パブリックドメイン古書『旧約から神暦を計算しようとする試み』(1844)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『A dissertation on the true age of the world』、著者は R. Wallace です。
 極東では法華経の宣伝のかんけいで「仏滅年」はいったい今から遡って何年前だったのかが考えられたことがありますが、欧州一神教圏では、「天地創造」がいつだったかを、どうしても詮索したくなるでしょう。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「世界の真の年齢に関する論文」の開始 ***
天地創造からキリスト教時代までの年代学によって決定される世界の真の年齢
に関する論文。

ウォレス教授による。
「ありふれた伝統的な論争だ。」
伝道の書iii. 11. ラテン語 ウルガタ訳
ロンドン:
スミス、エルダー・アンド・カンパニー、65、コーンヒル。
1844年。
ロンドン:
スチュワート・アンド・マレー印刷、
オールドベイリー。
iii
序文。
以下の論文は、3世紀から現在に至るまで学界の意見を二分してきた主題、すなわち、洪水前および洪水後の族長の世代に関して、現在のヘブライ語本文と旧約聖書の七十人訳聖書に存在する矛盾について論じる。また、ヘブライ語本文とサマリア語本文の間に存在する同様の矛盾、およびこの点に関する七十人訳聖書の正確さを支持するヨセフスやその他の古代の歴史家や年代学者の証言についても論じる。これらの矛盾は、本論文でも適切に検討されているその他の些細な矛盾と相まって、天地創造からキリストの誕生までの年代記に関して、ヘブライ語と七十人訳聖書の間に約1500年に及ぶ相違を生じさせている。これは、 世界の真の年齢に関する現代と古代の計算の違いである。

ivこの問題は、古代の年代学者テオフィロス、アフリカヌス、エウセビオス、シンケラスの努力、そして現代の年代学者ペタウィウス、アッシャー、ジャクソン、ヘイルズ、ラッセル、クリントンの尽力にもかかわらず、いまだ満足のいく解決には至っていないが、天文学者と地質学者による最近の発見、そして予言と千年王国に関する学者による最近の研究によって、新たな重要性を獲得した。地質学者による地球の古さに関する驚くべき発表(彼らの発見によれば、その古さは数百万年に達する)や、星の光の伝播に必要な時間、天空における新しい星雲の絶え間ない発達、そして宇宙における新しい太陽と系の漸進的な形成に関する天文学者の興味深い発言などである。これらは十分な理由であり、聖書の年代学に関する新たな調査が人気を博し、必要となった理由、そしてヘブライ語本文と古代ギリシャ語版の矛盾に関する疑問が再燃した理由です。

敬虔で学識のある人々がダニエルの預言やヨハネの黙示録の幻視の研究に関心を寄せるようになったのは、この末期に起きた出来事に関する年代学的研究の人気が高まったためである。 v時代。偉大なる創造主がこれらの預言や幻を成就させるために定めた神秘的な日数や年数に関する、この主題に関する近年の著述家たちの研究は、当然のことながら世界の真の年齢の探求へとつながり、そしてこれもまた、適切に行われれば、聖なる歴史と世俗の歴史におけるすべての偉大な出来事の年代を決定することにつながります。キリスト教会は、これらの時代を確固とした年代学的基礎の上に一旦確立すれば、旧約聖書と新約聖書のすべての預言、特に教皇制の崩壊、イスラム教の欺瞞の崩壊、不信心の打倒、ユダヤ人の聖地への帰還、ハルマゲドンの戦い、千年王国の到来、そして天の雲間からの救世主の再臨が速やかに成就することを、高い見晴らしの良い場所から静かに見守ることができるのです。

したがって、聖書から世界の創造から現在の年の真の日付を突き止め、現代の計算法のうちどれが最も正確であるか、あるいはどれが神の言葉の揺るぎない証言と正確に一致するかを見極めようとすることは、決して取るに足らない、つまらない探求ではありません。現代ユダヤ人の年代記によれば、私たちは今、世界暦5604年に生きているのです。 6英国国教会の見解によれば、アッシャー大司教のヘブライ語テキストの解釈を権威としてAM 5848 に設立された。ローマ教会の見解によれば、エウセビオスとその後の年代学者の権威としてAM 7044 に設立された。しかし、キリスト教会の最も学識のある人々、特に最近の著述家であるジャクソン、ヘイルズ、ラッセル、カニンガムの見解によれば、七十人訳聖書を権威として設立され、その版の最良かつ最古の写本に従って修正され、天文周期とユビレイアン周期によって検証されAM 7322 に設立された。

本論文の第一部では、メシア時代以前の世界の様々な時代の構成について、聖書の至高の権威によって規定されるものとして批判的に分析する。著者は聖書を、あらゆる人間の著述家の言明や証言よりも上位に位置づけている。特にカニンガム氏の学術的な年代学の著作が検討の対象となり、事実、彼の研究の基礎となっている。具体的には、『A Synopsis of Chronology』(ロンドン、1837年)、 『 The Septuagint and Hebrew Chronologies Tried』(ロンドン、1838年)、『The Fulness of the Times』(第2版、ロンドン、1839年)、『A Chart of Sacred Chronology』(ロンドン、1842年)などである。以下の重要な点 について論じる。七また、彼は年代学に関する論文にも特に注目しており、 クリントン氏の非常に博学な著作であるFasti Hellenici (オックスフォード、1834 年)第 1巻付録 VであるScripture Chronologyや、M. L’Abbé Migne (パリ、1841 年)から出版された 50 巻からなる骨の折れる、学識のある貴重な著作であるCours Complets D’Ecriture Sainte et De Theologie第 3 巻収録のTreatise V であるChronographiæ LXX. Interpretum Defensioなどが挙げられます。同様に、アッシャー、ジャクソン、ヘイルズ、ラッセルの有名な年代学に関する著作も頻繁に参照されています。

第二部では、世界の刷新に関する大いなる太古の預言が人類に広く浸透していることを示す聖書的、歴史的、物理的な証拠について、そしてそれが救世主降臨の真の時期と現世の範囲という問題とどのように関係しているかについて、批判的な調査が行われた。この調査は、偶像崇拝の起源、神の異教的な名称の源泉、そして古代の神話学者や詩人が世界の七つの時代について抱いていた概念について、簡潔に論じる。この論考は、真の年代記を支持する、興味深く驚くべき証拠をいくつか明らかにする。本書は、古代の最も著名な年代学者たちの誤りを検証して締めくくられている。 8そして、七十人訳聖書の計算の信憑性に対する彼らの明確かつ統一された証言を解明します。

本論文の目的を達成するために、著者は地球の古さを裏付ける天文学的および地質学的証拠を検討しようと考えた。しかし、 世界の真の年齢を裏付ける聖書的および歴史的証拠が、著者にとって極めて重要かつ圧倒的な性質を持つように思われたため、その解明と解明に最大限の注意を向けざるを得なかった。この試みが成功すれば、著者にとって大きな満足感と労力に対する大きな報酬となるだろう。また、本論文では地質学の問題にはごくわずかしか触れず、この壮大なテーマの萌芽に過ぎないと考えられる現世の周期的性質に関する部分を除いて天文学的な問題には全く触れていないため、意図した調査を継続する強力な動機となるであろう。世界の真の年齢 は神の指によって天に記されており、太陽系の公転を正しく調査すれば、その発見につながるに違いないという考えに感銘を受け、著者はいくつかの天文学的な計算を行ったが、現時点ではその結果しか公表できない。 9世界の創造の際、すべての惑星が太陽を中心にして大合体を起こし、その後の歴史のある時期には、同じ現象が少なくとも部分的に地表から見えるはずだったと彼は考え、二度目の合体が起こるまでの期間または周期を決定しようと努めた。彼は計算により、この周期はおよそ 2401 年であり、聖書の言葉によればヨベル年の中のヨベル年であることが分かった。また、この研究で決定された創造の時代から計算すると、二度目の合体は紀元前3078 年頃に起こり、これはヒンドゥー教のカリョーガム紀元に一般的に割り当てられている日付から数年 (24) 以内である。彼はまた、三度目の合体は紀元前677 年頃 に起こり、十部族の残党が長い捕囚に連れ去られ、王国がイスラエルから離脱した時期であることも分かった。そして、第四合は1725年3月17日に中国の北京で起こったとされ、イエズス会宣教師のゴービル、ジャック、ケグラーによって、水星、金星、火星、木星の惑星がすべて同じ望遠鏡の視野に同時に現れた。この天地創造の同じ時代を裏付けるように、彼はまた、天球上のすべての星の中で最も大きく明るいシリウスの黄経が、一部の人々によって引力の中心点と考えられていることも発見した。 ×春分点歳差運動の最新の測定によれば、紀元前5478年3月21日、太陽に対する太陽の角度は0°0′0″であったが、この興味深い結果や彼がすでに言及している他の話題については、今後の書籍で議論する必要がある。

ロンドン、1844年9月2日。

11
目次。
パートI

導入。

 1. キリスト生誕時の世界の状況 ― キリスト降臨に関する伝承 ― 預言から決定されたその時代 1ページ目

 2. 旧約聖書七十人訳の短い歴史 ― ヘブライ語訳と七十人訳の相違点 ― 聖書年代記への影響  4

第1章 世界の時代と時代

第1章 世界の最初の時代の範囲。

 1. ヘブライ語、七十人訳聖書、サマリア語テキストの矛盾—中世の年代学者による問題の解決—七十人訳聖書と新約聖書の整合性—ヘブライ語テキストの数字の誤り    9

 2. 様々な読み方の起源と効果 ― ヘブライ語本文の汚れのない純粋さと奇跡的な保存は幻想 ― 神の言葉の一貫性 12

 3. 洪水以前の総主教に関する3つのテキストの矛盾点表:表I、彼らの洪水以前の時代—表II、彼らの洪水以後の時代—表III、彼らの全生涯—表によってもたらされる七十人訳聖書の計算を支持する内部証拠—ヘブライ語とサマリア語の矛盾点、計画の作業—聖書からのこの事実の証明   14

 4. ヘブライ語とサマリア語の改変の理由 - 七十人訳聖書の正確さが証明された - 年代順に関する異論が排除された -写本写本のコピー版の出版の有用性 -印刷されたヘブライ語テキストの起源が後世に遡る- 七十人訳聖書との元々の一致が証明された   20

12
第2章 世界の第二紀の範囲

 1. 3つのテキストの矛盾—アッシャーの根拠のない仮説—ヨセフスと七十人訳聖書の一致—教会におけるこの訳の権威—最も信頼できる中国の年代記によって裏付けられたその年代記—ユダヤ人がヘブライ語テキストを改変した理由  28

 2. 洪水後総主教に関する3つの文献の相違点一覧:表IV. 洪水前総主教時代 — 表V. 洪水後総主教時代 — 表VI. 生涯を通じて 31

 3.第二カイナンの信憑性— ベーダ尊者のジレンマ — クリントン氏とホーン氏の誤り — アッシャー博士の論文 — 聖書の公認翻訳の矛盾 — ベーザの軽率さ — 最古の写本における第二カイナン — ベーダ、ヘイルズ、その他の年代学者の誤り  34

 4. 七十人訳聖書の計算を支持する表による内部証拠—ヘブライ語と七十人訳聖書の省略がサマリア語聖書に保持されている—七十人訳聖書と自然と摂理の一致—カニンガム氏の類推による議論—オリゲネスによる七十人訳聖書本文の改変    41

 5. ヘイルズとクリントンが採用したアッシャーの誤り、テラのアンテパイドゴン紀に関する誤り――カニンガム氏の議論は反論の余地がない――七十人の周期的性格の発見から七十人の年代学を証明した証拠――アブラハムの生誕の真の日付に関するエウセビオスの証言――表VII.世界の最初の二つの時代の範囲    45

第3章 ヘブライ語と七十人訳聖書の年代記の違い。

 1. アンテパイドゴニア時代と族長の全生涯との比率に基づく、より短い計算に対する反論――この比率の拡大と人間の寿命の短縮の理由 50

 2. 人類の世代の規則的な継続に基づく議論 ― ヘブライ語テキストの異常性と逆説 ― エウセビオスの発言 ― 学者たちの反論は未回答  52

 3. 偶像崇拝と真の神の崇拝が、同じ家族の中で、しかも洪水から短期間に共存していたという矛盾に基づく議論――バベルの建設に関する発言――クリントン氏の反駁――カニンガム氏の聖書からの議論――神の裁きは忘れ去られている    55

 4. 聖史と世俗史の記述の矛盾に基づく議論 ― ウォルター・ローリー卿の発言 ― アイザック・ニュートン卿の反論 ― エジプト王国建国時代   57

 5. 人類数の不足に基づく議論――メディア人によるバビロン占領時代――オイラー比による人類数の計算――クリントン氏の反駁    59

13
6. ユダヤ人によるヘブライ語テキストの改変に基づく議論 ― この点に関する初期の教父たちの証言 ― 預言に関するクリントン氏の認容 ― 年代記に関する同氏の反論 ― 系図を短縮したユダヤ人の動機 60

 7. 七十人の解釈者が年代を拡大した動機――カルデア人とエジプト人の遠い古代への主張――解釈者たちが採用した計画の不十分さ――クリントン氏の仮説の自己反証   62

第四章 世界の第三時代の範囲

 表VIII. アッシャーによる家父長制の時代と間隔—表IX.世界の最初の3つの時代の範囲—イスラエルのエジプトからの脱出の日付 64

第5章 世界の第4時代の範囲。

 列王記上 6章1節におけるこの時代の明白な偽造。—表10。アッシャーとカニンガムによる、クリティカルな時代と間隔—アッシャーがこの時代を決定した目的—パウロと士師記によるその真の範囲に関する証言—オリゲネスの証言—表11。世界の最初の4つの時代の範囲—年代学者による第4の時代の真の範囲の検証—この点に関するクリントン氏とカニンガム氏の間の合意    67

第六章 世界の第五時代の範囲

 表XII. アッシャーとカニンガムによる君主制の時代と間隔—カニンガム氏による、この期間の真の範囲に関する年代学者の誤りの訂正—表XIII.世界の最初の5つの時代の範囲—聖なる歴史と預言による第5の時代の真の範囲の確認   73

第七章 世界の第六時代の範囲

 1. 表XIV. アッシャーとカニンガムによる階層的時代と期間—聖書からの期間の決定—捕囚70年の期間—ダニエルの預言的70週の期間—表XV. 十字架刑の日付の決定—メシアの最初の降臨に関する古代の伝承の真実性の証明    79

 2. キリスト生誕の年代の決定――この点に関するカニンガム氏の研究――家父長制巡礼の期間と聖職者による束縛の期間の一致――表16:世界の六つの時代の範囲――キリスト降誕の真実の日付と俗な日付の相違――七十人訳聖書の年代記から導き出されたカニンガム氏によるキリスト降誕と公の宣教の日付   84

14
第2節 世界の偉大な時代の確認

第1章 真の年代記体系の歴史的確認

 七十人訳聖書の年代記を支持する、キリスト前後の古代の年代学者や歴史家たちの証言(デメトリオス、エウポレムス、ヨセフス、殉教者ユスティノス、そして最初の3世紀の初期の教父たち全員(テオフィロス、ヒッポリュトス、アフリカヌス、オリゲネス、キプリアヌス、ラクタンティウス、エピファニウス、アンブロシウス、エフレム・シルス、アウグスティヌス、クリュソストモス、スルピキウス・セウェルス、アニアヌス、シュンケロス、エウティキウス、復活年代記の著者、そして「トルッロのシノドゥス」と呼ばれる公会議)—古代の年代学者の間での微妙な違いの原因と考えられる。  90

第2章 世俗的な救済の時代の短縮

 エウセビオス、ヒエロニムス、そして西方教会の誤り—東方教会と南方教会の最新時代までの一貫性—ロシアとアルメニアの年代記、七十人訳聖書の年代記—アブルファラジウスの証言—ベーダ尊者の年代記の革新—この理由で彼が異端者として告発されたこと—ラテン語ウルガタ訳とは異なるローマ教会の年代記—マソラ写本の年代記は真の年代記の要約—教皇庁によって今日まで保存されているローマ殉教の年代記—ストラウキウスからの抜粋—真の年代記を支持する重要な証言   95

第3章 キリスト教とユダヤ教の年代記体系の誤り

 英語聖書の年代記は誤りである――アッシャーはマソラ学者の影響を受けていた――エリアス家の伝統――聖書と事実の両方からのその完全な反駁――カニンガム氏の「年代記」の有用性と応用――ユダヤ教のラビが、彼らの待望のメシアがまだ来ていない理由として挙げている理由――時を計算するすべての者に対する彼らの呪い   99

第四章 この世の周期的性格

15 1. 周期として定められた天体の公転――年と月の周期の起源――エノクの預言の主題――カニンガム氏による天地創造から贖罪の時代までの周期の発見――聖書に頻繁に現れる周期――ヨベルの数と聖霊降臨の数――巡礼と迫害の数――全能、栄光、知恵、そして神秘、復讐、赦しの数――ダニエル書の預言的数――シェゾー氏とカニンガム氏による天文学の高次の周期との関連性の発見 102

 2. ジョン・ハーシェル卿による太陽年の長さと月の朔望周期—連分数の法を用いた近似比の決定—様々な太陰太陽周期—ギリシア人のオクタエテリス—メトンによって発見されたが、ヘブライ人もおそらく知っていた19周期—カリプスの周期—ダニエル書の数字が太陰太陽周期であることの証明—バークス氏の「預言の要素」における考察—カニンガム氏の「科学的年表」における考察—預言の月と朔望周期が太陰太陽周期であることの証明   106

第5章 新たな世俗周期の発見。

 1. カニンガム氏による70年間の捕囚の神秘的な意味の発見 ― フランス革命時代との関連 ― 現代ユダヤ人の感情によって裏付けられる ― ラビ・ジョセフ・クロールの予言 ― 1794年に出版されたヘブライ語小冊子「時代の説明」における予言 ― 後者の予言は実現しなかった ― イスラエルに関する希望   111

 2. カニンガム氏による、真の年代学体系における7つの時間の流れ、それぞれ70のヨベル暦の発見—このテストは他の体系には全く適用できない—異なるヨベル暦期間の5つの時間の流れの発見—これらの発見が展開されている彼の著書『時満ちる時』の有用性—彼の最近の著作への注目    113

 3. 真の年代学体系に組み入れられる様々な周期――カニンガム氏による三分数の発見――代数公式によるその説明と応用――発見された本来の形態――比喩的数の公式に対するその優位性――聖書やその他の数、そして月と太陽の周期的数へのその適用の顕著な例――カニンガム氏による三分数の最も正確な定義――その公式から導き出される数列は興味深い性質を持っている 115

16 4.ヨハネの黙示録における獣の数字の意味の発見への三分数理論の応用—666という数字が人間の数字であることの証明—霊的および世俗的支配の兆候—暴政と迫害—獣を再び権力につかせようとする最近の試み—プロテスタントへの警告 119

第6章 七十人訳聖書の年代学の証明

 1. カニンガム氏による太陰太陽周期と七年周期の適用による年代学上の疑問の解決—七十人訳聖書は科学的な時間の複雑な調和によって正確な真実であることが証明された—彼の「年代学概要」は、 122

 2. カニンガム氏による比較と検証による七十人訳聖書とヘブライ語年表を支持する証拠—ユダヤ教ラビが聖書の年表を短縮するために考案した詐欺の計画の発見—この計画を3つの異なる行為で説明し、全体の結果  123

 3. カニンガム氏の「七十人訳聖書とヘブライ語年表の試作」の推奨—1838年の主要な期間の記述と表—両年表の表—アッシャーの弟子たちへの呼びかけ—彼らの年表上の困難と矛盾に対する彼の見解—彼らのシステムを支持する証拠を提示するよう彼らに呼びかける 126

 4. カニンガム氏の後期著作の推薦――それらが扱う注目すべき独創的な主題の要約――近代地質学者の理論に関する同氏の推奨意見――モーセの物語の簡潔さでは時間に対する彼らの大きな要求は正当化されない――彼らの推測によって神啓記録の権威と信憑性が危うくなる――地質学的困難を解決する別の方法の推奨――地質学者に与えられる1500年の恩恵――モリソン氏の『人類の宗教史』の推薦――カニンガム氏の発見は『年表』と『エッセイ』、そして『黙示録に関する論文』第4版の付録に集中している 128

17

パートII

第1章 預言の霊なるイエスの証し

 メシアに関する太古の預言――翻訳における誤り、異なる訳――七十人訳聖書における正しい訳――洪水前と洪水後におけるこの預言の伝承​​――族長時代におけるより明確な展開――ラム博士によるシロという言葉の説明――クリティカル時代のバラムの預言――モーセとハンナの預言――王政時代の輝かしい啓示――詩篇におけるメシアの証言――ケニコットによるダビデの最後の言葉の説明――エホバへの「太陽」という用語の適用――メシアに関する預言の証言――福音の預言者イザヤ――王政時代の終わりと族長時代の始まりにおける預言――異教徒の間での証言 135

第2章 預言の主題に対する天と地の証言

 1. エデンにおけるケルビムの配置の対象—地上からの消失—洪水後の人々に伝えられたその栄光の記憶—アブラハム、モーセ、イスラエル、エリヤ、イザヤへの時折の再出現—イザヤ、エゼキエル、ヨハネの幻の同一性—ダニエル、ヨハネ、三人の弟子、パウロの幻の類似性—天と地におけるこれらの栄光ある表現の対象—異教徒の間で知られ、彼らの宗教的崇拝に接ぎ木された—ザバ教の起源と世界への広がり 146

 2. バビロニア人、アッシリア人、カルデア人がバアルまたはベルサメンの名で崇拝した太陽、エジプト人がオルスとオシリスの名で崇拝した太陽、シリウスと太陽の関係、イスラエル人がクリタルカル時代にモレク、レンファン、バアル、アシュタロトの名で崇拝した太陽とその衛星、王政時代にエルサレムに設立されたザビア人の偶像崇拝、ヨシヤによる部分的な宗教改革、太陽と火の崇拝者であった古代ペルシア人、ミトラスの起源、フェニキア、エリオン、アドニスまたはタンムズの神々    152

 3. ヒンドゥー教の神々、ヴィシュヌ、ブッダ、ブラフマー、シーヴァは三位一体ではない。その意味から、名前と属性がヘブライ語から盗用されたことが分かる。ブッダはヴィシュヌの化身である。中国の神、フォヒの起源。ドルイド教、ペルー、メキシコ、パールシーの崇拝。スーリヤ、スーラ、アスラの起源。ラッセルによる太陽神崇拝に関するマクロビウスの引用。異教の集中。 158

18
4. 最高神のギリシャ語とラテン語の名前の起源—ヘイルズ博士による独創的な由来—フランクールの『天文学』における反駁—新約聖書におけるキリストの称号の起源—この主題に関するテオフィロスの引用—主の神性の揺るぎない証明—太陽の神殿の起源—宗教的崇拝と天文観測のつながり—ヒンドゥー教徒と中国人の古代 163

第3章 世界の伝統と詩の時代

 1. 第七世代に関する伝承――普遍救世主の預言――ユダヤ人の伝承――イレナイオスと当時のキリスト教会の意見――ラッセル博士の反駁――異教徒による七世代伝承の証言――七十人訳聖書とヘブライ語本文の改ざんに関する余談――ヘブライ語本文の数字的正確性に対する反論――洪水以前の総主教の名前に含まれる注目すべき預言――アウグスティヌスとアブルファラジウスの意見――アイザック・バロー博士の見解――エウセビオスの重要な承認――エフレム・シルスの意見 168

 2. ヘシオドスによる世界の時代の説明—ニュートンの誤り—黄金時代は洪水前時代に対応する—銀の時代は洪水後時代に対応する—青銅時代、英雄時代、鉄の時代は、家父長制、批判的支配、君主制に対応する—これらの時代は主にギリシャに関連する—すべてにおいて聖書の歴史への言及がある—第六またはクマエ時代は階層制に対応する—異教徒の知恵—神の教師への期待—ソクラテス、プラトン、エウポリス、ウェルギリウスなどが神の栄光ある降臨を待ち望んでいる—第六時代の終わりは第七時代、つまり黄金時代の再来の到来を示している   193

第4章 古代の年代測定者の誤り

 1. 古代年代学者の権威よりも聖書本文の権威が優れていること ― 後者の証言は主に七十人訳聖書を支持するものであること ― ヨセフス、テオフィロス、アフリカヌス、エウセビオス、そして復活年代記の著者の証言を選別して検討する ― 表I。第一紀に関する彼らの記述を含む― ヨセフスの誤り ― 彼の本文の改ざん ― 第一紀に関する彼の誤りをカニンガム氏が発見したこと ― ヨセフス第一巻と第二巻の題名から彼が真実を発見したこと ― この著者が共犯者であったと思われるユダヤ人の詐欺行為に関する彼の説明 ― テオフィロスの誤りと、この時代におけるアフリカヌスの正確さ ― エウセビオスとシュンケルスの同様の誤りと、エピファニオスと復活年代記の著者の正確さ 229

19
2. 表II、世界の第二紀に関する古代年代学者の記述を含む――ヨセフス本文の不合理な誤り――彼の詳細な数字と総計の食い違いは真実に敵対する者の仕業である――真の総計が元々彼の本文にあったことの証明――ユダヤの影響によるこの時代のテオフィロスとアフリカヌスの誤り――ペレグの死における現世の二分に関する古代年代学者の考え――年代記におけるメルキゼデクの系譜と似たセムの系譜――クリントン氏への言及――エウセビオスの誤り(ヒエロニムス版『クロニコン』で訂正)――復活祭年代記の正確さ(二年周期を除く)――シュンケルスが『クロノグラフィア』に保存した、最初の二つの紀の範囲に関するエウセビオスとアフリカヌスの貴重な証言 240

 3. 表III、世界の第三紀に関する古代年代学者の記述を含む—ヨセフスの年代記の真実性に関する証言は非常に明確—預言の誤解がヨセフスの動揺とテオフィロスの誤りの原因—アフリカヌスの証言は正確—エウセビオス、デメトリオス、そして復活年代記の著者は正しい—四百年という期間の説明   248

 4. 表IV、世界の第四紀に関する古代年代学者の記述を含む—この紀の範囲に関するヨセフスの証言は非常に満足のいくものである—612年であったことの証明—テオフィロスの奇妙な誤り—それらの訂正方法—アフリカヌスの誤りの補正—ソロモン神殿の創建の年代は正しい—エウセビオスの誤り—彼の『プレパレイティオ』は量的には正しいが、『クロニコン』は間違っている—彼は自らを反駁し、ヘブライの年代学を採用している—彼とアッシャーとの比較—復活祭の年代記の誤り—著者はヨセフスと一致している—クリントン氏の躊躇—表V、世界の最初の四紀と、様々な年代学者によるソロモン神殿の年代    254

xx 5. 表VI。第五紀に関する年代学者の記述を含む。ヨセフス特有の誤り。ソロモンの治世の延長。彼の王位継承期間と、第八巻、第九巻、第十巻に記された治世の要約との不一致。前者がほぼ正しいことの証明。表VII。ヨセフスの王政時代。真の年代記との比較。これらの期間が捏造された証拠。彼の著作に見られるこの時代の真の年代記。表VIII。真のフラウィウス朝時代、ヨセフスが当初考えていた真の範囲を示す—彼が捕囚の真の時代を知っていたことの証拠—この時代におけるテオフィロスの誤りは少ない—彼もまた捕囚の時代について誤解している—アフリカヌスはこの時代の真の範囲を縮小している—彼はシュンケルスによって誤って伝えられている—エウセビオスの記述は彼の正典のヒエロニムス版とアルメニア版から引用されている—復活年代記の著者の記述はその著作自体から引用されている—彼らの誤りを指摘する—彼らのこの時代の範囲と真の範囲の差はわずか3年である 274

 6. 表IX.プトレマイオス正典と古代年代学者による民族主義的時代と期間—正典の正確さ—ヨセフスは第六時代において誤りを犯したが一貫している—世俗時代における真の年代記との驚くべき一致—テオフィロスはこの時代においてローマの年代記に従っている—預言者アフリカヌス—両方とも誤りを犯している—エウセビオスの誤りと彼の正確さ—この時代の範囲—復活祭年代記の誤りは大きく、説明のつかない—表X.七十人訳聖書と古代年代学者による世界の六つの時代の要約—表XI. キリスト教年代学者が自ら採用した期間の要約—天地創造からキリスト降臨までの主要な時代と出来事の年表    287


論文
の上
世界の真の年齢。
1
パートI。
導入。
1.
キリスト誕生時の世界の状況 – キリストの降臨に関する伝承 – 預言から決定されたその時代。
キリスト教時代は、世界史上例を見ないほど、すべての国々の間に平和が訪れたことで幕を開けました。ローマのヤヌス神殿は、7世紀にわたる絶え間ない戦争の末、閉鎖されました。この時代、人々の間では、待ち望まれていた世界の救世主が間もなく現れるという、極めて一般的な信仰が広まっていました。この事実を裏付ける、反駁の余地のない証拠は、古代史の中に数多く見出すことができます。ソテル、すなわち救世主は、シリアとエジプトの両国において、王たちの間でよく使われる呼び名となり、未来の出来事の兆しは、「すべての国々の願い」が間近に迫っていることを示していました。詩人たちは彼の幸福な治世を待ち望み、歴史家たちは約束された奇跡の時代を待ち望みました。 2哲学者たちは天から生まれ、人類の指導者となる者の降臨を待ち望んでいた。普遍的な伝承によれば、この驚異的な人物の顕現の時代は世界の第六紀 、あるいは古代ヘブライの年代記によれば、世界の創造から数えて第六千年紀、 あるいはキリアドの半ばとされている。

指定された時代の真の起源については、かなりの意見の相違があります。しかしながら、一般的には、ユダヤ人の間で古くから伝承されているもの、すなわち、世界は7千年紀の期間続くと定められており 、最初の6千年は 天地創造の6日間、 7千年目は安息日または休息日に相当し、最後の千年紀の前に、メシアが偉大な力と栄光をもって現れるという伝承が挙げられます。この伝承の痕跡は、シビラの神託の書簡や、ギリシャの神学者・宇宙学者の著作に見出すことができます。救世主とその使徒たちの時代にも同じ伝承が広く受け入れられていたため、弟子たちはキリストの最初の降臨と万物の回復を、同時期に起こった出来事として結びつけていたようです。マタイによる福音書34章2節、およびテサロニケ人への手紙2章2節1節を参照。

ユダヤ教の伝統自体には聖書の根拠はないが、キリスト教時代の初期に存在していたという事実は、メシアが定められた日に現れるという古代の著述家たちの普遍的な信念に加わった。 3ユダヤの創世記は、それが真実のものであったという強力な推定的証拠を提供する。2世紀に活躍したアンティオキアの司教テオフィロスは、最初の アダムが天地 創造の6日目に存在するようになったように、第二のアダムも千年祭の6日目にこの世に生まれ、各日が 「千年」と数えられたと示唆して、歴史的事実とユダヤの伝統を巧みに融合させている。しかし、この初期の教父が真の時代に関する知識をその起源であり唯一の源泉から得たことは明らかである。なぜなら、彼は言う。「全時代、すなわちすべての年月」は、天地創造から十字架刑まで「真理に従う意志のある者には」聖書の中で「示されている」からである。[1]したがって、私たちは、聖なる記録を注意深く調べることによって、問題の期間全体の真の長さを、キリストの生誕からほぼ5世紀も前の非常に早い時期に突き止めることが可能であったと主張する。エルサレム再建から十字架刑までの正確な期間は、ダニエル書の預言の中で定められており、一方、天地創造からユダヤ人のバビロン帰還までの期間は、旧約聖書の他の書から決定することができる。この主張の真実性を証明する前に、これらの書の歴史を簡単に振り返ってみなければならない。

2.4
旧約聖書七十人訳の短い歴史 – ヘブライ語と七十人訳の相違点 – 聖書年代記への影響。
モーセ五書が紀元前約3世紀に、イスラエルの散り散りになった諸部族、特にアレクサンドリアやギリシャ帝国の他の地域に定住したユダヤ人のためにギリシャ語に翻訳されたことは、広く認められています。アリスティアス、ヨセフスらによって伝えられるこの翻訳の歴史は、現代では信じ難いほど奇想天外なものですが、古代の人々は皆、プトレマイオス1世の治世に翻訳が行われたことを認めています。一部の説によると、プトレマイオス1世の要請により、エルサレムの大祭司とサンヘドリンによって、ユダヤ人の中でも最も学識があり著名な人物から選ばれた72名の翻訳者が翻訳しました。さらに、旧約聖書の他の書はモーセ五書より約1世紀後に翻訳されたと主張されており、この主張は、文体と感情の著しい多様性によってある程度裏付けられています。しかし、現在七十人訳聖書と呼ばれているヘブライ語聖書全体のギリシャ語版が、キリスト教時代の少なくとも一世紀前には公に使用されていたこと、そして福音書記者や使徒たちが新約聖書の中で原文よりもこの訳を引用していたことはほぼ確実です。

これがこの起源と権威である 5古く尊ばれた聖書翻訳であるこの翻訳の価値は、どれほど高く評価してもし過ぎることはありません。なぜなら、この翻訳がなければ、キリスト教徒は聖書の真正性、完全性、そして意味に関して、完全にユダヤ人の言いなりになっていたからです。第一に、旧約聖書については、ヘブライ語を知らないことと、反対派の注釈や伝承の危険性から、第二に、新約聖書については、それが旧約聖書の完全な解明と成就であるからです。さらに、ユダヤ人は長年ヘブライ語本文の任命された管理者であり、その信頼に忠実であったと一般に考えられていますが、多くの重要な箇所、特にメシアに関する預言において、七十人訳聖書と現在では大きく異なっており、天地創造から最初の降臨までの全期間の年表はギリシャ語版と完全に矛盾しているという事実を隠してはなりません。

ヘブライ語訳と七十人訳聖書の間の年代の相違は、世界の真の年齢に関して合計で約15世紀にも及ぶため、3世紀以来、学者たちの間で論争の的となってきました。しかしながら、キリスト教会は、その歴史の初期から宗教改革の時代に至るまで、常に七十人というより長い計算方法を採用してきました。一方、ユダヤ教教会は、より短い年代法である七十人訳聖書を採用してきました。 62世紀から現代までのヘブライ語テキスト。現代の年代学の偉大な権威であるアッシャー大主教は、このテキストのみからキリスト生誕の真の年代を特定しようと試みました。後世の、より正確な権威であるヘイルズ博士も同様の試みを行い、七十人訳聖書に基づいて計算を行いました。このテーマは近年、双方の著名な著述家によって再燃しているため、以下ではこの問題の批判的分析を通して、聖書の証拠全体を読者の皆様に提示することに努めます。

7
第1章
世界の時代と時代
天地創造からキリストの誕生までの全期間は、その実際の範囲がどのようなものであろうと、年代学者によって一般に 6 つの従属期間に分けられ、時代と呼ばれています。第 1 の期間は天地創造から大洪水までと数えられ、洪水前時代と呼ばれます 。第2 の期間は大洪水からアブラハムの召命までで、洪水後時代と呼ばれます。第3 の期間はアブラハムの召命からイスラエルの民のエジプトからの脱出までで、 族長時代と呼ばれます。第4 の期間はイスラエルの民の脱出からソロモン神殿の建設までで、クリタルカル(裁判官による統治) 時代です。第5 の期間はソロモン神殿の建設から破壊までで、君主時代です。第 6 の期間はソロモン神殿の破壊からキリストの誕生までで、階層時代と呼ばれます。明確さと簡潔さのために、最後の 4 つの時代には、ヘブライ国家の 4 つの異なる状態、つまり族長、 士師、王、および大祭司の政府に由来する名前を付けました。大祭司の政府は、ユダヤがローマの属州になることで終わります。

8世界の六つの時代を制限する大紀元の他に、年代学と歴史の両方における、聖俗両方の論争の解決において非常に重要な多くの中間の時代がある。例えば、第一の 時代には、アダムの堕落、族長の生と死、エノクの転居がある。第二の時代には、言語の混乱、バベルとニネベの建設、ヒンドゥー教徒のカリョームの時代、中国の皇帝堯の時代がある。第三の時代には、ソドムの破壊、ヘブライ族長のエジプトへの移住、ギリシャのシキオンとアルゴス王国の建国がある。第 四の時代には、イスラエル人がカナンで奴隷状態になり、アテネとエルサレムが建国され、トロイが破壊された。第5 期に​​は、オリンピックとナボナッサルの時代、ローマの建国、イスラエルとユダの捕囚の時代があり、第6 期には、ユダヤ人の捕囚からの帰還、バビロンの破壊、アレクサンダー大王の死、セレウコス朝とカエサルの時代があります。

9
第1章

世界の最初の時代の範囲
1.
ヘブライ語、七十人訳聖書、サマリア語テキストの矛盾—中世の年代学者による難問の解決—七十人訳聖書と新約聖書の一貫性—ヘブライ語テキストの数値的誤り。
最初の、つまり洪水以前の年齢の範囲は、創世記 3-32 節と 7-6 節の本文から、ノアの洪水の日からの洪水の日付を含め、族長たちが長男をもうけた年齢を合計することによって判明します。この合計は、ヘブライ語本文によると 1656 年、七十人訳聖書によると 2262 年、サマリア人モーセ五書によると 1307 年です。この驚くべき矛盾は 3 つの本文の写本すべてに見られ、ゴルディアスの結び目であり、15 世紀以上にわたってキリスト教会を悩ませてきました。3 つの計算の違いは、3 つの本文すべてが非常に注意深く保存されてきたと考えられるため、さらに注目に値します。サマリア五書は、その古さの点でヘブライ語本文に匹敵し、一部の人々からは真のモーセ本文に最も近いと考えられている。 10七十人訳聖書は、使徒たちや初期の教会の教父たちの権威によって、ほとんど神聖なものとされています。では、真の計算法はどれなのでしょうか。中世においてこの問題の解決はあまりにも困難とみなされたため、年代学者たちはヘブライ語と七十人訳聖書の相違点を調整するために、両方のテキストが同様に正しい可能性さえ論じたほどです。しかし、ヘブライ語による計算法は、現代では主にラテン語ウルガタ訳聖書に基づいており、聖ヒエロニムスが翻訳したと言われています。サマリア人の計算法は比較的支持者が少なかったのに対し、古代の年代学者や歴史家たち(聖世俗を問わず)が広く用いた七十人訳聖書の計算法は、今日に至るまで教会によって完全に放棄されたことはありません。

二人の主要な証人の証言に関して言えば、新約聖書に見られる旧約聖書からの引用は、概して、ヘブライ語本文(少なくとも現在私たちが持っているもの)よりも七十人訳聖書に完全に一致しているだけでなく、聖典全体の趣旨にもより合致していることは明らかである。したがって、この理由から、七十人訳聖書の数字に関する記述の正確さを支持する先験的な推定が存在する。この推定は、七十人訳聖書とは全く関係のないいくつかの箇所への言及によって強く裏付けられている。 11年代学にはさまざまな変遷があり、その顕著な例を次に示します。たとえば、神が創造の業を終えた、つまり完了した日は、ヘブライ語では 7 日、七十人訳聖書では 6 日と言われています。しかし、後者の記述は文脈によって確認され、明らかに正しいものです。創世記 2 章 2 節と 1 章 31 節を参照してください。また、イスラエルがエジプトに入ったエイソドスにいた人数は、ヘブライ語では 70 人、七十人訳聖書では 75 人と言われていますが、後者の数字は新約聖書によって確認されているため、間違いなく正しい数字です。創世記 46 章 27 節と使徒行伝 7 章を​​参照してください。 14. 一般的に、ヘブライ語本文の数字に関する記述は、多くの箇所で七十人訳聖書の記述と大きく異なっており、文脈からして全く同じであると確信できる七十人訳聖書の他の箇所の記述とさえも異なっていることに気づくだろう。以下に挙げる例は、無作為に選んだものであり(その数ははるかに多いかもしれないが)、異なる箇所、さらには私たちの翻訳版を比較することによっても、この主張を裏付けるだろう。出エジプト記第12章37節と38章26節と、民数記第1章46節と2章32節。民数記第35章4節と35章5節。サムエル記上第18章27節と、サムエル記下第3章14節。サムエル記下第15章7節と、列王記上第2章11節。サムエル記下第24章13節と、歴代誌上第21章12節。そして列王記上第9章。 28、歴代誌第二 8章18節。

2.12
さまざまな読み方の起源と効果 – ヘブライ語テキストの汚れのない純粋さと奇跡的な保存は幻想 – 神の言葉の一貫性。
原文と古代訳の両方にこのような食い違いが生じていることから、各数値記述の信憑性はそれ 自体注意深く検証されなければならず、現代に私たちが持つ真理を発見するためには様々な手段を用いて検証されなければならないことは明らかです。神の摂理が聖書を非常に驚くべき仕方で守ってきたにもかかわらず、それでも他のすべての文書と同様にテキスト上の誤りの原因になりやすいことが分かっています。使徒パウロが謙虚に述べた「私たちはこの天の宝を土の器に持っています。それは、力の卓越性が神から出たもので、私たちから出たものでないことを示すためです」という言葉は真実です。したがって、写本を書き写す必要性と頻度から、 (申命記 xvii. 18) 印刷術が発明される以前の長い時代、そして霊感を受けていない筆写者の不正確さと不注意から、旧約聖書と新約聖書の両方において、いわゆる「異読」が生じてきました。そして、これらや前述のその他の矛盾は、救いという大いなる問題にはまったく影響しませんが、聖なる歴史や年代記、預言の解釈における重要な問題に深刻な影響を及ぼします。

13実際、ケニコットとデ・ロッシのたゆまぬ努力によって成し遂げられた、ヘブライ語写本と旧約聖書の版の並外れて多数の校合により、原文の無数の異形が明らかになり、ヘブライ語の真実の「汚れなき純粋さ」と「奇跡的な保存」という時代遅れの観念は完全に払拭されました。この観念は、批評家や神学者によって長きにわたり精力的に主張され、18世紀になっても彼らの解釈学上の正典の中でその地位を堅持していました。さらに、 同じ事実にまったく同じように関連している2つの異なる数字、または数字の集合が、完全に正確で本物であるということはまったく不可能であることは、先験的に明白です。したがって、真実の証拠がどちらかの文書に優勢であると思われる場合、七十人訳聖書をヘブライ語本文より、あるいはヘブライ語本文を七十人訳聖書より優先することに何の躊躇もありません。ある重要な出来事に関連する真の数字が、元々は両方の文書に記載されていたにもかかわらず、現在ではどちらの文書にも見当たらない場合さえあります。そのような場合、古文書、注釈書、歴史書、年代記など、真であることが証明できる数字を採用することは、全く正当であると感じるでしょう。神の言葉は、すべての真理と同様に、それ自体と完全に一致していなければなりません。 14そして、もしも長い年月の間にその言葉の一部でも歪められたり失われたりしたのなら、私たち自身の信仰が強められ確証されるだけでなく、すべての誠実な探究者の心が満たされるためにも、その回復のためにあらゆる可能な探求をすることは、哲学的な仕事であると同時にキリスト教徒の義務となるのです。

3.
洪水以前の族長に関する 3 つのテキストの矛盾を示す表: 表 I. 彼らの洪水以前の時代 — 表 II. 彼らの洪水以後の時代 — 表 III. 彼らの全生涯 — 七十人訳聖書の計算を支持する表によって提供される内部証拠 — ヘブライ人とサマリア人の設計作業の矛盾 — 聖書からのこの事実の証明。
我々は、七十人訳聖書による年代計算を支持する論拠を述べていく。七十人訳聖書こそが、聖書の本来の、そして真の年代記であると考えている。族長たちが子供をもうけ始めた年齢や、彼らの人生の残り期間について言及する機会がしばしばあるため、アッシャーの例に倣って、以下の表現を採用する。[2]前者をアンテパイドゴニア時代、後者を後パイドゴニア時代と呼ぶことにする。次の表は、最初の時代に関するもので、アンテパイドゴニア 時代に関して、3つの文献の相違点を示している。15大洪水以前の族長たちの年齢と、 彼らが生まれたAnni Mundi、つまり世界の年:—

表I.
大洪水以前の ヘブライ語。 七十人訳聖書。 サマリア人。
族長たち。 AP 年齢。 午前生まれ AP 年齢。 午前生まれ AP 年齢。 午前生まれ
創造から 0 0 0
アダム 130 1 230 1 130 1
セス 105 130 205 230 105 130
エノス 90 235 190 435 90 235
カイナン 70 325 170 625 70 325
マハラリール 65 395 165 795 65 395
ジャレッド *162 460 162 960 *62 460
エノク 65 622 165 1122 65 522
メトセラ *187 687 187 1287 *67 587
レメク *182 874 188 1474 *53 654
ノア 500 1056 500 1662 500 707
洪水へ 100 100 100

第一世代 1656 年。 2262 年。 1307 年。
この表および後続の表で星印が付いている数字は、最も矛盾が顕著で、年代順に並べると最も異常または不合理な結果をもたらす数字です。

次の補助表は、同じ総主教たちの後ドゴニア時代の年齢と、彼らが亡くなった世界の AM または年に関して、3 つのテキストの矛盾を示しています。

16
表II.
大洪水以前の ヘブライ語。 七十人訳聖書。 サマリア人。
族長たち。 PPは古くなります。 午前に死亡 PPは古くなります。 午前に死亡 PPは古くなります。 午前に死亡
アダム 800 931 700 931 800 931
セス 807 1042 707 1142 807 1042
エノス 815 1140 715 1340 815 1140
カイナン 840 1235 740 1535 840 1235
マハラリール 830 1290 730 1690 830 1290
ジャレッド 800 1422 800 1922 *785 *1307
エノクは翻訳した 300 987 200 1487 300 887
メトセラ 782 1656 782 2256 *653 *1307
レメク *595 1651 565 2227 *600 *1307
ノア 350 2006 350 2612 350 1657
最後に、次の表は、これら族長の全生涯と アダムからの世代数に関して、3つのテキストの矛盾を示しています。

表III.
大洪水以前の ヘブライ語。 七十人訳聖書。 サマリア人。
族長たち。 W.は生きています。 いいえ。 W.は生きています。 いいえ。 W.は生きています。 いいえ。
アダム 930 1 930 1 930 1
セス 912 2 912 2 912 2
エノス 905 3 905 3 905 3
カイナン 910 4 910 4 910 4
マハラリール 895 5 895 5 895 5
ジャレッド 962 6 962 6 *847 6
エノク 365 7 365 7 365 7
メトセラ 969 8 969 8 *720 8
レメク *777 9 753 9 *653 9
ノア 950 10 950 10 950 10
17さて、これらの表が示す、我々の主張を支持する内的証拠を検証してみましょう。表IIIを見ると、レメクを除くこれらの族長たちの生涯は、ヘブライ語訳と七十人訳の両方で全く同じであることがわかります。しかし、サマリア人訳では、ヤレド、メトセラ、そしてレメクの3人の生涯が大きく異なっています。したがって、前者2人の証言を後者の証言よりも重視すべきであることは明らかです。さらに、サマリア人訳では、問題の3人の族長の生涯が短縮されていることは明らかです。これは、彼らの死がすべて洪水の年に起こったと表現されるためです(表II参照)。もし彼らの生涯が他の2人と同様に、このテキストでも完全に保存されていたとしたら、聖書の明確な言葉に反して、彼らはそれぞれ 115年、249年、100年洪水を生き延びていたことになるからです。サマリア語文書の証拠がこのように明確に排除されたため、レメクの生涯に関する問題については、他の二人の証人の主張を確定させるだけで済む。この場合、証人全員が証言において異なる見解を示しているため、二重証言の証拠は得られず、真実性を証明する別の方法に頼らざるを得ない。さて、 この点に関する三つの文書の相違は、天地創造から洪水が起こった年代には全く影響を与えないであろうことを指摘しておくのが適切であろう。

18しかしながら、最も顕著な食い違いは最初の 2 つの表に見られます。表 I を見ると、ヘブライ語の アンテパイドゴン紀の6 つの時代、すなわち最初の 5 年と 7 番目の時代がちょうど 100 年だけ減っていることがわかります。というのは、全体で同じであるノアの時代を除けば、残りの 3 つは、レメクの時代の 6 年を除いて七十人訳聖書の時代と一致するからです。また、表 II を見ると、以前の 6 つの時代に対応するヘブライ語のポストパイドゴン紀の6 つの時代 がちょうど 100 年だけ増えていることがわかります。というのも、以前の 3 つの時代に対応する残りの3 つは、レメクの時代の 30 年を除いて七十人訳聖書の時代と一致するからです。したがって、この問題を少しでも考察すれば、ヘブライ後パイドゴン紀の6つの年代における百歳ごとの増加は、ヘブライ前パイドゴン紀の 6つの年代における百歳ごとの減少と均衡をとるために行われたことが明らかであり、これは族長たちの 生涯全体の完全性を保つためであった。これらの矛盾、特に6回発生する規則的な百歳ごとの差異は、2世紀に初めて発見されて以来今日に至るまで、ほぼすべての年代学者の間で、これらは偶然や誤りによるものではなく、計画または策略によるものであるという一貫した見解を生み出してきた。

アンテパイドゴニアン時代 の規則性19七十人訳聖書は、それらの正確さを強く支持している。一方、ヘブライ語本文のそれらの不規則性は、それらの正確さという仮説を強く否定する。なぜなら、聖書の言葉遣いとあらゆる時代の経験によれば、「世代は来ては去り、地は世々静止する」(伝道の書 1:4)からである。[3]したがって、パイドゴン朝以前と以後の時代、そしてほぼ千年王国説を唱えた族長たちの全生涯 において、神の特別な介入と、神が人類に啓示することをお許しになったであろう何らかの特別な目的によるものでなければ、ほとんど変化はなかったと考えられます。したがって、「アダムから7代目」の族長エノクが、記録に残る最初の預言者として、救済と審判の混合された知らせを旧世界に告げるよう任命されたとき、彼はその後、(七十人訳聖書によれば)3人の先祖よりも先に、そして奇跡の時代における人間の通常の寿命より約6世紀も前に、死ぬことなく天に召されたことがわかります。主は、忠実な僕のメッセージをこれほど速やかに、そしてこれほど劇的に承認し、彼を永遠の栄光ある報酬へと即座に迎え入れたのです。

4.20
ヘブライ語とサマリア語の変更の理由 – 七十人訳聖書の正確さが証明された – 年代順に関する異論が排除された -写本のコピー直喩版の出版の有用性 -印刷されたヘブライ語テキストの起源が後世に遡る- 七十人訳聖書と元々一致していたことが証明された。
さらに、 ヘブライのアンテパイドゴン朝の時代のうち、ヤレド、メトセラ、レメクの 3 つの時代が、カイナン、マハラレル、エノクの3 つの時代と非常に近い関係にあったにもかかわらず、それよりも約 100 年の差で上回っているという注目すべき事実は、前者の族長が後者と非常に近い関係にあったにもかかわらず、変更を敢行した人々の心の中に、前者からの通常の 100年の差を無視しなかった何らかの正当な理由があったに違いないということを主張しています。したがって、もしヤレド、メトセラ、レメクのヘブライ語におけるアンテパイドゴン 暦に、この点で他のものと統一するためにこの変更が加えられていたとしたら、そのテキストによれば洪水はAM1356年に起こり、彼らのポストパイドゴン 暦はそれぞれ900年、882年、695年となり、聖書に反して、彼らは 洪水からそれぞれ66年、200年、95年生き延びていたことになる。この予想された結果は、ヘブライ語におけるアンテパイドゴン暦が七十人訳聖書のものと元々同じであったに違いないという最も強力な推定的証拠となる 。そして、何らかの特定の目的のために、そのうちの6人から1世紀が抽出されたが、残りの1人からは 抽出されなかった。21残りの3人です。もしそうしていたら、彼らに相当する生涯全体の完全性が破壊されるか、問題の3人 の族長が大洪水を長く生き延びたと誤って描写されていたでしょう。現在のヘブライ語テキストでは、メトセラは洪水のまさにその年に死亡したとされていますが、ノアが箱舟に入ったときには洪水のわずか40日しか経過していませんでした。したがって、そのテキストによると、その時代で「神と共に歩み」、「その世代において神の前に義とされた」唯一の人は、神の恐ろしい審判の到来に伴う悲痛な心配と言い表せない同情に加えて、敬虔で年老いた祖父の死と埋葬から生じる個人的かつ相対的な心の痛みを経験していたはずです。しかし、私たちは神が「進んで人を苦しめたり、人の子らを悲しませたりはされない」ことを知っており、それゆえ、この一致の正確さに疑問を抱く十分な理由があります。というのは、ある人たちがメトセラが大洪水で流されたと考えることは、ノアが「その世代の中で正しく完全な者」であったと断言している聖書と矛盾することになるからである。

この難点は、七十人訳聖書の正確な写本によって完全に解消されています。七十人訳聖書は、メトシェラの死を洪水の6年前としています。また、ヘブライ語本文では、レメクは大災害の5年前、つまりメトシェラよりも先に亡くなったとされています。 22これはアダムからノアまでの義人の世代の中で、息子が父よりも先に天性の負債を支払った唯一の例である。しかし、この例外は明らかに、レメクのヘブライ語前ドゴニアンの年齢に6年 を抽象化することによって行われた変更から生じており、この数字と七十人訳聖書の年齢の違いである。というのも、メトセラの場合のように元の数字が保持されていたとしたら、レメクは洪水を 1 年生き延びたと表現されていたはずだからである。七十人訳聖書の現在のテキストによると、レメクは確かに父より29年早く亡くなったと表現されているが、彼のヘブライ語後ドゴニアンの年齢が正しいとみなされるなら、彼の死は洪水の5年前、父の死の1 年後ということになる。こうすれば、自然な例外は除去され、ヘブライ語訳と七十人訳における彼の生涯の年数の差は30年から6年に短縮され、これはヘブライ語のアンテパイドゴン朝時代の変化量に 相当する。この問題全体は、カニンガム氏の『時満ちる時』(138、139ページ)と『七十人訳とヘブライ語年代学の検証』(36~45ページ)で、七十人訳に示されているレメクのアンテパイドゴン朝時代以降の年齢と生涯が厳密に正しいという仮定に基づいて、巧みにかつ十分に論じられている。しかし、彼の推論はあまりにも長々とした難解なものであるため、我々は本書を参照しなければならない。 23読者の皆様には、主題に関する完全な満足を得るために、作品自体をご覧ください。[4]

サマリア語文献は、アンテパイドゴン朝の年齢が100歳ずつ短縮される点において、ヘブライ語文献よりも一貫性がある。ノアの年齢を除く全ての年齢が、この解釈に従っている。しかしながら、この変更のみは全く認められないことが判明した。なぜなら、前述のように、この変更を行うと、 三人の族長が大洪水を生き延びたと記述されることになるからである。したがって、更なる変更が必要であったが、どのような原理に基づいているのかを推測することは困難である。 アンテパイドゴン朝の年齢のうち、メトセラとレメクの年齢がさらに短縮され、それぞれ87歳と82歳から67歳と53歳に短縮されたことだけが分かっている。それによって、ヤレド、メトセラ、レメクのポストパイドゴン暦の年齢がそれぞれ900、882、695歳から785、653、600歳へと短縮され、彼らの全寿命が短縮され、彼らの死亡日が洪水の年と一致するようになったのです!さらに、このように伝えられた考え、つまり、これら三人の族長は、その出来事の40 日以内に全員死亡したか、共通の破滅の中で押し流されたという考えは、ヘブライ語テキストの例で示したように、自然と 24聖書の記述は、一瞬たりとも受け入れることはできない。したがって、サマリア語訳におけるこれらの複雑な改変の目的が何であれ、ヘブライ語訳のものよりもはるかに技巧と創意工夫に欠け、その不器用な策略は容易に見破られることが明らかである。したがって、内的証拠のみから判断すると、ヘブライ語とサマリア語のテキストにおけるアンテパイドゴン紀に関する数字の記述は、その年代記が完全に依拠していると考えられているが、ごくわずかな例外を除き、何らかの特定の目的または意図のために捏造されたものであり、七十人訳の記述は、こうした兆候が全くないだけでなく、完全に自然で一貫性があり、真正性と信憑性を示すあらゆる特徴を備えていると結論せざるを得ない。

七十人訳聖書の年代記の正確さについては、その写本の一部がキリスト教紀元初期に発見され、メトシェラのアンテパイドゴン暦が187歳ではなく167歳、また、ポストパイドゴン暦が782歳ではなく802歳と記されていたため 、この族長は洪水から14年生き延びたとされているという異論が唱えられてきた。しかし、常識的に考えて、この食い違いはこれらの写本を写した人の誤りによるものであるに違いない。なぜなら、同時期には、メトシェラの記述を含む他の写本が現存していたからである。 25正しい数字について。クリントン氏は、著書「ヘレニキ速記」第286巻の中で、初期の年代学者や歴史家からの抜粋によって、テオフィロス、エウセビオス、アウグスティヌス、シュンケルスなどの写本には誤った読み方があったが、デメトリオス、ヨセフス、アフリカヌス、エピファニオス、そして復活年代記の著者などは正しい写本に従ったことを証明している。そして、「アウグスティヌスは写本に誤った読み方を持っていた」が、「賢明にも適切な処置を施し、より良い読み方を採用した」と述べている。この写本間の相違は現代にも及んでおり、現在知られている七十人訳聖書の最も古く完全な二つの写本、すなわちバチカン写本とアレクサンドリア写本に見られる。前者から印刷された聖書の版には誤った読み方があり、後者から印刷された版には正しい読み方がある。大英博物館の司書たちは、アレクサンドリア写本の複製版の出版によって、世界に計り知れない恩恵を与えました。そして私たちは、教皇が近いうちに、[5]バチカン写本の複製が出版されるのは、特にすでに印刷され流通の準備ができているからです。この写本とそこから印刷された版の間には矛盾があることは周知の事実です。[6]は 26国中の敬虔で学識のある皆様に、本書の速やかな出版を心からお祈り申し上げます。一冊でもご購入いただけたら幸いです。

ここで七十人訳聖書の年代学を支持する最後の論拠は、洪水前と洪水後の両方に当てはまり、ケニコット博士の熟慮された意見に由来する。博士は、貴重な遺著『旧約聖書の抜粋箇所に関する注釈』(16ページ)の中で、こう述べている。「 エウセビオスによって証明されたところによると、旧約聖書の「ヘブライ語写本のうち、より写数の多いものは4世紀に存在し、ヤコブ・エデッセヌスの権威によれば700年ごろに存在していたものもある。また、それよりずっと後のものについては、エッケレンシスの年代記に言及されている。こうした写本は現在ではおそらくすべて失われているが、ユダヤ人の間で今もなお伝承されている、セトがアベルの死後130年目に生まれたという証言は、これらの証言を裏付けている。」さらに、聖書批評家たちは、現在のヘブライ語本文の写本はすべて9世紀以降の写本から採られたものであり、すべての印刷版に見られる驚くべき統一性は、すべて同じ写本から写されたという事実に起因すると認めている。ヘイルズ博士はまた、エウセビオス、ユダヤ教タルグム、その他の著作からの引用も挙げており、その中では、より大きな数字が 明確に参照されている。27ヘブライ語には古代から存在していました。[7]結局、カニンガム氏は「黙示録に関する論文」第4版535ページで、古代ユダヤの伝統に基づいて、アダムがセトを生んだとき230歳であったことを証明しています。したがって、議論は「全体からのみ」であり、アンテパイドゴン紀全体は七十人訳聖書に正しく記載されており、アンテディグノニア紀の本当の範囲は2262年であると結論付けます。

28
第2章
世界の第二紀の範囲
1.
3 つのテキストの矛盾 – アッシャーによる根拠のない仮説 – ヨセフスによる七十人訳聖書との一致 – 教会におけるこの訳の権威 – 最も信頼できる中国の年代記によって確認されたその年代順 – ユダヤ人がヘブライ語テキストを変更した理由。
第二紀、すなわち洪水後紀の範囲は、創世記第10章21~25節、第11章10~32節、および第12章4節の本文から、洪水後族長たちのアンテパイドゴン紀の年代(アブラハムの召命の年代とテラの召命の年代を含む)を合計することによって確定される。この合計は、ヘブライ語本文とラテン語ウルガタ訳によれば367年、アッシャーの同本文の解釈によれば427年、七十人訳によれば1147年、サマリア人の解釈によれば1017年である。この大きな矛盾は、前者と同様に困難なゴルディアスの難題であり、その解決には同様の調査と議論のプロセスが必要となる。しかし、議論を再開する前に、M. ラベ・ミーニュの「神学大全」に収録されている「Chronographiæ LXX Interpretum Defensio」と題された非常に有能かつ論理的な論文に注目するのが適切でしょう。

29本論文の著者は、七十人訳聖書の批判的歴史を徹底的に検証し、七十人訳聖書とヘブライ語本文の間に存在する矛盾の原因を究明する。著者は七十人訳聖書の真正性と権威を力強く擁護する。ヘブライ語の真実性を主張する人々が七十人訳聖書に含まれると考える数値上の誤りを説明するために、批評家たちが時折提起してきた不合理な仮説を明確に反駁する 。さらに、七十人訳聖書に二つのギリシャ語訳聖書が存在し、その両方が七十人訳聖書の翻訳者によるものだとするアッシャーの根拠のない仮説を完全に打ち砕く。[8]次に彼はサマリア五書の権威について論じ、ヘブライ語五書と同様に、サマリア五書も七十人訳聖書と同じ数的記述を元々含んでいたことを証明し、小カイナンに関する誤りはあるものの、洪水後期に関する追加的な証拠として聴取されるに値することを示す。彼は歴史家および年代学者としてのヨセフスの権威を非常に十分かつ公平に扱い、誰もが不可解で矛盾していると認めているヨセフスの数的記述について、慎重かつ徹底的な調査を行う。しかしながら、彼はヨセフスの数が洪水前と洪水後の両方において七十人訳聖書のものと元々一致していたという否定できない事実を明確に示している。 30彼は、それらは不注意な、あるいは悪意のある写字生によってひどく損なわれており、完全な一致を証明することは不可能であることを認めている。

次に著者は、キリスト教初期において七十人訳聖書が神の創造物とみなされていたこと、新約聖書における引用によって、キリストとその使徒たちから真実の真正かつ忠実な証人として認められたこと、そしてこの訳聖書の古代の年代記が9世紀までキリスト教会全体によって正統とみな​​されていたことを明らかにする。次に著者は、特に中国とエジプトの世俗史家による年代記の信憑性について調査し、これらの国の真実かつ古代の記録が、より短い年代記とは全く相容れないことを示す。例えば、最も信頼できる中国の年代記によれば、堯帝の時代は紀元前 2357年である。したがって、アッシャーが解説したヘブライの年代記によれば、堯帝は 大洪水の13年前に栄えたことになる。一方、七十人訳聖書によれば、彼は大洪水後の9世紀、すなわち諸国家の原始的な創始者の間で地球が分割されてから41年後に栄えた。[9]

31次に著者は、七十人訳聖書の編纂に対する一般的な反論を論駁する。第一に、ヘブライ語本文の清浄さと奇跡的な保存性、 第二に、カルデア語訳、シリア語訳、そしてモーセ五書のインド写本と中国写本の古さ、そして 第三に、ラテン語ウルガタ訳聖書の最高権威に関するトレント公会議の決議に基づく反論である。結論として、著者は問題となっている矛盾の原因について、いくつかの合理的な推測を提示している。そして、初期の教父たちは、ユダヤ人が聖書の数字を破り、神秘化して、メシアの降臨に関連する時を乱し、混乱させ、それによってキリスト教徒を論破しようとしていたと一般的に考えていたことを示している。彼らは、イエス・キリストが預言者たちが予言した時期、すなわち天地創造から六千年紀の中頃に現れたため、真のメシアではないと聖書から証明しようとしたのだ。これは、七十人訳聖書の洪水前後の年代記に関する、これまで私たちが目にした中で最も優れた論文の一つの、短く拙速な概略に過ぎない。

2.32
洪水後総主教に関する 3 つのテキストの矛盾点を示す表: 表 IV. 洪水前総主教時代 — 表 V. 洪水後総主教時代 — 表 VI. 生涯を通じて。
第二紀に関する以下の表は、洪水後 総主教たちのアンテパイドゴン紀の年齢と彼らが生まれた世界の年に関して、3つのテキストの矛盾を示しています。

表IV.
洪水後 ヘブライ語。 七十人訳聖書。 サマリア人。
族長たち。 AP 年齢。 午前生まれ AP 年齢。 午前生まれ AP 年齢。 午前生まれ
洪水から 2 2 2
アルパクサド 35 1658 135 2264 135 1309
カイナン[10] 130 2399
サラー 30 1693 130 2529 130 1444
ヒーバー 34 1723 134 2659 134 1574
ペレグ 30 1757 130 2793 130 1708
レウ 32 1787 132 2923 132 1838
セルグ 30 1819 130 3055 130 1970
ナホル *29 1849 79 3185 79 2100
テラ 70 1878 70 3264 70 2179
アブラハムの呼びかけに 75 1948 75 3334 75 2249

第二世代 367 年。 1147 年。 1017 年。
次の補助表は、同じ総主教たちの後パイドゴン年と彼らが亡くなった世界の年に関して、3 つのテキストの矛盾を示しています。

33
表V
洪水後 ヘブライ語。 七十人訳聖書。 サマリア人。
族長たち。 PPは古くなります。 午前に死亡 PPは古くなります。 午前に死亡 PPは古くなります。 午前に死亡
アルパクサド 403 2096 403 2802 303 1747
カイナン[10] 330 2859
サラー 403 2126 303 2962 303 1877
ヒーバー 430 2187 270 3063 270 1978
ペレグ 209 1996 209 3132 109 1947
レウ 207 2026 207 3262 107 2077
セルグ 200 2049 200 3385 100 2200
ナホル *119 1997 *129 3393 *69 2248
テラ *135 2083 *135 3469 *75 2324
アブラハム 75 2123 75 3509 75 2424
最後に、次の表は、これら族長たちの全生涯と洪水からの世代数に関して、3 つのテキストの矛盾を示しています。

表VI.
洪水後 ヘブライ語。 七十人訳聖書。 サマリア人。
族長たち。 W.は生きています。 いいえ。 W.は生きています。 いいえ。 W.は生きています。 いいえ。
アルパクサド 438 1 538 1 438 1
カイナン[10] 460 2
サラー 433 2 433 3 433 2
ヒーバー 464 3 404 4 404 3
ペレグ 239 4 339 5 239 4
レウ 239 5 339 6 239 5
セルグ 230 6 330 7 230 6
ナホル *148 7 *208 8 *148 7
テラ *205 8 *205 9 *145 8
アブラハム 175 9 175 10 175 9
3.34
第二カイナンの信憑性- 尊者ベーダのジレンマ – クリントン氏とホーン氏の誤り – アッシャー博士の論文 – 聖書の公認翻訳の矛盾 – ベーザの無謀さ – 最古の写本における第二カイナン – ベーダ、ヘイルズ、その他の年代学者の誤り。
我々の主張を支持するために、これらの表によって提供される内部証拠を再度検証してみよう。それぞれの欄を比較すると、 年代学者によって 第二カイナンまたはジュニア・カイナンと呼ばれる洪水後の族長の一人の名前と世代が、ヘブライ語とサマリア語のテキストでは完全に失われているか、意図的に省略されていることがわかる。我々はこの主張に最大限の自信を持っている。なぜなら、ルカによる福音書 3:36 で、このカイナンは主イエス・キリストの系図に明確に列挙されており、その名前は、この部分が改変されていることが周知のベザ写本を除く、新約聖書のすべての写本に見られるからである。この点に関する注釈者や年代学者の幻覚は、批評の年代記が提供し得る最も驚くべきものであろう。ベーダの時代まで遡ってみれば、使徒言行録の序文で、ベーダは、この難問を解くのに自分が不適任であることを認めています。そして、なぜ「ヘブライ語の真実には、洪水からアブラハムまでの10世代しか見られない」のに、ルカは「福音書にはカイナンを 含めて11世代」と記したのかと、非常に驚​​いています。35七十人の解釈者に従って付け加えられた」。その福音書の解説で、彼は同じ疑問に触れ、並外れた素朴さでこう言う。「しかし、これらのどちらがより真実なのか、あるいは両方とも真実である可能性があるのか​​、神は知っている!」[11]現代の批評家たちは、この重要な問題を解決するのにそれほど困難を感じなかったようだ。

クリントン氏著『Fasti Hellenici』(第1巻、288~297ページ)は、第二カイナンの出現を肯定する古代の年代学者の証言をすべて引用した後、それを「本文への偽造の追加」であると性急に結論づけています。そして、「ギリシャ語写本」に第二カイナンの存在を認めながらも、どの年代学者よりもキリストの系図に精通していたはずの聖ルカの証言を全く引用していません。この点に関する彼の沈黙は、問題の本文の信憑性に疑問を抱いていたことを示しているように思われます。しかしながら、彼はシュンケルスからの抜粋を引用し、第二カイナンが当時の七十人訳聖書のすべての写本に存在していたことを確認し、エウセビオスがカイナンを省略したことを非難し、聖ルカがカイナンをアダムから13番目とみなしていると述べています。シンケルスは、この箇所で、セムを系図に含めていますが、年代記では必然的に省略されています。なぜなら、彼は洪水以前の生まれであり、彼のアンテパイドゴン時代の年齢は聖書で完全に省略されており、彼の息子の誕生は 36洪水から数えられる。したがって、古代の著述家は皆、ノアをアダムから10代目、アブラハムを洪水から10代目としている。セムは明らかにアダムから11代目、アブラハムは21代目である。クリントン氏の広範な学識と深い研究に最大限の敬意を表するとともに、大英博物館所蔵のアレクサンドリア写本を参照し、私たちが行ったように、福音記者と七十人の解釈者による洪水後カイナンの存在という紛れもない事実の証言の真正性と信憑性を目に見える形で確認するよう、彼に強く勧めたい。ヘイルズ博士、「年代学の分析」[12] 第90巻では、この点に関して聖ルカの権威の重みを強く感じていたようだが、最近のマソラ本文とサマリア本文に従って、この世代の福音書を拒絶している。

ホーン氏の『聖書批判的序論』第3巻561ページ、第7版では、「聖ルカは、ヘブライ語原文よりもギリシャ語訳をよく読むキリスト教徒のために書いたため、セムの系図にカイナンの名前を加えているギリシャ語版を好んだのだ」と断言しています。「セムの系図」に偽の世代を加えることで、読者の偏見に迎合しようとするのは、福音記者に対する非難としてはあまりにも重すぎます。 37しかし、これが実際には「キリストの系図」に偽の世代を加えることになると考えると、非難ははるかに重大になります。主の先祖の一人を除外することにより、この真正な文書を歪めようとする年代学者の試みは、キリスト教の真実に対する非常に大きな損害であるため、カニンガム氏が「時満ちる時」200ページで「聖ルカは、人々を喜ばせるために、真実よりも嘘を好んだだろうか」と鋭く問いかけたのも不思議ではありません。ヘブライの真実にあまりにも厳密に従うことにより、この世代を不当に省略したという非難から自分の考えを納得させ、自分の年代学システムを弁護するために、アッシャーは「聖なる年代記」の中で「カイナーノ・アルファクサディ・フィリオなどについて」と題する長々とした学位論文を書く必要があると考えましたが、私たちは限られた範囲でそれを参照することしかできません。しかしながら、この問題全体は、ラッセル博士の『聖なる歴史と世俗の歴史の繋がり』(第1巻、158~167ページ)において、非常に明快かつ納得のいく形で論じられています。また、このカイナンの存在を証明する論拠は、上記引用のカニンガム氏の著作にも非常に見事にまとめられており、読者はクリントン氏の「聖書年代記」に対する非常に賢明な批判を目にすることができるでしょう(187~207ページ参照)。

これらの作品を率直に精査すると、第二カイナンの名を 拒否すべきではなかった という必然的な結論に至るに違いない。38聖典からこの世代を削除したのです。しかしながら、私たちの公認聖書翻訳において、この世代が旧約聖書からは除外されているのに、新約聖書には含まれているというのは奇妙なことです。このような明白な矛盾は、すべての教会で公に使用され、王権によって認可された翻訳においては避けられるべきでした。ローマ法王という「最高権威」によって出版されたラテン語ウルガタ訳も、同様に矛盾の非難を受けるに値します。一方、テオドロス・ベザは、新約聖書のラテン語訳において、この世代を完全に削除しています。この大胆な措置を講じるにあたって、ベザが拠り所としたのは、彼が所有していたことから彼自身の名前が付けられている「グレコラティヌス写本」だけでした。そして、この写本は「批評的価値はほとんどない」とみなされているものの、この点で欠陥があると判明した唯一の新約聖書写本なのです。さらに、第 二カイナンは、旧約聖書のすべてのギリシャ語写本、創世記第 10 章 24 節と 11 章 13 節の両方に見られ、また多くの写本で歴代誌上第 1 章 18 節と 24 節にも見られます。この章はバチカン写本では不完全ですが、アレクサンドリア写本では完全です。

私たちの議論を裏付けるために、これらの写本よりもさらに古い時代のものであると主張する非常に古い写本の断片が存在することを述べるのが適切です。それはアッシャーの言葉「七十人写本シンタグマ」に記述されています。 39創世記は、第2部18ページ「現存するすべてのもの」として「コットニアヌス写本」として知られています。残念ながら、この写本には創世記の一部しか残っていません。しかし、それはメトシェラのパイドゴン朝以前と以後の時代、そして第二カイナンに関連する箇所の正確な読み方を裏付けるものであり、計り知れない「批判的価値」を持っています。この断片を「ローマ版」、つまりバチカン版と照合したグラーベ博士の版画(死後、H・オーウェン博士によって出版)には、写本の一部の模写版画が 2 点あり、アレクサンドリア写本のように、古いアンシャル体ギリシャ文字で、アクセントもスピリットも付いていないものが示されている。また、(興味深いことに)隣接するテキストで言及されている洪水後総主教 4 人の肖像も示されている。そのうちの 1 人は、まさにその人物と同一人物であるが、その存在はマソラ写本やサマリア写本では認められておらず、そのためヘブライ語の真実性の擁護者によってかくも強く否定されている。我々は、1744 年にロンドン古物協会の費用でプレートに彫刻された絵の 1 つについての序文と説明をコピーします:「Figurarum Explicatio.—Tabula Prima. Fig. II. Arphaxadus, Semi filius,cum uxore sua et filio Cainane. Gen. xi. 12, 13.」[13]

40ベーダが犯した説明のつかない誤り、すなわち、小カイナンが本文に認められればアブラハムは洪水から11 代目となると仮定した誤りは、ヘイルズ博士やクリントン氏を含む、ベーダの時代以降の多くの年代学者によって模倣されてきました。しかし、誤りの根強さほど驚くべきものはありません。特に、それが高名な学者や学識のある人物の権威に基づいている場合はなおさらです。既に述べたように、小カイナンが本文に認められれば、アブラハムは 洪水から 10代目とみなされなければなりません。したがって、小カイナンが否定されれば、アブラハムは9代目としか数えられなくなります。これは、聖なるものと俗なる古代の統一見解に反するのです。ヘイルズとクリントンは共に、この議論の証拠として、最古の年代学者、特にベロソス、ヨセフス、フィロンの著作を引用し、アブラハムは一般的に洪水後10世代目とみなされていたことを示している。ヘブライの真理を擁護する者たちが、洪水以前の人物であるセムを洪水後の世代の一つとして数え、その数を埋めるという策略は、論評の余地がないほどに説得力に欠ける。したがって、ヘイルズとクリントンの両者が間違っていること、そして第二カイナンを認めるジャクソン、ラッセル、カニンガムが「正しい」ことに疑いの余地はない。前者が自らの議論を支持するために引用する古代の証言は、以下の点を最も明確に裏付けている。 41その結果、彼らには「同じ事実から反対の結論」を導き出すという長所があり、その結論は真理にも新約聖書にも反するものである。

4.
七十人訳聖書の計算を支持する表による内部証拠 – ヘブライ語と七十人訳聖書の省略がサマリア語聖書に保持されている – 七十人訳聖書が自然と摂理と一致している – カニンガム氏の類推による議論 – オリゲネスが七十人訳聖書の本文に加えた変更。
洪水後三 表を参照すると、三つのテキストの不一致は、表IVよりも表VとVIでより大きな不規則性を示していることが分かる。これらの不一致もまた、偶然や間違いの結果ではなく、計画または策略によるものであることは明らかである。ヘブライ語と七十人訳聖書の間の規則的な100年の差は、アンテパイドゴン紀のうちの6つ、すなわち最初の7つに見られ、 2番目の紀は省略されている。2番目は、既に述べたように、ヘブライ語とサマリア語の両方に欠けている。一方、特筆すべきことに、これら6つの紀では、サマリア語は七十人訳聖書と完全に一致している!ヘブライ語におけるアンテパイドゴン紀のこの規則的な100年ごとの減少を相殺するために、前者の場合と同様に、全生涯 の完全性を保つために、 対応する後パイドゴン紀の規則的な100年ごとの増加があると予想すべきであった。しかし、これは 42洪水後総主教たちの全生涯に関して、このことは取るに足らない問題とは考えられない。というのは、彼らに関する通常の死亡記事はヘブライ語と七十人訳聖書の両方で完全に省略されているのに対し、サマリア語聖書では保存されているからである。したがって、洪水後総主教たちの全生涯に関して、サマリア語聖書は七十人訳聖書と6 つのうち 2 つ だけが一致し、ヘブライ語聖書とは全く一致しないことがわかる。さらに、サマリア語聖書とヘブライ語聖書の違いは、 6 つのうち 5 つでちょうど100 歳の誕生日である。一方、ヘブライ語聖書は4 つで七十人訳聖書と完全に一致している。残りの 2 つのうち1 つだけが、対応する洪水前総主教たちの全生涯において 100 歳の誕生日が減ったのとバランスをとるためにちょうど 100 歳の誕生日が加算されている唯一の例である 。対応する全生涯において、サマリア語聖書はヘブライ語聖書と6 つのうち 5 つで一致しているが、七十人訳聖書とヘブライ語聖書は1 つだけ一致している。サマリア人伝はヘブライ人伝全体においてヘブライ語とほぼ完全に一致しているが、他の点では両者と大きく異なっているため、アンテパイドゴン朝時代には七十人訳聖書とほぼ完全に一致しており、その証言は完全な証言としては全く認められない。しかし、特に年代記が主に依拠する後者の記述に関しては、真実の明白な痕跡が含まれているため、七十人訳聖書とサマリア人伝の二重の証言は、私たちの議論にとって非常に重要であると考える。この重要性 43三つのテキストにおける全生涯に関する記述は、現在サマリア語訳にしか見られず、しかもその記述は断片的な形でしか見られないため、比較することはできないことを考えると、その重要性は大きく増す。表VIのヘブライ語と七十人訳の欄は、表IVとVの欄から単純な加算によって得られたものである。したがって、我々はヘイルズ博士の見解に完全に同意する。[14]これらの句はもともとすべてのテキストに存在していたに違いないという意見がある。第一に、それらは洪水前期のすべてのテキストに記されており、洪水後期のすべてのテキストにも記されていない十分な理由を挙げることはできない。第二に、それらの句の痕跡はヘブライ語には残っていないが、七十人訳聖書には残っており、七十人訳聖書では各文の最後の節がκαὶ ἀπεθανε、「そして彼は死んだ」という言葉で残っているからである。

より長い計算を支持する重要な論拠は、洪水後の最初の10世代における人間の寿命の減少が、七十人訳聖書では他の二つのテキストよりも自然で漸進的であるという考察から導かれる。後者では、漸進の期間の間に大きな飛躍があり、差異の中にはマイナスになるものもあるが、前者ではそうではない。さらに、ギリシャ語における寿命の減少は、 44神の摂理の通常の営みと人類の歴史において、長寿の例は人類が文明と洗練の度合いを高めるにつれて、数と期間の両方においてゆっくりと徐々に減少してきた。カニンガム氏の著書『時の満ちる時』第2部の序文(17ページ)で、著者はこの問題を非常に詳細かつ満足のいく形で論じている。著者は、七十人訳聖書において「人間の寿命が徐々に減少していく過程には深い類似性が見られる」ことを示している。例えば、「アルパクサドからセルグまでは七代」であり、「ナホルからコハトまでは七代」である。さて、彼の観察によれば、両七十人訳聖書の最初と最後の七十人訳聖書の寿命は、モーセの時代における人間の平均寿命の最高値(詩篇9篇10節)とほぼ等比級数的に連続する期間、すなわち538、330、208、133、80を構成し、その近似値は0.62である。しかし、同じテストをヘブライ人の寿命、すなわち438、230、148、133、80(後者の二つの期間は両方のテキストで同じ)に適用すると、この連続の規則性は完全に崩れる。なぜなら、最初の二つの期間の比率が継続すると、後続の期間は大幅に減少し、人間の平均寿命の最高値はその実際の長さの半分以下になってしまうからである。七十人訳聖書で全寿命に関する記述が省略されている理由は、不当な解釈の原則によってのみ説明できる。 45著名なオリゲネスによるヘクサプラ、オクタプラ、そしてエニアプラが出版された時代以降、ヘブライ語本文とユダヤ人の偏見への敬意を払うことの難しさ。神の教会におけるこの大胆な革新者は、七十人訳聖書の原文をヘブライ語本文と一致させるために、その原文を改変した。彼はユダヤ人の手からヘブライ語本文を全く疑うことなく信頼して最初に受け取ったと思われる。そのため、70人の訳者の自筆原稿を完全に復元することは、この途方もない時を経て、極めて困難な問題となっている。

5.
ヘイルズとクリントンが採用した、テラのアンテパイドゴン紀に関するアッシャーの誤り ― カニンガム氏の議論は反論の余地がない ― 七十人の周期的性格の発見から七十人の年代学を証明した同氏の主張 ― アブラハム誕生の真実のデータに関するエウセビオスの証言 ― 表7:世界の 最初の二つの時代の範囲。
アブラハムはテラが130歳の時に生まれたという、後代の年代学者たちの根拠のない意見を採用したアッシャーの異常な幻覚。[15]はクリントン氏によって暗黙的に踏襲されているが、彼が「引用したすべての権威」が聖書の数字である70年を堅持していることを認めている。そして彼は前者を支持するために、サマリア語のテキストが創世記11章32節で205年から145年に改変されたと証拠の影もなく推測し、テラの「死が想定された時間に適応されるようにした」と主張している。 46「呼びかけの」この時期は聖書に明確に記されているため、「推測」は全く必要ありません。創世記12章4節から、アブラハムが召命に従った時、彼は75歳でした。また、創世記11章26節から、彼が生まれたのはテラが70歳の時でした。したがって、召命を受けた時、テラは145歳であったと正当に推論されます。しかし、テラはアブラハムがカランを去る前に亡くなっていたため(使徒言行録7章4節)、サマリア人の場合と同様に、彼の死の時の年齢も145歳であり、他の二つの聖書箇所にある205歳ではありません。しかし、後者の数字の不一致は、前者の数字の信憑性が保たれる限り、年代記に何ら影響を与えることはありません。したがって、 205という数字の一貫性を保つために、テラのアンテパイドゴン時代の年齢に60歳を加えることは、これはアッシャーとその追随者たちの不当な仮定であり、彼らが 創世記11章26節のヘブライ語本文を70歳から130歳に事実上改変し、アブラハム誕生時のテラの年齢をアブラハムの推定死亡時期に当てはめようとしたことを実証している。この点で人間の推測に従うヘイルズとクリントンは両者とも間違っていることは疑いようがない。そして、聖書の明白な記述に従うジャクソン、ラッセル、カニンガムは「正しい」。「時満ちる」第2部の序文15ページで、著者はアッシャーの構想の矛盾点を次のように指摘している。 47著者は、この研究があまりにも明快であるため、この主題についてこれ以上議論する必要はない。以下は、反論の余地のない結論である。「100歳で息子を授かると信じたアブラハムの信仰の偉大さは、聖書の至る所で奇跡として語られているが、この計画によれば、彼自身は130歳で父親から子孫を授かっているのだ!」さらに、この著作の中で著者は、「七十人の全年表は、天文時間、ヨベル暦、メトン周期、および宇宙のより大きな周期のさまざまな並行系列に配列されている」ことを示している。そして、これらは「アシェルによってテラの世代に加えられた60年を除外することに依存している。なぜなら、その期間が挿入されると、それらはすべて破壊されるからである。したがって、これは、七十人訳聖書の年代記の編纂者が、60年を創世記の年代記の一部として考えていなかったことの完全な証拠であり、当時そのような60年が存在していたとしたら全く信じがたいことである。 したがって、それは存在しなかった」。一方、彼は、「ヘブライ語の年代記の形成において、 60年の挿入は、ヨベルの性格を保つために不可欠であった。したがって、この期間が年代記の一部ではなかった時代があったので、避けられない必要な推論は、ヘブライ語ではなく、ギリシャ語が元の年代記であるということである」と示した。

洪水後の表によれば、アブラハムの誕生は、 48マソラ本文では大洪水後292年とされているが、アッシャーの解釈では352年となっている。サマリア語本文では942年、七十人訳では1072年とされている。後者の数字は、エウセビオスがヒエロニムス訳『年代記』の冒頭で示した数字であり、スカリゲルが『時間辞典』10ページで証言し、アッシャーも『聖なる年代記』第6章97ページで言及している。もっとも、最も精緻な写本の中には、数字の不可解な入れ替えによって1720年と不条理に印刷されているものもある。1542年のH.ステファンズ版を参照のこと。以下の表は、世界の最初の2つの時代における、3つの本文の食い違いの総量を示している。[16] —

表 VII.
世界の年齢。
年。 ヘブライ語。
年。 アッシャー。
年。 七十人訳聖書。
年。 サマリア人。
年。
洪水以前の時代 1656 1656 2262 1307
後洪水期 367 427 1147 1017
最初の2つの時代 2023 2083 3409 2324
49
第3章
ヘブライ語と七十人訳聖書の年代記の違い
このように、アブラハムの召命の時代において、ヘブライ語アッシャー訳と七十人訳の年代記の間には13世紀と1/4の差があるようです。 この差は、キリストの誕生までの世界の残りの時代においてさらに1世紀半増加し、合計でちょうど14世紀と3/4、つまりほぼ 15世紀にもなります。この差を説明するために、長い計算法を支持する人々は、既に述べたように、ヘブライ語本文の正確さを非難するだけでなく、短い計算法に反する様々な重要かつ決定的な論拠を挙げ、その記述の矛盾を証明しようとしています。クリントン氏は、主にジャクソンとヘイルズによるこれらの論拠を引用することで、それらを反駁し、特に世界の最初の二つの時代においてヘブライ語年代記を擁護しようと努めています。しかし、士師記の時代においては、反証となる膨大な証拠に屈せざるを得ません。

1.50
アンテパイドゴニアン時代と族長の全生涯との比率に基づく、より短い計算に対する反論 – この比率が拡大し、人間の寿命が短くなる理由。
最初の議論、すなわち「世代が短いことは自然の流れに反する」という議論は、クリントン氏によって明確に説明されておらず、また公平に答えられていない(Fast. Hell. vol. ip 292)。大洪水前と大洪水後の人類の並外れた長寿は、その後の世界の歴史で類似するものがなく、したがって満足のいく比較手段を失っているが、ギリシャ語の数字では、アンテパイドゴン朝時代と最初の2つの期間の族長の全生涯との間に適切な比率が見られるが、ヘブライ語の数字ではまったくそれが見られない。したがって、大洪水前時代に大きな食い違いを生じさせた6つのアンテパイドゴン朝時代とそれに対応する全生涯の平均をとると、前者は七十人訳聖書では後者の約5分の1、ヘブライ語訳では約9分の1であることが分かる 。これらの比率を現在の人間の平均寿命に当てはめると、前者の文献によれば男性は14歳で子供を産むことになるが、後者によれば8歳で子供を産むことになる。さらに、後洪水期における主な矛盾の原因となる6つのアンテパイドゴン期の平均と 、それに対応する 51生涯にわたって、七十人訳聖書では前者が 後者の約3 分の 1であり、ヘブライ語では約11 分の 1 であることが分かります。これらの比率を前と同じように適用すると、前者のテキストによれば、男性は23歳で子供をもうけますが、後者によれば、7歳で子供をもうけることになります。したがって、これらの期間において、人体の力の発達が人間の寿命の長さに比例していたという、私たちが不合理ではないと考える仮定に基づくと、ギリシャ語の数字に妥当性と一貫性があることは明らかです。これはヘブライ語ではまったく欠けているだけでなく、そのテキストに現在見られる年齢での世代の概念を完全に不可能にします。ギリシャ語の数字に対しても、大洪水以前の時代の比率はかなり時期尚早であるという反論があるかもしれませんが、不可能ではありません。そして、七十人訳聖書によれば、洪水後期における人口比率の増大と寿命の減少の中に、私たちは、万物を支配する摂理の賢明な計らいを見ることができる。なぜなら、旧世界の滅亡をもたらした邪悪は、真の神の崇拝者たちの「息子たち」――「彼らの最初の状態」、すなわち本来の原則を守らなかった者たち――と、カイニティ族の好色家たちの「娘たち」――彼らと共に「留保された」――との間に形成された、未熟で不法な関係に端を発しているように思われるからである。 52「大いなる日の審判まで、暗闇の下で永遠の鎖につながれているのだ!」したがって、世界の後の時代に悪徳がこのように恐るべきほど蔓延するのを防ぐために、人間の寿命と自然の力の発達は、より狭い限度にまで短縮されたことがわかります。

2.
人類の世代の規則的な継続に基づいた議論 – ヘブライ語テキストの例外と逆説 – エウセビオスの発言 – 学者たちの反論は未回答。
第二の論拠、すなわち、より短い計算は人類の世代の規則的な連続と矛盾するという論拠は、クリントン氏によってあまりにもあっさりと無視されている。しかし、彼のその速さは驚くべきことではない。というのも、我々の見解では、この論拠は非常に大きな重みを持ち、納得のいく形で反論するのは非常に困難だからである。クリントン氏自身もより説得力があると認めている洪水後期においては、ヘブライ暦によれば、聖書でしばしば言及される摂理的統治の原則に反して、少なくとも10世代が同時に地上に存在し、次のような奇妙な変則と逆説が生じた。洪水前期の最後の二人の族長は、洪水後期の全ての族長と同時代に生きており、旧世界の破壊を目の当たりにした後、彼らはニムロドの暴力、すなわち反逆的で邪悪な建築計画を目の当たりにする運命にあった。 53バベルの崩壊、言語の混乱と人類の突然の離散における神の審判。ノアはペレグとナホルの死後も生き延びた。そのため聖書の明示の言葉に反して、地球はペレグの時代ではなくノアの時代に分割された。エウセビオスは、ノアがアブラハムと58年間同時代人だったとさえ述べている。この明らかな矛盾を避けるため、アッシャーがテラのアンテパイドゴン紀に60 年を追加採用した強力な理由の一つは間違いなく、ヘブライの年代記は最も貧弱な時点でこの追加の時間を必要としていた。洪水前のセムはヘベルを除く洪水後のすべての族長の死後も生き延びた。彼はイサク、イシュマエル、エサウの結婚式のときに生きていた。そして、信仰の父を含む9世代の子孫を埋葬した後、ソドムの滅亡を目撃し、割礼の契約に与ることなく亡くなったのです!アブラハムの父テラは偶像崇拝者でした。一方、旧世界に対する神の裁きの生き証人であり、義の説教者であったノアと、父の祝福を受け継いだその息子セム――テラの先祖二人――はまだ生きていました!アブラハムに与えられた「安らかに先祖のもとへ行き」、「良い年齢で埋葬される」という約束は、洪水後の族長たち――すべての先祖が死んで埋葬されたことを最も明確に示唆しています。 54彼より前に七十人訳聖書の年代記が書かれていたが、マソラ本文によれば、洪水前王シェムと洪水後王七人の族長、つまり彼の先祖全員が彼の死の時に生きていた。そして同じ洪水前王シェムは、 洪水後王サラーとヘベルの二人と共に彼より長生きした!しかし、神の通常の摂理と聖書の趣旨全体に反するこれらの逆説について、これ以上述べる必要は全くない。短縮計算の矛盾と、それを確実な基盤の上に確立し、七十人訳聖書の年代記を全面的または部分的に採用または擁護してきたあらゆる時代の多くの学識があり敬虔な人々の未解決の反論に答えるために、これまで十分に示してきたことである。例えば、初期の年代学者、シュンケルスに至る歴史家、初期キリスト教教父たち、そして後世においてはモリヌス、J・フォッシウス、ペズロン、ローリー、スティリングフリート、ウォルトン、ケニコット、ジャクソン、ヘイルズ、ホースリー、ラッセルなどです。この主張は、カニンガム氏の「聖なる年代記の図表」(17、18ページ)の「エッセイ」、533~536ページの「講話」、そしてその他の年代学に関する著作によって巧みに裏付けられています。[17]

3.55
偶像崇拝と真の神の崇拝が、同じ家族の中で、しかも大洪水から短期間に共存していたという矛盾に基づく議論 – バベルの建築に関する発言 – クリントン氏の反論 – 聖書からのカニンガム氏の議論 – 神の裁きは忘れ去られている。
第三の論点は、ヘブライ人の計算は、偶像崇拝と真の神への崇拝が、同じ家族の中で、しかも洪水からわずかの間に共存していたという事実と矛盾するというものである。この論点はある程度予想されていたが、以下の考察によってさらに説得力を持つ。創世記第12章1-9節に記されたバベルの建設に関する簡潔な記述を批判的に検討すれば、「主の前に大いなる不寛容者」ニムロドが指揮したこの政治宗教的計画が、ザビアの偶像崇拝体系を確立しようとした記録に残る最古の試みであったことは疑いの余地がない。この見解を支持する論拠については、簡潔さのために、最近出版されたD・モリソン氏著『人類の宗教史』(157-168ページ)を参照する必要がある。この著作は、その視点の斬新さと聖書的な簡潔さにおいて、いずれも注目に値する。クリントン氏は、「ノアとセムの時代に偶像崇拝が勃興した」という事実に「何ら驚くべきことではない」と述べ、人類の多産と言語の混乱による分散という原理に基づいて説明する。しかし、テラがノアとセムの時代に偶像崇拝が勃興したという事実は、非常に奇妙である。 56ヨシュア記第24章第2節に記されているように、洪水後の族長たちの中で唯一の偶像崇拝者であるアブラハムは、敬虔な先祖たちがまだ生きていた時代に、あえて異教徒の慣習に従うなどということはあり得なかったのです。そして、カニンガム氏が正しく指摘しているように、「聖書はこの件について何も語っていないはずだ」のです。なぜなら、聖書の歴史家たちは、後世の人々への警告として、義人の家系におけるこのような恐ろしい背教を必ず記録しているからです。実際、偶像崇拝はハムの家系では第3 世代に始まりましたが、セムの家系では第 9世代まで起こりませんでした。これは、敬虔な先祖の模範と記憶が、周囲の悪が子孫に及ぼす影響をこれほど長く遅らせる効果があったことを示しています。実際、その時代全体の歴史は、洪水とアブラハムの召命の間には、少なからぬ時代が経過していたことを示しています。そして、その間に、旧世界の裁きの記憶はほぼ消し去られ、真の神への崇拝は事実上廃れ、初期の族長たちの記憶は事実上忘れ去られた。さらに、言語の混乱と人類の離散において、神の驚くべき介入は、人々の心に過去の裁きの記憶を新たにし、偶像崇拝のさらなる進展を阻止しようと深く企てられたが、時の流れの中で、神の介入は、共通の忘却を共有し、後に我々が我々に抱くであろうあの強烈な印象を生むことに失敗したように思われる。 57同時代人やその後継者たちの間でも確実に感じられたであろう。

4.
聖史と世俗史の記述の矛盾に基づく議論 – ウォルター・ローリー卿の発言 – アイザック・ニュートン卿の反論 – エジプト王国建国の時代。
第四の論点は、この短い計算は、世俗史の信頼できる記述や、アブラハムの時代にこれほど多くの人口の多い王国や帝国が存在したことと矛盾するというものである。聖なる歴史と世俗史の年代記を調和させることは、現代の歴史家を常に悩ませてきたが、この長い計算によってその困難は大幅に軽減される。よく引用されるローリーの文章は、[18]そこには、「物語全体の評判が傷つく恐れがある」という「生死に近すぎる時期を切り詰める」ことの危険性についての彼の鋭い指摘が含まれているが、実際にはヘブライ年代学の原則に基づいて公平に答えられたことは一度もない。創世記14章の「四人の王と五人の王の戦い」の歴史は、一つの地域に非常に大きな人口と文明が存在したことを示唆しており、それは短い計算では認められないほどである。また、この反論に対するアイザック・ニュートン卿の回答も決定的なものとはみなせない。彼は、アブラハムに打ち負かされたので、同盟軍の数は少なかったに違いないと示唆している。 58非常に小さな勢力で。聖書が告げているように、「いと高き神が敵を彼の手に引き渡した」のであり、「多数で救うか、少数で救うか」は神の管轄である。創世記第12章10-20節にある、アブラハムの子孫の時代のエジプトの記述は、当時エジプトが古く、人口が多く、長く存続した王国であったことを示している。その歴史に関する世俗の記録には、多くの伝説が混じっているものの、ヘブライ語本文に記されている時代よりはるかに古い時代にまで及ぶ、立証済みの事実が含まれている。『創世記地質学注釈』第3巻と題する優れた論文で、彼は次のように述べている。 「エジプト全書」では、マネト、ヘロドトス、ディオドロス、アルタパン、ヨセフス、エラトステネス、プリニウス(旧年代記の著者)、シュンケルスによるエジプト史の記述を注意深く批判的に分析することで、エジプトの様々な王朝が連続したものではなく、傍系であったことが示されている。そして、異なる王の治世が予想外に一致していることから、「紀元前 2900年」または「紀元後2579年」は、「実際、エジプト王国の建国の時代とみなすことができる」と思われる。七十人訳聖書によると、この時代はミツライムの誕生から約300年後、サラーの誕生から約50年後のジュニア・カイナンの族長時代にあたる 。現在 、エジプトまたはミツライム(創世記10章6節)が大洪水後に建国された最初の王国の一つであったことは広く認められている。 59しかし、ヘブライ語では、同じ時代は、大洪水の 500 年以上前、ミツライムが存在するよりずっと前の、シニアカイナンの族長の時代に相当します。

5.
人類数の不足に基づく議論 – メディア人によるバビロン占領の時代 – オイラー比による人類数の計算 – クリントン氏は反駁した。
「人類の数」に基づく議論については、クリントン氏は『ファスト・ヘル』第282巻で、メディア軍がバビロンを占領したのは紀元前2233年頃、つまりヘブライ・アッシャー訳によれば115年後、そしてクリントン氏自身の七十人訳聖書から部分的に推計した推定によれば、洪水の約250年後であったことを証明している。その時点で「地球上の人口は数百万人に達する」とクリントン氏は述べている。しかし、同じページで彼は、その出来事の「101年後」に人口が「5万人を超えるとは考えにくい」と指摘している。そして、この数字は洪水の160年以内には確実に達していたはずだ!ところで、マルサスから引用したオイラー比を用いたとしても、この数字は約650万人にしか増加しない。[19] 90歳の時に 60年であり、これは「何百万」とは程遠い。一方、ウシェリアン期においては、彼自身の主張によれば、かろうじて以前の数に達したであろう!これらは、より短い計算に伴う困難のほんの一部に過ぎず、また、その支持者や追随者がその支持のために駆り立てられた変更のほんの一部に過ぎない。七十人訳聖書の簡潔かつ一貫した年代記によれば、上記の出来事は大洪水のほぼ1000年後、アブラハムの誕生の1世紀弱前に位置づけられている。したがって、アブラハムの時代には、世界は当時の歴史に相応する人口増加と文明化を達成するのに十分な時間があったと言え、それは聖典と世俗の著者によって記録されている。

6.
ユダヤ人によるヘブライ語テキストの改変に基づく議論 – この点に関する初期の教父たちの証言 – 預言に関するクリントン氏の認めること – 年代記に関する同氏の反論 – 系図を短縮したユダヤ人の動機。
クリントン氏は、「ジャクソンとヘイルズは聖書のヘブライ語写本に大きな改変を加えたのは2世紀のユダヤ人だとしている」と述べている。より正確には、イレネウス、殉教者ユスティノス、エピファニオス、エフレム・シルス、エウセビオス、シュンケルス、アブルファラジオスが、キリストに当てはまる箇所だけでなく(クリントン氏は「非常に可能性が高い」と考えている)、洪水前と洪水後の数字にも、そのような改変をユダヤ人に帰したと述べる方が正確だっただろう。 61系図を短くすることは、これらの古代著者の証言が前者によって引用または参照されているからである。クリントン氏は、「ユダヤ人が系図を短くする十分な動機が何であったかを想像するのは難しい」と付け加えている。我々の意見では、ユダヤ人がイエス・キリストの生涯を短くする十分な動機が何であったかを想像することより難しいわけではない!しかし、どんな行為についても「十分な動機を想像する」のが難しいということは、その行為が行われなかったことの証明にはなりません。ユダヤ人は、イエスを知っていて「イエスの復活の証人であった者たちといっしょにいた」すべての証人が死ぬまで、「系図を短くする」、つまり聖書の年代記を歪めようとはしなかったのです。しかし、後にキリスト教徒が七十人訳聖書を用いてイエスがメシアであることを繰り返し証明していることを知った彼らは、ヘブライ語本文から、私たちの主が伝承で定められた時よりも約15世紀 早く来られたこと、そしてその本文の年代記が七十人訳聖書の年代記と一致していないことから、真のメシアの降臨の時代はまだ到来していないことを示せれば、「系図を短縮する」十分な動機を得たのだ! こうして彼らは、自らの聖書にさえ反して、そして今日に至るまで、ナザレのイエスは彼らのメシアではないと主張し続けているのだ!

7.62
七十人の解釈者が年代を拡大した動機 – カルデア人とエジプト人が遠い古代を主張していること – 解釈者が採用した計画の不十分さ – クリントン氏の仮説の自己反証。
クリントン氏は最後に、「ヘブライ語聖書の最初の翻訳者たちには、年代記を長くする明白な動機があった」と断言する。なぜなら、「カルデア人とエジプト人は、はるか昔のことを主張したからだ!」と。望ましい推論は、ユダヤ人の翻訳者たちが、こうした主張において近隣諸国に遅れをとりたくないというごく自然な欲求から、逆の方向に進み、「系図を長くした!」というものである。この発言は、議論と呼ぶことはできないが、あまりにも多くのことを証明しすぎている。なぜなら、彼らが採用した体系は、提示された目的には程遠いからである。ヘブライ語と七十人訳聖書の年代記の差は、わずか15 世紀ほどであることは既に述べたとおりである。この差は、ユダヤ人が真のメシアの到来を否定する上で、実に十分なものであった。しかし、それは「カルデア人とエジプト人が遠い古代を主張する」という主張に対処するには全く不十分、いや全く役に立たなかった。というのも、キケロ、ディオドロス、その他の証言によれば、ベロソスは最初のカルデア 王の時代を47万年以上も古いと主張していたからである!そして、マネトと古年代記の断片は、 63シンケルスよ、エジプトの最初の王たちの時代は36,525年と主張されている!しかし、 55世紀という古代は、365世紀や4,700世紀と比べて何の意味があるというのだ? 15 世紀を足しても、何の意味もない!ユダヤ人は「明白な動機」という切迫した要求を満たすために、1500世紀か15000世紀を足すべきだったのだ!したがって、七十人の解釈者が聖書の年代記を拡大解釈し、ユダヤ人の主張をカルデア人やエジプト人と同じ「遠い古代」に位置付けたという仮定に基づく議論は、あまりにも不合理であり、完全に自らを否定している。[20]

64
第四章

第三世界の時代の範囲
表 VIII. アッシャーによる家父長制の時代と間隔—表 IX.世界の最初の 3 つの時代の範囲—イスラエルのエジプトからの脱出の日付。

第三紀、すなわち族長時代の範囲は、出エジプト記12章40節と41節の本文から明らかである。この箇所がヘブライ語版でも現在他の二つの本文で用いられているのと同様に元々用いられていたことは、ガラテヤ人への手紙3章17節から明らかである。そして、すべての注釈者と年代学者が、430年の始まりは召命の日から、あるいはその翌年から数えられたという点で現在一致しているため、この点に関する以前の論争を再び起こす必要はない。以下の表は、一部アッシャーによるものである。[21] は、それらの決定に依拠する聖書のすべてのテキストを明確に列挙し、 この時代における族長時代と、それに対応する世界の年との間の間隔を、ヘブライ語と七十人訳聖書の計算に従って示している。

65
表VIII.
家父長制 ヘブライ語。 七十人訳聖書。
時代。 間隔。 午前 間隔。 午前
呼び出しから 0 2083 0 3409
イサクの誕生 25 2108 25 3434
ヤコブの誕生 60 2168 60 3494
エイソダス 130 2298 130 3624
ジョセフの死 71 2369 71 3695
モーセの誕生 64 2433 64 3759
出エジプトへ 80 2513 80 3839

第三世代 430 年。 430 年。
上記および以下の表では、サマリア人の計算を省略し、アッシャーの解釈によるヘブライ語を採用しています。これは、現代における真の年代記の問題が、アッシャーと七十人訳聖書の間に位置づけられていると考えられるためです。次の表は、これら二つの体系に従って、世界の最初の三つの時代の範囲を示しています。

表IX.
世界の時代。 ヘブライ語。
年。 七十人訳聖書。
年。
最初の2つの時代 2083 3409
第三世代 430 430

最初の3つの時代 2513 3839
カニンガム氏の「時の満ちるところ」36ページは、「イスラエルの子らのエジプト滞在」について巧妙な説明を与えており、厳密に言えば、430年の期間は、 66アブラハムがカナンに到着した後、あるいは召命の1年後に、その地に降り立ったこと。したがって、 七十人訳聖書の計算によれば、出エジプトは紀元前3840年に起こったことになる。[22]

67
第5章
世界の第4時代の範囲
列王記上 6 章 1 節におけるこの期間の明白な偽造。—表 X。アッシャーおよびカニンガムによる、基準となる紀元と期間。—アッシャーがこの期間を決定した目的。—パウロと士師記による、その真の範囲に関する証言。—オリゲネスの証言。—表 XI。世界の最初の 4 つの時代の範囲。—年代学者による第 4 時代の真の範囲の検証。—この点に関するクリントン氏とカニンガム氏の間の合意。

第四紀、すなわちクリタルカル紀の範囲は、ヨシュア記、士師記、サムエル記、列王記から確認され、使徒行伝 iii. 17–22 によって確証されています。この期間の真の長さについては、ヘブライ語訳と七十人訳聖書の両方において列王記上 6. 1 にある一節が挿入されたために、多くの論争が生じてきました。この一節は現在では明白な偽造であることが広く認められています。以下の表は、一部はカニンガム氏の「年代学概要」(15 ページ)から、一部はアッシャーの「聖なる年代記」(203 ページ)から引用したものです。両書とも、その決定の根拠となる聖書のすべてのテキストを明確に列挙しています。この表は、クリタルカル紀の間隔と、2 つの体系に従った世界の年を示しています。

68
表X
クリタルカル ヘブライ語。 七十人訳聖書。
時代。 間隔。 午前 間隔。 午前
出エジプトから 0 2513 0 3840
ヨルダン川の通過 40 2553 40 3880
土地の分割 6⅓ 2559 7 3887
1回目の奴隷 0 28 3915
オテニエルのクリタルク庁 40 2599 40 3955
2度目の奴隷状態 0 18 3973
エフドとシャムガルのCr. 80 2679 80 4053
3番目の奴隷 0 20 4073
デボラとバラクのCr. 40 2719 40 4113
第4の奴隷 0 7 4120
ギデオンのクリタルクアト *49⅙ 2769 *40 4160
アビメレク、トラ、ヤイル 48 2817 48 4208
第5の奴隷 0 18 4226
エフタのクリタルクアト 6 2823 6 4232
イブザン、エロン、アブドン 25 2848 25 4257
6番目の奴隷(サムソン) 0 40 4297
エリのクリタルクアト 40 2888 40 4337
第7の奴隷 0 20 4357
サミュエルのクリタルクアト *21 2909 *12 4369
サウルの治世 40 2949 40 4409
ダビデの治世 40 2989 40 4449
ソロモン神殿の礎石 3 2992 3 4452

第四世代 479 年。 612 年。
前述のように、アッシャーがこの期間をヘブライ語で計算した目的は、明らかに、その合計が補間された 480年を超えないように間隔を二乗または整形することだった。彼はこれを 69聖書に明確に記録されているすべての奴隷制の期間の省略、ギデオンとアビメレクのクリタルクアトスの間に9⅙年の挿入、そして サムエルのクリタルクアトスへの9年の加算。したがって、カニンガム氏が真偽の年代記体系の区別について論じた「時満ちる時」(141ページ)の中で述べている以下の発言は、正当であると同時に厳しいものである。「アッシャーが彼の年代記のこの部分に『士師記の証言を歪曲しようとする試み』というタイトルを付けていたとしても、それは正当であったであろうことは明らかである!」さらに、ピシデヤのアンティオキアでユダヤ人たちに律法と預言者の書を手に語りかけたパウロは、問題の期間を熟知していたに違いなく、その期間の要約は、明らかに後世の著作である挿入箇所はあるものの、古代の年代学者全員が従った七十人訳聖書の計算方法を完全に裏付けている。この要約の中で、パウロは「荒野での四十年」、士師記の「土地の分割から預言者サムエルの時代まで約450年」 、そしてサウルの治世の「四十年」――合計530年――の期間を記している。これに五年間の戦争(ヨシュア記14章10節)、カナンの征服と土地の分割の完了までの二年間、そして 70キルヤテ・ヤリムにおける契約の箱の駐屯期間20年、サムエル記下12年、ダビデの治世40年、ソロモンの治世最初の3年を合わせて82年、つまり合計はちょうど612年である。これらの期間のうち、現在聖書に記されていない唯一の期間は、ミツパにおけるサムエル記下における期間である。これは幸いにもヨセフスとテオフィロスによって保存されている。二人は間違いなくヘブライ語と七十人訳聖書のより完全な写本を所持しており、その期間を12年としている。しかし、この期間とは別に、士師記は真の期間を600年まで明確に定め、偽造された480年という期間を完全に覆している。また、注目に値するのは、オリゲネスが挿入された箇所の直接の文脈を引用し、その前後の文を 示しているものの、数字自体についてはまったく言及していないことである。[23]これは、当時のヘブライ語テキストにはそれがなかったことを明確に示している。 71この表は、2つのシステムに従って、世界の最初の4つの時代の範囲を示しています。

表XI.
世界の時代。 ヘブライ語。
年。 七十人訳聖書。
年。
最初の3つの時代 2513 3840
第四世代 479 612

最初の4つの時代 2992 4452
ラッセル、クリントン、カニンガムの学術書には、 古今東西の様々な著者による、第 4期の真の範囲に関する数多くの重要な検証が掲載されていますが、その中で最も重要なのは次の点です。ヨセフスは著作の異なる 2 箇所で 612 年とし、別の箇所では 592 年としていますが、この箇所では第 7 隷属期間を省略しています。ラッセル博士は 592 年としていますが、これはヨセフスの後者の数値に従っています。テオフィロスは 612 年としていますが、一部の期間は不正確ですが、それらの誤差は互いに釣り合っています。エウセビオスは『準備書』では 613 年、『年代記』では 600 年としていますが、このときサムエル記の真正史を省略しています。ジャクソンは両方を省略して 579 年としています。そしてヘイルズ氏は10年間の空位期間を差し引いて621年、最後にクリントン氏は612年で、その期間はカニンガム氏のものとほぼ一致している。このように、聖書の二重の証言と、現代におけるヘブライ語の真理の最も有能な擁護者の認めるところにより、偽造された480年間、つまり完全な479年間は、 72真実から133年も遅れています!したがって、クリントン氏は世界の創造をウシェリアン暦の紀元前4004年ではなく、 紀元前4138年としています。[24]

73
第6章
世界の第五時代の範囲
表 XII. アッシャーとカニンガムによる君主制の時代と間隔 ― カニンガム氏による、この期間の真の範囲に関する年代学者の誤りの訂正 ― 表 XIII. 世界の最初の5つの時代の範囲 ― 聖なる歴史と預言による第5の時代の真の範囲の確認。

第五紀、すなわち王朝時代の範囲は、列王記と歴代誌によって確認され、預言者たちの年代記によって裏付けられています。この期間におけるヘブライ語と七十人訳聖書の年代記の差はわずか約15年ですが、これは主にアマジヤとウジヤの治世の間にあった空位期間によるもので、アッシャーとその追随者たちはこれを認めていません。アッシャーの『Chronologia』(2~23ページ)とカニンガム氏の『Synopsis』(73ページ)に掲載されている以下の表は、それぞれの王朝時代を含む聖書本文が明確に列挙されており、両体系における王朝時代の間隔とそれに対応する世界の年を示しています。

74
表XII.
君主制 ヘブライ語。 七十人訳聖書。
時代。 間隔。 午前 間隔。 午前
ソロモン神殿の礎石から 0 2992 0 4452
ソロモンの死 37 3029 37 4489
レハブアムの治世 17 3046 17 4506
アビヤ 3 3049 3 4509
アサ 41 3090 41 4550
ヨシャパテ 25 3115 25 4575
ヨラム *4 3119 *6 4581
アハジヤ 1 3120 1 4582
アタリヤ 6 3126 6 4588
ヨアシュ *39 3165 *40 4628
アマジヤ 29 3194 29 4657
空位期間 *0 *12 4669
ウジヤの治世 52 3246 52 4721
ジョサム 16 3262 16 4737
アハズ *15 3277 *16 4753
ヒゼキヤ 29 3306 29 4782
マナセ 55 3361 55 4837
アモン 2 3363 2 4839
ジョサイア 31 3394 31 4870
エホアハズ、エホヤキム、エホヤキン 11 3405 11 4881
ソロモン神殿の破壊 *11 3416 *10 4891

第五世代 424 年。 439 年。
この表の各欄の矛盾は、カニンガム氏が「年表」の中で非常に注意深く、かつ丹念に調査した。 75イスラエルの」18~39ページ、87、88、115、116ページ、および「時代の満ち足りた」第1部193~197ページ、第2部32~49ページ、56~60ページでは、アッシャー、ライトフット、ヘイルズ、ラッセル、クリントン、および「セデル・オラム・ラバ」の誤りが指摘されている。[25]は聖書の権威によって明確に指摘され反駁されている。また、計算上の2、3年の当代年に関する明らかな誤りを訂正することにより、ヨセフス、クレメンス、テオフィロス、エウセビオスによる真の年代記を支持する証言は十分に確立されている。ラッセル博士とクリントン氏は、空位期間を除外し、各治世の年数を完全なものとして計算することにより、両者ともこの期間の長さを430年と推定している。しかし、後者は第1巻329ページの表形式の見解において、レハブアムからゼデキヤまでの389年を計算に入れることにより、最終的にこの数字を現在の430年から完全な426年に短縮している。ジャクソンはこの期間を428年、ヘイルズは441年と計算している。第五紀の本当の範囲は 439年と決定されており、次の表は2つのシステムに従って世界の最初の5つの紀の範囲を示しています。

76
表XIII.
世界の時代。 ヘブライ語。
年。 七十人訳聖書。
年。
最初の4つの時代 2992 4452
第五世代 424 439

最初の5つの年齢 3416 4891
第五時代の本当の範囲はエゼキエル書 4章 1-8節で強力に確認されています。そこでは、ヨヤキン捕囚の5年目、つまりAM 4885に、預言者はエルサレムの包囲を印象的に預言し、イスラエルの家の罪の年数に応じて左側に390日間、右側に40日間横たわるように命じられています。つまり、1日1日が1年です。したがって、これらの預言的な日数の合計、すなわち430は、イスラエルとユダの罪の年数全体です。この年数は、「イスラエルの父祖と子らの寄留」のために定められた期間と完全に一致しており、非常に広範な預言的意味を持っていることは間違いありません。しかし、390年間は、イスラエルの罪が特に顕著であった、ある大規模な離反の時期を特に示唆しています。この罪は、十部族がユダの家から分離し、 77金の子牛の礼拝。さて、歴代誌下 11:13-17 から、イスラエルとユダの両方において真の神の礼拝からの全面的な離脱が起こったのは、レハブアムがダビデの王位に就き、ヤロブアムがイスラエル王国に選ばれた3年後であったことがわかります。したがって、神殿の創設後40 年間は、十二部族の罪悪は抑制され、神を正しく礼拝したいという明らかな願望が、彼らの偶像崇拝的な性癖が完全に現れるのを防いでいました。しかし、その後、「レハブアムは主の律法を捨て、イスラエル全体も彼と共に捨てた」(歴代誌下 12:1)。そしてこの頃には、ヤロブアムの臣民たちは、彼の即位時に「新たに興った新しい神々」に慣れてきており、崇拝のためにエルサレムまで上って行くのは「あまりにも大変なこと」だと考えるようになっていた。そのため、彼らは金の子牛を崇拝するために「ダンまで」(列王記上 xii: 30)行った。したがって、この紀元紀元4491年から390年を計算すると、ヨヤキン捕囚の初年紀元4881年に終わる。また、神殿完成紀元4459年から430年全体を計算すると、ゼデキヤの治世9年紀元4889年に終わる 。この年、聖都はネブカドネザルに包囲された。そして、エゼキエルの預言によれば、「彼とその全軍がエルサレムに攻め寄せた」時である。 78「エルサレムを攻め、攻め立て、周囲に砦を築いた」(列王記下25:1)。さらに、この紀元の2年後、紀元前4891年、そして神殿創建から439年が経過した紀元前4452年にも、「都は破壊され」、「城壁は崩れ落ち」、「神殿は火で焼かれた」(列王記下25:1-10)。このように、第五時代の真の規模は聖書によって確立され、預言によって裏付けられている。この件については、カニンガム氏の「概要」(47ページ)および「時満ちる」(195ページ)を参照。[26]

79
第7章
世界の第六時代の範囲
1.
表 XIV. アッシャーとカニンガムによる階層的時代と期間—聖書からの期間の決定—70年間の捕囚期間—ダニエルの70預言週の期間—表 XV. 十字架刑の日付の決定—メシアの最初の降臨に関する古代の伝承の真実性が証明される。
第六時代、すなわち階層時代の範囲は、聖書の歴史書と預言書に散在する年代記の記述から確認され、プトレマイオスの天文学典礼書によって確認されています。[27]この期間におけるヘブライ語と七十人訳聖書の年代記の差はわずか2年で、アッシャーの『クロノロギア』(44ページ)によればその長さは583年、次の表によれば585年である。この表は、ヘブライ語の日付と期間をアッシャーの『年代記』(『クロノロギア』には記載されていないため)から引用したものであり、聖書の期間のみを示している。 80両方のシステムに従った、階層的紀元とそれに対応する 世界の年:—

表XIV.
階層的 ヘブライ語。 七十人訳聖書。
時代。 間隔。 午前 間隔。 午前
ソロモン神殿の破壊から 0 3416 0 4891
キュロスの勅令 52 3468 52 4943
エズラの使命 *69 3537 *78 5021
ネヘミヤの使命 13 3550 13 5034
ネヘミヤの帰還 12 3562 12 5046
キリストの誕生まで *437 3999 *430 5476

第六世代 583 年。 585 年。
この表の最初の期間は、以下の聖句から決定されます。エレミヤ書25章12節と29章10節、列王記下24章1節と25章2節、歴代誌下36章21節、ダニエル書9章2節。これらから、バビロン捕囚の70年間はエホヤキムの治世第4年、ネブカドネザルの治世第1年に始まり、神殿破壊の 18年前に遡ることがわかります。したがって、この期間は、 その時代からちょうど52年後、すなわちキュロスの治世第1年、彼の許可を得てユダヤ人が「捕囚から解放された」 紀元4943年に終了しました。2番目の期間は、以下の方法で決定されます。ゼカリヤ書7章5節から、ダリウスの治世第4年に、 81seventy years had elapsed from the destruction of the Temple; consequently, eighteen years must have elapsed from the first of Cyrus. This computation agrees with that of Ptolemy’s Canon, which gives seven years to Cyrus, and eight to Cambyses, or Ahasuerus, making, with the three complete years of Darius, the same amount. Again, we find, from Ezra vii. 8, that in the seventh year of Artaxerxes, AM 5021, Ezra received a commandment from that king, to establish the Jews in their own land, and to beautify the Second Temple. Now, Ptolemy’s Canon gives thirty-three years for the rest of Darius’s reign, and twenty-one for that of Xerxes, making, with the six complete years of Artaxerxes, the amount of sixty years; したがって、キュロス1世の治世からアルタクセルクセス7世の治世までの全期間は78 年である。エズラの任命の時代が70週、すなわち490年 の預言的期間の始まりであることは、ダニエル書9章24-27節から明らかである。これまで、ユダヤ人は都市と神殿の建設を妨げられてきた。神殿は確かに建設され奉献されたが、都市の城壁は依然として廃墟のままであり、住民は敵の侮辱と侵略にさらされていた。今、アルタクセルクセスの寛大な勅令により、エズラはエルサレムでの建設を進めるための資金と手段を与えられた。そして敵は沈黙させられただけでなく、 82しかし、王の命令の執行を手伝わざるを得なかった。したがって、これは「エルサレムを再建し、建て直せという命令が発せられた」時代であり、「民と聖都に定められた」時代の始まりであった。それは、「君主なるメシア」が「断ち切られるが、それは彼自身のためではない」時、十字架刑によって「罪が完成し、完了する」時、そして彼の死と復活によって「罪に対する和解」がなされる時まで続いた。

表の3番目と4番目の間隔は、ネヘミヤ記2章1節、14節、そして13章6節に明確に示されています。実際、後者のテキストに記録されている日付は、現在のヘブライ語テキストに見られる最後の時刻の記録です。この時期、あるいはその直後( AM 5055のカニンガム氏によれば)、[28]旧約聖書正典はマラキの預言によって閉じられ、長い闇の夜が続き、「ついに天地からの曙が」世界を訪れた。こうして、聖書の証拠のみから、エズラが任命された当時、つまり天地創造から5000年以上も前の時代、そしてそれ以前でさえ、ユダヤ人は500年近くも先の未来にまで及ぶ預言を有していたことが証明された。それは、万物を回復する力強い救世主の降臨を指し示していたのである。 83そして「永遠の義をもたらす」のです。キリストの受難の日付は次の表のように定められています。

表XV
エズラの任務の日付 午前 5021
70週、つまり490年の期間 490

十字架刑の日付、 午前 5511
したがって、メシアは天地創造から六千年紀の中頃に現れるという、あらゆる国々に広く信じられている信仰の真の起源は、聖書の真の年代記に関する知識にあったことが明確に証明されている。この結論に至るにあたり、私たちはクリタルカル時代とヒエラルカル時代の正確な期間を確定するために、 古代の年代学者の著作から12年、プトレマイオスの正典から78年を借用せざるを得なかった。つまり、合計でわずか90年となる。これは、5500年という長い期間の中では、ほとんど消え去る期間とみなせるだろう。おそらく聖書には元々、こうした期間についても記述されていたのだろうが、時を経て、筆写者の不注意によって失われたか、真理に敵対する者たちの故意によって省略されたのかもしれない。

2.84
キリスト生誕の年代の決定――この点に関するカニンガム氏の研究――家父長制の巡礼期間と聖職者階級の束縛期間の一致――表16:世界の六つの時代の範囲――キリスト降誕の真実の日付と俗な日付の相違――七十人訳聖書の年代記から推論されたカニンガム氏によるキリスト降誕と公の宣教の日付。
主の降誕と受難の年代を決定することは、極めて困難な問題であり、真の年代学体系において極めて重要な意味を持つ。しかし、多くの文献が書かれてきたものの、ほとんど役に立たない。しかしながら、カニンガム氏が「時満ちる」第1部(60~107ページ)および第2部において、非常に骨の折れる徹底的な調査の末に導き出した結論には、私たちは同意する。 1-27ページと「終末の季節」73-90ページでは、ニュートン、ヘイルズ、グレスウェルらの意見を反駁し、キリストの受難は彼の35歳、つまり俗な計算では西暦33年に起こったこと、したがって彼の降誕の真の日付は紀元前3年であったことを証明している。この結論を裏付ける聖書的証拠は、その簡潔さと十分さの両方から、心に浮かんでくる。ルカによる福音書3章23節から、キリストは30歳の時に洗礼を受けたことが、またルカによる福音書4章16-24節から、その直後に公の宣教活動を開始したことが分かる。さらに、 85福音書の歴史、特にヨハネの歴史を見ると、彼は過ぎ越しの祭りの公の式典に4 回、場合によっては5 回出席していたことが分かります。したがって、彼の35 歳の年は十字架刑の日付と一致していたことになります。したがって、キリストの降誕の時代は、預言的な70週 期間の 455 年目と一致しており、これは 35 年から 490 年の差であることは明らかです。さらに、エズラとネヘミヤの任務の間の13年の間隔、および ネヘミヤの任務からアルタクセルクセスの宮廷に戻るまでの12 年の間隔、つまり合計25 年を 455 年から差し引くと、降誕までの最後の間隔は 430 年になります。このように、モーセの時代までのカナンとエジプトにおけるヘブライ人の巡礼と苦難の時代と、メシアの降臨までのシリアとエジプトにおけるユダヤ人の迫害と苦難の時代との間には、特異な一致が見られます。次の表は、二つの体系に従って、 世界の六つの時代の範囲を示しています。

表XVI.
世界の時代。 ヘブライ語。
年。 七十人訳聖書。
年。
最初の5つの年齢 3416 4891
シックスエイジ 583 585

六つの時代 3999 5476
86アッシャーは著書『聖なる年代記』45ページで、天地創造からキリスト降誕までの真の期間は3999年2ヶ月4日 6時間であると述べています。しかし、俗なる計算法によれば、4003年2ヶ月11日6 時間となります。したがって、彼の計算によれば、キリスト降誕の真の現在年は西暦 4000年、俗なる日付は西暦4004年となります。実際、すべての年代学者が認めているように、西暦532年に初めてキリスト教紀元を導入したディオニュシウス・エクシグスと、その後継者である西暦720年に、2~3年の誤りがありました。したがって、カニンガム氏は、非常に適切にも、俗紀元の始まりを西暦5478年、キリストの公の宣教活動の始まりを西暦5508年としています。そして、その時期こそ、キリストが世に現れた真の時期なのです。この興味深い研究は、終わりに近づいていますが、その全体を通じて、カニンガム氏の博学で独創的な著作から受けた計り知れない援助に率直に感謝しなければなりません。その著作は、いわば、私たちが最終的によく知られた歴史の広い分野に到達するまで、年代順の難しさという迷宮を通る案内人のような存在でした。

87
第2節
大紀元の確認
前節で決定されたキリストの降誕と公現の紀元は、古代の聖俗両方の著述家による歴史書や年代記、初期の教父たちの著作、そして偉大なるΘεος、すなわち人類すべての出来事の至高の「支配者」による「時と季節」の預言的な配列によって、非常に強力な裏付けを得ています。しかしながら、世界の様々な時代の計算において我々が指摘した誤りの程度が採用されるか、あるいは却下されるかによって、ヘブライ語と七十人訳聖書の年代学の両方について多様な見解がとられる可能性があることは明らかです。ヘイルズ博士は、その著書「分析」第1巻3~7ページで、 「創造の紀元」という題名で、キリストの生誕の120以上の異なる日付のリストを示し、さらにそのリストは300にまで膨れ上がる可能性があると付け加えています。これほど多くの矛盾した日付を見ると、私たちは一見絶望するかもしれない。 88常に真理に到達することはありません。しかし、誤りは多頭の怪物であり、年代学においても、より神聖な主題においても、神の言葉である聖霊の剣によってのみ、首尾よく破壊できることを覚えておきましょう。

問題となっている点に関して、学者の間で意見の相違が生じている原因は容易に理解できます。人々は聖書を導きとする代わりに、むしろ自らの空想に従うことを選択しました。そして、古代の文献に矛盾が見つかったため、一致して内的証拠の光を捨て、異教の伝統のぼんやりとしたかすかな痕跡や、ユダヤ人の著述家やキリスト教の教父たちの疑わしい証言に避難することに同意したのです。そのため、カスティーリャ王アルフォンソの大胆な推測(キリストの誕生時に7000年の世俗周期がほぼ終了したと想定)から、アビシニアのアクスム年代記の伝承時代(ブルースによれば、その出来事は世界暦5500年に置かれています)まで、多種多様な日付が存在します。そして、ギリシャ人の計算によれば紀元前5508年に位置するアレクサンドリアまたはコンスタンティノープル時代から、ガンツによれば紀元前3751年に位置する「セデル・オラム・ラバ」のユダヤ時代まで。

三つの文献に基づく世界の様々な時代の範囲を示す以下の表は、 89天地創造から降誕の年代を算出する主要な諸説を整理し、読者の皆様に前頁で検討した内容を一目でわかるように簡潔にまとめた。サマリア語文献は最初の二つの時代の年代記のみを扱っているため、残りの四つの時代の範囲はヘブライ語から借用したものである。

表XVII.
世界の時代。 ヘブライ語。
年。 七十人訳聖書。
年。 サマリア人。
年。

  1. 洪水以前の時代 1656 2262 1307
  2. 洪水後時代 427 1147 1017
  3. 家父長制時代 430 431 430
  4. クリタルカル時代 480 612 480
  5. 君主制時代 424 439 424
  6. 階層的な時代 583 585 583 キリストの誕生 午前 4000 5476 4241
    第六時代の誤り 2 0 2
    俗日付の誤り 2 2 2 六つの時代の範囲 4004 5478 4245
    上の表では、キリストの生誕日を現在の年で計算し、アブラハムがエジプトに滞在した年を七十人訳聖書の族長時代を含めました。—本論文の66ページを参照してください。

90
第1章
正しい年代記体系の歴史的確認
七十人訳聖書の年代学を支持する、キリスト前後の古代の年代学者や歴史家たちの証言 ― デメトリオス、エウポレモス、ヨセフス、殉教者ユスティノス、および最初の 3 世紀のすべての初期の教父たち ― テオフィロス、ヒッポリュトス、アフリカヌス、オリゲネス、キプリアヌス、ラクタンティウス、エピファニウス、アンブロシウス、エフレム・シルス、アウグスティヌス、クリュソストモス、スルピキウス・セウェルス、アニアヌス、シュンケロス、エウティキウス、復活年代記の著者、および「トルッロのシノドゥス」と呼ばれる公会議 ― 古代の年代学者の間での微妙な違いの原因と考えられる。

キリスト生誕の真の年代と七十人訳聖書の年代記の正確さを確証するために、我々は以下の古代の証言例を挙げる。これらの証拠は、主にラッセルとクリントンの著作『聖なる歴史と世俗の歴史の繋がり』(第1巻、113~120ページ)と『ヘレニキの記録』(第1巻、286~291ページ)に負っている。 エウセビオスとポリュヒストルが引用している紀元前220年に生きたデメトリオスは、「アダムからエイソドスまでは3624年、洪水から1360年、アブラハムの召命から215年」と述べている。したがって、彼は洪水以前の年齢を2264年と計算し、 91後洪水期1145年。前者に2年を加算し、後者から誤って2年を取ったが、両方の正しい合計3409年と、エイソドゥスAM 3624の真の紀元は維持されている。表VIIとVIIIを参照のこと。クレメンス・アレクサンドリヌスが引用している紀元前174年に生きたエウポレモスは、「アダムからデメトリオス[ポリオルケテス]の5年、プトレマイオス[ソテル]の12年までは5149年であった」と述べている。ラッセル博士が述べているように、この数字にデメトリオス5日の紀元前296を加えると、エウポレモスによれば、キリスト降誕の紀元は紀元前5445年となります。西暦90年に活躍したヨセフスの著作から、ラッセルとジャクソンの両者は、同じ紀元を 紀元前5481年と定めています。西暦140年に著述した殉教者ユスティノスは、キリストに関する預言について、「あるものはキリスト出現の5000年前、あるものは3000年前、あるものは2000年前、またあるものは1000年前、あるものは800年前に語られた」と述べています。[29]イグナティウス、クレメンス・ロマヌス、イレネオス、ポリュカルポス、テルトゥリアヌス、そして最初の3世紀のすべての初期の教父たちは、預言の古さと、世界の救世主が6千年紀に現れることに関して同様の意見を持っていました。

ケニコットによれば、紀元180年のアンティオキア司教テオフィロスは、キリスト降誕の時代を紀元前5507年と定めた。また、紀元194年に生きたクレメンス・アレクサンドリヌスも、同じ紀元前5507年を紀元前5507年と定めた 。92クリントンとカニンガムによれば、クレメンスの紀元は紀元5444年である。これは、彼がエウポレモスに従うという仮定に基づく。しかし、カニンガム氏は著書『時満ちる時代』第2部、59~60ページで、34年の誤りを訂正すると、クレメンスの紀元は紀元5478年となる。また、彼の数字を徹底的に精査した結果、ヨセフスの紀元は紀元5472年であり、この6年の差は、彼が大洪水以前の時代に犯したこの量の誤りから生じたものであると示している。西暦200年の ヒッポリュトスは、「我らが受肉した主の最初の降臨は、世界の5500年目に起こった」と述べている。ユリウス・アフリカヌス(アプド・シンケラム) 220年は、「ユダヤ人は現存するヘブライの歴史書から、天地創造から救世主顕現までの年数を5500年と伝えてきた」と述べている。シンケラスが指摘するように、この結論は当時のすべての学識あるキリスト教徒に受け入れられた。また注目すべきは、テオフィロスとアフリカヌスはともに洪水後期の第二カイナンを省略しているように見えるものの、ソロモン神殿の創建年代はカニンガム氏の年代と1、2年程度一致している点である。これは、広く知られている時代に関して130年の誤差は、聖書に基づくと主張するいかなる年代学体系にも全く許容されないことを示している。オリゲネス 230年は、「我らの主は人類の救済のために、天地創造の6000年後に天から降りた」と述べている 。93「全能者が人類の最初のものを形作った」。 250年のキプリアヌスは「悪魔が人間に初めて攻撃を仕掛けてから、すでに6000年が経過しようとしています」と言っている。 300年のラクタンティウスは「世界の始まりから何千年もの歳月を計算する哲学者は、6000年目(つまり、第6千年紀)がまだ終わっていないことを知っているはずです」と言っている。 368年のエピファニオスは「キリストの宣教はティベリウス・カエサルの治世15年、つまり彼の年齢30歳、つまり世界の創造から5509年目に始まりました」と言っている。この日付は、私たちが同じ時代に割り当てている日付と1年しか違わない。ヒエロニムスと同時代のヘシュキオスは「救い主の受肉は世界の創造からほぼ6000年後に起こった」と言っている。ミラノ司教アンブロシウス(紀元375年)は、「しかし今では世界の創造から6000年以上が経過している」と述べています。エフレム・シルス(紀元378年)は、「救世主は天地創造から5500年後に人類を救うために現れるはずだった」と述べています。アウグスティヌス(紀元398年)は、「最初の人間から6000年はまだ経過していない」と述べています。同時代のクリソストムスは、「5000年以上の歳月を経て、キリストは人類の身代わりとして来られた」と述べています。クリントンによると 、スルピキウス・セウェルス(紀元400年)はキリスト降誕の年を 5469年としています。アニニアヌス(紀元405年) 、シュンケロス(紀元792年)、エウティキウス(紀元937年)、そしてその後の多くの著述家もこの紀元を採用しています。 94アフリカヌスに倣い、紀元前5500年を紀元と定めている。『復活年代記』の著者は紀元前 5507年を紀元前5507年としている。また、紀元691 年に開催された「トゥルッロのシノドゥス」と呼ばれる公会議では紀元前5508年とされており、これは現代の公現祭の日付と一致している。つまり、降誕、公現、そして復活(ἡ παρουσία、ἡ ἐπιφάνεια、και ἡ ἀνάστασις)の紀元は、古代の著述家たちの心の中で不可分に結びついていたようで、彼らは時折、これらを別のものと取り違えることもあった。この事情は、キリスト教紀元の始まりである世界の年を計算する際に、少なからず生じた差異の原因となっているのかもしれない。[30]

95
第2章
世俗的な救済期間の短縮
エウセビオス、ヒエロニムス、および西方教会の誤り—東方教会と南方教会の最新時代までの一貫性—ロシア人とアルメニア人の年代記は七十人訳聖書の年代記と同じ—アブルファラジウスの証言—尊者ベーダの年代記の革新—この理由で彼が異端者として告発されたこと—ラテン語ウルガタ訳とは異なるローマ教会の年代記—マソラ学者の年代記は真実の要約—教皇庁の権威によって今日まで保存されているローマ殉教の年代記—ストラウキウスからの抜粋—真実の年代記を支持する重要な証言。

七十人訳聖書の算定がキリスト教会の真の年代記としてその歴史の初期から広く受け入れられ、また少なくともキリスト教紀元より2世紀前にはユダヤ人自身にも受け入れられていたことを、議論の余地のない証拠によって示したので、次に、それがどのようにして放棄され、マソラ写本ヘブライ語本文の年代記が代わりに採用されたのかを簡単に考察してみよう。紀元325年、カエサレアのエウセビオス、あるいは彼の代理の人物は、ユダヤ人の影響下で行動し、洪水後のカイナンを 除外することで、贖罪の年代を紀元前5478年から紀元前5200年に短縮した。96クリタルカル時代の偽造された期間、そして王政時代の15年間の省略。これらの誤りは、ヒエロニムスにも引き継がれました。[31] 西暦378年、そして西方教会の一部が彼の体系を採用したが、東方教会と南方教会のすべては彼の体系に断固として反対した。そこではアフリカヌスとエピファニオスの年代学の権威が優勢であった。この反対によって、いくつかの国では真の年代学がかなり後世まで保存されてきた。というのも、ギリシャ人からこの体系を受け継いだロシア人は、今でもキリスト教紀元が西暦5509年に始まったと計算しており、これは彼らの地元の歴史家たちの記録に見られる通りである。より遠く離れた東方教会も、多少の差異はあるものの、より長い年代学に従っていた。これは、13世紀に活躍した著名なアルメニアの歴史家アブルファラジュスが証言している通りである。彼は同じ紀元を西暦5586年と計算し、これは明らかにペレグの誕生である西暦2793年に合わせるためであり、前者は後者のちょうど2倍であった。なぜなら、「彼の時代に世界は分裂した」からである。それは、世々、あるいは世界の神(θέος των ἀίωνῶν)の命令によるものである。実際、西方教会は、 西暦720年の尊者ベーダの時代まで、エウセビオスやヒエロニムスの年代記に従っていたとはほとんど言えない。そして、ベーダの革新は同時代の人々にひどく受け入れられなかったため、彼は 97異端者として糾弾された。なぜなら、彼は教会のすべての教父たちに反対して、キリストは世界の第六千年紀には生まれていないと主張したからである。アッシャーの「聖なる年代記」50ページを参照。ローマ教会の年代学は、西暦1563年のトレント公会議の会合まで、暗黒時代の間この状態のままであったようである。この公会議において、プロテスタントは、教会の誤謬に対する偏見とヘブライ語テキストへの過度の自信という二重の影響を受けて、ユダヤ人の現代の歪んだ年代学を採用したのである!しかしながら、ローマの年代学者たちは、古代キリスト教会の真の計算をわずか278年短縮しただけであった。一方、マソラ学者とその追随者たちは、それを1474年も短縮していたのである!前者の体系は、ラテン語ウルガタ訳とは矛盾しているものの、ローマ教会では今日まで、後者の体系は改革派教会で引き続き採用されている。 1582年にグレゴリウス13世の権威によって出版され、1640年にウルバヌス8世の命令によって改訂された「ローマ殉教史」には 、次のような記述があり、ストラウキウスの「ブレビアリウム・クロノロジクム」382ページによれば、毎年12月25日に教会で読まれている。「神が天地を創造した世界創造から5199年目、大洪水から2957年目、そして天地創造から2015年目に、 98アブラハムの誕生、モーセとイスラエルの民がエジプトを出てから1510年目、ダビデが王として油を注がれてから1032年目、ダニエル書の第65週目、第194回オリンピック、ローマ建国から752年目、全世界が平和に恵まれたオクタヴィウス・アウグストゥス帝の治世第42年に、世界の第六紀に、永遠の神、永遠の父の御子であるイエス・キリストが、聖霊により宿り、ユダヤのベツレヘムで処女マリアより誕生した。」[32]この記述に含まれる同時性にはいくつかの矛盾があり、それはバロニウスやペタウィウスの著作に見られるように、ローマカトリックの著述家自身も認めている。しかし、これはキリスト教会の真の信仰に対する崇高な公的証言であり、その古代の年代学を支持する重要な公的証拠である。

99
第3章
キリスト教とユダヤ教の年代記体系の誤り
英語聖書の年代学は誤りである。アッシャーはマソラ学者の影響を受けていた。エライアス家の伝統は聖書と事実の両方から完全に反駁されている。カニンガム氏の「年代学チャート」の有用性と応用。ユダヤ教のラビが、彼らの待望の救世主がまだ来ていない理由として挙げているもの。時を計算する者すべてに対する彼らの呪い。

これまでの証言と議論全体から、キリスト教紀元をAM4004とするアッシャーの年表は、英語聖書のすべての大型版で採用され、英国の神学者によって今もなお熱心に支持されているが、比較的最近に始まったばかりで、非常に不健全な根拠に基づいていることは明らかである。敬虔で博学な大司教が、自らの良識に反してマソラ写本年表を採用しようと決意したのも、ユダヤ人の間で非常に古い時代から広まっていた伝承の影響を受けたからに違いない。それは、前述のより古い伝承の単なる改変に過ぎないと思われる。 100この論文の冒頭で述べたように、ユダヤ人はイエス・キリストを真の救世主として拒絶した後、真理から退却したことを隠すため、タルムードの中で教会の普遍的な信仰について次のような注釈を与えた。「Traditio Domus Eliæ: Mundus sex millibus annis durabit; duobus millibus inanitas; duobus millibus lex; duobus millibus tempus Messiaæ」。これは、エリアスの家の伝統によれば、世界は6000年続く。そのうち2000年は律法なしで過ごし、2000年は律法のもとで過ごし、2000年は救世主のもとで過ごす、という意味である。この伝統の創始者はティシュベ人エリヤでもなければ、その対型である洗礼者ヨハネでもなく、救世主の時代以降に活躍した、ある有名なユダヤ学派の博士であったことを指摘しておくのが適切である。そして、その伝承自体の痕跡は聖書の中に全く見当たらない!しかしながら、一部の著述家はそれを現代ヘブライ語の年代記の確証とみなしているので、それは全くの誤りであるばかりか、細部に至るまで矛盾していることを示すことができる。カニンガム氏の「聖なる年代記図表」を参照する。同図ではヘブライ語と七十人訳聖書の年代記を並列に並べ、古代史における最も注目すべき出来事を世界の年とキリスト以前の年の両方で示している。マソラ本文によれば、律法はマヨラ山で授けられた。 101シナイ山は紀元前2513年に沈没しました。これは、エリアスが予言したとされる時期から500年以上も後のことです。したがって、その時代から次の2000年間の終わりまでの期間は1500年未満であり、伝承によればメシアの出現が期待されていた紀元前4000年に終了することになります。メシアの統治期間とされている2000年は、その期間のうち1844年がすでに経過しているにもかかわらず、彼らの見解によれば、メシアはまだ来ていないということです。ユダヤ教のラビたちがこの長期遅延の理由として挙げているのは、彼らの罪がメシアの到来を妨げているということです。彼らの有名な博士の予言のこの重大な改ざんにより、彼らは自分たちの伝統を非常に恥じ、時間を計算する勇気のあるすべての人に呪いを宣告しました。このことやヘブライ語年表に関連するその他の興味深い事項については、ル・キアン神父の「ヘブライ語とウルガタ語のテキストの防御」を参照してください。 iii. 1525–1586ページ。[33]

102
第4章
現世の周期的特徴
1.
周期に定められた天体の公転—年と月の周期の起源—エノクの預言の主題—カニンガム氏による天地創造から救済の時代までの周期の発見—聖書に頻繁に現れる周期—ヨベルの数と聖霊降臨の数—巡礼と迫害の数—全能、栄光、知恵、そして神秘、復讐、赦しの数—ダニエルの預言的な数—シェゾー氏とカニンガム氏による天文学の高次の周期との関連性の発見
真の年代学の体系は、万物の父(ὁ πατηρ τῶν ἀιῶνων)によって定められた時の周期的性質から、その最も偉大な確証を得ています。創世記1章14節で、神の言葉は天の空に二つの光を創造しました。それは地上を照らし、昼と夜を分け、また、しるしと時と日と年とするためにです。このように、太陽と月の現象は、神の摂理の定めを示すため、また、通常の時間の周期を規定するために、早くから定められました。しかし、人間がこれらの周期の性質を徐々に理解できるようになる前に、 103天体の公転、あるいは後に神に選ばれた民に啓示されたさらに高次の預言の周期によって展開される、一日という自然な区分と、週という聖なる 区分は、彼の遵守のために定められた。年の起源は学者によって曖昧にされていると考えられているが、我々はエノクの生涯にその長さを顕著に示すものがあると考える。この恵まれた族長は、地上で一年、すなわち預言上の365日を生きた。そして彼自身も預言者であり、神の霊によって未来の胎内をはるか遠くまで見通すことができた。また、カニンガム氏の特筆すべき発見によれば、エノクの預言の主要な主題であった彼の誕生が、天地創造から15年、すなわち預言上の15日後に起こったことも非常に注目に値する。月の起源も同じ時代に遡る。なぜなら、大洪水の年の記述には30日間の月が見られるからである。そして、あの恐ろしい大災害の前の120年間の恵みの中に、預言的な4か月、つまり120日間の期間が見られる。 7 日間の聖なる期間もまた預言的な性格を帯びていた。ファラオの夢の中で、7年間の豊作と7年間の飢饉が鮮明に描かれた。7日間の警告の後、洪水の雨は40日間にわたって激流となって降り注いだ。エリコが7日間包囲された後、最後の 104七人の祭司が七つの ラッパを吹き鳴らすと、城壁は地べたにならされた。40という数字は預言的である。イスラエル人は預言的な40日間、すなわち40 年間荒野をさまよい、モーセは40日間山にいた。そしてキリストは40 日間誘惑された。40日後にニネベは滅ぼされることになっていた。キリストは 復活後40日で弟子たちに現れ、洗礼後40年目にエルサレムは滅ぼされた。 7日と7年という数字は、その倍数やより高次の力とともに、モーセの律法制定の中で絶えず繰り返される。そして7の7 倍、つまり49日と49年という期間は 、ユダヤ人の祭りにおいて特に象徴される。バラムは、神の制度において 7という数字の神聖さを3 つの異なる時と場所で知っていて、神の恵みをなだめるために7 つの祭壇を築き、7 頭の雄牛と7頭の雄羊を屠りました。カナンの地では、 7年間で7 つの国が滅ぼされました 。ソロモンの神殿は7年かけて建設され、その壁の中で最初の過越祭が祝われてから 430 年後に破壊されました。私たちが見てきたように、この最後の数字は非常に預言的な意味を持ち、エゼキエルの預言の 430 日に対応し、アブラハムへの約束の 430 年、異邦人への迫害の 430 年、そして ダニエルの 430 日の3倍、つまり 1,290 年に神秘的な関連があります。 105しかし、 神の七つの霊、七つの目、七つのランプ、七つの星、七つの金の燭台、 七つの教会、七人の天使、七つの封印、七つの鉢、七つの災害、七つの頭、七つの冠 、七つの山、七人の王、七つの時、そう、七を七十倍すること、つまり全能、栄光、知恵、そして神秘、復讐、許しの完全な数字について語るには時間が足りません。

ダニエルの七十週の預言的性質については既に見てきましたので、残っているのは彼が預言した他の期間について述べるだけです。ダニエル書 xii:14 には、彼が見た奇跡が終わる前に満たすべき「ひと時、ふた時、半時」について言及されています。この期間は預言の筆者たちによって明らかにされており、預言の三年半、預言の 四十二か月、あるいは預言の十二六〇日を意味します。また、文脈中の預言の十二九〇日と十三三五日という記述によってこの見解は裏付けられています。さらにダニエル書 viii:14 には預言の二十三〇〇日について書かれており、その日が過ぎると「聖所は清められる」とあります。これらの期間はすべて互いに関連しており、それぞれがこれほど多くの年数を意味することは昔から知られており、一般に認められています。しかし、それらが天体の公転と関連しているという発見はごく最近のことのようです!ケンブリッジ大学トリニティ・カレッジのバークス氏は、著書『 106出版されたばかりの『予言』は368ページで、「この現象はフランス人作家のシェソー氏が純粋に科学的な好奇心から初めて解明したようだ。しかし、この興味深いテーマに再び注目を集めさせたのはカニンガム氏である」と的確に指摘している。実際、カニンガム氏が持ち前の勤勉さでシェソー氏の原著を探し出し、「聖年表」に関する著作の中で著者の発見を新たに再発表していなければ、シェソー氏の原著はローザンヌ大学図書館の書棚に永遠に眠っていたかもしれない。我々は読者にこの興味深い発見について少しでも理解してもらえるよう努めたい。

2.
ジョン・ハーシェル卿による太陽年の長さと月の朔望周期—連分数法を用いた近似比の決定—さまざまな太陰太陽周期—ギリシャ人のオクタエテリス—メトンが発見したが、ヘブライ人もおそらく知っていた19周期—カリプスの周期—ダニエル書の数字が太陰太陽周期であることの証明—バークス氏の「予言の要素」における発言—カニンガム氏の「科学的年表」における考察—預言の月と朔望周期が太陰太陽周期であることの証明。
サー・ジョン・ハーシェルによれば、太陽の1年の長さと月の朔望月の長さ、すなわち月の朔望月の長さの最新の測定は、365日5時間48分49.7秒、そして29日12時間44分2.87秒である。『天文学』205、224ページ。 連分数法によれば、[34]私たちは、継続的に 107これらの周期のおおよその比率は次の分数で表されます。

数字、 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
比率、 ¹⁄₁₂、 ²⁄₂₅、 ³⁄₃₇、 ⁸⁄₉₉、 ¹¹⁄₁₃₆、 ¹⁹⁄₂₃₅、 ³³⁴⁄₄₁₃₁、 ³⁵³⁄₄₃₃₆、 ⁶⁸⁷⁄₈₄₉₇、 など
ここで、分子は年数、分母は月齢数を表します。月齢数は、太陽と月を再び同じ相対位置、つまり太陽年間のほぼ同じ時点に戻すために必要な数です。 108これらの比率の中には古くから知られているものもあります。4番目は、 オクタエテリスと呼ばれるギリシャの周期で、 紀元前600年に発見されましたが、非常に大まかな近似値です。6番目は、紀元前432年にメトン によって再発見された有名な周期ですが、おそらくヘブライ人には最古の時代から知られていました。セト、メトセラ、ノアの生涯は、洪水前時代自体と同様に、この周期の正確な倍数であり、真実に驚くほど近い近似値です。この比率の4倍はカリプスの周期を与え 、 76年間で1日を省略することで修正されました 。しかし、これらの近似値は、その系列のより高い項に比べると精度が大幅に劣ります。実際には、以下の原理によって、そこから任意の数の近似比を導くことができる。分数の級数がすべて互いに等しい場合、任意のペアの分子と分母の和または差は、それぞれに等しい新たな分数を構成する。これは、分子と分母が、与えられた分数または導出された分数のそれらの等倍である分数についても当てはまる。したがって、前述の級数の項から、以下の追加の比を導く。これらの近似度は、もちろん、それらを構成する分数の近似度に依存する。8番目と9番目の比から、加算によって1040⁄10₂₈₆₃という比を得る。これは驚くほど正確で、近似値は 真実から45分ほど以内である。 1096番目と7番目の比率を減算すると、³¹⁵⁄₃₈₉₆ = ¹²⁶⁰⁄₁₅₅₈₄という比率が得られ、これは預言的な1260年の周期が科学的な太陰太陽周期であることを示しています。こうして得られた2つの新しい比率を加算すると、3番目の新しい比率²³⁰⁰⁄₂₈₄₄₇が得られます。これは預言的な2300年が別の科学的な周期であり、その近似値は約12時間であることを証明しています。

バークス氏は著書『預言の要素』(368~372ページ)の中で、「預言の時代の周期的性質」を明確に認め、上記の一連の比率の分子を示しています。さらに、これらの周期について非常に独創的な説明を加え、「預言の最大の周期である2300年は、おそらく、数世紀から成る世俗周期として知られている唯一のものである」と述べています。5200年の世俗周期は、私たちの知る限り預言の周期ではありませんが、「数世紀から成る」ものであり、 1040年の周期の5倍であることから、約3時間35分以内という真実に非常に近い近似値であり、したがって2300年の周期よりもかなり正確です。では、バークス氏はこの箇所で何を意味しているのでしょうか。おそらく、カニンガム氏の「1839年の科学的年表」にある次の文章が答えとなるだろう 。「さらに、2300年は天文学における唯一の周期である。なぜなら、5200年の周期があるとしても、それは1040の5倍に過ぎないからだ。」110この数列の6番目の比率を計算すると、³0⁄371と⁴9⁄606の比率が得られます。これは、預言の月である30年と、ヨベル暦である49年も科学的な周期ですが、より大きな周期ほど真実に近いものではありません。同様に、1290年と1078年の周期も科学的な周期であることが簡単に証明できます。前者は預言の巡礼と試練の期間である430年の3倍であり、これも近似度の低い周期です。後者はちょうど22ヨベル暦です。[35]

111
第5章
新たな世俗的周期の発見
1.
カニンガム氏による 70 年間の捕囚の神秘的な意味の発見 – フランス革命時代との関連 – 現代ユダヤ人の感情によって確認 – ラビ ジョセフ クロールの予言 – 1794 年に出版されたヘブライ語小冊子「時代の説明」における予言 – 後者の予言は実現していない – イスラエルに関する希望。
カニンガム氏は、シェゾー氏の独自の見解を発展させ、それを非常に注目すべき方法で七十人訳聖書の年代学における主要な時代に当てはめただけでなく、バ​​ビロンでの70年間の捕囚の期間には「文字通りの意味だけでなく神秘的な意味があり、おそらくユダの捕囚と離散の全期間から国家の最終的な救済までを表している」という重要な発見を示唆し、確認しました。[36] 彼はこの主題について、彼の著書『イスラエルの年代記』と『時の満ちる時』の中でさらに深く考えを展開し、神秘主義的解釈は70年間の期間であることを示している。 112彼は、イスラエルの救済が近いとされるヨベル年、すなわち霊的バビロンにおける3430年を期限としている。この期間を、イスラエルの最初の救済、すなわちエジプトからの脱出の時代から数えて、 1792年のフランス革命の時代に終わるとしている。この意見は、現代のユダヤ人の感情によって強く裏付けられている。例えば、ケンブリッジ大学のヘブライ語教師であったラビ・ジョセフ・クロールが1812年に出版した「イスラエルの復興」と題する本の中で、著者は59ページでこう述べている。「この計算により、イスラエル復興のヨベル年は20年前、すなわちフランス革命が始まったちょうどその時に始まっていたことがわかる。まさにその時、70のヨベル年は終わったのだ。」さらに興味深いのは、104ページの次の記述である。 60:「イスラエルのヨベルの終わりまでまだ36年あるが、この36年が終わる前に、イスラエルは再建され、メシアが彼の王国を占領するだろう」、つまり西暦1848年のことだ!カニンガム氏は著書『イスラエルの年代記』(69ページ)の中で、1794年に出版された「時代の説明」と題されたヘブライ語の小冊子に言及している。その中で、メシアの降臨は天地創造から112ヨベルの終わりに位置付けられている。真の年代記によれば、この時代は紀元前5488年であり、律法によればキリストが初めてご自身の姿で現れた紀元 14年とちょうど一致する。113ユダヤ人は、ヨベルの年を49年ではなく50年と誤って計算しています。50に112を掛けると5600になるからです。後者の計算によれば彼らの救済の時代となるはずだった時代は過ぎ去りましたので、メシアの最初の到来はとっくに起こったことを考えると、彼らが もはやそれを期待しないことを期待しましょう。しかし、彼らは、旧約聖書の宗教と実質的に同じである新約聖書の宗教を受け入れ、心を尽くして「彼らを救い」、「その愛と憐れみで彼らを贖い」、「昔からずっと彼らを支え、運んできた」エホバの御前の天使を求めるであろう。

2.
カニンガム氏による、真の年代学体系における、それぞれ 70 の禧年から成る 7 つの時間の流れの発見 ― このテストは、他の体系にはまったく適用できません。 禧年期間が異なる 5 つの時間の流れの発見 ― これらの発見が展開されている、彼の著書「時の満ち足りた時」の有用性 ― 彼の最近の著作に注目してください。
カニンガム氏は、イスラエル人とユダヤ人の歴史におけるすべての偉大な時代の期間は、偉大なヨベルと 114天文周期。著書『時の満ちるところ』の中で、彼は出エジプトとカナン入植の時代から、真の年代学体系において、それぞれ70のヨベル期間を含む七つ のヨベル時の流れが存在することを証明している。そして、これらの七つの流れは、その始まりと終わり、そしていくつかの中間点で、歴史上の偉大な時代によって特徴づけられている。彼はまた、他のすべての年代学体系、特にアッシャー、ヘイルズ、そしてユダヤ教のラビたちのものは、この正確さと完全性の試練に耐えることができず、したがって、どれも真の体系にはなり得ないことを示している。これらの大きなヨベル時の流れに加えて、彼は真の体系において発見した、異なるヨベル期間からなる他の五つの流れを加えており、それらはすべて同様に注目すべき歴史的出来事によって特徴づけられている。こうした周期的な時間の流れを解明するために、著者は骨の折れる調査の過程で、聖典史と世俗史の両方における多くの興味深く議論の多い事実に触れており、それによって本書は年代学に関するあらゆる情報の宝庫となっている。また、私たちが頻繁に参照する機会があった補遺、序文、論文、付録も同様の一般的な性格を帯びており、本書を普遍的な参考文献としている。第二版の序文において、著者は世俗的な時間の周期的性質に関するいくつかの新たな発見を発表している。これらは 115彼は、次にあげるような最近の著作で、この研究をさらに発展させ、極めて並外れた勤勉さと創意工夫をもって応用した。「1839 年の科学的年表」「666 という数字の算術的解決と年表への応用を含む、前著の補遺」「終末の季節」「聖なる年表」と「それに付随するエッセイ」「黙示録に関する論文」と「2 部構成の補遺: I. 黙示録的解釈のテストとしての科学的年表について、II. ダニエル書の大数の科学的性格について」「この世の時代の科学的尺度とギリシャ年表の理由に関する論説」「天地創造からユダヤ戦争終結までのギリシャおよびヘブライ年表第 4 版」。私たちは今、これらの発見について簡単にお知らせしたいと思います。

3.
真の年代学体系に組み込まれるさまざまな周期、カニンガム氏による三分数の発見、代数公式による説明と応用、発見された本来の形、 比喩的数の公式に対する優位性、聖書やその他の数、太陰周期数と太陽周期数への応用の顕著な例、カニンガム氏による三分数の最も正確な定義、その公式から導き出される数列には興味深い特性がある。
すでに述べたように、神(τοὺς ἀιῶνας ἐποίησεν)の意志に従って、七年周期が、その 116真の年表の構造には、メトン暦、ユビレウス暦、預言暦、世俗暦を含む太陰太陽周期とその和、差、倍数が組み込まれている。これらにカニンガム氏は、十二年周期とその倍数と倍数、同じく太陰太陽周期である十年周期、人間の形成において4回も示されている五年周期、そして説明が必要と思われる三分数を加えている。著者は、『科学的年表』の5~8ページに詳述されている状況から、それぞれが根、その平方、および単位から構成される一連の数の一般項、つまり代数言語で n 2 + n + 1に「三分数」という名前を付けた。n は0、1、または任意の整数で、0、1、2、3 などを根として代入することで、1、3、7、13、21、31、43、57、73 などの数列そのものを求める式。もちろん、数学におけるこの数列の発見については、彼は何も主張していない。なぜなら、その科学の初心者でも、数分で100 個の数列を書き出すことができるからである。『黙示録に関する論文』第 4 版、522、523 ページを参照。しかし、この数列をこの世の周期的な性質に適用することの発見については、彼は断固たる主張をしており、年代学的事実を参照してそれを十分に実証していると考えられる。

117式自体については、最も一般的な形はn 3 + n 2 + n
n著者が最初に発見したとおりです。この形式では、比喩的数のどの公式よりも明らかに単純で一般化されています。nをゼロにすると、後者のいずれにおいても、消失分数の値は常にゼロになります。しかし前者では、それは数列の最初の項であり、すべての数値計算の基礎である 1に等しくなります。その適用の他の例をいくつか挙げてみましょう。聖数 3 は 1 の三分数であり、ルートのより高い累乗を含むにもかかわらず、3 つの単位の合計にすぎず、神秘的に 1 における三位一体を示しています。聖数 7 は 2 の三分数であり、人間にとって非常に自然な 2 進法の記数法の基礎です。数 13 は 3 の三分数であり、太陰太陽周期、1 年の季節の 1 週間ごとの測定、およびイスラエルの部族の実際の数です。 21という数は4の三分数であり、聖数3と7、つまり1と2の三分数との積です。31という数は5の三分数であり、人間の体に組み込まれた五進法の尺度の基礎であり、最初の人間の寿命の尺度です。57という数は聖数7の三分数であり、メトン周期の19年の3倍であり、世俗的な時間の要素です。最後に、73という数は太陰太陽暦の8の三分数です。 118これは年周期であり、5 倍すると太陽周期の日数になります。

三角分数は、公式n 2 − n + 1 とも比較されてきたが、これはその特殊なケース、すなわちnが負の場合にすぎない。確かに、この公式でnの値を -1、-2、-3 などと取っても、やはり三角分数の級数となる。しかし、だからといって 2 つの公式が同じになるわけではない。後者でn を0 とすると、 nを -1 としたときと同じ結果になるからである。したがって、カニンガム氏による定義は、最も正確で、単純で、一般的なものであり、比喩的数の公式を参照することなく容易に理解できるものである。さらに、著者は最後に参照した著作の中で、三角分数の級数は、その派生元とされている三角数よりも、数学的、天文学的、年代学的に高度な科学的特性を持っていることを示した。三分数の非常に興味深い特性と応用に加えて、著者は「博士論文」の 519 ページに「1 から 85 までの三分数の表。各五分数における根と分数の合計を表示」を追加し、これらの数がいかに広範囲かつ神秘的にこの世の全体構造に入り込んでいるかを示しました。

4.119
ヨハネの黙示録の獣の数字の意味の発見への三位一体の分数の理論の応用 —666 という数字が人間の数字であることの証明—霊的および世俗的な支配の兆候—暴政と迫害—獣を再び権力の座につかせようとする最近の試み—プロテスタントへの警告。
この理論を、年代学と歴史の両方で非常に議論の多い数字の意味の発見に応用した例をもう一つ挙げましょう。カニンガム氏の表を見ると、111 という数は 10 の三分数であることがわかります。そして、これを数学的に完全な数である 6 (祝福と呪いの数 (申命記 27:12, 13)) と掛け合わせると 666 となり、獣の数 (黙示録 13:18) となります。さて、10、つまり 5 + 5 という数は、人間の形成において示される数であり、また、全人類が用いる 10 進法の記数法の基礎でもあることがわかりました。したがって、「大言壮語と冒涜を語る口」も与えられた獣の数は、こうして「人間の数」であることが発見されたのは明らかです。二つの五は両手を表し、この獣なる人間は、 神の聖徒たちに対する霊的支配と世俗的支配の両方を握ろうとしました。しかし、彼が三番目と 四番目の五を使おうとし、彼らの首に足を乗せて踏みつけようとしたとき、彼の怒りはより高次の力によって慈悲深く抑えられ、彼は一つの五、すなわち片手、つまり世俗的な手さえも失ったことを私たちは知っています。 120支配権! それにもかかわらず、彼は今や両手を使おうと努め、「萎えた手」の力を取り戻そうと多大な努力を払っていることがわかります。 しかし、彼は足を使うことをやむを得ず放棄し、キリスト教世界に対して、足は現在のところ全く無害であるだけでなく、二度と使われることはないと大声で宣言しました! プロテスタントは用心してください。 ひとたび失った手を使えるようになれば、彼はきっとまた眠っている足を使うでしょう!問題の解決は著者によるものであり、その解説は私たちによるものです。 この数字の真の年代学システムにおける広範かつ興味深い応用については、「1839 年の科学的年代学の補足」を参照してください。[37]

121
第6章 七
十人訳聖書の年代学の証明
1.
カニンガム氏は太陰太陽周期と七十日暦を年表の問題の解決に応用しました。七十人訳聖書は科学的な時間の複雑な調和によって正確な真実であることが証明されました。彼の「年表の概要」ではそれが推奨されています。
カニンガム氏は『年代学概論』において、太陰太陽周期と七年周期の性質を詳細に展開し、この正確さの試金石を用いていくつかの重要な年代学上の疑問に答え、天地創造の時代、洪水前と洪水後の族長の生没、そして出エジプトとダビデ王の生涯における出来事に至るまで、一連の注目すべき歴史的出来事を数多く列挙している。このようにして、カニンガム氏は七十人訳聖書による年代学が「科学的時間、言い換えれば、広大な天文学的期間の複雑な調和によって正確な真実であることが証明されている。これらの期間は、織物と横糸のように、幾重にも多様な配置の調和をもって互いに交差し、絡み合っている」ことを示している。 122世界のあらゆる偉大な時代と最も古い洪水前の時代を現代の出来事と結びつけ、それが有限の精神の産物ではなく、太陽と月の軌道を定めた神の業であることを明らかにする。[38] 25ページ参照。著者は次に、キリストの生誕と死に至るまでの一連の大紀元を要約し、科学的年表を用いて誤った日付などを反駁する方法を示し、太陽と月の周期が真実にほぼ近いことを示す天文学的証拠を示す。そして、天地創造から西暦1837年までの最も貴重な年表を列挙して本書を締めくくっている。その中には、同年に満了する大紀元を示す興味深い年表も含まれている。

2.
カニンガム氏による比較と検証によって得られた七十人訳聖書とヘブライ語の年代記を支持する証拠、聖書の年代記を短縮するためにユダヤ教のラビが考案した詐欺の計画の発見、この計画の3 つの異なる行為による解説、および全体の結果。
「七十人訳聖書とヘブライ語の年代記の検証」と題された彼の著作では、ギリシャの天地創造紀元前5478年のユビレイアン年代とヘブライ紀元前4004年のユビレイアン年代を詳細に分析し、両体系を支持する証拠を非常に注意深く精査し、両年代の比較推定によって前者が真の年代記であることを証明しています。 123著者は、太陰太陽周期のテストを両システムの同じ時代と他の著しく重要な時代に適用し、全体を表形式で示し、ギリシャ暦の精度を最も反駁の余地のない方法で確立し、最後に、ユダヤ教のラビが聖書の年表を短縮するために採用した計画を検出し、それが深く巧妙な仕掛けの 1 つであるとしても、科学的調査のテストには耐えられないことを示しています。以下は、著者が検出し、彼らがこの邪悪な目的のために使用した詐欺の計画です。ラビが年表を改ざんする最初の行為は、消滅させる年の総計を決定することであった。2番目の 行為は、それを現世の大きな区分に分割することであった。3番目の行為は、詐欺を最も効果的に隠蔽するために、それを統治と政権に分配することであった。彼らは まず、世俗紀をレメクの生誕紀元前4005年とすることを決定した。これはレメクの初年紀元前4004年のニサン月1日に遡る。こうして彼らは1474年を消滅させた。彼らの次の 行動は、この1474年を、世俗紀の大きな区分から以下の期間を抽出して分割することであった。

I. 大洪水の前。1番目は、ノアの誕生(紀元前3817年)から大洪水 (紀元前3217年)までの期間、すなわち600年。2番目は、メトサレの死から大洪水までの6年間。 124天地創造から大洪水までの合計は 606 年になります。

II. 大洪水からアブラハムまでの期間。 紀元前2867年のノアの死から、紀元前2146年のアブラハム誕生の前年までの 期間(「時の満ちる時」138ページ)、つまり721年間。

III. 出エジプトからソロモン神殿の建設までの期間。これは、紀元前1639年の出エジプトから紀元前1506年のエフドの統治までの133年間に相当します。

IV. ソロモン神殿の建設から捕囚までの期間。これは、紀元前598年のエホヤキンの捕囚から、紀元前584年の最後の残りの民の連れ去りまでの 期間に等しい(エレミヤ書52章30節、「黙示録に関する論文」504ページ)。

この4つの期間に抽出された年数の合計は1474年です。

1位 期間は 606 年。
2位 「 721 「
3位 「 133 「
4番目 「 14 「

 合計金額    1474    「

その結果、前述の通り、天地創造の時代は紀元前(5478~1474年)=紀元前4004年となる。[39]

3.125
カニンガム氏の「七十人訳聖書とヘブライ語の年代学の試作」の推奨—1838 年の大紀元の記述と表—両年代学の表—アッシャーの信奉者への呼びかけ—彼らの年代学上の困難と矛盾に関する彼の見解—彼らの体系を支持する証拠を提示するよう彼らに呼びかけたこと。
本書は、1838年を終点とし、その年を一つの焦点として捉える大紀元の記述と表で締めくくられています。彼はこれらの大紀元を、世俗紀、族長紀、モーセ紀、中間紀の4つの大紀元に分類し、表と論証を用いて全体を解説しています。そして最後に、「天地創造から紀元前810年のウジヤ即位までの七十人訳聖書とヘブライ語の年代記の比較表。各日付におけるヨベル暦とキリスト教紀元との差異を示す」と締めくくっています。著者が真の年代学体系を発見するために行った想像を絶する労働と、聖書の証言と数学および天文学の二重の証拠に基づいてそれを確立することにおける彼の輝かしい成功により、彼はアッシャーの信奉者たちに次のような断固たる訴えをすることができます。「七十人訳聖書とヘブライ語の年代学の試み」(88、89ページ)

「どうやら、それらは真の年代記を持っているようだ!確かに、いくつかの厄介な困難と矛盾を抱えている。聖パウロが罪が満たされたと宣言した人々は、メシアを十字架につけ、迫害した人々であった。 126彼らは、彼の教会の指導者であり、ダニエルの七十週の預言の期間を改ざんした年代偽造者であり、彼らの暦で、今私の前に公開されている彼らの世界年 5598 (1837-8 年に対応) からわかるように、ネブカドネザルによる最初の神殿の破壊からローマ人による第二の神殿の破壊まではわずか 490 年であり、本当の年代は 657 年であると述べているが、それでも主の使徒たちや最初の教会、聖ルカによる本文よりも信用に値する! アブラハムはノアの死後わずか 2 年で生まれ、セム、アルパケド、サラー、エベルと同時代人で、この中で実際にノアより長生きしたのはサラー、エベルである。そして、世界には、それぞれが異なっており、不調和な経済が共存し、共存していたのです!—そのように、清廉潔白なラビたちが、列王記上 6 章 1 節という単一のテキストに、単一の誤った数字を挿入したことを明確に認めるよりも、士師記全体の年代順の証言を曲解し、十字架にかけ、拒絶する方がましです!—しかし、これらの少数の扱いにくい困難にもかかわらず、—繰り返すが、アッシャーの信奉者たちは、真実を握っているので、その隠された宝から、ある時点での真の年代記を、現在七十人訳聖書から導き出されたものよりも、はるかに膨大で驚異的な濃度で生み出すことに困難を感じることはないのです!

4.127
カニンガム氏の後期の著作の推薦、その著作が扱う注目すべき独創的な主題の要約、現代地質学者の理論に関する氏の推奨意見、モーセの物語の簡潔さでは正当化されない、時間に対する彼らの大きな要求、彼らの推測によって脅かされている霊感による記録の権威と信憑性、地質学上の困難を解決する別の方法の推奨、地質学者に与えられるさらに 1500 年の恩恵、モリソン氏の『人類の宗教史』の推薦、カニンガム氏の発見は彼の『年表』と『エッセイ』、および彼の『黙示録に関する論文』第 4 版の付録に集中している。
カニンガム氏が前著で展開した見解は、その後の著作においてさらに詳細に例示され、応用されている。これらの著作の中で、彼はまず、1839年に終了する大期間を多数の周期的説明を付した表、世俗時代、家父長時代、教会時代、預言時代の4つの大区分のさらなる説明、そして1840年と1841年に終了する大期間に関する注釈を記している。2番目は、天地創造からキリストの宣教活動の最後の年までの全期間、およびその出来事の後の年を記した表であり、単純な三分割法を用いると1839年に終了する。3番目は、1840年に終了する大期間の表であり、注釈と図解が付されている。天地創造から1840年までの世俗期間を、科学的時間の完全な周期で区切られた11の下位期間または時代に区分している。終末の時と回復の時が来た 128イスラエル。[40]後者の著作の前に、彼は聖書と対照的な現代の地質学理論について適切かつ辛辣なコメントをいくつか付けているが、その点では私たちは完全に同意している。そして、紙幅の都合上これ以上の議論はできないが、創世記第1章の第1節と第2節の間に挿入されている「何百万もの時代」「古代からの無限の引用」「言い表せない期間」「数え切れないほどの時代」などの原則は、モーセの物語の真実性と簡潔さによって完全に正当化されず、神の啓示を受けた記録の権威と信憑性に対して極めて危険であることを指摘しないではいられない。したがって、私たちは地質学者、少なくともキリスト教の地質学者に、「何百万年も」という時間を要求する代わりに、非常に限られた期間における化学作用と電気の発達の驚異的な速さに満足し、世界の既知の年代記にもっと沿った形で地質学的現象を説明するよう努めるよう真剣に勧めたい。その一般的な推定には、聖書の権威に基づいて、今や約1500年が加えられなければならない。しかし、この点については、著者の著作『終末の季節』(viii-xiii)とモリソンの『人類の宗教史』(第2章、25-46ページ)を参照する必要がある。最後に、カニンガム氏の努力と発見の成果は、 129「年表」と「エッセイ」、そして「黙示録論文」第4版に記載されています。

注A。

この一般命題に対する著者の証明の数と種類は非常に多く、年代順に書かれた彼の著作を一ページ読むだけでも、それらの証明に出会うでしょう。以下は、最も注目すべき例の一部です。

紀元前5478年の天地創造から、紀元前4357年のエノクの誕生までは1121年で、これは19年周期の59倍である。紀元前3217年の大洪水までは2261年で、これは19年周期の119倍、つまり17週間である。紀元前3216年のノアの箱舟からの脱出までは2262年で、これは月の周期で、月は15時間空いている。紀元前 3215年のアルパクサドの誕生までは2263年で、これは3分の1の31と73の積である。そして、紀元前4548年のアダムの死から アルパクサドの誕生までは1333年で、これは36の3分の1の31と43の積である。

天地創造から、紀元前 1019 年のソロモン神殿の奉献までは4459 年であり、これは 91 ヨベル、または 7 の 13 乗、または 2 の 3 乗の 3 乗と 3 の 3 乗の積に相当します。そうでなければ、ヨベルの13週で、91と13は両方とも三分数であり、ヨベルの週343でもあります。—アルパクサドの生誕からは2196年で、三分数183の12倍です。—アブラハムの生誕紀元前2145年からは1126年で、三分数993と133の合計です。—イサクの生誕紀元前2045年 からは1026年で、19周期の54倍です。—イシュマエルの生誕紀元前2059年からは1040年で、完全な太陰周期です。—エジプト脱出紀元前1639年からは620年で、三分数31の20倍です。

天地創造から紀元前753年のローマ建国までは4725年で、これは月の周期315年の15倍である。 130紀元前538年のキュロスによるバビロン陥落までは4940年で、これは19周期の260倍である。紀元前63年のポンペイウスによるエルサレム陥落までは5415年で、これは19周期の2乗の15倍である。西暦33年のキリストの死までは5510年で、これは19周期の290倍である。そして大洪水からキリストの死までは3249年で、これは19周期の2乗の9倍、つまり3と19の2乗の積である。

ノアの死 (紀元前2867年)からセムの死(紀元前2715年)までは 152年で、これは19周期の8倍です。そこからアルパクサドの死(紀元前2677年)までは38年で、これは19周期の2倍です。そしてそこからカイナン2世の死までです。紀元前2620年から57年、つまり19周期の3倍から、アブラハムの誕生までは722年、つまり19周期の2乗、ヨセフの死(紀元前1784年)までは1083年、つまり19周期の3乗、ダビデの誕生(紀元前 1100年)までは1767年、つまり19周期の93周期、そしてフランス革命(紀元後1789年)までは4655年、つまり19周期の245周期、つまり95回のヨベル年である。大洪水からサラーの死(紀元前2517年)までは700年、ノアの死から同じ時期までは350年である。

ユダの誕生紀元前1903 年から、エルサレムにキリスト教会を設立しようとした西暦1842 年までは、ちょうど 3744 年で、これは 12 の平方の 2 倍に 12 の立方を 3 倍足した値です。ダビデによるエルサレム占領紀元前1063 年から、西暦1842 年までは、ちょうど 2904 年で、これは 11 の平方の 2 倍に 11 の立方を 2 倍足した値です。したがって、ユダの誕生からエルサレム占領までは 840 年で、これは 70 と 12、つまり 7 と 120 の積です。エジプト脱出紀元前1639 年からエルサレム占領までは 576 年で、これは 12 の平方の 4 倍で、西暦1842 年までは 3480 年で、これは 12 の 2 倍に 12 の立方を 2 倍足した値です。イスラエルがカナンの地に入った紀元前1599年から紀元後1842年までは3440年で、これは430年の8倍です(出エジプト記12章40節参照)。

131
注B。
著者がこれらの表を作成するのにどれほどの労力を費やしたか、また、遠い昔の世界史の出来事と現代の私たちの目の前にある出来事を結びつける周期的な期間に著者が発見した驚くべき一致点について、読者に正確な理解を与えることは全く不可能です。読者には、作品自体、特に「終末の季節」を参照されることをお勧めします。しかし、本書から1つの出来事、すなわち西暦1837年の「ヴィクトリアの即位」を他の出来事の例として取り上げ、著者がこれを真の年代学体系において過去の歴史とどのように結び付けているかを示します。セトの誕生である紀元前5249年から7085年は、6973、91、21という三分数の和です。対応する時代は、西暦1725年の惑星の大合、西暦1816年 の一般平和の元年、そして即位です。または、6963、91、31 の三分数の合計で、対応する時代は1715年の反乱、1806年のプロイセンの陥落、および即位です。

エノスの生誕紀元前5044年から6880年、これは6807と73の分数の合計です。セトの死紀元前4337年から6173年、これは5932(分数1483の4倍)と241の分数の合計です。対応する紀元は、西暦1596年のスペイン無敵艦隊の神の勝利と即位です。メトシェラの生誕紀元前4192年から6028年、これは6007と21の分数の合計です。対応する紀元は、西暦1816年の普遍平和と即位です。ヤペテの誕生から紀元前3317年までは5153年であり、これは4820(分数241の20倍)と333(分数111の3倍)を足した年数です。ノアの箱舟からの脱出から紀元前3216年までは5052年であり、これは4995(分数111の45倍)と57(分数19の周期の3倍)を足した年数です。

エベルの死後2416年まで4252年であり、 1324161と91の分数の合計であり、対応する時代は西暦1746年のカロデンの戦いでの僭称者の敗北と即位である。アブラハムの召命から紀元前2070年までは3906年であり、これは3885または分数111の35倍と分数21の合計であり、対応する時代は西暦1816年の普遍的平和と即位である。イスラエルの第三次隷属の開始から紀元前1426年までは3262年であり、これは3219または分数111の29倍と分数43の合計であり、対応する時代は 西暦1794年のロベスピエールの失脚と即位である。紀元前606年のバビロン捕囚から2442年、これは分数111の22倍であり、即位の紀元で終わります。キリスト生誕紀元前3年からは1839年、これは分数111の16倍である1776年と分数21の3倍である63年を足した年であり、対応する紀元は1774年のルイ16世即位とヴィクトリア1世即位です。しかし、著者が挙げた30の例のうち、後者の出来事が、奇妙で注目すべき時間周期によって、以前の世界史における大きな出来事と結びついていることが示された12例しか挙げていないので、ここで止めなければなりません。

134

論文
の上
世界の真の年齢。
パートII。
第1章
預言の霊なるイエスの証言
メシアに関する太古の預言 ― 異なるバージョンにおける翻訳の誤り ― 七十人訳聖書では正しい ― 洪水前および洪水後時代のこの預言の伝承​​ ― 族長時代におけるそのより明確な展開 ― ラム博士によるシロという言葉の説明―クリタルカル時代のバラムの預言 ― モーセとハンナの預言 ― 王政時代の輝かしい啓示 ― 詩篇におけるメシアの証言 ― ケニコットによるダビデの最後の言葉の説明 ―エホバへの「太陽」という用語の適用― メシアに対する預言の証言 ― 福音の預言者イザヤ ― 王政時代の終わりと族長時代の始まりにおける預言 ― 異教徒の間での証言。

本論文の前半の序論において、キリスト教以前の世界に広まっていたメシアの最初の降臨に関する伝承と預言について、ごく簡単に触れました。預言の結果として、そのような伝承の痕跡が、非常に遠い時代からあらゆる国々に見られることは、そうあり得ないと考える人々にとって、決してあり得ないものではないでしょう。 135霊感の記録を注意深く読み、誠実に信じている人々。確かに、堕落した人間の耳に響いたヨベルの最初の甘美な音は、仲介者の手による贖罪の遠い約束であったことがそこに分かります。それは、女の胤によって罪の作者に加えられる罰についての神の予言の中で告げられました。「彼はあなたの頭を砕き 、あなたは彼のかかとを砕くであろう」創世記3:15。この非常に注目すべき箇所の意味は、明らかに女の胤、すなわちキリストを指す男性代名詞「彼」 (イプセ)の代わりに中性代名詞「それ」 (イプサム)を使用することによって、私たちの俗訳で大きく不明瞭になっています。七十人の解釈者はギリシャ語版で男性代名詞「彼」 (ἄυτος)を正しく使用しています。一方、ラテン語ウルガタ訳では、女性代名詞「彼女」(イプサ)が不条理にも挿入されており、まるで予言が女性 自身を指し、彼女の子孫を指していないかのように解釈されている。この誤りをヨセフスに帰する者もいるが、ヨセフスが預言の真の意味を全く知らなかったことは明らかであるにもかかわらず、彼の『ユダヤ古代誌』で言及されている箇所によってそれが全く裏付けられているとは考えられない。[41]私たちにとっては、それはより 136ラビの注釈かローマカトリックの注釈かはともかく、ラテン語版の翻訳者や編集者が「イエスの証言は預言の精神である」ということを覚えていたなら、このような重大な間違いは犯さなかったであろうことは明らかです。

罪の支配とともに、慈悲の支配が始まりました。メシアが悪魔の業を滅ぼすために来ることが、これほど早く宣言され、キリストが苦しみを受け、栄光に入ることが、これほど早く告げられたのです。邪悪なる者のあらゆる試みも、この神の最初の栄光ある預言を人々の記憶から消し去ることはできませんでした。預言は父から子へ、族長から族長へと受け継がれ、その継承の中で新たな活力と明晰さを増してきました。大洪水以前の時代にさえ、エノクとノアの義なる説教を通して輝かしく輝きました。そして大洪水を生き延び、大洪水後の時代に、古代イドマヤの王子の輝かしい期待の中で、そしてユダヤ民族の偉大な父に授けられた神の啓示の中で、再び輝きを放ちました。 「わたしは知っている」とヨブは言いました(xix. 25)。「わたしの贖い主は生きておられ、後の日に地上に立たれることを。」 137また、「約束はアブラハムとその子孫に与えられた」とあります。なぜなら、神は「多くの子孫にではなく、一人の子孫に、すなわちキリストに」と言われたからです。創世記13章15節、15章18節、18章7節、22章18節、およびガラテヤ人への手紙3章16節をご覧ください。

メシアの御人格と御業に関する神の預言は、族長時代においてより明確に展開されました。イサクとヤコブへの預言は、当初アブラハムに伝えられたものと非常によく似た言葉で告げられました(創世記26章3節、28章13節、そして35章10節)。しかしイスラエルには、死に際の祝福を唱える際に、十二族長に シロに関する有名な預言を告げることが許されました。この預言は、その名の真の解釈が何であれ、救世主の降臨によって完全に立証されました(創世記49章)。 10. ラム博士の、表音文字言語よりも先にヒエログリフ言語が存在したという理論には同意できないものの、博士は「シロ」という用語の真の意味を逸らしていると考えます。彼は次のように述べています。「この語は文字通りש、つまり『誰』あるいは『誰であるか』を意味するילוה (Jelovah)であり、 יהוה『エホバ』と全く同じ語 であり、元のלが復元されています。このようにヤコブは、他のいかなる個人にも当てはめることのできない称号によってメシアを指し示し、救世主の神性を、その誕生の約1700年前(1838年)に宣言したのです。(全知の属性を暗示するיסを除いた)

138אליהアロヴァ、創造主、
イスラエルの神エホバ、
約束のメシア、イェロバ
全く同じです。聖ヨハネの福音書 8 章 58 節、Ἀμὴν, Ἀμὴν, λέγω ὑμῖν, πρὶν Ἀβραὰμ γενεσθαι, ἐγώ εἰμι については、これ以上コメントする必要はありません。 「まことに、まことに、あなたがたに言います、アブラハムが生まれる前から、私は存在しています。」 「ヒエログリフから派生したヘブライ文字」と題された彼の著作、p. 13 を参照してください。 86.

