように砕け散り、飛び散った破片は弾丸と同じくらいのダメージを与える可能性があり、作業員たちは極めて危険な状況に置かれていた。

基礎工事が進められ、兵舎が完成するまでの間、兵士たちは毎朝毎晩、サンゴ礁の磨かれた表面に上陸したり離れたりする際に、他の恐ろしい危険を冒していた。夏の5ヶ月間は105 ちょうど作業シーズンだったが、それでも波が大きすぎて手漕ぎボートが横付けできず、何日も何週間も作業が無駄になることがしばしばあった。機関士は、この作業は「忍耐を学ぶ良い機会だった」と回想している。遅延は頻繁で苛立たしく、嵐がやって来ては岩礁に猛威を振るうたびに、機関士の持ち物に消えることのない爪痕を残したからだ。クレーンやその他の資材はコルクのように流され、どんなに丈夫な縛り紐も荷締紐のように切れてしまった。横付けされたテンダーボートは、何度も急いで錨を上げ、タイリーの港へと急いで走らなければならなかった。

兵舎が建てられると状況は幾分緩和されたが、その後は労働時間が長くなった。作業は夏季に限られていたため、平均的な労働時間は午前4時から午後9時まで、つまり食事の休憩を挟んで17時間だった。しかし、兵士たちは長時間の労働を嫌がらなかった。なぜなら、休憩は心地よい息抜きにはならず、むしろ孤立した立場への思いを募らせるだけだったからだ。一方、仕事は精神を集中させるのに役立った。兵士たちは夜中に二度、ひどい恐怖に襲われた。その度に、彼らが就寝した後に激しい嵐が起こり、一、二本の恐ろしい波が巣穴を地震のような勢いで揺さぶった。男たちは全員寝台から飛び出し、臆病な者のうちの一人か二人は恐怖のあまり梯子を降りて、完成した灯台の幹の上で震えながら残りの暗闇を過ごした。彼らの住居となっている奇妙な構造物よりも安全だと考えたのだ。

基礎工事には 2 年が費やされ、最初の石は 1840 年 7 月 7 日にアーガイル公爵によって据えられました。この著名な人物は、この仕事と克服すべき困難に深い関心を示し、タイリー島の所有者として、委員たちに、彼の所有地のどこからでも必要な花崗岩を採掘する自由な許可を与えました。

基礎レベルから約21フィートの高さで106 塔は堅固な石積みの幹です。その上に玄関と貯水槽があり、その後9階建てで、石炭庫、作業場、物置、厨房、寝室2室、書斎、石油庫、灯台室が続き、全体の高さは130フィート(約40メートル)に達し、頂上にはランタンが設置されています。灯台工学の好例であるスケーリーヴォアは、世界中で有名です。塔底の堅固な層を形成する石は、最大限の強度と堅牢性を確保するために、非常に堅固かつ巧妙に固定されており、その結果、地震でもない限り、この石積みの幹は倒壊することはありません。

上部構造の建設作業は、決して危険と緊張から逃れられるものではありませんでした。塔本体だけでなく、基礎周辺の作業スペースも非常に狭かったのです。基礎付近の作業員は、上層で作業する作業員を常に監視する必要がありました。なぜなら、どんなに念入りな予防措置を講じていたにもかかわらず、工具やその他の重量物の落下は少なくなかったからです。危険な作業であったにもかかわらず、この作業は事故や死亡事故もなく、作業員たちは状況のせいで主に塩分を含む食料に頼らざるを得ませんでしたが、小さな植民地は赤痢の猛威にほとんど悩まされることはありませんでした。

おそらく最悪の経験は、ある季節に7週間もの間、岩場の男たちが悪天候に見舞われた時のことだろう。突然、天候が崩れた。荒波と逆風が猛烈に吹き荒れ、蒸気船は港から出港する勇気もなく、蒸気を上げたままそこに留まり、嵐が小康状態になるのを辛抱強く待った。その間に、彼らは岩礁に閉じ込められた不運な男たちを救助しようとしたのだ。彼らは陰鬱で哀れな時を過ごした。食料は底をつき、燃料は尽き、びしょ濡れの服はぼろぼろになり、そして彼らにとってさらに最悪だったのは、タバコが尽きてしまったことだった。平均的な労働者は、パイプとの友情が続く限り、極度の不快感と窮乏に耐えることができるが、この仲間を失うことは、まさに我慢の限界だった。

このランタンは特別なデザインで、スコットランド沿岸で最も強力なものの一つです。回転式です。107 灯台は世界最高峰の灯台で、毎分1回最も明るくなり、18マイル離れた船の甲板からも見ることができます。工事の完成には6年を要し、ご想像のとおり、最終的な仕上げは事業に関わったすべての人々から感謝の気持ちをもって迎えられました。塔には4,308トンの花崗岩が使用され、総工費は86,977ポンド(434,885ドル)で、世界でも最も高価な灯台の一つとなっています。ただし、この費用には、現在灯台に付随する蒸気船の購入と、ハイニッシュの小さな港の建設も含まれています。

灯台守たちはタイリー島に住んでおり、そこには庭園付きの、広々とした平屋建ての石造りの住居が与えられています。この住居には、スケーリーヴォア灯台の守護者だけでなく、デュ・ハートアック灯台の守護者のための住居も含まれているため、それ自体が実質的に小さなコロニーと言えるでしょう。

108

第8章
スコットランドの孤独な光
荒涼とした荒涼とした地形、ゴツゴツとした岩礁、そびえ立つ断崖。これらはスコットランドの北海岸と西海岸を的確に描写している。彼は賢明な航海士であり、これらの海岸が要求する敬意を払い、十分な距離を置くことを心得ている。ノルウェーの海岸は鋸歯状で、ニューファンドランド島は使い古された鋸の刃のようだが、スコットランドの地形は特異だ。海岸線は湾や湾によって引き裂かれ、ぼろぼろに裂け、点在する外郭の城壁が点在している。七つの海を航海した「放浪者」船の船長がかつて私に告白したことがある。ダンカンスビー岬とキンタイア岬の間の海岸線ほど、身震いするような海岸線は他にないと。

確かに、「北回り」する船は、よほど遠回りのコースを取らない限り、この 2 つの地点の間を進むごとに危険にさらされる。天候条件が良好で日が照っている場合は、本土とオークニー諸島を洗う狭い海峡を通ってイギリス北部を迂回できるかもしれないが、ペントランド海峡は魅力的な近道ではない。スカンジナビアの港と北米の間を運航する船は、北海とイギリス海峡を経由するルートよりも数百マイル短いため、当然このルートを取る。しかし、船は天候を注意深く監視し、非常に用心深くなっている。ペントランド海峡が魅力的でない場合は、オークニー諸島とシェトランド諸島の間のルートを選択するか、あらゆる危険要素を排除するために、沖合に出てシェトランド諸島の最北端を回ることもある。これらの海域は比較的寂しいが、十分に照明が付いている。ペントランド海峡の東側の入り口の中央に岩山があるが、それは109 ペントランド・スケリーズ灯台。船乗りが賢明にもさらに北へ進むと、マックル・フラッガ近くの灯台から放たれるまぶしい光線の中へと落ち込んでしまう。ここはイギリス諸島の最北端であり、実に恐ろしい場所だ。シェトランド諸島の沖合4分の3マイルに位置するこの岩は、満潮時には56メートルの高さまで切り立った巨大な牙のような形をしている。北側は急峻にそびえ立ち、まるで傾いているように見える。反対側もほぼ同じくらい急峻だ。

灯台の多くは、純粋に商業上の要求によって建設されました。しかし、この尖塔の頂上に立つ灯台は、ノース・アンスト灯台と呼ばれています。建設のきっかけは戦争でしたが、おそらく遅かれ早かれ平和の要請によって同様の結果がもたらされたでしょう。フランスとイギリスの軍隊がクリミアでロシアと戦っていた間、イギリス艦隊はこの海域を哨戒し、バルト海河口を監視していました。これは、ロシア艦隊がスコットランド北岸を迂回しようとする試みを阻止するためでした。当時、この孤独な海域は照明が乏しく、海軍本部はオークニー諸島やシェトランド諸島の容赦ない海岸を航行する軍艦が多くの危険にさらされていることを痛感していました。そこで海軍本部は、北部灯台委員にマックル・フラッガの標識を設置させました。一刻を争う事態となり、技術者たちは一刻も早く仮設灯台を運用開始するよう強く求められました。

技師たちは急いで政府の要求を満たす塔を設計した。岩山の非常に高い高さは、早期完成が可能で、その後の用途にも十分対応できる建物の建設に適していると考えられた。灯火用の資材、ランタン、そして石油やその他の必需品を保管するための第二の建物は、グラスゴーから北へ輸送された。同時に、技師たちは、既に岩山に到着していた別の小集団と共に、予備的な準備を進めた。110 建設船が到着したら、建造作業は簡単に、そして迅速に進められるだろう。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

DHU-HEARTACH 灯台。

左側は、建設工事の進行中に建設者が住んでいた仮設構造物の下部です。

技師たちは安全な着地場所を見つけるため、岩のあらゆる方向から試した。頂上の最も緩やかな斜面でさえ、斜面は急峻で、決して容易なことではなかった。この試みは、いわば軽度の登山と言える。海が低地の突出部を砕き、船から岩に足を踏み入れるにも足場を見つけるのに苦労していたからだ。彼らは命綱を腰に巻きつけ、あらゆる狭い岩棚を利用しながら、手探りで断崖を登らなければならなかった。果てしない努力の末、彼らは頂上に到達した。そして、灯台の建物を建てるにはちょうど十分な広さがあり、それ以上はないと分かった。

頂上は速やかに整地され、先遣隊は建築資材の受け取り場所として岩の南側にある着地点の整備に着手した。硬い岩はノミやドリル、くさびを通すのに非常に抵抗力があったため、小さな敷地を整備するのに非常に苦労した。さらに、岩の側面に階段を削り、敷地への登りを容易にする必要があった。

1854年9月14日、建設船ファロス号が 見えてきた。天候にも恵まれ、資材の陸揚げ作業は急ピッチで進められた。その間、男たちは荷物を背負って荷役動物のように働かなければならなかった。彼らはあらゆる種類の資材や物資を背負い、崖の斜面を重々しく上り下りした。重くてかさばる部品はロープと道具を使って一度に数フィートずつ引き上げたが、この作業も同様に骨の折れる作業だった。合計120トンの資材が岩山の頂上まで運ばれた。建設作業も同様に急ピッチで進められ、 ファロス号がマックル・フラッガ沖に停泊してから26日後の1854年10月11日、ノース・アンスト島に初めて灯台が灯った。これはおそらく、灯台工学に関連してこれまでに達成された最も素晴らしい功績の 1 つであり、その功績は、ほぼすべてが手作業で達成されなければならなかったという事実からも印象的です。

111確かに灯台は一時的なものではあったものの、前哨基地の重要性は認識されており、北大西洋を行き来するためにスコットランド北部を巡回する人々の道しるべとして、岩の上に恒久的な灯台を設置することが決定された。翌年には恒久的な石積み工事に着手することが決定され、一団の男たちが冬の間ずっと岩の上に留まり、基礎工事に必要な準備をすべて完了させることになった。このスタッフのために頑丈な鉄製のシェルターが用意され、彼らはそこで冬の間快適に過ごした。

しかし、この季節になると、北風が海を激しく打ちつけ、巨大な波を作り出します。波は尖峰の麓に轟音を立て、砕けた水しぶきとなって垂直の斜面を這い上がります。崖っぷちに立つ男たちは、これらの波を何度も見ていましたが、まさか200フィート(約60メートル)もの高さまで飛び上がり、岩肌をなぎ倒せるとは、一瞬たりとも思っていませんでした。12月の強風は、この幻想をすっかり打ち砕いてくれました。ある朝、作業員たちは暖かい小屋で朝食をとっていたところ、大きな驚きに見舞われました。ドアを強烈な一撃が襲い、砲弾が命中したかのように勢いよく開いたのです。その直後、高さ3フィート(約90センチ)の水の壁が押し寄せました。砕けた波は部屋の周りを吹き抜け、泡立ち、沸騰し、そして再び流れ出ました。作業員たちは唖然としましたが、衝撃から立ち直る間もなく、再び波が押し寄せ、部屋を再び徹底的に洗い流しました。スコットランド人の作業員の一人は、その日床掃除を担当していた男は仕事を免除されるだろうと発言したが、数秒後、怒り狂った別の水が建物の屋根に落ちてきて、屋根を崩しそうになったので、その作業員は黙ってしまった。

イギリス最北の灯台、ノース・アンスト。

塔は険しい岩山の頂上に建っており、灯台は海面から260フィート(約70メートル)の高さにあります。しかし、この高さにもかかわらず、波が灯台を覆い尽くすことはよくあります。

その年の最後の月は特に波乱に富んだ月でした。海面が上昇するたびに、灯台の塔は水浸しになりました。波が200フィートの高さまで達するほどの勢いを持つなんてあり得ないと思う人もいるかもしれませんが、この経験は決定的なものでした。112 これは、それとは反対の証拠であり、数百マイルの外洋を途切れることなく波が押し寄せる際の、波の巨大な力の証拠です。

ある意味、孤立した作業員たちの恐ろしい経験は計り知れないほど貴重なものでした。彼らは最初の機会にエンジニアたちにありのままの事実を報告し、この情報は恒久的な石造建築物の設計の修正につながりました。

現在のノース・アンスト灯台は、尖塔の頂上にある小さな平らな空間の中央に建つ巨大な石造りの建物で、四方を重厚な石造りの壁で囲まれています。塔の高さは64フィート(約19メートル)で、晴天時には赤と白の灯火は21マイル(約34キロメートル)先からでも見ることができます。1854年の冬の嵐が決して例外的なものではなかったことは、その後も幾度となく証明されてきました。北西風が吹き荒れると、砕ける波が崖を巻き上げ、灯台を越えて押し寄せます。260フィート(約80メートル)の高さまで上昇する様子は、海の威力の凄まじさを如実に物語っています。空中に吹き上がる水の重みは、この巨大な境界壁を崩壊させそうになるほどで​​した。また、侵入者は時折、灯台の窓を破壊し、その力の具体的な証拠を残してきました。ある時、1トン近くある重い扉が破壊されました。

灯台守は4人おり、うち2人は同時に勤務しています。彼らの自宅は4マイル離れたアンスト島にあります。水、燃料、食料、その他の必需品を船着場から200フィート上にある灯台まで輸送するため、緩やかな斜面に傾斜路が敷設されました。これにより、以前のように水面から急な崖を登ってラバのように食料を運ぶ必要がなくなりました。

島々の危険を回避しながら、航海士は水面から370フィートの高さでかすかに光る、スコットランド本土の長方形の先端の西端に位置するレイス岬の光を見つけた。南へ進むと、2つの航路が利用可能となる。1つはミンチェス諸島を抜け、ヘブリディーズ諸島内部まで続く内側の航路、もう1つはレイス岬の南西端にある。113 あるいは、後者の城壁の向こう側にある外側の航路を進む。外側の航路を進むと、ルイス島の沖合約22マイルにぽつんと佇む岩山の頂上から輝く光が届く距離まで来る。これらはフラネン諸島、あるいはセブン・ハンターズと呼ばれる、スコットランドに数多くある孤立した灯台の一つである。塔は最も高い岬の一つの頂上に設置されており、白い閃光灯は半径24マイルにわたって見える。さらに南下すると、船乗りはモナック諸島の灯台を拾い上げ、投下する。モナック諸島の灯台も大西洋に浮かんでおり、最も近い陸地から約16マイル離れている。そして、バラ島沖に浮かぶ岩礁の最南端、バラ岬を回り込む。崖の高さのため、灯台からの光は水面から580フィートもの高さにある。船は巨大な窪みに入り込み、そこから孤立した岩山が大西洋の上に顔を出している。その中で最も危険な岩山の一つは、スケーリーヴォア灯台によって示されている。

スケーリーヴォア灯台については前章で述べたが、灯台の南東19.5マイルのところには、同じように露出した別の岩礁があり、あらゆる点で同様に危険である。実際、この岩礁はアイリッシュ海峡の入り口、クライド湾、そしてミンチ海峡の交差点に位置しているため、この海域の航行にとってより大きな脅威となっていると言えるだろう。アイラ島のライン諸島(真南27マイル)には強力な灯台がそびえ立っているが、アイラ島とスケーリーヴォアの間には43マイルの海岸線があり、船乗りが避けたいほど危険な場所である。この岩礁は、そのほぼ中間地点に聳え立っている。

この危険とは、本土から最も近い地点から14マイル離れた深海に浮かぶドゥ・ハータックです。この地点の海底の物理的形状は、スケーリーヴォアのものと多少似ています。ロス・オブ・マルは突然大西洋に落ち込み、その後、ドゥ・ハータックの方向に4.5マイルにわたってトーリン・ロックスとして再び海上に姿を現します。その後、岩礁は突然途切れ、さらに9マイル沖合、ドゥ・ハータックの丸い丘で再び姿を現します。ここが事実上、最外縁部です。114 尾根の先端。この岩棚は孤立しており、深い水域から急激に突き出ていたため、灯りのないこの海域を頻繁に航行する船舶の間で多くの犠牲者を出した。北方灯台委員たちは、何らかの形でこの危険地点を標示しなかったとして非難された。しかしながら、当局はそのような保護の必要性を十分に認識していたものの、灯台の建設に着手できたのは1867年になってからであった。

状況は特異で、技師のD・スティーブンソン氏とT・スティーブンソン氏は、そう遠くないスケーリーヴォア号の事故の際に発生した問題を想起するという、いくぶん困難な問題に直面しました。実際、デュ・ハータック号の作業は、それらの苦闘の繰り返しであり、さらに性質の異なるいくつかの困難が加わったと言えるでしょう。岩自体は実際には、長さ240フィート、幅130フィートの大きな丘を囲む一連の小島、あるいは丘で、丸みを帯びた頂上の最高点は、通常の大潮時の満潮時よりも35フィート高い位置にあります。あらゆる面で鉛は非常に深い水面を示しており、その結果、嵐や暴風雨の際には、大西洋のうねりが約3,000マイル(約4,800キロメートル)以上の「フェッチ」で猛烈な勢いで岩に打ち寄せ、砕けた水は空高く跳ね上がります。たとえ小型ボートで穏やかな海であっても、この岩に近づくことは極めて稀です。なぜなら、この岩の隆起は常に荒々しい波のスカーフで囲まれているからです。うねりは岩の西側に打ち寄せ、分割され、障害物の北端と南端を回り込み、東側で再び合流します。そのため、この岩はほぼ常に波乱の中心となっています。

岩と本土の距離が問題を非常に複雑にしていた。陸上に適切な拠点を準備し、そこで石材を出荷準備する必要があり、また、往復する専用の蒸気船が必要だった。作業員の配置は、スケーリーヴォアで採用された方法、すなわち岩の上に骨組みを組んでその上に兵舎を建て、そこで作業員を安全に待機させるという方法に倣わなければならなかった。115 数日、あるいは数週間かけて作業が進められた。陸上基地として選ばれたのは、隣のマル島のアーレイドだった。そこは作業に最も近い戦略的な地点であり、また、すぐ近くに一級の花崗岩が豊富にあったためである。所有者であるアーガイル公爵は、前回と同様に、作業を可能な限り容易にしてくれた。

1867年3月11日に作業開始の許可が下り、この年は準備作業の完了に充てられ、翌シーズンに本格的に作業を開始し、夏の間中、高い緊張感を持って作業が進められるようにしました。最初の作業は岩の上に兵舎を建てることでした。作業員たちは1867年6月25日に初めて上陸しました。上陸は常に困難で危険を伴い、波のために何度も断念せざるを得ませんでしたが、技師は9月3日まで27回の上陸に成功しました。9月3日には作業は翌年まで中断されました。シーズンの短さにもかかわらず、作業員たちは目覚ましい進歩を遂げました。兵舎の鉄骨は1層目まで完成し、灯台の基礎工事にあたる岩壁の工事も順調に進みました。秋の強風が近づくと、兵舎に関連するすべてのものは安全なまま残され、建設業者は兵舎が冬の強風と、そこに押し寄せる波の力と重さにどのように耐えるかを確かめようと懸命だった。

技術者たちは最終的に、高さ107.5フィート(約32.5メートル)の塔を設計することに決定しました。様々な曲線の輪郭を試した結果、放物面錐台が最も実用的かつ最大の強度を持つ設計であるという結論に至りました。基部の直径は36フィート(約10.8メートル)に設定され、徐々に優美に細くなっていき、頂上部では16フィート(約4.8メートル)となりました。入口は基部から32フィート(約9.7メートル)上に設置され、そこから円錐部分は堅固な構造となりました。

作業は1868年の早春に再開され、東風の好条件を最大限に活用できる予定だった。そのため、4月14日に特別蒸気炭水車が到着した際には、116 必需品と人員を現場へ直行させる準備を整え、風が目的の方向へ向きを変えるまで待つことにしました。しかし、風は6月末まで西から南西にしつこく吹き続け、貴重な数週間が残念ながら失われました。天候が穏やかになると、エアレイドから汽船が出航し、技術者たちは岩に向かって突進しようと決意しましたが、何度も何度も失敗し、波を突破することができませんでした。ところがある日、岩の上で1時間半の時間が奪われました。その間、作業は何もできませんでしたが、技術者たちは周囲を見渡し、自分たちの作業が前年の冬の強風にどのように耐えたかを確認するには十分な時間でした。大西洋の猛威を示す顕著な証拠はただ一つだけでした。兵舎の脚の先端を30フィートの高さで接続していた鉄製の輪の一部が流されていたのです。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

ノースアンストライト。

最初の灯台は、クリミア戦争中にイギリス政府の緊急の要請により 26 日間で建設されました。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

ノース・アンスティに上陸。

高さ 200 フィートの塔に接続する路面電車を示しています。

6月29日には風が弱まり、上陸が可能になったものの、気象条件は依然として厳しかった。風は東に吹き返しておらず、西風のうねりが続く幸運に恵まれた。工兵たちはできる限り外洋を避けなければならなかった。5月と6月の61日間でわずか4回しか上陸できなかったという事実から、彼らがどれほどの苦労を強いられていたかが窺える。7月は最も多くの上陸を果たし、13回だった。一方、8月と9月はわずか21回しか上陸できず、153日間で合計38回の上陸となった。

しかし、この中断されたシーズンの間に、兵舎は完成した。それは巨大な構造物で、複雑な支柱の組み合わせの上に端から端まで固定された巨大な鉄の樽のようだった。支柱は頑丈に支えられ、斜めの梁と横木で結ばれていた。以前、同様の構造が採用された2つの例では、仮設住居は木造だったが、今回は木造ではうまく機能しないと判断し、技術者たちは鉄骨構造を採用した。117 荒波に耐えるべく。これは幸運な決断だった。後の経験が証明したように、木造の兵舎は大西洋の荒波にほとんど抵抗されなかっただろう。実際、南西からの波が最初に来たら沈んでいただろう。作業員たちの話によると、鉄製の兵舎は波に容赦なく打ちのめされたという。時折、激しい衝撃に震え、揺れながらも、あらゆる攻撃に耐え抜いた。

作業員たちが直面していた危険を如実に示す興味深い出来事が一つある。春分点が近づき、これ以上の作業は極めて困難になったため、作業員全員が今シーズン終了まで岩場から退去する日が定められており、彼らを不当に危険にさらす意図はなかった。技師の駐在代表であるアレクサンダー・ブレブナー氏は、作業停止日である8月20日に岩場へ赴き、これまでの進捗状況を確認し、最後に周囲を視察した。到着時の天候は実に穏やかで、数日間は安定した状態が続くと見込まれていた。しかし、天候があまりにも不利だったため、彼は自らの責任において作業停止を遅らせることを決意し、13人の作業員と共に岩場に留まり、天候が持ちこたえるまで少しでも余裕を作ろうと決意した。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

フラネン諸島灯台。

スコットランドの孤独な灯台の一つ。ヘブリディーズ諸島沖15マイルの小島群の目印となっている。1900年、3人の灯台守が謎の失踪を遂げ、その運命は今日まで未解明のままである。

しかし、住人は不服従の罰を受けることになった。その夜、雲ひとつない空に輝く星々と鏡のような海を眺めながら、小一行は下宿した。真夜中、全員が突然眠りから目覚めた。風が轟き、波が岩に打ち寄せ、泡と波が兵舎の脚の間を激しく打ち寄せていた。男たちが外を見ると、恐ろしい光景が目の前に広がっていた。夜は漆黒の闇に包まれていたが、波頭と岩に打ち寄せる波のせいで、海は雪に覆われた平原のように白く輝いていた。大西洋特有の突発的な暴風が吹き荒れ、すでに猛威を振るっていた。翌朝、誰も鉄の家の外に出る勇気はなかった。118 強風は弱まるどころか、ますます激しくなっているように見えた。5日間、男たちは身動きが取れず、時折恐怖に打ちひしがれた。特に、時折、恐ろしい波が押し寄せ、岩を転がり落ち、兵舎に全力で打ち付けた時は、なおさらだった。建物はひどく揺れ動いたが、脚は岩に深く打ち込まれていたため倒れることはなく、また、横木は複雑に組み合わされていたため、脚が折れることもなかった。屋根は満潮時より77フィートも高かったにもかかわらず、水の壁がドラムの真上まで押し寄せ、男たちは何度も暗闇に沈んだ。

岩を跳ねた砕波が兵舎の床に激突した時、彼らの恐怖は狂乱の域に達しそうになった。55フィート(約16メートル)の高さまで押し上げられたこの突風で、建物は大きな被害を受けた。男たちが兵舎に入るには、内側にしっかりとボルトで固定された重いハッチ、あるいは落とし戸が必要だった。この砕波は、マッチ箱の板ほどの厚みしかないかのようにハッチを破裂させ、兵舎全体に水浸しになった。

一方、エディンバラの技師長は事件の知らせを耳にしていた。彼は8月20日に作業員たちを撤退させるよう厳命していたが、命令が破られ、部下たちが深刻な窮地に陥っているという知らせが届くと、気が散ってしまった。波がデュ・ハートアックにどれほどの衝撃を与えるかを、彼は痛感していたのだ。デイビッド・スティーブンソン氏は、彼の父親が昼間は事務所を、夜は自宅を行き来し、仕事にも睡眠にも思いを馳せることができなかった様子を私に語ってくれた。強風の正体が明らかになるにつれ、彼の不安は深まった。作業員一人の命も身体も危険にさらすことなく、あらゆることを綿密に計画していたのに、一撃で14人もの命を失う可能性に直面したのだ!鉄製の兵舎は頑丈に造られていたとはいえ、凶暴な南西風の猛攻に屈する可能性は低く、彼が不安に思うのも無理はなかった。彼は蒸気機関車に蒸気を上げて待機させ、機会があればすぐに岩に向かって突撃するよう命令した。119 誰も一瞬たりとも安堵できなかったが、ようやく蒸気船が岩場へ出向き、苦労の末に14人の男たちを捕らえて岸に引き上げたという知らせが届いた。彼らは幾分怯え、経験の痕跡を帯びていたものの、無傷だった。スティーブンソン氏は私に、父親の放浪癖と、数日後に不運な住人に会った際に抑圧された感情を露わにしたことのどちらが悪かったのか、はっきりとは分からないと語った。住人は、命令への明白な違反によって作業員たちの命を不必要に危険にさらしたとして、厳しく叱責された。

1869年は技術者たちに恵まれ、作業は大きく前進しました。3月25日には岩山への最初の上陸に成功し、10月29日には全部隊が冬季のため現場から撤退するまで、岩山へのアクセスは可能でした。この期間に60回の上陸が達成され、大量の石材やその他の資材が現場に輸送されました。石工たちは4月26日に兵舎に定住し、9月3日までそこに留まりました。その間、113日間の労働をこなし、日曜日にはありがたい休息を取ることができました。基礎工事の掘削は速やかに完了し、6月24日に塔の建設が開始されました。石材は設置準備が整い、敷設作業は急速に進み、月末までに2層目が完成し、3層目もかなり進んでいました。その後、一時的な停滞が訪れました。猛烈な夏の嵐が吹き荒れ、二日間岩を襲った海は、ついにその痕跡を残した。桟橋のクレーンやその他の仕掛けは流され、三段目に敷かれた石14個は根こそぎにされ、そのうち11個はもはや見当たらない。この場合、水は35.5フィート(約10メートル)も跳ね上がり、流された石は一つ当たり2トンの重さがあり、激しく揺さぶられていたため、それらをずらす力は実に凄まじかったに違いない。

夏の強風がこれほどの被害をもたらすのなら、恐ろしい春分点が何をもたらすというのだろうか?技術者たちは120 非常に感銘を受けた彼らは、当初の計画を修正することで、さらに確実なものにしました。工事開始当初は、塔の堅固な部分を満潮線から52フィート10インチの高さまで伸ばす予定でした。しかし、この夏の強風の影響で、堅固な部分をさらに11フィート半延長することになり、入口レベルは満潮線から64フィート4インチの高さになりました。その結果、デュ・ハータッチ塔の堅固な基礎は1,840トンにもなり、これは塔全体の重量の半分以上を占め、全体が巨大な灰色花崗岩のブロックでできています。

塔は玄関ホールの上に6階建てで、螺旋階段を上ると、石油倉庫、厨房、食料倉庫、寝室、乾燥室、照明室と続いています。石積み部分は1871年のシーズン末までに完成し、1等屈折式固定白色光は1872年11月1日に公開されました。焦点面は水面から145フィート上にあり、18海里の範囲をカバーします。工事の総費用は76,084ポンド(380,420ドル)で、そのうち陸上基地が10,300ポンド(51,500ドル)を負担しました。

灯台開設直後の真冬、海は技術者たちの技量と技能をも打ち負かそうとしました。塔の風下側には、厚さ1インチ、幅1.5インチの銅製の避雷針が、石壁に掘られた溝に差し込まれ、建物の正面と面一になっています。この避雷針は5フィート間隔でしっかりと固定されています。1872年の冬の嵐は、灯台の基礎付近でこの溝を約3メートル引き裂き、ネジをソケットからねじり落としました。また、満潮時より92フィート高い台所の窓の高さでも、避雷針は同様にかなりの距離にわたって揺さぶられました。ドゥ・ハートアックを襲う波は決して軽視すべきものではないことが分かるでしょう。

121

第9章
ファストネット、ヨーロッパの前哨地
アイルランド最南西端のケープ・クリアから危険な水路を隔て、沖合4.5マイルのところに、ギザギザで威圧的なファストネットがそびえ立っている。夜にはまばゆい光を放つこの岩は、船乗りにとって単なる灯台以上の存在となった。大西洋を東西に横断する航路において、旧世界の最初で最後の灯台である。この地点を通過するすべての船は、ロンドン、ニューヨーク、そしてその他の場所へ「通話」で連絡を受ける。

技師がこの寂しい岩山に灯台を設置するというアイデアを思いついたのは、前世紀の50年代初頭のことでした。海運業界は以前から灯台の設置を強く求めていました。ケープ・クリアの灯台からは警告の光が放たれていたものの、岬の頂上を覆う雲と霧の渦に巻かれ、その光はしばしば見えなかったり、部分的に遮られたりしていたからです。灯台を建設したのは、当時アイルランド沿岸の照明を担当していたダブリン港湾公社の技師、ジョージ・ハルピン氏でした。

彼の任務は決して軽視されるべきものではなかった。ファストネット自体は、干潮時より約30メートルもの高さに急峻にそびえる尖峰に過ぎないが、多くの危険が潜んでいる。四方を針状の岩や尾根が囲み、流れは強く、潮の流れも激しいため、たとえ天候が穏やかであっても接近は困難だ。

不屈の技師は果敢に課題に挑んだ。彼は岩の最高地点に、高さ91フィートの鋳鉄製の円筒形の塔を建てる場所を選んだ。ランタンには回転装置が備え付けられており、15分間3万8000カンデラの閃光を放った。122 高度148フィートから2分ごとに1秒ずつ回転する光で、回転はベルトと重りで動く時計によって実現されていました。その設置は骨の折れる作業でした。1848年に着工されたものの、大西洋の荒野に初めて歓迎すべき光を放ったのは1854年1月1日でした。その時までに、この事業には2万ポンド(10万ドル)が費やされていました。

『サイエンティフィック・アメリカン』より。

ファストネットロック灯台の建設。

岩の頂上から、堅固な石積みの層の一つを設置している男性たちを見下ろしている。

ハルピンの作品は10年間、風雨に耐えて建造されてきましたが、管理人たちは時折、その安定性に不安を抱きました。激しい風が吹くと、幾度となく嵐に屈するかのようでした。波は崖を巻き上げ、塔をものすごい勢いで打ちつけ、木の葉のように震えさせました。ある時、テーブルの上に置いてあったコーヒーカップが床に投げ出されました。塔の軸は激しい揺れに耐えましたが、崖自体は崩れ、塔の基部であった巨大な岩塊が流されてしまいました。重さ約3トンの巨大な岩塊が剥がれ落ち、次に押し寄せる波に巻き上げられ、塔に猛烈な勢いで叩きつけられましたが、目立った損傷はありませんでした。別の時、灯台守が水面から133フィート(約40メートル)の高さにあるランタンを囲む回廊の手すりに60ガロン(約28リットル)の真水が入った樽を固定していたのですが、岩を襲った波に押し流され、まるで空の缶詰のように流されてしまいました。このような状況下で灯台守たちがどれほど不安を感じたかは理解できます。

ついに1865年4月、市当局の顧問技師が、スコットランドの著名な灯台建設者であるジョージ・スティーブンソン氏を伴い、灯台を視察し、岩盤を徹底的に調査しました。スティーブンソン氏は塔の安定性を確保するためのいくつかの提案を行いましたが、トリニティ・ハウスの兄弟会の承認を求めると、彼らはスティーブンソン氏の助言に感謝しつつも、自らの技師が現場を視察するまで決定を延期しました。

スティーブンソン氏が提案したいくつかの勧告はその後も実行され、この不本意な承認は123 彼の知識は報われた。当局――現在のアイルランド灯台委員――は1881年に恐怖に陥った。その冬の嵐は、イギリス諸島を襲った嵐の中でも最大級のものだった。ファストネット灯台と似た塔を持ち、同じ線で補強されていたカーフロック灯台が、悲惨な事故に遭った。塔は補強が途切れた地点で折れてしまったのだ。この惨事は当然のことながら、ファストネットの不運について多くの懸念を引き起こした。同じ強風で、ファストネットも同様の運命をたどったのだろうか?委員たちは大いに安堵したことに、衝突後、ファストネットは数枚のガラスが割れただけで、無傷で済んだことを知った。

塔は1891年ま​​で風波の猛威に耐え続けましたが、委員たちは、この地点を通過する商業輸送量の増加に対応するため、ファストネット灯台を改良する時期が来たとの結論に至りました。そこで、委員の技師であったウィリアム・ダグラス氏は、世界の主要な灯台に匹敵する最新の照明装置を備えた新しい塔の建設を勧告しました。彼は、焦点面を標高159フィート、竪穴を高さ147フィート、水位より6インチ下の位置から立ち上げ、基部の直径を42フィートとする石造りの塔を提唱しました。灯台の建設費用は7万ポンド(35万ドル)と見積もられました。

岩の頂上に頼らずに目的を達成しようとした技師の大胆さには、感嘆せずにはいられない。彼は満潮時よりも低い、岩の最も硬い部分にある裂け目の棚を選び、海の猛威に直接さらされる場所を選んだのだ。この棚に塔を建てれば、どんなに激しい波でも、波が最大の高さに達する前にその力に耐えられると彼は主張した。また、防波堤のように塔の土台を階段状にすることで、波の揺れに対する優れた緩衝材となるだろうとも考えた。

ファストネットタワーの建設。

石を所定の位置に据えるためのデリックを示しています。

「サイエンティフィック・アメリカン」

ファストネットランタンの設置。

このイラストはその高さを印象的に表しています。

新しいデザインは絶好のタイミングで発表されました。C.W.スコット氏による既存のタワーの再調査では、124 委員会の現技師長であるハルピン氏の報告によると、事態は危機的状況にあった。ハルピン氏の建物は今にも崩壊寸前だった。上層階の多くのプレートは波の衝撃で緩み、構造を固定していたボルトも多くの場合、破損していた。新しい灯台が完成するまで、古い塔が持ちこたえられるよう、急いで修理する必要があった。

工事開始前に、設計者はさらなる調査の結果、塔の基部の直径を52フィートに増やすことを決定しました。最下層は完全な石積みの輪ではなく、崖面に円が分割された箇所に固定され、いわば崖と一体となるようにしました。この部分的な輪の深さは26フィートで、この高さに最初の完全な石積みの輪が敷かれました。そこから塔は、中央の円形の空間が3,250ガロンの水を貯める貯水槽を形成している点を除き、高さ30フィートまで全体がしっかりとした構造になっています。この部分から石積み構造は、灯台ギャラリーまで88 1/8フィートの高さまで優雅に上昇します。灯台は8階建てで、灯台守の居住室、石油、霧信号、食料、石炭などの貯蔵庫があります。

灯台、桟橋、その他の付属施設はすべてコーンウォール産の花崗岩で造られています。石材は、細かく、緻密で、硬い選りすぐりの石材から作られ、重量は4トンから5トンに及びました。建設方法は、現在認められている工法に倣い、各石材を上下左右の隣接する石材に蟻継ぎで接合するものでした。コーンウォールの採石場で石材が切り出され、組み上げられると、一列ずつ組み立てられました。そして、この任務に派遣された技師の承認を得ると、番号が振られ、その他の識別マークが付けられました。こうして、ファストネット(アイルランド本土の航路)から容易にアクセスできるロックアイランドの基地に到着すると、石材は交代で現場に送られ、所定の位置に取り付けられました。

1251896年8月、最初の小さな労働者の一団がファストネットに上陸しました。その指揮を執ったのは、ジェームズ・カヴァナでした。彼は一流の万能石工であり、緊急事態の際に特別な役割を担う人物の一人です。彼はまさにこの仕事に求められるタイプの職長でした。慎重で大胆、勤勉で熱心、そして勇敢でした。基礎工事のために岩の上に降り立った後は、めったにそこを離れませんでした。さらに、塔を構成するすべての石は、彼自身の手でしっかりと積み上げられました。カヴァナが、この重労働の日々を終えた後、脳卒中で倒れたのは実に不運でした。事実上何年もの間、悪名高い岩の上に閉じ込められ、あらゆる苦痛と窮乏に直面しながらも、あらゆる機会を捉えて作業を進めてきたのです。それはあたかも、人間の創意工夫を回避しようとする努力に困惑した自然が、その服従を完成させるために多大な努力を払った人間に復讐したかのようだった。

カヴァナは小型ボイラーと蒸気ウインチを岩の上に運び込み、すぐに設置して作業員と必需品を陸揚げした。彼は間髪入れずに崖の付け根を削り取り、最初の部分的な石の輪を掘り出した。最初の数ラウンドは、石工と海との激しい攻防戦だった。波が押し寄せる合間に、男たちはノミで勇敢に作業した。片方の目は水面に、もう片方の目は便利な命綱に注いでいた。大西洋が彼らに迫ろうとした時、彼らはその命綱を掴んだ。ある日は目覚ましい進歩を遂げたが、別の日には、石工たちはノミを岩壁に一度も打ち込まなかった。

上陸自体が刺激的な体験だった。当然のことながら、テンダーボートはうねりやその他の危険のために、すぐには引き寄せることができなかった。テンダーボートは少し沖合に停泊し、そこで錨を下ろした。人が岩場に近づいたり、岩場から出入りしたりするときは、デリックからロープが引き出された。このロープには、子供用のブランコに似た、二重の鐙のようなものが取り付けられていた。乗組員は二人ずつ、この鐙の上に向かい合って立った。号令で、126 「下げろ!」「ほら!」デリックのウインチが唸り声とガタガタという音を立て始め、男たちは宙に舞い上がった。弱々しく窮屈な手綱をしっかりと握りしめ、下の手漕ぎボートまで伸びる別のロープで宙を舞う彼らの体を支えていた。続く間は刺激的な旅だったが、一見危険そうに見えた。あまりにも危険だったため、一度か二度、荒れた手の勇気が最後の瞬間に挫け、あんなに頼りにならない乗り物に身を委ねることにためらったほどだった。

石材を岸に運ぶのはさらに困難でした。石材の角や端は、衝撃で欠けたり傷がついたりしないように保護する必要がありました。そうしないと、本来の適合性が損なわれ、海が石材を破壊しようとする際に足掛かりができてしまう可能性があります。そのため、石材は骨組みの木箱に詰められ、重要な部分は頑丈な木製のバテンで完全に保護されました。蒸気船から岩まで、石材を空中で直接振り回すことは不可能であり、また、最初に手漕ぎボートに移すことも賢明ではありませんでした。そこで、巧妙な代替方法が完成しました。テンダーボートをできるだけ岩に近づけ、デリックブームを振り出し、ロープの端にフックを付けて石材に取り付けました。石材はテンダーボートのデッキ上のローラーに載せられ、タフレールの開いた出入り口につながっていました。ロープが固定されると、デリックロープをゆっくりと慎重に引き寄せるように指示されました。これにより、石は徐々に船側に寄せ、損傷を受けない範囲で水中に落下することができました。その間にデリックロープが巻き上げられ、まだ水中にあった石はついに塔の側面に押し付けられました。

建物の外側には垂直に並んだ木製の桟が取り付けられており、滑走路を形成してブロックを必要な高さまで引き上げることができました。もちろん、塔の高さが増すにつれて、構造の凹面曲線のために、作業の後半部分は変更する必要がありました。そして、石は空中を移動しながら最終段階を完了し、ロープで支えられながら上昇を続けました。127 完成した竪坑にぶつかって揺れるのを防ぐため、下部に石積みを設置した。こうして、総重量4,633トンに相当する2,074個の石が積み上げられ、所定の位置に据え付けられた。

悪天候のため、作業は時にひどく遅く、退屈なものとなった。岩の上の男たちは必然的に一定期間の無為を強いられたが、本土に戻って気分転換をしたいという気持ちを拭い去るため、状況が許す限り快適な環境を整えられた。これは必要な予防措置だった。たとえ天候が全く穏やかであれば男たちは岩を離れることができたが、大西洋は変わりやすいため、2、3時間も離れると風が強まり、うねりが激しくなり、数日間は岩に戻ることができなくなるほどだった。岩の上の宿舎は狭苦しかったため、男たちを疫病の猛威から守るために細心の注意を払わなければならなかった。作業員たちは自力で下宿しなければならず、当局は悪天候が続いた場合に備えて、各人に2週間分の食料を岩の上に備蓄するよう要求した。この規則は非常に厳格に施行され、違反者は即座に解雇された。非常時に備えて、委員たちは岩の上に塩漬け牛肉、豚肉、缶詰、紅茶、砂糖、牛乳、ビスケットなどを少量備蓄し、乗組員たちはそこから食料を補充していた。船長は他の職務に加え、一種の衛生担当官のような役割も担っていた。船長には、事故に備えて船の薬箱、大量の包帯、塗布薬、消毒薬が支給されていた。乗組員たちは毎朝5時に寝床から飛び出し、徹底的に体を洗い、天候が良ければ寝具を干し、居住区を掃除することが義務付けられていた。衛生に関する事項については厳重な監視が敷かれ、こうした綿密な予防措置のおかげで、病気の発生は極めて少なかった。

建築作業では細心の注意が払われ、作業員が不必要な危険にさらされることがないようにした。128 リスクはあったものの、作業には時として避けられない危険がつきものだった。実際、この事業全体で岩場で起きた事故はたった 3 件だけだった。1 人は路面電車のレールを切断中に鋼鉄片が片目に飛び込んできて完全に失明した。もう 1 人は採石中に石の破片が当たって同様の災難に見舞われた。3 人目はやぐらのウインドラスで作業中に不幸に見舞われた。砕石が近づいてきた際、同行者がハンドルを落とし、その結果、もう 1 人の作業員が転倒して片足を骨折した。この最後の事故には、それが起きた状況にふさわしく、いかにもアイルランドらしい雰囲気があった。男性は数ヶ月間労働不能となり、その後、これ以上の肉体労働は不可能になったとして損害賠償を求めて訴訟を起こした。同情的な裁判所は 350 ポンド、つまり 1,750 ドルの賠償金で彼を慰めた。事件から3か月後、完全に無力だったはずの作業員が、はしけから炭鉱への石炭の積み替えを手伝っているのを突然目撃した技師の驚きと嫌悪感は想像に難くない。

「Scientific American」のご厚意により提供。

ファストネット、ヨーロッパの前哨基地。

岩の頂上には 1854 年に開設された最初の灯台があります。その横には 1906 年に完成した現在の立派な塔があります。750,000 カンデラの閃光ビームの到達距離は 20 マイルです。

塔が既存の建物よりも高くなるにつれ、既存の建物から特定の方向に投射される光が遮られるようになりました。そこで、この段階で新しい竪坑の頂上に仮設の足場が築かれ、そこに通常の灯台船の灯火が2つ設置されました。これらは新しい灯台が完成するまで維持されました。最後の石は、約4年間の作業を経て、1903年6月3日に据えられました。

冬の間、強風が吹き荒れ、あらゆる作業が事実上停止状態に陥っていたが、岩場の作業員たちは作業を進める機会を決して逃さなかった。職長のカヴァナは、作業が完了するまでは絶対に上陸を拒んだ。彼は一年中ファストネットに留まることが多く、作業が不可能な時は2ヶ月以上離れることはなかった。他の作業員たちも、最初の孤独感を乗り越えると、同じ精神に染まり、現場を離れることをためらうようになった。129 たとえ一日か二日でも、彼らの労働の一部を放棄することはできない。男たちが仕事に落ち着くと、三ヶ月に一度以上上陸を希望することはほとんどなかった。

石積みが完成するとすぐに、ランタンの設置に着手しました。この装置の陸揚げは、季節が進んでいたこともあり、岩が近づかなくなることのないよう、通常とは異なる危険を冒すという、刺激的な作業でした。作業は無事に完了し、様々な部品は岩の上の、安全と思われた場所に保管されました。天候は快晴に見え、崩れる気配はありませんでした。しかし、すべての点検と夜間の安全確保が終わってから2時間後、猛烈な突風が吹き荒れ、岩は水に覆われ、岩の上まで押し寄せました。波はランタンの装置の一部を捉えて破壊し、他の部品も流され、二度と見つかりませんでした。これは予期せぬ大惨事でした。装置の残りの損傷部品は、オーバーホールと交換のためバーミンガムに送り返されました。

その冬に灯台を完成させる可能性はなく、当局は岩の表示を一時的な灯台船の灯火だけに任せることを好まなかったため(その間にハルピン塔の灯台は撤去されていた)、当分の間、解体された古いランプを新しい塔に設置することが決定された。

チャンス・ブラザーズ社提供

ファストネットロック灯台のランタン。

焦点距離が 920 ミリメートルの 4 つのパネルがそれぞれ 2 段に分かれて配置されています。

翌年の夏、新しい装置は岩の上に設置され、無事に完成した。照明は屈折型で、一連の白熱灯バーナーから得られ、合計1,200キャンドルの明るさを発する。この装置は、委員会の主任技師であるC. W. スコット氏の発明であり、実用化されたこの種の装置の中で、これまでで最も完璧で経済的なものの一つであることが証明された。油は、自動車の強制気化装置に似た加圧噴霧装置を通過することで気化され、そのガスはブンゼンバーナーに供給される。レンズと回転装置を合わせると、重量は13,440ポンド(約6,000kg)あり、130 290ポンドの重りを水銀柱に落下させ、毎時40フィートの速度で降下させる。これは毎分3回転させるのに十分な速度である。白熱灯が何らかの原因で故障した場合に備えて、4芯の石油バーナーが予備として用意されており、即座に作動させることができる。1,200カンデラのバーナーから発せられる光線は、レンズによって約75万カンデラにまで増幅され、非常に白い輝きを放ち、電気サーチライトの光線を彷彿とさせる。閃光は3/25秒間隔で5秒ごとに繰り返され、晴れた夜には20マイル離れた場所からでも容易に光を見分けることができ、空に映る光はさらに遠くからでも観察できる。

この灯台の建設には、滑稽な出来事がつきものだった。灯台が設置されている間、一人の配管工が岩場へ派遣された。彼はそこで一昼夜を過ごしたが、それは彼にとって十分すぎるほどの時間だった。荒々しく孤立し、風と波に翻弄される孤島に閉じ込められた彼は、波のせせらぎも音楽的な魅力を失ってしまった。彼は一睡もできず、恐怖で正気を失うほどだった。夜が明け、作業員たちが寝床から追い出されると、配管工はすぐに岸に戻ると固く決意した。仲間たちは彼の恐怖を嘲笑し、不安を嘲り、慰め、叱責した。しかし、無駄だった。彼は二度と仕事に取り組もうとはしなかった。このような作業員の絶望を悟った担当技師は、本土に救援を求める合図を送った。汽船は出航できなかったが、救命ボートは異例の呼び出しの意味を理解しておらず、何が起きたのか確かめるために岩に向かって危険な引き寄せを行った。それが怯えた作業員を救出するためのものだと知った時の彼らの心境は想像に難くない。士気を失った配管工は救命ボートに押し込まれ、岸まで漕ぎ戻された。顔に血が戻ることも、混乱した正気を取り戻すこともできなかった。ようやく両足を本土にしっかりと踏みしめたとき、彼は激しく叫んだ。131 そして、二度とこのような見捨てられた場所で仕事を引き受けることはないという決意を、絵のように表現した。

旧塔は堅固な基礎の高さまで削り取られ、石油貯蔵庫に改造されました。新塔の仕上げ工事が終わり、1906年6月27日、現在のファストネットのきらめく鋭い光線が初めて披露されました。壮麗な灯台であり、英国の最新鋭の灯台技術の成果として、一過性の関心を惹きつけるものではありません。灯台は、それが示す地点の重要性に見事に合致しており、8万4千ポンド(42万ドル)の建設費は見事に報われました。灯台守兼霧信号所は6人の灯台守によって管理されており、4人が同時に岩上に、2人が陸上にいます。後者は交代要員として、天候が許せば月に2回、岩上で1か月、その後陸上で2週間の交代勤務を行います。1人の灯台守は日勤で、霧を監視し、通過する船舶に合図を送ります。夜間は2人の灯台守が当番で、1人は灯台とその運用を担当し、もう1人は船舶への信号と気象監視に専念します。霧が灯台を覆うと、4人目の灯台守が呼び出され、爆発式霧信号機の操作を行います。重要な陸地であるこの灯台は、ロイズ保険の信号所であり、無線電信設備も備えています。これにより、出入港する船舶の動向が本土に伝えられ、世界中に情報が伝えられます。

132

第10章
砂の上に建てられた灯台
最も有名な灯台の多くは岩盤という堅固な基礎の上に建てられていますが、砂の上に建てられた例もいくつかあります。この分野における最も注目すべき二つの功績は、北海ドイツ沖のロザーサンド灯台と、アメリカ合衆国デラウェア湾のフォーティーン・フット・バンク灯台です。

ロザーザント灯台は、ドイツ商船隊の拡大とヴェーザー川およびエルベ川の港湾開発により必要となった。ヴェーザー川の河口は、リバプール、ロンドン、ニューヨークの河口に見られるものと同様の浅瀬と砂州に囲まれており、航行は極めて危険な状況であった。ヴェーザー川沿いのブレーマーハーフェンは、北ドイツ・ロイド・アトランティック定期船の母港として選定されていたが、水路の河口を改良しなければ放棄される恐れがあった。浅瀬の近辺を標識に記さなければ、危険な砂丘を貫く深い水路を浚渫しても無駄であった。そこで、ブレーマーハーフェンの利益を守るため、国境を接する三国、プロイセン、オルデンブルク、ブレーメンは、この危険地点に強力な灯台を設置することを決定した。財政問題は、安全策の費用を賄うためにヴェーザー川に入るすべての船舶に特別税を課すという合意によって解決された。

この事業は、いくぶん困難なものでした。浅瀬は軟らかい砂でできており、変動する潮流によって侵食や移動の影響を受けやすかったのです。さらに、ブレーマーハーフェンから約30マイル離れた予定地は、133 その港とヘルゴラント島のほぼ中間地点に位置するこの場所は、北海の猛烈な風にさらされており、わずかな風でも海面が大きく波立っていました。測深と観察から、基礎工事をかなり深いところまで行う必要があり、通常の建設方法は全く実行不可能であることが明らかになりました。この段階で、水中工事で豊富な経験を積んでいたデュースブルクのハルコルト協会に、自らの責任でこの事業を引き受けてくれるかどうか打診されました。これは「治療しなければ報酬なし」という提案に等しいものでした。成功すれば労力に対する報酬が支払われますが、失敗すれば多額の損失を被ることになります。

この会社は慎重な検討の末、工事の実施は可能だと認めたものの、方法は一つに限られていた。それは、陸上で巨大なケーソン(実質的には巨大な鋼鉄の樽)を建造し、それを打ち上げて現場まで曳航し、そこで海底に沈めるというものだった。次に、ケーソンの下の砂を取り除き、ケーソンを深く沈め、内部をコンクリートで埋めることで、塔を支えることができる巨大な人工岩盤を造る。この方式は橋梁建設に広く用いられており、会社はロザーサンドにおける実現可能性に何の疑問も抱かなかった。協会はこれに従って設計図を作成し、工事費用の見積りを提出した。

まさにこの局面において、予期せぬ競争相手が現れた。ハルコートの設計に携わっていた技術者の一人が、その会社との関係を断ち切り、二人の技術者の協力を得て、競合会社を設立し、その会社が契約に応札したのだ。彼らは同じ方針で設計を進めるが、デュイスブルクの会社が提示した24,025ポンド(120,125ドル)ではなく、22,750ポンド(113,750ドル)で完成させるという。ハルコート協会は基礎工事を別途費用として計上していたのに対し、ハルコート協会は基礎工事を含めた価格設定だったため、低い価格の方が容易に受け入れられた。当然のことながら、協会はこの事態に多少の落胆を覚えた。134 問題の最も満足のいく解決策を見つけるために多大な苦労と注意を払ったが、その後、その損失を後悔しない十分な理由があった。

新任の技術者たちは作業に着手し、1880年から81年の冬にかけて巨大なケーソンを建造しました。ケーソンは進水し、同年5月22日にタグボートの指揮の下、ヴェーザー川を下り始めました。しかしその後、次々と事故が起こりました。ある夜、扱いにくいケーソンが漂流し、先端を砂州に突っ込み、潮流に流されて沈んでしまいました。曳航索が再び取り付けられ、大変な苦労の末、次の満潮時にケーソンは引き上げられ、航海を再開しました。その後、何事もなく現場に到着すると、樽に水を入れてケーソンを降ろしました。しかし、この作業がやや粗雑だったため、水が勢いよく流れ込み、ケーソンはコマのように回転し、釣り人の浮きのように上下に揺れ始めました。ケーソンは一瞬たりとも倒れそうになり、沈没の危機に瀕していましたが、幸いにも直立を保ったまま、ついに底に着水しました。そして降ろしは完了しました。夜が近づき、工事用汽船が停泊して錨を下ろしている間に、作業員たちはケーソンの上でくつろいでいた。

しかし、ケーソンに乗っていた男たちは、人生で最も衝撃的な夜の一つを経験した。潮が満ちるにつれ、彼らは新しい家が奇妙な動きをしていることに気づいた。船は動き、そして傾いたのだ。これは恐ろしい事態であり、特に傾きが徐々に激しくなるにつれて、事態はさらに悪化した。彼らは必死に助けを求めて叫んだが、浅瀬に濃い霧が降り注ぎ、叫び声は白い霧にかき消された。ついにケーソンは男たちが足元を支えられないほど傾き、窪んだ端は水没の危機に瀕した。男たちは反対側、あるいは高いところまで這い上がり、命からがら持ちこたえた。建造物が揺れて転覆するのではないかと、刻一刻と怯えていた。彼らにとってそれは恐ろしく不安な時間だった。そしてついに、建設用汽船が朝方に横付けされると、彼らは危険な場所からロープを伝って急いで降りていった。135 下のデッキにいた彼らは、水死から逃れられたことに感謝していた。

技師たちは、自分たちの作業を救うためにあらゆる努力を惜しみませんでした。潮が満ちるたびに、水が窪んだ縁を越えて内部に浸水し、彼らは苦境に立たされました。浸水を防ぐため、この箇所の壁は急いで高くされました。その後、嵐によって隆起した側の砂が削り取られ、構造物は徐々に元の位置に戻りました。垂直の状態に戻った後、深刻な損傷はなく、むしろケーソンが砂の中に約5メートルも埋まっていたため、技師たちは利益を得ていたことが分かりました。

冬が近づき、技術者たちはあらゆる人員と労力を投入し、工事を冬季中止に追い込む前に、構造物を必要な水位まで沈めようと躍起になった。しかし、技術者の格言「急げ、ゆっくり進め」を破り、その代償を払ってしまった。悪天候が訪れ、作業員全員が陸に戻らざるを得なくなった時、構造物は不安定な状態だった。下部にはコンクリートが充填されていたが、ある水位を超えると、構造物は円筒形の鉄骨構造に頼るしかなかった。横木や筋交いで可能な限り補強したが、風雨はこの貧弱な防御をあっという間に打ち破った。世界中の他の広大な海域と同様に、北海もその冬、恐ろしい嵐に見舞われた。ある朝、海岸から望遠鏡で海を眺めると、不思議なことにケーソンはどこにも見当たらなかった。ケーソンの消失については、様々な噂が飛び交った。中でも、沈没中に沼地に到達したケーソンが突然海底の泥沼に落ち込み、完全に飲み込まれたというセンセーショナルな説が飛び交った。しかし、現場に到着し、海底深くまで潜ることができたダイバーたちは、全く異なる証言を水面に戻した。波がケーソン上部のコンクリート層を吹き飛ばしたのだ。こうして、ケーソンはあっさりと姿を消した。136 ヴェーザー川の入り口の赤い砂の上に灯台を建てる最初の試み。

写真は北ドイツロイドSS社の許可を得て掲載しています。

ロザーサンド灯台。

この壮大な灯台は、ヴェーザー川河口の危険な浅瀬を示すものです。石造りの塔は、砂の中に深く打ち込まれた巨大なコンクリート製のケーソンの上に建てられています。

しかし、計画は放棄されなかった。ハーコート協会は再び打診を受け、独自の条件で工事を引き受けるよう要請された。この要請は受け入れられたが、この事業に伴う並外れたリスクを認識した同社は、不測の事態に備え、価格を改定した。42,650ポンド(213,250ドル)を要求し、その代わりに照明装置を除く完全装備の灯台を提供することを約束した。条件は受け入れられたが、最初の失敗で大きな損失を被った責任当局は、同様の惨事から身を守るため、工事が完了し政府に承認された時点で返還する12,000ポンド(60,000ドル)の保証金を要求した。ハーコート協会は、ケーソンが最初の建造物と同じ運命を辿った場合、事業から撤退する権利を留保した。

1882 年 9 月に契約が締結され、作業が開始されました。最初の惨事は災い転じて福とな りました。新しい技術者たちは、先人たちの失敗を逆手に取ることができたのです。彼らは、先端が尖った楕円形のケーソンを設計しました。長さ 46 フィート、幅 36 フィートです。これは精巧で頑丈な構造で、進水時には 60 ¾ フィートの高さに達しました。底縁から 8 フィートの高さに、鉄でできた巨大な床がありました。その下の空間は、海底で作業する人たちが圧縮空気で砂を掘削する場所で、下側の縁は砂を取り除く際に塊を沈めやすくするための切断刃となっていました。ケーソンの上部は 4 つの階に分かれており、それぞれが特定の目的のために確保されていました。最下層はコンクリート混合室で、その上に機械類とボイラーが設置されていました。 3階はそこで働き、眠る男たちの居住区となっていた。最上階はデッキになっており、2台の強力なクレーンが設置されていた。クレーンで船から資材が持ち上げられていた。137 横に並んで。もちろん、ケーソンが水中に沈められ、砂をどんどん深く食い込んでいくと、タンクの底がコンクリートで埋められ、上部が満水線よりずっと高い位置を保つために、外壁が厚くなるにつれて、これらのプラットフォームは時折、どんどん高く移動させなければなりませんでした。

陸上でケーソンが完成し、海上に送り出された時、それは迫力ある怪物のような姿をしていた。ケーソン本体の重量は245.5トンで、様々な付属品を積載すると335トンにも達した。その後、曳航に必要な水深まで沈める必要があった。そのために、銑鉄、コンクリート、レンガなどのバラスト(バラスト量)が245トン積み込まれ、安定性を保つための細心の注意が払われた。このケーソンの建造には、120人の作業員が127日間昼夜を問わず作業にあたった。そして1883年4月1日、現場への輸送準備が整った。

曳航作業は極めて困難を極め、航海は波乱万丈の連続でした。引き潮の時しか前進できず、直径5インチの曳航索は作業用に特別に製作されました。北ドイツ・ロイド蒸気船会社所有の最強タグボート2隻が徴用され、他の3隻の蒸気船が船団に随伴し、塔と岸の間で物資の輸送に従事しました。技術者たちは準備を整えていましたが、天候は苛立たしいほどに悪化し、この不格好な船の安全な航行に必要な穏やかな海と凪をもたらすには至りませんでした。80名の隊員が警戒を怠らず、船上で火を焚き、蒸気を上げ、好機が訪れ次第錨を上げる準備をしながら、日が経つのはあっという間でした。気象局が状況が良好であると勧告するまでに55日が経過しました。以上の状況から、この遅延による損失は当然のものといえます。

砂の上に建てられた高さ 14 フィートのバンク灯台。

この建造物の建設は、米国の灯台工学における輝かしい成果です。

曳航を試みることができるという知らせが伝えられるとすぐに、言葉では言い表せないほどの活気が生まれ、138 ケーソンが係留されているブレーマーハーフェンのドックは喧騒に包まれていた。タグボートは全蒸気で駆動され、5月26日の午前3時半、巨大な鋼鉄の樽がドックから出た。曳航ロープが引き込まれ、「コロッサス」と名付けられたケーソンは、建設作業に従事する9隻の船団全体を伴って、非常にゆっくりと港を下っていった。その行列は威厳に満ちていた。ケーソンは問題なく川を下ったが、潮が変わり、錨が落とされ、午後4時に再び前進できるようになるまですべてが固定された。しかし、上げ潮は予想よりも強く、すぐに問題に遭遇した。ケーソンは流れに押され、曳航されている2隻のタグボートを引きずり、引っ張ったため、2隻のタグボートは錨を滑らせてしまった。それは不安な瞬間だった。2隻の船は「コロッサス」を保持することができなかった。実際には、彼らは水流に逆らって曳かれていた。急いで別のタグボートが呼び出され、曳航を手伝ったが、三隻の汽船は全速力で前進したものの、大群を制御できなかった。別のタグボートに信号が送られ、三隻の汽船は350馬力の力を結集し、流れに逆らって全力で航行し、四隻は激しい水流の揺れを制し、「コロッサス」号を制御下に置いた。

しばらくして船団は北海へと航行を続けましたが、ホーエヴェーク灯台に到着すると、さらに不安な知らせが届きました。灯台守は気圧が下がり、雷雨がイギリスから北海を急いで渡っているという信号を発しました。急いで錨が投じられ、迫り来る嵐に備えてあらゆるものがしっかりと固定されました。嵐は恐ろしいほどの激しさで吹き荒れました。波は立ち上り、風は猛烈な突風となって吹き荒れ、雨は土砂降りになりました。機関士たちは、制御不能な船体が暴走すれば大変なことになると予測し、嵐が吹き荒れる1時間半の間ずっと緊張していました。しかし、「コロッサス」号はまるでドックに停泊している埠頭に係留されているかのように静かに嵐を乗り切りました。しかし、嵐はすべての計算を覆しました。139 その日はもう終わりだ。日が暮れる前にケーソンを引き揚げて沈めることは不可能だったため、技師たちは錨泊して夜を過ごし、夜明けとともに再び出航する準備をした。雷雨で荒れ狂う天候は、さらに一昼夜を費やしても収まらなかった。そして朝7時半、順潮のなか、錨の重さが量られ、荒れた海を勢いよく進むタグボートがケーソンを運び出した。ついに一行は場所を示すブイに到着した。ケーソンは停止し、バルブから静かに水が送り込まれると、ゆっくりと、着実に、そして垂直に沈み、ほとんど感じられない衝撃が底に触れたことを告げるまでになった。

作業で最も困難な部分は、完全な成功をもって完了した。ケーソンは現場に到着し、沈められた。続いて、ケーソンを砂の中に深く、そして動かないように埋め込む作業が急ピッチで進められた。作業員たちは底床と海底の下の空間に降り立ち、圧縮空気を用いてその領域内の砂を掘削し、切刃が徐々に沈み込むようにした。除去された砂は「コロッサス」の上部まで持ち上げられ、海に排出された。一方、コンクリートミキサーは稼働し、タンの石の芯材が急速に形作られた。この増加する重量によって、沈下作業は非常に顕著に促進された。 10月中旬までに工事は進み、構造物の総重量は3,350トンを超え、プレートリングを次々と取り付けることで高さを増したケーソンの上部デッキは、干潮時より51フィート下の深さまで埋まった切刃から約99フィートの高さまで達していた。しかし、秋の強風が吹き荒れたため、工事は中止せざるを得なくなった。作業場の警備に当たっていた2名を除く全作業員はブレーマーハーフェンに送り返された。強風は激しさを増し、最初のケーソンを破壊したのと同じような暴風雨に見舞われた。このような恐ろしい状況下でのあの事業の運命を思い起こし、140 風と波の激しい打撃を受け、ハルコートの技術者たちは当然ながら、同じ条件下での自分たちの仕事の健全さを多少心配していた。しかし、新しいケーソンは、以前のケーソンが弱かった部分を圧倒的に強固にしていた。しかし、海はケーソンを転覆させようとはしなかったものの、上部構造と足場を多少揺さぶり、上部のハンパーの重量物をいくつか流すなど、その痕跡を残していった。

作業は1884年2月に再開され、11月までほぼ定期的に継続された。しかし、中断が頻繁に発生し、作業に充てられた時間は全体の約4分の1に過ぎなかった。1年前にブレーマーハーフェンから曳航された構造物は視界から消えていた。乾いた地面に築かれた樽の縁は水面下約4フィートにあった。しかし、もちろん、作業が進みケーソンが沈むにつれて、すでに説明したように、その壁は上方に延長された。構造物が計画深度まで沈められた時点で、鋼鉄製の外殻は、切刃から水面上に突出する上部までの高さが107.5フィートとなり、その高さの約40フィートはロザーサンド砂に埋もれていた。このレベルまで沈めるには、構造物の底床下から3,000立方ヤードの砂を取り除く必要があった。一方、49,100 トンの資材がブレーマーハーフェンから運び出され、鋼鉄製の外殻に組み込まれて、楕円形の堅固な塊となった。中央の短い空洞部は外海と細い水路でつながっており、フロートが取り付けられて潮位計の役割を果たしており、灯台で読み取ることができる。この巨大なコンクリート製の台座から塔本体がそびえ立ち、基部は円形で、直径 33 3/4 フィートである。この基部は優雅な凹面の曲線を描いて高さ 26 フィートまで伸び、2 つの貯水槽を除いて堅固である。入口レベルでは、塔の直径は 23 フィートである。この上に 4 つの階があり、地下室、貯蔵室、厨房、および作業員の居住区で構成され、最上部にランタンが設置され、そのギャラリーは干潮時より 80 1/2 フィート上にある。

141この興味深い灯台の外観は、こうした建物の一般的な概念とは少し異なります。単なる円形の屋根とランタンではなく、居住空間とランタンの階には3つの半円形の小塔のような突起があり、方向指示灯や警告灯として、また見張り台としても機能しています。

ロザーサンド海峡に打ち寄せる北海の気まぐれな性質は、ハルコートの技師と当局の建設監督が経験したある出来事に反映されている。彼らは検査任務を完了しようとしていた。仕上げの作業が進められており、12人の作業員が冬の間も作業を続けるために塔の中にいた。12月初旬の日は晴天で、海は穏やかで、あと数時間は静穏な様子だった。監督はクリスマス休暇を友人たちと過ごす予定で、滞在中は心配事のない安全な時間にするため、早めに任務を終えたいと考えていた。二人は汽船で出発し、難なく上陸した。しかし、検査作業中に風と海が荒れ、汽船からボートを出して彼らを下船させることができなかった。ブレーマーハーフェンでは、この滑稽な状況に大いに盛り上がったが、皆が「明日になれば万事好転するだろう」と言った。しかし翌日、天候はさらに悪化し、連日のように続いた。悪天候に見舞われた技師たちを救出できないまま2週間が経過すると、喜びは不安に変わり、特に塔から信号が飛び交い、作業員の一人が病気になったという不吉な知らせが伝えられたため、不安はさらに増した。監督の心境は想像に難くない。彼は、隙間風の吹き込む未完成の灯台塔でクリスマスを過ごすことを夢想していた。そこには快適さなどなく、彼が熱心に待ち望んでいた季節の食事など、どこにも見当たらない。しかし12月21日、建設技師たちは天候に我慢できなくなり、ボートの一隻を出し、どんな危険を冒してでも全員を陸に上げるよう指示した。波は高く、142 突風が吹いていたが、汽船はできる限り灯台の近くに停泊し、一瞬沈没の危機に瀕していたボートを使って、二人の機関士と二人を除く作業員全員を救出した。作業員は見張りとして残り、季節ごとの食料やその他の必需品を十分に与えられ、快適な隔離生活を送ることができた。監督官は結局、クリスマス休暇を満喫することができた。

翌春には作業が再開され、9月には照明装置を除いて塔が完成しました。建設中に一つの特徴が観察され、対処する必要がありました。塔によって潮流と潮流の自由な動きが妨げられたため、激しい浸食が始まり、ケーソン周辺の軟らかい海底に大きな窪みができました。この浸食が時間の経過とともに建物の安全性を脅かす可能性が十分にあったため、保護工事を行う必要がありました。これは非常に手の込んだもので、基礎の周りに柴で作ったマットレスを沈め、その上に船一杯の砕石を投下するというものでした。このマットレスは幅が約50フィート、場所によっては厚さが約15フィートにもなりました。この保護工事だけで、約176,550立方フィートの柴と、それを固定するためのブロックストーン600トンが使用されました。しかしながら、これらの対策により浸食の危険は効果的に克服されました。

1885年11月1日、灯台は初めて点灯され、ヴェーザー川の入り口における最大の危機が昼夜を問わず広く知らしめられました。これは、多大な困難、数え切れないほどのセンセーショナルな出来事、そして災難という土台の上に築かれた、壮大な偉業でした。灯台は、まるで不安定な流砂に深く根を張っているのではなく、堅固な花崗岩の上にしっかりと固定されているかのように堅牢で、ドイツの技術力を示す不滅の記念碑となっています。そして、あらゆる要素を考慮すると、費用はわずか43,400ポンド(総額217,000ドル)と安価でした。灯台は電気式で、電力は発電所から供給されています。143 陸上で収集された信号は海底ケーブルを通じて灯台に送られ、灯台守は本土とも海底電信で通信している。

アメリカ合衆国が広大なデラウェア湾に同様の灯台を建設しようとしたとき、彼らはロザーサンド湾の建設計画と同じくらい過酷な見通しと、あらゆる点で困難な課題に直面しました。陸地から約20マイル沖合に危険な浅瀬があり、大西洋の波が激しく打ち寄せ、船はそこに激しく突き刺さりやすいのです。船乗りたちは、浅瀬を流れる水の深さから「14フィートの土手」と表現し、この俗称が現在の灯台の名称の由来となっています。この場所に灯台を建設するには、この起伏の激しい状況は好ましい兆候ではありませんでしたが、アメリカの技術者たちは挑戦する決意を固めました。そこで、成功が期待できる唯一の方法であるケーソン方式による建設計画が立てられました。

最初の段階はケーソンの製作だった。最初の部分は、側面のあるいかだのようなものだった。約12メートル四方、厚さ5フィート、壁の深さは7フィートだった。木材で作られ、板材は12インチ四方で、船のように上下逆さま(つまり、床が上)に建造用スリップの上に載せられ、同様のラインで水中に投入された。側面と上面は内張りされ、水密性が確保された。中央には直径5フィートの円形の空間があり、通気孔を形成していた。

構造物を逆さまに構築すると、縁が最も低い位置になり、これが砂の中に沈められる切断端を形成しました。この浮体プラットフォーム上に、円形の鉄製円筒が立てられました。この円筒は直径35フィートで、幅6フィート、厚さ1.5インチの板で構築されていました。鉄製のリングを3つ設置すると、円筒の高さは18フィートになりました。曳航のために水深15.5フィートまで沈めるため、バラストとして厚さ9インチのコンクリート層が充填されました。この状態でケーソンの重量は400トンでした。

144この巨大な樽はデラウェア州ルイスで建造され、進水すると、2隻の強力な蒸気タグボートが20マイル離れた浅瀬まで曳航を開始した。この海域では潮の満ち引き​​が約6フィートあり、潮流もやや激しいため、技術者たちは決して急ぐことはなかった。彼らは最初の好機を待ち、それを逃さなかった。しかし、2隻のタグボートが現場に到着するまでに約6時間を要した。平均時速約5.8キロメートルでは、高速移動とは言えない。

巨大なケーソンが目的の地点にしっかりと押し込まれ、ようやく水が入った。ゴボゴボとシューという音とともに、船体はゆっくりと海に沈んでいった。ついに、船体を震わせるわずかな衝撃が、船体が海底に沈んだことを知らせた。技術者たちは安堵のため息をついたが、次の瞬間、それは失望の叫びに変わった。ケーソンは片側に傾き始めた。転覆してしまうのだろうか?それが恐怖をかき立てた。ケーソンはどんどん傾き、ついには12度も傾いた。垂直に沈んでいなかったのだ!ケーソンが最初に砂にぶつかったとき、海面と縁の間の水深は16インチにも満たず、もしあまりに大きく傾けば、水が流れ込み、船体をひっくり返し、海底をあちこち転がり落ちることは間違いない。技術者たちは、まるで猫がネズミの穴をじっと見張るように、ケーソンを注意深く見守った。やがてケーソンは沈静化し、約6時間後、潮が満ちてくると、ケーソンは元の位置に戻り始めた。技術者たちは再び安堵した。危険は去ったのだ。しかし、潮が引き始めると、彼らの自己満足はすぐに打ち砕かれた。再びケーソンはゆっくりと横転したのだ。この奇妙な動きの原因が彼らにはひらめいた。砂州の表面が水平ではなかったのだ!沈みゆくケーソンは浅瀬の最高地点で底に触れ、自ら水平を取り戻そうとしていたのだ。

技術者たちは、これ以上の遅延なく、この不規則で危険な動きを修正するための独創的な方法を決定しました。タグボートは急いでルイスに派遣され、輸送されていた砕石の積荷を運び出しました。145 コンクリートの準備のため、汽船が作業をしている間、技師たちは構造物の高架部分に大きな窪みを作り、到着した石材をそこに置いた。徐々に、しかし確実にケーソンは修正されただけでなく、重りの付いた端が砂の中に沈み込み、ついには反対側の自由端が浅瀬に接するようになった。

こうして、これ以上の傾斜の危険は完全に取り除かれた。縁が水面近くまで迫り、荒れた海で浸水する恐れがあったため、ケーソンの壁は急いで垂直に延長された。同時に、さらに二つの鉄輪が設置され、上部は水面から約6メートル上に持ち上げられた。この作業が進むにつれ、ケーソンは徐々に砂の中に深く沈み込み、ついにしっかりと固定された。

できるだけ早くエアコンプレッサーを作動させ、作業員が作業することになっていた切断刃と屋根の間の空間に空気を送り込んだ。この空間は40フィート四方、深さ7フィートであった。空気の圧力が高まったことでこの空間から水が押し出され、作業員はエアロックを通って作業場に入り、切断刃によって形成されたフェンスによって周囲の海から隔離された乾いた表面で作業することができた。

作業員たちは8時間交代で休みなく作業を続け、空間内の砂を取り除き、それを船外に排出するために上方に送り出した。掘削が進むにつれて、掘削刃はますます深く沈み込み、構造物はますます強固に根を下ろしていった。ケーソンが流れを遮ることで、ロザーサンド号のケースのように、円筒の周りに地盤が陥没するのではないかと懸念されたが、技術者たちはケーソンの周りに大きな石材を海中に投棄することで、この傾向を阻止した。この目的のために約6,000トンの石材が使用され、ケーソンは堅固な保護力を持つようになった。

掘削により構造物がどんどん沈んでいくにつれて、上部のエアチューブの周りにコンクリートが投げ込まれました。146 作業員たちが作業していた空間の床が削られ、円筒の上部に鉄の輪が次々と追加されていった。作業員たちは新しい状況に意欲的に取り組み、昼夜を問わず作業が中断されることなく、24時間で円筒は12インチから24インチ沈んでいった。この作業はケーソンの切断端が浅瀬の水面下33フィートに達するまで続けられ、技師たちは作業停止を命じた。彼らは、灯台に必要な強度を確保するのに十分な深さまで作業が続けられたと判断した。作業員たちは作業室を出て、基礎をしっかり固めるため砂を詰め、通気孔には砂を詰め、厚いコンクリートの栓で密閉した。鉄製の円筒の壁は、プレートのリングを次々と追加することで断続的に高さを増していき、縁は切刃から70フィート(約21メートル)の高さまで達し、干潮時には水面から約30フィート(約9メートル)突出していました。底から40フィート(約12メートル)の高さまでは、実質的にコンクリートの塊であり、厚さ1.5インチ(約3.7センチ)の鉄の皮で保護されています。さらにコンクリートが加えられ、縁から3メートル(約3メートル)以内にまでコンクリートの塊が到達しました。その結果、コンクリートの中心部は高さ約53フィート(約16メートル)、直径35フィート(約9.6メートル)になりました。これは砂の中に埋め込まれた円形の岩石であり、花崗岩の芯のように堅固で振動がありません。

この基礎の上に、灯台守の住居と塔が建てられました。焦点面は平均満潮時より59フィート(約17メートル)上にあります。この灯台には、13マイル(約21キロメートル)先まで見える第四級の灯台が設置されています。

フォーティーン・フット・バンク灯台に関する最も重要な特徴の一つは、その建設費用が少額であったことです。特にドイツの工事と比較すると、その費用は見積もりを下回りました。アメリカ合衆国政府はこの事業に3万5000ポンド(17万5000ドル)を計上しましたが、総支出額は2万5000ポンド(12万5000ドル)未満でした。そのため、1万ポンド(5万ドル)が財務省に返還されました。これは政府契約としては非常に異例なことです。灯台は1886年に完成し、運用を開始しました。

147この斬新な事業の成功を受け、当局はより大胆な計画に挑戦することになった。ノースカロライナ州ハッテラス岬沖のアウター・ダイヤモンド・ショールにケーソン方式の灯台を建設するという計画だ。しかし、この荒涼とした海岸で遭遇する嵐は、技師の手に負えないほど強大だった。幾度となく試みられたが、いずれも失敗に終わった。ダイヤモンド・ショールは、灯台船以外では、何によってもその姿を現さない。

148

第11章
フランス沿岸の軽巡視
フランスは海岸線の警備において並外れた進取の気性を示し、その技術者たちはこの分野に素晴らしい貢献をしてきました。これらの航行援助施設の維持管理と維持管理は、橋梁道路省傘下の航行援助局(Service des Phares)が担っています。フランスの計画では、海岸線に沿って灯台を配置する際に、その照射範囲が両側で重なるように配置しています。そのため、海岸線を通過する際に、1本の光線が投下される前に次の光線を捉えることができます。照明には電気が広く利用されているため、灯台は非常に強力で、晴れた夜に輝く白い星のようにきらめきます。

これらの灯台のほとんどは本土に設置されていますが、沖合の島々に建てられているものもあります。これらの島々は水深が深く、航行に危険を及ぼします。フランスの灯台工学の粋を集めた傑作は、チャンネル諸島が横たわる巨大な入り江、ブルターニュの厳しい海岸沿いに点在する岩だらけの小島に見ることができます。大西洋に突き出たブルターニュの西端、通称ウェサン島と呼ばれる岬で、ドラモンド・キャッスル号は進路を失い、沖合に伸びるギザギザの岩礁に激突して難破しました。この難破は、こうした荒波の中で起きた数多くの事故の一つに過ぎませんでしたが、多くの犠牲者を出したことから、世界中に大きな衝撃を与えました。

したがって、フランス政府が、149 この海岸線は収穫を収め、南北に広がる他の海岸線と同様に安全なものにしようと努めてきました。しかし、本土の先端が海に大きく突き出ており、強風が吹き荒れるとその直撃を最も強く受け、足場が不安定になるという状況は、技術者にとって不利です。

この荒涼とした海岸線を照らすという問題が浮上した時、フランス当局は、灯台を本土の十分な高度に設置し、周辺の岩礁を照らすのに十分な強度の照明を設置する方が、より容易で、安価で、満足のいく解決策ではないかと議論した。一般的な意見はこの方法に賛成だった。そのため、レオンス・レイノーがオー・ド・ブレアに壮麗な塔を建てることを提案した時には、かなりの反対があった。批評家たちは、波にさらわれるこの恐ろしい岩を征服しようとするのは、運命の明白な誘惑であると主張した。その岩の頭部は満潮時にはかろうじて見え、その大きさはあまりにも小さく、作業は1日に数時間しか、それもほんの一握りの人員でしか不可能だった。

技師は建設におけるあらゆる困難を克服し、風波にも耐えうる塔を建設できると確信していたため、その日を待ち、事業を進めるための必要な許可を得た。彼は岩とその周囲を徹底的に調査し、潮流の速度と、あらゆる気象条件における潮流の方向の変化を把握していた。潮流は時速約9.5マイル(約14.3キロメートル)で流れ、荒天時にはこの速度はさらに著しく増加する。彼は灯台の建設地をブレア島から約9マイル(約14.3キロメートル)の地点に選定した。潮の流れによって、まず島から岩へと水が流れ込み、その後逆方向に流れ込むため、干潮時に上陸する必要があるためである。

ブレア島は作戦の拠点となった。島は入り組んだ地形をしており、入江の一つは小さな港として最適であることがわかった。粗削りな石造りの突堤が170フィートにわたって設置され、一隻の船団が150 島から岩へ資材を運ぶための船が1隻、準備のための物資を島へ運ぶための船が1隻、そしてこの集積所に宿舎を設けた作業員たちの支援のために船が1隻確保された。作業には60人の作業員が雇用された。彼らは花崗岩を加工し、未加工の状態で届いた木材を加工した。そのための十分な作業場が用意された。

写真はLighthouse Literature Missionの許可を得て掲載しています。

ブレアの灯り。

レオンス・レイノーがブルターニュ沖に建設した印象的な塔。高さは159フィート(約47メートル)で、完成までに6年を要しました。

岩肌は、海に露出する短い期間に清掃され、荒石や石積みがコンクリートで固められ、満潮時より13フィート高い地点までしっかりと敷き詰められました。この狭いプラットフォームの周りには、穏やかな天候の間、岩の上に留まる少数の作業員のための宿舎が築かれました。島との往復に時間がかかりすぎる上、波によって上陸が中断される危険があったためです。工事が進む間、航行を警告するため、仮設の灯台も設置されました。また、施設には、鉄製のドッグとボルトをその場で成形するための小さな鍛冶場も含まれており、石を締め付けることができました。これは非常に便利でしたが、一つ問題がありました。水がやや荒れて動き回っているとき、波が岩に当たって空中に舞い上がり、鍛冶場を濡らして火を消してしまうのです。

基礎の準備は極めて骨の折れる作業でした。岩石は非常に硬い黒色斑岩でしたが、表面には亀裂や深い割れ目が入り組んでいたため、腐って砕けた岩石をすべて取り除き、しっかりとした基礎を確保する必要がありました。次に、直径38フィートの円が描かれ、石工たちはこの線の周囲の岩石を約20インチの深さまで、そして石材を載せるのに十分な幅まで削り取りました。いわば溝のようなものです。この作業は干潮の短い期間に行う必要があり、機会があれば作業員たちが全力を注げるよう、特別な作業計画が立てられました。引き潮で空間が露わになると、作業員たちは呼び出され、引き潮を追いかけました。彼らは食事のためにその場を離れることなく、ひたすら作業に取り組みました。151 引き潮に押し流されるまで、彼らはひっきりなしに押し流された。彼らはたいてい十分に機敏で、何の被害も受けずに逃げることができたが、撤退は最後の瞬間まで遅らせた。しかし、時には海流が少し速くなり、彼らは荒れ狂う波に予期せぬ水を浴びせられた。

この溝が開削され、表面が平らになると、外側の石の輪が敷かれ、しっかりと固定されました。岩の内側の空間は大まかに整えられたまま、外側の石の輪の高さまでセメントと岩の下に埋められ、塔の質量を受け入れるための土台が形成されました。外側の輪こそが最も重要な考慮事項であり、水の浸入を防ぐために、岩としっかりと接合されるように仕上げる必要がありました。迫り来る潮のために道具を置かざるを得なくなったとき、作業員たちは完成した作品に速乾性セメントを厚く塗りつけ、海の崩壊と浸透から保護しました。

作業が本格的に始まる前に、技師は予期していなかった困難に直面しました。作業員たちは食料の調達に関して各自の欲求を満たすしかありませんでした。この行き当たりばったりの対応は、避けられない結末をもたらしました。作業員の中には壊血病に倒れた者もおり、病気は確実に蔓延しそうになったその時、技師は毅然とした態度で介入しました。彼は食堂を設立し、その請負人は荒天によって小さな植民地が孤立しないよう、少なくとも6ヶ月間は様々な食料を備蓄することを義務付けられました。作業員たちには定期的に様々なメニューが提供され、彼らは必要な食料を食堂から購入することを義務付けられました。この毅然とした適切な対応により、病気は撲滅されました。技師は健康のために、他にも厳しい規則を設けました。作業員たちは週に一度入浴し、毎日寝袋を屋外に干さなければなりませんでした。その間、宿舎は頻繁に洗浄され、壁には石灰塗料が塗られなければなりませんでした。

LA JUMENT LIGHTのランタンを取り付けます。
152初めて塔に近づくと、その独特なデザインに驚かされる。まるで、かつて巨大な塔があったが、その先端を切り落とし、その上に細長い建物を建てたかのようだ。これはレイノーの独創的なアイデアによる。塔の下部は、堅固な台座である基部から木の幹のようにそびえ立ち、大潮の最高潮位から39フィートの高さに達する。この低い塔の頂上部の直径は28フィートであるのに対し、基部は38フィートである。この部分で塔底は水平にされ、その表面からわずかに先細りの円錐形の灯台本体がそびえ立ち、その周囲には「出発点」となる狭い通路と、着陸または入口のプラットフォームが設​​けられる。

レイノーは、灯台建設の当時の慣習とは全く異なる原理を採用した。彼は全ての石を隣り合う石にしっかりと固定するのではなく、水塊が最も激しく作用すると予想される様々な箇所で石積みを固定した。彼が採用した方法は極めて単純である。各層の選定された箇所にキーストーンを配置し、花崗岩のプラグとくさびでしっかりと固定する。この原理は当時、強度不足として批判されたが、塔の安全性に関する懸念は一度も生じなかった。そのため、この技師の大胆な創意工夫は完全に正当化されたと言える。

岩の孤立性と風の吹き荒れる立地を考慮すると、この灯台は非常に短期間で建設されました。1834年は丸一年をかけて岩の測量、当時の気象条件の綿密な観察、そして設計の準備に費やされました。翌年は作業員宿舎の設置、岩に環状の溝を掘り、石積みの層を定める作業に専念しました。上部構造の建設には約4年を要し、碑文によると工事は1859年に完了し、灯台は公開されました。塔の高さは159フィート(約46メートル)、灯台の到達範囲は18マイル(約29キロメートル)です。

153オー・ド・ブレアの制圧に成功したことで、フランスの灯台建設技術は、悪名高きブルターニュ海岸周辺で活発に活用されるようになり、今では危険の大部分から解放された。しかし、レイノーの功績は、その堂々たる灯台が立つ海域に完全な安全をもたらしたわけではない。まさにこの島から4マイル沖合にオレーヌ台地がある。これは岩礁の連なりで、最大の危険は満潮時には何も見えなくなり、その存在を物語るのは、恐ろしい勢いで押し寄せる荒波と砕け散る波だけである。潮が引くにつれて水は荒れ狂い、泡を舞い上げ、ほぼ引き潮を迎える頃には、これらのギザギザの牙が波打ち際に突き出ているのが見えるようになる。これらの恐ろしい特徴を念頭に置くと、嵐によって航路を外れた船や、濃い霧の中で行方不明になった船が、この死の罠に陥って行方不明になったことが何度もあったのも不思議ではありません。

フランス政府は、この危険をいかに克服すべきか、ひどく頭を悩ませていました。技術者たちは40年間、オレーヌに灯台を建てようと、猛烈な風雨と闘いましたが、何度も失敗に終わりました。岩礁への上陸は極めて危険です。岩礁は時速6マイル以上の激しい渦潮に取り囲まれており、わずかな風が吹くだけで水はかき乱され、干潮時でさえ岩の上を渦巻くほどでした。一度か二度、異常なほど穏やかな時が訪れた時、技術者たちは岩の上に登り、石造りの頑丈な灯台を急いで建設しましたが、その寿命は長くありませんでした。最初の二、三度の強風が鎖を叩きつけ、轟音を立てて打ち寄せると、必ずと言っていいほど人間の手による工事が四方八方に散らばってしまいました。

そこで別の手段が試みられた。一隊が尾根に上陸し、硬い岩に穴を掘り、そこに厚さ4インチの垂直の鉄桁を設置した。日中はしっかりと固定され、岩礁の位置を十分に示してくれるだろうと期待したのだ。しかし、その効果は長く続かなかった。強風が吹き荒れたのだ。154 そして柱は真っ二つに折れ、長さ約36インチのねじれて曲がった切り株が岩の上に残った。

JUMENT LIGHTの基礎を準備中。

この図は、この作業に関連して遭遇した困難さを表しています。

1890年、尾根を制圧するための大胆な試みが再び行われました。六角形の構造物が設計され、波のどんなに強い衝撃にも耐えられるよう、あらゆる手段を講じて岩にしっかりと固定することが決定されました。六角形の角を形成するために、岩の表面に6つの穴が掘られました。しかし、本格的な作業を開始する前に、穴の一つに厚さ6.5インチの鉄柱を挿入し、様子を見ることにしました。何度も検査が行われ、無事であることが確認されました。柱が植えられてから実質的に2年が経過しましたが、柱は依然として無傷でした。技術者たちは勝利を確信し、計画を準備していたところ、海岸を襲った激しい嵐によって柱が岩と面一に折れたという知らせが届きました。

このため、設計と工事計画に新たな変更が必要となりました。さらなる議論の後、技術者たちは激しい戦闘を覚悟していましたが、直ちに石積みの塔を建設することに決定しました。調査の結果、建物を建てる予定の岩盤は、大潮の満潮時には水深10フィート(約3メートル)に覆われるため、基礎工事は岩盤の約1.2メートルが露出する小潮の最低潮時に限られることが判明しました。しかし、潮位が望ましい水準まで下がるのは稀で、月に約4日程度です。それでも、作業は1日約1時間、月に約4時間しかできません。この作業の見通しは、決して魅力的なものではありませんでした。特に、この作業を完了するためには、極めて穏やかな天候と穏やかな海が不可欠であり、技術者にとってすべてが同時に有利になるとは到底考えられませんでした。

もう一つの不利な点は明白だった。1、2時間の作業が終わった直後に悪天候が続くと、その確率は1000分の1だった。155 流されてしまうかもしれない。しかし、これは避けられない不測の事態だった。技師にできることは、自分の仕事を守るために人間として可能な限りのことをすることだけだった。そして、あとは運に頼るしかなかった。

非常に困難な状況の中、最初の干潮の好天の日に、勇敢な職人たちの小部隊と、ごく簡素な道具、そして資材が岩場へと運び込まれた。レンガの外壁が少しずつ築かれ、内部はコンクリートで埋められた。これがしっかりとしたので、技師は塔を設置するための水平な台座を確保した。彼は岩に描かれた直径20フィートの円の円周に角が接する八角形の建物を選んだ。高さは50フィートで、警報灯は満潮時から約40フィートの高さに上がるようにした。灯台は、灯台が無人仕様であるため、少なくともその高さの大部分はコンクリート製の一体構造とした。したがって、八角形の各角に高さ18インチの鋳鉄製の支柱を立て、この支柱を下の堅い岩に固定することで型枠が作られた。これらの柱には、木製の支柱をスライドさせるための溝が設けられており、これらの支柱はしっかりと楔で固定される。これらの梁は、塔に計画されているアングル材、つまり斜面材に傾斜していた。これらの柱の間には、重い横木が敷かれ、広々とした八角形の箱が作られ、その中にコンクリートが流し込まれた。木壁の裏側の充填が進むにつれて、鋼製のアングル材が重ねられ、ボルトで固定された。

ウサン島沖に最近設置されたジュメント灯台。

この灯台は、著名なフランス人旅行家、ポトロン氏が人類の利益のために残した遺産に基づいて建造されました。

構造物の安全は、技師の唯一の関心事だった。作業が中断され、作業員たちを乗せたボートがしばらくの重労働の後、出発すると、技師は満潮と構造物に押し寄せる波をじっと見つめ、ついには視界から消え去った。潮が引くと、技師は同じように熱心に水位の引く様子を見つめ、塔が自然の盲目的な力にまだ耐えているのを見て安堵のため息をついた。初期の段階では、満潮前に作業員たちが退却しなければならない状況において、構造物を保護するため、屋根を覆い隠すなどの対策が取られた。156 重い帆布を縛り付け、巨大な銑鉄で重しをかけて固定した。これはしばらくは役に立ったが、やがて海が優勢になり、帆布を縛り付けていた紐から引き剥がし、重りもろとも流されてしまった。そこで木製の保護具が採用されたが、これもまた持ちこたえた。しかし、9月の特に厳しい暴風雨で木っ端微塵に砕け散り、コンクリートにもところどころ小さな損傷が生じた。

作業員たちは毎回の訪問に道具と資材を携えていった。塔が高くなるにつれて、潮の干満の合間の作業時間は次第に長くなり、満潮時よりも高い地点に達すると、岩に近づける限り一日中作業が続けられた。片側には小さな木製の台が設けられ、そこでコンクリートを混ぜ、反対側には小さな棚と小さな貯水槽が設置された。貯水槽には、下の船からポンプで汲み上げた水が溜まっていた。資材と作業員を作業レベルまで持ち上げるために、仮設の櫓が備え付けられた。塔が高くなるにつれて、木製の型枠を解体し、新しいレベルに再び設置する必要があった。この作業は、目的の高さに達するまで40回も繰り返された。作業は苛立たしいほど遅く、断続的だった。冬場は誰も岩に近づこうとしなかったため、約6~7ヶ月間は完全に中断された。全体的に見れば、これはフランス政府がこれまで手がけたこの種の仕事の中で最も不安と困難を伴うものの一つであり、作業区域があまりに狭かったため、互いに邪魔することなく同時に作業できるのは 12 人にも満たない人数であった。

近年、ブルターニュ海岸は、ウェサン島沖のジュマン灯台という、もう一つの壮麗な灯台によってさらに守られています。この恐ろしい場所は、長年にわたりクリーチの非常に強力な電灯によって示されており、20マイル以上離れた場所からも見ることができ、島の反対側にある灯台と共に、この岬を巡航する混雑した船舶を非常に効果的に誘導していると言えるでしょう。しかし157 霧の天候は船乗りを無力に陥れます。島の周囲2マイルの海には、非常に険しい岩礁、尾根、そして岩山が点在しているため、船はこれらの海域をはるかに越えて航行しなければなりません。光が見えなくなると、安全に航行するには、非常にゆっくりと航行し、鉛を多用するしかありません。船長は、懸命に避けようとしている岩に投げ出されないように、岸に押し寄せる急流に常に注意を払わなければなりません。

フランス政府は、その徹底した姿勢で、危険地域全体に綿密に計画された包括的な灯火網を敷設し、ウェサン島とそのあらゆる危険箇所を完全に表示することを決意しました。年間2万4千隻もの船舶がウェサン島を通過するという試算を鑑みれば、この計画の緊急性は明らかです。同時に、この岩礁の多い海岸沖では、毎年、船舶と人命が恐るべきほど多く失われています。政府の人道的な計画を直ちに完了させる上で唯一の障害は、作業の極度の困難さと莫大な費用です。

幸運にも、フランス人旅行者ポトロン氏の多大なるご厚意により、計画の着工が可能となりました。1904年1月9日付の遺言によると、この紳士は死去に際し、大西洋に面した沖合に最新鋭かつ最強の照明装置を備えた灯台を建設するために40万フラン(1万6000ポンド、8万ドル)を遺贈し、ウェサン島沖が人類にとって最も有益であるとさえ示唆しました。遺言執行者、残余財産受遺者、そして政府との協議の結果、ウェサン島(ウェサン島)南沖のラ・ジュマンと呼ばれる岩礁が、彼の記念碑の建設地として選定されました。灯台技術者たちは、高さ118フィートの塔に最新鋭の灯台と近代的な霧信号装置を設置することを提唱しました。この提案は関係者により受け入れられ、1904 年 11 月 18 日に承認されました。

本部はランポール湾に設立され、158 現場のすぐ向かいにあるウサン島に上陸し、1904年末までには準備が順調に進んでいた。蒸気船、ランチ、救命ボートが確保された。ランチは本土との連絡を維持し、物資を運ぶためのもので、さらに岩まで資材や食料を運ぶための適切な船舶も確保された。岩棚の位置と悪天候への露出により、接近は非常に困難だった。危険地点自体は満潮時には完全に水に覆われ、干潮時には4フィートしか突き出ない。基礎工事に関しては、一度に数時間しか作業できなかった。1904年の最後の数か月間に17回の上陸が行われ、合計52時間が岩上で過ごした。翌年には59回の上陸があり、合計206時間半の作業となった。

潮流は時速約10マイルの速さで岩礁を駆け抜け、潮の動きに応じて方向を変えている。調査の結果、片側に小さな水域があり、ボートが渦に巻き込まれて安全に係留できることがわかった。作業員たちは汽船で運び出され、汽船はランチと救命ボートも曳航した。救命ボートは作業員たちが作業している間、緊急事態に備えて岩のそばに待機させられていた。少数の作業員が岩の表面を急いで整地する間、天候を注意深く監視する必要があった。空が荒れたり、うねりが強まったりする兆候が少しでも見られると、汽船はサイレンを鳴らし、作業員たちは急いで船に乗り込み、島へと急いだ。

1906年は悪天候に見舞われ、頻繁な接近は不可能でした。このシーズン、作業員たちはわずか39回上陸し、152時間も働きました。塔の建設に要した7年間の中で、彼らの成果は最も少ないものでした。建物は岩盤から約9メートルの高さまでしっかりとしており、塔本体の建設は1908年に開始されました。基部は円形で、直径は9メートル45秒ですが、塔自体は八角形で、基部の直径は8.5メートル、上部に向かってわずかに細くなっています。

159この工事における注目すべき特徴の一つは、油井櫓の駆動に電気を利用したことです。油井櫓は、連結されたガソリンモーターによって駆動されていました。緊急時には、蒸気船で発電された電流で駆動する別の油井櫓が補助的に使用され、そこからケーブルが岩まで引き出されました。合計4,180トンの石材が岩まで運ばれ、所定の位置に設置されました。工事期間中の7年間、最初の上陸から作業員の最終撤退までの間に、449回の上陸が行われ、2,937時間の作業が行われました。年間労働時間が最も長かったのは1911年で、70回の上陸と400時間の作業が行われました。堂々とした外観の塔は、管理人や倉庫などの利便性を考慮して6階建てになっています。ランタンの真下の部屋には、霧信号装置が設置されています。これは、14馬力のガソリンモーターによって圧縮された空気で駆動するサイレンで構成されています。信号は以下のとおりです。1.5秒間隔で1.5秒の閃光を3回発射し、その後52.5秒の沈黙を挟みます。このように1分間に1サイクルの信号が発射されます。この信号は満潮時より110.25フィート(約3.3メートル)上空から投光され、15秒間隔で3つの赤色閃光を発射します。晴天時、最大到達距離は20マイル(約32キロメートル)です。

寄贈者の遺言に従い、この灯台は建っている岩にちなんで名付けられ、ウェサン島の灯台として知られています。寄贈者のもう一つの願いは、堅固な花崗岩に刻まれた碑文にも反映されており、「この灯台は、旅行家でパリ地理学会会員であったシャルル・ウジェーヌ・ポトロンの遺産によって建てられました」とあります。しかし、この慈善家が残した金額は灯台建設費用の全額を賄うには至りませんでした。実際、事業に要した総支出額は、当初の目的のために残された金額の2倍以上、85万フラン(3万4000ポンド、17万ドル)に上りました。政府は、国民の寛大さが、灯台建設の機会を与えたと判断しました。160 当初計画していた計画の最初の部分を最も完全な形で実行することは不可能であり、多額の支出が必要となった。しかしながら、ジュメント灯台の起源は灯台工学の歴史においてほとんど前例のないものであり、遺言によって残された条件と資金に従って建設された最初の重要な灯台と言えるだろう。

161

第12章
カナダ海岸の守護灯
カナダ自治領の驚異的な商業的拡大は、両海岸におけるカナダとの海上交通の驚異的な発展をもたらし、当然のことながら航行援助施設の整備においても目覚ましい発展を遂げました。大西洋と太平洋の両海岸線は、極めて恐ろしい危険に満ちています。無数の島々と険しい岩山は、スコットランド西海岸の荒々しい荒々しさや、フランスとスペインの険しい大西洋岸を彷彿とさせます。

イギリスの船がカナダの海岸と初めて貿易を始めた頃、難破や海難事故は多発しました。容赦のない海岸に捕らわれた船には逃げ場がありません。そのため、初期の入植者たちはためらうことなく、航海士たちを安全な場所に導く方法と手段を提供しました。彼らが最初に使った灯火は原始的なものでした。突き出た岬に薪をくべて焚いた焚き火で、薪は豊富にありました。そして、煙や霧に遮られていない時は、この揺らめく光が船を安全に航行させるのに役立ちました。

当然のことながら、英国の開拓者たちは、時を経て、こうした不確実で粗雑な警報手段を、より堅牢な灯台を建てることで、ためらうことなく改良していった。灯台の多くは木造の住居で、灯台の維持管理を任された家族が使用し、屋根からは木製の塔が伸びていた。その設計は、アメリカ合衆国で同様の目的のために好まれた建物に似ていた。この種の灯台の多くは今日でも忠実に機能している。こうした灯台は火災で焼失する恐れがあるとはいえ、灯台に関係する家族の不断の注意のおかげで、灯台は今もなお健在である。162 その維持にもかかわらず、この恐ろしい悪魔は、国の歴史の中で多くの灯火を一時的に消滅させたことはありません。

写真はW. P. アンダーソン中佐の許可を得て掲載。

ニューファンドランドのケープレース灯台。

世界で最も精巧かつ強力なビーコンの一つ。超放射装置が備えられており、その光線は110万カンデラに達します。

最も古い灯台の一つ、あるいは最も古い灯台の一つは、ノバスコシア州ハリファックス港の入口を示すサンブロ島の灯台です。この海の道標は1758年に設置され、148年間その役割を果たしました。その後、再建され、最新の設備が導入されました。白い八角形の石とコンクリートでできた塔の頂上から、平均満潮時より140フィートの高度で白い閃光が放たれ、17マイル(約27キロメートル)の距離からでも見ることができます。霧で見えなくなると、綿火薬の爆薬による強力な信号が10分ごとに発射されます。しかし、霧の中でサンブロ島に入ろうとするのは危険です。海岸は荒れ狂い、厳しいからです。この爆発信号は、むしろ、道に迷った船舶にタイムリーな警告を伝えるために発射されます。

しかし、カナダへの航路で最も危険な二つの地点は、本土沖にあります。一つは不規則な三角形をしたニューファンドランド島、もう一つはサブル島として知られる低地の砂地です。どちらも北大西洋で最も悪名高い墓場の一つであり、何百もの船が沈没してきました。現在でも、どちらも灯台でしっかりと守られていますが、難破船は決して珍しくありません。サブル島には、その岸辺で恐ろしい海難事故の犠牲となった多くの船乗りの幽霊がつきまといます。

ニューファンドランド島はセントローレンス川の入り口に位置し、背後のメキシコ湾と広大な大西洋を結ぶ二つの狭い海峡が存在します。どちらの海峡も航行に危険をもたらしますが、その点では島の北端が丸みを帯びているベル・イル海峡の方がより危険です。しかし、島で最も危険なのは水路が狭まっている場所ではなく、はるか沖に突き出た舌状の部分で、レース岬の断崖絶壁の岬で終わります。この海岸線は鋸歯状の切れ込みが連続しており、まるで鋸の目のように鋭く刻まれています。163 険しい岬が連なり、水没した岩礁がはるか沖まで伸びている。南には広大な水没台地があり、常に霧に覆われている。北から流れてきた巨大な氷山が砕け散り、海運業界では恐れられている。グランドバンクスと呼ばれるこの海域は、島の南東端が突き出ているため、ヨーロッパ、カナダ、ニューヨーク間を航行する船舶の航路に、岩だらけの岬が入り込んでいる。

旧世界と新世界を結ぶ最短ルートは、バンクスの北半分を横切り、レース岬を避けるためにわずかに南に迂回する。大型定期船に関しては、定められた航路が厳しい海岸線を広く避けているため、この危険は免れている。しかし、他の船舶は岬を迂回してセントローレンス湾に入るか、さらに北上してベルイル海峡を通過する必要がある。しかし、後者のルートは年間5ヶ月間しか利用できず、交通量の大部分は島の南岸を迂回する。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

ニューファンドランド島東海岸のカン島灯台。

これは木造建築の典型的な例です。塔は灯台守とその家族の家の屋根から突き出ています。

このような状況下では、ケープ・レースは大西洋の西側にとって、ファストネットとビショップ・ロックスがこの海の東側の境界線にあたるほどの重要な存在です。たとえ海岸の荒々しい様相が灯台を設置する十分な理由にならないとしても、この海岸沖で経験する高速の潮流は、地形の凹凸によって激しく砕け散るため、灯台の設置は不可欠です。ケープ・レース近辺だけでも、あらゆる種類の船舶が100隻以上も粉砕されてきました。1864年には、アラン定期船アングロ・サクソン号が崖に衝突し、290人の命を奪って沈没しました。この場合、灯台守の勇気と勇気がなかったら、死者数はもっと多かっただろう。彼らは難破船を見て、急いで水辺に向かい、高いところからロープをつかんで降り、よろめきながら、手探りで暗闇の中を進み、自らの手足と命を危険にさらしながら、崖の下の岩棚にうずくまり、空腹で寒さに震え、そしてあまりにも多くの不運な乗客と乗組員を難破船から救出した。164 灯台守と電信局の職員たちは、無力な生存者を一人ずつ崖の頂上まで持ち上げなければならなかった。これは並外れた努力、忍耐、そして勇敢さを要する仕事だった。そして、彼らを灯台まで導き、助けた。そこで彼らは、電報による救助要請に応えてセントジョンズから汽船がやって来て、不運な人々を救出するまで、見守られた。

1901年、アッシリア号は凪の日に岸に打ち上げられましたが、岩礁にしっかりと挟まってしまい、脱出できませんでした。1週間後、8万ポンド(40万ドル)相当の立派な船と積み荷が波に揉まれて粉々に砕け散りました。灯台守はまたしても大きな危険を冒して、間一髪で船を消し止め、乗船者を救助しました。この難破の興奮が収まる前に、フランス移民汽船ルシタニア号が全速力で岩礁に衝突しました。灯台守と漁師がタイムリーに救助を行っていなければ、550人が溺死していたでしょう。すぐ西に位置するレース岬とレイ岬の灯台付近では、さらに恐ろしい大惨事が発生しており、世界中のどの海岸線よりも、数百万ポンド相当の積み荷と船がここで破壊され、失われています。これらの災害に関連して最も注目すべき点は、この場所の沖で突然その役割を終えた大型船の多さであるが、岩礁で多数の小魚も命を落としている。

最初の灯台は1856年に岬に設置されました。それは鋳鉄板で造られた円筒形の塔で、崖の端近くに建てられ、高さは87フィートでした。塔自体の高さは38フィートで、光線の焦点面は海面から125フィートの高さにありました。灯台はイギリスとニューファンドランドの政府当局によって共同で建設されましたが、維持管理はイギリスに委託されていました。この警告灯の提供に対する見返りとして、灯台を通過する船舶からイギリスでは1トンあたり16分の1ペニー、つまり8分の1セントの税金が徴収されました。灯台はそれほど強力ではなく、光線は約6,000カンデラしかありませんでした。

165数年前、灯台はカナダ政府に引き渡され、特別税の徴収によって生じた基金の残額とともに、そのサービスに組み入れられました。この金額は20,579ポンド(102,895ドル)に相当します。カナダ政府は灯台税を廃止し、剰余金は国の一般歳入に吸収されました。

新しい所有者は灯台の重要性を認識し、その後、驚異的に増加した船舶の需要を満たすため、より強力な新しい灯台を設置することを決定しました。この灯台は1907年に完成しました。高さ100フィートの鉄筋コンクリート製の円筒形の塔で、その上にハイパーラジアル装置を備えた第一級のランタンが設置されていました。これは当時使用されている最大の光学装置であり、白熱灯とマントルから発せられる光線は、水面から195フィートの高さから110万カンデラの明るさを誇ります。7.5秒ごとに4分の1秒の警報閃光が発せられ、19マイルの距離からでも視認できます。さらに、霧信号装置も最新のものに更新されました。改築まで十分に機能していた蒸気汽笛は、当時設置されていた最高出力のダイアフォンに置き換えられました。これは灯台の南約75メートルの地点に設置されており、屋根付きの通路で灯台とつながっています。30秒ごとに3秒半の警報音を発するために必要な空気は、蒸気の力で圧縮されます。昼間は、赤と白の縦縞、赤いランタン、そして赤い屋根の白い建物(灯台守の宿舎)で灯台を容易に見分けることができます。今日、この灯台は世界でも有​​数の素晴らしい灯台の一つに数えられ、一流の灯台に求められるあらゆる要件を満たしています。

セーブル島は、悪名高いニューファンドランド島の海岸よりも北大西洋でさらに厄介な場所かもしれない。荒涼として人を寄せ付けない、三日月形の砂丘が連なり、ノバスコシア州の真東85マイルに位置し、蒸気船の航路のすぐそばにある。さらに人を寄せ付けない島は166 乾いた陸地が広がるとは考えられない。ここでは、波にさらわれた砂の波間に繁茂しているように見える特殊な種類の灌木以外にはほとんど何も育っていない。しかし、障害物は恐るべきもので、長さ22マイル、最も広い部分で幅1マイルもある。これは危険の程度を表すものではない。それどころか、はるかに大きい。島はゆっくりと、しかし確実に、落ち着きなくシューシューと音を立てる海に飲み込まれつつある。その結果、海と陸の境目がほとんど見分けがつかない線に立つと、浅瀬に波が轟音を立てて打ち寄せるところでは、見渡す限り白い泡の襞が四方八方に渦巻いている。この死の島が船舶に課している損害については既に述べたが、A、ここでは船乗りにこの砂州から遠ざかるよう警告するために提供されている手段について説明するだけに留めたい。カナダ政府は西端と東端にそれぞれ二つの灯台を維持しており、その管理を託された人々は想像を絶するほど孤独な生活を強いられている。見知らぬ人の歓迎の顔が彼らの生活を明るくすることは決してない。穏やかな天候の中で救助船が限界まで引き寄せた時、あるいは砂浜に沈み沈没しそうな船から不運な人々が救出された時を除けば。この孤独な前哨基地で彼らの唯一の仲間は、海鳥とアザラシだけである。

「 蒸気船による世界征服」第21章、299ページ。

写真はW. P. アンダーソン中佐のご厚意により提供されたものです。

ベル・イル島の南端の光。

このカナダの灯台は、高さ470フィートから光を放ちます。霧の強い天候では岬が霧で見えなくなることが多いため、346フィート下に補助灯が設置されています。

船員にこの死の罠を知らせる必要性は17世紀末に認識されていたが、海岸に打ち上げられた人々の窮状を緩和するための前進が遂げられたのは1802年になってからであった。ノバスコシア州は、設備の整った救命ステーションの維持費として、年間400ポンド(2,000ドル)を議決した。この金額は当初の目的を達成するには少なすぎたが、1827年、帝国政府はこの事業の人道的性格を認識し、同様の予算を議決した。この予算は、数年前までは定期的に支払われていた。1867年、州連合によってカナダ自治領が確立されると、この問題は真剣に取り組まれ、それ以来、巨額の資金が投入されてきた。167 船舶の保護と、荒涼とした海岸に漂着した人々の苦しみを和らげるため、島には多額の資金が投入されました。現在、最新の設備を備えた3つの救命ステーションと6つの救援ステーションが維持されており、電話回線で接続され、約20人の職員が配置されています。暴風が吹き荒れ、島が水平線まで続く激しい波しぶきの広い帯で囲まれると、これらの職員は海岸を巡回し、遭難信号が最初に届くとすぐに救命ボートに乗り込む準備を整えています。島に無線局が設置され、職員は宇宙空間を介して本土や通過する船舶と通信できるようになったため、孤独な作業員の生活は今や大幅に楽になっています。

写真はW. P. アンダーソン中佐のご厚意により提供されたものです。

ノースベルイル灯台。

137フィートの高さから放たれた警告の閃光は、17マイルの距離からでも見える。

西端の灯台は幾多の変遷を経て、灯台守たちは数え切れないほどのスリルを経験してきました。今、海は島を急速に飲み込んでいます。1873年、灯台は安全とみなされた場所に建てられました。水辺から少し離れた、好ましい丘の上に建てられ、今後何年も海の侵食を受けないと考えられていました。しかし、自然の摂理はそうではありませんでした。1881年の厳しい冬は島に壊滅的な被害をもたらしました。強風が幅70フィート、長さ1,400フィート近くの大きな塊を吹き飛ばしたのです。夏が訪れ、点検が行われると、灯台の安全性について懸念が生じました。灯台守たちは激しい揺れに気づいていました。塔は波の激しい打撃でかなり振動していたからです。その夏は何もできず、次の冬は穏やかな気候になり、より安全な場所に新しい塔を建設する計画を立てられるだろうと期待されていました。しかし、灯台守たちは事態の推移を注意深く監視し、いかなる緊急事態にも備えるよう強く求められた。1882年の冬は前年よりも厳しいものとなり、島はかつてないほどの被害を受けた。灯台守たちと孤立した仲間たちは、波の進行を隠し切れないほどの不安とともに見守っていた。灯台の周りの島は春まで持ちこたえられるだろうか?それが最大の懸念だった。強風が吹くたびに波は近づき、168 そしてついに、強い風が吹けば事態は収拾がつくだろうと悟った。そこで男たちは緊急事態に備えた。塔の解体作業は、水と人力のせめぎ合いの様相を呈した。男たちは順調に作業を進め、ちょうど上部構造を取り外したその時、きしみ、うめき声​​、そして衝撃音が響いた!基礎部分が崩落し、大西洋へと消え去った。10年も経たないうちに、貪欲な海はセーブル島を1マイルも流し去った。

W. P. アンダーソン中佐のご厚意により掲載。

太平洋岸に輝く壮大なカナダの光。

鉄筋コンクリートで造られた、高さ 127 フィートの八角形の塔。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

大西洋の墓場、セーブル島の西端の守護者。

この塔は波によって破壊された建物の代わりとなるものです。

1888年、現在の壮麗な灯台が運用を開始しました。鉄筋コンクリート製の八角形の塔は、同じ形の巨大な台座からそびえ立ち、等間隔に配置された4つの翼状支柱によって、荒天時でも構造を強固に支えています。この灯台は水面から20フィート(約6メートル)の高さの丘の上に建てられており、西側の乾いた砂州の先端から東へ約2,100ヤード(約2,100メートル)の距離にあります。そのため、大西洋の波が相当の距離まで押し寄せない限り、この灯台の位置は維持できません。塔の高さは97フィート(約28メートル)で、白線は海面から118フィート(約36メートル)の高さまで伸びています。この灯台は回転灯式で、3分ごとに投光されます。警告灯は3回の閃光で構成され、各閃光の間には30秒間の暗転があり、その後90秒間の暗転が続きます。この灯台は16マイル(約26キロメートル)先からでも見ることができます。灯台は島の片側を守護していますが、北西と西に17マイルにわたって伸びる危険な水中砂州があります。1873年に建立された東端の灯台も、同じく高さ81フィートの八角形の塔に取り付けられていますが、より見晴らしの良い場所に設置されているため、光線は123フィートまで高くなっています。この灯台は島の最先端から南西に5マイルの地点に設置されており、3秒間隔で白い閃光を放ち、その後15秒間の閃光を放ちます。この閃光は17マイル離れた場所からでも観測できます。同様に、この灯台は少なくとも東に14マイルにわたって伸びる水中砂州を守護しています。

晩夏から秋にかけて、セントローレンス川とヨーロッパの港の間を航行する船舶の大部分は、ニューファンドランド島の北端を回るより短いルートを取る。169 ベル・イル海峡を通るこの航路は極めて危険である。ニューファンドランド島とラブラドール島の険しい海岸線を隔てる、長さ70マイル、最大幅11マイルの狭い水路には、数々の脅威が潜んでいる。その中でも最も恐ろしいのが、外洋への入り口のちょうど中央に位置するベル・イル島である。この島は実際には高くそびえる岩山で、周囲21マイルあり、その岸の大部分は海に急峻に落ち込んでいる。非常に人里離れた場所であるため、当然船乗りたちは恐れる。しかし、12マイルから28マイル先まで見えるいくつかの強力な灯台が水路を明るく照らしており、さらに別の灯台が設置されているため、船乗りたちの不安は大幅に軽減されている。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

ノバスコシア州セントエスプリ島灯台。

白い回転灯は14マイル先から見えます。

ニューファンドランド、ガル島灯台。

非常に孤独な灯台。27マイル先から見える。

灯台はニューファンドランド、ベル・イル、ラブラドールの海岸沿いに点在しており、ニューファンドランドの最北端であるボールド岬と、西側の岬であるノーマン岬にそれぞれ強力な灯台が設置されています。これらの灯台はそれぞれ20マイルと16マイル先から視認可能です。一方、海峡の反対側には、ラブラドール海岸のフォートー湾南東側を守るアムール・ポイント灯台があり、その視認範囲は18マイルです。ボールド岬は、ベル・イル海峡の入り口を示す最も重要な本土の灯台です。ベル・イルは両岸がしっかりと守られており、主要な灯台は南端にあります。島とニューファンドランド島間の船舶誘導の必要性は半世紀前に認識され、この灯台は1858年に設置されました。この灯台は崖の頂上、海抜400フィートに設置され、高度470フィートから10秒間持続する掩蔽光と5秒間の掩蔽光が投射され、28マイル離れた場所からでも識別できます。しかしながら、この灯台は非常に高い位置にあるため、岬を覆う雲の層に覆われてしまうことがよくあります。そこで1880年に上部灯台の346フィート下に補助灯が設置されました。この補助灯は上部灯台と似た性質を持ち、水面から124フィートの高さにあるため、170 17マイル(約27キロメートル)離れた場所からでも受信できます。そのため、霧の深い天候では、上部の灯台が見えにくくなっても、下部の灯台を見ることができます。ここは海岸で最も重要な地点の一つで、海上電信、信号、氷情報局として機能し、無線電信設備も備えています。この灯台に関して興味深いのは、ケベック州で伝説的な名声を誇るコルトン家によって3世代にわたって維持されてきたことです。コルトン家の人々の中には、ベル・イル島で生まれ、亡くなった人もいます。

バティスカン・フロントレンジ灯台、セントローレンス川。

W. P. アンダーソン中佐のご厚意により。

セント・テレーズ島上部山脈後方灯台、セント・ローレンス川。

W. P. アンダーソン中佐のご厚意により。

島の北端にある2つ目の灯台は、海峡の北側の入り口を示すもので、1905年に運用を開始した比較的新しいものです。鉄の塔で、白い八角形の鉄筋コンクリートのカバーで覆われ、その上に赤い多角形のランタンが取り付けられています。ランタンは137フィートの高さから11秒ごとに0.5秒の閃光を放ち、17マイルの距離からでも見ることができます。

霧と靄はこの北部の水路に特有の2つの大きな危険であるため、素晴らしい照明設備は優秀で強力な霧信号によって支えられています。北部灯にはダイアフォンがあり、毎分3秒半の音を発します。一方、南部ステーションには二重音のサイレンがあります。最初に2秒半の低音が鳴り、続いて2秒半の沈黙が続きます。次に2秒半の高音が鳴り、112秒半の沈黙が続きます。この信号は上部灯と下部灯の中間地点から発信され、吹鳴用の空気は水力で圧縮されます。もう一つの人道的な設備は、南部ステーションの集積所で、難破した船員のために食糧が備蓄されています。1898年には、400頭の牛を甲板一杯に積んだ貨物船がこの灯台の下で座礁し、絶望的な難破となりました。乗組員は動物を救うことが不可能だと悟り、船を発射した。その結果、動物たちは窒息し、傷ついた。こうして島の住民は致命的な危険から逃れ、動物たちが通常の方法で溺死し、腐敗が進んだ場合に生じたであろう困難な問題を解決した。171 浜辺に打ち上げられた死骸。翌年、ドミニオンの定期船スコッツマン号が同じ場所近くの岩礁に衝突し、同様に全損し、9人が死亡した。生存者たちは必死の努力で岸にたどり着き、岩だらけの荒れ地を9マイルも歩き、灯台に到着して救援を受けた。飢えと疲労困憊の状態で到着した彼らは、灯台守とその家族の世話を受けた。

ベル・イルは、言葉の真髄に通じる孤独な基地と言えるでしょう。とはいえ、灯台守たちの生活は数年前よりは改善しています。夏は海峡は船舶で賑わいますが、11月になるとすべての生命が消え去り、定期船が戻ってくるのは翌年の5月か6月です。河口に積み重なる大量の氷と、グリーンランドから流れ着く無数の氷山によって、この岩は大陸から切り離されてしまいます。灯台の守護者たちは、海底ケーブルというわずかな通信回線があるにもかかわらず、6ヶ月間、外界から孤立しています。しかし、冬の嵐や過酷な気象によってこの回線はしばしば断絶し、航行が停止すると無線設備も停止するため、灯台守とその家族は沈黙と倦怠感に満ちた夜通しの監視に身を投じます。彼らは外界のことは何も知らず、文明社会からもほとんど忘れ去られています。ケーブルの断線は氷が消えるまで修復できないからです。

セントローレンス川のアッパートラバース灯台。

W. P. アンダーソン中佐のご厚意により。

セントピーター湖のバックレンジライトへの「氷の押し付け」。

この写真は、カナダの海域で氷がもたらす困難を印象的に伝えています。

セントローレンス湾に入っても、航海士は危険から逃れられない。水路には岩や島が点在し、その中にはコフィン島やアンティコスティ島などがある。後者はフランスのチョコレート王、アンリ・メニエ氏の私有地である。長年にわたりセントローレンス川は航海の代名詞であり、難破船も多かった。航海士からは敬遠され、保険業者からは忌み嫌われた。今日に至るまで、保険業者はセントローレンス川を軽視しており、この海域を航行する船舶の保険料は高額となっている。海洋漁業省の尽力により、連邦政府は172 彼らの偉大な海路と、彼らの技師長からこの汚名を払拭しつつあります。カナダ沿岸の守護者に関する多くの情報を提供してくれたウィリアム・P・アンダーソン中佐は、人間の努力と対立する自然の不利な状況に立ち向かい、国の沿岸をより航行に適したものにするために、称賛に値する進取の気性と創意工夫を発揮しました。

セントローレンス川の最大の敵は氷です。その猛攻は凄まじく、冬が明けて流氷が解けると、その巨大な水圧に耐えられるのは、最強固な構造物だけです。ご存知のように、年間約5ヶ月間、川は列車を支えられるほど厚く固く凍ります。当然のことながら、この防壁が崩れ、流氷が流れに押し流されると、その破壊力は行く手を阻むあらゆる障害物に集中し、数千トンにも及ぶ巨大な塊となって積み重なります。流氷が50フィートの高さまでギザギザの塊になり、その間ずっと障害物に押し付けられ続けることも珍しくありません。

このような状況下では、固定灯の設置には極めて高度な創意工夫が求められる。ブイなどの浮遊灯は、航行が停止すると回収され、陸上に設置され、川が再び開通すると再設置されるため、この危険を回避できる。しかし、問題を引き起こすのは氷自体だけではない。流氷が流れると川の水位が上昇し、この圧力だけでも甚大である。さらに、基礎部分の洗掘作用も甚大である。採用される構造の種類は、灯火の位置と性質によって異なる。航行補助用の灯台は、アメリカの水路で行われているのと同様に、グループまたは列に分けられており、船長はこれらの灯台と標識を様々な列に配置することで航路を決定する。4つか5つの灯台を一列に配置する必要があり、それに応じて各列の高さが変化する。したがって、前方の灯台は低く、後方の灯台は少し高く、173 こうして、グループの最後の光、つまり範囲の「バックライト」と呼ばれる光は、高い構造物になります。

場所によっては、灯台は水路の真ん中に設置され、おそらくはコンクリートの基礎の上に設置された巨大で高い鋼鉄製のケーソンの上に設置され、どんなに強力な氷かきでも動かないようになっている。あるいは、鉄筋コンクリート製のピラミッド型の大きな橋脚が用いられることもある。後方灯台の場合は、必要な高さを確保するために骨組みの塔が用いられる。この塔は、岸に接して建設される場合でも、高く巨大で頑丈なコンクリートの台座の上に支えられている。脆い氷は水路をせき止め、水位を上昇させるため、前述の予防措置を講じなければ、広範囲にわたる被害が発生するだろう。メキシコ湾とモントリオールの間のすべての灯台はこのように保護されなければならない。このことから、この水路を適切に照らすには、光とは無関係な技術的困難が山積しており、費用もかさむことがわかるだろう。

カナダ政府は、別の章で述べる五大湖の照明についても、ある程度責任を負っている。五大湖にも同様の困難が存在している。また、ビクトリアとバンクーバーから、カナダ領土とアラスカ領土が接するポートランド運河に至るまで、太平洋沿岸の最も険しい地域を延々と巡視しなければならない。この海岸は険しく、砕け散り、波打つだけでなく、両岸を島々が隔て、その地形的特徴はスカンジナビア半島を彷彿とさせる。ここ数年、この海岸線を適切に照明する必要性がより一層高まっている。これは、グランド・トランク・パシフィックが西の海に流れ込むアラスカ領土の数マイル下流に、プリンス・ルパートという新しい港が建設されたことと、アラスカとの海上交通量が増加したことによる。この航行の大部分が、急カーブや狭い峡谷、そしてギザギザの岬が点在する内海通路を通るため、その大半は霧に覆われており、照明の問題はより複雑になっている。おそらく赤道以北の太平洋沿岸で最も重要な灯台であり、間違いなく最も高い灯台は、174 ブリティッシュコロンビア州トライアングル島の山頂にある灯台です。1910年に建造されました。灯台自体の高さはわずか46フィート(約13メートル)ですが、岬の標高により、1,000,000カンデラの白い閃光が海抜700フィート(約210メートル)まで届き、その到達範囲は34マイル(約55キロメートル)に達します。10秒間に4回の閃光が放たれ、各閃光は0.28秒間続き、その間に1.28秒間の食が挟まれます。また、各閃光の間には5.94秒間の食が挟まれます。

アンダーソン中佐は、フライング・バットレスを備えた新しいタイプの鉄筋コンクリート製灯台を導入しました。フライング・バットレスは強度確保のために必要というわけではなく、塔の剛性を高めるために用いられます。高さ100フィート以上の柱は、いかに頑丈に造られても、強風時には必ず振動し、揺れ動くからです。しかし、灯台は可能な限り安定させることが望ましいのですが、これは上記の原則によってより完全に実現されます。カナダ政府灯台局の技師長は、この建設方法を灯台建設における究極の方法とみなしており、この方法に基づいていくつかの注目すべき建造物を完成しています。おそらく最も重要なのは、バンクーバー西海岸のホール・イン・ザ・ウォールとして知られる場所にあるエステバン・ポイント灯台でしょう。八角形で先細りの塔は高さ127フィート(約37メートル)で、白い閃光を放ちます。閃光は9.3秒間隔で3回、1.37秒間隔で2回、そして最後に6.36秒間隔で1回、合計27キロメートル沖合に広がります。この観測所の周囲は実にロマンチックな光景です。この付近への上陸は極めて困難で危険であるため、技師は約3.2キロメートル離れた地点を選ばなければなりませんでした。この地点から、バンクーバー島でしか見られないような雄大な原生林を貫く道路と路面電車が敷設され、そこには雄大な野生牛の群れが放牧されています。

カナダの海岸には、エディストーン、スケーリーヴォア、オー・ド・ブレアに匹敵する灯台はありませんが、その最も強力な灯台は威厳に満ちており、海岸照明に関しては最新かつ最良を体現しています。175 哨戒困難な海岸線が続き、その沿線には膨大な量の貴重な船舶が航行しなければならない。政府は、有人灯台に加え、無人灯台(別章で説明)の導入にも非常に積極的に取り組んでおり、これにより何マイルにも及ぶ孤立した荒涼とした海岸が警備されている。この方面への取り組みは比較的最近のことであるが、海上貿易の保護は包括的な政策に基づいて実施されており、数年以内に、英連邦の海岸は人類の創意工夫の限り、世界の船舶にとって安全なものとなるだろう。

176

第13章
ミノットのレッジライト
ロングフェローを愛する者なら、この詩人が灯台に捧げた歌を思い出すだろう。しかし、この感動的な詩がどの灯台を指しているかを知っているファンはどれほどいるだろうか。この詩を書いた時、作者は心の中で、技師の手による灯台を思い描いていた。それは現存する海灯台の中でも最も美しいものの一つであり、旧世界を洗う海に点在する最も有名な灯台にも匹敵する。

これはかの有名なマイノット・レッジ灯台で、ボストン湾を行き来する船乗りに対し、この賑やかな入り江の入り口南側の波の下に潜む恐ろしい危険を警告しています。「偉大な巨人クリストファーのように立っている」この灯台は、工学の天才、圧倒的な困難に立ち向かう不屈の精神、そして容赦ない自然と人間の努力の間で5年間続いた厳しく厳しい戦いを象徴する力強い記念碑です。マイノット・レッジは、はるか海に突き出たギザギザの岩礁の一つで、尖塔やノミのような縁が点在していますが、波上に突き出ることはほとんどありません。次々と船がこの危険地点に衝突し、沈没するか、ひどく損傷してかろうじて安全な場所に這い上がることができる状態になりました。

ボストンの繁栄は、この海運の危機によって脅かされていた。そのため、船で海に出航する人々にその存在を知らせる方法と手段を考案する決議が採択されたのも不思議ではない。その解決策として、アメリカ地形技師団のW・H・スウィフト大尉が設計した鉄骨構造の灯台が提案された。彼は灯台の位置を突き止めるため、サンゴ礁をくまなく探査した。177 最も価値の高い場所に設置すべきだ。これはそれ自体容易なことではなかった。マイノット・レッジは、コハセット・ロックスと呼ばれる険しい岩山が連なり、海底を四方八方に散らばる広大な地域の一つに過ぎないからだ。位置を徹底的に偵察し、測深と水準測量を終えた後、技師はアウター・マイノットと呼ばれる岩山群の中で最も海側の岩が最も戦略的な位置であると判断し、そこにビーコンを設置する計画を立てた。

これは大胆な提案だった。選定された地点の岩礁は、干潮時にその質量の約7.6メートルしか水面に露出しておらず、岩の最高点でもわずか1メートル半しか突き出ていないからだ。干潮と干潮の間の作業時間は必然的に非常に短く、しかもその場合でも尾根が開けた状態にあるため、上陸は極めて穏やかな天候でなければ不可能であり、作業員たちは岩棚を越えて押し寄せる波の猛威にさらされることになるだろうと認識されていた。

スウィフト船長は、鉄骨構造の建造を決定した。これは、建設がより迅速で費用も抑えられるだけでなく、波の抵抗が最も少なく、波が支柱の間でエネルギーを自由に発揮できるという理由もあった。この作業は好機が訪れるとすぐに着手され、迅速な建設を可能にするこのシステムのおかげで、作業員が岩棚に登るたびに目覚ましい進歩が見られた。ランタンと管理人の宿舎は、岩から60フィートの高さにある9本の杭で支えられていた。杭の配置は、8本が円周を描き、9本目が軸となるようだった。

この塔は1848年に完成し、この危険な海域を航行する航海士たちは初めて、マイノット・レッジに近づかないようにという強力な警告を受けました。3年間、灯台は風波の猛威に耐えましたが、その歓迎すべき光が最後に見られたのは1851年4月16日の夜でした。その年の春、猛烈な嵐がマサチューセッツ州の海岸を襲いました。風は強まりました。178 4月13日、嵐は翌日には勢いを増し、4日間も止むことがなかった。ボストンの人々は、孤独なミノット灯台を守る二人の灯台守の窮状を心配した。しかし、彼らがどれほど熱心に灯台に向かおうとも、猛烈な風雨の前には全く無力だった。灯台は幾度となく視界から消え、荒れ狂う波の山に飲み込まれた。4月17日、灯台の鐘の悲しげな音が聞こえたが、その光は二度と姿を現さなかった。灯台は忠実な灯台守と共に、飢えた大西洋に飲み込まれ、完全に視界から消え去ったのだ。鐘の悲痛な音は、助けを求める最後の嘆願だったに違いない。鐘が鳴った時、灯台は嵐に屈し、ぐらついていたに違いない。しかし、その叫びは助けをもたらさなかった。それは灯台の守護者たちの弔いの鐘だった。海が引き潮になると、一艘のボートが岩棚に着いた。そこに見えたのは、曲がった数本の杭だけだった。スウィフト船長は仕事を完璧にこなした。波は灯台を根こそぎ引き裂くことはできず、杭をニンジンのように折り、ランタンを流してしまったのだ。

ミノットの棚灯。

ボストン港沖の岩に建つこの灯台は、アメリカ合衆国の灯台建設者たちが完成させた傑作の一つであり、ロングフェローの有名な詩のテーマとなっています。

この衝撃的な惨事は、わずか3年で過ぎ去り、この危うい岩棚に灯りが灯るという前兆とは程遠いものとなった。アウター・マイノットは、船、積荷、そして人命を、何の束縛もなく略奪し続ける決意を固めていた。そのため、3年間、これを征服するための努力は行われなかった。

1855年、アメリカ合衆国が生んだ最も著名な技術者の一人であるバーナード将軍は、最も恐ろしい風波にも耐えうる構造物の計画を提出しました。彼はルディヤードの有名なエディストーン・タワーをモデルにしました。これはおそらく海に対して実現可能な最も強固な設計でしたが、唯一の弱点は木造だったことです。バーナード将軍はマイノッツ・レッジにも同様の構造物を検討しましたが、それは石造でした。

灯台委員会は、イギリスの海岸沿いの灯台を管理するために最近発足したばかりだった。179 国中の関係者は、この構想を綿密に検討し、専門家による批評と議論に委ねましたが、その卓越した特徴に感銘を受けた全員が心から支持を表明しました。岩盤の詳細な調査が行われ、陸上での石積みの準備のための設計図が直ちに完成しました。この作業は非常に綿密に進められたため、基礎となる石積みブロックを現地で準備しなければならなかったことと、施工方法に若干の変更があったことを除けば、当初の構想は実現しました。

工事は 1855 年に開始され、建設作業は当時工兵中尉であった B. S. アレクサンダーに委ねられました。工事の成功は、彼の能力と創意工夫によるところが大きかったと言えます。なぜなら、すべての事業が彼の手に委ねられ、彼は困難が生じるたびにそれを克服しなければならなかったからです。

建設業者はあらゆる面で不利な状況に置かれていました。まず、現場で作業ができる期間は短く、作業期間は毎年4月1日から9月15日までしかありませんでした。これは、石工たちがこの期間中、毎日休みなく岩の上で作業できたという意味ではありません。決してそうではありません。基礎工事を終えるには、三つの条件が必要でした。それは、完全に穏やかな海、凪、そして低い大潮です。言うまでもなく、これら三つの条件が揃うことは極めて稀でした。実際、太陰暦の毎月、これらが揃うのはわずか6回ほど、つまり満月の時に3回、そして変わり目の時に3回程度でした。たとえそうであったとしても、風か海が邪魔をして、最低潮から得られる恩恵を帳消しにしてしまうことがありました。実際のところ、1855 年 7 月 1 日日曜日の夜明けに作業が開始されたにもかかわらず、翌年の 9 月中旬にその季節の作業が中止されるまで、岩の上で作業できたのはわずか 130 時間でした。

ティラムーク岩石上の建築資材の着陸用テンダー。

これらの作業を容易にするために油井やぐらが設置されており、上陸地点から灯台までは階段が通じています。

岩場に着くと、アレクサンダー中尉は花崗岩に掘られた穴を利用することにした。180 スウィフト船長は、以前の構造物の杭を据え付けるために、岩盤を準備しました。ねじれたり折れたりした鉄片は撤去され、穴はきれいに掃除されました。同時に、ノミを使って岩の上面を削り、形を整えました。これは容易な作業ではありませんでした。なぜなら、石工たちは時には水深2~3フィートの中で、精一杯道具を操作しなければならなかったからです。基礎を据え付けるためのこの岩盤の準備は、この工事の最も注目すべき点の一つでした。海底岩盤上で行われた他の多くの傑出した成果では、大潮の干満が最低の時でも岩盤表面が波の上にありましたが、この場合は基礎の大部分が常に水面下にありました。

岩壁の準備には、塔の根元を形成する多くの石積みブロックの最終的な削り取りと整形を現場で行う必要がありました。陸上で準備しても、必要不可欠なぴったりとした接合部を作ることは不可能でした。そのため、ブロックの底面を除くすべての部分は本土の倉庫で準備され、その後、最終的な削り取りと整形のために岩棚へと輸送されました。

岩壁に下層を固定する作業は非常に巧妙に行われました。砂袋を岩の上に運び込み、特定の石材を敷設する場所の周囲に敷きました。砂で満たされた袋は柔軟性があり、敷設すると岩棚の輪郭に沿って自然にフィットし、水が城壁の下に浸入するのを防ぎました。次に、この小さなダム内の水を取り除き、スポンジを使って最終的な排水作業を行い、亀裂や割れ目から塩水を吸い出し、石材を敷設する面を完全に乾燥させました。次に、岩の表面にセメントをこてで塗り、その上にモスリンシートを敷きました。モスリンシートを敷いたのは賢明な予防策でした。作業中、波が岩の上をうねり、乾燥した小さな空間を水浸しにしてしまう可能性があり、モスリンシートがなければセメントは流れ落ちてしまうからです。181 同時に、セメントは石を敷き詰める際にモスリンの網目に浸透し、モスリンの表面をしっかりと掴んで固定することができました。

このような異常な作業環境下で、石工たちは幾度となく緊張の連続でした。どんなに海が穏やかでも、幾度となく荒波が岩棚を越えて押し寄せてくるのです。石工たちはこうした歓迎されない来訪者に備え、彼らが細い足場から押し流されないように予防措置を講じる必要がありました。岩の作業場には、建築資材の取り扱いを容易にするため、頑丈な鉄製の足場が築かれました。この足場には数本のロープが結ばれ、その自由端は作業員たちの傍らに垂れ下がっていました。これらは命綱で、作業員一人につき一本ずつ用意されていました。見張りが配置され、波が近づいて岩をなぎ倒そうとしているのを見ると、甲高い合図を送りました。すると作業員たちは皆、即座に道具を放り出し、命綱をしっかりと握りしめ、岩に伏せて波が通り過ぎるのを待ちました。状況は確かに不快であり、男たちはしばしばびしょ濡れの服を着て苦労したが、不本意ながら入浴する方が、命を失ったり手足を骨折したりするよりはましだった。

工事の進捗は極めて遅々として進まず、最初の2年間は坑道の掘削と岩壁の準備に費やされましたが、作業時間はわずか287時間でした。3年目にはこの作業が完了し、さらに130時間21分で4つの石が敷かれました。1859年の作業シーズンの終わりまでに、26コースが完成しました。5年間にわたり、1,102時間21分で完了した作業量は、確かに圧倒的なものではありませんでしたが、当時の状況を考えると、驚くべきものでした。

基礎となる石は、-3フィート5インチ、-2フィート9インチ、-1フィート3インチといった表示とともに岸から運ばれてきました。これは、これらの石が水深0.3フィート5インチ、0.2フィート9インチといった位置、つまり氷点下に設置されていたことを示しています。そして、氷点下は水面下21インチでした!氷点より上の石には、「プラス」の記号が付けられていました。

182竪坑は純粋な円錐形で、基礎から入口の高さまで伸びる中央の井戸を除いては堅固である。連続する石の列は互いに固定され、各石は重い鉄製の釘によってリング状の隣接する石と接合されているため、竪坑の下部は実質的に均質で堅固な塊を形成している。スウィフト船長がスケルトン灯台のために用意した岩盤の穴には、各石積みの列を通していわゆる「連続ダボ」が打ち込まれ、この塊を岩棚に固定する作業は12列目まで続けられた。このように塔を岩礁にしっかりと固定することで、さらなる安全性が確保されている。

建物の固体部分は、最初の完全な石の輪のレベルから 40 フィートの高さで、塔はランタン ギャラリーまでの高さが 80 フィートです。ランタン キューポラの頂上までの全体の高さは 102 ¾ フィートで、焦点面は平均満潮時より 84 ½ フィート上にあります。最初の石は 1857 年 7 月 9 日に置かれ、石工は 1860 年 6 月 29 日に作業を終えたため、工事には 5 年かかりました。建設には 3,514 トンの荒石と 2,367 トンの打ち石に加えて、番号が付けられた 1,079 個の石が使用され、本土の灯台守の宿舎を含めた総費用は 60,000 ポンド (300,000 ドル) に上りました。この灯台は、船乗りのために設置された灯台の中でも高価な部類に入ります。

最初の灯台が破壊されてから9年半後の1860年11月15日、航行する船舶のために、マイノッツ・レッジから再び灯台が投光されました。この灯台は第二等級で、沖合14.25マイル(約24.4キロメートル)先から視認可能で、点滅式です。30秒ごとに「143」の信号を発します。1回の点滅の後に3秒間の暗転、4回の点滅の後に3秒間の暗転、そして3回の点滅の後に15秒間の暗転が続きます。

この塔は度重なる甚大な攻撃にさらされ、特に北東の強風がこの岩礁に猛烈な勢いで吹き荒れましたが、塔はあらゆる攻撃に完全に耐え抜きました。

183

第14章
ティラムーク・ロック灯台
北太平洋は世界で最も孤立した塩水域であるが、それでもなお、一つか二つの賑やかな場所を有している。その賑やかな場所の中でも特に目立つのは、雄大なコロンビア川の河口付近で米国の海岸を洗う場所である。河口は広く、砂州によって航行は制限されているものの、十分に保護されている。しかし、南から北上すると、恐ろしく危険な海岸線が続き、崖は場所によっては高さ 1,500 フィート以上もそびえ立ち、海に真っ逆さまに落ち込んでいる。岩崩れが頻繁に発生し、浜辺には上からの激しい崩落が散乱している。ところどころに海から隆起した突起物があるが、これは浸食作用に耐えるだけの密度と硬さを持つ岩でできており、航行にとって恐ろしい脅威となっている。乾季には猛烈な勢いで燃え上がる森林火災によって、霧の筋や濃い煙のせいで本土はしばしば完全に見えなくなります。この険しい海岸線に閉じ込められた船は脱出の見込みがなく、乗組員が上陸するのも困難です。場所によっては20マイル以内に上陸できる場所が一つもないからです。

海岸線がしばしば視界から消え、またこの海域が猛烈な嵐に見舞われるため、コロンビア川に出入りする船員の窮状は極めて危険なものとなった。この海域における最悪の悲劇は、1881年1月3日の暗く嵐の夜、帆船ルパタ号が進路を失い、ティラムック岬沖の岩礁に衝突して沈没した際に起きた。

このような状況下では、184 オレゴンのギザギザの海岸線のこの寂しい一帯に、保護を求める声が上がった。当局は、場所が決まれば灯台を建設すると約束し、この騒動に応えた。しかし、真に頭を悩ませていたのは、灯台の位置だった。当初は本土に建設すれば十分だと思われたが、調査の結果、その選択は無益であることが判明した。灯台は高すぎて何の役にも立たないだろう。ほとんどの時間は陸霧で見えなくなるだろう。さらに、崖っぷちまで青々とした森が広がるこの地点に到達するには、起伏の激しい深い土地と原生林を20マイルも切り開かなければならない。

長い検討の末、ティラムック・ロックに灯台を設置することが決定されました。ティラムック・ロックは硬い玄武岩の塊で、水面から120フィートの高さまで堂々とそびえ立ち、一方から見ると握りしめた拳のような姿をしています。本土から約1マイル沖合、コロンビア川河口から20マイル南に位置し、海に垂直に落ち込んでいます。鉛の測定値は96フィートから240フィートの範囲です。岩の面積は1エーカーにも満たず、ほぼ二つに分かれています。嵐の際には波が激しく打ち寄せるもう一つの孤立した玄武岩の塊が、干潮時には近くの空に毛むくじゃらの頭をもたげます。唯一着陸可能な場所は東側で、水面から波頭まで急激に上向きに傾斜した砂浜があります。波が荒れている時は、まさに恐ろしい光景です。波は震える勢いで岩の基部に打ち寄せ、岩の荒々しい側面を駆け上がり、怒りに満ちた泡立つ水と鞭打つ波しぶきの濃いカーテンとなって岩の頂上を覆い尽くします。

この岩は、その恐ろしい性質にもかかわらず、灯台を設置するには最も適した場所でした。海岸から1マイルしか離れておらず、陸霧や雲がなかったからです。当局の決定は、上陸が可能であること、岩が占拠されていること、そして必要な建設資材が荷降ろしできることという3つの要素のみに依存していました。このような救済条項の導入は、政治的な理由から行われました。185 当初、この岩は足場を築こうとすると、まるで失敗に終わったかのようでした。前章で述べたように、この調査に伴う恐ろしい失敗は、世論をこの計画に強く反対させました。そして、この岩に灯台を設置しようとする試みには、危険、困難、そして恐ろしい死が伴うであろうという、海岸沿いの各地やコロンビア川沿岸の町々の間で、多くの恐ろしい噂が熱心に流布されました。

惨事の後、当局はこれまで以上に精力的に事業を推進し、世論が事業遂行に必要な労働者の未熟な心に影響を及ぼす前に、作業を着実に進めようとした。大胆で断固とした、そして精力的な指導者としてA・バランタイン氏を確保し、彼は8人以上の熟練した採石工を集め、陸上本部が設立されるアストリアへ向かうよう指示された。到着後、岩場へ直ちに出発するための準備はすべて整っており、作業開始に必要な物資はすべて揃っており、数週間にわたり孤立とある程度の不便を強いられる労働者のための宿舎も提供されると伝えられた。上陸用の食料の調達が困難だったため、当初は少数の人員しか動員できなかった。

バランタイン氏は少数の精鋭部隊を率いて出発し、1879年9月24日にアストリアに到着したが、そこで最初の困難に見舞われた。秋の強風が吹き荒れ、岩山への接近は完全に絶望的だった。他に選択肢はなく、天候が回復するまで待つしかなかった。回復は数時間、数日、あるいは1、2週間後になるかもしれないため、隊長は部隊のことを心配し始めた。もし隊員たちが何もすることがなく、町をぶらぶら歩き回り、ありとあらゆる人々と知り合い、噂話に耳を傾けていたら、危険、苦難、危難、冒険に関する驚くべき話に心を打たれるに違いない。そして、ティラムックは「呪われた岩」だと結論づけ、すぐに隊長のもとを去るだろう。186 この不測の事態に備えて、採石工たちは急いで立ち去らされ、河口の北側の入り口から数マイル離れたケープ・ディサポイントメント灯台にある古い灯台守の住居に一時的に避難させられ、そこでは有害な影響から守られました。

南から見たティラムーク ロック ライト ステーション。

オレゴン州沖1マイルの海からそびえ立つこの岩は、長年にわたり危険な場所として知られていました。満潮から132フィート(約40メートル)の高さから、16万カンデラ(約30キロ)の光が18マイル(約29キロ)先まで見えます。

26日間の強制的な活動停止の後、分隊は税関船に救助され、岩まで航行して、建築資材やその他の物資を輸送する派遣船を係留するために事前に設置されたブイに係留された。4人の隊員は、ハンマー、ドリル、鉄製リングボルト、ストーブ、食料、物資、そして大量の帆布と共に、極めて困難な状況の中、岩の上に引き上げられた。先遣隊はこれらの物資を用いて仮設のシェルターを設営し、可能な限り快適な生活を送ることになっていた。作業が進むにつれて風が強まり、うねりが高まったため、残りの隊員が上陸する前にボートは急いで撤退しなければならなかった。しかし5日後、隊員たちは更なる食料と物資、そして油井櫓と共に岩の上へと移された。

小さな一行はすぐに、この寂しい場所での生活を垣間見ることになった。二度目の上陸から三日後、彼らが慣れない環境に慣れる前に、突風が吹き荒れた。荒波が岩を打ち砕き、垂直に切り立った波が頂上を越えて押し寄せ、作業員と寝袋をびしょ濡れにした。驚くべき出来事だったが、それがあまりにも頻繁に起こるようになったため、採石作業員たちは運命に慣れてしまい、太平洋が異常なほど荒れ狂う時以外は、何の動揺も示さなくなった。

最初の4人が岩に到達したとき、物資、特に重い雑品を陸揚げすることが最大の困難となることが分かりました。そこで独創的なアイデアが提案されました。船のマストと岩の頂上の間に太いロープを張り、それをぴんと張って、行き来する人を考案したらどうでしょうか。これは実用的な提案であり、すぐに採用されました。苦労して4.5インチのロープを船から曳き出し、そのロープの片端をマストに固定して岩に取り付け、掴みました。187 占領者たちによって。この端はしっかりと固定され、線路を構成していた。次に、この主線に大きなブロックが一本取り付けられ、ケーブルに沿って自由に移動できるようにした。このブロックには、重りを吊り下げるための重いフックが取り付けられていた。他のブロックは船体と岩に固定され、両端のブロックを貫通する無端の線が移動ブロックのフックの柄に取り付けられ、トラベラーをどちらの方向にも自由に、そして容易に引っ張ることができた。

船員と物資は、この原始的ながらも独創的なシステムによって、船から岸へと輸送された。船員たちは「ズボンブイ」と呼ばれる斬新な装置で運ばれた。これはロケット救命装置に使われるようなものだが、その場で即席に作られた非常に粗雑な設計だった。普通の円形のゴム製救命胴衣を改造したもので、膝丈のズボンがしっかりと縛り付けられていた。そして、このズボンは3本の短いロープでブロックフックに吊り下げられていた。空中を移動する旅は確かに斬新で、刺激的な要素も少なからずあった。実際、灯台技師の部隊を構成する、荒くれ者で勇敢な精神を持つ者たちを惹きつけるだけの冒険のスパイスが十分にあった。また、装置の原始的な性質上、船員が船と岩の間にいる間に何か問題が起こる可能性もあった。ズボンは、空中にいる間、バランスを崩して転落するのを防ぐために、人を安全な姿勢に保つために用意された。一方、何かが崩れて人が予期せず水に飛び込んでしまった場合でも、救命胴衣が、ボートがそばに寄って救助するまで、人を浮かせておくだろう。

ティラムークの征服。

灯台のための平らなスペースを確保するために、岩山の頂上は爆破されました。

恐ろしいティラムーク岩。

一方の海から突然脅威が湧き上がる様子を示しています。

もう一つ考慮すべき要素があり、それがこの旅の斬新さに間違いなく寄与していた。船が波の作用に反応すると、ロープはきつく締まったり緩んだりする。船が岩に向かって転がるとロープは緩み、男はたいてい水に浸かる。次の瞬間、船が反対方向に転がると、男は188 まるでゴムひもの先に吊り下げられているかのようだった。男たちはほとんどが旅の楽しさを満喫し、新しくて爽快な「ディヴァルシュン」と捉えていた。旅の途中で冷たい水を浴びないように、どちらかの方向に進もうと努力していた。水が荒れている時は、どちらかの終点に着くまでに何回水に浸かるかを推測するといった憶測が飛び交った。

この斬新な上陸方法は、ある可笑しい出来事を引き起こした。ある日、補給船が岩場にやって来て、傷んだばかりの片手を連れてきた。索道は既に設置され、作業員は岩場まで乗船する準備をした。しかし、その男は少々太り気味で、保護装置を通すことができなかった。これは予期せぬ出来事であり、監督は新人を帰らせるしかないかと思われた。しかし、バランタインは些細なことでは思い悩まず、ここまで連れてきたのに片手を失うのも嫌だったので、少々大胆な提案をした。彼は汽船の船長に、作業員をブイの先端に縛り付ければ、無事に岸に引き上げられると告げたのだ。作業員はこの提案に愕然とし、まるで木材の塊のように扱われることに憤慨した。腐りやすい品物でさえ、水濡れから守るために樽に入れて荷揚げされていたのだ。彼は、このような状況下で空を飛ぶ前に、彼らを破滅に追いやる決意を表明した。バランタインは、自らの素晴らしいアイデアが冷淡な反応に少々落胆し、船長に作業員をアストリアに連れ戻し、彼にぴったり合う大きさのブイを見つけるために辺りを捜索するよう指示した。

二日後、船はより大きなブイと太った採石夫を乗せて戻ってきました。原始的な旅の様子を二度目に目にしたバランタインは、これまで以上に恐怖を感じ、決して動こうとしませんでした。傷ついた手を安心させるため、バランタインはブイを岸に引き上げ、そこに飛び込んで航海に出ました。この航海は完全に安全で、船に乗らなくても安全であることを示そうとしたのです。189 濡れていた。しかし、バランタインの実演はむしろ不運だった。ケーブルがたるんでいて、船は大きく横揺れした。その結果、監督はほぼ全行程を水の中を引きずられ、時には姿が見えなくなることもあった。息が半分切れそうになり、びしょ濡れになってボートに着地したとき、採石工はこれまで以上に恐怖を感じ、アストリアに戻る意向を表明した。バランタインはなだめ、説得し、議論し、怒鳴りつけたが、無駄だった。その時、彼の豊かな心に別の考えが浮かんだ。もし男がズボンブイを使って渡るのを嫌がるなら、船長椅子に乗せて陸に送ったらどうだろうか。椅子はうまく設置されており、作業員は水に入らないようにとかなりの不安と心配を露わにしながらも、上陸することに同意した。彼らは彼を無事に岩の上に引き上げ、足の裏を濡らすことさえなかった。石切り場の男は、その毅然とした抵抗によって記録を打ち立てた。彼はティラムック川に濡れずに上陸した最初の男となったのだ。

その後、この斬新で、かつ、ある意味では効率的とされていた「迅速輸送」方法は、岩の上の作業員たちが大型のデリックを稼働させたことで取って代わられました。この装置の長いアームは水面上に十分に伸び、岩に係留された船の甲板から直接貨物を拾い上げることができました。このシステムはより迅速で、貨物を汚さずに陸に運ぶことができました。

最初に上陸した人々は、岩がアシカの住処になっているのを発見した。彼らは鱗に覆われた岩の側面に群がり、頂上まで日光浴をしていた。当初、これらの住民は白人の侵略に憤慨し、少々厄介者だったが、ついに追い出されることが確実だと悟ると、一斉に南方の、同じように荒涼とした別の場所へと去っていった。

最初の仕事は、建物の敷地を整備することでした。拳のように張り出した岩の頂部を削って基礎を整備し、高さを120フィートから91フィートにまで下げました。波の洗掘作用によって柔らかい部分が削られ、硬い岩が残されたため、岩肌は驚くほど傷つき、裂け目が刻まれていました。190 針状結晶、鱗片、そして醜い割れ目が点在していた。さらに、岩の外側は多少腐っていて不安定な状態だったが、中心部は非常に硬く、灯台の基礎として最適だと期待された。余分な岩塊は発破によって除去されたが、これは細心の注意を払い、一度に小さな区画ずつ行われた。最も大きな発破でも、一度に除去される残骸は130立方ヤード(トン)にも満たなかった。建物を支えることになる岩の中心部を砕いたり、強度を損なったりしないよう、このゆっくりとした発破、いわば少量ずつの発破が必要だった。

掘削と発破は大きな困難に直面しながら進められた。雨、荒波、飛沫、そして強風が重なり、この荒涼とした岩山で厳粛な孤独の中、精力的に働く少数の作業員たちの作業を阻んだ。地表に目に見える痕跡が残らないまま何日も過ぎ去ることも珍しくなかった。掘削孔は水浸しになり、注意を払わなければ装薬が湿ってしまい、威力を発揮できなくなったり、発射が不安定になったりする危険があった。岩の頂上への攻撃では、作業員たちは岩の頂上周辺に分散して作業した。険しい斜面には、掘削機を操作するための足場となる岩棚がないため、岩壁にボルトを打ち込み、そこからロープで支柱を吊り下げた。そして、この不安定でぐらぐらする足場に、作業員たちは塩綿を振り回しながら工具を打ち込んだ。

男たちがある程度恒久的な宿舎を建てるまで、彼らの窮状は時として悲惨なものだった。帆布は切り裂かれ、Aテントが張られた。それは長さ16フィート、幅6フィートの窮屈な家で、棟木は地面からわずか4.5フィートの高さしかなかった。この住居には10人の男たちが寝袋をまとってやっと収まる程度だった。当然のことながら、彼らは歩くよりも這って移動しなければならず、またこの小屋は食堂も兼ねていたため、この小さな一団は多くの不快な思いをしなければならなかった。岩の周りで風が唸りをあげ、帆布が激しくはためき、あらゆる場面で吹き飛ばされそうになったり、波が岩の上に押し寄せたり、この海岸特有の豪雨が降り注いだりしたとき、191 容赦なく降り注ぐ雨の中、男たちは乾いた衣服や寝具がどんなものなのか全く知らなかった。調理は屋外で行われ、風向きに合わせて調理場の配置を時々変えなければならなかったため、火はシェルターの風下側に運ばれた。

作業員たちは四方八方から絶えず危険にさらされていたが、幸いなことに、彼らのリーダーであるバランタインという人物は、まさにそのような不測の事態に備えた人物だった。彼は機敏で、どんな緊急事態にも備え、部下を熱心に世話し、その明るい精神は憂鬱、孤独、ホームシックといった感情を吹き飛ばした。小さな一団は荒れた秋の天候の中、長時間、懸命に働き、厳しい冬が訪れても、彼らの労働は止まらなかった。彼らは岩と格闘し、困難をものともしなかった。確かに、物資を積んだ船が到着すると彼らは勇気づけられたが、時折、2週間以上も岩に寄港しないこともあった。そして、船が岩に近づいて物資を陸揚げしようとしたとしても、しばしば、高まるうねりと迫りくる嵐を前に、慌てて錨を下ろし、必死に逃げ出さなければならなかった。

1月初旬、自然はまるで岩の上で勇敢に奮闘する小さな軍隊の決意と勇気を揺るがそうと、その力を結集させたかのようだった。元旦の夜、雲は不吉な様相を呈し、翌朝、作業員たちが作業場に向かうと、嵐のような雨に見舞われた。3日目には天候はさらに悪化し、しぶきが岩を包み込み、作業員たちはびしょ濡れになった。風は猛烈に吹き荒れ、彼らは足元をすくわれているのもやっとだった。次の2日間、風は勢いを増し、海は荒れ狂った。6日には、自然現象が猛威を振るい、午後にはバランタインは気象の兆候を観察した結果、「一行は大変なことになる」という結論に達した。ハリケーン、あるいは竜巻が迫っている。道具は果てしなく振り回されていた。192 困難に直面したとき、突然「作業停止!」の合図が鳴り響き、バランタインは全員に、すぐにすべてをしっかりと縛り付けるように促しました。夕方6時にハリケーンが爆発し、作業員たちはかつて見たことのない光景を目にしました。海岸全体が竜巻に巻き込まれ、ティラムック岩がその渦となり、そこに自然が破壊的な力を集中させていました。巨大なうねりは、これまで以上に醜悪な様相を呈し、砕けた水は険しい斜面を駆け上がり、旋風に運ばれて小さなキャンプ地に打ち寄せました。この猛烈な攻撃は四方八方から同時に押し寄せるため、逃れることは不可能でした。男たちは沈黙し、非常に暗い気持ちで定住の場に戻りました。真夜中までには、屋根は巨大な岩塊で覆われ、波によって剥がれた岩が巻き上げられ、岩の上にきれいに投げ出されていました。バランタインは男たちに、寝台に留まり、元気を保ち、少し休むように促した。

2 世紀にわたって有名なアメリカの灯台。

後塔は1789年にケープ・ヘンリーに建設され、石材はイギリスから輸送されました。海から砂が運ばれてきたため、より水辺に近い場所に別の灯台を設置する必要があり、1879年に完成しました。古い灯台は歴史的建造物として保存されています。

しかし、眠ることは不可能だった。採石工たちは正気を失うほどの恐怖に怯えており、彼らが動揺するのも無理はなかった。まるで岩そのものが猛烈な攻撃に屈服するかのようだった。騒音は耳をつんざくほどで、砕石が岩にぶつかるたびに岩は震え、震えていた。

ちょうど二時になったばかりだった。突然、全員が恐怖で起き上がった。恐ろしい衝撃音が響き渡った。引き裂かれるような、裂けるような音が、ハリケーンの異様な唸り声よりもはっきりと聞こえた。男たちはパニックに陥り、寝台から転げ落ち、高い岩棚に避難しようと、避難所から飛び出そうとした。しかし、バランタインの勇気が発揮された。彼もまた、恐ろしい音に怯えていたが、仲間たちよりも早く正気を取り戻した。状況を把握し、鉄の神経で全員にその場にじっと留まるよう命じた。今にも激しい突撃が起こりそうだったが、彼はドアに背を向け、分かりやすい言葉で、男たちに隠れ場所から出て行くよう促した。上の避難所まで抵抗して進もうとする者は、風と波にさらわれて海に投げ出されるだろう。

193採石工たちは臆病者ではなかった。バランタインの行動は彼らを勇気づけた。すると、職長は何が起こったのか見に行くと宣言した。彼はランタンを掴み、扉を開けた。たちまち、岩を水没させつつあるかのような風と波に彼は吹き飛ばされた。彼は二時間もの間、嵐に逆らって脱出の機会をうかがっていた。ついに成功し、深い闇の中、手探りで岩の上を進もうとした。ほんの数分も立ち去らないうちに、彼はよろめきながら後ずさりした。打ちのめされ、震え、ほとんど力尽きていた。強風に逆らって前進することはできなかった。そこで男たちは座り込み、静かに夜明けを待った。すると、激しい波がすべての物資を保管していた建物に押し寄せ、建物を粉々に砕き、食料、真水タンク、その他の備品のほとんどを破壊し、流してしまったのがわかった。作業に必要なものはそのまま残っていた。彼らを眠りから覚まし、パニックを引き起こしたのは、この倉庫の崩壊だった。

10日間、強風は吹き荒れ、日によって激しさが異なりました。風が弱まると、男たちは1、2時間は作業に集中できましたが、作業の進み具合はひどく遅く、またある日には道具一つ手に取ることができませんでした。18日、税関巡視船がアストリアから男たちが竜巻をどう乗り切ったかを確認するために出航しました。石炭と食料の補給を求める合図に、すぐにサーフボートが降ろされました。船員たちは岩にたどり着くのに苦労しましたが、男たちがまだわずかな量の堅いパン、コーヒー、ベーコンしか持っていないことに気づき、手紙を受け取った後、すぐに物資を送ることを約束しました。建設船も到着し、船長は余裕のある食料をすべて陸に送り、すぐに満タンの食料を持って戻ることを約束しました。しかし、海が静まり、これらとさらに5人の男たちが陸揚げできるようになるまで、さらに10日かかりました。