クリタルカル時代、キリストに関する預言はそれほど多くはありませんでしたが、ヤコブから出る星についての輝かしい預言から始まり、聖書においてメシアの名が初めて告げられたことで終わりました。バラムは、輝かしい幻の中で、末日におけるイスラエルの栄光と、普遍的な支配権を持つ王笏、すなわち王の出現を予見することを許されました(民数記24章17節参照)。ギル博士はこの箇所の解説において、東方三博士がキリストの誕生時に見た星がここで明確に予言されており、当時のユダヤ人自身もそのような現象を期待していたと考えているようです。この普遍的な王がユダヤ人であるというのは、七十人の解釈者たちの見解と明らかに一致しています。彼らの解釈では、この預言は「ヤコブから星が昇り、イスラエルから人が立ち上がる、あるいは自ら立ち上がる」と訳されています。この一節は、救い主の御自身の御業をどれほど強く思い起こさせるでしょうか。 139モーセは、自分の使命について語る際、「わたしは自分の命を捨てる力も、またそれを得る力もある」と語っています(ヨハネによる福音書 10:18)。イスラエルの子らに、彼らの神であるエホバと「神の臨在の御使い」について何度も語っていたモーセは、ついにキリストの降臨を預言するよう任命され、次のように語っています。「わたしは彼らの同胞の中から、あなたのような預言者を立て、わたしの言葉を彼の口に授ける」(申命記 18:15)。この預言には恐ろしい制裁が加えられており、救世主は不信者について語る際、そのことをはっきりとほのめかして、「わたしの語った言葉が、終りの日にその人を裁くであろう」と語っています(ヨハネによる福音書 12:48)。しかし、預言者サムエルの母には、主に油を注がれたメシアの名を聖なる祈りと歌で告げ知らせることが最初に与えられました。彼女はこう言った。「主は地の果てまでも裁き、われらの王に力を与え、救世主の角を高く上げられるであろう」サムエル記上 2:10

しかしながら、この神聖な御方に関する最も明確な啓示は、レビ記の律法の頂点である王政時代の栄光のために留保されており、それは常に来るべき良いことを予示していました。「イスラエルの甘美な詩篇作者」であるダビデ王によって書かれた詩篇には、キリストの王国の幸福と普遍性に対する最も明るい期待が、彼の神の地位に関する最も明確な暗示とともに見出されます。 140屈辱と高揚。特に詩篇第二篇では、イエスをメシアとして名指しで語っています。第8篇では、イエスが私たちと同じ性質を帯びたこと、第16篇ではイエスの復活と昇天、第22篇では十字架上での言葉と心情、第24篇と68篇では、イエスが天に迎えられ栄光を受けたこと、第40篇ではイエスの神性と人性の結合、第45篇と72篇ではイエスの永遠と栄光の統治、第91篇ではイエスの誘惑、第97篇では天使たちによる崇拝、第102篇と110篇ではイエスの神性、永遠の司祭職、永遠の存続、第118篇ではユダヤ人からの拒絶、第132篇ではイエスの名とメシアとしての職務について語っています。そして146番目は、彼の最終的かつ永遠の支配についてです。さらに、ケニコット博士の批判的な勤勉さと洞察力によって解明されたダビデの最後の言葉には、キリストの到来に関する注目すべき預言が、自然界の現象から引き出せる最も壮麗で魅力的な比喩の一つで表現されています。「そして、朝の光のように、太陽であるエホバは昇る。雲のない朝、地の若草に露がきらめく。」サムエル記下23章4節。印刷されたヘブライ語本文のこの箇所では「エホバ」という言葉が省略されていますが、対応する「Θεος」と「Κυρισς」という言葉は七十人訳聖書に残されています。ケニコット博士は、印刷本文にはない「エホバ」という言葉を、最も古い聖書の一つで 発見しました。141ラム博士のヒエログリフのש ShinあるいはSinは太陽を意味し、ヘブライ語の שמש 、 Shemesh 、つまり太陽の最初と最後の文字なので、 彼が巧みに説明した שילה Shiloh という語も、もともと太陽Jelovahを意味していた可能性があり、そこから詩篇や預言者に見られる比喩的、預言的表現の起源と妥当性が導かれます。例えば、詩篇 84 篇 11 節には「主なる神は太陽であり盾である」とあります。イザヤ書 19 章には「主なる神は 太陽であり盾である」とあります。 18章には「その者は太陽の都と呼ばれるであろう」、30章26節には「主がその民の破れを癒す日に、太陽の光は七日間の光のように七倍となるであろう 」、60章20節には「あなたの太陽はもはや沈むことなく、あなたの月は退くことはない。主はあなたの永遠の 光となるからである」、そしてマラキ書4章2節には「しかし、私の名を畏れるあなたたちには、義の太陽がその翼に癒しを携えて昇るであろう」とあります。

預言者の書物に記されたキリストに関する預言のほとんどすべては、王政時代のユダヤ人に伝えられたものであり、特にイザヤの預言は、キリストの世代、人格、職務、性格、そして苦難を非常に明確に、そしてはっきりと指摘していたため、 142確信のために、不信心者は、そこに含まれる記述は 出来事が起こった後に書かれたと大胆に主張することさえあります。この福音の預言者は、第 7 章で、自分が処女から生まれ、その名前がインマヌエル、つまり神は我々とともにいると呼ばれることを告げることによって、最初の太古の預言の真の意味を明らかにしました。第 9 章では、彼に神の名前と属性を帰し、第 11 章では、肉によればダビデの子孫であると宣言し、第 11、32、61 章では、預言者、祭司、王としての職務を説明し、第 40 章では自分の先駆者である洗礼者ヨハネの言葉と職務を預言し、第 11 章と第 49 章では、異邦人を自分の王国に召すことを預言しました。そして、49、60、65節では、彼らがイエスをメシアとして受け入れる意志を示し、52、53節では、イエスの外見と境遇を示し、6、8、28節では、ユダヤ人によるイエスの不信仰な受け入れと最終的な拒絶を示し、53節では、イエスの苦しみの恵み深い計画と、裁判、死、埋葬の印象的な様子を示し、35、40、55節では、全能の征服者、慈悲深い救世主、すべての者の正しい裁き主としてのイエスの栄光を宣言し、9節では、神の真のイスラエル全体の愛された王として、ダビデの王位を継承することを宣言しました。そして35、62、65年には、天の永遠のシオンにある新しいエルサレムで、王の王、万物の主として栄光の統治をなされました。 143主よ、全能の創造主、永遠の統治者、そして天使と人類の不滅の保護者。

王政時代の終わり頃、バビロン捕囚の期間、そして聖職者制時代の始まり近くに、シオンでその地の忌まわしい行いとユダの罪を嘆く人々の慰めとして、また神の正しい裁きに敬虔に従った人々の慰めとして、メシアに関する多くの素晴らしい預言が預言者たちに与えられた。例えば、エレミヤ書第 23 章には、その名が「主、われらの義」と呼ばれるべきダビデの家の王が将来昇格することが預言されている。第 33 章には、ダビデの王位の最後の継承者が永遠に人間であること、エゼキエル書第 34 章と第 37 章には、民の羊飼い、君主として、対 型のダビデが最終的に即位することが預言されている。ダニエル書第7章では、老いたる者によって人の子に与えられた、世界のすべての王国に対する 永遠の支配について。第8章と第12章では、 君主の君主の王国への反対と、驚異的な数え人によって明らかにされた終末の時について。第9章、第10章、第12章では、君主であるメシアの到来と、偉大で唯一の大天使ミカエルによる彼の民の防衛について。ハガイ書第2章では、すべての国の望みの到来と第二神殿の栄光について。第3章と第6章では、 144ゼカリヤ書では、時が来ればエホバの義なるしもべが芽生え、「枝」と名づけられたことを、第 13 章ではキリストの受肉の神秘と十字架刑に伴う状況について、マラキ書の第 3 章と第 4 章では洗礼者ヨハネの使命とエルサレムの神殿における「契約の天使」の予期せぬ出現について述べています。

アダムの堕落から旧約聖書正典の終わりまでの5000年以上にわたるこれらの輝かしい予言の中で、[42]異教徒がそれらの存在とその意味について全く知らなかった、あるいは神の民が、何らかの方法で、周囲の諸国民に神の恵みの栄光と永遠の力と神性の顕現を知らせなかったなどということは考えられない。確かに、エホバは世界のどの時代においても、その真実、慈悲、そして善良さの証人なしにはおられなかったことは確かである。そしてこれから、この証人活動がどのようにして人類の間で始まり、続けられてきたのか、すなわち、あらゆる時代において神の選民への神の意志の啓示に付随して現れた自然現象と超自然現象の絶え間ない顕現によって、探究していこう。

145
第2章

預言という主題に関する天と地の証言
1.
エデンにおけるケルビムの配置の対象—地球からの消失—洪水後の人々に伝えられたその栄光の記憶—アブラハム、モーゼ、イスラエル、エリヤ、イザヤへの時折の再出現—イザヤ、エゼキエル、ヨハネの幻の同一性—ダニエル、ヨハネ、三人の弟子、パウロの幻の類似性—天と地におけるこれらの栄光ある表現の対象—異教徒の間で知られ、彼らの宗教的崇拝に接ぎ木された—ザバ教の起源と世界中への広がり。
アダム追放後、エデンの園に神の栄光と臨在の象徴としてケルビムと剣に例えられる燃える火が据えられたことは、堕落した人間に対する神の慈悲と恩恵の証拠であり、太古の預言(創世記3章24節)の究極的な成就の象徴的な兆候であった。神が雲の中に虹を置き、大洪水から地球を守るという契約の記念としてすべての肉なる者と交わしたように、神は楽園にシェキナを置き、神の執念深い敵を滅ぼすという契約の記念として人間と交わした。 146ケルビムの間に住まわれた方の全能の力によって、彼自身と子孫が将来、無垢と幸福を取り戻すことを。この人がエデンの近くに住み、神の栄光のこの超自然的な証拠の前で礼拝するよう任命されたことは、今残っている大洪水以前の世界の歴史のごく短い記述からさえも明らかである。アベルの犠牲は、約束された救世主への信仰を通して受け入れられたことの証拠として、シェキナの火によって焼き尽くされたと考えられている。そしてカインへの罰は、主にエデンにおける主の顔、あるいは御前から追放されたことにあったようである。確かに、人々がエホバの名を呼び始めたのはそこで初めてであり、そして間違いなく、そこからエノクが初めて栄光の王国に移されたのである。

ついに洪水が訪れ、シェキナは地上から姿を消した。しかし、その天上の栄光の記憶はノアの家族の中に保存された。しかし、その美しさとまばゆいばかりの輝きにおいて、自然界でシェキナに匹敵するものは、太陽 そのもの、あるいは見る者にとって恐るべき燃え盛る炎以外にはなかった。まさにそのような比喩が、神から天の視力を授かった者たちによって常に用いられてきた。そして、エデンの園のケルビムの姿を、大洪水以前の偉大な神の息子たちが子孫に伝えた描写も、間違いなくそのようなものであった。 147エホバがアブラハムに現れた時、神の臨在は炎、煙を上げる炉、そして火の灯りを伴っていた(創世記15:17)。ホレブのモーセには、柴の中から燃える炎が現われた(出エジプト記3:2)。荒野のイスラエルには、昼は雲の柱、夜は火の柱が現われた(13:21)。シナイでは、雷鳴と稲妻、焼き尽くす火、そして炉の煙のような煙が現われた(19:16、24:17)。会見の幕屋が建てられた時には、雲と火、そして ケルビムの支配者である主の栄光が現われた(60:34)。バアルの祭司たちが滅ぼされた時、神はエリヤに答えられた。[43]火によって、列王記上18:38。ソロモンの神殿の奉献式では、 主の栄光が雲と火とともに現れた、歴代誌下7:1。そしてウジヤ王が死んだ年に、イザヤはキリストの栄光を見て、彼について語った。その時、神殿は煙で満たされ、彼の栄光は神殿と全地を満たした。そして、預言者が聞いているところで、セラフィムによって栄光の トリサギウムが宣言され、その後繰り返された。 148愛弟子の預言における四つの生き物による預言は、信者の心に神の永遠の力と神性を永遠に確立するものである(イザヤ書 6章1-4節、ヨハネによる福音書 12章41節、黙示録 4章8節)。

エゼキエルは、カルデアの地、ケバル川のほとり、エルサレムの主の神殿で、イスラエルの神の栄光を見た。それは大きな雲と、それを包み込む火を伴い、そのまわりに虹のような輝きがあった。彼がケルビムであると知っていた生き物の様子は、燃える炭火のようで、ランプのようであり、その火から稲妻が出ていた。全能者の声は多くの水のとどろきのようで、地はその栄光で輝いていた(エゼキエル書 1:10、6:13)。ダニエルはバビロンでの夜の幻の中で、老いたる方の栄光を見た。その方は燃える炎のような王座、燃える火のような車輪を持ち、 その前から火の流れが流れ出ていた(エゼキエル書 7:9)。ヒデケル川のほとりで、イエスは、顔が稲妻のようで、目は燃えるともしびのようで、腕と足は磨かれたしんちゅうのようで、声は群衆の声のようである人を見た(マタイによる福音書 17:2, 5)。ペテロ、ヤコブ、ヨハネは 変容の山でキリストの栄光を見た。そのとき、キリストの顔は太陽のように輝き、衣は光のように白く、明るい雲が彼らを覆っていた(マタイによる福音書 17:2, 5)。パウロは、正午に、太陽の輝きにも勝った天からの光として、キリストの栄光を見た(使徒行伝 26:13)。 149そして彼は、モーセが1700年前のイスラエルの民にしたように、最も強い比喩の言葉で、私たちの神エホバは焼き尽くす火であると、当時のヘブライ人に宣言しました(ヘブライ人への手紙 xii:29、申命記 iv:24)。神は光であり、神には少しの暗さもない、キリストは世の光であると言ったヨハネは、パトモス島で、キリストの目は燃える炎のようで、その足は炉で焼かれたような光り輝くしんちゅうのようで、その顔は力強く輝く太陽のようで、その声は大水のとどろきのようでした(黙示録 i:14–16)。彼は、雲に包まれた力強い天使と、頭の上に虹、顔は太陽のようで、足は火の柱のようでした(黙示録i:14–16)。そして彼は忠実で真実な証人を見た。その目は燃える炎のようで、頭には多くの冠があり、伝えることのできない名を持ち、神の言葉、王の王、主の主と呼ばれている。xix. 11–16。

聖書の中でキリストの栄光を示すために用いられている、輝かしく光り輝く比喩表現のすべてから、そして神の賜物であるにもかかわらず、人間の言語が耐え難い重荷を負っているかのように苦しみ呻いているように見えることから、父の栄光の輝きであり、父の人格の明確な写しであるキリストが、旧約と新約の両方において、自らの象徴的な表現によって、キリストの存在と属性を宣言したことは明らかである。 150神は世の初めから存在していました。実際、エホバの天使はあらゆる時代において、天に神の栄光を告げ知らせ、大空に神の御業を示させました。天使は天に太陽のための幕屋を設け、神の恵みの不思議を示しました。また、天使は月と星を定めて、夜を支配し季節を導くだけでなく、全天の下のすべての国々に与えられた普遍的な言語で神のすべての賛美を語るようにされました(申命記4章19節、詩篇8篇3節、19篇3節)。このように、異教徒の間でも、真の神とその贖い主である御子の記憶は、伝統と象徴によって保たれていたことがわかります。そして、太古の預言において初めて告げられ、その後、様々な時期に様々な方法で神の選民に徐々に伝えられた偉大な真理の痕跡は、あらゆる時代、そして最も遠い時代から人類の宗教的礼拝の歴史の中に見出すことができる。洪水以前はこれらの痕跡は確かに非常に不明瞭であったが、完全に消滅したわけではない。しかし、洪水後まもなく、義の太陽の光は、神の栄光の自然の象徴の光によって、彼らの粗野な心の中で曇らされ、「神の真理」は悪魔の「嘘」へと変わってしまった。なぜなら、彼らは万物の神であり、永遠に祝福される創造主よりも 、被造物を崇拝し、仕えるようになったからである。こうして、最も初期かつ最も広範な 151太陽、月、そして 天の万象を崇拝する、世界でかつて知られた偶像崇拝のシステム。これと結びついて、火、光、エーテル、そしてこれらの自然現象を象徴的に表現したあらゆるものの崇拝も行われ、バビロニア人、アッシリア人、カルデア人、エジプト人、フェニキア人、ペルシャ人の古代の記録の中に発見されるほか、中国人、ヒンドゥー教徒、旧大陸の東インド人、ブリトン人、ヨーロッパ中に広がったケルト人、ガリア人、新世界のペルー人、メキシコ人、西インド人の初期の歴史や伝承の中にも発見される。

2.
バビロニア人、アッシリア人、カルデア人がバアルまたはベルサメンの名で崇拝した太陽、エジプト人がオルスとオシリスの名で崇拝した太陽、太陽とシリウスの関係、クリタルカル時代にイスラエル人がモレク、レンファン、バアル、アシュタロテの名で崇拝した太陽とその衛星、王政時代にエルサレムで確立されたザビア人の偶像崇拝、ヨシヤによる部分的な宗教改革、太陽と火の崇拝者であった古代ペルシャ人、ミトラスの起源、フェニキア、エリオン、アドニスまたはタンムズの神々。
こうした普遍的な偶像崇拝の証拠のいくつかを、様々な民族が崇拝していた神々に与えられた名前の中に今も見出すことができる点に言及することは、我々の議論全体にとってある程度重要である。バビロニア人、アッシリア人、そしてカルデア人の間では、ニムロデの時代からニネベとバビロンの滅亡に至るまで、バアル崇拝が存在していた。ヘブライ語でבעל Lord(主)は、 152占星術的に言えば、アセンダントの主。この語は実際、בל、Bel、またはBelus、βῆλος、βέλις、またはἩλιοςと同じであり、太陽を意味し、カルデア語ではבעלשמין、βεελσαμεν、またはBeelsamenと呼ばれ、天の主または主人、天の軍勢のリーダーです。エジプト人の間では、おそらくニムロデの時代より前、または少なくとも同時期に、オルスとオシリスの崇拝が起こり、より後の時代には、これらに随伴する、またはこれらと同一の神であるイシス、アピス、セラピス、 アヌビスなどの崇拝が起こりました。つまり、「エジプトのすべての神々」です。これらのうち最も古いものはオルスで、ヘブライ語のエレス(הרס )またはヘレス(חרס)(太陽)に由来する。あるいは、光または火を意味するアウル(אור Aur )またはヘー・アウル(האור He Aur)(太陽にも適用される用語)に由来する。そこからギリシャ語のὡροςが来ているのは明らかである。 [44]そしてὡρα、すなわちホルス、ホラ、 エラ、時間、時間の期間、そして時間の始まり。これらはすべて太陽の公転によって測定されます。次にオシリスが続き、ヘブライ語のהרס、エレスに由来します。[45]逆さまにすると、 Sere、太陽、またはהשרとהסר、 He Ser、王子または 長である。そこからまた、ὁ Σείρとὁ Σείριος、太陽またはシリウス(そして英語のSir、 Sire、 Sirrah)があり、前者は長、または 天の王を意味し、後者は彼の衛星または 153伴侶、ヘブライ語ではסריס、Seris (分身)、あるいはヘシオドス著『オペラと死』417行目ではΣείριος ἀστὴςと呼ばれている彼自身。あるいは、ΣείρとΣείριοςという用語は、 זהר Zeer (光)、שחר Seher (朝)、あるいはזרח Zereh(東または日の出)から派生したと考えられる。ヘブライ語とギリシャ語の両方におけるこれらの用語はすべて、明らかに互いに密接な関連があり、元来、太陽と、天空のすべての星の中で最大かつ最も明るいシリウスとの間に何らかの天文学的な関係があったことを示している。実際、Σείριον、シリオンという用語は、Σείριος、シリウスに由来し、すべての星に無差別に適用されます。なぜなら、すべての星は、毎日の軌道で太陽を追うか、その光源から光を借りていると考えられていたためです。この情報源から、イスラエル人がエジプトで奴隷状態にあった期間中、彼らのמלך、モロク、またはמלככם、 モレケムとミルコム、つまり彼らの王と、彼らの神レムファンまたはキウン כיוןの星を借りたことにほとんど疑問の余地はありません。そこから Κύων 、カニスとカニクラ、犬の星、またはシリウスの由来があり、彼らは荒野でそれらを偶像として崇拝しました(アモス書 5:26、使徒行伝 7:43)。

この種の偶像崇拝は、第一戒と第二戒の厳しい禁止や、 154彼らの布告はシナイ山で行われた。金の子牛の反逆 と荒野の バアル・ペオルの罪については置いておくと、ヨシュアと彼より長生きしたすべての長老たちの死後、イスラエル人がエホバを捨ててバアル、すなわちバアルとアシュタロテ、ὁ βααλ と ἡ βααλ、天の王と女王に仕えたことが分かる。そして彼らがこの不義を繰り返す度に、敵のくびきに屈服することによってその罰を受けた(士師記 ii. 13; iii. 7; vi. 30; ix. 46)。真の神の礼拝がエルサレムの神殿でその壮麗さと栄光のすべてをもって確立された後、悲しいかな、どれほど早くそれは忘れ去られ、代わりにモロクまたはミルコム、ケモシュ 、アシュタロテの礼拝が取り入れられたことか。そして、真のエホバの崇拝者にとって、最悪の時代でさえイスラエルにはバアルにひざまずかなかった者が7000人いたと聞かされることは、どれほど慰めになったことだろう(列王記上、11:5、19:18)。しかしながら、イスラエルは偶像崇拝、すなわち像やアシラ像の建造、天の万象の崇拝、バアルへの仕えのために、ついに断ち切られた。そしてユダは、マナセにそそのかされて全く同じ忌まわしい行いをし、同様の捕囚の危機に瀕した(列王記下、17:16、21:3)。しかし、この判決は一時的に猶予され、ヨナタン1世の時代に行われた改革によって、ユダの家に 40年間の猶予が与えられた。155ヨシヤ。彼はバアル、太陽、月、惑星、そして天の万象に香をたく者どもを倒した。[46]そして彼は、ユダの王たちが太陽 に捧げた馬を奪い取り、太陽の戦車を火で焼き払った。しかし彼の死後、彼らは神の使者を嘲笑し、神の言葉を軽蔑し、神の預言者を悪用したので、主の怒りが彼の民に起こり、救済策はなかった。実際、エルサレムは破壊され、ユダはバビロンに捕虜として連れて行かれた(列王記下23:5、歴代誌下36:16)。

古代ペルシア人の間では、太陽と火の崇拝は、その起源を示す記録が残っていないほど遠い時代から存在していたようですが、バビロニアの偶像崇拝から派生したことは疑いの余地がありません。この崇拝が堕落したものにそのような言葉が当てはまるならば、ペルシアではカルデアよりも純粋な状態で、長年存在していたようです。 156真の神の存在と属性に関する、他の異教諸国に見られるものよりも知的な概念が混じり合っていたと考えられる。ペルシャ人は確かに、人類が最終的に悪魔の力から救われ、清浄と至福の境地へと引き上げられる方法について、非常に曖昧ではあるものの、より明確な考えを持っていたようである。彼らは 太陽をミール、ミスル、あるいはミトラスという名で崇拝した。モリソン氏によれば、後者の用語は、[47]頭を傷つける者、あるいは殴る者を意味し 、ヘブライ語のמות־ראש( 死の主)ムトラスに由来するならば、太古の預言と、ずっと後に黙示録的なビジョンで地獄と死の鍵を持ち、「開けば誰も閉じず、閉ざされば誰も開けない」楽園の門を告げられた者への美しい暗示を伝えている。フェニキア人の間では、エウセビオスによって保存されている古代の歴史家サンコニアトの断片によると、彼らの初期の神々の一柱がエリウンと呼ばれていたことが分かる。エリウンはעליון (至高者、人でもあると考えられていたに由来し、 Ὀυρανὸς και Γῆ (天と地)は彼によって発生または創造された。彼らはまた、アドニスとタンムズという名前で太陽を崇拝しました。前者は明らかにヘブライ語のאדוני( アドナイ、主)から来ており、後者は 157ヘブライ暦の月で、神の乱痴気騒ぎを祝うために定められた。セルデンは、タンムズの不在、あるいは日食を嘆く人々に、エジプトに起源を持ちフェニキアで祝われたオシリスへの哀歌を見出し、パークハーストは、オシリスの帰還あるいは復活を喜ぶ人々に、約束の救世主、真のアドナイ、すなわち万物の主の到来を喜ぶ諸国民の喜びの前兆を見出す。[48]エゼキエル書8章14節;ヨハネの手紙一2章8節。

3.
ヒンズー教の神々、ヴィシュヌ、ブッダ、ブラフマー、シーヴァは三位一体ではない。その意味から、名前と属性がヘブライ語から盗まれたことが明らかである。ブッダはヴィシュヌの化身である。中国の神、フォヒの起源。ドルイド教、ペルー、メキシコ、パールシーの崇拝。スーリヤ、スーラ、アスラの起源。ラッセルによる太陽神崇拝に関するマクロビウスの引用。異教の集中。
さらに東へ進み、ノアの血統から派生した痕跡が一切失われているほど遠く、暗闇に深く埋もれた国々に至っては、その古代の伝承の中に、真実の同様の証拠が、最も粗野で卑劣な偶像崇拝の塊の下に埋もれているのが見られる。 ヒンドゥー教の神であるヴィシュヌとブッダの化身、あるいは化身の中に、太古の預言の恐るべき歪曲、そしてメシアに関するより最近の啓示との愚かな混交が見られる。これらの啓示は、悪霊の使者によって意図的に神秘化され、歪められ、貧しい人々を惑わすために、 158夢中になっている人間は、イエスにあるような真理から引き離されるかもしれない。しかし、彼ら自身の伝統はヒンドゥー教徒に対して証言し、物質的な天に自分の証人を置いた方を知ろうと努めなかった彼らには言い訳の余地がなかったことを示している。というのは、彼らは神を知っていた時、その方を神として讃えなかったからである。彼らの主神である ブラフマー、ヴィシュヌ、シーヴァの名前は、明らかにヘブライ語の起源と意味を示している。ブラフマーは偉大なる創造主を意味し、明らかに創世記1章1節に出てくるברא Bra(彼が創造した)という言葉と、אםまたはאים(恐ろしい) AmまたはAimから派生している。そして、ヴィシュヌまたはVeeshnu(維持者)は、交尾語のו VeまたはVauから、そしてאישנו( 我々のための人) AishnuまたはIshnuから来ている。したがって、この二つは、両者の間の結合粒子により、二位一体または二元性を構成し、神話学者が一般に想定しているような、シーヴァ と結合した三位一体または三元性ではない。破壊者を意味する後者の名前については、それはשואה、 シーヴァ、嵐、あるいは破壊、またはそれに伴う騒音のשוע、シーヴァから派生しており、こうして、恐ろしい嵐の中でのみ神を見、雷の恐ろしい轟音の中でのみ神を聞く、貧しく教育を受けていないインド人の観念を例示している。または、おそらく、 שוא、シーヴァ、夢または無駄な誤り、「実体のない光景」、あるいはこの世では何でもない偶像から来ているのかもしれない。ヒンドゥースタンの寺院でこの三重の不条理が展示されているが、ローマのヤヌスのように二つの顔を持つのではなく、地獄の ケルベロスのようである。 1593つの顔を持つこの像は、キリスト教徒が信じている三位一体や神聖な 三位一体ではなく、創造主、維持者、破壊者としての同じ神の三重の表現であり 、ヒンズー教徒は悪魔のように、この像を信じて震え上がっている。実際、これらは 真の神の属性である。なぜなら、彼はエホバであり、他にはいないからである。彼のほかに神はいない。彼は光を形作り、闇を創造する。彼は平和を作り、悪を創造する。しかし、「彼らには神を認める分別がなかったので(文字通り、神を認めること)、神は彼らを無分別な心に引き渡して、許されていないこと(神によって定められていないこと)を行わせた」のである(ローマ人への手紙1章28節)。

アジアのトランスアルプス地方、あるいはガンジス川以北の地域や島々で崇拝されてきた主神ヴィシュヌの化身であるブッダ、あるいは仏陀の名において、我々は天界起源の救世主という初期の考えを再び辿ることができる。この名は明らかにヘブライ語のפדעまたはפדה、 Phudah (救う、贖う)から、唇音のבとפの入れ替えによって派生したものである。そして同じ語源から、贖罪、あるいは贖罪の代価を意味する様々な言葉が派生しており、御自身の血によって一度限り聖地に入り、我々のために永遠の贖罪を獲得した方を、我々に楽しく思い起こさせてくれる。(ヘブライ人への手紙 9章12節)中国で最古の時代から崇拝されてきた主神、 フォーヒの名において、160また、その語源がヘブライ語のפחה、 Phohe、王子または統治者から来ていることから、神が異邦人を照らす光として、また神の民イスラエルの栄光として遣わした方の予兆であることが分かります(ルカによる福音書 ii. 32)。古代ヨーロッパのドルイド教は太陽と火の崇拝者であり、彼らの神の名前はHesusでした。これはおそらくヘブライ語のהשש、Hesus(燃え尽きる、消費する)から派生したもので、彼らの崇拝の対象を象徴していますが、それでも手に扇を持ち、打ち場を徹底的に 浄化し、もみ殻を消すことのできない火で焼き尽くす方の到来を予兆しています(マタイによる福音書 iii. 12)。そしてイザヤ書 52:1 24. ペルー人とメキシコ人の間でも、太陽と火の崇拝の痕跡が見られ、古代ローマと同様に、インカ人あるいは 太陽の子ら、ウェスタの女神あるいは太陽の処女の道具が伴っていた。また、ヒンドゥー教徒の中でも最も学識のある宗派であるパー​​ルシー族が太陽の崇拝者であることも忘れてはならない。パールシー族の言語では太陽はスーリヤと呼ばれ、明らかにギリシャ語のΣειρおよびΣειριοςと語源が似ている。さらに、彼らの伝説的な「神々と巨人の戦い」の物語では、光 や太陽の崇拝者あるいは子らである精霊はスーラ、闇の悪魔はアスラと呼ばれている。アスラはサンスクリット語でもギリシャ語と同様に否定形であることが明らかである。つまり、古典文学の読者なら誰でも知っているように、ギリシャ人とローマ人が崇拝していた神々の名前は、 161すでに述べた初期の偶像崇拝のシステムから借用されたことを示す豊富な証拠がある。ラッセル博士は、「サトゥルナリア祭の第 1 巻、第 17 章から第 23 章までで、マクロビウスは哲学者と詩人の著作から、アッシリア、エジプト、ギリシャのすべての神々は太陽の影響の単なる擬人化であり、さらに、それらの名前はすべて、いかに多様であっても、太陽 の何らかの属性に還元できることを証明している」と述べている。さらに彼は、東洋のすべての国々がもともと太陽という唯一の神を認めていたと述べ、英雄崇拝と多神教の勃興を巧みに説明している。また、神々の称号がいかに互いに分離され区別されていたとしても、それらはすべて明らかに太陽神の称号に還元できることにも気付いた。ローマの神々についても同じことが言える。実際、パンテオンの有力者たち、アポロ、フォブス、バッカス、ユピテルなどが、[49]詩人たちはそれぞれ、太陽に宿る力を持つとされ、 162一年の季節を定め、農業を成功させ、国家の運命を決定し、人類のあらゆる事柄に影響を与える。

4.
最高神のギリシャ語とラテン語の名前の起源—ヘイルズ博士による独創的な由来—フランクールの著書「天文学」で示されたものの反駁—新約聖書におけるキリストの称号の起源—この主題に関するテオフィロスの引用—主の神性の揺るぎない証明—太陽の元々の神殿—宗教的崇拝と天文観測のつながり—ヒンドゥー教徒と中国人の古代。
このように、異教徒たちはあらゆる時代と国々において、イスラエルの神エホバの名と属性を借用し、自らの空想による不条理な創造物、周囲の世界の物質、あるいは自らの手で作り上げた愚かな創作物にそれを当てはめてきたようだ。至高神に用いられるギリシャ語のΖεύςまたはΔὶς、そしてラテン語のユピテルという名の起源は、明らかにヘブライ語に遡ることができるようだ。ヘイルズ博士は、これらの前者を、ギリシャ文字ではΙευωまたはΙαωであるフェニキア語の יהוה、エホバ、またはヤホーから推論しようと努め、そして「Ιαωと呼ばれる者はどの神々に数えられるべきか」という問いに対するクラリアのアポロンの神託の答えを引用している。

Φραζεο τον、παντων ὑπατον θεον ἐμμεν ΙΑΩ。
JAH がすべての神の中で最も偉大な神であるということを学びなさい。
この由来は独創的ですが、確固たるものではなく、見せかけだけのものです。 163Σεύςの斜格は、明らかにヘブライ語のדי、Di(十分な、自足できる者)、あるいはその関係語であるשדי、Sdi、あるいはShaddai (自足できる者、全能者)から派生したもので、聖書における神の名である(創世記17章1節)。前者からΔὶςが、後者からΣεύςが派生している。[50]ギリシャ語の語尾の付加によるものである。JupiterがJah paterに由来することは明白である。一方、斜格のJovis、 Joviなどは、ヘブライ語のJehovahからの派生、あるいはむしろ盗用であることを明確に示している 。至高の存在のギリシャ語およびラテン語名の起源に関するこれらの考察は、著名なフランス人著述家による、それらの由来について異なる、そして躊躇なく非常に不合理な説明を与えようとする次のような非常に並外れた試みの結果として、より必要となった。M.Francoeurは、天文学に関する非常に興味深く有用な著書「Uranographie」(第5版、382ページ)の中で、「各惑星は文字で表された。これらの天体を想定される距離の順に並べると、これらの代表的文字は次のとおりであった。

土星。 木星。 火星。 太陽。 金星。 水銀。 月。
Ω、 Υ、 Ο、 私、 Η、 え、 A.
太陽は、彼らの動きを規制するために、動きの真ん中に置かれているようでした。 164こうして彼は宇宙を統治した。惑星は地球の周りを水晶の同心球状に回転していると考えられていた。世界は両端の文字ΑとΩで表され、太陽を表す文字Ιはこれらと結合して、光の神、バッカス、オシリスなどのΙΑΩという名前を形成した。そこからJévo、Jeova、Jovis、 Jovis pater、あるいはJupiterという言葉が生まれたのだ!この学問的な由来に対する十分な反駁は、エホバの名が、水晶球の教義が発明される少なくとも1000年前からヘブライ人の間で知られていたということ、そしてトロイア陥落前に制定されたクラリアの神託の答え自体がその周知の古さを証明していたということである。ラテン語のDeus(神)は、明らかにギリシア語のΘεὸς(歯音ΘとΔの交換)から派生したものであり、ΔὶςやΣεύςから派生したものではない。また、Θεὸςという語自体は、Τίθημι(配置する、秩序立てる、配列する)Pono(古い形Θέω)から派生しており、これは処分する、創造することを意味する。このΘέος(処分者 、創造者)という呼称は、父なる神がその手に委ねられた神に特に当てはまる。神はすべてのものを救い、太古に宇宙を創造し、秩序づけた。ヨハネ1:3、3:35。アンティオキアの司教テオフィロスは、次のような雄弁な一節で同じ由来を与えているが、私たちはそこから原文の精神を汲み取ることはできない。「しかし、神はΘεὸςと呼ばれる。なぜなら、神はすべてのものを自身の絶対確実性に拠り所とし、 すべてのものを創造したからである。創造とは、起源を生じさせることであり、 165神はすべてのものを動かし、働きかけ、組み立て、準備し、導き、命を吹き込む。そして、全宇宙を支配しているので、Κύριοςと呼ばれる。」[51]さて、私たちの主であり救い主イエス・キリストは、新約聖書の中で常にὁ Κύριος ὁ θεὸς(主、支配者、創造主)としたがって、彼の神性は疑いの余地なく確立されており、父との一体性が証明されており、彼が正義の太陽という称号を主張できる ことは、天と地と永遠の神の三重の証言に基づいています。

この章の考察から、世界に存在してきた様々な偶像崇拝はすべて、共通の源泉に遡ることができるという結論に至る。すなわち、神の栄光の象徴である太陽、火、あるいは 光の崇拝を、ケルビムの大いなる支配者への崇拝に置き換えた悪魔的な行為である。ケルビムは光の中に住まうが、その光には誰も近づくことはできない。誰も見たこともなく、また見ることもできない。そして、ただ不死性だけを持つ。さらに、シェキナー、すなわち神の臨在の栄光の象徴に関する伝承はノアの家族に伝わり、そこに偶像崇拝の計画が移植されたと 結論づける。166バベルに太陽神殿を建てた神々。ヨーロッパ人、アジア人、そして両半球のインド人の間で、この崇拝がはるか昔から存在していた痕跡は、天体に関する伝承や、偽りの神々に与えられた名前や属性の中に見出すことができる。そして、真の年代学の枠組みにおけるヒンドゥー教徒と中国人の国家としての古さは、バビロニア人、アッシリア人、エジプト人の場合と同様に疑う余地もない。つまり、前者の天文観測と宗教的崇拝は非常に密接に結びついていたようで、後の章で述べるように、両者の古代の記録や伝承は、これまで学識ある人々の間で受け入れられてきたものよりも、はるかに高い信憑性を持つべきである。[52]

167
第3章
世界の伝統と詩の時代
1.
第七世代に関する伝承—普遍的な救世主の予言—ユダヤ人の伝承—イレネオスと当時のキリスト教会の意見—ラッセル博士の意見の反駁—七世代の伝承に対する異教徒の証言—七十人訳聖書とヘブライ語本文の改ざんに関する余談—ヘブライ語本文の数字の正確性に対する反論—大洪水以前の総主教の名前に含まれる注目すべき予言— アウグスティヌスとアブルファラジウスの意見—アイザック・バロー博士の見解—エウセビオスの重要な承認—エフレム・シルスの意見。
人類の進歩と幸福は進歩的であり、次の時代は常に現在よりも優れているという考えは、世界のあらゆる気候とあらゆる時代に浸透してきたように思われます。こうした感情は、まさに私たちの本質と体質に深く根付いているように思われます。そして、詩人の言葉は、人類の個々の人間だけでなく、あらゆる世代にも当てはまります。

「希望は人間の胸に永遠に湧き出る。
人は決して不幸な存在ではなく、常に祝福される存在である。」
過去を広く振り返ると、人類が享受していた時代が、私たちの時代よりも前にもあったことがわかります。 168七年周期の時制は天地創造の時代から人間の心に刻み込まれ、モーセの律法の中に受け継がれてきた。そして、誕生から死に至るまでの人間の構造における七年周期の変化の絶え間ない継続が、万物の大回復の時代が七という数字で測られるという考えを生き続けさせてきたのである。こうして、伝統によって裏付けられた普遍的な見解が生まれた。それは、世界は 試練と試練の定められた六つの時代を経て存続し、第七の時代は終わりのない幸福と喜びの状態となるというものである。詩人や哲学者、すなわち人類の中で最も楽観的な人々は、あらゆる国でこの考えを捉え、その才能の輝かしい努力によって、それぞれの国の初期の歴史にそれを刻み込んできた。こうして、当初は優れた知性の産物としてのみ賞賛されていた作品が、 169早くから民衆の信条に組み込まれ、ついには古代の真の記録としてすべての人に認められるようになった。[53]

世界の様々な時代に関する真の考えは、その祖先たちから間違いなく生まれたユダヤ人によってもたらされたが、すでに見てきたように、彼らは天地創造から預言によって救世主の到来と定められた時までの「大いなる間隔」を六つの下位の期間に分け、その真の範囲は既に特定している。しかし、救世主の到来が起こる千年以上も前、偉大なヘブライの戦士であり王であった者が聖歌の中で、神の独り子について預言していた。その者は異教徒を相続地として、また地球の果てまでも所有地として受け取ることになっていた。その者は人の子らよりも美しく、その王座は永遠の神のもののように永遠に続くことになっていた。その支配権は海から海まで、川から地の果てまで及ぶことになっていた。その者の前にすべての王がひれ伏して崇拝し、すべての国民が仕えて祝福された唯一の君主と呼ぶことになっていた。詩篇2篇、45篇、72篇。ダビデの時代から 約3世紀後、イザヤはモーセとヨセフが預言した方についての預言を伝えるという神の使命を受けました。170預言者たちは書き記しており、その中でイエスは「不思議な助言者、力ある神、平和の君、そして未来、すなわち永遠の時代の父」と表現されています。[54]そのため、第五紀、すなわち王政時代には 、ユダヤ人だけでなくすべての国々の間で、世界の刷新は第六紀、あるいはそれに続く時代に達成され、聖書でΣωτηρ、すなわち救世主と呼ばれている偉大な王が永遠の正義によって王国を築き、永遠の平和によって統治を確立し、国家はもはや国家に対して剣を上げることも、もはや戦争の技術を学ぶこともなくなるという考えが広まっていました。

しかし、救世主の時代に生きたユダヤ人によれば、約束されたメシアの使命の壮大な目的は、第七の時代まで完成されないことであり、使徒の言葉を借りれば、その時代は「神の民のために残された永遠の安息」の遵守が始まる時代であった。この第七の時代の概念は異教徒にとって全く未知のものではなかった。彼らの著作の中にその痕跡がいくらか見出されるからである。しかし、それは当時「彼らの伝統によって神の言葉を無効にした」人々の神秘主義や注釈に由来しているようである。 171この神秘主義の例をいくつか挙げることは、我々の議論にとって非常に重要です。なぜなら、それは偶然にも、ユダヤ人が元々より長い計算方法を持っていたことを証明するからです。太古の昔から、ラビたちが七つの時代という伝統を挙げている理由の 1 つは、ヘブライ文字のא Aleph (これは彼らにとって千年を意味します) が創世記第一章第一節に6 回出現するため、世界は腐敗した、あるいは堕落した状態で6000年間続くことになり、その後、最初のときのように回復され、浄化される、というものです。実際、我々が第一部ですでに触れたもう 1 つの理由は、神が創造の作業に6 日間を費やし、 7 日目に休んだため、世界にはそれぞれ千年を含む七つの時代がある、というものです。このような概念は、使徒の時代にはユダヤ人とキリスト教徒の両方の間で広まっていたようです。そして、それらはさらに高度な神秘主義をもって、使徒継承の最初の時代まで伝えられていることがわかります!西暦170年に活躍したイレナイオスは、獣の数について解説する際に、世界の六つの時代を、その一、十、百の位に現れる六という数と結び付け、「世界が創造されたのと同じ日数、つまり千年で世界は終わりを迎える」と付け加えています。そしてこの理由から、聖書はこう述べています。 172天と地とそのすべての装飾が完成し、第六日目に神はその創造の業を終え、第七日目に神はそのすべての業を終えられた。しかしこれは、物事の原型についての物語であり、これから起こることの預言である。主の日は千年のようであるが、六日間で創造は完了した。したがって、その完成が六千年目であることは明らかである。[55] この興味深い一節では、愛された使徒ヨハネの弟子が、啓示を受けた師の考えよりもむしろユダヤ人の考えに従い、ラビの神秘的な概念と黙示録の神聖な真理を混ぜ合わせたことは明らかです。

しかし、キリストとその使徒の信奉者たちがユダヤの伝統に関して誤った見解を持っていたことは認めるが、その真の源泉を辿ったとしても、ラッセル博士の意見(聖書第一巻103ページ)を採用することはできない。 173彼の「つながり」によれば、使徒たち自身が そのような見解の影響を受けて著作を書いたとか、それが彼らの神学体系の一部を形成したとかいうことはあり得ないが、それは「我々の聖なる信仰が導入された時代」の人々に深く入り込んでいた。彼らは、彼らをすべての真理に導き導くためにキリストが送ると約束した聖霊の影響を受けて著作を書いたのである。したがって、使徒パウロとヨハネがその著作の中で「同胞の間に広まっていた、最初の復活が速やかに到来し、メシアの統治が始まるという印象にあずかった」などと想像することは不可能である。また、グロティウスが「聖パウロは一般審判の時に自分が生きている可能性があると考えていたとためらわずに述べる」ことにも同意できない。新約聖書のどこにもそのような陳述の証拠は見当たらないからである。地上にいた時の私たちの救い主の弟子たちの問いかけに対する答え、「そのようなことはいつ起こるのですか。あなたの来臨と世の終わりの兆候は何ですか」は、不信仰なユダヤ人がメシアの最初の降臨と万物の終焉が同時または近似した出来事であると想定していたことの誤りを十分に指摘しています。そして、彼の降臨後または降臨時に「一般的な審判」ではなく、ローマ人によるエルサレムの破壊という特別な審判のみがあること、そして 174それは、真のメシアを拒絶したその世代が、先祖の罪の償いとしてその経験を通して成就するであろうとされていました。しかしながら、問題の伝承はユダヤ人という国家の心に深く根付いていたため、パウロがテサロニケ人への第一の手紙4章15-17節で死者の復活とキリストの再臨について語った言葉は、一部の人々によって誤解されたり、誤って解釈されたりしました。そのため、パウロは二度目に、次のように語りかけざるを得ませんでした。「兄弟たちよ。わたしたちの主イエス・キリストの来臨と、わたしたちが主のもとに集まることとによって、あなたがたにお願いします。霊によっても、言葉によっても、わたしたちからの手紙によっても、キリストの日が近づいていると言って、すぐに心を動揺させたり、不安にさせたりしないでください 。」この章における使徒の警告的な助言の残りの部分は、再臨の時代、そして世の終わりの到来までにはまだ多くの時代が経過することを明白に示しています。旧約聖書と新約聖書の預言、特にダニエル書とヨハネの黙示録に含まれる預言の成就に必要な時間は、使徒たち自身だけでなく、知識豊富なキリスト教徒の心に、預言された多くの出来事がまだ成就していないこと、そして神と諸国民との論争、特に神の御心と御心との論争が、未だ実現していないことをはっきりと示していたに違いありません。 175古代イスラエルの民との和解には、ユダヤ化を進めていた教師たちが敢えて割り当てた期間よりも長い期間が必要であった。そして、それをより広く普及させるために、彼らは異邦人の偉大な使徒にその期間を与えようと望んでいたようである。

しかしながら、使徒たちの著作に見られる次のような表現から、初期キリスト教徒の間でこのような感情が相当程度妥当であった可能性は否定できません。ペトロの手紙二 3章8節、「主にとっては、一日は千年のようであり、千年は一日のようです。」しかし、この表現は、私たちの日常的な概念に合う言葉で、私たちの心に常に留めておくべき偉大な真理、すなわち、永遠のエホバにとってはすべての時間は一瞬にしか見えないという真理を、単に示しているに過ぎません。エホバは初めから終わりを見通す方であり、私たちの有限な理解の中に存在する空間と時間の概念は、エホバには全く理解されていません。同じ崇高な感情が、神の人モーセに著されたとされる詩篇の一つにも同様に表現されています。「あなたの目には、千年も過ぎ去った昨日のよう、夜警のひとときのようです。」したがって、用いられている表現の極端な一般性から、これらの聖書箇所や同様の聖書箇所から、 176世界の存続期間の真の期間。それらの単純な意図は、全能者の永遠性という概念を我々の心に伝えることであり、それは我らの主の永遠の神性を証明する次の言葉、「イエス・キリストは、昨日も、今日も、そして永遠に同じである」と同じ意味を持つ。したがって、多くの聖職者が抱く、世界の存続期間はわずか七千年(実際には、第一部で示したように、その期間は既に過ぎ去っている)という考えは、人間の想像力の産物であり、真の伝承や預言には何の根拠もなく、聖書の明確な啓示に反するものであることは明らかである。この段落の注釈は、使徒時代以降のイレネオスとキリスト教会全体の意見について論じた、あるいは触れた著者への参照が主になっており、博識な読者は、キリスト教時代の前と後の両方で、より長い、あるいは七十人訳聖書による年代記が古代の著者によって普遍的に支持されていたと信じる十分な根拠を見つけるだろう。[56]次に 177この点に関する証拠に注目してください。それは異教徒の証言から集められるかもしれません。

「七つの時代に関するこの特異な概念の信仰は、異教徒、ユダヤ教徒、キリスト教徒の著作の中に見出されている」とラッセル博士は『コネクション』第1巻76ページで述べている。「それはシビラの神託、ヘシオドス、そして『七つの時代』の著作にも見ることができる。 178メディア王ダレイオス・ヒュスタスペス、そしてエジプトの学問と科学の創始者として名高いヘルメス・トリスメギストスにも帰せられる。プラトンはオルフェウスから同じ神秘主義の教義を引用し、人類の原始世代の信念を現代に伝えている。それは、六代にわたって居住地として与えられた地球は、第七代に 火によって滅ぼされる運命にあるというものである。[57]ラッセル博士は、これらの意見や期待がいかに根拠がなく不合理に見えても、2世紀初頭のユダヤ人を動かし、彼らの最古の年代記を汚そうとした主な動機を見出した。博士はこう述べている。「キリストを拒絶したことで、年代と計算に大幅な変更が必要になった。そして、もし我々の聖なる信仰を擁護するユスティノス殉教者やその他の原始的な弁護者たちの主張を信じるならば、彼らの欺瞞的な目的が相当程度実現されたことは疑いようがない。『私はあなた方に思い出すように懇願する』と、今名前が挙がっている父はユダヤ人トリフォンに語りかけてこう言った。『あなた方のラビたちは、プトレマイオスの宮廷にいた長老たちが作った聖書の多くの箇所を完全に削除した。その訳では、十字架上で死に瀕したイエスは神であり人であったと宣言されていた。 179そこには、キリストが十字架につけられ、墓の力に服従するとも予言されていました。これらの聖句は、貴国が現在それを拒絶していることを知っているので、調査の過程では主張しません。しかし、貴国の聖典に今も残されている、神の力に関する預言と描写に頼ることで満足します。』キリスト教の著述家は、教会が採用している見解を支持する論拠として、エレミヤ書の一節を引用し、論点に当てはめた後、反対者に、今問題となっている聖句は、今も会堂で読まれている旧約聖書の特定の写本にまだ見つかっていることを思い出させます。というのも、この聖典の部分は、貴国の学者によってつい最近削除されたばかりであり、ユダヤ人がキリストに対して行った行為に関して、反論の余地のない証拠がそこにあったからです。ユダヤ人はキリストに対して陰謀を企て、後に死刑に処すると予言されていました。」アッシャー大司教は、ユスティノス殉教者のこの一節に関連して、著書「シンタグマ」の44、45ページで、この大司教は 救世主キリストに関する4つの証言を提示し、それらは七十人の長老の版から抜粋されたものであると述べています。その2番目の証言、すなわちエレミヤ書 11:19は、今でも私たちのすべての書物にそのまま残っています。しかし、最初の証言はエズラ記 6章から抜粋されたもので、ラクタンティウス書 11:4で証言されています。 180エレミヤ書第18章の記述は次の通りです。エズラは民に言った。「この過越祭は、われらの救い主、われらの避け所である。われらがしるしをもって彼を辱めようと、あなたがたが思い、心に思い至ったなら、その後、彼を信じるならば、この場所は決して荒れ果てることはないと万軍の主は言われる。しかし、彼を信じず、その説教に耳を傾けないなら、あなたがたは異邦人の物笑いとなるであろう。 」 3番目の証言は、イレネオス第5巻第26章にあり、エレミヤ書から抜粋されたと言われています。「しかしイスラエルの神である主は、遺跡の地に眠る死者を思い起こし、彼らのもとに降りて、ご自身の救いの良い知らせを告げられた。 」 4番目で最後の記述は、詩篇95篇から取られています。 (ヘブライ語ではxcvi.)10節の正しい読み方は、「異教徒の間に宣言せよ。主は木から統治された」です。「木から」という言葉はユダヤ人によって消されたと言われていますが、ラテン語詩篇の古代版には見られ、大司教が名前と作品を列挙している数人の古代著者によって引用されています。

しかし、ユダヤ人が聖書の一部を改ざんしたという最も確かな証拠は、新約聖書に旧約聖書から引用されている箇所のほとんどが、現在のヘブライ語本文よりも、改変されているとはいえ七十人訳聖書とより一致しているという矛盾点にある。この種の最も顕著な例は、 181パウロがヘブル人への手紙10章5節で引用している詩編41篇6節の箇所では、ヘブル語にある「あなたは私の耳を開いてくださった」という言葉の代わりに、七十人訳聖書では「あなたは私のために体を備えてくださった」とあります。この箇所のヘブル語本文の改ざんを単純に認めるだけで難題が直ちに解決することを考えると、注釈者たちがこれらの全く異なる読み方を全く同じ意味にしようと努力していることは全く驚くべきことです。もう1つの注目すべき例は、同じ使徒がローマ人への手紙3章10-18節で引用している詩編14篇3節の箇所で、13節から18節を含む引用の大部分が現在のヘブル語本文では完全に省略されていますが、バチカン版七十人訳聖書では逐語的に見つかります。ウォール博士が挙げたこの版への挿入とアレクサンドリア写本からの削除の理由は、全く納得のいくものではありません。使徒パウロによるこの箇所の完全な引用を全く説明しておらず、聖パウロがどこからこの聖句を得たのかという疑問に全く答えていないからです。3つ目の例は、詩篇22篇17節の有名な箇所です。七十人訳聖書にある「彼らはわたしの手と足を刺し貫いた」という箇所の代わりに、ヘブライ語では今日に至るまで「獅子のようにわたしの手と足を刺し貫いた」と訳されていますが、この箇所には意味がないため、英訳者は七十人訳聖書とラテン語ウルガタ訳の読み方を利用せざるを得ませんでした。しかし、 182この種の食い違いを増やす必要はありません。現在のヘブライ語本文に暗黙の信頼を置くべきではないことを示すのに十分なものが提示されています。創世記 2 章 2 節の、ヘブライ語と七十人訳聖書の間の「神がその仕事を終えた」日に関する食い違いについては、次のいずれかの原則でのみ説明できます。ヘブライ語本文の転写で間違いが犯されたか、その本文に故意に変更が導入されたかのどちらかです。神が 第 7日目に仕事を終えたと言うことは、事実と、前の文脈とまったく矛盾しています。その文脈、創世記 1 章 31 節では、「神は造られたすべてのもの をご覧になった。見よ、それは非常に良かった。夕があり、朝があり、第 6 日であった」と書かれています。第7 日に 仕事を終えるということは、その日に仕事の 一部を実行することになるのは明らかです。したがって、安息日全体が休息に捧げられたとは言えず、また、その理由で完全に祝福され、聖別されたとも言えない。そのテキストと私たちの翻訳の誤りによって、ユダヤ人が安息日を部分的に守ることに抜け穴が生じたことは容易に分かる。そして、かつて多くの人々、そして現代の大勢の人々が信じている、安息日のうち公の宗教儀式に捧げられた部分だけが神聖とみなされるべきであり、 残りの時間は 神聖であるという考えに、偶然というよりはむしろ故意によるものだと私たちは恐れている。183仕事、文学的探求、あるいは官能的な楽しみのいずれかに捧げられるものではありません。ユダヤ人であれキリスト教徒であれ、人類は古今東西、安息日を主への聖なる日として守るという厳格かつ不変の義務を放棄しようと躍起になってきました。しかし真のキリスト教徒、すなわち「外面的にはユダヤ人ではないが内面的にはユダヤ人である」者は、安息日を聖書的に用いることに最高の喜びを感じ、それを天における栄光に満ちた永遠の安息日への予感であり保証とみなします。

すでに述べたように、現在のヘブライ語本文の正確さを否定する強力な反論は、旧約聖書と新約聖書にある、ヘブライ人の族長とその家族のエジプト移住当時の人口調査に関する様々な記述から生じている。使徒行伝 7 章 14 節では、殉教者ステファノがユダヤ人の大祭司の前で弁明した際、ヨセフの孫や曾孫、そしてヨセフの息子たちも含めたこの人口調査の人数が全部で「七十五人」であったと述べている。モーセの物語である創世記 46 章 27 節を参照すると、ヘブライ語本文によればこの人口調査の人数は「七十人」または「70 人」に過ぎないが、七十人訳聖書によれば「75 人」に上ることがわかる。ここでは、確かに七十人訳聖書の権威はヘブライ語本文の権威よりも優れているとみなされなければならない。なぜなら、七十人訳聖書はヘブライ語本文を完全に理解しているだけでなく、 184七十人訳聖書は、現在引用されている箇所の人口調査に関しては聖ステパノの計算と一致しているが、同じ章で ヨセフの3人の孫と2人のひ孫の名前を列挙しており、ヘブライ語では名前が完全に省略されている5人を構成している。七十人訳聖書の人口調査は、新約聖書の他の箇所、すなわちモーセがイスラエルの民に彼らの先祖がエジプトに下ったときの彼らの数の少なさについて思い起こさせる場面でも、新約聖書の人口調査と一致している。出エジプト記 i. 5 および申命記 x. 22 を参照。ただし、後者の引用にある数字はバチカン版七十人訳聖書ではヘブライ語と一致しているが、アレクサンドリア写本やグラビアン版では一致していないことを指摘しておくのが適切である。これらの写本やグラビアン版では、引用されている他の箇所のように正しく数字が示されている。ヘイルズ博士は、「分析」第2巻p. 159番の博士は、問題の人口調査の構成について重大な誤りを犯している。というのも、博士は人口調査にヤコブの息子たちの妻を含めており、その数は合計9人だと記しているからだ。しかし、聖書ではヤコブとヨセフとその二人の息子を70人として扱っている。もし9人の妻も含めれば、人口調査の数は79人となる。なぜなら、70人の男性の名前はヘブライ語本文自体にも明確に列挙されているからだ。そこで、この誤りを解消し、79人から75人に減らすために、博士は前述の 4人を除外し、1859人の女性について、血縁関係があるかどうかは関係ありません!しかし、彼の解決策は、聖書の明示の言葉とは一致していません。実際、聖書は女性を除外しており、その言葉は七十人訳聖書によれば、χωρὶς τῶν γυναικῶν、「妻を連れずに」です。そして、75という数字には男性が含まれており、ステファノの言葉は「彼の父ヤコブと彼のすべての親族」であり、ἐκ τῶν μηρῶν ἀυτοῦ、「彼の腰から出た」です。

ヘブライ語本文の数的記述に関して、現代の注釈者たちの不誠実さは、真実と常識のために、以下の指摘を必要とする。旧約聖書に登場する数は常に長文で表現されており、短縮された文字や算術記号で表現されているわけではないことは周知の事実である。したがって、文字の類似性のために転写者が文字や記号を別の文字と取り違える可能性は完全に排除されている。したがって、ユダヤ人が後世の著作の中で数を表すために、あるいは聖書の中で章や節を示すためにアルファベットの文字を用いたこと、そしてこれらの文字の中には非常に異なる数を表すにもかかわらず非常に類似しているものがあるという理由で、聖書の中でそのような算術文字や記号が全く使われていない箇所において、数的誤りがこの原因で生じた可能性があると推論するのは不当である。この種の不当な論者の中には、 186また、古代ヘブライ語に関するすべての知識は失われたと主張する人々もいます。なぜなら、それは確かにカルデア文字で保存されており、マソラ本文の要点によって難解になっているからです。しかし、文字の形が変わったからといって、言語自体が失われたということにはなりません。たとえそうであったとしてもです。もしそうなら、古英語の文字をローマ字に変えたので英語は失われた、その変更によって英語は私たちにはまったく理解できなくなっている、あるいは、正英語学者のアクセントや句読点、スペルミスのせいで、すべての本物の英語の単語の意味が疑わしい、と主張するのも同じことです。さらに、一部のヘブライ学者がヘブライ語の同じ単語が祝福と 呪いの両方を意味すると主張することを好むため、その言語の単語のすべてまたはほとんどは好きなように翻訳できる、という厳粛な発言もあります。少なくとも、これは辞書作成者やヘブライ語辞書の編纂者による、このような無作為な主張から導き出される結論である。もしヘブライ語を少しでも知っている人がいたら、洪水以前の族長たちの名前を一行に並べてヘブライ語の文を作ってみてほしい。そして、その単語が「千と一」通りの翻訳が可能であると断言されている中で、次の翻訳が成り立たないかどうか試してほしい。これは、 187洪水以前の人々は、神の恩寵の時代に、エノクの予言の伝統に加えて、神の霊によって族長たちが子供たちに教えた象徴的な名前によってさえ、神の救世主についての知識を教えられました。

‘.אדם —「人は惨めでみじめな者として定められたが、 祝福された神が降りてきて、その死は苦しむ人々に安息をもたらすと教える。 」 このような一文が、間近に迫った「世の終わり」を前にして族長ノアとその家族に与えようとした慰めは、言葉で説明するよりも容易に想像できるかもしれない。 また、この神聖な命名法の継続として、族長は、この一文で到来が予言されている素晴らしい存在の祖先となる息子をセムと名付けるように指示されたことも忘れてはならない。 これは、後にユダヤ人と異邦人の両方が信頼することとなり、両方の世界の救済がかかっていた栄光ある名前の将来の発展を預言的に期待したものであった。

この長くなった余談から戻ると、ヘブライ語本文に含まれる、日付や世界の年齢を示す数字が、体系的に、そして広範囲に改変されていると疑う十分な根拠があることは明らかである。ラッセル博士は、 188有名なアブルファラジュス著『ユダヤの福音書』の中で彼は、ユダヤ人は終末にメシアが遣わされると予言されていたと信じ、イエス・キリストを拒絶する理由や言い訳をするために年代記を改変したと主張している。こうして彼らは新たな計算によって、キリストが第五千年紀のまさに初め、つまり地球の存続期間が限定される期間のほぼ真ん中に現れたかのように見せかけた。つまり、彼らの聖書注釈によれば、全部で7000年以内である。しかし七十人訳聖書による計算によって、キリストは実際には第六千年紀に来られたことが示されたと彼は指摘する。それはまさに旧約聖書の預言によって人類がキリストの到来を予期した時である。学識ある博士は、率直なアウグスティヌスにも言及しています。アウグスティヌスは、ユダヤ人が古代聖書の写本を改ざんし、特に洪水以前の族長たちの世代と生涯を改変したと疑われていたと述べています。これは、キリスト教徒への嫌悪感からであり、七十人訳聖書の権威を弱めるためでした。七十人訳聖書は、教会での礼拝だけでなく、著作やユダヤ人との論争にも用いられていました。アウグスティヌスは、聖典を改ざんしようとする誘惑はラビにあり、ギリシャ語翻訳者には原文を改変する動機がなかったことを認識していましたが、どちらの側も意図的に改変したとは考えませんでした。 189聖書について、ヘブライ語訳と七十人訳聖書との違いは、族長たちの世代をより自然なものにし、彼らの生涯の長さに比べて不均衡が少なくなるようにしたいという初期の筆写者の願望から生じた可能性が高いと考えました。[58]第一部で述べたように、この不均衡はヘブライ語においては部分的なものであり、この点における矛盾は、七十人訳聖書のより自然な均衡を支持する強力な論拠となる。しかし、あらゆる時代の人々は、聖書の実際の記録を無視して、人間の生活と世代の基準を洪水以前の水準に引き下げようとしてきた。この点に関する興味深い推論の例は、アッシャーの『シンタグマ』第2章13ページ以降に見ることができる。例えば、この件に関して、学識あるアイザック・バロー博士による次の発言ほど滑稽なものはあるだろうか。 「誰も、」と彼は言う。「 1000 年生き、1 年足りない[969 年ではなく 999 年!] メトサレム [メトセラ!] 自身の年齢が、現在100 歳で死ぬ人間の年齢よりも本当に長かったと確信を持って主張できる人はいない。当時の太陽は、より若く、より活発であったため、現在よりも 10 倍も早く周期を迎えることができなかったのだろうか?」彼の『幾何学講義』(1735 年、ストーン訳) を参照。Credat Judæus!

190ラッセル博士は、アウグスティヌスは七十人訳聖書が作られてから400年が経過し、ギリシャ語聖書とヘブライ語聖書の間に何らかの矛盾が存在すると想像されるようになったことを知らなかったと述べている。そして、その間にデメトリオス、フィロン、エウフォロス、エウポレモス、ポリュヒストルといった年代学者が活躍し、モーセの書を編纂した彼らの著作には、七十人訳聖書と一致する出来事、数字、日付、固有名詞が記載されているものの、現代ヘブライ語とは異なっている。この初期の教父がこれらの著者について無知であったことは認められているものの(しかし、それには正当な理由がない)、ヨセフスの著作を参照していないことは、事実関係に何ら異議を唱える根拠にはならない。また、彼らの証言に関して彼が沈黙していることから、彼がキリスト教会におけるヒエロニムスの高い権威の結果としてユダヤの年代学に偏っていたわけではないと結論付けることもできない。ラッセル博士はこの体系がどのようにして生まれたのかを非常に詳細かつ明確に説明している。彼は、西暦130年に出版された「セーデル・オラム・ラッバ」は、ユダヤ人が系図を改変し、聖典に記録されている重要な出来事の日付を変更した時代であると確実にみなせると述べている。また、アンティオキアの司教テオフィロスは、ユダヤの年代を計算しようとした最初のキリスト教年代学者であったと述べている。 191聖書に記載されている事実と日付のみに基づいて世界を解釈することはできない。彼は賢明にも、司教はユダヤ人の創意工夫を逃れたヘブライ語聖書、あるいは少なくともモーセ五書のコピーを所持していたに違いないと述べている。なぜなら、彼が記した大洪水とアブラハムの誕生の日付は、ヘブライ語訳聖書と七十人訳聖書の両方と異なるからである。[59]さらに、紀元前4世紀半ばのエウセビオスは、ヘブライ語訳と七十人訳聖書の年代記に関する食い違いをよく知っていたにもかかわらず、次のように書いています。「七十人訳聖書は、あらゆる面で古代のヘブライ語訳から翻訳されたものであり、ヘブライ語の正確な写本であることが証明されているため、私たちは当然のことながら、現在の紀元前書にそれを使用しています。特に、全世界に広まったキリストの教会は、使徒たちと救い主の弟子たちが初めからそれを使用するように命じたため、それだけに固執しています。」[60]ケニコット博士、「博士論文」 192また、第83節の「ヘネラリス」37ページには、同世紀の終わり頃に活躍したエフレム・シルスの言葉を引用し、ユダヤ人が洪水以前の族長たちの世代から600年を抜き出して、5500年後に人類を救うために現れると予言されていたキリストの到来に関して、ユダヤ人自身の書物によって有罪とされないようにしたと非難している。

2.
ヘシオドスによる世界の時代の説明—ニュートンの誤り—黄金時代は洪水前時代に対応する—銀の時代は洪水後時代に対応する—青銅時代、英雄時代、鉄の時代は、族長時代、批判的支配時代、君主時代に対応する—これらの時代は主にギリシャに関係する—すべてにおいて聖書の歴史への言及がある—第 6 時代またはクマエ時代は階層時代に対応する—異教徒の知恵—神の教師に対する彼らの期待—ソクラテス、プラトン、エウポリス、ウェルギリウスなどが神の栄光ある降臨を待ち望んでいる—第 6 時代の終わりは第 7 時代、つまり黄金時代の再来の到来 を示している。
ギリシャとローマの詩人たちは、世界の時代に関する崇高な思想をユダヤ人の聖典と伝承から借用した。そして悲しいかな、彼らはシオン山の純金をヘリコンとパルナッソスの卑金属に変えてしまった。こうして、異教徒の最も古く有名な著作に見られる最初の六つの時代の詩的呼称が生まれた。第七時代を明確に認識することは、少なくとも詩人たちの間ではそれほど一般的ではなかったようだ。むしろ、第六時代と混同されたり同一視されたりすることが多かったようだ。しかしながら、以下は詩的時代 の列挙である。193最古の著者の著作の中に明らかにたどることができるものがあり、比較と関連付けのために、それぞれに対応する聖書時代の名前を加えました。第一に、洪水前 に対応する黄金時代、第二に洪水後に対応する銀の時代、第三に族長時代に対応する青銅時代、第 四にクリタルカスに対応する英雄 時代、第五に王政に対応する鉄器 時代、第六に階層時代に対応する最後のあるいは クマエ時代、聖​​職者時代です。この列挙で私たちが伝えたいのは、もちろん、各詩の時代が、ユダヤ人の聖書時代を固定し決定するのに役立つ時代によって厳密に制限されているという考えではありません。ただ、それらの共通の起源を証明し、確実で信頼できる基礎の上に両方の年代記を確立するのに役立つような関連性がそれらの間にあることを示すだけです。しかしながら、歴史上、上述の様々な時代に帰せられる現実の出来事と虚構の出来事との間には、驚くべき類似点が見られるように思われ、この類似点を縮め、ギリシア・ローマの詩人や歴史家が巧みに与えた名称を世界の様々な時代に当てはめることが正当化される。真正な作品が現代まで伝わる最古の異教徒作家の一人は詩人ヘシオドスである。彼はホメロスと同時代人であり、クリントン氏によれば、18世紀から活躍した。 194紀元前859年から824年ヘシオドス の詩「Ἐργα καὶ Ἡμέραι」(仕事と日々 )に含まれる六つの時代についての記述は、多くの部分が間違いなく『聖書史』からの借用である。ヘイルズ博士は、その著書「分析」第1巻38~46ページでこの意見を展開し擁護している。その35~38ページでは、アイザック・ニュートン卿が「古代王国年代学」の中で、詩人が時代を表すために用いた「人種」という語を、通常世代を表す語である「γενεὰ」と混同して、ヘシオドスの時代を誤解し、その結果として時代を誤って伝えていること、そしてこの誤りによってヘシオドスが設定したギリシャ史の年代がすべて狂ってしまっただけでなく、古代年代学の体系全体が台無しになってしまったことを明らかにしている。ヘシオドスの『世界の年代』に関するヘイルズ博士の見解には、概ね同意する。しかし、博士は前述の類推を十分に展開しておらず、また、聖なる年代記と世俗の年代記の関係を説明する際に、それを明確かつ明瞭に適用することもできていないように思われる。したがって、この興味深い点についてもう少し詳しく説明することは、ある程度重要であろう。

『聖業と日々 』に記された第一時代あるいは黄金時代の描写は、108節から126節までである。[61]そしてヘイルズ博士が正しく指摘しているように、ギリシャの歴史とは全く関係がありません。 195不死の神々と死すべき人間が同じ家族の一員であり、(μερόπων)同じ類似性を持っていた時代を指します。サトゥルヌス(Κρόνος、準χρονος、時間)が天を支配し、人々が神として生き、心配事や労働、悲しみ、老齢の衰えから解放され、力と活動において常に同じ(πόδας καὶ χεῖρας)であり、絶え間ない祝宴を楽しみ、あらゆる悪から解放され、富に満ち溢れ、祝福された神々に愛されていました。彼らは眠りに落ちたように亡くなりました。彼らにとって、すべてのものは善であり、肥沃な畑は自然に多種多様な豊かな果実を生み出しました。彼らは自分の安楽だけを求めて、数え切れないほどの喜びを仕事に混ぜ合わせました。そして、(γαῖα)緑の芝が彼らの体を覆ったとき、彼らは偉大なゼウスの意志によって善き天使となり、死すべき人間の守護者として地上に閉じ込められた。彼らは善行と悪行の観察者となり、空中に住み、至る所で富の分配者として地上をさまよった。まさにそれが彼らが得た王の栄誉であった。」この描写は、古代諸国の初期史に見られる洪水以前の時代に関する伝承と、古代ギリシャの不条理な神話に由来する詩人の高尚だが突飛な想像との奇妙な融合である。それは明らかに、神に似せて人間が創造されたこと、そして神聖なる存在を暗示している。 196アダムがエデンの園で創造主と交わしていた交わり、族長たちの場合には一般にほぼ千年に及ぶ人間の寿命の驚異的な長さ、まさにその時、時は支配し、死は幾世紀にもわたってその獲物を失っていたと言えるかもしれない、人類の生涯の後期における息子や娘の世代、そして「神の子」と呼ばれ、神と交わり、神の恵みの特別なしるしを受けたセツの血統の義なる世代の信心深さ。幸いな死者の「王の栄誉」という描写は、洪水後および族長時代において天使が人間の姿をして頻繁に現れたこと、および神がアブラハム、イサク、ヤコブに彼らの子孫の数、富、栄光に関して与えた約束に関する聖書の記録にもその起源があると思われる。また、サミュエルがサウルに現れ、彼がすぐに堕落してハデスに入ることを予言したときのこと、神がソロモンに現れ、彼に匹敵する王はいないほどの富と名誉を約束したときのこと、サマリアの若者がエリシャを取り囲む火の馬と戦車でいっぱいの山を見たという神のビジョンのこと、詩人自身が活躍する以前のすべての時代において、神によって選ばれた民に神から与えられた非常に奇妙で超自然的な現象の多くの他のものについても語っています。 197ヘシオドスは、ヨセフスによって、世界の 最初の時代の人々は千年生きたと記録した古代の著述家の一人として引用されているが、ヘイルズ博士は、この記述は「彼の現在の[現存する]著作のどこにも見当たらない」と指摘している。

第二時代、あるいは銀の時代の描写は、127節から142節まで続き、洪水後の時代を指し、詩人が言うように「人々は黄金時代の人々に比べてはるかに劣っていて、肉体的にも精神的にも彼らとは異なっていました。当時、確かに、 100歳の少年は、子供の頃は母親に大切に育てられ、多くの時間を家で過ごしました。しかし、成長して思春期に達すると、無知によって苦い思いをし、急速に寿命が縮まりました。なぜなら、彼らはお互いに対して有害な傲慢さを示し、不死の神々に仕えることや、文明人の間で慣習となっている彼らの神聖な祭壇での犠牲を拒んだからです。そのため、サトゥルヌスの息子であるユピテルは、オリンポスに住む祝福された神々を敬わなかったことに憤慨して、彼らを埋葬しました。そして、緑の芝が彼らの体を覆ったとき、地上に閉じ込められた祝福された死者は、二次天使たち。したがって、彼らにも名誉の分け前があった。」この記述は、洪水後時代を指しているという内部証拠を含んでおり、黄金時代を「洪水後時代」とみなす一部の現代作家の意見とは対照的である。 198黄金時代は楽園の状態のみを指し、 銀の時代はそれに続く直後の状態を指していた。黄金時代は明らかに楽園後の状態を含んでいたに違いない。なぜなら詩人は、人間が完全な無垢を失った結果、死すべき存在となったことを考えており、人間の数が増えた、言い換えれば「地上に増えた」と語っているからである。これは、人類の偉大な先祖が楽園から追放された後にのみ起こったことである。銀の時代は大洪水の後の時代であったに違いない。なぜなら、人間の通常の寿命は大洪水の後まで短縮されず、むしろメトセラの場合のように、その直前に延長されていたからである。また、両世界のつながりであったノア自身は、アダムよりも長生きした。さらに、詩人が人類のアンテパイドゴン紀について述べている記述は、この点において七十人訳聖書、サマリア語訳聖書、そしてヨセフスの記述と非常に顕著な一致を示しており、ヘブライ語本文が元々より長い計算を含んでいたことをほぼ証明している。というのも、洪水後紀に関する伝承は、七十人訳聖書が存在する約6世紀前にヘシオドスにも知られていたからである。詩人が人間の寿命を縮める原因として挙げているのは、明らかにバベルのニムロドの教会政体の崩壊、そして後の出来事である不敬虔な者たちの滅亡を指しているように思われる。 199「平野の都市」の転覆とアスファルト湖の形成。この時代における善人の運命と悪人の運命の区別は、明らかに人類の中から少数の人々を聖なる啓示の保管者として選び、他の人々を神の友、そしてあらゆる世代の信徒の父祖として任命することを指し示している。このような発言は、魂の不滅、あるいは少なくとも死後も魂が別の状態で存在するという信仰を明らかに示しており、死者の復活を証明するために救い主がサドカイ派と行った議論を強く思い起こさせる。「あなたたちはモーセの書で読んだことがないのか。柴の中で神は彼にこう言われた。『わたしはアブラハムの神、イサクの神、ヤコブの神である。神は死者の神ではなく、生きている者の神である。それゆえ、あなたたちは大いに誤解している。』」マルコ12:26。結論は確かに明白であった。アブラハム、イサク、ヤコブは、魂に関しては今も生きている。したがって、彼らの魂は不滅である。神が生きておられるので、彼らも生きている。なぜなら、神は今も彼らの神だからである。しかし、生命と不滅は福音によって明らかにされた。そして、キリストが死者の中から復活されたので、彼らも死者の中から復活するであろう。なぜなら、キリストは眠っている者の初穂となられたからである。前述の発言から、ヘイルズ博士が「銀の時代の終焉」を「死の時代」に 限定していることと、「死の時代」に限定していることは誤りであることが明らかである。200ペレグ」と述べ、詩人の描写の後半部分を「この時代の最初の、そして最も純粋な族長たち」に言及している。なぜなら、正直で祝福されたヨブはその後半に生き、神に尊敬されたアブラハムはその終わりにカルデアのウルを去ったからである。

ヘシオドスによる後続三時代の描写は、完全にギリシャの歴史に関連しているように思われるというのが、ヘイルズ博士の見解である。この見解の概ね正確さに異論はないものの、それでもなお、他の国々の歴史の痕跡を捉えることができると考えている。確かに、この詩のこの部分では聖書への言及はより曖昧ではあるが、全く感知できないわけではない。実際、この詩に含まれる「巧妙に編み出された寓話」の創意工夫は、何らかの聖なる真理が混入され、あるいは霊感を受けた記録を甚だしく歪曲することなしには、完全とはみなされないであろう。第三時代、あるいは真鍮時代の描写は143節から155節まで続き、その時代の人々は「銀の時代の人々とは全く異なり、槍の使い方に強く勇敢で、戦争と強欲な行為を好み、教養という食物を食べず、気質は屈せず、鉄のように固い心を持っていた。巨大な力と磨かれていない手を持ち、肩から下は自然が彼らに力強い肢を与えた。彼らは 真鍮の鎧と真鍮の家を持ち、 201真鍮。鉄はまだ使われていなかった。実際、自らの手で殺された彼らは、歌に記録されることなく、暗い冥王星の暗い領域に行きました。なぜなら、力は強大であったにもかかわらず、黒い死が彼らを捕らえ、彼らは太陽の輝く光を離れたからです。この一節は、アブラハムの時代の世界の状況を非常に明確に描写しているように思われる。創世記14章に記されている、シッディムの谷(滅亡)における四人の王と五人の王の戦い、王たちの虐殺と都市の略奪、そしてロトとその家族と財産の奪取は、この時代の好戦的で強欲な性格を十分に証明している。そして、アッシリア、フェニキア、エジプトから来た略奪隊の移住は、疑いなく始まり、彼らはギリシャとその島々に植民地化と定住のために広がり、シキュオンとアルゴスという初期の王国を築いた。ギリシャの歴史家ヘロドトスとトゥキュディデスによる、この時代の社会状況に関する証言は、詩人の描写を裏付けている。また、ヘイルズ博士によれば、イナコスの娘イオの強姦事件は、それから1世紀以上後に、アポロの娘エウロペの強姦事件に続いた。ティルスの王アゲノールは、青銅時代の終わりにゼウスが洪水を起こして滅ぼしたとされる人々の邪悪な行いの例である。しかし、ヘイルズ博士がこの洪水をデウカリオンの時代に言及しているのは誤りである。 202より明確にオギュゲスの時代に属する。オギュゲスはデウカリオンより2世紀以上も前の王であり、ラッセル博士によれば、その治世には[62]ボイオティアの住民は、我らが詩人の故郷である平原を離れ、アッティカの山中に避難場所を求めざるを得なかった。

青銅時代の人々の勇敢さに関する描写は、エジプト王がイスラエルの民の増加に対する懸念を表明した際の描写とも一致している。アイザック・ニュートン卿は、モーセの誕生以前のエジプトの人口が「まばら」であったというファラオの演説(出エジプト記1章9節)からより長い計算を導き出したが、この推論は極めて説得力に欠ける。この推論に対しては、ヘイルズ博士が後続の節の解説(「分析」88ページ)の中で非常に納得のいく反論を行っている。しかしながら、七十人訳聖書による前節の正確な翻訳は、その真の意味を保っているようで、ヘイルズ博士の解説さえも不要である。例えば、「そして彼は国民に言った。『見よ、イスラエルの子らの群れは大群であり、彼らの(肉体的な)力は我々の力よりも強いのだ!』」この観察は、エジプト人が国家として、この頃には帝国の拡大の結果として、ある程度の贅沢と洗練さに達していたことを考えると、自然かつ正当であるように思われる。 203そして初期の文明化によって、彼らはイスラエルの頑強な民よりも女々しく、あるいは屈強ではなくなった。それゆえ、彼らが残酷な奴隷状態に置き、数ははるかに少ないものの、個々の力と個人の力においては自分たちよりもはるかに優れたそのような民族の増加に対する恐怖は、王座から発表された予防策の十分な理由となり、イスラエル人の奴隷状態を厳しくすることで彼らの数を減らそうとした。しかし、この政策が失敗すると、王はさらに残酷で残酷な手段に訴えた。しかし、無害な民族に対する残酷な手段を採用する理由として彼が挙げたまさにその原因が、賢明にも、それらの手段を完全に失敗に終わらせるように定められたのである。そして、その認められた真実から、王の怒りに抵抗し、王の残酷さの忌まわしい道具となることを拒否した勇敢な女性たちが王の前で行った簡潔な弁護に、私たちはさらなる力と美しさを感じるのです(出エジプト記 1:19)。

古代からギリシャ人が 青銅の甲冑の使用によって他の民族と区別されていたことはよく知られている。そして聖書の預言において、この特徴が神の霊によって、その民族が属する民族を指し示し、かつてその民族が維持していた世界帝国の勃興を予言するために選ばれたことは注目に値する。 204知られている世界のすべての王国を支配していた。ダニエル書 2 章 31~45 節には、ネブカドネザル王が夢で見た大像のさまざまな部分の説明があり、これは古代の 4 つの大君主国または帝国を予示するものであるが、その中で、アッシリアまたはバビロニア帝国は金の頭、メディア・ペルシャ帝国は銀の胸と腕、ギリシャまたはマケドニア帝国は真鍮 の腹と腿、そして ローマ帝国は鉄の脚と足で表されている。さらに、ホメーロスは『イリアス』の中で、ギリシャ人を一般に χαλκοχίτωνες Αχαιοὶ、つまり真鍮の鎖かたびらを着たアカイア人、つまり真鍮の鎖かたびらを着た人々と呼んでいる。ヘロドトスは、神託の言葉として、彼らをχαλκέων ἀνδρῶν ἐπιφανέντων、すなわち真鍮の鎧をまとった光り輝く男たちと描写している。したがって、詩人の言うとおり、彼らは真鍮の家に住み、真鍮の作業を行ったと言えるだろう。なぜなら、彼らは武勲に全時間を費やし、常に富を増やし、土地の先住民を犠牲にして新たな居住地を築こうと努めたからである。こうした略奪的な侵略の当然の帰結は、戦死であった。そして、彼らがギリシャで輝かしい勝利を重ねて確固たる地位を築くまでは、彼らの名が後世に名声とともに語り継がれることは考えられなかった。こうして、詩人によれば、この時代を代表する冒険家たちの大群は墓に下り、 205Νώνυμοι (pro Ἀνώνυμοι,) は、名も名誉もなく、昔の人々のように名誉を受けることもなく、この世でも魂の世界でも取り返しのつかない忘却の中に沈んでいきます。

ヘイルズ博士がオウィディウスの『青銅時代』に含めていると指摘する第四時代、すなわち英雄時代の記述は、157節から174節まで続き、人々が「広大な大地に広がり、以前の時代の人々よりも高潔で公正であり、半神と呼ばれた」時代を指しています。これらの人々も、悲惨な戦争と凄まじい戦いで滅ぼされました。ある者はカドモスの領土にある七つの門を持つテーベの前で、オイディプスの富を求めて戦いました。またある者は、金髪のヘレネーのために船で広い海を渡ってトロイの城壁の前で運ばれました。前者には死が最終的な破滅をもたらしました。後者には、サトゥルヌスの息子である父なるユピテルが生命と人類から離れた居住地を与え、彼らを不死の神々から遠く離れた地の果てに定住させました。そこではサトゥルヌスが王として君臨していました。そしてこれらの幸福な英雄たちは、深い海の近くの、祝福された島々に住む人々は、肥沃な土地から蜜のように甘い果実を一年を通して実らせる。」この記述は、ギリシャの歴史と比較すると、かなり重要な出来事の欠如であるように思われる。 206英雄時代である。というのは、アテネ王国が建国され、デウカリオンの洪水が起こり、ダナオス、ペラスゴス、カドモス、ペロプスといったギリシャ国家の創始者たちがギリシャに下ったのもこの時代である。また、歴史や詩の中で最も有名な出来事もこの時代に起こった。ヘラクレスの誕生と苦難、アルゴナウタイの遠征、テーバイの戦争とトロイアの陥落(詩人が特に注目している)、ヘラクレイデスの帰還、そしてアイオロスとイオニアの移住などである。したがって、この詩の部分の詳細の乏しさから、多くの批評家が、この詩が完全なものではなく断片的な状態で我々に伝わったという意見に賛同せざるを得ないだろう。しかし、詩の時代の限界を判定するのに十分な部分は残っている。古代人の証言によれば、オギュゲスの洪水は青銅時代を終わらせ、もちろん英雄時代の始まりを形作った出来事であったことを我々は見てきた。さて、ユリウス・アフリカヌスらの証言によれば、この出来事はエジプトからの脱出と同時期に起こった。そして、クリントン氏が明らかにしたように、エラトステネスらの証言によれば、イオニア人の移住はソロモン神殿の建設より数年前であり、したがって英雄時代を終わらせた出来事であると考えられる。 207ヘイルズ博士が述べたように、トロイア陥落は、最も権威ある権威者によれば、問題の聖書時代より約150年前に起こった。トロイア戦争から生じた多くの災厄、すなわちἰλιὰς κακῶν、そして古代都市プリアモスの最終的な破滅によって生じたすべての重大な出来事を解決するには、少なくともこれより短い期間では不十分であっただろう。そして、この大事件を生き延び、争いの場から遠く離れた新たな居住地と平和を求めて旅立った英雄たちは、子孫の名の下に、そして子孫の力によって、異国の地に都市を建設し、ブドウ園を植え、新たな国家を築き、王朝を築くことができたであろう。

「タンタエ モリス エラット ロナム コンデレ ジェンテム」
この時代の人々を「神聖」と表現し、英雄たちに半神の名を与えて天地を混ぜ合わせる という考えは、クリタルカル時代の始まりとその発展期におけるイスラエル人のカナンの地での戦いという聖なる歴史に由来すると思われる。荒野におけるモーセの導き、約束の地におけるヨシュアの指揮、そしてそこに定住した士師たちの統治のもとで、この民に伴われた神の驚くべき介入は、周囲の異教徒の国々に、彼らの指導者たちに人間以上のもの を認めさせるに至った。208神の力。したがって、半神という称号が自然に生じたであろう。さらに、「エホバの戦いの書」(民数記 21:14)に記録されている出来事の歴史は、我らの詩人が間違いなく「耳で聞いた」ものであり、イスラエル人が神の箱を陣営に運び込んだことを聞いたペリシテ人の口から出たのと同じような感情と言葉を詩人に与えたであろう。「ああ、われらは災いだ! だれがこれらの力ある神々の手からわれらを救い出すことができようか。これらは荒野のあらゆる災害でエジプト人を打った神々だ」(サムエル記上 4:8)。常に神の手によって奮い立たせられ、助けられた士師たちが、異国のくびきから同胞を救い出そうと並々ならぬ努力を払ったことは、敵の心に恐怖を植え付け、彼らが超自然的起源であるという呼び名と観念を生じさせたに違いない。例えば、ヨシュアの指揮下で起こった驚くべき大気現象や天体現象、「主が天から大きな石を敵に投げつけた」こと、そして人の声によって太陽と月が 「一日中」天で「止まった」ことは、異教徒の間ですぐに忘れ去られることはなかった。なぜなら、「その前にも後にも、そのような日はなかった。主がイスラエルのために戦われたからである」(ヨシュア記10章13節、14節)。また、デボラとバラクの歌には、「天から星が戦い、星々が軌道を描いて、敵と戦った」と記されている。 209そして、異教徒が星を含む天体を神として崇拝していたことを考慮すると、このような歌を朗読することで、神々や半神が人間の戦いを戦うという観念が彼らの心に自然に浮かんだことがわかります。そして、異教徒の詩の中で非常に精巧に作られ、非常に雄弁に描写されている神話の仕組みの起源をたどることができます。

同様に、この時代の終わりに「祝福された島々の幸福な英雄たち」が定住したという描写は、神に選ばれた民の将来の幸福に関する預言に見られる崇高な理念と詩的な言語を強く感じさせます。長らく預言の対象となってきたイスラエル人の約束の地への定住は、詩人がこの描写の中で「心の目」に描いていた偉大な原型であったことは疑いありません。そして、神の彼らに対する慈悲深い扱いの評判が全世界に広まったことは、人類全体が自らの状況の改善を考え、この時代や前時代に非常に一般的であった他の国々への頻繁な下降と移住を促した、間違いなくきっかけとなったのです。私たちの詩人は、シロの到来とユダ族の幸福を予言したヤコブの祝福について聞いたことは間違いありません。その代表者として「その衣をぶどう酒で洗い、その外套を絹で洗う」べきでした。 210「その目は葡萄酒で輝き、その歯は乳よりも白く」、またヨセフの部族の幸福も祝福され、「上は天の祝福、下は地の祝福、乳房と母胎の祝福、そして永遠の山々を越えたところまで広がるその先祖の祝福」を受けるはずであった。[63]しかし、後の時代に生まれ、より明確な啓示によって十二部族の期待を高めたモーセの賛美歌と祝福は、初期の伝承を通して詩人の耳に届いた可能性がさらに高かった。前者から彼は「主の分はその民である」こと、「ヤコブはその相続地を分け与えられた」こと、「主だけが彼らを導いた」こと、「彼らと共に異国の神はいなかった」こと、「主はイスラエルに地の高い所を乗馬させ、畑の産物を食べさせ、岩から蜜を、堅い岩から油を吸わせ、牛の乳、羊の乳、子羊の脂肪、バシャン種の雄羊、やぎの脂肪、小麦の腎臓の脂肪を飲ませ、ぶどうの純粋な血を飲ませた」ことを知ることになる(申命記32章12-14節)。後者によって、彼は知らされるだろう 211エホバは「民の長、イスラエルの部族が集まったとき、エシュルンで王であった」こと、ヨセフの「地」が「天の尊いもの、露、その下に横たわる深淵、太陽の変化によって得られる尊い果実、月の産物、古来の山々の主のもの、永遠の丘の尊いもの、地とその満ちあふれるものの尊いもの、柴に住む者の善意のゆえに」主から祝福されたこと、「エシュルンの神に並ぶものはなく、彼はあなたの助け主として天に乗って乗り、天で最も栄光に満ちた者となる」こと、そして「イスラエルはひとり住み、ヤコブの泉は穀物とぶどう酒の地にあり、その天は露を垂らす」こと。このような輝かしい展望を思い描いていると、彼は偉大な立法者自身とともにこう言うかもしれません。「イスラエルよ、あなたは幸いだ。民よ、あなたのような者はだれか。エホバに救われた者はだれか。エホバはあなたの助けの盾、あなたの卓越性の剣である。」申命記33章5節、13節、26節。確かに詩人が言ったように、「永遠の神(Κρονος、終わりのない時)が今、彼らの王として統治しておられる」のです。

詩人が第四時代の描写から第五時代の描写へと突然移行し、第六時代を素早く見渡す(第174節から第201節まで)ことから、彼の心は 212過去の輝かしい偉業と未来への輝かしい期待を思い描きながら、彼の作品は感情と崇高さの極みに達している。彼自身が生きた第五時代、 すなわち鉄器時代の描写には、深い共感を禁じ得ない。それは、それが現代に蘇り、その特徴がまさに今の青銅器時代を特徴づけているのだと感じさせるからである。[64]「ああ!私は 213「第五紀(πέμπτοισι ἀνδράσιν) に生きていなかったら、あるいはその前に死んでいたか、あるいはその後に生きていたならよかったのにと思う。というのは、今はまさに鉄の時代だからだ。人々は昼も夜も労働と苦悩から休むことなく、互いに堕落し合うだろう。しかし、神々は彼らに言い表せないほどの悲しみを与えるだろう。それでもなお、これらの人々にも善と悪が混在するだろう。しかし、木星はこの時代の人々を滅ぼすだろう。彼らは誕生後すぐに白髪になるからだ。なぜなら、父親は子供たちと、子供たちは父親と、客は主人と、友人は仲間と、兄弟は以前のように愛情深く暮らすことはなくなるからだ。そしてすぐに彼らは年老いた両親を辱めるだろう。そのとき、邪悪な者たちが残酷な言葉を吐きながら神々の怒りを恐れずに彼らを攻撃するだろう。そのとき、不法な者たちは教育の報酬を年老いた両親に譲ることはないだろう。しかし、ある者は他の者の町を滅ぼし、敬虔な者、正しい者、善良な者には好意は示されず、むしろ悪事を働く者を敬い、不正を奨励する。彼らの手には正義も謙虚さもない。 214邪悪な人間は、厳しい言葉で善良な人間に話しかけ、偽証の罪を犯しさえするだろう。そして、悪を喜び、憎しみに満ちた顔で妬みをこめて、すべての惨めな人間たちを追いかけるだろう。そして、赤面する謙虚さと憤慨した美徳は、白いローブをまとい、人類を見捨てて、広大な地上からオリンポスへと渡り、不死の神々と交わるだろう。そして、彼らは人間たちに恐ろしい災難を残すだろう。そして、悪を助ける者はいないだろう。権威ある権威者によれば鉄器時代の1世紀末頃に生きていたとされる詩人は、この描写において、ユダヤ人の聖なる詩から一部を借用しているように思われる。また、自らも同族による不正の弊害を経験していたことから、優れた予言者として、当時の邪悪さを部分的に予見していたようにも思われる。輝かしい統治によって王政、すなわち鉄器時代が始まったソロモンは、邪悪な人々について次のような考えを述べたが、我らが詩人の考えはこれに著しく類似している。「彼らは悪事を働かなければ眠ることができない。誰かを轢かせないなら、眠りは奪われる。彼らは邪悪のパンを食べ、暴力の酒を飲むからである。」箴言4章16節、17節。箴言書の以下の箇所は、他の引用箇所と合わせて、ヘシオドスが箴言の書物に精通していたと想像させるほどである。 215ソロモン書: 箴言 i. 11–19; v. 3–14; vi. 16–19; ix. 13–18; xxiii. 27–35; xxiv. 1, 2, 15–22; および xxx. 11–23。しかし、ダビデの詩篇には、悪人の邪悪さがより鮮明かつ持続的に描写されており、これまで引用したどの箇所よりも、詩人の詩篇との類似性が際立っています。「愚か者は心の中で『神はいない』と言う。彼らは堕落し、忌まわしい行いをし、善を行う者はいない。一人もいない。主は天から人の子らを見下ろし、神を理解する者、神を求める者がいるかどうかを見られた。彼らは皆、道を踏み外し、共に無用な者となった。善を行う者は一人もいない。彼らの喉は開いた墓のようで、舌で欺き、唇の下には毒蛇の毒がある。彼らの口は呪いと苦味に満ち、彼らの足は血を流すのに速く、破滅と悲惨が彼らの道にあり、彼らは平和の道を知らない。彼らの目の前には神への畏れはない。」七十人訳聖書によれば、詩篇第14篇はヘシオドスが預言者ミカより少なくとも100年先にいたことを念頭に置くと、両者が生きていたこの時代についての記述の類似性にも驚かされる。そして、前者の記述がミカの記述と異なることを認めざるを得ない。 216未来形であるため、インスピレーションの性格を強く帯びています。後者は言う。「善人は地から滅び、人々の中に正しい者は一人もいない。彼らは皆、血を求めて待ち伏せし、それぞれ自分の兄弟を網で狩る。彼らは両手で悪事を働こうと、君主は求め、裁判官は報酬を求める。偉人は悪事を口にする。こうして彼らはそれを包み込む。彼らのうち最も優れた者でさえもおどろとなり、最も正しい者でさえも茨の垣根よりも鋭い。あなたの番人、あなたの審判の日が来る。今、彼らは困惑する。友を頼るな、導き手を信頼するな。あなたの懐に寝ている女に口を閉ざすな。息子は父を辱め、娘は母に、嫁は姑に反抗する。人の敵は自分の家の者である。」ミカ書 7章2-6節[65] この聖句は、地上にいた時、救い主が頻繁に引用した箇所であり、福音が死に至る死の香りである悪人に対する彼の使命の効果を描写しているものであり(マタイによる福音書 10:21、35、36、ルカによる福音書 12:53、21:16)、鉄の時代、すなわち王政の時代をその始まりから終わりまで、ヘシオドス、ミカ、エゼキエル、およびすべての預言者が士師であったことを非常によく描写している(エゼキエル書 22:6–13、29–31)。 217詩人が嫉妬について描写した内容は実に的確であり、未改心な人間の心に強く表れています。そして、恥ずべきことに、死が終わるまでは、キリスト教徒の心からさえ嫉妬が完全に根絶されることはないのです。パウロの告白と感嘆、そしてヤコブの鋭い描写は、すべての人の心に深く響くはずです。ローマ人への手紙18-25節、ヤコブの手紙4章1-5節をご覧ください。慎みと美徳が悲しみだけを残して天国へ駆け上がるという概念は、真の詩の最も洗練された流れの中に構想されており、その描写は常に正確です。そして、(詩人がおそらく彼の全集を読んだならば言ったように)黄金時代が再び訪れ、地上が天国のようになるまでは、悪を癒す術はないのです。

第六時代については、ヘイルズ博士が指摘するように、ヘシオドスはそれが鉄器時代の後継となることや、黄金時代の再生や復活の状態となることを明確に宣言していないのは事実である。しかし、彼の言葉は、それが第五時代よりも優れていることを強く示唆している。なぜなら、彼はἤ ἔπειτα γενέσθαιという言葉で、第五時代の後に生きていたかったという切なる願いを表明しているからである。さらに、彼の弟ペルサへの手紙の中で、225節から237節にかけて、正義を行うことによってもたらされる幸福な結果についての描写が見られる。そして、この描写は、後代の詩人たちが正義を描写する際に用いた言葉と完全に一致している。 218第六紀の終わりに黄金時代が戻ってくる。つまり、「しかし、外国人や市民に厳格な正義を与え、公平さから少しも逸脱しない人々は、繁栄する都市と、その城壁内の繁栄する人々を持つだろう。そして、若者の養育者である平和が国に住むだろう。そして、遠くを見るユピテルは、彼らに戦争の恐怖をもたらすことはないだろう。飢餓や破壊も、厳密に公正な人々を悩ませることはないだろう。彼らには、大地も豊かな食料をもたらすだろう。山々では、松は頂上でリンゴを、中間で蜂蜜を生み出すだろう。羊毛を持つ羊は羊毛を背負うだろう。妻は両親のように子供を産むだろう。そして、彼らは善良な人々の間で絶え間なく花を咲かせ、航海の必要はないだろう。肥沃な土地はあらゆる種類の果物を生み出すからだ。」

しかしながら、第六時代の詩人やその他の作家たちこそが、その終焉を照らすことになる栄光の出来事を予言的に予見していたと言えるでしょう。この時代の始まりには、ギリシャの七賢人が活躍し、彼らの簡潔ながらも優れた格言は、より良い時代の到来を予示していました。プラトンによれば、彼らには有名な格言「汝自身を知れ」が授けられました。しかし、天からの啓示なしには、自分自身を知ることさえ人間には到底及ばないことでした。だからこそ、永遠の真理を知ることはどれほど必要だったことでしょうか。 219神も同じ源から発せられるべきだ!したがって、聖典には、天が地よりも高いように、七賢人の格言もはるかに高い次の格言が永遠に教え込まれている。「主を畏れることは最高の知恵である。」[66]これに、ソロモン、ダビデ、ヨブの同じ格言、「悪から離れることは悟りである」(箴言 1:7、詩篇 11:10、ヨブ記 28:28)を付け加えてもよいだろう。そして、もしこれが、濁った川から水を飲むことを好み、真理の源泉を無視する異教徒の知恵の崇拝者に対する何らかの助言であるならば、簡潔な形を与えることは容易である。なぜなら、私たちは Γνῶθι θεὸν、つまり神を知れと言えばよいからである。そして、私たちはこの二つの言葉に、この世と来世の両方における人間の幸福に必要なすべてを集中するのである。「永遠の命とは、唯一のまことの神であるあなたと、あなたが遣わされたイエス・キリストとを知ることです。」ヨハネによる福音書 18:3。確かに、神を知る者は自分自身をも知っている。なぜなら、彼は神の目に「みじめで、みじめで、貧しく、盲目で、裸である」ことを知っているからであり、富を得るためにはイエス・キリストを通して「火で精錬された金」を神から買い、「白い衣」を着る必要があり、その裸の恥が取り除かれることを知っているからである。 220現れないようにし、また、見えるようになるために、目に「目薬」を塗るようにした。黙示録 3:17, 18。

第六紀の150年が過ぎた頃、ギリシャ人の中で最も賢いソクラテスが現れ、キケロが述べているように、哲学を天から地上に降ろし、神に関する事柄について人間が知り得る限りのことを教えた。ソクラテス自身の告白によれば、それは原始的な伝統から学んだいくつかの曖昧な考えを除けば全く無意味なものだったという。実際、ソクラテスは人間の無知について正しい見解を持っていたようで、師より半世紀長生きした高名な弟子プラトンによれば、神に関する真理を見出す真の方法は、天からの啓示、つまり神の使者の手による以外にはないと考えていたという。このことは、プラトンの対話篇「パイドン」の一部、および「第二アルキビアデス、あるいは祈りについて」の次の注目すべき一節から明らかである。この対話篇は、私たちが第2巻から転載したものである。ヘイルズ博士の「分析」1231ページ。

「ソクラテス。――では、アルキビアデスよ、我々は神と人に対してどう振る舞うべきかを学ぶまで待たねばならない。アルキビアデス。――ソクラテスよ、その時はいつ来るのか?そして誰がその教師となるのか ?私はその人物(τουτον τον ἀνθρωπον)が誰であろうと会いたいのだ。ソクラテス。――彼こそ 汝(ᾡ μελει περι σου)を気遣う者なり。そして私は思う、ホメロス(イリアス5, 127)の ミネルヴァが221ディオメデスの目から霧を取り除き、神と人とをよく知ることができるようにする。したがって、まず第一に、神があなたの魂に 今付着している霧を取り除くことが必要である。そして次に、神が将来あなたが善と悪の両方を認識できるようにする手段を適用する必要がある。なぜなら、今のところあなたはそれができないように見えるからだ。アルキビアデス。「霧を取り除いてくれるように、あるいは他の何であれ、 この人が誰であろうと、(ὁστις ποτ’ έστιν ὁ ἀνθρωπος)私がより善い者になることができれば、私は彼の指示を一切断るつもりはないので、彼にその霧を取り除かせてください。 ソクラテス。「本当にその同じ人(κακεινος)は、あなたを大いに尊敬しています。 」アルキビアデス。 「では、そのときまで犠牲を捧げることを延期するのが最善の方法だと思います 。 」ソクラテス。「あなたの考えは正しい。なぜなら、そのような大きなリスクを冒すよりは安全だからだ。」アルキビアデス。「では、その日が来るのがわかったなら、神々に冠やその他の正当な供物を捧げよう。神々が望めば、そう遠くないうちにその日が来る。」私たちが多大な恩恵を受けている同じ作品から、同じ趣旨の次の行を抜粋せずにはいられません。それはソクラテスのもう一人の弟子であるエウポリスの賛歌から取られたもので、メソジストの創始者ではなく、その父であるウェスレーによって翻訳されたものです。ヘイルズ博士は次のように述べています。

「しかし、さらに偉大な英雄は
(偉大なソクラテスが誤らない限り)
いつか祝福するために立ち上がるだろう、
そして生きることを教え、祈ることを教えなさい。」
222ヘイルズ博士はまた、1378 ページで、プラトンの次の印象的な記述を引用しています。それは、正義の人の苦しみと、無頓着で恩知らずな世界から正義の人が受けるであろう歓迎についてです。彼は、徳以外のすべての所有物を剥奪され 、善の最も強い証拠を示している時に悪人の烙印を押されるであろう。彼はあらゆる誘惑や運命の逆境に抵抗する忍耐力に恵まれているが、誠実さを揺るぎなく保ち、自分の善良な性質をひけらかすことはなく、そう見えるよりも善良でありたいと願うであろう。結局のところ、私が言ったように、そのようにした正義の人(οὑτω διακειμενος ὁ δικαιος)が世界から受ける報いは次の通りである。彼は鞭打たれ、拷問を受け、縛られ、目を奪われるであろう(μαστιγωσεται, στρεβλωσεται, δεδησεται, εκκαυθησεται τω彼はまた、「エジプトに旅したプラトンが、この正義の人の特異な性格と苦しみを、間違いなくヘブライ語聖書の詩篇、イザヤ書、 ダニエル書、ゼカリヤ書から収集したものであり、ゼカリヤ書とはほとんど同時代の人であった」とも付け加えている。

待ち望まれ、切望されていたメシアの出現の時が近づき、 時代の終焉が早まるにつれて、異教徒のこの神聖な指導者、この偉大な王、そして救世主への期待は高まっていった。 223規模と強度において、第七の時代の到来、すなわち黄金時代の再来が彼らの計算の対象であり、また彼らの歌のテーマでもあったことの確かな証拠である。この主題については、紀元前40年、アウグストゥス帝の治世に活躍したウェルギリウスの作品、特に 「ポリオ」と題された有名な牧歌を参照するだけで十分である。この牧歌の中でウェルギリウスは、ヘシオドスの時代から彼自身の時代まで、すべての先駆的な詩人や哲学者の予言的な予想を凝縮して要約している。第四牧歌をこのような観点から見ていない人々にとって、非常によく知られている次の詩の抜粋は受け入れられるかもしれない。

「今、クミック歌の最後の時代が来た。
長い年月をかけて新たなサイクルが出現する。
美徳が戻り、土星のかつての統治が復活する。
今、新たな種族が高き天から降りてきます。
貞淑なるルキナよ、来るべき王子を歓迎せよ。
鉄の支配の死は誰のものか[67]見よ、
そして黄金時代の復活:
なぜなら、この時代には偉大なるアポロが君臨しているからだ。
おお、ポリオよ、この輝かしい年はあなたのものです。
そして今、広大な月相が始まりました。
今年、犯罪の痕跡が残っていれば、
それが破壊されれば、恐怖は永遠に消え去ります。
224その王子は地上で神々の命を導き、
英雄たちが神々と協議するのを彼は見るだろう、
そして彼らは驚嘆しながら彼の行いを見るであろう。
父親としての権威を持ちながら、彼は世界を支配します。
ああ、王子様!あなたには自発的な地球が
早熟の果実と甘い香りの低木、
あなたの幼い足はベルベットの花の上を歩くでしょう。
あなたの目の前で蛇は屈服するだろう、
そして毒草はその有害な力を失うだろう。
シャロンのバラはどこにでも咲くでしょう。
若いうちは読書を楽しむべきだ
英雄の称賛とあなたの父の功績、
そして、それらはすべて、徳の高い心を形成する傾向にあります。
畑はすぐに収穫の白くなり、
そして、とげのある棘は赤らんだ蔓に変わり、
蜂蜜が甘いうちに、節のあるオークは屈服するだろう。
しかし、人類の初期の罪の痕跡は再び現れ、
そして彼を海上での労働に再び駆り立てる。
町々を城壁で囲み、土地を耕す。
再び、アルゴナウタイはメインをすくい取るだろう。
再びテーベ戦争が始まるだろう。
再び、ペレウスの息子はトロイに降り立つであろう。」
この記述は、ヘシオドスが世界の様々な時代について記した記述を明らかに参照しており、この興味深い古代の遺物を完全に補足するものである。ここでは、ヘシオドスが生きたかった最後の時代、すなわち シビュラノ時代、そして一連の偉大な時代の始まり、鉄器時代の終わりに消え去った正義の女神、処女ネメシス、すなわちアストレアの復活、そして 第七 時代、すなわち黄金時代の復活とともに始まるはずだったサトゥルヌスの統治の復活を辿る。 225そして、太陽神の代表であり、万物を蘇らせるアポロンの治世。待望の王子の人間性と神性は、詩人が、ギリシャ神話に出てくる神々 、半神 、英雄たちとの交わりに言及することで、奇妙に影を落としている。しかしながら、明らかにヘブライ語聖書から借用または盗用されたクマエやシビラの予言を、ある者によればポリオの、またある者によればアウグストゥスの待望の息子に誤用したことは、第六紀の終わりに我々の救世主が降臨する時が 近いことが知られていたことの証拠であり、老いたシメオンのようにイスラエルの慰めを待つ者や、女預言者アンナのようにエルサレムの神殿に突然現れて彼らの目を喜ばせてくれる主を真剣に待ち望んでいた者がいた一方で、異教徒の中にも、ウェルギリウスのように、待望の救世主について聞き、その到来を喜んで迎えた者がいた。しかし、彼らは救世主の到来の兆候については誤解しており、救世主がどのような特徴によって知られるのかを知らなかった。この牧歌の中で、ウェルギリウスがイザヤの預言を念頭に置いていたことは疑いようがない。イザヤの預言では、救世主は「エッサイの根から出る杖、その根から出る若枝」と表現されており、彼はそれを七十人のギリシア語訳で読んでいた可能性もある。以下は、その一部である。 226より顕著な類似点:「彼は正義をもって貧しい者を裁き、地の柔和な者を納得させ、その口の言葉をもって地を撃ち、その唇の息をもって悪者を殺す。狼も子羊と共に草を食い、豹も子やぎと共に伏す。子牛と雄牛と獅子は共に草を食い、幼子がこれを導く。牛と熊も共に草を食い、その子らも共にいる。獅子は牛のようにわらを食べる。幼子がまむしの穴や、まむしの子の巣に手を入れる。彼らはわたしの聖なる山のどこにおいても、害を及ぼすことも、滅ぼすこともしない。水が海をおおっているように、地は主を知る知識で満ちるからだ。」イザヤ書 11:1–9。七十人訳聖書から一部引用。同じ預言者による同様の箇所は、神の民への約束の豊かさと、黙示録のいくつかの箇所との驚くべき類似性ゆえに、おそらくさらに称賛に値するでしょう。しかし、私たちの暗く限られた理解力では、描写の美しさを損なうように思われる、非常に特異な発言があります。イザヤ書65章17-25節を参照しましょう。20節で預言者は「しかし、罪人は百歳になっても呪われる」と言います。この一文がなければ、私たちはこの箇所全体を、義人に与えられた天国の幸福を比喩的に描写したものと解釈していたでしょう。 227死後。おそらくこの特異な一節を模倣して、我らの詩人は黄金時代の再生を描写する中で、前述の抜粋の最後にある鋭い指摘を導入している。それはあたかも、その後キリスト教世界を荒廃させた戦争を予期していたかのようだ。[68]

228
第4章

古代の年代学者の誤り
1.
聖書本文の権威が古代年代学者の権威より優れていること ― 後者の証言は主に七十人訳聖書を支持するものであること ― 検討対象としたヨセフス、テオフィロス、アフリカヌス、エウセビオス、および復活年代記の著者の証言 ― 表 I。世界の第一紀に関する彼らの陳述を含む― ヨセフスの誤り ― 彼の本文の改ざん ― 第一紀に関する彼の失策をカニンガム氏が発見したこと ― ヨセフスの第 1 巻と第 2 巻の題名の陳述から彼が真実を発見したこと ― この著者が共犯であったと思われるユダヤ人の詐欺に対する彼の説明 ― テオフィロスの誤りと、この時代におけるアフリカヌスの正確さ ― エウセビオスとシュンケルスの同様の誤りと、エピファニオスと復活年代記の著者の正確さ。
七十人訳聖書の年代記は古代の年代学者たちの著作によって最も確固たる裏付けを得ているものの、彼らの中には世界の様々な年代の計算において非常に奇妙で説明のつかない誤りを犯した者もいることを隠しておかなければならない。一方、他の著作はあまりにも不完全で歪んだ状態で伝わっており、現在そこに含まれる年代記的記述に暗黙の依拠を見出すことはできない。後者の指摘は、特に古代の年代学者たちの著作に当てはまる。 229ヨセフスの著作は、その誤りにもかかわらず、現代の多くの年代学者によって聖書よりも優先してその権威に従ってきました。確かに、年代学の問題はヘブライ語本文と七十人訳聖書の間にあるのであって、これらと古代あるいは現代の年代学者の著作の間にあるのではありません。しかし、彼らの聖なる年代学を公平に検討すれば、最古かつ最高の年代学者の証言は七十人訳聖書の年代学をほぼ全面的に支持しており、彼らの著作が七十人訳聖書と異なる箇所はどこでも、一般に簡単に見分けられ説明がつく誤りを犯していることがわかります。ただし、問題の箇所が転写者の故意の誤りによって完全に損なわれ、著者の本当の実際の発言が何であったかを判断することが不可能になっている場合は別です。この目的のために、年代学の分野で最も大きな影響力を持ち、同じ主題について後世の著述家たちが多かれ少なかれその記述に従った 5 人の著者の名前を挙げます。すなわち、ヨセフス西暦90 年、テオフィロス西暦180 年、アフリカヌス西暦220 年、エウセビウス 西暦315 年、そして復活年代記の著者です。[70]

230これらの年代学者の名前は、特に厳選され、少なくとも世界の最初の二つの時代に関しては、彼らの記述はクリントン氏自身によって最良の権威として一覧表にまとめられています。しかしながら、我々は彼らの記述を古代のテキストや聖書の翻訳と同列に扱うという彼の主張には従いません。しかし、我々は彼らを次に注目すべきものとして一括りに扱います。比較のために、第1部の対応する表と同じ番号が付されている以下の表は、洪水以前の族長たち のアンテパイドゴン紀の年代と、各年代学者による世界の最初の時代の範囲を示しています。

表I.
洪水以前の族長たち。 ヨセフス。 テオフィラス。 アフリカヌス。 エウセビウス。 復活祭。クロノス。
AP 年齢。 AP 年齢。 AP 年齢。 AP 年齢。 AP 年齢。
創造から
アダム 230 230 230 230 230
セス 205 205 205 205 205
エノス 190 190 190 190 190
カイナン 170 170 170 170 170
マハラリール 165 165 165 165 165
ジャレッド 162 162 162 162 162
エノク 165 165 165 165 165
メトセラ 187 *167 187 *167 187
レメク *182 188 188 188 188
ノア 500 500 500 500 500
洪水へ 100 100 100 100 100

第一世代 2256 2242 2262 2242 2262
上記のそれぞれの声明に加えて、 231これらの年代学者は一般に、いくつかの例外はあるものの、誤りを訂正し、真の年代学を確証し確認するために、著作の中で追加の記述をしている。しかしながら、本文の中でヨセフスは、アダムから大洪水までの期間は 2656 年であると述べている。ところが、アンテパイドゴン年代を合計しても 2256 年しか得られないのだ!この点について、ヘブライ年代学の擁護者の中には、元の数字は 1656 年で、 χιλιών の代わりに δισχιλιών、つまり 1000 の代わりに 2000 が使われていると主張する者もいる。 しかし、これは単なる主張に過ぎない。元の数字は 2256 年で、 ἑξακοσιών の代わりに διακοσιών、つまり 200 の代わりに ἑξακοσιών が使われていると言うことも簡単だからである。さて、後者の主張が正しいことの証明は、2256という数字が、詳細に示されている数字の合計と完全に一致することです。一方、1656という数字は一致せず、したがって誤りであるに違いありません。さらに、ヨセフスの写本の中には、正しい読み方であるἐτων δισχιλιών διακοσιών πευτήκοσταἑξ、つまり2256年と記されているものがあります。また、この読み方は、アレクサンドリアのエウティキウス、クリスティアヌス・ヨセフス、アスケタ・アニアヌスなど、ヨセフスの年代記に倣った古代の著述家たちの著作にも見られます。[71]アンテパイドゴニア時代に関するいくつかの異なる解釈は、さまざまな文献にも見られる。 232我々が参照した写本については、それらは重要度が低く、表の数字の信憑性を損なうほどのものではありません。 ポストパイドゴニア時代の年齢や生涯に関する彼の記述についても同様です。しかし、年代記はこれらの記述に依存していないため、議論の対象とする必要はありません。

ヨセフスが七十人訳聖書と異なるのは、レメクのアンテパイドゴン朝時代のみであり、この点においてはヘブライ語本文と一致していることは、非常に注目すべき点である。また、ヨセフス本文においてそれが異なる解釈であったと推測させるような、様々な解釈の存在も知られていない。この事実だけでも、他にも多くの事情があるにせよ、カニンガム氏の「概要」序文(p. vii)にあるように、「年代記の改ざんは、学者が一般的に想定しているよりも早い時期に起こったに違いない」という結論に至るだろう。彼は「それは我らが主の死からユダヤ戦争の勃発までの間の期間であったと確信している。これは30年以上の期間を考慮すれば十分である」と述べている。また彼は、「ヨセフスは、 それが行われた目的をよく知っていたに違いない」とも考えている。そして彼はこう付け加えている。「しかし、その起源はまだあまりにも新しいものだったので、それを(改ざんされた年代記を)公然と置き換えるという大胆な実験に挑戦することはできなかった。 233「ヨセフスは、自分自身だけでなく他の国々やキリスト教会の普遍的な年代学を信じていないため、 短期と長期の両方の[計算]体系を導入し、主題全体を当惑させ混乱させ、最も学識のある人々の何人かから、彼の年代学が絶望的な不明瞭さに含まれていることを認めさせている。」 レメクのアンテパイドゴン年に関するヨセフスと七十人訳聖書の食い違いに関する次の説明は、 第 1 部23 ページで言及した説明よりも一般の読者には満足のいくものであろう。「ヨセフスは、他のすべての洪水前世代ではギリシア語に従っているが、レメクに関してはヘブライ語に従っており、その結果、天地創造からの彼の洪水期間は 2256 年であるが、七十人写本およびデメトリオスの最良の写本では 2262 年となっている。」したがって、この6年の差は彼の年代記全体に当てはまる。『古代誌』第一巻(本書の題名にもある)の冒頭で、彼はその期間が3833年であると述べている。これに、デメトリオスのギリシャ年代記と一致させるために前述の6年を加えると、合計は3839年となる。読者が次に『時満ちる時の表』(34ページ)を見れば、この3839年という期間は、天地創造から紀元前1640年の終わりまでの期間と正確に一致していることがわかるだろう。 234イスラエルの民がエジプトを去った。この驚くべき偶然をヨセフスが知らなかったということは、物事の性質上あり得ないことであるから、必然的かつ正当な結論は、上記の3833年という期間が、天地創造から出エジプトまでのヨセフスの正統な年表であるということである。それは以下のように区分される。

 年。

1位。 大洪水へ 2256
2番目。 アブラハムの誕生まで 1072
3番目。 出エジプトへ 505

 天地創造から出エジプトまでの合計    3833

さらに、この記述は、論争の的となっているカイナンの世代を必然的に含み、それが彼のテキストに元々含まれていたことを証明している。また、アッシャーがテラの世代に60年を追加したことを排除している。しかし、『古代誌』第一巻の物語は、出エジプトの226年前のイサクの死よりも下には来ておらず、第二巻には​​イサクの死から出エジプトまでの歴史が含まれている。しかし、ヨセフスは、第一巻の冒頭で既に両書の物語の範囲を示す期間を示した後、第二巻の冒頭(つまり題名)で、前者の期間に加えて220年の期間が含まれていると述べており、この点において、天地創造から出エジプトまでの全期間に関する彼の年表は偽造されている。ヨセフスの過失に関する彼の残りのコメントと彼の誤りの発見については、 235読者の皆様へ、カニンガム氏の「時代の満ち足りた」第2部への序文、pp. x以降を参照。上記の抜粋はそこから引用したものです。

しかしながら、約束した説明を可能な限り簡潔に付け加えるのが適切です。カニンガム氏は著書『時満ちる時』(138~139ページ)の中で、ユダヤ人が真の年代記を短縮する中で、エノスの誕生からヤコブがパダン・アラムへ出発するまでのヨベル暦を維持したことを示しています。七十人訳聖書によれば、この期間は3136年、つまり64ヨベルですが、ヘブライ語本文とアッシャーによれば2009年、つまり41ヨベルです。したがって、その差は1127年、つまり23ヨベルとなります。さて、この差はヘブライ語年代記において削除された以下の期間から生じます。

年。
エノスの誕生から大洪水まで 406
大洪水からテラの誕生まで 720
ジェイコブの出発の日付 1

合計23回のジュビリー、または 1127
カニンガム氏は、この期間の周期的な性質から、真の年代記を省略したラビたちは「エノスの誕生からヤコブがパダン・アラムに向けて出発するまで、ヨベルの年が正確に連続していたことをよく知っていた。そして彼らは聖典を改ざんし、巧妙な策略で、正確に23ヨベル、つまり1127年を差し引くことで、完全なヨベルの年を連続して保存しようとしたのだ」と主張している。 236彼は、この1年間について、次のような証明を加えている 。真の年代記では、アブラハムの誕生は紀元前2145年、ヤコブの出発は紀元前1908年であり、その期間は237年である。短縮された年代記では、これらの出来事はそれぞれ紀元前1996年、紀元前1760年と され、その期間は236年である。したがって、遡及期間は1年である。さて、エノスの誕生から洪水までの前述の期間において、レメクのアンテパイドゴン紀から差し引かれた6年は、この議論の重要な要素である。そうでなければ、その期間は406年ではなく400年となり、議論全体が根拠を失ってしまうだろう。 6年間を支持するもう一つの議論は、もしヨセフスのより長い年代記がこれまでのところ正しいとすれば、それは七十人訳聖書によって証明されているのであるから、600年間に関してと同様に、6年間に関してもその訳本の権威に従うのは確かに適切である、というものである。もし我々がより大きな数に関してその正確さを信頼するならば、より小さな数に関してもそれを信頼してよいであろう!最高権威の証拠を間接的に受け取り、その証拠の小さな部分を、同じ手によって公平に提出されていないという理由で拒否するのは、ばかげていて不合理に思える。 たとえ他​​の多くの証人によってその証拠 が我々の注意を引かれているとしても!確かに、この6年間に関して、七十人訳聖書と全キリスト教会の証言は、ヨセフスの証言よりも優先される。

表にまとめられた声明を参考にして 237テオフィロスによれば、メトシェラのアンテパイドゴン紀に20年という極めて特異で説明のつかない誤りが見られるのみであり、バチカン写本は、そこから引用されたとされる七十人訳聖書の版を信じるならば、この誤りをそのまま保持しているように見える。この年代学者が187年ではなく167年と読み取ったことは、彼のその後の記述、特にこの年代の範囲に関する「洪水までの年数はすべて2242年であった」という記述からほぼ疑いようがない。[72]

洪水前期に関するアフリカヌスの記述は、七十人訳聖書の記述と完全に一致している。これは、彼が七十人訳聖書のより正確な写本から数字を引用していたことを示している。そして、その写本は、この点において、現在大英博物館に収蔵されている著名なアレクサンドリア写本と一致していた。彼は、自身の記述の真実性を、以下の要約によって裏付けている。第一に、「したがって、アダムからエノスの誕生までの年数は合計435年である」。第二に、「したがって、アダムからノアと洪水までの年数は合計2262年である」。[73]エウセビオスと復活年代記の著者の記述は、後世のものであり、それゆえ、以前の著者の誰か、あるいは当時存在していた七十人訳聖書の写本から書き写されたに違いない。 238アフリカヌス年代記、ラウスが追加[74]エウセビオスとシュンケルスの両者が、前者の名の下に並べた前述の表の数字を採用したことは明らかである。また、エピファニオスと復活祭あるいは アレクサンドリア年代記の著者は、七十人訳聖書の正しい数字を採用し、それをその著作の題名の下に置いた。アフリカヌスによれば「アダムからペレグの死まで3000年あった」と述べた後、シュンケルスは「しかしエウセビオスによれば2980年である」と付け加えている。これらの数字の差は20年であり、これは彼らの洪水の年の差、すなわち AM2262とAM2242の差と全く同じである。さらに、シュンケルスはアフリカヌスがこれらの日付のうち前者を真の洪水の時代として挙げていると述べているが、彼は「アダムから大洪水までは2242年であった」という自身の意見を付け加え、「アフリカヌム・プグナット(反アフリカヌム・プグナット)」として、誤った数字を支持してアフリカヌスに反論している。復活年代記の著者は「セムの100年目、ノアの600年目、そして世界の2262年目に、大洪水が地上に起こった。そしてこれはアフリカヌスがこの時代に示している正確な数字である。なぜなら創世記の正確な写本は、メトセラがレメクを生んだ時の年齢を187年と示しているからである」と明確に述べている。エピファニオスは最初の著書『異端者反駁』の中で、 239ノアが箱舟で救われたことを語るヘブライ語訳聖書には、「こうして第10世代は[世界の]2262年まで続き、洪水がそれを終わらせた」とある。したがって、最古かつ最高の著述家たちの一般的な意見は、世界の第一時代は私たちが割り当てたのと全く同じ長さであり、彼らの間の唯一の違いは、メトシェラのアンテパイドゴン時代 の初期の写本作家が犯した愚かな間違いの結果として、それが20年ほど短かったかどうかであったようだ。なぜなら、この時代には、七十人訳聖書の正確な写本はヘブライ語本文と完全に一致しているからである。

2.
表 II、世界の第二紀に関する古代年代学者の記述を含む —ヨセフスのテキストの不合理な誤り—彼の詳細な数字と合計の間の食い違いは真実の敵の働き—正しい合計が元々彼のテキストにあったことの証明—ユダヤの影響によるこの時代のテオフィロスとアフリカヌスの誤り—ペレグの死における現世の期間の二等分に関して古代年代学者が抱いていた考え—年代記におけるメルキゼデクの系図と同じようなセムの系図—クリントン氏への言及—エウセビオスの誤り、ヒエロニムス版の『クロニコン』で訂正—二年周期を除いた復活年代記の正確さ—最初の2 つの時代の範囲に関する、シュンケルスの『クロノグラフィア』に保存されたエウセビオスとアフリカヌスの貴重な証言。
さて、これらの年代学者が世界の第二紀について述べている誤りについて考察していきましょう 。第1部の表IIと比較すべき次の表は、アンテパイドゴン紀の 年代を示しています。240洪水後の族長たち、そして各年代学者による第二紀の 範囲。

表II.
洪水後の族長たち。 ヨセフス。 テオフィラス。 アフリカヌス。 エウセビウス。 復活祭。クロノス。
AP 年齢。 AP 年齢。 AP 年齢。 AP 年齢。 AP 年齢。
洪水から *12 *0 *0 2 *0
アルパクサド 135 135 135 135 135
カイナン *0 *0 *0 *0 130
サラー 130 130 130 130 130
ヒーバー 134 134 134 134 134
ペレグ 130 130 130 130 130
レウ 130 132 132 132 132
セルグ 132 130 130 130 130
ナホル *120 *75 79 79 79
テラ 70 70 70 70 70
アブラハムの呼びかけに 75 75 75 75 75

第二世代 1068 1011 1015 1017 1145
この時代の範囲に関して、ヨセフスは本文の中で、アブラハムは「大洪水の 292 年後に生まれた」と述べています。[75]アンテパイドゴン年代 を合計すると 993年となり、これにアブラハムの召命を受けた時の年齢を加えると1068年となる。ヨセフスがこれほどの計算上の誤りを犯すほどの途方もない不条理を犯したとは考えにくいので、この食い違いを単に 241写本の邪悪な企みを否定し、「敵がこれをやったのだ!」とでも言いたげなのだろうか。さらに、この書や他の著者の書を改ざんした同じ邪悪な手が、ここで第二カイナンの系図を省略したのも間違いない。また、聖書にあるように「セムの子アルパクサドは洪水の12年後に生まれた」と言わせることや、「ナホルは120歳でテラをもうけた」と言わせることに、何の意義があるのか​​も見当もつかない。[76]七十人訳聖書の79年ではなく、七十人訳聖書の79年としている。しかし、これらの詳細においてヨセフスは概ね七十人訳聖書の数字を採用しているため、合計についても同様の権威に従ったに違いない。そして、ヘブライ年代学の初期の提唱者あるいは支持者によって、本来の合計である1072年の代わりに292年という合計が挿入されたに違いない。さらに、第一紀の範囲に関する先の考察で、ヨセフスは第一書に数字を付しているが、これは実際には第一書と第二書に属し、最初の三代の範囲 、つまり6年を除くすべてを含んでいる。その数字は3833年であり、これはカニンガム氏が示した原理以外では全く説明できない期間である。したがって、我々はカニンガム氏にその真実かつ納得のいく説明を正当に負っている。そして、カニンガム氏は、ヨセフスが『古代誌』に本来は真の1072年を挿入すべきであったことを明確に示している。 242大洪水からアブラハムの誕生までの1072年という数字ですが、テキストは現在ではひどく損傷しているため、問題の箇所からは判読できません。

この時代におけるテオフィロスの誤りは、ユダヤの影響によるものでなければ、奇妙で説明のつかないものである。第一時代における彼の誤りはわずか20年であったのに対し、ここでは132年にも及ぶことを考えると、この誤りは不可解である。彼は天地創造から「アブラハムまで3278年」と述べている。[77]すなわち、文脈からイサクの誕生までである。この数字から第一の時代である2242年を引くと、残りは1036年、つまり洪水からアブラハムの誕生までの期間となる。そしてこの期間から、召命からイサクの誕生までに経過した時間である25年を引くと、残りは1011年となり、これがテオフィロスによれば第二の時代である。したがって、彼が第二カイナン、すなわち洪水後2年間からアルパクサドの誕生までと、ナホルのアンテパイドゴン朝時代の4年間を省略していることは明らかである 。二つ目の省略は文脈からも明らかで、彼はこう述べている。「しかし 洪水後すぐに(ἐυθέως)、セムは100歳でアルパクサドをもうけた。」彼がこれらの欠落を、後世の誤りを巧みに補おうとしていることが分かる。表に記された記述に加えて、アフリカヌスは 243そこには、「アルパクサドは紀元2397年にサラーをもうけた。サラーは紀元2527年にヘベルをもうけた。ヘベルは紀元2661年にペレグをもうけた」とある。また、「ペレグは130歳でレウをもうけ、その後209年生きて死んだ」とも書かれている。つまり、「アダムからペレグの死まで3000年あった」ということだ。[78] 真の年代記によれば、ペレグは 紀元前3132年に亡くなりました。したがって、アフリカヌスの年代が正しいとすれば、彼は第二カイナンの系図と、洪水後の2年間からアルパクサドの誕生までの期間を省略していることになります。したがって、アフリカヌスの年代と七十人訳聖書から得られた年代の差は132年です。したがって、真の年代を得るためには、他の誤りが現れるまで、この数字をアフリカヌスのそれ以降の年代に加えなければなりません。そうすれば、この時代全体を通して、アフリカヌスの年代は真の年代記の年代と完全に一致することがわかります。6000年後に世界が刷新されるという伝統に関連して、初期の年代学者の間では、天地創造からキリストの降臨までの期間はペレグの死でちょうど二分されるという考えが広まっていたようです。聖書には「彼の時代に地は分けられた」とあるからである。彼らはそれによって地の存在期間全体を理解していたようだ!したがって、第二カイナンの世代が省略された理由と、 244洪水後二年周期。[79]アフリカヌスはさらに「紀元前3277年にアブラハムは約束の地に入った」と述べている。したがって、ペレグの死から277年が経過していたことになるが、これは七十人訳聖書の期間と完全に一致しており、3409 − 3132 = 277となる。本稿第1部の表VとVIIIを参照。さらに彼は「洪水とノアからアブラハムが約束の地に降りるまでは10世代、すなわち1015年であり、アダムからは20世代、すなわち3277年であった」と述べている。[80]ここで言及されている世代数の問題については、第一部34~40ページで十分に論じたので、この話題を再び取り上げる必要は全くない。セムは洪水以前の 人であったため、彼の世代は洪水後の世代数には数えられなかったし、洪水前の世代数にも数えられなかったと言えば十分だろう。ノアはアダムから10代目、アブラハムは洪水から10代目と数えられたからである。したがって、この点で、年代記が依拠する世代あるいは系図に関しては、セムはメルキゼデクに似ていた。すなわち、「父もなく、母もなく、系図もなく、人生の始まりもなく、神の子に同化され」、その子は「永遠に祭司であり続ける」のである。 245「神は、私たち[キリストを真に信じる者]を、その父なる神のために王とし、祭司とされました。神に、世々限りなく栄光と権威がありますように。アーメン。」ヘブライ人への手紙 7:3、黙示録 1:6。

エウセビオスと復活年代記の著者によるこの時代に関する記述は、クリントン氏の「ヘレニキ歴史書」第287巻から引用したものである。クリントン氏はこれらの数字を非常に注意深く精査し、著者らの意見に関する正確な真実を解明しようとしたようだ。彼はエウセビオスの年代記から次のような抜粋を引用している。「洪水からアブラハムの生誕1年目までは942年である。」この数字にアブラハムの召命時の年齢75年を加えると、エウセビオスによれば第二紀の 範囲は1017年となる。復活年代記の著者は洪水後の2年間を省略しているようである。したがって、洪水からアブラハムの誕生までの期間として著者が割り当てた1070年に、洪水前の75年を加えると、 同著によれば第二紀の範囲は1145年となる。しかし、ラウスは「 ヒエロニムス版のエウセビオス年代記では、この(第二)カイナンの年が今も残っている」と正しく指摘している。したがって、エウセビオスによれば、第二紀の真の期間はもともと1147年であったようだ。シンケルスがエウセビオスとアフリカヌスの著作からクロノグラフィアにまとめた以下の証言は、この説を裏付けるものである。 246洪水前の七十人訳聖書と洪水後の七十人訳聖書とサマリア語訳聖書の計算については、ラッセル博士の「コネクション」第 1 巻から抜粋します。 96, 97ページ、最初の二つの時代の範囲に関する重要な関係について、次のように述べている。「サマリア人の間で保存され、七十人訳聖書と一致する最古のヘブライ語写本によれば、洪水後アブラハムまで生きた人々は100歳以上になるまで子供をもうけなかった。それならば、洪水前の彼らの先祖は、はるかに長生きしていたにもかかわらず、七十人訳聖書に記されている年齢ではなく、もっと早く子供をもうけ始めたとは何の理由があるだろうか?熟慮すれば、後者の計算に傾き、必然的に、アダムからアブラハムまでの時代のユダヤ・ヘブライ人の計算は、ヤレド、メトセラ、レメクの3人を除くすべての時代において間違っている、という結論に至る。また、サマリア・ヘブライ人の計算も、アダムから洪水までの期間において間違っている、という結論に至る。なぜなら、洪水からアブラハムまでの年数においては、サマリア・ヘブライ人の計算は、サマリア人の計算と完全に一致するからである。七十人訳聖書。しかし、ユダヤ・ヘブライ語本文の誤りは、アブラハムとノアを同時代人としていることから明らかであり、これは歴史全体と矛盾している。ヘブライ語本文によれば、洪水からアブラハムまでは292年以内であり、同じ本文によればノアは洪水後350年生きていたからである。 247洪水の記録から、彼がアブラハムの58年まで生きていたことは明らかです。

3.
表 III、 世界の第三紀に関する古代年代学者の発言を含む- 真の年代学に関するヨセフスの証言は非常に明確 – 預言の誤解がヨセフスの動揺とテオフィロスの失敗の原因 – アフリカヌスの証言は正しい – エウセビオス、デメトリオス、復活年代記の著者は正しい – 400 年という期間の説明。
次の表は、世界の第三紀に関する年代学者の記述を含んでおり、各年代学者による主要な家父長制の時代と間隔が含まれているため、第 1 部の表 VIII と比較する必要があります。

表III.
家父長制の時代。 ヨセフス。 テオフィラス。 アフリカヌス。 エウセビウス。 復活祭。クロノス。
間隔。 間隔。 間隔。 間隔。 間隔。
呼び出しから
エイソダス 215 215 215 215 215
出エジプトへ 215 430 215 215 215

第三世代 430 645 430 430 430
この時代の範囲に関するヨセフスの証言は非常に明確です。彼は、イスラエル人が「我らの父アブラハムがカナンに入ってから430年目に、そしてヤコブがエジプトに入ったエイソドゥスから215年目にエジプトを去った」と述べています。[81]そして彼はいくつかのマイナーな 248テオフィロスは、その第二の書において、非常に明確かつ明瞭に、この預言的期間の真の期間に関する聖書の証言を正しく理解していたことは明らかである。ただし、その書の第九章では、創世記十五章十三節に従って、イスラエル人がエジプトで400年間苦難を味わったと述べているが、彼は真実から動揺しているように思われる。しかし、この後者の箇所は、テオフィロスの年代記における障害であったようである。なぜなら、彼は、エイソドスへの召命からの期間に関しては聖書に同意しているが、その後、「ヘブライ人がエジプトに滞在したのは430年だった」と述べているからである。[82]それゆえ、彼は400年という期間を430年という期間と混同し、その全期間をカナンを除いてイスラエル人のエジプト滞在期間のみに適用したように思われる。これは、七十人訳聖書の出エジプト記12章40節、アレクサンドリア版、そして聖パウロのガラテヤ人への手紙3章17節の証言に反する。こうして彼は第三紀の範囲を645年にまで延長し、実際の範囲よりも215年も長くしているのだ!この誤りは、それ以前の時代に犯した誤りをある程度補うために彼が意図していたかのようだ。この215年の超過は、単に第3紀における20年の省略を補うだけでなく、 249メトシェラの洪水前の アンテパイドゴン紀、第二カイナンの世代の130年、洪水後の2年、そしてナホルのアンテパイドゴン紀の4年を合計しているが、彼の年代記では第三紀の終わりに59年の余剰を与えている。というのも、荒野をさまよった40年を最初の3つの時代の合計に加えると、「全部で3938年」となるからである。[83]世界の創造からイスラエルの民が約束の地に入ったまでの記録。第一部の表10を参照すると、この入城の真の日付は紀元前3880年であることがわかる。そして、65ページで述べた根拠に基づいてこの日付に1年加えたことを考慮に入れると、テオフィロスの日付は58年も誤りであることがわかる。

この年齢に関するアフリカヌスの記述は完全な状態では保存されていないが、以下の断片から、彼がその範囲と間隔について正しく聖書的な見解をとっていたことがわかる。シンケルスは、アフリカヌスによれば「ヨセフはヤコブの治世130年に40歳であった。したがって、ヨセフはヤコブがエジプトに到着してから70年間生きていた」、そして「アダムからヨセフの死までは23世代、つまり3563年であった」と述べている。[84]さて、後者の数字に132年を加えると、 250既に244ページで述べた理由により、真の年代記によれば正しい年数は3695年となる。第 一部の表VIIIを参照のこと。さらに彼は、「モーセとオギュゲスの時代から最初のオリンピアード、すなわち過ぎ越しの祭り、すなわちヘブライ人がエジプトから脱出した最初の年、アッティカでオギュゲスの洪水が起こった年から1020年であったことが証明されている」と述べている。[85]ここで、アフリカヌスが言及している最初のオリンピックの最終年、すなわち紀元前773年をとり、それに先行する数字を加えると、出エジプトの日付である紀元前1793年が得られる。しかし、この年代学者は天地創造からキリストの誕生までの期間を常に5500年と計算しているので、[86]引き算によって、彼の出エジプトの世俗的な日付は西暦3708年であることが明らかである。これに前述の定数132を加えると、 真の年代学体系による出エジプトの日付は西暦3840年、つまり紀元前1639年となる。さらに、アフリカヌスの日付、あるいは彼から定数を加えて導き出したヨセフの死と出エジプトの真の日付の差をとると、145の間隔が得られる。 251これを前述の 70 年の期間に加えると、エイソドスからエジプト脱出までの期間は 215 年になります。したがって、召命からエイソドスまでの期間も同じ長さで、この年齢全体は 430 年だったはずです。

クリントン氏はエウセビオスの年代記から非常に詳細な抜粋を引用し、アブラハムの生誕1年からエジプト脱出までは505年であったと述べています。アブラハムは75歳でカランを出発し、したがって、その年からエジプト脱出までは430年でした。次に、召命からヤコブの誕生までの聖書的な期間を述べ、その系図を通して、そこからモーセの誕生とエジプト脱出までの期間を辿っています。しかし、クリントン氏が指摘するように、「最後の215年間の配分はデメトリオスの記述よりも正確ではあるものの、依然として誤りである」ため、ここで彼の列挙を繰り返す必要はありません。彼の全期間の推定は正しいと述べれば十分でしょう。クリントン氏はまた、復活祭の年代記から次の一節を引用し、その著者によるこの時代の範囲の推定が同様に正しかったことを示しています。「ヌンの子ヨシュア、27歳、クシャンリシャタイム、8歳、合計3912歳」。この数字に、彼が省略した洪水後の2年を加えると3914年となり、そこから先ほど引用した35年を引くと3839年となり、結果として、AM 252彼がエジプト脱出の日付を3839年としたのは、すでに述べた理由により、実際の日付から1年以内である。したがって、彼はアブラハムがカナンの地に入った時からイスラエルがエジプトから脱出するまでの期間を430年と計算したに違いない。

創世記 15 章 13 節に記されている期間の調整は、聖書を注意深く読む者にとっては、何ら困難を引き起こさない。なぜなら、この期間の始まりはイサクが乳離れした日、あるいはその 1、2 年後から計算しなければならないことは明らかだからである。それは、特にアブラハムの子孫が「自分たちの土地でない土地」で寄留し、「400 年間ひどい扱いを受ける」ことに関係しているからである(使徒行伝 7 章 6 節)。このひどい扱いは、イサクが子供で、例えば 5 歳の時に、エジプト人ハガルの息子、奴隷の息子と遊べるようになったときに始まった。その奴隷の息子は、約束と笑いの息子と共に相続人となることはなかった。その子の名前はイサクであった。しかしサラはイシュマエルが息子を嘲笑し、からかっているのを見て、その「奴隷とその息子」を追い出すよう要求しました。これは神の民を嘲笑し、からかうすべての者に降りかかる罰の象徴です。使徒パウロは「肉に従って生まれた者が霊に従って生まれた者を迫害したように、今もそうなっている」と確かに言っています。ガラテヤ人への手紙4章22節。そして神の「聖徒」あるいは「聖なる者たち」という言葉は、まさにこの時代に嘲笑、軽蔑、非難の言葉となっています。 253わたしたちは今生きている。「 聖さがなければ、だれも主を見ることはできない」と書いてあるが、まさにその時、この苦難と迫害は、神が「力強い手と伸べられた腕」をもってエジプトの地から彼らを連れ出すまで、400年間アブラハムの子孫に対して続いたのである。そしてまさに同じように、神の真のイスラエル人はすべて敵から救い出され、時が来れば暗黒と死の地から解放されるのである。

4.
表 IV、世界の第 4 紀に関する古代年代学者の記述を含む — この紀の範囲に関するヨセフスの証言は非常に満足のいくもの — それが 612 年であったことの証明 — テオフィロスの奇妙な誤り — それらの訂正方法 — アフリカヌスの誤りの補正 — ソロモン神殿の創建の年代は正しい — エウセビオスの誤り — 彼のPræparatio は量は正しいが、彼の Chronicon は間違っている — 彼は自らを論破し、ヘブライの年代学を採用している — 彼とアッシャーとの比較 — 復活祭の年代記の誤り — 著者はヨセフスと一致している — クリントン氏の躊躇 — 表 V、世界の最初の 4 つの紀と、さまざまな年代学者によるソロモン神殿の年代。
以下の表は、世界の第四紀に関する年代学者の記述を示しており、第一部の表Xと比較されるべきである。この表には、各年代学者による紀元と期間が記載されているからである。この期間に関して、七十人訳聖書のほとんどの写本と版では、列王記上6章1節が480年ではなく440年と読み替えられていることを指摘し忘れていた。

254
表IV.
批判的時代。 ヨセフス。 テオフィラス。 アフリカヌス。 エウセビウス。 復活祭。クロノス。
間隔。 間隔。 間隔。 間隔。 間隔。
出エジプトから 40 40 40 40 40 40
ヨシュアと長老たち 27 27 *55 *30 27 27
1回目の奴隷 8 8 8 *0 8
オテニエルのクリタルク庁 40 40 *50 40 *32
2度目の奴隷状態 18 18 18 *0 18
エフドとシャムガルのCr. 80 *8 80 80 80
3番目の奴隷 20 20 20 *0 20
デボラとバラクのCr. 40 40 40 40 40
第4の奴隷 7 7 7 *0 7
ギデオンのCr. 40 40 40 40 40
アビメレク、トラ、ヤイル 48 48 48 47 48
第5の奴隷 18 18 18 *0 18
エフタのCr. 6 6 6 6 6
イブザン、エロン、アブドン 25 25 25 *15 25
6番目の奴隷(サムソン) 40 40 490 *60 *20 *60
エリのクリタルクアト 40 *81 40 40 *80
第7の奴隷 20 *0 *0 *0 *0
サミュエルのCr. 12 12 90 *0 *0 *20
サウルの治世 40 *20 40 40 *20
ダビデの治世 40 40 40 40 40
ソロモン神殿の礎石 3 3 70 3 4 3

 612 541 745 613 479 632

255この論争の多い期間に関して、ヨセフスの証言は、彼の著作のいくつかの箇所で非常に納得のいくものである。第一に、モーセの死からエリの死までの歴史を記録した『ユダヤ古代誌』第五巻の題名において、彼はその期間が476年であると述べている。また、エリの死からサウルの死までの歴史を記録した第六巻の題名において、彼はその期間が32年であると述べている。これらの期間を合わせると508年となる。これに荒野での40年、ダビデの40年、そしてソロモンの3年を加えると591年となる。この期間を真の年代記と一致させるには約20年足りないが、この20年は『第七隷属』では省略されたようである。なぜなら、32年という短い期間は明らかに誤りだからである。真実は、使徒行伝 13 章 19、20 節と正確に一致するためには、長い方の期間は 456 年または 457 年で、短い方の期間は 72 年で、使徒行伝 13 章 21 節とサムエル記上 7 章 2 節と一致するということです。[87]これらの間隔を合わせると529年となり、これに上記の数字を加えると、表にあるように、真の年数は612年となる。 第二に、612年は真のフラウィウス暦 である。256世界の第 4 時代の範囲は、ユダヤ古代誌の第 20 巻 10. 1 から明らかです。著者は、「しかし、13 人の [大祭司] が統治した年数は、モーセが指導者となって私たちの先祖がエジプトを去った日から、ソロモン王がエルサレムに建てた神殿の基礎が築かれるまで、612 年でした」と述べています。[88]クリタルカル時代の真の範囲に関するこの明確な記述から、ヨセフスの『ユダヤ古代誌』第5巻と第6巻の本文には、本来聖書に記された正確な数字が含まれていたに違いないことが明らかである。しかし、現在では、以下の誤りが後から生じていることが分かっている。最初の誤りは第7巻5節4節にあり、モーセとヨシュアによるヘブライ人の統治形態について、「しかし、彼(あるいは彼ら)の死後、18年間、無政府状態が民を支配した」と述べている。[89] τοῖς πᾶσι(全体) という言葉は、明らかに接続文がここで省略されていることを示しているように思われる。そして、この18年間は、ヨシュアと長老たちの統治の一部であったに違いない。 その統治は、土地の分割後、「主がイスラエルに周囲のすべての敵から安息を与えた」ときに非常に穏やかで族長的なものであり、人間的に言えば、彼らはあらゆる統治の中でも最高の統治、つまり神権政治の下で暮らしていたにもかかわらず、統治がなかったと言える。ヨシュアと長老たちの死後、確かに、短期間の統治の期間があったに違いない。 257無政府状態、おそらく2年くらい、[90]イスラエルの子らが「主を捨ててバアルとアシュタロテに仕え」、また「主の使いがギルガルからボキムに上って」彼らの偶像崇拝を責めた(士師記 ii:1-5)後、「メソポタミアの王の手に売られる」(iii:8)前のこと。この無政府状態の2年間に、ヨシュアによる18年間の安息と、戦争と土地の割り当ての間の彼の積極的な統治の7年間を加えると、明らかに27年という数字になり、この期間については古代のすべての年代学者が最も明確かつ明白な証言をしている。—「Frequens tamen opinio est 27 annis eum [Jesum] Hebræis præfuisse.」[91]ここで私たちが18年に関して述べた意見のさらなる証拠は、ヨセフスが歴史の適切な箇所、つまりヨシュアの死と神の言葉によるユダの権力の継承について語る箇所(士師記第一章第二節)で、その18年についてほんの少しも触れていないということである。しかし、ギルガルでサウルに王国が再建された際にヘブライ人の統治のさまざまな形態について考察する際に、付随的にその18年について触れている(サムエル記第一章第11章第14節)。

2つ目の誤りは、シャムガルのクリタルカテに関するもので、年代学を解説しようとする人々によって、 通常は1年とみなされている。258ヨセフスの記述ですが、聖書にもヨセフス自身にもこれを裏付ける根拠はありません。ヨセフスは4節3節で「シャムガルは 統治の最初の年に亡くなった」と述べているだけです。これは統治開始直後、あるいはエフドの治世80年のことだったかもしれません。ヨセフスの次の誤りは、本書ではアビメレクの後継者でありヤイルに先立つトーラのクリタルクアト(王位継承者)が全く記されていないことです。この記されていない期間は23年ですが、ヨセフス自身も計算に入れたに違いありません。そうでなければ、彼がその期間全体を通してあらゆる場所で記録してきたような数字は記録できなかったでしょう。また、アブドンの名と子孫は7節15節で言及されていますが、本書では彼のクリタルクアト期間が省略されています。これは明らかに誤りか見落としによるものです。最後に、一部の年代学者はヨセフスに誤りがあるとしています。[92]サウルの治世を20年間としているのは誤りである。しかし、これは彼らの誤りである。なぜなら、彼は6章14節9節で「サウルはサムエルの生存中に18年間、そして彼の死後22年間統治した」と明確に述べており、合計40年間となるのは明らかである。さらに、6章13節5節では「エリの死後、大祭司サムエルが12年間、民を統治した。そしてサウルが王となってから18年間」と述べている。したがって、本文と同様に、サウルの治世を20年間としているのは明らかに誤りである。 259第七の奴隷状態は、契約の箱が20年間キルヤト・イェアリムにあったときです。サムエル記上7章2節。 第三に、ヨセフスは『アピオンに対する第二の書』第2節で、「しかしソロモンは、ユダヤ人がエジプトから脱出してから612年後に神殿を建てた」と述べています。[93]これは非常に重要な証言であり、「ユダヤ民族の古代」に関する論争的な論文の中で、ギリシャ人、エジプト人、カルデア人らがユダヤ民族の起源をヘブライ人よりもはるかに遠いものとする主張に反論する形で提示されている。ヨセフス自身、あるいはその筆写者たちは、年代に関する特定の目的を持たなかったため、期間の真の長さに関する単純な事実を記録に残した。おそらく彼らはこの事実に気づかなかったのだろう。そうでなければ、故意に改変され、抜け出せない混乱に陥ったヨセフスの『古代史』における年代と期間と同じ運命を辿っていたかもしれない。

ヨセフスが当初この時期の正確な年代記を保持していたことを明らかにしたので、彼の著作の現在のテキストにおいて、彼自身あるいは他者によってこの時期が誤って記述されている例をいくつか挙げてみよう。その誤りは、一般的に約20年、真実より長く、あるいは短く記されている。『ユダヤ古代誌』第7巻第3節2節で、彼はこう述べている。「しかし、ヨシュアが遠征隊の指揮官となって以来、 260ダビデがカナン人をエルサレムから追放するまで、その支配期間は515年でした。」[94]この数字に荒野での40年、ダビデがエルサレムで統治した33年(サムエル記下5章5、6、7節)、そしてソロモンの治世3年を加えると、前述の通り591年となり、約20年不足する。また、8章3節1節では、「ソロモンは治世4年目に神殿の建設を開始した。これはイスラエル人がエジプトから脱出してから592年後である」と述べているが、ハドソンが引用したトスタトゥスによれば、いくつかの写本では612年とされている。[95] 次に、9章14節1節で、彼はこう言っています。「イスラエルの十部族がユダヤから移住したのは、彼らの先祖がエジプトを出てその地を所有してから947年後である。しかし、彼らがダビデの孫レハブアムに反抗して、王国をヤロブアムに移してから240年と7ヶ月と7日後のことである。」[96] さて、十部族の捕囚期間を神殿の建設から数えると、ヨセフス書第8章7、8節によれば、ソロモンの治世を80年とみなし、3年を差し引いて残りの77年を前述の期間に加え、月と日を無視すると、その期間は317年となる。そして、この期間からこの期間を引くと、残りの期間は630年となり、 261ここで計算されているのは明らかに出エジプトと神殿建設の間の期間であり、18年も長すぎます。最後に、10章8節5節で彼はこう言います。「しかし神殿は、建設から470年6ヶ月10日後に焼失しました。そして、エジプトからの民の脱出から1062年6ヶ月10日後に焼失しました。[97]したがって、ここでは出エジプトから神殿建設までの期間は592年と計算されているが、これは前述のように20年不足している。著者、あるいは改ざん者たちの目的は、この年代記をソロモンの長期にわたる治世と可能な限り一致させ、彼がこの治世の長さに加えるべきだと考えた余剰年数をこの期間に繰り返させることだったようだ。しかし、この点については次節でさらに証拠を見ていこう。

現存する文献によれば、テオフィロスの記録期間が奇妙なほど歪められていたことは明らかで、この年代の範囲はわずか541年とされている。エフドの記録期間を8年ではなく80年と復元すれば(ギリシア語ではΠをΗと表記する誤りがありやすいため)、 サミラに割り当てられた1年を省略すれば、[98]場違いで権威のない私たちは、すぐに真の 262テオフィロスのテキストの改ざんが、このような単純な間違いによるものとはほとんど言えない。というのは、彼はイスラエルが約束の地に入った時から「ダビデの治世の終わりまで、全部で498年であった」と計算しているからである。さて、この間隔に荒野での40年とソロモンの3年を加えれば、前の表に彼が第四時代の範囲として挿入した正確な期間が得られることになる。テオフィロスは他にも誤りを犯しているが、それらは互いにバランスを取り、全体の期間には影響を及ぼさない。「ペリシテ人は」イスラエル人を「40年間支配した」と述べた後、「サムソンは20年間彼らを裁いた」と述べており、「彼がペリシテ人の時代に20年間イスラエルを裁いた」と述べている聖書の言葉を忘れている。士師記15章。 20. それからパウロは「彼らの間には40年間平和が続いた」と言いますが、これは聖書にも年代記録者全員にも全く根拠のない主張です。[99] これらの誤りは、エリの在位期間を40年ではなく「20年」とすること、 7番目の奴隷期間である20年を省略すること、そしてサウルの統治期間を40年ではなく「20年」とすることなどによって補われています。[100]ラッセル博士は「コネクション」第1巻128、129ページで、テオフィロスによるこの時期の年代順の見解を示しているが、奇妙なことに、 263彼は、自分が生きていた時代を想定しており、クリントン氏や私たちが参照した彼の著作のコピーとは反対に、クリタルカルの年齢の範囲を612年としている! 彼は、エフドの年数に関するテオフィロスの誤りについては全く言及しておらず、ただちにそれを80年と想定している。 彼はシャムガルの1年を保持し、彼を適切な位置に置いた。 そして、トーラの年数を23年ではなく22年としている。 このように、彼は簡単に正しい数字を得ているが、著者の本文と比較すると、決して満足のいく方法ではない。 実際、ラッセル博士が言及した箇所で示している見解を信頼して、私たちは71ページで、この期間の範囲はテオフィロスによれば612年であると述べ、92ページで検討した。しかし、別のセクションで示すように、彼がその後の日付と間隔に 541 年という誤った数字を含めていることを考えると、これが彼の本当の数字であったかどうかについては疑問があります。

この時代においても、アフリカヌスの音程が欠如していることは遺憾である。それは、彼の著作が断片的な状態で我々に伝わっているためである。エウセビオスの『年代記』と『福音準備』、そしてシュンケルスの証言は、この年代学者によるクリタルカル時代の主要な音程と全範囲を示すことを可能にしている。彼は、現在も保存されている第三巻の抜粋の中で、「モーセの出エジプト記から 264捕囚後、王位に就いたキュロスの治世は1237年であった。モーセの残りの在位期間は40年、彼の後を継いだヨシュアの在位期間は25年、ヨシュアの後の長老たち、士師たちの在位期間は30年、士師記に記されている人々の在位期間は490年、大祭司エリとサムエルの在位期間は90年、ヘブライ人の王たちの在位期間は490年、そして捕囚期間の期間は70年であり、その最後の年は、前に述べたように、キュロスの治世の初年であった。」[101]これらの数字の合計は1237年ではなく1235年であり、これは彼がもともとヨシュアの年を25年ではなく27年と書いていたに違いないことを示しています。[102]この箇所から、アフリカヌスによれば、出エジプトからサウルの即位までの期間は675年であることが分かります。シュンケルスによれば、「アフリカヌスによれば、アダムから士師記の最後の者と大祭司エリの最初の者までの年数は4292年であった」とあり、「アフリカヌスによれば、アダムからソロモンの8歳までの年数は4457年であった」とあります。[103]後者の数字から5年を引くと、神殿創建の年はAM4452となり、これはソロモン王の治世4年目となる。したがって、この年とエリ王の治世1年目の差は、アフリカヌスによれば160年となる。 265後者の数字と、彼がエリとサムエルに割り当てた 90 年との差は 70 年である。したがって、この差に前述の 675 年を加えると、アフリカヌスによれば、クリタルカル時代の範囲は 745 年となる。クリントン氏が引用したエウセビオスの『年代記』308 ページでは、この期間を 744 年としているが、その差は「わずか 1 年」であり、これは計算方法のわずかな違いから生じたのかもしれない。そして、その延長は、聖書では全く認められていない 100 年を加算することで説明されている。100 年とは、ヨシュアより長生きした長老たちに帰せられる 30 年、サムソンの死後の想定上の無政府状態 40 年、そして無政府状態に続いて起こった想像上の平和 30 年である。アフリカヌスがこの時代の年代記に記した最大の目的は、小カイナンの世代 と大洪水後の2年間の不足を、期間を実際の612年から彼が隠蔽した744年にまで延長することで、即座に補うことであったようだ。なぜなら、これらの数字の差はわずか132年であり、これはアフリカヌスの年代と以前の2つの時代の真の年代との正確な差である。したがって、第4時代の間隔を捏造することで、彼はソロモン神殿の創建の真の年代を彼の年代記に記し、以前の年代記における不足を補うことに成功したのである。 266この重要かつよく知られた時代における聖書の古代の計算を復元するように誤りを修正します。

クリントン氏が指摘するように、クリタルカル時代の範囲とその間隔の長さについては、エウセビオスには3つの記述がある。エウセビオスの『福音序説』(Lib. xc 14)に引用された記述と、前掲の表に並べて示したエウセビオスの『年代記』に引用された記述は、一部はラッセルに、一部はクリントンに依拠している。[104]ラッセル博士は、前者の記述の一部を訂正し、ある箇所で「クロニコン」の言葉で語ろうとしたが、その引用についてはクリントン氏に感謝する。[105]エウセビオスが『福音書準備』を執筆した際に、この時代についてどのような真の見解を持っていたかを示すために、元の数字を復元することが適切だと我々は考えた。したがって、彼の見解によれば、第四時代の期間は613年であり、この数字と聖書の数字との差はわずか1年であった。しかしながら、著者は細部において多くの誤りを犯しており、それらは互いに矛盾を生じ、それらを総合すると、真の期間がほぼ正確に導き出される。主な誤りは、第七 時代の省略である。267奴隷制は20年、サムエルのクリタルクアトは12年としている。これらの省略を補うため、彼はサムソンのクリタルクアトを6番目の奴隷制とは別に20年と計算し、オテニエルのクリタルクアトに10年を加え、ヨシュアと長老たちの期間を27年ではなく30年と喜んで採用している。これは、全期間が612年であることを彼がよく知っていたため、可能な限り正確な数字を出すためであった。これが彼の真の意見であったことは、すでに言及した彼の『年代記』の次の一節からも明らかである。「サムエルまでの士師記の統治期間は合計450年であり、使徒自身もそのことを宣言によって証言している(使徒言行録13章20節)。しかし、この計算のほかに、モーセとその後継者ヨシュア、そしてサムエルとサウルの時代もある。しかし、サムエル、サウル、ヨシュアの時代についてはここでは触れないことにする。使徒の証言によれば、士師記の450年にサウルの40年を加えなければならない。これにダビデの40年とソロモンの4年を加えると、その年数は534年となる。これは実際、使徒の伝承である。それから、モーセが砂漠で統治した40年、そしてまた、ヌンの子ヨシュアの27年間は、ユダヤ人自身も同意しているが、それを加えると600年になる。」これは非常に重要で明確な真実の表明であり 、268ただしサムエルの12年は例外で、クリントン氏は「彼はそれをサウルの年数に含めると考えていた」と述べている。我々はこの点でクリントン氏に同意しない。我々は、この箇所にはクリントン氏がサムエルの時代を別に念頭に置いていた明らかな痕跡があると考える。特に、彼の巧妙な「暫定的セポナムス」、つまり「その間は過ぎ去ろう」からそれがわかる。実際、彼はそれを忘れたふりをしているだけである。なぜなら、もしヨシュアとサウルの時代と一緒にそれを足し合わせれば、正しい数字、すなわち612年がすぐに得られることを知っていたからである。使徒伝承によって明確に確立した七十人訳聖書や古代の年代記ではなく、この時代のヘブライ年代記を彼の表に挿入することで、彼が生きていた時代の精神に順応しようとしたことは、優れた歴史家や年代学者の資質に全く値しない、また真理の熱心な擁護者にも全く似つかわしくない、ある種の優柔不断さと愚かさを示している。我々はこの年代記を第一部で十分に反駁したので、同じ議論を改めて検討したり、反対者の認めるところによってそれを強化しようとしたりする必要はない。エウセビオスのヘブライ語の期間は、列王記上6章1節によれば480年であるはずなのに、わずか479年しかなく、アッシャーのヘブライ語の期間でさえ478.5年(68ページ)に過ぎないことを指摘するだけで十分だろう。そして、これらの期間はわずか半年しか違わないにもかかわらず、 269彼らの記録期間には驚くべき違いが見られる。例えば、エウセビオスはヨシュアと長老たちに27年を、アッシャーには戦争と領土分割に要した6⅓年を除いて0年を計上している。一方、エウセビオスはギデオンのクリタルクアト(王位継承権)を40年、アッシャーには49⅙年としている。また、トラーのクリタルクアトを22年、アッシャーには23年としている。[106]エウセビオスはイブザンのクリタルクラーハト10年とサムエルのクリタルクラーハト12年を省略している。アッシャーは前者を認め、後者を21年としている。エウセビオスはサムソンのクリタルクラーハト20年としているが、アッシャーはそれを完全に省略している。エウセビオスとアッシャーは確かに同列に扱うにふさわしい著者である。二人とも敬虔な人物であり、模範的なキリスト教徒であったことは疑いない。しかし、両者とも歴史家や年代学者として時代の圧力に屈しすぎており、ヘブライ語テキストの清純さを重んじるユダヤ人の大胆な主張にあまりにも影響を受けすぎていた。

復活祭の年代記によると、第四紀の範囲と各期間の長さはクリントン氏によって示されていますが、あまりにもまとまりがなく、抜粋からそれらを読み取るのは困難でした。範囲については、年代記の著者は「モーセの治世81年から、 270エジプトからの脱出からソロモンと神殿の建設までの期間は630年です。」[107]これはヨセフス書第8巻7、8節から引用された数字であることは既に述べたが、年代記の著者が示した期間は632年となる。彼が犯した最初の誤りは、オテニエルのクリタルクアト(判事在位期間)を32年としている点である。あるいは、これは同じことだが、オテニエルの40年間に最初の隷属期間を含めている。[108]次は、サムソンの年数を6番目の奴隷期間とは別に計算し、サムソンとエリの間に40年間の平和な期間を挿入することです。[109]そして最後は、第7代サミュエルの治世を省略し、サミュエルの治世を20年と計算し、サウルの治世を20年に短縮することです。[110]作者は、全期間を630年と計算した際、おそらくモーセの治世39年とソロモンの治世2年のみを数えたと思われる。しかし、年代記自体からは632年という数字が明確に示されている。モーセの治世81年は西暦3837年、ソロモンの治世3年は 西暦4469年とされているからである。上で述べたように、年代記の作者とヨセフスの一致は非常に特異であり、両者が612年を630年としたのは、共通の起源があったことを示唆しているように思われる。クリントン氏は、この期間に関するクレメンス・アレクサンドリヌスとシュンケルスの記述を特に調査しているが、 271彼らの発言は、すでに論じた発言ほど重要視されていないため、省略するのが適切だと考えた。一般的に言えば、それらは、古い年代学者たちの延長された年代記を強化し、確証するものである、と述べれば十分だろう。クリントン氏の結論部分 (312 ページ) は、彼が 612 年という真の期間を支持するために提出した大量の証拠を考慮すると、驚くべきものに思える。彼は、「それは、エウセビオスの 600 年から、ヨセフスの訂正された数から生じる 628 年の間で変動する。真実はこれらの点の間のどこかにある。我々は 612 年が最も確からしいと仮定してよいだろう」と述べている。我々には、このケースには蓋然性がないと思われる。ヨセフス、テオフィロス、エウセビオス、そして復活年代記の著者の記述は、 聖書の権威に従って明らかな誤りを訂正すると、いずれも同じ言葉で、612年という不変の期間を述べていることが分かった。アフリカヌスが指定した期間の詳細は失われているが、彼の場合は特異である。彼は明らかにこの期間によって以前の誤りを補おうとし、その目的を1年に定めたのである。したがって、彼が定めた神殿創建の年代は正しく、これが彼の主な狙いであったと思われる。この時代までの世界の様々な時代の範囲に関する彼らの推定によれば、前述の表によれば、それぞれの年代は次のようになる。

272
表V
世界の時代。 ヨセフス。 テオフィラス。 アフリカヌス。 エウセビウス。 復活祭。クロノス。
年。 年。 年。 年。 年。
1世代目 2256 2242 2262 2242 2262
第二世代 1068 1011 1015 1017 1145
第三世代 430 645 430 430 430
第4世代 612 541 745 480 632

ソロモンの神殿へ 4366 4439 4452 4169 4469
既に述べた根拠、そして多くの人が十分だと考えた根拠に基づいてこれらの日付を修正していれば、真の日付とはるかに近い一致を示すことができたでしょう。しかし、私たちの目的は、現存する著作に示されている各著者の詳細が実際にはどのようなものであるかを示すことでした。しかしながら、後者と前者のいずれかとの間の差異は非常に小さく、たとえ大きな差異があったとしても、ラビの権威と影響力の原理によって容易に説明できることを指摘しておけば十分でしょう。

クリントン氏の313ページの次の発言は、前述のものよりもはるかに的を射ている。我々が唯一不思議に思うのは、彼がその期間の範囲自体が十分に確立されていないと考えているように思われることである。「この612年という延長された期間は、ソロモン王の治世第4年に神殿が築かれたことをイスラエルの民がエジプトの地から出てから480年目としている列王記(列王記上6章1節)の日付と矛盾している。しかし、その計算は 273「ユダヤ人の聴衆の前で厳粛な議論の中で述べられ、士師記の歴史全体の調子によって確証されたパウロのこの宣言は、その日付の権威より価値がある。そして我々はジャクソンとヘイルズがその宣言を否定することに同意できるだろう」。彼はこれに付け加えて、我々はむしろキリスト教会全体が延長された期間を採用することに同意すべきであり、教会を迫害し中傷するユダヤ人が短縮された期間を採用し、こうして彼らの聖書の挿入を容認するべきではない、と付け加えたかもしれない。

5.
表 VI。第 5 紀に関する年代学者の記述を含む― ヨセフス特有の誤り ― ソロモンの治世の延長 ― 彼の王位継承期間と、第 8 巻、第 9 巻、第 10 巻に記された治世の要約との不一致 ― 前者がほぼ正しいことの証明 ― 表 VII。ヨセフスの王政期間― 真の年代記との比較 ― これらの期間が捏造されたことの証拠 ― 彼の著作に見られるこの時代の実在する年代記 ― 表 VIII。 真のフラウィウス朝時代、ヨセフスが当初考えていた聖書の範囲を示す—彼が捕囚の真の時代を知っていたことの証拠—この時代におけるテオフィロスの誤りは少ない—彼もまた捕囚の時代について間違っている—アフリカヌスはこの時代範囲の真の範囲を縮小している—彼はシュンケロスによって誤って伝えられている—エウセビオスの記述は彼の正典のヒエロニムス版とアルメニア版から引用されている—復活年代記の著者の記述はその著作自体から引用されている—彼らの誤りを指摘する—彼らが述べたこの時代範囲と真の範囲の差はわずか 3 年。
次の表は、世界の第 5 時代に関する年代学者の発言を示していますが、各年代学者による君主時代と間隔が含まれているため、第 1 部の表 XII と比較する必要があります。

274
表VI.
君主制時代。 ヨセフス。 テオフィラス。 アフリカヌス。 エウセビウス。 復活祭。クロノス。
間隔。 間隔。 間隔。 間隔。 間隔。
ソロモン神殿の礎 *77 37 37 *33
レハブアム 17 17 17 17
アビヤ 3 *7 3 3
アサ 41 41 41 *44
ヨシャパテ 25 25 25 25
ヨラム *8 *8 *8 *10
アハジヤ 1 1 1 1
アタリヤ 6 6 *7 6
ヨアシュ 40 40 40 40
アマジヤ 29 *39 29 29
空位期間 *0 *0 *0 *0
ウジヤ 52 52 52 52
ジョサム 16 16 16 16
アハズ 16 *17 16 16
ヒゼキヤ 29 29 29 29
マナセ 55 55 55 55
アモン 2 2 *12 *12
ジョサイア 31 31 31 31
エホアハズ 0¼ 0¼ 0¼ 0¼
エホヤキム 11 11 *12 *12
エホヤキン 0¼ 0¼ 0¼ 0¼
ゼデキヤ *11 *11 420 *11 *11

第五世代 470 445 420 442 442
この時代におけるヨセフスの主要な誤りは、ソロモンの治世に40年を追加したことと、アマツヤとウジヤの間の空位期間を省略したことである。前者はヨセフス特有の誤りであると思われるが、後者は 275これは、古代の年代学者のほとんど、あるいはすべてと共通しているように思われます。『古代誌』第10巻第8章5節で、彼は「神殿は創建から470年6ヶ月と10日後に焼失した」と述べています。[111] そしてこの期間は、彼が第八巻、第九巻、第十巻に記したユダ王たちの治世の年数の合計から明らかに算出されています。さらに、これらの書には、ソロモンの即位からバビロン捕囚の終わりまでのユダヤ人の歴史が収められています。しかし、それらの前に付された称号期間の合計から、この期間全体はわずか502年半であることがわかります。そして、この期間からソロモンの治世の最初の3年間と捕囚の70年間を差し引くと、残りは429年半となり、これは全く異なる結果となります。この数字と以前の数字の違いを正しく説明するために、これらの書における彼の期間と治世の合計を、表の形で真の年表と比較してみましょう。第8巻の歴史は、ソロモンの即位からヨシャパテ王の治世19年アハブの死まで、第9巻は同年からヒゼキヤ王の 治世6年イスラエル十部族の捕囚まで、第10巻は同年からバビロン捕囚の終わりまでを扱っていると仮定する。 276次の表では、最初の列は さまざまな本のタイトルで発表された期間を示し、2番目はそれらに含まれるさまざまな統治の年数を示し、3番目は実際の 年代順による同じ年数を示します。

表 VII.
君主制時代。 ヨセフス。 真の年表。
生理。 君臨する。
第8巻は 163 160 119
第9巻「 157 180 190
第10巻「 182½ 203½ 185

捕虜を含む合計 502½ 543½ 494
ソロモンの3年間を差し引く 3 3 3

 499½    540½    491

捕囚の年数を差し引く 70 70 52

第五世代の範囲 429½ 470½ 439
ここで、期間と統治期間の数値の不一致が 明らかである。この不一致の原因は、ソロモンの治世に隠蔽された40年にあることは明らかである。この数値を統治期間の計算結果である470年半から差し引くと、残りは430年半となり、これは期間を1年に換算した結果と一致する。 この年はキュロス1年のために加算された可能性がある。しかし、後者の数値は真の期間とは10年異なっており、この差異は明らかに12年の空位期間が省略されたことに起因している。 277ヨラムの治世に2年が追加されたことである。異なる期間とそれに対応する治世数との間の異常な一致の欠如は、前者が何らかの特別な目的を果たすために捏造されたに違いないことを示しており、最も可能性の高いのはソロモンの治世に40年が追加されているという誤りを隠すためであろう。これはここまで巧妙に行われており、ざっと読んだ人を騙すかもしれない。というのは、最初の163年という期間は、神殿の 礎からヨシャパテの治世の終わりまでの正確な期間だからである。2番目の157年という期間は、ヨシャパテの治世の終わりからヒゼキヤの治世の終わりまでの 期間よりちょうど40年短い。そして3番目の182年半という期間は、ヒゼキヤの治世の終わりから捕囚の終わりまでの 期間よりわずか2年長いだけである。

この曲解した年代学者であり歴史家である彼が、本来は真の年代学体系に従ってこの時代の期間を数えていたことは、列王記上第 10 章第 4 節の次の一節から明らかです。そこでは、ベテルの偶像崇拝の祭壇に関する預言の成就 (列王記上第 13 章第 1 節) について語り、「そして彼 [ヨシヤ] は、ヤロブアムが最初に築いた祭壇の上で偽預言者の骨を焼き尽くした」と述べ、「これらのことは 361 年の期間の後に成就した」と述べています。[112] さて、聖書の証言によれば 278(歴代誌下34章3節)、ヨセフス(10章4節1節)が引用している。[113]この成就はヨシヤ王の治世第12年に起こったことが分かります。そして、祭壇が築かれたヤロブアム王の治世第1年から問題の時代までの期間は、前掲の表にあるヨセフスの年代記によればわずか351年ですが、真の年代記によればちょうど361年です。したがって、この箇所でヨセフスはアマツヤとウジヤの間に10年間の空位期間を見積もっていたに違いありません。そして、もしヨラムの治世を、著者の年代記にある8年間ではなく、真の年代記にある6年間と数え、この10年間に余剰の2年間を加えると、74ページの七十人訳聖書の見出しの下にある12年間という正しい空位期間が得られます。列王記下15章1節を参照。[114] 古代史で発見された10年間は​​、ヨセフス、テオフィロス、クレメンスによってアマジヤの治世に加えられた可能性もあるが、それによって合計年数が変わることはないだろう。エウセビオスが引用したポリヒストルのような年代学者の中には、[115]アモンの治世に10年を追加したが、 279アマジヤの時代もそうであるが、いずれの場合も効果は同じである。つまり、全体の期間を真の年代記とより整合させるということである。こうして、ヨセフスの不本意な記述からさえも、この時代に関する真実を明らかにした。第五紀に関する残りの計算は、前述の結果と一致する以下の表から明らかになる。

表VIII.
真のフラウィウス朝時代。
年。
ヤロブアム1日からヨシヤ12日まで 361
ヨシヤの治世の残り 19
残ったユダヤ人の統治 22

ヤロブアム1日からゼデキヤ10日まで 402
ソロモン王の治世の前の年 37

第五世代の範囲 439
ヨセフスは『ユダヤ古代誌』の中で、捕囚期間を神殿の破壊からキュロス1年までと概ね70年としていますが、これは真の年代記やプトレマイオスの暦法とは相容れません。しかし、彼の『ユダヤ戦記』には、彼が52年という正しい期間を完全に把握していたことを示す証拠があります。これは、本書の第一部、80、81ページで真の期間であることを示しています。例えば、後者の第6巻第4節、8節で、神殿の破壊について語る際、彼はこう述べています。「ソロモン王が 最初に神殿を建てた時から、280ウェスパシアヌス帝の治世第2年に起こった現在の破壊までの期間は、1130年7か月と15日と数えられる。しかし、ハガイがキュロス王の治世第2年に成し遂げた2回目の破壊からウェスパシアヌス帝による破壊までは、639年と45日である。」[116]神殿の建設がキュロス王第2年(エズラ記第3章8節)に開始されたことと 、神殿の建設が再開されたことをダレイオス王第2年(エズラ記第4章24節、第1節)としている点が時代錯誤であることは言うまでもないが、この箇所で言及されている2つの期間の差、すなわち491年半こそが、ソロモンの神殿の破壊からキュロス王第2年の第二神殿の建設までの真の期間であることは明白である。後者の時代にはちょうど第2年が始まっていたため(エズラ記第3章8節)、半年を省き、491年から上記の52年を引くと、残り439年が第5紀の真の期間となる。しかし、彼が少なくとも1、2年以内に真の間隔を知っていたという証拠は、彼の アピオンに対する第一書21節にある一節から明らかです。彼はこう言っています。「それ(ヘブライ語聖書)には、ネブカドネザルが彼の治世の第18年(第19年、列王記下25章8節)に私たちの神殿を破壊し、50年間廃墟となっていたと書いてあります。しかし、キュロスの治世の第2年に、基礎が完成しました。 281敷設され、ダレイオスの治世の2年に完成しました。」[117]この2年間の差は、プトレマイオス正典の写本によればキュロスがバビロンで王位に就いたのは聖書の7年間ではなく9年間であると仮定すれば、つまりキュロスの統治が実際の期間より2年早く始まったと仮定すれば容易に説明がつく。しかし、彼は同じ書の別の章、「ユダヤ戦記」6章10節で、この2年間を問題の実際の期間に付け加えたようである。そこで彼はエルサレムの破壊について、「ユダヤ人の王ダビデはカナン人を追い出し、自らの民をそこに住まわせた。そして477年6ヶ月後、バビロニア人によって破壊された」と述べている。[118]さて、ダビデはエルサレムで33年間統治し、神殿はソロモンの治世第4年に築かれたので、前の数字から36年を引くと、神殿の建設から破壊までの期間は441年半となり、これは実際の期間よりわずか2年半多いだけである。この余分な期間は、彼が『古代誌』第10巻の実際の期間に不当に追加したことによるものと思われる。この異例の歴史的著作から最後に引用する箇所は、年代に関する誤りに満ちた第20巻である。そこで彼は大祭司についてこう述べている。「ネブカドネザルはヨセデクを連れ去った。 282大祭司は捕虜にされ、その位階制の期間はユダヤ王たちの統治下で466年6か月と10日であった」。さて、ヨセデクが捕虜にされたのは、ヨセフスが文脈で誤って述べているように神殿と町が焼かれたときではなく、「バビロン王がエホヤキンをその治世の第8年に捕らえ」、「エルサレム全体、すべての首長、すべての勇士、一万人の捕虜、すべての職人、すべての鍛冶屋を連れ去り、国の最も貧しい人々を除いては誰も残らなかった」ときである。列王記下 24:11–16 および歴代誌上 6:15 を参照。しかしネブカドネザルがエルサレムを滅ぼしたのはその治世の第 19 年(列王記下 25:8) なので、最初の捕囚、すなわちエホヤキンの捕囚と、二度目の捕囚、すなわちゼデキヤの捕囚の 間の期間の差は明らかに 11 年であり、これに先行する期間を加えると、前と同じように合計 477 年半になる。したがって、この 2 つの箇所ではヨセフスは自らの考えに一貫性があり、この期間の真の年代記との差は約 2 年というわずかな期間のみである。この差は、前に述べたように、バビロン王キュロスの治世の聖書的な開始に関するヨセフスの誤りによるものかもしれない。ヨセフスの年代記におけるこの期間のより広範な研究については、カニンガム氏の「時満ちる」(“Fullness of the Times”) 233 ページを参照。 27~60、私たちは 283先の議論でいくつかの提案をいただいたことに感謝いたします。

テオフィロスが第四紀の期間について犯した誤りは 少なく、主に補償的な性質のものであり、その誤りの範囲は約6年である。彼はアビヤの治世を3年ではなく7年、ヨラムの治世を6年ではなく8年、アマツヤの治世を29年ではなく39年と記しているが、後者の2つの誤りは、12年間の空位期間の省略を補うものである。次に彼はアハズとゼデキヤの治世をそれぞれ1年多く計算しており、アビヤの治世における誤りと合わせて、全体の期間が約6年も長く誤っており、表によればその期間は445年となる。この範囲は、彼の全体的な要約にある次の記述によって確認されています。「ダビデの死から、バビロンの地での人々の滞在の終わりまで、518年と6か月と10日であった。」[119] さて、この期間からソロモンの最初の3年間と捕囚の70年間を差し引くと、残りの445年間が、テオフィロスによれば、神殿の創建から破壊までの期間となります。また彼は、世界の始まりからバビロンの地での滞在の終わりまで、つまり「4954年6ヶ月10日」であると述べています。[120] 284さて、この時代までの彼の様々な年齢を、捕囚期間70年を含めて合計すると、正確な年数、すなわち2242 + 1011 + 645 + 541 + 445 + 70 = 4954年となります。したがって、この確証的な記述は、テオフィロスの年代記に関する我々の推定が正確であることを示しています。そして、他の年代学者と同様に、彼も聖書に反して、70年間の捕囚期間をエルサレムの破壊からキュロスの治世の1年目までと計算していたことがわかります。アフリカヌスが第 四紀の期間に関して犯した誤りは、彼の『年代記』のこの部分が失われているために検出できません。その範囲に関する彼の記述の不正確さについては、既に引用した265ページの抜粋からしか判断できません。そこで彼は、ユダヤ王の在位期間全体を490年としています。 266ページで見たように、この期間の70年はアフリカヌスによれば前期に属する。したがって、420年が彼の王権時代の範囲となるはずであり、我々はそれを表に挿入した。この結果の正しさを確認する手段はほとんどなく、後期に関する彼の残された断片から、それがアダムからキリストまでの彼の偉大な世俗時代と完全に一致することを示すまでである。しかし、この件に関して一つ指摘しておく必要がある。それは、シンケルスが「アフリカヌスは70年を前期と数えた」と述べるのは誤りであるということである。 285ゼデキヤの治世の1年からの捕囚の年数」[121] 続きで見ていきます。

上の表のエウセビオスの記述は、ヒエロニムス書から引用したものである。[122]およびアルメニア語[123]彼のカノンの版、復活祭年代記の著者によるその作品自体からの版。[124]前者は神殿の築造をソロモン王の治世4年としているが、後者は誤って8年としている。両著者は著作の複数の箇所で第五紀を442年としているが、この数字を正確に保つために、2つか3つの治世を捏造したようだ。例えば、エウセビオスはヨラムの治世を6年ではなく8年、アタリヤの治世を6年ではなく7年、アモンの治世を2年ではなく12年としている。アルメニア語版では、ヨヤキムの治世を11年ではなく12年としているが、これは合計442年を満たすために必要だったと思われる。復活年代記では、アサの治世は41年ではなく44年、ヨラムの治世は6年ではなく10年、ヨヤキムの治世は11年ではなく12年、アモンの治世は2年ではなく12年とされている。このように指摘された誤りを修正し、空位期間を認めることで、両著者は、前者の誤りを除けば、この期間の実際の長さを証言しており、著者らは3年だけ過大評価しているに過ぎない。

6.286
表 IX。プトレマイオスの正典と古代年代学者による民族主義的時代と間隔—正典の正確さ—ヨセフスは第6 時代に誤りがあるが一貫している—現世における真の年代学との驚くべき一致—テオフィロスはこの時代にローマの年代学に従っている—預言者アフリカヌス—両方とも誤り—エウセビオスの誤り、およびこの時代の範囲における彼の正確さ—復活年代記の誤りは大きく、説明のつかない—表 X。七十人訳聖書と古代年代学者による世界の6 つの時代の要約—表 XI。キリスト教年代学者が自ら採用した期間の要約—天地創造からキリストの降臨までの主要な時代と出来事の年表。
以下の表は、世界の第六時代に関する年代学者の誤りを示している。第一部では、この時代の紀元を「階層的」と名付けた(表XIV、p.80)。これは、ユダヤ人が故郷に帰還してから救世主が降臨するまでの期間、ユダヤ人の間で支配的だった政治体制の内部形態を示すためである。ここでは、異教徒の王たちが古代の神の民の残党に対して行使した鉄の支配を示すため、これを「民族政治的」と呼ぶ。「これらの王たちの時代に、天の神は決して滅びることのない王国を建て」、しかし「これらのすべての王国を打ち砕き、滅ぼし、 永遠に存続する」まで続いた支配を示すためである。この表には、ダニエル書で予言された4 つの偉大な君主制または帝国の時代を示す追加の列が導入されています。 プトレマイオスの正典によれば、第 6 紀と関連しており、これは年代学者によって古代の最も貴重で貴重な遺物の一つとされています。

287
表IX.
民族主義時代。 プトレマイオス。 ヨセフス。 テオフィロス。 アフリカヌス。 エウセビウス。 パスク。
間隔。 間隔。 間隔。 間隔。 間隔。 間隔。
ソロモンの神殿より。
アッシリア帝国。 52
ユダヤ人捕囚。 70 70 70 70 70
ローマのレジフギウム 54
ペルシャ帝国 205 230 190 206
ユダヤ教の階層 414
アサモネ王朝。 125
ギリシャ帝国 302 298 301 296
ローマ共和国 453
ローマ帝国へ。
キリストの誕生 28 33 46 30 27 29

第六世代 587 642 623 628 588 601
この表では、プトレマイオスの規範によれば、民族時代の範囲は587 年です。[125] これはp.80で推定した値より2年多い。キュロスの治世は7年ではなく9年と推定されているためである。これにより、第六紀 は救世主の降誕の俗紀にまで遡る。正典ではネブカドネザルとアウグストゥスの治世はそれぞれ43年とされている。したがって、前者は天地創造の25年後に統治したことになる。 288エルサレムの[126]後者は西暦以前の28年である。[127]こうして表の最初の列の両端の間隔が求められた。ヨセフスの間隔は次の箇所から決定された:―第11巻1節1、「キュロスの治世の元年、すなわち我々の民が故郷を離れてバビロンへ移住せざるを得なくなった日から70年目にあたる年であった」―第20巻10節1、「70年間の捕囚等の後、ヨセデクの子ヨシュアが大祭司の職に就いた。そして彼の子孫は合計15代にわたり、アンティオコス・エウパトルの治世まで、414年間民主的な政治体制を維持した」―第14巻16節4、「こうしてアサモネ人[種族]の政治は126年後に終焉した」―第17巻6章3節には、「彼ら[アサモネ人]は125年間統治した」とあり、また、第17巻8章1節には、「彼[ヘロデ]がアンティゴノスを死なせた後34年間、そしてローマ人によって任命されてからは37年間統治した」とある。[128]さて、アサモン朝の期間を125年、キリスト誕生前のヘロデ王の治世を33年とすると、前述の抜粋から表の間隔と、ヨセフスによれば全期間642年の範囲が得られる。この結果は、古代史の様々な書物に含まれる期間を合計することで、その驚くべき裏付けとなる。 289キュロス1年からヘロデ王の死までの歴史。

年。
捕囚は続く 70
第11巻は 253
第12巻「 170
第13巻「 82
第14巻「 32
第15巻「 18
第16巻「 12
第17巻はヘロデ王の死の前の年にあたり、 5[129]

合計 642
このように、ヨセフス、あるいはその改ざん者は、第二カイナンを省略したことで世界の真の年齢の長さを短縮したことに気づき、洪水後二年周期、ナホルのアンテパイドゴン時代、ソロモンの治世、そして聖職者時代の範囲を拡大することで、この世代を補ったようです。なぜなら、古代史から決定したさまざまな時代を合計すると、天地創造からキリスト教時代までの真の期間、すなわち5478年が得られるからです。

テオフィロスによれば、第六時代の範囲は次の抜粋から得られます。「70年が経過し、ペルシア王キュロスは治世の2年目にユダヤ人の帰還を宣言した。そして、キュロスは 29029年間統治した後に死去した」とUC220には記されている。「その後、スペルブスという異名を持つタルクィニウスがローマで統治を開始し、25年間統治した。その後、執政官と護民官が453年間統治した。」これらの後、皇帝が続いた。「まずガイウス・ユリウスが3年4ヶ月6日、次にアウグストゥスが56年4ヶ月1日。」[130]これらの抜粋から、テオフィロスはユダヤ人捕囚の終わりからローマのレギフギウムまでを54年、ローマ帝国の始まりからキリスト教時代までを46年と見積もっていたことは明らかです。[131]テオフィロスによれば、この期間全体は623年であり、したがって天地創造からキリスト教紀元までの期間は5507年となる。アフリカヌスによれば、第六紀の範囲は、彼の著作の以下の断片から得られる。「捕囚70年後、キュロスがユダヤ人を神殿再建に派遣した後、ペルシア人の王国は230年、マケドニア人の王国は300年続いた。そしてそこからティベリウス帝の治世16年まで60年続いた。」また、「マケドニア帝国の全期間は、その始まりからローマ帝国14年、プトレマイオス朝最後の王クレオパトラの治世まで、300年足らずであった」。「アダムからの全年数は5472年である。」[132] 291ここでアフリカヌスは自身のことを忘れているようで、ギリシャ帝国の時代は298年であったと述べた後、依然として300年と計算し、天地創造から5472年という数字を得ている。ギリシャ帝国の正確な時代を298年、帝国の終焉から西暦紀元までの真の期間を30年とすると、この年代学者によれば、第六紀の範囲は628年となり、結果として天地創造から西暦紀元までの全期間は5500年となる。

エウセビオスが『年代記』の中で述べている第六紀の範囲と期間は、前述と同じ資料から得たものである(286ページ参照)。彼はキュロスの布告を捕囚の30年目に、彼の死を60年目にしている。次に、捕囚の70年目をダレイオス・ヒュスタスペスの第2章に記し、その時代以前のペルシア帝国の40年間を消し去っている。したがって、全期間を230年と計算しているので、その後はわずか190年しか残っていないことになる。次に、彼はギリシャ帝国とは別に、アレクサンドロス大王の治世を6年間と計算し、プトレマイオス朝時代のギリシャ帝国を295年と見積もっている。こうして、マケド・ギリシャ帝国の全期間は301年となる。最後に、彼はキリストの生誕をアウグストゥス帝の治世42年としており、その15年はプトレマイオス朝最後の皇帝クレオパトラの治世22年と一致するとしている。 292ギリシャ帝国の終焉からキリスト教時代までの期間は 27 年で、議論されている全期間は 588 年である。したがって、エウセビオスは、彼の『正典』でヘブライ語と七十人訳聖書の年代記を混ぜて、天地創造からキリスト教時代までの期間を 5199 年としている。復活年代記の著者によると、第 6 期の間隔と期間は、彼の著作から得られたもので、286 ページを参照。彼は、キュロス 1 世と捕囚の終わりの時代についてはエウセビオスに従っているが、ペルシャ帝国の全期間は 246 年と計算し、残りの期間は捕囚後 206 年としている。彼は、ギリシャ帝国の期間を、アレクサンドロスを含めて 296 年、アウグストゥス・カエサルの単独皇帝としての治世を 44 年と見積もっている。したがって、ギリシャ帝国の終焉からキリストの誕生までの期間は29年となり、問題の期間全体は601年となる。したがって、この著者によれば、彼の期間の合計により、天地創造からキリスト教時代までの年数は5512年となるが、彼自身は5507年と述べている。彼は、テオフィロスの期間と一致させるために、第4紀の範囲から2年、第5紀の範囲から3年を差し引くことで、この期間を算出したと思われる。

次の表は、世界の 6つの時代をその範囲に応じてまとめたものである。293前のページで決定されたように、古代年代学者の著作から、七十人訳聖書の著作も含め、第六紀はプトレマイオスの正典によって決定されました。

表X
平凡な時代。 七十人訳聖書。 ヨセフス。 テオフィラス。 アフリカヌス。 エウセビウス。 復活祭。クロノス。
年。 年。 年。 年。 年。 年。
初め 2262 2256 2242 2262 2242 2262
2番 1147 1068 1011 1015 1017 1145
三番目 431 430 645 430 430 430
4番目 612 612 541 745 480 632
5番目 439 470 445 420 442 442
6番目 587 642 623 628 588 601

合計 5478 5478 5507 5500 5199 5512
次の表は、4 人のキリスト教年代学者が天地創造から救済の時代までの大世俗時代を細分化したさまざまな期間の合計を示しています。

表XI.

1.テオフィロスによる時代と間隔。[133]

年。
天地創造から大洪水まで 2242
洪水からアブラハムまで 1036
アブラハムからモーセへ 660
モーセからダビデへ 498
ダビデから捕囚まで 518
捕囚からアウレリウスまで 744

天地創造からアウレリウスまで 5698
キリスト教時代からアウレリウス帝まで 191

天地創造からキリスト教時代まで 5507
294
2.アフリカヌスによる時代と間隔。[134]

 年。

アダムから大洪水まで 2262
洪水からアブラハムまで 1015
アブラハムからヨセフへ 286
ジョセフからエリへ 729
エリから十部族の捕囚まで 458
捕囚からキリストの復活と昇天まで 781

 5531

誕生から復活まで
キリストの昇天 31

アダムからキリスト教時代まで 5500

3.エウセビオスによる時代と間隔。[135]

年。
アダムから大洪水まで 2242
大洪水からアブラハムとニヌスまで 942
ニヌスからモーセ、ケクロプスまで 505
ケクロプスからトロイア陥落まで 329
トロイ陥落から第1回オリンピックまで 406
第1回オリンピックからダレイオスまで 256
ダレイオス1世からティベリウス15世まで 548

アダムからティベリウス15世まで 5228
降誕からティベリウス帝の15日まで 29

アダムからキリスト教時代まで 5199
295
4.復活祭の年代記による時代と期間。[136]

年。
アダムから大洪水まで 2262
洪水から出エジプトまで 1575
出エジプトから神殿へ 614
神殿からキュロスまで 480
キュロスからアレクサンダーへ 249
アレクサンダーからティベリウス15世まで 356

アダムからティベリウス15世まで 5536
降誕からティベリウス帝の15日まで 29

アダムからキリスト教時代まで 5507
世界の創造から救世主の降臨までの主要な時代と出来事を年表にまとめ、本書を締めくくろう。真の年表に基づいて定められた聖なる歴史の時代はローマ字で、世俗の歴史の時代はイタリック体で記されている。前者についてはカニンガムが最良の権威であり、後者についてはクリントンが、時折ラッセルやヘイルズを参照している。根拠が確かなものと思われるいくつかの日付は、ユリウス・アフリカヌスによるものである。星印の付いた時代は、伝承または推測によるものである。クリタルカス、統治、宣教、委任などは、それぞれ開始された日付が記されている。また、前者の2つの範囲は、連続する2つのクリタルカスまたは統治の日付の差をとることで、この表から決定できる。

296
年表。
世界の最初の時代。

午前 紀元前
−21 伝統的な創造の時代 5500
−21 *バラモンの高等天文時代 5500
1 真の創造の時代 5478
100 *アベルの死 5379
230 セスの誕生 5249
435 エノスの誕生 5044
625 カイナン1世の誕生。 4854
765 ユリウス朝の年代記 4714
795 マハラリールの誕生 4684
931 アダムの死 4548
960 ジャレドの誕生 4519
1070 *神の子らの背教 4409
1086 サマリアの創造時代 4393
1122 エノクの誕生 4357
1142 セスの死 4337
1179 バラモンの下天文時代 4300
1286 *ウリエルの天文啓示 4193
1287 メトセレの誕生 4192
1340 エノスの死 4139
1406 ラプラスの天文時代 4073
1474 レメクの誕生 4005
1475 ヘブライ・アッシャー創造時代 4004
1487 エノクの翻訳 3992
1535 カイナン1世の死。 3944
1662 ノアの誕生 3817
1690 マハラリールの死 3789
1719 現代ユダヤの創造時代 3760
1922 ジャレッドの死 3557
2142 洪水の予言 3337
2162 ヤペトスまたはイアペトスの誕生 3317
2164 セムの誕生 3315
2165 ハムの誕生 3314
2227 ラメクの死 3252
2972256 メトセラの死 3223
2256 フラウィウス大洪水時代 3223
2262 真の大洪水時代 3217

世界の第二紀。

2263 ノアの箱舟からの降下 3216
2263 虹の初登場 3216
2264 アルパクサドの誕生 3215
2377 カリョーガムのヒンドゥー時代 3102
2399 カイナン2世の誕生。 3080
2401 創世以来の最初の禧年 3078
2526 中国における福寶時代 2953
2529 サラーの誕生 2950
2579 ミツライムによるエジプト建国 2900
2612 ノアの死 2867
2659 エーベルの誕生 2820
2764 セムの死 2715
2793 ペレグまたはファレクの誕生 2686
2802 アルパクサドの死 2677
2859 カイナン2世の死。 2620
2923 レウまたはラガウの誕生 2556
2962 サラーの死 2517
3018 周恩来の時代 2461
3055 セルグの誕生 2424
3063 エーベルの死 2416
3079 *バベルの礎 2400
3081 *言語の混乱 2398
3081 *地球の分割 2398
3122 堯の時代 2357
3132 ペレグの死 2347
3152 メネスによるメンフィスの創設 2327
3185 ナホルの誕生 2294
3249 *ヨブの誕生 2236
3246 メディア人によるバビロンの占領 2233
3246 カルデア天文時代 2233
3262 レウの死 2217
3264 テラの誕生 2215
3297 アッシリア王国の建国 2182
3334 アブラハムの誕生 2145
3343 *ヨブの試練 2136
3385 セルグの死 2094
3406 *アブラハムがハランに到着 2073
3409 テラの死 2070
3409 アブラハムの召命の真の時代 2070
298

世界の第三紀。

3410 アブラハムのエジプトへの降臨 2069
3418 アブラハムに約束されたカナン 2061
3420 イシュマエルの誕生 2059
3433 割礼の契約 2046
3433 ソドムの滅亡 2046
3434 イサクの誕生 2045
3471 サラの死 2008
3474 イサクの結婚 2005
3483 *ヨブの死 1996
3494 ヤコブとエサウの誕生 1985
3509 アブラハムの死 1970
3522 シキオンの創設 1957
3534 エサウの結婚 1935
3557 イシュマエルの死 1922
3571 ヤコブはパダン・アラムへ行く 1908
3571 ヤコブの結婚 1908
3572 ルーベンの誕生 1907
3574 シメオンの誕生 1905
3575 レビの誕生 1904
3576 ユダの誕生 1903
3587 アッシリア帝国の建国 1892
3591 ヤコブはカナンに戻る 1888
3598 ベンジャミンの誕生 1881
3602 ヨセフはエジプトに連れて行かれた 1877
3614 アイザックの死 1865
3615 ヨセフがエジプトの摂政に就任 1864
3616 豊作の一年 1863
3622 コハトの誕生 1857
3624 ヤコブのエイソドゥスがエジプトへ 1855
3641 ヤコブの死 1838
3684 アムラムの誕生 1795
3695 ジョセフの死 1784
3712 レヴィの死 1767
3726 フォロネウスの降下 1753
3755 コハトの死 1724
3756 アーロンの誕生 1723
3759 モーセの誕生 1720
3787 アルゴスの設立 1692
3799 モーセはミディアンへ飛ぶ 1680
3837 オギュゲスの洪水 1642
3840 真の出エジプト時代 1639
299

世界の第四紀。

3840 シナイで宣べ伝えられた律法 1639
3879 アロンとモーセの死 1600
3880 ヨルダン川の通過 1599
3886 くじによるカナンの分割 1593
3896 ジョシュアの死 1583
3894 アテネの建国 1585
3907 イスラエルの最初の奴隷制 1572
3915 オテニエルのクリタルク庁 1564
3955 第二の奴隷制 1524
3973 エフドのクリタルクアト 1506
3988 インド天文時代 1491
4013 ダナオスとペラスグスの降臨 1466
4043 デウカリオンの洪水 1436
4043 第三の奴隷制 1426
4073 デボラとバラクのクリタルクアト 1406
4096 ダルダヌスとエレクテウスの治世 1383
4113 第四の奴隷制 1366
4119 ケイロンの球体またはムサエウス 1360
4120 ギデオンのクリタルクアト 1359
4146 アルカディアのアザン、アフィダス、エラトゥス 1333
4160 アビメレクのクリタルク朝 1319
4163 トーラのクリタルク教区 1316
4166 カドモスの降下 1313
4186 ヤイルのクリタルク庁 1293
4196 ペロプスの子孫 1283
4208 第五の奴隷制 1271
4218 ヘラクレスの誕生 1261
4226 エフタのクリタルクアト 1253
4232 イブザンのクリタルク庁 1247
4239 エロンのクリタルク庁 1240
4249 アブドンのクリタルク庁 1230
4254 アルゴナウト探検隊 1225
4257 第六の奴隷制 1222
4266 第一次テーベ戦争 1213
4292 トロイの破壊 1184
4297 エリのクリタルクアト 1182
4303 アルゴスにおけるオレステスの統治 1176
4337 第七の隷属 1142
4355 エオルス移民 1124
4357 サミュエルのクリタルクアト 1122
4369 サウルの治世 1110
4375 ヘラクレイデスの帰還 1104
3002227 ラメクの死 3252
4379 ダビデの誕生 1100
4405 コリントスにおけるアレテスの統治 1074
4409 ダビデの治世 1070
4417 エルサレムの占領 1062
4435 イオン移動 1044
4449 ソロモンの治世 1030
4452 ソロモン神殿の礎 1027

世界の第五の時代。

4459 ソロモン神殿の完成 1020
4464 スミルナの創設 1015
4489 イスラエル十部族の反乱 990
4489 ヤロブアムとレハベアムの治世 990
4492 十二部族の偶像崇拝への転落 987
4494 シシャクの侵攻 985
4506 アビヤの治世 973
4509 アサの治世 970
4511 ナダブの治世 968
4512 バアシャの治世 967
4517 ホーマーの頂点 962
4520 アサがエチオピア人を破る 959
4535 エラの治世 944
4536 ジムリとオムリの統治 943
4537 ヘシオドスの頂点 942
4540 サマリアの創設 939
4546 アハブの治世 933
4550 ヨシャパテの治世 929
4553 ヨシャパテが士師を任命する 926
4555 エリヤの使命 924
4558 バアルの預言者の滅亡 921
4568 アハズヤの治世 911
4569 エリヤの翻訳 910
4569 エリシャの使命 910
4570 ヨラムの治世 909
4575 ヨラムの治世 904
4581 アハズヤの治世 898
4582 アタリヤとエヒウの治世 897
4588 ヨアシュの治世 891
4595 イフィトスのオリンピック 884
4604 ヨナの使命 875
4610 エホアハズの治世 869
4627 エリシャの死 852
4627 ヨアシュの治世 852
4628 アマツヤの治世 851
3014633 ヤロブアム2世の治世。 836
4657 ユダ王国の空位期間 822
4669 ウジヤの治世 810
4684 イスラエルの空位期間 795
4684 ホセアとアモスの使命 795
4703 オリンピックの時代 776
4706 ゼカリヤとシャルムの治世 773
4708 プルの侵攻 771
4718 ペカヒヤの治世 761
4719 イザヤの使命 760
4720 ペカの治世 759
4721 ヨタムの治世 758
4726 ローマ建国 753
4729 ミカの使命 750
4732 ナボナッサル時代 747
4737 アハズの治世 742
4739 トランスヨルダン部族の捕囚 740
4740 イスラエルの空位期間 739
4745 シラキュースの創設 734
4750 ホセアの治世 729
4752 ナホムの使命 727
4753 ヒゼキヤの治世 726
4758 十部族の捕囚 721
4766 セナケリブの侵攻 713
4767 アッシリア軍の壊滅 712
4768 メディア人の反乱 711
4782 マナセの治世 697
4792 メディア帝国の建国 687
4796 クレオン アテネでの第1回アルコン 683
4802 マナセの捕囚 677
4802 創造からの第二の禧年 677
4802 イスラエルの残りの民の捕囚 677
4822 ビザンツ帝国の建国 657
4837 アモンの治世 642
4839 ヨシヤの治世 640
4840 タレスの誕生 639
4850 ヨシヤが国を改革する 629
4851 エレミヤの使命 628
4856 法の書が発見された 623
4856 ゼファニヤの使命 623
4858 ドラコの立法 621
4859 ヨエルとハバククの使命 620
4863 ファラオ・ネコの治世 616
4867 ニネベの破壊 612
4868 サッポーの頂点 611
4869 エホアハズの治世 610
3024869 アナクシマンドロスの誕生 610
4870 エホヤキムの治世 609
4873 ネブカドネザルの治世 606
4873 バビロン捕囚時代 606
4874 ネブカドネザルの最初の幻 605
4876 エホヤキムの反乱 603
4876 タレスの蝕の時代 603
4880 エホヤキンの治世 599
4881 エホヤキン捕囚の1年目 598
4881 ゼデキヤの治世 598
4884 クロイソスの誕生 595
4885 エゼキエルの使命 594
4885 ソロンの立法 594
4889 エルサレム包囲戦 590
4891 ソロモン神殿の破壊 588

世界の第六時代。

4891 バビロニアまたはアッシリア帝国 588
4893 ピューティア競技会の祝賀 586
4893 ギリシャの七賢人の時代 586
4907 エソップの頂点 572
4918 悪の支配メロダク 561
4937 エホヤキンの解放 562
4920 ネリグリッサルの治世 559
4920 ペルシャにおけるキュロスの統治 559
4924 ナボナディウスまたはベルシャザルの治世 555
4924 ダニエルの最初の幻 555
4924 ダニエルの第二の幻 557
4931 アナクシメネスは栄えた 548
4931 キュロスはサルディスを占領する 548
4939 ピタゴラスは栄えた 540
4941 キュロスがバビロンを占領 538
4941 クセノファネスは栄えた 538
4941 メディア王ダレイオスの治世 538
4941 ダニエルの第三の幻 538
4943 メディア・ペルシャ帝国 536
4943 ペルシア人キュロスの治世1年 536
4943 ゼルバベルとヨシュアの委員会 536
4944 第二神殿の創設 535
4945 ダニエルの第四の幻 534
4948 アナクレオンは繁栄した 531
4950 カンビュセスまたはアハシュエロスの治世 529
4954 カンビュセスがエジプトを征服 525
4954 アイスキュロスの誕生 525
3034957 ペルシャ王位の簒奪 522
4958 ダレイオス・ヒュスタスペスの治世 521
4959 ハガイとゼカリヤの使命 520
4959 第二神殿の再建 520
4961 ピンダロスの誕生 518
4963 バビロンの滅亡 516
4963 第二神殿が完成 516
4970 ローマのレギフギウム 509
4971 ピシストラティダエの追放 510
4979 アナクサゴラスの誕生 508
4984 ソフォクレスの誕生 495
4989 マラトンの戦い 490
4994 クセルクセス大王の治世 485
4995 ヘロドトスの誕生 484
4996 アリスティデスの追放 483
4999 サラミスの海戦 480
4999 エウリピデスの誕生 480
5008 トゥキュディデスの誕生 471
5011 ソクラテスの誕生 468
5015 アルタクセルクセス・ロンギマヌスの治世 464
5015 ゼノンは栄えた 464
5019 デモクリトスとヒポクラテスの誕生 460
5021 エズラの使命 458
5021 ダニエル書第1週が始まる 458
5024 エンペドクレスは栄えた 455
5028 ローマのデケムウィリ 451
5030 執政官の復権 449
5034 ネヘミヤの使命 445
5035 ローマの軍事護民官 444
5046 ネヘミヤはアルタクセルクセスのもとに戻る 433
5047 メトンは繁栄した 432
5048 ペロポネソス戦争 431
5049 マラキの使命 430
5050 プラトンの誕生 429
5051 アリストファネスは栄えた 428
5055 旧約聖書正典の終わり 424
5056 ダレイオス・ノトゥスの治世 423
5070 ダニエル書第7週が終了 409
5075 アルタクセルクセス・ムネモンの治世 404
5075 リュサンドロスがアテネを占領 404
5078 クセノポンのアナバシス 401
5081 クテシアスは栄えた 398
5089 ガリア人によって焼かれたローマ 390
5095 アリストテレスの誕生 384
5108 レウクトラの戦い 371
5111 エウドクソスは繁栄した 368
3045113 ローマで執政官が復活 366
5119 ダニエル書第14週が終了 360
5120 フィリップの即位 359
5121 オコスの治世 358
5123 アレクサンダー大王の誕生 356
5138 エピクロスの誕生 341
5139 デモステネスは栄えた 340
5141 カイロネイアの戦い 338
5142 レイン・オブ・アルセス 337
5143 マケドニアにおけるアレクサンダーの統治 336
5144 ダレイオス・コドマンヌスの治世 335
5145 アレクサンダー大王がヘレスポントス海峡を渡る 334
5147 アレクサンダーがティルスを占領 332
5147 アレクサンドリアの創設 332
5148 アルベラの戦い 331
5150 マケド・ギリシャ帝国 329
5156 アレクサンダーの死 323
5159 プトレマイオスがエルサレムを占領 320
5168 ダニエル書第21週が終了 311
5167 セレウコス朝時代または契約時代 312
5174 プトレマイオス・ラグスの治世 305
5180 アルケシラオスは栄えた 299
5194 プトレマイオス1世の治世 285
5199 アンティオコス・ソテルの治世 280
5200 ガリア人のギリシャへの侵入 279
5202 七十人訳聖書の時代 277
5215 第一次ポエニ戦争 264
5217 ダニエル書第28週が終了 262
5218 アンティオコス・テウスの治世 261
5232 プトレマイオス・エヴェルゲテスの治世 247
5233 セレウコス・カリニキウスの治世 246
5238 シチリア島はローマに割譲された 241
5254 セレウコス・ケラウヌスの治世 225
5256 アンティオコス大王の治世 223
5257 プトレマイオス1世の治世 222
5261 第二次ポエニ戦争 218
5263 カンネの戦い 216
5266 ダニエル書第35週が終了 213
5274 プトレマイオス1世エピファネスの治世 205
5289 ローマ人がヘレスポントス海峡を渡る 190
5292 セレウコス・フィロパトルの治世 187
5298 プトレマイオス・フィロメトルの治世 181
5304 アンティオコス・エピファネスの治世 175
5304 アンティオコスは10年間ユダヤ人を迫害した 175
5304 ユダヤ教階層の終焉 175
5309 アンティオコスがエルサレムを略奪 170
3055311 マケドニアはローマ人に征服された 168
5312 マカバイ人の殉教 167
5313 アサモネ王朝 166
5313 ユダ・マカベウスの治世 166
5315 アンティオコス・エウパトルの治世 164
5315 ダニエルの第42週が終了 164
5317 デメトリウス・ソテルの治世 162
5318 ユダヤ人はローマ人と同盟を結んだ 161
5329 アレクサンダー・バラスの治世 150
5330 第三次ポエニ戦争 149
5333 デメトリウス・ニカトールの治世 146
5333 プトレマイオス・ピュスコンの治世 146
5333 カルタゴの滅亡 146
5336 アンティオコス6世の治世。エピファネス 143
5337 トリフォンの治世 142
5341 アンティオコス・シデテスの治世 138
5351 デメトリウス・ニカトールの第2治世 128
5354 アレクサンドル・ゼビナの治世 125
5356 アンティオコス・グリプスの治世 123
5362 プトレマイオス・ソテルの治世 117
5364 ダニエル書第49週が終了 115
5374 アフリカはローマの属州となった 105
5384 セレウコス・ニカトールの治世 95
5387 フィリップの治世 92
5389 キケロは栄えた 90
5396 ティグラネスの治世 83
5397 シラは永遠の独裁者となった 82
5398 プトレマイオス・アウレテスの治世 81
5410 ウェルギリウスの誕生 69
5410 アンティオコス・アジアティクスの治世 69
5413 ダニエル書第56週が終了 66
5414 ホラティウスの誕生 65
5414 シリアはローマの属州となった 65
5416 ポンペイウスによるエルサレム占領 63
5419 最初のローマ三頭政治 60
5421 リウィウスの誕生 58
5421 ユリウス・カエサルがガリアに侵攻 58
5425 ジュリアス・シーザーがブリテン島を縮小 54
5428 クレオパトラの治世 51
5431 ファルサリアの戦い 48
5434 ダニエル書第59週が終了 45
5434 ユリウス朝 45
5435 ユリウス・カエサルの死 44
5436 第二次ローマ三頭政治 43
5437 フィリッピの戦い 42
5441 ダニエル書60週目が終了 38
3065441 スペイン時代 38
5442 ヘロデ王の治世 37
5442 アサモネ人の終焉 37
5448 ダニエル書第61週が終了 31
5448 アクティウムの海戦 31
5449 エジプトはローマの属州となった 33
5449 ローマ帝国 30
5449 アウグストゥス帝の治世 30
5452 アウグストゥス時代 27
5455 ダニエルの第62週が終了 24
5455 ヤヌス神殿の閉鎖 24
5462 ダニエル書63週目が終了 17
5462 ヘロデによって再建されたエルサレムの神殿 17
5476 ダニエル書65週目が終了 3

5476 イエス・キリストの誕生 3

5478 アルケラオスの治世 1

 広告

5478 キリスト教の俗悪な時代 1
5486 ユダヤはローマの属州となった 8
5492 ティベリウス・カエサルの治世 14
5504 ダニエル書第69週が終了 26
5505 ユダヤ総督ポンティウス・ピラト 27
5506 キリストの洗礼 28
5511 ダニエル書第70週が終了 33

5511 十字架刑と昇天 33

5511 第五帝国 33
1 . ‘Ο πᾶs χρόνος καὶ τὰ ἔτη δείκνυται, τοντοῖς βονλομένοῖς πείθεσθαι τῇ ἄληθείᾳ.—テオフ。広告オートル。リブ。 Ⅲ. p. 273、オクソン。 1684年。

2.彼の「Syntagma de Septuaginta」、p. 4 を参照してください。 13、ロンドン。 1655 年、および彼の「Chronologia Sacra」、p. 46、オクソン。 1660。その後の引用では、これらの版に従っています。後者は「Opus Posthumum hucusque ἀνέκδοτον」と名付けられています。

3 . 七十人訳聖書からのこの翻訳は、人によっては自由すぎると思われるかもしれません。しかし、私たちは、この翻訳がこの箇所の真の意味を表現していると考えています。その真の意味は、私たちの一般的な翻訳では伝えられていません。なぜなら、地球は永遠に存在するわけではないからです。

4 . 読者は、本論文の第2部でカニンガム氏の議論についての説明を読むことができる。

5 . ヨハネの黙示録 13章17節

6 . 同上 xxii. 19.

7 . ヘイルズ博士は次のように述べています。「ユダヤ人の最高権威であるヨナタン・ベン・ウジエルのタルグムは、創世記4章25節をこう言い換えています。『アダムはアベルが殺されてから130年が経った時、妻を知った。』そして、同じ記述がベレシト・ラバ、モル・ネヴォキム、ミドラシュ・タンフマ、ソロモン・ヤルキ、エリアス、その他主要な著者によって提供されています。」―「年代学分析」第80巻を参照。実際、彼の序論第2部第2記事全体は、非常に興味深く興味深い内容に満ちており、熟読する価値があります。これらはすべて、七十人訳聖書のより長い計算が、ヘブライ語本文の真正かつ本来の計算であったことを力強く証明するものです。創世記11章10~32節に関するマソラ写本とサマリア写本の比較も非常に貴重です。82ページを参照。

8. 「シンタグマ」のキャップ。 iv. p. 34.

9 . ここで私たちが言及するのは、カニンガム氏によって決定された地球の分割の日付です。同氏の著書「年表の概要」(18~22ページ)の序文と「時の満ちる時」(44ページ)を参照してください。これらの著作の中で、同氏は、分割が紀元前3081年、すなわち紀元前2398年に始まり、ヨベル期間、すなわち49年間継続し、そして言うまでもなく紀元前3130年、すなわち紀元前2349年に終了したとしています。私たちは、地球の分割にこれほど長い期間を費やす必要性を感じません。むしろ、前者の日付で始まったというよりも、すでに完了していた可能性が高いと考えています。

10 . この名前はヘブライ語とサマリア語のテキストには記載されていないため、この表とそれに続く2つの表に記されています。

11.アッシャーの「クロノロギア サクラ」キャップ。 vi. p. 87.

12 . ヘイルズ博士の著作からの引用は、1800年から1812年にかけてロンドンで出版された第4版を参照しています。

13. Collat​​io Codicis Cottoniani Gen seos などロンド。 1778、p. 13.

14 . 「年代学の分析」第84巻。

15. 「クロノロギア サクラ」キャップ。 vii. p. 120.

16 . ヘイルズとラッセルの両者が、聖書を敬愛していることは周知の事実であるにもかかわらず、世界の最初の二つの時代の範囲に関してはヨセフスの証言に従うことを選んだのは注目に値する。しかし、「彼らの証言は一致していない」。前者は3333年とし、後者は3403年としているのである。

17 . 「年表の概要」「イスラエルの年表」「ヘブライ語と七十人訳の年表の試作」「1839年の科学的年表」とその補遺」「終わりの季節」の序文を参照。

18 . 『世界の歴史』228、277ページ。

19 . ここで言及されているオイラー比とは、人類の数が12⅘年ごとに倍増するというものです。90年で倍増は約7回となり、元の数は128倍になります。2の7乗は128だからです。したがって、50,000に128を掛けると6,400,000となり、これは約650万です。もしこの計算を数学的に極めて正確に行えば、結果は6,540,256となり、650万をはるかに上回ります。

20 . いかなる国家も、遠い古代を主張するならば、それは聖なる記録や祖先の真の伝承を知らないか、あるいはその両方を大胆に信じないからに他ならない。ユダヤ人はどちらの罪にも問われるべきではない。キリストが到来するまで、彼らの性格は著しく正反対だったからだ。したがって、七十人の解釈者たちが、世界の真の年齢が同胞によく知られており、彼らの多くが当時メシアに関する預言の成就を期待して生きており、「時を計算する」ことに慣れていたという明白な事実に故意に目をつぶったとは考えられない。したがって、彼らがその年齢を1500年も増やそうとするいかなる試みも、忌まわしいものと見なされたであろう。また、彼らは発覚と厳しい非難を免れることはできなかっただろう。彼らが「天下のあらゆる国から」すべてのユダヤ人を集め、その計画に関与させたと仮定しない限りは!したがって、降臨前には、聖典のそのような変更は不可能であったが、その出来事の後は、変更が可能になっただけでなく、実際に、ギリシャ語ではなくヘブライ語で行われ、前者は世界中で読まれ、後者はユダヤ教の会堂に限定された。

21. Chronologia Sacra、162 および 171 ページ。

22。パウロがアブラハムとの契約の確認からシナイ山からの律法の公布までの430年間に言及していることで、 第三の時代の範囲は明確に確立されているが、出エジプト記から引用されている箇所は元々次のようであったと指摘すれば十分であろう。「イスラエルの子らがエジプトの地 とカナンの地に寄留した期間は430年であった。430年後、主の全軍勢は夜のうちにエジプトの地を出た。」七十人訳聖書、アレクサンドリア版、およびサマリア人への五書、出エジプト記第12章40、41節を参照。この箇所の斜体の言葉はヘブライ語本文では省略されており、「まさにその日」という言葉が挿入されている。これが挿入であることは明らかである。というのは、すぐ次のヘブライ語の節でさえ、この偉大な救出のために「それは 主にとって大いに注意を払うべき夜である」と二度言われているからである。このように、一人の証人に対する 三人の証言によって、真の読み方が確立されている。しかしながら、アッシャー大主教は、七十人訳聖書から引用したばかりの箇所をモーセの言葉の意訳的説明と呼び、サマリア語テキストの対応する箇所はギリシャ語版からの挿入であると言う !—「Chronologia Sacra」第8章、127ページ。一般に、聖書批評家や注釈者は、これらのテキストが真の読みを保ってきたことを現在では認めている。ヘンリーとスコットによる宗教小冊子協会の聖書注解の編集者による、この箇所に関する注釈を参照のこと。クリントン氏も、この箇所の正しい解釈を非常に適切に擁護している。というのは、彼は「現代の著述家の中には、ヘブライ年代記のこの部分を非常に不当に疑う者もいる」と言っているからである。『Fasti Hellenici』第1巻299ページを参照。

23.以下は、オリゲネスが聖ヨハネの福音書についての解説の中で書いた一節です。βασιλειων, ὡς ἡτοίμασαν τοὺς λίθους, καὶ τὰ ξύλα τρισὶν ἔτεσιν· ἐν δὲ τῳ τεταρτῳ ετει, μηνι δευτέρῳ, βασιλεύοντος τοῦ βασιλέως Σολομὼντος ἐπὶ Ισραήλ, ἐνετείλατο ὁ βασιλέυς, κ.τ.λ.;それはこう書かれています:—列王記第三書にこう書かれています、こうして彼らは三年間、石材と木材を準備しました。そしてイスラエルを統治したソロモン王の治世の四年目の二月に、王は命じました、など。列王記上 五章 18 節、六章 1 節。

24 . カニンガム氏が「年表の概要」(18~20ページ)の中でアッシャーのシステムについて述べているコメントは非常に適切である。我々はそれを次のように要約せざるを得ない。「私は以前の著作で、この期間に関する高位聖職者の年表が 捏造されたものであることを証明した。そしてこの結論については、ヘイルズ、ケニコット、ラッセル博士、クリントン氏をはじめとする著名な著者ら、そして古代の年代学者全員から支持を得ている。彼の体系全体を補強し、あるいは補修しようとした最新の試みは、ビッカーステス氏の『預言ガイド』最新版の年表の章の著者によるものである。しかし、この高位聖職者がアッシャーの合計年数がほぼ正確な真実であると認める一方で、この期間をアッシャーが誤った年表で埋めたことにも同様に認めている。したがって、この高位聖職者によると、出エジプトからソロモンの治世までの期間に関するアッシャーの年表は、細部に関しては捏造され、誤りであることは否定できない。」さて、ビッカーステス氏とその友人に問うのは、全く正当な疑問です。彼らは、個々の点については偽であると証言しながらも、全体としては真実であると、どのような算術的手法によって見出したのでしょうか。多くの虚偽が一つの真実を成すというのは、新たに発見された原理なのでしょうか。これらの表においてアッシャーの図式に代わる個々の点に関する図式は、士師記の物語と証言に全く反する、この博学な高位聖職者自身の図式に似ています。しかしながら、この図式には、さらに厳しい非難に値する部分が一つあります。表の著者は、使徒行伝13章20節の期間を、聖櫃がキルヤテ・ヤリムから帰還した時点で終了させて​​います。では、著者は聖パウロの450を350に切り詰めたと結論づけるべきでしょうか。彼の計算を他に説明する方法は見当たりません。」

25。これはユダヤの年代学に関する最も有名な著作のヘブライ語の題名で、「世界の偉大な年代記」を意味します。ヘイルズ博士は次のように述べています。「これはユダヤの年代学の最初の短縮された体系であり、アドリアン帝の治世中、西暦130年に反逆者で詐欺師のバルホカブを共謀したラビ・アキバの後援の下、ラビ・ヨシによって捏造されたもの です。」―彼の「分析」13ページを参照。

26 .カニンガム氏は、前者の引用箇所でこう述べている。「私は、エゼキエルがユダとイスラエルの罪を負って横たわるよう命じられた390日と40日の神秘的な期間は、神殿の完成である紀元前 1020年からエルサレムの包囲開始である紀元前590年までの430年間であることを示そうと努めてきた。しかし今、この430年間は神殿の最初の過越祭から計算しても同等の可能性があるように思われる。奉献は紀元前1019年のティスリの月に行われ、これは天地創造からちょうど91ヨベル年である。したがって、最初の過越祭は紀元前1018年のニサンであり、そこから紀元前588年のアブの都の陥落までは430年3か月となる。そして紀元前588年から逆算すると、 2 番目の期間の 40 年間を加えると、紀元前628 年、ヨシヤ王の治世第 13 年となり、プライドーによれば、まさにその年がエレミヤ書の委任の年となります。 * * * したがって、430 年の期間を、紀元前1020 年の神殿完成から紀元前590 年の包囲開始までとして計算しても、上記のように最初の過越祭から都の陥落までとして計算しても、同じ正確さになります。

27 . この規範に関する詳細な説明は、ヘイルズ博士の『分析』第1巻、275~288ページを参照のこと。また、簡潔な説明は、ストラウキウスの『年代記』(ソール訳、第3版、1745年ロンドン、262~264ページ)を参照のこと。

28 . 彼の「聖なる年表」を参照。

29 . 彼の「弁明など」、T・シュヴァリエ牧師訳、BD、221ページ、ケンブリッジ、1833年を参照。

30カニンガム氏は、「グレスウェル氏は教父たちの言葉を大量に引用しているが、そのうち完全に一致しているのはわずか二人だけで、ほとんど全員が主の死は紀元29年か30年(AM 5507か5508)、あるいは一部は紀元31年(AM 5509)だと信じていたことを証明している。しかし、彼の証言の一部については、『これらの筆者たちは、記録に残す前に日付を確認することにほとんど注意を払っていないようだ』と叫ばざるを得ない」と述べている。たとえ彼が私たちにそのような一節を 100 巻も与えて、それに目を通させようとしたとしても、それは単に矛盾の山をかき分けて進むに過ぎませんが、聖ルカによる福音書の明白な証言、すなわち、ティベリウス帝の治世 15 年に主は 30 歳であり、したがって紀元前3 年 [紀元前5476 年] に生まれたということ、および天文学の確実な原理に基づくもう 1 つの事実、すなわち西暦 28 年から 33 年 [紀元前5506 年から 5511 年] にかけて、過ぎ越しの祭りが金曜日に当たることはあり得ず、したがって、主の死は西暦33 年 [紀元前5511 年] に特定されるということに何ら対抗することはできません。「終わりの季節」、85 ページ。

31 . ヒエロニムスは、さらにそれ以上に、彼の著作のすべてではないにしても、いくつかの著作において、ユダヤ人の縮小されたシステムを採用しました。

32キリストの誕生は次のように起こった。

七十人訳聖書。

天地創造から5476年目、大洪水から3215年目、アブラハム誕生から2143年目、エジプト脱出から1637年目、ダビデの即位から1068年目、ダニエルの預言の第65週目、オリンピックの第193週目、ローマ建国751年目、アウグストゥス帝の42年目。

ヘブライ語テキスト。

天地創造から4000年目、大洪水から2344年目、アブラハム誕生から1992年目、エジプト脱出から1487年目、ダビデの即位から1051年目、ダニエルの預言の第65週目、オリンピックの第193回、ローマ建国749年目、アウグストゥス帝の40年目。

33.ラビ・サロモン・ヤルキ、ドゥー・ミル・アン・ドゥ・トーフの説明、ドゥー・ミル・アン・ド・ロワハムの説明、そして、ドゥー・ミル・アン・ド・ロワハム、そして、フランスの創造とモンドジュスク対ラ・シンカンテのオンタリオ。テムズラを開始し、カルデエでの適切な分類を開始し、ルイとルイの寄付と後遺物を注ぐ、プリンシパルセルデラ割礼を開始します。ティトゥスによるエルサレムの破壊は終わりではありません。 Il ajoute enfin ces paroles: Mais nos péchés Sont la Cause que le Messie n’est point venu au bout des quatre mille ans。 p. 1527年。

34 .連分数法による任意の2数の近似比の決定規則は、 Hindの『代数学』(第5版、273~292ページ)の『代数原理』 、およびThomsonの『算術』(第16版、241~246ページ)の『算術原理』で非常に明確に説明されている。前述の分数列を導出した演算を、可能な限り簡略化して示す。上記の年と月の長さを秒に換算すると、31556929.7と2551442.87となる。したがって、

2 255144287 3155692970 12
187923052 3061731444

2 67221235 93961526 1
53480582 67221235

1 13740653 26740291 1
12999638 13740653

1 741015 12999638 17
402383 12597255

 338632  402383  1
 など       

商、 12, 2、 1、 2、 1、 1、 17, 1、 1、 など
比率、 ¹⁄₁₂、 ²⁄₂₅、 ³⁄₃₇、 ⁸⁄₉₉、 ¹¹⁄₁₃₆、 ¹⁹⁄₂₃₅、 ³³⁴⁄₄₁₃₁、 ³⁵³⁄₄₃₆₆、 ⁶⁸⁷⁄₈₄₉₇、 など
数学に詳しくない読者は、これらの比率について、カニンガム氏の「年表の概要」の 6 ~ 10 ページと 54 ~ 60 ページで、もっと単純だが当然ながらもっと長い説明を見つけるでしょう。

35 . この興味深い主題に関するバークス氏の発言を以下に要約して紹介できることを大変嬉しく思います。 371、372ページ。こうして彼は言う。「詩篇作者の言葉に新たな光が当てられる。『神は月を季節のために定めた』。神聖な時間の梯子が私たちの前に設けられ、私たちが段階的に昇っていくにつれて、日は年に、年は千年に置き換えられる。そしておそらく、これらは今後、より高次の単位に置き換えられ、人間の魂はさらに広大な周期を測り、永遠の計り知れない壮大さをより広い視野で捉えることができるだろう。人類科学は月と地球の実際の運動を計算するために最大限の努力を払ってきたが、月と地球の月ごとの公転と年ごとの公転の割合を最初に定めた決定的な原因は、全く研究の手を逃れてきた。しかし、自然宇宙のこれらの要素は、これらの神聖な時と天体の周期によって、摂理の最も深遠な驚異と、神の預言の全範囲と結びついている。ならば、照らされた内宮はどれほど輝かしいことだろう。神の臨在のシェキナに立ち向かうとき、そのアプローチ自体がそのような秘密と隠された知恵を明らかにするのです!」

36 . 彼の著作「黙示録の第七のラッパのヨベル暦について」1~3ページと19~26ページを参照。

37 . ヘイルズ博士は、著書『分析』第2巻1354ページで、「像が作られた後の第二段階における 第二の獣の名の謎めいた数字」について、初期ローマの著述家フアルデンティウス(後にウォルムズリー)による以下の説明を与えている。666という数字は、ギリシャの歴史家ゾナラスと ケドレヌスによってΜοαμετιςまたはΜαομετιςと記された偽預言者[マホメット]の名の数である。

M、 Α、 Ο、 M、 え、 Τ、 私、 Σ。
40歳以上 1 + 70 + 40 + 5 + 300 + 10 + 200 = 666。
これは非常に興味深いことであり、 カトリックとイスラム教の間に、ある大きな点、すなわち迫害の精神において強い類似性があることを示しています。ヨハネ 13 章。 35. 獣の数字に関する以下の説明は、カニンガム氏の『1839 年科学的年表補足』28、29 ページから引用したものです。「私の印章に関する学位論文では、この数字に関する通常のプロテスタントの解決法と適用法を採用しました。それは、ラテン王国の創設者ラティヌスの名前に [最初にイレネウスによって] 見られるもので、古代ギリシャ語の正書法に従ってイプシロン Λατείνος を付けて書かれています。あるいは、後の慣習に従って ε を付けずに書かれている場合は、ラテン王国の名前に見られる重要な発見、つまり Ἡ Λατίνη Βασίλεία はクラーク氏によるものです。

Λ = 30 Ἡ = 8 Β = 2
α = 1 α = 1
τ = 300 Λ = 30 σ = 200
ε = 5 α = 1 ι = 10
ι = 10 τ = 300 λ = 30
ν = 50 ι = 10 ε = 5
ο = 70 ν = 50 ι = 10
ς = 200 η = 8 α = 1

 666 =   407 +   259

さて、この解釈から少しも逸脱することなく、私はこう指摘します。この解釈 は、この数が属する人物または権力、すなわち世俗的および精神的両方のラテン帝国を正確に特定しますが、数自体を数えたり 計算したり、算術におけるその根源を発見したりはしません。「理解力のある者は数えよ 、獣の数“Ψηφισατω”」という表現は、数自体を見つけることを意味することはできません。なぜなら、これは与えられているからです。また、単にその数を表す名前を見つけることを意味するのではありません。数の根源を見つけ、そこから数を計算する必要があることも意味します。さらに、それは、獣が支配する世界の年代記と関連して、獣自身の年代記にその数を当てはめなければならないことを意味していると私は理解しています。

38 .注Aを参照。130ページ。

39 . この議論の要約はカニンガム氏から筆者に伝えられた。

40 .注Bを参照。132ページ。

41.レストレンジのヨセフス訳、p. 10節で彼は、「神はエバに、私たちのすべての苦悩の源であると同時に、致命傷を最も受けやすい部分として、自分の[蛇]の頭を踏むように命じました。」と述べています。リランドは、「Quia interpres vetus hæc reddit, ut mulier ejus capiti plagas inferret , &c. Nulla apud Josephum est mentio mulieris, nec ullum hactenus codicem Josephi conspectum memini, in quo hoc loco mulier commemoratur」と述べています。私。 8 ページ、注 c.