レースロックライト。

これはロングアイランド湾の危険な岩礁を示しており、流れが速いため基礎工事が非常に困難であることが判明しました。

この恐ろしい攻撃の後、自然は屈服したようで、作業は急速に進みました。岩の頂上は194 灯台やその他の建物の受け入れに最適なプラットフォームを形成するため、岩壁を削り取り、平らにならしました。灯台守の必需品の運搬を容易にするため、桟橋と繋がる傾斜路が岩壁に掘削され、その後、建物の完成に向けた準備が急ピッチで進められました。

人々が、人命の損失なく作業が進められ、勇敢な少数の作業員たちが強風を乗り越えているのを目にすると、この事業への強い関心が高まりました。作業長には国際信号が与えられ、通行中の船舶は、安全確保のために行われている作業への敬意と敬意として、常に岩のそばに立ち、必要に応じて援助を提供しました。作業員たちはこの気持ちをありがたく思い、濃霧の中、二度、進路を見失い岩の周りを手探りで進んでいた船長に、危険な海域に足を踏み入れようとしていることを知らせました。この警告は原始的でしたが、効果的でした。それは、船のサイレンが鳴った方向に向けて、巨大な火薬弾を海上で爆発させるというものでした。どちらの場合も、航海士たちは間一髪で信号を聞き取り、避けることができました。

灯台自体は灯台守のための建物群で構成されており、そこから高さ48フィートの四角い塔がそびえ立ち、灯台を平均満潮時より132フィート(約48メートル)上空に持ち上げています。住居は石造りで、幅48フィート、奥行45フィート、平屋建てです。さらに、強力なサイレンとその機械類を収容するための増築部分があります。建物には十分な居住スペースに加え、貯蔵室と厨房があります。この灯台は特に人里離れているため、岩の上に4人の灯台守が配置され、それぞれの部屋の有効幅は12フィート(約3.6メートル)、10フィート(約3メートル)です。また、岩への接近が困難で、悪天候により救援が著しく遅れる可能性があるため、6か月分の食料を十分に確保できる十分な食料が備蓄されています。

この光は16万カンデラの第一級の明るさで、晴天時には18マイルの距離からでも見える。195 これは5秒ごとに1回、2秒間の閃光と3秒間の消灯を伴う、明るい白色の閃光ビームです。霧サイレンも同様に第一種で、蒸気機関で駆動されます。この装置は2台あり、信号は45秒ごとに発せられます。5秒間の閃光の後、40秒間の消灯となります。

ティラムック・ロックの征服は、米国灯台委員会がこれまで成し遂げてきた中で最も困難な任務の一つでした。危険、困難、そして窮乏に立ち向かった少数の採石工たちは、1879年10月21日にこの岩の占拠を成し遂げ、灯台は1881年1月21日に初めて点灯されました。この作業に費やされた総日数は575日でした。この灯台は、恐れられていたオレゴン海岸から最悪の危機の一つを救い、この頼もしい守護者の設置に充てられた24,698ポンド(123,493ドル)という資金は、まさに有意義な目的のために使われました。

196

第15章
アメリカの海岸の灯台
アメリカ合衆国ほど変化に富んだ海岸線を守る国はそう多くありません。大西洋岸の北岸は、高くそびえる断崖が、毛深く、容赦なく続く城壁のようです。南へ進むと、岩は徐々に砂丘に変わり、飢えた海が絶えずこの地を蝕み、別の場所で積み上げています。そして熱帯地方に入ると、砂はサンゴ礁に変わり、岩のように強固で、砂のように危険なサンゴ礁が広がります。ハリケーンが頻繁に襲来し、その存在感を強く感じさせます。アメリカ大陸の太平洋側でも、それほど激しくはないかもしれませんが、同様の変化が見られます。海岸山脈は海岸線と平行に走っており、断崖や絶壁がよく見られます。これは、山脈の側脚が陸地と水域の境界で突然途切れているためです。

その結果、海岸線全体に標準として採用できる灯台の種類は一つもありません。構造の種類は地域の状況に合わせて変更する必要がありますが、破壊と保存の戦いは依然として激しく、絶え間なく続いています。船舶がアメリカの大西洋岸と貿易を始めると、警告灯の設置は不可欠となりました。この義務は初期には地元の企業によって果たされ、大陸初の灯台はボストン港の入り口にあるリトル・ブリュースター島に建設されました。完成したのは1716年頃で、円錐形の石造りの塔でした。その建設費用は、端から端まで明記されていた興味深いことに、2,285ポンド17シリング8.5ペンスで、アメリカの初期の金融業者の厳格な商業的誠実さを物語っています。灯台は、1ペンスあたり1ペンスの賦課金によって維持されていました。197 沿岸航行船を除くすべての入出港船舶に1トンの税金が課せられており、後に茶税徴収で問題を起こした同じ当局によって徴収された。この先駆的な灯台は1783年に再建されたものの、現在も使用されている。この二級灯台は平均満潮位から102フィート(約32メートル)の高さにあり、30秒ごとに白い閃光を発し、16マイル(約26キロメートル)の距離から視認できる。霧信号は一級サイレンで、5秒間のサイレン音の後10秒間の沈黙があり、さらに5秒間のサイレン音の後40秒間の沈黙がある。

ボストンの善良な人々が示した素晴らしい模範は、沿岸の他の州や個々の自治体にも引き継がれました。しかし、この地方自治体による恣意的な管理体制は決して満足できるものではありませんでした。そのため、1789年、連邦政府が灯台管理を引き継ぎ、その保管を財務長官に委託しました。譲渡当時、監視すべき灯台はわずか8基でしたが、国の発展に伴い、財務長官の任務は急速に拡大しました。これを受けて、1817年に法令が可決され、管理は財務長官から同省の第5代監査役であるスティーブン・プレザントン氏に移管されました。プレザントン氏は後に灯台総監督官として知られるようになりました。彼は1820年にこの職に就き、55基の灯台を管理しました。こうして、航行援助施設が財務長官の管轄下にあった30年間で、47基の新しい灯台が設立されました。

新任の役人は32年間その職を務め、非常に熱心にかつ組織的に業務を遂行したため、1852年までに灯台、灯台船、ブイ、その他の灯台案内装置の総数は325基にまで拡大しました。灯台は契約に基づいて維持管理され、各灯台の契約者は、担当灯台を完璧な状態に保ち、必要な照明灯、灯芯、煙突、備品をすべて供給し、さらに年に一度灯台を訪問することを、毎年一定の金額で約束しました。その後、5年間の契約期間で契約を結ぶ必要が生じました。

198

カーキネス海峡灯台。

海峡の入り口の北側にある堂々とした駅。

時が経ち、灯台監督官の職務が重荷となるにつれ、このような重要な業務が一人の人物に委ねられ、広範な裁量権が与えられることに異議を唱える者も現れました。そのため、不満の声が次々と上がり、灯台監督官は激しい非難の的となりました。こうした動きを受けて委員会が結成され、委員2名がイギリスとフランスへの視察団に派遣されました。イギリスとフランスの灯台業務はアメリカ合衆国よりもはるかに優れており、より効率的に管理されているとの評価が下されました。この調査の結果、有能な技術者で構成される灯台委員会と呼ばれる正式な部署が発足しました。1852年、この委員会が灯台業務の運営を引き継ぎ、以来、灯台業務は委員会の管理下にあります。最大限の効率性を確保するため、沿岸部は地区に分割され、各地区は米国工兵隊の熟練した将校によって統括され、担当地区の灯台についてはワシントンの灯台管理委員会に直接責任を負うことになりました。この新しい機関は非常に優れた組織であり、常に最大限の満足感を与えてきました。その結果、今日、米国灯台管理委員会は旧世界の同時代の機関に匹敵するほどの地位を占めています。

初期の灯台の大部分は本土に設置され、通常は木造の塔で構成され、灯台守の住居の屋根から突き出ており、カナダのニューファンドランド島やニューブランズウィック島の海岸で見られる古い灯台に似た構造をしていた。これらの建物は木骨組みの原理に基づいて建設されたため、建設費は低かったが、多くの欠点があった。最大の問題は、塔を家の屋根の骨組みに固定することだった。嵐の猛威にさらされると、塔はやがて緩み、屋根自体も変形し、住人は部屋に浸水する不便に悩まされた。199 建てられた数少ない石造りの塔は極めて原始的なものであり、すぐに天候の猛威の犠牲になった。

したがって、灯台管理が効率的な体制を整えると、まず最初に取り組んだのは、既存の灯台の多くを徹底的に点検し、必要に応じて再建することでした。1789年に連邦政府に接収された8基の灯台のうち、6基は再建されました。唯一の例外は、高さ88フィートの石造りの塔であるサンディフック灯台と、デラウェア湾入り口にあるケープ・ヘンローペン灯台で、どちらも1764年に建造されました。当然のことながら、これらの灯台の照明装置は、灯台工学の進歩に合わせて時折改造されてきましたが、これまで行われた変更はこれだけです。

灯台としての教会。

セントフィリップ教会の塔から投射され、18 マイル先から見える固定された白い光は、サウスカロライナ州チャールストン港のメインチャネル山脈の尾灯を形成します。

アメリカ合衆国大西洋岸にある灯台の一つは、哀愁とロマンを漂わせる魅力を放っている。ヘンリー岬周辺の危険な海岸線を示し、バージニア州チェサピーク湾入口南側の岬に見張り役のようにそびえ立っている。通り過ぎる船の乗員は、この地点の水辺から隆起する陰鬱な砂地を眺めながら、二つの痩せた塔に目を奪われる。最前方の塔は水面にほとんど浸かっているが、もう一方は少し後方、一段高い位置にある。「灯台が二つもあって、一体何のために?」という叫びが自然と上がる。しかし、夜に光を放つのは、波に近い方の塔だけだ。背後の灯台は既に役目を終えて久しいが、その独特の歴史ゆえに取り壊されていない。この灯台は1789年、イギリスから運ばれたレンガと石で建造された。形状は先細りの八角錐で、建立当初は波に基部が押し流されそうになりました。しかし、海は岩や軟らかい土を部分的に侵食し、この残骸をこの地に打ち上げます。そのため、ケープ・ヘンリーはゆっくりと、しかし確実に、その陰鬱な砂の舌を大西洋へと突き出しています。この古い塔は1970年代まで忠実に機能していましたが、水から遠すぎると判断され、砂丘から立ち上がる竪穴に取って代わられました。200 下にあります。一世紀の間使用されていた古い照明は消灯され、新しい塔に設置された第一級の固定式白色照明がその場所を占めるようになりました。

1881年に完成した新しい建物も、同じく八角形の断面をしており、基部からランタンギャラリーにかけて徐々に細くなっています。「二重殻原理」と呼ばれる構造で、二つの鉄の円筒が互いに重なり合っています。高さは152フィート(約46メートル)で、強力な白い光線は20マイル(約32キロメートル)まで照射されます。一方、片側からは危険な浅瀬を示す赤い光線が放たれています。対岸のケープ・チャールズの塔からも、同様の強力な閃光白色光が放たれ、船員はチェサピーク湾への入り口を明るく照らされます。

氷はアメリカの灯台建設者たちが対処しなければならなかった大きな困難の一つであり、彼らはこの災厄を軽減するために果敢に努力しました。氷は、彼らの灯台に、最も恐ろしい風や波よりも大きな被害をもたらしました。大河の上流は冬の間ずっと厚い氷に覆われています。春が来ると、この脆い装甲は砕け散り、流れに捕らわれて海へと流され、氷塊は互いにぶつかり合い、砕け散ります。氷塊の自由な動きが少しでも妨げられると、氷塊は互いに積み重なり、巨大な丘を形成します。こうして生じる圧力は凄まじいものとなります。「氷の押し込み」は、大きな規模になると、広範囲に及ぶ被害をもたらす可能性があります。

スクリューパイル灯台が流行した際、この危険性は採用に対する最大の反対意見の一つとして挙げられました。細い脚の周りに氷が詰まり、脚が折れたり、あるいは上部構造の安全性を脅かすほどの大きな歪みが生じたりすると指摘されました。ハートマン・バチェ少佐がデラウェア湾のブランディワイン・ショール灯台の建設に着手した際、彼はこの危険性を排除しようと決意しました。灯台は海から8マイル(約13キロメートル)離れており、ポトマック川の氷の進路上にあったため、灯台を支える9本の鉄脚は…201円形に8本、中央に1本設置されたこれらの灯台は、「砕氷船」と呼ばれるもので守られています。これは30本の鉄杭でできた橋脚で、海底に同様にねじ込まれています。それぞれの鉄杭は長さ23フィート、直径5インチで、先端と干潮時のすぐ上の地点で、「蜘蛛の巣状支柱」と呼ばれるもので連結されています。その結果、1本の鉄杭に衝撃が加わると、その衝撃が砕氷船全体に伝わります。このシステムは非常に効果的で、灯台全体を完全に保護しています。本館は積もった氷の激しい攻撃にさらされましたが、これまで一度も被害を受けたことはありません。しかし、数冬にわたる猛攻撃で氷の痕跡が残っていたため、砕氷船を強化する必要が生じました。

フロリダ沖、メキシコ湾では、このタイプの灯台が非常に多く見られます。これは、サンゴ礁の海底に最も適していることが判明したためです。このタイプの灯台の中で最も注目すべき建造物は、フロリダのサンゴ礁の最北端に、炎を冠した骸骨のような姿をしたフォウィ・ロックス灯台です。この灯台は露出した場所にあり、悪天候に見舞われることがよくあります。この地点の水深は3フィート(約90センチ)にも満たず、船乗りにとって避けたいほど危険な場所です。なぜなら、この水没した海底に船が巻き込まれれば、どんな船も破滅を免れることは不可能だからです。

この灯台の建設には多くの困難な困難が伴いましたが、中でも最大のものは天候でした。灯台は八角形のピラミッド型で、灯台守の居住区は下層デッキにあり、灯台との連絡は垂直の円筒を囲む螺旋階段によって行われていました。灯台は満潮時より110フィート40センチの高さにあり、固定式です。赤色のセクターは周辺の危険な浅瀬を監視し、白色のビームは約11マイル(約17キロメートル)離れた場所からでも受信できます。

この建物の主要部分は3つの異なる請負業者によって準備され、組み立てられ、現場での建設を容易にするために本土に仮設された。工事は1876年に開始され、202 最初の作業は、約80フィート四方、干潮時より12フィート高いプラットフォームを整備し、そこから作業を行うことでした。下部の杭は、生きたサンゴ礁に約10フィート打ち込まれました。この作業中は細心の注意が払われ、打ち込みのたびに下げ振りで杭を検査し、完全に垂直に打ち込まれていることを確認しました。たとえ少しでも垂直からずれていた場合は、直ちに修正しました。杭が必要な深さまで打ち込まれた後、杭頭は最も深く打ち込まれた杭の高さに水平調整されました。次に、水平部材を所定の位置に設置し、続いて斜めの筋交いが行われました。

カリフォルニア海岸沖のボニータポイント灯台。

塔の高さはわずか 21 フィートですが、高い崖の上にあるため、27,000 カンデラの光が 17 マイルの範囲に届きます。

この作業には約 2 ヶ月かかり、その後、海岸沿いで悪天候が続き、その間に穏やかな海と凪が短い間隔を挟んで続きました。陸上基地は 4 マイルも離れていたため、作業員たちは頻繁に往復する必要があり、少しでも荒天の兆候があればすぐに作業から外さなければなりませんでした。この作業による中断をなくすため、作業現場にテントが送られ、木製のプラットフォームの上に張られ、作業員たちはそこで生活しました。時折、彼らの状況は不安なものになりました。荒波がクレイジー パーチの下の杭の間を激しく打ち寄せ、作業員たちは、この地域でしばしば経験するようなハリケーンが襲ってきて、コロニー全体をさらってしまうのではないかと、常に緊張していました。作業中は、他のことで頭がいっぱいだったので、自分たちがいかに孤独で危険な立場にいるかということをそれほど意識していませんでした。しかし、強制的に数日間も続く無為の期間が彼らを落胆させた。彼らは事実上監禁されており、運動する場所はほとんどなかったからだ。資材は蒸気船に曳航された艀で運び出された。蒸気船は昼夜を問わず蒸気を供給し続けていた。なぜなら、条件が整えばいつでも資材を送り出さなければならなかったからだ。また、この「待機」は、嵐の災難に見舞われた小さな孤立したコミュニティから突然の援助要請があった場合に備えて不可欠だった。男たちが203 灯台守の宿舎が完成すると、より安定した基地を手に入れたため、彼らの心は安らぎました。上部構造は急速に進み、1878年6月15日に初めて明かりが灯りました。

コネチカット州ニューロンドンから8マイル離れたレースロック灯台の建設には、別の種類の苦労が伴いました。この危険はフィッシャーズアイランド湾沖の水没した岩棚にあり、その規模は恐るべきものでした。なぜなら、この岩棚は水路の河口に位置し、潮の満ち引き​​に応じて水が猛烈な速度と勢いで押し寄せ、荒天時には波が高く上がり、恐ろしい勢いで轟くからです。主要な岩棚には醜く鋭い尾根が連なり、そのいくつかはレースロックとして知られる主要な岩塊よりも高くそびえ立っています。レースロックは平均干潮時より約3フィート低い位置にあります。この潜む危険の状況は、効果的な灯台の設置を必要としましたが、マイノット・レッジのような規模の灯台は必要ありませんでした。荒天時でさえ水しぶきが厚いカーテンのように立ち上ることはないからです。したがって、より小型で異なるタイプの灯台で十分だと考えられました。

カリフォルニア州ポイントピノス灯台。

この船乗りの友は、過去 30 年間、ある女性によって世話をされてきました。

しかし、それでもなお、建設作業は決して容易なものではありませんでした。水流の速さと岩礁の水没特性から、岩棚面の整備と基礎工事の完成にはダイバーの協力が必要でした。岩は砕石や捨石を用いて可能な限り水平にならされました。その上に、頑丈なマスコンクリート製の重厚な円形の階段状台座が敷かれました。この基礎は厚さ9フィートで、4つの同心円状に配置されており、最下層は直径60フィート、厚さ3フィートです。コンクリートは、各層ごとに所定の高さと直径を持つ巨大な鉄製の輪の中に敷かれ、塊が広がるのを防ぎました。この作業が完了すると、岩自体と同じくらい頑丈で、平均干潮時より8インチ突き出た水平なプラットフォームが完成しました。この上に、高さ30フィート、基部直径57フィートの円錐形の石橋が築かれました。頂上には、直径55フィートの突出したコーピングが取り付けられていました。外側の面204 この桟橋はコンクリートで裏打ちされた巨大な石のブロックで構成されており、中心部には貯水槽と地下室のための空間があります。桟橋の片側からは短い突堤が伸びており、船着き場となっています。

ファラロンの岩と光。

110,000カンデラの光が、海抜358フィートの岩の最高峰に設置されています。

サンフランシスコ沖のファラロン灯台。

岩の高さのおかげで、ランタンとその装備を運ぶのに 29 フィートの高さの塔で十分でした。

灯台は、灯台守の宿舎として2階建ての花崗岩の建物で、正面中央から、基部は四角形で上部は円形の花崗岩の塔がそびえ立ち、ランタンを支えています。ランタンの光は4等級で、平均満潮時より67フィート(約20メートル)上にあります。警報は、赤と白の閃光を交互に放ち、10秒間の消灯間隔で点灯します。桟橋の基部を保護するため、すべての側面の棚は厚い岩層で覆われています。工事は1872年に着工されましたが、その難工事のため6年を要しました。1879年の元旦の夜、光線が閃光を放った時、レースロックは永遠に恐怖から解放されました。

太平洋沿岸では、海上交通の規模が比較的小さいため、アメリカの灯台技術者たちは目覚ましい工事にはそれほど積極的ではありませんでしたが、いくつかの注目すべき成果を上げています。前章で述べたティラムック・ロック灯台は最も重要な灯台であり、アメリカの太平洋沿岸にとって、大西洋岸におけるマイノッツ・レッジ灯台のような存在です。太平洋沿岸の灯台の大部分は、本土またはそれに隣接した場所に設置されています。これらの灯台は、大西洋岸のものよりも近代的に建設されており、非常に強力なものもあります。この点で、ポイント・アリーナとメンドシノ岬は共に重要な地位を占めています。カリフォルニア州の断崖にそびえる前者は、5秒間に3.8秒の閃光を2回放ち、それぞれ1.8秒と4.8秒の閃光を放ちます。100万カンデラの光は、 155フィートの高さから半径18マイルの水面に投射されます。同じ海岸線にあるケープ・メンドシノ灯台は、米国太平洋岸で最も高い位置にある灯台として知られており、34万カンデラの光は、30秒ごとに10秒間、高度1.8フィートから投射されます。205 422フィート。塔自体の高さはわずか20フィートですが、崖は402フィートまで切り立っています。そのため、晴天時には沖合28マイル(約45キロメートル)から閃光が観測される可能性があります。

一方、数マイル南にあるポイント カブリロ灯台は、650,000 カンデラの閃光を発しますが、平均満潮位よりわずか 84 フィート高いだけなので、わずか 14 マイルの距離からしか視認できません。サンフランシスコ沖のファラロン島の最高地点に建てられた高さ 29 フィートの塔からなるファラロン灯台は、標高の点で 2 番目に優れています。110,000 カンデラの閃光を毎分 10 秒間、高度 358 フィートから発射し、26 マイル離れた場所からでも識別できます。ポイント レイズの灯台は、294 フィートの高度から 5 秒ごとに 160,000 カンデラの閃光を発するため、長年、最も高い灯台という名誉を保っていましたが、現在では、この点で 3 位に降格しています。全体的に見ると、荒涼とした寂しい太平洋沿岸に点在する灯火は、国内の東海岸で船舶の往来が多い場所を守る灯火よりもはるかに強力です。ただし、東海岸の灯火がやや接近して設置されているのに対し、前者は間隔がかなり離れています。

カリフォルニア州プンタゴルダ灯台。

アメリカ合衆国が最近建設した灯台の一つ。この灯台の守衛のために、広々として美しい建物が用意されています。

灯台設置を必要とするほど船乗りにとって極めて危険な地点がいくつかあるにもかかわらず、現状では警備が不可能である。その立地条件の特殊性と物理的特性は、技術者の創意工夫、技能、そして資源を全く無視している。ハッテラス岬は、おそらく、自然による科学の敗北を最も如実に示す例であろう。この地点から数マイルの海底には、極めて危険な砂州が点在し、その傍らにはイギリスのグッドウィンズも取るに足らないものに見えてしまう。すべての船乗りはダイヤモンド・ショールズを知っており、七つの海の他のどの危険地帯よりも、そこを遠ざけている。この突き出た岬から沖合約7.5マイルにわたって、大西洋はその気配に応じて、浅瀬や密集した水面下の砂州の上を泡立ったり、沸騰したり、静かにうねったりする。潮流は206 荒々しく狂乱的。この地点沖で猛威を振るう嵐は、世界の他の場所では匹敵するものがありません。この過酷な海域でバラバラになったり、運命に任せられた船の数は数え切れません。

技術者たちは幾度となくこの危険を回避しようと試みてきたが、無駄だった。海底はあまりにも柔らかく、水を吸い込むため、塔のための堅固な基礎は発見されにくい。かつて、ヴェーザー川の有名なローターザント灯台に使われたものと同様のケーソンを沈めようとする、素晴らしい試みがなされた。巨大な建造物が完成し、極めて困難な状況下で目的の場所まで曳航された。しかし、海は彼らの獲物を奪おうとするこの試みを阻み、ケーソンに襲い掛かり、粉々に砕け散った。技術者たちはひどく困惑し、現場から退却せざるを得なかった。数百トンにも及ぶ巨大な塊が荒れ狂う海によってこれほど容易に砕け散ってしまうなら、人間の知識と努力は何の役にも立たなかったのだろうか?ダイヤモンド礁は今もなお征服を拒んでいる。その存在を船舶に知らせる唯一の手段は、その吸い込まれるような包囲網の外側に遙かに浮かぶ灯台船である。

現在、米国灯台局は17,695マイル(約27,000キロメートル)の海岸線を守っています。この総延長は、北米大陸の両海岸だけでなく、五大湖、フィリピン諸島、アラスカ、ハワイ諸島、アメリカ領サモア諸島の一部も含み、海岸線または海峡線の総延長は48,881マイル(約7万4,000キロメートル)にも及びます。星条旗が翻る海域で船乗りの航路を照らすには、様々な灯台が12,150基以上必要であり、5,582人の人員を必要とします。また、維持費は年間120万ポンド(約600万ドル)を超えます。米国はこれらの灯台へのサービスに対して通行料を徴収していないため、海運業界、そして人類全体は、この強大な国家に深く感謝しなければなりません。

アメリカはイギリス、オーストリア、207 ベルギー、スペイン、フランス、イタリア、オランダ、スウェーデンの5ヶ国は、いずれの国にも属さない土地に設置された灯台の維持費を負担している。これはいわば無人の灯台でありながら、同時に皆の灯台でもある。この灯台は、想像されるような北極海のような辺鄙な場所にあるのではなく、地球上で最も交通量の多い海上交通路の一つ、地中海の西側の入り口を見守っている。この比類なき灯台は、モロッコ沿岸のスパルテル岬の灯台である。建設はモロッコの費用で行われたが、1867年3月12日の条約に基づき、その維持管理の責任は前述の列強が引き受け、この条約はそれ以来有効である。七つの海で、これほど多くの列強がその繁栄と維持に関わっている灯台は他にない。

208

第16章
北アメリカの五大湖の街灯
北米大陸において、二つの塩分を含んだ海に洗われる海岸線の効率的な照明は、アメリカ合衆国とカナダ政府にとって、最も重要な関心事の一つに過ぎません。さらに、両国とも、広大な地域を水源とする広大な窪地を囲むように、長く険しく曲がりくねった海岸線を有しており、これらは一般に五大湖として知られています。これらの塩分を含まない海は、居住可能な地球上で最大の淡水層を構成していることから、その名にふさわしいものです。

これらの荒野を航行する航行者を保護する責任は、両国が平等に分担していますが、一つだけ例外があります。それはミシガン湖で、これは完全にアメリカ合衆国の領土内にあります。これらの湖を一つの長い列に結ぶ狭い水路も、同様に両国が灯火を担当しています。エリー湖とセントクレア湖を結ぶデトロイト川下流域は、長年にわたり大部分がアメリカ合衆国によって管理されていましたが、その運用は不十分でした。そこで、両政府間の協議の結果、カナダは、完全にカナダ領土内にある航行可能な水路の特定の部分における航路補助設備の管理を引き受けることにしました。この新しい取り決めにより、水路の巡視はより効果的になりました。

これらの湖の水上貿易は、年間の半分しか行われないにもかかわらず、莫大な規模である一方、航行は極めて困難で、数え切れないほどの危険を伴う。B船を操船する様々な手段209 塩水海上で航路を維持するという原則は、この場合完全には当てはまりません。船の大部分は貨物船で、鉱石の輸送に従事しています。鉱石は金属的な性質を持つため、羅針盤を乱しやすく、やや信頼性を欠きます。また、湖底が比較的浅いところから深いところへと急激に変化するため、濃霧では方位磁針はあまり役に立ちません。これらの湖での航行は沿岸交通に例えられますが、船員の両側に陸地があり、船が岸から見えなくなる時間は比較的短いです。そのため、船長はむしろ目印を頼りに進路を決め、船には船長が進路を判断するための基準となるバウスプリットが備え付けられています。しかし、目印は昼間や晴天時にはどれほど目立ち、信頼できるものであっても、夜間や霧の中では役に立ちません。ちなみに、これらの海域は霧に非常に悩まされやすいのです。

B 五大湖の海上交通の詳細については、「蒸気船による世界の征服」第9章、119ページを参照してください。

蒸気船の航行は、日中と晴天時だけでは経済的に成功することができないため、入り江の海岸線に灯台を設置する必要が生じました。浅瀬、突出した尾根、水没した岩礁といった航行に伴う多くの危険が、淡水船の船長にとって外洋の海岸における同様の危険と同じくらい恐ろしいものであったため、この措置はさらに必要となりました。

しかし同時に、ミノッツ・レッジ、デュ・ハータック、ビショップス・ロックといった海上にそびえ立つ巨大な岩礁灯台に匹敵する灯台工学の例は、おそらく見当たらないだろう。一方、港の入口を示すブイや小さな灯台で要件は満たされるだろうと、専門家でない人は考えるかもしれない。確かに、二、三の不利な要因がなければ、それも当然のことだった。これらの湖は時折、驚くほど突然に吹き荒れる激しい嵐に見舞われる。霧も頻繁に発生し、特に春と秋には、しばしば降り積もり、瞬時に晴れる。210 厚い雲の毛布のように。しかし、最も手強い敵は氷です。技術者は、最も猛烈な風と波の攻撃にも比較的容易に、そして比較的少ない費用で耐えられる塔を設計できます。しかし、氷はもう一つ、ほとんど計算できない要素をもたらします。これらの湖全体は冬の間、水路を掘ろうとするあらゆる努力を拒むほどの厚さに凍りつき、事実上、陸地のように固くなります。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

冬の厳しさに包まれた五大湖の灯台。

このタワーは、ミシガン湖の西岸にあるラシーン港の入り口近くの水深 20 フィートにあるラシーン リーフを示しています。

春になると、この装甲はハンマーで叩き割られたガラスのようにひび割れ、砕け散ります。そして、流れの餌食となり、多くの場所で、湖に突き出た岬や砂州を猛烈な勢いで押し流し、渦を巻くようになります。この作用で氷は堂々と動きますが、その行く手を阻むものはすべて押しつぶし、あるいは障害物にぶつかって砕け散ります。氷の押し流し、氷の詰まり、そして氷の流下は、技術者が対処しなければならない3つの力であり、場所によっては彼の努力はあまりにも微々たるもので、無駄に終わることもあります。氷が出口の一つに集まり、湖底まで達する巨大なダムを形成すると、湖水位は即座に上昇します。そしてついに堰堤が決壊すると、水は猛烈な勢いで流れ出します。

五大湖における灯台の建設には、最高の技術、計り知れない創意工夫、そして最も堅実な設計と職人技が求められます。そのため、スペクタクルリーフ、ロック・オブ・エイジズ、コルチェスター、レッドロックといった、五大湖沿岸に点在する灯台の中には、技術者の手仕事の鮮烈な証と言えるものがあります。もちろん、陸地が両側に迫り、水路が一種の運河のようになっている場合や、海岸に水没した障害物がない場合には、低い塔を持つ木造の住居型の灯台が両岸に建てられます。これは、灯台の目的に完全に合致するからです。

しかし、最も注目を集めている建造物はスペクタクルリーフ灯台であり、これは「湖のエディストーン」あるいは「マイノットの棚」と呼ばれています。211 この灯台は、これらの有名な作品のどちらにも劣らず大胆な事業であり、いくつかの点でははるかに実行が困難でした。ただし、建設者は潮汐の気まぐれさと極度の不安定さから逃れることができました。スペクタクルリーフ灯台は、ヒューロン湖の厄介な片隅にある特に危険な岩礁から、先細りの頭をもたげています。この場所は、ミシガン湖につながるマキナック海峡が始まる場所です。この場所は水深約2メートルに覆われているため危険であり、最も近い陸地であるボワブラン島から約10.5マイル離れた場所にあるため厄介です。実際には、この岩礁は2つの浅瀬で構成されており、互いの位置関係が一対の眼鏡を思わせるため、この名前が付けられました。片側170マイルの外洋に面しているため、波が荒くなると波がサンゴ礁に猛烈に打ち付け、時速2~3マイルの速さで海流が渦を巻くと、氷はサンゴ礁に擦り付けられ、積み重なり、無力な激しさで擦り付けられます。この氷が海流に押されて前方に押し出されると、その圧力は凄まじく、その力はほぼ抗しがたいものとなります。

灯台の計画が進められる際、巨大な灯台を建設し、氷の攻撃や砕氷から守る適切な対策を講じる必要があることが認識されました。この任務は、シャーマン将軍の歴史的な海への進軍において、当時の技師長を務めていたO・M・ポー将軍によって引き継がれました。ポー将軍は、マイノット・レッジの一枚岩の灯台が大西洋の猛烈な攻撃に耐えてきたことを考慮し、それをモデルにすることを決定しました。幸いにも、基礎は極めて良好で、岩礁は硬い石灰岩で形成されていました。

W. P. アンダーソン中佐のご厚意により。

セントローレンス川にバーレ・ア・ボラール灯台を建設中。

この水路の氷の堆積が激しいため、構造物には頑丈な基礎を設ける必要があります。

技師は、尾根が水深11フィートに沈む地点を塔の建設地として選定した。基礎を水中に敷設するとなると、明らかにダイバーの作業と思われたが、ポー将軍は水中基礎を敷設するための優れた手段を用意していた。彼は敷地の周囲に仮締切りを築き、冬の氷から工事を保護する必要があったため、212 以前の仮締切の外側に、完全に防護目的の別の仮締切を建設した。本土で倉庫を設置できる最も近い地点は、約16マイル離れたスカモンズ・ハーバーであり、ここで工事に必要な物資はすべて準備され、設置準備が整った状態で現場へ輸送された。

防御構造は、12インチ四方、高さ24フィートの木材で構築された木製の桟橋で構成されていました。この構造は四方を複数の垂直区画に分割され、内部には48フィート四方の空間が確保されていました。外側の区画、あるいはポケットは、堅牢性と安定性を確保するために石で埋められました。この桟橋には上陸施設と、建設作業に従事する作業員の宿舎が設けられました。

48平方フィートの静水がある内部空間に、水中作業が行われるコッファーダムが降ろされた。この構造物は円筒形で、鉄の重い輪で束ねられた板で構築されており、実際には直径36フィートの巨大な樽に似ていた。これは現場で作られ、降ろす予定の場所の真上に吊り下げられた状態で構築された。桶が完成すると、厚さ1.5インチのオーク材を緩くねじって、底の縁全体に釘付けされ、36インチが自由に垂れ下がるように、厚いキャンバスのフラップが外側の底の縁に固定された。コッファーダムの正確な円形は、塔の垂直軸に対応する樽の軸を構成する中央の垂直柱からの十分な交差筋交いによって保証された。この作業が行われている間、岩肌から緩い岩塊が取り除かれ、その後、コッファーダムは細心の注意を払って本体ごと降ろされ、水中に垂直に正確に沈み込み、目的の地点に着地した。岩礁の表面は非常に凹凸があったため、コッファーダムは縁の下の最も高い突起に達した時点で停止した。次に、樽の各支柱を海底に着地するまで下方に押し込み、オークムロープも同様に押し下げることで、これがコーキングの役割を果たした。外側の213 締切り堤が完全に打ち込まれたとき、帆布のひだは四方に広がり、岩礁の表面上に横たわりました。

毎分5,000ガロン(約2,300リットル)の排水能力を持つポンプが稼働し、コッファーダム内の水を排出しました。オークロープのシールが、浴槽の底部下の内部空間への水の逆流を防ぎ、またキャンバスが完全な防水性を確保しました。外部からの水圧によって水が隅々まで浸透したためです。

これにより、作業員たちは完全に乾燥した空間で建造作業を行うことができました。岩礁の表面は清掃され、平らにならされ、最初の石層が敷かれました。これらの石はまず、岸に仮置きされた仮の台の上に仮置きされ、現場に到着したらすぐに設置できるようにしました。最下層の石は直径32フィートで、塔は岩から34フィートの高さまでしっかりと固定されています。石はそれぞれ厚さ2フィートで、長さ24インチ、直径2.5インチの錬鉄製ボルトで四方を互いに固定しています。塔はセメントと長さ3フィートのボルトで岩に固定されています。ボルトは最下層から岩盤まで打ち込まれ、深さ21インチまで入り込んでいます。残りの隙間はすべて液状セメントで埋められ、今では石自体と同じくらい硬くなっています。

塔の外観は円錐台形で、基部から80フィート(約24メートル)上に直径18フィート(約5.5メートル)の円錐台があります。石積み全体の高さは93フィート(約28メートル)で、焦点面は岩盤から97.25フィート(約27メートル)、水面から86.25フィート(約28メートル)の高さにあります。塔には直径14フィート(約4.3メートル)の部屋が5つあり、入口は水面から23フィート(約7メートル)の高さにあります。工事は1870年5月に開始され、1874年6月に初めて明かりが灯されました。作業は夏季に限定され、毎年春には2週間、さらに秋には冬の厳しさに耐えられるよう全ての準備に同期間を費やしたため、総工期はわずか20ヶ月ほどでした。

214

W. P. アンダーソン中佐のご厚意により。

エリー湖のコルチェスターリーフ灯台。

カナダ政府が管理する孤立した灯台。固定灯で、半径16マイル(約26キロメートル)の範囲で視認可能です。

氷に対する防御は、その価値を完全に証明しました。移動する氷は防御壁に押しつぶされ、浅瀬に砕かれて固まり、それ自体が他の氷原への障壁と砕氷船となるのです。この構造物は、その有効性を証明するために、すぐに厳しいテストを受けました。1875年の春、灯台守が灯台に戻ると(五大湖を守る他のすべての灯台と同様に、この灯台も航行禁止の冬季には消灯します)、塔は接近不可能な状態でした。氷塊は固まり、凍りついて高さ30フィートの氷山となっており、塔自体がその中心となっていました。入口は7フィートの深さまで埋もれており、灯台守はツルハシを使って入り口まで切り開かなければなりませんでした。

スペクタクルリーフ灯台の設計は、工学上の傑作として高く評価されており、その成功により、スタンナーズロック灯台にもその設計が採用されました。この灯台は岸から28フィートの高さにそびえ立ち、この灯台に使用された装置と設備がこの事業にも活用されました。塔の高さは191フィートで、灯台は約20マイル先から見ることができます。過去2、3年の間に、米国政府はスペリオル湖とミシガンにさらに2つの立派な灯台を建設しました。最初の灯台は、水面上に突き出た3つの醜い尖塔を持つ岩から身を守るためのもので、「永遠の岩」として知られています。この危険な場所は、ポートアーサーとダルース間の蒸気船航路のちょうど真ん中、アイルロイヤル島の西端沖に位置しています。技術者たちは尖峰の一つを塔の土台として選び、平均干潮時より12インチ(約30cm)高い位置に突出部分を切断することで、十分な大きさと水平を確保した。この土台の上に、氷の作用に耐えられるほどの巨大な円筒形の基礎杭が立てられ、鉄筋コンクリート製の高層塔を支えた。建物は7階建てで、1階は24馬力の石油エンジン2台を収容する。このエンジンは、空調用空気圧縮機の駆動に使用されている。215 霧警報サイレン。灯台は水面から125フィート(約38メートル)の高さにあり、10秒間隔で二重の閃光を発し、21マイル(約34キロメートル)離れた場所からでも観測できます。この塔は非常に短期間で建設されました。1907年5月に着工された工事は、常設レンズの設置を除いて13ヶ月後に完了しました。光学装置が固定され、灯台が初めて点灯したのは1910年9月15日でした。

第二灯台はミシガン湖北端のホワイト・ショールに設置され、長年にわたりすべての要件を満たしてきた灯台船に取って代わりました。この浅瀬は非常に危険で、船舶の混雑状況から、より強力な灯台船と霧信号機の設置が必要となりました。この灯台船の構造は、鋼鉄製の円筒形の塔、あるいは外殻で構成され、内側はレンガで内張りされ、外側はテラコッタで仕上げられています。テラコッタは灯台の建設には珍しい素材です。上部構造は、水面から20フィートの高さにある、約70フィート四方の巨大なコンクリート製の支柱の上に建てられています。この支柱は、ブロック石の基礎の上に敷かれた、石を詰めた重い木製の支柱の上に支えられており、全体は捨石で完全に保護されています。この灯台は第二閃光灯で、焦点面は湖面から125フィート上にあり、65,000カンデラの光線は25マイル先からでも視認できます。塔には24馬力の石油エンジンと空気圧縮機が2台ずつ設置されており、直径8インチの汽笛を鳴らす。また、独立した石油エンジンで発電された電動式の潜水艦ベルも設置されており、機関室から操作する。このステーションには、圧縮空気給水システムとモーターボートも備えられている。

ライトハウスエンジニアリングの最新開発。

カナダ灯台局の主任技師、W・P・アンダーソン中佐の設計図に基づいて、スペリオル湖のカリブー島に六角形の塔を建設。

当時の特殊な状況のため、五大湖に適切な灯台を設置するには莫大な費用がかかります。1883年まで、ミシガン湖岸の照明に費やされた資金は、国内の他のどの州のどの海域や湾の照明よりも高額でした。同年までの総支出は47万ポンド(235万ドル)を超えました。216 リーフライトは7万5000ポンド(37万5000ドル)と安価と考えられていました。一方、スタンナードロック灯台は、前述の工事で設備やその他の施設が利用可能だったため、6万ポンド(30万ドル)の費用がかかりました。「ロック・オブ・エイジズ」の塔が灯火を放つまでに、2万7649ポンド(13万8245ドル)が沈没し、ホワイトショールズ灯台は5万ポンド(25万ドル)の費用を負担しました。

カナダ政府も近年、五大湖において注目すべき事業をいくつか完了させました。エリー湖の航行航路上には、コルチェスター・リーフとして知られる岩棚があり、その南東端にカナダ海域で最も孤立した灯台の一つが建てられました。円形の石造りの桟橋は水深14フィートに建てられ、2階建ての住居と塔からなる灯台は、湖面から60フィートの高さに灯台を支えています。光は3屈折度(ジオプトリー)の白色で、半径14マイル(約24キロメートル)の円内であればどこでも見ることができます。

パリーサウンドの入り口、レッドロックの堅固な花崗岩の塊という好立地に、1911年に新しい灯台が建設されました。これはこの地点に設置された3番目の灯台で、以前の2つの灯台はそれぞれ1870年と1881年に建てられました。ジョージアン湾の波が自由に流れ込むため、この場所は特に厳しい場所でした。灯台は鉄筋コンクリート製の建物で、断面はほぼ楕円形で、高さ12フィートの鋼鉄製の重い石の土台の上に支えられています。塔の高さは57フィートで、水面から60フィートの高さで12秒間の掩蔽閃光と4秒間の掩蔽閃光を発します。この灯台には強力なダイアフォンも設置されています。この灯台を守る人々は、湖でしか発生しない猛烈な強風の際には、波が建物に頻繁に打ち寄せるため、不安な日々を送っています。

カナダの管轄下にあるこの海域のもう一つの美しい灯台は、スペリオル湖のほぼ中央、カリブー島が水面上に藪に覆われた丘を突き出している場所にあり、スーセントマリーとサーニアの間を航行する船舶のほぼ真上に位置している。217 本島沖の小島に建つこの壮大な建造物は、アンダーソン中佐の最新の構想に基づいて鉄筋コンクリートで建てられ、1912年に運用を開始しました。六角形で、6つのフライングバットレスを備え、焦点面が水面から99フィートの高さに設置されているため、15マイルの距離から0.5秒間の白い閃光を周囲全体に見ることができます。

五大湖を横断する蒸気船航路は、現在、十分に照明されています。カナダだけでも、オンタリオ湖の東端からポートアーサーのスペリオル湖源流までの海域に、460基以上の様々な灯台が設置されています。アメリカ合衆国当局は、同海域において、有人・無人の航路標識を合わせて694基以上監視しており、そのうち152基はミシガン湖沿岸に点在しています。したがって、これらの淡水海域を航行する船員は、航路を照らす灯台を約1000基有しており、交通量の増加に伴い、その数は着実に増加しています。そのため、これらの海域は世界で最も安全で、最も保護された海域とみなされるようになるでしょう。

218

第17章
世界で最も強力な電気灯台
前の章で、灯台工学において照明器具として石油が最も普及しているものの、電気の方が好ましいとされているものの、電気には広く採用されない大きな欠点が一つあると述べました。それは、設置と維持に費用がかかることです。こうした状況から、灯台システムは最も重要な灯台、できれば港の入口を示す陸標やビーコンに限定されてきました。例えば、イギリス海峡入口のリザード灯台、ワイト島のセント・キャサリン灯台、ヴェーザー川入口のロザーザンド灯台、ヘルゴラント島上空に輝くヘルゴラント灯台、フォース湾入口のメイ島、アーブル近郊のヘーヴ岬、そしてニュージャージー海岸の高地で船乗りをニューヨーク港へ導くナヴェシンク灯台などがあります。

灯台の照明に電気を利用する最初の試みは、1859年にトリニティ・ブレザレンによって行われました。これは、当時イギリス灯台当局の科学顧問を務めていたファラデー教授の強い勧めによるものでした。実験にはサウス・フォアランド灯台が選ばれ、後にサイレンを完成させたホームズ教授が発明した磁電機が使用されました。

この設備は、その特殊な用途ゆえに信頼性が極めて重要であることを十分に認識し、細心の注意を払って建設されました。大きな車輪は毎分85回転し、この速度で非常に安定した光を生み出しました。晴れた夜には、崖の高さのおかげで光は長時間にわたって見えました。219 27マイル以上もの距離を照らすこの灯台は、対岸のフランス海岸にある灯台の上部回廊から容易に見分けることができた。当時流行していた他の照明方法と比較した電気照明の相対的な価値を測るため、当時特有の反射板を備えた石油ランプの光が、上部の灯台の下の一点から同時に点灯された。これにより、通り過ぎる船員は、同一条件下で二つの照明システムを比較することができた。

フランスの灯台当局は新しいアイデアを躊躇なく採用し、1863年にはヘーヴ岬灯台に電気が通されました。その光は当時としては明るく、約6万カンデラでした。その後、フランスの研究者たちは一連の綿密な実験に着手し、1881年にはマルセイユ近郊のプラニエ灯台に約127万カンデラの電灯が設置されました。これらの研究は、灯台管理局の主任技師であったM.ブールデル氏の偉大な業績に結実しました。彼は当時、ヘーヴ岬灯台に2500万カンデラの新しい電気設備を設計しました。

一方、英国の技術者たちは手をこまねいてはいなかった。1871年、北部灯台委員の主任技術者であるスティーブンソン氏は、スコットランド沿岸に電灯を設置することを強く主張した。しかし、商務省がそのような事業の完成に必要な資金を認可し、東スコットランド沿岸で最も重要なメイ島灯台にこの技術革新を行うよう提案したのは1883年になってからだった。

これはスコットランドの歴史的な灯台の一つです。フォース湾に浮かぶこの小島は、ファイフシャーの海岸から5マイル沖合にあり、交通量の多い海上交通を遮っています。276年間、その頂上からは光が輝き続けています。石炭火から反射板付きのアルガン灯への変更は、1816年に北方灯台委員会が管理を引き継いだ際に、初代技師であったトーマス・スミスによって行われました。20年後、220 4芯バーナーを備えた一次定常光装置を備えた屈折式照明装置に改造されました。この装置は半世紀にわたって使用され、その後、屈折式集光装置と組み合わせた電気式照明装置に改造されました。

電気設備はスティーブンソン氏によって全面的に設計され、今日に至るまで多くの独創的で斬新な特徴を備えており、灯台工学における近代的な電気照明システムの先駆けとなりました。完成以来、電気工学と科学は著しく進歩しましたが、それでもなお世界で最も強力な電気灯台の一つ、あるいはその中の一角に数えられています。灯台は島の頂上にひときわ目立つ建造物です。建物はやや気取った感じで、船乗りへの警告というよりは胸壁のある城を思わせます。光学装置は建物本体よりも高くそびえる四角い小塔に収められています。電気照明が導入された際、既存の灯台守3名の宿舎では不十分であることが判明し、発電所が必要となりました。そこで、追加設備を設置するために古い建物を拡張する代わりに、海面近くの低地に第二の発電所が建設されました。ここにはエンジンと発電機室に加え、さらに3名の灯台守とその家族の宿舎があります。この決定がなされたのは、灯台から810フィート(約240メートル)、下175フィート(約53メートル)の地点に小さな淡水湖があり、そこからボイラーとコンデンサー用の水が供給されていたためです。また、燃料の取り扱い費用、そして建設資材や機械の輸送費用を大幅に削減できる可能性もありました。電力は発電所から灯台まで、架空銅線によって供給されています。

灯台工学の探査要件に適した電気設備の確保には困難が伴い、設計者は当初実現を困難にすると思われた一つの条件を設けた。それは、陽極炭素を上ではなく下に配置するというものだった。これは、最も強い光を上方に投射し、灯台に届くようにするためである。221 屈折装置の上部に取り付けることで、より効果的に使用できるようになりました。ある会社はこの問題に何ヶ月も取り組みましたが、灯台がほぼ完成していたため、さらなる実験を行う時間がなく、敗北を認めざるを得ませんでした。そのため、設計技術者は計画を修正し、交流のデ・メリテン機械を導入する必要がありました。この機械は当初予定されていたものよりも高価で出力も低かったものの、驚くほど安定して動作し、灯台用として既に高い効率性が実証されていました。この種の発電機は2台確保されましたが、これは当時としては最大のもので、各装置の重量は約4.5トンでした。各機械には60個の永久磁石があり、12個ずつ5組に配置されており、各磁石は8枚の鋼板で構成されています。電機子は毎分600回転し、平均220アンペアの電流を発生します。

この設備は、各ユニットから分配器に電流の1/5、2/5、3/5、4/5、あるいは全電流を送り、ランタンに送ることができるように設計されています。また、2つの装置を連結して両方の装置からの全電流を利用することもできます。電流は直径1インチの銅棒を通してランタンに送られますが、このような導体が灯台作業に使用されたのはこれが初めてでした。改良型セラン・ベルジョ型のランプが3つあり、1つは稼働中で、他の2つは予備です。バイパスまたはシャントによって、電流の大部分はランプを通過するカーボンを調整するのに十分な量だけ、下側のカーボンに直接送られます。使用されるカーボンの直径は約1.5インチですが、両方の装置が稼働している場合は2インチのカーボンを使用することもできます。消費量は1時間あたり1.25インチ、つまり廃棄量を含めると2インチです。発電機1台から供給される電流で得られるアークの電力は、12,000~16,000キャンドルです。電気設備が故障した場合に備えて、3芯のパラフィンオイルランプが予備として用意されており、すぐに使用できます。222 サービスが開始され、3 分以内に使用可能になります。

シーメンス・ブラザーズ社より許可を得て掲載しています。

ヘリゴランド灯台の電気サーチライト。

下層には120度間隔で3台のプロジェクターが設置されています。上層には4台目のサーチライトがあり、下層の3倍の速度で回転します。

スティーブンソン氏によって設計され、バーミンガムのチャンス・ブラザーズ社によって製造された屈折装置は、集光原理が顕著なまでに発展させられた点で斬新な特徴を持つ。その光の特徴は、30秒ごとに4回の閃光が素早く連続して発生することである。このレンズ状装置は、かつて北部委員会の主任技師であり、灯台光学工学の最大の権威とも言えるトーマス・スティーブンソン氏が提唱した独創的なアイデアも取り入れている。霧の際には光を屈折させるというものである。こうして、晴天時には光線の最も強い部分を地平線に向け、濃霧時には例えば4~5マイル離れた地点に向けることができる。閃光は、固定灯装置を囲む、直線状の垂直プリズムの回転ケージによって生成される。このケージは毎分 1 回転し、その回転運動は一連の車輪と重りによって固定されています。重りは塔の中央を垂直に通る管内を 60 フィート下がっており、この機構は手動で 1 時間に 1 回巻き上げられます。

電気の助けを借りて得られる光線は、非常に明るく、透過性が高い。その等価光度を燭光に換算すると、計算方法がやや恣意的で誤解を招く恐れがあるため、決定がやや困難である。設置を担当した技術者は、独自の計算方法を用いて、発電機を1台稼働させている場合は300万燭光、両方稼働させている場合は600万燭光と見積もっている。これは、後に廃止された石油ランプの300倍から600倍の強度である。別の計算方法によれば、光線の強度は2600万燭光となり、別の計算法を用いると5000万燭光以上に達する。晴天時には、光線の到達距離は22マイル(約35キロメートル)で、地球の曲率のため、それより遠い距離では判別不能となる。しかし、頭上の雲を照らす閃光は、40マイル(約64キロメートル)から50マイル(約80キロメートル)離れた場所からでも捉えられる。総費用は223 メイ島灯台の電化には15,835ポンド(79,175ドル)かかり、年間の維持費は1,000ポンド(5,000ドル)を超えています。

イギリスで最も有名な電気灯台は、ワイト島にあるセント・キャサリン灯台です。この灯台は、メイ島と同様に、何世紀にもわたって灯台の役割を果たしてきました。この灯台が建設されたのは、北方の灯台よりもさらに遡ります。14世紀、慈悲深い騎士がセント・キャサリンズ・ダウンズの最高地点に礼拝堂を建設したからです。さらに、この騎士は「船員の安全のために夜間にミサを唱え、灯火を灯し続ける」司祭に寄付金を提供しました。しかし、この保護は廃れてしまいました。

1785年、この灯台は旧敷地に再建されましたが、標高が高すぎることが判明したため、放棄せざるを得ませんでした。霧に覆われることが多く、船乗りにとって役に立たない、あるいは少なくとも頼りにならない状態でした。そこで、より低い場所に新しい灯台が建設され、1840年に運用を開始しました。警報灯は水面から134フィートの高さから投射されました。灯火は6つのリングを持つバーナーで石油が使用され、公式には「第一級固定石油灯」と呼ばれていました。光線は240度の円弧状に拡散していました。1980年代半ば、トリニティ・ハウス兄弟会は灯台を最新式に改修することを決定し、照明器具として電気を選択しました。同時に、灯火を固定灯から回転灯に変更し、30秒ごとに5秒間の閃光を発するようになりました。

シーメンス・ブラザーズ社より許可を得て掲載しています。

ヘリゴランドの灯台。

世界で最も強力な電気ビーコンの一つ。最大光量は43,000,000カンデラ。

この設備はメイ島で使用されていたものとそれほど変わらない。デ・メリテン社製の発電機2基を2台ずつ備え、ランプは改良型セラン・ベルジョ式で、円形断面ではなく側面に溝が刻まれたカーボンを使用している。この形状はジェームズ・ダグラス卿によって導入された。彼は、前者では灯台照明に不可欠なろうそくのような炎の安定性が得られないと主張した。屈折装置は16枚のパネルで構成され、光線は16本の輝く白い水平スポークから放射される。224 夜間に灯台に近づくと、空に奇妙な光景が広がっていた。まるで巨大な照明付きの車輪、あるいはカトリーヌの車輪を思わせる。車輪は横たわり、方位のあらゆる方向に、一定の速度で円を描いて光線を放っていた。この方式はフランスから借用したもので、フランスは24枚のパネルからなるシステムを導入したほどだった。そして、フランスと同様に、セント・キャサリン灯台も当初は完全な成功を収めたとは言えなかった。フランスは、できるだけ多くのパネルに光を分散させることで、短い間隔で閃光を発することが容易になると考えたが、そうすることで各光線の強度が弱まるという事実を無視していた。言い換えれば、24枚のパネルからなる灯台では、各パネルはアークから発せられる光量の24分の1しか受けず、また放出もしていなかった。同様に、セント・キャサリン灯台では、各パネルから発せられる光量は、アークから発せられる光量の16分の1に過ぎなかった。数年前、光学系はパネルの少ない装置に置き換えられました。ワイト島のファロスから投射される光は、500万カンデラを超える明るさを誇り、それまでの石油灯に比べて格段に進歩しており、イギリス海峡で最も明るい光として間違いなく知られています。

数年前、ヘルゴラント島の灯台に電化が敷設され、北海に新たな壮大な灯台が誕生しました。ドイツ人特有の徹底ぶりで、ドイツ人たちはこの灯台の光源についてあらゆる角度から議論し、可能な限り強力な光を導入することを決定しました。この決定は、島を洗う海の危険性を考慮したものでした。島の四方を極めて危険な尾根と砂州が囲んでおり、激しい海食によってこれらの海域はより危険なものとなるでしょう。

ドイツ当局は、灯台工事のために設置された様々な電気設備を調査し、最も適切なシステム、既存の電灯の利点と欠点、そして灯台がどのように機能するかを発見することを目指した。225 これらの欠点は、おそらく最もうまく克服できるだろう。一方、有名なシーメンス社はガラス鏡を研磨して放物面状にする方法を発見し、この発見は問題の解決策として受け入れられた。

このタイプの鏡は、裏面が銀メッキされています。研磨された金属面は、機械的な損傷や変色の可能性から完全に保護されています。発明者らは、このようにして作られた鏡は、レンズや全反射プリズムと十分に競合できると主張しています。実際、銀メッキガラス放物面鏡は、反射力が高く、精度が高く、光線の発散が少ないという利点があると主張されています。

灯台光学系におけるレンズとプリズムの完成度の高さゆえに、放物面鏡と組み合わせたアーク灯の導入は、かなりの抵抗をもって受け入れられました。こうした疑念を払拭するため、前述の会社は直ちにニュルンベルクで両システムの相対的な価値を確かめるための綿密な比較試験を実施し、その結果、アーク灯と放物面鏡の組み合わせは、他のどの方法の最良の例にも劣らない優れた効果が得られるという結論に達しました。

これを受けて、当局はヘルゴラント灯台にシステムを設置することを決定しました。光線の強度は少なくとも3000万カンデラ、最大電流は100アンペアと規定されました。閃光は10分の1秒続き、その後5秒間の閃光が続くことになりました。

契約を委託された電気工学会社は、回転台上に120度間隔で3つのサーチライトを設置することで、これらの条件を満たしました。つまり、各サーチライトは円周の3分の1に相当する点から外側に照射されます。鏡の直径は75センチメートル(29.5インチ)、焦点距離は250ミリメートル(10インチ)に設定され、回転台が毎分4回転する際の電流は34アンペアでした。

226その後、閃光の持続時間に関する実験と観察を行うため、4つ目のサーチライトが装置に導入されました。この4つ目のユニットは、3つのサーチライトの上方、つまり軸自体に設置されました。このユニットの閃光は、下方にある2つのサーチライトの中間に来るように配置されており、メインのサーチライト群の3倍の速さで回転するように設計されていました。したがって、4つ目のサーチライトの閃光の持続時間は、他のサーチライトの閃光の3分の1、つまり30分の1秒に過ぎません。このランプには、高速回転を維持し、給電ケーブルから電流を引き出すために必要なすべての機構が備わっています。

ヘルゴラント島の灯台に設置される前に、ニュルンベルクの建設会社で検査試験が行われました。この試験の結果、電流値がわずか26アンペアの場合、平均照度は3400万カンデラ、最大照度は約4000万カンデラに達しました。一方、電流値が34アンペアの場合、平均照度は約4000万カンデラ、最大照度は約4300万カンデラに達しました。したがって、契約条件は完全に履行されました。

サーチライトは、焦点面が海抜272フィート(約83メートル)にある巨大な円錐形の塔から光を放ちます。平均的な天候であれば、光線は23海里(約38キロメートル)先から視認でき、最も良好な気象条件下では、視認性は地球の曲率によってのみ制限されます。晴れた夜には、約35マイル(約56キロメートル)離れたビュースンからも光が見えます。ヘルゴラント電灯は、灯台照明への電気応用において画期的な進歩とされていますが、他に類を見ないものです。年間約1,400ポンド(約8,000ドル)の維持費は、克服できない大きな障害となっています。

一方、ドイツで最も近代的なホルヌム電灯は、それほど強力ではないものの、より経済的です。塔は鋳鋼製で、2つの電灯が設置されています。227 遠くに二つ目の塔があり、そこから三つ目の電灯が投光されています。一階の主塔には、発電機(二台)が、配電盤などのすべての付属品とともに設置されています。上の階は、日中に充電される100個の蓄電池を収納するために使われています。この作業は、発電機一台で約6時間で完了します。一回の充電で、三つの電灯を10時間から11時間点灯させることができ、電灯は簡単な投げ込み式スイッチで制御されます。この配置により、電灯管理人は一度に一人だけとなり、この目的に十分であることが証明された二人の人員が配置された灯台守で済むため、電灯の保守費用が大幅に削減されます。

蓄電池室の上には貯蔵室と作業場があり、その下に寝室、さらにその上に作業室があります。灯台守は一度に一人しか勤務しないため、緊急時に同僚を呼ぶための十分な装置が備わっています。発電装置もこの階から操作できます。作業室からは下の照明室に入ります。これは射撃場の補助灯、つまり後方灯で、前方灯は半マイル離れた塔に設置されています。これら二つの照明室にはそれぞれ150カンデラの白熱電球が2個設置されていますが、一度に点灯するのは各セットとも1個のみです。もう1個は予備灯です。点灯中の照明が何らかの原因で消えた場合、灯台守は警告を受けますが、予備灯を点灯させるために指を動かす必要はありません。照明に事故によって短絡が生じると、ランプが取り付けられている台が自動的に回転し、予備灯の焦点を合わせてから点灯します。

主塔の副灯の上には主灯台があり、明るく速い閃光で構成されている。その特徴は、2回の閃光と4回の閃光が交互に現れ、このサイクルは30秒ごとに完了することである。光学装置は、いわゆる「差動アーク灯」のために特別に考案されており、焦点距離が1.5mの反射レンズを備えている。228 レンズの直径は250ミリメートル(10インチ)で、レンズ自体の直径は1,180ミリメートル(約47インチ)です。レンズの前には直径1,200ミリメートル(48インチ)の分散器が配置され、光線は10.5度の円弧状に分散されます。分散器の前には、特徴的な閃光を発生させる装置があります。これはブラインド、つまりシャッターで構成されており、必要に応じて調整された機構によって開閉します。回転機構は、重力駆動ではなく電動モーターによって駆動されます。

この施設で使用されている「差動アーク」は、ドイツの技術者によって、灯台工学の厳密な目的のためにこれまで考案された中で最も優れたシステムと考えられており、その説明はカーボンの配置に由来しています。正カーボンは水平に保持され、負カーボンはそれに対して70度の角度で配置されます。照明効果は正カーボンのクレーター部分のみに作用し、これが装置の焦点に配置されます。正カーボンの直径は3/5インチ、負カーボンの 直径は2/5インチですが、どちらも長さは19インチで、9時間の点灯に十分です。放射される光線は約500万カンデラです。これは現在稼働している最も安価な発電所の一つであり、年間平均運営費は300ポンド(約1,500ドル)未満です。

229

第18章
オーストラリア海域の灯台
オーストラリア大陸を洗う海域は、北半球の海域ほど蒸気船の航路が密集しておらず、商船の往来もそれほど稠密ではないものの、イギリスからの移民の活発化や、南十字星の支配下で勃興する様々な産業の繁栄により、年々混雑が増している。海岸の効率的な照明は、この拡張の必然的な帰結である。しかしながら、灯台の建設費用は避けられず、特に岩礁の標識を必要とする場合はなおさらである。

ヨーロッパの海運業界は、オーストラリア海域における沿岸灯台の見かけ上の不足について、時折厳しい批判を行っており、この責任を担う政府各省庁は、しばしば倹約と怠慢を非難されている。残念ながら、こうした批判者の多くは、ヨーロッパの視点を通して状況を判断する傾向があり、旧世界の国々やアメリカ合衆国を議論の根拠とし、現地の状況を無視している。ヨーロッパとアメリカ合衆国がそれぞれの組織を発展させるには1世紀以上を要したが、ほとんどの場合、この方面への費用を賄うための十分な資金があり、特に通過船舶に灯台税として少額の料金を課している場合はなおさらである。船舶の輸送量が多い場合、これらの料金は毎年総額で巨額となることは間違いない。

ニュージーランドは、灯台システムの拡張における明らかな怠慢さで、時折激しく非難されてきた。ニュージーランドは34基の灯台とビーコンを維持している。230 これは20万ポンド(100万ドル)を超える資本支出に相当します。総維持費は平均して年間約1万6500ポンド(8万2000ドル)で、これらの航行援助装置の維持費として船舶から徴収される会費は年間約3万8000ポンド(19万ドル)です。この差額は驚くほどの額ではなく、新しい灯台に多額の費用をかけるほどの額ではありません。なぜなら、今日ではこのような警告灯の設置は、現代の要件を満たすには莫大な費用がかかるからです。批判者の要求が満たされ、勧告されているような包括的な計画が実行に移された場合、船主は収入勘定の不足分を補填するために支払いをしなければならず、この人物はすでに過大な税金を支払わされていると不満を述べています。

オーストラリアの州の中には、いわゆる「普通の海岸線」、つまり陸地から少し離れた海から隆起した孤立した岩がほとんどない海岸線を持つ州があり、幸運なことに、海岩灯台は非常に高価であることが知られています。一方、本土に設置された灯台は、たとえ最も強力なタイプであっても、比較的少額の出費で設置できます。

ニューサウスウェールズ州に関しては、このような幸運な状況が存在します。本土沖には小さな岩礁や海嶺が点在していますが、全体としてはこれらの危険地点は十分にカバーされているため、州はこの点に関して技術的または財政的な捜索上の問題に直面していません。州には「岩」灯台が2つしかなく、これらの障害物は「島」と呼ぶのに十分大きいです。1つはシドニー北岸沖のサウス・ソリタリー島、もう1つは港の南にあるモンタギュー島です。一方、本土は非常によく巡視されており、国の北限と南限であるポイント・デンジャーとケープ・ハウの間には、約30の灯台が点在しています。

岩場の灯台守たちは自分たちが多少孤立していると考えているかもしれないが、世界の他の地域の仲間たちと比べれば、彼らの境遇は羨ましいほどだ。モンタギュー島では、3人の灯台守とその家族が快適なコテージに住んでいます。231 彼らは被保護者のすぐ近くに小さな農場を所有し、馬やヤギ、充実した菜園などを備えています。サウス・ソリタリー島の飼育係たちは、かつては刺激的なスポーツに耽ることで、日夜を問わず単調な仕事に変化をもたらしていました。島がウサギで溢れかえっていたため、ウサギの捕獲や狩猟がその一因となりました。ある種の獲物は、飼育係のメニューにいつの間にか吐き気を催すものになってしまったに違いありませんが、この娯楽は今では過去のものとなっています。ウサギたちの間で謎の病気が発生し、その猛威はあまりにも甚大で、短期間のうちにモンタギュー島からウサギは姿を消しました。

ニュー・サウス・ウェールズ州の灯台は、ある意味では特筆に値します。建築の見本として、それらは壮麗な作品であり、塔にロマンスの欠ける部分を、魅力で補っているのです。最も印象的なのは、港を見守るマコーリー・タワー、あるいはシドニー灯台です。最初の灯台は1816年にこの地に建てられ、州初の灯台となりました。灯台には石油灯が設置されていましたが、イギリスの灯台のうち1、2基は依然として石炭火力でした。1883年、より強力な光線を照射できるよう、照明装置の近代化が決定されました。照明器具には電気が選ばれ、必要な電流を発生させる装置は元の塔に設置するために設計されました。しかし、75年もの風雨にさらされたこの建物は、必要な重いレンズや装置を支えるにはやや脆弱になっていたため、新しい塔が計画されました。古い灯台はそのまま使用され、その隣には後継の灯台が次々と建てられました。後者が完成すると、有名な古い塔の石油灯は永久に消され、建物は取り壊されました。

新しい灯台は素晴らしい構造です。塔の麓には、明るく広々とした芸術的な平屋建ての建物があり、電気設備と事務所が併設されています。灯台守と技術者の住居は、灯台を囲む広々とした芝生の両側に配置されています。

232

ニューサウスウェールズ州の海岸を守る3人の守護者。

  1. グリーンケープ灯台。2. シュガーローフ岬(シールロックス)の番人。3. 海岸沿いで最も寂しい場所の一つ、「バンガリー・ノラ」灯台。

ニューサウスウェールズ州の海岸線で最も南に位置する灯台は、ケープ・ハウの北数マイルに位置するグリーン・ケープの灯台です。他の灯台と同様に、3人の灯台守が家族と共に広々としたコテージに滞在しています。また、小さな土地が農業に利用されており、牛や馬などが飼育されています。オーストラリア大陸で最も東に位置する灯台はケープ・バイロンの灯台です。この灯台は、371フィート下の海にほぼ垂直に落ち込んだ危険な崖の上に建っていますが、文明社会との接点も持ち合わせています。岬の陸側斜面には曲がりくねった道路が切り開かれ、隣町のバイロン・ベイへと続いています。そのため、商人の荷車で崖を上り、灯台守の様々なニーズに応えることができます。最も寂しい灯台の一つがノラ岬の灯台(バンガリー・ノラと呼ばれている)で、これは1903年に州が設置した最新の灯台でもある。少々人里離れた場所に位置しているが、孤立した英国、カナダ、米国の灯台とは比べものにならない。実際、オーストラリアのブッシュ地帯のほとんどの場所と同じくらい、アクセスが困難だったり寂しかったりする。

シュガーローフ岬は海岸線沿いで最も危険な地点の一つですが、今では頂上に立派な灯台が建てられ、厳重に警備されています。その光は沖合何マイルも先まで見通すことができます。1910年のある朝、この地の灯台守たちは驚くべき発見をしました。サタラ号がこの岬に衝突し難破しましたが、幸いにも乗客は通りかかった汽船に救助されました。難破当時、この船にはスタッグハウンドが乗船しており、救助隊が難破船の上空から下空まで捜索したものの、その痕跡は見つからず、行方不明とされました。数日後、灯台守たちは下方の浜辺に足を踏み入れ、辺りを見回しました。すると驚いたことに、スタッグハウンドが彼らの方へ飛びかかり、人の顔を見て歓喜の叫び声を上げていたのです。犬がそのような寂しい場所にいるというのは奇妙な状況でしたが、最終的に、サタラ号で見落とされた動物は犬であると推測されました。233 どうやらこの動物は、しばらく損傷した船にしがみついていたようですが、船が放棄されたことに気づき、海に飛び込んで岸まで泳ぎ着きました。飼育係と仲良くなり、しばらくの間、基地で彼らに付き添っていました。

ニューサウスウェールズ州の海岸で発生した最悪の難破事故の一つは、汽船ライ・ス・ムーン号の事故でした。この船は、ある晴れた日曜日の夜、不可解な原因で航路を外れ、グリーンケープ沖で遭難しました。灯台守たちは直ちに救助に駆けつけ、不運な乗客たちは上陸後、灯台で保護され、自宅へ搬送されました。灯台守たちは懸命に働きましたが、完全には成功しませんでした。彼らは大変な努力で多くの人々を安全な場所へ運びましたが、灯台守の背後の茂みには、柵で囲まれた小さな囲いがあり、難破で命を落とし、海岸に打ち上げられた約50人の遺体が横たわっています。

ニューサウスウェールズ州の海岸線は比較的守りやすいものの、隣接するニュージーランド植民地は荒々しく、険しく、広大な海岸線を有しています。現在に至るまで、政府は航行量の多い海域の照明に力を注ぎ、双子島のそれぞれの先端に重要な拠点を設置してきました。1912年3月31日を期末とする会計年度において、これらの海域では16件の難破が発生し、そのうち6件は全損でした。最も悪名高いのは、エグモント岬とウェリントンの間、特にワンガヌイ付近に位置する北島南端の大きく弧を描く湾で、この海岸線で5人の犠牲者が出ています。航行に危険なクック海峡は厳重に守られていますが、最も有名な灯台はスティーブンス島の灯台で、30秒ごとに発射される群閃光は特に強力で、射程距離は32マイル(約60キロメートル)に達します。

ニューサウスウェールズ州のケープバイロン灯台。

ニューサウスウェールズ州、シドニー港の南端にあるマコーリー灯台。

1816年に建てられた最初の塔は、州で最初に建てられた灯台でした。1882年に現在の壮麗な灯台が完成しました。

海洋局は32の沿岸灯台を管理しており、そのうち22は本土にあり、10は234 海岸沖の島々に設置されている灯台は多種多様で、強力な第一級の灯台から、溶解アセチレンを燃料とする灯台まで、60日間連続点灯できる容量のボンベに蓄えられた灯台まで様々です。これらの灯台が設置されている場所の中には、非常に人里離れておりアクセスが困難な場所もあります。そのため、無人灯台が完成したことで複雑な問題が解決され、多くの険しい海岸線を明確に表示できるようになりました。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

南オーストラリアのトゥルーブリッジ灯台の絵画。

灯台守の任務の一つは、建物の維持管理です。特に鉄製の構造物の場合は、この維持管理が急務となります。この塔は高さ78フィート(約24メートル)で、光は15マイル(約24キロメートル)先まで見えます。

ニュージーランドで最初に使用された塔は、ペンカロウ岬の塔で、ウェリントンが位置する入り江の入り口を示すものでした。この塔が初めて光を放ったのは1859年の元旦でした。鉄製の構造物で、その頂上から発せられる白い光は、海岸から27マイル離れた船舶からも捉えることができました。当時、この島々には鋳造所がないため、鉄はイギリスで加工・成形する必要がありました。建物は部分的にニュージーランドに輸送され、そこで組み立てられました。今日では、鉄産業の発展により、ニュージーランドはこの分野のあらゆる需要を自国で容易に賄うことができますが、灯具、機構、レンズはすべてヨーロッパから調達しなければなりません。

ニュージーランドの海岸線は険しく、灯台守が置かれている海域の荒々しさから、灯台の中にはひどく孤立していてアクセスが困難な場所もあることは容易に想像できる。クック海峡の岩場にあるブラザーズ灯台を除き、各島の灯台には3人の灯台守(1人は交代要員)が配置され、さらに隔絶された本土の灯台にもそれぞれ3人の灯台守が配置されている。文明社会から容易にアクセスできる後者の灯台には、灯台守は2人しかいない。ニュージーランドで最も孤立した灯台であるブラザーズ灯台には4人の灯台守がおり、3人が同時に岩上に、残りの1人が陸上に配置されている。岩上での勤務期間は3ヶ月で、その後1ヶ月の休暇がある。灯台守の妻や家族はウェリントンに住んでいる。235 しかし、当局は灯台守を任期中ずっと一つの場所に閉じ込めるわけではない。灯台守は頻繁に異動させられるため、誰もが良い場所と悪い場所を経験することになる。それぞれの灯台での勤務期間は平均約3年であるため、忍耐強く、長年苦労してきた灯台守たちが、寡黙で憂鬱な状態に陥るような孤独な期間を強いられる可能性は極めて低い。

ニュージーランドの灯台守は、世界の他の地域の同僚と変わらず、十分な待遇を受けています。この職に就くと、6ヶ月間は助手灯台守として試用期間に入り、年俸90ポンド(450ドル)となります。この試練を無事に乗り越えると、年俸はすぐに100ポンド(500ドル)に上がり、その後2年ごとに10ポンドずつ昇給し、最終的に130ポンド(650ドル)に達します。この金額は、灯台守長に昇進するまで変わりません。灯台守長の職に就くと、年俸140ポンド(700ドル)となり、2年ごとに10ポンドずつ昇給し、最終的に180ポンド(900ドル)に達します。灯台守は、前述の額に加えて、孤立した岩礁や島にある三等灯台の場合は年間10ポンド、孤立していない、あるいはアクセスが困難ではない灯台の場合は年間5ポンドの灯台手当を受け取る。灯台守に勤務する者は全員家賃無料で生活し、石炭と石油の供給を受け、可能であれば庭を作るのに十分な土地、2~3頭の牛と数頭の羊などの放牧地も無償で提供される。また、灯台守の物資と食料は、政府の汽船ヒネモア号で無料で運搬される。この船は灯台とブイの監視のみを目的に保有されており、非常に荒天の場合を除き、3ヶ月に1回すべての灯台を訪問する。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

ナタールのグリーン ポイント灯台。

23マイルの範囲を射程とする、南アフリカの有名な警告。

アメリカ合衆国の太平洋前哨基地。

サンフランシスコ灯台は700 カンデラの電光ビームを発射し、潜水鐘も備えています。

孤立した岩場の基地では、たとえ最も好条件下であっても、上陸は危険な作業です。うねりや岩に打ち寄せる潮流により、貨物や人員を汽船から岩に直接上陸させることは不可能です。そのため、すべての作業はサーフボートで行わなければならず、砕波による激しい水浸しにも悩まされます。236 荒波や刺激的な瞬間は避けられません。時には、この作業は並外れた困難を伴い、致命的な事故も伴います。1899年6月2日、ヒネモア号は、ベイ・オブ・プレンティを囲む南側の入り江にある、諸島の最東端の岬、イースト・ケープに向けて航海していました。海は荒れ模様でしたが、救援船は作業を進めることにしました。すべては順調に進みましたが、突然大きな波が来て、ボートの一隻が不利な状況に陥りました。乗組員が自分の位置を認識する前に船は転覆し、一等航海士と3人の部下が溺死しました。これは、勇敢な男たちが船乗りの道しるべとして海岸灯を照らし続けるという危険な仕事に従事している間に、容赦ない海が課した罰の一つです。

ニュージーランドの海岸は、幾度となく悲惨な惨事の舞台となってきました。登録トン数563トンの蒸気船タラルア号は、ダニーデンからブラフへ航行中、ワイパパパ岬から海側に突き出た岩礁に衝突しました。船に警告を与える灯火がなかったため、事故に至りました。荒波に打ちのめされた船は急速に崩壊し、130人の乗客が命を落としました。もしこの地点が警備されていれば、事故は起こらなかったでしょう。現在、10秒間の2次屈折閃光灯が岩礁を監視しており、13.5マイル(約21キロメートル)の距離からでも視認できます。もう一つの悲劇は、スリーキングスロックとして知られる難所でハダート・パーカー号が沈没したことです。この危険の恐ろしさは長年認識されてきたが、その地域に適した灯火によってそれが示されることで、その災厄が終息することを期待している。しかし同時に、灯火の備えが、たとえ晴天時であっても、人間の弱さゆえに、必ずしも難破を防げるわけではないことを指摘しておかなければならない。これは、1,797トン登録の蒸気船トライアンフ号によって証明された。同船は1883年11月29日の夜、オークランドを出港し、ティリティリ島の灯台を捉えた。この恒星は24マイルの距離から見ることができる。237 2時間航行した後、灯台のすぐ真下で難破しました。この事故では、重大な過失が明白であり、調査委員会は難破事故の調査後、船長の免許を3年間、一等航海士の免許を6ヶ月間停止することで、この不注意に対する見解を示しました。

両島を結ぶ狭い海峡、クック海峡を除けば、この国の端は厳重に警備されており、ほとんどの灯台は突出した岬に設置されている。南島の南端は航行に危険な海岸である。プイセギュール岬を東へ進むと、岬から19マイルの距離で10秒間の閃光灯が投下され、船は本土とスチュアート島の間のフォーヴォー海峡を横断することになるからだ。海峡の中央には不気味な岩礁、センター島があるが、この島は木製の塔から22.5マイルにわたって照射される一次反射屈折固定灯によって厳重に警備されている。赤い弧が沿岸の危険を示している。この灯台の巡視範囲と重なるようにドッグ島に設置された灯台があり、30秒で1回転し、18マイル先から視認できる。この灯台はワイパパパ灯台と合流している。このように、インバーカーギルへの接近経路は明確になっており、東海岸の岬はすべて保護されているため、タラルアの惨事が再び起こる可能性は低い。

姉妹島の最北端、ケープ・マリア・ヴァン・ディーメンとして知られる岬には、1分間に1回転する1等屈折灯が設置されており、半径24.5マイルの海域を照らしています。この砂州の反対側の角にある隣接する岬、ノース・ケープはこれまで保護されていませんでしたが、現在、2等屈折灯の白熱灯が設置され、30秒ごとに3回連続して閃光を発することで、この欠点を補っています。オークランド行きとオークランド発の船舶は、この入り組んだ岩だらけの海岸を迂回しなければならないため、この海岸部の明るい照明は不可欠です。入り口は238 特にオークランド港への航行は不安を掻き立てるが、ブレット岬、モコ・ヒヌー、ティリ・ティリに設置された、それぞれ30.5マイル、26マイル、24マイルの範囲を照らす頼もしい灯台が航海士の助けとなる。しかしながら、ハウラキ湾のチキン島にもう1つの強力な灯台が設置されることで、船員の仕事はさらに簡素化される。この灯台はモコ・ヒヌー灯台とティリ・ティリ灯台と重なることになる。この灯台とノース・ケープの灯台が稼働すれば、マリア・ヴァン・ディーメン岬とオークランド間の海は十分に照らされ、船長が不満を抱く理由はほとんどなくなるだろう。他の2地点、キャッスル・ポイントとテラウィティ岬にも設置が進められており、キャッスル・ポイントには2次白熱灯の群点滅白色光が1灯設置され、45秒間隔で点滅し、各群の合間には8秒間の消灯がある。

ニュージーランド沿岸の灯台の大部分は有人ですが、一部の灯台は露出した場所にあるため、別途記載されているように無人灯台に分類されます。これらの灯台はアセチレンガスを燃焼させ、3ヶ月ごとにヒネモア号によって溶解アセチレンが補給されます。灯台の増設と同時に、既存の灯台は改修され、最新の装置に交換されています。これにより、灯台は信頼性、経済性、出力が向上しています。このサービスが開始された当初は、パラフィン油を使用するドティバーナーが採用されましたが、白熱灯システムの完成度の高さと、当時主流だったシステムに対する多くの利点から、政府は白熱灯システムの採用を決定しました。この改修は可能な限り速やかに完了する予定です。作業は現在、活発に進められています。パラフィン油の代わりに安価な灯油が使用されるため、保守費用が大幅に削減され、さらに白熱灯システムでは燃焼する油の量も少なくなるためです。

ニュージーランドの海岸は、状況が許す限り迅速に構築されている沿岸灯台の完全な連鎖によって、何年も経たないうちに人力で可能な限り十分に保護されることになるだろう。政府は239 灯台サービスに関連する支出の増加に対応するため、灯台税を改定しました。ニュージーランド外から到着する船舶は、最初の寄港地で海外灯台税を、寄港するその他のニュージーランドの港では沿岸灯台税を支払わなければなりません。また、チャタム諸島、オークランド諸島、キャンベル諸島、アンティポデス諸島、バウンティ諸島から到着する船舶も、この基金に拠出する必要があります。

240

第19章
砂州の道標
灯台技師は多大な努力と創意工夫を凝らし、流砂ほどの土台の上に恒久的な石造塔を建設することに成功しましたが、こうした脅威を知らせる一般的な方法は灯台船です。こうして、世界の大港へと続く河口は、川から運ばれてきた泥や砂、あるいは海から打ち上げられた泥や砂の尾根や丘、塚で覆われていますが、これらの河口は極めて完璧に警備されています。テムズ川の入り口にはノール灯台船、マージー川の河口沖にはバー灯台とノースウェスト灯台船、ニューヨークへの入り口付近にはファイアー・アイランドなどがあります。同様に、海岸沖に広がる広大な砂地の位置も示されます。これらの砂地は、全く発見できないか、干潮時に部分的にしか露出せず、まさに死の罠となっています。この用途の最も印象的な例は、イギリス東海岸沖に広がる水没した砂地台地であるグッドウィン・サンズと、ノースカロライナ州の悪名高い岬であるハッテラス岬から沖合 7.5 マイルにわたって連なる尾根の列である。

しかしながら、灯台船の用途は浅瀬や砂州の標識に限ったものではありません。あちこちに海路を遮る岩山があり、その露出度の高さから技術者にとって解決が困難で費用のかかる問題となるため、浮遊灯によって保護されています。しかし、全体として見ると、灯台船は非常に控えめに使用されています。危険地点に恒久的な構造物を、たとえ法外な費用がかかったとしても設置できるのであれば、この方法は有効です。241 灯台船を係留するよりも、慣習的な方法が優先される。石造りの塔はどんなに激しい嵐にも耐えて静止しているが、灯台船は鎖の自由端でコルクのように揺れ動く。時折、錨を引きずり、無意識のうちに位置を変え、実際の危険区域から少し離れた場所から灯火を放つことがある。また、灯台船は当初は費用がかからなくても、維持費はいくらかかかる。波の打ち寄せや風の力に長く耐えれば、いずれ弱体化の兆候が現れる。数年間は岩礁や浅瀬を漂っているかもしれないが、必ず劣化が始まり、最終的には信頼できないほど老朽化する。さらに、灯台船の乗組員数は灯台の維持に必要な人員数を上回っている。

灯台船は世界中でほぼ同じ形状と構造を辿っています。実績のある船型から逸脱する機会はほとんどありません。1世紀以上にわたる経験により、船体の材質と形状の両面において、その特殊な任務に最も適したものが決定的に示されています。現代の灯台船は本質的にイギリスのアイデアであり、この種の最初の浮き灯台は1713年に建造され、テムズ川の河口に設置されました。事実上実験的なこの小さな始まりから、世界中に散らばる大規模な灯台船群へと成長しました。

この船は頑丈に造られており、見た目は不格好ではあるものの、どんなに激しい暴風にも耐えられる。内部は可能な限りしっかりと作られているが、この面での工夫の余地はそれほど大きくない。なぜなら、この灯台は主に船舶と人命を事故から守るために建造されており、快適性は必然的に信頼性、耐久性、そして整備性よりも優先されるからである。

平均的な灯台船を「単なる廃船」と呼ぶのが最も適切でしょう。この船は、どんな困難があっても一点に留まり、動き回らないように設計されています。ほとんどの場合、この船には推進装置や帆走装置は一切装備されていません。万が一、船の鎖が切れてしまった場合は、242 灯台船は、まるで漂流船のように無力な波に翻弄され、遭難信号が察知され、通りかかった船に救助されるまで、波に翻弄される。灯台船をこの災難から守るためにあらゆる予防措置が講じられているにもかかわらず、波が非常に激しく荒れ狂うと、どんなに頑丈な鎖でも船のこぎりのような動きや引っ張りによって切れてしまうことがある。数人の船員が、特にハリケーンやサイクロンの襲来にさらされるアメリカ沿岸の荒れた海域で、一、二例、激しい体験をしたことがある。

写真、ポール、ペンザンス。

「セブンストーンズ」灯台船。

この船は、おそらくイングランド周辺で最も危険な場所を占めており、コーンウォール海岸沖の非常に危険な場所を示しています。

無力な灯台船は、あらゆる船舶の助けに頼らざるを得ません。救助者は、油断なく航行する灯台船かもしれません。灯台船は漂流したという知らせを受け、急いで蒸気を上げて出港し、漂流者を探し出し、回収して危険な場所に再び繋ぎ止めます。あるいは、通りかかった汽船が離脱船を発見し、回収して所定の位置に戻して一時的に安全を確保し、港を通過または入港する際にその状態を報告するかもしれません。

灯台船は容易に見分けられるだろう。しかし、その船体には感銘を与えるような特徴は何もない。美しさではなく強さを重視して造られた醜い船体は、所属国の色彩慣習に従って赤、黒、あるいは白に塗られ、側面には喫水線から船尾まで届くほどの巨大な文字で、その船の所属地名が記されている。「ノーレ」「セブン・ストーンズ」「ノルダーナイ」「ロイティンゲン」「ファイアー・アイランド」など、様々な名称が考えられる。しかし、これが唯一の識別手段ではない。船員は遠くからでも、マストの先端に取り付けられた巨大な球体、三角形の籠、あるいはその他の装置によって、船の姿や任務を知ることができる。夜間には、マストを完全に囲むランタンが、人が中で直立してランプを調整できるほどの大きさで、甲板とマストの先端のほぼ中間の高さから、1万2千本以上の蝋燭の明るさで警告の光を放つ。この目的に最も一般的に使用される光源は油ですが、1、2 例では電灯が使用されます。

灯台船の具体的な目的は、すでに述べたように、243 通航船に警告を発するのが目的です。しかし、フランス政府は灯台船サービスの近代化と充実化を目指して綿密な調査を行った結果、この浮遊標識が時として別の非公式な役割を果たしていることを発見しました。サン・マロ港の入り口は、フランス海岸とジャージー島のほぼ中間に位置する、凹凸のある岩山に囲まれています。船乗りにとっては恐ろしい場所ですが、屈強なフランス人とジャージー島の漁師にとっては計り知れない価値があります。これらの障壁の周りの海域では、網で豊富な漁獲が得られるからです。実際、ここの漁業は数十人の雇用を生み出しています。フランス政府は、ミンキエと呼ばれる岩礁を示す灯台船を撤去し、その代わりに、最も目立つ危険の正確な位置を示す強力な自動ブイをいくつか設置することを検討した。一方、灯台船は危険の大まかな位置を示すだけだったので、船員は危険からの距離を計算する必要があったが、これはビーコンの範囲が狭いため容易なことではなかった。

「サンフランシスコ」灯台船。

18 ファゾムのこの船は、ゴールデン ゲートとサンフランシスコ湾への入り口を示しています。

決定を下す前に、委員会はフランスの漁師たちに聞き取り調査を行い、この問題に関する彼らの意見を確かめました。しかし、彼らが心から驚いたことに、彼らが当然のように賛同してくれると思っていた提案が、きっぱりと拒否されました。ブイシステムを支持する漁師は一人もいませんでした。全員が反対したことに疑念が生じ、この露わになった敵意の原因を探るため、更なる調査が行われました。そして、答えは難なく見つかりました。漁師たちは毎晩ボートで漁場へ向かいましたが、網を投げたり引いたりすることに全時間を費やしていたわけではありません。運が良ければ、あるいは漁獲に満足すれば、皆で灯台船を頼みました。12マイル以内には他にカフェはなく、漁業は喉が渇く仕事です。そこで灯台船は夜間の宿屋に改装されました。灯台守はグラスに酒を注ぎ、勇敢な船長たちは口笛の伴奏に合わせて一口ずつ飲み、最後に灯台船の上で舞踏会の演技に興じた。244 甲板に出て、はしゃいだ気分を晴らした。頭上の灯火が黄色い光を水面に放っているかどうかなど気にしなかった。彼らは陽気に騒ぎ、夜明けが近づくまで、あるいは見張りが漁獲物を持って岸に引き上げる時間だと知らせるまで、この騒ぎを続けた。船乗りたちが夜間の灯台の光が弱いため、灯台があまり役に立たないと考えていたのは、こうしたのんきな船乗りたちにとって幸運だった。もし船乗りたちがミンキエ号のきらめく星に気づかなかったとしても、それは霞のせいだと考えた。それだけのことだ。

言うまでもなく、この事実が委員会の決定を決定づけた。今日、無人のガスブイ4基がこれらの岩礁の上空に張り巡らされ、浮かぶカフェ・シャンタンでの賑やかな日々はもはや忘れ去られた。

灯台船の乗組員は平均して船長と副船長の下に 7 人ほどで、交代で船の指揮をとり、副船長は船長が陸上にいる間の責任を負います。乗組員は、嵐の悪魔が目覚めたときや霧が訪れたときなど、遂行しなければならないさまざまな任務を考えると、多すぎることはありません。霧が訪れると、霧笛の悲しげな葬送曲が濃い白いカーテンを突き破らなければなりません。船の中には、汽笛を備えているものもありますが、その非音楽的な不協和音は、チャイコフスキーやワーグナーの信奉者でもびっくりするような変化を伴って全半音階を鳴り響くため、入れ歯がしびれるほどです。しかし、この場合の不協和音は計り知れない価値があります。通り過ぎる船の船長の耳は無意識のうちに停止します。彼はその音を容易に聞き分けることができ、その特徴を観察することによって、その音が発せられる特定の光の器を識別することができるが、彼女の姿を垣間見ることはできない。

イングランド南部の海岸は、特にドーバー海峡の両側で海上交通が密集しているため、灯台を補うこの警報システムによって十分に監視されている。恐ろしいグッドウィン・サンズを守っているのは、おそらく245 最も重要なのは、この海域にいる船員は、たとえ穏やかで晴れた天候であっても、昼夜を問わず忙しく、孤独感はそれほど強くないということです。船の往来が絶えず見られることで、憂鬱な気分も吹き飛んでしまうからです。ノーア灯台も、時計の針が一周する間、ほんの数分しか休む暇がありません。特に霧が立ち込め、テムズ川に近づけなくなると、入港する船は長い列を作り、霧が晴れて100ヤード先が見えるようになったらすぐに駆け出せるように準備しなければなりません。

イングランド南東部のつま先付近に点在する灯火の間で、いくつかの衝撃的な出来事が起こりました。ドーバー港の外にいる船は、特に不運な船、あるいは通過する船に奇妙な磁力をかけ、船が必ずその船に引き寄せられる船のようです。これは灯台船の乗組員が何よりも恐れる危険です。人道のために働く者たちが、彼らが全力を尽くして守ろうとしているまさにその利益によってもたらされた打撃によって、時折、必死の命がけの闘いを強いられるのは、確かに運命の哀れな悪戯のように思えます。ドーバー灯台は、ごく短期間のうちに二度も沈没しましたが、いずれの場合も乗組員は間一髪で救助されました。別の機会には、救援の灯台船が東海岸の基地へ曳航されていましたが、現役の船はオーバーホールと修理を大いに必要としていました。タグボートは積荷を積んで北海を苦労して進み、夜明け直前に目的のきらめく灯台を発見しました。船は速度を緩め、灯台の警戒が終わり、夜明けが近づく前に灯火が消えるまで、船と共に待機するつもりだった。乗組員たちは灯火が次第に弱くなり、白濁する霞を突き抜けるほどの力はもはやないのを見た。太陽が水平線に忍び寄る頃、タグボートは錨を上げ、サイレンで接近を大声で知らせながら、危険地点へとゆっくりと航行した。船長は驚いたことに、応答のベル音は聞こえなかった。灯台船の横に着いたと思ったところで、彼は停船し、246 霧が晴れた。しかし、灯台船の姿はどこにもなかった。完全に消えていたのだ。タグボートの船長と救援船の船長は何が起こったのかと不思議に思ったが、すぐに救援船は所定の位置に停泊し、タグボートは何も得ることなく帰港した。そこで乗組員たちは、儀式で時折語られる陰惨な話の一つを耳にした。灯台守たちがタグボートと救援船を発見し、文明社会への帰還を切に願っていたとき、衝撃音がした!鋼鉄の崖がナイフの刃のように彼らの頭上にそびえ立ち、一隻の船が彼らに激突し、彼らの故郷を真っ二つに分断したのだ。次の瞬間、船が足元に沈み、彼らは水中に投げ出されてしまった。

穏やかな日、灯台船が静かに錨泊し、乗組員たちは釣りで退屈を紛らわしているかもしれない。そんな時、定期船の乗客は、単調ではあっても、静かで楽しい生活だと思いがちだ。しかし、この静けさを嵐の時間と対比させてみよう。すると、不格好な船は身をよじり、よじれ、自身を捕らえている鎖を鋸で切り、軋ませる。ある瞬間、船首を上げて波しぶきをあげる波頭に乗っていたかと思うと、次の瞬間、シューシューと音を立てる白と緑の谷間に船首を沈め、その間も激しく揺れ動き、よろめきながら、最初はこちら側、次はあちら側へと海を進んでいく。

強風に見舞われた灯台守の苦境は、決して羨ましいものではないが、同じような状況にある灯台船の乗組員の苦境よりははるかにましだ。塔は嵐に見舞われた木のようにわずかにたわみ、波に揺さぶられて時折揺れることもあるが、動くのはそれだけだ。灯台船の乗組員は、あらゆる方向に同時に投げ飛ばされ、転がり、回転しているように見える。甲板は耐え難いほどに不安定になり、乗組員たちは任務遂行のため、荒れ狂う波に両手でしがみつきながら、手探りで這いずり回らなければならない。頭上の球体は、まるで振り子が羅針盤を上下に揺らすかのように、驚くべき速さで回転する。乗組員は、船下のすべてを安全かつ健全に保つために、苦闘を強いられる。波は船に打ち寄せ、船体に打ち付ける。247 まるで甲板を粉々に砕き、全体を海底に沈めようとでも言うかのように。このような状況下で、運悪く通りかかった船に轢かれれば、間違いなく死に至る。これほど荒れ狂う海では、救助の望みはないからだ。

あるイギリス船の乗組員が、激しい暴風雨に見舞われ、ひどく損傷した状態で船から出てきた。二、三の波が船に押し寄せ、その衝撃は船の至る所にまで及んだ。甲板上の救命ボートは粉々に砕け、ブルワークは根こそぎ引き裂かれた。乗組員たちは羽根のように吹き飛ばされた。乗組員の一人が、危険な傾斜でバランスを保とうと甲板上を慎重に進んでいた時、背後から波が襲ってきた。彼はラトリンを掴んで体を支えようとしたが、手はもぎ取られ、マストに叩きつけられ、そのまま波にさらわれた。彼は衝撃で意識を失ったが、彼の窮状に気づいた仲間が、船が反対方向に転覆する中、前に飛び出し、倒れた彼のコートの襟をつかんで船室へと引きずり込んだ。男性の顔は損傷しており、入浴してみると、打撃の衝撃で目から顎まで切り裂かれ、というよりむしろ破裂していたことが判明した。

悪天候は乗組員を時に落胆させる。悪天候が長引くと、彼らは捕らわれの身となり、救援日が来ても上陸できないからだ。季節によっては、天候のために10日から12日遅れることも珍しくない。しかし、救援船の乗組員たちは厳しい状況や荒波に慣れきっているため、目的を達成するために完全な凪を待つことはない。深海を守る人々の命を少しでも軽くするために、彼らをできるだけ予定日に近づけるために、しばしば大きな危険を冒すのだ。

イングランド沿岸の危険な一角を警備しなければならないもう一つの船は、ランズ・エンドとシリー諸島の間にある、本土から約16マイル沖合に広がる岩礁群を指している。岩礁の大部分は水没しているが、水位が下がるにつれて、点在する醜悪な7つの尖峰が空へと突き出ている。それは、船底を引き裂くための恐ろしい牙である。248 蒸気船が、あまりにも頻繁にその恐ろしい仕事を成し遂げてきた。その突起の数から、この墓地は七つの石の名で広く知られているが、船乗りは単に「ザ・ストーンズ」と呼んでいる。

商船の犠牲者数で、どちらが多いかをすぐに言うのは難しいだろう。吸い付くような糊のような砂のグッドウィンズか、砕けるような花崗岩の歯を持つセブン・ストーンズか。この2つは、悪名の高さで互角に競っている。後者はイングランド西端を回る船舶の進路上にあり、その周囲の海底には木造帆船の砕けた材木、蒸気船の砕けた鉄鋼、そして無数の不運な乗客と乗組員の骨が散乱している。1万2000カンデラの灯火が船乗りに警告を発しようと努めるが、時折誤算があり、本土に「船と乗組員全員死亡」という知らせが伝えられることがある。

1841年、この地で災害が頻発し、甚大な被害を受けたため、トリニティ ハウスは灯台船でこの地を守ることを決定しました。灯台の方が望ましいのですが、技師が立てられる足場が狭く、また危険な場所であるため、石造りの塔を建てるのは費用がかかり、骨の折れる作業となるでしょう。そこで、唯一実行可能な代替案が採用され、この灯台船は沿岸照明のこの分野における最新の技術動向に常に追随しています。やや狭い水路にありながら、西からの強風に全力でさらされるこの船は、この狭い水路を轟音とともに吹き抜ける大西洋に遭遇します。この船は、海の猛威に幾度となく晒されてきました。ある時、波が船に押し寄せ、ある男性をポンプに激突させ、意識を半分失わせました。救命ボートを拾い上げて甲板室に投げつけたところ、別の乗組員が巻き込まれ、通りすがりに太ももをひどく傷つけられた。こうして、7人の乗組員のうち2人が一波で戦闘不能になった 。張り詰めた小さな船は、危険地点の東約1.5マイル、水深40ファゾムを航行していた。249 灯台船といえども、尾根にあまり近づきすぎてはならない。そうでないと、船体が粉々に砕け散ってしまう危険があるからだ。

フランス灯台局は、ダンケルク沖の危険な砂州を水深60フィート(約18メートル)で航行する壮麗な灯台船「ロイティンゲン」を所有しています。全長約100フィート(約30メートル)、満載時の排水量は約387トンです。この灯台は、重さ約2トンの巨大な傘のような錨によって固定されています。錨は地面に深く根を張り、強風による激しい引っ張りや揺れにも耐えます。また、船を繋ぐ鎖は、約1,000フィート(約300メートル)の航走を可能にします。

ドイツの海岸は、浅瀬や岸があるため、イングランド東岸と同様に接近が危険です。最も悪名高い危険海域には、1隻か2隻の壮麗な灯台船が建造され、配備されています。その中には、ノルダーナイ船とアイダー船が挙げられます。アイダー船は全長約133フィート、幅約24フィートで、3本のマストを備えています。固定された白い光を放ち、8マイルから11マイル離れた場所からでも視認できます。この船には、無線電信や潜水鐘など、警報機能とサービスを向上させるためのあらゆる最新装置が搭載されています。

後者の二つの発明は、灯台船の実用性を大幅に向上させました。外洋定期船や多くの貨物船には、航行に便利なこれらの補助装置が搭載されているからです。水中の鐘の音は数マイル先まで聞こえ、サイレンなどの霧信号が不安定な霧の天候において、危険の接近を知らせます。

ノルダーナイ灯台船は、七つの海で運航されている船舶の中でもおそらく最も優れたものの一つです。設計に先立ち、ドイツの技術者たちはヨーロッパで運航されている最新鋭の灯台船を徹底的に調査し、その調査結果からこの素晴らしい航海補助装置を考案しました。全長約45メートル、鋼鉄製です。灯台は250 中空の鋼鉄製マストの先端に取り付けられた三次振り子レンズを備えたランタン。光源は白熱マントルを備えたピンチ石油ガスで、燃料は船倉に貯蔵され、定期的にテンダーボートから補給される。ランタンの回転には、重りで駆動するゼンマイ仕掛けの機構が採用されている。この光はヨーロッパ海域で最も強力なものの一つで、直径30ミリメートル(1 1/4インチ)の白熱ガスマントルから50,000カンデラの光を発する。

ライトハウス文学ミッションの許可を得て掲載。

「ノルダーニー」灯台船。

世界でも最高級品のひとつ。

本船には200馬力の石油エンジンも搭載されており、霧警報サイレン作動用の空気圧縮機を駆動します。空気は船倉内の貯蔵タンクに蓄えられ、作動圧力に維持されるため、信号はいつでも作動可能です。また、圧縮空気で駆動するピンチ式潜水艦ベルも装備されています。このベルは、必要がない時は船体中央の桁甲板上に収納され、使用時には船内に設置された開放型チューブから水中に降ろされます。この重要な軽量船は、船長、航海士、機関士を含む13名の乗組員を乗せます。乗組員の3分の1が一度に上陸休暇を取ることになっていますが、冬季は任務がより過酷で継続的となるため、全員が船上に留まらなければなりません。

「ファイアー・アイランド!」この名前を聞くと、ヨーロッパから新世界へと向かう水上都市は、何と興奮することでしょう。移民たちは、彼らのすべての希望が込められたこの新天地の前哨地を一目見ようと、熱心に水平線を見渡します。この平底船のスクーナー式蒸気船の陰鬱な赤い船体は、2本のマストと、側面に巨大な白い文字で船名が描かれ、ファイアー・アイランド灯台の南9.3/8マイル、水深96フィートの海を漂っています。数マイル先には、ナンタケット・ショールズを示す同様の船があり、そこから入港船と出港船の情報が伝えられています。251 鎖の終点は「No. 87」で、ニューヨークの入り口のアンブローズ海峡を示しています。

しかし、最も責任があり危険な地点を占める、米国が管理する灯台船は、ハッテラス岬沖のダイヤモンド礁である。この恐ろしい海の墓場の最沖合から約4.58マイル離れた地点から警告の光線を発しており、本土のハッテラス岬灯台からは13.58マイル離れている。実際の危険地点からは遠いと言うかもしれないが、嵐や凪を通して灯台を維持しなければならない少数の隊員は、この不吉な海岸を荒廃させる嵐の擾乱によって錨が引きずられたり船が漂流したりする危険が常に存在する状況では、水深180フィートの状況は実に快適であると言うだろう。穏やかな天候でさえ、うねりや海流のために救助船は何度も不安に襲われるが、嵐は驚くほど突然に発生する。兵士の交代や物資の積み込みが行われている間も、救援艇の乗組員たちは鋭い警戒を怠らず、不吉な雲が集まり始めた瞬間に外海へ逃げ出せるよう準備を整えている。この緯度では、穏やかな天候に見える瞬間も、次の瞬間には激しい嵐に見舞われる。

アメリカの大西洋前哨基地、「ファイアー アイランド」灯台船。

この船は、ファイアー アイランド灯台から 9 ¾ マイル南の、水深 96 フィートを航行しています。

おそらくここは海岸全体で最も危険な地点であり、嵐によって大きなトラブルが発生した場合、ダイヤモンド礁は必然的にその悲惨な痕跡を残すことになる。船を所定の位置に維持する方法を考案するために、技術者の技量は極めて多大である。しかし、係留索と錨は、時速80マイルの風と「山のように高い」波が船首から船尾まで繰り返し押し流す状況に耐えられるよう、非常に重く強固でなければならない。戦闘のたびに、船がどの程度移動したかを確認するために、注意深く周囲を点検する必要がある。蒸気動力であるこの船は、係留索が切れたとしても完全に無力になるわけではない。乗組員は船を制御し、風と波の打撃を和らげるために、船首を所定の方向に向け続ける。252 安全上必要以上に動かないようにする。その後、船はゆっくりと元の位置に戻り、方位を測定し、再びしっかりと錨泊する。

あるハリケーンがハッテラス岬を襲い、灯台船はその猛威を全開に受けました。船は鎖に張り詰め、うめき声​​を上げました。そして突然、鎖が切れました。どんな蒸気も船を猛烈な勢いから守ることはできませんでした。船は持ち上げられ、空っぽの箱のように投げ出され、海岸へと流されました。幸いにも砂の尾根には当たりませんでした。もし船が砂に落ちていたら、波に粉々に砕かれながら、しっかりと掴まっていたでしょう。乗組員たちはなす術もなく、険しい海岸線が刻一刻と迫ってくるのを見ながら、これからどうなるのかとただ考えていました。全てが終わり、運命は決まったと思った矢先、大きな波が灯台船をさらい、船の胸に押し寄せ、浜辺に打ち落としました。ほとんど無傷で、それ以上の攻撃も受けませんでした。

乗組員たちは自分たちの位置を測量し、困難な問題に直面していることに気づいた。船は無事ではあったが、浅瀬の反対側にいた。問題は、どうやってこの荒々しい尾根を越えさせるかだった。方法は一つしかなかった。浜辺で船の周囲に穴を掘り、水を引き入れて船が浮かぶようにし、それから海に向かって広く深い溝を掘り、再び深い水域を確保することだった。これは実行可能であり、実際に試みられた。浜辺の池を掘っている間に、強力な浚渫船がやって来て、深い水域から浅瀬をかき分けて座礁した軽船へと向かった。軽船が再び浮かぶと、浚渫船は再び航路を切り開き、軽船はこうしてできた狭く浅い溝を通って運ばれた。二艘の船がゆっくりと前進するにつれて、溝は流砂で塞がれ、ついに浅瀬を越えることができた。船は本部に運ばれ、緊急時に常に備えている救援船はハリケーンが過ぎ去るとすぐに基地の位置につきました。

このような状況下では、ダイアモンド・ショール灯台の維持管理は決して楽な仕事ではないことが分かるだろう。こうした逆境が、253 救援船が予定の任務を遂行できず、船員たちが陸上での歓迎すべき休息も得られないまま週が経ち、窮乏に苦しみ、孤独と単調さに神経をすり減らすような苦痛を味わっていると、乗組員の間で落胆の兆しが見えてくるのも不思議ではない。憂鬱症はこのような軽量船で最も恐れられる病であり、乗組員たちはその陰険な魔の手から逃れるために気を引き締めなければならない。おそらく時には灯火を捨てたい衝動に駆られることもあるだろうが、幸いにもこの誘惑が成功する心配はほとんどない。「灯火を捨てるな」という格言はあまりにも深く根付いている。それに、荒天時には無謀な避難所に思えるかもしれないが、乗組員たちはそこにいる方が安全だ。

ダイヤモンド礁での長期にわたる監禁は、一つの反乱を引き起こした。当直中の乗組員たちは、彼らを帰国させてくれる予備船の到着を待っていたが、天候はそれを許さなかった。不可解なほどしつこく、風は荒れた方向へ吹き荒れ、数時間も弱まることはなく、ただ吹き続け、荒れ狂う海を造り出し、灯台船は揺れ動き、時折、櫂船が甲板を洗い流すために乗り込んできた。

10日ほど経つと、乗組員たちは天候の強烈な変化に苛立ち、怒り狂い始めた。何の救いもないまま一ヶ月が過ぎた頃、航海士と機関士は乗組員と親しげにトランプ遊びをし、規律と礼儀を破ったため、船長の激しい不興を買った。懲役刑が続くことで幾分か精神的に参っていた彼らは、船長の叱責を無視した。この露骨な不服従は、同じように神経をすり減らしていた船長の神経を逆なでした。激しい怒りの爆発を引き起こすのに、さほど大きな火花は必要なかった。航海士と機関士は船長の言葉を思い悩み、ついに船長に付き添い、厳しい状況下での彼の礼儀正しさの欠如と、皆を快適に過ごさせようとしない姿勢について、力強く意見を述べ、彼の高圧的な態度にはもう我慢できないと決意を表明した。これが最後の一撃となった。254 船長の視点から見れば、船長はリボルバーを抜き、自分が灯台船の船長であり、船員たちは自分の言う通りにするしかないと唸り声を上げた。揉み合いになったが、神経質な船長には少々危険すぎるという理由で、銃は船長の手から奪い取られた。乗組員は当然ながら士官たちの味方となり、船長は数週間後に救援船が到着するまで監視下に置かれることとなった。

乗組員が陸に上がった途端、副官を除く全員が船を脱走した。ダイヤモンド礁の監視という不確実性にすっかり飽き飽きしていたのだ。彼らは盛大な酒宴に興じ、逮捕された。陸上での楽しみを厭わなかった船長も、反乱の罪で告発し、彼らに倣った。調査が開かれ、その後の展開は興味深い。船長は港に到着するとすぐに船を脱走したため、解任された。船長を挑発した副官は、重大な罪を免れただけでなく、軽帆船の船長に昇進した。なぜなら、彼には持ち場を守り通したという、他の全てを覆す際立った特質があったからだ。

灯台船での生活は、多少過酷ではあるものの、良い休息もある。天気の良い日には、乗組員たちはかなりの時間を持て余し、様々な仕事で時間をつぶす。透かし細工、マット作り、大工仕事、その他の趣味に熱心に取り組んでいる。渡りの季節には、光が鳥の群れを引き寄せるため、乗組員たちは甲板上で貴重な獲物を捕獲することがよくある。珍しい鳴鳥やその他の標本が、疲れ果てて彼らの手に落ちるのだ。檻が作られ、鳥たちが捕獲場所まで降りると、彼らの鳴き声やさえずりが居住区の静寂を和らげる。場合によっては気象観測も行われ、重労働を軽減する。また、小型トロール網などの装置を用いて海底や深海を調査し、深海の生物、海流の変化、海底温度などに関するデータを取得することで、科学への貢献も果たしている。

255しかしながら、灯台船は安全装置であると同時に脅威でもある。鎖につながれて静かに航行している時は、通り過ぎる船乗りにとって計り知れない恩恵となるが、暴風の後には航海士や灯台守は疑念を抱く。船は錨を多少引きずっている可能性があり、実際、実際に引きずっている可能性が高い。船乗りは海図上で灯台船が占めるべき正確な位置を把握している。したがって、もし船が移動していて、船長がその誤りに気づかなければ、計算は誤った方向へ導くことになる。暴風の後、灯台船の船長は船が移動したかどうかを確認しようと努め、可能であれば直ちに方位を測定する。これが不可能な場合、あるいは少しでも疑いを抱いた場合は、航海士に灯台船の移動を警告する信号を発する。船が自力で元の位置に戻れない場合は、直ちに陸に連絡を取り、船を派遣して位置を正す。交代が行われるたびに、担当士官が方位を測定し、灯台船が予定された位置に確実に位置して、人道的な作業を満足に遂行できるようにします。

灯台船のための最も効率的な照明装置の開発は、灯台技師にとって非常に困難な課題でした。石造塔に適用できるものが、必ずしも当時の水上灯台に適合するとは限りません。なぜなら、状況があまりにも異なるからです。アメリカ合衆国は、蒸気駆動船すべてに電気照明を採用しています。これは、電気が容易に入手できるためです。しかし、全体としては、石油が最も一般的な照明器具です。バーナー(マストの周囲にリング状に配置された複数のランプ)には、2つの円形の芯が互いに重なり合っています。また、ランプの背後には、生成される光の強度を高めるために、通常の放物面反射鏡が設置されています。これらの反射鏡は、マストの周囲に配置され、一方のランプから集中した光線が、両側に配置されたランプから同様に投射される光線とちょうど重なるように配置されています。その結果、円周全体にわたって均一な明るさの白色光が投射されます。しかし、灯台の照明器具とは異なり、この光は固定されていません。256 反射鏡は垂直面内で回転し、船の揺れに合わせて左右上下に揺らされます。このような状況下では、ある瞬間には水面に対するビームの偏角により光線が短く投射され、水平線の下に沈みます。しかし次の瞬間、船が反対方向に傾くと、光線は空中に投げ出され、水平線の上に上がります。問題は、船の揺れに関わらず、光を一定の角度に保つことです。この目的は、各反射鏡をジンバルに吊るすことで達成されます。これにより、反射鏡は一定の垂直位置を維持し、実質的に横揺れを相殺します。

一部の灯台は点滅式で、この場合、反射鏡は複数個所に分割して配置されています。この場合、反射鏡を取り付けたジンバルは、マストの周囲をゼンマイ仕掛けで回転するフレームに取り付けられており、必要に応じて様々な種類の識別可能な閃光を発するように配置されています。しかし、最もよく知られている現代の灯台船には、屈折装置が組み込まれており、船の横揺れによる破損を防ぐ方法が発見されていると同時に、船の横揺れによってビームが水平線より上または下に逸れる危険性も克服されています。この場合、ランプと反射鏡はランタン内の回転台上に配置されており、屈折装置はジンバル上で正確なバランスを保つよう非常に慎重に取り付けられています。灯台を回転させる装置はデッキハウスに設置され、機構を動かす重りは船底からデッキまで伸びる特​​殊な管内を上下に動きます。このようにして生じた回転運動は、垂直軸とピニオンを介してデッキから上部のランタンに伝達されます。灯台には通常普通のランプが設置されていますが、バーミンガムの灯台照明技術者であるチャンス・ブラザーズ社は、灯台で非常に優れた効果を発揮した白熱灯油蒸気システムを灯器に採用することに成功しました。その結果、キャンドルパワーが著しく向上し、石油消費量と維持費が大幅に削減されました。

257

第20章
マラッカ海峡の燃える番人
東洋の覚醒に伴い、ヨーロッパ、中国、日本間の交易が発展するにつれ、これらの国々に近づく海域の航行をより安全なものにすることが急務となりました。地図帳をひもとき、イギリスや大陸から東洋へ向かう大型定期船の航路を辿ると、インド洋と南シナ海の境界を形成する城壁が見えてきます。ここは東インド諸島であり、行き交う商船にとってあらゆる種類の危険が潜んでいます。インドを出港した蒸気船は、マレー半島の先端にあるシンガポールへと向かいます。しかし、この活気ある港は、南側をオランダ領東インドを形成する細長い岩礁の島々に囲まれており、その中で最も重要なのはスマトラ島とジャワ島です。

蒸気船航路はスマトラ島とアジア大陸の間にあり、マラッカ海峡として知られています。そこは島々や砂州が点在する恐ろしい海峡で、満潮時には島々から見え、干潮時には干潮時にしか姿を見せない島々もあります。さらに、日の光を浴びることのできない島々も数多くありますが、浅瀬にあるため、その危険性は変わりません。

中国との海上交通の発展を促進するためには、これらの魅力のない海域に十分な照明が必要であり、同様に岩だらけの中国と日本の海岸線にも防衛拠点が必要だった。日本はこの前進において特に積極的だった。日本は何世紀にもわたって静かに休んでいた文明の停滞状態から脱却しつつあった。台頭する勢力は、蒸気船交通を保護しなければ、港湾はもはや無駄な航行に終わるだろうとすぐに悟った。258 ヨーロッパからの船。実際、西洋世界の商業関係者は、この方針に従わない限り、自国の船は貿易に来ないと明言した。

当時の日本には、包括的な海岸照明計画の第一段階を完成させるのに十分な人材が国内にいなかったため、この分野で日本が独力で歩みを進めるには何年もかかることが認識されていました。そこで日本はイギリスの援助を求めました。既に述べたように、スティーブンソン家は包括的な計画を練り上げ、それが受け入れられました。照明装置はイギリスで準備され、有能な人材と共に日本へ段階的に送られ、所定の地点に設置されました。

この基盤の上に、日本は優れた灯台事業を築き上げた。東洋の弟子は、自らの見立てによれば、スコットランドの教師に匹敵するほど有能になったという。いずれにせよ、日本はその後、この種の事業はすべて自国で、援助なしに完成させた。中国もこれに倣ったが、この場合は純粋にイギリスの主導によるものであった。イギリス帝国海関総監がこの問題に着手し、技師長を任命して灯台の建設と修理を委任した。技師長には沿岸監察官が付き、沿岸監察官は灯台の人員と維持管理の責任を委譲された。沿岸監察官は、当時としては過酷で困難な業務を、熱心な士官団の支援を受けて遂行した。

関係諸国とヨーロッパの海運会社はこの先進的な政策を高く評価したが、西洋の思想が東洋の生活に持ち込まれることに憤慨する者もいた。それは難破船や海賊行為で生計を立てていた人々だった。彼らは、もしこの荒波の海域に光り輝く灯台が自由に設置されるようになれば、彼らの卑劣ではあるが利益の多い仕事は終焉を迎えるだろうということを痛感していた。彼らはこの問題に対し、中国系やマレー系特有の解決策を講じた。灯台に復讐しようとしたのだ。時折、両者の間で激しい争いが起こった。259 技術スタッフとこれらの高水位の山賊たちの間で争いはありましたが、白人が巧みに扱う銃器は必ず勝利しました。灯台を改ざんしようとして捕まった海賊は、ほとんど無視されました。この海域での任務を経験したある技師が私に話してくれたところによると、初期の頃は、灯台をこれらの略奪者から守るために使われた鉛の量が、塔自体に使われた鉛の量を超えていたそうです。

マラッカ海峡は、その極めて危険な性質から、これらの紳士たちにとって格好の狩場となり、この海域への灯火は可能な限り速やかに実施された。数え切れないほどの脅威の中でも、海岸線から西へ約16マイルの浅瀬は、船乗りたちを特に悩ませていた。それはワン・ファゾム・バンクとして知られるようになり、最も浅い部分でさえ満潮時でも水面下約18フィートしかなかった。この海域が最初に警備された当時は、灯台船が任務を担っていたが、その場所は非常に開けており、モンスーンの猛威にさらされていたため、灯台船は頻繁に錨を引いてしまい、警報がやや不確実になってしまった。

そこで、浮遊灯を恒久的な構造物に置き換えることが決定され、アメリカの海域でよく見られるような支柱の上に設置された灯台が1874年に建設され、1分間に1回白い閃光を発しました。この鉄製の構造物は波の容赦ない打撃を受けましたが、あらゆる攻撃に完全に耐え、最終的には商業上の要求がますます高まり、より強力で高い位置にある灯台が求められたため、ようやく置き換えられました。

現在の塔の建設は1907年に着工されました。技術者たちは、特に厳しい条件で事業を遂行するよう求められているという事実を理解していました。土手は沖合にあり、モンスーンが吹き荒れる時期には高さ8フィートの波が浅瀬に轟き、その激しさは潮の満ち引き​​によって変化します。潮の満ち引き​​は14フィートほどです。ロザーサンド灯台とフォーティーン・フット・バンク灯台の建設に非常に似た状況で伴った困難は、今回の建設には見られません。260 忘れ去られ、本土で巨大なケーソンを建造し、それを現場まで曳航して沈めるという見通しは、たとえ穏やかな天候の期間を最大限に活用したとしても、決して魅力的なものではなかった。

そのため、より簡素で、より迅速で、より安価な建設方法、すなわちシンガポールの著名な技術者会社、ハーグリーブス・ライリー社がO・P・トーマス氏の設計に基づいて提案した方法が真剣に検討されました。この計画では、焦点面が水面から92.5フィート(約27メートル)上にある杭の上に鉄筋コンクリート製の灯台を建設することが提案されていました。

この計画はいくぶん斬新で大胆なものでした。というのも、この建設原理は本土の駅では以前にも採用されていたものの、露出した海灯にはこれまで一度も用いられたことがなかったからです。推奨されたのはヘネビックと呼ばれる方式で、建物、橋梁、防波堤、その他の工事で広く採用されていました。この提案は、海峡植民地の植民地技師兼測量総監であるA・マレー名誉博士(M.Inst.CE)によって徹底的に検討され、彼の全面的な承認を得たため、工事はシンガポールの技師たちに引き継がれ、計画通りに進められました。

構造は、居住区を含む主棟で構成され、中央の杭を中心に内外の二つの環状に杭が配置され、全体がしっかりと補強されている。平面形状は八角形である。居住区の屋根から外側の杭が海底から垂直に伸び、そこから内側に傾斜して八角錐を形成し、ランタンとその下の部屋が頂点を形成している。

水中作業は、状況と気候条件のせいで、最も困難でした。最寄りの陸地まで16マイルも離れているため、天候が許す限り毎日作業員を現場まで運ぶことは不可能でした。そこで基地が設立されました。261 海岸沿いに資材の準備と現場へのあらゆる物資の輸送拠点が設けられましたが、作業員たちは現場で特別な設備を利用できました。そこでは杭の上に仮設の足場が築かれ、その上に作業員の宿舎と作業場として大きな小屋が建てられました。

建物の主要支柱となる杭は、長さ50.5フィート(約15.3メートル)の中空構造でした。砕石花崗岩とポートランドセメントを混ぜたコンクリートは、直径1.35インチ(約4.75センチ)の縦方向の丸鋼棒4本からなる鉄骨を包み込み、各角に敷き詰め、太さ3/16インチ(約9.7センチ)の鋼線で補強しました。これらの杭のうち8本は18インチ(約45センチ)四方、9本は24インチ(約60センチ)四方で、それぞれ海底への打ち込みを容易にするため、先端が尖っていました。

これらの杭は陸上で準備されていたため、現場への運搬自体が大きな問題でした。通常の輸送方法は不可能でした。技師は独創的な方法でこの困難を克服しました。彼は26個の樽を2列に縛り付けた筏を造り、その間に杭を平らに均等に並べました。この筏は、目的地に到着した際に杭を降ろすのを容易にするため、特殊な線で作られていました。筏は4つの部分に分かれており、各部分は他の3つの部分を乱すことなく切り離すことができました。筏と杭は汽船で海上へ曳航され、作業が完了すると筏は切り離され、足場の下、設置予定地点まで浮かべられました。鎖のスリングがプラットフォームから降ろされ、樽の頭に取り付けられ、筏の最初の部分の縛りが解除された。こうして、縛られていた樽が流され、回収される。次に、樽はゆっくりと慎重に頭から引き上げられ、一定の高さに達したところで筏の2番目の部分が解放された。この手順が繰り返され、ついに筏の最後の部分が解放されると、樽は下げ振りのように垂直にぶら下がり、先端が砂の上に置かれた。樽を真に砂の中に送り込むために、262 海底には重い木材のガイドが設置され、杭が下降するにつれて、錘で頻繁にテストされ、杭が完全に垂直に沈んでいるかどうかが確認されました。

マラッカ海峡のワンファゾムバンク灯台が完成しました。

下の階には管理人が住んでいます。上の階、ランタンの下はサービスルームです。

杭は水流によって軟らかい海底に打ち込まれました。水流は杭の根元付近で噴き、杭が下方へと進むための穴を掘りました。必要な剛性を確保するには15フィートの深さが必要と考えられており、通常、この深さまで杭を打ち込むのに約4時間かかりました。しかし、杭打ちが始まると、調査以来、砂州が著しく変化していることが判明しました。杭の脚が障害物となって流れが遮断されたため、侵食が著しく進んでいました。こうした状況下で、現場で斬新な実験が行われました。杭の1本を14.5フィート延長し、限界まで打ち込んで砂の中にどれだけ深くまで打ち込むかを確認しようとしたのです。これはそれ自体、かなり大胆な試みでした。なぜなら、杭打ち場の小さな集落には、陸上で作業に利用できるような設備がなかったからです。しかし、作業は順調に進み、杭を沈めたところ、さらに13.5フィート下がって硬い岩盤に接触することが判明しました。この発見により、計画に変更が生じました。深さ28.5フィートで強固な基礎が得られ、杭を現場で延長することもできたため、すべての杭を全長64.5フィートまで延長し、硬い海底まで打ち込むことが決定されました。すべての杭を下ろした後、高さ4フィートから2.5トンの重さの「モンキー」を4回落下させました。しかし、この最後の4回の打撃では、杭は1/4インチから7 2/8インチしか海底に打ち込まれませんでした。仕様書によると、このテストには1インチの余裕が見込まれていました。

塔の基部の直径は40フィートで、満潮時より4フィート下の地点に、構造をまとめ、必要な強度と剛性を確保するために、強力な支柱が設置されています。この主塔から21フィートの高さには、263 上部構造の床は、八角形の2階建ての建物で構成され、張り出したギャラリーに囲まれています。ギャラリーは片持ち梁方式で建てられており、幅は5フィートで、着陸プラットフォームを形成しています。2つのフロアの合計高さは24フィートで、キーパーの住居となります。屋根は平らで、雨水を集めて2つの鉄筋コンクリート製の貯水槽(それぞれ1,000ガロンを収容)に導きます。下の階は物資や石油などを収容するために使用され、上の階は居住区となっています。屋根はすべての方向に4フィート張り出しており、幅44フィートの平らな面となっています。この地点から、建物の8本の主要柱は内側に傾斜し、高さ30フィートの地点で直径18.5フィートになり、そこにランタンが導入されます。後者の下部はサービスルームとなり、上のランタンに直接つながっています。各階へのアクセスはチーク材の階段で行われ、入口の床から上陸用の水面まで続く階段は蝶番で固定されており、潮の満ち引き​​に合わせて調節できるようになっています。

重さ17.5トンのこのランタンは近代型で、1874年のランタンよりも強力です。このランタンは1874年のランタンに取って代わりました。白い光は15秒ごとに閃光を発し、約15マイル離れた船の甲板からでも警告灯を視認できます。塔の総重量の大部分を支え、岩盤からランタン室まで連続して伸びる中央の支柱は、居住区の屋根に固定されています。この支柱より上は12インチの穴が開いた空洞になっており、この空間でランタンの回転機構を動かす重りが上下に動きます。

マラッカ海峡のワン ファゾムバンク灯台、建設中。

灯台は全体が鉄筋コンクリートで造られており、砂地に打ち込まれた杭で支えられています。左側には、この場所に居住していた灯台建設者たちの宿舎があります。

このアイデアは当時としては斬新なものであったが、工事の完全な成功は、外洋灯台にこの建設方式が適しているという設計者の提言を正当化するものとなった。この事業は、石造灯台を建設する場合よりも少ない費用で完成しただけでなく、264 正統的な構造を踏襲しているが、構造はより軽量で、より迅速に建設され、徹底的に衛生的である。塔全体の総重量は1,000トン未満であり、最初の杭の設置からランプの点灯までは、悪天候によって作業が頻繁に中断されたにもかかわらず、わずか14ヶ月しかかからなかった。この緯度で遭遇する風や波の攻撃に対する構造の耐久性について抱かれた疑問は、建設中に払拭された。建設期間中に発生したモンスーンが異常に激しく、塔の構造に並外れた張力と圧力がかかったが、塔は完全にそれに耐えたからである。

東洋の海域で航海士の便宜を図るために設けられたもう一つの素晴らしい灯台は、ギャップロックの灯台です。これは香港の南32マイルの海からそびえ立つ、険しく高い隆起部です。四方から無防備なため接近が困難であると同時に、船舶の航路の邪魔になっています。数年前、香港政府はこの小島を征服し、船舶の航行の危険をなくすことを決定しました。多大な努力の末、上陸が実現し、尖峰の一つが切り落とされて平らにならされ、広々とした上陸用プラットフォームが作られました。灯台自体は岩の最高点から上がり、その光線は半径20マイルの範囲で見ることができます。ギャップロックの灯台は信号所でもあり、香港と電信で通信を行っています。

東洋の海域における灯台に対する人間の敵意は過ぎ去りましたが、技術者はあらゆる点で同じように破壊的な敵に直面しています。それはシロアリです。この害虫の木材への被害は容赦なく、徹底的なため、木造塔は全く実用的ではありません。さらに、この材料は、石造や鉄造の建物であっても、装飾品としてごく少量しか使用できません。

この陰険で執拗な敵との奇妙な体験を、灯台技師から聞いた。彼は辺鄙な場所に新しい灯台の建設に携わっていた。265 海岸沿いで。レンズとランタンの装置は、いつものようにイギリスで注文され、頑丈なブリキのケースに丁寧に梱包されて東部へ送られた。輸送中の保護を最大限に高めるため、金属部品とレンズ状の部品はすべてロープで包まれた。ブリキケースの密閉にも細心の注意が払われた。アリは小さな針の穴さえ見つけて内部に侵入する性質があるため、梱包担当者はそれを重視した。そのため、継ぎ目は二重にろう付けされた。

やがて、貴重な内容物が入ったケースは設置場所に到着したが、残念ながら季節がかなり進んでいたため、技師はモンスーンが来る前にランタンの設置を完了できないと判断した。ケースの中身はブリキの装甲によって天候の影響を受けなかったため、技師はケースを安全に保管し、天候が回復するまで作業員と共に現場を離れた。

数週間後、チーフと作業員たちが再び現場に姿を現した。光学装置の設置準備はすべて完了していた。ランタンの主要部品が入ったケースを開けた技師が、白アリの襲撃に遭っているのを発見した時の落胆ぶりを想像してみてほしい。白アリは明らかに曳航路を螺旋状に這わせていた。これは大したことではなかったが、蟻酸がスピンドルの光沢のある表面に悲惨な被害を与えていたのだ。灯台工学においては、滑らかで安定した動作を保証するために、これらの部品の表面は鏡のように明るく清潔でなければならない。しかし今、スピンドルは天然痘の被害者のように穴だらけで傷だらけになっていた。これは気が狂いそうなほどの不和だった。なぜなら、重要な光沢のある表面を修復する唯一の方法は旋盤で削ることだったからだ。そのような工具は100マイル以上も離れた場所にはなかった。しかし、この処置が完了するまで、灯台の設置は延期せざるを得なかった。

ブリキのケースがこれほどまでに丁寧にはんだ付けされているのを見ると、疑問が湧いてくる。アリはどうやって中に入り込んだのだろうか?技術者にとっては不可解なパズルに思えたが、彼は266 ケースを丹念に調べた。ついに彼は問題を解決した。ある角で、イギリスの工場で重い木製の外側のケースを釘で留める作業中に打ち込まれた釘がわずかに回転し、その先端が内側の金属ケースに穴を開けていたのを発見した。蟻たちもこの小さな穴を見つけ、そこから群れをなして内部を攻撃したのだ。

267

第21章
無人の灯台
過去50年間、灯台に応用される工学は目覚ましい進歩を遂げてきました。これは主に、照明分野における化学者の不屈の努力とたゆまぬ努力によるものです。この驚異的な研究者は、アセチレンを生み出し、石油ガスを安全に数気圧まで圧縮する方法を開発し、安価で簡便な方法で得られる他のガスを発見しました。技術者はこれらの進歩から利益を得ることをためらうことなく、これらの照明媒体を保管・使用するための非常に独創的な装置を考案し、人的要素をほぼ完全に排除しました。実際、これらの装置では人的要素が大幅に軽減され、状況に応じて3ヶ月、6ヶ月、または12ヶ月という長い間隔で貯蔵容器に燃料を補給するなど、特定の形式的な作業を行うだけで済みます。

この組み合わせは、灯台技師に、異常な困難を克服するための、新しく強力かつ効率的な手段をもたらしました。多くの岩礁、岩礁、あるいは無人海岸線は、灯台表示を必要としていましたが、費用、アクセスの困難さ、あるいは灯台守の宿泊や交代に関する問題といった理由から、そのような保護を拒んできました。本書で示したように、一流灯台の建設は費用のかかる事業であり、イギリスやその他のいくつかの国ではその費用負担を求められる海運会社は、岩礁やその他の障害物が海上交通路の中央に位置する場合、あるいは容赦のない海岸への接近が極めて危険である場合を除いて、当然ながら躊躇します。268 塔の建設が絶対的に必要となった時、七つの海に散らばる巨大な灯台すべての建設費用を合計すれば、この人道的な努力に数百万ポンドが費やされたことがわかるだろう。しかし、相対的に言えば、全体として守られている危険地域はごくわずかだ。

建設中のプラット・フジェール灯台。

この自動灯は、ヴィクトル・ユーゴーの『海の労働者』の読者にはおなじみの、ガーンジー島沖の危険な岩礁を示しています。

次に、人的要因について検討する必要がある。4、6人の集団が、例えばマゼラン海峡、ホーン岬周辺、ラブラドル北部沿岸の氷の要塞、あるいはハドソン湾といった航海のために、世間から孤立し、同胞との交流を奪われることを厭わないとは到底考えられない。賑やかな蒸気船航路を守る灯台での生活は単調で神経をすり減らすものだが、上記のような辺鄙な場所に人々を置き去りにすることは、精神病院への大量の入院者流入を助長することになるだろう。

化学者と技術者の協力がまさにここで勝利を収めた。二人の共同作業により、今や、地球上の文明化された地域の人口密度の高い海岸線を見張る灯台とあらゆる点で匹敵する灯台の帯を、最も過酷な海岸にも供給することが可能になった。無人灯台は必要に迫られて生まれた近代的な発明であり、非常に有用で効果的、そして信頼できることが証明されている。南米本土とティエラ・デル・フエゴ島を隔てる375マイルの海峡を慎重に進む汽船のタフレールにもたれかかりながら、険しい崖の上できらめき、船乗りに避けるよう促す忠実な星を眺める船客は、その灯台を照らし続けなければならない船員に同情の念を抱くかもしれない。しかし、その同情は的外れだ。おそらく、一度に6ヶ月以上もの間、その灯台に人の手が触れることはないだろう。これは自動操作の勝利である。同じことは、ニュージーランドの荒々しい海岸、ボスニア湾の魅力のない北部の海岸、ノルウェーとスウェーデンの鉄で囲まれた海岸、その他多くの魅力のない本土や島にも当てはまります。

269海洋大国はすべて、こうした静かで信頼できる灯火をいくつか所有しています。導入当初は、船乗りの航海の安全を常に確保しなければならないという切実な必要性から、ある程度の疑いの目で見られていましたが、経験から得た確かな教訓により、あらゆる点で人間の手によって管理される灯火と同じくらい信頼できることが証明されました。

英国に関しては、無人照明はデイビッド・スティーブンソン氏とチャールズ・スティーブンソン氏の努力により、効率と実用性において高いレベルに達しており、一方世界の他の地域では、ストックホルムのグスタフ・ダレン氏が完成させた装置と方法が広く利用されている。

スティーブンソン式無人灯台の最も興味深い例は、イギリス海峡にある。ガーンジー島の首都セント・ピーター・ポートへと続く海峡の入り口を示している。これは同種の灯台としては初期に建てられたものの一つだが、この初期の事業の成功により、現在ではこのタイプの灯台が広く採用されている。チャンネル諸島は海峡の墓場となっているため、海事史において悪評を得ている。少なくとも近年、犠牲者となったのは主に海峡を横断する交通量の多い船団である。

プラット・フジェール灯台。

D・スティーブンソン氏とC・スティーブンソン氏によって設計されたこの灯台は、おそらく現存する無人灯台の中で最も優れたものでしょう。塔の頂上には、自動制御のアセチレン灯が設置されています。

北からセント・ピーター・ポートへと続くラッセル海峡は、極めて危険です。海には水面下の花崗岩や露出した花崗岩が点在し、グランド・ブレイ、バルシエ、そしてプラット・フジェールが外郭の防壁を形成しています。ヴィクトル・ユーゴーの読者なら、「海の労働者たち」を熟読することで、この海域の危険性をある程度現実的に理解できるでしょう。この作品では、これらの岩、特にプラット・フジェールが非常に重要な役割を担っています。この海峡の角の危険性は、岩礁の周りを渦巻く潮流の速度と、平均約9メートルにも及ぶ極端な潮汐の差によってさらに増しています。かつては、荒天時には船がラッセル号を回収することがほとんど不可能で、船長はしばしば、船体板が裂けるような音で、西へ行き過ぎたことに気づき、愕然としました。

270

フォートドイルに圧縮空気貯蔵庫を設置する。

プラット・フージェール自動灯は、1 マイル離れたガーンジー島の陸上ステーションによって補完されます。

この航行に従事する会社は、当局に対し、適切な手段で海峡の入口を標識するよう繰り返し要請した。晴天時には航行は比較的安全であったため、灯火よりも音響信号の方が強く求められていた。この提案は幾度となく議論されたが、解決策は見出されなかった。防波堤の外縁に灯台を建設するには莫大な費用がかかり、たとえ計画が実行可能であったとしても、島当局には到底負担できるものではなかった。

キャンベル将軍はガーンジー島総督在任中、この問題に果敢に取り組み、この地域における海難事故の件数を減らすという断固たる決意の下、この計画を精力的に推進しました。彼はスコットランド沿岸における同様の状況について豊富な経験を持つデイビッド・スティーブンソン氏とチャールズ・スティーブンソン氏に相談を持ちかけました。両氏は現地を綿密に調査した後、プラット・フジェールに灯台と霧信号所を建設し、1マイル離れた陸地から制御することを勧告しました。当時の状況からすると、一般的に海の岩に建てられるような塔を建設することは困難な事業であり、莫大な費用がかかるだろうという点で両氏とも同意しましたが、提案された信号所は十分に実現可能であり、目的を十分に果たすだろうと結論づけました。

技術者たちは、基部の直径が約12メートルもある巨大で優美な曲線を描く塔の代わりに、不規則な八角形で、面の幅が4.5フィートと17フィート、高さが80フィートの鉄筋コンクリート製の建物を提案した。彼らはプラット・フジェールに建設することを主張した。なぜなら、そこなら霧信号機を船舶にとって最も便利な位置に配置できるからだ。この尾根に激しく打ち寄せる波に対して最小限の表面積しか提供しないよう、細長い薄い建物が推奨された。この設計の賢明さは、塔が運用されて以来、非常に説得力のある形で証明されている。波は両側から押し寄せ、建物の周りを分断して押し寄せるため、建物は波の直撃をほとんど受けない。271 彼らの重く、強烈な打撃に耐えるには、技術者たちが指摘したように、「可能な限り、強い海圧を避ける方が、それを招くよりも賢明だ」

プラット・フージェールは堅固な花崗岩の塊ではあるものの、技術者の観点からは理想的な岩ではありませんでした。その先端は干潮の春潮の時にしか見えず、たとえ天候が穏やかであっても、潮汐と海流の影響で近づくのは困難でした。基礎工事の多くは水中で行われなければなりませんでした。この海峡部分では風も海も穏やかな日は非常に少なく、季節も限られていたため、作業は避けられませんでした。

塔は岩盤から46フィートの高さまで堅固で、基礎は鉄製の型枠に流し込まれたポルトランドセメントで形成され、鉄筋が岩盤に打ち込まれてコンクリートをしっかりと固定しています。建物が最も激しい波にさらされる側には、圧延鋼の巨大な梁が岩盤に打ち込まれ、塔の最も大きな負担がかかる部分にさらなる強度を与えています。

入口階には電動モーターとエアコンプレッサーを収容する区画があり、そのすぐ上の階には同様の設備が設置されています。サイレンは塔の頂上から突き出ており、トランペットは水面上を水平方向に音を発射するように回転しています。塔の頂上には、技術者たちがスコットランドの無人灯台で非常に効果的に運用してきたのと同じ、小型の自動アセチレンガス装置と灯台、2つの空気受容器、そして水タンクが設置されています。新型のバーナーが使用され、夜明けに消灯し、夕暮れ時に点灯するゼンマイ仕掛けの機構が組み込まれています。これは、夏の短い夜と冬の長い暗闇に対応するために特別な仕組みになっています。

フォートドイルのサイレン。

島のこの施設は、沖合 1 マイルにある自動灯台が万が一故障した場合に、その灯台の代わりとなるように維持されています。

前述の通り、この基地は陸上から電気的に制御されています。陸上の地点を決定するにあたり、海底ケーブルの経路を考慮し、最も有利な陸揚げ地点を見つける必要がありました。そして、この観点からすべての要件を満たすドイル砦が選定されました。ここには、管理人のための2階建ての住居が建設されました。272 隣接する機関室は長さ32フィート、幅20フィートです。塔は1マイル離れているため、設計者は内部の機械が故障する可能性を考慮しなければなりませんでした。そのため、陸上ステーションには補助的な霧警報サイレンと空気圧縮装置が設置されており、海上機器が故障した際に使用されます。

D. および C. スティーブンソン氏の厚意により提供。

スコットランドの海岸の荒涼とした地域に設置された、放置された灯台。

これらのライトは、人間の介入なしに数か月間点灯し、独創的なメカニズムにより自動的に点灯したり消えたりします。

機械には、三相交流発電機を駆動する2台の石油エンジンと、必要に応じて陸上サイレンを作動させる空気圧縮機が含まれます。最大の困難の1つは、陸上局と海上タワーを接続する海底ケーブルに関連して発生しました。海底の崩れやすく岩だらけの性質、激しい潮流、および荒波のため、ケーブルは並外れた強度が必要であり、実際にこの目的のために特別に作られる必要がありました。これは、周囲が11インチで1海里あたり45トンの、最も重い「岩」タイプの二重被覆鋼鉄外装ケーブルです。使用される電流は三相であるため、1マイルあたり1,100ポンドの重さの導体が3本あり、平均1マイルあたり450ポンドの厚いガッタパーチャ層で保護されています。コアの中央には、それぞれ交換用と電話用のワイヤが2本あります。ケーブル敷設自体は特殊かつ困難な作業であり、6,504フィートもの敷設作業が必要でした。しかし、非常に穏やかな日と潮の引く日を待つことで、この作業は無事に完了しました。塔には、電磁石で作動するシンプルなスイッチがあり、モーター駆動の空気圧縮機の作動と停止を切り替えます。2台の圧縮機は交互に稼働させ、常に良好な状態を維持しています。また、時には何ヶ月も点検せずに放置しなければならないため、潤滑には細心の注意が払われています。

この灯台を訪れるのは、少々奇妙な体験だ。梯子を登って中に入ると、どうやら廃墟のようだ。下の岩に打ち寄せる波のざわめき以外には、不気味なほど緊張感に満ちた静寂を破るものは何もない。突然、ほとんど聞こえないカチッという音が聞こえる。灯台守は273 スイッチを動かすと、同時に塔のスイッチも閉じた。電気モーターが即座に回転し始め、最初は低い唸り声で、しかし落ち着くとすぐに大きなブーンという音に変わり、エアコンプレッサーを駆動する。すると頭上のサイレンから耳をつんざくような低音の轟音が聞こえ、機械が回転する音が聞こえる。モーターとコンプレッサーのブーンという音は静まり、数秒後には再び完全な静寂が訪れる。その感覚は明らかに不気味だ。感じられるほどの強烈な静寂が、1マイルも離れたところにいる見えない手がわずかに動かされた結果のクリック音で破られるとは、考えられない。そのクリック音は、まるでベドラムが解き放たれたかのような神経をすり減らすような騒音を発する。陸上のステーションでも同様に奇妙な体験をする。キーパーがスイッチを動かすと、塔の機械が作動する。まもなく、電気ベルの鋭いチリンという音が聞こえる。これにより、監視員は塔への警報が鳴ったことを知らされますが、この事実の決定的な証拠は、5秒後、サイレンの音が水面を越えて聞こえてくるまで届きません。

海上に設置された孤立した監視所は、常に厳重に監視されています。サイレンが警報音を発したことを知らせる電気ベルが、定められた時間に鳴らなければ、監視員は何か異常があると判断します。陸上の監視所は速やかに運用を開始し、船員に対し90秒ごとにドイル砦から霧の監視灯が投射されます。陸上の監視員は交代で昼夜を問わず霧の監視にあたり、その監視状況を確認します。電気警報器は、当直者が定められた任務を遂行し、その事実を定められた間隔で機械式記録簿に記録している間のみ、静かに作動します。もし当直者が任務を遂行できなかった場合、警報ベルが激しく鳴り響き、副当直員が当直に招集されます。

ガスフェテン灯台:スウェーデン海域の孤独な灯台。

これは、ダレン社のフラッシャーと連動してダレン社の「サンバルブ」が装備された最初の塔でした。このタイプの自動灯は、パナマ運河の航路を示すために複数使用されています。

明らかに、この設備の最も弱い部分は海底ケーブルであるようだが、技術者たちはこの点について何の懸念も抱いていない。非常に頑丈に作られており、装甲も厚いため、容易に破断することはない。経験上、274 プラット・フージェール無人灯台は、荒涼とした海岸を守る新たな可能性を切り開きました。実証済みの自動装置が使用されている限り、このような灯台を維持し、遠隔操作することは困難ないことが決定的に証明されました。この実用化は、多くの特殊な問題の解決に役立つはずです。たとえ後者が知られている中で最も荒れた波にさらされているとしても、悪名高い海岸線や孤立した岩礁の保護に反対する議論として、費用の無駄遣いを持ち出すことはもはやできません。ガーンジー島の施設は8,500ポンド(42,500ドル)で完成し、通常のタイプの塔と同様に機能します。この場合、建設と装備に少なくとも60,000ポンド(300,000ドル)の費用がかかります。メンテナンスの観点からも、従来必要だった 4 人の管理人が 2 人しか必要としないため、これは同様に説得力があり経済的です。

ダレンの「太陽弁」は、現代の灯台工学における最も素晴らしい発明です。

日光の作用のみに応じて、夕暮れ時と夜明け時に自動的にライトが点灯、消灯します。

ストックホルムのグスタフ・ダレン氏によって考案され、スウェーデンの首都にあるガス蓄電池会社が利用しているこのシステムは、溶解アセチレンを用いて作動します。スカンジナビア海域で「アガ」原理と呼ばれるこのシステムによって初めて運用された灯台は、ガスフェテン塔に設置されました。この塔は極めて孤立した灯台であり、この灯台は灯台を徹底的に試験するためのあらゆる手段を提供していました。この構想は灯台船に関連して採用された構想を大まかに踏襲しており、ガスフェテン塔での実験が完全に成功したため、それ以来、スウェーデン当局がバルト海やボスニア湾の孤立した海域の照明に使用しただけでなく、他の多くの列強でも広く採用されてきました。マゼラン海峡はこのように保護されている。大西洋と太平洋を結ぶこの近道の岸に住むまばらな人々を思い起こし、灯台が数ヶ月間も自動的に作動するのを待つ必要があるという事実を念頭に置くと、この発明の完璧さと信頼性が理解できるだろう。このような危険な海域で灯台が機能しなくなるとしたら、それは275 この航路の照明を担当する当局に速やかに通知したが、通過船舶からそのような苦情は寄せられていないようだ。これらの孤立した灯台は、そのほとんどが非常に簡素なものであり、これは現地の状況によるものである。通常、灯台は高台に設置されているが、岬の霧で役に立たなくなる恐れがあるため、あまり高すぎない高さに設置されている。高さは150フィートから250フィートの範囲である。塔の基部にはガス蓄圧器が設置されており、その中に照明媒体が加圧されて蓄えられており、その上には必要な光学装置を備えたランタンと、特徴的な視覚警告を発するフラッシャーが設置されている。

フラッシャーの導入によりガス消費量を大幅に削減できたものの、一つ大きな欠点がありました。それは、日の出時に消灯し、薄暮時に点灯するゼンマイ仕掛けの装置を導入しない限り、昼夜を問わず灯火を点灯し続けなければならないということです。しかしながら、一部の専門家はゼンマイ仕掛けの装置を信用していません。確かに、肝心な瞬間に灯火が切れる可能性があり、最寄りの基地から数百マイルも離れた孤立した灯火の場合、これは深刻な事態を招きます。しかも、その事実は、故障が観察されてから数週間経たないと分からないのです。

時計仕掛けの不確実性を克服し、ガス消費量をさらに大幅に削減するために、グスタフ・ダレン氏は、自然界で作動する、全く同じ目的を達成する装置の完成に全力を注ぎました。彼の努力は、「光弁」の発明によって完全な成功を収めました。この装置は後に「太陽弁」として広く知られるようになりました。

DALÉN 自動システムで使用されるガス アキュムレーター。

収納筒のサイズは、ビーコンの作品、性格、位置により異なります。

この装置はよく知られた原理に基づいています。同じ金属で作られ、一方が光を吸収し、もう一方が光を反射する点を除いてあらゆる点で同一の2つの物体を日光にさらすと、前者は膨張しますが、後者は影響を受けません。これは、光を吸収する方が膨張するという事実によるものです。276 光はそれをエネルギーに変換します。したがって、「太陽弁」の作動部分は光吸収体です。中央の棒で構成され、その表面はランプブラックでコーティングされており、光吸収特性が最大限に高められています。この棒の下部は小さなレバーに接続されており、このレバーが開口部を開閉します。この開口部からガスが上部のランタンのフラッシャーへと送られます。この中央の黒い銅棒の周りには、等間隔に配置された3本の銅棒があります。これらの棒は、光吸収特性がない点を除けば、あらゆる点で以前のものと似ていますが、表面は磨かれた金色になっており、光反射特性が最大限に高められています。

このサンバルブは露出しています。夜明けとともに日光が強まると、中央の黒い棒が光を吸収します。金色に磨かれた外側の棒から発せられる光によって光量は増加し、それをエネルギーに変換して縦方向に膨張します。こうして、底部のレバーを押し下げ、フラッシャーへのガス供給口を閉じます。しばらくして、日が十分に明け、ビーコンの必要がなくなると、ガス供給は完全に遮断され、点火バーナーだけが点火されたままになります。点火バーナーへのガス供給はサンバルブの影響を受けません。レバーに最大限の圧力をかけるために、黒い棒は一方向、つまり下方向にのみ膨張するように配置されています。

夕方になると、日光が弱まるため、黒くなったロッドが収縮し、レバーの圧力が解放され、ガスが再びバーナーへ流れ始めます。最初は流れはわずかですが、暗くなり、収縮が続くと、バルブは次第に大きく開きます。そしてついに、夜が更け、銅製の中央ロッドが完全に収縮すると、ガスバルブは最大限に開き、最大圧力のガスがバーナーへ流れ、ビーコンは最も明るい光を放ちます。この自動動作は毎朝夜明けから夕暮れまで確実に続き、最もシンプルでありながら、同時に最も信頼できる手段です。277 日中のガス消費量を節約する方法はまだ考案されていない。

このシステムには、見逃してはならないもう一つの特徴があります。何らかの理由で、例えば張り出した霧や煙によって太陽が遮られるなどして海が薄暗い光に覆われると、灯台は自動的に作動を開始します。なぜなら、日光が遮断されると、バルブを制御する黒くなった銅棒が収縮するからです。

中央のロッドはネジで任意の感度に調整でき、重要な部品は重いガラスの円筒内に収められているため保護されています。この種の装置の最初のものは1907年にスウェーデン当局によって試験され、非常に優れた性能を示したため、現在ではスウェーデンとフィンランドの海域にある無人灯台すべてで使用されています。また、アメリカ合衆国でも広く採用されており、特にアラスカの海岸線やパナマ運河の孤立した地域を照らすために使用されています。

もちろん、サンバルブの使用によって節約できるガス量は季節によって異なります。夜が長い冬には節約効果はそれほど大きくないかもしれませんが、暗闇が4~5時間しか続かない夏には、その効果は顕著です。スウェーデン当局の経験によると、この装置を備えていない同様の照明器具と比較して、年間平均で35~40%のガス節約が可能です。

しかし、サンバルブの使用によって大きく影響を受けるもう一つの要素があります。不要な時にライトを遮断することで、1回の充電で点灯できる時間、つまり点灯時間が長くなります。これは、単独のライトの場合、非常に重要な考慮事項です。実際、サンバルブとフラッシャーを組み合わせた「Aga」システムでは、ライトを1年間ほど点灯させることができ、その間、一切の点検や中間点検を必要とせず、年間2ポンド15シリング(約14ドル)という低料金で点灯させることができます。

278

ラーガーホルメン灯台。

バルト海の孤独な危険な岩礁に標識が立てられており、ダレンのフラッシャーと「サンバルブ」を備えたアガ無人自動システムで作動します。

これらの路線で最近設置された無人施設の一つは、バルト海の危険な岩礁を示すラガーホルメン灯台です。円筒形の塔で、焦点面は海抜56フィート4インチ(約16メートル)にあり、太陽灯制御式の閃光灯の到達範囲は18マイル(約29キロメートル)です。しかし、塔の高さが比較的低いため、地理的な到達範囲はわずか13マイル(約20キロメートル)です。

ブリストル海峡の人里離れた場所に、興味深く独創的な自動無人灯が設置されました。これは、トリニティ・ハウス兄弟会の技師であるトーマス・マシューズ卿によって設計されました。これは純粋に時計仕掛けで制御される装置であり、このような機構に付随する欠点を極限まで排除するために細心の注意が払われています。このタイプの灯火は、3つの条件を満たすように設計されています。すなわち、点滅を発すること、適切な時間に点灯・消灯すること、そして長時間の監視を必要とすることだけです。使用される光源はアセチレンで、このガスは高圧の貯蔵庫に貯蔵されています。供給シリンダーから排出されるガスは膨張するため、バーナー部分の圧力は1平方インチあたり2ポンドを超えません。

この装置の優れた特徴は、ガスの供給と遮断を制御する時計仕掛けの制御装置が手動で巻き上げる必要がなく、レンズを回転させる機構によって、簡単な歯車機構を介して作動することです。ガス貯蔵庫から排出されたガスは、2つのシリンダーのいずれかに流れ込みます。それぞれのシリンダーには入口と出口のバルブが設けられ、上端はドラムの羊皮紙のように上部を覆う革製の蓋で閉じられています。それぞれの革製の蓋には、革製のダイヤフラムよりも小さい円形の金属片が取り付けられており、そこから垂直ロッドが伸びています。このロッドの上端は、中央で軸受けされた揺動アームの一端に接続されています。ガスが一方のシリンダーに入ると、膨張により革製の蓋が自然に押し上げられ、垂直ロッドも一緒に押し上げられます。これにより、揺動アームの対応する端が上昇し、同時に、対応するシリンダーに取り付けられたロッドが下降します。279 ビームの反対側の端が、今度は二番目のシリンダーの革製の蓋を押し下げ、その中にあるガスを押し出します。この装置は、揺動アームがシーソー運動をするため、結果として二重ポンプのようなものです。この往復運動は、時計を巻き上げるだけでなく、拍車とピニオンを介してレンズを回転させます。しかし、この機構は、照明を開始させる時計によって完全に制御されており、時計がなければ装置を動かすことはできません。文字盤が 2 つあり、1 つは 24 分割されて 1 日の時間に対応し、もう 1 つは 12 分割されて 1 年の 12 か月を表しています。これらの時計は連動して動き、時計の輪列によって、季節に応じて照明の点灯時間を進めたり遅らせたりします。

この装置は非常にコンパクトで、非常に独創的であり、実用上効果的であることが証明されています。バーナーに供給するガスによってレンズを回転させるというアイデアは、イギリスにおいては初めての応用例ですが、ドイツでも同様の状況下でピンチの石油ガス装置と組み合わせて目覚ましい成功を収めています。しかし、サンバルブのような簡便性と信頼性は備えていません。

マゼラン海峡を照らす無人の灯台。

この警告灯には、ダレンのフラッシャーとサンバルブが取り付けられており、6 か月に 1 回訪問されます。

自動ライトボート。

この斬新な警告灯は、スウェーデンの川の河口に設置するために作られました。河口は流れが非常に速いため、必要に応じて1年間は船の立ち入りを禁止することができます。

東洋全域およびオーストラリア海域で広く採用されている別のシステムが、ウィガム石油灯台です。このシステムには多くの注目すべき特徴がありますが、最も重要なのは、精製された石油が使用されていることです。世界の多くの地域では、カルシウム炭化物は容易に入手できず、しかもやや高価です。一方、石油は比較的安価で、無制限に入手できます。動作原理はやや斬新です。灯芯は、ランプで一般的に行われるような方法、つまり端で燃やすのではなく、短時間で炭化して照明能力を著しく低下させるのではなく、同じ部分が燃焼によって生じる熱に継続的にさらされないように移動させます。灯芯は、280 特殊構造のバーナー内の小さなローラー上で水平に燃焼が起こり、ローラーの平らな面で燃焼が起こります。ローラー上をゆっくりと連続的に移動するため、燃え尽きることはありません。こうして、常に新鮮な表面から炎が放出され、均一な強さを保ちます。

ウィガム31日間無人石油灯台。

左側のタイプは鋳鉄製の柱に載せられたランプを示しており、右側のタイプは格子状の塔に取り付けられています。

ランプは主に3つの部分から構成されています。まずランタンはレンズと突出した板ガラス板で構成され、その焦点にバーナーが固定されています。次に、燃焼油貯蔵庫があります。燃焼油はバーナーに向かって移動するにつれて芯に供給されます。この貯蔵庫は円形でやや浅く、ランタンを組み立てるための台座として機能します。3つ目の部分は銅製のフロートシリンダーで、オイル貯蔵庫の底面に取り付けられています。このシリンダーには燃焼油とは全く異なるオイルが充填されており、その上には重り付きの銅製ドラムが浮かんでいます。ドラムには芯の一端がフックで固定されています。このシリンダーの下端にはマイクロメーターバルブがあり、これを開くと一定の速度でオイルが滴り落ちます。これにより、フロートはシリンダー内のオイルと共に落下し、芯をバーナーローラー上を滑らせ、フロートシリンダーへと引きずり下ろします。こうして、芯の新鮮な表面が常に燃焼のために提供されます。ランプ自体は大きく分けて2種類、それぞれシングルウィックとスリーウィックに分けられます。後者は明らかにより明るい光を発するため、現在広く普及しているタイプです。最新のタイプではデュプレックスバーナーが採用されており、比較的少ないオイル消費量で非常に強力な光を発することが分かっています。

灯台は通常、格子状の鉄塔の頂上に設置されます。この構造の灯台は分解して小さなスペースに収めることができ、容易に輸送できます。また、設置も簡素化され、容易です。アフリカ大陸の最も荒涼とした岬やオーストラリアの最も隔絶された海岸線に、このような灯台が数多く設置されていることから、281 輸送手段が苦力やラバに限られている場合、この梱包方法は極めて有利です。ランプは塔の頂部に固定され、ランプのフロートシリンダーは中央から垂れ下がります。この配置では、通常、ドリップバルブから滴り落ちるオイルを排出するための小さなタンクが設けられ、排水管がそこに流れ込みます。このようにしてオイルを抜き取り、濾過した後、フロートシリンダーで再び使用することができます。ランプが鋳鉄製の柱に取り付けられる場合もあり、その場合はフロートシリンダーとオイルドリップタンクが管内に配置され、ドアからアクセスできます。

1回の充電で点灯できる期間は、灯台の位置によって異なります。非常に風雨にさらされ、アクセスが困難な場所に設置されている場合は、2~3ヶ月間、メンテナンスなしで点灯し続ける必要があるかもしれません。しかし、平均的に見ると、1ヶ月ごとの充電が最も効果的であることが分かっています。しかし、場所によっては、より長い間隔で点灯する必要がある場合もあります。例えば、カラチのマノラ防波堤の先端に設置されているウィガム灯台は、モンスーンの時期には3ヶ月間、一度に近づくことができません。このような状況では、100日間の点灯が不可欠です。

レンズは屈折型で、6つの要素が強固な砲金製のフレームに組み込まれています。内径は当然のことながら、芯のサイズと数によって異なり、1 1/8インチの単芯ランプでは10インチ、1 5/8インチの三芯ランプでは15インチとなります。大型のランプでは、レンズの外側に湾曲した板ガラスが取り付けられ、天候の影響から保護されています。これらの防風板は銅製の扉に取り付けられているため、ランプの調整時にガラスを容易に清掃・研磨できます。

ノバスコシア州エッグ島沖のウィルソンガスと笛を鳴らす浮遊灯。

ウィルソン「アウターオートマチック」、ノバスコシア州ハリファックス。
メンテナンス費用は、材料と労働力の現地市場価格に基づいて決定され、修理や交換費用は実質的に無視できるほど少額です。月間のオイル消費量は、使用するランプの種類によって変動しますが、1 1/8インチのランプの場合、24時間あたり1 1/5パイント、または月あたり4.8ガロンです。282 シングルウィックバーナーの場合、24時間あたり2 1/4パイント、最新の1 5/8インチのデュプレックスウィックバーナーの場合、1ヶ月あたり8 3/4ガロンの石油を消費します。比重約0.795のアメリカ産石油は、最も優れた結果と最も明るく澄んだ炎を生み出します。灯台で一般的に使用されるロシア産やその他の重質油は適していません。しかし、スタンダード石油会社が世界規模で事業を展開していることを考えると、両極間のどこでもこの石油を十分に確保することは困難ではありません。

前述の通り、フロートシリンダーに使われる油は燃焼油とは全く別物であり、芯が取り付けられているフロートを支えるためだけに使われます。ドリップバルブから漏れた油はそのまま廃棄することもできますが、より望ましい方法として、回収・濾過して再びこの目的に利用し、維持費を削減することもできます。31日間点灯の灯油のフロートシリンダーには、芯の数に関わらず、同じ量の油、つまり9.5ガロンが必要です。

無人自動灯の利点は、様々な海洋国家に高く評価されており、その応用が急速に進められています。初期費用が安く、維持費も非常に低いのです。スウェーデンでは、1時間あたり6立方フィートのアセチレンガスを消費し、4,000カンデラの白色光を発し、晴天時には17マイル先まで視認できる2級灯の年間費用は約15ポンド(75ドル)です。一方、300ミリレンズと12インチバーナーを備え、360カンデラの光を発する小型灯は、年間2ポンド(10ドル)で運用できます。この場合の低コストは、ダレン式フラッシャーとサンバルブの使用によるものです。

アセチレン ガスのコストは、1 立方フィートあたり平均 3/4 ペンス、つまり 1.5 セントです。これは、スカンジナビアが世界最大のカルシウム炭化物生産国であるという事実に起因します。

ウィガム石油システムも同様に経済的で信頼性が高く、世界でも最も過酷な地域に設置されています。アイルランドの混雑地区委員会は、このようなシステムを数多く設置しています。283 夜間に漁港を設営する漁師を支援するため、岩だらけの西海岸には灯台が設置されている。その多くは岬の非常に風にさらされた場所に設置されており、大西洋の強風にしばしばさらされる。オーストリア政府は、トリエステ近郊の危険なアドリア海沿岸を照らすためにこの原則を採用しており、ジャマイカの海岸線は16基以上のこの種の灯台で守られている。これらの灯台の多くは数年前に島を襲った地震の影響で深刻な被害を受けたが、他の灯台はすべての衝撃に耐えた。今回の場合、通常型の高価で巨大な灯台を建設していたならば、この地震による擾乱の激しさと、もたらされた広範囲にわたる破壊を考えると、損失は甚大なものになっていたであろう。これらの灯台は南極海の警備において非常に重要な役割を果たしており、オーストラリアの海岸は60基以上のこの種の灯台によって守られており、その多くは本土から離れた非常に風にさらされた孤立した場所に設置されている。

非常に強力な照明を備えた、高価で優美な塔が建設されなくなる日はまだ遠いが、様々な形態の無人照明の完成度と有用性は、交通量の多い海岸線を十分かつ安価に照らすという問題の解決に、目に見える形で貢献している。今後、数万ポンドもかかる建造物は、プラット・フージェール陸上管制局の例が採用されない限り、特に海中の岩礁に関連する重要な場所、あるいは霧信号局を維持しなければならない陸地から離れた場所に限定されるだろう。

284

第二十二章
浮かぶ灯台
陸上拠点における無人灯の開発と並行して、浮灯の導入も進められてきました。これは、港湾や河口で非常に目立つ灯台ブイの拡大版と簡単に言えます。しかし、これは単なるブイではありません。灯台船のあらゆる目的、すなわち光線の放射と特徴的な音の発出の両方において、聴覚と視覚の両方による警告を同時に発することができるのです。これらの灯台も同様に自動的に作動し、始動後はしばらくの間、特別な操作は必要ありません。9ヶ月以上もの間、人が触れることなく放置されることも珍しくなく、海岸照明に関するいくつかの難解な問題を解決してきました。