42 .この数字の正確さについては、ヨセフスの著作の二つの箇所で証言が得られている。これらは、邪悪で陰謀を企む者たちによる『ユダヤ古代誌』本文の改変を免れている。同著の序文γ項、およびアピオンを批判する第一巻の序文を参照のこと。

43 . この高名な預言者は、嵐、地震、そして火に先立って起こった神の栄光の幻を見る恵みを受けましたが、静かな小さな声が伴っていました。これは 愛と慈悲の声であり、その最も甘美な響きはカルバリの門の外に響き渡りました。七十人訳聖書には「主はそこにおられた」と記されています。列王記上 19:12。—アレクサンドリア版を参照。

44 . アポロ、または太陽の名前。おそらく、Ορος(山)は、朝日が最初に山の頂上に現れることから名付けられたのでしょう。

45この倒置法、つまりメタセシスはヘブライ語では珍しいことではありません。ヨシュア記19章50節と24章30節を、士師記2章8節と9節と比較してみてください。士師記2章8節と9節では、まさにこの単語の組み合わせの中にメタセシスが見られます。

46 . 「原文のこの文の構造は、バアルと太陽が同一のものとみなされるべきであることを示している。なぜなら、結合詞の’ו Vauは、残りの単語間にあるように、それらの間に置かれていないからである。したがって、そして月、そして惑星(または、より正確には、そしてマザロト)など。」ヨブ記 38 章 32 節にも出てくるこの用語は、ほとんどの批評家によって、黄道十二宮を意味すると理解されている。もしこれがその本当の意味であるならば、天球の教義は非常に古い起源を持ち、有名なケイローンやエウドクソスの天球よりもはるか昔に遡るに違いない。

47 . 「人間の宗教史」、第2版、248ページ。

48 . ラッセルの「コネクション」第401巻。

49.ラッセル博士は、 サー・ジョン・マーシャムの正典年代記から次のような興味深い抜粋を述べています:「オリエンテ ・ジョーブの探究、ギリシャ・ロマニスクの長い歴史、ヌルス・データ・ヒック・ローカスのプルーレス。Varro trecentos Jovesの紹介:Nosoriginem quærimus、non multitudinem。SaneomnisdeJovetheologiaexEgypto」 「Derivata est; nec Jovis solum, sedomnium etiam deorum numina inde petenda sunt」—彼の『Connection』、389 ~ 406 ページを参照。

50 . דとשの文字が反転・融合して Zとなる。

51 . ΘΕΟΣ δὲ λέγεται, δὶα τὸ ΤΕΘΕΙΚΕΝΑΙ τὰ πάντα ἑπὶ τᾔ[τᾕ?] ἑαυτοῦ ἀσφαλείᾳ, καὶ διὰ τὸ ΘΕΕΙΝ· τὸ δὲ θέειν ἐστι τὸ τρέχειν, καὶ κινεῖν, καὶ ἐνεργεῖν, καὶ τρέφειν, καὶ προνοεῖν、καὶ κυβερνᾷν、καὶ κωοποιεῖν τὰ πάντα。 ΚΥΡΙΟΣ δὲ ἐστι, διὰ τὸ ΚΥΡΙΕΥΕΙΝ ἀυτὸν τῶν ὅλων, κ.τ.λ。 ad Autolycum、p. 10.、オクソン。 1684年。

52 . 著名な天文学史家デランブルは、ウィリアム・ジョーンズ卿とベントレー氏の「アジア研究」の意見に従い、スーリヤ・シッダーンタに含まれるヒンドゥー教の天文表が古風であるとして冷笑し、そのような意見を唱えるバイリーとプレイフェアをあざ笑っています。しかし、あざ笑うことで真実が証明されるわけではありません。結局のところ、彼の結論は、問題は解決したようだ、というだけのことです。表の古さを主張することなく、表に記載されている観測の一部は真実であり、虚構ではないと、非常に納得のいく根拠に基づいて主張することができます。デランブルは、それらが虚構に違いないことを示す独自の証拠を何も提示しておらず 、単にベントレー氏の発言と議論をコピーしただけです。これらについては、1825 年にロンドンで出版された彼の著書「ヒンドゥー教天文学の歴史的見解」を参照します。

53 . ミルトンの天才による『失楽園』の素晴らしい創作でさえ、しばしば神聖なる霊感の真理に置き換えられてきた。

54. Πατὴρ τοῦ μελλόντος ἀιῶνος: イザヤ書 9 章。 6;七十人訳聖書のアレクサンドリン版を参照してください。

55. Ὁσαισ … ἡμέραις έγένετο ὁ κόσμος, τοσαύταις χιλιοντάσι συντελεῖται。 καὶ διὰ τοῦτό φησιν ἡ γραφή· “καὶ συνετελέσθησαν ὁ ὀυρανὸς καὶ ἡ γῆ καὶ πᾶς ὁ κόσμος αὐτών καί συνετέλεσεν ὁ θεὸς ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ϛʹ τὰ。 ἔργα ἀυτοῦ, ἁ ἐποίησε; ” τοῦτο δ’ ἐστι τῶν προγεγονότων διήγησις, καὶ τῶν ἐσομένων προφητεία。 ἡ γὰρ ἡμέρα Κυριόυ ὡς ᾳ ἐτη· ἐν ἑξ οὖν συντετελέσθαι τὰ γεγονότα· φανερόν οὖν, ὁτι ἡ συντελεια ἀυτῶν ϛʹ στ ἐτος ἐστίν.— Irenæus contra omnes Hæreses; 444、445ページ、グレーブ版、オクソン。 1702年。

56.永続的なムンディの宣告、すべての人々の支持者と確認者、もっともらしい説得、自分自身のルーベンスの子孫への祈りの方法。主要な民族文書、クラリシモスとアンティークのスクリプト、ハイダスペン メドルム レジム。 Mercurium Trismegistum、ac Sybillas hoc præcinuisse et farmasse、testis Lactantius、lib。 vii.キャップ。 14、15、その他 18. Hebræos idem sequi、testimonio est oraculum、quod Heliæ nomine circumferunt Thalmudistæ、libro Sanhedrin、capite Helec: et lib.ハボダザラ、キャップ。リップネ・エデヘン: cujus verba recitantur、nec refelluntur、doctis et Catholicis Authoribus、Galatino libro iv。キャップ。 20.、ピコ・ミランデュラノ・リブ。 vii.、ヘプタプリキャップ。 4. et Francisco Veneto lib.デ・ハルモニア・ムンディ・カント。 iii.遠野7、キャップ。 7. Oraculum hoc 宣言者、ac conjecturis multis et non spernendis 確認者は、Rabbini Selomo et Isaac に署名します。 Ex Latinis Ecclesiasticis Patribus、Lactantius lib のセンテンティアム ハンク アンプレクチュントゥルおよびトゥエントゥル。 vii.キャップ。 14.、キャップのヒラリウス。 17. マテス、ヒエロニムスエピスト。 ad Cyprianum、et キャップにコメント。 iv. Micheæ、Gaudentius Brixianus Tract。 ×。デ・レクオーネ・エヴァンジェリカ。 eandem および Augustinus lib を参照してください。 xx チヴィタット。デイキャップ。 7、ut verisimilem、licet alibi illam impugnaverit。 Glossa etiam、quæ Ordinaria vocatur constanter affirmat、5 キャップ。遺伝子。インテル・グレコスは、ユスティーノ・マルティリの意見を尊重し、正統派の権威を尊重する。クエスト。 71. セックスは、ヒッポリト、キリロ、エトクリソストモ、エクルズ、ゲルマヌス・コンスタンティノポリタヌス・ライブラリー・デ・テオリア・レルムの著者である。 Perspectum mihi、est hanc Sententiam oppugnari ab Augustino Comment、詩篇。 6 et 89. atque Epist。 89. 詩篇の「スーパー・ア・ベダ」。 89. ベロ・イラム・エクスプグネント、ヴィデリン・ドクティ・アンド・アキュティ・エオラム・レクターズ。 Hæc autem ni fallor、aliquod emolumentum adferent ad eorum reprimendos clamores、qui temere nullaque rateone B. Martyri hac de re vehementius insultant、et rapsos、quos putant、Patrum aliquanto contumeliosiùs impantuntur。フェアルデンティウス。 ―グレーブの『イレナイウス』、444、445ページ。

57. Ἑπτα ἐν γενεῄ κατακαύσεται κόσμος ἀειδὴς.—フィレボス、p. 157.、ラッセル博士により引用、p.彼の「つながり」の77。

58 . アウグスティヌス『神の教え』第15巻、11~13頁。ラッセル著「関係」81頁に引用。

59 . ラッセルの「つながり」80~84ページ。

60. Πανταχόθεν τοιγαροῦν τῆς τῶν ό ἑρμηνείας ἐκ παλαιας, ὡς ἐοικε, καὶ ἀδιάστροφοῦ Ἑβραιῶν γραφῆς μεταβέβλησθαι συνιστάμενης, εἰκότως ταὺτῇ καὶ ἡμεῖς κέκρημεθα κατὰ την παροῦσαν χρονογραθιαν, ὁτε μάλιστα καὶ ἡ καθ’ όλης τῆς οἰκουμένης ἡπλωσμένη χριστοῦ ἐκκλησία ταυτῇ μονῇ προσέχει τῶν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν ἀπόστολων τὲ καὶ μαθήτων ἀρχῆθεν ταὺτῇ χρῆσθαι παραδεδώκοτων.—エウセビオス、シンセルスによって引用、p. 89、ボン、1829年。

61.ヘシオドスの作品のロビンソン版、quæ supersunt,cum notis Variorum、Oxonを参照します。 1737年。

62 . 「コネクション」第2巻465ページ。

63 . 創世記 49 章 11、12、25、26 節。上記の箇所は七十人訳聖書を参考にして多少は改善されています。七十人訳聖書については、バグスター・アンド・サンズ社から最近出版された、サー・L・C・L・ブレントン(バート)の筆によるバチカン版による翻訳を参照してください。

64 . 現代の特徴は、俗悪な不信仰と、特に首都におけるマモン崇拝の蔓延で顕著であり、神の民の多くがこの国の忌まわしい行いのために嘆き悲しんでいる。そして、この敬虔な国に黙示録の怒りの壺が注ぎ出されるのではないかと恐れている。多く与えられた者からは、多くが要求されるからである。私たちが考えるに、嘆かわしい罪とは、敬虔さを利用して利益を得、一切れのパンのために人を祭司職に就かせることである。なぜなら、この策略によって彼らは ἐυπορια、つまり富(使徒言行録 19:25)、あるいは、言い換えれば、 世間体を手に入れているからである。確かに、この時代は 世間体を大きく誇示しているが、それは富から生じるものに過ぎない。さて、ディアナの銀の神殿を作った職人たちが福音の広がりに不満を述べ、エフェソスを2時間にわたって騒然とさせたときに使ったギリシャ語のἐυποριαの文字を、ギリシャ記数法で足し合わせると、よく知られた獣の数字である666になるというのは、実に興味深いことです。つまり、

Ε Υ Π Ο Ρ 私 Α
5 + 400 + 80 + 70 + 100 + 10 + 1 = 666。
これは、獣が今の時代に勝ち誇って支配していることを意味しているにほかなりません。全世界が獣とその立てた像とに驚嘆しているからです。この像とは、皆が獲得し維持しようと懸命に努力する富や世間体以外の何でしょうか。キリスト教徒はこの罠に陥らないよう用心し、愛する使徒の警告の声に耳を傾けましょう。黙示録 18 章 4 節 上記の特異な数字の一致の発見については、出版者のバグスター氏を通じて、最近出版された「富、獣の名と数字、など」と題する本の著者に感謝いたします。

65 . この記述とヘシオドスの記述の類似性は、いくつかの点において七十人訳聖書においてさらに顕著である。

66 . Ἀρχη σοφιας は’ראשיתと同じで、文字通り知恵の始まりまたは頂点、つまり最高の知恵を意味します。

67 . ここでウェルギリウスは詩的な自由によって、鉄器時代とクマエ時代を一つに融合させている。ローマ人である彼にとって、これは当然のことだった。なぜなら、ローマ帝国の台頭が古代の預言において「鉄の支配」という比喩を用いて予言されていたことを彼は間違いなく知っていたからである。そして、 第五王国も同じ源泉から生まれることを期待していたのかもしれない。

68 . この博学で名高い詩人は、疑いもなく「priscæ vestigia fraudis」を借用した。[69]創世記第二章の預言者は、神の教師の到来にもかかわらず、死が人間の争いに終止符を打ち、義人の霊が完全にされるまで、依然として蔓延し続けるであろう甚だしい邪悪を予見していたかもしれない。現代の社会通念が重んじられる現代において、新聞が伝えるような、犯罪や放蕩、殺人や自殺の日々の記録を目にするのは嘆かわしいことである。警察、検死、法廷の報告書を読むと、彼がキリスト教国に住んでいたのではなく、むしろ異教のローマの真っ只中に住んでいたと信じてしまうだろう。このような報告書の出版は国の道徳に有害であり、立法によって直ちに阻止すべきであると我々は強く考えている。新聞を読むことが今やあまりにも普及し、特に下層階級の間では、恐ろしいものへの嗜好があまりにも狂信的であるため、悪魔の誘惑や同様の状況の圧力を受けて犯罪裁判の報告書を熟読することが、あまりにも頻繁に犯罪行為につながると確信している。社会の真に人道的でキリスト教徒的な人々にとって非常に不快な、衝撃的な詳細に立ち入ることなく、犯罪者の名前と犯罪行為を記録するだけでも、宣伝によって得られるあらゆる有益な目的にかなうだろう。

69.「人類の初期の罪の痕跡」

70 . 私たちが主に言及するこれらの著者の著作は、ヨセフスの『ユダヤ古代誌』、テオフィロスの論文『アウトリュコスに』、アフリカヌスの『年代記』の残骸、エウセビオスの破損した『年代記』、そして『復活祭年代記』である。

71ハドソン著『ヨセフス』第1巻13、14ページ、注aを参照。

72 . Lib. iii. ad Antolycum、p. 262、オックスフォード、1684年。

73.ラウスの Reliquiæ Sacræ、vol. を参照してください。 ii. 126、129ページ。

74同上、242、243、248、250頁。

75 . ハドソンの『ヨセフス』第26巻。

76ハドソン著『ヨセフス』26、27ページを参照。

77.リブ。 iii. ad Autolycum、p. 262.

78.ラウスの聖遺物、vol. ii. p. 130.

79 . この点については、『神学全集』第3巻第1538ページおよび『復活祭年代記』第340ページ、ヴェネト、1729年を参照。

80.ラウスの聖遺物、vol. ii. p. 131.

81 . ハドソンの『ヨセフス』第111巻。

82.リブ。 iii. ad Autolycum、p. 262.

83.リブ。 iii. ad Autolycum、p. 265.

84.ラウスの遺物。神聖。巻。 ii. p. 155.

85同上、136ページ。

86 . Μετὰ τοῦ ἀληθοὺς δια τοῦ Μωσέως πνεύματος διδαχθέντες, ἐκ τε τῶν λοιπῶν Ἑβραϊκῶν ἱστοριῶν, ἀριθμὸν ἐτῶν πεντάκις χιλίων πεντακοσίων ἐις τὴν ἐπιφάνειαν τοῦ Σωτηρίου Λόγου τὴν ἐπὶ τῆς μοναρχίας των Καισάρων κηρυσσομένην παραδεδώκασιν。ラウスの遺物。神聖。巻。 ii. p. 132.

87 . 前の期間から差し引かれた20年と省略された奴隷期間の20年を両方とも短い期間に加えると、ちょうど72年になります。

88 . ハドソンの『ヨセフス』第979巻。

89同上、322ページ。

90 . ラッセルの「コネクション」第147巻。

91.歴史上のスルピキウス・セウェルス。神聖。私。 44、3;クリントン氏が引用した。

92 . ラッセルの「関係」128ページを参照。彼はサムエルのクリタルク王国とサウルの治世について非常に誤った見解を示している。また、サムソンのクリタルク王国についても誤解している。

93 . ハドソンの『ヨセフス』第2巻470ページ。

94 . ハドソンの『ヨセフス』371ページ。

95同上、422ページ。

96同上、506ページ。

97.ハドソンの『ヨセフス』528ページ。

98 . おそらくシャムガル向けに書かれたもの。Lib. iii. ad Autolycum、p. 266を参照。

99。クリントン氏の「ファスティ・ヘレニチ」vol. ip 306、注d。

100。リブ。 iii. ad Autolycum、p. 266.

101 .ラウスの遺物。神聖。巻。 ii. 160、161ページ。

102 .クリントン氏の「ファスティ・ヘレニチ」vol. ip 308、注q。

103 .ラウスの遺物。神聖。巻。 ii. 167、169ページ。

104 . ラッセルの「コネクション」130、131ページ、およびクリントンの「ファスティ・ヘレニキ」第1巻303-310ページ。

105 . 最後に引用した巻310ページの注xを参照。

106 . 私たちは、エウセビオスの年代記のアルメニア語版に付された士師記の一連の正しい番号を確認しました。

107 . クリントンの断食。ヘレ。310ページ、注z。

108 . 同上、304ページ。

109 . 同上、305ページ。

110 . 同上、305ページ、注z。

111 . ハドソンの『ヨセフス』第528巻。

112 . ハドソンの『ヨセフス』第518巻。

113同上、516ページ。

114 . この点については、クリントン著『Fasti Hellenici』第316巻を参照。著者は七十人訳聖書(4 Reg. xiii. 10)から誤った引用を行っている。

115.ユーセブ。クロン。キヤノン。ブック I. 5、2、旧ハイカノ コーデス、メディオラン。 1818年。

116 . ハドソンの『ヨセフス』第2巻387ページ。

117 . ハドソンの『ヨセフス』第2巻452ページ。

118同上、400ページ。

119 .リブ。 Ⅲ. ad Autolycum、p. 281.

120.リブ。 Ⅲ. ad Autolycum、p. 269.

121 . ラウスのRel. Sac.第2巻、174ページ。

122 . 1483年。

123.メディオラン。他、1818年。

124 . 1729年。

125ヘイルズの「分析」第1巻276-278ページを参照。

126 . 列王記下 25章4節

127 . ルカによる福音書 3章1節、23節。

128 . ハドソンの『ヨセフス』第1巻、547~979ページ。

129 . ヘイルズ博士の「分析」第2巻652ページを参照。

130。リブ。 iii. ad Autolycum、268–277ページ。

131 . ルカによる福音書 3章1節、23節、および89ページ、第1部。

132 . ラウスのRel. Sac. pp. 181, 186, 187.

133.リブ。 iii. ad Autolycum、276–281ページ。

134 .ラウスの聖遺物、vol. ii. 129–193ページ。

135 . ヒエロニムス版『年代記』Ven. 1483を参照。

136 . 「過越の年代記」、p. 4 を参照してください。 179、ヴェン。 1729年。

転写者のメモ
ページ 変更前 変更後
90 τρίτῃ τῶν βαςιλειων, ὡς ἡτοίμασαν τοὺς λίθους, καὶ τὰ ξύλα τρισὶν τρίτῃ τῶν βασιλειων, ὡς ἡτοίμασαν τοὺς λίθους, καὶ τὰ ξύλα τρισὶν
タイプミスは修正されましたが、非標準のスペルと方言はそのまま残されています。
脚注に番号を使用し、すべてを最後の章の末尾に配置します。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍の終了 世界の真の年齢に関する論文 ***
《完》


パブリックドメイン古書『ランプのほやをガラスから製造する技芸』(1831)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The art of glass-blowing』、著者は T.-P. Danger です。
 私は札幌の体験工房でガラス吹きのまねごとを一回してみたことがあるのですが、耐火煉瓦の炉の中で1400℃の炎を維持する必要があるとかで、小屋の中ぜんたいが大変な熱気でした。昨今の内地の夏の高温化傾向を考えますと、この商売、もはや北海道以外では無理なのじゃないかと思ったものです。

 ぜんぜん関係ないのですが、О・ヘンリーに「手入れのよいランプ」という短編のタイトルがありまして、私はずっと、手入れが良いとは「ほや」のガラスが煤けないよう磨かれていることなのだろうと思い込んでました。が、たまたまグーテンベルグの収蔵目録により、その原題は「よくトリムされたランプ」であると確認ができた。要するに、芯の繊維の焦げた端末を切り捨てて、炎の輝きが最大になるようにしてあるという意味だった。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ガラス吹きの芸術」の開始 ***

1ページ

1831年、バンパス&グリフィン社(ロンドン)発行

ガラス吹きの技術、または
ガラスで作られた化学および哲学の 器具の作り方のわかりやすい
説明書。気圧計、温度計、比重計、砂時計、漏斗、サイフォン、化学実験用の管状容器、娯楽哲学の玩具など。フランス人芸術家による。版画によるイラスト入り。ロンドン:

発行:BUMPUS AND GRIFFIN、3, SKINNER-STREET、
およびRICHARD GRIFFIN AND CO.、グラスゴー。販売:
STILLIES, BROTHERS、エディンバラ。
1831年
W・ウィルソン、印刷業者、ロンドン、スキナー・ストリート57番地i

工科大学
図書館
工科大学図書館の出版社の目的は 、非常に教育的な著作シリーズを刊行することです。これらの著作は、価格が手頃で読者が購入したくなるような、簡潔で読みやすく、明快に書かれているので理解しやすく、実用書であるため有益です。したがって、各巻には、有用な芸術や科学、あるいは化学や機械の分野に関する完全な論文が掲載されます。

ポリテクニック図書館の第 1 巻、半クラウンの価格で出版されました。18 か月
できれいに印刷され、布張りで
、 ガラス吹きの技術、
またはガラスで作られた
化学および哲学の器具(気圧計、温度計、比重計、砂時計、漏斗、サイフォン、化学実験用の管状容器、娯楽哲学のおもちゃなど) の作り方のわかりやすい説明が、 フランス人アーティストによって
掲載されています。

100 以上の人物が描かれ、
銅板に優雅に彫刻されています。

芸術家や実験科学の学生にとって、この研究は、彼らが経済的な装置を準備する際に効果的に役立つでしょう。また、吹き矢を使ってガラスやエナメルを加工するという魅力的な芸術を余暇に楽しみたいけれど、これまでは道具の費用が予想されたり、作業の難しさを考えたりして躊躇していた人たちにも、この研究は、あらゆる種類の実用的または空想的な装置にガラスを加工する最も簡単、迅速、安価、かつ効果的な方法を教えます。

発行元:BUMPUS & GRIFFIN(ロンドン スキナーストリート)、
R. GRIFFIN AND CO.(グラスゴー)
、STILLIES, BROTHERS(エディンバラ)。ii

工科大学図書館の一部となることを目的とした以下の著作は、
出版準備がほぼ整っています。
家庭
化学者:家庭経済と芸術で使用される多数の物品における 不純物の検出
に関する指示を含む。接頭辞は、

食品および有機混合物中の毒物を検出する技術

目次
第1部植物性または動物性混合物中の鉱物毒の検出方法 ―銅、鉛、アンチモン、ヒ素、水銀、鉄、重晶石、石灰、アルミナ、カリ、ソーダ、硫酸、硝酸、塩酸

第2部不純物が混入していると疑われる物品の検査に関する指示—アルコール、エール、アンチョビソース、クズウコン、ビール、ブランデー、パン、カロメル、カルミン、カイエンペッパー、チーズ、チョコレート、クロムイエロー、シナモン、クローブ、コチニール、コーヒー、菓子類、カニの目、クリーム、酒石英、エプソムソルト、小麦粉、ジン、アラビアガム、ハーツホーンスピリッツ、蜂蜜、ホップ、イペカックワーニャ、アイシングラス、ケチャップ、湖水、ヒル、レモン酸、リサージ、マグネシア、牛乳、キノコ、マスタード、オリーブオイル、パセリ、コショウ、ペルー産樹皮、ピクルス、ポーター、酸化鉄、ルバーブ、塩化アンモニウム、塩、硝石、石鹸、可溶性酒石英、スペイン産リコリス、スピリッツ、砂糖、硫黄、タマリンド、タピオカ酒石酸、酒石催吐剤、お茶、群青、緑青、朱、酢、揮発性油、ワックス、鉛白、ワイン、水(あらゆる種類の雨水、川水、湧き水の純度をテストするための指示を含む。)

パート III.—家庭化学で使用される試験の準備およびさまざまな化学操作の実施に関する指示、および使用する適切なガラスと装置の説明。

⁂ この作品は一般向けに書かれており、家族、酒場主人、ワインやスピリッツの商人、油屋、製造業者、薬剤師、医師、検死官、陪審員が読むことを意図しています。価格は 3 シリングです。

調香師の神託
本書の目的は、最新で最も成功し、最も経済的な方法に従って、香水と化粧品の調合について包括的かつ実践的な説明を提供することです。専門家の方にも、この優雅な実験科学の分野で楽しみたい女性にも適しています。価格3シリング

図2

1831年、バンパス&グリフィン社(ロンドン)発行

図3

1831年、バンパス&グリフィン社(ロンドン)発行

図4

1831年、ロンドンのバンパス&グリフィン社より出版。iii

翻訳者序文
ガラス吹き職人が作る科学機器は数多く、非常に有用です。気圧計、温度計、サイフォン、そして管で作られた他の多くの容器は、物理学や化学の学生にとって不可欠です。これらの機器の中には高価なものもあり、頻繁に壊れやすいものもあります。そして、それらを頻繁に使用する人は、それらの購入や交換にかなりの費用がかかります。したがって、実験科学の追求に従事したい人は、そのような機器を自分で準備する方法を知っておくべきです。つまり、自分自身のガラス吹き職人になるべきです。「ガラスの吹き込みと曲げの容易な実践を習得することは、化学者を大都市や機器メーカーから最も独立させる実験的能力の一つである」とファラデー氏は述べています

ガラス細工を学ぶ最良の方法は、その技術に精通した人から直接指導を受けることであることは疑いようもない。しかし、そのような指導は容易ではない。最高の職人が必ずしも最高の教師であるとは限らず、同等の資格を持ち、その技術を教えてくれる人を見つけるのはかなりの困難を伴う。大都市では、職人たちは日常業務で手一杯で、そのような目的で立ち去る時間はない。一方、小さな町では、ガラス吹き職人は ivめったに見つかりません。また、ほとんどの場合、彼らは自分たちの秘密に嫉妬しすぎて、たとえ金銭を受け取ったとしても、見知らぬ人に自分たちの活動方法を伝えようとはしません

以下の論文は、 T. P. Danger著『ランプの泡立ちの技法』(L’Art du Souffleur à la Lampe) の意訳です 。著者はパリでガラス器具の販売・製造に従事し、またその技法を指導しています。本書では、ガラス加工に関する、これまで一般に公開された中で最も詳細な解説を提供しています。吹きガラスの技法の一般的なプロセスは非常に詳細に説明されており、実験例も非常に多く掲載されているため、学生が吹きガラスの達人になるためには、これらの解説を実践に移すしかありません。本書を英国で出版することで、少しでも物理科学の進歩に貢献できれば幸いです。

本書には、安価な吹き管と非常に便利なランプについての説明が含まれています。これらはいずれも著者の発明ですが、これらに代えて、他の種類のランプや吹き管を使用することもできます。イギリスで一般的に使用されている吹き管の説明をご希望の読者は、グリフィン氏の 『化学分析および鉱物分析における吹き管の使用に関する実用的論文』をご参照ください。

ロンドン、1831年9月

v

著者序文
ランプやろうそくの炎は、空気の流れによって凝縮され、方向付けられ、多くの芸術において非常に有用です。炎を変化させるために用いられる器具が吹き矢です。これは、宝石職人、時計職人、エナメル職人、ガラス吹き職人、自然哲学者、化学者、鉱物学者、そして実際、科学、あるいはその芸術への応用に携わるすべての人にとって欠かせない道具です。その使用は多くの状況において計り知れない利点をもたらします。そして、これほど強力な道具を利用する最良の方法は、それを採用するよう求められる可能性のあるすべての人によく知られているべきです

学生、特に化学操作を実践したい学生は、自分たちがよく使うガラス管に、特定の操作に必要な様々な形状を与えるための、単純で経済的な方法があればと切望しているに違いない。彼らが日常的に使っている器具の値段の高さに、どれほど不満を言う理由があるだろうか!多くの学生の学業は、化学操作を実践する機会の欠如によって足かせをはめられている。 vi操作。そして多くの人は、自分たちが効果的に活用できるかどうか疑わしい機械を犠牲にすることを恐れ、ガラス吹きの装置の使用は困難を伴うと考え、その装置を使って作ることができる無数の道具についてさえ考えずにいます

多くの人は、吹き矢を使ってガラスやエナメルを細工するという魅力的な芸術を練習して余暇を過ごすことを喜んでいます。しかし、予想される器具の費用や、この種の作業を実行する際に予想される困難さが、彼らをいつも遠ざけています。

私たちが一般向けに提供し、芸術奨励協会の承認を得た新しいタイプの吹き矢は、これらの不便さをすべて解消します。価格が手頃で、持ち運びやすく、簡単に使用できるため、一般的な用途に適しています。

しかし、若い学生たちに、科学に親しむために必要な実験を、自宅で、わずかな費用で、そして非常に容易に繰り返し行える環境を与えなければ、私たちが自らに課した目的を達成したとは到底考えられない。そのような目的のために、私たちは彼らにこの小論文を贈呈する。この小論文は、彼らに最も単純で、最も迅速で、最も安価な方法を教えることを意図している。 7そして、研究を進める上で必要な様々な道具を自ら構築するための最も効果的な方法

ガラス吹き職人という言葉は、一般的に、ガラスやホーロー、器具、容器、装飾品などを作る職人を指します。これらはガラス工場でより大規模に製造されます。しかし、科学の領域がガラス吹き技術を発展させたため、ランプ職人たちはその仕事を分担するようになりました。哲学的・化学的な器具の製作に特に力を入れる職人もいれば、花などの小さな装飾品を作る職人もいます。後者の中には、真珠だけを作る職人もいれば、義眼だけを作る職人もいます。最後に、ホーローに絵を描くことに専念する職人もいます。ホーローは、あらかじめ炉の火で金属の表面に塗布されます。

私たちはこの技術の異なる分野を別々に扱うつもりなので、操作が最も簡単なものから始めます。

パリ、1829年。

viii

目次
ページ
I. ガラス吹きに使用される器具 1
吹き管 1
ガラス吹きのテーブル 3
エオリピュレ 5
電流が流れ続ける吹き管 5
ランプ 8
燭台 9
可燃物 9
油、獣脂など
9
灯芯
10
吹き管の先端の直径とランプの灯芯の関係
12
II. 吹きガラス技術の予備的概念 16
炎 16
作業に適した場所 19
良い火を得る手段 19
ガラスの選択と保存 22
加熱前のガラス管の準備 25
管を火にかけ、その中で作業する方法 26
III. 吹きガラスの基本操作 30

  1. 切断 31
  2. 縁取り 34
  3. 拡幅 36
  4. 引き出し 36
  5. 窒息 37
  6. 密閉 38
  7. 吹く 39
  8. 穴を開ける 46
  9. 曲げ 48
  10. はんだ付け 49
    IV.— 化学および哲学的機器の構築 54
    アダプター 55
    各種機器用装置 55
    アルキメデスのねじ 579
    比重計 71
    バーカーズ・ミル 57
    気圧計 58
    貯水槽気圧計
    58
    ダイヤル式気圧計
    58
    サイフォン式気圧計
    59
    止水栓式気圧計
    59
    複合気圧計
    59
    ゲイ=リュサックの気圧計
    60
    ブンテンの気圧計
    61
    実演用横穴付き気圧計
    61
    実験用ベルグラス 61
    吹き矢 62
    カプセル 63
    デカルト悪魔 64
    コミュニケーション花瓶 65
    クリオフォラス 55
    滴下管 65
    噴水 66
    循環の泉
    66
    圧縮の泉
    67
    間欠泉
    68
    英雄の泉
    68
    漏斗 68
    砂時計 70
    水圧ラム 70
    比重計 71
    ボーメ比重計
    71
    ニコルソン比重計
    73
    2分岐、 3分岐、または4分岐の比重計
    74
    圧力計 74
    マリオット管 75
    リン酸火瓶 75
    脈拍計 75
    ポンプ 76
    化学実験用レトルト 76
    ランフォードのサーモスコープ 77
    サイフォン 78
    スプーン 80
    水準器 80
    足付きテストグラス 80
    温度計 81
    普通の温度計
    81×
    ダイヤル式温度計
    83
    化学温度計
    84
    スパイラル温度計
    85
    ポケット温度計
    86
    最高温度計
    86
    最低温度計
    86
    ベラニの最高温度計
    87
    示差温度計
    87
    サーモスコープ 77
    さまざまな目的のために曲げられたチューブ 88
    四元素の小瓶 90
    ウォーターハンマー 91
    ウェルターの安全管 92
    V. 化学および哲学機器の卒業 93
    これらの機器の製造に使用される物質について 93
    卒業全般について 94
    管内径の検査 95
    毛細管を等容量の部分に分割する 95
    ガス瓶、試験管などの目盛り 97
    比重計の目盛り 99
    気圧計の目盛り 103
    圧力計の目盛り 105
    温度計の目盛り 105
    ランフォードのサーモスコープの卒業 112
    マリオットのチューブの卒業 112
    1

ガラス吹きの技術I.
ガラス吹きに使用される器具
初めてガラス吹き職人の作業風景を目にすると、ガラスにどれほど多様な加工を施すことができるかに驚かされます。彼が用いる道具の数が少なく、シンプルなことにも驚かされます。吹き管、あるいは吹きガラス職人のふいごとランプさえあれば、あとは吹きガラスに欠かせないものばかりです。

吹き矢。
もともと吹管は、先端に向かって多少湾曲し、ごく小さな円形の開口部を持つ単純な円錐形の管でした。これにより、ろうそくの炎に空気の流れが当てられ、燃えた物質が温度を上げたい小さな物体に向けられました。金属加工業者は今でもこの小さな器具の使用から大きな利益を得ています。彼らは、非常に小さな製品のはんだ付けや、手足の末端の加熱にこの器具を用いています。 2繊細な道具を鍛えるために。しかし、吹管が鉱物化学者の手に渡って以来、その形状は非常に奇妙で重要な一連の変更を受けてきました。しかし、これらの改良により、吹管は次々と使用される用途により適したものになりましたが、もし吹管の使用が難しいだけでなく、疲れるものでなければ、私たちが得られるであろうすべての利点を、私たちはまだ十分に享受できていません。吹管の使い方をよく知っている少数の人々以外に、このことの証明は必要ありません

最も経済的な吹管は、ガラス管で、片端が曲がっており、先端が尖っています。管の曲率に対応する部分の近くに球状の吹き口が設けられます(図3、図7)。この球状の吹き口は、口から吹き込まれた空気によって付着した水分を蓄える役割を果たします。球状の吹き口のない吹管を使用すると、水分は滴となって炎に噴き出し、炎で加熱された物体に付着します。これは実用上非常に不便です。この器具を使用するには、まず、口に空気をいっぱいに含み、頬を十分に膨らませた状態で、交互に吸気と呼気を繰り返す練習をします。次に、吹管の口を唇で軽く押さえ、ふいごの役割を果たす頬の筋肉によって圧縮された空気を吹管の嘴から逃がします。この練習は、何の不便もなく行えるはずです。 3呼吸に関して。口の中の空気がほぼ使い果たされたら、吸気を利用して肺を再び膨らませなければなりません。こうして動作は続けられます。決して肺を使ってチューブに息を吹き込んではなりません。第一に、肺の中にあった空気は、鼻と口を通っただけの空気よりも燃焼に適していないためです。第二に、短時間だけ噴出を維持するために必要な努力は、頻繁に繰り返すことで健康に非常に有害となるためです

吹き管によって生成される炎の噴流は、小さな物体を加熱するためにのみ使用できます。かなり大きな器具を操作する必要がある場合は、ランプまたはガラス吹きテーブルを使用するのが一般的です。

ガラス吹き職人のテーブル。
芸術家は、以下の品目から構成される装置にこの名前を付けます。

1.テーブルの下には、ペダルで動かすことができる二重のふいごが設置されている 。このふいごは連続した空気の流れを作り出し、テーブル上部の鋭い嘴状の管に空気を通すことで、任意の方向に空気を導くことができる。ガラス吹きのテーブルに一般的に備えられているふいごには、大きな欠陥がある。パネルに与えられた不規則な形状は、機器の性能を低下させ、利点を増大させない。角度について少し考えてみると、 4これらのパネルが動いているときに形成される開口部が少ないため、ふいごの上面に充填され、常に垂直方向の圧力をかける重量が、絶えず位置を変えるレバーのアームに非常に不均等に作用することがすぐにわかります。機械部品のこの誤った配置は、炎に向けられる空気の流れの強さを刻々と変化させる効果をもたらします。上部のパネルが中央のパネルのように常に水平になるように配置されていれば、これらの不都合はすべて解消されます。上部のパネルは、その全体にわたって同じように上下に動かなければなりません。そうすれば、重量物が充填されているときに圧力は常に一定になり、空気の流れも均一になります

2.銅またはブリキ製のランプ。この製品の構造は、現在に至るまで十分に不完全なものであり、それを使用した人々の好みに応じて変化してきました。後ほど、全く新しい構造のランプについて解説します。

  1. ガラス吹きの作業台には、軟化したガラスを成形する際に使用する道具を収納するための小さな引き出しが備え付けられているのが一般的です。注意深い職人は、落下したり、置かれたりする高温の物質によってテーブルが火傷しないように、テーブルの表面を鉄板でコーティングします。ガラス吹き職人は頻繁に対策を講じる必要があるため、テーブルの前端を一定数の均等な部分に分割し、銅釘で印を付けておくと便利です。これにより、作業員は 5定規とコンパスに常に頼ることなく、一目で管の半分、3分の1、または4分の1を測ったり、同じ種類の物品に同じ長さを与えたりすることができます。しかし、この方法で測れるよりも正確に管や作品を測りたい場合は、定規とコンパスを使用することができます

エオリピュレ。
この器具については簡単に触れておきましょう。球形の容器で、通常は真鍮で作られています。アルコールなどの非常に燃えやすい液体を満たし、強火で加熱すると、蒸気が急速に噴出します。この蒸気を細い先端で炎の中央に導くと、吹き矢から噴き出す空気と同じ効果が得られます。エオリピュレは美しいおもちゃですが、動作が不規則なため、作業員にとっては良い道具ではありません。

電流が流れ続ける吹き管。
これまで述べてきた機器を長年にわたり使用し、その不便さを身をもって体験してきた私たちは、芸術や科学においてこうした機器が不可欠であることを痛感し、新たな機器を公衆に知らせることが私たちの責務であると考えた。この機器は、単に同じ目的を達成するだけでなく、容易に理解できる利点も備えている。その価格は、わずか6分の1である。 6ガラス吹き職人の作業台1のそれです。持ち運びが容易で、どんな作業台にも取り付けることができます。作業員を疲れさせず、両手を自由にし、ランプやろうそくの炎に空気の流れを完全に制御できるという利点を兼ね備えています。これらの利点は、ガラス吹き職人の作業台でさえ同等には提供されていません

1 パリでは、ここで説明されている吹き矢は6フラン(イギリスでは5シリング)で販売されています。改良されたランプと燭台と組み合わせると12フランになります

我々が提示した器具は、厳密に言えば、単純な吹管C(図1、19)に過ぎない。吹管CはEに固定されたブラダー(革袋)と繋がっており、ブラダーは曲がった管Dによって空気で満たされた状態に保たれ、吹く人は時折この管を通して口で息を吹き込む。この管は下端Fで弁によって閉じられており、弁は空気を貯留槽へ送り込むことはできるが、空気は戻らないため、空気は吹管の嘴からのみ排出される。

Fのバルブは次のように作られる。管の端から約2インチのところで、図24の1のaで示すように収縮部が作られる。これにより、管の内径が約3分の1に縮小される。次に、cで示すように、コルクまたは木でできた小さな円錐形の片が管内に挿入される。円錐の底部は、収縮部で管を閉鎖できる大きさでなければならないが、あまり大きくてはならない。 7コーンは、広い部分でチューブを閉じることができるほど大きい。図に示すように、真鍮のピンがコーンの先端に挿入されている。コーンとチューブの端の間には木片bが固定されている。この木片の形状は、同じプレート上の図 25 に最もよく示されている。中央には穴があり、コルクコーンのピンが簡単に動く。したがって、コーンまたはバルブは、絞り部 aと固定具bの間を自由に動くことができる。その結果、 eでチューブに空気が吹き込まれると、バルブは絞り部から押し出され、点線dで示す位置に下がり、空気が側面を通過できるようになる。逆に、操作者が吹き込むのをやめると、バルブは袋内の空気によって作用され、fで押し戻されて、バルブが絞り部に逆らって閉じ、開口部が完全に閉じられる。かすかなシューという音が聞こえますが、収縮がうまく行われ、コルクの状態が良ければ、ごく少量の空気が抜けます。

作業員は、器具を固定したテーブルの前に座り、時折息を吹き込み、貯蔵器またはブラダーに空気を送り込む。貯蔵器またはブラダーは、重りで張られた弦のシステムによって押され、均一な空気の流れを生み出す。この空気の流れの強さは、貯蔵器を膝の間で強く押したり弱めたりすることで、自由に調整できる。(図22は、ガラスではなく真鍮管で作られた吹管全体を示している。図22のbisは、この吹管に付属するブラダーまたは貯蔵器を示している。)8

パリ奨励協会化学技術委員会からこの装置に関する報告書の作成を依頼されたゴルチエ・ド・クロブリー氏は、著者が彼の前でコバルト酸化物を金属状態に還元し、金属を球状に溶融させた容易さに驚嘆した。これは、ベルセリウス氏でさえ単純な吹管では実行できなかった実験である。なぜなら、彼はその装置に関する論文の中で、コバルト酸化物は吹管の前で加熱しても変化しないと明言しているからである。鋳鉄、スズ酸化物などで得られた結果(著者が毎日行っている公開講演で披露されている実験)は、この装置がこれまで考案されたすべての吹管よりも優れていることを明らかに証明している

この改良された吹き管に付属するガラス管の詳細については、本書の第 4 部「吹き管」の記事で説明します。

ランプ。
吹き管の使用を普及させることに尽力する一方で――これは多くの場面で非常に便利な道具である――我々は、今日までガラス吹きの作業台を使用するすべての人々が使用してきたランプの改良にも努めてきた。我々が推奨するランプ(図1、図23)は、非常にシンプルな構造である。従来のランプに比べて煙の発生がはるかに少なく、清掃も非常に容易であるという利点がある。また、消費電力も大幅に増加している。 9熱:一般的なランプでは垂直に上昇し、使われない炎の部分が、この場合はキャップまたはフードによって抑えられ、噴流の力に寄与するようになります。このキャップはまた、炎が作業者の目を傷つけるのを防ぎ、煙を効果的に消散させるため、ガラス吹き職人が煙を排出するために作業台に取り付ける大きなフードが不要になります。これは、大きなフードや煙突を簡単に設置できない学生の部屋では特に有利です

燭台
鉱物学的研究、化学分析、そして宝飾品などの小さな物体のはんだ付けには、小さな燭台の使用をお勧めします。燭台は底に固定されたバネによって、常に同じ高さにろうそくを保ちます。燭台の上部には、獣脂やワックスの流出を防ぐための貯留部、つまり浅いカップがあり、これにより、家庭内で失われる獣脂やグリースの破片を消費することができます。カップの中央、つまり燭台の上部には小さな穴があり、ろうそくの芯がそこを通ります。 図22は、この燭台を描いたものです

可燃物
油、獣脂など。火を燃やすために使われてきた物質の中で 10ガラス吹きのランプでは、ワックス、オリーブ油、菜種油、ケシ油、獣脂が好まれます。骨油や魚油などの動物油は、一部のガラス吹き職人から高く評価されており、これらの物質を使うと他の可燃物よりも良い結果が得られると主張しています。しかし、一般的に動物油は精製された菜種油ほど熱を発さず、非常に不快な臭いを発します

エオリピュレと一緒に使用されることがあるアルコールに関しては、燃焼によって発生する熱が非常に弱いため、その使用は推奨できません。

精製された菜種油は、最も広く使用されている油です。オリーブ油やワックスに次いで、最も高い熱量と最も少ない煙を発生します。しかし、一言で言えば、ガラス細工の場合と同様に、作業者は高温よりも煙のない明るい炎を必要とします。そのため、この二つの性質を備えた炎を発生できる可燃物であれば、どのようなものでも使用できます。植物油は空気の影響に長時間さらされると粘度が上がり、多かれ少なかれ顕著な変化が生じます。そのため、非常に透明なものを選び、その状態で保存することができます。瓶は十分に満たし、しっかりとコルクを閉めておく必要があります。

芯。綿ほど一般的に芯として使われる物質は他にありません。ガラス吹き職人の中には、アスベストの芯を使う人もいますが、アスベストの芯から得られる利点は得られていません。 11予想されていたため、多くの人が綿を使い続けています。

しかし、しばらく空気にさらされた綿は、ガラス吹き職人が評価するような優れた特性をもはや持っていないことが観察されています。綿の変質は、空気中に常に浮遊している塵や水によって引き起こされると考えられます。このような綿は燃えにくく、かさばる石炭になり、炎を支える液体の毛細管現象による上昇が非常に困難です。そのため、良好な火力を得ることは不可能であり、常に芯を消す作業を行う必要があります。綿は、たとえ油を染み込ませていても、ランプの中に入っている間も同様に変質しやすいです。古すぎる芯の使用は避けるべきです。ランプを使う機会が長時間ないと予想される場合は、コルクで塞ぐことができる瓶に油を注ぎ、芯を破壊してから、中に含まれている油を絞り出してください

新しく良質な綿花だけを使用することが不可欠です。清潔で柔らかく、上質で、ねじれのない綿花を使用してください。埃や湿気を防ぐため、綿花を二重の紙で包んで箱に入れて保管するのが最善です。芯を作るときは、綿糸を一束取り、4~6本に切り分け、長さ8~10インチの束になるように並べてください。束に大きめの櫛を軽く通し、糸を均一にならします。 12糸が絡まないように、両端を優しく結びます

吹き管の先端部の直径とランプの芯の直径の関係。吹き管の先端部の開口部の大きさとランプの芯の大きさとの関係について、ここでいくつか考察するのが最適です。吹き管の使い方に既に精通している方には、これらの考察はおそらく不要でしょう。しかし、初心者にとってはどれも興味深い内容であり、彼らは些細な困難でしばしば進歩を止めてしまうため、この論文は特に初心者向けに書かれているため、興味深いと思われるテーマについては、躊躇せずに細部まで踏み込んでいきます。

吹き管の先端は、様々な小さなくちばしやキャップを取り付けられるように形作られている必要があります。これらの開口部は常に完全に円形で、作用させたい炎の大きさに応じて大きさを変える必要があります。この予防措置がなければ、油の燃焼によって得られる最大の熱を得ることはできません。可動式の小さなキャップを使用することで、目的に応じて空気の流れを大きくしたり小さくしたりすることができます。何よりも、くちばしの空洞や開口部を必要に応じて何度でも簡単に掃除することができます。

これらのキャップは様々な素材で作ることができます。銅または真鍮製のものが最適です。 13ブリキ(白鉄)で作られ、化学実験室でよく使われるものは、最悪のものです。すぐに油や煤で覆われ、開口部が完全に塞がってしまうか、少なくともすぐに円形状が崩れてしまいます。円形状は火を起こすのに不可欠です。ガラスキャップは汚れにくく、上記のものよりもはるかに安価ですが、一方で溶けやすいという欠点があります。この点は、先端を非常に厚いガラスで作り、常に炎からある程度離しておくことで、ある程度は改善できます。さらに、時間のある時に自分で作ることもできるので、非常に便利です。本書で説明する吹き管と一緒に使用する場合は、空気の流れが通る通路を塞ぐコルクに固定する必要がありますC cとC´ c (複数形 1、図 19 ) は 2 つのガラスの嘴であり、ccはコルクであり、cに無関係に適合させることができます。木製の万力で、吹管が作動しているときに吹管のさまざまな部分が接続されます。

くちばしの材質が何であれ、その開口部は完全な円形でなければなりません。そして、 前述したように、開口部の大きさは、それと共に使用する芯の大きさと関係があります。開口部の直径は、図1、図2に示すような、細長い二等辺三角形の形をした真鍮の小さな板を開口部に挿入することで確認できます。この板は長さ1インチ、片方の端の幅は1/12インチです。 14そして、もう一方ではゼロに減少します。8等分すると、上記の図に示されているように、それぞれの分割点で、広い端の直径の8分の1、2、3、4、5、6、7分の1の割合になります。次の表では、長年の経験から最大の効果を生み出すのに適していると推奨されている相対的な直径を示しています。しかし、これらの割合が数学的に正しく、良好な結果を得るために不可欠であると考えるべきではありません。しかし、これらの割合が著しく逸脱すると、効果に顕著な違いが感じられるでしょう

芯の直径(
インチ)。 くちばし
の開口部の直径(インチ単位)。

油の
表面からの芯の高さ(インチ単位)。

1/4 96 1/2
1/2 48 1/2
1 24 ¾
1.5 16 1
2 12 1.4
この表は、通常のガラス吹きランプを使った実験から作られたものであることを述べておく必要がある。したがって、この研究で説明されているフード付きの新しいランプでは、それほど大きな芯を使う必要はなく、また、芯を油面よりそれほど高くする必要もない。 15同じ効果を生み出すために。したがって、石油の大幅な節約になります

直径1/4インチの芯は、鉱物学的な検査、非常に微細な金属物質のはんだ付け、そして非常に細い管の加工にのみ適しています。対象物がかなり大きい場合は、通常、器具全体、あるいは少なくとも一度に加工する部分全体を覆うのに十分な大きさの炎が必要です。側面の厚さが1/12インチ以下の管を加工する場合は、少なくとも加工する管と同じ幅の芯が必要です。通常使用されるランプの芯の直径は 1インチです。このサイズの芯は、一般的に使用されているすべてのガラス器具に十分です。16

吹きガラスの芸術 II.芸術
の予備的概念
炎。
職人たちは、長年の習慣とある種のルーティンを通してのみ、作りたい物それぞれに最適な炎の種類だけでなく、ガラスを当てるべき噴流の正確な位置も把握できるようになります。炎を分析することで、作品の成功は炎の知識にかかっていますが、それを分析することで、私たちはすぐに結果を得ることができます。炎の知識がなければ、それは長年の経験の賜物にしかなり得なかったでしょう。

炎は気体物質であり、その一部は加熱されて発光する。その形状は、炎の消火方法と、燃焼を促進したり機械的に作用したりする空気の流れの力と方向によって決まる。(図1)

静止した空気中で自由に燃えるろうそくの炎は、一般的にはピラミッド型をしており、その底部は半球面によって支えられています。それは4つの明確な部分から構成されています。 17発生した熱によって可燃物が分解した生成物は中心oを占め、そこでは明るく非常に明るい外殻sに囲まれた不明瞭な気体物質の状態で存在します。後者は不明瞭な物質そのものであり、大気と接触すると、そこに含まれる酸素と結合し、適切に炎と呼ばれるものを形成します

炎の下部を特徴付ける青みがかった光は、下から上に向かう冷たい空気の流れによって生成され、この空気の流れが、 この影響を直接受けない炎の部分と同じ温度で炎の下部で燃焼が起こるのを妨げます 。

最後に、注意深く観察すると、わずかに光る第四の部分が見えます。これは炎の他の部分すべてを包み込むように存在しています。この包みの最も厚い部分は炎の頂点に対応しています。この部分から徐々に薄くなり、青みがかった光の最も低い部分に達すると、完全に消えてしまいます。炎のこの最後の部分でガスの燃焼が完了し、ろうそくの炎から発生する最も強い熱がそこにあることがわかります。炎のさまざまな部分の温度を比較すると、熱の最大値が挿入領域AAに対応するリングを形成していることがわかります。 18青みがかった光の上端の限界点。

炎が吹管によって作用されると、2つの主要な変化が起こります

  1. 非常に細い穴の開いた吹き管を用いて、炎の中央に空気の流れを導くと、炎の一部が吹き出し方向に噴出する。こうして形成される噴流は、青みがかった円筒形で、直線的で非常に長い炎の舌のような形状をしており、その内部を空気の流れが占めている。この炎は、ほぼ目に見えない光に四方から包まれており、青い炎を越えて噴流A´Bを形成する。この噴流は、光度は極めて低いが、極めて高い温度を有する。青い炎の先端に相当する点A´で、最高 熱が生じる。噴流Bの先端は、それよりも低い温度を有する。この炎は、鉱物分析、はんだ付け、ホーロー加工、そして一般的にあらゆる小物の加工に適している。
  2. 吹管の開口部がやや大きい場合、あるいは(開口部が毛細管であるため)空気の流れが非常に強い場合、あるいは吹管が炎からやや離れている場合、火炎は尖った舌状に伸びるのではなく、ブラシ状に吹き出されます。すると、炎は轟音を立て、不規則な形状に広がり、炎の各部分が混ざり合って識別不能になります。この炎は非常に 19ガラス、特にガラス管の加工に適しています。透明で非常に輝いていて、何よりも冷たい物体を急激に突っ込んでも煤が付着しないものでなければなりません。この炎の最高温度は明確には示されていませんが、一般的には噴流の全長の約3分の2のところにあると言えます。この燃え盛る炎には、燃焼から放出された大量の気化した水素、さらには油の蒸気が含まれているため、非常に高い酸化還元特性を持っています

働きやすい場所。
明るすぎず、空気が静かであれば、どんな場所でも作業場として適しています。ランプの光は、日光よりも安全に作業できます。日光では、熱いガラスの鈍い赤色が見えません。冷気の流れは避けなければなりません。炎から出たガラスが冷気にさらされると、割れてしまうからです。

よい火を起こす手段。
ランプは安定した水平な台の上にしっかりと設置し、常にオイルを満たしておかなければなりません。点灯中にランプからその下にある錫製のスタンドに漏れたオイルは、大きな球状のガラス管で吸い取り、ランプに戻してください。

作業に取り掛かるとき、最初にしなければならないのは、くちばしの開口部を調べることです。 20煤が付着して導管が閉じていたり、形状が変わってしまったりした場合は、丁寧に清掃し、針か細い針金で導管を開けなければなりません。次に、芯を真直に切り、炭化した部分をハサミで取り除いて、芯を新しくします。次に、芯を C、K ( pl. 1、図 21 ) のような 2 つの主要な束に分けます。この 2 つの束の間を空気の流れが行き来し、その表面に軽く触れる程度に十分に離します。束を互いに近づけて消火すると、最終的に便利な噴流が得られます。2 つの主要な束の間、その下部に芯の一部を残しておくのが良いでしょう。この部分を噴流の方向に曲げ、空気の流れの真下にくるようにします。

灯芯がランプの縁に触れないようにする必要があります。そうしないと、灯油がランプスタンドに漏れてしまうからです。これは、本書で紹介するランプのように、曲げた鉄線を使うことで簡単に防ぐことができます。図1の図23では、鉄線が上に上がっているのが分かります。灯芯がランプの中にある状態では、鉄線は灯芯の周りを下げられ、ランプの表面と同じ高さになります。灯芯にテレピン油を数滴垂らすと、燃えている物体が近づくと、すぐに全体に火が付きます。

良い火を起こすには、 21ランプは、吹き管の開口部が炎の外側にちょうど触れるような位置に置きます。吹き管の先端が炎の中に入ってはいけません。そうしないと、点火物質のごく一部しか噴流に送り込まれなくなります。図1、図20を参照してください。一方、ランプが吹き管から離れすぎると、炎は震え、青みがかって見え、熱量が非常に低くなります

鉱物学の実験、時計や宝飾品の製造に関連する作業では、空気の流れによって炎が水平に噴出することが望ましい。ガラス吹きの場合は、図1の矢印で示される方向、つまり20度または25度の角度で炎を噴出させる必要がある。

空気の流れは一定で均一であり、炎を所定の方向に運ぶのに十分な強さが必要です。この効果を生み出すのに十分な強さがない場合は、ガラス吹きのテーブルまたは当社のランプの用途に応じて、ふいごまたは袋に重りを追加する必要があります。これらの器具を使用する際に注意すべき点は、発射される炎にわずかな変化も生じないように、空気の流れを均一にすることです。

最後に、作業を終える際には、芯の燃えている部分をハサミで切り落とし、炎を消してください。この方法には、大量の煙の発生を防ぐという利点と、ランプを次の作業に適した状態に保つという利点があります。22

ガラスの選択と保存
この論文で説明されている物品の製造に使用される材料は、一般的なガラスまたはフリントガラスの管のみです。あらゆる直径、あらゆる材質のものが入手可能です。一般的には約3フィートの長さですが、市販されているものの中には6フィートの長さのものもあります。非常に均一な管、つまり内側と外側の両方がまっすぐで完全に円筒形の管を選ぶ必要があります。良質な管は、端から端まで同じ直径を持ち、ガラスの側面または材質はすべての部分で同じ厚さである必要があります。これは、管に球状のバルブを吹き付ける際に不可欠です。「目盛り」の項で、管の内径が均一かどうかを確認する方法について説明します

ガラスの材質は完全に透明で、球状、斑点、縞模様がなくなければなりません。管状のガラスは、その材質であるガラスが均質であればあるほど、使いやすくなります。この観点から、商業的にはクリスタルガラスまたはフリントガラスと呼ばれる白いガラスは、普通のガラスよりも優れています。白いガラスは溶けやすく、脆くなく、熱と冷気の繰り返しによって破損しにくいからです。しかし、白いガラスは高価で重く、炎の特定の部分にさらされると永久に黒くなってしまうという重大な欠点があります。この現象の原因と結果は、後の章で説明します。23

硫化水素、リン化水素、ハイドロサルファレットなどの特定の流体に作用する機器には、フリントガラスを決して使用しないでください。これらの化合物は、鉛の酸化物を含んでいるため、フリントガラスを分解する可能性があります。一般的に、化学で使用するすべての機器には、フリントガラスよりも硬い普通のガラスの方が適しています。フリントガラスは装飾品、気圧計、温度計、その他の哲学研究で使用される機器にのみ使用してください

ランプの炎の中でガラス管が透明性と延性を失い、突然ほとんど溶けなくなることがあります。これは、ガラス管を溶融状態で長時間放置した場合に起こります。元の状態に戻すことはほぼ不可能で、非常に高い温度に長時間さらすしかありません。このような事故を防ぐには、この種のガラスをかなり速く、かなり強い火の中で加工する必要があります。しかし、非常に早くガラス化してしまう管もあり、それを使いこなせるのは技術に精通した者だけです。そのようなガラスは使用しないのが最善です。しかし、事前にどのように見分けることができるでしょうか?良いガラスを選ぶには、どんな言葉で説明できる人物よりも、経験に学ぶべきです。しかしながら、市販されているガラス管の中で、 24非常に白い色は、この悪い性質を特に顕著に示します。薄い側面を持つ管の場合、このガラス化可能な種類のガラスは他のどのガラスよりも優れていることがわかります

哲学的器具の中には、扁平管を用いる必要があるものがあります。これらはフリントガラスで作られており、非常に小さく、管または孔を有しています。この管は、一般的な管のように円形ではなく、長く非常に扁平な楕円形をしています。この形状は、導入される液体の柱をより目立たせるという利点があります。円形の管ではほとんど目に見えないでしょう。この種の管を選ぶ際には、管がねじれているものや、管の全長にわたって同一平面上にないものは慎重に避けてください。

チューブは大きさや品質に応じて仕分けし、大きな引き出しや長い棚に、チューブ全体が均一に支えられるように収納する。また、埃や湿気から保護する必要がある。この方法で保管するのが困難な場合は、小包にまとめ、垂直に立てて保管する。化学実験室でよく行われているように、チューブを斜めに置いたり、先端を木製のブラケットで支えたりするのは、非常に好ましくない。なぜなら、チューブが特定の点のみで支えられているため、時間の経過とともに自重の影響で曲がり、曲率が縮んでしまうからである。これは、保管に極めて悪影響を与える。 25特定の器具では、修正がほぼ不可能です。

加熱前のチューブの準備
管を炎に当てる前に、内側と外側の両方をよく掃除し、埃や湿気をすべて取り除く必要があります。この予防措置を怠ると、ガラスにひび割れやシミが入る恐れがあります。管の直径が小さすぎて布や紙を差し込めない場合は、水を入れて、何度も吸い込みと吹き出しを交互に繰り返し、管がきれいになるまで掃除することで目的を達成できます。次に、管の片方の端をランプで閉じ、炭火に徐々にさらします。管のすべての部分を順次十分な温度まで加熱することで、管内の水分をすべて揮発させて排出します。いずれの場合も、細長い管の端にインドゴムの瓶を取り付け、管内の空気を入れ替えることで、水分の放出をかなり促進できます。加熱中は、この瓶を管内に入れて乾燥させます。ここでは、水の代わりにアルコールを使うのが効果的です。アルコールは揮発性が高く、油汚れを溶かすのに優れています。しかし、これらの洗浄方法は貴重なものにのみ使用すべきです。なぜなら、水を入れたチューブから水分を完全に除去するのは非常に難しいからです。 26アルコールは、特別な必要性がない場所で使用するには高価すぎるためです

チューブに埃や湿気がなくなったら、チューブの大きさを測り、実行しようとしている作業の種類に応じて区画に印を付けます。

チューブを火の中に差し出し、その中で作動させる方法。
2本の腕はテーブルの前端で支えられ、必要に応じて力加減や軽さを調整しながら、両手で管を上下に持ちます。一般的には、管を水平に持ち、炎の方向と管の方向が垂直になるようにします。しかし、管の大部分を一度に加熱したり、特定の方法で管を軟化させて沈ませたりしたい場合(例えば封印作業など)は、管を傾けると便利です。ただし、傾ける方向は常に加熱部分が常に手前に向くようにする必要があります。

これから一般的なルールを紹介します。これは、ほとんどすべての作業の成功がこれにかかっているため、いくら強調してもしすぎることはありません。ルールとは、ガラス管を炎に当てる際は、 常に回転 し続けなければならないということです。しかも、回転速度は、ガラス管の円周のどの部分も同じ程度に加熱され、柔らかくなるようにすることです。溶けたガラスは必然的に下降する傾向があるため、これを防ぐ方法はありません。 27加熱した管が変形するのを防ぐ唯一の方法は、柔らかくなった部分が常に一番上にくるように、管を絶えず回転させることです。管の中央付近を加熱する際は、両手の動きが均一かつ 同時でなければなりません。そうでないと、管がねじれて損傷してしまいます。

管の側面が厚い場合、あらかじめ十分に加熱してから炎に差し込んでください。まず、噴流の先端から数インチ離れたところで熱風にさらします。しばらくその状態を保ち、常に回転させながら注意しながら、徐々に管を近づけ、最終的に炎の中に入れます。管の側面が厚いほど、温度を徐々に上げるための注意が必要です。これは、ガラスが急速に加熱された際に発生する破損を防ぐ唯一の方法です。太くて厚い管には細心の注意が必要ですが、逆に、非常に細くて小さな管もあり、火を少し当てただけでは破損しません。これらの極端な長さの中間にある管については、実践を通して従うべき規則がすぐに身に付きます。

一般的なガラスは最高熱点で溶融させるべきです が、その温度で還元される可能性のある酸化物を含むガラス(フリントガラスなど)は、最も酸化力の高い炎の部分で作業する必要があります。この注意を払わずに作業すると、 28ガラスが分解する危険性があります。例えば、フリントガラスの場合、その成分の一つである鉛の酸化物を金属鉛の状態に還元することができます。このような還元の結果、作品に黒くて不透明な汚れが生じますが、これはガラスを長時間、ジェットの極限にさらすことによってのみ除去できます

炎が管の内部に入らないように常に最大限の注意を払わなければなりません。炎が管の内部に入ると油っぽい蒸気が放出され、これが十分な予防措置を講じずに作られた器具に蓄積する汚れの一般的な原因となるからです。

作品を黒く染めないように、炎に煤が付着しているのを感じたら、必ずランプの芯を消すようにしてください。

ガラスの見た目だけでなく、感触でも、作動中の管の粘稠度を判断できます。特定の管に加える必要のある熱の程度は、その管を使用する目的によって完全に異なります。ガラスが柔らかくなり始めたら、たとえば赤褐色に熱せられた状態が、良好な曲げ加工を行うのに最適な温度です。しかし、電球を吹き飛ばすつもりですか? この場合、ガラスは完全に溶けて、赤白色に熱せられなければなりません。今後、実行するさまざまな操作について説明する際には、それぞれの操作を最もうまく実行できる 温度について注意深く言及することにします 。29

作業していた器具が完成したら、 ガラスが変形することなく自重を支えられるほどの粘稠度になるまで、絶えず回転させながら、炎から徐々に取り出してください。このようにガラスで作られたすべての器具は、保存および使用するために、ある種の焼きなまし処理が必要です。器具にこの焼きなまし処理を施すには、炎から非常にゆっくりと取り出し、順番に冷たい場所に移しながら、しばらく置いておくだけで十分です。ガラスが厚いほど、または側面が平らであるほど、より慎重に焼きなまし処理する必要があります。器具が温かい間は、冷たい物や濡れた物に触れさせないでください30

吹きガラスの芸術III
.吹きガラスにおける基本的な作業
様々な器具の製作において、管の形状や大きさを変えることは、ごく少数の異なる操作によって実現されます。これらの操作の説明を一つの記事にまとめるのは、重複を避けるため、また、この技術を習得したいと願う人々が、模型や図面さえあれば、どんな器具でも気兼ねなく製作に取り掛かれるようにするため、最適だと考えました。なぜなら、ここで示したガラス吹きの基本操作に関する指示に正しく従えば、管で製作できるあらゆる種類の器具を製作するのに、他に指示は必要なくなるからです。これらの基本操作は10個にまで簡略化でき、以下のように分類できます。31

  1. 切る。2
    . 縁取り。3
    . 広げる。4
    . 引き出す。5
    . 絞る。6
    . 封をする。7
    . 吹く。8
    . 穴を開ける。9
    . 曲げる。10
    . はんだ付けする

これらのさまざまな操作について詳しく説明します。

1.切断
考案されたガラス管の様々な切断方法はすべて2つの原理に基づいています。1つは切断器具によるガラス表面の分割であり、もう1つは急激な温度変化によって同じ物体に影響を及ぼすことです。そして、時にはこれら2つの原理が1つのプロセスに組み合わされることもあります

第一の方法は、管を分割する箇所に、やすりの刃、硬い鋼の薄板、あるいはダイヤモンドで切り込みを入れることです。その後、管の両端を押して切り込みを広げるか、あるいはもっと良い方法として、管に軽く強い衝撃を与えます。この方法は小さな管を割るのに十分です。多くのガラス吹き職人は、瑪瑙や普通のフリントを片手に持ち、もう一方の手で石の鋭い端に管をこすりつけます。その際、親指で管を固定しておくという予防措置を講じます。直径の大きい管の場合は、細い鉄線を弓状に張るか、あるいはさらに良い方法としてガラスカッターのホイールを使用します。どちらの場合も、エメリーと研磨剤を混ぜたものを使用します。 32そして水があれば、大きなチューブの周りに円形の線を切り、簡単に分割することができます

管から取り除く部分が非常に小さくて簡単に掴めない場合は、やすりで切り込みを入れ、切り込みを吹き管の炎に当てます。切り口は管の周りを飛び回ります。

ここで、管を切断する第二の方法について触れたいと思います。この方法は、多様に改良されてきました。これは、ガラス質の物質が持つ、急激な温度変化にさらされると壊れるという性質に基づいています。この原理に基づき、一部のガラス職人は、切断したい箇所に溶融ガラスの帯を当てます。管がすぐに二つに分かれない場合は、先端を軽く叩いたり、加熱した輪に少量の水を落としたりします。また、赤熱した鉄片の角や角を切断箇所に当てるガラス職人もいます。そして、熱い鉄の作用ですぐに割れない場合は、管を急激に冷水に浸します。

ここで説明した2つの方法は組み合わせることもできます。ヤスリ、あるいはフリントの刃で切り込みを入れた後、そこに少量の水を入れ、あらかじめ融点まで加熱しておいた極細管の先端を近づけます。この熱と水分の二重作用により、切り込みは管の周りを回り込むように動きます。

切断する物体の直径が大きい場合、 33非常に薄い側面を持つ容器(例えば、コップ、カップ、ガス管など)であれば、次のようにすれば非常にきれいに分割できます。容器の内側と外側をよく洗浄した後、切断したい箇所、または切断したい箇所に非常に近いところまで油を注ぎます。このように準備した容器を風通しの良い場所に置きます。次に、直径約2.5cmの鉄棒を用意し、先端を真っ赤に熱します。そして、鉄棒の先端が油面から1.5cmほど下になるまで容器に差し込みます。すると、すぐに大量の非常に熱い油が形成され、冷たい油の表面に薄い層状に集まり、ガラスの側面に接する部分に円形の亀裂が生じます。容器を水平に置き、油をあまり揺すりつけずに熱い鉄棒を差し込むように注意すれば、このようにして切り分けた部分は、望みどおりにきれいで均一なものになるでしょう。この方法により、私たちは通常のガラスから非常に規則的なゾーンを切り出すことに常に完璧に成功してきました。

いくつかの文献に記載されている、テレピン油を染み込ませた糸を管の周りに巻き付けて管を切断し、その糸を燃やすという方法は、厚い側面を持つ物体には不向きであることが分かりました。

硫黄に浸した綿の芯を使う人もいます。これを燃やすと、ガラスは特定の線、あるいは非常に狭い空間で強烈に加熱され、濡れた羽根や濡れた棒で瞬時に冷却されます。ひび割れが生じるとすぐに、 34赤く熱した鉄や燃えた木炭によって、必要な方向に導くことができます

最後に、一般的なはさみを使用して、溶融状態のガラス管から小さな部分を切り取ります。

2.—縁取り
切断したチューブをどのような用途に使うにしても、ほとんどの場合、縁取りをする必要があります。単にエッジを鋭くしたくない場合は、ヤスリで滑らかにするか、さらに良い方法として、ランプの炎に当てて丸くします。エッジが柔らかくなった状態で陥没してしまうのが心配な場合は、図1、図5のような丸い鉄棒をチューブの内側に挿入することで、これを防ぐことができます。鉄棒は厚さ1/6インチで、片方の端を円錐形にヤスリで削り、もう一方の端を細くて丸い木製の柄に挿入します。同様の棒の中央をわずかに曲げたものがあると便利です

管の端を突き出したい場合は、端を柔らかくしてから金属棒を差し込み、開口部を少し広げるように動かします。管の端がまだ柔らかいうちに、水平面に急激に置くか、非常に平らな金属板で押さえます。この操作の目的は、管の端を平らで均一にすることです。使用する金属棒は、前述のものと同じものを使用できます。 35前の段落で、管の中の棒を動かす代わりに、棒を斜めに固定した状態で持ち、もう一方の手で管を回転させ、棒に一定間隔で押し付けるように注意します。図1、図6を参照してください。非常に小さな管は、その先端を吹き管の作用を受けない炎、特にアルコールランプの炎に近づけることで境界を定めることができます

管の縁にかなりの圧力に耐えられるようにしたい場合、管の端の周囲にガラスのリブまたは紐をはんだ付けすることで、強度を大幅に高めることができます(図1、12参照)。左手に管、右手にガラスの紐を持ち、両方を同時に炎に当てます。両端が十分に柔らかくなったら、ガラスのリブの端を管の端からごく近い位置に取り付けます。次に、管を徐々に回転させ、リブが柔らかくなるにつれてガラスのリブが管に密着するようにします。リブが管の全周を覆ったら、分割するべき箇所に強力な火炎を突如噴射して、余分な部分を分離します。そして、管を炎に当て続け、常に回転させ、ガラスのリングがガラスに完全に密着するまで続けます。その後、器具を炎から外し、その際に焼きなましを行うように注意してください。この作業中は、チューブの側面が沈み込まないように注意し、時々回転させて 36鉄棒の内部。この作業に最適なのは、赤色の熱、または茶色がかった赤色の熱です

3.拡張
管の端の直径を広げたい場合は、管を柔らかくした後、炎から下ろし、円錐状の先端を持つ大きな鉄の棒でガラスの側面を外側に押します。適切な拡張が得られるまで、管を再び加熱し、円錐状の鉄の棒で再び押し付けます。この操作は、突出した縁で管を縁取りする操作とほぼ同じです

4.—引き出す。
管は、中央からでも端からでも引き伸ばしたり縮めたりすることができます。まず、中央から引き伸ばす場合を考えてみましょう。管が長い場合は、右手を下に、左手を上にして支えます。こうすることで、炎の中で管を連続的に均一に回転させるために必要な力と、楽な姿勢を確保できます。管は、真っ赤になるまで炎の中に保持する必要があります。その後、管を炎から下ろし、常に優しく回転させながら、徐々に両手を離し、管をまっすぐに引き伸ばします。こうして、元の管の中央に細長い管ができます。この管は、細い管と接合する部分に2つの均一な円錐形を呈しているはずです。 37これらの円錐の先端が管の軸の延長線上にあるようにします。図1、図3を参照してください

管の先端を引き抜くには、先端が溶けるまで加熱し、その後炎から下ろします。すぐにペンチで先端をつかみ、同時に両手を離します。ガラスは十分に軟化していると考えられるため、この操作を素早く行うほど、管の引き出し点は毛細管現象を起こしやすくなります。ペンチで溶融した先端を挟む代わりに、あらかじめ加熱しておいた小さな補助管の先端をその先端に近づけ、2 つの管を融合させてから、補助管を使用して元の管の先端を引き抜く方が簡単です ( pl. 1、図 4 および 11 を参照)。いずれの場合も、軟化している部分が小さければ小さいほど、引き抜かれる部分は急になります。

管の側面から先端部を引き出す場合は、その部分だけを炎の噴出端に固定して加熱する必要があります。十分に柔らかくなったら、補助管の先端をはんだ付けし、そこから引き出します。図1の図18は、横方向に引き出された管の例を示しています。この作業には、レッドヒート、またはチェリーレッドヒートが最適です。

5.—チョーキング
チョーキングとは、管が閉じたり止まったりすることではなく、単に内部の通路、つまり内径が小さくなることを意味します。これは一種の収縮です。例として、図2、図15 を参照してください38 20、29。収縮させたい箇所の管の一部を炎に当てて操作を行います。ガラスが軟化したら、管の表面に窪みを作る、表面を平らにする、あるいは隆起させるなど、目的に応じて管を引き抜いたり押し込んだりします。適切な温度はチェリーレッドです

6.—シーリング
シールする管の側面が薄く、直径が小さい場合は、閉じたい端をランプの炎にさらすだけで十分です。ガラスが軟化すると、回転運動によって管の軸に向かって自然に沈み、丸くなります。器具は必要ありません

管の直径がかなり大きい場合、または側面が厚い場合は、端を柔らかくしてから、金属棒または平らなペンチで側面を半球形に成形する必要があります。円周を中心に向けて、管を炎の中で回し続けて、先端がしっかりと密閉され、完全に円形になるまで続けます。図の例は、図2、図3、および図5を参照してください。この方法の代わりに、先端が十分に柔らかくなったら、補助管を使用することをお勧めします。補助管の助けを借りて、元の管の先端を急激に引き抜くと、炎によって切断され閉じられます。この部分がうまく機能するように、 39丸い場合は、チューブを密封したらすぐに、もう一方の端を少量のワックスで閉じ、密封した部分が獣脂の滴の形になるまで炎にさらし続けます。図2、図15を参照してください。密封した端が柔らかくなっている間に、チューブの開いた端に注意して息を吹き込むことで、この方法で密封することもできます

密封部分を 図 30の pl. 3のように平らにしたい場合は、柔らかいうちに平らな物質に押し付けます。ボトルの底のように凹状にしたい場合は、図2の pl. 3 のように、口でチューブから空気を吸い込みます。または、その代わりに、柔らかくなった端を金属棒で内側に押し込みます。図 4 の pl. 2 のように端を円錐形になるまで引き出したり、図 6 の pl. 2 のように小さなボタンで終端したりすることもできます 。場合によっては、密封端を横に曲げたり、事前に引き出して穴に留めてからリング状に回転させたりします。つまり、チューブの密封端の形状は、チューブを使用する目的に応じて、無数の方法で変更できます。

シーリング箇所にガラスが厚くなりすぎないように注意してください。厚すぎると、冷却中に割れてしまう危険性があります。シーリングに関する詳細は、後続のセクション「ウォーターハンマー」の記事をご覧ください。シーリング作業は、チェリーレッド(約100℃)の熱で行われるのが最適です。

7.—吹く
数多くの哲学的建造物 40楽器を作るには、正確な球形に膨らま せる技術を習得しなければなりません。これは最も難しい作業の一つです。

管の先端で球を膨らませるには、まず管を密閉します。次に、球に与えたい大きさと硬さに応じて、密閉した先端にガラスを多かれ少なかれ集めます。管の先端が太くなり、完全に密閉され、丸みを帯びたら、指の間で管を絶えず素早く回転させながら、温度を赤みがかった白熱まで上げます。先端が完全に柔らかくなったら、炎から管を離し、水平に持ち、一瞬たりとも回転を止めずに、口から開いた端に素早く息を吹き込みます。この操作で球が必要な大きさにならない場合は、炎の中で再び柔らかくします。その間、球の側面が沈んで変形しないように、非常に速く回転させます。十分に柔らかくなったら、前と同じ方法で新鮮な空気を送り込みます。チューブの直径が大きい場合は、口の中で簡単に回転できるように、吹く側の端を狭める必要があることに注意することが重要です。

作りたい電球がやや大きい場合は、チューブを密封した後、先端から約半インチの部分を柔らかくする必要があります。 41次に、平らな金属片を使って、柔らかくなった部分を適度に繰り返し押し、押し付けられた管の側面が沈み込み、ある程度の厚さになるまで押します。ただし、この作業中は、小さなガラス塊の中央に空洞を残し、管の穴が塞がらないようにするために、時々管の中に息を吹き込むように注意する必要があります。このようにして、管の長さを犠牲にして、電球を作るのに十分な量のガラスを管の先端に蓄積したら、あとは赤白色になるまで加熱し、息を吹き込んで膨らませるだけです

このようにガラスを積み重ねる代わりに、互いに近い一連の小さな球をチューブに吹き付け(図 1の 8 を参照)、次に間隔をあけて加熱し、吹き付けることによって、これらの小さな球を便利な大きさの大きな球に結合させる方がより効率的です。

すでに述べたように、ここでも繰り返しますが、吹きガラスの作業中はガラスを炎から遠ざけることが不可欠です。これは、ガラス管の軟化部分全体の温度を均一に保つ唯一の手段であり、これがなければ、側面全体にわたって均一な厚さを持つガラス球を製造することは不可能です。

毛細管、つまり、一般的に使用されるような非常に小さな直径の穴を持つ管の先端に球根を形成したい場合、 42温度計を作るには、口で息を吹き込むのは不適切です。もしそうすると、導入される蒸気はガラスとの親和性が非常に高く、すぐに小さな管を塞ぎ、空気の通過に抵抗を与えてしまいます。これは、内径が最も小さい管では、しばしば克服できないものになります。しかし、使用する管の内径がそれほど小さくない場合でも、口で息を吹き込むことを避けるように注意する必要があります。水分の導入は常に精密機器を損傷し、毛細管の内部は一度濡れると乾かすことは不可能だからです。インドゴムの瓶を使う方が良いでしょう。これは、穴の開いたコルクで管の開口部に固定できます。瓶を手で押し、熱い部分を上に向けて管を垂直に持つように注意してくださいこの予防措置を講じないと、電球は片側に傾くか、洋ナシの形を呈することになります。なぜなら、この場合、チューブを水平に保持したときに、側面が等厚で完全に球形の球体を生成するために必要な回転運動を溶融中の塊に与えることが不可能だからです。

チューブに息を吹き込む際は、適切なタイミングで空気の流れを止めることができるよう、膨張球から目を離さないでください。これを怠ると、膨張球が過度に伸びてしまう危険があります。 43側面が非常に薄くなり、軽い物体が触れただけでも壊れやすくなります。そのため、大きな電球を作りたい場合は、管の先端を太くするか、小さな電球を1つにまとめて強度を高める必要があります

一般的に、口で球根を膨らませる場合、一度に球根全体を膨らませようとするのではなく、少しずつ空気を入れ、小さな部分を次々に非常に速く押し込む方が良いです。そうすれば、適切なタイミングで吹き込みを止めることができる可能性が高くなります。

管の先端部またはその他の部位に適度な膨張を生じさせたい場合、以下の手順で容易に実現できます。この手順は、あらゆる物体、特に流体が持つ、加熱すると膨張する性質に基づいています。この性質は空気に非常に強く見られます。管の一方の端を密閉し、もう一方の端を引き出した後、管を冷やして完全に空気で満たします。引き出した端を閉じ、管内の空気が外部の空気と接触しないようにします。次に、膨張させたい部分をランプの炎の中でゆっくりと回転させ、徐々に加熱します。すると、管内部に閉じ込められ加熱された空気の張力によって、軟化した物質が短時間で作用し、ガラスが膨張して、大きさに応じて多少の球状または膨らみが生じます。 44ガラスを多かれ少なかれ熱にさらすと、

管の真ん中に電球を吹き込むには、管の端の1つを密閉し、膨らませたい部分を加熱し、真っ赤になったら管に息を吹き込むだけで十分です。管は水平に持ち、両手で回します。作業を容易にするために、左手を上に、右手を下に持つこともできます

球根を大きくしたい場合は、事前に物質を濃縮または蓄積するか、あるいはその代わりに、既に述べたように、まず小さな球根を複数作り、その後、これらを吹き込んで一つの大きな球根にする必要があります。図1、図8を参照。

毛細管を必要とする機器の中には、別途電球を吹き付け、必要な付属部品に半田付けする必要があるものがあります。これは、非常に細い管から、目的の用途を満たすのに十分な大きさと強度を持つ電球を製造するのがあまりにも困難だからです。

毛細管ではなく、十分な直径を持ち、非常に円筒形で、等辺で、それなりに頑丈な管を選びます。ガラス管の厚さは、通常、1/20インチから1/12インチです。この管の二つの部分を、バルブに与えたい体積に応じて、多かれ少なかれ近い距離で軟化させ、溶けた部分を点状に引き出します。重要なのは、中心をしっかりと合わせること、つまり、溶けた管を適切な長さで引き出すことです。 45細い部分または先端が、それらの間にある元の管のわずかな部分の軸の延長線上に正確に位置するように、2 点間で円筒を描く。この操作は、専門的には、2 点間で円筒を描くと呼ばれている。このようにして描いた管は、図 1の図 4 に表示されている。中心または厚い部分から少し離れたところでこれらの点を切り取り、一端を密閉する。次に、すでに説明した予防措置を講じて吹き込み、細い管を完全に柔らかくし、電球に拡張する。この実験を成功させたいのであれば、ガラスを絶えず動かし続けなければならない。ここで説明する操作では、非常に素早い動きと同時に軽いタッチが必須である。これは、2 点間で電球を吹くと呼ばれている。図 1 の図 10 は、2 点間で吹き込まれた電球を示している。

丸い電球を作るには、チューブを水平に持ちます。平らな 電球を作るには、溶融した端を上に向けて垂直に持ちます。 洋ナシ形の電球を作るには、溶融した端を下に向けて持ちます。

2 点間の球根やチューブの中央で作業する場合、通常の方法でチューブを水平に保持する必要があります。ただし、隆起または延長部を作成する場合は、希望に応じて柔らかくなった部分を押し合わせたり引き出したりする必要があります。

どこから吹くか自由に選べる場合は、 46第一に、息の湿気が作る器具に最も悪影響を与えないもの、第二に、拡張する部分を目に最も近づけるもの、そして第三に、実行において最も困難が少ないもの。複雑な装置で球根を形成する場合、目的を達成するための最良の方法について少し考えてみるのが良いでしょう。紙の上では非常に単純に見える工夫でも、実際に実行すると困難が生じ、多くの場合、かなりの管理が必要になることは容易に理解できます

8.—穴あけ
まず、管の一端を密閉し、炎の先端を穴を開けたい部分に向けます。管が赤白く熱くなったら、突然炎から離し、勢いよく息を吹き込みます。管の柔らかくなった部分は空気の圧力に耐えきれず、穴が開きます。再び管を炎に当て、穴の縁を縁取ります

密閉された端を突き刺したい場合、火の中で指の間で管を回す必要があることに注意する必要はほとんどありません。しかし、逆に管の側面に穴を開けたい場合は、ガラスを固定した状態で、ジェットを一点に向ける必要があります。

チューブの側面が薄い場合は、吹き付けは不要です。チューブを密封して冷却し、その後、チューブの端を正確に閉じます。 47指、または少量のワックスで先端を開放し、穴を開けたい部分をジェットに当てます。ガラスが十分に軟化すると、管内の空気が熱によって膨張し、軟化部分で十分な抵抗を感じられなくなるため、管を突き破り、穴を開けます

一般的には、チューブの端をワックスで閉じるか、指で閉じることで、チューブの密封を省略できます。

この作業には、もう一つ非常に手早く、薄い側面を持つ物体でも常に成功する方法があります。開けたい穴の直径と同じ大きさの小さなガラスの円筒を赤白くなるまで加熱し、それを管や球に押し当てます。すると、円筒は強力に接着します。全体が冷めるまで待ち、補助の円筒を軽く強く叩くと、小さな円筒が外れ、接着していた管の部分も一緒に外れます。穴を軽く熱すると、角の鋭さがなくなります。

管の側面に穴を開けて別の管を接合する場合、ガラスを適度に柔らかくするために、少量ずつ何度も吹き付けて穴を開けるのが最適です。これにより、管の厚みが維持され、その後のはんだ付け作業に適した状態になります。

強制的に空気を吸い出すことでチューブに穴を開けることができる場合もあります 48それらのうち、この方法は時には有効に活用できる利点をもたらします。最後に、側面に引き出されたチューブの側面の先端を切断することによって作られるオリフィスも、この製品に属する操作として数えることができます

9.—曲げ
管が細く、側面がかなり厚い場合、この作業は難しくありません。管を加熱しますが、変形しないように加熱しすぎないでください。赤褐色になるまで加熱すれば十分です。その温度であれば、少し曲げるだけで変形してしまいます。できるだけ急激に曲げないようにしてください。そのためには、炎の中で管を前後に動かし、1~2インチの範囲を一度に加熱し、ゆっくりと曲げるように注意してください

しかし、チューブが太かったり、側面が薄かったりする場合、適切な注意を払わずに曲げると、加えた力によって円筒形が完全に崩れ、曲げた部分は二重に平らになり、多かれ少なかれ圧縮された管状になります。この変形を防ぐには、まずチューブの一端を密閉し、次にある程度の曲率を与えながら、もう一方の端から慎重に息を吹き込む必要があります。便宜上、もう一方の端はあらかじめ引き抜いておきます。上記のように、不適切な曲げによってチューブが変形した場合は、この方法に従うことで、つまり、一方の端を密閉することで、 49変形した管の平らな部分を加熱し、もう一方の端に息を吹き込むことで、丸い形を注意深く再現することができます

一般的に、曲面をうまく作るには、凹面となる側が熱によって十分に軟化し、作業中にどの部分も均等に沈み込むようにする必要があります。一方、反対側は曲げる際に加えられる力に耐えられる程度に軟化させる必要があります。そのため、片側を高温で軟化させた後、曲面の外側となるもう片側を手前に向け、ジェットの先端に当て、熱によって沈み始めたらすぐに曲げます。

管の先端をリング状に曲げたい場合は、金属棒を使用し、管を押して曲線 C (図 14 参照) を形成し、目的の曲げ形状に必要な部分 AC をすべて切り離します。次に、この曲線のすべての部分を徐々に柔らかくし、矢印で示す方向に徐々にねじっていきます。このとき、鉄棒を常に曲線の先端に押し当てます。端 A が曲げ部分 C に接触したら、その点で両者をはんだ付けしてリングを完成させます。 図 2 の図 27 と図 3の図 27 は、この方法で形成されたリングの例を示しています。

10.はんだ付け
はんだ付けを予定しているチューブが 50直径が小さく、大きさもほぼ同じで、側面が厚いので、接合する前に、内部の金属棒を振って、両端を均等に広げるだけで十分です。(図1、17)

しかし、側面が薄い場合や直径が大きい場合は、側面を合わせるのが非常に難しく、先ほど示したはんだ付け方法では不十分になります。このような場合は、接合したい両端を密閉し、その後穴を開ける必要があります。この作業によって側面に生じる形状により、はんだ付けが非常に容易になります。

最後に、チューブの直径が大きく異なる場合は、大きい方の端を引き抜き、接続するチューブの直径に合わせて切断する必要があります。図1の図9と図15は、このようにチューブを互いに適合させる例を示しています。

側面はんだ付けを行う場合は、接合したいオリフィスの側面が完全に一致するようにチューブを配置する必要があります。図1、図7を参照してください。

穴が十分に開いたら、はんだ付けする2つの部品を同時に加熱し、融着した瞬間に接合します。軽く押し付けながら、接触点を順に加熱し続けると、2つのチューブはすぐに完全に接合されます。ほとんどの場合、必要に応じて加熱する必要があります。 51はんだ付けをきれいに仕上げたい場合、または接合部が目立たないようにしたい場合、または吹き付けで作業を終了したい場合は、事前に管の先端を準備しておくのが適切です。吹き付ける側の管の端は、引き出す必要があるほど大きい場合は、慎重に引き出します。管のもう一方の端は、大きい場合は図1の図9のようにワックスで閉じ、小さい場合はランプで密封します(図1の図15)。接合部が完全に柔らかくなり、互いに完全に一体化したら、管に少量の空気を送り込み、接合部に膨らみを作ります。これが起こるとすぐに、接合した管の両端を異なる方向にゆっくりと引っ張ります。これにより、接合部の膨らんだ部分が管の他の部分と同じサイズになり、表面全体が連続的になります。これではんだ付けは完了です

毛細管の先端に球状体または円筒状の物体を2点間に接続してはんだ付けするには、球状体から少し離れた位置で一方の端を切断して封印し(図1、図16)、この端が溶融した瞬間にもう一方の端から強く息を吹きかけて貫通させます。こうすることで、容器の開口部の縁が非常に広くなり、小さな管と並置しやすくなります。2本の管の端がうまく接合されるように、一方の端はもう一方の端と接するようにします。 52はんだ付けした部分をしばらく炎の中に入れ、チューブに息を吹き込み、両端を押し合わせて引き離し、突起が見えなくなるまで続けます

2 本のチューブを接合した後、単に 2 本のチューブを押し付けるだけでは閉じられないほど大きな開口部がまだ残っている場合は、補助チューブの溶接端を差し込んでガラス片を当てることで、その開口部を閉じることができます。

異なる種類のガラス、例えば普通のガラス管とフリントガラス管をはんだ付けすることは避けるべきです。なぜなら、これら2種類のガラスは冷却時に収縮の度合いが異なり、溶融状態で接合すると、冷却時に互いに激しく引き離されるため、はんだ付け箇所の結合力が確実に破られ、管が破損するからです。また、同様の理由から、ある場所に他の場所よりも多くのガラスが集積しないように注意する必要があります。

最初の作業でろう付けが不十分な場合は、ガラス管を再び炎に当て、接合部を押し付けたり、引き離したり、吹き込んだりして、必要に応じて接合します。いずれの場合も、ろう付けは完全に固まるわけではなく、2つのガラス塊がしっかりと接合され、あらゆる点で連続した表面を形成する程度です。53

鉱物学的炎(複数形1、図1、A´B)は、良好な接合を実現したい場合に、より大きな炎よりも優先して使用するものです。炎の大きさは、接合したい物体の大きさに比例させるだけで十分です54

吹きガラスの芸術 IV.化学
および哲学的器具の製作
ここまでに説明した基本的な操作をよく理解していれば、これから説明する器具の準備はほとんど難しくありません。実際、器具の中には極めて単純で、作り方も簡単なものもあり、図を一目見るだけで、その作り方をすぐに理解できます。このような器具については、詳細な説明は省略し、設計図のみをご紹介することにします。

一方、一定数の機器には 目盛りが付いていたり、部品や取り付け具が備え付けられていたりしますが、その構造を教えることは私たちの技術の目的ではなく、多かれ少なかれ広範な科学の知識を要求することに注意することが重要です。 55これらの取り付けについては、ここでは概略的に扱います。より詳細な説明については、これらの器具について特に詳しく扱っている自然哲学と化学の著作を参照してください。その理由は、単にガラス吹きの技術について説明するという当初の計画を放棄したくないからです。哲学的な器具の使用法や応用、あるいはそれらが作用する原理を説明することは、私たちの専門分野から完全に外れてしまうでしょう

アダプター。これは様々な形状のガラス管で、化学の分野で装置を構成する様々な部品を接続するために使用されます。例えば、蒸留操作中にレトルトと受器を接続するのに用いられます。アダプターの先端は縁取りに注意する必要があります。また、コルクで気密に閉じる場合は、ボトルの口の形に広げることもできます。これ以外に、アダプターの作製において特に注意すべき点はありません。

真空沸騰装置。(図3、19参照)直径約1/4インチの管を用意する。2つの球に火を吹き、管に必要な曲率を与える。一方の球に硝酸エーテルを満たす。エーテルを沸騰させて装置内の空気を追い出し、もう一方の球の開口部を密閉する。

真空凍結装置。 クリオフォラス。直径1/3インチかそれ以上で、かなり太いチューブを用意します。 56側面。両端に球を吹き付けます。1つは管の密閉部分に、もう1つは開放部に吹き付けます。次に、図3、図32で示される曲率を管に与えます。球の1つに半分入る量の水を入れます。水を沸騰させ、先端から水を抜いて、沸騰中に装置を密閉します

曲げた管に水を導く装置。—漏斗(「漏斗」参照)を管の端に半田付けする。この管に同じ線に沿って2つの穴を開け、それぞれにコルク栓を差し込める小さな突起を半田付けする。 図18、図4に示すように曲げて装置を完成させる。

流動液体実験装置。直角に一度曲げた管に漏斗を取り付け、側面に穴を開け、同じ箇所で別の小さな管に半田付けする。図3、図17参照。

毛細管現象観察装置。—この装置は、毛細管と、それよりも直径の大きい別の管をはんだ付けしたものから構成されます。U字型に曲げられている場合もあります。図3、図15。

リン灰石の製造装置。リン灰石の製造、および他の様々な化学実験に使用できる装置は、片方の端が密閉され、わずかに曲げられ、2つの端が塞がれたチューブで構成されています。 57密封部分から1.5インチ離れたところにあり、(操作する物質を導入した後)もう一方の端から引き出されます。この小さな蒸留装置は、図3の図29に示されています

アルキメデスのねじ。この器具の製作には特別な手順はありません。しかし、この器具をうまく製作するには、管を巧みに曲げる技術を習得する必要があります。数回の試行錯誤を経て、ようやく整然とした螺旋が完成するでしょう。この器具に用いる管は、長さ6~7フィート、直径約3分の1インチのものが適しています。まず、管の先端から約4インチのところで、ほぼ直角に曲げます。この曲げた部分は後に取っ手として機能し、作業を容易にします。これは、螺旋の中心を通ると考えられる有理軸の延長線上にあるからです。 図4、図10を参照。

バーカーズ・ミル。液体の流れによって生じる回転運動を観察するための装置。管の両端を絞り、長さのほぼ中央付近で横方向に穴を開け、その穴に漏斗状の先端を持つ別の管をはんだ付けする。穴を開けた部分と反対側の主管を柔らかくし、軟化したガラスを内側に押し込むことで円錐状の空洞を形成する。 58金属棒の助けを借りて。この空洞は、装置全体を軸で支えられるように注意深く作らなければなりません。チューブの縮んだ端を水平に、そして異なる方向に曲げ、適切な長さで先端を切り落とし、開口部の縁をわずかに縁取ります。図3、図33を参照してください

この装置は、図5のpl.3に示すように、別の形式で製造することもできます。

気圧計。—気圧計は気圧を測定するために使用されます。以下は最もよく使われている種類です。

水槽式気圧計。長さ約32インチ、内径が少なくとも1/3インチの管を用意する。その片方の端を密閉し、特に注意して湿気を除去し、水銀を充填し、管内の水銀を加熱して沸騰させ、存在する可能性のある空気粒子をすべて追い出す。管が水銀で満たされ、沸騰が起こったら、管を逆さまにし、開放端を同じく沸騰させた水銀を満たした水槽に沈める。図2、図4参照。

ダイヤル式(またはホイール式)気圧計。この気圧計に使用する管は、内径が非常に均一である必要があります。長さは39インチ(約91cm)です。管の片端を閉じ、密閉端から約32インチ(約91cm)離れたところでU字型に曲げます。図2、図5、および ダイヤル式気圧計の目盛りを参照してください。59

サイフォン式気圧計。—水槽式気圧計に用いられるような管を使用し、その開放端に円筒形または球形の貯水槽をはんだ付けし、接合点近くで管を曲げて、円筒が管と平行になるようにする。貯水槽を革のカバーで覆う場合は、円筒の残りの先端を切り落とし、開口部をわずかに広げてから縁取りをする。革を被せず、円筒の先端を開放したままにする場合は、水銀を注入した後、先端を急激に引き下げ、水銀が通過できない程度の小さな開口部を残す必要がある。図2、図6。

ストップコック式気圧計。これは、貯水槽とチューブの間に鉄製のストップコックが取り付けられている点のみが前述の気圧計と異なります。

複合気圧計。長さ約90cmの気圧計管の両端に球を1つずつ吹き付ける。一方の球の終端に、毛細管のような小さな管をはんだ付けし、この球のすぐ近くで太い管を曲げる。この際、一方の球の中心がもう一方の球の中心から90cm離れるようにする。太い管と2つの球の半分を満たす量の水銀を注入する。最後の球の残りの空間にはアルコールを充填する。

これに別の処分を与えることができます 60計器。気圧計の管を2つ、3つ、または4つに分割し、中間の毛細管で再び結合して、大小の管の列を形成し、交互に一方の端をもう一方の端にはんだ付けします。次に、この複合管に図3、図25に示す形状を接続し、上部の曲がった部分にそれぞれ小さな管を接続します。これは、計器に水銀を簡単に充填できるようにするためのものです。水銀を注入したらすぐにこれらの管を密閉します。複合気圧計の目盛りは、良好な標準気圧計と比較することによって作成されます。2つまたは3つの固定点を取得した後、目盛りを続けるのは簡単です

ゲイ・リュサックの気圧計。――内径が非常に均一で、直径4/10インチ、長さ35インチ半の管を用意する。その一方の端を密閉し、もう一方の端を引き出す。次に、密閉端から全長の約3分の2のところで管を切断し、その間に毛細管をはんだ付けして2つの部分を再び接合する。全体を一直線に保つ。 図1、図2参照。引き出した管の先端の基部から数インチのところで横方向に穴を開け、円錐状の金属の先端を使って、穴の縁を管の内側に押し込む。小さな漏斗状の窪みを作るようにする。その開口部は非常に小さくなければならない。計器に適量の水銀を入れた後、沸騰させて、 61細い鉄線を管内で撹拌して空気の泡を取り除きます。次に、引き出された管の部分を取り除き、広い部分の端を密閉します。器具全体に、 図2、図3で示されている曲率を与えます

ブンテン気圧計。この装置は、前述の装置とは一点だけ異なる。すなわち、毛細管が2つのはんだ付けされた部品で構成されており、一方の部品がもう一方の部品に貫通し、毛細管先端部で終端されている点である。この配置は、図2のpl. 2に示されている。

実演用横穴付き気圧計。長さ39インチ、厚手の側面、内径0.2インチの管を用意する。片方の端を密閉し、そこから8インチの距離で絞りをかける。絞り口から約12~16インチのところに管に穴を開け、その穴に別の部品をはんだ付けする。この部品はコルクで塞ぐか、空気袋で覆うことができる。この計器は図2、図15に示されている。

実験用ベルグラス。これは、片方の端が密閉され、もう片方の端が広げられたり縁取りされたりした管状のものです。非常に便利で、化学実験でよく用いられます。また、少量の物質を保存する際に瓶の代わりにもなります。 62図3、図12 のように、まっすぐである必要があります。図3、図29のように、湾曲している必要がある場合もあります。これは特にレトルトとして使用する場合に当てはまり、その場合は密閉部分を薄くする必要があります。図3、図6は、管状のレトルトを示しています

吹き管。—本稿では、本書の冒頭で述べた吹き管を構成する様々なガラス片について解説する。図1、19参照。

燭台に用いられる嘴部Cは、単に曲がった管で、その先端に電球が吹き付けられている。電球は先端が尖っており、炎の中で長時間回転させることで側面の厚みが増す。

ランプに用いられるくちばしは、単に曲がった管C’であり、炎の中で回転させることによって開口部が狭くなっています。このくちばしの先端は、前段落で述べたくちばしのように突き出ているのではなく、太くなっています。これは、ランプの炎で溶けないようにするためです。

DF管の内径は0.4インチ(約10分の4インチ)で、側面はかなり太くなっています。まず、片方の端を縁取りして少し広げ、次にもう片方の端から約5cmのところで絞り加工します。絞り加工した部分が可能な限り円錐形になるように注意し、バルブが適切に機能するようにします。このバルブについては6ページで詳しく説明しています。

チューブdは 63DF管は、管内を上下に通過できるように必要に応じて調整します。これは、吹き手にとって使いやすいように管を長くしたり短くしたりするために使用します。下端はワックス糸で巻き付けられ、気密性を高めます。マウスピースは、管の端を広げ、広げた部分がまだ柔らかいうちに、両側を斜めに押し付けることで作られます。これにより、マウスピースが平らになり、唇へのフィット感が向上します。この端をわずかに曲げることで管が完成します

ブラダーまたはエアー リザーバーをチューブ E に便利かつ安全に取り付けるためには、このチューブの端を広げ、柔らかい端を平らな金属面に押し付けて、端を強く折り上げるように注意する必要があります。

カプセル。これは非常に小さな水銀漏斗で、開口部、つまり首が閉じられています。これらの漏斗をカプセルにするには、首をできるだけ近くまで切り込み、開口部を柔らかくして閉じ、平らにする必要があります。この作業を行う際は、ペンチでカプセルの端を持ち、金属片でガラスを押し付けて穴を塞ぎ、カプセルの平らな底を形成します。図2、図23を参照してください。

別の方法。先端の電球を吹き飛ばした後、細い部分を柔らかくして 64球根の先端部分を押さえ、そこに急激に強く息を吹き込みます。こうすることで、球根は2つのカプセルに分離します。カプセルは縁取りするだけで済みます。先端と反対側の球根部分を形成するカプセルを炎に当てるのが難しい場合は、小さなガラス棒を取り付けることができます。その後、軽く強く息を吹き込むだけで簡単に分離できます

場合によっては、両面を持つカプセルを作らなければならないこともあります。これについては、 「ニコルソン比重計」の記事で説明します。

デカルト的な悪魔。非常に細い管の先端に球を吹き付け、球の一部を加熱して嘴状に延長する。これは補助管を用いて行うことができる。補助管は球の加熱部分に接続すると、付着したガラス部分を一緒に吹き飛ばす。こうして球のこの部分は小さな尖端に延長されるので、先端を切断して小さな開口部を残す必要がある。主管は球から半インチの距離で切断し、両端を引き出してリング状にねじる。球の横に小さな嘴を形成する代わりに、リング状にねじった後に尾部に穴を開けることもできる。あるいは、ねじった部分の管路を塞がないように工夫することもできる。一般的に、これらの球のリングには、図2、図22に示すように、小さなエナメル製の図形が吊り下げられている。 65管の先端の小さな部分に吹き付ける単純な電球は、リュディオンまたはデカルト的なデビルの代わりとなることができます。図2、図8を参照してください

通信用花瓶。直径の大きな管を用意し、一方の端を漏斗にし、もう一方の端を瓶の首の形にします。そして、図4、図11に示すような形に管を曲げます。次に、目的に応じて、他の管を様々な形に曲げます。そして、これらの管を、穴の開いたコルクを使って大きな管の首に固定します。このようにして、様々な実験のために管を交換することができます。

滴下管。—滴下管という名称 は、化学の分野で広く用いられるガラス製の器具で、少量の液体を一方の容器からもう一方の容器に移す際に、どちらの容器も動かすことなく使用するために使用されます。滴下管は、用途に応じて様々な形状とサイズで作られています。

2点の間に球根を吹き込み、ガラスが元の硬さに戻る前に、球根を楕円形に伸ばします。2点を切り、縁取りをします。

バルブまたはリザーバーが大きすぎてチューブの厚さを犠牲にして形成できず、かつ十分な強度を保つ必要がある場合は、大きなチューブとは別に吹き付けて、2つの小さなチューブにはんだ付けする必要があります。 66チューブのうち1本には一定の曲率を与える必要があります。図2、20を参照してください

少量の液体を計量するために、滴下管が用いられることがあります。この場合、先端を急激に引き抜き、軸または管に黒色のエナメルで目盛りを付けます。

図2(Pl. 2)の図21は、いくつかの実験で用いられた特殊な滴下管を示している。一般的な滴下管と同じ方法で作られるが、尾部を形成する際に先端を密封し、そこからリング状に曲げ、Aの位置に穴を開ける点が異なる。

図3の26は別の種類の滴下管を示していますが、これについては説明は不要です。

噴水 —水力装置の構造に詳しい方なら、ガラス管を適切に配置することで、多種多様な噴水を作り出すことができることは容易に理解できるでしょう。以下にその例を示します。

循環の泉。長さ24~30インチ、直径約1.5インチ、側面がかなり厚い管を用意する。その片方の端に球状の膨らみを作り、もう片方の端をU字型に曲げる。図3、図4に示すように引き伸ばした後、Bの箇所に穴を開け、そこにコルク栓を差し込める短い部品を取り付ける。次に、最初の球状膨らみと同じ大きさの球状膨らみを用意し、非常に長く、ほぼ毛細管のような先端に半田付けする。 67チューブをジグザグに曲げて、マルタ十字、星、バラ、または思い浮かぶ他の図形を描くようにします。このねじれたチューブに接続されている側と反対側の球根は、ボトルの首のような形状にする必要があります。これは、大きなチューブの引き出し部分を受け入れるためです。大きなチューブの先端が、球根との接合部で小さなチューブの首にほぼ触れるまで、球根内に挿入する必要があります。この配置は図に示されています。次に、小さなチューブのもう一方の端を大きなチューブの球根に密封します。次に、少量のセメントまたは封蝋で、小さなチューブの球根と大きなチューブの先端の間の隙間を閉じます。このように器具を準備したら、あらかじめ赤く着色したアルコールを、球根の1つを満たすのに十分な量、首bから挿入します。次に、コルクと少量のセメントまたは封蝋で首を閉じますあるいは、このネック部分を楽器に形成する代わりに、追加の部分を先端まで引き出すことで、気密に密閉できるようにすることもできる。

圧縮の泉。太い管に、厚い側面を持つ毛細管を挿入する。この毛細管は、太い管の先端より少し先まで通す。太い管は軟化させてから、もう一方の管と同心円状に固定する。そして、共通部分を引き出す。管が完全に冷え、細い管が太い管の中央にしっかりと固定されたら、毛細管を切断する。 68適切な距離を置いて縁取りし、端近くで絞めます。端はコルクで完全に閉じられるように作られていなければなりません。図2、図29を参照してください

間欠噴水。この装置は図3、図16に示されている。円筒形の貯水器を毛細管の先端にろう付けし、先端に穴を開けて密閉する。貯水器の先端を急激に引き伸ばし、非常に小さな開口部を設ける。次に、毛細管を図に示す形状にする。次に、水銀漏斗に似た、しかしはるかに大きな漏斗を用意する。この漏斗の首を絞め、管をサイフォン状に曲げる。

英雄の泉。――管の先端に電球をはんだ付けし、電球を漏斗状にする。漏斗をコルクで閉じ、管のもう一方の端に最初のものと同じ電球をはんだ付けする。次に、2本の管の間に3本目の電球をはんだ付けする。2本の管のうち、一方はもう一方の2倍の長さにする。長い方の管を最初の管の電球にはんだ付けし、短い方の管の先端を引き出す。これで、一方の端に漏斗、もう一方に先端が狭まり、その長さに2つの電球がある長い管が完成する。装置全体を、図3、図21に示す形状にする。

漏斗。—彫刻を見れば、漏斗は様々な器具のために作られる必要があることがわかります。 69したがって、できるだけ早くそれらをうまく作る技術を習得するべきです。以下は最も頻繁に必要とされるものです

レトルト漏斗。管の先端に球状の部分を吹き付け、球状の部分の上部を炎に当て、十分に柔らかくなったら、管の反対側に強く息を吹き込みます。空気は球状の部分を通り抜け、柔らかくなった表面の面積に応じて穴の大きさが変わります。このようにして漏斗の開口部が作られれば、あとは、現状では脆く不規則な端部を調整するだけで済みます。これは非常に簡単です。端部を柔らかくし、最も突出した部分をはさみで切り落とし、薄い部分を折り曲げて厚くします。漏斗を炎の中で回転させると、小さな凹凸がなくなり、端部が丸くなります。図2、図24を参照。

漏斗をチューブのサイズに比例して非常に大きくしたい場合、大きなチューブから電球を作り、その後小さなチューブに半田付けして、上記の方法で漏斗に変換します。

細い管に水銀を注入するための漏斗。—水銀漏斗は図2の25に示されています。2点の間で電球を吹き、一方の点を切り落とし、 70前の記事で説明した方法で、その場所の電球を開けてください

静水圧漏斗。これは図3 、図31に示されています。化学実験で頻繁に使用される器具です。上記の方法で管の先端に漏斗を作ります。まず、管の中央付近に球を吹き付けておきます。その後、図に示す形に管を曲げます。

砂時計。互いに近い管に4つの球を吹き付け、両端の球を漏斗のように開き、足で砂時計を作る方法に従って平らな支柱または台座の形にします。これらの足の1つを隔てる溝を完全に塞ぎ、残りの2つの球の間の通路をある程度塞ぎます。そして、必要と思われる量の砂を入れた後、もう一方の足と球の間の溝を閉じます。 図3、図13を参照。

油圧ラム。この器具は図4、図15に示されている。長さ約6フィート、厚手で直径の大きい管を用いる。一方の端(k)を密閉し、もう一方の端を縁取りする。pに、バルブを取り付けられるよう絞った別の部品をはんだ付けする。管のlに穴を開け、管を引き出してそこに漏斗を取り付ける。そして、管を螺旋状にねじる。 71一方、圧縮源 oと漏斗mを作り、2つのバルブpとlを所定の位置に取り付けたら、封蝋でこれら2つの部品を固定します

比重計—比重計は、液体に浸すとすぐに密度または比重を示す計器です。比重計は、目盛りが異なる場合もあれば、名称が異なる場合もあります。以下は、実に様々な種類の比重計が使用されている例です。

ボーメ比重計。2点間に円筒を作り、それを薄い側面を持つ管の先端にろう付けする。管の外側は極めて均一でなければならない。比重計の柄となる開口部を少量の蝋で塞ぐ。図1、図9および図15を参照。ろう付けは適切に行われなければならない。ろう付けが完了し、柄が中心にしっかりと合ったら、先端の基部から少し離れたところで貯蔵部を絞り、この部分の管腔をかなり狭めるように引き出す。次に、管を塞いでいた蝋の球を取り除き、円筒の先端を引き抜き、絞りによって円筒から引き離された部分を、慎重に管内に息を吹き込んで球状にする。貯蔵部を円筒形ではなく球形にする必要がある場合は、息を吹き込むことで柔らかくし、膨らませる必要がある。 72水銀管の場合、管は詰まった箇所で完全に塞がなければなりません。この場合、シリンダーから引き出された部分は、最先端から息を吹き込むことで球状に膨張し、器具が完成した後に切断されます

前者の場合、器具に鉛の散弾を充填し、少量のワックスで下側のバルブ内に固定します。これにより、詰まった部分の管が閉じられます。後者の場合、バラストをまず大きな容器に入れて試験した後、小さな容器に移し、すぐに小さな容器を密閉します。

優れた比重計の必須条件の一つは、装置を水中に沈めた際に、軸が完全に垂直に保たれることです。したがって、バラストをテストする際に軸が斜めになっていることに気づいた場合は、水から引き上げる際に、軸を拭いて乾かし、円筒と小さな球の間の詰まった部分を炎に当ててください。軸が柔らかくなったら、比重計の軸が垂直から離れる方向に少し曲げるだけで、簡単に欠陥を修正できます。

最後に、計器に重しを載せたら、目盛りを記した紙片を計器の内側に固定して、計器軸を密封する必要があります。

この操作方法は、ボーメ比重計、ペーズセル、ペーズリキュール、 ペーズアシッド、比重 計という名称で知られるすべての比重計に同様に適用できます。 73目盛りの配置において、 ステムのサイズと長さは、目盛りの度数に与えたい寸法と、機器の用途によって異なります。ボーメ比重計やペーズセルのステムは、比重計よりも一般的に太く短くなっています。 図4の図19、20、21は、それぞれ異なる比重計を示しています。

ニコルソン比重計。毛細管の先端に球をはんだ付けし、非常に広い漏斗、あるいはカプセル状になるように開き、縁を縁取り、毛細管との接続部を溶かして毛細管の開口部を閉じる。毛細管のもう一方の端を円筒形の容器にはんだ付けする。円筒の下端の先端を柔らかくし、管を塞いで先端がガラス棒になるようにする。この棒をフック状に曲げる。次に、水銀漏斗を作るかのように、先端に球を吹き込む。ただし、先端と反対側の球の半球を柔らかくし、先端を口に入れた後、漏斗状になるように球に息を吹き込むのではなく、球から強く空気を吸い込む。こうすると、ガラスの柔らかくなった部分が内側に引き込まれ、図 2に示すように、両面を持つカプセルが得られる。 17. このカプセルには、上部に小さなハンドルが取り付けられており、このハンドルで、前述のシリンダーの底部に形成されたフックに吊り下げることができます。

この比重計は常に 74実験する液体に沈めるべき同じレベルは、柄に黒のエナメルを少し塗ることで印が付けられています。この器具は 図4、図23に示されています。形状のバリエーションは図4、図22に示されています

二分岐比重計。互いに作用しない2種類の液体の相対密度を測定するには、中央で曲げられ、両端が広がった単純な管を使用します。図2、図11を参照。

3分岐比重計。これは、2つの分岐が平行になるように曲げられた管で構成されています。この管の曲率点に別の管がはんだ付けされ、図12の図2に示されている方向に曲げられています。2つの分岐を異なる液体に入れ、操作者が3つ目の分岐から空気を吸い込むと、2つの液体はそれぞれの管内を、それぞれの比重に反比例する高さまで上昇します。

四分岐比重計。これは単に三回曲げられ、先端が広がった管である。図2、図13。

2 分岐、3 分岐、4 分岐を持つ比重計を目盛りで区切るには、チューブを特定の数の等しい部分に分割する必要があります。

マノメーター。—ほぼ毛細管状の、内径が非常に均一な、そして 75支える圧力の程度に応じて、側面の厚さを増減します。このチューブの一端を密閉し、中央付近に厚い側面を持つ球根を吹き付け、図9の図2に示すようにS字型に曲げます。エアポンプのレシーバーの下の空気の弾性を測定するためのマノメーターでは、一般的に、一端が閉じられU字型に曲げられたチューブが使用されます。図2の図10。突然の空気の流入による機器の破損を避けるため、密閉部分からある程度の距離でこれらのチューブを収縮させるように注意してください。マノメーターには目盛りが付いていますが、これについては後ほど説明します

マリオットの管。—図7の図2に示されている 。長さ39インチの管で、一方の端は閉じられ、もう一方の端は縁取りされて広くなっており、閉じた端から8インチ離れたところでU字型に曲がっている。この器具の目盛りについては後述する。

リン火瓶。これは、一方の端が閉じられ、もう一方の端がコルク栓を差し込めるように広げられ縁取りされた短い管である。図3、図34。この小さな容器の中にリンが封入されている。この形状のガラスは、様々な化学実験に用いられる。

脈拍計。この器具は、両端にバルブが付いたチューブで構成されており、部分的に硝酸エーテルが充填されており、 76エーテルの沸騰によって容器内部の大気が完全に追い出された瞬間に密封されます。図2、図16

ポンプ。シリンダーB(図12、4)を細いチューブCの先端に半田付けし、その接合部を漏斗状にしてバルブを取り付けます。ポンプの太いチューブまたは本体をDで穴を開け、そこにチューブを曲げてエルボ状にし、反対側を広げて漏斗状にします。この漏斗には、図に示すように、2つ目のバルブを取り付けることになります。次に圧縮源Eを準備し、コルクと少量の封蝋を使用して、分岐Dに固定します。ピストンAを準備するには、チューブの端にバルブを吹き込み、バルブの端を平らにして真ん中を絞め、チューブにしっかりと固定するために、糸をねじることができる場所を作ります。ピストンのもう一方の端を A のようにリング状にねじって完成させます。バルブはコルクまたは木の小さな円錐で形成され、中央には十分な大きさと重さの鉄線が入っており、良好な演奏が可能です。

化学実験用レトルト。図9の図版3は、大きな管と小さな管を組み合わせたレトルトを示しており、多くの化学実験で非常に有効に活用できます。このような容器を用いてガスを蒸留する場合、まず一端を閉じた太い管に原料を入れ、次にもう一端をレトルトに通します。 77管は引き出されるか、細い管にはんだ付けされます。図3、図8と図29は、このような容器のさまざまな形状を表しています。多くの場合、コルクを使って太い管と長く曲がった細い管を接続することで、一種のレトルトを形成できます

管状レトルト。これは図 3の図 6に示されています 。前の記事で説明したようなレトルトを用意しますが、閉じた端の近くで曲げます。図 6 の A で穴を開け、図1 の図11 に示されているような、あらかじめ引き出されて密封されている小さな管片をそこにはんだ付けします。はんだ付けが終わったら、小さな管の端を柔らかくし、穴を開けて、コルクで閉じることができるようにボトルの首の形にします。目的に応じて開口部を形成して器具を完成させます。図では、レトルトに息を吹き込んで管に穴を開けやすくするために、端が引き出されているように示されています。

ランフォードのサーモスコープ。この器具は図3、図35に示されている。毛細管状のチューブを用意し、その両端に球状の部分をはんだ付けし、横に穴を開けて、そこにあらかじめ引き出しておいたチューブの先端をはんだ付けする。このチューブの先端は、球状の部分Aの密閉を終えるために開けておく。その後、図に示すように、2本の枝を曲げる。液体を器具に導入したら、 78貯蔵庫として機能する小さな管を密閉します。

この器具は別の方法でも作ることができます。2本の管を用意し、一方はもう一方の2倍の長さにします。それぞれの管の一端に電球をはんだ付けし、長い管の長さの約3分の1のところで電球から離れ、直角に曲げます。小さな管に対応する距離に穴を開け、長い管の端を穴にはんだ付けします。はんだ付けが完了し、システム全体が図35のpl.3で示された形状になったら、短い管の開口部から少量の着色酸を導入し、貯蔵庫として機能する短い管の端を密閉します

一般的に温度計として用いられる管の内径は、1/8インチまたは1/12インチです。目盛りの付け方については、後の章で説明します。

サイフォン。—シンプルなサイフォンは、ガラス管を中央から少し離れたところで曲げたもので、⋂と⋀の中間的な形状をしています。脚は後者のように引き伸ばされていますが、曲げた部分は前者のように丸みを帯びています。管は 中央ではなく中央付近で曲げられています。これは、脚の長さが不均等になるようにするためです。この配置は不可欠です。サイフォンは様々な目的のために、様々な長さと直径で作られています。それらは… 79毛細管現象が強いチューブは、水の中に入れるだけで作動します。液体は毛細管現象によって上昇するため、大型サイフォンを使用する場合のようにチューブを通して吸い込む必要はありません

ヴィルテンベルク・サイフォン。このサイフォンは、2つの枝の長さが等しく、両端がU字型に曲がっている点を除けば、単純サイフォンと同じです。図3、図22。

3つの枝を持つサイフォン。この器具はpl. 2 、図19で示されています。管の一方の端を閉じ、もう一方の端を引き出します。縮めた端から数インチのところに穴を開け、もう一方の端をワックスで閉じた小さな管を穴にろう付けします。管をサイフォンを構成するのに必要な曲げを施し、2つの枝を開きます。2つの管のろう付けは、小さな管の先端を曲げて大きな管と平行にすることで容易になります。サイフォンをうまく仕上げたい場合は、小さな管の吸い口を縁取りして広げ、吸い口の近くに電球を吹き付けます。

ジェット噴流式サイフォン。この器具は図1の図3に示されている。直径の大きい管を用意し、一方の端を閉じ、もう一方の端を引き出す。絞り口から、同じく引き出した別の管の先端を差し込めるように、絞り口を切り取る。 80ほぼ毛細管です。小さなチューブの先端がリザーバーの内部約1インチに固定されるように、これらをはんだ付けします。後者をBで再び穴を開け、そこに前者と同じ直径の別の枝をはんだ付けします。ただし、その側面がリザーバーの側面に隣接するように固定します。最後に、図に示すように枝を曲げます

スプーン。毛細管の先端に球状の部分をはんだ付けする。漏斗のように球状の部分を開くが、開口部は横向きにする。吹き開いた部分の縁をはさみで切り、球状の部分が球形またはオリーブ形であれば、スプーンまたはおたまの形にする。この器具は少量の酸を採取するのに便利である。図3、図11。

水準器。—水準器は図28の図2で示されています。非常にまっすぐで、すべての部分の厚さが正確に同じ側面を持つ管を用意します。一方の端を密閉し、もう一方の端を急激に引き出します。管のほぼ全体をアルコールで満たし、先端をろうそくの火で密閉します。

足でガラスを試験する。片方の端から管を引き出し、底から1インチのところで管を塞ぎ、管をほぼ完全に塞ぐようにする。図1、図12。先端を切り落とし、開口部を閉じ、端全体を完全に柔らかくする。次に、それを吹き込んで球状にし、漏斗状に破裂させる。さて、 81収縮部分を火に当てて、通路を完全に閉じます。漏斗の縁を縁取りして柔らかくし、平らな金属板に押し付けて足または台座の形にします。試験ガラスに必要な長さに管を切り、開口部の縁を縁取りします。これは非常に便利な小型化学器具です。図10の図3に示されています

温度計。—温度計は、大気中または検査対象となる物質内の温度変化を測定するために用いられる機器です。現在使用されている主なものは以下のとおりです。

普通の温度計。—標準温度計を作りたいなら、内径に完璧な精度の毛細管が必要です。水銀滴を緩やかな傾斜で、あるいはゴム製の瓶から空気を吹き込んで管内を通過させ、どの位置でも同じ長さの金属柱を形成することで、管の直径が一定であることが保証されます。

通常の体温計の場合、この注意は不要です。いずれの場合も、多かれ少なかれ毛細管状の管を使用し、その先端の片方に球形または円筒形の貯留層を吹き付けたり、はんだ付けしたりします。図4の図1と図2を参照してください。器具には十分に精製された水銀またはアルコールを充填し、管内で沸騰させて空気を追い出します。器具の全長にわたって加熱する必要があるため、器具を手すりの上に置く必要があります。 82温度計の管の上部に小さな漏斗をはんだ付けすると、作業がかなり容易になります。また、液柱が 空気の泡によって妨げられるのを避けるために、容器の上部は、図4の図 2 に示すように完全に球形にするのではなく、円錐形にする方がよいでしょう (図4の図3) 。

沸騰によって水銀またはアルコールに含まれていた空気がすべて排出されたら、直ちに機器の開口部をこれらの液体のいずれかを満たした容器に突き刺します。あるいは、代わりに液体を漏斗に注ぎ込み、機器が常温で完全に満たされるようにします。漏斗を使用している場合は、漏斗を切り離し、容器の温度を適切に上昇させることで、柱の頂点が平均温度として選択したい点に接するまで液体を排出します。この操作は、温度計の進路調整と呼ばれます。

温度計を閉じるには 2 つの方法があります。 83水銀柱の上を真空にするか、空気を残しておくかのどちらかです。前者の場合は、管の先端を引き出した後、開口部から一滴が出てくるまで液体を加熱します。その後、先端をすぐに噴流の中に入れ、密閉します

後者の場合、器具を常温で密封し、密封によって形成されたガラスのボタンを赤白熱させた後、水銀の温度を急激に上昇させる。水銀は上昇する際に封入された空気を圧縮し、管の先端にある赤熱したボタンを膨張させ、一種の貯蔵庫を形成する。この貯蔵庫は、水銀柱の上に空気を残しておく場合に不可欠であり、水銀の温度が著しく上昇した場合に器具が破裂するのを防ぐためである。図4、図13を参照。

ダイヤル式温度計。直径1/6インチの管の先端を2箇所に切断し、その片方の先端に直径1/8インチ、長さ6インチの管をはんだ付けする。この細い管の先端を閉じ、もう一方の先端の根元付近の容器の一部を加熱して、そこに球を吹き付ける。吹き付けた先端を球から少し離れたところで切断する。細い管の先端を開いて縁取りし、U字型に曲げる。図4、図16参照。84

球と容器にアルコールを満たし、水銀を一滴加えます。水銀は細い管の一定の空間を満たします。この水銀の表面には小さな鉄の重りが付いており、そこに糸が結ばれています。糸のもう一方の端は滑車に通され、滑車の軸が針を回します。アルコールの膨張または収縮によって水銀が上下し、その結果、文字盤の針または目盛りが動きます。この温度計は他の温度計と同様に、標準温度計と比較することで目盛りが付けられます

化学温度計。この計器は単なる一般的な温度計であり、紙に刻まれた目盛りは非常に薄いガラス管に収められています。これは、計器を液体に浸しても目盛りが変化したり破壊されたりするのを防ぐためです。図4、図5、図6、図7は、様々な種類の化学温度計を表しています。

温度計のケースは2通りの方法で作ることができます。1つ目は、直径がかなり大きく、側面が非常に薄い管を用意します。片方の端を引き出して先端を消し、ケースの方向と垂直な方向にリング状に曲げます。このリングに温度計の軸を通し、大きな管と平行になるようにします。目盛りをケースの内側に固定するには、封蝋を少量垂らし、紙片の上に置きます。 85ケースの側面に支えられているので、温めるだけでそこに密着し、目盛りをしっかりとケースに固定します。ケースの上部を引き出して閉じ、管を消して、ケースの下端のリングに差し込まれた温度計のチューブに半田付けします。接続部を柔らかくなるまで加熱し、チューブにマークされたゼロがケース内の目盛りのゼロと一致するまで温度計を上下に押します。図4、図6、図7を参照してください

ケースを作る2番目の方法は、次の通りです。側面が薄く、温度計全体を収容できる大きさのチューブを用意します。チューブの一端を引き出して、絞り部から少し離れたところで絞ります。この絞りは、比重 計の記事で説明されている方法でバラストを充填する小さな球状部を形成するように行う必要があります。ケースに小さな綿球を入れた後、目盛り付きの温度計を、容器が綿球の上に乗るように入れます。ケースの上端は、リングまたは絞り部で終端し、器具をコードで吊り下げられるようにします。pl . 4、図4および図5を参照してください。

らせん温度計。毛細管ではないが、側面が細い管を用意し、その片方の端を閉じ、金属棒で押して曲げます。そして、その管を、 86同じ平面です。図1、図13を参照してください。後半の巻き付けは、金属棒の代わりに指で操作できます。このようにして形成された貯留層が十分に大きくなったら、その端に毛細管をはんだ付けし、螺旋の軸に垂直な方向に向けます。器具は図4、図8に示されています

ポケット温度計。—ポケット温度計は、毛細管が螺旋から直線的に離れるのではなく、螺旋の延長となるように回転している点を除けば、前述の温度計と何ら変わりません。図4、図17を参照。

最高温度計。この装置は、通常の水銀温度計を容器の起点付近で直角に曲げたもので、その水平柱に鋼鉄または鉄の小さな棒が挿入されている。この棒は管内を滑ることで、摩擦がほとんどないため、指標として機能する。この指標では水銀より上の真空状態で装置を密閉できないため、温度計の密閉方法2の項で説明したように、小さな容器で密閉を終える必要がある。この装置は図4、図24に示されている。

最低温度計。—この計器は前述のものとほぼ同じ構造です。ただし、液体はアルコールでなければならず、指標は小さな棒状のものを使用します。 87エナメル質は、温度計の管の内径ほど大きくてはいけません。管の上を真空にすることで、管を密閉します

ベラニの最高温度計。この温度計は図9 の pl. 4で示されています。非常に規則的で、内径が約 1/8 インチまたは 1/12 インチの管を用意します。両端に、一方が他方よりもかなり大きい容器をはんだ付けします。大きい容器の近くを曲げ、計器を A までアルコールで満たします。その上に、一方の端が閉じられ、もう一方が四角に切断された非常に小さな管片からなる最初の指標を配置します。この管の内部には、管に押し込まれた小さな鉄の棒によって髪の毛の両端が固定されています。この指標より上に一定量の水銀を入れ、B に曲げ、C まで再び水銀を追加し、最初のものと同様の別の指標を追加します。最後に、管の残りの部分と小さな容器の半分をアルコールで満たし、先端を密封します。

示差温度計。—この器具は図3、図14に示されている。長さ10インチまたは12インチ、内径1/8インチまたは1/12インチの管を用意する。一方の端に球を吹き付け、管を長さの4分の1に向かって直角に曲げる。同じ方法で2本目の管を用意し、曲げた端をはんだ付けして、両端に球が付いた1本の管を形成する。 88球状のものの一つに、赤みがかった硫酸を少量注ぎました。

上記の方法の代わりに、長さ20インチまたは24インチ、上記の直径のチューブを1本用意し、両端に球状のものをはんだ付けし、チューブを2回曲げて数字の形になるようにし、硫酸を注ぎ、開いた部分を密閉します。示差温度計の目盛りは、他のすべての温度計と同様に、後のセクションで説明します

鯨蝋結晶化用管。小さな毛細管を用意し、その片方の端を輪状に曲げ、もう片方を円筒形の容器にろう付けする。容器の容量の3分の2まで、硫酸エーテルに溶かした非常に純粋な鯨蝋を満たす。容器の先端を密閉する。図3、図27参照。

液体の熱伝導性を証明するための管。これは図2の26に示されている。これは一方の端が密閉され、もう一方の端が縁取りされ、液体の柱の上部が熱にさらされるように曲げられた管である。

蒸気の密度を推定するための管。図14のpl.2に示されています。これは、一方の端が密閉され、もう一方の端が縁取りされ、図に示すように曲げられた単なる管です。

89

物質を熱とガスにさらすための管。この器具は、中央でU字型に曲がった管で構成されています。図3。化学分野では、物質を高温と特定のガスの作用に同時にさらしたい場合によく用いられます。この管は、蒸留においてガスや液体を冷却するためにも用いられます。この場合、曲がった部分を水または凍結混合物に浸すか、湿らせた紙や布で包みます。

自然史資料または化学製剤の保存用チューブ。封入する対象物の幅と長さに対応したチューブを用意し、一方の端を引き出して先端を塞いだ後、リング状にねじる。開いた方の先端から対象物を挿入し、その後、チューブを引き抜く。対象物の保存に必要な液体をチューブに充填し、先端を密封する。 図2、図27参照。

穀物を保存するときや、化学の分野で、時々少量必要となる塩やその他の化合物を入れるためにチューブを使用するときなど、物体を自由に取り出せるようにしたい場合は、容器の端を密閉するのではなく、コルクで閉じられるように縁取りをします。

場合によっては、空気の影響から物質を固定するのにコルクだけでは不十分なため、少量のセメントで補強する必要があります。 90黄色のワックス2部、テレビン油1部、少量のベネチアンレッドを混ぜて溶かすと、このような目的に非常に役立つセメントが得られます

管の中に閉じ込めた物体を吊り下げる必要がある場合もあります。その場合は、小さなガラスフックを取り付け、その先端を管の上部に半田付けします。この作業は、器具を支えるための外側のリングを作るのと同時に行います。フックを慎重に回転させ、管の端が柔らかい状態で全体を注意深く冷却することで、フックを管の中央に固定することができます。図3、図20を参照してください。

卵を空にするためのチューブ。これは単純なチューブで、一方の端は毛細管現象の箇所まで引き出され、そこからV字型に曲げられています。図3、23を参照してください。

著者がこの器具と図 26のpl. 3で示されているチューブをどのように応用したかは、1828 年11 月 15 日付け Annales des Sciences Naturellesに掲載された回想録で紹介されており、自然史コレクション用の卵のコレクションを耐久性のある形で準備し、提供する新しい方法について述べています。

四元素の小瓶。—この器具は図2、図27に示されている。片方の端から管を引き抜き、先端から5cmほどのところで管を塞ぎ、縮んだ部分を輪状にねじる。管のもう一方の端を引き抜き、適切な 91液体を充填する場合は、管の先端を取り外し、密封します。四元素の小瓶に充填するために一般的に使用される液体は、1. 水銀、2. 炭酸カリウムの非常に濃い溶液、3. テレピン油、4. アルコールです。また、管内に少量の空気を残しておきます

水撃法。図2、図18はこの器具の模型です。直径が大きく、側面が厚い管を用意し、一方の端を密閉し、もう一方の端を引き出します。密閉した部分の底部に電球を吹き付けます。次に、管内に一定量の水を入れて沸騰させ、大気中の空気を排出します。すべての空気が排出され、管内に蒸気と水だけが残っている状態になったら、開口部を密閉します。

このように管を封印しなければならない場合、管の先端をやや急激に引き出し、ごく小さな開口部を残すように注意する必要がある。これは、吹き管で吹き出したろうそくの噴流に先端をさらすのに十分な大きさで、封印が完全かつ急激に完了する程度である。その後、この封印部分をランプの炎の中で回転させることによって丸めることができるが、その際、先端の両側に十分なガラスの厚みを残しておく必要がある。この予防措置を怠ると、管内の部分的な真空によって支えられていない軟化したガラスに大きな圧力が作用し、 92物質が平坦化したり、沈み込んだりする現象を引き起こし、その後は修正できなくなります。修正するには、チューブ内の液体と修正するガラスを同時に加熱する以外に方法はありません。これは非常に繊細な作業です

ウェルターの安全管。管の一端を閉じ、他端を引き出した後、図18の図3に示すような曲率を与える。次に、部分abの中央で横方向に穴を開け、そこに管の先端をはんだ付けする。もう一方の端には漏斗がはんだ付けされている。漏斗はコルクで閉じる必要がある。はんだ付けが終了したら、電球を吹き飛ばし、図に示すように管をS字に曲げる。次に、閉じた端を開き、縮んだ部分を切り落とす。93

吹きガラスの芸術V.
化学および哲学機器の卒業

これらの機器の製造に使用される物質について。
卒業という主題に進む前に、さまざまな計器、特に気圧計や温度計に充填するために一般的に使用される物質について少し説明する必要があります。

水銀は、あらゆる異物を完全に除去して精製されなければならない。セーム革に通すことで、水銀に含まれる可能性のある塵埃から分離することができる。非常に硬い結び目を結び、圧力をかけることで水銀を細かい雨のように流し出す。この方法は、単に浮遊物として存在する水銀の精製には十分であるが、精製しようとする水銀にスズ、鉛、その他の金属が溶解して含まれている場合は不十分である。その場合は、水銀を蒸留する必要がある。蒸留によって固定された水銀は、 94金属は残ります。蒸留によって生成された水銀酸化物は、蒸留された金属を硫酸で撹拌し、その後大量の水で酸がすべて除去されるまで洗浄することによって除去されます。その後、吸取紙で可能な限り完全に乾燥させ、その後適度に温めます

アルコールは非常に純粋で、十分に精製されている必要があります。アルコール自体は無色であるため、毛細管では見えないため、着色する必要があります。アルコールに着色するには、カルミンを注入し、しばらくしてから透明な溶液をデカントまたは濾過します。液体は完全に透明で、異物は一切含まれていてはいけません。標準温度計の製造にアルコールを使用することは適切ではなく、水銀の方がはるかに好ましいです。

硫酸。示差温度計やランフォード式温度計に用いられます。水銀よりも軽く、揮発性も極めて低いという利点があります。この二つの性質に加え、水蒸気を吸収する性質から、様々な計測機器に用いるのに非常に適しています。硫酸は非常に高濃度で、カルミンで赤く着色していなければなりません。

エーテル。いくつかの小さな器具に充填されている硫酸エーテルと硝酸エーテルは、これらの液体がいかに容易に沸点に達するかを示すためだけに使用されます。

卒業全般について。一般的に言えば、卒業とは境界線で区切られるものであり、 95表面と容量を、ある一定の数の等しいまたは比例する部分に分割します。ここでは、実用幾何学によって提供される、そのような分割を数学的な精度で行う方法について扱うつもりはありません。これらの方法は誰にでも知られています。ここでは、ガラス吹き職人が製作する器具に特有の段階的なプロセスについて説明することにします

管内径検査— 標準温度計やその他の高精度が求められる計測機器では、内径が極めて均一な管を使用する必要があることは既に述べたとおりです。水銀滴を管のあらゆる部分に順次流し、どの部分でも同じ長さの柱を形成する場合、検査官は管の良否を確信できます。

管の内径が均一であるためには、必ずしも円筒形である必要はありません。長さが等しく、容積が等しければ、十分な精度が得られます。例えば、扁平管を持つ管は、円筒形に近づかなくても完全に精度の高い形状を保つことができます。必要なのは、水銀滴がどの位置でも等長であることだけです。ちなみに、扁平管では、扁平化は常に同一平面上にある必要があります。

毛細管を等容量の部分に分割する。—内径が正確に均一な毛細管を見つけるのは非常に難しいため、 96ガラス吹き職人が使わざるを得ないガラス管は、等しい長さの部分に異なる容量を持っています。ゲイ=リュサック氏が説明した方法で、これらの管を等しい容量の部分に分割し始めます。管の半分以上を満たすのに十分な量の水銀を導入し、円柱の先端に印を付けます。次に、水銀を管のもう一方の端に通し、再び円柱の先端に印を付けます。2つの印の間の距離が非常に小さくなるようにすれば、密閉された空間を同心円と見なすことができ、分割の中央に印を付けることで、管は明らかに等しい容量の2つの部分に分割されます。同じ方法で、これらの部分の1つを2つの等しい容量に分割し、さらにそれぞれを他の2つの部分に分割します。このようにして、分割を適切と判断するまで管を段階的に分割していきます

しかし、もっと簡単なのは、水銀を一滴管に落とし、小さな円筒形を作り、その円筒の両端に印をつけることです。もし水銀を管の端から端まで押し込み、そのたびに最後の印と一致するようにすることができれば、管を正確に分割するのは非常に容易でしょう。しかし、水銀柱を動かす際にこの精度を達成するのは不可能とまでは言わないまでも非常に困難であるため、できる限り正確に近づけるよう努力しなければなりません。水銀を動かすたびに、それが作り出す円筒の長さを測ります。 97そして、この長さを最後の印まで伸ばします。印と柱の始まりの間にある小さなスペースは、柱の後の同じスペースで適切に表されると仮定します。こうして、一連の小さな対応する容量が得られます

ガス瓶、試験管などの目盛り付け —管の内径が均一であれば、片方の端をランプで密閉するかコルクで塞ぎ、内側に少量の水銀を2~3回注ぎ、密閉部分によって生じる凹凸を観察できるようにします。各量を加えた後、ダイヤモンド型定規で水銀の高さを測りましょう。等量の水銀が等間隔に充填されたと感じたら、コンパスで最後の量の長さを測り、管の側面に沿って連続的に目盛りを付けます。その際、事前に管の軸に平行な線を引いておく必要があります。

管の内径が不規則で、長さが同じでも容量が異なる場合は、開始時と同じ方法で目盛りを付け続ける必要があります。つまり、少量の水銀を等量ずつ連続的に加えて管を満たし、その都度金属柱の高さを目盛りで示します。これらの目盛りは、使用する計量器に応じて、1オンスまたは1立方インチの単位を表します。このようにして管に一定数の目盛りを刻んだら、 98等しい部分であれば、コンパスを使って、それぞれを同じ長さの2つの部分に分割することができます。最初の分割は互いに非常に近いため、2つの分割の間にある小さな管の部分は、その全体にわたってほぼ等しい直径であると、それほど間違いを犯すことなく考えることができます

目盛りを付けたい管が長く、側面が薄い場合、金属の重みで破損するリスクを負わずに水銀を充填することは困難です。この場合、水銀の代わりに水を使用する必要があります。

大型のベルグラスは、水を満たし、わずかに水で覆われた滑らかな水平面上に逆さまに置き、その下に一定量の空気を流すことで目盛りを刻みます。しかし、空気は非常に弾力性があり、大きく膨張する可能性があるため、常に一定の温度と気圧で動作させる必要があります。

いかなる場合でも、管やベルグラスなどは完全に垂直に保持する必要があります。最も便利な方法は、柄に印を付けた滴下管、または片端を密閉し、もう片端を平らに研磨した小さな管です。後者はガラス板で正確に閉じることができます。

チューブに刻まれた目盛りは一般に非常に近いので、目盛りを表す目盛りに長い長さを与えることで、目盛りの読み取りを容易にします。 995番目の区分、そして数字を10番目の区分ごとに書くだけです。図4、図8を参照してください。区分の数は多少恣意的ですが、実際には100、120、360、1000が最も利点のある区分です

比重計の目盛り。—比重計の目盛りが書けるように帯状の紙を切り、その上に封蝋を一滴落とします。次に、その紙を小さなガラス管の上で転がし、比重計の軸に差し込みます。その後、比重計を、零下 40°F 以上に注意深く保たれた蒸留水に浸します。水の密度を表すために設定したい点 (図 20 の 4 の a ) が水面に触れるまで沈むように、計器に十分なバラストを与えます。この点を非常に正確にマークします。これが計器のゼロ点です。その他の度数は、1、2、3、4、5、… または 1、2、3、4、5、… を加えた蒸留水に比重計を浸すことによって測定します。比重計を作成したい物質の 100 分の1 の目盛り、または 100 分の 1 の目盛りを表示するかどうかに応じて選択します。

計器の軸に度数を記したら、コンパスを使って紙に転写します。目盛りが完成したら、比重計の筒に差し込み、固定します。その際、目盛りの度数が軸に記した度数と正確に一致するように注意してください。100

このように、アルコール、酸、塩などのための比重計を入手できます。これは、一定量の水に含まれるアルコール、酸、塩などの割合を示す機器です

しかし、目盛りを作るために比重計を 100 種類の異なる溶液に浸す必要があるとしたら、それは非常に面倒な作業になることは容易に想像できます。特に、商業的に使用される比重計はそれほど高精度である必要はありません。混合物または溶液の密度が、それらに入る物質の密度の中間である場合、ゼロ点ともう 1 つの固定点 (図 20 、p. 4のaとb ) をマークするだけで十分です。次に、比重計の軸が全長にわたって明らかに等しい直径であるため、2 つの固定点を隔てる空間をいくつかの等しい部分に分割できます。これらの 1 つを 1 とすると、一定重量の蒸留水に加えた物質の特定の量を表します。この 1 によって、目盛りを計器の軸上で上下に移動できます。ボーメ比重計を得るには、蒸留水に浸してゼロ点を測った後、15度にするには水100に対して食塩15の割合の溶液に機器を浸し、30度にするには水100に対して食塩30の割合の溶液に機器を浸します。どちらの溶液を使用したかに応じて、間隔を15または30に等分すると、次の値が得られます。 101度は、好きなだけ上げたり下げたりできます。

商業的に比重計が必要な物質の中には、アルコールや酸など、水から自由に得ることが不可能なものがあります。このような場合、物質をできるだけ水分を取り除いた最も純粋な状態で使用することが必要です

比重計の用途は非常に広く、苛性ソーダ、石鹸水、ワイン、牛乳などの濃度を測るのに用いられます。つまり、売買される品物の品質を確かめるために、これらの機器を必要としない商業分野はどこにもありません。比重計が、水の比重を1とした場合、液体に浸すと、その液体の絶対比重を即座に測定できるようになれば、比重計の用途はさらに広がるでしょう。このような温度計は、以下の手順で目盛りを刻むことができます。

比重計は、軸の外側が非常に規則的な形状のものを選びます。目盛りを書き込む紙を差し込み、計量器に重しをします。蒸留水の水面が軸に接する部分に印を付けます。比重計を水から取り出し、完全に乾かしてから、適切な天秤で正確に計量します。次に、比重計の自重と同じ量の水銀を注ぎ、沈めます。 102再び水の中に入れ、柄が水面に触れる点に印を付けます。器具から水銀を注ぎ出し、二つの印を目盛りに移し、この固定距離を50等分します。この操作で度数が得られたら、それを上下に移動させて目盛りを増やします。最初の点を水溜りの近くに置くと、比重計は水より重い液体の密度を示すのに適しています。管の中央付近に置くと、逆になります。

比重計を水よりもはるかに重い液体(例えば酸など)用に使用する場合は、最初の点を決定した後、元のバラストに計器全体の重量と同じ量の水銀を追加します。すると、柄が水面に触れる点(100 で表されます)は非常に高くなり、その下に位置する 2 番目の点は 200 で表されます。空間を 100 の等しい部分に分割すると、度数の値が得られ、これを上下に移動して目盛りを拡張できます。

比重は液体に注入した体積に反比例するため、比重を示す目盛りの数字は下から小さくなります。したがって、最低点を 100 とすると、上に向かって 0.99、0.98、0.97、0.96 などの度数になります。103

2本、3本、4本の枝を持つ比重計は、管を100または1000の均等な部分に分割することで目盛りが付けられます。各枝の目盛りは、他の枝の目盛りと一致している必要があります

気圧計の目盛り。この器具の目盛りは、金属、木材、または象牙の板をインチとインチの部分に分割することで構成されます。分割された棒を用いて、管内の水銀の高さを測定します。定規は可動式なので、操作は容易です。必要なのは、目盛りのゼロを水銀の下限レベルに合わせることだけです。管内で見える水銀の上限レベルに対応する点が、気圧柱の高さを示します。このようにして、水槽式気圧計の目盛りが付けられます。

しかし、ゲイ=リュサックの気圧計のように水銀面が変化する気圧計の場合は、異なる目盛り付け方法を用いる必要がある。もし計器の2つの支柱が非常に規則的で、直径が等しい場合、まず水銀柱の高さを正確に測定し、それを中央で分割して目盛りを固定する。目盛りは、15インチの目盛りがちょうど中央の点と一致するように目盛りを付ける必要がある。この目盛り付け方法は、気圧柱の見かけの高さを示すだけである。目盛りが実際の高さを即座に示すようにしたい場合は、 104列の中央にゼロを固定し、各度数を示す数字を 2 倍にする必要があります。

実際の高さを表記したくない場合は、2つの目盛りを描きます。1つは上向き、もう1つは下向きです。この場合、それぞれの目盛りの値を2倍にする必要はありませんが、このような気圧計の目盛りを用いた観測では、2つの面の度数を加算することで実際の高さを算出します。

エアポンプの受水槽下の空気の密度を測定するのに用いられるゲージや小型気圧計の目盛り付けも同様の方法で行います。ゲージ内の水銀柱の高さを測定し、柱の中央に二重目盛りのゼロを置きます。二重目盛りの片方の目盛りは上向き、もう片方は下向きです。あるいは、この代わりに、目盛りを一つだけにして、それが上昇目盛りである場合は、各度ごとに値を2倍にします。

気圧計のゼロは水銀柱の下面より下に定めることができますが、実際の高さを知るには、計器の 2 つの分岐で水銀柱の高さを正確に測定し、大きい方の高さから小さい方の高さを差し引く必要があります。

ダイヤル式(またはホイール式)気圧計。この計器の配置は、前節で説明したダイヤル式温度計と全く同じです。水銀の下面に小さな鉄の重りを浮かべ、この重りに絹糸を取り付けます。絹糸は、 105平衡錘を持ち、非常に可動性の高い滑車の上を転がります。この滑車の軸には針が付いており、水銀柱の増減に応じて針が前後に動きます。全体を配置することで、水銀柱の極端な変化によって針が1周以上を描かないようにします。この見方では、滑車の直径はほぼ1インチになります

ダイヤル式気圧計は精密機器というよりはむしろ贅沢品なので、目盛りには以下の文字を目盛りに全角で刻み込む。例えば、図4の16では次のように記す。

その地点で 一つの …… テンペスト
… b …… 大雨。
… c …… 雨または風。
… d …… 温暖。
… e …… 晴天。
… f …… 晴れ
… g …… 非常に乾燥しています。
下側の目盛りには何も記入しないでください。

マノメーターの目盛り。この機器の目盛りは、空気を圧縮する管を、等しい容量の一定数の部分に分割することです。しかし、一般的に、毛細管現象に近く、非常に規則的な管が使用されるため、操作は線形分割に簡略化され、すべての度が等しい空間を占めます

温度計の目盛り。 標準温度計の構築。— 106非常に規則的な管、または等容量に分割された管を使用して機器を組み立て、前のセクションの説明に従って適切な液体で満たした後、目盛り付けは次のように行います。非常に純粋な氷を入手し、それを細かく砕いて容器に入れます。氷が溶け始めたら、容器の側面に触れないように、温度計全体、または少なくとも液体が入っている部分が氷で覆われるように、温度計を氷の真ん中に差し込みます。氷が徐々に溶けても液体の表面が一定点に留まり、下がったり上がったりしなくなるまで、機器をこの状態に保ちます。この点を温度計の柄に、糸か封蝋の小滴、またはダイヤモンドかフリントの跡で注意深く印を付けます。これは氷点、摂氏温度のゼロ、華氏温度の 32 度です。

第二の定点については、沸騰水を用いた実験中に次のようにして測定されます。温度計全体を包むのに十分な高さのブリキの容器を用意します。この容器に蒸留水を約1インチの深さまで注ぎ、加熱します。容器の上部には2つの穴が開けられた蓋が取り付けられており、1つは温度計の軸を通すためのもので、もう1つは蒸気を逃がすためのものです。沸騰を続けると、 107水銀が管内で上昇しなくなったら、最初の点に印を付けたのと同じように、上昇が止まった点に印を付けます。最後の印は沸点を示します。摂氏温度計では100度、華氏温度計では212度です。最初の点と2番目の点の間の距離を紙に書き写し、摂氏温度計の場合はこの距離を100等分、レオミュール温度計の場合は80等分、華氏温度計の場合は180等分します。機器の管の内径が非常に均一であれば、度の長さは等しくなります。逆に、等容量の部分に分割しなければならない場合は、上記の1度を構成するために必要なこれらの部分または小さな空間の数を計算しますこれを求めるには、使用する目盛りの度数に応じて、それらの整数を100、80、または180で割る必要があります。例えば、氷が溶ける点と水が沸騰する点の間に、同じ容量の目盛りが300ある場合、 摂氏目盛りの1度ごとにこれらの目盛りを3つ含める必要があります。

沸点測定に用いる容器は金属製で、表面は完全に清潔でよく磨かれ、ざらざらした部分があってはならない。砂やその他の物質が容器の上に付着し、 108凹凸が形成されると、水はより低い温度で沸騰状態になります

さらに、この作業は大気圧下で行う必要があります。大気圧は、水銀柱が29インチ半の時に気圧計で示されます。しかし、この圧力は作業場所の標高によって異なり、実際には同じ場所でも絶えず変化するため、沸騰水の温度も絶えず変化します。温度計の目盛りにおいては、沸騰水の温度を示す点を定めた瞬間の気圧計の高度を必ず考慮する必要があります。必要な補正は、G・シャックバーグ卿と王立協会委員会の実験に基づく以下の表を参考に行うことができます。

[反対ページの表をご覧ください。]

一般的な温度計。—先ほど説明した方法で標準温度計を入手すれば、必要なだけ普通の温度計を簡単に手に入れることができます。入手できる最も標準的な管を使用するのが適切です。そして、計器に目盛りを付けたら、標準温度計と比較する必要があります。それらを一緒に液体に入れ、徐々に温度を上げていきます。そして、新しい温度計の目盛りにいくつかの点を印します。その間隔は… 109その間は、標準温度計の目盛りに記された度数に分割されます。例えば、10度と15度を目盛りに記し、その後、その間隔を5等分します。これで、温度計の目盛り上の1度の長さが得られます 110新しい機器の。これらの固定点を増やすほど、温度計の精度が高まります。一定数の点を測ったら、残りをコンパスで測ります

気圧計の高さ(インチ)。 水の凝固点と沸点の間隔を
1000 分の 1 単位で補正します。

機器を蒸気に浸して沸点を
調べた時。

機器を水に浸して沸点を
測ります。

… 30.60 10 下
… 30.50 9
30.71 30.41 8
30.50 30.29 7
30.48 30.18 6
30.37 30.07 5
30.25 30.95 4
30.14 30.84 3
30.03 30.73 2
29.91 30.61 1
29.80 30.50 0

29.69 29.39 1 高い
29.58 29.28 2
29.47 29.17 3
29.36 29.06 4
29.25 28.95 5
29.14 28.84 6
29.03 28.73 7
28.92 28.62 8
28.81 28.51 9
28.70 10
実験中に水銀柱 よりも
大幅に高いまたは低い沸点を記録します 。

華氏温度計のゼロである 0° は、雪と食塩の混合物によって測定され、その最高点は、前述の温度計の場合と同様に、沸騰したお湯によって測定されます。ただし、この間隔は 212 度に分割されるため、摂氏およびレオミュールの目盛りが 0° を示すところで目盛りは 32° を示します。

デリスル温度計には、沸騰水の熱という唯一の固定点があり、これが温度計の零点となる。下側の温度は、温度計の球部と軸部の容積の0.0001(1万分の1)である。摂氏0度で150度、華氏32度で150度を示す。

最高温度計と最低温度計のダイヤルは、一般的な温度計と同じ原理に従って目盛りが付けられています。

水銀温度計を使えば摂氏目盛りを零下300度から400度まで上げることができますが、アルコール温度計では沸騰水の温度を超えてはいけません。逆に、アルコール温度計の目盛りは最低温度まで上げることができますが、水銀温度計の目盛りは零下30度から35度で止めるべきです。水銀が凝固点に非常に近づくからです。いずれの場合も、 111温度計の目盛りは、零度以下の場合は-記号、零度以上の場合は+記号で示されます。-記号は常に表示されますが、+記号は一般的に省略されます。図4、図6を参照してください

ここで、標準温度計の精度を検証するために、時々、溶けつつある氷の中に浸すのが適切であることを指摘しておくべきだろう。水銀柱より上を真空にした温度計は、0°が上昇し、最終的には+1°または+2°に相当するようになり、徐々に不正確になることが分かっている。この特異な効果は、一定圧力の大気に起因している。この圧力は、温度計の非常に薄い側面の抵抗によってのみ支えられているため、最終的には側面同士が押し合わされ、温度計の容量が減少する。この不都合を回避するため、水銀柱より上を完全に真空にせず、管内に空気の一部を残し、同時に計器の頂部に小さな温度計の容量を形成するのが良いと我々は考えている。

示差温度計。この機器の目盛りを合わせるには、まず2つの球を同じ温度に保ち、最初の固定点である0度を定めます。次に、2つの球のうちの1つを溶けた雪で包み、もう1つを温水を入れた容器で既知の温度(例えば20℃)まで上げ、ある空間を固定します。その後、その空間を20等分します。 112スケールは、各辺に度数の既知の値を順に繰り上げて続行されます。

ランフォード式温度計の目盛り。この器具は、2つの球を隔てる管を等分することで目盛りが付けられます。分割数は任意ですが、一般的には9つまたは11つの部分に分けられます。目盛りは常に奇数で、その奇数が管の中央になるようにします。両端に0の目盛りが付き、この中央の目盛りの両端から1、2、3などの数字が伸び、それぞれ対応する2つの目盛りを形成します。

マリオット管の目盛り。—先端が密封されている小さな枝を、一定数の等容量の部分に分割し、大きな枝をインチとインチの部分に分割します。2つの上昇目盛りのゼロが一致し、器具の2つの枝によって形成される下側の湾曲部より上にあるように注意する必要があります。

終わり。
W・ウィルソン、印刷業者、ロンドン、スキナー・ストリート57番地

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『ガラス吹きの芸術』終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『英本土内にローマ軍が築いた防壁の遺構』(1851)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The Roman Wall』、著者は J. Collingwood Bruce です。

 ちょっと気になったのは、「くださる」と訳すべきところを「いただく」と訳している箇所。目上から恵与されたことへの謝意を、目上主語で表現するときに、「いただく」ではおかしい。グーグルの無料翻訳ソフトウェアは、未だ初歩レベルでの改善が待たれているようだ。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍「ローマの壁」の開始 ***
転写者メモ:
句読点と書式の軽微な誤りは、黙って修正されています。作成中に発生したテキスト上の問題の取り扱いについては、本文末の転写者による注記をご覧ください。

ページヘッダーは話題の変化を示すものであり、段落の説明(「サイドノート」)として残されています。ヘッダーが複数ページにまたがって表示される場合は削除されています。また、ある話題について長々と議論する際に、見開きページのヘッダーが挿入される場合もあります。それぞれのヘッダーは最初のページのみ残されています。

図の位置は若干調整されている場合があります。目次に掲載されている図表への参照ページは、実際の位置へのリンクです。各図表は、細部の確認を容易にするために、拡大画像へのリンクも貼られています。

画像内に表示される図版のキャプションは、検索を容易にするため、テキストとして繰り返し記載されています。キャプションが付されていない、または画像が合成画像である場合(例:図版III)は、目次に記載されている説明を使用しています。

原文のアルファベット脚注は「a」から始まり、アルファベットが複数回循環していました。表の注記の中には、アスタリスクとダガーの記号が使われているものもありました。すべての脚注は、一意性を保つため、番号順に並べ替えられています。

脚注の中には、かなり長い余談も含まれており、ナビゲーションを容易にするために本文の最後に移動され、リンクが張られています。

G. ブシェ・リチャードソン、ジョン・ストーリー大公、リトグラフ、
ポンス=エリイ、復元。

ローマ
の城壁

歴史的、地形的、そして記述的
のアカウント
下地峡の障壁、
タイン川からソルウェイ川まで広がる
多数の個人調査から導き出された、
によって
ジョン・コリングウッド牧師 ブルース、マサチューセッツ州

ロンドン: ジョン・ラッセル・スミス、4、オールド・コンプトン・ストリート、ソーホー・スクエア。
ニューカッスル・アポン・タイン、ウィリアム・サン、61歳、グレイ・ストリート
G.ブーシェ・リチャードソン、38歳、クレイトンストリート西。
M.DCCC.LI。
ニューカッスル・アポン・タイン:
ジョージ・ブーシェ・リチャードソン(クレイトン・ストリート・ウェスト)印刷
古物協会および印刷学会へ
どちらもニューカッスル・アポン・タイン。


ジョン・クレイトン氏
所有者

ローマ時代の障壁の最も壮麗な遺跡
ノーサンバーランドで
だれの
古物研究の知性と古典的学問
非常に豊かに親切に
著者に与えられたもの
この作品
軍事的性格と使用法の例示
偉大な民族の
心から感謝申し上げます。
v
序文。
かつて、南ブリテンを北部部族の侵略から守った有名なローマの城壁は、今日ではより完全な状態で残されており、一般に考えられている以上に興味深い研究対象となっています。

この有名な建造物については、二人の博識家が論じています。一つはホースリーの『ブリタニア・ロマーナ』、もう一つはホジソンの『ノーサンバーランド史』最終巻です。どちらも相当な分量で、ある程度希少な論文です。さらに『ブリタニア・ロマーナ』は、この城壁を現在の姿ではなく、1世紀以上前の姿で描写しています。一方、ホジソンの著作は近年のものですが、このテーマに関するほぼすべての知見を収めた貴重な宝庫となっています。しかしながら、この親しみやすく熱心な考古学者は、執筆当時、報われない労働の重圧に押しつぶされそうになっており、豊富な資料を、以前の著作の特徴である簡潔かつ整理された形で読者に提示することができていません。この形式でなければ、古代史に関する本は一般読者の注目を集めることはできません。

6以下の著作は、ホースリーとホジソンの精緻な著作群への入門書とみなして差し支えない。読者は考古学の専門的知識を前提としていない。また、本書の各段階で、読者の理解を容易にする情報が提供されている。本書の後半では、長城の沿線で発見された祭壇や碑文のある石碑のすべてを列挙しようとはせず、一般読者の関心を最も惹きつけ、これらの遺跡の性質と価値について正しい理解を与えると思われるものだけを選定した。

本書では、城壁とその外郭の現状を正確に描写するよう努めました。記述はすべて個人的な観察に基づいています。可能な限り正確さを期すため、描写されている現場で、何度も校正刷りを読み返しました。

絵図は丹念に作成されており、地上を歩く気のない読者にも関所の現状を正確に把握していただけるでしょう。線路上で発見された遺物を示す木版画と図版は、本書の前半に掲載されている数枚の硬貨と『歴史建造物』から写し取ったものを除き、本書のために実物から採取した原画から作成されています。博識な古物研究家の方々が、これらの描写の美しさと正確さを評価してくださることを期待しています。

七地峡の住民は長城とその関連遺産を誇りに思っており、先祖の身分がどうであれ、不必要に破壊することはありません。放浪の旅で受けた温かさは格別で、貴族階級の紳士階級や農民階級、そして私の仕事に関心を寄せてくださった方々からいただいたご支援は、何より貴重でした。もし可能であれば、恩義のある方々を全員列挙したいところですが、それでもどうしても挙​​げておきたい名前がいくつかあります。ノーサンバーランド公爵閣下は、御自身の古物収集庫を自由に利用させていただいただけでなく、私の目的にふさわしいと思われるものをすべて、御自身の費用で木版画にするようご指示くださいました。私のささやかな努力にご注目いただき、どれほど励まされたことか、閣下にはぜひ知っていただきたいものです。ジョン・クレイトン氏には、キルナム(キルナムの産地)とボルコヴィカス(ボルコヴィカスの産地)に保存されている数多くの興味深い遺物を示す木版画を寄贈いただき、感謝いたします。昨年、城壁で一日を共に過ごす機会に恵まれた考古学研究所の優秀な名誉秘書、アルバート・ウェイ氏には、タインマスで発見された祭壇と石板を示す木版画を寄贈いただき、感謝いたします。バーコム・ヒルの古代採石場で発見された貨幣の山を示す木版画一式は、私の苦労の末に制作したものです。 8ニューカッスル・アポン・タインのジョン・フェンウィック氏、そしてゲーツヘッドの町書記官ウィリアム・ケル氏には、海から海へと城壁を横断し、その一部を繰り返し踏破した。表紙に飾る古代のポンス・エリイの美しい描写は、ケル氏のおかげである 。かつての学友でモーペスの町書記官ウィリアム・ウッドマン氏は、他にも様々な面で私を支援してくれただけでなく、城壁の北側の高台に今も残るブリトン人の要塞80ヶ所以上について、私のために調査をさせてくれた。ローマ人によって島のよりアクセス困難な地域に追いやられた勇敢な人々の動向を辿ることは、ローマの城壁の物語の興味深い続編となっただろうが、私にはその仕事は大きすぎると感じた。

3年間の余暇を費やして執筆した作品の最後の行を記すのは、並大抵の感情ではない。壁と私は今や袂を分かち合わなければならない。ホラティウス時代までこの作品の出版を差し控え、その期間を新たな研究に費やしたかった。もっとも、その時でさえ、私は自分が不十分だと感じていただろうが。

「この大論争の頂点。」
しかし、今は他の心配事が私の注意を必要としています。

ニューカッスル・アポン・タイン、1851年1月1日。

9
購読者リスト。
ノーサンバーランド公爵アルジャーノン卿、ニューカッスル・アポン・タインの古物協会の後援者。 四つ折りと八つ折り。

ノーサンバーランド州知事、グレイ伯爵閣下。
カーライル伯爵閣下。
ロンデスバラ卿閣下。 四つ折りと八つ折り。
ダラム主教。
ヘンリー・トーマス・リデル閣下、エスリントン、ノーサンバーランド。 四つ折りと八つ折り。
ジョージ・グレイ卿、準男爵。
ジョン・エドワード・スウィンバーン卿、準男爵、ノーサンバーランド州キャプヒートン出身、ニューカッスル・アポン・タイン古物協会会長。
ジョン・P・ボイルオー卿、FRS、ケタリンガム、ノーフォークおよびアッパー・ブルック・ストリート、ロンドン。
サー・ウォルター・カルヴァリー・トレヴェリアン、準男爵、ウォリントン、ノーサンバーランドの高等保安官。
ウィリアム・ローソン卿準男爵、ブロウ・ホール。
サー・フランシス・パルグレイブ、KH、FRS、ロンドン公文書副管理官。
ニューカッスル・アポン・タイン市長、ウィリアム・アームストロング氏。
ニューカッスル・アポン・タインの牧師、RC コックス牧師(MA)。

エディンバラ大学。 四つ折り。
英国考古学協会。
英国およびアイルランド考古学研究所。
ニューカッスル・アポン・タインの古物協会。
スコットランド古物協会。
エディンバラの女王陛下の印章に宛てた作家協会。
×ニューカッスル・アポン・タインの文学哲学協会。
ノースシールズの文学哲学協会。
ゲーツヘッドのメカニクス研究所。
サウスシールズのメカニクス研究所。
アルンウィックの科学機械研究所。
エディンバラセレクト図書館。
ワンズベック読書クラブ。

リチャード・アバット氏、ストーク・ニューイントン、ロンドン。
ジョン・アダムソン氏、ニューカッスル・アポン・タインの古物協会の書記の一人であり、同町の文学哲学協会の書記の一人。
R. アディソン氏、ザ・フライアリー、アップルビー。
ジョシュア・アルダー氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ジョン・アンダーソン氏、コックスロッジ、ニューカッスル・アポン・タイン。
トーマス・アナンデール氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
アーサー・アシュピテル弁護士、FSA、5、クラウンコート、シティ、ロンドン。
ジョージ・クレイトン・アトキンソン氏、デントン、ノーサンバーランド。
チャールズ・オースティン氏、ブランデストン・ホール、サフォーク。
ウィリアム・オースティン、エガートン・ハウス、バークハムステッド。

JC バックハウス氏、ブラックウェル、ダーリントン。
チャールズ・ベイリー氏、FSA、英国考古学協会の名誉秘書の一人、ロンドン、グレースチャーチ通り。
J. ベイリー氏、ウッド ストリート、チープサイド、ロンドン。
トーマス・ベイカー牧師、MA、ダーラム州ウィットバーン教区牧師。
トーマス・ベイカー氏、ニューカッスル・アポン・タイン破産裁判所の正式受任者。
EAバーカー牧師、ラドロー。
トーマス・バーンズ医師、バンカーズヒル、カーライル。
トーマス・ベイトマン弁護士、MD、ヨルグレイブ、ベイクウェル。
ナサニエル・ベイツ氏、ミルボーン・ホール、ノーサンバーランド。
ウィリアム・ビーモント氏、ウォリントン。
ウィリアム・ビーモント・ジュニア氏、ケンブリッジ大学トリニダード・トバゴ校
マシュー・ベル氏、国会議員、ウォルジントン、ノーサンバーランド。
メイリック・ビービー牧師、サイモンバーン。
ジョージ・ベル氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ジョン・リー・ベル氏、ブランプトン。
ロバート・ベル氏、ヌーク、アーシントン。
11ロバート・ベル氏、ディーン・ストリート、ニューカッスル・アポン・タイン。
トーマス・ベル氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ジェームス・ビーマン氏、チェルトナム。
ウィリアム・ベネット氏、ニューポート、サロップ。
ジョン・ブロドリブ・バーグネ氏、FSA、ロンドン貨幣協会会計係。
ジョン・ベズリー牧師、DCL、ノーサンバーランド州ロング・ベントンの牧師、グロスターシャー州アストン・サブエッジの教区牧師。
ニューカッスル・アポン・タインのフレデリック・ベサム牧師。
チャールズ・ウィリアム・ビッグ氏、リンデン、ノーサンバーランド。
マシュー・R・ビッグ、他、ニューカッスル・アポン・タイン。 四つ折り。
ジョン・フレデリック・ビッグ牧師、ノーサンバーランド州スタンフォードハム。
HJ ビッグ牧師、ロッキンガム、ノースハンプシャー。
ジョン・キャス・バーキンショー氏、ウィッカム、ダラム。
ウィリアム・ボラム氏、ニューカッスル・アポン・タインおよびホイットバーン。
ジェームズ・ボーグル氏、グラスゴー。 四つ折り。
ウィリアム・ヘンリー・ブロケット氏、ゲーツヘッド。
スタンプ・ブルックスバンク氏、ザ・ハーミテージ、ヘクサム。
EJJ Browell、等、イーストボルドン。
ニューカッスル・アポン・タイン在住のブルース夫人。 2部。
ブルース夫人、ニューカッスル・アポン・タインの。 四つ折り。
ニューカッスル・アポン・タインのウィリアムナ・ベネット・ブレイスさん。 四つ折り。
ジョージ・バークレー・ブルース氏、M. Inst. CE、アルストン。
ゲインズフォード・ブルース氏、グラスゴー大学。 四つ折り。
トーマス・ブルース氏、レグホーン。
ジョン・ブキャナン氏、スコットランド西部銀行、グラスゴー。
ジェームズ・バックマン氏、FLS、FGS、サイレンセスター。
トーマス・バーネット氏、サマーヒルテラス。 四つ折り。
ロバート・バスビー氏、アルンウィック。

リチャード・ケイル氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ダンカン・キャンベル氏、ラナークシャー州レスマハゴ。
ラルフ・カー氏、ダンストンヒル、ダーラム。 四つ折り。
ジョン・ローリー・キャリック氏、サンディサイク、カンバーランド。
ウィリアム・チェイファーズ・ジュニア氏、FSA、ロンドン。
エドワード・チャールトン氏(医学博士)、ニューカッスル・アポン・タインの古物協会の事務局長の一人。
ウィリアム・ヘンリー・チャールトン氏、ヘズリーサイド。
エマーソン・チャーンリー氏、ニューカッスル・アポン・タインの。
12ウィリアム・チャートレス氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
マンチェスター近郊のボウドンのヘンリー・クリストファーソン牧師。
アン・クレイトンさん、ニューカッスル・アポン・タインの人。
ジョン・クレイトン氏、ニューカッスル・アポン・タインの市書記官。 6 部、四つ折り。
マシュー・クレイトン氏、ニューカッスル・アポン・タイン。 四つ折り。
ミス・クレイトン、ノーサンバーランド州チェスターズ出身。
ナサニエル・クレイトン氏、ノーサンバーランド州チェスターズ在住。 四つ折りと八つ折り。
ニューカッスル・アポン・タインのリチャード・クレイトン牧師。
ウィリアム・クレイトン クレイトン氏、リンカーン法曹院、ロンドン。 四つ折り。
トーマス・L・コルベック氏、ノーサンバーランド州デントン。
ダーラム州ボルドン教区牧師、ジョン・コリンソン牧師。
ラルフ・コンプトン氏、チャーチコート、オールド・ジューリー、ロンドン。
ジョン・コッピン氏、ノース・シールズ。
グスタフス・ハミルトン・コールソン大尉、RN、ニューブロー、ノーサンバーランド。
ジョン・ブレンキンソップ・コールソン氏、オクタータイア、クリフ。
ジョン・ロス・コールトハート氏、クロフト・ハウス、アシュトン・アンダー・ライン。
ロバート・コーウェン氏、カーライル。
ジョージ・コーウェン氏、ダルストン、カーライル。
ジョセフ・クロウホール氏、スタッグショー。
ウィリアム・クライトン氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ジェームズ・クロスビー氏、チャーチ コート、オールド ジューリー、ロンドン。

ウィリアム・ダゲット、その他、ニューカッスル・アポン・タイン。
ジョン・ダグリッシュ氏、ニューカッスル・アポン・タインの氏。
ダグリッシュ夫人、ニューカッスル・アポン・タインの。
ダラム州スタンホープ教区牧師、ウィリアム・ニコラス・ダーネル牧師。
マシュー・ドーズ氏、FGS、ウェストブルック、ボルトン。
ジェームス・ディアデン、FSA、ザ・マナー、ロッチデール。
ロバート・リチャードソン・ディース氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ウィリアム・ディクソン氏、FSA、ノーサンバーランド州治安判事、アルンウィック。
ディクソン・ディクソン氏、ノーサンバーランド州アンサンク。 四つ折り。
JP ドッド弁護士(法学博士)、ノース シールズ。
ドッド夫人、グリーンウッド・マンス、ウィグトン。
ラナーコストの牧師、アイザック・ドジソン氏。
ジェームズ・メンティース・ダグラス氏、ストーンバイアーズ、ラナークシャー。 四つ折り。
13GJ ダンカン牧師、ノース・シールズ、ノーサンバーランド。
アルフレッド・ジョン・ダンキン氏、ダートフォード、ケント。

サミュエル・エドガー氏、医学博士、バーウィック。
ロバート・エリオット氏、医学博士、カーライル。
ニューカッスル・アポン・タインのエリスさん。
ナサニエル・エリソン氏、ニューカッスル・アポン・タイン破産裁判所長官。
ジョン・エリソン氏、マンチェスター。
デニス・エンブルトン氏(MD)、ニューカッスル・アポン・タイン。
ジョン・エリントン氏、高等刑務所長。 2部。
ハガーストン城のチャールズ・エア大司教。
ジョセフ・ウォルター・キング・エイトン氏、FSA、ロンドンおよびスコットランド。 四つ折り。

フレデリック・ウィリアム・フェアホルト氏、FSA、ブロンプトン、ロンドン。
ジョン・ブラントン・ファルコナー氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
トーマス・フォークナー氏、チェルシー。
RM フォーセット氏、ケンブリッジ。
ジョン・フェル牧師、MA、ハンティンドン。
ジョン・フェンウィック氏、キャンプビル、ノース・シールズ(故人)
ジョン・フェンウィック氏、ニューカッスル・アポン・タインの文学哲学協会の事務局長の一人。 四つ折り。
ジョン・クレレヴォー・フェンウィック氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ミス・ファーガス、ヘレフォード・ストリート、パーク・レーン、ロンドン。
ウィリアム・ファーガソン氏、ヒルストリート、グラスゴー。
ロバート・ファーガソン氏、シャドウェル・ロッジ、カーライル。
ジョン・フォレスト氏、エリソンテラス、ニューカッスル・アポン・タイン。
ウィリアム・フィンリー氏、ダーラム。
ウィリアム・ジョン・フォースター氏、タインマス。 四つ折り。
フィンレイ氏とチャールトン氏、ニューカッスル・アポン・タインの
ヒュー・ワトソン・フレンド氏、ハーバット・ロッジ、アルストン。
JH フライヤー氏、ホイットリーハウス。

ジョン・ゲインズフォード氏、ブライトン。
ゲインズフォード夫人、チェルトナム。
ジョセフ・ガーネット氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ニューカッスル・アポン・タインのギャレット氏。
ベンジャミン・ギルピン氏
ロバート・モーティマー・グローバー氏、MD、FRSE、ニューカッスル。
14ウィリアム・グローバー氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
TH グラハム氏、エドモンド キャッスル。
ジョン・グラハム氏、医学博士、ブランプトン。
リチャード・グレインジャー氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
トーマス・グレイ氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ベンジャミン・グリーン氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ジョン・グレイ氏、ディルストン、ノーサンバーランド。 3部。
ヘンリー・ガイ氏、ゲーツヘッド。

ME ハドフィールド氏、シェフィールド。
チャールズ・ホール氏、アンスティ、ブランフォード、ドーセット。
ウィリアム・ホール氏、カンバーランド州ミルトン・ステーション。
サンダーランドのジョージ・ハードキャッスル氏。 四つ折り。
アンソニー・ハリソン氏、ヘクサム。
トーマス・エマーソン・ヘッドラム議員
トーマス・ヘドリー氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
イオンズ・ヒューイソン氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
S. ヘイウッド氏、ウォルショーホール、ベリー、ランカシャー。
ウィリアム ヒル氏、エディンバラ。
ジョン・ホジソン・ハインド氏、アクトン・ハウス、ノーサンバーランド。 四つ折り。
ロバート・ホジソン氏、サルケルド・ホール、ペンリス近郊。
ジョセフ・ホープ氏、カーライル。
ジョン・ハウスマン氏、MD、MRCSL、E.、ニューキャッスル。
リチャード・ホイル氏、デントン・ホール、ノーサンバーランド。
ヘクサムの牧師、J. ハドソン牧師。
アブラハム・ヒューム牧師、法学博士、リバプール。
ヘンリー・ハント氏、バートリー、ダーラム。

WS アーヴィング氏、BA、ブレンコウグラマースクール、カンバーランド。
ロバート・インガム、その他、ウェストー、ダーラム。
ヘンリー・イングルデュー氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
トーマス・イオンズ氏、オックスフォード大学文学部、ニューカッスル・アポン・タイン。

ヘンリー・ジャクソン氏、シェフィールド。 四つ折り。
JM ジェソップ氏、ロンドン キングス カレッジ。 四つ折り。
ジョージ・ジョンソン氏、ノーサンバーランド州ウィリントン。 四つ折り。
ジョン・ジョンソン氏、ノーサンバーランド州キリングワース在住。
ロバート・ジョンソン氏、ニューカッスル・アポン・タイン。 四つ折り。

15ウィリアム・ケル氏、ゲーツヘッド市書記官。 四つ折りと八つ折り。
ニューカッスル・アポン・タインのケンプさん。
ジョン・ケンリック牧師、ヨーク。

ラムさん、カイルサイク・ヒル、ブランプトン。
リチャード・ランバート氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ニューカッスル・アポン・タインのM.ランバート氏とMWランバート氏。
リチャード・ホランド・ロー氏、ブランズウィック・スクエア、ロンドン。
ロバート・リードビター氏、ニューカッスル・アポン・タイン。 四つ折り。
ジョン・リートヘッド氏、ギャロウゲート。
トーマス・カー・リーチ氏、ノース・シールズの町書記官。
チャールズ・J・ラム氏、ライトン、ダーラム。
ウィリアム・ハイルトン・ロングスタッファ氏、ゲーツヘッド。 四つ折り。
MA ローワー氏、ルイス
ニコラス・ロウズ氏、アランズグリーン、ノーサンバーランド。

デイビッド・マッキンレー氏、ノース・シールズ。 四つ折りと八つ折り。
ジョン・マッキンレー氏、ホワイトヘイブン税関監督官。
ヘンリー・マック・ロークラン氏、プリンティング・ハウス・スクエア、ブラックフライアーズ。
J. マッキントッシュ氏、ミルトン修道院、ドーセットシャー州ブランフォード近郊。
ジョン・ミントッシュ氏、ランズダウン・クレセント、グラスゴー。
ルーク・マッキー氏、67歳、サウス・シールズ、キング・ストリート在住。
チェスターのセント・メアリー・オン・ザ・ヒル教会の牧師、WH・マッシー牧師。
ジョセフ・メイヤー氏、FSA、リバプール。
マイケル・メレディス氏、フィンズベリー、ロンドン。
サミュエル・ミッチェル氏、シェフィールド近郊のザ・マウント。
ジョン・ムーア氏、ウェスト・コーカー、ヨービル、サマセット。
ジョージ・ギル・マウンジー氏、キャッスルタウン、カーライル。
JB マスグレイブ氏、ロンドン。

GM ネルソン牧師、ボディコット グランジ、バンベリー。
ジョセフ・ネルソン氏、ウォータールー、オールダム。
ロバート・ネルソン牧師、エディンバラ。
ジョージ・ネルソン氏、ファーンヒル、ペンドルトン、マンチェスター。
チャールズ・H・ニューマーチ氏、サイレンセスター。
ウィリアム・ニコル牧師、ジェドバラ。 四つ折り。

M. オコナー氏、ロンドン、オックスフォード ストリート、バーナーズ ストリート 4 番地。
グラスゴーのオグル・アンド・サン社。
16ジョージ・A・オリバー氏、ライヒル、ニューカッスル・アポン・タイン。
WH オード夫人、ライディング、ゲーツヘッド。
ロバート・オームストン氏、サヴィル・ロウ、ニューカッスル・アポン・タイン。

ルイス・ペイジ牧師、MA、ニューキャッスル。
ジョセフ・パーカー氏、ブランプトン。
ジョージ・パトン氏、ARA、ロンドン。
ヒュー・リー・パティンソン氏、スコッツ・ハウス、ボルドン近郊。
ウィリアム・パティンソン氏、ウィグトン。
ノース・シールズのパート夫人。
ジョージ・ヘア・フィリップソン、その他、ニューカッスル・アポン・タイン。
ロバート・プラマー氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ニューカッスル・アポン・タインのジェームズ・プリングル牧師。
ヘクサムのエドワード・プルダ氏。
ウィリアム・プルダ氏、ヘクサム。
ヘンリー・グラスフォード・ポッター氏、FLS、FGS など、ニューカッスル・アポン・タイン。
ジョナサン・プリーストマン氏、ニューカッスル・アポン・タイン。

ウィリアム・ラムゼイ氏、修士、修士、グラスゴー大学人文学教授、アテネ考古学協会通信会員。
トーマス・ラムショー氏、ブランプトン。
ロバート・ローリンソン氏、保健庁監督検査官、グウィディール・ハウス、ホワイトホール。 四つ折り。
ウィリアム・リース牧師、MA、カーライル。
CF リード氏、グレイストリート、ニューカッスル・アポン・タイン。
クリスチャン・ブルース・リード氏、ニューカッスル・アポン・タインの方。
エドワード・リチャードソン氏、サマーヒル・グローブ、ニューカッスル・アポン・タイン。
トーマス・リデル氏、フェルトン・パーク。 四つ折り。
ジョージ・ブーシェ・リチャードソン氏、ニューカッスル・アポン・タインの氏。
ジョナサン・リチャードソン氏、ベンウェル・ハウス。
トーマス・リチャードソン氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ジョージ・リッポン氏、ノース・シールズ。
トーマス・ロバートソン氏、アルンウィック。
トーマス・ロビンソン氏、コリングウッド通り、ニューカッスル・アポン・タイン。
ロバート・ロビンソン氏、ピルグリムストリート、ニューカッスル・アポン・タイン。
ウィリアム・ロブソン氏、パラダイス、ニューカッスル・アポン・タイン。

17ロバート・スティーブン・サルモン氏、ニューカッスル・アポン・タインの氏。
リチャード・バードン・サンダーソン、ジュニア、等、ニューカッスル、ウェスト・ジェスモンド。
ニューカッスル・アポン・タインのウィリアム・サング氏。
ジョン・サング氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
マスター ジョン フェンウィック スコフィールド、11 歳、エリソン プレイス、ニューキャッスル。
アグネス・パーシー・スコフィールドさん、11歳、エリソン・プレイス、ニューカッスル。
THスコット牧師、ダーラム参事会員、ホイットフィールド教区牧師。
カーライルのハドソン・スコット氏。
JS ドナルドソン セルビー氏、チェスウィック ハウス、ノーサンバーランド。
ジョージ・セルビー氏、ベル・ビュー、アニック。
アイザック・シェフィールド氏、ロンドン。
ジョン・シェフィールド氏、カーライル。
トーマス・シェフィールド氏、エクセター。
ニューカッスル・アポン・タインのジョージ・ロバートソン・シールド氏。
チャールズ・ローチ・スミス氏、FSA、ロンドン、スコットランド、リバプール・ストリート、シティの貨幣協会名誉秘書。
ウィリアム・ジョージ・スミス氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ジョージ・ハント・スミッタン牧師、チャールトン・ホール、アニック。
S. レイノルズ ソリー氏、MA、FRS、FSA、セルジュ ヒル、ハートフォードシャー。
Thomas Sopwith 氏、FRS、FLS、アレンヘッズ、ノースカロライナ州。 四つ折り。
フィリップ・ホームズ・スタントン氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
トーマス・スティーブンス氏、ノース・シールズ。
ロバート・スティーブンソン氏、MP、FRS、ロンドン。 四つ折り。
ジェームズ・コクラン・スティーブンソン弁護士、サウス・シールズ。
ジョージ・ウォー・ステーブル氏、ニューカッスル・アポン・タイン。 四つ折り。
ジョン・ジョージ・ストーカー氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ロバート・ストコー氏、ヘクサム。
John Storey 氏、FBSE、ニューカッスル・アポン・タイン。 四つ折り。
ジョン・ストーリー・ジュニア氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
RW スワン氏、ニューカッスル・アポン・タイン。

ジョージ・テイト氏、FGS、アルンウィック。
ジョン・テイラー、弁護士、MA、エディンバラ。
ジョン・トンプソン氏、ブルームフィールド・テラス、ゲーツヘッド。
トーマス・ソープ氏、ノーサンバーランド州アニック。
ジョン・サーナム氏(医学博士、ロンドン)
チャールズ・サーナム氏、カーライル。
アーサー・トロロープ氏、リンカーン。
チャールズ・タッカー氏、FSA、考古学研究所の名誉秘書の一人、住所:ロンドン、サフォーク通り 26。
18WBDD ターンブル氏、スコットランド古物協会会長。
ロバート・ターナー氏、ニューカッスル・アポン・タインの氏。

ジョン・ヴェントレス氏、ニューカッスル・アポン・タインの氏。 四つ折り。
ロバート・ヴィント氏、サンダーランド。

ジョン・ウォルディー氏、ヘンダーサイド・パーク、ケルソー。
ラルフ・ウォルターズ氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ロバート・ウォルターズ氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ジェームズ・ウォーデル氏、リーズ。
チャールズ・ウォーン氏、ミルボーン・セント・アンドリュース、ブランフォード、ドーセット。
クリストファー・ワトソン氏、マーシュ・ハウス、イーストン、カンバーランド。
ジョセフ・ワトソン氏、グレシャム・プレイス、ニューカッスル・アポン・タイン。
アルバート・ウェイ氏、MA、FSA、考古学研究所名誉秘書の一人、26, Suffolk-street, Pall-Mall-East。
ニューカッスル・アポン・タインのジェームズ・デント・ウェザーリー大尉。
Thomas Weddell 等、FRAS、Addiscombe。
ロバート・M・ウィークス氏、ライトン、ダーラム。
マシュー・ウィートリー氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
リチャード・カスバートソン氏、ウィンフィールド、ニューカッスル・アポン・タインの氏。
GH ウィンフィールド氏、ピルグリム ストリート、ニューカッスル アポン タイン。
アルフレッド・ホワイト氏、英国考古学協会学芸員兼登録官、イズリントン、ティンダル・プレイス。
ロバート・ホワイト氏、ニューカッスル・アポン・タイン。
ハーワースの牧師、ロバート・ホッパー・ウィリアムソン牧師。 四つ折り。
ジョン・ウィリアムソン氏、グラスゴー。
ジョン・ヘロン・ウィルソン氏、ニューカッスル・アポン・タインの氏。
ダニエル・ウィルソン氏、スコットランド古物協会名誉会長。
デイビッド・ハミルトン・ウィルソン氏、ニューカッスル・アポン・タインの氏。 四つ折り。
チャールズ・ウィン氏、ノステル、ウェイクフィールド。 四つ折り。
ウィリアム・ウッドマン氏、モーペスの町書記官。
M. ライト氏、トリニティ ハウス、ロンドン。
Thomas Wright 氏、MA、FSA、フランス国立研究所通信員など。24, Sydney-street, Brompton。

エドガー・ガーストン、カンザス州、リバプール。
グレイ夫人、ディルストン・ハウス、ノーサンバーランド。
ジョージ・パッテン氏、ARA、ロンドン。
ウィリアム・リチャードソン氏、71歳、パーシーストリート、ニューカッスル・アポン・タイン。
19
内容

図版一覧。
ページ。

  1. 扉絵—ポンス・エリイが復元されました。
    ローマ時代のポン・アエリイ(橋)であったニューカッスル・アポン・タインの跡地がここに示されています。タイン川の河床から約30メートルの高さまで急峻に隆起したその土地は、4つの峡谷によって3つの非常に特徴的な舌状地形に切り分けられています。峡谷には同数の小川が流れ込み、すべてタイン川に流れ込んでいます。これらの舌状地形のうち、最も東側で最も大きいのはアウスバーンとパンドン・ディーンによって形成されたものです。最も小さいのはパンドン・ディーンとロート・バーンによって形成されたものです。そして最も西側はロート・バーンとスキナー・バーンによって形成され、かつてローマの駐屯地であった城が建っています。これらの高台はすべて、広大な郊外地域に占められていたと考えられます。
  2. タイトル—ポンス・エリイ跡地の近代建築。
    ニューカッスル・アポン・タイン城のノルマン様式の天守閣、セント・ニコラス教会、そしてポンス・エリイ駅の南東の角に建てられたノーサンバーランド州の裁判所。
  3. ローマの城壁のルート図 1面

第1部—ブリテンにおけるローマ占領の歴史の要約。 1

  1. コルブリッジからのイニシャルレター – 祭壇 1
  2. クローディアスのコイン — DE BRITANNIS 4
  3. ウェスパシアヌスのコイン—ローマの復活 6
  4. ハドリアヌス帝のコイン —アドヴェントゥス ブリタニア 11
  5. ハドリアヌスのコイン—ブリタニア 12
  6. セウェルスのコイン —ヴィクトリア・ブリッタニカ 19
  7. カラウシウスのコイン—裏面、ガレー船 22
  8. カラウシウスのコイン—裏面、ライオン 22
  9. マグネンティウスのコイン – 裏面、キリスト教のモノグラム 24
  10. 柱の土台—ハウスステッド 24

xx 第2部 壁の線に関する一般的な説明 43

  1. 頭文字—ローマの釘 43
  2. キルルヌムとマグナの間の障壁の計画—キルルヌムの計画[1]および連続した作品 – 個々の駅の計画 45に面する
  3. 18番目のマイルストーン付近の工事区間 52
  4. キャロウ西部の工事区間 52
  5. 壁画石板—アラ II. アストゥルム 61
  6. 幸運の祭壇 —コー。 I.バタヴォルム 62
  7. ユピテルへの祭壇— Coh. I. Tungrorum 63
  8. ゲルト川沿いのリトゥン・ロック 81に直面している
  9. 岩に刻まれた文字 82
  10. 壁石の形状 83
  11. バードスワルドの西壁と壁の接合部 84
    25-27. 壁石のブローチング 85
    28-31. 石の上の跡 86
  12. 壁の石積みの断面図と立面図 89に直面している
  13. ヘリンボーン石積み 91
  14. ファローフィールドフェルのリティンロック 102

第3部 工事の現地での説明 103

  1. 頭文字 – 壁の手すり 103
  2. 木星の祭壇 —コー。 IV.リンゴナム 109
  3. ウォールセンド、セゲドゥナムの平面図、ブラッドリーの山と工事の断面図 113に直面している
  4. ウォールセンド、東を望む 115に面している
  5. ポンス・エリイの平面図 126に面している
  6. 水星、橋エリイ 129
    41-44. ポンス・エリイ橋で発見されたハドリアヌスの硬貨 131
  7. ポンス・エリイ橋で発見されたセウェルスの硬貨 131
  8. キャンペストラル・マザーズへのスラブ 140
  9. 火星への祭壇 142
  10. 火星への祭壇 143
  11. デントン近郊の壁の断片 145
  12. ヘドン・オン・ザ・ウォールの工場 149に直面している
  13. カーヒル近くの工場 156に直面
  14. 壁画スラブ — Leg. II. 8月 163
  15. スラブ -フルガー・ディヴォム 164
  16. ブラントンの壁 169に直面している
  17. ノース・タインに架かるローマ橋の遺跡 170に面する
  18. チェスターのその他の古代遺物、シルルナム 170に面する
  19. シルルナムの金庫 173
  20. シルルヌムのハイポコースト 174
  21. ヒポコーストの平面図、シルルナム 175
  22. 川の神、シルルナム 178
  23. ハイポコースト、シルルナム 178に直面している
  24. 葬儀用石板、シルルナム 184
  25. 騎兵の葬送板、シルルナム 185
  26. スラブ— Ala II. Asturum 186
  27. キュベレーの像、キルルヌム 189
  28. 彫刻された石のグループ、シルルナム 190
  29. 雑多な古代品、シルルナム 191に面する
  30. サミアン・ウェア 192に面する
  31. ローマの槍など 192に面する
  32. ザ・ワークス、テッパー・ムーア 197に直面している
  33. スラブ — Coh. I. バタヴォルム 198
  34. 縫製シールドへのアプローチ 200に直面して
  35. 混雑した隙間 208
  36. ボルコヴィカスのハウスステッド西壁と壁の接合部 216
  37. ゲートウェイ、ハウスステッドの平面図 216
  38. ハウスステッドの西門の外観 217
  39. ハウスステッドのウェストポータルの内部 217
  40. 東から見たボルコヴィカスのハウスステッド 220に面する
  41. 壊れた柱、ボルコヴィカス 225に面している
  42. 彫刻像、ボルコヴィカス 225に面している
  43. 彫刻像など 225に面している
  44. 勝利の像 226
  45. 若い医師への墓石 227
  46. ハドリアンへのスラブ、ブラッドリー 232
  47. ハドリアヌスへのスラブ、ミルキングギャップ 234
  48. チェスターホルムの「幸運の祭壇」 237
  49. ヒポコースト柱 238
  50. チェスターホルムのマイルストーン、ヴィンドラーナ 239に面している
  51. プレトリウムの天才への祭壇 240
  52. シンボル、Leg. XX。 241
  53. ハドリアヌス石板の一部 241
  54. コーピングストーン、ローマ時代の「ブローチング」 242
  55. クラグラフの西にあるザ・クラッグス 243に面している
  56. スティールリグの壁 244に面している
  57. 壁画石、Leg. XX. VV 247
  58. コーフィールドのマイル城 248に面している
  59. ハドリアヌス石板の一部 251
  60. ハドリアヌス帝の銘板 256
  61. 古代の水路の平面図、グレートチェスターズ、アエシカ 257に面している
    100。 サールウォールのナインニックス 265
  62. ランプ、腓骨、鋏、コンパス 268に面している
  63. 石像 272
  64. ウォレンド近郊の工事区間 273
  65. ハドリアヌスへの石板、Leg. XX. VV著 274
  66. ユピテルへの祭壇、Coh. I. Ael. Dac 作。 278
  67. ウェストゲートウェイ、バードスワルド、アンボグランナ 280
  68. 壁画石、Leg. VI. VF 281
  69. バードスワルド、西ランパート 282に面している
  70. ウォールボーズの作品セクション 283
  71. セウェルス・ユリアのコイン 289
  72. カラカラのコイン 289
  73. 下駄のコイン 289
  74. ユピテルの祭壇、Coh. II. Tungr. 290
  75. ピジョン・クラッグの眺め 292
  76. 壁画石、Leg. II。8月。 294
  77. 祭壇 — ob res trans vallum prospare gestas 302
  78. ボウネス 313に面している
  79. エドワード1世の記念碑。 314

第4部 城壁の支持駅 315

  1. イニシャルAと壁画スラブ、ライジングハム 315
  2. タブレット、Gyrum Cumbas 319
  3. ジャローで発見された石板 323
  4. コーブリッジ・ランクス 335
  5. アスタルトへの祭壇 338
  6. ヘクサム修道院教会の地下聖堂 339
  7. ヘクサムのセウェルスへのスラブ 340
  8. 壁の天才 353
  9. セウェルスの安全を祈願するユピテルの祭壇 360
  10. ジュピターの祭壇、メアリーポート 363
  11. モレスビーのハドリアンへの石板 367
  12. Leg. XXのシンボル。 368

第5部:壁を建てたのは誰か?という疑問について議論する。 369

  1. ボルコヴィカスで発見された青銅製の装飾品「O」の頭文字 369
  2. スラブ、Leg. II.およびLeg. XX. 392

第六部—城壁沿いで発見された様々な古代遺物 393

  1. マグナで発見されたイニシャルM、青銅製装飾品、鷲 393
  2. 祭壇、デオ・ヴェトリ 395
  3. 木星への大祭壇 397
  4. Altar、Genio Lociなど 399
  5. 祭壇、デオ・コチディオ 401
  6. 祭壇、デオ・ベラトゥカドロ 401
  7. ミネルヴァの祭壇 402
  8. 幸運の祭壇 403
  9. ミトラスの祭壇 404
  10. 太陽の祭壇 405
  11. ミトラスの従者 406
  12. ミトラスの祭壇 407
  13. 黄道十二宮の石板、ボルコヴィカス 409
  14. パイナップル飾りなど、Cilurnum 410
  15. 推定ミトラ教彫刻、キルルヌム 410
  16. アポロンの祭壇、コーフィールド・マイル城 411
  17. シリアの女神マグナへの碑文 412
  18. シルワヌスの祭壇、アンボグランナ 413
  19. ニンフの祭壇、アビタンクム 414
  20. 山の神々への祭壇、ヴィンドバラ 415
  21. エポナの祭壇、マグナ 415
  22. ヒキガエル(Cilurnum)の彫刻が施された祭壇 416
  23. サールウォール城、ヴィテーレスの祭壇 416
  24. ヴィテレスの祭壇、コンデルクム 417
  25. デア・ハミアの祭壇、サールウォール城 417
  26. 三ラミエの祭壇、コンデルカム 418
    159-60. エジプトの偶像 418
  27. トランスマリン・マザーズへの祭壇、ハビタンクム 419
  28. ネザービーのデア・マトレスの彫刻 420
  29. ネザービーのデア・マトレスの彫刻 420
  30. ネザービーのデア・マトレスの彫刻 420
  31. ネザーホールのデア・マトレの彫刻 421
  32. ファビア オノラータのたてがみの墓祭壇、チルルヌム 426
  33. アウレリア・ファイアの墓石、マグナ 428
  34. コルネリウス・ヴィクターの追悼墓石、ヴィンドラーナ 429
  35. センチュリアル ストーン、コロラド州V. Cæcilii Proculi、Cilurnum 430
  36. センチュリアンストーン、シルルナム 430
  37. ソーングラフトンコインが発見された容器 434
    172-224. ソーングラフトン硬貨、帝国、領事館の硬貨など 435 -441
  38. ウォールセンドとランチェスター出身のサミアン・ウェア 445に面して
  39. 青銅の容器 の向き 445
  40. 鉄鍋、青銅器、トングなど 445に面して
  41. サンダルなどの底 を向く 445
  42. テールピース — Romæ Æternæ Fortunæ Reduci 450
    24

プレートI

A. リード、Sc 117、ピルグリム通り、ニューカッスル。タイン川からソルウェイ川までのローマ時代の城壁の配置
図。

1
ローマの障壁
下部地峡。
第 1 部
英国におけるローマ占領の歴史の要約。

界中のどこを探しても、ブリテン島ほどローマ軍団の行軍の痕跡がはっきりと残っている国はないでしょう。特にイングランド北部では、帝国の足跡が非常にはっきりと残っています。ウォリスが昔述べたように、ノーサンバーランドはローマの土地です。ブリテン島の他のあらゆる記念碑は、その重要性において「長城」に劣りません。この作品は、構想の壮大さにおいて諸国の女王にふさわしいように、構造の耐久性において永遠の都にふさわしい子孫です。

死壁は、ほとんどの人にとって、あまり見込みのないテーマに思えるかもしれません。石は確かに無生物ですが、考える頭と心を持つ者なら、 2歴史家は、ローマの歴史について、その知識を、輝かしい思想や燃え上がるような共感の暗示として捉えるだろう。それらは、たとえそれ自体が死んでいても、彼の精神生活の糧となるだろう。我が国の初期の歴史について我々が知っている知識の大部分は、地中から掘り出されたものである。田舎者の鋤や鋤は、しばしば文書を掘り起こし、何世紀も塵の中に眠っていた人々の思考や感情の様式だけでなく、その動向も明らかにしてきた。ヴァルムや城壁の遺跡のそばをふらりと歩く人は、歴史家にとって新しい事実を選び出すことはできないかもしれないが、ローマ人の人物像を鮮やかに垣間見ることができ、ローマの物語に対する個人的な関心を抱くようになるだろう。それが、年代記作者の散文的な記録に、それまでにはなかった現実味と魅力を与えるのである。

この問題への自然な導入として、また、これからの議論の準備として、カエサルがイギリスの海岸に到着してから最終的に島を放棄するまで、イギリスにおけるローマ軍の進歩を簡単に追跡しておくのがよいでしょう。

イギリス諸島に関する最初の通知。
英国史の幕が、最も古く偉大な世俗作家たちによって開かれたというのは、興味深いことです。紀元前450年頃に著述したヘロドトスは「錫の産地であるカッシテリデス」について言及しています。紀元前340年頃にはアリストテレスがアルビオン島とエルネ島を具体的に挙げています。そして紀元前160年頃にはポリュビオスが「ブリタニック諸島」について明確に言及しています。しかしながら、ユリウス・カエサルには、 3ブリテン島とその住民に関する最初の詳細な記録は、本書にあります。紀元前55年8月26日、かの高名な征服者は約1万人の軍勢を率いてブリテン島に上陸しました。この時も、翌年、より大規模な軍勢を率いて行った2度目の上陸時も、彼は未開の島民から温かい歓迎を受けました。潮流と嵐が先住民の努力を阻み、偉大なるユリウスはブリテン島に最後の別れを告げましたが、そこに要塞を築くことも、征服を守るための軍隊を残すこともありませんでした。タキトゥスは、ユリウスはブリテン島を征服したのではなく、ローマ人に見せただけだと述べています。ホラティウスは、アウグストゥスに征服の達成を命じ、ブリテン島を「手つかずの」地と呼んでいます。

無傷のブリタンヌスと子孫
Sacra catenatus 経由。
プロペルティウスも同様の精神で、それを「不敗」、インヴィクタス(不屈の)と表現している。したがって、シェイクスピアの記述には誇張はほとんどない。

…一種の征服
カエサルはここで自慢したが、ここで自慢しなかった
来て、見て、そして克服した:恥とともに
(彼に触れた最初のもの)彼は運ばれた
我々の海岸から二度も敗北し、彼の船は
(哀れな無知なつまらないものたち!)私たちの恐ろしい海で、
卵の殻が波に揺らめき、割れたように
簡単に私たちの岩にぶつかります。
プラウティウスとクローディアスが英国を訪問。
アウグストゥス、ティベリウス、カリグラの統治下では、イギリスは外国からの侵略に悩まされることはなかった。

4不満を抱くブリトン人の招きを受け、クラウディウスは島の制圧を試みる決意をした。西暦43年、彼はアウルス・プラウティウスを率いて4個軍団とその補助軍団、総勢約5万人をブリトンに派遣した。兵士たちをこの作戦に参加させるのは容易ではなかった。ディオン・カッシウスが記しているように、彼らは「いわば世間知らずの戦争に巻き込まれる」ことを望まなかった。兵士たちの恐怖は根拠のないものではなかった。ブリトン人は規律と武器においては劣っていたものの、勇気と精神力においては彼らに及ばず、一方で国土に関する知識においては大きな優位性を持っていた。

翌年、クラウディウスは自ら戦争に参戦した。彼はカメロドゥヌム(コルチェスター)まで進軍し、幾度かの血みどろの戦いの後、その地域の原住民の服従を得た。ブリテン島は当時すでに高く評価されており、元老院は彼の功績を知ると、彼に ブリタンニクスの称号を与え、凱旋式を授与し、毎年競技会を開催するよう命じた。この出来事は重要な意味を持ち、当時の貨幣にその記念が刻まれている。現代にも伝わる金貨や銀貨には、裏面に凱旋門が描かれ、「ブリトン人の上に」という文字が刻まれているものがいくつかある。これはローマの貨幣においてブリテン島に言及された最初の例である。

その部分的な征服。BOADICEA。
5クラウディウスが帰還すると、最高司令官は再び副官のアウルス・プラウティウスに委ねられ、彼は島の南部に居住していた部族を完全に服従させることに成功した。この遠征において、後に皇帝となるウェスパシアヌスはプラウティウスの副司令官を務めた。ウェスパシアヌスの息子ティトゥスは父に同行した。こうしてブリテン島において、エルサレムの破壊者たちは、神に選ばれた罪深い民に神の不興を払う懲罰を与えるよう、無意識のうちに訓練されていたのである。

オストリウス・スカプラ(紀元50年)がブリタニアの指揮権を継承した。カラクタクス率いる勇敢なシルレス軍は、オストリウスの進軍を遅らせ、血なまぐさい戦いを挑んだ。オストリウスは、任務の苛酷さに耐えかねてついに衰弱した。

ネロの治世下、ブリテンにおけるローマの情勢は深刻な打撃を受けた。激怒した女王ブーディケアに率いられたイケニ族は、ローマ軍の支配を振り切り、敵の主要拠点を攻撃した。当時重要な商業都市であったロンドンは最初の攻撃で陥落し、ヴェルラム(現在のセント・オールバンズ近郊)も同じ運命を辿った。ブリテンの戦士女王は、自らの輝かしい功績を残虐な行為で汚し、7万人のローマ人、すなわちローマ政府支持者が彼女の手に落ちた。ローマ総督スエトニウスは軍勢を集結させ、女王に戦いを挑み、敗走させた。凄惨な虐殺が続き、ブリテン軍は23万人という驚異的な兵力で構成されていたと言われているが、そのうち8万人以上が戦死した。

6ネロの治世の残り、そしてその3人の後継者、ガルバ、オト、そしてウィテリウスの短い統治期間の間、ブリタニア征服は進展しなかった。しかしながら、対立する皇帝たちの争いの中で、ブリタニアは自らの役割を担う運命にあった。ウィテリウスの旗の下に戦うために、8000人の兵士がここから徴兵された。ジャイルズ博士が的確に指摘するように、大洋の奥地に位置することから平和的な政策をとったこの島は、大陸の争いの矢面に立たされることになったのである。

ウェスパシアヌスが紫衣を着る。
ウェスパシアヌス帝が紫衣を着ると、帝国に新たな時代が幕を開けました。このことは、この時代に鋳造された硬貨によく表れています。城壁で発見された標本から取られたこの彫刻では、皇帝が地面に倒れた女性(ローマであることは間違いありません)を地面から起こし、マルスがそれを賞賛するように見守っています。その周囲には、「ローマは再び立ち上がる」という感動的な標語が刻まれています。[2]ウェスパシアヌスはペティリウス・ケレアリスをブリテン島の領主として任命し、彼は5年後に 7強大な部族であるブリガンテス族を帝国の臣民に加えた。ユリウス・フロンティヌスが後継者となり、3年間の統治で好戦的なシルウレス族をほぼ征服した。

彼の所有者は島を征服した。
カエサルが初めてブリテン島にやって来てから133年、クラウディウスがブリテン島征服の栄誉を主張してから35年が経過していたが、それでも島の大部分はローマの支配下にありました。ジャイルズ博士が的確に指摘しているように、侵略者に対する彼らの長きにわたる抵抗ほど、原住民の不屈の精神を如実に示すものはありません。幾度となく戦いに敗れましたが、多くの部族は未だ征服されておらず、中には未発見の部族さえありました。

AGRICOLAの事業。
しかし、歴代の総督たちの名声は、彼らよりも偉大な人物によって覆い隠された。クナエウス・ユリウス・アグリコラは、ブリテン島で何人かの先任の指揮官の下で仕えていたため、紀元78年に総督として上陸した際には、その土地と人々に関する知識を最大限に活かし、迅速な行動をとる用意ができていた。8年間の統治の間、彼は南ブリテンに残っていた部族を征服し、島の北部に武器を運び、次々に遠征して原住民を追い払い、ついにグランピアンズの戦いで彼らの力を一時的に麻痺させた。彼は島全体を周航し、オークニー諸島にローマの旗を立てた。彼は必要な場所に城壁と要塞を築き、文字への愛着を育むことで蛮族の獰猛さを和らげた。 8そして永遠の都の贅沢。しかし、タキトゥスの記述に見られるような詳細な記述を伴い、アグリコラの動向を辿る必要がある。

西暦78年の夏は、彼が到着した時には既にかなり過ぎ去っていたが、冬営に入る前にオルドビス諸島を攻撃して征服し、聖なるアングルシー島を再び服従させた。続く冬は軍務から解放され、将軍はこれを最も有益かつ必要な目的に利用した。この地方の住民の気質をよく理解し、また他者の行動と経験から、武力で得たものは抑圧と不満が続く限りほとんど役に立たないことを学んでいた将軍は、戦争の原因となるあらゆるものを直ちに終わらせることを決意した。まずは自らの家政を監督・統制し、軍隊に潜む不正行為を是正し、昇進に値する者を公平に昇進させた。同時に、住民の不満を解消し、公務の公平な分配を行い、有害な独占をすべて廃止した。このような有益な対策の実行により、わずか6か月でイギリスの状況は完全に変わり、明るく安定した様相を呈するようになりました。

彼の二度目の遠征は、紀元79年のもので、おそらく島の下地峡の古代の居住者を征服することに費やされた。

夏が近づくと、彼は軍を再集結させ、進軍の途上で兵士たちの間に健全な競争心を掻き立て、それぞれの任務を最もよく遂行した者を称賛し、怠慢な者を叱責した。彼は自ら陣地を定め、沼地、入江、そして難所を常に最初に調査した。そして敵に休む暇を与えず、絶えず突然の攻撃で彼らを悩ませた。 9侵略と略奪を阻止しようとした。十分に住民を不安にさせ、恐怖に陥れた後、彼は次に、慣習と平和の誘惑の効果を試した。この賢明で思慮深い行動により、それまで独立を保っていたいくつかの共同体がローマ人に服従し、人質を差し出し、駐屯地や要塞の設置を容認した。彼はこれらの要塞を的確に築き上げ、当時ローマ人が侵攻していたブリテン島の全域を効果的に守った。

次の冬は、粗野な住民を文明化し、洗練させることに費やされた。彼らは野放図に国中に散らばって暮らし、常に落ち着きがなく、容易に戦争へと駆り立てられていた。当初、彼らはより親密になるよう説得され、そのために家屋、寺院、公共の憩いの場を建設する技術を授けられた。首長の息子たちは教養学を学んだ。そのため、つい最近までローマ語を軽蔑していた者たちが、その雄弁さの崇拝者になるのも珍しくなかった。次第に彼らは征服者たちの習慣、風俗、服装に馴染むようになり、怠惰で気楽な生活を好むようになり、ついには贅沢と悪徳の魅力と誘惑にとらわれてしまった。物事を外見だけで判断する者たちにとって、これらすべては礼儀正しさや人道主義と称されていたが、実際にはアグリコラは彼らを事実上奴隷化し、気づかぬうちに彼らの鎖を締め上げていたのである。

3年目には、彼は征服地を北へと押し進め、テイ川(タウス川)の河口まで破壊を続けた。ここで敵はあまりにも恐怖に襲われ、ローマ軍は厳しい気候に苦悩していたにもかかわらず、攻撃を敢えてしなかった。アグリコラは、これらの前進した征服地を確保するために、最も便利な場所に再び砦を築いた。これは非常に賢明に行われたため、砦はどれも武力で占領されることも、恐怖によって放棄されることも、降伏条件で放棄されることもなかった。それぞれの砦は自衛し、長期の包囲に対しても1年間分の食料を絶えず供給されていた。こうして、いくつかの 10守備隊は冬を安全に過ごせただけでなく、これらの要塞から敵に対して頻繁に遠征することができた。敵はこれまで、夏に受けた損失を冬の遠征で得られる勝利で補うことができなかった。

ここで言及されている砦は、おそらく、フォース湾からクライド湾まで伸びる島の上部地峡に沿って作られ、後にアントニヌス・ピウスの城壁によって接続された砦である。

これは次のことから明らかです。

アグリコラは4年目の夏(西暦81年)を、征服した領土の定着と更なる安全確保に費やした。もし軍隊の勇敢さが許せば、あるいはローマの名声の栄光がそれを許せば、ブリテン島における彼らの征服地の境界はここに見出されたであろう。対岸から流れ込み、グロッタ川とボドトリア川によって遥か地まで流れ込む潮流は、両岸を狭い陸地の狭間によって隔てているだけであり、その陸地には守備隊が駐屯していた。この方面においては、ローマ軍は既に支配者であり、敵はいわば別の島へと追いやられていた。

AGRICOLAがリコールされました。
アグリコラの行動についてはこれ以上追及する必要はないだろう。7年目の夏、彼はグランピア山脈の側面でガルガクスを破った。ローマの勢力は絶頂期にあった。アグリコラは恐らく嫉妬から、ドミティアヌス帝に召還された。後継者たちはアグリコラほどの精力的な人物ではなかったため、蛮族たちは少なくとも征服者たちの主張に異議を唱えるだけの力を持っていた。

ハドリアヌスがイギリスに到着。
11120年、つまりアグリコラの召還から35年後、ブリテン島の情勢は混乱に陥り、 3年前に皇帝の紫衣を着せられたハドリアヌス帝の臨席が必要になった。ハドリアヌスは、アグリコラがスコットランドで獲得した征服地を取り戻そうとはせず、アグリコラが第2次遠征で建設した砦の線を帝国の境界とすることを慎重に考えた。この目的のため、ハドリアヌスは島を横切る壁、つまり下地峡の 障壁を築いた。ハドリアヌスの治世の歴史家スパルティアンの証言は短いながらも決定的である。彼によれば、ハドリアヌスはブリテン島を訪れ、多くのことを正し、まず蛮族とローマ人を隔てる80マイルの長さの壁(ムルス)を築いたという。

ローマ帝国の偉大な将軍の一人、ハドリアヌスのブリテン島到着は、帝国の通貨で記念されるほど重要な出来事と考えられていました。ここに描かれている大型真鍮貨幣は、121年に元老院の勅令により鋳造されました。[3]

上部地峡の障壁。
12皇帝の計画と武勇により、ローマの支配下に留めておくのが賢明とされた島の一部の確保は成功したと考えられていた。この状況は別のコインで世界に知らされた。その裏面には、ハドリアヌスが決して知ることのなかった地域に響き渡るであろう名前――ブリタニア――が刻まれ、岩の上に座り、左手に槍、脇に盾を持つ女性の姿が描かれていた。[4]

ハドリアヌスの遠征から約20年後、ロリウス・ウルビクスがブリテン島の指揮を執った。彼はハドリアヌスがブリテン島における帝国に慎重に割り当てた領土に満足せず、ブリトン人を押し戻すため、フォース川とクライド川の間の地峡に土塁を築いた。 13スコットランドにあるグラハムズ・ダイクは、ロリウス・ウルビクスによって築かれた城壁です。その遺跡からは、様々な時期に発見された数多くの彫刻が発見されており、そのことが証明されています。

ローマ帝国の衰退。
イングランド北端におけるローマ人の残された歴史は、災厄に満ちている。戦火は時に北の国境に、時に南の国境に押し寄せた。しかし、その轟音と破壊は、ローマの侵略者が島から完全に追い払われるまで、あるいはむしろ、ローマ人とピクト人、ノルマン人とサクソン人、国境略奪者とスコットランド兵による相次ぐ争いが、最後のテューダー朝の強力な統治の下、鎮圧されるまで、止むことはなかった。ハドリアヌス帝がイングランド北部の住民のために成し得なかったこと、セウェルス帝が成し遂げられなかったこと、ノルマン人の圧制者アルフレッド・プランタジネット家、そして専制君主ヘンリー8世が試みて無駄に終わったことを、ジョン・ノックスが「女性による恐るべき統制」と呼ぶ統治体制の下で成し遂げたのだ。その後、「明るい西洋の星」がこの北部に輝き、法律がその優位性を主張し始めました。

アントニヌス・ピウスの後を継いだマルクス・アントニヌスは、北の城壁がもたらすと期待されていた平穏を享受することは決してなかった。ブリトン人との非常に厄介な戦争を余儀なくされ、彼らを鎮圧するのに多大な苦労を強いられた。

英国人が勝利する。
180年に単独皇帝となったコモドゥスの治世に、ディオンの歴史を要約したキフィリネの記述によれば、ブリトン人は、ローマ帝国と彼らを隔てていた壁を突破した。 14ローマ属州は将軍を殺害し、軍隊を壊滅させ、その破壊力で全てを奪い去った。ここで言及されている城壁は、おそらく下地峡のものであろう。ホースリーの推測によれば、「カレドニア人はアントニヌス・ピウスの城壁が築城されて間もなくそれを突破した」からであり、「アントニヌスの城壁には、彼の治世に属さない碑文は見当たらない」ことは確かである。

忌まわしく残忍なコモドゥスがブリタンニクスの称号を名乗ったという事実は、彼の武将が成功を収めたという証拠にはならない。彼はピウスとフェリクスという二つの称号を併せた最初の人物であった。しかし、ランプリディウスが風刺的に述べているように、「母を姦通した男を執政官に任命した時はピウスと呼ばれ、ペレニスを殺害した時はフェリクスと呼ばれ、ブリトン人が新たな皇帝を選出しようとした時はブリタンニクスの称号を与えられた」のである。

セプティミウス・セウェルス、ペスケニウス・ニゲル、クロディウス・アルビヌスが帝国の支配権を巡って争っていた時代、北方ブリトン人は弱々しく抑えられていた。ついに西暦197年、セウェルスが勝利し、世界の単独支配者となった。ウィリウス・ルプスがブリテンにおける彼の領主となった。戦場でカレドニア人の攻撃に抵抗できず、金銭で彼らの服従を買収しようと試みたが無駄だったため、彼の副官は皇帝に急いで手紙を送り、援助と、可能であれば皇帝の臨席を懇願した。

サイレンセスターのリチャードは、この頃ピクト人(この部族については後で 言及する)が15まもなく行われる予定の作戦は、まずスコットランドに上陸した。ジャイルズ博士が指摘するように、セウェルス帝の到着前にカレドニア軍が達成した驚異的な勝利は、彼らが海外から相当な援軍を受けたという仮説を裏付けている。

セブルスの到着。
セウェルスは副官の呼びかけに応じてやって来た。ヘロディアヌスとクシフィリネは共に、この高名な皇帝がブリテン島で行った行動について記録を残している。彼らの記述はそれ自体興味深いだけでなく、後のいくつかの疑問を考察する上で重要であるため、彼らの記述を活用するのは有益であろう。ヘロディアヌスはこう述べている。

セウェルスが二人の息子の行動を深く懸念していた時、ブリテン総督から手紙が届きました。手紙には、蛮族の反乱と侵攻、そして彼らが遠近を問わず引き起こした甚大な被害が記されており、より強力な軍勢の派遣か、皇帝自らが渡航するよう要請されていました。セウェルスは様々な理由からこの知らせに喜び、高齢と病弱にもかかわらず、自ら渡航することを決意しました。痛風を患っていたため、輿に乗せられて運ばれましたが、それでも彼は若者らしい機敏さと勇気で旅に出発し、非常に迅速に行動しました。彼は素早く海を渡り、島に到着するや否や、大軍を集めて戦闘態勢​​を整えました。ブリトン人たちは不安と恐怖に駆られ、できれば席を外して和平交渉をしたいと申し出ました。しかしセウェルスは、せっかくの労力を無駄にしたくない、ブリタンニクスと呼ばれる栄誉を失いたくないと考え、使節を解散させ、軍備を続行した。特に、兵士たちが乾いた地面を移動し、戦えるよう、沼地に橋や土塁を築くことに尽力した。

16次にヘロディアヌスは住民について簡単に説明し、こう述べています。

ブリテン島の多くの地域は、度重なる海の氾濫によって湿地帯と化した。原住民はこれらの沼地を泳ぎ、あるいは腰まで泥にまみれて走り抜ける。体の大部分が裸であるため、彼らは汚れなど気にしない。彼らは首と腹に鉄を巻きつけ、他の人々が金を装飾品とするように、これを立派で高価な装飾品とみなしている。彼らは様々な動物の像を体に刻み込み、人目につくように衣服を身につけない。彼らは非常に血気盛んで好戦的な民族であり、小さな盾か的、そして槍を使う。彼らの剣は裸の体にぶら下がっている。彼らは胸当てや兜の使い方を知らず、沼地を通過する際に邪魔になると考えている。空気は常にこれらの沼地から立ち上る蒸気で充満している。

セブルスの作戦。
歴史家は物語を続ける。

セウェルスは、自国民に役立ち、敵を苦しめるあらゆる手段を講じた。そして万全の準備が整うと、ローマ支配下にあったゲタに司法を執行し、民政を運営させるため、老年の友人を補佐官に任命した。カラカラの名で知られる息子アントニヌスは、蛮族との進軍に同行した。ローマ軍は、帝国の境界であった川や塹壕を越え、蛮族としばしば激しい小競り合いを繰り広げ、しばしば敗走させた。しかし、蛮族は土地をよく知っていたため、森や沼地に逃げ隠れることが容易だった。一方、ローマ軍は逆の不利な状況に苦しんでいた。こうした状況によって戦争は長期化した。老齢で病弱で家に閉じこもっていたセウェルスは、息子アントニヌスに戦争の指揮を委ねようとした。しかし彼は蛮族を無視し、帝国を視野に入れてローマ軍の獲得に努めた。父の長引く病の間、彼は 17医者や召使たちを説得して彼を処刑させた。ついにセウェルスは、病よりも悲しみに衰弱し、息を引き取った。

セウェルスのブリテンでの行動に関するこの詳細な記述では、壁の建設について少しも言及されていないことに気づくだろう。

ディオン・カシアスの物語。
ディオン・カッシウスはセウェルス帝と同時代人でした。彼の著作のうち、この皇帝のブリテン島における活動について記した部分は残念ながら失われてしまいましたが、クシフィリネによって編纂された要約が残っています。以下はその要約からの抜粋です。

セウェルスは、二人の息子が遊びに明け暮れ、兵士たちが訓練を怠っているのを見て、ブリテン島への遠征に着手した。しかし、占星術によれば、そこからイタリアへは二度と戻らないだろうと確信していた。しかし、彼はこの遠征から戻ることはなく、ローマを出発してから3年後に亡くなった。彼はブリテン島で莫大な富を得た。ブリテン島に住む最も重要な民族は、カレドニア人とマエタイ人であり、他のほとんど全ての人々もこの民族に関係している。後者は島を二分する防壁の近くに住み、他の民族はその向こう側に住んでいた。彼らはどちらも不毛で耕作されていない山地や砂漠の湿地帯に住み、そこには城壁も町もなく、肥沃な土地もなく、家畜の乳、狩猟で得た獲物、そして野生の果物を食料としていた。

この箇所における彼の城壁に関する記述の仕方は、セウェルス帝の到着当時に城壁が存在していたことを示唆している。歴史家は、住民の習慣について興味深い記述をした後、次のように述べている。

我々は島の半分弱を支配している。セウェルスは島全体を支配下に置こうとしていたが、 18カレドニアに入ったが、そこでは果てしない疲労に耐え、森林を伐採し、山を平らにし、沼地を干拓し、橋を架けなければならなかった。戦うべき戦闘はなく、敵の集団も見当たらなかった。彼らは姿を現すどころか、羊や牛の群れをさらし、略奪のために軍から脱走する我が兵士を奇襲しようと企んでいた。水もまた我が軍を極めて苦しめ、これ以上進軍できない兵士もおり、生きたまま敵の手に落ちるのを避けるため、仲間に殺してくれと懇願した。要するに、セウェルスはそこで五万人の兵士を失ったが、それでも計画を諦めなかった。彼は島の端まで行き、その地域の太陽の運行と、夏と冬の昼と夜の長さを非常に正確に観測した。彼は病弱であったため、椅子に座らされて島中を巡り、島民と条約を結び、彼らに国土の一部を譲るよう義務付けた。

島の北部を割譲することで得られた平和は、不当に守られた。住民が条約の信義に反して武器を取ったため、セウェルスは兵士たちに領土に侵入し、出会った者すべてを剣で殺すよう命じた。彼はその残忍な意図を示すために、ホメロスの詩を引用したと言われており、クーパーはそれを次のように訳している。

…. レースを死なせろ!
誰も逃げられませんように!飛ぶ者も、
母親の胎内の赤ちゃんでさえも
意識不明。
セブルスの死。
しかし、その事業の最中に彼は病気で亡くなりました。アントニヌスの不義なる行為が、その病に大きく寄与したと言われていました。彼は211年2月4日、ヨークで亡くなりました。

彼の勝利の記録。
19
セウェルスの硬貨には彼の勝利が刻まれている。そのうちの一つが下に示されている。表面には獰猛なアフリカ人の月桂冠を戴いた頭部が、裏面には翼を持つ勝利の女神像が2体描かれ、ヤシの木に盾を取り付けている。ヤシの木の根元には、2人の捕虜が悲しげに座っている。この捕虜が誰なのかは、伝説の「ブリタニアの勝利の女神(VICTORIAE BRITTANNICAE)」が明かしている。時代は変わった!大海のように広く、ブリタニアの歌の重荷は喜びに満ちて宣言する。「ブリトン人は決して奴隷にはならない」。そしてさらに素晴らしいことに、ブリタニアは長きにわたり、セウェルスが初めて息を引き取った大陸の黒人の息子たちを鎖から救い出す活動に積極的に取り組んできた。

セウェルス帝の戦争に関するもう一つの興味深い記録は、オシアンの詩の中に見出される。劇作『コマラ』に登場する「世界の王」の息子、カラクルはカラカラのこととされている。

デルサグレナ。これはフィンガルの死の兆しだ。盾の王は倒れた!そしてカラクルが勝利する。

コマラ。世界の王よ、破滅が汝に臨む!墓場への汝の歩みは少なく、一人の処女が汝の死を悼むのだ!

メリコマ。アードヴェンで聞こえた音は何だ? 川の水が満ち溢れ、月に向かってきらめく時、川の力強さのようにやって来るのは誰だ?

20コマラ。世界の王の息子、コマラの敵に他ならない!フィンガルの亡霊よ!汝の雲から、コマラの弓を操れ…。

フィンガル。吟遊詩人よ、歌を歌え!カラクルは我らの腕から、その群れの野原を駆け抜けて逃げ去った。

セウェルスの死後、ローマの歴史家たちはブリテン島の情勢について深い沈黙を守る長い期間を過ごした。地元の記録や現地の歴史家たちは、その不足を補うのに精彩を欠いている。ガリエヌスの治世(西暦260年から268年)には、多くの僭主が現れ、一般的に「三十僭主」と呼ばれている。このうち、ロリアヌス、ヴィクトリアヌス、ポストムス、二人のテトリキ、そしてマリウスがこの島の統治権を握ったとされている。彼らの貨幣が、他の場所よりもこの島で多く発掘されているからである。

イギリスが反乱を起こす。
ディオクレティアヌスは284年に統治を開始した。精力と才能に恵まれた人物であったが、崩壊しつつある帝国の維持は彼にとって手に負えず、マクシミアヌスと栄誉と苦難を分担した。数年後、事態はますます複雑化し、皇帝たちは二人のカエサルを任命することになった。ディオクレティアヌスはガレリウス・マクシミアヌスを、マクシミアヌスはコンスタンティウス・クロルスを指名した。コンスタンティウスはブリタニアの統治を任され、後にそこに埋葬された。彼はコンスタンティヌス大帝の父である。

カラウシウスが主権を獲得する。
ディオクレティアヌス帝とマクシミアヌス帝の統一統治時代の一部において、ブリテン島は独立した立場をとった。北方海域において、 21この頃、世界史に名を残し始めたフランク人とザクセン人の侵略から逃れるため、カラウシウスは「海峡艦隊」の指揮官に任命された。彼の集合地は、現在のブローニュにあたるゲソリアクムであった。熟練した航海士であったカラウシウスは、当初は海賊との戦いで驚異的な成功を収めた。しかし後に、彼は公益よりも私利私欲を優先するようになったことが観察された。皇帝たちは彼を滅ぼすことを決意した。野心だけでなく自己保存にも駆り立てられたカラウシウスは、かつての敵であるフランク人およびザクセン人と同盟を結び、自らをブリテン皇帝と宣言した。彼は島の住民に好意的に迎えられ、7年間、精力的に、そして有能に帝国の統治権を振るった。彼はマエタイ族とカレドニア人を撃退し、これらの部族を征服して自らの利益とした。サッカレー氏は、カラウシウスが7年間ローマ帝国に抵抗し、その末に帝国軍ではなく私的な裏切りによって滅亡したという事実以上に、有能な統治者によるグレートブリテンの海上力と資源の強さを証明するものはないと指摘する。この時期よりも以前、そしてこの時期から数百年後まで、この国は一人の君主の統治の下にしっかりと統一されたことはなかった。

コンスタンティウスは千隻の艦隊を率いてブリテン島に侵攻する準備をしていたが、その時にカラウシウスは彼の側近として信頼していたアレクトゥスによって殺害された。 22最愛の友よ。暗殺者は約3年間、犠牲者がかつて持っていた力を、以前ほど強固なものではなくなったものの、保持していた。

カラウシウスの成功。
カラウシウスの功績を記念し、世界帝国における彼の地位を確固たるものにするために、数多くの貨幣が発行されている。ここには2枚の貨幣が描かれている。1枚の裏面にはガレー船が描かれ、これが彼の強さの源泉を表している。もう1枚の裏面には、口に雷をくわえたライオンが描かれており、これは古代の海の王が示した大胆な風格だけでなく、現代の後継者たちが継承してきた風格をも象徴している。

マクファーソンによれば、カラウシウスはオシアンのカロスである 。この仮定に基づく以下の抜粋には、壁への注目すべき言及が含まれている。

歌を囁きながら、息子の方へ近づいてくる者よ!杖を手に持ち、白髪が風になびいている。不機嫌な喜びが彼の顔を明るく照らしている。彼はしばしばカロスの方を振り返る。

敵を見に行ったのは歌のライノだ。「船の王カロスは何をするのか?」と、今や悲しげなオシアンの息子が言った。「誇り高き翼を広げ、[5]昔の詩人?

「オスカー、彼は石を広げているんだ」と吟遊詩人は答えた。「だが、それは彼の石の山の後ろにある。彼は恐怖に震えながら石を見下ろしている。彼は君を、まるで波を船に押し寄せる夜の亡霊のように、恐ろしい存在として見ているんだ!」

ディオクレティアヌス帝とその後継者統治下のブリテン。
23ディオクレティアヌス帝の治世を語る上で、異教ローマが十字架の信奉者たちに加えた十の迫害のうち、キリスト教会が最後かつ最も恐ろしい迫害に耐え抜いたことを言及しないわけにはいかないだろう。ブリタニアもこの迫害を免れなかった。ギルダスとベーダが伝えるように、アルバンをはじめとする多くの人々が信仰のために殉教した。

305年にディオクレティアヌス帝とマクシミアヌス帝が帝国の統治から退くと、ガレリウス帝とコンスタンティウス帝が世界の支配者となった。

後に大帝と呼ばれるコンスタンティヌスは、父コンスタンティウスがヨークで崩御すると皇帝に即位した。幾人ものライバルとの長きに渡る争いの後、313年、皇帝の権力を単独で掌握した。彼は最初のキリスト教皇帝であり、信仰の証として、旗と貨幣に救世主のモノグラムを刻んだ。彼がこの措置を取った経緯は、以下の通りである。

コンスタンティヌスはガリアにいたが、ローマを占領しているライバルの反撃を聞きつけ、直ちにアルプス山脈を越え、ローマに進軍した。ヴェローナ近郊で進軍を続け、自らの窮状を思い悩んでいた時、突然空を照らし出した明るい光に目を覚ました。見上げると、正午を過ぎた太陽の上に炎の十字架が描かれ、その下に「この征服によって」という銘文が刻まれていた。彼は直ちにこの十字架を旗印とし、その場で有名なラバルム(キリスト教の旗印)を作った。これは後にローマの鷲の代用となった。エウセビオスの記述によれば、これは槍に矢が交差し、その上にベラム(羊皮紙)が吊るされたもので、ギリシャ文字で 「☧」というモノグラムが刻まれていた。24キリストの名の頭文字であるキとロー。この教えのもと、彼は進軍し、瞬く間にすべての敵に勝利を収めた。そして、受けた超自然的な警告とその結末に衝撃を受け、今や彼は、自らが征服した旗印のもとに掲げられた宗教の教義を公然と受け入れた。[6]

モノグラムはマグネンティウスのコインの裏面によく表示されている。[7]ここで表されているのは、アルファとオメガです。このシンボルに付随するアルファとオメガは、皇帝がキリストの神性――「始まりと終わり、今あり、かつてあり、そしてやがて来る、全能者」――への信仰を表しています。

コンスタンティヌスは皇帝の座をローマからコンスタンティノープルに移した。

ピクト人によるイギリスの侵略。
コンスタンティヌス帝の存命中、ブリテン島は世界の他の地域と同様に治安が安定していたが、彼の後継者たちの治世には、ピクト人とスコットランド人が再びブリテン島南部への侵攻を開始した。ローマ帝国ブリテン島が被った苦難はこれだけではなかった。ブリテン島出身のマグネンティウスは、世界帝国をめぐってコンスタンティウス2世と争い、その主張を裏付けるために(主にブリテン島出身の)軍隊を編成し、3度にわたり敵と対峙した。353年、マグネンティウスが自らの手で死去すると、彼のライバルであるコンスタンティウスは、 25これは、同胞を支援したブリトン人に対する血みどろの復讐であり、一方、北方ではピクト人とスコットランド人が激怒を倍加させてブリトン人を攻撃した。

テオドシウスが城壁を修復する。
背教者ユリアヌスの治世におけるブリテン島に関する記録はほとんど残っていない。後継者ヨウィアヌスの時代には、ピクト人、サクソン人、スコットランド人が次々と災厄をもたらし、ブリテン島を苦しめた。364年、ウァレンティニアヌスは紫禁城を手に入れたが、その頃の国情は深刻なものとなり、早急な対応が必要となった。ロンドンでさえ、実際には敵の手中にあったわけではないものの、敵の脅威にさらされていたようだ。当時最も有能な将軍であったテオドシウスは、ブリテン島民の救援に赴き、敵を駆逐し、地方都市と要塞を奪還した。彼はその後、都市とプレテントゥラを修復し、いくつかの新しい要塞を建設した。ホースリーは、イングランド北部の城壁とその上の砦こそが、ここで言及されているプレテントゥラであると考えている。

ウァレンティニアヌスは367年に帝国の統治権を自らに委ね、その息子グラティアヌスが375年に死去した。その6日後、次男のウァレンティニアヌス2世が後継者と宣言された。二人の兄弟は共同統治を行い、テオドシウス大帝は東方諸属州を管轄し、グラティアヌスが383年に殺害されるまで統治を続けた。4年後、ウァレンティニアヌスはマクシムスに紫衣を奪われたが、東方の同僚テオドシウスに援助を要請し、再び皇帝の威厳をもってローマに入城した。しかしながら、ブリタニアヌス、ガリア、スペインの統治権は当面マクシムスに委ねられ、彼はトレヴェスを統治の拠点とした。

若さを失った島。
26この戦いでブリテン島は甚大な被害を受けた。マキシマスはテオドシウス大王の下でブリテン島に仕え、ローマ化ブリテン人の間で人気を博した。彼らは彼の旗の下に群がり、島の若さは失われたかのようだった。ブリテン島から大陸へマキシマスに同行した者は10万人以上と言われている。

イングランド北部では、現地兵士の喪失が深刻な打撃となり、残忍な蛮族たちは妨害されることなく略奪を再開した。最初の歴史家ギルダスの不平を吐くような言葉によれば、島全体が[8]「武装した兵士や軍楽隊をすべて奪われ、残酷な暴君たちの手に委ねられ、マクシムスに同行した若者たちの援助もすべて奪われ、戦争の技術も知らない彼女は、ピクト人とスコットランド人の残酷さに何年もの間驚きながらうめき声を上げていた。」

テオドシウスは395年に死去した。彼は領土を息子のアルカディウスとホノリウスに残し、彼らはそれを東西帝国に永久に分割した。ホノリウスの治世初期には、ブリタニア州は皇帝の思慮分別によって 27スティリコ大使は、敵の侵攻から比較的安穏としていた。しかし、ゴート戦争で政府の注意がかくも遠く離れたこの地方から逸れ、ブリタニアの軍団がアラリックの攻撃から帝国の首都を守るために召集されると、以前この地方を混乱させていた混乱が再び恐るべき勢いを帯びるようになった。不満と反抗の精神が災いを増幅させた。マルクスとグラティアヌスは相次いで島民から皇帝と宣言されたが、二人ともすぐに暗殺された。次にコンスタンティヌスが皇帝に即位したが、これは彼の名声によるものであり、地位や適任性によるものではなかった。ブリタニアの平和確保に努める代わりに、彼は軍をガリアへ進軍させ、ホノリウス帝に対して抵抗を成功させた。彼は紀元前411年に暗殺された。

イギリスが独立する。
ホノリウスは僭主コンスタンティヌスと争っていた間、ブリテン島の都市に手紙を送り、島の独立を認め、自らの統治と防衛のための措置を講じるよう促した。自由という贈り物は彼らにとって致命的な恩恵となった。執念深い敵は、ローマの軍事学がもはや南部を守れないことを悟り、無防備なこの州への侵攻に奔走した。絶望した原住民たちは、依然として力強いローマの名に頼り、皇帝に助けを求める使者を派遣した。――しかし、「賢者」ギルダスに、古代ブリテンの歴史の終焉を描かせよう――

ギルダスの物語。
敵の攻撃に我慢のならないブリトン人はローマに大使を派遣し、哀れな言葉で嘆願した。 28彼らを守るために武装集団の援助が必要だった。ただちに十分な武器を装備した軍団が派遣された。海を渡り上陸すると、彼らはただちに敵と接近戦を仕掛け、多数の敵を殺害した。彼らは全員国境の外へ追い出され、屈辱を受けた原住民は待ち受ける血みどろの奴隷状態から救出された。守護者たちの助言により、彼らは島を一方の海からもう一方の海まで貫く壁を築いた。この壁は適切な兵力を備えていれば、撃退しようとする敵にとっては恐怖となり、その壁で守られる味方にとっては保護となるはずだった。しかしこの壁は石ではなく芝でできていたため、導く頭の無い愚かな民には役に立たなかった。

ローマ軍団が勝利と喜びのうちに帰還するやいなや、かつての敵は飢えて貪欲な狼のように、羊飼いのいない囲い地に貪欲な口で襲いかかり、漕ぎ手の力と風に運ばれて境界を突破し、四方八方に殺戮を広げた。

そして今、彼らは再び嘆願の使節を送り、衣を引き裂き、頭を灰で覆い、親の翼の下に群がる臆病な鶏のように、ローマ人に助けを懇願した。これに対し、ローマ人は同情に駆られ、逃げる鷲のように騎兵と水兵の部隊を派遣し、恐ろしい剣を敵の肩に突き立て、定められた時期に落ちる葉のように彼らをなぎ倒した。敵を海の向こうへ追い払った後、ローマ人は国を去り、もはやこのような骨の折れる遠征に悩まされることはない、島民は軍用兵器に慣れ、祖国、財産、妻子を勇敢に守るべきだと警告した。怠惰と怠け心で弱り果てない限り自分たちより強大な国に手を縛られることを許さず、盾と剣と槍で武装して戦場に備えよ、と。そして、これは自分たちが去ろうとしている人々にとっても有益だと考えたので、 29彼らは、貧しい現地人の助けを借りて、公的資金と私的資金の寄付によって、以前のものとは異なる、海から海まで一直線に伸びる一般的な壁と同じ構造の壁を建設した。その壁は、敵を恐れて偶然建設されていたいくつかの都市の間に建設された。

ブリトン人の苦悩。
彼らが去るや否や、ピクト人とスコットランド人は、真昼の暑さに穴から出てくるミミズのように、カヌーから慌てて陸に上がった。彼らはそれぞれに振る舞いは異なっていたが、血への渇望は皆同じで、必要な部分をまともな衣服で覆うよりも、悪漢の顔をふさふさの髪で隠すことに躍起になっていた。さらに、我らが友の出発と、二度と戻らないという決意を聞きつけた彼らは、以前よりも大胆に、最北端、城壁に至るまでの全域を占領した。彼らに対抗するため、高台に守備隊が配置されたが、戦闘は鈍く、逃げるにも不向きで、役に立たずパニックに陥った部隊は、昼夜を問わず、役に立たない見張りのために眠り続けていた。その間も、敵の鉤状の武器は無駄に使われず、我らが哀れな同胞は城壁から引きずり出され、地面に叩きつけられた。早すぎる死は、どれほど痛ましいものであったとしても、兄弟や子供たちの悲惨な苦しみを目にすることなく済んだ。しかし、これ以上言う必要はないだろう。彼らは都市を離れ、城壁の守りを捨て、以前よりも必死に散り散りに逃げ惑ったのだ。

敵が彼らを羊のように虐殺する一方で、彼らは家庭内の争いで自らの悲惨さを増大させた。

彼らは互いに武器を向け合い、わずかな糧を得るために同胞の血に手を染めた。

苦境に陥った彼らは再びローマ人に助けを求めた。「ブリトン人の嘆き」と題された演説の中で、著者は彼らが次のように語ったと記している。

蛮族は我々を海へと追いやり、海は我々を蛮族の上に投げ返す。こうして我々を待ち受けている死には二つの形がある。我々は殺されるか、溺死するかのどちらかである。

30ローマ人は彼らを助けることができず、自ら助ける気もなかったため、ギルダスが「狼」と呼ぶ獰猛で不敬虔なサクソン人たちの助けを求め、そしてそれを得た。その結果は周知の事実である。ケルト人のブリテンはサクソン人のイングランドと化した。そして、イングランドは、その欠点は多かったものの、世界にとって祝福ではなかっただろうか?

ギルダスが描いた南ブリトン人の苦難と北方の蛮族の蹂躙の描写は確かに正確である。しかし、土塁と下関の石壁の築造をローマ人撤退の時期に帰するにあたり、彼はおそらく当時の誤った伝承に依拠している。彼の言明には信憑性が欠けている。これほど大胆な構想、これほど巧みに計画され、これほどの労力を費やして建設されたこの建築物は、ブリテン島におけるローマの衰退しつつあるエネルギーの産物ではあり得ない。その遺跡こそが、ローマの成熟期における男性的な活力を物語っている。

さらに、この点に関してギルダスの証言を受け入れるならば、島全体に複数の城壁が築かれたと仮定するか、あるいは、その作品をハドリアヌス帝やセウェルス帝の作とする古典作家たちの主張を否定しなければならない。前者の仮説は維持できない。なぜなら、問題の地域には、土塁と石壁の痕跡が1つしか見当たらないからだ。後者の仮説に関しては、ディオン・カッシウス、ヘロディアヌス、スパルタの記述よりも、ギルダスが年代を誤る可能性の方が高い。 31彼らは、何世紀にもわたって存在しなかったものを、当時存在していたものとして描写した。

ピクト人に屈服するブリトン人。
思慮深い読者の心に、もう一つの疑問が浮かぶだろう。ブリトン人はなぜピクト人やスコットランド人の格好の餌食になってしまったのだろうか? ローマ文明は、少なくとも彼らを大きく弱体化させることはできなかっただろう。自由芸術の育成は、人々の精神と習慣から醜悪な荒々しさを取り除くが、より価値ある資質をより鮮やかに浮かび上がらせる。ローマ人の悪徳は、ブリトン人の汚れた生活に移植されれば、確かに彼らを男らしくなくさせる傾向があっただろうが、なぜ彼らをローマ人自身よりも低いレベルにまで引きずり下ろすことができたのだろうか? さらに、外国で戦ったブリトン人に勇気が欠けていたとは考えられない。

英国人には息抜きの時間があった。
ローマの規律に精通し、ローマの戦争術を知っていたため、彼らは城壁の北側の文明化が遅れている隣国に対して大きな優位性を持つことができたはずであり、その巨大な構造物を境界の柵として容易に維持することができたはずである。[9]確かに、歴代の皇帝は、多くの若者を外国との争いに駆り出していたが、 32こうして、この地は生まれながらの守護者を失った。これは彼らの苦悩の一部を説明するが、全てを説明するわけではない。荒廃した社会においては、誰もが兵士であり、ローマの政策において、すべての市民に武器の使用を慣らすことは不可欠だった。故郷、自由、そして生命を守るための兵士は十分に残っていたはずだ!それに、ローマ人がブリテン島を自国の資源に任せ始めてから、最終的にあらゆる援助を拒否するまでには半世紀も経過していた。こうして、一世代の老兵を育てるのに十分な時間があった。そして、もし彼らに活力があれば、征服者の存在によって育まれたローマへの依存心を振り払うのに十分な時間があった。しかし、その機会は失われた。彼らは嘆願し、泣き、嘆き、そしてこの世界の歴史の舞台から去っていった。私たちはこの状況をどう説明すれば良いのだろうか? ピクト人とスコットランド人の系譜ここではピクト人の系譜について議論する場ではないが、彼らのゲルマン起源説を採用するならば、[10]謎は、もし明らかにされなければ、 33以前より困難は少なくなった。ケルト民族の勇敢さや、他の資質がどれほど高く評価されても、彼らは忍耐力、粘り強さ、団結して行動する能力、そして 34指揮力はチュートン族の特徴であり、そのため、継続的な努力を必要とするいかなる戦いでも彼らは彼らに敗れた。 チュートン人がケルト人に取って代わった。ギボンが古代ブリトン人の性格について述べた評価はおそらく正しいだろう。「様々な部族は、勇気はあっても行儀は悪く、自由を愛するが団結の精神はなかった。彼らは野蛮な激しさで武器を取り、それを捨て、あるいは激しい気まぐれで互いに武器を向け合った。そして、単独で戦っている間に、次々と征服されていった。」

人種間の対立。
ピクト人は、ローマ化したブリトン人が持っていたような人工的な利点は持たなかったものの、ゴート族に共通する特徴を持っていたことは疑いようもない。これにより、彼らは以前の領土の領主たちの散発的な試みに抵抗し、土地を荒廃させることができた。そしてヴォーティガンの尽力によって、 35彼らは自らの血縁の敵と対峙した。我々の姉妹島では、ギルダスが嘆く荒廃と流血をもたらした民族間の敵意の多くを、残念ながら、控えめな形ではあるものの目撃している。サクソン人とケルト人は、いつになったら相違点を脇に置き、ブリテンの共通の幸福のために団結するのだろうか! なぜ彼らは互いに疑いの目を向けるのだろうか? なぜ一方が勝利し、他方が希望のない、救いようのない絶望に沈むのだろうか? 創造物は呻く ― 打ちひしがれた世界は、苦悩を癒す香油を求めて、統一されたブリテンとその分派に目を向けている ― それぞれの構成要素への信頼と愛に強く支えられ、その義務を忠実に果たそう!

ローマ人によるブリテン島に対する評価。
ローマの偉大なる帝国のこの遠方の部分に関して、ローマの出来事のこの概略を再検討すると、読者はおそらく、帝都ローマがそれに注いだ注目の量に驚かされるだろう。

古典作家たちは、この土地とその住民について、非常に軽蔑的に語っている。

ブリタンノスを支配する人々。
ヴァージニア大司教I.
ウルティモスでイトゥルム・カイサレムに仕える
オルビス・ブリタノス。
Hor. Od. I. 35.
ヴィザム・ブリタノス、病院のフェロス。
Hor. Od. III. 4.
Te belluosus qui remotis
Obstrepit oceanus Britannis。
Hor. Od. IV. 14.
しかし、英国は、これらの権威者によれば、 36荒れ狂う海に常にさらされ、多くの蛮族と異なり、よそ者を歓迎しない、居住可能な大地のほんの一部を占めるに過ぎなかったブリテン島は、数多くの軍団や補助部隊だけでなく、非常に多くの皇帝自身の避難場所となった。偉大なるユリウス帝が来臨し、クラウディウス帝は我が国で戦った。ウェスパシアヌス帝は南ブリトン人と32回も戦いを繰り広げた。ティトゥス帝はブリテン島の苦難と勝利を分かち合った。ハドリアヌス帝もここにいて、その偉大な知性の足跡を残した。セプティミウス・セウェルス帝はブリテン島で生涯を終え、その息子ゲタとカラカラが初めてブリテン島で皇帝の位に​​就いた。16世紀前、マクシミヌス帝はタインマスの海の嵐を吸い込んだ。ブリテン島の海は、カラウシウス帝の偉業の主要な舞台であった。アレクトゥス帝は3年間ブリテン島を統治した。コンスタンティウスは長くこの島に滞在し、その息子コンスタンティヌス大帝が初めてこの地で息を引き取ったと言われています。コンスタンス帝とマグネンティウス帝もこの島にいました。テオドシウス帝は父帝の下でブリテン島で戦いました。マクシムスは以前ブリテンの女性と結婚しており、ヨークで兵士たちから紫の勲章を授与されました。この広大な世界を制覇したと自慢する者たちが、なぜこれほど多くこの小さな島を自ら訪れるようになったのでしょうか。それは、

これから起こる出来事が、その前に影を落とします。
ローマはイギリスの運命を予兆する。
イギリスと地球の支配者の間には親近感があったようで、それが早くから 37エルサレムを除くすべての場所の中で、人類が最も関心を持つ場所として指摘されました。

ローマ人がブリテン島をどれほど重要視していたかは、クラウディウス帝の治世からカラカラ帝の治世にかけての短期間に帝政政府が鋳造した様々な硬貨のうち、少なくとも56枚がこの国に関するものであるという事実からも明らかである。これらの硬貨のうち、2枚はクラウディウス帝の治世に、5枚はハドリアヌス帝の治世に、17枚にはアントニヌス帝の刻印、10枚にはセウェルス帝の刻印、12枚にはカラカラ帝の刻印、そして10枚にはその弟ゲタの刻印が刻まれている。[11]

ローマ占領の原因。
しかしながら、ローマがブリテン島に導かれたのは、自ら意識していなかった力の衝動によるものだと我々は主張し、またローマによるブリテン島征服は、歴史の黎明期から現在に至るまで、「諸国民の統治者」がこの島を歴史のドラマにおける重要な役割を担うよう準備してきた、一連の顕著な摂理の計らいの最初のものであったことを喜んで認めるとしても、それでもなお疑問が残る。征服者たちは、どのような動機でこれほど遠く離れた島に定住せざるを得なかったのだろうか?これほどの苦労は耐えられず、これほどの犠牲は払われず、これほど野蛮な部族に対する勝利は、このように称賛されることはなかっただろう。 38「誰が得をするのか?」という問いには、満足のいく答えが返ってきたはずだ。ホースリーはこう述べている。「イングランド北部、ローマ人が軍事拠点を置いていた地域を見ると、自然と、これまでしばしば提起されてきた疑問が湧いてくる。何が彼らを、これほど遠くまで行軍させて、このような国を征服させたのか?現在でも十分に荒れ果てて荒涼としているように見えるが、ローマの歴史家たちの記録から判断すると、当時はさらに荒涼としていたに違いない。その答えは、カレドニアのガルガコス、あるいはタキトゥスに委ねよう。敵が裕福であれば、彼らの貪欲さが彼らを突き動かした。貧しければ、彼らの野心だ。そして、彼らが荒廃した国をさらに荒廃させた時、それが彼らの平和だったのだ。」野心が主要な動機であったことは疑いない。ローマ史の最初期から、ローマは征服に傾倒していたことがわかる。絶え間ない戦争は勝利への渇望を生み出し、軍事的栄光こそが民衆を支配する情熱となった。野心を広く抱いていたローマ人は、洗練された隣国ギリシャ人よりも、強靭でありながらも雄大な風格を帯びていた。世界の君主として、お気に入りの詩人や歴史家たちにおだてられ、彼らは自らの誇り高き優位性に誇り、普遍的な支配権を主張することで自らの運命を全うしていると考えていた。民衆の支持を獲得しようとする者たちは、民衆の情熱を煽ることが自らの目的を達成する最も近道であることをよく知っていた。このことをユリウス・カエサルほどよく理解していた者はいなかった。そして、攻撃権を持たない後の皇帝たちも、 39精力的な打撃を受けたため、少なくとも征服と勝利の見せかけを維持することが必要だと感じた。

古代イギリスの富。
しかしながら、それほど価値のない誘因はなかった。金銭欲が根底に宿る悪はほとんどない。ローマ人自身が経験した苦難、そして彼らが哀れな島民に容赦なく与えた数え切れないほどの災厄の、もう一つの隠れた、しかし強力な原因は金であった。ブリトン人の首長たちは概してかなりの富を持っていたようである。ストラボンによれば、カエサルは我が国の海岸に二度来訪した際に莫大な戦利品を獲得した。イケニ族の王プラスタグスは莫大な富を所有して亡くなった。哲学者セネカは、南部のいくつかの州に、最初の征服から数年のうちに、48万ポンド以上の我が国の金を、十分な担保と法外な利子で貸し付けた。[12]セウェルスはこの地で莫大な富を得た。現在、ブリテン島では金は鉱物資源として扱われていない。だからといって、最初に侵略された当時もそうだったと推測することはできない。貴金属は鉱脈や地層ではなく、沖積土に拡散していたり​​、粒状や塊状で川砂と混ざっていたりする。そのきらめく塵に商業的価値が見出されると、すぐに持ち去られ、かつて金で豊かだった国も、時を経て貧困に陥る。 40古代ブリトン人の記録は、今でも時折明らかにされていますが、古代にはこの金属がかなり豊富に存在していたという考えを支持しています。その秘密の動機が何であれ、カエサルはやって来て征服しました。

ローマ人はあなたの頑固な膝に屈することを教えた、
だが、二度もシーザーがそれを曲げることはできなかった。
ローマの運命。
ローマ帝国によるブリテン占領の考察から、時が私たちに残した帝国の権力の主要な記念碑の遺跡の考察へと移ると、心は大きな転換を経験するでしょう。城壁にはローマの力の明らかな痕跡が見られますが、それは横たわる巨人の力です。

. . . . . 彼女の傲慢な死骸は広がり、
廃墟になっても畏怖の念を抱き、死んでも命令する。
この広大な建造物が築かれてから数世紀が経ちましたが、その数世紀の間には帝国の運命が渦巻いていました。

古き時代を最も熱烈に愛好する者でさえ、廃墟となった通りを歩いたり、ボルコヴィカスや壁の他の都市の門を開けて入ったりするときに、諸国の女王がもういないと考えると、驚愕せずにはいられない。[13]そして永遠の都は自らの瓦礫に埋もれている。崩れ落ちた柱、倒れた祭壇が、常にその事実を彼に突きつける。ローマが夢にも思わなかったもう一つの帝国が誕生したのだ。ある意味では、ローマとは全く異なる 41ウェルギリウスの意図とは対照的に、彼の第三代グルジア語詩の言葉は特に印象的である。

フロンティアバス、UTQUE の Vel scena ut versis discedat
Purpurea intexti tollant aulæa Britanni。
あるいは舞台上で場面が移り変わる様子を見てください
通過するために、そして描かれた英国人が立ち上がる
土の中から紫の幕を上げなさい。
英国の将来の運命。
ローマ時代には、彩色された野蛮人が猛獣と森を共にしていたあの島で――今、貴婦人が玉座に座り、ユリウス帝やハドリアヌス帝が手にしたことのないほど強力な笏を振るっている!彼女の帝国は、最盛期のローマ帝国の3倍に及ぶ。しかし、権力こそが彼女の最も輝かしい冠ではない。家庭の神聖さが彼女を輝かせている。文学、そしてあらゆる平和の芸術が、彼女の支配下で栄え、民衆は彼女を祝福している。

英国はこれからも世界の歴史の舞台でこのように重要な地位を占め続けるのでしょうか?

… Valet ima summis
Mutare, et insignem attenuat Deus
オブスキュラ プロメンズ。
創造した力は、シーンを変えることができる
物事について:偉大なものを卑しいものとし、卑しいものを偉大にする。
教訓を教え込んだ。
ペルシア、マケドニア、ローマの運命は、決して彼女には訪れないのだろうか?「おお、ブリタニア帝国を栄光に満ちた羨望の的となる高みに築き上げ、その周囲に島々を配したあなたよ。どうかこの幸福の中に私たちを留めてください!」聖書がなければ、今のブリタニアはどうなっていただろうか?七つの丘を持つ都市はこう言うだろう!もし 42英国自身が霊感を受けた言葉に従い、それを諸国に伝えるならば、帝国の衝撃を恐れる必要はない。もしそうでなければ、将来、遠く離れた島国や無名の国の出身者が、当時新興勢力に上り詰め、ロンドンの葦の生い茂る波止場や草の生い茂る街路で道徳を説きながら、こう叫ぶかもしれない。「しかし…戦争では勇敢であったのに、平和な時代には堕落するならば、神の慈悲と敵に対する怒りを目に見える形で示してきたあなたがたは…神の怒りは、敵に対するものよりも、そして天下のどの国よりも多く経験した神の恵みと恩恵よりも、さらに大きくなるだろう。」

ボルコヴィカスの柱の土台。

43
ローマの障壁
下部地峡。
第2部

ローマの障壁
下部地峡。
第2部
壁の線に関する一般的な説明

地峡のグレート・バリアーには、数多くの名称が付けられてきました。「古代の著述家は vallum barbaricum、prætentura 、clusuraと呼び、ディオンはδιατειχισμα、ヘロディアヌスはχωμα、アントニヌスらはvallumと呼び、ラテン語の歴史家の中にはmurus、英語ではPicts’-wall、あるいはWALL、ブリトン人はgual Sever、gal Sever、 mur Severと呼んでいました。prætenturaとclusuraという名称は、敵 に対して張り巡らされ、敵を排除するという意味にちなんで付けられました。」カムデンが列挙した名称には、 44そこには、サール城壁、ケペ城壁、そして現在最もよく知られている ローマ城壁も加えなければなりません。

作品の全景。
この偉大な要塞は3つの部分から構成されています。

I. 北側の溝によって強化された石垣。

II. 石垣の南側にある芝壁またはヴァルム。

III. 防壁を守る兵士の宿舎、城、監視塔、道路。これらは主に石垣と土塁の間に設置された。

全ての築城工事は島の片側から反対側までほぼ一直線に、そして比較的近接して建設されている。石垣と土塁は、概ね60~70ヤード(約60~70メートル)以内の距離にある。[14]しかし、その距離は国土の性質によって異なる。時には軍用道路が通行できないほど近い場合もあれば、半マイル以上離れている場合もある。中央部の高地では、最も離れている。海と海の中間あたりでは、国土はかなりの標高に達する。そこでは石垣は最も高い尾根を目指しているが、ヴァルムはしばらくの間、いつもの伴走者を捨て、隣接する海に沿って走っている。 45谷間。しかし、両方の工事は、その土地の性質が許す限り、互いに最大限の支えとなるように配置されています。

プレート II.

ホースリー後のシルヌムとマグナの間の障壁の平面図。

ウォーバートンによるシルルナムの平面図と、石壁とヴァルムの平面図の一部。
これらが駅でどのように接続され、相互関係によって一体となった防御施設または要塞であったかを示している。

リード・リソ。ニューカッスル、ピルグリム・ストリート117番地
石垣はタイン川沿いのウォールズエンドからソルウェイ川沿いのボウネスまで伸びており、ホースリーはこれを 68 マイル 3 ハロンと見積もっている。芝壁は両端でこの距離より約 3 マイル短く、東側はニューキャッスル、西側はドラムバラで終わっている。

作品の全景。
壁の地図、図版 II にある壁の各部のより詳細な計画、および後続のページに示されている断面図により、工事の全体的な配置についてかなり正確な考えが得られます。

ブリテン島のローマ遺跡について論じたほとんどの著述家は、2本の要塞線は異なる時代の建造物であると考えている。土塁、すなわちヴァルムは一般的にハドリアヌス帝の作とされ、石壁、すなわちムルスはセプティミウス・セウェルス帝の作とされている。これはホースリーの見解であり、彼の判断は常に最も高い評価に値する。この問題の議論は後の時代に委ねるとして、当面はこれらの建造物を一つの偉大な建築計画の異なる部分に過ぎないと述べるのが都合が良いだろう。

壁のコース。
ムルスとヴァルムの両城壁の最も顕著な特徴は、直線に沿って進む明確な姿勢である。ヴァルムは石垣よりも直線から逸れることが少ないが、石垣は高地を横切るため、この顕著な傾向はヴァルムでより顕著に現れる。国土の上空を射撃すると、 46道が進むにつれて、直線から逸れるのは、最も険しい起伏のあるルートを通る時だけだ。丘を下るどころか、常にその丘を選んでいる。ニューカッスルから19マイル(約20キロメートル)の間、カーライルへの道は城壁の土台の上を走り、夏の間は埃っぽい路面が周囲の緑と美しいコントラストをなす。旅人は、道の急な坂道を登りきると、東西に何マイルも一直線に伸びる道をしばしば目にするだろう。ハットンの表現を借りれば、それは緑の地に伸びる白いリボンのようだ。しかし、道は最高地点を占拠する時以外は決して直線から外れることはなく、この視点から何度進路変更を迫られても、必ずそこを捉える。決してカーブを曲がることはなく、常に斜めに曲がる。そのため、シーイングシールドとサールウォールの間の岩だらけの断崖に沿って、非常にジグザグな進路をたどらざるを得ない。なぜなら、その進路の範囲内で、あらゆる突き出た岩を、最大限の粘り強さで捉えるからだ。

この移動方法にはもう一つの特異性がある。それは、通過する山岳地帯の窪地に適応せざるを得ないということだ。時折現れる「隙間」、あるいは峠に、ひるむことなく沈み込み、狭い谷を越えると、反対側の急な坂をたゆむことなく登っていく。古物研究家は、この峡谷に続いてこの谷間に入る際、しばしば細心の注意を払わざるを得ず、反対の坂を登る際にも同様に、 47息をつく間もなく立ち止まるしかなかった。カンバーランドのアーシング川を渡った後、西に向かう城壁の進路は、高さ100フィートを超える断崖に阻まれる。この断崖の端まで城壁が築かれたのかどうかは、地層が柔らかく変形しやすい性質で、下流の川によって絶えず削り取られているため、現在では確かめることはできない。しかし、溝を伴った城壁が、今もまさに頂上間際に残っていることは確かだ。もしこの急斜面を登らなかったとしたら、海から海へと続く道筋で、城壁が登ることを拒んだ唯一の場所だ。もし登ったとしたら、防壁というよりは、傾いた塔のように見えるだろう。

壁の高さ。
城壁はどの部分も完全に完成しているわけではなく、そのため元の高さを突き止めるのは困難です。かつてウォールズエンド教区の一部であったジャロウ修道院を愛する故郷としていたベーダは、城壁の寸法を記した最古の著述家です。彼はこう記しています。「東西に一直線に伸びる城壁の幅は8フィート、高さは12フィートで、今でも見る者の目にとまる」。後世の著述家たちは、城壁の高さをもっと高く記しています。旅人ではなかったこの高僧が、自らの居住地にあった城壁を描写した可能性は否定できません。平地で航行可能な河川の河口に位置していた城壁でさえ、西部の荒涼とした地域よりも、荒廃した者たちの手によってより深刻な被害を受けたであろうことは容易に想像できます。

クリストファー・リドリー卿が書いた手紙には、 481572年頃の城壁の様子を記した書物。筆者はこう述べている。

わーい、ブリトン人とピグ人の間に築かれた城壁(私たちはケペ・ウォールと呼んでいます)について確かな知識を得るために私に話してくれたように、ピグ人によって築かれた城壁は確かに一つです。その長さは、おそらく約3000マイルで、常に岩山の上に築かれていました。その上には最大の岩山があり、岩山や石垣はなく、他の岩山が大量に積み重なっていました。左から2マイル、左から2マイル、残りの岩山は合計で石垣のままです。それはキューバランドのボウルネスから西海岸のカーレルを越えて7マイル、西海岸のタインマス近くのウォリス・エンドと呼ばれる町まで続いています。[15]

1574年、著名なイギリスの古物研究家サムソン・アーデスウィックが長城を訪れました。[16]彼の説明はこうだ。

ハドリアヌスの[17]城壁は、現在エデンと呼ばれるサルウェイ川沿いにあるボーナスという町のあたりから始まっている。海はそこで干満している。前述の城壁はそこから始まり、今もなお16フィートの高さでそこに立っており、合わせてほぼ4分の1マイルにわたっている。そして川沿いに東へ進み、溝の跡から8マイルの間隔をあけ、その城壁にはカーライオールの4分の1マイルにわたって城壁の遺跡がいくつかある。そしてエデン川を渡って、ランバーコストと呼ばれる古い修道院のすぐそばを東へまっすぐ進み、ニューカッスル方面の丘陵地帯を渡る。

壁の幅。
491599年に壁を訪れたカムデンはこう語る。

カルボランから 2 ハロン以内のかなり高い丘の上に、高さ 15 フィート、幅 9 フィートの壁が今も立っています。

これらの記述は、ベーダの評価が低すぎるという印象を心に残します。

おそらく、城壁の上には高さ4フィート以上の胸壁が築かれていただろう。そして、この部分が最初に朽ち果てることを考えると、ビードの計算はおそらくこの点を考慮していないだろう。しかしながら、この計算では総高さは16フィートしか得られない。リドリーとアーデスウィックの証拠を否定しない限り、誤りや誇張を考慮に入れたとしても、城壁が完全な状態にあった当時は18フィートか19フィートの高さだったと認めざるを得ない。この高さは城壁の幅と一致するだろう。

壁の厚さは場所によって大きく異なり、場所によっては 6 フィート、他の場所では 9 フィート半あります。[18]おそらく、現在の幅はベーダが示した測定値の8フィートです。

壁の厚さが頻繁に変化していることから、多数の労働者が同時に作業に従事し、それぞれの監督百人隊長が壁の幅を自由に決めることができたという説が有力である。北側の 50壁の面は連続しているが、南側には、異なる部隊の部隊が合流した箇所と思われる部分に、4 インチから 12 インチの突出部と陥入部が多数ある。

ノースフォッセ。
長城の北端には、全長にわたって広く深い堀が設けられており、この堀によって長城の高さが相対的に高くなり、その強度が格段に増すことになる。この部分の防壁は、わずかな途切れはあるものの、海から海へと辿ることができる。長城が完全に消滅した場所でも、そのより小さな堀が残っている。肥沃な地域では、鋤が無駄に運ばれてきた。その土地の湿気のために、その上に蒔かれた穀物は過剰に生い茂り、ほとんど一様に熟す前に倒れてしまう。こうした状況から、隣接する部分が耕作されている間も、その土地は草に覆われていることが多い。[19]このように、この溝はより目を引きやすく、通常の耕作方法に従う場合よりも溝のような形状を長く維持できる可能性が高い。

堀が平坦な地形や露出した地形を横切る場合、堀から掘り出された資材の一部はしばしば堀の北端に投げ出され、敵に新たな城壁の役割を果たす。一方、崖の縁など、堀の効果が全くない場所では、堀は出現しない。

51溝の掘削には少なからぬ労力が費やされ、沖積土、砂岩、石灰岩、玄武岩などの岩石を無造作に掘り進めてきました。この作業に要した忍耐強い努力は、テッパー・ムーアを見ればよく分かります。そこには、堀から持ち上げられたままの巨大な石塊が横たわっています。機械的な問題を避けるため、堀は壁から決して離れることはありません。

いくつかの場所では、溝の規模は依然としてかなり大きい。ヘドン・オン・ザ・ウォールの東側では、溝の上部は幅34フィート、深さはほぼ9フィートである。カルボランからサールウォールへと丘を下るところでは、上部は幅40フィート、底部は幅14フィート、深さは10フィートである。テッパー・ムーアの西側には、北端の塚の頂上から計算すると深さ20フィートの部分がある。

堀の寸法はおそらく線路全体にわたって均一ではなかっただろう。しかし、これらの例から、ハットンによる平均的な大きさの推定を、ある程度正確なものとして受け入れることができる。「北側の堀は」と彼は言う。「手頃な大きさで、幅36フィート、深さ15フィートだった。」[20]

堀の手入れの細心の注意は、監督官の好みや敵の寛容さによって様々であった。ある箇所では、現代の鉄道の切通しのように滑らかで整然とした様子が見られるが、他の箇所では、急ぎ足、不注意、あるいは突然の驚きの跡が見られる。ホジソンが以下に記す奇妙な状況は、 52この段落は複数の場所で見られる場合があります。

ポートゲートの少し西にあるこの堀は、古代を愛し、理解する者の目には、今もなお堂々と壮大に映ります。掘り出された土砂は、作業員たちが運び出し、そのままの形で北に広がっています。両側にわずかに盛り上がった塚を擁する彼らの墳丘の跡は、今も形を変えずに残っています。[21]

ニューカッスルの西 18 番目のマイルストーン付近の工事。

工場はカローの西半マイルのところにあります。

ヴァルム。
ヴァルム(芝壁)は、石壁の南側に一様に築かれています。3つの城壁と1つの堀で構成されています。城壁の1つは堀の南端に近接して築かれ、他の2つはより広大です。[22]北に一つ、南に一つ、約24フィートの距離に立っています。付属の工事部分は現在の状態を示しています。1インチあたり75フィートの縮尺で描かれています。残念ながら、この地域では壁は完全に撤去されています。

53線路のいくつかの場所では、城壁は、現在でも、隣接する地面より 6 フィートまたは 7 フィート高い位置にあります。[23]それらは土でできており、しばしば石塊と混ざり合っている。時折、石が圧倒的に多く、現代の掘削機の手に屈し、石垣を形成するための材料となることもある。いくつかの場所では、この目的で採石が行われている。

ヴァルムの堀は石壁の堀と似た性質を持つが、現在の状況から判断すると、規模はむしろ小さかった。これもまた、石層を何度も切り崩して作られた。

城壁のそばを散策する人は、時折、ヴァルムの塚を築くための資材はどこから調達されたのだろうかという疑問を抱くだろう。堀を除いて、その周辺には発掘の痕跡は見つかっておらず、ヴァルムの堀からは目的に十分な資材が得られないことは明白である。[24]

ヴァルムの使用。
城壁の北側の堀の中身は、おそらくこれらの線の形成に役立ったと考えられる。もちろん、この記述は城壁とヴァルムが同時期に築かれたという仮定に基づいている。同じ仮定のもとで、ヴァルムの城壁がこれらの線の一部に寄与した可能性も付け加えておきたい。 54そこに含まれる石から壁の破片まで。

すでに述べたように、石壁とヴァルムの間の距離は常に変化していますが、ヴァルムの線は、その全過程を通じて、ほぼ同じ相対位置を維持しています。

これらの南側の要塞線を抜ける明らかな脱出経路は見つかっていない。当初考えられていた南方の地域との唯一の連絡手段は、駅の出入口だったようだ。

城壁とヴァルムの設計が同一であるという説を採用するならば、重要な疑問が浮かび上がる。ヴァルムはどのような目的で建設されたのだろうか? ホジソンは、城壁がカレドニアの敵対的な部族を撃退するというより困難な任務を担っていたのに対し、ヴァルムは南からの奇襲に対する防御を目的としていたと、ほぼ確実に考えている。城壁の南側に住む原住民は、たとえ征服されたとしても頼りにはならない。北側の同族が優位に立った場合、彼らはそれを利用しようと躍起になるだろう。ローマ人はこれを承知しており、持ち前の慎重さで両岸の安全を確保した。

外陰部の特殊な構造。
しかし、ヴァルムの設計がどのようなものであったかは想像に難くないが、その形状の特異性は探究者の興味を惹きつけるだろう。おそらく満足のいく説明には至らないだろうが。一般的な説によれば、 55ヴァルムは城壁よりもずっと前に北からの敵に対抗するために築かれた独立した要塞でした。なぜ石壁のように、北側の城壁の北端に堀が掘られていなかったのでしょうか?私には答えられません。反対側からの攻撃を防ぐためのものだったという仮定にも、同様の難問が立ちはだかります。また、堀の南端にあった小さな城壁はどのような役割を果たしたのでしょうか?おそらく、防壁の南側で反乱を起こしたブリトン人とこの台地で戦う兵士たちの足掛かりとなることを意図していたのかもしれません。

防壁の3番目、そしておそらく最も重要な部分は、兵士の宿舎と兵員・物資の迅速な輸送のために築かれた建造物であった。石垣、堀、土塁だけでは、カレドニア人の侵攻を物理的に阻止することはできなかっただろう。

鉄のレース、…
平原のより優しい天才の敵。
アゲシラオスはスパルタの城壁はどこにあるかと尋ねられたとき、兵士たちを指して「あそこだ」と答えたと伝えられている。ローマ人は軍隊の勇気と規律を第一の頼みとしていたが、城壁の線による支援も軽視していなかった。軍隊の中継輸送が困難な異国では、兵士の命を節約することが極めて重要になった。こうして城壁が築かれたのである。

56偉大な障壁のうち、まだ検討されていない部分は、駅、マイル城、小塔、道路です。

駅。
平均約4マイルの距離に及ぶ線路沿いに、定置陣地(ステーションまたはカストラ・スタティヴァ)が築かれました。これらは、軍隊が一晩または短期間停止する際に築かれた一時的な城壁とは区別するために、独特の名称で呼ばれていました。

城壁沿いの駐屯地は軍事都市であり、その地域を統率する司令官の居住地として、またその指揮下にある強力な兵士たちの安全な宿舎として利用された。司令官はここで法廷を開き、誰も異議を唱えることのできない布告を発布した。周囲が無知と野蛮に支配される中、ローマの芸術、文学、そして贅沢はここで生き残りをかけて奮闘した。

いくつかの駅は城壁と関連しているものの、後述するように、明らかに城壁以前に建設されていた。しかし、だからといって、それらが大計画の一部ではなかったということにはならない。工事に従事する兵士たちの安全な退避場所を確保することは、建設者にとって当然の最優先事項であったはずだ。

駅舎は角がやや丸みを帯びているものの、概ね四角形で、3エーカーから5エーカーの広さを誇ります。厚さ5フィートの石壁が駅舎を囲み、おそらくどの駅も堀切と1つ以上の土塁によって強化されていたと思われます。駅舎は通常、 57南に傾斜した地面の上に立っており、少なくとも片側は自然に防御されています。

駅の場所。
城壁は、駅の北側の壁に接していない場合は、通常、東西の門の北側の側壁まで達します。ヴァルムも同様に、通常、駅の南側の壁に近接するか、東西の門の南側の防御線まで達します。これらの配置の例は図版IIに示されています。ただし、少なくとも3つの駅は、両方の要塞線から完全に離れており、それらの南側に位置していることに留意する必要があります。これらは、アグリコラの要塞群の一部であった可能性があります。

おそらく、すべての駅は、建設時に、ローマ時代の石造建築の通常の方法に従って 4 つの出入口を備えていたが、いくつかの例では、おそらくその場所のなんらかの自然な弱さの結果として、これらの出入口の 1 つ以上が早い時期に壁で塞がれていた。

駅の内部には直角に交差する狭い通りが走り、壁の外側には多くの遺跡が残っており、どの場合でも野営従者の宿泊施設として広大な郊外が必要であったことが分かる。

ステーションの豊穣。
駅の立地選定にあたっては、豊富な水源が確保できるよう配慮が払われました。必要な水源であった泉、小川、井戸、水道は、今もなお多くの場所でその痕跡を辿ることができます。これほど澄み切った、これほど輝く、これほど力強い水はかつてありませんでした。 58これらの源から流れ出る言葉よりも、人間の唇から出る言葉のほうが重要だ。

何世紀にもわたって人々の生活の場となり、群衆のざわめきと武器のぶつかり合いが響き渡っていた駅舎の大部分は、今や完全に荒廃した光景を呈している。旅人は気づかずに通り過ぎてしまうかもしれない。街路は平らにされ、寺院は倒壊し、かつてそこを第二の故郷としていたイタリア、モーリタニア、スペインの子供たちも、もはや彼と出会うことはない。草の生い茂った廃墟で羊たちは草を食い荒らしながら、通り過ぎる人を物憂げに見つめ、頭上で旋回するダイシャクシギは、侵入者の存在を知らせるかのように鳴き声を上げている。駅舎に自然の肥沃な土地が選ばれたかどうかは定かではないが、今ではその大部分が、隣接する敷地を覆う草地よりも緑豊かで生い茂った芝生に覆われていることは確かである。何世紀にもわたる占領により、彼らはある程度の豊穣を享受しており、おそらくそれを失うことはないだろう。[25]土を掘り起こせば、ローマ時代の陶器やその他の不朽の品々の破片だけでなく、牛の骨、イノシシの牙、鹿の角、その他の動物の残骸も見つかる。これらの都市の残骸の中には、 59農場の用途としては、牧草地の最近の産物よりも価値があると考えられており、そのように使用されています。

駅の名前。
ローマ帝国時代には誰もが知る言葉だったであろう駅の名称が、地元の語彙からほとんど消え去ってしまったことは、実に驚くべきことです。今では、過去の石版を掘り起こし、同時代の地理学者の記録と比較することで、ようやく思い出すことができる程度です。真実は、軍事上の理由から駅が選ばれたということです。商業施設が近代都市の礎となったのです。単なる軍事拠点は羊飼いの用途に委ねられ、埠頭と倉庫は人々の往来で賑わうのが長く続くことを願います。

ホースリーによれば、城壁沿いの駅は、城壁のすぐ近くに配置され、城壁の維持に重要な役割を担っていたものを含めて18ヶ所あった。ホジソンは、ホースリーが夏の要塞を定住キャンプと誤認した例があると考え、城壁沿いの駅の数を17ヶ所に減らした。

ノティティアによる駅。
駐屯地の数と名称を確定する上で、ローマ占領時代から現代まで伝わる非常に貴重な文書があります。『ノティティア・インペリイ』は、おそらく小テオドシウス1世の治世末期に書かれたもので、ローマ人がこの島を放棄する前に編纂されたことは間違いありません。これは、東西帝国における様々な軍人、文官、行政官、そして彼らが駐屯していた場所を記したリストのようなものです。 60駐屯していた。これは事実上、ローマ軍の点呼記録とみなせるかもしれない。本書の第69節には、ブリテン公爵閣下の指揮下にある総督と護民官の一覧が掲載されている。現在我々が関心を寄せている部分は「Item per lineam valli ―城壁の線に沿って―」という見出しが付けられており、以下の一覧が掲載されている。

リンゴネス第4軍団のトリビューン[26]セゲドゥヌムにて
ポンス・エリイのコルノウィイ軍団の護民官。
アシュトゥレスの最初の翼の長官[27]コンダーカムにて。
ヴィンドバラのフリシャギ族の第一部隊の護民官。
フンヌムのサヴィニウス派の司令官。
キルルヌムのアストレス第二アラの長官。
プロコリティアのバタヴィア人第一部隊の護民官。
ボルコヴィカスのトゥングリ族第 1 大隊の護民官。
ヴィンドラナのガリア人第 4 軍団の護民官。
アイシカのアストゥレス族の第一部隊の護民官。
マグナのダルマチア人第 2 部隊の護民官。
アンボグランナのエリアと呼ばれるダキア人第一軍団の護民官。
ペトリアナの、ペトリアナと呼ばれるアラの長官。
アバラバのアウレリアーニと呼ばれるムーア人派遣隊の長官。
コンガヴァタのレルギ第2軍団の護民官。
アチェロドゥヌムのスペイン人第一部隊の護民官。
ガブロセンティスのトラキア人第 2 軍団の護民官。
トゥノセラムのエリアと呼ばれる最初の海兵隊大隊の護民官。
グランニバンタのモリーニ族の第一部隊の護民官。
アリオニスのネルヴィ家の第三部隊の護民官。
ブレメテンラクムの鎧を着た男たちの楔形像。
オレナクムのヘラクレスと呼ばれる第一アラの長官。
ウィロシドゥムのネルウィイ族第 6 軍団の護民官。
文字が刻まれた石碑の裏付け。
これら23の駅すべてが城壁の線上に正確に位置していたとは記されておらず、またそのようには見えません。ホースリーによれば、ノティティアによればセゲドゥヌムが 最初の駅であったことは明白です。なぜなら、その名称は「城壁の」のすぐ後に続くからです 。61per lineam valli ; しかし、彼はそれらがどの場所または駅で終わるのかを明示的には教えてくれませんでした。[28]城壁上になかった駅は、おそらく城壁の周辺にあり、軍事的な通路で城壁と結ばれていたものと思われます。この一覧表の駅は、筆者も指摘しているように、明らかに何らかの順序で並べられており、互いに近い駅は一緒に並べられています。[29] そのため、それらのいくつかの正体を突き止めることができれば、中間地点や近隣地点の位置をかなり正確に推定できるようになります。

駅跡で、ノティティアに記載されている部隊の名称が刻まれた石碑が発見された場合、少なくともほとんどの場合、帝国のノティティアがその駅の古代の名称を解明する手がかりを与えてくれるだろうという推論は自然である。こうして得られた名称が、ノティティアに記載されている地名の順序と正確に一致する例が複数ある場合、この議論は抗しがたいものとなる。一例を挙げよう。ノース・タイン川沿いのチェスター駅では、アストゥリアス山脈の第二翼(アラ)の名称が刻まれた石板が複数発見されている。ここにはその一つを示す。[30]それは墓地である 62石で、3行目の終わりと4行目の初めに次のような言葉が刻まれている。

· · · · · · アラエ
II ASTVR[UM]· · · ·
CILURNUM を適切に割り当てます。
さて、ノティティアにはこのアラ、つまり騎兵隊がキルヌムに駐屯していたと記されているため、ノース・タイン川の西岸の駐屯地はローマ帝国ブリテン島のキルヌムである可能性が高い。

ノティティア一覧表の「キルルヌムのアシュトゥレス軍第二翼」のすぐ後には、「プロコリティアのバタヴィア軍第一連隊」と記されている。チェスターズのすぐ西に位置するキャロウバラ駅では、まさにこの連隊の名が刻まれた石板と祭壇が発見されている。この木版画はそのうちの一つを描いている。[31]幸運の祭壇にはこのように刻まれている。

フォートネイ
COH I BATAVOR[UM]
CVI PRÆEST
メラクシニブ
マルケルス・プレ[フェクトゥス]

幸運へ
バタヴィア人の最初の部隊
指揮官
メラッキニウス
マルセラス、知事。

結論は自然です。Carrawburgh は Notitia のProcolitiaです。

ボルコビカスが確認されました。
63西へ進むと、次の駅はハウスステッズです。ここでは、トゥングリ族の最初の軍団について記された碑文が数多く発見されています。そのうちの一つ、ユピテルの祭壇は現在ニューカッスル・アポン・タインの考古学協会が所蔵し、同協会の博物館に保管されていますが、その内容は付属の版画に正確に記されています。

私は[OVI] O[PTIMO] M[AXIMO]
ET NVミニバス
AVG[USTI] COH[ORS] I TV-
NGRORVM
MIL[LIARIA] CVI PRÆE-
聖クィントゥス・ヴェリヴス
SVPERSTIS
完璧

最も偉大で最高の木星に
そして神々
アウグストゥスの最初の軍団
トゥングリ、
粟粒粒、[32]指揮官
クィントゥス・ウェリウス
スーパースティス、
知事。
ノティティアとこの場所から派生した彫刻との対応は、またしても、ハウスステッドの 64現代の羊飼いはローマ軍のボルコヴィカスである。

文字が刻まれた石の運命。
このようにして、ウォールズエンドのセゲドゥヌムからバードスヴァルトのアンボグランナに至る古代の駅の名称は正確に特定された。しかし、この地点より西側の駅については、ノティティアの記述を裏付ける過去の石造記念碑は発見されていない。アーシング川とソルウェイ川の間の土壌は特に肥沃であったため、城壁とその遺跡の保存には不利であった。人口過密のため、あらゆる種類の石が貴重品となった。文字の形をした物はすべて不吉なものとみなされていた無知な時代には、歴史家にとって最も貴重な石が真っ先に犠牲にされたのである。[33] アンボグランナの西側の駅。ノティティアの正確さは多くの事例で確認されているため、路線沿いの残りの駅のローマ時代の名称を決定する際の指針として、ノティティアを安全に採用できると結論付けるのは妥当である。カムベック・フォートはバードスワルドの隣の駅であり、ノティティアではペトリアナがアンボグランナ の次に位置付けられている。アンボグランナは 65バードスウォルドであると確定され、この推論によれば、間違いなくカムベック砦が古代の ペトリアナである。この方法で、どの駐屯地がper lineam valli であるかを確実に確定できれば、各駐屯地にローマ名を復元できるだろうが、古代の名称は一音節たりとも現代の名称に残さないだろう。点呼を読み上げ、各陣営に順番に自分の名前を答えさせればいいだけだ。残念ながら、長城の線に沿った駐屯地がどれであるかについては疑問がある。ホースリーは、カムベック砦の次の駐屯地はウォッチクロスであると考え、それに応じてアバラバと呼んでいる。スタンウィックス、バーグ、ドラムバラ、ボウネス、そしてノティティアにちなんで順にコンガヴァタ、アクセロドゥヌム、ガブロ センティス、トゥンノセラムと名付けている。その後の調査者たち、特にジョン・ホジソン牧師は、ウォッチ・クロスが城壁の駅ではなかったと疑う根拠を見出した。おそらく石垣はなく、土塁のみで囲まれていたと考えられる。[34]それは単なる カストラ・エスティヴァ(夏の野営地)だったようで、したがって、あらゆる季節のあらゆる敵に耐えることを目的とした要塞と同等の地位を得る資格はなかった。ウォッチ・クロスが廃止されれば、ホースリーがその後ノティティアに与えた名称も当然ながら全て破棄される。「魔女の石」が何らかの形で現れることを切に望みたい。 66カムベック砦の西側にある駅の近隣にある小屋か城の土台に隠されたその場所から、この興味深い疑問を解き明かす機会を私は得るでしょう。そのような出来事が起こるまでは、この問題には依然として疑問が残ります。読者の皆様は、城壁に直接従属する駅の数が、ある権威者によれば18あると言われ、またある権威者によれば17あると言われる理由がこれでお分かりいただけるでしょう。前述の理由により、ペトリアナ西側の城壁地図には、駅のノティティア名は記載されていません。

ノティティアの残りの駐屯地は、おそらく構造全体を支えるための前哨基地であったと思われます。碑文が残っていないこれらの駐屯地にノティティアの名称を正しく付与することは、城壁の線に沿って建てられた駐屯地の場合よりもさらに困難です。

ローマ名の消滅。
この話題を終える前に、読者は、確認できる限り、古代の駅名と現代の駅名を比較してみると良いだろう。そうすることで、両者の間にほとんど類似点がないことに驚かされるだろう。ピクト人、サクソン人、デーン人によるイングランド北部におけるローマ支配の転覆はあまりにも徹底的だったようで、ローマ帝国が何世紀にもわたって支配していた都市の名称さえも失われてしまった。

そして、この実体のない祭典が消え去るように、
ラックを残さないでください。
カステラまたはマイル城。
67城壁駐屯部隊のために、駐屯地に加えてカステラ城、あるいはマイル城 が備えられました。これらの城は、通常ローマ・マイルの距離を置いて配置されていたことから、現代​​の名称が付けられました。これらは四角形の建物で、大きさは多少異なりますが、通常は各方向に60フィートから70フィートでした。2つの例外を除き、これらは城壁の南側に配置されていました。ポートゲートの城は現在では痕跡が全く残っていませんが、アエシカ近くの城は、基礎部分を多少の困難を伴いながらもまだ追跡することが可能です。これらは城壁の南北に等しく突出していたようです。これらの城は通常、互いに約7ハロンの距離を置いて配置されていましたが、距離とは無関係に、地形によってその位置が決まる場合がよくありました。城壁が川や峠を越える必要がある場合は常に、峡谷を守るためにどちらかの側にマイル城が配置されました。マイルタワーには一般的に入口となる門が1つしかなく、それは非常に頑丈な石積みで、南壁の中央に均一に配置されていました。しかし、現在残っている最も完全な例は、南だけでなく北にも門があります。これらの建物の内部構造がどのようなものであったかを推測するのは容易ではありません。おそらく、4つの強固な壁としっかりとした閂の門以外には、ほとんど収容能力がなかったのでしょう。ホジソンは、1832年にハウスステッドの北東にある城の基礎が撤去された際、内壁の遺構が周囲に、道路と平行に見られたと述べています。 68外壁。したがって、彼は壁の間の空間に屋根が葺かれ、中央部分は覆われていないと推測している。この主題に関する更なる議論は、現地での記述の中で、現存する最も完璧な例であるコーフィールズ近郊のマイル城に辿り着くまで延期するが、読者には、この興味深い遺跡を描いた石版画を参照されたい。

小塔または監視塔。
マイル城の間には、一般にタレットまたは監視塔と呼ばれる4つの補助的な建物が置かれていました。それらは石造りの歩哨小屋に過ぎませんでした。現在では、それらの跡をたどるのは非常に困難です。ホースリーは当時、「連続して確認できるのはせいぜい3つだけだ」と嘆いていました。現代の考古学者も同じ嘆きをできればよいのですが。全線にわたって確実に特定できるのは、わずか1つだけです。それらの内部空間は8~10フィート四方でした。ホースリーはそれらの間の距離を308ヤードと述べているため、合計は320ヤードになります。小さな建物ではありましたが、ローマ人のすべての建築物と同様に、それらは永続性を目的として建てられました。ホジソンは、バードスワルド近くの1つの壁がほぼ3フィートの厚さであることを発見しました。これらは、この国境の障壁を守るという困難な任務を負った大隊の宿舎と安全のために用意された建物でした。ウォーバートンの『ローマのヴァルム』から引用した、キルヌムとその周辺の工事の計画図 (図版 II ) には、これらの配置が示されており、ウォーバートンの記述にあるように、城壁とヴァルム、駅、小塔、城がどのように相互に支援し合っていたかが示されています。

軍隊のやり方。
69しかし、これらすべての整備だけでは十分ではありませんでした。 道路がなければ、グレート・バリアの強さを構成する重要な要素の一つが欠けていたでしょう。敵が攻撃のために選ぶ可能性のあるあらゆる地点に利用可能なすべての資源を素早く集中させる手段を持つことほど、軍事力を効率的に節約するものはありません。ローマ軍の前進と道路の構築は、一貫して同時期に行われました。この防壁にも軍事道路がありました。この部分の工事の重要性を過大評価することはできません。それがなければ、残りはすべて役に立たなかったでしょう。ヴァルムと城壁は両方ともこの防壁の補助的なものであり、これらの構造物の主な目的は道路を守り、道路に沿って行進する軍隊を南北両方から保護し、視界から隠すことであったと言っても、おそらく間違いではないでしょう。城壁が通った地域の近代史は、この意見を唯一裏付けています。 1715年の反乱では、ニューカッスルとカーライルの間に良好な道路がなかったため、王党派の作戦行動は大きく妨げられました。1745年の反乱でも同様の不都合がありました。僭称者がカーライル市に現れた時、ウェイド元帥はニューカッスルにいました。市の司令官は直ちに急使を派遣し、元帥の位置を知らせました。将軍の返答は次の通りでした。

ニューカッスル、1745年11月10日、午後7時。
紳士諸君、

私は今、あなたの手紙を速達で受け取りました。そこには、あなたの近くに反乱軍が近づいているという報告が記されています。 70街へ。皆さんの奮闘の精神と決意は称賛に値します。反乱軍が皆さんに対して企てているあらゆる計画を挫く一助となることを願っています。……私は彼らを追跡することはできません。彼らは砲兵隊にとって通行不能な状況に陥る可能性が高いからです。……しかし、ランカシャーで彼らと会い、彼らの軽率さを悔い改めさせたいと思っています。……皆さんの成功を心からお祈りいたします。

そして、紳士諸君、私はあなたの
最も従順で謙虚な僕よ、
ジョージ・ウェイド。[35]
軍用道路の重要性。
こうして、16世紀も前にローマ人がその重要性を認識していたにもかかわらず、地峡を横切る軍用道路がなかったために王国の安全は脅かされ、敵軍がイングランドの中心部に侵入するに至った。こうした恐ろしい警告の後、政府はついに介入し、議会法が可決された。その前文には次のように記されている。

一年中軍隊、馬、馬車が通行できる道路によって、カーライル市とニューカッスル・アポン・タイン市の間に自由で開かれた交通を確立し、維持することは、公共にとって非常に有益であり、役立つはずであるが、経験上、そのような道路、通行、および交通の欠如は、この王国に大きな不便と危険を伴っていることが判明している。….:制定される、など。

現在この地域で軍用道路として知られている道路は、公費で建設されたものである。この道路が、当時の技術者たちが計画した通りの道を辿っていることは、特筆すべき点である。 71ローマは何世紀も前に選ばれていた。本書に付属する城壁の地図には、現代の軍用道路が描かれている。

騒乱の続く地域の平穏を保つ上で、短い間隔で軍事拠点によって守られた良好な道路の重要性は、別の例によって鮮やかに示されています。マドリードとカディスを結ぶ大幹線道路のうち、シエラネバダ山脈の荒涼とした丘陵地帯を横断する部分は、かつては道路も村もなく、盗賊や狼の手が伸びるだけのものでした。しかし、カール3世に仕えた有能な技師、シャルル・ル・モールによって、見事な計画で道路が建設されました。その警備は、次に克服すべき難題でした。新世界を植民地化し、裕福なユダヤ人と勤勉なムーア人を追放したスペインは、この目的のために外国の援助に頼らざるを得ませんでした。1768年、ドイツ人とスイス人の植民地が、常時警備を維持するという条件で、この線路上に定住しました。[36]これは現在でも行われている。アンダルシア地方のカロリーナなど、いくつかの町はドイツ語しか話さない人々によって占められており、町から町へと巡回巡回隊が絶えず巡回している。これらのドイツ人はスペイン人よりも土地を整備し、耕作している。このスペイン街道には一定の間隔で駅が設置され、代々祖国の言語と習慣を維持してきた外国人警備員が配置されているが、これはあまりにも多くの問題点を呈している。 72イギリスにおけるローマ帝国の北の国境の防衛方法と類似しているが、少なくともこの短い通知を受けずに無視されるべきではない。

軍用道路。
ゴードンは著書『七つの街道』の中で、防壁には二つの軍道があったと述べています。一つは城壁の少し南にある小さな軍道、もう一つは城壁の向こうにある大軍道です。ホースリーはこれらに加えて、三つ目の軍道を挙げ、これを「古軍道」と呼んでいます。ホースリーは、ヴァルムの北側の城壁は、アグリコラとハドリアヌスが軍隊を駐屯地から駐屯地へと輸送するために使用した道路であり、セウェルス帝が城壁を築いた際に、独立した経路をたどる新しい道路、すなわち大軍道が作られたと考えています。この道路は時には古道と重なることもありましたが、城壁に近づくことが多かったのです。城壁の真下に小塔から小塔へと続く道があり、ローマ軍の歩哨が城壁の胸壁に身を晒したくない時は、ゆっくりとしたペースで行進していた可能性は否定できません。しかし、現在ではその痕跡を探し求めても無駄です。しかし、ヴァルム川の北側の支流がアグリコラかハドリアヌスによって道路として築かれたという説は、学者ホースリーの権威をもってしても到底受け入れられないほど驚くべきものである。確かに、一部の場所では交通が通行できるほど平坦になっているが、ヴァルム川の支流が耕作されていない大部分では、 73城壁は円錐形すぎて狭く、また不規則なため、そのような用途には適さない。堰堤全体に石が混ざっている箇所を除けば、舗装された痕跡は全く見られない。[37]テッパー・ムーアのヴァルムの城壁が玄武岩の塊で覆われている様子は、少なくともこの場所には道路がなかったことを明確に示している。さらに、ヴァルムの線を海から海まで辿り、その完全な平行性に気づく者はほとんどいないだろう。これらの工事全体が同時期に行われたという結論に異論を唱える者はいないだろう。一方、ホースリーの説は、一部をアグリコラ、一部をハドリアヌスに帰している。さらに付け加えると、最北端のアガーと最南端のアガーは非常によく似ているため、偏見のない観察者であれば、それらが全く同じ目的のために築かれたことにほとんど疑いを抱かないでしょう。

軍隊のやり方。
幸いなことに、ホースリーがセウェルスの大軍道と呼んでいるもう一つの道については、国内の未耕作地域では数マイル連続して辿ることができるので、疑いの余地はありません。また、ムルス川とヴァルム川が一つの道であるという説を受け入れるなら、他の道を探す必要はありません。

道路の建設。
74ミリタリー・ウェイは通常約4.7メートルの幅があり、中央が隣接する地面より1フィート(約4.7メートル)ほど高く、丸みを帯びた表面を形成するように敷かれた石積みで構成されています。丘の斜面に沿って運ばれる際、垂れ下がった側面は大きな縁石で覆われます。現在も残っている場所のほとんどは、草に覆われていますが、それでも草の色によって隣接する地面と容易に区別できます。基質が乾燥しているため、より繊細な植物が生育できるのです。同じ理由で、羊の道が沿って走っているのも一般的です。兵士の便宜を図るため、この道は城から城へ、そして駅から駅へと続いていました。この際、必ずしも城壁に沿っているわけではなく、必要な地点間を最も容易な経路で移動しました。シーイングシールドとサールウォールの間の険しい地形を横断するにあたって、技術者の創意工夫は厳しく試されましたが、彼はその任務を非常にうまく遂行しました。前述のように、城壁は最も高く険しい峰々を貫いている一方、道は岩山の台地から台地へと曲がりくねった道を辿り、旅人を1マイルの城から1マイルの城へと、可能な限り緩やかな勾配で移動させている。疲れ果てた行軍の終わりに近づくにつれ、探検隊の中でそれほど熱心でない者たちが、城壁との良好な関係を維持するよりも楽な道を選ぶことに熱心になり、ごく自然に、そして無意識のうちにローマ街道のルートを辿っていくのを、私は何度も目にしてきた。しかし、技術者のあらゆる技術にもかかわらず、道の急勾配は 75いくつかの場所では、軍需品を積んだ荷馬車でその地域を横断するよう要求された場合、現代の荷馬車の運転手が自慢する技能をもってしても、大いに困惑するであろうほどである。[38]

追加の道路。
ここで述べた道路は、おそらく 2 つの主要な要塞線を結ぶ唯一の車道であったが、その南に位置する別の道路は、内陸のいくつかの駅間の直接の連絡を可能にしていた。キルルナムからマグナにかけて 、城壁は、その地域の最も高い丘陵地帯に通じるように曲線を描いている。中間地点に立ち寄る必要がない用事のある人々の便宜を図るため、道路は、弓の弦のように、一方の駅からもう一方の駅まで直接伸びていた。図版 IIに示されているこの道路は、ローマ時代の遺跡が時折発見される現在のニューバーグ村の近くまで続き、チェスターホルムのヴィンドラーナの北門を通り過ぎていた。その近くには、今もローマ時代のマイルストーンが立っている。古代の舗装道路の一部は、モーウッドの近くに今も残っている。このローマ軍道は、城壁の南にさらに伸びて、スタンウィックスまで直接続いていたと考えられる。

壁には伝声管が埋め込まれています。
伝統を信じるならば、ローマ人は迅速な通信手段としての道路に満足していなかった。 76情報を伝えるためのトランペットやパイプが、壁の全長にわたって敷設されていたと伝えられています。このことについて、ドレイトンは昔、ポリオルビオンでこう歌っています。

我が街には町が立ち並び、守備隊が境界を守るために置かれた。そして我をさらに助けるために、小塔が建てられ、ピクト人を監視する歩哨が置かれた。そこで我が街の造り主たちは真鍮の空洞のパイプを携えて我が街に沿って進み、それによって彼らは一つの砦から別の砦へと連絡を取り、同じ口調で話すことで彼らに何をすべきかを指示し、こうして海から海へと我の情報が伝わった。

クリストファー・リドリー卿は手紙の中でこう述べています。

この壁には真鍮か何かの金属のトランクが入れられており、それは壁沿いにあちこちと運ばれ、キャプテンの部屋に入ってきた。その部屋には見張りがいて、敵同士の争いや用事があると、見張りは部屋に入ってきたトランクの端でラッパを吹き鳴らし、次から次へと吹き鳴らした。このトランクの維持費として、その辺りの住民から毎年一定のお金が支払われており、ノーサンバーランドの紳士たちにも今も支払われている。そのお金は角金と呼ばれている。[39]

その理論はおそらく間違っている。
カムデンもこの奇妙な伝承について言及している。私自身もこの話に出会ったのは一度きり、たった一度だけだ。こうした神話は電信の導入とともに長くは続かないだろう。「今は城壁に老人はいない」と、私が城壁を登ろうとしていた時に、最近、ある60歳の男性が言った。 77さらに年老いた隣人から、過ぎ去った時代の炉辺の伝承を集めるよう説得するためです。

上部地峡の障壁に関しても同様の記述がなされているのは興味深い。ある特派員は次のように書いている。

ある老人が私に話してくれた。若い頃、アッパー・クロイにある城壁の一つを掘っていた時、土の中に水平に敷かれた石のパイプが見つかったそうだ。両端は水道管のように繋がっていた。その場所の標高からすると、水道管ではないことは明らかだ。この老人は、「学者」たちがこれらのパイプについて語っていたのは、通話用のパイプだという説だった、と語っていた。パイプが発見され、粘土ではなく石でできていたことは間違いない。

駅舎の遺跡では鉛製のパイプが時折発見され、焼成粘土製のパイプも非常に頻繁に見られる。この伝統が生まれたのは、おそらくこの状況によるものであろう。しかし、これらのパイプは城壁内では見つかっておらず、駅舎に設置されていたとしても、別の目的に使われていたようだ。タイル管の用途の一つは、部屋全体に暖かい空気を送ることだった。フンヌムの「浴場」の部屋の一つの壁には、タイル管が敷き詰められていた。また、特に高所では、住居の屋根から雨水を集め、貯水槽に送るためにタイル管が使われていた可能性もある。さらに、この装置の無用性は、それが採用される可能性を低くしている。城壁にパイプを埋め込まなくても、持ち場の番兵は声や角笛で、急ぎの情報を端から端まで容易に伝達できただろう。仮にパイプが建設されたとしても、おそらくそのような目的には役立たなかっただろう。

78この伝承は中世より古くから伝わると思われる。クシフィリネはセウェルス帝の伝記の中で、ビザンツの塔に関する素晴らしい物語を語っている。

壁の石積み。
私たちの前に審査された建造物の石工の説明により、バリアのこの総合的な調査は終了します。

以下は、保健委員会の検査官であるロバート・ローリンソン氏から提供された手紙の抜粋であり、この主題への優れた入門書となるでしょう。

あなたにお会いできて以来、ローマの長城について幾度となく考えてきました。ローマ人は様々な種類の石積みを用いて建築物を建設しました。それらは、使用材料、場所、そして建築家の技量に合わせて選ばれたに違いありません。ローマ、そしてイタリア全般において、その壮麗な設計に匹敵する芸術性を備えた、壮麗な建築物が数多く建設されました。そのような作品としては、かの有名なトラヤヌス帝の凱旋門、セプティミウス・セウェルス帝の凱旋門、コンスタンティヌス帝の凱旋門、ディオクレティアヌス帝浴場などが挙げられます。これらの建築物では最高水準の建築技術が用いられ、彫刻家は建築家の技量を模倣していました。「長城」の周囲に見られる文字入りの祭壇や彫刻像は、ローマの最高傑作とは比べものになりません。

現地労働者を雇用。
私自身は、城壁工事の全体的な性質が、時代、土地、そして特に工事に従事した労働者に適応したものであったと確信しています。城壁は防衛のための工事であったため、急いで建設する必要がありました。その土地は荒れ果て、荒涼としており、ローマ人が作らせたものを除いて道路はありませんでした。この「作らせた」という点が、選択された石積みの性格を決定づける鍵であると私は考えています。…建設方法は、粗野で教育を受けていない人間でもできる最も容易で強固なものであり、ローマ人が作り方をよく知っていた良質のモルタルを使うことで、まさにそのような工事が実現できるのです。 79何世紀にもわたって持ちこたえるように計算されており、実際にそうなったのです…。長城は主に現地の兵士の武装した監視と指導の下、現地の住民によって建設されたと私は考えています。ローマ人は征服者の権利以外の権利を知りませんでした。彼の目的は征服地を利用すること、土地とそこで働く労働者を利用することでした。ローマ兵は戦闘動物であり、比較的未開の民に自分の計画通りに仕事をさせる方法を知っているほど文明化されており、その計画は労働力に見合うように形作られました。長城の長さと、その上の工事の規模を考えれば、軍隊が長城を建設するということは、見張りと戦闘ではなく、常に働き続けさせることを意味していたことがわかるでしょう。

数年前、ある鉄道路線で大量の重厚な石工工事を請け負いました。その特徴はローマの長城と似ていました。きちんとした教育を受けた石工との取引に苦労した私は、数十本のこてとハンマーを買いました。そして、それらを教育を受けていない労働者に渡し、教育を受けた職長の監督下で作業させ、全体を私が管理しました。これは、私が万里の長城で想像したのと似たようなケースです。ただ、私の労働者が行った作業は長城よりも困難を伴っていました。それでも、これらの教育を受けていない男たちは、完璧に仕事をこなしました。[40]

ローマ人が剣の先で何百人もの捕虜となった原住民を連れ込み、初めて彼らの手に道具を渡し、やるべき仕事を指示し、震える奴隷たちにそれを強制したことを考えてみてください。[41]

城壁と駅舎の建設に使用された石材は、非常に慎重に選定されました。 80石材が近くにあれば、それを使っていました。しかし、質の悪い石材は決して使われませんでした。遠くからより良い石材を運ぶ手間を省くためです。路線の一部、特にカンバーランドでは、石材は7~8マイル離れた採石場から運ばれてきたに違いありません。石英質の砂利が一般的に選ばれたのは、その硬さだけでなく、粗い表面がモルタルとの密着性を高めたためです。ウォールセンドの工場で使用されている石材は、近隣で見つかるどの石材よりもずっと粗い砂利です。

使用された採石場。
多くの場合、石材が採掘された採石場は正確に特定できます。シルルナムからそう遠くないファローフィールドには、古代の採石場があり、その表面には「

[P]エトラ・フラヴィ・カランティーニ、
フラウィウス・カランティヌスの岩の痕跡は、未だに見つかっていない。この部分の最後にある挿絵は、その現在の状態を表している。1837年、ソーングラフトン近郊のボルカムという高く茶色い丘の古い採石場が開かれた際、小さな銅の容器が発見された。中には帝国時代の硬貨が大量に詰め込まれていた。ハルトウィッスル・フェルにもローマ時代の採石場があった。ニューカッスル・アポン・タインの古物協会で最近発表された論文の中で、ジョン・クレイトン氏はこう述べている。

1844年の夏、囲い込み前のハルトウィッスル・フェルを馬で越えていたとき、古い採石場を再開するために働いている作業員たちに出会った。彼らは「文字が刻まれた石」に出会ったと教えてくれた。私は馬を降り、壁を登った。 81岩に、鮮明で新鮮な文字が刻まれているのを見つけたとき

LEG. VI. V.
住居から遠く離れた広い荒野に位置しながら、ローマの城壁のすぐ近くにあるこの採石場は、城壁建設のための石材供給以外の用途には使われていなかったはずである。碑文の文字が生々しいことから、兵士たちが使用を中止した直後に土砂で埋められたに違いない。作業員たちは「刻まれた石」は残しておくと約束したが、次に私がその道を馬で通った時には、すでに粉々に砕けていた。

ジョン・ストーリーによる作画と石版画
。ゲルト川の岩と記されている。

採石場の碑文。
カンバーランドでは、古代の採石場の表面にローマ時代の碑文がいくつか残っています。バードスワルドの西約1マイル、道路から南に4分の1マイル強のところにクーム・クラッグがあり、そこには他の標識に加えて、次のような碑文が刻まれています。

SE · · RVS
AI · · · ·
· · · VSTUS
これはおそらくセウェルス・アレクサンダー・アウグストゥスと読めるでしょう。しかしながら、この種の古代遺物の中で最も注目すべきは、ブランプトン近郊にある「ゲルトの岩」です。反対ページの石版画は、この奇妙な古代遺跡を非常に正確に再現しています。この岩の痕跡はほぼ垂直で、ゲルト川がその底を洗っているため、探究心のある訪問者が満足のいく調査を行うのは容易ではありません。しかし、その努力は十分に報われるでしょう。周囲の美しい景色も散策にさらなる喜びを与えてくれるでしょう。採石場の碑文。岩の刻まれた部分は完全に 82水面から50フィート上。文字はノミかツルハシで接合して作られたようだ。

「手紙
岩には所定の順序で多数の穴が開けられており、いずれにせよ、筆跡の終点はこのようにして形成されている。碑文の正確な読み方については疑問が残るものの、大まかな趣旨は次の通りである。アグリコラと呼ばれるオプティオ(選任)の指揮下にある第二軍団のヴェクシラリイ(歩兵)は、フラウィウス・アペルとアルビヌス・マクシムスの執政官在任中(西暦207年)、ローマ人のためにここで石を切り出すために雇われた。[42]これほど興味深い古代の遺物、そして16世紀以上の災厄を乗り越えて生き延びてきた遺物を眺めながら、偉大なる死者に同情できず、同情できる人々の感情にどれほどの暴力を及ぼしても気にしない人々が近づいてきたことは、痛ましいことです。碑文の一部が損なわれているのは、 F・グラハム、 W・ハードキャッスル、 T・トンプソン、 W・ネルソンの名前が岩に刻まれているからだと思います。悪名は容易に得られるものですが、必ずしも羨ましいものではありません。

壁石の形状化粧石の特徴。
壁の外側の石積みは、両側とも丁寧に四角に組まれた石積みブロックで構成されている。[43] ; 内部は、あらゆる種類の瓦礫がしっかりと埋め込まれている 83モルタルで仕上げられた化粧石は特異な性質を帯びているが、かなり均一である。厚さは8~9インチ、幅は10~11インチ。おそらく特徴的な長さは、20インチに達することも珍しくない。風雨にさらされる部分は、地層の線によって剥がれないように「ベイト」と呼ばれる切り込みで切断されている。石は壁に埋め込まれる端に向かって細くなり、ほぼ楔形に似ている。この切り込みから、通常の形状がわかる。石が壁に埋め込まれる範囲が広いため、イングランド南部のローマ建築の特徴であるタイルの接着は完全に不要になった。壁のどの部分にもタイルは一枚も使われていなかったようである。これまで述べてきた形と大きさの石は、まさに採石場で加工しやすく、貧しい奴隷のブリトン人たちが壁まで背負って運ぶのに最も便利で、彼らのベッドに簡単に収まるものでした。その外観の均一性は、少し練習すれば、壁が走る地域の教会、城、農場の建物、柵の中にあるものをすぐに見分けられるほどです。

バードスワルドの西壁と壁の接合部
駅舎の石積み。
カンバーランドでは、石は 84線の東側では厚さが 12 インチであることも珍しくなく、幅もそれに対応しています。また、城壁の北面にある石材は、南面のものよりも大きいことも珍しくありません。駅舎の壁を構成する石材は、主城壁の石材よりも小さく、平均厚さは 5 ~ 7 インチ、幅は 6 ~ 8 インチです。ここで紹介する木版画は、アンボグランナ駅の西壁と城壁の接合部を描いており、2 つの建設で使用された石材の異なる性質をよく表しています。すでに述べたように、駅舎は城壁より前に建設されたようで、必要に応じできるだけ早く建設する必要があったため、ここでは城壁に使用されたものよりも小さいクラスの石材が合格しました。職人の技量も劣っています。

石の加工。85ダイヤモンドブローチ加工
壁と駅の両方の石の前面は、ピックでざらざらと削り取られています。路線によっては、この削り方が明確な場合もあります。その場合は、ダイヤモンドブローチングと呼ばれる刻印が最も一般的です。 波線石には波線、小さな四角形、あるいはほぼ垂直の線が刻まれている。チェスター・ホルムの石積みとヘクサムの納​​骨堂を描いた木版画は、本稿と併せて紹介される。 垂直線これらの場所の記述は、こうした種類のブローチングの例をいくつか示すでしょう。私が城壁にかなり精通するようになって初めて、この特異な種類のブローチングに注目するようになりました。ほぼすべての石がダイヤモンド型のブローチングで装飾されているアビタンカムとブレメニウムを訪れたことが、この点で城壁をより詳しく調査するきっかけとなりました。それ以来、特にカンバーランドでこのブローチングを頻繁に発見しています。ノーサンブリア地方では稀です。このブローチングは特定の軍団、あるいは特定の時代に特有のものなのでしょうか?アビタンカムの駅はカラカラによって再建されたとされていますが、他の駅や、この種の刻印が見られる城壁の部分も同時期に修復されたのでしょうか?それとも、特定の軍団の手によるものなのでしょうか?チェスターやデヴァの石材にも、同様のブローチングが見られます。 86ローマ帝国のイセノルム。長らく第20軍団の司令部が置かれていた。疑問を解消することはできないものの、調査を進めることで何らかの有益な結果が得られるのではないかと私は考えている。

石工のマーク。

石工の刻印に似た切り抜きが時折見られる。一筆書きや二筆書き、斜めの十字形、長方形のものがある。ここに挙げた他の刻印は、それほど頻繁に見られるものではない。[44]

ローマの迫撃砲。
使用されたモルタルの粘り強さは、建物全体の強度において重要な要素となります。現在使用されているモルタルは、様々な状況により、一般的に劣化しています。一般的な方法は、まず石灰を山積みにした状態で水をかけて緩めますが、ほとんどの場合、これでは十分に粉砕されません。その後、砂に少しでも似た土と混ぜ、シャベルで非常に不完全に練り合わせます。こうして作られたモルタルは、しばしば固まってしまい、何度も水を加えて練り直す必要が生じます。 87石は使用前に固められてしまう。そのため、石はひどく劣化してしまう。そして結局、石工の都合上、石はすぐに水分をすべて吸い取ってしまい、粉同然になってしまう。近年の大規模な鉄道事業は、人々を定住地から追い出し、ローマ時代のモルタル製造法を改めて発見せざるを得なくさせた。ローマの長城をよく知る技術者の証言によれば、あの構造物のモルタルは、グラウトやコンクリートと全く同じであると断言できる。[45]現代の鉄道石工の。古代と現代のグラウトの標本が目の前にあるが、その製法が何であるかについては疑いの余地はない。

鉄道技師がモルタルを準備する手順は以下の通りである。窯から出てきた石灰は、まず粉末状に粉砕され、次に砂、砂利、そして石の破片と混ぜられる。モルタルの用途によって、混ぜる砂利の粗さと量は異なる。他の材料に依存せずに、コンクリートとして、あるいは何らかの重構造物の基礎を形成するためにモルタルを使用する場合、石をセメントで接合する場合や、壁の内側を砕石で構成する場合よりも、より大きな石片が石灰と混ぜられる。 88砕石と砂利を混ぜ合わせた固めのコンクリートは、作業に供する直前まで水と混ぜることはありません。しかし、作業に供する直前には、大量の水と完全に混合されます。コンクリートとして使用すると、3時間で人の体重を支えるのに十分な硬さになり、約3日で岩のような硬さになります。

間違いなく、それが道だ[46]ローマ時代の城壁のモルタルが作られた方法には、現在一般的に使用されているモルタルに比べて非常に重要な利点がありました。それは、非常に短期間で、敵の攻撃に耐えられるだけの重厚感と強度を獲得できるということです。サクソン時代とノルマン時代のモルタルも同様の性質を持っています。

時折、しかし決して頻繁ではないが、モルタルに小さな木炭が混ぜられている。これは明らかに、石灰を燃やす際に使われた木材から生じたものである。駅舎を除いて、イングランド南部のローマ時代のモルタルの特徴である打ち粉されたタイルは、城壁のモルタルの一般的な材料ではない。城壁が通る地域のほとんどの地域には石灰岩が豊富に存在する。ローマ人はおそらく「ソウキルン」でそれを焼いたのだろう。石灰岩と燃料が交互に層状に積み重なることで、全体が 89芝で丁寧に覆い、火をつける。この簡便な方法は、農業で石灰が必要な際に今でもよく用いられている。

プレートIII

壁の石積みの断面図と立面図

建築様式。
石材が採石され、角切りにされ、石灰が焼かれ、砂利と混ぜられたと仮定すると、次に考慮すべき点は、それらの使用方法である。基礎は、約9フィートの幅で自然土を削り取ることによって準備された。丘陵地帯では、岩を覆う土はごくわずかである。肥沃な地域では、下層土に達する前に15~18インチの掘削が行われた。こうして露出した土地の外側と内側の縁には、通常、厚さ2~4インチ、幅18~20インチの石板が2列敷かれ、その下にモルタルは敷かなかった。[47]これらの上に、通常、建物に使われる石の中で最も大きな石である、最初の化粧石の列が敷かれる。より高層では、化粧石は均一にフリーストーンで、基礎層には「ウィンストーン」が時折使用される。基礎の敷石は通常、最初の化粧石の列から1~5インチ突き出ており、さらに、この敷石は通常、2番目の化粧石の列から1~2インチ突き出ている。そして、その2番目の化粧石の列の後に、壁が作られる。 90まっすぐ上に。線の一部では、敷石が基礎に見当たらない。最初の化粧石の層が地面に直接敷かれているのだ。シーイングシールド付近では、最近壁の大部分が撤去されたのだが、注意深い観察者から聞いたところによると、基礎全体がかなりの距離にわたって、厚さ3~4インチの粘土層の上に敷かれていたという。

壁の瓦礫。
化粧石を一列か二列敷き詰め、丁寧に型を整えた後、流動性のあるモルタルを壁の内側に流し込み、その中に、適切な大きさのあらゆる種類・形状の石を「混ぜ込み」ました。この地域で最も豊富に見られる石畳は、充填材として一般的に使用されています。壁が所定の高さに達するまで、何層にも重ねられ、コンクリートの塊がまた一つと積み上げられました。壁全体が完成すると、内部に穴や割れ目はなく、堅固で緻密な塊となり、短期間で切り出し前の岩のように硬くなりました。

線路の一部では、モルタルが「手積み」されている。内部の瓦礫をまず所定の場所に配置し、その上にモルタルをコテで敷き詰める。この場合、モルタルは塊の隙間に入り込むことはなく、一般的に採用されている方法のように堅固な石積みにはならない。しかし、この方法が採用される場合、瓦礫はしばしば斜めに敷かれる。そして、時折見られるように、次の層の瓦礫が反対方向に傾くように敷かれる。 91方向としては、私たちは ヘリンボーン模様隣の図に示されている石積みは、ヘリンボーン細工と名付けられるにふさわしいものです。私が城壁沿いでこれに最も近いのは、スティールリグとヘアヒルです。ホジソンのノーサンバーランドでは、[48]ウォールタウンの岩山の断面図が示されており、ヘリングボーン石積みが見られる。この例では石材はウォールに対して横方向に積まれているが、スティールリグとヘアヒルでは縦方向に積まれている。後者の方法の方が容易である。[49]

波状の地面では壁のコースは地表の起伏に沿っているが、急勾配では 92石は地平線と平行に敷かれています。この場合、城壁は峡谷の底から築かれたに違いありません。また、上部の土塊に抵抗するために、通常よりも幅が広くなっていることも少なくありません。城壁の異なる部分がそれぞれ異なる監督の下で築かれたことを示す例として、ある「隙間」の斜面では石が地平線と平行に敷かれていますが、もう一方の斜面では、傾斜はそれほど変わらないものの、地面と平行に敷かれているのが時折見られます。

構造の耐久性。
さて、本題の重要な部分である城壁の石積みについては、ここで一旦お別れとさせていただきます。残っている部分から判断すると、これ以上の強度と耐久性を持つ建造物は考えられないと断言できます。私が初めてボウネスを訪れた時(1831年)、高さ7フィートの城壁の一部が撤去作業中でした。破壊には火薬の力が必要でした。ローマ人は、その建設物の重厚さの中に、自らの偉大な精神の痕跡を残しています。彼らはその日のために建設したのではありません。彼らは、自分たちの存在が一世代の運命に縛られているのではなく、後世の運命にまで及ぶと考えていたのです。彼らの建設物は、現代の建築家たちの努力とは大きく対照的です。「オールド・イングランド」と題された写真集の編集者は、以下の文章で、個人的な観察に基づいて語っているように思われます。

これまで話してきた断片を通り過ぎると、私たちはリッチバラの北壁の下にいる。それは驚くべき作品である。 93これを建設した人々が、一時的な防備と脆弱な休息所で満足するような、一時しのぎの労働者ではなかったという確信を、我々に植え付けるように意図されている。ドーバーの南側の崖に築かれた外郭構造は、ナポレオンとの戦争中に莫大な費用をかけて建設されたものだが、半世紀も持ちこたえられなかった建設工事と契約の弱体化により、崩れ落ち、朽ち果てつつある。そしてここには、1800年前の姿で建つリッチバラの城壁が、高さ20フィートから30フィート、基礎部分の厚さ11フィートから12フィートで、外壁の石積みは、タイルや石が最初に美しく整然と敷かれた当時と変わらず、多くの箇所で完璧な状態を保っている。

最終的な崩壊。
もし下地峡の障壁に人間の手が入らなかったならば、壁は今日に至るまでほぼ当初の姿のまま残っていたかもしれない。「ほぼ」と言う必要がある。なぜなら、ホジソンの観察以上に正確なものはないからだ。

破壊に尽力したのは人間であるが、ローマ人が放棄して以来、その全線、そしてすべての駅、城、塔は、自然の手によって絶えず破壊されてきた。草、シダ、低木の弱々しい根は、森の木々のより破壊的な楔や梃子の力によって、それを地面と平らにしてきた。そして、この郡の西部の多くの場所では、かなりの距離にわたって、時の経過によってその頂上から投げ出された廃墟が、その足元に深い緑の塚となって横たわっている。そして、地上に残る部分では、イバラ、イバラ、ハシバミ、ナナカマド(容赦ないツタに絡みついている)が、過去14世紀にわたって絶え間なく続けられてきた破壊の作業を今も続けている。

アラビア数字が、警棒と同じくらい強力な影響力を持つようになった今日、 94古代ローマで得られた知見から、障壁の建設にはどれだけの労力が費やされ、どれくらいの期間で完成できたのか、そして、現在の労働力と資材の価値で計算すると、建設費用はいくらになるのか、といった疑問は興味深いものとなるだろう。

バリアの金銭的価値。
壁の長さは68マイルです。高さはわずか16フィートでしたが、連続した厚さは8フィートでした。駅、マイル城、小塔は言うまでもなく、石積みの総量は1,702,115立方ヤードになります。

1立方ヤードあたり12シリングは、ローマの城壁を構成する石積みの現在の価値に最も近いもので、したがって、この構造部分のコストは1,021,269シリングになります。

労働が強制労働であったことを考慮すると、石垣の1立方ヤードあたり、石材の採掘、城壁への運搬、設置、その他の作業に、少なくとも一人の作業員が丸一日分の労働を必要としたことになります。このように、石垣建設には1,702,115日もの労働が費やされたことになります。

北側の堀を既に述べた寸法で測ると、その掘削には5,585,072立方ヤードの土砂を掘り出す必要がある。現代の掘削者は、仕事に見合った報酬を得て、古代ブリトン人が経験したことのないような食料、衣服、住居を享受し、優れた道具と優れた組織力という利点を活かして、1日に20立方ヤードという膨大な量の土砂を掘り出すことができる。ローマの監督官に不当な仕事を押し付けられ、精一杯自活し、粗末な道具で働かされた労働者は、この仕事の半分もこなせないだろう。1日あたり8ヤードの土砂を掘り出すのが平均的な1日の作業量だろう。したがって、このような状況下で北側の堀を掘削するには、698,134日の労働が必要となる。現在、1人当たり1日20立方ヤードを掘り出すことができ、1日の賃金が半クラウンとすると、堀の掘削にかかる全費用は34,906ポンドとなる。

95この推定では、時折遭遇する岩石の掘削に伴う労働力の増加は考慮されていない。しかしながら、丘陵地帯には溝が全く存在しないため、この不足分は補われている。

ヴァルムの堀は城壁の堀よりもかなり小さい。この点から3分の1を差し引き、ヴァルムが城壁から両端で下る距離が岩場を切り開く労力の増加を補うと仮定すると、除去すべき土は3,723,382立方ヤードとなり、465,422日の強制労働が必要となる。これで全体を23,271リッターで完了できる。土塁を築くのに費やされた労力や建設費は考慮されていない。堀から土を取り除くということは、その土をどこかに捨てることを意味するからである。この目的のために城壁の土塁以上に都合の良い場所は他にない。

建設に必要な時間。
これらの結果を合計すると、長城とその北側の堀の建設費用は1,056,175リッターとなり、これにヴァルムの建設費用を加えると合計1,079,446リッターとなる。長城建設に要した労働日数は2,400,249日となり、これにヴァルムの建設費用を加えると、合計2,865,671日となる。

ローマ軍のうち軍事作戦から解放された者を含め、城壁に一度に投入できると考えられる最大人数は1万人である。この兵力は、既に想定されている速度で継続的に作業すれば、城壁とその堀を240日で完成させることができ、ヴァルム川も考慮すれば286日で完成させる。城壁が走る風雨にさらされる地域では、年間200日以上作業を続けることは天候的に不可能である。これに加えて戦争の可能性も考慮に入れると、全工事を最短で完了できる期間は2年と推定される。

最近の作家は、「ピクト人の歴史、あるいはローマ・ブリテンの壁」という作品の中で、 96ギルダスの考えは、石壁はハドリアヌス帝やセウェルス帝によってではなく、ローマ人に見捨てられたブリトン人によって築かれたというものである。ギルダスは、この工事をローマ風ではない防御手段と呼んで自身の見解を裏付け、恐怖に慣れていない人間は壁や堀の助けを求めないだろうと論じている。しかし、ローマ人が抽象的にどのような生活を送っていたとしても、彼らは資源を節約する方法を知っていた。グランピアンズの戦いにおいて、アグリコラは軍団兵を抑制し、補助軍のみを用いた。彼はどちらか一方を費やす余裕があった。戦士が兜や盾の保護を軽蔑するのと同じように、石壁の防御を拒否するのである。

ローマに値しない城壁ではない。
しかし、この説に対する最も強力な反証は、ローマ人がほぼ同時期に他の場所に同様の障壁を築いたという事実です。下地峡の障壁の詳細な調査を始める前に、そのうちの2つを概観してみましょう。比較はおそらく貴重な教訓となるでしょう。

ドイツの障壁。
ドイツの「悪魔の壁」は、イギリスの「壁」と多くの類似点がある。[50]ハドリアヌス帝に帰せられる杭の塚、またはヴァルム であるプファールと、97彼の後継者によって建設が進められている。工事はドナウ川沿いのレーゲンスブルクから西へ、川の源流に向かって約200マイルにわたって延びていた。ドナウ川が幅も深さも十分でなく、それだけでは防御力を十​​分に発揮できない地域では、ローマ帝国の境界となっていた。北側には深い溝が城壁に沿って走り、南側には道路や野営地が設けられた。1マイル間隔で監視塔が設置されたが、大きさは同一であったものの円形で、イングランドの城壁のマイル城郭のような形ではなかった。現存する遺跡から城壁の高さや幅を確実に特定することは不可能である。「多くの場所で幅が4~6フィート、他の場所では10~12フィートのものを見つけた」とブフナー教授は述べている。したがって、その平均的な幅は6フィートから7フィート、そしてこの幅に対応する高さは18フィートから24フィートであったと結論づけることができるだろう。この工事は、我らが防壁と同様に直線的に進む傾向がある。「どんなに高い山も、どんなに急な深淵も、どんなに密林も、どんなに深い沼も、この防壁は貫通する。」 「要塞の全線は、綿密な計画に基づいて敷設され、実行された。」

アントニヌス城壁。
グラハムの堤防は、おそらくケルト語の「grym(強さ)」と「diog(溝)」に由来し、ブリテン島上部地峡を要塞化した防壁である。ボロウストーンから 98フォース湾からクライド川沿いのウェスト・キルパトリックまで、イングランド距離にして約27マイルの距離。ハドリアヌスの養子アントニヌス・ピウスの治世に、ロリウス・ウルビクスによって建設された。この重要な計画に関する以下の簡潔な記述は、グラスゴー在住の故ロバート・スチュアート氏による優れた著作『カレドニア・ロマーナ』から引用したものである。

この大規模な軍事拠点は、まず第一に、平均幅約40フィート、深さ約20フィートの巨大な堀、もしくは溝から成り、丘陵と平野を貫き、海から海まで途切れることのない一本の線で伸びていました。この堀の南側、端から数フィートのところに、石と土を混ぜ合わせた城壁が築かれ、芝土で補強されていました。城壁の高さは約20フィート、基礎部分の厚さは24フィートと推定されています。この城壁、もしくは堡塁の上には胸壁が築かれ、その背後には守備兵の宿舎となる平らな台が設けられていました。全体の南側には、幅約20フィートの規則的な土手道である軍道がありました。この道は城壁の進路に沿って不規則な距離を走り、場合によっては数ヤード以内まで接近し、場合によってはかなり遠ざかっていました。線路全体に沿って、19の主要な駅、あるいは砦が築かれたと考えられています。各駅間の平均距離は、英国で2マイル強と推定されます。これらの間隔に沿って、多くの小規模なカステラ、つまり監視塔が設けられました。連続した城壁は、整然とした土塁に過ぎなかったように見えますが、駅の多くは、すべてではないにしても、石でリベット留めされていたか、完全に石で作られていた可能性があります。場所によっては、ヴァルム自体が石の基礎の上に築かれていたようにも見えます。おそらく、地盤が低く湿地帯であったため、工事の前方に水が溜まるのを防ぐために、工事の下に排水溝を作る必要があったのでしょう。

障壁の相互支援。
99上部地峡の防壁は、単一の防御線のみで構成されていました。この事実は、我々が南部防壁を二重線とみなしてきた見解に反するように思われるかもしれません。もし前者において南側の征服された部族が考慮されなかったのであれば、後者においても同様に考慮されるべきではないでしょうか。しかしながら、アントニヌスの長城をハドリアヌス帝の塹壕構築の発展形とみなしても、大きな誤りにはならないでしょう。この見解に立てば、問題は直ちに解消されます。なぜなら、下部防壁は後方の危険に対する十分な防御手段となるからです。もう一方の防壁が建設された際に、南部防壁が放棄されなかったことは確かです。下部防壁では、アントニヌス・ピウスの名が刻まれた祭壇がいくつか発見されています。[51]執政官セクス・スルピキウス・テルトゥルスとC.ティネイウス・サケルドスの名が刻まれた石板には、裁判官ケイから次のような発言が寄せられている。[52] :—

これらは西暦158年の執政官であったため、アントニヌス・ピウスがハドリアヌスのヴァルム(あるいは少なくとも、ヴァルムの線状の境界)を修復し、スコットランド湾の間にもヴァルムを建設したと断言する根拠は否定できない。この石碑は確かに非常に貴重である。なぜなら、アントニヌスが国境をこれほど北にまで拡張したにもかかわらず、マエタイ族を信頼することができなかった、あるいは信頼する勇気がなかったため、南の領有権を維持する義務があると考えたからである。なぜなら、マエタイ族が何らかの騒動でスコットランド人に加わることを恐れたからである。

このような慎重さは優れた将軍の特徴である。ナポレオンは、失敗した場合にどうするかをまず決めずに重要な行動を起こすことは決してなかった。 100確かにハドリアヌスは、カレドニア人に対して冷淡な態度を示しながら、自分と南部の疑わしい臣民の忠誠心との間に土塁を築いたが、それはローマ人としてふさわしくない行為ではなかった。

川に関連する障壁。
下地峡と上地峡の防壁、そして悪魔の長城の位置は、周辺の河川との関係において、特筆すべき点がある。島の東部ではタイン川、西部ではアーシング川とエデン川が、いずれもイングランドの長城の南に位置している。同様のことは、ドイツの悪魔の長城にも当てはまる。これはドナウ川の北岸、敵に晒される側に沿って築かれている。クライド川とその支流は、アントニヌスの長城の南に位置している。ローマ人はなぜこれらの河川流域の自然の塹壕を利用しなかったのだろうか?タイン川の谷は特に広く深い。南岸に陣地を張り巡らせ、後に中世の城が建つ場所だけが、敵の侵攻を阻むことができたであろう。

これらの事例における実践の類似性は、それによって重要な目的が達成されるはずであったという確信を裏付けています。その目的とは何でしょうか?

川の北側の高台に一連の哨所を設けることで、他の方法では不可能だった敵の動きをより良く観察することができた。ローマ帝国の支配下にあった時代には、広大な地域、特に川岸は森林に覆われていた。征服者たちは、敵の拠点を確保しない限り、 101流域の反対側に陣取った人々は、常に不意打ちの攻撃にさらされていたであろう。北斜面の高地では、そう簡単に不意打ちを食らうことはできなかっただろう。

河川流域の重要性。
おそらく、河川沿いの土地の価値も、この方針を採ったもう一つの動機であっただろう。河川沿いの沖積土は通常、国土の中で最も肥沃な部分である。タイン川とエデン川の両岸は特に肥沃である。城壁がなければ、敵は最も眺望の良い南側の斜面を間違いなく占領できただろうが、反対側の斜面は頻繁に略奪されたであろう。この考慮は、この地域の土地が国境守備兵に与えられ、彼らの忠誠心を確保する手段となったため、より重要であった。

ローマ人の分別。
ローマ人が自然の境界である川の重要性を見落としていたどころか、私は川の北岸に築かれた要塞こそが、彼らが川にどれほどの価値を置いていたかを示す証拠だと考えたい。自然の障壁と人工の障壁は、ローマ人にとっては完全な要塞を構成する個々の要素に過ぎなかったのだろう。北からの侵攻が迫った場合、城壁は攻撃を阻止し、川はそれを完全に撃退するだろう。石と土で築かれた要塞は、いかに手強い敵であっても進軍を阻み、川の南岸に軍隊を編成する時間を与えるだろう。さらに、ステュークリーが述べているように、城壁は「ローマ人にとって政治的な意味合い」を持っていた。[53]「壁の北側に残す」 102水のない陰鬱な荒野、不毛の孤独の広大な土地。場所によっては、家や木に出会うことなく60マイルも歩き続けなければならない場所もあり、馬で行くのは不可能だ。こうして、彼らは野蛮さの恐怖を感じることなく、できる限り野蛮人を領土から追い出した。一方、壁の内側では、自然に、あるいは彼らの努力によって、万物はエデンの園のように微笑んでいた。

カレドニア人が集結できた膨大な軍勢は、こうしたあらゆる予防措置を必要とした。さらに、ローマ人――世界史上最強の戦士の世代――は、占領するにふさわしいと考えた土地には必ず足を踏み入れるという姿勢を貫いていた。彼らは確かにブリテン島下地峡でそうした。

休耕地にある、Written Rock。

103
ローマの障壁
下部地峡。
パートIII.
工事の現地での説明

ーマ人が城壁の東端をセゲドゥヌムに定めたとき、後にその地名であるウォールセンドが世界的な名声を得るとは夢にも思わなかった。1731年に執筆したホースリーでさえ、愛情を込めて「我が郡」と呼んでいるこの地で、こう書いている。[54]は、彼の時代の直後に大規模な採掘作業が行われることを予見していなかった。 104すぐ近くにありました。駅の場所を記すために、彼はカズンズ・ハウスに着目しました。カズンズ・ハウスは駅の場所から少し離れていますが、有名な鉱山の主竪坑は西側の城壁のすぐそばにあります。

105ウォールセンドのセゲドゥヌムは、ローマ時代の駐屯地として、また城壁の東端として、見事に選ばれた。セゲドゥヌム。 北と東からの強風に痛ましいほどに高くそびえ立つこの城は、 106四方八方に隣接する田園地帯の眺望が広がる。目の前の土地は川の岸辺まで急な斜面を下​​り、真昼の太陽をたっぷりと浴びている。今となってはその美しさは計り知れない。かつては老木が連なる丘陵を覆い、タイン川が若き日の輝きと活力に満ち溢れていた時代は、どれほどの美しさだったことだろう。

ウォールセンド。
ウォールセンドの東側では、川は十分な水量となり、敵の容易な進入を阻む強力な障壁となり、城壁の建設は不要となる。しかしながら、セゲドゥヌムのローマ総督の監視は、しばしば必要であった 。107彼と海の間に広がる広大な海域を横断する。これは容易いことだった。駅は川の湾曲部に位置し、川の流路全体の中でも最も長い二つの「リーチ」によって形作られている。ロングリーチは下流のサウスシールズ端まで伸び、ビルリーチは水面からほぼ2マイル上流まで伸びている。したがって、川上で行われるあらゆる作戦は、どちらの方向からも駅の目視で容易に把握できるだろう。

セゲドゥヌム。
タイン川の北岸に沿ってウォールセンドよりさらに遠くまで城壁を延長する必要はないと考えられていたが、敵の占領から川の河口を守るために特別な予防措置が講じられた。 108タインマスとノース・シールズの駐屯地は、セゲドゥナム司令部からの部隊によって守備され、河口の北岸を見下ろしていた。サウス・シールズ近郊のタイン・ロウとジャロウにはそれぞれ補助駐屯地が設けられ、南岸を守備していた。また、ウォールセンド対岸のウォードリーには、川のこちら側で主駐屯地の守備隊の活動を効果的に支援する駐屯地​​があった。これらについては後ほど詳述する。

ジュピター・コーの祭壇。 IV.リンゴナム
ウォールセンドがノティティアのセゲドゥヌムと同一視される根拠は、望むほど直接的ではない。ノティティアは「壁に沿った」将校の一覧の最初に、レルギ第4コホートの護民官をセゲドゥヌムに位置付けている。ところで、ブリテン島でレルギについて言及している碑文は見つかっていないが、リンゴネス第2コホートと第4コホートについて言及している碑文は見つかっている。一方、リンゴネスはノティティアには一度も登場せず、そこに記録されているレルギ第2コホートと第4コホートである。このような状況であり、ラテン語のLergorumとLingonumの語形の違いが ごくわずかであることから、トーマス・ホジソン氏がArchæologia Ælianaに掲載された優れた論文で推測しているように、ノティティアの初期の筆写者が一方を他方と間違えて書き写した可能性が高い。 1783年、タインマス城の境内で、古代教会の基礎部分を構成する祭壇が発見されました。現在は古物協会が所蔵しています。 109ロンドンの。隣接する木版画はそれを正確に描写している。碑文は次のように読める。

私は[OVI] O[PTIMO] M[AXIMO]
AEL[IVS] RVFVS
PRAEF[ECTVS] COH[ORTIS]
IIII リンゴ
いいえ。

最高にして偉大なジュピターに、
エリウス・ルファス
コホートの長官
用語の4番目-
ネス。
タインマスがウォールセンドの付属駅であったという自然な仮定に基づけば、この祭壇は、城壁の東端にある最初の駅がノティティア川のセゲドゥヌムであったことを十分に証明しています。ある時、タイン川河口を管轄していた知事がこの前哨地を訪れ、知らず知らずのうちに崇拝していたユピテルに祭壇を建て、それが今も残っています。

NOTITIA の名前の由来。
110駅名の語源は興味深いが、複雑な問題である。ある国の新しい居住者は、通常、先人たちがその国のより顕著な特徴に与えた呼称を採用する。例えば、イングランドでは古代ブリトン語、ローマ語、サクソン語、ノルマン語、そして現代英語が次々と定着してきたが、テムズ川、イシス川、エイボン川といった我々の最も馴染み深い川の多くは、ウィテカーが示すように、それぞれの変化を通して現在の名前を冠してきた。都市の呼称ははるかに多様だが、その中には消えることのない名前もある。1世紀の英国人が現代のロンドンの街路にいると奇妙に感じるかもしれないが、ロンドンの名前は聞き慣れた音のように耳に届くだろう。

ローマ人はブリテン島において少数派であり、現地人との交流において、現地人の呼称を採用せざるを得なかったであろう。したがって、各駅名は、外国人の不完全な発音や、言葉を自らの言語に合わせようとする絶え間ない努力によって多少の変化はあるものの、本質的には英国風であると予想できる。最も頻繁に導入された変化は、ラテン語の語尾の付加である。ある国の先住民が付けた名前は、通常、その名前が付けられた対象を描写するものであり、形容詞が固有名詞に変化したものである。したがって、古代ブリテン語の現代代表であるゲール語とアイルランド語の助けを借りて解読された駅名は、その地域を描写するものであることがわかる。

SEGEDUNUM の語源。
111セゲドゥヌムはそもそも不幸な例である。アキテーヌ(現在のロデーズ)にセゲドゥヌムがあり、北ドイツ(現在のジーゲン)にもセゴドゥヌムがあった。ウォールゼンドの野営地は、これらのいずれかに似ていることからその名がついたのかもしれない。それでもなお疑問が残る。この語の共通の起源は何か? ウォリスは、ラテン語の「seges」(穀物)とケルト語の 「dunum」(丘)に由来すると考えているが、極端な例を除いて、2つの言語に依存する語源はほとんど認められない。より一貫した語源は、ケルト語の「sech」 (フランス語の「sec」の語源)「dry」​​と「dun」(丘)に見られる。最後の音節はラテン語の接辞である。その場所は標高が高く、川に向かって急な斜面になっているため、比較的湿気が少ない場所だったのだろう。[55]

ウォールセンド村。
この駅のローマ時代の名称にどんな疑問が残っていても、現代の「ウォールセンド」には疑問の余地はない。

…アブ・イロ
Dicitur、sæcula 名ごとの æternumque 教義。
この偉大な工事にちなんで名付けられた壁沿いの地名の数は非常に印象的で、この工事がいかに重要であったかを証明しています。 112それに付随するものはありません。地図を見ずに、自分の記憶とノートに頼るだけで、以下の例が浮かび上がります。ノーサンバーランドには、ウォールセンド、ウォーカー、ニューカッスルのウォール・ノール、ベンウェル、ウォールボトル、ヘドン・オン・ザ・ウォール、ウェルトン、ウォール・ハウスズ、ウォール、ウォルウィック、シールズ・オン・ザ・ウォール、ウォール・ミル、ウォールタウン、サールウォール、ウォール・エンドがあります。カンバーランドには、ウォルトン、ウォールバーズ、オールド・ウォール、ハイ・ウォールヘッド、ミドル・ウォールヘッド、ロー・ウォールヘッド、ウォールビー、ウォールフットがあります。

現在のウォールセンド村は駅から約半マイル、有料道路の少し北にあります。しかし、この村は近年に建てられたものです。ブランドは「今も存命の老婦人が、現在のウォールセンドの場所が空き地だった頃のことを覚えている」と述べています。この村が建てられた経緯に関する伝承によると、キャンプ跡地に建てられた元の町が疫病によって荒廃し、その廃墟の上に築かれたため、住民たちは恐怖に駆られ、その場所を捨てて新しい場所に避難したとのことです。

プレート IV.

ウォーバートンによるブラッドリー山脈の断面図。
丘陵地帯におけるウォール
とヴァルムの関係を示している。
リード、リソグラフィ、ニューカッスル。

ウォールセンド。
ローマの砦の遺跡を調査することに慣れていない人は、ウォールセンドの城壁があまりに目立たないことに失望するだろう。しかし、熟練した目でその作業に取り組んだ人は、その土地についてよく説明し、驚きを表明するだろう。 113キャンプの大部分が残っているのはそのためです。この駅は、川のほとりに位置し、大規模な商業活動の拠点であり、大きな町の近く、そして大規模な鉱山地帯の中心にあることを忘れてはなりません。

セゲドゥヌム。
セゲドゥヌム駅は3.5エーカーの面積を占めています。西から伸びる城壁は、西門の北側に達し、そこで途切れています。駅の城壁は、北方や他の方面からの攻撃に対して守備隊を十分に守る役割を果たしますが、敵が駅と川の間を通って城壁内に侵入するのを防ぐため、駅の東側の城壁は川まで削られ、川の低水位線まで続いています。[56]

ジョン・ストーリーによる作画およびリトグラフ
「ウォールセンド、東を向いて」

ウォールセンド。
駅の輪郭を辿るには、カーヴィル・ホール(「いとこの家」)から始めるのが良いだろう。[57]の 114ホースリー。そことゴスフォースの「馬車道」の間には、城壁の北側の堀が非常にはっきりとしており、ある程度の距離にわたって砂利道が城壁の跡地を占めています。[58]メソジスト教会の裏手には堀跡がまだ見受けられますが、その後は消えてしまいます。教会と駅の間の家々の列は、明らかに城壁の線に非常に近い位置にあります。ブランドが城壁の北6ヤードにあったと伝える古い機関庫は今も残っています。駅の北側の城壁はすべて消失しましたが、南側の城壁は、地面よりも草に覆われた丘の形で隆起しているのが確認できます。駅の東側の城壁が土手から川岸まで続いていたことも、緩やかな丘陵を形成しているだけでなく、ローマ時代のモルタル、タイル、そしてこの地域にはない粗粒の砂岩の破片が散らばっていることで確認できます。この川壁は、最近突堤が建設された場所でタイン川に合流しています。駅の南側と東側の地面に多数見られる隆起は、郊外の建物の廃墟を示唆している。これらは、 115固定式の野営地。砦の広さよりも広いスペースを求める将校、兵士の家族、野営地の従者、そして要塞の保護を求めるその他の人々が、このような住居に居住した。野営地の南側の通りは日当たりが良く、ムーズ川とマルヌ川の源流であるガリア地方から来たリンゴネ人たちにとって、特に住みやすい場所であった。[59]東側の城壁を守っていた堀は今でもはっきりと見え、通常は少し水が溜まっています。添付の​​石版画は、この駅が下流の川を広範囲に見渡せていたことを示すことを主な目的としています。この石版画には、城壁の南東角とその向こうの堀が描かれています。手前に描かれている祭壇は、数年前に駅の近くで発見され、今もその場所に残っています。碑文はありませんが、中央に穴が掘られています。この穴は発見当時から存在していました。広大な自然の谷がキャンプの西側を守っていましたが、数年前に馬車道を作るために部分的に埋め立てられました。著名な炭鉱監視員であった故ジョン・バドル氏が住んでいた家は、駅の西側の壁のすぐ内側にあり、かつてジョン・レイ氏が住んでいた家は、東側の城壁のすぐ内側にあります。ウォールセンド坑道から続く馬車道は駅の西側の入口から入り、そこから出て行くようだ。 116東側はキャンプのヴィア・プリンシパルスを正確に横切っている。駅の北側の区画の痕跡は、 セゲドゥヌム。セゲドゥナムからブレイクチェスターズとタインマウスの前哨基地へと通じていたと思われる道路の跡 。この土手道は駅からシールズ鉄道の北まで伸びており、瓦礫の塊でできており、深さ約60センチ、幅11ヤード(約14メートル)である。耕作は不可能で、土の深さを必要とする植物は何も生育しない。

駅とその周辺では、ローマ帝国の支配の証拠となるものが、様々な時期に数多く発見されています。ブランド氏は、「フィブラ(腓骨)、ローマ時代のテグラ(石器)、硬貨、指輪などを発見しました。動物の骨や歯も大量に発見されています。碑文の刻まれた石も見つかりましたが、無頓着な石工たちが炭鉱の新しい作業場でそれらを再び積み上げてしまいました」と述べています。リンガード博士は、バドル氏の家の食堂の地下室を掘っていた際に、深い井戸が発見されたと聞きました。ジョン・レイ氏から聞いた話では、駅の外、駅の図面(図版IV)に示されている場所で、別の井戸が発見されました。ほぼ同じ頃、川のほとりで、浴場と思われる建造物が発見されました。それはすぐに撤去されましたが、その場所は図面に記されています。多くの硬貨が発見されましたが、そのほとんどは非常に腐食した状態でした。炭鉱の坑道を掘る際に、美しいサミアン陶器が発見されました。これは現在、ニューカッスル・アポン・タインの古物協会が所蔵しており、その後に作られた図版にも描かれています。

ウォールセンドからニューカッスルへ。
117ウォールセンドを出て西へ進むと、城壁の痕跡は主に北側の堀の存在によって見分けられます。この堀はバイカーまでほぼ全域にわたって非常に明瞭に残されています。ホースリーの養蜂場、ストーツハウスの前には池があり、農地として利用されています。城壁の基礎部分の痕跡はいくらか見られますが、かすかです。30年前、城壁はかなりの距離にわたって、高さ3~4フィートのハシバミ、オーク、ハンノキの灌木に覆われて立っていました。半分崩れかけた城壁にこれらの植物の根が生い茂る性質は非常に顕著で、城壁が手つかずのまま残されている場所には必ずこれらの植物が見られ、ボウネス近郊のようにハシバミが他の場所には生息していない地域でも、城壁の上で豊富に見られます。

ストートズ・ハウスの近く、周囲の地面より少し高い塚が、ウォールセンド西の最初の1マイル城跡を指し示しています。農場の借家人が、そこから大量の石材を採取したと言っていました。ホースリーの時代には、「ビー・ハウスの近くに2つのはっきりとした塚が残っていた」そうです。私が考えるに、それらの原型はまだ追跡できるかもしれません。1つは農場の積み出し場のすぐ後ろにあり、もう1つは2つのうち最も目立たない塚で、その少し西側にあります。

丘の上からバイカーまで一直線に伸びる道は壁の方向を示しているが、これは壁の最初のものではあっても、この道の揺るぎない率直な傾向を示す最も注目すべき例ではない。 118驚くべき建造物でした。壁は現在の道路の南側に立っていました。化粧石はすでに撤去されており、残された岩場も完全に撤去することが望ましいとされたため、土地は数年という短期間、人々に無償で貸与されました。ただし、その条件は、彼らが土地を開墾し、耕作に供することです。そのため、壁と堀の跡地は、現在でも細長い区画に分割されており、その大部分はジャガイモ畑として利用されています。

バイカーヒルの頂上からは、タイン川とその両岸に点在する無数の人々の営みを一望できる興味深い眺めが楽しめます。ここはローマ兵にとって重要な拠点だったでしょう。両岸のセゲドゥヌム とポンス・アリイ、そしてその間で起こっているすべての出来事を容易に見渡すことができたからです。

バイカーとニューカッスルの間では、城壁の痕跡はほぼ完全に破壊されています。しかし、1725年には、イテル・ボレアール誌に掲載されたステュクリーの「展望」からわかるように、城壁は堂々とそびえ立っていました。彼がこの絵を描こうと思ったのは、炭鉱の掘削によって「この土地は完全に掘り崩され」、いつか沈下してこの堂々たる建築の軌跡を乱してしまうかもしれないと思ったからです。彼は想像上の災厄を恐れ、現実の災厄を見落としていました。

北側の堀は、最近までヒートン公園の壁の中にはっきりと存在していましたが、現在は埋め立てられています。公園の壁の石の多くは、どう見てもローマ時代のものです。丘を下る前に、 119その一部は大胆に開発され、ハワード通りと呼ばれる小さな家並みの端にまだ見ることができます。

ニューカッスルを通るコース。
ウスバーンを見下ろす土手の先端には、峠を守るためのマイル・タワーが建っていました。このような場所ではよくあることでした。このマイル・タワーの入口門の一部であったと確信する二つの石が、現在、ニューカッスル・アポン・タイン城の天守閣の壮大な入口に続く階段の上に立っています。石は縦2フィート、横1フィートで、マイル・キャッスルの入口によく使われる形をしています。石の一つには、粗雑でほとんど判読できない碑文が刻まれています。これらの石はウスバーン西岸の建物に積み上げられているのが発見され、そこからビジー・コテージに運ばれ、その後ヒートンに移され、最終的にニューカッスル・アポン・タインの古物協会に寄贈されました。

ウォールは、鉄道高架橋の南約150ヤードにある古い橋のすぐ近くでウーズ川を横切っていました。1800年頃、ベキントン氏の蒸気工場の基礎工事中に作業員たちがウォールに遭遇し、非常にセンスの良い方法で、出会った最大の石のうち3つを反対側の岸壁に建て、その場所を示すようにしました。干潮時には今でも見ることができるかもしれませんが、明らかにマイルキャッスルストーン(城壁)の石です。

ニューカッスルを通るコース。
ニューカッスルはローマ帝国時代から大規模かつ活発な人口を抱える都市であり、そのルートを正確に辿ることは不可能です。ルートを辿るにあたっては、主に以下の情報に頼ることになります。 120ジョージ・ブーシェ・リチャードソン氏の調査研究は、過去数年間「北の大都市」の古代遺跡を専門に研究しており、この主題に関する同氏の論文は最近この町の考古学協会で発表され、間違いなく『Archæologia Æliana』にすぐに掲載されるであろう。

ニューカッスル・アポン・タイン。
ウーズ川の西岸から湧き出るこの城壁は、ステップニー・バンクの北側を横切り、レッド・バーンズの庭園を抜け、現在のメルボルン・ストリートの跡地を通り、キールメンズ病院の裏手を通ってサリーポートに至った。この城壁は町の門の一つであったが、ローマ時代の建造物と称されることもあるが、実際には中世に遡る。そこから城壁は、今もウォール・ノールと呼ばれる丘の頂上を越え、前世紀半ば頃に基礎が築かれた。ストック・ブリッジと呼ばれる地域の北側でパンドン・ディーンを横切り、西側は急峻な丘を登り、その頂上にはオール・セインツ教会が建っている。ブランドによれば、旧教会の地下納骨堂は隣接する城壁から略奪された石材で造られたことが明らかである。新教会の基礎工事の際に、教会の近くでローマ時代の石積みの井戸が発見されたと言われている。シルバーストリートの少し上でピルグリムストリートを横切ると、現在のローブリッジと呼ばれる狭い通りが壁の跡を示しています。比較的最近まで、ディーンストリートの跡地はロート川の囲まれていない河床を形成しており、そこに「ローブリッジ」と呼ばれるアーチが架けられていました。 121低い橋。この中世の高架橋があった地点には、ローマ時代の前身が城壁とそれに付随する軍用道路を峡谷を越えて運んでいた。聖ニコラス教会は、リーランドの記述によれば「まさにピクト・ワウレの石碑」であり、後世の著述家によっても裏付けられている。教会を出た城壁はコリングウッド通りを斜めに横切り、セント・ジョンズ教会、牧師館、集会所を通り過ぎ、西門の北側にある町の城壁へと続く。町から出る際に城壁が現在のカンバーランド・ロウが建っている高さにあったことは疑いようがない。

ポンス・エリイ。
ポンス・エリイ—現代の町を通る城壁の軌跡を辿った後、次に注目すべきは古代のポンス・エリイ駅の跡地です。

ホースリーは、その境界を定義しようとした唯一の著述家であり、その根拠となる証拠はわずかしかなかった。彼は以下の3つの事実をデータとして挙げている。1. 西に向かう城壁の方向。彼はこれが駅の北側の境界となると考えており、これは間違いなく正しい。2. ヴァルムの方向。彼の時代には、その一部は西門のすぐ外側に残っていた。3. 「城壁は聖ニコラス教会の北西の角近くにある聖ジョージの玄関を通っていたという伝承」。この玄関は、彼が定めた万里の長城の線から少し南に位置しているため、彼はこの伝承上の城壁が駅の東側の城壁であったに違いないと考え、それを… 122それに応じて彼の計画。[60]残されたのは西側の城壁の決定だけだったが、駅が正方形であったと仮定することでこの点は容易に決まった。彼がヴァルムに定めた線によれば、ヴァルムと城壁の間の距離は6チェーンである。したがって、駅の西側の城壁は東側の城壁から6チェーンの距離に位置し、全体で3エーカー強の領域を囲んでいる。

重要なポンス・エリイ駅が、通常の城塞化の規則に従わされるかどうかは疑問である。しかし、私は、ポンス・エリイ駅が軍事拠点としてだけでなく商業拠点としての特徴も併せ持ち、その城壁は通常の陣地よりも広い範囲を囲むだけでなく、地形にもっと自由に適応できるだろうと強く考えている。

城壁の守備隊とその前哨基地の人員配置に必要な膨大な兵力の需要は、相当な規模の商業を生み出すだろう。イタリア、ガリア、スペインの住民は、陽光豊かな土地の快適さと贅沢を一挙に手放し、故郷との交流を完全に断たれることなど望まないだろう。アンフォラの破片は、 123城壁沿いで数多く遭遇したサモスの陶器は、兵士たちが故郷の山々のワインで時折心を慰めていたことを示している。また、ローマ占領地の陣営に散りばめられていたサモス陶器の無数の破片は、大陸との継続的な交流が維持されていたことを証明している。ローマ帝国ブリテン島の多くの拠点間の連絡手段として、海路も頻繁に利用されていたであろう。

この島から大陸への輸出は相当なものでした。カムデンによれば、穀物だけでも毎年800隻以上の船がここから出航したそうです。帝国政府は、この国での軍隊の支出に見合うだけの見返りを期待していたでしょうし、大陸の物資が単なる慈善心から城壁の領有者に送られるはずもなかったでしょう。現在、北部の3つの州で豊富に産出される鉛は、おそらく輸出品の一つとなり、穀物もまた輸出品の一つとなるでしょう。タイン川の潤いがあるこの地域の肥沃な土壌に気づいた人なら、鋤によって掘り起こされた沖積土がいかに豊かな収穫をもたらしたかを想像できるでしょう。ローマ時代には石炭がある程度採掘されていたことは確かで、その一部は輸出されていたかもしれません。

イングランド北部において、ニューカッスルほど北部の商業の中心地となるのに適した場所は他にありませんでした。河口から約10マイルの高貴な川沿いに位置し、海軍の優位性と 124内陸部の安全と海岸線の利便性を兼ね備えていた。港の貿易から生まれる富は港の重要性を高め、外国のニュースや贅沢品を容易に入手できることから、荒涼として過酷な地域に駐在する総督や護民官たちの頻繁な訪問先となった。この部分に川が多くのアーチからなる橋で架けられていたという事実は、ハドリアヌス帝の時代においてさえ、この地がいかに重要であったかを如実に物語っている。

ローマ帝国支配時代のニューカッスルの状況については、記録が残っていない。しかし、城壁守備隊の駐屯地がもたらした恩恵を失った後のニューカッスルを、ベーダ師が「輝かしい王都」――「ヴィコ・レジス・イルストリ」――と呼んだとすれば、ニューカッスルが相当重要な都市であったと結論づけられる。その立地の自然的利点はカムデンの目に留まった。「今や」と彼は言う。「城壁とタイン川がほぼ交わるこの地で、ニューカッスルはこの地方のあらゆる町の中でもひときわ輝かしい姿を誇っている。」

このような状況下では、ポンス・エリイの城壁がローマのロチェスターやポンペイ、あるいはローマ自体の城壁と同様に通常の軍事的平行四辺形を形成する理由はなく、ましてや駅舎が 3 エーカー強の面積を占める理由はないと思われる。

現代のニューカッスルが位置する地形は特異である。それは3つの舌状の地形から成り、それぞれが自然の谷によって区切られている。 125小川によって区切られている。これらのうち最西端は川に対して最も力強い正面を向いており、城が建っているのもこの地である。西側はスキナー川、東側は現在のディーン通りであるロート川の谷が境界となっている。隣接する谷はロート川とパンドン・ディーンの間にあり、さらに離れた谷の東側はウーズ川が境界となっている。ノルマン人がこれらの最西端の細長い土地の高さを要塞の建設地として推奨したのと同じ自然の利点が、ローマ人がかつてそこを主要拠点として選んだ理由であろう。彼らはおそらくそのほぼ全体を城壁で囲んでいたのだろう。ホースリーは確かにこの区画に陣を構えているが、軍事的に見ても商業的に見ても、最も不利な地域に位置していた。ローマ人は、東側の防衛拠点としてのディーン通りの峡谷、特に潮がペインター・ヒューまで流れ込んでいた時代、そして城から南側の川へと下る崖の重要性を決して軽視しなかったであろう。橋を守り、タイン川を支配する必要性も忘れられなかったであろう。これらすべてを考慮すると、ポンス・エリイの城壁は次のように定義されていたと推測できる。聖ニコラス教会の敷地を通る城壁が、当然ながらその北の境界線となる。教会からディーン通りに張り出した丘の頂上に沿って伸び、ヘッド・オブ・ザ・サイドを横切り、郡裁判所が位置する高台まで伸びる線である。 126おそらく現在建っているこの丘が東の境界線となるでしょう。南側の城壁はこの角度から、クローズに張り出した崖の縁に沿って、現在のハノーバー通りの先端に建っていたホワイトフライアータワーの跡地まで伸びていたでしょう。西側の城壁は、タウンウォールの線に沿ってネヴィルタワーまで伸び、そこから直線で上ってグレートウォールに繋がっていたかもしれません。この境界線の西側では、地形はスキナー川に向かって下っています。これらの境界線が正しく引かれていれば、ローマ時代のニューカッスルは16エーカー以上の広さを有していたことになります。

ポンス・エリイの陣営がこの舌状地を占領していたにもかかわらず、他の二つの舌状地にも郊外建築物が建てられなかったと考える理由はない。どちらも自然環境によってよく保護されている。かつてニューカッスルとは別の町であり、中央部に位置するパンドンはローマ時代に起源を持つと考えられる十分な根拠がある。邸宅や庭園はおそらくウーズ川まで広がっていたと思われる。

ニューカッスルの地形に馴染みのない方にも上記の説明を分かりやすくするため、市街地平面図(図版V )とポンス・エリイの石版図を添付します。市街地平面図には、ホースリーによる駅の区画図と、ここで提案する区画図が示されています。口絵のポンス・エリイの図は、G・ブーシェ・リチャードソン氏の鉛筆によるものです。地形の輪郭線は非常に正確に描かれており、おそらくニューカッスルの輪郭線も描かれています。 127駅名が記されているが、絵の細部は当然のことながら画家の想像力に従って描かれている。その想像力は彼の古物研究の知識によって規定されている。

プレート V.

ポンス・エリイとニューカッスル・アポン・タインを通る城壁の配置図。
そしてw。リードsc

ニューカッスル・アポン・タイン。
ローマ時代の遺物は、豊富に存在すればローマ占領地を特定するのに非常に役立つのに、残念ながらここではほとんど発見されておらず、重要性も低い。これは驚くべきことではない。中世のニューカッスルには教会や修道院が数多く存在していた。これらや城、城壁、門の建設には、文字入り、彫刻入り、あるいは無地を問わず、容易に入手できるあらゆる石材が充てられたであろう。

ポンス・エリイ。
城の敷地内では、この種の最も重要な発見が数多くありました。現在の郡裁判所は、かつて半月砲台と呼ばれていた建物の跡地にあります。ここはおそらくポンス・エリイ駅の南東角に位置しており、砲台の八角形面の線の一部は、間違いなく駅の実際の曲線を再現していました。ノルマン人の建築者たちは、ある程度、帝国時代の先人たちの労力の一部を自らの用途に転用した可能性があります。外見から、半月砲台と黒門の間の城壁はローマ時代の基礎の上に築かれていたようです。郡裁判所の建設時に、いくつかの重要な発見がありました。発掘調査の進捗を見守っていたホジソン氏は、それらを次のように説明しています。

1810年、ノーサンバーランド郡裁判所の基礎掘削中に、ローマ時代の石積みで美しく覆われた井戸が発見されました。それは今も中央部の下に残っています。 128現在の裁判所の建物。元々は川岸の低い位置に掘られた泉のような円形の壁で、その壁は別の強固な壁の中に台形に盛り上げられ、駅舎の高さまで達していた。その間の空間には、オーク材の頑丈な接合梁が水平にも垂直にも横切られ、その上に純粋な青粘土がぎっしりと詰められていた。この木材の梁の一部は取り外され、現在使用されている裁判官席と大陪審室の椅子に加工された。垂直の梁のうち2本には、下端に大きな鹿の角が付いており、粘土が十分に詰められて梁が垂直に立つまで、支えとして役立てられていたようだ。外壁に隣接する土手の元々の斜面には、シダ、草、キイチゴ、そして白樺やオークの小枝が密集して茂っており、これらの建造物が建設される前は、人が住んでいなかったことが明らかである。[61]ここではまた、他の非常に厚く強固な壁の基礎部分の大きな遺跡が露出しており、その一つはオールド・ムート・ホールの東側の壁にまで伸びており、その壁はローマ時代の基礎部分と全く同じ幅、向き、建築様式で、間違いなく同じ時期に建てられたものであった。

ポンス・エリイの古代遺物。
裁判所の敷地全体は、元の地表から数フィート上に、ローマ時代の遺跡が無秩序に散在していた。発掘作業が進む間、私は頻繁に現場に足を運び、大量のローマ陶器、アントニヌス・ピウスの青銅貨幣2枚、溝が刻まれ、非常に精巧な細工が施されたコリント式の柱の柱頭の一部、そして多数の石臼と2つの祭壇(片方には判読不能な碑文があり、もう片方には全くの簡素なもの)が発掘されるのを目にした。祭壇は裁判所の北東の角付近で発見され、その近くには小さな斧と、火の跡が残る凹型の石が発見された。その石には割れ目があり、その割れ目には薄い鉛の薄片が見られた。広い基礎壁は、最も硬い岩のように堅固で、突き抜けることができなかった。1812年8月11日、基礎が完成した時、 129北側の玄関ポーチが沈下していたところ、ローマ時代の硬貨が発見されました(皇帝一世が記録を所有していないため)。地面の元々の表面は、木枠や炭鉱の畝の形に組まれた小木の厚い層で覆われていましたが、腐朽状態にあり、泥炭苔の中に見つかる柴のように、作業員の鋤で簡単に切り取ることができました。近くには馬やラバの糞が大量にあり、その中にラバの蹄鉄もいくつかあったので、飼料を食べるための木枠や棚としてそこに固定されていたのではないかと考えました。

それ以来、重要な発見はほとんどなかった。城の前の丘の頂上を鉄道高架橋の橋脚の一つとして切り開いた際に、隣接する木版画に描かれたメルクリウスの小さな石像が発見された。[62] が発見されました。これは他の遺物とともに城内の博物館に保存されています。

1840年から1844年にかけて、ホワイトフライアータワーとニューカッスル市壁の隣接部分が撤去されました。ローマ時代の祭壇が2つ発見され、現在ニューカッスル・アポン・タインの古物協会が所蔵しています。1つには碑文がなく、もう1つには「SILVANO」という文字が刻まれているようです。そのすぐ近くから、ローマ時代および中世の硬貨が数枚発見されました。ローマ時代の硬貨は、上帝政と下帝政の両方のものでした。

130中世と古代の破片が混ざり合っているという珍しい状況から、塔はローマ時代の資材で作られ、ローマの貨幣は気付かれずに再び埋め込まれ、作業員が意図せずニュルンベルクトークンやその他の当時の貨幣をその場所の貨幣の宝に加えたと推測できます。

しかし、おそらく、ポンス・エリイの名前の由来となった建造物は、 ニューカッスルにおけるローマ占領の最も興味深い足跡を残している。

エリウスの橋。
ホースリーは、ローマ街道がタイン川南岸からチェスター・ル・ストリート、そしてイングランド南部まで続いていたことを確信させる十分な証拠を得た。街道を川に渡らせるには橋が必要だった。1771年、洪水によって当時存在していた橋のアーチがいくつか流され、橋の残りの部分にも大きな損傷が生じたため、新しい橋を建設する必要があると判断された。古い橋脚を撤去した際に、ローマ時代の石積みの特徴が観察され、作業員たちは中世の建造物のアーチはハドリアヌス帝が築いた基礎の上に築かれたと信じるに至った。基礎を支えていた立派な黒樫の杭が川底から引き抜かれ、非常に良好な保存状態にあることがわかった。[63]

橋で見つかったコイン。
131柱に埋め込まれていた硬貨は、この建造物がローマ時代に起源を持つことを示す決定的な証拠です。ノース・シールズ、ウォータービル在住のジョージ・リッポン氏が所蔵する硬貨の一部を閲覧することができ、ここに掲載します。

観察—ハドリアヌス・アウグストゥス、テルティウム領事。パターパトリエ。ハドリアヌスの裸の頭。

Rev. —ゲルマニア。ゲルマニア属州は立っている女性として擬人化されている。右手には槍を持ち、左手にはドイツ型の盾を置いている。

表面—インペラトル・カエサル・トラヤヌス・ハドリアヌス・アウグストゥス。ハドリアヌスの月桂冠を授けられた頭部。

Rev. — PONTIFEX MAXIMUS TRIBUNITIA POTESTATE CONSUL TERTIUM(最高司令官、第三執政官)。兜をかぶった女性像が立っており、左手に槍、右手にパテラを持ち、その下には祭壇らしきものが置かれている。

観察—前者と同じ。しかしセカンドゥム領事。

Rev. — 伝説は前者と同じだが、エクセルグ 『ユスティティア』に出てくる。女性が座り、右手にパテラ、左手に槍を持っている。

表面— 前の 2 つと同じです。

Rev. —前者と同じですが、エクセルグにあります。FEL PR(Felicitas Populi Romani)。女性が座っており、右手にカドゥケウス、左手に豊穣の角を持っています。

観察—セブルス・オーグストゥス・パルティカス・マキシマス。叙勲された天皇の首。

Rev. — PROVIDENTIA AUGUSTORUM(アウグストルムの摂理)。 足元に地球儀を置いて立っている女性の像。

ハドリアヌスの硬貨は、驚くほど大胆で鋭利であり、 13216世紀の安息が彼らを待つ床に敷かれた。セウェルスの銅貨はかなり腐食している。これらのほかにも、硬貨が発見されている。ブランドはトラヤヌスの銅貨を所持しており、ハドリアヌスの銅貨にも彫刻を施している。また、アントニヌス・ピウスの銅貨も所持していた。ペナントは、ファウスティナ大王の銅貨とルキウス・ウェルスの銅貨について記述している。ホジソンはゴルディアヌスとマグネンティウスの銅貨を見たが、いずれも同じ場所から採取されたものだった。

ハドリアヌス帝の時代以降の硬貨は、おそらく西暦 120 年に橋が最初に建設された後に行われた修理や改修の際に投入されたと考えられます。

橋のキャラクター。
古代の橋には石造りのアーチはなく、水平に木造の橋脚が設けられていた可能性が高い。ペナント[64]は、作業員から情報を得た上で、「古い橋脚は元々、アーチ用のバネが付いていない状態で造られていたようだ。これはローマ人が用いた建築様式である。トラヤヌス帝がセヴェリンにドナウ川に架けた橋がその好例である。その橋脚は今も残っていると私は信じている。」と述べている。

壁の地域には、ローマ時代の橋脚の基礎が3つ残っています。1つはタイン川に架かるコルストピトゥム、もう1つはノース・タイン川に架かるキルルヌム、もう1つはリード・ウォーター川に架かるアビタンクムです。これらの橋脚を調査した結果、少なくともアーチはなかったと確信しました。橋脚は大きさも強度も十分です。 133アーチの助けなしに水の押し寄せに耐えられるほどの十分な強度はなかったでしょう。そして、少なくともこれらのケースの一つでは、アーチの必要なバネによって道路が不都合な高さまで持ち上げられていたでしょう。ハビタンクムの橋の遺跡を注意深く調査した熟練した石工 は、その場所を覆う石はすべて四角く、アーチの建設に使われる石の形をしたものは一つもなかったと私に話しました。中世のニューカッスル橋には木造の道路があったことは確かです。パリスのマシューは、西暦1248年に橋と町の大部分が火災で焼失したと伝えています。

橋の勲章と思われる。
ブランドは初期の貨幣学者に惑わされ、タイン川にかかる橋に記念メダルが授与されたと考えていた。彼はこう述べている。

この皇帝が二つの橋を建設した際に鋳造されたと思われる二枚の硬貨があります。一つはローマの橋のことで、もう一つは今まさに検討している工事を記念したものではなかったでしょうか。これらの硬貨に刻印されている橋のうち、一つには7つのアーチがあり、他の一つには5つのアーチがあります。テヴェレ川はタイン川に比べると非常に小さな川なので、7つのアーチがあったと言わざるを得ません。特に、ピラネージのコレクションには、現代の装飾が施されていないローマのアエリウス橋の絵があり、そこにはちょうど5つのアーチで描かれていることを考えると、なおさらです。[65]

ああ、ニューカッスルの古物研究家たちの心情にこれほどまでに感銘深く、美しい理論が台無しになってしまった!アッカーマン氏は、希少で未編集のローマ硬貨に関する研究の中で、容赦ない判決を下した。「 134初期の貨幣学者が引用した、ポン・エリウスを描いたメダリオンは、現代の創作である。

中世の橋のアーチがすべてローマ時代の基礎の上に築かれていたと考えるのはおそらく行き過ぎだろうが、元の橋脚の数は後継の橋脚の数と少なくとも同数であった可能性は高い。中世の橋には12のアーチがあった。

ポンス・エリイという名前の由来。
ニューキャッスルが古代のポンス・エリイであったという説を裏付ける祭壇やその他の碑文が刻まれた石は見つかっていない。ブランドは「ポンス・エリイの駅に関する碑文は すべて城の古い天守閣に刻まれており、この種の豊かな財宝は、難攻不落の城壁にひそんで、将来、考古学者によって発見されるであろう」と述べている。この財宝を目にする考古学者が生まれてきませんように!しかし、この場所の古代の名称を導くのに、このような証拠はほとんど必要ない。ポンス・エリイがセゲドゥヌムとコンデルカムの間のノティティア川に記されており 、ニューキャッスルがこれら2つの駅の現代の代表であるウォールセンドとベンウェルの間にあるという事実は、この説を支持する強力な推定値であり、ここにローマ時代の橋がタイン川に架かっていたという事実は、この説をほぼ疑いの余地のないものとなっている。この橋はハドリアヌスにちなんでエリウス橋と名付けられました。[66]彼は 135エリウス家が所有し、橋が駅の名前の由来となった。ノティティアによれば、ポンス・エリウスは コルノウィイ軍団の護民官によって統治されていた。ホジソンは「私が知る限りの古代地理学者の誰もがその名に気づいていない民族」と述べている。

ニューカッスル・アポン・タインの城。
ポンス・エリイ駅を出発する前に、この町の現在の名称の由来となった中世の建造物、ノルマン・キープについて触れておこう。これは英国におけるノルマン様式の城塞化の最も完璧な例であり、その構造を注意深く調査すれば、言葉による詳細な説明よりも、建設当時の戦闘様式や当時の社会の悲惨な状況をより正確に把握できるだろう。近年、通路は清掃され、門も開かれたため、考古学者は徹底的に調査する機会を得られるようになった。ニューカッスルを所有するニューカッスル市は、この点で模範を示しており、国もこれに倣うのが賢明である。しかしながら、城壁の研究者にとって、この城に収蔵されているローマ時代の遺物のコレクションは、最も興味深いものとなるだろう。祭壇や碑文が刻まれた石の数と重要性において、この城は英国の他のどの博物館よりも優れている。城には城壁の戦利品が数多く収蔵されているため、この城壁で発見されたすべての遺物の保管場所として利用できればと切に願っています。興味深い遺物は国中に散在しており、それらすべてを調査しようとする者は、 136数百マイルも旅をし、公的機関だけでなく多くの私人からもご好意を頂かなければなりません。国の歴史を示す文書は、少なくとも誰もが容易にアクセスできる範囲においては、国の財産とみなされるでしょう。ポンス・アリイは、ローマ人が当初設置した場所に大切に保存できない城壁の遺物を安置するのにふさわしい場所です。

ベンウェルへの道。
読者はおそらく、ポンス・エリイの複雑な構造から抜け出して、西に向かって城壁の軌跡を急いで辿ってみたいと思うだろう。

ニューカッスルとベンウェル・ヒルの間では、工事の痕跡はかすかではあるものの、興味深いものがあります。有料道路は、崩れかけた城壁の土台の上を走っているため、隣の建物に時折見られるものを除いて、城壁の石は一つも見当たりません。しかし、常に城壁と共にある北側の堀は、旅人の右手、道路とほぼ平行に走る窪み、あるいはたるんだ部分に見分けることができます。左手には、ヴァルム川の流れをかなり正確に見分けられることもあります。町を出てすぐに、アドリアノープルと呼ばれる家並みの向こうに、ヴァルム川の小さいながらもはっきりとした部分があります。石壁は失われましたが、この質素な土塁は、波乱に満ちた17世紀にも及ぶ災難を乗り越えてきました。しかし、その時代は今や終わりを迎えています。 137番号が付けられています。隣接する採石場が急速に侵入しています。

コンダーカム。
コンダーカム—ニューカッスルから約 2 マイル、現在のベンウェル村の近くに、この路線の 3 番目の駅であるコンダーカムがありました。

現在の有料道路は、おそらくかつてのヴィア・プリンシパルス(主要道路)の跡地にほぼ沿って、この地を貫いている。しかしながら、その痕跡はあまりにも薄弱であるため、その場所を注意深く観察しない旅人は、かつて皇帝の権力によって厳重に守られていた地、つまり何世紀にもわたって混雑した都市の歓喜と不安の舞台であった地を踏んでいることに気づかずに通り過ぎてしまうだろう。

野営地の立地は良好で、あまり風雨にさらされていないにもかかわらず、あらゆる方向に広大な眺望が広がっています。北に目を向けると、フェナムの敷地を見渡すと、遠くにシモンサイド山脈が、さらに遠くにはチェビオット山脈がそびえ立っています。南にはレイヴンズワース渓谷が広がり、クルーイド渓谷は規模では勝るものの、美しさでは勝っていません。南西には、雄大なタイン川が、豊かな景観の中を縫うように流れています。

駅の南側の日当たりの良い斜面は、キャンプ居住者の郊外の建物の建設に適しており、いくつかの建物の基礎が発見されました。

ホースリーの時代には城壁は大きくて特徴的だったが、現在ではその表面は主に 138駅の敷地は全体的に高くなっており、おそらく古代の砦の遺跡が積み重なった結果生じたものと思われる。敷地面積は全体で約5エーカーに及ぶ。ゴードンは、城壁が駅を貫いて続いていたと考えた。これにより駅は2つの明確な部分に分かれていた。ホースリーとブランドが証明しているように、城壁は駅の東西の城壁まで達していたが、城壁を貫通してはいなかった。駅の北側の城壁自体は、その地区では十分な防御力を備えていた。駅の約3分の1は城壁の北側にあり、残りの3分の2は城壁の内側にあった。ホースリーによれば、ヴァルムは南側の城壁に沿って位置していた。

有料道路の北側は現在、耕作されています。ブランド氏の時代には、プランテーションで覆われていました。最初に耕作を始めた人物が私に話してくれたところによると、耕作中に、馬が不完全に覆われた部屋を横切った際に、胴体まで沈んでしまったことがあったそうです。この野営地のこの部分から発見されたローマ時代の陶器の量は驚くべきもので、あらゆる場所で破片が見られます。特にサミアン陶器と呼ばれる珊瑚色の土器の独特な特徴は、ローマ占領の興味深い証拠となっています。

駅の大部分、つまり道路の南側は、ベンウェル・パークの壁に囲まれています。芝生の凹凸は、通りの線と主要な建物の位置を示しています。公園の中央近くには大きな丘があり、おそらく観察してみる価値があるでしょう。 139南側の城壁とその堀は非常に特徴的です。

ベンウェル。
この駅に関連して、2つの地下浴場が発見されています。1つは城壁の内側、道路の南側、東側の城壁から40~50ヤードの距離にあり、もう1つは城壁の外にあり、南西約300ヤードのところにあります。後者の建物については、ブランドが設計図を示しています。そこには8つまたは9つの部屋があり、そのうち5つの床は柱で支えられていました。床は「レンガの小片、青と赤の壺など、様々な硬い材料を流し込んだもので覆われた、厚さ約18インチの板」でできていました。柱はすべて石で、部屋の下を熱気が循環するように配置されていました。これらの配置については、一般的に温浴や発汗のために意図されていたと考えられています。この見解を裏付けるように、この地下浴場を発見したシャフト氏は次のように述べている。「中央に穴の開いた四角いレンガが多数発見され、おそらくパイプで繋がれていたのだろう。丘の頂上から水を導いていたのだろう。丘の頂上には他にも浴場があったようで、おそらくかつては泉があったのだろうが、炭鉱によって排水されたのだろう。」ローマ人たちが、自らの贅沢な都市でどれほど温泉と発汗室の贅沢に耽溺していたとしても、この寒冷な気候の中で、彼らがそれをどれほど望んでいたか、あるいは望んでいたとしても、戦争の恐ろしい現実が、敵国の国境にこれほど大規模な施設を建設することを許したかどうかは、疑問である。 140これまでもそうであったように、この目的のためには、食料に次いで暖かさが彼らにとって最も切実な要求であり、住居内の温度を一定に保つための、ヒポコーストが提供するより効果的な方法は考えられなかった。

ブランドは、駅の北側、約 1 ヤード半の深さで、大きな精錬された石でできた大きな導管または下水道が発見されたと伝えています。

駅構内では、碑文が刻まれた石板や小さな祭壇がいくつか発見されています。その中で最も重要なものは、ライトンの牧師館に保存されており、ここに展示されています。ノティティアと比較することで、駅の古代の名称と、元々そこに居住していた人々の居住地を知ることができます。

MATRIBVS CAMPEST[RIBVS]
ET GENIO ALÆ PRI[MÆ] HISPANORVM
ASTVRVM [OB VIRTVTEM]
[控訴] ゴルディアネ訴訟]
AGRIPPA PRÆ[FECTVS] TEMPLVM AS[OLO]
[RES]ティトビット。
キャンペストラルの母親たちへ
そしてスペインの最初の翼の天才に
アシュトゥールは、その勇敢さゆえに、
ゴルディアナ、ティトゥス
彼らの長官アグリッパは、この神殿を地面から破壊した。
再建されました。
141ノティティアには、コンデルクムに総督「 alæ primæ Astorum 」が駐屯していたと記録されている。この石板には「Ast o rum」ではなく「Ast u rum」と書かれている。他の 2 つの駐屯地にも同じ人々が住んでいた。キルヌムについては、ノティティアは総督を「alæ secundæ Astorum」、アエシカには護民官「cohortis primæ Astorum 」と記している。これらの 2 つの砦、および今回のケースでは、「Ast u rum」と書かれた碑文が見つかっている。したがって、ノティティアに事務上の誤りが入り込み、これらの駐屯地に駐屯していたのはアスティ (リグリア地方の民族) ではなく、アストリア地方の東部出身の人々であった可能性が高い。アストリア地方の人々は、現在のスペイン、アストゥリアス地方の東部出身の人々である。 「帝国時代、 アラという用語は騎兵連隊に適用され、ほとんど例外なく地方で編成されたようである。」[67]この破砕された石板は、ベンウェルの駐屯地が古代にコンデルカムと呼ばれ、スペイン騎兵連隊が駐屯していたという情報を与えてくれる。また、他の事実も提供している。この連隊は、おそらく何らかの輝かしい功績から、ゴルディアナと称された。この称号の由来となったゴルディアヌス帝は、238年に統治を開始した。したがって、この時期以降も駐屯地が占領されていたことが証明される。碑文に記録されている出来事も同じ趣旨である。おそらく駐屯地が最初に設立された頃に建てられた神殿は、時を経て 142あるいは戦争の可能性によって、神殿は完全に荒廃し、再建が必要となった。そしてティトゥス・アグリッパが再建を成し遂げた。ローマ人は当時既に地峡を長らく占領していたものの、それを手放すつもりはなかった。神殿が奉納された森の神々については、後ほど別途論じる。

‘祭壇
同じ機会に、この場所で発見された、3つのラミアに銘刻された注目すべき祭壇についても言及する。2つの祭壇[68]ここで発見された、それほど重要でないものは、すぐに処分して構いません。これらはローマで愛された神々の一つ、マルスに捧げられたものです。それぞれの焦点、つまり供物を燃やす場所は、深く、はっきりと示されています。これらは兵士たちが個人的な祈りを捧げていた小さな家庭の祭壇でした。そのため、崇拝者の心情や感情を少しだけ垣間見ることができます。

デオM
アルティV
ICTOR[I]
ヴィンディ[CI]
V[OTVM]

神に
火星
征服者と
アベンジャー
誓いの遂行において。
ブランドによれば、この祭壇の横にはパイナップルに似た石が2つ発見された。これは 143線に沿って描かれた作品の珍しい装飾を意味します。松ぼっくりの装飾は中世のステンドグラス作品に頻繁に見られます。 火星への祭壇ヨーロッパではアメリカ大陸の発見まで、この像に似た果物が知られていなかったため、この像の起源は興味深い推測です。私は、この像はミトラ教に起源を持ち、その原型はミトラ教の神像によく見られる松明から噴き出す炎の塊であると考えます。ここに挙げたもう一つの祭壇には、次のような碑文が刻まれています。

アート
IENV
アニヴ[S]
V[OTVM]

神に
火星
ジェヌ-
アニウスはこれを建てた
誓いの遂行において。
これらの石碑やその他碑文の刻まれた石碑に加え、多くの貨幣が発見されています。ブランドは、トラヤヌス、ハドリアヌス、ファウスティナ・シニア、ドミティアヌスのデナリウス硬貨、ウァレンティニアヌス、グラティアヌス、ディオクレティアヌス、ファウスティナ、マクセンティウスの真鍮貨幣について言及していますが、その他判読不能なものも多数あります。ローマ時代の駅には、卑猥な図像が頻繁に見られます。女性は宗教的なお守りとして、それらを身に着けていました。ベンウェルは、そのような非常に注目すべき例の一つを提示しています。駅を離れる前に、好奇心旺盛な旅行者は公園の壁の石碑をよく調べると良いでしょう。すぐに、爆風によって表面に傷がついたローマ時代の土器が数多く見つかるでしょう。 144何世紀にもわたって築かれてきました。大きなものは城壁から、小さなものは駅のカーテンウォール、あるいはその中に建てられた住居から派生したものです。

コンダーカム。
駅の南西に少し行ったところに、美しいベンウェル村があります。ボーンはこう述べています。「ベンウェル・ホールの古い塔は、タインマスの修道院長が夏の間、しばらく住んでいた場所で、シャフトー氏が村の人々のために開いて提供している礼拝堂は、修道院長の家庭礼拝堂でした。」この地を訪れた人は、この場所を選んだ修道院長が趣味の人ではなかったと言うでしょうか?ホースリーが指摘するように、ベンウェルという名前は、北方語の「ベン」(サクソン語で「ビンナン」)に由来すると考えられているのは間違いありません。「ベン」は「壁」を意味し、「壁」の内側、あるいは南側にあるという意味です。[69]ウィテカーは、この駅のローマ名であるコンデルカムを、ケルト語の「Cond ar gui」(水面の高さ)に由来しているとした。[70]川が近いので、その描写は適切である。

コンダーカムを出発し、再び西へと旅を続ける。城壁の土台に沿って数マイル続く道では、壁面の石がしばしば崩れ落ちる。 145金属板から突き出ている、いくつかの石が一緒に遠くまで見えます。これは現在よりも以前の方がよく見られました。交通が道路から鉄道に転換されて以来、経済的な理由から、道路測量士たちは、幹線道路の補修材として、この偉大な古代の建造物の最後の残骸を、場所によっては採掘するようになったからです。旅を続けると、北側の堀が道路の右側でよりはっきりと見えてきます。

デントンの壁。
ベンウェル・ヒルを下ると、イースト・デントンの村に到着します。ここで初めて、壁の断片に出会います。付属の木版画は、その現在の状態を示しています。ウィリアム・ハットンは、この興味深い遺物を、敬意を込めて描写しています。

イーストデントンの壁
ベンウェルヒルの麓にあるデントンディーンでは、大きな道が数ヤード右に曲がり、セウェルスの溝に入り、初めて、6世紀に建てられた 最も由緒ある古代の建造物である「壁」を目にすることができます。146道の南約10ヤード、これから渡る小川の手前20ヤードのところにあります。この破片は長さ36フィートで、片側に3段、反対側に4段の化粧石が敷かれており、厚さはちょうど9フィートです。頂上にはリンゴの木が生えています。

ハットンが見た時から、外壁の石が一列失われ、リンゴの木もかつての面影しか残っていない。

通常、城壁の跡地を通る有料道路は、村を通過する際に一様に右に曲がる。実のところ、この地域のほぼすべての家屋や村落は、城壁から生まれたものである。多くの場合、1マイルほどの城郭に若干の増築を加えることで、ある程度の堅牢さを備えた中世の住居となっている。こうして形成された核は、時が経つにつれ、隣接する住居群で囲まれるようになった。そのため、国境を巡る最後の紛争の時期が過ぎた後、道路が建設されることになった際、経済的な理由から、こうした価値の高い場所は避けざるを得なかった。

小川を越えると地面は再び隆起し、道路に沿って伸びる壁は、芝で覆われたはっきりとした丘を形成している。その南側の畑の向こうに、ヴァルム川が以前よりもはっきりと見える。アガーと、その間にある堀もはっきりと見分けられる。溝には若いトネリコの木が数本生えている。

デントンホール。
もう少し進むと、右側にデントン・ホールがあります。かつて文学者モンタギュー夫人の邸宅でした。彼女の影響で、当時の偉大な精神の多くが時折この場所に訪れました。 147城壁の内側に集結する。ホールのすぐ向かい側には、通常よりも大きな遺跡が残っており、1マイルほどの城跡であったことが伺える。

ウェスト・デントンから丘を登ると、ムルスの堀がはっきりと見える。道は地表より2~3フィートほど高くなっており、おそらく数段の高さがある壁がその中核を形成している。

左側にはヴァルムの線がかすかにしか示されていないが、視線を前後に広げると、人工の塚と地表の自然な隆起をかなり確実に区別することができる。

チャペルハウス。
4つ目のマイルストーンを通過すると、チャペルハウスに到着します。この名前は沿線で頻繁に登場するため、その由来について少し調べてみるのも良いかもしれません。キリスト教初期には、マイル城は真の神を崇拝する人々の憩いの場となったのかもしれません。あるいは、国境紛争の「困難な時代」、教会もしばしば壊滅的な被害を受けた時代には、結婚の誓いの確認や宗教儀式を行う場所として特別に設けられていたのかもしれません。

この丘の頂上からは、ノーサンバーランドで最も素晴らしい景色の一つが眺められます。きらめく美しさを放つタイン川が、はるか前方に広がります。南岸には美しいライトンの村がそびえ立ち、左岸にはかつては美しかったものの、今では炉煙を吐き出すワイラムの山々が彩りを添えています。 148丘の円形劇場が遠くの景色を閉じ込めます。[71]

ホースリーは、ヴァルムとウォールの南に位置するチャペルハウス近くの「キャッスルステッド」と呼ばれる城壁の廃墟について記述している。これらはおそらく一時的な野営地であったが、現在は消滅している。

ウォルボトル・ディーン。
ウォルボトルを渡る前に[72] -deanによると、非常に明瞭なヴァルム川と壁(つまり道路)は互いに接近しており、どうやら相互に支え合うためだったようだ。渓谷に橋が架けられていた痕跡は見当たらない。

次の丘を登り、スロックリーを過ぎると、[73] 右手には堀、左手にはヴァルムの塚が、大部分において非常に大胆に展開している。ここまで進む頃には、旅人は自分が鉱山地帯にいることを念頭に置く必要性を悟っているだろう。この状況を見逃すと、古い「荷馬車道」の跡をローマ時代の段々畑の跡と勘違いしたり、古い「竪坑塚」を紛れもなくイギリスの墳丘墓と勘違いしたりする危険がある。

チャールズ・リチャードソン、デルタ。ジョン・ストーリー。石版画。
ヘドン・オン・ザ・ウォールの工場

149スロックリーを過ぎ、左手の門が道路から畑へと続くちょうどその場所に、少なくとも冬には周囲の地面よりも緑の草に覆われた塚があり、かつて1マイルほどの城があった場所を示しています。少し進むと、「フレンチマンズ・ロウ」と呼ばれる奇妙な外観の家並みが目を引きます。ここは第一次フランス革命後、多くの難民が住んでいた場所です。ロウを飾る時計台は彼らが作ったものです。現在、この建物は救貧院として使われています。

ヘドン・オン・ザ・ウォール。
ヘドン・オン・ザ・ウォールに着く前に到着する小さな丘の頂上では、北側の堀はこれまで見られたよりも深く、大胆になっています。ほぼ当初の姿を保っているに違いありません。南約50ヤードのヴァルムの築造物もまた、見事に整備されています。どちらの堀も、石積みの岩を削って作られています。ここでも、もし旅行者が有料道路を迂回すれば(道はいつものように村を避けるために右に逸れます)、デントンのものよりもずっと長く、幾分高い城壁の断片を見ることができます。北面は破壊されていますが、南面の約5段は完全な状態です。添付の​​石版画は、ここの防壁の現状を示しています。手前に城壁があり、遠く(東方を向くと)には北側の堀とヴァルムの築造物の一部がはっきりと見えます。

村の北約1マイルのところに、ヘドン・ローと呼ばれる目立つ隆起があります。ホースリーは「ヘドン・オン・ザ・ウォールからそう遠くないところに、注目すべき古墳がいくつかある」と述べています。

150ヴァルムの溝は村を貫いており、その最も低い窪みが村の池を形成している。このような状況で、それほど以前に消滅しなかったというのはむしろ注目に値する。

ヘドン・オン・ザ・ウォールが建つ丘を下りていくと、防壁の線が密集しているが、それも当然だ。南側の岩山は現在、大規模な採石場となっており、防壁を完全に見下ろしている。ローマ帝国統治時代には、この高台に監視のための拠点が設けられていたに違いない。

ヴァルム川が良好な状態で残る8番目の里程標を過ぎると、バリアーの4番目の大きな駅に近づきます。ターンパイクを直角に横切る道路が、東側の城壁の近くにあります。

ヴィンドバラ。
ヴィンドバラ—現在ラトチェスターと呼ばれる駅は平地にあり、見晴らしがよい。ノティティアには、フリシャギ族の最初の軍団の護民官がここに駐屯していたと記されている。 チェスター。その国は古代の地理学者によって言及されていないようです。この駅の内部は、南北に178ヤード、東西に135ヤードあり、したがって約5エーカーの広さがあります。壁は東西の門の北側からそれぞれ始まっており、駅の平面図( 図版II)に示されているように、北側の面積が南側よりも大きかったのです。現在、有料道路がこれらの部分の間を走っています。北側の道路は 151すべて耕され、その3つの側面は溝に傾斜しているが、大まかな輪郭は判別できる。南側は表面が不規則で、廃墟の山がまだ草に覆われている。[74] ホースリーの時代には、北側は十分に整備されており、6つの小塔が「各角に1つ、門の各側に1つ、各角の間に1つ、そして門に隣接する部分に1つ」あるのを確認することができた。[75]ヴァルム川は駅の南側の城壁に沿って一直線に繋がっていたようだ。西側の堀は今でもかなりはっきりと残っている。かつては駅の南側に郊外があったが、近年大規模な採石場が開設されたことでその敷地は荒廃し、タイン川を越えてニューカッスルを通る鉄道建設に使用された大量の石材が採掘された。

駅のすぐ西、丘の稜線上には、今もなお、岩をくり抜いて作られた、ウォリスが「棺桶」と呼ぶものが残っています。それは貯水槽のような外観をしています。長さ12フィート、幅4フィート、深さ2フィートで、一方の端の底近くに穴が開いています。発見当時、一方の端から90センチほど離れたところに石積みの仕切りがあり、中には多くの腐敗した骨、歯、脊椎、そして3本脚の燭台に似た鉄製の器具が入っていました。この場所のすぐ近くで、1844年に3つの立派なローマ時代の祭壇が発見されました。これらは現在、オッターバーンのジェームズ氏の所有物であり、『Archæologia Æliana』第4巻第5号に掲載されています。

ヴィンドバラ。
152この駅名の語源は、かなり明白なようです。ウィテカーは「ヴィンドバラとは、単に高台の砦を意味するだけだ」と述べ、「バラは 、現代に至るまでウェールズ語とアイルランド語で町の名称として残っている」と記しています。ゲール語に詳しい人々からも、同様の説明を聞きました。しかし、この駅は、隣接する地面から緩やかに高台にあるという利点はあるものの、高い丘の上に建っているわけではありません。

ノティティアによれば、フリシャギ族の最初の軍団はヴィンドバラに駐屯していたとされているが、この地ではそれについて言及する碑文は発見されていない。これはさほど重要ではない。東西に隣接する駐屯地​​の名称は既に判明しており、ノティティアにおける駐屯地の順序は、この部隊が古代 ヴィンドバラと同一であることを十分に証明している。

ラトチェスターの農家は、一部が古代の建物で、非常に堅牢な石積み構造をしています。主室の内壁にはゴシック様式の彫刻があり、ローマ時代の建築ではないことが分かります。おそらく駅舎の廃墟を改造して造られた中世の要塞だったのでしょう。現在は板で覆われている井戸がありますが、ローマ時代のものかもしれません。

農場の建物や隣接する柵の石のほとんどはローマ時代のものであり、敷地内に保存されているいくつかの小さな祭壇に加えて、厩舎に建てられた1つか2つのローマの碑文の断片がこの場所に興味をそそらせています。

壁画のおもてなし。
153ハットン氏は、旅の様々な場所でどのようなもてなしを受けたかを、非常に詳細に記述することが多い。ラトチェスターでの歓待の記述は、詩情を掻き立てる。

私は夕食時に老卿が座っているのを見た、
「よそ者よ、少し取って」なんて言った者はいない
しかし、詩人が言ったように、
彼の牛肉を救い、彼の信用を高めました。
農夫が言うには、自分の外見は少し変わっていたし、考古学の探究は当時流行っていなかったため、熱心な老人を誘惑して滞在を延ばすことの妥当性について農夫はおそらく重大な疑問を抱いたのだろう。

壁画地域の住民の方々から、私は幾度となく親切なもてなしを受ける運命にありました。疲れでかすんだ目は、小作人の大麦菓子(喉の渇いた登山にはもってこいの食べ物です)や、農場の小作人、あるいは所有者の高価な料理を味わうことで、しばしば「啓発」されました。ある時、チェスターホルム近郊の古びた借家を訪れたことは決して忘れられません。そこに唯一住んでいた老婦人が、王族のようなもてなしの精神で、彼女の唯一の贅沢であるパイプを一緒に吸おうと誘ってくれました。最近、その小屋には誰も住んでいないことを残念に思いました。

ノーサンブリアのヨーマン。
町から離れた地域の住民は、洗練された市民としての服装や言葉遣い、マナーをあまり気にしません。彼らは歓迎する前に相手のことをよく知り、慎重に近づきます。しかし、もし相手がゆっくりと 154彼らは心から、そして誠実に手を握ります。この国のより荒涼とした地域では、にこやかな歓迎を確信して、喜んで開けない掛け金はほとんどありません。現在の仕事が私をさらしている重労働に何度も呻きながらも、下地峡の障壁のおかげで、私の郡やカンバーランドの、誠実で聡明な多くの農民と知り合うことができたのは、喜ばしいことです。彼らと知り合う機会がなければ、彼らと出会うことはなかったでしょう。彼らの方言は南部の耳には奇妙に聞こえるかもしれませんが、本来の純粋さと力強さにおいて、それはまさに英語です。偉大な権威者であるソープ氏は、「私は、正真正銘のアングリアン方言とは、通常ノーサンブリア方言と呼ばれる方言であると信じている」と述べています。[76]

さて、この長い脱線の後、旅を続けると、道の左側に、一般的に「鉄の看板」と呼ばれる宿屋があります。建物のいくつかは、ローマ時代の石造りでできています。道に最も近い建物には、3つの百年記念石があります。1つには「COH VIII」、もう1つには「LVPI 」と刻まれています。これはおそらく、この石が元々設置されていた城壁の部分が、百人隊長ルプスの指揮下にある部隊によって建設されたことを示しているのでしょう。3つ目は判読できません。

ハーロウヒル。
9番目の里程標を過ぎると、ハーロウヒルと隣接する地域を見渡せる高台に立つ。ここで城壁は、 155ヴァルムは城壁と短距離を共にするが、やがて南へ逸れて丘の麓を通り、反対側で再び城壁に合流する。もしヴァルムが北の敵に対する独立した防壁として計画されていたならば、このような配置にはならなかっただろう。北側の堀はここでは非常に明瞭で、ハーロウヒルに至る道の左側に深い溝を形成している。

ハーロウヒル村に入る直前に、城壁の中心部が見える。注意深く観察すれば、村を貫く城壁の経路、つまり城壁の基礎部分(全幅9フィート)がまだ残っている部分を確認することができる。村を通過する際、いつものように有料道路は城壁から少し離れる。ハーロウヒルにはかつて1マイルほどの城があり、ホースリーによれば、高台にあり、見通しが利いていたという。しかし、今ではその痕跡はすべて消え去っている。ハーロウヒルの北約半マイルのところに、不吉な名前のグレイブ・リッグスという野原がある。その起源に関する言い伝えによると、「動乱の時代」の血みどろの戦いの後、虐殺された多数の人々が眠る場所となったという。

ウェルトン村と古代の要塞(おそらくウォールタウンの訛り)は、道路から南に約半マイルのところにあります。この要塞はすべてローマ時代の石で造られています。隣接する邸宅は現在、農場の小作人が住んでいますが、1616年の建立年が刻まれています。広々とした広間は 156暖炉と広々とした弓形の窓を備えたこの塔は、古き良きもてなしの心を彷彿とさせます。村人たちの記憶の中には、シルキーという名の慈悲深い幽霊が古い塔によく現れたことや、ウィリアム・オブ・ウェルトンが見せた力業が、毎週の新聞の掲載によって今も生き続けています。

ウォールハウス。
道路の南側にあるウォールハウスには、マイル城の跡がかすかに見える。この地点から14番目のマイルストーンまでの間、バリアーの全線は実に心を躍らせるほどに整備されている。北側の堀はかなりの距離にわたって木々が植えられており、しばらくの間は羨ましい耕作から守ってくれるだろう。

H. バードン・リチャードソン、デレクト。ジョン・ストーリー、リス。
カー・ヒル近郊の工事。

ダウンヒルのヴァルム。
カーヒルの農家を過ぎるとすぐに、非常に興味深い光景が目に飛び込んできます。ヴァルムの築造物が城壁と共に大胆に前進してきていますが、突然、そして決められた角度で進路を変えます。これは明らかに、ダウンヒルと呼ばれる小さな墳丘のような丘を避けるためでしょう。[77]城壁はまっすぐに進んでいきます。反対側のページに掲載されている、丘の端から東を向いた景色は、この配置を示しています。北側に溝のある道路が城壁の象徴です。ヴァルムと城壁はフンヌムに近づくと再び合流します。これらの様子は、すべての城壁が 157防壁の線は、一つの偉大な工学計画の一部に過ぎません。もしヴァルムが北の敵に対する独立した防衛線として、そして城壁の建設よりほぼ1世紀も前に建設されていたとしたら、ヴァルムを完全に見下ろす高台が敵に無防備なままになっていたとは考えられません。特に、丘の北側からヴァルムを占領するのは南側からと同じくらい容易だったはずです。北側のアガーはアグリコラの軍道、南側のアガーはハドリアヌス帝の手によるもので、城壁はセウェルス帝の時代まで築かれていなかったという説を唱えるホースリーは、これらの現象を説明できずに困惑しています。彼は次のように述べています。

ハルトン・チェスターズに着く前に、実に注目すべき点がいくつかある。ハドリアヌスのヴァルムは小さな丘の頂上まで伸び、すぐに丘の裾を回り込んで丘を北側に残している。そのため、ヴァルム自体の防御力は、その部分では弱くなっていると考えられる。北側のアーガーはこの丘の南側に沿って伸びているため、平行性を保つために、ヴァルムも丘を迂回して通らざるを得なかった。もし北側のアーガーが旧軍道であり、ヴァルム以前のものであったならば、丘の南側の裾野にヴァルムを通すことは何ら不適切ではなかった。そして、後にヴァルムが(防御のため、あるいは退却場所として)建設されることになった時、彼らはそれをこのように形成せざるを得なかったのだ。

ホースリーほど有能な人物でさえ、彼の理論をこれ以上擁護する術を編み出せない以上、この理論は完全に放棄されても仕方がないだろう。ハドリアヌス帝のような厳格な統治下では、防壁の建設者たちが敵に「敵」を与えることは許されないだろう。 158短期間で軍事路線を再建する手間を省くために、物質的な利点を得た。

丘の下り坂には、遠い昔に石灰岩が採掘された痕跡が残っています。ヴァルムの少し南には円形の線がいくつかあり、経験豊富な観察者によると「豚小屋」の跡だそうです。外観から推測すると、太古の時代からあると主張するのは早計かもしれませんが、その推測と矛盾する点はありません。

ハルトン レッドハウス。
次に右手にハルトン・レッドハウスを通り過ぎます。この建物は隣接する駅から運んできた石で造られていますが、新しく仕上げられています。農場の庭には長方形の石造りの桶が置かれています。これは駅で見つかったもので、所有者は「スミディ・桶」と表現しています。桶の縁には、鍛冶屋の鉈の摩耗によって削り取られた跡が見られます。確かに、この桶はそうした用途に非常に適していたかもしれませんが、この種の桶は沿線沿いの建物にあまりにも多く見られるため、これが通常の用途だったとは考えにくいです。桶は一般的に内外ともに非常に粗雑な彫刻が施されており、不規則な四角形になっていない石の塊で作られていることも少なくありません。家庭用や調理用に使われていたものと思われます。チェスターズの地下納骨堂には、その破片が横たわっていますが、縁はナイフで研いだため削り取られています。

我々は今、線路の5番目の駅に近づいています。

フナム。
159フンヌム――ローマ戦士の古都フンヌムは、城壁、街路、神殿、市場、水道橋を備え、緑豊かな植生がほぼ途切れることなく広がっている。ハットンがそうしたように、旅人はローマ支配の痕跡を見分けることもなく、容易に通り過ぎてしまうだろう。その地域には、半ば廃墟となった小さな小屋が建っており、周囲の荒廃を象徴するにふさわしい。便宜上、存在しない都市の名前を挙げるのはほとんど不要だろう。ハルトン・チェスターズ ホースリーはこれに「ハルトン・チェスター」という称号と称号を与えました。ハルトン城はすぐ近くにあります。

駅の形状は、図版IIに示されているように特異である。駅の北端と南端の間の約3分の1の距離で城壁が駅と接している。城壁の北側の部分は、南側の部分ほど広くはない。この唯一の理由は、ホースリーが指摘するように、「この部分の西側には下降路または窪地が繋がっており、工事をそれ以上進めるには多大な労力と費用がかかる。もっとも、ローマ人は通常、どちらを重視していたわけでもなかったことは認めざるを得ない」ためである。注目すべきは、駅を土地に適合させるにあたり、北東隅の城壁を、最も都合がよかったであろう傾斜方向にはせず、いつものように長方形の形状を踏襲していることである。

有料道路は、壁の線に沿って、駅の東門から西門までを横切っている。 160この道は約20年前に開墾され、大量の石が除去されました。腐食した銅貨が多数発見されたことから、現在では「ブラント・ハーフ・ペニー・フィールド」と呼ばれています。道の南側は緩やかな傾斜で、日当たりも良好です。最近は耕作されていないため、外側の塹壕や溝の跡、そして内側の廃墟となった建物や街路の輪郭がかなり鮮明に残っています。郊外住宅地は南側の広大な牧草地を覆っています。駅の西側にある谷は、この地区の立地を格段に強化するでしょう。

数年前に北側で行われた発掘調査で、いくつかの興味深い点が明らかになりました。基礎部分の石材に至るまで、石材が丁寧に四角に削られ、彫刻されている様子は、見る者を驚かせました。駅の西側の壁の少なくとも一部は、工事監督者から9フィート(約2.7メートル)の厚さがあると聞きました。[78]北西の角では 161城壁のすぐ外側にある駅舎の一部は、ローマ時代の陶器の破片、動物の骨、鹿の角、その他の廃棄物が多数含まれた大きな山となっていました。要するに、そこはキャンプの糞山だったに違いありません。今でも鋤が何度も通っていますが、土の黒さからその位置が分かります。同じ時期に、長さ約4分の3マイルの水道橋が開通しました。これは、スタッグショーバンク市が開催される場所の北側の高地にある泉か小川から水を導いていたようです。200~300ヤードほどその跡を辿った私の情報提供者によると、それは石造りで、板で覆われていたそうです。[79]砦の西側にある谷を渡る際、砦は柱か土塁で支えられていたに違いない。この水路に関して注目すべき最も注目すべき点は、それが城壁の北側、つまり敵側にあったことである。ローマ人が飲料水や食用に必要な日々の供給の一部を、これほど不安定な水源に頼っていたとは考えにくい。しかし、このようにして導入された水は、駅の北側の堀を埋め、露出しているにもかかわらず自然の強度がなかった陣地の一部に、湿地の溝という追加の安全性を与えることを意図していた可能性は否定できない。 162状況の。[80]東門の下から駅を斜めに北西の角へ横切ると、かなり大きな下水道か排水溝が見つかった。私の情報提供者はそれを約100ヤードほど這って進んだ。その底は固まった泥で満たされており、その中にランプと、ローマ人が毛織物の衣服を留めるのに使ったような骨製のピンが多数埋まっていた。

しかし、今回の発見で最も興味深いのは、通常「浴場」と考えられている一連の部屋でした。建物の長さは132フィート(約30メートル)で、少なくとも11の部屋がありました。最初の部屋は長さ43フィート(約12メートル)、幅20フィート(約6メートル)で、「入浴者が順番が来るまで、歩き回ったり話したりして待っていた場所」だったと推測されています。その奥にある他の部屋は、衣服を脱いだり、冷水、ぬるま湯、熱湯に入ったり、発汗したり、油を塗ったり、衣服を着替えたりするために設けられていたと考えられています。ローマの総督たちが辺境の陣地の最も重要な建物を、あらゆる細部にまでこだわった浴場として利用することを許可していたとすれば、それは現代の将軍たちよりも寛大な行為だったと言えるでしょう。小さな部屋のうちの1つか2つが沐浴に使われていた可能性は否定できない。この一連の建物には、おそらく2つの注意深く作られた貯水槽があった。 163浴場として使われていた。いくつかの部屋には床が吊り下げられており、その下に煙突があった。焼成粘土製のパイプがT字型の留め具で壁に固定され、下の煙突と繋がって温風を部屋の側面へと導いていた。しかし、建物全体が浴場として使われていたとすれば、大量の水を加熱する設備が見つかるはずだったが、そのような設備は見つからなかった。

この興味深い建造物は、発掘作業の過程で完全に撤去されました。唯一の慰めは、ホジソン氏によって詳細かつ的確な記述が残されていることです。

カーヒル近くの工場
ここでは、碑文や彫刻が施された石がいくつか発見されています。1600年、カムデンはアラ・サビニアナ連隊の兵士を記念して建てられた記念碑を発見しました。この連隊は、ノティティアに記されているように、フンヌムに駐屯していた部隊です。 「LEG. II. AVG. F. , Legio secunda Augusta fecit(第2軍団アウグスタ・フェチット)」と刻まれた石がアニック城にあり、おそらくこの駐屯地のものでしょう。ウォリスはこう記しています。「道路を補修するための石材を得るために、労働者たちがこの地の基礎を掘り起こしていたとき、上記の碑文が刻まれた百年祭の石碑に出会いました。その石碑は、両端に皇帝の鷲の紋章と市章で飾られていました。 164そして、サー・エドワード・ブラケット卿の管理下に置かれました。ここに掲載されているものは、百年記念石ではありませんが、問題の石に違いありません。[81]これは、この線上で発見された石碑の中でも最も優美な彫刻が施されたものの一つであり、同じ軍団が上部地峡の障壁に建立した石碑の様式に酷似している。上部の縁と側面の装飾は、過渡期ノルマン様式や初期イングランド様式によく見られた様式を継承していると考えられる。

マトフェンの邸宅と敷地の周囲に保存されている皇帝と皇后の胸像は、 フンヌムの古代の住民が野営地の装飾にどれほどの注意を払っていたかを示しています。

スラブ—フルガー・ディヴォム
駅の西側、門からそう遠くない場所で、最近、ここに刻まれた石板が発見されました。碑文は深く刻まれていませんが、非常に判読しやすく、間違いなく「神々の雷」を意味しています。雷に打たれた場所は、ローマ人によって直ちに神聖な場所とみなされ、井戸の口の周囲に築かれたのと同じような石積みの胸壁で囲まれて崇敬されました。罪悪感は、どんなに勇敢な戦士でも臆病者にしてしまうのです!おそらく、ローマ帝国の軍人のうちの誰かが、 165サビニウスのアラは避難所へと急ぎ、その間にユピテル・トーナンスの保護を懇願していたが、ここで人生の旅路の途中で捕らえられ、偉大な責任を負わされた。

この駅で発見された小さな古美術品の中に、人造石がはめ込まれた、特に重厚な純金の指輪がありました。指輪には全身像が彫られていました。この指輪は、他の宝飾品と共に、ブラックエット夫人のものであったにもかかわらず、盗まれたものでした。

賢明な観察者から聞いた話によると、ローマ人が建設した古代の街道は フンヌムからまっすぐ北へ伸びていたという。それは間違いなく、ホースリーが記したワトリング街道の東支流にすぐに合流したのだろう。その街道の一部は本書に付属する地図に描かれている。

ハルトン・チェスターズ。
ハルトン城は駅の南にあります。城はローマ時代の城壁から採取された石材で造られています。付属の農場建物には、ローマ時代のモールディングや、風化した原始的な様相を呈する像が残っています。

Hunnumという語源については、 まだ確たる説明は提示されていない。もしHaltonという語が、最初の呼吸音以外にHunnumと何らかの類似性を持つとすれば、これは駅の古名と現代名に類似点が見られる数少ない例の一つと言えるだろう。

フンヌムを出てすぐにスタッグショーバンク門に到着します。そこでは古代のワトリング街道が道路を直角に横切っています。このローマ街道は 166おそらくアグリコラがスコットランドに侵攻する際に、南ブリテンの守備隊との連絡を保つために最初に建設したものと思われます。かつてここには城壁の通路を守るための砦がありましたが、今ではその痕跡は残っていません。

セント・オズワルド近くのヴァルム。
この地点からノース・タイン川に下る丘の頂上までの土塁は驚くほど完璧である。ハットンが記した記述は、幸いにも現在も当てはまる。

今、私は広大な共有地を横切って歩いている。そこは未だ城壁の上にあり、その溝はほぼ完成していた。しかし、左手に30ヤードほどのところに、アグリコラとハドリアヌスの共同作業がほぼ完璧に完成しているのを見た時の驚きは大きかった!その驚異を確かめようと、石垣を乗り越えた。あらゆる方向から全体を測り、驚きと喜びをもって眺めた。すっかり魅了され、前に進めなくなった。自分が荒れ果てた共有地、見知らぬ土地、そして夕暮れが迫っていることを忘れていた。目の前には、当時の偉大な人々、そして当時最も著名な国家が築いた、最も壮大な建築物が広がっていた。それらはすべて、1600年という長い歳月の間、ほとんど被害を受けていなかった。目の前の壮大さの中で、空腹も疲労も忘れ去られた。有料道路で本を書くような人が、素早く動くとは考えられない。しかし、私は驚愕のあまり、全く動けなかった。

初めてこの場所を訪れた時、若々しい情熱が燦々と流れるこの小道は、私の記憶に鮮やかに焼き付いていた。夕暮れの影が辺りに広がり始め、地面を覆うハリエニシダの黒さが、この場所に一層の厳粛さを与えていた。 167現場。私は、まだ熱狂的な恍惚状態の中にいるあの尊い老人を捜したが、そこにはいなかった。結局のところ、彼は別の場所へ移り、さらに数年を経てこの現場から去り、教会の墓地で、彼の寵愛する将軍であり皇帝であった彼が築いた土塁よりも質素で耐久性の低い土塁の下で眠っているのだ!