例えば、ブリティッシュコロンビア州とアラスカ州ほど孤独な海岸線はおそらくないでしょう。バンクーバーの北には大きな港が一つ、プリンス・ルパート港しかありません。そして、この活気あふれる海事活動の拠点はここから550マイル(約880キロメートル)も離れています。海岸線はノルウェーの海岸線と同じくらい荒々しく、実際、ノルウェーに非常によく似ています。フィヨルドや島々が点在し、険しい崖が水面から数百フィートの高さまで急峻に立ち上がっています。夜間の航行は極めて危険です。航路は島の外壁を横切る深い水路を曲がりくねって進み、低く濃い霧が漂うからです。船長は、サイレンの音と岬から岬へと反響する音の間隔を計りながら、慎重に進路を決めなければなりません。旅客輸送が​​増加するにつれ、多くの命を託された船の船長たちは、その増加を痛感しました。285 責任を痛切に感じ、より適切な保護を求める声が上がった。灯台の建設は、たとえ最も経済的なタイプであっても、米国とカナダ両政府に莫大な費用がかかり、維持管理の問題は捜索上の問題で山積していたであろう。

そこで、世界の他の地域で非常に優れた効果を発揮していた自動浮体式システムを採用することが決定されました。こうして、非常に効果的で安価な解決策が見つかりました。これらのブイは、入江や運河(いわゆる湖)につながる最も危険な地点すべてに設置され、あらゆる点で最も簡素な有人灯台と同等であることが確認されました。ノバスコシア州南岸も同様の方法で保護されており、10マイル間隔で自動灯の列が完成しました。そのため、この荒涼とした険しい海岸は現在、非常に効率的に巡視されています。他の国々も、同様の方法の採用に積極的でした。その結果、今日、自動浮体式灯台は、灯台技師が利用できる航行支援装置の中で、最も手軽で効率的かつ信頼性の高い装置の一つとなっています。

照明は様々な形態をとりますが、これは設置場所、特定の用途、そして地域の状況によって左右されます。同様に、使用される光源の特性も様々で、アセチレン、圧縮石油ガス、石油、電気などが状況に応じて利用されます。しかしながら、カルシウム炭化物の製造方法が著しく改良されたことから、全体としてアセチレンガスが最も好まれる照明媒体であると考えられます。

トーマス・L・ウィルソン氏が商業規模でカルシウム炭化物を安価に製造する方法を発見し、この新しい産業が確固たる基盤を築いたとき、発明者がこの新しい光源を航海補助に応用する可能性に気づいたのは当然のことでした。アセチレンガスは、非常に明るい白色の光を発します。286 非常に遠くまで透過する。そこで彼は、このガスで照らされ、数週間から数ヶ月間、注意を払うことなく燃焼できる量の炭化カルシウムを積載できるブイの開発に着手した。この種の最初の装置を完成させると、彼はそれをカナダ政府海洋省に引き渡し、その応用範囲を確かめるため、必要と思われるあらゆる試験を受けさせた。ブイは所定の位置に設置され、注意深く監視された。定期的に検査が行われ、分解整備や清掃の必要性、そしてあらゆる気象条件下での光の挙動が調べられた。灯台を通過する船長には、光の質に関する意見が求められ、その到達距離、捕捉の容易さ、信頼性などに関する彼らの意見は、当局によって注意深くまとめられ、検討された。この発明に対する当局者の考えは、今日、この原理で作動する 300 基以上の灯台が、嵐の襲来を受けやすい海岸と、風の吹き荒れる五大湖や水路の岸辺の両方を含むカナダの海域に設置されているという事実に最も説得力を持って反映されています。

図16.—ウィルソン自動浮遊灯の断面図。(次のページを参照。)
ウィルソン ブイの操作は完全に自動です。ガス内の不純物はすべて特殊な精製装置に通すことで除去されるため、バーナーが詰まったり光が弱まったりすることはありません。装置内には 1,300 ~ 1,500 ポンドの炭化物が充填されており、低圧でガスが発生します。ランタンにはフレネル レンズが取り付けられているため、光は非常に強力で貫通力のある水平ビームに集光されます。1 つの顕著な特徴は、アセチレン ガスの燭台光度が圧縮石油ガスの 7 倍であり、一定サイズの貯蔵庫にはこれだけの光量に相当する光が蓄えられます。これらの浮遊ライトの燭台光度は当然異なりますが、最大サイズでは 1,000 燭台の光線を放射でき、この炎がレンズが破損することなく耐えられる最大の光量となります。

288図16 を参照するとわかるように、構造と動作原理は極めて単純である。 ビーコンは鋼鉄製のガス発生管(1)で構成され、これは鋼鉄製のフロート室(2)によって支えられており、フロート室の上部にはランタン(4)を支える支持台(3)が設置されている。安定性は、発生管の下端に取り付けられたカウンターウェイト(6)によって確保されている。発生管の底部から数フィートのところにダイヤフラム(7)があり、その中央には円錐形のバルブ(8)が取り付けられている。バルブはステム(9)に取り付けられている。ステムは発生器の中心とヘッド(10)を貫通している。バルブステムの上端には六角ナット(11)が取り付けられており、この部分にはキー溝が刻まれている。発生器ヘッドにはキー溝と噛み合うスプラインが取り付けられており、ナット(11)を回してバルブを開閉しても、ステム自体は上下の2方向以外には動かない。ナット自体は、ストッパーカラー(12)があるため、あまり回しすぎるとステムとバルブが落下する恐れがあります。ガス漏れは、発電機ヘッドにねじ込まれ、ゴムワッシャーで密封されたキャップ(14)によって防止されます。このキャップは、バルブステムを上下させてバルブの動きを調整できるほど十分に長いです。バルブステムは、発電機チューブの側面にボルトで固定されたガイドバー(24)を介して作動するチューブ(13)内に収められ、炭化物から保護されています。グリッド(23)は、ダイヤフラム(7)の中央とバルブ(8)の周囲に取り付けられており、格子(16)を通過した炭化物の小片が水中に落ちて無駄になるのを防いでいます。炭化物が載っている鋼鉄製の格子は、発電機内部、ダイヤフラムのすぐ上に取り付けられています。グリッド(23)はバルブシートとしても機能し、シートの溝に保持されるゴムパッキン(15)を備え、たとえバルブが汚れていたとしても、バルブ(8)が閉じているときにバルブと良好な接合を形成するのに十分な距離だけ突出している。

大きな結晶の形をしたカルシウムの炭化物289 約8×4インチの大きさのカウンターウェイト(6)は、ビーコンを水中に沈め、バルブ(8)を開き、バルブキャップ(14)を締めた状態で、発生管内に配置されます。カウンターウェイト(6)の中央にはオリフィスがあり、そこから水が外部から入り、開いたバルブを通過して、格子上に置かれた炭化物と接触します。ガスは瞬時に発生し、炭化物を通って浄化室(5)に上昇します。ここで有害物質はすべて除去され、ガスはそこから小さな開口部(17)とパイプ(18)を通ってランタンに排出されます。供給パイプはカップリング(19)を介してランタンに接続されます。

もちろん、ガスの発生速度が消費速度を上回ることもあります。何が起こるでしょうか?装置には余剰ガスを回収する設備がありません。ガスは発生管を通って上方に逃げることができないため、底部に集まります。圧力が上昇するにつれて、水は徐々に炭化物から押し出されます。そのため、ガスの発生は停止し、余剰ガスが吸収されて水が再び炭化物と接触できるようになるまで、ガス発生は再開されません。このように、ガス発生は自動的に制御されており、装置内のガス圧が一定限度を超えると、装置の底部から自由に排出されるようになっています。通常は、水がそこから流入して本来の目的を果たせるようになっています。そのため、装置内のガス圧が破壊的なレベルに達することはほとんど不可能です。

この発明は、港湾、航行可能な水路、河川、湾などの照明から、露出した海岸の照明まで、幅広い用途に利用されてきました。自動灯台(正確には自動灯台)には、焦点面を50フィートから100フィートの高度に調整する塔があり、この塔はブイの上半分に取り付けられた格子状の鋼鉄製で、ランタンギャラリーの周囲には日付表示があり、ランタンギャラリーへのアクセスは鉄製の梯子で確保されています。このタイプの灯台は、1回の充電で約40週間連続点灯するのに十分な量の炭化物を搭載しています。この例では、290 既に述べたものとの唯一の違いは、ガス生成用の水が発生器の底部ではなく上部から供給される点です。ガスが過剰になると、その圧力によって水がカーバイドから押し出され、余剰分が消費されるまで続きます。やや小型で、約6か月分の電力を蓄える別のタイプの灯台は、沿岸灯台として非常に効果的であることが証明されており、ブリティッシュコロンビア州の海岸沿いに約30基の灯台が設置されています。この海域で発生した唯一のトラブルは、ブイ周辺の水が凍結して本来の機能を阻害したことです。

しかし、ウィルソン・アセチレンガスビーコンの中でおそらく最も完全かつ有用なタイプは、コートニー・ホイッスリング装置を組み込んだもので、これにより悪天候下でも危険を知らせる可聴警報を拡張することができます。この場合、灯火管と発電機管を載せた上部構造を支える浮体室には、さらに2本の管が取り付けられており、これらは巨大な脚のように基部から突き出ています。これらの管は底部が開いていますが、上部はバルブケーシングとの接続部を除いて閉じられています。バルブケーシングにはボールバルブが取り付けられており、強力なホイッスルがボルトで固定されています。ブイを下げて完全に静水に係留すると、水位は管内の水位と外部の水位が同じになります。しかし、ブイが波頭で持ち上げられると水位が下がり、管内の空気空間が増加します。空気は、バルブケーシング内のボールチェック入口バルブを通ってこの増加した空間に入ります。灯台が落ちると、当然のことながら水は管内の水位を保とうとするため、管内に取り込まれた空気は圧縮され、唯一の排気口である汽笛から排出されます。その結果、非常に強力な爆風が発生します。この灯火と汽笛を組み合わせたブイは、ノバスコシア州の険しい海岸沿いに30基設置されており、非常に人気があり、ハリファックス港外では船乗りの間で「アウター・オートマチック」として親しまれています。

291スウェーデンでは、より優れた原理に基づく別のアセチレンシステムが完成し、その優れた特徴の数々により、現在では世界中で採用されています。これはグスタフ・ダレン氏(C. グスタフ・ダレン)の発明による「アガ」灯で、ストックホルムのガス蓄圧器会社によって商業的に大きな成功を収めています。ウィルソンのアセチレン自動灯の唯一の欠点、すなわち周囲の水が凍結すると役に立たなくなることを私は既に指摘しました。この欠点はカナダ海域ではその有用性に顕著な影響を与えませんが、例えばバルト海のように、同様の条件が支配的ではあっても砕氷船によって航行可能な水路が確保されている他の海域では、多少の悪影響を及ぼします。ダレン氏は、水との接触によってガスが発生するあらゆるシステムにおけるこの弱点を認識し、より優れた方法を模索しました。幸いなことに、フランスの発明家たちによってアセチレンを扱う新たな方法が完成し、この問題は実用的に完全に解決されました。その原理は、溶解したアセチレンを使用することにあります。溶解したアセチレンは爆発の危険性が全くなく、取り扱いも非常に容易です。このガスは、酸素や水素を加圧して貯蔵するのと同様のボンベに貯蔵でき、これらのガスはカルシウム炭化物よりも輸送が容易です。さらに重要な点は、気候条件の影響をほとんど受けないことです。

C ダレン氏の人道的な活動は、1912 年にノーベル平和賞の受賞によって認められました。

溶解アセチレンは、いわゆるアキュムレーターと呼ばれるシリンダー内に、少なくとも10気圧の圧力で貯蔵することができ、この圧力下では、アセチレンガスはシリンダー自身の体積の100倍の量を保持します。アキュムレーターのサイズは任意に選択できますが、これは輸送や用途、そしてバーナーの消費量を考慮して決定されます。

溶解アセチレン法の完成はスウェーデンの照明当局にとって大きな恩恵となった。292 彼らの海岸線はおそらく世界で最も保護が難しいからである。同時に、照明を必要とする地点の多くが荒涼として露出しているため、完璧で経済的で信頼性の高い自動システムが緊急に求められていた。アセチレンは当然の照明剤であった。なぜなら、国内では他の燃料を調製するための必須資源が不足している一方で、カルシウムカーバイドは非常に安価であり、実際、スウェーデンはこの商品の最大の生産国であるからである。スウェーデン水先案内人は、6~7年にわたってアセチレン照明の実験を行い、既知のアセチレン照明システムをすべて徹底的に実地試験したが、信頼性という重要な問題で十分な確信を得られなかった。最も顕著な欠点は凍結であったが、溶解アセチレンが商品として登場すると、この欠点は完全に解消され、アセチレンが採用された。

スウェーデンの最新自動灯台船「KALKGRUNDET」。

使用されているのはダレン フラッシャーです。これは間違いなく、この種の船舶としては世界最高のものです。

溶解アセチレンは、完全に成功したとはいえ、一つ欠点がありました。石油ガスに比べて高価だったのです。そのため、照明効果と効率を損なうことなく燃料消費を節約する手段が大いに必要とされていました。同時に、より優れた点滅システムが求められていました。この目的のために当時流行していた方法は、ある程度は満足のいくものでしたが、かなりのガスを無駄に消費していました。

ここでグスタフ・ダレン氏は偉大な功績の一つを成し遂げました。彼は、ガスが断続的にバーナーへと流れ、目に見えない小さなパイロットランプで点火する点滅装置を完成させました。この装置は試験され、非常に効果的であることが証明されたため、全軍に採用されました。現在、スウェーデン領海にはこのシステムを採用した航行援助施設が127基あり、そのうち5基は灯台船です。この発明がスウェーデンで成功したことで、その可能性に他の国々も注目しました。現在、世界中に700基以上の灯台がこの原理で稼働しています。

293ビーコンが固定光を発する場合、極めて強力なものでない限り、船のマスト灯と混同される可能性があります。これは、アセチレン航海灯の固定白色光に対する最大の反対意見の一つでした。一方、点滅警告灯は、輝く星の瞬きや航海とは無関係の光と間違えられないようなものでなければなりません。「アガ」フラッシャーがその価値を際立たせるのはまさにこの点です。このフラッシャーは、短い間隔で短く強力な閃光を発します。船員がそれを混同したり誤解したりすることは絶対にありません。閃光の規則性は船員の注意を即座に引きつけ、その意味を瞬時に読み取ることができます。この装置はシンプルで非常に効果的であり、明暗の期間を必要に応じて相互に調整したり、グループ化したりできるという利点があります。

しかし、保守の観点から見ると、この発明ははるかに大きな意義を持つ。ガスは日食期間に比べて非常に短い明期にのみ消費されるため、経済効果は極めて大きい。この装置が初めて実用化された当時、暗闇期間に比べて閃光の持続時間が長い石油ガス照明システムに固執していた多くの専門家は、ダレン閃光は短すぎて何の価値もないと主張した。彼らは、アセチレンガス閃光の強度が石油ガス灯の約7倍であるという事実を無視していた。例えば、1908年秋にアメリカ合衆国が最初のアガ灯を入手した際、当局は10秒間の明期と5秒間の暗期からなる特性信号、または閃光と日食がそれぞれ5秒間ずつ持続する特性信号を要求した。

スウェーデン領海に停泊中の無人灯台船「スヴィンバーダン」。

これはフラッシャー付きのダレン システムに作用し、0.3 秒間の閃光を放ち、その後 2.7 秒間暗闇になります。

短く、強力で、頻繁に繰り返される閃光に対しては、その利点が誤解されていたため、偏見がありました。しかし、実際の経験から、光の持続時間を大幅に短縮できることが実証され、長期にわたる調査の結果、スウェーデン水先案内人は、次のような特徴的な閃光を採用しました。294 0.3秒の明期と2.7秒の暗期からなる。これは、明期と暗期を合わせた期間の10分の1に相当する発光期間であることから、「10分の1閃光」として知られるようになった。この配置の結果、1分間に20回の閃光が放たれることがわかる。

炎は信号周期の10分の1だけ点灯するため、常時燃焼する灯火と比較して、ガス消費量は90%節約できることがわかります。したがって、点滅装置ではガス充填量は10倍長持ちします。その結果、蓄電池の容量は、常時燃焼する同様の標識灯の10分の1で済みます。パイロット炎によって一定量のガスが消費され、それがフラッシャーバーナーから噴出するガスを点火するため、実際には90%という節約には至りません。しかし、パイロットランプで燃焼するガス量は24時間あたり1立方フィートの3分の1を超えないため、これは取るに足らない要素です。

この非常に独創的なシステムは、ウィルソン装置に関連して説明したものと設計と動作範囲が類似した様々なタイプのブイに適応されているだけでなく、「灯台船」や灯火船にも適用されています。「灯台船」はブイと灯台船を組み合わせたハイブリッドで、特殊な条件を満たすように考案されました。例えば、スウェーデンの川の河口、流れが非常に強い場所に停泊している「ゲルホルメン」灯台船は、水密デッキを備えた小型ボートのように見えます。このボートの中央から鋼鉄製の三脚が伸び、その上にランタンが設置されています。ガス蓄電池は船体内に収納されており、点滅装置が組み込まれているため、12ヶ月間無人でも灯火を維持するのに十分な容量を備えています。

アガ灯台は灯台工学における最も偉大な発展の一つとみなされるようになり、世界中で広く採用されてきました。295 浮体式または固定式の航行補助装置。アメリカ合衆国は、今​​後、更なる進歩が達成されるまで、このシステムのみを採用することを決定しており、荒涼として人里離れた海岸線を守るために、既にこの種の浮体式灯台がいくつか導入されている。

アクセスできない灯火に電気を利用しようとする試みは、あちこちで行われてきました。この分野で最も興味深い試みは、大西洋からニューヨーク港に至るゲドニー海峡の照明に関するものでした。かつてこの海峡は大型定期船が航行できる唯一の幹線道路でしたが、非常に曲がりくねっていて危険なため、日が暮れ始めたサンディフック沖に到着した船舶は必ずと言っていいほど停泊し、夜明けを待ってから航海を再開しました。ゲドニー海峡の最大の難点は、陸上の主要な灯火の距離でした。ある場所では、直線距離が13マイル(約21キロメートル)を超えていました。そのため、陸上の灯火は水先案内人にとってほとんど役に立ちませんでした。

当局は、この水路を電灯付きの水路に改造することを決定しました。大通りの両側にブイが設置されました。ブイは円柱型で、水面から突き出たマストの先端のような形状をしており、1基あたり4,000ポンド(約2トン)のキノコ型アンカーで固定されていました。各ブイの先端には、直径5インチの特殊な球体に収められた100カンデラの白熱電球が取り付けられていました。電線もこの通りの両側に敷設され、各ブイに接続されました。最初の区間は1888年に完成し、同年11月7日に初めて電灯が点灯されました。このシステムは非常に好評だったため、拡張されました。合計6.25マイルのケーブルが敷設されましたが、それ自体容易な作業ではありませんでした。また、激しい潮流と海底の不安定な性質のため、維持管理にも多大な困難が伴いました。照明は陸上の中央から制御され、一連の航行補助装置のスイッチを簡単な動きでオン/オフできるというアイデアは、296 多くの魅力的な特徴を備えていました。航行にとってこの改良は有益でしたが、グレート・ホワイト・ウォーターウェイは完全な成功を収めたとは言えませんでした。航行に不可欠な、完全な信頼性という重要な要素を備えていなかったのです。

圧縮石油ガスは、無人浮遊灯として広く利用されてきたが、多くの欠点を抱えているため、この原理に固執していると思われる1、2カ国を除き、あらゆる地域でアセチレンに取って代わられつつある。設置と維持に費用がかかり、「作用半径」、つまり人間の手が加わらないで放置できる期間がどうしても短い。沈没船の発見といった一時的な用途には効果的であり、またアクセス可能な場所でも使用できるが、何ヶ月も人間の手が届かない場所には、満足のいくシステムとは見なされていない。

ウィガム灯油ランプは、芯が動くことで炎を発生させる長時間燃焼型石油ランプと組み合わせられ、広く利用されてきました。この原理で設置された灯油は、93日間連続して安心して使用できます。多くの場合、ウィガム灯油ランプは鋼鉄製のボートに設置されますが、浮体式の木製構造物に取り付けられる場合もあります。特に英国海軍本部はこのタイプの灯油ランプを好んで使用しており、その実用性と信頼性の高さは言うまでもありません。

このシステムの一般的な原理と特徴については既に説明しました。このシステムを浮体式灯台に適用し、ドリップバルブから滴下する油を貯留する必要がある場合、浮体構造物のデッキにタンクを固定し、フレキシブルパイプでフロートシリンダー下部のカップリングに接続します。タンク上部の接続部にはユニバーサルジョイントが取り付けられており、ジンバル上のランプの揺れや揺動によるパイプのねじれを防止します。ランプの点検時には、タンクから油を汲み出し、濾過してフロートシリンダー内で繰り返し使用することができます。

297このタイプの浮遊式船舶灯の中で最も興味深いものの一つは、クイーンズタウン港で見ることができます。船体の長さは30フィート、船幅は11フィートです。この船体には、高さ7.5フィート、デッキ部分の直径6.5フィートの円錐状の構造物があり、その中にランタンが設置されています。このランタンは激しい波や嵐にさらされていますが、一度も故障したことがなく、その効率性を決定的に示しています。メンテナンスを担当した技術者の観察によると、このランタンは航行安定性が高く、通常のブイに取り付けられたランタンよりもはるかに乾燥した状態に保たれています。この船では、光の焦点は海面から12フィートの高さに配置されています。

自動標識の有用性を最も説得力を持って示す例は、無人灯台船でしょう。オッターロック号は、この開発の最も興味深い例の一つです。D・スティーブンソン氏とC・スティーブンソン氏によって設計されたこの船は、頑丈な鋼鉄製の船体で、甲板は覆われているため船内は完全に水密です。船の中央には頑丈なビルジキールが備えられており、横揺れを最小限に抑えています。2つの頑丈な鋼鉄製の隔壁によって船は3つの水密区画に分けられ、その中央には2つの大型溶接鋼製ガスタンクが搭載されています。これらのタンクは、数か月間補充なしで灯火を供給できる十分な容量を備えています。灯火は船体中央部に設置された鋼鉄製の塔の上に設置されており、焦点面は水面から25フィートの高さにあります。ガスはタンクから塔を通ってランタンに供給され、バルブで圧力が下げられます。また、作業員ははしごを使ってランタンギャラリーに登り、定期的に訪問してバーナーと炎を調整したり、レンズを掃除したりすることができます。

ガスボンベは補給船からフレキシブルホースを通して充填され、約180ポンド/平方インチに圧縮されます。灯台は約12マイルの距離から視認できるほどの威力と高度を誇ります。ビーコンは視覚だけでなく聴覚でも警告を発します。船の甲板にはベルが設置されており、船の揺れだけでなく、298 ベルブイのように、また、タンクからランタンへ流れるガスによってもベルは鳴ります。このため、ベルには2つのクラッパーが取り付けられています。タンクから流れるガスは、柔軟なダイヤフラムを備えた容器に入り、ガスが充填されると自然に外側に押し出されます。この容器には中央の金属片が取り付けられており、ロッドとレバーに接続されています。ダイヤフラムが外側に押し出されると、ロッドが動き、レバーが作動します。ダイヤフラムが下がると、レバーは通常の位置に戻ります。この機械装置にはベルクラッパーが取り付けられており、ベルのドーム上で交互に持ち上げられ、それによってベルが鳴ります。ガスはクラッパーレバーとロッドを持ち上げる役割を果たした後、ランタンへと流れて消費されます。このように、光が明るく安定して輝く間、ベルは1分間に約3回、正確に規則的に、1回の充電で数ヶ月間、昼夜を問わず鳴り続けます。どちらもガスが尽きるまで稼働し続けなければなりません。この興味深く斬新な灯台船の成功は、同様に荒涼として露出した場所でも同様の設備が建設されるきっかけとなりました。そうした場所では、接近が不確実で、数週間もの間不可能になることも少なくありません。

写真はダブリンのエドモンドソンズ社の許可を得て掲載しています。

ウィガム自動石油灯台で使用されていたランタン。

円形の浅い容器には燃える油が充填されており、この油はバーナーに向かって移動する灯心に供給されます。また、この容器はランタンを組み立てる台としても機能します。この独創的なシステムでは、通常のランプのように灯心の先端から炎が生み出されるのではなく、小さなローラー上を水平方向に連続的に移動する灯心の平らな面から炎が生み出されます。これにより、炭化が起こらないため、均一な強度の光が得られます。

アイラ島沖のオッターロックという名の岩の上に係留されていたオッターロック灯台船に、ある不幸が降りかかりました。しかし、これはシステムや設計技術者の責任ではありませんでした。シャックルの一つに欠陥があり、激しい強風の中、船が錨を引っ張ったり切ったりしているうちに欠陥が露呈し、シャックルが破損し、灯台船は逃走してしまいました。約20マイル漂流した後、苦労して回収されました。漂流中に岩に巻き込まれ、沈没した状態で発見されましたが、それ以外は無傷でした。港まで曳航され、修理された後、元の場所に戻されました。そこでは、これまで以上にしっかりと固定され、鎖は二重の安全確認のために綿密に検査されました。それ以来、この事故は再発しておらず、岩にしっかりと繋がれたオッターロック灯台船は、強風にも凪にも耐え、歓迎されています。299 彼女は一年中、まるで船員が乗っているかのように安定して効率的に光線を発し、音楽的な警告を発し続けた。

トリニティ・ハウス当局のために、技師サー・トーマス・マシューズの設計に基づき、同様の灯台船がイギリス沿岸での使用を目的として建造されました。この船は鋼鉄製で、全長65フィート、全幅18.5フィート、深さ10.5フィートです。ランタンは船体中央部の開放型鋼鉄ピラミッド構造の先端に取り付けられており、船体デッキから十分に高く設置されているため、焦点面は水面から26フィートの高さになり、視認範囲は約10マイルです。この船にはガス貯蔵庫が設置される2つの船倉が設けられており、ガスの総容量は約1,500立方フィートで、100日間灯火を灯し続けるのに十分な量です。

このランプは回転式で、装置の回転は非常に巧妙に実現されています。ガスがバーナーに送られる前に、小型の3気筒エンジンが駆動されます。このエンジンのクランクシャフトは歯車を介して回転装置に接続されています。回転盤の速度は調速機によって一定に保たれ、装置は非常にスムーズかつ完璧に作動するため、設定された速度からわずかなずれも発生しません。エンジンから排出されたガスはバーナーに送られ、そこで消費されます。独自の装置のおかげで、小型モーターや回転機構に何らかの不具合が生じても、ランプは機能を停止しません。万一不具合が生じても、ガスは直接バーナーに流れ込みます。唯一の違いは、回転するランプではなく、固定されたランプが発せられることです。

ダブリンのエドモンドソンズ社の許可を得て掲載しています。

ポーツマス港に浮かぶ「6バー」自動灯、ウィガム灯台。

この灯台は原油を燃焼し、一度の給油で 30 日間燃え続けます。

1904年7月、スカンジナビアの定期船ノルゲ号がアメリカ合衆国へ向かう途中、恐ろしいロッコール島に衝突し、750人の乗客を失ったとき、航海士にこの場所を知らせる手段が全くないことに対する抗議が世界中に響き渡った。しかし、それは無駄な騒動だった。ロッコールは無人地帯であり、その花崗岩の丘に国旗を掲げる国はなく、人命を奪い続けるかどうかはどの国も気にしない。各国は、そこは地図からあまりにもかけ離れているため、そこに留まる価値がないと考えているようだ。300 一瞬の思考から生まれた。その存在は大虐殺によってのみ認識される。

この悲痛な惨事の後、D・スティーブンソン氏とC・スティーブンソン氏は、船乗りにこの恐ろしい墓場を知らせる有望な方法を示唆しました。彼らは、無人自動灯台船を2隻建造し、​​6ヶ月ごとに交代するという案でした。この計画は極めて実現可能でしたが、各国は導入を犠牲にして責任を回避しているように見えました。しかし、ロコールは他に類を見ない危険地帯です。これほどまでに壮麗な孤立した花崗岩の峰が海の深淵からそびえ立つ場所は、世界でも他に類を見ません。なぜなら、ここは大西洋の中央部、セントキルダの西160マイル、スコットランド本土から290マイル沖合にあるからです。大西洋の主要蒸気船航路からは離れているかもしれませんが、その奇妙な地形の視界内を膨大な量の船舶が通過しています。主要な海洋国家がスパルテル岬沖の灯台の維持費用を共同で負担していることを考えると、人道的要請は、この小島を標識として確保するのに十分なほど切実であるに違いありません。スティーブンソン氏が提唱したような無人自動標識の維持は、北大西洋と密接な関係のある世界の主要国の財政に大きな負担をかけることはないだろう。

自動運転の無人灯台船の完成は、灯台技師にとって、最も危険で人目につかない場所をマークするための強力な武器となりました。この新たな開発が極限まで推し進められれば、どんなに遠く離れた、アクセス困難な海の墓場であっても、船舶にその位置を知らせる手段がなくなることはありません。

301

第23章
灯台守とその生涯
海岸の灯台を守る灯台守の生活は、世界中でほぼ同じです。最高の条件下であっても、避けられないほど単調です。昼夜を問わず、同じような労働が繰り返され、ほとんど変化がありません。決まった手順通りに厳密に遂行しなければならない同じ業務があり、通常は多くの暇な時間を、できる限り有意義に過ごさなければなりません。本土、特にイングランド南部、フランス、ドイツ、そしてアメリカ合衆国では、灯台守は孤独と単調さをそれほど強く感じません。なぜなら、多くの場合、港や町に近いため、休息時間にちょっとした心地よい息抜きが得られるからです。また、夏の夕方には、灯台が文明社会からわずか数マイルしか離れていない場合でも、頻繁に訪問者が訪れます。さらに、灯台守は通常、家族と共に居心地の良い頑丈な建物に住み、家の両側に長い庭があるため、余暇を有効活用することができます。

しかし、孤立した孤独な岩の上では、状況は大きく異なります。穏やかな日に水面からそびえ立つ塔の、すらりと伸びる輪郭を眺める普通の人は、灯台を灯し続ける人々の生活を、文明の渦巻く試練や苦悩から遠く離れた、ロマンと平和に包まれたものだと考えがちです。しかし、こうした灯台の一つで24時間過ごすと、そんなロマンチックな印象は完全に消え去ります。魅惑の輝きはすぐに薄れ、訪れる者はその恐るべき荒廃をあまりにも強烈に認識し、船で海へ向かう者たちの導きを求めて深海を見守る小さな集団に感嘆するのです。

302こうした基地の守備隊員たちは、まるで不毛の島に漂流した漂流者のように、完全に孤立している。多くの場合、岸に信号を送ることさえできない。何か問題が起きれば、船が見えてくるまで待って、旗信号で知らせを伝えなければならない。もし緊急の要請、例えば病気の要請で、通りかかった船に医師が乗っていたら、その船は停泊し、状況が許せばボートを進水させて医師を岩まで運び、救助を行う。生死に関わる事態になれば、船は医師を救出する。

想像通り、海の岩の上に建てられた塔は細長いため、居住空間は必然的に非常に狭苦しく、兵士たちが手足を伸ばすための設備などありません。小さな円形の部屋では、驚くほど空間が節約されています。必要な家具は壁際に設置され、収納スペースも十分に確保されています。限られた空間の中で、兵士たちに可能な限り広いオープンスペースを提供することが、何よりも重視されたのです。兵士たちが屋外で運動できるのは、上陸プラットフォームを形成する狭い棚の上か、ランタンの周りの狭い通路だけです。ほとんどの場合、そのスペースは、囚人のための運動場よりも狭いのです。

ランプは夕暮れ時に点灯されますが、固定された白色光でない限り、隠蔽と回転機構を動かす時計仕掛けを巻き上げなければなりません。これは、重りが通る垂直の円筒を1トンほど持ち上げる作業であるため、それ自体が決して簡単な作業ではありません。

ランプが点灯している間は、絶え間ない監視を維持する必要があります。ランプは時折注意を払う必要があり、万が一重大な問題が発生した場合は、作業員は一瞬の遅れもなく、光を遮ることなく、予備ランプを作動させなければなりません。

「灯火を消してはならぬ!」これは、両極間のすべての監視灯に課せられた不動のルールである。たとえ1分間でも灯火が消えたとしても、その状況は観察を逃れることはない。どこかの船が灯火を感知し、船長の航海日誌に記録される。船長が最初の港に接岸すると、その船に連絡が送られる。303 灯台管理機関に報告し、当該灯台が公式灯火リストに従って点灯していなかった、あるいは船員の指示のために定められたものとは異なる警告を発していたという事実を報告させる。その理由を究明するために直ちに調査が開始され、たとえ事故から数ヶ月が経過していたとしても、灯台守はおそらく困難な立場に立たされるだろう。

灯火管理に場当たり的なところは全くありません。状況はあまりにも深刻で、厳格な規則から少しでも逸脱することは許されません。航海する船員は、時には15マイル(約24キロメートル)以上離れた場所からでも、これらの輝く守護者に完全に頼っています。航海士は海図を持っており、それに基づいて進路を決定しますが、夜間には針路と位置を確かめるために、確かな目印が必要です。したがって、すべての灯台は、その光に関して何らかの個別の特徴を持っています。他の箇所で説明されているように、それは集団閃光、独特の性質を持つ掩蔽閃光、一定時間ごとに一周する回転灯、あるいは固定された閃光などです。

幸いなことに、灯台守たちは自らの責任の重大さを理解しており、英雄的なほど頼りになる。彼らは皆、任務のために選ばれた男たちであり、孤独を恐れず、非の打ちどころのない正確さを持っている。もちろん事故は起こるものだが、職務怠慢は人命の損失につながる可能性があるため、犯罪である。1887年4月12日、ニューヘイブンからディエップへイギリス海峡を横断していた汽船ビクトリア号は、灯台守の不注意によって沈没した。フランス沿岸に近づくにつれ、容赦ない霧の魔物に覆われ始めた。船長は航海中からフランス沿岸の危険な地点にいることを知っていたにもかかわらず、道に迷ってしまった。ポワント・ダイイに設置された霧警報サイレンの単音に耳を澄ませたが、無駄だった。彼は機関室に機関の回転数を確認するよう指示したが、304 霧信号が鳴っていないにもかかわらず、彼は岸に近づいているに違いないと確信した。ディエップの東側でかなり迷ってしまったのではないかと考え、船を回頭させ、ゆっくりと前進した。しかし、歩調を合わせた途端、激しい衝撃が走った。船が裂けて砕けるような、恐ろしい音だった。船は正確な針路を保っていたが、船長が避けようとしていたまさにその岩に衝突したのだ。上陸の準備を整えていた乗客たちはボートに乗り込み、深い波のカーテンをかき分けて陸地を目指したが、30人ほどの乗客と乗組員は二度と姿を現さなかった。

その後の調査で、灯台責任者による驚くべき職務怠慢が明らかになった。当時非番だった灯台守長はベッドで眠っていたが、妻が水面に霧が立ち込めているのを見て彼を起こした。彼は急いで服を着替え、同僚の様子を見に駆けつけた。この責任者は嘆かわしいほど職務を怠っていた。敵の接近を察知した最初の兆候でサイレンを鳴らすため、ボイラーに火をつけて蒸気を発生させるべきだったが、彼はその義務を遅らせてしまったのだ。その結果、1時間が無駄になり、その間に不運な船長は船を座礁させた。さらに悪いことに、灯台守たちは難破の約2時間後まで沈没に気づかなかった。彼らは1時間半前に人々の叫び声を聞いたことを認めていたものの、騒動の原因を疑うことはなかった。

夜間の当直員は、常に鋭い見張りを続けている。かすかな霧の兆候が見られれば、たとえその予防措置が不要だったとしても、助手を起こして霧信号を操作させるほどだ。「後悔するよりは安全な方が良い」というのが灯台守のモットーなので、彼は危険を冒さない。

夜明けの明るさが増し、数マイル離れた場所からでも塔の姿が確認できるようになると、灯りは消されます。窓には厚手のカーテンが引かれ、レンズを太陽光から守るだけでなく、ランタンに独特の色彩を与えます。305 そのため、昼間の光の中では、ランタンは鈍い赤色や濃い黒色に見えることがあります。夜には明るい光を放ち、昼間は目立つ目印となることが、海岸の守護者の二重の使命なのです。

ランタンが冷めると、昼勤の灯籠守たちはランプを清掃し、翌日の夜に使えるように整備しなければなりません。すべての作業はオーバーホールされ、すぐに使えるように準備されていなければなりません。オイルタンクは点検と充填を行い、ランタンのガラス板は清掃と輝きの調整が必要です。反射板は常に鏡のような輝きを保つ必要があるため、磨かなければなりません。真鍮製の部品はすべて、磨かれた金のように輝くまで清掃と研磨を行い、部屋は清掃され、ほこりひとつない、常に清潔な状態に保たれなければなりません。

どの灯台でも、徹底した清潔さと汚れのなさが強調されている。検査官は、不注意を見抜く鋭い目を持ち、特に発達した本能を持っている。それは埃を見つける能力だ。彼はあらゆるものに指を走らせ、あらゆる角度から物体をいぶかしげに目を細めて見る。少しでも汚れが見つかれば、灯台守は悲惨な目に遭うだろう。そして検査官はもう片方の目を閉じる。すると灯台守は、その将来にとって不吉な目を細めて見つめることになる。鋭く、辛辣な言葉がいくつか吐き出されると、間もなく救援船が別の灯台守を乗せて出港する。

技術者やその他の権威者たちは容赦ない。人は一見些細なことで判断される。ドアノブを汚したまま放っておくような人は、レンズの磨きを怠ったり、他の重要な仕事をおざなりにしたりする可能性も同然だ。

スティーブンソン家の一人は、この件に関してその頑固な態度でスコットランドの船長たちの間で奇妙な悪評を得ていた。彼は埃や乱雑さを、ネズミがチーズを嗅ぎつけるのと同じくらい鋭敏に嗅ぎ分けていた。彼の船が灯火に接岸し、船長が手を差し伸べようと歩み寄ると、機関士の視線は彼をじっと見つめた。306 詮索好きな様子で。もし男の身なりが完璧でなければ、問題が起こりそうだ。この技師は、自分の身なりに無頓着で、服に埃をかぶらせているような男が、灯台という繊細な装置を完璧な状態に維持できるとは到底思えないと主張した。さらに肝心なのは、この技師の推論は概ね正しかったことだ。彼は、最も信頼できる灯台を、清潔さに関して疑われることのない人間の手に委ねるために、あらゆる努力を惜しみなかった。この厳格な人物が告白するように、灯台守の誰かと口論することほど苦痛なことはないが、清潔さは維持されなければならなかった。

「Syren and Shipping」の許可を得て掲載。

最下階から灯油室へ油を汲み上げるポンプ。

灯台守は日常業務を終えると、自分の好みに応じて余暇を過ごす自由があります。彼らは通常、こうした時間を有効活用します。読書は人気の娯楽であり、当局は巡回図書館を維持しており、交代ごとに蔵書を交換しています。しかし、灯台守たちは現在入手可能な文献の2倍を受け入れることができます。ここで、国際的な灯台文学宣教団とその活動について一言述べておくべきでしょう。この構想はサミュエル・H・ストレイン氏によって考案され、活動はアイルランドのベルファストで行われています。この組織の最も顕著な特徴は、受け取ったすべての資金が、その目的に関連した有益な目的に使われることです。創設者は金銭的な報酬なしに活動を行っているため、「運営」費という項目が収入の大部分を圧迫することはありません。これは、他の分野のいわゆる宣教団の多くに見られる傾向です。これほど財政支援を受けるに値する団体はそう多くありません。なぜなら、この使命は、海を渡る人々の安全を守るために懸命に働く地域社会に、心地よい安らぎをもたらすからです。ストレイン氏の働きは、海中の監獄で見張りや看守を務める人々から高く評価されており、この使命は、現在受けているよりもはるかに強力な慈善団体からの支援を受けるに値します。灯台守の孤独に共感する人々は、彼らが精神的な糧を切実に必要としていると考えがちで、慰めのパンフレットなどを送ってくる傾向があります。307 強烈な善人ぶった性格だ。しかし、光の守護者も街の事務員と同じくらい人間的だ。彼は自然との交わりに慣れ、職務中に宇宙の主への深い敬意を育んできたため、余暇には自然から離れて気分転換することを歓迎する。酒の害悪を説く小冊子よりも、ユーモラスな論文の方が歓迎されるのだ。

天候に恵まれると、男たちは釣りで少しの息抜きをしますが、ここでもかなりの苦労を強いられます。なぜなら、仕掛けが必ず岩に絡まってしまい、損失が獲物を上回るからです。アメリカ合衆国では、多くの漁師が野菜や花を豊かに育てた庭を維持しています。これらの世話に追われる男たちは、仕事の気をすっかり忘れてしまいます。この趣味を楽しむ機会を与えられているのは、種子を無料で提供してくれる政府の厚意です。

嵐が激しく吹き荒れる時、塔の中の男たちは自分たちの置かれた状況を悟らざるを得なくなる。波は絶え間なく容赦なく岩と建物を打ちつけ、建物は木の葉のように震え、揺れる。時折、騒音が耳をつんざくほど大きく、男たちは会話もままならない。彼らは手話で意思疎通を図らざるを得ない。波は石を巻き上げ、恐ろしい勢いでランタンに投げつける。時折、風雪が攻撃に勝利し、飛び散った石がガラスを粉々に砕く。猛吹雪の中、回廊に出て雪を払い除けるには、相当の勇気が必要だ。男が狭いプラットフォームに出ると同時に、渦巻く雪片に巻き込まれ、風に石積みに強く押し付けられて手足が動かなくなることもしばしば。また、ほとんど足元から吹き飛ばされてしまうことさえある。凍らせる作業に従事している間、彼は上昇する雪に濡れる危険も冒します。

「Syren and Shipping」の許可を得て掲載。

ライトハウス内のキッチンとリビングルームが一体化しています。

オレゴン州沖の孤独で無防備なティラムック・ロックに住む人々は、嵐の悪魔を畏敬の念を抱く機会を何度も経験してきた。ある夜、恐ろしい強風が吹き荒れる中、巨大な岩塊が小島から引き剥がされ、308 霧は波にさらわれ、空高く舞い上がった。それは猛烈な勢いでランタンのドームに落下し、屋根を粉々に砕き、灯りを粉々に打ち砕いた。そのため、その夜、塔から再び歓迎すべき光が放たれることはなかった。灯台守たちは直ちに霧信号機の作業に取り掛かり、暗闇の中、目視では伝えられない警報を音で鳴り響かせ、まるで奴隷のように働いた。

幸いなことに、アメリカン・シンブル・ショール灯台守に降りかかったような経験は非常にまれである。この灯台は、その名前の浅瀬を示すもので、米国バージニア州チェサピーク湾の入り口で水深 11 フィートを示す、スクリューパイルの鉄製灯台である (正確には、かつてそうであった)。1909 年 12 月 27 日、灯台守たちが仕事に没頭していたとき、恐ろしい衝突音がして、続いて悲惨な裂け目と割れ目が生じた。灯台は上から下まで震えた。灯台守たちは吹き飛ばされ、正気を取り戻したときには、タグボートで曳航されていたスクーナー船マルコム・バクスター・ジュニアが彼らにぶつかり、灯台のかなりの部分が流されていた。衝撃で灯台は動揺し、飛び散った油が燃え上がり、数分以内に灯台は巨大な焚き火のように燃え上がった。灯台守たちは持ち場に留まり、炎を鎮めようと必死に努力したが、その努力は微々たるもので、何の効果もなかった。ついに、安全に足場を確保できなくなり、極度の圧力にさらされたため、彼らは任務を放棄した。炎が破壊的な働きを終えると、灯台は壊れてねじ曲がった鉄骨の塊となり、悲惨な姿を見せた。灯台守たちは急いで木製の塔を建て、霧信号機を設置した。灯台の再建が急がれる間、灯台守たちは任務を続行できた。

管理人たちは奇妙な仕事に手を染める。透かし細工、木彫、ポーカーといった趣味を自由に行う。中には、人生の他の分野に備えるために、余暇を知的向上に費やす者もいる。キューバのグアンタナモ湾、ウィンドワード・ポイントの管理人は、勉学に精力を注ぎ、次のような学位を取得した。309 機械療法や暗示療法、そしてエスペラント語の達人となった。他の二つのアメリカの灯台の守護者は法学の修得に励み、やがて職を辞して市内に事務所を借り、数年のうちに非常に収益性の高い法律事務所を築き上げた。灯台守は一般的に熟練した便利屋であり、灯台の維持管理に加えて、膨大な数の業務をこなさなければならない。夏には金属製や木製の灯台に塗装を施し、配管工事など、たとえ一時的であっても金属加工の技術を要する作業を行わなければならない。

この職業は極めて健康に良いため、彼らが病気に強いのはそのためです。また、通常、陸上灯台は自然のままのロマンチックな環境の中に設置されています。数年前、多くのアメリカ人家族が静かで健康を回復できる休息を求めて、灯台で休暇を過ごす習慣があり、灯台守に経済的利益をもたらしていました。しかし、当局は灯台守が職務に支障をきたすことを懸念し、この習慣を禁止する略式命令を出しました。灯台守たちはこれに大いに憤慨し、「魅力的な灯台アパート」は過去のものとなりました。イギリスでは、「いかなる灯台でもエールその他のアルコール飲料の販売を禁止する」という命令が出されました。この奇妙な条例の正確な理由は明らかではありませんが、ウィラル海岸のリーソウ灯台で発生した壊滅的な火災の直後に施行されたことは注目に値します。

灯台は一般大衆の注目を集める対象であることは間違いありませんが、西インド諸島の灯台の灯台守が語るほどの関心は稀です。ある夜、この灯台の2人の男たちが、下の浜辺でアカガニを狩ろうとしました。彼らはハリケーンランプを携えて出発しましたが、岸辺に着いた途端、夜空は美しく澄み渡り、灯台は明るく輝いていたにもかかわらず、巨大なスループ船が岩礁に激しく速力で停泊しているのを見て驚きました。灯台守たちは多大な努力を払い、310 船員たちはドーリーを降り、難破船へと向かった。スループ船をこの不快な姿勢から救出しようと試みたが、船があまりにもしっかりと固定されていたため、乗客を降ろした。生存者たちは翌朝救助されるまで、灯台守の宿舎に収容された。灯台守長は船長に、どうしてそんな姿勢になったのか尋ねた。驚いたことに、乗客たちが灯台を間近でよく見ようとしていたため、船長は岸に立っていた。見張りが立てられた岩礁が海中にまで伸びていることを知らなかったのだ。この航海士は好奇心を満たそうとしたために、大きな代償を払うこととなった。彼のスループ船は、あまりにも深く突き刺さってしまい、引き揚げることができなかったのだ。

極度の孤独と単調な日々の繰り返しが灯台守の精神を狂わせることは滅多にないが、この恐ろしい運命は、やや孤立したアメリカの灯台守を襲った。この男はマニラ沖でデューイ提督に仕え、帰国後、政府から晩年の仕事として、そして忠実な奉仕への報酬として、ある灯台管理に任命された。妻と家族と共に落ち着いたが、孤立はすぐに彼の精神に影響を及ぼし始めた。何日も灯台から遠ざかる日々が続いた。妻の揺るぎない献身と、地元に住む二人の友人のうちの一人の助けがなければ、灯台はすぐに消えていただろう。彼らは灯台守の奇妙な行動が当局に知られ、彼の職務、ひいては生計を奪われるのを恐れ、灯台を灯し続けるためにあらゆる努力を惜しまなかった。やがてこの事件は当局の耳に入り、男に何が起きたのか分からなかった当局は、それに応じた措置を取った。二週間にわたる不可解な遠出を終えて駅に入った途端、駅長は脱走の疑いで逮捕された。二人の医師が直ちに診察したところ、彼は完全に精神異常であると診断され、精神病院に収容された。数日のうちに彼は狂乱状態に陥った。

看守は、一度に一定期間の懲役刑しか宣告されないにもかかわらず、より長い刑期に耐えなければならないことが多い。311 救援船が近づくことができないため、滞在が延長される。遅延は5週間以上に及ぶ場合もある。冬の間、エディストーン、ロングシップ、ウルフ、ファストネット、スケーリーヴォア、およびデュ・ハータックの各灯台の救援活動は常に極めて不確実な問題である。人員は自力で物資を調達しなければならないが、当局はこうした緊急事態に備えて灯台に予備を維持している。陸上の灯台でさえ、容易に近づくことができないものがある。カリフォルニア海岸にはプンタゴルダ灯台があるが、その状況は荒涼として恐ろしい。灯台から約8マイル上流に上陸地点があるが、非常に危険である。それでも、ここで上陸する際にある程度のリスクを受け入れない限り、灯台に着くまでには約50マイルの田舎を横断する放浪または駅馬車での旅を覚悟する必要がある。

紅海の灯台は、おそらく世界で最も過酷で、最も過酷な場所の一つでしょう。2つの砂浜に挟まれたこの海域は、まさにオーブン同然で、どんなに強健な体力の持ち主でも長く耐えることは困難です。さらに、極度の乾燥のため文明が欠如しているため、生活は極めて憂鬱です。夏の暑さは耐え難いほどです。日陰でも24時間を通して気温が95°F(約34°C)から110°F(約37°C)の間を推移するため、夜になっても蒸し暑さは和らぎません。

いくつかの停泊所では、男たちはちょっとした気晴らしをし、ついでに小遣い稼ぎも兼ねてサメを捕まえる。この海域にはサメが大量に生息しているので、これはなかなか儲かる仕事だ。顎骨と背骨は必ずと言っていいほど買い手がつく。顎骨は珍品として展示され、背骨は斬新で実用的な杖になる。

これらの怪物を捕獲する、実に面白い方法の一つを教えてもらった。必要なものは、電池、ロープ、数フィートの電線、薬莢、そして空箱と腐った肉の塊1つか2つだけだ。薬莢には電動プライマーが取り付けられており、312 電線がバッテリーまで伸びている。この薬莢は肉塊の中に埋め込まれており、全体が箱(空の樽の方が良い)からぶら下げられており、浮き輪の役目を果たしている。箱から岸までロープが張られており、電線がロープに螺旋状に巻き付けられている。餌を浮き輪に結びつけるには、できれば短い鎖が望ましいが、短いロープでも構わない。この斬新な釣り糸を水中に投げ込み、男は指をバッテリーに当てたまま、浮き輪から目を離さない。空腹のサメは魅力的な餌を見つけ、掴んで飲み込むが、鎖がそれを引きちぎるのを防いでいる。引っ張ると浮き輪が消え、男の指がボタンを押し、仕掛けは完了。爆発が起こり、サメの破片と水しぶきが空中に舞い上がる。魚たちが、男が貪欲に掴んだ汚染された肉の奇妙な難消化性に驚く間もなく、事件はあっという間に終わる。男たちはサメをひどく嫌悪しているので、それが可能な場合はこのスポーツを大いに楽しんでいます。

「Syren and Shipping」の許可を得て掲載。

ランプが冷めた後、キーパーがランプを清掃します。

列強の警戒にもかかわらず、奴隷売買はこれらの険しい海岸地帯では依然として儲かる商売である。時折、強制労働者が監督官から逃げ出し、息を切らしながら灯台付近にやってくる。ここは哀れな奴隷たちの聖域であり、灯台守は必ず逃亡者の主人から電話を受けるものの、丁寧な対応はほとんどなく、逃亡者の引き渡しを要求しても、きっぱり拒否される。奴隷売買人は思う存分、暴言を吐き、脅迫し、罵倒する。しかも、たいていはアラビアの悪口を言う名人なので、灯台守は耳障りな言葉に耳を傾けるしかない。しかし、奴隷は救援船が定期的に灯台に寄港するまでは留置され、その後スエズへ連れ戻されて解放される。

幸いなことに、当局の細心の注意のおかげで、灯台での事故は極めて稀です。灯台員には、あらゆる緊急事態を想定して制定された規則や規定が与えられています。しかし、事故は必ず起こります。その原因の大部分は、313 軽蔑から生まれた馴染み深い事例。これらの惨事のほとんどは、爆発性の霧信号装置に関連して発生しているが、作業員の安全のためにあらゆる対策が講じられている。スコットランドのある駅では、信号係が霧信号装置を操作していたが、指示に反して爆薬を予定より早く爆発させてしまった。作業員は負傷を免れたが、爆発でランタンのガラス板が数枚割れた。

アルタキャリー岬のラスリン灯台の灯台守の一人は、それほど幸運ではありませんでした。ホワイト・スター・カナディアン社の定期船メガンティック号が、ある土曜日の夕方、帰路の最終段階に入るためアイルランドを回っていたとき、船長は灯台から発信された遭難信号に目を奪われました。信号を解読した結果、医師が必要であることが判明したため、船長は船を緩めてボートを降ろし、医師を島へ派遣しました。上陸すると、船員の一人が窮地に陥っていました。彼は霧撃銃を清掃していたところ、前回使用した際にうっかり銃に残しておいた薬莢が爆発しました。男の腕はもぎ取られ、ひどい火傷を負っていました。ちょうどその時、定期船が視界に入ったのは、まさに幸運でした。負傷者をその場で救助する見込みはなく、9マイル離れたバリーキャッスルからボートで医師を呼ぶ前に彼は亡くなっていただろう。外科医は男性の傷を包帯で巻き、ボートに降ろし、定期船に戻ると病院に搬送した。船がリバプールに到着するまで、彼はそこで手当を受け、そこで上陸して病院に搬送された。

「Syren and Shipping」の許可を得て掲載。

灯台のようなベッドルーム。

スペースが限られているため、家具は最小限に抑えられ、二段ベッドは壁に沿って設置されています。

さらに注目すべきは、1900年にフラネン諸島灯台で発生した事故で、今日に至るまで未解決の謎となっています。この灯台はスコットランドの孤独な灯台の一つで、ヘブリディーズ諸島沖15マイルの小島群を見守っていました。12月26日、救援母船が2週間ごとの定期巡回で灯台に接近しましたが、乗船者を驚かせたのは、灯台守の姿も通常の信号も全く見えず、ランタンも点灯していなかったことです。314 昼間の服装に身を包んだ乗組員たちは、何が起きたのかと思い、急いで上陸した。彼らは灯台が完全に無人であることに気づいた。3人の灯台守の誰一人として、姿も姿も見えず、物音もしなかった。航海日誌を調べたところ、灯台は数日間点いておらず、最後の記録はほぼ1週間前の午前4時頃のものだった。岩場を捜索したが、乗組員が完全に姿を消した謎を解く手がかりは得られなかった。灯台は放棄されたのではなく、単に消えてしまっただけだった。冬の間、この海域を船舶がほとんど通らないのは幸運だった。そうでなければ、島々はしばしば霧に覆われるため、一度や二度の海難事故は起きなかっただろう。

男の一人が早朝、岩棚に出て行ったと推測される。航海日誌によると、当時は猛烈な嵐が吹き荒れており、おそらく暗闇の中で男は足を滑らせて海に流されたのだろう。当直のもう一人の監視員は、助手が戻ってこないことに驚き、どうやらもう一人の仲間を起こしたようで、二人は嵐の中で捜索を開始したが、今度は波にさらわれて流されてしまった。

英国では1860年以降、トリニティ・ハウス・ブレザレン教会は灯台の維持管理に男性のみを雇用していますが、米国では今でも女性がこの任務に従事しています。英国の灯台の中には、2~3世代にわたり一つの家族によって管理されてきたものもあります。グレース・ダーリングの英雄的活躍の舞台となったファーン諸島のロングストーンズで、ダーリング家の一人が夜警から引退したのはほんの数年前のことですが、サウス・フォアランド灯台は1世紀半にわたり、ある家族によって忠実に維持管理されてきました。チャンネル諸島のオルダニー沖のカスケット灯台も一つの家族によって維持管理され、その子供たちの中には生涯を岩の上で過ごした者もおり、息子が父親の後を継いでその任務を担っています。

しかし、アメリカ沿岸では、女性の雇用はより広範である。多くの明かりが住宅から突き出た低い塔で灯されていることを考えると、この状況は315 灯台の維持管理以外の任務は厳密ではないので、その理由は容易に理解できるだろう。しかし、最も注目すべき例の一つは、カリフォルニア沿岸のモントレー湾入り口にあるポイント・ピノ灯台で、ここ 30 年間、その管理は女性の手に委ねられてきた。ほぼ半世紀にわたり、五大湖のミシガン・シティ港の灯台を女性が管理していた。実際、そのつながりは非常に深く長年にわたるものであったため、灯台は灯台管理人の名にちなんで「ミス・コルファックスの灯台」として広く知られるようになった。彼女は 80 歳を過ぎても、1861 年に初めて灯台の管理の責任を引き受けた当時と変わらず、職務に熱心に取り組み、注意深く業務を遂行した。

当時、内陸港として利用するために、波の荒い湖の岸辺に木製の桟橋の先端に灯台が設置されていました。それは過酷な日々でした。彼女の家は岸辺にあり、毎晩毎朝、彼女は長い木製の桟橋を踏みしめてランプに火をつけたり消したりしました。ラード油が使われており、冬の間は家を出る前にランプの燃料となる油を熱して液体にしなければなりませんでした。風が吹き荒れる夜、片手に熱い油の入ったバケツ、もう片手にランプを持ち、狭い板の上を苦労して進むのは容易なことではありませんでした。強風が吹き荒れる時は、進みが遅く、灯台に着く頃には油が冷えて凝固してしまい、ランプに火をつけるのが困難な場合がよくありました。しかし、一度火を灯せば、バーナーからの放射熱でラードが溶けたままだったので、一晩中安全に灯台を照らすことができました。このランプに加えて、彼女の家の屋根から突き出ている塔のもう一つの明かりも維持する必要があり、この明かりがメインの明かりだったので、2つのうちでより重要でした。

1886年、桟橋の塔は永久に彼女の手から離れた。この内海特有の、外洋とは比べものにならないほどの猛烈な暴風が吹き荒れていた。夕暮れ時、彼女はいつもの航海に出た。何度も足元をすくわれそうになり、316 歩くというよりよろめくようだった。波しぶきと砂が顔にかかり、ほとんど目が見えなくなったからだ。塔に着くと、彼女は立ち止まり、塔が激しく揺れているのに気づいた。動揺することなく、彼女は登り、灯りを灯し、岸へと足取りを重くして戻った。本土に着くや否や、海の方を見ると、灯りが一、二秒左右に揺れ、それから水中に沈むのが見えた。しばらくして、嵐の騒音にかき消されるように、大きな音が響き渡った。老朽化した桟橋はついに沈没したのだ。彼女は幸いにも難を逃れたが、急いで家に帰り、その夜は屋根から輝く灯りのそばに座り、何か船が港に入ろうと試みて難破するのではないかと不安に駆られていた。桟橋が再建されたとき、その先端に新しい灯台が設置されましたが、その維持管理は港湾当局が引き継ぎ、海岸灯だけが信頼できる女性の手に残されました。その灯台の灯芯は40年以上もの間、夕暮れ時に切り揃えられ、点灯され、夜明けとともに消されていました。

渡り鳥の季節になると、夜になると灯台の周りで異様な光景が見られる。まばゆいばかりの光に引き寄せられた大群が、あちこちと飛び回る。巨大な炎の柱が回転すると、眩しさに目をくらませた鳥たちは、激怒して灯台のガラス板に激突し、首や翼を折られたまま回廊の床にひらひらと落ちていく。中には、気を失ったり死んだりした鳥が多数、水に落ちてしまう。鳥はあらゆる種類がおり、時には籠いっぱいに拾い上げることもある。こうして灯台守たちは、彼らの食生活に喜ばしい変化をもたらすことができる。蛾もまた、灯台の周りを雲のように舞い、その種類は実に豊富である。夜、静かな通りの電灯の周りで昆虫採集に満足しなければならない若い昆虫学者にとって、回廊で一時間過ごすことは、限りない喜びと豊かな収穫をもたらすだろう。

ランプが燃えている間は、灯台守が常に注意を払うべき多くの細部に気を配らなければならないため、時間がゆっくりと流れることはありません。公式記録には、気温、気圧、刻々と変化する気象状況、灯台の挙動など、多くの事実が記録されなければなりません。317 灯台は船舶信号所を兼ねており、通過する船舶に信号を送り、通報する必要がある。作業時間は4時間から5時間、あるいはそれ以上と様々である。冬場は夏場よりも作業が過酷で骨の折れるものとなるのは明らかである。冬場は午後3時15分には灯火を点灯し、翌朝8時まで消灯してはならない。一方、夏場は灯火の必要時間は6時間程度に満たない。白夜のおかげで昼間が続く北緯の地域では、灯火はほとんど必要ないように思われる。しかし、定められた夜間には灯火が点灯され続ける。

こうして、一年中夜な夜な、比較的小規模な忠実な労働者たちが、深海の危険に警戒を怠らず、「船で海へ下り、大海原で商売をする」者たちのために働いている。何千人もの人命と何百万ポンドもの商品の安全は、彼らに託されている。造船所の資源、船の堅牢さ、船長の技術と知識――これらはすべて、灯台と灯台船から廃水面に投げ出される、定点の絶え間ない輝き、掩蔽灯のきらめき、あるいは回転灯のリズミカルで単調な回転スポークがなければ、何の意味も持たないだろう。

318

索引
アバーブロソック修道院長、96
アセチレン:光源として、Daléngas 、49、274 ;
浮き灯台システム、238、278、285~295。
照明費、282 ;
解散、フランスの使用システム、291 ;
スウェーデンでの使用、291~94
アセチレンガン、68~71
海軍本部:サイレンの採用、60~61ページ。
ウィガム灯台の使用、296
アドリア海の海岸線、203
照明の「アガ」原理、274、277、291、293 ​​;
アメリカ合衆国が採択、294–95
アイリー、ポワント・ディ、303
アイルサ・クラッグ、霧信号システム、63–65、66
アラスカ:貿易、173 ;
灯台委員会によって管理されています、206 ;
無人灯台、277基
海岸線284
オルダニー島の海岸線、12~13
アレクサンダー、 B.S.中尉、ミノットの棚灯、8、179
アレクサンドリア、ファロス2~3
アラートンポイント灯台、6
アルタキャリーヘッド、313
アンブローズチャンネル、251
アメリカン・シンブル・ショール灯台、308
アムールポイント灯台、169
アンダーソン、ウィリアム・P.中佐、172、174、217
アングロサクソン、アラン定期船、難破、163~164
アンティコスティ、171
アンティフェル、キャップ・ド、灯台、39
アンティポデス、239
アーブロース、97
アリーナポイント、204
アルガンバーナー、47、55、79、219​​​​
アーガイル公爵、115 ;
スケーリーヴォアの礎石を置く、105
アルメン灯台、フィニステレ、20~24
アーサー、ポート、214、217
アッシリア、難破船、164
アストリア、13、185、188、193​​​​​
オークランド海岸線、236、237、238​
港、238
島嶼、239
アウアー、フォン博士、白熱マントル、47-48
オーストラリア:灯台、229~ 39
無人灯台、283
オーストリア、灯台、48
バチェ、ハートマン将軍、63歳;
ブランディワイン・ショア灯台、200~201
「バックライト」20
バランタイン、A.、ティラムック・ロック灯台、185-95
バリーキャッスル、313
バルト海、無人灯台、274、278、291
バー灯台、マージー、240
バーナード将軍、ミノッツ・レッジ灯台、178-82
バラヘッド、113
バラ島、113
バリエール岩、269
ボールドケープ灯台、169
「死者の湾」フィニステレ、21、22
ビーチー岬灯台、24~27、94
ベルファスト、306
ベルロック灯台、9 ;
照明、53 ;
霧信号、59 ;
サンゴ礁、96~97
ベルブイ、68
ベル・イル、51歳;
ビーコン、169 ;
オーロラ、170~171ページ
南の光、169
補助灯、169~170頁
隔離、171
ベル イル島、海峡、162、163、169
鐘:灯台に設置、58個
潜水艦、249~50
ビスケー湾、強風、3~4
ビショップロック灯台、38、51、81~87
ガスコーニュの黒太子、4
黒海、灯台、18~19
ブルー液体ガス、48~49
「吹き穴」62-63
ブラフ、236
ボワブラン島、211
ボルドー、貿易、3~4
ボストン港:照明、6、33〜4、196 ;319
ミノッツ・レッジ灯台、176~182
ボスニア湾、無人灯台、268、274
バウンティ諸島、239
ブールデル、 M . 、調査、56、219
ブランディワイン・ショア灯台、200~201
ブレブナー、アレクサンダー、117
ティラムック・ロックで使用された「ズボンブイ」、187~189年
Brehat、Heaux de、レイノーの塔、149–53
ブレア島、149
ブレーマーハーフェン、132、138、139、141​​​​
ブレット、ケープ、灯台、238
ブリュースター、サー・デイヴィッド、照明法、29
橋梁道路局、148
ブリストル海峡:フラット・ホルム灯台、7 ;
無人灯台、278~79
ブリティッシュコロンビア州の海岸線、284
ブルターニュ海岸、148
ブラザーズ・ライト、234–35
ブルロック灯台、39
ブリヴァント・ケーブルウェイ、25~26
バンガリー・ノラ。ノラ・ヘッドを参照
ブイ:ベルとホイッスル、68 ;
ガスブイ、244個;
ウィルソン、286–89 ;
光と口笛の組み合わせ、290
ビュスン、226
バイロンベイ、232
バイロン・ケープ、232
カブリロポイント灯台、205
カーフロックライト、123
カリフォルニアの海岸線、204
キャンベル将軍、270
キャンベル島、239
カナダ海洋省、8 ;
建築システム、18~ 19
霧信号装置、66~ 68
海岸線の照明、161~ 75
五大湖の照明、208~17ページ
浮かぶ灯台、286
カリブー島灯台、216–17
カーメル・ヘッド、94歳
ノースカロライナ州、240
キャリントン、W. H. T.、25歳
カスケット灯台:へのアプローチ、12~13 ;
の守護者、314
キャッスルポイント灯台、238
カジュアリーナ島、55
反射照明システム、28
センターアイランド灯台、237
チャンスブラザーズアンドカンパニー:照明システム、33、36、42、55、256 ;​
ハイパーラディアント法、38–39 ;
レンズ、40 ;
時計仕掛けの機構、43–44 ;
白熱マントル、48 ;
実施された作業、53、222
チャンネル諸島の海岸線、269
チャールズ、ケープ、200
チャタム島、239
ショーファー、4~6
チェサピーク湾灯台、199、200、308​
チキンロックライト、9、94、238​
中国、海岸照明、258~59
クリア、ケープ、121
コフィン島、171
コハセット・ロックス、177
コルチェスターリーフ灯台、210、216
コルファックス:「コルファックス嬢の光」315-16
コリンソン、リチャード卿、ロケットシステムの発明者、58–59
「コロッサス」、ロザーサンドのケーソン、138-9
コルトン家、170
コロンビア川、183、184、185​​
光源としての菜種油、46、47
鉄筋コンクリートの使用、18、174
クック海峡、233、234、237​​
コルドゥアン、岩、4
コルドゥアン、ツール・ド、4~5、30
ウルフロックのコーンウォール人の略奪者、88
コルーニャ灯台、3
クーディ、キャップ・ド、灯台、55
コートニー、笛吹き装置、290
クリーチ、電灯、156
ダボル、 C . L.、トランペット霧信号の発明、59、60
ダレン、グスタフ: サンバルブ、49 ;
照明システム、274、275、291 ;​​
無人照明、269 ;
名誉のために、291注記;
実験、292–93
危険地点、230
ダーリン、グレース、95、314
アルフォンス・ドーデ、「Phares de Sanguinaires」、93
デラウェア湾、143、199、200​​
デンマーク、海岸線、照明、48
デトロイト川下流208
「デビリン」おもちゃの笛、61
デューイ提督、310
デュ・ハータッチ灯台、9、107、113~20、311
ダイアモンド・ショールの危険性、205~6ページ
灯台船、251~253
「ディアフォン」、67、68、165
ディエップ、303–304
差動アークの使用、227~28
屈折照明システム、37、220
失望岬灯台、186
距離表、52
「ダイバージェンス」39
ドッグアイランド灯台、237
ドティバーナー、238
「二重殻」構造原理、200
ダグラス、サー・ジェームズ:新しいエディストンの設計、78~80ページ。320
ビショップロックの保存、86~87頁。
照明システム、223
ダグラス、ウィリアム、そしてファストネット、123
ドーバー港灯台船、245
ドーバー、ファロス、3
ドイル・フォート、271~74
ドラモンド城、難破船、148
デューズ、灯台、4、7、239​
ダルース、214
ダンカンスビーヘッド、108
ダニーデン、ニュージーランド、236
ダンジネスライト、94
ダンケルク、249
イヤーレイド、115、116
イーストケープ、ニュージーランド、236
東インド諸島、257
エディストーン灯台:照明、38、41、55 ;
霧信号、59 ;
説明、72、82 ;​
ウィンスタンレー建設、73–4 ;
ジョン・ラディヤードの灯台、74、75、94 ;
スミートンの著作、75、78、80 ;​
ダグラスタワー、78~ 80
守護者、311
「エディストーンズ」72
エディンバラ公爵、79歳
エグモント、ケープ、233
電気:発光体として、50~51、148、218、295~296。
デリックの操作に使用、159
アイダー灯台船、249
エリー、レイク、208、216
エステバンポイント灯台、174
フェアアイル灯台、39
「エンジニアの家族(A)」8~9
ファラデー教授、218
ファラロン・ビーコン、205
ファラロン諸島、霧信号オン、63
ファーン諸島、95、314
ファロ、3
ファストネット灯台、121–31 ;
照明、41 ;
キーパー、311
鉄筋コンクリート、建設現場での使用、18~19
フ・エクレール、56
フィニステレ、ケープ、3 ;
アルメンライト、20~24
ファイアーアイランド灯台、250
ファイアーアイランド灯台船、240、242、250
フィッシャーズアイランドサウンド、203
フラムバラヘッドライト、95
フラネン諸島灯台、9、113 ;
飼育員の失踪、313~314
フラットホルムライト、7
フロリダの海岸線、201
「焦点」39
霧信号:砲撃、57~58。
ロケット、58~59 ;
火薬の爆発、59 ;
ダボルトランペット、59~ 60
セイレーン、60~ 62
吹き穴、62~ 63
アイルサ・クラッグでのインスタレーション、63~66ページ。
Ailsa Cragのダイアフォン、66~68ページ。
アセチレン銃、68~71頁
ケープ・レースのダイアフォン、165
ベル・イル・ディアフォン、170
フォワ、ルイ・ド、4~5、8
フォーファーシャー、95、314
フォートーベイ、169
フォース湾の灯台、7、218~19
フォーティーン・フット・バンク、132、143–47
フォーヴォー海峡、237
フォーウィ・ロックス・ライト、201~3
フランス海岸:照明、148 ;
灯台船、243、249
フランス灯台委員会(1811年)、29
フレネル、オーギュスタン:照明システム、28、33、286 ;
米国で採用された36
ギャップロック灯台と信号所、264
ガスアキュムレーター社(ストックホルム)、49、274、291
ガスを光源とする白熱マントル、47~48
ガスフェテン塔、274
ゲドニーズ・チャンネルの照明、295–96
灯火総監、197-1998年
ジョージアンベイ、216
ゲルホルメン軽艇、294
ドイツ:海岸線、照明、48、50~51。
灯台船サービス、249–50
ジロンド灯台、19
ジロンド川、河口の岩、3~4
グッドウィン・サンズ、205、240、244–45、248​​
グランドバンクス、163
グランデブレイロック、296
グランド・トランク・パシフィック、173
花崗岩、使用、18
北アメリカの五大湖:その照明、27、173、208–17 ;
灯台委員会、管理、206 ;
浮かぶ灯台、286
グリーンケープ灯台、232~33
「グラウト」27
グアンタナモ湾、308
ガーンジー海岸灯台、9、16 ;
無人ライト、269
綿火薬の爆発、58、59
ハリファックス港:灯り、192 ;
「アウター・オートマチック」290
ハルピン、ジョージ、ファストネット灯台、121~123、129321
ハンド・ディープス、79歳
ハノイ灯台、16
ハーグリーブス、ライリー・アンド・カンパニー、260
Harkort、社会、デュイスブルク、133–34 :
ロザーサンド契約、136~143
ハッテラス岬:海岸線、147、251~253。
砂州、205~6、240
ハウラキ湾、238
ハワイ諸島、206
ヘブリディーズ諸島の灯台、112、313
ヘルゴラント灯台、133、218 ;
ロケットシステムの使用、59 ;
電気設備、224~26
ヘレスポント、シゲウム灯台、2
ヘンローペン岬、ライト、199
ヘネビックシステム、260
ヘンリー、ケープ、灯台、20、199–200
ヘーヴ岬の灯台、218、219
ヒネモア、ニュージーランド政府汽船、235、236、238
ホーエヴェーク灯台、138
ホール・イン・ザ・ウォール、バンクーバー、174
オランダの海岸線、48
ホームズ教授、霧笛、60~62、64、66、218
ホロフォトル回転装置、33
香港、264
「フー・ドゥー」91
オレーヌ高原、153~156
ホーン、ケープ、268
ホルヌムライト、電気設備、226~28
ハウ、ケープ、230、232
ハダート・パーカー、定期船、難破船、236
ハドソン湾沿岸、268
ユーゴー、ヴィクトル「海の労働者たち」269
ハンティングアイランドタワー、サウスカロライナ州、19~20
ヒューロン湖、211
ハイニッシュ港、107
「ハイパーラディアント」、37、41 。
水銀の谷、42–43
「アイスブレーカー」201
「氷ストーブ」200~201、210
インチケープ。ベルロックを参照
イングレイ、チャールズ、アイルサ・クラッグの計画、64、66
インバーカーギル、237
アイオナ、100
アイルランド、混雑地区委員会の標識、282~83
アイルランドの光、委員、7 ;
ファストネット、123、127
鉄、建設における使用、19~20
アイラ島、298
ジャマイカの海岸線、照明、283
日本、海岸線、灯台、9~ 10、257 ~58
ジャワ、257
ジャージー海岸線、243
ウェサン島の判決、156、160
カラチ、無人信号、281
カバナー、ジェームズ、ファストネット、125、128
「天国」92
ラブラドール海岸線、169、268
ラーゲルホルメン灯台、278
ランポール、ベイ・オブ、157
ランズエンドの海岸線、247
燃料としてのラード油、46、47
リーソウ灯台、16 ;
309番地で火災発生
レンズの準備、39、40
デラウェア州ルイス、144
ルイス島、113
ルイス、ウィンスロー、発明、34、35
「軽艇」294
灯台局、米国、178~179
灯台費、起源、4、7 ;
課税、7、239​
ライトハウス文学ミッション、306
灯台、建設、174 ;
木造塔、198基
電気、世界の、218〜28ページ;
無人、267~ 83
浮動、284~300
照明:キャンドル、33個
フレネルシステム、28~ 33
ホロフォトル回転装置、33 ;
ハイパーラディアント、33~ 41
精子油、46 ;
コルザオイル、46~ 47
ラード油、46、47 ;
石油、47–48、296–98 ;​
パラフィン、47–48 ;
石油・ガス、48~49、296 ;
さまざまなガス、49~ 50
電気照明、50–51、148、295–96 ;​​
アセチレン系、69–71、238、291​​
灯台守の生活、301–17
照明: 火鉢に入れた木材または石炭、28 ;
獣脂キャンドル、28個;
識別、32 ;
の分類、37、44–45 ;
「発散」、39 ;
焦点、39 ;
白色および有色人種、45 ~46
カンデラパワー、51、53 ;
子会社、53~55ページ
回転発光時の閃光の持続時間、55~56
灯台船:スティーブンソン号(無人)、70隻
維持、240~241ページ
説明、241~242ページ。
ミンキエ灯台、243~244頁。
平均乗員数、244~45人
事件、244~55件;
照明装置、255~57
「ライトバルブ」、ダレン、275-78
リプソンズリーフ、55
リトル・ブリュースター島灯台、196~197
リザードヘッド、72、82、94​​
リザード灯台、94、218322
ロイズ、ファストネットの信号所、131
ロングフェロー、マイノッツレッジ灯台までの路線、176
ロングシップスライト、82、92、311​
ロングストーンズ灯台、95、314
ルイ14世とエディストーン、75
ランディ島、92
ルパタ、帆船、難破、183
ルシタニア号、フランス移民船、難破、164
Ly-ce-moon、汽船、難破船、233
マキナック海峡、211
マッコーリー、タワー、231
マゼラン、海峡、268 ;
無人灯台、274~75
マラッカ海峡灯台、257 ;
ワン・ファゾム・バンク、259~264
マレー半島、257
マルコム・バクスター・ジュニア、スクーナー、灯台との衝突、308
マン、アイル・オブ、チキンロック灯台、94
手錠、難破船、7
マニラ、310
マノラ防波堤、ウィガム灯台、281
マノラ ポイント ライト、カラチ、39–41
マリア・ヴァン・ディーメン、岬、灯台、237、238
カナダ海洋水産省、171
ニュージーランド海洋省、233
マシューズ、サー・トーマス、26歳;
照明デザイン、278–79、299
メイ、アイル・オブ、灯台、7、218~23
メガンティック、ホワイトスターライナー、313
メルドラム、サー・ジョン、ノース・フォアランド灯台、81
メンドシノ岬灯台、204-5
メニエ、アンリ、171
水銀フロート、42、43、56​​
メリテン(デ)、ダイナモ、221、223
マージー灯台船、240
ミュー島灯台、38、41
メキシコ湾の海岸線、201
ミシガンシティ港灯台、315-16
ミシガン湖の照明、208、211、214、215、217​​​​
ミンチェス、112、113​
ミネハハ、難破船、82、83
ミノッツレッジ灯台、11、74、204 ;​​
スウィフト船長の塔、176~78頁。
バーナード将軍の構造、178~182
ミンキエ灯台船、243–44
モヒガンの難破船、7
モコ・ヒノウ、238
モナック島灯台、113
「モノリス」工法、16~19
モンタギュー島灯台、30~31
モントレーベイ、315
モロッコ、スパルテル岬灯台、207
モイエ照明システム、69
マックル・フラッガ、109~112
マル島、102、115
マル・オブ・キンタイア、108
マレー、A.判事、260
ナンタケット・ショールズ灯台船、250
ナベシンク灯台、51、218
ニードルズライト、94
ニュージャージー州の海岸線、218
コネチカット州ニューロンドン、レースロック灯台、203-4
ニューサウスウェールズ州の灯台、230、231、232~233
ニューヨーク港:照明、218、295 ;
灯台船、251
ニュージーランド:照明システム、33 ;
灯台、229–30、233–35 。​
灯台守、235 ;
無人灯台、268
ニューファンドランド島の海岸線、162、169
ニューヘイブン、303
「第87号」灯台船、251
ノラヘッド灯台、232
ノルデニー灯台船、242、249
ノーレ灯台船、240、242、245​
ノルゲ定期船、難破、299
ノーマン・ケープ灯台、169
ニュージーランド、ノースケープ、灯台、237、238
ノース・フォアランド灯台、81
北ドイツロイド大西洋定期船、132、137
ニュージーランド北島、海岸線、233
ノース・ロナルドシェイ灯台、33
ノース・アンスト灯台、9、109、110~12
北方灯台、委員、8~10、37、63、64、94、96、100~02、105、109、114、219​​​​​​​​​​​​
北西灯台船(マージー)、240
ノバスコシア州:セーブル島灯台、166 ;
浮かぶ灯台、285、290
ニュルンベルク、 225~26で行われたテスト
圧縮石油ガスの使用、48、296
ワン・ファゾム・バンク灯台、259-64
「10分の1の閃光」294
オンタリオ湖、217
オレゴン州の海岸線、13、195
オークニー諸島の海岸線、108、109
オッターロック灯台、9、297–99
ウェサン島( ウェサン島)
「アウター・オートマチック」ハリファックス・ハーバー、290
アウターダイヤモンドショール灯台船、147323
アウターマイノット灯台、177、178
パナマ運河、無人灯台、277
「パネル」、光を分割するシステム、31-32
パラフィンの使用、47
1867年のパリ万博、61
パリ、難破船、7
パリーサウンド、216
ビーコンの維持管理に関する特許の取得、5~6
北玉山灯台、39
ペンカロウヘッド灯台、234
ペントランド湾、108
ペントランド・スケリーズ灯台、109
石油ガスの使用、47、48、279、296–98​​
ファーレ、用語、3
ファレス、サービスデス、19、148、219​
ファロス、建設船、110
ファロス、ドーバー、3 ;
アレクサンドリア、2-3
フィリピンの海岸線、206
フェニキア人、 3人が建てた灯台
ピルグリム・ファーザーズ、そして灯台、6
スウェーデン水先案内委員会、アセチレンの実験、292、293–94
ピノポイント灯台、315
プラッダ島、64
プラニエ灯台、219
プラット・フージェール、陸上管理局、269–74、283
プレザントン、スティーブン、197–98
プレンティ、ベイオブ、236
プリマス港、72
プリマス・ホー、80歳
ポー、ジェネラル・O・M、スペクタクル・リーフ灯台、211-14
ポートランド運河、173
ポートランド公爵、マン島の灯台、7
エディストーンの建設に使用されたポートランド石、76
ダブリン港湾公社、121
ポトマック川の氷河岸、200~201
ポトロン、シャルル・ユジェーヌ、寛大さ、157、159–60
プリンスルパート港、173、284
パルソメーターエンジニアリングカンパニー、レディング、66
プンタゴルダ灯台、311
ピュイセガーポイント、237
クイーンズタウン港の浮き灯、297
レース、ケープ、灯台、39、43 ;
レンズ、40~ 41
時計仕掛けの機構、43 ;
霧信号装置、67 ;
危険性、162~164ページ
最初のビーコン、164 ~165
新しいビーコン、165
レースロック灯台、203–4
ラルフ・ザ・ローバー、96歳
ラム・ヘッド、72歳
ラスリン灯台、313
ラトレイ・ブリッグス灯台、9
レイ、ケープ、164
レッドロック灯台、210、216
紅海の灯台、311
レニー、ジョン、ベルロックライト、97
レイズポイント、205
レイノー、レオンス、Heaux de Bréhat の塔、149 ~ 53
アイラ島のリンズ、113
リビエール、8
ロックアイランド、124
ロック・オブ・エイジズ灯台、210、214~215、216
ロコール、299–300
ロケットの使用、58~59
ローズ・オブ・マール、113
ロザーサンド灯台、11、218 ;
最初の試み、132–36 ;
協会の活動 ハルコート、136–43
ラウンドアイランド灯台、39
ロイヤル、アイル、214
ルディヤード、ジョン、エディストーン灯台、74、75、92–93
ラッセル・チャンネル、269–70
ロシアの灯台当局、18
ルティンゲン灯台船、242、249
セーブル島、162 ;
説明、165~166ページ。
灯台と主任灯台、166~167ページ
西端の灯台、167~168頁
東端の灯台、168
セントアグネスライト、81
セント・キャサリンズ・ダウンズ、223
セントキャサリン灯台、55、94、218 ;​
電気設備、223~24
セントクレア、レイク、208
セント・デイヴィッズ・ヘッド、92
ニューファンドランド、セントジョンズ、164
セントキルダ、300
セントローレンス湾、163 ;
危険、171
セントローレンス川:
霧信号装置、66~ 68
入口、162 ;
氷、172 ;
照明、172–73
サン・マロ港、243
セントメアリーズ、85
セントピーターポート灯台、269–70
サンブロ島灯台、162
サモア諸島、アメリカ領、灯台局の管理、206
サンフランシスコ:ベイ、63 ;
海岸線、205
砂の上に灯台が建てられた、132~47
砂州、道標、240~56
サンディフック灯台、199、295324
サルニア、216
サララ、難破船、232–33
スーセントマリー、216
スカモンズハーバー、212
シラー、ドイツのパケット、難破、86
シュケルト、225
シリー諸島、81、82、247​​
スコットランド:照明、50 ;
海の岩の灯り、96 ;
海岸線、108
スコッツマン、ドミニオンライナー、171
スコット、 C.W.とファストネット、123-24、129
スコット、サー・ウォルター、引用、100、101
「スクリューパイル灯台」19、83、200 ~ 203、261 ~ 262
海岩灯台、建設、20 以降。
セラン・ベルジョットランプ、221~23
七人のハンター。フラネン諸島を参照
セブン・ストーンズ灯台船、242、248~249
世界の七不思議2
サメ捕獲、311~312
シャーマン将軍、211
シェトランド諸島の海岸線、108~109
ショベル、サー・クラウドスリー、82
ヘレスポントス海峡のシゲウム灯台、2
シンガポール、257
サイレン、発展、59-60、159
スケリーズライト、94
スケーリーヴォア灯台、11、59、100~107、113、311​​
奴隷貿易、312
スライト氏、現代の妖精、62
スモールズ、92–93
スミートン、ジョン、エディストーン灯台、8、75–78、80
スミートン、97–99
スミス、トーマス、9、219
ソレント、94
音の異常、68
サウスカロライナ州の灯台、19~20
サウスフォアランド灯台:照明、38、95 ;
電気が採用された、218–19 ;
の守護者、314
ニュージーランド南島、海岸線、237
サウス・ソリタリー島灯台、230、231
サウスストックライト、94
サウジー、ベルロックのバラード、96
スペイン、初期の灯台、3
スパルテル岬灯台、207、300
スペクタクルリーフ灯台、74、210~214、215~216
発光剤としてのマッコウクジラ油、46
「蜘蛛の巣型矯正器具」201
スパーンポイント灯台、38~39
スタンダード・オイル社、282
スタンナーズロック灯台、214、216
スタートポイント、94
スティーブンス島、233
アラン・スティーブンソン:「Skerryvore 」、9、100–107 。
照明の改善、32~ 33
距離表、51~52
スティーブンソン、チャールズ、9歳
スティーブンソン、デイヴィッド、「ノース・アンスト」、9
スティーブンソン、デビッド、チャールズ:アセチレン銃、68〜71ページ。
無人ライト、269 ;
プラット・フジェール霧信号、270–71 ;
オッターロック灯台、297
ロッコール計画、300
スティーブンソン、デイビッド、トーマス:によって実施された作業、15、53 ;
チキンロック灯台、94
ドゥ・ハートアックの建設、114~20
スティーブンソン、エンジニアの一族:卓越性、8~10 ;
照明システム、36~ 38
電気の導入、219~ 222
日本国内での就労、258人
特性、305
スティーブンソン、ジョージとファストネット、122
スティーブンソン、ロバート、およびベルロック灯台、9、97–100。
スケーリーヴォア、101
スティーブンソン、ロバート・ルイス、「エンジニアの家族」、8-9
スティーブンソン、トーマス、9、222
スチュアート島、237
ストーノウェイ灯台、照明、53~54
ストレイン、サミュエル・H.、306
補助灯、53~55
スエズ、312
シュガーローフポイント灯台、232
スーレ・スケリー灯台、9、39
スマトラ島、257
「サンバルブ」、ダレン、275–78
スーペリア、湖、照明、214、216、217
スウェーデン:浮かぶ灯台、291基
無人灯台、277~82
スウィフト、 W . H.船長、マイノットレッジ灯台、176–78、182
シドニー灯台。マッコーリータワーを参照
タラルア、蒸気船、難破船、236、237
テイ湾、96
テラウィティ、ケープ、238
テムズ川の灯台船、240~241
トーマス、O.P.、260
スリー・キングス・ロック、236
ティエラ・デル・フエゴ、268
ティラムックヘッド、183
ティラムックロック灯台、13~15、183~95、204 ;
キーパー、307–8
ティリティリ島灯台、236–38
トーレイン・ロックス、113
トリー島灯台、39
貿易委員会:325
灯火税の徴収、7~ 8
そしてセイレーン、61
イングレイ氏の計画、64 ;
電気の導入、219
トレワヴァス、ジョン・R.、死去、14~15
トライアングル島、ブリティッシュコロンビア州、灯台、174
トリニティハウスブレザレン:特許の購入、6 ;
英語の照明のメンテナンス、7、26 ;
ダボルトランペットの採用、60年
そしてエディストーン、77 ;
そしてウルフロック、88~ 89
そしてホワイトサイド灯台、93 ;
そしてファストネット、122 ;
電気の導入、218、223 ;
七つの石の光、248
トリニティハウス博物館:スミートンの時計、76~77年。
ビショップロックの霧鐘、85~86
トライアンフ、蒸気船、難破船、236
ティンダル教授(59歳)
タイリー島、100、102、105、107​​​​
アメリカ工兵隊、63、198
米国灯台委員会、13 36、195 ;
海岸線の照明、20、196–207 ;
照明方法、46~47 ;
就任式、198年;
管理の範囲206–7 ;
五大湖の照明、208~17ページ
灯台船サービス、255 ;
アガ灯の採用、294–95
米国印刷技術者協会、176
アンスト島、112
ウェサン島、148、156、157​​
ウサン島、158
バンクーバー、173 ;
海岸線、284
バンクーバー島、174
ビクトリア、173
ビクトリア号、蒸気船、難破、303–4
ワイパパパパポイント灯台、236、237
ウォーカー、ジェームズ、8 ;
ビショップロックライト、84-5
ワンガヌイ、ニュージーランド、233
水ガス、48
ウェリントン、ニュージーランド、233–4
ヴェーザー川河口、132
西インド諸島の灯台、309
白アリ、その被害、264~266
ホワイトショール灯台、215、216
ホワイトサイドライト、92、93
灯台の笛、58
ウィガム灯台、279–280、282、296–97​​
ウィルソン、トーマス氏:アセチレン自動灯、285~89、291、294
ウィンチェルシー、難破船、72、74
ウィンドワードポイント、キューバ、308
ウィンスタンリー、ヘンリー:エディストーン灯台、73
ワイヤレスインストール:Fastnet 上、131 ;
駅、セーブル島、167 ;
ベル・イル、サザン・ポイント、170 ;
アイダー灯台船、249
ウィラル、16、309​
ウルフロック灯台、14 ;
吹き穴、63、87–92 ;
救済、311
灯台守としての女性たち、314–15
怒り、ケープ、112
ウルフロックの破壊者、88 ;
中国語、258~259
ビリング・アンド・サンズ株式会社、印刷会社、ギルドフォード

転写者のメモ
句読点、ハイフネーション、およびスペルは、この本で優先される設定が見つかった場合に一貫性が保たれるようにしましたが、それ以外の場合は変更しませんでした。

単純な誤植は修正されましたが、不均衡な引用符がいくつか残されました。

行末のあいまいなハイフンは保持されました。

索引のアルファベット順やページ参照が正しいかどうかはチェックされていません。

索引内の同上マークは実際のテキストに置き換えられました。

一部のイラストの側面にある空白部分(特徴のない部分)は、トランスクライバーによって削除されました。これにより、イラストをより大きく、より詳細に表示できるようになりました。

表内の数字を揃えるために特別なスペースが使用されていました。これらのスペースをサポートしていないデバイスでは、四角形、疑問符、その他の記号が表示される場合があります。

「Büsun」は「Büsum」の一貫したスペルミスです。

オリジナルの目次では、「The Kalkgrundet」と「The Svinbādan」の項目が間違った順序で印刷されていましたが、ここで修正しました。

22ページ: 「a wide birth」がそのように印刷されていますが、「berth」とすべきです。

85ページ: Wikipediaによると、ビショップ灯台は 1878 年ではなく 1858 年に完成しました。

233ページ:「Ly-ce-moon」は「Ly-ee-moon」の誤植である可能性が高い。

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍「灯台船と灯台」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『パリ防衛の天王山――マルヌ会戦経緯』(1920)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 第一次大戦の初盤でドイツ軍はパリ攻略に失敗しました。鉄道を利用した短期の機動戦の計画だったのが、長期の膠着戦にもつれこんでしまう転換点になったのがマルヌ会戦です。では、連合軍はいかにして1914年にパリの防衛を成功させたのか? これは詳細な解説書です。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼をもうしあげます。
 図版は省略しました。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「マルヌ会戦」の開始 ***
マルヌ会戦
追悼
N.F.P. + E.L.P.

戦闘前夜の
軍隊の位置とドイツ軍中央接近線を示す一般地図。

ドイツ軍。
私– フォン・クラック。II – フォン・ビューロー。
III – フォン・ハウゼン。IV – ヴュルテンベルク公爵。
V – 皇太子。
VI –C.バイエルン公(およびメスの軍隊)。
VII – フォン・ヘーリンゲン。

フランス軍とイギリス軍:
6 – マルモリー。BEFイギリス人。
5 –F.デスペリー。9 – フォッシュ。
4 – デラングル・デ・キャリー。3 – サライル。
2 – デカステルナウ。1 – ドバイ。

マルヌ 会戦

ジョージ
・ハーバート・ペリス著

デイリー・クロニクル紙
のフランス軍特派員、1914~1918年

12枚の地図付き

ジョン・W・ルース&カンパニー
ボストン
MCMXX

v

序文
大戦は歴史の幕を閉じた。戦争が課した直接的、間接的な制約は消え去り、私たちは公に知られるべきものについて、より健全な試練の場へと戻った。不快な真実を語り、秘密の場所を探索することができる。同時に、西部戦線の開始をめぐるフランスにおける最初の論争の嵐は鎮まった。この小休止は、研究者にとっての好機である。マルヌ会戦の勝利に至る出来事の完全な歴史はまだ不可能であり、近い将来に実現するとは期待できない。ドイツ側の証拠は乏しく、価値も低い。連合国側の証拠については、最終的な判断を下す前に、まだ精査と検証の予備作業が残っている。弁明やロマン主義ではなく、科学的な精神で構想された物語は、この目的を促進すると言えるかもしれない。

困難は、あの大いなる出会いの実際の動きを追うことよりも――その最も重要な部分と、それが結果に与えた影響は、今ではかなり正確に追跡できる――それを生み出し、形作った要因を推定することにある。しかし、もし我々が正しいとすれば、6 マルヌ会戦を本質的に一つの章の完結、ある計画とある失敗の結果、戦略上の大きな転換と修正とみなすならば、この主題にとってそのような評価は必要である。二人の主要な敵対者は、近代戦争の過程をどのように想定していたのか。戦争の第一段階を締めくくり、その後の展開を大きく左右するこの戦闘が、なぜ北部や東部の国境付近ではなく、パリとベルダンの間で戦われたのか。なぜ、そしてどのように、当初の作戦計画がこの結果に至るために修正されたのか。サンブル会戦では欠けていた勝利の条件は何か。一言で言えば、この会戦の意味を解明する鍵は、戦闘に関わった軍勢の性質、すなわちその比較的な数、組織と訓練、兵器と装備、指揮と鼓舞の中に見出されなければならない。

こうした調査を始めるとすぐに、派生的な問題がいくつも浮かび上がってくる。当初、ドイツの戦力優位はどこにあったのか、そしてなぜ維持されなかったのか。フランス軍の最初の集中は正当化できたのか。もし正当化できなかったとしたら、速やかにかつ確実に変更できたのか。北部国境は防衛できたのか。ランレザックはシャルルロワの防衛に責任を負っていたのか。もしそうなら、なぜカステルノーはモランジュの防衛に責任を負わなかったのか。ドイツの包囲計画は誇張されていたのか。イギリス軍はモンスでもっと多くのことを成し遂げることができたのか。そして、彼らは方向転換すべき時が来た時に、動きが鈍く臆病だったのか。パリは危険にさらされたことはあったのか。そして、戦闘に至っては。七 そもそも、それはどのように決まったのか?ガリエニ、フォン・クリュック、ジョン・フレンチ卿、そしてフォッシュはどのような役割を果たしたのか?ジョッフルは本当にこの分野の覇者だったのか?こうした疑問に完全に答えるには時期尚早かもしれないが、逃げるには遅すぎる。

公式および半公式の膨大な速報、報告書、そして解説(その多くは今や忘れ去るのが最善である)の他に、フランスには相当な量の文献が蓄積されてきた。あらゆる兵種の戦闘員による個人的な体験談や、極めて多様な視点からの批評論文などが含まれる。フランス諜報機関の冷酷なまでの真摯さをもって、共和国の軍備全体が批判され、その結果生じた議論の中で、多くの重要な事実が明らかになった。こうして、我々は最も決定的な命令書の文書や、部隊の配置に関する多くの詳細を入手した。フォン・ビューロー元帥の貴重な野戦行動日誌、そしてトマソン中佐、マレテール将軍、ベルトー将軍、ヴェロー将軍、ペルサン将軍、カノンジュ将軍、ボナル将軍、パラ将軍、シェルフィス将軍、フェイラー大佐といった著名な将校たちの批評的考察も入手できた。ジョッフル将軍自身、陸軍大臣フォッシュ、ランレザック、マヌーリ各将軍、メッシミー、ミルラン両将軍、フォン・フライターク=ローリングホーフェン将軍、フォン・クリュック将軍、その他のドイツ軍将兵による断片的な証言は、有益な示唆を与えてくれる。また、より体系的なアノトー、ライナッハ、アンゲラン、ババン両将軍の著作にも感謝する。イギリス軍に関しては、フランス元帥とモーリス少将の著書にも感謝する。8 は重要です。これらおよびその他の資料は、巻末の「注釈と参考文献」に引用されており、特に戦闘の準備に関する詳細な点について論じられています。

フランスにおける戦争を最初から最後まで見届け、2年以上にわたりフランス軍(司令部特派員として)と共に生活するという特権を得た筆者は、戦況を調査し、上級将兵から下級将兵に至るまで、あらゆる将兵とこの戦争の全体像を詳細に議論するという、またとない機会に恵まれました。支援を受けた方々全員の名前を挙げることは不可能であり、誰か一人を挙げれば、筆者の責任となる結論を連想させてしまうかもしれません。しかしながら、本書が惜しみない成果として結実させた貴重な経験に対し、フランス政府、司令部参謀部、そして各陸軍参謀部に深く感謝の意を表します。

1920年2月。

ドイツ軍部隊はローマ数字で番号が振られています(「第 20 軍団」)。連合軍部隊は通常の数字で番号が振られています(「第 20 軍団」)。

本文中の小さな数字は巻末の「注と参考文献」を参照しています。

9

コンテンツ
ページ
序文 v
章。
私。 大洪水 1
II. 間違いの悲劇—
私。 ドイツの作戦計画 10
ii. 作用する力 14
iii. フランスの戦争教義 20
iv. フランスの3度の攻勢 28
v. シャルルロワ・モンスの戦い 34
III. ジョッフルが新たなスタートを切る—
私。 エッケ・ホモ! 46
ii. 第2の新計画 54
iii. シャルムズ峡の戦い 61
iv. ル・カトー、ギーズ、ローノワの戦い 64
v. 長い撤退の終わり 71
IV. パリ・ヴェルダンにおける大いなるジレンマ—
私。 政府は首都を去る 76
ii. クラックは南東方向に急降下 79
iii. ジョッフルのチャンス 84
V. 戦闘序列—
私。 ガリエニの取り組み 92
ii. 連合軍の総攻撃 95
軍隊の強さと位置 97
iii. 戦場の特徴 106
iv. 最後の召喚 110

  1. ウルクの戦い—×
    私。 早すぎる婚約 113
    ii. イギリスの策略 118
    iii. 増援のレース 126
    iv. パリのタクシー 129
    七。 「吸引効果」 —
    私。 フランスとデスペレが北を攻撃 135
    ii. セントゴンド湿地帯の戦い 142
    iii. モンデモンの防衛と奪還 148
    iv. フォッシュのセンターが崩壊 155
    v. 大胆な行動の寓話と事実 160
    八。 ヴィトリーからヴェルダンまで
    私。 ヴィトリー・ル・フランソワの戦い 169
    ii. サレールはムーズ突出部を守備している 175
  2. 勝利 184
    X. 東の防衛 197
    XI. まとめ 214
    索引 271
    注釈と参考文献
    ドイツ軍の目的( 239ページ);対抗勢力( 240ページ);ド・ブロッホの予言とフレンチの告白(242ページ);フランス軍参謀に対する批判と弁護(244ページ);北部での奇襲(247ページ);リールの放棄( 252ページ);アノトー将軍とイギリス遠征軍(252ページ);モーブージュの陥落(256ページ);パリとドイツ軍の計画(259ページ);戦闘に関する書籍(263ページ);ボナール将軍とイギリス軍(265ページ);最南端の情景(266ページ);第 42 師団の神話(268ページ)。

11

地図一覧

  1. 軍の位置と接近線 口絵
    向かい側ページ
  2. シャルルロワ・モンスの戦い 38
  3. ウルク戦線、9月6日午後 118
  4. 英国の逆転 122
  5. 9月6日、連合軍の攻勢開始 136
  6. マルヌ川再横断、9月9日午前 142
  7. フォッシュ戦線、9月6日と7日 146
  8. フォッシュ戦線、9月8日と9日 156
  9. フランス第4軍の前線 172
  10. ベルダン突出部 180
  11. グラン・クロンヌの戦い 206
  12. マルヌ会戦の危機 224
    1

マルヌ会戦
第1章
大洪水
1914 年8 月25 日: フォン・エミッヒがリエージュの前で戦争を開始してから 3 週間後、ロレーヌのフランス軍がサールブールとモランジュで包囲されてから 5 日後、ナミュールが陥落し、シャルルロワとモンスが放棄されてから 2 日後。

25日、ルーヴァンが燃え盛る暗黒の日に、旧イギリス正規軍8万人は、灼熱の太陽の下、フォン・クリュック率いる行軍翼の大群に追われながら、平均20マイルを進んだ。ヘイグ率いる第1軍団は午後10時にランドルシーに到着し、激しい戦闘と2、3時間の睡眠の後、ギーズへと歩を進めた。一方、スミス=ドリエン率いる第2軍団は、ル・カトーからカンブレー方面に展開し、雨の降る夜の大部分を、連合軍の西側を守るための明日の戦いの準備に費やした。イギリス軍右翼では、シャルルロワ=ナミュール=ディナン三角地帯でフォン・ビューローの攻撃とフォン・ハウゼンの巧妙に隠密に接近した奇襲を受けたランレザック率いるフランス第5軍が猛烈な一撃を加え、その後、後退した。2 二人のドイツ軍司令官は、ベルギー国境を越えてアヴェーヌからロクロワまで進撃していた。ラングル・ド・カリー指揮下の第4軍は、ベルギー領アルデンヌのパリズールとヌーシャトーの間で同様に痛烈な打撃を受け、スダンとステネの間のフランス領ムーズ川に到達したところだった。そこでヴュルテンベルク公爵との通行権争いに臨むためだ。さらに東方では、リュフィが皇太子によってヴォーヴルのヴィルトンからブリエに至る広い三日月形の道で撃退されたが、モンメディ方面からスピンクールを経てエタンに至る緩やかな圧力に対してはより優位に立っていた。こうして、第3軍の指揮権を引き継いだサラールは、不十分な兵力ではあったが、ヴェルダンの三方防衛の準備を整えることができた。東の国境では、カステルノーとドゥバイルがロレーヌとアルザスにおける不運な冒険から撤退しつつ、ナンシーの丘陵地帯とシャルム峡谷の両側で第2軍と第1軍を結集させていた。二度も占領されたミュルーズは、最終的にポー将軍によって放棄され、アルザスの一角とヴォージュ山脈の南側の峠だけが残された。「これは残酷な必然である」と8月26日の公式声明は述べている。「アルザス軍とその司令官は、苦痛を伴い、最後の手段に出たに過ぎない」。彼らは「決定的な攻撃」は「北部」で受けなければならないことを悟った。実際、その時、ロレーヌの中心部では、それとほとんど変わらない「決定的な」攻撃が起こっていた。

どこも同じような苦い敗北の物語だった。奇襲による敗北、地域的に優勢な兵力による敗北、優れた武器による敗北、時には優れた指揮能力による敗北。そして、どこでも撤退は農民の大群の逃亡によ​​って妨げられた。3 そして、地平線に家々が燃え上がる様子を見て、町民たちは弱々しい足取りを速めるよう警告された。

この異常事態を説明するために、幕僚たちが移動を続ける前に、まずは軍隊全体にとってそれが何を意味するのかを見てみよう。彼らの力と自信がなければ、どんなに優れた計画も風に吹かれる籾殻のように消え去ってしまうからだ。百万人を超える兵士たちが故郷を離れ、この3週間で各基地に集結し、国境へと駆り出され、想像を絶する近代的な徴兵制度の初めての試練に臨んだ。高度に発展した国々の人類全体が、科学的に考え得る最も恐ろしい兵器で武装し、莫大な富に支えられたこの突如として起こった凄まじい衝突は、世界史上初めての出来事だった。多くの学者が20世紀には不可能だと断言した破滅が、彼らに瞬く間に降りかかった。しかし、その本質は容易に理解できるほど粗野なもので、フランスの諜報機関は衝撃を受けながらも、動揺することはなかった。農民、労働者、商人、製造業者、聖職者、芸術家、怠け者、そして彼らを支える国民、この数百万の人々は、かつてないほど一致団結していた。彼らは、この問題が自分たちが引き起こしたものではないことを知っていた。同時に、拒否することはできず、最後まで戦い抜かなければならないこと、そして厳しい戦いになることも知っていた。ナポレオン戦争は影を潜め、ヨーロッパ全土にサーチライトのように才能を輝かせる小伍長はもはやいない。敵は威信においても、戦力、準備、そして主導権においても、劣らず優位に立っていた。

百万人のうち、自分たちのほとんどが犠牲として選ばれているとは、まだ誰も予想していなかった。クリスマスまでに全てが終わるだろうというのが一般的な見解だった。4 遅くとも。4ヶ月に及ぶ戦争は、最初の数日間だけでも十分に悲劇的に思えた。異例の合意により、異例の重圧が海峡から作物が実るアルプス山脈に至る陽光豊かな大地全体に広がった。国際的な理想主義は打ち砕かれたが、国民民主主義は試練に見事に応えた。これ以上ないほどだった。非難もなく(ジョレス暗殺者でさえも無視された)、陰謀もなく、ギロチンもなかった。これが共和主義精神の偉大な復活を象徴していた。イングランドは少なくとも海岸線を守り、航路を開放し続けるだろう。フランスは揺るぎなく、疑念も抱かずに戦いに臨んだ。

ということで、「Aux armes, Citoyens!」と叫ぶ。彼らは、事実上、市民の軍隊であり、独立した、自由な考えを持つ、勇敢な仲間であり、皇帝の「砲弾の餌食」ではない。小さな村落から大都市の大通りまで、あらゆる生活の脈動が、彼らの集合と出発に熱狂的に集中している。兵舎では、予備兵たちが衣服をまとい、武器を携えて列車に乗り込む準備ができている。勇敢な言葉とは裏腹に赤い目をした女性たちの群れや、スカートの下に子供たちがいて、門を囲み、花束と三色旗を持って駆け出す。将校たちは鞍の弓矢で花束を持ち、男たちはライフルにバラとリボンを付ける。鉄道駅には、貨物車の長い列と数台の客車、さらに多くの花と小さな旗、機関車の前にある連合国の国旗。陽気な人がチョークで指示を書き記す。「ベルリン、さあ、戻ろう!」。馬と大砲が馬車に積み込まれ、男たちは開いた戸口で押し合いへし合いし、群衆と叫び合う。「マルセイエーズ」の一節が最後の別れと「フランス万歳!」の叫びで幕を閉じ、記念すべき第一幕の幕が下りる。

5果てしない旅が道路や鉄道を乗り継ぎ、国境へと続く。町から村へ、ますます荒涼として荒涼とした田舎の農場から農場へと、旅は続く。ヴォージュ山脈の峠、ロレーヌ地方の丘陵や平野、フランスのアルデンヌ地方の森で、兵士たちは日中の蒸し暑さと夜の冷気と湿気、足の痛みや肩の擦りむき、護送隊の遅延や遭難による一時的な飢餓、慣れ親しんだ快適さの喪失、そしていつの時代も戦争という華やかなタペストリーの素材となってきた無数の些細な苦しみに、不安を抱えながら慣れていく。文明生活の余分な優雅さは、あらゆる努力における節約という妥協できない要求の前に消え去る。将校たちは階級や見栄えではなく、指導力という確固たる才能によって尊敬されるようになり、友人は心からの愛情ではなく、緊急時に助けを得られるという確信によって選ばれるようになる。

猟兵のマントは依然として青、歩兵のズボンは赤、砲兵と工兵の制服はほぼ黒である。しかし、すでに鮮やかな色彩は消え去り、他のあらゆる色調は街道の埃と同化しつつある。昼夜を問わず、北部と東部の県では交通は一つしかない。騎兵隊の隊列、野砲の砲台、重荷を背負った兵士たちの縦隊、パリのバスや幌馬車の車列が、静かな森を抜けて開けた平原へと絶え間なく行き交う。大都市でさえ、民間人の人口は着実に減少している。憲兵隊は、残った者をスパイ容疑で拘束している。辺境の村人たちは行軍する兵士たちを温かく迎え入れるが、地元の食料が底を尽き、6 敵の敗北と農民への残虐行為の知らせが前線から届くまでは。わずか二週間で、早期勝利への国民の信頼は大きな打撃を受けた。悪い知らせが集まり、反響する。長年の流血の後では、こうした最初の惨劇の生々しい感覚を取り戻すのは容易ではない。当時の人々は、まだ戦争の苦痛や忌まわしい光景に打ちのめされていなかった。祖国に身を捧げることで、名誉ある墓に葬られることは十分にあり得たかもしれない。しかし、最初から敗北し、打撃を与える前に退却を強いられる屈辱。これは信じ難く、恐るべき、耐え難いものだった。

しかしながら、信じられないような光景がロレーヌとベルギーの街道全体に広がった。8月22日以降、行軍の道筋によく見られた光景を思い浮かべてみよう。西や南へと退却する、多かれ少なかれ崩壊した軍隊の縦隊で道路は黒く染まっている。線路兵、猟兵、砲兵、補給部隊、特殊部隊、銃、弾薬車、赤十字の分遣隊、重荷を背負った荷車の列、そして荷車の上に座ったり後ろにしがみついたりしている負傷兵。そして、道の途切れた場所には、荷車に乗ったり歩いたりする、パニックに陥った農民の群れ、老人、女性、子供たちが、寝具、箱、鳥かご、その他奇妙な所持品を抱えている。これらの痛ましい行進の上には、不安がまるで雲のように覆いかぶさっている。車はひっきりなしに押し合いへし合いし、御者たちは馬を容赦なく鞭打っている。負傷兵たちは道端に倒れ、介抱もされずに横たわっている。やつれた顔は泥と火薬で汚れ、血がコートから滲み出て、破れたリュックサックや折れた腕の山に流れ落ちている。容赦なく照りつける太陽、空気は雲で汚染されている。7 ほこりや土砂降りの雨はまた別の種類の悲惨さを生み出し、失敗と恐怖の長い流れは絶えず流れ続け、あちこちで激しい混乱に巻き込まれ、半ば気が狂った女性が「プロイセン人だ!」と叫ぶようになります。

昼の後に夜が訪れる。兵士や田舎の民衆は、空腹と疲労に苛まれ、空っぽの納屋や村の教会の身廊など、見つけ次第、隠れ場所の隅に身を潜め、不満足な眠りにつくか、あるいは、眠れないほどの体調不良のため、壁の上で踊る幻想的な影や揺らめく光を眺め、明日への苦悩を嘲笑う。砲台と護送隊は暗闇の中を進み、兵士たちは馬や砲車の上で、まるで酔っているかのように、疲労困憊して左右に揺れている。夜明けとともに、大移動が再開される。敵も手をこまねいているわけではない。遠く後方では重砲の轟音が響き、燃え盛る村々からは煙と炎の柱が立ち上がる。そして、日ごとに新たな退却段階――確かにますます統制が取れている――が命じられるにつれ、疑問はより深く突き刺さる。フランスはどうなるのか?

武装軍の中心だけでなく、その周辺でも生活してきた者たちは、ある一つの包囲状態に慣れてしまう。それは、兵士たち、そしてほとんどの将校でさえ、自らの領域外で何が起こっているかをほとんど、あるいは全く知らないということである。軍事作戦、特に作戦開始時や急速な移動段階においては、そうあるべきであるのは当然である。おそらく、それは忍耐の心理の必然でもあるのだろう。これらの共和軍のうち、老兵はごく少数で、大半は日々、刻々と適応していくために精一杯だった。8 暴力、劣悪、そして理不尽に満ちた新たな世界に囚われている自分たち。彼らはかつて経験したことのない疲労と苦痛に耐えることを学ばなければならなかった。不慣れな非常時に最も勇敢な心をも襲う恐怖の痙攣を克服することを学ばなければならなかった。銃剣を土嚢ではなく、柔らかく震える肉体に突き刺し、そして再び引き抜くことを学ばなければならなかった。生まれながらの指導者であると同時に無能で愚かな男たちにも従うことを。ドイツ軍の重砲、飛行機、自動車輸送、強固な塹壕と鉄条網 ― 彼らは徐々に、これらや侵略者の優位性を示すその他の要素を認識していった。弱虫たちは叫んだ。「裏切られた。1870 年の再来だ」。最も勇敢な者たちは何と答えることができただろうか。手紙はまばらで、新聞もこれほどまでに不毛なことはなかった。パリは何をしていたのか。ロシアとイギリスは何をしていたのか。退却する隊列は、憂鬱な沈黙に包まれながら、目を伏せて行進した。

一体どんな精神の反逆によって、この一見打ちのめされた男たちは、二週間後にマルヌ闘争の英雄となったのか?答えは、彼らが打ちのめされたのではなく、むしろ、男らしい競争の中で、鈍感な者を最大限の努力へと目覚めさせ、怠惰と偽りの理想主義の最後の痕跡を吹き飛ばし、祖国滅亡への恐怖を他のあらゆる恐怖よりも優先させることで、全民衆を死守という基本的な土台へと結集させるような経験をしていたからに違いない。フランスは心身ともに病んでいる、共和国は腐敗によって必ず滅びるだろうと、嘘をつく声が囁かれていた。それ以来、我々は民主主義共同体の計り知れない強さを発見してきた。当時、少数の者によってその強さは疑問視されていたが、大多数の者には疑われていなかった。イングランドと9 アメリカはフランス以上に、戦争へのいかなる嗜好も捨て去っていた。あの過酷な試練に逆戻りさせられたことは、深い驚きだった。機敏で誇り高きフランス人の精神にとって、突然敗北と征服の脅威に直面したことは、二度目の、そしてより深刻な衝撃だった。長期にわたる撤退は、この惨劇が主に自らの誤りから生じたものであることを認識し、近代戦の本質をより正しく理解した上で軍勢を再編成する時間を与えた。ジョッフルでさえ、この必要性を明確に理解していなかったかもしれない。指導力の危機においては、優れた本能は強力な理性と同様に重要となるのだ。疲れ果て埃まみれの隊列が足音を立てて進む中、野営地の傍らで、榴散弾の雨と高性能爆薬の轟音の中、実に多様な境遇と性格の人々が、古い虚栄心と新たな不安を捨て去り、我々の本質である根本的な誠実さ、団結、そして決断力へと、冷酷な一歩一歩を踏みしめていった。容易な勝利という幻想は消え去り、その代わりに、より優れた考えが次々と生まれ、ついには軍隊は他に何も考えられなくなった。「フランスは生き残らなければならない! 私は死ぬかもしれないし、人生を滑稽に終わらせる運命かもしれない。どんな犠牲を払ってでも、フランスは救われなければならない。」

そこで鋼鉄は最高の試練に備えて鍛え直されたのです。

10

第2章
間違いの悲劇
I.ドイツの作戦計画
「誤り」「虚栄」?これらの言葉は、いかに穏やかに、いかに簡潔に、正当化されなければならない。マルヌ会戦を、その始まりと形を成した痛ましい始まりに言及せずに考察することは、真の視点を特に必要とするこの主題を軽視し、歪曲することだろう。この会戦は、連合軍が戦力均衡を図り、ドイツの最終的な勝利を阻止するのに十分な時間、侵攻を阻止したという点で、消極的な決定的出来事と分類できるだろう。積極的決定的出来事は、より広い意味で、この緊急事態において西側連合国の中で唯一真剣に考慮されたフランスの軍精神と力を、より健全な基盤の上に再構築したという点においてのみである。そして、軍隊に新たな方向性を与え、国民に新たな鼓舞を与えることで、その後の長きにわたる闘争を持続することを可能にした。軍事的なものも平和主義的なものも含め、危険な幻想はマルヌ会戦の傍らに葬られた。一つの思想様式、一つの教えの流派全体が、静かにその水に沈んでしまったのだ。フランス人の精神は、彼らが陥った驚きの性質が明らかになるにつれて、完全に高揚した。

この驚きは三つの要素から成っていた。第一に、ドイツ軍の作戦計画は誤っていた。11 その計画は、その単純さゆえに壮大だった。それは連合国の分断に関する健全な認識に基づいていた。すなわち、ナポレオンのそれと同様に、フリードリヒ大王の戦績に見られるような、侵略者に有利な地理的分散、そして協商内部の性格、勢力、そして利害の多様性(協商は実際には、これまでのところ共同機関を持たず、ほとんど即興に過ぎなかった)、そして指揮のみならず軍事理論と実践全般における統一性の欠如。これらのデータのうち、最初のものはドイツ軍司令部にフリードリヒの迅速な攻勢の連続を示唆した。2番目のものは最初の攻撃の選択肢を狭め、政治的陰謀の後処理を示唆した。3番目のものは、大胆な戦略と、ほとんどの点で世界の他の国々が考えていたものよりも優れた軍備によって、プロイセンの誇りと規律を強化した。では、3大国のうち、どの国を最初に滅ぼすべきだろうか?圧倒的な海軍力を前にして、どれほど過激な汎ゲルマン主義者でも「イングランド」と答えることはできなかった。そのため、北海と海峡沿岸を有する大英帝国は、当面無視された。その内政問題、平和主義的でほぼ中立的な気質、ヨーロッパ情勢への鈍感さは、友好国に即座に提供できるわずかな軍事力よりも重視された。迅速さこそが計画の核心だったからだ。残るはフランスとロシア。ここで政治的な計算だけでなく、軍事的な計算も加わった。未成熟の東方帝国は、立ち上がるのがより遅いと考えられていた。モスクワへの新たな遠征は、自衛の意志を挫くだろうか?「ウィリー=ニッキー」の手紙の著者は、より良い方法を思いついた。フランス12 同盟国を支持するだろう。しかし、「ロシェットとシュタインハイルの共和国」は、本来難攻不落というわけではなかった。それが完成した暁には、「親愛なるニッキー」は喜んでビスマルクの古き秩序である三皇帝同盟(トライ・カイザーブント)に戻り、世界の友好的な再編に加わるのではないか? こうして、教授論文のような端正な結論が導かれた。ロシアは、南ではオーストリア=ハンガリー帝国軍が積極的に、北ではドイツ軍の防護によって消極的に、主敵であるフランスは速やかに打ち負かされる。ここまでは、驚くべきことではなかったはずだ。

作戦計画そのものは異なっており、すべての文書が開かれるまで疑問が残る細部もある。しかしながら、今やこれがドイツが侵略戦争を勝利に導く唯一の計画であるように思われる。1870年の勝利を繰り返すだけでは不十分だろう。もしフランスが今回も同じくらい長く抵抗すれば、すべてが疑わしくなるからだ。打撃はさらに迅速かつ圧倒的でなければならない。圧倒的であるためには、フランス軍の一部ではなく、主力に即座に到達する必要がある。しかし、有利な地形を利用して、ムーズ川とモーゼル川の高地、そしてヴォージュ山脈の線ほど、大規模な機動を阻む強力な障害物群を構築した軍事技術は、世界中どこにも存在しない。北はヴェルダン=トゥール、南はエピナル=ベルフォールの要塞群の間に位置するこの線を中央で突破することは、重要な貢献となるかもしれないが、それ自体では迅速な決着は得られないだろう。ロレーヌ地方への主攻撃を支援するためにベルギーが単に陽動作戦を行ったとしても、この計算は実質的には変わらないだろう。13 短期間の戦闘において最も重要な要素である奇襲効果は、敵が最も準備の整っていない場所でのみ発揮されると予想された。それは間違いなく北部の向こう側であった。こうした攻撃上の考慮は、防御上の考慮によって裏付けられる。ドイツ領ロレーヌもまた、侵略の恐れがほとんどないほど要塞化され、駐屯していた。アルザスはどちらの方面においても、大規模な攻勢に有利な条件を提供していなかった。

戦争の政治的目的が認められるならば、これらの議論は戦略的結論へと導くであろう。すなわち、最強の戦力を南ロレーヌからフランドルに至る広大な弧上に展開させ、その優位性を即座に最大限に発揮させるというものである。この方法は、クラウゼヴィッツとシュリーフェンの教えから派生した変種である。「パリ進軍」は、この計画において、長らく一般大衆の想像の中で占めていたような位置を占めることはなかった。ヴォージュ山脈からブリュッセルにかけて三日月形に展開した7つのドイツ軍の同時攻撃を説明する際に、挟み撃ちのアナロジーが用いられてきた。しかし、南翼が当初、破壊的な一撃に即座に参加することを意図していたのか、それともフランス軍の最初の攻勢の失敗を受けてこの目的が生まれたのかは定かではない。後者の仮説の方がより可能性が高い。したがって、むしろ、5本の装填された縄で先端が覆われ、そのうち外側の2本が最も重い巨大なボラを想像するべきである。これら二つの外側の集団は、(a)西側のクルック軍とビューロー軍、(b)東側のバイエルン皇太子軍とヘーリンゲン軍であった。ほぼ同等であったが、両者の役割は大きく異なっており、一方の道は開かれており、他方の道は開かれていた。14 両軍は互いに接近しておらず、一方は本質的に攻撃的であり、他方は暫定的に防御的であった。この二つの軍勢の間には、ハウゼン、ヴュルテンベルク公、そして皇帝皇太子の指揮する三つの小規模な軍勢が配置されていた。東軍がフランス軍を当初の集中状態から引き離している間に、西軍は広大な包囲網によって合流し、内側の三つの軍勢はフランス北中部――おそらくセーヌ川上流域――に直接攻撃を仕掛け、進路上の抵抗勢力を殲滅することになっていた。この仮説によれば、実際に行われた東方からの突撃は、二重包囲の一部というよりは補助的な作戦であったように思われる。西方の連合軍がル・カトーとジヴェの間に追いやられていたまさにその瞬間に行われたこの突撃は、東部国境の唯一の開かれた道路であるシャルム峡谷の防衛に成功していたものの失敗に終わり、さらに二週間後にも再び失敗したことがわかる。他のドイツ軍は意気揚々と前進した。戦場のいたるところに、接近の動きを隠蔽し、時には抑制しようとする意図が見て取れた。そして、決定的な総力戦の時が来たら、一撃の、突然の、決定的な一撃を叩き込むべく、接近の動きを巧みに調整し、同期させようとしていた。

II.作用する力
ドイツの軍事力は、あらゆる面でこのような打撃を与えるように設計され、装備されていた。その強力な戦力は、協商国にとって二番目に大きな奇襲要素であった。

15戦場全体を見れば、フランスが数の優勢に圧倒されたわけではないことは今や明らかである。確かに、フランスの公式報告書にあるように、「開戦当初のドイツの軍事力はあらゆる予想を上回った」。しかし、奇襲の要因は数ではなく、戦闘の質と組織にあった。1914年8月に動員された全兵力のうち、4分の1が東部に派遣された。残りの兵力は、8月最終週にベルギーとフランスとの戦闘に投入され、約80個歩兵師団(現役45個、予備27個、現在6個師団に編成されている混成代替旅団、編成中のラントヴェーア4個師団、騎兵約8個師団を含む3個師団)からなる実力兵力であった。兵士は約150万人で、その多くは若く、高度な訓練を受け、規律正しく、再戦した下士官11万5000人(フランス軍中隊幹部の2倍)も含まれていた。この西ヨーロッパの軍隊の膨大な量のうち、約半分はベルギーを経由して送られ、そして重要な事実として、ほぼ 3 分の 1 はマース川の西側を通過しました。

一方、フランス軍は鉄道網の力を借りて、8月第3週のサンブル川とシャルム峡谷の重要な戦いの前夜に、86個師団(現役47個、予備25個、領土防衛軍12個、モロッコ軍2個)を即座に戦場に送り込んだ。そのうち66個師団は騎兵7個師団と共に前線に展開していた。マルヌ川の戦いの前には、フランス軍の現役部隊はすべてイタリア国境から撤退しており、領土防衛軍はわずかしか残っていなかった。正確な数的比較はまだできないが、以下の点が確実に言える。16 イギリス軍は5個師団、ベルギー軍は6個師団を擁していたが、戦場全体では連合軍は数で劣勢ではなかった。騎兵力にも大きな差はなかった。

しかし、歩兵編成には決定的な違いがあり、フランス軍司令部はこの点で完全に誤解していた。フランス軍司令部は、代替部隊旅団の創設(9月に登場したラントヴェーア師団は言うまでもない)を予見できなかっただけでなく、予備部隊を突撃部隊として活用することなど全く考えていなかった。フランス軍の予備大隊、連隊、師団は、いずれも劣悪な構成だった。若い将校や下士官が不足し、武装も不十分(特に砲兵)、訓練も規律も不十分で、したがって、より小規模な任務しか与えられていなかった。敵の好例に圧力をかけられ、ほぼ瞬時に予備師団や師団群を前線に投入せざるを得なくなった時、軍の均質性と指揮官の信頼は損なわれた。一方、1913年に開始された計画を実行に移したドイツ軍参謀本部は、予備軍を16個軍団に編成し、そのうち13個軍団は西部戦線に投入された。そこでは正規軍と同等の堅実な戦力を発揮し、戦場のあらゆる場所で責任ある任務を与えられた。したがって、攻撃の主力は22個軍団ではなく34個軍団で構成され、これは大規模な包囲攻撃を委ねられたクルック軍とビューロー軍の両軍の兵力を上回るものであった。5この補助戦力(これは利用可能な兵力ではなく、優れた訓練と組織力の結果である)がなければ、侵攻はまず試みられなかったであろうし、あるいは確実に失敗していたであろう。17 一方、後で見るように、もしそれが予期されていたら、フランスの作戦計画は大幅に修正されたに違いありません。

軍備のバランスも同様に不均衡だった。フランスの3インチ野砲は最初から、その射撃速度と精度において最高の期待に応えた。しかし、より重量があり射程の長い砲となると、その劣勢は甚だしかった。フランス軍が、重量は重いが使い勝手の悪いドイツの砲に対して「75門」を数え、国家防衛の問題の重荷をすべて3年間の運用に押し付けていた一方で、敵は兵力を大幅に増強する一連の兵器を開発していた。軽砲で満足する代わりに、敵はより機動性の高い重砲の製造に着手した。ドイツ軍団の平時体制では、160門の砲が現役であったのに対し、フランス軍はわずか120門であった。しかし、違いがあったのは数ではなく重量であった。すべてのドイツ軍団は、16門の重装5.9インチ迫撃砲を保有していた。フランス軍は、リマイリョ6.1インチ速射砲中隊と要塞砲を数門保有していたが、それ以外は重砲を保有していなかった。642門の騎兵砲兵と野砲(3.1インチ野砲と4.1インチ軽榴弾砲)からなる6連装砲兵中隊に加え、ドイツ軍は動員前に合計で5.9インチ榴弾砲と8.2インチ迫撃砲からなる4連装砲兵中隊を400門保有していた。当初、ドイツ軍砲兵だけが射撃修正を行う飛行士を擁していた。「このようにして」と、長い退却の経験からマレテール将軍は述べている。「我々の砲兵が捉えきれない見えない位置から発射された砲弾の雪崩に、最初の接触で圧倒された我々の部隊が経験した恐ろしい驚きは、こうして説明されるのだ。」18 到達範囲は広かった。ドイツ軍の攻撃には予想外の点があった。歩兵の突撃に先立ち、部隊の展開に先立ってあらゆる口径の砲弾が降り注ぎ、鉄砲火の嵐が我が軍の戦線を阻み、ひっくり返したのだ。」

航空戦力、燃料輸送、そして野戦防衛技術においても、フランス軍は劣勢だった。航空は本質的に彼らのスポーツであり科学でもあったが、陸軍は航空にほとんど関心を示さず、その二つの主要機能、すなわち総合偵察と砲兵射撃の射程距離測定は、まだ始まったばかりだった。7この ように近代的な大規模攻勢への準備が不十分だったフランスは、戦略的防衛のための資材も戦術も習得していなかった。軽量で速射性に優れた「75」砲は、ほぼ攻撃兵器としてのみ考えられており、重量と射程距離が今や主要な特性となった。その優れた防御力は、後日追跡される不運な戦闘において初めて現れ始め、数ヶ月後、「弾幕」射撃が考案されて初めて完全に理解された。ミトラィユーズは本質的にフランスの発明であったが、その最大の価値、すなわち防衛における価値はまだ正当に評価されていなかった。機関銃の数はドイツ軍と同等だった(ただし編成は異なっていた)。戦術思想のより重大な違いにより、この軍においてドイツ軍が実際に優勢であるという伝説が生まれた。フランス軍ではあらゆる防御手段が偏見に満ちていたが、ドイツ軍ではそうではなかった。ベルギーと北フランスの多くを救えたかもしれない深い塹壕は、大軍の活力と誇りにそぐわないと判断され、手遅れになるまで偵察され続けた。この教訓は19 15年前、ロシアの国家顧問ジャン・ド・ブロッホが近年の戦争から引き出した戦略など8は、無駄に終わった。「『事後的に賢明になる』のは簡単だ」とフランス元帥は書いている。「しかし、なぜ誰も、最新鋭のライフル、機関銃、自動車牽引、飛行機、無線通信が何をもたらすかを理解できなかったのか、不思議でならない。実際の結果で判断すると、あまりにも単純なことのように見える。…1914年8月に現代の戦争兵器の真の効果を理解していたなら、 モンスから撤退することはなかっただろうと確信している。」9

ドイツ軍は古来の攻撃精神を育んできたが、その指揮官たちは近代的な砲火の発達がもたらす困難を目の当たりにしていた。兵士たちは疲れを知らず容赦なく意志を集中させ、攻撃的な作戦計画を遂行するために組織され、訓練され、あらゆる必要な手段を講じられた。しかし、彼らの将軍たちは、最初の酩酊状態にあった時期でさえ、科学的野外調査を軽視していなかった。それは、モランジュの戦いに関するフランスの記録や、ヌーシャトーとパリズール地方の戦闘に関する次のような特徴的な記述からも明らかである。「我々の飛行機と騎兵が発見できなかった敵は、強力な防御組織を有していた。地上には鉄条網が張り巡らされ、槍や剣の刃を隠す広く深い穴が掘られ、釘や鉤が刺さった高さ2ヤードの鉄条網が張られていた。また、残念ながら、我々の軍団の中には、指揮と遂行の不十分さ、銃火の下での軽率な行動、急な退却を招いた大胆すぎる展開、歩兵と砲兵の連携の欠如などがあった。敵は、我々がこの種の防御方法に不慣れであることを利用して、その不慣れさを補った。」2010 開戦当初のドイツ兵にとって、これは一時的な必要に過ぎなかった。即時の戦略的攻勢という原則は、侵略に傾倒する権威主義的政府、その有権者の嫉妬深くも卑屈な精神、そして熱狂的に発展した工業主義に支えられた戦争機構の精神をよく表していた。これらの条件は、第三共和政下ではどれも実現しなかった。フランス軍の戦術科学における弱点を示す一つの悲劇的な証拠は、開戦最初の月に33の軍団と師団の将軍が指揮権を剥奪されたことである。11

III.フランスの戦争理論
フランスがかつての敵よりも高いレベルで、より価値ある目的のために生きていたのは、その欠点ではなく、むしろ栄光であった。しかし、もしフランスが課税と軍事の重荷を受け入れたにもかかわらず、その軍備と準備が最善のものではなかった、保守的な感情や思想への迷信的な忠誠心がヨーロッパ情勢の厳然たる事実と現代戦争の変化する性質を覆い隠してしまった、という疑念を抱く理由が見出されたとしても、一部の批評家が極めて困難な問題の複雑な部分に軽率に飛び込んだという事実、あるいはより豊富な情報が現れれば訂正されるという危険を冒しても、我々の主題にとって重要な結論に直面することを妨げてはならない。我々は党派的な主張を唱えたり、特定の個人の評判を疑ったりするつもりはない。ここでできるのは、調査の糸口を開くこと、そして、その責任を負っている人々が突然、異議を唱えざるを得なかったことを思い出すことだけだ。21 運命は、現在よりも多くの点で証拠が乏しいにもかかわらず、どんな勤勉な素人にも明らかである。

細部に至るまで、ドイツは主導権を握っていた。フランス参謀本部は、イギリスとベルギーの援助やイタリアの中立を事前に確信することはできず、ジュラ山脈とベルギーからの攻撃の可能性も想定せざるを得なかった。より小規模な戦力でロレーヌ国境を守れるかどうかも確信できなかった。そして、東部での敗北は北部での敗北よりも危険だと考えたのも、おそらく正しかった。石積みや鋼鉄であれ、野戦工事であれ、要塞への不信感は、新型砲兵の威力に対する過度の認識によって過剰になっていたかもしれないが、それは軍隊の動きを封じ、麻痺させることへの恐怖に一定の根拠があった。国境防衛における危険な強情さと、移動の自由を守るために貴重な領土とそこに住む人々を放棄するという危険な覚悟との間に、適切な妥協点を見出すことは、当時の誰にとっても不可能だったかもしれない。しかしながら、あらゆる考慮を払いながらも、次の点を言わなければならない。(1)防御行動による時間稼ぎの重要性が認識されていなかったこと、そしてこれは主に独断的な先入観によるものであること、(2)実際の集中は最大の危険線に関する完全な誤判断を示していたこと、そして(3)これら二つの欠点は、すべての期待が寄せられていた攻勢の種類によってさらに悪化していたこと。前述のドイツ軍の予備軍システム、ひいては敵の実効戦力全体に対する誤解は、フランス軍参謀本部にマース川以西には何も恐れるものはないと結論づけさせ、同時に、22 迅速かつ抑制のない攻撃によって攻撃を無力化できる可能性。その考え全体が間違っていた。

ベルギーにとって、暫定的な防御以外に希望はなかった。ドイツとのいかなる戦争においても、フランスにとっての主目的は、ロシアが完全に準備を整え、イギリスが更なる援助を提供できるまで、突発的なクーデターを阻止することであることは、今や明白であるように思われる。しかし、伝統的な教義は支配的であり、いかなる疑念も危険な異端として糾弾された。1870年の主要な教訓は、受動性の愚かさであると今や考えられていた。出来事を振り返ると、多くのフランス兵はマレテール将軍と共に、フランスの戦略は「強力に組織されたムーズ川戦線の背後に待機配置し、主攻撃に対抗できるよう機動部隊を集中させる」べきだったと認識している。「しかし」と筆者は付け加える。「我々の精神は、近年、アウトランス攻勢に訓練されていたのだ。」12彼らは、ドイツ側の議論に基づいて訓練されていた部分もあったが、その欺瞞的な性質と、その背後にある全く異なる事実に気づいていなかった。フォッシュの最高峰の講義、例えば高等戦争学校(1895-1901)では、この教えには感情が多すぎて冷静な分析が不足していた。純粋なエネルギーと意志への信頼が過度に重視され、目的達成のための手段の計算が軽視されていた。「戦闘は純粋に防御的なものであってはならない」「すべての防御戦闘は攻撃行動によって終結させなければならない。さもなければ何の成果も生まない」というのは真実であり、まさに自明の理である。連合軍の最高司令官に昇進する以前、フォッシュ自身も、数百万人の兵士が戦場にいる以上、いかなる手段も効果的ではないことを認識していた。23 意志の力で突然決断を下すと、防御は何ヶ月も、あるいは何年も続けなければならないかもしれない、また、勝利の反撃が可能になる前に、新たな戦争機械を構築しなければならないかもしれない、という決断を下すことがある。

1913年10月28日の参謀本部指令において、この教義は最も極端な表現を与えられた。1895年のより穏健な指令は、指揮官が不利な地勢での攻撃よりも有利な地勢での防御を優先するという「極めて危険な」考えに基づいているとして非難された。「教義の重要な点に関するあらゆる誤解を避けるため、新たな指令は、戦闘における防御の正当性をただ一つだけ認める。すなわち、より多くの兵力を攻撃に投入するために、特定の地点で兵力を節約する必要性である。このように理解すれば、防御は厳密に言えば、攻撃の補助的なものに過ぎない。」 「攻撃のみが肯定的な結果をもたらす」。これが作戦遂行を規定する唯一の許容される原則である。攻撃は、 先入観や大きな損失を恐れることなく、極限まで推し進めなければならない。「その他のあらゆる考えは、戦争の本質そのものに反するとして拒絶されなければならない」(第5条)。 「司令官は、より正確な情報を待つという口実で、決して敵に行動の優先権を委ねてはならない。戦争の初めから、司令官は、士気をくじかれ行動不能になった敵が、おそらく守勢に立たざるを得なくなるほどの激しさと断固たる決意をもって戦争に臨むべきである」(第6条)。「司令官によるすべての決定は、主導権を握り、それを維持する意志に基づいて行われなければならない」。そして、たとえそれまでに収集された情報が、24 敵の戦力と配置が不明瞭で不完全なままではいけない」。確かに、計画は新たな情報に応じて変更できるよう柔軟であるべきだが、「戦争における勝利は、機動計画の構想力よりも、粘り強さと粘り強さにかかっている」(第15条)。これらの規則を策定した委員会は、「フランス軍は伝統に立ち返り、作戦遂行において攻勢の法則以外のいかなる法則も認めない」と付け加えた。

幸いなことに、いかなる規範もフランス人の精神の自然な柔軟性を妨げることしかできない。しかし、上から下まで軍を指揮する指揮官、さらには10年、15年前のフォッシュや他の軍事評論家たちの教えにおいて重要な位置を占めていた機動部隊を掌握するという伝統的な目標さえも、参謀本部の最新の規定によって影響を受けてしまった。我々はここで、この歪曲の拡大の軌跡を辿ろうとすることはできない。しかしながら、開戦前夜のフランス軍司令部の精神は、その実際の配置に十分に表れている。そして、8月の第3週には唯一の機動部隊(第4軍)をベルギー領アルデンヌに投入し、マルヌ会戦では予備役なしで戦わなければならなかったことは周知の事実である。要するに、あらゆる兵器と防衛手段と同様に、情報収集、戦闘準備、そして機動術――これらは普遍的かつ無条件の攻撃という教義とは相容れない――が軽視され、軽視されたのである。13 この信条の強さと弱さを背景に、フランスは戦争に参戦した。

下級部隊の戦果は深刻だった。アルデンヌへの進軍について言えば、一般的に旧派の弁護者であるアノトー氏は、25 フランス軍の報告書は、この戦争は「極めて楽観的な雰囲気の中で」行われ、「敵から1マイルの距離から、砲兵の準備もないまま、狂気じみた銃剣突撃が行われた」、そして「間違いなく、将兵ともに統制の取れておらず、抑制のきかない攻勢精神が、我々の敗北の原因の一つであった」と述べている。将兵は、訓練されてきた規則をあまりにも文字通りに受け止めすぎた。短期戦であるという一般的な信念と、最初の成果の重要性に関する誇張された考えによって強化された、同様の熱狂がフランス軍の戦略と戦術を支配していた。奇襲の連続は敵の手段と動きに関する情報への軽視を示すものであり、瞬時の逆転の連続は熟考された機動に対する軽蔑を示すものである。フランスは東方の同盟国から即時攻撃を要求されたのだろうか?その攻撃は、頑強な防御を強調する持ちこたえの規模を超える必要はなかった。ベルギーは旧中立条約によってフランス軍から閉ざされていたのだろうか?それは、北部をドイツの侵略から守る作戦計画を正当化するものではなかった。連合軍司令部の不統一から生じたすべての事態に対し、イギリスとベルギーは責任を負っている。もし両国がロシアと同様に長期にわたって同盟関係にあり、イタリアの中立が事前に保証されていたならば、事態は違った方向に進んでいたかもしれない。実際、おそらく戦争は起こらなかっただろう。こうした状況は、危険とその対応策について根本的に誤った認識を持つことの言い訳にはならない。

ドイツによるベルギー経由の攻撃は、長らく盛んに議論されてきた。ドイツ首相兼外相が直後に訴えたように、実際に攻撃が行われる前に「疑問だ」と言う人はほとんどいなかっただろう。26 モルトケは「帝国にとって生死を分ける」「絶対に必要な措置」と述べていたが、少なくともその可能性は高かった。ジョッフル元帥の言葉によれば、フランス軍参謀本部はこのような事態を想定していた。14しかし 、用心深い兵士たちでさえ、二つの疑問が残った。北からの侵攻は大規模なものか小規模なものか、そして規模は多かれ少なかれ、ベルギー領ルクセンブルクとムーズ渓谷のみを経由することになるのか、それともフランドル平野を横切ってオワーズ渓谷に至る大胆な一掃も行うのか。モルトケは北海沿岸への進軍と、海峡諸港からオワーズ川の支流を通ってパリに侵入し、主要防衛線だけでなくフランス要塞群全体を攻撃することを提唱していた。ベルンハルディはオランダ領を侵略するさらに大規模な作戦も検討したが、最終的にはより限定的な計画、「右翼軍が戦列を組んで進軍する」という案を支持したようだった。 「トレヴ=ステネー、ルクセンブルクとベルギー南部を横断」というルートが提案されたが、実際にはどちらのルートも採用されなかった。侵攻は中間ルートを辿り、オランダを避け、海岸沿いの侵攻は延期され、フランドル平原とベルギー領アルデンヌの難所の両方に軍隊を投入した。

開戦初日、皇帝の首席大臣たちが有名な弁明の中でその正当性を訴えていたにもかかわらず、フランス軍参謀本部はルクセンブルクとアルデンヌからの攻撃以外、北部における脅威を予期していなかったようで、8月中旬までその対処態勢を変更していなかったようである。リエージュの実質的な陥落後、ドイツ軍の攻勢が停止した理由は、まだ完全には解明されていない。27 8月19日。ドイツ軍右翼は、再集結におそらく3日追加で6日かかるはずだったが、実際には16日間かけてベルギーを横断した。ベルギーのこの1週間の犠牲がフランスを救ったのだから、連合軍を欺くためだけの自発的な遅延だったと考えることはできない。しかし、その効果はあった。リエージュで敗北したドイツ軍司令部は、これから与えるであろう打撃の本質を隠蔽するためにあらゆる手段を講じた。住民を恐怖に陥れ、残虐行為で世界の意識を占領すること、騎兵隊の護衛を至る所で展開すること、西フランドルと海岸線を避けること、そして準備が整うまでゲッテ川とマース川の戦線の背後で最初の3軍の前進を阻止することなどだ。連合軍は、最終的な集結を覆う謎のベールを突き破ることは全くできなかった。彼らは(1)迫り来る猛攻の主方向、(2)その速度、(3)兵力と兵器の威力について欺かれていた。ソルデ将軍の騎兵隊はベルギーを巡回している間、ほとんど情報を得ていなかった。数少ないフランス軍飛行士たちは、さらに情報を得ていなかった。連合軍は、ベルギーの抵抗が特にリエージュとナミュールでより長期化することを期待していたことは疑いようがない。一方、敵軍はより短期的な抵抗を予想していた。フランス軍参謀部は、せいぜいムーズ渓谷とアルデンヌからの攻撃しか予想しなくて済むという信念に盲目的に固執していた。15

当時のフランス軍の最初の作戦計画は、東部と北東部の国境のみを想定していた。当初の集中作戦では、最も強力な2軍、第1軍と第2軍(デュバイルとカステルノー、それぞれ5個軍団)をベルフォールとトゥールの間に、第3軍と第5軍(ルフィとランレザック、それぞれ3個軍団と5個軍団)をヴェルダンからムーズ川が流れ込むジヴェまで配置した。28 ベルギー軍、第4軍団(ラングル・ド・カリー師団、3個軍団)は、アルゴンヌ川とムーズ川の間で右翼後方を支援した。予備師団25個のうち、3個師団はイタリアが中立を宣言するまでアルプス山脈に留まり、3個師団はヴェルダンに、1個師団はエピナルに駐屯した。残りの師団はグループ化され、1個師団はヒルソン地方、1個師団はヴォーヴル、1個師団はナンシー前線に派遣された。また、リール周辺には領土部隊(ダマド)が配置された。これらの配置は柔軟であり、敵の意図が明らかになった際に方向転換に役立ったとされている。16二週間のうちに、彼らは根本的に方向転換を余儀なくされた。ランレザックはサンブル川とムーズ川の角地に送られ、ド・ラングルは唯一の予備軍を右翼に率い、ルフィは北へ進軍してアルデンヌへと向かった。この北西方向への進軍は、不自然な横移動、縦隊の交差、そして斜めの行軍を伴っていた。その後の失敗と混乱の一部は、この大規模な転換がもたらした混乱の結果であった。

IV.フランス軍の3度の攻勢
フランス軍の戦役は、問題の主要状況から見て、慎重に選択され、強力に準備された攻撃機動の有無に関わらず、前線の大部分で当初は防御に徹する代わりに、総攻撃で幕を開けた。便宜上、これを三つの部分に分け、南アルザス、ドイツ領ロレーヌ、そしてベルギー領アルデンヌの三つの作戦(いずれも失敗に終わった)に分けなければならない。最初の二つは、ジョッフル将軍が総司令官に任命される以前から既に決まっていた。29 第二と第三の攻撃は、ベルギー侵攻が理解された後、あるいは理解されるべきであった後に、意図的に実行された。サンブル川を越えた第四の攻撃も計画されたが、実行には至らなかった。

アルザスへの最初の侵攻は、政治的な動機による襲撃に過ぎず、その成功は疑念を招いたかもしれない。ベルフォールから進軍したドゥバイル指揮下の第1軍は、8月7日にアルトキルヒを、翌日にはミュルーズを占領した。パリは歓喜し、ジョッフル将軍はドゥバイルの部隊を「復讐の大事業における最初の働き手」と称えた。これは、かつてのガリアの自信過剰がわずかに残っていた瞬間だった。8月9日、ドイツ軍はミュルーズを奪還した。翌日、ポー将軍の指揮下で、第7軍団、第44師団、4個予備師団、5個アルプス大隊、および騎兵師団からなるアルザス軍が組織された。同軍はヴォージュ峠の大半と、山脈の北側の支脈であるドノン山を占領した(8月14日)。 19日、敵はドルナッハで敗れ、3000人の捕虜と24門の大砲を失った。翌朝、ミュルーズは奪還されたが、25日には南側の峠を除くすべての峠が放棄され、再び放棄された。その後、アルザス軍は解散され、ポーの部隊はより緊急を要する任務、すなわちナンシーとパリの防衛に充てられた。

ロレーヌ攻勢はより深刻な事態であり、北の脅威の重大さが認識された後に開始された。17東部軍の主力は、第2軍と第1軍の9個現役軍団、9個予備軍、そして3個騎兵師団で構成され、40万人を超える兵士が、名声と戦力で並ぶもののない、ド・カストルノーを含む最も著名なフランス将軍の指揮下にあった。30 元帥自身でさえ経験のあるドゥバイル、若くて活力と機敏な知性にあふれたドゥバイル、鉄の意志のもとで有名なナンシー第20軍団が将軍の不運を食い止めるのに大いに貢献したフォッシュ、ちょうど総司令官の座を逃したポー、そして屈強な兵士たちのリーダーであるド・モーデュイ。10日間の激戦の末、8月14日にヴォージュ峠が確保されるとすぐに、協調した前進が始まった。カステルノーは東の国境を越えてセイユ渓谷とモランジュ峡谷に進軍した。そこは沼地と森に囲まれた狭い回廊で、険しい崖にまで上っていた。一方、右翼のドゥバイルは北東に進路を変え、それほど困難ではないサール渓谷に入った。フランス軍はおそらく10万人にも及ぶ数の優勢を占めていたようである。しかし、彼らは追い詰められ、ついに動員以来確立された強力な防衛網に陥落した。その防衛網は、モルヴィルからモルハンジュ、ベンスドルフ、フェネトランジュを経てファルスブルクに至るまで、大量の重砲を備え、巧みに隠蔽されていた。バイエルン軍が中央、メス守備隊の分遣隊がフランス軍左翼に、フォン・ヘーリンゲン軍が右翼に陣取っていた。フランス軍司令部がこれらの防衛網を認識していなかったはずはないが、激しい攻撃があれば陥落するものと予想していたに違いない。デュビルは8月19日から20日にかけて、サールブールとマルヌ=ライン運河沿いでうまく持ちこたえたが、兵士たちはかなり疲弊していた。カステルノーは8月20日、天然の要塞モルハンジュの前で直ちに阻止された。彼の中央、有名な第20軍団と南方軍の第15軍団は午前5時に攻撃を開始した。 6時30分に後者は逃走し、前者はその衝動性は多数の敵に押しつぶされた。31 砲撃と砲撃が行われたにもかかわらず、ドイツ軍は撤退を命じられた。ドイツ軍司令官たちは野戦堡と重砲台に掩蔽され、戦力を集中させていた。この奇襲の衝撃を受け、午後4時、カステルノーは総退却を命じた。ドゥビルもそれに従わざるを得なかった。

幸いにも、ドイツ歩兵は有効な追撃ができる状態になく、フランス軍の退却も深刻には妨げられなかった。続くドイツ軍の進撃は南方へと向かい、シャルム峡谷を突破してフランス北方軍を全軍後退させるという明らかな意図を持っていたため、ナンシーの防衛はフォッシュに委ねられ、カステルノーの中央と右翼はムルト川の背後に南西へ回り込み、一方ドゥバイルはドノン川を放棄してロズリウール付近からバドンヴィレール、そしてヴォージュ山脈北部に至る線まで撤退した。この線は第2軍の戦線と直角をなし、その合流点は脅威にさらされた戦線の入り口を覆っていた。一方、後述するように(第3章第3節)、ドイツ軍はここで勝利からわずか5日後に敗北を喫した。しかし、こうした失敗や損失は「帳消し」にはならない。なぜなら、フランスは不利な状況で戦いを開始したからである。より小規模な戦力であれば保持できたかもしれない地盤を失ったのである。主戦場で緊急に必要とされていた兵力が無駄に投入された。明らかに、侵攻してきた北軍の一部を撤退させ、その通信を妨害し、メスとストラスブールに警戒を強めることが目的だった。しかし、これらの目的は目に見えるほどには達成されなかった。

野生の森林地帯で迅速な勝利を得ることは不可能であるにもかかわらず、フランス軍参謀本部は、ドイツ軍がベルギーに侵攻した場合に備え、ベルギーのアルデンヌへの攻勢という構想を長い間温めていたようである。その意図は、ドイツ軍の反撃を阻止することであった。32 側面への奇襲攻撃。8月19日までに、フランス軍はヴェルダンとベルギー領ムーズ川の間での戦闘にある程度備えていた。ルフィーの第3軍(モーヌーリー指揮下の予備6個師団からなる短命の「ロレーヌ軍」を含む)と、3、4日の遅延の後、北方に展開したラングル・ド・カリーの第4軍は、合わせて6個現役軍団と予備軍団を擁し、その数は皇太子とヴュルテンベルク公の11個軍団にほぼ匹敵していた。しかし、後者の背後には、ムーズ川に現れるまで全く知られていなかった別の軍、ザクセン陸軍大臣フォン・ハウゼンの3個軍団が、ベルギー領ルクセンブルクに巧みに潜んでいた。西方では戦力差はさらに大きくなり、ランレザックとジョン・フレンチ卿はわずか7個軍団(ベルギー軍と少数の領土軍の支援を受けていた)しか持たなかったのに対し、ビューローとクルックはアントワープのベルギー軍を掩蔽するために2個軍団を派遣した後、11個軍団を残していた。ロレーヌとアルザスでの戦闘のため、アルデンヌ軍とサンブル軍はいずれも更なる増強が不可能だった。

アルデンヌへの戦術的攻勢、つまり、厳格に制限され統制された、誇張された偵察と襲撃は、おそらく正当化されるかもしれない。モルハンジュ陥落の夜に命令され、続く二日間で実行された進撃は、当初は唯一の予備軍を、深い森に覆われた極めて困難な地域で交戦させたが、陽動作戦としては規模が大きすぎ、宣言された終結点としては規模が小さすぎた。それは8月22日の一日で、特に将校に多大な損失をもたらし、完全に、そして即座に失敗した。18ここでも、およそ33 数の均衡; 再びフランス軍は不利な地勢におびき寄せられ、強固な塹壕の前で優勢な射撃によって打ち負かされた。パリズールの左南西、エルブモンとリュシーの森の中央、ヌーシャトーとロシニョールの手前の植民地軍団で強固に塹壕を掘ったドイツ軍2個軍団と文字通り死闘を繰り広げた第2軍団、ヴィルトン近くの第4軍団と分断され不意を突かれた第4軍本体は迅速な撤退によってのみ救われた。そして第3軍もこの動きに追従しなければならなかった。確かに、ドイツ第4軍もかなり消耗しており、敵の作戦の重要な部分が失敗していた。ジヴェからナミュールにかけてのムーズ川は堅固に守られているに過ぎないことがすぐに判明し、ザクセン軍をそこへ派遣してフランス第4軍と第5軍の間を割るようにしたのは賢明な策略であった。ハウゼンはディナン付近の危機的な状況に到達するのが遅れ、その遅さと臆病さのために、重大な被害をもたらす機会を逃した。

一方、ドイツ領ロレーヌとベルギー領ルクセンブルクへの二度のフランス侵攻の間に、敵は深刻な抵抗を受けることなくブリエ地方を占領し、フランスからドイツへと極めて価値の高い鉄鉱石と石炭の産地を持ち去った。「ブリエは我々の命を救ってくれた」と、ラインラントの鉄鋼業者たちは後にやや誇張して宣言した。ルクセンブルク国境から3マイルほど離れたキエール川上流に位置するロンウィの小さな要塞は、近代化されていればこの地域の防衛において重要な拠点となっていたかもしれない。しかし実際には、その要塞は時代遅れで、動員時にはわずか2個大隊しか駐留していなかった。34 ロンウィは歩兵1000門と軽砲1.5門の中隊で構成されていた。ドイツ軍は8月10日、ダルシュ大佐率いる少数の兵士に降伏を命じたが、ロンウィは20日まで包囲されなかった。この日、第3軍はヴィルトンとアルロンへ進撃し、ロンウィとの交戦を中止するよう命じられた。翌日、ルフィーはロンウィの北東にいたが、皇太子の軍勢がロンウィを包囲していることに気づいていなかったようだ。22日には手遅れだった。第3軍と第4軍は撤退し、ロンウィは運命に任せられた。19

V.シャルルロワ=モンスの戦い
当然のことながら、最も完璧な奇襲は連合軍の西側を襲った。そして、小規模なイギリス軍が最も頑丈でなかったら、取り返しのつかない惨事になっていたかもしれない。敵の圧倒的な優勢を誇るこの地では、危機に直面する前の戦闘準備はほとんど行われていなかった。8月10日頃、私たち従軍特派員は「現在の軍の領域」の公式地図を受け取った。そこには、北はリールの南東16マイル、ダンケルクの内陸56マイルに位置するオルシーで終わると示されていた。北部国境の西半分は事実上、未開の地だった。リールは1913年に要塞としての地位を失っていたが、駐屯地としての役割は継続していた。モーブージュから海に至るまで、人工的な障害物はなく、まとまった兵力もなかった。20イギリス派遣軍がモブージュ付近のフランス軍左翼に陣取る位置は、8月10日にロンドンで行われた英仏会議で決定された。21 8月12日、イギリスは35 報道局は「ドイツ軍の大群がリエージュとルクセンブルクの間にいる」ことを「明白」と発表しました。3日後、ザクセン軍の先遣隊がディナンでム​​ーズ川の制圧を試みました。しかし失敗に終わりました。この警告を受けて、フランス軍司令部は前述の通り、新たな軍の配置転換を開始しました。

ランレザックは北からの攻撃を常に予想しており、この件について何度も提案していたが、効果はなかった。22ついに8月16日、南シャンパーニュ地方のヴィトリー・ル・フランソワの司令部にいるジョッフル将軍は、第5軍を北西のサンブル川とムーズ川の角地に移動させるというランレザックの要請に同意した。しかし同時に、第5軍の編成は根本的に変更され、第11軍団と2個予備師団が第4軍に送られ、第18軍団とアルジェリア師団が補償として受け入れられた。8月16日、イギリス軍司令官はパリでポアンカレ大統領および大臣らと会談した後、ヴィトリーで大元帥を訪問し、当時モーブージュ南部に集結していた遠征軍は北のサンブル川へ、そしてそこからモンス地方へ移動するよう取り決められた。同日、ダマド将軍はリヨンからアラスへ進軍し、そこで北部の領土軍3個師団を集結するよう指示された。この師団は21日にさらに1個師団、25日に予備師団2個が増援となり、最終的にソンム軍の一部となった。もしフランス側が野戦工事の価値を正しく認識していたならば、サンブル川とムーズ川の防衛線を防衛するには遅すぎることはなかったかもしれない。サンブル川を越えて英仏連合軍が攻勢に出ようとするには、4、5日遅すぎた。

36連合軍司令官たちの責任を問うならば、彼らが(主に自らの責任ではあったが)差し迫った事態についてほとんど認識していなかったことをはっきりと認識しておかなければならない。敵の大群はマース川の東側から来るのか西側から来るのか、アルデンヌ地方から来るのかフランドル地方から来るのか、そしてその兵力はどの程度なのか。広範囲に及ぶ包囲攻撃になるかどうか依然として懐疑的だったジョッフルは、準備のできていない左翼を率いてあまり北上することには乗り気ではなかった。しかし、いずれにせよ、フランス中央軍(第3軍、第4軍)によるアルデンヌおよびルクセンブルク国境越えの攻勢は、ランレザックとイギリス軍によるドイツ西部軍側面攻撃によって支援される可能性があると考えた。アルデンヌ地方のみを通過する場合は右翼、フランドル平野を越えて海峡に向かう場合は左翼である。こうして、イギリス軍司令官との間で暫定的な取り決めがなされた。それは8月21日夕方までに遠征軍の集結が完了した時点で、サンブル川の北、ニヴェル(モンスの北東20マイル、シャルルロワとブリュッセルの中間地点)方面に進軍することであった。共同移動が真北に向かう場合、イギリス軍は第5軍の左翼に沿って前進し、北東または東に向かう場合は左翼後方に梯隊を組むことになっていた。ジョッフル将軍は、この計画が暫定的なものに過ぎず、8月21日に準備が整うまで、あるいは敵が意図を明らかにするまで、計画された機動をより正確に定義することは不可能であることを認識していた。

フランス第5軍の2個軍団がサンブル川の南岸に到達したのは20日になってからだった。その1日前にビューローは北から進攻し、その右翼(西側)には第7軍団、第10予備軍団と第10現役軍団がいた。37 ランレザックは、第 1 軍団を中央に置き、その左翼に近衛現役軍団、支援に第 7 予備軍団 (ナミュール手前) と近衛予備軍団を配置した。この態勢で、8 月 20 日夜、ランレザックはジョッフル将軍からサンブル川を渡って攻撃せよという命令を受けた。ナミュールには当時、ベルギー第 4 師団が駐屯しており、22 日にはこれにマンジャン将軍の指揮するフランス第 8 旅団の一部が加わった。衝撃が訪れたとき、ランレザックはサンブル川に全戦力を配置することすらできていなかった。23 21日、彼の 5 軍団は次のようにグループ化されていた。第 1 軍団 (フランシェ デスペレ) は、22 日夜のブッテグール予備師団の到着を待って、ディナン北部のムーズ川東方面に面していた。第10軍団(デフォルジュ)は第37(アフリカ)師団と共にフォッセとアルシモンの高地でサンブル川の渡河地点に陣取っていた。第3軍団(ソーレ)はシャルルロワの前に立ちはだかり、第38(アフリカ)師団は予備として配置されていた。第18軍団(ド・マス=ラトリ)はチュアンの南、左翼の後方に位置していた。ヴァラブレーグ将軍の予備師団のうち、1個師団は右翼に、もう1個師団は左翼にまだ配置されていなかった。

ランレザックは、疲弊した兵士たちを率いて未知の領域へと進軍することで、果たして何かを成し遂げられただろうか?連合軍がビューローだけを相手にしていたならば、この疑問は議論の余地があったかもしれない。しかし、後述するように、実際にはそうではなかった。一方、イギリス軍はサンブル川を越えて一日行軍した。22日、彼らは依然として前方に敵の姿を見せず、フランス軍の戦線を西北西へと進軍し続け、塹壕を築こうとした。第5騎兵旅団が右翼を、第1軍団(ヘイグ)がバンシュからモンスまで、そして38 フランス軍は第2軍団(スミス=ドリアン軍団)を運河沿いにコンデ=オン=スヘルデまで進撃させた。この地点の西と南西には、前述のフランス領極東軍の部隊しかいなかった。ドイツ第1軍団がまだ姿を現していなかったため、フランス軍司令部が考えた、中央をサンブル川越しに攻撃し、成功すれば連合軍の左翼を北東方向に迂回して、ドイツ軍右翼と想定される部隊を攻撃するという基本構想は、まだ実現可能と思われた。しかし実際には、クルック軍はビューロー軍の北西、ブリュッセル=ヴァランシエンヌ線上に展開していた。したがって、ランレザック軍が予備的な勝利を収めていれば、後の敗北を悪化させた可能性は十分にあった。

シャルルロワ・モンスの戦い
いずれにせよ、ドイツ軍の接近の予想外の速さと力によって、計画はたちまち頓挫した。ナミュールの9つの砦への砲撃は8月20日に開始された。ビューロー軍は翌日サンブル川に到達し、夜間に河口を占拠した。ランレザックの命令は明らかに不可能となり、彼はそれを実行しようとはしなかった。21日の午後早く、クルックが一方から、ハウゼンが他方から接近する中、ビューロー率いる第10軍団と近衛軍団は、フランス軍の三角形の頂点を形成する第3軍団と第10軍団を攻撃した。塹壕を築かず、ランレザックの明確な命令に反してシャルルロワとナミュールの交差点まで前進した第3軍団と第10軍団は、機関銃陣に囲まれた強固な防衛線に襲われ、撃退され、分断された。度重なる反撃にもかかわらず、シャトレの町は陥落した。 22日、この2個フランス軍団は、18軍団からのわずかな支援を受けながらも、再び敵の猛攻に対抗しなければならなかった。彼らの砲兵準備は不十分であり、39 無謀な勇敢さの非難も、彼らの状況を改善することはなかった。24シャルルロワとその周辺では、最も激しい戦闘が繰り広げられた。フランス軍は日中と翌朝にかけて、シャルルロワを何度も奪還した。これらの攻撃の過程で、トルコ軍はプロイセン近衛兵に多大な損害を与えた。タミーヌとアルシモンで痛烈な打撃を受けた第10軍団がメテットに後退する一方、第3軍団はシャトレとシャルルロワから撤退してきたビューロー率いる第10予備軍と第7軍団に西側から包囲される脅威にさらされた。

22日の夕方、ランレザックはまだ挽回のチャンスがあると考えていた。「敵はまだ数的優位を見せていない」と彼は記し、「第5軍は動揺しているものの、無傷だ」と記していた。第1軍団はようやく解放された。ナミュール南方の河川敷で第51予備師団に交代されたためだ。第18軍団は到着し、チュアン付近の左翼で本格的な戦闘を開始していた。さらに西方では、他の予備軍が到着しつつあり、イギリス軍はまだ本格的な戦闘には参加していなかった。そこでフランス軍司令官は、同僚のイギリス軍に、ビューロー軍の側面を北東方向に攻撃するよう指示した。元帥はこの要請を「全く実行不可能」で、ほとんど理解できないものだった。彼は、正しいか間違っているかは別として、ランレザックの能力について非常に不利な考えを持っていた。その朝、イギリス軍団がモンス山の両側の陣地に到着する前に、第5軍の歩兵と砲兵の縦隊が南方へと撤退していく光景は、痛ましい驚きであった。彼はすでに第5軍の戦列の動揺よりも先に進んでおり、北西からの包囲の深刻な脅威を示唆する知らせが届きつつあった。フランス軍は北西から出撃してきた。40 イングランドに対し、急速かつ大規模な増援は不可能であるため、軍勢を温存しなければならないこと、そして「いかなる場合も連合軍の将軍の命令には従わない」ことを明確に警告した。そこでランレザックに対し、約束できるのはコンデ運河の陣地を24時間維持することだけだと返答し、その後は撤退が必要になるかもしれないと述べた。

23日朝、ブッテグールとデスペレはプロイセン近衛軍の左翼に攻撃を開始した。その間、イギリス軍は敵の最初の本格的な攻撃を受けていた。しかし、フランス軍中央は深刻な状況に陥っていた。午後には第3軍団が敗北し、混乱の中ウォルクールへ撤退した。第18軍団も後退した。ほぼ同時期に、フランス軍司令部は4つの奇襲に見舞われた。まず、フランス軍右翼の要として目されていたナミュールの陥落である。第7予備軍団は午後8時まで町に入城しなかったものの、その抵抗は午前中に事実上崩壊していた。要塞のほとんどはドイツ軍の11インチおよび16インチ榴弾砲によって粉砕されていた。守備隊の半数にあたる1万2千人が難を逃れ、最終的にアントワープでベルギー軍と合流した。第二に、これまでアルデンヌに隠れ、フランス軍司令部にもほとんど知られていなかったザクセン軍が、突如ランレザックの右翼に姿を現した。23日、第12軍団はディナンを占領し、そことアスティエールでムーズ川の通路を突破し、ブッテグル師団(第51予備軍)を駆逐してオンアイユに到達した。このように後方から脅威を受けた第1軍団は、プロイセン近衛兵に対する綿密に計画された攻撃を中断し、東へ転じざるを得なかった。41 フランス軍はオンハイでザクセン軍を攻撃することに成功し、その夜、ザクセン軍が1個師団以上で川を渡河することを阻止した。そのため、ランレザックが自らの責任で午後9時に命じたフランス軍のサンブル川からボーモンとフィリップヴィルへの撤退は妨げられなかった。第三に、アルデンヌにおけるフランス軍の攻勢が失敗したという知らせが届いた。

四つ目の驚きは、8月23日午後までイギリス軍の前方に想定されていた1個または2個軍団ではなく、3個または4個現役軍団と、クリュック率いる2個騎兵師団がおり、その一部は既に連合軍最左翼の包囲作戦に従事していたことが判明した点にあった。午後5時になってようやく――情報収集も連絡も失敗したようで――敵の全勢力がまだ明らかにならない攻撃に対し正午からかなり持ちこたえていたイギリス軍司令官は、ジョッフルから、この軍勢が午前中に報告された2倍の規模であること、西側側面が危険にさらされていること、そして「右翼のフランス軍予備2個師団とフランス第5軍が撤退中である」ことを知らされた。真夜中頃には、ナミュール陥落とフランス第3軍および第4軍の敗北も判明した。この「全く予想外の」知らせを受けて、モーブージュ・ジャンラン線までの15マイルの撤退が計画され、戦闘は前夜まで続いたが、24日の夜明けに開始された。

フランスの著述家の中には、サンブル川でのフランス軍の敗北の責任の少なくとも一部を、小規模なイギリス遠征軍に押し付けようとする大胆な主張をする者もいる。特に、権威ある歴史家ガブリエル・アノトー氏は、42 25 イギリス第 1 大陸軍とその指揮官、将校、兵士、現在はほとんど存命していない最高の職業軍人に対して、間違いなく善意からなされたこれらの発言は不正確であり、そこから導き出される推論は支持できないと言うのが最低限の正義である。 8月20日、ランレザックの先鋒軍がサンブル川に到達したばかりのときに、連合軍司令部の間では、フランス軍の2個軍団がモンスの西と東に整列して攻撃行動に備えるという取り決めはされていなかったし、することもできなかった。ジョッフル将軍は、8月16日の会談でサー・ジョンから、イギリス軍は21日まで準備が整わないことを知っていた。そして、その日のうちにサンブル川からモンス運河(さらに北へ13マイル)まで前進するように取り決められた。これは実行された。ビューローは、その時にすでに主導権を握っていた。もしイギリス軍がもっと早く到着し、計画されていた北東方向への前進が試みられていたら、ビューローの右翼は混乱したかもしれないが、その道はクリュックの包囲攻撃のために開けており、連合軍左翼全体に悲惨な結果をもたらしたであろう。イギリス軍の撤退がフランス軍に先行していた、あるいはそれが「敵との3時間の接触」の後に起こったというのは真実ではない。ランレザックの43 総退却は午後9時にようやく命じられたが、彼の軍団は午後ずっと後退を続けていた。クルックの攻撃は23日午前11時に始まり、午後3時頃に激化した。1時間後、ビューローの右翼軍団はランレザックの第3軍団と第18軍団の間に突撃し、両軍を撤退に追い込んだ。これにより、イギリス軍とフランス軍の間に危険な隙間が生じた。この時点からイギリス軍は孤立し、戦闘が継続した。 「フランス軍の撤退と、我が戦線を脅かすドイツ軍の猛攻という知らせが届いた時」と、イギリス軍司令官は述べている(1914年9月7日の報告書)。「航空機による偵察でその確認に努め、その結果、24日夜明けにモーブージュ陣地への撤退を決意した。夜通し全戦線で戦闘が続き、24日夜明け、第2師団はバンシュ奪還を企図するかのように強力な示威行動をとった」。これにより第2軍団は撤退を余儀なくされた。撤退は困難を極め、甚大な損害を伴ってようやく実現した。もし撤退がさらに遅れていたら、両軍団は包囲され壊滅していただろう。彼らは勇気と手腕、そしてクリュックの失策によって救われた。彼は部隊の一部を適切なタイミングで展開できず、直接攻撃が必要な時に包囲攻撃に投入してしまったのだ。

これが、フランス軍の最初の作戦計画の悲惨な崩壊の経緯である。8月25日までに、前日の地方のパニックは収まったが、北海からスイスアルプスに至るまで連合軍は撃退され、主力は完全に撤退した。アルベール国王は、甚大な被害を受けた連隊を塹壕に導いた。44 アントワープの野営地と西フランドル地方で、彼らは今後2か月近く侵略者を追い詰めることになった。残りの地域については、ベルギーは征服され、その多くが荒廃した。救援を求めていた軍は南方へと消え去りつつあり、数でも物資でも劣勢で、ひどく動揺していた。しかし、勇敢なベルギー人は決して屈服しようとは思わなかった。8月25日、彼らはアントワープから進撃し、監視していた小規模なドイツ軍をブリュッセル近郊まで撤退させるという有益な陽動作戦を仕掛けた。この作戦と、オステンドへの2000人のイギリス海兵隊の上陸作戦は敵の士気をくじき、スヘルデ要塞の前で2個軍団(第3予備軍と第9予備軍)を足止めすることになった。レンネンカンプとサムソノフがグンビンネンとマズーリ湖地方で短期間勝利を収めたことは、東プロイセンへの大規模な侵攻の脅威となり、ドイツ軍の配置にも多少影響を与えた。しかし、西方侵攻の緊急性を刺激した可能性も否定できない。フランス東部軍は、ヴェルダンの要衝、ナンシー丘陵の三日月形、そしてエピナル=ベルフォール線を不動のものとして守ることになっていた。ロンウィの小さな守備隊は8月26日まで、モンメディの守備隊は30日まで抵抗した。モブージュは8月25日から9月7日、26日まで持ちこたえ、さらに持ちこたえる可能性もあった。撤退する軍の戦線は崩れることはなかったが、彼らの結束力は大きな代償を伴っていた。それは、国土の広大で豊かな土地と、そこに住む多くの不運な住民を放棄することだった。

戦争の始まりの逆境が長期にわたる撤退につながったのは、ドイツ軍の侵攻の残忍な力だけでなく、誤った情報、誤った判断、誤った戦略によるものであることは十分に説明されてきた。45 連合国側の組織、無謀な戦略、そして無謀な戦術。北部と北西部(今や皇太子軍を含む)への約28個軍団(100万人以上)の侵攻は、重砲、機関銃、輸送部隊、そして途方もない規模の物資を備えており、想像を絶するものであり、そして抗しがたいものであった。

私たちは今、これらの誤りが償われた意志と天才の素晴らしい結集を追跡するという、より幸福な任務を負っている。

46

第3章
ジョッフルが新たなスタート
I.エッケ・ホモ!
迅速な行動と機転の国フランスが、新たな戦争に好意的に反応するとは到底考えられなかった。彼女は、先人たちが常に求めてきたように、人間を探した。そして、ついに見つけた。しかし、彼は伝統的なタイプとは程遠い人物だった。

ジョセフ・セゼール・ジョッフルは当時62歳。がっしりとした体格で、大きな頭を高く掲げ、白髪、濃い口ひげと眉、澄んだ青い目、そして優しく思慮深い物腰をしていた。スペインからの政治亡命者であるグッフルという名の曽祖父は、東ピレネー山脈のフランス側にあるリヴサルトに定住していた。祖父はそこで貿易商として暮らし、父親は結婚するまでは単純な労働者として暮らしていたが、結婚によって生活が楽になった。11人兄弟の一人であるジョッフルは、ペルピニョンで勤勉な生徒となり、1869年にエコール・ポリテクニークに入学した。特別な能力というよりは、一般的な知性によってゆっくりと進歩し、1870年の戦争後に工兵隊に入隊し、1980年代には長い植民地での経歴を開始した。 1893年から1894年にかけてのトンブクトゥ遠征に関する報告書は、彼が初めて功績を挙げたものであり、彼の数少ない印刷された著作の中で最も長い。それは、慎重で系統的な、47 明晰で精力的な頭脳を持ち、特に工学と行政に才能を発揮した。パリで発明委員会の書記を務めた後、当時のジョッフル大佐はマダガスカルの防衛施設の建設を指揮した。1900年に将軍に昇進し、砲兵旅団を指揮、1905年には歩兵師団を指揮した。陸軍省および地方司令部での経験を経て、1910年に高等軍事評議会のメンバーとなり、1911年7月には同評議会の副議長に就任し、総司令官に指名された。

この重責が彼に降りかかったのは、ほとんど偶然だった。アガディール危機のさなか、フランスとドイツは開戦寸前だった。カイヨー氏が首相、メシミー氏が陸軍大臣、ミシェル将軍が評議会副議長だったが、長い平和の終わりにあっては、評議会が形式的な存在にとどまっていたこともあり、その地位は権力がほとんどなかった。政府は自らの弱体化を認識していたが、危険な権威を獲得しかねない参謀本部を設置することを恐れていた。さらに、ミシェル将軍は同僚の大多数から「よく知られて」いなかった。メシミーは彼に気概と能力が欠けていると考えていた。27意見の相違もあった。ミシェルは、開戦次第、予備軍を編成して戦列に投入すべきだと考え、またベルギー経由での侵攻の可能性を信じていた。後継者候補の最有力候補は、ポー将軍とガリエニ将軍だった。しかし、両者とも1912年末に年齢制限に達しました。ガリエニは、自身の経験がほぼ植民地での経験であり、首都軍に歓迎されないであろうという理由で辞退しました。ミシェルの考え48 1911年7月19日の高等軍事評議会の会合で正式に拒否された後、このポストは広く尊敬を集める将校であるポーに提供された。内務省は評議会副議長の職に参謀総長の職務を追加することで強化することを決定していたが、ポーがすべての上級将校を指名する権利を要求したため、メッシミーは躊躇し、評議会のメンバーの中で最長の在任期間(5年以上)を持つジョッフルに目を向けた。

ジョッフルは軍の外ではほとんど知られておらず、人気を簡単に得ることのできる資質をまったく持ち合わせていなかった。南部人は彼の豊かなアクセントは認識できたが、この寡黙だが温厚な人物にはそれ以外の特徴はほとんどなかった。彼の深い落ち着き、最悪の嵐をも乗り越える精神の均衡、ほとんど無感覚を示唆するほどの冷静な思慮深さは、フランス軍の指導者としては珍しい資質だった。彼は忠実な共和主義者と思われていたが、一部の高官とは異なり、党派や宗派、徒党を組んだことはなく、自由思想家サライルとカトリック教徒のラングル・ド・カリーを解任する際にも、サー・ジョン・フレンチを支持してフォッシュを昇格させる際にも公平さを示した。彼を見ると、キャンベル=バナーマンを思い出した。同じ不器用さ、同じ純朴さ、同じ勇気と陽気さがあった。その言葉が作られる前、あるいは事実が達成される前に、彼は同胞に成功の第一条件である「神聖な連合」を予示し、最後まで彼の堅実な性格は連合国のより大きな協調において重要な要素であった。

ジョッフルには偉大な指揮官の平均以上の寛大さが見られるが、それはおそらくまだ49 この危機を通して、彼の正義感があらゆる緊張に耐えたと言うことは不可能である。ガリエニ将軍の友人の中には、それを疑問視する者もいる。ランレザック将軍の件は、個人的な問題というより、むしろ我々の目的にかなっている。確固とした意見と気質の持ち主で、1880年にはサン・シール大学の教授を務め、幕僚大学の学務部長にまで昇進した彼は、開戦のわずか6ヶ月前に軍事評議会のメンバーとなったが、この開戦によって、ミシェル将軍、そして部分的にはより穏便にカストロノー将軍が代表していた意見は、決定的に信用を失ったのである。28 ランレザックは総攻勢という正統派の教義に常に懐疑的であったが、作戦開始時に得た情報に基づき、北部で大きな危険に遭遇しなければならないと確信し、軍隊は直ちにそれに対処するために移動させなければならないと考えた。ジョッフルは8月の第3週までこの見解を受け入れず、現在では失敗が運命づけられているように見える攻勢計画を依然として推し進めていたことは既に述べたとおりである。しかしながら、ランレザックはサンブル川での敗北により第5軍の指揮権を剥奪されるという罰を受けた。そして戦争終結まで、大元帥は国境での撃退を部下の失策のせいにし続けた。危機の真っ只中におけるジョッフルの行動、すなわち軍司令部の徹底的な粛清は正当化されるかもしれない。当時の幕僚たちを、その重大な責任から逃れさせるには、もはや手遅れである。

我々が指摘した誤りと、これから辿る回復との間の驚くべき対照をより正確に説明するのは、彼の伝記作家に委ねられるべきだろう。ここで言えることは、平和な時代にジョッフルは、困難な議会と格闘したり、新たな軍事戦略を構想したりできるような人物ではなかったということだ。50 教義。彼は南の隣人フォッシュのような知識人でも、大胆な投機家でも、戦略の専門家でもなく、組織者であり、総責任者だった。軍機構の責任者として3年間を費やして彼が担った最初のフランス作戦計画は、確固たる確立された教義の体現であり、彼自身の世界ではほんの一握りの先駆者しか意識的に克服できなかった。それは彼自身の気質を反映したものではなかったが、たとえそうする気があったとしても、限られた時間の中で、これほど根深い偏見にそれを打ち破ることはできなかっただろう。戦争会議、参謀本部、参謀委員会、高等戦争学校など、戦争準備に関わるすべての機関が単一の管理下に置かれたのはこれが初めてであり、たとえ滞納金や財政難がなく、各省庁がより恒久的であったとしても、この任務は一人の人間の全労働力と判断力を必要としたであろう。ジョッフルの周囲には、ある意味では彼よりも積極的で、野心的な男たちがいた。彼らの能力は、彼らの影響力と同じくらい、誰の目にも明らかだった。「彼は個性よりも気質が勝っていた」と、ジョッフルを弔うある人物は述べている。彼はジョッフルをテュレンヌと比較し、この偉大な兵士についてボシュエの言葉を引用している。「彼は怒りを持たずに戦い、野心を持たずに勝利し、虚栄心を持たずに勝利することに慣れていた」29まるで自然が、最大の災厄が迫っているのを見て、時代の精神――決してナポレオン時代ではない――から、それに対する十分な反撃の準備をしていたかのようだった。

彼のキャリアはゆっくりと成長し、積み重ねられてきたのが特徴だ。それはすべて、着実で綿密な努力の賜物だ。51 ますます文民化していく世界の匂いがする。ジョッフルの人物像には外面的なロマンスはなく、中世風でも、見せかけの要素も何もない。彼は、自らの民族特有の健全な活力と堅実さを持ち、派手な性質は一切持たない、栄光ある ブルジョワである。1913年にエコール・ポリテクニークの古参の学者たちに彼が行った講義が現存している。彼はバルカン戦争を、兵力と準備という二つの要素が鋭く対立する例として考察した。高度な戦略や抽象的な教育を脇に置き、彼は万全な準備の美徳を説いた。それは、健全な愛国心と優れた指揮といった道徳的・知的要素、そして兵力、兵器、補給といった物質的要素における準備であった。 「現代において備えとは」と彼は言う。「かつて戦争を準備し、指揮した者たちには理解しがたい意味を持つ。…今日、備えをするためには、国のすべての資源、子供たちの知性、そして彼らの精神力のすべてを、ただ一つの目的、勝利へと向けて事前に集中させなければならない。すべてが計画され、すべてが予見されていなければならない。ひとたび戦闘が開始されれば、いかなる即興も役に立たない。その時欠けているものは、決定的に欠けることになる。そして、ほんのわずかな不備が、大惨事を引き起こす可能性があるのだ。」

彼とその幕僚たちが不意を突かれ、準備不足に陥っていたという事実が、この一節にいたずらっぽい風刺のニュアンスを与えている。しかしながら、これがジョッフルの真正な声であることは、戦争中に彼が行った数少ない個人的な発言の一つによって裏付けられている。この発言は1915年2月になされた。当時、言及されている指揮官の多くが解任され、フランス軍の将校層が大幅に若返っていた。52 旧友30が、圧倒的な兵力の圧力でシャルルロワが陥落したのかと尋ねた。「それは全くの間違いだ」とジョッフルは答えた。シャルルロワの戦いは勝つべきだった。11回のうち10回は勝てたはずだ。我々の敗北は我々自身の過ち、指揮の失敗によるものだ。開戦前に、私は既に我々の将軍たちの多くが疲弊していることに気づいていた。中には無能で、任務にふさわしくないと思われた者もいた。中には疑念を抱かせ、不安を抱かせた者もいた。私は司令部を刷新しようと決意していた。あらゆる論評や悪意に抗って、そうすべきだった。しかし、開戦はあまりにも早すぎた。それに、私が信頼していた将軍たちもいたが、彼らは私の期待に応えてくれなかった。軍人は学問よりも戦争において真価を発揮する。どんなに機敏な知力や完璧な知識も、行動力がなければ何の役にも立たない。戦争の責任は、たとえ功績のある者であっても、最高の能力が麻痺してしまうほどのものだ。それが一部の将軍に起こったことだ。上官たちの不甲斐なさが露呈した。彼らの価値は基準を下回っていた。私はこれらの欠点を矯正しなければならなかった。これらの将軍の中には、私の最も親しい同志もいた。しかし、もし私が友人を深く愛するならば、フランスをもっと深く愛している。私は彼らを解任した。これは、私が十分に優れていないと思われた場合、私自身が受けるべき扱いと同じやり方だ。彼らを罰するためではなく、単に公共の安全を守るためだった。私は辛い思いをしながらそれを実行したのだ。

これが、近代史の最も暗い瞬間に自由主義ヨーロッパの運命の重荷を背負わされた男の性格と記録であった。53 偉大な指導者は準備されていないものの本質的な部分を即興で作り上げなければならないし、またそれができるということを、彼自身の言葉に反して証明するよう求められた。1914年8月23日から25日の間、彼は多忙な先見の明がないまま、西側連合国に第二の新たな作戦計画を提示しなければならなかった。いつの日か彼の将校たちが、彼がいかにしてそれを成し遂げたのか、その不安な時間帯に彼の移動する司令部の外の光景を語るだろう。皇帝の元帥たちは、ポーランドの小屋の中でろうそくの明かりを頼りに檻に入れられた虎のように歩き回ったり、クレムリンの胸壁から彼の野望を灰燼に帰す炎を憂鬱に見つめたりしていた彼らの指揮官の姿を描写した。ジョッフルは私たちがそのような光景を思い描く手助けはしてくれない。そしてこの点においても、彼は絵になるどころか現代のプロセスを代表している。彼には荒涼とした冒険家のようなロマンはなかったとしても、冷静な頭脳と勇敢な心の持ち主だった。そして、この危機において、秘密主義の深淵から、最も価値あるものすべてが自発的に湧き上がったと想像できる。スパルタ生活で培われた力、深い愛国心の意志、長く多様な熟考された経験から得た教訓などである。恐ろしい危機が彼の能力を麻痺させるどころか、今こそ初めてそれらが真に輝き始めたのだ。冷静沈着、自信に満ち、明晰かつ迅速に、彼は最も明白な誤りを正し、互角の戦いの条件を作り出すことに着手した。その結果がどうなったかは、彼が公表した軍令から分かる。キャッスルノー、ポー、フォッシュははるか東、あるいは中央に位置していた。他にも助言者はいたが、基本的にこれはジョッフル自身の計画だった。

これを述べ、その後の変更を追跡する前に、解決すべき問題の主な特徴を思い出してみるのが良いでしょう。

54

II.第2次新計画
最初に考慮しなければならなかった事実は、敵の主力が北部と北東部に迫っており、現時点では撃退不可能だったということだ。当初の撤退は計画には含まれていなかったが、条件の一つに過ぎなかった。他に選択肢はなかった。行動の自由を取り戻すためには、侵略者との接触を断たなければならなかった。多くの地点で敗北と混乱に見舞われ、ドイツ軍の攻勢は著しく優勢だったため、ベルギー国境で不用意に敵軍を包囲すれば、両軍は分断され、包囲され、散発的に壊滅する危険があっただろう。

撤退の第一段階は強制されたものの、その延長はある程度は意図的で、常に制御されていた。あらゆる決定において、ジョッフルは全責任を負っていたため、その功績は大きい。広大な領土を冷酷な敵に明け渡すことは、住民に警告がなく、国民の心構えが全くできていない状況では、決して容易な選択ではない(サンブル川とムーズ川での敗北は、一般大衆に数日しか知られておらず、しかもごく漠然としか伝わっていなかった)。冷静さを欠いた人物であれば、場当たり的な手段に走ったかもしれない。モーブージュはさらに2週間持ちこたえる予定だった。第4軍は敵を食い止め、ルフィは数回の攻撃を撃退し、ロンウィはまだ降伏していなかった。しかし、総司令官は欺かれなかった。クリュックの飛行隊の威力を知るや否や、今や唯一の希望は迅速な撤退にあると悟った。55 西側を守るイギリス軍が、軍需品、補給品、そして増援を沿岸部の通信網に依存していたという事実は、考慮すべき要素であった。あらゆる点で、北部の準備態勢の不備が状況を支配していた。

明らかに、撤退は中止し、可能な限り速やかに反撃を開始する必要がある。大規模な共同体や領土が放棄されただけでなく、ドイツ軍の主攻撃線は、国民生活の中心地であった首都に直撃しているように思われた。総司令官でさえ忘れるはずのないこの懸念は、8月25日午前5時にメッシミー陸軍大臣がジョッフル将軍に宛てた書簡で強調されていた。この書簡には政府からの具体的な命令が含まれていた。おそらくこの時期における唯一の大臣による作戦介入であった。その文言はこうである。「我が軍が勝利を収められず、撤退を余儀なくされた場合、少なくとも3個現役軍団からなる軍をパリの塹壕陣地へ派遣し、その防衛を確実にしなければならない。」大臣は添付の書簡でこう付け加えた。「退却路線は全く異なるもので、フランス中部と南部をカバーする必要があることは言うまでもない。我々は最後まで容赦なく戦う決意である。」31ジョッフルにとって、これらの措置は「言うまでもない」ものであったに違いない。退却は、必要な限り、国土の中心部に向けられなければならず、同時に首都は守られなければならない。

もう一つ、同様に重要な必要性があった。退却地点は東側でカバーされなければならない。56 モルハンジュ=サールブールの反対側に位置するロレーヌのドイツ軍は、絶えず不安材料となっていた。8月25日、増強されたロレーヌのドイツ軍は、ナンシーのグラン・クーロンヌと呼ばれる丘陵地帯を攻撃し、シャルム峡谷の手前でモーゼル川に進攻していた。ベルフォールとエピナルは安全で、ヴェルダンはまだ直接の脅威にさらされていなかった。主力は北に陣取り、東側には自然と人為的に堅固な陣地線がフランス軍に有利に働いていたという長方形の戦線をほとんど考慮しなかったことから、次の結論が導かれた。それは、北からの退却を掩蔽するため、東側で堅固に守備するというものである。したがって、カステルノーとドゥバイルは、いかなる犠牲を払ってでも重要な陣地を保持するよう要請された。同時に、ミュルーズと北方ヴォージュ峠は放棄され、ベルフォール、エピナル、さらにはヴェルダンからも余分な兵力が削減され、侵攻の主力に対処した。ヴェルダンとナンシーからの撤退は可能性として想定されていた。トゥール=エピナル=ベルフォール線は、災いなくして失われるはずはなかった。

これらが戦略的撤退の範囲を左右する三つの主要な条件であった。しかしながら、条件は単に悪化するだけではない。ジョッフル将軍は撤退を決定した直後から、新たな機動部隊の編成に着手した。これは、状況が好転すれば撤退を逆転させる手段となる。幅120マイル、奥行きともに同等の戦場から、4つの軍団がそれぞれ小規模な部隊とともに同時に離脱し、並行して撤退するという作戦は、戦争史上前例のないものであった。苦難と困難は、57 このような撤退には、混乱と士気低下の危険があることは明らかである。その大きな代償は、防衛線を予備軍と補給基地に近づけることであるが、同時に敵の戦線を絶えず広げ、攻撃力を弱めることであった。もちろん、これは純粋な利益とはならなかった。フランス軍とイギリス軍は南への道中で、戦死者や捕虜に加え、遅れた兵士、病人、負傷者、道に迷った集団の捕虜によって大きな損失を被った。ドイツ軍はいくつかの、おそらくほとんどの重要な戦闘でより大きな損失を被り、決定的な瞬間が訪れたときにはひどく疲れ切っていた。一方、連合軍は絶えず増援を獲得していた。一方、敵はベルギーに占領軍と多数の兵士を残してモーブージュを制圧し、リール、ヴァランシエンヌ、アミアン、サン・カンタン、カンブレー、ラン、ルテル、ランスなどの都市に駐屯し、多数の小さな町を恐怖に陥れ、ますます長くなる通信線の警備と輸送を供給しなければならなかった。

これらの主要な要素に基づいて、ジョッフルは新たな作戦計画を策定した。この計画は、総撤退命令発令の数時間後、8月24日の戦術に関する「全軍への覚書」と、8月25日の戦略に関する「一般訓令」の中で初めて提案された。当時、総司令部はヴィトリー=ル=フランソワという小さな田舎町の古い大学に置かれていた。フランス軍の中心から遥か後方に位置し、前線や首都の混乱に煩わされることなく、総司令官は、ベラン将軍(特に鉄道整備の優れた組織者)、ベルトロ将軍、ポン大佐といった人々の支援を受け、深刻な問題に取り組んでいた。58 そして、敗北の影の中で、冷静に最終的な勝利の計画を立案した。

戦術メモには、先行する行動から得られた、すぐに応用可能な、より緊急性の高い教訓がまとめられていた。攻撃における歩兵と砲兵の緊密な連携の重要性、砲兵による突撃準備、敵機関銃の破壊、獲得した陣地の即時塹壕構築、「熱狂的な攻勢」とは対照的な長期抵抗のための組織、攻撃における拡張隊形、歩兵による即時支援を受けるドイツ軍の騎兵パトロールの戦術、そして馬を疲弊させないための配慮の必要性などである。「陣地を獲得したら、部隊は直ちに陣地を組織し、塹壕を掘り、敵の新たな攻撃を防ぐために砲兵を配備すべきである。歩兵は長期戦闘のための組織化の必要性を無視しているように見える。多数の密集した部隊を即座に戦列に投入すると、即座に敵の砲火に晒され、壊滅させられ、攻撃は途中で停止し、しばしば反撃のなすがままになってしまう。」大元帥は部下たちに修辞的な慰めを与えることなく、ただ単純な真実を吐き出した。彼は、このような欠点が修正されないままでは、いかに賢明な戦略も無駄であることを理解しており、部下たちにその理解を強く求めた。

8月25日午後10時に軍司令官に発せられた「一般指令第2号」は12条から成り、詳細な処置についてはひとまず省略するが、次のような命令が含まれている。

「1.計画された攻撃機動は不可能であり59 実行後、その後の作戦は、第 4 軍、第 5 軍、イギリス軍、および東部地域から引き抜いた新しい部隊を合流させて、攻撃を再開できる大部隊を左翼で再編成し、その間に他の軍で敵の攻撃を必要な時間抑えるという観点から調整されます。

2.第3軍、第4軍、第5軍はそれぞれ撤退にあたり、近隣軍の動きを注視し、常に連絡を取り合う必要がある。この動きは、地形の有利な起伏に残された後衛部隊によって援護され、あらゆる障害物を利用して敵の進軍を阻止、あるいは少なくとも遅らせるため、短期かつ激しい反撃を行う。この反撃では、砲兵が主力となる。

6.アミアンに先立ち、鉄道輸送部隊(第7軍団、予備軍4個師団、そしておそらくは現役軍団)からなる新たな部隊集団が、8月27日から9月2日にかけて集結する。この部隊は、サン=ポル=アラス、あるいはアラス=バポーム方面への攻勢に備える。

8.第5軍は、ヴェルマン=サン・カンタン=モワ地域に主力を配置し、ボアン方面に展開する。右翼はラ・フェール=ラン=クラオンヌ=サン・エルム線を保持する。

11.示されたすべての陣地は、敵に対して最大限の抵抗力を発揮できるよう、最大限の注意を払って配置されなければならない。

「12.第1軍と第2軍は、引き続き敵軍を抑え込む。」

第3条、第4条、第5条は、西側諸国の各軍の退却線と行動範囲を規定した。第7条、第9条、第10条は、前述の第6条および第8条と同様に、計画された攻撃行動の起点となる陣地を示している。全体の配置は次のように要約できる。最左翼から60 アミアン付近の海岸沿いでは、北部領土師団がソンムの戦線を保持し、騎兵軍団が先行し、第 61 および第 62 予備師団が支援することになっていた。次に東方、ソンムの北または南には、新設の第 6 軍が進み、状況に応じてアラスのどちらかの側で北または北東に攻撃することになっていた。その横では、イギリス軍がソンムの背後のブレイとハムの間から北または北東に前進することになっていた。第 5 軍 (上記第 8 条) は非常に強固な陣地と役割を持っていた。前方にオワーズ渓谷、後方にサン ゴバンおよびランの丘を擁し、サン カンタンとギーズの間を真北に攻撃することになっていた。第 4 軍はクラオンヌからエーヌ渓谷またはランスを経由してシャンパーニュ地方を越えてアルゴンヌに至ることになっていた。 3番目の部隊はヴェルダン周辺を巡航し、グランプレかサント・メヌルドでアルゴンヌ川に接した。

これらの取り決めが軍事的に大きな利益をもたらすからといって、我々を留まらせるべきではない。その公表は、ごく少数の者を除いて長らく知られていなかった事実、すなわちジョッフルがサンブル川とマルヌ川の中間地点、すなわちソンムとサンゴバン=ラオン丘陵の自然の防壁から攻勢を再開することを単に期待しただけでなく、確実に計画していたことを明らかにする。これらの配置を実行しようとする試みがなされ、そしてそれが失敗したことは、後で見ることになる。この失敗は、新たな広大な地域が侵略の罰を受ける運命となったという点で、嘆かわしいものであった。しかし、8月25日に命じられた配置は、新たな計画の本質ではなく暫定的な詳細に過ぎなかったため、軍事的成果は全く損なわれなかった。ジョッフルは、地域的な緊急事態や機会に対処する一方で、61 着実に国全体の情勢を決定づけた。8月25日の「一般指令」の要点は4つあった。( a )アルザス=ロレーヌ軍による防衛と、西隣に位置する第3軍と第4軍による暫定的な防衛。( b )再編が行われ、東部から北西部に軍を移動させながら、北への退却を厳格に統制しながら継続すること。( c )西部および中央軍による最終攻勢。このうち、第4軍と第5軍の間に介入する予定の、フォッシュ将軍指揮下の第9軍と呼ばれる追加軍については、まだ言及されていない。( d )ドイツ軍右翼の並外れた強さに対抗し、反包囲を企図する新たな左翼の編成。アミアン=ラン線は計画から外れたが、計画そのものは残った。そして、まさにそこにマルヌ会戦の萌芽があると言っても過言ではない。

III.シャルム峡の戦い
すべては、今や最も危機的な局面にある東部国境の防衛にかかっていた。32

8月24日の朝、リュネヴィルは前日に占領されていたが、ルプレヒト公爵とヘーリンゲン将軍の軍勢は、合流する道を通ってシャルム峡谷の入り口に向かって急速に進軍しているとの報告があった。ルプレヒト公爵は北からナンシーの丘陵地帯を南下し、ヘーリンゲン将軍はドノン川の周囲から西へバカラ川を経由する。一方、フランス第2軍と第1軍は、決戦に備えて右舷陣形を敷いていたことは既に述べた( 31ページ)。62トゥールを拠点とするカステルノーの陣地はナンシー北東の麓から南にロズリウールおよびボルヴィルに至る角度で、エピナルを拠点とするドゥバイルの陣地はヴォージュ山脈の北端から西に同じ地点まで伸びていた。敵の側面を包囲できる見込みのあるこれらの陣地が、退却に必要な方向からどれほど離れていたか、また、軍司令官の一方または両方、あるいは総司令官の戦略的意図からどれほど離れていたかは、ここでは問題ではない。二人の将軍が同等の栄誉を獲得し、グラン・カルティエがこの事態とその後の戦況の展開を効果的に監督したと言えば十分だろう。敵軍の戦力は今やほぼ互角で、双方とも9個軍団であった。

シャルムの森の北、ロズリュールの西、角の地点に空間が残されており、これがドイツ軍の前進を誘ったのかもしれない。フランス第2軍第16軍団、第1軍第8軍団および第13軍団は、コノー将軍の指揮する3個騎兵師団に援護されながら、この空間を埋める準備を整えており、リュネヴィルが陥落するとすぐにその作業に着手し、特にボルヴィル台地に砲兵を集結させた。8月24日午後、挟撃戦が迫り始め、ドゥバイルは危険にさらされている角とヘーリンゲンの左翼を保持し、カステルノーは敵の北側面を攻撃した。25日の朝、ドイツ軍はロズリュールを占領し、午後2時に放棄した。午後3時、カステルノーは「前へ、前へ、前へ! 」と命令を出した。フォッシュの第20軍団は敵の通信路の主力であるアラクール・リュネヴィル街道を目指し、ナンシーの東にあるルメレヴィルとエルベヴィエを占領し、さらに南に激しく攻撃した。63 メシェ、クレヴィック、フランヴァル、ユドヴィレールからリュネヴィル方面へ進軍したが、同時に南西では第15軍団が脅威にさらされており、ラマートおよびブランヴィルでムルト川およびモルターニュ川に到達していた。夜までに敵は危険を察知し、総撤退によって包囲を逃れた。26日、さらに激しい戦闘が続き、フランス軍の勝利が確定した。北はグラン・クロンヌ山麓、南はサン・ディエ付近に陣地が確保され、これが2週間後に戦況を好転させることになった。シャルム峡谷は完全に封鎖された。ドイツ軍はこの戦争で最初の大敗を喫したが、外界にはほとんど知られていなかったものの、フランス軍の士気を高めるのに大いに役立った。8月27日、ジョッフル将軍は命令を発し、この「粘り強さと勇気の例」を称賛し、他軍も「心からこれに倣うだろう」という自信を表明した。

仏独国境の北端に向けて、ヴェルダンとメスの中間に位置するエタン近郊で、皇太子軍は同時に別の牽制を受けた。モーヌーリ将軍は、3個予備師団からなる一時的な「ロレーヌ軍」を率いてリュフェイ将軍の第3軍に所属していたが、総司令部(GQG)からメス側の脅威を監視するという特別な任務を与えられた。そのため、ヴィルトンの戦いでリュフェイ将軍を助けることはほとんどできなかった。33しかし8月24日、皇太子がフランス軍が全軍を投入したと考えて攻撃するつもりであることを示す命令書を携えたドイツの郵便車が拿捕された。リュフェイ将軍、ポール・デュラン将軍、グロセッティ将軍、そしてモーヌーリ将軍は急いで会議を開き、総司令部は64 許可を得た翌日、マウノリーは皇太子の左翼を突然攻撃し、皇太子は混乱して反撃した。

この勝利はその後も続く可能性があった。しかし、ジョッフル将軍は事態の真の重心を見誤らず、新たな計画の根本を変えることはなかった。彼は東部戦線が十分に安全であると判断すると、西部戦線の緊急事態に対処するために一部の部隊を移動させることを正当化した。さあ、我々の関心はそこへ戻るだろう。

IV.ル・カトー、ギーズ、ローノワの戦い
8月25日の夜、スミス=ドリエンの部隊がソレームとランドルシーのヘイグの陣地で自衛している間、マウヌーリー将軍は師団を解散させ、幕僚と共にモンディディエへ急行し、そこで新設の第6軍の編成を完了し、指揮を執るよう命令を受けた。この傑出した兵士は67歳であった。1870年の戦争で負傷した彼は、フランス砲兵隊の発展に主導的な役割を果たし、軍事学校を指揮し、パリ総督として首都駐屯軍の厳格な規律を回復させた。彼の残した二つの言葉は、この勇敢な将校の性格を象徴するだろう。一つ目は、勝利の瞬間に、44年間「1870年の復讐」に全精力を注いできたと語ったことである。もう一つは、ドイツの残虐行為について議論していた同僚の将校たちに宛てた手紙だった。彼は、そのようなことは理解できない、と述べ、65 「彼らの国に来たら、彼らに人道性についての恐ろしい教訓を与えることになるだろう」と付け加えた。34

ソンム軍は当初、アルザスから招集された第7軍団(ロレーヌに残された第13師団を除く。シャロン駐屯地からの第63予備師団とモロッコ旅団を加えた)、ヴェルダン=トゥール地域から招集された第55および第56予備師団、ダマード将軍の指揮下でパリ駐屯地からアラスに派遣され、アラスからアミアンに帰還した第61および第62予備師団で構成されていた。この軍は極めて不利な状況下で編成され、旧来の二次要塞線であるラ・フェール=ラン=ランスからの攻勢を支援するためアラス=アミアン地域から側面攻撃を行うという構想は、思いついた途端に断念せざるを得なくなった。マヌーリは鉄道の終点から師団を断片的に戦場に送り出さざるを得なかった。主力部隊は貨物車での長旅の許可証を得て休息を取り、ダマデの予備兵は北方で敗走し、甚大な被害を受けていた。もしクルックがサー・ジョン・フレンチの率いる小さな英雄部隊を壊滅させる作戦に没頭していなければ、マウノリーの任務は決して達成されなかっただろう。

借りはすぐに返済された。イギリス軍を救援するか、殲滅するかの時が来たのだ。8月26日、ル・カトーとカンブレーの間で、第2軍団の3個歩兵師団と2個騎兵旅団は、長い行軍で疲弊していたにもかかわらず、少なくとも100個中隊の支援を受けた、ドイツ軍7個師団と3個騎兵師団(プロイセン軍の精鋭部隊を含む)の突撃を阻止した。彼は再び銃に頼りながら、作戦を立てた。66 二重包囲により、クリュックは敵の逃亡を許した。この最初の集中砲火の経験は、我らが「古き軽蔑すべき者たち」の優れた資質を明らかにしたが、スミス=ドリエン将軍の大胆不敵さが正当化されたかどうかは議論の余地がある。彼は退却を続けるよう明確に命令されており、アレンビー将軍は彼が冒す危険について警告していた。ソルデの騎兵隊とダマードのいくつかの大隊がドイツ軍右翼に鋭い打撃を与え、危険な状況は和らいだ。しかし、イギリス軍の損失は戦闘中だけでなく、戦闘後にも甚大なものとなった。夜間、離脱中に、第1ゴードン連隊はドイツ軍師団の野営地に進軍し、ほぼ全員が捕虜となった。この事件に関するイギリス軍最高司令官の判断は以下の通りである。「この輝かしい部隊による壮絶な戦いは惨敗を免れたが、実際の結果は少なくとも将兵1万4千人、約80門の大砲、多数の機関銃、そして大量の弾薬、軍需物資、そして手荷物の損失であった。その間に敵は北東から進軍してくる歩兵隊を包囲する時間を稼いだ。…ソンム川やオワーズ川、あるいはマルヌ川以北の有利な地点で抵抗を続けるという希望は、軍の壊滅的な状態により今や断念せざるを得なかった。ル・カトーの戦いにおける我々の損失の広範囲にわたる影響は、その後のマルヌ川の戦い、そしてエーヌ川における初期の作戦においても深刻なものであった。失われた大砲と機関銃の補充は、9月末近くまで不可能であった。」35

当時、ビューローはギーズ街道沿いにダグラス・ヘイグ卿を追跡していた。27日、第2マンスター連隊は67 フュジリエ隊は孤立し、殺されるか捕虜となったが、第15軽騎兵連隊によって救われた少数の兵士がいた。28日、4日間で90マイル行軍し、絶え間ない戦闘を強いられた軍の疲弊した残党は、オワーズ渓谷をラ・フェールからノワイヨンまで徒歩で下った。その夜、ソンム川南岸のハム付近にいたゴフの騎兵隊と、もう少し東にいたチェトウッドの騎兵隊は、退却を援護するため、2度の激しい攻撃を受けたが、見事に撃破した。8月26日、ジョン・フレンチ卿はサン=カンタンでジョッフル将軍とランレザック将軍に会い、ランレザック将校の態度に再び不満を抱いた。8月29日午後1時、ジョッフル将軍はコンピエーニュ城にあるイギリス軍司令部を訪ねた。 「私はフランスの司令官に、私の立場を強く伝えました」とジョン卿はキッチナー卿に報告した。「彼はいつものように、非常に親切で、心からの思いやりがあり、同情的な方でした。」この時から、元帥は「我々の立場はマルヌ川とセーヌ川の間のどこかの線上に定めるべきだ」と確信した。

会談が行われた時点で、必要な救援は既に手配されていた。それは、フランス第6軍と第5軍がイギリス軍の後方を挟んで互いに接近する動きと要約できる。ソルデの3個騎兵師団は既にイギリス軍の右翼から左翼へ移動していた。ダマドの師団は、バポーム=アミアンとペロンヌ=ロワの幹線道路でフォン・クリュックの進撃を阻止する役割を果たしていた。しかし、フォン・デア・マルヴィッツの騎兵隊は8月28日にソンムに展開していた。その日、アヴェーヌ=シメイ線から西南西方向に撤退していたランレザック軍は、68 オワーズ川南方のラ・フェールとギーズ川の間の陣地。翌8月29日、ジョッフルがランルザックの司令部であるラオンからコンピエーニュのジョン・フレンチ卿と協議するために出向いた間、マウヌーリとランルザックはクリュックの両翼に二度の強烈な攻撃を仕掛けた。一つはサンテール台地から東のペロンヌ方面、もう一つはオワーズ川から北西のサン・カンタン方面であった。

先の戦闘では、ヴィレール・ブルトノー村とプロワイアール村の間で、15,000人のフランス軍猟兵と戦列部隊が、より大規模なドイツ軍を一昼夜拘束し、その後、ロワの方へ後退した。ランレザックは、同時進行していたギーズの戦い(西はリベモンまで、東はヴェルヴァンまで拡大)でより大きな成功を収めたが、当初の目的は達成されなかった。これは、方向転換して西方へと攻撃することだった。ビューローは考えられていたよりも近かったため、旧戦線への急速な復帰がなければ、この繊細な機動は悲惨な結果に終わっていたかもしれない。第5軍の左翼(第18軍団と第3軍団)は、29日の朝、オワーズ川を渡ってサン=カンタンへ向かったが、右翼(第1軍団と第10軍団)がドイツ軍の激しい攻撃によって拘束されたため、進軍は阻止された。その後、第3軍団は右翼へ配置転換された。そしてギーズ東方ではドイツ第10軍団と近衛軍に大きな反撃が行われた。

これは、ドイツ軍の計画に深刻な混乱をもたらしたいくつかの要因のうち、最も大きなものであったと思われる。8月28日、ビューローの従軍日誌36によると、おそらくル・カトーの指示を受けて、最高司令部は第1軍にパリ下流のセーヌ川まで南西進路を続けるよう、第2軍には直進するよう命令した。69 首都への攻撃は、ギーズ将軍の攻撃によって全く見通しが変わった。ビューローはクリュックに助けを求めざるを得なかった(クリュックは8月27日までビューローの指揮下にあったが、その後9月10日まで独立した指揮権を与えられた)。明らかにより強硬な性格で、パリへの即時侵攻に反対していたクリュックは、その後南東のコンピエーニュ付近のオワーズ川へと進軍した。この新たな進路は連合軍司令部によって直ちに承認された。これは重大な変更であり、後ほど論じる。これらの行動によって、他にも重要な成果が得られた。イギリス軍は解放され、コンピエーニュとソワソンの間のエーヌ川北岸に撤退し、そこで再編成を行った。同時に、隣国のフランス軍は、数では劣っていたものの、クリュックとビューローに対して残された突破口を閉じるのに十分な配置にありました。フランス元帥は、増援を受けていなかったため、ジョッフルの「耐えて戦え」という要請を拒否し、ポアンカレ総統とキッチナー卿が同じ要請を繰り返したときにも動じませんでした。37

この時点で、両軍の混乱は明らかになった。クルックとビューローの連携は良好ではなかった。そうでなければ、前述のような動きは不可能だっただろう。ハウゼンとビューローの間にも、かなりの隙間が生じていた。確かに、フランス第5軍と第4軍の間にも同様の空白があり、その距離はわずか数個の飛行隊によって守られているだけだった。しかし、この隙間の背後、数マイル南(ソワソンとシャトー・ポルシアンの間)では、ロレーヌでの失敗と成功を経験したばかりのフォッシュ将軍の指揮の下、8月27日に新設されたいわゆる第9軍の編成が開始されていた。

この任命を軽視することは難しい7038しかし第 20 軍団の指揮官はすでに 名声を得ていた。注目すべきは、フェルディナン フォッシュが 1851 年 10 月 2 日、ピレネー山脈北部のタルブで、ジョッフルから 4 マイルと 4 ヶ月以内のところに生まれたことである。堅実で裕福な中流家庭に育ったフォッシュは、軍の指揮を打診されたとき、イエズス会の司祭である兄がいることを大元帥の注意を引いたと言われている。ジョッフルはこのほのめかされた異議を一蹴した。1870 年の戦争で少尉として従軍したフォッシュは、エコール ド ゲールの長官になったときには准将にまで昇進していた。その後、第 13 師団、第 8 軍団、ナンシーの第 20 軍団を歴任した。

彼が指揮を命じられた新部隊――第3軍からの第6軍団第42師団、第4軍からの第9軍団と第11軍団、第1モロッコ師団、そして第4軍から2個予備師団――はまだ戦闘開始の準備が整っていなかった。ジョッフルがこの部隊を創設・配置した目的は、中央の強化だけでなく、第5軍の攻撃力を維持することにあった。ドイツ軍参謀本部はフォッシュの「分遣隊」の存在を知らなかったと思われる。しかし、東方では、ヴュルテンベルク公アルブレヒトとプロイセン皇太子率いる中央軍が期待ほどの戦力を発揮していないことは知っていた。 8月28日、ラングルは総統から第4軍の撤退を1日だけ延期する許可を得て、右翼でドイツ第4軍をムーズ川の向こうのセダンとステネの間で押し戻し、左翼でシニー・ラベイとノヴィオンの間のザクセン軍を攻撃した。71ポルシアンの戦い(ローノワの戦いとも呼ばれる)では、特に第1モロッコ師団が第1ザクセン軍団(第12ドイツ軍団)に忠実に対処した。フランス第3軍もまた、ヴェルダン塹壕陣地の北限に向けて慎重に撤退し、29日にはダン=シュル=ムーズ近郊で、川を渡ろうとした皇太子の連隊の一つをほぼ壊滅させた。

V.長い撤退の終わり
したがって、この日のフランス戦線における戦況は、これまでよりも有利だった。ロレーヌでは、新兵の到着を待ってドイツ軍の攻撃が緩み、カステルノーは戦列を回復し、より強い自信を得ていた。西部では、新たな軍が一つ、そしてまた一つと戦列に加わりつつあった。右翼中央と左翼中央では、敵は足止めを食らっていた。この足止めは敵の傲慢さを損ない、ためらいと意見の相違を招いたに違いなく、やがて彼の破滅につながるものだった。しかし、それらは単なる足止めに過ぎなかった。依然として戦力の優位は残っており、連合軍が背後の橋のほとんどを破壊していたにもかかわらず、クルック率いる右翼は毎日25マイルから30マイルの強行軍を続け、非常に大きな脅威となっていた。フォッシュは決戦の準備ができておらず、総司令官は総反撃は左翼から開始すべきだという見解を決して揺るがさなかった。

そのため、攻勢は延期され、8月25日の補助的な計画は中止され、撤退は延長された。ジョッフル将軍はランレザックを正午に出発した。72 29日、ジョッフル将軍はサン=カンタンへの攻勢は不可能であるとの認識の下、午後にイギリス軍司令官の陳述を聞いた。司令官は3軍団司令官とアレンビー将軍を同行していた。会談報告書の中で、フレンチは「マルヌ川沿いの全面撤退が命じられ、東部戦線のフランス軍はこれに従うよう指示された」と述べ、さらに「ジョッフル将軍は、攻勢開始に有利な状況が生まれるまであらゆる地点で敵を引きつけるという戦略構想を堅持しつつも、敵の計画の進展と戦況の変化に応じて、この目的を達成するための手段を日々修正する必要があると感じていた」と付け加えた。マルヌ川への撤退は、ラ・フェール、ラン、ランスの要塞を含む、1870年の戦争後に確立された第二の主要防衛線を放棄する厳しい決断だった。この新たな目標は、戦線の危険な不均衡を浮き彫りにした。29日時点で、ラングル軍はマルヌ川の北40マイル(ルテルの先)、ランレザック軍は北50マイル(ギーズ付近)、マウヌーリ軍とイギリス軍は北約30マイル(クレルモンとコンピエーニュの間)にいた。これは大胆な決断だった。しかし、その後にさらに英雄的な出来事が待​​ち受けていた。

撤退と追撃は最高速度に達し、最大の圧力は常に西側に集中していた。アミアンの重要な鉄道中心地はダマードによって放棄され、8月30日にクリュックの右翼軍によって占領された(イギリス軍の基地は既にサン・ナゼールに移転していた)。その記念すべき日に73 日曜日、パリへ向かうすべての道路は逃亡者で混雑していた。彼らのパニックによる急ぎ足は、侵攻の進展を特徴づける蛮行によって、あまりにも正当化されていた。31日、第5軍がまだランの北にいた頃、クリュックはクレルモン=コンピエーニュ地域で、マウヌーリーとイギリス軍(一日の休息の後、一般戦線に復帰)の後衛を突破していた。連合軍の戦線の湾曲と、左翼包囲の脅威、あるいは左翼と中央の分断の脅威は深刻だった。しかし、後述するように、敵はより危険な窮地に陥っていた。パリは戦況の大きな要因となり始めていた。首都から南へ走る鉄道は、逃亡する多数の民間人で溢れかえっていたため、東部からの増援部隊の一部を当初の予定よりも遠く離れた地点で降車させなければならなかった。40

イギリス軍総司令官は、自軍の戦力の弱さを認識していたものの、大都市に何が起こるかということも予見していたため、側面をカバーできるという条件でパリ前で総力戦に参加する用意があると表明した。41しかし、ジョッフル率いる新設の2つの軍、第6軍と第9軍は、どちらも決戦の準備が整っていなかった。クリュックはダマド、マヌーリ、そしてイギリス軍のすぐ後ろに迫っており、マルヌ川でさえ持ちこたえられない可能性があった。刻々と可能性を検討した総司令官は、まだすべてを危険にさらすのは正当化できないと判断した。9月1日、その日にヴィトリーからバール=シュル=オーブの静かな城へと移転した司令部から、撤退をさらに30マイル延長してパリの南岸へ向かうよう命令が出された。74 オーブ川とセーヌ川の両河畔で、大元帥は「第3、第4、第5軍がムーズ川とギーズ川で戦術的に成功を収めたにもかかわらず」と記し、「第5軍左翼の包囲攻撃はイギリス軍と第6軍によって十分に阻止されなかったため、我が軍全軍は右翼に旋回せざるを得なくなった。第5軍が左翼への包囲攻撃から逃れ次第、第3、第4、第5軍の大部隊は攻勢を再開する」と記した。この命令は、ヴェルダンが西方撤退の残り部分の旋回拠点となった瞬間を象徴している。「この線に到達するのは、我々が制約されている場合のみである」と大元帥は付け加えた(9月2日)。「全軍の協力を可能にする配置を実現できれば、そこに到達する前に攻撃を行う」

9月1日の「一般命令第4号」は、ブレ=シュル=セーヌ、ノジャン=シュル=セーヌ、アルシ=シュル=オーブ、カン=ド=マイリー、バル=ル=デュックの線を転換点として示した。翌日の補足文書では、この包囲線はさらに少し後退し、ポン=シュル=ヨンヌ(フォンテーヌブローの南東)からブリエンヌ=ル=シャトーを経て、バル=ル=デュックの南25マイルにあるジョアンヴィルまでとされた。これらの地点に到達することはなかったが、これらの命令は非常に興味深いもので、ヴェルダンの放棄とトゥール=ナンシーに新たな拠点を設けることを含む可能性のある動きを予期していた。ジョッフルの公の発言は少なく、説教臭いので、「一般命令第11号」の全文を以下に記す。

「我々の軍隊の一部は前線を再建し、戦力を補充し、準備を整えるために後退している。75 数日中に再開を命じる総攻勢に、成功の可能性は十分にある。この攻勢の成功に国の安全はかかっており、ロシア同盟国の圧力と相まって、既に数カ所で深刻な損害を与えているドイツ軍を必ずや打ち破るであろう。

全ての兵士はこの状況を認識し、最終的な勝利のために全力を尽くさなければならない。撤退は秩序正しく行われ、無駄な疲労を避けるため、細心の注意と厳格な措置が講じられる。逃亡者は発見された場合、追跡され処刑される。軍司令官は各補給所に命令を出し、今後数日中に予想される損失を補填するために必要な人員を速やかに軍団へ派遣するよう命じる。

「我々に決定的な成功をもたらすであろう前進の今後の再開に向けて、実力は可能な限り充実し、幹部は昇進によって再編され、全員の士気は新たな課題のレベルまで達しなければならない。」

「1914年9月2日、総司令部にて。」

総司令官
「ジョッフル」

76

第4章
パリ・ヴェルダンにおける大いなるジレンマ
I.政府が首都を離れる
ソンムへの撤退は、マルヌ川への撤退よりもさらに大きな意味を持っていた。その真価は、戦後になって初めて理解されるものだった。セーヌ川への撤退は、由緒ある要塞であり要衝の地であるヴェルダンを危険にさらしただけでなく、大陸ヨーロッパで最も豊かで美しい都市、強力な中央集権体制と多くの産業の中心地、200万人の居住地、主要な国道と鉄道の結節点であったパリを、占領、ひいては破壊の危機にさらした。政府と国民がこのような危険を受け入れたことは、彼らにそのような危険を課した精神の強さを雄弁に物語っている。

あの数日間の激動は、それを経験した人々の記憶に永遠に刻まれるだろう。北方侵攻の、漠然とした、説明のつかない知らせが、雪崩のように我々の元に降り注いだ。パリはほぼ普遍的にその当面の目標とみなされていた。8月27日、ヴィヴィアーニ内閣は拡大国防政府として再編され、メシミー氏に代わって陸軍省にミルラン氏、オルセー河岸にデルカッセ氏、司法省にブリアン氏、そして公共事業省に社会党のサンバ氏が就任した。同日夜、77 ミレラン氏はヴィトリー=ル=フランソワのグラン・カルティエ・ジェネラルを訪問した。「階段で」と彼は後に記している。「私は、新軍の指揮を執るため北へ向かうマヌーリ将軍と握手した。参謀たちは静寂と秩序の中で作業を進めていた。軍の頭脳は自由に機能していた。ジョッフル将軍は私との長い会談を続けた。これほど冷静で、自制心に満ち、未来に確信を抱いている将軍を見たことはなかった。私は敬意と称賛、そして信頼を胸に彼を後にした。」42同日、ガリエニ将軍がパリの軍政長官に任命された。少なくとも首都の人々の間では、この措置はより強い関心を集めた。なぜなら、それは当時あらゆる方面で問われ始めていた問題――我々は去るべきか、それとも留まるべきか――に直接関わっていたからだ。ガリエニは、はるか昔、マダガスカル植民地の軍事組織においてジョッフルの指揮官を務めていた人物で、ジョッフルと同様に軍人兼行政官というタイプだった。しかし、彼の気質はコルシカ島出身であることを物語っていた。彼は軍の指揮官を求めたが、ジョッフルはそれを拒否した。彼の行動を見るとき、これらの出来事は記憶に残る。非の打ち所のない正直さと強い意志を持ち、寡黙な彼は、たちまち部下や民衆の信頼を勝ち取り、危機の真っ只中、フランス軍がまだ勝利を収める前から示し始めていた新たな精神を、いくぶん堅苦しくはあったものの、見事に体現した。

8月29日、フランスの公式速報(陸軍省の隣の馬小屋のような建物で心配そうに待っていたジャーナリストの群れに伝えられ、その後、世界の報道機関の目玉として貪欲に読まれることになる)には 、敵の所在に関する部分的な暴露が含まれていた。「78 ソンムからヴォージュ川までの戦争は昨日と同じままである」。同時に、新政府は国民への宣言で、「我々の義務は悲劇的だが単純である。侵略者を撃退し、最後まで持ちこたえ、我々の運命の主人であり続けることである」と宣言した。この「jusqu’au bout」というフレーズは、数日後にガリエニによって繰り返され、「jusqu’auboutist」、「jusqu’auboutisme」という同義語とともに、その後何年もの間、勝利まで戦うという一般的な決意を表すスローガンとなるのだった。

難民や負傷兵が北から、そして西と南のリゾート地からも家族連れが街に流れ込んできた。ベルギーと北フランスから3万人以上の逃亡者が29日に北駅に到着した。相当な流れが外へと流れ始め、その後数日間は鉄道がパンク状態に陥ったが、大都市の住民の間に真のパニックは一度も起こらなかった。30日の日曜日、一連の航空機による空襲の最初のものが、大通りで斬新な催しとなった。市議会議長のミトゥアール氏は住民に対し、女性と子供を田舎へ送るよう勧告した。また、新聞は毎日2部以上発行することを禁じる布告が出された。鉄道、郵便、電信は数時間の遅延を伴いながらも機能していた。市内の病院は復旧作業が進められていた。数千人の民間人が駐屯部隊の塹壕掘りや砲火掃討作業に協力していた。ボワとその近隣の土地は広大な牛と羊の農場に変わり、包囲の可能性に備えて大量の小麦が貯蔵されました。

31日の夜、私は9月3日に公表されたばかりの驚くべきニュースを個人的に受け取った。79政府はその日の午後、首都を放棄することを決定した。省庁の職員と書類は既に撤去され、大臣自身も共和国大統領、そしてスペインとアメリカ合衆国を除く大使と共に、9月2日の夜にはボルドーに向けて出発した。ルーブル美術館をはじめとする美術館やギャラリーの宝物も同時に運び出された。ポアンカレ氏とすべての大臣は、長文の宣言書に署名し、「軍当局の要請により」出発する旨を宣言した。これは、全土との連絡を維持するためであり、「あらゆる手段を講じて」パリを防衛することを保証した上での措置であった。パリの住民の4分の1は、この時点で既にパリを去ったか、去ろうとしていた。残りの人々は、現行犯の敵がわずか一日の行軍で到着する距離にいたため、非常に不安を感じていたものの、表面上は平静を装い、どんな政治家の雄弁よりも、ガリエニ将軍の簡潔な約束を好んだ。「私はパリを侵略者から守るという任務を受けた。この任務は最後まで遂行する」。確かに、政府はフォン・クリュックの手に落ちないよう見張る義務があった。当時の民衆感情について言えることは、出発の準備を整えていた共和国の最高行政官たちは、もしかしたらもう少し長く留まっていたかもしれないということだ。そうすれば、結局移動する必要がないと気付いただろう。

II.クリュックは南東方向に急降下する
ドイツ軍参謀本部は実際にはパリを攻撃する意図はなかった。そしてクルックは80 塹壕陣地の外側の砦の砲射場から射程圏内にあったクリュックは、イギリス軍とフランス軍第5軍を追って、南東のモーとシャトー・ティエリ方面に急行していた。この予期せぬ方向転換は、9月2日の午後になって初めて発見され、その後24時間以内に、イギリス軍、モーヌリー軍、パリ守備隊の司令部にもたらされた騎兵隊と航空隊からの報告によって確認された。実際には、その2日前に始まっていたが、その時点では決定的とは考えられなかった。クリュックがアミアンを占領し、ソンム川とアヴル川を渡るとすぐに、南西から南東へと進路を変え始め、一方、モーヌリーとイギリス軍は真南へ進み続けた(モーヌリーは後者より2日遅れていた)。こうして、イギリス軍と前線での戦闘を行う一方で、クリュックは次第にモーヌリーから離れ、第5軍と接触するようになった。ジョッフルの命令で、マウヌーリはパリへの直行を続け、最後の部隊は9月2日の早朝までクレルモンを出発しなかった。一方、遠征軍は8月30日にエーヌ川を渡り、翌日にはサンリス、クレピ、ヴィレ・コトレを横断して、モー付近のマルヌ川を通過していた。確かに、ドイツ軍最右翼の分遣隊は9月2日夕方にはクレイユまで、翌朝にはシャンティイまで到達したが、彼らは側面守備に過ぎなかった。9月2日、サンリスはどの部隊も最後に占領した場所であり、23マイル離れたパリへの幹線道路沿いの最後の戦闘、暗殺、略奪、放火の現場となった。すぐ前方にはエルムノンヴィルとシャンティイの森が広がっており、侵略の単なる先端部となってしまったこの地域は居心地が悪かった。

81こうして、マウヌーリの疲弊した部隊が森の背後で自由に再編成を行い、パリ北東部郊外(ダンマルタンからマルヌ川まで)で休息を取っていた一方、クリュックの主力は猛烈な勢いでイギリス軍を追って南東方向に進軍し、同時にソワソンからヴィレ・コトレを通って真南から進軍してくる他の部隊がその左翼に迫っていた。9月1日、クレピ=アン=ヴァロワはドイツ軍に占領され、12万人の兵士がナントゥイユ=ル=オードゥアンとベッツ方面へ進み、9月3日には両都市に到着した。実際、ガリエニが新たな進軍方向を察知する頃には、クリュック軍のほぼ全軍とビューローの右翼がモーとシャトー=ティエリー(パリの東27マイルと54マイル)に迫っていた。 9月3日、イギリス軍は背後のマルヌ橋を爆破し、退却路を南西へ変更した。9月4日にはセーヌ川で静寂と増援が訪れた。クリュックは南東進を続け、マルヌ川、プチ・モラン川、グラン・モラン川を渡り、9月5日、小さな田舎町クーロミエのアレーム医師の家に幕僚と共に入城した。「これが最終段階だ」と彼は言ったと伝えられている。「明後日、我々はクーロミエを出発し、パリに入る」43 この計画は実行に移されなかった。3日後、この自慢屋は逃亡し、ジョン・フレンチ卿はクーロミエ市庁舎に籠城した。

連合軍司令官がこの状況をどのように利用したかを探る前に、これまでも、そしてこれからも議論されるであろう2つの疑問について考えてみよう。(1) ドイツ軍将校の中でも最高の将校の一人と評されるクルックが、なぜマウノリーの戦線を横切るこのような展開を行い、82 計画全体にとって致命的となる状況に到達したのか?(2)ドイツ軍参謀がパリ攻撃を延期すると決定したのは正しかったのか?

情報が乏しい場合、大参謀よりも個々の指揮官を批判する方が簡単であり、また首都の運命は一般的に戦略的仮説よりも興味深いため、この問題が当初この二重の形で提起されたのは当然であった。この二つの問いに対する最も一般的な回答は、指揮官は明らかな失策を犯したが、司令部は敵主力軍の撃破という目的を、それ以下の目標が妨げてはならないという正統な軍事規則に従っただけであり、フランス軍とイギリス軍が撃破されていないため、この任務が達成されるまでは、頑強に守られるかもしれない大都市の陥落という別の任務に挑戦するのは賢明ではなかった、というものである。ベルリンはフランスの首都を占領することの重要性を理解し、早期に占領することを望んでいたと推測できる。44その他の詳細な証拠の中でも、ベルリンからパリ駐在の米国大使(当時はまだ中立国)にこの出来事に備えるよう警告するメッセージが遅れたこと、45ドイツ軍が当初首都地域の地図を提供されていなかったという事実(注 2 参照)は、この目的が当初、8 月 29 日以降、決戦の目的に従属していた可能性を強めています。

しかし、この決定の賢明さは強く疑問視されている。「敵軍をまず打ち負かすことは、目的を達成するための手段であり、一般的には最善の策である」とシェルフィス将軍は述べている。「しかし、この手段は一般的に正当化される規則に過ぎず、決して原則ではない。戦争の原則はより高尚であり、他の原則と同様に不変である。83 戦争の目的は平和を強制することであり、そのために敵政府に決定的な士気低下をもたらす、あるいはその効果を及ぼすことである。パリは守られていなかったことは周知の事実であり、もしドイツ軍が第1軍を率いて首都に直撃していたら、要塞二つを破壊し、パリを砲撃し、市内に侵入することを阻むものは何もなかったであろう。私は問う。あの時、このような惨事は、最高の勝利にも匹敵する士気低下効果をもたらしたのではないだろうか。ドイツ軍は、このような大惨事という恐ろしい奇襲を仕掛けることを怠った。参謀本部はきっとそれを後悔したに違いない。」46

クルックがその後、まず下位の部隊に降格され、そこで負傷し、その後退役軍人名簿に載せられたという事実については、これよりも説得力のある理由が見つかるかもしれない。街が「守られていなかった」と言うのは誇張である。守備隊は4個領土師団で構成されており、マウヌーリーは9月5日に新軍の9個師団をこれに増援として加えることができたはずだ。周囲約100マイルに及ぶ外側の要塞の環は、そのような兵力で保持するには長すぎた。しかし、クルックが率いる10個師団か11個師団による包囲攻撃や総攻撃にも長すぎた。ドイツ軍司令官は間違いなく短い区域を攻撃しただろう。そしておそらく答えられない疑問は、旧式の要塞を結ぶ不十分な塹壕の中で、守備隊が、少なくともマルヌ川での全面戦争に勝利するまで、ドイツの突破を阻止できたかどうかである。彼らがそうできた可能性は非常に高い。ガリエニは熱心に、そして頑固に弁護したであろうことは確かである。彼は特別な許可を得ていた。84 彼が南岸に撤退する必要があると判断した場合、市内のセーヌ川の橋を爆破することもできた。また、クルックは重砲を配置するまでに数日待たなければならなかったこともわかっている。外郭の要塞と市境の最短距離は約8マイルだが、その時点でパリの大部分が破壊されていた可能性がある。しかし、政府が南下していたことで、「決定的な士気低下」は起きただろうか?そして、その間に残りの軍隊はどうなっていただろうか?フランス第6軍がウルク川ではなくパリ方面にクルック軍とともに完全に集中していたと仮定すると、ビューロー、ザクセン軍、ヴュルテンベルク公はマルヌ川で任務を遂行できただろうか?彼らの右翼には危険な隙間がなかっただろうか?そうなると、クルックは混乱から抜け出すのがはるかに困難になり、全軍撤退の場合には同僚との連絡を維持するのはおそらく不可能になっただろう。

クルックがそのような冒険に反対を表明した際、皇帝と一部の帝国参謀の反対に遭ったという、あまり説得力のない主張がなされている。47フォン・ビューローは、命令が下された直後に参謀がパリへの進撃を断念したと証言している(69頁)。発生した問題は、これほど多くの独創的な憶測を呼んだものよりも、はるかに大きく、より深刻な性質のものであった。

III.ジョッフルの機会
迅速な勝利はドイツの計画の必須条件であったと言っても過言ではなかった。連合軍の西側を包囲することは85 ソンム川に到達するまで、あるいは少し手前までには成功していたかもしれないが、それより遅くはできなかった。それには主に三つの理由があった。第一に、ソンム川の南には、当初は規模は大きくなかったものの、絶えず勢力を拡大していたマウヌーリの軍勢があり、それがクルックの西側の側面にとって、気づいているかどうかに関わらず、重大な脅威となっていた。第二に、中央にはフォッシュの新軍が編成されていた。そしてランレザックとフォッシュの間では、ビューローの進撃が著しく阻害されたため、クルックは東へ移動して同志を救出する必要が生じていた。第三に、パリはより直接南下する進路の向かい側にあり、即時の攻撃を遅らせることは確実であり、混乱させる可能性もあった。したがって、西側による包囲計画は必然的に断念された。 8月29日から9月1日にかけてソンムを通過したクルックは、もはや重要な目的を失った南西進路を中止し、ビューローと接触して、フランス軍最強の第5軍への攻撃を支援した。その後の数日間、マウヌーリーは混乱した政府によってパリに監禁され、事実上無力化されたイギリス軍はさほど深刻な対応を必要としないだろうと考えられていたと思われる。劇的な勝利をもたらすであろう戦闘に遅れることへの恐怖、個人的な野心が第1軍司令官を駆り立てたのかもしれない。48

クルックは進軍を続け、先遣隊はパリ南東50マイルのブリー高原に到達した。彼の最初の目的は達成された。9月4日時点でのドイツ第1軍と第2軍の中央線の間の空間は、86 クレピ=アン=ヴァロワとフィスムの間の距離を大まかに測ると、50マイルにも満たない。翌日、この空間は橋で繋がれた。この空間を封鎖するには、どちらか一方または両方の軍を拘束する、つまり作戦全体を中止するしかなかった。パリは手持ちの戦力で可能な限り守備されていた。第4予備軍団は騎兵師団を率いてマルヌ川の北に残され、第2軍団はクーロミエから首都の南東に面して転進することになっていた。クリュックがフランス第6軍の戦力と位置をどの程度知っていたかは定かではない。49その後ウルク川で戦闘に突入した第6軍については、まだ完全に編成されていなかったため、クリュックは知る由もなかった。しかし、彼はボーポームからサンリスにかけて、その一部の部隊と繰り返し戦闘を繰り広げていた。ドイツ軍司令部は、パリがまともな守備隊なしに残されるとは考えもしなかっただろう。特に、彼らはガリエニの布告を確実に知っていたからである。ガリエニとマウヌーリーの戦力を過小評価していたか過大評価していたかに関わらず、結果はほぼ同じだっただろう。いずれにせよ、クルックはビューローに接近し、その側面を援護する必要があった。新たな連絡線を整備する必要もあった。フランス軍が本格的な側面攻撃を仕掛けるとしても、主戦場が勝利するまで遅らせることができた。

それは疑いなく危険な行動だったが、決定的な衝撃に全力を尽くそうとするクリュックの強情な決意によって、さらに危険なものとなった。イギリスの批評家たちは、北部での彼の失策を念頭に置き、この指揮官を非常に厳しく評価している。一方、ウルクの戦いをよく知るフランスの評論家たちは、より敬意を払っている。クリュックの行動は、87 ルプレヒト公子とヘーリンゲンがカステルノー軍の正面を横切ってシャルム峡谷へと進軍したように、この作戦には撤退する軍勢に​​対する愚かな軽蔑から生まれた無謀さが多分に含まれていたかもしれない。しかし、彼が巻き込まれたジレンマの責任は彼自身にはない。誤りは特定の指揮官の誤りではなく、ドイツ参謀本部の誤りであった。もしクルックが賭けに出ていたとしても、彼は正気を失っていなかったことが、これから分かるだろう。連合軍の撤退がもっと長くかからず、彼がフランス第5軍とイギリス軍に早く追いつくことができていたら、彼は勝利していたかもしれないし、少なくともエーヌ川ではなくマルヌ川で止まっていたかもしれない。彼はもはや自由に行動する術を失っていた。エーヌ川とマルヌ川の間に留まっていても問題は解決しなかっただろう。むしろ、イギリス軍の進撃を容易なものにしていただろう。侵攻の目的を逸らさないためには、最前線に全兵力を配置する必要があったのだ。ビューローはモーブージュに1個軍団を残して進軍せざるを得ず、左翼のハウゼン率いるザクセン軍団(XI)の支援も失いつつあった。ハウゼンはロシア戦線への派遣を命じられた。フォッシュ率いる中央軍は、その数はまだ判明していなかったものの、間違いなくこの時以前に発見されていた。クルックは、他所で明らかに必要とされていない連隊をすべて前線に投入しなければならなかった。ドイツ軍司令部は皆、無謀な賭けに出たが、指揮官たちが士気を失っても、クルックは諦めなかった。このような状況下で、大規模な包囲運動はジョフロンのジレンマに見舞われたのである。フランス軍総司令官は、あらゆる不安を抱えながらも、敵がパリとヴェルダンの角の間に侵入するのを見て、穏やかに微笑んだかもしれない。

88我々が辿るべき結果は、個人的な失策ではなく、侵攻の性質、すなわち迅速な勝利の必要性と期待に基づく作戦計画、そしてフランス軍のそれに対する対処方法から生じたことを認識することが重要である。この必要性のために、いかに有望な小規模な目的であっても、全て犠牲にされた。アルベール国王は、イーゼル川の戦いに備えるため、アントワープの避難所に軍を移すことを許された。オステンド、ダンケルク、カレー、ブローニュ、フランドル沿岸全域と海峡とその背後地域、そしてイングランドの海上交通路は、主要目的という戦略理論に従い、そしてそれが達成されれば残りは容易に達成できるという確信のもとに無視された。見守っていた世界は、これらの犯罪者たちの途方もない大胆さに驚愕した。ジョッフルはいかなる恐れも抱かず、妥協など考えもしなかった。最も大胆な犯罪は、さらに大胆な美徳によってのみ克服できると即座に見抜き、決定的な試練のために最適な場所に最大限の兵力を集結させることに全神経を集中させた。それは北部を放棄することを意味したが、そうするしかなかった。彼もまた、一撃にすべてを賭けなければならなかったのだ。

国境における致命的な窮地から軍を救い出し、主導権を取り戻すための機動作戦を準備し、撤退を長引かせて実質的に戦力均衡を達成した後、ジョッフルの狙いは、側面を守りつつ平地の戦線に到達し、そこから全戦線を迂回して急襲攻撃を仕掛けることだった。両翼はある程度守られ、連合軍を予備戦力に近づけたのと同じ手順で、89 パリは西側でジレンマに陥り、戦列は乱れ、機動力も低下した。パリが西側で直面したジレンマを、ヴェルダンは170マイル離れた戦線の反対側で繰り返した。そこでも、近代的な防衛システムの始まりが即席で作られつつあった。サレールはルフェイの後任として第4軍の指揮を執ったばかりで、ガリエニが首都を守ったように、自らの要塞と塹壕の環を守ったであろうし、実際、後に守った。皇太子は、クルックの問題の再現に直面していた。つまり、ムーズ高地の要塞を攻撃してその程度までフランス軍を無視するか、要塞を無視して起こりうる、そして実際に起こったすべての危険を冒すか、という問題である。侵略軍はこれらの突出点に絡みつき、中間部隊を弱体化させるか、あるいは両翼の危険を軽減せずに決定的な遭遇へと突き進むか、どちらかを選ばなければならない。皇太子の回答がクルックの回答と同じだったことは、これが彼ら自身の回答ではなく、参謀本部の決定であったことを示している。

西側では、マルヌ会戦以前に、この結果に至る過程において三つの段階があった。まず、ベルギーで当初一週間の猶予が与えられ、フランス軍司令部が北西へ軍勢を移動させ、イギリス軍を集結させることができたこと。サンブル川とムーズ川での奇襲攻撃が決着に至らなかったこと。そして、ソンム川以南では、退却する軍勢を包囲することも撃破することもできなかった。奇襲や機動の可能性が低かった東側では、同様に、イギリス軍を包囲することもできなかった。90 貫通または包囲の失敗は、5つの連続した失敗に現れた。8月25日のシャルム峡谷の戦い、9月初旬のモルターニュの戦い、9月4日から11日までのナンシーのグラン・クーロンヌの戦い、9月8日から13日までのトロワイヨン砦の戦い、そしてマルヌ川の主戦場における皇太子軍の失敗である。ドイツ軍行軍部隊に最も重要な任務が託されていたのであり、その失敗は最も重大なものと評価されなければならない。

その偉大な提唱者たちは、包囲戦術には混乱の危険がつきものだと認めている。クラウゼヴィッツ自身も、この機動は攻撃を受ける側の戦力が攻撃側の中央と完全に交戦している場合にのみ試みるべきだと述べている。50サンブル の戦い以降、ドイツ軍はこの機会を二度と得られなかった。そして、彼らの全配置を規定してきた計画を変える前に、激しい追撃戦に付き物の混乱を悪化させてしまったのだ。一見すると気まぐれな運命の突然の転換のように見えるものは、実際には、巨大な戦略的欺瞞、すなわち、より高度な知性によって発見され、より高度な思慮深さと勇気によって利用された、堂々たる組織の弱点の論理的な結末なのである。我々が触れてきた些細な疑問が、より深い知識の光の中でどのように答えられるであろうか。しかし、歴史はジョッフルの傑出したアイデアを、軍事史における最も大胆かつ健全な構想の一つとして評価するであろうことは間違いないだろう。その後の戦闘を支配し、本質的に戦略的な勝利を収めた。ガリエニは、クルックの「冒険的な状況」を迅速に利用したとして、当然ながら称賛されている。しかし、クルックにとって唯一の選択肢は、別の方法だった。91 状況は、ほとんど、あるいは全く冒険的でなかった。そして、その選択は、フランス軍司令官によって、そして戦列の反対側にいる皇太子と同様に、彼に課されたのだった。戦闘が始まる前から、機動する側は機動される側になっていたのだ。

92

第5章
戦闘序列
I.ガリエニの取り組み
9月 3 日の早朝、クリュックが南東方向に進路を変えた最初の明確な証拠がパリの軍政府に報告されましたが、指揮官たちは疲れた指揮官を起こそうとはしませんでした。指揮官は朝起きて初めてその知らせを受け取ったのです。51正午、彼は守備隊に以下の通達を出した。「ドイツ軍の一個軍団、おそらく第2軍団がサンリスから南下したが、パリ方面への進撃は継続せず、南東へ逸れた模様である。概して、第6軍と対峙していたドイツ軍は南東方面を向いているように見える。我が方では、第6軍はマルレイユ=アン=フランス=ダンマルタン=モンジェ戦線の塹壕陣地の北東に布陣している。イギリス軍はマルヌ川とプチ・モラン川の南方、クルトゥヴルー(西)からラ・フェルテ=スー=ジュアール(東)の先までの範囲に展開している。」

その日のうちに、ガリエニがすぐにその重要性に気づいたニュースは確認された。ボルドーで出された夕方の速報では、「敵の包囲行軍は明らかに召喚されたようだ」と報じられた。攻撃の機会を察知したガリエニは、93 敵の側面に強烈な、おそらくは決定的な打撃を与えるであろうこの攻撃を受けて、総督は直ちにマウヌーリ軍を移動させることを決意し、次いで、数日後、軍がセーヌ川の背後で再編成されたときに行われるはずだった総攻撃の開始を総司令官に促したようである。「もし彼らが我々のところに来ないなら、我々が彼らのところへ行きます」とガリエニは参謀長のクレジュリー将軍に言った。53そして9月4日午前9時頃、彼は第6軍に以下の命令を発した。「ドイツ軍が南東方向へ我々の戦線を横切っているように見えることから、貴軍を彼らの側面、すなわち東方に向けて前進させ、イギリス軍と接触させる。イギリス軍の進軍方向が分かったら、貴軍の進軍方向を示す。しかし、貴軍は本日午後に進軍を開始し、明日(9月5日)には塹壕陣地の東側に向けて総攻撃を開始できるよう、直ちに配置を整えよ。」

同日(9月4日)の午前中、ガリエニは総督と3回電話で会話した。最後の会話の前、正午から午後1時の間に、総督はマウノリー将軍と共に車でムランのイギリス軍司令部へ向かった。ジョン・フレンチ卿はそこにいなかったが、夕方、おそらくジョッフル将軍から聞いた後、彼はガリエニに対し、イギリス軍は明日に撤退し、9月6日に攻勢を再開する予定であると返答した。54事実、総督は熟考の末、ガリエニの見解を受け入れた。94 モーヌリー将軍は機会を逃さず、夕方には左翼の三軍に5日に攻撃態勢に入り、6日朝に戦闘を開始するよう命令を出した。5日、ジョン・フレンチ卿は、パリからモーヌリー将軍の司令部のあるモーへ向かう途中、クレーに渡来していたジョッフル将軍を訪ねた。会見の後、誤解はなかったはずである。

8月末、フランス軍参謀本部はヴィトリー・ル・フランソワからさらに南に40マイル離れたバール・シュル・オーブへと移動した。静かな小さな町の郊外にある「ル・ジャール」(パリ・フォーブール29番地)と呼ばれる大きな別荘は、1世紀も前に皇帝アレクサンドル1世とプロイセン王フリードリヒ・ヴィルヘルム2世が住んでいた場所で、総司令官はパリの弁護士会会員であるタッサン氏の客人となった。ジョッフル将軍は儀礼的な態度を一切拒否し、2つの窓から門とパリの幹線道路を見渡せる2階の広い部屋に陣取った。しかし、参謀本部の事務室が置かれ、戦いの中枢である電信線が接続されていた隣の教室で、この大戦闘に関する歴史的な命令書が作成されたのである。 9月5日の夜、参謀は再び南下し、シャティヨン=シュル=セーヌへと移動した。参謀本部は3週間にわたり、かつてマルモン元帥が所有していたメートル大佐の城に駐屯した。1814年にナポレオンが訪れたことにちなんで「皇帝の部屋」と呼ばれたこの古い邸宅で、ジョッフル将軍は戦闘当日の朝、部隊に最後の召集令状を発した。

9月4日と5日の一般指示書の内容は、非常に重要である。95 少なくともその後の闘争の最初の形は明らかであり、その最も重要な局面の一つを扱う際には、それらを思い出さなければならないだろう。さしあたり、総攻撃が9月6日に開始されるはずだったのに対し、マウノリー軍は9月5日に、必然的に激しい抵抗を招くであろう動きに身を置くことになるという、一見曖昧な点を指摘するだけで十分だろう。

II.連合軍の総攻撃
ジョッフル将軍の計画は、次のような一連の軍命令に具体化されました。

9月4日、総司令部

「1. 第1ドイツ軍(右翼)の有利な状況を利用し、連合軍最左翼の戦力を集中させる必要がある。9月5日中に全ての配置を決定し、6日の攻撃開始を予定する。」

  1. 9月5日の夕方までに実施される処分は以下のとおりです。

(a)第6軍の使用可能な全戦力は、北東に展開し、リジー=シュル=ウルクとメイ=アン=ミュティエン間のウルク川を渡り、シャトー=ティエリ方面へ向かう準備を整えている(最後のフレーズは午後10時に電話で「モーの子午線に到達するように」と訂正された)。第1騎兵軍団の使用可能な部隊は、 96付近にいる者は、この作戦のためにマウノリー将軍の命令下に置かれることになる。

(b)イギリス軍はシャンジス・クーロミエ戦線に東を向いて配置され、モンミライユの方向への攻撃に備えている。

(c)第5軍はやや左寄りでクルタコン・エステルネ・セザンヌの総合戦線に陣取り、南から北への攻撃に備え、第2騎兵軍団がイギリス軍と第5軍の連携を確保する。

(d)第9軍は第5軍の右翼を護衛し、サンゴンド湿地帯の南端を保持し、その部隊の一部をセザンヌ北部の台地まで運ぶ。

  1. これらのさまざまな軍隊による攻撃は9月6日の朝に開始されます。」

9月5日

( e ) 第4軍へ:明日9月6日、我が左翼軍はドイツ軍IおよびIIの正面および側面を攻撃する。第4軍は南下を中止し、レヴィニーの北に展開した第3軍と連携して敵に対抗する。第3軍は西方へ進撃し、攻勢を開始する。

97( f ) 第3軍へ:北東方面に陣取った第3軍は西方へ進撃し、アルゴンヌ川西方を進軍する敵軍の左翼を攻撃する。第3軍は、敵への攻撃命令を受けている第4軍と連携して行動する。

戦闘の詳細に入る前に、まずは主要な要素から、フランス軍最高司令部がベルギーからの撤退によって、そしてその過程で得た戦力バランスと関係の顕著な変化を評価する必要がある。最も重要な要素は兵力と陣地である。これらは、戦闘開始直前の両軍の配置を並列に並べた表に詳細に示されている。

軍隊の強さと配置
(9月5日~6日、特に記載がない限り、西から東の順)

同盟国 ドイツ語
第6軍(モーノリー将軍)、(司令部、クレイ)。ガッリエニ将軍の指揮下、9月10日まで。

I ARMY (フォン・ クルック将軍)、(司令部、クーロミエ)。

第7軍団(ヴォーティエ将軍)。ロレーヌからアミアン地方へ、そしてパリ東部へ
移動。第14現役師団(ヴィラレ将軍)と第63予備師団(ロンバール将軍)から構成され、後者はヴォージュ山脈に残っていた第13師団に代わって配置された。9月6日に戦闘に
参加し、その後左翼を編成した。

第4騎兵師団。

第5予備師団 (ラマーズ将軍)。
98激戦と多大な損失の後、ロレーヌとアミアンからも派遣された。第55師団予備役(ルゲイ将軍)、第56師団予備役(ド・ダルタン将軍)、そしてモロッコ歩兵旅団(ディット将軍)で構成されていた。
この部隊は9月5日の午後に戦闘を開始し、その後中央を形成した。

第4予備軍団(フォン・シュヴェリーン将軍)。第7予備師団と第22予備師団から
構成。戦闘開始時、ウルク川西側のマルシリー、バルシー、ペンシャール付近で後衛としてフランス第6軍と対峙していた。後方には頼れるものはなく、

第45師団(ドルード将軍)。アルジェリア
出身。

ベルギーからの撤退で疲弊した騎兵旅団(ジレ将軍)。
上記の部隊は、イギリス軍とのわずかな連携を除き、すべてマルヌ川の北側に展開していた。戦闘中、以下の部隊が増援として投入された

9月8日にオワーズから戦場の北に移動したラントヴェーア旅団。

第4軍団(ボエル将軍)。
第7師団と第8師団は第3軍から移送され(9月2日、サント・メヌウルドに進水)。一部の連隊はムーズ川で大きな損害を受けていた。第8師団(ラルティーグ師団)は9月6日にマルヌ川を渡河し、モーヌリー軍とイギリス軍を繋いだ。第7師団(トランティニアン将軍)は9月8日にモーヌリー軍の左翼に展開し、後に第8師団と合流した。

以下の部隊は当初すべてマルヌ川の南にいて、イギリス海外派遣軍とフランス第5軍と対峙していた。

第6予備師団 (エベネル将軍)。カンブレー近郊の戦闘で兵力が
大幅に減少し、撤退中に疲弊していた。第61予備師団(デプレ将軍)と第62予備師団(ガヌヴァル将軍)から構成。9月7日と9日に交戦。

第1騎兵軍団(ソルデ将軍。9月8日午前9時にブリドゥ将軍に交代)。99

第2軍団(フォン・リンジンゲン将軍)。シュテッティン
所属。第3師団と第4師団は、グラン・モラン川の北と南にそれぞれ1個ずつ配置され、クレシー=アン=ブリーとクーロミエの間でイギリス軍と対峙。9月6日にウルク川へ撤退。

第1、第3、第5師団:撤退で著しく疲労。9月7日、セーヌ川南岸からナントゥイユ=ル=オードゥアンへの進撃を命じる。

9月9日にはズアーブ歩兵2.5個大隊が左翼の援護に派遣された。9月10日に訓練を終えたスパヒ旅団はエーヌ川への追撃に参加した。9月6日には、軍団砲兵を持たなかったラマーズを支援するため、駐屯中隊3個小隊が派遣された。パリ駐屯軍の予備役4個師団(第83、第85、第89、第92)は後方任務に就いたが、戦闘には参加しなかった。後にディクスミュードの戦いで有名になるロナーシュ提督の海兵旅団は、訓練不足のため参加しなかった。

第4軍団(フォン・アルミン将軍)。マクデブルク
所属。第7師団および第8師団。グラン・モラン川の南方、クーロミエからシェヴリュまでイギリス軍と対峙。9月7日にウルク川へ撤退。

イギリス海外派遣軍(ジョン・フレンチ 将軍)、(本部、ムラン)。

第3軍団(プルトニー将軍)。第4師団(スノー少将、第10、第11、第12旅団、第5騎兵旅団)と第19旅団から
構成。第4師団はル・カトーの戦いの前に合流し、クレシー=アン=ブリー南部のイギリス軍左翼を形成した。

第3軍団(フォン・ロッホウ将軍)。ベルリン
所属。第5師団と第6師団は、モンミライユからプロヴァンまでの幹線道路を挟んで、両都市の中間地点に位置する。

第2軍団(サー・H・スミス=ドリエン将軍)。
第3師団(ハミルトン—第7、第8、第9旅団、第2騎兵旅団)と第5師団(ファーガソン—第13、第14、第15旅団、第3騎兵旅団)から構成されていた。この軍団はモンスからの150マイルの撤退で最も激しい戦闘を耐え抜き、将校350名と兵士9,200名の損害を出した。これらの損失は部分的に補填された。

第9軍団(フォン・クヴァスト将軍)。アルトナ
所属。2個師団、1個師団はエステルナイの北に、もう1個師団はモルサイン付近の右翼に。

第1軍団(D.ヘイグ将軍)。100
第1師団(ロマックス師団:第1、第2、第3旅団、第1騎兵旅団);第2師団(マレー師団:第4、第5、第6旅団、第4騎兵旅団)。これにより、ロゾイ東側のイギリス軍右翼が形成された。これらの部隊は
すべて、旧正規軍の国内連隊で構成されていた。

(フォン・クリュックの軍隊の第3予備軍団と第9予備軍団は、一部はアントワープの前、一部はモーブージュの前に残されていた。)

第5軍(フランシェ・ デスペレ将軍)、(司令部、ロミリー・シュル・セーヌ)。

第2騎兵軍団(コノー将軍)。ロレーヌ戦線から移送された。

第4、第8、第10師団(アボノー将軍、バラティエ将軍、ジャンドロン将軍)から構成され、9月初旬に第2軍から到着し、プロヴァン北西の左翼でイギリス軍と連絡を取り続けた。

騎兵軍団。イギリス軍の左翼および中央に
面する第2騎兵師団と第9騎兵師団(フォン・デア・マルヴィッツ将軍)、そしてドイツ軍第4軍団と第3軍団の間および前方、グラン・モランの南、ラ・フェルテ=ゴーシェに配置され、フランス軍第5軍とイギリス軍の合流地点に面する第5師団と近衛騎兵師団(フォン・リヒトホーフェン将軍)から構成されていた。近衛騎兵師団は特に強力で、3個猟兵大隊と6個機関銃中隊が配属されていた。

第18軍団(ド・モーデュイ将軍)。
第35、第36、第38師団(マルジュラ、ジュアニック、ミュトー各将軍)。プロヴァンの前後。したがって、ダグラス・ヘイグ卿の軍団との間は10マイル以上もあった。

第3軍団(アッシュ将軍)、
第5、第6、および第37師団(マンジャン将軍、ペタン将軍、コンビー将軍)、エスターネの南西。

第1軍団(フランシェ・デスペレ将軍の後任、デルニー将軍)。
第1師団と第2師団(ガレ将軍とデュプレシ将軍)。グラン・モラン川を渡ってエスターネにて。

上記の3個軍団はドイツ第1軍の左翼と対峙した。

第10軍団(デフォルジュ将軍)。
第19師団および第20師団(ボニエ将軍およびロジェリー将軍)はエスターネ東部に展開。9月9日から11日まで第9軍の救援に派遣された。

II ARMY (フォン・ ビューロー将軍)、(本部、モンミライユ)。

上記の4軍団は、イギリス軍右翼からパリ・ナンシー幹線道路までの高原を越えて、エスターネとセザンヌの中間まで広がり、右翼が前進した。

第7軍団現役(フォン・アイネム将軍)、(第13師団および第14師団)。
この軍団は遅れて進軍し、戦闘開始時にはシャトー=ティエリとモンミライユの間の後方に位置していた。クリュックの左翼後方に位置していたため、第1軍の一部、第9軍の一部とみなされることもあった。第7予備軍団はモーブージュ手前で足止めされ、9月13日にようやくエーヌ川に到達した。

第4予備師団 (ヴァラブレーグ将軍)。101
第51、第53、第69予備師団(ブッテグール将軍、ペルション将軍、ルグロ将軍)で構成。支援および予備:ギーズの戦いと撤退により、著しく疲労していた。

第2歩兵師団軽旅団。 予備。

第 9 軍( FOCH将軍)、(司令部、プルール)。

第10軍団予備軍(フォン・ヒュルゼン将軍)。第19予備師団と第2親衛師団から
構成。モンミライユ南東。5日は負傷兵の収容と戦死者の埋葬に従事した。

第42師団(グロセッティ将軍)。ヴェルダン軍第6軍団
所属。セザンヌの北、エペルネ街道の向かい側、デスペレの右翼と接触。

第10軍団(フォン・エーベン将軍)。ハノーファー
所属。フォッシュ軍団の左翼に面し、ヴィルヌーヴ=レ=シャルルヴィルとサン=プリ付近、サン=ゴンド湿地帯の西端に位置する。

第9軍団(デュボワ将軍)。ナンシー
を拠点とし、後に第4軍に編入。第1モロッコ師団(アンベール将軍)を擁し、第18師団(下記参照)と第17師団(ムーシー将軍)の1個大隊を除く全大隊と交代。フェール・シャンペノワーズ川の両岸に展開し、サン・ゴンド湿地帯の北側に前衛部隊を配置。

近衛軍団(フォン・プラッテンベルク将軍)。サン=ゴンド湿地帯の
北および北東、エトージュからモランにかけて、フォッシュ軍の右翼中央に面して配置。フランス軍中央突破の栄誉を称え、ここに配置したことは疑いようがない。

第11軍団(エドゥ将軍)。第4軍
所属。ロレーヌ出身の第18師団(ルフェーブル将軍)は9月7日夜、コナントルとノルメの間に展開した。第21師団(ラディゲ将軍)と第22師団(パンベ将軍)は、戦闘開始時、レンハルレ付近とソムズーの重要な交差点付近に展開し、フォン・ビューロー軍とザクセン軍の合流地点に面していた。予備軍はオーブ川の北側に配置されていた。

第4騎兵軍団(フォン・ファルケンハイン将軍)。ギーズの戦い
の後、ビューローの軍はランを経由して南下し、ドルマンとエペルネーの間のマルヌ川を渡った。

第4軍からの第52予備師団と第60予備師団 (バテスティ将軍とジョッペ将軍)。前者は第9軍団に、後者は第11軍団に編入された。

III 陸軍(フォン・ ハウゼン将軍)。

第12軍団(ザクセン州第1軍団、フォン・エルザ将軍)。ノルメとレンハルレの
北。7日の朝になってようやく近衛軍団と並走した。

第9騎兵師団(ジェネラル・ド・レスペ)。102
後方のカンプ・ド・マイリーでは、約12マイルの距離を越えて第4軍との連絡を保っている。

第4軍(ラングル・ド・カリー将軍)、(司令部、ブリエンヌ)。

第12軍団予備軍(フォン・キルヒバッハ将軍)。
第24師団と第23師団は、ソムズーの北にあるシャロン街道を渡った。ジヴェを包囲していた第24師団は、9月7日にようやく合流した。第24師団は南西に進路を変えてフォッシュに、第23師団は南東に進路を変えてド・ラングルに攻め込んだ。

第21軍団(ルグラン将軍)、
第13師団および第43師団(バケット将軍およびランケト将軍)。ヴォージュ山脈発。9月8日夜に降車し、9月9日にマイリー野営地東側の左翼で交戦。

第19軍団(フォン・ラッファート将軍)。 9月6
日、シャロンの南、ヴィトリーの西北西に位置し、ド・ラングルの左翼と対峙した。

第17軍団(J.B.デュマ将軍)。
第33師団および第34師団(ギヨーマ将軍およびアルビー将軍)。クルドマンジュからソンピュイまで。

IV 陸軍(ヴュルテンベルク公アルブレヒト)、(司令部、トリアクール)。

第12軍団(ロック将軍)。
第23師団と第24師団(マノン将軍とデコワン将軍)は、以前の戦死により、実力大隊約6個にまで減少していた。ヴィトリーとクールドマンジュにおいて。第23師団はマルヌ川通過後まで第17軍団に貸与された。

第 8 軍団の活動中(テュルフ将軍対チェッペ u. ヴァイデンバッハ)。コブレンツ
の。ヴィトリの北東。

第 8 軍団予備役(フォン・エグロフシュタイン将軍)。ポンシオン
について。

植民地軍団(ルフェーブル将軍)。
第2・第3植民地師団(ルブロワ将軍、ルブロン将軍)。主に陸軍から再入隊した経験豊富な部隊。彼らはベルギー領アルデンヌで大きな損害を受け、多くの将校を失った。ブレムとドンプレミで。

第18軍団現役(フォン・チェンク将軍)。大きな損害を
受けたため、戦闘中に

第2軍団(ジェラール将軍)。
第3師団と第4師団(旅団1個を除く)(コルドニエ将軍とラビエ将軍)。モーリュプトとセルマイズにて。

第18軍団予備隊。
両軍ともアルゴンヌとサン・ムヌール街道の西側から下ってきた。ソンム=イェーヴルとポゼス付近。

騎兵師団。

9月8日、最後の2個軍団のそれぞれ1個師団が、ド・ラングルの右翼から左翼に移動された。ド・ラングルの軍隊は、ブレスム交差点のソンピウスから鉄道に沿ってセルマイズまで拡大した。

V軍(皇太子 )。

第3軍(サライユ将軍)、(司令部、リニー・アン・バロワ)。103

第6軍団(フォン・プリクトヴィッツ将軍)。ブレスラウ
所属。レ・ズレットを経由して南下し、現在はアルゴンヌ川の南に位置し、レヴィニー方面へ攻撃中。

第15軍団(エスピナス将軍)。
第29師団と第30師団(カルビエ将軍とコレ将軍)。第2軍から9月7日に降車。9月8日、旅団が第4軍の救援に転進。レヴィニー近郊。その後、軍団の一部はムーズ川の航路防衛のため東へ派遣された。

第6軍団予備。前線に
1個旅団のみを配置し、パッサヴァントとシャルモントワに展開。残りはムーズ川西岸、モンフォコン付近、ヴェルダン方面に展開。

同じラントヴェーア師団、ヴェルダン前。

第5軍団(ミチェル将軍)。
第9師団と第10師団(マルタン将軍とゴッサール将軍)。レヴィニーの北、レイモンとヴィロット付近。ゴッサール将軍は9月6日に戦死したロケ将軍の後任となった。

第13軍団(フォン・デュラッハ将軍)。シュトゥットガルト
所属。サント・メネホールを経由してトリオークルに到着。

第7騎兵師団(デュルバル将軍)。イル=アン=バロワ
付近。9月11日にムーズ川高地へ派遣。

第16軍団(フォン・ムドラ将軍)。メス
所属。アルゴンヌ川東岸を下り、フロイドス=シュル=エールに到達し、バル=ル=デュックを目指していた。

第6軍団(ヴェルロー将軍)。
第12師団と第40師団(スーシエ将軍、後任はヘア将軍、ルコント将軍)、そして第54連隊第107旅団(エステーヴ将軍)。アルゴンヌ川南方、ボーゼ=シュル=エール付近。

第5軍団予備軍(ゾルムス伯爵将軍)。ヴェルダン北部のコンサンヴォワ付近、ムーズ川東岸にまだ
駐留していた。

第4騎兵軍団の師団。


第3予備師団 (ポール・デュラン将軍)、
第65師団(ビゴ将軍)、第67師団(マラバイル将軍)、第75師団(ヴィマール将軍)。エア川沿いの第6軍団の後方および拡張部隊。

第5現役軍団。 9月6日にメスからムーズ高地へ
派遣され、トロヨン砦とその周辺地点を攻撃した。

第72予備師団(ヘイマン将軍)。クータンソー総督の命により、ヴェルダン駐屯地からスーエム=ラ=グランドへ援護に
派遣された。

戦闘が始まったとき、ヴェルダンとその前、そしてムーズ高原には数個大隊しか残っていなかった。

サレールの軍隊はスイイ付近からレヴィニーまで南西方向に展開した。

104

ドゥバイル将軍とカステルノー将軍の第1軍と第2軍、およびそれらと対峙するドイツ軍の構成については、東部国境の防衛に関する章(198~200ページ)に記載されている。

可能な限り正確に言えば、最大の対抗勢力の相対的な強さは次のようになります。

強さの要約

同盟国 ドイツ人
部門。 部門。
歩兵。 騎兵。 歩兵。 騎兵。
フランス第6軍   9½  3.5 ドイツ第1軍 11 5
イギリス陸軍   5½ 「  II 」 8 2
フランス第5軍  13.5 3 「 III 」 6
「 9番目」  8 1 「 IV 」 8 1
「 4番目」 10 「  V 」 11 1
「 3番目」  10.5 1 メスから 1
 57   9  45(?48) 9
(うちアクティブ41名) (うちアクティブ31名)
(イギリス遠征軍には5個騎兵旅団が含まれていた)

フランス第2軍と第1
軍(約) 22 部門 ドイツ第6軍と第7軍
(約) 24 部門
(うち11人がアクティブ) (9月7日まで、うち12名が活動中)
この合計値の比較は、主に2つの理由から、限られた価値しかありません。(1) 既に説明したように、ドイツ軍予備師団はフランス軍よりも著しく強力であり、ドイツ軍団は概してより均質でした。(2) この表は、各軍の最大発展度のみを示しています。軽砲兵は歩兵とほぼ同程度の割合であり、連合軍側には質の面で顕著な優位性がありました。ドイツ軍の重砲の優位性を完全にフランスに持ち込むことは不可能でした。105 新たな戦線における影響力。パリとベルダン地域の間では連合軍が実戦部隊において明らかな優位を獲得し、決戦の最盛期には決定的な優位を獲得したと言っても過言ではない。アントワープとモブージュには南部で戦況を覆す可能性があったドイツ軍部隊が控えており、都市の占領と通信路の警備には他の部隊が残っていた。神経質からか自信過剰からか、ベルリンはフランスからロシア国境に向けて2個軍団(第11軍団と親衛隊赤軍)を招集したが、これはルーデンドルフが責任を否定する「運命的な」措置であった。一方、フランスでは主に東部国境を犠牲にして2個軍団が新たに編成され、多くの部隊が再編され、上層部司令部が強化され、全戦線が拠点に接近していた。 「ドイツ軍が前進するにつれ、フランスとイギリスが決定的な攻撃を巧みに回避するにつれ、当初の優位はドイツ軍からイギリス軍へと移っていった」と、既に引用したあるドイツ人作家は述べている。55 「ドイツ軍は拠点をどんどん後退させ、疲労を伴う行軍で疲弊していった。彼らは軍需品と食料を恐ろしいほどの速さで消費し、補給におけるわずかな支障も、これほどの規模の軍勢にとっては致命傷となりかねなかった。一方、フランス軍は毎日新たな兵士を迎え入れ、軍需品と食料の備蓄に日増しに近づいていた。」

この戦力の大逆転こそが、フランス軍司令部が目指し、そして獲得した最初の優位であった。注目すべきは、どちらの側も予備兵力として大勢の兵力を保持していなかったことである。ジョッフルは第21軍団の兵力を抑えようとしたが、これもまた無駄であった。106 不可能だ。「戦略的状況は良好であり、我々の攻勢にとってこれ以上の条件は期待できない」と彼は9月5日にミルラン氏に電報した。「これから始まる戦闘は決定的な結果をもたらすかもしれないが、もし阻止されれば、国にとって最も深刻な結果をもたらすかもしれない。私は勝利を得るために、我々の軍隊を全力かつ惜しみなく投入することを決意した。」

III.戦場の特徴
得られた第二の利点は既に述べたとおりである。それは、パリとヴェルダンの塹壕陣地の上に窪んだ戦線を築き、不意の包囲攻撃から守ったことにある。この戦線は、首都パリから東へ伸びる主要幹線と街道、すなわちパリ・ナンシー間の幹線と街道の主要網に沿って、マルヌ川とセーヌ川の間の高地を横切っていた。この200マイルに及ぶ地域は、その特徴と歴史において典型的なフランスの特徴を備え、マルヌ川と、そこからセーヌ川に流れ込む支流によって緩やかに首都(ランスとシャロンという唯一の大都市が敵の手に落ちていた農業国)の入り口で結ばれており、連合軍の左翼(西)、左翼中央、右翼中央、右翼(東)に対応する4つの自然な区分に分かれていた。

パリ郊外とウルク川とその運河が流れる峡谷の間の西部地域はイル・ド・フランスとヴァロワ地方で、ビートとトウモロコシの起伏のある農地といくつかの公園があり、北はシャンティイとヴィレ・コトレの森、南は広い渓谷に囲まれています。107 マルヌ。豊かで広々とした静寂、村々とそこに暮らす人々の古き良き堅固さ、城や廃墟となった修道院の優美な威厳、それらすべてがフランスらしさを最も深く感じさせる風景です。モーの鐘は茶色の斜面を越えてサンリスの姉妹大聖堂へと響き渡り、東にはラ・フェルテ=ミロンの巨大なドンジョンがそびえ立っています。ここはウルクの戦いの戦場であり、クルックはマウヌーリーとイギリス軍に包囲されました。モーの古い大聖堂と市場町は、小川と大川の合流点付近にその境界を定めています。

ウルク川の東側では、この地方はモンターニュ・ド・ランスに向かって高くなるにつれて、よりくぼんだ地形になっています。一方、マルヌ川の南側には、より広大で豊かなブリー県が広がっています。ブリー県は、チーズ、フェルテ、かつての男爵の要塞、そしてナポレオンの偉大な勝利の舞台となった場所で有名です。構造的には、西に流れる小川(マルヌ川、プチ・モラン川、グラン・モラン川)によって切り開かれた、三角形の台地です。南はセーヌ川とオーブ川に接し、東はモンターニュ・ド・ランスとファレーズ・ド・シャンパーニュまで隆起し、そこで急激に下っています。クロミエ、シャトー・ティエリ、プロヴァンは大きな市場町であり、ラ・フェルテ・スー・ジュアール、モンミライユ、セザンヌは、より小規模な農村生活の中心地です。連合軍の左翼中央であるこの広いブリー高原はイギリス軍の反撃の起点であり、デスペレー軍とフォン・ビューロー軍が争った戦場であった。

ランス・エペルネのワイン産地とサン・ゴンド湿地帯(プチ・モランの源)を過ぎると、シャンパーニュの荒野の広大な地域に突入します。貧しく人口もまばらで、白亜質の土壌が広がるこの土地には、矮小な植物のプランテーションが広がっています。108 松やモミの木が生い茂る。首都シャロン=シュル=マルヌには大規模な駐屯軍が駐屯し、そのすぐ近くには固定駐屯地や演習場が設けられていた。ヴィトリー=ル=フランソワは、ソー川とオルナン川がマルヌ川と交わる地点、そしてパリ=ナンシー鉄道とシャロン=ランス鉄道の交差点に位置し、他には大きな町がなかった。この地域の西側では、フォッシュがビューローとザクセン人に対して抵抗し、東側ではラングル軍とヴュルテンベルク公の軍勢が激突した。

最後に、レヴィニーを越えたところで、サライユ将軍と皇太子の軍は、より複雑な地域を横切って戦った。その地域は、南はバロワ(バール・ル・デュック地区)と、その北は樹木が生い茂るアルゴンヌ丘陵の近郊、ヴェルダン高地、そしてその間の平野から成っていた。ヴェルダンは、古来より名高い防衛拠点であり続けた。一方、アルゴンヌは、片側にヴァルミー、もう一方にヴァレンヌ(この2つの歴史的な地名を挙げたに過ぎない)を擁し、常にムーズ高地に次ぐ侵略に対する障壁となってきた。ムーズ高地は、わずかな中断を挟んでモーゼル高地へと続いており、特にナンシー近郊の丘陵地帯では、東側の防衛線を維持するための同時戦闘が行われた。これはフランス軍全体の勝利に不可欠な要素として念頭に置く必要があるが、別個に扱うのが正当かつ都合がよいと思われる。そこで何が起こったかについての短い記述は、したがって、この物語の最後まで延期される。

軍事地理学者は、この地形に関する記述に多くのことを付け加えるだろう。彼は、国土のあらゆる自然的特徴が結果に影響を与えたことを示すことができるだろう。西部の河川は交通を阻害した。109 両軍、特に侵略軍にとって、森林地帯と幹線道路の方向が彼らの動きを制限し、鉄道サービスの事実上の独占によってフランス軍は迅速な兵員輸送力を獲得し、これが戦いの決定的要因の一つとなった。あらゆる場所で、丘陵地帯の陣地は大きな戦術的価値を持つことが判明したが、これは東部山脈において特に顕著であった。アルゴンヌの陣地は皇太子の縦隊を遅らせ分断し、サライルが戦線を維持するのに大いに役立った。ムーズ川​​上流域とその土塁はさらに貴重な防御壁であった。ヴェルダンとナンシーの間、60マイルの距離では、危機の間、攻撃されたのはただ1つの地点のみであり、それを守っていたのはトロワイヨンの要塞だけだった。さらに別の丘陵地帯が、戦いの終盤、勝利した連合軍がエーヌ川北方のラン山脈に急接近したときに、敵に顕著な助けとなった。戦場全体を通して、地形に対する優れた知識はフランス軍の優位性の一つに数えられなければならない。

しかしながら、こうした自然的特徴の中で最も重要なのは、フランス軍の両翼が安全で、ドイツ軍の両翼が脅威にさらされているという戦線の戦略的利益ほど重要ではない。ガリエニは第6軍をクリュックの側面に投入することで、避けられない事態を一日か二日先取りしたに過ぎなかった。起こったことは必然的に撤退戦略から生じたものであり、ジョッフルはその方向と形態において主導権を失わなかった。彼がもっと後退していれば、勝利はより完全なものになっていた可能性もある。実際、5つのドイツ軍は幅200マイル、奥行き30マイルの半円の中に位置していた。彼らの右翼はマウヌーリーの前、左翼はサレールの前を通過せざるを得なかったが、それは110 戦闘を拒否した。彼らは決して脇道に逸れることはなかった。しかし、突き進む罰は、打者に両頬を差し出すことだった。しかし、ためらいの痕跡は微塵もなかった。一般兵士たちは依然として「パリへ」進軍していると信じていた。司令部では、包囲戦術が失敗に終わり、フランス軍中央への集中攻撃に全てを賭けた。

IV.最後の召喚
我々は今、この巨大な戦闘の全体像を明確に把握した上で、その詳細を考察することができる。戦力関係が明確になった時点で、状況から両軍に課せられた戦術的目的はただ一つであり、他に選択肢はなかった。フランス軍は、奇襲攻撃が期待できる両翼、特に西側から攻撃し、中央の圧力が緩和されるまでその中央を堅持すること。ドイツ軍は、脅威にさらされた側面を十分に守りつつ、中央で迅速な決着をつけること。しかし、彼らの先手は連合軍に有利に働き、クルックが適切な反撃を行うまでに貴重な時間を浪費した。このように、戦力配置は戦闘の全容を規定し、自然な統一性を与えている。戦闘は西から始まり、一連の反響によって、いわば東へと展開し、ついにサレールが反撃した。したがって、この方向から戦闘の一連の局面を追わなければならない。ウルクの戦い、サン・ゴンドの戦いなどについて語る場合、それはあくまでも鳥瞰図に過ぎないものを、適切な強調によってより明確にするためである。マルヌ会戦においては、これらは非常に多くの出来事であり、一体であり、不可分である。

111

これまでは測定可能な要素のみに触れてきた。軍の士気は、その過程と結果にこそ最もよく表れる。しかし、9月5日に達成された均衡した陣形――ドイツ軍中央の一部部隊が密集していたのに対し、皇太子率いる軍は散り散りになっていた――と、敗北し疲弊した兵士たちが瞬時の反撃に備えた備え――に、その予兆が見て取れる。6日の朝、大元帥の言葉が前線にラッパの音のように響き渡った。

「GHQ(シャティヨン・シュル・セーヌ)、9月6日午前7時30分(電報3948)。

「国の存亡をかけた戦いが繰り広げられている今、誰もが過去を振り返るべき時は過ぎ去ったことを忘れてはならない。あらゆる手段を尽くして敵を攻撃し、撃退しなければならない。もはや前進できない部隊は、いかなる犠牲を払ってでも奪取した地盤を守り、退却するよりもむしろ戦死せざるを得ない。現状では、いかなる失敗も許されない。」

ジョン・フレンチ卿は、より伝統的な明るい調子でこう述べた。「フランス駐留のイギリス軍に今こそその力を敵に示し、フランス第6軍と共に精力的に攻撃を仕掛けるよう呼びかける。私の呼びかけが無駄になることは決してないだろう。むしろ、過去2週間に彼らが示してきた素晴らしい精神力を再び発揮し、全力で敵の側面を襲撃し、同盟軍と一体となって撃退するだろうと確信している。」

ドイツ側ではそのような一般命令は公表されていないが、第4軍コブレンツ軍団への以下の召集令状は、将軍の署名入りである。112 トゥルフェ・フォン・チェッペ u.ヴァイデンバッハはその後ヴィトリー・ル・フランソワで発見された。

「我々の長く困難な行軍の目的は達成された。フランス軍の主力は、度重なる撃退を受け、戦闘を余儀なくされた。今、重大な決断が迫られている。ドイツの繁栄と名誉のために、ここ数日の激しく英雄的な戦闘にもかかわらず、全ての将兵が最後まで、そして最後まで任務を全うすることを期待する。全ては明日の結果にかかっている。」

113

第6章
ウルクの戦い
I.早すぎる婚約
9月5日土曜日の正午ちょうど、フランス第6軍右翼(イギリス軍との連絡部隊を除く)を構成するラマーズ将軍率いる師団は、ダンマルタンからモーへ続く幹線道路のすぐ先、樹木に覆われた丘陵地帯に隠れていたシュヴェリーン将軍率いる第4予備軍団の前線陣地からの砲火を受けた。これは両軍にとって奇襲であり、ウルクの戦いが始まった。

戦場は、ダンマルタン街道から東にウルク川とその運河が占める深い溝まで広がる、おおよそ四角形を呈し、北はナントゥイユ=ベッツ街道、南はマルヌ川の湾曲した流れに接している。戦場は、まだ一部の作物が残っている、起伏に富んだビート畑とトウモロコシ畑で構成されている。兵士なら理想的な戦場と呼ぶだろう。多くの良好な道路が兵士の移動を容易にし、森林に覆われた低地と農場や村落の石垣が十分な掩蔽物となり、丘陵は砲兵陣地として適していた。台地の東部と高地は、南東から北西にかけて三つの尾根に挟まれており、フランス軍はこれらの尾根に向かって次々と攻勢を仕掛けた。114 最北端はウルク川の 300 フィート上まで伸び、メイ アン ミュティアン付近からジェルゴワーヌ小川に沿ってエタヴィニー、アシーを経てブイヤンシーに至る。中央の尾根はテルーアンヌで、リジー シュル ウルクの対岸からトロシー、エトレピイを経てマルシリーに至る。最南端はパンシャールからモンション、モンジェを経てダンマルタンに至る。後述するように、戦闘はダンマルタンで始まり、その重心は北へ移動した。ドイツ軍は丘陵地帯で優位に立ち、前線部隊は広く分散していた。そしてロレーヌやアルデンヌの場合と同様、脅威を感じるとすぐに塹壕を掘ったが、それは継続的でも深くもなかった。マルヌ川に向かって全速力で移動している最中に捕まったクリュックの後衛は、教えられていた通り、直ちに防御に向かった。陣地は二つの川筋が交差する角度にある、不利な場所だった。しかし、ドイツ軍の通信網は必然的にウルク川を横断し、この辺りでは西岸が東岸よりも高くそびえ立ち、水路を覆い周囲数マイルの地域を支配していた。

ラマーズの軍団は、ダンマルタンの南3マイルにあるティユー村を朝に出発し、以下の方向へ向かった。ド・ダルタン師団、第56予備軍は左翼からジュイイとモンジェを経由してサン・スープレへ。ルゲ将軍指揮下の第55歩兵旅団はナントゥイエを経由してモンションへ。ディット将軍指揮下のモロッコ歩兵旅団はヌーフモンティエへ。ラマーズの軍団は、食料と睡眠が乏しく、頻繁に後方戦闘を強いられながら、3昼夜で100マイル近くを歩いた後、丸一日休息を取り、完全な戦力には程遠かったものの、戦況から多少回復していた。115 撤退の苦難。パリが間近に迫り、最大の危機が到来したという予感が兵士たちの士気を高め、大元帥の熱烈な訴えに備えさせた。彼らは今、取り戻した自信と勇気を全て必要とすることになった。

第55師団第5大隊(第276連隊)は、ヴィルロワ村落を背に昼食の準備を整えていたところ、モンシヨンとペンシャールの高台にある樹木に隠れていたシュヴェリーンの3個砲台から一斉に砲弾の雨を降らせた。大隊の前方にいたフランス軍の3インチ砲台と、プレシー=レヴェック方面に展開していた別の砲台は、すぐにこの砲火に応戦し、後に判明したところによると、良好な効果を発揮した。しかし、8~9マイル離れたマルヌ川の環状部、ジェルミニーとゲ・ア・トレスム、そしてさらに北のトロシー背後に配置されていたドイツ軍のより重装野砲は、フランス軍の砲撃範囲からはるか外にあり、戦闘の終盤まで無傷で攻撃された。モンシヨンとペンシャールの間には、敵軍の3個機関銃隊が配置され、猛烈な銃弾の雨を降らせ続けた。前述の第5大隊は、わずか2時間半で、わずか1000人のうち250人を失った。その日のうちに、第19中隊からは、才気あふれる若き作家シャルル・ペギー中尉を含むすべての主将と100人の兵士が戦死した。56それでも、前線はプレシとイヴェルニーを過ぎ、モンジェ=パンシャールの尾根へと急速な前進を見せた。ヌーフモンティエは攻撃によって最初に占領された村であり、概してモロッコの猟兵が最も速い進撃を見せた。彼らの将校たちは手袋をはめた手に剣を掲げ、トウモロコシ畑や果樹園を抜けて先導し、要塞に到達した。116 フォン・シュヴェリーン将軍は、ペンシャール近くのテレグラフ・ヒルに進軍したが、午後に3度撃退された。午後6時までに敵は増強され、占領した土地はすべて失われた。モンションの前にあった第55師団と、その左翼にあった第56師団も直ちに阻止されたが、この阻止を行った後、フォン・シュヴェリーンはヌーフモンティエから北方へと前進陣地を放棄していった。左翼では、第56師団の偵察隊が午後9時にサン・スープレが撤退しているのを発見した。夕方、第7軍団が左翼からプレシ・ベルヴィルとナントゥイユ・ル・オードゥアンの間の幹線道路から進軍してくる間に、ラマーズの前線はモンジェ・キュイジー・プレシー・レヴェック・イヴェルニー・シャルニーの線までやや後退した。夜になり戦闘は小休止し、少なくとも兵士の一部は短時間の断続的な睡眠をとることができた。燃える干し草の山と農家の煙を通して、収穫の月が赤く輝いていた。

これは、ジョッフル将軍が6日朝に第6軍にウルク川を突破してシャトー・ティエリへ進軍する配置につくよう総攻撃の主要部分として命じた際に想定していたこととは全く異なっていた。モヌーリはリジーのウルク川からまだ9マイル離れており、容易に通過できる見込みはなかった。「誰かが失敗したのだ」。モヌーリの偵察部隊に重大な過失があったことは明らかである。しかし、それだけではない。第6軍の予定された移動を急がせるにあたり、大元帥はガリエニからの電話連絡を頼りにしていた。5日朝の出発地点からウルク川に到達するまでにモヌーリが12マイルか14マイル進む必要があることを知っていたパリ総督は、117ラマーズの軍は、強力な後衛部隊を一掃するには小規模すぎ、警報を発せずに戦闘を開始するには 規模が 大きすぎた。なぜ第7軍団はそれと並んで配置されなかったのか? すべてはこの側面攻撃の有効性にかかっていた。モンションとペンシャールの丘で敵を発見した時、全軍で攻撃できるまで接触を断つべきだったのか? 貴重な時間を失った後、攻撃が成功しなかったとしたら? 残酷なジレンマだ! 決断は前進することだったが、その結果は戦闘計画全体の失敗に近づいた。

9月6日の朝、ラマーズ軍は左翼で容易な勝利を収めたが、右翼では困難な状況に見舞われた。夜明けにサン=スープレを占領した第56師団は、ジェヴル、フォルフリ、オワセリーを経由してテルーアンヌに急速に到達し、午後にはマルシリーを占領した。第55師団は、モンションの中央高地で一時阻止された後、次にバルシーとシャンブリの手前でより断固たる抵抗に遭遇した。かつての村は2度失われ、3度目に占領され、多くの命が失われた。第45師団のズアーブ兵によって増強されたディット旅団はヌーフモンティエを再占領し、ペンシャールとシャンブリを占領したが、ヴァレッデスの尾根の手前で敗北した。どこでも同じ物語だった。最大限の勇気をもって行動したとしても、銃剣は機関銃に敵わないのである。ドイツ軍はマルヌ川のループに撤退する前に、手榴弾を使ってショコナン村を家財道具や農具とともに焼き払った。興味深いのは、大きな118 モーの町は戦闘中に全く被害を免れた。

奇襲の可能性は今や完全に消え失せ、平均約 5 マイルの進撃は高くついたものだった。14 マイル離れたクーロミエに着任したばかりのクリュックは、後方からの知らせでたちまち冷静さを取り戻し、その名に恥じない迅速さと判断力で、危険に対処する手段を講じた。58 フランス軍左翼、第 7 軍団が 6 日の朝に戦闘を開始するとすぐに、敵の 2 個縦隊がヴァレッズとリジー付近のウルク川に到達したという信号が届いた。午後も半ばになる頃、ラマーズがエトレピリー近郊の丘陵地帯に対峙し、ヴィレール・サン・ジュネ=ブレジー線に容易に到達したヴォーティエ将軍の 2 個師団が、ドイツ軍第 4 予備軍団の右翼を迂回する見込みで、ブイヤンシーからピュイジューに至る第一高地線から第二高地線へと進撃を開始した時、彼らは目の前にこの新たな敵を発見した。それは第2軍団の一部であり、厳しい夜間行軍によりイギリス軍の前線から撤退し、今度は巧みにマウノリーの左翼に突撃した。

II.イギリスの策略
非常に大きな成果をもたらしたこの撤退がどのようにして可能になったのかを理解し、ジョン・フレンチ卿の指揮を正当に評価するためには、ウルク川の2つのドイツ軍団との戦いをラマーズとヴォーティエに任せて、マルヌ川南側の状況に少し目を向ける必要がある。

OURCQ戦線。
9月6日の午後。

9月3日、イギリス軍はラニーからシグニー・シグネットまでのモーのすぐ南に展開し、119 ジョッフル将軍の要請で、マルヌ川の橋を背後に回った。前述のように、クリュックは当​​時、北西から猛スピードで川に接近していた。日暮れに装甲車でモーから東へと突撃していた彼の参謀将校数名は、トリルポール橋の最後のアーチが破壊され、転覆して溺死していることに気づかなかった。地図を少し調べれば、クリュックの急速な動き(彼の舟艇部隊は3日夜にマルヌ川にボートで橋を架け、翌日には彼の偵察隊はプチ・モラン川を越えてグラン・モラン川にいた)は、イギリス軍に単に遠くまで撤退するだけでなく、撤退方向を変えることを必要としたことがわかる。隣接するフランス軍の縦隊、すなわち第5軍(9月3日夜以来フランシェ・デスペレ将軍が指揮)と衝突させることこそ、クリュックがまさに狙っていたことだった。こうした惨事を避けるため、そしておそらくは無謀な指揮官をさらに南へ誘導するため、ジョッフルはジョン・フレンチ卿に、右翼を南西に引き、左翼を軸にしてさらに12マイルほど後退するよう指示した。この機動は、イギリス軍指揮官にとっては、翌日に彼が受け取った9月2日付のフランス軍命令の当然の帰結としか思えなかったが、9月4日に実行された。いわゆる「遠征軍」は、大陸に3週間も滞在しておらず、その間に2つの大きな戦闘と多数の小規模な戦闘を戦い、12日間で160マイル撤退し、多くの物資と、当初の兵力のほぼ5分の1にあたる約1万5千人の将兵を失った。パリ南部の鉄道ジャンクションに近いクレシーの森の背後で、9月4日の夜から5日にかけて、フランス軍はフランス軍の攻撃を阻止することができた。120 待望の増援により、実効兵力は5個師団と5個騎兵旅団にまで増強され、銃と補給物資も供給された。

ウルクの戦いが始まった9月5日正午、ドイツ第1軍は以下の位置に到達していた。マルヴィッツの第9騎兵師団はクレシーの北、第2騎兵師団はクーロミエ付近にいた。リヒトホーフェンの第5騎兵師団はラ・フェルテ=ゴーシェ南西のショワジーに、近衛騎兵隊はさらに東のシャルトロンジュ付近にいた。第2軍団はモンソー近郊のマルヌ川からクーロミエ西方のグラン・モラン川まで展開していた。第4軍団はラ・フェルテ=ゴーシェ付近のグラン・モラン川沿いにいた。第3軍団はサンシーとモンソー=レ=プロヴァン付近の大幹線道路沿いに、第9軍団はエステルネの北にあった。これらの配置の全体的な戦略的意義はすぐに明らかになるであろうが、ここでは特にマウヌーリ軍とイギリス軍との関係において考察する。 12時間後、クリュックの戦線はさらに前進し、クレシー=アン=ブリー近郊からグラン・モラン川沿いにクーロミエとラ・フェルテ=ゴーシェを通り、エステルネまで進軍した。マルヴィッツ騎兵隊が中央と左翼の前線に展開した。この戦力の主力はフランス第5軍に照準を合わせていたが、第2軍団と第4軍団の一部はイギリス軍と対峙していた。このような状況下で、後衛の危険を察したクリュックは、第2軍団をウルクへ後退させることを決定し、侵攻の西側翼は突然かつ屈辱的な終焉を迎えた。

フランス軍司令部でもイギリス軍司令部でもこれらの配置は正確には知らされておらず、ましてやドイツ軍司令官の意図を知る由もなかった。121 ジョッフル将軍が要請したイギリス軍の撤退の段階で、サー・ジョン・フレンチ軍の大部分は敵と直接接触しなくなっていた。彼らは新たに到着した兵士と大砲を組み入れ、この地を通って戻らなければならなかった。ジョッフルの9月4日の命令では、翌日の夕方のイギリス軍戦線を「チャンジス・クーロミエ戦線、東を向き、モンミライユ方面への攻撃準備」としていたが、これは真東、つまり北東ではなかった。この指示から、大元帥は (1) クーロミエの西または南で深刻な抵抗を予期していなかったことは明らかである。なぜなら、イギリス軍が真東に行軍しながら北面と戦うことはできず、敵がさらに8マイル南にいるときにクーロミエから出発することはできなかったからである。また、(2) クリュックが突然北へ撤退し、イギリス軍がマウヌーリ救援のためにそこへ向かわなければならないと予期していなかった。 9月5日、ジョッフルとフランス軍がムランで会戦した際、指示は修正されたが、根本的な変更ではなかった。ジョン卿の言葉を借りれば、「戦線を右翼に変更する。左翼はマルヌ川に、右翼は第5軍に展開し、第6軍との間の隙間を埋める」というものだった。しかし、第5軍の右翼はクーロミエではなく(シャンジスとクーロミエは共に敵の手に落ちていた)、さらに南東12マイル離れたクルタコンにあった。そして、第6軍と第5軍を合流させるには、東ではなく北東の正面が必要となる。ジョッフルはこの広大な地域を5個師団で埋め尽くすことの困難さを認識していたため、ガリエニにフランス第4軍団第8師団をマルヌ川を越えて派遣するよう指示した。そして、この師団は即座に、さらに南5マイル離れたモーとヴィリエ=シュル=モランの間に到着した。122 9月6日午前9時、イギリス軍第3軍団の横で、第6軍と第5軍の間にはまだ20マイル以上の距離が残っていたため、ガリエニの熱心な支持者のように、敵のかなりの部隊が進路上に散らばっていることが明らかになったときに、イギリス軍の指揮官が戦線の連続性について不必要に神経質になっていたと主張するのは無意味です。

英国の転換
マウヌーリーを支援する必要性が顕在化したのは9月7日になってからだった。しかし、今や周知の通り、クリュックは9月6日午前3時30分、つまり連合軍の攻勢開始の2時間半前に、第2軍団にウルクへの撤退を命じた。撤退はしっかりと援護され、24時間もの間気づかれなかった。イギリス軍の北進の方向転換は、机上の戦略家たちが想像したほど迅速には実行できず、デスペレとの連絡を維持する必要性は依然としてあった。イギリス軍の進撃が臆病で停滞していたかどうかという問題は、現在我々が知っている事実ではなく、日々明らかになる事実に基づいて判断されなければならない。また、ガリエニの願望や要求だけでなく、戦闘全体、特に戦闘全体の責任者であったジョッフル将軍がイギリス軍に与えた指示に基づいて判断されなければならない。 5日の午後、マウヌーリーがクリュックの後衛と本格的に交戦することは、フランス軍は予期していなかった。したがって、イギリス軍も予期できなかった。一方的な動きに対する批判がある以上、もしフランス軍がウルクへの攻撃を12時間遅らせ、総攻撃を予期していなかったならば、全員が同じ状況に陥っていたであろうことを指摘しておかなければならない。123 うまくいっていたはずだ。クリュックは一方の攻撃者を避けてもう一方の攻撃者に全軍を集中させることはできなかっただろうし、マウヌーリーとイギリス軍の任務はより有利に分担できたはずだ。我々はここで、情報と合意の欠如に直面しているようだ。これは、たとえ最高の指揮下であっても、異なる国籍の軍隊間で計画が突然変更された際に起こりがちなものだ。もしフランス第6軍とイギリス軍の直角移動がより正確に計画され、厳密に同時進行していたならば、マルヌ会戦はより完全で、より安価で、より迅速な勝利をもたらしたであろうことが今や認識できるだろう。同化が欠如していたのだ。おそらくイギリス軍は斥候部隊に加わるのが遅かったのだろう。ガリエニが性急だったことの方がはるかに確実である。

攻勢開始時のイギリス軍第3軍団(未完成)、第2軍団、第1軍団の戦線は、ヴィリエ=シュル=モランからクレシーの森の端を越え、モルトセルフ、リュミニー、ロゾワ、ガスタンを経てジュイの森付近まで広がっており、そこでコノー騎兵軍団は第5軍の歩兵と合流した。ここでの戦闘は敵の攻撃で始まった。ウルクへの撤退を隠蔽するため、ドイツ第2軍団の一部は9月6日の早朝、イギリス軍右翼に打撃を与え、オートフイユとヴォードワの間のブリー高原の農地、すなわちクーロミエの南西8マイル(約13キロメートル)で正午まで激しい戦闘が続いた。「この時点では、撤退が実際に始まったことや、ドイツ軍の各軍団や師団がどのように配置されていたかは知らなかった」とフランス元帥は述べている。第4現役軍団の縦隊はさらに南の124 ヴォードワの東、プロヴァン街道沿いに、第3軍団を左翼に擁する大軍勢が展開していた。そこは前線の繊細な一角、イギリス軍と第5フランス軍の間の空間だった。午後、カーキ色の前線がリュミニー、ペザルシュ、トゥカンの村々を取り囲む刈り株の生えた畑や荒れた森をゆっくりと進んでいく間、ドイツ軍の前衛が後衛に転じ、第2軍団の主力が一日中退却していたという紛れもない証拠が入り始めた。クールシャンとクールタコンの村々の焼け焦げた城壁は、意図的な残忍さで破壊され、西側の戦場における侵攻の最南端を示していた。60マウヌーリ を知らない連合軍兵士にとっては、攻勢が魔法のように順調に始まったように見えたに違いない。午前10時頃、イギリス軍の左翼と中央、すなわち第4師団と第2軍団は、前線の圧力が突然緩和されたことに驚いた。右翼では、第1軍団がまもなく突破口を見つけ、北へと進軍を開始した。午後6時30分、第4現役軍団は第2軍団に続いてウルク川へ戻るよう命令を受けた。こうして9月6日夕方までに、ジョン・フレンチ卿はクレシー=アン=ブリーから東へ、メゾンセルの小川の向こう側にある斥候部隊と共にグラン・モラン川に到達することができた。クリュックが司令部を置いていたクーロミエは、夜間に占領された。

連合軍の計画は今や完全に明らかになった。グラン・モランに鉄壁の防壁を張り、側面と後方を安全に守るどころか、第1ドイツ軍は突如としてベッツとクルタコン間の50マイルの戦線で、西、南西、北東から集中する攻撃に対抗する長方形の防御陣地を敷くことになったのだ。125 そして南にも展開した。その夜、ジョッフルの要請により、イギリス軍戦線はより北に向けられ、マウヌーリの動きの効果を強調した。この瞬間から、クリュックの全軍がマルヌ川を越えて撤退することが想定されていたに違いない。実際、翌日の9月7日には、第3軍団と第9軍団(モンミライユの西側)が第4現役軍団を追ってマルヌ川を渡る準備をしていたが、連合軍はこの時に状況を把握していた。マルヴィッツの騎兵軍団はグラン・モラン沿いの動きを援護し、西に1個師団、東に1個師団、クーロミエの北4マイルに1個師団を配置した。一方、リヒトホーフェンの師団はさらに東で作戦行動を取り、利用可能なすべての砲兵隊が支援を行った。この任務は多大な資源とエネルギーを投入して達成された。しかし、この陣地は長く維持できるものではなかった。というのは、イギリス第3軍団はグラン・モラン川の4マイル先のメゾンセルにおり、フランス第8師団はサン・フィアールとヴィルマルイユを占領することで、この距離の2倍の北からドイツ軍の側面を脅かしていたからである。正午、マルヴィッツは退却し、ラ・フェルテ・スー・ジュアールから南東のプチ・モラン川まで後退した。夕方までには、イギリス第3軍団と第2軍団はグラン・モラン川の向こうのラ・オート・メゾンとオルノワに到達した。第1軍団はシャイイーからラ・フェルテ・ゴーシェ付近までやや後退し、フランス第5軍と連絡をとっていた。ド・リール将軍の騎兵旅団は、第9槍騎兵隊と第18軽騎兵隊とともに、特に勇敢だった。兵士たちは元気いっぱいで、何にでも備えていたが、ジョン・フレンチ卿は慎重な指揮官であった。敵の退却の程度は騎兵隊と砲兵隊の幕を通してすぐには把握できなかった。当時、航空技術は未発達だった。126 当時、利用可能な兵力はすべて戦列に並んでおり、その戦列は奇襲を仕掛けるほどに細かった。元帥はマヌーリーに直接援軍を送るという選択肢も検討したが、最善の援助はマルヌ川まで迅速に進軍し、それを越えることだと結論付けた。61

III.増援のレース
ウルクでは、両軍とも予備軍を投入し、北から相手を回そうとしていた。時間的にはフランス軍がわずかに優勢だったが、速度ではドイツ軍が優勢だった。我々は9月6日、第6軍の中央をマルシリーとバルシー付近で事実上静止した状態で出発した。一方、ブレジーとブイヤンシーから移動した第7軍団は、午後にピュイジューとアシーを奪取し、マルヌ川を渡った第8師団は敵部隊の一部をモー東の川沿いの森に追いやった。モーヌリーはヴァレド、トロシー=ヴァンシー、エタヴィニーの3つの高原を正面から攻撃することに決め、丘陵地帯の陣地を覆そうと、エトレピイのテルーアンヌ渓谷とアシー=アン=ミュティエンのジェルゴワーヌ渓谷の間の谷間に精鋭部隊を投入した。野戦砲兵隊はブイヤンシー、フォッセ=マルタン、ラ・ラメー、マルシリー、そしてペンシャールに展開していたが、重砲兵は存在しなかった。さらに悪いことに、9月5日に唯一の飛行士がヴァレッデスで撃墜されてから、9月9日にペレグリン大尉が航空機を発見し、トロシー付近の峡谷にドイツ軍の迫撃砲の巣を発見するまで、偵察飛行隊は存在せず、戦闘中ほぼ全期間を通じてドイツ軍砲兵が戦場を支配していた。

127

9月7日、シュヴェリーンの第4予備軍団は、日中に第4現役軍団の一部によって増強され、ラマーズの苦境に立たされた部隊に対して再集結した。ラマーズは未だに鋤き込み作業に慣れておらず、甚大な被害を受けたが、屈することはなかった。ディットのモロッコ旅団は夜明けにヴァレッデス方面への新たな進撃を開始したが撃退され、午後は107高地で激しい白兵戦を繰り広げ、勝利を収めたものの、最終的にはシャンブリまで押し戻された。ドルード将軍率いる第45師団のアルジェリア軍は右翼中央から進撃し、午前中にはマルシリー東方へと大きく前進することができた。しかし、バルシーを越えるとすぐに阻止され、度重なる突撃も阻止され、多くの将兵が地面に取り残された。夜、輝く月明かりの下、師団の北翼はエトレピリー村に進軍したが、300ヤード先の墓地を占領することができず、後退しなければならなかった。

第7軍団も不運に見舞われた。エタヴィニーとアシーの丘陵地帯を急襲で占領した後、新たに到着した第2軍団の大規模な反撃に突如として圧倒され、両村を放棄せざるを得なくなり、ブイヤンシーとピュイジューの手前で再編を余儀なくされた。多くの部隊が将校のほぼ全員を失い、パニックに陥る危険があった。軍左翼の救援は不可能と思われたその時、ニヴェル大佐は第5砲兵連隊の5個野砲隊を率いて、2年後にヴェルダンの防衛を確実なものとし、彼を総司令官へと導くことになるその実力を初めて発揮した。彼は歩兵の戦列が揺れ動く中、野砲の一団を率いて前進し、128 彼らは敵の密集した縦隊に全速力で発砲した。「75」連装砲はこのような状況では殺人兵器となる。そして、歩き続けた灰色軍服の兵士たちは混乱に陥った。1時間の安堵だったが、明らかにこの荒々しい状況は長くは続かなかった。弱体化した戦列は持久力の限界に近づいていた。そして、なおも殺戮の波はあちこちに揺れ動いていた。ノジョン、ポリニー、シャンフルーリー農場(最初は北、残りは南で、ピュイジューの台地の頂上にある大きな石造りの建物)は、最も血なまぐさい執拗な戦闘の舞台となった。その中で最大のノジョンは、日中に3度ほど断続的に襲撃され、失われました。トロシーからの継続的な砲火により、その巨大な壁は破壊され、穀物倉庫は火に包まれ、戦場一面に燃え広がった。

夕方、フォン・シュヴェリーンは戦線を台地の端から少し後退させ、廃墟となった農場や村落はフランス軍にとって危険な隠れ場所となった。同時に、北軍による包囲攻撃の試みが始まった。第61予備師団がポワントーゼからちょうど前進してきたところだった。マウヌーリーは、この師団と第1騎兵軍団を左翼の最前線に展開させることを決定した。前者はヴィレル・サン・ジュネスト、後者はベッツの先にあった。ほぼ同時に、新たなドイツ軍分遣隊がウルク川に到達し、第2軍団と第4軍団の前線を北に延長する準備を整えた。一方、連絡線部隊としてラントヴェーア旅団がサンリスから緊急招集された。第6軍が当初の任務を遂行できる可能性はもはやなく、最大の望みはイギリス軍が敵の背後を横切って攻めてくるまで持ちこたえることだった。マウヌーリーは、互角の戦力に対処しなければならなかった。129 パリ軍は、有利な位置に強力な軍団、すなわち第4、第2、第4予備軍の3個軍団と第4騎兵師団を率いて、ラマーズの2個予備師団、ドルード師団、第7軍団、第61騎兵連隊、そして騎兵軍団と対峙した。マルヌ川の向こう側には第3、第9軍団、そしてマルヴィッツの騎兵隊だけが残っており、イギリス軍の圧力は強まっていたものの、敵の撤退は深刻に妨げられていなかった。クリュックの大胆さ、手腕、そして決断力は紛れもなく際立っていた。彼が最初の衝撃から立ち直り、できればその張本人を圧倒しようと目論んでいたのは明らかだった。疲弊し、喉の渇きに苛まれ、パリ軍は煙を上げる丘を見上げて落胆した。

しかし、フランス軍司令部から見れば、見通しはより良好だった。ドイツ第1軍の撤退は隣国である第2軍の陣地を深刻に脅かし、その影響は東方にも現れ始めていた。3日間、両軍は互いに反対方向に進軍した。クリュックは北西へ、ビューローは南東へ。こうして生じた分断を利用する任務は、イギリス軍とデスペレ軍に委ねられた。こうして第6軍の役割は事態の展開によって根本的に変化したが、作戦計画全体において依然として重要な役割を担っていた。もしガリエニとマウヌーリがウルクからヴェルダンまでの戦場を視察できていれば、きっと満足したであろう。

IV.パリのタクシー
9月7日は第6軍の後衛隊で過ごした。午前中、パリとクレー(マウヌリー司令部)の中間にあるガニーという小さな町で、130 街から鉄道で到達できる最後の地点は、サライル戦線から到着したばかりの第4軍団(ボエル将軍)所属の第103連隊と第104連隊の兵士たちで満員だった。彼らはカフェの中や前で座り、別荘の庭の芝生​​に寝転がり、学校の校庭でくつろいでいた。校庭にはライフルが積み重ねられ、リュックサックも山積みになっていた。中には妻子を呼び寄せて、開戦一ヶ月目の素晴らしい話を聞かせている者もいた。私は前線を目指し、人気のない田園地帯へと出て行った。行進する隊列、大型トレーラー、伝令兵、制服を着た羊飼いが羊の群れを、森の中の野営地を横目に、通り過ぎていった。そして夕方、ガニーに戻った。さらに多くの連隊が到着し、街は隅々まで騒然としていた。大通りでは、既に一隊がヴォーティエの左翼を広げるために行進を始めていた。田舎者たちの細長い隊列がハンカチを振りながら彼らを見守り、娘たちは隊列の脇を走り、ハンサムな少年に花を手渡していた。脇道では、他の隊列がくつろいだり、歩道の端に座ったりして順番を待っていた。数人の男たちが家々に寄りかかって眠り込んでいた。しかし、最も奇妙だったのは、千台以上ものパリのタクシーの長い列が、見えない脇道に伸びていたことだった。用心深く精力的なガリエニは、我々大通りの住民を犠牲にして、増援部隊を緊急に必要とする場所へ急送する新たな手段を発見したのだ。

それは参謀長のクレジュリー将軍の考えだった。ジョッフルはこの時点で、マウヌーリーに引き渡せる正規軍部隊は1つしか残っていなかった。それは第4軍団の半分で、ヴェルダン戦線から鉄道で運ばれてきたものだった。その第8軍団もその1つだった。131 モー南方で戦闘中の師団。第7師団は9月7日午後、パリで列車を降りた。40マイル離れたベッツ近郊、モーヌリーの最左翼へ送られることになっていた。今や全てはスピードにかかっていた。列車で迅速に輸送できるのは歩兵の約半分だけであることが判明した。クレジュリー62は残りの6000人はタクシーで移動できると考えていた。パリ軍政府は既に「赤い箱」を100台保有していたが、1時間以内にさらに500台が徴発され、驚いたことに午後6時にはガニーの鉄道の終点脇に並べられていた。各タクシーには5人の兵士が乗り込み、往路と復路をそれぞれ2往復することになっていた。事故対策は講じられていたが、事故は発生しなかった。自動車による兵士輸送のこの最初の重要な実験は大成功を収め、夜明けには第7師団は戦場に配備されていた。

9月8日、着実に勢いを増していたイギリス海外派遣軍はプチ・モラン川に到達し、一部を渡りきった。最初の相当数の捕虜を捕らえ、軍勢は歓喜に沸いた。左翼では、第3軍団がプチ・モラン川とマルヌ川の合流点まで急速に進軍したが、敵はラ・フェルテ=スー=ジュアールの橋を破壊し、この夜から翌日にかけて北岸のバリケードを頑強に守り抜いた。深く深い森の谷を更に上流へ進むと、第2軍団はジュアールとオルリーの間で苦戦を強いられた。一方、右翼では第1軍団がラ・トレトワールとサブロニエールでドイツ軍の後衛部隊を敗走させた後、騎兵隊と第1師団の近衛連隊2個大隊による旋回攻撃の支援を受けて突破口を開いた。

132

この日の第 6 軍の命令は両翼で攻撃することだった。ドルードのアルジェリア師団 (疲弊した第 56 予備軍とモロッコ旅団を交代) と第 55 予備軍は右翼でエトレピリーとヴァレッデスの方向へ。第 61 予備軍師団、ボエル将軍の第 7 師団、およびソルデの騎兵隊は左翼へ。一方、第 7 軍団は中央で堅固に立ち、マルヌ川の南では第 8 師団がヴィルマレイユからイギリス軍と連絡を取りながらトリルポールの方向へ進撃した。どちらの側も激しい戦闘は決定的な勝利に結びつかなかった。フランス軍右翼では、ドイツ軍がより強固に塹壕を掘り、砲兵隊を大幅に増強していた。第 7 軍団のロンバード師団はアシーで終日激しい戦闘を繰り広げた。夜になっても敵は依然として村落を占拠しており、猟兵たちは村落を見下ろす小さな森で敵と対峙していた。左翼では、第4軍団第7師団が戦闘開始早々、第4現役軍団の猛攻に遭遇した。これは撃退されたものの、騎兵軍団は戦闘に効果的に貢献することができなかったようだ。午後には、ドイツ軍はテュリー=アン=ヴァロワとベッツを占領した。増援部隊が次々と到着していた。日暮れには、ボエルの師団は勇敢に抵抗し、前進さえしていたものの、ブイヤンシーとナントゥイユ=ル=オードゥアンの間で後退するフランス軍最左翼の見通しは険しいものとなっていった。しかし、マウヌーリーはガリエニ将軍からパリの陣地に残っていた最後の実質的な部隊である予備第62師団を引き継ぎ、プレッシー・ベルヴィルとモンションの間に、133 第6軍は必要に応じて後退できるとされていた。夜中に、ガリエニはパリから自動車でズアーブ兵の分遣隊を派遣し、クレイユとサンリス方面への襲撃を行わせた。それは単なる遠征だったが、ドイツ第1軍の補給線が極度に弱体化していたことを思い起こせば、どれほどの不安が広がったかは理解できる。1日に25マイル、時にはそれ以上行軍したため、通常の補給手段をはるかに超えていた。前進中、肉とワインは豊富に、野菜と果物もある程度見つかったが、パンはほとんどなかった。ここヴァロワ地方では、軍隊は田園地帯で食料を賄うことができず、北からの護送隊の到着も遅れていた。砲弾は急速に枯渇しつつあった。飢えはすぐに疑念を恐怖へと深めた。

しかし、マウヌーリーの部隊は既に戦力が尽きていた。9月9日の朝、第4軍団は第2軍団右翼の支援を受け、ベッツとアンティリーから決死の攻撃を開始した。第8師団はマルヌ川から呼び戻され、フランス軍左翼に投入された。しかし、この戦闘に効果的に投入することはできなかったようで、第61師団、第7師団、そして第7軍団は持ちこたえることができず、ナントゥイユとヴィレール・サン・ジュネは敗北し、前線はシリー=ル=ロンの手前で再編成された。「前進できなくなった部隊は、いかなる犠牲を払ってでも獲得した地盤を守り、敗走するよりもむしろ戦死しなければならない」。このような命令は、深く信頼されている指揮官によってのみ繰り返される。マウヌーリーはそれを別の言葉で繰り返した。何千人もの男たちが、汚れてぼろぼろの服を着て、腹は空っぽで舌は焼けつくような暑さで乾ききっていたが、すでに下山し、自らこの恐ろしい判決を受け入れていた。彼らのうち、その言葉を聞くことも、想像することもできた者はほとんどいなかった。134 敵はさらに厳しい状況にあると。実際その通りだった。早朝、ヴァレッデスとエトレピリーが放棄されているのが発見された。司令部にはさらに大きなニュースが何時間も前から届いていた。その一部はパリのエッフェル塔経由で敵自身からのものだった。パリではフランスの「無線通信士」がドイツ軍司令官たちの会話を傍受していたのだ。マルヴィッツは特に率直でしつこかった。彼の部下たちは鞍の上で眠り、馬は過労で疲れ果てていた。彼は明らかに、自分のメッセージが正しく暗号化されるのを待つにはあまりにも忙しすぎた。こうしたことやその他の手段で、クルックとビューローが対立していること、ベルリンの命令を受けてもクルックは同僚の言うことに従わないこと、そしてその結果、ビューローがフランシェ・デスペレの前から撤退し始めたことが知られていた。

135

第7章
「吸引効果」
I.フランスとデスペレが北へ攻撃
ジョフル戦略の避けられないジレンマは、第二段階、そして決定的な局面へと発展した。セーヌ川での勝利の可能性のために後方と通信手段を危険にさらすよりも、ブリー高原とマルヌ川からの撤退を決断したクルック、あるいはその上官たちは、疑いなく、よりましな方を選んだ。連合軍の攻勢が始まる前に侵攻部隊は壊滅状態に陥ったが、ガリエニの拙速な行動は第6軍の進撃を早々に阻んだ。この二重の阻止に加え、我々は二つの攻勢勢力の競争を目の当たりにしなければならない。ビューロー軍とハウゼン軍は絶望の勢いで南へと進撃し、その右翼ではイギリス軍とフランス第5軍が、莫大な希望という新たなエネルギーを秘めた敵の西側二軍団の間を北へと攻め込んだ。どちらが早く決裂をもたらすだろうか?