52ページに掲載されている箇所は、この場所における工事の状況を示しています。北側の堀は16番目の里程標と18番目の里程標の間で非常に大胆に開発されており、その内容物はすべてその外縁に散らばっています。18番目の里程標の近く、道路の左側には塚があり、これは1マイルの城跡であると考えられます。この近くの一部分では、道路から見える壁の幅は10フィートですが、すぐに狭くなります。

セント・オズワルド礼拝堂。
地面がノース・タイン川に向かって大きく傾斜し始める場所に、セント・オズワルド礼拝堂が建っています。道の北側にはモールズ・クローズと呼ばれる平原があり、そこでは時折、多くの骨や軍道具が発掘されており、かつての戦闘の跡地と考えられています。言い伝えによると、ここで勝利した戦いをイングランドの繁栄の始まりとし、同じ地で敗れた戦いの悲惨な結末をイングランドの衰退の始まりとするそうです。天界の戦い。ホジソンは「ここは、ベーダがローマの城壁のすぐ北で戦われたと言い、その記念として聖オズワルド礼拝堂が建てられたヘブンフィールドの戦いの一部の場所だったのだろうか?」と述べている。 168尊敬すべき歴史家の物語はおそらくそれを示すだろう—

この場所は今日まで見事に残されており、深く崇敬されています。オズワルド(紀元635年)が(獰猛なブリテン王カドワラとの)戦いに臨む直前、聖十字架を立て、ひざまずいて神に、苦難にあえぐ崇拝者たちを助けてくださるよう祈った場所です。さらに、十字架が急いで作られ、それを固定するための穴が掘られると、信仰に満ちた王自ら十字架を掴み、両手で持ち、土をまいてしっかりと固定したと伝えられています。そして、これを終えると、王は声を張り上げて軍隊に向かって叫びました。「皆でひざまずき、共に真実で生ける全能の神の慈悲によって、傲慢で獰猛な敵から我々を守ってくださるよう、共に祈ろう。神は我々が国家の安全のために正義の戦いを挑んだことをご存じであるからだ。」皆は王の命令に従い、夜明けとともに敵に向かって進軍し、その信仰にふさわしい勝利を収めました。この祈りの地では、王の信仰の証として、また記念として、多くの奇跡的な治癒が行われたことが知られています。今日でも、聖十字架の木片を小片に切り取って水に入れ、人や家畜に飲ませたり、振りかけたりすることで、たちまち健康が回復するという習慣があります。この場所は英語でヘーフェンフェルト、つまり「天国の野原」と呼ばれています。… 同じ場所は、前述のように、ローマ人がかつて蛮族の猛威を抑えるために島を海から海まで囲んだ城壁の近くにあります。そこからそう遠くない(すぐ下の谷間にある)ハグルスタッド(ヘクサム)教会の兄弟たちは、毎年この地を訪れ、後にオスワルド王が暗殺された日の前日に、王の魂の健康を祈願し、多くの賛美歌を歌い、朝に聖なる供物を王に捧げている。この良い習慣が広まって以来、彼らは最近そこに教会を建て、奉献した。これにより、この地は一層の神聖さと栄誉を帯びるようになった。[82]

H. バードン・リチャードソン、デルタ。ジョン・ストーリー、リス。
ブラントンの壁。

169道の少し南、セント・オズワルドの丘の頂上にはファローフィールド・フェルがあり、そこには102ページに版画が掲載されている「リトゥン・ロック」が今も見ることができます。碑文が刻まれた岩面は長さ4フィート(約1.2メートル)あり、文字は明瞭です。[83] 丘を下り続けると、プラタナス畑に着きます。道の左側には、城壁の目立つ部分が残っています。長さは約36ヤードで、場所によっては5段の化粧石がそのまま残っています。さらに高く盛り上がった内部の目地には、立派な古い棘が根付いています。古物研究家は、さらに先へ目を向けて城壁の軌跡を辿ってみることで、この光景をさらに興味深いものにすることができます。現代の代表的な有料道路では、城壁は(ノース・タイン川を渡り、キルルナム駅を過ぎて)いつものように力強く反対側の丘を駆け上がり、すぐに横断することになる荒野や山々へと向かっています。

ブラントンの壁。
ブラントンの敷地内、この少し下には、城壁の小さな部分があり、非常に完璧な状態で残っています。高さは7フィートで、9段の化粧石がそのまま残っています。下5段のモルタルは良好で、南面の石壁は消失しています。溝もまた、この部分ではよく発達しています。反対側の石版には、正確な位置が示されています。 170ハットンが「この壮大な展示」と呼ぶものの表現。現在、図面に描かれているとおりに立っている祭壇は、かつてはセント・オズワルド礼拝堂の庭の入り口の門柱の役割を果たしていた。

ノースタイン川に架かる橋。
理由は分かりませんが、有料道路は現在では城壁から離れ、ローマ橋が架けられていた地点よりほぼ半マイル上流のチョラーフォードで川を渡っています。

プレート VI.

ノース・タイン川に架かるローマ時代の橋の遺跡

リード・リス。

プレート VII.

チェスターのその他の古代遺物、シルルナム

この橋の遺構は、水位が低く、表面が滑らかであれば、今でも見ることができるかもしれません。かなり大きく頑丈な橋脚が3本、川に対して斜めに架けられていたようです。橋脚を構成する石は大きく、規則的に四角く、金属製の留め具で固定されていました。[84]ルイ・ホールと呼ばれる、川床に沈められた様子を示す痕跡が、いくつかの橋に見られる。これらの基礎層がハドリアヌスの兵士によって定められた位置を今もしっかりと保っていることは実に驚くべきことだ。1600年もの冬の洪水は、ほとんど無駄に過ぎ去ったようだ。川の東側が 171頻繁に氾濫したため、ヴァルムはここでは消滅しているが、おそらく両方の築造物は橋に近接して接近していたと考えられる。西側では、ホースリーの「城壁は砦の中央に落ち込み、ハドリアヌスのヴァルムは例年通りその南側に落ち込んでいる」という記述が、今もなおその外観から裏付けられている。

ウォーバートンが描いたキルルヌムとその周辺建築物の平面図が図版IIに示されている。おそらく、この図を注意深く検討する者で、ウォーバートンが導き出した結論の正当性に疑問を抱く者はほとんどいないだろう。その結論とは、城壁、ヴァルム、駅舎、城、そして小塔は、「互いの相互関係によって、一つの完全な統合された防御施設、あるいは要塞であったに違いない」というものである。

私たちは今、地元ではチェスターズと呼ばれている駅に到着しました。ホースリーは区別するためにウォルウィック・チェスターズと名付けました。この駅を注意深く調べれば、古物研究家にとって大きな収穫となるでしょう。

シルナム。
シルルヌム駅――この駅は、例によって平行四辺形をしており、角はわずかに丸みを帯びている。その広さは6エーカーにも及ぶ。前世紀後半、チェスターズの邸宅と地所がクレイトン家の所有となった当時、この一帯は、狭く険しい通りに建っていたと思われる建物の廃墟で覆われていた。その後、駅の表面は公園の一部として利用できるように平らにならされたが、城壁や堀、駅に近づいたり離れたりする壁とヴァルム、そして川へと続く道は、すべてはっきりと見ることができる。 172内部の廃墟となった住居群でさえ、その劣悪な状況に不満を抱くかのように、人目につくように姿を現そうと奮闘している。北西角付近の城壁の一部は、邪魔な土砂から解放され、厚さ5フィート(約1.5メートル)の四層の石積みが良好な状態で保存されている。

ハッチンソンは、この砦の廃墟となった街路が当時持っていた直線的な特徴に衝撃を受け、その外観からポリビア人の陣営の配置を想起した。この特徴は、多かれ少なかれすべての宿営地で見られるものであり、住居が宿営地の四辺に平行に列をなして配置され、したがって互いに直角に交差していたことは疑いようがない。ローマ軍の宿営地は、一時的なものであれ恒久的なものであれ、その配置がほぼ均一である必要があった。兵士たちが一晩だけ休息する場合でも、各兵士は要塞の準備において自分が果たすべき役割を把握しており、すぐに作業に取り掛かることができた。また、夜の闇の中で突然の攻撃を受けた場合、たとえその場所に一度も休息したことがなくても、各兵士は自分の位置を把握していた。

駅と川の間の空間は郊外の建物で占められており、南側の地面には通常よりも広大な遺跡が広がっています。城壁の北側には住居が築かれた形跡は見当たりません。連続した地面が途切れるたびに、サモス陶器の破片やローマ帝国時代の痕跡が見られます。

チェスターズ。
173駅構内には、非常に興味深い遺構が二つ発見されています。一つは中央付近にある地下のヴォールトです。その石積みは粗雑で、やや特異な構造をしています。側面はわずかに内側に傾斜していますが、屋根は均一なヴォールトではなく、通常のアーチ状の三つのリブで構成されています。リブ間の間隔は専門用語で「段差」と呼ばれ、各段の石がわずかに内側に突き出るように作られており、最終的にその上に石が積み重ねられて接合部が完成します。ここで紹介する木版画と、ホジソンによる以下の記述の抜粋を併せて読めば、この奇妙な構造をかなり正確に理解できるでしょう。

シルルナムの金庫
この地下室は、発見当初は駅のアレリウム(観音堂)だったと考えられていました。薄い石板でできた床の継ぎ目の間に、銅と鉄に銀メッキを施した偽造デナリウス貨が数枚見つかりました。 174そこへは4段の階段を下りて行く必要があり、一番下の段には100年を記念する大きな石碑があり、碑文は刻まれていたものの、ほとんどが意図的に消されていた。敷居の外側には、ひどく朽ち果てた木製の扉が残っていた。扉は鉄板でしっかりと覆われ、全体が大きな四角い釘でしっかりとリベット留めされていた。内側に開く扉の内側の端の壁は厚さ2フィートで、漆喰塗りと塗装が施されていた。内部の面積は10フィート×9フィート、アーチの頂上までの高さは6フィート4インチだった。[85]

175ヒポコーストの平面図、シルルナム
平面図、ハイポコースト、巻物。

シルルヌムのハイポコースト
東門と思われる場所の近くに建ついくつかの建物は、長らく覆い尽くされていた土砂や瓦礫から最近解放され、さらに興味深いものとなっている。わずかな斜面から見た建物の全体的な外観は、隣接する木版画に示されている。また、その規模や配置についてより詳しく知りたい場合は、反対側のページの平面図を参照されたい。8つの部屋が 177すでに明らかになっているものもあり、もう少し研究すれば間違いなく他のものも明らかになるだろう。

ヒポコースト。
数段の階段を下りると(平面図の L の位置)、一方の端が 3 フィート、もう一方の端が 4 フィートの幅の道路があります。そこから直角に伸びる別の道路は、敷石で舗装され、建物の主要部分と思われる壮大な玄関 (D) に通じています。階段は踏まれてかなりすり減っており、明らかに摩耗がひどく使用不可能になった他の石の代わりに置かれた石にも、部分的に摩耗が見られます。このサロンは一般の人々が集まる場所だったに違いありません。司法の場、あるいは警察署長が管轄区域の業務を遂行した場所だったのでしょうか。床 (E) はおそらく柱で支えられており、その下の煙突で暖められていたと思われますが、損傷なくこれを確かめることはできません。上部は旗で覆われており、その破れた状態から、周囲の建物の壁が無理やり押し倒されたのではないかと思わせる。ローマの北の敵は、これらの駅の重要性を知っていたため、軍隊の撤退によって妨害なくそうすることが許されれば、躊躇することなくそれらを完全に破壊するだろう。このサロンからは左右に通路が分岐し、他の部屋へと続いている。左側の部屋では、赤セメントで裏打ちされた貯水槽(C)が良好な状態で発見された。通りには穴が開けられていた。 178この部屋の壁(B)と、 川の神隙間を埋めていたところから、川の神の像が発見され、ここに正確なスケッチを掲載する。おそらく、近隣の川、ノース・タイン川の神々しさを表現したものと思われる。粗い砂岩で作られているが、姿勢とバランスのとれた優美さを失っていない。チェスターズの邸宅に保存されている。その向こうの部屋の現在の状態については、前のページに掲載した木版画と、ここに掲載した石版画から正確なイメージが得られるだろう。床は柱で支えられており、柱の一部は石造りで、その他は四角い平らなレンガ造りである。石の柱は、ほとんどが以前の建物で使用されていた柱や手すりの破片である。[86]中世建築を学ぶ者なら、おそらくこれらのいくつかにサクソン様式の特徴を見出すだろう。この部屋の床の荒廃した状態から、その建築様式を容易に調べることができる。柱の上に厚さ約5センチの石畳が敷かれ、その上に石灰、砂、砂利、焼成粘土または砕いた瓦でできた厚さ5センチの堆肥層が敷かれ、その上にさらに別の覆いが敷かれている。 179薄い敷石でできた。[87]この居室は東端(G)に半円形の窪みが設けられ、通りに面した角(A)にはバットレスが設けられています。同様のアルコーブのある窪みは、ハンナムの「浴場」の主要室の一つの西側にも存在し、ランチェスターの対応する建物にも同様の配置が見られます。これらの建物はすべてバットレスで補強されていますが、障壁の建設においてバットレスの使用が認められているのは、これらの建物や類似の建物に限られ、万里の長城や駅のカーテンウォールでは決して見られません。円形の窪みにはヒポコースト。 この部屋の上部には開口部(G)があり、おそらくはハイポコースト内の空気循環を調整する役割を果たしていたものと思われる。一連の部屋を暖める炉は建物の南東端(Fの位置)付近に位置していた。炉の近くの柱は熱に大きく晒されていたため、この部分の床全体が冬の霜にさらされ、図面に描かれているような混乱した山となっていた。煙突の煤は、まるで前日に焚かれた火によって生じたかのように新鮮であった。[88] このアパートの壁は漆喰で塗られ、濃い赤色に塗られており、風雨にさらされて 180すぐにこの覆いは剥ぎ取られた。奇妙なことにローマ風のタイルで覆われたアーチ型の通路が、炉からの熱風を境界壁(X)を通って西側の部屋へと導いていた。交差する通り(HD)の西側にある部屋は独立した建物のようで、他の部分に比べて公共の集会場という趣は薄い。おそらく駅長の私邸だったのだろう。これらもハイポコースト(暖房炉)で暖房されている。

H. バードン・リチャードソン、デラウェア州ジョン・ストーリー、リトグラフ『
チェスターズの聖母被昇天祭』(CILURNUM)
W. モンクハウス(ヨーク)印刷

シルナム。
これらのローマ建築の吊り床は、水を撒いて蒸気を発生させるためではなく、心地よい暖かさを生み出すために作られたという確信を強める上で、その材質の厚さに注目する必要がある。現在、主室の床は9インチの厚さがあり、その上面に(おそらくは趣のあるコンクリートかモザイクの舗装が敷かれたであろうが)1インチか2インチほど厚くなっているだろう。この物質の塊をかなりの温度まで上げるには、非常に強力な炉が必要となるだろう。一方、温かく均一な暖かさを生み出すことが目的であれば、これ以上に適した装置はないだろう。小型炉から出た熱風は、地下の煙突や一連の部屋の壁を通り抜け、長い通路を通って得た暖かさの大部分を放出するまでは外に出て行かず、数時間で建物全体に快適な温度を与え、その温度は容易には失われないだろう。もし注意を怠れば、 181炉の燃焼が激しくなりすぎたり弱くなりすぎたりしても、炉への熱負荷は感じられないでしょう。床が厚いので、空気が焦げるのを防ぎ、一般的なストーブで暖められた部屋で感じるあの不快な感覚も生じません。たとえ個人の建物では採用しないとしても、教会や公共ホールの暖房にこの方法を採用するようになる可能性は否定できません。[89]

建物を暖める方法。
これらのアパートのいくつかの出入り口には二重ドアが設けられており、おそらく部屋の暖かさをより効果的に保つためでしょう。

残っている壁部分の石積みは、非常に良好な状態で保存されています。バットレス(A)近くの角の部分には、目地仕上げにコテで仕上げた跡が見られます。壁は2層の強固な基礎層の上に載っており、最上層の角は、きちんとしたモールディングで面取りされています。

182戸口の隅石の中には非常に大きな石で作られたものもあり、そのうちの一つは長さ6フィート、重さはおそらく1トンもある。これは、駅舎の内部の建物や壁が小さな石で作られていたのは、機械的な手段がなかったからではないことを証明している。敷居のいくつかには、明らかに水の排出口となる、非常に粗雑に溝が切られている。これはおそらく、ローマ人が去り、建物が全面的に取り壊された後に、廃墟で「野営」していた家のない放浪者たちによって作られたものであろう。彼らは床に雨水が溜まって不便を感じたのだ。

ローマ時代のハイポコーストの床に使用されたコンクリートの水硬特性は、これまでの著者が注目していなかったように思われ、この興味深い建物についてこれ以上議論する必要のある唯一の点です。この問題に私が注目したのは、土木技術者協会会員である弟のジョージ・バークレー・ブルース氏による以下の手紙でした。

壁のライン上の多くの場所では、大気中の湿気に耐えるために、モルタルに壊れたタイルや焼いた粘土が混ぜられていました。

チェスターズの浴室のスラブ間に敷かれたコンクリートには、この焼成粘土が非常に多く含まれており、そのため、純粋な石灰よりも下からの熱や上からの水の作用に耐えるのに適しています。

このコンクリートの一部を実験的に採取し、石灰岩の塊であるかのようにるつぼで焼成した。その後、細かく粉砕し、適量の水と混ぜた。3~4時間乾燥させた後、水に浸したところ、通常のモルタルが屋外で固まるのと同じように固まり、明らかに 183その水硬特性について。同じ実験を城壁の通常のモルタルでも試みたが、同じ結果は得られなかった。焼成粘土の量が十分でなかったため、過酷な試験に耐えることができなかったためである。コンクリートの場合、いわゆるローマセメントほど容易には固まらなかったが、焼成粘土と普通の石灰を混ぜて作られた強力な水硬性モルタルであることが証明されるほどには固まった。

墓地。
これらの興味深い建造物に別れを告げ、川を少し下って、糸杉の森――この駅の墓地――を訪ねてみましょう。ホースリーの時代にはオックス・クローズと呼ばれる独立した野原でしたが、今では領地の公園に含まれています。これほど適切な場所はかつてありませんでした。川はここで、石畳の川床を通常よりも速い速度で流れ、同時に左に曲がり、樹木が生い茂る川岸の広大な眺望を目に焼き付けます。この人里離れた片隅で絶え間なく聞こえる小川のせせらぎほど、希望を失った異教徒の弔問者の苛立った心を癒すことのできる地上の音楽はありません。この場所からいくつかの墓石が採取されました。それらはすぐに私たちに教訓を与えてくれるでしょう。さて、次のページでは、否定的な教訓を持つ墓石を一つ紹介します。この空白の記念碑は、愛さえもが時の波に浮かべて故人の記憶を浮かび上がらせようとする努力がいかに無駄であるかを示している。私たちの記念碑こそが記念碑を必要とする。しかし、それだけでなく、彫刻の性格は当時の芸術の貧弱さを物語り、帝国の最貧期にその制作年を定めている。ここに、長く続いた占領の証拠があるのだ。 184駅の。この石碑の運命は特異なものであった。ホースリーが見た時には碑文は判読可能であったが、その後ウォルウィック・グランジの牛舎の戸石として使用され、アニック城(現在の安置地)に移される前に文字は完全に消失してしまった。

葬儀用石板、シルルナム
駅と墓地の間にはローマ時代の石積みで囲まれた井戸があり、現在では大部分が埋め立てられています。

185騎兵の葬送板、シルルナム名前が判明しました。
城壁の線上で6番目に位置するキルルヌム駐屯地は、スペイン騎兵連隊(アストゥレス連隊)の第二翼が駐屯しており、その指揮官は知事であった。この事実は考古学者の間で徐々に知られるようになった。カムデンはそれが確からしいと考えていた。ホースリーもこの意見に同意し、より確かな証拠がないことから、賢明にもここに図面を掲載した墓石を引用し、そこに騎兵連隊が駐屯していたことを立証した。「何らかの騎兵が下院帝国で駐屯していたことは、ウォルウィック・グランジに今も残る碑文と彫刻から見て、あり得ることと思われる」と彼は述べている。[90] 「DMの文字は、これが墓碑であることを証明しており、その姿は、死者が馬に属していたことを示している。したがって、ノティティアが伝えるように、下帝国でキルヌムに駐屯していたアラ・セクンダ・アストルムの1頭であった可能性が高い。」と彼は別の場所で述べている。

186スラブ–アラ II. アストゥルム
その後、より決定的な証拠が発見されました。61ページに掲載されている石板はその一部です。さらに納得のいく石の文書が数年前にチェスターズで発見され、現在もそこに保存されています。木版画はそれを正確に描写しています。

インプ[エラトリ] カエス[アリ]マルコ・アブレル[IO]
8月[VSTO]。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。ポンティフィチ マキシモ
TRIB[VNITIA] P[OTESTATE] CO[N]S[VLI] IV P[ATRI] P[ATRIÆ] DIV[I]アントニーニ フィリオ
DIVI SEVER[I] NEP[OTI]
CAESAR[I] IMPER[ATORI] 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。デュプレア
ALÆ II ASTVRV[M] TEMPLUM VETVSTAT[E] CONLAPSUM RESTITU –
ERVNT PER MARIUM VALER[IANUM] LEGATUM AUGUSTALEM PROPRÆTOREM
インスタント セプティミオ ニロ プレ[フェクト]
DEDICATVM III KAL[ENDAS] NOVEM[BRIS] GRATO ET SELE[VCO] CONSULIBUS。[91]
マルクス・アウレリウス皇帝へ
アウグストゥス 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。教皇マキシムス、
護民官の権限で、4度目の執政官、祖国の父、神聖なアントニヌスの息子、
神格化されたセウェルスの孫、
我らが皇帝シーザーに…デュプラレス[92]
アストゥレスの第二翼にあるこの寺院は、長年の荒廃により再建され、
皇帝特使兼総督マリウス・ヴァレリアヌスの命令により保管されている。
セプティミウス・ニルス長官の監督下で。
10月30日、グラトゥスとセレウコスの領事館に奉納された。
187壁のために多大な貢献を果たしてきたハットンは、碑文の価値を過小評価していた。「古物研究家が」と彼は言う。「みすぼらしい文字の束を苦労して読み通したところで、何が分かるというのか?」――このひび割れ、傷ついた石碑がその問いに答えてくれるだろう。[93] 1. この奉納はアストリア軍第二翼の兵士によって行われた。こうして砦に駐屯していた人々の名前がわかり、ノティティアを参照することで、これがシルナム。 キルルヌム。2. 長い年月を経て荒廃していた神殿が修復されたという事実が明らかになる。これによって、ローマ人が宗教的義務と考えていた事柄にどれほど注意を払っていたかだけでなく、この場所を長年占領していたことも分かる。すでに述べたように、ヒポコーストの柱のいくつかは以前の建物の一部であった。遺跡と碑文はこうして互いに裏付け合っている。3. 奉献の日付が示されている。11月の暦の3日目は10月30日にあたり、グラトゥスとセレウコスが執政官を務めた年は西暦221年に相当する。考古学者が結論を導き出した資料は、一部の人が想像するほど曖昧なものではない。4. 消しゴムで消された部分さえも示唆に富む。日付を参照することで、神殿の奉献当時はヘリオガバルスが統治していたことがわかる。石碑に記された名前と称号の残りは彼に当てはまることが分かり、したがって、彼が言及されている皇帝である。翌年、彼は自軍の兵士によって殺害され、遺体は引きずり出された。 188街路を突き抜け、テヴェレ川に投げ込まれた。ブリテン島の兵士たちはローマの仲間に同情し、献呈碑から倒れた皇帝の名を消し去ったようだ。人間の本質はいつの時代も同じだ。現代において、昨日まで世間のお世辞の香をまとっていた名前が、今では憎悪の念とともに捨て去られるのをどれほど目にしてきたことか!

上記の碑文には、ヘリオガバルス治世の221年、アラ・セクンダ・アストゥルムの駐屯地が記されている。一方、『ノティティア・インペリイ』には、小テオドシウス治世の430年、 「アルカディイ・エト・ホノリイ」の駐屯地が記されており、両時代において同じ部隊が同じ駐屯地にいたことが分かる。これは、補助軍の宿営地を恒久的に維持するという、当時のローマ軍の慣例と一致している。碑文と『ノティティア』の綴り「Asturum」 と「Astorum」の違いについては、『ノティティア・インペリイ』が印刷技術の登場以前に1000年もの間写本で保存されていたことから、誤りは石碑ではなく本に生じた可能性が高いと言える。

駅の古名が判明したので、その語源を調べてみてもよいだろう。ウィテカーによれば、それは「小川」を意味するという。ゲール語に詳しいある権威者は、次のような語源を示唆している。「caol(狭い)」はローマ人が「kil (キル)」と発音したと思われる。 「doir(水) 」は「dhoir(ドイル)」と発音し、「dh(ドイル)」は発音しない。つまり、 「caol-oir」は「狭い小川」であり、「um」はラテン語の接辞としてよく使われる。もちろん、タイン川のこの支流は「狭い」。 189合流した洪水と比較すると、この言葉はイタリア語に由来する可能性がある。ラテン語の「celer」(速い)はこれに類似しており、この川は洪水で増水すると、非常に速く余分な水を排出する。この言葉の起源が何であれ、隣接する地名、チョラートンとチョラーフォードも同様の由来を持つ。

ローマの彫刻。キュベレーの像、キルルヌム
ここで発見され、今もなおその場に保存されている様々な古代遺物は、非常に興味深いものです。中でも特に注目すべきは、ここに展示されている壊れた彫像です。

この破片は細粒の砂岩でできており、長さは6フィート2インチ(約1.8メートル)である。これほど大きな像は、ブリテン島のローマ軍の陣営では非常に稀である。一般的には、神々の母キュベレを祀ったものと考えられている。その優美な意匠と卓越した制作技術は、ローマ時代のブリテン島における芸術水準が、時として考えられているほど低くはなかったことを物語っている。布地の配置や縁の装飾は、これらの細部がどのように扱われていたかを示唆している。 190初期の教会建築家による彫像。古代の建築家たちはローマ様式を踏襲していたと公言していた。

彫刻された石のグループ、シルルナム
ここに示されている美しいコリント式の柱頭は、古代キルルヌムを飾った建造物の美しさを物語っています。この絵では、柱頭は橋の礎石の一つの上に載っています。柱頭群の右側には、2つの百年記念の石碑があり、それぞれに碑文が刻まれています。

C[ENTVRIA] VAL[ERII]
マキシ[MI]
[セントリア] RVFI サビ
北アイルランド

ヴァレリウスの世紀(または会社)
マキシマス
ルーファス・サビの世紀
ヌス。
その上には赤い陶器のパイプが載っています。

プレートVIII

雑多な古代品、シルルナム

プレートIX

サミアン・ウェア

さまざまな古美術品。
191このコレクションには、ローマ時代によく作られていたタイルが保存されています。そこには、テリア種と思われる犬の足跡が刻まれています。粘土がまだ柔らかいうちに、この動物がタイルの上を走ったに違いありません。図版VIII、図4。

ヒポコーストの発掘調査では、銀貨と真鍮貨が多数発見された。これらはハドリアヌス帝からグラティアヌス帝の治世まで遡り、コンスタンティヌス帝とその直系の後継者たちの時代のものが主流である。ある部屋では、コーネリアン石の上に雄鶏が穀物の穂をついばんでいる様子が描かれた、重厚な銀の印環が発見された。例によって、ローマ人が使用した様々な種類の陶器の破片が多数発見された。サモス陶器の容器の破片の一部は図版IXに示されている。図版Xに描かれた鍵(図4)、両側にバネが付いた鉄製の器具(図1)、そして槍の穂先(図3)もここから発見された。後述するサンダルの底、奇妙な作りのガラスビーズ数個、そしてガラス容器の破片も回収された。ここで入手されたカットガラス片は図版VIIに示されている 。図10. このローマ遺物の宝庫から得られた最も興味深い遺物の一つは、熊の歯でした。それは大きく、二つの穴が開けられており、持ち主は紐で吊るして戦利品やお守りとして身に着けることができました。図版VIIには、その実物大が描かれています。古代ブリテンの森には、オオカミだけでなくクマも徘徊しており、間違いなく恐るべき動物でした。 192この牙を剥ぎ取るために、捕獲者は激しい抵抗を強いられた。

非常に古くから居住されていた場所の状況の中でも、特に興味深いのは、その場所に関する「古老」の伝承である。粗野ではあるものの、そこから何らかの潜在的な真実を引き出すことができる場合が多く、それらは常にかつての時代の考え方を体現している。60年前なら、城壁の伝承は容易に収集できたかもしれないが、今では老人たちは冬の夜に「先祖」が語ってくれた物語をほとんど忘れてしまっている。印刷物の出現によって、この無学な伝承はほぼ取って代わられた。しかしながら、キルルヌムに関する断片的な資料はいくつ か入手できた。かつては、陣地の地下には500頭の馬を収容できる地下厩舎があったという説が有力であった。さらに、川の下にトンネルが掘られており、対岸に通じていたという話も最近になって伝えられている。駅の西側付近にイングルプールと呼ばれる池があり、数年前に部分的に埋め立てられるまでは非常に深かった。農民たちは、その水はノースタイン川の3~4マイル上流にあるナンウィックミルの地下運河から供給されていると信じていた。

プレート X.

J. STOREY DEL. ET LITH.印刷:AND W . REID.
ローマの槍など

これらの伝承から、私たちはおそらく、騎兵連隊が駅に駐屯していたこと、ローマ人が川の両岸との交流手段を注意深く維持していたこと、そして、この場合にはそうでなかったとしても、 193決して確実ではないが、他の場合には、彼らは間違いなく、食料を得るため、または地位を強化するために、はるか遠くから水を運んでいた。

さあ、キルルヌムに別れを告げなければなりません。読者の皆さんがどう思われようとも、残念ながらそうしないでしょう。ホジソンが的確に述べているように、「アストゥリアス人は、スペインの陽光降り注ぐ谷を黄褐色のタイン川の岸辺と交換することで、新たな土地の気候はより悪く感じるかもしれないが、キルルヌムよりも美しい場所はアストゥリアスにはない」のです。ここでの調査に多くの日々を費やしましたが、風景の美しさ、遺跡の教訓的な性質、そしてホールで温かく迎えてくれた家族との楽しい交流は、私の心に深い印象を残しました。

チェスターズ。
再び西へと歩を進める。チェスターズの庭の塀の背後には、壁の一部が残っている。北側の堀は水で満たされている。ウォルウィックへと続く丘を登っていくと、左手に土塁が見える。頂上に近づいたら、野外の古物研究家は息継ぎをしながら振り返り、これから去っていく景色に思いを馳せるのが良いだろう。防壁の線は、川の東側、樹木が生い茂り肥沃な土手から力強く下っている。南にはウォーデン・ヒルがあり、その高さで注目を集めるだろう。その頂上には、ブリテン島の先住民が居住していた痕跡が今も残っている。防壁の工事が行われている間、彼らは… 194しばらく陣地を維持し、塹壕の背後から侵入者を睨みつけ、チェビオットの奥地へと追い払おうとしていた。両軍に水を撒いた後、ウォーデンフェル。 ウォーデンフェルを構成する舌状の土地で、北タイン川と南タイン川が合流し、その水は合流して北のエンポリアムへと流れていく。太陽の光に輝きながら、豊穣と美を両岸に広げながら、私たちはその流れを目で追うことができる。

…ああ、谷よ
タインと最も古い森林地帯の
巨大な洪水が斜めに進んでいくとき、
そして彼の堤防は開き、芝生は広がる。
喜びに溢れた旅人は立ち止まって眺める。
景色を見下ろす素朴な塔、
ノルマン人またはサクソン人によって設立されました。
ヘクサム修道院教会は、谷の最も美しい場所に佇んでいます。よく見ると、初期の英国式教会様式という、私たちの教会様式の中でも最もシンプルで美しい様式の貞潔な見本であることがわかり、この場合のように遠くから見ると、その由緒ある塔が風景に静かな魅力を添えています。

ローマ人が目にした光景とは、なんと違っていたことか!彼らの時代、そしてその後も長きにわたり、苦労して土地を耕す者は、誰が収穫を刈り取るべきかを知らなかった。したがって、自らを守る力を持つ者だけが耕作に従事した。今、農夫は外国の敵や無法な略奪者の軍勢を夢にも思わない。 195彼は着実に土地の豊かさを呼び起こし、エデンのようなものが微笑んでいます!

城壁の一部は、乱雑な状態で灌木に覆われているものの、ウォルウィックの向こうの野原にあり、その堀は見事に整備されている。

タワーテイ。
次の丘、タワー・テイに登ると、土塁が今もなお際立って見える。約半分ほど登ったところに、約1世紀前に風景に溶け込むように建てられた塔の遺跡がある。この塔は城壁の上に建っており、その石材だけで完全に形作られている。頂上では、城壁とヴァルムの堀が丘を構成する岩石に刻まれており、非常に整然としている。城壁は、それ自体が防御壁となるほどの高さの、傷跡のすぐ端に建っている。ローマ人が城壁の北側に堀を掘る必要があると考えていたとは、驚くべきことである。

この丘の頂上から前方を見渡すと、かなり遠くまで関門の線が全てその経路を辿っているのが見えます。片方の丘を下り、反対側の石灰岩の土手と呼ばれる丘を登りながら、それらは完全に平行を保っています。ホースリーは、現在の道がヴァルム川の北側の斜面を走っていることに気づいて喜んだことでしょう。彼は、これがアグリコラの軍道だと主張していたのです。

少し先、さらに進むと、右手に1マイルほどの城跡が見える。よくあるように、城壁の石はすべて失われており、城跡の跡は主に 196城壁は撤去されたことで空洞になった。この城壁は、内部が東西54フィート、南北61フィートで、堀によって保護されている。次に、ブラック・カーツ農場で見られる長大な城壁は、保存状態が良好で、高さは5フィートから6フィートで、場所によっては7段の化粧石が敷き詰められている。

テッパー・ムーア。
次の丘の頂上には、多くの興味深いものが私たちを待っています。そこからの眺めはまさに広大です。北には広大な田園地帯が広がり、前景には美しい起伏のある谷が広がり、その背後には雄大な丘陵がそびえ立ち、そびえ立つチェビオット族の山々が景色を縁取っています。チップチェイス城は見晴らしの良い場所にあります。低地には、木造の近代的な邸宅、ナンウィックがそびえ立っています。西の方角には、長城が横切る険しい岩山が見えてきます。

道路に隣接する畑の隅には、もう一つの1マイル城の遺跡があります。その大きさは57フィート×54フィートです。ホースリーによれば、この城は城壁から1ヤードほど離れた場所に建てられましたが、その理由はよく分かっていません。ローマ軍道の一部が、城壁の入り口に向かって曲がり、再びそこから遠ざかっていく様子がここから見ることができます。その石が取り除かれて畑の石垣が作られた場所の端には、そのかなりの部分が見えています。

H. バードン・リチャードソン、デラウェア州。ジョン・ストーリー、リトアニア州。THE
WORKS、テッパー・ムーア。

この地点にある城壁とヴァルムの堀は、注意深く調査する価値がある。丘の頂上を通過する際に、 197頂上を構成する玄武岩から、途方もない労力が費やされた。作業員たちは、砕け散った岩片を拾い上げる作業に疲れ果てたかのように、それらを堀の脇に放置している。北側の溝の外側にある岩塊は、霜によって三つに割れているものの、明らかに一つの岩塊を形成しており、その重量は13トンにも満たない。火薬も使わずに、これほど硬い岩を採掘できたのか、あるいは、操業する機械を駆使して、これほど巨大な岩塊を持ち上げることができたのか、想像に難くない。岩塊には、岩穴は見当たらない。

この石版には、この地点にあったヴァルムの巨大な遺跡と堀が描かれています。少なくともこの地点では、北側の丘陵が軍人街道を形成していなかったことは明らかです。両方の塚にはいくつかの断裂や不規則な箇所があり、ローマ人によって未完成のまま残されたと考えられます。

この地点と、シーイングシールズ農家が建つ岩だらけの頂上の間は、地面が平坦で、北への明確な下り坂は見当たりません。そのため、そして相互防衛のため、防壁の線は互いに接近しており、時には軍道が通行できるほどの隙間さえないほどです。

プロコリティア。
プロコリティアは、城壁沿いの7番目の駐屯地です。ここにはバタヴィア人第1軍団が駐屯し、同国出身の2軍団とトゥングリア人第2軍団が駐屯していました。 198グランピアン丘陵におけるガルガクスとの大戦でアグリコラと共に戦った。カラバラの廃墟となった野営地がこの軍団の新たな拠点であったことは、62ページに刻まれた祭壇と、 スラブ—Coh. I. バタヴォルム今回導入された破砕されたスラブは、[94]そしてそれは1838年にここで発見されました。この損傷した石には、 COH I BATAVORVMという語 が非常にはっきりと書かれており、それ自体で古代プロコリティアの場所を特定するだけでなく、ローマ占領時代のブリテン島にバタヴィア人が存在していたというタキトゥスの証言を確証するのに十分です。次の行はおそらくINST[ANT]E BVRRIOと読めるでしょう。そして、この石板が言及している建物を建設した監督官の名前が記されています。最後の行には、 CO[RNELIANOという語 が認められるかもしれません。237年、マクシミヌスが皇帝であったとき、ティティウス・ペルペトゥスとルスティックス・コルネリアヌスが執政官でした。これが碑文の日付である可能性は、碑文の冒頭に現れるこの皇帝の名前の断片から判断できます。

ウィテカーは、プロコリティアという言葉の意味を 「森林地帯の要塞」としている。ゲール語で、coille は森を意味する。

199この駅には、私たちを拘束するものはほとんどない。城壁と堀の跡は容易に辿ることができ、豊かな緑の芝生が、無数の不規則な遺跡の山を覆っているのが見える。しかし、どの建物も倒壊しており、石が積み重なっているのもほとんどない。城壁は駅の北側の境界を形成している。東西の門は、いつものように互いに向かい合っているが、上端と中央の間の側壁に接している。南側の門の位置は確認できない。現在の遺跡の状態からすると、門の痕跡は見当たらない。南側の角は丸みを帯びているが、駅の側壁は北側のムルス川と繋がっており、直線的な軌跡を保っているように見える。西側の城壁の外側には、郊外の遺跡が広がっている。現在は湿地帯となっている自然の谷が、この側の要塞の強度を高めている。ホースリーは、その緩やかな谷間にローマ時代の石積みで囲まれた井戸を見つけたが、現在は撤去されている。

地上やそのすぐ近くには、荒廃した雰囲気を和らげるような近代的な住居は存在しない。

…ここでは、野生と同じように、
昼は静かで、夜のように陰鬱だ。
牧夫とその群れ以外は誰も動いていない。
…あるいは探検する人たち、
議論し、学んでください。
キャロウバーグ。
さらに進むと、かつてヘクサムの修道院長たちの田舎の別荘だったキャロウの農家に着きます。次の高台の頂上には、どうやら作業場がすぐ近くに設置されているようです。 200北側の広大な沼地を避け、南側の丘陵の先端部を占領するためである。土塁は非常に大胆に築かれているが、荒れている。北側の堀の残骸は外縁部に高く積み上げられている。ヴァルムの堀は浮石岩を切り開いて造られており、南側の岩盤は非常に高くなっており、南からの侵入者に対しては大胆で激しい攻撃の様相を呈するだろう。

偉大な壁画の尾根。
ハットンの言葉を借りれば、私たちは今、「耕作地の美しい景色を離れ、荒々しい自然と古代の残骸へと足を踏み入れなければならない」。目の前には四つの大きな山の波が迫り、北側では互いに追いかけ合っているように見える。北側には、それらの山の頂がほぼ垂直にそびえ立っている。そのうち最も高い、南から二番目の波に、ウォールが進路を定めている。ウォールはカンバーランドからホーリー島まで、島を斜めに横切る玄武岩の尾根である。ヴァルム川はここでウォールと別れ、もう一方の岩山が走る丘の「尾根」に沿って伸びている。添付の図面は、目の前に広がる土地の自然を示している。

縫製シールドへのアプローチ
H. バードン・リチャードソン著『縫う盾へのアプローチ』、ジョン・ストーリー著『
縫う盾へのアプローチ』、
W. モンクハウス(ヨーク)印刷

Sewingshieldsに近づく前に[95]城壁の線上にある農家のあたりを見れば、熟練した目を持つ人ならローマ軍道に気づくだろう。最初は城壁とほぼ平行に走り、そこから36歩ほど離れているが、その後は城壁から離れ、あるいは城壁に近づく。 201マイル城の位置や地形の性質にまで及ぶ。シーイングシールドからサールウォールに至るまで、草木の生い茂る様子、わずかに盛り上がった丸みを帯びた形状、そして時折突き出ている石材によって、ほとんど途切れることなく、その痕跡を辿ることができる。

旅の初めから見ていた北側の堀は、石版画に見られるように、丘の上まで短い距離にわたって城壁に付随しているが、地形が険しくなると高地を過ぎるまで堀は消え、岩の間の隙間や裂け目に城壁が沈んだときにのみ姿を現す。

岩山の壁。
ここで、ほとんどすべての人が疑問に思うであろう。一体なぜ壁は崖沿いに築かれたのだろうか? ホースリーは結び目を解くのではなく、切断した。「このような険しい岩は、それ自体で十分な防壁となるので」と彼は言う。「私は、壁がその地域では、他の地域ほどの強度も厚さも備えていなかったと考える傾向がある。」現状から判断すると、岩山の壁が低地のものと比べて劣っていたと考える理由はない。この状況を説明する別の方法が私の目に留まった。昨年12月下旬、私は幸運にもシーイングシールド近くの高地を横断したが、北から猛烈な突風が吹き荒れ、谷間でも温度計は氷点下10度を示していた。体温を平熱に保つには、非常に活発な運動が必要であり、前進するには 202道中、私は丘の風下に入るしかなかった。結論は覆すことができなかった。ローマ軍が冬の間ここで警戒と守備を続けるのであれば、たとえ風雨から身を守るためだけだとしても、城壁は必要だった。敵の習性上、常に警戒を怠るわけにはいかなかった。タキトゥスが伝えるように、アグリコラの時代以前は、彼らは夏に被った損失を冬の遠征の成功で補うのが常だったからだ。この観点からすれば、山頂が高ければ高いほど、南ヨーロッパの震える兵士たちにとって城壁という優しい避難所はより必要不可欠だった。

裁縫シールド。
シーイングシールズ近郊の城壁は良好な状態とは言えません。その場所は瓦礫で埋め尽くされていますが、外壁の石は失われています。ホノリウス帝の時代から今日に至るまで、この付近のあらゆる建物の建設に貢献してきた石材です。最近、かなりの部分が撤去されました。農業の生命線であった徹底的な排水は、城壁にとって致命的です。

シーウィングシールズの高台にほど近い田園風景は、それだけでも陰鬱だが、高台にあるため、遠くの風景の豊かさと美しさを堪能できる。農家からはヘクサムがはっきりと見える。岩山の北側の平地には、かつて国境の要塞、シーウィングシールズ城が建っていた。[96]それは 203この建物はかつて、故ラルフ・スピアマン氏(The Antiquaryの Monkbarns)の所有物でした。

壁画の伝統。
人々の密集地から遠く離れたこの場所は、伝説の伝承を保存するのに好都合である。もしどこかでこの地でなら、壁画地域の粗野な先祖たちが、長城とその建設者たちについてどのような考えを抱いていたのかを確かめることができるかもしれない、と私は思った。アントニヌス長城ではローマ人の伝承はすべて失われてしまったが、ここではそうではない。ローマ人の記憶は今もはっきりと残っており、いくつかの物語が語られている。それらはいくつかの点で記録された歴史に似ているものの、この源泉から派生したものではない。以下の伝承の断片は、主にシーイングシールドのすぐ近くにあるグリンドン校の校長に感謝する。彼はこれらの伝承を何度も繰り返し聞いてきたという。彼はこれらの伝承を「不条理」と呼んでいるが、中世の伝説に詳しい人々なら、おそらく保存する価値があると考えるだろう。

ローマ人は驚くほど怠惰だったと言われており、夏の暑い時期にはほとんど何もすることがなく、城壁の南側で日光浴をし、まるで無気力な状態だった。スコットランド人は機会を伺うのが常で、縄をつけた釣り針を城壁越しに投げ、哀れなローマ人の衣服や肉体を捕らえ、反対側へ引きずり出して捕虜にした。

この近所の老人は、ローマ人は驚くほど幅広の足で、さらに幅広の靴を履いていて、雨が降ると仰向けに寝て、足を垂直に上げて、雨から身を守っていたとよく聞くと言っていた。 204この伝説は、さまざまな修正を経て、中世に広く広まったようです。サー・ジョン・マウンデヴィルは「エチオピア」についてこう述べています。そして彼らはあまりにも速く進んでいくので、マーベイルです。そして足はとても大きいので、灰汁をかいて裾を休めると、その足が体全体を覆ってしまうほどです。これと正確に似ているのがプリニウスの記述である。「項目ホミヌム属、キ・モノシェリ・ヴォカレントゥール、シングリス・クルリバス、ミラ・ペルニシタティス・アド・サルトゥム:エオスデムケ・シオポダス・ヴォカリ、クオッド・イン・マジョリ・エスト、フミ・ハセンテス・レスピニ、ウンブラ・セ・ペダム・プロテガント」。 ‘[97]

この国の伝統では、長城の石材はすべて、採石場から必要な場所まで一列に並んだ労働者たちによって、人から人へと手渡されていました。多くの人がこう言うでしょう。「母が言うには、長城は一夜にして建てられたそうです。エプロンに石を詰めた老婆を除いて、誰も作業に携わっているのを見かけなかったそうです」――しかし、これはほぼ普遍的に受け継がれている伝統なのです。

人々は、壁は中空だった、あるいは彼らの表現によれば、壁の全長に渡って煙道が走っていて、その煙道を通じて歩哨がトランペットで情報を伝達していたと言っている。

この近辺の住民から聞いた話によると、ついにローマ軍の圧制に疲れ果てたブリトン人は一斉に蜂起し、守備隊を各拠点から追い出し、相当数の犠牲者を出したそうです。ローマ軍は、帰国のための船を探すために海へ向かっていたところ、予言者に出会いました。予言者は、帰国すれば皆溺死し、元の拠点に戻れば皆殺しにされるだろうと告げました。この予言は彼らを大いに動揺させ、途方に暮れさせました。しかし、長い協議の末、彼らはウェールズへ直行することで、両方の災難を逃れようと決意しました。彼らはこれを実行し、今日に至るまで、純粋で混じりけのないローマ人の血統がウェールズに受け継がれています。—この物語は、初期の第二軍団がカーレオンへ進軍したことを指しているのでしょうか?

アーサー王の伝説。
205次に、城壁とは関係ないものの、ホジソンが指摘するように、この荒廃した時代よりもローマ時代に近い時代の伝説をいくつか取り上げます。これらの伝説は主にアーサー王にまつわるものです。ウィリアム・ベサム卿は、この王の名は、征服されたブリトン人の主要な居住地であったウェールズよりもスコットランドで広く知られていると指摘し、このロマンスの英雄はローマ化したブリトン人ではなく、侵略してきたピクト人の王であったのではないかと考えがちです。この考えは、城壁の地域でアーサー王の名が頻繁に言及される理由を説明するでしょう。

太古の伝承によれば、アーサー王、王妃グィネヴィア、廷臣たち、そして猟犬たちは、岩山の洞窟か、シーウィングシールズ城の地下の広間で魔法をかけられ、広間の入り口近くのテーブルに置かれたラッパを誰かが吹き鳴らし、「石の剣」でガーターを切り落とすまで、その魔法がかかったままだったという。しかし、この魔法の広間の入り口がどこにあるかは、約50年前、シーウィングシールズの農夫が城の廃墟に座っていた時に、彼の杖が落ち、茨とイラクサの茂みを抜けて深い地下道に落ちたと彼が推測するまで、誰も知る由もなかった。アーサー王の広間への入り口が今や発見されたという確信を固く抱き、彼は茨の生い茂る門から雑草やゴミを払い除け、丸天井の通路に入り、薄暗い足取りで手綱を引いた。床にはヒキガエルやトカゲがうろつき、彼の不敬な侵入に怯えたコウモリの黒い羽が、彼の周囲を恐ろしそうに飛び回っていた。やがて、彼の沈みかけていた勇気は、かすかな遠くの光によって力づけられた。彼が進むにつれて、その光は次第に明るくなり、ついに彼は広大な丸天井の広間に足を踏み入れた。広間の中央では、床の広い裂け目から燃料のない火が、高く揺らめく炎を放ち、彫刻が施された壁や格子模様の屋根、そして王と王妃の姿を照らし出していた。 206玉座と豪華な寝椅子が並ぶ劇場で、人々はくつろいでいた。暖炉の向こうの床には、忠実で深みのある声の猟犬三十匹組が横たわっていた。その前のテーブルには、呪文を解く角笛、剣、そしてガーターが置かれていた。羊飼いは恭しくもしっかりと剣を握り、錆びた鞘からゆっくりと引き抜いた。すると、君主と廷臣たちの目が開き始め、彼らは背筋を伸ばして座り込んだ。羊飼いがガーターを切り、剣がゆっくりと鞘に納まると、呪文は古の力を取り戻し、彼らは皆徐々に静まっていった。しかし、その前に君主は目と手を上げ、こう叫んだ。

ああ、その邪悪な日には悲惨なことが降りかかる
この愚かな男が生まれたのは、
誰が剣を抜いたのか――ガーターカット、
しかし、ラッパを吹くことはなかった。
恐怖のせいで記憶を失った羊飼いは、冒険の正確な記録を残せず、魔法の館の入り口を再び見つけることもできなかった。[98]

シーイングシールドの北には、二つの砂岩層が日向に突き出ています。それぞれの岩棚の最高点は、以下の伝説にちなんで「キング・アンド・クイーンズ・クラッグ」と呼ばれています。アーサー王は一番奥の岩に座り、王妃と話していました。王妃はその間、後ろ髪を整えていました。王妃が陛下の気分を害したのか、王妃は王妃に怒ったのか、王妃は近くにあった岩をつかみ、ピクト族の諺にあるような力のこもった投擲をしました。その距離はおよそ4分の1マイル(約1.2キロメートル)にも及びました。王妃は器用に櫛で岩を受け止め、こうして岩の衝撃をかわしました。岩は二人の間に落ち、今もそこに横たわっています。櫛の跡が残っていることが、この伝説の真実性を物語っています。重さはおそらく20トンほどでしょう。

シーウィングシールズの北数マイルのところに、カミングの十字架の名が刻まれた直立した石碑が立っている。北部の族長カミングは、ある日、シーウィングシールズ近くのアーサー王の城を訪れた際、王の好意的な歓迎を受けた。 207王はカミングに仕え、永遠の友情の証として金杯を贈りました。カミングが城を去って間もなく、王の息子たちが城に入り、父の行いを知ると、すぐに追跡を開始しました。彼らはカミングを追い詰め、この場所で彼を殺害しました。以来、この場所はカミングの十字架の名で呼ばれています。

アーサー王の椅子は、この辺りでよく見られた。高さ15メートルほどの玄武岩の柱で、崖の残りの部分からわずかに離れており、その頂上は椅子のような形をしていた。数年前、愚かな目的を達成しようと躍起になっていた若者の一団によって、それは倒されたのだ。

シーイングシールドクラッグス。
さて、私たちはより直接的な目的である壁の調査に戻ります。

シーイングシールドを出て間もなく、キャットゲートと呼ばれる岩の狭い裂け目が現れ、そこから下の平野へと不便な下り口が開ける。ハットンによれば、スコットランド人はここで城壁の下に穴を掘り、人の遺体を発見したという。ローマ人かスコットランド人かはともかく、城壁の守備隊が略奪と虐殺のために北方の地域を時折訪れ、脱出手段を必要としていたことは確かである。

マイル城は、今ではすべて順番に認識されるようになりました。

混雑の隙間。
次の見どころは、シーイングシールドから約1マイルの山の尾根にある、盆地のような広い窪地、ビジーギャップです。ここの壁は、通常よりも露出しているため、低地によくある堀によって強化されているだけでなく、三角形の城壁によってさらに守られています。 208この北側に、この形をした城壁があります。木版画を見れば、その配置がいくらか分かります。現在、城壁があった場所には普通の石垣が築かれており、その基礎部分と、内部の目地の大部分が残っています。谷の西側、少し高くなったところに、「キングズ・ウィケット」(おそらくアーサーの門)と呼ばれる門があり、そこから牛追い道が通っています。この門は防御に便利な位置にあり、ローマ時代の通路だったのかもしれません。

混雑した隙間
ビジーギャップは中世には非常に悪名高い場所であり、その議論の余地のある国の苔兵や略奪者が頻繁に訪れる峠であった。

国境の状況。
イングランドとスコットランドの統合以前に両王国の間で繰り広げられた絶え間ない戦争は、財産を極めて不安定なものにし、武力を撃退しない限りは自力で持ちこたえる見込みのない人種を育てた。 209両国の政府は、国境地帯に武勇に長けた兵士たちを駐留させ、緊急事態の際に援軍を呼ぶ政策をとっていた。長年培われた習慣は容易には捨て去られない。エリザベス女王の政策とジェームズ王のイングランド王位継承によって国難が鎮まると、国境地帯の屈強な戦士たちは羊泥棒へと堕落した。彼らは戦いで死ぬか、名誉ある処刑人の鞭打ちに屈する代わりに、ニューカッスルやカーライルの絞首台に数えきれないほどの重荷を背負って死んだ。かつて戦士で溢れていたノース・タインとリードの谷間は、盗賊が蔓延するようになった。このような社会状態がもたらした荒廃と悲惨さは想像を絶する。土地はほとんど価値を失い、貴重な命が無駄に犠牲になった。 「北の使徒」バーナード・ギルピンは、毎年ロスベリーまで足を運び、コケット渓谷の無法者たちに平和の福音を説いたことから、勇敢な人物と称えられていた。カムデンとロバート・コットン卿は、城壁の調査を熱心に望んでいたものの、カルヴォランを越えて東へ進む勇気はなかった。「そこから」とカムデンは記している。「城壁はイヴァートン、フォルステン、チェスター・イン・ザ・ウォールを経て、ビジー・ギャップに近いビジー・ギャップへと続く。そこは窃盗と強盗で悪名高い場所で、聞いたところによると、そこにはいくつかの城(チェスターと呼ばれていた)が建っていたが、その周囲にはひどい強盗が横行していたため、安全に全容を把握することはできなかった。」これらの地域の人々はそれほど悪名高かった。 2101564年にニューカッスル商人組合が「自由人は、ティンダル、リディスデール、またはそのような場所で生まれた、または育てられた者以外の者を、徒弟として雇って奉仕させてはならない。雇った者に20ポンドの罰金を科す」という法令を​​制定したことが分かります。その理由は、「そこで育てられた者は、教育または生まれつき、正直な話し方をしないことが知られている。そのようなみだらで邪悪な先祖から生じた窃盗などの重罪を頻繁に犯す」ためである、とあります。仲間の自由人を「バッシーギャップのならず者」と呼ぶことは、ギルドの注意を引くほど重大な犯罪でした。この種の事例は、1645年にニューカッスル・アポン・タインのパン醸造業者組合の帳簿に記録されています。

この社会の混乱の痕跡は、ジョージ3世の治世初期、ノーサンバーランドの保安官が初めて郡の北西部で訴訟手続きを執行する権限を与えられた頃まで残っていた。「私の記憶では」とヘドリー氏は言う。「リードとタインの谷にあるほとんどすべての古い家は、いわゆるピールハウスで、モス・トループ時代に住民と家畜を守るために建てられたものでした。」こうした家は現在でも数多く残っている。現在のこの地域の状況は大きく異なっている。壁画地域、ノース・タインとリード・ウォーターの谷に住む人々は、イングランドのどの地域よりも高潔である。少数の老人を除けば、無学な者は見当たらない。彼らは通常の裁判所に加えて、リート裁判所やバロン裁判所(これらは素晴らしい)を利用することができるが、 211我々のサクソン人の祖先が最も貧しい村人に不当な補償を得るための容易な手段を与えた制度ほど、法がその権利を力強く主張する機会が少ない場所は他にない。財産は安全であり、土地は市場で十分な値をつける。チェビオット山脈の広大な農場のいくつかでは、少なくとも一万頭の羊が飼育されている。羊は年に二度しか数えられず、一頭でも欠けることはめったにない。ノーサンバーランドの土地の価値(町と鉱山は除く)は、十八世紀初頭の七倍、十六世紀半ばの二百倍になっている。旅する国の繁栄と自らの身の安全を喜ばずにはいられない古物研究家は、それゆえ、明るく安心して旅を続けることができるだろう。

シーイングシールズから2マイルほど離れた、ケンネルと呼ばれる農家の向かいにある城は、急斜面に建てられているという点で特筆すべきものです。ホジソンは、城の四方に内壁があり、外壁から約20フィートの距離があったと述べています。

黒い堤防。
ビジーギャップを出て間もなく、狭く、しかしかなり急な二つの峡谷が立て続けに現れます。これらの峡谷には名前が付けられていないようです。最初の峡谷には、おそらくブラックダイクが通っていたのでしょう。これは年代不明の土塁で、ピールフェル付近のスコットランド国境からノーサンバーランド、ダラムを経てヨークシャー南部まで、ほぼ直線状に伸びていたと考えられています。 212壁の岩山の土が乏しいため、そこでは堤防は確認できず、そのすぐ北と南の地面は湿地になっている。現在地の反対側の丘陵斜面の植林地から南を見ると、堤防は非常に良好な状態で残っている。植林地の西端にある「ブラックダイク植林地」と呼ばれるその緩やかな部分は、壁からも見ることができる。半世紀前にそれを知っていた人々の情報に基づき、この付近での堤防の推定経路を記そう。南東方向からブルームリー湖の東端を通過し、壁とヴァルムを越え、ベガーボグの西、ロー・モーウッドの東を通り、マックルモスを抜けてブラックダイク植林地に至る。その後、ブラックホールと呼ばれる野原を通り過ぎ、最後にタイン川の北岸、ウォーターハウス付近で目撃される。南岸のモーリーで再び姿を現し、テッドキャッスルとディーン・ロウを過ぎてアレンヘッズを経由してダラム州に入るとされている。私が見た中で最も良い部分では、溝は東側の塚の頂上から数えて、上部の幅が10フィート、深さが約5フィートである。情報提供者の記憶では、もっと深かったという。羊たちは吹雪の時には、そこに避難するため、しばしば溝に埋もれていた。溝から掘り出された土は、一様に東側に投げ出され、そこで土手を形成する。この形成には、石材は一切、あるいは切土から得られた石材のみが使用されていない。その起源について唯一推測されているのは、それが線を形成したということだ。 213ノーサンブリア王国とカンブリア王国の境界線であり、ブラックダイクの辿る道筋は、サクソン時代のイングランドの最も信頼できる地図でこれらの地域に記された境界線と非常によく似ている。この切通しの古さは、ある程度の距離にわたって隣接するハルトウィッスル教区とウォーデン教区の境界線を形成していること、そしてウィリアム・ノルマンがイングランド北部で行った荒廃に由来すると思われる沼地を通過していることから推測できる。[99]ブラックダイクは、ホースリーのブリタニアに添付されたノーサンバーランドの地図と、キッチンのノーサンバーランドの地図に「スコッツダイク」という名前で記載されています。

有料道路の南、ベガー・ボグと呼ばれる小さな家の裏手には、低いフリーストーンの岩山があり、採石場のような穴がいくつかあいており、石の破片が詰まっている。おそらくこの岩山から城壁の材料が供給されたのだろう。石も城壁と同じ性質のものだ。

次に渡る小川はナグ・バーンです。ハウスステッドの東の境界線を形成しています。そこを過ぎ、この有名な駅の城壁を登ります。

古代のボルコヴィカス。
214ボルコヴィカス――ゴードンは言う。「ここは、間違いなく島全体で最も注目すべき壮麗な場所だ。」「ローマ時代の壮麗さの荘厳な遺構が今日までこれほど多く残っているとは、信じられないほどだ。見渡す限り、街路や寺院の跡、あるいは碑文、壊れた柱、彫像、その他の彫刻が地面に散らばっている。見渡す限り、ローマ時代の奇妙な遺構が見られるのだ。」ステュークリーは、その熱烈な賞賛のあまり、この場所を「ブリテンのタドモア」と呼んでいる。しかし、訪れる者は、期待を膨らませ過ぎて近づかないように。感嘆すべき点はたくさんあるが、一目見て目を奪われるようなものはそれほど多くない。ゴードンとステュークリーが訪れた当時、地面に無数に散らばっていた祭壇や彫刻像は、今では撤去されている。[100]しかし、この地の遺跡は今もなお完全かつ広大なまま残っている。街の大部分は自らの瓦礫に覆われているが、最近行われた発掘調査によれば、この地区全域で調査が続けられれば、古代ボルコヴィカスはブリテン島のポンペイとなるであろう。

家屋敷。
ハウスステッズ駅の敷地面積は約5エーカーです。「その半分は南向きの斜面に位置し、残りの半分、つまり北半分は平らで、玄武岩の岩盤が広がり、高い尾根の頂上を覆い、東と南に展望が開けています。 215そして西には、タイン川の谷を遥かに越えて、青い空気に染まった大地と高い山々を越え、壁の北には、ロウズの森の広大な荒野を越え、そこには確かに、誇り高く、途方もない孤独がヒースの上に眉をひそめている。」

城壁は北側の境界を形成し、ヴァルムはおそらく南側の城壁を支えるために来ていた。[101]当然のことながら、西側を除くすべての側面は防御されています。西側を適切に守るため、門は初期に壁で囲まれ、三重の城壁が築かれたようです。

ハウスステッドの位置から、この砦は壁守備隊の宿営地として築かれたことが明らかですが、城壁とは独立して建設されたようです。この大工事に従事する兵士たちの第一の懸念は、自分たちの安全な居住地を確保することだったでしょう。この砦の西側の壁は、一直線に長城に接するのではなく、長城から独立した陣地の隅によくある曲線を描いています。これは次ページ上部の木版画にも示されています。

216ハウスステッドの西壁と壁の接合部
ゲートウェイ、ハウスステッドの平面図ボルコビカス。
北門を除くすべての門は調査されており、考古学者にとって非常に興味深い研究対象となっている。西門はボルコヴィカスの西の門。 最も良好な状態にあり、特に注目に値する。その配置は、ここで紹介する平面図と、次ページに掲載されている駅舎の外部と内部から見た景色を見れば容易に理解できるだろう。この出入口は、これまで調査してきた他の出入口と同様に、あらゆる意味で二重構造となっている。収容所に入るには二つの壁を越えなければならない。それぞれの壁は二つの入口を備え、それぞれの入口は二枚扉で閉じられている。外壁の南側の入口だけは、未だに、入口を塞いでいた石積みが完全に撤去されている。 219門柱と柱は、素朴な石積みの巨石でできています。最近発見された腐食した鉄片から判断するに、扉は木製で、鉄板と間柱で補強されていました。軸穴からわかるように、扉は鉄の軸で動いていました。各門の中央には、頑丈な直立石が立っており、門はそれに向かって閉まっています。外壁の大きく突き出た石のいくつかは、まるでナイフで研いだかのように摩耗しています。これはおそらく、門が閉鎖された後に郊外の建物の居住者によって行われたものでしょう。両側の監視室は極めて良好な状態で保存されており、壁の一つは14段の高さがあります。もし屋根が葺かれていれば、古物研究家はかつてのトゥングリア人のようにここで見張りをし、これらの部屋が建てられた当時よりも世界が16世紀も古くなっていることをしばし忘れることができるでしょう。キャンプのこの部分にある少なくとも 2 つの部屋は、床下の 3 つの側面を回る U 字型の煙突によって暖められていました。[102]これらの部屋は最近発掘された際、動物性の物質が大量に含まれたゴミで満たされており、労働者の感覚をひどく傷つけるほどだった。牛の歯や骨、アカシカに似ているがそれよりも大きい角、イノシシの牙など、非常に多くのものが残されていた。 220豊富に残っていました。ローマ人が使用したあらゆる種類の陶器が、いつもの量ありました。このゴミが城壁の外の堆肥塚から採取され、門が壁で塞がれた際にここに投げ込まれた可能性は否定できません。しかし、城壁上の宿場の内部の土壌の大部分が骨と厚く混ざっていることは注目すべき事実です。ローマ人が、住居の床に投げ捨てたり、それらを覆っていた藁やイグサの中に残しておいたりした可能性はあるでしょうか?

ボルコヴィカスの西門の外観。

ボルコヴィカスの西門の内部の眺め。

添付の石版画に描かれたハウスステッドの景色は、東の門の横から撮影されたもので、そこにある荒廃した光景の全体像がわかります。[103]近くに住居があるのは駅の南にある羊飼いの小屋だけです。東門の上部には注目すべき特徴があります。石版に見られるように、下部は初期に壁で塞がれています。門が閉まる中央の石の両側の敷居には、深さ約9インチの轍が見られます。バードスワルドとメアリーポートのキャンプの門にも、同様の溝が見られます。戦車の通行を妨げる中央の石がなければ、これらの窪みが車輪の動きによってできたものであることは誰も疑わないでしょう。以下は、この状態を説明する抜粋です。 221ポンペイ市の遺跡の発掘は、おそらくこのことやキャンプに関係する他の事柄に光を当てるだろう。

H. バードン・リチャードソン著『
東方よりの住宅地(ボルコヴィカス)』。W
・モンクハウス(ヨーク)印刷

ゲートウェイの轍。
そこへ通じるドミティア街道は狭く、車道の幅が 10 フィートを超えることはめったになかった。街自体の通りは、不規則な形の大きな溶岩のかけらできちんと接合されて舗装されており、戦車の車輪が轍を刻んだ跡が今でもはっきりと見て取れる。場所によっては轍の深さが 1 インチ半もあり、狭い通りでは 1 本の轍が続いているだけである…。ほとんどの場所では通りは非常に狭く、一歩で渡れるほどである。広い場所では、横断歩道の中央に飛び石が置かれている。これは車道の中央にあるが、ビガ(二頭立ての戦車) で移動する人々には大した不便にはならなかった。というのは、これらの通りの幅はちょうど車が通れる程度で、車輪は両側の縁石と中央の石の間にある空間を自由に通れたからである。[104]

戸口の中央にある石は、ポンペイの街路にある飛び石ほど大きな障害にはならないだろう。

ボルコヴィカスの門の遺跡は、その設計と構造がローマの門に似ていたことを示しています。ローマの門は「ポルタ・ネラ」の名で、 かつて西ローマ帝国の政権の所在地であったアウグスタ・トレヴィロルムのトレヴェスにそのまま保存されています。

このローマ軍の陣営や他の陣営を観察すると、おそらく通りの狭さと住居の収容人数の少なさに驚かされるでしょう。ローマ軍が陣営において、必要以上に広い空間を占有することを慎重に避けていたことを思い出すのは良いことです。 222ギボンは、現代の軍隊はローマ軍の同規模の軍隊の3倍の戦線を敵に展開すると指摘している。戦場では、10フィート四方のテントに10人の兵士が配置されていた。[105]同様の割合が定置キャンプでも間違いなく続くだろう。

ボルコビカス。
兵士たちの住居の正確な特徴を突き止めるのは容易ではありません。この砦や他の砦の遺跡は、より完璧な状態であるほど、暗く、殺風景で、陰鬱な雰囲気だったと思わせます。屋根はおそらく石を混ぜたスレート板で作られていたのでしょう。この砦や他の砦では、釘穴の開いた薄い板がいくつか発見されており、釘そのものもいくつか見つかっています。[106]図版XIII 、図1、図7には、ここで発見された扉や窓枠が描かれている。これらはおそらく高級な建物に属していたと思われる。最近発掘されたアビタンカムの部屋への入り口は、幅わずか14インチで、上部が粗雑に「踏み越え」られていた。いくつかの宿場からは、窓ガラスのような破片が頻繁に見つかっているが、これはおそらく稀な贅沢品であったと思われる。[107]

駅の部屋。
ハウスステッドでは、2つか3つの廃墟となった部屋が 223とりわけ、訪問者の注目を集めるのは、この窯です。北側の区画の中央近くには、長さ 70 フィート、幅 8 フィートの窯があります。ここは、人々が集う場所だったに違いありません。その前には、おそらく穀物を乾燥するために使われていたと思われる窯があります。南側の出入り口近くには、もう 1 つの窯がありますが、これは、中に落ちて用を足そうともがいた牛が煙突に頭と首を突っ込んでしまい、助け出そうとしてほぼ破壊されてしまいました。ローマ人は、収穫の終わりに穀物を窯で乾燥させていたようです。野原に積み上げるのは安全ではなかったでしょう。ヨーロッパの中央部と南部では、収穫の終わりに穀物をその土地の畑で脱穀することは、今でも決して珍しいことではないのだから、ローマ人はむしろ積極的にそうしたのでしょう。

ここでは 3 つの煙突が発見されています。2 つは駅構内、もう 1 つは駅の東側、ナグ川沿いです。後者の煙突は煤でいっぱいで、現在ではいずれも痕跡がわずかに残っています。

ホジソンは、この地点と他のほとんどの地点で「石灰岩が相当量発見されており、一部は石筍の性質を持ち、一部は石化井戸の口の周りに見られるような細胞質岩の性質を持つ。一部は不定形の塊になっているが、大部分は長方形に切断されているか、鋳型の中で流動状態で形成されている」と書いている。これらはおそらく人工物である。 この石灰質物質が豊富なアビタンカムでは、藁と混ぜることで多孔性を獲得したようだ。その用途は不明である。 224石灰岩が使用されたかどうかは、決して明らかではない。ホジソンは、煙を出さずに下から熱を発散させるために、ハイポコーストの側壁に石灰岩が挿入されたと考えた。これは疑わしい。アビタンカムでは、石灰岩ブロックは普通の石材として使われたと聞いている。ドーバーのファロス号の建造では(建築石材が不足しているため)、石灰岩が広く用いられた。なぜアビタンカムや他の自由石材が豊富な場所で、石灰岩が用いられたのかは不明である。

ボルコビカス
ボルコヴィカスの郊外は非常に広大で、その遺跡は駅の東、南、西の両側にはっきりと現れています。その少し南、西に伸びる土地は、イタリアや東部で広く行われている耕作方法である長い段々畑になっています。ブラッドリーにも同様の段々畑が見られますが、より発達は緩やかです。私は、リードウォーター川の岸辺、オールド・カーライル川、その他の場所で、それらを非常にはっきりと目にしました。

駅の南、羊飼いの家の前には、ローマ時代の石積みで囲まれた井戸があります。同じ畑の麓には、良質の水が湧き出る泉があります。ナグ川が駅の東側を流れ、駅の北壁が立つ「高い玄武岩の崖の下に立派な井戸」があり、「今もしっかりと壁で囲まれている」ため、時折、浴場として使われてきました。駅構内では、そのような井戸は発見されていません。

プレートXI

壊れた柱、ボルコヴィカス

プレート XII

彫刻像、ボルコヴィカス

図版 XIII

彫刻フィギュアなど

建築遺跡。
谷の下には小さな砂岩の尾根があり、寺院が建っていたと考えられていることからチャペルヒルと呼ばれています。 225その上に二つの立派な祭壇が発見されました。[108] 後述のミトラ教の遺物を収めた遺跡は、この丘の少し西側にありました。神の恐ろしい秘儀が執り行われていた小さく暗い神殿の痕跡は、今ではほぼ消失しています。

図版 XIに刻まれた柱の断片により 、この場所の本来の壮大さを想像することができます。[109]比較解剖学者が動物の骨組織の一部の観察からその特徴や習性を判断するのとほぼ同様の確実性で、建築家は建物の一部の観察からその規模や様式を判定する。例えば、現在駅の下の谷間に横たわる石の一つ(図版XI)が一部を構成している円柱は、おそらく高さ6メートル以上あったと思われる。神殿全体はどれほど堂々としていたことか!

XIIとXIIIの図版には、駅舎の廃墟の中にかつて雑然と横たわっていた彫刻像がいくつか展示されています。当時のブリテンの芸術水準、ローマ人が採用した衣服様式、そして 勝利の像彼らが駅の装飾に払った高い配慮。英国におけるローマ美術の評価は明らかに低すぎる。

226このページで紹介されている像は、ここで見つけたものです。古代ローマで最も愛された神々の一つ、勝利の女神が、翼を広げて大地を駆け巡る姿を表現しています。南方の気候に育まれながらも、3世紀以上もの間、霧や嵐、荒涼としたこの荒涼とした地を耐え抜いた人々の胸には、どれほどの征服への情熱があったことでしょう。翼を持つ女神が導くところへはどこへでも彼らは従い、そして何よりも執拗に、自らの地位を守り抜きました。しかし、人間の営みには潮の流れというものがあるのです。

ローマの詩人は、心から歌いました。

Urbs oritur (quis tunc hoc ulli credere posset?)
Victorem terris impositura pedem。
Cuncta regas: et sis magno sub Cæsare semper
Sæpe etiam plures nominis hujus habe。
オルベでステテリス ドミト サブリミスを引用します。
オムニア・シント・上腕骨下位性ツイス。
遠い昔に存在した系統は、 227そして別の気候では、兄弟の吟遊詩人の竪琴から流れ出る歌であり、廃墟となったボルコヴィカスの現在の状況になんとふさわしいことか!

ローマはどこですか?
彼女は他の時代の物語の中で生きている。
彼女の誇り高きパビリオンは隠者の住まいであり、
そして彼女の長い列柱と公共の散歩道
巡礼者の足元にかすかに響き渡る、
孤独に瞑想し、痕跡を辿る人は
生い茂った苔の中から、彼女の尊い塵が姿を現した。
そのハウスステッズは帝国の ボルコヴィカスであり、若い医師への墓石ノティティアによれば、最初のトゥングリア軍団がここに駐屯していたとされるこの地は、数多くの碑文によって明白に示されています。これらの碑文の一つは63ページに掲載されており、もう一つの墓石はここに掲載されています。石板の上の図像はウサギであると私は考えており、淫らな神プリアポスの崇拝と何らかの関連があるのではないかと疑っています。碑文は通常、次のように読まれますが、おそらくは、 228同様に適切にordinatoと読むこともできる:—

D[IIS] M[ANIBVS]
アニシオ
インジェンヴォ
メディコ
ORDI[NARIO] COH[ORTIS]
プリマエ・TVNGR[ORVM]
VIX[IT] AN[NIS] XXV

下の影の神々に捧げられた神聖な場所。
アニシウスへ
天才、
医師
通常、コホートの
最初のトゥングリア人。
彼は25年間生きた。
キャッスルキャリーで発見された碑文によると、このトゥングリア人部隊はスコットランドのアントニヌス城壁を1000歩ほど築いたようです。彼らはベルギー領ガリア、メース川沿岸のトングレス付近から来ていました。百万歩兵部隊という彼らの階級は、軍の先頭に立って戦闘に臨むという危険な栄誉を授け、その勇敢さが認められたことで、この危険で危険な任務に就くことができたのでしょう。

名前が判明しました。
ボルコヴィカスの語源は簡単です。駅の南にある高い丘はボーカムまたはバーコムと呼ばれ、近隣の小川はバードン・バーン、そしてタイン川との合流点近くの村はバードン・ミルと呼ばれています。「バー」はケルト語で「高地」を意味し、おそらくこれらすべての地名の語源となっています。語尾の「ヴィカス」はラテン語で「村」を意味します。

駅舎の壁の内側やその他の一般的な用途に使用されている石材は、現在の軍用道路が通っている砂岩の尾根の崖から切り出されたものです。祭壇、柱、隅石、そして切石の多くは、壁の北側のフリーストーンの層から採取されたもので、 229ブルームリー湖の南側にある「キング洞窟とクイーン洞窟」と呼ばれる窪地が形成されています。[110]

岩山に支配されたヴァルム。
再び城壁を道しるべとして、西へと進路を進めます。高地に沿った道の大部分において、城壁は十分に良好な保存状態を保っており、変化に富んだ興味深い調査対象となっています。5段、6段、さらには7段もの化粧石が見られることも珍しくありません。ノーサンブリアの湖もまた、この景観に魅力を添えています。素朴ながらも荒々しい壮大さを呈していますが、それだけに趣のある人々には受け入れられるでしょう。ヴァルムは概して非常に大胆に開発されており、谷底に数マイルにわたって広がり、写真 IVに示されているように、城壁が建つ丘陵から完全に見下ろされています。この事実は、城壁が北からの敵の攻撃に耐えるために築かれたという説にとって、確かに致命的です。敵にこれらの高地を偵察拠点として占領させるのは、政治的に賢明とは言えなかったでしょう。確かに、ヴァルムは時折、南側の高台から見下ろされる。シーイングシールドの対岸もそうだし、ホットバンクの対岸、我々が今いる場所から少し西に寄ったところでは、両側から見下ろされる。この難点はそれほど厄介なものではない。防壁の設計者は、ヴァルムを主に一点から別の点まで直線で描いており、細部に至るまで過度に警戒する必要はないと考えている。 230南の高台に面している。しかし、彼は決して進路を外れて丘の北側を迂回することはなく、ハルトン・チェスターズ近郊の丘の南側を迂回することもある。さらに、ヴァルム川が南から観測されるケースは極めて少ない。この点に関するホースリー自身の証言は決定的である。彼は次のように書いている。

ハドリアヌスの作品の南側の展望とその側の防御は、一般的に北側よりも優れていることを認めなければなりません。一方、北側の展望と防御は主に、またはセウェルスの長城でのみ考慮されました。[111]

ラピショーギャップ。
1マイルほどの城塞を過ぎると、玄武岩の尾根に窪地が現れます。そこはブルームリー・ラフの西端の対岸です。この緩やかな谷の西側にある岩山はカディーズ・クラグと呼ばれています。もう少し進むと、ラピショー・ギャップと呼ばれるより広い峠に着きます。ビジー・ギャップを通る道路と同じ状況で、谷底より少し上に道路が通っています。旅行者はここで壁の北側へ行き、これまで通過してきた崖の地質学的特徴を調べるのも良いでしょう。崖は「荒々しく、柱のようにそびえ立つ」ように見受けられます。

高台に戻ると、壁はしばらくの間、通常よりも面白みに欠けていることに気づいた。ブラッドリー家の東側の土地はかつては共有地であり、我々の研究対象は誰もが獲物としていたものだった。その他の調査対象は、 231しかし、注意を大いに和らげてくれる。タイン川の南岸にあるラングレー城が見えてきており、西に向かう旅の間ずっと見え続けるだろう。四角い建物で、四隅に長方形の塔が建てられて強化されている。かつてはパーシー家の居城だったが、後にラドクリフ家の所有となった。1715年の反乱の際、ダーウェントウォーター伯爵の他の所有物とともにグリニッジ病院の委託者の手に渡り、現在も彼らが保管している。初期の火災で焼失したが、一度も修復されていない。にもかかわらず、石積みは非常に良好な状態で保存されている。晴れた日には、スタワード・ル・ピールの遺跡がある非常に頑丈な舌状の地形も南に見ることができる。しかし、私たちの現在の目的にもっと関係するのは、ローマ人が城壁のこの部分の建設に使用した石材の多くを入手したボルクムの高い茶色の丘が前景にあることです。古代の採石場1837年、この地で興味深い発見がありました。これについては後ほど触れます。丘の頂上、ロングストーン付近にある古代の採石場を作業員が切り開いたところ、小さな銅器が見つかりました。中には大量のローマ時代の硬貨が入っていました。そのうち4枚はハドリアヌス帝時代のもので、残りはすべてそれ以前の統治時代のものでした。トラヤヌス帝とハドリアヌス帝の硬貨は、まるで型から出したばかりのように真新しいものでした。この採石場が最後に掘られたのはハドリアヌス帝の時代であり、長城自体もおそらく同時期に築かれたものであろうという結論は当然です。丘の頂上には広大な土塁があり、おそらく岩の採石に従事していた兵士たちによって築かれたものと思われます。

232グリーンリー・ラフは北にあり、その西端にはエドワード・ブラケット卿の所有物である近代的な建物、ボニー・リグがあります。

西へ進むと、再び城壁が姿を現す。「城壁の大部分は厚さが様々に残っており、垂直な突出部と陥入部はすべて南側にある。」

ハドリアヌス時代の石板。
私たちが今立っている岩山の尾根に、ブラッドリーの農家が建っています。かつての台所の戸口には、現在マトフェンにある石が建てられており、碑文の断片が刻まれていました。かつて「賢明な」ウォーバートンが所有し、現在はダラムにある、もう一つの割れた石板をこの石板と接合すると、割れ目の線に1、2文字の文字がある点を除けば、すぐに目に留まる碑文と全く同じ碑文が刻まれています。ホジソンの推測によれば、これらの破片は間違いなく1つの石を形成し、ハドリアヌス帝による建立の記念として、この近辺の城塞(カステルム)の土台に埋め込まれたと考えられます。添付の​​木版画は、それぞれの場所で2つの部分を丁寧に描いた図面から作成されました。

233ハドリアンへのスラブ、ブラッドリー
ブラッドリーホール。
ハドリアヌス帝の時代以来、少なくとも一度は、この城壁の中央部は王族の来訪という栄誉を受けたことがある。ホジソンはこう述べている。

ライマー、プリン、そして特許ロールの暦に記された文書を根拠に、エドワード一世が数人の高官の前で記録を検査したことを私は発見した。ランチェスターでは8月10日、コーブリッジでは8月14日、ニューバーグでは8月28日、30日、31日、9月4日、マルキア・スコティエのブラッドリーでは9月6日と7日、ハルトホイッスルでは11日、サールウォールでは同月20日、そしてラナーコストでは1306年10月4日に検査を行い、そこで冬の間ずっと過ごした。ここで言及されているブラッドリーとは、おそらくクラグロ・バーンの右岸、ヴァルムとウォールの少し南に位置するブラッドリー・ホールのことであり、二つの障壁の間にあるブラッドリーの農家のことではない。—北西II. iii. 288。

戦争の緊急事態は、地球上の最強の君主たちをこの隔絶された地に何度も引き寄せてきた。しかし、平和の甘い誘惑に惹かれた国王陛下は、まだこの帝国の地を踏んではいない。

軍用道路の脇、私たちの向かい側には、この地方で唯一の宿屋があり、その名は「二度醸造」以外には知られていない。鉄道が敷設される前は、島の東西を結ぶ輸送を担う運送業者たちがよく利用していた。50頭もの馬と20人ほどの男たちがここで夜を過ごしていた。今ではほとんど廃墟となっている。ハットンは運送業者の夜、ここに泊まった。専用の寝床を確保するのに苦労したが、運送業者たちが食事をする様子を観察するのは楽しかった。彼はすぐに、 234彼らは「喉にバリケードがなく、食べることが人間の最大の目的であると確信した」のです。

搾乳ギャップ。
玄武岩の尾根が次に途切れるのはミルキング・ギャップです。そこに近づくと、ウォールが走る垂直の崖の麓にクラグ・ラフが見えます。ギャップの西側の高地を確保するために、ウォールはここでかなり角度を変えています。この谷では、北側の堀が再びこの構造物の助けとなります。ホットバンクと呼ばれる農家の前には、マイル城の明確な跡があります。その基礎を掘り起こす際に、添付の図面が忠実に再現されている石板が発見されました。これは、前述の2つの破片を接合して形成されたものと全く同じ石板であると思われます。

ハドリアヌスへのスラブ、ミルキングギャップ
インプ[エラトリス]カエス[アリス]トライアン[I]。
ハドリアーニ AVG[VSTI]
LEG[IO] SECVNDA AVG[VSTA]
AVLO PLATORIO NEPOTE LEG[ATO] PR[O]PR[ÆTORE.]
皇帝シーザー・トラヤヌスについて
ハドリアヌス・アウグストゥス
第二軍団はアウグストと呼ばれ、
アウルス・プラトリウス・ネポス、特使兼統治者。
235イギリスで発見された碑文の中で、ホジソンは、この碑文が最も歴史的に重要であると断言している。それは、同様の碑文の断片を真に読み解くことにつながるからである。搾乳ギャップの碑文。 長城の建設者に関する手がかりとなるものの一つ。そのうちの一つはホースリーにも知られており、この偉大な考古学者を困惑させたようだ。この碑文と、その後様々なマイル城で発見された他の断片は、(長城の線上にあり、セウェルス帝のものとされる)マイル城がハドリアヌス帝によって建てられたという確信を強めている。碑文の簡潔さは古典文学の読者を驚かせるだろう。彼らはまた、皇帝の名前が属格であることの特異性にも気づかずにはいられないだろう。

ヴィンドラナ駅は防壁の線からかなり南に位置しているものの、ノティティア(Notitia)では「ヴァッルムの線に沿って」駅に位置づけられており、そのため、壁画巡礼の際には必ず調査する必要がある。ミルキング・ギャップからこの景色を眺めながら出発し、壁の南側の低地を横切ると、ヴァルム川が通常とは逆に、S字型に急激に2回カーブを描いているのが見える。これは、隣接する湿地帯の隆起を避けるためらしい。有料道路の南側、小さな尾根にある小屋、ハイ・シールズで駅が見えてくる。駅は部分的に切り立った高台に位置し、周囲を高台の丘に囲まれているが、見下ろせるほどではない。西側を除くすべての側面は自然に守られており、周囲の高地の頂上がある程度の場所を確保している。 236南ヨーロッパの先住民にとって、これは特にありがたいことだろう。チャインリー・バーンが流れ、その景観はまさに独特の美しさを放っている。現代では、この場所はリトル・チェスターズ、バウワーズ、チェスターホルムなど、様々な名称で呼ばれている。

ヴィンドラーナ。
ヴィンドラナ—この駅は城壁から離れており、キルルヌムからマグナへと続く古代の街道沿いにあるため、かつてアグリコラの砦の一つであった可能性は否定できません。この駅と城壁を結ぶ街道は、ハイ・シールズとチェスターホルムの農家の間にはっきりと跡を残すことができます。

基地の壁、堀、そして出入り口はすべて見分けられます。北側の出入り口は大軍道に直接面しているため、駐屯部隊が主に使用していたと思われます。数年前に西側の出入り口を調査したところ、初期に壁で塞がれていたことが判明しました。ここは基地の中で最も風雨にさらされやすい側です。基地の北東角付近の壁の一部は、かつての所有者であるヘドリー氏によって撤去された当時、12段の高さがありました。この場合も、他の多くの場合と同様に、考古学者による調査は破壊工作の作業を容易にしただけで、その後、その多くは撤去されました。基礎層ではかなりの大きさの石材が敷かれていますが、上に向かうにつれて徐々に小さくなっています。

チェスターホルム。
ここでは少なくとも2つのハイポコーストを備えた建物が発見されています。そのうちの1つは西側の城壁から約50ヤード離れた場所に建っており、 237発見当時、この建物には四角い部屋があり、上部にアーチ型の天井がありました。アーチ型の天井石の一部は今もチェスターホルムに保存されています。下端近くに溝が刻まれており、これはスレートや木の鍵を挟んで接合部を強化するためと思われます。ホジソンが以下の段落を書いた当時、この建物の遺構は現在よりも完全な状態でした。

地下聖堂の柱は今も火と煤で真っ黒で、人々はバワーズはローマ時代から前世紀に至るまで妖精たちの居住地の楽園だったと言います。そして、この廃墟となった浴室、宮殿の一つの台所は、石の間の煤がその紛れもない証拠でした。そして、このおいしい食事の実験室から、バワーズの女王とその空中宮廷の祝祭と音楽が常に響き渡る地下のホールへと長い通路が続いているという確信が確固たるものになりました。

チェスターホルムの「幸運の祭壇」
もう一つのヒポコーストは、1717年にウォーバートンによって部分的に調査されましたが、1831年にはアント・ヘドリー牧師によってより詳細に調査されました。それは東門からそう遠くないキャンプの敷地内にありました。その廃墟の中で、ウォーバートンはここに刻まれた「幸運」への美しい祭壇を発見しました。現在、それはダラムの首席司祭と教会会議事堂の図書館に保存されています。この「賢明な」古物研究家は、この祭壇を入手することができなかったのです。 238オックスフォード卿のそれに対する値段。[112]ここでもヘドリー氏は3つの高貴な祭壇を発見した。 ヒポコースト柱これらは今もチェスターホルムに保存されている。ハイポコーストの床を支えていた柱は、様々な形や直径をしていた。中には、添付の図のように角柱の一部であったものもあれば、チェスターホルムの庭園にある見本に見られるように、階段の手すりのような円形のものもあった。ホジソン氏によれば、ローマ人自身も、ホールや寺院の美しい柱を切り倒して煤けたハイポコーストの柱にしたとき、先人たちの築いたこの崩れかけた建築物をほとんど儀式的に扱わなかったようだ。

キャンプから西に約1ファーロングのところに豊富な水源があり、そこから大きな石で作られた水路を通って駅舎へと水が引かれていた。草地の様子からもわかるように、水は今もある程度、昔のままの道をたどり、屋根付きの水路を通って対岸のチャインリー川へと流れ込んでいる。

H. バードン・リチャードソン、デトロイト。ジョン・ストーリー、リス。
チェスターホルムのマイルストーン。

野営地の近くには、特に興味深いものがあります。北側の城壁に沿って走る古代ローマ街道沿いに、アグリコラや 239ハドリアヌス帝がこれを設置した。反対側の石版画では、これが前景に描かれ、野営地は遠くにある。高さは6フィート以上、直径は2フィート近くある。西側には碑文の痕跡が残っているが、現在ではほとんど文字が判読できない。ローマのマイルストーン。 かつてこの西側にも別の一里塚がありましたが、趣味の悪い所有者によって撤去され、2つの門柱に分割されました。ホースリーによれば、その碑文にはこう刻まれていたそうです。

BONO REIPVBLICÆ NATO。
共和国の利益のために生まれた者へ—
碑文は、もし完璧なものであったと仮定すると、多少疑わしいものの、幸いにも歴代皇帝を称えるものとなっている。ローマ人は賢明な政策によって、街道に細心の注意を払った。1マイルごとに建てられた石には、一般的に、その石を建立した執政官または皇帝の名前が刻まれていた。ホースリーは、現在の石の東にあった別の一里塚石について言及している。

一里塚の近くにはかなりの大きさの古墳があります。

故ヘドリー氏の邸宅と敷地には、非常に貴重な古美術品が保存されています。ユピテル神を祀る非常に美しい祭壇については、後ほど詳しく紹介します。もう一つの祭壇は、焦点が炎によって赤く染まっており、リトルチェスターズがローマ人の ヴィンドラナであったというホースリーの推測を裏付ける証拠となるため、ここに紹介します。240ノティティアによれば、ガリア人の第4軍団が駐屯していた。

プレトリウムの天才への祭壇
GENIO PRÆTORI[I] SACRVM PI TVANIVS SE CVNDVS PRÆ FECTVS COH[ORTIS] IV GALLOR[VM]

聖なるプラエトリウムの天才に、ガリア人の第四軍団の長官ピトゥアニウス・セクンドゥスがこれを建立する。

ホースリーの時代以降、ガリア人の第 4 軍団による他のいくつかの碑文がここで発見されています。

前のページで示した運命の祭壇は、少なくとも6番目の分離が 241軍団は、ある時期、ここに本拠地を置いていました。第20軍団。石、

alt=シンボル、脚注XX。
この場所に保管され、ここに彫刻が収められている第20軍団の存在をも証明する遺構は、 ヴァレンス・ヴィクトリクス(勇敢で勝利の軍団)の異名を持ち、そのシンボルは猪であった。この軍団はクラウディウスによってブリテン島へ派遣され、ローマ人が島を放棄するまでそこに留まった。ホースリーはこの軍団がヴァルムの建設に関与したと考えているが、それを証明する碑文は見つかっていないと付け加えている。彼は、この軍団が城壁建設には全く関与していなかったと推測している。なぜなら、彼が目にした世紀の碑文の全てにおいて、この軍団、あるいはそれに所属する軍団について言及しているものは一つもなかったからである。ブリタニア・ロマーナの出版以降、この記念碑や、後述する他の記念碑が発見されたことで、

alt=ハドリアヌスの石板の一部
第20軍団は城壁とヴァルムの両方で戦闘を繰り広げていた可能性が高い。ホースリーによれば、「この軍団は154年にチェスターにいたことは明らか」であり、そこで長く戦闘が続いたことから、城壁とヴァルムはそれ以前に建設された可能性が高まっている。上に示した碑文の断片は、ハドリアヌス帝に直接言及している。ミルキング・ギャップの石板はこれに非常によく似ており、そこから、城壁の構成要素を特定することができる。 242望んでいる。唯一の違いは、皇帝の名前が他の例のように属格ではなく与格になっていることのようです。

IMP CA ES TRAIA N
リアーノの平均得点
LE G II平均
プラトリオ・ネポテの脚がPR PR。
ヘドリー氏が自宅として建てたコテージは、隅石を除いて、

alt=コーピングストーン、ローマ時代の「ブローチング」
すべて駅から調達された石で造られています。家の前に立つ祭壇に加え、台所から小川へと続く屋根付きの通路にも、非常に興味深いものがいくつか設置されています。その中には、切込みに示されているような形のローマ時代の笠石の列があります。石の「ブローチング」については、すでに触れました。

家に併設された厩舎の近くには、豚小屋に改造されたローマ時代の祭壇があります。その側面の像は、ゼウス帝の象徴である鷲を象ったものと思われます。これは、あらゆる偶像がモグラとコウモリに投げ込まれる日を予感させるものです。その日が早く来ますように!

ジョン・ストーリー、デラウェア州およびリトアニア。
クラッグ・ラフの西にある岩山。

ヴィンドラナ
ヴィンドラナという言葉のおそらくの意味は「武器の丘」であり、「ヴィン」は発音に多少のバリエーションがあり、ケルト方言では高さを意味し、「ラン」はゲール語で武器を意味する。この名前は、オシアンの詩によく登場する名前とよく一致する。

243ミルキング・ギャップで城壁と合流し、西へ進むと、すぐにスティールリグの敷地に目立つ隙間があります。この峠の東斜面にある城壁は、非常によく観察することができます。モルタルの層は地平線と平行に敷かれており、内部の各層のモルタルは、上部の塊が追加される前に滑らかに仕上げられていたようです。屋内にいる古物愛好家に城壁の状態を知ってもらうために、ここに図面を掲載します。

ピール・クラッグ。
別の丘を登り、再び谷へと下ると、また別の隙間に出会う。そこには1マイルほどの城跡があり、そこからキャッスル・ニックという名前が付けられている。少し離れたところにピール・クラッグがある。これは、長城が横断しなければならなかった最も険しい斜面の一つである。軍用道路は、岩の南側の突出部を迂回することで、この急な下り坂を巧みに回避している。ピールと呼ばれる小屋を過ぎると、キールダー、そしてスコットランドへと続く現代の道路に出会う。しかし、北へ進むにつれて、すぐに単なる道と化してしまう。この峠は通常よりも開けているため、堀の北端には再び塚が築かれているように見える。土塁ははっきりと目印になっているが、長城は消えている。

この石版画は、ここに写っている岩山の北側の様子を表しています。

その西側には、数本の木々に守られたスティールリグの農家があります。次の高度、ウィンシールズ・クラグに到達すると、地上に出ます。 244二つの海の間で最も高い場所とされ、測量のために芝のケルンが築かれています。この高い山頂からは、ソルウェイを航行する船舶を容易に見分けることができます。

ブラッディギャップ。
同じ方向に進むと、幅の広い別の隙間に着きますが、どちらの斜面も非常に急峻です。ここで壁には溝が掘られており、危険な状況でよくあるように、外縁に土塁が築かれて強化されています。もし地元の言葉でこの峠に名前が付いていないのであれば(そして私はそれを見つけることができませんでした)、以下の状況から「ブラッディ・ギャップ」という名前がぴったりです。そこからほぼ真北に、スコッチ・コールサードと呼ばれる隆起した尾根があります。この地域に多くいた苔兵が無事にそこに到達すると、追っ手たちはそれ以上の追跡は無駄だと判断するのが通例でした。そのため、壁とこの安全な地点の間での競争と衝突は必然的に極めて悲惨なものでした。多くの死傷者を伴う衝突が起こったことは、地面を排水する際に発掘された無数の骸骨によって証明されています。

尾根の露出した部分の上にある孤独な小屋は、「シールド・オン・ザ・ウォール」と呼ばれています。

現代の軍道の近くには、「牝馬と仔馬」と呼ばれる2つの大きな石が立っています。アームストロングのノーサンバーランド地図には3つの石が記されており、おそらくドルイド教団の遺跡でしょう。

H. バードン・リチャードソン著『スティールリグの壁』 。ジョン・ストーリー著
『スティールリグの壁』。W
. モンクハウス(ヨーク)印刷。

古代の伝統。
しばらく進むと、非常に大きな裂け目が現れます。民間信仰では、そこは悪霊の住処だったとされ、不吉な「ボグルホール」という名で知られています。 245峡谷は急峻で、西側の斜面では城壁の道筋は大部分が地面に沿っているが、時折、地平線と平行な階段によって支えられている。南の谷には、ヴァルム川が城壁に向かって上昇しているのが見える。これは峠の防衛を補助するためらしい。もし独立した要塞であったならば、そのようなことはなかっただろう。ボグルホール付近は、5世紀の著述家プロコピオスの次の一節を紹介するのにふさわしい場所のように思える。カレドニア人の侵入が住民の記憶にまだ生々しかった時代には、城壁の北側の地域は迷信的な恐怖の対象とされていたであろうことは容易に想像できる。疑いなく、境界を越えた多くの人々は、この地域に精霊界への道があることを、自らの犠牲を払って発見したのである。

さらに、このブリティア島では、古代の人々が長い壁を築き、その大部分を遮断しました。土壌も、人間も、その他すべてのものも、両側で同じではありません。壁の東側(南側)では、空気は季節に応じて健康的で、夏は適度に暖かく、冬は涼しいからです。多くの人々がここに住み、他の人々とほとんど変わらない生活を送っています。木々は季節ごとに適切な果実を実らせ、穀物畑も他の土地と同様に豊かです。この地域は小川によって十分に肥沃にされているように見えます。しかし、西側(北側)ではすべてが完全に異なり、実際、人間が半時間でも住むのは不可能でしょう。数え切れないほどの毒蛇や蛇、その他あらゆる種類の野獣がその場所にはびこっています。そして、最も奇妙なことに、原住民たちは、壁を越えて向こう側へ進む者は、大気の不衛生さに耐えられず、すぐに死んでしまうと断言している。死もまた、そこへ向かう獣を襲い、たちまち彼らを滅ぼすのだ……。 246亡くなった人々の魂は常にこの場所に導かれると言うが、その方法については、その地域の人々が非常に真剣にその話を何度も聞いてきたので、すぐに説明しよう。もっとも、私はむしろ彼らの断言は、彼らに備わっているある種の夢想的な能力によるものだと考える。—ジャイルズの『古代ブリトン人』、第 1 巻 404 ページ。

CAW-GAP。
次の隘路はカウギャップで、そこには壁石で造られた廃墟となった小屋がいくつか建っている。ローマ人がいかに危険な場所を守ろうとしたかは、ここでよく分かる。低地を通る通路を守る堀は、城壁が十分な高さに達すると西側で途切れるが、地面が数ヤードほど下がったところで、その短い距離だけ再び現れる。

この峠を北へ抜ける道が一本あるが、すぐに単なる道と化してしまう。谷のほぼ真北に、バーン・デヴィオットという名のぽつんと建つ家がある。そこはかつて密輸業者や羊泥棒のたまり場だった。この家の最後の住人、ネル・ニコルと二人の娘は、この地方にとって厄介者だったが、その記憶は今もこの地域に生々しく残っている。誰も住んでから何年も経っているが、夜になると窓辺に明かりが灯っているのがしばしば見られると言われている。それは、ネルの娘たちの殺された子供たちの霊がそこにいることを示す、目に見える証拠なのだ。

コーフィールズ・クラッグス。
やがて私たちが進むことになる岩山は、その下の平野からほぼ500フィート(約150メートル)の高さを誇っています。「ソーニー・ドアーズ」と呼ばれる別の小さな隙間を過ぎると、非常に良好な状態にある壁の区画に着きます。 247保存状態は良好です。下層は最近、何世紀にもわたって覆い尽くされていた瓦礫から取り除かれ、崩落した石は適切な順序に戻されました。城壁全体は驚くほど新鮮な様相を呈しており、石材の加工をこれほど詳細に調査できる場所は他にありません。崩落した石材の中から、最近発見された石材は、この部分の城壁建設に第20軍団が従事していたという新たな証拠となります。

alt=壁画石、Leg. XX. VV
チェスターズの古代遺物の中に保存されており、隣接する切込みに描かれています。この彫刻は、ハドリアヌス帝時代に第20軍団が建設に携わったとされるヴァルムから由来したものではないはずです。なぜなら、ヴァルムはここから城壁まで300ヤード以上も離れているからです。読者は当然のことながら、この事実が、二つの建造物の同時代起源、そしてハドリアヌス帝による城壁とヴァルムの建設という問題とどのような関係があるのか​​お分かりになるでしょう。

古物研究家が16世紀前に刻まれた石の刻み目を熱心に調べている間、彼の目は時折、原始の記録さえも覆い隠してしまうほど曖昧な古代の記念碑に留まる。鱗翅目類や、石臼の砂利や石炭系列の化石は、時折発見される。誰がそれを語るだろうか。 248これらの巨大な植物が繁茂していた時代、どのように砂地に包まれていたのか、そしてローマ兵が利用した火打ち石のようにどのように固められたのか。こうした疑問に想像力が掻き立てられます。

ピルグリムズ・ギャップ。
今、私たちはこの路線に残る最も完璧なマイル城に到着しました。この城は、北側の農家にちなんで、一般的にコーフィールズ城と呼ばれています。この城が守っていた峡谷は、1849年の巡礼隊が訪問を記念して「ピルグリムズ・ギャップ」と名付けられました。この名前は、近隣の住民にも知られるようになりつつあります。

コーフィールド城。
最近まで、カステルムはほぼその廃墟に覆われていました。添付の図面が撮影されて以来、内部だけでなく外部からもゴミが完全に撤去されました。

建物は平行四辺形だが、下側の角は丸みを帯びている。内部の寸法は、東西63フィート、南北49フィートである。北側は万里の長城で構成されている。この建物の建設に使用された石材は、万里の長城自体に使用されたものと同じ大きさと性質のものである。化粧石の層間のモルタルは消失しているが、内部の目地には石灰が見られる。西側の壁には9層の石材が立っている。城の側壁は万里の長城に固定されておらず、長城に近接させられ、接合部はモルタルで固められている。

コーフィールドのマイル城
H. バードン・リチャードソン版画。ジョン・ストーリー、リトグラフ。
マイル・キャッスル、カウ・フィールズ近く。W
. モンクハウス、ヨーク印刷。

大きなサイズのゲートウェイが備えられており、 249北側と南側の両方に。ホースリーの時代には、ワトリング街道とメイデンウェイが交差する地点を除いて、城壁に開口部があったかどうかは疑問視されていました。この1マイルの城の発掘によって、この疑問は解決し、ビジーギャップ、ラピショーギャップ、その他の場所にある通路がローマ時代に作られたものであると信じることが正当化されました。

門は素朴な石積みの大きな板で作られており、その構造を最大限に活かすため、この部分の壁は他の部分よりも厚くなっています。下門の壁幅は9フィート3インチ、当然のことながらより露出度の高い上門の壁幅は10フィート6インチです。各門の開口部は10フィートです。入口は2つの折り戸で閉じられており、開けられた際に、予め用意された窪みに落ち込んでいます。扉の軸穴の一部は残っており、円形の擦り傷が見られ、わずかに鉄の酸化物で色づいています。北門の安全性は、石積みの堅牢さや扉の強度だけに完全に依存していたわけではありません。門は一種の崖の上にあり、そこからの道は直接外へは伸びず、壁の下を少し下ったところまで伸びています。これにより、敵に対してより容易に攻撃する機会が生まれます。

建物全体の石積み、特に門の石積みは、驚くほど新鮮です。門の大きな素朴な石板には、作業員が上の石を正しく配置するための目印として、軽く彫られた線が見られます。 250他のものより規模は小さいものの、それでもなおはっきりと目立つ。石材は非常に耐久性に優れているが、これほど細い模様が、特に水平に置かれた状態で、どのようにして長期間風雨に耐えられたのかは想像に難くない。石積みの外観だけから判断すると、この建物は建立後間もなく、おそらくセウェルスをこの地に導いたカレドニア人の恐ろしい侵入によって、自らの廃墟に包み込まれ、その後修復されることはなかったと推測されるかもしれない。

この建物の内部を清掃した際、少なくとも実質的な境界壁の痕跡は発見されなかった。建物は約1フィート/5フィートの傾斜地に建っており、垂れ下がった側は「盛土」によって地面が水平になっている。瓦礫の中から、屋根材として穴を開けられた灰色の粘板岩の破片がいくつか発見された。したがって、兵士の保護のために南側の壁に小屋が設けられていた可能性は否定できない。高床が届くであろう高さ付近で、壁は一箇所、火災によって浸食されている。おそらくここには、南軍の兵士たちが祖国の伝説を語り聞かせながら、周囲をうろつく獰猛なカレドニア人や、彼らのあらゆる勇気と技術をもってしても住居から排除できなかったさらに激しい嵐を忘れるために、震える暖炉があったのだろう。こうした小屋や一時的な建造物を除いて、建物全体は上部が開放されていたようだ。2つの大きな墓石の破片が 251カステルムで発見された石碑のうちの一つは、大まかに円形に削られ、火で赤く変色している​​。残っている文字は明瞭で、形もはっきりしている。炉床で焼かれたのだろうか?もう一つの碑文は消されている。さらに興味深い別の石碑も発見され、新たな情報を提供している。 ハドリアヌス石板の一部ハドリアヌス帝によるマイル城塞建設の証拠。添付の切込みから、これは既に述べた碑文の複製であることがすぐに分かる。この碑文では、第二軍団が自らの名、そして皇帝ハドリアヌス帝、そしてその使節アウルス・プラトリウス・ネポスの名を永続させようと努めている。カステルムと城壁が同時期に、同じ人物によって建設されたことは疑いようがない。したがって、もしハドリアヌス帝が一方を建設したとすれば、他方はセウェルス帝のものと誤認される。

城壁内のゴミの中から、小さな銀貨2枚が発見された。1枚はウェスパシアヌス帝の、もう1枚はマルクス・アウレリウス帝のものであった。これらの証言は否定的なものではあるものの、城がハドリアヌス帝の時代に築かれたという説や、すでに唱えられていた早期の解体説と矛盾するものではない。また、主に粗い種類の大きな土器や溶岩でできた石臼の破片も発見され、冷たくむき出しの壁の中で調理が行われていたことが伺える。また、カキの殻が1つだけ残っていた。 252残骸はローマ人がこの贅沢品にどれほど愛着を持っていたかを物語っている。この1マイルの城は、海のほぼ真ん中に位置している。

既に列挙した品々に加え、カステルム内部からは、幾分奇妙な外観の大きなガラスビーズ(図版VII、図7、8)と真鍮製のフィブラが発見されました。これらの遺物はすべて、チェスターズの古美術コレクションに安全に保管されています。この興味深い建物は、幸いなことに、ジョン・クレイトン氏の所有地にあるため、侵入者の手が触れることは許されません。

カステルムの南約150ヤードのところに、良質の水が湧き出る泉があります。その近く、ヴァルムと城壁のほぼ中間地点で、最近アポロンの祭壇が発見されました。これについては後ほど詳しく説明します。

臨時キャンプ。
マイル城の付近から、タイン川の静かな谷間にあるハルトホイッスルの町へと続く道があります。夕暮れが迫ってきたら、古物研究家は喜んでそこへ足を運ぶでしょう。道が現代の軍用道路と合流する地点に、ローマ軍の野営地が見えます。最も露出している側面には、二重、三重の土塁が築かれています。野営地の西側にある岩は、ローマ人によって石材として切り開かれたもので、野営地は一時的な保護を提供していました。既に81ページで述べたように、岩の表面に刻まれた碑文「LEG. VI. V. 」は、ここで1847年に発見されました。採石場は、 253地区の使用には必要なかったため、その後すぐに閉鎖されました。

ハルトホイッスル。
ハルトホイッスルのキャッスル・ヒルは、どうやら洪積堆積物でできたようです。頂上の縁には、今もはっきりと残る城壁が巡らされています。町とその周辺には、古物研究家にとって興味深いピールハウスがいくつか残っています。[113]

初期の英国国教会改革者たちの宗教観を大切にする人々にとって、ここが司教であり殉教者でもあったニコラス・リドリーの出身地であることを思い出すのは興味深いことでしょう。彼の生誕地とされるウィリモッツウィック城は、タイン川の南岸、ハルトホイッスルの下流約3マイルに位置しています。[114]

ハルトホイッスル-バーン-ヘッド。
254壁と合流し、西に向かう航路で最初に出会う興味深い場所は、ハルトホイッスル・バーンヘッドです。この小川については後ほど重要な言及をしますが、グリーンリー・ラフの氾濫水から水源が生まれています。水源から壁が立つ尾根を通過する谷間まではカウ・バーンと呼ばれ、それより下流ではハルトホイッスル・バーンと呼ばれています。

隘路の幅と小川の流路によってこの部分が防壁の弱点となるため、2 本の防御線は互いに非常に接近し、その後再び分岐します。

バーンヘッド農場の西側では、堀が大胆に開発されているが、城壁の痕跡は基礎部分の遺跡からしか確認できない。グレートチェスターズへ進むと、城壁の北半分、内側半分に建っていた1マイルほどの城の基礎を、注意深く観察すれば観察できるかもしれない。かつてポートゲートに建っていた塔は、同様の配置の唯一の既知の例である。

グレートチェスターズ。
ÆSICA(グレートチェスターズ)は、長城線上の10番目の定置キャンプです。その表面面積は3エーカー、柱35本です。城壁と堀は明確に区切られています。南側の門は追跡可能ですが、西側よりも東側に近いです。二重の土塁は、状況的に最も脆弱な西側の警備を強化していたようです。キャンプの中央にある丸天井の部屋は、今でも当時の面影を色濃く残しています。 2551800年にリンガード博士によって記述された内容(ホジソン著 II. iii. 203 に引用)

広さは6.5フィート四方、高さは5フィート。階段で下りる構造で、入口の反対側には、石工の手作業で作られた幅と高さが2.5フィートのベンチのようなものがあり、その上に石板が敷かれていた。屋根は6つの同じ形の連続した石のアーチで構成され、それぞれ幅15インチだった。また、柱が1本立っていた。床には大量の灰が敷かれ、石畳が敷かれていた。石の一つを持ち上げると、泉が湧き出し、地下室は井戸のようになっていた。

駅から南に約150ヤード、何年も鋤で耕されてきた畑で、やや粗末な造りの建物の残骸が発見されました。床は大部分が一般的な堆肥でできており、厚さは30センチ近くあります。さらに調査を進めれば、おそらくその付近には多くの郊外の建物の基礎が見つかることでしょう。

駅の南側の入り口からは、キルヌムからマグナまで続く大軍道へと古代の道路が通じている。

ÆSICA。
ノティティアによれば、アエシカの駐屯地は430年頃で、コホルス・プリマ・アストルムが駐屯していた。[115]ホースリー(1731年の著作)は、アスティ軍団の最初のコホート、あるいは他のコホートについて言及する碑文はここでは発見されていないと述べている。しかし、1761年にこの地で碑文が発掘され、現在はニューカッスル・アポン・タインの博物館に収蔵されている。そこには、アレクサンダー大王の治世に、 256セウェルス帝(ノティティアの200年前)は、この地に「アストゥルム第二軍団」と呼ばれる軍団を率いて、経年劣化で荒廃していた穀倉を再建した。「アストゥルム」の綴りはキルルヌムの碑文と類似しており、ブリテン島におけるローマ援軍の一部として、アスティ軍団やアストゥレス軍団の第二軍団が言及されている箇所は他に見当たらない 。

駅の東側の出入口の近くで、最近、木版画で示された次の碑文が刻まれた大きな壁画が発掘されました。

ハドリアヌス帝の銘板
インプ。 CÆS. TRAIN[A]N.ハドリアの
平均P[アトリ] P[アトリエ]。彼の国の父である

皇帝シーザー・トラヤヌス・ハドリアヌス・アウグストゥスに。

この石板が駅から 4 分の 1 マイル以上離れたヴァルムから持ち出されたものである可能性は低い。[116]なぜ上部の 257石板が空白のまま残されていた箇所は見当たらないが、ハドリアヌス帝が長城を築いたという説を裏付けるのに十分な記述が挿入されている。長城築城以前に建設され、長城とは全く独立していたと思われるいくつかの駅舎があったとしても、この駅舎がそのうちの一つであったとは考えにくい。その位置から判断すると、長城守備隊を収容するために設置されたと考えられる。

1860年、ITWベル測量。A .リードの石版。ニューカッスル、ピルグリム通り117番地。ソーギー・ビッグ・ウォッシュ・プールからエイシカ・グレートチェスター山脈まで続く古代の水路
の平面図

ÆSICA の語源。
ケルトの専門家たちは皆、アエシカという名称が 水を意味する言葉に由来すると考えている。一見したところ、そのような呼称の妥当性は見当たらない。この野営地は東の海からも西の海からも遠く離れており、城壁からは湖は見えない。近くにある唯一の水源は、やや小川のハルトホイッスル川だけである。南側の低地は湿地帯の様相を呈しているが、野営地自体は、通常より低い壁の尾根の一部に位置しているとはいえ、高く乾燥した場所に建っている。グリーンリー湖から野営地へ水を引く水路に由来する名称である可能性は否定できない。この水路はこれまで城壁に関する著述家たちの目に留まらず、非常に興味深い研究対象となっているため、ある程度詳細な記述が許容されるかもしれない。

アイシカの水路。
キャンプはそれほど高くはありませんが、北側と南側の両方で地面よりも高くなっています。北側の地域は概ね平坦ですが、中程度の標高の丘が点在しています。これらの丘の斜面、標高3分の2ほどのところに、グレンロイやその他の地域に平行して走る道路を思わせる線が見られます。 258調査の結果、それは明らかに水位維持のために作られた人工の切通しであることが判明した。図版XVIに示されている断面図は、その大きさと形状を示している。場所によってはまだ水が溜まっているが、他の場所では泥炭の塊で満たされている。そして、水路が消滅した場所では、湿った地面に生えるイグサの線によって水路が示されることが非常に多い。水路が明瞭に識別できる箇所は、添付の図面に緑色の線で示し、その痕跡が失われている箇所は、水位線をたどり、同じ色の点で示している。

水路。
水路の全長は6マイル、直線距離は2.25マイル強です。水路は、カウ川が時折せき止められて形成されたサギーリグ洗面所を起点としており、グリーンリー湖からの出口から約1マイルの地点にあります。小川のすぐ近く、自然の流れが氾濫すると危険にさらされる小川に隣接する水路の側面は、平らな石を端から端まで積み重ねて造られています。その一部は、平面図のB断面図に示すように、今も残っています。駅までの水路は、水位を維持し、強制築堤や石造水路橋の使用を避けるため、平野から隆起する緩やかな丘陵の斜面に沿って敷かれています。この工法は非常に巧妙で、人工の土塁で谷を越える必要があったのは一度だけでした。これは水路の3マイルと4マイルの間の地点にあり、この地域では今でもベンクスブリッジという名で知られていますが、おそらく住民のうち、その言葉の明らかな起源を知っている人はほとんどいないでしょう。この塚の位置を決めるにあたっては、いくつかの工夫が凝らされました。谷の両側がわずかに下り坂になっている部分に設置されたため、暗渠を使わずに地表の排水が可能になりました。西側の地表水は自然にハルト・ホイッスル・バーンに、東側の地表水はティパルト川に流れ込みます。ベンクスブリッジで谷を横切る水路を担っていた塚は、 259完全に消失しており、おそらく長い年月をかけて、その上に建っていた苔むした地面に吸収されたのでしょう。水路の全長は、洗い場から駅の中央にあるアーチ型の部屋の底まで、30フィートです。これは、次の表に示すように、全長にわたって分布しています。

フィート で。 メートル。 f. 紀元前 フィート で。
開始時刻 あ 0 0 2時 6 0½ 11 10 秋
メートル。 f. 紀元前 2 7 5 E 14 4 ”
0 0 6 B 2 10 秋。 3 0 0 21 6 ”
0 1 5 3 10 ” 3 0 3 23 7 ”
0 2 4 3 7 ” 3 0 6 23 5 ”
0 3 4½ 3 7 ” 3 1 3 29 10 ”
0 4 9 3 6 ” 3 3 5 25 3 ”
0 6 0 3 7 ” 3 5 0 北端、ベンクス橋。 25 4 ”
0 7 8½ 4 0 ” 3 5 0 南端、ドゥ。 29 7 ”
1 0 6½ 4 1.5 ” 4 1 5 29 9 ”
1 1 3.5 3 7 ” 4 5 8 29 11 ”
1 3 2.5 3 6 ” 5 3 5½ 28 6 ”
1 4 0 C 3 10 ” 5 4 4 28 11 ”
2 0 5 5 9 ” 5 5 5 29 0 ”
2 1 6½ 11 4 ” 6 0 0 駅の中央にあるアーチ型の部屋の底部。 30 4 ”
2 2 9½ D 11 2 ”
地盤の性質は技師にとって相当な困難を伴い、それが採られた道の極めて曲がりくねった性質を物語っています。正確な水準測量機器の助けなしに、必要な勾配が存在することを確信して、その形成作業に着手できたというのは実に驚くべきことです。設計作業員は、作業を進めるにつれて水を引きずったと考えられます。ある場所(G)では、勾配を自由に進めすぎたようで、しばらく進んだ後(1ハロン以上)、引き返して、より高い位置に切通しを行いました。谷を越える際には、時折、勾配が異常に小さくなることがあります。特に3マイル(E)では、緩勾配の反対側のコースの標高差が約10フィートあります。この谷には小川が流れており、水を引くには 260以前保存されていたレベルで谷を横切るには、石造の水道橋が必要だっただろう。一見すると、より容易な計画が採用されたようだ。谷の垂れ下がった側にダムを築き、谷筋の水はダムに自由に流れ込み、最終的には水車小屋の頭のように西側の谷筋の高さまで上昇し、以前と同じように流れ続ける。この計画が建築家の設計変更によるものであることは明らかである。谷の東側には、もう一方よりも低い位置に二つ目の切通し(E)が作られており、これは明らかに、水をより緩やかに下流へと導くためであったと思われる。

残念ながら、駅に近づく前のいくつかの距離では水路の痕跡がすべて失われているため、水が駅に流れ込んだ場所さえも確認することができません。

これほど長い切通しを造ることで何らかの重要な目的が達成されたことは疑いようもないが、その目的が何であったかは難問である。アエシカの守備隊が、水という極めて重要な物資の日々の供給を、防壁の外にある切通しに依存していたとは到底考えられない。彼らの敵の中でも最も弱い者でさえ、一瞬にしてその供給を断つことができただろう。城壁の北側の一定距離はローマ軍の支配下にあったことは疑いようもないが、城壁が築かれ、駅が計画された当時は、そのような状況ではなかった。駅自体には水が不足しているわけではない。数年前に掘られた24フィートの深さの井戸から、農家の住民たちは絶え間なく水を汲んでいる。私は、切通しによってもたらされた水は、駅の北側の城壁に水路を設けるという利点をもたらすためだったのではないかと考えている。駅の北側の窪地、ハルトホイッスル川の河床に向かって傾斜し始める部分に堤防を築けば、相当な水がここに溜まるだろう。アエシカ駅 は重要な駅だった。特に荒れた地域にあり、ローマ時代の主要な交通路から非常に遠く離れており、ロウズの森の水が低地へと流れ込む壁面の尾根の大きな開口部のすぐそばにあったため、この駅は風雨に特にさらされていた。 261敵の攻撃を防ぐため、城壁の北側はやや高台にあるものの、その方角から難攻不落となるほどで​​はない。敵との距離をさらに広げるためにここで水を集めておくことは、守備隊の注意を引かないはずがない。この場合は、水道橋を一時的に妨害しても何ら不都合はないだろう。ハンナムの敵側の城壁にも同様の目的があった可能性のある水路があることは既に指摘されている。ハイ・ロチェスターのブレメニウムでは、最近、敷石で覆われた溝付き石がいくつか発見された。その方向から、これらの石が駅の外の泉から東側の堀に水を運んでいたのではないかと推測される。

エリアナ考古学[117]は、遠くの小川からランチェスター駅まで水を運んでいた古代の水道橋の図面と説明である。この水道橋は2本の支線から成り、長い方の支線は約4マイルの長さがある。水位を保つために、どちらの支線にも時折土手が敷かれており、砂地を走るため、その底は水たまりになっている。2本の支線は合流した後、駅の南西隅近くにある貯水池に水を送る。この水道橋の水が家庭用として利用されていなかったことは、論文の著者であるホジソンの次の言葉から明らかである。「この辺りでは、壁の外側で労働者によって井戸がいくつか発見されており、浴場があった場所から少し離れたところに水量豊富な泉がある。」

目的が何であれ、アエシカの水路はローマ駐屯軍の技術、先見性、そして勤勉さを鮮やかに物語る記念碑です。高度に文明化された国であり、長きにわたる国内平和を享受してきた今日、私たちは大都市に遠方から水を引く必要性に気づき始めたばかりです。戦争のあらゆる危険にさらされていた個々の駐屯軍は、14世紀、16世紀でさえ、躊躇することなく水を引き入れました。 262数年前、彼らはある重要な目的のために、長さ6マイルの水路を切り開くつもりでした。

これほど長い期間が経過した後で、その軌跡の大部分にわたって切通しがはっきりと見えるようになるのも、驚くべきことである。

ここで水路の目的について述べた見解は、それが完全に満足のいくものであるからではなく、最も困難が少ないからである。駅の北側に小さな湖が形成されていたとすれば、その水を封じ込めるのに必要な堤防の跡がいくらか見られるだろうと予想されたが、実際には何も確認できなかった。土壌を掘り起こしてみると、予想されたような黒く泥濘のような外観ではなく、黄色みがかった色をしている。しかしながら、ウォールミルの池の底は、生前の記憶の中で干拓されたが、全く似たような外観をしていた。

グレートチェスターズの南にはウォールミルがあり、駅の墓地はその近くにあったようです。ブランドはここでいくつかの注目すべき墳丘墓を観察し、掘り起こされた墓のいくつかを見せてもらいました。「それらは」と彼は言います。「地面に埋め込まれた側石の上に、さらに大きな石が敷き詰められていました。」彼はそれらをごく初期のキリスト教の墓だと考えましたが、これは疑わしいものです。農業の発展により、墓地の痕跡はすべて消え去りました。しかし、その墓碑の一つについては、後ほど言及します。

ローマ人は城壁内での埋葬を組織的に避けました。以下は十二表法の一つです。

ウルベ・ネ・セペリト・ネーヴェ・ウリトのホミネム葬儀。
歴史のこの初期の時期に 263共和国の憲法では、この問題に注意が向けられるべきであり、言及されているような短い立法の要約では、これが制定法の 1 つとなるべきである。

コックマウントヒル。
アシカを出て間もなく、再び岩山が現れ、壁は高台へと登っていく。コックマウントヒルでは、約4分の1マイル先で、ムルスの高さは4~5フィートである。オラリーの地では、ムルスの高さは6~7フィートで、北側には9段の化粧石が見られる。別の場所では、10段の化粧石が現れ、高さは6フィート4インチである。[118]谷底には土塁が見られ、植物学者が ジェニスタ・アングリカと呼ぶヒヨコマツに覆われている。連続する砂岩の尾根には、古代の採石場の跡が深く刻まれている。[119]ここからの眺めは最も広大で、南にはスキッドー、クロスフェル、その他の有名な山々がひときわ目立ち、北にはバーンズワークという独特の平らな頂上を持つ高台と、さらに遠くの丘がいくつか見える。測量士が用いた石と土でできた切頂ピラミッドは、[120]はマックルバンク・クラッグと呼ばれる高くなった尾根の上に残されています。

ウォールタウン-クラッグス。
次に辿り着いた峡谷は非常に広く、ウォールタウン・クラッグスと呼ばれています。ウォールタウンは一軒の家で構成されており、現在は農場の借家人が住んでいますが、かつては要塞の地であり、有力者の住居であった痕跡が残っています。リドリーは 264殉教者は、ここに住んでいた兄への別れの手紙の中で、深い愛情を込めてこう述べています。

さようなら、ウォルトゥーンの愛する兄弟ジョン・リドリー、そして優しく愛情深い妹エリザベス。あなたは自然な友情に加え、他の兄弟よりも私に向けられていたと言われた優しい愛情で、私を愛に結びつけています。私はあなたのこの深い愛情に応え、言葉だけでなく、行動で報いたいと思っていました。あなたの娘エリザベスに別れを告げます。私は、神が彼女に与えてくださった柔和で穏やかな精神を愛しています。それは神の目に貴いものです。

家の近くの岩の割れ目には、チャイブが豊富に生えています。この地方では、ローマ人が栽培していた植物の産物だというのが一般的な見解です。ローマ人はチャイブやその類縁の野菜を好んで食べていました。この考えは、壁に関する初期の著述家たちのより詳細な記述に、多少手を加えたものです。1574年のサンプソン・アーデスウィックはこう述べています。

スコットランドの外科医たちは、毎年、この近くのローマの城壁(カー・ヴロン)に、手術用のさまざまなハーブを集めに行きます。ローマ人がさまざまな目的のために必要なハーブをこの付近に植えていたと考えられているためです。しかし、それが何であれ、これらのハーブは非常に健康に良いことがわかっています。

カムデンも全く同様の説明をしている。

谷間の東側の斜面、城壁の線の近くに井戸があり、この地域では一般的にアーサー王の井戸と呼ばれています。しかし、ブランドはそれについて異なる説明をしています。

ウォールタウンでは、パウリヌスがエクフリッド王に洗礼を施したとされる井戸を見ました。どうやら囲いがあるようです。 265こんなに開けた荒涼とした土地で、何か素晴らしいものがあることを示唆しています。近くには加工された石がいくつか転がっています。水はとても冷たく、澄んでいます。

西側の登りは急勾配です。ハットンは、時には四つん這いで登らなければならなかったと語っています。頂上には、1マイルほどの城跡がはっきりと残っています。

サールウォールのナインニックス
サールウォールのナインニックス。
いよいよ、この線路の最も興味深い部分に入ります。壁状の尾根は、頻繁に途切れ途切れに、同じ数の孤立した岩山に分かれており、「サールウォールのナイン・ニックス」と呼ばれています。崖の端からの眺めは広大で、背の低い木々が岩のゴツゴツとした特徴と融合し、前景に変化を与えています。壁は、かなりの粘り強さで岩山の端に沿って伸びているため、決して直線的ではありません。東方を向いた景色を描いた付属の木版画は、ジグザグな道筋を示しています。歴史家たちのほとんどが、 266現在残る壁の最も完璧な見本は、ウォールタウンの岩山にあります。壁の他の部分を注意深く観察した人なら誰でも、この場所を特別な喜びを持って訪れることは間違いありません。しかし、防壁の各セクションはそれぞれに多様な特徴を持ち、それぞれが興味をそそるため、全体としてどの部分が最も注目に値するかを判断するのは困難です。

ウォールタウン-クラッグス。
岩山沿いのかなりの距離にわたって、城壁は極めて良好な状態で保存されており、北側では数箇所で10段、1箇所で12段の化粧石が敷き詰められている。最も高い部分では高さ8フィート9インチ、厚さ9フィートとなっている。軍用道路は多くの箇所で見ることができ、岩だらけの道の急な斜面を巧みに避けている。

ついに、シーイングシールドからカルボランまでほぼ途切れることなく続く崖は平野に沈み、よく耕作された土地の豊かさと美しさが再び現れます。

変化がどれほど楽しいものであっても、旅人は時折、自分が歩んできた道を振り返り、自分が見つめている偉大な人々の厳格で不屈の精神をよく象徴する、堂々とした風格のある高地を密かな満足感とともに眺めることを怠らないだろう。そして後年、おそらくは遥か遠く離れた場所で、彼らのイメージが想像の中に浮かんだとき、彼は思わずこう叫ぶだろう。

あなたから吹く風を感じる
束の間の至福を授ける。
カルボラン。
267マグナ(現在のカルヴォラン)は、ヴァルムと壁の両方の南に位置しています。周囲の地形の性質がこの配置を決定づけたようです。壁は高地の端に位置しており、敵に対する強固な拠点としてその利点を失うことは望ましくありませんでした。駅が通常通り壁の線上に設置されていた場合、ヴァルムは南側の城壁を迂回する過程で、壁が建つ高地と駅のやや見晴らしの良い場所との間の谷間を占める沼地へと陥っていたでしょう。そのため、障壁の両線はほぼ同時に並行して進むことが許され、駅は壁の内側約250ヤード、南側は壁から現在のグリーンヘッド村へと続く斜面によって十分に防御されたプラットフォーム上に設置されました。

しかし、マグナがアグリコラの砦の 1 つであり、ティパルト川が流れる谷であった可能性もあり、カレドニア人の侵略に抵抗するためにこの方法を採用する必要があった可能性も否定できません。

駅は4.5エーカーの敷地を囲んでいます。数年前に耕作が開始されたため、今ではその輪郭さえも容易には把握できません。しかし、北側の城壁の一部は残っており、北側の堀ははっきりと残っています。[121]

マグナ。
2681745年、この地域では長く記憶に残る年に建てられた農家の正面には、ローマ時代の祭壇が築かれていますが、碑文は見当たりません。庭と住居の裏手には、ローマ支配の興味深い記念碑がいくつか残っています。その中には、壊れた柱頭や柱の破片、型抜きされた笠石、溝石、樋などがあり、形も粗雑なものもあります。柱の土台もいくつか散らばっており、図版XIII 、図5に示すように、主に正方形をしています。しかし、そのうちの1つは円形で、図版XIに示すハウスステッドの台座に似たケーブル模様のモールディングで装飾されています。[122]また、ここには「D[E]O BE[L]ATVCADRO」と銘打たれた小さな祭壇が完全な状態で保存されており、他にも不完全な祭壇がいくつか、数世紀の石材、壊れたゼウスの鳥の像、青銅製の鋏一対(実物大は図版XIV、図1に描かれている。その大きさから、美しい指で扱うことを想定したものと思われる)、サモス陶器とアンフォラの破片、数個のビーズ、そして鉄製の道具がいくつか保存されている。線路沿いの駅から発掘された遺物の中には、一般的に多数の小さな平たい円形の道具が見つかっており、その例としては 269プレート XIには実物大のものが彫り込まれている。直径は半インチから 2 インチまで様々で、中央に円形の穴がある。大部分はサミアン陶器の破片でできているが、黒檀や琥珀製のものもある。カルボランには、不完全に焼かれた粘土や頁岩でできた粗雑な形のものもある。その用途についてはさまざまな推測がされているが、最も可能性が高いのは、小さいビーズが 1 を、大きいビーズが 10 を表す数珠として使われたというものである。グレンウェルトの宿屋には、駅の井戸から見つかったほぼ完璧な状態の見事な雄鹿の角が 1 対保存されており、角の長さはそれぞれ 1 ヤードである。ニューカッスル・アポン・タインの古物協会には、この駅で出土した貴重な銘石がいくつかあり、ブレンキンソップ・ホールのコールソン大佐から寄贈された。

図版 XIV.

ランプ、腓骨、鋏、コンパス

ローマ帝国支配時代の マグナは、相当重要な場所であったに違いありません。キルルヌムから直接通じる街道がマグナに通じているだけでなく、地図の図版Iに示されているように、ウィットリー城とその南から続くメイデンウェイもマグナを通ってビューキャッスルや城壁の北にある他の駅まで通っていたと考えられています。

防壁の線に再び合流すると、ティパルト川(カムデンが「インサニエンス・フルメン」と呼ぶ)に潤された谷へと降りていくところだった。城壁の堀は異様によく発達しており、ヴァルムの堀はそれほどではないものの、それでもはっきりとしており、互いに正確に平行している。旅人が現在の高度を離れる前に、 270研究対象物の西方向の軌跡を記しておくと良いだろう。そうしないと、サールウォール城に面した湿地帯で迷子になってしまうだろう。目の前には広大な谷が広がり、その北側の尾根、約3マイル先にギルスランド温泉があり、その南端には防壁の工事が建っている。北側の堀の谷は、鉄道が交差する場所で容易に見分けられるだろう。

ローマ人が二重の要塞線を建設する際に想定した目的の一つは、守備隊が耕作し、家畜が安全に放牧できる土地を囲むことだったと推測されている。もしこれが事実であれば、城壁は広く肥沃なギルスラント渓谷の北縁に沿って、ヴァルム川はその南縁に沿って築かれたはずである。

サールウォール城。
サールウォール城は、ハッチンソンが言うように、中世の「暗く憂鬱な要塞」です。[123]カーライル伯爵の祖先が購入する以前、ここは数世紀にわたり、サールウォールという名のノーサンブリアの古い一族の邸宅でした。スクロープ家とグロブナー家の間で争われた、権利をめぐる有名な訴訟の際に尋問された証人の中には、 2711385年、ニューカッスル・アポン・タインでリチャード2世の面前で開かれた「青と曲線の」盾を携行する証人として、ノーサンバーランドの従者ジョン・サーウォールが立会人を務めた。証人は、この争いについて父親から聞いた話を語った。父親は「145歳で亡くなり、当時北部で最高齢の従者であり、69年間も軍務に就いていた」という。ロンドン塔に保存されているこの裁判の記録には、このような言葉が記されている。

この場所は読者にマルミオンの詩を思い起こさせるかもしれない。

北部のハーパー失礼な間
致命的な確執の韻文を詠唱した。
「いかに獰猛なサールウォール家やリドリー家が
スタウト・ウィリモンズウィック、
そしてハードライディングディック、
そして、ホードンのヒューイと、ウィル・オ・ザ・ウォール、
サー・アルバニー・フェザーストンハウ卿に着任した。
そして、デッドマンズ・ショーで命を落としたのだ。」
ウォルター・スコット卿が長々とメモの中で本物の骨董品として挙げているこの「古代の歌」が、彼の通信相手でありダラムの歴史家でもあるサーティーズによって創作された現代の創作であることは、あまり知られていない。しかしながら、このバラードは、まさに勇猛果敢な国境警備隊の精神を体現しており、そうでなければスコットのような優れた考古学者を欺くことはなかったであろう。

城壁の厚さは9フィート(約2.7メートル)で、内外ともにローマ時代の城壁から持ち込まれた石で覆われています。以前の構造物から作られた建物自体が、このように美しく見えるのは、実に不思議な感覚です。 272廃墟となり、さらに近代の略奪者の餌食になりつつある。その間、石は原始的な構造のままであれ、中世や近代のものであれ、これまでと変わらず良好な状態を保っている。ブランドはこう述べている。

グレンウェルトの宿屋の近くに、非常に野蛮で巨大な石像が建っている。これはローマ時代のものではないことは明らかだ。サールウォール城から持ち込まれたもので、古代、このような城で遠くの敵を威嚇するために使われた、あの恐ろしい像のどれかであろうことは間違いない。

ブランドのオリジナルは今も宿屋の近くに飾られており、その肖像はこのページに掲載されている。その醜さはローマ時代のものではないという証拠にはならないが、結局のところ、これほどの風雨にさらされて、その美しさが損なわれないはずがない。

石像バリアの中央領域。
ティパルト川とアーシング川の間の境界線は、ウォールセンドとボウネス間のどの区間よりも脆弱である可能性が高い。地形が平坦なだけでなく、東西両端に豊富な河川がもたらす恩恵も受けていない。この地域全体を通して、両方の障壁は互いに近接している。ローズヒル付近を除いて、この地域には石垣は残っていない。

ティパルト川とソルウェイ川に挟まれた地域は、多くの洪積丘陵が特徴で、しばしば墳丘に似ています。ブランプトンの南では、その数は非常に多く、大きさも形もほぼ均一なので、遊び心のある人々には 273巨大なモグラ塚という概念は、想像を絶するほどです。防壁の線上にこのような丘が現れたことは、壁の設計者を相当悩ませたに違いありません。しかし、その困難は克服されました。私たちが目にする最初の丘は、ニューカッスル・アンド・カーライル鉄道が壁の線と交差する地点のすぐ西側にあります。壁は、片側ではためらうことなく丘を登り、反対側では丘を下っています。仮に土台を迂回したとしても、これほど大きな弧を描くことはほとんどなかったでしょう。

ワレンドのヴァルム。
約半マイル進むと、ウォーレンドという小さな村があります。土塁は、その短い距離ではありますが、見事な保存状態を保っています。ヴァルム川をこれほど美しく眺められる場所は他にありません。

ここで、城壁とヴァルムの相対的な位置関係における特異性が注目される。城壁は、その大半ではヴァルムよりかなり高い位置にあったが、現在ではより低い位置にあり、この地点とアーシング川の間のほぼ全域が土塁によって完全に覆われている。次の図は、この地域の概観と、二つの建造物の相互関係を示している。もし城壁(A)とヴァルム(B)がそれぞれ独立した事業体であったとしたら、 274この配置は採用されなかっただろう。ハドリアヌス帝が築いたとされる土塁は非効率であると判断され、セウェルス帝の将校たちによって容赦なく削り取られたであろう。彼らは、以前の工事に関わらず、当然最も堅固な位置に城壁を築いたに違いない。実際、ヴァルムに南の敵に抵抗する上での優位性を与えるため、城壁は本来有利に利用できたはずの傾斜の一部を放棄している。

ウォレンド近郊の工事区間
チャペルハウス。
次に、私たちのコースの途中で、チャペル・ハウスとファウル・タウンという2つの隣接する農家に出会います。チャペル・ハウスは、おそらく1マイルほどの城跡で、かつての建材で建てられたものです。 ハドリアヌスへの石板、Leg. XX. VV著以前の建物は厚い壁を誇っていました。この木版画は碑文が刻まれた石版の複製で、離れに横たわっています。最近、壁から持ち去られたものです。片方の端の文字はすり減っています。碑文はこう読めます。

NERVÆ N[EPOTI]
トラ[イアノ] ハドリア[ノ]
平均[VSTO]
LEG. XX. VV.

ネルヴァの孫に
トラヤヌス・ハドリアヌス
アウグストゥス
第20軍団は勇敢で勝利した。
これは、ハドリアヌスと第 20 軍団が長城とヴァルムの建設に果たした役割に関する、最近の研究によって明らかになったもう一つの証言です。

275ガップ村には、壁からかなり高い位置に、非常に特徴的なヴァルム山がそびえ立っています。この地名は、初期の時代にこの地で壁が突破されたことに由来すると言われています。

ローズヒルはもはや丘ではありません。洪水によってできた山の頂上は、鉄道駅の建設用地を確保するために周囲の窪地に埋められました。そして、その駅は、その山頂にちなんで名付けられました。

マンプスホール。
ローズヒルのすぐ近くにはマンプスホールがあり、以前はウォルター・スコット卿のメグ・メリリーズ家の邸宅でした。

「マンプス・ホールは」とホジソンは言う。「言い伝えによると、かつてはメグ・ティーズデールという悪名高い人物が経営するパブだった。彼女は金持ちの客を麻薬で殺していた。ガイ・マナリングはメグ・メリリーズの恐ろしい性格を睨みつけている。しかし、この言い伝えはすべて、マンプス・ホールの由緒あるティーズデール家に対する許しがたい中傷で色濃く染まっていることは確かだ。」

ウォルター・スコット卿は若い頃、ギルスランドに時折滞在していました。ショーズ・ホテルの少し上にある、広くて平らな石を指し示しています。言い伝えによると、彼はこの石の上に立って、後にスコット夫人となる女性に、胸を揺さぶられる感情を打ち明けたとされています。そのため、彼はこの地域とその伝統に親しむ機会を得ました。

鉄道駅から続く道の向かいにある小さな茅葺き屋根の小屋は、メグの住居としてよく挙げられますが、彼女が実際に住んでいたのはそこではありません。彼女は、道路が直角に曲がるその向こうの大きな建物に住んでいました。家の正面は近代化されていますが、裏手は国境の要塞のような様相を今も残しています。このことや彼女に関するその他の情報は、この地域に住むある人物から得たものです。その人の母親はメグをよく知っていて、彼女の臨終を見舞いました。『マンプス・ホール』のヒロインは、まさに型にはまった人物でしたが、 276当時の地方の情勢には多少は合っていたものの、彼女は一般的に言われるような悪魔のような女性ではなかった。しかしながら、この地方の言い伝えによると、ある殺人事件が彼女の犯行とされている。ロング・バイヤーズ(ローズヒルとグリーンヘッドの中間)で学校を営んでいたメグの兄を行商人が訪ねた際、誤って嗅ぎタバコ入れの代わりにギニー硬貨の詰まった箱を兄に差し出したのだ。旅人はマンプス・ホールにメモを届けるよう求められ、それに応じたが、その後、生きているところを目撃されていない。疑いが生じ、家宅捜索が行われ、納屋の干し草の中に隠された遺体が発見された。しかし、発見者は自身と家族に危害が及ぶことを恐れ、それを明かすことをためらった。約6週間後、遺体は荒野に横たわっているのが発見された。私の情報提供者は物語に付け加えた。「おそらく当時は今ほど法律が厳しくなかったのだろう。今となっては、このようなものが逃げ出すはずがない」

メグが臨終を迎えた時、近所の人々は好奇心を掻き立てられ、多くの取り巻きが彼女を訪ね、行商人の死について彼女の良心の呵責を晴らそうとした。しかし、彼らは失望した。彼女がその件について話そうとするたびに、いつも付き添っていた家族の誰かが彼女の口に手を当てたのだ。

アッパー・デントン教会はすぐ近くにあります。明らかに非常に古い建物で、サクソン様式の建築が残っているかもしれません。イングランドで最も小さな教会の一つで、かつての重罪人の地下牢のように湿気とカビが生えています。メグと彼女の家族の何人かが教会の墓地に眠っています。4つの墓石が一列に並んで、彼らの安息の地を示しています。

ポルトロス・バーン。
ローズヒル駅の西側で、鉄道がバリアの工事を横切っています。この地点の壁は、3~4段の化粧石で覆われています。この地点を少し進むと、境界線は今でもはっきりと残っており、ノーサンバーランド州とカンバーランド州を隔てるポルトロス・バーンと呼ばれる小川を横切っています。小川が流れる渓谷は深いです。 277谷には橋の跡は残っていないが、峡谷を守っていたマイル城の跡が西岸にはっきりと残っている。アーシング川に至る手前、ウィローフォードという農家のところに、もう一つの城跡が見られる。この地点から水辺まで、城壁とヴァルムはおそらく密接に関係していたと思われるが、これは現在では確かめられない。川の西岸は高く険しい。主に洪積土と砂利で構成され、下流の水が常にその上に作用しているため、城壁がかつてその高さまで達したとしても、その痕跡がずっと前に消えてしまったのも不思議ではない。上の断崖のまさに縁には、城壁と堀の跡が再び現れている。東の海から壁の軌跡を忠実に追ってきた忠実な信奉者たちは、この地で、たとえ一時間でも仲間を見捨てるつもりはないだろう。しかし、崖は彼らの不屈の精神を試すことになるだろう。ハットンには苦労があった。彼はやや大げさにこう語る。

アーシング川の通過。
川を渡り、山を登らなければならなかったが、どちらもどうすればよいのか分からなかった。自分と同じくらいの大きさの石を頼りに、時には内側に、時には外側に、川を渡ることができた。しかし、ギザギザのイバラの茂みを抜け、苦労して崖の頂上に辿り着いた。少し引っかき傷を負っただけだった。

長城の最新の歴史家は、正しい線に沿って土手を登ろうと試み、他の人々への警告として、自らの経験の結果を私たちに伝えてくれました。

278隊員の誰一人として、壁に沿って険しい斜面を登ることに成功しなかった。この試みは非常に危険であり、成功しても何の成果も得られない以上、命と存在が何らかの形で役に立つ者は決して試みるべきではない。

崖の上には1マイルほどの城がそびえ立っています。北側には、塚によく似た円錐形の峰が2つ現れます。私たちは今、路線の12番目の駅、バードスワルドに近づいています。

アンボグランナ。
現在のバードスヴァルトであるアンボグランナは興味深い駅です。

alt=Coh. I. Ael. Dac 作「ジュピターへの祭壇」
城壁内部からは、エリアンという異名を持つダキア人の最初の軍団について記した多数の碑文が発見されています。ノティティアによれば、この軍団はアンボグランナに駐屯していたとされています。そのうちの一つ、アーシントンのヌークに住むロバート・ベル氏が所蔵する碑文がここに描かれています。

私は[OVI] O[PTIMO] M[AXIMO]
ET N[VMINIBVS] AVG[VSTI]
コホーズ プリマ アエリ[イア]
DAC[ORVM] CVI PR[ÆEST]
ガリクサス
TR[I]B[VNVS]

最高にして偉大なるジュピターに
そしてアウグストゥスの神々は
最初のコホート(エリア人)
ダキア軍の指揮官は
ガリクス、
トリビューン。
アンボグランナという名前は、周囲を囲む渓谷を意味しているようです。この語の前半部分は 「約」を意味し、ウェールズ語のam、アイルランド語とゲール語のumain、サクソン語のymbまたはembe、ギリシャ語のαμφι、そしてラテン語(複合語)のambなど、ほとんどの西洋言語に見られます。Glannaは明らかに 279現代の渓谷と同義であり、ゲール語の地で非常に頻繁に使用される用語です。

この地名がまさにふさわしい。キャンプは、西側を除くすべての側面が深い傷跡によって隣接する地面から分断された、舌状の土地の険しい端に位置している。ホジソンはこの場所を非常に正確に描写している。

駅前のアーシング川は、赤い傷跡の下、大きく二度カーブを描いて流れ、その先には豊かな平地が広がり、川岸にはハンノキ、ヘックベリー(Prunus Padus、バードチェリー)などの高地の樹木が深く縁取っています。川岸が緩やかな場所では、深い樹木に覆われています。洪水によって丘陵が広がり、広大で美しい多様な形に丸みを帯び、豊かな森林と耕作地の景観を目にすることができます。一方、川が丘陵地帯を流れるにつれて、その構成要素は、カンバーランド平原やソルウェイ湾の両岸に広がる高山に見られる様々な種類の岩石の丸い標本を地質学者に見せてくれます。

バードスワルド。
現代の名称は古代のものよりも難解です。もしオズワルド王がこの地方の住民であったならば(実際にはそうではありませんでしたが)、バードスワルドは彼の所有する都市であったと推測できたかもしれません。この名称は古くから知られていますが、その語源は推測の域を出ません。[124]

駅の敷地面積は5~6エーカーです。城壁は非常に良好な状態で保存されており、南側の城壁は8段の化粧石が見られます。カムデンの声明 280今でもその文言は真実である。「今日でも正確に測れる範囲で、厚さ約 5 フィートの、堂々とした石積みの壁で囲まれている。」壁を囲んでいた堀も、納得のいく形で追跡することができる。

城壁は砦の北側の城壁に沿って建てられているものの、この宿営地は城壁とは完全に独立しており(木版画84ページ 参照)、城壁よりも前に建設されたと推測される。いずれの場合も、防壁建設における最初のステップは、おそらく宿営地の建設であったと考えられる。

ヴァルムは現在、駅のすぐ近くでは確認できないが、ゴードンによれば、ヴァルムは南側の城壁の近くまで来ていたという。

ウェストゲートウェイ、バードスワルド、アンボグランナ
南門はゴミに埋もれているものの、見分けられる。東門と西門は、長年不明瞭だったものが最近になって撤去された。西門を内側から見た木版画には、門の軸穴と、ローマ時代の戦車や荷馬車が刻んだ轍が描かれている。轍の間隔は4フィート2インチ近くある。 281ハウスステッズの東門には、戦車の正確な寸法が刻まれている。軸穴のうち、より完璧な方には一種の螺旋状の溝が刻まれており、これは門を自動閉鎖させる目的で作られたものと思われる。出入口の敷居、下枠付近の開口部は、東門にも同様の空洞があるように、意図的に作られている。おそらく、駅からの地表水を通過させるためだったのだろう。

収容所の敷地全体には、街路と建物の遺跡が点在している。ホースリーによれば、現在の農家はプレトリウムの跡地にある。南門の東側には、穀物を乾燥させた窯の跡があり、石は火で赤く変色している​​。東門の近くには、ハイポコースト(下座)を備えた建物が部分的に発掘されている。その遺跡からは、布をまとい、座った姿勢の彫刻像が最近持ち出された。頭部をはじめとする浮き彫りの部分は破損していたことが発見され、地面に残っている。

壁画石、Leg. VI. VF
野営地の壁の内側には、大部分が判読不能な碑文が刻まれた大きな祭壇がある。その場に保管されている、二つに割れた石は、第六軍団がここに存在したことを証明している。その石には「LEGIO SEXTA VICTRIX FIDELIS(勝利と忠誠の第六軍団)」と記されている。

アンボグランナ。
282文字の大胆さ、そして彫りの深さと鮮明さから、この碑文は初期のものと推測されます。これらに加えて、農家には数世紀前の石材、臼石、笠石、瓦片、陶器の破片が保存されており、訪問者にローマ占領の紛れもない証拠を提示しています。駅の西側の畑を排水する際に、碑文のない小さな祭壇が数多く発見されましたが、それらは容赦なく破壊され、他の資材と共に排水溝を埋めるために使用されました。「獰猛な顔つき」のローマ人が頭を下げた祭壇が、このような用途に使われているとは、実に不思議です。

傲慢なシーザーは死んで土に還り、
風を防ぐために穴を塞ぐかもしれません:
ああ、世界を畏怖させた地球が、
冬の欠点を補修するために壁を補修しましょう!
駅の東側には郊外の建物の跡が広範囲にわたってはっきりと残っています。

添付のリトグラフは駅の西側から撮影されたものです。今ではほとんど人がいないこの場所の、冷たくどこか不気味な雰囲気をよく表しています。

H. バードン・リチャードソン著『デレステュディオズ・バードスウォルド
、西の城壁』。W
. モンクハウス(ヨーク)印刷。

バードスワルドの西側では、城壁は異例の良好な保存状態を保っています。高さだけでなく、破片の長さ、そして両側の化粧石の完全性を考慮すると、現在残る偉大な建造物の中でも最も優れた見本と言えるでしょう。しかしながら、一部には明らかな老朽化と腐食の兆候が見られ始めています。

283ウォールボーズの作品セクション
駅からわずか1マイルほどのところに、カステルム(城壁)の遺跡が現れます。このヴァルムには、下図に示すように、二つ目の溝という珍しい特徴が見られます。[125]ホジソンは言う—

アンボグランナの西約1マイルの沼地を通るヴァルム川には、おそらく両者の間を走る軍用道路の排水のために作られたと思われる二つの溝が掘られていました。それらは今でもはっきりと残っています。

その場所を注意深く調査すると、この追加の要塞は、城壁の付近から下のアーシング川の川床まで走る隘路の安全性を高めるために作られたのではないかと思う。この隘路により、この部分の工事は通常よりも南からの攻撃を受けやすくなる。

ウォールバーズの作品。
この追加の堀の西端では、城壁とヴァルムが近接しており、その間の空間は、軍用通路を除いて、カステルム(城壁)の基礎で占められていた。この場所はウォールボーズ(城壁の丘)の名で呼ばれている。

防壁は次にパイクと呼ばれる小さな丘を越えます。ヴァルムは丘の頂上より少し下、南側にあります。もしこの要塞が壁とは関係なく築かれていたら、 284おそらく丘の頂上に沿って描かれたものであろう。ヘアヒルにも同じことが当てはまる。

パイクから眺める、その下にある平坦で肥沃な谷の景色は実に壮大です。

ヘアヒルの壁。
バンクス・バーンを過ぎるとすぐにヘアヒルに到着する。そこには9フィート10インチ(約2.7メートル)の高さの城壁の一部が立っている。これは城壁の中では最も高い部分だが、その小ささと化粧石が全くないせいで、本来の威厳は失われている。しかし、ハットンの熱意は決して冷めることはない。ヘアヒルでの彼の言葉はこうだ。

私はこの遺物を感嘆しながら眺めました。これより高い部分は見当たりませんでした。

ここまでの道のりで、古物好きの方は少し寄り道して、中世の非常に興味深い遺跡であるラナーコスト修道院とナワース城を見学しても良いかもしれません。修道院は初期英国様式の美しい見本であり、1155年から1160年の間に建てられたという建築学的証拠が残っています。一部が廃墟、一部が修復中の教会のほか、食堂と修道院の建物の一部が残っています。建物全体はローマ時代の城壁から採取された石で造られています。教会の地下聖堂にはいくつかの祭壇が保存されているほか、隣接する建物の壁にも、何世紀も前の彫刻が施された石がいくつか見られます。

ナワース城。
ナワース城は今でも興味深い建物ではあるが、かつての見所のいくつかは失われている。 285ウィリアム・ハワード卿が収集したローマ時代の祭壇やその他の古代の記念碑は、長い間散逸しており、1844年の火災では、かの有名な国境警備隊長の男爵邸はほぼ完全に焼失しました。この邸宅は、この火災が発生するまで、ほぼ彼の生前と変わらない状態を保っていました。しかしながら、勇敢な苔兵たちが閉じ込められた地下牢は残っており、壮大な入口近くの2本の立派な樫の木は、伝説によればウィリアム卿が無法の権力の犠牲者を吊るしたあの逞しい腕を今も伸ばしています。20人の息せき立つ惨めな者たちを乗せても、これらの立派な木の大枝を軽く圧迫するほどの重さにはならないでしょう。国境の伝説に登場するベルトド・ウィルことウィリアム卿の統治が強硬なものであったことは疑いの余地がありません。しかし、彼がその権力を気まぐれに、残酷に、あるいは暴君的に行使したという証拠はありません。ウィリアム卿は、最も窮地に陥った囚人をニューカッスル・アポン・タインかカーライルに送ったようだ。ノースの『ギルフォード卿伝』から彼らに対する感情を推測するならば、ベルテッド・ウィルの法廷でも、これらの町の巡回裁判でも、おそらく終身刑に処せられる可能性は同等だっただろう。当時の領主、サー・フランシス・ノースは、1676年に北巡回区のニューカッスルに赴任した。伝記作家はこう記している。

この国では泥棒に対する目がまだ厳しく、激しい疑惑は有罪判決に次ぐものである。ニューカッスルで巡回裁判が開かれた際、大泥棒と目されていたマンゴ・ノーブルという男が、四つの告発状に基づき、閣下の前に引きずり出され、閣下は大変憤慨した。 286南部の裁判官らしくない彼は、それらのどれも立証が不十分だと考えていた。一つは身元不明の人物から馬を盗んだ罪で、証拠は、馬が彼の盾の近くの荒野で草を食べているのが目撃されたということだけで、誰もその馬の持ち主が誰なのか分からなかった。要するに、その男は逃亡したのだが、多くの紳士たちはその罪を絞首刑に値すると嘆き、それで十分だった。裁判で裁判官が証拠とその欠陥について論じている間、国境警備官であるスコットランド人の紳士が法廷に座り、裁判官に向かって首を長く伸ばして言った。「領主様、彼を逃がしてください。そうすれば二度と彼に会うことはありませんよ」

障壁に戻ると、エデンに向かう壁の線はまだはっきりと識別できるものの、石積みの一部が残っている例はほとんどないことがわかります。

金の穴。
ラナーコスト修道院のほぼ向かい側に位置する1マイルの城跡は、隠されているとされる財宝を発見しようと試みられたことから、「マネーホールズ」と呼ばれています。クラグヒルでは北側の堀が非常にはっきりとしています。ヘイトンゲートでは、おそらく古代の峠と思われる牛追い道が、城壁の境界線を南北に横切っています。ランディランズでは、北側の堀は今でもよく整備されています。バーソルムベックと呼ばれる小川を渡った先に、高さ約7フィートの城壁の一部が見えます。外壁の石は失われていますが、粗い小石のモルタルは元の強度を保っています。よくあることですが、遺跡にはハシバミの茂みや、矮小化したハンノキやオークの木が生い茂っています。ヴァルムは城壁の南約70ヤードのところにあります。

低い壁に近づくと、[126]外構のようなもの 287バリアの北側に現れます。ここに二重の城壁があったのでしょうか?ビューキャッスルからラナーコストへと続くフライアウェインゲートと呼ばれる道を渡ると、ウォールと呼ばれる別の家に着きます。ローマの石工たちは、この石材の多くを自分たちのものだと主張したかもしれません。ハウギルにはコテージがあり、おそらく「小川」を守るために1マイルほどの城が建っていたのでしょう。現代の建物には、ローマ風に削られた石や、ローマ人の手によって様々な加工が施された石が見られます。

ダブ・コートの農家はキング・ウォーターの東岸にあります。ムルスの堀と基礎は、山頂の北側を横切って見えます。不明瞭な痕跡が残るヴァルムは、おそらく南側に同じ位置にあったと考えられます。

ウォルトン。
ウォルトン村は、その名自体が、グレートバリアラインとの関わりを物語っています。村のコテージには、壁の石材の多くが見受けられます。その住居の一つは、かつて北部で広く普及していたコテージ建築様式の良い見本となっています。大きくて粗雑な形の木材でできた家の垂木は、壁に支えられるのではなく、地面まで伸びています。垂木は上部近くで横梁によって結ばれており、土壁や茅葺き屋根も部分的に垂木に支えられています。ホースリーは、「ウォルトンには、何らかの要塞や野営地があったようです。広場の一辺は今でもはっきりと見え、城壁はかなり大きく、約80メートルあります」と述べています。 288長さは数ヤード。高台で乾燥している。おそらく、カムベック駐屯軍の夏の野営地か探検拠点だったのだろう。

サンディサイク農家では、城壁の基礎部分と、その周辺に残された壁画の痕跡が豊富に見受けられます。納屋はダイヤモンド型のブローチングが施されたローマ時代の石で造られています。庭の壁にはいくつかの彫刻石が積み上げられており、その中にはゼウスの雷を描いたものがあり、その上には壁の果実が静かに横たわっています。また、素早い正義の象徴であるネメシスの車輪を描いた別の石は、かつてゼウスの祭壇の一部であったことは間違いありませんが、豚小屋の中にも組み込まれています。ナワース城のものとよく似た奇妙な形の石臼が敷地内に保存されています。これはおそらくローマ時代のものでしょう。

ペトリアナ。
ペトリアナ、つまりホースリーのカムベック砦とその周辺の城郭群は、ヴァルムと壁の南に位置している。深い傷跡がバリアの境界線と隔てている。駅跡は見分けがつくかもしれないが、城壁は崩されて久しく、内陸部の廃墟となった建物も完全に消滅している。

豊かな土壌と日当たりの良さから、ウォルトン・ハウスの現在の所有者の父親は、この場所を庭園にふさわしい場所だと考え、現在もその理想を体現しています。この場所には多くの祭壇やキャンベックフォート 彫刻された石のいくつかは今もその場所に残っており、スペードは今でも貨幣収集家に宝物を明らかにしている。 289古代ローマ人は、現在の価値に見合うほどではなかったにせよ、このことを嘆いたかもしれません。キャッスルステッズで発見された硬貨3枚の木版画をここに紹介します。これらは、城壁と深い関わりを持つ人物の家族を偲ぶものです。これらは、アーシントン在住のロバート・ベル氏の書斎に所蔵されています。

セウェルス・ユリアのコイン
セウェルスの2番目の妻であり、カラカラとゲタの母であるユリア。占星術を信じていたセウェルスは、最初の妻の死後、当時抱いていた野心的な考えに都合の良い出生の別の女性を探した。シリアに王と結婚する運命にある女性の話を聞き、ユリア・ドムナに求婚し、結婚させた。

カラカラのコイン
バシアヌス、通称カラカラ。196年、父によってカエサルに叙せられ、マルクス・アウレリウス・アントニヌスの名を継いだ。198年にはアウグストゥスの尊称を授けられた。他の称号の中にブリタンニクスの名があり、それがこの貨幣に刻まれている。この貨幣を鋳造した鋳型の彫刻家は、おそらくこの人物の正確な肖像を刻んだと思われる。少なくとも、老いた父の命を狙うような人物、そして兄弟の血に手を染めるような人物を描いている。そしてついに復讐心が彼を襲った。

下駄のコイン
ゲタは兄カラカラと共に父に同行してブリテン島へ渡りましたが、212年にカラカラによって殺害されました。

ウォルトンハウスの庭に立つ最も美しい祭壇がここに刻まれている。雷は 290片面にはユピテルの紋章、もう片面にはネメシスの輪が飾られている。この碑文は、ニューカッスル・アポン・タインのトーマス・ホジソン氏によって、この碑文と類似の碑文を綿密かつ博識に調査した結果、以下のように解釈された。

ユピテルの祭壇、Coh. II. Tungr.
私は[OVI] O[PTIMO] M[AXIMO]
COH[ORS] SECVNDA TVNGR[ORVM]
M[ILLIARIA] EQ[ITATA] C[IVIVM] L[ATINORVM] CVI
プレエスト・アルブ[VS]
セバーブスPR-
AEF[ECTVS] TVNG[RORVM] IN-
スタンテ・ヴィック・セヴロ
プリンチピ
291最高にして偉大なるジュピターに
トゥングリア人の第2軍団は、
1000人ほどの騎兵連隊がラティウムの住民から構成され、
アルバスの指揮
セウェルス、プレ
トゥングリア人の統治下、この塔を建てた。
この作業は、王子ウィクトル・セヴルス(またはセウェルス)によって監督されました。[127]
ペトリアナ。
ノティティアは、ペトリアナに「アラ・ペトリアナ」を総督の指揮下に置いたとしている。この地に属する2つの碑文にはトゥングリ人の第2軍団について言及されているが、アラ・ペトリアナの名を記した碑文はここでは見つかっていない。この軍団がアラ・ペトリアナの一部であった可能性もあるが、この点が確定するか、あるいはこの件に新たな光が当てられるまでは、カムベック砦の存在は疑わしい。キャンベックフォートアンボグランナ に次いで、 292それがノティティアのペトリアナであることを示す最良の証拠。

ピジョン・クラッグの眺め
ゲルトの岩の銘文。
キャンベック川を渡る前に、読者の皆様に改めてお断りしておきます。ゲルト川の岩だらけの岸辺には、ローマ時代の採石労働者たちが苦労の跡を刻んだ碑文が残されています。ゲルト川は、この場所から南に約4マイルのところにあります。碑文はしばしば不正確に刻まれているため、81ページの反対側の石版は、崖の高さが見えない程度の大きさで描かれています。 293隣接する木版画がこの欠陥を部分的に補っています。そこには別の碑文が刻まれていますが、その内容はあまり理解しやすいものではありません。ピジョン・クラッグ。 ピジョン・クラッグは水面より少し上流に位置し、この美しい川の景色の全体的な特徴を示しています。

ゲルト川沿いのこれらの採石場は防壁の線から遠く離れているため、そこから長城のための大量の物資が採取されたかどうかは極めて疑わしい。ホジソンは次のように述べている。

ヘルベック・スカー(リトゥン・ロック)の採石場は、ムルス川の一部、ブランプトン・オールド・チャーチ駅、ウォルトン・キャッスルステッズ駅に使われる最大の石材の供給源となる可能性がある。しかし、ムルス川の一般的な用途であれば、石材はヘルベック・スカーよりもずっと近い場所から入手することも可能だろう。

壁の北約 1.5 マイルのところにあるハイ ブレイクとロー ブレイクの採石場には、古代の大規模な採掘の跡が残っています。採石場は現在も使用されており、良質の石材を産出しています。

ライトン・ロックは、見知らぬ人が簡単に見つけられるものではありませんが、その場所からそれほど遠くない現代の採石場で働いている作業員から道案内や援助を得られることが多いです。

ヘッドウッド。
さて、防壁に戻ります。カムベック川の流路は、かなり厳重に守られていたようです。川の東岸、壁の北側には、地表より少し高く盛り上がった土塁があり、ここはやや低くなっています。隣接する部分には見られない石が、あちこちに散らばっています。これらの状況から、何らかの追加の要塞があった可能性が考えられます。 294この部分では、小川の西岸は、水面から約50フィート(約15メートル)の高さにある、大胆な赤砂岩の胸壁で構成されている。壁の堀はこの岩に深く刻まれており、今もなお非常に完璧な状態を保っている。ニューカッスルとカーライルを結ぶかつての牛追い道は、ここから西にしばらく、壁の跡地、あるいはそのすぐ近くを走っているが、ここではこの堀を利用して岸に登っている。ヴァルム川の溝も見分けられる。ベックの農家は部分的にローマ時代の石で造られており、ベック川の東側には、壁の石がいくつか元の場所に戻されている。ヘッズウッドは、その名の通り、見晴らしの良い場所にある。ヴァルム川の溝はこの場所では特に大胆で、壁から約35ヤード(約15メートル)離れている。壁の堀は 壁画石、Leg. II。8月。壁の外側にもう一つの要塞のようなものが築かれたように見えるものの周りを曲がっています。ニュータウン・オブ・アーシントンの西端には、かつて1マイルほどの大きな城塞の遺跡があり、石材は今もその場所に散らばっています。欄外に描かれた石はここで発見されました。次にホワイトフラットに着きます。ここでは壁の基礎となった瓦礫がはっきりと見え、堀は非常に深いです。次にハートルトン(争いの町)に到着します。両方の堀ははっきりとしており、密接に繋がっています。

チャペルフィールドと呼ばれる野原の隅には 2951マイルほどの城塞の跡がはっきりと残っている。しかし、鋤は跡地の上を引かれてしまった。ホワイトフラットとこの地点の間では、2つの築城跡は非常に接近していたが、ここではすぐに分岐し、城壁は北に曲がっている。

アーシントン。
アーシントン村はバリアの少し南にあります。かつてここには、ノルマン人の有力なデ・ヴァリバス家の拠点の一つがありました。建物は現在完全に撤去され、その場所にはロバート・ベル氏の邸宅「ヌーク」が建っています。最近、壁の一部の土台が露出しました。天守閣はおそらく高い土塁の上に築かれ、今ではその頂上には生い茂った木々が茂っています。教区教会は最近、高度な技術とセンスで改築されました。古い建物はすべてローマ時代の壁石で造られていました。修復の過程で、中世の国境地帯の荒廃を如実に示す証拠が明らかになりました。教会敷地内に、無秩序に積み上げられた多数の骸骨が埋葬されているのが発見されたのです。元々は過渡期ノルマン様式の建物であったこの教会は、建設後のある時期に側廊が撤去されたことで規模が縮小されたようです。外壁は、元々の側廊の柱でできており、ごく粗雑に一般的な瓦礫で埋められています。柱には明らかに火災の跡が残っていた。隣接するカークリントン教区教会も最近再建されたが、同様の様相を呈していた。要塞であった古い塔を解体した際に、5平方メートルほどの空間に60体以上の遺体の骨片が発見された。 296ヤード四方で発見されたものもあれば、他の場所では混乱した塊となって発見されたものもあった。国境紛争。これらの状況は、おそらくこう説明できるだろう。バノックバーンの戦いの後、スコットランド軍は勝利に酔いしれてイングランドに侵入し、住民は抵抗できず、教会に避難した。しかし、建物の堅牢さも、想定されていた神聖さも、有効な救済にはならなかった。哀れな人々は殺害され、その遺体はくすぶる廃墟の中に放置された。逃げ延びた同胞たちは、その場で急いで遺体を埋葬した。荒廃した地域が教会を修復できるほどの体力を取り戻した時、その最大限の努力は、堅固さによって火災に耐えた部分をかろうじて囲むのに十分だった。そして、人口が減少したため、それ以上のことは何も必要としなかった。

この地域にはエドワード1世と2世の貨幣が比較的多く出土しています。この王とその後継者たちの軍隊は、スコットランドへの往復行軍の際に西ルートを頻繁に利用したからです。

城壁に戻ると、オールドウォールから4分の1マイルほどの地点で、1マイルの城跡に出会う。城跡は城壁をわずかに盛り上げており、鋤が城壁を貫通するのを防いでいる。かつての道は城壁の跡を迂回するように迂回していた。祭壇、壺、そしてエドワード1世の硬貨がいくつか発見されている。オールドウォールの建物にはローマ時代の石が数多く残っており、防壁の両線の土塁跡を辿ることができる。城壁は完全に根こそぎにされている。 297住民の記憶によれば、このすぐ近くから600台以上の荷車に積まれた石がここから持ち去られたという。

この地点とスタンウィックスの間では、その道の大部分は長城の跡地の上を通る古代の牛追い道となっており、工事の跡をかなり満足に辿ることができる。

ブリーターン。
壁の南側、ブリーターン(青い湖)には、細長い墳丘に似た土塁があります。この土塁と壁の間には沼地があり、かつては湖または沼の底だったと言われています。ヴァルム川はこの沼地を避けるために大きく流れ、最大で壁から約220ヤード離れています。

ブリーターンから南に約半マイルのところに、ローマ軍の駐屯地跡があります。ホースリーはこれをヴァッリのラインごとの駐屯地の一つと考えており、現在はウォッチクロスと呼ばれています。もしこれがこの種の駐屯地であり、ノティティアにおける駐屯地の配置順序が実際の位置と完全に一致するとすれば、その名はアバラバであり、そこには総督の指揮下にあるムーア人の大部隊、あるいは一団が駐屯していました。しかしながら、後述するように、これがそもそも駐屯地であったかどうかは疑問です。

すでに述べたように、アンボグランナの西側にある駅を ノティティアのリストと特定する碑文は発見されていない。ウォッチクロスに関するこの困難は発生していなかったにもかかわらず、 298ノティティア(Notitia)と呼ばれる、駅を一つ一つ、その連続する細い線だけを頼りに辿っていくのは、危険な作業となるでしょう。しかも、どの駅が「ヴァッリの線ごとの駅」で、どの駅がそうでないのかが不確かなため、なおさら危険な作業となります。したがって、ここから西に向かう旅では、駅は現代の名称で表記します。ラテン語名を付け加える場合は、推測によるものであることをご理解ください。

ウォッチクロス。
ウォッチクロス駅。ホースリーはこの駅について次のように記している。

城壁から少し離れた南に、ローマ時代の砦があります。4連鎖と半正方形ほどの規模で、ウォッチクロスと呼ばれています。地方の住民から聞いた話ですが、その後も確認したところによると、この砦の近く、あるいは城壁に属する軍道との間を軍道が通っていたそうです。というのも、この辺りの敷石が頻繁に耕起され、ブランプトンへの街道の一部がそこにあると勘違いされているからです。ここは城壁沿いの最も小さな砦で、バーグやドラムバラの砦と同様に、いつものように石材が略奪されています。しかしながら、城壁と堀は非常に美しく、よく見えます。

約70年前に囲い込まれ、耕作地となったため、キャンプの痕跡はすべて消え去っています。その場所を注意深く調査しましたが、ローマ時代の陶器の破片やローマ占領の痕跡は発見できませんでした。カンバーランドの土壌が自然に石灰岩ではない地域では、マイル城や駐屯地跡が耕作地化されると、その場所に多数のフリーストーンの破片が見られることで区別できることがよくあります。しかし、ここではそのような痕跡は見当たりません。 299土地が姿を現した。この土地を耕作している人は、周囲の土地よりも質が良いと言っている。しかし、長期間にわたり人口密集地であった場所特有の肥沃さは備えていないようだ。ハッチンソンは、当時「土地全体」が「低いヒースに覆われていた」と述べている。壁の他の都市の跡地はすべて動物の死骸で覆われており、耕作をしなくても、これほど粗悪な産物は産出できない。したがって、私もホジソンと同様に、ここは単なる夏の野営地だったと強く考える。この場所はよく選ばれた。それほど標高は高くないが、広大な展望が開けているからだ。ホースリー自身も、「あまりにも狭く、石垣の遺構も残っていない」という理由で、ここを定置野営地として認めることの妥当性に疑問を抱いていた。しかし、カムベック砦とスタンウィックスの間の距離は、他のどの 2 つの駅間の距離よりもかなり長いため、彼はそこにこの位置を与えることにしました。

ブリーターンから、古物研究家は、少し注意を払えば、ウォールヘッド、ウォルビー、ウォールフットを経由してタラビーまで障壁を辿ることができるだろう。この村からスタンウィックスまでは、壁の土台の上を田舎道が走っている。北側の溝は、我々の記憶では非常にはっきりと刻まれていたが、部分的に埋め戻されたものの、今でもはっきりと跡を辿ることができる。

スタンウィックス。
スタンウィックス—スタンウィックスの教会と墓地は、エデン川の北岸を守っていた駅の跡地にあります。最近の調査で、古代の遺跡がはっきりと発見されました。 300街の景観は実に美しい。古い教会を取り壊し、現在の建物を建てる際に、いくぶん損傷はあるものの、非常に立派な勝利の女神像が発見され、現在はニューカッスル・アポン・タインの博物館に収蔵されている。町の名称が示すように、当時の付近の住居は粘土で造られていたが(現在でも多くは粘土で造られている)、ローマ時代の略奪によって、石造の町であったことを誇ることができた。町の立地は非常に美しい。東のかなり離れたところに、ナインニック・オブ・サールウォールが険しい峰を聳え立ち、南と南西には、リッカービー・ハウスの美しい敷地、肥沃でよく耕作された土地に流れるエデン川、由緒ある大聖堂を擁する古代都市カーライル、そしてカンブリア山脈で終わる田園地帯の長い眺望が見える。

駅とエデン川の北岸の間には、城壁の堀跡がはっきりと残っており、城壁の基礎部分を掘削してできた窪みが、ヒソップ・ホルム井戸近くの水辺までその軌跡を示しています。カムデンから次のような話が伝わってきました。

城壁は川を渡って城の向かい側を通り、その川沿いに城壁の遺跡、つまり大きな石が今も残っている。

川の向こう岸にある城壁が、城壁の最も前方に突き出ている部分にまで登っていたことは、草地の下に、その基礎部分と思しき石積みが見られることから、その可能性が高まっている。しかし、この時点で、この巨大な建造物の痕跡は、次の点まで全く見えなくなる。 301西部の有名な国境都市の境界を越えます。

カーライル。
考古学者は皆、カーライルが ローマ時代のルグヴァリウムであったことに同意しています。アグリコラの砦の一つであった可能性は否定できません。ノティティアに記された「ヴァッリのラインごとの駐屯地」の一覧には、カーライルの名は記載されていません。ノティティアには、それぞれの砦に独立した駐屯地があったとしか記されていません。スタンウィックスに駐屯地が築かれた後、ルグヴァリウムはその駐屯地に従属し、独立した駐屯地を持たなくなったと考えられます。これが、ルグヴァリウムの省略の理由でしょう。

ウィテカー氏によれば、ルグヴァリウムは古代ケルト語で「水の上の砦」を意味するという。

現在のカーライルの地下には古代都市の広大な遺跡が残っており、地面をかなり深くまで掘ると、古代の石造建築物、サミアン陶器、ローマ時代の貨幣が発見されることは滅多にありません。

カーライルには、中世の興味深い建造物が二つあります。城と大聖堂です。城の天守閣は、一部が近代化されているものの、ノルマン様式の天守閣の好例です。「十五年戦争」と「四十五年戦争」で牢獄として使用された部屋の一つの壁と扉には、不幸な反乱者たちが刻んだ紋章、紋章、そして「悲嘆の嘆き」の痕跡が見られます。彼らはこれらの彫刻で、悲惨な時間を紛らわせました。大聖堂には、ノルマン様式のみならず、後世の様式の興味深い作品が展示されています。装飾時代の東窓は、おそらくヨークの西窓を除けば、英国で最も美しい窓の一つです。

302運河の流域から400メートルほど先、運河と川のほぼ中間地点で、再び城壁の跡が見分けられる。完全に根こそぎ撤去するのは困難だったため、基礎部分はそのまま残され、農道として利用されている。もう少し先では、鋤が勝利を収め、一様な緑の草地、あるいは豊かな収穫が、私たちの調査を阻んでいる。

祭壇—ob res trans vallum prospare gestas
カーク・アンドリュース。
カーク・アンドリュース教会の東側にある芝で覆われた塚は、壁の遺跡の一部に由来しています。村には、木版画に描かれている祭壇が保存されています。この祭壇は壁の南約1マイルのカークステッドで発見され、かつて使われていた痕跡が残っています。 303比較的近代の建築者によって、目的に合わせて切り倒された。祭壇の中心部分が異様に大きく、文字の太さから古い時代のものと思われる。次のように読める。

L[VCIVS] IVNIVS VIC-
TORINVS ET (?)
C[AIVS] AELIANVS LEG[ATI]
8月[ヴスタレス] レグ[イオニス] VI ヴィック[トリシス]
P[IÆ] F[IDELIS] OB RES TRANS
VALLVM PRO-
SPERE GESTAS。
ルキウス・ジュニウス・ヴィク
トリヌス、そして
カイウス・エリアヌス、アウグストゥス特使
第六軍団は勝利し、
敬虔で、忠実で、
壁の利点
丁寧に実行されました。
これはローマ占領時代に日常的に起こった出来事を鮮やかに記録したものだ。地峡の元々の領主たちは家を追われ、城壁の北側の丘陵地帯に避難を強いられたが、侵略者の正当な獲物とみなされたであろう。

慈悲の門はすべて閉ざされるであろう。
そして肉体を持った兵士は、荒々しく、心が冷たく、
血まみれの手の自由の中で、範囲は
良心が地獄のように広く、草のように刈る
あなたの清らかな美しい処女たちと、花咲く幼子たち。
ローマの戦士が成功を喜び、祝宴を開き、神々に感謝し、奉納石にその功績を記録している間に、敗走した残党は 304カレドニアの部隊の兵士たちは、虐殺された同志と荒廃した家々を嘆き悲しんだ。

カンバーランド西部では石材が極めて乏しいため、この壁は太古の昔から住民にとって貴重な採石場となってきました。今後の旅では、その敷地に隣接する建物群を除けば、ほとんど目にすることはないかもしれません。しかしながら、古物好きの心は、時折、土塁の線を認識することで喜びに満たされることでしょう。わずかに盛り上がった土塁は、熱心な観察眼を持つ彼の目には、この地よりも豊かな古代遺跡群で、彫刻家の才能によって生み出された造形物に劣らず美しく映ります。

ヴァルムは、谷に沿ってカーク・アンドリュースからバーグまでほぼ真西に進んだようです。壁は、いつものように、高台から高台へと続いています。

バーグ・アポン・サンズ。
次の駅はバーグ・アポン・サンズです。ホースリーの時代には、教会の少し東にあるオールド・キャッスルと呼ばれる場所に城壁の遺跡が残っていました。彼はこう言っています。

西側では、これらの遺跡は最も鮮明で、長さは約6チェーンです。セウェルスの長城は駅の北側の城壁を形成していたようです。この畑の所有者から聞いたところによると、石が頻繁に耕され、石灰も混じっていたそうです。壺も頻繁に発見されています。町の入り口には、不完全な碑文のほかに、ローマ時代の祭壇が2つ置かれていましたが、今では彫刻も碑文も見当たりません。……これらに加え、最後の駅であるスタンウィックスからの距離を考慮すると、この遺跡は疑いの余地がないと言えるでしょう。 305しかし、ここには駅があったに違いありません。城壁のほとんどは今では平らになっていますが、畑は長年耕作されていました。付け加えると、沼地の両端に駅があったのはまさに適切だったと言えるでしょう。もし水位が一部の人が信じているほど高かったとしたら、沼地は一種の湾になっていたでしょう。

現在、駅があった場所を尋ねる人の目にはほとんど何も映らないが、地面を掘り起こすと、ローマ都市の痕跡が依然として十分に鮮明に残っている。教会の墓地は赤い砂岩の破片で埋め尽くされている。深さ2フィートのところに、複数の明確な基礎線が見られる。「涙の器」の丸ごと一個や、釉薬をかけていない壺や壷の破片が何度も発掘されている。最近では小さな青銅像も発見された。運河が開削された際には、煙で黒くなった石のブロックが教会の南東の土壌から掘り出された。

ホースリーの時代以降、碑文が刻まれた石碑がいくつか発見されているが、そのどれにも駐屯地に配置された連隊の名は記されていない。したがって、ウォッチクロスが「沿線駐屯地」のリストから除外されたのが正しいのかどうか、また、ホースリーが述べているようにバーグが ノティティアのアキセロドゥヌム(あるいはホジソンの見解によればコンガヴァタ)なのかどうかを知る術はない。

野営地や城壁のより明確な遺構が残っていないため、この長く散在した町の教会を調査することは、考古学者にとって興味深いものとなるでしょう。この教会は、国境地帯の要塞化された教会群の好例であり、教会、要塞、そして牢獄という三つの目的を果たしてきました。

306スコットランド沿岸からの侵入に備えて、牛は教会の建物内に閉じ込められ、住民は西端にある城壁で囲まれた大きな塔に避難していたようです。この塔への唯一の入口は教会内部からで、2つの大きな閂で固定された重々しい鉄の扉で守られています。塔の壁は7フィートの厚さがあります。最下層はアーチ型の天井で、3つの矢狭間から光が差し込んでいます。南側の角には螺旋状の石の階段があり、2つの上層階へと続いています。

教会の建設に使用された石の多くはローマ時代のもので、網目模様の模様が見られます。

キングエドワード記念碑。
バーグの近くには、かつてトーマス・ベケット暗殺犯の一人、サー・ユーグ・ド・モルヴィルの城があった場所があります。隣接する畑は「絞首台の木」と呼ばれています。これはきっと、主君がここに絞首台を常設していたからでしょう。さらに隣の囲い地には、同様に不吉な「血の洞窟」という呼び名が付けられています。しかし、バーグ周辺で最も興味深い歴史的建造物は、湿地帯に建つエドワード1世の記念碑です。

ロンシャンクスは軍勢を率い、町の北の砂地に陣を敷いた。ソルウェイ川の水だけが、復讐の対象と彼を隔てていた。勇敢なるエドワードは、戦場で幾度となく勇敢に戦ってきた敵との戦いに臨むことになった。しかし、その敵は今や新たな攻撃手段で彼に迫ろうとしていた。この戦いにおいて、彼の勇敢さは役に立たず、騎士道精神にあふれた軍勢も彼を助けることはできず、恐怖の王が注入した微妙な毒を彼の血管から抜き取る献身的なエレノアもいなかった。バーグ・マーシュで「冷酷なる王」は息を引き取った。この章の終わりの挿絵に描かれた記念碑がその場所を示している。

悔い改めの塔。
307旅人は、湾の反対側にあるもう一つの建造物に気づくかもしれません。「悔い改めの塔」の歴史は、二つの王国が統合される前のこの地域の社会の混乱状態を如実に物語っています。

北方から来た族長がイングランド国境への侵攻に成功し、戦利品を積んでソルウェイ川を渡って戻る途中、突然の嵐に見舞われました。船の荷を軽くするため、彼は盗んだ牛ではなく、捕虜を海に投げ捨てました。危険を逃れた族長は、深い後悔の念に苛まれました。できる限りの償いをするため、ソルウェイ川を見下ろす灯台を建設しました。この灯台は今日まで「悔い改めの塔」と呼ばれています。言い伝えによると、悔い改めた族長は、塔の建設に使われたすべての石材を自ら丘の頂上まで運んだと言われています。この塔はエクレフェカンの町からそう遠くありません。

バーグ村を通り過ぎると、注意深い訪問者は地面に散らばる無数の丸石に気づくでしょう。中には半トンもの重さの丸石もあります。そのうちのいくつかはコテージの基礎に使われてきました。それらは花崗岩で、遠い昔にソルウェイ北側の景観に多くの美しさを与えているクリフェルの山頂から削り取られたものです。

次に私たちが遭遇するダイクスフィールド村の西側には、いくつかの土塁と仮設キャンプがある共有地があります。

ダイクスフィールドと次の駅であるドラムバラの間には広大な湿地帯があり、現在でもソルウェイ川の水が時折氾濫する。ホジソンは、壁は 308まさにその通りだった。しかし、ホースリーはこの問題について異なる見解を持っていた。

ここからドラムバラ城まで、城壁の痕跡は見当たりません。しかし、城壁は湿地帯ではなく、ブーステッド・ヒルとイーストンを通っていたことは確かだと思います。言い伝えも事実も、この経路を示唆しているからです。田舎の人々はしばしば城壁に遭遇し、この方法によって城壁が通っていた場所を正確に数箇所特定することができ、しかも必ず湿地帯の脇を通ったのです。それに、ローマ人が潮位線内に城壁を築いたと考えるのは到底無理があります。

イーストン・マーシュ。
慎重に調査した結果、私はホースリーの見解に賛成する。現在でも、ブステッドとイーストンによって城壁が築かれたとされる線に沿って、農夫たちの作業によって城壁石と思われる石が掘り出されている。この地域の城壁がこれほど徹底的に撤去されたことは驚くべきことではない。なぜなら、便利な距離に採石場がなく、そのためこの城壁が、この地域の住民が建築用石材を供給してきた源泉となってきたからである。ローマ人は、障壁から南に8マイルも離れたハウリッグ採石場へ、外壁用の石材を求めて行ったようである。彼らが城壁の内装に使用した石材は、ソルウェイ北岸の採石場、ストーン・ポット・スカーから産出されたものと特徴的に一致する。

ヴァルムとは今やお別れだ。17世紀にも及ぶ災難を乗り越え、ポンス・エリイの現代版からほとんど途切れることなく 辿ってきたこの素晴らしい土塁は、309ヴァルム川は東端で城壁から約4マイル(約6.4キロメートル)手前にあるように、西端でも同様です。1世紀以上前に執筆し、したがって私たちよりも判断力に優れた機会に恵まれたホースリーは、次のように述べています。

ハドリアヌスの工事(ヴァルム)がこの湿地帯より先、あるいはドラムバラの向こうの水辺まで延長されたかどうかは疑わしい。しかし、この端のセウェルスの長城までは延長されなかったことはほぼ確実だ。それは、反対側も同様である。また、ゴードン氏の意見、すなわち、両端にかなりの広さの区画があったにもかかわらず、一方が他方の基礎の上に築かれたという意見には、私は全く賛同できない。しかしながら、湿地帯側から長城の西端にかけて、ハドリアヌスの工事の痕跡も、それに関連するいかなるものも見当たらないのは確かである。

ドラムバーグ。
ドラムバラには、小規模な駐屯地の明確な遺構が残されている。ウォッチ・クロスが否定されれば、これは城壁の第16番目の駐屯地、つまりノティティア軍のアクロドゥヌムであり、スペイン軍の最初の大隊が駐屯していた場所であった。駐屯地はリチャード・ローソン氏の敷地内にある。城壁とその周囲の堀は明確に区別されている。一帯は緑豊かな芝生に覆われ、北端は生い茂ったトネリコの木陰になっている。付近には城壁の一部は残っていないが、現在の所有者は基礎が撤去されたのを目撃したことを記憶している。駐屯地の北側の城壁は城壁まで達しておらず、数ヤードほどの地点で撤去された。おそらく駐屯地と城壁の間を軍道が通っていたものと思われる。駐屯地は 310アントニヌス城壁のバーヒルも同様の位置にあります。

駅の南には、ローマ時代の石積みの円形の壁に囲まれた井戸があります。この井戸は現在も使われていますが、水はポンプで汲み上げられています。

かなりの遺跡が残る中世の城は、古代の要塞化された荘園の非常に優れた見本です。ローマ時代の石造りで建てられており、ヘンリー8世の治世に大規模な改築が行われました。居住可能な部分は現在、農家として使用されています。

この地域の静けさは、今も昔も変わらないわけではありません。

駅の北側の城壁に立つ老経営者ローソン氏は、1849年の巡礼団の注意を対岸の小さな小屋へと向けた。「そこにスコットランド人の略奪者が住んでいました」と彼は言った。「私の祖父の時代、彼は19回連続で復活祭の前夜にイングランド側への襲撃を成功させました。20回目に彼は襲撃の準備をしましたが、家族に止められました。しかし彼は、これが最後の試みだと言って諦めませんでした。私たちの民は彼に備えていて、彼を殺したのです。」一行の中には、「法律はこの取引をどう評価したのですか?」と尋ねる者もいた。「何もありません。人を守れない法律は、自らの手で法を執行した彼を罰するはずがありません。」

さて、私たちはグレートバリアーの西端にほぼ到着しましたが、その特徴的な石積みの痕跡はほとんど見つかりませんでした。しかし、旅の終わりまで私たちを心地よく誘うには十分残っています。

1823年、カーライルからソルウェイ湾までの運河開削工事中に、ハドリアヌス帝以前の時代のオークの倒木林が発見されました。運河の技師はこう語っています。

原始の森。
311運河掘削の際に、ソルウェイ湾岸近くの地下林が切り開かれた。グラッソン村の北西約半マイル、カークランドまで広がっている。木々はすべて倒れており、ほとんど偏りなく北向きか、やや東向きに倒れていた。高さ 2 ~ 3 フィートの短い幹が、自然に生えていた位置にあった。木々は、白皮とすべての枝を除いて完全に健全であったが、倒れていようが立っているまいが、幹の先端は非常にごつごつしており、木々が伐採されたのか、それとも激しい嵐で倒れたのか判別できなかった。幹が横たわっていた水位は満潮の水位より少し低く、幹が埋まっている地表から 8 ~ 10 フィート下にあった。この森林は、表土を除けば、海成堆積土のような柔らかい青い粘土質である。…この森林が伐採された正確な時期は不明であるが、長城の基礎が森林の上を斜めに渡り、樹木の高さより 3 ~ 4 フィート高い位置にあったことから、長城の建設よりずっと前に伐採されたことは間違いないという確かな証拠がある。— Arch. Æl. ii. 117。

この森林は広大な地域に広がっています。おそらく、海面が現在よりも低かった時代に、南または南西からの嵐によって倒壊したと考えられます。この森林は非常に健全であったため、ソルウェイ湾への運河の出口にある防波堤の建設に、他のオーク材と併用されました。ニューカッスル・アポン・タイン古物協会の会長職もこの木材で作られています。

ポート・カーライルには、フィッシャーズ・クロスと呼ばれる、古代イギリスの墳丘に似た塚があります。そこから西へ約半マイルのところに、道路によって多少侵食されている別の塚があります。 312ソルウェイ川の岸に沿って走るこの橋は、ノックスクロスと呼ばれています。「ノックスクロスと同じくらい古い」という諺は、カンバーランド全域でよく聞かれます。

ポート・カーライルの蒸気船ホテルの正面には、小さなローマ時代の祭壇の破片が建てられており、「SVIS MATRIBVS」という碑文が刻まれています。これは、城壁沿いに数多く見られる、デア・マトレス(母なる神)に捧げられた祭壇の一つです。

ボウネス。
ポート・カーライルとボウネスの間は、ほぼ全域にわたって城壁の跡を辿ることができます。城壁の基礎部分や堀跡もしばしば見分けられます。ある場所には、マイル城の門に使われたものに似た大きな石がいくつか見られます。ブランドの時代には、これらの地点の間に城壁のかなりの部分が存在していました。彼はこう述べています。

ボウネスの東約4分の3マイルのところに、セウェルスの城壁の断片がいくつか残っています。かなりの高さです。そのうちの一つを測ってみると、約8フィートの高さでした。ツタが絡み合い、非常に美しい景観を呈していました。両側の化粧石は取り除かれてしまいました。

初めてボウネスを訪れたとき、私はホジソンが説明するようなその一部を見た。

高さは6フィート。荒々しく風雨にさらされた中心部は、今も岩のように硬く、ナツメヤシとハシバミが密生し、その下にはツタとスイカズラが覆いかぶさっている。

この興味深い物体は完全に撤去されましたが、その破壊によって何の利点も得られなかったため、さらに残念です。この物体は 2 つの畑の間の柵として機能していました。

H. バードン・リチャードソン、ジョン・ストーリー・リス大佐。
ボウネス。

壁の終了。
313ボウネスは、ソルウェイ湾左岸の最端にある、低い弓形のネス、あるいは半島の名称です。遠くから見ると、周囲の地形よりわずかに高い位置にあります。駅の少し東側では、ソルウェイ川は干潮時には容易に渡河できますが、この地域の住民の記憶では、町の西側の河口を越えた人は誰もいません。こうした状況から、ボウネスは防壁の終点として適切な場所と言えるでしょう。考古学者は苦労して駅の壁の痕跡をわずかに発見しましたが、教会近くの南側の線が最もはっきりと残っています。その場所から数マイル以内に採石場がないため、壁と駅は教会や町の住居の大部分を構成する材料を提供しました。大通りの納屋の前に建てられた小さな祭壇には、我らが主君、ガルバス皇帝とウォルシアヌス皇帝の安全を守る軍団の護民官、スルピキウス・セクンディアヌスによって、最高にして偉大なユピテルに捧げられたという碑文がある。

ボウネスはノティティアのガブロセントゥムである可能性がある。ホースリーはウォッチクロスを路線の駅の 1 つとして数え、それをトゥノセラムであると考えている。

駅の北端を形成するやや高くなった海岸から見える、クリフェル山とダンフリースシャーの丘陵に囲まれた美しい海原は、ローマの歩哨が退屈な時間を過ごす間、しばしば無気力に眺めていたに違いありません。 314ローマ人とカレドニア人の争いの記憶は、私たちが今見ているこの絵に、古代の状況との対比によって魅力を高めています。時代の変化。丘陵はかつての面影を留め、ソルウェイ川の水はいつものように満ち引きを繰り返し、ローマ時代には天空に広がったあの澄み切った空は、かつての姿を取り戻している。しかし当時、対岸の住民たちは互いに激しい憎しみを向け合い、殺し合いを企てていた。彼らはこっそりと網を投げ、獲物を海の岸に投げ込んだ。あるいは、公然と水面に姿を現す時は、血みどろの攻撃に備えて武装したガレー船に乗っていた。今では、潮が満ちるたびに漁師たちは平和な商売を営み、危害を恐れることはない。北岸と南岸の住民は、互いを友人、同胞と称え合っている。

エドワード1世の記念碑。
315
ローマの障壁
下部地峡。
第4部
城壁の支持駅

々は壁の障壁の線を端から端まで横断し、その線上にあるすべての野営地を調査したが、ノティティアに記されている23の宿営地のうち、実際に出会ったのはわずか17か18ヶ所に過ぎない。ホースリーによれば、まだ5ヶ所が残っており、ウォッチクロス説を否定するホジソンによれば6ヶ所である。これらは、 316北側または南側で大防壁を支える駐屯地。壁の北側にある駐屯地の名称は独立機関によって確認されており、一致していないため、ノティティアの二次要塞。 ノティティアの残りの駐屯地の名称と共に、南側の防壁を支える要塞化された場所からリストを完成させることに全員が同意した。ブリタニア・ロマーナの偉大な著者や他の考古学者が、ノティティアに記された残りの名称を流用する際に推測した理由(せいぜい推測に過ぎないが)については詳しく述べないが、主要な駐屯地は、確認されている限り、その文書の中で、線の東端から始まる規則的な順序で配置されていることから、二次的な駐屯地についても同様の順序が踏まれた可能性が高いと考えられる、と述べれば十分であろう。したがって、もし城壁の南側近辺に点在するすべての陣地のうち、どれが壁画の拠点であるかを正確に特定できれば、それらの陣地の順序に従って、ノティティアの巻物に残る名称を付与することも、それなりに可能だろう。しかし、これは非常に困難な作業であり、この原則に基づいて名称を付与する際には、必然的に相当な不確実性が伴う。

しかし、城壁の両側にある砦自体の調査は、同様に容易で有益な作業であり、主要な要塞の強さを正確に評価するために不可欠なものである。 317ウォール。ジョン・クラーク卿は、友人ゲイルに次のような手紙を書いたとき、これらの支援ステーションの存在を完全に見落としていたに違いない。

結局のところ、私は城壁に関して二つの点に気づかざるを得ず、それが私に大きな思索の種を与えている。一つ目は、そもそもなぜそれが作られたのかということである。それは決して適切な防御にはならず、おそらくボウネスでは他のどの場所よりも防御力は低かっただろう。なぜなら、北側にいた蛮族の祖先たちは干潮時に渡ることができたし、海面が今よりも高く深ければ、北東側から陸路で攻撃できたからだ。二つ目は、生来虚栄心の強いスコットランドの歴史家たちが、なぜ城壁の記述にもっと力を入れなかったのかということである。彼らが私たちに伝えてきた些細な物語を寄せ集めたよりも、城壁の記述こそが彼らの祖先に敬意を表した行為である。ローマ人が人類を私たちから隔離したのは事実である。しかし、彼らが多大な労力と費用をかけてこの城壁を築いた時、彼らがスコットランド人を非常に恐ろしい民族だと考えていたことは間違いない。フォース川とクライド川の間にヴァルムを建設したのと同じくらい確かなことだ。

障壁はむき出しの壁ではありません。
ローマ軍は敵に対して、単線の要塞線のみを防御したわけではなかった。それは、ローマ軍の不注意や敵側の突発的な破天荒な勇気の発揮によって、瞬く間に無力化される可能性があった。城壁に加えて、城壁の全域に渡って、南北に数マイルの距離を置いて陣地が築かれた。そのため、実際には、どちら側からの敵の進入に対しても、三重の要塞線が防御されていたのである。これらの補助的な陣地は、城壁の守備隊と、そしてある程度は互いに良好な道路で結ばれていた。敵の監視を維持する上で、主要拠点の北側であろうと南側であろうと、 318要塞の外側に出て行く兵士たちに安全な退却場所を提供し、攻撃の最初の衝撃を食い止めるという点で、外陣地の重要性は過大評価されることはない。

さまざまな時代の支援要塞。
城壁のすぐ北と南に位置するすべての駅が、城壁を支えるという明確な目的を持って建設されたとは主張されていない。確かにいくつかはそうであったが、他の駅は城壁が計画される、あるいは構想される以前にアグリコラによって建設されたと考えられる理由がある。私たちが認めるべきことは、それらの駅が主要構造物の強度に大きく貢献し、城壁の設計者の計算において重要な要素となったということである。

この路線の支援駅をざっと調査すると、まず東端を防衛していた駅、次にワトリング街道(頂上レベルの東側にあるイギリスの北部と南部を結ぶ主要な交通路)にある駅、そのあとメイデンウェイ(頂上レベルの西側の道路)にある駅、そして最後にソルウェイの北岸と南岸の工事を強化した重要な駅を調べるのがよいでしょう。

タインマス。—城と修道院は半島に建っており、非常に堅固で防御が容易だったため、先住民ブリトン人やローマ人の攻撃を逃れることはできなかっただろう。リンゴネスの第四軍団によって建てられた祭壇は、

319タブレット、Gyrum Cumbas
については既に説明しました( 109ページ)。ここには、それと一緒に発見されたもう一つの文字が刻まれた石が示されています。

ジムVM CVMBAS
ET TEMPLVM
フェシットC IV
マキシミンVS
レグ VI VI
投票権
ブランドが「船舶用の円形の港」と訳しているこの碑文の最初の行の読み方については、多少の不確かさがある。しかし、次のことを意味する他の行については疑いの余地はない。

第六軍団のガイウス・ユリウス・マクシミヌスが勝利し、
誓願を果たすためにこの寺を建立した。
神殿の建設地として選ばれたという状況自体が、ローマ時代にこの地が重要な場所であったことを証明しています。神殿の建立者の名前から、ほぼ正確に献納の日付が特定できます。ガイウス・ユリウス・ウェルス・マクシミヌスは、非常に力強いトラキア人の羊飼いでした。彼は若い頃にセプティミウス・セウェルスの目に留まり、カラカラ帝の下で百人隊長にまで昇進しました。235年にアレクサンデル・セウェルスが暗殺されると、彼は紫衣を着せられ、238年に自らも暗殺されました。彼はおそらくセプティミウス・セウェルスに同行してブリテン島へ渡り、この碑文で記念されている神殿を建立したと考えられます。マクシミヌスの個人的な資質に関する以下の愉快な記述は、ウィリアム・スミス博士の素晴らしい『伝記と神話辞典』に掲載されています。

320彼の身長は8フィートを超えていたが、その容姿は不格好ではなかった。手足の大きさと筋肉の発達は身長に比例しており、親指の周囲は女性の手首とほぼ同じで、妻のブレスレットが指輪の代わりだったほどだった。… 目が大きく、その顔立ちに大胆で威厳のある表情が浮かんでいた。彼は片手で荷馬車を牽引し、拳で挽き器を叩き落とし、蹴りで馬の脚を折ることができた。また、食欲旺盛で、1日に40ポンドの肉を食べ、アンフォラ一杯のワインを飲むことができた。少なくとも、古代の著述家たちはそう記している。

タインマスの駐屯地の痕跡はほぼ全て消え去った。城の入り口近くにあった現代の井戸が埋められてから数年後、その覆いが崩れたため、直径が広く石積みで覆われた別の井戸が発見された。ローマ時代のものと推定されていたが、駐屯地司令官の命令により、適切な調査が行われる前に再び閉鎖された。

中世の遺跡。
タインマスの中世遺跡は大変興味深いものです。かつて修道院境内への参道を守っていた城壁風の門は、趣味の悪い改修業者によって悲惨なほどに破壊されてしまいましたが、幸いにも風雨に身を任せられた教会堂は、廃墟となってもなお、その本来の美しさを多く残しています。教会の墓地は、長年荒れ狂う海に翻弄されてきた多くの人々、そして健康と喜びを求めて潮の満ち引き​​に身を投じ、不慮の死を遂げた人々に安息の地を提供しています。愛らしい墓石が彼らの存在を物語っていますが、中には忘れ去られようとしている名前もあります。

321デイラ王オスウィンの殺害された遺体は、この修道院の墓地に埋葬されました。ここには、サクソン人の友人であったスコットランド王マルコム・キャンモアと、その息子で母方の祖先である証聖王にちなんで名付けられたエドワード王子も埋葬されています。二人は1094年、アルンウィック近郊で行われた同じ致命的な戦いで戦死しました。現在のヴィクトリア女王陛下がサクソン人の血を受け継ぐマーガレット王妃は、夫と息子の虐殺からわずか数日しか生き延びませんでした。

ブレイクチェスターズ。
ノース・シールズの高台にあるブレイク・チェスターズには、別のキャンプ地があります。ジョージ・リッポン氏の邸宅であるウォーターヴィルもその境界内にあります。地面には風雨にさらされてかなり磨耗した彫刻が施された石がいくつか置かれており、隣接する柵にはローマ時代の建築石が数多く見られます。

これらは、壁の北側の東海岸にあった唯一の収容所ではありません。ホジソンはこう述べています。

壁の北側には、深い溝で強化された小さな四角い陣地が数多くあり、まるで農村地帯向けに作られたかのように国中に点在している。[128]彼らのうちの何人かはまだ 322ロングベントン教区を通り、クラムリントンを過ぎてプレッシーの敷地まで辿った。

モーペス城跡はローマ人によって要塞化された可能性が高い。現在も残る城壁の一部は、有能な鑑定士によってローマ時代の石造建築であると認定されている。

サウス・シールズの砦。
シールズ・ロー。タイン川河口の南岸は、北岸と同様に厳重に守られていた。サウス・シールズのローと呼ばれるわずかに高くなった岬には、数エーカーの広さを持つキャンプが設けられていた。観測拠点としてこの場所がいかに優れていたかは、航海士たちが灯台を設置し、多くの住居をそこに建てたことからも明らかである。1798年には、鋤き込みを妨げていた多くの古い壁の基礎が撤去された。壁のいくつかの最も低い層は「フジツボがまだ付着していたことから、明らかに海岸から運ばれた粗い石灰岩」でできていた。同時に、下層土器の残骸も発見された。硬貨もいくつか発見され、その一部はウァレンティニアヌス帝(紀元380年)の治世のものであったことから、この基地はローマ人がブリテン島を放棄する直前まで使用されていたと推定される。この駅で発見された碑文が失われた祭壇は、ダラムの図書館に保存されている。

レッケンダイクと呼ばれる古代の軍道は、この駅で終点となっていました。近年まで、その支線の一つはレイ・ゲート、ディーン橋、ジャロウ・スレイクを経由してゲーツヘッド・フェルまで続いていました。また、ランチェスター、ビンチェスター、そしてサウスにも通じていました。

ジャロー駅。
323ジャロー —川の南側、ロー川沿いの野営地から、ブレイク・チェスターズから北側のタインマスまでの距離とほぼ同じ距離に、もう一つのローマ砦の跡がある。この遺跡に最初に注目したホジソンはこう述べている。

ジャロウには、ジャロウ湖の河口を見下ろし、南側はドン川と呼ばれる航行可能な川の岸に面した、角が丸い約3エーカーの長方形の広場があり、良好な根拠に基づいて、ローマ人の駐屯地または要塞都市の跡地であったと考えられています。強固な石積みの壁の地下基礎がその領域をあらゆる方向に区切っており、その中に現在の教会と教会墓地、そしてジャロウの古代修道院の荒れた遺跡が含まれています。1812年にこれらの壁の遺跡の一部を発掘した際、壁の中心部でモルタルに埋め込まれたアウルス・ウィテリウスの銀デナリウスが発見されました。また、1803年にジャロウロウを過ぎる道路が敷設された際には、ローマ時代のレンガでできた正方形の舗装が2つ発見されました。

323
ここで発見された2つの碑文のある石は、ジャローがローマの駐屯地であったという説を裏付けるものです。現在サマセット・ハウスにある1つは、この木版画に描かれています。ブランド氏が指摘するように、この碑文には私たちの島の名前が長々と記されており、興味深いものです。碑文は次のように読み上げられています。

ブリタニア AD VTRVMQVEのDIFFVSIS 州IIS
O CEANVM演習FECIT。 —
軍隊は、ブリテン島におけるローマの領土の延長上に、西の海から東の海にかけてこれを建設しました。

もう一つの石はハドリアヌスの養子たちを称えて建てられた祭壇の一部となっている。

324ジャロウ教会は簡素な建物ですが、紛れもなくサクソン人の手による作品が収められています。一部が現存するこの古代の修道院の壁の中で、尊者ベーダは有用かつ地味な生涯を過ごしました。ダラムの歴史家サーティーズはベーダについて次のように述べています。

ノーサンブリア地方の境界を越えたことのない一人の修道士の手によって整えられた学問のランプは、イングランドのサクソン王国ジャロウの小部屋から明るく安定した光を放っていた。そして、ベーダが亡くなったとき、歴史はその松明を逆転させ、深い夜の中にそれを消し去った。

この尊い人物は、聖ヨハネによる福音書のアングロサクソン語への翻訳を完成させる途中で、西暦735年に亡くなりました。たとえ彼が同胞に聖書を彼らの母語で与えただけでも、彼の名は深く尊敬されるべきものであったでしょう。しかしながら、彼は「災難に見舞われた」こと、そして彼の著作には当時の多くの誤りや迷信が反映されていることは認めざるを得ません。

ワードリー。
ワードリー― 6エーカーを超える広さを持つ古代の塹壕が、ウォールセンドのほぼ対岸、ジャロー教区のワードリーに今も見ることができる。この地区に数年間住んでいたホジソンは、この塹壕でローマ時代の遺物が発見されたという記録は残っていない。しかし、彼はそれがローマ時代の遺物であると考えている。ウォールセンド駐屯軍の夏の野営地であった可能性があり、その場合、彼らの居住と川の防衛に少なからず貢献したであろう。

325ウォードリーは、年代記作家たちの言うところのヴレデラウであり、聖カスバートの遺体が動かなくなり、放浪する修道士たちがダラムへ向かう啓示を受けた場所であると考えるのには、それなりの理由がある。

これらは、城壁の東端の守備隊が敵に対して陣地を維持するのに役立った要塞でした。

南北に走るワトリング街道は、ウォールセンドの終点から約20マイルの地点で壁を横切っています。コーブリッジとウェスト・ウッドバーンを結ぶ現代の有料道路は、この街道の跡に非常に忠実に沿うように走っており、時折、両側に街道を守る古代の溝が見られます。駅舎はおそらくアグリコラによって設置されたものと思われますが、だからといって防壁の兵士たちにとって有用性に欠けるというわけではありませんでした。これらの駅舎については、ここでは簡単に説明しておきましょう。

チューグリーン。スコットランド国境に近いこの場所に、広大なローマ軍の野営地がある。それが一時的なものであったか、恒久的なものであったかを判断するには調査が必要である。おそらく土塁のみであろう。

ハイロチェスター。
ブレメニウム、別名ハイ・ロチェスターは、非常に興味深い駅です。城壁の北約22マイル、ワトリング通り沿いに位置しています。ロチェスターとチュー・グリーンの間には、ローマ街道の舗装が何マイルにもわたってはっきりと跡を残しています。駅が建つ場所は高台にあり、風当たりが強いですが、軍事的には非常に堅固です。四方とも傾斜しています。 326そこからは北側は急激に下がっており、大胆な胸壁の防御力を得ている。この駅の壁は、長城線沿いの砦の壁よりも強固で、厚いだけでなく、より大きな石で造られている。ブレメニウム。野営地は堀で囲まれており、東側は元々最も脆弱な場所に2つの溝が掘られており、水が供給されていたと考えられる。すべての出入口は極めて明瞭に追跡でき、南側の出入口は最も荒廃が少ない。基地の内部は建物の廃墟で埋め尽くされており、そのいくつかは調査する価値がある。敷地内に建てられた近代的な建造物のうち、2つはピールハウス、つまりかなり頑丈な要塞化された住居である。基地の郊外の建物は西側に位置しており、その基礎は今も残っている。そこでは、約4分の1マイルの距離をシルズ川が流れる谷によって保護されていたと考えられる。城壁の石には、ダイヤモンド型のブローチングがはっきりと刻まれている。基地の敷地面積は4エーカー3ルードである。

駅から南東方向へ約半マイルの地点で、最近、ローマ時代の墓石(シッピ)の基礎が発見されました。これらは道路沿いにあり、往時のように道路の南側にあります。3つは四角形で、4つ目(最大のもの)は円形です。いずれも石積みは驚くほど新しいものです。円形の墓には2つの 327基礎となる平らな石の他に、幾重にも積み重なった石が残っていた。内部を清掃すると、未焼成の粘土の壺が発見されたが、骨は入っていなかった。自然の土壌は30センチ以上の深さまで火に晒されていたことが判明した。瓦礫の中には大量の白い灰が混じっていた。敷地内からはアレクサンデル・セウェルスの貨幣が発見されており、この事実は、この駅が後期までローマ人によって占領されていたという仮説を強固なものにしている。