論理的に考えれば、答えに疑問の余地はないだろう。クリュックは主にマウヌーリーの任務に、ビューローはフォッシュの任務に忙殺されていた。彼らには、サー・ジョン・フレンチとフランシェ・デスペレの8個軍団と交戦できる新たな軍勢はいなかった。マルヴィッツとリヒトホーフェンの騎兵と砲兵は強力であったが、136 不可避の事態を先送りすることしかできなかった――ただし、マヌーリとフォッシュが持ちこたえられるという条件付きだが。北西へのクリュックの引力と南東へのビューローの引力は、日ごとにますます厄介なものになっていくに違いない。フランスの著述家たちは、この引力の影響を「吸引効果」という表現で表現しているが、その二重の方向性をほとんど理解していない。連続した戦線を維持することは、現代の軍事科学においては自明の理である。それは、行動中の大衆の規模、蒸気やガソリンによる輸送をもってしても彼らを迅速に移動させることの難しさ、そして彼らが長い補給線に依存していることから生じる。ナポレオンの歴史で育った兵士は、自由な機動の機会を切望するかもしれない。戦争の進化はすべて、彼の夢に反する。軍隊は自らを養うことも、自ら指揮することもしない。それは、あらかじめ定められた計画を実行する、より大きな機械の一部として、補給と指揮を受けるのである。戦力の優位性は集中によって高まり、敵全体を包囲するか、あるいは隙間を突き破って敵を粉砕することで勝利を収める。これは小規模な包囲や分散の前段階である。当初の優位性を失い、計画の大幅な変更を必要とするような作戦は、すでに重大な不利益となる。これに戦線の大幅な乱れにつながる必要な手段が加わった場合、賢明な判断として、攻撃部隊全体が新たな状況を考慮して再編成されるまで、攻撃を一時停止すべきである。ドイツ軍司令部はそのような一時停止の危険を冒すことはできなかった。司令部は粘り強く戦い続け、その粘り強さが増すごとに、その不利益は増大していった。クリュックがコンピエーニュとオワーズ渓谷を経由する連絡路を塞ぐために右翼を広げるほど、137 左翼と第2軍の間の隙間は、絶えず反対方向に動き続け、ますます広がっていった。フレンチとデスペレがこの隙間を発見すると、ビューローも同様の困難に直面した。右翼を包囲されるか、それともそこに包囲されて反対側の側面に突破口を開け、ザクセン軍がそれを埋められないようにするか、という選択だった。こうして、マウヌーリーのウルク川への攻撃は完全な成功には至らなかったものの、一連の隙間を生み出し、ついにはドイツ軍戦線全体の混乱を招いた。そして、大敗を免れたのは、総退却によってのみであった。

連合軍の攻勢開始
イギリス戦線とデスペリー左翼
9月6日午前6時

フランシェ・デスペレ将軍は、1908年に准将、1912年に師団長となり、勇敢で精力的な58歳の将校で、ベルギーのディナンとサン・ジェラールの戦い、そして重要なギーズの戦いで第1軍団を率いて成功を収めた後、9月3日にランレザックの後任としてフランス軍最大の軍団である第5軍の指揮官に就任した。第5軍の任務は、右翼でフォッシュ軍団、左翼でコノーの騎兵軍団を通じてイギリス軍と連絡を取りながら、モンミライユに向けて北進し、クリュックの左翼(第3軍団、第9軍団、リヒトホーフェンの騎兵師団)およびビューローの右翼(第7軍団、第10予備軍団)に対抗することだった。戦争の後半には、2つの軍の合流地点がしばしば攻撃すべき弱点となることがあった。 4個現役軍団と3個予備師団を擁するデスペレは、ドイツ軍の撤退が始まる前から既に大きな優位に立っており、ジョッフルが攻勢の第二の主力として正面攻撃を担うつもりだったことを示している。一方、敵はグラン・モラン沿いに強固な陣地を築いており、その背後には138 連合軍は撤退の際、マルヌ川とその支流の渓谷を利用して遅延行動をとったが、今やこれらの川は進路を阻む多くの障害となっていた。9月6日の最初のフランス軍の動きは強力に抵抗された。左翼では、騎兵隊がクルタコンを占領した。63中央 では、第18軍団と第3軍団が協力し(モーデュイ、マンジャン、ペタンの予言的な組み合わせ!)、パリからナンシーに向かう幹線道路沿いにあるモンソー・レ・プロヴァンとクールジヴォーの村々、いわば全戦場の拠点を襲撃で占領した。右翼では、第1軍団が午前中ずっとシャティヨン・シュル・モランの手前で第10予備軍団によって足止めされた。デスペレーは砲兵部隊を率いる師団を派遣し、大きく迂回してラ・ヌーの森を抜け、エスターネ東方のドイツ軍防衛線を攻撃させた。この脅威を受けて敵は退却し、翌朝早くに市場町エスターネは占領された。第10軍団はセザンヌの先でかなりの損失を被った後、北東方向への進撃を継続した。

9月7日の朝、第5軍の航空部隊はクリュックの撤退開始を報告した。その後まもなく、ビューロー軍右翼も歩兵部隊の支援を受けた騎兵と砲兵の防壁の背後で同様の動きを見せていることが判明した。デスペレがこの防壁の突破を命じるやいなや、フォッシュ軍の隣接翼である第42師団と第9軍団の危機的な状況に関する知らせがもたらされた。この突破によってビューロー軍のXとYは、139 親衛軍団はサン・ゴンド湿地帯からセザンヌ方面へ突破を試みていた。彼は直ちに第20師団をヴィルヌーヴ・レ・シャルルヴィル付近のこの攻撃の西側側面(次節で詳述)への攻撃に転じさせた。一方、第5軍の中央と左翼では急速な進撃が見られた。エステネとモンミライユの間には、ゴーの森と呼ばれる密集した緑地が広がり、その周囲には小さな森が広がっている。ここは困難な地域で、数日後には飢えたドイツ軍の落伍者が多数捕まった。この地区を第1軍団と第10軍団の左翼が、ヴァラブレーグ将軍の3個予備師団を従えて進撃した。一方、さらに西​​のグラン・モランとプチ・モランの間の開けているが荒れた野原では、第18軍団と第3軍団がフェルテ・ゴーシェ=トレフォル線まで6マイルほど進んだ。その日のうちに1000人以上の捕虜が捕らえられ、数丁の機関銃と放棄された物資も押収された。

我々は(124~125ページ、131ページ)で、イギリス海外派遣軍が、同じように斬新で爽快な経験の始まりを迎えた様子を見てきた。9月6日の夜にクーロミエを占領した5個師団は、プティ・モラン川へと進撃し、マルヌ川との合流点から東へラ・トレトワールまで進撃したが、そこでは頑強な抵抗を受けながらも、渡河地点を確保した。こうしてデスペレの左翼の任務は軽減され、第18軍団と第3軍団は残存するドイツ軍の後衛部隊を掃討し、モンミライユの両側からプティ・モラン川を横切るように攻撃するよう命じられた。こうして9月8日は、モンミライユを除いて、戦闘というよりは行軍の日となった。140夕方、アッシュ将軍 は絵のように美しい町に入り、前日にビューローの幕僚が駐屯していた古い城に宿営地を構えた。左翼では、モーデュイが第18軍団をモントリヴェ経由でプチ・モラン川の向こうに押しやり、激しい戦闘の末、マルシェ・アン・ブリー村を占領した。右翼では、第1軍団はクールベトーとベルジェールで阻止され、ドイツ第7軍団が戦列を組んでいたため、ソワニーとコルフェリックスの間にいた第10軍団は北西に転じ、その救援にあたらざるを得なかった。これは、全体的な運命の流れにおける渦に過ぎなかった。幸運な機動の道徳的効果は、結果に大きく影響した。イギリス軍とデスペレの兵士たちは、敵が降伏する光景の中で、自分たちの苦しみと疲労をすべて忘れた。イギリス軍の飛行士たちは、クルックの部隊が一部道路の通行が著しく制限されているため、概ね撤退していると報告した。ビューローは必然的に連絡を維持する権利を放棄した。圧力を継続するならば、中央と左翼もそれに従わざるを得なかった。

決断の時が迫っていた。9月9日水曜日の午前中、ジョン・フレンチ卿率いる第2軍団と第1軍団は、リュザンシー、サシー、ナントゥイユ、シャルリー、ノジャン=ラルトーを経由してマルヌ川を渡河した。この渓谷のこの部分はほとんど守られておらず、第3師団の旅団は午前9時までにそこから4マイル(約6.4キロメートル)進んでいた。ドイツ軍幕僚にとって不安な知らせだった。残念ながら、我々の右翼はシャトー=ティエリからの攻撃の脅威によって午後まで足止めされ、川下流のラ・フェルテ付近では、第3軍団(依然として第4師団と第19旅団のみ)が夕方まで足止めされ、その後、141 北岸の壊れた橋と銃眼の胸壁。その後、シャンジス付近に運ばれた砲兵隊がウルク川の向こう側のドイツ軍砲兵陣地を砲撃し、撤退命令は即座に発効した。シャトー=ティエリはフランス第18軍団に残され、同軍はその夜に町を占領した。一方、スミス=ドリエンとヘイグはシャトー=ティエリからリジー=シュル=ウルクへの道沿い、ベズ、クプリュ、ドンプタン周辺の丘陵地帯に入った。マルヴィッツは北進を阻止しようと試みたが、無駄だった。モントルイユ・オー・リオン近郊の戦闘で敗れたプルトニーは、これ以上のことはできないとクリュックに告げ、午後 4 時までにブシアールやベロー付近のクリニョン川沿いの戦線に急ぎ戻った。しばらくして、イギリス軍の飛行士から、敵がウルク川東岸とマルヌ川の間の一角から撤退し、一方でドイツ第 1 軍の撤退によりシャトー・ティエリの先に空白が生じているとの知らせがもたらされた。ビューローによってそこに派遣されたリヒトホーフェンの騎兵隊は、はるか西のマルヴィッツの騎兵隊と同じ苦境に陥っていた。9 月 10 日の夜明け、プルトニー軍団はマルヌ川を後にした。大きな抵抗に遭遇することなく、イギリス軍はクリニョン渓谷を越え、夕方までにラ・フェルテ・ミロン、ヌイイ・サン・フロン、ロクールを占領した。

第5軍にとって、この日は行軍の日々だった。歩兵旅団と追加の砲兵隊によって増強されたコノー騎兵隊は、9日にアジーでマルヌ川を通過し、ビューロー軍の右翼を攻撃しながら翌日ウルシー=ル=シャトーに到達した。第18軍団は予備師団の支援を受け、シャトー=ティエリからフェール=アン=タルデヌワに向けて進軍した。第3軍団は142 9日にモンミライユとマルヌ川の中間地点にあるモンティニーを占領した第1軍団は、10日、ジョルゴンヌの丘からの激しい砲火の中、突破を強行した。第1軍団はより困難な任務を負っていた。ヴォーシャン台地まで進撃した後、南東へ引き返し、デスペレがフォッシュ率いる中央軍に転属させていた第10軍団を支援することとなった。第10軍団は、現在最も危機的な状況にあった。

II.セントゴンド湿地帯の戦い
ウルクの視界内にあった第6軍が苦境に立たされ、英仏軍によるクルック追撃に「吸引効果」が表れていた頃、連合軍戦線の長い三日月形の中央部では当初の状況とは全く異なる様相を呈していた。クルックは迅速な決断力と、後方を援護したマルヴィッツの巧みな働きによって救われた。ビューローはそのような差し迫った危険にさらされていなかった。北方との連絡は当初完全に安全だった。後退するか第1軍との連絡が途絶えるかのどちらかを迫られる右翼の状況は厄介だったが、クルックの成功によってまもなく連絡が回復することは間違いなかった。状況は、第2軍の残りの部隊と隣接するザクセン軍団にとって、フランス軍中央突破、あるいは少なくとも中央を無力化し、同時にジョッフルの攻撃計画全体をも無力化しようと、即座に試みるべきであることを示唆していた。したがって、イギリス軍とデスペレ軍を助けたまさにその戦略的影響力が、当初はフォッシュと、9月5日に「第9軍」と改名された「分遣隊」に多大な負担を課した。しかし、この同じ影響力によって、最終的にはわずかな差ではあったが、フォッシュも勝利を収めたのである。

マルヌ川再横断。
9月9日の朝。

143

この闘争の舞台は、サン・ゴンド湿地と呼ばれる窪地とセザンヌ=ソムズ鉄道・幹線道路の間に位置する、平坦で広大なラ・シャンパーニュ・プイユーズの南西隅である。西はブリー高原の鋭角によって明確に区切られ、東はトロワ=シャロン鉄道・幹線道路によって区切られている。西側のセザンヌと中央のフェール・シャンペノワーズはそれぞれ大きな田舎町であり、右翼にはマイリーの常駐陣地がある。セザンヌの北には、湿地と平野を一望できるモンデモンの丘と、湿地からプティ・モラン川が流れ出て高原に流れ込むエペルネ街道沿いのサン・プリ渓谷が重要な拠点となっている。サンゴンド湿地帯(7世紀の修道院にちなんで名付けられ、その遺跡がいくつか残っている)は、ナポレオンの1814年の「ライン川からフォンテーヌブローへの」作戦における最も痛ましいエピソードのいくつかの舞台となった。当時ははるかに広範囲に及んでいた。フロマンティエール村とシャンポベール村の間には、「砂漠の森」という名だけが残っているが、それ以外はほとんど知られていない。そこでは、ロシアの擲弾兵3000人がマルモンの胸甲騎兵によって殺害または捕らえられ、その他数百人が溺死したと言われている。1か月後、ブリュッヒャーはランから戻って同じ地を攻撃し、マルモンとモルティエはフェール・シャンペノワーズへの街道に沿って全面撤退した。パショーの国民衛兵「マリー・ルイーズ」は、避難場所としてサンゴンド辺境地の北へ向かった。ロシア軍とプロイセン軍が彼らを包囲した。フランス人の若者のうち、サン・プリクスの道を通って逃れたのはほんのわずかだった。今日では沼地は大部分が干拓され、運河が整備されているが、この粘土質の床は144 東西に12マイル、平均1マイル以上の幅を持つこの湿原は、1914年9月9日の夜にこの地域を襲ったような暴風雨で容易に水浸しになり、常に交通が3、4本の良好な道路に限られている。これらの道路のうち主要なものは、エペルネからセザンヌ、フェール・シャンペノワーズへとそれぞれ至る道で、サン・プリとモランの湿地帯の端を通過している。前者はモンデモン、後者はブルシー近郊のモン・ウーに支配されている。

この「侵攻ルートに神の思し召しによって設置された最後の障壁」65 は忘れ去られたのだろうか?ジョッフルの当初の計画は、確かにオーブ川に至る平原のすべてを放棄することを含んでいた。沼地線に抵抗するという決定は、ガリエニの先見によるものだった。フォッシュ軍は撤退の際に沼地線を越えてしまったが、幸いにもそれほど遠くまでは行かなかった。9月5日の朝、ビューロー左翼の前線部隊はバイユに入り、偵察隊はサン・プリのプチ・モラン橋と、ヴェール・ラ・グラヴェルの沼地北中央に到達していた。もう少し突撃していれば、ドイツ軍はすべての要衝を掌握していたであろう。午前10時頃、フォッシュ将軍は退却終了の命令を受け取った。「第9軍は第5軍の右翼を援護し、サン・ゴンド湿地帯の南側の通路を封鎖し、その一部はセザンヌ北方の台地に配置する。」フォッシュ将軍は直ちに適切な行動を指示し、9月5日夕方までに以下の陣地に到達した。

フランス軍左翼。ビューロー率いる第10現役軍団と予備軍団に所属する部隊によってサン・プリから追い返された第42師団(グロセッティ将軍)は、隣接する145 ヴィルヌーヴ レ シャルルヴィルとソワジーからモンデモンまでの丘陵地帯。

午後、デュボワは第9軍団(モロッコ師団と第17師団)をフェール・シャンペノワーズからブルシーとバンヌへと進軍させ、そこから2個大隊を沼地を越えてトゥーロン=ラ=モンターニュ、ヴェール=ラ=グラヴェル、そしてオルニズーへと進軍させた。プロイセン近衛軍団の主力はヴェルテュスに駐留していた。モロッコ師団のブロンラ旅団はコンジーを攻撃したが失敗し、モンデモンに後退した。第52予備師団はコナントル付近で支援にあたった。

フランス軍右翼。第11軍団(エドゥ将軍)はモラン=ル=プティの沼地の東端に陣取り、そこからシャンパーニュ=ソンム川に沿ってソムズまで後退し、その背後に第60予備師団を従えていた。彼らの前方にはザクセン第12現役軍団とその予備師団の一つが配置されていた。ソムズでは、ド・レスペ将軍の騎兵師団が、フォッシュ軍右翼とアンボーヴィルのド・ラングル・ド・カリー軍左翼の間の約12マイルの隙間をカバーしていた。

こうして、戦闘前夜、特に砲兵において敵に劣勢だった第9軍は、不規則な凸状の戦線を敵に展開させた。ビューローは西側のエスターネに、ハウゼンは右翼の隙間に接近していた。中央はサン・ゴンド湿地帯を越えて不安定に突き出ていた。ドイツ軍司令部は、ドイツ軍の攻撃は主に第5軍の右翼に及ぶと予想していたようである。そのため、フォッシュは左翼を北北西に押しやり、残りの戦列は第5軍の右翼を援護するよう指示された。146 圧力が和らぐまで、ドイツ軍は堅固な姿勢を貫いた。しかし、結局は役割が逆転し、フォッシュ軍を援護するのはデスペレとなった。しかし、当初の配置は戦闘の行方に一定の影響を与えた。第9軍はセザンヌ台地を軸に攻撃を仕掛けることができたのだ。そして、この優位性を頑固に維持しようとしたため、ドイツ軍司令官たちは、フランス軍が最も恐れていた攻撃線である反対側の翼への戦力集中を、手遅れになるまで思いとどまらせてしまったようだ。

フォッシュ戦線
9月6日朝。
9月7日夜。

フォッシュはまさに攻勢の体現者であったが、9月6日の朝、ビューローの左翼中央への攻撃に対抗するしかなく、それも成果は乏しかった。敵が最も強固な場所でフォッシュの最も脆弱な部分は、戦闘開始時にはフランス軍の砲の大部分が戦場に到達できなかったことであった。特に第9軍団は、ロレーヌに残していた3個砲兵隊の不足を痛感していた。この支援が途絶えたため、トゥーロン=ラ=モンターニュを守っていた2個大隊は、あっという間に砲撃で陣地から追い出された。第9軍団の指揮官デュボワは、モロッコ軍のティライユールにバイへの進軍を命じ、第17師団には失われた2つの地点の奪還を命じたが、無駄であった。精鋭部隊である第77連隊は沼地を越え、コワザール村に入った。先頭に立つボーフォール少佐は杖を手に、大きな鹿毛の馬にまたがり、家々からの銃撃に震えながらも部下たちに叫んだ。「前進せよ、少年たち!勇気を!これはフランスのためにある。ジャンヌ・ダルクは我らと共にいる。」第2大隊と第3大隊は前進し、トゥーロン山への登頂を試みた。戦闘は終日続き、兵士たちは砲弾で削られた土手道を進む危険を冒すよりも、2マイルの沼地を腰まで潜り抜け、モン・ウーへの苦難の撤退を強いられた。147 衛兵隊はバンヌまで追跡し、第10軍団はル・メニル・ブルシーとブルシー・ル・プティを占領したが、そこでフランス軍砲兵隊に阻まれた。フランスの小規模な分遣隊はモランとオルネーに昼夜を問わず粘り強く守ったが、湿地帯の北側は失われた。左翼に対しては、ビューローはそれほど成功しなかった。第42師団とモロッコ師団はソワジー・オー・ボワとサン・ゴンドの森の端で第10軍団の度重なる攻撃に耐えた。しかし、戦闘は最も熾烈なものであった。9月5日夜に占領されたヴィルヌーヴは6日午前8時に失われ、1時間後に奪還されたが、正午に再び失われ、夜には回復された。右翼では、第11軍団が激しい砲火の中、エキュリーとノルメから撤退しなければならなかった。レンハルとソムゾーは部分的に炎上していたが、それでも抵抗した。

フォッシュはプルールの宿舎で、恐れることなく、翌日に向けて次のような命令書を書いた。「総司令官は、第9軍全部隊が最大限の活動と最大限のエネルギーを発揮し、苦戦を強いられ、果敢な敵に対して得た戦果を疑いの余地なく維持・発展させることを期待する。」将軍、中尉、兵士の多くは、この最後の言葉が誇張しすぎると考えたかもしれない。フォッシュ自身は実際の状況をより深く知っていた。彼はビューローと同様に、クルックの窮状がビューローをどれほど深刻な不利益に陥れているかを知っていた。すでに、ドイツ第1軍がマウヌーリーとイギリス軍の迫りくる敵軍に捕らえられる可能性が出てきていた。すでにデスペレの大軍はビューローの側面に沿って北上し、モンミライユを目指していた。ジョッフルの傑出した手腕が明らかになった。ベルリンと軍が確実に逃すと思っていた勝利は、果たして…148 土壇場?勝利を収めた世代で初めて、ドイツ軍が敗北の危機に瀕した。いや、すべての軍が危機に瀕していたのだ。驚くべき運命の転換だ!灰色軍服の兵士たちは小屋や農場の略奪で疲労を紛らわせ、下級将校たちは古い領主館のワインセラーを自由に漁っていたが、彼らはそれを知らなかった。しかし、それが事実だった。彼らの指揮官たちは容易に警戒するような者ではなかった。それでも、この瞬間、彼らは恐怖に襲われたに違いない。

III.モンデモンの防衛と奪還
包囲という大作戦は失敗に終わった。代替案が残っていた。フランス軍の中央を粉砕し、両側の戦線を包囲することだ。9月7日の朝、この作戦はプチ・モラン渓谷を越えてモンデモンからヴィルヌーヴに至るセザンヌ高原への猛攻で始まった。

フォッシュの最左翼では、何も得られなかった。第42師団は、第5軍第10軍団からの目立った支援を受けていた。この軍団は、前述の通り、日中にヴィルヌーヴ西方のゴーの森の掃討を完了していた。しかし、モンデモン方面では、第10軍団がいくらか前進し、守備隊をソワジーの西境まで押し戻し、再びヴィルヌーヴを占領、サン・ゴンドの森を抜けてシャプトンの村落近くまで到達した。「シグナル・デュ・ポワリエ」と呼ばれるむき出しの稜線は、ドイツ軍の砲兵にとってフランス軍戦線の大部分を見渡せる絶好の展望台となった。彼らの主目標の一つは、18世紀に建てられた2階建ての邸宅、モンデモン城だった。149 16 世紀の城壁で、ペッパー ポットのような角塔が大きな正方形の中庭を囲んでいる。アンベール将軍はここに幕僚宿舎を設けていたが、正午までには砲撃が激しくなり、モロッコ師団の前衛部隊に任せざるを得なくなった。しかし、前衛部隊はまず、震える家族とサル ア マンジェできちんと昼食をとることを主張した。彼らは後方に送られ、アンベールは隣接するブロワ城に移動した。戦争の後期には、アンベールはむしろ思索家で、物静かで鋭い知性を持つ、立派な紳士という印象を受けた。この初期の頃は、フランス軍で最も若い将軍のひとりで、むしろ勇敢な行動力の持ち主であった。陽気な自信に満ち、フランス兵が好む身のこなしがあふれていた。ある時、彼の護衛隊員数名が、彼らの真ん中で爆発した砲弾によって死亡した。後に「イゼルの雄牛」として知られることになるグロセッティと同様、危険は彼を刺激するばかりだった。「ドイツ軍は封じ込められている」と彼は言った。「モンデモンがコルクだ。どんな犠牲を払ってでも持ちこたえなければならない」。午後5時、第42師団とモロッコ師団の一部と、第9軍団第77連隊による共同攻撃が開始され、モンデモン陣地の解放を目指した。しかし、前進はわずかで、損害は甚大だった。それは束の間の安堵に過ぎず、それ以上ではなかった。

ドイツ軍司令部はついに、フランス軍の防衛線が最も脆弱なのはフェール・シャンペノワーズ方面とその先であり、両翼、特に東側を主力として同時攻撃すればフランス軍の防衛線を突破できる可能性があると認識した。しかし、まずは沼地沿いの近衛軍の側面を掃討する必要があった。この準備作業は9月7日一日を費やした。150 西では、オワ村は午前中にモンデモンへの進撃で占領された。東では、モランとオルネーに展開していたフランス軍中隊が、鉄道に沿って逆方向に攻め込まれる恐れがあり、午前 8 時にこれらの村を放棄しなければならなかった。モランはフェール・シャンペノワーズから幹線道路でわずか 4 マイルのところにあり、ここで精鋭の近衛歩兵が第 9 軍団と第 11 軍団の合流点を攻撃しており、堅固なザクセン連隊が南東から後者に迫っていた。危険を察したラディゲとムーシーは協調して動き、午後にはオルニズーを占領し、ドイツ軍の前進を食い止めた。夕方、3 度目の試みで敵は村を奪還し、夜遅くにセザンヌ街道とフェール街道に沿った総攻撃を開始した。まずは西側から攻撃を開始するのが都合がよいだろう。

9月8日午前3時、激しい砲撃の後、モンデモン丘のフランス軍機関銃手は、整列整然と接近する幽霊のような姿を確認した。それは第10軍団の先遣部隊と近衛連隊の一部であった。彼らは容易に撃退され、その直後、大幅に兵力を削られた第42師団とモロッコ軍は、第9軍団第77連隊と共に、サン=プリに向けて新たに進撃を​​開始した。ビューローは増援を受け、コンジーとベイの間に砲台を増設していたにもかかわらず、モロッコ軍は午前8時までにオワとその丘、そしてシグナル・デュ・ポワリエを占領し、第42師団の左翼はソワジーを銃剣の先で捉えた。しかし残念ながら、偶然にもフォッシュの右翼で起こった大惨事により、この勝利を活かすことは不可能となった。新たな防衛戦線151 沼地の南側、東向きに陣地を新設する必要があり、この目的のため、第77連隊は午後半ばにサン・ルーに召集された。第42師団は、切実に必要とされていた援軍の撤退に動揺したようで、ビューローは速やかにその知らせを受け、部隊に再び前進を命じた。

湿地帯の西端、ヴィルヴナール村とオイエス村の間の小島には、ルネサンス様式の門をはじめとするサン・ゴンド修道院の遺構が残っており、その中には、ル・ゴフィック氏が「サン・ゴンド最後の隠者」と呼ぶ、フランス古物考古学協会の通信員であるミラール神父の質素な住居がある。神父は浮腫を患っており、ドイツ軍の接近が伝えられた時には寝込んでいた。「それでは」と彼は静かに言った。「アッティラと再び親交を深めましょう」。彼の家政婦は、典型的な精力的なフランス人女性で、そのような病的な好奇心は抱かなかっただろう。 「教区民はカエルしかいません、ムッシュ・ル・キュレ様。アッティラに対抗できるのは彼らだけです。さあ、おいでください」と彼女は言い、貴重品を手押し車に詰め込み、ミラード神父に杖を渡し、彼を安全な場所へ連れて行きました。彼らが去る間、セネガルの狙撃兵の一団がやって来て、幹線道路に木の幹、荷車、石のブロックで古風なバリケードを築き始めました。「ドイツ軍が使うような、有刺鉄線と途切れない塹壕の方がよかったでしょう」とル・ゴフィック氏は言います。「しかし、我々は古来の誤りを忠実に守り続け、ほとんどどこでも、兵士たちは野外か、束や木の幹の陰で戦いました。」

152

数時間にわたる銃剣突撃と白兵戦の激しさが一進一退を繰り返した後、フランス軍はブルシー=ル=プティ、メニル=ブルシー、ルーヴ、オイエを次々と失い、朝の獲得した戦力はすべて日暮れまでに消え去った。ドイツ軍は1マイルほど離れた場所に塹壕を掘り、予備はズアーブ大隊1個のみという状況で、アンベールはモンデモンの防衛を主張した。一方、軍団長のデュボワは、右翼の空洞を第77連隊で必死に埋めようとしていたが、将校たちに撤退は考えられないと告げた。夕方には激しい雨が降り、全軍の動きを阻んだ。その夜、両軍の指揮官たちは、決着は数時間、それもほんの数時間の問題だと悟った。本章の前半で述べたように、9月8日の夜、フランス第5軍の左翼は通過し、中央はプチ・モラン川に到達した。一方、第10軍団は即座にバネ(バイの西わずか2マイル)でビューロー軍の側面を脅かした。「吸引効果」は見事に機能していた。日中に負傷した将校の手から発見された命令書には、連隊の輜重隊を北向きに整列させるよう指示されており、ドイツ軍参謀本部の懸念が如実に表れていた。近衛兵とザクセン兵がフォッシュ軍の右翼中央の壊滅を完遂できれば、突破できる可能性もあった。しかし、もはや一刻の猶予もなかった。ビューロー軍にはデスペレの北東方向からの突撃に長く持ちこたえられるだけの戦力は残されていなかったのだ。

フォッシュの左翼に対して、ビューローは9月9日の夜明けに最後の賭けを行った。霧に隠れてオイエから行軍した旅団全体が狙撃兵の2個大隊を払いのけ、モンデモンの丘を登り、城と村を占領した。153 すぐに守備隊と機関銃が供給された。このとき第42師団は撤退の途上にあり、その位置を隣国軍の第51師団が引き継いでいた。アンベールはそれでも負けを認めず、グロセッティから2個大隊の猟兵を借り受け、岬への攻撃に派遣した。彼らは失敗した。午前10時30分頃、第9軍団はフォッシュ軍中央の拠点であるモン・ウーを失い、アルマンとランテスの間の低い丘陵地帯に後退した。第9軍の左翼と中央の全体が右翼に続いて平原に押し戻されないためには、セザンヌ高原の最後の足場をいかなる犠牲を払ってでも保持しなければならなかった。しかし、どのように? モロッコ師団の多くの中隊がすべての将校とほとんどの兵士を失っていた。フォッシュ将軍は右翼の崩壊により、極端な手段に訴えざるを得なかった。第42師団をそこへ転属させるという手段である。これについては後ほど詳述する。グロセッティ将軍は早朝の失敗の後、アンベール将軍のために、数時間砲兵隊を貸し出すことしかできなかった。アンベール将軍はデュボワ将軍と自身の軍団から、再び第77連隊を借り受けることができた。モンデモン城周辺の森と斜面で9個中隊による集中砲火を浴びせた後、飢えと衰弱に苦しむ第77連隊の生存者たちは、レストクォイ大佐とエオン大佐の指揮下で二手に分かれ、西と東から丘に接近した。一方、城の南側にはボーフォール少佐指揮下の突撃部隊として4個中隊が集結した。

我々はすでに、この騎士道精神にあふれた将校がコイザールの占領において近代戦の基本的な条件に逆らったのを目にしてきた。ここでは、古代の英雄的行為がさらに痛ましい形で披露されている。2時30分154 ある晴れた午後、空気は熱気と煙と埃で重苦しかった。司令官は隊列の中から司祭兵士を呼び、赦免を希望する兵士たちに最高の赦免を与えるよう頼んだ。彼らはひざまずき、そして立ち上がった。少佐は白い手袋をはめて突撃を命令した。ラッパが鳴り響き、兵士たちは叫び歌いながら「密集して」突撃した。多くは城の庭に着く前に倒れた。次のステップを考えるために木の下にしばらく立っていたド・ボーフォールは射殺された。数人の兵士が庭の壁の破れ目を通り抜けたが、家の銃眼から銃弾の雨を浴びた。20人の将校(偉大なフランス人作家の子孫であるド・セコンダ=モンテスキュー大尉を含む)が失われ、有効兵力の3分の1が死亡した。3時30分、エオン大佐は残りの突撃隊を撤退させた。

ほんのひと息つく間だった。実際、城は包囲されていた。3門の野砲が城から400ヤード(約360メートル)以内に迫り、午後6時には3個中隊が建物群の中庭に、さらに4個中隊が丘の麓にある村へと進軍した。40分後、レストクォイ大佐は最後の中隊を率いて前進し、「さあ、諸君。あと一撃で着くぞ」と叫んだ。今回は城、公園、農場、墓地、そしてついに村が占領された。「モンデモンの村と城は確保した」とレストクォイ大佐はハンバート将軍に報告した。「今夜はここに陣取る」

モンデモンの戦いは終わった。荒々しい引き波がひとつあり、引き裂かれた野原、無数の墓、荒涼とした沼地の上に、自然の豊かな平和が私たちの生きている間ずっと続いた。

155

IV.フォッシュの中心が崩壊
9月7日にフランス軍第9軍団が湿地帯の村落を失った後、ドイツ軍の攻撃の東側部隊の進路は、はるかに異なっており、より深刻だった。

沼地の南側に沿ったデュボワの不安定な戦線は、第11軍団(この時第18師団を含む)がモラン近郊からノルメまで東進し、さらに第60予備師団がそこからソンムズまで、そして第9騎兵師団がド・ラングル軍(第17軍団)の左翼に展開した。これらの師団は、それぞれプロイセン近衛軍団、ザクセン第12現役軍団、そしてその予備軍の一部と対峙した。ここまでは大きな差はなかったが、ビューローとハウゼンは増援を派遣し、恐るべき奇襲を準備していた。9月7日中、ザクセン軍はソンム=スーデ川沿いのエドゥ戦線を激しく攻撃していた。午後から夜にかけてわずか2個中隊で守備されていたレンハルレは、夜の間に守備不能となった。将校全員が倒れ、最後に残ったアンリ・ド・サンボン大尉は、第60師団のブルターニュ人予備兵たちに叫んだ。「近づかないでください!私を助けるために命を落とすことはありません」。村に入り、状況を確認すると、ザクセン人の指揮官は部下にフランス軍の負傷兵の前を行進するよう命じ、「敬礼!彼らは勇敢な仲間だ」と言った。こうして、マルヌ会戦におけるドイツ軍の勝利に最も近づいた、最も暗いエピソードが始まった。

9月8日午前3時、彼らの砲が暗闇に紛れて前進する1時間前、ビューローとハウゼンの軍による総攻撃が始まっていた。情報によれば、それは綿密に計画されていた。156 デュボワ軍はこれらの指揮官たちの指揮を執り、沼地が中央への大きな障害となっていることを考慮すると、驚くほどうまく指揮を執った。西側では、モンデモン防衛軍の決意は、デスペレ率いる第10軍団の支援の増大なしには無駄になっていただろう。左翼中央では、沼地がデュボワ軍に十分な掩蔽物を与え、軍の半分を東へ転進させることができた。さらに、敵軍にとって状況は有利だった。唯一の主要道路がフェール・シャンペノワーズに集まっており、フランス軍が後退すれば、危険な包囲網が形成されるのは避けられなかった。最右翼に対しては、ザクセン軍の戦力はそれほど大きくなく、その側面でも隣国のフランス軍が重要な支援を行った。

フォッシュ戦線
9月8日~9日

こうして、9月8日の霧深い夜明け、精鋭のプロイセン兵と屈強なザクセン兵からなる灰色軍服の兵士たちは、抗しがたいほどに勢いづくかのように、群れをなして前進した。フォッシュは夜通し幕僚たちと語り合い、このような絶望的な状況は、不運を他の場所で埋め合わせる必要があることを示唆していると叫んでいた。そして今、彼は暗黒の一日を、持ち前の頑固なまでの朗読で始めた。「戦況は絶好調だ。再び精力的に攻勢に出るよう命じる。」戦況は絶好調だ!フォッシュは意味のない虚勢の言葉を使うつもりはなかった。もしかしたら、デスペレがビューローの脇の扉をノックしているところを想像していたのかもしれない。この時間(午前7時)では、レンハルレの喪失に続き、ソンム=スード川の通路を防衛していた第20師団の2個連隊と第60予備師団の2個連隊が転回し、両側の戦線が崩壊しつつあることを、彼はまだ知らなかった。実際、そうだったのだ。矛盾や誇張が見られることが多い個人的な物語から、私たちは概要を描くことができる。157 フェール・シャンペノワーズが驚いたときに何が起こったのか、その混乱がどこで、あるいは疲れ切った兵士たちのどのような失敗によって生じたのかを正確に特定しようとはしない。

ノルメの手前で、第11軍団の前哨基地は突如の猛攻によって散り散りになり、森の中に野営していた第35旅団(第18師団所属)の包囲を許した。第32連隊は包囲され、その実力者の半数と少数の下級将校だけが脱出した。その後方にいた第34旅団は、第35旅団の生存者と共に、コナントルを経由してウヴィへと損失なく後退する時間があった。ランハルレ守備隊の残存兵は、絶え間なく砲撃を続けながらコナントルへ撤退した。フェール・シャンペノワーズに至るまで、追撃はバンヌ、モラン、エキュリー、ノルメを結ぶ4本の街道に沿って急速に進んだ。丘陵の窪地にひっそりと佇む、防御のしようのない小さな田舎町で、陸軍牧師66 が午前 9 時に教区教会で礼拝を行っていたとき、壁に銃弾が飛び散り始め、窓が割れる音に混じって逃げ惑う兵士たちの最初の叫び声が聞こえた。10 時 30 分、プロイセン近衛兵が太鼓と横笛を吹きながら町に入った。まもなく、ノルメ出身のザクセン人部隊とともに追撃が続き、コナントル、ウーヴィ、モリエンヌ渓谷の方向へ、徐々に進軍が進んだ。あちこちで、フランス軍の小部隊が、これ以上進めないから、あるいは退却を食い止めようと、引き返していった。こうして、第 66 連隊と第 32 連隊の兵士 200 名が、フェール南部の矮性松の森のひとつに集結した。彼らの中に士官はいなかった。しかし、ゲールという名の曹長が彼らを指揮し、「ワーテルローの広場のように」四つの隊列に分けたと彼は言った。ドイツ軍の攻撃は一度は撃退されたが、野戦で158銃声が鳴り響くと、ゲールは唯一の望みは出撃しかないと決断した。しかし、勇敢なゲールは命を落とした。仲間のうち約30人が逃げ延びた。その中にはマルヴォーとブルゴワンという二等兵も含まれていた。二人はドイツ軍の戦線をさまよい、瀕死のドイツ軍将校の指示に従い、夕方、第32連隊の旗を第35旅団長のもとへ届けた。

おそらく、前述のようにフェールで道路が合流したため、当初の崩壊はフォッシュ軍の右翼で発生したものの、追撃は中央に集中した。この事実の最も重要な結果は、ドイツ軍司令部がフランス戦線の最も脆弱な部分を発見できず、分断された右翼が制圧を逃れて再編できたことである。ヴァシモンとオーシモンからソムズまで展開していた第60予備師団の大部分は、2個連隊がザクセン軍の進撃を2時間阻止した後、午後早くにスモワーヌとマイリーの間で集結した。ド・レスペ将軍の騎兵隊は、少数の歩兵部隊と共に、ソンピュイ南部でザクセン軍第12軍団の旅団を足止めした。また、隣接するド・ラングル軍は、アンボーヴィルとクールドマンジュの間で第19軍団と効果的に交戦した。

追撃の主戦線から西側では、フォッシュ軍左翼の位置はより繊細で決定的だった。最左翼では、午前中に第42師団がヴィルヌーヴとソワジーを奪還し、モロッコ師団はサン・プリとシグナル・デュ・ポワリエに到達した。第42師団は終日その前進を維持したが、沼地を横切る正面攻撃に動揺し、第11軍団の崩壊によって側面を空に晒された第9軍団には、他に選択肢がなかった。159 プロイセン近衛兵はモランから進軍し、バンヌへ向かう途中、東から逆にグロッセとプチ・フェルムと呼ばれる農家を占領した。ここでフランス軍3個連隊が混乱に陥り、騎兵隊は砲台に突入し、逃亡兵は道路を塞いだ。しかし、パニックはすぐに過ぎ去った。午前7時30分、退却の号令が鳴った。午前9時、ムーシーはモン・ウー=ピュイ線で第17師団を再編し、第52予備師団の支援を受けていた。午前中に忠実な第77連隊がモンデモンからこちらに招集され、ドイツ軍が南下して第11軍団の散り散りになった部隊を追撃する角戦線を形成するのを支援した。第9軍司令部はプルールからオーブ川沿いのプランシーに後退した。

こうして、9月8日の正午、広大な戦闘の様相は一変した。デスペレはモンミライユ近郊のプチ・モランに、彼の率いる第10軍団はコルフェリックス付近に展開した。後者から、フォッシュの左翼は南東のコナントルまで伸びていた。中央は10マイルの深さまで分断され、モリエンヌ渓谷に漂い続けていた。右翼はド・ラングルの支援を受けており、当面の脅威とはならなかったため、フォッシュの第一の課題は、左翼の堅固さを失うことなく中央を守り抜くことだった。数時間の緩慢で不成功に終わった抵抗でさえ均衡を覆すような緊急事態においてこそ、民族の美点、そして軍隊における伝統と訓練の価値が真価を発揮する。フェール・シャンペノワーズ前での崩壊は敗走に至らなかった。エドゥは第11軍団の残党をコロワ=グルガンソン=スモワーヌ線に集結させ、夕方には160 反撃を開始し、一時的にウヴィ高原を占領した。デュボワはドイツ軍の西側側面を攻撃することでこの反撃を支援した。午後早く、ランテス近郊の15個砲台による準備射撃の後、第52予備師団はフェール・シャンペノワーズ方面へ東進した。この試みは失敗に終わり、夕方の試みも同様に失敗に終わった。デュボワはまずピュイからサント・ソフィー農場、そしてシャルモンへとわずかに撤退せざるを得なかった。一方、プロイセン軍はコナントルとノゼ農場を防衛した。

V.大胆な策略の寓話と事実
その夜、フォッシュはある機動を思いついた。それは彼らしい、明らかに彼自身の心を捉えた行動だったが、その実行の真相は、きらびやかな作り話の塊に覆い隠されてしまった。「もし、どんな心のビジョンであれ」と、ある師は講義の中で言った。「もし我々が防御の堰堤に亀裂、あるいは抵抗が不十分な点を見、そして洪水の規則的で秩序だった流れに、特定の場所で堰堤を破壊できる衝角による打撃の効果を加えることができたなら、均衡は崩れ、塊は裂け目を突き抜け、あらゆる障害を圧倒する。その弱点を探し出そう。それが機動戦である。一点で崩れ落ちた防御は、あらゆる場所で崩壊する。壁が突き破られれば、すべてが崩れ落ちる。」防御に回ったのがビューローではなくフォッシュであったことは問題ではない。フォッシュは戦争を純粋に防御的な観点から考えたことはなかったのだ。今、彼はチャンスだと気づいた。

その目的には微妙なところはなかった。突撃しても完全な突破口を開かず、側面が開かれる。161 明らかに攻撃を招きやすい状況であり、プランシーの参謀は一日中、モン・ウーからコロイまでの6マイルに及ぶドイツ軍の新たな側面に目を凝らしていた。第9軍団は二度にわたりこの側面を攻撃したが、いずれも成功しなかった。フォッシュの計画の大胆さは、その目的(これは明白だった)ではなく、その実行のために提案された手段にあった。第9軍団の右翼はもはや何もできなかった。左翼のモロッコ師団は沼地の南岸を失い、モンデモン周辺の丘陵地帯を維持するのに苦戦していた。残されたのは第42師団だけだった。同師団はひどく疲労していたものの、ソワジー付近では幾分ましな態勢にあった。フランス軍司令官の心の中では、二つの要求がせめぎ合っていた。彼はモンデモンをいかなる犠牲を払ってでも守らなければならない重要拠点と見なし、グロセッティを補償なしに撤退させれば、モンデモンは深刻な危険にさらされるだろうと考えていた。しかし、どの陣地においても、彼は敵が好機を与えた際に、的確な打撃で結果を強制することを信条としていた。確かに、デスぺレ率いる第10軍団には、サン=プリとバイエにあるビューロー軍の連絡路を突破するチャンスがあった。それ以外に、そのような動きをせざるを得ない切迫した理由はなかった。さらに南方には、必要性と好機が同時に存在していた。第9軍団と第11軍団の救援の必要性と、決定的な行動の機会である。そこで、グロセッティはランテスへ向かわなければならず、第10軍団の予備として配置されたデスぺレの第51師団は、モンデモンの西側でその地位に就かなければならなかった。この取り決めに同意したデスぺレの忠誠心は、いくら賞賛しても足りることはない。マルヌ会戦の勝利に大きく影響した戦友愛は、この戦いでこれほど見事に示されたものはない。

しかし、9月9日の夜明けに、162 事態は極度に悪化し、計画されていた機動は無謀な失策としか思えないほどだった。ビューローとハウゼンは疲弊した兵士たちを召集し、最後の試練に挑んだ。フランス軍左翼では、午前3時にモンデモンが陥落した。2時間後、近衛軍団と2つのザクセン軍団が残存兵力を総動員して中央と右翼に突撃した。第9軍団も第11軍団もこの試練に耐えられる状態ではなかったが、概して勇敢に立ち向かった。午前9時、第21師団(第11軍団)はもはや抵抗できず、ウーヴィからコロイ南方の129高地へと後退した。そこから師団長ラディゲはフォッシュにこう書き送った。「我が部隊は、この2時間ほどの砲撃に耐えかね、もはや持ちこたえることができなかった。彼らは前線に沿って撤退している。第22師団も同様である。私は砲兵と、集められる歩兵を投入して、コロイ南方の台地で再集結を試みるつもりだ。我が連隊は見事に戦ったが、残っている将校は平均して4、5人しかいない。」

フォッシュは午前10時15分にプランシーから返答した。「第42師団はラント=プルール戦線に到着する。第11軍団の立場がどのようなものであれ、撤退中であろうとなかろうと、我々は第42師団と共にコナントルとコロワ方面への攻勢を再開する見込みである。この攻勢において、第9軍団はモランからフェール・シャンペノワーズに至る(ドイツ軍)右翼に対する攻撃に参加することになる。第42師団は8時30分から進撃しており、正午頃には戦闘開始の準備が整っている。第10軍団はこれを解放した。第10軍団は我々の指揮下にあり、敵がサン=ゴンド湿地帯の西側へ侵入するのを阻止するため、モロッコ師団を支援するよう命令を受けている。」163同様の指示を受けて、デュボアは第9軍団と第11軍団の間に暫定的な連携を作るために2個軽騎兵中隊を派遣し、師団長たちには毅然とした態度で臨む必要があるだけでなく、ジョッフルの有名な言葉を借りれば「今や失敗は許されない」と通達した。

ノーギの格言「勝利はあと15分抵抗できる者のもの」に倣って正当化されるだけの、盲目的な言葉だ。デュボワ軍の北東の拠点、モン・ウーは5日間頑強に防衛されていたが、この地が陥落した時、この言葉はほとんど口にされなかった。プロイセン近衛兵の砲兵隊の多くは、セザンヌ丘陵のこの辺境の監視塔に集中していた。そして戦争初期の当時、激しい砲撃を受け、確実に転覆させられた陣地を長期間保持できるほど神経は鍛えられていなかった。第52予備師団の2個旅団のうち、第104旅団はムーシーの第17師団に派遣され、第103旅団はバテスティ将軍の指揮下に留まった。前者については、モー司令官(「ジャン・サン=イヴ」の筆名で作家としても知られる)率いる第320連隊第5大隊がモン・ウーの北斜面に配置され、第51猟兵連隊の2個中隊が東側に、そして第6大隊を率いるクランドール中佐(後に将軍)が丘の麓の森に陣取っていた。モーは、負傷した頭部を血まみれの包帯で覆い、「クリミアのベテランのように」とある戦闘員が言うように、午前9時半頃から始まった小砲弾と大砲の雨の中、部下たちをしっかりと支えていた。クランドールもまた持ちこたえる決意を固めていたが、突然、右翼の第103旅団が撤退命令を受けたことが知れ渡った。164 敵の進撃の規模の大きさに驚愕したバテシは、こう述べた。67予備兵たちは最初は二人、三人ずつ、その後大勢となって、丘の東斜面を覆う森を後にし、西へと急いだ。騎兵の集団が彼らのそばを駆け抜け、砲隊が牧草地を駆け抜けた。こうして全戦線が動揺し、その後まもなく、それまで山頂で兵士たちを支えてきた二つの砲台は、サン・ソフィー農場の背後に回り込んだドイツ軍の砲火によって沈黙させられた。午前11時45分、ムーシーはモーとクランドールに後退命令を出したが、彼らの頑固さが報われた。モン・ウーは敵に占領されることはなかった。バテシ旅団の残党は午後早くにアルマンとシャルモンの丘で再集結した。ムーシーの師団の一部は南に追いやられ、サン・ソフィー農場で勇敢な反撃を受けた後、モン・ウーは再び攻撃を受け、68年11月24日、バテシの旅団は撤退を開始した。ソフィー農場は西に退却した。

フランス軍中央の最後の希望であったグロセッティと第42連隊はどうなったのか?ソワジーからランテスまではわずか12マイルの行軍で、彼らは夜明けに出発する予定だった――フォッシュによれば、午前8時半に出発したという。疲労、第51連隊による補充の遅れ、そしてモンデモンの要求が、この恐ろしい遅延の原因かもしれない。伝令を派遣したが、成果はなかった。プランシーに激怒したフォッシュは、副官たちを激励するために何度も書簡を送った。「情報によると、ドイツ軍は作戦開始以来休むことなく行軍を続け、疲労の極限に達している。部隊にはもはや秩序がなく、連隊は入り乱れ、司令部は混乱している。我が軍の精力的な攻勢は、165 敵の隊列に奇襲を仕掛け、敵は我々がこれ以上抵抗できないと考えていた。こうした状況を最大限活用することが最も重要である。フランス祖国の名誉と安全がかかっている決定的な瞬間に、将兵は我が民族の活力から、敵が疲弊して崩れ落ちるその瞬間まで持ちこたえる力を引き出すだろう。ドイツ軍の間に広がる混乱は、我々の来たる勝利の兆しである。全力で開始した努力を継続することにより、我が軍は必ずや敵の進軍を食い止め、我が国の地から駆逐するであろう。しかし、最も長く耐え抜いた者が勝利を得るという確信を、誰もが共有しなければならない。

実際、侵攻軍には混乱が生じていた。午前中ずっと、プロイセン軍とザクセン軍はフェール・シャンペノワーズで盛大な祝宴を開き、家屋や商店を破壊して略奪し、路上で酒を飲み、踊り、歌っていた。しかし、戦闘縦隊は着実に前進した。午後1時、近衛兵はノゼーとサント・ソフィーの農場に到着し、コナントルとザクセン軍のグルガンソンに進軍した。第11軍団のラディゲ師団は、ウヴィでの勇敢な抵抗の後、彼らより先にフレネ、次いでフォー、サロンへと進軍した。フォッシュは決意を曲げなかった。 「第42師団はブロワからプルールへ進軍中だ」と彼は午後1時に書き送った。「プルールとラントの間を東に進軍し、その後ウヴィとコナントルの間のトゥルエ方面へ攻撃する。右翼は第11軍団、左翼は第9軍団の全部隊が支援する。第9軍団はフェール・シャンペノワーズとプルールの間の道路を目標とする。」166「モラン」。ここで使われている「トゥルエ」 という言葉の意味を誤解してはならない。おそらくフェール・シャンペノワーズへの幹線道路を指していたのだろう。一部の著述家が想像するようなプロイセン軍とザクセン軍の間にはそのような「隔たり」は存在しなかった。そして、このメモが書かれた時点で、両軍はウヴィ=コナントル線から南に3マイル以上離れていた。

状況は「隙間」という概念から想像されるほど単純ではなかったものの、フォッシュはその特徴とドイツ軍の進撃の特有の弱点を正確に見抜いていた。これは当初(道路の地形もあって)南西方向に傾いていたことが指摘されている。その結果、フランス軍最右翼への圧力が軽減され、第60予備師団はマイリーからヴィリエ=エルビスへと容易に撤退し、一方ド・レスペ率いる騎兵隊は隣国フランスから強力な支援を受けた。そのため、ザクセン軍は東側の側面では慎重に行動する必要があった。ザクセン軍の右翼では、プロイセン近衛兵が西方に引き寄せられ、午後4時に第9軍団の一部による攻撃を受けて進撃が阻止された。ザクセン軍はより容易に進撃し、プロイセン軍を数マイルも制圧したため、フォッシュが攻撃を意図していた側面が延長された。この時点では「亀裂」はなく、むしろ重複があった。翌日、ビューロー軍とハウゼン軍(それぞれエペルネ街道とシャロン街道)の間に実際の隙間ができたが、フランス軍は撤退が速すぎてそれを利用することはできなかった。

フォッシュの作戦は、側面攻撃と正面攻撃を組み合わせた典型的なものだった。グロセッティはランテス=プルールから東北東へ、幹線道路と鉄道沿いにフェール・シャンペノワーズ方面へ進撃し、その左側には167 デュボワは同じ方向からできる限りの援護を行い、エドゥは南から進軍してきた。これは、モーヌーリーとイギリス軍が3日前に開始した、まさにあの有名な機動作戦と同じものだった。即座には成功しなかったものの、この機動こそが「吸引効果」のすべてであり、重大な結果をもたらしたのである。この3日間の英雄的な努力と犠牲のおかげで、フォッシュの勝利は即座に、そして完全なものとなった。もっとも、伝説に語られているような勝利ではなかったが。68実際、敵は攻撃を待つことはなかった。彼は逃げ出したのだ。あるドイツ人飛行士がグロセッティの隊列の接近を観察し、フォン・ビューローの幕僚にタイムリーな警告を与えたという、疑わしい話もある。真実は、ドイツ軍の撤退命令が午後 3 時から 5 時の間に出されたものと思われる。6 時、赤い日没の下、第 42 師団が到着し、3 つの (後に 5 つに増設された) 砲兵隊の支援を受けて、ランテ – ランテル線からゆっくりと前進し、プルール近くの野営地に移動した。69第9 軍団のみが敵と接触し、後衛の抵抗は、急いで再編成された戦列を妨害するのに十分であった。10 日の夜明け、第 34 旅団は、前夜に撤退したフェール シャンペノワーズに入り、1,500 人の落伍者を拾い上げた。一方、第 42 師団はコナントルを占領し、500 人の擲弾兵近衛兵が城で捕虜になった。グロセッティの隊列が夜明けの光の中、丘陵地帯を横切ると、空気は腐敗した人間の匂いで毒々しく、一杯の水を乞う幽霊のような姿が現れた。彼らは第8連隊の奇襲で負傷し、ほぼ3日間野外で伏せていた兵士たちだった。

第9軍の前線は回復し、疲れながらも歓喜しながら前進の準備を整えた。168 総勝利。第42師団の行動が最終的にこの結果に何らかの影響を与えたかどうかは、ドイツ軍の公文書が開かれない限り、知ることはできないだろう。最大の要因は特定の機動ではなく、フランス軍中央の粘り強さにあった。フォッシュとその部隊は、乃木の「15分」差で勝利した。

169

第8章
ヴィトリーからヴェルダンへ
I.ヴィトリー=ル=フランソワの戦い
戦闘全体の当初の計画では、連合軍の三日月形の右半分、すなわち東半分の行動は左半分と相互に作用することになっていた。中央が保持している間、サラールはヴェルダン地域から西へ進撃し、インペリアル大公軍の側面を攻撃する。一方、マウヌーリーはパリ地域から東へ進撃し、クリュック軍の側面を攻撃する。この意図の一部は実現したが、二つの状況によって大きく修正された。第一に、ジョッフル将軍は大きな好機と資金不足という二つの理由から、選択を迫られた。彼は、パリよりもヴェルダンの方がリスクが高いと判断した。クリュックの突進により、西側が攻撃の主戦場となるからだ。そして、西側での攻勢を確実にするために、東軍をさらに弱体化させた。こうして、サラールとド・ラングルは、兵力で互角とは言い難い状況下で、はるかに優れた装備を持つ皇太子、第4軍、そしてザクセン軍左翼と対峙しなければならなかった。第二に、マース川の向こう側の危険は無視できず、この点への不安が必然的にジョッフルの計画を阻害した。ドイツ軍の計画は、ヴェルダンを両側から遮断することだった。直接攻撃は行われなかった。170 要塞に向かって進軍を開始した。皇太子は西側の塹壕陣地を迂回して進軍し、東からはロレーヌ軍が接近、第4軍はシャンパーニュの平原を席巻した。9月5日、ドイツ第5軍はアルゴンヌ川の両岸を下り、ベルヌーの森の南、すなわちヴェルダンの南西20~30マイルの平地に到達した。ムーズ要塞は放棄されることは疑いなく予想されていたし、実際、フランス軍の撤退が長引けばそうなっていたに違いない。進軍が停止したため、皇太子はディジョンとナンシーの間に新たな、より大きなセダンを作るという夢から覚め、東と南に二重戦線を形成する必要に迫られた。これは攻勢を続けるには非常に不利な位置であり、敗北の可能性は言うまでもない。ここまでは順調だったが、状況は決して安全とは言い難かった。フランス軍はムーズ川の両岸に、長く鋭い突出部という危険な陣地を張り巡らせており、三方から防衛する必要があった。西側のマウヌーリーとイギリス軍は、戦闘開始前に包囲の危険を免れていた。一個大隊も余裕がなく、サライルとラングルは戦闘中ずっと、サライルは背を向け、ラングルは側面を守り、いつ崩れてもおかしくない壁を守った。ヴェルダンとナンシーの間のフランス軍戦線に少しでも突破口が開かれれば、突出部全体が陥落したであろう。ナンシーとヴォージュ山脈の間のカスルノーとドゥバイルが陥落すれば、さらに悲惨な再編を余儀なくされたであろう。

このような状況下では、サライルは西側で問題となったような「吸引効果」を生み出すことができず、ラングルもその恩恵を受けることができなかった。もし闘争が171 これ以上困難で長引くことは考えられなかった。フランス軍の増援が到着すると、ほぼ互角の兵力(両軍合わせて40万人以上)による死闘となり、機動の機会もほとんどなかったこと、また人里離れた田園地帯で行われたことなどから、この戦いは十分に評価されていない。しかしながら、左翼と中央の戦いに劣らず重要である。なぜなら、もしこれらの戦いに首都の運命がかかっていたとすれば、ここではヴェルダンだけでなく、ナンシーとトゥール、そして東部国境軍も天秤にかけられていたからである。ラングルとサレールは、ガリエニとモヌーリ、フランス、デスペレ、そしてフォッシュと共に、完全勝利の栄誉を等しく分かち合った。

この戦闘の戦場は、ヴィトリー=ヴェルダン=バール=ル=デュックの三角形を形成し、その基底は西はマイリー野営地、東はムーズ川対岸の丘陵地帯まで広がっている。この戦場は、当然のことながら、性格の大きく異なる2つの地域に分けられる。(1) 左翼、すなわち西側はマイリーからレヴィニー付近まで広がり、フランス第4軍はここでザクセン軍左翼およびヴュルテンベルク公の第4軍と平坦な戦線で対峙しなければならなかった。(2) 右翼、すなわち東側は、南アルゴンヌ、ヴェルダン突出部、そしてムーズ川高地を含み、ここではサレール第3軍がドイツ帝室第5軍およびメス軍の部隊と対峙していた。フランス軍の両部隊は、他の部隊を支援するために大幅に弱体化していた。ラングルは第9軍団と第11軍団をフォッシュ軍に投入し、サライルは第42師団をフォッシュに、第4軍団をマウヌーリーに引き渡した。これらの転属は、大元帥の攻勢に必要な物資の補給に必要だったが、見通しが明るくなったおかげで、間一髪で補償された。172 東部国境では、ラングル・ド・カリーは9月9日にヴォージュ山脈から第21軍団の攻撃を受け、8日にはサレールがロレーヌから第15軍団の攻撃を受け、第3軍と第4軍の間の深刻な差が縮まった。当時、サレールは約10個師団、皇太子の12個師団を擁しており、ラングルの軍勢も数でわずかに劣勢だった。

フランス第4軍前線、9月7日夕方
9月5日の夜、ラングルの戦線は次のようになっていた。左翼では、第17軍団がザクセン軍団(第19軍団)と、マイリーの荒野野営地とソムズ=ヴィトリー鉄道の間で対峙していた。中央では、ヴィトリー=ル=フランソワ・デルタとも言える地域(オルナン川とソー川の合流点がマルヌ川に合流する広大な沖積平野)を挟んで、第12軍団と植民地軍団の一部が、第4軍の第8軍団(現役および予備)と対峙していた。鉄道、道路、水路の重要な結節点であるヴィトリーは、デルタの北側の丘陵地帯に完全に覆われている。守備陣を失っていた第12軍団は撤退中に甚大な打撃を受け、9月5日夜には大部分が再編成のためオーブ川へ撤退せざるを得なかった。そのためドイツ軍は難なく町を占領し、その背後に強力な砲兵部隊を迅速に集結させた。こうしてフランス軍はソー川とマルヌ=ライン運河の掩蔽物を失ったものの、サン=ディジエ運河とマルヌ川への後退は依然として可能だった。戦闘開始時の中央戦線は、ユンボーヴィルのマイリー丘陵からユイロン、フリニクール、ヴォクレール、ファヴレスの各村を通り、ブレム鉄道の分岐点まで広がっていた。ラングルの右翼では、第2軍団がソー川とその支流オルナン川、そしてマルヌ=ライン川を通過していた。173 運河を突破し、谷の北側、レヴィニー方面に前線陣地を残すのみとなった。これに対し、アルブレヒト公爵率いる第8予備軍団と第18現役軍団が対峙していた。ドイツ軍の計画は、ヴィトリーとレヴィニーを経由してセーヌ川、オーブ川、マルヌ川、オルナン川の上流域に突破することだった。ラングルの命令は、サレールの西方攻撃と連携して北進することだった。実際、ラングルは両軍の勝利によって圧力が緩和されるまで、かろうじて持ちこたえることができた。

幸運にも、ドイツ軍司令部はフォッシュ軍とラングル軍の合流地点の弱点に気付いていなかったため、ザクセン軍も当初は手強い存在ではなかった。そのため、第17軍団は9月6日にクールドマンジュの西、鉄道の近くまで小前進することができた。中央では、第12軍団の残存大隊とルフェーブルの植民地軍が午前中に激しい攻撃を受けた。丘の麓のユイロンとクールドマンジュは失われたが、夕方には奪還された。デルタ地帯にあるフリニクール、ヴォークレール、エクリエンヌの3つの村落も失われ、最後の2つはサン・ディジエ街道と運河を渡ってきた第4軍正規軍によって奪われた。右翼では、敵はル・ビュイソン西のマルヌ=ライン運河を強行した。一瞬、植民地軍が第2軍団から分断される危険があった。この隙間を埋めるため、ジェラール将軍は第4師団の旅団をパルニーからファヴレス近郊に転属させた。おそらくこの結果、第2軍団の右翼が弱体化したため、ル・ビュイッソンからエトレピーまでの運河の線を維持できなかった。フォン・チェンク率いる第18軍団は、午後にレヴィニーの西5マイルにあるアリアンセルに入り、オルナン川を渡った。174 予備軍の増強を受けたチェンクは、翌9月7日に進撃を続け、夜明けにライン運河を渡ってソール族とオルナン族が合流するエトレピー村を占領し、数時間後にはセルマイズ村も占領した。

ここでラングルは重大な危機に直面していた。中央軍は依然として堅固だった。ユイロンは再び失われたが、植民地軍はエクリエンヌを奪還していた。左翼では第17軍団がやや陣地を固めていたが、フランス戦線のこの部分の危険なほど薄い地形は、もはや長くは隠蔽できない状態だった。そのため、ラングルは両翼への展開を最も懸念していた。そこで、約束されていた増援部隊である第15軍団と第21軍団がそこへ向かった。第15軍団は、サラールの戦線を延長するために、間一髪で右翼へ到達した。敵は多大な犠牲を払って、多くの小さな水路が点在するソー=オルナン渓谷を越え、樹木に覆われたトロワ=フォンテーヌ台地の端に到達していた。その先のセルメーズの南10マイルに、重要な町サン=ディジエがあった。ここまで突破すれば、バール=ル=デュックのサライルとヴィトリー=ル=フランソワのラングルが分断され、ヴェルダンの破滅、ひいてはフランス軍の中央も滅亡することになるだろう。この危機の重大さと、この失望の辛さこそが、この地域で皇太子軍が示した異常なまでの残忍さを唯一説明できるのだ。

9月8日、戦闘は最も激しさを増した。チェンクはパルニーとその周辺への攻撃を猛烈に展開し、部隊は大きな損害を被った後、午後5時にパルニーに進攻した。モーリュプトも占領されたが、ジェラールは速やかに奪還した。戦闘は終結しなかったものの、危機はクーヴォンジュとモニエヴィルの間に第15軍団が到着したことで収束し、脅威は消え去った。175 チェルクがこれ以上前進しようとすれば、左翼の守備陣地は崩壊する恐れがあった。中央では、再編された第12軍団の半分と植民地軍団が必死の戦闘を繰り広げていた。クルドマンジュ、エクリエンヌ、モン・モレは午前中に陥落したが、丘は日暮れに奪還された。第2軍団の旅団は、何度もファヴレスから追い出された後、ようやく村を確保し、ブレム鉄道ジャンクション方面へ向かう第8予備軍団の進撃を食い止めた。激しい攻防が続いたため、翌日も陣地はほとんど変化しなかった。左翼では、第17軍団の2個連隊が、第12軍団の残り半分(第23師団)の到着を待ち、8日中、フンボーヴィル西方で新たなザクセン師団(第12予備軍団第23)の攻撃を阻止した。第17軍団の残りは第19軍団の手前でやや後退したが、午後には再び前進した。夕方には、第21軍団バケット師団が軍の最左翼に現れ、均衡は回復した。翌日(9月9日)、バケット師団はザクセン軍を混乱に陥れながらソムズ方面へ押し戻し、アンボーヴィルを解放した。これにより第17軍団も前進することができた。第21軍団のもう一つの師団(第43師団)も現場に到着し、10日にはラングル師団が、退却するザクセン軍を追撃するフォッシュ師団と連携して、こちら側で強力な攻勢を仕掛けることができた。

II.サレールがムーズ突出部を防衛
8月30日にサライルがルフィーから指揮権を引き継いだとき、フランス第3軍は176 断片と継ぎ接ぎだらけだった。サライル率いる第6軍団の第42師団は、他の2個師団と、解散した第3軍団の1個旅団を残してフォッシュに送られた。第4軍団はウルクの戦いに参加するためにパリに向けて出発しようとしていた。残っていたのは、第5軍団と縮小された第6軍団、以前マウヌーリの指揮下にあったポール・デュラン将軍の予備師団群(第67、第75、第65)、ヴェルダン守備隊の一部を構成する第72予備師団、そして第7騎兵師団だった。ヴェルダンは総司令部に直接従属しており、クータンソーと総督および師団長のエマンはサライルの命令には従わなかったが、見事に協力した。もう一人の南部出身者、サライルは58歳。背が高く痩せ型で、(当時としては)短い白い顎鬚と口ひげを生やし、青い目をしていた。物腰柔らかな彼は、行動派というよりは学者や思想家という印象を与えた。チュニスと外人部隊での勤務を経て、アンドレ将軍とピカール将軍に昇進し、1905年には大佐から軍団司令官へと着実に昇進した。苦難の日々の霧を越えて、1914年12月にヴェルダンで初めて彼に会った時、彼が私に与えた強烈な印象を私は今でも覚えている。

国境付近では、第3軍は8月末にステネとヴィロヌの間のムーズ川西岸まで後退し、予備部隊と守備隊は川の東側、塹壕陣地の半径のすぐ外側、そしてオルヌからヴィニュルまでのムーズ高地の端に薄い防衛線を築いた。「塹壕陣地」とは慣例的な呼称だが、本格的な塹壕は存在しなかった。177 当時は、そして私が証言できる限りでは、三ヶ月後にはほとんど何もなかった。砦と深い森に覆われた丘陵は、野戦軍が自由になったことを踏まえると、ドイツ軍参謀本部がパリを去ったのと同じようにヴェルダンからも撤退することを決意させるのに十分だった。しかしながら、フランス軍はまだこの点について確信を持てなかった。九月初旬、第五軍団と第六軍団はヴェルダンの西側を旋回した。そして彼らが半円を描き終えると、問題に立ち向かわなければならなかった。古城の危険性は、単なる感情の問題ではなかった。そこが陥落すれば、敵の側面への計画攻撃に貢献できるすべてのもの、移動不可能な大砲と弾薬、そして強固な陣地を失うことになる。一方、そこにはジョッフルの計画があり、イギリス軍をモーブージュでの閉塞から救った論理があった。総統の命令は明確だった。第3軍は自由を維持し、バール=ル=デュックの北方、場合によってはジョアンヴィルまで撤退しなければならない。サレールが守ろうとしたのは、ヴェルダンだけでなく、ドイツ軍の側面を脅かす力であった。そのため、サレールは可能な限りゆっくりと後退し、要塞との右翼を最後の瞬間まで維持し、ある程度まではラングル=ド=カリーとの連絡が途絶えるリスクを冒すことを決意した。9月6日の夜明け、彼の軍隊は西方を向き、起伏の激しい平野と荒野に以下の配置についた。

そうです。ヴェルダン守備隊のいくつかの連隊がニクセヴィル付近に整列し、3つの予備師団はそこからヴェルダン・バール幹線道路(後に「ヴィア・サクラ」として知られる)と狭軌鉄道に沿ってイッソンクールまで展開し、178 彼らの前にはドイツ第16現役軍団がいたが、数時間後に第6予備軍団の増援を受けた。

中央。第 6 軍団はボーゼーを通って南西にヴォーベクール付近まで拡大し、デュルバルの騎兵隊はリルアンバロワ付近でドイツ軍第 13 軍団と対峙した。

左。第 5 軍団は、ヴィロットからネッタンクールまでのレヴィニー北部の村々の間で、ドイツ軍第 6 軍団とヴュルテンベルク公爵の第 18 軍団の一部の進路を挟んで位置していた。

ドイツ第5軍の配置は、ヴェルダンの北10マイル、西10マイルにそれぞれ1個軍団が足止めされていたが、この時点では自信過剰を示唆するものではなかった。しかし、戦場で発見された命令書は、皇太子が劇的な勝利を確信していたことを示している。5日土曜日の午後8時、第16軍団、第13軍団、第6軍団(東から西の順)に対し、その右翼に第18予備軍を従え、南へ進撃し、レヴィニーに至るバル=ル=デュックとマルヌ川の渡河地点を占領するよう指示が出されていた。一方、第4騎兵軍団は、サライユ軍とラングル軍団の間の突破口を突き、「ディジョン・ブザンソン・ベルフォール線」に沿って進撃せよ、と命じられた。しかし、この作戦は結局失敗に終わった。ドイツ軍の進撃が始まって間もなく、北方ではヘイマンとデュランの予備兵がヴィル=シュル=クザンス、サン=タンドレ、イップクールへの攻撃で補給線を脅かした。一方、中央では第6軍団がプレッツ、エヴル、ソメーヌ方面へ進撃した。得られたわずかな優位はすぐに崩れ、夜までに戦線はランポン、スーエム、スイイ、セロークール、ランベルクールまで後退した。しかし、皇太子率いる部隊の半数は、壊滅状態とはならなかったものの、持ちこたえていた。179 第6軍団と第4軍の目覚ましい勝利ゆえに、これは彼にとってなおさら苛立たしいものだったに違いない。実際、午前中のうちにフランス軍左翼はラエクール、ソメイユ、ネッタンクールから、続いてブラバントとヴィレ・オー・ヴァンから、そして夜になる前にはレイモンと市場町レヴィニーからも追い払われた。皇太子は、クリュックがマルヌ川から撤退しようとしていたまさにその時、マルヌ川に到着した。ミシェレ将軍と第5軍団は、多くの兵士と師団長のロケ将軍の死を悼みつつも、ロレーヌからの最初の増援が明日到着するであろうと期待し、ヴィロット、ルピー、ヴァサンクールに隊列を結集した。

9月7日、戦闘はより接近して激化したが、位置の顕著な変化はなかった。右翼では第67師団と第75師団がイップクールを強襲で占領し(翌日には失った)、第6軍団はランベルクールの両側で頑強に抵抗し、左翼では第5軍団がヴァサンクール周辺で猛攻に遭った。夕方には、カステルノーの第15軍団の第29師団がマルヌ川を越えてコンブルとファンに進み、2個猟兵大隊がクヴォンジュと近隣の森に到達した。8日朝、サライユの第5軍団は第15軍団の全戦力の支援と拡張を受けた。第5軍団の1個旅団はヴァサンクールによってレヴィニーに向かったが、前進できなかった。他の旅団はルピーとモニェヴィル付近で戦闘を開始した。しかし、ヴィロットとルピー=ル=シャトーは失われた。ラングルの右翼がセルメーズからシュミノンに後退し、アルブレヒト公爵の軍がトロワ=フォンテーヌ台地の麓にいるという知らせが届くと、デュルバルは騎兵隊を率いて迂回するよう命じられた。180 チェンク軍の東側を攻撃する。この目的のために部隊がソール渓谷上流域に到達するとすぐに、サライルは部隊を北東方向へ急がせ、ムーズ川の向こう側にあるさらに深刻な危険に直面させた。

9月7日のヴェルダン・サリエンの
夜。

サン・ミヒエルの下流では、川は険しい丘の壁に沿って蛇行し、その頂上にはトゥール川とヴェルダン川の支流である多くの砦が築かれ、主要な渡河地点へ向かう敵の進軍を阻止する監視所および拠点として機能していた。これらの砦の中で最も重要なのは、東岸のジェニクール、トロワイヨン、ローマ軍陣地、そして西岸のパロッシュであった。トロワイヨンは、深く広い堀に埋め込まれた広大な方形の建造物で、約450人の兵士が駐屯していた。スパダ峡谷を見下ろすトロワイヨンは、人里離れた静寂の中で、メスに至るヴォーヴル平野と、サン・ミヒエルとヴェルダンの間の丘陵や谷の壮大な眺望を楽しんだ。メスの軍隊がなぜもっと早くムーズ川に到達しなかったのかは解明されていないが、おそらく彼らの重砲が到着を遅らせたのだろう。 9月7日の朝、高地には騒ぎの兆候はなく、トロヨンの司令官、ザビエル・エイム大尉はヤマウズラ狩りに出かけた。正午、ハットンシャテルとユーディクール方面から、30門の大砲を備えた歩兵と騎兵の部隊が街道に現れたとの報告があった。砲撃は午後2時に始まり、さらに1日も経たないうちに、12インチ迫撃砲を含む400発の重砲弾が砦に浴びせられ、7門の大砲が使用不能となり、砲郭と回廊の大部分が破壊された。この知らせはサレールの不安をさらに増長させた。彼には予備兵力は残されておらず、第3軍は181 軍は完全に交戦状態にあった。右翼はいつ潰されてもおかしくなく、左翼は包囲されていた。今、後方から脅威にさらされていた。疲弊した騎兵隊をそちらへ派遣したという話は、もちろん、単なるはったりだった。ヴェルダンの運命がどうなろうとも、ムーズ川を高所で渡河していれば、サレールの右翼は撤退し、皇太子にとって切実に必要としていた増援と物資を運ぶための近道が開かれたはずだった。

9月8日夜、ジョッフルは第3軍司令官に、ムーズ川西岸に沿ってヴェルダンから撤退することを許可した。この時点でクリュックの撤退とフランス軍中央の壮絶な奮闘を知っていたサレールは、少なくともトロワイヨンが陥落するまでは持ちこたえる決意だった。しかし、川の橋は切断され、砦は自力で攻撃することになった。9日午前9時、ヴェルダンはジェニクール砦が重砲で砲撃されていると信号を伝えた。11時、トロワイヨンにはもはや戦闘に投入できる砲兵はいなかった。当時、近隣の丘陵地帯には、砲兵隊、航空隊、護送隊を含む、軍団の大半に匹敵する敵の縦隊が存在していた。2回の歩兵突撃は、小銃と機関銃の射撃によって撃退された。一方、デュラン将軍の予備師団はヴェルダン近郊で陣地を維持したが、第75軍団は皇太子の通信線への度重なる攻撃で大きな損害を受けた。また、左翼では第15軍団の一部がソークスを越えてトロワフォンテーヌの森に進軍し、その後北に進撃し、モニェヴィルは両側からの攻撃により占領された。

戦いの転換点が訪れた。9月9日の夜、第6軍団が182 イギリス軍が第13軍団と第16軍団の猛烈な突破を撃退している間に、サライルはイギリス軍がマルヌ川をはるかに越え、デスペレがほぼ並走していること、ビューローがフォッシュの意のままに屈し、ザクセン軍がラングルの前で降伏し始めたことを知った。寂しい茂みや溝、壊れた農場の建物で疲れ果てた多くの兵士たちは、2日後にようやく吉報を受け取った。しかし、確かな希望の魔法の火花が灯った。第4軍はこれで自力で対処できる。第3軍はドイツ軍の側面に対する最初の脅威を果たせなかった。しかし、この距離でさえ、西側の「吸引効果」はようやくかすかに感じられた。第18予備軍団は目に見えて弱体化していた。 10日には、第15軍団がトロワフォンテーヌの森の端まで進撃し、セルメーズとアンデルネに接近し、数百人の捕虜を後方に送った。右翼が持ちこたえさえすれば!午後には、第13軍団と第16軍団は第6予備軍団(第5予備軍と交代)の増援を受けた。ランベルクール、クールセル、セロークール、スイイが次々と失われた。戦闘は、コンデ=アン=バロワからエリーズ=ラ=プティット、ヌーヴィルを経てランブリュザンに至る、わずかに後退した線に沿って、緊張感をもって続いた。最右翼、ヴォードランクール付近では、第72師団が驚異的な活躍を見せた。夕方には、第67予備師団と第75予備師団が、ヴェルダン放棄の準備として、実際に戦線から撤退した。敵は手遅れになるまでその動きに気づかなかった。

勇敢なトロヨンの400人の騎兵は、マース川への道を塞ぎ続けた。旗に隠れて、2人のドイツ人将校とトランペット奏者がマース川に駆けつけた。183 ヘイムは「とんでもない!」と答えた。「すぐに吹き飛ばしてやる。」そして最後にこう言った。「出て行け、お前にはもううんざりだ。さようなら、メス。」70 「さようなら」が4年後だなんて、誰が想像できただろうか?

184

第9章
勝利
戦線全体を日々記録しても、その展開を明確に示すことはできないことは今や明らかである。クライマックスは、どこでも同じ時刻、あるいは同じ日に訪れたわけではなく、驚くべき連続性をもって訪れた。9月9日正午頃、ウルク川で始まり、その直後にフォッシュ戦線(フランス軍とデスペレ軍の進撃によって最も直接的に脅かされていた2つの地域)で続き、翌朝にはラングル・ド・カリーに到達し、10日夜にはようやくサライユに到達した。勝利の完了を辿る作業は残されている。

マヌーリーは目的を達成できなかった。4日間の激戦の後、中央を東へ約10マイル前進させたものの、9月9日正午の時点ではウルク川まで平均6マイル、ヴァレッデス、エトレピリー、アシー・アン・ミュティエンの手前まで迫っていた。一方、左翼はウルク川から西のシリー・ル・ロンまでひどく後退していた。効果的な戦力優位を確保し、敵右翼を突破あるいは迂回しようとするあらゆる試みは、その側面を支援するクリュックの速力によって阻まれた。戦場のこの部分だけを見ると、この時点でどちらかの側が大幅な増援を加えれば、相手側に惨事をもたらすことになっただろうと思われるかもしれない。しかし、より広い視野で見ると、全く異なる様相を呈している。185 均衡が保たれていた。もしマヌーリーが1個か2個の新兵師団を見つけることができていたなら、ドイツ第1軍は壊滅していたかもしれない。フランス軍がマルヌ川以遠への更なる撤退を行っても、これほど深刻な事態には至らなかっただろう。実際、両軍とも疲弊しており、呼び戻せる予備軍も残っていなかった。決定は戦線の次のセクターから下された。

ル・カトーの戦い以来、小規模なイギリス軍は脇役に過ぎなかったが、今や連合軍左翼を救う栄誉を三度目に得ることになった。デスペレーによってしっかりと拡張されたマルヌ川を再び渡り始めた瞬間から、その介入は決定的な要因となった。ドイツ軍参謀本部が、少なくともサンリスから東はフェール・シャンペノワーズまで総撤退の必要性を悟ったのは、9日の朝のことだったに違いない。後年、塹壕を掘る簡素な方法が洗練され、兵士たちが砲弾攻撃に信じられないほど慣れてくると、この同じ樹木に覆われた丘陵地帯は徒歩での移動を強いられることになる。この時、特に大規模な援軍が期待できず、補給が不足し、危険が両側に迫っている場合には、より自由で大規模な移動が求められた。クルックの粘り強さは、何の成果も上げられず、彼にとって不利に働いた。彼の部下たちは、これは「撤退ではなく、戦略的な理由による戦力の再編成に過ぎない」と納得させられたかもしれない。71最年少の将校を除く全員が、「壊滅的な打撃」は打ち砕かれ、有名な包囲攻撃は失敗に終わり、新たな作戦計画を練る必要があることを知っていた。そのためには、エーヌ山脈とラン山脈の線のような、自然に堅固な防御陣地に安住の地を見出さなければならなかった。

186

9月9日正午――陰鬱で雨の降る日――には、緊急の要請が下された。第1軍はもはや何もできなかった。弾薬はほぼ尽き、精鋭部隊は肉体的にも精神的にも疲弊していた。もはや死者を埋葬する力は残されていなかった――彼らは裸にされ、藁と木の大きな薪の上に投げ出されていた。焼ける肉の臭いが戦場の東部に新たな恐怖をもたらした。午前中、クリュックがナントゥイユとベッツから進軍したが、これは陽動であり、移動の自由を確保するための最後の一撃に過ぎなかった。午前11時、フランス軍はベッツが撤退したことを確認した。ナントゥイユとエタヴィニーはまだ保持されていた。司令部からの激励を受け、ボエル将軍率いる第4軍団の2個師団は再び前進を開始した。午後、飛行士たちはウルクからエーヌに至るすべての道路に、敵の長い車列とそれに続くあらゆる兵科の縦隊が密集しているのを目撃した。数時間の危機的な状況において、彼らはエトレピイとピュイジュー東側の中央線における強力な防衛線に包囲された。この戦闘とナントゥイユ近郊でのわずかな反撃が、ウルクの戦いの最後の激戦となった。午後早く、エトレピイの真東13マイルに位置するモントルイユ・オー・リオンでイギリス第1軍団に敗れたマルヴィッツは、クリニョン川まで後退し、マルヌ川とウルク川の角部全域から撤退したことを我々は既に知っている。クリュックは最後の瞬間まで持ちこたえたと自負していた。徐々に残りの砲兵隊はトロシー台地から撤退し、夜陰に乗じて後衛を除く全軍が北東へと撤退した。第6軍は翌朝夜明けまで、恐るべき敵の敗走に気付かないほど疲弊していたようである。187 追撃は直ちに開始され、ウルク川の両側を追撃した。左翼では、ヴィレ=コトレの森に掩蔽された小部隊によって阻止された。この障害の重要性は、戦争最終年にさらに明らかになることになる。一方、クルックはエーヌ川の向こうの丘陵地帯、レーグルの森からソワソンまで、新たな戦線を築いた。

こうして、モーの上の刈り株畑や雑木林から戦火の赤い波は消え去った。しかし、燃え盛る農場や干し草置き場、壊れた橋、破壊された教会や家屋、埋葬されていない多くの死体、そして放置された弾薬や物資の山は、一週間前まで静かな魅力と幸福な労働で彩られていた光景を覆っていた、恐ろしい狂乱を物語っていた。果樹園や開けた土地の藪には、侵略者と防衛者の遺体が互いに寄り添い合い、時にはまだ格闘している姿もあった。道や畑のあちこちで馬が腐り、疫病の発生を恐れて、まもなく薪の山に乗せられて焼かれるところだった。犠牲者のほとんどは倒れた場所に埋葬され、時には小さな木製の十字架が彼らの大きな共同墓地の印となっていた。9月10日、マウノリー将軍は部隊に次のような祝辞と感謝の言葉を送った。

第6軍は、5日間にわたり、中断や手加減なく、以前の勝利によって士気を高めた多数の敵との戦闘を支援してきました。戦闘は過酷で、砲火による損失、睡眠不足、そして時には食料不足による疲労など、予想をはるかに超えるものでした。しかし、諸君は勇気と不屈の精神、そして忍耐力で全てを耐え抜き、その功績は言葉では言い表せません。同志諸君!総司令官は祖国の名において、諸君に義務以上の働きを求めました。そして諸君はそれに応えました。188 彼の訴えは、想像をはるかに超えるものでした。あなたのおかげで、我らの旗は勝利で飾られました。今、あなたはその輝かしい満足感を知り、決してそれを逃すことはないはずです。そして私は、もし何か良いことをしたとすれば、長いキャリアの中で与えられた最大の栄誉、つまりあなたのような者を指揮するという栄誉によって報われました。」


深い谷に削られた15マイルの高く開けた農地が、ウルク川上流とアイユ川を隔てている。イギリス軍は9月11日と12日には、これよりかなり長い距離を進軍し、ブレーズヌと、ヴェスル川とエーヌ川の間の高地でのみ、激しい抵抗に遭遇した。実際、左翼の騎兵隊は11日夜にはソワソンでエーヌ川に到達した。ここでドイツ軍の撤退は突然終了した。ジョン・フレンチ卿はドイツ軍の損失を「甚大」と大まかに述べているが、実際には、彼の第1、第2軍団と騎兵隊は、1日で大砲13門、機関銃7丁、約2000人の捕虜、そして多数の故障した荷馬車を獲得した。戦利品の誇示は常に誤解を招くものだが、この場合は特にそうであった。敵主力は敗北したが敗走せず、押し戻されたが散り散りにはならなかった。クールシャンからソワソンまでの撤退は、道路で約97キロメートルに及ぶ。多くの落伍者がこの道中で飢えに苦しみ自害した。また、ブリー台地やタルドノワの森に何日も身を隠した者も多かった。私はそこで、フランス軍とイギリス軍の後衛部隊による人狩りを何度か目撃した。最後の追撃で、クリュックは5000人から6000人の兵士を失ったとみられるが、これは以前の戦闘で両軍が被った損害に比べればわずかな数である。

最善の戦略は、最も適応性の高い戦略です。189 おそらくジョッフルはイギリス海外派遣軍に全体的な勝利へのこのような貢献を期待していなかったのだろう。マヌーリは当初の命令で、ウルク川を渡ってシャトー・ティエリに向かい、クリュックをビューローに追い詰めることになった。デスペレは北に進攻し、直角にマヌーリと遭遇することになっていた。ドイツ第1軍の大部分がウルク川の西側に移動し、その結果第2軍との連携が薄れたため、戦闘は配置こそ変わったものの、その本質的な性格は変わらなかった。結局、北上を主導したのはイギリス軍だった。デスペレは当初、わずか25マイル(ジュイ・ル・シャテルからセザンヌまで)の戦線に4個現役軍団と3個予備師団を擁しており、ビューロー右翼の撤退を速やかに強いる一方で、隣国のフォッシュに援助を与えることができた。この援助がなければ、勝利そのものが危うくなっていただろう。

9 月 9 日の夜、フランシェ・デスペレ将軍はモンミライユの司令部から軍隊に向けて次のような感動的なメッセージを発しました。

「兵士諸君!モンミライユ、ヴォーシャン、シャンポベールの忘れ難い戦場。ここは一世紀前、我らの祖先がブリュッヒャーのプロイセン軍に勝利した場所である。我らの精力的な攻勢はドイツ軍の抵抗に打ち勝った。側面を守られ、中央は崩壊した敵は、今や強行軍で東と北へと退却している。かつてのプロイセンの最も恐るべき軍団、ヴェストファーレン、ハノーファー、ブランデンブルクの部隊は、諸君の前に慌ただしく退却している。」

「この最初の成功は序章に過ぎません。敵は動揺しましたが、完全に打ち負かされたわけではありません。あなた方は依然として厳しい苦難を乗り越え、長い行軍をし、厳しい戦いを繰り広げなければなりません。あなたの国の名誉が傷つけられますように。」190 野蛮人によって、あなたの目の前に常に立ちはだかるでしょう!そのために、これほどまでに完全な犠牲が必要だったことはかつてありません。

「ここ数日で倒れた英雄たちに敬意を表すると同時に、私は次の戦いの勝利者である諸君に思いを馳せています。兵士たちよ、フランスのために前進せよ!」

第5軍司令官がこれらの言葉を記した当時、状況は特異なものだった。事実上、戦闘全体の結末は決まっていた。西側の3軍、そしておそらくはそれに続く2軍のドイツ軍の撤退も命じられていたのだ。しかし、連合軍戦線で実質的に前進していたのはフランス軍とデスペレ軍の前の部分だけで、フォッシュ、ラングル、サレール軍は依然として絶望的な状況にあった。フォッシュの中央は、エペルネとシャロンの間のマルヌ川沿いではなく、フェール・シャンペノワーズの戦いで壊滅した後、南方30マイル、フォーとサロンに散り散りになっていた。では、なぜビューローはあの決定的な日の午後5時頃に急速な撤退を敢行したのだろうか? グロセッティ師団の機動については既に述べた通りである。たとえそれが6時間早く実行されていたとしても、かくも急激かつ徹底的な戦況転換をもたらすには至らなかったであろう。ドイツ軍の崩壊を理解するには、上記の時刻における戦線のより広範な範囲を精査する必要がある。その最大の特徴は、シャトー=ティエリーからコロイまで40マイルにも及ぶビューロー軍の右翼の長さにある。この右翼には第5軍の3個軍団と第9軍の5個師団が集結していた。一方、ドイツ軍の突撃はプロイセン軍の4個軍団と少数のザクセン軍の分遣隊によって行われていた。その差は数よりも質において大きかった。デスペレ軍団は比較的活力があり、士気も高かったが、ビューロー軍団は191 ドイツ軍は疲弊し、ある程度混乱していた。このような状況下では、第10軍団のフォッシュへの派遣、および第1軍団のコルフェリックスとル・トゥールへの攻撃は、おそらくドイツ軍司令部に影響を与えるだろう。第42師団のリンテスへの配置転換は、その影響を一層強めるだろう。グロセッティの動きは危険を冒すことになるかもしれない。西から40マイルの側面に大規模な打撃を受ける可能性は、対処できないからだ。より小規模ではあるが、ザクセン人は東からも同様の危険にさらされており、ヴォージュ山脈からちょうど降車した第21軍団が日中に不穏な出現を見せていた。ドイツ軍中央は、あまりにも多くの成功とあまりにも少ない成功を手にしていた。即座に決断を下すには少なすぎるが、自らの陣形の安全にとっては、あまりにも多くの成功とあまりにも大きな代償を伴っていた。

その夜、半強風が吹き荒れ、マルヌ渓谷とセザンヌ丘陵に土砂降りの雨を降らせた。サン=ゴンドの粘土質の窪地は泥沼と化した。湿地帯の西部を横切る数少ない道路はフランス軍の「75連隊」によって埋め尽くされ、その惨劇は1世紀前の出来事を彷彿とさせる伝説を生み出した。第51予備師団の支援を受けた第10軍団は、夜通しシャンポベール、ベイ、ソワジーから東方へ進撃し、9月10日には湿地帯とシャロン街道の間の平原を制圧した。10日午前5時、モロッコ師団と第9軍団は湿地帯の東端に到達したが、ピエール=モランとエキュリーの手前で足止めされ、激しい戦闘が繰り広げられた。第42師団もノルメとレンハルの手前でソンムで阻止され、その右翼から進軍してきた第11軍団もヴァシモンとオーシモンの手前で阻止された。192 9月11日金曜日、フランス軍はシャンパーニュの首都エペルネに入城した。翌日、敵はランス市から撤退したが、近隣の丘陵要塞は維持し続けた。数千人の兵士と大量の弾薬・物資が放棄されたが、この撤退が単なる空虚な逃亡ではなかったことはすぐに明らかになった。9月11日、12日、13日、ベル山とノジャン・ラベスに駐屯するドイツ軍の砲兵隊は、この古都を砲撃した。貴重な彫刻や窓を備えた大聖堂のファサードは、修復不可能な被害を受けた。聖歌隊席をはじめとする精巧な木工細工は破壊され、大司教館、市庁舎、そして近隣の建物も焼失した。

オワーズ川からラン丘陵を越え、ランスの旧防衛線の外れの砦に下り、シャンパーニュ地方を横切り、アルゴンヌを抜け、ヴェルダンを回ってメスに至る強固なドイツ軍防壁の築城は、この戦争における偉大な功績の一つであり、4年近くの犠牲を払っての抵抗であったことが証明された。マルヌ会戦の終結時には、こうした可能性は回避されるかに思われた。コノー率いる第2騎兵軍団、第18軍団、第53予備師団および第69予備師団は、9月14日にブールとベリー・オー・バックの間のエーヌ川を通過していた。今やコノーは、エーヌ丘陵がシャンパーニュ地方の平野、クラオンヌ台地に落ち込む険しい崖上で、デスペレ率いる第18軍団と予備軍による正面攻撃を支援する立場にあった。フォン・ヘーリンゲン将軍の指揮するロレーヌからの軍隊が、クリュックとビューローの間のこの重要な地域に投入されることになっていたが、その間、その連絡は不確かであった。193 もう少し西では、サー・ダグラス・ヘイグが大胆にもシュマン・デ・ダム川に進軍を進めていたが、デスペレーはコノーを北東のシソンヌまで派遣した。そこから彼の師団の一つに、クラオンヌ上流に駐屯するドイツ軍を逆襲するよう命じた。第18軍団と予備師団が撃退されたことで、成功は確実と思われた。コノーは川の北側で孤立することを恐れ、再び川を渡った。モードイ将軍の全精力を傾けて右岸の足場を守った。二週間のうちに、塹壕戦の長い膠着状態が始まり、北西部では戦争の新たな局面が始まった。

9月12日午前7時、第9軍の猟兵部隊がシャロンに入城した。ザクセン軍は彼らに先立ち、シュイップ渓谷へ急ぎ去った。数時間後、フォッシュ将軍は旧駐屯地内に司令部を構えた。ザクセン軍はル・カトー以降のイギリス軍よりも劣勢に立たされており、シャンパーニュの戦線が確定すると、独立した司令部としての地位は消滅した。フォッシュ将軍の北東方向への急速な進軍により、アルゴンヌ川以南のドイツ軍の陣地は壊滅した。9月11日以降、ラングル将軍は専念して第4軍にあたることができた。同日正午までに、ザクセン軍はヴィトリー=ル=フランソワとその周辺の防衛線から撤退した。夕方には第4軍の左翼(第21軍団、第17軍団、第12軍団)がソニィとクヴロの間のマルヌ川に到達し、一方、植民地軍団はハイルツ=レヴェック付近のソール川を通過し、第2軍団はエトレピーからセルメーズまでのオルナン川を守り、レヴィニーに接近していたサラール軍第15軍団と連絡を取った。194 9月12日、エスピナス将軍の軍隊が町に侵入した時、町は組織的に破壊されていました。中心街の通りは壊滅的な状況でした。下層の城壁の一部と、内部では石、レンガ、モルタルの塊が粉々に砕け、鉄片や焦げた木片が散乱している以外は、何も残っていませんでした。フランス古典様式の優美な市庁舎は、外壁の半分ほどしか残っていませんでした。歴史的価値のある教会は屋根を失い、内部も大きな被害を受けていました。家屋や商店はまず略奪され、その後放火されました。近隣の村のほとんども同様の被害を受けました。私の記憶に強く残っている光景があります。セルメーズ・レ・バンはソー川沿いの人口4000人の快適な町で、鉱泉、大規模な製糖工場、そして立派な古い教会がありました。しかし、巧みな放火によって隅々まで破壊され、500軒の家屋のうち、わずか6軒しか残っていませんでした。いくつかの煙突と壁の破片を除けば、残りは廃墟と化しており、古物収集家が片付ける前のポンペイを彷彿とさせた。かつては金物店があった――溶けた鉄と固まった釘の山でその場所を辿ることができた。ガラスと陶磁器の店もあった――レンガの残骸の中に突き出た乳白色の凝固物の塊でその場所を辿ることができた。私が到着した時には、住民の何人か――女性、子供、老人――が、大きくて粗いパンや薪の入った手押し車を運んで戻ってきていた。教会は屋根を失い、内部は完全に破壊され、身廊には石の破片が積み重なっていた。司祭の家も焼け落ちていた。その裏の草地の真ん中には、白い聖母像が立っていて、遺跡に向かって両手を組んでいた。

195

これらをはじめとする寛大な措置が、皇太子率いる兵士たちの軍事行動をどれほど阻害し、フランス兵の士気をどれほど高めたかは、推測はできても計り知れない。それらは、歴史に忌まわしいほどの重大さで、単に敗北の瞬間を刻み込んだだけでなく、深い幻滅の瞬間を刻み込んだ。この幻滅は、これまで真剣に反駁されることのなかった体制と理念の信用を徐々に失墜させるほどに深まることになった。ゲームは展開され、皇太子は激怒して屈服した。左翼を終日平静に保ち、右翼をアルゴンヌ川に向けてゆっくりと後退させた後、9月12日夜、全面的かつ迅速な撤退命令が出された。そして翌日、フランス第4軍と第3軍は、ランス近郊のモロンヴィリエ丘陵からスアン、ヴィル=シュル=トゥルブ、ヴァレンヌを経て、ヴェルダンの北8マイル、フォルジュのムーズ川に至る、鉄壁の新たな敵戦線に直面した。シャロン=ヴェルダン間の道路と鉄道は寸断され、これは重大な結果であった。ムーズ高原の前哨基地を含む旧要塞は、完全に無力化された。皇太子はモンフォコンの封建領地にテントを張った。サレール将軍はパリとの直接通信を再開し、メスと北に目を向け、今後の展開に備えた。

では、勝利した軍勢の指揮官は誰だったのだろうか?9月11日、彼は次のような「一般命令第15号」を発布した。

「5日間続いた戦闘は、紛れもない勝利に終わりました。ドイツ軍第1、第2、第3軍の退却は、我々の左翼と中央の前で顕著になっています。一方、敵第4軍は196 ヴィトリー=ル=フランソワとセルメーズの北方への後退が始まりました。敵は至る所で多くの負傷者と大量の弾薬を地上に残しています。至る所で捕虜が捕らえられています。敵が前進する中、我が軍は戦闘の激しさと、ドイツ軍が我が軍の攻撃に抵抗するために用いた手段の重要性に気付くでしょう。攻勢の力強い再開が我が軍の成功を決定づけました。将兵の皆さん、皆さんは私の呼びかけに応えてくれました。祖国にふさわしい働きをしました。」

陸軍大臣への電報で、彼はこう付け加えた。「共和国政府は、自らが組織した軍隊を誇りに思うべきだろう。」 当時もその後も、この言葉以上にこの場にふさわしい言葉は、大元帥の筆からも口からも出てこなかった。成功の時も失敗の時も、彼は最後まで、寡黙で重厚で、朗らかな人物だった。寡黙なジョッフル、まさに最後まで。

197

第10章
東の防衛
ジョッフル将軍の9月1日の訓令は、攻勢全体を右翼に軸足を置くよう指示していた。西部軍と中央軍を守る壁としての東部戦線の防衛、そしてそれらの反撃の中枢――これは全体の勝利に不可欠な条件――は、カステルノー将軍とドゥバイル将軍に割り当てられた。第2軍と第1軍は作戦開始当初に甚大な打撃を受けており、今や彼らには明らかに重い任務が課せられていた。バイエルン軍最後の軍団を率いるバイエルン公ルプレヒトには、主要な役割しか与えられなかった。第7軍司令官であり、準備期間の重要な時期にプロイセン陸軍大臣を務めたヘーリンゲンもまた、30年以上にわたり大参謀に所属していたベテランであった。 9月6日、グラン・カルティエ将軍は、カストルノー軍とドゥバイル軍に対し、マルヌ川の戦いの終結まで守備にあたるよう指示した。モランジュ=サールブール攻勢とミュルーズ攻勢の失敗後、両軍は急速に撤退したが、その撤退の仕方は、ナンシーのグラン・クーロンヌから南のシャルム峡谷、そして東のドノン川まで、角張った陣形を取ったことであった。198 8月25日、彼らは進撃してくる敵の両翼を即座に攻撃することに成功した。その後、濃霧の影響もあり数日間戦闘は中断され、両軍は新たな戦闘に備えた。

状況は西部戦線とは大きく異なっていた。両軍は、失敗に終わった攻勢によって東部国境で明確な戦力優位を得ていたが、シャルム峡谷の防衛に成功した後、この優位性は総帥によって主計に充てられるために繰り返し利用された。こうしてカッスルノーは第2軍から以下の部隊を派遣した。8月15日には第18軍団をランレザックに派遣し、サンブル川への進撃にあたらせた。8月18日と9月4日には第9軍団を第4軍に派遣し、そこからフォッシュの中央軍に派遣した。9月3日には第15軍団をサライユに派遣し、9月1日には第2騎兵軍団の大部分をイギリス軍と第5軍の間の地域に派遣した。同時にドゥバイルは、ポーの「アルザス軍」の部隊を徐々に吸収しつつ、9月4日に第21軍団をラングルの左翼に、9月9日に第13軍団をエーヌの戦いのためにコンピエーニュ地方に派遣した。その後、9月中旬に大勝利を収めると、第1軍は第2軍からナンシー戦線全体を掌握した。これらの配置転換は必要不可欠であり、タイミングと実行も見事だったが、深刻な局面における実戦力の大幅な減少を意味していた。これらの損失を補うため、最高司令部はロレーヌ軍に予備軍師団を派遣することしかできなかった。彼らの活躍はフランス軍全体、特にロレーヌ軍を凌駕していた。199 そしてむしろ正当なドイツ側の予想であった。しかしながら、バイエルン皇太子軍とヘーリンゲンの対立勢力も同様の変貌を遂げたことは注目に値する。両軍は予備師団に加え、8月末から9月初めにかけて、合わせて約10万人の代替軍とラントヴェーアの兵士を獲得した。近衛兵の代替師団はリュネヴィル近郊で交戦し、バイエルンとザクセンの代替師団は上ムルト川に現れた。バイエルンとラインラントヴェーアの大部分もロレーヌで使用された。ヘーリンゲン軍はアルザスで編成され、ドゥビールに続いて北進し、上モルターニュと北ヴォージュ山脈で足止めされると、グラン・クロンヌへの重要な攻撃のために2個軍団をバイエルン軍に派遣した。メス、ストラスブール、アルザスの駐屯地はドイツ側の補給地として利用され、フランス側のトゥール、エピナル、ベルフォールも同様であったが、両軍とも最後の援軍を引き出し、侵攻は疲弊により失敗した。

これから行う行動として、北から南までの対立勢力は次の通りです。

第2軍(カステルノー将軍)。

第6軍(バイエルン皇太子)。

第73師団予備役(シャトラン将軍)。
トゥールより。ポンタムッソンの南、モーゼル渓谷にあります。

第33予備師団。
メス発、ヴォーヴルへの移動のため。ポンタ・ムッソンの南。

第2予備師団(レオン・デュラン将軍)。
第59、第68師団(オービニョーズ将軍)、第70師団(ファヨール将軍)。サント・ジュヌヴィエーヴからナンシー戦線の中心地レメレヴィル付近まで。

2個または3個のラントヴェーア師団、ノメニー南部。

第2バイエルン軍団(フォン・マルティーニ将軍)。
サノン川とヴェズーズ川の間。

第64予備師団(ジェネラル・コンパニョン)。ナンシーの戦い前、第70師団を支援。

200

衛兵代替師団。

第20軍団(フォッシュ将軍の後任、バルフリエ将軍)。
第39師団と第11師団、それに植民地旅団が付属。サノン川を渡り、アロークールからヴィトリモン近郊まで。

第3バイエルン軍団(フォン・ゲブザッテル将軍)。
セイユ川とサノン川の間。

第74予備師団(ビゴ将軍)。
モンからゼルマメニルまで、モルターニュ川沿いに進軍。

第21軍団
ムルト川とモルターニュ川の間。

第1バイエルン軍団(フォン・キシランダー将軍)。

第16軍団(タヴェルナ将軍)。
第32師団と第31師団。モルターニュ川沿い、アンヴォーとジェルベヴィエの間。

第1バイエルン軍団予備軍(フォン・ファスベンダー将軍)。

第1軍(ドバイル将軍)。

第7軍(フォン・ ヘーリンゲン将軍、9月6日の夜まで)。

第8軍団(デ・カステッリ将軍)に、8個山岳予備隊を追加。ジェルベヴィエから南方へ。

第14軍団(フォン・ホーニンゲン将軍)。
バカラの西。

第6騎兵師団。
9月8日まで。

第14軍団予備隊。
上記の両部隊は9月6日に第6軍に移管された。

第18軍団(アリックス将軍)。
9月10日まで中央に駐留。

第58師団予備役。

第57師団予備隊(バーナード将軍)。

第71予備師団。
ブリュイエール南部で支援中。

第15軍団(フォン・ダイムリンク将軍)。
9月7日、ヘーリンゲンと共にエーヌ川へ派遣。

第14軍団。
サン・ディエ渓谷の西。

第44師団(ソイヤー将軍)。
アルザス軍より。

第15軍団予備軍。
当初は第30師団予備軍のみだったが、後に第39師団予備軍も到着した。サン・ディエ渓谷にて。

第41師団。
サン・ディエの南、ムルト川の東。

代替旅団とラントヴェーア旅団。

ドイツ軍の一部部隊に関する不確実性と、両軍の継続的な転属により、正確な兵力比較は不可能である。アノトー氏(73)は、フランス軍の最大兵力を53万2000人、ドイツ軍を53万人と推定している。これはシャルム峡谷の戦いの最中、8月末のことである。201 9月4日、キャッスルノーは7万人以上の兵力を失い、第1軍もその後数日間で同様に兵力が減少した。一方、ヘーリンゲンは9月7日に第15軍団を率いてエーヌ川に進軍した。グラン・クーロンヌ前の重要な戦闘において、キャッスルノーは兵力で大きく劣勢に立たされていた可能性が高い。また、重要塞砲が戦場に投入された後でも、フランス軍は砲兵力で著しく劣勢であった。

しかし、フランス軍は守勢に立たされている限り、元来堅固な陣地を複数有し、さらにそれなりの野戦築城によってその陣地は強化されているという大きな優位性を持っていた。古き貴族軍学派のスターであるキュリエール・ド・キャスルノー将軍は、ある重要な点において型破りであった。1914年春に執筆した研究論文74において、彼はフランス軍の集中はドイツ軍と同時期か、あるいはそれより少し早く完了すると結論づけていた。しかしながら、彼は戦略的守備を宣言し、グラン・クロンヌ、シャルム峡谷に接する高地、そしてモルターニュ川西岸での決戦を予見し、ドイツ軍の攻撃が弱まるのを見越して、ヴィトルモンの森の北と南での反撃を計画していた。そして、この反撃は数ヶ月後に実際に指揮することになっていた。この点において、キャスルノーは先見の明があった数少ない人物の一人でした。フランスの軍事的劣勢が最も深刻に感じられていた時期に好まれた防御思想は、評判を落としていた。「『一撃必殺』という攻撃戦略の体系は、特に若い将校たちの間で信奉者を獲得した」とアノトー氏は述べている。「もちろん、待機戦略の体系も支持者を全く失ったわけではなかった。カストルノー将軍は、強力で理にかなった、202 1900 年に「動きこそ戦略の法則である」、衝撃は待つのではなく求めるべきである、そして「ドイツと戦争するなら、マイエンスを経由してベルリンに進まなければならない」と主張した大胆で才能のある中尉で教師のキャッスルノーに圧倒された。75フランス軍のモルハンジュとサールブールへの進軍は、マイエンスとベルリンにつながる代わりに、シャルム峡谷とグラン・クロンヌに戻っていた。悲劇的にも正当化され、今やキャッスルノーに好機が訪れた。侵略軍は初めて、時間の許す限り準備された塹壕、鉄条網、砲塹壕、観測所に直面したのである。

ポンタ・ムーソン近郊からヴォージュ山脈の北西の尾根まで60マイルに及ぶこの戦線は、モーゼル川、ムルト川、モルターニュ川の西岸の高地をまっすぐに辿り、トゥールとエピナルの要塞をすぐ背後に控えていた可能性もあった。美しいナンシーの街は駐屯地ではあったものの、要塞と呼べるほどではなかったが、戦争の際には放棄が常態化していた。おそらくだからこそ、皇帝は入城式を派手に準備したのだろう。カステルノーはこうした犠牲を払う覚悟はなかった。彼は、グラン・クーロンヌと呼ばれる三日月形の丘陵地帯よりも防衛に適した陣地はないと考えていた。その丘陵地帯の二つの角は、ナンシーとムルトから北東に伸び、まるで先を見据えているかのように、北の角はアマンス(410メートルと370メートル)の双子の山で終わり、南の角はランベタンから伸びる尾根で終わる。203 ナンシー川は、南北に長い三日月形の川で、その西岸はランベルヴィレールからクレヴィックの森(標高251メートル)まで広がっている。川の先端と先端の間は、シャンプノーの森林高原で覆われている。北では、ナンシー川の三日月形は、ブシエール上部のラ・ロシェット(標高406メートル)からサント・ジュヌヴィエーヴ(標高382メートル)に至るモーゼル高原に支えられており、両岸は樹木の深い鋭い斜面で囲まれている。南では、サノン川の向こうで、三日月形はフランヴァルとアンテルプトの丘陵地帯、そしてムルト川の広い環状線内でヴィトリモンの森の大部分によって延長され、大都市リュネヴィルの近くまで達している。さらに南では、ドゥバイルの師団はモルターニュ川の西岸の高いところに沿って伸び、ランベルヴィレールから鈍角に曲がってヴォージュ山脈の峠に至り、ラオン・レタップとサン・ディエに至っている。

この南部地域からの攻撃を辿ってみよう。まずは、グラン・クロンヌの戦いという主要な出来事に続く、いわば予備的な、いわば見せかけの大規模な攻撃から見ていこう。シャルム峡谷突破に失敗したヘーリンゲンは、エピナル方面に向けてフランス第1軍を突破、あるいは突破の陽動を仕掛けるよう命じられた。第41師団、第44師団、そして予備軍4個師団の増援を受けたドゥバイルは、この圧力にうまく抵抗していたが、9月4日、第21軍団の放棄を迫られた。同時に、ヘーリンゲンの第14軍団とその他の部隊は、ムルト川上流域から、北部ヴォージュ山脈からモーゼル渓谷へ大規模部隊が到達できる唯一の2つの山道、すなわちラオン=レタップからシポテ峠を越えてランベルヴィレールに至る道、そしてそこからシャルムまたはエピナルへ容易に到達できる道の突破を必死に試みた。204 ルート、そしてサン・ディエからモルターニュの山林を抜けブリュイエール、そしてエピナルへと続く道。9月4日と5日には、シポテ(峠を塞ぐ、モミの木に覆われた断崖に囲まれた、むき出しの赤い丘)で激しい戦闘が繰り広げられ、フランス軍は特に将校に多くの損害を被った。シポテでは、ノンパトリーズ近くの双子の丘、そしてサン・ディエ南方の小さな峠が戦場となった。ドイツ軍司令部の真の狙いは、おそらくドゥバイル軍を足止めすることだけだった。これほど深い山岳要塞を突破して、戦況を好転させることは、到底不可能だった。

第1軍の左翼では、9月5日、ドイツ軍第21軍団がカステルノー率いる第16軍団とドゥバイル率いる第8軍団をジェルベヴィエとモワニアンから追い出し、モルターニュ川西岸へと進軍させた。しかし、フランス軍は同日夜にはこの地の大部分を奪還した。右翼では、第14軍団がルナール峠とノンパトリーズ南方の近隣の丘陵地帯を放棄せざるを得なくなり、第41師団はサン・ディエ渓谷をマンドレーの頂上付近まで押し上げられ、さらにその先まで押し上げられた。翌日、これらの陣地も、サン・ディエ渓谷におけるドイツ軍の通信線を脅かし始めた反撃によって奪還された。このときから、上ムルト川での戦闘は弱まり、徐々に終結した。戦闘は明らかに北へと移行した。ヘーリンゲンは、現役軍団の一つと共に「シュマン・デ・ダム」へ向かうよう命じられ、イギリス軍の脅威的な進撃を阻止することになった。これは極めて重要な任務であった。残りの二個軍団は、東部における最後の、そして最大の攻勢であるナンシー前の戦いのためにバイエルン軍司令部へ移管されるところだった。205 9月7日、第8軍団はマニエールとサン・ピエールモンでモルターニュ川の汚染された水域を再び通過した。すべてが大進撃を予感させたその時、ドゥバイルは参謀本部から召集を受け、もう一つの精鋭部隊である第13軍団を降伏させ、全戦線を再編成し、残存部隊で待機するよう命じられた。危険地点は今や別の場所にあった。

カステルノーが第15軍団と第9軍団の撤退によってできたスペースをかろうじて埋めたかと思うと、9月4日の午後早く、モンタマンス前線の第2軍の陣地を、これまでにない激しさで砲撃した。シャンプノーの森の東側、レメレヴィル、クールベッソー、ドルーヴィル、メシュを経てヴィトリモンの森の東端まで、その陣地は猛烈に吹き荒れた。最初の攻撃はこの戦線の右翼に向けられ、バイエルン歩兵の波状攻撃がバリケードで囲まれた農場や村落、塹壕を掘った丘陵に押し寄せた。セールの後方、メシュの前方では第39師団が押し戻されたが、全体として第20軍団の戦線はほとんど変わらず、その右翼では第16軍団はまだ動揺していなかった。この地獄の業火が燃えている間に、クルックはマルヌ川を南に渡って疾走し、胸甲騎兵連隊は整列してメスの街路を行進していた。皇帝はヴェルダン戦線を訪問した後、ナンシーへの凱旋入場の時を待っていた。

日が暮れると、戦闘は激しさを増した。間もなく明らかになったドイツ軍の計画は、グラン・クーロンヌの入り口を突破し、三日月形の南角に強力な圧力をかけつつ、ポンタ・ムーソンから北角を急速な進撃で包囲することだった。206 モーゼル渓谷では、メスからの新鮮な部隊によるこの動きが貴重な奇襲要素を提供した。76

4日の夜通し、嵐はナンシーの城壁の周囲で猛威を振るった。ドイツ軍司令部は、最後の攻撃の第一段階として、シャンプノーの森とランベタンの間の道が最も容易な道であると考えたに違いない。夜襲は明らかに危険ではあるものの、この場合、守備側が混乱に最も苦しむだろうという計算は正しかったようだ。マルティーニ率いるバイエルン軍団は、暗い森の小道や霧の深い谷間を大胆に進み、リュネヴィル近郊の丘陵地帯、アンヴィルの森、そしてセールとドルーヴィルの間の尾根から第20軍団の前哨部隊を追い出した。メシェとレメレヴィルは失われ、奪還され、そして再び失われた。エルベヴィエ、クールブソー、その他の小さな村落、そして農家が田園地帯一帯で炎上し、その幻想的な光景は、地下室や畑に避難していた残された住民たちの恐怖をさらに深めた。ファヨール将軍率いる第70師団の予備兵たちは、サン・ポールの森の東端とクールブソーで勇敢に抵抗した。彼らの左翼では、第68師団が夜明けにシャンプノー村を失ったが、数時間後に奪還した。一方、その後方では、第64師団が、アメズール渓谷(ナンシーからシャトー・サランへ向かう幹線道路沿い、ラヌヴロットとシャンプノーの中間地点)の要衝からヴレーヌとセルスイユを経由してランベタンに至る新たな抵抗線を完成させることに奔走した。

ナンシーのグラン・クーロンヌの戦い
9月6日夜の位置

4日の深夜、ルプレヒト公爵はリュネヴィルからムルト川のループを越えて南方へ攻撃を拡大しようと試みた。そこで第74予備師団が塹壕を掘り、準備を整えていた。207 ブランヴィルとモンの間には3本の連続した塹壕線が築かれた。ルアンヴィレとゼルマメニルでは、モルターニュ川右岸は側面射撃のために守ることができなくなった。そのため、第16軍団は西岸に撤退した。9月5日の夜明け直前、第21軍団はジェルベヴィレ下流で少数の兵士を川の向こうに送り込むことに成功した。午後、この部隊は北からの第16軍団と南からのドゥバイルの第8軍団の共同攻撃により撃退された。この成功は9月6日に確認され、拡大された。第16軍団はモルターニュ川を通過し、敵をジェルベヴィレから追い出し、廃墟となった町の上の森を抜けさせた。こうして、フランス軍の防衛に極めて重要であったモルターニュ川の線が、リュネヴィル周辺のドイツ軍側面に対する攻撃の拠点となるほど強固な形で回復された。

カステルノー中心部の見通しは、それほど明るいものではなかった。9月5日の午前中、バイエルン軍はシャンプノーの森の北端を迂回し、アマンス山麓まで進撃したが、5回の必死の攻撃の後、そこで阻止された。夕方には、第20軍団はヴィトリモン=フランヴァル=クレヴィック=アロークール=ビュイソンクール線まで後退した。つまり、三日月形の南角の半分が制圧されたことになる。翌日には反撃が見られ、第70予備師団はレメレヴィルに接近、第39現役師団はクレヴィック村を占領してドルーヴィルへ進軍、第11師団はヴィトリモンの森を再占領した。しかし、灰色の潮流は依然としてアマンス山麓を押し寄せていた。

この時点で、シャンプノーの台地は両側から回転する必要があり、カステルノーの208 ナンシー軍の中央突破が成功した一方で、北からナンシー軍全体を迂回しようとする試みにも、同様に恐ろしい脅威が現れた。フランス軍予備師団2個師団がモーゼル川の両側でメスと対峙するよう配置されていた。第73師団は西側、ポンタ・ムーソンとディウロワールの間に、第59師団はセイユ川の手前、ロワジーからサント・ジュヌヴィエーヴの急な坂道をメイヴロンまで進み、そこで第68師団と合流した。第314連隊(第59動乱軍)の1個大隊と、第9軍団の第33中隊の1個砲兵中隊がグラン・クロンヌのこの外側の控え壁の先端、ロワジーとサント・ジュヌヴィエーヴに配置されていた。9月5日正午、砲撃の轟音の中、ドイツ軍第33予備師団の縦隊がポンタ・ムーソンを横断し、南へ行軍するのが観察された。その日の残りは砲撃と展開に費やされ、翌朝には侵攻は西方へと進んだように見えた。実際には、物資の犠牲は多かったものの、モーゼル川左岸を急速に進軍し、ディウロアールを過ぎてナンシーの北わずか6マイルのマルバッシュ、そしてトゥールから8マイルのサイゼレに到達していた。数は少なかったものの、今や鋭い突出部となったサント・ジュヌヴィエーヴの尾根に陣取った大砲と塹壕を固めた小銃兵は、この成功の妨げ、非常に厄介な障害であった。午後7時、約7個大隊からなるドイツ軍が樹木の茂った低地から撤退し、丘陵の斜面を登り始めた。ラングラード大尉と残りの8人の砲兵が、燃え盛る砲を後方のより安全な場所に移す前に、数百もの砲兵がなぎ倒されていた。モンルベール司令官の大隊は、夜通し、極めて質素な防衛を続けた。笛と太鼓の音に鼓舞されて、灰色の隊列は何度も立ち上がったが、209 塹壕に辿り着く前に、月明かりの下で戦闘が始まった。これは「75連隊」の恐るべき威力が真に発揮された瞬間の一つだった。午前1時、戦闘は終結した。攻撃側はパニックに陥り撤退した。彼らは1200人の死者を残して撤退したと伝えられている。フランス軍大隊は80人の戦死者を出した。

これは稀なエピソードだ。一般的に、戦闘は最高潮に達するにつれて混乱が増す。実際、クライマックスの正確な時期や場所を特定するのは困難だ。両軍とも自らの苦境は認識していたが、相手の状況を推測することはほとんどできなかった。第2軍の最後の予備兵力が戦闘に参加していた。カステルノーは総司令官(GQG)に対し、トゥールを援護するためにナンシーを放棄せざるを得ないかもしれないと警告していた。返答は、サン=ミヒエル方面のサライル右翼との連絡を維持するよう指示された。エピナル、シャルム、ナンシーのいずれの作戦も失敗し、敵は今やそこへ転進しようとしているようだった。9月7日、ドイツ軍は最後の、そして最大の作戦のために集結した。皇帝は胸甲騎兵の護衛に護衛され、ナンシー街道を通ってメスを出発し、国境を越え、モンセル近くの日当たりの良い丘(おそらくモレルの森の角にあるサン・ジャン農場のそば)に陣取り、アマンス山の砲撃を見守った。この砲撃は、アメズール峡谷を通ってフランス軍の中央突破口を準備するためのものだった。77午前中、約10個歩兵大隊が最初の試みでこの隙間に突撃した。第68師団の左翼はアマンス山の麓まで、右翼はヴレーヌまで、第70師団はセルセウイユまで後退した。北進してドイツ軍の側面を脅かすよう命令を受けていた第20軍団は押しのけられた。210 正午までに、バイエルン軍はシャンプノーの森を完全に占領した。この堡塁は陥落し、全てはアマンスにかかっていた。グラン・クーロンヌの砲兵隊の大半(5インチ砲20門、6インチ迫撃砲8門を含む)は、その接近路に乱射され、束の間の勝利はここで終わった。皇太子の権威、皇帝の存在も、もはや何の力も持たなかった。老カステルノーは希望を持ち始めた。メス軍がトゥール方面、ロジエールまで進軍したという知らせを聞くと、彼はためらうことなく第2騎兵師団を戦線から外し、サン=ミヒエル近郊へと進撃させた。翌日には第73予備師団がそこに続くことになっていた。

戦闘は長引く一方、疲弊と膠着状態が深まりを見せた。9月8日、バイエルン軍は第20軍団の正面突破を二度試みたが、いずれも失敗に終わった。再びアマンス山の斜面に迂回したバイエルン軍は、接近を許したものの、その後、よろめきながら隠れ場所から出てきて、戦闘狂の発作に駆られてバイエルン軍を撃退した。アマンス峡谷の狭隘部を支配するラ・ブズル農場やその他の拠点は、幾度となく占領された。右翼では、リュネヴィルに面して、第74予備師団が強襲によりルアンヴィレールを占領し、第32師団と第31師団はジェルベヴィレールからムルト川近くまで攻勢をかけた。これはドイツ軍左翼の深刻なピンポイント攻撃であった。9月9日には、シャンプヌーとサン・ポールの空き地で不明瞭な断片的な戦闘があったが、その詳細を追うことはできない。ドイツ軍司令部が西側からの情報に左右されていたと推測するのは間違いないだろう。ナンシー戦線が持ちこたえられたかどうかは211 その援助がなければ、何とも言えない。カステルノーは全軍に反撃を命じたが、部隊は微力ながらそれに応えた。

夕方、負傷者の収容と遺体の埋葬のため4時間の休戦が成立した。フランス軍は地上で4万人のドイツ兵の死体を発見したと主張したが、総損害額はおそらく永遠に明かされないだろう。皇帝は天文台を去っていた。メスの反乱者たちは、皇帝の幻滅した帰還を前に飛び上がった。ナンシーの守備隊はこれを知る由もなかったが、失敗の兆候は目に見えて明らかだった。今となっては容易に解釈できる。9月8日深夜、激しい雷雨の中、ドイツ軍砲兵隊は、その目的のために非難され、ナンシーに80発の砲弾を投下した。責任者の日記78によると、正確には炸裂弾67発と榴散弾14発だった。ランスへの最初の砲撃に匹敵する愚行であった。

ウルク、マルヌ、フェール・シャンペノワーズ、そしてここ東方国境の丘陵要塞の前で、この「壊滅的な打撃」は同時に失敗に終わった。当時、軍勢の間では知らせがゆっくりと伝わっていたが、勝利の爽快な風が間もなくロレーヌの塹壕に届いたに違いない。ルプレヒト公に残されたのは、主力退却路、特にナンシー、ドンバール、リュネヴィルから国境に至る街道を守ることだけだった。彼の軍隊は既にしっかりと塹壕を掘っていたので、これは容易ではなかった。比較的元気な兵士で構成され、第64および第68予備師団の支援を受けたフランス軍の突撃隊3個縦隊は、強力な砲兵準備の後、9月10日の朝、アメズールとその近隣の陣地に向けて進軍したが、大きな前進はできなかった。212 翌日、この命令は繰り返され、特に両翼において効果を上げました。その夜、ロレーヌにおけるドイツ軍の撤退が始まりました。カステルノーの兵士たちは、突然静まり返り、誰もいなくなった空間を信じられないという表情で見つめました。「我が兵士たちは」と、兵士の一人は言います。「飢え、疲弊し、やつれ果て、まっすぐに立つことさえままなりませんでした。彼らは亡霊のように行進しました。明らかに、我々は最後の息を切らしていました。あと数時間しか持ちこたえられませんでした。そして、なんと奇跡的なことですが、12日、荒廃した戦場全体に平穏が訪れました。敵は降参し、完全に撤退し、必死に抵抗したシャンプノーと、占領していた前線全体を放棄しました。敵は抵抗する素振りさえ見せることなく、密集した縦隊となって後退しました。」壮大な冒険は終わりを迎えました。

ポンタ・ムッソン、ノムニー、レメレヴィル、リュネヴィル、バカラ、ラオン=レタップ、そしてサン=ディエは次々と撤退した。戦争が4年間ほとんど変化なく維持されることになる塹壕線に陥る前に、旧国境に至るロレーヌの大部分と、アルザスの長い一帯は回復されていた。しかし、例えばムルト県とモーゼル県における敵の荒廃に関するフランス調査委員会の報告書には、その傷跡が如実に表れている。戦闘中に農場や村が破壊されただけでは不十分であるかのように、バイエルン歩兵は多くの場所で信じられないほどの凶暴な行為を犯していた。ノメニーでは、バイエルン第2連隊と第3連隊が村を略奪した後、村に火を放ち、村人たちが地下室から逃げ出すと、老人、女性、子供たちを射殺し、50人が死亡、さらに多数が負傷した。リュネヴィルでは、3回の戦闘中に213 数週間にわたる占領で、市庁舎、シナゴーグ、および約70軒の家屋がたいまつ、ガソリン、その他の焼夷弾で焼き払われ、17人の男女が路上で冷酷に射殺された。フォン・フォスベンダー将軍が恥知らずにも署名した恐ろしい脅迫の下、住民は65万フランの「寄付」を支払った。8月24日、ジェルベヴィエという小さな町のほぼ全域(400軒以上の家屋)が火災で焼失し、少なくとも36人の男女の民間人が虐殺された。バカラでは、第14バーデン軍団の砲兵隊を指揮するファブリチウス将軍と他の将校の監視の下で町全体が略奪された後、112軒の家屋が焼き払われた。このキャンペーンの特徴は、私たちの年代記で無視することはできない。善良な人々は、戦争そのものが究極の野蛮行為であると考えていた。ホーエンツォレルン帝国の訓練された軍隊は、知識のある手によって、アパッチ族やバシ・バズーク族が想像もしなかった邪悪の深淵にまでそれを堕落させることができることを証明した。

9月18日、キュリエール・ド・カストルノー将軍はレジオンドヌール勲章グラン・オフィサーを授与された。その理由は、「開戦以来、彼の軍は休むことなく戦い、部隊から継続的な努力と重要な戦果を得た。カストルノー将軍は、作戦開始以来、2人の息子が戦死し、3人目の息子が負傷したにもかかわらず、精力的に指揮を執り続けた」ことであった。

214

第11章
まとめ
マルヌ会戦は、大戦のある特定の局面を終結させた。そしておそらく、この会戦が公然と迅速な行動を特徴とし、最終的にいくつかの重大な軍事的誤りを露呈させた点において、戦争全般の局面を終結させたと言えるだろう。それ以前の数年間の計画と前月の出来事を改めて検証すると、この会戦の展開全体に対する興味は格段に増す。なぜなら、真の「マルヌ会戦の奇跡」とは、知性と愛国心の高揚であり、その中で戦略と戦術の重大な欠陥が修正されたこと、そしてこの勝利が、戦闘条件が均衡化する中で生み出された新たな手段を用いて、確かな技量をもって実行された真の構想の当然の報酬であったことを示しているからである。歴史上「最大」の戦いをどのような意味で語るにせよ、この会戦は、あらゆる武力衝突の中で、理性が最も顕著に立証された戦いであったことは間違いない。

フランス、ロシア、イギリスを屈服させようとするドイツの野望は、常軌を逸したほど大胆なものであったが、当初からドイツにはいくつかの顕著な優位性があった。中でも最も重要なのは、長年にわたる秘密裏の準備による奇襲力と、分散した連合軍に対する完全な指揮統制であろう。西方に集中していたドイツ軍は、フランス、イギリス、ベルギーの軍に比べて数的に優勢ではなかった。215 彼らの実質的な優位性は相当なものであった。フランス軍が突撃部隊として期待していた現役軍団の半数は、徹底的に訓練された予備部隊で倍増し、攻撃軍団は22個軍団ではなく34個軍団となった。これは包囲軍の両軍よりも大きな差であった。彼らの戦力は、いくつかの兵器分野と野戦任務(フランスの野砲と連合軍によるフランス鉄道の使用は顕著な例外である)における明らかな優位、そして戦術実践のいくつかの細部、特に野戦防御の慎重な使用によっても強化された。ロシアとイギリスが効果的に介入する前にフランスを攻撃するという基本的な考えのもと、スピードが成功の主要条件であった。そして、西部戦線計画はおそらくそれを実現できる唯一のものであった。全軍の3分の1は旧独仏国境を暫定的に防衛し、3分の1はルクセンブルクとベルギー領アルデンヌを経由して攻撃し、残りの3分の1はムーズ川とフランドル平原を越えてフランスの首都を目指した。この前例のない攻撃戦線の拡大こそが、この計画の際立った特徴であり、最大限の兵力を迅速に展開させることを可能にした。これこそが、奇襲という大きな要素を生み出す唯一の手段であり、ドイツ軍にとって重要な包囲攻撃の機会を提供する唯一の手段であった。侵攻地域におけるテロリズムにも助けられたこの大胆さは世界を驚愕させ、征服計画を有利に導いた。これは最終的にイギリスの力の完全な発展を誘発する可能性があり、たとえ失敗したとしても、フランスとベルギーを長年にわたり無力化するだろう。当面の弱点は、イギリス軍が保有する軍備の規模が、イギリス軍の規模に及ばない広範な展開に起因していた。216 特定の地点では、総力を挙げての予備戦力や大規模な増援を許さず、また迅速な対応が不可欠であったため、計画は失敗に終わった。アルプスからリールに至るまで、多くの可能性を無視していたが、一旦動き出せば、大幅な変更や急速な変更は不可能だった。ベルリンは、精鋭の資源と知恵を注ぎ込んだ軍事力の優位性に自信を持っており、遅延も変更の必要もないと信じていた。

フランスは、自国の道義的立場に疑念を抱かせるいかなる主導権も放棄せざるを得なかったこと、イギリスとベルギーの同盟国の独立性、そしてイタリア情勢の不確実性によって、避けられないハンディキャップを負っていた。しかしながら、この最後の疑念はすぐに払拭された。ベルギー軍は侵攻を丸一週間遅らせ、我らが「古き軽蔑すべき者たち」は極めて貴重な援助を提供した。当時の統一司令部は、この兵器を強化し、我々が指摘した欠陥のある教義を確固たるものにすることしかできなかっただろう。この兵器は実戦力だけでなく、兵器や組織の重要な要素だけでなく、その指揮体系と精神においても劣っていた。「攻勢、全体的、継続的、無制限」という教義は、ロシアとの同盟とイギリス協商が締結され、75mm砲の運用期間が3年に延長された前の10年間に、確立された正統派となっていた。砲が完成し、鉄道による動員という新たな方法によって、少なくとも敵軍と同程度の速さで軍隊を行動に移せることが約束された。しかし、一発の砲弾が発射される前に、軍の情報機関は偏見を抱くこととなった。そのため、参謀本部は、マース川西側でのドイツ軍の大規模な移動や、ドイツ軍が第一線で予備軍団を運用しているという疑念を抱いていた。217 ドイツ軍の航空機と有刺鉄塹壕の使用に関する無知。ドイツ軍の重砲兵に対する回答は用意されていなかった。フランス軍司令部は、総攻撃を成功させる手段を編み出せない一方で、近代的な防御手段と遅延機動を軽視、あるいは完全に否定していた。このケースでは、フランスが決断を先延ばしにした理由はドイツが決断を急いだ理由と同じだったため、この方法は特に顕著だった。連合軍が当初期待していた唯一の望みは、防御と機動の組み合わせだった。十分な防御も、目立った機動もなく、一直線に続く総攻撃しかなかった。この嘆かわしい始まりの結果について、熟練した冷静なフランスの将校はこう語っている。「国境の戦いを悲惨なものと評するのは当然である。この戦いは、わが国の最も豊かな9つの部門を全面的または部分的に破壊しただけでなく、マルヌ川での見事な回復でも十分には修復されず、戦争の全過程に重くのしかかった。この戦いはわが国の戦略を麻痺させた。1914年9月以降、わが最高司令部は、まずわが国の領土に生じた巨大な陥没部分を抑え、次いでそれを縮小するという任務に没頭せざるを得なかった。新たな一帯の国土を荒廃させる恐れに常にとらわれていたわれわれは、侵略者よりもはるかに準備も適性も劣る恐ろしい塹壕戦を4年近くも強いられ、それに耐えることができたのは英雄的行為の力だけだったのだ。」79指摘された誤りは、どれか1つでも重大であっただろう。これらを合わせると、アルザス、ロレーヌ、アルデンヌへの3度の失敗した侵攻で大きな損失をもたらした責任があり、また、長期にわたる218 北からの撤退。これらの作戦でドイツ軍が苦戦したことは言うまでもないが、フランスにとっては戦力の節約がより急務だった。狂信的な戦略、無謀な戦術、そして自らの計画達成に見合わない準備において、当時のフランス軍司令部は、作戦開始当初の戦闘における国軍の崩壊に大きく責任を負わなければならない。

3年前にほとんど偶然に次期大元帥に任命されたジョッフルは、戦略家というよりは組織家であり、不完全な手段によって、軽率な教義と計画を受け継いでしまった。それらを根本的に変えようとする時間はなく、彼にはその能力がほとんどなかった。また、修正すべき大きな戦略的誤りがあったことを言葉で認めてもいなかった。しかし、事実は十分に物語っている。8月23日の夜、北からの総撤退が命じられたときから、我々は劇的に変化する状況に直面することになる。そこでは、フランス軍総司令官の持ち前の抜け目なさや堅実な性格が大きな要因となっている。準備されるべき防衛は、即席で行うことなどできなかった。軍は撤退し、再編成する必要があった。したがって、領土の大きな犠牲は避けられなかった。戦力バランスが回復するまで、決定的な遭遇を遅らせることがまず必要だった。 8月24日、司令部は一連の戦術訓令を発令し、33名もの将軍と多くの下級将校を圧倒する前兆となった。翌日には「一般訓令」が発令され、そこに最終的な勝利の萌芽が見出される。盲目的、普遍的、絶え間ない攻勢という原則は消え去った。219 名誉や儀式はなく、機転が利く、情報に通じ、柔軟性があり、機知に富み、慎重だが精力的な機転が利く機転が生まれた。

たちまち、マルヌ会戦のみならず、その後の戦争の展開全体を規定する構想が浮かび上がった。東部戦線における無謀な冒険はもはや許されない。ベルフォールからヴェルダンに至るまで、戦線は最小限の兵力で防衛に徹し、要塞建設の目的を果たし、今後中央と西部で作戦行動をとる主力部隊を守る。北西海岸の重要性と、クルックがそこに接近していないという事実は、明らかに、ドイツ軍の側面を脅かすために、この方面に新たな機動部隊を編成することを示唆していた。この新たな部隊こそが、マウヌーリー率いる第6軍であった。連合軍の反撃におけるこの二つの特徴、すなわち東部の防衛と西部からの攻撃は、恒久的なものとなるべきであった。フランス軍の中央は、ビューロー、ザクセン人、そしてヴュルテンベルク公の攻撃に耐えられるよう強化されなければならない。この目的のために編成されたフォッシュ軍は、デスペレ(ランレザックの後継者)とラングルの軍勢の間に割って入り、第5軍の攻撃力全体を維持するというさらなる効果ももたらした。この目的のために、多数の兵士を東部から西部、そして中央へと移動させる必要があった。ジョッフルは当初ソンム川に、そしてオワーズ川に進軍することを希望した。しかし、新戦力は準備が整っておらず、東部の防衛は確保されておらず、イギリス軍は一時的に戦闘不能となり、クルック軍は連合軍の通信網を脅かし、戦線は危険なジグザグ構造となっていた。大元帥は、二度と早まった攻撃に走るような過ちを犯すつもりはなかった。

220

侵略軍の追撃は、決して途切れることなく勝利を収めたわけではなかった。8月24日から26日にかけて、シャルム峡谷を前に、キャッスルノーとドゥバイルの戦いで、ドイツ軍は戦争中最初の大きな後退を強いられた。同時に、プリンス・インペリアルはエタンで激しい攻勢に遭った。8月26日、スミス=ドリアンがル・カトーで抵抗したことにより、イギリス軍は数日間無力化されたものの、連合軍左翼の救援には大きく貢献した。8月28日、ドイツ第4軍はノヴィオン・ポルシアンで急速な足止めを食らった。翌日にはプロワイアールとダン=シュル=ムーズの戦い、そしてギーズの戦いが繰り広げられた。これらの戦闘やその他多くの小規模な戦闘を通して、軍勢は決着がつく時に備えて士気を高めた。

ファビアン戦略はまもなく、そして徐々に正当化されていった。ドイツ軍の計画に内在する弱点が露呈し始めた。追撃が日を追うごとに軍の補給問題は悪化し、重砲兵部隊は撤退し、歩兵戦線は引き延ばされ、戦線は縮小し、連絡網は弱まり、疲労と疑念(これらはしばしば酒に溺れていた)が募っていった。一方、フランス軍は通信を短縮し、総じて戦力を結集しつつあった。「攻勢に際して戦力が消耗するという古くからの現象が、今回新たに直面している」とフライターク=ローリングホーフェンは述べている。アントワープを掩蔽し、モーブージュを包囲するために、2個か3個軍団を残しておかなければならなかった。参謀本部はロシア軍の脅威に完全には抵抗できなかった。混乱は深まり、特にクルックはビューローと危険なほど連絡が取れなくなっていた。そして、「消耗」や混乱よりもさらに悪い事態があった。221 「おそらく我々の計画は崩壊しなかっただろう」と歴史家マイネケは想像している。80 「もし我々が当初の戦略構想を完璧に厳格に遂行し、主力部隊をしっかりと結集させ、東プロイセンを当面放棄していたならば」。しかし、これは認められない。当初のドイツの構想は、より厳格に追求されるどころか、まもなく全く追求できなくなった。その最も大胆な特徴は、ますます他者の意志に左右される状況には当てはまらなくなっていたのだ。9月1日、ソンムの戦いを突破し、ジョッフルが退却範囲をセーヌ川とオーブ川まで拡大するよう命じていた頃、モルトケは侵攻軍の行軍部隊であるクルック率いる第1軍の進路を根本的に変更しようとしていた。サンブル川、ソンム川、オワーズ川で連続して失敗し、さらに南方での勝利の反撃の可能性に首都自体を賭けた優れた勇気によって最終的に失敗し、包囲攻撃の最大の試みは、認められた大失敗に終わった。

南の地平線にヴェルダン要塞とパリ市街地が現れ、連合軍が両者の間の回廊に進入したことにより、事態は一変した。ドイツ軍司令部は突如、致命的なジレンマに陥った。パリがクリュックの進路を阻むように、ヴェルダンはプロイセン皇太子にとって脅威となる。まずこの二つの未知数を削減せずに回廊に進入すれば、両翼に深刻な危険を冒すことになるだろう。削減のために留まれば、遅延、あるいは戦力の分散を招き、いずれにせよ悲惨な結果を招くことになるだろう。参謀本部がこの致命的な問題に決定を下した議論の経緯は明らかにされていない。彼らは最初の選択肢を選んだ。222 クルックは一方の「塹壕陣地」の南東方面、皇太子はもう一方の「塹壕陣地」の南西方面、両軍、そしてその間の三軍を通過して連合軍を追い越し、正面衝突を強いるよう命じられ、その間に東部防衛線の突破に向けた新たな試みが行われた。警戒を強める敵を前に、これほど大規模な再編と計画変更を行なったには、大きな代償を払わなければならなかった。クルックはその後の事態について過度に非難されてきた。彼は無謀さ、過剰な野心、そして具体的な不服従の罪を犯したのかもしれない。しかし、国境の戦いと同様に、ここでも、事の論理に照らして、結果に責任を負わなければならないのは、攻撃作戦の実行者ではなく、その立案者なのである。

ジョッフルの時が来た。彼は北部に欠けていた均衡した戦いの三つの要素を獲得しようと尽力した。( a ) より有利な兵力と兵器の均衡――これは敵の「消耗」と、撤退の過程での連合軍戦線の増強によって得られた。その結果、マルヌ会戦は均衡以上の形で始まり、決定的な局面においては連合軍が明らかに優勢に終わった。( b ) 有利な地形――これは首都と中流ムーズ川の間の典型的な地形で、東部軍の援護の下、パリ=ベルダンのジレンマに直面しながらも達成された。( c ) 堅実な戦略的主導権。このために第6軍は準備を整え、第5軍は完全な戦力を維持していた。包囲攻撃の失敗とドイツ軍の計画変更は、この機会をもたらした。一時は140マイルにも及んだ侵攻戦線の拡大を縮小するために、223 (アミアンからダン=シュル=ムーズまで)から100マイル(クレシー=アン=ブリーからレヴィニーまで)まで、クリュックは大胆にも第6軍の正面を横切り、9月5日の夜、モーヌリー、フランス、そしてデスペレの左翼に40マイル以上に及ぶ移動側面を突きつけた。ジョッフルは、計画通りセーヌ川まで撤退を続けるのが最善かどうか、一瞬迷ったようで、ガリエニのしつこい要求に屈した。「我々の攻勢にとって、これ以上の条件は期待できない」と彼は政府に告げた。

戦闘命令は9月4日の夜に発令された。「ドイツ第1軍(右翼)の有利な状況を利用せよ」という一文で始まり、これが奇襲の要因となるはずだった。翌5日には総攻撃を開始できるよう陣地を整備する。第6軍とイギリス軍はマルヌ川の両側から東へ、それぞれシャトー=ティエリとモンミライユ方面へ進撃し、第5軍は真北へ攻撃する。こうすることで、クルックは側面と正面から陥落し、優勢な戦力によって粉砕されることが期待された。中央軍(第9軍と第4軍)は北進し、ビューロー、ザクセン軍、ヴュルテンベルク公爵と対峙する。一方、ザライユはヴェルダンから西へ進撃し、皇太子の無防備な側面を攻撃する。関係するフランス軍の中で最も小規模であったフォッシュ軍と、次に小規模であったド・ラングル軍の役割は、主に防御に重点が置かれていたと見なすべきであり、攻撃の主役は、圧倒的に強力であったデスペレ軍と、小規模なイギリス軍を連結するマウヌーリ軍に委ねられていた。サレールには、その有利な位置を活かす手段がなかった。224 計画の核心は左翼の長方形攻撃にあった。

戦いの危機
9月9日正午

計画は完璧だった。ウルク川からエステルナイ川付近まで展開していたクルックの縦隊は壊滅させられ、ドイツ軍の西側の連絡路は制圧され、他軍は敗走するはずだった。しかし、こうした結果は得られなかった。戦闘全体は、連合軍左翼の準備不足とガリエニ将軍の拙速さによって、開戦間もないうちに危うくなってしまうのである。9月5日正午、攻勢開始予定時刻の18時間前、ラマーズの予備兵がモー北部のシュヴェリーンの前哨地を偶然発見したとき、マウヌーリはわずか3個師団しか戦列になく、翌日にはさ​​らに2個師団しか残っていなかった。クルックは即座に警戒した。彼の第2軍団は、連合軍主力部隊が大作戦を開始している最中に、ウルク川への帰路に就いていたのである。こうして奇襲の利益は犠牲になったのである。クルックは、戦場に到着したマヌーリの援軍を迎え撃つために、配下の軍団を次々と移動させることができた。当時のパリ総督の支持者の中には、この失策の責任をイギリス軍総司令官に転嫁しようと企てた者もいる。遠征軍はもっと厳格な裁きを受けるに値する。9月4日の命令が届いた時、軍は既に撤退し、ジョッフル将軍の要請でクレシーの森の背後で再編を進めていた。翌日(シャンジス=クーロミエ)に到達するよう指示された陣地は、あまりにも遠く、敵にしっかりと守られていたため、到達不可能だった。フランス元帥への指示は、6日に東のモンミライユ方面に攻撃することだった。225 フランス軍参謀部も、その日の午後までクルックがマルヌ川を越えて撤退していることを知らなかった。9月7日まではマウヌーリーへの支援の必要性は見られなかった。その頃までに、元帥はジョッフルの要請で再び進路を変更し、マウヌーリー沿いの東ではなく、デスペレ沿いの北へと向かっていた。そして、クルックの撤退が発覚した瞬間から、軍は急速に前進した。

ドイツ軍参謀本部は今や、二人の主力司令官に対する統制を完全に失ってしまったかのようだ。その致命的な欠陥は、ビューローの『マルネ戦報』に如実に示されている――しかも、この報告書は5年間も出版が差し控えられていたのだ。時期尚早な開始、準備不足、そして不完全な連携によって弱体化していたとはいえ、ウルクへのフランス軍の攻撃は、必然的に局地的な衝撃のみならず、いわゆる「吸引効果」によって東方へと波及する混乱をもたらした。これに、フェール・シャンペノワーズへの奇襲で悲惨な成功を収めたビューローの継続的な攻勢の緊張が加わったことは、極めて無謀な賭けだった。第1軍が北西へ、第2軍が南東へ進軍し、決着を模索する両地点間の距離が60マイルもある状況で、連絡体制を装う以上のものを維持できるはずがなかった。しかし、まさにこの中断の直前に、ジョッフルはフランス軍三日月形の兵力の3分の1、すなわちフランス第5軍とイギリス軍の20個師団を投入していた。ドイツ軍右翼の二つの大群を分離し、その間にこの強力な部隊を割り込ませたことこそが、この勝利の決定的な要因であった。

残りはすべて忍耐力の驚異だ。ウルクの戦いは開始直後に決着した。226 連合軍は増援部隊の突撃と、数マイルの開けた農地での頑強で不安定な戦闘に突入し、機動力はほとんどなく、北からの包囲攻撃の試みが繰り返された。サン=ゴンド湿地帯の戦いの物語は、フォッシュの強情さ、セザンヌ台地の要衝を守ったアンベール、沼地の防壁とモン=ウーの喪失、9月8日のフェール・シャンペノワーズ付近での痛ましい崩壊、そして翌日の突破口を塞ぐための策略を描いた叙事詩である。これらの窮地の間、連合軍の真の攻撃部隊は比較的容易に進軍した。9月8日の夜、デスペレ率いる第3軍団がモンミライユに入ったとき、それはちょうどそれらの中間地点にあたる場所だった。 9日朝、イギリス軍第1軍団と第2軍団がマルヌ川を通過した時点で、クリュック軍団とビューロー軍団はより明確に分断されていた。正午には、スミス=ドリアン軍団とヘイグ軍団がリジー=シャトー=ティエリー街道に展開し、夕方にはデスペレー率いる第18軍団がシャトー=ティエリーを占拠した。ウルク川やシャンパーニュ地方における敵の土壇場での勝利は、この展開に大きく影響することはなかっただろう。西方三軍の撤退の必要性は、9月9日朝にはドイツ参謀本部によっておそらく認められていた。しかし、この日、皇太子のどちらか、あるいは両方が相当な勝利を収めていれば、残りの戦線に関する決定は変わっていたかもしれない。午前11時、ベッツは撤退し、午後には大規模な護送隊がウルク川からエーヌ川へと急行する姿が見られた。ビューローの命令は、第42師団ではなく、デスペレの第10軍団と第1軍団による側面攻撃を恐れて発せられたもので、227 午後3時、フェール・シャンペノワーズは夕方に放棄され、フォッシュが念入りに準備した機動は実行できなかった。第6軍と第9軍は疲弊しきっており、翌朝まで本格的な追撃を試みることはできなかった。ドイツ軍右翼は大きな損失なくエーヌ川に到達した。

フランス軍戦線のあらゆる部分がこの結果に貢献し、他のすべての軍は大きな機会に備えるために縮小または縮小された。そして、連合軍の三日月形の東翼が比較的不動であったとしても、西翼に劣らず英雄的行為と資源が発揮された。サレールとラングルは、マウヌーリーとイギリス遠征軍と同様の長方形の配置を維持し、皇太子に二正面作戦を強いた。しかし、彼らはそれを活かすための兵力の差さえも持っていなかった。ヴィトリーからセルメーズまでオルナン=ソー渓谷を徒歩で守っていた第4軍、そしてムーズ川の長い突出部を防衛していた第3軍もまた、この独特の不安に悩まされていた。比較的小規模な戦力が彼らの脆弱な河川防衛線を突破するか、あるいはロレーヌ軍の城壁が彼らのそばで崩壊するかもしれないという不安だった。ドイツ軍の3つの失策が、この作戦の成功を助けた。(1) ヴェルダンは直接攻撃されなかった。皇太子は騎兵隊がディジョンに進軍している間に自動的に陥落すると確信していたからである。(2) トロヨンのムーズ川を強行突破しようとした試みは、弱々しく、かつ遅々として進まなかった。(3) ラングル軍の左翼にあった防御の薄い隙間は、第21軍団が到着するまで発見されなかった。全戦線において、戦闘は持続的な激戦であった。第15軍団は9月8日にロレーヌから到着したが、これはちょうど228 第3軍と第4軍の合流地点を救うには間に合いました。しかし、ヴュルテンベルク公がヴィトリーを放棄したのは11日の正午になってからでした。そして12日の夜になってようやく、皇帝太子は撤退を命じ、ヴェルダンの戦力を完全に救出し、シャロン街道と鉄道を再開しました。

ジョッフルは、退却の東の要となる地点の防衛と反動を前提とした計画を、既成事実として受け入れていた。ナンシーのクーロンヌへの大攻撃は、連合軍の攻勢開始の36時間前、9月4日の夜に開始された。したがって、ドイツ軍参謀本部は、バイエルン軍を、西方で皇帝皇太子が対峙した際に効果的に協力できる位置に配置しようと決定していたと推測できる。ヘーリンゲンがサン=ディエ地方からエピナルへ進撃し、モルターニュを攻撃したのは、おそらくこの計画を隠蔽し、ドゥバイル軍を足止めするためだった。9月6日の夜、つまりクリュックの陣地の危険が認識されるや否や、ヘーリンゲンがエーヌへ迅速に派遣されたことは重要である。バイエルン軍によるグラン=クーロンヌ攻撃の際に皇帝がそこにいたこと自体は、何の証拠にもならない。ナンシーへの彼の儀礼的な入城は、フランスの誇りをひどく傷つけたであろう。しかし、トゥールこそがモーゼル川防衛の真の拠点であり、ナンシーを犠牲にすることは常に念頭に置かれていた。その見返りはもっと大きく、三人の王族の威信を満たすことだった。プロイセンとバイエルンの皇太子は巧妙に連携し、危機に際してヴェルダン=トゥール体制全体を掌握し、明らかに彼らの意のままに操っていた。アメズール川の攻撃229 峡谷とアマンス山の冒険は、サライルがさらに50マイル西で阻止した冒険と相反するものでした。

五昼夜にわたり、ナンシー丘陵の塹壕線を巡って激しい戦闘が繰り広げられ、南東はジェルベヴィエ、北西はロジエールへと燃え盛る炎の翼が翼を広げた。これ以上の凄惨な戦闘は記録に残されていない。ドイツ軍の奮戦は9月9日の夜に終わり、11日には旧国境への総撤退が始まった。フォッシュ、ラングル、サライユと同様に、カッスルノーも僅差で勝利を収めたが、彼の勝利はとりわけ先見性と準備の賜物であった。重砲の全戦力(そしてここではメスとストラスブールの戦力が利用可能であった)をもってしても、ドイツ軍参謀本部がロレーヌでリエージュのクーデターを繰り返そうとしなかったことは特筆すべきことである。フランス軍がメスを尊敬していたように、彼らはヴェルダンをも尊敬していた。そして、東西からトゥールへ二度接近した機動性は、彼らの恐怖を証明している。これらは、今となっては周知のとおり、十分に正当化された。フライターク=ローリングホーフェンはこう述べている。「旧式の要塞は無価値であり、さらに、中世から受け継がれてきた、陣地は要塞によって守られなければならないという従来の考えは捨て去らなければならない。……しかし、防御戦術しか採用できない場所では、事前に準備された特定の要塞地点を放棄することは不可能であろう。フランス東部国境の要塞、とりわけヴェルダンとモーゼル川の防衛は、これらがどれほど貴重であるかを実証している。……問題は、連続した要塞システムを構築することではなく、防衛の中心拠点を連続的に構築することであり、しかもそれは要塞化された町の形ではなく、重要な拠点を塹壕で囲むことである。」230 「その目的は二方から包囲することだった。しかし左翼による包囲はフランス東部国境の要塞の前に行き詰まった。ベルギーでの迅速な勝利を考えると、この要塞は克服できると期待されていた。…フランス軍司令官の防衛戦術は、これらの要塞が翼に与えた支援と、非常に便利な鉄道網と良好な道路上の非常に多くの自動車荷馬車によってもたらされた迅速な軍隊の移動の可能性によって非常に容易になった(79-80ページ)…戦争は、平時によく言われる、鋤が攻勢の墓を掘るという主張が正しくないことを証明した」(97ページ)。


ある日、戦いも終盤に差し掛かった頃、私は農民たちが近くに横たわる二頭の馬の死骸を埋葬する穴を掘っているのに出会った。彼らはすでに14頭の馬を埋葬していたが、この恐ろしい仕事に満足そうだった。まさに、主君が有名な場面でモデルにしたような、饒舌な連中だった。彼らの一人が私を丘の上の小さな白亜の穴へと案内してくれた。その底には、紐で十字に結んだ二本の棒切れが置かれた、真新しい土の塚があり、名も知らぬ二人のイギリス人少年の墓となっていた。藪がその窪みを覆っていたが、周囲は日差しが畝のある刈り株畑を照らしていた。墓掘りたちが作業を終える前に、街道の向こうの農場では脱穀機が動いていた。何人かの男たちが戦場の上の尾根を耕していた。そして私が去るときには、女性や子供が家財道具の上に乗った荷車の列が、難民の最初の一団を家へ連れ帰ってきた。231 死の収穫はすでに生命の収穫に取って代わられたようでした。

幾多の、生かされなかった希望の最初のもの。平和の祭典となるはずだったクリスマスは過ぎ去り、また過ぎ去り、また過ぎ去った。戦争は果てしなく、新たな様相、より巧妙な殺戮の形態、新たな苦痛の深淵を経て長引いていき、ついには軍勢は鉄の忍耐の精神に陥った。しかし、そのような極限状況にあっても、心は糧を求める。幾月も幾月も、昼夜を問わず、包囲されたヴェルダンから、あるいはアルザスの入り口からオワーズとフランドルへと至り、私はマルヌ川の長くきらめく渓谷を下っていった。曲がり角ごとに馴染みが増し、緑の襞は、失ったものの中にある利益と、嵐の中の静寂を囁いていた。あらゆる宗教と同様に、愛国心は多くの人にとって象徴的に語られる。絶えず浄化され、養い、癒す力強い流れ以上に雄弁な象徴があるだろうか。あの石のような時代を通して、護送車列のほとんどは、いつかはマルヌ川を渡った。重々しい荷馬車に続いて、埃とガソリンの泥で白くなった荷馬車が続いた。おせっかいな参謀車と慌ただしい救急車。砲列では、ヘルメットをかぶった騎手が夜明けの霧の中、幽霊のように揺れていた。重装歩兵の隊列は、はるか彼方の震える都市に残してきた恋人を夢見ていた。そして、フランス全軍、そしてイギリス、アメリカ、イタリアの軍隊の一部もこの道を通ってきた。そして彼らの心には、無意識のうちに、マルヌ川の精神、そしてフランスを最初に救い、悪名高き侵略を阻止した、怯えた戦争の見習いたちの精神が、どこかに染み付いていたに違いない。

ポイユたちはそのことをよく知っていた。その安心感が彼らを支えていた。ジョッフルの隊長たちの高官たちのほとんどは232 フォッシュ、ペタン、ヘイグ、カストルノー、アンベール、ラングル、サライユ、フランシェ・デスペレ、マンジャン、ギヨーマ、プルトニー、ニヴェル、モードイ、ミシェレール、その他多くの名士が依然として彼らに付き従い、新たな栄誉を獲得していた。間もなく世間は、この奇妙な運命の逆転こそが、その後のすべての勝利の根底にある、同じ大義のもとでの勝利の根底にあることを理解した。さらに、一人の人間がこれを考案し、計画し、組織し、そして支配し、それによって不朽の名声を獲得したという事実は、漠然と感じられることはあっても、クロムウェルの鼻にイボがあったように、勝利の記録の光に影が差していると言えるようになるまで、確実には理解できなかった。ついに、真実の姿が見えてきた。そして、盲目的な力の戯れや無意味な「奇跡」の代わりに、私たちは、憤慨した理性のこの上なく劇的な反乱が気高く導かれ、正当に勝利するのを目にするのです。

マルヌの戦いにおけるドイツの陰謀は、部分的な欠陥や実行ミスではなく、その本質的な論理によって失敗した。それは悪魔的な準備の傑作だった。しかし、急速に目覚めたフランス人の精神がそれに取り組んだ結果、硬直したメカニズムへの依存と、その立案者たちが予期せぬ状況に適応できなかったために失敗した。それはスピードへの賭けだった。包囲運動は、最終的な混乱の萌芽を孕んでいたからだ。つまり、共和軍司令部の愚かさ、あるいは臆病さを前提としていたが、この前提が致命的となった。これらの欠陥は、軍指導者間の不和と兵士たちの幻滅によってさらに悪化した。一方、連合軍はほぼ完璧な協力関係を築く気概を抱いていた。ベルギーで既に遅延し弱体化していた侵攻軍は、余剰戦力が蒸発していくのを目の当たりにした。233 長きにわたる追跡の中、彼らの戦列は突然の反動に巻き込まれ、引き裂かれるのを免れたのは冒険を終わらせることだけだった。クルックとビューローが反対方向に転じた悲惨な瞬間、世界で最も誇り高き陸軍学校は、リヴザルトの屈強な市民に打ち負かされ、屈辱を与えられた。戦争そのものが憎悪の対象になるずっと前から、この考えは苦々しく作用していた。犯罪者は最良の兵士にはならない。モルトケは解任され、クルックとハウゼンも解任され、さらに何人もが解任された。異教の神々の黄昏時だった。

結局、人類は信念であれ行動であれ、理にかなったものを大事にする。そして、戦争という野蛮な試練のうち、後世の記憶に残るのはそれだけである。マルヌの戦いは正義の輝かしい勝利であり、力や偶然ではなく、卓越した知性と意志によって勝ち取られた。これが、私たちが注目すべきその本質的なタイトルであり、後世の人々にとって最も重要な意味を持つ。それはあまりに壮大な試練であり、文明にとって極めて不可欠な勝利であったため、西洋史のあらゆる英雄的エピソードは、それの前では色あせ、今後は取るに足らない、かすかな、しかし理解できる類推として役立つだけである。フランス人の心の中では、偉大な皇帝の司教さえもついには影を潜めてしまう。戦闘員たち自身も、それをこのようには理解できなかった。その後、戦争と、戦争を継続する運命にある者たちは洗練されていった。政府と報道機関は、彼らに何が起こるかを伝え、賞賛とある程度の注意をもって彼らに従それはほとんど突拍子もない即興であり、大勢の兵士が絶えず未知の世界へと飛び込んでいく。「前線」は決して固定されておらず、後の戦闘で最も特徴的な特徴はほとんど見られなかった。234 塹壕も塹壕壕外、爆弾もヘルメットもなく、毒ガスも地雷もストークス銃もなく、空を飛び交う爆撃機の群れも、野戦鉄道もなく、温かい食事も救急車もほとんどなかった。軍隊は、敵に荒廃させられ、工兵によって数多くの怪物のような軍需工場へと再編された地域を通って任務に就いたわけではない。彼らが横切る森は手つかずのままで、果樹園は花を咲かせ、町々は無傷だった。彼らは「カモフラージュ」など知らなかった。それどころか、彼らは敵を一人一人見て探し、敵は彼らを一人一人に見ていた。彼らはしばしば、そしてすぐに、体当たりで攻撃に出た。たいていの場合、戦闘は日没とともに止むか、弱まった。後になってみれば中程度の砲撃に思えたであろうものが、彼らを恐怖に陥れた。それは彼らが聞いたことのないほどの凄まじいものだったからだ。

要するに、恐怖も保護も少なかったにもかかわらず、彼らは後続の者たちと同等の、そしてより新鮮な感情を抱いていた。戦争はまだ習慣化されていなかった――後世の半ば懐疑的な禁欲主義も、深い友愛もなかった。最初の百万人の若者たちが家を出てからわずか一ヶ月しか経っていなかった。刻一刻と新たな衝撃がもたらされ、彼らの中には憤りが生々しく激しく渦巻いていた。ロマンチックな幻想が憤りを煽るのではなく、深い憤りが老練な国民の尊厳の奥底に問いかけ、そして答えがもたらされた。傲慢で恐るべきドイツ軍が、フランスの心臓部であるブリーとシャンパーニュの土壌を汚していた――何の議論の余地があるだろうか?後に何千もの民衆がイープル、アラス、ソワソン、ランス、ヴェルダンを占領したように、彼らはどの場所が他の場所よりも神聖だとは考えなかった。戦いの過程と同様に、その着想はより単純だった。235 マルヌ川流域の人々はフランスであり、彼らを育んだ土地であり、その自由と生活と思考の優雅さ、長きにわたるラテンの伝統であり、新たな蛮族が敢えて異議を唱え、蹂躙した美徳であった。この偉大なすべてに、彼らはわずかなすべてを即座に捧げた。

血の川、ローマの経験と地中海の情熱が北方の農民の活力と混ざり合い、何世紀にもわたる労働と高揚によって和らげられた、古く豊かなガリアの血。最善の者は最も苦しまなければならない。そして、古代の宝庫の歴史的な守護者であり、ヨーロッパ文明の旗手であるフランスは、西洋世界の弱点のために、主に苦しまなければならない。彼女を知る者にとって、彼らの愛には、私たちが最も充実した女性らしさを尊重するのと同じように、崇拝の念を抱くものがあった。地球は彼女がひどく傷つけられるのを見て怒りに震え、彼女の息子たちがその純粋な高潔さを示したときにのみ、自由に息を吹き返した。改善主義の狂乱も、殺意に満ちた野心を持つカルマニョールも、ダントンもロベスピエールも、ラ・ヴァンデも、ブオナパルトも、第三共和政の防衛の物語を汚すことはなかった。民主主義、理性、そしてゆっくりと成長する法は、その子供たちによって正当化される。

このような功績によって人間の感謝の不滅へと引き上げられた人々、素早く束縛され、すぐに永遠の世界へと解き放たれた若い手足と心は、一般的な哀悼を呼び起こすべきではない。

「この寂しい畑を耕す者は知っている、
わずかな穀物を収穫するために、
彼の土地はどんな神秘的な果実を生み出すのだろうか?
彼らは自らの血で自らの土地を豊かにしただけでなく、普遍的な精神も豊かにした。236 フランスが世界にとってどのような夢と現実を意味するかはさておき、彼らは未来全体を救った。それは、他の選択肢について少し考えてみれば明らかである。マルヌ河の勝利は、フランスとイギリスの兄弟愛を確固たるものにし、アメリカと自治領を国際社会に迎え入れるのに大きく貢献した。それは、その後のより完全な勝利の基盤となり、将来の平和と自由主義的進歩の唯一の可能性となった。この例は永遠に、あらゆる場所の若者に呼びかけるだろう。「これらの名誉ある死者から、我々はさらに深い信仰を受け、これらの死者の人生が無駄にならないよう、ここに固く決意する。」このようなゲヘナを通過する必要が再び生じることがないように願う。しかし、世界が「民主主義にとって安全な」、あるいは基本的な秩序にとってさえ安全なのは、次の世代の警戒と騎士道精神によってのみである。そのため、永遠に、幽霊のようなラッパがマルヌ河の森や村落に吹き渡されるであろう。

「Ames des chevaliers、revenez-vous encor?」
あなたの声は何ですか?
ロンスヴォー!ロンスヴォー!陰鬱な渓谷
L’ombre du grand Roland, n’est-elle pas consolée?」
237

注釈と参考文献
1 兵士たちの手記や回想録は数多く出版されており、その中には文学的価値の高いものもある。その一つが、第44砲兵隊のポール・ランティエ軍曹による『Ma Pièce, Souvenirs d’un Canonnier』(パリ:Plon-Nourrit)である。彼はベルギー南東部のヴィルトン近郊、ヴェルダンの北35マイルでルフィ軍の敗北に加わった。これは彼にとってほぼ初めての流血の体験であり、芸術家らしい誠実さで、心の混乱をすべて記録している。

「戦いは負けた」と彼は8月23日に書いている。「どうして、なぜなのか、私には分からない。何も見ていない。全くの悪夢だ。我々は虐殺されるのだ…。苦悩が私を窒息させる…。この煮えたぎる獣性と思考の塊、それが私の人生なのだが、もうすぐ終わりを迎える。血を流す私の体は戦場に横たわる。私にはそれが見える。明るい未来の展望に、大きな幕が下りる。私はまだ21歳だ…。何を待っているんだ?なぜ銃は撃たないんだ?汗が止まらない。怖い…怖い。」

この気分は徐々に薄れていく。数日後、彼はその変化を説明しようと試みる。「人は危険に、たとえ過酷な窮乏であろうとも、明日の不確実さであろうとも、慣れていくものだ。戦前は、老人たちが死の迫り来るさなか、どうして静かに暮らせるのかと不思議に思っていたものだ。だが今は理解できる。我々にとって、死の危険は日々の生活の一部となっている。死を覚悟し、もはや驚くことも、恐れることもなくなった。しかも、日々の積み重ねが勇気を鍛えてくれる。自らを制するための意識的な不断の努力は、やがて実を結ぶ。これが軍人の勇気のすべてだ。人は生まれながらに勇敢なのではなく、後天的にそうなるのだ。」そして、この禁欲主義は、フランスの喪失が何を意味するのかという新たな認識によって、和らぎ、精神的な輝きを帯びる。

戦争のこの時期のもう一つの注目すべき物語は、アンリ・リーベルマンの「Ce qu’a vu un Officier de Chasseurs-à-Pied」(パリ:Plon-Nourrit)である。著者は、ベルギー国境のさらに西、セモワ川がアルデンヌからムーズ川に流れ込む付近で従軍していた。この地域では、一方ではザクセン軍と第4軍が手を組んでおり、他方ではランレザック率いるフランス第5軍が、ラングル・ド・ラングル率いる第4軍にあまりにも軽く触れていた。238 ケアリー。フランス軍将校たちは、森に覆われた丘の上に絵のように美しく建つ古い修道院に宿営している。彼らは知らないが、実際には、ディナンからヌーシャトーに至るまで、既に戦況は悪化している。彼らが知っているのは、第9軍団の一部が数マイル北で戦闘状態にあるということだけだ。銃声が聞こえ、村人たちはパニックに陥り、燃え盛る建物の炎が北の空を赤く染めている。

修道院の客間、テーブルには上質な白いテーブルクロスがかけられ、花々で飾られ、瓶には由緒ある埃がかぶり、黄金色の皮が目を楽しませるようなケーキが並べられている。立派な幕僚、司令官、そして数人の猟兵将校。シスターたちは皿を運びながらせわしなく動き回っている。「司令官様、もう少し鳥肉をお願いします」と准将は言う。「実に美味しいです。それからこのワイン、74年産のポンテ・カネをどうぞ!」 皆、繊細な料理を作るシスターたちに感謝しています。デザートの時、まるで客全員が抱いていた不愉快な印象に当惑したかのように、将軍はこう言った。「紳士諸君、安らかにお休みください。明日の朝の攻撃は圧倒的なものとなるでしょう。832高地と725高地の間からデブーシュを行い、勇敢なる第9軍団を阻んでいるドイツ軍団の側面を包囲し、勝利を決定づけるでしょう。」

明日の勝利を祝う乾杯の乾杯が終わるや否や、外から重々しい足音が聞こえ、拍車の音が鳴り響き、続いてドアをノックする音が聞こえた。ヘルメットと胸当てを身に着けた大尉が入ってきた。額には血まみれの包帯を巻き、制服には埃が厚く積もり、顔には汗が流れ落ちていた。ディナンから敗北の知らせと秘密の指示を携えて馬でやって来たのだ。ウーラン軍は間近に迫っている。それでも士官たちは寝床についた。夜中、修道院の外から農民たちが逃げ惑う騒ぎが大きくなり、彼らは目を覚ました。彼らの中には兵士もいて、「プロイセン軍が来るぞ、逃げろ!」と激しく叫んでいた。前夜、ある歩兵連隊がウィレルジー村に野営していた。彼らは到着が遅れ、疲れ果てていた。休息のことしか考えておらず、斥候も前哨もいなかった。隣の森の端に、灰色のコートを着た騎兵が現れた。哨兵は数発発砲し、森の中に退却した。連隊は偽りの安心感の中で眠りについた。しかし、午後11時頃、村の通りに3つのサーチライトが閃いた。「シュネル、シュネル! フォアヴェルツ、フォアヴェルツ!」家々の周囲で恐ろしい一斉射撃が始まった。我が歩兵が慌てて目を覚まし、武器を手に駆け出すと、激しい弾丸の雨が彼らに降り注いだ。数瞬のうちに、恐怖はパニックへと、パニックは敗走へと変わった。この瞬間、連隊は四方八方に散り散りになり、勝利したドイツ軍の「万歳」に追われていた。

239

ドイツの目的
2 東部への突撃が当初の計画に不可欠であったかどうかという問題は、現在の情報からでは絶対に断定することはできないが、当初東部のドイツ軍がフランス軍より劣っていたことは重要である。

ガブリエル・アノトー氏(『ルヴュ・デ・ドゥ・モンド』 1916年11月15日)は、ドイツ軍の右翼、中央、左翼がトロワ地方を、クルックが北西から、バイエルン公ルプレヒトが東から、そして皇太子が北から狙っていたと考えている。「バイエルン公の方向は、敵がロズリウール、すなわちシャルム峡谷を目標と定めた命令書から明らかである。皇太子の方向は、9月6日の命令書でディジョンを騎兵隊の目標と定めたことから明らかである。」

フォン・フライターク=ローリングホーフェン中将(『世界大戦からの推論』ロンドン:コンスタブル、1918年)は次のように述べています。「二方面からの包囲が意図されていました。しかしながら、ドイツ軍左翼による包囲は、フランス東部国境の要塞の前で行き詰まってしまいました。」

マルヌ会戦に関するドイツのパンフレット『マルヌ会戦』(ベルリン:ミトラー&ゾーン、1916年)には、明らかに目撃者であり、おそらく開戦から会戦後まで参謀総長を務めたフォン・クルック将軍かフォン・モルトケ将軍の参謀だったと思われる「ドイツ参謀」が記されており、計画はスイス国境からドノン川まで守勢に徹し、その間に軍勢はセーヌ川南岸にフランス軍を押し戻し、予備軍団とラントヴェーア軍団はイギリス軍の上陸を阻止するために海岸へ進軍することだったと記されている。「あらゆる人的資源を考慮すれば、この計画は1914年9月末までに実行に移された可能性がある」。

この興味深い小冊子のフランス語訳(Une Version Allemande de la Marne . Brussels et Paris: G. Van Oest et Cie. 1917)には、M. Joseph Reinachによる批判的研究も収録されており、その一部は戦争初期に作成されたドイツ軍の戦死者、負傷者、捕虜に関する地図の調査結果に充てられている。これらの参謀本部地図は4つのカテゴリーに分類され、そのうち3つは動員時またはそれ以前に作成されたもので、当初の作戦計画を明らかにするものである。もう1セットは後日配布されたものである。前者は、(1) ベルギー全土の地図70枚セットで、ベルギーの「第6万」参謀本部地図を複製したもので、1906年の日付が付けられており、これも計画的な計画であったことを示している。(2) フランス北東部の地図セット。フランスの「第8万」地図より。氏名はフランス語で記されている。240 1910年のイタリア語による説明がある。これらは明らかにイタリア軍の使用のために印刷されたが、イタリアが中立を宣言すると、経済的な理由からドイツ将校に配布された。 (3) パリを含まないフランス北部および北東部の87枚の地図。1905年から1908年の日付で、動員前夜にドイツ将校に配布された。これらはフランスの「80,000」地図に基づいているが、多少の改変と特別なマークが付いている。ベルフォールからダンケルクまでの東部および北部の国境全体が含まれている。重要なのは、西部と南部の境界である。西部にはダンケルク、サントメール、アラス、アミアン、モンディディエ、ボーヴェの各地域が含まれるが、カレー、ブローニュ、アビーヴィル、ルーアンは含まれない。パリの北 30 マイルまたは 40 マイルで東に向きを変え、ソワソンとランス地区を含むが、パリとモー地区は含まない。次に再び南に向きを変え、シャロン、アルシ、トロワのシートを含む。南限はトロワ、ショーモン、ミラークールの地域である。(4) 最後に、最後のシートを補足する 41 枚のシートのセットがあり、1914 年に印刷されたが、後日配布されたか、最初の侵攻の軍隊以外の軍隊向けであった。これにはカレーと海峡沿岸、ルーアン、パリ、モー、その南のオルレアン、ベリー、ニヴェルネ、一大製造拠点ル・クルーゾ、ブルゴーニュ北部、フランシュ コンテ、ジュラ、およびバールからレマン湖付近までのスイス国境が含まれていた。

アノトー氏は著書『シャルルロワの謎』(パリ:L’Edition Française Illustrée、プロヴァンス通り20番地、1917年)の中で、当初ドイツ軍司令部はイギリスを主敵と見なし、軍をベルギー北部に進撃させ、「ダンケルクとカレーを直近の目標として、まっすぐ西へ、海へと進撃させる」計画だったが、フランス軍の抵抗勢力が沿岸地域から進路を変えさせたという見解を示している。地図の証拠は、筆者にとってアノトー氏の推論よりも説得力があるように思われる。

対立する勢力
3 ここで証拠を詳細に述べる必要はないが、これらの数字は実質的に正しいと認められるだろう。私は英国の権威ある人物に批判と情報提供をいただいた。8月末に編成中だった4個ラントヴェーア師団の他に、ラントヴェーア旅団がいくつか存在したが、砲兵部隊を持たず、戦場に投入する準備も整っていなかった。9月第1週までに、第11軍団と近衛師団は241 予備軍団はロシア戦線に派遣されていたが、前述の4個ラントヴェーア師団は効果的に投入された。「メッツ軍分遣隊」は師団増派とみなされるかもしれない。

4 「援護部隊」の輸送は7月31日午後9時に始まり、8月3日正午に終了した。東部鉄道だけでも538本の列車が必要だった。8月5日から18日までの「集結輸送」には4300本の列車が投入され、そのうち遅延したのはわずか20本だった。シャルルロワの戦いの後、8月26日から9月3日の間に、3個軍団、5個歩兵師団、3個騎兵師団がロレーヌから中央戦線と西部戦線へ740本の列車で移動したが、鉄道は他の軍の動きや民間人の脱出によって大幅に混雑していた。

5 この点に関するより詳しい説明については、トマソン中佐著『1914年の逆襲とその原因』(パリ:ベルジェ=ルヴロー、1919年)を参照のこと。フランスで今日までに出版された戦争初期に関する書物の中で、熟練した将校によるこの穏健で緻密な論考は、最も貴重なものの一つである。

ヴェロー将軍 ( L’Oeuvre、1919 年 6 月 1 日) はこの弱点に言及し、私の一般的な結論を裏付けています。「予備軍の組織力が劣っていたにもかかわらず、我々の第 25 現役軍団、第 80 軍団大隊の予備軍、ベルギー軍、イギリス軍を擁する我々は、数的優位ではないにせよ、ロシア戦線の軍団を除けばドイツ軍とほぼ互角でした。」

有能な歴史作家であるヴィクトール・ジロー氏は、著書『大戦争の物語』(第 1 部、第 3 章、パリ、アシェット、1919 年)の中で、同じ結論に至る他の詳細を述べています。

6 Etudes et Impressions de Guerre、第1巻(パリ:タランディエ、1917年)。第3軍第46連隊を指揮していたマレテール将軍は、マルヌ会戦で重傷を負った。回復後、筆を執り、フランスで最も優れた戦争評論家の一人となった。

7 「おそらく、空の征服ほど純粋にフランス的な事業はないだろう」と、あるフランス軍の出版物は述べている。「最初の自由気球、最初の飛行船、最初の飛行機はすべて我が国から生まれた」。しかし、「戦争は、ほぼ完全な貧困状態にあった我が国の航空部隊を驚かせた。200人のパイロットは、ほとんど全員がスポーツマンだったが、機関銃を合計2挺しか持っていなかった。明確な任務を持たない少数の飛行隊が、前線でそれぞれの持ち場を探した」。航空砲による測距、写真撮影、観測、そしてより一般的には追撃と砲撃が想定されていたが、準備はほとんど始まっていなかった。

フランスは戦争の初めに24個飛行隊を擁していたが、各飛行隊は5機または6機の偵察機で構成され、速度は時速50マイルから70マイルであった。242 エンゲランド氏は、「ドイツは1500機の航空機でこの作戦に参加したが、我々が前線に展開したのはわずか129機だった」と述べている。当時ほぼ唯一検討されていた移動戦においては、係留気球は軍の追跡には不向きとされ、放棄されていた。「事態は我々の誤りを証明した」と、既に引用した公式出版物は述べている。「敵の気球は侵攻軍の急速な前進を追跡した。前線のすぐ後方にまで上昇し、マルヌ会戦で敵に紛れもない貢献を果たした。そこで我々は急遽気球中隊を編成し、1915年にはドイツの『ソーセージ』気球モデルを踏襲した。」