この近辺にはいくつかの仮設キャンプがあります。この地域に精通し、ローマ街道の独特な構造に気づいた人々は、ローマ街道がロチェスターからイェーツフィールド、ポッツ・ダートリーズ、ヤードホープ、ホリーストーン、グラントンを経由して東に伸びていたと推測しています。その方向から、おそらくこの街道はノーサンバーランドの東側を横断するワトリング街道の支流と合流していたと考えられます。この街道はしばしば「悪魔の土手道」という不格好な呼び名で呼ばれます。

駅から南へ少し行ったところ、ワトリング通りが現代の幹線道路と交差する地点の近く(レデスデール・コテージの前)で、古代の石灰窯の遺跡が最近発見されました。岩だらけの丘の斜面に位置し、一部は自然の岩を掘削し、一部は規則的な石積みによって造られました。地形を活かすため、石灰を汲み出すための口が前面に配置されていました。石は火の作用で赤く変色し、一部は石灰が付着していました。 328窯の近くには良質の石灰岩があり、その周辺には石炭層がいくつかある。石炭が採掘されるワットリング通り沿いには、ゴミの山がいくつかあることから、この鉱物はローマ人によって採掘された可能性が高い。

アントニヌスの旅程。
長城沿いのローマ時代の宿場名を確認するにあたっては、これまで「ノティティア・インペリイ」のみが参照されてきました。現代にも伝わる文書がもう一つあり、今やそれを活用することができます。それは「アントニヌスの旅程表」です。この文書には長城直上の宿場については何も記されていませんが、北と南の宿場名がいくつか記されています。これはローマ帝国全体の一種の道路地図であり、アントニヌス皇帝の名を冠した皇帝の一人によって作成されたと考えられています。ホースリーは、カラカラ帝こそがその著者として最もふさわしいと考えています。ブリテン島に関する部分には15​​の街道が記されており、それぞれの街道沿いの都市名が記され、都市間の距離がローマのマイルで示されています。この文書が、そこに記載されている宿場の古代の名称を確認する上でどれほど役立つかは明らかです。最初の「Iter」は「限界、すなわち城壁からプラエトリウムまでの156マイルの道」と題されており、次のように始まる。

から ブレメニウムからコルストピトゥムへ XX マイル。
に ヴィンドモーラ 9 ”
に ヴィノヴィア 19 ”
2 番目の「Iter」もウォールから始まり、481 マイル離れたリトゥピアンの港、リッチバラまで続きます。

329その最初の部分だけが、私たちの現在の調査に関係しています。

から ブラトゥム・ブルギウムからカストラ・エクスプロラトルムまで 12 マイル。
に ルグヴァリウム 12 ”
に ヴォレダ 14 ”
第 10 の「Iter」は、グラノベンタからメディオラヌムまでの 150 マイルで、壁の近くにあると思われる町から始まります。

から グラノベンタからガラバへ 18世紀 マイル。
に アリオネ(またはアリオニス) 12 ”
ロチェスターが最初のルートのブレメニウムであることは、ブレメニウムに駐屯していた探検隊のデュプラレスによって建立されたとされる祭壇の発見によって立証されています。ここ以上に探検隊が必要な場所は他になく、「イテル」の出発点としてこれほど適切な場所も他にはありません。この駐屯地に関する碑文のいくつかにはカラカラの名が刻まれています。 ブレメニウムとアビタンクムはどちらも、この皇帝の時代に大規模な修復が行われたようです。

ハイ・ロチェスターの南 8 マイル、ワトリング通り沿いに、もう一つのローマ駅がある。

ハビタンカム。
ハビタンカムは、駅の近くで発見され、両者が調査した石碑に基づいて、カムデンとホースリーが現在のライジングハムに与えることに同意した名前です。

ハビタンクムの位置は、見知らぬ人にとっては驚きとなるでしょう。高台を占める代わりに、 330谷間に位置し、リード川の岸辺に近接しています。四方を丘陵に囲まれていますが、それほど密接しているわけではありません。早春に近隣の高台でみぞれ混じりの雨に見舞われたことがある人なら、この地が選ばれた理由が分かるでしょう。リジンガムの気候は特に穏やかです。西風は貿易風のように安定して吹き、厳しい東風がこの恵まれた谷に吹き込むことはめったにありません。ウッドバーン村は川の対岸にあります。「ロークビー」の詩はこの地をよく表していますが、森林は急速に消滅しつつあります。

レッドが彼の余白に見るところ
スウィート・ウッドバーンのコテージと木々。
辺鄙な立地にもかかわらず、軍事力に乏しいわけではない。レッド川は最も危険な地点であった北側を防衛しており、前哨基地が維持されていたと思われる南側を除けば、敵が陣地に近づくずっと前から確認できた。

駅の壁はブレメニウムと同じ強固な石積みで造られています。石材の質の良さから、道具の跡が極めて鮮明に残っています。駅の背後にあるベル・ノウと呼ばれる丘には、古代の採石職人たちが残したくさび穴をはじめとする数々の作業の痕跡が残っています。駅の城壁は堀で囲まれるのが通例で、ウォルター・スコット卿はこう歌っています。

ライジングハムの堀のある丘、
ライジングハム。
ライジングハムは、 331この道は、少し前に宿営地の南側と東側の境界を徹底的に排水した土地の所有者と共に、堀の痕跡を探したが、見つからなかった。内部の遺跡は、注意深く探検すれば豊富な発見をもたらすだろう。最近の発掘調査で、非常に興味深い部屋がいくつか発見されたが、南東の角付近のものを除いて、すぐに撤去されてしまった。建物の中には、明らかに以前の建造物を復元したものもあった。これは、他の考察から導き出された結論、すなわちこの宿営地は長らくローマ人によって占領されていたという結論を裏付けるものだ。廃墟となった後、北側の城壁の一部は川に流された。最近まで、宿営地の西側でワトリング街道がレーデ川を渡っていた橋の遺構がはっきりと見えていた。宿営地を覆う土壌は、動物質が豊富で、非常に肥沃である。この場所からは、多くの重要な古美術品が発掘されました。この部分の冒頭にある頭文字の土台となる、長さ6フィートの大きな石板は、南門の遺跡から発見されました。碑文には、門と駅舎の壁の修復について記されています(PORTAM CUM MURIS VETUSTATE DILAPSIS)。上部は失われていますが、おそらくセウェルスの名が刻まれていたと思われます。残っている部分には、カラカラ帝の称号がいくつか刻まれています。ゲタの名は消されたようです。この石は現在ニューカッスルにあります。この場所では、もう一つの非常に美しい石板が発見されました。 332ケンブリッジ駅はケンブリッジにあります。ここで発見された祭壇のいくつかについては、最後の部分で説明します。

ホースリーは当然のことながら、アントニヌス紀行にアビタンクムの名が記されていないことに驚いている。この理由を説明するために彼が立てた一つの推測は、「カラカラ帝の治世以前にはこの地が無視されていた可能性がある」というものだが、これは既に言及した石板と、昨年発見されたアディアベニクスという称号でカラカラ帝に言及する碑文の大きな断片によって根拠がないことが証明された。彼が抱くもう一つの推測は正しいかもしれない。彼はこう述べている。

おそらくライジングハムは近すぎると思われるかもしれない
ロチェスター、このルートにもう一つの邸宅を作る。そして
同じイテレータに2つの場所が記述されることもありますが、
それほど遠くないが、他の状況では
これはある場所では適切かもしれませんが、別の場所ではそうではないかもしれません。
二つの基地が一つの指揮下にあった可能性は否定できない。ブレメニウムの過酷な立地を考えると、探検隊が風雨やカレドニア人との厳しい戦いを1シーズン続けた後、アビタンクムのようなより風雨を避けられる場所で比較的穏やかな時間を過ごすことが非常に望ましいだろう。

コルストピタム。
この「イター」に次に登場する場所はコルストピトゥムで、ブレメニウムから20マイルの地点と記されています。ハイ・ロチェスターの駐屯地から約23イングランドマイルの距離、ワトリング街道沿いに、コルチェスター駐屯地の遺跡が現在も残っています。

コーチェスター。
333コルブリッジの町のやや西にあるこの場所は、間違いなく古代のコルストピトゥムである。現在では完全に平らになっており、跡形もなく消え去ったこの駅は、タイン川の北岸のなだらかな丘の上にあった。17世紀にわたる洪水にも耐えた橋が、この駅と対岸を結んでいた。この橋の遺構は、キルナムにある北タイン川のものと外観がそっくりである。この橋は川を斜めに渡っており、この地域の橋は橋脚で支えられた水平の道路で構成されていたという以前の見解を裏付けている。ただし、ローマ人が斜めアーチの建設法を知っていたと仮定した場合は別である。ハッチンソンは、「この場所から南西に軍道が通り、ディルストン・パークを通り、ヘクサム・フェルを越えてアレンデールの旧市街に至り、ウィットリー城でメイデン・ウェイと合流する」と述べています。コルチェスターでは、メダル、碑文、その他のローマ時代の遺物が多数発見されています。ローマ時代のレンガや壺の破片が地面に散らばっています。コルブリッジの教会は、駅の建設費用で建てられました。ホースリーは、この砦はノティティアの編纂以前に放棄されたと考えています。なぜなら、その文書にはこの砦について言及されていないからです。この砦は城壁の南約3.2キロメートルに位置しています。

本書の冒頭の手紙に登場する大きな祭壇は、ホースリーの時代にはコーブリッジのマーケットクロスの柱頭にありました。現在は入口塔の階段にあります。 334ニューカッスル・アポン・タイン城にある。碑文は削り取られているが、両面の彫刻は残っている。片面には武装した兵士が描かれており、おそらく戦争の象徴であろう。もう片面には武器を捨て、ワインの入ったアンフォラを引きずる戦士が描かれており、平和の象徴となっている。この異教の遺物がこのように使われていることから、この地域で今も語り継がれている「妖精の石」の物語がここに挿入されたことが窺える。

バイウェル近郊にあったローマ時代の祭壇は、1715年の「動乱の時代」に、古代人も現代人もほとんど考えもしなかった用途に使われました。それは、この地域の非宣誓貴族の郵便局として使われたのです。手紙のやり取りを続けたいと願っていた二人は、祭壇の窪みに手紙を預けることにしました。夜明けの薄暮の中、緑の服を着て、その仕事に慣れた少女たちが、踊るような足取りで石に近づき、手紙を受け取ると、滑稽な身振りで退散しました。彼女たちはあまりにも上手に役目を果たしたため、妖精と間違えられ、彼女たちが訪れた目的はその後長い間発見されませんでした。この石は「妖精の石」として知られていました。

コーブリッジ・ランクス。
しかし、コルストピトゥムで発見された最も興味深い品は、次ページに掲載されている銀製の皿(ランクス)です。これほど巨大な皿は、北部の牧場では滅多に見つかりません。ノーサンバーランド公爵の所蔵品で、ニューカッスル古代博物館には正確な鋳造品が所蔵されています。

コーブリッジ・ランクス
「(ロバート・ケイ氏の1734年3月4日の手紙によると)コルブリッジの近くで、無知な貧しい人々が、非常に卑劣で野蛮な方法で足を切り落とし、テーブルに2つの穴を開け、小さな 337角の一つも切り取ってください。」長さ19.5インチ、幅15インチ、重さ約150オンス。皿の縁は内側より約1インチ高くなっています。人物像は型抜きされています。用途に関するゲイルの推測はおそらく正しいでしょう。「これは羊の尾やその他の小さな犠牲を入れるのに十分な大きさです(と彼は言います)。私にはそれがこの皿の最もありそうな用途に思えます。そして、これはウェルギリウスが槍と呼ぶ犠牲用の器具の一つだったのでしょう。」

Lancibus et pandis fumantia reddimus exta。 ‘
版画の主な人物は、おそらくダイアナ、ミネルヴァ、ユノ、ウェスタ、アポロです。

デザインの左側には、弓矢を手にしたダイアナが描かれています。彼女の足元には水が流れ出る壺があり、彼女の前には球形の供物が置かれた祭壇があり、その下にはグレイハウンド種の犬が女神を見上げています。

次の人物はミネルヴァです。彼女は兜をかぶり、胸にはゴルゴンの頭が飾られています。左手には槍を持ち、右手の親指と人差し指と中指は、祝福を与えているかのように高く掲げられています。

次の人物はユノであると思われるが、彼女を決定的に識別できるシンボルは示されていない。彼女の右手はミネルヴァのように掲げられており、足元には死んだ雄鹿が横たわっている。

ウェスタは成功する。彼女は座っており、ペプルス(マント)の一部を頭にかぶっている。左手の人差し指は胸に当てられているようだが、二本は高く掲げられている。女神の下には祭壇があり、火が燃えている。

作品の右側には、天蓋の下に立つアポロンの姿が描かれている。左手には弓、右手には花を持ち、傍らには竪琴が置かれ、その下にはグリフィンが鎮座している。

作品の上部にある木の枝の間には、鷲と他の鳥がいます。

全体の描写の下には、おそらく何らかの難解な意味が隠されていると思われるが、それは推測の域を出ない。(ホジソンの『ノーサンバーランド』第2巻第3号246ページ参照)

338アスタルトへの祭壇ギリシャの祭壇。
コルブリッジでは、ギリシャ語の碑文が刻まれた二つの重要な祭壇が発見されています。一つはティルスのヘラクレスに捧げられたもので、もう一つは隣接する木版画に描かれているように、聖書に登場するアシュタロテ、アスタルトに捧げられたものです。

アシグタプシグ
ボムオン
ΕΣΟΡΑΣ
ΠΟΥΛΧΕΡ Μ’
アンゼキエ

アスタルテの、
祭壇
分かりますか、
プルチャー
交換されました。
ヨセフスは、ティルスの王ヒラムがこれらの神々に捧げた二つの神殿を建てたと伝えています。イスラエル人は生ける神を捨て、しばしばシドン人の忌まわしい行いに身を委ねました。

…これらを軍隊に投入して
フェニキア人がアストレトと呼んだ者が来た。
三日月形の角を持つ天の女王、アスタルト。
毎夜月が照らすその明るい姿に
シドンの処女たちは誓いを立て、歌を歌い、
シオンでも無名ではないが…
わが英国の地で、この甚だしい偶像崇拝の痕跡を発掘するのは、深く、痛ましいほど興味深いことである。[129]

ヘクサムの納​​骨堂。
339ヘクサムは考古学者の間ではローマ時代の都市であったと一般的に認められていますが、その証拠は決定的なものではありません。聖ウィルフリッドは673年頃、当時の驚異とされたローマ様式に倣い、この地に教会と修道院を建てました。当時の歴史家たちは、建物の下に「驚くべき技術で秘密の小部屋と地下礼拝堂が築かれた」と語っています。いくつかの地下室は ヘクサム修道院教会の地下聖堂今も残る石材は、おそらくこの古代建造物の地下聖堂を形成していたものと思われます。この地下聖堂を構成する石材はすべてローマ時代のもので、その独特な彫刻技法は、付属の木版画(聖堂内の部屋の一つを描いたもの)に示されています。壁には、碑文に加え、ローマ時代のモールディングやコーニスがいくつか見られます。[130]それは 340これらの石は、川の反対側、3マイル離れたコーブリッジ(ヘクサムがローマの最寄りの駅でなければ、コーブリッジ)から運ばれた可能性が高い。特に、 ヘクサムのセウェルスへのスラブすぐ近くの石碑。納骨堂の壁で囲まれた碑文入りの石板の中で最も重要なものがここに展示されている。セウェルスへの碑文。 セプティミウス・セウェルス帝(自身の名に前任者ペルティナクスの名を冠した)、長男カラカラ(マルクス・アウレリウス・アントニヌス・ピウスと称した)、そして次男ゲタ(ゲタの名前と称号は明らかに石板から消去されている)の名が刻まれた碑文について。この作業は、ゲタが嫡子カラカラによって暗殺された後に、多くの類似の碑文で念入りに行われたことが確認されている。この碑文の年代は、セウェルス帝と二人の息子が皇帝の称号に名を連ねていることで示されている。碑文の目的は、ローマ軍の一部による司令官による何らかの行為が記録されたこと以外、石碑の残骸からは明らかではない。

ヘクサムの中世の遺跡は非常に興味深いものです。門や城壁に囲まれた塔は 341町の至宝は、その美しい建築物群です。町の至宝は、サクソン時代には司教座聖堂であったこの修道院教会です。聖歌隊席と翼廊だけが現存しており、細部に至るまで美しい装飾が施され、それぞれの部分が見事に調和しています。かつてこの教会は聖域の権利を有していました。聖椅子も今もその場所にあります。特権地域の東側の境界を示す十字架はほぼ完全な状態で、救貧院の中庭の元々の場所近くに置かれています。聖域の北側の境界を示す十字架の残骸は、ヘクサムの北2~3マイルにある丘、クロスバンクを越える道の脇にあり、北から町に近づく旅行者は、まずここから由緒ある修道院教会と周囲の町の眺望を眺めることができます。隣人の血に罪のない平和な古物研究家にとって、今やその見通しは極めて興味深い。復讐心に駆られた逃亡者たちが息を切らし、聖域へと逃げ込んだ古代において、この光景が目撃された時、どれほどの感動を与えただろうか。この十字架は中世社会の混乱状態を象徴するものであり、思索にふける通行人に、現在の静寂と過去の不安を対比させる。もはや、より強力な攻撃者の怒りから無実の人々を守るために、有利な場所は必要ない。さもなければ、罪人に対する正義の執行を阻止することも許されない。

エブチェスター。
ワトリング街道沿いに位置するエブチェスターは、その名の通りローマ時代の宿場町です。サーティーズは次のように記しています。

342エブチェスターは長い下り坂の麓に位置しているが、同時にさらに急峻な斜面の端に位置している。コテージや木々は、ダーウェント川の緑の荒地を見下ろす高い尾根に沿って点在している。急斜面のまさに端には、ローマ時代の駐屯地の城壁が今もなお極めて明瞭に残っており、エブチェスターの小さな礼拝堂、農場、そして数軒の茅葺き屋根のコテージは、まさに古代ヴィンドモーラの領域内に建っている。ヴィンドモーラと呼べるか どうかは、議論の余地がないとは言い切れない。

ランチェスター。
ランチェスターは、サイレンセスターのリチャードの旅程によると、 ローマ時代のエペイアカム(城壁)と考えられています。城壁から数マイル離れているものの、ワトリング街道沿いに位置しているため、拠点として便利でした。村の西側の高台、二つの小川が合流してできた舌状地に位置しています。三方は陣地から下がっており、西側のみ高い荒野の丘陵が見渡せます。そこから北はチェビオット山脈から南はクリーブランド丘陵まで、広大な景色が広がります。この城壁は最大級の規模を誇り、約8エーカーの広さを誇ります。城壁はどの面からも見分けることができます。南側の城壁は、化粧石こそありませんが、高さ8フィート(約2.4メートル)あり、9段の薄い砕石が斜めに並んでいます。石積み後、各段の石材には非常に粗いモルタルが敷かれています。南東角の外側には地下室が発見されており、階段で降りることができます。その用途を推測することは困難ですが、同様の部屋が既に発見されています。 343プランプトンの野営地の外の同じ位置を占めていた。駅の南東隅近くにあるいくつかの部屋の石積みは、最初に開けられたときに骨でいっぱいだったが、非常に完璧な状態である。おそらくプレトリウムがあった場所の近くには、ハイポコーストの残骸が見られるかもしれない。ランチェスターはローマ占領期間のほぼ全期間にわたって駐屯していたようで、そこで発見された硬貨の大部分は高帝政時代のものだが、年代はウァレンティニアヌス帝まで遡る。ゴルディアヌスの名前は、いくつかの建物を修復した人物として2つの碑文に登場する。駅の破壊は、おそらく何らかの突然の激しい大災害によるものであろう。この主題に関するサーティースの観察は、バリアの野営地の多くに当てはまる。

遺跡の中に見られる、大聖堂と浴場の赤い灰、ガラス化した床、そして明らかに火災によって溶けた金属物質は、この建造物が火災で消失したことを強く示しています。

すでに述べたように(261ページ)、2本の水道橋が数マイル離れた場所から駅に水を運んできた。キャンプ地付近で複数の深い井戸が発見され、南壁と東壁から50歩以内に湧き水があることを考えると、これはさらに注目に値する。

周囲の荒野には鉄鉱石が豊富に埋蔵されており、ローマ人はこれを利用していたようで、古代に生産された鉱滓の巨大な山が近隣で発見されている。

344ビンチェスターはさらに南に位置し、同じ道路沿いにありますが、距離が遠いため、バリアに直接接続する駅との交流はほとんどありません。ビンチェスターにはいくつかの地下墓地があり、特に注意深く調査する価値があります。

我々が来た道を引き返し、再び激しいカレドニア軍の攻撃と国境紛争のあった地域に侵入すると、ビューキャッスルが壁の北、メイデンウェイに位置しているのがわかる。これはワトリング街道のリジンガムの地位に相当する。

ビューキャッスル。
ビークキャッスルは、荒涼として高くそびえる丘陵が広がる円形劇場のような盆地の底に建っています。キャンプは、南側の城壁を洗い、谷間まで浸透する小川、カークベック川よりわずかに高い台地にあります。北側は陣地の中で最も脆弱な部分ですが、ここでも地形が窪んでおり、より防御が容易になっていると考えられます。この方角にも、駅の壁の向こう側に人工の要塞の跡が見られます。砦は地形に合わせるため、通常の正方形ではなく六角形をしており、おそらく約4エーカーの面積を囲んでいます。キャンプが建つ土地は、カンバーランド全土で最も肥沃な土地とされています。私が訪れたのは真冬(1850年1月1日)でしたが、当時でも要塞が占める場所は独特の緑によって際立っていました。キャンプの東側には墳丘のような塚がいくつかあり、 345その西側には段々になった線が続き、ローマ人の農業の栄華を物語っています。陣地の西側の高台には、おそらく監視所だったと思われる四角い建物の土台があります。隣接する丘陵のいくつかの高峰には、イギリス軍の野営地の同心円状の線がはっきりと見えます。それらは今もなお、谷間のローマ砦に抵抗しているかのようです。

陣地の境界線内には、専用の堀で守られた、暗く険しい城がある。古文書には、「戦時におけるスコットランド軍に対する要塞」として簡潔に記されている。ビューキャッスルの隊長は相当な権力を持った軍司令官であり、国境の吟遊詩人劇にも頻繁に登場する。城は駅の石材で建てられている。石積みは非常に粗雑で、使用されているモルタルは粗雑で、砂利や砂のほか、石炭、木炭、焼けた粘土、砕けたレンガなどが混じっている。主塔が建てられた後に増築されたと思われる塔が、入口を守っている。

この建物、あるいはそれ以前の建物が、ビューキャッスル(Bueth’s-castle)という名前をもたらしたのです。

ビュースは征服以前、ビューキャッスルとギルスランドの領主であった。その後いくつかの変更を経て、ヘンリー2世は「apud Novum Castrum super Tynam」と記された勅許状により、ギルスランドの荘園をノルマン人の家臣の一人、ヒューバート・ド・ヴァリバスに与えた。サクソン人は簡単に不正に屈する者ではなかった。領地を追われた領主の息子、ギルバート・ビュースは、一団の支持者を集め、古来の領地を頻繁に侵略した。かつての領主ヒューバートの息子、ロバート・ド・ヴァリバスは会議の開催を提案し、卑劣にも彼を暗殺した。 346武装していないサクソン人。償いは容易だった。ラナーコスト修道院の起源。 ラナーコスト修道院が設立され、多額の寄付が行われました。伝説によると、償いの儀式の一環として、キャッスル・ステッズ(カムベック砦)にあった彼の城壁が破壊され、跡地に塩が撒かれたそうです。男爵の邸宅はアーシントンに移され、既に述べたように、その痕跡がいくつか残っています。ロバート・ド・ヴァリバスは後にヘンリー2世に巡回裁判官として雇われました。殺人者が裁判官席に座ることが許されていたとは、道徳観はどれほど緩慢だったのでしょう。彼が不正に得た土地は、彼の子孫に引き継がれることは許されませんでした。彼の唯一の息子であるウィリアムは、彼より先に亡くなりました。

非常に有名なルーン十字は、その歴史について多くの著作が残っており、ビューキャッスルの教会墓地に古くから安置されている。現在ではほとんど判読できない碑文は、ケンブル(『考古学』第28巻347)によれば、ノルウェー語ではなくアングロサクソン語によるものとされている。現在では発見されていないローマ時代の碑文が2つ、この地に属するとされている。そのうちの1つは、カムデンが墓石として使われているのを目撃しており、次のような文字が刻まれていた。

LEG[IO] II AVG[VSTA]
フェシット
第二軍団、アウグスト、
これを作りました。
もう一つの、かなり断片化されたものも、ホースリーは同じ役割を果たしていたと考えた。彼はこう述べている。「これは、 レギオ・セクンダ・アウグスタとレギオ・ヴィセシマによってハドリアヌス帝に捧げられた名誉記念碑だったと私は考えている。」

ホイットリー城。
ホイットリー城は、メイデンウェイ沿いにある別の前哨基地の現在の名称であり、壁の南、ビューキャッスルの北と同じくらいのところに位置しています。 347ウィットリー城の駐屯地は、かつてカラカラ帝が執政官を務めた場所として栄え、現在はウィットリー城に鎮座している。この地で発見され、カムデンとホースリーが解説している不完全な碑文は、カラカラ帝の第4次執政官在任期間(213年)にネルウィイ族第3軍団がカラカラ帝に神殿を献納したことを記念するものである。ノティティア誌がネルウィイ族第3軍団をアリオニスに置いていることから、ウィットリー城の駐屯地の古代の名称もアリオニスであったと考えられる。駅はアルストンの町から北に約2マイルの、なだらかな丘の斜面に位置している。鉄道はそこから数ハロンのところに接近している。駐屯地の形状は独特で、通常は平行四辺形であるのに対し、台形となっている。また、これまで調査してきた他の駐屯地とは別の点でも異なっており、膨大な数の塹壕に囲まれている。最も露出している西側には、7つの堀とそれに対応する城壁があり、北側には4つあります。これらの土塁は驚くほど良好な状態で保存されています。これらの土塁の強固さと、駐屯地内外におけるローマ時代の石材の比較的少ない状況から、駐屯軍は石積みではなく土塁を胸壁として利用していたと考えられます。駐屯地全体の高さは、おそらく内部に残る大量の遺跡のせいで、隣接する地面よりも高くなっています。塹壕と堀を含むその総面積は9エーカーに及びます。

駅から持ち込まれた大きな祭壇が隣の農家にあるが、碑文は判読できない。 348しかし、その四辺の上部には、大胆な浮き彫りの彫刻が施されています。

ローマン・ダンヒル。
ローマ時代の駐屯地の近郊で、砦の糞塚の明らかな痕跡を見つけるのは珍しいことではありません。当然のことながら、このような埋蔵庫には、かつては価値がないと蔑まれ捨てられたものであっても、古物研究家が探し求めるだけの価値がある品々が満ち溢れています。この野営地の北東角からそう遠くない場所で、大きな糞塚が発見されました。これは最近、農地利用のために撤去されたものです。中には、ローマ時代の土器やガラスの破片、黒炭や良質の炭のアルミラが含まれていました。しかし、最も興味深いのは、大量の古い靴やサンダルでした。靴底はすべて「右足用」と「左足用」で、丸頭の釘で留められた革の折り重なったものでできていました。 (図版XVIII、図3、4、5参照)もしこの場所でのみこれらの奇妙な遺物が発見されたのであれば、太古の時代と断定するのは躊躇されるかもしれない。しかし、カーライル監獄の基礎を掘削する際に非常に多くの遺物が発見され、キルルヌムの建物の清掃作業時やその他の場所でもいくつか発見され、いずれの場合もローマ製と疑う余地のない他の品物が伴っていたことから、ローマ人の手による作品とみなすのは当然である。現代の芸術家はこれらの遺物を有益に研究することができるだろう。ローマの靴職人たちは、自分たちの作品が自然によって形作られることを恥ずべきこととは考えていなかった。

ウォリスの熱意。
ノーサンバーランドの自然史と古代遺物の著者であるウォリスは、 349この陣地の城壁を破壊した。家は現在は撤去されている。彼は著作の序文で、自身の古物研究への偏愛を次のように説明している。

ノーサンバーランドはローマの土地であり、彼らのカストラのひとつで初めて息を引き取った私は、ある種の熱意に駆られて、ローマの町、都市、寺院、浴場、祭壇、古墳、軍隊の道、そしてその壮麗さと壮麗さを示すその他の遺跡を調査し、探索するようになりました。それらは何千もの見解や考察を可能にし、ローマの何かに興味を持つ人々を今でも楽しませてくれます。毎年、あの尊敬すべき人々の知恵、工夫、独創性、優雅さに関する新たな発見がもたらされています。

ウォリスがこれを書いてからほぼ一世紀が経過しているが、ローマ・ブリテンの古代遺物の分野は、彼がその分野に帰した豊穣さを今でもかなり保っており、熱心な探究者にとってまだ蓄えられているものが間違いなくある。

壁の西端を支える駐屯地へ進む前に、メイデンウェイの東と西にそれぞれ 1 つずつキャンプがあり、少し注意を払う必要があります。

オールドタウン。―ホースリーは、アレンデールのキャットン・ビーコン近くのオールドタウンでローマ帝国の野営地の遺跡を発見したという説を唱えた。ホジソンはこの説をやや嘲笑的に扱っている。私はホースリーの考えが正しいと考える傾向にあるが、現地で行った調査では結論には至らなかった。

ブランプトン近くの駅。
ブランプトン —現代のブランプトンの町から西に約1マイルのところにある、どの方向にも美しい景色が広がるなだらかな丘の上にあります。 350この地方には、小さなローマ軍基地の跡がいくつか残っている。英国地形学の父は、ある程度、地名の類似性に導かれて、古代の ブレメテンラクムをブランプトンに定めた。しかし、ローマ軍の遺跡が存在しないことを理由に、ホースリーは、その結論の正当性に異議を唱えた。この基地がホースリーの目に留まらなかったのは驚くべきことではない。なぜなら、この基地はブランプトンの古代公園の中に位置しており、そのかなりの部分は、1世紀前には、もつれた灌木や老樹に覆われていたからである。その溝は、今でも見ることができるものの、急速に消えつつある。耕されるたびに、畝は窪地の窪みへと変わっていく。何百台もの荷車に積まれた石がそこから運び出されたにもかかわらず、基地があった地面には、石の破片がびっしりと散らばっている。その場所を歩いていると、鳩色の陶器の破片、石臼の一部、そしてローマ時代のタイルの破片をいくつか拾い上げた。ここでは時折、個々の硬貨が発見されるほか、1826 年に鋤によって大量の貨幣が入った土器が掘り出されました。その中には少なくとも 5,000 枚の貨幣が入っており、すべて下帝国時代のものでした。

ホイットリー城がノティティアのアリオニスだとしたら、その次にくるのはこの城であり、カムデンが推測したように、ブレメテンラカムである可能性がある。[131]

古代の古墳。
351野営地の南側の平原には、注目すべき 古墳がいくつかある。大きな塚が一つ、単独で立っていて、オークの木々に覆われている。同じ野原の東端には、他に三つの小さな塚が互いに近接して建っている。そのうち二つは円形で、直径約12ヤード、もう一つは細長く、長さ約32ヤードである。大きな塚についてどのような意見を持つにせよ、小さな塚は人工の墳丘であることは疑いようがない。墳丘を形成するために土を掘削してできた窪みが見分けられる。これらの塚は開けられたようには見えないが、長年蓄えられていた宝物を、間もなく野心的な古物収集家の手に明け渡すことは間違いないだろう。

駅とブランプトンの町の間には、ローマ時代の典型的な土塁の跡がかすかに見られます。しかし、それは鋤の作用によって急速に消えつつあります。駅の西側には、ローマ時代の石で造られた古い教会が建っています。生者はこの由緒ある墓を去りましたが、死者は今も教会の墓地に埋葬されています。

私たちは今、防壁の西端近くで防壁を支えていた駅に近づいています。まずは壁の北側にある駅を調べるのが良いでしょう。

ネザービーでキャンプ。
352ネザービー— ジェームズ・グラハム卿の居城の中心は、厚い壁を持つ境界塔です。これらの壁は、邸宅が位置する陣地の城壁や建物を犠牲にして築かれたことは間違いありません。この居城の形態は現在では十分に特定できませんが、内部から発見された貨幣、祭壇、彫刻の数と重要性は、ローマ帝国占領時代にこの地が重要な場所であったことを証明しています。この遺跡はそれほど高台ではありませんが、あらゆる方向に広大な眺望が広がります。エスク川の谷へと続く西側の土手は、太古の昔にソルウェイ川の水に洗われたと言われています。

ここで発見された多くの重要な碑文の中に、ハドリアヌス帝の碑文があります。これはミルキング・ギャップ、ブラッドリー、その他の場所で発見されたものと酷似しています。この碑文は長い間失われていましたが、ゴフのカムデンでは次のように記されています。

IMP. CAES. TRA.
ハドリアーノ
平均
LEG. II. 平均 F.

ネザービーの彫刻。
駅構内で発見された非常に精巧な石彫が、その場で保存されています。その中には、隣のページに描かれているものがあります。壁龕に立つ若者は、頭に壁冠をかぶり、左手には豊穣の角を持ち、右手には祭壇に献酒を捧げるパテラを持っています。これは、現在もなお残る最も精巧な彫刻の一つです。 353壁の線に沿って石が並んでいる。石の下部に刻まれた溝から、 壁の天才当然のことながら、この像はかつて石造建築物の中に埋め込まれ、おそらくは何らかの神殿への参道を飾るために作られたものであろうと結論づけられる。ゴードンはこの像がハドリアヌス帝を象徴するものだと推測し、ライソンズは「セウェルスの城壁の天才」を象徴するものだと考えた。この二つの考えを統合し、この像がハドリアヌス帝の像であり、彼が当然の権利を持っていたように、「防壁の天才」を象徴していると仮定してみよう。

ここで発見されたDeæ Matresの像については、後ほど説明します。

BLATUM BULGIUM。
ネザービーは、 アントニヌス帝の第二の「イテル」の カストラ・エクスプロラトルムであったと考えられており、そこには354numerus exploratorumによって。その立地は探検駐屯地として非常に適しており、カーライルとミドルビーからの距離は、旅程表に記載されている ルグヴァリウムとブラトゥム・ブルギウムからの距離とほぼ一致している。

ミドルビー近くのキャンプ。
ミドルビー― ダムフリース州ミドルビー教会の南に、この地域ではバーンズ、あるいはビレンズと呼ばれる陣地がある。低地で風雨から守られた地形だが、それでもなお、かなりの自然の防御力を備えている。メイン川が南端を形成する土の溝を洗い流し、陣地の南東角でメイン川に合流するミドルビー川が、東側の城壁と平行に流れている。ロイの『軍事遺物』に掲載されている図面によると、石壁に加えて、三方を四つの土塁とその間に堀で守られていたようである。そして、本来最も脆弱であり、敵の攻撃に最もさらされていた北側には、少なくとも六つの土塁が築かれていた。北側の城壁はほぼ完全な状態で残っているが、南側のメイン川の氾濫、東側の道路建設、そして西側の農業活動によって、これらの側の城壁は破壊されている。プロケストリウム(外塁)は、独自の城壁で保護されており、元の陣地の西側に増築されたようである。あるいは、より正確に言えば、郊外の建物が、この陣地の西側に増築されたのかもしれない。 355この地区の要塞は、さらに強化された防備で囲まれていた。このように無防備な状況では、こうした予防措置はきわめて適切だろう。 プロケストリウムがあった畑は耕作され、そこで発見された多数の彫刻が施された石はホッダム城に運ばれた。野営地の角は、通常の場合と同様に丸みを帯びており、4つの出入り口がはっきりと見分けられる。駅の内部は3エーカーと4分の3の広さがある。駅の南側には、石でアーチを作った大きな地下室があり、1世紀以上前に開かれた。一般の人々が信じやすいように、それは地下道だと拡大解釈され、バーンズウォークまでずっと伸びている。近隣の人々は、かなり遠くまでそこを通る人を知っていると断言している。

この場所で発見された祭壇と彫刻は、スチュアートの『カレドニア・ロマーナ』に、非常に正確に刻まれ、記述されているようです。その中には、次のような言葉が刻まれた石板があります。

インプ。カエサリ・トライアン。脚。 SECVND。平均。
碑文の刻まれた別の破片

LEG. XX. VICT.
この作品の著者は嘆き悲しむ。

ゲルマニクスの真鍮貨幣とハドリアヌスの名を刻んだ碑文を除けば、ビレンズで発見された遺物の大部分、あるいは全ては、おそらく3世紀または4世紀のものと推定される。これらの遺物と、年代が特定されているイングランド北部で発見された遺物の大部分との間に見られる様式と制作上の著しい類似性は、セプティミウス・セウェルス帝の治世後の時代の産物であると断定するのに十分である。— 『カレドニア・ロマーナ』130

356セウェルス帝時代の壁画記念碑がほとんど存在しないという事実が、彼が長城を築いたという通説とどう一致するのかを問うことは、著者の主題ではありませんでした。

バーンズワークヒル。
バーンズワーク、またはビレンズワーク。ミドルビーの北西約3マイルに位置する孤独な丘で、海抜約740フィートの高さにそびえ立っています。「その頂上には、長さ約900フィート、平均幅450フィートの不均一な平原が広がっています。両側はほとんどアクセスできず、どの側からも容易に到達できるものではありません。」[132]この高台からは、スコットランドの6つの州にまたがる山々の尾根が見渡せます。東を見渡すと、サールウォールのナインニックスが、南を見渡すと、スキッドー、サドルバック、クロスフェルといったおなじみの山々がそびえ立ちます。南西には、マン島の険しい峰々が、天候に恵まれれば目を奪われます。そして、遠くの海の端に長く黒い筋が伸び、アイルランドの位置を示すことも少なくありません。かつての大英帝国の政治的区分によれば、バーンズワーク・ヒルからはこのように4つの王国が見渡せました。

古代ブリトン人は陣地の支配を軽視していなかった。「頂上付近には土と石でできた壁の跡が今も残っており、険しい岩が崩れ落ちた場所には必ず築かれたと思われる。 357それだけでは十分な保護力は得られない。残念ながら、ほとんどの石は谷底に投げ込まれ、長い境界柵を形成している。囲い地はほぼ同じ大きさの二つの区画に分かれており、一方の区画には円形の石列があり、古代のケアンか監視塔の遺構と思われる。

丘の上のキャンプ。
バーンサルクの両側には、ローマ軍の要塞跡が残っています。最大のものは南斜面にあり、12エーカーの広さを囲んでいます。元々は2つの城壁に囲まれており、通常通り深い塹壕で隔てられていました。上部には3つの門があり、下部にも同数の門があったようです。門の前方には円形の塚が築かれ、その上部は要塞化されていました。将軍の宿舎であるプレトリウムは、専用の塹壕で守られ、陣地の北西角に配置されていました。この状況から、城壁の固定陣地においてさえ、プレトリウムは中央部の上部に配置されていたわけではないと考えられます。通常の理論では、プレトリウムは中央部の上部に配置されると予想されます。塹壕はすべて土で造られており、北側では特に大胆な造りになっています。

丘の北側にある陣地も同じ原理で建設されたが、状態は劣る。長さは同じだが、幅は半分しかない。一方から他方へは屋根付きの道が通じている。おそらく、これら2つの陣地は、 358ミドルビー駐屯地は、かつては夏の宿営地(カストラ・エスティヴァ)として利用されていました。しかしながら、これほど重要な陣地は、一年を通して敵に明け渡されることはありませんでした。「夏の住民のテントで埋め尽くされていない時は、頂上に小規模な駐屯地が維持されていた可能性が高い。」[133]

プランプトンでキャンプ。
プランプトン ―壁から、また互いからほぼ等距離にある、線の南側に位置するいくつかの野営地が、西部地域の要塞の安全性を高めていた。プランプトン、あるいはオールド・ペンリスは、地元ではキャッスルステッズの通称で呼ばれ、カーライルの南約 13 マイルにある大きな駐屯地である。ホースリーの推測では、この駐屯地はブレメテンラカムという名前であった。有料道路は、ルグヴァリウムからブリテン島南部に通じる古代ローマ街道と同様、この駐屯地のすぐ近くを通っている。この駐屯地は、ローマ軍の駐屯地によくある特徴を示している。それほど高くはないが、周囲の田園地帯を一望できるほどの高さにある。西側は最も堅固で、ペターレル川が流れる深く狭い谷に守られている。その城壁は大胆に区切られ、駐屯地の内部は、その高さまで多数の平らな住居群で埋め尽くされている。最大の遺跡の山は北東四分の一にある。おそらくプレトリウムの遺跡でしょう。堀は北、南、西の3つの側面が明確に区別されています。東側の門は二重の門であったことを示すのに十分なほど残っています。 359敷居の石の一つは今もその位置を保っている。それはかつてこの都市に住んでいた人々の足によって磨耗し、扉の開閉によって円状に擦り減っている。南門の建設に使われたいくつかの非常に大きな石は、元の位置付近に残っており、その中には扉の軸が回転した穴が今も残っているものもある。東門から西門(ヴィア・プリンシパルス)へと続く通りの線は、はっきりと見分けられる。駅の南東角の外側では、数年前にアーチ型の部屋、あるいは通路が発見されたが、今ではゴミで埋め尽くされている。

オールド・ペンリス。
駅の東側の畑からは、古代の礎石の広大な遺跡が発掘されています。言い伝えによれば、ここにはオールド・ペンリスが建っていたとされています。駅の西側にも郊外の建物があった痕跡が残っています。キャンプの近隣、そしてそこから少し離れた場所でも、家屋や石垣には、ローマ時代の住居の建設によく用いられた小さく整然とした石が数多く見られ、郊外の建物があらゆる方向に非常に広大であったことを強く印象づけます。

最近、駅の南約400メートルの有料道路の一部を低くした際に、ローマ時代の石積みで囲まれた井戸が露出しました。この井戸は四角形で、道路に対して斜めに配置されています。今では近隣の農家に豊富な水を供給しています。以前は乾季には水不足で大変な不便を強いられていました。

360ここでは、彫刻や銘文が刻まれた石や貨幣がいくつか発見されているが、プランプトンに長く留まるほど興味深いものはない。

オールドカーライル。
オールド・カーライルはウィグトンの南約3.2キロメートルに位置している。この駅は大規模で、城壁と内部の建物の遺跡がはっきりと残されている。二重の堀と、その間に築かれた土塁が砦を囲んでいたようだ。ウィザ小川は駅のすぐ下、西側と、さらに遠く南側にも深い峡谷を流れており、駅の防御力をさらに高めている。 セウェルスの安全を祈願するユピテルの祭壇城壁の外、南、東、西には郊外の建物の遺跡が今も残っています。砦内には、北から南門へ、そして東から西へと続く通りがはっきりと見て取れます。駅の中央付近には、かつて井戸があったと思われる湿地があります。近年まで、この駅からカーライル、そしてメアリーポートへと続くローマ街道がはっきりと見えていました。この駅から発掘された多くの重要な銘文石の中で、上に示したものはおそらく最も興味深いものです。 3611775年にキャンプの東約200ヤードのところで発見され、現在はネザービーのコレクションに収められています。

私は[OVI] O[PTIMO] M[AXIMO]
プロサルブ[E]
インペラトリス・L・セプティム[II]
セベリ アヴェンジャー[VSTI] ノ[OSTRI]
エクヴィテス・アラエ
AVG[VSTÆ] CVRANTE
エグナティオ・ヴェレ
CVNDO PRA-
EF[ECTVS] POSVERVNT

最高にして偉大なるジュピターへ。
安全のために
ルキウス・セプティミウス皇帝の
セウェルス、我らのアウグストゥス。
翼の騎兵隊は
アウグスタンの指揮下で
エグナティウス・ヴェレ
クンドゥス・プレ
完璧です、これを置きました。
メアリーポート近くのキャンプ場。
メアリーポート。―現代のメアリーポートの町に張り出した崖の上に、巨大なローマ時代の駐屯地の遺構が明瞭に残っています。その位置から、ソルウェイ湾とアイリッシュ海峡を一望できます。この駐屯地は非常に大きく、城壁の線は非常に大胆に展開されています。東側は唯一、自然の峡谷に守られておらず、二重の堀で守られていました。この側の門の近くにも石積みの痕跡がいくつか残っており、この入口はおそらく追加の外塁によって守られていたと考えられます。この門の一部は現存しており、土台には戦車の車輪の動きによってはっきりとした跡が残っています。轍の深さは約5インチ、間隔は5フィート10インチです。駐屯地内には、円形の石積みで囲まれた井戸があります。駐屯地の内部は1766年に発掘されました。当時観察された外観に関する以下の記述は、ライソンズの『カンバーランド』に掲載されています。

362作業員たちは門のアーチが激しく打ち壊されているのを発見した。そして大通りに入ると、家々が何度も焼け落ち、再建された跡がはっきりと見えた。これほど風雨にさらされた国境では、このような出来事は起こり得なかっただろう。通りは幅広の敷石で舗装されていたが、使用によってかなりすり減っており、特に寺院だったとされる丸天井の部屋への階段は顕著だった。家々の屋根はスコットランド産のスレート板で葺かれていたが、留め具が外れたまま通りに散乱していた。ガラス容器や鏡さえも発見され、暖炉では明らかに石炭が使われていた。砦の周囲には建物の基礎が至る所にあった。

病院キャンプ。
J・ポックリントン・センハウス氏の居城であったネザー・ホールの敷地内には、約1.5エーカーの広さを持つ小さな塹壕があります。低く風雨から守られた場所にあり、おそらく病人の隠れ家だったのでしょう。古代の街道はこの駅から分岐し、ボウネス、ウィグトン、パップキャッスルへと続いていました。最近、オールド・カーライル方面に続く街道沿いの畑の排水作業が行われ、その際に舗装が発見され、大部分が撤去されました。街道の本体は大きな花崗岩の玉石で構成されており、中には250グラムもの重さの玉石もあり、隙間には小さな石が詰められていました。この道の南側では、地面に平らに横たわった石板がいくつか発見されました。これらはおそらく死者の遺灰を覆っていたもので、その下からは赤い陶器やガラスの破片が発見されました。

ジュピターの祭壇、メアリーポート
ネザーホールの古代遺物。
この駅から発掘された古代遺跡は非常に多く、非常に重要なものです。1つの立派な祭壇を除いて、すべてこの建物と敷地内に大切に保存されています。 363ネザー・ホール。ここで発見された彫刻石の多くは、壁画地域では一般的であるものよりも、より精巧に彫刻され、より趣のあるデザインが施されている。この地の精霊に捧げられた祭壇はホワイトヘイブン城に移築されており、本書の最後の部分で解説されるが、カムデンはこれを「ara pulcherrima affabrè artificio antiquo exculpta (彫刻された古代の人工物による、美しく飾られた祭壇)」と評している。この切片に示されているものよりも優美な祭壇は、我々の壁画巡視においてこれまで見たことがない。また、この祭壇は「ヒスパノルムの第一軍団」がここに居住していたことを証明するものとして重要である。おそらく、この軍団はハドリアヌス帝に何らかの奉仕を行った結果であろう。 364この祭壇の奉納後、アエリアの称号とミリアリア・エクイタタの位を授与されたようです。碑文を読むことができます。

私は[OVI] O[PTIMO] M[AXIMO]
COH[ORS] I HIS[PANORVM]
CVI PRAE[EST]
MA[RCVS] MAENI-
VSアグリップ[PA]
トリブ[NVS]
POS[VIT]

最高にして偉大なるジュピターへ。
このスペイン人の最初の部隊は、
指揮官
マーカス・マイニ
私たちアグリッパ
トリビューン、
これを建てました。
簡素で四角形だが部分的に破損している柱には「ローマは永遠であり、強大である」と刻まれており、この巻の最終ページの締めくくりとして残されている。それは帝都の野心的な野心と絶望的な見通しを同時に示す印象的な記念碑である。第 20 軍団のシンボルである猪は、通常以上の気概を示し、このパートの終わりの挿絵を構成している。そして、この駅の建設に第 2、第 20 軍団が費やした労働を証明する石板は、「誰が長城を築いたのか」という質問を議論するパートの終わりに紹介されている。ネザー ホールの広場には、倒れた敵を踏みつける馬上の戦士のレリーフ彫刻が保存されている。描写は厳密には正確ではないものの、非常に活気に満ちており、馬の頭部の短縮表現は驚くほど優れている。これらに加えて、いくつかの大きく教訓的な祭壇と葬祭石板、そしてこの意味をギリシャ語で刻んだ銘板がある。これはアウルス・エグナティウス・パストルがアスクレピオスのために設置したものとされている。

365小規模な遺物には、スペイン軍第一軍団の刻印があるタイル片、現代で使用されているものと著しく類似した青銅製の壺、大型で非常に完璧な土器が数個、鉄器、そして戦争用の武器などが含まれています。また、駅構内で発見された貨幣の中には、トラヤヌス帝とハドリアヌス帝の偽造デナリウス貨幣が多数含まれています。これらは主に鉛で作られており、粗雑な作りです。中には鋳型の中心まで金属が届いていないものもあり、鋳造物の縁がきちんと仕上げられていないものもほとんどありません。陣営の兵士たちの間では本物の貨幣が極めて少なく、また彼らの信じやすさも非常に高かったため、このような粗悪な模造品が流通していたに違いありません。

古代の墳墓。
駅の左側には、人工の大きな塚、あるいは墳丘墓があります。住民たちは古くからこの塚にまつわる言い伝えがあり、王の墓所だと考えていました。1763年に開かれ、その中央付近から「牛の棍棒と脛の骨」が発見されましたが、壺、焼けた骨、硬貨は発見されませんでした。

この砦の古名については大きな不確かさがあります。カムデンはこれをオレナカムと発音しましたが、これは主に近隣の村名エレンバラ(メアリーポートは比較的新しい名前です)との音の類似性に影響を受けています。この説は、古文書においてこの地名の由来となったエレン川が「アルネ」や「オルネ」と表記されているという事実から説得力を得ています。

366パッキャッスルはメアリーポートの南東約6マイルのところにあります。ここでは数多くの古代遺跡が発見されていますが、ローマ時代の駐屯地跡であることは、その驚異的な豊穣以外にはほとんど明らかではありません。砦の南1マイルにあるコッカーマスの町は、この廃墟から興隆したと考えられています。

既に検討した砦は、城壁の線を支えるのに十分であると考えられる。西端の特殊な状況は、モレスビーを城壁から遠いにもかかわらず、防壁の外郭基地の一つとみなすことを正当化するかもしれない。スコットランドの海岸は城壁の西端からかなり突き出ているため、島の城壁内への侵攻を容易にするだけでなく、スコットランド・ケルト人の故郷であるアイルランドもすぐ近くにある。カレドニアの住民がカンバーランドの海岸に上陸するのを防ぐだけでなく、当時「アイルランドから押し寄せてきた」「スコットランド人」も防ぐ必要があった。したがって、メアリーポートの南にもう一つの港湾基地が必要だった。

モレスビーでキャンプ。
ホワイトヘイブンからほど近い モレスビーには、今もローマ時代の野営地の遺跡が残っています。見晴らしの良い場所に位置し、特に広大な海の景色を楽しめます。西側と南側の城壁は今も良好な状態です。東側の城壁には教区教会と墓地が隣接しています。ローマ人の手によって彫られたと思われる彫刻石が、廃墟となった石の下に鎮座しています。367旧教会の内陣アーチ。この木版画に描かれている重要な石板は、現在の教区教会の基礎を掘る際に発見されました。これは、この地域におけるハドリアヌス帝の力と影響力を示す興味深い証拠の一つです。ミルキング・ギャップ碑文と同様に、この碑文にも皇帝の名が属格で記されています。

モレスビーのハドリアンへの石板
マルブレイの砦。
この駅から海岸沿いに軍道がメアリーポートを経由して、城壁の端であるボウネスまで通っていました。これにより、海岸の防衛をより効果的に確保することができました。メアリーポートとボウネスの距離がかなり遠かったため、両地点のほぼ中間に位置するマルブレイに小さな駐屯地が設けられました。その跡地は現在、耕作地となっています。

我々は今、壁の両側にある、この構造を支えてきた駐屯地を急いで調査した。確かに、危険な国境がこれほど厳重に守られたことはかつてなかった。駐屯地に警戒を怠らず、規律の整った兵士が配備されている限り、いかに武装の整った敵であっても、下地峡の障壁を突破しようとすることは不可能であった。

壁画のシーン。
368この主題について私たちがざっと見ただけでも、その計画の大胆さは栄光の頂点にあったローマにふさわしいものであり、その計画の実行の仕方は構想し実行する国民にふさわしいものであったと言えるでしょう。

作品から、その本来の目的に目を向けてみると、人間がその創意工夫を攻撃と流血のために用いたことへの後悔が、感嘆に取って代わるだろう。ミルトンは、この地域でしばしば目撃された光景を的確に描写している。

彼は見渡すと、広大な領土が広がっていた
彼の前には町やその間の農村地帯があり、
高い門と塔を持つ人々の都市、
武器を手にした群衆、戦争を脅かす激しい顔、
強靭な骨と大胆な帝国の巨人。
一部は武器を振り回す…
…今や散らばった嘘
死体と武器が血まみれの戦場に
寂れた…。
…壁の他の人々は擁護する
ダーツとジャベリンで….
それぞれの手で虐殺と巨大な行為。
アダムは涙を流していました。
失楽園、xi. 638-674。

20節の脚のシンボル

369
ローマの障壁
下部地峡。
第5部
疑問「誰が壁を建てたのか?」について議論する。

れまでの話は事実の詳細であったが、今や推測の領域に入る。本書の前半では、ローマによるブリテン島占領の歴史について簡単に述べ、ヴァルムと城壁、そしてその陣地、城、外塁の現状を描写しようと試みた。ここで疑問が生じてくる。防壁は一人の巨匠の手によるものか、それともそれぞれの部分は異なる時代、異なる人物によって作られたものか。古代の歴史家たちがこの問題について、より明確で、より詳細な記述を行っていたならば、 370一貫性を保つためには、調査には単に彼らの権威に訴える必要があるだろう。しかし残念なことに、彼らが提供する情報は非常に乏しいだけでなく、あまりにも不十分であるため、彼らの証拠を精査し、要塞自体の調査から得られる事実と比較する必要がある。

アグリコラの作品。
タキトゥスによれば、アグリコラは下地峡と上地峡の両方に砦を築いたとされている。しかし、どちらにも土壁であれ石壁であれ、彼が城壁を築いたという記述はどこにもない。ヴァルムの北側の城壁は、多くの人々によってアグリコラの築造と考えられてきた。しかし、この件に関する直接的な歴史的証拠が存在しない以上、ヴァルムの城壁が互いに正確に平行に延びているという事実は、この説にとって致命的である。異なる時代に、二人の技術者が互いの城壁を交差させることなく、それぞれ独立した工事を建設したなどということは、全く信じ難い。ロイの『軍事遺物』には、ある陣地の塹壕が別の陣地の塹壕を恣意的に切り裂いている例がいくつか挙げられている。最後にその陣地を占領した部隊は、先任者の築造物に全く注意を払っていなかったようである。ヴァルムの城壁は、たとえ異なる時代に築造されたとしても、間違いなく同じ様相を呈していたであろう。したがって、アグリコラが『ヴァルム』のいかなる部分の著者であるという主張は直ちに却下され、調査はハドリアヌス帝とセウェルス帝の相対的な主張に限定されることになる。

ハドリアヌス帝とセウェルス帝。
371ヴァルムの境界線の平行性が、塚の一つがアグリコラの築造で、他の一つがハドリアヌスの築造であるという説にとって致命的であるならば、同様の推論から、ヴァルムと長城は独立した建造物ではないという結論に至る。もしセウェルスがハドリアヌスの築造した土塁が衰退し、あるいはもはやカレドニア人を封じ込めるのに十分ではないと知り、より強力な防壁を築こうと決意したならば、以前の荒廃し非効率的な築造物を参照することなく、その経路を決定したのではないだろうか。もしそうしていたならば、境界線は独立した経路を辿っていたであろう。時には連続し、時折交差し、時には大きく離れ、ほとんど平行な経路を辿ることはなく、最後に築かれた長城は、かつてヴァルムが築いたかどうかに関わらず、最も堅固な地点を一様に占領していたであろう。しかしながら、これは事実ではない。長城とヴァルムは島を横断する際に、海から海まで全く同じ経路を辿るのである。それらは大部分において密接に関連しており、城壁がヴァルムの塹壕に食い込んでいる箇所はどこにもない。したがって、この問題を初めて見たとき、これらの建造物にそれぞれ異なる年代を与え、ヴァルムをハドリアヌス帝、石壁をセウェルス帝に帰する見解の正確性に疑問を抱かざるを得ない。この調査をさらに進める前に、読者は問題となっている事柄に関する古代の歴史家たちの記述をすべて確認しておくのが賢明だろう。そうすれば、読者は古代の歴史家たちの記述を引用する必要性を理解できるだろう。 372問題に対する満足のいく解決のためには、構造自体に目を向ける必要があります。

歴史家の証言。
ヘロディアヌスはセウェルスと同時代人で、彼が語るすべての出来事を目撃したと主張している。彼は皇帝のブリテン島での行動を詳細に記述しているが、城壁については一度も言及していない。ディオン・カッシウスもセウェルスと同時代人だった。前述のように、ブリテン島について述べている原典の一部は失われているが、クシフィリネによる要約版が残っている。彼が城壁について言及している唯一の箇所は、セウェルスがブリテン島に到着する以前から存在していたことを示している。皇帝によるカレドニア人への遠征について、彼はこう述べている。

彼もこの遠征から戻ることはなく、最初にローマを出発してから3年後に亡くなった。彼は英国で莫大な富を手に入れた。その島で最も重要な人々の 2 つであり、残りのほとんどすべてが関係しているのは、カレドニア人とミーア人です。後者は障壁(οιχουσι δε οἱ μεν Μαιαται προς αυτῳ τῳ διατειχισματι, ὁ την νῆσον)の近くに住んでいます。 διχῆ τεμνει)により、島は 2 つの部分に分割されます。

西暦280年頃に著述したスパルティアヌスは、長城の建設について直接的な情報を提供する最初の人物であり、その功績がセウェルス帝に帰せられるのは、主に彼の証言によるものである。ハドリアヌスについては、彼はこう述べている。

彼はブリテン島に行き、そこで多くの点を修正し、まずローマ人と蛮族を隔てる 80 マイルの長さの壁 ( murumque primus duxit ) を描きました。

ハドリアヌスが長城を築いたという説を支持する証拠として、これほど明確なものはないだろう。 373しかし、この筆者は後にこの作品をセウェルスに帰属させていますが、スパルティアヌスがここで言及しているのは石壁ではなくヴァルム(Vallum)であるとする意見が多くあります。単なる言葉の批評だけではこの点は決着しませんが、付け加えておきますと、 ラテン語の著述家はmurusとvallumを時折混同しますが、スパルティアヌスがこの文章で用いているmurusという語は、厳密に解釈すれば石壁を意味します。セウェルスについて、同じ筆者はこう述べています。

彼は、島を横断し両側を海まで続く城壁 ( muro ducto ) を建設してブリテン島を要塞化した。これが彼の治世の最大の栄誉であり、ブリタンニクスの名を与えられた。

同じ著者は続く章で、この問題を議論する上で重要な意味を持つ壁について二度目に言及している。壁の近くで起きた出来事を語りながら、彼はこう述べている。

ブリテン島のヴァルム(城壁)が完成し、皇帝が征服者としてだけでなく、永遠の平和の創始者として次の段階へと戻りつつあった時、自分に何が起こるのか心の中で考えていた。物まね芸で、冗談を言うことで有名なエチオピアの兵士が、糸杉の冠をかぶって皇帝の目の前を横切った。その男の顔色と冠に衝撃を受けた皇帝は激怒し、彼を視界から消し去るよう命じた。すると、その兵士は冗談でこう言ったと伝えられている。「汝は全てを成し、全てを征服した。今こそ征服者よ、神となれ!」

スパルティア(西暦280年)とほぼ同時代に活躍した著述家ユリウス・カピトリヌスは、アントニヌスの長城について、それ以前に存在した唯一の障壁は芝生であったことを暗示するような表現を用いている。彼はこう述べている。

374アントニヌスは、その特使ロリウス・ウルビクスによってブリトン人を征服したが、野蛮人たちは別の土壁 ( alio muro cespiticio ducto ) によって隔離されていた。

残りの古典史家は皆、セウェルスに有利な結論を述べている。しかし、彼らはおそらくスパルティアンの発言を繰り返しているだけで、彼ら自身のわずかな誤りも含んでいるに過ぎない。エウセビウス・パンフィリウスはこう述べている。

クロディウス・アルビヌスがリヨンで殺害された後、セウェルスはブリトン人との戦争を開始し、支配下の属州を蛮族の侵略からさらに安全にするために、海から海まで 132 マイルの長さの城壁を築きました。

アウレリウス・ウィクトルは、西暦360年頃に自身の偉業を記録した書物の中でこう述べています。

彼はそれらよりもさらに偉大なことを成し遂げた。イギリスで敵を撃退した後、海から海まで壁を作ったのだ。

若いヴィクターは、兄のヴィクターの作品の要約としてこう言っています。

彼は海から海までの長さ32マイルのヴァルムを描いた。

エウトロピウスは360年についてこう書いています。

セウェルスの最後の戦争はイギリスで起こり、彼は海から海まで32マイルの壁を建設した。

417年に著述したパウルス・オロシウスは、征服者セウェルスが

数々の激戦を経て、彼は奪還した島の一部を、征服されなかった部族から切り離す決意をし、そのために、海から海まで132マイルにわたって、深い堀と非常に強固な要塞 ( magnam fossam firmissimumque vallum ) を造り、多数の塔で強化した。

375520年に著述したカッシオドルスも同様の証言をしている。アペルとマクシムスの執政官在任期間(207年)における出来事の中で、彼はセウェルス帝による戦争のブリテン島への移管について列挙している。

そこで彼は、蛮族の侵入に対して支配下の州をより安全にするため、海から海まで 132 マイルの長さの壁 (ヴァルム) を築きました。

彼らの証言の価値。
ローマの歴史家たちは、長城の建設者についてこのように述べている。しかし、セウェルス帝の功績を主張する彼らの主張は、いくつかの状況から否定される傾向がある。長城をセウェルス帝の功績だとする最初の著者はスパルティアヌスである。彼は知識の乏しい時代に生き、セウェルス帝の時代からほぼ1世紀も後の人物である。彼の主張は、セプティミウス・セウェルスと同時代のヘロディアヌス帝やディオン・カッシウス帝の否定的な証言を上回ることはまずないだろう。長城の長さについて言及するすべての著者の中で、唯一正確性に近かったのはスパルティアヌスである。彼は長城について、ハドリアヌス帝が海から海まで引いたと述べている。ローマ法で80マイルというのは、実際の長さにほぼ等しい。他の著者は32マイルとしている。 スパルティアは矛盾している。あるいは132である。一部の人が推測しているように、大きい方の数字は誤りであり、原本には存在しない世紀番号(C)を不注意な写本者が写本に挿入したことによるものだと認めたとしても、問題は解決しない。ローマ時代の32マイルは上部地峡の障壁の長さであり、下部地峡の障壁の長さではない。これらの筆者は、32マイルを下部地峡の障壁と混同しているようだ。 376ブキャナン、アッシャー、そして古代の歴史家たちが提供した証拠を我々と同様に検証する能力を持っていた数人の著述家たちは、フォース川からクライド川まで伸びる城壁こそがセウェルスによって築かれた城壁であると主張してきた。この見解は、そこに刻まれた碑文から現在では誤りであることが分かっている。しかし、これほど有能な学者たちがこの見解を支持していたという事実は、この問題に関する歴史的証拠の不完全さを証明している。ミルトンはこの証言の曖昧な性質を正しく評価している。彼は次のように書いている。

セウェルスは、自らが確実に征服した国境に、島を海から海まで貫く城壁を築きました。これは、著者が彼の功績の中で最も壮麗なものと評し、ブリタニクスの称号を得たとされています。その長さは132マイルです。オロシウスは、城壁は深い塹壕で守られ、一定の間隔を隔てて多くの塔や胸壁が築かれていたと付け加えています。城壁の場所は、スコットランド、つまりロリウス・ウルビクスが以前に築いた場所と同じ場所だと考える人もいます。一方、ハドリアヌスの著作が再解釈されただけだと主張する人もいます。どちらも権威と、今もなお見ることができる古代の足跡を主張しています。しかし、この点については、これらの古代史の研究者たちの間で、より広範な議論に委ねることにします。—(『イングランド史』第2巻)

さらにスパルティアヌスは、この城壁の建設こそがセウェルス帝の治世における最大の栄光であった(quod maximum ejus imperii decus est)と述べて、自らの証言を否定している。この城壁は確かに壮大な建造物であり、ステュークリーが評するように「ヨーロッパにおけるローマ権力の最も高貴な記念碑」である。しかし、もしセウェルス帝によって建設されたのであれば、それは彼の失敗の永遠の記念碑となる。彼は名声を渇望してブリテン島にやって来た。そして、島全体を自らの支配下に置こうと決意したのだ。 377征服――北カレドニアの海に囲まれた断崖を防壁とすること――を目的とした。彼が払った努力はその決意に見合うものだった――ディオン・カッシウスは「一言で言えば」と述べている。「セウェルスはそこで五万人の兵を失ったが、それでも計画を諦めなかった」。アントニヌスの長城を放棄し、80年前にハドリアヌスが思慮深く定めた南地峡へと国境を撤退させたことは、彼のあらゆる野望の輝かしい成果だったのだろうか?スパルティアンは、セウェルスが長城を築いたとは言わないまでも、少なくともそれが彼の治世における最大の誇りであったと述べる点で、間違いなく誤りを犯している。

セウェルスの職業。
では、彼がいつ城壁を築いたのか、という問いもあるだろう。それは、彼に多大な名声をもたらし、ブリテン島滞在期間の大部分を費やした遠征に出発した時ではないことは確かだ。当時、彼は防衛ではなく侵略に傾倒していた。また、帰国後に城壁を築いた可能性も低い。スパルティアヌスによれば、彼はその時、勝利を収めただけでなく、永遠の平和の創始者でもあることを証明し、カレドニア方面への懸念を一掃したという。あるいは、より正確で信頼できる歴史家ヘロディアヌスとディオン・カッシウスによれば、彼は病気と尽きることのない疲労で衰弱し、島民が彼の軍隊に与えた大惨事に悔しさを募らせていたという。島民は一様に総攻撃の危険を冒すことを拒否していたにもかかわらず。そして、息子たちの不行跡と恩知らずに心を痛めていた。そのため、彼は精神力に欠けていたと推測される。 378そして、これほど大規模な工事に着手するだけの資金もなかった。彼が生涯最大の事業となるべく進軍を進めようとしていた頃、特に進軍経路上の駅舎を修復し、南との連絡を円滑にするためにそこに駐屯地を維持していたことは、あり得るだけでなく、それらの碑文からほぼ確実に裏付けられている。しかし、そのような状況下で、彼が城壁全体、城塞や小塔、そしていくつかの駅舎を設計し、建設したというのは、ほとんど信じ難いことである。

一般的な意見。
しかし、もしハドリアヌスが防壁全体を建設したのであれば、なぜ世論は防壁の最も重要な部分を彼ではなくセウェルスに帰するのでしょうか? 防壁が一般的にセウェルスの名で呼ばれていることは、すぐに認められます。エリザベス1世の治世という遠い昔に、スペンサーはこう書いています。

次にタイン川が流れ、その石の岸に沿って
そのローマの君主は真鍮の壁を築き、
弱体化したブリトン人を強力に側面から攻撃する
ピクト人に対して、彼らは群がり、
彼らはそれをグアルセバーと呼んでいます。
真正な歴史記録とは別に、民間の証言は、それが出来事が起こった当時に生きていた人々の知識を伝承的に述べている限りにおいてのみ、我々の現在の目的にとって価値がある。伝承をその源泉に近づけば近づくほど、それが真実に由来するならば、より明確で明白なものとなる。セウェルスが築いたという民間の​​見解は、 379城壁は、この試練に耐えられないだろう。英国初の歴史家ギルダスの証言にどれほどの価値が置かれようとも、彼が当時の伝聞証拠を正確に記録していることは否定できない。彼はセウェルス帝については言及していないが、ローマ人が撤退した後、ピクト人とスコットランド人に苦しめられたブリトン人がかつての征服者たちに助けを求め、彼らの提案と支援を受けて、まず土壁を築き、その後、それが不十分であると判断されたため、石壁を築いたと述べている。ギルダスの物語は既に述べた通りである( 29ページ) 。

ベーダの証言。
ベーダはセウェルスが石壁を築いたという意見に言及し、それを反駁している。彼はこう言う。

セウェルスは、ほぼ全ての同盟部族の反乱によってブリテン島に引きずり込まれ、数々の大規模で危険な戦いを経て、征服されなかった他の民族から奪還した島の一部を、一部の人が想像するような壁ではなく、城壁で分割するのが適切だと考えた。城壁は石で作られるが、敵の攻撃を撃退するために陣地を強化する城壁は、土を掘り出して土を積み、周囲を壁のように地面から高く盛り上げ、その前に土を積んだ溝を掘り、その頂上に頑丈な木の杭を打ち込む。こうしてセウェルスは、海から海まで、大きな溝と強固な城壁を築き、複数の塔で防御した。後に病に倒れ、ヨークで亡くなった。

それから彼は、壁の起源に関するギルダスの説明を繰り返し、さらに「それはセウェルスの塹壕からそれほど遠くなかった」と付け加えている。

これらの引用は、ローマ人が去った直後の伝承の証言が、決して 380決定的という意味です。したがって、今はそれを強調すべきではありません。

誤った伝統。
長城の建設をセウェルス帝に帰する通説は、信憑性に欠ける。なぜなら、北側の防壁の建設もセウェルス帝に帰しているからだ。北側の防壁は、アントニヌス帝の治世にロリウス・ウルビクスが建設したことが分かっている。ピンカートンは、「イングランド北部の長城にウェールズ語で『グアル・セヴェル』という名が付けられていると言われているが、これはスコットランドの湾の間の長城にも付けられている」と述べている。[134] 1815年頃、アントニヌス城壁のすぐ近くにあるフォルカークの教会墓地で発見された小さな墓石は、この点に関するピンカートンの証言を裏付けています。私が鋳型を見た碑文には、ファーガス2世の治世に「セウェルスの城壁を最初に破壊した騎士、ロブ・グラハム」( ILLE EVERSVS VALL. SEVER)がそこに埋葬されたことが記されています。もし一方の城壁に関して一般的な見解が誤っていたならば、もう一方の城壁に関しても誤っていた可能性があります。[135]

しかし、何世代にもわたって伝えられてきた伝承に、細部にわたる正確さを期待すべきではありません。真実の印象が大まかに残っていれば十分です。たとえ一世紀か二世紀が経過したとしても、セウェルスの名が島の北部のあらゆる軍事拠点と結び付けられていたとしても、驚くには当たりません。 381最後の、そして最も重い打撃を与えたことで、彼の憎むべき記憶は最も長く残ることになるだろう。

ムルスを建立した皇帝に関してローマの歴史家から決定的な証言がないので、次にその上で発見された碑文の刻まれた石を調べることにする。

記念石板。
ローマ時代の建造物に付随する碑文の中には、その歴史を非常に詳細に記しているものがあります。スコットランドのアントニヌス城壁がその一例です。一定の間隔を置いて設置された石板には、当時の皇帝、皇帝の使節、工事に従事した部隊、そして各部隊が歩いた歩数が刻まれています。残念ながら、これらの記念碑は下関にはほとんど見られず、たとえあったとしてもその情報は極めて乏しいものです。イングランドの城壁がイングランドの城壁の2倍の長さであるだけでなく、全体が石造りであるのに対し、スコットランドの城壁は主に土でできていることを念頭に置くと、このことはさらに驚くべきことのように思われます。ハドリアヌス帝が城壁の全構成要素を建設したという説に基づけば、碑文の少なさは容易に説明できます。これらの記念碑を建てる習慣は彼の時代まで始まらず、城壁建設当時はおそらくその初期段階にあったと考えられます。この慣習は彼の後継者たちの治世中に流行し、カラカラの時代まで廃れなかった。一方、もしセウェルスが長城を築いたのであれば、彼の兵士たちが長城の跡にその記録を全く残しておらず、非常に乏しい記録しか残していないというのは、全く説明のつかないことである。 382郊外の駅にも彼の名前の痕跡が残っている。これは セウェルス帝への碑文の不足。この長城が上部関門のヴァルムに投入されたのと同じ軍団によって建設されたことを思い出すと、さらに注目に値します。アントニヌス長城は第20軍団と、第2、第6軍団の旗艦隊によって建設されました。下部関門の壁画ラインでは、第2、第6軍団の名前と記章、時には第20軍団の名前と記章が刻まれた石を頻繁に目にします。もしイングランドの長城が一般に言われるように西暦210年に建設されたのであれば、その軍隊は、先人たちが西暦140年に広範囲に実践していた、これほど自然で称賛に値する慣習をなぜ無視したのでしょうか。カラカラによって、アビタンクム、ブレメニウム、その他の駐屯地で大規模な修復が行われ、これらについては、現存する碑文に明確な記録が残っています。イングランド地峡の壮麗な城壁が父の心と手によって築かれたのに、彼が築いた数多くの石碑のどれ一つとして、その事実が記されていないのはなぜだろうか。壁画も同時代の歴史家もこの件について沈黙しているが、おそらくそれはセウェルスが城壁を建設しなかったという単純な理由によるのだろう。

どちらの皇帝の名前もこの系譜に見られるすべての例を挙げることは真実を述べる上で役立つだろう。私が入手したすべての木版画はすでに読者に提示されている。

ハドリアヌスの名前を刻んだ碑文。
ハドリアヌスの名は多くの箇所に登場します。ジャローでは石が発見され、ブラントに刻まれています。 383そこにはOMNIVM FIL. HADRIANIと刻まれていた。ミルキングギャップのカステルムの土台から石が発見され ( 234ページ)、太字で皇帝とその使節アウルス・プラトリウス・ネポスの名前が刻まれていた。チェスターホルムでは、全く同じ碑文の断片が発見された ( 241ページ)。ブラッドリー近郊で 2 つの断片が発見され、これらを合わせると、同じ碑文の正確な写しとなる ( 232ページ)。コーフィールズ近郊のカステルムの遺跡からは、全く同じ碑文が刻まれた別の断片が発見された (251 ページ) 。また、アエシカの東の門の近くでは、同じ皇帝の名前が刻まれた大きな粘土板が発掘された ( 256ページ)。カンバーランドのチャペルハウスにある、おそらくは城郭跡地にあった離れで、ハドリアヌス帝と第20軍団について記された石碑が発見された(274ページ)。ホースリーは、ビューキャッスルで見た石板について記述しており、そこには次のような碑文が刻まれている。

インプ・カエス・トラ・イアノ
ハドリアーノ平均
LEG . II AVG. ET XX V.
リシニオ・PR・イスコ
レッグ。平均。PR。PR。
ゴフの『カムデン』では、第 2 軍団がハドリアヌスに碑文を刻んだ石がミドルビーで発見されたと述べられており、モレスビーには現在ホワイトヘブン城にある美しい石板がある ( 367ページ)。

これらの碑文は、ハドリアヌスの時代に多くの駅が存在していたという広く認められた事実以上のことは何も証明していないと言われるかもしれない。 384そしてヴァルムは彼によって築かれたという説もある。これに対する答えは、それらのいくつかが、どの駅からも遠く離れた場所、そして城壁そのものの線上にも、しかもヴァルムから通常よりも離れた位置で発見されているということだ。マイル城塞の中に3つか4つのそれらの塔が見られることは、それらの塔がそこに建てられたのは偶然ではないことを証明しているように思われ、これらのマイル城塞が城壁と同時期に建てられたことを誰も否定しないだろう。

セウェルスへの碑文。
これらの発言の説得力は、どのような碑文にセウェルスの名が刻まれているかを確かめれば、より明らかになるだろう。彼が防壁のより重要な部分を建設したという印象を持って調査に取り組めば、ハドリアヌス帝の時代よりもセウェルスの時代に盛んに行われていた活動の証拠がより豊富に見つかると期待されるかもしれない。しかし、実際はそうではない。ヘクサムの碑文 ( 340ページ) は、ゴードンとホースリーが知るセウェルスの唯一の碑文だった。セプティミウス朝説を唱えたゴードンが、この碑文を「古代の貴重な宝石」と呼んだのも無理はない。ヘクサムは長城の南 4 マイル近く離れている。これに加えて、長城から約 10 マイル離れたオールド カーライルで発見された祭壇 ( 360ページ) と、同じ場所で発見された荒廃した状態の別の祭壇がある。そして、壁の約10マイル手前にあるカストラ・エクスプロラトルムの一つであるアビタンクムで発見された門の石板( 315 ページ)は、そこの要塞の一部が修復されたことを記録している。これら以外に、セウェルス帝に関する碑文は知らない。私は意図的に 385ネザービーで発見されたとされる、 SEPT. SEVERO IMP. QVI MVRVM HVNC CONDIDITという碑文が刻まれた祭壇に関する記述はすべて削除します 。ゴードンとホースリー両氏が、この碑文は偽物であると主張しているためです。

ゲルト採石場。
セウェルスの領有権を主張する者たちは、ゲルト川沿いの古代の採石場の表面に刻まれた碑文を非常に重視している。ここは、長城の石材が採取されたまさにその場所であり、正確な日付、すなわちアペルとマクシムスの執政官在任期間が定められている場所と言えるだろう。この時期にローマ人がこの採石場を利用していたことは疑いの余地がないが、そこから採掘された石材の多くが長城の建設に使用されたかどうかは極めて疑問である。なぜなら、適切な資材はより近くで入手できたからである。アペルとマクシムスが執政官を務めた年は西暦207年であり、セウェルスがブリテン島に渡ったとされる年は、ゲタとカラカラが執政官を務めた年、つまり西暦208年である。[136] セウェルスがブリテン島に到着する前に石材の採掘を命じたとは考えにくい。しかし、セウェルスの治世の年代記にはある程度の余裕を持たせ、彼がブリテン島に上陸したのは207年であったとすれば、国の状況を調査するにはある程度の時間が必然的に必要となり、長城の建設が決定された後でも、測量には相当の時間が費やされるだろう。 386この採石場は、おそらく何らかの通常の目的、おそらく問題の時期にブランプトン近くの駅の建物を建てるために掘られたものであろう。

ハドリアヌスの採石場。
一方、ローマの長城の線に近い採石場がハドリアヌス帝の時代に採掘されたことを証明する証拠は不足していない。ボルカム、またはバーコム(ソーングラフトン村に近い丘で、ボルコヴィカス駅の向かい側)の頂上近くの古い採石場から、大量のローマ時代の貨幣が発見された。それらは本書の最後の部分で説明され、図解されている。この財宝の断片はどれもハドリアヌス帝の時代より後のものではなく、ハドリアヌス帝の治世とトラヤヌス帝の貨幣は特に新しいものであったため、この財宝はハドリアヌス帝の時代に埋蔵されたに違いないとされている。ハルトホイッスル・フェルの採石場(81ページ)には第6軍団の名前が刻まれていたことも忘れてはならないが、次の段落の推論が認められれば、この名前はセウェルス帝がブリテン島に到着する前に刻まれたことが明らかになる。

すでに述べたように、線路沿いの多くの石碑には、第二軍団、第六軍団、そして第二十軍団の名が、何ら追加されることなく刻まれている。これらの軍団とその従軍部隊が工事の主要部分を遂行したことは疑いようがない。しかしながら、セウェルスが到着した当時、これらの軍団の主力部隊は、防壁線の南側の地域に司令部を置いていた。アントニヌス城壁の建設後、第二軍団はカルレオンへと向かったようである。 387南ウェールズ、ローマ軍のイスカ。第6軍団は西暦190年より前にヨークに移転し、ローマ軍が島に留まる限りそこに駐留した。ホースリーは、この軍団について言及している城壁の碑文について次のように述べている。軍団の動き。 「そのいくつかは、その人物やその他の状況から、ハドリアヌス帝の治世と同じくらい古いものと考えられる」と述べている。第20軍団は、早くも154年にはローマの首都チェスターに駐屯していた。セプティミウス・セウェルス帝がスコットランド遠征にこれらの軍団の分遣隊を同行させた可能性は高いが、これほど重要な砦から主力を撤退させるとは考えにくい。同行した者たちは、城壁建設のような大工事に従事しなくても、軍事任務を遂行するだけでも大変な苦労を強いられるだろう。

しかし、結局のところ、これらの工事自体が、全体が一つの設計であり、一つの時代の産物であるという最良の証拠を私たちに与えてくれる。障壁の線を横断すれば、ヴァルム、壁と堀、小塔、城、駅、前哨地といったすべての工事が、一つの偉大な設計のほんの一部に過ぎず、互いに不可欠であり、危険な国境の安全に一体となって貢献しているという結論に至らずにはいられないだろう。ムル族とヴァルム族は、その全行程を通じて互いに調和した道を辿っている。しかしムル族は、北からの攻撃を最も撃退できる斜面、ヴァルム族は侵略を最も効果的に防ぐ斜面を選んでいる。 388南からの攻撃は撃退できる。スタクリーは感覚の証拠に抗うことができなかった。カルヴォラン近郊の工事について、彼はこう語る。

スタケリーの証言。
セウェルス帝によって築かれたこの城壁は、ハドリアヌス帝の城壁、あるいは土塁ヴァルムと概ね同じ軌道を描いていると私は推測する。なぜなら、彼らが最も適切な土地を選んだのは疑いようがないからだ。しかし、城壁の南側にはヴァルムと堀がずっと続いており、同様に丘の南側の傾斜を巧みに選んでいる。また、ヴァルム(城壁?)は常に北向きであることにも気づく。人々がこれをハドリアヌス帝のヴァルムだと想像するのは驚くべきことだ。これはハドリアヌス帝の作品である可能性もあるが、反対方向の城壁線と呼ぶべきかもしれない。なぜなら、私の判断では、ハドリアヌス帝のヴァルムとセウェルス帝の城壁の真の目的は、事実上、王国を横断する陣地を築くことにあったからである。したがって、南北両方向に要塞化されていた。現在、城壁は北側、ハドリアヌス帝の作品と呼ばれるものは南側にあった。したがって、壁と南側の斜面の間にあるこの長い野営地の敷地全体が、壁を守っていた兵士たちの所有物であったと推測しても差し支えないだろう。— Iter Boreale、59 ページ。

ニューカッスル・アポン・タインの西側の工事について彼はこう言う。

ヴァルムは長城と平行して走っているが、長城の北側と同様に南側の傾斜地に位置している。このことから、両工事は同時期に同一人物によって建設され、その意図は長城の防御に対抗することにあったのではないかという私の推測が裏付けられる。ヴァルムを含む全空間は軍事用地となっている。— Iter Boreale、66。

読者は、カーヒルの少し西にある工事の様子と、ほぼ10年間にわたって 389ヴァルム川の進路の真ん中、数マイルの地点で、ヴァルム川は壁が建っている高地から見下ろされる。

作品の相対的な位置。
壁とヴァルムの間の距離が変化する場合は、通常、何らかの明白な意図が込められている。ここで提示された見解を力強く支持するホジソンは次のように述べている。

ヴァルム川とムルス川は、川に近づくと必ずその間隔を狭めますが、これは明らかに、軍用道路をしっかりと護衛し、橋 1 つを守るためだけのことのようです。というのは、もし両軍がかなりの距離を隔てて戦線上の小川や川を通過するとしたら、2 つの橋と、それを守る 2 組の守備隊が必要になったでしょうから。また、ここで注目すべきは、ムルス川は必ず、北に向かって急峻になる尾根の稜線を横切り、橋を架けるのに都合の良い場所を求めて、最もまっすぐで防御しやすい経路を決して譲らないのに対し、ヴァルム川はほぼ必ずといっていいほど橋に近づくと内側に曲がり、橋を離れると外側に逸れるということです。— Hist. Nor. II. iii.

図版 IIに写されている、キルヌム とマグナの間の障壁に関するホースリーの計画図は、これらの意見の真実性を示すいくつかの例を示しています。

ヴァルムとムルスの位置は、駅との関係において更なる証拠となる。ムルスは通常、駅の北側の壁、もしくは東西の門の北側の側壁まで伸びており、一方ヴァルムは南側の城壁、もしくは出入口の下側まで伸びている。この二つの線は、野営地と、そこへ通じる道路を完全に守っている。ヴァルムが独立した要塞であり、それが 390城壁が考案される約1世紀前に建設されたことから、その計画は駅舎への防御力を最小限にし、つまり敵に対して非常に無防備な状態にしておくものであったと言わざるを得ません。2つの城壁がどのように組み合わさって駅舎の強度を高めているかは、ウォーバートンのキルヌム近郊の工事の計画図(図版II)に非常によく示されています。彼がタイトルに付した「キルヌムの計画図…セウェルスの城壁とハドリアヌスのヴァルムの計画図の一部。駅舎でどのように接続され、相互関係によって一体となった防御、あるいは要塞であったかを示している」という発言の正当性を否定することはほとんど不可能です。

セブルスは壁を修復しました。
セウェルスが城壁の一部を修復し、おそらくは補助的な防御設備をいくつか追加した可能性は否定できない。サイレンセスターのリチャードは、ローマ時代のブリテン島に関するいくつかの点について、他の著者からは得られない正確な情報を提供している。本研究の主題に関する彼の見解が正しい可能性も否定できない。彼はこう述べている。

この頃、ハドリアヌス帝はこの島を訪れ、まさに驚異的な長城を築き、ユリウス・セウェルスをブリタニアに副官として残した。…ウィリウス・ルプスは多くの輝かしい功績を挙げることはなかった。彼の栄光は不屈のセウェルスに阻まれたからだ。セウェルスは敵を速やかに敗走させ、荒廃していたハドリアヌスの長城を修復し、かつての完璧な姿を取り戻した。もし彼が生きていれば、蛮族の名を根絶やしにしようとしていたであろう。

ハドリアヌスが長城を建設したという仮説は、歴史家が述べている記述と一致している。 391建築事業への彼の情熱は、私たちには忘れられない。ある著名な研究家は、彼についてこう述べている。

ハドリアヌス 偉大な建築家。
おそらくハドリアヌスほど多くの公共建築物と私的建造物を建てた君主はいないだろう。帝国中のあらゆる主要都市で、彼の記憶を永遠に留める建造物が建てられた。橋、水道橋、寺院、宮殿などが至る所に建てられた。同様に、多くの都市もハドリアヌスによって完全に建設または修復された。 実際、建築は彼の統治体制の主要な特徴であったようだ。彼は、各軍団に公共建築物の建設と装飾に必要な石工、建築家、そしてあらゆる種類の職人の割り当てを定めた最初の人物であった。—ローマ史、ロンドン社会論集 277ページ

この主題をこれ以上追求する必要はないかもしれない。もっと言うことは容易いだろうが、これほど重要な点について、これ以上述べることは避けたかった。読者は、壁画の作品を、後付けの積み重ねではなく、一つの巨大な計画として捉えれば、ローマ帝国の壮大な構想とエネルギーをいかに印象深く描き出すか、きっと理解できるだろう。

ハドリアヌス帝とセウェルス帝という高名な人物に別れを告げるにあたり、彼らがこの世を去る前に、地上のあらゆるものの虚しさについて語ったとされる証言に言及しておくのも許されるだろう。皇帝は太陽のように地上のあらゆる地域を訪れるべきだと常々言っていたハドリアヌス帝は、その時、暗闇の中に身を置いていた。エレウシスの秘儀に関する知識も彼に平安を与えず、彼は魂にこう語りかけた。

動物、迷走神経、嗅球
Hospes, comesque corporis
Quæ nunc abibis in loca
淡蒼球、硬球、核球?
Nec ut soles dabis joca.
392これらの行はプライアーによって喜んで模倣されている。

かわいそうに、小さくて、可愛くて、ひらひらと舞うもの、
私たちはもう一緒に住んではいけないのでしょうか?
そしてあなたは震える翼を刈り込み、
逃げる先がどこなのか知らないのか?
あなたのユーモラスな脈、あなたの愉快な愚かさ、
嘘はすべて無視され、すべて忘れ去られる。
そして、物思いにふけり、揺れ動き、憂鬱に、
あなたは何が起こるか分からないから、恐れて飛び跳ねる。
ハドリアヌス帝とセウェルス帝の死。
セウェルスの飽くなき幸福への追求もまた、同様に空虚なものでした。彼の死に際の言葉は「オムニア・フイ・エト・ニヒル・エクスペディト」(あらゆることを試みたが、何の役にも立たなかった)だったと言われています。エチオピア兵が彼に語りかけた言葉とはなんと対照的なのでしょう。「汝はすべてであり、すべてを征服した。今こそ征服者よ、神となれ!」

スラブ、Leg. II. および Leg. XX.
393
下地峡のローマ防壁。

第6部
城壁沿いで発見された様々な古代遺物

も適切なのはジョンソン博士の次の言葉である。「私たちを感覚の力から引き離すもの、過去、遠い過去、未来を現在よりも優位にするもの、それは思考する存在としての尊厳を高めるものである。」ローマ人がこの地に残した祭壇や文字が刻まれた石板ほど、この効果を生み出すのに優れたものはほとんどない。それらを一目見るだけで、それらがローマ人によって刻まれたことを思い起こし、心を動かされない者はいないだろう。 394何世紀にもわたって、塵の中で無力に朽ち果ててきた手!

気づかれず、感じられず、まだ前進中
私たちの存在は動いている。私たちは生き、呼吸している。
そして我々は去った! 略奪者は我々に耳を貸さない。
私たちには春があり、腐敗もあります。
そして我々が倒れると、別の種族が成功する
同じように滅びる。
カーク・ホワイト。
古代の記録を解読していくにつれ、私たちの感情はより多様で強烈なものとなる。古代ローマ人は墓から蘇り、その思考様式と行動原理を明らかにするかのようだ。胸は高鳴り、心は露わになる。彼自身の指で刻まれた線には、彼が震え上がった神々が記されている。彼が跪いた祭壇を見つめると、まるで「卑しい者が身をかがめ、偉大な者が謙虚になる」のを見るかのようだ。

文字が刻まれた石。
ローマ時代の碑文が刻まれた石碑は、城壁周辺地域から王国の他のどの地域よりも多く出土しています。その多くは既に読者に紹介されていますが、ここではさらにいくつかご紹介します。壁画に用いられた文字入りの石碑は、祭壇、葬儀用石板、そして百年祭石の3つの種類に分けられます。

祭壇。
祭壇の各部分。
神々に受け入れられると考えられる犠牲を捧げることは、ギリシャ人やローマ人の宗教の重要な部分を成していた。 395壁の線上で発見された遺物の多くは小さく、手のひらほどの大きさのものもあり、粗雑な細工で碑文もないものもある。一方、大きなものもあり、

alt=祭壇、デオ・ヴェトリ
祭壇は、祭壇の前面に刻まれ、基部と上部は側面からわずかに突出している。上部には、焦点、あるいは炉床と呼ばれる小さな空洞があり、そこに供物が置かれた。祭壇の側面には、しばしば犠牲者、供物に用いられた道具、そして神の紋章を象った彫刻が施されていた。祭壇には[137]ここに、供え物用のワインを入れた水差し(præfericulum )、祭壇に少量のワインを注ぐための丸くて浅い皿( patera )、動物を屠るための斧( securis )、そして皮を剥いだり分けたりするのに使ったナイフ( culter )を描いてきました。240ページの図解があるチェスターホルムの祭壇には、犠牲の牛が描かれています。そして290ページに示されているユピテルの祭壇の側面には、神の雷とネメシスの車輪が描かれています。 396速やかな復讐の象徴である「神々の魂」が捧げられています。焦点の小ささは、神々に捧げられた供物がごく少量であったことを示しています。動物が殺されると、神の手に渡るのは内臓の一部だけであることも少なくありませんでした。

イディバス・イン・マグニ・カストゥス・ジョヴィス・アデ・サセルドス
Semimaris flammis 内臓 libat ovis。[138]
オウィディウスの『ファスティ』、587 ページ。
提供物の性質。
供物には、少量の大麦粉、果物、乳香、あるいは香木の小片が、ワインや牛乳と共に供えられることが多かった。犠牲を捧げる際には、しばしば祝宴が催された。殺された犠牲と捧げられたワインは、宴の材料としてすぐに供えられた。オウィディウスは、沈黙の女神に捧げる儀式を行う老婆を皮肉を込めて描いている。供物(香三粒)の上にワインを数滴落とし、仲間の助けを借りて、ほとんど手伝うことなく残りを飲み干し、酩酊状態で信仰の儀式を終えるが、決して寡黙な様子ではない。

Ecce anus … annosa、
Et digitis tria thura tribus sub limine ponit
ヴィナ・クォーク点眼液。ヴィニ、quodcumque relictum est、
オー・イプサ、オー・コミテ、さらにタメン・イプサ、ビビット。
…エブリアケ出口肛門。
ファスティ、ii. 571。
木星への祭壇。
当然のことながら、多くの祭壇は、神々と人間の王であり父とも称えられたユピテルに捧げられています。この木版画は、チェスターホルム駅で発見された非常に優れた祭壇を表しています。 397現在は、この家の広場の下に保存されています。

木星への大祭壇
私は[OVI] O[PTIMO] M[AXIMO]
セテリスク
DIIS IMMORT[ALIBVS]
ET GEN[IO] PRAETOR[II]
Q[VINTVS] ペトロニヴス
Q[ヴィンティ] F[ILIVS] FAB[IA] VRBICVS
PRAEF[ECTVS] COH[ORTIS] IIII
ガローラム
元イタリア
ドモ・ブリクシア
VOTVM ソルビット
プロSE
AC SVIS

最高にして偉大なるジュピターに
そして残りの
不滅の神々、
そして、プレトリウムの天才は、
クィントゥス・ペトロニウス
フェビアン家のクインタスの息子で、姓はウルビカス。
第4コホートの長官
ガリア人のうち、
イタリアから、そして
ブリクシアの家の
誓いを立てた
自分自身のために
そして家族。
2行が意図的に消されている。おそらく 398彫刻家の犯した何らかの誤りの結果である。ブリクシアの町、現在のブレシアはポー川の支流に位置している。ペトロニウスは、太陽に恵まれたイタリアのかつての故郷を今でも覚えていて、きっと愛情を持っているのだろう。コウノトリが祭壇の両側を飾っているが、その持ち込まれた目的はかなり疑わしい。すでに言及した、現在ケンブリッジにあるリジンガムの石板では ( 332ページ)、雄鶏がマルスの姿と、コウノトリが勝利の女神の姿と関連づけられている。雄鶏が戦争の神の象徴であったように、コウノトリは勝利の象徴であったのだろうか。この鳥の力強い翼と堂々とした動きは、ペトロニウスがしばしばその恵みを求めたであろう女神の象徴にふさわしいものである。碑文は独特で、ローマ人の多神教を印象的に示している。ペトロニウスは、すべての不滅の神々だけでなく、プレトリウムの天才もユピテルと結び付けています。

ローマの多神教。
上位の神々と目に見えない精霊が一つの祈りの中で混ざり合っていただけでなく、人間が同じ祭壇の最も偉大な神々と結び付けられることも少なくなかった。これは、すでに述べた例(63ページ )に見られる。クィントゥス・ウェリウスは、ハウスステッズで発見された祭壇で、最高にして最も偉大なユピテルを「アウグストゥスの神々」と共に呼び求めている。この句は皇帝自身を指しており、皇帝が崇拝していた神々を指しているわけではないだろう。この名詞の複数形「ヌミナ」の使用は、この見解に反するものではない。ホースリーは、古典作家においてヌミナは特定の神に頻繁に適用されると 指摘している。したがって、399ホラティウスにはヌミナ・ディアネイ、ウェルギリウスにはヌミナ・フォイビという名が付けられている 。皇帝たちはしばしば神として崇拝されていたことは周知の事実である。マントヴァの詩人はアウグストゥスに語りかけるが、彼の神性については疑いの余地はないものの、どの領域を特に重視すべきかは分かっていない。

… urbesne invisere, Cæsar,
Terrarumque velis curam;…
デウス・インメンシ・ヴェニア・マリス、アク・トゥア・ナウタエ
Numina sola colant….
ゲオルク1世 25.
Altar、Genio Lociなど。
メアリーポート祭壇。
この祭壇は、その装飾の華やかさだけでなく、多神教の信仰を鮮やかに表現していることでも注目に値する。 400ローマ軍によってメアリポートの野営地で発見され、現在はホワイトヘイブン城のロンズデール伯爵が所蔵しています。その正確な描写は、前述の版画に示されています。

ジェニオ・ロキ
FORTVNÆ REDVCI
ローマ永遠の
ET FATO BONO
G[AIVS] コーネリヴス
ペレグリンヴス
トリブ[VNVS] コホル[TIS]
エクス・プロヴィンシア
MAVR[ITANIÆ] CÆSA[RIENSIS]
ドモス E . . .
. . . . .

この場所の天才に、
幸運を戻すために、
永遠のローマへ
そして幸運な運命に、
ガイウス・コルネリウス
ペレグリヌス、
一団の護民官、
州から
モーリタニア・カエサリエンシス、
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
この祭壇の碑文の下部は大きく損傷している。おそらくはいくつかの建物の修復に関するものと思われる。上部は十分に簡素である。ペレグリヌスはまず、自らの軍勢が勝利を収めた地の神に語りかける。その地の神が慈悲深く微笑んでくれないかもしれないと恐れ、彼は幸運に頼る。幸運は彼を養子縁組の地へと無事に導いてくれた。もしこの神が彼を裏切ったら、永遠の都の神々に安息の地を見出そうと考えた。しかし、この頼みの綱を失ったペレグリヌスは、運命か偶然に頼るしかなかった。

この祭壇の裏側には(現在はホ​​ワイトヘイブン城に設置されているため、見ることはできませんが)、VOLANTI VIVAS(万歳!)という言葉が刻まれています。これはおそらく、ある人が友人に送った祝福の言葉で、聖なる石にさらに効力を持たせるために刻まれたものでしょう。「ヴォランティウスよ、長生きしてください!」と訳されるかもしれません。

火星への祭壇。
401マルスへの言及は時折見られるものの、壁画の守備隊列に見られるほど頻繁ではない。彼に捧げられた二つの小さな祭壇はすでに紹介されている。主にカンバーランドで発見されたいくつかの祭壇では、彼は「マルス」という名で呼ばれている。 祭壇、デオ・コチディオコキディウスの祭壇。バンクス・ヘッドで発見され、現在はラナーコスト修道院に保存されているものがここに紹介される。ランカスターで発見された祭壇には「DEO SANCTO MARTI COCIDIO」という碑文があり、コキディウスがマルスの名であったとする根拠となっている。この祭壇は、勇敢で勝利した第20軍団の兵士たちによって奉納されたものである。祭壇の下部には、軍団の紋章である猪が置かれている。また、マルスはベラトゥカドゥルスと呼ばれることもあったようで、 「DEO MARTI BELATUCADRO」という表現がいくつかの祭壇に見られる。しかし、ベラトゥカドゥルスの祭壇はカンバーランドに限られている。その一つがここにある。 祭壇、デオ・ベラトゥカドロ与えられたものです。ウォルトン・キャッスルステッズで発見され、今もそこに残っています。文字は粗雑に刻まれており、最後の2行は判読不能です。ベラトゥカドゥルスまたはベラトゥカデルという名称は、バアル(Baal)とカディール(Cadir)という言葉に由来し、おそらく「無敵、あるいは全能のバアル」を意味します。東方の偉大な偶像であるバアルがブリテン島で信者を見つけたという事実は、いかに容易に誤りを広められるかを示しています。

ローマ人は、 402彼らは征服した国々の神々を崇拝しており、これらの祭壇が建てられたブリテン島のその地域で崇拝されていた対応する神である彼ら自身の戦争の神と融合しようとしたと考えられる。

ミネルヴァの祭壇ミネルヴァ。
ミネルヴァの崇拝は城壁の兵士たちによって軽視されることはなかった。木版画には処女神の祭壇が描かれており、これはロチェスターの駅で発見され、現在はアニック城にある。他にもいくつか祭壇が現存する。科学は戦争においても平和においても必要とされる。ギリシャ人とローマ人は、単なる大胆さで達成された勝利をマルスの介入によるものとし、巧みな戦略による勝利をミネルヴァの影響によるものとした。この祭壇はユリウス・カラントゥスによって奉献された。

幸運。
幸運の女神はローマで愛された神々の一人でした。ローマ人が彼女にどれほどの信頼を置いていたかは、プルタルコスが伝える物語に表れています。ローマに入城した彼女は、ローマ人の間で永住の地を定めようと、翼と靴を脱ぎ捨て、地球儀を投げ捨てたとされています。長城沿いには幸運を祈願する祭壇がいくつか発見されています。中でも最も注目すべきものの一つが、添付の切込みに示されています。それはライジングハム駅の南東隅にある建物で発見され、現在はローマ博物館に収蔵されています。

403ニューカッスル・アポン・タインの古代遺跡。この碑文の大きな特徴は、祭壇の突出した台座に焦点が当てられており、その突出部分に碑文が繰り返されていることである。碑文にはこう記されている。

フォートネイ
SACRVM
ヴァレリヴス
ロングインヴス
トリブ[VNVS]

幸運へ
神聖
ヴァレリウス
ロンギヌス
トリビューン。
幸運の祭壇
祭壇は、元々の位置では、二層の石積みによって地面よりかなり高くなっていました。 404第二の焦点は推測の域を出ない。文法学者によれば、アルターレ(アルタ・アラ、高祭壇)は上位の神々にのみ捧げられたのに対し、アラは下位の神々にも存在し、上位の神々だけでなく下位の神々にも犠牲を捧げた。フォーチュンは上位と下位の神々という二重の立場で捉えられていたのだろうか。そして護民官ヴァレリウス・ロンギヌスは、この世と来世の両方でこの強大な神の寵愛を得ようとしたのだろうか。

ミトラスの祭壇
ミトラス。
壁沿いに見られる祭壇のいくつかは、ミトラス神に捧げられたものである。ミトラとはサンスクリット語で太陽の名称の一つであるようだ。

405ミトラスはローマ人によって太陽と同一視されていました。これは、ミトラスの祭壇に刻まれた多くの碑文によって明確に証明されています。ハウスステッズのミトラス洞窟で発見され、現在はニューカッスル・アポン・タインにある碑文の一つが、前のページに描かれています。その碑文は次のように読み取ることができます。

デオ
ソリ・インヴィ
CTO マイトレ
サエクラリ
リトリヴス
パカティアンヴス
B[ENE]F[ICIARIVS] COS. PRO
SE ET SVIS V[OTVM] S[OLVIT]
リベンス・メ[エリト]

神に
太陽は
打ち負かすミトラス
永遠の主
リトリウス
パカティアヌス
領事受益者
彼自身と家族が誓いを果たす
喜んで、そして当然のことです。
太陽の崇拝。
同じ場所から入手され、現在もニューカッスル・アポン・タインにある、もう一つの小さくて粗削りの祭壇の柱頭には太陽の像がある。ホジソンは碑文を次のように読んでいる。「ヒエロニムスは誓いを立て、自由に、そして正式にこれを太陽に捧げた。」

太陽の強力で有益な影響について考えるとき、特に東方においてこの光源の崇拝が偶像崇拝の最初の形態を構成していたことは驚くべきことではありません。

この日を厳粛に祝うために、輝かしい太陽
自分の道を進み続け、錬金術師の役を演じる。
彼の貴重な目の輝きとともに、
貧弱な土ぼこりが輝く金色に変わる。
ミトラスの崇拝。
様々な儀式が執り行われ、 406ミトラス崇拝の象徴は、太陽が植物や動物の生命に及ぼす様々な影響を象徴していたと考えられています。しかしながら、これらの象徴の意味に関する私たちの記録は、神秘主義と不条理の塊です。この神は一般的に、フリギア帽と衣装を身に着けた若者として表現され、 ミトラスの従者地面に投げ出された雄牛の上にひざまずき、喉を切り裂いている。彼は通常二人の従者を伴っており、一人は高く掲げた松明を持ち、春分点の太陽が力の頂点へと昇っていく様子を表している。もう一人は、地面に置かれた消えた松明を持ち、冬至へと急ぐ昼の球を象徴している。ここで紹介する木版画は、これらの人物像のうちの一人(現在はニューカッスル・アポン・タイン所蔵)を描いており、ハウスステッズの洞窟で発見された。

ミトラ教の崇拝は、ユリウス・カエサルの時代頃にペルシアから西洋世界にもたらされ、帝国全土に急速に広まりました。ヨーロッパにおける他の偶像崇拝よりも長く存続したようです。ミトラ教の支持者たちは多神教を放棄したようで、少なくとも長城の沿線では、ミトラスの名が他の神々の名と結び付けられることはありません。この状況と、哲学的支持者たちによる骨の折れる、しかし無駄な研究が相まって、ミトラ教は多くの人にとって魅力的でした。 407キリスト教の純粋で単純な真理を拒否した人。

ミトラ教の洞窟。
ここには、ハウスステッドにあるミトラス神へのもう一つの祭壇が描かれている。碑文にはこう記されている。

D[EO] O[PTIMO] M[AXIMO]
インヴィクト・マイト
レイ・サエクラリ
PVBL[IVS] プロCVLI
NYS C[ENTVRIO] PRO SE
ET PROCVLO FIL[IO]
SVO VSLM
———

DD (ドミニス) NN (ノストリス) ガロ ET
ヴォルフシノ・コン[N]S[VLIBVS]
CC

最高にして偉大な神に
無敵のミス-
時代の支配者ラス、
プブリウス・プロクリヌス
センチュリオンは自分自身のために
そして彼の息子プロクルスは、
彼の誓いは当然の報いを受けた。
———
我らが主ガルスと
ウォルシヌスが執政官である。
ミトラスの神殿は、一般的に洞窟、あるいは光を遮断した小さな建物で構成されていました。ポルピュリオスは「洞窟は世界の象徴であり、そのイメージである」という理由で洞窟が採用され、「美徳の本質が不明瞭である」という理由で暗くされたと述べています。この神の恵みを求める者は皆、長く苦しい秘儀参入の修行を強いられました。ギリシャの詩人ノンニウスはこう述べています。

ミトラ教の儀式。
80もの罰をすべて受けていない限り、誰も彼の秘儀に招かれることはない。その罰の数は80とも言われ、その中には比較的穏やかなものもある。 408中にはより厳しいものもある。まず軽いものを受け、次に厳しいものを受け、全行程を終えると、彼らは入門する。彼らが受ける罰は火と水である。これらの責め苦は、苦しみの中での敬虔さと偉大な精神の模範を示すために与えられると言われている。彼らは何日も水の中にいた後、自ら火に身を投げる。その後、砂漠地帯に住み、そこで飢えの渇望を抑える。こうして、既に述べたように、求道者は80の責め苦の全行程を耐え抜く。もし生き残れば、ミトラスの秘儀に入門する。

ミトラス崇拝においては、人身供犠が用いられていたようだ。フォティオスは『アタナシウス伝』の中で、アレクサンドリアにギリシャ神殿があり、古代ギリシャ人はそこでミトラスへの神聖な儀式を行い、男女子供を供犠し、その内臓から占星術を行っていたと述べている。プリニウスは、ローマ建国657年に元老院の勅令が可決され、人間の生贄が禁じられたと伝えている。それまでは、恐ろしいほどの厳粛な儀式が公然と行われていたからである。[139]シリア出身のヘリオガバルス帝は、自らをミトラスの高位神官と称した。彼が暗殺された一因は、彼が関与した魔術儀式や、密かに虐殺された犠牲者たちの物語を人々が聞いた時の恐怖感にあると考えられている。[140]

ミトラ教の洞窟。
ミトラ教の彫刻が発見されたハウスステッズの洞窟は、駅の南側の谷に位置していました。1822年に、その洞窟があった農場の小作人によって発見され、 409すぐ近くの石垣を造るのに必要な資材を提供してくれそうな場所として、その場にいた。建物は四角形で、側面は東西南北に面していた。元々は、よくあるように、 黄道十二宮の石板、ボルコヴィカスミトラ教寺院の洞窟。小川が流れている。その洞窟が露わになるとすぐにそれを見たホジソンは、「洞窟自体は、丘の斜面に掘られた、低くて見苦しい掘っ建て小屋のようで、乾いた壁で覆われ、土か藁で覆われていたようだ」と述べている。建物は完全に撤去されたが、その跡を示す小さな窪みが残っている。彫刻された石材はすべて、ニューカッスル・アポン・タインの考古学協会に保管されている。その中には、既に示した祭壇や、ここで彫刻する必要がないと考えられたものに加え、木版画に描かれた奇妙な石材がある。それはミトラ神を象り、黄道十二宮に囲まれている。蟹座と天秤座は省略されている。黄道十二宮の石板は卵のような形をしており、おそらく生成の原理を象徴しているのだろう。神は右手に剣を持ち、独特の螺旋状の模様が描かれている。 410彼の左手にある物体。それは松明の炎というよりはむしろトウモロコシの穂に似ている。私たちは思い出す。 パイナップル飾りなど、Cilurnum松の実に似た装飾品は城壁沿いによく見られ、おそらくこの神への崇拝と関連していたと考えられます。ここに描かれているもの、そしてそれに付随する小さな祭壇はハウスステッズで発見され、現在は両方ともチェスターズに保存されています。

推定ミトラ教彫刻、キルルヌム
ミトラ教のシンボル。
付属の木版画は、ミトラ教の崇拝の秘儀と関連があるとされる主題を描いています。この石板は キルルナムで発見され、現在はアニック城に所蔵されています。ホジソンの記述には満足していませんが、これ以上の記述は思いつきません。彼はこう述べています。

この彫刻は二つの区画に分かれており、左側には裸の死人の頭を上げている、静止したライオンが描かれている。右側にはベンチに座り、片手に旗、もう片手に杖を持ち、頭にはペルシャのティアラを載せたミトラスの像がある。(?) 全体はレオンティカと呼ばれるミトラ教の儀式と関連しているのではないかと推測する。古代異教徒の黄道帯では、ライオンは 411ミトラス、つまり獅子座を通過する際に地球に最大の熱を与える太陽を表した。

アポロンの祭壇、コーフィールド・マイル城アポロンの祭壇。
長城沿いにはペルシャ神に捧げられた祭壇が数多くあるが、ギリシャ神話における昼の神の代表であるアポロに捧げられた祭壇は一つしか見つかっていない。この祭壇は1850年の夏、長城とヴァルム川のほぼ中間、コーフィールド・マイル城付近の泉の近くで発見され、現在はチェスターズの古美術コレクションに保存されている。以下の解釈は、かなり推測の域を出ないが、どの神に捧げられた祭壇であるかについては疑いの余地がない。

デオアポル
INI ET O[MNIBVS] N[VMINIBV]S
SINIS[TRA] EXPL[ORATORVM]
CVI PR[AEEST] SVLP[ICIVS]
VOTVM S[OLVIT]
LL ( libentissime ) M[ERITO]

アポル神に
そして他の神々も
ガイドの左翼
スルピキウスの指揮の下、
誓いを果たすために
最も喜んで、そして当然のことです。
これはイングランドで発見された唯一のアポロンの碑文と考えられているが、スコットランドでは少なくとも一つは発見されている。ブリテン島のローマ兵たちは、銀の弓の神の特別な保護下にあった美文の研究にはあまり熱心ではなかったと思われる。

次は、非常に重要な碑文です。

ウルティマ クマエイ ヴェニト ジャム カルミニス アエタス。
Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo。
Jam redit et Virgo .
412シリアの女神マグナへの碑文シリア女神への碑文。
1816年にカルヴォランで発見され、現在はニューカッスル・アポン・タインの城に収蔵されている石板には、ローマ護民官の信条を神々の母に捧げる弱強韻文による解説が刻まれている。ファーバーは、ケレース、キュベレー、ヴィーナス、シリアの女神デルケート、フェニキアのアスタルト、エジプトのイシスは、いずれも同一神であったと述べている。この碑文は異例なほど長く、ここでは韻律に必要な長さの行で配列されている。

イミネット・レオニ・ヴァルゴ・チェレスティ・シトゥ
スピシフェラ、ジャスティ インベントリックス、ウルビウム コンディトリックス、
EX QUIS MUNERIBUS NOSSE CONTIGIT DEOS
ERGO EADEM MATER DIVUM、PAX、VIRTUS、CERES、
ディア・シリア;ランス・ヴィタム・エ・ジュラ・ペンシタンス。
セロ・ヴィズム・シリア・シドゥス編集部にて、
リビエ共同体インデ・クンクティ・ディディシムス、
ITA INTELLEXIT、ヌミネ インドゥクトゥス トゥオ
マルクス・セシリアス・ドナティヌス、ミリタンズ
プフェクト・ドノ・プリンシピスのトリビュナス。
聖母マリアは天上の座に座し、ライオンの上に立ち、
穀物の生産者、権利の発明者、都市の創設者、
そのおかげで、私たちは神々を知る幸運に恵まれました。
それゆえ、同じ聖母マリアが神々の母であり、平和であり、美徳で​​あり、ケレスであり、
シリアの女神は生命と法則のバランスをとっているのだろうか?
シリアは天に見る星座を遣わした
リビアに崇拝されることを、我々は皆そこから学んだ。
このように理解し、あなたの保護の影響によって広がった、
マルクス・カエシリウス・ドナティヌス、戦闘員
皇帝の恩恵により、知事職に就く護民官。
413カエキリウスは、ケレスの秘儀に招かれた際に、この信仰の解説を準備したと思われる。難解ではあるが、護民官の謙虚さと教えを受け入れる姿勢には感嘆せずにはいられない。

彼らの裁判官は良心であり、それが彼らの法律を支配した。
そのルールは、敬意と畏敬の念をもって守られ、
彼らを導いたが、どんなに弱々しく、ゆっくりと、
彼らが知っていることから、彼らが知りたいと思うことへ。
しかし、より明るい日を共にする者は、
正午の光線の輝きを汚す、
暗い時代の夕暮れを好む、
そして彼の卑劣な愚かさを犯罪とみなさないで下さい!
マイナーな神々。
マイナーな神々や地元の神々をいくつか見てみると、バリアの神々についてのレビューは終了することになります。

ギリシャとローマの神々は数え切れないほどでした。あらゆる泉や川、あらゆる丘や森には守護神がおり、あらゆる大地、大空、海の産物には守護神がおり、あらゆる場所には精霊がおり、あらゆる家庭には聖なるペナーテスがありました。城壁で発見された古代遺物は、この事実を無数に物語っています。この彫刻はバードスワルドで発見され、現在はラナーコストにある祭壇を描いています。

シルワヌスの祭壇、アンボグランナ
デオ・サンクト
シルヴァーノ・ヴェ
ナトレス
バンネSS(サクラヴェルント)
聖なる神に
シルヴァヌス、
ハンターたちは
バンナ
これを奉献しました。
ニンフたち。
414シルワヌスは森と境界線を管轄していたようで、境界線沿いに彼のためにいくつかの祭壇が建てられている。当時、森は国土の大部分を覆い、地峡の住民の武勇に匹敵する狩猟獣たちの隠れ家となっていたに違いない。

ニンフと呼ばれる多数の女性の姿、幽霊の出る山、谷、小川。

イリアスでは、神々の父が評議会を招集し、

洪水もそこにはなかった
オケアノスを除く、またはニンフ
心地よい森に潜む者、あるいはそのそばに住む者
小川の水が流れる噴水、または緑の牧草地。
これらの神々に捧げられた興味深い祭壇が、ハビタンカム駅を見下ろす泉のほとりで発見されました。現在はロング・ウィットンのスペンサー・トレベリアン氏の庭にあります。

ニンフの祭壇、アビタンクム
ソムニオ・プラエ
モニタス
マイルズ・ハンク
ポネレ IVS
座る
アラム・クヴァエ
ファビオ NVP
TA EST NYM
フィス・ヴェネ
ランディス。
碑文は粗削りだが、非常に判読可能で、短縮形は使われておらず、二重母音であっても合字は認められていない。文の構成は独特で、 415二つの解釈が可能である。nupta estを「献身的」という意味と解釈する。これはおそらく、その語源が支配するnymphisとの語源的関係から示唆される、この語の特異な用法である。そう考えると、碑文は次のように読み取れる。

夢で警告を受けた兵士がこの祭壇の建設を指示し、ファビウスはそれを崇拝すべきニンフたちに捧げました。

もう一つの表現方法は次のとおりです。

兵士が夢で警告を受け、ファビウスと結婚している彼女(提供: eam)に、崇拝されるべきニンフたちのためにこの祭壇を建てるように指示しました。

山の神々。
どちらの解釈にせよ、祭壇は夢によって泉のシルフたちのために建てられたとされています。ローマ人の活発な想像力は、元々あったこの慎ましい泉にロマンチックな雰囲気を吹き込み、祭壇が今もその場所に残っていないのは残念なことです。

山の神々への祭壇、ヴィンドバラ
隣接する木版画は、ラトチェスター、 ヴィンドバラで発見され、現在はニューカッスル・アポン・タイン城に収蔵されている小さな祭壇を描いています。碑文にはこう記されています。「山の神々へ、デクリオンのユリウス・フィルミナス、[141]はこれを建てた。エポナは次に エポナの祭壇、マグナ祭壇に奉納されたこの女神は馬の守護神であり、ほとんどの厩舎に彼女の像が飾られていた。ユウェナリスのダンディな騎手は、彼女だけを信頼していた。 416祭壇はカーヴォランで発見され、現在はエディンバラ高等学校に所蔵されている。付属の ヒキガエル(Cilurnum)の彫刻が施された祭壇祭壇にヒキガエルが描かれた例はこれだけではありません。これはキルルヌムのチェスターズで発見され、今もそこに保存されています。ローマ人は爬虫類を崇拝するほど堕落していたのでしょうか?もしそうなら、この迷信的な慣習はおそらく東方から伝わったのでしょう。キット博士は次のように述べています。「エジプトの一部の地域でカエルが重要視されていたことは、テーベの墓に防腐処理され、埋葬されることで崇められていることからも明らかです。エジプト神話では、カエルは胎児の人間の象徴でした。」

ヴィテレス。
この一帯では、ローマのパンテオンには知られていない神々に捧げられた祭壇が数多く発見されており、それらは純粋に地元でのみ名声を得ていたと考えられています。この彫刻は、数ある祭壇群の一つを示しています。[142] 1757年頃、軍用道路の建設中にサールウォール城の近くで発見され、その後まもなく考古学協会に寄贈された。ヴィトレス、ヴィテレス、あるいはヴェテレスは、ブリテン島北部にのみその名が知られる神である。ホジソンは、ヴィトリスはオーディンの名であり、ロッドブロークの死の歌に見られるように「私はヴィトリスの宮廷に近づこう、 417恐怖に震える声で。」もしヴィテレスとスカンジナビアのオーディンが同一人物だとすれば、イギリスにおけるチュートン族の初期の定住の証拠が得られることになる。395ページに掲載されている祭壇は ヴィテレスの祭壇、コンデルクムヴィテレスにも捧げられた碑文である。コンダーカムで発見され、現在はサマセット・ハウスにある添付の碑文に見られるように、この神の名が複数形で現れることから、ヴィテレスは神の固有名詞ではなく、碑文の意図するところは「古代の神々」である「diis veteribus 」ではないかという説が提唱されている。しかしながら、ヴィテレスはおそらく地元の神の名前であったと考えられる。

デア・ハミアの祭壇、サールウォール城地元の神々。
次の祭壇も地元の女神に捧げられています。少なくとも、デア・ハミアについてこれ以上納得のいく説明をするのは容易ではありません。この祭壇はサールウォール城の近くで発見され、ロンドン古物協会に所蔵されています。

DEÆ MATRES。
さて、ここで重要な祭壇と彫刻のグループについて見ていきましょう。これらは厳密には地域的なものではないものの、主に西方へのゲルマン民族の波にさらわれたヨーロッパの地域で発見されています。イングランド、ネーデルラント、ライン川沿岸やドイツの他の地域、そしてフランスでも見つかっています。これらの神々は彫刻される場合、三体で表現され、通常は座位で、長く流れるような衣服をまとい、膝には籠を担いでいます。 418果物。すでに図解が掲載されている(140ページ)石板には「MATRIBUS CAMPESTRIBUS」(平原の母たち)と刻まれており、おそらく問題の神々を指していると思われる。同じ場所で発見された祭壇は 三ラミエの祭壇、コンデルカムコンデルカム駅、現在はサマセット・ハウスの地下室に納められているこの木版画には、三人のラミエ(LAMIIS TRIBUS )が刻まれている。この木版画はそれを正確に表現している。リッチのラテン語辞典の付録では、ラミエは「吸血鬼。夜になると老婆の姿でさまよい、血を吸い、人間の肉をむさぼり食う、女性の悪霊であると信じられている。この迷信は」と著者は続ける。「エジプトに起源を持つ」。この種の悪魔がエジプトに起源を持つことを裏付けるものとして、三つ組に並べられた小さな像が、エジプトの民衆の間でよく見られると言えるだろう。

エジプトの偶像エジプトの偶像
エジプトの古代遺物。ここに紹介する切片は、この種の偶像のうち、多数の類似したセットから選ばれた2つのグループを展示している。ノーサンバーランド公爵閣下がアニック城に所蔵している。これらは、城壁の線上で発見された偶像の一部との類似性が顕著である。これらの母なる神々の起源は外国にある。 419さらに、碑文に 「MATRES TRAMARINÆ (海を渡る母たち)」と記されていることからも、その存在が立証されている。ここに描かれている祭壇は、この種の祭壇の一例であり、アビタンクムで発見され、現在は保存されている。 トランスマリン・マザーズへの祭壇、ハビタンクムアニック城で発見された。碑文には、ユリウス・ヴィクターが誓願を遂行するために、海を渡る母たちへ自発的に、そして当然のこととして捧げたと記されている。別の碑文によると、このヴィクターはゲルマン民族ヴァンギオーネスの第一軍団の護民官であったことが分かる。これらの祭壇のいずれにも、神々に固有の名前は記されていない。これは中世イングランドとドイツにおける迷信的な感情に合致しているように思われる。当時、妖精やエルフを「貴婦人」や「善良な人々」といった敬意を表する呼び名以外で呼ぶのは縁起が悪いと考えられていたからである。長城の敷地内では、母なる女神を表わすと思われる彫刻がいくつか発見されている。ハウスステッズで発見され、現在はニューカッスル・アポン・タイン城に収蔵されている一群の彫刻が、図版 XIに描かれている(図4) 。ホースリーが見たところ、この石板の上部には二匹の魚と一頭の山羊が浮き彫りにされていた。同じ場所から発見された他の二組の石板は、ブリタニア・ロマーナに描かれている。そのうちの一つでは、中心人物、あるいは主要な人物が脚を縛られている姿で描かれている。古代人は、彼らが好意を寄せていた神がその神を奪い去るのを防ぐために、 420彼らの意志に反して出発することは、珍しくない ネザービーのデア・マトレスの彫刻鎖で縛り付けるという不当な自由を。ネザービーには、この類の彫刻が3体所蔵されている。そのうち1体は木版画で示されており、完全な状態を保っている。人物たちは立っており、頭にはたっぷりとした布が覆い、短いチュニックをまとっている。 ネザービーのデア・マトレスの彫刻ここに彫られた別のグループは、イングランド北部のローマ彫刻によくある運命、つまり斬首刑に遭った。彼らが身にまとう衣服の豊かな襞は、 ネザービーのデア・マトレスの彫刻衣服を着た人々は幸いにも無傷で、中央の人物、あるいは主役は果物籠を手にしている。3番目の彫刻はより大きく、より深刻な損傷を受けている。残っているのは、左手の人物のみで、彼女は座って膝の上に果物を抱えている。衣服のビザンチン様式の特徴は、 421注目されるだろう。ネザーホールには、 ネザーホールのデア・マトレの彫刻隣の駅から調達されたこのグループの像は保存されているが、左側の人物像は切り取られている。残りの二人の女性は、前のページに掲載されているネザービーの母親たちと同じ頭巾のような頭飾りを身に着けている。トーマス・ライト氏はこれらの神話上の人物について次のように述べている。

ゲルマン民族の古代神話はキリスト教によって完全に消滅したわけではなく、現代の民間迷信にそれがどのように反映されているかを辿るのは興味深いことです。森と野原を司り、人々の運命を定め、人類に神の恵みを授ける三女神への崇拝は、ドイツでもイギリスでも比較的後世にまで遡ることができます。彼女たちは時に運命の三女神、すなわち北のノルニ、アングロサクソン人のウェルキュリアン(シェイクスピアでは三人の魔女に変容した魔女姉妹)とみなされ、人々の運命を決定し、死と生を分配します。しかし同時に、褒賞と罰を分配し、富と繁栄を与え、豊穣を授けるともされています。後の時代の妖精伝説にも、同じ特徴を持つ三人の妖精がしばしば登場します。[143]

キリスト教の伝来。
長らく壁の上で発見された異教徒の遺物と付き合ってきた読者は当然こう尋ねるだろう。「キリスト教徒の遺物は発見されていないのか? 生ける神エホバの名を刻んだ記念碑はないのか?」否定的な答えは 422調査に時間をかけることは許されない。しかしながら、ローマ人がブリテン島を去る遥か以前からキリスト教が世界中に広まっていたことを証明する証拠は豊富にある。タキトゥスは、当時ローマにも大勢のキリスト教徒がいたと記している。2世紀、小プリニウスは皇帝に宛てた手紙の中で、異教の寺院がほとんど無人だったと嘆いている。殉教者ユスティヌスは、「十字架につけられたイエスの名において祈りと感謝が捧げられていない国民は存在しない」と述べている。また、ラテン教父の中でも最古参のテルトゥリアヌスは、行政官たちに訴えて、「我々は昨日来たばかりだが、あらゆる場所を満たした。諸君の都市、駐屯地、自由都市、諸君の陣営、元老院、フォルム。諸君の寺院以外、空になったものは何もない」と述べている。ブリテン島は早くからこの喜ばしい知らせを受け取った。 「古代の同時的な声は」とサッカレー氏は言う。「英国を啓蒙する上で神の摂理の直接の担い手となった人物を特定していないものの、キリスト教がこの島にもたらされた時期を西暦60年頃としている。」当時、この国には補助兵を含めて4万8千人ものローマ兵がおり、その中にはキリストの名をよく知っていた者もいたに違いない。軍の中にはコルネリウスのような百人隊長やセルギウス・パウルスのような副官がいたであろう。彼らは自ら真理を知るだけでは満足せず、それを他の人々に伝えようと努めた。しかし、これらのキリスト教徒の兵士たちは、壁に沿って、 423彼らは信仰の記念碑を残さなかった。彼らが仕えた神は、石の祭壇の建立や乳香の供え物を要求しなかった。彼らの「碑文」は、聖なる生活であり、「すべての人に見られ、読まれる」ものだった。こうした人々の模範と教えにもかかわらず、ローマ占領期の終わり近くまでブリテン島で異教が頭をもたげ続けたのは嘆かわしい事実である。それは、長城沿いで発見されたいくつかの祭壇がそれを如実に物語っている。

キリスト教のシンボル。
ブランドは、ラトチェスターで発見され、現在ニューカッスル・アポン・タインの博物館に収蔵されている祭壇にキリスト教のシンボルが刻まれていたと考えていた。彼が言及する粗雑な彫刻が、部分的に削られた文字に過ぎないかどうかは疑問である。この祭壇には、明らかに現代に作られたと思われる他の文字も刻まれている。

ファス・エスト・アブ・ホステ・ドチェリ。ホースリー自身の言葉で表現され、現在では入手困難な文献から抜粋された明白な発言が、このセクションの適切な結論となるだろう。病の際の誓いについて、彼はこう述べている。

これらの異教の奉納祭壇には、キリスト教徒を自称する多くの人々にとって恥辱であり、非難となるものが一つあります。それは、彼らが立てた誓いを喜んで、あるいは喜んで果たした、あるいは果たしたふりをしたことです。こうしたことに少しでも通じる人なら、こうした祭壇の碑文の末尾にVSLMまたはVSLLMという文字がいかに頻繁に付け加えられているかご存じでしょう。それは、彼らが立てた誓いをいかに喜んで、喜んで、そして当然に果たしたか、つまりvotum solvit libens merito、あるいはvotum solvit libens, lubens (or lætus ) meritoという意味です。より当然に、そしてそれゆえより喜んで、そしてより当然に。 424いと高き者、真実で生ける神に対して立てた誓いは、喜んで神に対して果たされるべきであり、特に苦難の中で立てた誓いは果たされるべきである。[144]

墓碑銘。
記念碑的な石板。
ギリシャ人とローマ人の両方において、埋葬の儀式を適切に遂行することは極めて重要視されていました。死者の遺体に土を三度振りかけるまでは、その魂はエリュシオンの野原に入ることができないと考えられていました。死者を火葬する習慣は、共和政ローマ後期に広く普及しました。この手続きの不便さと費用のため、必然的にある程度の富裕層に限定されていました。遺灰が燃え尽きた後、遺灰は近親者によって集められ、壷に納められました。イギリスには、ローマ人が死者を丸ごと埋葬した例が数多くあります。ロンドンでは遺骨が発見されており、チャールズ・ローチ・スミス氏は、それらは高位の帝国に埋葬されたに違いないと考えています。キリスト教が広まるにつれて、死者を火葬する習慣は廃れていきました。初期のキリスト教徒は、同胞の遺灰に不必要な危害を加えることを望まず、火葬に通常伴う迷信的な儀式を廃止することを決意しました。

遺体が以前に 425灰が燃えずに地面に埋められた場合、その場所に塚を築くのが普通でした。

Ergo instauramus Polydoro funus: et ingens
Aggeritur tumulo tellus.
エイン・III. 62.
葬儀用の骨壷。
時には、土塁の代わりに、石碑が埋葬地を覆うこともあった。 既に述べたように、ブレメニウムがそうであった(326ページ)。死者の遺灰や遺体とともに、カロンの要求に応じて小さな真鍮貨幣を納めるのは通常のことだった。「貴重品や貨幣を死者と共に埋葬するこの習慣は決して廃れたものではない。貧しいアイルランド人は、亡くなった友人の棺に投げ込むための新しい貨幣を得るために、衣服を質入れすることもある。」[145]ローマ人は、以前から指摘されているように、死者の焼かれていない遺体もその遺灰も、通常は町や駅の城壁内に埋葬することはなかった。しかし、最近になってこの慣習に奇妙な例外が見つかっている。昨年(1850年)10月、ボルコヴィクス駅の北西隅付近で、葬儀用の壷が発見された。それは地中に埋められており、銘文のない長方形の平らな石で覆われていた。土器で作られたこの壺は、装飾を一切施さず、球形で大きなものであった。直径2フィート、高さ2フィートあった。中には遺灰が納められており、その中にハドリアヌスの銀貨が一枚入っていた。この壷はチェスターズに保存されている。壷を覆う石板の上には 426死者の遺骨には、名前と年齢が刻まれることが珍しくありませんでした。彫刻は、時には人物の肖像を含むこともありますが、非常に粗雑なものが多く、石の裏面はほとんどの場合、裸のままです。壁画の領域に現代まで残るこれらの「脆弱な記念碑」の碑文は、「ため息の弔いを請う」という内容でほぼ一貫して始まります。 DII MANES。DM —diis manibus という文字で。この呼びかけは、おそらく亡霊、あるいは死者の霊そのものを指していると思われるが、古代の作家たちの作品ではこの主題に関して多くの混乱が生じている。オウィディウスは、以下の行でたてがみを崇拝の対象として描いている。

名誉と古墳: アニマスはパテルナスを鎮めます。
絶滅したムネラフェルテピラスのパルヴァケ。
Parva petunt MANES : pietas pro divite grata est
ムネレ: 熱心ではありませんが、Styx は今 Deos を愛しています。
Tegula プロジェクトは満足のいくベラタ コロナスです。
Et sparsæ furges、parcaque mica salis。
ファビア オノラータのたてがみの墓祭壇、チルルヌム
ラテン詩人がここで言及している儀式のいくつかは、パリのペール・ラ・シェーズ墓地を訪れた人なら誰でも知っているように、今もなお行われています。墓石には死についてはほとんど触れられていませんが、故人が生きた年数、月数、日数は非常に詳細に記録されています。ここで紹介されている彫刻のある祭壇は、 キルヌムで発見され、現在は首席司祭と参事会員の図書館に 所蔵されています。427ダラムにある。そこには次のような碑文が刻まれている。

D[IIS] M[ANIBVS] S[ACRVM]
ファビエ・オノール
アテ・ファビヴス・ホン
オラティブス・トリブヴン[VS]
COH[ORTIS] I. VANGION[VM]
ET AVRELIA EGLIC
イアン・フェサー
VNT FILIÆ DVLCISSIMÆ

神聖なるマネスに捧げられた
ファビア・オノラータ。
ファビウス・ホン
オラティウス護民官
ヴァンギオーネスの最初のコホート、[146]
そしてアウレリア・エグリック
イアンはこれを建てた
彼らの最も愛しい娘へ。
守備隊の死亡率。
「優しい魂よ!」とホジソンは叫ぶ。「愛する娘への最後の敬虔な行為は忘れられていない。あなたの愛情を刻んだ祭壇は今も存在している。遺灰の保管場所からは追いやられたが。」ローマ兵の武勇伝に胸を躍らせる自然な愛情の高まりを目にするのは、胸が痛むものの、それでも心地よい。この石は、石板ではなく祭壇であり、死者の年齢が記されていない点で、他の多くの墓碑とは異なります。壁画地域の墓石の大部分は、若い人の死を刻んでいることが指摘されています。イングランド北部、特にバリアー地帯の風雨にさらされる気候は、イタリアやスペインの太陽に照らされた空の下で育った人々の体質に、恐ろしく厳しい影響を与えたに違いありません。

428アウレリア・ファイアの墓石、マグナ
墓石の石板。
ここに描かれている大きな石板は、カーヴォランで発見され、現在はニューカッスル・アポン・タインの城に保管されています。そこにはこう記されています。

D[IIS] M[ANIBVS]
AVRE[LIAE] FAIAE
ド[オモ]サロナス
AVRE[LIVS] MARCVS
Ↄ (センチュリオ) OBSEQ[IO] CON-
IVG[IS] SANCTIS-
SIMAE QVAE VI-
XIT ANNIS XXXIII.
シネ・ヴィラ・マクヴラ

神聖なるマネスに
アウレリア・ファイア
サロナの家の
アウレリウス・マルクス
愛情から百人隊長
最も聖なる妻のために
誰が住んでいたか
33年間、
汚れもなく、これを立てました。
記念碑的碑文。
429兵士が異国の地で愛する妻を失ったことを嘆きながら、妻の美徳に思いを馳せ、彼女の人格は非の打ち所がなかったと錯覚するのは、決して不自然なことではない。グリュターは、これとよく似た碑文を掲げている。それはマルクス・アウレリウス・パウルスによって建立されたものだ。

比類のないコンヴィージ
CVM QVA VIXIT ANNIS XXVII
シネ・ヴラ・クヴェレラ
27年間、一度も口論することなく一緒に暮らした比類なき妻に。

「このカップルは」とアッカーマン氏は言う。「ダンモウの売春婦候補者全員を永遠に影に葬り去らなければならない。」

コルネリウス・ヴィクターの追悼のための墓石
チェスターホルムには、風雨にさらされてはいるものの、依然としてはっきりと残っている岩盤がある。

DIIS MANIBVS
CORN[ELIVS] VICTOR SC (シビ・コンスティヴィト)
ミル[ES] アン[OS] XXVI CIV[IS]
PANN[ONIAE] FIL[IVS] SATVRNI-
NI PP ヴィックス[IT] ANN[OS] LV. D[IES] XI
コニヴクス・プロクラヴィ
神聖なるマネスへ。コルネリウス・ウィクトルは、自らの上にこれを建てるよう命じました。彼は26年間軍人として働き、パンノニアの市民であり、サトゥルニヌスの非常に忠実な(PP pientissime)息子でした。彼は55歳と11日生きました。私は彼の妻として、彼の命令が執行されるのを見届けました。

若い医師の墓石はすでに与えられています(227ページ)。

世紀の石。
世紀の石。
ここで言及する他の種類の碑文のある石は、百年紀の碑文のある石である。 430石。百人隊長たちは、自分たちが築いた城壁の区画に、自分たちの百人隊(中隊または部隊)の名前を刻んだ共通の石を置く習慣があったようです。文字は通常、非常に粗雑に刻まれており、時には縁取りで囲まれているものもあります。例えば、添付の石はおそらくキルルナム付近で発見され、現在はアニック城に所蔵されています。

センチュリアル ストーン、コロラド州V. Cæcilii Proculi、Cilurnum

コホーズV

( centuria ) CAECILI[I]
プロクリ
第5コホート。
カエシリウスの世紀
プロクルス。
しかし、より頻繁には、この例のように、石には全く装飾がなく、 センチュリアンストーン、シルルナム前者はウォルウィック・チェスターズからアニック城に移された。文字Cを逆さにしたↃ、あるいはより一般的には文字Vに似た角張ったマークを横にした>は、通常、世紀を表す記号として用いられる。190ページで紹介されている木版画には、2つの百年記念石が描かれている。上の石はヴァレリウス・マキシマスのもので、1世紀前、ホルトホイッスル・バーン近郊で発見されたホースリーによって記述されている。その後、コーフィールド農家の切妻に建てられ、その向かいに石炭小屋が建てられた。そこではひどく汚れていたものの、それ以上の損傷から守られ、現在の所有者によって救出された。 431農場から持ち出され、チェスターズの古代博物館に安全に保管されています。

コイン。
貨幣学上の遺跡。
歴史研究者は、城壁沿いで発見された銘文石に次いで重要なものとして、農民の鋤と鋤が壁画地域で相当数発見した貨幣を挙げるでしょう。粗野な社会状況下では、ある地域の住民の商取引は、ほぼ完全に、各自が生産した商品の交換に限られていました。しかし、兵士たちはあちこちに転々と移動し、非生産的な産業に精力を費やさざるを得ないため、必然的に貨幣の使用に頼らざるを得ませんでした。帝国の貨幣は、主にローマ軍団が駐屯した駐屯地や、彼らが通った道路で発見されました。ローマの紋章が刻まれたこれらの金属片は、このようにローマ軍の行軍を追跡する上で極めて重要なものとなりました。芸術作品として、その多くはデザインと製作において実に素晴らしいものです。特にハドリアヌスの銅貨は研究に値します。帝国の最盛期に広まった慣習、すなわち市場という流通媒体をその日の主要な出来事を記念する手段とすることで、これらの貨幣の価値は高まった。たとえローマ史の他の記録がすべて失われたとしても、古物商の陳列棚に収蔵されている貨幣を注意深く調べれば、最も感動的な出来事が再び記録されるかもしれない。

コイン。
432この情報源は、本書の第一部で既に十分に活用されている。なぜ英国は、国民の精神を鼓舞し、情報を伝達し、そしてその偉大な行為のほぼ不滅の記念碑を確保するこの手段を軽視しているのだろうか。もし英国が過去半世紀の出来事を貨幣に記録していたならば、比類なき規模と栄光を誇る一連の戦争の功績と平和的勝利の記憶を後世に伝えることができたであろう。現状では、我が国の金属通貨は商業的価値以外にほとんど価値がなく、世代を超えて人々は、同じ不朽の岩の上に動かず座る同じ貴婦人、そして同じ不死の竜を倒そうと果てしない試みを続ける同じ騎馬騎士を、どれほど満足感を持って眺めていようとも、見守らざるを得ない。城壁の上で発見された膨大な数の硬貨、そしてその年代が最初期からホノリウス帝の時代まで及んでいることは、ローマ人がこの地峡を支配していた期間の長さを紛れもなく証明しています。貨幣の偶発的な紛失だけでは、発見された大量の硬貨の理由を説明することはできません。危険な状況では、財宝の所有者はそれを地中に隠す習慣があったようですが、その秘密は彼らと共に失われることが多かったに違いありません。 1843年に開通したキルルヌム駅の発掘調査では、70枚以上のローマ硬貨が発見されました。1833年には、ヴィンドラーナ の西門付近で、300枚の小さな 真鍮貨幣が発見されました。433コイン、特にコンスタンティウスやマンゲンティウスのコインは、山や容器の中ではなく、土の中に散らばって発見された。約1世紀前、コーブリッジの牧師であったジョン・ウォルトン牧師は、近隣のコーチェスター駅で発見されたコインを購入して、かなりのローマコインを収集した。彼については次のような経緯が語られている。近所に紺青の工房を開いたユダヤ人の一団が、牧師とともに市場に参入しようと考えた。ウォルトン牧師は彼らと高値で競争することを望まず、コインが発見された畑に本物の偽物を撒き散らした。ユダヤ人は拾い集めた偽物を自由に購入したが、すぐにこの商売は赤字だと悟り、完全にやめてしまった。

駅は、このように組織的に拾い集めているにもかかわらず、いまだに宝物に事欠いていない。つい最近まで、ある田舎者が駅で硬貨を探し、それを時折訪れる客に売ることで、かろうじて生計を立てていた。先日も、耕作者の少年が最近何か見つけたかと尋ねられると、ポケットから30枚以上の硬貨を即座に取り出した。そのほとんどは、実にひどく腐食していた。

ローマの貨幣は、ローマ軍がブリテン島から撤退した後も、ごく短期間、イングランド北部で流通し続けたようです。サクソン人の貨幣は、彼らの到着と同時期にノーサンバーランドで発見されていますが、ローマの貨幣と混ざることはありませんでした。一方、ローマ人の貨幣は 434後継者たちの統治が伴うことはなかった。ローマ帝国の撤退後約40年で、帝国貨幣の流通は停止したようだ。この事実は、その間に大規模な政治革命が起こったことを紛れもなく証明している。現在の駅舎の様相は、この考えを裏付けている。壁は無理やり破壊され、内部の彫像やその他の物品は意図的に破壊され、囲い地全体が可能な限り人間の居住に適さない状態になってしまった。

ソーングラフトンコイン。
壁の周辺地域から入手されたことが現在でも確認できる主要な貨幣について記述しようとするだけでも、貨幣学に関する論文を執筆するほどの規模になるだろう。読者には、まず簡単な概要を提示するだけで十分だろう。 ソーングラフトンコインが発見された容器1837年、ソーングラフトン近郊の古い採石場で発見された埋蔵品について。65枚の硬貨は、円形の取っ手のついた小舟型の容器に収められていた。隣接する木版画に描かれた容器は約15cmの長さで、蓋は片側に蝶番があり、もう片側はバネで固定されている。現在、硬貨は発見者の兄弟が所有しており、彼は非常に執拗に保管しているため、私の画家は許可を得られなかった。 435コインを収めたケースさえ見るために、彼は30マイルもの旅をしてきたにもかかわらず、絵を描くために苦労しました。ヘクサムのフェアレス氏はさらに幸運で、木版画の元となったコインの封蝋型を取る許可を得ました。フェアレス氏はコインの破片からコインの描写をしてくれました。その描写については、フェアレス氏に深く感謝いたします。

金。

観察 TI。 CLAVD。シーザー。平均。胚芽。 PM TRIB.POT. PP

ネロ・クラヴド牧師CAES。 DRVSVS。胚芽。王子様イベント。

表面: NERO CAESAR AVGVSTVS。

サルヴス牧師

表面。 重要。シーザー・ウェスパシアヌス対平均。

Rev. A Victory がローマ兵の頭上に花輪を掲げており、エクセルグではCOS. VIII となっています。

銀。
1.所見 インプ。ネロ・シーザー・AVGVSTVS。

Rev. SALVS。上記の金色部分と同じ紋章。

2.所見 インプ。 SER.ガルバ・シーザー AVG.

Rev. DIVA AVGVSTA。

436

3.所見 インプ。 SER.ガルバ・シーザー AVG.

Rev. SPQR OB. CS (花輪を捧げる)

4.所見 SER.ガルバAVG。 牧師前回と同じ。

5.表面上は オソ・シーザー、裏面はシーザー。

ポン・マックス牧師

6.表面。 重要。シーザー・ウェスパシアヌス対平均。

Rev. IMP. XIX.トウモロコシやパンが詰まったバスケット。

7.所見 CAES。ベスプ。平均。 PM COS. III.

コンコルディア・アヴグヴスティ牧師

  1. 9. 10.表面。 重要。シーザー・ウェスパシアヌス 平均。

Rev. PON. MAX. TR.P. COS. VI.

11.所見 インプ。 CAES。ベスプ。平均。センサー。

ポンティフ・マキシム師

12.所見 DIVV。 AVGVSTVS VESPASIANVS.

Rev.碑文なし。立っている人物。

13.所見 インプ。ベスプ。平均。 PM COS. VIII.

Rev. VES(図)TA。

437

14.明白な IMP CAES. VESPASIANVS AVG.

Rev. COS. ITER. —(図)— TR. POT.

15.明らかに、前回と同じです。

Rev. COS. —(キッポスに立つ鷲)— VII.

16.表面の碑文は前者と同じ。

Rev.逆さまのヤギの頭が盾を持っています。

17.表面の碑文は前者と同じ。

Rev. COS. ITER. TR. POT.

18.表面の碑文は前者と同じ。

Rev. GENIVM —(図)— PR

19.所見 インプ。 CAES。ドミティアヌス平均午後

TR牧師ポット。 II. COS.VIII. DES. XPP

  1. 21.表面上は前回と同じです。

Rev. IMP. XXI. COS. XVI. CENS.PPP

  1. 23.所見 シーザー平均ドミティアヌス。

Rev. COS. IIII.ペガサス。

438

24.観察 CAES。ドミット。平均。胚芽。 PMTRP

IMP牧師 。 XIII. COS. XIII。センサー。 PPP

  1. Rev. IMP. XXII. COS. XVI. CENS.PPP

26.観察 インプ。 CAES。ドミティアヌス平均午後

TR牧師ポット。 II. COS.VIII. DES. XII.

27.観察 CAES。平均。ドミット。 COS. III.

PRINCEPS IVVENTVT牧師

28.観察 インプ。ネルヴァ。 CAES。平均。 TR.P首相COS. III. PR

FORTVNA PR牧師

29.観察 インプ。 CAES。ネルヴァ。トライアン。平均。胚芽。

ポン牧師マックス。 TR。ポット。 COS. II.

30.31。観察 インプ。 CAES。ネルヴァ・トライアン。平均。

Rev. PM TR.P. COS. VI. PPSPQR

32.観察 インプ。トライアーノ平均ゲル。 DAC。 TR.P首相

Rev. COS. VPPSPQR OPTIMO PRINC.

439

      1. Rev. COS. VPPSPQR OPTIMO PRINC.

36.観察 インプ。トライアーノ平均ゲル。 DAC。 TR.P首相COS.VPP

Rev. SPQR OPTIMO PRINCIPI。

37.明らかに、前回と同じです。

Rev. SPQR OPTIMO PRINCIPI。

エクセルグ。 フォートレッド。

  1. 前と同じです。

エクセルグ。PAX 。

39.観察 インプ。トライアーノ オプティモ AVG.ゲル。 DAC。 TR.P首相

Rev. COS. VI. PPSPQR

40.観察 インプ。 CAES。ネルヴァ トライアーノ オプティモ AVG.ゲル。 DAC。

Rev. PM TR.P. COS. VI. PPSPQR

41.観察 インプ。 CAES。ネルヴァ・トライアン。平均。胚芽。

  1. 43.所見。 インプ。 CAES。ネルヴァ・トライアン。平均。胚芽。

Rev. PM TR. P. COS. II. PP

440

  1. Exergueの 40. と同じ。トロ—VIO。

45.観察 インプ。トライアーノ平均ゲル。 DAC。 TR.P首相

Rev. COS.VPPSPQR OPTIMO PRINC.

  1. 前回と同じです。
  2. 前回と同じ。右手を伸ばし、勝利の女神像を持つ座像。

48.観察 インプ。シーザー・トライアン。ハドリアヌスの平均

Rev. PM TR.P. COS. III.

49.明らかに、前回と同じです。

エクセルグ。FEL。PR (疑わしい)。

Rev. PM TR.P. COS. III.

50.観察 インプ。シーザー・トライアン。ハドリアヌスの平均

Rev. PMTR.P. COS. III.

PIE—TAS、現場で。

51.表面上は前回と同じです。
Rev. PMTR.P. COS. III.
441領事およびその他

このコインはローマの将軍スカウルスとアラビアの君主アレタスの間で締結された平和を象徴しています。

鉱物と金属。
ほぼすべての駅で鉱物燃料の灰が発見されており、一部の駅では消費されなかった石炭の貯蔵庫が発見されている。これは原始人の居住者に暖をとるためのものであったが、 442地峡の石炭は、現代イギリスの火格子で焼かれてきました。この鉱物の産地はいくつかの場所で特定できますが、私が知る限り最も大規模な採掘は、シーイングシールド近くのグリンドン・ラフ付近です。つい最近、地表下にあるはずの石炭を採取するために竪坑が掘られましたが、計画者はすぐに、石炭はそこにあったにもかかわらず、すべて持ち去られてしまったことに気づきました。古代の採掘場は湖底の下に広がっていました。

採掘作業。
アレンデールとアルストン・ムーアでは、多数の古代スコリアの塊が発見されています。これは鉛鉱石の還元によって生じたものと考えられます。コーチェスターの駅では、直径1.5インチの鉛管の一部が発見されました。これは平らな金属片を曲げて接合部をはんだ付けすることで作られていました。

鉄は大量に生産された。ハビタンクム近郊では、鉄滓の塊が発見されている。これは現代の炉で生産されるものよりも重いが、これはおそらく鉱石の還元が不完全だったためだろう。ランチェスター近郊では、この製鉄法が極めて大規模に行われていたようである。共有地の区画整理の際に、二つの大きな山が切り出され、一つには約400台分の鉱滓、もう一つには600台分の鉱滓が含まれていた。鉱滓は当時建設されたいくつかの新しい道路の建設に使用され、その用途に非常に適していた。これらの道路の一つの近郊には、 443スコリアの山を掘り起こすために、図版XVIIの図8に示されている、現在鍛冶屋が使っているものとよく似た鉄の鉗子が使われた。この共有地を耕作する過程で、ローマ人が採った生産方法が 高炉。金属を精錬するために必要な爆風が明らかになった。丘の斜面に二つのトンネルが掘られていた。トンネルの一方の端は広く、もう一方の端は狭くなっており、そこで合流していた。トンネルの入り口は西側に開いており、この谷ではそこから卓越風が吹き、時には猛烈な風が吹く。風が強い時には、トンネルが受ける爆風はトンネルの先端にある精錬炉にかなりの威力と効果を発揮するだろう。

金属製の器具。
鉄は酸化しやすい性質を持つにもかかわらず、ローマ人が使用したこの素材で作られた武器がいくつか現代まで残っています。それらの武器の一般的な特徴や形状は、言葉で説明するよりも、描かれた絵を観察する方がよりよく理解できます。図版Xには2本の槍または投げ槍の穂先が、図版XVIIにはいくつかの矢の鉄の穂先が示されています。

家庭用に作られた鋳物の容器は、時折見受けられます。図版XVIIの図2は、現代で使用されているものと酷似した鍋またはボイラーの標本です。これは、ヘイドン橋近くのニューカッスル・アンド・カーライル鉄道の切通しで発見されました。

金属製の器具。
444青銅製の容器は時折発見されます。図版XVIに描かれている調理器具はこの金属でできています。図1は鍋で、明らかに調理用に作られたものです。図2のもう一つの容器は現代のコーヒーポットに非常に似ていますが、その用途は明らかではありません。しかし、この形状の容器はイングランド北部のローマ遺跡でいくつか発見されています。これはデキャンタ、つまりワイン瓶のようなものでしょうか?これらの容器はどちらも長城の境界線上で発見されましたが、どの地点で発見されたのかは分かりませんでした。

ホイットフィールド近郊で、最近、独特な造りのキャンプ用やかんが3つ発見され、現在ニューカッスル・アポン・タインの古代博物館に所蔵されています。青銅製ですが、非常に薄い金属でできており、明らかに何度も使用されており、数カ所に継ぎ接ぎがされています。金属が薄いため、火が通りやすいのでしょう。イタリアでは、一年の大半はどうしても必要な時以外は火を灯さないため、同様の容器が今でも使われています。これらの3つの容器は大きさが異なり、重ねて置くことができます。最も小さいものは図版XVIIの図3に示されています。図1の濾し器も青銅製で、非常に精巧で趣のある穴が開けられており、一緒に発見されました。

盾の突起部は蛇の頭のような形をしており(図版VII、図2)、これも青銅製である。チェスターズに保管されている。

ローマ人が着ていたゆったりとしたローブを留めるためのフィブラ(留め具)は、想像通り、ごく普通のものだった。描かれているのは実物大のもので、 445図版XIV . 図2はカルヴォランで発見されました。青銅製で、多くの例に見られる形状をしています。舌状部分は欠損していますが、それが取り付けられていた螺旋状のバネと、それを引っ掛けていた溝がはっきりと確認できます。図版XIV . 図1に実物大で示されている小さな青銅製の鋏(はさみ)もカルヴォランで発見されました。

プレート XV.

J. STOREY DEL ET LITH. A. REID印刷。
サミアン・ウェア、ウォールセンドとランチェスターより

図版 XVI

J STOREY DEL ET LITH印刷:AND W REID。
ブロンズ容器

図版 XVII.

J STOREY DEL ET LITH PRINTED BY AND W REID.
鉄鍋、青銅器、トングなど。

プレート XVIII

J STOREY DEL ET LITH PRINTED BY AND w REID.
サンダルの底など

土器および雑品。
ローマの陶器。
ローマの陶器ほど興味深いテーマはそう多くありません。器の形、装飾の美しさ、素材の優秀さなど、どれをとっても、それらは私たちの賞賛に値します。幸いなことに、このテーマについては最近多くの出版物が出版されており、簡単な説明で済ませるだけの十分な根拠があります。

壁画地域で発見された土器の中には、 アンフォラ、モルタリア、家庭用鍋など、粗い構造のものや、おそらく火に晒されることを想定していたものなどが含まれています。アンフォラは、数ガロンの容量を持つ、口の狭い大型の容器で、赤土で作られています。一般的に2つの取っ手が付いており、片方には製作者の名前が刻印されていることも少なくありません。ワインを入れるために使われました。私は、城壁の境界上で、ほぼ完全な状態で発見されたアンフォラを知りません。

迫撃砲は、 446注ぎ口付きの容器。粘土で作られており、色は耐火レンガに似ている。内面には、角張った石英、チャート、鉄スコリアの破片が埋め込まれていることが多い。この工夫により、炒ったトウモロコシなどの食品に傷をつけるのが容易になった。

家庭で水や穀物、その他様々な物を入れるのに必要だったであろう、ありふれた土器の様々な容器が発見されており、中にはほぼ完璧な状態のものも見受けられます。ネザー・ホールには、近隣の遺跡で発見された非常に美しい容器がいくつか保存されています。一つは直径12インチ、深さはほぼ6インチです。もう一つは球形で、直径10インチ、深さ9インチです。

これらのほかにも、厚い容器の破片が頻繁に見つかります。これらは多孔質であるため、急激な熱にも耐えることができます。これらの破片を火にかけると、食べ物が焼かれたり煮込まれたりしていたことが容易に想像できます。

その他の器は、ほとんどが小型で、より優美な形状をしており、より上質な素材で作られており、よく見かけられます。黒に近いものもあれば、灰色や粘板岩色のものもあります。これらは非常に素朴で、浮き彫りはありません。黄色の陶器の一種も発見されており、茶色の顔料で着色されており、その顔料を部分的に除去することで、一種の模様が付けられています。これらはすべて英国製です。これらの陶器が製造された窯の多くは、明確に特定されています。粘板岩色や灰色のものは、いわゆるスモーザー窯の作用によって独特の色合いを帯びています。 447器を焼く工程では、炉の通気口が閉じられ、窯の中が煙で満たされます。消費されなかった炭素は、それにさらされた物に自身の色を伝えるだけでなく、粘土の色素となる鉄が、レンガ色の過酸化物に変化するのを防いでいます。[147]

サミアンウェア。
ローマ帝国の野営地で発見された最高級の土器は、サミアンと呼ばれるものです。鮮やかな珊瑚赤色をしています。釉薬の色ですぐに判別でき、現代においてもこの色は巧みに模倣されていません。中にはごくシンプルな器もありますが、非常に趣のあるエンボス加工が施されたものも存在します。図版IXとXVは、より装飾的な種類の見本です。 図版XVの図1に彫刻が施された大きな破片は、有名なウォールセンド坑の坑道を掘る際に発見されました。この種の陶器を製造するための窯は英国では発見されていません。また、製作者の刻印やエンボス加工の模様が大陸で発見されたものと一致していることから、外国起源であると考えられています。英国で発掘された標本は、おそらくガリアとスペインから入手されたと考えられています。いくつかの遺跡の残骸に混じったサミアン陶器の破片の膨大な量は実に驚くべきものである。そして、同様に注目すべきは、壊れた陶器を構成する粘土が何世紀にもわたって湿った土壌に埋もれていたにもかかわらず、全く劣化していないという事実である。 448サモスの陶器は、土でできているが、釉薬さえも一見無傷である。サモスの陶器の中でも、より質素なものでさえ、所有者から貴重なものとされていたことは、識別できるような印や名前が、数多く刻まれていることから明らかである。図 9 と図 11 のプレートVIIは、この種の例を 2 つ示しており、キルルヌムで発見され、今もそこに保存されている。破損した器の場合には、鉛の留め具で接合されていることがある。図 1、プレート VII はその一例であり、これもキルルヌムで発見された。鉛を流し込むための穴をあける作業は、かなりの重労働であったに違いなく、器が貴重なものとみなされなければ、行われることはなかったであろう。

ローマ時代が続く間、ブリテン島でサミアン陶器の模造品が作られたようです。色、質感、デザインにおいてオリジナルとは見劣りします。図2、図版IXは、本物のサミアン陶器とは外観が異なり、模造品である可能性があります。

図版 XIVの 4に示されているランプは、黒色の顔料で覆われた赤い陶器でできており、ローマ人が些細な品物に対しても多大な技術と趣味を注いでいたことを証明しています。

マイナーな古美術品。
ローマ遺跡で最も頻繁に発見される石臼の一つに、石臼があります。キルルナムで発見されたものは、図版XIII (図4)に示されています。これらは、スコットランドやノーサンバーランドの農村部で使用されていた石臼によく似ています。 449近年のものです。石材の多くは、この地域の石臼の砂、玄武岩、または花崗岩から成り、その他はライン川プロイセン以遠の地域では採掘されない種類の溶岩からできています。これらの外国産の石材の利点は、硬いながらも多孔質であり、摩耗しても、木目が作用する鋭いエッジの連続性を維持することです。

手挽き臼で穀物を挽く作業は、実に骨の折れる作業だったに違いありません。バリアの兵士たちが消費した穀物の大部分は、すり鉢で軽く砕いた後、単に煮ただけだったのでしょう。

結論。
ここで、ローマの城壁とその遺物に関する記述に終止符を打たなければならない。より深く議論すべき多くのテーマが、表面的にしか扱われず、中には完全に省略されているものもある。しかし、この程度の著作で、これほど重大なテーマに十分な正当性を与えることは不可能である。我々は、普遍的な帝国を追求するのではなく、自らが維持できると合理的に期待できる支配権のみを追求したハドリアヌスの穏健な姿勢に倣うことに満足する。

それでも、古代の偉大なる者との短い交わりから、私たちはいくらかの恩恵を受けることができるだろう。大帝国の黄金時代と一時間でも共に過ごすことで、一方ではその繁栄を彩った美徳を模倣し、他方で、その時代に罰せられた悪徳を避けることを学ばずにはいられないだろう。 450彼女の没落。ローマが手放した王笏を、我々は手にした。我々の名誉は偉大であり、我々の責任は重大である。

…このボールに天の知恵が宿る
すべてを創造し、生み、導き、完成させる。
国家は繁栄するか衰退するか(月の満ち欠けのように)
神の意志と神の定めに従って。
名誉、美徳、敬虔さが支配する一方で、
それらは繁栄し、そして衰退すると、腐敗します。
テールピース—Roma Æternæ Fortunæ Reduci

1 . この平面図は、現在川に残っているそれぞれの石の位置を示しています。これは、1850年の夏にウォールのロバート・エリオット氏によって行われた一連の観察の結果です。ほとんどの石には、水路の穴があいています。

2 . このコインは、アーシントンのヌークに住むベル氏が所有しており、著者は、主に壁のラインから調達された氏のコインのコレクションに自由にアクセスすることを親切にも許可された。

3 . この興味深いコインについて、アッカーマンは次のように描写している:—表面— HADRIANUS · AVG ustus , CO nsul III. [tertium] P ater P atriæ。右肩にクラミスを留めた、ハドリアヌスの月桂冠付き胸像。裏面— ADVENTVS AVG usti BRITANNIAE。エクセルグには— Senatus Consulto 。火がつけられた祭壇が、パテラを持つトーガを着た皇帝と、足元に犠牲が横たわる女性像の間に置かれている。

4 . 貨幣学者の間では、女性の描写については意見が分かれている。この治世の他の硬貨では同じ人物がローマを擬人化するために用いられており、おそらくこのケースでもそうであると思われる。そして、永遠の都ローマがアルビオンの岩だらけの海岸を確固たる領有権を獲得したことを象徴している。いずれにせよ、何世代にもわたる造幣局長によって、同じ人物像がイギリスの銅貨の裏面に描かれてきた。イギリスは依然としてローマに屈服しているのだ!

5 . ローマの鷲。

6 . コインに関するウォルシュ。

7 . ノース・シールズのジオ・リッポン氏のコレクション。

8 . この著者の信憑性については、歴史家の間でも意見が分かれている。ライト氏は著書『ブリタニカ百科事典』の中で、彼の名前は「非常に権威に疑問のある名前」であると述べています。シャロン・ターナー氏は、「他者によって裏付けられ、理解できる範囲では、彼は仲間とし​​ては受け入れられるが、彼だけを信頼することはできない」と考えています。また、スティーブンソン氏は、ギルダスのラテン語原典版の序文で、「彼の出自、出身地、名前、生きた時代、著者となった作品について、確かなことは何も言えない」と述べています。しかしながら、彼がベーダの時代以前に生き、ベーダによって引用されていることは確かです。

9 . この点は、フランシス・パルグレイブ卿が著書『アングロサクソン人の歴史』の中で的確に表現している。「ローマ人によって要塞化された都市の城壁は、依然として強固で堅固だった。軍団の戦術も忘れ去られていなかった。倉庫には輝かしい鎧が積み上げられ、密集した槍の列は、半裸のスコットランド人やピクト人に見せつけられたかもしれない。彼らは決して敵に打ち勝つことはできなかっただろう。」

10。 この仮説は裏付けとなる根拠がないわけではない。ゴート族の移住傾向は常に顕著であった。歴史の最も初期の時代から、ユトランドとその近隣地域の住民はブリテン島の海岸に下る習慣があった。ローマ人が撤退した後、彼らの試みはおそらくより大胆かつ頻繁になっただろうが、それが初めて始まったのはその頃ではなかった。ノーフォークとサフォークの海岸は、その位置から特にこうした侵入を受けやすく、3世紀末には早くもComes litoris Saxoniciと呼ばれる軍事伯爵の指揮下に置かれていた。フランシス・パルグレイブ卿が述べているように、この地域が「サクソン海岸」と呼ばれたのは、単にサクソン人の侵入を受けやすかったからではなく、おそらく彼らがその一部に定住することに成功したためであろう。ローマ人はスコットランドを常に弱体な支配下に置いていたため、フランク人やサクソン人にとってはイングランドよりも容易な獲物となったであろう。タキトゥスは、カレドニア人の赤みがかった髪とたくましい肢体はゲルマン民族の血統を示していると伝えている。リチャード・オブ・サイレンセスターは、セウェルス帝の到来より少し前にピクト人がスコットランドに上陸したと伝えている。このことから、ピクト人が北ブリテンの元々の住民ではなかったと少なくとも推論することはできる。そして、おそらくこの記述は実質的に正しい。なぜなら、先に述べたように、この時期に大規模な援軍がスコットランドに上陸したからである。スコットランド人(総称してカレドニア人という用語で分類される人々のもう一方の分派)は、明らかにアイルランド起源である。アイルランド・ゲール語を母語とする聖コルンバは、ピクト人に説教する際に通訳を用いた。スコットランド史の父フォーダンは、「スコットランド人の習慣は言語に関して多様である。カムデンは、スコットランド人とは一般にハイランド人と呼ばれる人々を指すと述べている。「残りの人々は、スコットランド人という名で括られてはいるものの、より文明化され、東部に居住しており、スコットランド人からは世界で最も遠い存在である。彼らは我々イングランド人と同じドイツ起源である。」文献学の研究で知られるジェイミソン博士は、ピクト人とサクソン人は共通の起源を持つと断言している。スコットランドのローランド地方でサクソン語が広く使われていたのは、他にどのような理論に基づく説明がつくだろうか、と彼は主張する。ウィリアム征服王は南ブリテンの言語を変えることはできなかったが、スコットランド宮廷に逃亡した数人のサクソン人が、彼らの恩人たちの言語に取って代わることができただろうか?

ピクト人のゲルマン起源説は、もう一つの難問を解消する。イングランドからケルト語が消滅した理由をどう説明するのだろうか?サクソン人は領土を奪取した際、住民を絶滅させるのではなく、奴隷として留めた。もしイングランドの居住者の大多数が元々のブリトン人、あるいはローマ化したケルト人であったならば、私たちの日常会話や町や村の名前には、ゲール語とラテン語の大きな混交が見られたはずだ。しかし、現実はそうではない。ピクト人が偉大なゴート族の一族であり、ケルディック朝の時代よりずっと前に、彼らの波がスコットランドの低地からイングランドの平原へと押し寄せていたとすれば、古代ブリトン人がほぼ完全に絶滅した理由も容易に説明できる。

ここで主張されている説が支持できないとしても、少なくとも北ブリテンの人口の大部分がサクソン人で構成されていたことは認めざるを得ない。これらの異邦人は、フランク人がガリアで成し遂げたように、現地人に対する優位性を獲得したに違いない。したがって、たとえこの限定的な見方に立っても、この危機的な時期にブリテンの運命を決定づけたゲルマン人の影響は明らかである。

11 . これらはすべて、政府が発行した「英国史資料」に正確に記されています。このように幸先の良いスタートを切ったこの事業が、国家経済の原則を誤って適用することで、その誕生の過程で挫折することがないよう、切に願います。

12。 ウィテカーの『マンチェスターの歴史』、第1巻228ページ。

13 . 「政治的に言えば、ローマは今や死者の街だ。」

タイムズ、1850年3月18日。
14 . ホジソンは、19 回の測定の平均が 126 ヤードであると述べています。—ノーサンバーランド、II. iii. 310。この高い数値は、作業が広く離れている山岳地帯を含めることによって得られます。

15。 Harl. MSS. 374、—impr. Hodg. North’d. II. iii. 273。

16 . Harl. MSS. 373、—impr. Richardson’s Reprints and Imprints, divis. Miscell.

17。 ここで注目すべきは、この建造物の建設が必ずしもセウェルスによるものとされてきたわけではないということである。

18。 より極端な例も見られるが、稀である。ホジソンは276ページの注釈で、「ポートゲートのすぐ西にある有料道路の基礎は幅がわずか7フィートしかないが、もう少し西にあるプランテーションの向かい側では10フィート半ある」と述べている。ハットンはブラントンの壁の厚さがわずか5フィート半であることを発見した。

19。 これは特にカンバーランドのオールドウォールの場合に当てはまります。

20。 ハットンのローマの城壁、139。

21 . Hodg. North’d. II. iii. 276.

22 . ホースリーは、彼が示した防壁の輪郭線の中で、端の城壁、あるいはアガーが南側のものよりもはるかに大きいと描写している。しかし、現在の城壁の様相は、そのような描写を正当化するものではない。

23 . バードスワルドの西の道を旅しているとき、私は、ヴァルムの窪みに降りていった農夫とそのチームが完全に姿を消すのを見たことがある。

24 . ホースリー自身のセクションを調べれば、すぐにこれがわかるだろう。—ブリタン・ロマーナ、158。

25 . この記述を裏付けるものとして、ある賢明で有能な農民が、コルストピトゥム駅が置かれていたコルチェスターの畑を、1エーカーあたり 年間6ポンドの賃借料で21年間借りたいと申し出たという話がある。その土地は12エーカーある。

26 . Notitia にはLergorumと記載されているが、これはおそらくLingonumの誤りであることが後でわかる 。

27 . Notitia ではこの箇所とその後の箇所にA​​storumとあるが、これまでに発見された碑文にはすべてAsturumとある。

28 . ブリタニア聖書ローマ102章。

29 . 同上473。

30。 この石板はノーサンバーランド公爵閣下の所有物であり、壁の他のいくつかの興味深い遺物とともに、パーシー家の長にふさわしい高貴な男爵邸宅、アニック城に保存されています。

31 . 現在、ダーラムのディーン・アンド・チャプター図書館に所蔵されています。

32 . ヒュギヌスとウェゲティウスの両者によれば、下帝国時代の軍団の最初のコホートは、軍団のどのコホートよりも強力で、通常約 1000 人の兵士で構成されていたことから、ミリアリアと呼ばれていました。

Arch. Æl. ii., 83.
33 . 著者の通信員はこう記している。「私の時代でさえ、迷信深い人々は、特にバードスワルドとカムベック砦の間の城壁沿いで、碑文を刻んだ石を砂に砕いて台所に流したり、家や壁の土台に埋めたりするのが習慣でした。それは単に、石を不吉なものと考え、『魔女の石』と呼んでいたからです。石が見つかると、バターがバター撹拌器でうまく固まらないのではないかと恐れた老婆たちは、二度と現れないよう細心の注意を払いました。こうして、多くの壮麗なローマの祭壇が、無知と迷信への犠牲として消えていったのです。」

34 . 鋤はウォッチ・クロス駅を通過した。私が現場とその周辺で行った調査は、概ねホジソンの見解を裏付けるものであった。

35 . 1745 年のカーライル占領に関するマウンジーの記録。

36 . フォードのスペインハンドブック、第1版、306ページ。

37 . カンバーランド州ウォーレンド近郊のヴァルムの一部を耕作し、メイデンウェイ(ローマ街道)の形成方法にも詳しい人物にこのことを直接尋ねたところ、ヴァルムには舗装の痕跡はないと言われた。

38 . しかし、ある道路を通行不可能だと断言してはならない。今となってはそう思われるだろうからだ。この件について私に話してくれたノーサンバーランドのある農夫は、近所でほんの1世紀前にはよく人が通っていた道路が、今では誰も通らないのを見たことがあると言っていた。「まるで岩山の斜面を下りてくるようだった」。彼は馬が苔に覆われているのをよく目にしたが、馬の頭が見えさえすれば何の不安も抱かなかった。

39 . しかし、ホジソンは、イングランド北部の城の警備員の家賃であるコルネージ(元々は牛の代わりに支払われるもので、英語ではホルンゲルドやニートゲルド、牛税、または雄牛の産卵料と呼ばれていた)は、角笛で戦争の警報を鳴らすこととはまったく関係がないことを明確に証明している。

40。 しかし、高度に文明化された社会では、教育を受けていない労働者でも、無意識のうちに相当量の精神的訓練を受けており、それが単なる野蛮人よりもはるかに優れた状況に置かれていることを心に留めておく必要があります。

41 . この貴重な通信の残りは、繰り返しを避けるために、壁の石工に関するその後の説明にまとめられています。

42 . ホジソン II. ii. 298.

43 . 現代の建築業者はこれを、荒削りなブロッキングコースと表現するでしょう。

44 . これらのマークを表すカットは、スケールを参照せずにノートブックから転送されます。

45 . コンクリートはグラウトよりも石灰分が少なく、水の割合も少ない。主に建物の人工的な基礎を形成するために、大量に使用される。

46 . 現代の不完全に作られたモルタルに見られる、砂と適切に混ぜられていない小さな白い石灰の塊がほとんど存在しないことは、石灰がローラーやビーターによって何らかの方法で粉砕されたに違いないことを示しています。

47 . アーシントンのベル氏によると、北側の基礎旗が所々で約20度の角度で上向きになっているとのことです。これは、重い土台の沈下によるものと思われます。この状況は、北側に欄干が設けられていたという仮説を裏付ける興味深い証拠となります。もし両側に均等に荷重がかかっていたとしたら、基礎は均等に沈下していたはずです。

48 . 第2部v.iii.p.294。

49 . 線路の一部では、現在、壁の継ぎ目にモルタルではなく土が充填されています。ニューカッスル・アポン・タインの著名な建築家であり、知的な考古学者でもあるドブソン氏をはじめとする一部の専門家は、これらの場所では元々モルタルの代わりに粘土が使用されていたと考えています。壁を最初に建設した人々が、その一部をこれほどまでに劣悪な状態のまま残しておくとは考えにくいため、私はモルタルが見当たらない理由を次のように説明してきました。構造物の上部は冷酷な敵によって倒され、下部は落下した瓦礫で覆われているため、その山全体がすぐに植物で覆われるでしょう。ローマ時代のモルタルは、その粘り強さをもってしても、生命力に抵抗することは不可能でしょう。シダやジギタリスの絶え間ない要求は、時が経つにつれて石灰をすべて吸い上げてしまうだろう。その吸い上げを担っていた植物の根は、やがて腐敗の過程を経て、植物性土壌となって、吸い上げた石灰の代わりを補うことになるだろう。

50。 この壁について私が知っている唯一の情報源は、レーゲンスブルクのブフナー教授のパンフレット 『アリアナ考古学』第1巻からの抜粋の翻訳です。この論文からは、プファールと石壁の正確な関係は明確に示されていません。しかしながら、一見すると、ドイツとイギリスの障壁の類似性は非常に近いようです。

51 . Hodg. North’d. II. iii. 276.

52 . 同上284。

53 . イテル・ボレアーレ、67。

54 . 巡礼者の心を持つ人なら、地方巡礼のまさに始まりに、長城を特別な研究対象とした三人の故人である偉人たちに敬意を表そうとする著者に必ず同行するだろう。

ジョン・ホースリーは三人の中で最初で最も偉大な人物でした。考古学の父と言っても言い過ぎでしょうか。この地方の無名の地に生まれ、ニューカッスルで初等教育、エディンバラで高等教育を受け、人生の大半をモーペスの長老派教会の牧師として過ごしました。彼の趣味と古典への深い造詣は、余暇をノーサンバーランドの古代遺跡の研究に捧げるきっかけとなりました。もし彼がブリタニア・ロマーナの発掘に要した時間の三分の一で済むと想像していたなら、世界がそれを目にすることはなかったでしょう。この事業に着手した彼は、できる限りの成果を上げることが自らの義務だと感じました。自らに課した任務から解放され、自らの神聖な使命に全身全霊を捧げるために、どれほどの苦労と金銭的犠牲を払ったか、そしてどれほど熱烈な志を抱いていたか、誰が知るでしょうか。信者たちが最終的に損をしないかもしれない、この事業によって家族と自身の名声も得られるかもしれないという思いが、彼を突き動かした。1731年1月2日、彼はその労苦に終止符を打ち、その日付を冠した献辞を捧げた。今、彼は労苦の果実――疲れ果てた者だけが知る休息の喜び、友人の祝福、学識ある人々の賛同、そして疲弊した財産の補充――を刈り取る望みを抱くことができた。しかし、彼はこれらの果実を一つも享受することができなかった。完成した作品の写本を目にする喜びさえ、ほとんど得られなかっただろう。献辞のインクが乾く前に、彼は目に見えない世界へと召し出された。ブリテン島におけるローマ人の偉業を記録した者について、モーペスの教区書記は教会墓地のカレンダーに次のように記した。埋葬。

「1731-2年1月15日、ジョン・ホースリー氏」
「空虚なる空、すべては空虚なり」。この世の栄誉や享楽に関しては、彼は全く報われぬ男としてこの世を去った。死後に得た名声という泡沫さえも、彼から奪おうとする試みがなされた。ウォーバートンは『ローマの書』の中で、ホースリーの言葉を「大量に」自分の著作に引用している。ホースリーが一人称で述べた意見を、そのままそのまま書き写しているのだ。正直なハットンは「賢明なるウォーバートン」をしばしば引用するが、彼が当然のことながら称賛する羽根が誰のものかはほとんど知らない。彼の遺体がどこに眠っているかは正確には分からない。幾世紀もの時を経て、異教徒の胸に宿る亡き親族への自然な愛情の鼓動を解釈する運命にあった彼には、キリスト教の牧師はいても、一世紀も生き続けるような記念碑を彼の上に建てる者はいなかった。教区書記官でさえ、祭壇と玉座への執着から、埋葬記録簿において、少なくとも礼儀上は与えられるべき称号を彼に与えることを拒んでいる。安らかに眠れ!

アンソニー・ヘドリー牧師もノーサンバーランド出身で、文学的趣味を持ち、古物研究にも精通していました。ヘクサムの教区牧師として公職に就き、その説教はボアネルゲス(ボアネルゲス僧侶)のようでした。その後、ウェルピントン、ニューカッスル、ホイットフィールドなどでも臨時職を務めました。しかし、グレイ卿が首相になるまで後援者のいなかったこの政治団体の大義を熱心に支持したため、ヘドリー牧師は愛する仕事に積極的に携わるよう呼びかけられることを切望するしかありませんでした。長年誠実に仕えてきた政党が政権に就くと、ヘドリー牧師は顧みられることがありませんでした。ニューカッスル・アポン・タインの古物研究協会の創設メンバーの一人で、長城が通る豊かな地域における原始考古学の研究促進に大きく貢献しました。古物への偏愛から、彼は人生の晩餐の住まいとして、美しいチャインリー・バーンの谷を選んだ。田舎の館は彼の命令で建てられ、その石材のほとんどすべてがローマ人の手によって削り出されていた。ハドリアヌスの兵士たちにもう1マイル進んだことを知らせるミリオリアが、彼の納屋のそばに立っていた。ヴィンドラナの駐屯地も彼の敷地内にあった。そこから多くの美しい祭壇やその他の重要な遺物を掘り出せば、彼はプラエトリウムがどこにあり、軍旗がどこに安置され、兵士たちがどこに眠っているかを知ることができた。チェスターホルムでの快適な住まいの準備が整うや否や、死が彼を襲った。体調が優れない中、駐屯地で骨壺の掘り起こしを軽率に見守ったため、彼の遺体は数日後、ベルティンガムの教会墓地に安置された。彼は 1835 年に亡くなり、彼の美しい住居はそれ以来荒れ果てたままになっています。

ウェストモーランドはジョン・ホジソン牧師を生んだ栄誉に浴したが、ノーサンバーランドは彼の若き日と円熟期の労働の恩恵を受けた。セジフィールド、ランチェスター、ヒューワースの教区牧師を歴任し、後にカークウェルピントンの教区牧師となった彼は、死の直前にハートバーンの教区牧師に昇進した。彼はニューカッスル・アポン・タインの古物研究協会の創設者の一人であり、その取引の主要な貢献者であった。彼の趣味が彼を思索へと導き、家族の教育と定住を保障したいという高潔な願望が彼をノーサンバーランドの歴史執筆へと駆り立てた。称賛に値する計画がこれほど見事に挫折することは滅多にない。彼はその仕事の一部を完成させたのみであった。健康を害し、過度の労働で精神を衰えさせた。それらの労働によって彼の運命は好転しなかった。 「私は生きてきて、この種の研究は私の生きている時代には、いや、おそらくどの時代にも適していないことを見てきました」と彼は言った。「昼夜を問わず、それをきちんと行うのは私にとって有益ではありません。私の職業には適していません。私は職務を全うすべきです。さて、どうでしょう?いいえ。しかし、善意と神聖な熱意、そして私の精神のあらゆる思考と能力をフルに発揮すれば、それは可能でしょう。」ホジソンは長城とその遺跡に深い関心を抱いていた。彼の歴史書の最後に出版された部分には、この主題に関する膨大な量の学術的情報が含まれている。ホースリーとホジソンが道を開いてくれなかったら、私は決して下地峡の障壁に関する本を書こうとは思わなかっただろう、と著者は言うだけで十分だろう。彼はホースリーやホジソンのような人物ではないかもしれないが、ウォーバートンのような人物にはなりたくないと願っている。

55 . ブランドは、セゲドゥヌムはサクソン語の「secg」(スゲまたは旗)と、アングロサクソン語およびケルト語の「dun」(スゲの丘)に由来するのではないかと考えている。そうすると、「スゲの丘」という意味になる。ローマ人がこの地を占領する以前に、ゲルマン民族の集団がこの地に完全な定住地を築き、自らの言語に基づいた現地語を形成するほどの力を持っていたと仮定できるならば、この語のサクソン語起源説は決してあり得ないものではない。イングランドのどの地域よりもノーサンバーランド東海岸で初期の定住が起こりやすかったが、結局のところ、ゴート族の祖先が最初に到着した時期はもっと後になると考えられる。サクソン語由来が許容されるとしても、別の語源が示唆されるかもしれない。sige はアングロサクソン語で勝利を意味し、tunは勝利の町を意味する街であり、ローマ軍またはサクソン軍が占領した駐屯地にふさわしい名前である。

56 . これは故バドル氏の言葉に基づいて私が述べたことですが、私の記憶によれば、彼は若い頃、川のずっと奥まで石が伸びているのを見たと言っていました。

57 . この地の以前の名称は、17世紀にニューカッスル・アポン・タインの高名な市会議員であったジョン・コシンの所有地、そしておそらくは郊外の邸宅であったことに由来しています。1740年頃、ロンドンの騎士であり、織物商でもあり、また北部大都市圏の市民でもあったと考えられているロバート・カレ卿が、ウォールセンドにあるコシンの邸宅を購入し、以来カレヴィルと名付けました。現在の邸宅は、多少の不適切さはあるものの、カーヴィル・ホールと呼ばれています。

ウォールセンドで調査を始めた頃、どれがカズンズ・ハウスなのか突き止めるのに苦労しました。ある男性は、ウォールセンドで生まれてからずっと、つまり60年間も暮らしているのに、その名前は聞いたことがないと言っていました。私たちの記録は今でもホースリーの記録をそのままコピーしており、壁はカズンズ・ハウスから始まっているという古い情報が記載されています。

58 . 城壁が地面と一体化して平らになった地域では、しばしば歩道や馬道がその経路を示している。土地の価値が現在よりも低かった頃、城壁の石を私的に利用していた農民たちは、その基礎を撤去する手間を惜しんだ。しかし、石畳の道はしっかりとした道となり、土地の価値が上昇して土地全体を耕作する価値があると判断されると、多くの場合、通行権が設定された。

59 . ホジソン、II. iii. 169。

60 . ホースリーの伝承はおそらくリーランドの伝承と同じ資料に由来しており、したがって駅の城壁ではなく、万里の長城そのものを指している可能性がある。ホースリーの時代以降に行われた発掘調査が証明しているように、万里の長城がコリングウッド通りの南側から北側へ斜めに横切っていたとすれば、それはセント・ニコラス教会の北側ではなく、その敷地の上を通過していたに違いない。

61 . したがって、この地に駐屯地を招請することは、古代英国の戦士の目に留まらないはずはない。ホジソン氏が描写するこの地の様相は、この地が古代英国の要塞であったことと矛盾しない。

62 . 通常の2倍の大きさで描きました。

63 . 1849年の夏、長城を横断した巡礼団のリーダーとして、著者はこの原生のオーク材で作られた杖を用いていました。現在、この杖はニューカッスルの古美術コレクションに収蔵されています。

64 . Tour, iii. 313、Brand, i. 37 より引用。

65 . ブランドのニューカッスル、i. 37。

66 . エルサレムは彼にちなんでエリア・カピトリナと呼ばれ、マエシアのピンカムで行われる競技会はエリア・ピンセンシアと呼ばれた。

67 . スミスのギリシャ・ローマ古代辞典。

68 . サマセット・ハウスの古物協会所蔵。木版画は通常の2倍の縮尺で描かれている。

69 . バクスターは用語集の中で、この語源を古代ブリテン語の「壁の頭」を意味する「ペン・アル」に求めています。比較的近代的な村がケルト語の名を冠することはまず考えられません。それに、ローマ時代の駐屯地は軍事的には見晴らしが良いものの、「ペン」や「ベン」という称号に値するほど標高が高くはなく、ベンウェル村の方が低いのです。

70 . マンチェスターの歴史、i. 224。

71 . ジョージ・スチーブンソンが初めて光明を見たワイラム地区に、そのコテージは今も建っている。やがて、そのような父親にふさわしい息子の助けを得て、彼は現在の鉄道網の構築に誰よりも尽力した。過去の思い出に浸ってきた古物研究家は、壁を越えた高台から、そのような人物を生んだ谷を見下ろしながら、一瞬でも想像力を解き放ち、未来の霧を透かし、スチーブンソン家の努力が社会の物理的側面だけでなく、道徳的側面にももたらすであろう変化について、思いを巡らさずにはいられないだろう。

72 . 住居を意味するサクソン語の壁とボトルに由来。

73 . 古代にはThrocklowと表記された。Low、あるいはLawは、低く丸い頂上を持つ高台、または人工の塚を指す。

74 . ホジソン、II. iii. 178。

75 . ブリタニア・ロマーナ、139。

76 . ラッペンベルグの『アングロサクソン王たち』第91章の注釈。

77 . 道はここで城壁から離れ、丘の右側を進みます。丘の北側には木々が植えられており、その頂上が城壁の窪みと一致するように窪んでいるのが興味深いところです。

78 . 賢明な目撃者の確固たる証言に抗いがたく、当初私は、彼が測量に駅舎の壁の内側にある部屋を含めたのではないかと考えていました。しかし今では、その証言を鵜呑みにすることなく受け入れる覚悟です。近年のライジングハムでの発掘調査で、二重構造のカーテンウォールの一部が明らかになりました。その中間の空間、つまり部屋は、石灰と混ざった瓦礫や残骸で埋められ、かなりの厚さの堅固な石積みの塊となっていました。この配置の目的は、兵士たちが利用するための堅固な高台を作ることだったのかもしれません。

79 . ホースリー氏とリンガード氏は以前からこの音に気づいていた。ホースリー氏によると、ある田舎の人から「これはトランペットが置いてあったものだ」と言われたそうだ。

80 . 水道橋は谷のハルトン側には確認されていないため、駅と接続していた正確な地点は不明です。現在では完全に撤去されています。

81 . マトフェンの彫刻のいくつかはアニック城に送られました。ウォリスは「世紀の石」という表現を非常に曖昧に用いており、ミルキング・ギャップの大きな石板にも当てはめています。

82 . ベーダの『教会史』、第3巻第2章、ジャイルズの翻訳。

83 . どこへ向かえばよいか正確に知っている旅人なら、数分歩くだけでこの奇妙な遺跡に辿り着くだろう。しかし、見知らぬ人は、山の表面を多様化させる多くの低い傷跡を調べるのに、無駄な時間を費やすかもしれない。それは非常に興味深い遺物である。

84 . クランプには様々な種類があったようです。鉄製のクランプについて言及している著述家もいます。ある考古学者は夏の間ずっと膝まで水に浸かり、鉛でできたクランプを掘り出したそうです。この橋から採取された、非常に奇妙な形状と構造を持つクランプがチェスターズの博物館に保存されており、図版VII . 図1に描かれています。これは三重の蟻継ぎ構造だったようです。本体は鉄ですが、全体に8分の1インチの厚さの鉛がコーティングされています。鉄は器具に強度を与え、鉛は腐食しやすい金属を酸化から保護します。まさにローマ人は永続性を重視して建造したと言えるでしょう。

85 . ノーサンバーランドの歴史、II. iii. 180。

86 . 103ページの頭文字「L」は、このローマ時代の手すり子2つでできています。下側の手すり子はチェスターズにあり、上側の手すり子はチェスターホルムにあります。

87 . 図版 IIIのハイポコースト壁の断面はこの例から取られており、吊り床を示しています。

88 . 『Archæologia Æliana』第 3 巻 142 ページに、ジョン・クレイトン氏による「キルルヌムのローマ駅構内で最近行われた発掘調査の記録」という興味深い記事があります。

89 . 農業用排水タイルの改良工法から、建築用にも中空レンガを使うことが提案されました。床を舗装し、側壁をこのレンガで作れば、部屋全体に空気が循環しやすくなります。煙突の入り口にコークスや木炭を一握り置けば、全体を効果的に暖め​​ることができます。この種のレンガの見本は驚くほど丈夫で、互いにしっかりと固定されるよう巧妙に設計されており、私の目の前にあります。これは、このレンガの設計を手がけたロバート・ローリンソン氏に深く感謝いたします。ラテン語の喜劇では、煙突から出る煙を惜しむ守銭奴が描かれています。慈悲深い男は、哀れな隣人たちが冬の寒さに震えている間に、居間の暖炉で発生する熱の4分の3も完全に無駄になっていることを嘆くことでしょう。

90 . 今はアニック城にいます。

91 . イタリック体で印刷された言葉は同時代の碑文から引用されたものであり、推測による読み方であるとはほとんど言えません。

92 . 善行により穀物や給料の2倍の手当を得た兵士。

93 . ホジソンは、この碑文について博識に解説している—Arch. Æl. i. 128。

94 . チェスターズの興味深いコレクションに保存されています。

95 . この独特な用語は、おそらくサクソン語のSeuch (溝または窪み) とShiel (牛の世話をする人の小屋) に由来しており、窪みのそばにある小屋を意味します。

96 . 近隣の伝承によると、スピアマン夫人は城跡の中に財宝の山を見つける夢を見て、懸命に探し回ったが、見つからなかったという。しかし、城が取り壊された後、農夫は中世の肥料の貴重な埋蔵物を手に入れた。

97 . プリニウス『博物誌』第 7 巻第 2 節、q.

98 . ホジソンの『ノーサンバーランド』II、III、287。

99 . 国土は人口が減少し、かつて耕作地であった土地は再び荒れ地となった。森林は火災や斧によって部分的に破壊され、かつて低地を流れていた小川は倒れた幹や枝によって流れをせき止められ、広大な沼地となった。現在検討している地域の湿地では、オークやシラカバの巨木、オークの葉、ヘーゼルナッツの実が大量に発見されている。もちろん、堤防は本来、湿地を通って引かれるものではなかった。

100。 それらの多くはニューカッスル・アポン・タインの古物協会博物館に保存されています。

101 . ホースリーは、「ハドリアヌスのヴァルムがハウスステッズのこの駅の南側の城壁を作ったとは断言できないが、それほど南には進んでおらず、小川のところで少し曲がって、駅までではないにせよ、近づいているように思える」と述べている。このことから、ホースリーはこれらの工事が設計上の統一性を示しているという考えを完全には捨て去ることができなかったようだ。ハットンは彼の矛盾に気づき、(『賢明なるウォーバートン』のページに転載された)彼の言葉を引用して、「しかし、存在しないものに近づけることなどできるだろうか! ハドリアヌスはこの駅が出現するずっと前に亡くなっていたのだ」と書いている。

102 . この状況は、バリアのすべてのキャンプに火で赤く焼けた石がたくさんあるという事実と相まって、ハイポコーストを備えた建物が必ずしも浴場ではなかったという見解を裏付けています。

103 . 西側の門の場所は、写真の背景にある人物によって示されています。

104 . ポンペイ。—娯楽の知識の図書館。

105 . しかし、このうちの 2 名は常に勤務することになり、残った 8 名にとっては大きな慰めとなった。

106 . 43 ページの頭文字「N」は、ハウスステッドの 3 本の釘で構成されており、実際のサイズの 4 分の 3 に描かれています。

107 . 私が見た中で最も満足のいく標本はカルボランにあるものです。それは明らかに柔らかい状態で石のテーブルの上で転がされており、わずかにざらざらした表面から、磨かれる前の板ガラスと同じ程度の不透明度を示しています。

108 . そのうちの 1 つは63ページに刻印されていますが、もう 1 つの碑文は判読できません。両方ともニューキャッスルの博物館に所蔵されています。

109 . 42ページのビネットもご覧ください。これらのほとんどはまだ地上にあります。通常のスケールで描かれています。

110 . Archæologia Æliana, i. 268.

111 . ブリタニア・ロマーナ、125。

112 . ハッチンソンの『ノーサンバーランド』、60ページ。

113 . 町の東端近くにある荒廃した建物は、この種の国境要塞の特徴を如実に物語っています。下層部分は牛の収容に充てられ、上層部分は家族の居住地でした。2階の床は、オーク材の重厚な梁の上に敷かれた石板で、非常に粗雑に仕上げられています。この配置の目的は、敵が建物の上層部を強襲で占領できずに下層部を占領した場合でも、床に火を放つことを防ぐことだったと考えられます。少なくとも、十分な効果は得られます。屋根の石板は通常、木製のピンではなく、羊の足の骨で固定されていました。これは非常に耐久性の高い留め具ですが、この建物では元の屋根は取り除かれています。

114 . 獄中で、差し出される時を喜びに待ちながら、彼の心は若き日の情景と仲間たちへと戻っていった。「近頃の私の望みは、私があなた方のもとへ行き、キリストの祝福された福音を豊かに携えて、故エドワード王の口から選ばれ、指名され、任命された職務と務めの務めに従って、あなた方のもとへ行きたかったということです。」愛する兄弟姉妹、そして敬愛する従兄弟たちに「遠出の旅に出ようと思っている」と別れを告げる手紙の中で、彼は当時の彼らの居住地であったこの地域の有名な場所を数多く具体的に挙げている。

115 . ラッベ版『Notitia Imperii』、1651 年パリで発行。

116 . それはチェスターズの古美術品コレクションに保存されています。

117 . Arch. Æliana、i. 118。

118 . ピクト人またはローマ・ブリテンの城壁の歴史、35。

119 . ホジソン、II. iii. 293。

120 . ピクト人の長城の歴史、35。

121 . 土地の所有者は、駅へ向かう途中、古物商(古物収集家ではない)が通常の道を通らずに所有者の土地に侵入したため、古代都市の遺跡を消し去ろうと考えた。

122 . C・ローチ・スミス氏の素晴らしい著作『リッチバラとレカルバー』に掲載されているレカルバー教会のローマ時代の柱の図(198ページ)を見て、私はこれらの円形台座を強く思い出しました。しかしながら、北側の例は南側のものよりも粗雑な仕上がりで、カルボランの標本を囲むモールディングは、精巧に作られたケーブルというよりは、藁縄のようです。

123 . サールはサクソン語の「thirlian」に由来し、「突き通す」「穿つ」という意味を持つ。この要塞の名は、スコットランド人がここで城壁を突破したことに由来すると一般的に考えられている。しかし、川が城壁を貫通していた水門や橋に由来する可能性もあります。ハッチンソンによれば、「サール」は羊が通るために荒野の柵に残された開口部を指すことが多いとのことです。

124 . これは、サクソン語の「鳥の森」を意味する「bryddes wald」または 「weald」に由来しているのでしょうか?この地名の現地での発音は独特で、むしろ提案されている語源を裏付けています。

125 . 壁はヴァルムから遠すぎるため、このセクションに組み込むことはできません。壁は追加の堀の向こう側、木版画の右側にあります。

126 . この地域では、「ウォール」と呼ばれる小屋や村が多数あるため、旅行者は計算に迷いがちです。

127 . 一部の考古学者は、碑文の最後の二語はセプティミウス・セウェルス皇帝に言及していると考えている。しかし、これは認められない。なぜなら、1. 皇帝の名前を長官の名前の後に置くべきではない。2. 「instante」という語は 、従属的な義務の遂行を意味するからである。というのは、他の例は言うまでもなく、キルルヌムの石板に修復の記録がある神殿 (p. 186) は、マリウス・ウァレリアヌスの命令で、セプティミウス・ニルスの監督下で建てられたからである。 3.プリンケプスが軍隊の下級将校の呼称であったことは、他の碑文の照合だけでなく、マヌティウスの次の記述からも明らかである—「軍団には、ハスタティ、プリンキペス、トリアリイの3 種類の歩兵がおり、各軍団には 10 人の百人隊長がおり、彼らは第 1ハスタトゥス、第 2ハスタトゥス、第 3 ハスタトゥス、… と 10 番目まで呼ばれていた。第 1 プリンケプス、第 2 ハスタトゥス、… としかし、最も勇敢なトリアリウスは別の呼び方で呼ばれ、彼らはファースト・トリアリウスではなく、プリミピルス、あるいはプリミピリ・ケントゥリオと呼ばれた。』— Arch. Æl.、ii. 88。

Principi は、おそらく、奪格principeのより一般的な形を指します。

128 . ネザートン駅の南2番目の広場に、ニューカッスル・アンド・ベリック鉄道によって土塁が二つに分断されている。この野営地の東側に広がる三つの広場には、40ヤード四方から70ヤード四方まで様々な大きさの三つの野営地が明瞭に確認できる。ネザートン駅の西1マイル足らずのダブコートには、石造建築の遺跡で覆われた広大な広場がある。少なくとも一部の土地の発掘調査では、大量の施釉陶器が出土している。遺跡は明らかに中世のものだが、これほど広大な遺跡の記録が存在しないことは驚くべきことである。

129 . ハッチンソンによれば(1778年)、ヘラクレスの祭壇はノーサンバーランド公爵の所有物であり、現在アニック城に保存されているものには含まれていない。アスタルトに捧げられた祭壇はネザービーのコレクションに収蔵されている。

130 . 前回この地下聖堂を訪れた際、その一部が実はローマ時代の建築物であるという印象に強く残りました。もしそうだとすれば、聖ウィルフリッドは現地で発見した地下聖堂を自らの用途に合わせて改造したのでしょう。この地下聖堂と非常によく似ているリポンの地下聖堂は、現在ではローマ時代のものと理解されています。

131 . ホースリーは、著作の終盤では、当初ほどこの見解に反対しなくなった。注( 481ページ)の中で、彼はこう述べている。「これらの地名のいずれかに関して、私の考えを変える理由は見当たらない。ただ、ブレメテンラカムはブランプトンにあるという一般的な見解に賛同し、オレナカムとヴィロシダムは入れ替わっていると考える方が 自然である。つまり、オレナカムは エレン川沿いのエレンバラ、ヴィロシダムはウィザ川沿いのオールド・カーライルである可能性がある。そして、もし地方の人々が考えているように、ウォッチクロスを通る城壁近くの軍道がブランプトンに通じているのであれば、ブランプトンがブレメテンラカムである可能性はさらに高まるだろう。」

132 . カレドニア・ロマーナ、131。

133 . カレドニア・ロマーナ、134。

134 . ピンカートンの『スコットランド史研究』第55章。

135 . しかし、アントニヌス城壁が現在この地域でセウェルスの城壁という名前で知られているとは思えません。

136 . スミスの『伝記と神話の辞典』のローマ史の年表を参照してください。

137 . この小さな祭壇はベンウェルで発見され、現在はロンドンの古物協会が所蔵しています。通常の 2 倍のスケールで描かれています。

138 . 15日には、汚れのない司祭が偉大なるジュピターの神殿で炎の中に雄羊の内臓を捧げます。

139 . Archæologia Æliana, i. 306.

140 . スミスの伝記と神話の辞典。

141 . 10人の部隊の指揮官、デクリオン。

142 . これと後続の 2 つのカットは、通常の 2 倍のスケールで描かれています。

143 . この興味深い主題に関する詳しい情報については、英国考古学協会誌第 2 巻に掲載されている C. ローチ スミス氏とトーマス ライト氏による 2 つの素晴らしい論文を参照してください。

144 . ジョン・ホースリー著『苦難の誓い』、ロンドンAM:ストックス市場近くのポウルトリーにあるエンジェルでリチャード・フォードのために印刷。1729年、ニューカッスル・アポン・タインの書店R・エイケンヘッドによって販売。—ホースリーが本書を出版した当時、彼はブリタニア・ロマーナの編集に携わっていた。

145 . スミスのコレクタニア アンティクア i. 21.

146 . ヴァンギオーネ軍団の最初の部隊はハドリアヌス帝の時代にブリテン島に駐屯しており、132年にはハドリアヌス帝の配下から除隊となり、結婚の特権を得た者もいた。彼らはベルギー領ガリア出身で、長らくリジンガムに駐屯していた。同地には、8人の護民官の名が碑文に刻まれている。

歴史学II.iii.183.
147 . 『サイレンセスターのローマ美術の遺跡』78 を参照。

転写者のメモ
178ページの脚注86には、本文中にアンカーが配置されていない。文脈から判断すると、アンカーは「石の柱は…」で始まる文の末尾に配置されており、この文は脚注で言及されている手すりについて言及している。

317ページの「すべてのつまらない石を集めて」という句の「石」という単語は、文脈から判断すると、「物語」の誤植である可能性が高い。

表や索引内の句読点や形式における誤りや不一致は、黙って修正されています。

索引項目「壁の溝」が順番どおりに進んでいなかったため、位置を調整しました。

プリンタに起因する可能性が高いエラーは修正されており、ここに記載されています。

ピクセル 英国考古学協会 追加した。
p.xx. 16. 工事区間、18番目のマイルストーン付近 [25/52] 転置されました。
xxiii ページ。 164. Deæ Matres の聖書 転置されました。
8ページ フィス 転置されました。
16ページ これらの沼地から湧き出るものである。」 削除されました。
50ページ この部分 転置されました。
62ページ これはこのように刻まれている 追加した。
65ページ 34番 そして近所では 追加した。
103ページ 54番 ノーサンバーランド出身 追加した。
ハドリアヌスの兵士たちに伝えた軍隊 追加した。
134ページ 後継 追加した。
150ページ より多くの部分が 改行の繰り返し。
204ページ 広く普及している 削除されました。
258ページ 人工塚 追加した。
どこでも 改行ハイフネーションエラー。
310ページ 円形の 削除されました。
362ページ 道路本体 削除されました。
380ページ 135番 [p/d]地区で知られるようになった 修正しました。
407ページ 規律 追加した。
423ページ 当然のことながら 削除されました。
430ページ 近隣 削除されました。
447ページ 財政 修正しました。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ローマの壁」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『コペルニクス流宇宙観はいかにして西欧教会に受容されたか』(1917)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The gradual acceptance of the Copernican theory of the universe』、著者は Dorothy Stimson です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍の開始:コペルニクス的宇宙論の漸進的受容 ***
転記者メモ:明らかな印刷ミスはメモなしで修正済みです。その他の問題のある項目は赤い点線の下線で示しています。下線付きのテキストにマウスオーバーすると、転記者メモが表示されます。これらのメモの一覧は、この電子書籍の巻末にも掲載されています。

本文の流れを妨げないよう、ページ全体にわたるイラストは最も近い段落の区切りに移動され、空白ページは省略されています。その結果、一部のページ番号は省略されています。

目次

コペルニクス的宇宙論の

漸進的な受容ドロシー・スティムソン博士

ニューヨーク
1917

著作権 1917 ドロシー・スティムソン

貿易販売代理店
The Baker & Taylor Co.、
354 Fourth Ave.、
ニューヨーク

父と母へ
口絵

1651年の世界システム(リッチョーリ神父による)

(リッチョーリ著『アルマゲストム・ノヴム』ボローニャ、1651年掲載の扉絵の縮小複製。)

[拡大]

説明
「天使の翼をまとい、至る所に星々を輝かせる天界の女神アストレアが右に立っています。左には百の目を持つアルゴスが立っています。アルゴスは緊張した様子ではなく、望遠鏡を頭の目ではなく膝の上に置いていることで、神の御業を観察しながらも、同時にひざまずいて崇拝しているようにも見えます。」(リッチョーリ著『アルム・ノヴム』『プレファティオ』第17巻)。彼は天空のケルビムたちを指し示し、それぞれの惑星には黄道十二宮が描かれています。彼の上には火星、その上に三日月形の水星、太陽、そして同じく三日月形の金星が描かれています。反対側には「三分割」された土星(環の説明はまだなされていません)、4つの衛星に囲まれた木星の球体、その欠陥がはっきりと示された三日月形の月、そして彗星が描かれています。このように、リッチョーリ神父は当時の天文学の知識を要約しました。巻物には詩篇19篇2節、「昼は昼に言葉を発し、夜は夜に知識を示す」が引用されています。

アストレアは右手に天秤を持ち、その中でリッチョーリの宇宙論(ティコの宇宙論を翻案したもの、80ページ参照)はコペルニクス的、あるいは太陽中心主義的な理論をはるかに凌駕している。彼女の足元にはプトレマイオスの天球儀があり、プトレマイオス自身は彼女とアルゴスの間に半分横たわり、半分座り、口から「もし正されれば、私は立ち上がるだろう」と呟いている。彼の左手は、この『アルマゲストム・ノヴム』が捧げられたモナコ大公の紋章の上に置かれています。

上部にはヘブライ語のヤハウェがあり、知恵の書(10:20)の詩「しかし、あなたはすべてのものの寸法と数と重さを定めました」を参照して神の手が伸ばされています。

目次
イラスト 7
まえがき 8
パート I.宇宙の太陽中心説の歴史的概要。
第1章1400年までの天文学思想の発展:予備的考察 9
第2章コペルニクスとその時代 20
第3章コペルニクス理論のその後の発展と科学的擁護 33
第2部コペルニクス理論の受容
第1章16世紀における意見と議論 39
第2章ブルーノとガリレオ 49
第3章反対派とその主張 71
第4章コペルニクス理論の漸進的な受容 85
第5章教会と新しい天文学:結論 95
付録:筆者による翻訳。
A.プトレマイオス『アルマゲスト』第1巻第7章「地球は自転運動をしない」 107
B.コペルニクス: De Revolutionibus、教皇への献呈 109
C.ボーダン著『Universæ Naturæ Theatrum』第5巻、第1節と第2節の一部、および第10節全体 115
D.フィエヌス:書簡集『質問:天は動き、地は静止しているというのは本当か?』 124
参考文献 130
索引 145
-7-

図版
リッチョーリ著『アルマゲストム・ノヴム』 (1651年)所収の口絵「世界の体系」の複製 口絵
1620年の索引会議の指示に従って17世紀に「修正」された『コペルニクス:天球回転論』の写本から1ページの縮小写真複製 61ページ
同じコピーの別の「修正」ページの縮小写真複製 113ページ
-8-

序文
Tこの研究は天文学の分野ではなく、思想史の分野に属する。なぜなら、科学的・合理主義的な運動の結果として生じた迷信の解消によってもたらされた、宇宙に関する人々の信念と概念の変化を辿ろうとする試みだからである。冒頭の章は、コペルニクスの業績とその影響をよりよく理解するための背景を提供するために、コペルニクスの時代までの天文学理論を簡単に概説することを目的としている

このような研究は、ダートマス大学のハーバート・D・フォスター教授、コロンビア大学のエドウィン・E・スロッソン教授、ニューヨークのジョージ・A・プリンプトン博士、ジョージ・ヘイブン・パトナム少佐の貴重書のご厚意によってのみ可能となりました。特に、ティーチャーズ・カレッジのデイヴィッド・ユージン・スミス教授のご厚意により、貴重な数学書のコレクションを著者に提供していただき、入手可能な資料について多くの貴重な提案をいただきました。コロンビア大学のジェームズ・T・ショットウェル教授とハロルド・ジャコビー教授は、本研究の一部を原稿で読みました。筆者は、これらの紳士のみならず、他の多くの人々、すなわち図書館員とその助手、学友、友人など、個々に名前を挙げるには多すぎる方々、彼らの熱心な関心と示唆が本当に役に立った方々、そしてとりわけ、この研究に着手するに至った提案と指導をしてくださったジェームズ・ハーベイ・ロビンソン教授、そして助言と批評が常に助けと励ましの源となったヘンリー・A・スティムソン牧師に感謝の意を表します。

-9-

パート1 宇宙の

太陽中心説の歴史的概要
第 1 章

西暦 1400 年までの天文学的思想の発展

背景としての初期理論の概要
T天空の現象は、有史以来、人々に驚嘆と畏敬の念を抱かせてきました。そして次第に疑問の種となり、思想家たちは太陽、月、星々といった日夜様々な現象の説明を求めました。しかし、正確な年表体系が考案されるまでは、科学的な天文学は不可能でした。[1]その間、人々は地球の形、宇宙における地球の位置、星とは何か、星の位置がなぜ変化するのか、そして時折現れて人々の心を恐怖させるあの燃えるような彗星は何なのかについて頭を悩ませていました。

こうした疑問に答えるため、カルデアの思想家たちは、ギリシャ哲学の学派が台頭する少し前に、地球を中心に七つの天が水晶の球体で囲まれているという概念を発展させた。[2] この概念は、プトレマイオス朝の宇宙論だけでなく、後期エジプトとヘブライの宇宙論にも根付いているようだ。ギリシャの哲学者たちがエジプトを訪れたことで、この概念はギリシャ思想の形成に寄与し、間接的に西洋文明にも影響を与えた。-10-このように、天文学的思想における私たちの遺産は、他の多くの分野と同様に、ギリシャ人とローマ人がヨーロッパ(一部はアラビアとスペインを経由して)に到達したことに由来し、そこで学派の影響によって形作られ、中世の終わりまで続きました。中世の終わりには、人々は観測のために権威に抵抗し始め、理性が導くままに従うことを恐れなくなりました

しかし、ギリシャの哲学者全員がそうではないようだ。[3]はバビロニアの宇宙論を知っていたか、あるいは受け入れていた。[4]プルタルコスによれば、タレス(紀元前640?-546?年)やその後のストア派は地球を球体と考えていたが、アナクシマンドロス(紀元前610-546?年)は地球を「滑らかな石の柱」のように、アナクシメネス(紀元前6世紀)は「テーブル」のように考えていた。ディオゲネス・ラエルティオスが主張するように、タレス、あるいはパルメニデス(紀元前500?-500年)の信奉者たちから始まったのである。[5]プラトン(紀元前428年頃-347年頃)やアリストテレス(紀元前384年-322年)を含む多くのギリシャ思想家たちは、地球を宇宙の中心と位置づけました。プラトンが地球が軸の周りを「周回している」と考えていたのか、「軸に張り付いている」と考えていたのかは議論の的となっています。[6] しかしアリストテレスは、それが固定され動かない中心であり、その周りを恒星の天空と透明な水晶球によって定位置に保たれた惑星の7つの同心円を持つ球状の宇宙が回転していると主張しました。[7]

星々はさらに大きな問題でした。アナクシメネスは星々が水晶の天空に「釘のように留められている」と考え、他の人々は星々が「絵画に似た燃えるような金の板」であると考えました[8]しかし、もし天体が固体であるならば、彗星の短期間の存在をどのように説明できるでしょうか?