英国参謀G・S・ゴードン大尉著『モンスと撤退』(ロンドン:コンスタブル、1918年)には、1914年8月と9月の英国陸軍航空隊に関する情報が掲載されている。この隊は1912年4月に創設された。開戦当初は6個飛行隊で構成されていたが、即座に動員できたのはそのうち4個飛行隊のみで、将​​校109名と航空機66機を擁していた。しかし、これらの飛行隊は最初から素晴らしい働きを見せた。著者はこう述べている。「我々が偵察兵や戦闘員として優れていたとすれば、ドイツ軍は砲の観測者として優れていた。タウベ連隊とドイツ軍砲兵隊の間の完璧な連携は、この戦争における最初の驚きの一つであった。」

ド・ブロッホの予言とフランスの告白
露土戦争において大規模な鉄道請負業者であり、ポーランドの有力銀行家でもあったド・ブロッホは、19世紀末に自身の経験と研究の成果を『戦争』(La Guerre)という総称で6巻にまとめ出版し、後にルツェルンに「戦争と平和博物館」を設立してこのテーマを解説した。彼の主張は、軍事兵器の技術的発展やその他の要因により、ほぼ互角の資源を持つ国家間の侵略戦争は、もはや目指した成果をもたらすことはできないというものであった。そして、彼が他の兵士たちと異なり、軍事力の発展の方向性を予見していたことはもはや疑いようがない。1902年に筆者が出版したド・ブロッホの著作と会話の概略から抜粋した以下の文章は、彼が第一次世界大戦のいくつかの支配的な特徴を予見していたことを示すものである。

「1870年や1877年に比べて10倍から20倍も威力のある長距離・速射砲や銃を装備し、塹壕掘りや有刺鉄線などの障害物の利用に長け、機動力も高い守備的軍隊の抵抗力は、ナポレオンやその後の侵略者たちが直面した抵抗力とは全く異なるものである。それは、243 それははるかに大きな力であり、国民の男らしさである。また、高度に教育された組織であり、工兵の軍隊でもある。その歩兵戦線と砲台の位置は見えなくなる。偵察は狙撃兵の部隊が守ることで簡単に阻止でき、侵入者は致命的な射撃ゾーンに入るまで攻撃対象にはなりません。塹壕陣地に対してのみ有効な最も重く強力な砲弾は、大量に使用したり、簡単に戦闘に投入したりすることはできません。砲兵は防御陣地の利点を共有します。攻撃側が局地的に優勢であれば、防御側は十分に敵を遅らせ、他の塹壕陣地へ秩序だった退却をさせることができます。攻撃側は塹壕を掘ることを余儀なくされ、こうしてスペードの科学は戦闘を包囲戦に矮小化します。野戦での戦いは壊滅を意味しますが、塹壕陣地を陥落できるのは突撃だけです。

戦争はかつてないほどゆっくりと進むだろう。侵略軍が病気や負傷で壊滅的な打撃を受け、将校の大量損失と輝かしい勝利の遅延によって士気が低下している一方で、国内の住民は経済的負担の増大、貿易と産業の停滞によって悲惨な状況に陥るだろう。かつての小規模で機動力があり、統制力のある軍隊は、迅速な行軍、旋回、そして広い意味での戦略的示威行動を行うことができた。しかし、今日のように、長年準備された防衛線に頼る数百万の軍隊は、より繊細な軍事技術のあらゆる発現を放棄しなければならない。現状の軍隊は機動することができず、事前に指示された方向に向かって戦わなければならない。今日の損失は、損失を回避するための戦術的手段が採用されていなかったならば、過去の戦争よりも比例して大きくなるだろう。しかし、距離と分散の結果、勝利を収める戦争、すなわち敵の主力を壊滅させ、それによって敵を屈服させることによって成果を得る戦争が生まれる。征服者の意志はもはや存在できない。」

飛行機やガソリン車、「無線通信」や野戦電話、毒ガスや砲火が知られていなかった時代に描かれたド・ブロッホの絵は、細部にまで誤りがあったものの、まさに予言であり、交戦国すべてがそれを無視したことで大きな代償を払った。

フランス人将校による同様の予測については、 最初の研究は 1888 年に遡るエミール・メイヤー大尉の著書の要約である「pouvait prévoir l’imbilisation desfronts dans la guerre moderne」 (パリ: Berger-Levrault) へのコメントを参照してください。

9 彼はこう付け加えている。「そしてもし9月にドイツ軍が教訓を学んでいたら、連合軍は決して彼らをエーヌ川まで追い返さなかっただろう」。これはさらに議論の余地のある主張である。サンブル川では、244 フランス軍は即座に撃退された。ウルクではドイツ軍が4日間持ちこたえたが、補給が途絶えたこともあり撤退した。彼らは確かにかなりの程度まで教訓を学び、その後4年近くエーヌ丘陵で優位に立った。

引用は、イープルのフレンチ子爵元帥著『 1914年』(ロンドン:コンスタブル、1919年)からの抜粋であり、重要な証拠集であるが、一部は批判的に読む必要がある。フレンチ卿は、その記述の中で、前述の要因のために「軍事思想の転換」の必要性が認識されるまでの時間が遅かったことを繰り返し強調している。「マウヌーリ、カステルノー、フォッシュ、そして私自身が、旧来の承認された方法でドイツ軍の北方側面を回そうと次々に試み、そしてこれらの試みが実質的に失敗に終わったことで、今日の戦争の本質を我々に思い知らせることができたのだ。」

マルヌ会戦の終結について、彼は次のように書いている(第7章)。「我々は当時でさえ、近代戦の実践に導入された多くの新たな要素の真の効果と意義を理解していなかった。我々はドイツ軍をライン川まではいかなくとも、ムーズ川まで追い返せると確信していた。ジョッフルや、私に最も近かったフランスの将軍たちとのやり取りにも、同じ精神が息づいていた。…我々は再び恐ろしい失望を味わう運命にあった。今日と同じように、戦争の教訓は、高くついた経験、そして厳しく苦い教訓によって叩き込まれなければならなかったのだ。」

15年前にド・ブロッホが説いた信念を、次のように遅ればせながら公言したが、そこには勇気と純真さが見受けられる。「その後、我々はカステルノーとフォッシュの驚異的な奮戦を目の当たりにしたが、結局、同じ塹壕!塹壕!塹壕!しかしながら、私はエーヌの戦いでの役割を終えたが、改心することはなかった。そして10月末、北部でリス川を越えられなかったという、更なる苦い教訓を身に付けたことで、以来ずっと私が抱いている現代の戦争における原則を痛感することになった。それは、戦力がほぼ互角であれば、敵の塹壕線を『曲げる』ことはできても、『破る』ことはできないということだ。…戦争で起こったあらゆる出来事が、この見解の真実性を証明している。そして、この偉大な真理を理解した瞬間から、私は決してそれを公言し続けた。しかし、最終的には、そのような考えを抱いていたために、私は大きな苦しみを味わうことになった。」

フランス人スタッフに対する批判と擁護
10 ヴィクトール・ジロー氏は著書『歴史』の中で次のように書いている。「フランス軍は、武装も装備も、本来あるべき姿ではなかった…。245 軍は武器の連絡についても、砲兵隊の役割についても、航空や塹壕の可能性についても、明確な考えを持っていなかった。軍が信じていたのは攻勢、機動戦のみであり、それはまさに今日、かつてないほど、兵力の優位性のみならず、軍備の優位性も必要とする。…フランスは、ヴォーバンとリヴィエールの国であることを思い出すべきであったし、思い出すべきであった。…もはや恒久的な要塞化への信頼はなく、攻勢のみを信じていたが、攻勢は攻勢精神と混同されていた。

ピエール・ドーゼ『1914年の戦争 マルヌ川のリエージュ』29ページ(パリ:シャルル・ラヴォーゼル、1916年)。「多くの連隊において、1913年10月に新兵として編入された兵士たちは、スコップ一杯の土を移動させたり、ごく小さな塹壕を掘ったりすることさえなく、翌年8月に戦争を開始したと言っても過言ではないだろう」(トマソン、19ページ)。

11 軍司令官2名、軍団司令官7名、歩兵師団長20名、騎兵師団長4名。一部の軍団では、司令官とその師団長2名が解任された(Thomasson, p. 12)。

12 Etudes、66ページ注。そしてまた(88ページ):「攻勢の理念は我々の心の中で非常に明確かつ形式的なものとなっていた。いわば公式の戦争教義のような位置を占めていた。日露戦争とバルカン戦争の教訓は、陸軍学校の教育と参謀本部の理念を揺るがしたようだった。開戦当時、攻勢(à outrance)支持者と、ドイツの恐るべき機動性を予見し、より慎重で理にかなった方法を支持する者との間で激しい議論が交わされた。彼らはそれを防御戦略と攻勢戦術と呼んだ。」

13 1914年の『誤り』批判に対する回答(パリおよびブリュッセル:G. van Oest、1919年) では、ベルトー将軍は、これらのフレーズのいくつかは「若い将校たちの熱意を刺激する」ことを意図していたが、「司令部はそれを文字通りに受け取る義務はまったくなかった」と示唆するにとどまっている。

ベルトー将軍は1903年から1912年までフランス軍参謀本部副総長および地理局長を務めた。開戦前夜まで支配的だった思想を擁護した彼の主張は、多くの点で納得のいくものではないものの、注意深く読む価値がある。その主たる目的は、東方への軍の集中を正当化し、軍隊の任務は国土を徒歩で防衛することだと考える者たちを論破することである。ベルトー将軍は軍の権威の重みを訴えている(後述するように、その権威は彼が示唆するほど一方的ではない)。「1875年から1914年まで、我々は40人の陸軍大臣を擁していた。246 参謀総長は16回交代し、参謀副長、局長、各軍の長の間ではさらに多くの交代があった。各兵科の数百人の将校が定期的に各連隊に戻り、軍の参謀活動に貢献した。しかし、我々の防衛の指針となる考えは決して変わることはなかった。1876年と同じように、1914年に明らかにされたのである。」この間ずっと、マルヌ川、オーブ川、セーヌ川の上流域に陣取ることを視野に入れて、ムーズ川とモーゼル川上流域への集中が予見され、準備されていた。フランス東部国境は突破不可能であるという考えは、ベルトー将軍は「極端に誇張されていた」と考えている。もしそれが十分に守られていなければ、ドイツ軍は北からそちらへ進攻していただろう。しかしながら、スイスとベルギーの中立が侵害されたことは疑いようもなかった。国境全域をカバーすることは不可能であり、「議論の余地なく」軍は一斉に東へ進撃せざるを得なかった。塹壕は「前線安定化の要因ではなく結果である」。将軍は要塞を非常に低く評価しており、唯一重要視しているのはメスだけだ!リエージュは「実質的に無益な犠牲」であり、モーブージュは「何も阻止しなかった」。これらの意見は筆者には支持できないように思われる。ベルトー将軍は要塞化への抵抗が「行き過ぎた」ことを認めている(182ページ)。彼はフランス軍の3度の攻勢を控えめに称賛していると言えるだろう。アルザスへの進攻は「軍事的に全く利益にならない」ものであり、「政治的な問題」であった。ロレーヌ攻勢は「必然的に限定的」であった。メスとストラスブールの間では遠距離の目標を追求することは不可能だったためである。シャルルロワに関しては、フランスはベルギーのために示威行動を取り、「世論を満足させる」義務があった。ベルトー将軍の弁明の多くは、フランスが必然的に戦力の優位に直面することになるという彼の想定によって損なわれている。

ベルトー将軍が論破しようとした批評家の一人は、カルヴァドス地方の副官フェルナン・アンジェラン氏である。彼の記事(特に1917年12月10日付の『ル・コルポンダン』紙およびそれ以降の号に掲載されたもの)は、600ページに及ぶ『国境の秘密 1815-1871-1914』シャルルロワ(パリ:エディシオン・ボサール、マダム通り43番地、1918年)に再録されている。アンジェラン氏は、フランスの作戦計画について「人道的に不可能だった。最高司令部が予見したことは何一つ起こらなかった。全戦線で奇襲があり、そして最も深刻なのは、戦略的なものだけでなく知的なもの、つまり戦争の教義の逆転であった。マルヌ川の見事な奪還の後、これほど完全な自己欺瞞はかつてなかったと、何の不都合もなく認めることができるだろう。誤りは247 それは絶対的であり、さらに悪いことに、計画的であった。なぜなら、1914年8月の攻撃ほど予見され、予告され、預言された攻撃はかつてなかったからである。旧来の戦略家たちは40年も前からそれを予測していただけでなく、それをかわす手段も我々に与えていた。彼らのアイデアは偵察され、その成果は破壊された。

アンジェラン氏は特に、フランス軍が国境を越えて即座に攻勢をかけることは不可能であるとするグルアール中佐の言葉を引用している(グルアール著『La Guerre Eventuelle』(1913年)、およびC. ド・ブルセ著『L’Art de la Guerre et le Colonel Grouard』(1915年)参照)。グルアールはとりわけ、「ムーズ川左岸を進軍するドイツ軍右翼は、シャルルロワ近郊でサンブル川を越え、オワーズ川の源流へと向かうだろう」と予見していた。アンジェラン氏の各章には、フランス軍による3度の攻勢の概要が記されている。彼の総評はこうだ。「指揮統制の欠如、戦闘は分散的で混乱、戦闘前と戦闘中の情報と安全策の概念の欠如、地形と防御手段に関する組織的な誤解、軍団間および砲兵と歩兵間の連携の欠陥、機動性の欠如、攻撃のみ、盲目的で組織的、狂乱的な攻撃。もし我々が敗北したとすれば、それは敵によるものではなく、誤った教義によるものだと言うのは誇張だろうか?」

トマソン中佐は、これらの点について、1911年に書かれたコリン将軍の著書『戦争の転換』の警告を引用し、1902年に「ナポレオン戦争から導き出された危険な理論」を暴露し、「無慈悲に恥辱され、若くして亡くなった」ベロ中佐の事例に言及している。

北の驚き
14 初期のフランス人著述家たちは、北軍の奇襲攻撃の有無について判断に苦慮していた。ガブリエル・アノトー著『1914年の戦争史』(「9月」章)を参照。この種の著作としてはこれまで試みられた中で最も野心的な作品であり、隔週のセクションと定期刊行物で刊行されている。第1部では戦争の起源、次の3部では国境での戦闘、そして第3部ではマルヌ会戦の退却と前哨戦を扱っている(パリ:グヌイユ、プロヴァンス通り30番地)。

アノトー氏はこう述べている。「ドイツ軍参謀本部がベルギーによる攻勢を計画していたことは秘密ではなかった。すべては公表され、告白されていた。言葉の絶対的な意味での驚きはなかった。しかし、未知数は残っていた。それは、ありそうな仮説が実現するかどうかだ。」しかし、後に彼はこう述べている。248 「長く準備されたこの作戦は、12個軍団ではなく25個軍団による綿密に隠された猛攻撃で我々を粉砕するというものでした。そのため我々にとって驚きは二重のものでした。最も奇抜な動きと最も予想外の数です。…フランス軍司令部が対処しなければならなかったのは、政治的必要性、驚き、数、準備、軍需品という、予見可能と予見不可能が組み合わさった状況でした。」そしてさらに、「ムーズ川左岸からのベルギー侵攻は、確かにフランス軍最高司令部を驚かせました」(「ラ・マヌーヴル・ド・ラ・マルヌ」、Rev. des Deux Mondes、1919年3月15日)。

普段は明晰かつ肯定的なライナック氏も、この点に関しては曖昧な態度をとった(『西方戦線の戦争』第1巻)。地図を一目見るだけで十分だと彼は述べている。「自然自身がこの道(フランドルとオワーズ)を描いてきた。数え切れないほどの軍隊が、何世紀にもわたって、この道を両方向に辿ってきたのだ」(30ページ)。しかしながら、フランス軍参謀本部は「長年にわたり、ベルギーへの攻勢に向けたドイツ軍の準備を注視していた」(57ページ)にもかかわらず、「疑念の苦悩」の中に留まっていた。

戦争の第一段階における出来事に関する多くの証拠は、1918年から1919年にかけて行われたフランスの「冶金学調査委員会」の報告書に含まれている。この委員会の特別な任務は、ブリエ炭田がなぜ防衛されなかったのかを調査することであった。1919年5月14日、マウヌーリー将軍は、作戦開始時に指揮官間に不一致があったこと、作戦調整が不十分であったこと、そして一部の将軍が戦力集中計画について知らなかったことを証言した。同日、ミシェル将軍は、1911年に最高軍事評議会副議長、すなわち次期大元帥であった当時、ドイツ軍の侵攻全体がベルギーを通過するという確信と、フランス軍の主戦力を北方に向ける必要があるという確信に基づき、戦力集中計画を提出したと述べた。この計画は、ブルン将軍、ベルトー氏、メッシミー氏による審査の後、却下された。

ペルサン将軍は、同じ調査(1919年5月24日)において、1911年にミシェル将軍を将来の総司令官に交代させようとしたポー将軍を「陰謀」と「真の宮廷革命」について語った。ミシェル将軍の罪状は、ドイツ軍がマース川左岸から進軍し、直ちに予備軍と交戦すると予言したことであった。ペルサン将軍によると、1914年春、カステルノー将軍は「ドイツ軍が戦線をリールまで広げれば、戦線は大幅に薄くなるので、我々はそれを二分できる。これ以上望むことはない」と述べたという。参謀本部内でこの考えが優勢であったことを示す証拠は他にもある。明らかに、これは侵攻の実戦力を過小評価したことから生じたものであった。

249

ジョッフル元帥は1919年7月5日に委員会で証言を行ったが、報告されている彼の発言はあまり役に立たない。彼は「計画17」に基づく軍の集中を擁護し、それは以前の計画よりもはるかに北方で実施さ​​れたと述べた。以前の計画のほとんど全てはヴェルダン南部への軍の集中を想定していた。フランス参謀本部は、全軍を掌握した場合にのみ戦闘を行うことを主眼に置いていた。第3軍はメスを包囲するという極めて特殊な任務を負っていた。開戦前に作成された計画は絶対的なものではなく、状況に応じて変更可能な指令であった。公式にはヒルソンで停止したが、参謀本部はベルギーの攻撃を支援するための様々な可能性を予見していた。1914年3月、参謀本部はベルギーの侵攻を予見した覚書を作成していた。それは不測の事態に備えた計画であった。したがって、ベルギーの侵攻を予見しなかったと主張するのは不合理である。ブリエ地区はメスの大砲の射程下にあり、集中地域に含めることはできなかった。「国境の戦い」の敗北は、ド​​イツ軍の精鋭部隊が我が軍の前線の脆弱な地点に現れたことによる。フランス側にも失敗があった。平時には優れた能力を発揮していた将軍たちが、戦争の重圧に屈したのだ。彼は親友であった何人かに対して行動を起こさなければならなかったが、自分の義務は果たしたと信じていた。議長から開戦時のライフル銃の数はいくらかと問われると、ジョッフル元帥は「230万丁」と答えた。リールは防衛不可能だと彼は言った。

フレンチ元帥(1914年、第1章)はこう述べている。「個人的には、ドイツはベルギーの中立を侵害するだろうし、アルデンヌを進軍するような中途半端な手段で侵害することはないだろうと常に考えていた。」

15 イゼル川の戦いの二周年を記念した記事の中で、タン紙(1916年10月30日)は、開戦前、ベルギーはドイツよりもイギリスとフランスに強い疑念を抱いていたと述べている。「もし我々の参謀がベルギー防衛のためにベルギー領土における作戦計画を準備しようとしていたならば、こうした疑念は現実のものとなり、あからさまな衝突が起こっていただろう。何が起こるかは予見されておらず、準備も何もされていなかった。」

フレンチ元帥は次のように述べている。「ベルギーは最後まで『ダークホース』であり、全面戦争になった場合の態度を決断させるよう説得されることはなかった。…我々は、ベルギーが自国の防衛において支援と協力をしてくれることを切望していた。」8月21日、彼はベルギー政府から、ベルギー軍は開戦以来「連合軍の積極的な協力を期待して待機していた」が、現在はアントワープに向けて撤退中である旨の覚書を受け取った。

250

アンジェラン氏 (シャルルロワ紙) によると、7 月 29 日、ランレザック将軍はジョッフル将軍に、ムーズ川左岸による包囲攻撃の見込みに関する報告書を送付し、8 月 4 日にドイツ首相がベルギーの中立侵害を擁護した後、ベルギー政府はフランスに援助を要請し、フランス陸軍大臣は自らの判断で 5 個軍団の派遣を申し出たが、「8 月 5 日、ロンドン駐在の我が国大使館顧問のフルーリアン氏がベルギー大臣に、『フランス大将は戦略計画を変更するつもりはなく、イギリス軍が協力しないという理由だけでフランス軍の左翼を拡大せざるを得なくなるだろう』と伝えた」という。ソルデ騎兵軍団は8月6日以降、参謀本部に、2個軍団に分かれたドイツ軍13個軍団がムーズ川西岸で作戦行動を開始する予定であり、さらに10個軍団が川東岸への進撃準備を整えていると報告した。8月7日、ランレザックはグラン・カルティエ将軍に左翼の危険に関する新たな報告を行った。そして14日、ランレザックはムーズ川西岸で強力な攻勢が行われるという確信をジョッフル将軍に直接伝えたが、将軍はそれを信じなかった。

ブリュッセル駐在のフランス武官で、その後フランス司令部所属となったコロン少佐は、スイスのエグリ大佐への手紙(『タン』紙、1918年9月19日)で以下の事実を公表している。ハノーファー軍(エミッヒのムーズ軍)は7月21日から動員され、7月26日からウェストファリアに集結したが、フランスがベルギーに最終的な軍事援助を申し出たのはドイツの最後通牒公表後の8月3日になってからだった。これは断られたが、国境侵犯が起きた8月4日、申し出は原則的に受け入れられた。8月5日、ジョッフル将軍はソルデ騎兵隊にセモワへの移動を許可した。

16 「この計画は、同時に弱く、かつ柔軟でもあった。それを立案したジョッフル将軍は、ナポレオンの警告の言葉を借りれば、『多くのことを見過ぎていた』ため、弱かったのだ。…彼は誰よりも自らの計画の弱さを知っていた。それは彼に押し付けられたものだった。彼は少なくともそれを柔軟にしようと努めたのだ」(ライナッハ、前掲書、 58~59ページ)。

本書を批評した記事(プチ・パリジャン、1916年6月16日)の中で、問題の出来事の数日後に陸軍大臣となったミルラン氏は、この見解を支持した。「フランス軍参謀本部は、二つの仮説――ベルギーの仮説はもちろんのこと、ロレーヌの仮説――を予見しなければならなかったし、実際に予見していた。したがって、柔軟性が弱点を免れなかった全体的な配置、集中力――が、251 ここでの「ベルギー」という言葉は曖昧である。西ベルギーからの攻撃は予見されていなかったことは明らかである。この集中の欠点は、「ベルギー」と「ロレーヌ」という二つの端に直面していたことではなく、ロレーヌの攻勢の終焉に直面していたことにある。しかし、本質的に必要だったのは北部の防御であった。

ボナール将軍は次のように述べている。「1911年にベルナルディがフランスとの戦争に備えて考案した攻撃作戦計画は、我々が綿密に研究する価値があった。そうすれば、まだ時間があるうちに我々の集中計画を修正できたかもしれない」(『近代戦の条件』115ページ、パリ:ドゥ・ボカール、1916年)。

パラ将軍はこう記している。「フランス軍の集中は残忍だった。もっとよく考えられていれば、数十万人もの同胞を侵略と占領の苦しみから救えたはずだ」(『ラ・ルヴュー』1917年12月1日)。

「ベルギー側の未知数な戦力は、当初から我々を待機戦略に追い込んだ」とトマソン中佐は述べている。「即座に攻勢に出ようという考えは、ナポレオンの最も大胆な構想をはるかに超えていた」(54ページ)。「賢明な司令部であれば、ドイツ軍の優勢な部隊を攻撃するために全軍を直ちに投入するのは愚かなことだと理解していたはずだ。攻勢は、十分な数的優位性がある前線の特定の地点のみに行うべきであり、そのためには兵力を節約する必要があった。要するに、開戦が我々にとって有利になるには、マルヌ会戦の準備において示されたような優れた戦略が前提となるが、当初の計画や開戦後3週間においては、そのような戦略は存在しなかったのだ」(177~178ページ)。

17 アノトー、Histoire Generale de la Guerreを参照。アンゲラン、「ロレーヌ – アルデンヌ」(ル・コルレスポンダン、1918 年 4 月 25 日)。ポール・H・クーリエール、「サール・エ・セイユのバタイユ」(ラ・レビュー、1917年1月1日)。ジェラルド・キャンベル、ヴェルダンからヴォージュまで(ロンドン:アーノルド)—著者はタイムズの東部辺境特派員でした。トマソン、所在地。引用。

18 アノトー著「La Bataille des Ardennes, Etude Tactique et Strategique」(Revue des Deux Mondes、1917 年 2 月 15 日)を参照。エンゲランド、上記の通り。アーネスト・ルノー、「Charleroi–Dinant–Neufchâteau–Virton」(『La Revue』、1916 年 10 月 – 英国陸軍に関しては不正確)。マレテール、Un Peu de Lumière sur les Batailles d’Août—1914 年 9 月(パリ: Tallandier)。

19 P. Nicou による「L’Illustration」、1918 年 3 月 16 日: La Défense de Longwy を 参照。

252

リールの放棄
20 リールの軍事史は興味深い。ペルサン将軍著『リール』(パリ、グラッセ)を参照。アンジェラン氏は「リールの放棄」の章で、大砲の3分の1がその年の初めに撤去されたが、エルマン将軍が指揮を執った8月21日には、446門の大砲と十分な弾薬、2万5千人の兵士が残っていたと述べている。これにはダマド将軍の近隣の領土師団は含まれていない。リールは開戦前夜には事実上階級を下げられていたが、ペルサン将軍、知事(後にこの件で残酷な中傷を受けた)、そしてエルマン将軍はリールを防衛することを懸念し、準備を開始していた。市当局およびその他の地方当局は、政府に対してそのような努力がなされることに抗議した。そして8月24日の午後、サンブル川からの撤退が始まったまさにその瞬間、陸軍大臣は町の放棄と周辺地域からの撤退を命じた。ドイツ軍の哨戒隊は2日後に町に入ったが、占領されたのは10月初旬になってからだった。連合軍はリールとモーブージュを側面から守り、スカルプ、スヘルデ、ローネル渓谷が洪水状態にあったため、敵の進撃を遅らせ、アミアン―ラ・フェール―ラン―ランス線で確実な抵抗を可能にしたかもしれないという主張もある。ベルトー将軍はそのような考えを否定し、浸水には40日かかったと述べている。

21 フレンチ1914。

22 『La Grande Guerre sur le Front Occidental』、特に vol.1 を 参照。 iv.、Palat 将軍 (パリ: Chapelot、1918 ~ 1919 年) による。

M.アノトーとBEF
23 詳細については、アノトー『Histoire General』および『L’Enigme de Charleroi』(パリ、1917年)、モーリス・トーマスソン『Engerand』(同上)、サー・ジョン・フレンチの『Dispatches』および『1914』、アーネスト・ハミルトン卿『 The First Seven Divisions』、公式文書より『 La Campagne de l’Armée Belge』(パリ、Blood et Gay、1915年)、同じく公式文書より『L’Action de l’Armée Belge』、ファン・デル・エッセン『L’Invasion Allemande』を参照。本章およびイギリス軍に関する以下の注記の一部については、軍当局に謝意を表します。

24 第20師団(第10軍団)のタミンヌ攻撃について、アノトー氏(『歴史』第278巻)は、師団が猛烈な勢いで前進したにもかかわらず、堅固な防衛線に陥落したと述べている。「我々の将校たちは、断固たる攻撃を条件に、253 彼らはためらうことなく敵を奇襲し、容易に撃破するだろう。しかしドイツ軍は至る所で、無数の機関銃で側面を囲まれた堅固な陣地で彼らを待ち構えており、我が軍兵士の大半はそこで倒れた。」シャトレにおける第3軍団の「無感覚な焼身攻撃」について、アンゲラン氏はこう述べている。「砲撃準備もなく、確実に死ぬことを承知の上で、これらの精鋭部隊は町外れに強固に陣取る敵歩兵に襲いかかった。15分のうちに、彼らの戦力の半数が倒れた。」彼はさらに、軍団の上級司令部がその日の夜に交代したと付け加えている。

25 「イギリス軍は20日に配置につくと予想されていたが、到着したのは22日になってからだった。20日時点では、ル・ヌーヴィオン=ワシニー=ル・カトー地域で依然として大きく後退していた。もし20日に配置されていたなら、連合軍はドイツ軍がブリュッセルに入城したまさにその瞬間に編成されていたであろう。」この最後の句は、少なくとも極めて曖昧である。フォン・ビューローは20日、ブリュッセルにはおらず、サンブル川からわずか一日の行軍地点にいた。しかし、もし当時イギリス軍がモンスにいたなら、連合軍は「編成」されていなかっただろう。なぜなら、ランレザックの軍勢は、その日の時点ではまだ全軍が配置に就いていたとは言えなかったからである。 「確かに」とアノトー氏は少し後に述べている。「22日にはフランス軍は全軍が配置に就いておらず、領土軍の武装と装甲はむしろ中途半端な状態だった」(『シャルルロワの謎』52ページ)。ランレザックの準備が整う前日にビューローがサンブル川に現れたことが、フランスの歴史家が敵に「最大の優位、つまり主導権」を与えたと認める理由となっている。

ブリュッセルに言及した後、アノトー氏は次のように続けている。「イギリス軍に与えられた任務は、左翼を旋回させ、サンブル川の北からモンス方面、ソワニエ=ニヴェル方面に進軍することだった。クリュックより前に到着すると考えられていた」。実際はクリュックより1日早く到着していた。「残念ながら、『6か月戦争の暴露』が認めているように、フランス軍司令部が予想した20日には到着しなかった。…実際には、23日になってようやく戦列に並んだのだ」(49~50ページ)。アノトー氏は、この記述を多少のバリエーションを交えて繰り返している。彼によれば、連合軍は遅刻と疲労だけでなく、最高司令部における連携の欠如にも悩まされていたという。 「今日では、ベルギー軍司令部がアントワープの塹壕陣地への撤退を決定した際、もはや当時の状況にそぐわない政治的・軍事的構想に従ったと言えるだろう。また、イギリス軍がこの地域に姿を現したのは23日になってからであった。254 戦闘はすでに2日間続いており、ナミュールとシャルルロワの間ですでに決着がついていた。イギリス軍が果たすべき旋回翼の役割は、決定的な時にこうして失敗した」(53~54ページ)。アノトー氏は(77ページ)、ジョン・フレンチ卿が8月23日午後5時に「『予想外』と評される電報」を受け取ったと述べている。この電報は、クリュックの兵力の規模とフランス軍の撤退を告げるものだったが、この電報がフランス軍総司令官からのものだったとは言及していない。さらに、イギリス軍司令官が午後5時に撤退命令を出し、ランレザックは午後9時に出したと付け加えているが、フランス軍の撤退は実際にはその時刻にすでに開始されていたのに対し、イギリス軍の撤退は夜通しの戦闘の後、24日の夜明けに始まっただけだったと説明していない。「23日日曜日午後5時までに、ジョッフルの電報がイギリス軍司令部で受信された」と、ゴードン大尉はイギリス陸軍省(モンスと撤退(Retreat)—「フランス軍は10時間から12時間も撤退していた。イギリス軍は孤立していた。右翼にはフランス軍から一日分の行軍距離があり、左翼にはドイツ軍団3個、さらに4個軍団が迫っており、イギリス軍は壊滅を目前にしているように見えた。」

アノトー氏のコメント(公の訂正にもかかわらず、上記に引用した 1919 年 3 月の記事で繰り返されている)と非常に対照的なのが、イギリス海外派遣軍が果たした役割についてのアンゲラン氏の言及である。まず、「モンス付近での冷静かつ粘り強い防衛は、我々の間では未だ知られておらず、おそらく正しく理解されていなかった、真に称賛に値する防衛であった。それは、戦争の行方を初めて示すものであった。イギリス軍は、学ぶべきことを忘れることなく、南アフリカ戦争での経験から教訓を得て、最初からその特質を掴んでいた。…それは、我々フランス人にとって残念なことに、もし我々が、狂気じみた攻撃ではなく、『ボーア兄弟から借りてきた』このイギリスの防衛術を実践していたら、いかにして敵を食い止めることができたであろうかを示している」。次に、撤退について。「イギリス軍の撤退は我々の撤退に続いて行われたものであり、我々の撤退に先行するものではなかった。そう言うことは忠誠の義務であり、国境を越えたこれらの戦闘において、イギリス軍は司令官によって守勢に立たされ、フランス第1軍と共に敵を封じ込めることができた唯一の軍であったことを認識する義務でもある」。明らかに情報通で、ランレザック将軍を強く擁護するアンゲラン氏は、ジョン・フレンチ卿が8月17日にレセルでこの将校に、8月24日までは戦闘に参加する準備はほとんどできないだろうと告げたと述べている。

トマソン中佐は、イギリス軍が23日にランレザックを救援しようとしなかったことを残念に思いつつも、モンスからの攻撃は無益で悲惨な結果になったかもしれないと認めている(216~218ページ)。

アノトー氏のこの件に関する誤った説明は、255 責任を再分配し、イギリス軍がビューローの右翼を攻撃していれば戦闘全体に勝利していたことを証明したいという願望から、この考えは真剣な検証には耐えないだろう。フランス軍司令部が8月20日にこのような計画を抱くことはあり得なかった。なぜなら、イギリス軍が必要な陣地から2日遅れていることを知っていたはずだからだ。22日夕方、モンスの前に陣取った時には、これほど小規模な部隊が北東方向への攻撃を成功の見込みを持って行うには明らかに遅すぎた。もしどちらの時点でもそれが可能であったならば、アノトー氏が支持する機動は、ランレザックがビューローに対抗する上で有利に働いた可能性もあっただろう。しかし、それはクルックに西側から連合軍を包囲する自由を与え、少なくとも撤退とそれに続く反撃の成功を阻害したであろう。それは第二の、そしてより強力なセダンを作り上げていた可能性もあった。

これらの出来事を扱う中で、アノトー氏は、ランレザック軍、ダマードの領土軍、イギリス軍、そしてナミュール(ミシェル将軍、2万5千人)、モブージュ(フルニエ将軍、3万5千人)、リール(エルマン将軍、1万8千人)の守備隊の兵力を合計し、「連合軍は8月22日から25日の間に、ドイツ軍54万5千人に対し、総勢53万6千人の兵力で対抗した」という驚くべき結論に達した。この数字は誤解を招きやすく、数以外の連合軍の弱点を強調する以外には役に立たない。後者の日付が指している限り、シャルルロワ=モンスの戦いとは何の関係もない。これらの両日、そしてその後連合軍が全面撤退し、両軍とも甚大な損害を被った時点でも、名指しされた連合軍部隊は広範囲に散在し、質も大きく異なっていたため、クルック、ビューロー、ハウゼンの3つの密集した部隊に「対抗する」単一の部隊と見なすことは不可能である。したがって、ジョッフル将軍がサンブル軍について「作戦の統制を維持するのに十分な連合軍兵力」と推論したことは極めて疑わしい。

8月23日朝の実際の戦闘は以下の通りであった。ランレザック軍とナミュール守備隊は、5個軍団(約20万人)に相当し、その前面と側面にはビューロー軍団6個軍団とハウゼン軍団2個軍団、計約32万人の兵力を有していた。2.5個軍団という小規模なイギリス軍は、そのすぐ前方にクルック軍団3個、さらにその背後に2個軍団を配置していた。

ランレザック将軍は、 1919年5月17日と18日のニューヨーク・ヘラルド(パリ版)と5月18日と22日のルーヴル誌に、フランス元帥の発言に対する威厳ある反論を掲載した。フランス元帥がモンスにおけるイギリス軍が「前進陣地」にあったと発言したことに対し、彼は戦闘が東から東へと移ったと答えた。256 ランレザック将軍は、「1914年8月22日から9月4日までの悲劇的な期間に、イギリス軍はできる限りのことをし、素晴らしい英雄的行為を示した。戦略的な状況が我々にそれ以上のことをさせなかったとしても、彼らのせいではない」と述べた。キッチナー卿が当初、増援は行わないと指示していたためであろうが、イギリス遠征軍は撤退の後半、「第5軍より2日先行して行軍し、この距離を頑固に維持し、セーヌ川でのみ停止した」。「フランス軍が私の左翼を露呈させたのであって、私が彼の右翼を露呈させたのではない」。ランレザック将軍は、次のように述べることに批判的な意図はないと否定している。「私の意見では、1914年8月22日から9月4日までの悲劇的な期間に、イギリス軍はできる限りのことをし、素晴らしい英雄的行為を示した。戦略的な状況が我々にそれ以上のことをさせなかったとしても、彼らのせいではない」。

ランレザック将軍は、フランス軍の当初の作戦計画について、判断者と共謀者という立場を取ることを拒否し、次のように付け加えた。「総司令官には計画があり、参謀の士官たち、紛れもなく聡明で教養の高い者たち、とりわけベルトロ将軍の協力を得て練り上げられた。しかしながら、事の顛末を知るに至ったこの計画は、私には根本的な誤りを孕んでいるように思われた。それは、フランス軍の中央、第3軍、第4軍がベルギー領ルクセンブルクとアルデンヌに進撃し、迅速かつ決定的な勝利を収め、残りの戦線を掌握するという期待を過度に抱いていたのだ。」 「そこで、8月19日、ベルトロ将軍はメッシミー氏に対し、ドイツ軍がムーズ川の西側に大軍を投入すれば、東側で撃破するのが容易になるので、なおさら良いと告げた。」

モーブージュの陥落
26 モーブージュの防衛と陥落に関する詳細な記録が出版されるまでに 4 年が経過した ( La Verité sur le Siège de Maubeuge、第 4 ズアーブ連隊の指揮官ポール カスー著、パリ、ベルジェ ルヴロー)。この要塞については、リールの要塞との類似点と相違点がある。1910 年 6 月、陸軍省はモーブージュは長期の包囲に耐えられない、単なる拘束拠点とみなすべきであると決定し、1913 年の戦争上級会議は、近隣の野戦軍の支援としてのみ考えるべきだと布告した。当時のモーブージュは、ヴォーバンから遡る柵で構成され、その周囲には 6 つの主要要塞と 6 つの中間工事が築かれ、約 20 年前に建てられた。これらの工事には 335 門の大砲が設置されていたが、いずれも射程が 6 マイルを超えなかった。守備隊は歩兵連隊1個、予備3個、領土軍連隊6個で構成されていた。包囲が始まる前の3週間、257 3万人の兵士が塹壕を掘り、有刺鉄線を敷設し、その他の防御設備を作る作業に従事した。

包囲は第7予備軍団、騎兵旅団、および他の軍団からの1個師団、約6万人の兵士によって8月25日に開始された。その日と続く2日間、効果的な出撃が行われた。29日に砲撃が始まった。9マイルまたは10マイルの安全距離から発射された、ほぼ1トンの砲弾を投げ込む420 mm砲を含む重砲と迫撃砲により、砦は次々と破壊された。9月1日、利用可能なすべての部隊が出撃し、本格的な戦闘が行われた。いくつかの分遣隊はドイツ軍の砲台から250ヤード以内に達したが、機関銃射撃によってなぎ倒された。この後、ドイツ軍の2回の攻撃は撃退された。しかし、9月5日に敵はフランス軍の戦線内に侵入し、7日にはこの場所は防御不可能になった。午後6時に降伏が宣告され、9月8日正午、守備隊は降伏した。フォン・ツヴェール将軍はフルニエ将軍にこう告げた。「諸君は稀代の活力と強い決意でこの地を守ったが、戦況は不利に傾いた。」ドイツ軍司令部は後に、モーブージュで4万人の捕虜、400丁の銃、そして大量の軍需物資を奪取したと主張した。

27 1919年5月30日、冶金学調査委員会におけるメシミー氏の陳述。翌日のパリ・プレス紙に掲載された。メシミー氏は証言の中で、1914年8月にベルギー側の危険を認識しようとしなかったジョッフルを非難した。さらに、1912年と1913年にフランス軍司令部が予備兵力の迅速な投入を検討せず、「今日では誰も擁護しないであろう」3年間の従軍規定に頼ったのは、疑いなく過ちであったと付け加えた。メシミー氏は、攻勢的対外攻撃(à outrance)の教義はフランス軍とドイツ軍に共通しており、当時の軍事界では普遍的であったと主張した。

メルメイ著『ジョッフル、第一の危機』(パリ:オレンドルフ、1919年)は、戦争初期におけるフランス軍司令部における変化、思想、そして個人的な対立を、綿密かつ偏見なく考察した著作である。巻末には「ジョッフルへの攻撃」と「GQGで集められた説明」がそれぞれ反対のページにまとめられたセクションがある。

28 249ページ上部の注を参照。

29 G. ブランション、Le General Joffre、Pages Actuelles、1914 ~ 5 年、No. 11 (パリ: ブラッドとゲイ)。

30 M.アーサー・ユック、トゥールーズ地方の新聞「デペッシュ」編集者。このインタビューは1915年3月に掲載された。

31 1919年4月28日、冶金学に関する調査委員会におけるメッシミー将軍の声明。

258

32 詳細については、Hanotaux、“La Bataille de la Trouée de Charmes”、Rev. des Deux Mondes、1916 年 11 月 15 日を参照。エンゲランド、 ロケ地。引用。 ; 「Cdt. G. V.」によるドバイル将軍の正当性の証明:「La 1re Armée et la Bataille de la Trouée de Charmes」、La Revue、1917 年 1 月 1 日。バレス:「Comment la Lorraine fut Sauvée」、 エコー・ド・パリ、1917年9月。

33 34 ページを参照。この戦闘の管理ミスは、1919 年 5 月 15 日の冶金調査委員会で証拠として取り上げられた。

34 マイル、Le General Maunoury、Pages Actuelles、No. 49。

35 French, 1914 , ch. iv. スミス=ドリアンを擁護するJ. W. Fortescue名誉判事(Quarterly Review、1919年10月)は、フレンチ卿の「不器用で滑稽な虚偽の陳述」を非難し、本文中の数字に疑問を呈している。

36 1914年12月に書かれた 『マルネの戦いに関する私の報告』(ベルリン:シェル)は、エーヌの戦い終結までの第2軍の作戦に関する記録である。ビューローは、クルックがマウヌーリの部隊の集結とプロヤールトの行動についてドイツ総司令部に報告しなかったとして非難している。

ギーズの戦いについては、Hanotaux、“La Bataille de Guise–St. Quentin”、Rev. des Deux Mondes、1918 年 9 月 1 日を参照。

37 9 月 1 日にパリの大使館でキッチナー卿と激しい会談をしたという報告については、 『 1914 』第 5 章を参照。ただし、この記述はアスキス氏 (1919 年 5 月 16 日のニューカッスルでの演説) によって強く疑問視されており、キッチナー卿はジョン・フレンチ卿の連絡によって「ひどく動揺した」内閣の結論を伝えただけだと述べている。

38 Réné Puaux の 『Foch』、そして何よりもフォッシュ自身の作品、『De la Conduite de la Guerre』(第 3 版、1915 年)、『Les Principes de la Guerre』、第 4 版、1917 年(パリ: Berger-Levrault)を参照。

39 ジョッフルは答えた。「君たちが明日28日に引き返して、勝利を確定し、この撤退が純粋に戦略的なものであることを示すのは、何ら不都合ではないと思う。だが、29日には全員が撤退しなければならない。」

40 撤退と追撃の最終段階の詳細については、 セ・ド・サン・エイモール伯爵著『La Marche sur Paris de l’Aile Droite Allemande』 (パリ: Charles Lavauzelle)を参照。ゴードンとハミルトン、 op.引用。 ;および「La Retraite de l’Armée Anglaise du 23 Août 1914」、アーネスト・ルノー著、ルネサンス、1916 年 11 月 25 日。

9月3日、ランレザック将軍はフランス第5軍の指揮官から解任された。「彼の見解はイギリス軍との完全な連携に反するものであった」とアノトー氏は述べている(Rev. des Deux Mondes、1919年3月)。しかし、これは部分的で、259 不十分な発言だ。これまで見てきたように、ランレザック氏は選挙運動の当初からGQGと争っていた。

アノトー氏は、ジョッフル将軍が9月3日に陸軍大臣ミレラン氏に送った覚書を引用している。ジョッフル将軍は、「イギリス軍の急速な撤退が早すぎたために、マウヌーリ軍が良好な状態で戦闘に参加できず、ランレザック軍の左翼が危険にさらされた」とみて、次のように意図を述べている。「イギリス軍およびパリ守備隊と連携して新たな攻勢を準備し、前線の特定の部分に準備された防御組織を活用することで、主戦場として選ばれた地域で数の優位を確保できるように戦場を選択する」

41 1917 年 9 月 15 日付Revue de Paris 紙に掲載された匿名の筆者「ZZZ」によると、フレンチ元帥の通信は 9 月 1 日にフランス政府に送られ、おそらくはキッチナーとの会談の結果であったと思われるが、陸軍大臣によってジョッフルに伝えられた。陸軍大臣は、大元帥の完全なる自由と責任のもと、パリの北部および北東部での抵抗の考えを支持していた。

42 プティ・パリジャン、1916 年 6 月 16 日。

43 『Le Livre du Souvenir』、ポール・ジニスティとアルセーヌ・アレクサンドル著、75–6 ページ。

パリとドイツの計画
44 少将サー・F・モーリス卿は、その優れた研究書『1914年の40日間』(ロンドン:コンスタブル社、1919年)の中で、ドイツ軍参謀本部が「パリには軍事的価値はなく、道徳的価値しかない」と考えていたと述べている。モーリス将軍はパリを「敵のなすがまま」と呼び、クルックがパリを占領できなかったこと、そして「壮大で野心的な計画のために多大な利益を犠牲にしたが、後に実現しなかった」ことを強く非難している(139ページ)。モーリス将軍の権威は絶大であるものの、ここで論じた点に関して本文の結論を変更する理由は見当たらない。モーリス将軍が言及していない重要な要因がいくつかあるが、特にフォッシュ将軍率いる新設の第9軍がフランス軍中央に出現したこと、そしてこの時期におけるドイツ軍と連合軍の戦力が均衡していたことの影響である。クリュックは、壮大な野心というよりも、必要に迫られた犠牲者だった。そして幕僚連隊に関しては、「プロイセン人のうぬぼれや自給自足」というよりも、ジョッフルの戦略が「綿密に練られた計画の実行を台無しにした」のである。

ジョセフ・ライナッハ氏(『La Guerre sur le Front Occidental』、1914 ~ 1915 年、ch. v. sec. 7)は次のように述べています。260 ヨーロッパは二つのカテゴリーに分けられる。パリやウィーンのように、占領すれば軍事的に決定的な重要性を持つ都市と、それほど重要でない都市だ。パリを占領すれば、何という栄光だろう。パリに入城すれば、何という屈辱だろう。しかし、ドイツの将軍たちの師であるベルンハルディ、そして彼以前の偉大な指揮官たち、軍事術の神託者たち、モルトケ、ジョミニは、戦争の目的は可能な限り高く設定されなければならないと主張した。その目的は、敵国の軍隊を壊滅させ、戦闘不能にすることによる完全な破滅である。完全に武装解除された敵だけが、征服者の意志に屈するだろう。…ドイツ軍参謀本部に広く信じられていた意見は、連合軍を殲滅させる前にパリを攻撃することは、非常に深刻な結果をもたらす失策であるというものだった。…この出来事は、この意見が間違っていたことを証明するものではない。

45 このメッセージは、 1918年2月27日付の『ル・マタン』紙に初めて掲載され、ベルリン駐在の米国大使ジェラール氏から9月8日の朝、パリ駐在の同僚マイロン・ヘリック氏に送られ、ヘリック氏は同日夜遅くにそれを受け取った。内容は次の通り。「至急。9月8日。ドイツ参謀本部は、全アメリカ人に対し、ルーアンおよびル・アーブル経由でパリを離れるよう勧告する。出発を望む者は、直ちに出発しなければならない。―ジェラール」。このメッセージはドイツ参謀本部の切実な要請により送られ、1通はスイス経由、もう1通はローマ経由の2通が送付されたと付け加えられている。

この文書が執筆された当時、ウルク川での戦闘は既に二日半も続いており、クルックはマルヌ川からほぼ全軍を撤退させ、イギリス軍とデスペレ軍は急速に北進していた。このような状況下で、ドイツ参謀本部はどのようにして「間もなく」パリへの凱旋入城を実現できると考えたのだろうか? 軍勢の状況において、彼らが根拠とできた事実はただ一つだけあった。9月8日午前5時、フォッシュ軍の右翼は崩壊し、フェール・シャンペノワーズ方面へ全面撤退していた。もしドイツ参謀本部がこれをパリのアメリカ軍への警告を正当化するほどの勝利の約束だと本当に受け止めたとしたら、彼らは相当に陶然とした精神状態にあったに違いない。

しかし、このメッセージは、アメリカ、スイス、イタリアの中立国を威嚇し、良きアメリカ人をパリから追い出すことを目的とした、彼らによる無謀なプロパガンダに過ぎなかった可能性もある。9月8日に伝えられた警告は、決定的な勝利を得る前にパリ入城が当初予定されていたという考えを決して容認するものではない。

261

46ゴロワ誌 には、「マルヌ・シュル・ラ・デファイト・アルマンドの不当な原因」。

47 M.ライナッハはこれを述べ、次のように付け加えている。「どうやら、スタッフとクリュックの間でメッセージのやり取りがあったようだ。最終的に理論が勝利したのだ」(『ラ・ゲール』 145ページ、『ポリベ評論』第4巻198ページ)。

1916年9月2日付のルネッサンス誌 の記事によると、クルックは以前、パリへの進軍を支持しており、1814年にブリュッヒャーがシュヴァルツェンベルクに送った「パリに行く方が良い。パリを手に入れればフランスを手に入れることができる」という返答を引用していた。ギーズ=サン=カンタンの戦いの後、ドイツ軍司令部で開かれた会議で、クルックはモルトケの助言に従ったと、この筆者は述べている。

48 アノトー氏(Histoire Illustrée、特に第 37 章、および Rev. des Deux Mondes、1919 年 3 月)は、これらの出来事について、かなり脆弱な証拠に裏付けられた独自の絵に描いたような理論を立てている。簡単に言えば、包囲攻撃を完遂しようとしていたクルックと、ギーズ戦役の後、フランス中央に対する正面攻撃を自らが主役とするよう参謀本部を説得したビューローとの間に対立があったというものである。シャルルロワ戦役とギーズ戦役の後、ビューローはクルックを助力に呼ばざるを得なかった。将校と民衆の兵士は生まれながらの敵対者だった。モルトケと参謀は二人で迷った末、ビューローに決定した。ビューローが攻撃を指揮し、クルックはオワーズ川とマルヌ川の間に留まってパリ地域を監視するよう命じられた。しかし、彼は勝利を阻まれることを拒み、プロヴァンへと猛進し、ビューローの遅い接近を凌駕した。マウヌーリーの攻撃により、彼は現行犯逮捕された。クルックがマルヌ川の北側に留まるよう命じられたという記述を除けば、これらはすべて十分に納得できる。もし彼がそうしていたら、同じ結果が2、3日早くもたらされていただろう。

アノトー氏はまた、マルヴィッツの3個騎兵師団が9月1日にパリの門への襲撃を命じられ、その途中で鉄道を破壊したが、「クリュックは別の考えを持っていた」とも述べている(『ラ・マヌーヴル・ド・ラ・マルヌ』)。

49 『マルヌの戦い』 の著者はこう述べている。「クルックはイギリス軍の左翼に軍隊がいることは知っていたが、その正確な兵力は知らなかった。」

M. P. H. クーリエールは著書『パリの荒々しいコメント』の中で、9月5日の夜明けにシュヴェリーン将軍が発令し、後に戦場で発見された次の命令を引用している。「第4予備軍団は本日も前進を続け、マルヌ川の北側で突撃し、北側の戦線を掩蔽する。262 パリ。第4騎兵師団がこれに加わる。第2軍団はクーロミエ下流のグラン・モラン渓谷を通って前進し、パリ東部戦線に突入する。

50 フォン・フライターク=ローリングホーフェン将軍はこう言っている。「マルヌの戦いで証明されたように、数百万の軍隊が軍備を増強し、戦線が広く拡張された時代では、非常に特殊な状況が生まれる。…敵の全軍を包囲するのは非常に困難なことである」(『演繹』 79~80ページ)。

51 M. モーリス・バレス、エコー・ド・パリ、1916 年 6 月 1 日。しかし、モーヌーリ将軍は 8 月 31 日の真夜中にジョッフル将軍に電報を打ち、クリュックがパリ方面へ出発しようとしているようだと報告していた。

52 シェルフィス将軍は、ガリエニの権限の範囲が「漠然とした不正確」な状態にあったと述べている。その状況は次のようなものだったと思われる。旧規則では、パリの塹壕陣地は陸軍大臣の管轄下にあり、大元帥の管轄ではなかった。大元帥は、パリの安全を確保するのに十分な兵力を残す限り、総督の抗議を条件に守備隊の一部の派遣を要請できたが、軍需品や補給品に手をつけることはできなかった。ガリエニは、パリ軍総督に任命された際(8月26日)、当時4個予備役師団で構成されていた守備隊の増強を要請した。これを受けて第6軍が彼の指揮下に入った。同日、塹壕陣地はミルラン大臣の指揮下、ジョッフル将軍の上位の指揮下に置かれた。こうして、マウヌーリがガリエニの指揮下、ガリエニがジョッフルの指揮下に入った。

ボナール将軍(『近代戦の諸条件』56 ページ)は、ガリエニが 9 月 4 日の朝にマウヌーリに攻勢に出る準備を命じたのは、「自らの主導権を握り、その地域の総督としての権限に基づいて」だったと述べている。

ガリエニとジョッフル将軍およびジョン・フレンチ卿とのやり取りの詳細については、上記の著作、同じ著者による1915年9月4日のルネッサンス誌に掲載された長文の記事、および1916年9月2日の同誌の記事を参照のこと。最後の記事によると、9月4日午後2時50分に総司令官がマウノリー軍の前進を認可し、ガリエニの命令は翌日に前線をモーまで移動させ、6日の朝に「攻撃」することであった。

ウルクの戦いの展開により、マウヌーリー軍がパリの塹壕陣地の領域から脱出したため、ガリエニによるマウヌーリー軍への統制は終了した。1915年8月、旧規則は263 「Service de Place」は、フランス軍司令官に要塞とその統治者に対する絶対的な権限と、その資源を処分する全権を与えるために改正されました。

53 「ウルクのバタイユ」;ポール・H・クーリエール、ルネサンス期、1917年9月1日。

54 1914年9月17日の報告書の中で、ジョン・フレンチ卿はガリエニ将軍の訪問や通信については一切触れておらず、9月5日土曜日の会見でジョッフル将軍から引き返すよう要請を受けたことのみを述べている。 1914年の報告書ではこの訪問について触れているものの、マウヌーリーが「6日日曜日」にウルク川に向かって東進するという発言はガリエニの発言であるとしている。これは、5日に実際に行われた移動が当時イギリス軍司令部で把握されていなかったことを示唆している。

55 Die Schlachten an der Marne (フランス語版 p. 107)。

戦いに関するいくつかの本
第6章から第10章まで。これらの章で描かれている行動の詳細については、フレンチ元帥、フォン・ビューロー、アノトー氏、マラテール将軍、カノンジュ将軍、パラット将軍、ヴィクトール・ジロー、アーネスト・ハミルトン卿、G・キャンベル氏、その他上記の方々、および以下の方々の著作を参照してください。

「ガイド・ミシュラン・プール・ラ・ビジット・デ・シャン・ド・バタイユ」(パリ:ベルジェ・ルヴロー、1917~18年)。

Vol. I.ラルク(モー・サンリス・シャンティ)。

Vol. II.レ マレ ド サン ゴンド( Coulommiers – Provins – Sézanne )。

Vol. Ⅲ.ラ・トルエ・ド・レヴィニー( Chalôns–Vitry-Bar-le-Duc )。

左翼、中央、右翼の戦闘を時系列でわかりやすくまとめた、地図やその他のイラスト付きの優れたガイドです。

ギュスターヴ・ババン著『ラ・マルヌの戦い』(パリ:Plon社、1915年)。9枚の図面付き。軍の記録に基づく、戦いの初期の日々の物語の一つ。

ルイ・マドラン作『ヴィクトワール・ド・ラ・マルヌ』。2枚の図面付き。ヴェルダンの戦いで参謀を務めた歴史家による、よく練られたスケッチ(パリ:Plon、1916年)。

前衛的な戦略。有名なスイスの軍事作家、F. フェイラー大佐による (パリ: Payot. 1916)。

Les Campagnes de 1914。シャンポーベール (マレテール将軍) 作。

Payot 社が発行したフランスの公式速報と、Hachette 社によるフランス破壊委員会の報告書のコレクション。

レ・シャン・ド・ルク。ジョゼ・ルーセル=レピーヌ著(パリ:Plon.264 1919年)。ウルク地方の田舎の描写が特に優れています。

フランス騎兵隊の役割:ラ・マルヌ初戦における左翼への攻撃。J・ヘタイ著(パリ、1919年)。9月8日朝、ブリドゥ将軍の命令により、第1騎兵軍団第5師団がヴィレ=コトレの森とラ・フェルテ=ミロン地方に奇襲を仕掛けた様子を描写している。襲撃は数日間あちこちに追い回され、最終的に西へと散り散りに逃れたが、フォン・クリュックの通信線に多少の不安と混乱をもたらした。

『サン・ゴンドの町』シャルル・ル・ゴフィック著(パリ:Plon社、1916年)。この戦闘に関する標準的な著作。

「モンデモン」。1915年7月3日発行の『L’Illustration』誌に掲載された「Asker」の記事。この週刊誌のファイルには貴重な記事が数多く収録されています。

ラ・ヴィクトワール・ド・ロレーヌ。 A. ベルトラン著 (パリ: Berger-Levrault. 1917)。

モルハンジュとマルスアン・ド・ロレーヌ。 R. クリスチャン・フロジェ著 (Berger-Levrault. 1917)。

スー・ヴェルダン。 M. Genevois 著 (R. Hachette. 1916)。

マルヌの戦い。スイス参謀本部のE・ビルヒャー少佐著。150点の文献目録と多数の有用な地図・設計図を収録(ベルン:パウル・ハウプト)。

56 Avec Charles Péguy de la Lorraine à la Marne、ヴィクトル・ブードン作(パリ:アシェット)。ペギーは一種の神秘主義保守党社会主義者、またはM.ラヴィスが言うように「カトリック的アナキスト」であり、『Les Cahiers de la Quinzaine』の著者兼編集者であった。

57 アノトー氏(126ページ)は、ガリエニの9月4日の命令は「展開命令であり、攻撃命令ではなかった」と述べ、さらに総督は騎兵隊に道を探らせることを意図していたと付け加えている。5日に騎兵隊が活動したという証拠はなく、サン=スープレット前での戦闘が第6軍にとって完全な奇襲であったことは明らかである。

58 ジョン・フレンチ卿は報告書の中で次のように述べている。「9月6日正午頃、イギリス軍が戦線を右翼に変更し、ジュイ・ル・シャテル=ファルムティエ=ヴィルヌーヴ・ル・コント線を占領した後、敵は南東に進軍するイギリス軍の側面に迫る強力な脅威に気づき、大撤退を開始し、これが戦闘の発端となったと私は推測する。」これは重大な誤りである。現在では、ビューローが連合軍が西方へと集結しているという最初の警告を9月5日の午後にクリュックに送ったことが分かっている。クリュックは当​​時、第4予備軍団から独自の情報を得ていた。265 数時間後、クラックは危険を完全に認識し、その後のインタビューで述べたように、「5分で」どのようにそれに対処するかを決めた。

フレンチ元帥(1914年、第5章)は、クリュックが「かなりの躊躇と気力のなさを示した」と考えているが、これは間違いだと思う。

ボナル将軍とイギリス軍
59最初の批判についてはフランスのいくつかの書籍が示唆しており、1915 年 9 月 4 日の『ラ・ルネッサンス』誌 ですでに言及したウルクの戦いに関する記事の中で、ボナール将軍が非常に明確に表現している。ボナール将軍の非難の要旨は次の通りである。

「残念ながら、ル・カトー、ランドルシー、コンピエーニュでの牽制の後、イギリス軍はやや躊躇し、慎重さから導かれた移動に時間を浪費し、第6軍に望まれたすべての支援を間に合わずに提供できなかった。」マウヌーリーは9月4日正午に支援を要請していた。そして、その夜の大元帥の指示は、イギリス軍が5日夜にクーロミエとシャンジスに到着することを予期していた。しかし、4日午後、ジョン・フレンチ卿の参謀長はガリエニに対し、その夜の「移動命令」を通達していた。その結果、イギリス軍は第6軍と第5軍から直ちに距離を置くことになった。」 (この移動がジョッフル将軍の要請した更なる退却でなかったとしたら、何を意味するのか分からない。)「フレンチ元帥はロゾワの北と南の第5陣地を東に向けて陣取った。しかしこの配置により、イギリス軍は当初定められた戦線よりも西側、かなり後方に位置することとなり、午前中にクーロミエに報告していたドイツ第2軍団はマルヌ川を再び通過し、北西へ脱出することができた。ウルク川への出現を恐れたガリエニ将軍は、6日にフレンチ元帥に書簡を送り、ジョッフル将軍の命令に従って直ちに前進するよう要請した。一方、モヌーリ将軍は6日にモヌーリ将軍に電報を送り、イギリス軍左翼の支援を絶えず要請した。その結果、第6軍司令官は同日夜、パリで列車を降りたばかりの第8師団(第4軍団)をモーへ派遣した。」 (この師団は実際には6日の朝に到着していた。)「左翼に第8師団が存在していたにもかかわらず、フレンチ元帥が直ちに攻勢に出ようとしなかったとすれば」(これが何を意味するのかは不明である。イギリス軍の攻勢は6日の朝に始まっていたため)、それは彼がこの時点で、自軍の右翼と第5軍の左翼の間にかなり大きな間隔があることを非常に懸念していたためである。しかし、この間隔はコノー将軍率いる騎兵隊によって監視されていた。266”

6日夕方、イギリス軍はグラン・モラン線に到達し、右翼で第5軍と接触した。しかし、この接触は非常に接近していたため、イギリス軍は第5軍と並走し、同じ戦線を進む必要があると判断した。第5軍はフォン・ビューロー軍の4個軍団を先導せざるを得ず、進路確保に非常に苦労した。

ボナール将軍は、旧イギリス軍の訓練不足と参謀の不備について、あまり好意的とは言えない説教で批判を締めくくっている。フランスやドイツのような訓練を受けていない将軍たちは、「直線的な秩序」を実践する傾向があり、部隊を展開隊形のまま移動させ、隣接する部隊で側面を援護し、遅延につながる無数の予防措置を講じていたとボナール将軍は述べている。だからこそ、「力、活力、そしてエネルギーに満ちた将兵で構成されたイギリス軍は、6日に最も近い敵に向かって進軍すべきだったにもかかわらず、グラン・モランとマルヌ間の20キロメートルを進軍するのに2日以上もかかったのだ」。

同様のコメントについては、カノンジュ将軍による「ラ・マルヌの戦い、簡潔に」(ル・コレスポンダン紙、1917 年 9 月 25 日および 10 月 10 日)を参照。戦いの詳細も記載されている。

アノトー氏の一文は、これらすべての批判や推測よりも核心を突いている。「もし5日正午、サン=スープレ=パンシャール地方で、おそらく時期尚早ではあったが、この遭遇がなかったならば、疑いなく、夕方にはクリュックの全軍はマルヌ川の南に展開していたであろう。一方、マウヌーリーは北岸でこれを逆転させていたであろう。そしてクリュックは包囲されていたであろう」(『歴史』第38章、184ページ)。

ジョッフルに対するガリエニの正当化、そして当時のジョッフルの戦略に異議を唱える興味深い試みは、 H・ル・グロ将軍著『ラ・マルヌの戦いの勃発』(パリ:パヨット刊)に見られる。ル・グロ将軍は、ジョッフルが9月4日に政府に対し、ガリエニが「時期尚早な攻勢に駆り立てようとしている」と不満を述べたと記している。

最南端の風景
60 4日後、ペザルシュ村の宿屋で、30歳くらいの立派な女性であるマダムが次のような出来事を私に話してくれました。

「日曜日の朝、母は教会へ出かけ、私は父と幼い息子と家に残りました。父はタバコを買いに出かけました。子供を連れて少し外に出ると、通りに騎手の一団が立っているのが見えました。そして私は心の中で言いました。267 「助かった!ベルギー人だ!」戻ると、驚いたことに彼らは家の中にいて、私の部屋とカフェに座っていました。将校が卵を2つ作ってくれと頼んできました。兵士の一人が負傷しているのに気づき、痛くないか尋ねました。彼はうなずいたので、私は台所へ行きました。窓枠にスパイク付きのヘルメットが置いてあるのが見えました。私は気を失いそうになりました!彼らはドイツ人だったのです!なんとか卵を受け止めました。すると将校は、とても丁寧に左手を見せるように言い、結婚指輪を指差して言いました。「結婚していますか?」「はい」と私は震えながら答えました。「ご主人は兵士ですか?」「はい」。「お子さんはいらっしゃいますか?」「いいえ、お子さんはいません」と私は言いました。「でも、私は彼を見ました。ドイツ人がフランスの子供たちの手を切り落としたと聞いて、彼を隠しているのでしょう。それは間違いです。私たちは女性や子供を傷つけたことはありません」 「坊やを連れて来い」と言われたが、私が「うちの子じゃない」と言い張ると、彼はそれ以上何も言わなかった。彼と他の者は持ち物の代金をドイツの通貨で支払い、立ち去った。15分後、銃撃が始まった。

61 1914年、第4章。

62 Le Petit Journal、1917 年 9 月 9 日。

63 コートアコンでは、24軒の小さなレンガ造りの家のうち18軒が略奪の後、完全に焼失していたのを発見した。村人たちがドイツ軍(近衛騎兵師団の一部)を連合軍に裏切ったという口実がつけられた。村の学校の一室は、忘れがたい悪意の炸裂を呈していた。汚れた藁、食事の残骸、破れた本、壊れた薬莢が床に散乱していた。半分焼けた藁の山は、急いで建物を破壊しようとしたことを物語っていた。本棚と、金属と化学標本の瓶が数本置かれた小さな学校博物館の下にも、そのような山が二つあった。この汚れた混沌の中に、低い用紙、教師の机、そして「節制、親切、正義、真実」を教え込む掛け軸が、夏休み前日と変わらず立っていた。立ち去ろうと振り返ると、黒板に太字で、明らかにその日の授業の文字が書かれているのが見えた。「À chaque jour suffit sa peine(その日の悪事は十分だ)」――英語版では「その日の悪事は十分だ」と訳されている。このモットーの下、誰も気づかないうちに、この残忍な連中は眠り、そして目覚めては扇動的な仕事に明け暮れていたのだ――ヨーロッパにおける初等教育の先駆者を自負する国の男たちだ。これ以上痛烈な皮肉を思いつく記録の天使がいただろうか?

64 マデリン氏は7000体のドイツ人の死体が発見されたと述べているが、この数字には疑問の余地がある。

65 ル・ゴフィック、レ・マレ・ド・サン・ゴンド。

268

66 Au Centre de la Bataille de la Marne、時間に名前を付けたヴェ​​ルテュスのネレ修道院長による。

67私は、1918 年 9 月 7 日付の『ラ・リベルテ』紙に掲載され た、ル・ゴフィック氏による「モン・オーの防衛」という記事に依拠しています。これは目撃者の証言をまとめたもので、次のような興味深い詳細が記されています。「砲撃に狂乱した一頭の黒牛が塹壕に突撃し、砲弾が炸裂するとわきに飛び退き、煙を嗅ぎつけ、砲弾の穴を踏み鳴らした。ゆっくりと、大柄で不注意な羊飼いが 5 匹の白い羊を連れて斜面を登ってきた。しばらくの間、彼は我々と同じ高さ、右 500 ヤードのところで立ち止まった。偶然のように、彼の 5 匹の羊は彼の左側、我々の側にいた。するとすぐに砲弾が 4 発ずつ着弾し始め、そのたびに射程は 100 ヤードずつ広がった。しかし、我々は射程内にはいなかった。」おそらくかなり想像力豊かなこの特派員は、ドイツ軍がモン・ウーの斜面でフランス人を生きているのと死んでいるのと間違えたため、そこを占領しようとしなかったのだと考えている。

第42師団の神話
68 カノンジュ将軍は、その歴史的概略の中で、私の探究を裏付けている。この神話の萌芽は、1915年6月8日付の陸軍公報「 Bulletin des Armées 」に掲載された「公式概要」に見出すことができる。それによると、9月9日の夜、フォッシュ軍は「西から東へフェール・シャンペノワーズ方面へ進撃し、この地域の南東から攻撃を仕掛けていたプロイセン近衛軍とザクセン軍団の側面を包囲した。この大胆な機動が勝利を決定づけた」と記されている。これは後に、様々なロマンチックな装飾を添えて、さらに詳しく記述された。

69 カノンジュは、その場で 2 回の尋問と書面による証拠を追加して、第 42 師団が午後 2 時から 3 時の間にブロワを出発し、午後 5 時ごろランテルに到着してそこで停止し、その後ランテル – ランテル – オニュ – プルール地域で野営し、そこで「一般予備軍」として夜を過ごし、9 月 10 日午前 5 時ごろになってようやく出発したと述べています。また、フェール シャンペノワーズは、24 時間の騒ぎの後、9 日午後 5 時半ごろにドイツ軍によって撤退しましたが、その夜の大部分はコナントルとグルガンソンからやってきたドイツ軍によって横断されました。コナージュは、「第 42 師団の部隊を見ると、今や支援を確信したデュボワ将軍の部隊が前進し、師団はそこで停止して夜営地に戻りました」と考えています。ビューローは午後3時30分に撤退を命じたと彼は信じている。フランス軍の最初の分遣隊は翌日の午前7時にフェール・シャンペノワーズに入った。

269

70 ジロー(『歴史』166ページ)はこの対話についてかなり異なる報告をしている。私は1915年1月9日付の『ル・イルストラシオン』紙の記事を頼りにしている。そこには「防衛の魂であった将校」――間違いなくヘイム大尉自身――の日記からの長い一節が掲載されている。

71 フェイラー大佐の『戦略論』(パリ:パヨ、1915 年)は、この作戦の最初の部分に関する初期のドイツ軍の報告に表れている「道徳的策略」を容赦なく分析している点で特に貴重である。

72 モーリス少将はこう語っている。「9日早朝のイギリス軍によるマルヌ川の渡河こそが、危機のさなかにクリュック軍に不利な形勢を覆しマウノリー軍を救ったのだと歴史が判断するに違いない。…8月23日に敵軍にほぼ包囲されていたにもかかわらず、2対1の兵力で包囲されていた軍隊が脱出に成功し、170マイル撤退した後、直ちに方向転換して1914年の戦役の進路を変えた戦いで決定的な役割を果たしたことは、戦争史上類を見ない偉業である」(『40日間』183~184ページ)。

73 Hanotaux、Histoire Illustree、vol. vii. 132–8ページ。

74 同上、172~175ページ。

75 フォッシュ、デ・プリンシペ・デ・ラ・ゲール。

76 アノトー氏(76ページ)は、この計画の最後の部分を「全くの愚行」とみなし、「数千人の断固たる兵士が峡谷、尾根、崖を守れば、ナンシーを占領する前に全軍を打ち破ることができただろう」と述べている。これは誇張表現のように思われるが、ナンシー以前、モンス以前、そして開戦当初の他の機会と同様に、ドイツ軍は包囲攻撃という従来の信念によって、中央攻撃に集中することで得られたであろう成果を失った可能性が非常に高い。

77 「メスの眺め」『レヴュー・ヘブドマデール』 、1915年12月18日。フェイラー大佐は、ベルリンの地方新聞「アンツァイガー」から、皇帝が前線に姿を現した初期の機会に関する以下の評論を引用している。「皇帝の臨席は、事態の進展を如実に示している。……責任者たちがドイツ軍が国境を越えて押し戻される可能性を予見していたならば、皇帝は決してフランスに入城しなかったであろう。敵国における彼の部隊の列は、ドイツ国内外に深い印象を与えるに違いない。」

78 『Un Village Lorrain en Août』 で引用— 1914 年 9 月。Réméréville 、C. Berlet 著。

79 中佐トマソン、ル・リバース、紹介。

80 フライブルク大学のフリードリヒ・マイネッケ教授、『 フランクフルター新聞』、1916 年 12 月 31 日。

271

索引
ドイツおよび連合国の空軍、18、27、126、140、141、167、241~2​​​​
エーヌ、ドイツの立場、187–8、192–3
アルザス、フランス軍の進撃と撤退、2、29、56、212
アマデ、将軍、28、35、65、66、72
アメリカ人はパリから退去するよう促される、82、260
アミアンはフォン・クリュックが占領、72、80
アントワープ、40、44、88、105​​​​​
アルデンヌ、ベルギー、フランス軍の攻勢、24、31-3、36
ドイツ軍と連合軍の軍備の比較、14、215
ドイツとフランスの砲兵、17、18、215 ;
ナミュールとモーブージュにて、40 , 257 ;
マルヌ会戦では、104、126、128、146、180、201、210​​​​​​​
戦場の描写、106–9、113–4、143–4、170–1、203–7​​​​​
バイエルン軍団、ルプレヒト王子と、30、56、61–3、87、197–213​​
ベルギー、驚きの、12–13、21、26–7、34、36、38、41、45、49、54、215、247–51​​​​​​​​​​​​​​​​​​
ベルギーの貢献、15、27、32、37–41、43–4​​​​​
ベルトー将軍、フランス軍参謀を擁護、245-6
ブロッホ、ジャン・ド、予測、19、242–4
ブリー炭田、33、248、249​​
イギリス海外派遣軍、34–44、65–9、80–1、99、118–26 ;​​​​
マルヌ川への進撃が始まる。123
マルヌ川を渡る、131、140–1。
決定要因、185、188–9、224–5 ;​​
M.アノトーの批判、253–5、259 ;
ボナル将軍の批判、265–6
ビューロー、フォン将軍、32、36–43、66、68–9、81、85、100 ;
フォン・クリュックの撤退により危うくなった、129、134、135–7。
フランス軍中央への攻撃、135、142、146~164
混乱と撤退、165–8、190–3
カステルナウ、ジェネラル・ド、27、29–31、62–3、71、104、197–213、248​​​​​​
カトー、ルの戦い、1、65–6、68
騎兵の役割、16、27、66、67、104、125、134、192~193、264​​​​​​​​​​​
シャロンの再占領、193
シャルルロワの戦い、37~43年
シャルムズ、ギャップ、ディフェンス、31、56、61–3
シャトー・ティエリーが再占領、141
指揮、団結、25、40、216​
集中、最初のフランス語、そして再編成、27–8、251
イギリス軍に占領されたクーロミエ、124
ナンシーのグラン・クーロンヌの弁護、63、199、205–12、228–9、269​
皇太子、帝国、32–3、63–4、70–1、89、103、169–72、178–82、195​​​​​​​​​​​
ドバイル、一般、27、29、30–1、62–3、104、197–8、200、203272
フランス軍の東部防衛、12、31、44、56、61~4、89~90、170、197、229​​​​​​​
ドイツ皇帝、84、205、209、269​​​​
エスペリー、フランシェ将軍、37、40–1、100、122 ;
マルヌ川への進撃が始まる、137年。
マルヌ川を越え、141-2。
フォッシュの助け、139、142、156 ;​
189対91で勝利を決定づけた。
エーヌ川沿い、193
フェールシャンペノワーズ負け、157 ;
再占領、167
フォッシュ将軍の教え、22、24、50、160、202 。​​​​
第20軍団の先頭、30、62 ;
第9軍、61、69~70、101、138 ;​
セントゴンドの戦い、142–54 ;
中央が壊れている、155–64 ;
計画された機動とドイツ軍の撤退、161–2、165–8、190、193、268
ドイツ軍と連合軍の比較、15~16、30、32~3、41、65。
マルヌ会戦前夜、97–105、137、144–5、169、171–2、176、177–8、198–201、215–6、240–1、255​​​​​​​​​​​​​​​​​
近代の要塞の機能、21、229、245
フレンチ、サー・ジョン、18、32、35、36、39~43、66~7、69、72、73 ;​​​​​​​
ガリエニとジョッフルとの通信、93–4、121–3。
戦闘命令、111 ;
最南端、119、121 ;​
追跡、188 ;
批判、253–6、258、265–6​​​
ガリエニ、将軍、47、49、77–9、81、83、90、133 ;
92-3年9月4日に第6軍に命令。
ジョッフルとフレンチとの通信、93–4 ;
ウルクの戦い;
彼の降雨量、116–7、121–3、134、224 。​​
シェルフィス将軍とボナル将軍、262
ドイツ軍と連合軍の戦線の空白、69、85、111、136~137、145、166、189、192~193、225~226​
解任された将軍、フランス、20、49、52、245。
ドイツ語、83、233
ゴンド、セント、湿地、143 以降、191、226
ギーズの戦い、68-9
ヘイグ将軍サーD. 、37、64、66、99、141、193​​​​​​
ハノトー、M.、物議を醸す、41–3、252–5
ハウゼン、フォン将軍、およびザクセン軍団、32–3、35、38–41、69、71、101、135、145、155–9、165–6、171、172、175、191、193​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
ヘーリンゲン、フォン将軍、30、61–3、192、197、199、200、203–4
ハンバート将軍、モンデモンにて、149、152-4
イタリア国境、15、25、28​​
ジョッフル将軍、第5軍とイギリス遠征軍をサンブルに移動させる(8月16日)、35~6、42。
「最も予想外の」ニュース、41
経歴と性格、46~53ページ
2度目の新しい作戦計画、54~61頁。
戦術的教訓、58 ;
東部の国境を監視する、62、64、197。
第6軍を編成、65歳。
BEFを65対8で支援。
第9軍を編成、70年。
撤退を延長、73-5 ;
総攻撃命令、74~5、93~7、111、121。
M.ミラーランド、77歳;
利益と力の優位性、104~ 5
およびガリエニの降水率、116、119、121–3。
そして、クルックとビューローの間の決定的な動き、135、189 。
勝利により、195-6
勝利の作者、218–29、233 ;
調査委員会の前で、249 ;273
ランレザック将軍、256 ;
M.メッシミー、257
キッチナー卿および陸軍元帥フレンチ、69、258、259
クルック、フォン将軍、32、38–44、66–9、72–3、79以降。​​​ 、97 ;
軍団をマルヌ県を越えてマウヌーリに撤退させる、118、122–4。
彼の最南端の位置、119–120 ;
撤退の結果、135–7、141、185 ;​
エーヌ川に到着、187年;
彼の2つの致命的な動き、220–2。
クリュックとビューロー、261
ラントヴェーアとエルザッツが前線で起用、15-16、128、199
ラングル・ド・カリー、ジェネラル・ド、28、32–3、48、70、102、169–75、193​​​
ランレザック、将軍、27、32、35–43、49、67–8、250、255–6、258
ローノワの戦い、70
リールの要塞、34、249、252​
ロンウィ包囲戦、33–4、44
ロレーヌ、フランス軍の最初の攻勢、29~31年
機関銃、18、58、115、117、253​​​​​​
モードイ将軍、30、100、138、140、193​​​​​​
マンジン、将軍、37、100、138
地図、ドイツ語、証拠、240
モーブージュ, 34 , 44 , 87 , 105 , 252 , 256–7
マウノリー将軍、32、63–5、72–3、77、80–1、85、93、97、116、122、124、126–30、132–4、184–8、248​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
ミシェル将軍とフランス軍参謀、47、49、248
モンデモント、143–4、148–54​
モンスの戦い、37–43、253–6
モンミライユが再占領、140
モルハンジュ対サルブールの戦い、30対1
ナミュール包囲と陥落、27、38、40
ナンシー爆撃、211
ニヴェル大佐、127
戦争法規違反に関するドイツの犯罪、80、117、124、192、194~195、211、212~267​​​
フランスの攻撃教義、21–24、58、201–2、216、218、245–7、251​​​​​​​​
— ソンム・ラン・クラオンヌ案より、提案、58-60、65、71
ウルクの戦い、114–8、126–35、184–7​
パリの防衛、55、73、76–9、259–60 ;​​​
ドイツのジレンマ、82–8、109、221​
ポー、将軍、29、47、48、198、248​​​​​
ペルシン将軍、248、252
ペタン将軍、100、138
キャンペーンの計画:
ドイツ語、10~ 14
ギーズ以降は混乱、68~9 ;
パリ=ヴェルダンのジレンマ、84–91、109–10、214以降、239–40 。
フランス人、28~9、31、36、49~50、54~61、73~5、88 ~9、105、110、216以降。​​​​​
プロヤート、68歳での行動
鉄道、フランスの効率、15、57、241
ドイツ軍と連合軍の予備役、16、21、198 ~ 199、245
撤退、長い、以降の場面、1~9、72~3、78、237~8。
必要性、54~ 55
の利点、57 ;
延長、72–4 ;
終わり、81、109、119 ;​​​
ドイツ将軍、185年9月9日命令
レヴィニーは179で敗北した。
回復、194
ランスが再占領され砲撃され、192
ロシアの勝利、その影響、44、75、87
サンブル、ドイツが36-43で勝利274
サライル、一般、48、89、103、169–72、175–82、195
セルメイズ、破壊、194
スミス・ドリエン将軍、38、64、66、99、141​​​​
タクシーとウルクの戦い、130-1
トゥール、ドイツ軍の前進、208
塹壕:
ドイツの優位性、18、31、33、35、58、114、217、253 ;​​​​​​​​​​
フランス元帥、18、244 ;
カステルノーの防衛線、201~2
トロヨン砦の防衛、180対3
ヴェルダン、32、56、71、74、89、108、169–71、176–82、195、221​​​​​​​​​​​​​​​​​
ヴォージュ山地の戦い、203~204
フランス高等軍事評議会、47~51
「ワイヤレス」ドイツ語、拾う、134
ヴュルテンベルク、アルブレヒト公、32、70、102、169–75、193

モリソン・アンド・ギブ社(
エディンバラ)印刷

転写者のメモ
この本では、主な好みが見つかった場合に句読点とスペルを統一しましたが、それ以外の場合は変更しませんでした。

単純な誤植は修正されましたが、不均衡な引用符がいくつか残されました。

行末のあいまいなハイフンは保持され、一貫性のないハイフネーションの発生は変更されていません。

この電子書籍のこのバージョンでは、複数の場所の間や数値の範囲内のダッシュは、ハイフン (-) よりも長く、エムダッシュ (—) よりも短いエンダッシュ (–) で表示されます。

索引のアルファベット順やページ参照が正しいかどうかはチェックされていません。

99ページ: 「Ronar’ch’s」は「Ronarc’h’s」の誤植です。

97ページ と199ページから始まる戦闘序列リストは元の本と同じ順序になっていますが、並んでいる連合軍とドイツ軍のユニットは元の本のように並んでいないことがよくあります。

272ページ: ガリエニ将軍とウルクの戦いに関する索引の参照にはページ番号が含まれていませんでした。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「マルヌ会戦」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『最近リボルバー射撃ガイド』(1888)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 単発拳銃と回転式拳銃はありますが、まだ自動排莢式は無い時代です(反動でシリンダーが廻る方式はあった)。もちろん、すべて黒色火薬前提。ダブルアクションは、普通に選択可能でした。

 原題は『The Modern American Pistol and Revolver』、著者は Arthur Corbin Gould です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに深謝申し上げます。
 図版は省略しました。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「現代のアメリカのピストルとリボルバー」の開始 ***

現代のアメリカの
ピストルとリボルバー

FEベネット氏、
ピストルとリボルバーの射撃の専門家。

現代のアメリカのピストル
とリボルバー

含む

アメリカ製の現代のピストルとリボルバーの説明
、これらの武器で使用される弾薬
、達成された結果、そして アメリカの射手が
従う射撃ルール

A.
C. グールド(
ライフル誌編集者)

ボストン
ACグールド&カンパニー出版社
1888

著作権 1888
AC GOULD & CO.

ロックウェル&チャーチル出版社、
ボストン。

[ページ v]

序文。
長年、筆者は、ピストルでは数ヤード以上の射撃は不可能であり、リボルバーで高い命中精度を得るのは論外だと信じていた大勢の人々の一人でした。これらの銃の命中精度の限界を探るため、数多くの実験が企画され、最も熟練した射手たちによる展示が行われました。やがて競争心が芽生え、ピストルとリボルバーの可能性を見出す上で大きな役割を果たしたことは間違いありません。

著者は、これらの武器の製造業者と弾薬製造業者から、3 年間で得られた成果が考えられていたよりも優れているとの証言を得ており、自分の努力が無駄ではなかったと感じている。

この小冊子を読み終える頃には、リボルバーとピストルの射撃が非常に人気のあるスポーツになりつつあることが明らかです。アメリカの州兵の騎兵隊と砲兵隊は[ページvi]おそらく間もなくリボルバーを装備し、その使用法を指導されるだろう。ピストル練習の人気が高まるにつれ、ここに記録された出来事は、間違いなく何倍も匹敵し、あるいは凌駕されるものとなるだろう。

著者は、スミス&ウェッソン社、コルツ・パテント・ファイアーアームズ社、マーウィン・ハルバート社、ユニオン・メタリック・カートリッジ社、ユナイテッド・ステーツ・カートリッジ社、ウィリアム・R・シェーファー&サン社、ジョン・P・ラベル・アームズ社、そしてアメリカ製のピストルとリボルバーの開発に時間と資金を費やしてくれた多くのプロとアマチュアの射撃手からのご厚意に感謝の意を表します。

[1ページ目]

コンテンツ。
ページ
第1章
アメリカのピストルとリボルバー 5

第2章
単発拳銃 – アメリカの様々なパターンの説明 9

第3章
アメリカのリボルバー – スミス&ウェッソン社製 21

第4章
マーウィン・ハルバート社のリボルバー 36

第5章
コルトのリボルバー 46

第6章
リボルバーとピストルの照準器 56

第7章
ピストルとリボルバーの弾薬 64
[2ページ目]
第8章
ピストルとリボルバーの弾薬の再装填 75

第9章
リボルバーの可能性 ― 50ヤードまでのリボルバー射撃の結果 90

第10章
長距離でのピストルとリボルバーの射撃 116

第11章
ピストルとリボルバーの射撃ルール 126

[3ページ]

図表一覧。
ページ
FEベネット氏の肖像 口絵
スティーブンス ターゲット ピストル(ロード モデル) 11
「」 (コンリン モデル) 13
レミントン単発ピストル 15
新しい6インチバレルのスティーブンスピストル 16
コルツ・ナショナル・デリンジャー 17
レミントンベストポケットピストル 19
スミス&ウェッソン .32口径シングルアクションリボルバー 23
スミス&ウェッソン リボルバー(ロシアモデル)シングルアクション 25
スミス&ウェッソン リボルバー(ロシアモデル)ダブルアクション 27
スミス&ウェッソン ハンマーレスセーフティリボルバー 33
マーウィン・ハルバート&カンパニーのリボルバーを開ける 37
マーウィン・ハルバート社のリボルバー – 弾丸の排出方法 39
コルトのリボルバー、.38口径、ダブルアクション 51
「」(フロンティアモデル) 53
「」(陸軍モデル) 53
リボルバーとピストルの照準器 58、59、61​​​​
シュヴァリエ・アイラ・A・ペイン 60
ウィンチェスターリロードツール 76
理想的なリロードツール 79
[4ページ]FEベネット氏が作ったターゲット 84、100、114​​​​
ジョージ・バード氏が作ったターゲット 92、96​​
「ピエール・ロリラード・ジュニア氏」 94
「」JTB コリンズ氏 99
「アレン・P・ケリー氏」 103
「」「」 シュヴァリエ・アイラ・A・ペイン 105
「」W ・W・ベネット氏 108
「」DD デイビス氏 109
「ジョージ・バード氏」 110
ポジション、FEベネット氏 112
「シュヴァリエ・アイラ・A・ペイン 115
「W・W・ベネット氏 117
BJロバートソン氏 119
「ウォルター・ウィナンズ氏 121
「ミス・アニー・オークリー 127
スタンダードアメリカンターゲット 125
ホルスター 129、131​​
コルト・フロンティア・モデル・リボルバーの6発の射撃 135

[5ページ]

現代のアメリカの
ピストルとリボルバー。

第1章
筆者が銃器の研究に興味を持ち、そこから可能な限り正確な情報を得ようと努めてきた長年にわたり、拳銃やリボルバーに関する個人の記述にしばしば注目してきた。それらは主にスポーツ雑誌への寄稿や、平原や奥地で活躍した英雄たちの冒険を綴った書籍という形で提供されていた。後者の多くは筆者の手を経て、書評や批評の対象となった。注目すべきは、印刷物で見つかった拳銃やリボルバーに関する短い記述は、二つのグループからのものだったということである。一つは、これらの武器を用いた偉業に関して、武器や弾薬の能力を全く超えた、極めて不条理な記述をしており、その主題についてほとんど、あるいは全く知らない人々による記述であることがすぐに分かるものであった。もう一つのグループ、すなわちスポーツ雑誌の寄稿者による記述は、[6ページ]明らかに、不可能と思われる偉業を成し遂げることを期待していたが、それができなかったため、印刷物で怒りをぶちまけ、紋章製作者を非難し、紋章に関して中傷的な発言をした集団からのもので、これは道具の欠陥ではなく、技術不足だとすぐに示唆した。

現代のアメリカ製ピストルやリボルバーを扱った熟練の射手なら誰でも、標準仕様のピストルやリボルバーが頑丈で、よく出来ており、安全で、正確であることを知っているはずだ。しかし、様々な武器の可能性、すなわち最高の命中精度、射程距離、そして威力を調べ、それらを比較のために一冊の本にまとめようとする試みは、これまで一度もなされていないと思われる。政府によるテストは兵器局によって行われてきたが、その作業はほぼ全て、軍事用途に適したリボルバーを対象としていた。威力、命中精度、そしてあらゆる点で軍当局が認めた武器と同等の有効性を持つ武器が多数存在するため、政府によるテスト報告書が、防衛兵器または軍事用途に適した武器として適切に分類されるすべての武器を完全に網羅しているわけではないことは明らかである。

アメリカのピストルとリボルバーの発明と改良の歴史的記録を記録しようとするいかなる試みも、本書の読者の大多数にとって興味をそそらないものであり、実用的な価値もほとんどないであろう。[7ページ]したがって、発明の優先性や初期に製造された武器の記述は避け、今日のピストルとリボルバーについてのみ記述する。現在、広範かつ精巧な実験と調査に使用されているピストルとリボルバーは、絶えず改良が続けられており、現代のピストルとリボルバーが四半世紀前に製造されたものよりも優れているという事実を著者は印象づけた。それは、現代のライフルが古代のフリントロック式マスケット銃よりも優れているのと同じである。世界は動き、機械技術は向上し、形状と対称性に関する芸術的知識は年々機械的な創意工夫と融合し、現在、アメリカのピストルとリボルバーはかつてないほどの完成度に達している。本書では、アメリカ製の現代のピストルとリボルバー、すなわち商業的に知られ、安全で信頼性の高い武器を手に入れたいと望む人なら誰でも入手できるピストルとリボルバーについて記述することが私たちの目的である。この国には手作業で作られた拳銃がいくつかあるが、その数は非常に少ないため、業界では知られていない。これらの武器の精度に関する素晴らしい話は時折耳にするが、長年の研究を経て武器の完成度を高めた製造業者が製造した拳銃の精度に匹敵するものは、いまだかつて見つかっていない。アメリカ製の標準的な単発拳銃は、[8ページ]現代のリボルバーは、スティーブンス、レミントン、ウェッソンである。リボルバーは、スミス&ウェッソン、コルト、マーウィン&ハルバート、そしてレミントンである。国内には他社製のリボルバーが溢れており、その中には、マーリン・アームズ社、アメリカン・アームズ社、ハリントン&リチャードソン社などの製品のように、本来の目的である近距離防御用兵器として十分に機能するものもある。しかし、国内で見られるリボルバーの大部分は、安っぽく、信頼性が低く、不正確で、何よりも安全ではなく、使用者の命を危険にさらしている。田舎者や未成年の購入者を魅了するほどの高尚な名前が付いているにもかかわらずである。そして、これが、現代のリボルバーを非難する多くの人々の主な原因であると、筆者は常々考えてきた。以下の章で説明するすべてのピストルとリボルバーは、熟練した射手によって注意深く徹底的にテストされ、慎重に比較されています。示された結果は、特に指定がない限り、最高の専門家によって得られる最高の結果ではありませんが、達成された平均的な結果であり、平均的な健康と体力を備えた一般的な射手が達成できる範囲内であると考えられます。

[9ページ]

第2章
単発ピストル。

昔々、紳士たちが拳銃で決闘して名誉を証明しようとした頃、決闘用の拳銃を一対用意するのが習慣でした。これらは一般的に大口径で、50インチか1/2インチのものが多く、滑腔銃身でフリントロック式でした。騎兵用に、これらやさらに大口径の拳銃も作られました。その後、パーカッション拳銃が登場し、滑腔銃身とライフル銃の両方を含む様々な形式の決闘用拳銃が作られました。今日でも、多くの南部の紳士は、両親や祖父母から受け継いだこれらの古式銃を所有しています。現在では、これらの拳銃は主に装飾用として使われており、実用に耐える時代は過ぎ去っています。現代のリボルバーが護身用武器として拳銃に取って代わり、より優れた精度、装填の容易さ、そして経済的な単発後装式拳銃が、射撃練習、舞台射撃、そして展示会において決闘用拳銃に取って代わった。単発拳銃は、主に屋内での5~50ヤードの距離での近距離射撃練習、あるいは小動物の射撃にほぼ専ら使用されている。そのため、現在では、口径が.32口径よりも大きく、一般的に.32口径の拳銃を見つけることは稀である。[10ページ].22口径。.22口径は50ヤードまで完璧な精度を誇り、我々自身の実験では、小口径も大口径と同等の精度を持つと確信しています。また、天候が良好であれば、50ヤードまで精度に関して大口径が小口径に優位性を持つことは疑いの余地がありません。さらに、.22口径の弾薬は価格がはるかに安く、コンパクトで多数の弾薬を携帯でき、小口径は洗浄なしで何度も射撃できるという点から、この距離における標的射撃や小動物射撃において、単発ピストルでは.22口径が最も好まれています。

アメリカでは、50ヤードを超える距離でピストルを撃つことはほとんど知られていない。しかし、この距離でピストルの扱いに熟達した熟練者は、やがてもっと長い距離でも射撃できるようになると考えられており、ヨーロッパの軍隊の将校が400ヤードまで練習して好成績を収めているように、200ヤード、あるいはそれ以上の距離での射撃練習が見られるようになっても不思議ではないだろう。ピストルで長距離射撃を行う場合、おそらく.32口径から.40口径の単発式拳銃が使用されるだろうが、それまでは.22口径と.32口径が使用されるだろう。

[11ページ]

スティーブンス ターゲット ピストル、ロード モデル。

スティーブンス単発ピストルは当然ながら非常に人気があり、チコピーフォールズにあるJ.スティーブンス武器工具会社によって製造されています。 [12ページ]マス。以下のように様々なスタイルで作られています。

コンリンモデル、10インチバレル、.22口径、重量2⅛ポンド。ロードモデル、10インチバレル、.22口径、重量3ポンド。ダイヤモンドモデル、10インチバレル、.22口径、重量11オンス。そして、新しい6インチバレル、.22口径のターゲットピストル。

銃身は、ロード モデルでは鋼鉄製のフレームに、コンリン モデルとダイアモンド モデルでは砲金製のフレームに、注意深く穴あけとライフル加工が施されて取り付けられている。銃身の下にはバネが配置されており、側面の突出したスタッドが押されると反対側の留め具が外れ、バネによって銃身の後部が押し上げられ、前部が押し下げられる。この動作がシェル エジェクターに作用し、爆発した薬莢の薬莢が押し出される。その後、ピストルは再装填され、銃身が閉じられる。ロード モデルとコンリン モデルでは、フレームによって異なる口径の銃身を 1 つのアクションに取り付けることができる。これらのピストルには、さまざまな要求に応えるため、数種類の照準器がある。引き金は、小型モデルでは側面が覆われた引き金、ロード モデルではガードで覆われた引き金である。

ロードとコンリンのモデルは、プロや熟練のピストル射撃手の間で非常に人気があります。テストの結果、非常に信頼性が高く、適切に使用すれば、世界中のどの銃器にも匹敵しない精度を誇ります。

[13ページ]

スティーブンス シングルショット ピストル (新型)

ロードモデルは、[14ページ]ヘラクレス型や腕力に優れた人向けで、重量は3ポンド(約1.3kg)です。コンリン型は一般的に体力に自信のない人に選ばれます。どちらのピストルも、しっかりと握れる十分な長さのハンドルを備えています。

ロード モデルのトリガーは大多数のピストル射撃者に好まれており、コンリン モデルでこのスタイルのトリガーを望む人達に合わせるため、製造業者はその方法でトリガーの製造を開始し、現在ではどちらのスタイルのトリガーも供給できます。

ロードモデルの重量は、それを保持できる者にとって有利です。引き金を引く際にピストルが横に引っ張られたり、上方に引っ張られたりするリスクが少ないからです。これは、軽いピストルを使う者が犯しがちなミスです。アイラ・ペイン騎士やフランク・ロード騎士といった熟練者、そして女性でさえ、このピストルを用いた一見不可能と思われる射撃の腕前で射撃界を驚かせた彼らは、ためらうことなくこの重いピストルを選び、前述の理由から軽いピストルよりも信頼性が高いと主張しています。プロの射手の中には、射撃の精度が悪ければ補助者の命が危険にさらされるような危険な技をこなす者もいるため、この件について十分な調査を行っている可能性が高いでしょう。しかし、スティーブンス・ピストルを精密射撃用に選びたい人は、両方のモデルを検討すべきです。[15ページ]そして、その問題に関しては彼自身の判断に従うことになる。

レミントンシングルショットピストル。

[16ページ]この会社が製造する他のピストルはポケットピストルとして設計されており、精度と信頼性に優れていますが、決闘用ピストルの形状を模したピストルに比べて、小型で銃身が短く軽量であるため、正確に撃つのは困難です。しかし、すぐに使い慣れることができ、ピストル射撃が好きな人であれば、釣り旅行や小動物を撃つことができるトレッキングに携行すれば、大きな喜びを与えてくれます。

新しい6インチバレルのスティーブンスピストル。

毎年森へ出かける紳士は、スティーブンスのピストルを必ず持ち歩き、いつもそれで食卓用の小動物をかなり仕留めていると筆者に話してくれた。

[17ページ]

コルトのナショナルデリンジャー。

レミントンのシングルアクションピストルはスティーブンスのピストルに比べると、はるかに洗練された仕上がりではないが、優れた点もある。 [18ページ]検査官が検査すれば、その腕がはっきりと分かります。このピストルは強度と耐久性に優れ、精度も高く、特に左右対称ではありませんが、非常にバランスが良く、持ち手も優れているため、握ったときにしっかりとした安定感があり、射手が小さな物体に照準を合わせようとしたときにその安定感が確認できます。このピストルは.22口径と.32口径で作られており、銃身は8インチの長さです。アクションは旧型のレミントンライフルに似ています。ハンマーはフルコックにされ、ブリーチブロックが巻き戻されるため、頑丈なフレームにねじ込まれた銃身を後方から検査でき、清掃も簡単です。アクションが適切に閉じられていないこのピストルから発砲を得ようとする試みはすべて失敗しており、このピストルが正確であるのと同じくらい安全でない理由は見当たりません。その並外れた強さにより、どんな距離での射撃に必要とされるよりもはるかに重い弾丸にも間違いなく耐えられるため、長距離ピストル練習には理想的な武器となるでしょう。

ウェッソン単発拳銃は、マサチューセッツ州ウースターのフランク・ウェッソン社によって製造されています。操作方法は以下のとおりです。ハンマーを少し持ち上げ、側面から押し込んだピンで固定します。レシーバー下部の突出したスタッドを押し込み、銃身を横に倒します。すると、爆発した薬莢がエキストラクターによって排出されます。銃身はバランスが良く、様々なタイプの優れた照準器が取り付けられており、精度も優れています。

[19ページ]

レミントン ベストポケットピストル (実寸大)。

[20ページ]コルツ・パテント・ファイアーアームズ・マニュファクチャリング社は、単発式デリンジャーを3種類製造しており、そのうちの1つを図に示します。このデリンジャーを操作するには、ハンマーをハーフコックにし、右手でストックを握り、人差し指でスチールボタンを引き、左手で銃身を手前に回転させます。このように銃身を横に傾けた状態で、薬莢を挿入し、元の位置まで回転させます。発射後は、装填手順の指示に従って銃身を回転させることで、空薬莢を排出できます。

No.2の重量は10オンス、口径は.41です。近距離での防衛用として設計された強力なピストルです。

[21ページ]

第3章
アメリカン リボルバー – スミス & ウェッソン社製。

スミス&ウェッソン社の武器庫はマサチューセッツ州スプリングフィールドにあり、世界で最も完成度の高いリボルバー製造工場と言われています。この武器庫で生産される製品は世界的に評価が高く、製品は地球上のほぼすべての国に送られています。リボルバーは美しく、製造可能な限り完璧と言えるほどです。輪郭も美しく、左右対称でバランスも良く、優れた精度を誇ります。かつては.22口径から.45口径まで製造されていましたが、数年前にこの会社は.22口径の製造を中止しました。以前は、.22口径と.32口径のリボルバーは、アクションの下のクラッチを押して銃身とシリンダーを押し上げることで開けられていました。その後、シリンダーを取り外し、固定された支柱によってシリンダーから薬莢を取り出します。後に自動排莢装置が発明され、留め金で開くと銃身とシリンダーが下方に傾き、同時に薬莢が排出されるようになりました。現在スミス&ウェッソンの工場で製造されているリボルバーはすべてこのモデルを踏襲しており、以下のように知られています。

[22ページ]ニューモデルアーミー、No. 3: 重量 2½ ポンド、中央発射、口径 .44、6 発、銃身の長さ 6½ インチ。

ニューモデルネイビー、No.3: ダブルアクション、セントラルファイア、口径 .44、6 発、重量 2 3 ⁄ 16ポンド、銃身の長さ 4、5、6 インチ。

ニューモデル 38、No. 2: 重量 16 オンス、中央発射、口径 .38、5 ショット、銃身の長さ 3 1/4 インチ、4 インチ、および 5 インチ。

ニューモデル 38、No. 2: ダブルアクション、セントラルファイア、口径 .38、5 ショット、重量 18 オンス、銃身の長さ 3 1/4 インチ、4 インチ、5 インチ。

ニューモデル 32、No. 1½: 重量 12½ オンス、中央発射、口径 .32、5 ショット、銃身の長さ 3 インチと 3½ インチ。

ニューモデル 32、No. 1½: ダブルアクション、セントラルファイア、口径 .32、5 ショット、重量 14 オンス、銃身の長さ 3 インチと 3½ インチ。

新型ハンマーレスセーフティリボルバー。中央発射方式。口径 .32、.38、.44。重量 (.38 口径の場合 18½ オンス)。銃身の長さが異なる。

ニューターゲット リボルバー: シングルアクション、セントラルファイア、口径 .32、6 発、重量 2 12 ⁄ 16ポンド、銃身の長さ 6½ インチ。

スミス&ウェッソンの製品がこれほど優れている最大の理由は、おそらく、この会社が1859年以来、リボルバーの製造に専念してきたことにあるでしょう。彼らは、自社のリボルバーを製造するために、最も完全で完璧な機械を調達し、構築することに尽力しました。 [23ページ]リボルバー。この会社が採用している部品検査システムにより、材質や仕上がりのわずかな欠陥も検出され、発見された場合は直ちに廃棄されます。

スミス&ウェッソン リボルバー、.32 口径、シングルアクション。

[24ページ]バレル、シリンダー、およびすべての小さな部品は最高品質の鋳鋼で作られており、フレームはニューヨーク州トロイで製造されたベッセマー鋼で作られています。

スミス&ウェッソンのリボルバーがアメリカの最も熟練した機械工たちに検査に出された時、彼らがどのような印象を受けるかを我々は綿密に観察してきた。そして、これらの最も厳しい批評家たちは、このような完璧な機械加工品を目にした喜びに浸り、ためらうことなくその職人技を最高の言葉で称賛した。フランスのある有名な手作り決闘用ピストル製作者は、スミス&ウェッソンのロシア軍モデルピストルを、拡大鏡を使って機構に可能な限り最高の仕上げを施し、部品が完全に完璧に機能するようにするために、何日もかけて検査した。彼はこれを、これまで機械で作られたものの中で最高の出来栄えだと評した。

スミス&ウェッソンのリボルバーの優れた点の一つは、部品の完璧さによって保証されているシリンダーの完璧な回転である。リボルバーをコックすると、チャンバーが銃身と正確に反対側に来る。発射の瞬間にシリンダーが銃身と反対側にあることは絶対に必要である。[25ページ]遠距離から正確な射撃結果を得るためには、武器の性能を十分に発揮させる必要があります。業界ではよく知られているリボルバーで、シリンダーが薬室を銃身と正確に対向させず、弾丸の片側が削れたり擦り切れたりしているのを確認しました。読者の皆様も、これが射撃性能に悪影響を与える可能性が高いとお分かりいただけると思います。スミス&ウェッソンのリボルバーには、このような欠陥は見当たりません。

スミス&ウェッソン リボルバー、ロシアンモデル、.44 口径、シングルアクション。

[26ページ]アームの操作方法は以下の通りです。右手でリボルバーのハンドルを持ち、左手の親指と人差し指でバレルキャッチを持ち上げます。バレルキャッチが銃身から離れるとシリンダーが下方に傾きます。薬莢が薬室に装填されると、銃身は元の位置に戻ります。バレルキャッチが部品をロックすると、撃鉄がコックされ、アームが発射されます。その後、前述のように開き、銃身が一定の位置まで下がると自動的に作動し、薬莢が排出されます。

[27ページ]

スミス&ウェッソン リボルバー、ロシアンモデル、.44 口径ダブルアクション。

この会社が製造する.32口径および.38口径のリボルバーは、主にポケット武器として使用されていますが、中には銃身が6インチの長さのものもあり、25ヤードまたは50ヤードの射撃に適した優れた標的用ピストルとなっています。アメリカではリボルバー射撃が大変人気になっているため、射撃手たちはおそらくこれまで以上にこの武器についてより賢明な研究を行っているでしょう。固定銃身を備えた堅牢なフレームのリボルバーの利点は特定の用途では認められていますが、細かい点においては、[28ページ]精度が最重要課題となる作業において、銃身内部の点検が可能なリボルバーに勝るものはありません。防御兵器として十分な威力を持つ弾薬を使用するリボルバーは、現状の弾薬では12発撃つと精度が損なわれるほど汚れてしまいます。多くの人はそれよりも少ない発砲数でも汚れが落ちると考えています。そのため、筆者がこれまでに出会った優秀なリボルバー使いは皆、フルチャージで射撃を行い、精密な射撃をしたい場合、10発撃つごとに銃身内部を清掃するのが習慣となっています。銃身の内側に付着した金剛石のような固い皮膜を取り除くのがしばしば困難であることから、リボルバー射手の大多数は、銃身を清潔に保つ必要性を十分に認識していれば、銃口からクリーニングブラシを銃身に通して銃身を徹底的に点検できるリボルバーを選ぶだろうと我々は確信している。スミス&ウェッソンのリボルバーでは、こうした点検が容易に、そして満足のいく方法で行える。一般向けに大量に製造された安価なリボルバーのほぼすべてのメーカーがスミス&ウェッソンの作動を模倣しているという事実から、この原理が業界で最も求められていることが分かる。

銃身が5インチのリボルバー、または[29ページ]長さが5インチ以下のものは一般にポケットリボルバーとして分類され、スミス&ウェッソン製のものは20ヤードまで正確です。射手がどのような射撃精度を求めるかによりますが、より長い距離でも間違いなく良い射撃ができます。しかし、長さが1インチか2インチ長くなると、はるかに細かい射撃が可能になるため、ほとんどのリボルバー射手はその違いにすぐに気付き、ポケットに入れて持ち運べる5インチバレルのリボルバーの利便性を放棄して、6インチ以上のバレルを持つものを選択します。アメリカでは、戸外でのリボルバー射撃の距離は25ヤードから50ヤードなので、この距離では非常に正確な射撃ができる武器を手に入れるのです。

かつて、スミス&ウェッソン製の旧式のアメリカ製リボルバーは、優れた射撃手を選ぶための武器を熟知した多くの人々に大変人気がありました。現在でも数多く使用され、非常に精度の高い武器として高く評価されています。しかし、このモデルは、新型の軍用リボルバーに取って代わられました。このリボルバーは一般に.44口径ロシア型と呼ばれ、ロシア政府が騎兵隊用にこのモデルを15万丁購入したことに由来しています。このモデルの人気は年々高まっており、アメリカで最も優れたリボルバー射撃手の多くが、このモデルを武器として選んでいます。かつて、ピストル射撃の名手であったアイラ・ペイン騎士が、リボルバー射撃を射撃訓練の一つとして導入することを決意した時、[30ページ]展覧会の見どころを増やすため、彼はフランスの有名な拳銃製造業者ガスティーヌ・ルネットに、その目的に最適な武器について相談した。彼らの目的は、屋内で短距離、騒音や煙を出さずに軽い弾丸を発射でき、50ヤード以上先の正確な射撃を可能にし、軍用拳銃として十分な威力を持つ、最も精度の高い回転式拳銃を見つけることだった。この二人の専門家は、この作業に多大な時間を費やし、レスト、バイス、そして片手から何千発もの弾丸を発射した。彼らが得た知見の中には、筆者が発見したこともあった。それは、ある種の回転式拳銃では、シリンダーが銃身と正反対に動いていないと、精度が損なわれるということである。しかし、あらゆる実験の中で、.44口径のロシア製スミス&ウェッソン製リボルバーほど完成度の高いものはなかった。シュヴァリエ・ペインは舞台の演技ではもっぱらこのリボルバーを使い、軽い装薬と丸い弾丸を使用する。また、野外射撃では常に工場製の弾薬である通常装薬を使用する。

標的攻撃用の軽い装填を希望する人は多いものの、6インチの銃身と適切なサイズのハンドルが不可欠であることを認識し、メーカーは.32口径のこのモデルを製造しました。このモデルは精度が高く、精密な射撃に適した優れた照準器を備えているため、非常に人気が高まっています。スミス&ウェッソンのリボルバーを選ぶ人のうち、大多数はロシア製モデルを選び、一部はロシア製モデルを選びます。[31ページ].32口径と.44口径の銃を好む人は多い。.44口径を選ぶ人は、威力と精度の両方を兼ね備えた銃を求めており、ロシア製モデルはこれら両方の特徴を備えている。この.44口径モデルの精度試験では、シリンダーの薬室数に等しい6発の射撃を50ヤードの距離で行った。試験官たちは、レスト付きの銃を50ヤードの距離から3インチの円内に6発の弾丸を何度も命中させた。

最近発売されたスミス&ウェッソンのハンマーレス・セーフティ・リボルバーは、リボルバーに新たな風を吹き込み、多くの独創性と優れた点を備えています。この斬新な機構の発明者は、これまでアメリカ製リボルバーの開発に多大な貢献をしてきたD・B・ウェッソン氏です。

ハンマーレス・リボルバーは、つい最近まで危険な武器とみなされていました。この新型リボルバーは、これまで検証した同種のどの武器よりも誤射の可能性が低いことが分かります。これは、発明者がこの機構を開発する際に念頭に置いた主要な目的の一つでした。

リボルバーで起こる事故の多くは、ハンマーやトリガーを不注意に操作したり、銃をフルコック状態にして子供や初心者が見つけて誤って発砲したりすることで発生します。[32ページ]リボルバーにはさまざまな種類があり、外側にハンマーが付いた珍しいリボルバーを熟練者の手に渡すと、暴発が起きる可能性もあります。しかし、新しいハンマーレス リボルバーでは、暴発は避けられます。

ハンマーが目に見えることで多くの事故の原因となるだけでなく、ハンマーが突き出ているため、ポケットやホルスターから素早く武器を引き抜くのが難しく、常に煩わしい状況に陥ります。ここで説明する武器は、兵士、警察官、あるいはこの防衛兵器を迅速かつ効果的に使用することが求められる人々によって使用されるものです。そのため、自動作動式または自動コッキング式のリボルバーが不可欠です。ハンマーが外側に突き出ていないことで、武器を引き抜く際の動作速度が向上し、非常に好ましい結果が得られます。

図は新しいアームの機構を示しています。

Aはセーフティレバー、Bはセーフティラッチ、Cはハンマー、Dはトリガー、Fはメインスプリング、Gはセーフティラッチスプリングです。ハンマーCはトリガーDによって作動し、自動的にコッキングするアームと同様に、セーフティラッチBによって常にロックされ、セーフティラッチスプリングGによって所定の位置に保持されます。部品の配置からわかるように、使用していないときはアームを発射できないという点が強調されます。射撃のために手に持つと、引き動作で手にかかる自然な圧力によって、[33ページ]安全レバー A のトリガーが安全ラッチ B に作用し、安全ラッチ B が上昇してハンマーが解放されます。

スミス&ウェッソン ハンマーレス セーフティ リボルバー。

[34ページ]子供や初心者がやるような不適切な持ち方をすると、このリボルバーをコッキングして発射することが不可能なことが分かります。

この機構は、安全装置と引き金が同時に作動するように設計されており、武器を発射するには、子供が持ち合わせていない程度の握力と力を加えることが必要である。

リボルバーに詳しい人なら、当然こう疑問に思うでしょう。「これだけの利点があるのに、命中精度は保証できるのか?」と。正直に言うと、かつては自動コッキング式のリボルバーで高い命中精度が保証されるとは信じていませんでした。今でも、射撃を標的や獲物への射撃に限定するなら、この会社の他のリボルバーを選ぶでしょう。しかし、自動コッキング式のリボルバーは、安全性や操作の迅速さといった要素に加え、命中精度という重要な特徴を備えています。私たちは、命中精度を保証できるかどうか、あるいは他人の命中精度を観察できるかどうか、大いに疑問を抱いていました。しかし、実際に試してみた結果、練習すればシングルアクション式のリボルバーとほぼ同等の性能を、あるいは完全にはできないまでも、実現できると確信しました。

この武器の操作はすぐに慣れる。[35ページ]引き金を引くと、最後の圧力が武器を発射するポイントに近づくことが簡単に検出されます。最後の圧力がかかる前に、慎重に狙いを定め、最後の圧力を加えて武器を発射します。

[36ページ]

第4章
マーウィン・ハルバート社のリボルバー。

マーウィン・ハルバート社製の自動拳銃は、コネチカット州ノーウィッチで製造されています。この拳銃の機構は、他のアメリカ製拳銃とは全く異なります。非常に精巧に作られており、部品は細心の注意を払って丁寧に作られており、その精巧な組み付けは製造者の誇りです。材質は鍛造鋼です。

アームの操作方法は次のとおりです。

装填するには。—ハンマーをハーフコックの位置に置き、装填ゲートを下方に押し、カートリッジを挿入します。

薬莢を排出するには、リボルバーを右手に持ち、左手を銃身に当て、親指をフレームの下のボタンの上に置き、ボタンをガードの方向に押し、銃身を外側に回して前方に引き抜くと、薬莢が飛び出します。

アームの分解方法— 前述のように、バレルとシリンダーを前方に引き出したら、バレルキャッチを押し下げて前方に引きます。アームの分解やバレルの交換にドライバーは必要ありません。

[37ページ]

Merwin, Hulbert, & Co. のリボルバーを開ける。

[38ページ]フォールディングハンマーの有無を問わず、様々なモデルが製造されています。.32、.38、.44口径の銃身は、長さ3インチから5.5インチまで、5チャンバーと7チャンバーの銃身があり、通常のハンマーは.38口径と.44口径です。この会社は、安価なグレードのソリッドフレームリボルバーも製造しています。

この会社が製造するリボルバーを検査すると、精密射撃には適さず、近距離護身用武器、あるいはポケットリボルバーに分類されるものが数多く見つかるでしょう。3.5インチバレルのものは、数ヤード以上の距離で精度を求める人には決して選ばれないでしょう。しかし、5.5インチバレルの.32口径と.38口径のものは、多くの人から非常に優れた射撃武器と考えられています。.32口径のターゲットリボルバーを3丁と4丁カットし、ポケットリボルバーに改造するための予備バレルも付属しています。

マーウィン・ハルバート社のアクションは、市場に出回っているほとんどのリボルバーアクションよりも優れた強度を備えていることは明らかです。また、容易かつ迅速に分解できるため、ユーザーはバレルとシリンダーを徹底的に清掃することができます。リボルバーを撃って優れた射撃成績を収めた経験のある人なら誰でも、現在市販されている弾薬では、良​​好な作動を得るためには、この作業が絶対に必要であることを知っています。

[39ページ]

リボルバーが開き、薬莢を排出する様子が見える。

洗浄後、武器は素早く組み立てられます。これは、アメリカのどのリボルバーよりも速いと考えられています。[40ページ]フレームの下のボタンをガードの方向に押し、銃身を外側に回し、前方に引き抜くと、薬莢が抜け、アクションが急速に閉じ、ゲートが押し下げられ、新しい弾薬が装填される。このアームの素早さは、操作に慣れた人がリボルバーを操作する様子を目にするまでは、ほとんど信じられないだろう。

この武器の非常に注目すべき点は、ターゲット リボルバーとポケット リボルバーを組み合わせることができる点です。多くのモデルでは、5½ インチのバレルと 3 インチまたは 3½ インチのバレルの 2 つのバレルが付属しています。

5.5 インチのバレルと折りたたみ式ハンマーを備えた .32 口径と .38 口径のリボルバーは、バランスのとれた武器であり、適切に照準を合わせれば優れた射撃性能を発揮します。しかし、残念ながら、これらはダブル アクションです。この特徴は、防衛、射撃練習、または精密射撃用のリボルバーでは望ましい点かもしれませんが、利点というよりは欠点です。ただし、この会社では、通常のハンマーを備えた .38 口径のシングル アクションも製造しており、トリガー プルを滑らかかつしっかりとした状態にすることができ、優れた射撃手で扱えば、優れた性能を発揮します。

陸軍のリボルバーは、シングルアクションとダブルアクション、フォールディングハンマーの有無で製造されています。ほとんどの陸軍モデルは、ウィンチェスターライフル弾(.44口径、40グレインの火薬と200グレインの鉛弾)を使用するように設計されています。[41ページ]ただし、メキシコ貿易向けに特別に準備された特別なカートリッジが供給されます。

この論文で説明されているアメリカのリボルバーはどれも、研究者を魅了し、リボルバー射撃手からも高く評価される特別な優れた点を持っています。また、Merwin、Hulbert、& Co. のリボルバーには他の武器には見られない優れた機能が数多くあり、多くの場合、優れた射手が好むリボルバーとなっています。

マーウィン・ハルバート社のリボルバーは、政府兵器委員会によって徹底的にテストされており、6発装填、0.42口径、7インチバレル、重量2ポンド11.5オンスのリボルバーを23グレインの火薬と252グレインの弾丸でテストした結果は次のように報告されています。

定期テスト。出品者により各チャンバーから1発ずつ発射された。リボルバーは問題なく作動した。

分解と組み立て。リボルバーの完全な分解に要した時間は 8 分 15 秒、組み立てには 14 分でした。

初速度。10発の弾丸が発射され、ブーランジェ クロノグラフによって初速度が測定されました。最大偏差77、平均20.′3。

貫通力と反動。 —5発の射撃の平均:貫通力45、反動74。

精度のテスト。10ラウンドが[42ページ] 25ヤードと100ヤードで精度試験を実施しました。固定レストを使用しました。10発の射撃結果は以下の通りです。平均水平偏差2.9インチ、平均垂直偏差4.2インチ、平均絶対偏差5.1インチ。

装填と排出の速さ。弾倉が空の状態で開始および終了して18発の射撃に必要な時間:1分45秒。

耐久試験。250発の弾丸が発射されたが、リボルバーは最初から最後まで問題なく作動した。50発発射ごとに5分間の冷却が行われた。

汚れ。リボルバーは48時間洗浄せずに放置された後、50発発射された。12発目、24発目、36発目の発射後には5分間冷却した。シリンダー後部はひどく汚れていたものの、プライマーからのガス漏れ(弾薬がプライミング範囲外にあったため)により、銃身は正常に作動した。

ダスティングテスト。次に、リボルバーを清掃し、細かい砂で徹底的に埃を払いました。その後、手だけで拭き取りました。12発発射しました。その後、埃払いと汚れの複合効果を確認するため、リボルバーに前と同様に埃を払いました。6発発射しました。リボルバーは最初から最後まで問題なく作動しました。

錆試験。リボルバーは洗浄され(すべての油を慎重に除去)、10分間塩化アンモニウム溶液に浸された後、48時間屋外に放置された。[43ページ]数時間放置した。この時間経過時点で銃はかなり錆びていたものの、依然として極めてスムーズに作動した。12発発射し、洗浄せずに装填した後、再び10分間、塩化アンモニウム溶液に浸漬した。その後、さらに48時間、屋外に放置した。

ライフリングの錆を防ぐために、銃身の両端はコルクで閉じられ、最初の浸漬ではシリンダーチャンバーも同様の方法で保護されました。

規定の期限が過ぎた時、リボルバーはひどく錆びていた。ハンマーの側面の錆は厚く、ドライバーで削り落とさなければコッキングもできなかった。トリガーも同様に錆びており、作動させるには削り落とし、前後に無理やり動かす必要があった。ロッキングボルトスライドも錆びており、手では始動できなかった。つまみネジをハンマーで叩いて押し戻す必要があった。その後、銃身を手で少し左に回してみたが、ベースピンがひどく錆びていたため、銃身をバイスで固定し、ピンに沿って前方に引き出す必要があった。

規定のテストに必要な残りの弾丸を発射できる状態にピストルを整えるのに約 20 分かかりました。

ピストルがひどく錆びていたことを考慮すると、非常に満足のいく動作でした。

[44ページ]出展者によるこのリボルバーの主張は次のとおりです。

  1. アウトラインの美しさ。
  2. ホルスターに容易に挿入できないような突起部分はありません。
  3. ほぼすべての表面がきれいに丸みを帯びているため、手を傷つける心配がありません。また、滑らかな表面によりお手入れも容易です。
  4. シリンダーの溝が前方にはみ出さないため、全体の強度と整頓性が高まります。
  5. 安全性:ロック装置が開かないため、半押し状態でなくても銃身を取り外すことができます。半押し状態でないと、シリンダーと銃身をフレームに組み付けることができません。
  6. フロントサイトを銃身と一体化します。
  7. エキストラクターリングは、外部でプライミングされた弾薬を使用するときにプライマーの周りのガスが漏れてロックとラチェットの内部が汚れるのを防ぎます。
  8. シリンダー前面のベースピン穴付近にあるフードは、ベースピンの汚れを防止します。
  9. リコイルプレートは、カートリッジのヘッドを露出や摩耗から保護します。また、シリンダーとリコイルプレートの間に砂などが入り込んで回転が阻害されるのを防ぎます。

10.シリンダーとバレルはドライバーを使用せずに取り外すことができます。

[45ページ]それ以降になされたその他の主張は「B」として添付されています。これらについては特別なコメントは必要ないと思われます。

当委員会は、請求項 1、2、3、6、7、8、9、および 10 に概ね同意します。請求項 4 には特に利点はないと考えられます。また、請求項 5 は、利点どころか、不必要かつ有害であり、ピストルの使用を妨げるものと考えられます。

委員会は全体として、この拳銃を非常に優れた拳銃と評価しており、試験にかなり満足のいく形で耐えた。実戦弾を使用できるよう、.45口径までボアアップすべきである。そうすれば、現在運用されている他の武器とより賢明に比較できるだろう。

このピストルには、クルミ材と硬質ゴムの銃床が備え付けられていました。ゴムは、硬度と粘り強さにおいてクルミ材と同等、あるいはそれ以上であるように思われます。熱の影響を確かめるため、ゴムを蓋付きのブリキカップに入れ、さらにそのカップを150℃までゆっくりと加熱した水の中に入れました。ゴムは全く軟化しませんでした。次に、2枚の氷塊の間に置き、完全に冷やしてからハンマーで繰り返し叩きました。ゴムは全く脆くありませんでした。ゴムは非常にきれいに仕上げることができました。

[46ページ]

第5章
コルトのリボルバー。

コルト特許銃器製造会社の兵器庫はコネチカット州ハートフォードにあり、世界中で広く知られるコルト社製のリボルバーがここで製造されています。コルト社製のリボルバーの発明者であるサミュエル・コルトは、1830年という早い時期にこの銃の機構を考案し始めました。彼の創意工夫と技術力の結晶がハートフォードの大規模な工場です。半世紀にわたり、コルト社製のリボルバーは大量に製造され、その間に改良が重ねられてきました。コルト社製のリボルバーの人気は、世界各地での膨大な販売数によって証明されています。同社が製造するリボルバーの種類は以下の通りです。

ニューモデルアーミー、シングルアクション:拳銃全長12.5インチ、銃身長7.5インチ、口径0.45インチ、重量2ポンド5オンス。ライフリングは6条溝、1回転16インチ、溝の深さ0.005インチ。6発装填。

薬莢。火薬重量30グレイン、鉛重量250グレイン。中央着火、外部着火。

ニューモデルアーミー、ダブルアクション:長さ[47ページ]ピストル、12.5インチ(約33.7cm)、銃身長7.5インチ(約18.7cm)、銃身長7.5インチ(約18.7cm)のピストル重量2ポンド7オンス(約2.3kg)、口径0.45インチ(約0.45cm)、6発装填。銃身長は任意で、米国規格の弾薬、または0.44口径のライフル弾薬を使用する。後者の弾薬を使用するリボルバーはフロンティアモデルとして知られる。

ニューモデル、.41口径、ダブルアクション、センターファイア、口径.41、6発装填。銃身長は4.5インチ、5インチ、6インチ。

ニューモデル、.38口径、ダブルアクション、セントラルファイア、口径.38、6発装填。銃身長は2.5インチ、3.5インチ、6インチ、7インチ。

ニューポリス、.38口径、シングルアクション、セントラルファイア、口径.38、6発。銃身長は4.5インチ、5インチ、6インチ。

陸軍モデルフレームで作られた、.38 口径と .32 口径の新しいターゲット リボルバー。

口径 .22、.30、.32、.38、および .41、2 インチバレルのポケットリボルバー。

上記のモデルは、執筆時点でコルト社兵器廠で製造されていた様々なモデルを代表するものと考えていますが、実際には、これらとは異なる構造のコルト社製リボルバーも数多く使用されているでしょう。現在も、.38口径のシリンダー銃口から装填する旧式の陸軍および海軍用リボルバーが数千丁存在しています。これらの多くは後装式に改造され、中央発射式の弾薬を発射できるようになっており、精度が高く優れた射撃性能を備えています。[48ページ]コルト社製のリボルバーは、旧式・新型を問わず、様々な銃身長と奇数口径のものが使用されており、特定の作業にリボルバーを必要とする個人の気まぐれや好みに応えている。トリガーのないシングルアクションの様々な口径のリボルバーは、親指でハンマーを引き、放すか、左手でハンマーを押し、放すことで発砲する。これは、リボルバーの動きを止めるよりも早く銃を発射する目的である。アーミーモデルとフロンティアモデルは、非常に短い銃身を持ち、最もコンパクトな形状で、近距離専用であり、精度を犠牲にすることなく、最も強力なリボルバーを求める集団のために作られた。これらの特殊なリボルバーについては、後ほど別のセクションで取り上げることとし、本章では今日製造されているコルト社製リボルバーの標準モデルについて述べる。コルト社製のリボルバーは、前述のものとは以下の点で異なる。

シリンダーを回転させる手、指、あるいは爪には、上下に2つの点があります。上側の点は、回転が始まるとシリンダーのラチェットに噛み合います。しかし、必要な6分の1回転をする前に、爪が平面上を動き、ラチェットの歯が爪の運動面に垂直な円弧上を動くため、爪は歯からの保持力を失い、シリンダーの回転は停止します。これを防ぐため、2番目の点が[49ページ]先端が追加され、最初の先端がラチェットから外れると、2番目、つまり下側の先端がラチェットの別の歯に噛み合い、回転を完了します。この配置により、爪は通常よりも大きなラチェットを作動させ、より長いレバーアームに作用することで、シリンダーにより大きな力をかけることができます。これにより、同じ直径のラチェットで、より小型のシリンダーが可能になります。

シリンダーには前方に突出するブッシングが付いており、シリンダーが回転する 3 つの面があるため、汚れや錆が付着する可能性が低くなります。また、回転する軸が非常に小さくなるため、摩擦モーメントが減少します。

エジェクターは使用後、元の位置に戻って再び使用できるようになるため、元に戻す必要がありません。

リボルバーを分​​解するには、リボルバーを半分コックし、センターピンを固定しているキャッチネジを緩めて、センターピンを引き抜き、ゲートを開くと、シリンダーを引き抜くことができます。

エジェクターを取り外すには、エジェクターチューブのネジを回し、先端を銃身から押し離し、銃口に向かって引きます。これで銃身を外すことができます。

ハンマーのすぐ後ろにある2本のネジと、ストラップの下部にある1本のネジを外すと、ストックを取り外すことができます。そうすると、ロックの全てのパーツが露出し、簡単に分離できます。

[50ページ]シリンダーブッシングを押し出して清掃する必要があります。

ゲートを取り外すには、フレーム下側(トリガーガードに隠れている)のネジを緩めます。ゲートスプリングとキャッチを引き抜き、ゲートを押し出します。部品への注油には、最高品質のスペルマオイルを使用してください。

武器を装填する。最初の動作: 左手にリボルバーを持ち、銃口を下に向けて、右手で半分コックし、ゲートを開きます。2 番目の動作: 右手でカートリッジを連続して挿入し、ゲートを閉じ、コックして発射する (右手に持つ)、または必要に応じてハンマーを安全ノッチまで持っていきます。

薬莢を排出する。—第1動作:左手でアームを持ち、右手でハーフコックし、ゲートを開きます。第2動作:右手でエジェクターを押し、左手の親指と人差し指でシリンダーを動かし、薬莢を連続して排出します。薬莢が排出されたら、ピストルは第2動作の装填準備完了です。

この武器のハンマーには3つのノッチがあります。1つ目はセーフティノッチ、2つ目はハーフコックノッチ、3つ目はコックノッチです。ハンマーがセーフティノッチまたはハーフコックノッチに入っている間はピストルは発射できませんが、ハンマーがコックノッチに入っている間はトリガーを引くことで発射できます。ピストルは[51ページ]常にハンマーを安全ノッチに置いた状態で携帯する必要があります。

コルトの.38口径、ダブルアクション。

[52ページ]リボルバー射撃手の中には、堅牢なフレームを持つ銃を好む者も常に存在するだろう。こうした者はためらうことなくコルト社製のリボルバーを選ぶだろう。この銃の強度は疑いようがなく、公平な判断を下せば、過酷な使用条件に耐えうるという点でコルト社製のリボルバーが優れているという主張を認めるだろう。筆者は、スミス&ウェッソン社、マーウィン・ハルバート社、そしてコルト社製のリボルバーのテストに多くの時間を費やし、長年にわたり専門家と連絡を取り合い、射撃を観察し、これらの銃の豊富な経験を持つ人々の意見を求めてきた。これらの意見を注意深くまとめると、リボルバー専門家の大多数が、コルト社製のリボルバーは前述の他の銃のように繊細な部品で作られていないと考えていることがわかる。しかし、この部品の繊細さの欠如こそが、強力で正確、そして風雨にさらされても、使用後の手入れを怠っても、使用中に注意を払う必要が少ないリボルバーを求める人々にとって、コルトのリボルバーが採用される大きな理由であることは明らかです。コルトのリボルバーは、他のアメリカ製のリボルバーよりも、清掃なしでも多くの弾丸を発射でき、しかも良好な作動状態を維持できると考えられています。そして、我々の経験から判断すると、他の2つのメーカーよりも確かにその可能性が高いのです。しかし、この武器でさえ、精度を確保するために清掃が必要であることが判明しました。[53ページ]他のリボルバーに比べて清掃の必要性が低いようです。100発撃った後でも、ブラシかクリーニングロッドに布を通し、スロットに通して拭くだけで、正確な射撃が繰り返し確保されています。シリンダーを取り外す必要はなく、200発撃った後でも問題なく動作しました。堅牢なフレームと銃身の一体化により、使用中や使用後に清掃を怠っても操作性に影響がないことが、コルトのリボルバーを多くの開拓者に選ばれる武器にしている理由であり、政府兵器委員会のメンバーにもこの武器を支持する影響を与えたに違いありません。

[54ページ]

コルトのフロンティアモデルとアーミー、ダブルアクション。

コルトのフロンティアまたはアーミーモデル、シングルアクション。

複数の騎兵大隊が異なる製造元のリボルバーで武装していた場合、コルトのリボルバーを装備した大隊は、他のアメリカ製のリボルバーを装備した大隊よりも厳しい作戦の後、武器の損傷が少ないことは間違いなく事実です。

陸軍の.45口径とフロンティアモデルの.44口径は、モデル自体は同一ですが、口径と薬室が異なります。アメリカ政府の.45口径ストレートカートリッジは、30グレインの火薬と250グレインの弾頭を装填します。フロンティアモデルの.44口径は、40グレインの火薬と200グレインの弾頭を装填するライフルカートリッジを使用します。どちらのカートリッジも威力と精度に優れています。反動には明らかな違いがあり、より少ない反動となっています。[55ページ].44口径ライフル弾では、.45口径ガバメント弾は鉛含有量が50グレイン多いため、反動の増加が顕著であった。これら2つの弾薬を用いた数々の試験では、概ね.44口径ライフル弾が最良の結果を示した。これは、これらのリボルバーの弾倉数である6発を基準にしたものである。50ヤードの距離から5インチの円内に6発の弾を命中させることは難しくなく、4インチの円内に命中させることもよくあった。また、.44口径の40-200弾では、時折、3インチの円内に全ての弾が命中するか、全てを囲むこともあった。

この会社の製造する .41-.38 口径のリボルバーは、精度と信頼性に優れた武器です。6 インチと 7 インチの銃身を持つ .38 口径は、精度と非常に強力で快適な射撃を求める人々に選ばれています。6 インチと 7 インチの銃身を持つ .38 口径は、50 ヤードまで非常に正確な射撃ができ、反動も軽く不快ではありません。装薬は .44 や .45 ほど強力ではありませんが、このサイズと重量の武器としてはほぼ最大の重量であり、十分な精度を保っています。レストをつけて射撃すれば、50 ヤードの距離から 3 インチの円内に 6 発の弾を命中させることは難しくありません。この偉業は、7 インチ銃身を持つ .38 口径のコルトのリボルバーで、片手射撃で達成されています。

.32、.30、および .22 口径のコルトのリボルバーは、ポケット リボルバー用であり、数ヤードを超えると信頼性の低い短距離武器用です。

[56ページ]

第6章
リボルバーおよびピストル用の照準器。

ほとんどすべてのリボルバーやピストルには銃身に照準器が取り付けられており、購入者は当然のことながら、射撃目標の命中を助けるものと期待しています。しかし多くの場合、メーカーがピストルやリボルバーに取り付ける照準器は、射撃手にとってほとんど、あるいは全く役に立ちません。これらの銃器に馴染みのない人が新しいピストルやリボルバーを試す際、まずは狙いたい目標を狙います。そして、構え方が適切であれば、弾丸は目標のかなり上方に集まるでしょう。装薬が重く、銃が軽いほど、弾の跳ね上がりは大きくなります。この結果に気づいた射撃手は、通常、目標の下を狙うように修正します。目標の18インチ(約45~60cm)下を狙うことで、驚くほど良い射撃ができた例もあります。しかし、この照準方法によって良好かつ規則的な結果が得られたほとんどのケースでは、一定の距離で射撃が行われ、射手が毎回照準できるように、命中したい物体の下の適切な距離に何らかの物体が見つかった場合であることは明らかです。

アイラ・ペイン騎士が50ヤードの距離からリボルバー射撃の初公開を行なったとき[57ページ]マサチューセッツライフル協会の会員である彼は、100発射撃を始める前に数発の照準射撃を行ったところ、彼の優雅なロシア製スミス&ウェッソン製.44口径リボルバーが、彼の展示で軽い弾丸と実弾を使ったときには約12ヤードまで完璧に照準が合っていたが、重装またはフルチャージでは、標的から18インチ上を撃ってしまったことに気づいた。彼はすぐに、標的からこの距離下に点を置く許可を求めた。許可は得られたものの、2つの弾薬の仰角の違いを判断するための照準射撃が数発しかできなかったため、最初の試験で使用したのと同じリボルバーだが、標的を直接狙える別の照準器を取り付けた2回目の展示で、彼が実力を発揮できたことを証明することはできなかった。

一般的には、リボルバーの製造業者は、現在彼らの武器に施されているような優れた作業が武器に施されているとは考えもしなかった、また、武器は近距離で素早く致命的な作業を行うことを意図していた、そのため、照準器を完璧にすることにほとんど注意が払われなかった、と考えられています。

筆者は、この国でリボルバー射撃をかなり目撃し、特に銃を護身用に携帯していた地域で目撃し、何度も練習射撃をした後、射手が「これらの弾はどれでも人間に当たっていただろう」と発言するのをほぼ例外なく聞いたので、[58ページ]リボルバーを所持する者の大多数は、発砲すれば人の大きさに当たる程度の銃で満足しているという印象を受ける。仮にこれが事実だとすれば、リボルバーの照準を正確に合わせることで精度を向上させるための取り組みがほとんど行われていないのも不思議ではない。今日最も人気のあるリボルバーに付属する照準器は、仰角に影響を与える高さに関して言えば、20~60ヤードの距離から発砲した場合、6~30インチ(約15~30インチ)オーバーするように配置されている。装填量を大幅に減らせば、リボルバーに付属する照準器を使って狙いたい対象を直接狙うことができるが、フルチャージで重装填すると、前述のオーバーシュートが発生する。

図1.
添付の図は、スミス&ウェッソン ロシアン モデル .44 口径リボルバーを軽い装填と重い装填、またはフル装填で射撃する場合に必要な差を大まかに示しています。

図2.
図1は、このリボルバーに購入時に付属する照準器を示しています。この高さの照準器を50ヤードでフルチャージし、6時の方向の標的に照準を合わせた場合、[59ページ] 正しく構えれば、弾丸は的から約18インチ上を飛翔する。この愛用銃に付属するシンプルなオープンサイトや、アメリカ製の大口径リボルバーのほとんどでも同様の結果が得られる。しかし、射手が10~15グレインの少量の装薬を使いたい場合、このサイトの高さはほぼ正しいことがわかるだろう。優れた射手の多くは、戦争や防衛で用いるような実用的な装薬で練習したいという理由から、フル装薬での使用を好み、正しく構えれば良好な結果が得られることを知っている。そこで彼らは、図2に示すように、形状は似ているものの、より高さのある別のサイトを入手する。この高さによって銃口が下がり、銃身の跳ね上がりや跳ね上がりが抑えられ、射手は50ヤードの距離から的を直視することができる。将来、射撃のほとんどが行われるであろう距離である 30 ヤードでの射撃や、標準的なアメリカの 100 ヤード ライフル標的での射撃には、図 2 に示すものよりも少し高い照準器を使用する必要があります。

[60ページ]

シュヴァリエ・アイラ・A・ペイン、プロのピストルおよびリボルバー射撃手。

図3.
ピストルやリボルバーで精密射撃を行う[61ページ]射撃には精密な照準器が必要です。この章を書いている時点では、そのような感覚が高まっており、多くの改良された装置が生み出されています。現在熟練した射撃手に最も好まれている照準器は、図 1 および 2 に示す前方照準器と、図 3 に示すような後方照準器で、前方照準器の上部を引き込む半円形の切り込みが付いています。この形式の照準器はアイラ・ペイン騎士によって考案され、スミス & ウェッソン社によって採用され、彼らはそれを「ペイン サイト」と呼んでおり、ピンヘッド サイトのような効果を生み出しています。優れた射撃手の中には、ビーズのない精密なプレーンな前方照準器を好む人もいれば、切り込みがなく中央にプラチナの線があるまっすぐな後方バーを使用する人もいます。

スミス&ウェッソン製リボルバーのリアサイトは、バレルクラッチに横方向のスライドバーを蟻継ぎで取り付けることで改良されており、効果的な風洞試験器として機能します。静止状態でのリボルバーの精度を試験したい場合は、リアサイトに薄い金属片を取り付け、半円状のノッチを円形の開口部に変換することで非常に効果的に試験できます。この開口部を持つフロントサイト、または図に示すサイトを使用することで、良好な視界が得られます。この方法では、フロントサイトとリアサイトが非常に接近しているため、オープン状態での射撃では非常に困難なことです。

視力検査にはいくつかの方法があります[62ページ]ピストルとリボルバー。優れた射撃手の多くは、フロントサイトに非常に細かいビードを描き、標的の6時の方向にある的の下部に照準を合わせると考えられています。他の優れた射撃手は、照準器を標的または的の中心に合わせることを好む一方で、さらに他の射撃手は、照準器を標的または的の中心に合わせ、12時の方向にある先端を視認します。標的の下部または底部に照準を合わせると、前述の他の方法よりも有利になると考えられています。しかし、射手はいくつかの方法を試し、自分の好みに満足したら、許される限り、一つの照準方法に固執すべきです。弾薬のメーカーやロットによって照準が大きく異なり、仰角に影響を与えることがわかります。また、気象条件の違いも仰角に影響を与えます。これは数発射撃すれば分かりますが、より細かい照準器やより粗い照準器を使うことで誤差を修正できます。

近い将来、ピストルやリボルバー用の後方昇降式風速計付き照準器が登場することは間違いないだろう。スミス&ウェッソン社が考案したもので、これまで市場に出回っていたものよりはるかに改良されている。リボルバー用の照準器を完成させるのは非常に難しいようで、いくつかの企業が以前からその実現に取り組んできたことは周知の事実である。重装薬の場合と同様に、望ましいのは銃身を上げることではなく、銃身を押し下げること、つまり仰角を下げることである。一方、軽装薬の場合、[63ページ]距離が長くなると、後照準器を上げざるを得なくなります。大量の弾薬を装填するために必要な非常に高い前照準器は、製造業者からは非対称とみなされており、何らかの独創的な人物がリボルバーの前照灯を上げ下げする手段を考案するまでは、1丁のリボルバーで様々な距離から様々な種類の弾薬を正確に撃ちたい人は、高さの異なる複数の前照灯を携行し、それらを交換しなければなりません。

[64ページ]

第7章
ピストルとリボルバー用の弾薬。

現代のアメリカの拳銃とリボルバーのほぼ全ては、金属薬莢を発射するように作られています。現在でも、優れた前装式の決闘用拳銃や標的用拳銃がいくつか使用されていますが、現代の後装式拳銃と比較して装填に非常に時間がかかるため、ほとんどの拳銃射撃では不評で、射撃と再装填の迅速性が求められる軍用拳銃には到底適していません。前装式と後装式の単発拳銃の違いは、ライフル銃の2つのシステムの違いとほぼ同等であるようです。特定の方法で装填すれば、どちらが優れているということはありません。おそらく、決闘用の拳銃として通常の方法で装填された前装式拳銃は、同じ重量、銃身長、銃身で工場製の金属薬莢を装填した後装式拳銃よりも優れた性能を発揮するでしょう。しかし、一方が前装式で他方が後装式であることを除いて全く同じ二つの拳銃に同じ薬莢を装填し、一方は銃口に、他方は銃尾に装填し、工場製の金属製薬莢を使用する代わりに、弾丸をライフリングに装着し、薬莢をその上部まで平らに装填し、薬室に装填する手順に従った場合、[65ページ]現代の後装式標的銃と、後装式標的銃を比較した場合、どちらのピストルも同じように射撃性能が優れていると考えられています。近年製造された外国製の標的用ピストルや決闘用ピストルの多くは後装式で、前述の方法で装填されています。熟練したピストル射撃手は、特定の目的のために、製造業者が競技用に製造する方法とは異なる方法で弾薬を準備することで大きな優位性を確保できることをよく知っていますが、この点については後述します。

前述のピストルを除き、現代のアメリカのピストルとリボルバーはすべて金属製の薬莢を使用しています。この薬莢はアメリカ国内で大量に、様々な種類が生産されています。これらの薬莢はサイズが様々で、業界では.22口径から.50口径までが知られています。装填される火薬の量は3グレインから40グレイン、弾丸の重量は30グレインから300グレインです。

アメリカの弾薬会社は、アメリカのピストルやリボルバーで使用される以下の弾薬を製造しています。

リムファイアカートリッジ。

屋内用円錐球型薬莢、.22口径。.22口径: 火薬、3グレイン; 鉛、30グレイン。.22口径(長): 火薬、5グレイン; 鉛、30グレイン。.25口径: 火薬、5グレイン; 鉛、38グレイン。.30口径: 火薬、6グレイン; 鉛、55グレイン。.30口径(長): 火薬、9グレイン; 鉛、55グレイン。.32口径(短): 火薬、6グレイン; 鉛、55グレイン。.32口径(短): 火薬、9グレイン; 鉛、82グレイン。[66ページ].32口径(長):火薬、13発、鉛、90発。.38口径(短):火薬、18発、鉛、150発。.38口径(長):火薬、21発、鉛、148発。.41口径:火薬、13発、鉛、130発。.41口径(長):火薬、16発、鉛、130発。.44口径(短):火薬、21発、鉛、200発。.44口径:火薬、26発、鉛、200発。.44口径:火薬、23発、鉛、200発。.46口径:火薬、26発、鉛、230発。

センターファイアカートリッジ。

.22口径: 火薬、15グレイン; 鉛、45グレイン。 .32口径 スミス&ウェッソン: 火薬、9; 鉛、85グレイン。 .32口径 コルト: 火薬、12; 鉛、90グレイン。 .32口径 (ショート): 火薬、9; 鉛、82グレイン。 .32口径 (ロング): 火薬、13; 鉛、90グレイン。 .32口径 ウィンチェスター: 火薬、20; 鉛、115グレイン。 .32口径 スミス&ウェッソン ライフルおよび .32口径 スミス&ウェッソン、.32-.44: 火薬、17; 鉛、100グレイン。 .38口径 マーウィン&ハルバート: 火薬、14; .38口径スミス&ウェッソン: 火薬、14; 鉛、145。 .38口径(短): 火薬、18; 鉛、130。 .38口径(長): 火薬、21; 鉛、148。 .41口径: 火薬、20; 鉛、130。 .41口径コルトDA: 火薬、14; 鉛、160。 .41口径DA: 火薬、21; 鉛、200。 .44口径ウェブリー: 火薬、18; 鉛、200。 .44口径ブルドッグ: 火薬、15; 鉛、168。 .44口径コルト: 火薬、23;鉛、210。.44口径スミス&ウェッソン、アメリカ製:火薬、25; 鉛、205。.44口径スミス[67ページ]& Wesson、ロシア製モデル: 火薬、22発; 鉛、235発。.44口径ウィンチェスター: 火薬、40発; 鉛、200発。.44口径マーウィン&ハルバート: 火薬、30発; 鉛、220発。.44口径スミス& Wesson、ロシア製モデル、ギャラリー: 火薬、7発。.44口径スミス& Wesson、ロシア製モデル、ギャラリー、丸い弾丸: 火薬、7発。.45口径ウェブリー: 火薬、20発; 鉛、230発。.45口径コルト: 火薬、35発; 鉛、260発。.45口径スミス& Wesson (スコフィールド): 火薬、30発; 鉛、250発。.50口径: 火薬、25発; 鉛、300発。

上記のリストには、本章執筆時点で市販されている、筆者が知る限りの金属製の弾薬がすべて含まれています。これらの弾薬の多くは、ほとんど廃れてしまったピストルやリボルバーの型に適合しており、熟練した射手が精密射撃を行うために選択することは決してないでしょう。なぜなら、ピストルと弾薬はどちらも射撃に適していないからです。アメリカ市場には、安価で価値のないピストルやリボルバーが大量に流通していることについては既に触れました。これらの弾薬の多くはこれらの武器用のものです。また、近距離防衛用のピストルやリボルバーが大量に存在することも述べました。このリストには、これらの武器用の弾薬が多数含まれており、さらに、アメリカ製の最高峰かつ最も精度の高いピストルやリボルバー用の弾薬もいくつか含まれています。これらに加え、外国製の武器用の弾薬もいくつか含まれています。

単発射撃で主に使われるカートリッジの中で[68ページ]現在使用されているピストルは次のとおりです。

リムファイアカートリッジ。

.22口径、円錐形の弾丸。.22口径、短い。

センターファイアカートリッジ。

.32 口径スミス & ウェッソン、.32 口径コルト、.32 口径 (ショート)、.32 口径 (ロング)、.32 口径ウィンチェスター ライフル カートリッジ、.32 口径スミス & ウェッソン ライフル。

リボルバーの場合、熟練した射手は、強制されない限り、リムファイア カートリッジを使用しません。最高の結果をもたらすセンターファイア カートリッジは次のとおりです。.32 口径のスミス & ウェッソン、.32 口径のコルト、.32 口径 (ショート)、.32 口径 (ロング)、.32 口径のスミス & ウェッソン ライフル (丸型または円錐形のボール、軽量、フルチャージ)、.32 口径のスミス & ウェッソン、.32-.44、ロシア モデル、.38 口径のマーウィン & ハルバート、.38 口径のスミス & ウェッソン、.38 口径 (ショート)、.38 口径 (ロング)、41 口径、.44 口径のコルト、.44 口径のスミス & ウェッソン (アメリカ モデル) .44口径スミス&ウェッソン(ロシア製、フルチャージおよびライトチャージ、丸型または軽量円錐弾)、.44口径ウィンチェスター、.45口径ウェブリー、.45口径コルツ・アーミー、.45口径スミス&ウェッソン(スコフィールド)。リムファイア式弾薬では、.22口径円錐弾薬が大量に使用されている。この弾は発射音がほとんど聞こえず、ほとんど爆発しない。[69ページ]この薬莢は煙を一切出さず、煙や騒音が問題となる屋内で射撃練習をしたい人々に主に使用されています。製造業者は、この薬莢は近距離(10~15ヤード)では優れた命中精度を誇り、ピストルを損傷しないと主張しています。確かにこの薬莢で非常に精密な射撃ができることは事実ですが、この薬莢に充填されている爆発物は非常に強力であり、量のわずかな変化が薬莢の威力に影響を及ぼし、しっかりと構えていても暴発することも珍しくありませんし、薬莢の力が足りず弾丸が銃身内に詰まってしまうことも珍しくありません。ピストルを損傷しないという疑問は本当かもしれませんが、これらの小さな薬莢で得られるスポーツは、多くの愛好家を大量に使用させる誘惑に駆りますが、最高の射撃のために保管しておきたいピストルにこの薬莢を使用することは躊躇すべきです。市場には、非常に厚く不規則な頭部を持つ円錐球形の.22口径薬莢が流通している。これらの薬莢を使用すると、早期発射の危険性が非常に高い。ピストルを閉じると薬莢の頭部が詰まり、爆発を起こす可能性が高いためである。筆者の手の中で実際に何度か起きたのだが。この事実は、センターファイア薬莢よりもリムファイア薬莢の取り扱いがより危険であることをよく示している。.22口径(ショート)薬莢は、アメリカで年間100万個消費されている。[70ページ]ピストル射撃手にとって、リムファイア弾はまさにうってつけの弾薬です。適切に製造されていれば、50ヤードの距離までは世界中のどの弾薬にも劣らない精度を誇ります。この弾薬は今後何年も人気が続くでしょう。なぜなら、このサイズの弾薬をこの価格で販売し、センターファイア式にするのは、不可能ではないにせよ困難であり、さらに.22口径の直装弾に合うほど小さな雷管を作るのも困難だからです。.22口径以上の口径では、リムファイア弾薬は急速に時代遅れになりつつあり、今では熟練したピストル射撃に選ばれることはありません。リムファイア弾薬の主な欠点は、潤滑剤への熱作用によって生じる危険性と信頼性の低さです。リムファイア弾薬は、熱いストーブの近くや高熱の当たる場所、あるいはショーウィンドウなど太陽光が当たる場所に置くだけでも劣化します。工場出荷時には正常に発射していた弾薬も、前述の原因により、不発弾や暴発を起こす可能性が高くなります。センターファイア弾は取り扱いが安全で、温度による損傷も少ないが、完璧とは程遠い。本書で解説するピストルとリボルバーは、おそらく完全に完璧ではないだろう。しかし、それらに使用すると宣伝されている弾薬よりもはるかに完璧に近いと考えられている。今日のアメリカのピストル弾の欠点として、特に顕著なものは以下の通りである。

  1. ピストルの銃身に適合する、内径ではなくカートリッジの外径。

[71ページ]2. 弾丸を保持するためにシェルを過度に圧着すること。

  1. 潤滑剤を、薬莢で覆われた溝ではなく、弾丸の露出部分に塗布する。
  2. カートリッジに装填するための適切な火薬が不足している。

最初の欠陥は武器の製造業者に帰せられるべきであるが、幸いなことにその欠陥は安価なリボルバーに多く見られる。

2 番目の欠点はカートリッジ製造業者によって克服されつつあり、その結果、射撃精度が向上するようになりました。

3 つ目の欠点については、筆者が修正するのに長い時間がかかりました。政府兵器委員会は賢明にもこの欠点に気づき、政府製リボルバーの薬莢に潤滑剤が露出していないものを製造しました。1873 年型ウィンチェスター小銃の薬莢には外側に潤滑剤がありません。これが、コルト フロンティア リボルバーが何千人もの開拓者に愛用されている理由の 1 つです。実験を行えば、最も懐疑的な人でも、ロシア式薬莢を装填すれば精度がはるかに優れ、騎兵大隊が使用すれば陸軍の薬莢や .44 ウィンチェスターよりもはるかに優れた結果を示すことが確信できるでしょう。スミス & ウェッソンのロシア式薬莢はロシア政府将校によって設計されましたが、なぜ彼らが外側に潤滑剤を付けることを決めたのか、筆者には理解できませんでした。[72ページ] この薬莢をスミス&ウェッソンのリボルバーに装填し、寒冷な天候下で屋外でゆっくりと発射すると、リボルバーが汚れて使用不能になる。ロシアは寒冷な国なので、この原因によって生じるであろう困難は容易に想像できるだろう。筆者はロシア製薬莢のこの欠陥に気づき、ユニオン・メタリック・カートリッジ社の工場を訪ね、変更を提案した。工場長は直ちに筆者を試験室に招き、そこで50発の弾丸を洗浄なしで連射した。その結果は、この薬莢の優秀さを証明するものとして提示された。寒い日だったため、箱を屋外に置くことが提案され、実際にそうされた。しばらくして薬莢をゆっくりと発射したところ、箱が半分も空にならないうちに、ひどい汚れのためにリボルバーをコッキングできなくなった。この進取の気性に富んだ会社は、この薬莢の欠点をすぐに見抜き、筆者は間もなく、外部潤滑剤のない新しい薬莢一箱を受け取るという幸運に恵まれました。テストの結果、薬莢ははるかにクリーンであることが分かりました。この新しい薬莢は、スミス&ウェッソンのリボルバーで20発、あるいはそれ以上発射でき、正確な射撃が可能だと考えられています。その改善は明らかだったため、同社はこの薬莢の従来の製造方法を中止し、すべての製品に潤滑剤を露出させない製造方法を採用しました。他の企業もこの例に倣うでしょう。

[73ページ]ベルトやポケットに入れて携行する弾薬には、外部潤滑剤を塗布してはいけません。弾丸の露出部分に潤滑剤が自由に塗布されると、片側が剥がれやすくなります。実験では、片側だけに潤滑剤を塗布した弾丸は正確に射撃できないことが示されています。将来、小口径用の薬莢が溝の数を増やし、潤滑剤を露出させないようになっても驚くには当たりません。今日のリボルバー弾の最大の問題は、グリースと火薬による過度の汚れです。数回撃ったリボルバーから柔らかい雪に向かって弾丸を撃つと、弾丸がぼろぼろになっていることがわかります。これは、リボルバーの銃身の内側に付着し、精度を低下させるアダマンチンのような固い層を弾丸が掻きむしったことを示しています。したがって、フルチャージで射撃した場合、精確な射撃によってリボルバーは10発に1発程度しか汚れません。獲物を求めて狩りに出かけるとき以外はリボルバーをめったに掃除しないという開拓者を見たことがあります。しかし、彼らは現在「精緻な射撃」と呼ばれているようなことをしたことがなく、10発撃つごとにリボルバーを掃除する人は、30ヤードの距離から4インチの的の中心に10発連続で命中させているので、リボルバーを清潔に保つことが射撃の腕に良いことは明らかです。

ほとんどの射手は、火薬の分野ではすぐに大きな進歩が見られるだろうと信じており、それは[74ページ]これによりリボルバーの汚れが軽減されると思われますが、この問題は完全に克服されそうにありません。

高い精度が求められる場合、古い弾薬よりも新しく作られた弾薬の方が望ましいため、多くの射手は自分で弾薬を装填することを好みます。その方法については別の章で説明します。

[75ページ]

第8章
ピストルとリボルバーの弾薬を再装填します。

射撃愛好家の間では、再装填された弾薬は工場で製造された弾薬よりも優れているという一般的な印象があります。これは専門家が調合した弾薬であれば確かにその通りですが、大多数の人にとっては、自分で調合した弾薬よりも工場で製造された弾薬の方がはるかに良い結果が得られると言っても過言ではありません。優れた射撃を安定して行うには、完璧な銃器が必要ですが、適切な弾薬を使用しなければ、ピストルやリボルバーの優位性は明らかではありません。

射撃手は熟練するにつれて、射撃のミスに気づきます。達人になるだけの熱意があれば、射撃の腕を磨くために絶えず勉強し、その注意力の大部分を弾薬に注ぎます。弾丸が薬莢や薬莢に正しく収まっていない薬莢は珍しくありません。弾丸が薬莢の片側に押し込まれ、薬莢に完全に収まらず、片側が弾丸の全長が露出している場合もあります。弾丸を薬莢に収まった後に潤滑剤に浸すという一般的な潤滑方法は、工場で製造された銃の多くの欠陥を隠蔽します。[76ページ]弾丸が乱射されるのを恐れ、無関心な射手は、乱射の原因を考えたり調査したりすることなく弾丸を発射し、技術的に「キーホール」と呼ばれるもの、つまり弾丸が標的の正面ではなく横を貫通することに気付くまで続けます。

ピストルおよびリボルバーのカートリッジ用のウィンチェスター リロード ツール。

[77ページ]工場製弾薬のその他の欠陥は、経年劣化によって引き起こされます。経年劣化により薬莢が劣化し、火薬が固まり、薬莢、弾丸、潤滑剤が酸化します。潤滑剤は雷管の効力にも影響を与えます。一部の薬莢製造業者は、寒冷地用と温暖地用に異なる潤滑剤の配合を使用していることがあり、また、大量の弾薬が各セクションに分散し、場合によっては数年間在庫として保管されることから、工場製の薬莢では、自家製の新鮮な薬莢ほど良好な結果が得られる可能性は低いと言えます。

射撃愛好家の多くが弾薬の再装填を好む理由は他にもあります。それは軽視すべきではない経済効果であり、弾薬を購入できる町や都市から離れたアクセスしにくい場所にあるため、一部の個人が自分で弾薬を作らざるを得ないからです。

射撃手は弾薬を装填しようとすると多くの障害に遭遇し、工場から届いたばかりの弾薬を店で購入できるほど良い弾薬を最初の試射で作ることは難しいでしょう。しかし[78ページ]自分で弾薬を準備したい人にとって、さまざまなピストルやリボルバーの専門家が実践している次の方法は、間違いなく多くの人にとってのガイドとなるでしょう。

最高の仕上がりを目指すなら、新しい薬莢の使用をお勧めします。古い薬莢を再び装填する場合は、まず爆発したプライマーを取り除き、薬莢を洗浄し、可能であれば温水で十分にすすぎます。薬莢の汚れを落としたい場合は、少量の酸を水に垂らしても構いません。十分に洗浄した後は完全に乾燥させますが、焼き入れが進むほど加熱しすぎないようにしてください。ポケットやプライマーホールから水を完全に乾燥させるには、特に注意が必要です。薬莢が既に圧着されている場合は、次の工程として口元を拡張します。

[79ページ]

ピストルとリボルバーのカートリッジに最適なリロード ツールです。

メーカーが提供するリロードツールは、シェルの拡張とデキャップを行えると謳っていますが、その効果は非常に低く、専用のツールの使用が推奨されています。シェルが十分に拡張されていないと、弾丸はシェルに正しく装着されません。これは初心者が最初に遭遇するであろう難点の一つです。シェルを拡張した後、次の作業はシェルのプライマー充填です。ほとんどのアメリカ製シェルには銅製のプライマーを使用する必要があります。プライマーの充填には細心の注意が必要です。ほとんどのシェルはソリッドヘッドではないため、キャップを強く押すとキャップが外れてしまうからです。[80ページ]薬莢に満量の火薬を詰める場合は、薬莢が火薬を受け止める。しかし大口径で減量した火薬を使い、屋内射撃用の薬莢を作るのが目的で、多くの専門家は薬莢の内径と丁度同じ大きさのボール紙の塊を使い、その中央に塊の直径の約半分の穴を開ける。この塊を薬莢の底に置き、少量の火薬を流し込む。この塊の目的は、大きな薬莢の底に広げた場合よりも、火薬をより早く点火させることである。塊の中央の穴によって、少量の微量の火薬の多くが直接雷管の前方に位置することになり、専門家の理論では、大きな薬莢の底に広げた場合よりも、火薬の充填力はより速く確保される。

火薬の問題は非常に重要であり、製造業者や射撃手の間で果てしない議論と実験が繰り広げられてきました。最も望ましいのは清潔さです。汚れが多すぎると射撃精度が下がるからです。そして、これは現在ほぼ全ての黒色火薬に顕著な欠陥として見られるため、火薬の改良によってリボルバーの有効性と精度が向上すると多くの人が考えています。

小口径や短銃身の[81ページ]ピストルの場合は、より細粒の火薬を使用する必要があります。また、細粒の火薬は軽い装薬にも適しています。

アメリカの大手火薬製造業者に、ピストルとリボルバーの射撃に推奨される火薬のブランドを答えるよう依頼したところ、次のような回答が得られた。

マサチューセッツ州ボストン、1887年。

ライフルの編集者:—

拝啓、—後日送付したフォルダを1枚同封いたします。これを見ると、テレグラフ弾は1番から5番まで、サイズは1番から5番まで揃っていることが分かります。しかしながら、ピストル弾については、2番より粗いものはお勧めできません。テレグラフ弾は2番から5番、ライフル弾は3番から5番(2番はリムファイア弾で使用され、再装填はできません)、そして「デッドショット」もお勧めします。敬具

FAアダムス。

デュポン パウダー、
87 ビーバー ストリート、ニューヨーク。

ライフルの編集者:—

拝啓、本日 10 日付けの貴社のメールを受領いたしました。返信では、ピストル弾薬には、その目的のために特別に製造され、 FFF B弾薬、またFFF A弾薬として知られる火薬を推奨いたしますと述べさせていただきます 。

イーグルダックNo.3はピストル弾にも使用されるが、この分野の専門家であり、主にピストル射撃のためにこの街でギャラリーを運営しているコンリン氏は、「FFF[82ページ]リボルバー射撃者に導入されたBブランドの火薬は、私がこれまで試した中で最高のものであり、リボルバーの弾薬に最も適していることが判明しました。」敬具

EI デュポン・ド・ヌムール&カンパニー

ボストン、1887年12月15日。

ライフルの編集者:—

拝啓、本日10日付のご注文を受領いたしました。ピストル弾には、ウィングショット(No.2またはNo.3グレイン)、またはウエスタン・スポーティング(Fg またはFFgグレイン)をお勧めいたします。敬具