哲学者の中には数学者として名高い人物もおり、その指導者はピタゴラス(紀元前550年頃)であった。彼と少なくとも1人の-11-ディオゲネス・ラエルティオスによれば、彼の学校の生徒の一人であるエウドクソス(紀元前409?-356?)はエジプトを訪れたことがある。[9]そして、エジプトの神官たちによる天文学的観測に多大な関心を抱き、影響を受けていた可能性が高い。ピタゴラスは、同じ権威に基づいて、地球が球体であると初めて宣言し、対蹠地について論じた人物である。彼もまた、幾何学における円と球の美しさと完全性を強調し、これらの形状は天体の完全性を最も適切に表現するものとして、2000年にわたって定着した。

ディオゲネスの時代には、地球の自転運動の理論の創始者について議論がありました。ディオゲネス[10]は、ピタゴラス学派の一人であるフィロラオス(紀元前5世紀)にこの栄誉を与えているが、シラクサのイケタス(紀元前6世紀または5世紀)に帰する者もいると付け加えている。しかし、キケロは次のように述べている。[11]シラクサのヒケタスは、地球以外のすべての天体は絶対的に固定されていると信じる立場をとった。地球だけが全宇宙で動いており、地球が自らの軸を中心に急速に回転することで、天体が動いて地球が静止しているように見えるとする。

シラクサの他の思想家たちもエジプトの影響を感じていたかもしれない。彼らの中でも最も偉大な思想家の一人、アルキメデス(紀元前287年頃 – 紀元前212年)は、サモス島のアリスタルコスが唱えた地球の太陽の周りを公転する理論を提唱した。(おそらくこれは、フィロラオスが地球が回転すると想像した「宇宙の炉火」なのだろう。)[12] ) 宇宙の砂を数えるように、無限の合計を数値で表現する可能性についての興味深い研究である『アレナリウス』の中で、アルキメデスは次のように書いています。[13]「あなた方は、多くの占星術師が宇宙を球体と呼んでいることを知っている。その中心は地球の中心であり、その半径は太陽の中心から地球の中心に引いた線に等しい。これは、あなた方が占星術師から知っているように、無学な人のために書かれたものである…[アリストテレスのアリスタルコス-12-サモス島][14] は、世界は私たちが先ほど示した推定よりも何倍も大きいと結論付けています。彼は、恒星と太陽は静止しているが、地球は太陽を中心に円軌道を描いて公転し、同じ太陽を中心とする恒星の球面は非常に広大であるため、地球が公転すると想定される円は、恒星の距離に対して、球の中心とその円周との間の比率と同じ比率を保つと仮定しています

これらの古代哲学者たちは、地球が点に過ぎない宇宙の広大さをある程度認識していました。彼らは地球が支えのない球体であり、その大きさはエラトステネス(紀元前276年頃~紀元前194年)が概算した大きさであると考えていました。彼らは太陽が地球よりもはるかに大きいことを知っており、キケロをはじめとする思想家たちは、そのような宇宙の広大さの前では地上の出来事が取るに足らないものであることを認識していました。彼らはまた、七つの惑星についても知っており、それらの軌道を研究し、時間の経過をかなり正確に測定する天文学的な方法を編み出していました。ヒッパルコスをはじめとする思想家たちは、春分点歳差運動の事実を発見していましたが、コペルニクスが「赤緯運動」を定式化するまで、それを説明する適切な理論はありませんでした。ピタゴラス学派は地球が地軸を中心に回転するという考えを受け入れ、中には静止した太陽の周りを公転するという考えさえ抱いていました。彗星は一定の軌道を描いているため、再び現れることは予想できると示唆する者もいた。[15]

では、なぜ地動説は明確に受け入れられなかったのでしょうか?

まず第一に、そのような理論は日常生活の想定される事実に反していました。人は、地球が自分の足元で安定しているように見えることに気づくために、学校で訓練を受ける必要はありませんでした-13-フィートで、毎朝太陽は東から昇り、夜には西に沈みます。時には、他の時間よりも北や南から昇ることもありました。太陽が静止しているとしたら、これはどのように説明できるでしょうか?

星の研究は航海士や測量士にとっては有益だったかもしれないが、そのような不安をかき立てる理論は哲学者が唱えるべきではない。クリエンテス、[16]プルタルコスによれば、[17]「ギリシャ人はサモス人アリスタルコスを、世界の根幹を揺るがす宗教への冒涜罪で訴追すべきだったと助言した。なぜなら、彼は外見を保とうとして、天は不動であり、地は斜円を描きながら同時に自転していると仮定したからだ。」裏付けのない理論を支持する同胞を冒涜者、不敬虔な思想家として迎え入れようとする者はほとんどいないだろう。1800年後、ガリレオはそうしなかった。彼の時代には、その理論が決して観察によって裏付けられていなかったわけではないのに。

さらに、ギリシャ文明の弱点の一つが、感覚的証拠に反するこの仮説の受け入れを強く阻んだ。奴隷の存在によって肉体労働が屈辱的で恥ずべきものとなった時代においては、実験や応用科学の発展は事実上不可能だった。人間は際限なく推論することはできたが、観察機器の改良や、実験による観察結果の検証に意欲的な者はほとんどいなかった。

同時に、その当時まで観測されていた現象を適切に説明する別の天文学理論も発展しつつありました。[18]この周転円と偏心円の理論は、ペルガのアポロニオス(紀元前225年頃)とヒッパルコス(紀元前160年頃)によって考案され、プトレマイオスの天文学に関する大著『アルマゲスト』(紀元後140年頃)にまとめられ、後世に語り継がれる天文学の基本原理となった。偏心円の理論は、円軌道を描く天体が、-14-地球上の観測者の中心とは一致しない中心の周りを回っていました。これは、太陽が地球に近づいたり遠ざかったりする理由を説明するでしょう。周転円は、天体が周転円と呼ばれる1つの円の円周に沿って動き、その中心が別の円(従円)上を動くことを表していました。観測の精度が向上するにつれて、新たに観測された現象を表すために周転円と偏心円が追加され、中世後期には宇宙は

「――
中心と偏心が書き込まれた球体、
円と周転円、球の中に球」――[19]
しかし、地動説は忘れ去られていませんでした。アウグストゥス時代の有名なローマ建築家ウィトルウィウスは、宇宙の仕組みについて論じ、地球が宇宙の中心であるにもかかわらず、太陽に最も近い惑星である水星と金星が太陽を中心に回っていると主張しました[20]同じ概念はマルティアヌス・カペラの著書にも現れている。[21] 5世紀に、そして16世紀には多少修正され、ティコ・ブラーエの宇宙観にも現れました。

プトレマイオスは『アルマゲスト』の1、2欄を[22] (彼の著書『シンタクシス・マテマティカ』のアラビア語名を用いると)地動説の反駁にまで至り、後世の人々が考察し、コペルニクス的な人物が誕生する場として保存された。彼は冒頭で、そのような理論は星とその現象にのみ成立することを認め、少なくとも三つの理由を挙げて、それが滑稽である理由を述べている。もし地球が中心になければ、季節や昼夜に関する観測事実は乱され、ひいては混乱さえ生じるだろう。もし地球が動けば、その圧倒的に大きい質量が他の物体に対して速度を増し、やがて動物やその他の軽い物体は支えもなく空中に取り残されるだろう。これは彼が言うところの「想像することさえ滑稽な」考えである。最後に、もし地球が動けば、-15- 空中にまっすぐに放たれた石や矢は、出発点の東側の地面に落ちるという途方もない速度を、プトレマイオスにとって実に「笑止千万な仮定」としました

この本は中世の偉大な文献となり、著者の名は本書が主張する天動説に与えられました。千年の間、天文学は復活祭や教会のその他の祝祭の時期を決定すること、そして神秘を愛するヨーロッパの人々にとって占星術の基礎となることのみに価値を見出しました。

シリアとスペインのアラブ人は、この長い期間にギリシャ人の天文学の著作をヨーロッパのために保存した功績がある。彼らは、より優れた技術とより優れた機器を用いて行われたため、貴重な天体観測をそれに加えたのである。[23]そして、これらの観測によって、後の科学者たちは重要な要素の恒常性や変動性を説明することができた。彼らはまた、恒星のいわゆる「震え」、つまり見かけ上の移動を発見し、それを説明するためにプトレマイオスの8つの球にさらに1つの球を加えた。6世紀初頭、ウラノスはアリストテレスの著作をシリア語に翻訳し、これは後にアラビア語に翻訳された。[24]アルバテグニウス[25](紀元後850年頃- 829 年)、アラビアの王子であり、当時の天文学者の中で最も偉大な人物であった彼は、アラクタとダマスカスから観測を行い、プトレマイオスの結果をチェックし、場合によっては修正しました。[26]

その後、天文学の発展の中心はシリアからスペインに移り、主にこの経路を通じて西ヨーロッパに伝わりました。賢王と呼ばれるカスティーリャのアルフォンソ10世(1252~1284年)の科学的名声は、主に天文学の奨励によるものです。彼の支援により、アルフォンソ表が計算されました。彼は[27]トレド、コルドバ、パリから50人の学者を招集して翻訳させた。-16-プトレマイオスや他の哲学者の著作をスペイン語で学びました。彼の後援の下、サラマンカ大学は急速に発展し、200年以内にヨーロッパの4大大学の1つになりました[28]ヨーロッパ各地からの学生のためのセンターであり、コロンブスが保護されていた新しい思想の拠点であった。[29]その後、ガリレオの見解が抑圧された時代に、コペルニクスの体系が受け入れられ、公に教えられました。[30]

天文学への一般の関心が明らかに高まり、サクロボスコ(ジョン・ホーリーウッドに[31] 13世紀にパリのソルボンヌ大学でスコットランド人の教授を務めた、彼のラテン語名で知られる人物は、何世紀にもわたって絶大な人気を博した小論文『宇宙論』を出版した。[32]しかし、それは実質的にはアルマゲストの要約に過ぎなかった 。ヒューウェル[33]はエドワード1世時代のフランスの詩『世界の夢』について述べている。この詩はプトレマイオス朝の見解を示しており、ケンブリッジ大学の写本には球状の地球の絵が添えられており、地球のあらゆる地点に人が直立し、地球の穴から球を落としていく様子が描かれ、万物が中心に向かう傾向を示している。同時代(13世紀)のアラビアの編纂物には、別の著作『古ハンマルムナ』への言及があり、「地球は円状に自転しており、あるものは上に、あるものは下におり…常に昼である国もあれば、少なくとも数瞬だけ夜が続く国もある」と記されている。[34] しかし、どうやらそのような先進的な見解は影響力を持たず、プトレマイオス朝の理論は15世紀末まで揺るぎないままであった。

この宇宙の説明が当時の状況に適切であったかどうかは別として、この問題に対する教父たちの態度は-17-この黙認には、ある程度の責任がありました。西暦1世紀初頭、フィロン・ユダエウスは[35]は、知的な事柄と比較して目に見える物体の重要性が低いことを強調しました。これは、教会の等心宇宙論の基礎となるものです。アレクサンドリアのクレメンス(紀元150年頃)は、固体は感覚によって知覚できるため、天を固体と呼びました。[36]オリゲネス(185年頃-254年頃)は、太陽、月、星は神の命令に従う生き物であるという彼の考えを支持するために聖書を参照しました。[37] そしてラクタンティウスは、宇宙について議論する人々を「見たこともなく、名前しか知らない都市の性質について議論する人々」に例えて激しく非難する。「そのようなことは調査によって明らかにすることはできない。」[38]対蹠地の存在と地球の球体性は「驚くべき虚構」であり、哲学者たちは「ある不条理な意見を別の不条理な意見で擁護している」[39]物体が球状の地球から落ちない理由を説明する際に、物体は中心に運ばれると主張します。

この短いレビューでさえ、ヘンリー・オズボーン・テイラーが言うことをいかに明確に示しているか[40]教父信仰の根本原理:神の意志はすべてのものの唯一の原因である(voluntate Dei immobilis manet et stat in sæculum terra)。[41]アンブロシウス:『ヘクサメロン』)そしてこの意志は探り知ることのできないものである。さらに彼は、アウグスティヌスとアンブロシウスが自然現象に唯一関心を寄せていたのは「聖書の真理を確証する証拠」としてであったと指摘する。したがって、偉大なアウグスティヌスは、アダムの子孫がそこに居住することは不可能であるため、対蹠地の存在を否定する。[42]彼は他の場所では無関心にこう述べている。[43]「球体としての天が世界の真ん中で地球を囲んでいるか、あるいはその両側に覆いかぶさっているかは、私にとって何の関心事だろうか?」アウグスティヌス-18-しかし、双子や同時に生まれた人の運命は非常に多様であるため、占星術師が星で未来を正確に予言できるという主張には異議を唱えます[44]

フィラストリウス(397年以前に没)は、様々な異端を論じ、星が天空に固定されていると信じない人々を「異教徒の虚栄と哲学者の愚かな意見に加担している」と非難し、天使が天体の軌道を導き、動かす役割を担っているという広く信じられている考えに言及しています[45]

教会が異端とみなす理論を支持して、一方では軽蔑的な無関心、他方では非難といった態度に立ち向かうには、勇気が必要でしょう

一方、教会は人間中心主義の考えを発展させつつあり、これは当然のことながら、人間の居住地が宇宙の中心にあることを前提としていた。偽ディオニュシウスにおいては、[46]は、後の世紀に受け入れられた計画となった、宇宙の存在の精巧に考え出された階層構造であり、ダンテが『神曲』の中でプトレマイオス朝の理論と融合させたことで現代に最もよく知られています。[47]セビリアのイシドールスは、宇宙は人間の目的を果たすために創造されたと教えた。[48]そしてピーター・ロンバード(12世紀)は、人間が宇宙の中心に置かれ、宇宙に奉仕され、そして逆に神に奉仕するという明確な声明で状況を要約しています。[49]偉大なトマス・アクィナスの支持を受けて[50] これが教会の基本的な教義となった。

宇宙については、十分な説明が存在した。アリストテレス、アウグスティヌス、そして中世の他の偉大な権威者たちは皆、中心の地球が七つの惑星球と、それを包み込む星々の天空に取り囲まれているという概念を支持した。聖書で天について用いられている表現を考慮すると、-19-そして、教父によるこの仮定に基づく基本的な神学の教義の形成を考慮すると、天動説以外のものは支持不可能に思われ、異端として非難されなければ笑顔で退けられたのは驚くべきことでしょうか?観測を補助するための時間と空間を正確に測定するための現代の機械装置が存在しない中で、プトレマイオス朝、あるいは天動説の宇宙論が何世紀にもわたって存続し、教会の権威と、少なくとも本質的には、その著作が学派の教えを構成した偉大な哲学者たちによって支持されたのも不思議ではありません

-20-

第2章

コペルニクスとその時代
Dこの数世紀の間に、少なくとも一人の著名な学者が、アリストテレスの著作への盲目的な信仰に対して公然と敵対し、「アラビア人、ヘブライ人、ギリシャ人の中にいる異教徒の哲学者」のより優れた科学的正確さを心から評価しました。[51]ロジャー・ベーコンは、オプス・テルティウム(1267年)の中で、教会が使用する天文表がいかに不正確であるかを指摘しました。1267年には、これらの表によれば「キリスト教徒は真のイースターの後に丸一週間断食し、クアドラゲシマで一週間断食する代わりに肉を食べることになるが、これは不合理である」と述べられており、こうしてキリスト教徒は異教徒の目に愚かなものとされているのです。[52]彼は、田舎者でもカレンダーに定められた日付より1週間先に起こる月の満ち欠けを観察できると付け加えた。[53]しかし、ベーコンの抗議は無視され、教会は年々不正確さを増していく古い暦表を使い続けた。2世紀後、教皇シクストゥス4世は、当時ヨーロッパで最も偉大な天文学者であったレギオモンタヌスの助けを借りて暦の改革を試みた(1475年)。[54]ラテラノ公会議はコペルニクスに助けを求めたが(1514年)、コペルニクスの返答によれば、太陽と月の位置がもっと正確に観測されるまではほとんど何もできなかった。[55]そして現代の科学的な暦は1582年にグレゴリウス13世の治世まで採用されませんでした。

コペルニクスが生まれた世紀の天文学はどのような状況だったのでしょうか?ヨハン・ミュラーのラテン語名であるレギオモンタヌス、彼の師であるピュルバッハ、そして偉大な枢機卿ニコラウス・ド・クエスは、この15世紀を代表する天文学者たちでした。-21-ピュルバッハ56 は、若い頃の約束を果たす前に亡くなり、プトレマイオスの『アルマゲスト』の要約を偉大な弟子に残しました。ピュルバッハは著書『惑星理論』(1460)の中で、惑星が動くのに十分な空間を持つ2つの曲面の壁の間に各惑星を配置することで、惑星の運動を説明しようとしました。ドゥランブル氏は次のように述べています[57]「これらの壁は理解を助けるかもしれないが、透明であると仮定しなければならない。たとえ本来の目的通りに惑星を誘導したとしても、彗星の運動を妨げた。したがって、それらは放棄されなければならなかった。そして、現代物理学においては、それらは全く不必要である。観測によって明らかにされた惑星運動における引力によって引き起こされるわずかな不規則性を阻害したため、むしろ有害でさえあった。」この図式は、学者たちが「天空」で観測される見かけ上の不規則性の増加に対処するために開発した精巧な装置をある程度示唆しており、おそらくコペルニクスが当時の天文学的仮説にそれほど不満を抱き、より単純で調和のとれた説明を切望した理由をより明確に示している。

レギオモンタヌス58 はピュルバッハの死後も研究を続け、彼の天文表(1475年出版)は、1世紀後にはるかに正確なコペルニクス表に取って代わられるまで、ヨーロッパ全土で広く使用されていました[59]彼の名声はコペルニクス(1476年に彼の死の3年前に生まれた)に偉大な天文学者となるよう刺激を与えた。ドゥランブル氏は彼をヨーロッパが生んだ最も賢明な天文学者と称賛している。[60]そして確かに彼の名声に匹敵するのは偉大な枢機卿だけであった。

-22-

ヤンセンと[61]カトリックの歴史家、そしてハーゲン神父[62]バチカン天文台の司教は、他の多くのカトリックの著述家とともに、コペルニクスの100年前にニコラウス・クザーヌス枢機卿が[63] (1400年頃-1464年)は、地球の運動と自転の理論を擁護する勇気と独立心を持っていました。ハーゲン神父は次のように述べています。「もしコペルニクスがこれらの主張を知っていたなら、おそらくそれらに勇気づけられ、自ら記念碑的な著作を出版したであろう。」しかし、枢機卿は地球の運動に関するこれらの見解を神秘的で仮説的な方法で述べており、それが(1565年版の)欄外の見出し「パラドックス」を正当化しているように思われます。[64]そしてこれらの著者にとって残念なことに、ガリレオの非難後の17世紀にイエズス会の公式スポークスマンであったリッチョーリ神父は、このパラドックスについて語り、ガリレオが『無知の教理について』の中で「自分自身を忘れていた」か、このパラドックスが「彼にとって不快なものであったか、あるいは彼はもっとよく考えていた」ことを示唆する、ある枢機卿の説教の一節にも注意を促しました。[65]彼が言及した一節は次のとおりです。「祈りはすべての創造物よりも強力です。-23-天使や何らかの存在が天体、太陽や星を動かしているとはいえ、祈りは彼らよりも強力です。なぜなら祈りは動きを妨げるからです。ヨシュアの祈りが太陽を静止させたように。[66]コペルニクスが枢機卿のパラドックスを無視したように見えるのは、このためかもしれない。なぜなら、彼は著書の中でこのパラドックスについて一切言及していないからだ。また、当時の論評がなかったことから判断すると、この発言自体も当時は関心を惹かなかった。しかし近年、枢機卿が『無知なる教義について』で述べた立場は 、科学的思考に対する教会の友好的な姿勢の例として繰り返し引用されている。[67]ガリレオの有罪判決は主に彼の「反抗と不服従」によるものであることを示すため。

コペルニクス[68]自身は1473年2月19日にソーンで生まれました[69] 1231年にドイツ騎士団によって設立されたハンザ都市は、第二次トルンの和約によってポーランド王の支配下に入った7年後。[70]彼の父は、[71]ニクラス・コッペルニクはクラクフの卸売商人で、1458年以前にトルンに移住し、トルン貴族のバーバラ・ヴァッツェルローデと結婚し、そこで市議会議員を務めていた。-24-1483年に亡くなるまで19年間。[72]その後、母の弟で、後にエルメラント司教となるルーカス・ヴァッツェルローデが彼の保護者、後援者、そして親友となった[73]

ソーン学校での初等教育の後、[74]少年は父の故郷であるクラクフの大学に入学し、1491年から1494年まで文学部で学びました[75]当時、アルプス山脈の北側では、この大学ほど数学と天文学の地位が高いところは他にありませんでした。[76]コペルニクスが滞在していた間に16人の教師がこれらの科目を教えたが、どの教師の下でもコペルニクスが働いたという記録は残っていない。[77]しかし、彼がこの二つの科学をそこで学んだことは、レティクスの『ナラティオ・プリマ』の記述によって証明されている。[78]コペルニクスはクラクフを去った後、ボローニャに行き、ドミニクス・マリア・ディ・ノヴァーラの「ノン・タルン・ディシプルス・クアム・アジュトール」のもとで研究した。彼は学位を取得せずにクラクフを去った。[79] 1494年にソーンに戻り、彼と家族はイタリアで最初に勉強した後、教会に入ることを決意しました。[80]結局彼は1496年にアルプスを越え、その冬に「ドイツ国家」としてボローニャに入学した。[81]翌年の夏、彼は、1489年から叔父が司教を務めていたエルメラントの大聖堂参事会の聖職者会議員の欠員を埋めるために任命されたという知らせを受けた。[82]しかし彼はイタリアに約10年間留まり、ボローニャで民法、パドヴァで教会法と医学を学んだ。[83] 1503年にフェラーラ大学で教会法の博士号を取得した。[84]彼はまた、1500年のヨベルの年に数か月間ローマに滞在した。

-25-

この時期、ボローニャの天文学教授は有名な教師、ドミニクス・マリア・ディ・ノヴァーラ(1454-1504)でした。彼は「発明家であり、自由人である」人物で、プトレマイオス朝の不変性を敢えて攻撃しました。なぜなら、彼自身の観測、特に北極星の観測は、伝統的なものとはある程度以上異なっていたからです[85]彼は、長い間受け入れられてきた体系をあえて批判し、自然における根底にある調和と単純さというピタゴラスの考えを強調した。[86] ;そしてコペルニクスは彼からこれらの考えを得たのかもしれない。なぜなら、彼らがボローニャで一緒に住んでいたかどうかは別として、彼らは密接に関係していたからだ。コペルニクスが後にギリシア語の研究を始めたのもこの地であり、それが後に[87]同じような考えを持っていた古代の人たちを紹介することで、彼自身の理論構築を奨励した。

ローマ訪問の翌年(1501年)の春、[88] コペルニクスは、パドヴァ大学で医学を学ぶためにさらなる休暇を取得するためにフラウエンブルクの教会会議に戻った。[89]彼がパドヴァで学位を取得したかどうか、またどのくらいの期間そこに滞在したかは不明である。[90]彼は1506年の初めにエルメランドに戻った。

学生時代は終わりを告げた。そして彼は長年にわたり、非常に活発な生活を送り、最初は叔父である司教の付き添い兼助手として、1512年に司教が亡くなるまでハイルスベルク城に滞在した。その後、フラウエンブルクの聖堂参事会の指導的聖職者の一人として、残りの人生の大半をそこで過ごした。[91]彼は5年間(断続的に)支部代表として、支部の管理下にある2つの大きな地区の精神的および物質的な事柄を監督しました。[92]彼はポーランド国王への様々な外交任務やその他の任務に赴いた。[93]ドイツ騎士団のアルブレヒト公爵に、[94]そしてドイツ諸州の評議会にも。[95]彼は考察の論文を書いた。-26-プロイセン通貨の切実に必要とされていた改革に大きな重荷をかけた。[96]彼の医師としての技術は、彼の身近な人々だけでなく、[97]しかし、隣国では、アルブレヒト公爵がかつて彼をケーニヒスベルクに召喚し、廷臣の一人に付き添わせたことがある。[98] 彼はカトリックの聖職者であると同時に人文主義者でもあり、プロテスタントの反乱には賛成しなかったものの、改革と寛容を支持した。[99]ガッサンディは、少なくとも学生時代には画家でもあり、同時代の人々に好評を博した肖像画を描いたと主張している。[100]しかし、彼の天文学に対する興味と能力は若い頃から認められていたに違いなく、1514年に暦の改革を担当するラテラノ公会議の委員会が彼を助力に招集した。[101]

彼は天体の研究に全時間を費やす隠遁生活を送る修道士ではなく、教養のある実務家で、ビジネスと政治手腕に定評があり、聖職者たちのリーダーでもありました。数学と天文学の研究は、おそらく司教の城で比較的自由な叔父と過ごした6年間と、補佐官を要請して職務が軽減された後の晩年の10年から12年間を除けば、彼のまれな余暇の時間に捧げられていました。彼の代表作 『天体回転について』の中で[102]彼自身の天文観測はわずか27件しか記録されておらず、1497年から1529年にかけての期間に及んでいる。最初の観測はボローニャで、2番目の観測は1500年にローマで、残りの7件はフラウエンブルクで行われた。残りの観測もおそらくそこで行われたと思われる。『天体回転論』の大部分はハイルスブルクで執筆されたと考えられている。[103]コペルニクスは章の義務から解放されていた。彼自身が言うように[104]教皇への献辞(1543年)の中で、彼の作品は次のようにまとめられた。-27-9年間だけでなく、「9の3倍以上」もの間です。しかし、この間ずっと放置されていたわけではなく、数え切れないほどの変更と修正が加えられたオリジナルの原稿(現在プラハ図書館所蔵)を見れば、彼がどれほど継続的に作業を続け、表を変更・修正し、記述を検証していたかが分かります[105]

コペルニクスは哲学者でした。[106]彼は比較的実践的な研究をほとんどせずに、世界という機械の新しい説明を考え出しました[107]しかし、彼が長年にわたる観察の蓄積によってその結果をコントロールしていたことは分かっています。[108]彼の機器は当時でも不十分で不正確で時代遅れだった。当時ニュルンベルクではもっと優れた機器が作られていたからだ。[109]エルメラントの曇りがちな気候と彼自身の多忙な活動は、後にティコ・ブラーエのような人々が成し遂げることになる、長期にわたる綿密な観測を彼にはさせなかった。こうしたハンディキャップにもかかわらず、コペルニクスはプトレマイオス朝の体系の複雑さと錯綜への不満と、自然法則は単純で調和的であるという確信から、古典哲学者たちの著作を研究した。彼自身が次のように述べている。[110]宇宙について他にどのような説明が提唱されてきたかを調べるため。「そして私は最初にキケロの著作で、ニケタスという人物が地球が動くと考えていたことを発見した。後にプルタルコスの著作で、他の何人かの人物も同じ意見を持っていたことを発見した。」彼はギリシャ語を引用し、ピタゴラス学派のフィロラオス、ポントスのヘラクレイデス、そしてピタゴラス学派のエクファンテスに言及した。[111]その結果、彼は地球の運動性について考察し始め、そのような説明は-28- 彼は、古い伝統的な体系には全く欠けていた単純さと調和で、多くの天文学的問題を解決したように見えました。望遠鏡の助けを借りずに、彼は宇宙の正しい理論を部分的に解明し、歴史上初めて、当時知られていたすべての惑星を太陽を中心とした真の位置に配置しました。彼は、地球が太陽の周りを回るとき、地軸を中心に回転し、ゆっくりと傾きながら移動すると主張しました。このように、この3つの動きによって、太陽と惑星の見かけ上の動きの多くを説明できます。彼は、[112] しかし、恒星の動かない天空(恒星の視差が観測されないことを説明するには、はるかに遠いが)は、[113])、惑星の「完全な」、したがって円形の軌道、いくつかの古い離心率、そして彼が捨て去ったすべての古い周転円の代わりに34の新しい周転円。[114]彼は9世紀にアラブ人が唱え、後にティコ・ブラーエによって覆された誤った恐怖観念を受け入れた。[115]彼の計算は弱かった。[116]しかし、彼の偉大な本は、占星術と迷信の時代に健全で現代的な作品です。[117]彼の理論は理性と想像力の勝利であり、権威からほぼ完全に独立しているため、おそらく人間が生み出すと考えられる最も独創的な作品である。

コペルニクスは、その本が間違いなく誤解や悪意ある攻撃を招くであろうと考えて、その本を出版することに極めて消極的でした。[118]おそらく彼は、自分と司教ダンティスカスとの間にすでに存在していた敵意のことを考えていたのかもしれない。[119]彼はこれ以上敵対したくなかった。しかし、彼の-29-熱心な弟子であり友人であったレティクスは、クルムの司教であり生涯の友人であったティーデマン・ギーゼの助けを借りて、ついに(1542年)彼を説得しました[120]そこで彼はこの件をギーゼに託し、ギーゼはそれをレティクスに伝え、レティクスはヴィッテンベルク大学の数学教授となった。[121]レティクスは上司のメランヒトンから休暇を得て、印刷を監督するためにニュルンベルクへ向かった。[122]これはペトレユスによって行われた。ヴィッテンベルクに戻ったレティクスは、著名な数学者で天文学者のヨハン・シェーナーと、天文学に興味を持つルター派の説教者アンドレアス・オジアンダーをその責任者として残した。印刷された本は[123]は1543年5月24日、フラウエンブルクで麻痺のため死にかけていたコペルニクスの手に渡された。[124]

コペルニクスはその日、彼の生涯の研究が真実ではなく仮説として世に出たことを知らずに亡くなりました。なぜなら、これは天文学者の便宜を図るための単なる仮説に過ぎないことを示す匿名の序文「ad lectorem de hypothesibus huius opera」が挿入されていたからです[125]「すべての仮説が必要であり、正しい仮説が必要であり、十分な情報が得られ、実験結果が一致する計算を観察する必要があります。」[126]長年、コペルニクスはこの序文を批判を鎮めるために書いたと考えられていた。60年後(1601年)のケプラーはこの誤りを指摘し、[127]そして、1541年5月にコペルニクスとレティクスに宛てたオシアンダーの手紙を引用し、神学者やアリストテレス主義者からの攻撃を避けるため、この体系を仮説と呼ぶことを提案した。彼はオシアンダーが序文を書いたと主張したが、ケプラーの論文は結局、-30-完成し、1858年まで出版されなかった。[128]ギーゼとレティクスはもちろん、この序文がコペルニクスの著作を偽造したものであることを知っていた。ギーゼは印刷者の「不敬虔」(彼は印刷者が自分の責任を逃れるために書いたと考えていた)に激怒し、レティクスに手紙を書き、この虚偽を一掃した別の「序文」を書くよう促した[129]この手紙の日付は1543年7月26日で、本は4月に出版された。その後何も行われず、序文はそれ以上の異議なく受け入れられたようだ。

コペルニクスの親しい人以外が1543年以前に彼の理論を知っていたかどうかは疑問である。メランヒトンの甥であるポイケルスは、コペルニクスが1525年までに有名になったと宣言した。[130]そしてラテラノ公会議委員会からの招待状は、1514年にすでに彼の名声を示していた。1873年にウィーンで[131]彼の偉大な著作の要約であるコメンタリオルスが発見された。[132]コペルニクスが親しい学者たちのために書いたもの。おそらく1530年直後に書かれたもので、新しい理論を要約する7つの公理あるいはテーゼに続いて、彼の見解を詳細に述べている。この小冊子は、1533年に教皇クレメンス7世がヴィドマンシュタットに新しい計画を報告するよう命じたきっかけとなったと考えられる。[133]ヴィドマンシュタットは教皇の前で教皇の庭園で数人の枢機卿や司教たちとともにこの儀式を行い、報酬として本を贈られました。

1536年、カプアの枢機卿司教ニコラウス・フォン・シェーンベルクは、明らかにローマでこの理論の道を開く意図を持って、この理論についての報告書を書きました。[134]この報告書が送られたかどうか、そして枢機卿が翌年に亡くなったかどうかは不明である。しかし、コペルニクスがこの認識を喜んだことは、彼が枢機卿の手紙を教皇への献辞よりも前に、本の冒頭に目立つように掲載したことからも明らかである。

-31-

しかし、当時最も広く流布していた記録は、 1539年10月にフラウエンブルクからニュルンベルクのヨハン・シェーナーに宛てて書かれた、ラエティアのゲオルク・ヨアヒム(レティクスとしてよく知られている)からの手紙「ナラティオ・プリマ」でした[135]レティクス、[136] 25歳にしてヴィッテンベルクの数学教授となったレティクスは、その年の夏の初めに、招かれざるフラウエンベルクへと赴き、コペルニクスを訪ね、この新しい体系についてより詳しく学ぼうとした。これはかなり大胆な試みであった。というのも、ルターとメランヒトンはコペルニクスを公然と非難していただけでなく、レティクスはルター派異端の本拠地であるヴィッテンベルクから、司教と彼の君主である国王にとってルターの名さえ忌み嫌われるエルメラント司教区へと向かうことになったからである。レティクスはひるむことなくフラウエンベルクへと出発し、老天文学者から受けた心のこもった歓迎をどれほど高く評価したであろうか。彼は数週間滞在し、その後2年間滞在した後、この体系の公然たる信奉者、そしてその最初の教師兼普及者としてヴィッテンベルクへと戻った。彼はコペルニクスを称賛する『第一叙事詩』と『賛辞』を著しただけでなく、さらに重要なのは、コペルニクスを説得して『天体回転論』の出版を許可させたことである。レティクスは1541年に職に復帰したが、翌年辞任して文学部の学部長に就任した。おそらく、彼の新たな科学的信念と、古来の数学と天文学の教授として求められる主張との間の葛藤が激しすぎたのだろう。

彼の同僚であるエラスムス・ラインホルトもコペルニクスの原理を受け入れていたが、そこで天文学を教え続けた。[137]彼は、レギオモンタヌスによる不正確な計算に代わるものとして、コペルニクスの計算に基づく一連の表(Tabulæ Prutenicæ、1551年)を出版した。そして、これらの表はその後70余年にわたりヨーロッパ全土で広く使われた。彼自身が述べたように、この表は原理と基礎において、有名なニコラウス・コペルニクスの観察に基づいていた。これらの計算から導き出された暦は、おそらく、-32-理論的な研究よりも、新しいシステムを一般に認知させ、徐々に受け入れてもらうことに貢献しました[138]

この理論に対する反対はまだ本格的には進展していませんでした。記録があります[139]エルビングの校長(異端審問から逃れてきたオランダ人)が書き、1531年にエルビング(フラウエンブルクから3マイル)の村人たちが上演した、この体系とその創始者を揶揄する劇の挿絵。エルビングとエルメラントは互いに敵対しており、コペルニクスはエルビングではよく知られていたが、おそらくは遠方からだったと思われる。というのも、聖職者と住民の間に個人的な交流はほとんどなかったようで、ルターの教えが広まるにつれて、教会とその代表者に対する村人たちの敵意は強まっていたからである。しかし、ジョルダーノ・ブルーノがコペルニクスの体系を自らの哲学の出発点とするまで、ローマ・カトリック教会はこれに真剣に対抗しようとはしなかった。おそらくオジアンダーの序文が反対派を退けたであろうし、また当時のヨーロッパを代表する天文学者ティコ・ブラーエがこの体系を全体として受け入れなかったことが、人々がこの体系を検討するのをためらわせたに違いない。

-33-

第3章コペルニクス説の

その後の発展と科学的擁護
Cオペルニクスは多くのことを成し遂げましたが、彼の天才でさえ、彼が生きていた時代から大きく遅れをとることはできませんでした。彼以前のすべての天文学者だけでなく、彼と彼の直後の後継者であるティコ・ブラーエでさえ、最も単純な望遠鏡、対数、または正確な時間測定のための振り子時計さえも使わずに、すべての観測と計算を行ったことを考えると、[140]彼らが誤りを犯したことに驚嘆するのではなく、そのような困難を乗り越えた彼らの才能の偉大さに驚嘆する。物質的な援助がなかったことが、ティコ・ブラーエの作品の特徴である。[141]は史上最も偉大な観察者の一人であると述べ、[142]おそらくコペルニクスのそれと同じくらい注目に値する。

彼の人生[143]はいくぶんロマンチックなものでした。1546年12月14日、デンマークのクヌストルプで貴族の家に生まれたティゲ・ブラーエは、10人兄弟の2番目でした[144]は幼少期に父の弟に事実上養子として引き取られた。家族は彼が政治家になることを望み、1559年にコペンハーゲン大学に進学させて政治家としての準備をさせた。1560年8月21日、天文学者によって予言されていた部分日食が起こり、少年は感激し、未来を予言し人々の生活に影響を与える科学を学ぶことを決意した。[145] 1562年に法律を学ぶために家庭教師とともにライプツィヒに送られたとき、彼は-34-そして資金を数学と天文学の研究に費やしました。2年後、18歳になった彼は、ヒッパルコスとプトレマイオスの仕事を再び遂行し、彼らよりも正確な星のカタログを作成することを決意しました。彼の家族はこの計画に激しく反対し、6年間、彼はドイツ諸州を放浪し、ヴィッテンベルク、ロストック(そこで決闘を行い、鼻の一部を失い、金と銀でできた鼻に交換しなければなりませんでした)に滞在しました[146]あるいはアウクスブルクなど、あらゆる場所で自分の選んだ研究テーマに取り組んでいた。しかし、デンマーク(1570年)に帰国後、2年間化学と医学の研究に費やした。そして、カシオペア座に新星が出現した驚くべき出来事(1572年11月)が、後に彼の生涯の研究となるものへと彼を呼び戻すきっかけとなった。[147]

フリードリヒ2世の関心と好意により、彼はエルシノア近くのヴィーン島を与えられ、天文台建設のための資金と、彼の支援のための国庫からの年間収入の約束を受けました[148] 1576年から1597年までウラニボルグに滞在し、弟子たちと共に星の詳細な目録を作成し、彗星や月を研究した。若き王の敵意と倹約的な傾向により、彼はフヴェンを去らざるを得なくなった。[149] 2年間の放浪の後、彼は皇帝ルドルフの招きに応じ、ボヘミアのプラハに居を構えた。プラハでの彼の助手の中には、若きヨハン・ケプラーがいた。彼はティコが亡くなる(1601年10月24日)まで20ヶ月間、彼の主任助手を務め、その後観測を完了させ、その結果を1627年に『ルドルフの表』として出版した。

ケプラーが「天文学者の不死鳥」と呼んだこの男は、[150]は近代実用天文学の父であった。[151]彼はまた、プトレマイオス説とコペルニクス説の妥協案として、宇宙に関する第三の体系を提唱した。このティコの体系では、[152]地球は静止しており、太陽、月、恒星の軌道の中心である。-35-太陽は5つの惑星の軌道の中心です。[153]水星と金星は太陽の半径よりも短い半径の軌道を移動し、他の3つの惑星は地球をその軌道に含みます。このシステムは聖書と調和しており、観測された現象については他の2つのシステムと同様に幾何学的に満足のいく説明ができました[154]ティコ・ブラーエにとって、プトレマイオス体系は複雑すぎた。[155]そしてコペルニクス的不合理、後者は恒星視差が存在しないことを説明するために土星と恒星圏の間に広大な空間が空虚で目的がないまま残されるからである。[156]そしてティコの観測では、地球が動くならば必ず存在するはずの恒星の視差の痕跡が全く見られなかったためである。[157]

ティコはこのようにコペルニクスの理論を拒絶したが、彼自身の理論は彼が拒絶した理論への足がかりとなった[158]なぜなら、この理論と彗星の研究によって、彼は固体の結晶球の考えを完全に打ち砕き、スコラ学者たちの信用を失墜させたからである。また、彼が唱えた第三の宇宙論は、人々の権威への信頼を弱め、独立した思考を刺激するのに役立った。

コペルニクスは自身の観察をほとんど参考にすることなく、数学によって自らの体系を作り上げました。それはまだ真であることが証明されていない理論でした。ティコ・ブラーエはその妥当性を否定しながらも、彼の綿密で正確な観察の積み重ねによって、ケプラーが惑星の偉大な法則へと発展させ、コペルニクス仮説の根本的真理を証明するための材料を提供しました。

ヨハン・ケプラー[159]は、健康状態の悪さ、家庭の不和、そして財政難といったハンディキャップにもかかわらず、「宇宙の立法者」という誇り高い称号を獲得しました[ 160 ] 1571年12月27日、ヴュルテンベルクのヴァイルに生まれた。貴族だが貧しい家庭に生まれた。-36-ケプラーは病弱な子供で、何年も学校に定期的に通うことができませんでした。1586年にムリフォンターネの修道院学校を去り、テュービンゲン大学に入学し、4年半を過ごしました。そこで哲学、数学、神学(ルター派)を学び、1591年に文学修士号を取得しました。大学在学中、数学と天文学の教授であり、コペルニクス理論の信奉者であったメストリンに師事しました。メストリンの教えのおかげで、ケプラーは新しい教義の確固とした熱心な信奉者へと成長しました

1594年、彼は不本意ながら愛する哲学の研究を放棄し、シュタイアーマルク州のグレーツで数学の教授職に就いた。2年後、彼は処女作『宇宙の神秘と大陸の諸神秘』(1596年)を出版した。この著作で彼は、創造主が宇宙を創造する際に、球面に内接する五つの規則的な天体を思い描き、それに基づいて天体の秩序、数、比率、そしてその運動を規定したことを証明しようとした。[161]この本は、その斬新さだけでなく、コペルニクスの教義を公に説明し、擁護した点でも重要である。[162]ケプラー自身もこれを高く評価し、25年後に『ハルモニア・ムンディ』と共に再版した。そして、ティコ・ブラーエやガリレオをはじめとする様々な科学者から感謝の手紙を受け取った。[163]

ルター派のケプラーはカトリックの都市グレーツで困難に直面していたため、最終的にティコのプラハへの緊急の招待を受け入れました[164]彼は1600年の初めにやって来て、二人の間でいくつかの調整が行われた後に、[165]彼と家族はその秋にティコのもとに定住し、翌年の11月にティコが亡くなるまでそこに留まりました。その後、ケプラー自身も長年にわたり、帝室数学者の任命を受けました。[166]

ティコの生涯にわたる研究成果を活用して、ケプラーは3つの偉大な惑星法則のうち2つを導き出しました-37-ティコによる火星の観測。しかし、ベルトラン氏が指摘するように、[167]ケプラーにとって、彼の資料があまり正確ではなかったことは幸運だった。そうでなければ、その変動(当時は測定されていなかった引力による)が彼の法則の証明を妨げたかもしれないからだ。そして幸運なことに、地球の軌道はほぼ円形であったため、火星の軌道を計算してその楕円形を証明する際に、火星に関する結果を損なうことなく、地球の軌道を円として自分の研究の根拠とすることができた。[168]惑星の軌道が完全な円ではなく楕円であるという事実は、もちろん、スコラ学者やアリストテレス主義者に対する新しい科学の勝利であった。しかし、彼らはまだ、惑星がなぜその軌道を描いているのかを解明していなかった。

ケプラーは、メストリンに師事し、論争の主題としてコペルニクスの理論を支持していた学生時代から、1630 年に亡くなるまで、この新しい教えの熱心な支持者であった。[169]彼は『コペルニクス天文学要旨』 (1616年)の中で、これに対する反論に長々と答えている。[170]彼は友人たちを新しい体系に改宗させるために多大な努力を払った。ティコが死の床でケプラーにコペルニクス説ではなくティコの説に基づいて研究を続けるよう促したが、それは無駄に終わった。[171]

ケプラーは物理学に基づいて、惑星の運動の法則を推論しました[172]同じ頃、イタリアではガリレオが光学鏡筒(1609年発明)を使って、コペルニクスが予言した通り金星に満ち欠けがあること、木星に衛星があること、そして月が傷つき荒れていることを実証していました。これは、数(7つの惑星)と外観において天体の完璧さを主張する旧来の天文体系は捨て去らなければならないという、視覚的な証拠でした。ガリレオの死後1年以内にニュートンが生まれました。[173](1643年1月4日)。万有引力の法則の普遍的な適用の証明(1687年)は、おそらく彼の天文学の発展におけるクライマックスであった。-38-コペルニクス体系の修正。その後数年間、レーマー(1644-1710)による光速度の発見、ブラッドリー(1693-1762)による光度差の研究によって、完全かつ最終的な証明が加えられました[174] 1838年にベッセルが恒星の視差を発見したことで、[175]そして1851年にフーコーが振り子を使って地球の軸の動きを実験的に証明したことからも明らかです。[176]

-39-

第2部

コペルニクス理論の受容
第1章

16世紀の意見と議論
Dコペルニクスの生涯を通じて、ローマカトリック教会の聖職者たちは彼の研究に興味を持っていました。シェーンベルク枢機卿は詳細な情報を求めて手紙を書き、ヴィドマンシュタットはクレメンス7世に報告し、コペルニクスは著書をパウロ3世に献呈しました[177]しかし、彼の死後、教会当局は彼の理論にほとんど注意を払わなかったようで、約50年後、ジョルダーノ・ブルーノが哲学の教えの中でそれを強制的に彼らの注意を引くまで、ほとんど注意を払っていなかった。オジアンダーの序文によって、その意味するところが彼らの目には見えなくなっていたのだろう。

プロテスタントの指導者たちは、それほど洗練された態度をとらなかった。コペルニクスがまだ生きていた頃、ルターは[178] は、天空ではなく地球が回転していることを証明しようとしたこの「新しい占星術師」について言及し、「愚か者は天文学の学問全体を覆すだろう。しかし聖書が述べているように、ヨシュアは地球ではなく太陽を静止させたのだ」と述べた。メランヒトンは、おそらくヴィッテンベルク大学の同僚であり、コペルニクスの偉大な友人であり支持者でもあったレティクスの影響を受けて、この新しい考えにさらに興味を持った。しかし、彼もまた、古くから受け入れられていた見解に異議を唱えることを好まなかった。[179]彼は友人に宛てた手紙の中で、-40-新しい教えの不合理性を暗示しています。[180] そして彼は著書『物理学の教義』の中で、神の証言を引用したことについて他の物理学者への一種の謝罪をしつつも、数学だけでなく聖書によっても新しい仮定を反証しようと苦心しています[181]彼は詩篇19篇で、太陽の運行を「競走を走ろうとする力強い人」に例え、太陽が動いていることを証明している。別の詩篇では、地球は永遠に動かないように創造されたと述べられており、伝道者の書第一章にも同様の表現がある。さらに、ヨシュアが太陽を止めた奇跡があった。これは真理を十分に証明するものだが、他にも証拠がある。第一に、円周が回転しても中心は動かない。次に、地球が宇宙の中心に位置しておらず、両極から等距離にない場合、昼の長さや季節の変化が生じるだろう。(彼は以前、天は極の周りを回転すると述べて無限を否定しているが、宇宙の中心から引いた線を無限に投影すれば、これは起こり得ない)。[182] さらに、日食の際に地球の影が月に落ちるためには、地球が中心に位置していなければならない。彼は次に、単純な物体には一つの運動が属するというアリストテレスの主張に言及する。地球は単純な物体である。したがって、一つの運動しかできない。部分について真実なことは全体にも当てはまる。地球のすべての部分は地球に向かって運ばれ、そこで静止している。したがって、地球全体は静止している。成長には静寂が不可欠である。最後に、もし地球がもし動くならば、その速度で動けば、すべてのものは粉々に砕け散ってしまうだろう。[183]​​

-41-

メランヒトンは、聖書、アリストテレス、プトレマイオス、そして当時の物理学における一般的な議論をこのようにまとめ、この理論に反論した。彼は自身の物理学の教科書を出版しただけでなく、サクロボスコの有名な天文学入門を再出版し、その序文で、幾世代にもわたる学者たちに支持されてきたこの短い書物を丹念に研究するよう促した。

プロテスタント反乱の偉大な教師であるカルヴァンは、どうやらこの新しい知的潮流にほとんど影響を受けなかったようだ。[184]彼は半ば一般向けの小冊子を書いた[185]当時広く受け入れられていたいわゆる「司法占星術」に対し、彼はルターと同様に愚かな迷信として非難する。しかし、彼は「真の占星術学」を重んじており、この学問によって人々は星や惑星の配置だけでなく、万物の原因も理解する。『注解』の中で、彼はヨシュアの命令で太陽が止まった奇跡を、キリストが示した山をも動かすほどの強い信仰の証しと認めている。そして、詩篇第19篇の論考においてのみ、古くから伝わるプトレマイオス朝の説に言及している。[186]

プロテスタントの指導者たちは、教皇の絶対的な権威の代わりに聖書の絶対的な権威を主張しました。ですから、彼らがまだ証拠に裏付けられておらず、文字通りに受け入れられている聖書と調和させることが非常に難しい理論を無視したり、嘲笑したりしたことは不思議ではありません

『天体回転論』の出版直後、この理論は民衆の間でどの程度広まったのだろうか?M.フラマリオンは著書『コペルニクスの生涯』(1872年)の中でこう述べている。[187]ストラスブール大聖堂の有名な時計は、聖務省がローマ法王庁に対して行った措置に抗議してストラスブール大学によって建設されたとされている。-42-ガリレオ(時計は1571年に製作されましたが、ガリレオは1633年まで非難されませんでした)。コペルニクスの死後わずか30年で製作されたこの天文時計は、惑星が太陽の周りを回るというコペルニクスの宇宙体系を表しており、製作者の考えを人々の目に明確に説明したと彼は主張しています。誰も誤解しないように、コペルニクスの肖像画が「ニコライ・コペルニクスの真の肖像画、自筆で描いたもの」という碑文とともにそこに置かれていたと彼は付け加えています

もしこれが真実であれば、この説の普及を示す重要な証拠となるだろう。しかし、フラマリオン氏は、1838年から1842年にかけてストラスブール時計の機構を改修した人物の息子であるシャルル・シュヴィルゲが1856年に書いた簡潔な記述を見逃したに違いない。彼は、父親が改修する前の状態と現在の状態を時計について記述している。元々は1352年に製作されたが、1571年にプトレマイオス体系に基づくアストロラーベに置き換えられた。惑星の黄道十二星座を示す6本の針が日々の動きを示し、太陽を表す7本目の針と共に世界地図の周りを回転する。[188] 1838年にシュヴィルゲ氏が時計を修理したとき、彼はそれをコペルニクスの体系と調和するように変更した。[189]

しかし、 『天球回転論』の出版から18年後には、その影響力の証拠は、ロンドンやスペインの偉大なサラマンカ大学といった遠く離れた場所に見られるようになりました。1551年、エドワードとメアリーの宮廷医であり数学の教師でもあったロバート・レコードは、ロンドンで『知識の城』を出版しました。これは天文学の入門書であり、イギリスで初めて印刷されたコペルニクスの体系を解説した本でした[190]彼は明らかに、新しい教義に対する自身の忠誠を完全に告白する時期がまだ熟しているとは考えていなかったが、マイスターと スカラーの発言は繰り返す価値がある。[191]-43-

「先生:…しかし、コペルニクスは、非常に学識があり、多くの経験を持ち、観察において驚くほど勤勉な人物であり、アリスタルコス・サミウスの意見を刷新し、地球は単に自身の中心の周りを円運動しているだけでなく、世界の正確な中心から330万マイルも離れている可能性があり、実際そうであると主張しました。しかし、この論争を理解するには、この序論で都合よく述べられるよりも深い知識が必要であるため、私はこれを別の機会に譲ることにします

学者:いや、誠意を持って言っておくと、私は、一般の理性に反し、学識ある大勢の作家たちの考えに反するような、そんな無駄な空想を聞きたくありません。ですから、これ以上、永遠に、一日も早く、聞き流しましょう。

「先生:あなたはまだ若すぎて、このような重大な問題について適切な判断を下すことができません。彼の推測を説得力のある議論で改善することは、あなたの学識や、あなたよりはるかに学識のある人々の学識をはるかに超えています。ですから、あなたが十分に理解していないことについては、何も非難しない方がよいでしょう。しかし、前にも言ったように、別の機会に彼の推測を明らかにしましょう。そうすれば、あなたはそれを聞いて驚くだけでなく、おそらく、今それを非難するのと同じくらい熱心に、それを信じるようになるでしょう。その間、私たちは以前の順序で進めていきましょう…」

この小さな本は 1556 年と 1596 年に再版され、その世紀のイギリスで最も人気のある数学の著作の 1 つであり、80 年代にブルーノがイギリス人にこの新しい学説を強調する以前からイギリス人の興味を引いていたに違いありません。

しかし、イギリス人はそれを心から歓迎しなかった。この時代で最も人気を博した本の一つは、1578年にフランスで出版されたデュバルタスの 『聖なる週』のシルベスター訳(1591年)であり、特にミルトンが愛読していた。[192]デュバータスは次のように書いている。[193]

「考える事務員たちよ、なんと馬鹿げた冗談でしょう!
天も星も回転せず、
この大きな丸い地球の球体の周りを踊ることもなく、
地球そのもの、この私たちの巨大な球体が、
12時間に2回ほど回転しているのだ!
そして私たちは、海に出るために船に乗せられたばかりの陸上育ちの初心者のようだ

彼らは岸から出航すると、
船は止まり、固い地球は動いていると思うのだ。」
-44-

16世紀のサラマンカ大学では全く異なる状況でした。国王の命によりコバルビアス司教によって起草された大学の新しい規則は、1561年に出版されました。カリキュラムには、「数学と占星術は3年間で開講され、1年間は占星術、2年間はユークリッド、プトレマイオス、またはコペルニクスを自由に選択できる」という規定が含まれていました。これはまた、ビセンテ・デ・ラ・フエンテが指摘するように、この大学では「教える科目の選択は教師ではなく学生に委ねられており、これは珍しい状況であった」ことを示しています[194]教授や学生がその知らせを受け取ったとき、そこで何が起こったのか不思議に思う。[195] 1633年にマドリードの枢機卿大使から、聖職者会議はコペルニクスの教義はその後いかなる形でも保持、教え、擁護されないことを布告したという通知。

この大学の卒業生の一人であるズニガ神父は、[196](通称『ディダクス・ア・ストゥニカ』)はヨブ記注解を著し、1579年に印刷許可を得たものの、出版されたのは1584年のトレドでのことでした。7年後、ローマで別版が出版されました。この注解は広く読まれたようで、 1616年の索引で「donec corrigatur」と非難され、その後半世紀の数学文献にはヨブ記に関する彼の記述への言及が数多く見られます。IX:6「地をその場所から揺り動かすと、その柱は震える」ここでコペルニクス理論のより明快さと簡潔さについて論じた後、『ディダカス・ア・ストゥニカ』は、この理論は伝道の書におけるソロモンの言説と矛盾していないと述べている。「この文が意味するのは、地球上の時代の推移や人々の世代は様々であっても、地球自体は依然として一つであり、いかなる知覚できる変化もなしに継続するということだけである」…そして「(哲学者たちが示すように)地球の不動性について述べると、文脈との一貫性が失われる。言葉で地球に帰属する運動は、コペルニクス自身や彼の追随者たちによってさえ太陽に帰属されている…結論として、いかなる場所も生み出すことはできない」-45-聖書は地球の不動性を非常に明確に語っており、これは地球の可動性について述べています。したがって、私たちが話したこの聖句は、この意見と容易に調和します。そして、地球全体の構造(本来、途方もない重量を持つ)に動きを与えることができる神の驚くべき力と知恵を示すために、この神聖な筆記者は付け加えました。「そして、その柱は震える」。まるで、定められた教義から、地球がその基礎から動かされていることを私たちに教えようとしているかのようです[197]

フランスの思想家たちは、イギリス人と同様に、当時は新しい教義を奨励しませんでした。モンテーニュ[198]は、いつものように無関心だった。「それによって何が得られるというのか。ただ、どちらであろうと気にする必要はないということだけだ。そして、百年後に第三の意見が生まれ、幸いなことにこの二つの先例を覆すことになるかもしれない、と誰が知っているだろうか?」有名な政治理論家ジャン・ボーダン(1530-1596)は、デュバルタスと同様に、これに徹底的に反対した。ボーダンは晩年に『劇場の自然宇宙』を著した。[199]彼は宇宙の起源と構成、そして動物界、植物界、鉱物界、そして霊界について論じた。この五書(あるいは五部)は、地質学、物理学、天文学に関する彼の驚くべき思想を明らかにすると同時に、ヘブライ文学とアラビア文学、そして古典文学にも深く精通した彼の精神を示している。コペルニクスの教義に対する彼の回答は、輝かしい時代における最も鋭敏な思想家の一人の姿勢を示すものとして引用する価値がある。

理論家:太陽の熱は非常に強烈で、スキタイでは作物や家屋、都市が焼けてしまうこともあると書かれています。[200]太陽は静止していて、地球が実際に回転しているほうが合理的ではないでしょうか?-46-

「神秘主義者:これはフィロラオス、ティマイオス、エクファンテス、セレウコス、サモス島のアリスタルコス、アルキメデス、エウドクソスの古い考えであり、コペルニクスが現代に復活させました。しかし、誰も徹底的に検証していないにもかかわらず、その浅薄さによって簡単に反駁することができます。」

「地球は回転しており、太陽は確かに静止していると主張する人々は、どのような議論に依拠しているのでしょうか?」

ミス:人間の知性では、天球、特に第10球の信じられないほどの速度を理解できないからです。第10球は第8球の10倍の速度で、24時間で4億6956万2845マイルを移動しなければなりません。そのため、地球は宇宙の中の点のように見えます。これが主な議論です。これに加えて、惑星の運動を表す際に周転円を完全に排除すると、第8球における動揺の運動について教えられていることは消えてしまいます。また、第9球と第10球も必要ありません。彼らが省略しているが、私には他のどの議論よりも有効に思える議論が一つあります。それは、静止は運動よりも高貴であり、天体や神聖なものは安定した性質を持ち、一方、元素は運動、乱れ、不安定さを持つということです。したがって、後者が前者よりも動いている可能性が高いように思われます。しかし、エウドクソスの考えよりも、はるかに深刻な考えがコペルニクスの考えから生じています。

「その。:これは何の不条理ですか?」

ミュス:エウドクソスは震えについて何も知らなかったため、彼の考えはそれほど誤りではないように思われる。しかしコペルニクスは、自身の仮説を支持するために、地球には日周運動、年周運動、そして震えという三つの運動があると主張している。これらに中心に向かう重力の引力を加えると、一つの物体に四つの自然運動を帰属させていることになる。もしこれが認められれば、物理学の根幹そのものが崩壊するに違いない。なぜなら、自然物体はそれぞれ独自の運動を一つしか持たず、他の運動は激しいか自発的であると言われるという点については、誰もが同意しているからである。したがって、彼が地球は四つの運動によって揺さぶられていると主張する以上、そのうちの一つだけが独自の運動であり、他の運動は明らかに激しいものでなければならない。しかし、自然界において激しいものは持続的に存在し得ない。さらに、地球は水によって動かされることはなく、ましてや天体が天球の回転によって動かされるというように、空気や火の運動によって動かされることもない。コペルニクスはさらに、すべての運動が…天体は不動だが、月、水星、金星、火星、木星、土星といった天体は動く。しかし、なぜこれほどまでに多様なのだろうか?正気の人間、あるいは少しでも物理学の知識がある人間なら、重くて扱いにくい地球が、-47-地球は自身の重さと質量によって、自身の中心と太陽の中心の周りを上下に揺れ動きます。地球が少しでも揺れると、都市や要塞、町や山々が崩れ落ちるのを目にするでしょう。ある廷臣アウリクスは、宮廷で占星術師がプロイセン公アルブレヒトの前でコペルニクスの考えを支持していたとき、ファレルニア酒を注いでいる召使いの方を向いて言いました。「瓶がこぼれないように気をつけろ。」[201]というのは、もし地球が動くとしたら、真上に放たれた矢も、塔の頂上から落とされた石も、垂直に落ちるはずはなく、前方か後方に落ちるはずだ、という議論でプトレマイオスはエウドクソスを論破した。しかし、ヘブライ人の秘密を探り、彼らの聖域にまで踏み込めば、これらの議論は容易に裏付けられる。なぜなら、知恵の主が太陽が東の岸から西へと急速に移動すると言った時、彼はこう付け加えたからだ。「Terra vero stat æternam(地球は永遠に存在する)」。最後に、アリストテレスが書いているように、万物はそれぞれの本性にふさわしい場所を見つけると、そこに留まる。したがって、地球はその本性にふさわしい場所を割り当てられているので、それ自身の運動以外の動きによって回転することはできない。

「その。 : 残りのすべてについては確かに同意しますが、アリストテレスの法則はパラロジズムを含んでいると思います。なぜなら、この議論によれば、天体はその性質に見合った場所にあるので、動かないはずだからです。

ミス:確かにあなたは巧妙な議論をしていますが、実のところ、私にはその議論は不要に思えます。なぜなら、アリストテレスが認めたように、天空のすべての部分は確かにその場所を変えたのに、天空全体は変化しなかったというのは、全く不合理だからです。天空全体が静止しているか、あるいは動いているかのどちらかです。感覚そのものが天空が静止しているという主張を否定し、ゆえに天空は動いているのです。物体がその場所から動かされていなければ、その場所に留まっているという主張は成り立ちません。さらに、私たちは震えの運動の最も確かな証拠を持っているので、天空のすべての部分だけでなく、八つの球体も必然的にその場所を離れ、上下、前後に動くに違いありません。[202]

これは、ティコ・ブラーエとブルーノがまだ生きていて、ケプラーとガリレオが天文学の研究を始めていた時代に生きた、深遠な思想家であり、経験豊富な実業家の意見でした。しかし、彼の見解は独特ではありませんでした-48-16世紀末には、コペルニクスの教義を公然と支持する人はほとんどいませんでした。ローマ教会はまだ無関心で、聖書の文字通りの解釈に固執するプロテスタントは公然と敵対的でした。教授陣は全体としてアリストテレス主義的であったため、ケプラーと彼の師であるメストリンを除いて、この新奇なものを受け入れたり、あまり注意を払ったりすることができませんでした(ただし、後者は教科書でそれを支持することを拒否しました)。[203]一方、プトレマイオス朝の考えに対する克服しがたい反論を認識していた天文学者や数学者たちは、ティコの体系を媒介説として歓迎した。そして、一般の人々は、もしそれを耳にしたとしても、毎日天空で見ているものとあまりにも明らかに矛盾していたため、嘲笑したに違いない。同様に、彼らの知識階級の上位者たちも、そのような考えを支持する者たちの「錯乱」に嘆いた。[204] しかし、ある思想家はコペルニクス自身が考えていたよりもはるかに多くのことをこの教義の中に見出し、ジョルダーノ・ブルーノによってローマ教会は覚醒することとなった。

-49-

第2章

ブルーノとガリレオ
Wローマ・カトリック当局は新しい教えの危険性に気づき、強力な攻撃を仕掛けました。最初に苦しんだのは有名な修道士であり哲学者でもあるジョルダーノ・ブルーノでした。彼が聖務省によって受けた裁判は、ガリレオに降りかかるであろう災難の前兆でした[205]

出生地ノーラ近郊のナポリで初等教育を受けた後、[206]フィリッポ・ブルーノ[207] 1562年か1563年、14歳頃ドミニコ会修道院に入り、当時ジョルダーノと名乗った。1572年に司祭職に就く前に、彼はコペルニクス理論を完全に受け入れており、これが後に彼の哲学的思考の基盤となった。ブルーノはすぐに修道生活に向いていないことを露呈した。彼に対して様々な訴訟が起こされ、修道服を捨ててローマに逃亡し、16年間ヨーロッパを放浪した。コペルニクス理論から導き出された無限宇宙の哲学を巡回する教師として、ある意味ではその先駆者となった。[208]彼は1579年にジュネーヴに到着した(そこで彼は、以前考えられていたようにカルヴァン主義を受け入れなかった)。[209]しかし、数ヶ月も経たないうちに、自分が置かれた不愉快な立場から、他の場所に移るのが賢明だと判断した。彼は教授の一人に対する非難を印刷したとして評議会に召喚されたのである。-50-彼の誤りを20ほど指摘しました。公会議は彼を教会の統治機関である枢密院に送り、そこで正式に破門の宣告を受けました。彼が謝罪すると破門は撤回されました。おそらくある種の汚名は残ったのでしょう、彼はその後まもなくカルヴァン主義への強い嫌悪感を抱いてジュネーブを去りました。トゥールーズ大学で講義した後、1581年にパリを訪れ、そこで並外れた読者を獲得しました。2年後、彼はイギリスに渡りました。春の間オックスフォードで講義を行い、6月にポーランドの王子アラスコが訪れた際には、彼の前でコペルニクス理論を擁護したからです[210]

イギリスで初めて新しい教義を公に宣言した栄光はブルーノのものである[211]ギルバートだけが[212]そしておそらくライトも当時それを受け入れたようだ。ブルーノはロンドンに戻ると、フランス大使の邸宅に一種の秘書として入り、1585年10月に大使が召還されるまで、そこで生涯で最も幸福な年月を過ごした。この時期に彼は最も有名な著書のいくつかを執筆した。『地獄の鐘』ではコペルニクス理論を擁護し、ついでにオックスフォード大学の教授陣を最も痛烈に批判した。[213]彼は『原因、原理、そして一つについて』でその点について謝罪した。彼は『無限と世界について』で無限宇宙の哲学を展開し、『勝利の美学』では 「真理と行為の宗教ではなく、単なる軽信に基づくあらゆる宗教を攻撃した」。[214]この最後の著書は、ローマ教会への痛烈な攻撃とみなされ、後に異端審問所による告発の根拠の一つとなった。ロンドン滞在中、彼はサー・フィリップ・シドニーやフルク・グレヴィル、そしてその輝かしい時代の他の著名人とも親しく交流した。ベーコンとも面識があったかもしれない。[215]しかし、彼とシェイクスピアが会った可能性は非常に低い。[216]シェイクスピアが他者の哲学に影響を受けたことは一度もない。[217]

-51-

ブルーノは帰国後すぐにパリを離れ、南ドイツへと旅立ちました。マールブルクでは教職に就くことを許されませんでしたが、ヴィッテンベルクではルター派の人々が彼を大学に温かく迎え入れました。1年半滞在した後、彼はプラハに数ヶ月移り、その後ヘルムシュタット、フランクフルト、チューリッヒを訪れ、再びフランクフルトに戻りました。1591年、そこで彼はヴェネツィアの若い貴族、メチェニーゴからヴェネツィアで家庭教師を務めるよう招待されました。そのため、彼は8月にイタリアに戻り、同時代の人々を大いに驚かせました。メチェニーゴは異端審問のために活動していた可能性が高いです[218]いずれにせよ、彼はすぐにブルーノをその機関に告発し、1592年5月に彼をその機関に引き渡した。[219]

ヴェネツィア異端審問での裁判において、[220]ブルーノは自身の生涯を語り、主に自身の意見の歪曲に基づく告発に対して、自身の信念を述べた。この陳述だけでなく、 『死者の杯』や『無数のものについて』においても、[221]ブルーノは、コペルニクスの教義を単に受け入れただけでなく、その創始者の概念をはるかに超えて拡張したことを示しています。コペルニクスの宇宙は、アリストテレスやプトレマイオスの考えよりもはるかに広大でしたが、恒星の球面内に閉じ込められているため、依然として有限でした。ブルーノは、地球が単なる小さな惑星であるだけでなく、「この世界自体も、これに似た無数の特定の世界の一つに過ぎず、すべての惑星と他の恒星は無限の世界であり、無限の宇宙を構成しています。したがって、宇宙の広大さと世界の無数の無限さという二重の無限性が存在するのです」と宣言しました。[222]教会当局にとってこれがいかに重要であったかは、宇宙は人間のために創造され、人間の故郷がその中心であるという教父の教義を思い起こすことで理解できるだろう。もちろん、彼らの大切にしている信仰はそのような攻撃から守られなければならないし、当然のことながら、ブルーノの天動説の出発点であるコペルニクスの教義も、-52-こうして無限の宇宙は疑問視されるようになった。[223]なぜなら、M.ベルティが述べたように、[224]ブルーノの教義は、天体神学でもあり、神学的天文学でもあった。

ローマ異端審問所は、この大異端者をヴェネツィアの宮廷が裁くことに満足せず、1592年9月に書簡を送り、彼の引渡しを要求した。ヴェネツィアの審問所は、その同意を国家に付託して批准を求めたが、ドージェと評議会はこれを拒否した。最終的に、教皇大使がブルーノはヴェネツィア人ではなくナポリ人であり、ナポリとローマの両方で彼に対する訴訟が未解決のままであると伝えると、国家は同意し、翌年2月、ブルーノは異端審問の囚人としてローマに入った。1599年2月4日に諸聖省が彼の事件を取り上げるまで、彼についてこれ以上のことは何も知られていない。おそらく教皇クレメンスは、この異端の君主を真の信仰へと取り戻そうとしたのだろう。[225]しかしブルーノは決意を曲げず、翌年の初めに彼は貶められ、有罪判決を受けて世俗当局に引き渡され、1600年2月17日にカンポ・ディ・フィオーリで火刑に処された。[226]彼のすべての著作は1600年2月8日の法令により索引に登録され(現在もそこに掲載されている)、その結果、非常に希少なものとなった。ガリレオの場合を考える際、ブルーノの運命を思い出すのは良いことだ。ガリレオは[227]は当時パドヴァ大学の数学教授であり、この事件を十分に認識していた。

ガリレオの父は、自身も優れた数学者であったが、-53- ガリレオは息子(1564年2月15日、ピサ生まれ)を織物商にするつもりでしたが、最終的にはフィレンツェ近郊のヴァッロンブローザ修道院で初等教育を受けた後、ピサ大学で医学を学ぶことを許可しました。ピサのトスカーナ宮廷で、ガリレオは初めて数学の授業を受け、それが彼の情熱の源となりました。4年近く後、彼は大学を辞めてフィレンツェに移り、数学と物理学に専念しました。当時、教授としての彼の仕事はイタリアの5つの大学から拒否されましたが、最終的に1589年にピサの物理学教授職に就きました。しかし、当時のアリストテレス物理学への攻撃により、彼はそこで非常に不人気となり、3年後に辞任してパドヴァで同様の職に就きました[228]彼は18年近くこの地に留まりましたが、研究に専念できる余暇の時間を切望していたことと、良き友人であるトスカーナ大公の後援により、再びピサ大学の教授職に就きました。今回は居住義務も講義義務もありませんでした。1610年にフィレンツェに居を構え、後に(1626年)、愛娘「修道女マリア・チェレスト」が修道女として通っていた修道院の近くに住むため、市外のアルチェトリに別荘を購入しました。[229]

パドヴァでの講義期間の大部分において、ガリレオは自身はコペルニクス主義者であったにもかかわらず、世論に迎合してプトレマイオス朝の宇宙論に基づいて講義を行った。ケプラーへの手紙(1597年8月4日)の中で、[230]彼は数年間、新しい体系を完全に受け入れていたと述べているが、1604年と1605年に天空に新しい星が現れ、その出現がアリストテレスの完全で不変の天空の概念をめぐる論争を引き起こした後、ようやく彼は古い体系を公然と否定し、新しい体系を説いた。彼がどのようにしてコペルニクスの体系を採用するに至ったかについては、ガリレオの代弁者である「サグレド」が有名な『二大体系についての対話』 (1632年)の中で述べている記述のみが唯一の情報源である。-54-

「私はまだ幼く、他の仕事に追われて中断していた哲学の授業をほとんど終えたばかりだった。そんな折、ロストック出身のクリスティアヌス・ヴルスティティウスという名のコペルニクスの信奉者がこの辺りにやって来た。アカデミーでこの点について二、三回講義をし、多くの人が聴講に訪れた。しかし私は、彼らが興味を持ったのは主題の斬新さの方が多かったのだろうと思い、彼の講義を聞きに行かなかった。なぜなら、私は彼の意見は真剣な狂気以外の何物でもないと確信していたからだ。そこで、その場にいた何人かに尋ねてみたところ、皆が冗談を言っているのが分かった。ただ一人だけ、その話題は全く笑えるものではないと私に言った。この男は非常に聡明で用心深い人物だと私は聞いていたので、私はそこにいなかったことを後悔し、それ以来、コペルニクス派の信奉者に会うたびに、彼らが常に同じ判断を下していたとすれば、私は彼らの意見を全く信じていなかっただろう。そして私が調べた多くの人々の中で、長い間反対意見だったのではなく、それを証明する理由に納得して、その意見に転じたと言う者は一人もいなかった。その後、彼らに一人ずつ、反対意見の理由をよく理解しているかどうかを尋ねてみたところ、全員がその意見を非常に明確に理解していた。だから、彼らが無知や虚栄心から、あるいは機転の利くことを誇示するために、この意見を採用したとは本当に言えない。それどころか、私が尋ねたペリパトス派やプトレマイオス派の人々の多く(好奇心から多くの人と話した)の中で、コペルニクスの書にどれほどの労力を費やしたかは、表面的にさえ熟読した者はほとんどいなかった。しかし、私が同じことを理解したと思った人々の中で、一人も理解していなかった。さらに、私はコペルニクスの信奉者たちに尋ねてみたところ、逍遥学説について、もし彼らの中に反対意見を持っていた者がいたとすれば、そして同様に誰も持っていなかったことを発見した。そこで、コペルニクスの意見に従う者で、最初に反対意見を唱えなかった者はいないこと、そしてアリストテレスとプトレマイオスの論拠をよく理解していなかった者はいないこと、そして逆に、プトレマイオスの信奉者でコペルニクスの判断を下した者で、それを捨ててアリストテレスの判断を受け入れた者は一人もいないことを考えると、つまり、これらのことを考えると、自分の乳に染み付いた意見を捨て、非常に多くの人が支持し、ごく少数の人しか支持せず、すべての学派から否定されている、そして実に大きな逆説のように思える意見を採用する者は、より強力な理由によって動かされた、あるいは強制されたに違いない、と考えるようになった。この理由から、私は非常に興味をそそられ、次のように述べている。-55-彼らは言う、「この事業の根底に迫り…そしてこの主題について確信を得る。」[231]

ガリレオの力学における素晴らしい業績と、彼の講義が大勢の人で賑わったことからもわかるように、彼の絶大な人気は、当時の一般的な科学的概念に対する彼の巧妙で機知に富んだ攻撃と相まって、保守的で嫉妬深い多くの人々を憤慨させ、敵対させた。[232]イエズス会は特に彼の影響力と権力に憤慨していた。彼らは教育界における主導権を主張し、侵入者を嫉妬していたからである。さらに、1593年に開催されたイエズス会第50回総会の決議によってアリストテレスを擁護する義務を負っており、この決議は厳格に執行された。[233]当初、少数のイエズス会士はガリレオに対して友好的であったが、ガリレオと彼らが巻き込まれた論争や、彼らからの激しい攻撃により、1633年までにガリレオは彼らが自分の主な敵であると感じるようになった。[234]

1609年の初め、ガリレオはフランドルで望遠鏡が作られたという噂を聞き、遠近法の法則に従って自ら望遠鏡を製作し始めました。彼が製作した5番目の望遠鏡は直径30倍に拡大され、その後3年間で彼は自ら製作したこれらの機器を用いて、木星の4つの衛星(彼はメディチ星団と名付けました)、土星の「三分割」の性質(環はその後数十年間、そのように認識されませんでした)、天の川の星、金星の三日月形、月の山、さらに多くの恒星、そして太陽の黒点など、有名な発見を成し遂げました。新たな発見のたびに人々の関心は高まり、あらゆる方面から望遠鏡を求める声が上がりました。しかし、アリストテレスの誤りを認めざるを得なくなることを恐れて、望遠鏡を覗くことさえ断固として拒否する人もいれば、木星の衛星は単に機器の欠陥だと主張する人もいましたこれらの最初の発見は『星界の報告』(1610年)で正式に発表されましたが、この本は少なからぬ反発を呼びました。しかしケプラーは、自らの長文の賛辞を添えて、すぐにプラハで再版させました。[235]

-56-

翌年3月、ガリレオは自身の発見を示すためにローマを訪れ、諸侯や教会の高官たちから最高の歓迎を受けた。ローマ教皇庁の4人の科学者からなる委員会は、ベラルミン枢機卿の提案により、以前に彼の主張を審査し、その真実性を認めていた。今、教皇パウロ5世は彼に長時間の謁見を与え、アカデミア・デイ・リンチェイは彼を会員に選出し、彼はあらゆる場所で称賛された。それにもかかわらず、彼の名前は早くもその年の5月(1611年)に聖務省の秘密書に記されている[236]彼はすでに容疑者だった。

ガリレオの著書『デッレ・マッキエ・ソラーリ』(1611年)は、発見の先取権をめぐって、彼とイエズス会の神父クリストファー・シャイナー(インゴルシュタット)との間で激しい論争を引き起こし、この論争はガリレオが勝利したものの、その修道会からは以前より一層嫌われた。反対は活発化し、例えば、ピサの数学教授でガリレオの親友であったカステッリ神父は、講義の中で地球の二重運動について議論することはもちろん、その蓋然性についてほのめかすことさえ禁じられた。この同じ神父は1613年12月初旬、友人に手紙を書き、当時ピサで冬を過ごしていたトスカーナ宮廷での夕食の席でこの問題について話し合ったことを伝えている。カステッリは、地球の運動は聖書に反するので間違っているに違いないという発言がクリスティーナ大公太后の宗教的な良心の呵責を引き起こし、ガリレオがこの発言を反駁しようとしたことを伝えている。[237]ガリレオは1613年12月21日に返信した手紙の中で、[238]それは彼に尽きることのない苦悩をもたらすこととなった。彼は科学と宗教の境界を明確にし、明らかに一般大衆の理解に基づいて書かれた聖書の箇所を文字通り解釈するのは誤りであると断言した。さらに彼は、太陽が止まっているという奇跡がコペルニクスの教義に反論する根拠としていかに無益であるかを指摘した。なぜなら、プトレマイオス朝の説によれば、日を長くするためには太陽ではなく、原初運動体が止まらなければならないからである。

カステリ神父は、この私的な手紙を他の人に読んでコピーすることを許可した。コピーはフロールで手から手へと渡った。-57-議論は激化した。1614年12月の第4日曜日、ドミニコ会のカッチーニ神父は、SMノヴェッラ教会でヨシュアの奇跡について説教を行い、ガリレオが説いたコペルニクスの教義を異端であると痛烈に非難した[239]コペルニクス主義者たちは、翌日曜日にドゥオーモの説教壇からカッチーニに返答したナポリのイエズス会士を発見した。[240]

1615年2月、サン・マルコ修道院でカッチーニの仲間であったドミニコ会のロリーニ神父が、ローマの聖務省にガリレオを正式に告発しました。神父は「友好的な警告」とともに、手紙のコピーをカステッリに送り、「疑わしい、あるいは無謀な多くの主張」が含まれていると非難し、「ガリレオ主義者は良きキリスト教徒ではあるが、彼らの意見はむしろ頑固で強情である」と付け加えました[241]異端審問の機構が密かに動き始めた。当局は手紙の原本を入手できなかった。カステリがガリレオの要請に応じて原本を返還していたためである。[242]教皇パウロはカッチーニ神父に、ガリレオの誤りの件について「良心の呵責によって免責される」ようローマの聖務省に出頭するよう命令した。[243]彼は3月にこれを「自由に」行い、もちろん秘密を守るよう誓約させられた。ガリレオに関する情報源として、あるコペルニクス主義者の貴族の名前を挙げた。彼はガリレオを面識さえなかったからだ。この貴族は教皇の命令により、11月にフィレンツェの異端審問官による尋問を受けた。彼の証言は、ガリレオを最高のカトリック教徒と見なしていたという内容だった。[244]

一方、聖務省顧問官たちはロリーニの手紙の写しを検査し、問題のある箇所は3箇所のみであると報告しました。彼らは、それらはすべて、疑わしい表現を変更することで修正できると述べました。それ以外は、真の信仰から逸脱するものではありません。興味深いことに、彼らが持っていた写しは、元の手紙とは多くの小さな点で異なっており、ある箇所では、聖書に虚偽を帰するとして審査官たちが問題視した箇所を強調していました-58-それらは絶対的に正しいにもかかわらず。[245]ガリレオ自身の声明によれば、聖書には「真実のあらゆる側面において…」という言葉の文字通りの意味によれば、多くの箇所がある。写本には「言葉の感覚のすべてにおいて、すべての命題は誤りである」と書かれていた

騒動の噂はガリレオの耳にも届き、友人たちに促されて1615年、彼は以前の手紙を正式に推敲した長い手紙を大公妃に宛てて書いたが、それは火に油を注ぐ結果となった。年末、彼は自らの身に危険が及ぶことを顧みず、自らローマへ赴き、この教義の非難を阻止できないかと試みた。[246] 1616年2月26日にベラルミン枢機卿の前に出るよう命令を受けたことは、彼にとって明らかに驚きであった。[2]そしてそこで、聖務省が既に二日前にこの主張を非難していたことを知る。聖務省は次のように宣言したという。第一に、「太陽が宇宙の中心であり、不動であるという主張は、哲学上愚かで不合理であり、形式的に異端である。なぜなら、この主張は、聖書の言葉の意味、そして教父や神学博士たちの一般的な解釈と感覚によれば、聖書の多くの箇所で明示的な言葉と矛盾するからである。第二に、地球が宇宙の中心でも不動でもないという主張は、哲学上も同様の非難を受けており、少なくともその神学的真理性に関しては、信仰上は誤りである。」[247]

二人の会談で何が語られたかは、16年後のガリレオ裁判の決定的な論点となったため、詳細な調査が重要となる。2月25日の教皇庁会議において、教皇はベラルミン枢機卿にガリレオを召喚し、公証人と証人の前で、ガリレオが反逆する恐れがないよう、非難されている見解を放棄し、いかなる形であれ、その見解を説いたり、擁護したり、議論したりすることを控えるよう警告するよう命じた。もしガリレオが従わない場合は、投獄されることになっていた。[248]バチカンの秘密文書には、この会談(1616年2月26日付)を記録した議事録が保管されており、その中で枢機卿はガリレオにこの非難されるべき提案を放棄するよう命じたとされている。「nec eam de cætero、-59-「quovis modo, teneat, doceat aut defendat, verbo aut scriptis」であり、ガリレオはそれに従うことを約束した[249]当時ローマでは、この秘密会談で何が起こったのかという噂が広まっていたようで、ガリレオは5月に枢機卿に手紙を書き、敵を黙らせるために実際に何が起こったのかを明かすよう求めた。枢機卿は次のように返答した。

「我らロバート・ベラルミン枢機卿は、ガリレオ氏が我らの手によって棄教したと中傷され、告発され、また有益な懺悔の罰を受け、真実を述べるよう求められたことを聞き、前述のガリレオ氏は我らの手によっても、ローマの他のいかなる人物によっても、ましてや他のいかなる場所においても、我らの知る限り、その見解や教えを棄教しておらず、有益な懺悔もその他のいかなる種類の懺悔も受けていないことを明言する。ただ、教皇によってなされ、聖別聖省によって公表された宣言についてのみ彼に知らされたのである。その宣言では、地球は太陽の周りを回り、太陽は東から西に移動することなく世界の中心にあるというコペルニクスの教義は聖書に反し、したがって擁護も支持もできない(non si possa difendere né tenere)と述べられている。そしてこの証拠として、我らは書面にて、 1616年5月26日、我々は自らの手で本書に署名した。

ロバート・ベラルミン枢機卿。」[250]

16年後のガリレオの弁明[251]は、枢機卿から与えられた命令に従い、対話の中でその教義を「擁護も支持も」せず、反駁したというものでした。教皇庁会議は、ガリレオはこの非難すべき主題を、支持も擁護もせず、いかなる形でも(quovis modo)扱うこともしないように命じられたと答えました。ガリレオがその言葉を全く覚えていないと否定し、自分の立場を支持する枢機卿の声明を提示したところ、この文書は彼の罪を軽減するどころか、聖書に反すると知らされていた主題を敢えて扱ったため、罪を著しく悪化させると告げられました[252]

1616年に戻ると、3月3日、枢機卿は教皇の面前で、ガリレオに警告し、ガリレオがそれに従ったことを聖会議に報告した。[253]詐欺-60-その後、会衆は『ニコライ・コペルニクスの天球回転論とヨブ記のアシュトゥニカ』を「訂正されるまで」停止し、『パウリ・アントニウス・フォスカリーニ・カルメル会修道士兄弟への手紙』を、この非難され禁止された教義を扱う他のすべての書籍とともに禁止するという布告を報告しました。教皇はこの布告を聖宮長官によって公布するよう命じ、2日後に公布されました[254] しかし、この禁止令は2、3年は広く知られることはなかっただろう。翌年、ミュリエはアムステルダムで『天体回転論』の改訂版を出版したが、そこにはこの禁止令について一言も触れられていなかった。1618年、ルーヴァンの教授トーマス・ファイエンスは、この禁止令の漠然とした噂を聞き、それが本当なのではないかと疑った。[255]そして翌年の春、同じくルーヴァンにいたフロムンドゥス(後に新教義の著名な反対者となる)はフェイエンスに手紙を書き、次のように尋ねた。

「最近、あなたからコペルニクス派について何か聞きましたか? 彼らが一、二年前に我らが聖父、パウロ五世教皇によって非難されたと? 今まで私は何も知りませんでした。地球が回転しているというコペルニクスの考えを認める、非常に学識があり、そして私の考えでは非常にカトリック的なドイツとイタリアの学者たちの集団も、もはやそのことを知りません。これほど長い時間が経過した後で、そのような出来事について噂しか聞こえてこないなんてあり得るのでしょうか? イタリアからはこれ以上明確な情報が得られていないので、私には信じがたいです。こうした定義は、何よりもまず、そのような意見の危険性が非常に高い学識者たちがいる大学で公表されるべきです。」[256]

一方、ガリレオはフィレンツェに引退し、健康状態の悪化と家族の様々な問題に悩まされながらも、機械科学(彼の研究の基盤となっている)に専念しました。友人たちの助言により、彼はコペルニクスの教義に対する攻撃に反論しませんでした[257]まで-63-1623年、彼の熱烈な崇拝者であり支持者であったバルベリーニ枢機卿がウルバヌス8世として教皇に即位したことで、彼は安堵の兆しが見えてきたと考えました。ディ・ツォレルン枢機卿がウルバヌス教皇と交わした会話の中で、教皇は枢機卿に、パウロ5世の時代に彼(教皇)がコペルニクスを擁護したことを思い起こさせ、コペルニクスの記憶に対する正当な敬意から、もし彼が当時教皇であったなら、彼の意見が異端と宣言されることを許さなかっただろうと主張し、さらに彼を勇気づけました[258]ガリレオは、権力を持つ友人を得たと感じ、偉大な著作『世界の大地と対話する』に着手した。これは4日間にわたる対話で、3人の対話者がコペルニクス理論の賛否両論を議論するが、明確な結論には至らない。サグレドは自称コペルニクス主義者でガリレオの代弁者であり、サルヴィアーティは寛容な姿勢で、そして巡回的な対話相手はシンプリシオであった。シンプリシオは、6世紀のシチリア出身の著名なアリストテレス注釈者にちなんで名付けられた。[259]

回転論

『天体回転論』の「訂正」ページ

[拡大]

1620年の教会会議のモニトゥム(記録)に従って「訂正」された、 ムリエ版(1617年)の『天球回転論』のページを縮小した写真複製。最初の筆者は削除または変更すべき箇所に下線を引いて、指示された変更箇所を欄外に注記した。2番目の筆者はこれらの箇所を消し、もう一人の筆者が短縮形で示した変更箇所を全て書き写した。「ノタエ」はムリエ自身のものであり、指示の影響を受けていない。そのため、このページの効果はいくぶん矛盾している。

1630年、彼は完成した原稿を聖宮長リッカルディに持ち込み、ローマでの印刷許可を求めた。リッカルディと彼の助手ヴィスコンティ神父による度重なる読解の後、ついに許可が下された。ただし、リッカルディが事実上口述した序文と結論を添え、その仮説的性格を強調するという条件が付けられた。[260]教皇自身の議論が使用されることになっていた。「神は全能である。したがって、すべてのことが神には可能である。したがって、神の全能性を制限することなく、潮汐を地球の二重運動の必要な証拠として挙げることはできない。これは不合理である。」[261]ガリレオは6月にローマでの印刷許可を得てフィレンツェに戻った。その間にペストが流行したため、彼はフィレンツェで印刷することを決意し、許可を求める手紙をリカルディに送ったところ、リカルディは再審査を依頼した。時勢があまりにも厳しく、郵送するリスクを冒すわけにはいかなかったため、最終的に妥協案が成立した。ガリレオは序文と結論をローマに送り、リカルディはフィレンツェの異端審問官にガリレオの要求を伝え、本の印刷許可を与えることに同意した。[262]部品は返却されなかった-64-1631年7月までローマで出版されず、この本は翌年の2月にフィレンツェでローマとフィレンツェの両方の許可を得て出版されるまで出版されませんでした

『対話』は誰もが読めるようイタリア語で書かれました。アリストテレス体系の概略から始まり、地球と惑星の類似点を指摘します。二番目の「日」では、地球が地軸を中心に毎日自転していることを実証します。次の「日」では、必要な恒星の視差は観測するには小さすぎると主張し、地球の年周自転について論じます。最後では、潮の満ち引き​​によってこの自転を証明しようとします。素晴らしい本であり、大きな反響を呼びました。

異端審問所の当局は直ちにこれを調査し、ガリレオを非難した(1633年4月17日)。なぜなら、この書物の中でガリレオは単に「非難されるべき教義」を教え擁護しただけでなく、この意見に固執しているという重大な疑いがあったからである。[ 263 ]彼に対してなされた他の告発は、彼がローマの免許状を聖会議の許可なく印刷したこと、彼が序文を本文から切り離した別の活字で印刷し、必要な結論を愚か者(シンプリシオ)の口に押し込んだこと、彼が多くの箇所で仮説的な扱いを放棄し、禁じられた教義を主張したこと、そして聖会議がコペルニクスの教義を聖書の明示の言葉に反するものとして具体的に非難したにもかかわらず、彼がその問題を優柔不断に扱ったことであった。[264]

教皇は、ガリレオがシンプリシオという人物像で自分を嘲笑したと確信した。ガリレオは当然のことながら、シンプリシオに教皇の三段論法を託したのだ。9月23日、教皇はフィレンツェの異端審問官に、ガリレオに(彼が「反逆者」になった場合に備えて、隠された公証人と証人の前で)ローマに来て、来月末までに聖省の前に出るよう通知するよう命じた[265]一方、『ダイアログ』の出版と販売は中止され、印刷業者は大きな経済的損失を被った。[266]ガリレオは従うと約束したが、70歳近くになり、健康状態も悪化していたため、近づいてくる冬に長く困難な旅をすることは、特に-65- 教会当局が本当に彼に敵対的であると信じたくなかった。12月に教皇が最終的に1ヶ月以内にローマに来るよう命じるまで、彼には延期が許された[267]フィレンツェの異端審問官は、ガリレオは病床にあり、三人の医師が生命の危険がない限り旅行はできないと診断したと答えた。この診断書には、ガリレオが断続脈、生命力の低下、頻繁なめまい、憂鬱症、胃の弱さ、不眠症、激痛、重度のヘルニアを患っていると記されていた。[268]これに対する教皇の回答は、ガリレオが病気を偽装していないか調べるために、異端審問官にガリレオの費用で使者と医師を彼の別荘に派遣するよう命じることであった。もし仮病を装っているなら、彼はすぐに縛られ鎖につながれてローマに送られること。 もし本当に旅行できないほど病気であれば、彼が回復して安全に旅行できるようになったらすぐに鎖につながれて送られることであった。[269] ガリレオはその後、できる限りの遅れをとらず、トスカーナ大公から提供された担架に乗って1月にローマに向けて出発した。[270]検疫のため旅は長引いたが、到着すると(1633年2月13日)、大公の心優しい大使ニッコリーニの宮殿に迎えられた。

この老人は聖務省に4回召喚されたが、教皇が議長を務めていた時は一度もなかった。4月12日に行われた最初の尋問で、彼は『対話』がコペルニクス的学説を擁護するどころか反駁するものであることから、1616年の法令に従ったと考えていること、そして正義を貫こうと、原稿のまま聖宮長官の検閲に自ら提出し、フィレンツェの異端審問官と彼との間で要求されたすべての修正を受け入れたことを述べた。1616年の出来事については触れなかった。なぜなら、コペルニクス的主張の妥当性と決定性の欠如を証明したこの本には、その法令は適用されないと考えたからである。[271]教皇庁は、驚くべき、実に他に類を見ない配慮をもって、ガリレオを教皇庁の牢獄内の一室に割り当て、召使の同伴と大使からの食事の配達を許可した。30日の検査後、彼らはさらに-66-彼の年齢と健康状態を考慮して、大使館を牢獄として利用しました

ガリレオは2度目の登場(4月30日)で、3年間読んでいなかった著書を読み返して考え直していたと宣言し、彼の真意​​を知らない読者を誤解させて、より悪い議論の方がより良いと信じさせるような箇所がいくつかあることを率直に認め、これらの誤りは自分の空虚な野心と議論における自身の技術への喜びのせいだと主張した。[272]そこで彼は、対話誌にあと1、2日書いて、太陽の黒点と潮汐に基づく2つの「強力な」コペルニクス的議論を完全に反駁することを申し出た。[273] 10日後、3度目の出廷で、彼は弁明書を提出し、その中で「vel quovis modo docere」という表現は全く新しい言葉であり、ベラルミン枢機卿の署名入りの命令に従ったと主張した。しかし、彼はできる限りの償いをすると述べ、枢機卿たちに「過去10ヶ月間の彼の悲惨な健康状態と絶え間ない精神的苦痛、70歳という年齢で最悪の時期に長く厳しい旅をしたことによる苦痛、そして一年の大半を失ったことを考慮してほしい。したがって、このような苦しみは、彼らが老衰と見なすであろう彼の過ちに対する十分な罰となるかもしれない」と懇願した。また、彼の名誉を傷つけようとする悪意ある者たちの中傷から、彼の名誉と評判を守ることを誓った。[274]偉大な男はこのような窮地に陥った!しかし、終わりはまだ来ていなかった。

約1か月後(6月16日)、教皇の命令により、ガリレオは再び尋問を受けたが、今度は拷問の脅威にさらされた。[275]彼は再びプトレマイオスの意見が真実かつ疑いようのないものであると断言し、コペルニクスのこの教義は、放棄せよという命令を受けて以来、今も、そしてこれからも信じ続けることはないと述べた。「残りのことについては」と彼は付け加えた。「私はあなたの手に委ねられています。どうかお望み通りにしてください。」「私は従うためにここにいるのです。」[276]その後、教皇の命令により、ガリレオは全会衆の前でひざまずいて完全な信仰放棄を行い、-67-他の異端者(すなわち、コペルニクス主義者)を非難することを目的とした。[277]さらに、彼は聖書に反すると宣言され定義された教義を保持し、信じていたという異端の罪を犯したため、会衆の意向により「正式な投獄」を宣告され、3年間毎週7つの悔悛の詩篇を唱えることを命じられた[278]

ガリレオの熱心な要請により、彼の刑期はほぼ即座に減刑され、最初はシエナの大司教館(6月30日から12月1日まで)に投獄され、その後はフィレンツェ郊外のアルチェトリにある彼自身の別荘に収監されましたが、訪問者を受け入れず、孤独に暮らすようにという厳しい命令が下されました[279]春に病状が悪化したため、医師の診察を受けるために再び自由の拡大を要請したが、1634年3月23日、教皇は聖省がローマの刑務所に彼を召還せざるを得なくなる恐れがあるため、これ以上の請願を控えるよう厳しく命じ、この要請は却下された。[280]

訪問者を禁じる規則は、常に厳格に施行されていたわけではないようです。1638年にミルトンが「異端審問の囚人」である彼を訪ねているからです[281]しかし、カステッリ神父は、海上で経度を測定するという彼が新たに発明した方法を学ぶためにローマを訪問する許可を得るためにローマに手紙を書かなければなりませんでした。[282]ガリレオは医師の診察を受けるためフィレンツェに短期間滞在した際、復活祭のミサに出席するためには異端審問官の特別な許可が必要だった。しかし、彼は低地諸国のドイツ人商人から届けられた贈り物や手紙の受け取りを拒否することで、聖省の承認を得た。[283]彼は当時完全に失明していたが、1642年1月8日(ニュートンの生年)に亡くなるまで生き続けた。教皇は聖務省によって有罪判決を受けた人物の公開葬儀に反対したため、墓碑銘さえ刻まれずに埋葬された。[284]最初の碑文は31年後に作られ、1737年に、修道会がそのような行動に異議がないかどうかを最初に尋ねられた後、彼の遺体はサンタ・クローチェに移されました。[285]

教皇ウルバヌスはガリレオの禁教を隠蔽するつもりはなかった-68-教皇は、その写しをすべての異端審問官と教皇大使に送付し、管轄区域内のすべての聖職者、特にフィレンツェ、パドヴァ、ピサの数学と哲学の教授に通知するよう命じた。[286] これは1633年の夏から秋にかけて行われた。ポーランドのヴィルナ、ケルン、パリ、ブリュッセル、マドリード、そしてイタリア全土から、命令が遵守されたことを示す教皇庁関係者の返答が届いた。[287]彼は明らかに、フロムンドゥスが以前の非難について述べたような発言の余地を残さないつもりだった。

ガリレオはこのようにして非常に落ちぶれたので、伝説によれば彼が棄教後に立ち上がったときに発した有名な発言「エップル・シ・ムーヴェ」は、1761年に初めて出版されるよりも前に歴史に登場していたとしても、それ自体が信じ難いものである。[288]しかし、彼の発見と体系擁護の戦いは、その学説自体を強化し、支持者を獲得する上で大きな役割を果たした。望遠鏡を通して見た月の姿は、アリストテレスの天体の完全性という概念を打ち砕いた。木星の衛星は、小規模ではあったものの、太陽系の類推的証明を与えた。金星の満ち欠けの発見は、それまで強固であったコペルニクスの体系への反論を反駁した。そして、太陽の黒点の発見は、後に太陽の自転の発見につながり、これは地球の自転の類推的証明となった。しかし、彼はプトレマイオスの考えこそが真実であると断言した。

ガリレオの放棄は思想史に痛ましい一ページを残し、多くの論争の源となってきた。[289]ほぼ3世紀にわたって。彼は疑いなく誠実で忠実なカトリック教徒であり、それゆえに当局が命じた罰に従った。しかし、たとえ酌量すべき事情があったとしても、彼の棄教は明らかに偽証であった。もし彼が従い、厳重に監禁され、あるいは火刑に処されなかったならば、世界は確かに-69-彼の最高傑作である『新科学対話』が失われたことで、彼らはさらに困窮しました。この作品は1636年まで出版されませんでした[290]

さらに激しく議論されたのは、コペルニクスの教義を非難し、それを支持したガリレオを異端者として有罪判決を下した会議の行動である[291]パウロ5世とウルバヌス8世は共にこれらの行動を促したが、勅令にも判決にも署名せず、ウルバヌス8世はガリレオの尋問にも立ち会わなかった。ウルバヌス教皇は、寛容の立場から、自尊心の高まりから生じた現在の積極的な反対の立場へと、公然と態度を変えたくなかった。[292]そして、この異端はルターやカルヴァンの異端よりもさらに危険であると彼は信じていた。[293]教会の不可謬性が関係していたかどうかは、しばしば議論される問題である。問題となっていたのは信仰の問題ではなく、教皇が教皇座から発した教皇勅書でもなく、誤りを犯す可能性のある枢機卿団によって発せられた教皇勅書でもあったが、教皇の全面的な承認を得て、後に教皇勅書に掲載された。その勅書に先立って、教皇勅書には、そこに含まれる教皇勅書に従わなかった者を破門する勅書が出された。[294]これは法の精神ではなく、文言の問題であるように思われる。ド・モルガンは、ガリレオの熱烈な反対者であったフロムンドゥスに代表される当時の意見は、異端審問の教令や異端審問の教令を教会の宣言とはみなしていなかったと指摘する。[295] —ガリレオ自身もこの立場をとっていた可能性があり、当局が彼に好意的であると確信した後、1616年の勅令を事実上無視したことを説明する。しかし、自身もカトリック教徒であるマルタンは、[296]理論上は、会議は秘密命令に従わなかった場合にのみガリレオを処罰することができるが、それでも彼の本は公式の検閲官によって検査され、承認されていた。

1757年に教皇ベネディクトゥス14世の治世下で索引が改訂されたとき、主にイエズス会の天文学者ボスコヴィッチの影響を受けて、[297]すべての本を禁止するフレーズは-70-太陽の不動性と地球の可動性は法令から省略されました[298]しかし1820年、聖宮長はセッテレ参事会員による天文学の教科書のローマでの出版を拒否した。セッテレ参事会員はこれに対し諸聖省に訴えた。諸聖省は8月に彼の要請を認め、2年後には教皇ピウス7世の承認を得て、聖宮長に対し、今後は「現代天文学者の一般的な見解による地球の運動性と太陽の不動性に関する書籍の出版許可を拒否してはならない」という勅令を発布した。その理由は、この理由のみであった。[299]次の版である禁書目録(1835年)には、1616年に禁書とされて以来、それまでの各版に掲載されていたコペルニクス、ガリレオ、フォスカリーニ、ア・ストゥーニカ、ケプラーの作品は掲載されていなかった(ケプラーの作品は1619年)。

-71-

第3章

反対派とその主張
Tプロテスタントの指導者たちは、コペルニクスの教義を聖書に反するとして拒絶した。ローマ教会は、同じ理由でこの教義を禁止した後、ガリレオがこの教義を支持したことを非難した。これらの反論は、フォスカリーニが1615年1月にナポリのカルメル会総長に宛てた公開書簡に最もよく要約されている。[300] ―1616年3月の索引によって完全に禁じられた手紙。彼はこれらの議論を提示し、それらに答えた。彼が述べたように、「この意見は、他の点では大いに支持されているものの、実際には(一見そう思えるが)物理的な理由や、あらゆるところで受け入れられている共通の原理(それほど害はないだろう)だけでなく、(はるかに悪い結果をもたらすだろうが)聖書の多くの権威者にも極めて反することが判明するのを恐れたからである。そのため、多くの人は、この意見を初めて調べた時、これまで聞いたことのない最も愛想の良い逆説であり、恐ろしい奇想であると非難する 」。さらに彼はこう述べている。「しかし、多くの現代の著述家は、この意見に従うよう促されるが、聖書とあまりにも矛盾し、到底受け入れられないと感じて、非常にためらい、恐れている」。したがって、フォスカリーニは、この理論は真か偽かのどちらかであり、もし偽であれば、漏らすべきではないと主張した。もしそれが真実なら、聖書の権威はそれに反することはないだろう。また、一つの真理が他の真理と矛盾することもない。そこで彼は聖書に目を向けた。

彼は、この教義に反対する権威者たちが6つのグループに分かれていることを発見した。(1) 伝道の書1章4節のように、地は固定されていると主張する者たち。(2) 詩篇19篇、イザヤ書38章、ヨシュア記10章12-14節の奇跡のように、太陽は動いて回転すると主張する者たち。(3) ヨエル書2章のように、上は天、下は地について語る者たち。また、キリストは天から降りてきた。(4)-72-地獄を世界の中心に置く権威者たちは、「神学者の通説」であり、地獄は世界の最も低い部分、すなわち球体の中心にあるべきだと主張している。するとコペルニクスの仮説によれば、地獄は太陽の中にあるか、あるいは地球の中にあるとすれば、もし地球が太陽の周りを回るなら、地球の中の地獄は天国にあることになり、これほど不合理なことはない。(5) 創世記1章、マタイ伝6章などで、天と地、地と天を対立させる権威者たち。両者は常に互いに対立しており、天は疑いなく円周を指しているので、必然的に地球が中心にある。(6) 最後の審判の日以降、太陽は東に、月は西に不動の位置にあると断言する権威者たち(「聖書」というよりは教父や神学者たちの権威者たち)

フォスカリーニは、これに対して6つの格言を提示する。その第一は、神に帰せられる事柄は、私たちの理解や日常会話の仕方に従って比喩的に説明されなければならないというものである。他の格言はより形而上学的なものであり、宇宙のあらゆるものは、腐敗するものであれ不腐敗なものであれ、その本質の一定の法則に従うというものである。例えば、運命は常に移り気である、というように。彼は弁明の結論として、とりわけ、コペルニクス説はプトレマイオス説よりも優れた仮説であり、天文学と哲学への容易な道であると主張する。そして、旧約聖書の七枝燭台と太陽の周りの七つの惑星の間には類似点があるかもしれない、そしておそらく「インドのイチジク」、ザクロ、ブドウの種子の配置はすべて太陽系の神聖な証拠であるかもしれない、と付け加える。このような中世のアナロジーへの愉快な回帰で、彼の活気に満ちた手紙は締めくくられている。

これらの聖書的論拠の一部、あるいは全ては、1616年の索引によるこの教義の非難が広く知られるようになる以前から、この教義に対する攻撃のほとんどに見受けられる。これらの反論に加えて、アリストテレスとプトレマイオスの言明は、その正確さを暗黙のうちに信じて、延々と繰り返された。フランシス・ベーコン卿(1567-1631)でさえ、この件においては、その近代的な思想にもかかわらず、この新しい考えの価値を認識できなかった。-73-ガリレオの発見への関心は、古くからの反対意見に立ち返った。当初は穏やかな反対だったが、後に断固として反対するようになった。 学問の進歩において[301](1604年)において、彼はそれを天文学による天体現象の説明として、しかし自然哲学とは相容れないものとして論じている。それから約15年後、ノヴム・オルガノンにおいて、[302]彼は、地球が動くという仮定は認められないと主張する。なぜなら、彼は『テマ・チェリ』の中で、[303]当時彼は、地球は静止しているという意見の方が真実だと考えていた。最終的に、彼の著書『De Augmentis Scientiarum』の中で、[304](1622-1623)彼は天体の堅固さなどに関する古い概念について語り、「これらの見解の不合理さが人々を日周運動へと駆り立てたのである。私はそれが全くの誤りであると確信している」と付け加えている。彼は『知性の世界の記述』の中でその理由を説明している。305: 「地球が世界の中心であるという説を支持する証拠は、我々の視覚と確固たる信念に基づいている。そして何よりも重要なのは、密度の高い物体は狭い範囲に収束し、密度の低い物体は広く拡散している(そしてあらゆる円の面積は中心に収束する)ため、世界の中央付近の狭い空間が密度の高い物体にとって適切かつ特異な場所として定められるのは、ほぼ必然的な帰結であるように思われる。」太陽がこのような状況にあるという主張は、金星と水星という二つの衛星を持つことで満たされている。コペルニクスの構想は不都合である。地球に三重の運動を課し、太陽と多くの共通点を持つ惑星の数を切り離すことで困難を生じさせる。そして「自然にこれほど多くの不動性を持ち込むこと…そして月が周転円を描いて地球の周りを回るという彼の考え、そして彼の他のいくつかの仮定は、彼の計算が答えを出す限り、自然にどんな虚構を持ち込もうとも構わないという人の思索に過ぎない」。聖書への一切の言及がないことが、ベーコンの思想のユニークで斬新な部分である。

地球の日周自転に反対する一般的な議論は、興味深い短い手紙(1619年)によく述べられています。-74-ルーヴァン大学医学部の教授、トーマス・ファイエンス(通称フィーヌス)による[306]このように、カトリック、プロテスタント、そして無神論者のファイエンス、メランヒトン、ベーコン、ボーダンは皆、この一見不合理な教義に反対するために同じ議論に頼った。

ルーヴァンのフェイエンスの良き友人であり同僚であったフロイドモン、またはフロムンドゥスも、これらの問題に非常に興味を持っていたため、以前はコペルニクスの教義を受け入れていたが、「聖枢機卿会議の布告に恐怖してアリストテレスとプトレマイオスの陣営に逃げ戻っただけ」と考える者もいた。[307] 1634年に彼がこの裏切り者の非難を憤慨して否定した内容は、彼の『サトゥルナリテ・コエネ』の引用によっていくらか弱められている。308 の中で彼は、もしコペルニクスの説が認められるならば、地獄は地球ではなく宇宙の中心にある太陽にあるかもしれないと示唆している。これは天国からできるだけ遠ざかるためである。また、彼は『彗星論』(1618)の中で、ユストゥス=リプシウスの次の発言にも言及している。[309]このパラドックスはコペルニクスと共に葬られ、「高貴なる学者よ、あなたは間違っている。それは生きていて、今も多くの人々の間で活力に満ちている」と言われた。[310]そのため、これに対する重大な反論は見当たらないようだ。モンシャン氏は、フロワモンの見解を、アリストテレスとプトレマイオスに反対する見解、コペルニクスに賛成する見解、ティコ・ブラーエに賛成する見解の半分として要約している。

フロイドモントの最もよく知られた本は、最初はフィリップ・ランズバーグ、次に彼の息子によるコペルニクス的立場の擁護に答えて彼が書いた 2 冊です。 Ant -Aristarchus sive Orbis Terra Imbilis、Liber unicus in quo decretum S. Congregationis SRE Cardinal。と。 1616 年、adversus Pythagorico-Copernicanus editum、defitur は、ガリレオが非難される前の 1631 年に登場しました。イエズス会のカヴァリエリは5月にガリレオにこのことについて次のように書いた。[311]「私はそれを読み通したが、確かにそれはコペルニクスの理論とその支持論拠を非常に巧みに、効果的に述べており、彼はそれを非常によく理解しているようだ。しかし、彼はそれらを反駁するのにあまり力がなく、-75-むしろ、彼の本のタイトルに表されている意見とは反対の意見を持つべきです。私はそれをセザール氏に渡しました。もしご希望であれば、お送りします。彼がコペルニクスに対して提起している議論は、あなたが『対話』の中で見事に述べ、答えているものです。」 ほぼ1年後、ガリレオはガッサンディとディオダティに手紙を書き、1か月前にこの本を受け取ったこと、目の病気のためにほとんど読めなかったものの、これまで会ったコペルニクスの反対者の中で、フロムンドゥスが最も賢明で有能であると思われたことを述べました[312] 1633年1月にも、彼は対話集を出版してから6ヶ月も経ってからようやくこの本を目にしたことを後悔し、こう書いている。「フロムンドゥス(彼は非常に才能のある人物であることは認めているが)については、コペルニクスの見解を論駁するために、私にはかなりありふれた誤りではあるものの、真に重大な誤りに陥っていなかったらよかったのにと思う。まず、コペルニクスを真実と考える人々を軽蔑し嘲笑し、次に(私にはさらに不適切と思われるが)主に聖書の権威を攻撃の根拠とし、最後にそこから、この点においてコペルニクスの見解は異端に近いと推論する。このような議論は明らかに称賛に値しない。」というのも、ガリレオがさらに示すように、聖書が神の言葉であるならば、天空そのものが神の作品だからである。なぜ一方が他方よりも高貴でないのだろうか?[313]

1633年、フロワモンはランスベルクの反論に対し、二度目の反論『 ヴェスタ、反アリスタルキの反論』で反論し、神学と聖書的反論をさらに強調した。しかし、ガリレオの非難を知らないため、彼は異端の非難が強すぎると考えている。「この体系の支持者たちは、聖書を自分たちに有利なように解釈しているように見えるものの、結局のところ聖書の権威を軽視しているわけではない」。また、彼は当然のことながら、当時決定的な証拠が存在しなかったことを否定している。[314]

フロワモンの立場にもかかわらず、ルーヴァン大学は教皇大使の発表に対して誠意ある対応をしなかった-76-1633年9月にガリレオが反駁し、有罪判決を受けたことは、近隣のドゥエー大学から送られた返信とは著しく対照的でした。ドゥエー大学は、マテウス・ケリソンの署名入りの手紙(1633年9月7日)の中で、非難された理論は「学校から廃棄され、嘲笑されるべきである。ドゥエーのイングリッシュ・カレッジでは、このパラドックスはこれまで承認されたことはなく、今後も承認されることはないが、常に反対されてきたし、これからも反対されるだろう」と宣言しました[315]

ベルギーの大学におけるこの反対は、16世紀を通じて、科学的根拠というよりもむしろ聖書に基づいて続きました。これは、1662年にリエージュで、そして1650年から1660年の間にルーヴァンで行われた物理学と天文学の講義の原稿報告書に見ることができますが、そのうちの1つには1616年の法令について言及されていません[316] 1650年、イエズス会総会は、その教えにおいて禁じられている命題のリストを作成しました。しかし、モンシャン氏(自身もカトリック教徒)によれば、それによって、その命題が持つ可能性が否定されたわけではありません。35番目の命題は、「地球は日ごとに動く。惑星は、生命を宿し、内なる宇宙へと動く。天体は静止している。」でした。[317]イエズス会の天文学者タケは彼の教科書(アントワープ、1669年)の中でこの決定を尊重し、彼がこの理論を擁護することを妨げた科学的な理由はなく、単にキリスト教の信仰を尊重したためであると認めた。[318]

しかし、イエズス会の生徒の一人が反乱を起こしました。1683年にルーヴァンの数学教授に任命されたマルティン・ファン・ウェルデンは、1691年1月に一連のテーゼについて議論しました。2番目のテーゼは、「Indubitum est systhema Copernici de planetarum motu circa sole; inter quos merito terra censetur」でした。彼は indubitumをcertumに変更する以外は文言の変更を拒否し、学部内で激しい論争を引き起こしました。最終的にはブラバント公会議とブリュッセルの教皇大使にまで至りました[319]教授は最終的に、コペルニクスの体系を教えることを禁じられていなかったし、教授陣もその誤りを認めず、ただそれがローマの教えに反するだけだと主張した。-77-勅令。教授は7月に同様の論文でこの問題を再び提起し、今度は枢密院にまで及ぶ二度目の論争を引き起こした。教授は再び服従したが、ただ意見の相違を招いたことへの謝罪だけを述べた。1695年に発表された彼の新たな論文には、コペルニクスの体系への明確な言及はなかった。少なくとも、彼は機転を利かせたと言えるだろう。[320]

三十年戦争におけるドイツ諸侯の吸収は、ヴェストファーレン条約後までコペルニクス的議論が見られなかった理由を説明するかもしれない。ゲオルギウス・ルドヴィクス・アグリコラという人物は、1665年にヴィッテンベルク大学で、この学説を三段論法で反駁した。彼はその独創性を認めながらも、ティコ・ブラーエの「最も高貴で、真実で、神の啓示を受けた体系」を好んだ。この学者によると、受け入れられる天文学的仮説の4つの要件は次の通りである。(1)あらゆる時代のあらゆる観測に適合すること。(2)可能な限り単純で明確であること。(3)物理学と光学の原理に反しないこと。(4)聖書に反しないこと。コペルニクス理論はこれらのすべてのテストを満たしていないため、不十分であるちなみに、彼は「地球を惑星に含めるのは馬鹿げている。なぜなら、そうしたら我々は星の中にいることになるので、まさに天国に住んでいることになるからだ」と考えている。そして最終的に、「コペルニクスの見解を非難した1616年3月の法令は不当ではなく、ガリレオも不当に扱われたわけではない」と結論づけている。[321]

2年後、ニュルンベルクでイエズス会の神父による教科書が出版されました。12世紀のサクロボスコの論文に基づいており、私が調べた限りではコペルニクスへの言及は一切ありませんでした[322]同年に出版された別の出版物は、かなり新しい内容だった。これは、ヨハン・ヘンリヒ・フォイトによるドイツ語の教理問答書のようなものだった。[323]百問一答で一般大衆向けに様々な科学・数学の問題を解説した。スウェーデン王立天文学者であった彼自身は明らかにティコの体系を好んでいたが、読者には-78-彼はその説とコペルニクス説のどちらかを自由に選ぶことができ、その両方を注意深く説明しました[324]彼は地球の運動に関する賛成論と反対論を並行して興味深い要約をしており、これは一般の人々に教えられたことの例として繰り返す価値があると思われる。

地球が動かないと主張する理由: 地球が動いていると信じる理由:

  1. 詩篇 89 篇のダビデの言葉: 神が地を創造された。それは動かされることはない。 1. 太陽は、最も優れ、最も大きく、最も真ん中の星であり、地球と共に他のすべての星がその周りを回る中、王のように正しく静止しています。
  2. ヨシュアは太陽を止めさせました。太陽がすでに静止していなければ、それは注目に値しません。 2. あなたが天が回転していると信じているのは、岸から離れる船に乗っている人の視覚的な錯覚に似ている。
  3. 地球は最も重い元素なので、静止している可能性が高い。 3. ヨシュアが太陽を止めたとモーセは人々に書き送ったが、これは一般的な誤解に基づいていた。
  4. 地上で自由になっているすべてのものは、地上で休息を求めます。では、なぜ地球全体が休息していてはいけないのでしょうか。 4. 天上の惑星はそれぞれ特別に創造されたものであるのと同様に、地球も同様に創造され、同様に回転します。
  5. 私たちは常に天空の半分と恒星を大きな半円で見ていますが、地球が動いている場合、特に南北に傾いている場合は、このような半円を見ることはできません… 5. 人間の体の真ん中に心臓があるように、太陽も真ん中にちょうどよく位置しています。
  6. 真上に放たれた石や矢は真下に落ちます。しかし、もしその下の地面が西から東へ回転していたら、石や矢は出発点よりも西に落ちるはずです。 6. 地球はそれ自体に特別な中心を持っているので、石や矢は、すべての地球上の物と同様に、空中から自由に落ちて、再びその中心に戻ります。
  7. このような革命では、家や塔が次々と倒壊するでしょう。 7. 地球が 1 秒間に 5 マイル移動できるのは、太陽が同じ時間で 40 マイル移動するよりも簡単です。
  8. 満潮と干潮は存在できなくなり、鳥の飛行や魚の泳ぎが妨げられ、すべてがめまいの状態になります。
    両側でも同様です。[325]

-79-

ティコの体系を好んだもう一人の著述家はロンゴモンタヌスで、彼の 著書『アストロノミカ・ダニカ』(アムステルダム、1640年)では、この理論が「コペルニクスの仮説の不合理性を解消し、天体の出現に最も適切に対応している」という理由と、「コペルニクスの仮説とプトレマイオスの仮説の中間にある」という理由でこの理論を支持した[326]彼は「太陽の見かけの運動」について語りながらも、日周運動は天のせいだとし、地球が宇宙の中心にあると信じていました。その理由は、(1) 天地創造の記述によれば、天が中心(地球)と円周の間の空間を埋める以上にあり得ることがあるでしょうか?(2) そして、コペルニクスの教義によれば、恒星の球面と地球の間には信じられないほど大きな間隔が必要だったからです。[327]

ガリレオ非難後の反論は、イエズス会のリッチョーリ神父による『アルマゲストム・ノヴム』(ボローニャ、1651年)において最高潮に達した。これは、コペルニクスの学説と、それを擁護したガリレオへの非難の正当性を求める文壇からの挑戦に対し、教育問題における教会指導者であるイエズス会が権威ある回答を行ったものであった。リッチョーリ神父は哲学と数学の教授を6年間、神学の教授を10年間務めた後、上司の命令により講師職を解かれ、当時のこの大論争に関するあらゆる資料を集めた書籍を執筆した。[328]彼は、自ら述べたように、この文書を「 これらの非難を公式に宣告した枢機卿会議のための弁明書」として書いた。それは、私が枢機卿会議の高位と名声のためにこの文書が必要だと思ったからというよりは、特にカトリック信者のために、また、すべての非カトリック教徒でさえも確信すべき真理への愛と、聖書を損なわれることなくそのまま保存することへの並外れた熱意と熱意から、そして最後に、私が枢機卿会議に負っている敬意と献身のゆえにである。-80-聖なる、カトリックの、使徒的な教会に対する私の特別な立場から。」[329]

この記念碑的な作品は、17世紀における協会の最も重要な文学作品であり、[330]は、リッチョーリの並外れた博識と勤勉さを如実に物語っている。二巻からなる大著のほぼ五分の一は、コペルニクス論争の解説に充てられている。その序文には、彼自身の宇宙論――その発明こそが彼の才能のもう一つの証――についての簡潔な説明が添えられている。というのも、彼は科学的教育を受けていたため、ガリレオの発見を踏まえてアリストテレス=プトレマイオス理論を受け入れることができなかったからである。また、イエズス会士であり教会の忠実な息子であったため、教会の代表者たちが非難した体系を採用することはできなかった。さらに、ティコ・ブラーエの構想も彼の好みに完全には合わなかった。そこで彼は、事実により合致すると思われる、後者の理論の改変を提案したのである。[331]ティコは地球と月を除くすべての惑星に太陽の周りをまわらせ、太陽は月と恒星圏とともに宇宙の中心である地球の周りをまわらせたが、リッチョーリは火星、水星、金星だけが太陽の周りをまわるようにした。火星の軌道半径は地球をその軌道半径内に含むが、他の二つの惑星の軌道半径は太陽の半径よりも短く、したがって地球は含まれない。彼がこのようにしたのは、(1)木星と土星はどちらも天空に独自の王国を持っており、火星、水星、金星は太陽の衛星にすぎないからである。(2)これら三つの惑星の離心率は他の二つよりも多様であるからである。(3)土星と木星は最も大きな惑星であり、恒星圏ではよりゆっくりと移動するからである。(4)火星はそれらの関連した運動のために太陽に属するからである。 (5)惑星の1つが土星と木星、そして水星と金星と多くの共通点を持つ可能性が高いからである。[332]

次に彼はコペルニクスの学説への攻撃を始める。ドゥランブル氏は彼の議論の57を要約し、コメントしている-81-それに反対して、[333]そしてリッチョーリ自身も主張している[334]は「コペルニクスを支持する40の新たな論拠と、彼に反対する77の新たな論拠」を述べたとされている。しかし、これらは反コペルニクス文献の読者にはどこかで聞き覚えのあるものだ。例えば、「直線運動と円運動のどちらがより自然か?」といった議論である。あるいは、動かす物体が小さければ動きやすくなるというコペルニクスの論拠は、神の力に関する疑問を暗示しており、信仰の問題を孕んでいる。なぜなら、神にとってはすべては同じであり、難しいことも容易なことなどないからである。[335] 日周運動は地球のみに有益であり、したがってコペルニクス派によれば地球がその働きを担うべきであるが、リッチョーリは万物は人間のために創造されたと主張し、星々は人間の周りを回るべきだと主張する。太陽は地球よりも高貴かもしれないが、人間は太陽よりも高貴である。[336]もし地球の運動が認められれば、プトレマイオスの弁護は、上位惑星の周転円の排除によって崩れるだろう。ここで、もしコペルニクス派が勝利を収める可能性があるとすれば、それはリッチョーリ自身が認めている通りである。[337]しかし彼は、ティコ・ブラーエと聖書に助けを求める。「そのような助けを借りることは、敗北を認めることだ」とドゥランブル氏はこの時点で述べている。[338]他にも多くの議論があり、前述の例は多かれ少なかれランダムに選ばれた例に過ぎず、どれも特に重要なものでも目新しいものでもありません。

リチョーリは自身の主張を補強するため、古今東西の地動説支持者と反対意見支持者を列挙した。名声によって意見の重みが増すとすれば、現代の読者は地動説支持者が優位に立っていると考えがちになるだろう。古代人を除外すれば、地動説に反対する者のほとんどは無名の人物であるからだ。[339]

コペルニクスの学説に賛成する[参考文献省略]。[340] 地球の運動の仮説に反する。
コペルニクス、
レティクス
、メストリン
、ケプラー
、ロスマン
、ガリレオ
、ギルバート(日周運動)
、フォスカリーニ
、ディダクス・シュトゥニカ(原文ママ) 、
イスマエル・ブリアルドゥス
、ヤコブ・ランスバーグ
、ピーター・ヘリゴヌス、
ガッサンディ、「しかし、彼の知性を教会の法令の虜にしている。」
デカルトは「この信念に傾倒している。」
AL・ポリティアヌス、
ブルーノ アリストテレス
プトレマイオス・
テオン アレクサンドリア・レギオ
モンタヌス-82-
アルフラガヌス・
マクロビウス、
クレオメデス
、ペトルス、 アリアケンシス、
ジョージ・ブキャナン 、 マウロリュクス、 クラウィウス、 バロキウス 、ミカエル・ネアンダー 、テレシウス、マルティネンガス、 ユストゥス=リプシウス、 シャイナー、 ティコ、 タッソ、スキピオ、クララモンティウス、ミカエル・インコ ファー、フロ ムンドゥス、 ヤコブ、アスカリシウス 、ユリウス・カエサル、ラ・ガラ、タナー、バルトロメウス、アミクス 、 アントニオ・ロッチェ 、マリヌス ・メルセンニウス、ポラッコ 、 キルヒャー、 スピネラ 、ピネダ、ロリニス、 マストリウス、ベルトリス、 ポンキウス 、 デルフィヌス 、エレファント ゥティウス

それでもリッチョーリはコペルニクスの体系に強い共感を抱いていた。彼はその体系を詳しく述べた後、「我々はまだコペルニクスの仮説の深遠さのすべてを解明し尽くしたわけではない。なぜなら、深く掘り下げれば掘り下げるほど、より独創的で価値ある微細な点が発見されるかもしれないからだ」と述べている。そして、「コペルニクスの偉大さはこれまで十分に評価されてこなかったし、これからも評価されることはないだろう。彼は、それまでの天文学者が、球面という狂気じみた装置なしには、ほとんど想像もできなかったことを成し遂げた人物である。-83-彼は地球の三重運動を説き、周転円と離心率を廃止した。これまで多くのアトラスが支えられなかったものを、ヘラクレスは敢えて支えたのだ。彼が自らの仮説の限界内に留まっていればよかったのに![341]

彼の結論は、イエズス会士としての立場だけが、彼自身がコペルニクス主義者になることを抑制していたことを示しているように思われる[342]「I. 天体現象だけを考えれば、それらは二つの仮説(プトレマイオス説とコペルニクス説)によって等しく説明できる。II. 二つの体系で説明される物理的証拠は、衝撃と、東西南北に移動する物体の速度を除けば、すべて不動性を支持するものである。III. 聖書の証言は疑問を解決しているが、それ以外では、二つの仮説の間で無差別に揺れ動く可能性がある。IV. 聖書以外にも、この体系を否定する動機は数多くある。」(!)しかし、聖書の証拠とともに、彼はパウロ五世の治世下でこの教義に反する勅令とガリレオの判決を引用し、「唯一可能な結論は、地球が本質的に宇宙の中心に不動であり、太陽が日周運動と年周運動の両方で地球の周りを回っているということである」と結論づけている。[343]

この偉大な書物でさえ、教義の広がりを止めるのと同じくらい、会衆の行動に対する批判を止めるのに不十分でした。そこで再び、父は教会を守るために戦い始めました。彼の『弁明』の完全な題名は、「落下する重りの反射運動からの新たな議論によって、コペルニクスの体系に反論する物理数学からの議論を支持する弁明」(ヴェネツィア、1669年)です彼はその中で、彼の『 アルマゲストム・ノヴム』がボローニャの数学教授、ピサの教授、パドヴァの教授から承認を得たと述べ、ニケタス・オルトドクソス(数学、哲学、医学、法学、ギリシャ文字の博士、ユリウス・トゥリヌスの批判)の結論を引用している。「太陽が日周運動と年周運動によって回転し、地球が静止していることを私は固く信じ、間違いなく認め、数学的な理由からではなく、公然と認めている。-84-しかし、私は、信仰の命令と聖書の権威、そしてローマ教皇庁の承認(ヌトゥ)のみによって、真理の精神の指示によって定められた規則を、すべての人にふさわしく、法律として支持します[344]

リッチョーリはさらに反論者への返答を続け、「教会は運動に関する聖書の記述を文字通り解釈すべきだと教皇庁から決定したわけではない。この非難は資格ある神学者によってなされ、高名な枢機卿によって承認されたものであり、単に暫定的なものでもなければ、当面絶対的なものでもなかった。なぜなら、反論が証明されることはなかったからである。そして、異端審問官の主な意図は、この見解を異端であり聖書に直接反するものとして非難することであったが、…彼らは、この見解は哲学においても不合理かつ誤りであると付け加えたが、これは哲学や天文学の側からの反論を避けるためではなく、聖書が哲学に反するなどと誰かが言うのを防ぐためであった」と述べている。[345]これらの答えは、当時の教会がどのような批判に対処しなければならなかったかを示しています。[346]

-85-

第4章

コペルニクス説の漸進的な受容
Jティコ・ブラーエの体系は、一部の人々にとって、ありそうもないプトレマイオスの体系と異端のコペルニクスの体系の間の良い中間地点であることが証明されたように[347]ニュートンの研究によって科学的真実がより完全に証明されるまで、デカルト哲学は他の人々が科学的知識と聖書への尊敬を調和させるのを助けました。

その創始者、ルネ・デカルト 348 は、1633年にガリレオの非難の知らせが届いたときオランダにおり、アムステルダムとライデンの書店で『 対話』を探していた。[349]彼はすぐに、地球の運動を証明しようとしていると非難されるのではないかと不安になった。地球の運動は当時ローマでも公に教えられていた教義であり、彼自身の哲学の基盤としていた。もしこの教義が誤りと断罪されるならば、彼の哲学もまた誤りと断罪されなければならない。そして、イエズス会の教えに忠実に従い、教会に反抗するよりもむしろ、彼は著書の出版を控えた。彼は『コスモス』を棚上げし、その結果『メトード』の出版を数年間遅らせ、安全策としてラテン語への翻訳さえ始めた。[350]彼の宇宙観は、文字通りに解釈された聖書の要件を満たすように修正されたコペルニクス的宇宙観であり、1644年に彼の著書『原理』に初めて掲載された。[351]

彼がこの記述を現象の可能な説明としてのみ述べたものであり、絶対的な真実として述べたものではないが、ティコ派とコペル派の間に違いはほとんどない-86-ニケの考えに傾倒していた彼は、やや前者寄りだった。地球と他の惑星は、潮流に流される船のように、あるいはカレーからドーバーへ航海する船上で眠る人のように、天空に運ばれていくと考えていた。地球自体は動かないが、他の惑星との関係で位置が変化するように運ばれる。しかし、恒星との関係では、その間に巨大な空間があるため、目に見えない。宇宙の法則は、最も微細な粒子にさえ影響を与え、すべての粒子は大小さまざまな渦、あるいは渦巻きの連続に巻き込まれる。こうして、惑星系全体が一つの大きな渦となって太陽の周りを回り、衛星もそれぞれの惑星の周りを小さな渦となって回る。このようにしてデカルトは、誰もが理解できる合理的な宇宙論的説明を導き出し、非常に重要な宇宙の力学的説明を生み出した。確かにその欠陥は数多くあり、例えば惑星の楕円軌道を考慮に入れていなかった。[352]そしてある批評家は、この静止した地球が天に運ばれているという理論は、アムステルダムからバタビアに送られたオランダのチーズの中にいた虫に例えられると主張した。その虫は約6000リーグも旅したが、居場所は変わっていないのだ![353]しかし、この理論はデカルトの目的を達成しました。つまり、宇宙は私たちが絶対に確信できる力学的法則によって支配されており、ガリレオの発見は単にこれを示しているということを示すことでした。[354]

このコペルニクスの教義の解説は、17世紀と18世紀の西ヨーロッパ、特にネーデルラント、パリのサロン、そして大学の文学界に強く訴えかけました[355]モンシャン氏は、その普及に関する当時の多くのコメントを引用しているが、その一つでは、1691年にはルーヴァン大学はそれ以前の40年間、実質的にデカルト主義者で構成されていたと主張している。[356]当時、この理論は、既知の法則に従って宇宙をほぼ満足のいく形で説明していた。ガリレオの観察にも応え、聖書とも調和し、その渦はニュートンの万有引力の法則が一般に受け入れられる道を開いた。

-87-

プロテスタントであったイングランドは、もちろんコペルニクスの教義を禁じる法令にほとんど動揺しませんでした。この事実こそが、教会の権力への恐怖と教会の決定への敬意が、思想や信念を公に正直に表明することを妨げていたカトリックのヨーロッパよりも、イングランドでは人々の態度が敵対から受容へと変化したことを、より明確に示しているのかもしれません。イングランドでも、聖書の文字通りの解釈は一般大衆にとって依然として強い抵抗でしたが、17世紀後半から18世紀にかけての合理主義運動とニュートンの偉大な業績によって、より高学歴の人々の間でコペルニクスが受け入れられるようになりました。

ブルーノはイギリスの聴衆の支持を得ることができず、1600年に 『磁石論』が出版されたとき、ウィリアム・ギルバート(1540-1603)は、当時イギリスで地球の運動を唯一支持していた人物だったようだ。[357]そして彼は日周運動のみを主張した。[358]しかし、ベーコンほどこの制度を公然と非難した者は多くなく、皮肉にも無関心だった。例外はウィンザーのディーン・レン(有名な建築家の父)である。彼はブラウンの 『疫病の偽善』の欄外注の中で、この制度に強く反対している。ジョンソン博士は次のように記している。[359]トーマス・ブラウン卿(1605-1682)自身も古い誤りを重んじるあまり、新しい立場を容易に受け入れようとはしなかった。彼は地球の運動について、軽蔑と嘲笑の念を込めるしかなかったからだ。-88-ブラウンの本の欄外に、そのような箇所について書いたディーンは、[360]「聖書には、太陽と月の自然で永続的な運動を明白かつ明白な言葉で断言している箇所が80箇所以上ある」こと、そして「サタンが用い、それによって最初の先祖の私たちすべてを破滅させた、神の命令には二重の意味があり、事実上神を両生類論の罪で非難しているという、大胆で有害な示唆に従うことを人は恐れるべきである。そして、この大胆さと行き過ぎた態度は、確かに何らかの現象についての一見したところの議論以外の根拠はないが、それにもかかわらず、コペルニクスの52年後に生きた天文学者の王、博識なティコが、素晴らしい比類のない機器と長年の正確な観測によって、夢と何ら変わらないことを証明したことを私たちは知っている。」と記している

リチャード・バートン(1576-1639)は 『憂鬱の解剖学』の中で、この学説を「驚くべき信条、あるいは逆説」と呼び、近年「コペルニクス、ブルーヌス、その他」によって復活したと述べ、その結果コペルニクスをアトラスの後継者と呼んでいる。[361]この仮定が要求する天空の広大な広がりについて、バートンは「理性や自然哲学に全く反し、全く不合理で不釣り合い、(一部の人はそう考えるだろうが)太陽の天空の素早い運行と同じくらい途方もない」とみなしている。地球が惑星であるならば、他の惑星にも生命が存在する可能性がある(クリスティアン・ホイヘンスが後に主張したように)。そして、これは複数の世界が存在する可能性を示唆している。バートンは、教会の態度を避けつつ天体現象を説明するために、新たな仮説や世界体系を発明し、「他者を正し、自らを悪化させ、あるものを改革し、すべてを損なう」者たちを嘲笑する。ロースリンの試みについてバートンはこう述べている。「その間、世界は彼らの間で毛布に包まれて投げ込まれ、彼らは地球をボールのように上下に揺さぶり、思いのままに立たせたり動かしたりするのだ。」[362]彼自身は無関心だった。

このシステムの意味にもっと敏感な人たちは、ジョージ・ハーバート(1593-1633)とともに次のように叫ぶかもしれない。[363]-89-

「天国は40以上あったが、
私は時々それらすべてを見下ろし、
時には20に届きそうになく、
時には地獄に落ちる。

ああ、私をそれほど遠くまで苦しめないでください
。それらの距離はあなたのものです。
あなたの天幕には世界は小さすぎ、
私にとって墓は大きすぎます。」
あるいは、アダムの質問に大天使が次のように答えたミルトンのように、決断できずに迷っているかもしれません。[364]

「しかし、これらのことがこのように起こるにせよ、そうでなくとも、
天の優勢な太陽が
地上に昇るのか、それとも地球が太陽の上に昇るのか、
東から燃えるようなローブをまとい始めるのか、
それとも西から静かな進路を進むのか、
紡ぎ車が柔らかな車軸の上で眠る無害な速度で
、彼女は静かに歩み、
滑らかな空気とともにあなたを優しく運ぶ。
隠された事柄であなたの考えを悩ませてはならない。
それらを天上の神に委ね、彼に仕え、恐れよ。
他の生き物については、彼が最も喜ぶように、どこにいても彼に処分させなさい。 神があなたに与えてくれるこの楽園 と美しいエバを
喜びなさい。天国はあなたにとって高すぎ て、そこで何が起こっているのかを知ることはできない。謙虚に賢くなりなさい。」(1667)

ヒューウェルは考えている[365]当時、コペルニクスの体系が広まったのは、他の誰よりもウィルキンス司教の著作によるところが大きかった。彼らの突飛な主張こそが、コペルニクスに強い注目を集めたからだ。最初の著書『新世界の発見:あるいは月に別の居住可能な世界が存在するかもしれないことを証明しようとする論説』は1638年に出版され、-90-第三版はわずか2年後に第二巻『新しい惑星についての談話 ― 地球は惑星の一つである可能性が高い』と共に出版された。この第二巻で、司教はいくつかの命題を疑いようのないものとして述べた。その中には、太陽や天体の日周運動を暗示する聖書の箇所は別の解釈も十分に可能であること、コペルニクスが地球に帰したような運動が不可能であると証明する十分な理由はないこと、地球が天体よりも動いている可能性が高いこと、そしてこの仮説は一般的な見方と完全に一致することなどが含まれていた。[366]これらの本は、天文学の問題ではなく、政治や憲法の問題が当時のイギリスの喫緊の課題であったときに出版されました。

この教義の普及は、1616年と1619年に索引で非難された書籍や文章をトーマス・サルズベリーが翻訳したことでも促進された。このコレクションは「紳士向けに」書かれており、王政復古直後に一般購読で出版された。[367]この事実は、数学者(ヒューウェルが主張する)だけでなく、[368]当時、彼らは皆コペルニクス主義者であると断定していたが、一般大衆は興味を持ち、目覚めていた。[369]

1687年にニュートンが万有引力の法則の普遍的な適用を述べた『プリンキピア』を発表すると、ほとんどの人々の躊躇はすぐに消え去りました。12年後、オックスフォード大学のスコットランド出身の数学者で天文学者のジョン・カイル(1671-1721)は、デカルトの渦理論を反駁し、オックスフォードで新しいニュートン哲学に関する最初の講義を開始しました[370]彼の講義は満員だっただけでなく、-91-コペルニクスの体系を全面的に提唱した彼の著書[371]は比較的短期間で数回の版を重ねた

植民地では、それまでガッサンディの教科書を使用していたイェール大学が数年後にニュートンの考えを採用したが、これは一部はサー・アイザック自身が大学にいくつかの本を寄贈したことと、一部は1714年から1722年にかけて新しい理論を組み込むことで数学のコースを広げた同大学の2人の若い教師、ジョンソンとブラウンの熱意によるものであった。[372]彼らが使用した教科書は、デカルト主義者のローハルトが執筆し、サミュエル・クラークが編集したもので、デカルト主義の誤りを批判的に指摘した。この「偽装ニュートン論文」は1744年までイェール大学で使用されていた。ペンシルベニア大学も後にこの同じ教科書を使用した。[373]

1710年、ポープ(1688-1744)は「我々のコペルニクス的体系」に言及しました。[374]そしてアディソン(1671-1719)はスペクテイター誌(1711年7月2日)に、この非常に現代的な一節を書いています

しかし、この一連の著述家たちの中で、地球や天体に関する彼らの理論、光学顕微鏡による発見、あるいは自然に関するその他の考察を考えても、新哲学の著者たちほど想像力を満足させ、広げてくれる者はいない。…しかし、地球全体とその近隣にある数々の惑星を一度に見渡すと、これほど多くの世界が互いに重なり合い、驚くほど壮麗かつ荘厳に軸の周りを滑っているのを見て、私たちは心地よい驚きに満たされる。その後、土星から恒星までの高さにまで達し、ほぼ無限に広がる広大なエーテルの場を熟考すると、私たちの想像力は、それを理解しようとするとてつもない展望で満たされることに気づく。しかし、さらに高く昇り、恒星をそれぞれ異なる惑星群を伴う無数の広大な炎の海と見なし、それでもなお新たな天空と…を発見するだろう。エーテルの計り知れない深淵に沈み、どんなに強力な望遠鏡でも見ることができない新たな光を見つけると、私たちは太陽と世界の迷宮に迷い込み、自然の広大さと壮大さに困惑するのです。-92-

「想像力にとって、人間の身体を地球全体と比較し、地球を太陽の周りを描く円と比較し、その円を恒星の球面と比較し、恒星の球面を全創造物の循環と比較し、全創造物自体をその周囲に広がる無限の空間と比較し、それぞれの対象が互いに持つ様々な比率を熟考し、徐々に拡大していくことほど楽しいことはありません。…しかし、これらすべてを行った後、これらの動物的精神の最小の粒子を取り、その能力を、私たちの宇宙で互いに持つのと同じ類似性と比率で、天と地、星と惑星、そしてあらゆる種類の生物をその狭い次元の中に含む世界に作り出すことを考えてみましょう。そのような推測は、その繊細さゆえに、そのように考えていない人にはばかげているように見えますが、同時に、それはまさに証明の証拠に基づいています。」[375]

その後少し経って、コットン・マザーは(1721年)「コペルニクスの仮説は現在では一般的に支持されている」と述べ、「地球の運動に対しては、完全に解決されたもの以外に異論はない」と宣言しました[376]すぐに、半ば一般向けの科学書がニュートン天文学を取り上げました。その中の1冊は「すべての航海者だけでなく、紳士にも役立つ」と評されました。-93-男性、そしてその他。[377] 「女性のためのニュートン主義」は1940年代にフランスで宣伝されました[378] 1738年に教皇が世界祈願文を書いたとき、

「しかし、あなたの慈悲を地球の狭い範囲に限定したり、何千もの世界があるのに あなたを人類の唯一の主だと考えたりしない
でください。」

コペルニクス=ニュートン天文学は、イギリスの教養ある人々のほとんどにとって当たり前のものとなっていた。確かに、偉大なジョン・ウェスレー(1770)は宇宙の体系を単なる「独創的な推測」とみなしていたが、同時に「我々からこれほど遠く離れたものに関して、確率以上のものを達成できるだろうか」と疑問を呈していた。[379]

しかし、この古い表現は、特に詩や賛美歌において、時折繰り返されました。例えば、ある賛美歌集(1806年の序文付き)には、次のような選りすぐりの表現が含まれています

「重々しい地球が
流動的な空気にとどまる前に、
大海の巨大な泉が
その液体の貯蔵庫を披露する前に」—
そして:

「その強固で揺るぎない基盤の上に、重々しい大地が築かれたとき 、誰が祝福された正確な手を導き
、必要な援助を与えたのか?」

[380]
しかし、そのような箇所に過度の重要性を帰すべきではありません。キーブルが示したように、詩と天文学は必ずしも矛盾するものではありません[381]

「正義の太陽の周りを
輝かしい秩序で巡る星々よ…」
-94-

18世紀半ばのイギリスでは、ホーンと同様に「ニュートンのシステムが何年もの間、主流を占めていた」と言えるでしょう[382]しかし、それはまだ一般大衆を納得させていなかった。パイクは1753年に次のように書いている。「今日に至るまで、多くの一般のキリスト教徒は、地球は実際には静止しており、太陽は1日に1回地球の周りを回っていると固く信じている。また、彼らは聖書が主張していることを信じなければならないと考えているため、この意見を簡単に説得することは不可能である。」[383]

しかし、ちょうどこの頃、ニュートンの計画に反対する少数の思想家がいました。「太陽から光の中にある物質は途切れることなく無限に流れ出ており、その費用は太陽の球体を破壊することになる」からです[384]ハッチンソン主義者たちは、光を太陽から湧き出る純粋なエーテルの運動として捉え、進むにつれて密度を増して空気となり、宇宙の円周(おそらくは不動の固体)に衝突すると太陽に向かって投げ返され、再び光へと溶けていくと考えました。その運動の潮汐力は地球や他の惑星に衝突し、それらの惑星の絶え間ない回転運動を生み出します。[385]ダンカン・フォーブス(民法廷長官)やオックスフォード大学マグダレン・カレッジ学長ジョージ・ホーンのような人物は、合理主義に対抗する武器として、ジョン・ハッチンソン(1674-1737)が『モーゼのプリンキピア』 (1724)で解説したこの考えを支持した。[386]彼らはまた、聖書に溢れる聖書的象徴主義にも強く惹かれていました。レスリー・スティーブンは彼らの教義を、(1) 合理主義への極端な嫌悪、(2) 聖書の文言への熱狂的な敬意、(3) 科学研究の台頭勢力を正統派の側に引き入れようとする試み、と要約しています。[387] この「思考の小さな渦」[388]は当時でも大きな影響力はなかったが、新しい考えに対して人々が守勢に立ったときの立場を示すものとして、一定の興味深いものがある。

-95-

第5章

教会と新しい天文学:結論
Aヨーロッパ大陸における天文学的思想は、特にカトリック諸国において、教会の制限的な見解によってより妨げられていました。しかし、1757年にコペルニクスの教義を扱うすべての書籍を禁止する法令が索引から削除されたとき、その体系はすでにヨーロッパのより著名なアカデミーによって長い間採用されていました。これは、プレモンヴァル夫人が1750年に主張したように、当時、それは「女性やこれらのやや技術的な事柄に精通していない人々」のための簡単な説明を通じて、非科学的な読者にも届いていました[389]この教義の発展における大きな画期的出来事は、1687年のニュートンの『プリンキピア』の出版であった。しかし、ヨーロッパにおけるその影響は、もちろんイギリスよりもゆっくりと現れた。ニュートンとその後継者たちの研究は、教会の禁令が依然として支配的であった地域を除いて、大きな影響力を持っていた。

この時期、自由オランダで出版された書籍は、カトリック諸国で出版された書籍よりも、その過激な受容や真実への不確実性において、より率直であった。クリスティアン・ホイヘンスの多元性に関する論文は、コペルニクスの教義を完全に受け入れただけでなく、イギリスのウィルキンス司教の論文と同様に、そこから地球と同様に他の惑星にも生命が存在する可能性を推論した。ある作家は[390] 1697年に球面上で宇宙に関する様々な理論を述べ、読者が最も妥当と思われるものを選択できるようにした。彼自身はデカルト的な説明を最も単純かつ簡便なものと考えたが、「それは単なる仮説として捉えるべきであり、真実と完全に一致するものではない」と述べている。ピエール・ベール[391]もさまざまなシステムについて説明したが、彼自身は-96-コペルニクス説とティコニクス説の間で揺れ動いた。しかし、彼はニュートンの「近日点」(太陽への近さ)ではなく、古い言葉「近地点」(地球への近さ)を用いた。コペルニクス説に対する彼の反論は、聞き覚えのある響きを持っている。それは感覚の証拠に反する。石は元の場所に落ちず、鳥は巣に戻ることもできない。地球は地平線と両極から等距離ではない。そして最後に、聖書にも反する。しかし、わずか数年後、デ・モーペルティウスは、当時(1744年)には地球が自転軸の周りを回っていることを疑う者はもはや誰もいないと記し、ニュートンと同様に、重力の法則は地球だけでなく宇宙にも適用されると考えた。そして、より蓋然性が高いという理由で彼が支持するコペルニクス説を説明し始めた。[392]

1750年にも、プレモンヴァル夫人は父の伝記『哲学機械論者』をオランダで出版する方が賢明だと考えていました。彼女は、このジャン・ピジョンこそがフランスで初めてコペルニクスの原理に従って天球儀を作った人物だと主張しました。孤児だった彼は司祭に教育を受け、その後大工と機械工になりました。プトレマイオスの原理に従って天球儀を作ろうとしたとき、その複雑さゆえに誤りであると確信しました。そこで彼は、自らが採用した新しい体系の研究に没頭しました。彼の最初のコペルニクスの天球儀は、1706年にヴェルサイユ宮殿でルイ14世に展示され、国王に買われて科学アカデミーに贈られました[393] 2番目の作品は、王室関係者の一人によってカナダに持ち込まれました。彼の作品に対する人々の関心は高く、当時パリに滞在していたピョートル大帝でさえ彼の工房を訪れたほどでした。[394] M.ピジョンもコペルニクス理論に関する本を書いた。[395]

しかし、ピジョン氏は時代を少し先取りしていたか、あるいは同時代人よりも大胆だったようです。当時のフランスでは、コペルニクス説を公然と支持する人はほとんどいませんでした。フランス科学アカデミーのカッシーニでさえ、それを明確に支持していませんでした-97-しかし彼はそれを好意的に評価し、最近の観測で各惑星が太陽の周りを公転していることがその仮説と一致していることが実証されていると述べた[396]しかし、偉大な弁論家ボシュエ(1627-1703)は、プトレマイオス朝の考えだけが正統で聖書的であると主張した。[397]神の存在について書いたフェヌロン神父(1651-1715)は、次のように問いかけました。「この静止した球状の地球を吊り下げたのは誰か。その基礎を置いたのは誰か。」また「太陽が 何も邪魔されない空間で休むことなく規則的に回転するように教えたのは誰か。」[398]また、詩人、哲学者、そしてモーセによる天界の歴史を扱った著述家(1739年)は、ガッサンディ、デカルト、そしてその他多くの偉大な思想家に対し、彼らの天界に関する考えは、日々の経験と天地創造の記述によって虚偽であることが証明されていると述べている。なぜなら、最も啓発された経験は、モーセの記述と完全に一致するからである。著者は、この本は哲学と人文科学を学ぶ若者たち、そして教師たちのために書かれたと述べている。[399]

18世紀初頭のヨーロッパで依然として勢力を誇っていたイエズス会は、伝統的な見解の支持に縛られており、この時期の天文学における発見に関連して、彼らはいくつかの奇妙な立場に立っていました。例えば、有名なイエズス会の天文学者ボスコヴィッチ(1711-1787)は、1746年にローマで惑星の軌道の楕円性に関する研究を発表しましたが、これはコペルニクス的立場を用いる必要があったためでした。彼は、単に自分の研究を容易にするために、それを真実であると仮定したと述べています。コペルニクスの教義を教える書籍に対する法令が索引から削除された数年後(彼の扇動によるものとされている)に出版された第2版(1785年)では、[400]彼はこの一節に注釈を加え、読者にこの文章が以前に出版された時期と場所を思い出すように求めた。[401]ちょうど前世紀の終わりに、リエージュの神学校の神父の一人は、地球が動くとすれば、-98-非常に多くの多様な可燃性物質が含まれているため、すぐに炎上して灰になってしまうでしょう![402]

18世紀、ルーヴァンではコペルニクスの学説が熱烈に支持されていましたが、それは理論としてでした。1748年にそこで行われた講義の原稿が残っており、その中で教授はコペルニクスの仮説的な性格を肯定しつつも、現象に対する単純で明快かつ満足のいく説明であると述べ、神学者、物理学者、天文学者から提起されたすべての反論に答えています[403]数年前(1728年)、リエージュのイエズス会士は、ニュートンの研究をよく知っていたにもかかわらず、次のように宣言しました。「私としては、地球が永遠に固定されていることに少しも疑いはありません。なぜなら、神が地球を創造したので、それは揺るぎないからです。」[404]別の司祭は、天文学の第一章で、太陽と惑星が毎日地球の周りを回っていると述べ、その後、コペルニクスとティコの原理、そしてデカルトの運動理論を明らかに共感をもって説明した。[405]他の2人、1人は1682年にナポリでイエズス会士だった。[406]もう一人は1741年にヴェローナで、率直にティコの体系を好み、後者は「トマソ・コペルニコ」によって発見された体系を単なる空想と呼んだ。[407]ブラッドリーの著作をよく知っていたと思われる別の司祭は、1774年になっても、両体系間の大論争についてはどちらの側にも決定的なことは何もないと主張していた。[408]しかし、当時、リエージュでは、ある父親が、命題と仮説を区別せずにコペルニクスの体系を教えていました。[409]また、あるイエズス会士は、万有引力、地球の運動、そして居住可能な世界の多元性を否定しながらも(1772年)、ローマ教皇庁がこれらを異端の示唆として非難したのは誤りであると主張した。実際、ルーヴァンのカトリック司祭であったモンシャン氏は、ニュートンの証明は18世紀において多くの人々によって1616年と1633年の非難を事実上無効にすると考えられていたと述べ、そのためリエージュの神学校の教授たちはコペルニクスの体系を採用したのである。[410]

-99-

1757年、ローマで異端審問所が初めて立場を変えたとき、有名なフランスの天文学者ラランドは当局にガリレオの本も索引から削除するよう説得しようとしましたが、著者に対して宣告された判決のために、彼の努力は無駄でした[411] 1820年、聖宮長はセッテレ参事会員の教科書の出版を禁じました。禁書の主題を扱っていたためです。彼が聖堂長に訴えた結果、前述の通り、1822年の法令で禁書の理由からこの条項が削除されました。ところが、1829年、ワルシャワでコペルニクス像の除幕式が行われ、式典の一環としてミサを執り行うために大勢の信者が教会に集まった際、聖職者たちは土壇場で、索引に掲載されている著書の著者を称える礼拝に出席することを拒否しました。[412]

このように、ローマ・カトリック教会は、その組織と権威への服従を求める教義のために、多くの信者が個人としては新しい体系を支持していたにもかかわらず、団体としてはコペルニクスの教義に反対する姿勢がより顕著でした。しかし、プロテスタントの指導者たちも、個人の信仰と解釈の権利というプロテスタントの考えのために影響力は弱かったものの、同様に強く非難しました。ルター、メランヒトン、カルヴァン、テュレッタン、[413]オーウェンやウェスレーは、この解釈に反対した著名な人物です。科学的な反論が事実上消滅した後も、聖書を文字通り解釈する人々は、今日に至るまで依然として悩み、躊躇しています。それほど昔のことではありませんが、南部の黒人説教者、ジャスパー兄弟が、太陽はヨシュアの命令で止まっていたが、今日では「太陽は動いている!」と全力で主張するのを聞こうと、人々は群がりました。さらに驚くべきは、新しいカトリック百科事典の「信仰」の項に、英国のドミニコ会士が書いた次の記述です。

「もし意志が知性を動かして議論の余地のある点、例えば太陽と地球の関係についてのコペルニクス説とプトレマイオス説などについて考えさせるとしたら、知性はこれらの見解のどちらかに同意できるのは、-100-ある特定の見解が真実であると確信している。しかし、どちらの見解も、私たちが知る限り、蓋然的な真実以上のものはなく、したがって、知性はそれ自体ではこれらの見解の一方に部分的に固執することしかできず、他方が正しいかもしれないという可能性によって、絶対的な同意から常に排除されなければならない。人々が議論の根拠となる以上にこれらの見解の一方に固執するという事実は、例えば、大多数の人々が抱いているものに固執しないのは不合理であるといった、何らかの外的考慮によるものでしかない

他の多くの分野と同様に、天文学の思想においても、科学と理性は人々の精神の中で、伝統と言葉による霊感の重みを打ち破ろうと苦闘を繰り広げてきた。ローマ・カトリック教会において、この教義への反対は1757年に公式には弱まったが、1835年に『索引』が刊行されるまで完全には終息しなかった。これは、コペルニクス、ガリレオ、フォスカリーニ、ア・スチュニカ、ケプラーの著作を除いた1616年と1619年の布告以来、最初の版であった。それ以来、ローマ・カトリックの著述家たちは、これらの問題における教会の立場を擁護し、説明することに特に熱心に取り組んできた。彼らは、教会の不可謬性がこれらの非難に関係していたかどうか、またその理由についても、意見の一致をみていない。ある著述家は、これらの多様な立場を次のように要約している。[414]彼らはまず、ガリレオが異端を唱えたからではなく、異端の考えを聖書と調和させようとしたから断罪されたと主張した――実際には、彼は異端の罪で刑を宣告されたのである。次の弁明では、ガリレオが断罪されたのは異端の罪ではなく、教皇への反抗と敬意の欠如のせいであると主張した。[415] この主張が支持できないことが判明すると、他の人々は、これはアリストテレス派の教授と実験を支持する教授との間の争いから生じた迫害の結果であると主張した。これは教会自身にとってさらに不利な論拠であった。さらに、一部の人々は、この断罪は単なる暫定的なものに過ぎないと主張した。しかし、この主張は、教令の文言自体によってはほとんど正当化されず、イエズス会当局のスポークスマンであるリッチョーリ神父によっても完全に否定された。[416]最近では、ローマカトリック教徒はガリレオがもはや-101-プロテスタントよりもローマ教会の犠牲者という立場は、どちらの責任も免除するものではない。近年の見解は、教皇による教義の非難は教皇としてではなく、単に人間としてであり、教皇が教皇勅書に署名していなかったため、教会は彼らの決定に拘束されなかったというものである。しかし、著名な英国のカトリック教徒であるロバーツとミヴァートは1870年に、これらの非難において教皇の不可謬性は、彼らが「反駁の余地のない証拠」と呼ぶものによって完全に保証されていると公に述べた。[417]

ある現代のカトリック教徒は、諸宗派の行動を「理論的な誤り」と呼んでいます[418]別の者は、それは嘆かわしい間違いであったと認めているが、実質的にはそれが唯一の重大な間違いであった。[419]そして三番目の人は、それが「摂理的」であると考えています。なぜなら、「科学の真実と信仰の真実の間に明らかな矛盾がある場合はいつでも、科学者が実際には単なる仮説を証明したと宣言しているか、神学者が福音の教えの代わりに自分の個人的な見解を提示しているかのどちらかである」ことが決定的に証明されたからです。[420]しかし、40年代にダブリン・レビューに寄稿した匿名の筆者が「コペルニクスの体系はローマの教皇と高官たちに負っている」とし、1633年の文章中の「異端の」や「異端」という語句は単なる用語に過ぎず、異端とは専門的な意味でのみ呼ばれていたという意見を、今日受け入れる人はほとんどいないだろう。[421]

ルター派を除くプロテスタントの大多数は、18世紀末まではコペルニクスの教義が真実である可能性に満足していました。しかしながら、今日に至るまで、通常は聖書を参照した技術的な根拠に基づいて、コペルニクスの教義に対して散発的な抗議が起こされてきました。ド・モルガンはそのような抗議の一つとして、「コペルニクス体系の探究…地球は日周運動のみをしていることが最も明確に証明されている…人類がこの研究から真の利益を得ることができる唯一の真の方法を指摘しようとする試み」を挙げています-102-ジョン・カニンガム著『天体の三位一体』、ロンドン、1789年。」ド・モーガンは、「真の道は、天と地を三位一体の象徴として扱うことにあるようだ」と付け加えている[422]「アングロ・アメリカン」社によるもう一つの著書は「コペルニクスの反駁;あるいは真の太陽系」(ボルチモア、1846年)と題されており、次のように始まっている。

「どちらか一方は動かず、もう一方は
動かない。どちらでも構わないので、自分の意志で選んでください。
しかし、片方がすでに動かなくなってしまったら、
最後に残されたのはホブソンの選択肢だけです。」
この筆者は、地球の軸の回転は認めているが、地球の両極は固定されていて動かないため、地球は宇宙の中心にある旋回軸として固定されており、ティコの図式のように太陽は地球の周りを回り、それ自体が 5 つの惑星によって囲まれていると主張している。[423]コペルニクス体系の起源に関する彼の説明は注目に値する。それはピタゴラスとその弟子たちによって始められたが、当時は支持できないとみなされていたため無視されていた。「学問が最も衰退していたとき、修道院の修道士コペルニクスによって復活させられた。彼は修道院の内容を捜索していたときに偶然その写本を手に入れ、それをそのすべての誤りと不完全さとともに世に出したのだ!」[424]アングロアメリカ人自身の学問は非常に衰退していたと言えるかもしれない。

ティコの計画は数年後にデンマーク人のジトフェン(1856年)によっても復活しました。[425] 3年後、ルター派の聖職者たちの集会がベルリンで開かれ、「偽りの科学」に抗議した。[426]しかし、ナップ牧師がコペルニクス説を聖書の信仰と全く相容れないものとして非難したことで、嘲笑の対象となった。カール・シェッファーは、これ以前にも(1854年)ベルリンでティコの理論の擁護に着手しており、1868年には彼の講義は第7版までになった。この講義で彼は、地球が自転しているわけでも太陽の周りを回っているわけでもないことを証明しようとした。彼はフーコーの振り子による地球の運動のデモンストレーションを見たことがあるが、振り子の偏りは、まだ説明されていない何か他の原因によるものであり、天体の速度は-103-光や電気の信じられないほどの速度と同じくらい驚くべきことではないだろう[427]不思議なことに、彼の講義はニューヨークの故ジョン・ワッツ・デ・ペイスター将軍の手に渡り、彼はそれを翻訳し、フランク・アラベンの補遺とともに1900年に出版した。[428]両紳士は聖書の科学的見解と推論を受け入れたが、将軍は同僚ほど聖書の言明を熱心に受け入れることを拒否した。[429]数か月後、彼らは、特定の彗星の速度との類推によって太陽の速度の可能性を証明すると主張する補足パンフレットを出版した。[430]これらの文書に魅了されたカリフォルニアのJ.R.ランゲ教授(ドイツ人)は、この主題に関する自身の論文を彼らに送った。彼はニュートンの万有引力説を「ナンセンス」とみなし、北極星の固定性によって地球が動いていないことを「絶対的に証明」した。[431]ペイスター将軍への手紙の中で、彼はこう書いている。「有害なコペルニクス的システムの時代が終焉を迎えることを祈りましょう」[432] ―しかし、なぜそれを有害だと考えたのかは明確に述べなかった。将軍は80歳近くになってからこの問題に興味を持ち始め、その後、自らの立場を擁護するまで長く生きられなかった。伝記作家もこの件について触れていない。他の人物、特にランゲは、まるで取り憑かれたように取り憑かれていたようだ。1878年にパリ天文台の所長にコペルニクス説に抗議する多数の手紙を送りつけたイタリア人画家シンディコのように。[433]

ドイツの作家たちは、ルター派であろうとなかろうと、他の国の作家たちよりも前世紀にこの体系に頻繁に反対したようです。すでに述べたもの以外にも、彗星が太陽を追うように惑星が宇宙を移動するという独創的な構想を提唱した作家もいます-104-太陽の軌道に垂直な面を惑星が公転する尾を持つ。図は円錐形になるだろう。彼はこのパンフレットに、自身の著書(すべてライプツィヒ語で出版)のリストに加えて、1758年から1883年までの26冊の書籍とパンフレットのリストを掲載した。これらは明らかに現代天文学に全面的または部分的に反対する書籍とパンフレットであり、そのうち17冊はドイツ語で書かれていたか、ドイツで印刷されていた[434]我が国のセントルイスでは 、JCWLによって天文学の啓蒙書(1873年)が発行されました。故ホワイト会長によれば、これは現代天文学に対する痛烈な批判であり、地球が宇宙の主要な物体であり、固定されており、太陽と月はそれを照らすだけであるという聖書の決定でした。[435]

このような発言は今日ではそれ自体無意味であり、これらは小さな渦である現代思想の進歩を示す点でのみ価値があります。現代の天文学者はコペルニクスが夢にも思わなかったほど多くのことを知っていますが、彼の研究の多くは今日でも真実です。世界は伝統、権威、いわゆる常識、そして聖書の箇所との矛盾が想定されていたため、彼の体系を受け入れるのに時間がかかりました。カトリックとプロテスタントは共にこれらの理由で反対しましたが、ローマ・カトリック教会はその組織と権威のために、プロテスタントよりもはるかに大きな力を持っており、その受け入れを妨害し、遅らせることに成功しました。その結果、この体系は最初は当局の無関心によってゆっくりと支持を獲得し、後に彼らの積極的な敵意にもかかわらず支持を獲得しました。大学で教えることが許可されるずっと前から、学者たちはそれを信じていました。そして、迷信的な宗教に対する反乱である18世紀の合理主義運動は、古くからの天体の概念を覆し、ニュートン・コペルニクス説を一般に受け入れる助けとなりました

この伝統的な概念の要素は、16 世紀末の天文学の学者による解説書であるボーダンの『Universæ Naturæ Theatrum』の第 5 巻に要約されています。[436]人間は地上の住居において、-105-神は自身に仕えるためだけに創造された宇宙であり、天上界からすべてを統べ、天使である使者を遣わして天体を導き、支配する。これは千年以上もの間、キリスト教徒の考えであった。その後、新しい科学の影響がもたらされた。ティコ・ブラーエは「アリストテレスの水晶球を破壊した」[437] 1572年の彗星の研究によって、ガリレオの望遠鏡はそれまで知られていなかった多くの星を明らかにし、天の川の謎を部分的に解明しました。ケプラーの法則は惑星の軌道を説明し、ニュートンの引力の普遍的な応用の発見は、天使たちを天空における任務から解放しました。ブルーノのような思想家たちは、地球が属する太陽系の他に、他の系や宇宙が存在する可能性を提唱しました。こうして、人間は自らの重要性を縮小しただけでなく、天空の概念も、超自然世界の神秘的な存在によって不可解に支配される有限の場所から、密度と質量を計算し、その動きを予言し、その実体を今日の科学によって分析できる物体が行き交う広大で無限の空間へと変化しました。特に彗星に関するこの迷信の消滅は、1680年の彗星の出現後、著しく急速かつ完全に起こりました。[438]こうして、合理主義運動と新しい科学は、人々の心を、馴染みのある物質で構成され、既知あるいは認識可能な法則に支配され、超自然の色彩を一切残さない宇宙へと開眼させた。今日では、新たな衛星や惑星の発見によって人々の神学的信念が揺るがされることはなく、新たな彗星の出現は新聞編集者にちょっとした冗談のネタを提供するに過ぎない。

しかし、 『天球回転論』の出版から150年も経って初めて、その体系は学者だけでなく数学者からも広く認められるようになった。そして、ローマ・カトリック教会やルター派教会の統制が及ばなかったオックスフォード大学でさえ、この体系が公然と教えられるようになるまでには、さらにほぼ一世代を要した。この時期の後半には、読者はティコの理論とコペルニクスの理論、あるいはコペルニクスの理論の相対的な価値について、自ら判断する自由を与えられていた。-106-デカルト的な構想。しかし、これらの考えが一般大衆に広く受け入れられるまでには、実に50年以上もかかりました。人々は慣習と聖書への迷信的な崇拝によって、伝統的な見解に固執していたからです。 1543年には『天球回転論』が出版され、ブルーノ、ケプラー、ガリレオといった一部の支持者を静かに獲得しました。1616年と1633年には、索引会議が明確に反対しました。しかし、デカルト主義の助けを借りて、1687年にニュートンの『プリンキピア』が出版されるまで、その後50年間、学者やその他の人々の間で広まり続けました。 その後、カトリックのヨーロッパでも急速に受け入れられるようになり、最初の正式な公布から200年後の1743年にはイギリスでほぼ当たり前のこととなり、ヨーロッパでは1757年に会議が立場を修正するほどに強くなりました。その後、反対は重大な事実というよりは、むしろ珍しいものとなりました。ローマ教会だけが、1820年にセッテレ参事会員の訴えによって、その時代遅れの立場の不合理さを痛感するまで、この新しい天文学の公式な承認を遅らせました。15年後、公式の非難の痕跡は完全に消え去りました。それは、最初の勅令が発布されてから200年余り、ベッセルによる恒星の視差の発見によって、この体系に対する最も強力かつ最古の反論の一つにようやく答えが出る直前のことでした。それ以来、この問題に関する教会の断固たる立場を説明・緩和する弁明が、何世代にもわたって数多くなされてきました。

ガリレオ自身は敵対者たちに抵抗できずに屈服せざるを得なかったが、彼の業績はその後も生き続けた。彼とコペルニクスは、ケプラーやニュートンと共に、科学者として、そして知的啓蒙の推進者として際立った存在であった。彼らの業績、そしてあまり知られていない支持者たちの業績は、敵対者たちの業績と比較すると、レティクスがコペルニクス体系の最初の広く知られた解説書である『ナラティオ・プリマ』のモットーとして用いた古代ギリシャの格言「哲学しようとする者は、精神的に自由でなければならない」の真実性を証明している。

-107-

付録A.

プトレマイオス:シンタクシス・マテマティカ(アルマゲスト)
「地球には自転運動がない」『Opera Quæ Exstant Omnia』、Heiberg編、ライプツィヒ、1898年、第1巻、第7節(I、21-25)。1813年にパリで出版されたHalmaによるフランス語訳と比較。

前述の証明と同様の証明によって、地球は斜めに移動することも、中心から遠ざけることもできないことが示される。もしそうであれば、地球が中心以外の点を占めていた場合に起こるであろうすべてのことが起こるからである。したがって、地球が宇宙の中心を占め、すべての重い物体が地球に向かって運ばれることが現象自体から明らかになれば、中心への引力の原因を探す必要はないように思われる。地球が球形であることが証明されており、既に述べたように宇宙の中心に位置していることを思い出せば、このことは容易に理解できるだろう。なぜなら、重い物体(私は物体自身の運動について語っている)の落下方向は、交点に接する非曲面に対して常に、そしてどこでも垂直だからである。明らかに、これらの物体は表面によって阻止されなければ、すべて中心で交わるであろう。なぜなら、中心に引いた直線は、その点で球に接する平面に対して垂直だからである。

地球のような質量が何にも支えられていないにもかかわらず、全く動かないというパラドックスを主張する人々は、周囲の小さな物体に起こる出来事から得た先入観に基づいて議論しているように私には思えます。そして、これが彼らの誤りの原因です。なぜなら、地球がどれほど巨大であっても、それを取り囲む天体と比較すれば、ただの点に過ぎないことを理解していたなら、そのようなことはもはや彼らにとって驚くべきこととは思えなかっただろうと思うからです。彼らは、宇宙に比べて無限に小さい地球が、無限に大きく、似たような部分から構成される宇宙によって、地球に等しく、同じような方向へ働く力によって、地球が制御され、固定されることが可能であることに気づくでしょう。宇宙には上も下もありません。なぜなら、球体ではそのようなことは想像できないからです。それを囲む物体については、その性質上、軽くて微細なものは、あたかも風に吹かれて外側や周囲に運ばれ、私たちの頭上の空間をそのように表現するかのように上昇していくように見える。-108-私たちを包み込むもの。一方、重い物体や密度の高い物体は中心に向かって引き寄せられ、私たちには「落下」しているように見えます。なぜなら、地球の中心に向かって足元にあるものを指す言葉だからです。しかし、衝撃と摩擦による減速効果によって、これらの物体はこの中心の周りで減速されていると信じるべきです。そうであれば、地球全体の質量は、落下する物体と比較してかなり大きいため、落下する物体の重量や速度による衝撃によってわずかな動きもせずに、これらの物体を受け止めることができると認められます。しかし、もし地球が他のすべての重い物体に共通する動きを持っていたとしたら、その重さのために地球はすぐに他の物体を追い越し、動物やその他の重い物体は空気以外の支えを失い、すぐに天空の限界に触れるでしょう。これらの結果は、たとえ想像しただけでも、非常に滑稽に思えるでしょう。

反対するものが何もないのでこれらの議論を認める一方で、たとえば、空が動かないのであれば、地球は西から東へその軸を中心に回転し、この回転は 1 日に 1 回かそれよりほんの少し短い時間で行われるだろう、あるいは、両者が回転するとしても、前述のとおり、同じ軸を中心に回転し、これまで観察してきた両者の関係に一致する、といった仮定を妨げるものは何もないと主張する人々もいます。

これらの人々は、惑星の外観に関して、地球がより単純な運動をすることを妨げるものは何もないかもしれないということに気づいていない。しかし、彼らは、私たちの周囲や大気中で起こっていることを考えると、自分たちの意見がいかに愚かであるかに気づいていない。なぜなら、もし私たちが彼らに、最も軽い物体や最も微細な部分で構成された物体は動かないことを認めれば、それは自然に反するが、大気中の物体は地上の物体よりも明らかに速く動いている。もし私たちが彼らに、最も固く重い物体は、それ自体が速く安定した運動をしていることを認めれば、たとえそれらが推進力にほとんど従わないとしても、彼らは地球の公転が、その周囲で起こっている運動よりも速い運動をしていることを認めざるを得なくなるだろう。なぜなら、地球は極めて短い時間でこれほど大きな回転運動をするからである。したがって、地球上に静止していない物体は、常に地球自体とは反対の運動をしているように見え、雲も、飛び道具も、飛んでいる鳥も、東に向かっているようには見えません。なぜなら、地球は常にこの方向でそれらを追い越し、東に向かう動きによってそれらに先んじているからです。その結果、残りのすべては西に向かって後ろ向きに動いているように見えます。-109-

もし大気が地球の公転と同じ速度で地球に運ばれていると彼らが言うなら、そこに含まれる物体の速度が同じではないこともまた真実である。あるいは、もし物体が空気に流されるなら、もはや何かが先行したり後続したりしているようには見えず、すべてが常に静止しているように見え、飛行中も投擲中も、前進したり後退したりすることは決してないだろう。しかしながら、私たちが見ているのはまさにこの現象である。なぜなら、何かの減速も加速も、地球の運動に起因するものではないからだ。

付録B.

「教皇パウロ3世聖下へ、
ニコラウス・コペルニクスによる革命に関する著書への序文」
( 『コペルニクス: De Revolutionibus 』のPræfatioの翻訳; pp. 3-8.)

「聖なる父上、私が世界の球体の回転について書き、地球の球体に特定の運動を帰属させたこの著書を、おそらく少数の人々が受け入れるであろうことは確かです。しかし、そのような意見を持つ私を直ちに追放すべきだと騒ぎ立てる人々もいるでしょう。私の考えは、他の人々がそれについてどう判断するかを慎重に検討するほど、私にとって好ましいものではありません。哲学者の思索は、神によって人間の理性が許される限りにおいて、あらゆる物事において真理を探求することを目的としているため、無学な人々の意見とはかけ離れていることは承知していますが、それでもなお、正しさとは全くかけ離れた意見は排除されるべきだと私は考えています。ですから、人々が、地球は天の真ん中でまるで天の中心であるかのように静止しているという、長年認められてきた意見を、どれほど不合理なおとぎ話のように持ち出したかを考えたとき、もし私が逆に地球は動いていると主張したら、どう思うだろうかと長い間迷いました。この運動を証明するために書いた注釈を公開するのか、それとも、リュシスがヒッパルコスに宛てた手紙が証明しているように、哲学の奥義を本ではなく友人や親戚にのみ手渡しで伝えていたピタゴラス学派やその他の人々の例に従う方が、実際にはもっと満足のいくことなのだろうか。[439]しかし、彼らは、ある人たちが考えているように、何らかの不当な理由からそうしたのではないと私は思う。-110-自らの教えを広めることを好むが、最も美しいもの、そして偉人たちが熱心に研究した事柄が、どんな本にも良い労力を費やすのも面倒で、それで利益を得られないような人々に軽蔑されるのを恐れている。あるいは、他人の勧めや模範に触発されて哲学の自由な研究に励むとしても、その愚かさゆえに、哲学者たちの間でも、蜂の間で雄蜂が忙しく活動するのと同じくらい、熱心に活動することはない。こうしたことを熟考した結果、この意見の斬新さと不合理さゆえに恐れられるであろう軽蔑が、私を駆り立て、既に書き上げた本を完全に放棄させた。

しかし、友人たちは実のところ、私を再び光の中に連れ出してくれた。私は長い間躊躇し、今もなお躊躇しているが。その中でも最も著名なのは、あらゆる学問分野で名声を博したカプアの枢機卿ニコラウス・シェーンベルクである。彼に次ぐのは、私の親友であり、あらゆる宗教的事柄(彼自身もそうだが)とあらゆる優れた科学において最も博学な学者、クルムの司教ティーデマン・ギーゼである。彼は幾度となく私に勧め、時には非難を交えながら、この本を出版し、ついに日の目を見るように懇願した。この本は、私が9年間だけでなく、4番目の「ノベニウム」まで隠していたのだから。他の著名な学者たちも少なからぬ人々から懇願され、想像上の恐怖のために数学者たちの共通の利益のためにこの本を寄稿することをもはや拒むべきではないと諭された。彼らは、私の地球運動の理論が今や多くの点で不合理に見えたとしても、私の注釈書が出版され、最も明快な論証によって不条理の霧が払拭されたことを人々が目にすれば、その称賛と好意はより大きくなるだろう。こうした嘆願者たちによってこの希望を抱かせられた私は、友人たちが長らく私に懇願していた通り、ついにこの作品の出版を許可した。

しかし、私がこれらの考察を明るみに出す勇気をもったことに、法王様はそれほど驚かれることはないでしょう。私がこれらの考察を推敲するのに多くの労力を費やし、地球の運動に関する結論を本にまとめることさえためらわなかったのですから。しかし、数学者たちの定説に反し、同様に常識にも反する地球の運動を想像しようと思い立った経緯を、法王様は特にお聞きになりたいでしょう。ですから、私が宇宙の球体の運動について、私が知っていること、すなわち数学者たちがこれらの事柄についての研究において意見が一致していないこと以外に、他の説明を考えるきっかけがなかったことを、法王様に隠すつもりはありません。第一に、彼らは太陽と月の運動について全く確信が持てず、-111-大年の長さが一定であることを観察し、証明する[440]次に、これらの惑星と他の5つの惑星の運動を決定する際に、彼らは同じ原理や仮定、あるいは回転や運動の現象の証明さえも用いませんでした。ある者は等心円のみを用い、他の者は偏心円や周転円を用いましたが、彼ら自身も質問されても、これらを完全に理解していませんでした。等心円を信頼した者たちは、そこから様々な運動が導き出されることを証明したにもかかわらず、現象に少しでも対応する確実なものを決して決定することができませんでした。偏心円を考案した者たちは、大抵の場合、見かけ上の運動を自分たちに都合の良い数の偏心円で表現したように見えますが、同時に、運動の等性という第一原理に反すると思われるものもかなり認めています。もう一つ注目すべき点は、宇宙の形態とその構成部分の間に明確な対称性があるということですが、彼らはそこから考案したり構築したりすることはできませんでした。しかし、彼らにとってそれは、人間が様々な場所から手、足、頭、その他の器官を、確かに最善の方法で取り出すようなもので、しかしそれらは決して単一の身体とは比較できず、互いに全く対応しておらず、人間ではなく怪物となるようなものである。このように、彼らが体系と呼ぶ証明の過程において、彼らは本質的な何かを見逃したり、奇妙でほとんど関連性のない何かを認めたりしたことが判明する。もし彼らが明確な原理に従っていたならば、このようなことは起こりそうになかっただろう。なぜなら、彼らが仮定した仮説が誤りでなければ、そこから導かれるすべてのことは疑いなく検証されていたはずだからである。私が今述べていることはいかに曖昧であろうとも、いずれ適切な場所でより明確にされるであろう。

「伝統的な数学のこの不確実性について長い間考えてきた私は、最も優れた、そして最も体系的な建築者によって我々のために構築された世界機械の運動について、他の点では球面に関する細部をこれほど正確に研究してきた哲学者たちの中に、これ以上明確な説明が存在しないことにうんざりし始めた。そこで私は、入手可能なすべての哲学者の著作を読み返し、学校で数学を教えている人々が、宇宙の球面の運動が彼らが想定しているものとは異なると推測したことがあるかどうかを探るという課題に取り組んだ。そしてまず、キケロによれば、ニケタスは地球が動いていると考えていたことを発見した。その後、プルタルコスによれば、他の何人かの哲学者たちも地球が動いていると考えていたことを発見した。-112-同じ意見です。この一節がすべての人に理解できるように、ここに書き留めておきたいと思います

「地球は静止していると主張する者もいるが、ピタゴラス学派のフィロラオスは、地球は太陽や月と同じように、火の元素の周りを斜めの円を描いて動いていると主張した。ポントスのヘラクレイデスとピタゴラス学派のエクファントスは、地球の運動は進行的ではなく、車輪が自らの軸の周りを回転するのと同じだとした。つまり、地球は自らの中心を軸に西から東へと自転しているのだ、と彼らは言うのだ。」[441]

したがって、このことからその可能性を思いついたとき、私自身も地球の運動について考え始めました。そして、その意見は不合理に思えましたが、私より前に星の現象を説明するために好きな円を想像する自由が他の人々に与えられていたことを知っていたので、地球が何らかの運動をしていると仮定することで、天球の回転に関して他の人々よりも強い証明が得られるかどうか、私も容易に実験できるだろうと考えました

このように、本書の後半で地球に帰属させるこれらの運動を仮定し、私は長年にわたる観察の結果、地球の自転に他の惑星の運動を加え、その惑星の公転と同様に計算すれば、他の惑星の現象がそこから導かれるだけでなく、すべての惑星と天体、そして天空そのものの秩序と大きさが密接に結びついており、他の部分や宇宙全体と混乱することなく、いかなる部分においても何かを変えることはできないことを発見した。したがって、この理由から、本書ではこの体系に従い、最初の本では、私が地球に帰属させる運動とともに、すべての天体の位置を記述している。このようにして、本書は宇宙の一般的な配置のようなものを含んでいる。そして残りの書では、他の惑星やあらゆる天体の運動を地球の運動性と結びつけ、地球の運動性を仮定することで、他の惑星や天体の運動や現象がどの程度まで解明できるかを推論できるようにしています。また、哲学が最初から要求するように、熟練した学識のある数学者たちが、私が本書でこれらの事柄を証明するためにまとめたものを、軽々しくではなく深く吟味し、判断するならば、私に同意してくれるだろうと私は疑っていません。学識のある者もそうでない者も、私がいかなる点においても判断を逃れていないことを理解できるように、私はこう述べます。-115-これらの私の詩を、他の誰よりも、あなたの聖下に捧げたいと思います。特に、私が住んでいるこの地球の非常に遠い片隅でさえ、あなたはその地位の尊厳と、あらゆる文字と数学への愛によって非常に著名な存在とみなされており、諺にあるように追従者の攻撃に対しては治療法がないにもかかわらず、あなたの権威と決断力によって、中傷者の悪意のある攻撃を容易に抑えることができるからです

回転論

[拡大]

1620年の教会会議のモニトゥム(Monitum of the Congregations )に基づいて「修正」された、ムリエ版(1617年)のページの縮小写真複製。最初の筆者は、教会の命令により削除される旨の注釈を付け、該当箇所に下線を引いただけである。2番目の筆者は該当箇所を消し、命令の本文についてはリッチョーリの『新アルマゲストム』第2巻を参照した。最初の筆者は、おそらく本書の出所となったフィレンツェ修道院の司書で、1620年直後に執筆した。2番目の筆者は、リッチョーリの著書が出版された1651年以降に執筆した。この『天球回転論』の複製は現在、ダートマス大学図書館に所蔵されている。

万が一、数学を全く知らない愚かな論者が、これらの事柄について独断的に判断を下し、聖書のどこかを彼らの目的のために悪意を持って歪曲したという理由で、私の著作を攻撃しようとしたとしても、彼らは私にとって何ら重要ではありません。それほどまでに、私は彼らの判断を軽率なものとして軽蔑しているからです。というのも、他の分野では名声を博したが、数学ではほとんど知られていないラクタンティウスという著述家が、地球は球形であると主張する人々を嘲笑した際、地球の形についていくぶん子供じみた発言をしたことは周知の事実です。[442]ですから、学生たちがそのような人たちに笑われても、驚くべきことではありません。『数学』は数学者たちのために書かれたものです。もし私が間違っていなければ、私たちのこれらの努力は、教皇様が現在その長を務めておられる教会国家にさえ、何らかの貢献をしていると感じられるでしょう。というのも、レオ10世の治世下、ラテラノ公会議で教会暦の修正に関する問題が持ち上がったのは、それほど昔のことではありません。当時、この問題が未解決だったのは、年と月の長さ、そして太陽と月の運行が十分に決定されていなかったからです。それ以来、私は、当時この問題の先駆者であったローマ出身の司教であり、最も著名な学者であるパウロ神父の助言を受けて、これらのより正確な観察に目を向けてきました。しかしながら、私がこの分野で何を達成できたかは、特に教皇様、そして他のすべての学識ある数学者たちの判断に委ねます。そして、私がこの仕事の価値について、実行できる以上のことを聖下に約束していると思われないように、私は今、その仕事に移ります。

付録C
普遍自然のドラマ:ジャン・ボーダン著『万物の効力原因と目的』 (フランクフルト、1597年)では、5冊の関連書籍で論じられた、万物の効力原因と目的について考察されています

第5巻:天体について:その数、動き、大きさ、調和、そして天体自身と地球との距離の比較。第1節と第10節(一部)と第12節(全体)。-116-

Bodin, Jean :自然科学の世界は、考証や考証、そして継続的なシリーズの継続的な研究に役立ちます。フランクフォート、1597 年。第 5 巻は著者によって英語に翻訳され、フランソワ・ド・フジュロールによるフランス語訳と比較されました(リヨン、1597 年)。

第1節球の定義と数について

神秘家:…さて、天が知性を授かった性質を持っていることを証明するには、テオプラストスとアレクサンダーが自らの生存を証明するのに用いた論拠以外には何も必要ありません。なぜなら、もし天が知性を持たなければ、その尊厳と卓越性は人間よりもはるかに劣ることになる、と彼らは言うからです。だからこそ、アベン・エズラは、[443]詩篇の「天は告げる」という二つの言葉をヘブライ語で解釈した彼は、すべてのヘブライ人の裁きにおける「サッペリム」(告げる)という語句が、そのような偉大な知性にふさわしいと記しています。また、「明けの明星が共に歌い、喜びの声をあげたとき」とも述べています。[444]は知恵の師のように知性に恵まれた力を示した。[445]また神は知性を持って天を創造したとも言った。

セオドア。学校で学んだのは、天体は自ら動くのではなく、天体を動かす別の知性体によって動かされているということです。

ミスト。それがアリストテレスの教義です。しかしテオプラストスとアレクサンダーは、[446](彼らが天球が生命ある物体であると教えるとき)天球がそれ自身の本質的な魂によって揺さぶられていることを適切に説明している。もし天球が外部の知性によって回転するのであれば、その運動は偶然の産物となり、その結果、天球とそれに伴う星々は、魂のない物体として動かされる以外には動かないだろう。しかし、偶然の運動は激しい。そして、自然界において激しいものは長く続くことはない。むしろ、天球の運動ほど長く続くもの、あるいはより不変なものはない。

テオ:恒星は何と呼ばれますか?

ミスト。知性と光を備え、絶えず運動する天体の存在。これはダニエルの言葉に十分に示されています。[447]彼は、この世で正しく歩み、人々を徳の道に導いた人々の魂はすべてその座にあり、-117-天空に(輝く星のように)住む。これらの言葉によって、天使と天上の存在の本質と姿をはっきりと理解することができます。なぜなら、他の存在は、魚が海に、牛が野に、野獣が山や森に、それぞれ住む場所をこの宇宙に割り当てているからです。オリゲネスも、[448]エウセビオスとディオドロスは、星々が天空において位置づけられていると述べている。これは、偉大なる律法学者モーセがケルビムの像で飾った幕屋の幕からも理解できる。これは、天空が星々の天使の顔によって表されていたことを示している。聖アウグスティヌスは、[449]ジェローム、[450] トマス・アクィナス[451]スコトゥスはこの宇宙を実在と呼んだが、それにもかかわらず、アルベルトゥス、ダマスケノス、そしてトマス・アクィナスは天体の生命を否定している。しかしトマス・アクィナスは、この点において矛盾と矛盾を露呈している。なぜなら、彼は霊的実体が天体と結合していることを認めているからである。これは、霊的実体が天体と同じ位格に結合していなければあり得ない。もしこの物体が生命を持つならば、必然的に生きており、理性的か非理性的かのいずれかである。一方、もしこの霊的実体が天体と同じ位格を成さないならば、必然的に天体の運動は偶然の産物となる。それは、車輪の運動がそれを回す者から生じるのと同義であるのと同様、外部の運動者から被運動物へ生じるのと同じである。これが不合理であるならば、そこから導かれる結果もまた必然的に不合理である。

テオ。球はいくつありますか?

神秘。権威者たちの間で意見が異なり、それぞれが互いに異なるため、また、そのような事柄の証明が不十分なため、その数を特定することは困難である。エウドクソスは、球体とその従属物の数は23以下であると述べた。カリプスは30としており、アリストテレスは[452] 47歳で、アレクサンダー・アフロディシエンシス[453]はソシゲネスの助言を受けて、さらに2つを追加して修正した。プトレマイオスは、惑星の天体を除いて天球は31個あると主張した。ヨハン・レギオモンタヌスは33個と述べており、これはほぼすべての人に支持されている意見である。なぜなら、プトレマイオスの時代には、8番目の天球とそれに続くすべての天球が天球儀の運行によって運ばれることはまだ知られていなかったからである。したがって、彼は月は-118-地球には5つの軌道があり、水星は6つ、金星、火星、木星、土星はそれぞれ4つです。惑星自体の天体とは別に、これらの軌道の外側には、8番目と9番目の球面と従球面がまだあるからです。しかし、コペルニクスはエウドクソスの考えを復活させ、地球は動かない太陽の周りを回っていると主張しました。また、周転円も取り除いたため、周転円の数が大幅に減り、残っている球面は8つしかないほどです

テオ。こんなに多様な意見があったらどうすればいいんですか?

神秘。ヘブライ人の聖なる泉に頼り、人間から深く隠されたものの神秘を探求しましょう。そこから私たちは絶対的に確実な決定を得ることができるからです。偉大な立法者モーセが造るよう命じた幕屋[454]は宇宙の原型のようなもので、周囲に10枚の幕が張られ、それぞれにケルビムの像が飾られ、輝く星々の美しさを持つ10の天を象徴していました。アベン・エズラは震えの動きを知らなかったにもかかわらず、「天は汝の指の業なり」という一節を、10の天球の数を示すものと解釈しました。ピタゴラス学派も同じ数に同意していたようです。当時、彼らは天球の動きを明確に理解していなかったため、地球と8つの天に加えて球体アンティクトンを想像していたからです。しかし、彼らはすべてを10番目の天球に包含すべきだと考えていました。

テオ。こうした著述家の権威は私にとって非常に重くのしかかっており、私は彼らの主張を他のすべての論拠よりもはるかに優位に位置付けています。しかし、もし可能であれば、絶対的な証拠以外には何も信じない人々を納得させるために、議論によってこれを実証し、裏付けたいと思っています。

神秘。確かに、火の天体が規則的な軌道を描いて移動する10個の球体が存在することは証明できる。しかし、これらの議論では、我々の地上の住処からその周囲まで、その結晶体の内部にすべてを包み込み、宇宙の果てと限界を明白に包含する、究極の不動の球体は証明できない。なぜなら、(第一巻で)既に示されているように、元素界は天上の水に浸水していたからである。また、(後ほど指摘するように)最も近い球体と元素界との間には、海と星空の間ほどの距離があるため、元素界は球体の数に含めることはできないと思われる。さらに、以前にも述べたように、元素界は-119-天球の感覚は火と水で構成されており、それは上にある天の水には適していません

テオ。では、どのような議論によって球が10個あることが証明できるのでしょうか?

神秘。古代人は、惑星の7つの球体と、恒星の第8の球体があることをよく知っていました。エウドクソスとメトンの時代まで、恒星は単純な単一の運動をすると考えられていました。彼らは、恒星が原初運動の運動とは全く逆方向に後方へ運ばれることを観察によって初めて認識しました。その後、ティモカレス、ヒッパルコス、メネラウス、そして後にプトレマイオスが続き、彼らはこれらの観察を裏付け、恒星(それまで人々が固定されていると考えていたもの)が本来の位置から離れていることに気づきました。このため、彼らは下位の8つの球体に第9の球体を加えるのが最善だと考えました。ずっと後になって、天体科学の偉大な研究者であったアラビアのメンソール王とスペインのアルフォンソ王は、観測の結果、第8球とそれに続く7球が北から東へ、そして南へ、そして西へ、そして最後に北へ戻る動きをしていることを発見しました。そして、この動きは7000年かけて完了しました。フランケン出身のヨハンヌス・レギオモンタヌスは、この動きを、西から東へ移動する第9球を証明した者たちに匹敵する技術で証明しました。このことから、必然的に10球体であることが結論づけられます。

テオ。なぜですか?

神秘。すべての自然体は[455]は、ただ一つの運動だけを持ち、それは本質的にそれ自身のものである。他のすべての運動は、自発的であるか、または暴力によるものであり、移動する物体の性質に反する。なぜなら、石が自分の衝動で上昇したり下降したりできないのと同じように、一つの同じ球体が自分自身で東から西へ、西から東へ回転することはできないし、ましてや北から南へ、南から北へ回転することはできないからである。

テオ。それからどうする?

神秘。このことから、すべての天体が24時間で回転する極めて速い運動は、私たちが第10天体と呼ぶ第一の天体運動に属し、9つの小天体すべてを伴っていることがわかります。第二の、つまり惑星的な運動、つまり西から東への運動は、小天体に伝達され、第9天体に属します。第三の運動は、人がよろめく様子に似ており、第8天体に属し、他の小天体に影響を与え、それらを大天体の極、軸、中心からある程度外れてよろめかせます。-120-

第10節:宇宙の区分による位置について


テオ。宇宙の外にあるものについて議論するのも物理学に関係するのではないでしょうか?

神秘。もし天空を超えた自然物が存在するなら、それは間違いなく物理学、すなわち自然の観察者と研究者に関わるものとなるだろう。しかし『起源』の書には、[456]偉大な職人は水を分け、その間に天空を置いたと言われています。ヘブライの哲学者たちは、エゼキエルが描いた水晶の球体は[457]彼が書いたように、神が座する大水晶と呼ばれるその球体は、最果ての天空から遠く離れているように、我々の海がその天空から遠く離れているのと同じくらい遠くにあり、この球体は静止しており、それゆえに神の玉座と呼ばれる。「座」という言葉は静寂と平穏を意味するが、それは唯一不動不変の神にしか当てはまらない。これは、アリストテレスの哲学者の名に値しない不合理な考えよりもはるかに蓋然性が高く、ありそうなことである。アリストテレスは、永遠の神をあたかも天空の運動の源泉であるかのように、そして必然的に天空を動かさざるを得ないかのように、動く天空に置いた。我々は既にこの考えを反駁した。また、豊穣と生産力に満ちたこれらの天空の水は、時にはより広く、時にはより狭く、あたかも明らかに制限されているかのように広がり、そこから天空は閉ざされていると言われることも示されている。[458]屋根付き[459]雲とともに、あるいは天から洪水が噴き出して地を浸水させる。最後に、聖書には永遠の神が洪水の上に座しておられると記されている。

テオ、ではなぜ11個の球が数えられないのですか?

神秘。水晶球は天空によって下層の水から隔てられていると言われており、したがって天と呼ぶことはできない。さらに、すべての天は運動するが、水晶球は静止している。だからこそ、ラビ・アキバは水晶球を「天」と呼んだのだ。[460] それは宇宙の大理石の対応物である。これはまた、10枚の幕に加えて天幕で覆われた祭壇の構造にも表れている。なぜなら、他の箇所にも述べられているように、[461]神は雲で天を覆い、聖書は天の彼方の水について頻繁に言及しています。[462]しかし、ヘブライ語のScamajimは二重のnumにのみ適用されると教える人々もいる。-121-berなので、彼らはそれを水晶の球と星の球を意味すると解釈しています。しかし、ソロモンの演説にあるこれらの言葉は[463]「天の天、天の天」とは、単数形では水晶の球体を指し、複数形では10のより小さな球体を指します。

テオ。10の球体を超えて水や結晶の球体が存在することよりも、最も遠い球体から、海がこちら側にあるのと同じくらい遠くにあること、つまり占星術師が教えるように地球の直径の1040倍の距離にあることの方が不思議に思えます。

神秘。天空は二つの水の中間にあると、最もはっきりと書かれている。それゆえ神は[464]ヘブライ語で ヘリオンは太陽、すなわち至高者であり、その足元には天空が水晶のように広がっている。[465]神は宇宙のどの部分からも排除されることも含まれることもないが、イザヤが述べたように、すべての領域を超え、天地をその無限の力で満たすということは、神の威厳と一致する。[466]は「彼の衣装は神殿を満たした」と書いているが、これは最も純粋で単純な行為であり、他の行為は力や権力によってもたらされる。彼だけが無形であり、他の行為は有形であるか、あるいは物体と結合している。彼だけが永遠であり、他の行為は、その性質上、創造主の力によって強められない限り、はかない一時的なものである。それゆえ、カルデア人の解釈者は至る所で、神の臨在の代わりに「威厳」「栄光」「力」という言葉を用いていることがわかる。

テオ。しかし、そのように広大で無限の空間は、空気か火で満たされているに違いありません。なぜなら、そこには球体はなく、自然に真空は存在しないからです。

ミスト。もし天空が二つの水の中間に位置するならば、この仮説によれば、球体の向こう側の空間には元素や天体が存在しないと認めざるを得ない。そうでなければ、最後の球体が水晶の球体にまで及んでいると認めざるを得なくなる。しかし、この球体の速度が信じられないほど速いため、水晶の球体は聖書とは全く調和せず、ましてや理性とは到底両立しない。したがって、この空間は天使で満たされている可能性の方がはるかに高い。

テオ:神と天使の間には、両者の性質を共有する媒介物が存在するのでしょうか?

神秘。無形で分割できないものは、その本質の一部を他のものに伝えることはできません。なぜなら、もし被造物が神の本質の一部でも持っていたとしたら、それはすべて神となるからです。なぜなら、神は部分を持たず、分割することもできないので、あらゆる物質的な接触や混合から分離されなければならないからです。-122-

第12章:守護天使について

テオ:では、物質界において神に最も近いものは何でしょうか?

ミスト。永遠の創造主の近くに立つ二人のセラフィムは、[467]そして、六つの翼を持つと言われており、二つは飛ぶためのもので、他の一つは頭と足を覆うためのものである。これは、彼らが神の命令を驚くほど速やかに実行することを示すものであるが、頭と足は覆われているため、その起源とその最初の始まりは私たちには分からない。また、彼らの体中に点在する目は、何も彼らから隠されていないことを示している。そして、彼らはまた、漏斗を通して七枝の燭台に灯油を注ぐ。これは、創造主によって七つの惑星に力と力が注がれることを意味し、それによって私たちは創造物から創造主への崇拝と愛へと目を向けるようになるのである。

テオ。神の善良さにとって、すべての人々のために善を創造し、生み出し、積み上げること以上にふさわしいものはないのに、世界の破壊とすべての被造物の破滅はなぜ起こるのでしょうか。

神秘。プラトンとアリストテレスは、すべての病気の原因を物質の不完全性に帰し、その不完全性に何らかの カコポイオンがあると考えた。[468]しかし、それは不合理です。なぜなら、神が作ったものはすべて善であり、ヘブライ人が言うように美しいものだったからです。だから悪とは、神の不在以外の何物でもありません。[469]あるいは善の喪失。

テオ。邪悪な天使は物質的な本質を持つので、欠乏なしに定義することはできないのでしょうか?

神秘。存在するものはすべて善であり、その存在によって神の善に与っているとされる。そして、規律正しい共和国において、執行官、護衛官、死体運搬人は、行政官、裁判官、監督官と同様に必要不可欠である。同様に、この世界の共和国において、万物の創造、管理、保護のために、神は天使たちを、天界のあらゆる場所、元素、生物、植物、鉱物、国家、地方、家族、そして個人の指導者および監督者として召集した。そして、神はこれを行っただけでなく、召使い、護衛官、復讐者などを、神の命令なしには何もできず、事が完全に明らかにされ、決定されない限り、悪人に罰を与えることもできない場所に配置した。-123-こうして神は[470]リヴァイアサンを創造したと言われています。それは神自身の流出であり、すなわち万物の自然な興亡です。「私は殺人者を創造した」[471]神は「滅ぼす」と仰せになりましたが、ベヘモスと、それに付き従う悪魔たちについてもそう仰せになりました。これらの悪魔たちはしばしばカラス、ワシ、ライオンと呼​​ばれ、神に食物を乞う、つまり悪人に復讐し、その罰と死を通常の食物のように食べると言われています。したがって、死、疫病、飢饉、戦争、そして私たちが病と呼ぶものは、これらのものから、あるいはむしろ私たち自身から生じるのであり、すべての善なるものの創造主から生じるのであって、偶然によるものにすぎません。神はご自身についてこう仰せになっています。[472]「私は善を造り、悪を造り、光を造り、闇を造る神である。」神がその霊を退けると、善に続いて悪が生まれ、神が光を奪うと、闇が生まれます。建物の柱を取り除けば、家は崩壊するのと同じです。神が生命の火花を奪えば、死が生まれます。神は悪を行う者とは言えません。[473]だれかが神の所有物を取り戻すことを妨げることはできない。

テオ。立法者が神に顔を見せるように頼んだとき、宇宙の設計者であり万物の創造主である神はなぜこう答えたのでしょうか。「私の顔は人間には見えず、背中だけが見えるように」

神秘。この巧みな寓話は、神は上位の原因や先行する原因からではなく、背後、つまり結果からしか知ることができないことを意味しています。なぜなら、神は少し後に「わたしはわたしの手であなたの目を覆う」と付け加えているからです。このように、手は神がすべての人の目の前に置かれた業を表し、神が人間を暗い片​​隅ではなく宇宙の中心に置き、天にいるよりもより良く、より容易に宇宙とそのすべての業を観察できるようにしたことを示しています。その光景を通して、まるで眼鏡を通して太陽、すなわち神ご自身が明らかにされるのです。それゆえ、私たちは自然と自然物に関するこの論考に着手しました。たとえそれらがほんのわずかしか説明されていないとしても、それでもこの論考を通して創造主についての不完全な知識を獲得し、全力で神を賛美し、最終的には徐々に高みへと導かれ、神の報いによって祝福されるようになるためです。なぜなら、これこそが人間にとって真に至高にして最終的な善だからです。

フランス全土が内戦の炎に包まれていた時代にジャン・ボーダンが書いた自然劇はここで終わる。

終了

-124-

付録D.

トーマス・ファイエンスの手紙の翻訳

:天は動いて地は静止しているというのは真実か?(1619年2月)
( Thomæ Fieni Epistolica Quæstio : An verum sit, cœlum moveri et terram quiescere? Londini、1655.)