オリエンタルパウダーミルズ。

ハザード パウダー カンパニー、
火薬製造会社、
ニューヨーク。

ライフルの編集者:—

拝啓、9日付の貴紙を拝受いたしました。ピストル弾に最適な火薬については意見が分かれており、お勧めするのは容易ではありません。口径は.32口径でも.45口径でも構いませんが、銃身が長い場合、正確な射撃には短い銃身よりもはるかに粗い粒子の火薬が必要となります。ここに回覧板と図面を同封いたしますので、どうぞご承知おきください。

敬具、
ザ・ハザード・パウダー社

[83ページ]

(回覧板より抜粋)

ピストル射撃の場合、「エレクトリック」、「アメリカン スポーティング」、または「ケンタッキー ライフル」の細粒度が推奨されます。

前述のアメリカ製の黒色火薬に加え、アメリカ製の木質火薬があります。これは汚れにくいという特性から、一部のピストル射撃で好まれています。イギリス製のカーティス&ハーベイNo.3火薬も優れています。非常に清潔で均一ですが、価格は非常に高く、1ポンドあたり約1.5ドルです。アメリカン・パウダー・ワークスの製品は多くの専門家に使用されており、ハザード社のケンタッキー・ライフルも人気のブランドですが、どの火薬が最適かについては様々な意見があります。特定のブランドの火薬で良い結果が得られた場合は、可能であればそのブランドのみを使用するのが賢明です。ブランドによって強度や効果の度合いが大きく異なるためです。銃火器の専門家として認められているF.J.ラベス氏は、ピストル射撃における様々なブランドの火薬の利点を可能な限り把握するため、精密な照準器を取り付けたリボルバーで何百発も連続射撃を行い、火薬の実験に多大な時間を費やしてきました。木粉を使った彼の実験は素晴らしい結果を示しているが、現在のピストル射撃では、この種の火薬は大多数に当てはまらないようだ。しかし、近い将来、現在使用されているものよりも汚れが少ない火薬が生産されるだろうという予感があり、[84ページ]そのような化合物はピストルの射撃によって歓迎されるだろう。

1887 年 10 月 12 日、マサチューセッツ州ウォルナット ヒルで、 FE ベネット氏によって製造された .44 口径のスミス & ウェッソン ロシア型リボルバーで、30 ヤードの距離からギャラリー弾を使用して、100 点満点中 90 点のスコア。減点は半分。

[85ページ]薬莢に火薬を装填した後、弾丸を(通常はワッドを使わずに)挿入し、薬莢に収めます。装填量の多い薬莢では、通常、専用の工具を用いて弾丸を装填します。装填量が少ない場合は、丸いボールが使用されることが多く、薬莢に装着された弾丸に接触させます。次に、薬莢に潤滑油を塗布する必要がありますが、グリースを留める溝がないため、弾丸の上縁に潤滑油を塗布する必要があります。潤滑油を塗布する方法はいくつかありますが、最も広く認められているのは、弾丸を装填した後、各薬莢に少量の冷たい潤滑油を塗布し、薬莢とほぼ同じ直径の凹型プラグを用いて、潤滑油を弾丸の上に押し込みます。プラグを数回転させるだけで、潤滑油がボールの縁に均一に塗布されます。潤滑油を均一に塗布することは、安定した射撃のために不可欠です。

弾丸を作りたい場合は、最近の号でFJ Rabbeth氏がThe Rifleの読者に与えた指示に何も付け加えることはできませんが、その指示から次の内容を抜粋します。

「弾薬製造業者の合併により弾丸の価格が約20%上昇して以来、私は[86ページ] 私は、弾丸製造について知っていることをライフル兵に伝え、その技術を習得していないが、時間と意欲があり、一銭も節約する気質のある人々がすぐにそれを習得し、同時に将来あらゆる弾丸製造業者の組み合わせから独立できるようにしたいと思ったことがある。

様々なメーカーが提供する鋳型の質から、どのメーカーも顧客に実用的な道具を提供しようとほとんど努力していないことが明らかです。実際、彼らの方針は、通常、人々が弾薬を自作することを阻止することだったと私は思います。市場をくまなく探しましたが、完全に実用的な鋳型が売られているのを見たことがありません。実際、一流の道具と比べると、これらのものの大部分は全く役に立ちません。しかし、それらの様々な欠陥をすべて指摘するには紙幅が長すぎるので、良い鋳型の作り方を説明する方がはるかに簡単です。まず、鋳型は真鍮または合成素材でなければなりません。鉛は鉄や鋼よりもこの金属によく流れ、コストの差以上の価値があります。2つの半分は、鍛冶屋のトング(多くのナッツクラッカーとは異なります)のように、大きくてしっかりとした蝶番ネジで回転するようにします。本体部分はネジ山部分の8分の1ほど大きく、型をあまりきつく締め付けることなく、この拡大した体の部分に対してしっかりとねじ止めすることができる。[87ページ]一緒に。これらのヒンジネジは、肩部が適切に取り付けられていないと、常に緩んでしまい、遅延とトラブルの原因となります。金型が一緒に回転して適切に接合された後、金型ヘッドの中央で、ピボットネジからできるだけ離れた場所に、しっかりとしたダボピンを 1 つ配置する必要があります。金型は、ピボットまたはヒンジとヘッドで十分な大きさを持つ必要があります。そうすることで、乱暴な使用によって調整がずれにくくなり、また、金型の質量が熱を保持して、使用中により均一な温度を維持できます。カットオフは鋳鋼製で、厚さが 1/8 インチから 3/16 インチで、ヒンジネジで説明したように、大きくなった本体部分を持つ、しっかりとしたしっかりとしたネジで回転します。目的は同じであり、所定の位置に固定されたときにその位置を維持することです。

通常サイズの弾丸の発射口は、直径1/10インチを超えてはならない。切断部は、鋳型の頭部から約1.5インチ突出し、弾丸の底部が完全に露出する程度に片側に振れるようにする。鋳型の柄は木製の柄を取り付けられるようにし、柄を取り付けた状態でも快適に使用できるように、蝶番ネジまでの長さは約9インチとする。

「鉛を溶かすには、約20ポンド入る小さな配管工用のやかんが必要です。そこから鉛をひくには、丸いノズルが付いた小さなモンローひしゃくが必要です。[88ページ]切断した部分の皿穴または注ぎ口。鋳型を鉛の融点近くまで加熱し、釜内の鉛が十分に熱くなったら、釜から取鍋で鉛を抜き取る。鋳型を水平にしたままノズルに当て、鋳型を接触させたまま、取鍋を鋳型の上に素早く持ち上げ、数秒間その位置で保持する。こうすることで、取鍋内の鉛の圧力が鋳型に最大限かかり、同時に冷却される。この方法により、スウェージング法で作れるのと同じくらい完璧な弾丸を鋳造できる。平均して 1 時間あたり 225 個の速度で鋳造できる。ガスストーブは、より均一な温度を維持できるため、鉛を溶かすのに最適な手段であるが、ほとんどあらゆる種類の石炭火力を使用しても、良質の弾丸を鋳造することは難しくない。

「鉛と鋳型は、取鍋を鋳型から離した後、注ぎ口の鉛が固まるまで数秒、例えば5秒から10秒かかる温度に保たれるべきです。これが真の試練であり、この温度が保たれている限り、弾丸は完璧に鋳造されます。鋳造中は鋳型を釜の上に保持し、こぼれた鉛が本体に落ちるようにします。」

「溝付き弾丸を潤滑する最良の方法は、蜜蝋とシリンダーオイルなどの重油を混ぜることです。油1に対して蜜蝋4の割合です。10セントで買える普通のピンセットを用意し、弾丸の先端近くを掴めるように中央を削り取ります。[89ページ]簡単に滑り落ちないようにする。弾丸を溝全体に浸し、板の上に置いて冷ます。冷めたら、弾丸と同じ大きさのチューブに弾丸を押し込み、余分な潤滑剤を排出する。チューブは、薬莢の頭を切り落とし、薬莢に例えば6インチほどの先細りの錫の延長部分をはんだ付けすることで安価に作れる。このチューブを板の上に立てた弾丸に押し込み、弾丸が詰まるたびにチューブを空にする。溝が広すぎなければ(例えば1/25インチ、1インチあたり12インチ以下)、この方法で完璧な潤滑が得られる。ほぼ同等に効果的な別の方法として、浅い皿に弾丸を上向きに並べ、溶かした潤滑剤を溝全体に行き渡るまで注ぎ込む方法がある。潤滑剤が十分に冷めるまで置いておき、上記のチューブを使って余分な潤滑剤を排出する。このように鋳造され潤滑された弾丸は、銃身が清潔であっても汚れていても、非常に良好な射撃性能を発揮する。

カートリッジは日光にさらさず、乾燥した涼しい場所に保管してください。

[90ページ]

第9章
リボルバーの可能性。

50ヤードまでのリボルバー射撃の結果。

筆者を含め、銃器の専門家の多くは長年、リボルバーの可能性について、ほとんど、あるいは全く知られていないと考えていました。長い銃身、適切な照準器、そして適切な装薬を備えた単発ピストルは、近距離でも遠距離でも優れた射撃性能を発揮できることは多くの人が知っていました。しかし、リボルバーは、回転式シリンダーによるガス漏れと比較的短い銃身のため、近距離でしか正確な射撃ができませんでした。ほとんどのリボルバー競技では、25ヤード(100フィート)が一般的に選ばれており、この距離で射撃するには、クリードモア200ヤードライフル標的のような粗い標的が必要と考えられていました。著者は、リボルバーが、これまで記録されているどの射撃方法よりもはるかに優れた射撃性能を発揮できると信じ、世界各地でこの銃器の射撃結果を綿密に観察しました。彼は見つけられる限り最も熟練した射手たちを探し出して雇い、公開および私的な展示会を企画し、[91ページ]実験が行われた射撃場。リボルバーとピストルから数千発の弾丸が、このスタイルの射撃で認められた専門家によって精密な照準器を備えた休憩所で発射された。プロと熟練したアマチュアの協力を得て、様々なメーカーのリボルバーとピストルが7ヤードから500ヤードまで射撃された。リボルバーの製造工場を訪問し、射撃を目撃し、実際に射撃を行い、得られた結果は大切に保存された。

著者は、時折得られた結果がリボルバーの能力と考えられていた範囲を超えていることに感銘を受け、使用した銃器の製造業者に標的や報告書を送り、彼らが得た結果、あるいは得られるだろうと考えていた結果と同等かそれ以上であるかどうかを知らせるよう依頼した。どの場合も、返答は結果の素晴らしさに驚嘆し、ほとんどの場合、精度は銃器の想定を超えていたことを率直に認めた。これらの返答に感銘を受けた著者は、この小著に、自身の観察によるピストルとリボルバーの射撃結果を記録するに至った。これらの結果は、これらの銃器で達成できると一般に考えられていた範囲をはるかに超え、これまで記録された中で最も完全なものだと確信している。しかし同時に、ピストルとリボルバーの射撃がアメリカで人気のスポーツになれば、つまり、それが半分まで普及すれば、[92ページ]本書を執筆している時点でのライフル射撃の規模を考えると、本書に記録されている偉業は最高の成果ではないだろうし、間違いなく多くのアマチュアがそれを上回るだろう。

ジョージ・バード氏による12ヤードからのリボルバー18発射撃。ニューヨーク、コンリンズ・ギャラリーで開催されたリボルバー競技で優勝。得点210点、可能得点216点。

マッチに火をつけたり、弾丸で釘を打ち込んだりといった技を試みる者は、通常約7ヤードの距離から挑みます。これは、平均的な人がそのような物体を視認できる距離のほぼ限界だからです。10ヤードから12ヤードは、標的射撃の練習に使われる最短距離です。この距離では、銃身が4インチから10インチの現代のリボルバーは、[93ページ]正しく装填され、保持され、全てのシリンダーが装填されていれば、1インチ上方から発射された弾丸は、直径1インチの円で囲まれるか触れられるような集弾となるはずです。このような射撃には、良質なリボルバー、適切な弾薬、そして熟練した射手が必要ですが、本章の図解からもわかるように、射程距離が12ヤードのギャラリーでは珍しくありません。

ピストルやリボルバーの熟練者が、12ヤードの距離から1インチ未満の円内に連続して弾を命中させることは珍しくありません。特に、.22口径の単発式大型ピストルを使用する場合はなおさらです。ただし、このような射撃は一般的には軽装薬で行われますが、フル装薬の重装薬でも可能であり、実際に成功例も見られます。20ヤードの距離では、静止状態で発砲した場合、すべての弾が直径1.5インチの円内、または円と接する位置に入ることも珍しくありません。

リボルバー射撃がライフル射撃の補助として導入された当時、200ヤードのライフル射撃練習用の標準的なアメリカ式標的が、25ヤードの距離でのリボルバー射撃に適していると考えられていました。1886年、クリードモアでの年次総会で初めて試合が発表されました。この試合では、5発の射撃で50点満点中48点を獲得した人が3人いました。3つの得点、つまり150点満点がカウントされました。この試合の最高得点は143、140、134でした。5発の射撃で獲得した得点は5つだけでした。[94ページ]いずれも、直径5.54 ⁄ 100インチの9つの円の内側にすべて弾丸が入った試合でした。1か月後、マサチューセッツ州ライフル協会は年次秋季大会プログラムで、同様の条件でリボルバーマッチを開催することを発表しました。ただし、この試合では5つのスコアをカウントすることになりました。どちらの試合も再入場制限なしの試合であったため、上位4名の選手のスコアのうち、最も良い3つがクリードモアで得られた結果と比較されます。4つのスコアが選ばれたのは、リストの先頭の選手がプロの射撃手であり、当時の彼のスキルが競争相手をはるかに上回っていたためです。

[95ページ]

1887 年 2 月 8 日、ニューヨーク市のコンリンズ ギャラリーで、 ピエール ロリラードジュニア氏がスミス & ウェッソンの .32 口径リボルバーで 12 ヤードから 6 発の銃弾を発射しました。

2位、3位、4位の受賞者は合計142、142、141を獲得しました。

プロの射撃手はシュヴァリエ・ペインで、6回目の出場で5発の50点満点と2発の49点を出し、5.54インチのサークルに15発(連続射撃ではない)を命中させた150点満点中148点をマークした。ペインは40発を撃った。そのうち27発は直径3.36インチの10点サークルに撃たれた。この大会の直後、リボルバー射撃の人気が高まり、マサチューセッツライフル協会の会員による射撃実験で、25ヤードの距離からリボルバー射撃を続けると、あまりにも頻繁に命中してしまうため、競技として面白味がなくなることが示された。同協会のALブラケット氏が、スタンダード・アメリカン・ターゲットで25ヤードから10発を撃ち、以下のスコアを記録したことは記録に値する。

10 10 10 10 10 10 10 8 10 10 = 98
このクラブは距離を50ヤードに変更することを決定しました。

シュヴァリエ・アイラ・ペインは、この目標に100発の弾丸を発射した最初の人物として知られている。[96ページ]彼は1886年10月15日、ウォルナット ヒル射撃場で、ロシア製の44口径の軍用リボルバーとユニオン メタリック カートリッジ社製の工場製弾薬を使用して、この距離を撃ち抜いた。

100 ショットは次のとおりでした。

7 7 8 6 9 7 6 8 9 9 = 76
9 10 8 7 8 9 6 9 5 8 = 79
9 9 7 8 7 9 7 6 10 6 = 78
9 5 8 6 7 9 8 10 10 10 = 82
8 6 9 8 8 7 7 6 8 10 = 77
6 10 9 6 8 9 7 9 7 9 = 80
9 9 10 8 6 9 7 10 9 7 = 84
9 6 9 9 6 10 10 8 7 9 = 82
10 8 10 7 8 8 8 6 9 6 = 80
8 6 9 8 6 7 7 8 6 8 = 73
合計 791

1887 年 4 月 23 日、ニューヨークのコンリンズ ギャラリーで、ジョージ バード氏がスミス & ウェッソン フロンティア モデル リボルバーで 12 ヤードの距離から 6 発の銃弾を発射しました。

[97ページ]シュヴァリエ・ペインの記録に並ぶことを初めて試みたのは、C.C.フォスター博士でした。彼は1886年11月20日、ウォルナット・ヒルで、同じ標的に同じ距離からコルトの.38口径ダブルアクション・リボルバーで100発射撃し、782ポイントを獲得しました。次に記録更新を試みたのがシュヴァリエ・ペインで、ウォルナット・ヒルで最初の50ヤード射撃で使用したのと同じ銃で、自身の記録に挑戦しました。彼は1887年3月17日に射撃を行い、以下の結果を得ました。

9 5 7 10 10 10 9 10 9 8 = 87
7 6 6 7 6 9 9 10 7 5 = 72
10 9 10 7 7 7 9 10 9 7 = 85
10 10 9 7 9 6 7 10 9 9 = 86
10 10 6 10 10 8 10 7 10 9 = 90
9 8 7 8 7 9 10 6 8 7 = 79
10 8 9 9 8 10 9 8 6 9 = 86
10 7 8 9 10 9 10 10 6 8 = 87
8 8 8 6 10 9 7 9 10 7 = 82
10 6 9 10 9 8 7 10 9 9 = 87
合計 841
100発のうち70発はブルズアイ、29発は10点、つまり3・36・100ヤードの円に命中したことが分かる。最初の10発はそれまでの10発の記録をすべて破り、5発目は90点を数え、当時50ヤードでの10発の最高記録だった。100発の合計841点は、彼のこれまでの記録を50点上回り、100発の試合で他のどの選手も獲得した点数より59点も上回った。

この100発の記録は1887年11月4日まで破られなかったが、1887年5月21日、WWベネット氏がスタンダード・アメリカン紙で50ヤードの10発の記録を破った。[98ページ] ウォルナットヒルで次のスコアを記録して目標を達成しました。

10 8 10 6 10 7 10 10 10 10 = 91
11月4日、F・E・ベネット氏は、スミス&ウェッソン社製のロシア製44口径軍用リボルバー(工場製弾薬を使用)を用いて、50ヤードから100発の射撃を行なった。目標は100発射撃の記録を破ることだった。その結果は以下の通りである。

1 7 8 10 10 9 7 10 7 9 10 = 87
2 8 9 8 9 7 10 8 6 9 9 = 83
3 6 10 9 8 10 10 9 8 10 7 = 87
4 8 9 10 9 6 10 7 10 8 8 = 85
5 7 9 8 8 9 5 6 9 10 7 = 78
6 9 10 8 7 10 10 8 10 6 9 = 87
7 10 9 9 8 10 10 10 7 7 9 = 89
8 10 9 9 7 9 9 7 10 8 7 = 85
9 9 10 7 9 10 7 8 9 7 10 = 86
10 10 8 9 10 8 8 10 9 9 9 = 90
合計 857
このスコアはこれまでのどの記録よりも16ポイント高かった。

11月14日、彼は最初の時と同様の状況で2回目の射撃を行い、次のような結果となった。

1 7 9 10 10 9 8 10 8 8 6 = 85
2 9 9 10 10 9 10 9 10 9 7 = 92
3 10 9 10 10 8 9 10 9 9 7 = 91
4 7 10 9 8 10 8 8 8 10 7 = 85
5 7 9 9 10 8 10 10 10 9 9 = 91
6 10 8 10 8 10 7 9 10 7 9 = 88
7 7 8 8 8 9 9 7 10 8 7 = 81
8 7 9 10 5 9 8 8 9 9 9 = 83
9 9 9 10 10 7 10 10 10 9 8 = 92
10 7 10 9 9 7 10 9 10 8 10 = 89
合計 877
[99ページ]この合計は、これまでのどの記録よりも 20 ポイント高いものとなります。

1887年11月25日、FEベネット氏は同様の条件下で100発の弾丸を発射しました。10発の合計は次の通りです。

85 89 87 86 88 81 95 89 = 852
彼は100発の記録には及ばなかったが、次のスコアで10発の記録を破った。

10 10 10 9 9 10 9 10 9 9 = 95

スミス&ウェッソン .44 口径ロシア型リボルバーによる 6 発の銃弾。弾数は減少。1887 年 2 月 12 日、ニューヨークのコンリンズ ギャラリーでJTB コリンズ氏により撃たれた。

このターゲットの図は、100 ページに 4 分の 1 に縮小されたイラストで示されています。

[100ページ]

スミス&ウェッソン製.44口径ロシア型リボルバーを使用し、50ヤードの距離から10発連続射撃を行い、100発中95発を命中させた。弾薬はユニオン・メタリック・カートリッジ社製。1887年11月25日、マサチューセッツ州ウォルナットヒルでFEベネット氏によって製造された。4分の1に減点。

[101ページ]1887年11月、F・E・ベネット氏が、工場製の弾薬を用いて、50ヤードの距離からスタンダード・アメリカンの標的に1日100発ずつ射撃し、6日間連続で841点以上を記録するという賭けが行われました。ベネット氏は12月5日に任務を開始し、その詳細なスコアは以下の通りです。

12月5日。

1 6 10 8 10 7 10 10 10 10 10 = 91
2 8 10 9 10 7 9 9 9 10 8 = 89
3 9 10 10 6 9 10 9 10 10 10 = 93
4 10 9 9 6 10 10 10 8 9 9 = 90
5 8 10 7 6 9 8 9 9 10 9 = 85
6 8 9 9 10 10 10 10 10 10 8 = 94
7 7 9 10 10 6 9 10 8 7 6 = 82
8 10 10 9 10 7 9 8 9 7 9 = 88
9 10 10 8 8 10 9 10 10 7 8 = 90
10 9 7 7 10 10 8 8 9 9 7 = 84
合計 886

12月6日。

1 5 7 10 9 10 10 10 9 9 8 = 87
2 8 9 10 7 6 9 10 10 10 10 = 89
3 8 9 10 8 10 7 8 10 10 9 = 89
4 8 9 10 7 7 8 9 9 8 10 = 85
5 9 10 7 10 10 10 10 10 10 8 = 94
6 9 9 10 10 0 7 10 9 9 10 = 83
7 6 7 9 10 9 9 10 9 9 6 = 84
8 8 9 10 9 9 10 10 8 6 8 = 87
9 10 10 8 9 10 10 10 9 8 8 = 92
10 8 6 7 8 7 9 10 8 6 8 = 77
合計 867
[102ページ]

12月7日。

1 10 8 9 0 10 6 6 9 6 7 = 71
2 7 8 10 8 7 8 9 8 8 10 = 83
3 7 9 6 7 10 7 8 8 9 7 = 78
4 7 9 10 7 9 10 7 9 10 6 = 84
5 8 8 8 9 9 8 8 10 9 9 = 86
6 10 7 8 10 10 10 10 9 10 10 = 94
7 7 9 8 10 9 8 10 6 9 10 = 86
8 8 7 8 7 7 10 9 9 8 7 = 80
9 9 9 9 9 10 8 8 10 9 9 = 90
10 8 10 8 8 7 8 8 8 8 7 = 80
合計 832

12月8日。

1 8 7 10 9 8 9 7 7 10 8 = 83
2 8 7 7 9 9 8 7 10 9 8 = 82
3 10 5 9 8 5 10 8 9 8 6 = 78
4 10 6 9 10 8 9 9 9 10 10 = 90
5 8 10 10 8 10 7 10 9 9 10 = 91
6 7 6 9 9 6 10 10 10 7 10 = 84
7 7 8 7 9 8 8 8 8 7 10 = 80
8 9 7 8 10 10 10 10 6 10 10 = 90
9 9 8 9 9 7 8 9 6 9 10 = 84
10 5 6 8 10 7 6 9 10 10 10 = 81
合計 843

12月9日。

1 10 7 9 9 7 10 10 8 7 8 = 85
2 7 9 8 10 7 9 10 7 9 8 = 84
3 8 8 10 9 9 10 9 8 9 10 = 90
4 7 8 10 9 9 10 10 7 10 10 = 90
5 7 8 10 8 9 9 10 9 9 8 = 87
6 10 8 9 9 9 8 8 9 10 6 = 86
7 9 10 7 9 8 10 10 9 8 8 = 88
8 10 7 10 8 9 8 8 10 8 7 = 85
9 9 8 9 9 7 9 8 8 10 10 = 87
10 7 7 9 8 10 7 10 8 10 10 = 86
合計 868
[103ページ]

12月10日。

1 9 8 8 9 10 10 9 9 10 8 = 90
2 7 10 7 10 8 10 10 7 9 9 = 87
3 10 8 9 6 9 8 7 8 8 10 = 83
4 10 9 10 10 9 8 10 7 10 9 = 92
5 9 9 7 10 9 9 8 10 8 8 = 87
6 10 8 10 10 10 9 7 9 9 8 = 90
7 9 10 9 10 10 7 6 9 9 8 = 87
8 9 7 10 6 10 8 10 9 8 8 = 85
9 9 10 6 9 10 10 10 9 10 10 = 93
10 6 7 9 9 9 5 8 10 10 9 = 82
合計 876

アレン・P・ケリー氏がニューヨーク市コンリンズ・ギャラリーで、マサチューセッツ・ライフル協会主催のリボルバー射撃試合で 18 発の連続射撃を行なった。

FEベネット氏の銃撃事件は、12月にシュヴァリエ・ペインの注目を集めた。[104ページ]9番は、.38/44口径のスミス&ウェッソン製リボルバーを用いて100発の射撃を行った。この銃は外観は.44口径のものと変わらないが、.44口径ではなく.38口径の銃身が採用されている。銃身はまっすぐな薬莢で、シリンダーを貫通し、シリンダーの端と面一になっている。これは特注の銃で、特別に調合された弾薬を使用するものだった。100発射撃の合計点、つまり878点のみが記録された。これは以前の得点より1点高いものであった。

12月13日、シェヴァリエ・ペインはスミス&ウェッソンの44口径リボルバーで190発の射撃を行ったが、100発の記録を比較していたため、最も好成績だった最初の100発を採り、10発の記録を合計すると次のようになった。

90 92 87 89 86 85 92 85 91 = 882
次の裁判は12月15日木曜日に同じリボルバーと弾薬を使用して行われ、次のような結果となった。

92 89 89 89 88 85 85 83 = 871
12月17日、彼は再び標的に向かい、210発の弾丸を発射しました。最初の100発と2番目の100発の結果は次のとおりでした。

94 96 90 85 87 86 81 92 88 87 = 886
89 96 90 89 91 86 87 85 89 86 = 888
最後の100ショットスコア888は、これまでの記録より2ポイント上回った。10ショットスコアは[105ページ]この記録は 2 つのストリングでも破られ、合計 96 ポイントとなり、これまでのどの記録よりも 1 ポイント高くなりました。

1887年12月17日、ロードアイランド州プロビデンスのナラガンセット・ガン・クラブ敷地内で、アイラ・A・ペイン騎士が、 50ヤードの距離から、標準アメリカン標的に10発連続射撃を行い、100点満点中96点を記録。射撃は、スミス&ウェッソン社製.44口径ロシア型リボルバーとユニオン・メタリック・カートリッジ社製の工場製弾薬を使用。減点4分の1。

[106ページ]12月22日、シュヴァリエ・ペインは筆者の目の前で100発連続発砲を行い、これまでの記録更新に挑みました。射撃はロードアイランド州プロビデンスのナラガンセット・ガンクラブの敷地内で行われました。使用されたリボルバーはスミス&ウェッソン社製のロシアンモデル.44口径で、弾薬は工場製でした。スコアは以下のとおりです。

8 8 10 10 8 9 10 10 9 9 = 91
9 9 7 10 9 9 7 7 10 10 = 87
10 10 8 7 9 8 10 10 9 8 = 89
10 9 8 10 10 10 9 10 7 9 = 92
7 9 10 10 8 9 8 8 7 10 = 86
10 7 8 9 10 10 10 9 10 9 = 92
10 8 10 10 10 10 8 9 9 10 = 94
8 9 10 10 10 7 10 9 10 10 = 93
10 8 9 9 10 8 10 8 7 10 = 89
10 8 8 9 10 10 9 8 9 10 = 91
合計 904
この合計により記録は16ポイント上昇した。

アイラ・ペイン騎士がスミス&ウェッソンの44口径リボルバーでスタンダード・アメリカン標的(50ヤード)から合計904点を撃ち抜いたとき、100発射撃の記録は当分破られないだろうと一般に考えられていた。W・W・ベネット氏は、兄の886点という記録を破ろうとは決してしないが、他の誰かの記録には挑戦すると繰り返し述べていた。[107ページ]シュヴァリエ・ペインが 904 ポイントを獲得したと発表されました。W・W・ベネット氏は、この記録を破る意志を静かに表明し、真剣に作業に取り組み、信頼できる目撃者の前で、これまでに獲得されたポイントより 10 ポイント高い、前例のない 914 ポイントの記録を樹立しました。また、射撃中に 2 回、10 発射撃の最高記録である 96 ポイントに並ぶスコアを獲得しました。

彼は12月23日、ウォルナットヒル射撃場で、スミス&ウェッソン社製の.44口径シングルアクションのロシア型軍用リボルバーを使用し、ユニオン・メタリック・カートリッジ社製の工場製弾を装填して射撃を行いました。詳細なスコアは以下の通りです。

1 9 10 10 10 10 8 9 10 10 10 = 96
2 8 10 10 9 9 9 9 10 8 7 = 90
3 8 9 10 10 9 9 10 8 9 10 = 92
4 8 9 10 9 10 7 10 9 8 10 = 90
5 10 9 9 10 10 10 10 10 10 8 = 96
6 9 10 8 10 7 10 9 10 10 9 = 92
7 10 10 9 7 10 7 9 9 10 8 = 89
8 8 7 8 9 10 10 9 10 7 8 = 86
9 9 8 10 8 10 9 10 10 10 9 = 93
10 10 7 9 10 9 9 9 10 9 8 = 90
合計 914
ここで記録しておかなければならないのは、ペイン騎士は最初の射撃と2回目の射撃で、10発の射撃ごとにリボルバーを清掃していたということである。F・E・ベネット氏は、すべての射撃において10発の射撃ごとにしか清掃していなかった。ペイン騎士の射撃の残りの期間では、彼は5発か6発の射撃ごとにリボルバーを清掃することを主張した。そして、ペイン騎士が従来の慣習を破った後、W・W・ベネット氏は、[108ページ]10発の射撃ごとに銃身の内側をブラシで掃除し、毎回射撃後には銃身の内側をブラシで磨いていた。ピストルとリボルバーの射撃には掃除に関する定められた規則がなかったため、この結果はリボルバーの射撃記録として認められた。また、シュヴァリエ・ペインの射撃、W・W・ベネット氏の射撃、そしてF・E・ベネット氏の射撃の一部は、トリガープルが3ポンド未満で行われたと考えられている。

スミス&ウェッソン社製.44口径ロシア型リボルバーを使用し、50ヤードの距離から10発連続で、100発中96発を命中させた。弾薬はユニオン・メタリック・カートリッジ社製。1887年12月23日、マサチューセッツ州ウォルナットヒルでWWベネット氏によって製造された。4分の1に減点。

[109ページ]

1887 年 4 月 1 日、ニューヨーク市のコンリンズ ギャラリーで、DD デイビス氏がスミス & ウェッソン .38 口径リボルバーで 12 ヤードから 6 発の銃弾を撃ちました。

2年の間に、リボルバーの可能性は武器の製造業者、銃の製造業者が考えていたよりもはるかに大きいことが証明された。[110ページ]弾薬、そしてその武器を使用する専門家がその能力を想定していました。

最初の100ショットの記録は791ポイント、最後の100ショットは914ポイントで、123ポイントの増加でした。

ニューヨーク州ジョージ・バード氏による、12ヤードから.44口径リボルバーによる6発の射撃。射撃スコア71点、可能スコア72点。

スタンダード・アメリカン・ターゲットでの 50 ヤード射撃を、逸脱することなく最新の記録まで続けるには、数か月前までさかのぼって、注目に値する出来事を記録する必要があると著者は考えています。

スタンダードアメリカンターゲットでの最初のリボルバー競技は25ヤードで行われたとされており、その距離はターゲットに対して短すぎることが証明されている。[111ページ]1886 年にクリードモアで開催された年次総会のプログラムが準備されていたとき、200 ヤードの標準アメリカン標的を 30 ヤードで使用することが提案されましたが、著者はこのトーナメントの責任者にこの距離で 100 ヤードのライフル標的を使用するよう促し、200 ヤード標的での成果を示すことで、4 インチの的を持つ 100 ヤードのライフル標的が 30 ヤードでのリボルバーやピストル射撃に適していることを納得させました。そして、この標的と距離が 1887 年にクリードモアで開催されたリボルバー競技に採用され、全国のライフルおよびピストル クラブの多くが同様の競技を開催しました。 30ヤードのピストル標的で最初の記録が樹立されたのは、1887年6月のマサチューセッツ・ライフル協会の春季会議での5発再突入試合であった。WW・ベネット氏が50点満点中43点というスコアを出し、3日間のトーナメントでの最高得点となった。当時、リボルバー射撃手の大多数は、30ヤードのこの標的で高得点を出すのは難しく、5発で40点、10発で80点が出れば良い射撃だと考えていた。1887年9月にクリードモアで開催された全米ライフル協会の年次会議では、30ヤードで最高得点を記録したのは、JTBコリンズ氏で、44点を3回、また44点を1回出したGLガリグス氏で、これは当時5発の射撃で出した最高得点であった。

[112ページ]

FEベネット氏がかつて採用していたポジション。
(撮影時の写真より)

[113ページ]マサチューセッツライフル協会の秋の会議で、FEベネット氏が以下のスコアでリボルバー競技で一等賞を受賞しました。

9 10 9 9 7 = 44
8 10 10 9 8 = 45
10 8 7 10 10 = 45
9 9 9 8 10 = 45
10 10 10 8 10 = 48
これにより、48は5ショットのベスト記録となった。

この射撃場での次の出来事は、1887 年 10 月 12 日にウォルナット ヒルで FE ベネット氏が記録した次の 10 ショットのスコアでした。

10 9 10 9 8 8 10 7 10 9 = 90
これは10発射撃の最高記録です。この射撃に続いて、1887年11月にウォルナットヒルで同じ合計を記録したアイラ・ペイン騎士が記録しました。

1 週間後、FE ベネット氏はウォルナット ヒルでの通常の試合で合計 91 を記録しました。これは、この章の終わりの時点では、10 ショットの最高の記録です。

[114ページ]

マサチューセッツ州ウォルナットヒルで10月6日に行われた試合で、 FEベネット氏が、スミス&ウェッソン社製ロシア型.44口径リボルバーとユニオン・メタリック・カートリッジ社製の工場製弾薬を使用し、標準アメリカン標的に30ヤード、5発連続射撃で50点満点中48点をマーク。減点1/2。

[115ページ]

アイラ・A・ペイン騎士の陣地。
(射撃中に撮影された写真より)

[116ページ]

第10章
ピストルとリボルバーによる長距離射撃。

アメリカでもヨーロッパでも、ピストルとリボルバーによる射撃はほぼ完全に近距離に限られてきました。オーストリアでは約400ヤードの距離から射撃が行われたという報告が時折寄せられています。この射撃は、約40口径、重さ3~5ポンドの重い単発ピストルで行われました。ピストルには、非常に微調整可能な照準器と、正確な射撃を補助するためのトリガーと補助器具が取り付けられていました。

アメリカ製の単発拳銃の性能を知るため、筆者はレミントン拳銃を2丁注文した。銃身は12インチ、口径は.32で、ウィンチェスター・リピーティング・アームズ社製の.32口径連発ライフル用の薬莢が装填されていた。装薬は火薬20グレイン、鉛115グレインであった。これらの拳銃に取り付けられた照準器は非常に粗雑で、試みた任務には適していなかった。より良い照準器があれば、間違いなくはるかに優れた結果が記録されていたであろう。これらの拳銃を用いた最初の長距離射撃は、ウォルナット・ヒルのW・W・ベネット氏によって行われた。彼は50ヤード・スタンダード・ピストルで射撃を行った。[117ページ]アメリカのリボルバー標的、距離 75 ヤード、得点は次の通り:—

8 10 5 10 9 10 9 9 8 7 = 85

ピストルとリボルバーの射撃の達人、W・W・ベネット氏。
(スティーブンス・ピストルの射撃風景)

[118ページ]100ヤードまで後退し、同じ標的を使用して、彼は次のスコアを記録しました。

5 7 7 6 8 4 5 9 8 7 = 66
10 5 5 5 10 8 5 5 7 7 = 67
20発の射撃のうち19発は、 19.68 / 100インチの円内に命中した。その後、彼は軍の射撃手たちが訓練していた200ヤードの射撃場へ向かい、10発の射撃で50点満点中36点という好成績を数回記録した。

200ヤードの距離から8インチの的を照準するのはかなり困難であったため、次の寸法を持つ2級標的で試験が行われた。

ターゲットのサイズは6 x 6フィート。
ブルズアイ、円形、直径 22 インチ。
センター、「38 」
内側、「54 」
外側、ターゲットの残り。
最初の試験は150ヤードの距離で行われ、次のスコアが出ました。

6 ショット、30 ショット可能。

5 5 5 5 5 4 = 29
200ヤード。

3 5 5 4 5 5 = 27
[119ページ]

BJ・ロバートソン氏、リボルバー射撃の名手。
(1887年ケンタッキー州チャンピオン)

[120ページ]

250ヤード。

3 4 4 3 5 5 = 24
300ヤード。

2 5 2 3 3 5 = 20
350ヤード。

5 5 3 4 3 = 24
上記の撮影はすべて、右腕を完全に伸ばした状態で、片手で行いました。

筆者が会った熟練のピストル射撃手の間では、現代のアメリカのリボルバーは 75 ヤードを超えるとあまり信頼できず、それを超えて良い射撃をするのは無駄だと一般に信じられていた。

1887年10月27日、シュヴァリエ・ペインはザ・ライフルの代表者と共に、ウォルナット・ヒルで一日中リボルバーの実験を行った。数々の実験の中には、スミス&ウェッソンのリボルバーを用いた長距離射撃も含まれていた。二級標的を狙う射撃が決定され、125ヤードから開始し、リボルバーの命中精度の限界に達するまで距離を縮めていくこととなった。各自が複数の距離から照準射撃を行い、標的に命中するまで、最初の1発が命中し、その後の5発を数えることが合意された。

[121ページ]

リボルバー射撃の名手、ウォルター・ワイナンズ氏。

結果は次のとおりです。

[122ページ]

シュヴァリエ・ペイン。
ライフルの代表。
125ヤード。
3 2 5 4 5 5 = 24 2 4 5 5 4 5 = 25
150ヤード。
3 4 5 5 5 5 = 27 4 4 5 5 4 4 = 26
200ヤード。
5 2 2 4 0 5 = 18 4 3 3 3 3 4 = 20
250ヤード。
3 4 5 3 2 3 = 20 4 3 2 4 0 0 = 13
300ヤード。
4 5 0 0 4 0 = 13 2 0 2 0 2 4 = 10
場合によっては、最初の照準射撃で標的に命中した。300ヤードでは、標的を見つけるのに1つのグループから3発の射撃が必要だったが、それ以外の場合は1、2発で十分だった。上記のスコアは射撃の腕前を示すことを意図したものではなく、リボルバーの射程距離と照準器を知らない者が最初に試した結果を記録することを意図したものである。使用された弾薬は、誤って射撃場に送られてきた不良品であったが、予想以上に良好であったことは疑いない。弾薬は数年間装填されていたため、潤滑剤が硬く、多くの場合、弾丸から部分的に剥がれていた。いくつかの距離で最初のスコアを確保した後、騎兵ペインは200ヤードで射撃し、30発中29発を命中させ、5発がブルズアイ、1発がセンターであった。

2週間後、FEベネット氏は、ロシア製の44口径スミス&ウェッソン製リボルバーで、[123ページ]ほぼ同じ距離を射撃し、次のような結果となった。

2 級ターゲット。—150 ヤード。

5 5 5 5 5 = 30
200ヤード。

5 2 4 0 4 5 = 20
250ヤード。

3 4 5 4 3 0 = 19
300ヤード。

5 3 0 0 0 0 = 8
リボルバーの照準が適切であれば、好天下であれば、この武器で約 300 ヤードまで良好な射撃精度が得られることはほぼ間違いありません。単発ピストルでは、400 ヤードでも良好な射撃精度が得られることが実証されています。リボルバーはピストルよりも実用的な武器であるため、今後は単発ピストルはほぼ完全に屋内射撃練習に限定され、リボルバーは屋外で射撃競技を行う多くのクラブでのみ使用されるようになると考えられます。リボルバーは 10 ヤードから 250 ヤードの範囲で強力かつ正確な武器であることが証明されています。この章で記録されている実験の結果は、射手、つまり並外れた技能を持つ兵士であれば、軍用リボルバーで 50 ヤードから 250 ヤードの距離にある騎兵ほどの大きさの静止物体を射撃すれば、必ず命中させるはずであることを示すことを目的として作成されました。[124ページ]前述の通り、本章で示した結果は、この武器の射程距離に関する事前の知識がない中での初めての試みであり、練習を重ねれば、100ヤードから250ヤードの距離で、二級標的に対し完璧な6発の命中率を達成できたとしても、筆者は驚かないでしょう。スミス&ウェッソン製.44口径のロシア製リボルバーに30ヤードと50ヤードの照準器を取り付ければ、標的を外すことなく最大250ヤードまで射撃できます。

[125ページ]

標準的なアメリカ式標的。50ヤード標的を1/16、30ヤード標的を1/8に縮小。C・W・ヒンマン少佐によって設計。アメリカのピストル・クラブとリボルバー・クラブで採用・使用されている。

[126ページ]

第11章
ピストルとリボルバーの射撃のルール。

ピストルとリボルバーの競技規則の必要性は、過去3年間で明らかになりました。距離、引き金を引く力、そしていくつかの一般的な規則は、競技が行われるクラブによって簡潔に定められました。しばらくの間、これらの競技で使用される銃器は分類されるべきであり、引き金を引く力、許可される照準器の明確な定義、弾薬の説明、許容される清掃の量、装填と射撃の方法、許容される構え、その他の規則を明確に定めるべきだと一般的に考えられていました。マサチューセッツ州ライフル協会は、長期にわたる慎重な検討の結果、以下の規則を採用しました。

競技会に関するすべての会議は、アシスタントの支援を受けて執行役員によって運営されます。

執行役員は、試合の実施のために競技場を管理し、競技場の適切な運営と秩序の維持に必要であると判断した指示をクラブの従業員に与えるものとする。

執行役員とその補佐官は、規則などが[127ページ]執行役員が与える指示は、競技者および射撃場にいる他のすべての人物が厳格に遵守しなければならない。

女性ピストル射撃の名人、アニー・オークリーさん。

[128ページ]競技者は、競技者が射撃場の後方に陣取り、各競技者はスコアラーから射撃場の位置に着くように指示されるまでそこに留まるよう確認する。スコアラーは射撃場の後方に着席する。

スコア記録係は、各ショットの合図ごとに、競技者の名前とショットの点数を大きな声で呼び、各競技者のスコアが終了したときに、同様に競技者の名前と合計スコアを発表するものとする。

すべての競技者は、試合の進行中にスコア記録係の記録を確認することができますが、スコア記録係の邪魔になったり迷惑をかけたりしないようにしてください。

執行役員の裁定に不服のある競技者は、書面にて事務局長に苦情を申し立てることができる。当該申立ては、直ちに執行委員会に提出され、審議されるものとする。執行委員会の決定は最終的なものであるが、当該委員会またはその委員2名が、当該事項を理事会に付託し、決定を求める裁量権を有する。

異議申し立ては執行官の裁量によりのみ認められる。執行官は裁量により、マークに異議を申し立てることができる。[129ページ]他の競技者に対して不公平となるショットの許可を取り消し、それに応じてスコアを修正します。

リボルバー用ホルスター。1
. 革製。2. ゴム製。3. 革製。

[130ページ]合図通りの射撃の採点、または合図されなかった射撃の採点に対する異議は、同じ標的に別の射撃が行われる前に申し立てられなければならない。

射撃手には採点に異議を申し立てる権利があり、執行役員は証拠に基づいて射撃の実際の価値を決定することができる。

得点券の変更は、射撃場責任者の証人により行われ、そのイニシャルが記入されなければならない。

二重エントリーは禁止されており、1 回のショットが複数の試合でカウントされることはありません。

執行役員によりその目的のために特別に指定された標的以外での試射は許可されず、また執行役員により決定される緊急時を除き、競技が進行中の標的での試射はいかなる場合も許可されない。

未完了のスコアは、スコアラーから取り消された後は無価値とみなされ、取り消された後は、それに基づいてまたはそれに基づいてショットを請求することはできません。

スコアラーは、射手ごとに 1 枚以上のスコアカードを同時に持つことはできません。また、射手は、未完成のスコアカードをスコアラーに預けずに射撃することはできません。

同点の場合は、各競技者が 3 発ずつ射撃し、決着がつくまで、次のように決定します。

[131ページ]

Bean 社の防汗ピストル ホルスター。
(ボストンの John P. Lovell Arms Company 社製)

[132ページ]ハンディキャップのあるスコアは満点を超えることはできません。

同点射撃を行う競技者には、各試合終了後できるだけ早く通知されます。同点射撃を行う際は、1発の試射が無料で許可されます。同点射撃を行うために指定された時間に射撃地点にいない競技者は、射撃権を失い、それに応じて順位が決定されます。

悪天候による試合の一時中止、エントリー受付の締め切りは、実行委員長の裁量により決定されます。

入場券は、一括販売されている場合を除き、統計担当官に提示することで、いつでも合理的な時間内に譲渡することができます。所持者が券面を消したり、氏名を変更したりした場合、入場券は無効となります。

シングルエントリーの試合では、射撃開始後に参加者の誰かが異議を唱えた場合、エントリーは行われません。

別途記載がない限り、競技者は賞品を選択できます。

罰則 —無知を理由とする申し立ては認められないため、競技者は規則をよく理解しておく必要があります。

競技者は、1 試合中、自分自身の名前以外に複数の名前を使用することはできません。

競技者は、指定された時間と標的に報告しなかったり、同時射撃競技の設定された時間以降にプールや練習場で射撃したりした。[133ページ]試合開始時にビリヤードまたは練習場で射撃を行った会員は、そのスコアを没収される。(最後の条項は、再入場試合において、スコア間のビリヤードでの射撃を妨げるものではない。)スコアの射撃​​の合間にビリヤードまたは練習場で射撃を行った会員は、そのスコアを没収される。

すべての競技者および他の人は、秩序と礼儀を守り、執行役員の指示と決定に従わなければなりません。また、異議や抗議がある場合は、他の人に迷惑をかけない方法で適切な役員に申し立てなければなりません。

ピストルおよびリボルバーは、プールや試合で標的に向けて射撃する場合、または指定されたウォーミング ピットに射撃する場合 (その場合、弾丸は使用しない) にのみ使用することができ、それ以外の方法でピストルまたはリボルバーを射撃する競技者またはその他の人物、または実際の射撃位置以外の場所でピストルまたはリボルバーに弾の入った薬莢を挿入している競技者またはその他の人物は、執行官の裁量により、当分の間失格となるか、または 3 ドルを超えない金額の罰金を科せられることがあります。

執行役員が重大であると判断する規則違反または不名誉な行為は、対処のために取締役に報告されるものとする。

間違った標的に射撃した射手はミスとして記録されます。

ライフル競技の規則は、適用可能な範囲で、すべてのピストル競技に適用されるものとする。

[134ページ]すべての試合では、特に記載がない限り、単発ピストルまたはリボルバーは同等の条件で許可されます。ただし、試合でリボルバーが要求される場合は、特に記載がない限り、単発ピストルは認められません。

特別ルール。

競技に使用できるピストルとリボルバーは、以下の条件を満たす必要があります。

A. —陸軍または海軍のリボルバー。

B. —リボルバーならどれでも。

C. —どんなピストルでも。

A. —陸軍または海軍のリボルバーは、いずれかの政府がその陸軍または海軍の装備として採用したものであり、モデル、照準器、および使用弾薬のすべての点でその国の軍用リボルバーに準拠している必要があります。

B. —あらゆるリボルバー。あらゆる口径のリボルバー、最大重量 3 ポンド、シリンダーを含む銃身の最大長さ 10 インチ。

C. —単発拳銃— 後装式または銃口装填式の拳銃。最大重量は 3 ポンド、銃身の最大長は 10 インチ。

引き金を引く力 —すべての試合、または練習射撃において、引き金を引く力の最小値は 3 ポンドとする。

ピストルやリボルバーの照準器。フロントサイトとリアサイトは開いている必要があります。リアサイトのノッチが開いているとみなされるためには、ノッチの上部が他の部分と同じ幅でなければなりません。[135ページ]開口部サイトやピープサイト、またいかなる種類のカバー付きサイトも許可されません。後部オープンサイト、および昇降式前部オープンサイトまたは後部オープンサイトには、横方向のスライドバーまたは風向計を使用することができます。前部サイトにノッチを設けることは許可されません。サイトは、任意の方法でスモークまたはブラックにすることができます。開口部を通してサイトを固定するために、目に、または眼鏡の上に装着する装置を装着することはできません。

[136ページ]

コルト フロンティア モデル リボルバー (.44 口径、フル装填、火薬 40 グレイン、鉛 200 グレイン) を使用して、静止状態から 50 ヤードの距離で 6 発連続して発射した弾丸の図。

弾薬— 工場製の弾薬が必要とされる場合、それはあらゆるメーカーの、あらゆる確立された製造業者の、一般に店で入手できるもので、製造業者のラベルがそのまま付いた、破損していない箱で射撃地点に持ち込まれるものとする。

清掃— ピストルとリボルバーの両方が認められる競技においては、競技者は任意に武器を清掃することができる。ただし、清掃によって射撃が遅れないことが条件となる。射撃は、事故の場合を除き、1分間に1発、または各スコアの射撃​​中はそれ以上の頻度で行うものとする。事故が発生した場合、競技役員の裁量により、時間を延長することができる。

リボルバー限定の試合では、シリンダーが完全に装填されているか、スコアを満たすのに十分な数のチャンバーが装填されている必要があります。シリンダーが完全に空になった場合を除き、銃身に息を吹き込んだり、銃身を清掃したりすることはいかなる形でも禁止されます。

装填と射撃。銃口以外の場所に武器を装填してはならない。[137ページ]アームから弾が発射されるかアンロードされるまで、弾丸はターゲットの方向に保持されます。

不発弾はカウントされませんが、偶発的な発砲はすべての場合にカウントされます。

姿勢— 姿勢は以下のとおりとする。直立し、いかなる人工的な支えも受けない。拳銃またはリボルバーを片手でのみ持ち、腕は体から自由に伸ばし、いかなる支えも受けない。拳銃またはリボルバーの照準器は、目から12インチ(約30cm)以内に置かないこと。

標的。 —50ヤードの距離での試合では、標準アメリカン・ターゲット(フルサイズ、8インチの標的)を使用する。30ヤードの距離での試合では、同じ標的を半分のサイズに縮小し、4インチの標的を使用する。20ヤードの距離での試合では、同じ標的を4分の1のサイズに縮小し、2インチの標的を使用する。より短い距離での試合では、同じ比率で標的を縮小する。

採点と採点 —別途規定がない限り、各競技者には個別の標的が用意され、競技中は得点を競う。標的は採点員によって検査され、得点が記録される。射撃点数について争いがある場合は、ライフル競技規則第3条第4項に規定されているとおり、異議を申し立てることができる。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「現代のアメリカのピストルとリボルバー」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『当世ピストル図鑑』(1904、1915)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 黒色火薬から無煙火薬に移り変わろうとしていたさなかの、米国の拳銃事情がよくわかります。黒色火薬の煤付着問題を解消するために、撃発の瞬間に潤滑剤が銃腔内にスプレーされるメカニズムが工夫されていたとは、知りませんでした。綿火薬ではそんな必要は無いために、その発明は忘れ去られたのでしょう。

 「サイト」を「観光」と訳しているのは、ご愛嬌。

 原題は『Pistol and Revolver Shooting』、著者は A. L. A. Himmelwright です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに感謝いたします。
 図版は省略しました。
 以下、本篇です。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍 ピストルとリボルバー射撃の開始 ***

ピストルとリボルバーの射撃

ピストルとリボルバーの
射撃

A.
LA ヒンメルライト著

イラスト付き

お出かけハンドブック 第34号

ニューヨーク・
アウティング出版会社
MCMXVI

著作権1904年
マクミラン社。

著作権1908年
ALAヒンメルライト

1915年
OUTING PUBLISHING COMPANY著作

権所有

全面改訂

[5ページ]

序文

近年、特に無煙火薬が導入されて以来、ピストルやリボルバーによる射撃への関心が急速に高まっています。

リボルバーとマガジンピストルは、現在、陸海軍の将校および騎兵隊の正規装備の一部となっています。これらの武器を用いた射撃練習に関する規則は、陸軍と海軍の両軍および各州の州兵によって制定・採用されています。全米ライフル協会や、最近設立された各州のライフル協会では、ピストルとリボルバーによる射撃が重要な位置を占めており、提供される試合は多くの参加者で賑わっています。全国各地に点在する数多くの民間射撃クラブでは、ピストルとリボルバーによる射撃が大変人気となっており、多くの場合、会員の大半はライフルよりも小火器でより頻繁に練習を行っています。

ピストルとリボルバーの練習では、照準、安定した持ち方、引き金を引くことなど、ライフル射撃の必須要素の訓練もできます。[6ページ]この関係と、これらの武器の技術がライフル射撃にすぐに活用できるという事実により、ピストルとリボルバーの射撃技術の発達は国家的に重要になります。

ライフル射撃に関する標準的な書籍は数多く出版されているものの、ピストルとリボルバー射撃に関する情報は比較的限られています。本書の目的は、このテーマに関する実践的な情報を提供することです。著者は、このテーマを明快かつ簡潔に解説し、ポケットに入れて持ち運びやすいサイズに抑えるよう努めました。特に、初心者向けに的確なアドバイスと基本的な指導を提供することに尽力しました。

著者は、本書の作成にあたり、貴重な援助、提案、情報、データを提供してくれた、Baron Speck von Sternburg 氏、J.B. Crabtree 氏、John T. Humphrey 氏、William E. Carlin 氏、Chas. S. Axtell 氏、Walter Winans 氏、Walter G. Hudson 氏、Ed. Taylor 氏、JE Silliman 氏、M. Hays 氏、およびここで言及されているさまざまな武器および弾薬製造業者に感謝の意を表し ます。

ALA ヒンメルライト。

ストックホルム、ニュージャージー州

[7ページ]

コンテンツ
章 ページ
私。 入門と歴史 13
II. 武器 17
III. 弾薬 37
IV. 観光スポット 62
V. 射撃位置 67

  1. ターゲットシューティング 70
    七。 ターゲット 86
    八。 射撃練習 94
  2. 警察のためのリボルバーの練習 99
    X. 女性のためのピストル射撃 107
    XI. クラブとレンジ 111
  3. 初心者へのヒント 122
  4. 弾薬の再装填 147
    付録 167
    [8ページ]

[9ページ]

イラスト
スミス&ウェッソン .38口径リボルバー コルト
・アーミー・スペシャル リボルバー
スミス&ウェッソン .44口径リボルバー } 直面する ページ 22

コルト ニューサービス リボルバー
スミス&ウェッソン ロシアンモデル リボルバー
コルト シングルアクション リボルバー } 「 「 24

ウェブリー&スコット「WS」モデルリボルバー
ウェブリー&フォスバリー自動リボルバー
コルト自動拳銃 } 「 「 26

パラベラムまたは「ルガー」自動拳銃
ウェブリー&スコット自動拳銃
モーゼル自動拳銃 } 「 「 28

スミス&ウェッソンピストル
レミントンピストル
スティーブンスピストル(グールドモデル) } 「 「 30

アドルフ・ウェーバー・ピストル ガス
ティーヌ・ルネット・ピストル
コルト・オートマチック・ターゲット・ピストル
コルト・ポリス・ポジティブ・リボルバー } 「 「 32

スミス&ウェッソン ハンドエジェクターリボルバー
スミス&ウェッソン ダブルアクションパーフェクテッドリボルバー
スミス&ウェッソン セーフティハンマーレスリボルバー
スミス&ウェッソン ポケットリボルバー } 「 「 34

コルト ポリス ポジティブターゲット リボルバー
スティーブンス ダイヤモンドモデル ピストル
コルト オートマチック ポケットピストル } 「 「 36

コルト自動ポケットピストル
サベージ自動ポケットピストル
スミス&ウェッソン自動ポケットピストル } 「 「 38
[10ページ]
軍事照準 ページ 62

ペインサイト
パトリッジサイト } 「 63

ライマンサイト
ウェスピサーチライトサイト } 直面する ページ 64

ウォルター・ワイナンズ、CSアクステル、トーマス・アンダートン 「 「 68

ジョン・A・ディーツ、EE・パトリッジ、WE・ペティ軍曹 「 「 72

JE ゴーマン、RH セイヤー、AP レーン 「 「 76

JH スヌーク、ジョージ・アームストロング、PJ ドルフェン 「 「 78

スタンダードアメリカンターゲット ページ 87

USRAコンビネーションターゲット 「 88

国際連合の目標 「 89

ターゲットL(米陸軍) 「 91

コンビネーションセット:リボルバー、ピストル、調理器具、ケース 「 109

50ヤード射撃場における交互ターゲット、ピット等の詳細 「 114

射撃場ブース、「トロリー」、ギャラリー射撃場用バットの詳細 「 117

ニューヨーク州ブルックリンのクレセント・アスレチック・クラブの射撃場 直面する ページ 120

リボルバーの正しい持ち方 「 「 124

ターゲットを狙う際の照準の正しい位置 ページ 128

照準線の移動を示す ブルズアイの照準について 「 130

成形弾 「 151
[11ページ]

[12ページ]

ピストルとリボルバーの射撃

[13ページ]

第1章
入門と歴史

ピストル射撃は、「粒状」火薬が一般的に使用されるようになって以来、行われてきました。しかし、それが人気のある娯楽として発展し、正式なスポーツとして認められるようになったのはごく最近のことです。[1]

ピストルとリボルバーの有用性と実用性は、ほぼこの半世紀の間に完全に発展しました。それ以前の片手で撃つように設計された小火器は粗雑で精度が低く、近距離での防衛用としてのみ使用されていました。しかしながら、単銃身の前装式ピストルは16世紀以来、陸海軍の将校の装備の一部となってきました。これらのピストルは大口径で、[14ページ]滑腔銃身で、重く、扱いにくい。装填は球形の弾丸と大量の火薬だった。15~20歩離れた敵を撃ち抜くだけの精度が得られ、それで十分だと思われた。実戦におけるこの兵器の有用性は、単発射撃と、それを飛び道具や棍棒として使うことに限られていた。

かつてピストルは紳士の武器、つまり贅沢品とみなされていました。決闘が流行していた時代には、ピストルが主に決闘に選ばれ、対戦者は10~20歩離れて立ち、合図とともに発砲しました。

ピストルの発展はライフルの発展と同時期に起こり、密接に結びついています。銃身に溝を刻む、あるいはライフル加工を施すことで、精度は飛躍的に向上し、円錐形の弾丸にも対応できるようになりました。火打ち石、ホイール、マッチ錠を用いた多発式銃の開発は幾度となく試みられましたが、雷管が発明されるまで、この種の実用的な銃は実現しませんでした。これは1835年、コネチカット州ハートフォードのコルト大佐によって発明された「リボルバー」で、装薬を収納する回転シリンダーを備えた単銃身で構成されていました。その機構は、発射のたびに銃身をコッキングするものでした。[15ページ]弾丸を装填した薬室を銃身と一直線にするまでシリンダーを十分に回転させた。

銃器開発における最大の進歩は、薬莢という形態の弾薬を用いる後装式の導入であった。この原理により、装填作業ははるかに簡素化され、迅速化され、武器の効率性と汎用性は飛躍的に向上した。[2]

ピストルとリボルバー射撃の現在の人気は、疑いなく近年の武器と弾薬の改良によるものです。武器は今や精巧な職人技の結晶であり、操作性、耐久性、そして極めて高い精度を誇ります。無煙火薬の導入により、煙、汚れ、そして騒音は最小限に抑えられました。こうした改良は、武器の効率性の向上だけでなく、射撃の楽しさも高めています。

スポーツとしてのピストル射撃には多くの利点があります。健康的な運動であり、[16ページ]屋外で行われる射撃は、風通しの良い場所で行われます。賭博、粗暴、乱暴で危険なプレーといった望ましくない付随行為は一切ありません。優れた射撃手になるためには、規則正しく節度ある生活習慣を身につけ、維持する必要があります。そうすることで感覚がより鋭敏になり、調和のとれた行動をとる訓練になります。しかし、何よりも、射撃の技術は役立つ技能です。

普通の健康と良好な視力を持つ人なら、誰でも練習すれば優れたピストル射撃手になれる。生まれつき射撃に特に適する身体的資質に恵まれた人は、もちろん、恵まれない人よりも早く射撃技術を習得するだろう。しかし、優れた射撃手になるには、生まれ持った才能よりも、むしろ訓練と練習が重要だということには、決定的な証拠がある。最も輝かしい射撃手の中には、明らかに神経質な気質の持ち主もいる。しかし、冷静沈着な気質の人は、一般的に、より安定した、信頼できる射撃手となる。

ピストルやリボルバーでうまく撃つのは、ライフルで撃つのよりもはるかに難しい。ライフルは、銃床が肩に当てられ、銃の片側が安定するため、素早い照準と引き込みに決定的な利点がある。[17ページ]引き金。前者はストックを持たず、片手で持ち、腕を体から自由に伸ばすため、いかなる支えも固定するものもなく、あらゆる方向に自由に動く。そのため、引き金を引く際のわずかな衝撃やガクつき、風の吹くこと、手のふらつきが、狙いを大きく狂わせる。しかし、賢明な練習を積めば、これらの困難や不利な点は克服され、好条件下でピストルやリボルバーを撃つ熟練者は、200ヤードまでの標的に対して、ライフルを撃ったのと同等の射撃精度を出すことができるようになる。初心者がピストルやリボルバーを撃とうとすると、結果はたいてい期待外れでやる気をなくすものだが、粘り強く続ける者には必ずや急速な上達がもたらされ、一度このスタイルの射撃にすっかり夢中になると、生涯にわたってその魅力にとりつかれることも少なくない。

[18ページ]

第2章
武器

「ピストル」という用語は、単発拳銃とリボルバーの両方に無差別に適用されることが多い。これらの武器の明確な区別は徐々に確立されてきた。

ピストルは現在、軽い装填量で極めて高い精度を確保するよう設計された単発射撃武器として認識されています。その用途は、標的射撃や展示射撃にほぼ限定されています。

現代のリボルバーは、5~6発の弾丸を装填できる回転式シリンダーを備えた武器で、リロードが必要になる前に射手が瞬時に弾丸を発射できます。大量の弾丸を装填できるように設計されており、実用的かつ強力な武器です。リボルバーは多種多様な種類が製造されており、軍事、標的射撃、ポケット武器など、様々な用途に適応しています。最高級のピストルやリボルバーは手頃な価格で入手できます。市場に出回っている安価なものは、[19ページ]常に浸水状態にあるものは避けるべきです。質の悪い素材で作られているため、十分な機能を発揮できず、むしろ危険な場合が多いからです。

マガジンピストル、あるいは自動拳銃は、最新の手持ち式銃器です。反動によって機構が自動的に作動する多弾式拳銃です。マガジン内の弾薬(通常6~10発)が空になるまで、トリガーを引くだけで連続して発射できます。最初のモデルは1898年頃に導入されました。これらのモデルには、正常に動作しない、安全装置の不備による操作の危険性、バランスの悪さ、外観の悪さなど、多くの欠陥や不満点がありました。しかしながら、有効射程、射撃速度、精度、互換性など、軍事用途においてリボルバーよりも優れたこのタイプの銃器の利点はすぐに認識され、製造業者は改良と完成に努めました。

言及された機械的な欠陥は実質的にすべて修正され、バランスとラインが改善され、安全装置が導入されたため、これらの武器は現在軍事用途に適しており、米国では制式武器としてリボルバーに急速に取って代わっている。[20ページ]アメリカの陸軍と海軍。アメリカ政府の陸軍省による弾倉式ピストルの採用に至った厳しい試験の概要は付録に記載されています。

軍用火器— リボルバーとマガジンピストルは軍用として用いられます。これらの火器は、その要求を満たすために、強固で耐久性が高く、過酷な使用にも耐え、故障することなく耐えなければなりません。最も重要なのは、その有効性、すなわち「ストッピングパワー」です。口径は大きく、弾頭は鈍角で、装薬は松材を少なくとも6インチ貫通できるほど強力でなければなりません。数年前、軍用リボルバーの口径を小さくする傾向がありました。これは弾速と貫通力の向上、そして弾薬の重量軽減をもたらしましたが、火器のストッピングパワーの向上にはつながりませんでした。

フィリピン諸島に駐留する将兵は、.38口径の制式拳銃の威力の低さを頻繁に訴えていた。これは、装薬量が少なく、弾頭が円錐形だったためである。この弱点を補うため、フィリピン諸島には.45口径の制式拳銃が支給された。[21ページ]軍用弾薬として、また、マガジンピストルメーカーに武器への搭載を依頼した、新しい.45口径の弾薬が開発されました。残念ながら、現在軍用弾薬として使用されているこの新しい弾薬も、先端が円錐形の弾頭を持ち、バランスが悪く、結果としてストッピングパワーの潜在能力の一部しか発揮されていません。

照準器はいずれの場合も非常に頑丈で、フレームまたは銃身にしっかりと固定されていなければなりません。トリガープルは4ポンドから8ポンド、銃身の長さは4インチから7.5インチ、重量は2ポンドから2.75ポンドです。現在、軍用では無煙火薬を装填した弾薬が必ず使用されています。

アメリカ陸軍と海軍で現在も使用されている軍用リボルバーは、スミス&ウェッソン社とコルト社製で、どちらも.38口径で、同じ弾薬を使用します。これらは米国政府が定めた一連の規定試験に合格しており[3]、改良と完成度が著しく向上しており、軍用リボルバーの最高峰の発展形であることは疑いありません。

図1と図2に示すこれらのアームは、頑丈なフレームを持ち、動作はほぼ同じで、シリンダーは左にスイングし、[22ページ]ヒンジはキャッチで解除されます。その後、エキストラクターロッドを押し戻すことで、2つの薬莢を同時に引き出すことができます。スミス&ウェッソンはシリンダーの前にヒンジロック装置を追加で備えています。コルトはハンマーとフレームの間に自動安全ロックを備えており、トリガーを引いた時のみ発射を許可します。これらの特徴を除けば、これらの銃器にはほとんど違いはありません。

スミス&ウェッソンの.44口径ミリタリーリボルバーは、大口径リボルバーの最新モデルです。作動や基本的な構造は.38口径ミリタリーと同じですが、より大きく、重く、強力な武器となっています。

他に優れた軍用リボルバーとしては、コルト・ニューサービスとスミス&ウェッソン・ロシアンモデルがあり、それぞれ通常.45口径と.44口径です。これらの銃の弾薬はかつて黒色火薬でしたが、現在は無煙薬莢が使用され、弾速はわずかに向上し、命中精度は同等です。(24ページの図4参照)

スミス&ウェッソンのロシア製モデルは、自動排出装置を備えたヒンジ式の「チップアップ」アクションを採用しています。このアクションは、ハンマーの前方にあるキャッチを上げることで作動します。操作は容易で、アクセスしやすいため、[23ページ]銃尾から銃身を外すと、銃身の点検と清掃が容易になります。このアームはシングルアクションです。(24ページの図5参照)

図 1.—スミス&ウェッソン 38 口径 軍用リボルバー
装弾数 6 発、銃身 6.5 インチ、重量 1 ポンド 15 オンス。

図 2.—コルト アーミー スペシャル リボルバー
、装弾数 6 発、バレル長 6 インチ、重量 2 ポンド 3 オンス、.38 口径。

図3.—スミス&ウェッソン製.44口径軍用リボルバー。
装弾数6発、銃身長6.5インチ、重量2ポンド6.5オンス。

コルト・ニュー・サービスのアクションは、図2に示す.38口径リボルバーに似ており、堅牢なフレームを備えています。ダブルアクションです。

コルト オフィサー モデルは、調整可能なターゲット サイトが装備されており、銃身の長さが最大 ​​7½ インチまで可能である点を除けば、あらゆる点でアーミー スペシャルと同一です。

前述の武器は、良質の弾薬を使用すれば、50ヤードの距離から3インチの円内に10発の弾丸を発射することができます。

コルト・シングルアクション・アーミーは、牧場主、カウボーイ、探鉱者などの間で最も人気のあるベルトまたはホルスター装備の武器です。堅牢なフレームとシンプルな機構を備え、非常に耐久性と信頼性に優れています。アームの操作は、シリンダー背面右側のゲートを開くことで行います。カートリッジはゲートからシリンダーに挿入され、シリンダーを手で回転させて、それぞれのチャンバーがゲートの反対側に来るようにします。同様に、エキストラクターロッドを各チャンバーに押し込むことで、薬莢が排出されます。( 24ページの反対側、図6参照)

スミス&ウェッソン スコフィールドモデル、.45[24ページ].45口径のコルト弾は、かつてアメリカ合衆国の軍用武器でした。この銃に使用された弾薬は、.45コ​​ルト弾よりも威力は劣るものの、軍用として非常に適しており、反動もはるかに小さかった。

ウェブリー&スコットWSモデル・リボルバーは、非常に優れた英国製リボルバーです。口径は.455です。ヒンジ式の「チップアップ」アクションと、スミス&ウェッソンによく似た自動エキストラクターを備えています。(26ページの向かい側、図7参照)

英国陸軍海軍本部合同委員会が採用した制式武器は、ウェブリー&スコット社製の「マークIV」、または「サービスモデル」と呼ばれるリボルバーです。このモデルはWSモデルとほぼ同じですが、銃身の長さが4インチ(約10cm)で重量が2ポンド3オンス(約1.1kg)です。銃身が短いため、この武器の精度はWSモデルに及びません。

もう一つのイギリス製武器は「ウェブリー・フォスベリー」自動拳銃です。反動でシリンダーが回転し、ハンマーがコッキングすることで、自動拳銃と同等の速射が可能です。5.5グレインのコルダイトを装填した.455口径のサービスカートリッジを使用します。この武器は1900年以降に導入されました。( 26ページの反対側、図8参照)

軍隊で使用される主要な弾倉式拳銃や自動拳銃にはコルト、[25ページ]ルガー、ウェブリー&スコット、サベージ、モーゼル、ノーブル、バーグマン、ホワイト・メリル、シュタイアー、マンリッヒャー、モース、ベヤード。これらの兵器のほとんどは、コルトが米陸軍と海軍の制式武器として採用される前に、米国政府によって試験された[4]。(26ページの向かい側、図9参照)

図 4.—COLT ニューサービス リボルバー
装弾数 6 発、銃身 5½ インチ、重量 2 ポンド 8 オンス、.45 口径。

図 5.—スミス&ウェッソン ロシアンモデル リボルバー
装弾数 6 発、銃身 6½ インチ、重量 39¼ オンス、.44 口径。

図 6.—コルト シングル アクション リボルバー
6 発; 5½ インチ バレル; 重量 2 ポンド 6 オンス; .45 口径。

ルガーは、ドイツ、スイス、ポルトガル、ブルガリア、オランダ、ブラジルで制式銃として採用されています。(28ページの向かい側、図10参照)

ウェブリー・スコット式小銃(.455口径)は1911年にイギリス海軍の制式小銃として採用され、.32口径(重量1ポンド2オンス)は現在、ロンドン市警とロンドン首都圏警察の制式小銃となっている。(28ページの向かい側、図11参照)

コルト、ウェブリー&スコット、ルガー、ステアーといった拳銃を含むこれらの銃器のほとんどでは、弾薬はマガジンに装填され、ハンドルを通して銃尾に送り込まれます。モーゼル拳銃では、弾薬は上部のクリップを通して供給され、トリガーの前方にあるマガジンに押し込まれます。(28ページの図12参照)

マガジンピストルは1秒間に約5発の速度で発射できます。これらの武器の精度は、軍用最高峰のリボルバーに匹敵します。

[26ページ]多くの人は、マガジンピストルがリボルバーに取って代わって一般用として普及するだろうと考えています。最終的にはそうなるかもしれませんが、今後数年以内にそうなる可能性は低いでしょう。マガジンピストルはリボルバーよりも複雑で、そのため射撃の習得や手入れも困難です。機構上の特殊な問題のため、多くのピストルはバランスが悪く、引き金を引くのもほぼ例外なく長く、ゆっくりとした動きになります。また、反動機構や大きな射撃音などにより、初心者はこれらの銃を撃つ際にひるむのを避けるのが難しいでしょう。照準線はグリップよりもかなり高いため、グリップが完全に垂直に保持されていないか、発砲時に常に同じ位置に保持されていないと、射撃が不規則になりがちです。コストは良質なリボルバーよりも高くなります。これらの望ましくない特徴が改善または排除されるまでは、リボルバーはおそらく人気のある銃であり続けるでしょう。

ターゲットアームズ。—標的を狙うには、可能な限り最高の精度が求められます。これを実現するために、軍用兵器に不可欠な多くの機能が犠牲になっています。精密に調整可能な照準器が採用され、トリガープルは短くなり、銃身は長くなり、装薬量は減少するなどです。

図 7.—WEBLEY & SCOTT「WS」モデル リボルバー
、装弾数 6 発、銃身 7.5 インチ、重量 2 ポンド 7 オンス、.455 口径。

図8.—ウェブリー&フォズベリー自動回転式拳銃。
装弾数6発、銃身6インチ、重量2ポンド10オンス、口径0.455口径。

図9.—コルト自動拳銃。
装弾数7発、銃身5インチ、重量2ポンド7オンス、.45口径。

[27ページ]現在入手可能な最も精度の高い武器は、マサチューセッツ州スプリングフィールドのスミス&ウェッソン社、マサチューセッツ州チコピーフォールズの J. スティーブンス アームズ&ツール社、およびニューヨーク州ジェノアのフレッド アドルフ社が製造する単発ピストルです。これらのピストルは、.22 リムファイアから .38 セントラルファイアまでの口径のものが提供されています。銃身は通常 10 インチの長さで、引き金の引きは 2 ポンドです。最新の認可された形態では、これらのピストルは .22 口径で、リムファイアの .22 口径ロング ライフル弾用に特別に穴あけされ、薬室が装備されています。これは軽く、クリーンで、快適な射撃装薬であり、ほとんど疲れることなく何度も射撃できます。この口径の武器を使ったピストル射撃は、男性だけでなく女性にも急速に人気の娯楽になりつつあります。

スミス&ウェッソンのピストルは、ティップアップアクションと自動エキストラクターを備えています。最高の素材を用い、細心の注意を払って製造されています。そのフィッティングと仕上がりは、他のどの機械製ピストルよりも優れています。動作はロシアン・モデル・リボルバーに似ています。( 30ページの反対側、図13参照)

スティーブンス・ピストルはかつて3つのモデルで提供され、長年にわたり、一流の射撃手の間で標的射撃で高い人気を誇ってきました。現在、このピストルはNo.35またはNo.40のみで提供されています。 [28ページ]「オフハンド・ターゲット・モデル」は、以前のモデルと同様に、ティップアップアクションと自動エキストラクターを備えています。左側の小さなノブを押すと銃身が解放され、アクションが作動します。(30ページの反対側、図14を参照)

レミントン・ピストルは非常に強力なアクションを備えており、.44、.45、.50口径のレギュレーション弾に対応したアクションを備えた唯一の機械製ピストルです。大きなハンドルと重い銃身を備えています。ハンマーがフルコックの状態で、親指でブリーチブロックを押し戻すと、同時に空薬莢が排出されます。残念ながら、この銃の製造は最近中止されました。(30ページの反対側、図15を参照)

スイス、チューリッヒのM. カシミール・ウェーバーが設計したアドルフ・ウェーバー・ピストルは、フレッド・アドルフ氏が射手のあらゆる要望に応じて製造する高級ハンドメイドの銃器です。図16は、米国リボルバー協会の規則と規定に準拠したこのピストルを示しています。このピストルは、スティーブンス式ピストルに原理的に類似した、強固で耐久性のあるチップアップアクションを備えており、銃身を閉じると、左側面のボタンで操作するクロスボルトによってしっかりと固定されます。(32ページの向かい側の図16を参照)

図 10.—パラベラムまたは「ルガー」自動拳銃
装弾数 8 発、銃身 4⅝ インチ、重量 1 ポンド 13.4 オンス、.30 口径。

図 11.—WEBLEY & SCOTT 自動拳銃
装弾数 8 発、銃身 5 インチ、重量 2 ポンド 7.5 オンス、.455 口径。

図 12.—モーゼル自動拳銃
装弾数 10 発、銃身 5½ インチ、重量 2 ポンド 7½ オンス、.30 口径。

アドルフ・マルティーニは高級武器だ [29ページ]アドルフ・ウェーバーと同様の製法で製造され、マルティーニ銃のアクションを採用しています。ダブルセットトリガーを備え、非常に華やかな装飾が施されています。

アドルフ「HV」は、毎秒2,000フィートの銃口初速と623フィートポンドのエネルギーを発生する特殊な高速度カートリッジに適合した、.22口径のピストルです。

良質の弾薬を使用すれば、これらのピストルはすべて、50 ヤードの距離から 2 インチの円内に 10 発の弾を撃ち込むことができます。

パリのガスティーヌ=ルネット氏は、ギャラリーや近距離射撃に適した非常に精度の高いピストルを製作し、同市内の彼のギャラリーで使用しています。これらは前装式で、操作が非常に面倒で不便です。そのため、あまり普及していません。これらの銃器のいくつかは、スティーブンス式に似たティップアップアクションを備えた後装式として製作されていますが、撃鉄下のサイドレバーで操作し、.44ロシアン弾を使用するようになっています。この形態でギャラリーチャージを使用すると、このピストルは非常に良好な成績を残しています。( 32ページの反対側の図17を参照)

リボルバーは、シリンダーを銃身から取り外す必要があるため、ピストルほど正確ではありません。シリンダーを回転させるピンがシリンダーの端と直角でない場合、[30ページ]シリンダーの位置によっては、シリンダーと銃身の尾栓の間の隙間が他の位置よりも広くなります。その結果、シリンダーのさまざまなチャンバーから漏れるガスの量が異なり、その結果、不規則な射撃になります。リボルバーの精度は、発射の瞬間にシリンダーのすべてのチャンバーが銃身の穴と完全に揃っているかどうかにも大きく依存します。チャンバーが完全に揃っていないと、弾丸は銃身に偏心して進入し、一部が削り取られます。これは精度にとって致命的であり、特に無煙火薬を使用する場合に顕著です。チャンバーと銃身の不完全な位置合わせは、銃身の「リーディング」の原因となることもよくあります。最高級のリボルバーでは、シリンダーを所定の位置に保持する部品の摩耗を最小限に抑えるために、非常に独創的な機械的手段が使用されています。

標的射撃に一般的に使用されるリボルバーは、すでに説明した軍用火器であり、銃身が長く、特殊な弾薬用の薬室があり、標的照準器、特殊なハンドル、および個人の気まぐれや嗜好に合うようにその他の改造が施されています。

これらの改造の中には、明らかに有利なものもある。最近の流行の一つは、ハンマーをできるだけ削ってスケルトン化することだ。[31ページ]可能な限り金属を使用し、メインスプリングの張力を高めています。この相乗効果により、トリガーを引くとほぼ瞬時に反応します。

図13.—スミス&ウェッソン ピストル
10インチバレル、重量1ポンド8¾オンス、.22口径。

図 14—スティーブンス ピストル、グールド モデル
10 インチ バレル、重量 1 ポンド 10 オンス、.22 口径。

図 15.—レミントン ピストル
銃身 10 インチ、重量 2 ポンド 8 オンス、.44 口径。

最も優れた経験豊富な射撃手は、毎年開催される競技会やその他の重要なイベントで使用できるよう、あらゆる銃器の改造を各国の協会の規則と規制の範囲内に収めるよう細心の注意を払っています[5]。これらの協会はピストルとリボルバーの射撃を管理し、毎年競技会を開催しています。規則に違反する「フリーク」銃器は競技会での使用が認められておらず、実用的であることはほとんどなく、実験目的以外にはほとんど価値がありません。ターゲット銃器は、一般的にトリック射撃やエキシビション射撃に使用されます[6] 。

ポケット武器。リボルバーをポケット武器として最も広く利用しているのは警察です。要件を満たすために特別な武器が製造されています。これらの武器は[32ページ]軍用リボルバーと概ね類似していますが、サイズが小さく、より軽い装薬に適応しています。照準器や撃鉄などの突起物はすべて、ポケットやホルスターから銃を引き抜く際に引っかからないよう、排除するか最小限に抑える必要があります。銃身の長さは通常3~5インチ、トリガープルは4ポンド、口径は.22~.38です。この種の銃の一般的な用途には、より大きな口径の方がはるかに好ましいです。重量の違いはわずかですが、大口径の威力と有効性は重要であり、大きな利点となります。

図18と19に示すポケットピストルは、図1と2に示す軍用ピストルの実質的に小型化したものである。軍用ピストルと同一の堅牢なフレームとアクションを備えている。スミス&ウェッソンは.32口径のみ製造されているが、コルトは.32口径または.38口径のものが入手可能である。いずれもダブルアクション式である。

コルト ポリス スペシャルは、図 18 とモデルが似ていますが、わずかに大きくて重く、強力な .38 口径スペシャル、または .32 口径ウィンチェスター カートリッジを装填できます。

スミス&ウェッソン・ダブルアクション・パーフェクテッドは、この人気のポケット武器の改良モデルで、ダブルロックアクションを備えています。(34ページの図20を参照。)

図 16—アドルフ・ウェーバー・ピストル
銃身 10 インチ、重量 2 ポンド 2 オンス、.22 口径。

図17—ガスティーヌ・ルネット・ピストル、10
3⁄16インチバレル、重量2ポンド6オンス、.44口径。

図 17a—COLT オートマチック ターゲット ピストル
10 発; バレル長 6.5 インチ; 重量 28 オンス; .22 口径。

図 18—COLT POLICE ポジティブ リボルバー
装弾数 6 発、バレル長 4 インチ、重量 1 ポンド 4 オンス、.32 口径。

[33ページ]最も人気のあるポケットリボルバーの一つが、スミス&ウェッソン・セーフティ・ハンマーレスです。このリボルバーはハンドルの裏側に安全ラッチが付いており、正しく握らなければ作動しません。実用的なポケットウェポンとして、また家庭での護身用としても、多くの価値ある魅力的な機能を備えています。標準の銃身長は4インチです。このリボルバーは.32口径にも対応しています。( 34ページの反対側、図21参照)

4 インチの銃身を備えた前述のポケット武器は、20 ヤードの距離から 2 インチの円内を定期的に射撃することができます。

より重く、それに応じてより強力なポケットリボルバーとして、コルト「ダブルアクション」リボルバーがあります。このリボルバーは、コルト.41口径のショートカートリッジとロングカートリッジに対応しています。堅牢なフレームを備え、コルト・シングルアクション・アーミーモデル(図6)と全く同じように操作できます。コンパクトで、強度、耐久性、そして精度に優れています。

長年、市場には高品質の.22口径リボルバーはありませんでした。ここ数年で、この口径の優れた銃が2つ登場しました。スミス&ウェッソンはS.&W.ロングカートリッジ専用で、銃身の長さは固定照準器付きの3インチとターゲットサイト付きの6インチの2種類です。コルトは銃身の長さは6インチのみですが、どの口径にも対応しています。[34ページ]リムファイアカートリッジ、そして.32口径のショートコルトおよびロングコルト、セントラルファイアカートリッジです。6インチバレルのこれらの銃は、非常に精度が高く、反動が軽いため射撃が快適で、弾薬も安価です。女性のターゲット射撃に適しており、小動物の射撃にも最適です。(図22および23参照)

狩猟や釣りにポケットに入れて持ち運べる便利な小型武器といえば、スティーブンス・ダイヤモンド・モデルの単発ピストルです。軽量で精度も高く、価格も手頃です。(36ページの向かい側、図24参照)

これらの.22口径の銃はすべて、ライチョウ、アヒル、ウサギなどの小動物を仕留めるのに頼りになります。ホローポイント弾、または通常のカートリッジを使用し、弾頭の先端を直角に切り落とし、平らな先端を残してください。これにより、弾丸の殺傷効果が大幅に向上します。

近年、軍用火器よりも小型のマガジンピストルがポケット武器として人気を集めています。射撃時に腕が正しく保持されていない場合に発砲を防ぐ安全装置を備えたタイプは、この用途に適しています。

コルトポケットモデルは、 図25に示すように、 .38口径と.32口径で製造されており、[35ページ]図26(36ページと38ページの向かい側)に示すように、.25口径です。

図 19—スミス & ウェッソン ハンド エジェクター リボルバー
6 発; バレル 4½ インチ; 重量 18½ オンス; .32 口径。

図 20.—スミス&ウェッソン ダブル アクション パーフェクテッド リボルバー
5 発; バレル長 4 インチ; 重量 17 1/4 オンス; .38 口径。

図 21.—スミス & ウェッソン セーフティ ハンマーレス リボルバー
装弾数 5 発、銃身 4 インチ、重量 1 ポンド 1 1/4 オンス、.38 口径。

図 22.—スミス&ウェッソン ポケット リボルバー
装弾数 7 発、銃身 3.5 インチ、重量 10 オンス、.22 口径。

サベージ・ポケットモデルは、コルトと同じ弾薬を使用し、.38口径と.32口径で製造されています。装填状態を自動表示するインジケーターを備えています。最近の改良点として、スパー・コッキング・レバーが採用され、銃を握った手の親指でコッキングできるようになりました。(38ページの図27参照)

スミス&ウェッソンの自動小銃は.35口径のみで製造されています。木製ストックに鋼板が裏打ちされています。このアームの自動安全装置はトリガーガードの前に配置されており、人差し指で操作します。( 38ページの反対側、図28参照)

ポケット リボルバーの場合と同様に、ポケット オートマチック ピストルの口径が大きいほど、停止力がより優れていることがわかります。また、緊急時に使用する実用的な武器としては、口径が小さいものよりも好まれます。

自宅の護衛やポケットに入れての時折の使用など、武器の使用目的が非常に限られている人、特に定期的に射撃練習をする予定がない人にとっては、マガジンピストルよりもリボルバーの方が使い勝手がよく、安全で、一般的に満足度が高いでしょう。後者は、その弾薬の多さゆえに、[36ページ]複雑で隠された機構は、家庭内で安全上使用できない状態(弾が装填されていない、マガジンが置き忘れられているなど)で放置される傾向があり、必要なときに操作に不慣れだと使用が遅れるだけでなく事故の原因にもなります。この段落で言及されている目的には、4 インチバレルで 4 ポンドトリガープルの .38 口径の Smith & Wesson Safety Hammerless、.38 または .32 口径の Colt Police Positive、または .32 口径の Smith & Wesson Hand Ejector が推奨されます。自宅や個人の護身用にこのような武器を所持している場合は、時々少なくとも 20 発から 25 発発砲する練習をしてください。このような練習に適した距離は 20 フィートから 30 フィートです。使用後は必ず、「武器の清掃と手入れ」で説明されているように、慎重に清掃してオイルを差してください。

図 23—COLT POLICE ポジティブ ターゲット リボルバー
装弾数 7 発、バレル長 6 インチ、重量 1 ポンド 6 オンス、.22 および .32 口径。

図 24.—スティーブンス ダイヤモンド モデル ピストル
6 インチ バレル、重量 8¾ オンス、.22 口径。

図 25.—COLT 自動ポケット ピストル
装弾数 8 発、銃身 3¾ インチ、重量 1 ポンド 7 オンス、.32 および .38 口径。

[37ページ]

第3章
弾薬

弾薬製造における完成度の高さは驚くべきものです。一般的に、装填量が少ないほど精度を上げるのが難しくなります。しかし、.22口径弾薬は、その小さな弾薬でありながら、驚異的な精度を誇ります。

1907年まで、黒色火薬弾はピストルとリボルバーの射撃にほぼ独占的に使用されていました。現在では、特に規定のフルチャージが求められる軍事射撃では、中央発射弾には常に無煙火薬が使用されています。.22口径のピストルでは、黒色火薬の汚れはそれほど深刻な問題ではなく、50発から100発撃ってもクリーニングの必要がないことも珍しくありません。しかし、より大きな口径のピストルでは、汚れがひどくなりすぎて、5発目以降は命中精度に影響が出ることがよくあります。命中精度を維持するためには、絶え間ないクリーニングが必要です。[38ページ]黒色火薬弾で良好な射撃結果が得られないことは大きな欠点であり、リボルバー射撃の楽しみを大きく損なっていました。幸いなことに、この欠点は無煙火薬の使用によって完全に解消されました。

本章で言及する弾薬は、ほぼ全てが元々は黒色火薬用に設計されていました。現在では、様々なメーカーが無煙火薬を装填した弾薬を、わずかに値上がりした価格で供給しています。これらの弾薬は、以前の黒色火薬とほぼ同じ速度になるように装填されていますが、新しい弾薬が以前のものと完全に同等であることは稀です。

無煙火薬の精度と均一性は当初、黒色弾に匹敵するものではありませんでしたが、無煙火薬の作用と挙動に関する知識が深まるにつれて、これらの困難は克服され、現在では無煙弾は優れた精度と信頼性を提供するだけでなく、汚れや煙の発生も大幅に減少し、より軽い射撃音も実現しています。「ギャラリー」弾薬においては、軽量の円錐弾が球形弾に完全に取って代わり、無煙火薬はほぼ例外なく使用されています。

最良の結果を得るには、装填する銃の口径、銃身の長さ、武器の重量に合わせて装填量を調整する必要がある。[39ページ]これらの比率は通常、実験によって決定されます。

図 26 COLT オートマチック ポケット ピストル
7 発; バレル 2 インチ; 重量 13 オンス: 25 口径。

図 27—サベージ自動ポケットピストル
装弾数 10 発、銃身 4 1/4 インチ、重量 1 ポンド 5 オンス、.32 および .38 口径。

図 28.—スミス&ウェッソン自動ポケットピストル 装弾
数 8 発、銃身 3.5 インチ、重量 1 ポンド 7.75 オンス、.35 口径。

薬莢の精度は、装填作業の均一性、弾頭のフィット感、形状、そして火薬の信頼性と均一性に大きく依存します。雷管も均一な強度を持たなければなりません。特に装薬量が少ない場合はなおさらです。軍用弾薬では、薬莢を弾頭に固定するために、薬莢が圧着されています。これは黒色火薬弾の精度向上にはつながりませんが、ギャラリーチャージを含むすべての無煙弾において、火薬を閉じ込めて均一な着弾を得るために必要かつ有利な方法です。

以下は、現在使用されている主なピストルおよびリボルバーの弾薬の概要です。

リムファイアカートリッジ。—これらは、リムの外縁、または薬莢の底部に水銀混合物の雷撃剤を塗布したもので、通常はレスモック火薬、半無煙火薬、または黒色火薬が装填されています。

図29.

一般的に使用される最も小型で軽量の装填弾は.22口径である。[40ページ]CB(コニカル・ボール・キャップ)と呼ばれる黒色火薬を装填した弾丸は、実用上最も小型の弾薬です。装填される弾薬は1.5グレインの火薬と、29グレインの潤滑剤を塗布した円錐形の弾丸です。

図30.

この口径の優れた実包は.22ショート(図30)です。この実包は弾詰まりが非常に少なく、50ヤードまでは.22ロングライフルとほぼ同等の精度を誇ります。また、射撃時の反動が軽いため、ギャラリー射撃に好んで用いられます。

図31.

.22口径の「ロングライフル」弾は、他のどの弾よりもピストル射撃に広く使用されています。.22口径の弾薬の中で最も精度が高く、バランスが良く、弾頭の潤滑性も良好で、シェルがクリンプしていないのが特徴です。さらに、弾薬は安価で、非常にきれいな射撃特性を持っています。そのため、ピストル射撃に特に適しています。10インチの銃身から発射されるこの弾薬は、10インチの銃身内でも規則的に射撃できます。[41ページ]50 ヤードでは 2 インチの円内、100 ヤードでは 5 インチの円内。

.22 口径のロング ライフル「アーモリー」と .22 口径のスミス & ウェッソン ロングは、クリンプ シェルを備えた特別なロング ライフル カートリッジです。これにより、弾丸が外れるのを防ぎ、この口径のリボルバーでの使用に適した人気のカートリッジとなっています。

上記のすべての薬莢は、薬莢の外側の弾頭表面にのみ潤滑剤が塗布されています。このように露出した状態では潤滑剤は簡単に擦り切れ、暖かい日に日光にさらされると溶けてしまいます。潤滑剤がないと弾頭が銃身を誘導し、射撃精度の低下につながるため、潤滑剤の使用には細心の注意が必要です。

図32.

.22口径ウィンチェスターは、内部に潤滑剤が充填された弾薬です。.22ロングライフルよりも威力が高く、ピストルで良好な射撃結果をもたらします。弾頭は平らな先端を持つため、狩猟に適しています。また、潤滑剤はシェル内に充填されているため、ポケットに入れて持ち運ぶことができます。

[42ページ].22口径の弾薬はすべて、狩猟に適した中空弾頭を備えています。また、無煙火薬を装填した状態でも提供されます。この火薬が初めて.22口径弾薬に使用された当時は、結果は全く満足のいくものではありませんでしたが、現在製造されている無煙火薬は、均一性と命中精度において黒色火薬を装填した弾薬に非常に近いものとなっています。

しかしながら、リムファイア式無煙弾は銃身内部が錆びやすいという欠点が依然として残っている。[7]そのため、初心者は錆の問題を克服するまでこの弾薬を使用しないよう注意する必要がある。

.25口径スティーブンスは、これまでのどの弾薬よりもはるかに強力で、ピストルで優れた効果を発揮します。[43ページ].22 口径で提供されるものよりも強力なリムファイア カートリッジを望む人々によって。

図33.

.25口径より大きい口径のリムファイア弾は、デリンジャー(現在ではほとんど使用されていない大口径の単発式ポケットピストル)や低級リボルバーに使用されます。これらの弾薬は、異なるメーカーによって製造された場合、口径の均一性が欠けることがあり、欠陥品が多く、装填したアームのアクションを閉じる際に誤作動を起こすことがあります。そのため、同口径のセントラルファイア弾薬のような安全性、信頼性、精度は備えていません。リムファイア弾は再装填できません。

中央点火式薬莢。このタイプの薬莢は、真鍮製または銅製の雷管と真鍮製のスケルトン金床を備え、少量の感応性爆薬を含む起爆薬が装填されている。この起爆薬は、薬莢底中央のソケットに水密に嵌合する。使用後は、雷管を交換し、薬莢を再装填することができる。

すべての中央発射カートリッジの潤滑[44ページ]弾丸がシェルの内側にあるため、弾薬の実用性が大幅に向上し、損傷しにくくなります。

「金属尖端」および「金属パッチ」と称されるマントル弾は、弾薬メーカーからすべての中央発射式弾薬に供給されており、通常の鉛弾より1000発あたり1ドル高い価格で提供されています。マントル弾は、取り扱いや輸送中などに変形しにくく、同じ火薬量で通常の鉛弾と比較して、軟材や動物組織などへの貫通力がわずかに向上します。

図34. 図35.

.32口径S.&W.カートリッジは、スミス&ウェッソン、コルト、その他のポケットリボルバーに適合します。単発ピストルにもこのカートリッジが装填されることがあります。50ヤード(約45メートル)までの距離であれば、かなりの精度を誇ります。この薬莢には、4グレインの黒色火薬と47グレインの球形または「丸型」の弾頭からなる装薬が装填されています。

.32口径S&Wロングは、以前の弾薬よりも精度と威力が高く、[45ページ]ピストルとリボルバーの両方で優れた効果を発揮します。装薬量は.32 S.&W.と同じです。

.32口径コルト・ニューポリスも精度の高い弾薬で、コルト・ニューポリス・リボルバー専用に設計されています。フラットポイントが威力を高めています。この薬莢に装填する薬莢は、1.5グレインのブルズアイ薬莢と通常の弾頭で、良好な装填状態を保ちます。

図36.

.32-44 S.&W.と.38-44 S.&W.は、これらの口径に合わせて設計されたS.&W.ロシアン・モデル・リボルバー用の特殊な黒色火薬弾です。薬莢は圧着されておらず、弾丸は薬莢内に装填され、口径と面一に装填されていました。これらの薬莢用に、様々な重量の特殊弾丸が設計され、多くの実験が行われました。.38-44口径は、元々はシュヴァリエ・アイラ・A・ペインのために設計され、主に使用されました。ペインは、彼の展示会で有名なピストル射撃の名手でした。

これらの弾薬は非常に正確で、黒色火薬が一般的に使用されていた時代には人気がありましたが、無煙火薬には全く適していません。[46ページ] 粉末なので現在ではほとんど使用されていません。

.38 S&W弾は、スミス&ウェッソン、コルト、その他のポケットリボルバーに適応しています。.32 S&W弾よりもはるかに威力が高く、ポケットリボルバーへの装填により実用的かつ適しています。4インチバレルから発射した場合、20ヤードでは2インチの円内に、50ヤードでは6インチの円内に10発の弾丸を集弾できます。

このシェルに適したギャラリーまたは軽減装填には、2 グレインの Bullseye パウダーを装填した Ideal Bullet No. 358242、36072、または 360302 を使用します。

図37. 図38.

.38 コルト ニュー ポリスは .38 S. & W. とほぼ同じですが、唯一の違いは、弾頭が少し重く、先端が平らになっていることです。

図39.

.38ロングコルトは、コルト社およびS&W社製のミリタリーリボルバーに搭載されています。1911年までアメリカ陸軍の制式武器として採用されていました。[47ページ]状況によっては、この弾薬は威力が不十分で、不正確であり、また、弾薬の一部に充填されていた火薬の劣化により、特にフィリピン戦争では非常に不満足な結果となった。

図40.

.38スミス&ウェッソン・スペシャル弾は、.38ロングコルト弾よりも強力で、非常に高い命中精度を誇ります。6インチの銃身から、100ヤード先で5インチの円内に6発の弾丸を命中させることができます。この弾丸用に、特殊弾頭を用いたギャラリーチャージや中距離チャージが数多く設計されています。現在、射撃練習用リボルバー弾の中で最も人気のある弾丸となっています。以下に特殊弾頭の一部を示します。番号は「理想のハンドブック」に記載されているものです。

358242 360345 36072

125グラム 115グラム 110グラム
[48ページ]

360302 360271 360363

112グラム 150グラム 70グラム
図41.

ブルズアイの火薬を2 1/4~2 1/2グレインの量で装填すれば、どの弾丸でも良好な結果が得られます。弾丸番号360345、360302、360271は、標的にフルサイズの弾痕を残します。

以下は、このシェルでメーカーが提供する特別料金の一部です。

名前 メーカー 重量(
グレイン) 粉末
充填 重量(
グレイン
) 箇条
書きタイプ
ギャラリー UMC株式会社 5.2 黒 70 球状
ターゲット UMC株式会社 2.6 ブルズアイ 130 RN
コルトスペシャル UMC株式会社 3.4 ブルズアイ 160 FN
シャープショルダー UMC株式会社 2.1 ブルズアイ 122 F. ヘッド
ミッドレンジ ウィンチェスター 2.0 ブルズアイ 104 RN
ギャラリー ウィンチェスター 8.5 CPW 70 RN
.44口径のスミス&ウェッソン・ロシアン[8]は、無煙火薬が導入される前は、標的射撃用のリボルバー弾として最も人気があった。無煙火薬が使用されるようになってから、[49ページ]この弾頭を採用した多くの熟練射撃手は、ギャラリー競技においてこの弾頭を好んで使用します。20ヤード以下の距離では、弾頭の大きな弾頭孔が小口径の弾頭よりも明らかに有利だからです。過去のリボルバー射撃における偉大な記録のほぼ全てがこの弾頭によって達成され、多くの重要な試合で勝利を収めています。また、この弾頭を用いた多くの実験的研究が行われ、多くの軽量装薬が開発されました。アイディール・マニュファクチャリング社は、図43に示す形状と重量の弾頭の鋳型を提供できます。

図42.

429336 429251 UMC UMC 429106

255グラム 256グラム 110グラム 130グラム 175グラム

429348 429106 429239 429215 429220

176グラム 160グラム 125グラム 205グラム 175グラム
図43.

[50ページ]弾丸番号429336、429348、および429220は、標的にきれいなフルサイズの穴を開けました。装薬量と弾丸の重量(グレイン)および6.5インチ砲身から発射された各種弾薬の命中精度は、おおよそ以下のとおりです。

ブルズアイ
パウダー 弾丸 10ショットのグループを囲む円の直径
20ヤード 30ヤード 50ヤード 100ヤード 200ヤード
4.1 256 1 で。 1.5 で。 1.5 で。 6 で。 15 で。
2.3 110 1 で。 2 で。
2.7 130 1¼ で。 2.5 で。
3.0 160 2 で。 3 で。
2.8 176 1.5 で。
3.0 175 2.5 で。
2.7 125 1¼ で。 2.5 で。
3.2 205 2 で。 3 で。 7 で。
2.6 175 1¼ で。 3¼ で。
これらのさまざまな装填により、このシェルはリボルバー射撃におけるほぼあらゆる要件に適合します。

図44.

.44 S.&W.スペシャルは、.44口径の最新かつ最強の弾薬です。命中精度は.44 S.&W.ロシアンに匹敵し、重量級リボルバー弾の中で最もバランスの取れた弾薬です。[51ページ].44 S. & W. ロシアンもこのシェルで同様に良好な結果をもたらします。

図45.

.45コルト・アーミー弾は、あらゆるリボルバー弾の中で最も強力な弾薬です。かつてはアメリカ陸軍の制式弾薬でした。装填量が非常に多く、反動も非常に強かったため、ひるまずに撃つのはほぼ不可能でした。5グレインの無煙火薬を装填するブルズアイ弾は、より実用的で、.44 S&Wスペシャル弾に非常によく似ています。どちらも非常に強力で精度が高く、軍務に適しています。

図46. 図47.

イギリス軍のリボルバー用制式弾薬の口径は.455です。これは非常に精度の高い弾薬ですが、国内で使用されている同等の軍用弾薬ほど威力はありません。深い凸状の中空点を持つ特殊な円筒形の弾頭が付属しています。[52ページ]同じシェル内にあり、「マンストッパー」として知られています。

この形の弾丸はイギリスの .450 および .38 口径の弾薬にも使用されています。

.450ウェルビー弾も、精度が高く、射撃の快適性に優れた英国製の弾薬です。英国ライフル協会(NRA)が毎年開催するビズリー・リボルバー競技会では、主にこの弾薬が使用されています。

黒色火薬による過度の汚れを防ぐため、スミス&ウェッソン社は自己潤滑性弾を発明・導入しました。これは.32口径以上のすべての口径で供給可能です。この弾は後部に開口部のある中空のコアを有しています。潤滑剤はコアに充填され、その後鉛製のプランジャーで閉じられます。コアの前端から銃身の軸受け直前の弾頭外部まで、4つの小さなダクトが貫通しています。発射の瞬間、プランジャーが前方に押し出され、潤滑剤がダクトを通って銃身前方に送り込まれます。

この弾丸は優れた結果を示しており、黒色火薬を使用する場合に特に有利であることが証明されています。この弾丸を使用すれば、精度を損なうほどの汚れを生じることなく、黒色火薬を100発以上発射することができます。

[53ページ]リボルバーには、.44-40-200、.38-40-180、.32-20-115 ライフル弾を使用する口径のものがあります。黒色火薬を装填したこれらの弾薬は、同口径のリボルバー用弾薬ほど精度は高くありませんが、50 ヤード先で 5 インチの円内を射撃できるという信頼性があります。これらの弾薬がリボルバー用として適しているのは、ライフルとリボルバーで同じ弾薬を使用することが有利な場合、または弾薬の種類が少ない特定の地域に限られます。装薬量が多いため、最初の 2 つの弾薬は反動がかなり不快です。.32-20-115 はこれらの弾薬の中で最も精度が高く、ピストルやリボルバーで最も優れた射撃結果が得られます。先端が平らな弾頭を持つこれらの弾薬はすべて、狩猟に適しています。無煙火薬を装填したこれらのライフル弾は、いずれもリボルバーでは良好な結果をもたらしません。なぜなら、ライフル弾に一般的に使用される火薬は、長い銃身を必要とするからです。短い銃身から発射すると、装薬の一部しか消費されず、残りは燃焼せずに排出されます。その結果、装薬の速度と威力が低下し、反動が大きくなることもあります。もちろん、ブルズアイや類似の無煙火薬を装填することも全く問題ありません。[54ページ]これらの薬莢に火薬を注入すれば、はるかに満足のいくものになるでしょう。ライフル弾をリボルバーで使用するもう一つの欠点は、経験の浅い者が新しい高初速ライフル弾を使用する可能性があることです。これはリボルバーでは極めて不満足な結果をもたらすだけでなく、極めて危険です。これらの薬莢には、減装弾やギャラリーロードは搭載されていません。

図48. 図49.

図50. 図51.

図52. 図53.

自動拳銃用弾薬。弾倉式拳銃の導入に伴い、特殊な無煙弾薬が考案されました。これはリムレスで、薬莢の底部に折り目があり、この折り目で保持・操作することができます。これらの弾薬は極めてクリーンな射撃性能を有し、数百発の射撃でも最初の発射時よりも汚れが目立たなくなります。[55ページ]数発撃つ。この弾薬には「フルマント」弾と「ソフトノーズ」弾が装填されている。後者は先端の鉛が露出しているため、動物の組織に当たるとキノコ状に膨らむため、「ダムダム」弾と呼ばれることもあり、狩猟用に設計されている。

図54. 図55.

図57. 図56.

マントル弾や金属ケース弾は、低弾道と極めて長い射程距離が求められるライフル弾において、疑いようのない利点を有する。 これは高初速によってのみ達成できる。しかし、マガジンピストルやリボルバーの弾薬においては、比較的近距離で可能な限り効果的な打撃を与えることが主目的である。

自動拳銃の許容重量内で大口径弾で達成できる弾速は比較的低い。動物の組織に当たった弾丸の変形は[56ページ]弾速に正比例する。したがって、金属ケース入りの弾丸が、自動拳銃であれリボルバーであれ、大口径鉛弾と同等の「ストッピングパワー」と軍事用途において効果的かつ満足のいく性能を発揮することは極めて疑わしい。

.25口径はアメリカ製の自動拳銃弾の中で最も小さく、コルト社製の自動拳銃やその他のマガジン式拳銃に使用されています。精度の高い弾薬ですが、コルト社製の銃の銃身が短いため、正確な射撃は不可能です。

図49と図50は、ルガーとモーゼルの拳銃に搭載された、よく知られたルガーとモーゼルの弾薬です。強力な装填力と正確でクリーンな射撃性能を誇ります。自動拳銃用に開発された初期の弾薬の一つであり、現在でも広く使用されています。

.32オートマチックコルトは、コルト社をはじめとする同口径のマガジンピストルに適合します。反動が非常に少なく、正確で快適な射撃性能を備え、標的に対して優れた射撃性能を発揮します。

.35 S&Wオートマチックは、スミス&ウェッソンのマガジンピストルに適合しています。非常に精度が高く、不快な反動がなく、前述の弾薬と同様に標的射撃に適しています。

図53は.380オートマチックコルトです[57ページ]この口径で軽い装填量を求める声に応えるために設計された弾薬。コルト社製ピストルやその他のマガジンピストルに適合します。

.38オートマチックコルト弾は、あらゆる自動拳銃弾の中で最もバランスが良く、最も強力な弾薬です。先端がわずかに平らになっており、非常に高い命中精度を誇ります。正規の銃で発射した場合、この弾薬は50ヤード先では3インチ(約7.6cm)の円内に10発の命中率があり、100ヤード先では7インチ(約18cm)の円内に10発の命中率があります。

これは米国で最初に導入されたコルト自動拳銃の弾薬でした。

図55と図56は、.45口径コルトオートマチックピストルに改造された2つの弾薬です。図56はアメリカ陸軍の新型サービスチャージです。サービスチャージの弾頭は230グレイン(後者より30グレイン重い)であることを除き、両者は全く同じです。正規のサービスアームから発射した場合、サービスチャージは50ヤードで3.5インチ円内に10発、100ヤードで8インチ円内に10発の弾丸を命中させることができます。

約 185 グラムの平らな、または鈍い先端の弾丸と 10 パーセント重い火薬の充填により、反動や精度に実質的な影響を与えることなく、このカートリッジの有効性と停止力が大幅に向上します。

図57は、イギリス陸軍の制式弾倉式ピストル(ウェブリー&スコット社製)の弾薬です。精度の高い弾薬ですが、[58ページ]現代の軍事任務の厳しい要求を満たすには力が足りません。

マガジン式ピストル薬莢に装填された軽装薬やギャラリーチャージは、自動弾を作動させるのに十分な反動がないため、実用的ではありません。一部の武器では、鉛弾を装填量を減らして使用できる場合もありますが、満足のいく結果が得られることは稀です。ほとんどの武器では、発射ごとに手動で操作する機構であれば、装填量を減らして使用できます。

以下の弾道表は、工場で装填される主要な無煙ピストルおよびリボルバー用薬莢の装薬量、銃口初速などを示しています。工場は、各薬莢の銃口初速を均一に保つことを目指しています。様々なブランドの無煙火薬は強度が多少異なるため、この結果を得るには、火薬の装薬量も火薬のブランドごとに異なります。大量に購入した場合でも、同じブランドの火薬でも、配合やパッケージによって強度が多少異なることがあります。これらの理由から、あらゆるケースにおいて表の銃口初速が得られるような、特定のブランドの火薬の正確な重量や容量を特定することは不可能であり、したがって、示されている装薬量はあくまでも概算値として考えてください。

[59ページ]

[60ページ]

弾道表

カートリッジ名 粒重量

粉末のブランド
(概算) 弾丸 テストされた腕の
バレルの長さ

銃口
速度(銃口から
50フィート)

エネルギー—フィート
ポンド: Wv 2 ÷ 2g 貫入深さ

ホワイトパイン材のインチ)
正確な
直径

インチ) 重量

グレイン) 丸い鼻
または平らな

リムファイア:
.22 短い 1.6 レスモック .223 30 RN 6 789 41.5 3
.22 長さ 2.1 「 .223 35 RN 6 770 46.2 3.5
.22 L.ライフル 3.4 「 .223 40 RN 6 765 51.8 4
.22 WRF 3.5 「 .2275 45 FN 6 811 65.8 4
セントラルファイア:
.25 オートコルト 1.1 ブルズアイ .251 50 RN 2 733 59.7 3
7.63 mm モーゼル 5.5 「 .3105 86 RN 5½ 1397 373 11
7.65 mm ルガー 4.1 「 .3095 93 RN 4⅝ 1173.5 284.3 10
9 mm ルガー 4.6 「 .3555 125 FN 4 1039.2 299.8 10
.32 WCF 10.0 シャープシューター .3125 115 FN 5½ 954 232.4 5
.32 オートコルト 2.5 ブルズアイ .3125 74 RN 3¾ 938 144.8 5
.32 S. & W. 1.5 「 .315 85 RN 4 606.7 69.5 3
.32 S. & W. 1.5 「 .315 85 RN 10 902 159 4
.32 コルト少尉 2.0 「 .313 90 RN 4 641.4 82.2 3.5
.32 Sht.コルト 1.4 「 .315 80 RN 4 657.2 78.7 3.5
.32 S. & W. ロング 2.0 「 .315 98 RN 4 706.9 108.6 4
[61ページ].32 コルト国立公園 2.5 「 .314 98 FN 4 706.3 108.6 4
.35 S. & W. オート 1.9 「 .3195 76 RN 3.5 809 110.5 4
.38 S. & W. 2.4 「 .359 145 RN 5 579.3 108.2 4½
.38 オートコルト 4.6 「 .359 130 RN 6 1175 398.0 10
.38 コルト国立公園 2.4 「 .359 150 FN 4 579.6 111.7 4
.38 Sht.コルト 2.5 「 .375 130 RN 6 608 107 4
.38 ロングコルト 3.0 「 .358 148 RN 6 786 203 4½
.38 ロングDA 3.4 グレイ・ヴァルスローデ .358 150 RN 6 771.6 198.3 6
.38 S. & W. Spl. 3.4 ブルズアイ .358 158 RN 6 856.7 257.5 7
.38 コルトSpl. 3.4 「 .358 158 FN 6 857.6 258 7
.38 S. & W. Spl. Gal. 8.5 CPW [9] .358 70 RN 6 1300 263 5
.38 S. & W. Spl. ミッドレンジ 2.1 ブルズアイ .358 123 RN 6 655 99 3
.38 WCF 15. シャープシューター .400 180 FN 5 983 386.5 6
.380 オートコルト 2.6 ブルズアイ .357 95 RN 3¾ 887 166 5½
.41 Sht.コルト 2.5 「 .406 160 RN 6 707 177 4
.41 ロングコルト 3.3 「 .387 200 RN 6 705.6 221.2 5
.44 S. & W. ラス。 4.1 「 .431 246 RN 6 706 272 6½
.44 S. & W. Russ. Gall. 2.5 「 .431 115 RN 6 685 118 3
.44 S. & W. Spl. 5.1 「 .431 246 RN 5 755 311.5 7
.44 WCF 16.5 シャープシューター .426 200 FN 7.5 918.8 375 6
.45 オートコルト 4.7 ブルズアイ .4505 200 RN 5 910.2 368 8
.45 オートコルト(ガバメント) 4.7 「 .4505 230 RN 5 809 335 6
.45 コルトDA 5.0 「 .455 255 RN 5 770.6 336.3 5
.455 コルト 4.5 「 .458 265 RN 5 756.6 336.5 5
.455 ウェブリー・オート 7.0 コルダイト .455 220 RN 5 750 280.6 4½
.455 英国軍 5.5 「 .455 265 RN 7.5 700 288 4¼

[62ページ]

第4章
観光スポット

照準器の目的は、射撃の狙いを定めることです。各国の射撃連盟は、ピストルとリボルバーの射撃において「オープン」サイトのみを認めています。「ピープ」サイトや「アパーチャー」サイトは禁止されています。リアサイトは通常、V字型またはU字型のノッチで構成されており、ノッチは上部がどの部分よりも広くなっています。フロントサイトは、薄い金属片を端に取り付けたものです。フロントサイトは、狙いを定める際に銃尾から見るとピンの頭に似た特殊な形状や断面を持つ場合があります。

側面図。 終了ビュー。 側面図。 終了ビュー。
フロントサイト。

リアサイト。 狙った時の見た目。
軍事的観光スポット。
図58.

[63ページ]軍用照準器は通常、フレームの上部にある後部照準器用の平らな溝と、銃口近くの銃身に固定された先細りの前部照準器で構成されています。

リアサイト。 側面図。 終了ビュー。 狙った時の見た目

フロントサイト。
「ペイン」照準器。
図59。

ターゲットサイトは、個々のアイデアに合わせて無限のバリエーションで作られています。ターゲットシューティングで最も一般的に使用されるサイトは、「ペイン」サイトです。これは、このサイトを発明し、初めて使用したアイラ・A・ペイン騎士にちなんで名付けられました。リアサイトは半円形の切り込みが入った平らなバーで、フロントサイトは「ビーズ」サイト、つまり照準時にピンの頭に似た形状のサイトです。

リアサイト。 側面図。 終了ビュー。 狙った時の見た目

フロントサイト。
パトリッジ照準器。
図60。

[64ページ]多くの一流の射撃手が使用しているもう一つの照準器は、マサチューセッツ州ボストンのE・E・パトリッジ氏が開発した「パトリッジ」照準器です。リアサイトには幅広の長方形の切り込みがあり、フロントサイトは図のようにシンプルで、上部が四角くなっています。

図61は、スミス&ウェッソンのリボルバーに取り付けられた「ライマン」サイトを示しています。このサイトの特徴は、フロントサイトの象牙色のビーズとリアサイトの象牙色の水平線です。これらのサイトは、狩猟や暗い背景の物体への射撃に適しています。

これらの照準器は、最もよく使用される順に説明されています。一般的に、賢明な選択をするためには、様々な照準器を試してみる必要があります。射撃用の武器では、同じベースやフィッティングに異なる形状の照準器が使用されることがあるため、これらの照準器のいずれか、またはすべてを同じ腕で試すのは比較的簡単です。

リアサイトのノッチは、前方に向かって凹面となる斜面形状にする必要があります。これにより、どのような光の下でも輪郭の鮮明さを確保できます。フロントサイトも明瞭である必要があり、目の前の面が視線に対して直角の面になっていると、より良好な視認性が得られます。

図61.—ライマンサイト

図62.—WESPIサーチライト照準器
A-電池、B-水銀スイッチ、C-電球、DE-レンズ。

図63.—ポケットリボルバーに取り付けられたWespiサーチライト。

[65ページ]夜間射撃を成功させるための手段は長年模索されてきた。照準器や銃身上部に白色や蓄光塗料が塗布されてきたが、これらの方法はいずれも薄暗い光の下でさえも効果を発揮せず、完全な暗闇の中では標的やその他の物体を視認できないという問題があった。こうした困難を全て克服し、夜間射撃を可能にしたのが、最近発明された「ウェスピ」サーチライトサイトである。[10]

この照準器は、長さ約6インチ、直径約3/4インチの管状のもので、内部に小型の電気サーチライトが内蔵されており、照準野の中央に暗点を投影します。正しく装着すると、この暗点が弾丸の着弾位置を示します。この照準器は、あらゆるピストルやリボルバーに容易に取り付けることができます。現在市販されている照準器は、例えば60フィート(約18メートル)までの近距離射撃に適しています。図は、照準器の管の断面と、リボルバーに取り付けられた照準器を示しています。重量は6オンス(約175g)です。(64ページの61項と62項を参照。)

この照準器は望遠鏡の原理を体現しており、照明力を高めるために改造したり、はっきりとした暗い線を​​投影できるように改造したりすることは間違いなく可能である。[66ページ]標的に十字線のようなものを付ける、あるいは60フィートの距離でダークスポットの直径を約7.6~10cmに縮小する。このように改造すれば、標的射撃に実用的な照準器となり、視力が衰え、通常の照準器では人工光の中で射撃するのがますます困難になっている多くの高齢の射手にとって大きな助けとなるだろう。

このような照準器は初心者にも多くの利点をもたらすでしょう。標的上の動くスポットは、射撃手の持ち方の不安定さを示し、射撃手は発射の瞬間にスポットを正しい位置に保持することの重要性を強く認識するでしょう。さらなる改良としては、ダークスポットの代わりに非常に明るい光のスポットを使用することが挙げられます。これはダークスポットと同等の効果があり、照準器の使用可能距離を大幅に延ばし、夜間の狩猟にも適応させることができます。メーカー各社が、標的射撃と狩猟の両方に適した照準器を開発してくれることを期待します。

[67ページ]

第5章
射撃姿勢

ピストルやリボルバーの射撃において、姿勢は非常に重要です。長時間の射撃において、楽で自然な姿勢をとった人は疲労がはるかに少なく、無理があり不快な姿勢をとった人よりも決定的な優位性を得られます。かつては、標的に右側を向けて立つ姿勢が認められていました。これは頭を自然な位置から90度回転させなければならず、非常に不快でした。この姿勢は、決闘時代の名残であることは間違いありません。当時は、相手に小さな標的を与えていたとも言えるでしょう。

先導射撃者の姿勢は実に多様です。ほとんどの射撃者は標的のやや左を向き、右足を左足より6~8インチ前に出し、標的にまっすぐ向けます。体重は両足で均等に支えられ、完璧なバランスが保たれています。中には、両足を標的に近づけて射撃する者もいます。[68ページ]一緒にいる人もいれば、片目または両目を開けている人もいれば、腕を部分的に伸ばしている人もいます。腕を伸ばしている人もいれば、完全に伸ばしている人もいます。姿勢の問題は、主に個人の体格と快適さに依存します。

ウィナンズ氏の姿勢は極めて力強い。姿勢は非常に良く、両足でしっかりと立っている。左腕は体の左側に沿ってまっすぐに下がっている。これにより、必要な時に力強さが生まれ、人物に動きが生まれている。

アクステル氏は、しっかりとした自然な姿勢を保っています。ワイナンズ氏と同様に、右腕を完全に伸ばして射撃し、銃を正しく、そして最も認められた方法で構えています。

アンダートン氏の姿勢は素晴らしいです。彼は完璧な健康状態にあり、大きな筋肉の発達をうまくコントロールしています。彼の姿勢は力強く、自然で、快適です。

ディーツ氏の姿勢は、これまでのどの姿勢とも全く異なります。緊張感がなく柔軟性に富んでいるため、疲労を感じることなく長時間の連続射撃が可能です。

パトリッジ氏とペティ軍曹の姿勢は、体格がまったく異なる人物の特徴的な姿勢です。

ゴーマン氏とセイヤー博士は体格が似ています。二人の姿勢はよく似ており、しっかりとしていて、楽で、自然です。

図64.—ウォルター・ウィナンズ 図65.—CS・アクステル 図66.—トーマス・アンダートン

[69ページ]レーン氏のポジションは自然で、興味深いほど型破りだ。完璧な落ち着きを保ち、疲れた様子もなくシュートを打つ。

スヌーク博士は、バランスの取れた、思慮深い姿勢を保っています。腕を完全に伸ばさず、足を閉じた状態でシュートを打つのです。

アームストロング氏とドルフェン氏の姿勢は非常に似ています。二人は全く異なる体格ですが、体格はほぼ同じです。彼らの姿勢はしっかりとしており、実務的です。二人とも腕を完全に伸ばした状態でシュートを放ちます。

注:この章で言及されている人物の射撃位置を示す写真については、68、72、76、78ページの向かい側の図を参照してください。

[70ページ]

第6章
ターゲットシューティング

銃器と弾薬の発展において、標的射撃は常に重要な位置を占めてきました。陸軍と海軍では、射撃手としての技能の維持・向上を目的として、定期的かつ体系的に訓練されています。また、様々な種類の銃器を用い、定められた規則と規制の下で行われる標的射撃は、民間人の間でも非常に人気が高まっています。

ピストルやリボルバーが普及する以前、ライフルを使った標的射撃は盛んに行われていました。銃身が短く、リボルバーの射撃技術を習得するのがより困難だったため、これらの武器は極めて精度が低いという誤った考えが長らく広まっていたことは疑いありません。しかし、少数の者が優れた射撃技術を身につけると、そのパフォーマンスは驚異的とみなされました。アメリカ合衆国で最初に前装式ピストルの高度な技術を習得した人物の一人は、ミズーリ州のジョン・トラヴァース大尉でした。彼はよく知られていました。[71ページ]1860年には既に熟練したピストル射撃手として知られていました。その年、トラバース大尉はセントルイスで100フィートの距離から興味深い個人射撃試合を行いました。標的には直径9インチの陶器の皿15枚が使用されました。トラバース大尉は15枚中11枚を破壊しましたが、対戦相手はわずか9枚しか破壊できませんでした。

1865年、ウィリアム・F・コーディ大佐(バッファロー・ビル)とセントルイス出身のウィリアム・P・シャーフ大尉は、ピストル射撃の名手として名を馳せました。シャーフ大尉はその後、トラヴァース大尉と共に3年間のアメリカ巡回を行い、ほぼすべての大都市で博覧会を行いました。

1880年頃、マサチューセッツ州生まれのアイラ・アンソン・ペインは、ピストルの優れた射撃技術で注目を集めました。1881年に彼は海外へ渡り、その後数年間にわたりヨーロッパの主要国を巡り、ピストルとリボルバーの腕前を公開披露しました。1882年、ポルトガル滞在中、著名な観衆の前で国王からナイトの称号を授与され、由緒ある軍事勲章のシュヴァリエに叙せられました。この披露の際に、ペインはスティーブンス・ロードモデルのピストルとスミス&ウェッソンのリボルバーを使用しました。彼のこれらの武器の腕前は同時代の人々をはるかに上回っており、多くの偉業を策略によって成し遂げたと広く信じられていました。

[72ページ]ピストルとリボルバーを用いたスポーツとしての標的射撃は、1886年にクリードモアで開催された全米ライフル協会の年次総会に端を発すると言えるでしょう。この総会では、200ヤード標準アメリカンライフル標的を用いて、25ヤードの距離からリボルバー射撃の試合が予定されていました。これは再入場制の試合で、参加者各自5発ずつ撃った上位3名が対象となりました。この試合では、50発中48発というスコアが3名出され、3名の合計スコアの最高値は150発中143発でした。

同年、ウォルナット・ヒルで開催されたマサチューセッツ州ライフル協会の秋季大会でも、同様の試合が開催されることが発表されました。シュヴァリエ・ペインはこの試合に出場し、6回の出場で50-49-49==148のスコアを記録しました。これに次ぐ3回のスコアは142でした。

これらの試合は非常に面白く、成功を収めたため、ピストルとリボルバーを使った射撃は瞬く間に全国で人気を博しました。これらの武器は驚くほどの命中精度を誇ることがすぐに認められ、射手の技術が向上するにつれて、同じ標的を狙ったまま50ヤードまで射程が伸びていきました。

図67.—ジョン・A・ディーツ 図68.—EE・パトリッジ 図69.—W・E・ペティ軍曹

『ライフル』と『射撃と釣り』の編集者であるACグールド氏は、ピストルとリボルバーの可能性を最初に認識した人物でした。 [73ページ]そして、これらの武器の性能に大いに興味を持つようになった。彼は射手たちを支援し、励まし、彼らの技を見守り、1886年から1900年にかけてアメリカ合衆国で達成されたすべての重要な射撃成績を注意深く綿密に記録した。 [11]彼の提案で、シュヴァリエ・ペインは50ヤードの距離からスタンダード・アメリカン・ターゲットで最初の100発射撃に挑戦し、791点を獲得した。この射撃は、精密な照準を施された.44口径スミス&ウェッソン・ロシアン・モデル・リボルバー、規定のフルチャージ弾、2.5ポンドのトリガープルで行われた。100発射撃記録をめぐる熾烈な競争がすぐに勃発し、その結果は以下の通りとなった。

10月 1886年15日 シュヴァリエ・アイラ・ペイン で クルミ 丘 791
行進 1887年7月 シュヴァリエ・アイラ・ペイン 「 「 「 841
11月 1887年4月 FEベネット 「 「 「 857
11月 1887年14日 FEベネット 「 「 「 877
12月 1887年5月 FEベネット 「 「 「 886
12月 1887年17日 シュヴァリエ・アイラ・ペイン 「 「 「 888
12月 1887年22日 シュヴァリエ・アイラ・ペイン 「 「 「 904
12月 1887年23日 WWベネット 「 「 「 914
このライバル関係は長きにわたる新聞論争を巻き起こし、ついには有名なペイン・ベネット・リボルバー・マッチへと発展しました。その条件は以下の通りでした。賞金1000ドル、6日間連続で1日100発、銃はスミス&ウェッソン製。[74ページ]ロシア製リボルバー、.44口径、工場装填済みフルチャージ弾、引き金重量3ポンド、8インチのブルズアイを備えた標準アメリカンターゲット、距離50ヤード。試合5日目、9ポイントリードしていたものの、シュヴァリエ・ペインは抗議を申し立て棄権した。F・E・ベネット氏は試合規定通り射撃を続け、6日間で合計5093ポイントを獲得した。この抗議は全米ライフル協会(NRA)に委ねられ、協会はベネット氏に有利な判決を下し、試合優勝とアメリカ選手権のタイトルを授与した。

この試合に向けて練習していたF・E・ベネット氏は、同じ条件下で915点を獲得しました。この記録は、1901年6月1日にジョージア州サバンナのC・S・リッチモンド氏がほぼ同じ条件下で918点を獲得するまで破られませんでした。

1890年の夏、ウィリアム・E・カーリン氏はヒューバート・レイノルズ氏の助力を得て、リボルバーと様々な種類の弾薬を用いて、武器の可能性、弾薬の精度、汚れの影響などを確認するための非常に入念な一連のテストを行った。約1万発の弾丸が発射され、カーリン氏は銃床アタッチメント、望遠照準器、砂袋置き台を使用し、レイノルズ氏は[75ページ]カーリン氏のマシンレストによる射撃結果。全ての射撃はスミス&ウェッソンのリボルバーに黒色火薬を装填して行われた。

最も精度の高い集弾は、.32-44 S. & W. 回転式ライフル弾で得られました。50ヤードで10発の集弾を多数取得し、その直径は1 1/4インチから1 1/2インチでした。100ヤードと200ヤードの距離でもテストが行​​われました。100ヤードでは、.32-44と.44口径のS. & W. ロシアンで、直径3インチから4インチの10発の集弾が得られました。200ヤードでは、.44 S. & W. ロシアンが最高の結果を示しました。直径8インチから12インチの10発の集弾が多数取得されました。これらのテストは当時、長さがわずか6インチと8インチの銃身でこのような精度は期待できなかったため、非常に優れたものと考えられました。

これらの試験以前は、ピストルとリボルバーの性能は、少数の熟練者の射撃によってのみ判断されていました。もちろん、これには個々の射撃手によるばらつきも含まれていました。これらの試験は、リボルバーの真の性能に関する最初の明確な情報を提供し、ピストルとリボルバーの射撃に広範囲かつ有益な影響を与えました。これらの試験は、射手と武器製造業者に、次のことを実証しました。[76ページ]射撃に必要な技術を磨き、弾薬を改良することで、リボルバーでもライフル銃に近い精密射撃が可能になった。

1892年、ウォルター・ワイナンズ氏が提供したトロフィーをかけた非常に興味深いリボルバー・マッチが開催されました。ワイナンズ氏はイギリス在住の著名なアメリカ人リボルバー・シューターで、このトロフィー(見事なブロンズ像で作られたアメリカ人カウボーイ)は同氏がモデルでした。このマッチはフォレスト・アンド・ストリーム社が主催しました。白熱した戦いの末、トロフィーはルイス・ベル博士が勝ち取りました。マッチの条件では、勝者はトロフィーが自分の所有物となる2年間、タイトルを防衛する必要がありました。このトロフィーは、ジョージ・E・ジャンツァーとW・E・ペティ軍曹が続けて勝ち取りました。ペティ軍曹は2年間見事にトロフィーを防衛し、現在では永久に保持しています。

記録、あるいは「最高記録」とは、一定の標準条件下で、定められたルールに従った武器を用いて、一定数の射撃において認められた最高得点のことです。アメリカ合衆国におけるピストルとリボルバーの射撃記録は、1903年までShooting and Fishingによって綿密に作成・編集されていました。

図 70.—JE ゴーマン 図 71.—RH セイヤー 図 72.—AF レーン

[77ページ]スタンダードアメリカンターゲットで 50 ヤードの距離から単発ピストルを射撃した際の記録は次のとおりです。

100ショット—

9月 1888年22日 FEベネット、 マサチューセッツ州ウォルナットヒル 906
11月 1888年10月 FEベネット 「」​ 934
9月 1890年10月 FEベネット 「」​ 936
2月 1900年25日 JEゴーマン カリフォルニア州サンフランシスコ 939
5月 1901年26日 JEゴーマン 「」​ 942
行進 1902年1月1日 EEパトリッジ、 マサチューセッツ州ウォルナットヒル 942
50ショット—

11月 1888年10月 FEベネット、 マサチューセッツ州ウォルナットヒル 470
2月 1900年11月 JEゴーマン カリフォルニア州サンフランシスコ 471
5月 1901年20日 JEゴーマン 「」​ 474
12月 1901年7月 T.アンダートン マサチューセッツ州ウォルナットヒル 476
4月 1903年4月 T.アンダートン 「」​ 480
射撃と釣りの刺激的な影響と奨励を受けて、ピストルとリボルバーによる射撃は人気の娯楽となり、1900年までに全国に数多くのクラブが組織されました。しかし残念なことに、各地域の射手たちは独自のルールを定め、標的や武器などに関して独自の基準を採用していました。そのため、クラブ間の試合が行われるたびに、混乱と不満が絶えませんでした。当時、フランスのリボルバー射手たちが国際試合に挑戦するという噂も広まっていました。そのため、全国規模の組織が緊急に必要でした。[78ページ]スポーツに対する一般的な管轄権を行使し、統一的なルール、規制、基準を策定し、異議申し立てを受け付け、対応する。

1900年2月、ニューヨーク市のコンリン射撃場で多くのリボルバー愛好家が集まり、全米のリボルバー愛好家に呼びかけ、1900年3月5日にコンリン射撃場で開かれた会合で全国リボルバー協会の設立に協力するよう呼びかけた。13州から回答があり、35名の紳士が直接出席した。この会合で米国リボルバー協会[12]が設立された。

この協会は、国内の主要な射撃手全員の支援と協力を得て、直ちに全国的な管轄権を掌握し、ピストルとリボルバーの射撃に関する規則を策定し、毎年恒例の選手権試合を開始しました。これらの試合は全米各地で同時に行われ、誰もが競技に参加できる機会が与えられています。

協会はピストルとリボルバーの射撃に非常に有益な影響を与えてきました。武器やルールなどの統一性を確立しました。[79ページ] また、クラブ間の親善試合を数多く奨励・実施し、それによって国内のさまざまな地域のサッカーの交流を密にしてきました。

図73.—JHスヌーク 図74.—ジョージ・アームストロング 図75.—PJドルフェン

近年、協会の最も重要な活動は、屋内リーグ戦の発足です。全米各地のクラブが、冬季シーズン中にリーグ加盟クラブと射撃試合を行う契約を締結します。野球リーグと同様に、射撃試合数に対する勝率に応じて協会からメダルが授与されます。リーグは非常に人気を博し、毎年20~30クラブが参加しています。リーグの契約内容は年によって多少異なります。1914年の契約は付録に掲載されています。

国際試合— 米国リボルバー協会は、すべての国際試合の交渉と運営も行っています。最初の国際試合はフランスとアメリカ合衆国の間で1900年6月16日に行われました。この試合は世界的な注目を集め、アメリカ合衆国が勝利しました。試合の条件は以下のとおりでした。1チーム10名。アメリカチームはニュージャージー州グリーンビルで射撃を行い、フランスチームはパリで射撃を行いました。結果は電報で通知されます。[80ページ]両チームは相手チームの射撃を観察する審判員を任命する。各選手は16メートルのフランス式標的に30発、50ヤードのアメリカ式標的に30発射撃する。

2 つのターゲットにおける両チームのメンバーの完全なスコアは次のとおりです。

フランスチーム—

フランスの
ターゲット アメリカンターゲット

総計

M. ダトフォイ 244 253 497
シャバンヌ伯爵 240 250 490
MMフォーレ 241 248 489
ポール・ガスティン 238 251 489
クラリー伯爵 247 241 488
ショーシャット大尉 243 241 484
ディルシュナイダー氏 236 242 478
P. モロー 239 236 475
トリニテ氏 233 239 472
M. ラベ 226 240 466
合計 2387 2441 4828

アメリカチーム—

フランスの
ターゲット アメリカンターゲット

総計

JAディーツ 263 260 523
WE ペティ 259 252 511
RHセイヤー 253 251 504
BFワイルダー 239 263 502
GWウォーターハウス 253 246 499
LRピアシー 244 241 485
WGハドソン 222 250 472
JBクラブツリー 225 244 469
WAスミス 224 240 464
ALAヒンメルライト 228 232 460
合計 2410 2479 4889
アメリカ人が率いる 23 38 61
最初の試合はリボルバーを満足させなかった[81ページ]フランスの専門家たちは、フランスチームは国民的性格を帯びておらず、フランス全土を代表するのではなくパリのみを代表していると主張した。1902年6月頃、第二回国際大会の開催が提案され、フランス紳士たちは直ちに代表チームのための選手を集め始めた。フランスの陸軍、海軍、そして拳銃・拳銃クラブは、可能な限り強力なチームを編成するために一致団結した。

2 回目の試合の条件は書面によるかなりの交渉を経て最終的に合意された条件は次のとおりです。

各チーム15名。50ヤードの距離に設置されたスタンダード・アメリカン・ターゲットに、各選手6発ずつ計60発を10セットずつ射撃する。各チームは相手チームの射撃を観察する審判を2名ずつ任命する。結果は電報で通知する。

アメリカの射撃手たちはボストン近郊にあるマサチューセッツライフル協会のウォルナットヒル射撃場に集結し、3日間かけて予備射撃練習とチーム選抜を行った。当初、試​​合は1903年6月30日に行われることになっており、アメリカチームはその日に射撃を行った。輸送の遅れにより、フランスチーム用の標的は間に合わず、アメリカ側の標的は[82ページ]試合は数日後に撮影されました。チームメンバーとそれぞれのスコアは以下の通りです。

フランスチーム

カステルバジャック伯爵、リブルヌ 547
サントメールのピ司令官 542
M.デュトフォワ、マルセイユ 541
レンヌのモロー大尉 529
M. モリーン=パジェット、ディエップ 526
ショーシャ大尉、ヴェルサイユ 524
M. ケラー・ドリアン、ライオンズ 522
M. フグレー、パリ 509
M. デパッシオ、ライオンズ 503
M. ルコック、パリ 502
M. コーレット、ハム 502
M. ルヴィエ、パリ 496
M. バルム、パリ 469
レンヌの副官パロッシュ 466
M. サルトリ、パリ 462
チーム合計 7,640

アメリカチーム

OI オルソン、ミネソタ州ダルース 554
BF ワイルダー、ニューヨーク州ニューヨーク 543
RS ヘイル、マサチューセッツ州ボストン 540
JA ディーツ・ジュニア、ニューヨーク州ニューヨーク 534
WA スミス、マサチューセッツ州スプリングフィールド 532
CS アクステル、マサチューセッツ州スプリングフィールド 530
ルイス・ベル、マサチューセッツ州ボストン 527
T. アンダートン、マサチューセッツ州ボストン 523
JB Crabtree、マサチューセッツ州スプリングフィールド 519
IR カルキンス、マサチューセッツ州スプリングフィールド 519
EE パトリッジ、マサチューセッツ州ボストン 517
RH セイヤー、ニューヨーク州ニューヨーク(スコアはパリで撮影) 515
JT ハンフリー、マサチューセッツ州ボストン 513
WS アモリー、2 世、マサチューセッツ州ボストン 512
CL Bouvé、マサチューセッツ州ボストン 511
チーム合計 7,889
アメリカ人が率いる 249
[83ページ]スコアを注意深く分析すると、アメリカ人のシュートの精度がフランス人よりはるかに高く、両チームの上位3人のスキルはほぼ同等だったことがわかります。

アメリカ合衆国のリボルバー射撃団が次に参加した国際試合は、1908年7月10日と11日にイギリスのロンドンで開催されたオリンピック競技大会であった。米国リボルバー協会の後援の下、予選および予選ラウンドが行われ、以下のチームが選出された。マサチューセッツ州スプリングフィールド出身のI.R.カルキンス、マサチューセッツ州スプリングフィールド出身のC.S.アクステル、ニューヨーク州ニューヨーク出身のJ.A.ディーツ、カリフォルニア州サンフランシスコ出身のJ.E.ゴーマン、そしてニューヨーク州ニューヨーク出身のRHセイヤーがキャプテンを務めた。試合の条件は以下の通りであった。

照準器が開いているリボルバーまたはピストル。弾薬は問わない。引き金を引く力は制限されない。距離は 50 ヤード。国際標的。直径 2 インチの 10 個のリング。標的の残りの部分は 1 インチ間隔の同心円で分割され、的の中心には 10、9、8、7 個のリングが含まれる。6 発ずつ連続して 60 発の射撃。2 回の照準射撃が許可される。姿勢は立ったまま、右手または左手に腕を伸ばして持つ。個人競技では各国からのエントリー最大数は 12。チーム競技では各国からのエントリー最大数は 1。各チームは 4 人で構成される。

[84ページ]5 発の射撃ごとに 4 分間の制限時間が設けられ、試合のその他の条件はすべて英国ライフル協会の規則に準拠しました。

試合の結果は次の通りです。

1位—アメリカ:
JEゴーマン 501
IRカルキンス 473
ジョン・A・ディーツ 472
CSアクステル 468
1914

2位—ベルギー 1863
3日—イギリス 1817
4位—フランス 1750
5位—スウェーデン 1732
6位—オランダ 1637
7位—ギリシャ 1576
次のオリンピック競技は、1912 年にスウェーデンのストックホルムで開催されました。アメリカチームは、ニューヨーク州ニューヨーク市の AP レーン、マサチューセッツ州ボストン市の HE シアーズ、マサチューセッツ州スプリングフィールド市の PJ ドルフェン、ニューヨーク州ニューヨーク市のジョン A. ディーツ、そしてニューヨーク州ニューヨーク市の RH セイヤー (キャプテン) で構成されていました。

この試合は7月2日に、以前のオリンピックの試合とほぼ同じ条件下で撮影され、結果は以下のようになりました。

[85ページ]

1位—アメリカ:
APレーン 509
HEシアーズ 474
PJドルフェン 467
JAディーツ 466
1916

2位—スウェーデン 1849
3日—イギリス 1804
4位—ロシア 1801
5位—ギリシャ 1731
7月1日に同条件で行われた個人戦では、各国から50名を超える選手が参加し、レーン氏とドルフェン氏がそれぞれ499点と474点のスコアで1位と2位を獲得しました。シアーズ氏は459点のスコアで7位、ディーツ氏は454点のスコアで9位でした。

[86ページ]

第7章
ターゲット

標的とは、射撃の対象となる適切な形と色をした標的または物体です。通常はキャンバスまたは紙で覆われた枠で構成され、中央に目立つ点または的がある白い表面になっています。中心の周りの同心円または「リング」によって標的は複数のゾーンに分割され、各ゾーンには中心から外側に向かって点数が減ります。通常の射撃場では、標的は移動可能な枠で、射撃位置まで上げた後、ピットに降ろすことができます。ピットでは、マーカが安全に標的を検査し、射撃を正確に記録し、射撃痕をペースターで覆うことができます。5、7、10、20、50 などの限られた数の連続射撃の値の合計がスコアとなります。

[87ページ]

図76—標準的なアメリカのターゲット

リングの直径

10 指輪 3.39 インチ } ブルズアイ
9 「 5.54 「
8 「 8.00 「
7 「 11時00分 「
6 「 14.80 「
5 「 19.68 「
4 「 26.83 「

全米リボルバー協会の公式ターゲットは、毎年開催されるチャンピオンシップマッチや射撃記録で使用される「スタンダード・アメリカン・ターゲット」です。このターゲットは、アメリカのほぼすべての射撃クラブや団体で使用されています。50ヤード射撃では、ブルズアイの直径は8インチで、8、9、10個のリングが付いています。このターゲットは、この射撃場での射撃練習に最適です。広く使用されています。[88ページ]1886 年以来。通常、10 ショット(可能な場合は 100 ショット)でスコアが算出されます。

図77—USRAコンビネーションターゲット。
(太線がアメリカの標準リング、細線が国際リング)

全米リボルバー協会がすべての屋外選手権で使用するために提供しているこのターゲットには、国際連合ターゲットのリング(薄い線で)も表示されており、「コンビネーション」ターゲットと呼ばれています。国際ターゲットリングは、[89ページ]これらは、射撃や標準的なアメリカ式カウントによる採点とはまったく異なるもので、射手が比較のために国際式カウントによるスコアを簡単に判定できるという大きな利点があります。

図78—国際連合ターゲット。10
個のリングの直径は5センチメートル、1.9568インチ。
その他のリングは2.5センチメートル、約0.984インチ。1
個のリングの直径は50センチメートル、約19.75インチ。

国際連合ターゲットはオリンピック競技で使用され、[90ページ]ヨーロッパと南米のほぼすべての国で、50メートルのピストルとリボルバーの競技に採用されています。これは、一般的に使用されるこの目的に最適な標的であることは間違いありません。10リングは、最も精度の高いリボルバーとピストルの平均的な散布度をほぼ表しており、同心円状のリングが均一な間隔で離れているため、得点は射撃の散布度と適切な関係にあります。標的のサイズは直径約19¾インチで、適切に決定されています。標的のサイズを大きくして6リングを含めるようにすれば、標的の精度を向上させることができます。これにより、照準の負担が軽減され、得点も向上します。このように改良された標的は、現在使用されているものよりも、米国リボルバー協会の試合により適したものとなるでしょう。

ターゲットLは、陸軍省の規定射撃練習で使用される規定ピストルターゲットです。全国ピストル競技会でも使用されます。

20 ヤードでのギャラリー射撃では、アメリカの標準ターゲットは、的の直径が 2 72 ⁄ 100インチになるように縮小され、10 ヤード射撃では、直径が 1 インチになります。

[91ページ]

図 79—ターゲット L (米国陸軍) 標的
の目玉の直径は 10 = 5 インチです。
その周囲の同心円状のリング 9、8、7、6、5、4 は、1 3/4 インチ離れています。4 番目
のリングの直径は 26 インチです。3 番目のリングの直径は 46 インチです。
標的の残りの部分 (4 フィート x 6 フィート) は 2 を数えます。

大口径の銃は、穴が大きいため、近距離射撃では小口径の銃よりも明らかに有利である。[92ページ]弾丸の弾道は、ギャラリー射撃では大口径が好まれる理由です。25ヤード未満の距離では、紙または厚紙の標的に5発以上撃たないでください。密集した標的を狙う場合、10発の弾丸を1つの標的に撃つよりも、採点がはるかに容易かつ正確になります。

最高級のターゲットアームは、規格弾薬を用いてスタンダードアメリカンターゲットで「可能」または完璧なスコアを出すことができます。したがって、高スコアを出すかどうかは、射手のスキルにかかっています。

ライフル射撃を主目的として設計された数多くの標的が、著名な科学的な射撃手によって様々な時期に推奨されてきました。これらの標的の中には大きな価値を持つものもあり、特定の地域では人気を博しています。満足のいく標的が広く使用され、重要な試合や記録がすべてその標的で撃たれている限り、このような方法で新しい標的を導入するのは間違いなく間違いです。新しい標的のスコアの価値は、その標的に馴染みのない者には判断できず、非常に優れたスコアが認められないことがよくあります。[93ページ]比較的知られていない標的を狙撃したため、この攻撃はそれに値する。

50ヤード以上の長距離で標的を選ぶ際には、照準時に容易に見ることができるように、標的の中心が十分に大きいことが望ましい。小さな標的は目に負担をかけ、疲れさせるだけで、何の利点もない。

イギリスとフランスの標的は、一般的にここよりも小さな的の中心を持っています。ビズリーでは、主に20ヤードの距離から、直径2インチの的を狙います。50ヤードでは、的の中心は直径4インチになります。イギリスの標的には、的の中心にカウントサークルはありません。フランス射撃協会の規定標的は、20メートル射撃ではピストルとリボルバーでそれぞれ直径5センチメートルと6センチメートルの的の中心を持ち、50メートル射撃では直径20センチメートルです。これらの標的はすべて、的の中心に2つ以上のカウントサークルを持っています。

[94ページ]

第8章
ターゲット練習

武器に慣れ、射撃技術を磨くには、慎重かつ体系的な練習が不可欠です。これは、標的射撃において最も容易かつ賢明に得ることができます。適切な設備を備えた射撃場では、発砲と同時に各弾丸が「スポット」 [13]されるため、射手は各弾丸がどこに命中したかを瞬時に判断できます。これは大きな助けとなり、射手が光や風の変化、照準のわずかなずれなどによる影響を把握し、それに応じて射撃を修正する上で有利です。通常の射撃距離は、屋外競技では50ヤード、屋内競技では20ヤードです。

100ヤード、さらには200ヤードでも非常に良い射撃が行われたが、このような長距離射撃は、[95ページ]最高の射撃。その距離では標的全体が非常に小さいので、よほど乱暴な射撃をしなくても標的を外れる。そのような事態は、たとえ熟練した射撃手であっても、非常に不満足で不安なものだ。しかも、極端に長距離を狙っても何の得にもならない。ピストルやリボルバーは長距離射撃用に設計されておらず、より短い距離での射撃の方がはるかに喜びと満足感がある。

毎年開催される選手権試合の条件に従って標的で練習することは、慣例であり望ましいことです。これは、その条件に慣れることになり、競技会への出場を目指す人にとっては決定的な利点となります。また、記録射撃のための優れたトレーニングにもなります。軍用兵器を用いた射撃練習では、特に速射射撃の練習では、常に規定のフルチャージ弾を使用する必要があります。標的武器では、装填数を減らすことが多く、射撃は一般的にゆっくりと慎重に行われます。

射撃訓練は、アメリカ合衆国の陸海軍のあらゆる部門で義務付けられています。この訓練は、その内容と量の両方において、年ごとに多少の変動があります。陸軍省が最近、弾倉式ピストルを軍用武器として採用したことで、規則にいくつかの変更が生じました。[96ページ]射撃練習で、その条件と詳細は 1914 年の「小火器射撃マニュアル」に詳しく説明されています。

このマニュアルには、各州の州兵を含む組織化された民兵のための射撃訓練の規定コースも詳述されている。州兵はまだ規定の自動拳銃を装備していないため、この訓練は主にリボルバーを対象としている。自動拳銃が支給され次第、組織化された民兵は規定の武器を用いた陸軍向けの射撃訓練を実施する。

1915年までアメリカ海軍の制式武器はリボルバーでしたが、現在では自動拳銃(コルト・ガバメント・モデル、.45口径)に取って代わられています。1917年の射撃規則は斬新かつ抜本的で、いくつかの点では従来の規則よりもはるかに柔軟であり、非常に実用的です。規則は62ページのパンフレットで公開されています。

前述の射撃練習のダイジェストは付録に記載されています。

試合と競技会。認定射撃団体の主催により、個人やチームのスキルを試す機会を提供するだけでなく、[97ページ]また、同じ条件下で連続して獲得したスコアは、そのスポーツの進歩と発展を示す指標となります。これらの試合や競技のほとんどは毎年開催されます。オリンピックの国際試合は4年ごとに開催されます。

全米リボルバー協会が毎年開催するチャンピオンシップマッチの環境は大変良好で、設立以来14年間の経験から、この競技への関心を高め、武器と弾薬の改良を行い、高いレベルの射撃技術を育成する上で非常に効果的であることが証明されています。マッチは、公認代表者の監督の下、可能な限り同一条件で、全米各地で同時に開催されます。

これらの試合に関連して、同じ条件での再エントリー試合も開催され、選手権大会への出場を希望する選手にとって予備練習の場となります。当協会が主催するリーグ戦は、屋内での優れた練習機会を提供し、射手たちが冬の間も良好なコンディションを維持するのに役立ちます。

「ナショナルピストルマッチ」は全米ライフル協会が毎年開催するイベントです。[98ページ]アメリカの。民間人が陸軍、海軍、州兵の最高の射撃手たちと同じ競技会で競い合う機会が与えられるため、特に興味深く、教育的な意味合いも強い。

これらすべての年次試合の条件、賞品、および詳細は付録に記載されています。

1913年にオハイオ州キャンプ・ペリーで開催されたパンアメリカン・マッチや、1915年にパナマフェア開催中にサンフランシスコで開催された国際射撃フェスティバルなど、時折特別な競技会が開催されます。こうした特別な大会の競技は、条件が様々であることが多く、特別な賞品が用意されています。

[99ページ]

第9章
警察のためのリボルバーの練習

リボルバーは、この国のほぼすべての都市の警察の通常の装備の一部です。残念ながら、これらの武器の手入れと使用に関する規則が一般的にまったくないため、その有用性は大幅に失われています。大都市でさえ、警察官が6か月以上も武器を使用したり、清掃したりしていないことを頻繁に認めています。そのような状態で武器を検査すると、センターファイア式の武器にリムファイア式の弾が装填されていることが頻繁に判明し、その逆も同様です。機構がひどく錆びてシリンダーが回転しなくなったり、銃身が腐食して精度が著しく低下したりすることがよくありました。そのような状態で武器を使用する必要がある場合、発砲しようとした警察官か、罪のない傍観者や財産に、ほぼ必ず事故が発生します。

あらゆる大規模自治体の記録を見ると、毎年多額の訴訟費用が支出されていることが分かる。[100ページ]そして、この種の事故により人身傷害または財産損害を被った個人に対しても適用されます。

適切な武器と、それを用いた射撃訓練に関する規則を導入すれば、大規模な警察官を優秀な射撃手に育成することは、全く現実的かつ比較的容易です。こうすることで、事故の可能性は最小限に抑えられ、警察官の効率は最大限に高まります。警察官全体の射撃技術が広く知られるようになると、その道徳的効果は計り知れません。リボルバーの訓練と技能は、ライフル射撃の重要な要素を体現しています。そのため、暴動、反乱、あるいは戦争といった事態が発生した場合、大規模な警察官にライフルを装備させることで、ほとんど追加の訓練をすることなく、迅速に任務に投入することができます。

このような成果を上げるための実際的な計画は以下のとおりです。まず、部下を指導する有能な人材を確保する必要があります。この人材は、経験豊富で熟練したリボルバーの射撃手であり、適切な規律を維持し、あらゆる細部まで指導できる資格を持つ必要があります。次に、適切な射撃場を用意する必要があります。各管区から、適性に基づいて2名ずつ選抜し、訓練生として採用します。[101ページ]次に、指導員を派遣して、担当の教師の下で規定の訓練および実習コースを受講させるべきである。これらの人員はそれぞれ、週に 4 時間以上をこのコースに充てるべきである。4 か月以内に、これらの人員は、元の教師の監視および監督の下で、他者の訓練および指導を行う資格を得るべきである。十分な射撃場設備を提供した上で、各分署から数人の隊員を派遣して、それぞれの指導員の下での訓練および指導に充てさせ、1 人あたり週に少なくとも 2 時間をこの作業に充てさせるべきである。この時間のうち少なくとも 1 時間半は、実際の射撃練習に充てるべきである。十分な技術が上達した後、異なる分署のチーム間で射撃競技を行い、友好的な競争関係を維持し、仕事への関心を高めるべきである。

このような計画を採用すれば、発足から1年以内に、警察官全体を完全に安全で信頼できる優れた射撃手へと転換することが可能です。つまり、全員が50歩先から人間の大きさの物体を毎回確実に撃ち抜くことができるような射撃手です。勤務時間外に警察官に練習を義務付けるという誤りがしばしば犯されますが、これは一度も成功したことがありません。

[102ページ]1年後、あるいは十分な技能が習得された後は、2週間に1時間、規則訓練に充てることで、隊員の効率性を維持し、向上させることができます。このような訓練に費やす時間と弾薬のコストは、現状では避けられない事故や訴訟などの大幅な削減によって、十分に相殺されることは間違いありません。

達成可能な効率性の多くは、警察業務に採用される規格の銃の特性に左右されます。そのような銃は、要件を満たすのに十分な口径と威力を備えていなければなりません。ポケットに入れて携帯する場合、身体の発汗により錆が発生するため、ニッケル仕上げの銃の方が一般的には他の仕上げよりも耐久性が高くなります。照準器、ハンマー、その他の突起物は適切な形状でなければならず、「ポケット武器」の項で言及されているとおりです。適切な精度を確保するため、銃身の長さは4インチ、トリガープルは4ポンドである必要があります。警察業務における第一級の武器は、.38口径のスミス&ウェッソン製セーフティハンマーレス、.38口径または.32口径のコルト・ポリス・ポジティブ、または.32口径のスミス&ウェッソン製ハンドエジェクターリボルバーです。[103ページ].38 口径のスミス & ウェッソン セーフティ ハンマーレスは、特に警察での使用に適しています。この安全機能により、誤射はほとんど不可能になります。また、この武器が未熟な敵の手に渡った場合にも、決定的な利点となります。

いかなる場合でも、統一性を確保し、補給品と弾薬を 1 種類のみ購入するように、規格の武器と弾薬を採用する必要があります。

練習射撃には以下の指導コースと規則が推奨されます。

リボルバーの練習

規則 —警察署の全職員は、毎月少なくとも2時間、正規の武器を用いて射撃練習を行う義務があります。各分署の隊長は、管轄区域内の各職員に対し、指導および練習の日時と場所を指定します。

部署の全隊員は、射手、狙撃手、エキスパートの3つのクラスのいずれかに合格することが求められ、それに応じて評価されます。合格者には適切なデザインの勲章が授与されます。[104ページ]盾の真下に着用する勲章。各年度の等級は、各個人が当該年の1月1日までの3ヶ月間の平均点によって決定され、その日に毎年勲章が授与されます。いずれかの等級で資格を満たさなかった隊員は「初心者」と評価され、前年に授与された勲章を所持している場合は、その勲章を返上する必要があります。

練習射撃は、各クラスにおいて下記の規定の順番に従って行います。参加人数は無制限です。各個人は、次のステージに進む前に、各ステージで予選通過する必要があります。すべての射撃は、以下の規則に従って行われます。

一般条件。姿勢は直立し、いかなる支えも使用せず、武器を片手に持ち、腕を体から離して伸ばすものとする。標的は、標準的なアメリカ製 200 ヤード ライフル標的で、的の中心が 8 インチ、外寸が 28.5 インチ x 28.5 インチ。弾薬は規定のフル装填で、工場で装填され、元の包装で射撃位置に持参されるものとする。競技者がスコアを射撃する準備ができた射撃位置を除き、武器に装填してはならない。スコアはすべて 10 発とし、5 発ずつの 2 ストリングで射撃するものとする。スロー ファイアは各ストリングの最初の射撃後に時間を計測する。ラピッド ファイアは次のとおり時間を計測する。競技者は、各ストリングを開始する準備ができた時点で、腕に装填しコッキングせず、銃身を標的から 45 度以上の方向に下に向けて射撃位置に立っているものとする。時計を手に持ったスコアラーは、秒針が10秒の偶数点に達した時点で「発射」の号令を発します。その後、競技者は武器を掲げてコッキングし、射撃を開始します。各射撃の制限時間が終了した時点で、スコアラーは「タイム」とアナウンスします。制限時間後に射撃が行われた場合は、[105ページ]制限時間が経過した場合、最も高いカウントのショットが記録から差し引かれます。不発、誤射、または欠陥のある弾薬の場合は、1発として記録され、弾丸が標的に命中しなかった場合は0点となります。同点および本条件に規定されていないその他の詳細は、米国リボルバー協会の規則および規制によって決定され、同規則および規制に準拠するものとします。

マークスマンコース

スローファイア:10ヤードから10発。5発ずつ1分間。可能点100点、予選点90点。

ラピッドファイア:10ヤードから10発。5発ずつ30秒。可能点100点、予選スコア80点

シャープシューターコース

スローファイア:20ヤードから10発。5発ずつ1分間。可能点100点、予選点90点。

ラピッドファイア:20ヤードから10発。5発ずつ30秒。実射点100点、予選スコア80点。

エキスパートコース

スローファイア:20ヤードから10発。5発ずつ30秒かけて射撃する。可能点100点、予選スコア90点。

ラピッドファイア:20ヤードから10発。5発ずつ15秒。可能点:100点、予選スコア:80点。

リボルバー射撃の定期的な指導と訓練は、我が国の主要都市のごく一部でしか実施されていないため、そのような訓練、あるいはそれに相当する訓練を受けていない他の都市の警察官は、リボルバーの適切な使用と管理に関する知識が乏しく、この武器が彼らの業務効率にほとんど、あるいは全く貢献していない。自発的に業務効率を高めたいと願う警察官一人ひとりを支援するために、以下の実践的な提案と一般的なルールが役立つだろう。

[106ページ]一般的なルールと指示

リボルバーは、誤って発砲した場合に危害を及ぼす可能性のある方向に向けないでください。弾丸が装填されているかどうかにかかわらず、常にこのルールを守ってください。

弾を込めたリボルバーを携帯する際は、撃鉄が2つの弾薬の間に収まっていることを確認してください。(または、リバウンド撃鉄タイプの場合は、シリンダーの片方の薬室を空にして、撃鉄の反対側にしてください。)

凶暴な犬などにリボルバーを使用する必要があるときは、弾丸を止めるために、動物を裏庭や路地裏など柔らかい地面のある場所に追い込む必要があります。歩道や舗装道路など、避けられる場所では絶対に発砲しないでください。弾丸が地面に当たって深刻な損傷を与える危険性があるためです。同様に、注意を引くために発砲する場合も、可能な限り空中ではなく、柔らかい地面や重い木材に向けて発砲してください。

走りながら撃とうとしないでください。少し立ち止まって、しっかりと狙いを定めてください。そうすれば、射撃は効果的になります。

リボルバーは使用後できるだけ早く徹底的に洗浄し、オイルを注してください。定期的に携帯する場合は、良好な状態を保つために、週に一度、バレルとシリンダーの内側だけでなく、外側にもオーバーホールとオイルの補充を行ってください。

勤務中に定期的な射撃練習が行われない場合は、勤務時間外に標的射撃の練習をし、月に 1 回少なくとも 50 発射撃し、この章で示されている所定のコースにできる限り従ってください。

[107ページ]

第10章
女性のためのピストル射撃

大多数の女性は、あらゆる種類の銃器に対して、何らかの生来の恐怖感を抱いています。これは、女性の前では、経験の浅い者が、英雄気取りの誇示や武器の誇示に耽りたいという、無意味かつ抑えきれない欲求に大きく起因していることは間違いありません。銃器を用いた無意味な誇示や見せびらかしは、銃器の正しい取り扱い方や使用法を知らない者を見分けるだけの役にしか立ちません。このような方法で銃器を扱う者は避けるべきであり、あるいは直ちにやめさせるべきです。「弾が込められているとは知らなかった」という注文による事故の多くは、この方法で発生します。

銃器にオカルト的な面や不思議な危険性は何もないが、その扱いにおいてはその潜在的な威力を忘れてはならない。防衛兵器としてのリボルバーは、その扱いに熟練した最も弱く小柄な者でさえ、最も熟練した者と同等の扱いを受ける。[108ページ]強力な敵。広範囲に旅行し、半文明国を訪れる女性、特に外交官や海外駐在の陸海軍将校の妻や娘は、銃器に精通し、その使用に熟練している必要がある。

射撃の知識は、泳ぎ方を知ることと同様に、女性の一生に一度しか必要にならないかもしれない。しかし、どちらか一方が必要になる場合、それは通常、生命の危険を伴う状況であり、そのため、どちらも有益で貴重な技能である。したがって、すべての女性は銃器に十分精通し、安全に取り扱い、緊急時には賢明に使用する方法を知るべきである。ピストルやリボルバーの扱いに熟練していることは有用な技能であるが、これらの武器で射撃する練習は非常に興味深いものとなるだろう。.22口径ピストルを使った射撃練習は特に女性に適しており、それを楽しむ機会のある人は皆、それを楽しく魅力的な娯楽だと感じている。また、女性は一般的に男性よりもピストル射撃において優れ、より高いレベルの技能を身につけるだろうと信じるに足る理由は十分にある。なぜなら、女性は一般的に男性よりも[109ページ]温和で、より繊細な神経系を持っています。

多くの民間射撃クラブには、女性のための補助クラブがあり、成功を収めています。現在、ピストルやリボルバーの熟練した射手である女性が数多くいます。

図80.
コンビネーションセット。—スミス&ウェッソン .38口径リボルバー、.22口径ピストル、用具など、ケース入り。

武器の項で言及されているターゲットピストルはどれも(非常に重いレミントンピストルを除く)、女性の使用に適しています。スミス&ウェッソン社は、非常に使いやすく美しい組み合わせを提供しています。これは、同社の通常の[110ページ]10インチバレルと、同じストックに装着可能な.38口径リボルバーのバレルとシリンダーを備えたターゲットピストル。これらは専用ケースに収納され、クリーニングロッドなども付属しており、魅力的なセットとなっています。6インチバレルの.22口径スミス&ウェッソン・ハンド・イジェクターと.22口径コルト・ポリス・ポジティブ・ターゲット・リボルバーは、女性にも最適です。

練習は.22口径のピストルから始めるのが良いでしょう。.22口径のピストルは装填が軽く、射撃感覚も非常に良く、「ひるむ」ことも最小限に抑えられます。.22口径ピストルである程度技術が身に付いたら、リボルバーで装填を少なくして射撃を試み、この段階から規定のフル装填の射撃へと練習を進めていくことができます。女性の方は、必要に応じて十分な自信と技能を持ってリボルバーを扱えるよう、フル装填のリボルバーで少し練習しておくことをお勧めします。

[111ページ]

第11章
クラブと射撃場[14]

どの地域でも、ライフルやリボルバーの射撃に興味を持つ人が3人以上いれば、クラブを組織し、会員を増やすことは可能です。運営が適切かつ慎重に行われれば、わずかな費用で会員に大きな喜びをもたらすでしょう。射撃場や屋内「ギャラリー」の建設と維持にかかる費用の大まかな見積もりは、既存のクラブの役員に問い合わせることで得ることができます。定款および細則を作成する際には、米国リボルバー協会の定款が優れた指針となるでしょう。[15]同協会の会計幹事は、新しいクラブに貴重な助言を与えることができるでしょう。

[112ページ]射撃クラブの第一条件は、適切な射撃場です。ピストルとリボルバーの練習に適した50ヤードの射撃場は、比較的低コストで建設できます。射撃場には、標的に面して開口部を持つ、少なくとも3フィートの幅のブースを備えた部屋または家屋を設けます。標的の背後には、たとえ乱射であっても弾丸を阻止する頑丈な銃床を備えなければなりません。これは土盛りの土手、あるいは射撃場に向かって急勾配の、人が住んでいない自然の丘などです。射撃場は、技師または他の有能な人物が鋼線を用いて測量し、設計する必要があります。マーカーを安全に収容するために、少なくとも8.5フィートの深さのピットを掘り、安全に遮蔽された側面の入口を設けます。垂直柱やその他の標的枠は、このピットの裏側に設置します。枠から射撃場に向かうピットの幅は5フィート、交互標的の各セットの長さは約3.5フィートにします。標的を取り付けるための交互配置の標的枠は、木製のもので、その上に厚手のキャンバスを張ったものでもよい。枠は少なくとも30インチ四方とし、溝に垂直に立てられた支柱の間を容易に上下に移動できるように配置する必要がある。[113ページ]または、「上げ下げ窓」のサッシのようにスライドし、ターゲットが最も高い位置にあるときのターゲットの底部とほぼ同じ高さにあるポストに設置された滑車を通るコードによって互いにバランスをとるようにし、コードはフレームの下隅に取り付けられます。

標的は、一方の標的が最上部にあり射撃可能な位置にあるとき、他方の標的がピットの底にあるように調整する。交互配置の標的の各セットの上および垂直部分の最上部の横木に、各標的をマークするための 3 から 10 までの大きな数字を置く。標的を日陰にし雨が入らないように屋根またはシェルターを建てる。標的間のスライドまたは溝を乱射による損傷から保護するために適切な木材または鋼板を用意する。鋼板は、大半の弾丸を確実に止めるために標的の少し後ろ、上部が前方に傾斜するように置かれることがあるが、鉛の飛び散りでピット内の兵士が負傷しない程度に標的から十分後ろに置くか、十分に傾けて置く必要がある。可能であれば、標的は射撃地点の真北に配置する。

[114ページ]

図 81.
50 ヤード範囲の交互ターゲット、ピットなどの詳細。

[115ページ]このような射撃場は次のように運営される:射撃する各標的ごとにマーカーがピットに送り込まれる;紙製の標的は、十分な時間前にフレームのキャンバスに貼り付けられ、乾燥している。マーカーが標的の 1 つを引き下げると、もう 1 つの標的が射撃位置に上がる。発砲されるとすぐに、マーカーは、直径 2.5 インチの円盤を先端に固定した 10 フィートのロッドをポインターとして使い、円盤を弾痕の上に置き、標的上の射撃値に対応する数字の 1 つを指して、射撃を「スポット」する。ポインターの円盤は、的の中心の射撃を隠すときに簡単に見分けられるように、片側を白く塗っておくべきである。

射撃点にいる採点員は、マーカーの指示に従って射撃の採点を行います。採点員はピットの底にある標的を次の射撃位置に上げます。これにより最初の標的がピットに降り、採点員は弾痕をパスターで覆います。この作業は射撃ごとに繰り返されます。

米国リボルバー協会の試合のように、弾痕を糊で覆わずに各紙ターゲットに10発連続射撃のスコアをつける場合、ターゲットは二重のカーペットタックでフレームに固定され、10発のスコアが完了するまで射撃位置に置かれたままになる。[116ページ]射撃された弾は「スポット」され、マークされ、得点が付けられる。得点が付けられると、ピット内の交互の枠に別の紙製の標的が置かれ、その枠は速やかに持ち上げられ、次の得点に備えられる。

大都市では、屋内で人工照明の下で標的射撃を行うための適切な射撃場を設ける必要がある場合が多くあります。このような射撃場は「ギャラリー」と呼ばれます。標準的な射撃場は、リボルバーとピストルの場合は20ヤード、ライフルの場合は25ヤードです。射撃場の配置は50ヤード射撃場とほぼ同じで、射撃場のブースは少なくとも3フィートの幅があります。標的が小さく距離が短いため、ハンドホイールで操作する「台車」を使って、射撃場から銃床まで標的を往復移動させることが可能です。台車は通常、射撃場のブース内の左側に設置されています。 「トロリー」台車は、標的の上端に厚紙製の標的(約9インチ四方)を固定する重い鋼鉄製のスプリングクランプで構成されており、台車は射線から約2フィートの高さで射点から銃床まで張られた8番または10番ゲージのワイヤーによって支えられている。支持ワイヤーはアイボルトによって射点の木材に固定されており、アイボルトは標的の張力も調整する。[117ページ]ワイヤー。トロリーは、ブースの木材にねじ込まれた滑車とハンドホイールを回る無端編み紐によって前後に動かされます。弾丸を止め、背後の壁や木材をえぐり出すのを防ぐために、下部が射撃点から20~30度傾斜した鋼板が標的の約12インチ後方に配置されます。前述のように鋼板を偏向させることで、鉛の飛散が下向きになり、標的周囲の木材の損傷を防ぎます。標的の背後の背景として、白または薄い灰色の塗料、あるいは適切な布地などを使用することができます。

[118ページ]

図 82.
射撃場ブース、「トロリー」、ギャラリー射撃場の銃床の詳細。

弾丸の飛び散りで標的が損傷した場合は、標的と鋼板の間に 1 インチの板でシールドを立てて維持することができます。

照明は、標的の約60センチ前方、かつその上下に等距離のガス灯または電灯を一列に並べることで実現できます。各標的を照らすには少なくとも2つのガス灯が必要です。そうでないと、ガス灯のちらつきによって十分な光が得られません。反射板は錫などの金属で、研磨または白色塗装を施したものを使用してください。ガラスは脆すぎるため、この用途には適していません。重厚な木材も使用できます。[119ページ]あるいは、照明や配管を乱射から保護するために鋼板を設置する必要がある。各ブースには望遠鏡が設置されており、射手は的の中心に命中した位置を確認できる。

床面積が限られている場合、ライフル射撃場をリボルバー射撃場の上に設置することもあります。また、射撃場が地下にある場合は、射撃位置に適切な深さのピットを建設してリボルバー射撃場を低くすることもできます。ライフル射撃場と標的の操作方法は、既に説明したものと実質的に同じです。

まず、射撃場の標的側ですべての作業を完了するのが最善です。標的の位置が確実に固定された後、標的から射撃点までの距離を、状況に応じて20ヤードまたは50ヤードより2インチ長くすることで、射撃線の位置を決定します。わずかな距離の超過は射撃に大きな影響はありませんが、射撃場に疑問が生じ、後日検査または検証された結果「短い」ことが判明した場合に、スコアが失格になる可能性を回避するために重要です。特に他のクラブとの試合を考えている場合には、可能な限り標準距離の射撃場を用意することが望ましいです。

[120ページ]射撃ラインの混雑を避けるため、武器の洗浄や道具を置くテーブルは、決してブースの近くに置かず、部屋の反対側に置いてください。

競技者が射撃ラインに立つ床は、他の競技者が近くを歩いても振動したり動いたりしないよう、しっかりとした堅固なものでなければなりません。しっかりとした質感のカーペットやラグを敷いたコンクリートの床が最適です。

屋内射撃では、無煙火薬と低用量の装薬が常に推奨されます。人工換気設備があれば、黒色火薬弾で射撃することも可能ですが、射撃場はすぐに煙で満たされ、標的が不明瞭になり、不快な雰囲気になります。ギャラリーでの射撃練習は非常に貴重です。冬季など、屋外で快適に楽しく射撃するには寒すぎる地域では、良いフォームを維持するのに役立ちます。

以下の簡単なルールを印刷し、すべての射撃場やギャラリーの目立つ場所に掲示する必要があります。

ルール

競技者が射撃位置に着くまで、武器は弾丸を発射しないものとする。

弾を込めた武器は銃口を標的に向けて取り扱われるものとする。

[121ページ]自動火器は射撃マスターの直接の指示の下でのみ使用されるものとする。

競技者は常に武器の取り扱いに細心の注意を払うよう求められます。

担当射撃マスターの権限は絶対である。

すべての競技射撃には米国リボルバー協会の規則が適用されます。

上記の規則は厳守され、施行されます。

図83.
ニューヨーク州ブルックリンのクレセント・アスレチック・クラブの射撃場

マサチューセッツライフル協会のウォルナットヒル射撃場は、全米でも屈指の50ヤードリボルバー射撃場です。ニューヨーク州ブルックリンのクレセント・アスレチック・クラブには、最新設備を備えたギャラリーがあります。

[122ページ]

第12章
初心者へのヒント[16]

武器の選択。あらゆる射撃クラスに有利に使える単一の武器は存在しません。したがって、まず第一に、その武器をどのような目的で使用するかを決める必要があります。「武器」と「弾薬」の項を注意深く読むことが、決定を下す上で役立つでしょう。次のステップは武器の選択です。既に述べたように、安価で信頼性が低く、安全でない武器は慎重に避けるべきです。評判の良いメーカーの中古品であれば、状態が良ければ、粗悪な新品を購入するよりも好ましいです。中古品には初心者には見分けがつかない欠陥がしばしばあるため、中古品を購入せざるを得ない場合は、熟練した射撃手に選択の助言を求めることをお勧めします。最高級の銃の価格は、[123ページ]幸いなことに、ピストルやリボルバーはほとんどすべての人が入手できるので、可能であれば新しい武器を購入するべきです。

いずれにせよ、新品でも中古でも、一流メーカーの様々なモデルを吟味し、実際に手に取って確かめることが重要です。フィット感と感触は非常に重要です。快適に握れるアームを選びましょう。正しく握った際に、トリガーフィンガーの第一関節を銃身に対して直角に曲げた際に、ちょうどトリガーに接触するフィット感を持つアームを選びましょう。

ピストルまたはリボルバーの正しい持ち方は図84に示されており、手と腕のフィット感を示しています。特に引き金指と親指の位置に注意してください。この位置では、引き金指は引き金を引く際に真後ろに作用し、親指は銃身を安定させるのに大きく役立ちます。銃身が手に対して大きすぎる場合、引き金指は多少伸び、横方向に引っ張られるため、精密射撃が難しくなります。図84aは、ロックキャッチが親指の伸びた位置に干渉する場合の親指の推奨位置を示しています。腕のフィット感は、精密射撃よりもはるかに重要であり、結果に大きく影響します。[124ページ]異なる武器の長所を区別するのは難しい。これらの武器はどれも優れており、熟練の射撃手が持つよりもはるかに正確に射撃できる。手の大きい人は、レミントン・ピストルかコルト・ニューサービス・リボルバーが最も適していると思うだろう。中くらいの大きさの手を持つ人は、S&WピストルかS&Wロシアン・モデル・リボルバーが最も望ましいと思うだろう。さらに手の小さい人は、スティーブンス・ピストルか、S&Wかコルトの.38口径軍用リボルバーを好むかもしれない。

安定した使用を目的とした銃座をお探しなら、無地のブルー仕上げと木製ハンドルをお選びください。精巧な彫刻や金、銀、銅、ニッケル仕上げの銃座は美しく魅力的ですが、使い込むと火薬ガスが漏れる部分が焼けて変色し、すぐに見苦しくなります。また、日光下での射撃にはブルー仕上げが適しています。市販されている銃座の多くは硬質ゴム製のハンドルを備えています。これは手に汗をかくと滑りやすくなるため、木製ハンドルほど好ましいものではありません。熟練した射撃手の中には、パール仕上げのハンドルを好む人もいます。

図84.—親指を伸ばしたリボルバーの正しい持ち方

図84 a.—ロックキャッチが伸びた位置に干渉しているときの親指の表示

トリガーを引くときの移動距離は可能な限り小さく、スムーズかつ確実に行う必要があります。[125ページ]ハンマーの移動距離が短く、動作が速いほど、引き金を引いた後の発射速度が速くなります。引き金が滑らかで「甘く」引けなかったり、摩耗により「不快」になったりする場合は、熟練した銃器工に修理を依頼してください。ルールでは、ピストルの引き金の強さは 2 ポンド、ターゲット リボルバーの引き金の強さは 2.5 ポンドと認められていますが、熟練した射撃手の多くは、引き金の強さを 0.5 ~ 1 ポンド多く引きたいと考えています。また、ルールではリボルバーの銃身を 7.5 インチと 8 インチまで認めています。経験豊富な射撃手の多くは、リボルバーのバランスを引き金の近くに置くことを好み、6.5 インチを超える銃身の長さは、バランスが悪くなるというデメリットを相殺しないと考えています。ただし、ピストルの場合、銃身の長さは必ず 10 インチです。照準器の間隔が 7.5 インチを下回ると、照準の精度が急速に低下します。

標的射撃においては、.22口径のピストルは初心者に非常に適しています。装薬量が少ないため、「ひるみ」を起こしにくく、初心者が装薬量の多い射撃を始める際に必ずと言っていいほど陥りやすいミスです。これらの武器で狙いを定め、引き金を引く練習は、優れた訓練であり、一流かつ貴重な予備訓練となります。[126ページ]リボルバーを使ったより困難で実践的な作業に。

リボルバーのダブルアクション機構は実用的価値がほとんどありません。トリガー操作時の抵抗が変化するため、親指でハンマーをコックするよりも照準が乱れやすくなります。速射射撃においても、ダブルアクションのアームをシングルアクションとして使用する方がより良い結果が得られます。また、ダブルアクション機構ではトリガープルを滑らかかつ短くするのがより困難です。

銃器の取り扱い。銃器による事故のほとんどは、取り扱いにおける不注意と無知によって引き起こされます。リボルバーやピストルははるかに小型であるため、ライフルやショットガンよりも取り扱いが危険です。熟練したピストル射撃手は、武器の取り扱いに細心の注意を払い、控えめな姿勢を保っているため、容易に見分けがつきます。

銃を手に取った時、あるいは銃を渡された時は、すぐに銃身を開き、装填されていないことを確認してください。たとえそれが自分の銃で、最後にしまっておいた時に装填されていなかったと確信していたとしても、必ずこのようにしてください。誰かが危険を知らずに、あなたの不在中に装填してしまう可能性があります。装填されているかどうかに関わらず、常に銃身を握る習慣を身につけ、実践しましょう。[127ページ]または、予期せず爆発しても害を及ぼさない方向を向くように、荷重がかかっていない状態にします。

これらの簡単なルールを守れば、重大な事故は起こりません。これらのルールを完全に習得するまでは、射撃クラブで銃器を扱ったり、公開競技に参加したりすることは許可されません。

位置と照準。―一流のピストルやリボルバーの射撃手が1人でも所属しているクラブや射撃団体をご存知でしたら、可能であれば参加することをお勧めします。経験豊富な射撃手を観察し、彼らのアドバイスに従うことで、助けやアドバイスなしに様々な問題を解決するよりも、はるかに早く上達することができます。自分の腕に慣れるために、実際に射撃する前に、照準と引き金を引く練習をしておくとよいでしょう。ハンマーが当たるように空の薬莢を装填すれば、銃を狙い、怪我をすることなく「パチン」と鳴らすことができます。

姿勢は非常に重要です。両足でしっかりと立ち、体のバランスを完璧に整え、腕をターゲットに向けて伸ばした際に最も楽な角度に体を向けます。左腕は、楽な位置であればどこでも構いません。[128ページ]自然な仕上がりを目指しましょう。広い白い背景を持つ小さな黒い点を選び、照準を定めます。窓ガラスに小さな黒い糊を貼り、背景に空を置いたものは、この目的に最適です。照準が正しい場合、つまり照準器が正しく位置合わせされている場合、点または的に対する照準器の位置は、図85に示すようになります。前照灯の上部は、VI時の位置にあたる的の下端にちょうど接触します。経験上、銃を持った腕を完全に伸ばし、標的まで下げる方が、標的まで腕を上げるよりも疲れにくいことが分かっています。

図85—ターゲット
を狙う際の照準の正しい位置。

発砲。ピストルまたはリボルバーを右手に持ち、親指でハンマーをコックし、引き金の指が引き金から離れて前方に置かれていることを確認します。[129ページ]トリガーガードの内面を水平にし、銃身をコッキングします。銃身を上に向けて腕を上方かつ前方に伸ばし、射撃姿勢をとったときに銃身が的の約20度上を向くようにします。視線を6時の方向の的に固定し、肺に十分な空気を吸い込み、銃身を徐々に下げて照準線が的の少し下にくるようにします。息を止めて銃身をできるだけ安定させ、図85に示す位置に照準線を持ってきます。同時にトリガーにかかる圧力を徐々に後方に強め、照準線が的を向いたときに撃鉄が下がるようにします。

引き金を勢いよく引かず、軽く引くようにして、狙いを外さないように注意しましょう。撃鉄が落ちる瞬間に目を閉じず、照準線が実際にどこを向いているか注意深く観察しましょう。照準線がちょうど良い位置にある時に引き金を引くのは、間違いなくほぼ不可能に思えるでしょう。撃鉄は、照準線が少し上すぎたり、下すぎたり、あるいは左右どちらかに向いている時に落ちます。 [130ページ]的を射ることはできませんが、根気強く練習すればこの癖は直りますし、そのうち適切なタイミングで腕を離すことができるようになります。

図86—
照準時の照準線の移動を示す

引き金を引くという動作は非常に繊細な作業です。実際、習得すべき最も重要な細部であり、ピストルやリボルバー射撃の秘訣です。通常のように、照準が正しく合ったように見える瞬間に引き金を急に引くと、照準が大きく乱れ、暴発につながります。これを避けるには、引き金への圧力は常に一定に保ち、照準が的の中心に合っている必要があります。もちろん、引き金に圧力をかけている間、腕を完全に静止させ、一点を狙い続けることは不可能です。しかし、照準を合わせる際に、射手の不安定さによって照準線が上を向いてしまうことがあります。[131ページ]図 86 の点線で示すように、まず標的の周りを、次にその下、その片側、そして反対側へと、前後に動かします。照準線が標的の上を通過するたびに、引き金に可能な限り最小の圧力が連続的に加えられ、最終的に照準が正しく合った瞬間に銃弾が発射されます。長く規則的に練習することによってのみ、感覚と筋肉が十分に調和して機能するように訓練され、長い一連の射撃のために適切なタイミングで引き金を引くことができるようになります。手と目と脳の間に「素晴らしい共感」が確立され、それらが瞬時に協力できるようになっていなければなりません。

狙い方など、ある程度のコツをつかんだら、ハンマーが落ちる瞬間を注意深く観察し、銃身が揺れて狙いが狂うかどうかを確認します。もしそうでなければ、アームは正しく保持されています。もし狙いが狂う場合は、アームを強く握ったり緩めたり、ハンドルの上で手を上下に動かしたり、銃身の持ち方を変えたりして、ハンマーをパチンと鳴らしても狙いが狂わないような「持ち方」になるまで調整します。この狙いとパチンと鳴らす練習は、主に熟練した射撃手が屋内で、射撃場に人がいない時に行います。[132ページ]定期的に屋外で練習する機会。

射撃練習— 初めての射撃をクラブの射撃場で行う場合は、ルールなどに慣れるまで、会員の一人に指導してもらうのが最善です。標的が割り当てられ、射撃地点まで移動して弾を装填します。最初の1、2発はコーチに撃たせて、照準がほぼ合っているか確認するのがよいでしょう。合っているなら、射撃を始める準備は万端です。発射の瞬間に照準が図85のように見えれば、弾丸は的の中心に命中するはずです。数発撃っても弾丸が当たらないと感じる場合は、照準が合っていないということです。

照準を調整する際には、非常に簡単なルールを覚えておくと便利です。リアサイトを修正するには、標的に弾を命中させたのと同じ方向に動かすか、フロントサイトを反対方向に動かします。ほとんどのターゲットアームでは、フロントサイトは調整不可で、リアサイトは風偏と仰角の両方を調整できます。一部のアームでは、フロントサイトが交換可能または仰角調整可能になっています。前述のルールに従って、照準を少しずつ動かしてください。[133ページ] ルールを正しく合わせるまで、しっかりと練習しましょう。その後、記録のために10発ずつ撃ってみてください。射撃場やルールなどに慣れてくると、よりリラックスして射撃できるようになります。自信がつき、射撃能力も向上していくでしょう。

照準器は細かすぎると目が疲れるだけでなく、適度に粗い照準器と比べてメリットがありません。一般的に装備されているリアサイトは、ユーザーが好みのサイズに調整できるよう、意図的に非常に小さなノッチが付けられています。

トリガープルは、ルールで認められている最小値より少なくとも1/4ポンド(約0.35kg)は大きくしておくのが賢明です。頻繁に使用すると、トリガープルが摩耗して軽くなることがあります。余裕がほとんど、あるいは全くない場合、重要な試合に出場したい時に失格になるリスクがあります。

銃に装填されている弾薬以外の弾薬を決して使用しないでください。不適切な弾薬の使用は、多くの事故や多くの困難を引き起こしています。同じ口径でも、弾丸の実際の直径はしばしば大きく異なり、たとえ危険ではないとしても、数発の射撃で銃身が先導し、大きな遅延や射撃の妨げとなる可能性があります。[134ページ] 厄介な問題です。何らかの原因で銃身に鉛が付着すると、精度が低下します。このような場合、鉛の粒子が銃身の尾栓付近、あるいは銃身内部に付着していることがよくあります。銃身のサイズに合ったサイズの真鍮ワイヤーブラシを使えば、通常は除去できます。それでも除去できない場合は、油をすべて丁寧に取り除き、銃身の反対側をコルクで塞ぎ、水銀を注入します。水銀は、鉛が除去されるまで銃身内に残しておきます。

稀に、薬莢を装填する際に火薬が誤って装填されないことがあります。雷管が爆発すると、弾丸が銃身を貫通して銃身内に残ることがあります。このような事態が発生した場合、それが原因であろうと他の原因であろうと、次の射撃を行う前に必ず弾丸を銃身から押し出すようにしてください。弾丸を取り除かずに次の射撃を行うと、銃身が膨らんで破損します。これは、軽い装薬で発生する可能性があります。

.22口径ロングライフル薬莢を射撃すると、時折不発弾が発生します。薬莢を引き抜く際に、弾丸が銃身に詰まり、薬莢が作動部に漏れ出します。これを防ぐには、銃身を垂直に持ち、銃口を上にして薬莢を慎重に引き抜きます。その後、クリーニングロッドを使って銃身内の弾丸を取り除くか、薬莢を抜き取ります。[135ページ] 新しい薬莢から弾丸を取り出し、火薬を詰めた薬莢を薬室の後ろの部分に挿入し、通常の方法で発射します。

大切なピストルには、BB弾キャップは絶対に使用しないでください。BB弾キャップには、水銀雷管とその他の錆の原因となる物質が配合されており、弾丸には潤滑油が塗布されていません。これらのキャップは、あっという間に銃身をダメにしてしまいます。.22口径の円錐型ボールキャップには黒色火薬が充填され、弾丸には潤滑油が塗布されているため、はるかに優れた弾薬となっています。しかし、銃に装填されている通常の.22口径弾薬を使用するのが最善です。

いかなる状況においても、人の頭や手にあるものを撃ってはいけません。何か問題が起こる可能性は常に存在し、どれほど熟練していても、人命を危険にさらすような行為は正当化できません。

ポケットリボルバーの練習には細心の注意が必要です。ポケットから素早く銃を抜き、1発以上発射する練習を楽しむ人もいますが、初心者が試みるのは危険です。ポケット武器のほとんどはダブルアクションです。もし指がトリガーにかかっている状態で、銃を抜く際に腕がポケットに引っかかると、誤射につながる可能性が高くなります。[136ページ]常に不快で、時には悲惨な結果を招くこともあります。ポケットやホルスターからリボルバーを引き抜く練習は、必ず空弾の状態から始めるべきです。ある程度の技術を習得してから、初めて実際の射撃に挑戦すべきです。ポケットから素早く引き抜くのに比較的安全なダブルアクションリボルバーは、S&W Safety社のハンマーレスと、ハンマーを載せるための安全ノッチを備えたColt社の「ダブルアクション」だけです。

ホルスターからリボルバーを引き抜くのは、ポケットから引き抜くよりも簡単で危険性もはるかに低い。より大型で実用的な銃器は通常ホルスターに入れて携行され、そのような銃器は必ずシングルアクション式であるべきである。ホルスター式の銃器で練習する際は、ホルスターをベルトに固定し、ホルスターが常に同じ位置になるようにベルトを固定する。ホルスターは、引き抜く際に人差し指がトリガーに掛かるように切り欠く必要がある。常に装填済みのリボルバーを携行し、ハンマーを空の薬室の上、または2つの薬莢の間に置いた状態にする。

森の中や、そのような射撃が危害を及ぼす可能性が低い地域では、流れの速い小川の流れに流される木の塊、揺れている木の塊や缶を狙って射撃するのが良い方法です。[137ページ]振り子のように、馬上から静止物体や移動物体を、そして動いている船から同様の物体を狙う。こうした射撃法は、アメリカ合衆国西部のカウボーイや牧場主、その他多くの人々に広く行われている。射撃は一般的に短距離で重火器を用いた速射であり、非常に実用的であると高く評価されている。

素晴らしい射撃に関する報道の多くは、甚だしい誇張です。ニューヨークなどの大都市に潜む、いわゆる「ガンマン」の腕前は、過大評価されています。彼らは実際に使用する銃器の射撃訓練をしておらず、隠密行動と陰謀によって行動するため、危険なのです。実際、彼らは射撃の腕前が非常に低く、4.5メートルから6メートル以上離れた人間ほどの大きさの物体を撃ち抜くことができる者はほとんどいません。

黒色火薬弾を用いて長時間連続射撃を行う場合、規則で許可されている限り、使用する弾薬の射撃精度に応じて、6発または10発ごとに銃身を清掃し、点検する必要があります。また、薬莢も点検し、雷管が中央部に当たっているかどうかを確認することも重要です。もし当たっていない場合は、機構の一部に不具合があるため、不具合の原因となっている可能性のある部品を清掃する必要があります。

[138ページ]良質で信頼できる武器を手に入れたら、それを使い続けましょう。様々な武器や弾薬を購入して試すことで、多くの時間と進歩が失われてしまうことがよくあります。もし射撃中に、奇妙で満足のいく結果が得られなかった場合は、その原因を突き止め、できるだけ早く改善するようにしてください。

大量の弾薬を不用意かつ無謀に「撃ちまくる」のは、練習として全く価値がなく、時間の無駄です。全神経を集中させ、すべての弾丸を的の中心に命中させるよう、全力を尽くしてください。

比較や研究などのために、すべての射撃の記録を完全かつ詳細に残すことは非常に重要です。そのためには、適切な記録帳を用意する必要があります。最高のスコアだけを残すという習慣に陥らず、すべての射撃を記録し、毎日の練習の平均を算出することを習慣にしましょう。綿密かつ体系的に練習すればするほど、上達は速くなります。注意深く賢明に練習すれば、3、4ヶ月でまずまずの射撃手、1年で一流の射撃手になることは可能です。

試合と競技会。どのクラブでも良いショットを何回も練習した後、[139ページ]一般的に、他のクラブのメンバーと腕前を競い合いたいという欲求があります。これが親善試合につながり、通常は非常に楽しく、かつ有益なものとなります。試合での射撃は一定の緊張を伴い、その影響は個人によって大きく異なります。最高のパフォーマンスが期待されているにもかかわらず、緊張して射撃がうまくいかない人もいれば、その場の雰囲気に気を引き締め、普段よりも素晴らしい射撃をする人もいます。

競技に参加する前に、すべての条件を徹底的に理解するようにしてください。そうすることで、競技者の失格や不愉快な論争につながるミスを防ぐことができます。特に競技中は、レンジオフィサーや競技の責任者と口論や論争を繰り広げることは避けてください。レンジオフィサーは常に非常に多忙であり、自分の時間以上に彼らの時間を奪うのは他の競技者に対して不公平です。レンジオフィサーは一般的に知的な人物であり、その職務にふさわしい適性があるとして選出されています。彼らの決定と裁定は最終的なものとして受け入れるべきです。正当な理由で責任者の決定や裁定に抗議したい場合は、静かに紳士的に行ってください。[140ページ]規則で義務付けられているかどうかにかかわらず、そのような抗議は書面で行う必要があります。

初心者はもちろん、射撃の練習を続けている人も、毎年開催される全米リボルバー協会の選手権大会に参加することをお勧めします。これらの大会は、協会が国内の複数の地域で、可能な限り同じ条件で同時に開催します。この仕組みにより、集合場所までの長距離で費用のかかる移動が不要になり、このスポーツに興味のあるすべての人が大きな不便なく参加できます。

これらのイベントへの参加は非常に有益で、大きなメリットがあります。初心者は年々上達していく様子を実感できるだけでなく、実際の試合環境で射撃の訓練と経験を積むことができ、ルールの誤解を正すことができます。経験豊富な射手は、これらの大会に参加することで、国内のトップクラスの射手と自分のスキルを比較し、毎年、彼らの中での自分の位置を正確に把握することができます。

年次選手権大会への出場を希望する者は、試合の条件に従って年間を通じて定期的に練習し、すべての場合において規定の制限時間内に全発の射撃を行う必要があります。

[141ページ]全米ピストル競技会と全米ライフル協会(NRA)の競技会は、通常、州または公立の射撃場で、指定された時間に開催されます。したがって、すべての競技者は同じ場所で、ほぼ同じ条件で射撃を行います。これらの競技会はすべて野外で行われ、風よけや風よけはありません。まぶしい日差しの中で射撃を行う場合、適切な色の大きなレンズの眼鏡を着用することで、光を和らげ、目を休ませることができます。照準器と銃身の上面は、光の反射を防ぐため、燻製または黒く塗る必要があります。これは、この目的に最適な燻製液となる樟脳の小片を燃やすか、「サイトブラック」を塗装することで実現できます。つばの広い帽子も、明るい日差しの中で射撃者の快適性を高めます。ブーツや靴は、滑りにくい釘付きまたはゴム底が推奨されます。

団体戦では、射撃時の気象条件をそのまま受け入れなければなりません。再入場戦や個人戦では、射撃時間は選手の任意となる場合があります。このような場合は、射撃時間を選択することが決定的に有利になります。[142ページ]光や風などの条件が最も好ましい時間帯。晴れた日であれば、午前中の早い時間、あるいは日没直前が、適切な光を得るのに最も適しています。日没直前には風もある程度弱まることが多いです。にわか雨の直後は、天候が非常に良好になることもあります。

太陽に対する標的の位置も考慮する必要があります。一般的に、太陽に向かって、または太陽からまっすぐ離れて射撃するのが最善です。突風の中での連射は、他の状況よりも難しいかもしれません。風が安定しているときは、風に耐えてまともな射撃ができますが、不安定な場合は、どうしても乱れた射撃になってしまうでしょう。意図的にタイミングをずらして射撃する場合は、風が弱まるのを待ち、そのような短い間隔で射撃をすることができます。

速射射撃の練習では、事故を防ぐために細心の注意が必要です。特に自動拳銃の場合は、発砲後も常にコッキング状態にあり、いつでも引き金を引ける状態になっているため、注意が必要です。制限時間内での射撃では、制限時間全体を使い、最後の射撃を制限時間終了直前に行うなど、可能な限り最善の射撃を心がけてください。

チーム戦では必ず[143ページ]チームキャプテンの指示や提案を素直に受け入れましょう。チームメンバー一人ひとりが最高のパフォーマンスを発揮し、一貫性を持ってプレーできるよう、キャプテンと全力で協力しましょう。チーム全体の平均シュート数が高いほど、個人の素晴らしいシュートよりも多くの勝利につながることを常に忘れてはなりません。

試合に向けたトレーニングでは、節制を心がけ、良好な体調を維持してください。肝臓の機能が低下している場合は、刺激を与える必要があります。射撃練習のしすぎには注意が必要です。1日1~2時間の練習で十分です。

武器の洗浄と手入れ。武器の最高の効率を維持するには、完璧な状態を保つことが重要です。作動部は清潔に保ち、油を塗り、銃身には特別な注意と手入れが必要です。火薬によっては残留物が他のものよりも害が少ないものもありますが、いずれの場合も使用後はすぐに武器を洗浄し、油を塗る必要があります。洗浄は徹底的に行う必要があります。厚手の綿ネルはこれに最適です。完全に乾燥させておく必要があります。汚れの多くは水分がなくてもこすり落とせますが、汚れを柔らかくするために水分が必要な場合は、薄い油を使用してください。水、普通の灯油、または類似の液体は絶対に使用しないでください。特定の種類の無煙火薬には、洗浄液が使用されています。[144ページ]良好な結果が得られる液体を用意してください。使用する粉末に適した専用の液体を使用するように注意してください。不適切な液体を使用すると、期待どおりの結果が得られない場合があります。

「Bullseye」、「RSQ」、「Walsrode」などの多くのニトロ粉末に適した洗浄液は、次のハドソン博士のニトロ溶剤配合です。

アストラルオイル(または酸を含まない灯油) 2液量オンス
精子油 1液量オンス
アセトン 1液量オンス
テレピン油 1液量オンス
注意:灯油またはアストラル オイルに酸が含まれていないことを確認するには、洗濯用ソーダを少し加えて振ると、含まれている可能性のある遊離酸が中和されます。

クラブや、洗浄液を大量に製造したい人にとって、上記の方法は非常に効果的かつ安価です。

銃身内部の清掃には、木製の棒が最適です。棒の先端にノブが付いており、綿ネルを1~2枚巻くと銃身にぴったりとフィットする大きさのものを使用してください。適切な大きさの四角いパッチを必要に応じて切り取って使用してください。可能な限り銃身後端から清掃してください。銃口にわずかなバリや傷があると、たとえ良好な銃身であっても精度が損なわれます。特にスロット付きの鋼鉄製の棒を使用する場合は、ワッドが銃身にこびり付かないように細心の注意を払ってください。[145ページ]バレル内の「詰まり」を防ぐため、バレル内部の清掃を続けます。しっかりと密着したパッチを引き抜いた際に変色がなくなり、バレルが清掃時の摩擦で温かくなるまで清掃を続けてください。その後、新しいパッチに良質のオイルを染み込ませ、バレル内を数回通します。溝全体にオイルが行き渡っていることを確認してください。シリンダーやその他の部品を清掃した後は、それらにもオイルを塗布してください。

洗浄には「スリー・イン・ワン」オイルが適しています。錆を防ぐには、ウィンチェスター・ガン・グリースまたは精製マッコウクジラ油を使用してください。シリンダーを回転させる爪が噛み合う歯の部分に十分な量のオイルを塗布しておく必要があります。無煙弾を使用する場合は、最初の洗浄から1~2日後に銃身内部とシリンダーの薬室からオイルを取り除き、新しいオイルを塗布してください。

気温が高く湿度が高い場合、腕は非常に早く錆びます。密閉された場所に保管していない場合は、数日ごとに点検し、必要であればオイルを塗り直す必要があります。良好な環境であれば、徹底した洗浄とオイル塗布を行うことで、腕は1ヶ月間良好な状態を保つことができます。

武器を保管したり、長期間保護したりする必要がある場合は、フレームの内面とすべての機構を[146ページ]丁寧に洗浄して注油し、フレーム内の空間全体をウィンチェスターの「ガングリース」のような非液体グリースで完全に満たす必要があります。銃身とシリンダーを洗浄した後、シリンダーの銃身とチャンバーにグリースをしっかりと充填する必要があります。この処理により空気が遮断され、酸化が完全に防止されます。外側は注油してから、「ガングリース」をたっぷりと塗布する必要があります。アームを乾いたウールの布かフランネルのカバーに入れ、普通の筆記用紙と同じ重さの新しいマニラ紙を二重に重ねて包みます。これをさらに 2 回繰り返し、それぞれを独立して包みます。次に、温度が常に均一で、グリースが溶けるほど暑くない乾燥した場所にアームを置きます。このように保護したアームは 2 年間は良好な状態を保ちます。

武器を錆から守るもう一つの方法は、油に浸すことです。木製またはゴム製の銃床を取り外し、油の蒸発を防ぐため、すりガラスの蓋をした大きなガラス瓶に武器を吊るします。これは非常に迅速かつ効果的な方法であり、前述の方法よりもはるかに便利です。最高品質の精製マッコウクジラ油を使用する必要があります。

[147ページ]

第13章
弾薬の再装填

工場で装填されたピストル用弾薬は非常に優れているため、手装填によるメリットはほとんどありません。しかし、工場で供給されていない特殊な弾薬を使用することが望ましい場合もあり、そのような弾薬は手装填する必要があります。また、経済的な理由から弾薬の再装填を好む人も少なくありません。これを成功させるには、相当の経験と技術が必要です。最初の再装填の試みは必ずと言っていいほど不満足で期待外れになり、時には悲惨な結果に終わることもあります。特に無煙火薬を使用する場合は、細心の注意と細部への細心の注意が絶対に不可欠です。再装填に不慣れな人にとって、熟練者の方法を観察し研究し、可能であれば、最初の作業を経験豊富な人に監督してもらうのが、最も安全で最善の策です。

プライマー。プライマーは銅でできています[148ページ]真鍮と黒色火薬で作られており、黒色火薬または無煙火薬に対応しています。ピストルとリボルバーの薬莢用のプライマーは、ライフル薬莢用のものよりも感度が高く作られています。誤ってライフル薬莢用のプライマーを使用すると、不発弾が多く発生する可能性があります。薬莢や薬莢を購入した際の厚紙箱には、必ず、再装填時に使用するプライマーの種類を示すラベルが貼られています。

プライマーの品質は、特に低圧装填やギャラリーチャージにおいて、多くの人が想像する以上に結果に大きな影響を与えます。取り扱いや輸送中にプライマーの成分が緩み、一部のプライマーから剥がれ落ち、他のプライマーよりも著しく弱くなることがあります。新しい箱を開けたら、中身を注意深く空にしてください。もし、少量でも緩んだプライマーが見つかった場合は、精密射撃用の弾薬には使用しないでください。

薬莢。薬莢は一般的に真鍮製で、プライマー用のポケットを備えた頑丈な頭部を備えています。薬莢の金属の厚さはメーカーによって大きく異なります。薬室に収まるように外寸を揃える必要があるため、薬莢の厚さは一定でなければなりません。[149ページ]薬莢の内径は様々です。薬莢をクリンプ加工する場合、サイズのわずかな違いは問題になりませんが、黒色火薬を用いた精密射撃では、薬莢をクリンプ加工しない方が望ましいです。後者の場合、弾丸は腕の反動で外れないよう、十分にしっかりとフィットする必要があります。

同じ薬莢に適合する銃身のサイズは、メーカーによっても若干異なります。薬莢のサイズがわずかに異なるため、銃身にぴったり合う弾丸を摩擦によってしっかりと保持するのに最適なサイズの薬莢を、一般的には選択することが可能です。弾丸と薬莢のフィット感をこのように微調整することは、少ない装填量で良好な結果を得るために重要です。

ピストルやリボルバーの射撃では、無煙火薬を装填した薬莢を何度も再装填することができます。装填量が少なく、圧力が低いため、多くの高圧ライフル薬莢のように薬莢が脆くなり再装填に適さなくなるような事態は発生しないようです。

弾丸。—大規模な弾薬工場では、重機を使ったスウェージング加工によって弾丸が製造されます。[150ページ]その結果、密度と大きさが非常に均一になります。25発と50発入りの箱に詰められ、潤滑剤が塗布されてすぐに使用できます。工場で製造されたものと同等の品質の弾丸を成形できる人はほとんどいませんが、特定の形状、重量、または強度の弾丸が必要な場合は、成形する必要があります。

アイディール・マニュファクチャリング社のひしゃくとるつぼ[17]はこの目的に便利です。最高品質の鉛の棒や鉛塊を使用してください。弾丸を硬化させる場合は、金物店で入手できる「ブロック錫」を鉛と合金にします。各金属を適切な量計り、必要な割合にします。鍋の中の鉛を弱火で溶かし、錫を加えます。この段階で、溶けた金属(.45口径の実弾程度の大きさ)に少量の獣脂または蜜蝋を加え、ひしゃくで勢いよくかき混ぜます。こうすることで混合物に融剤が入り、流れが良くなります。両方が溶けたら、ひしゃくを水に浸し、溶けた鉛の温度になじませます。ひしゃくに鉛を満たし、ノズルを水平にして、容器の表面から2~3インチ上に持ち上げます。[151ページ]ポットに鉛を入れます。もう一方の手に鋳型を持ち、横向きに回して鋳型の注ぎ口をひしゃくのノズルに合わせます。次に、鋳型とひしゃくを接触させた状態で、両方を傾けるか回転させ、図のようにひしゃくが鋳型の上にきてノズルが垂直になるまで回します。

図87.—弾丸の成形。

ひしゃく内の鉛の重さや圧力を利用して、鉛を鋳型の隅々まで押し込み、完全に満たします。鋳型が適切な温度に達し、一級品の弾丸が鋳造されるまでには、40~50個の弾丸を鋳造する必要があります。不完全な弾丸はすべて溶解釜に戻してください。経験上、ノズルを抜いた後、鉛が鋳型内で固まるまでに2~3秒かかるような温度に鉛と鋳型が保たれている場合に、最良の結果が得られます。[152ページ]鋳型から取り出します。鉛は赤熱してはいけません。赤熱すると急速に酸化し、表面にドロスが溜まります。ドロスはこまめに取り除き、ひしゃくに溜まらないように注意します。新しい鋳型は、鉛と接触する表面から油分がなくなり、酸化されて濃い青色になるまで、完璧な弾丸を鋳造できません。

弾丸は熱いうちに変形しやすいため、鋳型から取り出した後は、落下する面を柔らかくしてください。スライド式の「カットオフ」レバーを操作するには、レバーの先端を板やテーブルに押し下げるか、小さな木槌で叩きます。すると鋳型が開き、弾丸が落下します。弾丸が鋳型に引っかかってしまった場合は、鋳型の空いている方の外側を、弾丸に向けて叩いてください。こうすることで、弾丸は容易に鋳型から飛び出します。ハンマーなどの硬いもので鋳型を叩いたり、弾丸をこじ開けようとしたり、鉄製の器具や工具など、内面を傷つけるようなもので触れたりしないでください。鋳型の鋭利な縁に少しでも傷が付くと、弾丸が引っ掛かり、不完全な状態になります。使用後は、油を塗ってください。[153ページ]温かいうちにジョイントの外側と表面を乾いた布で包み、錆びない乾燥した場所に保管してください。最後の弾丸(ネック部分を切断したもの)は、再び使用するまで型に入れたままにしておくことをお勧めします。

弾丸のフィットは非常に重要です。リボルバーの薬莢用の弾丸のほとんどは、もともと黒色火薬用に設計されていました。その多くは若干小さめで、規定の充填量の火薬を点火すると、銃身の溝を埋めるほど十分に反り返る凹型の底部を備えています。黒色火薬や無煙火薬の充填量を減らしても、これらの弾丸の底部が反り返ることはめったになく、火薬ガスが弾丸の側面から漏れ出します。これは「ガスカット」と呼ばれ、精度にとって致命的です。無煙火薬や充填量を減らした場合、弾丸底部の凹型空洞は、弾丸の外周部の厚さを薄くし、火薬によって十分に膨張して銃身の溝を埋められるほど弱くするのに十分な大きさでなければなりません。あるいは、同じ効果を生み出すために弾丸の直径を大きくする必要があります。

弾丸のフィット感を判断する簡単なテストは、きれいな銃身に弾丸を押し込み、銃身を窓の方向に向けることです。[154ページ]または明るい光。弾丸の周りの溝に光が見える場合は、無煙火薬には小さすぎます。解決策としては、弾丸の鋳型をリーマで広げて拡大し、弾丸が適切なサイズになるようにします。

ピストルやリボルバーの銃身の実際の直径を測るには、銃身の内側にたっぷりとオイルを塗り、弾丸を数インチ押し込みます。短い木製の掃除棒で弾丸をその位置に保持し、別の棒を反対方向から押し込み、銃身をいっぱいに満たすように押し込みます。銃身に負担をかけたり傷をつけたりしないよう、優しく慎重に作業してください。その後、弾丸を押し出し、マイクロメーターゲージで慎重に測定します。

自分で弾丸を鋳造する人の多くは、銃身にぴったり合う正確なサイズの弾丸を鋳型に鋳造するよう依頼する。一方、鋳型に1000分の1インチか2000分の1インチ大きめに鋳造させ、その後サイジングツールに通して正しいサイズに調整する方法を好む人もいる。後者の方法は、完全な均一性を保証する。

無煙火薬の弾丸は一般に黒色火薬よりも少し硬く鋳造され、鉛と錫の比率はそれぞれ30対1、20対1である。[155ページ]良い結果を得るには、弾丸の重量が1 ⁄ 200以上異なってはなりません。

弾丸を成型した後の次の作業は、潤滑油を塗ることです。良質の潤滑油は、日本蝋 1.5 ポンド、羊脂 1 ポンド、ワセリン 1 ポンドを溶かして作ることができます。弾丸は、底を下にして浅い容器に入れ、互いに少し間隔をあけて置きます。潤滑油を弾丸の周りに注ぎ、上部の溝を満たすまで満たします。冷却後、頭部またはヘッドを切り取った専用薬莢の口に弾丸を押し込み、潤滑油から弾丸を切り出します。このようにして各弾丸を拾い上げ、丸棒で押し出します。弾丸の底に付着した潤滑油は、装填前に布で拭き取ってください。弾丸に潤滑油を塗るための優れた機械が、Ideal Manufacturing Company 社製です。この機械は、弾丸のサイズ調整と潤滑を 1 回の操作で行います。この機械は迅速、清潔、そして完璧な作業を行います。

粉末。—アメリカの粉末製造業者は、粉末のグレードや粒子の大きさなどを指定する統一した慣例がありません。したがって、特定の条件下で最良の結果をもたらす粉末は、[156ページ]分類されます。以下の黒色火薬は、10~20グレインの装填量を持つ弾薬に最適です。

アメリカン パウダー ミルズ ライフル カートリッジ No. 4。

ハザードパウダー社の「ケンタッキーライフル FF G」

EI Dupont de Nemours & Company の「Dupont ライフル FF G」

Laflin & Rand Powder Company の「Orange Rifle Extra FF G」

キングパウダー社の「半無煙FF G」

装填量が 10 グレイン未満の場合は、上記の粉末のうち 1 サイズ細かい粒子を使用する必要があります。また、装填量が 20 グレインを超える場合は、1 サイズ粗い粒子を使用すると最良の結果が得られます。

現在、.22 口径のリムファイア弾に広く使用されているレスモック火薬は、黒色火薬と高品質の火薬綿を組み合わせたものです。

減薬またはギャラリーチャージには、「ハザードのエレクトリック」や「デュポンのダイヤモンドグレイン」などの高品質の速燃性散弾銃用火薬が使用されることがあります。これらの火薬はフルチャージで使用すべきではなく、シェル内で圧縮されると非常に不規則な射撃になります。

[157ページ]無煙火薬は黒色火薬とは組成だけでなく、燃焼に伴う現象も異なります。そのため、結果に重要な影響を与える特殊な条件が生まれます。無煙火薬は「バルク」と「デンス」の2つの種類に大別されます。前者は同量の黒色火薬とほぼ同じ強度を持ちますが、後者は同量のバルクで黒色火薬の5倍から10倍の強度を持つことがあります。

バルク火薬は黒色火薬とほぼ同じように使用できますが、圧縮してはいけません。火薬と弾丸の間に空気層は必要ありません。デュポン社の無煙ライフル火薬No.2とハザード社の無煙ライフル火薬No.2はバルク火薬の良い例です。デュポン社のRSQは最近発売されたバルク火薬です。ピストルやリボルバーの弾薬ではフル装填で良好な結果が得られますが、減装やギャラリー装填には適していません。最良の結果を得るには空気層が必要です。

ブルズアイ、デュポンピストルNo.3、ヴァルスローデなどの高濃度火薬は、その高濃度のため、細心の注意と精密さをもって取り扱う必要があります。これらの火薬を黒色火薬と同じ量で使用した場合、多くの場合、爆発の危険性があります。[158ページ]惨事となる。これらの火薬を使用する際は、必ず、弾丸を口から一定の距離だけ通し、空気層を確保する環状の折り目が付いた特殊な薬莢を使用するべきである。

ほぼすべての種類の無煙火薬は、完全燃焼を確実にするためにある程度の閉じ込めが必要であり、薬莢が弾丸にしっかりと圧着されていないと良い結果は得られません。

リボルバーやピストル射撃に適した無煙火薬の製造業者は皆、適切な装薬量を示す表を提供しています。これらの装薬量は決して増やしてはいけません。黒色火薬で良好な結果を示す特殊な弾丸に無煙火薬を適合させたい場合は、火薬メーカーの装薬量表から無煙火薬のおおよその相当量を簡単に計算できます。計算した装薬量で良好な結果が得られない場合は、無煙火薬と黒色火薬の貫通力を比較し、黒色火薬とほぼ同じ貫通力になるまで前者を調整します。それでも問題が解決しない場合は、弾丸の適合性を調査し、最良の結果を得るには、弾丸のサイズをわずかに大きくして硬化させる必要があるかもしれません。

[159ページ]通常の鉛弾で黒色火薬よりも高い弾速や貫通力を得ようと試みるべきではありません。そのような効果は、硬質合金弾や被覆弾、特殊なライフリングなどを使用し、かつ、そのような効果の増大に伴う過酷な条件に耐えられるよう設​​計された武器を使用することによってのみ得られます。正規の武器に過剰な装薬を装填することは、極めて危険であるだけでなく、弾丸がライフリングを剥がし、銃身を貫通する原因となる可能性があります。

無煙火薬に関する最新の取り組みは、米国政府のピロセルロース配合を用いた一連の実験である。この火薬は、ピストルとライフルの両方の弾薬に適合する寸法に切断される。この火薬は、ニトログリセリン火薬に比べて侵食がはるかに少ないという利点があり、現在進行中の実験が弾道学的観点から満足のいく結果を示すならば、弾薬メーカーと消費者にとって魅力的であり、採用が確実となるだろう。

リロード。リロードに適した工具は、アイディール・マニュファクチャリング・カンパニー、スミス&ウェッソン、ウィンチェスター・リピーティング・アームズ・カンパニーから提供されています。これらは通常、1つまたは複数のコンビネーションツールで構成されており、[160ページ]さまざまな操作を迅速かつ正確に実行できます。

弾薬の再装填において、何よりも念頭に置くべきことは均一性です。たとえ火薬の品質がどれほど優れていても、弾丸がどれほど完璧であっても、量や大きさなどにばらつきがあれば、結果は必ず不均一で、期待外れになってしまいます。弾丸は直径と重量が均一で、薬莢の口径も均一で、火薬は正確に計量され、各薬莢の装填手順はすべて可能な限り同一でなければなりません。

黒色火薬を装填した砲弾は、適切かつ迅速な手入れを怠ると、急速に腐食します。発射後、できるだけ早く砲弾からプライマーを抜き取ってください。その後、砲弾を熱い石鹸水に浸し、よくかき混ぜて完全に洗い流してください。光沢を出したり、腐食を除去したい場合は、石鹸水1クォートにつき大さじ1杯の硫酸を加えてください。砲弾をきれいな沸騰水に2回浸し、前と同様にかき混ぜながらすすぎ、日光または弱火で乾燥させてください。高温は砲弾の強度を低下させ、劣化させます。

[161ページ]薬莢が元々圧着されている場合は、表面を削ったり擦り傷をつけたりすることなく弾丸を装填できるよう、工具を用いて開ける必要があります。アイディール・マニュファクチャリング社は、工具にねじ込む特殊なプラグを提供しています。このプラグにより​​、プライマーを抜き取り、薬莢の口を一回の操作で開けることができます。工具が自動的にプラグから薬莢を解放するため、薬莢の口を開ける作業が迅速かつ容易になります。無煙火薬の場合、薬莢の洗浄はそれほど重要ではありませんが、一部の薬莢は粘着性の残留物を残し、多かれ少なかれ再装填作業を妨げるため、洗浄することが望ましいです。

薬莢を洗浄し乾燥させた後、新しいプライマーを所定の位置に装着します。この際、プライマーがポケットの底部と薬莢の頭部の表面より下にしっかりと固定されていることを確認してください。これにより、不発弾や早期爆発を防ぐことができます。

弾薬装填において、火薬量の計測は最も重要な点です。便利で精度の高い火薬量計測器はいくつかありますが、アイディール・マニュファクチャリング社製のNo.5またはNo.6と指定されているものや、HMポープ社製のものが最も優れています。[18]

[162ページ]通常の方法は、再装填ツールに付属している装填カップで火薬を計量することです。缶から小箱に一定量の火薬を入れ、装填カップをその中に浸して満たします。細い鉛筆でカップの側面を 2、3 回軽くたたき、火薬を均一に落ち着かせます。火薬がカップの上部より下に落ち着く場合は、カップをもう一度火薬に浸して満たします。この際、カップを傾けて中の火薬をかき混ぜないように注意してください。カップ内の火薬を鉛筆で払い落とし、薬莢に注ぎます。このように火薬を計量し、精密な天秤で各装薬の重量を量って検証することで、短期間で高度な技術を習得できます。通常のリボルバーの装薬の重量は、1 グレインの 10 分の 1 以上異なってはなりません。

無煙火薬の測定には、多くの人がチャージカップ法を好んで用います。これは、無煙火薬の中には粒子が粗く、重量が軽いものがあり、大きな空隙を形成しやすいためです。このような空隙は、チャージカップを軽く叩いて火薬を沈降させることで必ず修正されます。

必要な量の砲弾に火薬を充填し、適切に潤滑した弾丸を手で砲弾に装填し、次に薬莢を1つずつ装填する。[163ページ]再装填ツールに配置され、弾丸を装填してシェルを締め付けます。

黒色火薬の量を減らして、弾丸が薬莢の口より下に着地している場合は、薬莢を圧迫しないようにツールを調整する必要があります。

薬莢が弾丸に圧着されていない薬莢を装填する場合、薬莢と弾丸の両方のサイズが完全に均一であることが非常に重要です。そうすることで、薬莢内での弾丸のフィット感、ひいては摩擦が常に一定になります。薬莢を他の薬莢よりも頻繁に装填したり、異なる装薬で装填したりすると、薬莢の膨張が異なり、弾丸のフィット感が増減します。このような弾薬は発射時に仰角が変化します。最初は新しい薬莢に同じ装薬を使用し、同じ回数装填するのが良いでしょう。同じ装薬を使用し、一見同じ条件であっても、いくつかの薬莢は異なる膨張をします。しかし、この違いは、工具で弾丸を装填する際に容易に発見できます。弾丸の装填に平均以上の力が必要であったり、あるいはより少ない力しか必要としない薬莢は、他の薬莢と注意深く区別し、精密射撃が求められる場合には使用しないでください。

球状または[164ページ]「丸い」弾頭の場合、弾頭のネックを上に向けて、火薬面と反対側にする必要があります。この位置であればネックは常に見えるため、ネックを横に倒して銃身に接触させるような弾頭の変形は容易に確認でき、修正することができます。すべての丸い弾頭は、銃身の溝の底よりも直径が少なくとも1 ⁄ 1000インチ大きくする必要があります。これにより、銃身との接触円上で弾頭がわずかに変形し、弾頭の周囲に狭い円筒面が形成されて支持性が向上し、精度が大幅に向上します。また、これにより弾頭が薬莢にしっかりと固定され、反動で弾頭がずれるのを防ぎます。丸い弾頭の固定が緩い場合、または弾頭が薬莢や銃身と接触する部分にわずかな欠陥がある場合、「ガス切断」が発生し、熱い潤滑剤が弾頭を通過して火薬内に入りやすくなります。いずれの場合も精度は低下します。

丸い弾頭を使用する場合は、潤滑剤を弾頭に装着した後に塗布する必要があります。これは小さなブラシで行うのが最適です。ブラシを溶かした潤滑剤に浸し、弾頭と薬莢が接触する部分の周囲を滑らせます。潤滑剤が多すぎるのは好ましくありません。弾頭の表面積の少なくとも4分の3が潤滑剤で覆われているようにしてください。[165ページ]弾丸は潤滑剤の上に突き出ている必要があります。潤滑剤を一定の温度に保つことで、ブラシに付着する量がほぼ一定になり、均一な仕上がりになります。

装填量が少ない場合、黒色火薬または「バルク」無煙火薬を使用する場合、弾頭は装薬に軽く触れる程度に装填できますが、決して圧縮してはいけません。「高密度」無煙火薬を使用する場合は、常に適切な空隙を確保する必要があります。これは、丸型弾頭と円錐型弾頭のどちらを使用する場合でも必要です。

あらゆる形状の円錐形の弾丸と、「高密度」または「バルク」の無煙火薬をフル装填または減量装填で使用する場合、弾丸を規定の位置に装着し、弾丸の前部バンドの中央でシェルを適度に均一に圧着すると、常により良い結果が得られます。

自動拳銃用の弾薬は手作業で再装填することも可能ですが、他の弾薬の再装填に比べてはるかに経済的ではありません。フル装填で使用する場合は、金属製の薬莢の弾頭が必要となり、これはメーカーから購入する必要があります。鉛弾頭を装填量を減らした弾頭は、一部の拳銃でのみ作動します。鉛弾頭の火薬を過剰装填すると、[166ページ]弾丸が銃身を先導​​し、機構の不具合や事故を引き起こす可能性があります。リムレスシェルの装填手順と、使用する装薬が銃器に正しく作動するかどうかを熟知した経験豊富な専門家のみが、この弾薬の再装填を試みるべきです。

[167ページ]

付録I
米国リボルバー協会

この協会は 1900 年 3 月 5 日に設立され、1904 年 1 月に法人化されました。アメリカ合衆国のリボルバーおよびピストル射撃手の全国組織として認められています。

その目的は、リボルバーとピストルの射撃を奨励し、発展させること、記録を確立し、保存すること、武器を分類すること、そして国内の会員やクラブ間、および他国の射撃手との親善試合を奨励し、実施することです。

協会の役員は、書記を除き、無報酬で活動しています。入会金は不要です。年会費はわずか1ドルです。会員はメイン州からフィリピン、アラスカから運河地帯まで広く分布しており、アメリカ全土の著名な写真家が名を連ねています。

協会はこれまで5回の国際リボルバー競技会を開催し、いずれも米国が優勝しています。オリンピックおよびその他すべての国際競技会における米国チームのメンバーを選抜し、その責任を負います。また、年次屋外・屋内選手権競技会、USRA屋内リーグを設立し、適切なトロフィーとメダルを提供しています。さらに、ピストル射撃とリボルバー射撃に関する統一ルールと規則を策定しています。協会の記録簿には、年次選手権競技会、個人および団体リーグシリーズのスコア、競技者のスコア、レーティングメダルを狙った射撃、「記録上最高」の成績、使用した武器と弾薬に関する詳細がすべて記載・保存されています。協会はまた、会員の関心のあるあらゆるテーマを取り上げた月刊誌「USRA会報」を発行しており、その購読料は年会費に含まれています。

[168ページ]協会は財政的に自立しており、資金は増加しており、追加の試合に備えて新しいトロフィーの購入に充てられています。

ピストル射撃とリボルバー射撃にご興味をお持ちの方、そして協会の趣旨にご賛同いただける方は、ぜひご入会ください。入会申込書やその他の情報は、ご要望に応じて会計事務局よりご提供いたします。

1915年の協会役員は以下の通りです。

会長: WH Whigam大佐(イリノイ州シカゴ)
第 1 副会長: RH Sayre大尉(ニューヨーク州ニューヨーク)
第 2 副会長: CC Crossman (ミズーリ州セントルイス)
第 3 副会長: CW Linder (カリフォルニア州サンフランシスコ)
第 4 副会長: RJ Mullikin博士(メリーランド州ボルチモア)
第 5 副会長: HE Sears博士(マサチューセッツ州ボストン)
幹事兼会計: JB Crabtree (コネチカット州エールズビル)

憲法

第1条—名称

この組織の名称は、米国リボルバー協会とする。

第2条—目的

この協会の目的は、リボルバーおよびピストル射撃の奨励である。

第3条—会員資格

会員資格は、正会員、名誉会員、準会員の3種類から構成されます。

米国の信頼できる国民であれば誰でも会員になる資格があります。

リボルバーやピストルの射撃に興味のある評判の良い人であれば、名誉会員または準会員になる資格があります。

会員および準会員は、執行委員会の投票と会費の支払いによって入会できる。[169ページ]会費。名誉会員は協会の定例総会で選出され、会費を免除される。

名誉会員および準会員は、投票権を除く協会のすべての特権を享受できるものとします。

[終身会員については第 VII 条を参照してください。]

第4条—役員

本協会の役員は、会長1名、副会長5名、および会計幹事1名で構成され、執行委員会を構成する。役員は、協会の年次総会において、投票による過半数の賛成により選出され、その任期は1年間、または後任が選出されるまでとする。

第5条—役員の職務

会長は、協会のすべての会議において議長を務め、いつでも会議を招集することができる。招集の通知は、会計幹事が1週間前までに郵送で送付する。すべての請求書は、支払前に会長の承認を得る必要がある。副会長は、会長不在時にその職務を代行し、執行委員会の指示に従い、それぞれの地域における協会の運営について責任を負う。会計幹事は、すべての会議の議事録を作成し、協会の通信を管理する。会長は、すべての会費を徴収し、会長が承認したすべての請求書を支払い、協会のすべての資金を会計する。執行委員会は、協会の運営を監督し、会員を選出し、協会の地方代表として州知事を任命する。また、過半数の投票により、招集、辞退、または異議申立てを行う権限を有する。執行委員会の会員で、会議に出席できない者は、郵便で投票することができる。

第六条—公職の空席

いずれかの役職に欠員が生じた場合、執行委員会の残りのメンバーは次回の年次総会までその欠員を補充する権限を有する。

[170ページ]

第7条—会費

第 1 条 年会費は 1 ドルとし、会員に選出されたときおよびその後は毎年 1 月 1 日に支払うものとする。

第2条 2年以上会費を滞納している会員は資格停止となるが、滞納した会費を納付することにより、会員資格を回復することができる。会員は会費を滞納している間は、協会を脱退することはできない。

第3条 会計幹事は滞納している会員に対し、その氏名を停止リストに載せる前に通知しなければならない。

第 4 条。この協会の正会員は、執行委員会の投票により、会計に 25 ドルを納付することで終身会員になることができます。この資金は、協会がトロフィーを購入するために使用されます。

第8条—年次総会

毎年1月の第3月曜日に年次総会を開催し、役員および執行委員会委員の選挙を行います。総会に出席できない会員は、投票用紙を会計幹事宛に郵送することができます。会計幹事は欠席会員の氏名で投票用紙を保管し、出席会員が投票したものとみなされます。会費を滞納していない会員のみが投票権を有します。いずれかの役職に2名以上の候補者がいる場合、選挙が行われるまで、各投票において最少得票数の候補者が退任となります。得票数同数の場合は、議長が決定票を有します。

第9条—定足数

議事の進行には 10 名の委員をもって定足数とする。

年間チャンピオンシップマッチ

屋外試合

マッチA—リボルバー選手権—オープン[171ページ]誰でも参加可能。距離 50 ヤード。標準的なアメリカの標的 5 つ (8 インチのブルズアイ、10 リング 3.36 インチ) に 10 発ずつ連続して 50 発射撃。使用武器はルール内の任意のリボルバー。弾薬は任意。スコアは最初の射撃から 1 時間以内に完了する必要がある。入場料 5 ドル。会費を滞納していない会員は 3 ドル。再入場は不可。

国内賞:まず、優勝者が次の年次大会まで保持する選手権銀カップ(価値、200 ドル)。カップには浮き彫りの装飾文字で「このカップは、アメリカ合衆国のリボルバー選手権を記念するものです」と刻まれ、優勝者の名前、年、スコアも毎年カップに刻まれます。優勝者には金メダル(価値、25 ドル)も授与され、カップと同じ刻印が裏側に刻まれます。

2つ目は、裏面に刻印のある金と銀のメダルです。

3つ目は、裏面に刻印がある銀メダルです。

4番目は、裏面に刻印のある銀と銅のメダルです。

5番目は銅メダルで、裏面に碑文が刻まれている。

同じデザインの銅名誉メダルは、425 点以上のスコアを獲得した、入賞者以外のすべての競技者にも授与されます。

州賞 —いずれかの州で3点以上の応募があった場合、協会は州の栄誉を象徴する3つの賞を授与します。第1位は銀メダルと金メダル、第2位は銀メダル、第3位は銅メダルです。3点の応募があった場合は、最初の2つの賞のみが授与されます。

勝者とスコア

1900 ALA ヒンメルライト 422
1901 ジョン・A・ディーツ 419
1902 トーマス・アンダートン 438
1903 JE ゴーマン 454
1904 IRカルキンス博士 451
1905 ジョン・A・ディーツ 455
1906 ジョン・A・ディーツ 444
1907 ジョン・A・ディーツ 445
[172ページ]1908 RH セイヤー 462
1909年 I.R.カルキンス博士 455
1910 ジョン・R・ヒックス博士 458
1911 ジョージ・アームストロング 467
1912 AM ポインデクスター 467
1913 APレーン 467
1914 APレーン 458
マッチ B — ピストル チャンピオンシップ。誰でも参加可能。距離は 50 ヤード。マッチ A と同様に 5 つの標的に 50 発の射撃。使用ピストルはルールに適合するものであればどれでも可。弾薬は自由。スコアは最初の射撃から 1 時間以内に完了する必要がある。入場料は 5 ドル。会費を滞納していない会員は 3 ドル。再入場は不可。

国内賞:まず、優勝者が次の年次大会まで保持する選手権銀カップ(価値、175ドル)。カップには浮き彫りの装飾文字で「このカップは、アメリカ合衆国のピストル選手権を記念するものです」と刻まれ、優勝者の名前、年、スコアも毎年カップに刻まれます。優勝者には金メダル(価値、25ドル)も授与され、カップと同じ刻印が裏側に刻まれます。

2つ目は、裏面に刻印のある銀と金のメダルです。

3つ目は、裏面に刻印がある銀メダルです。

4番目は、裏面に刻印のある銅と銀のメダルです。

5番目は銅メダルで、裏面に碑文が刻まれている。

同じデザインの銅名誉メダルは、435 点以上のスコアを獲得した、入賞者以外のすべての競技者にも授与されます。

州賞品。—試合 A と同じです。

勝者とスコア

1900 J. B. クラブツリー 427
1901トーマス・アンダートン 453
1902トーマス・アンダートン 463
1903トーマス・アンダートン 457
1904 E. H. ケスラー 464
[173ページ]1905ジョン・A・ディーツ 465
1906ジョン・A・ディーツ 448
1907 P. ハンフォード 455
1908 J. E. ゴーマン 468
1909年I.R.カルキンス博士 464
1910ジョン・A・ディーツ 462
1911パームリー・ハンフォード 466
1912 L. P. カスタルディーニ 461
1913 IRカルキンス博士 469
1914ジョージ・アームストロング 476
マッチ C—軍事選手権—誰でも参加可能。距離 50 ヤード。マッチ A と同様に 15 個の標的に 5 発ずつ連続して 75 発射撃する。各連続射撃は、「発射」の号令から 15 秒の制限時間内に行わなければならない。連続射撃中に腕が使えなくなったことによる不発および失われた射撃は 0 点となる。制限時間経過後に射撃した場合は、最も高いカウントの射撃がスコアから差し引かれる。清掃は禁止。腕は規則の範囲内の軍用リボルバーまたは軍用マガジン ピストルであればよい。弾薬はフルチャージ サービス カートリッジ、または実行委員会が承認した同等の工場で装填された弾薬で、破損していない包装で射撃場に持参する。スコアは当日中に完了しなければならない。スコア開始後の照準射撃は禁止。入場料は 5 ドル。会費を滞納していない会員は 3 ドル。再入場は禁止。

国家賞:まず、優勝者が次の年次大会まで保持する選手権の銀製トロフィー(精巧な銀のボウル、価値 450 ドル); このトロフィーには「米国軍用リボルバー選手権」の文字が刻まれ、優勝者の名前、年、スコアも毎年トロフィーに刻まれます。優勝者には金メダル(価値、25 ドル)も授与され、裏面にはトロフィーと同じ文字が刻まれます。

2つ目は、裏面に刻印のある銀と金のメダルです。

3つ目は、裏面に刻印がある銀メダルです。

4番目は、裏面に刻印のある銅と銀のメダルです。

5番目は銅メダルで、裏面に碑文が刻まれている。

[174ページ]同じデザインの銅名誉メダルは、500 点以上のスコアを獲得した、入賞者以外のすべての競技者にも授与されます。

州賞品。—試合 A と同じです。

勝者とスコア

1900 R. H. セイヤー 300 [19]
1901 R. H. セイヤー 325 [19]
1902 R. H. セイヤー 579
1903 R. H. セイヤー 565
1904トーマス・アンダートン 585
1905トス・ルブティリエ 504
1906 R. H. セイヤー 583
1907 R. H. セイヤー 536
1908 C. FG アームストロング 568
1909 WHウィガム大佐 580
1910 WHウィガム大佐 591
1911 A. P. レーン 605
1912 JHスヌーク博士 621
1913 JHスヌーク博士 625
1914 C. M. マカッチェン 627
マッチ D – 軍事記録マッチ – 誰でも参加可能。距離 50 ヤード。マッチ C と同じ条件で 5 ショットの連続 5 ストリング。入場料 2 ドル。会費を滞納していない会員は 1 ドル。参加人数に制限はありません。

全国賞:まず、黒檀の盾の上に巻物を囲む月桂冠を配した金のトロフィー(価値150ドル)。巻物と月桂冠の間にはリボンが巻かれ、浮き彫りの文字で「米国リボルバー協会」と記されている。巻物の上部には「ミリタリー・レコード・マッチ」と刻まれている。巻物には優勝者の名前、年、各年のスコアが刻まれている。[175ページ]下記参照。このトロフィーは次回の年次大会まで優勝者が保持し、3 度優勝した競技者の所有物となります。

2つ目は、裏面に刻印がある銀メダルです。

3つ目は、裏面に刻印がある銅メダルです。

同じデザインの銅名誉メダルは、175 点以上のスコアを獲得した、入賞者以外のすべての競技者にも授与されます。

この試合は1902年に制定されました。再入場試合であるため、試合Cと同じ条件で良い練習ができます。

この試合では州賞は授与されません。

勝者とスコア

1902トーマス・アンダートン 206
1903トーマス・アンダートン 202
1904トーマス・アンダートン 206
1905トス・ルブティリエ 178
1906トス・ルブティリエ 192
1907トス・ルブティリエ 191
1908 C. FG アームストロング 194
1909 C. FG アームストロング 204
1910サミュエル・ピーターソン 215
1911 A. P. レーン 208
1912 JHスヌーク博士 212
1913 C. M. マカッチェン 217
1914 JHスヌーク博士 221
マッチ E – ミリタリー リボルバー チーム マッチ – 定期的に組織されたライフル クラブまたはリボルバー クラブ、各都市の警察、または文明国の組織化された陸軍または海軍の連隊、大隊、または独立した組織から 4 人 1 チームを参加させることができます。

距離は 50 ヤード。マッチ C と同じ条件で 5 発ずつの連続射撃を 5 回行う。使用する武器は、規則に準じた軍用リボルバーまたはマガジン ピストル。弾薬は工場でフルチャージされ、破損していない包装で射撃場に持参する。入場料は 15 ドル。提携クラブへの入場料は 10 ドル。再入場は不可。

賞品:まず、ウィナンズ・トロフィー(「ブロンコ・バスター」 [176ページ]ブロンズ製で、精巧な赤色斑岩大理石の台座に据えられています。価値500ドル。台座には優勝クラブまたは団体名、年度、スコアが刻まれます。トロフィーは優勝団体が次回の年次大会まで保管します。優勝チームの各メンバーには、裏面に銘文が刻まれた銀メダルと金メダルが授与されます。

2 つ目は、チームの各メンバーに銀メダルを授与し、裏面に刻印を入れることです。

3つ目は、チームの各メンバーに銅メダルと銀メダルを授与し、裏面に刻印を入れること。

4番目は、チームの各メンバーに銅メダルを授与し、裏面に刻印を入れることです。

この試合は 1908 年 10 月にウォルター・ウィナンズ氏 (終身会員) が協会に適切なトロフィーを贈呈したことで始まりました。

勝者とスコア

1909年飛行隊「A」、NGNY 698
1910年第1騎兵隊 イリノイ州 NG 708
1911年第1騎兵隊 イリノイ州 NG 725
1912年デンバー牧師クラブ 774
1913デンバー牧師クラブ 776
1914年デンバー牧師クラブ 799
マッチ F—ポケット リボルバー チャンピオンシップ—誰でも参加可能。マッチ A と同様に、50 ヤードの距離から 5 つの標的に 5 発ずつ連続して 25 発射撃する。各連続射撃は、「発射」の号令後 30 秒以内に行う。持ち手は、.32 口径以上のポケット リボルバー、または .25 口径から .38 口径までのポケット マガジン ピストルで、ルール範囲内で重量が 1 ¾ ポンド未満。クリーニングは禁止。弾薬はマッチ C と同じ。入場料は 4 ドル。会費を滞納していない会員は 2 ドル。再入場は不可。

国家賞:まず、裏面に銘文が刻まれた金メダル。

2つ目は、裏面に刻印のある銀と金のメダルです。

3つ目は、裏面に刻印がある銀メダルです。

4番目は、裏面に刻印のある銅と銀のメダルです。

[177ページ]5番目は銅メダルで、裏面に碑文が刻まれている。

受賞者以外の競技者であっても、175 点以上のスコアを獲得した場合には銅名誉メダルが授与されます。

州賞。5点以上の応募作品には、以下の賞が授与されます。第 1 位、金メダルと銀メダル、第 2 位、銀メダル、第 3 位、銅メダル。

勝者とスコア

1909 C. W. クレット 203
1910 C. E. オア 202
1911 A. P. レーン 211
1912 OAバージェソン博士 208
1913年WHウィガム大佐 210
1914 JHスヌーク博士 214

グランドアグリゲートメダル

通常の試合に加えて、協会はチャンピオンシップ試合 A、B、C、F で最高の合計スコアを獲得した出場者に、次のようにグランド合計メダルを授与します。

まず、裏面に刻印のある金メダル。

2つ目は、裏面に刻印がある銀メダルです。

3つ目は、裏面に刻印がある銅メダルです。

総合計は、試合 A、試合 B、試合 F の合計スコアと、試合 C の合計スコアの 5 分の 1 を加算して計算されます。

グランド・アグリゲート・メダルは、協会が贈る最高の栄誉とみなされます。

勝者とスコア

1909 C. ドミニク 1187.8
1910 A. P. レーン 1215.8
1911 A. P. レーン 1236年。
1912パームリー・ハンフォード 1228年。
1913 A. P. レーン 1261。
1914 A. P. レーン 1242。

[178ページ]

屋内試合

リボルバー選手権。誰でも参加可能。距離は20ヤード。照明は人工照明のみ。標準アメリカン・ターゲット10個(それぞれ直径2.72インチのブルズアイと10リング1.12インチ)。使用するリボルバーはルールに合致するものであればどれでも可。弾薬は自由。得点は最初の射撃から1時間以内に算出される。入場料は5ドル。会費滞納のない会員は3ドル。再入場は不可。

全国賞:まず、優勝者の名前と得点が記された銀カップ(価値 40 ドル)が授与されます。このカップは次回の年次大会まで保管され、3 回優勝した人の所有物となります。

2つ目は、裏面に刻印のある金と銀のメダルです。

3つ目は、裏面に刻印がある銀メダルです。

4番目は、裏面に刻印のある銀と銅のメダルです。

5番目は銅メダルで、裏面に碑文が刻まれている。

受賞者以外の競技者で、425 点以上のスコアを獲得した者にも銅名誉メダルが授与されます。

州賞品。—屋外試合の試合Aと同じ。

勝者とスコア

1901 W. E. ペティ 439
1902 W. E. ペティ 439
1903 W. H. ラケット 437
1904シドニー・E・シアーズ 478
1905シドニー・E・シアーズ 461
1906シドニー・E・シアーズ 451
1907ウィリアム・G・クリーク 454
1908 R. H. セイヤー 454
1909 R. H. セイヤー 455
1910オスカー・I・オルソン 461
1911 C. C. クロスマン 455
1912 JRヒックス博士 457
1913 P. J. ドルフィン 469
1914 WEクイックソール博士 457
[179ページ]ピストル選手権。誰でも参加可能。距離は20ヤード。照明は人工照明のみ。標準アメリカン・ターゲット10個に50発射撃。的はブルズアイの直径が2.72インチ、リングは直径1.12インチ。使用ピストルはルールに適合するものであればどれでも可。弾薬は自由。得点は初弾発射から1時間以内に算出。参加費5ドル。会費滞納のない会員は3ドル。再入場は不可。

国と州の賞品: 屋内リボルバー選手権と同じですが、435 以上のスコアに対して名誉メダルが授与されます。

勝者とスコア

1901 R. H. セイヤー 433
1902 R. H. セイヤー 448
1903トーマス・アンダートン 460
1904 E. H. ケスラー 450
1905 R. H. セイヤー 451
1906ジョン・A・ディーツ 447
1907ジョン・A・ディーツ 455
1908 R. P. プレンティス 455
1909フランク・フロム 456
1910 R. H. セイヤー 454
1911ジョージ・アームストロング 473
1912 A. P. レーン 469
1913 C.H.ウィルソン博士 465
1914 JHスヌーク博士 468
ポケットリボルバー選手権。誰でも参加できます。20ヤードの距離から、5つの標準的なアメリカ式標的に対し、5発ずつ連続して25発射撃を行います。各連続射撃は「発射」の号令後30秒以内に行います。使用武器は、ルールに則り、.32口径以上のポケットリボルバーです。マガジンピストルの使用は認められません。弾薬は、工場で装填されたフルチャージのものを、未開封の状態で射撃場に持参してください。入場料は4ドル。会費を滞納していない会員は2ドル。

賞品。—屋外試合の試合Fと同じです。

[180ページ]勝者とスコア

1909ウィリアム・G・クリーク 190
1910 MRムーア博士 202
1911年WHウィガム大佐 195
1912ジョン・A・ディーツ 205
1913ハンス・ローダー 206
1914 JHスヌーク博士 213
マッチ G 初心者限定再入場マッチ。ピストルまたはリボルバーの競技で重要な賞を受賞したことのないすべてのアマチュアが参加できます。(全国大会での入賞者、州大会での 1 位および 2 位入賞者、すべての熟練射撃者などは除外されます。) 5 つの標準的なアメリカの標的に対して、20 ヤードの距離から 5 連で 25 発射撃します。時間は、最初の射撃から 30 分でスコアを計算します。武器は、ルールに則ったリボルバーまたはピストルであれば何でも構いません。弾薬は自由です。入場料は、初回入場 3 ドル、会費を滞納していない会員は 2 ドルです。再入場は 4 回まで可能で、1 回につき 1 ドルですが、スコアは最後の再入場のスコアのみが有効となります。

全国および州の賞品:屋外試合の試合 F と同じです。

勝者とスコア

1913 R. S. エベレット 231
1914ロバート・ミルズ 229

USRAチャンピオンシップマッチのルールと規則

1.一般条件 —競技者は協会の規則および規定をよく理解しておかなければなりません。無知を理由とする申し立ては一切認められません。実行委員会の裁定および決定は、いかなる場合においても最終的なものです。これらの規則は一般適用されますが、試合の特別条件がこれらの規則と矛盾する場合は適用されません。

2.武器の分類。 (a) あらゆるリボルバー。口径を問わず、あらゆるリボルバー。シリンダーを含む銃身の最大長は10インチ(約25cm)。最小トリガープルは2.5ポンド(約1.8kg)。照準器は調整可能としてもよいが、ハンマーの前方で完全に開いた状態でなければならず、照準器とハンマーの間隔は10インチ(約25cm)を超えてはならない。

(b) 拳銃。口径を問わず。銃身の最大長は10インチ。最小トリガープルは2[181ページ]ポンド。照準器は調整可能ですが、ハンマーの前方で完全に開いた状態、かつ10インチ以上離れていない状態でなければなりません。

(c) 軍用リボルバーまたはピストル。文明国政府が陸海軍の装備として採用したリボルバーまたはマガジンピストル。最大重量は2.75ポンド。銃身の最大長は7.5インチ。最小トリガープルは4ポンド。固定式オープンサイト。マガジンピストルのリアサイトは、仰角のみ調整可能。

(d) ポケットリボルバー。最大重量2ポンドのリボルバー。銃身の最大長さは4インチ、最小トリガープルは4ポンド。照準器およびモデルは、ポケットまたはホルスターからの武器の素早い抜き出しを妨げないものでなければならない。

3.装填、射撃、計時、および清掃。リボルバーおよびピストルの競技においては、競技者が射撃位置につくまで、武器に弾を込めてはならない。銃身は常に垂直に保たれ、標的に向けられていなければならない。標的が所定の位置に着き、競技または記録の採点が開始された後、誤射または欠陥弾の場合、弾丸が銃身から飛び出せば、その弾は採点対象となる。競技C、D、E、およびFにおける計時は以下のとおりとする。競技者は射撃位置に立ち、腕に弾を装填した状態でコッキングをしておらず、銃身を標的から45度以上の方向に向けた状態で、各射撃を開始する準備ができたら採点者に合図する。採点者はストップウォッチを手に、「射撃」の号令を発し、その後、競技者は銃をコッキングし、照準を合わせ、射撃することができる。制限時間が終了すると、採点者は「時間」を告げる。不発弾は試合C、D、E、Fのみで0点となります。試合A、B、および対応する屋内選手権では、競技者は武器の洗浄を行うことができますが、洗浄に費やした時間に対する時間制限は付与されません。すべての競技者は、指定された制限時間内に得点を終える必要があります。ただし、事故が発生した場合は、実行委員会の裁量により時間が延長される場合があります。銃身を湿らせるために息を吹き込む行為は、洗浄とみなされます。

リボルバーの試合では、銃をシングルローダーとして使用したり、シリンダー内の限られた数の薬室を使用するように装填したりしてはならない。シリンダーには、装填可能な弾丸をすべて装填しなければならない。[182ページ] これらは連続して射撃しなければならない。10発の連続射撃を行う場合、シリンダーには最初に6発、次に4発を装填する。シリンダーに5つの薬室しかない場合は、10発の連続射撃は5発ずつの2つの連続射撃に分けることができる。試合C、D、E、Fおよび屋内またはギャラリー競技では、いずれの場合も5発を装填する。

4.姿勢。姿勢は立った状態で、いかなる支えもなしに、拳銃またはリボルバーを片手に持ち、腕を伸ばして身体から離すものとする。

5.武器 —実行委員会が各種競技会で指定された条件に適合していると判断するリボルバーまたはピストルは、当該競技会への参加が認められる。いずれかの政府が陸海軍の装備として採用している、または実行委員会が軍務に適すると判断するリボルバーまたはマガジン ピストルは、C、D、E 競技会での使用が認められる。これらの競技会で使用可能な武器には、.38 口径のスミス & ウェッソンまたはコルト ミリタリー、.44 スミス & ウェッソン ミリタリーまたはロシア モデル、.38、.44、または .45 コルト ニュー サービス、.45 スミス & ウェッソン スコフィールド、.44 または .45 コルト、シングル アクション アーミー、ウェブリー & スコット マーク IV、および以下のマガジン ピストルまたは自動拳銃がある: コルト、ウェブリー & スコット、ルガー、ボルチャート、マンリッヒャー、モーゼル、モルス。

6.照準器— オープンサイトの場合、リアサイトのノッチは、上部がどの部分よりも広くなければなりません。アパーチャーサイト、ピープサイト、またはカバー付きサイトやシェード付きサイトは許可されません。フロントサイトにノッチを設けることも許可されません。サイトは、必要に応じてスモークまたはブラックにすることができます。軍用武器の照準器は、個人に合わせて改造する場合でも、完全にオープンで、強固かつ堅牢で、軍事用途に適したものでなければなりません。

7.トリガープル。各種目で規定されるトリガープルは、トリガーの先端から3/8インチ離れた点に、トリガーを通ってピンに直角に加えられる最小引力に等しい試験重量によって決定されるものとする。

8.弾薬— C、D、E、F競技、およびメダル競技では、フルチャージ弾薬が求められるため、信頼できるメーカーの製品であればどれでも構いません。ただし、いかなる場合でも、メーカーのラベルが破損していない箱に入れて射撃場に持参してください。

[183ページ]9.標的— 200ヤード標準アメリカンライフル標的No.1(4環を含む)は、8インチの的を有し、国際連合標的の環が明るい線で示されており、50ヤードでのすべての競技で使用される。得点は標準アメリカン標的で計算される。標準アメリカン標的の環の直径は以下のとおりである。10環は3.36インチ、9環は5.54インチ、8環は8インチ、7環は11インチ、6環は14.8インチ、5環は19.68インチ、4環は26インチ。ターゲットの残りの部分 28 インチ x 28 インチは 3 と数えます。同じターゲットを縮小して、ブルズアイまたは 8 リングの直径が 2.72 インチ、10 リングの直径が 1.12 インチ (4 リングの直径が 8.84 インチ) になり、ターゲットの残りの部分 9½ インチ x 9½ インチ (3 と数えます) を含め、20 ヤードでのすべての試合に使用します。

10.採点と採点 —すべての競技において、各競技者には新しい紙製標的が用意される。50ヤードの標的への射撃は10発以内とし、C、D、E、F競技および20ヤードの射撃では、1つの標的への射撃は5発以内とする。射撃痕はいずれの場合も覆わず、そのまま残す。標的に接触、命中、または標的上の線上にある弾丸は、その線上の弾丸の数を採点する。弾丸が標的に接触したかどうかは、目視のみで判断する。

11.同点. — 同点の場合は、次のとおり決定する。(1) 最長距離のスコアによる。(2) 次に長い距離のスコアによる。(3) 最も少ない発数と最も少ないカウントによる。(4) 試合と同じ条件および同点に関する本規則に従って、5発ずつ射撃し、決着がつくまで。

12.監督 — USRA主催のすべての競技における射撃は、ルールを熟知した少なくとも2名の立会人の前で行われなければならず、そのうち1名はUSRA公認役員でなければならない。この役員は、各競技者が距離、武器、時間、弾薬などに関するUSRA規則をすべて遵守したことを証明し、スコアカードの空欄にその旨を記入するものとする。また、両立会人は、各競技者について標的とスコアカードに2部ずつ署名するものとする。

13.抗議 —不当な扱いを受けたと考える者、または協会の権限ある執行役員の決定に異議のある者は、当該執行役員に1ドルを預けて抗議を申し立てることができる。[184ページ]抗議は書面にて2部提出し、抗議の対象となる事件発生後24時間以内に提出しなければなりません。1部は試合を主催するクラブまたは団体の執行役員に提出し、もう1部はUSRAの会計事務長に郵送してください。すべての抗議は執行委員会によって調査・審議され、承認された場合は抗議料が返金されます。承認されない場合は、抗議料は没収されます。

14.記録。記録のための射撃は、実行可能な場合は、定期的に組織された射撃協会、軍事組織、またはクラブの敷地内またはギャラリーで、USRA ルールに精通している少なくとも 2 人の証人の前で行われ、そのうち 1 人は USRA の役員でなければなりません。規定サイズの新しいターゲットが使用されます。前述の USRA チャンピオンシップ マッチを規定するルールと規則および条件は、すべての場合に遵守されなければなりません。記録スコアは、射手が記録のために射撃する意図を表明した後の最初のショットから開始されます。10 発記録には最初の 10 発のみが適用され、20 発記録には最初の 20 発が適用され、射手の選択により 50 発または 100 発まで適用されます。記録のためのこのようなスコア (5 発または 10 発の倍数) は、すべての場合において、対応するチャンピオンシップ マッチに指定されているのと同じ比例時間制限内に完了する必要があります。したがって、例えばマッチ A では、最初の 10 発は 12 分以内、最初の 20 発は 24 分以内などとなります。記録スコアの計測が終了したら、標的を特定し、上記で指定した証人が署名します。また、証人は所定の書式の証明書を作成して署名し、詳細なスコアとすべての標的を添えて、USRA の会計事務局長宛に提出します。すべての条件、規則、規制が遵守され、採点が正しく、そのスコアが同じ条件下で以前に記録されたスコア以上である場合、それは新しい記録として宣言されます。その後、そのスコアは協会の記録簿にそのように記載され、射手に正式にその旨が通知されます。

USRAの年次競技会の開催方法と慣例

地域クラブが[185ページ]USRAのチャンピオンシップマッチを開催する権限を持つ団体は次のとおりです。

競技会開催予定地から 25 マイル以内に居住する協会会員が 6 人以上いる必要があり、チャンピオンシップ マッチ A、B、C に 3 人以上、またはマッチ F に 5 人以上のエントリーが必要です。全国賞と州賞を提供する競技会では、同じ入場料で両方の栄誉を受ける資格が得られます。

所定の条件を満たす6名以上の会員からの申請に基づき、USRAの執行委員会は「ガバナー」と呼ばれる役員を任命し、協会の射撃競技全体を監督する権限を付与します。任命されるのは通常、地域会員から指名された会員です。ガバナーはUSRAのすべての競技を監督するだけでなく、その地域における協会の公式代表者でもあり、すべての備品の管理、賞品やメダルなどの配布を行います。この制度により、全国のUSRA会員は、同じ特権と特典、そして試合や競技会への参加機会を平等に得ることができます。

USRAは、番号付き認定ターゲットとスコアカードを提供し、USRA選手権大会および再入場イベントの賞品を提供します。クラブまたは団体は、ターゲットおよびその他のすべての備品の往復送料を負担し、射撃施設を提供し、協会に無料で競技会を開催し、USRAイベントの入場料全額を会計幹事に納付します。この計画は、すべてのケースにおいて満足のいく結果をもたらしています。なぜなら、地元の再入場試合における競技者の練習射撃は通常、トーナメントの費用を賄うのに十分な収入をもたらすからです。

競技者がいずれかの競技に参加する際は、最新の会員証(会員の場合)を担当役員に提示してください。入場料を支払った後、記入済みの入場券またはスコアカード(米国リボルバー協会発行)が発行されます。このカードが入場料の領収書となります。入場券発行後、必ずしもすぐにスコアを計測する必要はありません。競技者は、参加費を支払った順に射撃を行うことができます。未使用の入場券は無効となり、入場料は返金されません。

[186ページ]競技者がスコアを狙う際に、必要な数のターゲットが配布されます。ターゲットには連番が振られ、識別のため競技者の名前とスコアカードの番号が記入され、番号順に射撃されなければなりません。

標的は通常、キャンバスで覆われた枠の角に交互に固定され、その上に厚手の紙が貼られています。各標的は、規定の射撃回数が完了するまでその位置に留められ、射撃ごとにスポットマークが付けられ、射撃済みとしてマークされます(糊付けは使用しないでください)。1回の射撃が終了すると、標的は下げられ、交互の標的が所定の位置に上げられます。スコアリングが完了すると、標的は射撃地点に運ばれ、射撃場責任者に渡されます。

競技者がスコアを射撃する場合、担当役員による検査を受け、合格しなければなりません。担当役員は、参加する競技のルールと要件に適合していることを確認する必要があります。いずれかの競技に参加する競技者は、できるだけ早く、競技を担当する役員または委員会による検査を受けることをお勧めします。これにより、照準器、トリガープル、その他の細部に例外が認められた場合、スコア射撃前の公式テストと検査の際に、これらの例外を修正し、要件に適合させる機会が得られます。

試合 C、D、E、および F では、正確な時間を計るために、記録係は信頼できるストップウォッチを持参する必要があります。可能であれば、2 人で競技者の時間を計り、追加チェックを行うのがよいでしょう。各射撃場では、5 発の射撃ごとに新しい標的を用意する必要があります。ルールによれば、競技者が任意のスコアの射撃​​を開始し、何らかの理由で腕が使用できなくなった場合、「発射」の号令後の制限時間内に標的に到達した弾がその 5 発の完全なスコアとしてカウントされます。腕が使用できなくなった場合、担当の役員または委員会は、競技者がもう一方の腕で残りのストリングのスコアを完了することを許可できます。4 つのリングの外側の紙製の標的に当たった弾は 3 発とカウントされ、紙製の標的から外れた弾は 0 発とカウントされます。スコアが完了した後、複製のスコア カードに記入したら、競技者は複製のものを受け取り、射撃場役員は元の記録を保管します。

[187ページ]未使用のターゲットとスコアカードもすべて、入場料、備品などの詳細な明細書とともに会計係に提出してください。

メダル競技では、実際にメダルの対象となるターゲットのみが証人によって証明され、認証され、確認と記録のために会計事務員に送付されます。

競技が開催される場所によって風などの特殊条件が異なり、その影響を可能な限り排除し、コンディションを均一に保つため、射手は射撃場でシェルターによって保護されるべきである。シェルターは、クラブの通常の射撃場、または射撃が野外で行われる場合は、標的方向に開口部を持ち、他の3面は閉じられた適切なテントまたは仮設のフレーム構造物のいずれかである。建物またはテントは、競技責任者または競技委員会も収容できる大きさでなければならない。そうすれば、採点時に射手は常に射撃場責任者の視界内にいることができる。射撃場の近くには、弾薬を置くため、また、腕の洗浄が許可されている競技においては、競技者が腕を洗浄するための適切な大きさのテーブルを設置するべきである。射撃場は明確に標識され、木材、ガード、ロープ、テーブルなどから少なくとも2フィート(約60cm)離れた場所に設置されるべきである。

USRAチャンピオンシップコンテスト担当役員への指示

番号付き認定ターゲット、スコアカード、記録用紙、ルールおよび規則のコピーなどの備品は、USRAの地域代表者の要請に基づき、会計幹事が用意します。これらの備品は試合でのみ使用し、使用済みおよび未使用の備品はすべて試合終了時に会計幹事に返却してください。クラブのターゲットおよび備品の口座は、必ず残高が一致している必要があります。

試合が行われる各地域には、USRAのガバナーまたは他の役員がレンジオフィサーとして任命され、協会を代表し、競技の責任を負います。このガバナーまたは役員は、距離 と[188ページ]競技のすべての条件が厳守されていることを確認する。また、競技ルールに精通した少なくとも1人の他の競技者がすべての射撃に立ち会うようにし、スコアカードに署名することにより、各スコアと条件の正確性を証明するものとする。各競技者のすべての標的には、両方の証人が署名するものとする。

試合を担当するガバナーまたは役員のその他の詳細な職務は以下のとおりです。競技者が試合に参加する意思を表明すると、その氏名でスコアカードが作成され、高額の参加費を支払った上で競技者に交付されます(ただし、競技者が当該年度の日付が記載された会員カードを提示する場合は、低額の参加費が適用されます)。スコアカードは番号順に発行され、複数の競技者が同時に射撃を希望する場合は、最初にスコアカードを提示した競技者に、射撃位置と射撃時間の優先権が与えられます。競技者は射撃の準備が整うと、スコアカードをガバナーまたは協会の他の役員に提出します。ガバナーまたは役員は、識別のため、各標的に競技者の名前とスコアカードの番号を記入し、連番を振った標的を発行します。競技者の腕は、規則および規定に適合していることを確認するために検査されます。射撃開始直前に、照準器を注意深く検査し、体重を量ってトリガーの引き具合をテストする必要があります。

スコアカードで武器、弾薬などに関して空欄になっている記録はすべて記入しなければなりません。その後、競技者の最初の標的を所定の位置に配置することができます。競技者がスコアを計測し始めるとすぐに、試合 A と試合 B、および対応する屋内選手権では最初の発砲から時間が計測され、この時間から 1 時間以内にすべてのスコアを完了する必要があります。試合 G のスコアは、最初の発砲後 30 分以内に完了する必要があります。試合 C、D、E、および F では、「発射」の号令から時間が計測され、各試合で指定された制限時間内に 5 発の発砲が行われなければなりません。また、各ストリングの実際の経過時間を記録し、後で対応する標的を射撃位置に運んだときにその標的に記入する必要があります。中間時間や秒数を発表することは許可されていません。

試合Aでは各標的に10発の射撃を行う。[189ページ]およびBの射撃、およびC、D、E、F、Gの試合とすべての屋内試合の各ターゲットへの5発の射撃。スコアリングが完了したら、個別のターゲットを通常の射撃順序で採点し、スコアカードに記入された射撃の値をターゲットからチェックして、マーカによって間違いがあった場合はターゲットから訂正します。スコアカードに記入して署名した後、複製を競技者に渡し、オリジナルを記録用に保管します。ターゲットはガバナーによって署名され、試合の開催期間が終了するまで保管されます。終了したら、すべてのターゲット、オリジナルのスコアカード、および使用済みと未使用のすべてのその他の備品を、米国リボルバー協会の会計事務局長宛に送付する必要があります。

射撃、検証などの後のすべてのスコアは、競技者の名前を記入した紙で包んで別のパッケージに保存し、スコア付けおよび認証が済んだ後は、誰もこれらのターゲットを扱ったり検査したりできないようにすることをお勧めします。

USRAリーグ

リーグは参加クラブ間の同盟または協定であり、その詳細と条件は年ごとに若干異なり、署名された契約書に盛り込まれます。

協会に6人以上の会費を支払った会員がいる地域は、公式USRA代表者の任命を申請し、条件を受け入れて契約に署名することでチームを参加させることができます。

1914-15 年の USRA リーグ契約。

入会金。USRAに会費を支払って加盟している各クラブは 10 ドルの入会金を支払います。その他のクラブは 15 ドルの入会金を支払うものとします。これは賞金の費用のみをカバーするためのものです。

経費。協会は、クラブにすべてのターゲットを提供し、協会からクラブまでの交通費と、幹事兼会計との間のすべての必要な電報の費用を支払うものとする。これらの費用の正確な記録は、幹事兼会計が保管するものとする。[190ページ] 各クラブに請求される金額は、各クラブが同額を支払うものとします。この金額は10ドルを超えないものとします。

射撃の日程と距離が許すクラブの事務局は郵便を使用し、そうでない場合は最も安価な電報を使用してください。その週の成果は、射撃後の翌週月曜日の正午までに事務局に届けられなければなりません。報道機関は古くなったニュースを必要としません。クラブは、期限内に報告しなかった場合は1ドルの罰金を科せられます。この罰金はクラブの経費に充てられます。

ターゲットは各クラブに前払いで送付されます。シリーズを通して残留を保証したクラブのみが参加できます。

射撃ナイト— クラブは、都合の良い週に1~2晩射撃を行うことができます。ただし、試合期間中は毎週同じ夜に射撃を行う必要があります。ただし、会計幹事の変更が認められた場合はこの限りではありません。クラブは、執行委員会の裁量により、射撃者を2つの部門に分け、週に2晩射撃を行うこともできます。各部門の所属は明確に区別されなければなりません。つまり、ある部門から別の部門への移動は認められず、各部門は定期的に射撃ナイトを開催しなければなりません。上記の規定に従わない試合は、没収となる場合があります。

チームは5人で構成されますが、各クラブは任意で5人から10人までの選手を任意の試合に出場させ、上位5人のスコアを集計することができます。 参加資格は、USRAへの会費納入済み会員であること、および地元クラブでの正会員資格を有することです。1人の選手は1つのクラブのチームにのみ参加できます。 会費を滞納している会員のスコアは無効となる場合があります。

条件:リボルバーとピストルは同等の条件で使用できますが、どちらもUSRAのルールに従う必要があります。各自5発ずつの射撃を5回連続で行う必要があります。標的はスタンダード・アメリカン。距離は20ヤード。各スコアは最初の射撃から25分以内に完了しなければなりません。

採点— 公式採点は会計幹事が行う。接戦で疑わしいショットの数で勝敗が決まる場合、執行委員会メンバーのうち少なくとも2名が会計幹事の補佐としてこれらのショットの採点を行う。

監督。執行委員会のメンバーとUSRAガバナーは、管轄区域内の試合を監督し、USRAのすべての条件が満たされていることを証明しなければならない。[191ページ]認定されていないスコアは、競技者によって抗議され、実行委員会の過半数の裁量により無効とされる場合があります。

個人およびクラブのつながりが解消されます。

USRA役員の決定に対する抗議は、書面にて会計幹事宛に提出することができます。提出は、当該決定が不服のある個人または複数の個人に通知されてから48時間以内に行ってください。抗議に関わった各人は1ドルを送金する必要があります。この1ドルは、抗議が認められた場合は返金されますが、認められない場合は協会の会計に没収されます。

全般について。—準備が整い次第、シリーズを開始します。試合は毎週行います。

ターゲットには識別マークが付けられ、指定された試合のみに使用し、他の目的には使用できません。当然のことながら、試合用のターゲットは厳重に管理し、個々の識別情報を慎重に保持する必要があります。クラブは練習用にUSRAから同様のターゲットを購入することができます。

混合ターゲットのスコアは没収される場合があります。

各クラブは、 …………………………. 週の開始時に 4 試合ずつのグループに分類されます。

締め切りまでのエントリー ………………………………………

詐欺。USRAの執行委員会により、これらのコンテストに適用される規則に対する不正行為、回避、または回避の試みで有罪とされた者は、この協会の年次総会で会員の投票によって復帰するまで、すべての USRA コンテストへの参加を禁止されるものとします。

上記のすべての条件に同意し、USRAリーグへのチーム参加を申請します。希望する射撃日は…………………………..です。

署名: …………………………

日付: …………………………

証人:

記録

米国リボルバー協会のルールが採用されて以来、以下の記録が樹立されています。

[192ページ]リボルバー、50ヤード

50ショット:
1903 年 4 月 26 日 – JE ゴーマン、カリフォルニア州サンフランシスコ。 458
1904 年 9 月 7 日 – マサチューセッツ州スプリングフィールドの IR カルキンス博士。 465
1911 年 6 月 6 日—J.E. ゴーマン、カリフォルニア州サンフランシスコ 467
1911 年 11 月 26 日—ジョン A. ディーツ、ニューヨーク州ニューヨーク
8 8 9 9 10 10 10 10 10 10〜94
9 9 9 9 10 10 10 10 10 10〜96
8 8 9 9 10 10 10 10 10 10〜94
9 9 9 9 9 10 10 10 10 10〜95
8 9 9 10 10 10 10 10 10 10〜96
— 475

30ショット:
1903 年 4 月 26 日 – JE ゴーマン、カリフォルニア州サンフランシスコ。 273
1904 年 9 月 7 日 – マサチューセッツ州スプリングフィールドの IR カルキンス博士。 284
1911 年 11 月 26 日—ジョン A. ディーツ、ニューヨーク州ニューヨーク 284

20ショット:
1903 年 4 月 26 日 – JE ゴーマン、カリフォルニア州サンフランシスコ。 185
1904 年 9 月 7 日 – マサチューセッツ州スプリングフィールドの IR カルキンス博士。 188
1911 年 11 月 26 日—ジョン A. ディーツ、ニューヨーク州ニューヨーク 190
1913 年 10 月 3 日—ニューヨーク州ニューヨーク州 AP レーン 191

10ショット:
1903 年 4 月 26 日 – JE ゴーマン、カリフォルニア州サンフランシスコ。 94
1913 年 10 月 3 日—ニューヨーク州ニューヨーク州 AP レーン 96

リボルバー、20ヤード

50ショット:
1902年3月 – WE ペティ、ニューヨーク州ニューヨーク 439
1903年6月11日 – ニューヨーク州ニューヨーク市のWHラケット博士 464
1904 年 3 月 4 日 – SE シアーズ、ミズーリ州セントルイス
95 96 96 95 96— 478

30ショット:
1902年3月 – WE ペティ、ニューヨーク州ニューヨーク 271
1903年6月11日 – ニューヨーク州ニューヨーク市のWHラケット博士 275
1904 年 3 月 4 日 – SE シアーズ、ミズーリ州セントルイス 287

20ショット:
1902年3月 – WE ペティ、ニューヨーク州ニューヨーク 177
[193ページ]1903年3月 – ニューヨーク州ニューヨーク市のWHラケット博士 178
1903年6月11日 – ニューヨーク州ニューヨーク市のWHラケット博士 184
1904 年 3 月 4 日 – SE シアーズ、ミズーリ州セントルイス 191

10ショット:
1903年3月 – ニューヨーク州ニューヨーク市のWHラケット博士 93
1904 年 3 月 4 日 – SE シアーズ、ミズーリ州セントルイス 96
1904 年 6 月 11 日 – マサチューセッツ州スプリングフィールドの JB クラブツリー。 98
1907 年 11 月 15 日 – CC クロスマン、ミズーリ州セントルイス 100

軍用リボルバー、速射、50ヤード

75 ショット; 15 秒間に 5 ショットの連続撮影:
1902年9月 – RHセイヤー中尉、ニュージャージー州シーガート 579
1904 年 9 月 16 日—ニューヨーク州クリードモア、トーマス・アンダートン 585
1910 年 9 月 – イリノイ州シカゴの WH ウィガム大佐 591
1911 年 9 月—ニュージャージー州シーガート、AP レーン 605
1912 年 9 月 – JH スヌーク博士、オハイオ州コロンバス。 621
1913 年 9 月 – JH スヌーク博士、オハイオ州コロンバス。 625
1914 年 9 月 – CM マッカチェン、デンバー、大佐。
9 9 8 8 7—41
10 9 9 9 8〜45
10 10 8 8 7—43
10 10 9 8 8〜45
9 9 9 8 6—41
— 215

9 9 9 8 8—34 [20]
9 8 8 8 7〜40
10 10 9 8 7〜44
10 9 8 8 7〜42
10 10 9 9 8〜46
— 206

10 9 8 8 6—41
10 9 8 9 6—42
10 9 8 6 6—39
10 10 9 8 7〜44
9 9 8 8 6〜40
— 206
総計 — 627
[194ページ]
25 ショット; 15 秒間に 5 ショットの連続撮影:
1902年9月 – トーマス・アンダートン、ニュージャージー州シーガート 206
1910年9月—サミュエル・ピーターソン 215
1913 年 9 月 – CM マカッチェン、デンバー大佐。 217
1914 年 9 月 – JH スヌーク博士、オハイオ州コロンバス。
10 10 9 8 8〜45
10 10 10 9 7〜46
10 9 9 8 7—43
10 9 9 9 7〜44
10 9 9 8 7—43
— 221

ポケットリボルバー、50ヤード

25 ショット; 30 秒間に 5 ショットの連続撮影。
1909 年 9 月 – CW Klett、カリフォルニア州サンフランシスコ。 203
1911 年 9 月—ニューヨーク州ニューヨーク州 AP レーン 211
1914 年 9 月 – JH スヌーク博士、オハイオ州コロンバス。
10 10 9 8 6—43
10 10 9 9 7〜45
10 9 7 7 5—38
10 9 9 8 8〜44
10 10 9 8 7〜44
— 214

20ヤード(屋内)
1909 年 3 月 – WG クレイグ、イリノイ州シカゴ 190
1921 年 3 月 – ミズーリ州セントルイスの MR モース博士 202
1912年3月 – ジョン・A・ディーツ、ニューヨーク州ニューヨーク 205
1913 年 3 月—ハンス・ローダー、ニューヨーク州ニューヨーク州 206
1914 年 3 月 – JH スヌーク博士、オハイオ州コロンバス。 213

ピストル、50ヤード

50ショット:
1903 年 4 月 4 日 – トーマス・アンダートン、マサチューセッツ州ウォルナット ヒル
10 10 10 9 10 10 10 10 10 10〜99
9 9 10 10 10 9 10 9 9 9〜94
9 10 10 9 9 9 10 10 10 10〜96
10 10 10 10 10 10 10 10 10 9〜99
8 9 9 8 10 9 10 10 9 10〜92
— 480

[195ページ]30ショット:
1903 年 3 月 21 日 – マサチューセッツ州ウォルナット ヒルの EE パトリッジ。 287
1903 年 4 月 4 日 – トーマス・アンダートン、マサチューセッツ州ウォルナット ヒル 289
1914 年 2 月 1 日 – FJ Dreher、デンバー、大佐。 291

20ショット:
1903 年 3 月 21 日 – マサチューセッツ州ウォルナット ヒルの EE パトリッジ。 192
1903 年 4 月 4 日 – トーマス・アンダートン、マサチューセッツ州ウォルナット ヒル 193
1914 年 2 月 1 日 – FJ Dreher、デンバー、大佐。 196

10ショット:
1903 年 3 月 21 日 – マサチューセッツ州ウォルナット ヒルの EE パトリッジ。 96
1903 年 4 月 4 日 – トーマス・アンダートン、マサチューセッツ州ウォルナット ヒル 99
1914 年 2 月 1 日 – FJ Dreher、デンバー、大佐。 100

ピストル、20ヤード

50ショット:
1902 年 3 月 2 日—中尉。 RH セイヤー、ニューヨーク州ニューヨーク州 448
1903 年 3 月 – トーマス・アンダートン、マサチューセッツ州ボストン 460
1908 年 3 月 25 日 – LR ハッチ、ポートランド、メイン州。 462
1909 年 12 月 1 日—J.E. ゴーマン、カリフォルニア州サンフランシスコ 471
1911 年 3 月 – ジョージ・アームストロング、ワシントン州シアトル 473
1912 年 1 月 25 日 – ジョージ・アームストロング、オレゴン州ポートランド 478
1912 年 3 月 4 日 – ジョージ・アームストロング、オレゴン州ポートランド
10 9 10 10 10 10 10 10 10 10〜99
10 10 10 9 10 9 10 9 10 10〜97
10 10 10 10 9 9 10 10 8 10〜96
10 10 10 9 10 10 9 10 10 9〜97
9 9 10 9 10 8 9 10 10 8〜92
— 481

30ショット:
1902 年 3 月—中尉。 RH セイヤー、ニューヨーク州ニューヨーク州 260
1903 年 3 月 – トーマス・アンダートン、マサチューセッツ州ボストン 276
1908 年 3 月 20 日—中尉。 RH セイヤー、ニューヨーク州ニューヨーク州 278
[196ページ]1908 年 3 月 25 日 – LR ハッチ、ポートランド、メイン州。 279
1909 年 12 月 1 日—J.E. ゴーマン、カリフォルニア州サンフランシスコ 283
1911 年 3 月 – ジョージ・アームストロング、ワシントン州シアトル 284
1912 年 1 月 11 日 – ジョージ・アームストロング、オレゴン州ポートランド 287
1912 年 3 月 4 日 – ジョージ・アームストロング、オレゴン州ポートランド 292

20ショット:
1902 年 3 月—中尉。 RH セイヤー、ニューヨーク州ニューヨーク州 173
1903年3月 – トーマス・アンダートン、マサチューセッツ州ボストン 189
1909 年 12 月 1 日—J.E. ゴーマン、カリフォルニア州サンフランシスコ 192
1912 年 1 月 11 日 – ジョージ・アームストロング、オレゴン州ポートランド 193
1912 年 3 月 4 日 – ジョージ・アームストロング、オレゴン州ポートランド 196

10ショット:
1903 年 3 月 – トーマス・アンダートン、マサチューセッツ州ボストン 92
1906年3月24日 – ジョン・A・ディーツ、ニューヨーク州ニューヨーク 93
1906 年 3 月 24 日 – マサチューセッツ州スプリングフィールドの JB クラブツリー。 95
1908 年 5 月 18 日 – FL ヘイデン、ポートランド、メイン州。 97
1910年5月20日 – AM ポインデクスター、ニュージャージー州レッドバンク 100
1914 年 4 月 16 日 – D. アトキンソン博士、ペンシルバニア州ウェストビュー。 100

[197ページ]

付録II
ナショナルピストルマッチ

この試合は、全米ライフル射撃振興委員会(National Board for the Promotion of Rifle Practice)の認可を受け、全米ライフル協会(National Rifle Association of America)の後援を受けて毎年開催されています。この試合は隔年で、十分な設備を備えた州または連邦の射撃場で開催される全国射撃トーナメントで開催されます。これらの全国射撃トーナメントは、オハイオ州キャンプ・ペリーとニュージャージー州シー・ガートで開催されています。これらのトーナメントでは、全米ピストルマッチに加え、豊富な賞品が用意されたピストルとリボルバーの試合が数多く開催されています。

ナショナル ピストル マッチは、ナショナル ディビジョナル マッチに関連して 2 年ごとに開催され、1914 年には、ニュージャージー州シーガート、フロリダ州ジャクソンビル、ウィスコンシン州スパルタ、カンザス州フォート レイリー、オレゴン州ポートランドで開催されました。

この試合の条件は以下のとおりです。

(a) 陸軍、海軍、海兵隊、米国陸軍士官学校の士官候補生、米国海軍士官学校の士官候補生、民兵組織、海軍民兵、全米ライフル協会とその関連クラブの会員、米国リボルバー協会の会員、大学、専門学校、軍事大学が対象です。

(b)距離と射撃の種類:

スローファイア(1発あたり30秒)

     ヤード

2 スコア(各 7 ショット) 50
2 スコア(各 7 ショット) 75

ラピッドファイア( 1スコアあたり30秒)

2 スコア(各 7 ショット) 25
2 スコア(各 7 ショット) 50
[198ページ]

ラピッドファイア( 1スコアあたり15秒)

2 スコア(各 7 ショット) 15
2 スコア(各 7 ショット) 25
(c) ターゲット: すべての射撃にはターゲットLが使用されます。

(d) 姿勢: 身体や人工的なレストを使用せず、片手のみを使用する。

(e) 武器: コルト自動拳銃、口径.45、政府モデル、引き金を引く力は6ポンド以上。

(f) 弾薬: 兵器局は、予備練習および全国部門ピストル競技会で使用するための弾薬を製造し、支給するものとする。このような弾薬はすべて、可能な限り同じ製造日および品質のものとする。

(g) 照準器:照準器の改造は認められません。ただし、競技者の判断により、フロントサイトまたはリアサイトを黒く塗ることは可能です。

(h) クリーニング:スコア終了後、駒のクリーニングを行うことができます。複数の距離で行われる競技では、距離間のクリーニングが認められます。このようなクリーニングは認められますが、必須ではありません。

(i) 手順、速射、ピストル:射撃線責任者は「装填」と号令する。ピストルに弾倉が装填され、弾薬が1発装填される。右手の親指で安全装置が作動する。ピットの準備が整ったら、射撃する標的を完全に下げる(後方の標的は空標的、または射撃する標的とは異なる種類の標的とする)。中央の標的には赤旗が掲げられる。赤旗が掲揚されたら、射撃線責任者は「準備」と号令する。安全装置が解除され、「ピストルを上げる」姿勢をとる。

射撃準備が完了すると、射撃ピットに「射撃準備完了」の合図または電話連絡が送られます。この合図が射撃ピットで受信されると、赤旗が振られ降ろされ、その5秒後に標的が現れます。標的が所定の位置に着いてからちょうど規定秒数後、射場役員は「ダウン」の合図または合図を送ります。この合図の2~3秒前に「準備完了」の合図または警告合図を送ります。標的は規定秒数の間、完全に露出した状態で静止していなければなりません。[199ページ]試合中に要求された場合、できるだけ早く撤回しなければなりません。ヒット数と得点、およびミス数は、スコアが発射された後に通常の方法でシグナルされます。

弾薬の欠陥、ピストルの故障、あるいは標的への命中が7発を超えた場合、得点は繰り上げられます。競技者が誤った標的を射撃した場合、自身の標的に射撃した弾のみが得点に加算されます。残りの得点はミスとなります。

ルール: ここで変更されている点を除き、1913 年の小火器射撃マニュアルに定められたとおり。

賞品:各全国地区大会において、最高得点を獲得した競技者に金メダル1個、2番目に高い得点を獲得した競技者に銀メダル1個、3番目に高い得点を獲得した競技者に銅メダル1個が授与されます。全国地区ピストル競技で賞を獲得するには、競技者は競技が行われる地区の居住者、または当該地区に所在する団体に所属している必要があります。1人の競技者が複数の全国地区大会で賞を獲得することはできません。

[200ページ]

付録III
陸軍省が採択した標的射撃訓練規則

(1914年1月1日以降有効)

以下は、「小火器射撃マニュアル」(陸軍省文書第442号)に記載されている、規定のコルト自動拳銃(口径.45)と軍用弾薬を使用した、米国陸軍に規定された射撃練習のダイジェストです。

非常に優れた包括的な射撃訓練プログラムが考案されています。第9章は「予備訓練:位置と照準訓練」に充てられており、兵士は照準、射撃、武器の装填といったあらゆる動作を訓練されます。下馬兵と騎乗兵向けの訓練も用意されています。

第 10 章、第 11 章、および第 12 章では、イラストや図表とともに、完全なルール、規制、手順を使用して実際の練習射撃を規定します。

規定の射撃練習は、下馬コースと騎乗コースの 2 つのコースに分かれており、それぞれが独立して完結しています。

以下のスケジュールは、各コースの一般的な射撃練習計画を示しており、すべての場合のスコアは 5 回の連続射撃から構成されます。

ターゲット練習スケジュール

下馬コース

指導実践:
ショット数
15ヤードと25ヤードでスローファイアを行い、各距離で最低1点獲得すること。ターゲットL。制限時間なし。 10
15ヤードと25ヤードで速射を行い、各距離で最低2点の得点を目標とする。目標L。時間は1点につき20秒。 20
15ヤードと25ヤードで速射、各距離で最低2点。ターゲットE:ボビング。時間:3秒 [201ページ]15ヤードでは1発あたり約1.5秒、25ヤードでは1発あたり約4秒です。 20

記録練習:
速射、25ヤード、2点。標的L。時間は1点につき20秒。 10
15ヤードと25ヤードで速射、各距離で2点ずつ。ターゲットE:ボビング。射撃時間は15ヤードで1発3秒、25ヤードで1発4秒。 20

専門家テスト:
速射、50ヤード、1点。標的L。時間は1点につき30秒。 5
15ヤードと25ヤードで速射、各距離で1点。ターゲットE:ボビング。射撃時間は15ヤードで1発3秒、25ヤードで1発4秒。 10
合計 95

馬上コース

指導実践:
降車—
スローファイア、15ヤード、最低2点。ターゲットL。時間制限なし。 10
速射、15ヤード、最低2点。ターゲットM:ボビング。射撃時間は1発あたり3秒。 10

マウント—
停止。最低2点。右と左に1点ずつ。ターゲットM:ボビング。距離:10ヤード。時間:1発あたり3秒。 10
徒歩射撃。最低2点。1点は左に移動しながら右に射撃し、もう1点は右に移動しながら左に射撃する。射撃地点の軌跡に接する直径約12フィートの円周を、右に移動しながら左に射撃する。ターゲットM:ボビング。射程距離:10ヤード。射撃時間:1発あたり3秒。 10
ギャロップ:最低8点。ターゲットM。距離10ヤード。時速12マイル以上の歩行で時間制限あり。 40

[注:5つのM標的が線路から10ヤード離れた場所に、10ヤード間隔で設置される(リボルバーの場合は20ヤード間隔)。各隊員は線路を8周(各方向に4回ずつ)し、右に4発、左に4発発砲する。]
[202ページ]
記録練習:
停止、速射。ターゲットM:ボビング。2点。右に1発、左に1発。距離:10ヤード。射撃時間:1発あたり3秒。 10
ギャロップ、ターゲット M。距離、10 ヤードと 14 ヤード。4 点 — 2 点は左に旋回しながら右に射撃、2 点は右に旋回しながら左に射撃。 20

少なくとも時速 12 マイルの歩行によって制御される時間。
[注:ギャロップ段階(教習)の5つのMターゲットのうち3つ(最初、中央、最後のターゲット)は、トラックに対して45度の角度で設置されており、騎兵は走行中に約14ヤードの距離からこれらのターゲットにそれぞれ向き合って射撃する。したがって、フルスコアの射撃​​と射撃方向は以下の通りである:右前方、右、右前方、右、右後方。左走では、2つのターゲットが斜めに設置され、射撃順序は以下の通りである:左、左前方、左、左前方、左。]

専門家テスト:
停止、得点1点。Eターゲット5点、ボビング、角度不明。射程距離8.5~15ヤード。射撃時間1発につき2秒。 5
ギャロップ、1点、Mターゲット3点のグループ。射程は10ヤードと14ヤード。前進時に右に3発、後退時に左に2発。時間は時速12マイル以上の歩行速度で計測。 5

[注:標的のうち2つは、ギャロップステージと同様に斜めに設置されています。練習記録。前進時は右前方、右、右後方、後退時は左前方、左の順で射撃します。]
ギャロップ(延長):2点。距離は5~15ヤード。時間は歩様によって決まる。 10

[注:ターゲットの配置は次の通り: ターゲットF、右に5ヤード; トラックに沿ってさらに20ヤード、ターゲットE、右に7ヤード; 30ヤード先、ターゲットM、左に10ヤード; 20ヤード先、ターゲットM、左に10ヤード; 30ヤード[203ページ] さらに右15ヤードにM目標があります。指定された順に2回の射撃が行われます。

ショットの総数。 130

解説など

タイミング: 「射撃開始」の信号またはコマンドの最後の音符から「射撃停止」の最後の音符または単語までの時間間隔が測定されます。

標的:標的Lは91ページに図示されています。標的E、F、Mは、それぞれ跪き、伏せ、立ちの姿勢をとった男性の等身大シルエットです。「ボビング」標的とは、ロープを用いて標的を垂直軸を中心に90度回転させる操作装置を指します。これにより標的は、射撃点から見て端と平面に見えるように回転し、各射撃の制限時間内に指定された秒数の間、平面または「露出」状態を保ちます。射撃と射撃の間には、3~5秒間「視界から外れる」状態となります。

手順:速射では、兵士は射撃点に立ち、拳銃に5発の弾丸を装填し、撃鉄を下ろし(騎乗訓練では撃鉄を安全位置にセットし)、武器をホルスターに収め、フラップがあればボタンで留める。標的が最初に視界に入った時点で、兵士は銃を抜いて1発発砲するか、あるいは発砲を試みる。その後、標的が視界から消える。その後、連続して標的に5発発砲してスコアが完了するまで、武器を手に保持する。

資格取得スコア:下馬コース:記録練習への昇格には指導練習の総合得点の60%、エキスパート試験への昇格には後者の80%が必要です。エキスパート試験では、60点満点中50点以上が必要です。馬上コース:記録練習への昇格には指導練習の総合得点の50%、エキスパート試験への昇格には後者の70%が必要です。エキスパート試験では、20点満点中13点以上が必要です。

競技会: 隔年ごとに、部門指揮官が指定した場所で、部門ピストル競技会が部門ライフル競技会と同時に開催されます。

[204ページ]

組織化された民兵による標的訓練

1914年に施行された規定コースは、軍用リボルバーに適応しています。5発の射撃で1得点となり、すべての射撃はLターゲットで行われます。コースは指導練習と記録練習に分かれています。

指導実践:

スローファイア:射程距離15ヤード、25ヤード、50ヤード。各射程で1点ずつ獲得。制限時間なし。

ラピッドファイア:射程距離15ヤード、25ヤード、50ヤード。各射程で2点。制限時間は1点につき30秒。

ラピッドファイア:射程15ヤードと25ヤード。各射程で2点。制限時間は1点につき15秒。

記録練習:

ラピッドファイア:射程25ヤードと50ヤード。各射程で2点。制限時間は1点につき30秒。

ラピッドファイア:射程15ヤードと25ヤード。各射程で2点。制限時間は1点につき15秒。

規則、規制、手順は、米国陸軍の慣行を規定するものと同じです。

資格スコアは、400 点満点中、2 等兵 250 点、1 等兵 300 点、エキスパート ピストル ショット 320 点です。資格取得者には記章バッジとピンが授与されます。

アメリカ海軍標的訓練規則

米海軍におけるリボルバー射撃訓練は、マークスマンコース、シャープシューターコース、エキスパートピストルショットスペシャルコースの3つのコースで構成されています。各コースは「教習訓練」と「記録訓練」に分かれています。

マークスマンズコースとシャープシューターズコースの射撃はすべてターゲットAで行われます。ターゲットAは高さ6フィート、幅4フィートの長方形で、直径8インチ(約20cm)の円形の黒い的(5個)と、直径26インチ(約60cm)、4リング(約120cm)、4リング(約120cm)、長方形(2個)、残りのターゲット(ターゲット)で構成されています。エキスパートコースではターゲットLを使用します。

マークスマンズコース(スローファイア)

指導実践:

少なくとも 6 発の射撃を 1 回行い、各距離は 25 ヤード、50 ヤード。時間制限はありません。[205ページ]

記録練習:

少なくとも 6 発の射撃を 1 回行い、各距離は 25 ヤード、50 ヤード、制限時間は 5 分です。

シャープシューターコース(ラピッドファイア)

指導実践:

射撃は6発、各距離:25ヤード、50ヤード、制限時間、スコア1つにつき30秒。

記録練習:

射撃は6発、各距離:25ヤード、50ヤード、制限時間、スコア1つにつき30秒。

エキスパートピストルショット特別コース

指導実践:

スローファイア:6発射撃、各距離:15ヤード、25ヤード、50ヤード。時間制限なし。

タイムドファイア:5発の射撃で1スコア。各距離:15ヤード、25ヤード、50ヤード。制限時間:1スコアにつき30秒。

ラピッドファイア:5発の射撃を2回行い、各距離は15ヤード、25ヤード。制限時間は10秒で、各スコアが加算されます。

記録練習:

タイムドファイア:5発の射撃を2回行い、各射撃距離は25ヤード、50ヤード。制限時間は各30秒。

ラピッドファイア:5発の射撃を2回行い、各距離は15ヤード、25ヤード。制限時間は10秒で、各スコアが加算されます。

資格スコアは各コースの可能なスコアの 80 パーセントです。

速射練習では、標的でタイミングを計ります。射撃地点で準備完了の合図とともに標的が現れ、制限時間中は露出したままになり、その後消えます。

上記の規定の練習に加えて、兵士たちは位置、照準、狙いを定める訓練の徹底した予備コースを受けます。

より熟練した兵士たちは、スナップ射撃、ダブルアクション射撃、左手射撃の高度な練習を受け、また、異なる距離にある標的や距離が不明な浮遊物に交互に射撃します。

1911 年版『上陸部隊および小火器の指導』の第 5 章「ピストルの練習」には、優れた実践的な提案と情報が掲載されています。

[206ページ]

付録IV
陸軍省による自動拳銃の試験のダイジェスト

陸軍長官(特別命令第305号、1906年12月28日)により自動拳銃と回転式拳銃を試験するために任命された役員会は、1907年1月15日にマサチューセッツ州スプリングフィールドのスプリングフィールド兵器廠で会合を開いた。役員会は、第23歩兵連隊のフィリップ・リード大佐、第13騎兵連隊のジョセフ・T・ディックマン少佐、第13騎兵連隊のガイ・H・プレストン大尉、砲兵隊のアーネスト・D・スコット大尉、兵器部のジョン・H・ライス大尉で構成されていた。

兵器局長が検査と試験のために委員会に付託した武器とその重量(空荷時)は次のとおりでした。

自動拳銃、口径.45 ポンド。 オンス。
コルト 2 2.5
ルガー 2 8
野蛮人 2 3
ザ・ノーブル(シングルアクション) 2 11.5
ザ・ノーブル(ダブルアクション) 2 10.5
ベルクマン 2 3.5
ホワイト・メリル 2 6½
ダブルアクションリボルバー、口径.45
コルト 2 7
スミス&ウェッソン 2 6
自動拳銃、口径.45
ウェブリー・フォスベリー 2 10

自動拳銃の試験計画[21]

  1. ピストルの設計、外観、バランス、騎馬部隊への適合性などの検査。

[207ページ]2. 安全機能に関する特別検査。

  1. 分解および組立。以下の各作業に必要な時間:

(a)マガジンキャッチを除いて、銃尾とマガジン機構を取り外す。

(b)降車を完了する。

(c)砲尾と弾倉機構を除いて組み立てる。

(d)組み立てを完了する。

  1. 次の数

(a) ピンとネジ

(b) 小さなバネ。

(c)その他の部分

  1. 分解および組み立てに必要な工具の数と種類。
  2. ピストルの動作を観察するため、20発の弾丸を発射する。上記の試験は、発明者または代理人(同席している場合)がピストルを実際に手に持ち、操作して行う。
  3. 25フィートでの速度、5発の射撃の平均値。
  4. 75 フィートでの精度と貫通力。精度は 10 発、貫通力は 5 発。
  5. 正確かつ迅速な射撃。標的は6フィート×2フィート、射程は100フィート。射撃数はクリップの装弾数の3倍とする。ピストルは手持ちで射撃する。各ケースにおいて、命中時間と命中数を記録する。中隊の代表者が同席している場合は、代表者が行う。射撃は、チャンバーとマガジンを空にし、クリップまたはホルダーを射撃者の希望に応じて配置した状態で開始する。
  6. 意のままの速射。前の試験と同様ですが、ピストルは近距離で狙いを定めずに銃床に向けて発砲し、命中は考慮されません。
  7. 持久力。その後、ピストルは自動装填式で500発の射撃を意図的に行い、50発ごとに冷却する。
  8. 速度。上記第7項と同様。
  9. 装薬量の減少。装薬量を減らした弾薬を装填した拳銃を自動装填式で12発発射する。最初の4発の圧力は実用圧力より25%、次の4発の圧力は15%、最後の4発の圧力は10%減少する。
  10. 過剰装填。ピストルは、装填数が100発を超える弾薬を装填し、単装で5回発砲する。[208ページ]粉末が増加して、チャンバー内の圧力が通常の圧力より 25 パーセント高くなります。
  11. 貫通型プライマー。貫通性を確保するためにプライマーを薄めた薬莢を装填した弾薬をピストルに装填し、1回発砲する。その後、動作を観察するために2発発砲する。
  12. 埃を払う。銃身の両端をしっかりとコルクで塞ぎ、機構を閉じた状態で、専用の箱に入れたピストルを1分間、細かい砂の風にさらす。残った砂は、息を吹きかけるか、銃身を揺すり、あるいは素手で拭き取ることで除去できる。

雑誌はこうあるべきだ

(a) ほこりにさらされたら空にする。

(b) ほこりにさらされた状態で荷重がかかった状態。

どちらの場合も、ピストルは自動装填式として使用し、後者の場合はカートリッジを取り外して拭き取り、再装填します。いずれの場合も自動装填が機能しない場合は、手動で操作して動作をテストします。

  1. 錆。機構はソーダ溶液で煮沸してグリースを徹底的に除去し、銃身の両端をしっかりとコルクで塞ぎ、ピストルを飽和塩化アンモニウム溶液に5分間浸す。屋内に22時間吊るした後、ピストルを自動装填装置として用い、砂のバットに向けて5発の弾丸を発射する。自動装填装置が作動しない場合は、手動で作動させて動作確認を行う。
  2. 補足試験。前述の試験に合格した砲弾は、兵器局長または委員会が定める耐久性その他の品質をさらに判定するために、補足試験または以前の試験の繰り返しを受けることができる。

一般的注意事項:上記の試験中、ピストルは、特に別途規定がない限り、委員会の管理下に置かれます。また、委員会の特別な許可がない限り、地上で可能な範囲を超える改造や修理は認められません。ピストルがいずれかの試験で不合格となった場合、委員会の裁量により、プログラムの残りの部分は中止される場合があります。

不発の場合は、原因を究明するためにカートリッジが開かれ、弾薬が原因の場合はテストが繰り返されます。

委員会は、様々な[209ページ]武器に関する委員会は彼らに意見を提出し、1907年に自動拳銃は原則としてリボルバーよりも軍事用途に適しているという結論を報告した。

委員会は.45口径の拳銃も推奨した。同時に、自動拳銃は採用に値するほど信頼性が十分に開発されていないと指摘された。実戦試験が命じられ、コルツ・パテント・ファイアアームズ・マニュファクチャリング・カンパニーとサベージ・アームズ・カンパニーが仕様書通りの自動拳銃を提出した。

この試験には2個騎兵中隊が任命され、報告書ではどちらの拳銃も望ましい性能に達していないことが示された。その後、この問題は更なる実験のため兵器局に引き継がれた。両兵器中隊は、兵器局長ウィリアム・クロジエ准将、兵器局ジョン・T・トンプソン中佐、兵器局ギルバート・H・スチュワート大尉の指導の下、拳銃を改良する時間を与えられた。これらの将校による数回の非公式試験の結果、兵器中隊の拳銃が兵器局の設定した基準に近づいていることが示されたため、2種類の拳銃のどちらを採用するかを決定するために新たな将校委員会が設置された。この委員会は、兵器局のケネス・モートン少佐とウォルター・G・ペンフィールド少佐、およびC・A・ミールズ中尉とアーサー・D・ミニク中尉で構成されていた。

委員会にはサベージ アームズ社とコルト特許銃器製造社からそれぞれ 1 丁ずつ、2 丁のピストルが提出され、テストは 1911 年 3 月に実施されました。使用された弾薬はユニオン メタリック カートリッジ社による最近の製造品で、被覆付きの 230 グレインの弾頭が装填されており、銃口初速が 800 fs になるように装填されていました。サベージの重量は 2 ポンド 8 オンス、コルトは 2 ポンド 7 オンスでした。両方の機械式安全装置は、射撃手の親指で操作するのに便利です。取り外しに要した時間は、サベージが 29.6 秒、コルトが 24.5 秒でした。マガジン以外の組み立て時間は、サベージが 5 分 10.5 秒、コルトが 4 分 50 秒でした。組み立て完了までの時間は、サベージが28.5秒、コルトが12.5秒だった。各ピストルの部品数を数えたところ、以下の通りであった。部品総数は、サベージが40個(マガジン4個を含む)、コルトが61個(マガジン7個を含む)。分解と組み立てに必要な工具の数と種類は、[210ページ]ピストルを組み立てるのに必要な工具は、コルト、ドライバー 1 本、サベージ、コンビネーション ツール 1 つ (ドライバー 1 本、ドリフト 2 本) でした。

動作を観察するため、各ピストルから50発ずつ意図的に銃床に撃ち込んだ。2丁のピストルは正常に作動した。サベージピストルは空薬莢を上方かつ前方に排出し、コルトピストルは上方かつ右後方に排出した。各ピストルの弾速は25フィートで測定され、5発の平均は、サベージが毎秒849.4フィート、コルトが毎秒828.0フィートであった。銃口受けを用いて、各ピストルから10発ずつ発射した2つの標的を75フィートで精度を測ったところ、平均分散半径は、サベージの場合、最初の標的が1.97インチ、2番目の標的が1.97インチ、平均1.97インチであった。コルトの場合、最初の標的が0.89インチ、2番目の標的が0.82インチ、平均0.8555インチであった。

各拳銃から3つの弾倉に薬莢を装填し、6フィート×2フィート、100フィート離れた標的に向けて発射し、その速さと精度をテストした。発射は、薬室を空にし、各拳銃に3つの弾倉を装填した状態でテーブル上に置いた状態で開始された。結果:

     野蛮人     コルト

時間 35 秒。 28 秒。
ショット数 24 「 21 「
ヒット 22 「 21 「
平均半径 7.27 「 5.85 「
次に、同じ人物が短距離から銃床に向けて連射速度を測るテストを行ったが、命中率は問われなかった。サベージは24発、16秒。コルトは21発、12秒。上記の全てのテストにおいて、ピストルは正常に作動した。

2丁の拳銃はその後、徹底的に検査され、注油された後、それぞれ6,000発の意図的な射撃が行われた。1,000発ごとに徹底的に洗浄、検査、注油された。検査で少しでも変形の兆候が見られた場合は、記録に残した。各拳銃は100発射撃され、その後、もう一方の拳銃が射撃されている間に冷却された。各拳銃には少なくとも5分間の冷却時間が与えられた。冷却後、銃身上部のスライドに手を置いても痛みがなくなるまで、射撃は開始されなかった。拳銃が正常に機能していた場合、同じマガジンでの射撃間隔は約2秒であった。

最初の1,000発(1時間29分)の射撃中、各拳銃のマガジンが約1インチ(約2.5cm)落下しました。これは、オペレーターのミスによるものです。2回目の1,000発(1時間48分)の射撃では、コルトは完璧に機能しましたが、サベージは1発の不発、2発の弾詰まり、2発のボルトトラブルが発生しました。3回目の射撃では、[211ページ]1,000発撃ったとき、2時間2分でコルトは完璧に機能した。2,924発目でサベージのボルトストップが壊れた。4回目の1,000発撃ったとき、2時間1分でコルトは完璧に機能した。サベージでは軽い弾詰まりと2回の失火があり、ボルトストップが動いていた。5回目の1,000発撃ったとき、2時間6分でコルトは完璧に機能した。サベージのマガジンが5回落ち、ボルトストップがさらに動いていて、ボルトに2つの亀裂が入っていた。6回目の1,000発撃ったとき、コルトは再び完璧に機能した。サベージでは5回の失火と2回の弾詰まりがあり、ボルトが反動に完全に対抗できないことが14回あり、ボルトロックスプリングが壊れていた。このテスト後のコルト ピストルの詳細な検査では、破損した部品は見つかりませんでした。唯一の欠陥は、溝の前端付近のフレームのわずかな膨らみと、マガジン フォロワーに当たるボルト ストップのわずかなずれでした。

次に、これらのピストルは、計算上通常より 25 パーセント高い薬室圧力になるように火薬の充填量を増やした薬莢を用いて、リコイリング レスト内で単装式として 5 回発砲された。コルト ピストルは正常に作動した。サベージのシアは 4 回目の発砲で壊れた。新しいシアが挿入され、壊れたシアを取り外す際に新しいシア スプリングも壊れた。壊れたシアを取り外すのはピストルの設計上困難であり、尾栓を取り外す際に他の部品が変形した。再組み立てすると、ピストルは 5 回目の発砲で正常に作動した。各ピストルは、リコイリング レスト内で 1 発発砲され、その際、プライマーは撃針で貫通できるように薄くなっていた。その後、2 発自動的に発砲された。両方のピストルとも十分に作動した。次に、ピストルは分解、清掃、および徹底的な検査が行われた。どちらも良好な状態であり、破損部品はありませんでした。不発弾はすべて検査されましたが、欠陥は見つかりませんでした。

サベージの反動衝撃はコルトよりもはるかに大きいことが判明した。耐久試験で500発ずつ交互に数千発を発射した経験豊富なオペレーターは、サベージで500発を発射した場合の疲労は、コルトで2000発を発射した場合と同等であると推定した。

「委員会は、2 丁の拳銃のうちコルトの拳銃の方が優れていると考えています。コルトの拳銃の方が信頼性が高く、耐久性があり、壊れた部品を交換したいときに分解しやすく、精度も高いからです。」[212ページ]これらの特性はコルト1909年型.45口径リボルバーに匹敵する一方で、バランス、安全性、速射性、射撃精度、互換性においてはコルトを凌駕しています。コルト拳銃は、1906年12月28日、ワシントンD.C.でSO 305(判読不能)により招集された役員会において必須、望ましい、そして好ましいとされたすべての特徴を備えています。ただし、拳銃の装填状態を示す自動表示器と、マガジン内の残弾数を示す表示器が欠けています。しかしながら、リベット留めされた部品がいくつかあり、役員会は、この拳銃が非被覆弾で正常に機能するかどうかについては確信が持てません。したがって、委員会は、試験のために委員会に提出された設計のコルト .45 口径自動拳銃を、現在の軍用回転式拳銃および他の既知の拳銃に比べて著しく優れており、極めて信頼性が高く、耐久性があり、すべての必須要件を満たしていることから、軍隊の徒歩および騎馬部隊での使用に採用することを推奨します。」

この報告書は、1911 年 3 月 23 日に、マサチューセッツ州スプリングフィールド兵器廠の指揮官である米国秩序部の SE ブラント大佐によって承認されました。

[213ページ]

付録V
銃器製作、修理、装填装置、補給品など

銃器は、バネやその他の機構部品の破損により、時折、使用不能になることがあります。すべてのメーカーは複製部品を在庫しており、破損または摩耗した部品はメーカーからすぐに入手でき、ドライバーとドリフトで交換できます。部品が摩耗した場合、最も簡単で安価な方法は、同じ方法で新しい部品を交換することです。

最もよくあるトラブルの原因は、トリガープルの摩耗による軽さです。これは、ハンマーとトリガーを新品に交換することでも解決できます。また、経験豊富な整備士であれば、オイルストーンを使用することで簡単に解決できる場合が多いです。経験の浅い方がこの作業を自分で行おうとすると、部品を損傷してしまう可能性があります。

武器の銃身は、特に野外キャンプなどで長期間使用すると錆びたり、摩耗したりして交換が必要になります。このような場合、銃の製造元に新しい銃身を注文し、工場に送って交換と必要な調整と仕上げを適切に行う必要があります。高価な銃身の場合、特に銃身がアクションの一部である場合は、銃身全体を交換するのではなく、熟練した銃工に銃身内部を削って新しいスリーブを挿入してもらう方が費用を抑えることができます。

射手は、武器やリロードツールなどの操作性や有用性を向上させるアイデアを思いついたり、改良を発明したりすることがよくあります。スポーツに興味を持つようになると、特別な照準器、異なる形状のトリガーガード、マットトリガー、その他さまざまなものを試したいと思うかもしれません。[214ページ]射撃能力が向上するかもしれないと考えて、改造や改良に取り組んでいます。しかし、そのアイデアをうまく​​実行するために必要な機械技術がなければ、こうした特殊な作業はすべて、この種の作業を最善の方法で実行できる設備と準備を備えた、有能で一流の整備士に委託すべきです。以下は、主要な銃器製造業者と銃器職人の名称と住所、および各社が請け負い、専門とする作業内容の簡単な説明です。

スミス&ウェッソン、マサチューセッツ州スプリングフィールド

この会社は修理部門を有していますが、修理、再ブルーイング、再メッキは自社製造の武器のみを対象としています。また、メーカーが有用かつ望ましいと判断し、武器に全く悪影響を与えないと判断した場合、限定的な特別作業も請け負います。すべての修理および特別作業は受注順に実施されますが、この部門の人員が限られているため、作業開始までに1週間以上の遅延が生じる場合があります。一般的な修理の場合は、修理開始前に費用の見積もりを提示いたします。

コルト・パテント・ファイアアームズ・マニュファクチャリング社、コネチカット州ハートフォード

当社はコルト社製の銃器を専門に修理する部門を有しています。修理費用の見積もりは作業開始前に提示いたします。また、コルト社製の銃器に関しては、再ブルーイングや再メッキといった特殊作業も承っております。

ウィンチェスター・リピーティング・アームズ社、コネチカット州ニューヘイブン

再装填工具、弾丸鋳型、弾丸、砲弾、プライマー等。

ユニオン・メタリック・カートリッジ社、コネチカット州ブリッジポート

United States Cartridge Co.、マサチューセッツ州ローウェル

ピーターズ カートリッジ社、オハイオ州シンシナティ。

砲弾、弾丸、プライマー。

[215ページ]HM ポープ、18 モリス ストリート、ジャージー シティ。

ライフル、リボルバー、ピストル用の有名な「ポープ」バレルを製造しています。主要ターゲットアームメーカーのいずれにも新品バレルを供給しています。ポープ目盛り付き自動火薬計量器とリロードツール。望遠鏡架台。あらゆる種類の特殊作業および精密修理。

JEウィルバーン、403 Riverside Ave.、スポケーン、ワシントン。

.22口径および.38口径のピストルおよびリボルバーの高精度で高品質なバレルを専門に取り扱っています。あらゆる種類の修理に対応いたします。

Ideal Manufacturing Co. (Marlin Fire Arms Co.、後継者)、コネチカット州ニューヘイブン。

再装填工具、火薬計量器、弾丸鋳型、弾丸など。

HH Kiffe Co.、ニューヨーク市ブロードウェイ533番地。

JP Dannefelser、ニューヨーク市ウォーレンストリート19番地。

ライフルやピストルの弾薬用の無煙火薬をフルラインナップで取り揃えています。

(大都市のスポーツ用品店のほとんどすべては、黒色火薬と無煙火薬を在庫しています。)

終わり

[216ページ]

付録VI
補遺と訂正

25ページの最初の段落に追加:

コルト・オートマチック・ピストルの全モデルに、自動グリップセーフティが装備されています。これにより、正しく保持されていないと銃が発砲されるのを防ぎます。

29ページの最後の段落の前に挿入します:

ターゲットアームズの最新装備は、コルト22口径自動拳銃です。他の自動拳銃よりも長い銃身と、調整可能な照準器を備えています。バランスが良く、照準器間の距離が長いため、標的への優れた射撃が可能になります。(32ページの反対側、図17a参照)

35ページの最初の段落に追加:

このモデルには、マガジンを引き抜いたときにカートリッジが銃身内に残っている場合に誤射を防ぐ追加の安全装置が付属しています。

177ページのMatch Fの後に挿入します。

USRA の年間コンテストに以下の新しい試合が追加されました:

マッチ G – 初心者限定再入場マッチ。屋外イベント。このスポーツ部門で重要な賞を受賞したことのないすべてのアマチュアが参加できます。

全国選手権の優勝者、州選手権の 1 位と 2 位の優勝者、この試合の全国優勝者、プロの射手、および USRA 以外の重要な試合で入賞した者は参加できません。

スコア: 5 ショットずつの 5 ストリングで 25 ショット。

時間:30分。

武器と弾薬: 試合 A と B では任意の武器と弾薬が許可されます。[217ページ]

賞品:全国—試合 A と同様。

状態: 一致 F と同様。

210 点以上のスコアを獲得し、他の賞を獲得しなかった場合は、名誉メダルが授与されます。

入場料:初回入場2ドル。再入場は4回まで可能で、再入場は1回につき1ドルです。現在、屋内試合のみシルバーカップをご用意しております。

マッチH—リボルバーハンディキャップ—屋内および屋外競技—使用武器はマッチAのルールに準じたリボルバー。弾薬は任意。5発ずつの連続射撃で25発。制限時間は1スコアにつき30分。入場料は会費を支払った会員は3ドル、それ以外の人は5ドル。

250発の可能スコアを基準とし、出場者には、この試合のスコアを可能スコアにするために必要と思われるハンディキャップが与えられる。ハンディキャップの基準として、事務局に保管されている出場者の50発および25発のリボルバー射撃記録が用いられる。50発の記録は25発相当の記録に減点される。

賞品:試合 A と同様に国内メダルが授与されます。この試合の出場者総数が 20 人を超える場合は、試合 A と同様に州メダルも授与されます。

他の賞を獲得しなかった場合、ハンディキャップを除いた最高得点者に銅名誉メダルが授与されます。

勝者とスコア

屋内 ハンディキャップ 屋外 ハンディキャップ
1915年—FJドレーアー 25 IB ハンフリーズ 45.5
1916年 – FLシモンズ 47.5
マッチI—ピストルハンディキャップ—屋内および屋外競技—使用武器:コルト.22オートマチック、およびマッチBで使用可能なピストル。弾薬:任意。入場料:会費を払った会員は3ドル、それ以外の人は5ドル。射撃は5発ずつの連続25発。採点時間は30分。

賞品は試合Hと同様。

各参加者はハンディキャップを自由に設定できます。ハンディキャップは、試合開始前までに郵便で申請し、郵送してください。

ハンディキャップが可能なスコアを超えた場合、超過したポイントごとに 3 ポイントのペナルティが課せられます。

勝者とスコア

屋内 ハンディキャップ 屋外 ハンディキャップ
1915年 – リッチド・ヘンダーソン 75 JHスヌーク 16
1916年 – スタンリー・ランク 30
[218ページ]マッチJ – 警察チームマッチ。屋内限定。制服を着用した警察官で、1年以上の在籍を証明する証明書を提示するものに限る。5人チーム。

武器は、銃身長4.5インチ以下、トリガープル3ポンド以上、口径.32以上のリボルバー。1人20発。5発ずつの連続射撃。1回の射撃時間は2分。射撃時間は標的に着弾し、タイマーがサインする。弾薬は、各武器が装填できる最も強力な弾薬の工場価格全額。参加費は1チーム10ドル。

賞品:上位3チームのメンバーにメダルを授与します。金メダルと銀メダル、銀メダル、銅メダル。試合出場枠を満たすには6チーム以上のエントリーが必要です。「不戦勝」の場合はエントリー料は返金されます。10チーム以上エントリーした場合、各州から出場する3チームに州選手権の栄誉を象徴する銀メダルが授与されます。各州から4チーム以上エントリーした場合、1位チームに銀メダル、2位チームに銅メダルが授与されます。全国大会のメダルが優先されます。

同点の場合は、ローカウントのショット数が最も少ない順に決定されます。

勝者とスコア

1915年 – オレゴン州ポートランド
RHクラドック 162
JHヤング 157
WDハンフリー 155
LKエヴァンス 151
JTムーア 146
776

1916年 – カリフォルニア州サンフランシスコ
S. カー 165
WR プロル 157
JMマン 157
TJサリバン 143
ECランゲ 140
762

米国海軍射撃訓練規則の204 ページおよび 205 ページの主題を次のように置き換えます。

新しい射撃規則と定められた手順[219ページ]自動拳銃の練習方法は次のとおりです。[22]

各将校または兵士は、各師団に所属している間、1 年に 1 回、ピストル コースを受講して単位を取得できます。

ピストルコースの射撃はどの距離でも行うことができます。

任意のターゲットを使用できます。

コースは以下の通りです。

位置 スローファイア 速射
うつ伏せ 5ショット 5発のショット1連発
ひざまずく 5ショット 5発のショット1連発
しゃがむ 5ショット 5発のショット1連発
立っている 5ショット 5発のショット1連発
総ショット数 20 20
総ショット数 40
可能な合計スコア 200
すべての男性は、各部門に所属している間、年に 1 回このコースで賞を競う資格があります。

ピストルコースの賞品の価値は 1 ドルです。

ピストル競技の採点では、射撃手の名前が採点者に知られることを防ぐため、採点者は射撃手の名前をアナウンスせず、射撃した標的の番号を代わりにアナウンスします。

自動拳銃を射撃場に持ち込む前に、マガジンを取り外し、射撃場で実際に拳銃を使用しているとき以外は常に取り外した状態にしておく必要があります。

いかなる状況においても、射撃手と完全に並んで射撃線に立っている場合を除いて、弾が込められているか空であるかを問わず、ピストルを扱ってはならず、またピストルを正面以外の方向に向けてはいけません。

ピストル練習に関するメモ

ピストルを初めて手に取るときは、弾が込められていないかどうか確認する必要があります。

フロントサイトとリアサイト溝は両方とも黒く塗られている必要があります。ピストルを構えた際、フロントサイトはリアサイト溝の中央から見え、フロントサイトの上部は溝の上部と面一になっている必要があります。照準する標的の部分は[220ページ]正確な照準は練習によって決めなければなりません。ほとんどのピストルでは、25ヤードでは標的の下端または中心の下部を狙い、50ヤードでは中心または中心の上部を狙います。

ピストルのストックをできるだけ高く握り、銃身、手、腕が可能な限り一直線になるようにします。親指はフレームの上部に沿って伸ばします。人差し指の第二関節がトリガーに当たるようにします。

軽く握った状態から始め、手全体で徐々に引き締めます。引き金を引いた指は、グリップが締まるにつれて徐々に引き戻します。ピストルが発射されるまで、急激に引き続けることなく引き続けます。ホールド状態を宣言し、右目を開けたままにすることを決意します。

ヒットが片側に集中している場合は、ピストルの左側に親指の圧力を強めてヒットを右に移動するか、圧力を弱めてヒットを左に移動することができます。

スナップ、つまり弾を込めない状態で狙いを定めて引き金を引く練習は、非常に価値のある練習です。ピストルの引き金の引き具合に慣れるまでは、弾を込めたり発砲したりしてはいけません。熟練したピストル射撃手は、発砲するよりもスナップを多用します。安定した構えは、スナップの練習を積み重ねることによってのみ習得できます。

伏臥姿勢では、右肘は地面にしっかりと固定されます。跪き姿勢では、どちらの膝でも構いません。左膝をつくと、右膝に肘をしっかりと固定できます。しゃがみ姿勢では、両肘が膝の上に載ります。立位姿勢では、標的に正面、またはほぼ正面を向きます。頭を前に突き出さず、まっすぐ立ち、腕を最大限伸ばします。

各射撃位置にはコーチが配置されるべきである。コーチの一般的な任務に加えて、ピストル練習における具体的な任務は以下の通りである。(1) ピストルが正面から向けられないように、射手の右側少し後ろに立つ。(2) 適切なタイミングまでピストルに弾が込められていないことを確認する。(3) 射手に視線の説明を求める。(4) 射手が適切な姿勢を取り、ピストルを正しく保持していることを確認する。(5) 射手に数回スナップをさせ、ホールドを指示する。(6) 射手が適切に弾を込めていることを確認する。(7) 射手がピストルを手から離す前に、ピストルの弾が抜かれていることを確認する。

終わり

[221ページ]

索引
[222ページ]

[223ページ]

索引

A

事故, 100 , 107 , 126 , 133 , 135

カートリッジの精度, 39

リボルバーの精度, 23 , 46 , 50

ピストルの精度, 29

精度 前装式ピストル, 14

照準の調整, 132-133

照準, 127-128

高密度の火薬のための空間, 157

年間の試合, 97 , 171-180 , 197-205

弾薬, 37-61 , 182

「あらゆる」ピストルの定義, 180

「あらゆる」リボルバーの定義, 180

武器, 18-36 , 182

議論と論争, 139

人工照明, 66 , 118

自動拳銃, 18 , 25 , 26 , 34 , 35

自動拳銃の定義、19

自動拳銃のテスト、206

自動回転式拳銃、24

B

武器のバランス、125

弾道表、60-61

BB キャップ、135

ビズレー、93

照準器のブラックニング、141

「連射」弾薬、138

銃口の測定、153-154

きれいにカットされた弾痕、 50

正確な直径の弾丸、60、61

弾丸、44、149-155

平らな先端の弾丸、 41

中空先端の弾丸、 42

マント 付きの弾丸、44

ソフトノーズまたは「ダムダム」の弾丸、 55

自己潤滑性の弾丸、52

弾丸の重量、60、61

銃身に詰まった弾丸、134

C

武器の取り扱い上の注意、107、126、127、135

カーリン・レイノルズ試験、74-75

武器の携行、105

自動拳銃の薬莢、54-58

センターファイア薬莢、43-61

リムファイア薬莢、39、43、60

選手権試合、171-180、197-205

告発、60-61

安価な武器は避けるべき、122
[224ページ]
武器の分類、180

武器の洗浄と手入れ、143-146、181

洗浄液、144

クラブと射撃場、111-121

指導、132

コルト、カーネル、14

試合への参加、138-143

火薬の封じ込め、158

腐食、145-146

カウボーイ射撃、137

薬莢の圧着、39

D

論争、139

失格、139

ダブルアクション、126

武器の抜き取り、136

決闘、14

「ダムダム」弾、55

E

装備と用具、140-146

エキシビション射撃、18、31

弾丸の正確な直径、60-61

F

武器の仕上げ、124

射撃、128-132、181

初ピストル、13

最初のリボルバー、14

武器の装着、121

弾丸の装着、155

「ひるませる」 、 26、110、125

液体、洗浄、144

鉛のフラックス処理、150

汚れ、37、52、54

フランス・アメリカ戦、79-83

「フリーク・アームズ」、31

G

ギャラリーチャージ、47-51

ギャラリーレンジ、116-121

「ガス切断」、153

グールド、AC、72

「粒状火薬」、13

グランド・アグリゲート・メダル、171

「ガン・メン」 、 137

銃器工、213

H

ハンドルまたは銃床、123-124

弾丸の硬化、154

射撃用帽子、141

初心者のためのヒント、122-146

構え方、131

ホルスター武器、23

狩猟料、42、55 I 国際試合、79-85屋内 リボルバー選手権、178 屋内ピストル選手権、179 屋内ポケットリボルバー選手権、179屋内 初心者試合、180 USRA選手権大会の責任者への指示、187 K

記録の保管、138
[225ページ]

L

婦人クラブ, 109

婦人用ピストル射撃, 107-110

大口径, 32 , 35 , 90 , 92

銃身先出し, 134

リーグ, USRA, 97

レスモック火薬, 156

長距離射撃, 94-95

潤滑剤, 155

潤滑弾, 154 , 155

M

操作, 126-128

マント付き弾, 44

マーキング, 114-116 , 183

試合射撃, 139

試合と競技, 96-98 , 138-143 , 171-180

計量火薬, 161 , 162

金属ケース入り弾, 44

米国リボルバー協会競技会の開催方法と慣例, 184

軍用兵器, 20-26軍用武器、

その要件、20、21、55、56、181軍事 選手権試合、175軍事 記録試合、174 軍事リボルバーチーム試合、175 .22口径の不発、134 弾丸の成形、149-155 前装ピストル、13 銃口速度、58、60、61 銃口エネルギー、60、61 N 州兵リボルバー練習、204 全国組織、31 全国ピストル試合、107-199全米 ライフル協会、 97夜間射撃 、65-66 初心者再 入場試合、180 Oオイル 、145オリンピック 競技大会 、83-85薬莢 の口開け 、161組織 化さ れた 民兵の射撃練習 、204 外部潤滑、41 P ペイン・ベネット戦、73 ペイン照準、63 パトリッジ照準、63 貫通力、60-61 体力の重要性、143 ピストル選手権試合、172、179 ピストル、27-29 ピストルの定義、18-19

ピストルの 銃口装填、13女性のための

ピストル射撃、107-110

ポケット武器、31-35、181ポケット リボルバー選手権試合、176、179警察、リボルバーの 練習、99-106 ポジション、127-128、182可能 なもの、92 火薬、37、155-159火薬 の装薬、60-61火薬の 計量、161 練習射撃、94-98 実技射撃、136-137

[226ページ]
プライマーの難しさ、42

プライマー、147

装薬の割合、38

錆からの保護、145-146

抗議、139、183

引き金を引く、129-130

引き金を引く、133

Q

射撃資格、16

武器の素早い抜き差し、135

R

自動拳銃の連射速度、25

速射、126、142

射撃場、111-121

射撃場役員、139

記録、77、184、191-196

記録の定義、76

装薬の削減、60、61、163、165

弾薬の再装填、147-166、213

修理、215

リボルバー選手権試合、170、178

リボルバーの練習、94-98

警察用リボルバー練習, 99-106 , 132-138

リボルバーの定義, 18

リムファイアーカートリッジ, 39-43 , 60

実弾, 164

照準修正ルール, 132

射撃ルール, 106 , 120 , 121 , 127

米国リボルバー協会の規則と規定, 180-191

錆, 42 , 145 , 146

S

スコアの定義, 86

採点, 92 , 183

中古武器, 122

武器の選択, 122-123

自己潤滑性弾丸, 52

シェル, 148 , 149 , 160

競技者用シェルター, 112

射撃試合, 139 , 171-180

射撃 射撃姿勢、67-69 射撃ルール、106、120、121照準器 、21、59、62、67、132、133、141、182​​​​​​​​​​​​​​

弾丸の大きさの決め方、154-155

小さな的は望ましくない、93

無煙薬莢、60-61

無煙火薬、156-159

眼鏡、141

弾丸の飛び散り、118

ピストル射撃競技、15

スポッティング、115

小隊競技、141

標準アメリカンターゲット、86 ス

トッピングパワー、20、57

射撃競技における緊張、139

監督、183

補給品、213

T

ターゲ​​ット、86-93、183

ターゲットアーム、26-31

ターゲットの定義、86

射撃練習、94-98、102-104、132-138
[227ページ]
標的射撃、70-85

テスト、74-75、206-212

同点、183

タイミング、181

弾丸用缶、150

訓練、143

トリック射撃、18

引き金を引く、124-125、182

「トロリー」、116

U

アメリカ陸軍勲章、199

アメリカ陸軍規定練習、200-203

アメリカ陸軍ピストル標的、91

アメリカ海軍規定練習、204

アメリカリボルバー協会、78-79、167-191

USRA会報、167

” “規約、168

” “リーグコンテスト、167、189-191

V

換気、120

W

陸軍省自動拳銃テスト、206-212

気象条件、141-142

ウィナンのトロフィー、76

風、141、142過去 の選手権試合の優勝者とスコア、171-180間違っ た弾薬、133

脚注:

[1]確かな記録が残っている最初のピストルは、1540年頃にイタリアのピストイアでカミネッレオ・ヴィテッリによって作られたもので、この地名からこの武器の名前が付けられました。

[2]ピストルとリボルバーの進化の詳細な歴史については、ロングマン社(ロンドン)の『Text-book for Officers at Schools of Musketry』、ベルリンのミトラー&ゾーン社(1901年)の『Kriegstechnische Zeitschrift』、Heft I and II、ミトラー&ゾーン社(ベルリン)の『The Modern American Pistol and Revolver』、ボストンのブラッドリー・ウィッデン社(ボストン)の書籍を参照されたい。マサチューセッツ州ローウェルのユナイテッド・ステーツ・カートリッジ・カンパニーは、古代および現代のピストルとリボルバーの興味深い標本を多数所蔵し、展示している。

[3]テスト等の詳細については、ワシントンD.C.の陸軍省兵器報告書を参照。

[4]これらのテストのダイジェストについては付録を参照してください。

[5]米国リボルバー協会、英国全米ライフル協会、フランス射撃協会。プログラムおよび詳細については、各団体の事務局にお問い合わせください。

[6]このスタイルの射撃に関する説明と図解については、ウォルター・ウィナンズ著『リボルバー射撃の芸術』(GPパトナムズ・サンズ、ニューヨークおよびロンドン)を参照してください。この精緻な著作には、リボルバー射撃に関する詳細な情報、貴重な提案、そして多くの興味深い個人的な経験談も含まれています。

[7]この問題は、現在無煙リムファイア弾に使用されている起爆剤の組成に起因していると考えられる。これらの組成は製造業者によって異なるが、その多くは水銀雷石、塩素酸カリウム、粉末ガラスなどを含んでいる。おそらく問題は主に塩素酸カリウム、そしておそらくは水銀雷石によって引き起こされていると思われる。いずれにせよ、腐食性の残留物が残り、それが銃身を侵して錆びを引き起こす。リムファイア弾とセンターファイア弾の両方において、有害物質を含まず、腐食性の残留物を残さない起爆剤組成が緊急に求められている。

[8]ロシア騎兵隊の軍用弾薬として採用されたことからこの名がついた。

[9]カリフォルニア・パウダー・ワークス。このブランドのパウダーは個人消費者には販売されていない。

[10]ニューヨーク市フィフスアベニュー198番地、アメリカン・スペシャルティ社が販売。

[11] ACグールド著『現代のアメリカのピストルとリボルバー』(ブラッドリー・ウィッデン出版社、ボストン、マサチューセッツ州)を参照。

[12]規約、年間試合、規則、規定等については付録を参照。

[13]標的近くのピットまたは安全な場所からマーカーによって正確に示された射撃位置。この目的のために、ポールの先端に取り付けられた射撃点から容易に見える大きさの円盤が使用され、マーカーは各射撃の直後、数秒間、円盤を射撃点の上に置く。

[14]イラストや実際の作業図などを含む射撃場建設の完全な詳細な説明については、デラウェア州ウィルミントンのE.I.デュポン火薬会社ライフル無煙火器部門が発行した「ライフル射撃場建設」を参照してください。

[15]付録を参照。

[16]この主題において著者は、ピストルとリボルバーの射撃の技術を習得したいと望むすべての人のために役立つ実用的な情報とアドバイスを提供することを目的としています。

[17]コネチカット州ニューヘイブンのアイディール・マニュファクチャリング・カンパニー(マーリン・ファイアアームズ社、後継)は、弾丸の成形、弾薬の再装填、表、その他射撃に関する有用な情報をすべて掲載したハンドブックを出版している。

[18]付録の「銃器製作、修理等」を参照。

[19] 1900年と1901年には、4×5インチの楕円形の的を持つ軍用標的が使用されました。的の数は5、可能数は375でした。それ以降は、8インチの的を持つ標準的なアメリカ式標的が使用されています。1904年以前は、25ヤード、50ヤード、75ヤードの3つの射撃場でそれぞれ25発の射撃が行われました。同年、他の射撃場は廃止され、それ以降、75発の射撃は50ヤードでのみ行われています。

[20]この一連のショットの中でベストショットに時間切れのペナルティが科せられた。

[21]リボルバーのテストも同様でしたが、若干の適切な変更が加えられました。

[22]「アメリカ海軍小火器射撃規則、1917年」より転載。

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍 ピストルとリボルバー射撃の終了 ***
《完》