著名な高貴な学者、トビアス・マティアス氏とジョージ・ゲイズ氏へ

私天は動き、地は静止していることが証明されている。まず、権威によって。これはアリストテレスとプトレマイオスによって主張されているという事実に加え、コペルニクスを除くほぼすべての哲学者と数学者が全員一致で彼らに従っている。ベルナルドゥス・パトリキウス[474]他にもいくつかありますが、聖書は少なくとも私が目にした2つの箇所でそれをはっきりと証明しています。ヨシュア記では、[475]は次の言葉です: Steteruntque sol et luna donec ulcisceretur gens de inimicis suis。そしてもう少し続きます: メディオ・コリの中でのStetit itaque sol、et non festinavit occumbere spatio unius diei、et non fuit antea et postea tam longa diei。聖書は明らかにこれらの言葉で、太陽と月が日周に沿って運ばれ、一日が定義される初動運動について言及しています。そしてそれは、天が初動体と同様に動いていることを示しています。次に、伝道者の書、第 1 章、[476]には次のように書かれています: Generatio præterit、etgeneratio advenit、terra autem semper stat、oritur sol et occidit、et ad locum suum revertitur。

第二に、それは理性によって証明されます。すべての天体と星々は人間のために造られ、他の地球上の物体と共に、人間を暖め、照らし、活気づける奉仕者なのです。

彼らは、移動しながら世界の様々な場所に身を委ねる以外に、これを実現することはできませんでした。そして、人間が自らの居住地や居住地を移動して彼らのところに来るよりも、自らの移動によって人間や人間の住む場所に身を委ねる方が、より可能性が高いのです。なぜなら、彼らは人間の奴隷であり、人間は彼らの奴隷ではないからです。-125-しもべ。したがって、天が動いて地が静止している可能性の方が、その逆が真実である可能性よりも高い

第三に、地球が動いて天が静止しているということを証明できるような、哲学的な論拠は考え出せない。数学でも同様である。天が動いて地球が静止しているという主張によって、天体のあらゆる現象は解決できる。光学においても、視覚は物体から眼へと伝わる、あるいは光線は眼から見える物体へと伝わる、という主張によってすべてが解決できるのと同様に、天文学においても同様である。したがって、根拠もなく最近受け入れられた見解よりも、古くから広く信じられている見解に従うべきである。

第四に、地球は宇宙の中心であり、すべての天体は地球の周りを動いているのが観察されています。したがって、地球自体は静止しているはずです。なぜなら、動くものは何でも、静止しているものの周りまたは上を動くはずだからです。

第五に、地球が円運動をするとすれば、それは自然に、あるいは力によって、つまり自身の性質によって、あるいは他の性質によって、そのように動いているかのどちらかです。それは自身の性質によるものではありません。なぜなら、上から下への直線運動は地球にとって自然なものだからです。したがって、円運動は地球にとって自然なものにはなり得ません。さらに、地球は単純な物体であり、単純な物体は異なる種類またはクラスの二つの自然な運動を持つことはできません。また、地球は他の物体によって動かされるものでもありません。なぜなら、地球は何によって動かされているのでしょうか?太陽か他の天体によって動かされていると言うしかありませんが、太陽かその天体は静止しているか動いていると言われているので、そうは言えません。もし静止していると言われるなら、他の物体に運動を与えることはできません。もし運動していると言われるなら、地球を動かすことはできません。なぜなら、地球は自身の運動と相似か、あるいは反対の運動で動いているはずだからです。相似ではありません。なぜなら、同じ方向に進んでいる二艘の船が動いているのではなく静止しているように見えるのと同じように、地球は中立的に動いているように見えるからです。それは反対の運動ではありません。なぜなら、それ自身と反対の運動をするものは何もないからです。また、閣下から私が聞いた限りでは、ガリレオは地球が太陽によって動かされていると言っているようですが、太陽と地球の運動は反対の異なる極から起こるはずなので、私はとにかくこれが真実ではないことを証明します。しかし、太陽は異なる極の上を動いているので、他方の運動の原因にはなり得ません。最後に、地球は他の天体の運動には従いません。なぜなら、もし地球が動かされるとすれば、24時間で動くのに対し、他のすべての天体では多くの日、月、年もの空間を必要とするからです。したがって、最後に、地球が他の天体によって動かされるとすれば、その運動は激しいものになるでしょう。しかし、これは不合理です。なぜなら、いかなる激しい運動も規則的かつ永続的であってはならないからです。-126-

第六に、地球が動いていると宣言されている。しかしながら、惑星自体かその球体が動いていることは認めざるを得ない。なぜなら、他の方法では、惑星間の相の多様性を解決することはできないし、太陽が黄道から離れず月が離れる理由や、惑星が静止したり逆行したり、高い位置にあったり低い位置にあったり、その他多くの現象が起こる理由も説明できないからである。ベルナルドゥス・パトリキウスらが主張したように、地球が動いていると主張する人々は、この理由から、原初的な運動体は確かに静止しており、地球はその場所で動いていると主張した。しかし、彼らは惑星自体が動いていることを少しも否定できず、それを認めたのである。これが、古代および現代の数学者の両方が、原初的な 運動体の運動とは別に、惑星自体の固有の運動を認め、考慮せざるを得なかった理由である。したがって、恒星や天体が動いていることを認めなければならない、そしてそれは確実であるならば、ならば、宇宙で知覚されるあらゆる運動は、地球よりもむしろ天体によるものである可能性が高い。もし他のすべてのものに運動が帰属されるならば、なぜ同じ理由で、日周運動は地球ではなく原初の運動体に帰属されないのだろうか。特に我々の感覚がそう判断しているように見えるのに。他の同様の運動については、時として誤解することもあるだろう。しかし、最も重要な天体、もちろん天体の運動については、あらゆる時代が誤りを犯した、あるいは犯すべきであるとは考えにくい。

第七に、それは経験によって証明されています。もし地球が動いているなら、真上に放たれた矢は、放った場所には決して戻ってこず、何マイルも離れたどこかに落ちるはずです。しかし、そうではありません。ですから。

この問いには、次のように答えることができます。そして、通常はこう答えます。「空気は地面と共に流されるので、矢を運ぶ空気は地面と同じように回転するので、矢もまた同じように流され、同じ場所に戻るのです。」しかし、これは実は全くの言い逃れであり、多くの理由から無価値な答えです。

空気は地球と同じ運動によって動いているという誤った見解があります。一体何が地球を動かすのでしょうか? 実のところ、もし空気が地球と同じ運動によって動いているとしたら、空気は地球自身によって動かされるか、地球を動かす他のものによって動かされるか、あるいは空気自身によって動かされるはずです。空気はそれ自体によって動かされるわけではありません。なぜなら、空気には別の運動、もちろんそれ自体に自然な直線運動があり、また、空気は地球の性質や本質とは全く異なる性質、本質、そして特質を持っているからです。したがって、空気はそれ自体の性質上、他のものと同じ運動をすることはできず、必然的に異なる運動をしなければなりません。-127-

また、空気は、地球を動かすいかなる他のものによっても動かされることはない。地球を動かすものが、同時に同様の動きで空気を動かすことはできないのと同様である。というのは、空気は本質的に地球と異なっており、能動的な性質と受動的な性質の両方において、また物質の種類においても異なっているため、作用する物体の推進力、すなわち地球と同じように加えられる力を受けることができず、したがって同じように動かすことはできないからである。[物体が] 様々に作用し、動くという性質は、受ける側がその性質の多様性に応じて受ける。また、空気は地球によって動かされることもない。なぜなら、もし空気が地球によって動かされるなら、それは力によって動かされていると言わなければならないが、そのような動きは不可能と思われるからである。したがって、小前提は証明される。すなわち、空気がこのように地球によって力で動かされるのであれば、空気は地球よりも速く動かされるはずである。なぜなら、空気は[地球よりも]大きいからである。

外側にあるものは内側にあるものよりも大きいからです。しかし、外側にある大きいものが、内側にある小さいものと等速で回転すると、外側にあるものははるかに速く動きます。したがって、土星の球体は日々の運動において月の球体よりもはるかに速く動いています。しかし、駆動されるものが駆動するものよりも速く動くことは不可能です。したがって、空気は地球の力によって動かされているわけではありません。空気が地球と共に、あるいは空気自身によって、あるいは力によって動かされたとしたら、どうなるでしょうか。ここまでは、最初の議論の説得力は残っています。空気は自身の運動によって動くため、私が示したように、地球の運動と完全に一致することは不可能です。これは、空気が物質の一貫性、性質、そして本質において地球と異なるためです。しかし、いずれにせよ、空気は地球よりもゆっくりと動くはずです。このことから、真上に放たれた矢は出発点に戻ることができないという結論が導き出されます。というのは、地球は空気のように動いているが、空気の速度が遅いため、地球は空気を後に残し、そこから吹き飛ばされる矢もまた後に残るからである。

さらに、もし空気が地球ほど速く動かないのであれば、非常に高い塔に住む人は、空気がいかに静かでも、常に最も強い風と最も激しい空気の乱れを感じることになるはずだ。

山や塔は地球とともに動き、空気はそれらに等しい速度で追随するわけではないので、必然的に、山や塔は空気に先立って、空気を裂き、切り裂き、突き進むはずであり、それが大きな風を感知できるはずである。

第八に、もし人が非常に高い塔か他の高い場所に立って、その塔から目の真下の地面を狙い、非常に重い石を投げたとしたら、-128-その垂直線に沿って落下するなら、その石は真下に狙いを定めた地点に着地することは絶対に確実です。しかし、地球が動けば、石がその地点に着地することは不可能になります

まず、空気の動きが地球の動きと異なる速度で動いているか、あるいは同じ速度で動いているかのどちらかであることを証明します。もし空気の動きが地球の動きと等しくなければ、石はその場所に着地できないことは確実です。なぜなら、地球の動きが空気によって運ばれる石の速度を上回ってしまうからです。もし空気の動きが等しく速ければ、石はその場所に着地できないことは確実です。なぜなら、空気自体は同じ速度で動いているにもかかわらず、石をその速度で運ぶことはできず、自らの重さで落下させることができないからです。なぜなら、重力によって中心に向かう石は、空気の運搬に抵抗するからです。

あなたは言うでしょう。「地球が円を描いて動くなら、そのすべての部分も円を描いて動く。したがって、落下する石は空気の運搬によって円を描いて動くだけでなく、地球の一部であり、地球と同じ動きをするその石自身の性質によっても円を描いて動くのだ。」

実に、この答えは無価値です。石は地球のように本来の性質によって回転しますが、その本来の重力によって妨げられ、その速度は空気や地球とは異なり、より遅く運ばれます。空気や地球はどちらも本来の位置にあり、その結果、高いところから落ちる石のような重力はありません。

最後に、石は地球全体と同じようにその性質によってこの世を動くが、地球全体ほど速くは動かない。一つの石がそれ自身の重さによって天から中心に向かってまっすぐに落ち、地球の一部としてそれ自身の直線運動に従うように、地球全体も落ちるだろう。しかし、地球全体ほど速くは落ちないだろう。なぜなら、石は地球全体と同じようにその一部であるかのようにその球面上を動くが、地球全体ほど速くは動かないだろうからである。したがって、どのような言い方をしても、地球の動きは常に石を追い越して、石をはるか遠くに残すはずである。したがって、石は選択された点またはその直下の点に落ちることは決してないだろう。これは誤りである。ゆえに。

第九に、もし地球が円軌道を描いて動いているとしたら、西から子午線を通って東へと移動するはずである。したがって、空気も同じ軌道をたどるはずである。しかし、もしそうであれば、射手が東に向かって矢を射ると、西に向かって射るよりもはるかに遠くまで飛ぶはずである。なぜなら、東に向かって射る場合、矢は空気の自然な動きに沿って飛び、その動きを支えているからである。しかし、西に向かって射る場合、矢は空気の動きに沿って飛ぶことになる。-129-矢は空気に逆らって飛んでいくので、空気の流れが矢に有利なときの方が、逆らっているときよりも矢ははるかに遠く、速く飛ぶはずです。これは、追い風で放たれたダーツで明らかです。つまり、

同様に、他にも多くの議論を展開できますが、前述のものほど証明として価値のあるものはありません。これらは、私が書物から遠く離れた、足を骨折して病床にある中で、空飛ぶペンで書いたものですが、私には非常に価値があるように思われ、正当に反駁できる方法が見当たりません。これらは、4日前の晩餐会での御歓談を賜りました閣下のご好意に感謝し、書かせていただきました。どうぞ、正しく、そしてよく吟味していただければ幸いです。

-130-

参考文献
(引用文献)
I
一般著作

アディスとアーノルド:カトリック辞典、第2版。ロンドン、1884年。

バイリー: Histoire de l’Astronomie Moderne depuis la Fondation de l’Ecole d’Alexandrie、jusqu’ a l’Epoque de 1730。 3巻パリ、1785年。

ベリー、アーサー:天文学小史、ニューヨーク、1912年。

カジョリ、フロリアン:『アメリカ合衆国における数学の教育と歴史』ワシントン、1890年(教育局、第3号)

デランブル、JBJ: Histoire de l’Astronomie Ancienne。パリ、1817年。

——: Histoire de l’Astronomie du Moyen Age。パリ、1819年。

——:近代天文学史。パリ、1821年。

ド・モーガン、アウグストゥス:パラドックスの書。第2巻。第2版。デイヴィッド・ユージン・スミス編。シカゴ、1915年。

ディ・ブルーノ、ジョセフ・ファア著『カトリック信仰、あるいはカトリック教義の簡潔な解説』。著者によるアメリカ版。第37万5千部。ニューヨーク、1912年。

ジャコビー、ハロルド:『天文学、普及ハンドブック』ニューヨーク、1913年。

ヤンセン、J.:中世末期のドイツ人の歴史。ミッチェルとクリスティー訳。全2巻。セントルイス、発行年不明。

レッキー、ウィリアム・E・ハートポール著『18世紀イングランド史』全8巻、新版。ニューヨーク、1892年。

Libri, C.: Histoire des Sciences Mathématiques en Italie depuis la Renaissance des Lettres。 2me編集。 4巻ハレ、1865年。

ミルマン、ヘンリー・H.:ラテンキリスト教の歴史。第4巻第8巻。ニューヨーク、1899年。-131-

オーウェン、ジョン:イタリア・ルネサンスの懐疑論者。第2版。ニューヨーク、1893年

Peignot, G.: Dictionnaire Critique Littéraire et Bibliographique des Principaux Livres Condamnés au Feu、Supprimés on Censurés。 2巻パリ、1806年。

パトナム、ジョージ・ヘイヴン著『ローマ教会の検閲』第2巻、ニューヨーク、1907年。

ラシュダル、ヘイスティングス著『中世ヨーロッパの大学』第2巻、オックスフォード、1895年。

スミス、デイビッド・ユージーン: Rara Arithmetica。ボストン、1908年。

スナイダー、カール『世界機械:宇宙のメカニズム』ロンドン、1907年。

スティーブン、レスリー著『18世紀イギリス思想史』第2巻、第3版、ニューヨーク、1902年。

テイラー、ヘンリー・オズボーン著『中世の精神』第2版、ロンドン、1914年。

ウォルシュ、JJ:科学におけるカトリック教会員。第2シリーズ。フィラデルフィア、1909年。

——: 『教皇と科学』 コロンブス騎士団編. ニューヨーク, 1911年.

ウェッグ・プロッサー、FR:『ガリレオとその裁き人』ロンドン、1889年。

ウィリアム・ヒューウェル著『最古から現代までの帰納科学史』新訂版、全3巻、ロンドン、1847年。

ホワイト、アンドリュー・D.:キリスト教世界における科学福祉と神学の歴史。第2巻。ニューヨーク、1898年。

ウィンドル、BCA:科学的思考の世紀とその他のエッセイ。ロンドン、1915年。

ヤング、チャールズ:『天文学マニュアル』、ボストン、1902年。

II
特別作品。
フランク・アラベン:ジョン・ワッツ・デ・ペイスター。 2巻ニューヨーク、1908年。

——: De Peyster を参照。

匿名:ガリレオ―ローマ異端審問:迫害の罪に対するカトリック教会の擁護-132-ガリレオの哲学的見解について。ダブリン・レビュー誌から転載。「アメリカのカトリック教徒」による序文付き。シンシナティ、1844年

ボードリヤール、アンリ:ジャン・ボディンとタンの息子: 16 世紀の政治と思想の経済表。パリ、1853年。

バルトルメス、クリスチャン:ジョルダノ・ブルーノ。 2巻パリ、1846年。

ベルティ、ドメニコ:ジョルダーノ ブルーノ ダ ノーラのヴィータ。トリノ、1868年。

MJ ベルトラン:『Copernic et ses Travaux』(1864 年 2 月)『Mémoires sur les Mathématiques』。

——: Le Procès de Galilée (1877 年 10 月)、Eloges Académiques、nouvelle série。パリ、1902年。

——:ケプラーの生活とトラヴォーに注目してください。 (1863 年 12 月) 科学アカデミー回想録、XXXV。パリ、1866年。

ベッテン、フランシス・S.(SJ):カトリックの読書愛好家と学生のために簡潔に解説されたローマ禁書目録。第4版、増補版。セントルイス、1915年。

ベイヤースドルフ、ロバート:『ジョルダーノ・ブルーノとシェイクスピア』ライプツィヒ、1889年。

ブラヴァツキー、H.P. 『秘教の教義』第2巻、カリフォルニア州ポイント・ロマ、1909年。

ブリュースター、デイヴィッド:『科学の殉教者:ガリレオ、ティコ・ブラーエ、ケプラーの生涯』ロンドン、1874年。

ブリッジス、JH:ティコ・ブラーエ、『現代』 Rev. : 81: 196-213 (1902 年 2 月)。

ブリントン、ダニエル・G.、デイヴィッドソン、トーマス:ジョルダーノ・ブルーノ、哲学者であり殉教者。フィラデルフィア、1890年。

ブルクハルト、F.:ツア・エリネルンガーン・ティコ・ブラーエ。 Vortrag 23、1901 年 10 月、バーゼルのデン Naturforschen der Gesellschaft にて。 Vol. 1901年、バーゼル13番地。

フィラレート州シャスル:ガリレイ、サ ヴィ、息子の時代と時代。パリ、1862年。

コンウェイ、バートランド・L.(CSP):「ガリレオの非難」パンフレット、ニューヨーク、1913年。

キュモン、フランツ:ギリシャ人とローマ人の間の占星術と宗教、ニューヨーク、1912年。-133-

デイヴィッドソン:ブリントンを参照。

アンリ・エピノワ著『ガリレ、その過程、非難、未編集の文書の後』、Revue des Quest. Hist.、III、68-145。パリ、1867年

デドゥイ、テオフィル:ジョルダノ・ブルーノの悲劇伝説。パリ、1885年。

ドライヤー、JLE:『ティコ・ブラーエ:16世紀の科学的生活と研究の描写』エディンバラ、1890年。

イーストマン、チャールズ R.:「コペルニクスの初期の先駆者」、Pop. Sci. LVIII: 323-327 (1906年4月)。

フェイヒー、JJ:『ガリレオ、その生涯と業績』ロンドン、1903年。

カミーユ・フラマリオン:コペルニクとシステム・デュ・モンドの歴史。パリ、1872年。

フリッシュ:オペラ オムニア ケプラーリのヴィータ ジョアニス ケプラー。 VIII、668-1028。

フリス、I.:ジョルダーノ・ブルーノ・ザ・ノーランの生涯。ロンドン、1887年。

チャールズ・グロー:通知書目録のサラマンク大学。パリ、1884年。

ホールデン、エリザベス・S.:『デカルト、その生涯と時代』ロンドン、1905年。

ヒース、トーマス L.:サモス島のアリスタルコス、古代コペルニクス。オックスフォード、1913 年。

ホールデン、ES:ポップのコペルニクス。科学。 LXV: 109-131 (1904 年 6 月)

ラ フエンテ (ビセンテ デ): Historia de las Universidades … de España。 2巻1884年。

Martin、Henri T.: Galilée、les Droits de la Science et la Méthode des Sciences Physiques。パリ、1868年。

マッキンタイア、J.ルイス:ジョルダーノ・ブルーノ、ロンドン、1903年。

モンシャン、ジョルジュ:ガリレとベルギー、ベルギーのコペルニクスのシステムの歴史的変遷。サン・トロン、1892年。

Parchappe、Max: Galilée、sa Vie、ses Découvertes et ses Travaux。パリ、1866年。

プロウ、レオポルド:ニコラウス・コッペルニクス、第3巻:第1、第2章 伝記、1883年;第3章 資料、1884年。ベルリン。

R——:ニコラウス・コペルニクスの国民の死を知ることができます。パンフレット。ブレスラウ、1872年。-134-

ロイシュ、FH:『ガリレイの法則とイエズス会の法則』ボン、1879年

ロビンソン、ジェームズ・ハワード著『1680年の大彗星:合理主義史研究』ミネソタ州ノースフィールド、1916年。

Schiaparelli、GV: Die Vorlaufer des Copernicus im Alterthum、トランス。 M.カーツェ著。ライプシック、1876年。

——: Studj Cosmologici: Opinioni e Ricerche degli Antichi sulle Distance e sulle Grandezze dei Corpi Celesti。パンフレット。 1865年。

Schwilgué、Charles:説明 Abregée de l’Horloge Astronomique de la Cathédrale de Strasbourg、6 時間編集。ストラスブール、1856年。

シールズ、チャールズ・W.:『最後の哲学』ニューヨーク、1877年。

スモール、ロバート:ケプラーの天文学的発見の記録、彼の時代以前に次々と普及した体系の歴史的レビューを含む。ロンドン、1804年。

セイヤー、ウィリアム・ロスコー著『玉座を作る者たち』ニューヨーク、1899年。252~308ページ:ジョルダーノ・ブルーノ:裁判、判決、そして死。

ウォルシュ判事:「診断における正確な方法への初期の言及」パンフレット。1909年。

ウォーレン、ウィリアム・F.:最古の宇宙論、ニューヨーク、1909年。

ヴォーン、ロジャー・ビード著『聖トマス・オブ・アキンの生涯と功績』第2巻、ロンドン、1871年。

フォン・ゲブラー、カール『ガリレオ・ガリレイとローマ教皇庁』、スタージ夫人訳。ロンドン、1879年。

Ziegler、Alexander: Regiomontanus、ein geistiger Vorlaufer des Columbus。ドレスデン。 1874年。

III
資料
A:コペルニクス以前のもの(第1章と第2章)
アルキメデス:アレナリウス、オペラ・オムニア第2巻、ハイベルク編、ライプツィヒ、1781年

アクィナス、トマス:神学全集、vol.オペラオムニアの V … 兼解説 … Caietani…. 1889 年ローマ。-135-

アリストテレス:『世界について』 、オペラ・オムニア第3巻。パリ、1854年

アウグスティヌス『神の国』第41巻、Migne: Patr. Lat.(ニケア・アンド・ポストニケア・クリスチャン図書館第2巻の訳を参照。ニューヨーク、1903年。)

——:デ・ジェネシ、vol.ミーニュの XXXIV:ペア。緯度。

ロジャー・ベーコン: Opus Tertium、vol. I in Opera Quædam Hactenus Inedita編ブリュワー著。ロンドン、1859年。

カペラ、マルティアヌス: De Nuptiis Philologiæ et Mercurii et de Septem Artibus Liberibus、libri novem。エド。コップ著。フランクフォート、1836年。

Cicero: Academica、JS Reid編、ロンドン、1885年。(参照:Yonge訳、Bohn Classical Library、ロンドン、1902年。)

クレメント・デ・アレクサンダー:ストロマトゥム、第3巻『オペラ・オムニア』、ライプツィヒ、1834年(ウィリアムズ訳、第2巻『著作』、エディンバラ、1869年参照)

クザーヌス、ニコラウス: De Docta Ignorantia、およびSermones、オペラ。バーゼル、[1565]

ディオゲネス・ラエルティウス: De Clarorum Philosophorum Vitis編コベット。パリ、1878年。(ロンドン、ボーン古典図書館のヨンジ訳参照、1909年)

聖ディオニシウス アレオパガイト: De Cœlesti Ierarchia、vol. CXXII ミーニュ: Patr.緯度。

聖イシドール: De Ordine Creaturarum、vol.ミーニュの LXXXIII: Patr.緯度。

ラクタンティウス: Divinarum Institutionum、vol.ミーニュの VI: Patr.緯度。 (フレッチャー訳、アンテニセンキリスト教図書館、エジンバラ、1871 巻 XXI を参照。)

ピーター・ロンバード:Sententiæ、vol.ミーニュのCXCII: Patr.緯度。

原文: De Principiis、vol.ミーニュの XI: Patr.グレック。 (アンテニセンキリスト教図書館、エディンバラ、1869 年の翻訳第 X 巻を参照。)

聖フィラストリウス: De Hæeresibus、vol.ミーニュの XII: Patr.緯度。

Philo Judæus: De Mundi Creatione (vol. I)、およびQuis Rerum Divinarum Hæres (vol. IV)、Opera Omnia、Erlangæ、1820 年。 (参照。ヤングによる翻訳、ロンドン、1854 年)。

プラトン『ティマイオス』第4巻、オペラ版、バーネット社、オックスフォード、[1905年](ジョウェット訳『対話集』第3巻、第3版改訂、ニューヨーク、1892年を参照)。-136-

プルタルコス:モラリア、ベルナルダキス編、トイブナー、ライプツィヒ、1893年。(グッドウィン訳、ボストン、1898年参照)

プトレマイオス、クラウディウス: Syntaxis Mathematica、vol. I in Opera Quæ Supersunt Omnia、3 巻、Teubner、ライプシック、1898 年。 (参照。Halma によるフランス語訳、2 巻、パリ、1​​813 年)。

サクロ・ボスコ:リベルス・デ・スフェーラ、ヴェネツィア、1488年。ヴィッテンベルク、[1537]。ヴィッテンベルク、1545年。パリ、1564年。ヴェネツィア、1574年。ヴィッテンベルク、1578年。

スコトゥス、ヨアヌス: Depositiones super Ierarchias sancti Dionysii、vol.ミーニュの CXXII: Patr.緯度。

セネカ: Naturalium Quæstionum Libros VIII編ゲルケ、vol. II in Opera quæ supersunt、Teubner、Leipsic、1907。 (参照。Clarke による翻訳、ロンドン、1910)。

Vitruvius: De Architectura Libri Decem、Teubner、Leipsic、1867年。 (Gwiltによる翻訳、1880年を参照。)

B: コペルニクス説とポストコペルニクス説。
アディソン、ジョセフ:『スペクテイター』第420号、全集第4巻。新版、注釈付き。全6巻。ロンドン、1811年。

アグリコラ、ゲオルギウス・ルドヴィカス: De Systemate Mundi Copernico、Disputatio Astronomica。パンフレット。ヴィッテンベルク、1665年。

アラベンについては、シェーファーを参照してください。

「アングロ・アメリカン」:コペルニクスの反駁:あるいは真の太陽系。パンフレット。ボルチモア、1846年

ベーコン、フランシス:哲学著作集。エリスとスペッディングのテキストと翻訳から転載。ロバートソン編。ロンドン、1905年。

バロシオ、フランシスコ: Quatuor libros のコスモグラフィア。ヴェネツィア、1585年。

ピエール・ベイル: Système Abregé de Philosophie、vol.多様な作品のⅢ 。 4巻ハーグ、1731年。

ジャン・ボディン:自然科学の世界は、すべての効果の原因と罰金、考証、および連続シリーズのライブラリのディスカッションに基づいています。フランクフォート、1597年。

——: Universæ Naturæ Theatrum、翻訳。フランソワ・ド・フジュロールによるフランス語訳。ライオンズ、1597年。

ボスコビッチ、ロジェリオ・ジョセフォ (SJ): De Determinanda Orbita Planetæ ope catoptricæ。ローマ、1749年。-137-

——:オペラ・ペルティネンティア・アド・オプティカム・エ・アストロノミア。第5巻。バッサン、1785年

ボトリガーロ、エルコレ:トラッタート・デッラ・デッラ・デッラ・デッラ・スフェラ・セレステ(ピアノ・ディ・クラ)イタリアーノ美術館のトロメオ・トラドット。ボローニャ、1572年。

Brahe、Tychonis: Opera Omnia、Sive Astronomiæ Instauratæ Progymnasmata。フランクフォート、1648年。

ブラウン、トーマス:『Pseudodoxia Epidemica in Works』、S.ウィルキンス編。第3巻。ロンドン、1852年。

ブルーノ、ジョルダーノ: De Immenso et Innumerabilis、Opera Latina Conscripta編フィオレンティーノ著。ナポリ、1884年。

——: La Cena de le Ceneri、Opere Italiane編異邦人による。バーリ、1907 年。

バーネット、トーマス:『地球の聖なる理論』第5版、第2巻、ロンドン、1722年。

バートン、リチャード:『憂鬱の解剖学』第13版、訂正、第2巻、ロンドン、1827年。

ジャン・カルヴァン:コーパス・リフォマトーラムのオペラ・オムニアの解説、vol.リックス。ブランズウィック、1887年。

——: Traité ou Avertissement contre l’Astrologie qu’on appelle Judiciaire et autre curiosités qui regnent aujourd’hui au monde、 Oeuvres François編。 PLジェイコブ著。パリ、1842年。

カネヴァリ、ペトロ、ジョヴァネッリ、アンドレア、ジョヴァネッリ、ベネディクト: De Observationibus Astronomicis。セミナリオ・ロマーノの学位論文の生息地。ローマ、1742年。

カッシーニ、GD: De l’Origine et du Progrès de l’Astronomie et de Son use dans la Géographie et dans la Navigation , in Recueil d’Observations faites en plusieurs voyages par ordre de sa majesté pourperfectionner l’Astronomie et la Géographie, par MM.王立科学アカデミー。パリ、1693年。

カヴァリエリ、ボナヴェントゥーラ:スフェラ・アストロノミカ、レットーレ・プリマリオ・デッレ・マテマティケ・ネッロ・スタジオ・ディ・ボローニャ…キャヴァテ・ダ・MS。アントニオ・マナリの自著。ローマ、1690年。

コペルニクス、ニコラス: De Revolutionibus Orbium Cœlestium、Libri sex。ニュルンベルク、1543年。-138-

——:天文学のインスタウラータ、天球回転の全体的説明、天球回転の全体的説明。75ページ以降に著者の死後、復元された完全な状態、イラスト付き、オペラとスタジオのニコライ・ムレリ著。アムステルダム、1617年

——: De Revolutionibus Orbium Cœlestium。リブリセックス。 Accedit GJ Rhetici Narratio Prima、cum Copernici nonnullis Scriptis、minoribus nunc primum collections、ejusque vita。 (ラテン語とポーランド語)。ワルシャワ、1854年。

——: De Revolutionibus Orbium Cœlestium、Libri Sex、Rheticus、George Joachim: Narratio Prima。ソーン、1873年。

——: Prowe: Nicolaus Coppernicusの第 3 巻「出典」も参照してください。

マーティン・クローマー: De Origine et Rebus Gestibus Polonorum Libri XXX。 Tertium ab 著者の勤勉な認識。バーゼル、1568年。

——: Poloniæ、Res Publicæ sive Status Regni Poloniæ、Lituanæ、Prussiæ、Livoniæ など。Diversorum Autorum。ルグド:バタヴォルム、1642年。

デュバルタス、W. デサルスト著『神の週』、ジョシュア・シルベスター訳(1501年)、TWヘイト編。ウィスコンシン州ウォキシャ、1908年。

De Brisbar, J.: Calendrier Historique … avec un Traité Historique de la Sphère。 2me編集。ライデン、1697年。

De Maupertius: Eléments de Géographie、Ouvrages Divers。アムステルダム、1744年。

De Premontval, Mme.: Le Méchaniste Philosophe, Mémoir … de la Vie et des Ouvrages du Sr. Jean Piegeon, mathématicien, Membre de la Société des Arts, Auteur des premières Spheres mouvantes qui ayent été faites en France, selon l’hypothèse de Copernic。ハーグ、1750年。

DePeyster, JW, Allaben, F.: 『アルゴル:“グール”あるいは“悪魔”の星、『地球は揺るぎない』の補足』パンフレット。ニューヨーク、1900年。

デカルト、ルネ: Les Principes de la Philosophie、vol.総集編III​いとこによる。 Ⅱvol.パリ、1824年。-139-

ディ・ガッロ、マルコ・アントニオ・ジョヴァンニ・ジャネージミ:『大地とアストリの運動に関する意見』パンフレット。バッサーノ、1771年

ジョン・ドーベル編:讃美歌集。題名なし。序文は1806年イギリスで書かれた。

Favaro, Antonio: Galileo e l’Inquisizione、Documenti de Processo Galileiano … 出版物の主要な内容。フィレンツェ、1907 年。

フェヌロン、F. de S. de la Mothe: Traité de l’existence et des attributs de Dieu、vol.私、作品。 3巻パリ、1835年。

フェラモスカ、アエギディウス・レオグニャヌス:Collegio Neapolitano Soc.のPhysioastronomicas De Sphæra Cœlesti publice Demonstructas et Propugnandisに関する立場。イエス様。ナポリ、1682年。

フィエヌス、トーマス、フロムンドゥス、リベルティ: De Cometa Anni 1618、学位論文。 Ejusdem Thoma Fieni Epistolica quæstio, An Verum sit Cœlum moveri, et Terram quiescere?ロンドン、1655 年。フロムンドゥス:メテオロロジコルムと結合。

フィエヌス、トーマス: Epistolica quæstio。上記を参照してください。

フォンタナ、カジェターノ: Institutio Physico-Astronomica。反乱、1695年。

フォーブス、ダンカン:「哲学と神学におけるいくつかの重要な発見に関する司教への手紙」、Works .ダブリン、1755年。

フォスカリーニ、パオロ・アントニオ:地球の運動性と太陽の安定性に関するピタゴラス派とコペルニクス派の見解に関する書簡…聖書の権威が…調和されている。カルメル会総長セバスティアーノ・フォントニ神父宛、1615年1月、ナポリ、サルスベリ: Math. Coll.、同書簡参照

Fromondus, Liberti: Ant-Aristarchus sive Orbis-Terræ Imbilis: Liber Unicus in quo decretum S. Congregationis SRE Cardinal, an 1616 adversus Pythagorico-Copernicanos editum Defenseitur。アントワープ、1631年。

——:メテオロロジコルム・リブリ・セックス。 Thoma Fieni et Lib にアクセスできます。 Fromondi Dissertationes de Cometa Anni 1618、および Clarorum Virorum Judicia De Pluvia Purpurea Bruxelliensis。ロンドン、1656年。-140-

——:ウェスタ、シヴ・アント・アリスタルキ、イアックに反対。ランスベルギウム…1616年布告…1616年以降、コペルニクスの地動説は編集され、擁護された。アントワープ、1634年。フィエヌスも参照

ガドベリー、ジョン、ティモシー:ジョージ・ハートギルの天文表。ロンドン、1656年。

ガリレイ、ガリレオ:オペラ、エディツィオーネ ナツィオナーレ、編。ファバロ著。 20巻フィレンツェ、1890 ~ 1909 年。

——: Dialogo sopra i due Massimi sistemi del Monde、Tolemaico、e Copernicano。フィレンツェ、1632 年。ソールズベリーにて:数学。コル。、qv

——:クリスティーナ・ディ・ロレーナ夫人への手紙、トスカーナ大公国、vol. V、オペレ;トランス。ソールズベリーにて:数学。コル。、qv

——:シデレウス ヌンシウス … atque Medicea Sidera、第 1 巻。 Ⅲ、 オペレ。

1633年ローマ異端審問におけるガリレオ・ガリレイの告発、非難、そして棄教。パンフレット。ロンドン、1819年。ファヴァロも参照。

ガッセンディ、ペトロ: Institutio Astronomica juxta 仮説 quam Veterum quam Copernici ac Tychonis。 3回目の編集。ハガエ・コミトゥム、1656 年。

——: Institutio Astronomica…. 5 回目の編集。ロンドン、1675年。

——: Institutio Astronomica juxta Hypothesis Tam Veterum quam Recentiorum Cui accesserunt Galileo Galilei;ヌンシウス・シデレウス、ヨハニス・ケプレリ: ディオプトリス。 3回目の編集。修正しました。ロンドン、1683年。

——: Vita Tychonis Brahei、Equitis Dani、Astrononum Coryphaei。 , 2回目の編集。修正しました。ハガエ・コミトゥム、1655 年。

ジョージ・マクレスフィールド伯爵:貴族院における演説、1750年3月18日。パンフレット。ロンドン、1751年。

ギルバート、ウィリアム: De Magnete、Magnetis qui corporibus、および Magno Magnete Tellure Physilogia nova。ロンドン、1600 年、ベルリン 1892 年再版。 PF モットレー著、ニューヨーク、1893 年。-141-

ハーバート、ジョージ:『人間』、G・H・パーマー編、ボストン、1905年

ホーン、ジョージ:『詩篇注解』第2巻、オックスフォード、1784年。

——:アイザック・ニュートン卿とハッチンソン氏との間の事件に関する公正、率直、公平な状況。パンフレット。オックスフォード、1753年。

ハッチンソン、ジョン:モーゼのプリンキピア。ロンドン、1724年。

ホイヘンス、クリスチャン『天界の発見』ラテン語訳、ロンドン、1698年。

——: Nouveau Traité de la Pluralité des Mondes … traduit du Latin en François par MD Amsterdam、1718 年。

索引 Librorum Prohibitorum … usque 1681、(1704 年 6 月の付録)。ローマ、1704年。

—— usque 1711。ローマ、1711年。

—— usque 1744。ローマ、1744年。

—— usque 1752。ローマ、1752年。

——ベネディクティ14世。ローマ、1758年。

——ピイ・セクスティ。ローマ、1786年。

——ピー・セプティミ。ローマ、1819年。

——編集 1835 年。メクリン、1838年。

——グレゴリー 16 世。ローマ、1841年。

——レオニス XIII は Pii X を認識します。 3回目の編集。ローマ、1911年。

Justus-Lipsius: Physiologiæ Stoicorum、vol. IV、オペラオムニア、4 巻。ヴェサリア、1674年。

ジョン・キーブル:キリスト教年。エド。ロックによって。ロンドン、1895年。

Keill, John: Schola Astronomica Academiæ Oxoniensis における Veram Astronomiam の紹介、Lectiones Astronomicæ の習慣について。オックスフォード、1718年。

ケプラー、ジョアニス:オペラ オムニア、フリッシュ編集。 8巻フランクフォート aM 1858-1871。

——:「火星序論」の要約、サルズベリー: 数学大学訳、同書、同書

——: Tabulæ Rudolphinæ … a Phœniceilo Astronomorum Tychone … primum Concepta … 1564 … observatioribus siderum … post annum præcipue 1572 … Traducta in Germaniam … 1598. Tabulas ipsas … jussu et stipendiis … Imp.ルドルフィ。ウルム、1627年。-142-

キルヒャー、アタナシウス(SJ):Iter Exstaticum Cœleste、ガスパーレ・ショット(SJ)による増補版、Herbipoli、1671年

クローマーについては、クローマーを参照してください。

ラ・ガッラ、ジュリアス・シーザー:『月世界の現象について』(ガリレオによる新天地新天地の天体について)ガリレオ著。物理学論説。ヴェネツィア、1612年

ランベール:システム・デュ・モンド。 2me編集。ベルリン、1784年。

ランゲ、JRL:コペルニクス体系:人類思想史上最大の不条理。場所なし、1901年。

チャールズ・リードベター著『地球、木星、土星の衛星の天文学、アイザック・ニュートン卿の地球衛星理論に基づく』ロンドン、1729年。

ロンゴモンタヌス、クリスティヌス:アストロノミカ・ダニカ。アムステルダム、1640年。

ルター、マルティン:Tischreden oder Colloquia、編。フォルステマン著。 4巻ライプシック、1846年。

マザー、コットン:キリスト教哲学者、自然における最良の発見と宗教的改善のコレクション。ロンドン、1721年。

フィリップ・メランソン: Initia Doctrinæ Physicæ、第 2 編集。ヴィッテンベルク、1585年。

ジョン・ミルトン:アレオパジチカ編ヘイルズ著。オックスフォード、1904 年。

——: 「失楽園」、ビーチング編『全詩集』所収、ロンドン、1911年。

モンテーニュ、ミシェル・E・ド:レイモン・セボンドの謝罪、vol. II エッセイ、トランス。フロリオ著。 3巻ロンドン、1908年。

モクソン、ジョセフ:天文学と地理学の指導書、あるいは天球儀と地上儀の使い方を知るための簡単で迅速な方法。第2版。ロンドン、1670年。

Mulerius、Nicolaus: Tabulæ Friscæ Lunæ-Solares の四重奏と fontibus Cl。プトレマイイ、レジス・アルフォンシ、ニック。コペルニチとティコニス・ブラーエ。アムステルダム、1611年。

ピッチョーリ、グレゴリオ: La Scienza dei Cieli e dei Corpi Celesti、e loro meravigliosa Posizione、Moto、e Grandezza: Epilogata colle sue Figure quattro più famosi Sistemi dell’Universo Tolemaico、Copernicano、Ticonico、e Novissimo。 Colla Patente Dimostrazione della Quieta di nostra Terra, e che poco più, o-143-ヴェローナ、1741年

パイク、サミュエル:『フィロソフィカ・サクラ:神の啓示から抽出された自然哲学の原理』ロンドン、1753年。

プリュシュ: Histoire du Ciel considéré selon les idées des Poêtes、des Philosophes et de Moïse。 2巻パリ、1739年。

アレクサンダー・ポープ著『手紙』 (著作集第6巻、新編)。クローカーとエルウィン編。ロンドン、1871年。

レコード、ロバート著『知識の城』第3版、ロンドン、1596年。

ライシュ、グレゴリウス:マルガリータ・フィロソフィカ…トランス。 Gallucci によってイタリア語に翻訳されました。ヴェネツィア、1599年。

Rheticus、Georgius Joachim: De Libris Revolutionum ad Joannem Schönerum Narratio Prima、1539 年、Copernicus: De Revolutionibus、Thorn、1873 年。

Riccioli、Giovanni Baptista (SJ): Almagestum Novum、Astronomiam veterem novamque completens Observationibus Aliorum et Propriis、Novisque Theorematibus、Promotatibus ac Tabulis promotam。 2巻ボローニャ、1651年。

——: Apologia pro Argumento Physicomathematico contra Systema Copernicanum adiecto contra illud Novo Argumento ex Reflexo motu Gravium Decidentium。ヴェネツィア、1669年。

スプーナー、WW:「偉大なコペルニクス神話:デ・ペイスターとアラベンによるアルゴル論評」パンフレット。ティボリ、ニューヨーク、1901年。

サルズベリー、トーマス:『数学コレクションと翻訳』、第一巻。ロンドン、1661年。

シェープファー、C.:『地球は堅固である』、JW・デ・ペイスター訳・編、フランク・アラベンによる注釈と補足付き。パンフレット。ニューヨーク、1900年。

ショット、ガスパール (SJ): Organum Mathematicum。 Opus Posthumum、ヘルビポリ、1668 年。

シンプソン、トーマス:『思弁的および混合数学におけるいくつかの興味深く有用な主題に関するエッセイ』ロンドン、1740年。

ピエール・シンディコ:M. ル・ヴェリエによるコペルニクスの体系的反論に対する 9 月の手紙。パリ、1878年。

スパニオ、アンドレア:デ・モトゥ。ローマ、1774年。-144-

ティシュナー、アウグスト:『太陽のシステムと運動』パンフレット。ライプツィヒ、1894年

トーランド、ジョン:雑集、第2巻、ロンドン、1747年。

ヴィターリ、ヒエロニモ: Lexicon Mathematicum。ローマ、1690年。

Voight、Johann-Henrich: Der Kunstgünstigen Einfalt Mathematischer Raitäten Erstes Hundert: Allen Kunstgünstigen zum lustigen und Nutzbaren Gebrauch mit Fleiss und Mühe zusammen geordnet und furgetragen。ハンブルク、1668年。

ウェスレー、ジョン:説教、全集第7巻。第5版。第14巻。ロンドン、1860年。

——:創造における神の知恵の概説、あるいは自然哲学大要。第2版第3巻。ブリストル、1770年。

ウィリアム・ウィストン著『地球の新理論』第4版、ロンドン、1725年。

ウィルキンス、G.:『第一巻:新世界の発見』第3版。ロンドン、1640年。

——:第二巻: 新しい惑星に関する論説。地球はおそらく惑星の一つである。ロンドン、1640年。( 第一巻と製本。)

「WR」:新しい天文学者、または観測によって星を容易に表示できる機器によって容易にされる天文学…ロンドン、1735年。

脚注
[1]プトレマイオスが用いている最も古い観測は、紀元前721年3月21日に起きたエジプトの日食(キュモン7)である。[これらの文献では、特に断りのない限り、ローマ数字は巻、アラビア数字はページ番号を示す。正式タイトルは 巻末の参考文献の著者名の下に記されている。]

[2]ウォーレン:40。ヘイスティングス著『宗教と倫理の原理』の「カレンダー」を参照。

[3]近年の研究の概要については、ヒース著『サモスのアリスタルコス』の序文を参照のこと。詳細については、ヒース著『前掲書』、およびクーグラーとスキアパレッリの著作を参照のこと。

[4]プルタルコス:モラリア: De placitas Philosophorum、Lib.を参照I および II、(V. 264-277、296-316)。

[5]ディオゲネス・ラエルティウス: De Vitis、Lib. IX、c。 3 (252)。

[6]プラトン『ティマイオス』第39節(ジョウェット訳ではIII,459)。

[7]アリストテレス: De Mundo、c. 2 および 6 (III、628 および 636)。

[8]プルタルコス:前掲書、Lib. III, c. 2 (V, 303-4)。

[9]ディオゲネス・ラエルティウス: De Vitis、Lib. VIII、c。 1、et 8 (205、225)。

[10]ディオゲネス: Op.引用。、リブ。 VIII、c。 7(225)。

[11]キケロ:アカデミカ、リブ。 II、c. 39(322)。

[12]プルタルコス: Op.引用。、リブ。 II (V. 299-300)。

[13]アルキメデス:アレナリウス、c. 1.デランブル: Astr.アンク。、私、102。

[14]これは彼の体系に関する唯一の記述である。彼が活躍した時代さえほとんど知られていないため、彼がこの体系の創始者なのか、それとも他の体系に従ったのかについては、多くの論争が繰り広げられてきた。彼はおそらく紀元前3世紀のストア派のクレアンテスと同時代人だったと思われる。プトレマイオス、ディオゲネス・ラエルティオス、ウィトルウィウスも彼のことを言及している。(スキアパレッリ著『コペルニクスの序文』 75。ヒース著『前掲書』も参照。)

[15]プルタルコス:前掲書:第3巻第2章(V、317-318)。

[16]アリスタルコスと同時代のストア派の哲学者。有名なストア賛歌の作者。ディオゲネス・ラエルティオス著『生命について』参照。

[17]プルタルコス: De Facie in Orbe Lunæ、(V、410)。

[18]ヤング:109。

[19]ミルトン『失楽園』第8巻82-85頁。

[20]ウィトルウィウス: De Architectura , Lib. IX、c。 4(220)。

[21]マルティアヌス・カペラ: De Nuptiis , Lib. VIII、(668)。

[22]プトレマイオス『アルマゲスト』第1巻第7章(1, 21-25)。付録Bに翻訳。

[23]ヒューウェル:I、239。

[24]ヒューウェル:I、294。

[25]ベリー:79。

[26]彼の著書『星のモトゥについて』はプラトン・ティブルティヌス(1116年頃)によってラテン語に翻訳され、ニュルンベルク(1557年)でメランクトンによって出版され、レギオモンタヌスの注釈が付けられている。Ency . Brit. 11th. Edit.

[27]ヴォーン:I、281。

[28]グラウクス:318。

[29]グラウ:319。

[30]ラシュダル:II、パートI、77。

[31] 国立生物学辞典

[32]写本は極めて多数存在する。これは印刷された二番目に出版された天文学書であり、初版は1472年にフェラーラで出版された。1647年までに65版が出版された。イタリア語、フランス語、ドイツ語、スペイン語に翻訳され、多くの注釈者がいる。Dict . of Nat. Biog.

[33]ヒューウェル:I、277。

[34]ブラヴァツキー:II,29、注。

[35]フィロ・ユダイウス: Quis Rerum Divinarum Hæres。 (IV、7)。

[36]アレクサンドリアのクレメンス『ストロマトゥム』第5巻第14節、(III, 67)。

[37]原典: De Principiis、Lib。 IC。 7、(XI、171)。

[38]ラクタンティウス: Divinarum Institutionum、Lib。 Ⅲ、c. 3 (VI、355)。

[39]同上: Lib. Ⅲ、c. 24、(VI、425-428)。

[40]テイラー『中世の精神』I、74。

[41]神の意志により、地球は動かず、時代を超えて存在し続けます。

[42]アウグスティヌス: De Civitate Dei、Lib. XVI、c。 9、(41、437ページ)。

[43]アウグスティヌス: De Genesi、II、c。 9、(34節、270ページ)。 (ホワイトの翻訳)。

[44]アウグスティヌス: Civitate Dei , Lib. V、c. 5、(41節、145ページ)。

[45]フィラストリウス: De Hæresibus、c. 133、(12節、1264ページ)。

[46]偽ディオニュシウス: De Cœlesti Ierarchia、(v. 122、p. 10354)。

[47]ミルマン: VIII, p. 228-9. 『パラディソ』参照。

[48]セビリアのイシドール: De Ordine Creaturarum、c。 5秒。 3、(83節、923ページ)。

[49]ロンバード: Sententia、Bk. II、地区。私、秒。 8、(v.192、p.655)。

[50]アクィナス:『神学総論』、pt.私、クゥ。 70、芸術。 2. ( Op. Om. Caietani , V, 179)。

[51]ロジャー・ベーコン: Opus Tertium、295、30-31。

[52]同上:289。

[53]同上:282。

[54]ドゥランブル:モエン年齢、365 年。

[55]プロウ:II、67-70。

[56]ドゥランブル:モエン年齢、262-272。

[57]ドゥランブル:モエン年齢、272 歳。

[58]レギオモンタヌスはコペルニクスより100年も前に地球が太陽の周りを回ることを知っていたと主張されてきたが、あるドイツ人作家は、シェーナーの『地理学小辞典』(1553年)にその出典をたどり、彼が地球の自転を信じていたとだけ述べていることで、この主張を明確に反証した。ツィーグラー:62。

[59]同上:62。

[60]ドゥランブル: Op.引用。:365。

[61]ヤンセン『ドイツ史』 I,5.

[62] カトリック教会訳「クザーヌス」

[63]トレヴェス近郊のキューズから。

[64]クザーヌス: De Docta Ignorantia、Bk. II、c. 11-12: 「世界の中心部、世界の円周の一致、中心部の活動と周囲の状況、その他の活動の開始と罰金の設定、および追加の日常の設定、および場所、全世界座ることができず、身体の中心部と周囲の世界、非知性世界、無限の中心部と周囲の世界、デウスを検証します。座って無限の世界、最終的な目標、内部のクローダトゥール。 Terra igitur、quæ centrum esse必要性、モツ・オムニ・ケアレ・ノン・ポテスト、ナム・イーム・ムーヴリ・タリター・エティアム・ニーセ・エスト、クォッド・パー・インフィニタム・マイナス・ムーヴリ・ポセット。最高のセントラム ムンディではない地球を見てください…. 座っている場所、中心部にあるポロ、中心的な動き、その他の説明のない最小限の環境、最高のオステンサム…. 地球の環境、運動性、および環境、完璧な環境を実現します。所持品。完璧なモチバスの最大値と、目標を達成できない世界のフィギュア、特許を取得した特許: tunc non est verum quod terra ista sit vilissima et infima, nam quamvis videatur Centralior, quo’ad mundum、est tamen etiam、eademrationone polo propinquior、ut est dictum.」(38-39ページ)。

[65]リッチョーリ:アルム。 11月、II、292。

[66]クザーヌス:オペラ、549:エキサイタム、Lib。 VII、元説教: Debitores sumus : 「Est enim oratio、omnibus creaturis potentior. Nam angeli seu Intelligence、movent orbes、Solem et stellas: sed oratio potentior、quia impedit motum、sicut oratio Josuæ、fecit Sistere Solem。」

[67]ディ・ブルーノ:284、286a;ウォルシュ:初期の言及、2-3。

[68] レオポルド・プルーフ博士著『ニコラウス・コッペルニクス』(ベルリン、1883-4年、全3巻、第1部 伝記、第2部 資料)は、コペルニクスに関して知られているすべての詳細を、以前の伝記作家から収集し、プルーフ博士と彼の同僚がこの主題に生涯を捧げた間に発掘した証拠書類によって非常に苦労して検証した徹底的な説明である。(『一般ドイツ伝記』)プルーフ博士が引用する写本の典拠(『プロウエ:I、19-27および脚注』)は、コペルニクスの名前に二重のpを要求しているが、それはコペルニクス自身はラテン語化された形 Coppernicで常に2つのpを末尾のusなしで使用し、この末尾が追加された場合には通常そうであったからである。また、公式記録や友人からの手紙でも通常は二重のpが使われている。この名前にはKoppernig、Copperinckなど、様々な異体字が見られる。彼の著書に記された署名、1509年に発表した手紙に記された名前、そして友人たちが用いたラテン語表記は、いずれも彼が二重のpを使用していたことを証明している。しかし、何世紀にもわたる慣習により、より簡略な綴りが認められてきたため、この場合、古来の慣習に従わないのは賢明ではないと思われる。

[69]プロウ:I、85。

[70] エンシー・ブリット:「ソーン」

[71]プロウ:I、47-53。

[72]これらの事実は、今日のポーランド人がコペルニクスを父祖の国籍と故郷の都市の権利に基づき同胞であると主張することを正当化するように思われる。しかし、プロウエ博士は、コペルニクスがプロイセン=ポーランド司教区エルメラントに長く居住していたこと、そしてコペルニクス自身がプロイセンを「我らが祖国」と呼んだこと(プロウエ:II, 197)から、コペルニクスを「プロイセン人」であると主張している。

[73]プロウ:I、73-82。

[74]同上:I,111。

[75]同上:I,124-129。

[76]同上:I,137。

[77]同上:I,141-143。

[78] Rheticus: Narratio Prima、448 (ソーン編集)。

[79]プロウ:I、154。

[80]同上:I,169。

[81]同上:I,174。

[82]同上: I, 175。これにより彼は年間収入を確保し、これは現在の価値で約2250ドルに相当する。後に彼はブレスラウでも閑職を得た。(ホールデン著『ポップサイエンス』 111頁)

[83]プロウ:I、224。

[84]同上:I,308。

[85]同上、I, 240および注。彼については、主に観察者であり、直後の後継者たちから高く評価されていたこと以外、今日ではほとんど知られていない。ギルバート著『磁石論』を参照。

[86]クラーク著「Ency. Brit. , “Novara.”」

[87]プロウ:I、249。

[88]プロウ:I、279。

[89]同上、294。

[90]同上:I,319。

[91]プロウ:I、335-380。

[92]同上:II,75-110,116,124。

[93]同上:II,204-8。

[94]同上: II, 110。

[95]同上: II, 144。

[96]同上: II, 146。

[97]同上:II,293-319。

[98]同上:II,464-472。

[99]同上:II,170-187。

[100]ホールデン著『ポップサイエンス』 109ページ。

[101]プロウ:II、67-70。

[102]コペルニクス『天球回転論』ソーン編、444。タイトルの最後の2語「天球回転論」( De Revolutionibus Orbium Cœlestium)は原本にはなく、オシアンダーによって書き加えられたと考えられている。Prowe: II, 541、注。

[103]同上:II,490-1。

[104]コペルニクス:献辞、4.(ソーン編集)

[105]プロウ:II、503-508。

[106]同上: II, 64。

[107]同上:II,58-9。

[108]レティカス:ナレーション・プリマ。

[109]プロウ:II、56。

[110]コペルニクス『献辞』5-6。付録Bを参照。

[111]この献辞の全文翻訳については 付録Bを参照してください。

原典には、サモスのアリスタルコスが地球の運動理論を唱えていたという記述(削除されている)がある(Prowe: II, 507、注)。この一節の発見は、コペルニクスが少なくともアリスタルコスのことを耳にしていたことを証明しているが、彼が一見無関心だったことは、コペルニクスがフィロラオスについて学んだプルタルコスの同じ書物にアリスタルコスの教えに関する記述があることを考えると、なおさら奇妙である。しかし、アリスタルコスに関する我々の知識の主な源泉はアルキメデスによるものであり、彼の著作の原典版はコペルニクスの死後1年後の1544年まで出版されなかった。CR Eastman, Pop. Sci. 68:325。

[112]ドゥランブル: Astr.モジュール。 pp.xi-xii。

[113]地球が動くため、地球から見た恒星の天球上の位置は、地球が恒星の軌道の反対側にある6ヶ月後に観測された位置とはわずかに異なるはずです。しかし、恒星までの距離は非常に遠いため、地球の運動の最終的な証明は、ベッセル(1784-1846)がケーニヒスベルクから恒星の視差を観測した1838年まで得られませんでした。ベリー:123-124。

[114] Prowe: III, 202のCommentariolus 。

[115]ホールデン著『ポップサイエンス』 117頁。

[116]ドゥランブル: Astr.モジュール。、p. xi。

[117]スナイダー:165。

[118]コペルニクス:献辞、3.

[119]プロウ:II、362-7。

[120]同上: II, 406。

[121]同上: II, 501。

[122]同上:II,517-20。

[123]その後、バーゼル版(1566年)、アムステルダム版(1617年)、ワルシャワ版(1847年)、そしてトールン版(1873年)の4版が出版されている。詳細はProwe: II, 543-7およびトールン版(pp. xii-xx)を参照のこと。本研究で引用するのは、トールン版(1873年)である。

[124]プロウ:II、553-4。

[125]コペルニクス『天体回転について』I.「この本の仮説について読者に」

[126]「これらの仮説が真実である必要はなく、また、蓋然性さえある必要もありません。観察に適合する推論を示していれば、それだけで十分です。」

[127]ケプラー: Apologia Tychonis contra Ursum、 Op .ああ。:I、244-246。

[128] Prowe: II, 251、注。

[129]同上:II,537-9。

[130]同上: II, 273。

[131]同上: II, 286-7。

[132]二番目の写本はその後まもなくウプサラで発見されたが、数世紀にわたり、ゲンマ・フリシウスとティコ・ブラーエによる二冊のわずかな言及を除いて存在は知られていなかった。Prowe: II, 284。

[133]同上: II, 273-4。

[134] Prowe: II, 274、注。

[135]プロウ:II、426-440。

[136]同上:II,387-405。

[137]同上: II, 391。

[138]ホールデン著『ポップサイエンス』 119ページ。

[139]プロウ:II、233-244。

[140]ブルクハルト:8.

[141]ティコ・ブラーエの伝記として代表的なものは、ガッサンディの『ブラーエ伝』(1655年)と、最近まで唯一の情報源であったドライヤーの『ティコ・ブラーエ伝』 (1890年)の2冊である。後者はガッサンディだけでなく、19世紀の研究によって明らかにされた文献証拠にも基づいている。ティコの著作については、1648年にフランクフルトで出版された『オペラ・オムニア』を用いた。デンマーク王立科学協会は、希少な1573年版『新星伝』 の復刻版(1901年)を発行している。

[142]ブリッジズ:206。

[143]ドレイアー:11-84。

[144]ガッサンディ:2.

[145]ドレイアー:13.

[146]ガッサンディ:9-10。

[147]ドレイアー:38-44.

[148]同上:84。

[149]同上:234-5。

[150]ケプラー: Tabulæ Rudolphinæ。タイトルページ。

[151]ドレイアー:317-363.

[152] 1577年の彗星に関する本(1588年出版)に述べられている。

[153]ドレイアー:168-9.

[154]スナイダーのスキアパレッリ:165。

[155]ブラーエ: Op.ああ。、pt。私、p. 337.

[156]同上:409-410。

[157]ティコの体系は今日でも支持者が存在する。 第5章参照。

[158]ドレイアー:181。

[159]権威ある伝記は、フリッシュによる『Vita』第 2 巻です。 VIII、Op . 668-1028ああ。ケップ。

[160]フリッシュ:VIII、718。

[161]ドゥランブル: Astr.モジュール。 314-315。

[162]フリッシュ:VIII、999。

[163]同上:VIII,696。

[164]同上:VIII,699-715。

[165]ドレイアー:290-309.

[166]フリッシュ:VIII、715。

[167]ベルトラン:p.870-1。

[168]この 2 つの法律は 1609 年に彼の『Physica Cœlestis tradita commentarius de motu stellæ martis』に初めて登場しました。 (Frisch: VIII, 964.) 3 つ目は、彼が『 Harmonia Mundi』、1619 年で発表したものです。 (Ibid: VIII、1013-1017.)

[169]「Cor et animam meam」: コペルニクス理論に関するケプラーの表現。同上: VIII、957。

[170]同上:VIII,838。

[171]同上:VIII,742。

[172]ケプラー: Op.ああ。、I、106: Præfatio ad Lectorem。

[173]ベリー:210。

[174]ベリー:265。

[175]同上:359。

[176]ジャコビー:89。

[177]前掲書30ページ参照。

[178]ルター:ティシュレーデン、IV、575。 「ナールは死ぬだろう、クンスト・アストロノミア・ウムケレン。アベル・ウィー・ダイ・ハイリゲ・シュリフト・アンツァイグト、だからヨズアはゾンネをまだステヘンに、そしてニヒト・ダス・エルドライヒに死なせるだろう。」

[179]「人類の利益を目的とする機関は、総意を無視するものではない。」 Præfatio Philippi Melanthonis、1531 年、Sacro-Busto: Libellus de Sphæra (日付なし)。

[180]「対話と議論の解決策です。最高のコンシレスセットを作成します。 安全な方法で、安全な方法で、安全な天文学を研究し、テラムとソレムを理解してください。Profecto sapientes gubernatores deberent ingeniorum」ペチュランティア・コヘルセレ。」 Epistola B. Mithobio、1541 年 10 月 16 日。P. Melancthon: Opera : IV、679。

[181]「Quamquam autem riding aliqui Physicum testimonia divina citantem、tamen nos Honestum esse censemus、Philosophiam conferre ad cœlestia dicta、et in Tanta caligine humanæ mentis autoritatem divinam consulere ubicunque possumus。」メランソン: Initia Doctrinæ Physicæ : Bk.私、63歳。

[182]同上:60。

[183]​​ 同上:59-67。

[184]ファラー:解釈の歴史:序文、xviii:カルヴァンは問う、「誰がコペルニクスの権威を聖霊の権威よりも上に置くことを敢えてするだろうか?」

[185] Calvin: Oeuvres François : Traité … contre l’Astrologie、110-112。

[186]カルヴィン: Op.ああ。コーパス・リフォフォーラム:vol. 25、499-500;巻。 59、195-196。

[187] P. 78-79: 「Ce planétaire … le système du monde tel qu’il a été expliqué par コペルニクスを表している。」

[188]シュヴィルゲ:15ページ。

[189]同上48ページ。

[190] 国立生物学辞典:「記録」

[191]ジョージ・A・プリンプトン氏の蔵書である1596年版より引用(135ページ)。また、ベリーが引用しているレコーデの『ウィットの砥石』(1557年)も参照(127ページ)。

[192]デュバータス著『神の週』(シルベスター訳、ヘイト編):序文、pp. xx-xxiiiおよび注。

[193] 前掲書: 72。

[194]ラ・フエンテ: Historia de la Universidades … de España : II、314。

[195] Favaro:130の文書86 。

[196] Diccionario Enciclopedico Hispano-Americano de literatura, ciencias y artes (バルセロナ、1898)。

[197] Salusbury: Math. Coll. : I, 468-470 (1661) に引用されている。これは当時、極めて稀少であったため、ほとんどの読者にとって入手困難な文献であった。1835年版まで索引に掲載されていた。

[198]モンテーニュ:エッセイ:Bk. II、c. 2:レイモンド・セボンドの謝罪(II、352)。

[199] 1597年にフランクフルトで出版されたこの本は、M. フージュロールによってフランス語に翻訳され、同年リヨンで印刷されました。本書は「無神論的な雰囲気」(ペニョー:ディクショネール)を帯びていたため、ローマ教会が1628年の勅令によって索引に掲載し、現在に至るまで極めて稀少な存在となっています。

[200]クロマー著『ポーランド史』

[201]クロマー著『ポーランド史』[A]

[A]マーティン・クロマーの著書『 De Origine et Rebus Gestis Polonorum』(1511年)にも、 『Res Publicæ sive Status Regni Poloniæ』にも、この記述は見つかりませんでした

[202]ボーディン:大学ナット。劇場:Bk. V、秒。 2(終わり)。

[203]ドゥランブル: Astr.モジュール。:私、663。

[204] Justus-Lipsius: Physiologiæ Stoicorum : Bk. II、論文。 19 (献呈 1604 年、ルーヴァン)、(IV、947); 「ビデス・デリリア、クオモド・アリテル・控訴人?」

[205]ベルティ:285。

[206]マッキンタイア:3-15。

[207]過去75年間に、ブルーノの伝記が4冊出版されている。最初のものはクリスチャン・バルトルメス著『ジョルダーノ・ブルーノ』(全2巻、パリ、1​​846年)である。次のものはドメニコ・ベルティ著『ジョルダーノ・ブルーノ・ダ・ノーラ伝』(1868年、トリノ)で、ブルーノの裁判の公式文書が全文引用されている。フリスの『ジョルダーノ・ブルーノ伝』(ロンドン、1887年)は、批評的な参考文献を収録したJ・L・マッキンタイア著『ジョルダーノ・ブルーノ』 (ロンドン、1903年)によって時代遅れとされている。さらに、WR・セイヤー著『スローン・メーカーズ』(ニューヨーク、1899年)には、ヴェネツィア異端審問におけるブルーノの告白の翻訳が掲載されている。ブルーノのラテン語作品( Opera Latina Conscripta)はフィオレンティーノ社(第3巻、ナポリ、1879年)によって再出版され、 Opere Italianeはジェンティーレ社(第3巻、ナポリ、1907年)によって再出版されました。

[208]バルトルメス:I, 134。

[209]リブリ:IV,144.

[210]マッキンタイア:16-40。

[211]バルトルメス:I, 134。

[212]ギルバート:デ・マグネテ(ロンドン、1600年)。

[213]ベルティ:369、Doc.XIII。

[214]マッキンタイア:16-40。

[215]バルトルメス:I, 134。

[216]バイイヤーズドルフ:ジョルダーノ・ブルーノとシェイクスピア、8-36。

[217]『トロイラスとクレシダ』第1幕第3場、 『ジョン王』第3幕第1場、『陽気な女房たち』第3幕第2場などの箇所は、シェイクスピアがプトレマイオス朝の、中心にあり動かない地球という概念を完全に受け入れていたことを示している。ベイヤースドルフ前掲書も参照

[218]マッキンタイア:68。

[219]同上:47-72。

[220]ベルティの公式文書を参照:327-395。

[221]ブルーノ:『無限と無限』:Lib。 Ⅲ、キャップ。 9 (vol. 1、pt. 1、380-386)。

[222]セイヤー:268。

[223]ベルティ:285。

[224]同上:282。

[225]フェイヒー:82-89.

[226]セイヤー:299。

[227] A.ファヴァロの『ガリレオと探求:ガリレオの過程に関する記録…第一巻』 (フィレンツェ、1907年)の刊行と、ファヴァロ編著のガリレオ全集(全20巻)(フィレンツェ、1909年完成)の刊行により、ガリレオの初期の伝記はいくぶん時代遅れのものとなった。しかし、これらの本の中でより価値のあるのは、以下の2冊である。マーティンの『ガリレオ』 (パリ、1868年)は、カトリックの学術研究書で、貴重な書誌情報が含まれている。また、主に娘との書簡を基にした『アノン(オルニー夫人): ガリレオの私生活』は、多くの抜粋が掲載されている。フォン・ゲブラーの 『ガリレオ・ガリレイとローマ教皇庁』(スタージ夫人訳、ロンドン、1879年)は、付録に原典の様々な法令を掲載している。ファヒーの『ガリレオ生涯』(ロンドン、1903年)はファヴァロの研究に基づいており、信頼性が高い。裁判に関する文書は、ド・レピノワ、フォン・ゲブラー、ベルティによって部分的に出版されているが、ファヴァロの版が完全かつ権威ある版である。

[228]フェイヒー:20-40。

[229]同上: 121。

[230]ガリレオ:オペラ、X、68。

[231] Salusbury: Math. Coll. I, 110-111の「第二日」

[232]フェイヒー:265。

[233]コンウェイ:46-47。

[234]コンウェイ:46-47。

[235]フェイヒー:77-126.

[236]ファヴァロの文書:13。

[237]フェイヒ:149。

[238]ガリレオ:オペレ、V、281-288。

[239]ファヴァロの文書48-49頁。

[240]ファヴァロの文書49頁。

[241]同上: 38: 「amorevole avviso」。

[242]同上:46、47、51。

[243]同上:47。

[244]同上:49。

[245]同上:43-45、原文はガリレオ:オペラ、V、281-285を参照。

[246]ファヴァロの文書78頁。

[247]同上:61。

[248]同上:61。

[249]ファヴァロの文書61-62。

[250]同上:88。

[251]同上:80-86。

[252]同上:145。

[253]同上:16。

[254]ファヴァロの文書:16。

[255]モンシャン:46。

[256] Fromundus: De Cometa Anni 1618: chap. VII, p. 68. (EE Slosson博士の個人蔵書。Leckyが見つけられなかった貴重な本。ヨーロッパ合理主義史、I、280、注。)

[257] 1620年、聖職者会議は『天体回転論』に修正を加えるよう命じた。修正は全部で9点あり、主に地球の運動に関する主張を仮説的な記述に変更し、地球を惑星とみなす記述を削除することであった。ファヴァロ文書140-141ページ。図版61ページ参照。

[258]ファヴァロの文書149。

[259]ガリレオ:対話:読者へ

[260]ファヴァロの文書70。

[261]フェイヒー:230。

[262]同上:240。

[263]ファヴァロの文書:88-89。

[264]同上:66。

[265]同上:17-18。

[266]ガリレオ:オペラ、XV、26。

[267]ファヴァロの文書74頁。

[268]同上:75。

[269]同上:76。

[270]同上:80-81。

[271]同上:80-81。

[272]ファヴァロの文書:83。

[273]同上:84。

[274]同上:85-87。

[275]同上: 101。

[276]ファヴァロの文書101。

[277]ファヴァロ文献146頁。

[278]同上:145。

[279]同上: 103, 129。

[280]同上:134。

[281]ミルトン:アレオパジチカ: 35。

[282]ファヴァロ文献135頁。

[283]同上:137。

[284]フェイヒ:402。

[285] Favaroの文献:138頁、Fahieの文献:402頁。

[286]博士。ファバロで: 101、103。

[287]同上:104-132。

[288]フェイヒ:325、注。

[289]詳細な説明についてはMartin:133-207を参照。

[290]ゲブラー:263。

[291] Gebler:244-247; White:I,159-167; Martinも参照。

[292] Martin: 136; Salusbury: Math. Coll.「読者へ」

[293]ガリレオ:オペラ、XV、25。

[294]パトナム:I、310。

[295]ド・モーガン:I、98。

[296]マーティン:140。

[297] Cath. Ency. : 「ボスコヴィッチ」

[298]ファヴァロの文書:159。

[299]同上:30,31。

[300]サルスベリーにて:数学。コル。 : I、471-503。

[301]第2巻第8節第1項。

[302]第2巻第46章。

[303] フィリピの著作集: 705.

[304]第3巻

[305] フィリピ著作集:684-685.

[306]付録Cに翻訳。批評についてはMonchamp: 58-64を参照。

[307]フロムンドゥス:ヴェスタ: アド・レクトレム。

[308]モンシャン:41。

[309]ユストゥス=リプシウス: IV、947。

[310]モンシャン:48。

[311]同上:94。

[312]ガリレオ:オペラ: XV、25。

[313]同上:XIV、340-341。

[314]モンシャン:107-108.

[315]博士。ファバロで: 120-121、132、133。

[316]モンシャン:125、143。

[317]同上:148-149。

[318]同上:152-153。

[319]同上:182-234。

[320]モンシャン:321。

[321]アグリコラ:ディスピュータティオ。

[322]ショット: Organum Mathematicum (1667)。

[323]ボイト: Der Kunstgünstigen Einfalt Mathematischer Ralitäten Erstes Hundert。 (ハンブルク、1667年)。

[324]ヴォイト前掲書28頁。

[325]同上:30-31。

[326]ロンゴモンタヌス: Op.引用。:162.

[327]ロンゴモンタヌス: Op.引用。:158。

[328]リッチョーリ:アルム。 11 月:Præfatio、I、xviii。

[329]リッチョーリ:アルム。 11 月: II、496。

[330] Cath. Ency. : “Riccioli,” and Walsh: Catholic Churchmen in Science: 200. (第2シリーズ, 1909.)

[331]リッチョーリ:アルム。 11 月: II、288-289;口絵を参照してください。

[332]リッチョーリ:アルム。 11 月: II、288-289;口絵を参照してください。

[333]ドゥランブル: Astr.モジュール。 : 私、674-680。

[334]リッチョーリ『弁明』2.

[335]リッチョーリ:アルム。 11 月: II、313、315。

[336]リッチョーリ:アルム。 11 月: II、330-351。

[337]同上:II,339-340。

[338]ドゥランブル: Op.引用。:私、677。

[339]同上:I,673。

[340]リッチョーリ:アルム。 11 月: II、290。

[341]リッチョリ: Op.引用。 : II、304、309。

[342]ドゥランブル: Astr.モジュール。:私、680。

[343]リッチョリ: Op.引用。:II、478(凝縮)、500。

[344]リッチョーリ『弁明』4.

[345]同上: 103。

[346]リチョーリとその著作に関する当時の意見が少し伝わっている。リエージュの参事会員ルネ=フランソワ・スルーズは、1670年頃、友人に手紙を書き、イギリスの数学者ウォリスに『アルマゲストム・ノヴム』と、落下する物体の運動の加速に基づくこの議論について意見を伺うよう依頼した。ウォリス自身は、この議論には全く価値がないと答えた。参事会員は即座にこう記した。「リチョーリほど聡明な人物が、これほど困難な問題(反駁)を、これほど無益な証明で終わらせることができると考えるとは、私には理解できない」。モンシャン:165-166。

1631 年から 1688 年の間にコペルニクスの理論に反論するために出版された書籍の完全な注釈付きリストについては、Martin: Galilée : 386-388 を参照してください。

[347]モクソン著『アドバイス、天文学と地理学の教師』 (1670年)269ページを参照。

[348]ホールデンの『デカルト』(1905年)は、アダムズ=タナリー版(パリ、1896年。以下同じ)に出版されたデカルトの著作に基づく、最も最新かつ権威ある解説書である。この版はカズンの版に取って代わるものである。

[349]ハルデイン:153。

[350]同上: 158。

[351]デカルト:プリンシペ、Pt. Ⅲ、章。 13.

[352]ハルデイン:291。

[353]モンシャン:185、注。

[354]ハルデイン:292。

[355]同上:193、279。

[356]モンシャン:177-181.

[357]ベリーは、1590年と記されたトーマス・ディッグス(1595年没)の一節を引用している(92ページ)。「しかし、この現代において、稀有な人物が(時折ますます頻繁に発見される誤りと、地球球体のいかなる可動性も認めない彼らの理論における無限の不合理性を認めざるを得なかったことを踏まえて)、長年の研究、熱心な実践、そして稀有な発明によって、新たな世界理論、あるいは世界モデルを提示した。それは、地球は月の軌道に取り囲まれ、あるいは取り囲まれた全世界、あるいは元素球体の中心ではなく、死すべき運命の球体全体と共に太陽の周りを回っていることを示している。太陽は万物の中心に君臨する王のように、他のすべてのものに光を放ち、運動の法則を与え、この神聖なる宇宙全体に輝かしい光線を球状に散りばめている。天上の神殿」。ブラウンはディッグスについても言及している(I, 383)。

[358]ギルバート:デ・マグネテ、Bk. VI、c. 3-5 (214-228)。

[359]ジョンソン: Life、ブラウン:I、xvii.

[360]ブラウン:I、35。

[361]バートン『憂鬱の解剖学』 I, 1; I, 66。初版1621年、再版1624年、1628年、1632年、1638年、1651-2年、1660年、1676年。

[362]同上:I,385,389。

[363]ハーバート:II、315。

[364]ミルトン『失楽園』第8巻159行目以降

偉大なピューリタン神学者ジョン・オーウェン(1616-1683)は、太陽が静止するという奇跡を、新しい天文学について一言も言及することなく受け入れている。(『全集』第2巻、160ページ)ファーラーは、オーウェンがニュートンの発見は聖書の明白な証言に反すると主張したと述べている(『解釈の歴史』第18巻)。しかし、私はこの記述を検証できていない。オーウェンは1687年に『プリンキピア』が出版される前に亡くなった。

[365]ヒューウェル:I、410。

[366]ウィルキンス:新しい惑星についての談話

[367]サルズベリー:数学大学:読者へ

[368]ヒューウェル:I、411。

[369] 1670年、ロンドンのある書店が「プトルメウス、ティコノス、コペルニクスの体系に従った天球儀と、それらの使用のための書籍」の販売を広告した(モクソン:272)。1683年、ロンドンでガッサンディの『天文教育』第3版が出版された。これは、この不確実性の時代に大学で使用された天文学の教科書である。この教科書も、ティコノスとコペルニクスの体系の間で揺れ動いている。

[370] 辞書。ナットの。バイオグ。:「ケイル。」

[371] Keill:はじめに、Veram Astronomiam。

[372]カジョリ:29-30。

[373]カジョリ:37。

[374]ポープ著『著作集』第6巻、110頁。

[375]アディソン『スペクテイター』第420号(IV, 372-373)。この一節と興味深い対照をなし、伝統的な表現法が詩の中でどのように受け継がれたかを示す好例は、アディソンが1年後に書いた有名な賛美歌である。

地球を取り囲むすべての星々が燃え
、すべての惑星が順番に回転し、
転がりながら知らせを確かめ、
真実を極から極へと伝えていく。

たとえ厳粛な沈黙の中で、
この暗い地球の球体の周りをすべてが動いていた
としても、彼らの輝く球体の中には、本当の声も音も
見つからなくても、

理性の耳には、彼らは皆喜び、
壮大な声を発し、
輝きながら永遠に歌い続ける。
「私たちを創造した手は神聖なるものだ」
[376]マザー:キリスト教哲学者、75、76。

[377]リードベター:天文学(1729年)。

[378]デ・モーペルティウスにて: Ouvrages Divers、(後ろ)。

[379]ウェスレー『自然哲学大要』I,14,139。

[380]ドベル:賛美歌第5番、第10番。

[381]ケブル:西暦279 年。

[382]ホーン:公正、率直、公平な声明…、4。

[383]パイク:フィロソフィア サクラ、43 歳。

[384]フォーブス:手紙(1755年)。

[385]ウェスレー:I,136-7を参照。

[386] 国立生物学辞典:「ハッチンソン」

[387]スティーブン:工学思想史I、390。

[388]同上:391。

[389] de Premontval: Le Méchaniste Philosophe、54、72。(ハーグ、1750)。

[390] de Brisbar: Calendrier Historique、(ライデン)、228-233。

[391] Bayle: Système Abregé de Philosophie (ハーグ、1731)、IV、394-412。

[392] de Maupertius: Eléments de Géographie、xv、9-14。

[393]プレモンヴァル:123。

[394]同上: 132。

[395]同上:157。

[396]カッシーニ:起源と進歩 …、35.

[397]シールド:59。私はボシュエの著作の中でこの言及を見つけることができませんでした。

[398]フェヌロン:作品、I、3、7。

[399]プルーシュ: Histoire du Ciel : viii、ix、xiii。

[400] Cath. Ency. : 「ボスコヴィッチ」

[401] オペラ:III(1785)。

[402] Monchamp:335注に引用。

[403]同上:326。

[404]同上:330。

[405]フォンタナ:研究所、II、32-35。

[406]フェラモスカ:ポジショネス … : 19.

[407]ピッコリ:ラ・シエンツァ、4、7。

[408]スパーニオ『デ・モトゥ』81。

[409]モンシャン:331。

[410]モンシャン:345。

[411]バイリー:II、132、注。

[412]フラマリオン:196-198.

[413]シールド:60。

[414]ホワイト:I、159-167。

[415]ブルーノ著『カトリック信仰』286aを参照。

[416]リッチョーリ:謝罪、103。

[417]ホワイト:I、165。ウェッグ=プロッサーの回答を参照:ガリレオと彼の裁き人。

[418]ドナット:183。

[419]ウォルシュ:教皇と科学、17。

[420]コンウェイ:48。

[421]匿名:ガリレオ-ローマ会衆、39、60。

[422]ド・モルガン:I、172。

[423]「アングロ・アメリカン」:5-6。

[424]同上:11.

[425]ド・モルガン:II、335。

[426]ホワイト:I、150。

[427]シェーファー『地球は立ち上がる』扉ページ、6-7頁。

[428]同上:アラベンによる補足、21、74。

[429]同上:JW de P.による注釈、74。

[430] De Peyster と Allaben: Algol、序文。

[ 431]ランゲ:コペルニクス体系:人類の思想史上最大の不条理

[432]デ・ペイスターとアラベン:アルゴル、74歳。

[433]シンディコ:コペルニクスの体系に対する反論….

[434]ティシュナー: Le Système Solaire se Mouvant。 (1894年)。

[435]ホワイト:I、151。

[436]付録Cの翻訳セクションを参照。

[437]ロビンソン:107。

[438]同上: 119。

[439] Prowe: Nic. Cop.:III,128-137を参照。

[440] すなわち、すべての天体が一周して元の位置に戻るまでの15,000太陽年です。

[441]プルタルコス:モラリア: De Placitis Philosophorum、Lib。 Ⅲ、c. 13 (V. 326)。

[442] 1620年に教会会議はこれらの2つの文を「訂正」の一環として削除するよう命じた。

[443]ラビ・デイビッドが詩篇19篇について証言したように[これらの脚注はボーダンによるものです]。

[444]ヨブ記38章

[445]ことわざ

[446]形而上学:Ⅱ. c. 6、デ・コロ。 IC。 6.

[447]最後の章で

[448]これはミランドラのピコによって確認されている:ヘプタプラス:第5巻。

[449]エンキリディオン:第43章;創世記:2章と18章。

[450]詩篇について: Audite cœli.

[451] Summa: pt. 1, art. 3, ques. 70.

[452]メタフィス XII.

[453]『メタフス』第12巻の注釈において、彼はカリプスとエウドクソスの意見を述べている。

[454]例18以降。寓話の中のフィロン・ユダエウス。

[455]アリストテレス:メタフ。 II と XII、そしてデ コロ I。

[456]創世記:1.

[457]第1章と第10章。出エジプト記24章。

[458]列王記上: 8. 申命記: 28.

[459]詩篇146篇。

[460]メイモンによれば:Perplexorum, III.

[461]詩篇147篇。

[462]詩篇148篇。創世記1章と7章。

[463]詩篇67篇と123篇にも記されている。

[464]詩篇92篇

[465]出エジプト記24章。エゼキエル書1章10節。

[466]イザヤ6章

【467】​​イザ。 6. エゼク語。 1と10。ザック。 4. エクソド。 24、25。

[468] Maleficium quidam、つまり、ある種の邪悪な力。ジョブ5。

[469]アウグスティヌスはファウストスに対して、虚栄心は塵から生み出されるのではなく、悪は土から生み出されるのではないと書いた。

[470]ヨブ記 41 と 49。イザ。 54.エゼク語。 31.

[471]イザヤ54章

[472]イザヤ45章

[473]ヨブ34章

[474]フェイエンスはここでおそらくフランチェスコ・パトリッツィを指していると思われる。彼は逍遥学派の敵であり、プラトン主義の熱心な支持者であった。彼は1597年にローマで亡くなったが、ローマではクレメンス8世から哲学の教授職を授けられていた。

[475]ジョシュア十世: 13-14。

[476]伝道の書 I:4.

転記者による正誤表

口絵の説明、第2段落:原文では誤って68ページを引用していましたが、80ページに訂正しました

15ページ:「829 AD」は「929 AD」のはずです

ページ 35 : 元のテキストで欠落していた脚注 160への参照が、論理的な場所に追加されました。

ページ 64 : 元のテキストで欠落していた脚注 263への参照が、論理的な場所に追加されました。

65 ページ: 「if were」は「if he were」にすべきです。

ページ 85 : 元のテキストで欠落していた脚注 348への参照が、論理的な場所に追加されました。

88 ページ: 「Richard Burton」は「Robert Burton」に訂正します。

97 ページ: 「ceasely」は「ceaselessly」にする必要があります。

137 ページ: 「Burton, Richard」は「Burton, Robert」に訂正します。

145 ページ: 「Burton, Richard」は「Burton, Robert」に訂正します。

脚注 157 : 原文では誤って第 viii 章を引用していたため、第 v 章に訂正しました。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「宇宙のコペルニクス理論の漸進的受容」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『キューバとその産業の環境』(1899)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Industrial Cuba』、著者は Robert P. Porter です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼をもうしあげます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍 インダストリアル キューバの開始 ***
本の表紙の画像

原書の印刷された通りに再現するようあらゆる努力を払いました。一部の誤植は修正されています。スペイン語の人名や単語のアクセントや綴りについては、修正や標準化は行っていません。(電子テキスト転写者による注記)
扉絵。ハバナ港への入り口。
ハバナ港への入り口。

産業キューバ

現在の商業および産業状況の研究であり、 アメリカの資本、企業、 労働力にとって
この島にもたらされる機会についての示唆を与える

ロバート
・P・ポーター著キューバ およびプエルトリコ
駐在アメリカ合衆国特別委員—— 地図および62点のイラスト付き —— GPパットナム・サンズ ニューヨークおよびロンドンニッカーボッカー・プレス 1899年 ロバート・P・ポーター 著1899年 ロンドンのステーショナーズ・ホールで登録ニッカーボッカー・プレス、ニューヨーク

ウィリアム

・マッキンリー

アメリカ合衆国大統領 に
本書を捧げる

はじめに
T本書は、キューバの現在進行形の諸問題、​​すなわちアメリカ合衆国がキューバ再建において直面する諸問題を扱っています。本書の目的は、1898年8月12日の和平議定書調印直後、アメリカ合衆国特別委員としてマッキンリー大統領からキューバの産業、商業、財政状況の報告を命じられた著者の目に映ったキューバの姿を描写することです。本書は、約7ヶ月にわたる調査と努力の成果であり、島を3度訪れ、500人以上の証人を調べ、無数の証言を研究・分析しました。この調査の過程で、著者はキューバのすべての州とほぼすべての主要都市を訪れました。本書の長所は、集められた資料の新鮮さと独創性にあり、短所は、執筆者が一度に数時間ずつ時間を割いて地図を作成したり章を執筆したりしなければならなかった点にあります。著者は本書の欠点を認識しており、本書が新政権下のキューバの経済的、政治的将来を論じる最初の試みであるという理由で読者の寛容をお願いする。

この素晴らしくも不幸な島の将来がどのようなものになるにせよ、キューバとキューバ国民に関する限り、大統領から与えられた任務は誠実かつ忠実に遂行されてきたと、筆者は心から確信している。筆者の報告に基づき、キューバの統治のために発足した諸措置は、キューバの利益を第一に考え、米国を差別して利益を得ようとする意図は全くない。新政府機構はキューバで既に稼働を開始しており、我々の期待通りに円滑に機能するまでには多少の時間がかかるかもしれないが、キューバのために最善を尽くすという唯一の願いをもって発足した。その他の点については、読者自身が判断するしかない。ここでの扱いはやや統計的かもしれないが、少なくともこの主題は興味深い。ゴメス将軍への訪問の報告は、十分に興味深く、重要であるとみなされたため、財務長官ライマン・J・ゲージ氏を通じて大統領に提出された報告書と全く同じ内容で、全文を報告することにした。

筆者へのご助力に対し、WJ ランプトン氏に感謝の意を表します。

RPP

ニューヨーク州イースト65番街36番地

1899年2月9日

目次
章 ページ

  1. キューバ―政治と経済 1
    II. —私たちが直面する状況 14
    III. —キューバの政治的将来 32
    IV —ジャマイカのイギリス人 47
    V. —サンティアゴのアメリカ人 62
    VI. —キューバにおける労働者の見通し 73
    VII —キューバの人口 90
    VIII. —キューバの衛生作業 108
    IX. —キューバの都市と町 122
    X —ハバナ 139
    XI —ウォーリング大佐の衛生報告書 154
  2. —ハバナの自治体問題 172
    XIII. —銀行と通貨 190
    XIV —反乱軍兵士への支払い 204
  3. —キューバの歳入 — 関税 211
  4. —改正関税—公式 221
    XVII. —キューバの歳入 ― 内国税 248
  5. —収入の使い道 256
    19 —商業 267
    XX. —砂糖 281
  6. —タバコ 302
    XXII. —鉱山と採鉱 318
    XXIII —農業と畜産 329
    XXIV. —木材と果物 338
    25 —交通 351
    26 —ナビゲーション 362
    XXVII. —教育と宗教 376
    28 —ゴメス将軍との会談 390
    XXIX. —結論 — 将来の展望 408
    索引
    扉絵。ハバナ港への入り口。
    扉絵。ハバナ港への入り口。

挿絵
ページ
ハバナ港入口 口絵
ピナール・デル・リオ州の概略地図 8
ハバナ州とマタンサス州の概略地図 16
サンタカタリナ州 22
サンタクララ州の概略地図 28
プエルト・プリンシペ州の概略地図 38
サンティアゴ・デ・クーバ州の概略地図 44
ジャマイカ、キャッスルトンへの道 50
サンティアゴ・デ・クーバ、カテドラル・ストリート 66
JF Coo​​nley氏(ナッソー、NP)撮影
サトウキビ刈り 76
田舎の別荘 92
キューバの「グアラチェロ」(ミンストレル) 96
先住民の小屋 100
JF Coo​​nley氏(ナッソー、NP)撮影
サンティアゴ・デ・クーバのストリートビュー 108
JF Coo​​nley氏(ナッソー、NP)撮影
田舎の水商人 112
マリアナオの水売り 116
サンティアゴ・デ・クーバ総督官邸前広場 122
ラバ列車、サンティアゴ・デ・クーバ 124
JF Coo​​nley氏(ナッソー、NP)撮影
マタンサス・ユムリ川と渓谷の入り口 128
マタンサス、洞窟への道からのパノラマ 132
シエンフエーゴスの広場 136
湾の向こう側から見たハバナ 146
ハバナ、プラド 150
ハバナ、アメリカンクラブのヤード 156
プラド美術館とインディアンの像、ハバナ 166
ハバナ国会議事堂 180
タコン市場、ハバナ 186
サンティアゴ・デ・クーバ消防署 196
モロ城、サンティアゴ・デ・クーバ 206
ヤシの木橋 220
パラティーノのヤシ並木道 238
ユエルタ・アバホの松林の中の道 252
ココナッツ畑 262
サトウキビ列車 272
サトウキビの秤 276
サトウキビ畑 282
サトウキビ刈り 286
集荷場でサトウキビを荷降ろし 290
サトウキビ粉砕用シリンダー 294
サンノゼ・セントラルの砂糖包装装置 298
タバコの栽培 302
タバコ農場と住居 304
タバコの葉を濡らす 308
タバコ乾燥場 310
タバコの梱包 314
ラ・コペラの古い銅鉱山 318
フィレネザの鉱山キャンプ 322
ジュラグア鉱山の鉱床 326
牛車 332
鳥獣販売業者 334
ロイヤルパームズ、ユムリ渓谷 336
サゴヤシ 338
牛に運ばれるマホガニー 340
キューバ産フルーツ 344
サンティアゴ・デ・クーバのコーヒーミル 348
丘陵地帯の車列 352
キューバのボランチ 354
キューバのラバの荷車 358
ヤグアジェイ鉄道のカーブ 360
ハバナ・フローティング・ドック 364
キューバのフェリー 368
ジュラグア鉄工所の桟橋 372
ハバナ、イエズス会大学の旧アーチ 378
ラ・コペラの古いカトリック教会 380
ハバナ大聖堂 384
サンティアゴ・デ・クーバ大聖堂 388
ジュラグア鉱山への鉄道沿いにあるスペインの要塞 396
キューバの地図 416

工業化時代のキューバ
第1章

キューバ ― 政治と経済
A国家は、個人と同様に、その資質、環境、機会、そして時折その進歩を加速させたり遅らせたりする様々な原因によって評価されなければなりません

キューバは豊富な天然資源に恵まれ、世界最高かつ最も収益性の高い市場にもほど近く、有利な貿易条件の下で得られる機会によって、国民は満足し豊かに暮らしていたはずである。もしこの島のあらゆる進歩を遅らせてきた数々の要因がなければ、今世紀末のキューバの産業、商業、そして社会状況はどうなっていただろうか。

50年前、人口が100万人を超えていたキューバ島の人口は、西半球のより豊かな国々に共通する成長率で考えると、現在では450万から500万人に達しているはずである。この人口と、国民一人ひとりに自らの労働の成果を得る権利を与える政府があれば、キューバの砂糖収穫だけでも、昨年の繁栄期の最高値の2倍以上、200万トンを超え、その価値は1億ドルに達していただろう。

タバコ、コーヒー、トロピカルフルーツ、鉄鉱石、その他の鉱物この驚異的な島の商業的富を形成する様々な種類の木材、家畜、そして数え切れないほどの他の産品が、その年間生産価値を2億から2億5千万ドルにまで高め、ひいては島の商業的重要性を2倍以上、あるいは3倍に高めていたであろう。貿易に有利な法律と、国内産業の発展に関心を持つ政府があれば、この富の大部分をキューバに留保し、荒涼として衰弱した島から最後のスペイン兵が去った後には、キューバ全土で見つかるであろう有益な職業に就くことができるほどの人々に、実際の雇用を提供する産業システムが芽生えていたであろう。

キューバは、たとえ自国民の需要を満たすために必要な製造業分野に限ったとしても、多様な産業を発展させていたはずだ。鉱物資源は、鉄鋼製造の基盤となり、国内需要を満たす機械工場を設立する基盤となっている。良質な広葉樹の手つかずの森林は、スペイン人が当然の名声を誇る家具やその他の製品を製造するための主要な原材料をキューバは有している。良質な鋼鉄と木材が豊富にあり、相当な量の水上貨物を保有していたキューバ沿岸の比類なき港の多くには、それなりの規模の造船所が築かれていたはずだ。砂糖、タバコ、そしてキューバが得意とするその他の少数の製品を除けば、製造国と化すことなく、好条件のもと、産業史のこの時期に、キューバは多くの国内消費財を生産していたかもしれない。しかし、キューバの経営不振により、これらの品目は海外から購入せざるを得なかった。世界の自由市場でのキューバではない。それはまた別の話だ。スペインのせいだ。なぜなら、最も悪名高い差別関税によってキューバはより安価な市場から締め出され、こうして口を封じられ縛られている間に、キューバは母国によって略奪され、荒廃させられてきたからだ。こうして、資源も収入もすべて使い果たされ、国内事業や改良のための資金も、事業を行うための準備資金も何も残っていません。

キューバは、島を東西に縦断する中央鉄道網を確立すべきだった。その鉄道網は、島を流れる河川のように、四方八方に支線を張り、南北両岸の多くの良質な町や港へと伸びている。しかし、実際には、7つのささやかな鉄道会社が運営する1,000マイル弱の路線が、様々な方向に伸びている。しかし、島の両端を実際に移動するのに要する日数は、ニューヨークとサンフランシスコの距離よりも遠い。キューバの首都ハバナは、偉大で美しい都市、500万人の人口を抱える繁栄した国の商業・工業都市、そして北米全土の裕福で洗練された家庭の冬の保養地となる可能性を秘めている。公共建築物は最高のもの、熱帯の公園や庭園は世界で最も魅力的、街路や歩道は最も堅牢で、健康に疑いの余地はなく、港や埠頭は船舶で賑わい、商業活動が活発であるべきだった。ハバナの商人は世界でも屈指の富裕層であり、商業、製造業、そして社会活動はボストンやボルチモア、サンフランシスコに匹敵するべきである。ハバナに当てはまることは、キューバの他の都市にはそれほど当てはまらない。他の都市の多くは立地条件に優れ、重要な工業・商業の中心地となるべきであり、ヨーロッパやアメリカ合衆国の都市住民の生活改善に大きく貢献してきた近代的な公共事業の場も数多く存在する。最後に、しかし決して軽視すべきではないが、島には文明の三位一体、すなわち家庭、学校、そして教会が点在するべきであった。キューバの諸問題の根底にあるのは、国家の力と進歩のこの三大要素の欠如であり、それがキューバの多くの不幸の原因となっているのである。

家の建設、半世紀の間に、テキサスは荒野から帝国を築く可能性を秘めた、繁栄した大州へと変貌を遂げた。これらの力が同時期にキューバで十分に発揮されていたならば、同島はここに描いたような姿になっていたであろう。人口が集中しているのは面積のほんの一部に過ぎないにもかかわらず、500万人、あるいは1000万人を養うのに十分な資源がある。気候は健康的で、港町に潜む、環境に馴染んでいない人々への危険は、衛生科学と工学技術によってすべて制御できるだろう。これらの可能性が実現されなかったのは、キューバ自体のせいではなく、その発展を遅らせ、阻止した数多くの原因によるものであり、そして最終的に、長年の紛争と戦争の後、島の人口は減少し、農業は衰退し、産業は破壊され、商業は壊滅状態になったのである。

本書の主題を明確に理解するためには、この不幸な結末に至った原因を簡単に振り返る必要があるかもしれない。しかし幸いなことに、キューバの復興あるいは産業復興を扱った著作においては、著者は現状の暗い側面に長々とこだわったり、強調したりする必要はない。スペインによる略奪と悪政の結果はあまりにも明白に物語っている。読者は、キューバが誠実で安定した政府の下で、あるいはアメリカ合衆国の保護下にあったらどうなっていたかを既に知っている。本書で提示された状況は誇張ではなく、むしろ穏健な色合いで描かれている。キューバの現状は、残念ながらアメリカとイギリスの読者にはあまりにもよく知られているため、著者がアメリカ合衆国大統領からキューバを訪問し、その産業状況を報告し、住民救済と国の商業・産業復興のための計画を提案するよう要請された時点の状況を簡潔に概説するだけで十分である。

1898年8月12日、アメリカとスペイン間の停戦議定書に署名した直後に島を訪問し、同州が管轄権を握った12月に再びサンティアゴに戻った。米国軍当局に6ヶ月近く服務していた彼は、国民の状況と将来のニーズを研究する十分かつ満足のいく機会を得た。かつて繁栄していた国に、戦争の恐怖と荒廃の手がこれほど重くのしかかったことはなかったに違いない。人口のほぼ3分の1が戦闘、大量虐殺、飢餓、寒さ、あるいは病気で死に、多くの人々が貧困によって衰弱し、職業に就くこともできないほど衰弱した。繁栄の基盤であったサトウキビ畑とタバコ農園は焼け落ち、国土の大部分から文明の痕跡がことごとく消え去った。砂糖工場、家屋、あらゆる種類の建物が破壊され、住民は死ぬか、町や都市近くのみすぼらしい小屋で半ば餓死してうずくまっていた。かつて無数の牛が草を食んでいた場所には生き物は見られず、本来であれば我が国の最も豊かな農業地帯と同じくらい生命と繁栄に満ちているはずのこの地には、死と破壊と荒廃が広がっています。

都市や町も例外ではなかった。貿易と商業は停滞し、最悪の状況下ではせいぜい苦戦していた数少ない弱々しい製造業も閉鎖され、廃墟となった建物が荒廃の様相を呈していた。ハバナでは、埠頭や数多くの大型倉庫は空っぽで、あるいはスペイン軍の集合場所や病院に転用されていた。飢えと落胆に苛まれた地元住民は、街路や公共の場で気だるげに立ち尽くしていた。各駅では、半ば飢えた女性や子供たちがパンや銅貨を乞う列車に乗り込んでいた。生活の象徴はスペイン兵だった。彼らは青い綿の制服を着てモーゼル銃を携え、都市や町の人口の大部分を占めているようだった。一方、小さな田舎の鉄道駅では、要塞の脇に並ぶ悲嘆に暮れる兵士たちの部隊が、何マイルにも及ぶ廃墟の中で唯一の救いとなっていた。キューバの鉄道は、他のあらゆる産業と同様に、この不運な状況下では島は紛争の痕跡を色濃く残している。駅は焼かれ、橋は破壊され、線路は引き裂かれ、貨車は移動式堡塁と化し、機関車は粉々に吹き飛ばされ、客車は老朽化して汚れている。要するに、貴重な財産を守り育てる十分な理由を持つ者たちによって、これほど組織的に略奪され、これほど悪名高く資源を奪われ、これほど無慈悲に歳入を奪われ、これほどまでに権利を奪われた国は、古代史にも近代史にも記録されていない。スペイン人は、その過度の強欲によって衰弱した体を最後まで残したくないようだったが、年末にキューバを去ったキューバは、あまりにも悲しく哀しい姿を呈しており、我々共通の人間性のためにも、過去に幕を閉じ、未来の可能性を指し示す明るい兆しに目を向ける方が賢明である。

キューバの産業、商業、そして社会の復興は、モロ城の上に星条旗が掲げられたあの激動の日から始まったに違いありません。本書はまさにこの復興を扱っています。キューバ政府がどのような形態をとろうとも、この島の商業と産業の復興の責任はアメリカ合衆国にあります。スペイン人にキューバからの撤退を強いた力は、世界がキューバ国民の将来の福祉に責任を負わせる力です。アメリカ合衆国がすべての責任を負った後、アメリカ合衆国には責任がないと主張する臆病者、弱者、卑怯者は、キューバの処遇に関して発言権を持ちません。アメリカ合衆国の負担は、アメリカ合衆国の義務と天秤にかけることはできません。したがって、キューバと人類に対する道義的義務が最優先されなければなりません。この戦争は人道のための戦争であり、征服のための戦争ではありませんでした。平和の回復、安定した政府の樹立、そして商業と産業の復興という、より困難な課題を担う者たちも、同じ原則に従わなければなりません。アメリカがキューバが最も困っている時に見捨てることは、 ウェイラーとその絶滅政策に任せていた方がはるかに非人道的であったであろう。米国に関する限り、今や明白な義務であり、この島に関連して生じ得るあらゆる政治問題を解決する最善の手段は、すべての政治問題を将来の議論に先送りし、経済または産業の再建に直ちに着手することである。この目的のために、すでに言及した使命が立てられた。この目的のために、法と秩序を維持できる強固な軍事政権が樹立される。この目的のために、キューバ国民の注意は、国民の進歩と繁栄がかかっている経済問題に直ちに向けられるべきである。

戦争によってもたらされた破壊と混乱は、キューバを好ましい経済状態に回復させる作業に多大な費用と長期の負担をかけることになるでしょう。キューバが世界経済において正当な地位を獲得するには、長い年月を要します。ここで言う正当な地位とは、その資源と立地条件がキューバに与えるべき地位のことです。もし1868年と1895年の戦争を引き起こした原因が、政治的なものよりも経済的なものであったとすれば(そして、キューバのような小規模で多様な人口を抱える植民地において、政治問題よりも経済問題の方が重要であったことは容易に理解できます)、そして私はその真実を疑っていません。そうすれば、今日のキューバは自由です。スペイン政府は、経済的な譲歩が必然的に生じるという根拠のある懸念がなければ、キューバに政治的自由をより喜んで認めていたでしょう。和平議定書の調印以来キューバに滞在している米国当局者は、このことを十分に理解しています。米国軍事委員たちは、スペイン当局者との日常的な交流において、米国に対する敵意を一切感じていません。こうした後悔はすべて不名誉なものであり、スペインの収益と商業の損失に集約されるかもしれない。

ちょうど終結した戦争は実際には1868年に始まりました。1878年から1895年の間には一見平和の兆しはあったものの、この17年間のキューバの実態は、スペインとの静かな経済闘争の連続であった。サンホン条約(1878年)は、スペイン人とキューバ人を平等に扱うことを定めたものであった。しかし、実際には、キューバの原住民は奴隷同然の状態に置かれてきた。用いられた手段は巧妙で狡猾なものであった。キューバ人に報道機関による完全な議論の自由を与えつつも、政府は彼らを軽蔑するだけの力があると自負し、新たな革命の危険を警告されても、この極端な手段は常に不可能だと考えた。スペインの軍事力に対するこの絶対的な信頼と信頼感は、マドリードにおいて公式にも私的にも、そしてキューバのスペイン政党によっても常に表明されてきた。1878年から1895年にかけて、強情なスペイン政党に対抗する政治組織(アウトノミスト党)が結成された。現代キューバ政治の詳細に立ち入るのはあまりにも退屈なため、スペイン政府が最後まで真の自治、すなわちキューバに産業の自由を与えるような自治の計画に強く反対してきたと述べれば十分だろう。革命に対する最後の手段となるべく、1897年から1898年にかけて実際に認められた自治法でさえ、誠意を持って認められたものではなかった。これは、キューバ・スペイン間の政治の推移を注意深く見守ってきた者にはよく知られている。したがって、キューバ人はスペインの力がいかに自分たちの力よりも優れているかをよく理解しており、新たな反乱の危険がいかに大きく、多岐にわたるかを同様によく理解していたにもかかわらず、先住民全体の苦しみは民衆の感情を抗しがたいものにし、いくつかの無益な暴動の後、1895年に戦争が再開された。

ピナール・デル・リオ州のスケッチマップ。
ピナール・デル・リオ州のスケッチマップ。

スペインとキューバの長きにわたる争いは、アメリカの介入によって最終的に決着した。アメリカの介入がなければ、島が完全に荒廃し、廃墟になるまで戦争は長引いたであろう。そして、たとえそうなったとしても、スペインは決してスペインは税関を放棄した。愛国心からではなく、ただひたすら、スペインの枯渇した国庫に収入をもたらし、スペインの息子たちに略奪の機会を与えたからだ。これらの役人たちが執拗に職にしがみついたこと、そして合衆国税関委員たちが税関の放棄を得るのにどれほど苦労したかは、スペイン人の強欲さを物語っており、彼らがキューバにいたのはもっぱら収入のためだったことを示している。

1898年8月12日の議定書以降のキューバ情勢の政治的側面を考察すると、キューバには明確な政治組織体系が存在せず、唯一真に国民に広く受け入れられ、そしておそらく全会一致と言える感情は、この言葉のあらゆる正当な意味における自由が必要であるということであることがわかる。現状は無政府状態に例えることができる。なぜなら、最高権力は実際には存在しないからである。この既存の法的無政府状態と政治経験の完全な欠如の中で、どのように政治法を議論し、制定するかが、米国政府が直面する課題である。この状況、そして最近の出来事の当然の帰結である他の多くの状況は、米国の指導と保護の下、キューバに暫定的に強力な政府を樹立する必要があることを示している。このような保護の下でこそ、破壊された産業の再建、そして焼失した畑や解体・荒廃したプランテーションを再び生産性の高いものにするための作業は、他に方法がない。

こうした一般的な状況を念頭に置き、米国が着手してきた作業を容易にするのに役立つような、有望な事実が存在するかどうか確認しておくことは有益であろう。キューバ国民は、政治的な問題ではないとしても、経済的な問題であれば結束できるのは疑いようのない事実である。米国は、「同島の平和維持」を除き、「同島に対する主権、管轄権、または支配権を行使するいかなる意思または意図も」持たないことを明確に表明している。したがって、キューバに産業の自由、すなわち世界で最も有利な市場で買い付けを行い、その製品の自然な需要が存在する場所で販売する権利を与えることによって、この平和化はより容易かつ確実に達成できる。米国は全世界の前でこの計画を実行する権利を有する。スペインはキューバにこの権利を決して与えなかった。米国との戦争が差し迫り、スペイン外交が窮地に陥った時、マドリードから引き抜かれたとされる自治政府においてさえも。

キューバ島において、あらゆる産業問題に関して世論を具体化させる兆しや前兆は、安定した政府が樹立され、島の管理と統制が国民に委ねられる可能性を示唆するものよりも、現時点でははるかに有望である。現在、キューバ人の間には異なる利害による対立や争いはない。なぜなら、キューバの強力かつ重要な産業(その多くは農業)は、すべてが同時に繁栄できる性質のものであるからである。これまでは状況が異なっていた。なぜなら、スペイン政府が半島の産業に与えざるを得なかった保護と特権によって、キューバのすべての産業の繁栄が阻まれ、阻害されてきたからである。半島の産業の利益(常にキューバの正当な要求に反するもの)は、島で最も重要な利益よりも組織的に優先されてきたのである。もう一つの事実は、キューバの生産力と土地の肥沃さが非常に大きく、国民の実質的な需要が非常に小さいため、先の戦争の最悪の結果が終わり、安定した政府が樹立された後、資本蓄積のプロセスが非常に急速に進むということである。この結果に国の天然資源がどれほど貢献するかは、すぐに理解され、認識されるだろう。これまで、公共富の年間増加は非常に疑わしい量であり、その根拠に希望を抱くことは決してできなかった。なぜなら、すべての産業利潤はスペインに吸収され、資本蓄積と社会の物質的進歩に備えるための余剰は残されていないからである。島。スペイン植民地制度の帰結は甚大であり、今回の戦争以前からキューバは既に荒廃していた。1895年から1898年にかけての戦争は、島の物質的な荒廃を極限まで決定的なものにし、さらに悪化させた。この産業支配の究極の結果は、キューバの富がスペインに際限なく持ち去られ、何の見返りも得られないことであった。その富を確保するために用いられた手段は無数に存在した。

キューバ統治の無責任なやり方は、この島を大臣たちの強力な政治的影響力の行使の手段に変えてしまった。最も困難な政治問題は、個人的な問題であれそうであれ、たいていキューバの犠牲の上に決まった。植民地大臣の署名一つで、その人の一生涯の財産を築くのに十分であることが非常に多かった。そして、スペインのどの政党も、このような影響力と権力の有効な手段を奪うような改革には反対するのは容易に理解できる。ごくわずかな例外を除いて、キューバのスペイン人官僚は、最下層から最上層まですべてスペイン出身であった。彼らの数は膨大で、概して彼らの仕事は悲惨なほど劣悪だった。彼らの絶え間ない目的は、できるだけ仕事をせず、キューバを犠牲にしてできるだけ早く私腹を肥やすことだった。スペインの大西洋横断汽船団は、貧しい役人をスペインからキューバへ移送し、キューバ滞在中に築いた多かれ少なかれ財産、そして時には本人や未亡人、娘たちの生前における年金を携えて帰国させるという任務を絶えず担っていた。これらの役人の往復の旅費の一部さえもキューバが負担していた。

スペインは、陸軍と海軍(キューバが全額負担)に支えられた給与制の官僚に加え、キューバにおける統治の支えとして、1878年以来「憲法連合」として知られるいわゆるスペイン政党に依存していた。この政党は、キューバに居住する非常に多くのスペイン人人口の全員を構成しており、盲目のそして、スペインの政権党が自由主義派であろうと保守派であろうと、あらゆる統治策、あるいは失政にスペインが与えた無条件の支持は、政府によってさまざまな形で、そしてその程度まで賄われ、キューバの経済状況がどうであろうと、スペイン党に属する人々は常に富を得る手段を持っていた。貧困化のこれらの原因に加えて、スペインの商業政策の結果も必要となるが、この問題については本書で後ほど取り上げる。キューバの生産階級は長年、この恐ろしい政権に抗議したが、無駄だった。したがって、スペインの飽くことのない野心が、キューバの反乱を必要とするほどの利害対立をもたらしたのも不思議ではない。スペインにその愚行を納得させる平和的な手段はなかったからである。キューバが完全な破産と貧困に陥るのと同程度に、何の見返りもないキューバの富のスペインへの輸入は年々増加した。特に、砂糖の価格が恒久的に下落し(1884年)、奴隷制が完全に廃止された後(1885年)、キューバの徐々に衰退する状況と母国によるますます強まる搾取との間に、際立った対照が生まれた。黒人奴隷制が終焉を迎えた後、スペインは白人、黒人を問わずキューバ原住民全体を真の奴隷へと貶める力を得たと言えるだろう。

カノバス首相は、この体系的な徹底的な排斥のプロセスのために、「国民現実( realidad nacional)」という名称を考案した。これは、旧植民地制度がスペイン経済と深く結びつき、保守派であれ自由派であれ、いかなる政府も介入できないほどになっていたため、その維持の必要性は避けられないということを意味していた。キューバ人は、繰り返し抗議することなく「国民現実」という抑圧的な制度を受け入れることはできなかった。そこで彼らは、この名称を、非常に適切かつ合理的に、そして意図的に置き換えたのである。正確には「経済的奴隷制」という呼称である。キューバ人がマドリード政府に対し、特に1890年以降、どれほど多くの形で、どれほど頻繁に訴えてきたかは、今となっては説明のしようがない。しかし、彼らの努力はすべて失敗に終わり、その失敗の必然的な結果は戦争であった。もはやヨーロッパの植民地ではないキューバは、今後完全にアメリカの国となる。今や完全に荒廃し、荒廃しており、その不幸な国民を豊かな国に変えるには、長年にわたる平和的な産業が必要となるだろう。それをいかにして最もうまく達成できるかは、誰が政府を統治するかという問題よりも、現時点ではキューバの人々にとってはるかに重要である。少なくとも今のところは、国民が賢明であれば、この島は与えられた産業の自由に満足し、スペインの属国ではなくアメリカの国であるという事実を喜ぶだろう。

第2章

我々が直面する状況
T本書の目的は、キューバをアメリカの国として扱うことです。もし島の人々が、国籍に関わらず、特定の統治形態の問題を当面は延期し、直面する新たな経済問題に全力を注ぐならば、未来は希望に満ちたものとなるでしょう。キューバはもはやヨーロッパの植民地ではなく、アメリカ合衆国の保護下にあるアメリカの国です。島がアメリカ合衆国の軍隊によって占領され、統治されている限り、法と秩序は維持され、すべての人々に平等な権利が付与されます。産業の観点から見ると、キューバはほぼ一世代にわたって戦ってきたもの、すなわち産業と商業の自由を実質的に獲得することになるでしょう。アメリカ合衆国はキューバの利益のためにキューバ人のために法律を施行します。アメリカ合衆国は見返りとして、世界の他の国々に与えられているのと同じ貿易と商業の機会以外何も求めません共和国は、生命と財産を守るために必要な収入、および必要に応じて衛生の改善や産業の継続のための事業を開始するための費用を超えて、貢納金を課したり、1ドルの税金を徴収したりしない。

キューバ滞在中に産業と商業の問題に関する証言のために筆者の前に現れた多くのキューバ人、そして非常に多くのスペイン人は、米国がキューバに新たな財政法を制定し、米国に有利でヨーロッパ諸国に不利な差別的関税を課す。そのようなことは考えられていないと告げられると、キューバ人は驚き、スペイン人は信じられないといった様子だった。実際、スペイン人は愕然とし、米国がキューバに何のためにいるのかと不思議がっているようだった。キューバとの貿易を推進することに関心を持つアメリカ国民でさえ、あらゆる財政立法に認められた絶対的な自由と、他国に認められていない権利を自らも強要しないよう政府が細心の注意を払っていることに驚きを表明している。こうした問題に関しては、我々は当然ながら国際条約に拘束される。キューバが共和国の保護下にあり、その一部でない限り、関税規則や航海法に関する限り、キューバは自由国として扱われなければならない。経済再建の準備作業においては、これらの健全な原則が念頭に置かれ、遵守されてきた。実際、政権はキューバの情報を確保するために、最も完全かつ広範な計画を選択した。マッキンリー大統領と、その有能で寛大な財務長官からの指示に一貫してあったのは、キューバ国民全員の意見を聴くために時間と費用を惜しまないということだった。なぜなら、米国政府がキューバにおいて必要と判断するあらゆることは、可能な限りキューバ国民によって、キューバ国民のために、そしてキューバの利益のために行われなければならないからである。これはスペイン生まれの人々を排除すべきだということを意味するのではなく、むしろ、キューバに留まり、労働と倹約によってキューバの産業と商業の発展に貢献したいと申し出るすべての人々の意見を求め、検討すべきだということを意味する。

こうした政治家らしい指示の精神に従い、筆者は新聞を通じて、キューバの産業、貿易、対外貿易、通貨・銀行制度に関心を持つあらゆる人々に、これらおよび関連分野に関する意見を表明するよう呼びかけた。多くの回答があり、ご想像のとおり、収集された情報は多岐にわたるものであった。そして、この調査が、米国政府が同島の軍事占領中に対処しなければならない問題の調整に実際的な価値を持つものと期待される。この研究を進めるにあたり、ハバナ、シエンフエーゴス、サンティアゴで公聴会が開かれ、トリニダード、カイバリエン、サグア・ラ・グランデ、および同島の他の地域の利害関係者からなる委員会には、それぞれの地域社会の産業上の必要性について意見を述べる機会が与えられた。ニューヨークとワシントンでは、キューバの商業に関心のある人々、およびキューバ島における大規模な砂糖農園、鉄鉱山、タバコおよび果物の利害関係者を代表する米国市民に、調査の範囲に含まれるすべての問題について、十分かつ自由な意見を表明する機会が与えられた。こうして大量の情報が得られ、これらの紳士たちから少なからぬ協力が得られた。ほとんど例外なく、こうした援助は自由かつ公平に提供されており、著者はこの機会を借りて、いつでも自分の仕事を中断して、キューバの商業と産業を取り巻くやや複雑な状況を解明するために貴重な時間を費やす用意のある多くのビジネスマンに感謝の意を表したい。

ハバナ州とマタンサス州の概略地図
ハバナ州とマタンサス州の概略地図

キューバでは、筆者に対しあらゆる配慮が示され、スペインの役人や実業家たちは、必要な情報を提供し、調査に協力するために、惜しみない努力と労苦を惜しまず尽力してくれた。この調査には、政治的偏見も国籍も一切関係なかった。数週間前まで米国に敵対的な影響力を持っていたスペインの銀行家や商人たちも、名乗り出て、米国政府に可能な限りの情報を提供してくれた。キューバの商人たち、そしてゴメス将軍、ロドリゲス将軍をはじめとする現地の軍司令官たちは、米国が開始したこの調査に共感を示し、協力を申し出てくれた。訴追において。1898年10月3日、ボフィル農園で、ベテラン戦士ゴメス将軍が残した以下の発言は、この点に関して興味深く読まれるであろう。

あなたに託された崇高な使命に対し、心からお祝い申し上げます。私はこの使命に関わる全てのことに深く共感しております。この件に関する私の個人的な見解については、また別の機会に改めてお伝えしたいと思います。……私も同じ気持ちで取り組んでおり、国の緊急復興のために全力を尽くしています。この事業を速やかに推進すれば、国の傷は癒えるでしょう。今、私たちが戦っているのはまさにこの戦いであり、善意を持つすべての人々は、この闘争に加わるべきです。この機会を捉え、私の協力を申し出させていただきます。

ハバナをはじめ​​とする大都市の実業家や商人は、国籍を問わず、この調査に計り知れないほどの貢献をしてきました。それは、ゴメス将軍がまさに述べているように、キューバが何よりも望んでいるのは、国民が武器を捨て、平和の手段を手に取ることだと考えているからです。ハバナ、シエンフエーゴス、サンティアゴの商工会議所会頭は皆、この調査に関心を示し、島の産業ニーズを把握するために特別に任命された委員会によって詳細な報告書が作成されました。マタンサスについても同様の報告書が作成されています。

産業キューバに関する本書にどのような欠点があろうとも、それはキューバ国民の関心の欠如や、特に対外貿易に関するあらゆる事項に関する情報提供の怠慢に起因するものではない。もちろん統計情報の不足があり、その結果、国内で容易に達成できるような正確さで財政報告や推計を作成することは困難であった。しかしながら、得られた情報は、米国政府がキューバの関税を調整し、キューバの貿易収支を安定させる上で最も賢明な方策が何であるかを疑う余地を残さないものと思われる。 健全な通貨の確立、国民の貯蓄の保護、高利貸しの防止、煩わしく不公平な課税の廃止、無料の学校の設立、キューバの新しい産業の開始と古い産業の復興、商業の拡大、都市の衛生状態の改善、労働力の分配、そして国民の全般的な産業と道徳の向上。

本書はこれらすべてのテーマに触れ、読者にキューバの現在の産業状況について明確かつ実際的な理解を提供することを目指しています。本章の目的は、1899年1月1日に米国政府が直面し、そして新世紀の最初の数年間に取り組むことになるであろう、より重要な問題のいくつかを簡潔に提示することです。これらの問題の解決方法を予測することはしません。原則として、実際に橋を渡るまでは、どのように橋を渡るかを心配するのは賢明ではありません。遠くから見ると複雑に見えるキューバの経済問題の多くは、近づくにつれて単純化されます。米国軍当局がキューバを占領すれば、今はほとんど克服不可能に思える障害を克服する方法と手段が自ずと浮かび上がってくるでしょう。キューバが米国政府に引き渡された際に最も緊急に必要とされていたのは、まさにこのキューバ経済状況の概観の中で簡単に触れた問題でした。

島にとってのこうした必要性の中で第一に求められたのは、国民が最も課税負担を強いられる分野には最も軽い関税を課し、富裕層や大企業従事者が必要とする商品には最も重い関税を課すことであった。スペイン関税は、スペイン人によって、スペインのために、スペインの利益のために制定された。これが関税の原動力となっているようである。他のいかなる理論においても、それは説明のつかないものであった。1898年7月、アメリカ合衆国は緊急措置として、スペインが自国の商品に課していた関税率を採用したが、これは賢明な行動であった。しかしながら、これらの税率は不平等に満ちており、健全な原則に基づいて課税されたわけではなく、「表を出せばスペイン勝ち、裏を出せばスペイン勝ち」という原則に基づいていた。 財政組織全体に広まっていた「キューバは損をする」という考えが覆らなかった。こうした不平等を是正し、関税率を平等化し、行政を改善し、一般消費財全般に対する関税率を引き下げる唯一の方法は、事実上新しい関税を策定することだとわかった。これは実行され、現在施行されている新しい関税は、間違いなくキューバの産業復興に貢献するだろう。この関税では、行政部門に根本的な変更を加えたり、度量衡を米国の同等物に変更したりすることは賢明ではないと考えられた。キューバの人々はメートル法に慣れているからだ。原則として、キューバのすべての関税はキロと百キロで徴収される。ただし、米国の通貨がスペイン ペソに代わった。これにより、税の徴収が簡素化される。なぜなら、スペインは関税を金、銀、紙幣の 3 つの異なる通貨で徴収しており、キューバで使用されている金貨は架空の価値しかないため、その価値はすべて変動するからである。

アメリカ合衆国が軍隊による税関管理の掌握を受けて導入した関税は、すべての関税を旧スペイン税率の約60%削減し、平均するとスペインがキューバ占領の最後の5ヶ月間にキューバの港で徴収した税率の3分の2も削減した。これらの関税削減の理由、そして大統領が米国領有下のキューバの港に家畜と農機具を自由に持ち込むことを決定した理由については、別の章で詳しく説明する。さらに別の章では、キューバ予算の分析と議論に充て、新関税が国の歳入に及ぼす影響と、その他の歳入源について説明・議論する。当然ながら、次のような疑問が生じるだろう。これほど大幅な関税削減によって、アメリカ合衆国はどのようにしてキューバ政府の運営に必要な歳入を確保するつもりなのか?この疑問にはいくつかの答えがあり、この問題に関連する事実はキューバ予算の章で詳しく述べられている。一般的な答えは、不正な分類と密輸のために、キューバ国民から徴収された歳入の多くは、キューバのみならずスペインの国庫にも入らなかったということです。キューバにおけるスペイン当局者の貪欲さと強欲さは想像を絶するものであり、サンティアゴ駐在の米国税関職員の報告書から判断するならば、スペインの関税の半分から3分の2の関税率で得られる歳入は、アメリカ軍の進出によって廃止された不当で苛立たしい法律の下で得られていた歳入と同程度でしょう。この措置を勧告した当局者たちが信じていたように、例えば機械や鉄道資材に関する関税など、特定の項目における関税率を合理的な水準に引き下げれば輸入が増加し、歳入は禁制関税時代よりも確実に増加するでしょう。鉄道会社が機関車の輸入を躊躇するのは当然です。関税が機関車の価値と同額だった場合です。従価関税が25%に改定されれば、キューバは2品目、4品目、あるいは6品目を輸入することになるかもしれない。こうしたスケジュールを調整する際には、収入面のみを考慮する必要がある。なぜなら、キューバには機関車工場も鉄鋼産業もないからだ。他の様々な品目についても同様である。

キューバ国内に国内労働力で製造された製品を供給できる国内産業が存在する場合、この関税を策定した者は、原材料を無料にするか、関税を大幅に引き下げすぎないかのいずれかの方法で、その見通しを損なわないように配慮した。こうして、政権は米国の産業の発展と労働者の多様な雇用の確保に実りある政策を実行しているにすぎない。誠実に施行されれば、米国がキューバに設定した新関税は十分な歳入をもたらし、キューバが世界で最も安価な市場で商品を購入できるようにし、スペインから劣悪な商品を高値で購入することを強いることはないだろう。あらゆる面でこれはキューバ独自の措置であり、どのケースにおいても、キューバの政策が必ずしも適切であるとは言えない。米国を他の市場よりも優遇する差別的なセクションは見当たらない。米国はキューバと世界の他の国々との貿易に賭けようとしている。もしキューバが米国からヨーロッパよりも有利な条件でより安くより良い品物を購入できるなら、我々はその貿易を確保するだろう。そうでなければ、キューバの消費者は世界の市場で自由に購入できる。この行為一つだけでも、保守的で思慮深いキューバ人は、一部の人々が(当然ながら)二度の蜂起の真の目的であったと主張する商業の自由を獲得したことを認識しなければならない。それがどうであろうと、キューバはイギリスがアイルランドに決して譲らない権利、すなわち独立歳入制度を確保した。この経済的自由を他の植民地に与えることで、イギリスは母国との結びつきを強化した。産業の自由が保証されれば、植民地国は自国の政治体制に無関心になるかもしれない。

キューバの歳入に関する財政法に次いで重要なのは通貨問題である。通貨が健全で信用が良好でなければ、いかなる国も永続的に繁栄することはできない。国政運営のまずさは信用の悪化を招き、信用の悪化は通貨安の前兆となる。キューバは様々な通貨安に悩まされているが、確立された基準通貨はあくまで金であり、いかなる商取引においても、別段の定めがない限り、その価値はスペインの金で表されていると理解されている。実際、キューバが略奪され、資源と富を枯渇させられたにもかかわらず、金本位制から一度も揺るがなかったことには、ほとんど哀れなところがある。筆者が調査したように、キューバの経済界は、金本位制の継続を全会一致で支持している。なぜなら、キューバ国民は、銀貨と紙幣の両方の形で、スペインが国民に価値の下落した通貨を強制しようとした様々な試みによって、あまりにも多くの苦しみを味わってきたため、通貨安の試みをこれ以上望んでいないからである。島内で流通しているスペインの銀貨は、その日の価値のみで支払われ、その価値は、賃金需要の増減や兵士への支払いのための政府の必需品の需要の増減は関係ありませんが、主にヨーロッパ市場におけるスペイン通貨の価値の絶え間ない変動によって左右されます。このスペイン銀貨は額面通りスペインで法定通貨であるため、同国への輸送においては架空の価値を維持することができます。したがって、この銀ドルはスペインの信用の不安定な変動に応じて価値が変動し、米国がキューバ島における唯一の法定通貨として米ドルを制定した場合、スペインの銀ドルはすべてスペインに輸送される可能性が高いでしょう。スペイン統治の最後の数ヶ月間、キューバでは銀ドルに30%のマージンがありました。スペイン銀貨をスペインに輸送し、キューバで米ドルを使用するのが割に合わないほど、これらのドルが下落する可能性は低いでしょう。そうなった場合、米国政府は当然のことながら、自国の銀ドルをキューバに輸送するでしょう。これは、補助的な硬貨と共に、少額の支払いに必要となるでしょう。サンティアゴでは、スペインドルとマイナーコインが瞬く間に姿を消したため、小口取引は極めて困難になりました。島内のスペイン銀の現在の在庫は必要量を上回っていると考える人もいますが、島の西部ではそうであっても、サンティアゴでは明らかにそうではありませんでした。

サンタカタリナ島のベイティ。
サンタカタリナ島のベイティ。

銀のほかに紙幣も流通しているが、島の商工業が受け入れを拒否しており、現在の相場は1ドルあたり10セントにも満たないため、通貨問題とは実質的な関係がない。この紙幣の大半は、スペイン政府がマドリードのキューバ島スペイン銀行(同銀行ではない)を通じて戦時中に発行したもので、投機家や政府請負業者の手に渡っている。唯一の公的な用途は、税関で、通常の特定税率に加えて輸入商品の公式価格に課される、いわゆる10%の従価税の支払いである。新関税法によるこの税の廃止により、これらの銀行券の寿命。キューバ島スペイン銀行がこれらの銀行券に何らかの責任があったかどうかについては依然として疑問が残っており、この問題は今後の調整のために浮上するだろう。銀行はおそらく責任を否定し、価値が下がったこの通貨を保有する人々をマドリードのスペイン政府に照会するだろう。これに関連して、キューバ島スペイン銀行の信用がスペイン政府の信用よりも高水準であるというのは興味深い事実である。なぜなら銀行は、最初はハバナのスペイン銀行として、その後現在の名称で存在したほぼ半世紀の間、自らの紙幣の償還を一度も怠らなかったことがないからである。時には当惑することもあったが、最終的にはキューバ島スペイン銀行の紙幣は常に償還されてきた。

キューバで流通している金貨はスペインとフランスの金貨で、その大部分はスペインの25ペセタ金貨(アルフォンシーノ)で、長年にわたり王の勅令により5.30ドルに値上げされてきた。またフランスの20フラン金貨(ナポレオン)も法定価値4.24ドルとされ、1893年末から法定通貨として制定されている。[1]スペインのアルフォンシーノ金貨のほかに別の金貨をインフレさせることが議論されていたが、米国の金貨イーグルはスペインの金貨11ドル分に相当するため、この目的に最適なコインになるだろうという提案がなされた。[2]この考えは、アメリカ人に対する一般的な不信感と、米国とキューバの関係があまりに密接に絡み合うことへの恐れから、受け入れられなかった。

額面価格に基づくスペインおよびフランスの金との比較における米国の金の価値を示す声明
スペイン産アルフォンシーノ 5ドル
フランス産ナポレオン 4ドル
スペイン産アルフォンシーノ、ハバナでの価値 5ドル
米国造幣局での価値(送料を差し引いた4.80ドル
、0.024ドル) 4.776
0.224ドル
両替 4-11/16%
フランス・ナポレオン、ハバナでの価値 4ドル
アメリカ合衆国造幣局での価値(送料を差し引いた3.84ドル
、0.0192ドル) 3.8208
0.1792ドル
両替 4-11/16%
5ドルの価値から送料の0.5%を差し引いた4.975ドル。4-11/16%で
相場: スペインのポンド、ハバナの通貨は39.40ドル、米国の10%ポンドは4.84
1ドルのスペイン銀貨の実際の価値を示す明細書
今日ここで、100,000 ドル相当のスペインの銀貨を
、66,000 ドル相当のスペインの金貨で購入できます。これは 60,000 ドルの米ドルに相当します。
100,000 枚の銀貨をスペインに輸送すると、輸送費 1% を差し引いた金額
は 99,000 ドルになります。
99,000ドルのスペイン銀は、スペインでは1ポンドのレートで買われ、7.88ドル、
12,563ポンドになります。12,563ポンドは米国では4.84ドル、60,804.92ドルになります。
費用 60,000ドル
収益 60,804.92
804.92ドル。ここから手数料、収入印紙、利息、
利益を差し引きます

主要な銀行関係者は金本位制については一致しているものの、これらの金貨からインフレを搾り取る妥当性については意見の相違がある。キューバの銀行家や金融家の中には、米国政府が通貨にもう一つの金貨、すなわちアメリカン・イーグルを追加し、他の二つの金貨に与えられた架空の価値を維持することで、キューバで11ドル相当の金貨と同等の価値を維持すべきだと主張する者もいる。これは、キューバに恒久的な政府と法律が確立されるまで、いわば現状維持を図る非常に安易な方法だと主張する。彼らは、米国通貨を法定通貨にすることは債権者層に損害を与えると懸念している。債権者の契約は、契約書に定められた金の価値よりも6%低い価値の金で支払われることになるからだ。同様に検討に値する意見を持つ人々もおり、この状況に対する唯一の論理的な解決策として、米国通貨を唯一の法定通貨に置き換えることを提言している。米国政府によるこのような行動は、常にスペインの金で支払われると明記されており、それに従って取り決められる可能性のある現在の契約に重大な支障をきたすことはないと考えられる。

スペインの金に対するプレミアムは、実業家たちによって決して合意されていませんでした。このように恣意的にスペインの金にプレミアムを付けた当局は、後にフランスの金にもプレミアムを付けました。そして事態をさらに複雑にしたのは、キューバの金融業者の一部が米国政府に、実質的にキューバ国内での価値が米国よりも10%高くなる別の金貨の導入を要請したことです。つまり、キューバで1,100ドルの金の負債を抱えている人は、米国通貨で1,000ドルの金でその負債を返済できるということです。一時的な措置として、そしてスペインの金貨に関するこのインフレが半世紀以上も続いているという事実を考慮すると、これは正当化できるかもしれません。しかし、このプロセスは完全に人為的であり、これを継続すれば多くの複雑な問題が生じることは間違いありません。キューバの一部の金融業者は、金融家たちは現時点でアメリカ通貨を導入するのは賢明ではないと考えており、一方で一部の農園主は、労働者がスペイン銀貨2枚ではなくアメリカ銀貨1枚を受け取ることを拒否するのではないかと懸念している。後者は金額的に大きいように見えるが、それは認めざるを得ない。しかし、アメリカの健全な信用力のおかげで、アメリカドルの購買力が下落したドルの2倍になり、その本質的な価値50セントとの間にスペインの保証があるだけであれば、最終的には何の問題も生じないだろう。まさに今、その存亡に関わる事態に直面している国にとって、金貨からこの架空の価値を取り除き、世界中で1ドルにつき100セント――それ以上でもそれ以下でもない――の価値がある健全な通貨を永久に確立しても、深刻な影響はほとんどないだろう。

キューバには国家的な意味での銀行はありません。優れた民間銀行がいくつか存在し、半世紀近く前に設立されて以来、キューバ・スペイン銀行が島の金融において重要な役割を果たしてきました。

別の章では、島における銀行業の始まりから現在までの概略的な歴史を概説する。キューバでは、いかなる担保や財産を担保に融資を行うことも極めて危険であるため、現状では銀行の融資制度は事業運営に十分である。しかし、事業が再開すれば、農業関係者は、収穫前に適正な金利で資金を調達する手段と、これまで島の最も強力な産業を衰退させ、キューバの農園主の負担を著しく増大させてきた忌まわしい高利貸しからの保護を必要とするだろう。

キューバにはあまりにも多くの不快な税金があり、それらを簡単に説明するだけでもかなりの紙数を占め、本書はスペインの税制の弊害に関する論文と化してしまうだろう。アメリカ合衆国が廃止する税金の中でも特に重要なのは、牛の屠殺にかかる「消費税」である。これは国民の食料価格を大幅に引き上げる強要である。この税金は、他の多くの税金と同様に、スペイン統治時代、この税金は徴収されなかったときの方が、徴収されたときよりも不当な扱いや迷惑の種となった。この税金は、スペインの強欲の犠牲となった不幸な人々が、子供や親族の埋葬許可証、結婚許可証、不動産譲渡証、または公正証書による承認など、公文書を必要とする機会が訪れるまで、そのまま放置されていた。そのとき、公務を担当する卑劣な悪党たちが厳しく罰し、役人に罰金と「セデューラ」の返還、そしてかなりの「謝礼」が支払われない限り、遺体は埋葬を待つか、結婚を延期するか、手続きを遅らせるしかなかった。

アメリカ合衆国政府は、歳入に全く繋がらず、際限のない貪欲さを持つ無節操な役人が弱者や不幸な人々を略奪し、苦しめるための手段に過ぎない税金を、今後も継続することはないだろう。「消費税」、「セデュラ」、そして「宝くじ」による収入は、アメリカ合衆国による統治の到来とともに必然的に消滅しなければならない。

キューバの税法が徹底的に改正されるまでは、関税収入、様々な形態の内国歳入(数多く存在する)、そして市有地への課税収入は、最も厳しい経済政策が実現すれば、当面の必要を満たすのに十分であり、品位を貶め、かつ横暴な課税手段に頼る必要はないだろう。これほどまでに複雑な問題について、現時点で具体的な提案をすることは不可能である。キューバの行政が米国当局の手に委ねられてから、これらの問題はもはやもはや存在しない。関係者全員にとって平等かつ公正な基準に基づき、慎重に検討・調整されるべきである。キューバ島で発展したスペインの税制の真の内向きさは、時が経過し、管理責任を担う者たちがすべての事実を把握した後にのみ、検討・改善され得る。

教育問題は早期に注目されるべき問題であり、米国大統領自身も個人的に多大な関心を示しています。無料の公立学校は存在しますが、教師は有給の奨学生を受け入れる権利を有しており、当然のことながら、授業料を支払わない生徒はほとんど、あるいは全く考慮されません。データが入手可能な都市では、就学児童のごく一部しか学校に通っていないことが分かりました。1893年には男女共学の学校が888校あり、その維持費は77万5646ドルでした。現状を概算することさえ不可能です。概観すれば、ただ嘆かわしいとしか言​​いようがありません。キューバが被ってきた多くの不幸と苦しみは、教育の軽視に起因する可能性があるため、無料の公立学校制度を直ちに確立する必要があります。識字能力のない人々の数は非常に多く、ある統計によると、労働者階級の40人に1人しか読み書きができません。この問題が解決されない限り、キューバに安定した政府はあり得ません。

キューバの歴史に詳しい読者は、奴隷解放に向けた最初の動きが、革命が始まり奴隷制廃止に至った1868年以降に生まれたすべての子供たちの実質的な解放であったことを覚えているだろう。同様に、政治的解放に向けた最初の行動は、無料の公立学校制度の確立であるべきである。その目的は、キューバ共和国の一部として、あるいは産業の自由と公立学校を基盤とする大共和国の一部として、若いキューバ人を自治に備えさせることである。

サンタクララ州のスケッチマップ。
サンタクララ州のスケッチマップ。

キューバの製造業は、ハバナの工業地帯は、砂糖やタバコの製造、そして鉄道会社、砂糖センター、港湾の便宜を図るため島中に点在する機械工場や小規模鋳造所にまで及んでいる。筆者はハバナのすべての製造工場を訪れたが、それらの工場の中には、汚物の臭いが充満し病原菌が蔓延する地区にあるものもあった。島のすべての工業中心地の衛生状態が改善されない限り、広い意味での工業企業にはほとんど希望がない。ハバナの最も栄えている産業の近くに潜む、あらゆる企業活動と倹約にとっての凶敵、黄熱病への恐怖は、その環境に慣れていない者がこれらの職業に就くことを危険にさらしている。キューバにおける製造業の初期の成功は、米国または欧州からの熟練労働者の輸入にかかっているに違いない。この目に見えない恐ろしい敵が背後に潜み、予期せぬ時に攻撃を仕掛けてくる。現在ハバナのアメリカ陸軍に所属する南軍将校が言うように、「昔ながらの反乱の雄叫びさえ上げることはできない」状況では、見通しは決して魅力的ではない。

キューバの商業的繁栄のみならず、アメリカ合衆国南部の繁栄も、大都市や町、特にハバナとマタンサスに存在し、今世紀にアメリカ合衆国で発生した黄熱病の流行の原因となっている黄熱病の拠点を撲滅できるかどうかに大きく依存している。これらの病原菌を撲滅することは可能だと考えられており、産業的・商業的観点から言えば、必要であれば数百万ドルを投じても、それを実現するには十分な投資となるだろう。これが達成され、熟練した職人の流入がキューバの産業活動の中心地にとって安全な状態になるまでは、新たな製造業の設立を期待するのは無駄であろう。熟練した職人の流入によってのみ、キューバは産業の多様化と労働条件の向上が可能になるのである。キューバに居住または投資しようと考えているすべての人にとって、この問題は重要な関心事であるため、本書では今後、この問題の検討にかなりのスペースを割く予定です。

キューバの鉄道網は7つの会社から成り、総延長はわずか1,467キロメートル(917マイル)に過ぎず、島の両端を結ぶには全く不十分です。サンティアゴとハバナは、わずか数百マイルしか離れていないにもかかわらず、時間的にはサンフランシスコとニューヨークほど離れています。この問題に関して収集された事実と、他の場所で提示された地図は、島の端から端まで幹線鉄道を直ちに建設し、主要都市や港湾へ南北に支線を伸ばすことが望ましいことを示しています。どのような観点から見ても、単一の事業でこれほど島の状況を改善できるものはありません。もし前政権によってこのような鉄道が完成していたら、キューバに革命は起こらなかったでしょう。また、島の端から端まで、そして幹線から支線を経由して沿岸都市へ迅速に移動できる施設ほど、商業および一般経済の復興に迅速に貢献するものはありません。あらゆる政治的混乱はこれによって鎮静化され、将来的にも防止されるでしょう。国全体が商業に開放され、現在ほとんど価値がなく、非生産的な土地が耕作され、港町は活気づき、キューバとアメリカ合衆国間の貿易額はまもなく、年間約1億ドルという以前の水準に回復するでしょう。ここに述べたような状況を常に警戒している企業は、既にこのルートを調査しており、この方向への迅速な行動を目指していくつかのプロジェクトが進行中です。状況を綿密に調査した結果、キューバの産業の未来を担う人々からの物質的な支援なしに、このような事業が今後長年にわたり商業的に成功できるかどうかは極めて疑わしいと思われます。

キューバとアメリカ合衆国間の航行に関して生じる問題は繊細であり、アメリカ合衆国に有利な差別関税の問題と同様に、多かれ少なかれ他国との国際関係に関わっています。アメリカ海運に関心を持つ人々は、キューバとアメリカ合衆国間のアメリカ船舶に有利な差別関税を課すべきだと提言しており、中にはアメリカとキューバの国旗を共同で掲げることが問題の解決策になると主張する者もいます。しかし、その多くは単なる憶測に過ぎません。通商条約上、ニューヨークと外国間の貿易においてアメリカ船舶に有利な差別関税を課すことはできないのと同様に、キューバと外国間の貿易においてアメリカ船舶に有利な差別関税を課すことはできません。この問題に関する章は、財務省航行局長ユージン・T・チェンバレン氏に提出されており、経験豊富で有能な同氏はこの問題に多大な光を当てており、これはキューバとアメリカ合衆国双方の商業的利益にとって有益なものとなると確信しています。

これらは、米国がキューバ軍事占領中に対処を迫られる最も重要な経済問題の一部です。米国がこれらの問題に賢明かつ満足のいく形で対処できる能力があることは、疑いようがありません。国内では、はるかに重大な問題が絶えず浮上しており、米国民は概してその調整能力を備えていることが分かっています。産業面でも政治面でも、この島を完全に平和に導くという米国の国家としての能力を疑うことは、私たちが最も大切にしている制度に疑念を投げかけ、共和国そのものに暗い影を落とすことになります。

第3章

キューバの政治的将来
Tキューバの政治的将来は、多くの憶測と関心を集めています。本書では、この素晴らしく生産性の高い島の経済的および産業的将来について、今後多くのことが語られるでしょう。誠実な努力と安定した政府があれば、キューバの商業的将来は有望であることに疑いの余地はほとんどありません。政治的将来はどうでしょうか?島の産業的独立は達成されましたが、政治的独立のためにどのような措置が取られるのでしょうか?現時点では、ある程度の全会一致でまとまりのある独立した政府を形成するのに十分な感情を結晶化できるような核を見出すことは困難です。終戦以来、私が島で最も強く、最も高い感情だと感じているのは、米国の指導の下での平和と復興です。独立のために最大の犠牲を払った人々は、しばらくの間休息を取り、産業的および商業的独立の輝かしい成果とスペインの悪政からの永遠の解放を享受することを望んでいるようです未来が自らの政治政策を形成するように、というのがすべての賢明なキューバ人の願いである。商業界やビジネス界では(筆者は調査の過程で実業界の人々と非常に多くの接触があったことを忘れてはならない)、米国による最終的な吸収あるいは併合を望む声がほぼ全員一致で聞かれる。財産を持つ者、産業に従事する者、商業を営む者、そして経済に関心を持つ者、そして国や地域を問わず、国籍を理由にキューバの将来が最も明るいと考える人々は、最終的には米国への併合であり、その政策を公然と支持している。一方、感情的な理由で併合を支持し、共和国国家が享受する真の自由の度合いはより大きく、その利益は、いかなる種類の独立政府を樹立してもキューバの混血住民にもたらされるであろう利益をはるかに上回るという立場を取る人々もいる。これは、最も啓蒙的なキューバ人の多くが米国で教育を受けており、キューバの自由を求める戦争に最も積極的に参加した人々のかなりの数が、戦闘でも会議でも、これまで人類に与えられた自由の最大の証である米国市民権を個人的に携行していたことを思い起こせば、驚くには当たらない。

これらの考えは、フラン・フィゲラスが最近執筆したパンフレットに見事にまとめられており、キューバの米国併合を雄弁に訴えています。この小冊子のタイトル(単なるパンフレットではありません)は、その論旨を示唆しています。「キューバ・リブレ ― 独立か併合か」。まさにその通り!キューバは今日、自由です!自由はスペインの主権が終わった時にもたらされたのです。キプリングの詩を引用すれば、キューバ人は心からこう言えるでしょう。

「もし血が自由の代償であるならば、
主なる神よ、私たちはそれを正しく買いました。」
したがって、自由は既に勝ち取られ、代償を払って獲得された。事物の本質から、国民の絶対的な自由を代表する国家を強制的に併合することはあり得ない。もしキューバがアメリカ合衆国の一部となるならば、それは自由を勝ち取ったキューバ国民がそう命じるからである。賢明なキューバ人はこのことを十分に理解しており、前述の著者ほどそのことを熟知している人はいないだろう。

フィゲラス氏は、1896年後半のスペインの世論の状況とキューバの先住民の間で母国との相互関係に関して支配的な感情を検討した後、現在の現状を考察し、キューバの世論は3つの階層に分かれていると考えている。

  1. 即時かつ絶対的な独立。
  2. アメリカの保護下での独立
  3. 併合、多かれ少なかれ即時
    著者は、独立はあらゆる民族の理想であると認めるが、キューバの独立はまだ胚胎段階であるとし、スペインの支配からの突然の解放を、アメリカの介入によってもたらされた早産に例え、予期せぬ時期に早々に到来した独立に伴う危険に晒されていると指摘する。著者は、国家を形成するには住民が共通の利益を持つことが重要であり、これは通常、ある要素が優勢な国で顕著であると論じる。著者は、キューバには3つの人種が同程度に勢力を誇っていると指摘する。すなわち、土着の白人キューバ人(純白)、黒人の血統であることが明白に認められるキューバ人、そして白人スペイン人である。前者はその数、後者はより高度な社会適応能力、そして後者は富によって均衡を保っている。これらの人々が異なる州ではなく同じ場所に住んでいるという事実が、この調整をより顕著にしている。時には、保守的な考えを持つ家父長的なスペイン人の父親が、高尚なロベスピエール風の考えを持つ息子と同じ部屋にいるのを見かけることがある。その息子は、国は平和的な運動の世紀よりも革命の一年のほうが進歩すると確信している。一方、暗い片隅では、昨日まで奴隷だった黒人の召使いが今日は自由になり、革命の伝説に少なからず興味を持ち、自分の肌の色を呪いながらも、自分が白人の隣人よりも厳しい仕事にどれほど適しているかを自覚している。

「では、現状において、これらの要素のうち、どれが勝利を収めているのか」と著者は問いかける。「どれが他の二つを征服し、その保護下に置こうとしているのか?ひょっとすると、革命党こそが自らの活動で成功を収め、それゆえに独立の基準を全住民に押し付けることができるのだろうか?」事実がこの問いに答える。否定的に捉えられており、そのような異質な要素から一つの国家を構成するのは全くの狂気である。」

著者は、他の南部諸共和国との比較を行い、キューバは放っておけば慢性的な革命状態に陥ると主張し、プエルトリコとフィリピンの併合によりキューバの砂糖、タバコ、コーヒー産業が受ける不利益に注意を喚起し、米国がキューバの福祉に対する関心はキューバの独占的利益のために新しい植民地の福祉を損なうことを正当化することにあると理解すると予想されるのかと疑問を呈している。

著者は保護領制に反対し、キューバは外国を恐れる必要がないという事実に注目している。キューバの危険は国内にあり、脅威となるのは宣告などであり、保護領制ではこれを回避できない。回避できるのは完全な併合のみである。

「1895年以前には、すべてのキューバ人がスペインから与えられたカナダの自治制度に満足していたのなら、相手方の「現金」による誠実さを検証しても、キューバに対して不正、悪政、強奪を行ってきたスペインのような国に信託を与えることを米国が拒否される理由がどこにあるだろうか」と『キューバ・リブレ』の著者は続ける。

著者は、キューバの尊厳に対する併合の不当性についての議論に反論し、尊厳は必ずしも独立を伴うものではないという事実に注意を喚起している。例えば、イギリス、ドイツ、イタリアの学校船が数発の銃弾を発射していくつかの独立国の尊厳を沈黙させる例はよく見られる。

結論として彼はこう言います。

私たちキューバ国民は、非道な母国によって圧制を受け、その行為はそれを行なった国の名誉を傷つけました。そして、私たち被害者は尊厳をもって屈辱に耐えました。植民地奴隷制度の重荷を背負いながらも、私たちは尊厳をもって立ち上がりました。私たちを縛る鎖を自国の血と外国人の血で染めながら、私たちは尊厳をもって反抗しました。アメリカ人が私たちの尊厳を断ち切っている間も、私たちは尊厳を保ってきました。明日が来て、私たちが合衆国への併合を求める時も、私たちは同じ尊厳をもってそうするでしょう。

この姿勢には、感情、力、そして確かなビジネスセンスが息づいています。結局のところ、国旗とはそれ自体で何の価値もなく、それが象徴するものによって全てが決まるのです。星条旗は一世紀以上にわたり、人類の自由を象徴し、旧世界の何百万もの人々をその傘下に収めてきました。彼らはより広範な自由を求めて、あらゆる国の歴史的な国旗を、人民の権利を象徴するこの魅惑的な旗のために、全面的に、そして自由に、そして喜んで拒絶してきました。そして、傷つき貧困にあえぐキューバは、真に尊厳と満足感を持って安住できるかもしれません。

私がお会いできて嬉しかった最も有能で思慮深いキューバ人の一人、アドルフォ・ムニョスも、キューバの将来に関して同様の見解を述べたが、彼は感情的な観点からではなく商業的な観点からこの問題に取り組んでいた。

ムニョス氏は筆者にこう語った。「長く破壊的な戦争の後、特に小規模な共同体は、常に内外の多くの危険に囲まれています。キューバがそれらから逃れられる唯一の安全は、米国との緊密な関係であり、それによって米国政府の即時の保護が得られるでしょう。キューバは単独では、公的にも私的にも高い信用を得ることはできません。また、地理的な位置から必要とされる立派な海軍を建設することもできません。これらの点、そして他の多くの点において、キューバは米国に完全に依存せざるを得ません。したがって、両国間の政治的関係は極めて重要な問題となり、性急に議論することも、ましてや決定することもできません。」

ムニョス氏は続けてこう述べた。

米国の援助によってキューバが今や獲得した自由は、全く新しい関税体系を策定することを可能にするだろう。この作業は他の金融法規に従って行われなければならないが、キューバと米国の通商関係は当然両国に利益をもたらすため、比較的容易な作業となるだろう。おそらく、商業的にも政治的にも、これらの関係を転換することが最善の策となるだろう。沿岸貿易に移行し、両国の生産物が他方の国に無税で輸入されるものとする。ただし、米国の砂糖産業の問題は、何らかの補償その他の手段によって解決されるものとする。キューバは、関税に関してプエルトリコと同等の立場に置かれることを期待する。これは、キューバの砂糖産業を現在の不況と破綻から救うために必要な措置である。

ここでは併合が明確に示されているが、実際には提唱されていない。信用のない国は政府機構を始動させることができない。プエルトリコの場合のように、キューバのために沿岸貿易を行うことは、究極的には併合を意味する。したがって、ムニョス氏が言うように、キューバが「プエルトリコと同等の立場に置かれることを期待している」のであれば、キューバが期待しているのは併合であり、それ以上でもそれ以下でもない。

次に、キューバの将来に関するもう一つの、しかしそれほど興味深い展望について考察する。シエンフエーゴス滞在中、筆者は保守党党首であり、キューバ生まれでありながらスペインへの強い共感者でもあったアペステギア侯爵と面会する栄誉と喜びに恵まれた。アペステギア侯爵ほど有能な人物はキューバにはそう多くいない。ロンドン、パリ、マドリードで教育を受け、ニューヨークの上流社会にも馴染んだ侯爵は、ある意味では国際人と言える。しかしながら、彼の関心はすべてキューバに深く関わっている。キューバが再び繁栄すれば、侯爵は再び富を得るだろう。そうでなければ、莫大な財産は失われ、侯爵自身も窮乏に陥るだろう。キューバ島の現​​状と将来について意見を求められ、アペステギア侯爵はためらうことなく意見を述べ、その考えを非常に鋭く力強い英語で表現したので、それを要約したり変更したりすることは読者に対して不公平となるため、この章の一部とした。

「キューバの配置に関しては」とアペステギア侯爵は著者に言った。「まず島の人口を考慮する必要があり、次に地理的な位置を考慮する必要があります。 だからこそ、キーウェストはアメリカ合衆国にとって重要なのです。いや、地理的な位置でアメリカ合衆国に依存するようなことなどあるでしょうか。キーウェストは攻撃拠点ではなく、アメリカ合衆国にとって単なる防御拠点です。なぜなら、キーウェストはアメリカ沿岸の防衛を司っているからです。キューバ島と共に、貴国の沿岸防衛は、750マイルに及ぶその長さゆえにメキシコ湾を事実上内海と化し、外国人の侵入の可能性を排除しているため、同数の艦艇によって3倍に強化されます。ハッテラス岬まで、キューバは貴国の東海岸を守っています。したがって、軍事国家であり海軍力を持つ貴国にとって、キューバは必要不可欠です。キューバがなければ、貴国にはキーウェストしかなく、キューバはキーウェストの優れた代替物となります。ハッテラス岬からリオグランデ川までアメリカ合衆国を攻撃不可能にするこの海軍防衛力があれば、貴国はどれほど効率的に、そして危険なく軍隊を移動させることができることでしょう。キューバは米国にとって計り知れない価値を有しており、この観点から他の国々の開発にも取り組んでいきます。海軍と陸軍の面では、陸軍の集中という観点から、米国の内海であるメキシコ湾を支配し、大洋横断交通の主役となっています。

プエルト・プリンシペ州の概略地図
プエルト・プリンシペ州の概略地図

キューバ問題は難しい問題ではありません。なぜなら、課せられた課題があるからです。商業発展において、あらゆる証拠から見て、キューバは長らく借入国でしたが、今日では大きな銀行センターを有しています。ニューヨーク、フィラデルフィア、ボストンが東の中心地、シカゴ、セントルイス、シンシナティが東の中心地、そしてニューオーリンズに小規模なセンター、サンフランシスコに西の中心地があります。ニューヨークのような過剰な資本を抱えるセンターは、キューバ併合において資本の面で倍増するでしょう。資本は西に向かうのではなく、キューバに流入するでしょう。

政治問題においては、キューバの国民の状況を考慮しなければなりません。キューバは新興国ではなく、400年の歴史を持つ全く異なる民族であり、習慣、やり方、言語も異なります。では、どのようにしてその国民を国家として吸収し、利益を得ることができるでしょうか? キューバのために米国を犠牲にすることはできません。むしろ、自らの利益も忘れることなく、キューバに精神的にも物質的にも豊かさを与えなければなりません。米国にとって、キューバを国家として吸収することは利益になるのでしょうか? もし私がアメリカ人だったら、反対するでしょう。キューバの人々が十分な適応力がある。実際、アメリカ化には相当の時間がかかるだろう。したがって、連邦の境界に収まらない帝国と公民権を創設しなければならない。あなた方の領土法は、吸収の終わりに向けて植民地化を追求し、憲法に人口制限を設けている。これは我々が当初から持っているものだ。もし私がアメリカ人だったら、キューバを連邦の単位の一つとして併合することには賛成しないだろう。キューバをフロリダにほど近い劣勢な政治的状態に置くことは、双方にとって不公平だと感じるだろう。これは、合衆国に物質的な防衛をもたらすことから見て、必然的にアメリカ的であり、軍事上の必要性でもあると私は言う。しかしながら、これを急速に吸収・統治することはできず、当面は新たな政治的権利を創設しなければならないだろう。それは避けられないことだ。異なる政治的権利を創設することなく、それを吸収することはできないのだ。

さて、私は既に述べましたが、私の考えでは、この問題は課せられたものであり、避けられないものです。キューバはアメリカの領土でなければならず、厳格な、あるいは緩い絆で結ばれた他の何物にもなり得ません。しかし、対外的にはアメリカのものでなければなりません。今のところ、ここに制定できる法律はありません。新たな政治的権利は、あなたがこの島を獲得した方法に基づいて創設される必要があります。保証されたものを与えない限り、あなたはキューバを統治することはできません。あなたは責任を獲得しており、それを放棄したり、後戻りしたりすることはできません。これが、キューバと世界、そしてひいては自分自身に対するあなたの立場です。アメリカ国民は、キューバをビジネスとしてではなく、進化が達成されるまで、必要であれば力ずくで維持すべき必需品として捉えるべきです。

問題は最終的な解決策が押し付けられているのだと我々は考えているので、最も容易な方法は、島を奪ったのと同じ行動を続けることだ。君自身と、武装していないキューバ人(大多数)への保証として、ここにいかなる争いも起こり得ない物質的な兵力を確保する必要がある。スペインがこの地の主権を放棄した後も、君は争いさえすれば無謀な企てとなるような兵力をここに維持する責任がある。これは君が果たさなければならない道徳的義務であり、スペインが持っていたような権力不足という言い訳は通用しない。成功の第一要素は、反乱分子や反乱分子を事前に全て殲滅することである。あらゆる軽微な諸君はキューバ問題を脇に置き、キューバの植民地化と最終的な繁栄に向けた国家政策を重視すべきだ。諸君はキューバ問題がアメリカ政治の喫緊の課題の一つとなることを望んでいないだろう。しかし、諸君がこの問題の進むべき方向を決定する力を持たなければ、そうなるだろう。もし今、暫定的な状況下でこの問題が争点となれば、諸君はそれをアメリカ国内の問題へと転化させ、諸君がこの問題に全く関与しなかった場合よりも事態を悪化させるだろう。こうした境界線を明確化し、アメリカ国民に対し、これは政治的な境界線を超えた責務であると伝えるのが、諸君の政権の責務である。

キューバ国民の義務とは何だろうか? 君たちの悩みは未知の土地を扱わなければならないことに起因している。大統領の務めは、実業家に金儲けの方法を示すことではなく、国民に義務を示し、残りはアメリカの創意工夫に委ねることだ。キューバ人は善良な人々だ。人口は白人と黒人がほぼ均等に分かれており、戦争中に約3分の1減少した。黒人種の劣等性について議論するつもりはないが、この国で私が見る限り、いかなる理由からであろうと、彼らは心配する必要はない。彼らにとって決定的なのは武力行使であり、そこで彼らは大きな価値を持つ。他のあらゆる社会的決定において、彼らは実に取るに足らない存在だ。このことから、君たちは二つの行動指針を導き出す。一つは白人を可能な限り満足させ、もう一つは黒人を満足させ、白人の不満に暴力を振るわせないようにすることだ。この反乱は偉大な友愛を生み出した。つまり、戦争前に存在していた人種の区別はもはや存在しないのだ。今はそうではありません。しかし、もし彼らを衝突させなければ、これは問題を引き起こす要素の一つにはなりません。反乱軍は独立のために長年戦い、多大な犠牲を払ってきました。ですから、独立以外の何物にも満足しないでしょう。もし彼らを将来、劣勢な勢力に任せれば、外の世界で完全な独立を獲得するための強力な戦いは起こらないでしょう。なぜなら、彼らは自国が比較的小さく、アメリカ合衆国が大きいことを認識しているからです。しかし、もし彼らがいつになっても独立が与えられないと分かったら、彼らは武装蜂起するでしょう。どの程度まで蜂起するかは私には分かりません。家族を失い、病気に苦しみ、生まれた故郷に何の関心も持たない人は、非常に屈辱的な存在です。道徳的存在である。彼には完全な存在としてのエネルギーがない。キューバ島は、その島自身の戦争様式とスペインの戦争によって引き起こされた絶滅戦争によって堕落した。キューバ島は今や完全に無力で、いかなる統治能力も全く持たない。それは死者のせいだけでなく、富める者を貧しくし、貧しい者を困窮させ、困窮する者を死に至らしめたためでもある。キューバ島は物質的、精神的に富が減少する見本であり、これらの個人は文明の自然な目的に向けた価値や価値観を判断する能力がない。その時こそ、個人の助けにどれほど頼れるかが分かるだろう。カーペットバッグ法で統治しようとすれば、反乱を招くだろう。困窮者を助け、彼らを戦争前のような状態に戻しさえすれば、彼らに何の役にも立たない。したがって、あなたは揺るぎない権力を確立するための力を持つ必要があります。そして、キューバ国民は今日、自力で生活していくことができず、誰も自らの福祉について明確な考えや計画を持っていないという認識のもと、各人が自らの利益と福祉のための解決策を見つけるような政策を持たなければなりません。こうした計画は、キューバ国民からではなく、奇妙な導きによってもたらされるべきです。私は現在、コンスタンシアで約5000人の人々を保護しており、できる限りの支援をしてきました。しかし、これらの人々には尊厳がほとんどないため、強制的な手段を用いて彼らを家の外に追い出す必要があるでしょう。そして、彼らに自らの生きる道を見つけさせるために、土地を与え、支援する必要があるでしょう。これが現実です。より活発なのは反乱軍ですが、私の領地にいる人々は、どちらの側にも立たず、両方の苦難を経験した勢力です。

「財産の規模は、下層階級の完全な無視とともに、戦争の原因の一つであった。」

「軍備兵については、戦争を起こした者と、気の利いた『1898年の退役軍人』と呼ばれる者を区別しなければなりません。約半数が1898年の退役軍人です。彼らは活力があり、内戦生活にも慣れていますが、今日の彼らの状態は非常に悪く、そのため、彼らは秩序を取り戻したいと思っていますが、それでもなお戦い続けたいという強い意志を持っています。ここに残っているのはほぼこれだけの活力ですが、それはあなた方にとって何の役にも立ちません。これらの人々を排除することによってのみ、問題は解決するでしょう。彼らは戦争に赴き、栄誉とおそらく1000万ドルに及ぶ給与を得ました。あなたがたにできる唯一の方法は、物質的な福祉に関して、彼らがこれまで獲得してきたもの、つまり給与の保障を提供することです。それをすべて彼らに与えないのは誤りです。私が示したあの不活発な大衆を前に彼らに仕事を与え、彼らの優位性を認識させ、一定の年金や月々の給付金を与えれば、この人々の厄介な部分を橋渡しすることはできますが、彼らの道徳心を通して橋渡しすることはできません。数ヶ月かけて、強力な占領政策、反乱のエネルギーの粉砕、他の人々への支援、そして合衆国のあらゆる政党が受け入れる一般的な路線の引渡しを行わなければなりません。両党が遵守すべき、どの政党も異論を唱えることのできない、明確なアメリカの政策を描き出さなければなりません。これらの条件があれば、キューバ島で問題が発生することはありません。

高官にキューバ人を任命すれば、これはアメリカ的な解決策ではなく、キューバ的な解決策に流れ込むでしょう。占領が十分な武力によって行われ、政権の信頼を得て、実行可能な全体計画を持つ高官を数名任命し、その高官たちがキューバ人や反乱軍の最上級生を下級官僚に任命すれば、問題は解決します。キューバ生まれのスペイン人として、この国の繁栄を心から願う私としては、強力な軍事力なしに島の平和を願うのは無謀だと思います。この地域は、スペイン占領時のような戦略的な路線ではなく、良好な通信手段を用いて占領されなければなりません。これが問題の解決策です。そうしなければ、ゲリラ戦が優勢となり、スペイン軍に占領された時と同じ状況になるでしょう。敵も戦闘もなく、まるで雲や霧の中を騎兵隊が突撃するような状況です。

上記は、独立のために戦うのではなく、強い政府だと信じていたもののために戦い、すべてを失った者の立場から、状況を力強く述べたものである。侯爵は感情を一切無駄にせず、キューバを知る者なら誰もが認める厳しい真実を語っている。アペステギア侯爵ほどアメリカ合衆国をよく知る外国人はほとんどおらず、彼ほどの洞察力を持つ者もほとんどいない。我々の鎧の弱点に触れる能力。彼は我々にキューバを吸収することはできないと言い、アメリカ人として彼は併合に反対するだろう。これらの意見、そして他のいくつかの意見は、アンドリュー・カーネギー氏、エドワード・アトキンソン氏、チャールズ・フランシス・アダムズ氏、その他の併合反対者を喜ばせるだろう。キューバをアメリカ領にするために必要な戦略的必要性、権力の行使、物質的な力の話は、反帝国主義者の叫びを上げてきた紳士たちに、彼らの言い回しを大いに増やす文章を与えるだろうが、我々の新しい所有物をどうするかという問題を決して解決しない。実際、侯爵は、巧みな言葉でいわゆる反帝国主義者を慰めながら、併合よりも厳しい治療法とより抜本的な解決策を提示している。「帝国」という言葉は、このキューバ生まれのスペイン人にとっては恐怖心を持たない。連邦憲法で認められていない帝国主義的な政策、あるいは権利を創出し、いかなる犠牲を払ってでもアメリカの優位性を維持し、キューバ国民と世界の人々に対する義務を果たさなければなりません。キューバは今後永遠にアメリカの領土でなければなりません。侯爵は、この種の政策によってのみ、我々は成功できると考えています。この計画を実行するにあたり、キューバ問題をアメリカの政策における喫緊の課題としないよう警告されていますが、キューバに安定した政府を樹立するにあたり、マッキンリー大統領の手を支えるよう命じられています。これは事業ではなく、必要不可欠なものとしなければなりません。彼は、カーペットバッグ法は反乱を招くと考えています。この点において、侯爵は間違いなく正しいです。最後に、彼は武装反乱軍の悲惨な状況を生々しく描写し、彼らに対して何らかの対策を迅速に講じなければならないという賢明な助言を与えています。これらの兵士に速やかに給与を支払うべきであることに疑いの余地はない。それが行われない限り、キューバの農村地域は決して生産的になることはできないからである。

アペステギア侯爵のようなキューバで幅広い経験を持つ人物の発言を批判するのは僭越かもしれないが、私は、キューバの故保守党は、キューバの自治と米国への併合の能力を過小評価している。最終的な併合には一世代かかるかもしれないが、必ずや実現する。併合されれば、キューバは英語圏となり、機知に富んだキューバ人は、スペイン人よりもはるかに速やかに基本的自由の偉大な原則を理解するだろう。キューバのすべての学校で英語を教えようという声が広まれば、融合の取り組みは半ば達成されたも同然である。キューバ人が米国とその制度について知れば知るほど、彼らは米国をより好むようになる。キューバ国民の心の中で不信感が信頼に変わるにつれ――生まれも外人も、白人も黒人も関係なく――キューバにとって最も有望な未来は、より偉大な共和国との完全な統合によってのみ達成できるという結論に、皆が早く達するだろう。

サンティアゴ・デ・クーバ州の概略地図
サンティアゴ・デ・クーバ州の概略地図

キューバの政治的将来に関するこの見解を裏付けるには、このような予測を行う絶好の機会に恵まれた人物の言葉を引用するだけで十分である。サウスカロライナ州出身のマシュー・C・バトラー少将は、その資質と経験において軍人と政治家の両方の資質を兼ね備えている。南軍の大義において、バトラー将軍ほど勇敢で有能な将校は他に類を見ない。彼は16年間、サウスカロライナ州を代表して合衆国上院議員を務め、その間、あらゆる重要課題に取り組んできた。キューバ撤退委員会において、キューバ問題の政治的・経済的側面を研究するのにバトラー将軍ほど精通した人物はいなかった。また、キューバ国民の状況と感情に関する事実を突き止めるために、バトラー将軍ほど尽力した人物もいなかった。昨秋の1ヶ月間、筆者は軍事委員会の本部があるハバナ近郊のベダドで、毎日バトラー将軍と密接な関係を築いた。ワシントンでの長年の知り合い同士の間で、ホテル・トロチャでの長い夜の間に会話がキューバの将来に及び、意見交換が自由かつ率直なものであったことは不思議ではない。まとめると、バトラー将軍のキューバの将来に関する意見は次のようになる。

キューバを去る前に、島の人々の性格と将来の見通しについて私の意見を伺いたいとおっしゃっています。もし彼らが忍耐強く、思慮分別のある指示に従い、アメリカ合衆国政府を信頼するならば、非常に豊かで幸福な未来が彼らを待っています。復興の過程は遅いかもしれませんが、あらゆる階層の人々の心からの協力によって、より確実かつ永続的なものとなるでしょう。

合衆国軍は公共秩序を保障し、法の遵守を強制するためにここに駐留しています。その運用は、国民自身の行動によって大きく左右されます。国民が法を遵守し、公共の平穏を確保し、互いの権利と人格を尊重するならば、米軍による干渉は生じません。そして、私が提示した条件が満たされる限り、米軍が国民の平和的な活動に干渉することは決してないと断言できます。

キューバ島で任務に就いている将兵は、アメリカ兵であると同時にアメリカ市民であり、法に忠実に従うことに慣れています。そして、彼らはこの島において、法によって規定されたアメリカの自由の原則への忠誠心を決して捨てることはありません。したがって、私は改めて、キューバ国民は、アメリカ合衆国の将兵が、我が国の憲法と法律に定められた統治の原則を確立し、維持することを安心して信頼できると述べます。その原則とは、放縦ではなく自由であり、すべての人が法の下の平等であるということです。

アメリカ合衆国には「一人の人間による権力」などというものは存在せず、人民の自由への献身からこれほど逸脱することはできない。だからこそ私はこう言いたい。キューバ国民(「人民」という言葉にはあらゆる階層や境遇の人々を含む)が、誠実かつ公平に統治される良き政府の樹立を忍耐と決意をもって待ち望むならば、輝かしい未来が彼らの前に待ち受けている。もし逆に、内部のいざこざ、理不尽な不満、そして人権や財産権を無視した要求が、流血や治安の破壊、公共の秩序と平穏の乱れに繋がるならば、彼らの解放の日は無期限に延期されるだろう。

「キューバ島の人々が自治できると思うかと問われていますね。これは非常に難しい質問です。しかしながら、公聴会もせずに彼らを非難し、解決に時間を要する問題を先送りにする人々の、厳しく不当な判断には全く同情しません。

公式には、そのような連邦の地位については意見を述べるつもりはありません。それは国民自身がその総体として解決すべき問題だからです。しかし、個人的には、キューバがアメリカ合衆国内の一州となり、他の連邦と同等の条件で地方自治権と自治権を享受するようになることを望みます。そうなれば、キューバは成文憲法によって統制された自由を有し、軍は民権に従属し、立法府、行政府、司法府という三権分立制がそれぞれ人民の意思を執行することになります。

バトラー将軍の同意を得て本章の一部となっている上記の記述は、長い熟考を経て、非常に緻密かつ慎重に準備されたものである。さらに、この記述はバトラー将軍の同僚数名に提出され、著者とも十分に議論を重ねた。著者は、ここで表明された見解に全面的かつ心から賛同している。公式には、著者はこのような連邦の地位について意見を表明することはない。なぜなら、著者に委ねられた作業は純粋に経済・財政に関するものであり、政治的性格のものではないからである。しかしながら、個人的には、著者はバトラー将軍と同様に、キューバが連邦の一員となり、アメリカ合衆国の他の連邦に認められているような完全な自由と自治権を享受する日を待ち望んでいる。

第4章

ジャマイカにおける英語
Hアペステギア侯爵はキューバ人というよりスペイン人であるため、キューバとスペイン双方の情報源からキューバの将来の政治体制に関する情報を探るべく、筆者はイギリスの植民地統治から何か有益な教訓が得られるか確かめるのが得策だろう。こうした考えのもと、筆者はキューバでの仕事を終えた後、ジャマイカ島を短期間訪問した。アメリカ郵便汽船会社の好意により、SSアドミラル・サンプソン号がサンティアゴに寄港し、7時間でジャマイカのポート・アントニオに到着することができた。この時点で、ジャマイカにおけるアメリカの広大な果物産業のトップであるL.D.ベイカー船長と会い、同行してキングストンを訪れ、ジャマイカ総督およびほぼすべての政府省庁の長官と会見した。この件に関し、セント・アン教区ジャマイカ評議会の委員であり、現在ジャマイカ歳入法の改正委員会の委員でもあるジェームズ・ジョンストン博士のお名前を申し上げることを嬉しく思います。ジョンストン博士は、SSサンプソン号の米国への帰路に同乗し、ジャマイカ政府に関する貴重な解説情報を多数提供していただきました。この場をお借りして感謝申し上げます。

こうして得られた情報と、さまざまなブルーブックやイギリス領西インド諸島に関する王立委員会の報告書から集められたデータはすべて、米国が現在直面している問題に特別な関係を持っている。キューバにおける、そしてひいては島の政治的将来にも影響を及ぼしている。ジャマイカにおける英国の統治の現在の目的をより深く理解するには、スクリブナーズ・マガジン12月号に掲載された、英国植民地大臣ジョセフ・チェンバレン閣下による以下の記事を読むとよいだろう。

この波乱に満ちた歴史の最初の時期、征服や発見によって獲得した領土は、占領国の利益のためにのみ利用されるべき所有物として扱われ、元の住民やそれを奪った入植者の権利や利益はほとんど、あるいは全く考慮されませんでした。国家とその周辺領土の関係に関するこのような見解は、アメリカ独立戦争によって大きく修正され、払拭されたものの、18世紀を通じてほぼ継続しました。独立戦争の成功は、植民地を母国に貢納させるという希望を打ち砕いただけでなく、植民地は直接的な収入源にはなり得ない以上、植民地を持たない方がよいという結論に最終的に至りました。完全に独立した独立した存在こそが、海外におけるすべての領土の最終的な運命であると想定し、この実現によって煩わしい義務から解放されると信じて、私たちは温帯地域の植民地に自治権を容易に認めました。これが必然的かつ望ましい結果を早めることを期待していた。しかし、驚くべきことに、こうした暗示があったにもかかわらず、親族や同胞たちは分離という概念に憤慨し、幸いなことに、それぞれが「娘は母の家に、女主人は自分の家に」留まることを選んだ。同じ考えに影響され、私たちは熱帯のあらゆる従属地域について、数多くの憲法を作成した。先住民が私たち自身の文明で発達した政治形態を理解し、すぐに自立し、私たちが一時的な利益しか持たないと考え始めた領土を自ら開発していくだろうという、無駄な期待を抱いていたのだ。しかし、私たちは失望し、私たちの政治社会秩序の理念や基準は、国家形成の過程において私たちより何世紀も遅れている民族には、当分の間、理性的に受け入れられず、適用もされないという事実を認めざるを得なかった。進化。独立した先住民政府下にあったハイチとリベリア、多くの南米共和国、エジプトとインド、そして地域住民の努力に左右される問題に関する熱帯諸国の停滞は、白人が恒久的にあるいは有利に適応できない場所、したがって常に人口の大多数が先住民でなければならない場所においては、良好な統治と国の資源の有効活用の唯一の保証は、先住民に白人による監督と、より高度な文明の経験から得た知識を職務に持ち込む統治者と行政官を与えることにあることを示している。そして、彼らは常に変化し、彼らが尊重するよう育てられてきた規範と理想の影響を常に受け​​続けるであろう。

「これが熱帯地域における英国の統治の根本理念です。同時に、我々はこれらの領土から貢物を得ようとするいかなる欲望も永久に放棄し、もはやいかなる直接的あるいは独占的な利益も求めません。」

我々は、自らがその利益のために責任を負う人々の繁栄の増大、そして同時に世界に向けて開放する市場の発展とアクセスに利益を見出す。我々の第一の義務は、人種や階級に関わらず、平和、生命と財産の安全、そしてすべての人々の平等な正義を維持することである。これらの条件を前提として、我々は土着の宗教、慣習、法律への介入を可能な限り控える。そしてこの制度の下、我々は英国の納税者への負担は微々たるもので、ヨーロッパ列強の中で最も小規模な白人軍で、ほぼあらゆる人種からなる数億人の人々の問題をうまく管理している。3億人の人々が女王を皇后として認めているインドでは、白人駐屯兵はわずか7万人である。人口900万人のエジプトでは、通常の白人駐屯兵は3,500人である。一方、セイロン、海峡植民地および保護国、西インド諸島、西アフリカには、白人連隊は一つもない。我々の統治を維持するために駐留しており、その統治は英国将校の指揮下にある黒人兵士と警察によって完全に守られている。我々の経験は、熱帯諸国の占領が米国にとって不利であると懸念するアメリカ人の反対を少なくとも十分に納得させるものとなるだろう。多数のアメリカ兵を不健康な環境の中に留めることになり、アメリカの財政に耐え難い負担をかけることになるだろう。」

スペインがキューバを統治するにあたり、その理念は純粋かつ絶対的な領有であり、それを裏付ける事実は、本書のキューバ島の財政、商業、産業状況に関する各章において豊富に提示される。サンティアゴにおいて既に幸先の良い形で開始され、後続の章で詳述されている米国政府の復興事業は、チェンバレン氏が適切にも熱帯地方における英国統治の根本理念と称する理念と完全に一致している。キューバにおける米国の第一義的な義務は、人種や階級に関わらず、平和、生命と財産の安全、そしてすべての人々に対する平等な正義を維持することである。昨年8月、キューバへ出発する筆者に対し、アメリカ合衆国大統領から与えられた最終指示は、アメリカ合衆国はキューバからいかなる貢物も要求する意思はなく、復興事業はキューバ国民の利益のみを優先し、アメリカ合衆国の利益はキューバ国民の繁栄の増大と、常に戦争状態にある隣国ではなく平和な隣国から得られる利益から得られるものでなければならないという内容であった。チェンバレン氏によれば、これがイギリスの熱帯植民地における活動の根底にある基本原則である。

ジャマイカ、キャッスルトンへの道中。
ジャマイカ、キャッスルトンへの道中。

ジャマイカにおける英国の統治と、米国政府がキューバで行った可能性のある活動を比較する場合、人口の大きな違いを考慮する必要がある。ジャマイカでは、人口70万人のうち白人は1万5千人以下である。英国がこの島を領有地ではなく信託統治領として扱い始めた頃、つまり1834年頃、人口は奴隷31万1070人、白人1万5000人、カラード(ジャマイカでは褐色人種と呼ばれる)4万人、そして自由黒人5000人で構成されていた。キューバでは、全州において人口の大半が白人であり、1887年の国勢調査では、白人が110万2889人、カラードが52万8798人となっている。マタンサス(45%が有色人種)、サンティアゴ(42%が有色人種)は、島内で最も有色人種が多い地域です。半世紀にわたる英国統治によって、統治開始当時はほぼ全員が奴隷であったジャマイカの人口が改善されたことは自明の理です。しかし、白人人口が圧倒的に多かったキューバで同様の統治が行われていれば、より広範な成果が得られたであろうことも同様に真実です。つまり、英国がジャマイカに与えたような統治体制の下では、キューバの人口は400万から500万人に達し、商業活動は大幅に活発化し、産業は多様化し、幹線道路や地方道路は壮麗に整備され、鉄道網も整備され、繁栄し、よく整備された都市が数多く存在し、アメリカ合衆国がジャマイカを占領した際に見られた繁栄と文明をはるかに超える水準に達していたであろうということです。人種による不利、奴隷制度の傷跡、そして最近まで砂糖とその関連製品であるラム酒という単一産業であったにもかかわらず、チェンバレン氏が非常に明確に打ち出した政策は、野蛮な状態とほとんど変わらない可能性もあった熱帯の島を、居住可能で法を遵守し、かなり繁栄した場所にすることに成功した。

確かに、イギリスはこれらの人々をアングロサクソン人にしたわけではないが、平和的で法を遵守し、そして概して自尊心のある市民にした。ジャマイカの住民の大半が、世界のほとんどの国の農民と比べても遜色ない状況にあることは疑いようがない。後述する事実は、ジャマイカの労働者階級の状況が、仕事が豊富なプランテーションでさえ悲惨な状況にあるキューバの労働者階級、特に有色人種の人々よりもはるかに良いことを示している。ジャマイカの土地所有地の数は92,979で、そのうち81,924は10エーカー未満の土地である。1882年にはわずか52,608で、そのうち43,707は10エーカー未満の土地であった。一部の人々が…2 つ以上の区画の土地を所有できるということは、島にすでに非常に多くの小作農が存在し、その数が増加していることは明らかです。王室土地規制により、労働者が土地に定住するための便宜が図られており、砂糖農園が放棄されるにつれて、その一部は小規模な耕作者の手に渡ることになります。過去 10 年間で、25 ドル以下の貯蓄銀行口座の数はほぼ倍増しました。1891 年の国勢調査では、1881 年から 1891 年の 10 年間で読み書きができる人の数が 30 パーセント増加したことが示されています。食料貯蔵地の面積は 10 年間で 30 パーセント以上増加しました。5 エーカー未満の土地が 70,000 か所あります。通常小区画であるコーヒー栽培面積は、10 年間で 17,000 エーカーから 23,000 エーカーに増加しました。 6,000以上の小規模製糖工場は農民によって所有されています。在籍生徒数は1896年には100,400人でしたが、1881年には49,000人でした。また、学校への実際の平均出席者数は26,600人から59,600人に増加しました。これらの事実は相当な進歩を示していますが、一部の地域では人々が貧困であることは間違いありません。西インド諸島の農業、商業、工業の状況を調査し報告するために任命された王立委員会は、ジャマイカの不況は、島がほぼ完全に単一の産業に依存していることが原因であると結論付けました。委員会の見解は次のとおりです。

「単一産業への依存の危険性に関する一般的な見解は、西インド諸島植民地の砂糖産業への依存に特に強く当てはまる。なぜなら、砂糖栽培は、同じ地域で他のいかなる耕作形態によっても雇用または養える人数よりも多くの労働者を土地に集めるからである。さらに、砂糖栽培は、人々をサトウキビ栽培以外の目的での土壌管理や耕作に不向きにするか、少なくともそのような訓練を全く受けさせない。したがって、砂糖農園の失敗は、他の方法で土地で養える人数よりも多くの労働者を貧困に陥れるだけでなく、彼らをまた、土地を有効に活用するために必要な知識、技能、習慣も欠いています。輸入された苦力労働なしには砂糖産業を維持できない植民地では、この単一産業への依存はさらに危険な状況となります。このような場合、移民費用を賄うために毎年歳入から税金が徴収されるだけでなく、裏通行料の支払い義務も発生し、産業が衰退すれば植民地は資金不足に陥ります。したがって、ほぼすべての植民地の現在の繁栄にとって砂糖産業が極めて重要であることは疑いの余地がありませんが、植民地が砂糖に依存し続ける限り、その立場は決して健全でも安全でもないことを指摘しておきたいと思います。西インド諸島植民地における危機の絶え間ない再発について言及することは、批判の常套句となっているが、我々は、こうした危機の繰り返しの再発、ならびに今回の危機が過去のどの危機よりもさらに不吉であるという事実は、我々が言及した危険性を例証しており、他の産業の導入を促進するための特別措置の採用に関する我々の勧告に、より大きな力を与えるものであると主張する。」

推奨された特別な治療法は次のとおりです。

「1. 労働者人口を小作農として小規模の土地に定住させること。」

「2. 中小農業産業の確立、特に小規模農家における耕作体制の改善」

「3. 各島間の通信手段の改善」

  1. ニューヨーク、そして将来的にはロンドンとの果物貿易の奨励。
  2. バルバドスに中央工場を設立するための帝国財務省からの融資の交付。

「困窮地域からの移住の問題についても各国政府の慎重な配慮が必要であるが、現時点では詳細な勧告を行う立場にはない。」

事実、ボストン・フルーツ・カンパニーのキャプテンLD・ベイカーとバナナ栽培に従事していた他の会社は、ジャマイカのオレンジ産業は、現在の困難からの脱出路を示しており、短期間のうちに、か​​つての砂糖産業に匹敵するほどの重要性を持つに至ろうとしています。昨年、この会社一つで500万房のバナナをニューヨークに出荷しました。現在、ジャマイカには10万本以上のオレンジの木が植えられており、数年後には順調に実をつけ、国のさらなる繁栄をもたらすでしょう。アメリカの果物市場は供給不足であり、イギリスの市場は実質的に手つかずの状態であるため、ジャマイカとキューバ、特にサンティアゴ州では、高速輸送によって創出される多角的な産業に希望が持てます。最近、ニューヨーク、フィラデルフィア、ボストン、ボルチモア、そしてジャマイカの様々な港を結ぶ高速蒸気船団が設立され、また、これらまたは同様の航路がアメリカとキューバの港の間にも開設される可能性が高まっています。これらは、イギリス領西インド諸島とアメリカ領西インド諸島の産業の将来にとって明るい材料です。

ジャマイカは統治の行き届いた国であり、その歳入はすべて国民の公共の利益のために誠実に支出されているものの、経済的に運営されている政府とは程遠い。秩序はしっかりと確立され、法律は遵守され、最も貧しい人々への正義は容易に実現され、教育は普及し、衛生管理は見事に行われ、道路は整備され、あらゆる人々の権利は保護され、歳入は誠実に徴収・支出されている。こうした点において、ジャマイカの政府は、筆者がキューバで見てきた政府とは大きく異なっている。あの不幸な島では、すべてが正反対である。しかしながら、ジャマイカの統治費用は商業価値の約25%であるのに対し、キューバの統治費用は、実際の歳入で測ると、スペイン統治下では商業価値の12.5%から15%の範囲であった。しかし、この比較はあまり意味がありません。なぜなら、キューバは課税によって徴収されたお金に対して何も得ていないのに対し、ジャマイカは税金をすべて得ているだけでなく、納税者はそのお金の多くが何に使われるのか事前に知らされているからです。そして、こうして集められた資金は、割り当てられた目的に厳密に充当されます。キューバの行政責任者にとって最も有益な教訓は、ジャマイカの予算を研究することによって得られます。必要な歳入を調達する方法は賢明かつ単純であり、支出方法は当局が資金を最大限に活用できるようにするだけでなく、最も厳格な説明責任も可能にします。ジャマイカ立法議会は、目的の誠実さという点では、グラスゴー市議会やロンドン州議会(どちらも模範的な公共機関です)と同じくらい綿密に予算のあらゆる項目について議論します。たとえ立法上の試みが失敗することもあるとしても。最も貧しいジャマイカの黒人でさえ、読み書きができれば、少なくとも自分が納税した税収が何に使われているかを知ることができるでしょう。そして、これらの支出項目のうち、どれが最も重要でないと考えるかを決める喜びさえも持つことができるでしょう。現時点では、年間35万ドルという教育費は高すぎると考えられており、これを25万ドルに引き下げる提案が保留されています。ジャマイカの総支出は400万ドル近くに達しており、これらの支出を賄うためには更なる歳入が必要です。歳入増加を目的として関税の見直しが進められており、以前は免税品目リストに掲載されていた多くの品目を課税品目リストに加える必要があり、また、一般的な従価税率は12.5%から16.2/3%に引き上げられる必要があります。将来の歳入源を検討する前に、現在の歳入源を確認するのが賢明でしょう。そのために、公式資料から以下の表を作成しました。

ジャマイカの歳入比較表、1896-97年
収入 ポンド ドル
関税 321,780 1,608,900
物品税 122,735 613,675
免許 732 3,660 切手
23,947 119,735 郵便局
24,072 120,360 電信
5,364 26,820 株式税
[3]裁判所手数料
8,284 41,420 教育費に代わる税金
11,243 56,215 罰金等
4,412 22,060 ジャマイカ鉄道
208 1,040 償還
35,969 179,845 その他
13,992 69,960 現在充当されている収入
181,663 908,315 償却基金利息
14,199 70,995 貯蓄銀行
3,927 19,635 合計
773,527 3,867,635 移民収入
人頭税等、1878年法律第7号および1891年法律第14号

1,476 7,380 205
13,992 1,025 1,681
773,527 8,405 充当歳入

低い税率

39,339 196,695 キングストン通り
4,354 21,770 市場会費
ポンド
主要道路収入、1890年法律第17号
28,091 140,455 教区道路
45,538 227,690 衛生
7,862 39,310 キングストンの消防料金
1,561 7,805 商業、金属、行商人、火薬販売の免許
剰余金
[4]13,271 66,355 ガス料金等
3,793 18,965 教区一般用途
4,503 22,515 1896年農産物免許法第37号
3,685 18,425 8,544
13,992 42,720 基金への補助のための一般歳入からの前払い
21,122 105,610 前述のとおり、関税、物品税、歳入が主な収入源であり、同期間における支出は以下の項目に分類されます
773,527 908,315 償却基金利息
ジャマイカの支出比較表、1896-97年

支出
債務 ポンド ドル
82,417 412,085 412,085
総督と職員 7,368 36,840
枢密院 62 310
立法評議会 2,469 12,345
植民地事務局 5,612 28,060
公共事業局長 17,979 89,895
監査室 3,629 18,145
財務省 4,634 23,170
3,927 3,275 16,375
切手事務所 1,106 5,530
郵便局と電信局 35,910 179,550
歳入局 39,969 199,845
司法 45,611 228,055
教会 2,927 14,635
医療 59,307 296,535
警察 60,889 304,445
刑務所と矯正施設 27,836 139,180
教育 67,540 337,700
港湾長および港湾水先案内人 2,741 13,705
植民地手当および軍事費 12,814 64,070
13,992 29,571 147,855
国勢調査
蒸気通信 1,800 9,000
文房具・印刷 7,989 39,945
図書館と博物館 2,404 12,020
プランテーションと庭園 6,484 32,420
鉄道[5]
主要道路と建物 80,467 402,335
年金等 16,962 84,810
現在、歳入によって賄われている目的 135,842 679,210
収入からの総支出 765,607 3,828,035
減債基金等 70,995 貯蓄銀行
収入からの支払い総額 779,806 3,899,030
上記の債務返済額を差し引く 70,995 貯蓄銀行
765,607 3,828,035
借入金による支出額を加える 8,125 40,625
773,527 773,732 3,868,660
移民 979 4895

上記の表と、次章で紹介するキューバの予算を一目見るだけで、イギリスとスペインが植民地の財政利益を扱う方法の大きな違いが明らかになります。一方の実務的な方法と、もう一方の盲目的でずさんな方法は、際立った対照をなしています。キューバとの取引において、これらのイギリスの会計方法をすぐに完全に追随することは難しいかもしれません。しかし、アメリカ合衆国が独自の明確な国家簿記と公式の説明責任の方法を導入すればするほど、キューバの人々は自国の業務を行う上で健全なビジネス原則をより早く理解するでしょう。キューバがアメリカ合衆国に併合されるか、独立政府として設立されるかは関係ありません。どちらの場合でも、これらの教訓を学ばなければなりません。さもなければ、島は破滅するでしょう。支出の主な項目に注意を喚起するだけで十分です

まず第一に道路についてです。イギリスは、良好な道路が山岳地帯の国々の秩序維持に重要な要素であるだけでなく、産業の発展と繁栄の基盤でもあることを発見しました。上記の予算において、1897年に道路に費やされた金額を確定するには、以下の項目を合計する必要があります。

主要道路と建物 402,335ドル
45,538 衛生
630,025ドル
ここに、スペインのキューバ政策とは大きく対照的なイギリスの政策の好例が見られる。キューバの道路はどれも劣悪な状態にあるにもかかわらず、道路整備には全く資金が投入されていない。この重要な問題に直ちに注意を払い、島の地方歳入と一般歳入の両方からこの目的のために多額の資金を充当すべきである。ジャマイカの負債は過大なものではなく、約1000万ドルで、年間の課税額は1000万ドルである。約40万ドルです。警察費用と医療費もほぼ同じで、それぞれ平均約30万ドル、合計で60万ドルになります。

これに関連して、ジャマイカにおける過去14年間の道路関連年間支出に注目する必要がある。

ジャマイカの主要道路と地方道路の支出
、1883-84年から1896-97年まで、
年 教区 道路に充当される
収入

主要道路
および建物に対する支出。 合計
英国ポンド 英国ポンド 英国ポンド ドル
1883-84 39,514 48,156 87,670 438,350
1884-85 40,496 47,614 88,110 440,550
1885-86 38,246 52,285 90,531 452,655
1886-87 39,670 48,080 87,750 438,750
1887-88 42,935 52,318 95,253 476,265
1888-89 42,146 57,632 99,778 498,890
1889-90[6] 20,740 32,210 52,950 264,750
1890-91 50,317 91,659 141,976 709,880
1891-92 44,845 91,659 136,504 682,520
1892-93 48,520 83,718 132,238 661,190
1893-94 50,169 58,460 108,629 543,145
1894-95 47,111 65,647 112,758 563,790
1895-96 48,398 68,654 117,052 585,260
1896-97 227,690 80,467 126,005 630,025
14年間の合計 1,477,204 7,386,020
年間平均 527,573
社会の健全性を維持するための寛大な支出の必要性は、何よりも重要である。この予算の研究は、読者の皆様に後ほどご紹介するキューバの予算の研究の準備となるであろう。

現在のジャマイカ関税は、明らかに島の歳入と英国製品の市場確保という二つの目的に基づいて策定された。例えば、ベーコン、牛肉、豆、パン、バター、チーズ、トウモロコシ、肉類、オート麦、油、豚肉、米、塩、ソーセージ、小麦、砂糖、紅茶、コーヒーといった食料品、その他多くの必需品はすべて課税対象リストに載っており、中には相当に高い関税率を課せられているものもある。一方で、多くのイギリスがジャマイカに供給する商品、レンガ、橋、荷馬車、時計、ダイヤモンド、機械、機関車、その他多くの品目はすべて関税が免除されています。一般的な従価関税条項に基づき、列挙されていないすべての品目に対して12.5%の関税が徴収されます。ジャマイカ関税の列挙リストはそれほど多くないため、実際にこの条項に基づいて大量の商品が輸入されています。来年施行される予定の新たな関税案では、多くの品目が免税リストから課税対象リストに載せられます。また、従価関税率は16.2/3%に引き上げられます。これは、歳入不足のため必要だと判断されたものです。新しい関税は40万ポンド(約200万ドル)の収入、そして内国歳入、すなわち物品税から15万ポンド(約75万ドル)、そして土地と世帯主から実際に得られる歳入から25万ポンド(約125万ドル)の収入をもたらすと見込まれています。以下にその概要を示します。

関税収入 200万ドル
「 物品税」 750,000
「歳入 (地租・戸税など)」 125万ドル
400万ドル
この金額を確保できれば、ジャマイカの歳入は支出をわずかに上回り、結果として幸福がもたらされるでしょう。もし確保できなければ、支出を削減する必要があります。立法評議会の一部のメンバーは後者の計画を支持しています。委員会は現在、財政問題全体を掌握しており、おそらく近いうちに結論に達するでしょう。

ジャマイカの現在の経済状況については、もっと多くの興味深い点が語られるべきであるが、本書で提示された点は、キューバの産業と商業の復興を扱った本書において読者が常に直面する問題に特に関係する点であるように思われる。また、イギリスの植民地統治手法と、前章でアペステギア侯爵が提示した構想とを比較してみるのも興味深いだろう。こうした問題に関するスペイン人の視点は完全にスペイン的です。つまり、領有権が最優先されるということです。侯爵は、アメリカ合衆国がキューバの諸問題を信託統治できる能力を全く信頼していないようです。

第5章

サンティアゴのアメリカ人
Aサンティアゴへの訪問は、「偉大になることへの臆病な恐怖」に苦しむ人々に安らぎを与えるはずです。なぜなら、そこには多くの勇気づけられるものが見つかるかもしれないからです。このキューバ州では、アメリカ合衆国政府が遂行せざるを得ない事業が本格的に稼働しているのを見ることができます。そして、現在進行中の復興事業において、アメリカ合衆国の人々が頼らなければならない勢力の性格をここで研究することができるでしょう。政府機構はかなりスムーズに稼働しており、その責任者たちは、最も謙虚な役人から州の有能な司令官まで、自分の仕事を理解し、状況を掌握しています。これは、アメリカ人の驚くべき適応力を示す顕著な例です。公務員のあらゆる部門がその仕事を続けています。つい最近までスペイン領だったキューバの一部の人々に明らかだった唯一の違いは、スペイン兵の不在と、役人たちのより事務的なやり方ですキューバの典型的な都市特有の不快な臭いはサンティアゴではそれほど目立たず、漆喰、石灰、塗りたてのペンキ、そしてあらゆる種類の消毒剤が周囲の空気を消臭し、旧市街は真に住みやすい場所となった。通りはもはや下水道として使われておらず、法を犯して衛生局長の鞭打ちを逃れた不運な者は、30日間路上で働かされる。この役人、ジョージ・M・バーバー少佐は、125人の部下とともに、サンティアゴの街路は、汚れひとつない白の服を着て、32 頭の立派な合衆国のラバのチームと荷車が、何世紀にもわたる汚物を掘り出し、今では完全に清潔に保っている。毎日、あの強力な消毒剤である石油の力を借りて、街のゴミは焼却されている。衛生作業は街路に限られず、住居、店舗、あらゆる種類の建物に及んでいる。実際、汚れと病気に対するキャンペーンは、サンファン ヒルの突撃と同じくらい鋭く熱く、有益な結果を生み出してきた。現地住民の抵抗は、サンティアゴ周辺の我々の部隊に対するスペイン兵の抵抗よりもさらに頑強だった。家々のドアは破壊されなければならず、大通りに下水道を作っていた人々は、サンティアゴの街路で公衆の面前で馬の鞭で打たれた。際立って立派な市民たちが司令官の前に強制的に連行され、習慣的に汚していた街路の清掃を手伝うよう命じられた。この作戦は衛生当局への完全な屈服で終わり、サンティアゴの住民は、階級を問わず、戦争によって始まった新しい秩序について初めて実体験を積んだ。5ヶ月前を振り返り、7月のサンティアゴを思い描き、現在、あらゆる地域でより希望に満ちた状況にあることと比較すると、賢明で誠実な統治の下、島全体が繁栄する兆しを見抜くのは容易である。

衛生状態の改善以外にも、レオナルド・ウッド少将と彼の有能な補佐官たちの尽力の跡は数多く見られる。いくつかの主要道路は舗装し直された。公共の建物はすべて徹底的に清掃され、整頓された。その作業は大きなオペラハウスにも及んでおり、アメリカ主催の初演に向けて準備が整っている。ウッド少将は、指揮下の兵士たちにきちんとした娯楽を提供することを信条としていたからだ。シャフター少将が市を占領した際に廃止された裁判所は再編され、裁判所は…12月1日の簡素な式典に出席するため、筆者を訪ねた。式典では、アメリカ軍司令官が質素な演説で州の司法権を司法府に移譲し、最高裁判所を開設した。この裁判所は、厳選されたキューバ人裁判官で構成され、任命者は法律に関する知識のみに基づいて指名された。新裁判官の性格と資格については、州弁護士会に相談が行われた。州の司法権を国民に移譲するという極めて重要な機会であったため、簡単に説明するのが適切であろう。裁判所が選出した委員会は12月1日の朝、宮殿を訪れ、ウッド将軍に紹介された後、彼を最高裁判所の建物まで案内した。サンティアゴ最高裁判所が開廷する部屋は、ややガタガタとした階段を上った1階にある。法廷というよりは、細長い倉庫のようだ。その奥に、裁判官が座るベンチがある。法廷は深紅の布で覆われ、椅子はダークオーク材でできていた。法廷は興味津々の傍聴者で満席だった。ウッド将軍は作業服を着て現れ、最高裁判所長官の椅子の上の天蓋の下、法学者たちの中央に陣取り、事務的な態度で集会の目的を述べた。将軍は集まった人々に、州の司法制度を始動させるために集まったのだと告げた。軍当局は依然として生死に関わるすべての事件を再審する権限を保持しているが、民事問題に介入する意向はない。5ヶ月に及ぶ軍の占領の間に無数の事件が山積しており、今こそ整理すべき時だった。将軍は、州最高裁判所に任命された紳士たちが、その信頼に応えてくれることを期待した。

「キューバ人は自治できないと言う敵は」とウッド将軍は裁判所の方を向いて言った。「君たちを批判的に観察するだろう。そして君たちの友人たちは期待を込めて観察するだろう。何よりも、決定において誠実であれ。絶対的な誠実さこそが、公正で公平な司法の基盤となるからである。キューバの裁判所を腐敗の代名詞にした者たちの轍を踏まないよう、心から祈る。これらの問題への対処が成功することを心から願うとともに、私の全力で支援することを約束し、ここにサンティアゴ・デ・クーバ州司法制度を復権させる。」

すると、55歳か60歳くらいの、豪華な黒い絹のガウンに白いレースの袖口を飾った首席判事が立ち上がり、短い優雅な言葉で、託された精神に則って責任を受け入れ、ウッド将軍に軍の駐留期間中の合衆国政府への忠誠を誓い、深々とお辞儀をした。こうして式典は終了した。その後、裁判所の判事2名がウッド将軍と、合衆国政府を代表するよう招かれた筆者を階段の最上階まで案内した。丁重な挨拶の後、軍関係者は退場し、司法関係者が入場して復席した。間もなく、法廷は開廷した。

「歩いて戻ります」とウッド将軍が言うと、待機していた馬車は出発した。

市の刑務所の前を通り過ぎた時、ウッド将軍は筆者に叫んだ。「刑務所を見てください。我々がそこで行っている素晴らしい仕事を見てください」。囚人は一人もおらず、建物は何か新しい、より刺激的な目的のために改築されていることが明らかだった。今日のアメリカ合衆国軍において、レナード・ウッド少将ほど実践的な人物はいない。彼こそが、サンティアゴ市とサンティアゴ州を建設するのにまさにふさわしい人物である。

司法が復活しただけでなく、同様に地方自治も復活し、先住民の市長や役人が任命された。唯一の要件は、これらの役職に就く者は、アメリカ合衆国による島の軍事占領を認める宣誓を行うことである。彼らは将来のいかなる政府形態にも一切関与していない。この行動は疑う余地がなく、キューバ国民に対する道徳的影響は広範囲に及ぶであろう。[7]

ウッド将軍と筆者は、最近の米国への短期訪問中に頻繁に会合を開き、サンティアゴの春の選挙に向けた準備はすべて完了したと報告しました。したがって、次の動きは、キューバ人がこれまで享受したことのない地方自治制度へと向かうものです

スペインはキューバを占領した際、司法だけでなく地方自治も絶対的な支配下に置き、地方税として徴収された税金の大部分は、他の歳入と共に、スペインに、あるいはスペインの懐に流れ込む経路へと流用された。今後、これらの税金が地方税としてのみ使用され、可能な限り、適切に構成された地方自治体によって徴収・支出されるならば、それはさらに賢明な判断となるだろう。

サンティアゴ・デ・クーバのカテドラル通り。JF・クーンリー撮影、ナッソー(NP) サンティアゴ・デ・クーバのカテドラル通り。JF
・クーンリー撮影、ナッソー(NP)

キューバの都市や町の道路や下水道に、数年間にわたって地方歳入を投じるより賢明な方法はないだろう。これらの目的に使われるべき資金は長年スペインに流出し、地方の改善はことごとく恥ずべきほど放置されてきた。サンティアゴ・デ・クーバの農村地域はあまりにも疲弊しており、学校や貧困者のための最低限の生活必需品、そしておそらくは少額であっても衛生状態の改善に必要な税金以上の税金を徴収することは不可能だろう。しかしながら、繁栄の夜明けは、体系的な改善を開始する合図となるべきである。地方道路の整備。サンティアゴ・デ・クーバ州は、地理的・地質学的にジャマイカ島と類似している。本書の別の箇所でも示されているように、ジャマイカ島では、良好な幹線道路と地方道路が住民の主な生活の拠点となってきた。別の章では、ジャマイカの約2,000マイルに及ぶ良好な道路の簡単な歴史、ならびにそれらの道路整備にかかる支出と維持費について述べる。英国政府は、ジャマイカの道路整備に年間平均約50万ドルを費やしている。キューバにおける東西中央鉄道の戦略的重要性を過小評価することなく言えば、良好な道路整備によって住民が得る直接的な利益は、より大掛かりな事業をはるかに上回るものとなるだろう。このように支出された資金は、島の一般会計からであれ、地方予算からであれ、100倍の利益となり、サンティアゴを西インド諸島で最も豊かな砂糖、コーヒー、果物の生産地の一つにすることができるだろう。

サンティアゴ州は、収益性の高いバナナの生産地となるはずです。貧困層の人々にとって、この果物の栽培は有益です。バナナはわずか14ヶ月で生育するため、コーヒーやオレンジとは異なり、栽培者は収穫まで何年も待つ必要がありません。この事業は、資本を迅速に回収でき、小規模農家の小屋の近くに植えて、容易に管理することができます。バネス、シグア、バラコアは、バナナを輸出するのに適した港です。デュモワ家はこの事業に多額の投資を行い、かつては米国への出荷を行っていました。この事業は間もなく、はるかに大規模に復活する予定です。良好な道路の拡張は、サンティアゴ州の多くの地域でこの産業の可能性を大きく高めるでしょう。迅速な輸送により、バナナの市場は急速にヨーロッパへと拡大していますが、米国市場では、バナナとオレンジの供給が不足しています。

これまで、この部分では、内国税、産業税、職業税、免許税、その他の雑税が免除されてきた。キューバの軍当局は現在、その施行に向けて準備を進めている。この点について筆者は、関税が廃止された今、[8]島全体を対象とした内国歳入税の課税・徴収のための緊急計画を策定する。歳入の喪失を防ぐため、これらの税を純粋な市税から分離することについても、可能な限り早期に検討すべきである。

キューバでは地方行政の方法が州ごとに大きく異なっているため、各州に知事や司令官を任命することが賢明であることは疑いようもない。これらの役人には可能な限りの自由裁量を与えるべきである。州知事には地方に関するあらゆる問題を決定する権限を与えるべきである。ハバナへの言及が少なければ少ないほど、キューバの人々はスペイン領と米国の占領の違いを早く理解するであろうからである。軍事面では、島の政府はハバナの中央政府に容易に委ねられるであろう。民事面では、各州は可能な限り完全に独立させ、米国軍司令官による全般的な監視を行うべきである。ウッド将軍がサンティアゴで成功を収めた秘訣は、ひとえに彼が優れた判断力とそれを用いる勇気、そしてサンティアゴ州においてその両方を行使する全権を有していたことによる。民事部門司令官に対する監督権限は、可能な限り、島民全体の福祉に関わる事項について助言的なものとすべきであるが、部門に関するあらゆる問題は、州知事に厳格に委ねられるべきである。もちろん、一般歳入の徴収と支出に関する何らかの総合的な計画を策定する必要があるが、これを賢明に実施する前に、どの歳入を対象とするかを明確にする必要がある。地方の予算、もしあればその県の独占使用のための予算、そして島全体の一般目的に適用できる歳入と正当にみなせる予算について決定する。このように歳入を分配する際には、支出目的を恣意的に分割して県知事の妨げにならないよう、最大限の注意を払うべきである。その前に、知事は担当部署のニーズを十分に把握する必要がある。キューバのような変化の過程にある国は、通常の状況だけで判断することはできない。各県の指揮官である将軍に権限を与え、サンティアゴの司令官の優れた模範に倣って、彼らにも同様のことをするように指示すれば、最も成功する結果は確実に得られるであろう。歳入の配分と分配は後で検討する。現在の緊急事態は、衛生目的、都市の清掃、疾病対策、公共施設の改修、秩序の維持、そして適切で効率的な公共行政の確立のために多額の資金を必要としている。これらの作戦は迅速に実行され、主に現地の状況を熟知した現場の判断に基づいて計画されなければならない。自由意志による結果がサンティアゴで明白に現れている。他の地域でも同様の方針を採らなければならない。さもなければ、夏には危険がもたらされ、気候に順応していない住民はそこから逃げ出そうとするだろう。

本稿執筆時点で、サンティアゴでは関税収入の分配に関する最初の困難が生じている。ブルック将軍がハバナに関税収入を送付するよう命じたが、これに反対する声が上がった。これはサンティアゴ特有の状況から当然の結果であり、誰の責任でもない。ほぼ5ヶ月間、市税、内国税、地方税は徴収されておらず、ドナルドソン氏が墓地税と肉税として徴収した約1万ドルを除き、サンティアゴ州の歳入はすべて関税から得られていた。この資金は、前述の通り、ウッド将軍によって街の清掃や新しい施設の建設に充てられた。キューバ駐在の合衆国軍当局には、これらの地方税を地方目的以外に使う意図はないが、関税は中央当局が徴収し、均等に配分されて地域社会全体の福祉のために使われるべきであると考えるのは当然である。サンティアゴ州の港は、事実上合衆国が所有する唯一の港であるため、当然のことながら徴収された金はすべて使われた。 1899 年 1 月 1 日、キューバの他のすべての港は米国の所有となり、サンティアゴは再びキューバ島の一部となり、平等ではあるものの特別な配慮を受ける権利を有します。

サンティアゴ市民は、税徴収機構の稼働開始が遅れた結果、10万ドル以上の地方税を免除されました。これは地域社会のために節約されたものです。これらの地方税はすべて地方税であるため、おそらく地方事業に充てられていたか、あるいは現時点でそのような目的に利用できたはずです。政府はこれらの税金をハバナに送金するつもりはなく、今回の命令にも含まれていません。ニューヨークは、同港、あるいはより正確にはハバナで徴収された関税のすべてをニューヨークが保持することを許可されるよう要求してもよいでしょう。キューバの関税の60%以上はハバナで徴収されていますが、ハバナはニューヨークと同様に収入をプールし、今後正当に配分されると判断される公共事業の予算としてその一部を取り戻さなければなりません。サンティアゴの人々がこの命令に興奮する必要は全くありません。この命令は合理的で公正であり、公正な統治の原則に則ったものです。むしろ、人々は、都市の改善に多額の資金が投入され、数ヶ月間実質的に地方税が免除されたことを喜ぶべきです。

サンティアゴ税関は、筆者が非常に有能な管理体制下にあると評価した。同税関長のウォルター・A・ドナルドソン氏は、自らに委ねられたやや困難な初期業務を、熱意と能力をもって遂行してきた。彼のスペイン語の知識と、アメリカ合衆国税関における長年の研修経験は、旧来のスペイン式税関のやり方を刷新し、より実務的な税関のやり方を、さほどの摩擦もなく導入することを可能にし、その結果、サンティアゴ税関には現在、州内の他のすべての港に支局を持つ完全な組織が構築され、効率的に業務を遂行し、税収を徴収している。ドナルドソン氏は70人の職員のうち約20人を解雇することができた一方で、既に勤務しているキューバ人とスペイン人の職員50人を維持し、さらに5人の米国人職員を雇用することで、税収を迅速に徴収し、サンティアゴの商人や船主の満足のいく港湾運営を行っている。

ドナルドソン氏は、12月末までに管轄区域全体の税関収入が合計で約40万ドルに達すると見積もった。アメリカ統治下の12ヶ月間のこの港の税収は、スペイン統治下の最後の12ヶ月間の税収の2倍に達すると言っても過言ではない。関税率が3分の2に引き下げられたことから、この事実はアメリカ統治の利益と、低関税による十分な歳入の可能性の両方にとって良い兆候であるように思われる。本書の別の箇所でも述べているように、島の運営を運営するのに十分な歳入が得られるという期待は、大幅に減税された税制の下で、誠実で誠実な行動に大きく依存している。 効率的な徴収。もしそうでなければ、年間1500万ドルの収入を生み出す関税率を3分の2に引き下げる(米国大統領が承認した措置)という当然の帰結として、年間500万ドルの収入が生まれることになる。この偉業を達成し、なお1500万ドル、あるいは1000万ドルの収入を確保するためには、キューバの税関の将来的な運営は、より実務的かつ誠実なものにならなければならない。サンティアゴの産業的重要性については、鉱山と鉱業の章で扱う。本章の目的は、アメリカ軍の占領によってこの古い都市に既にもたらされた変化の一部を垣間見せることである。

第6章

キューバの労働展望
Tキューバの傷は雇用の急速な促進によってすぐに癒えるだろう、というのは疑いようのない真実です。これはまさに米国が今まさに取り組んでいる闘争であり、国民の雇用こそが、国政運営の責任者の第一の目標であるべきです。当然のことながら、多くの失望、中には幻滅するようなものもあるでしょう。キューバの労働条件は、我が国政府が最も真剣に取り組むべき課題です。今世紀の労働条件の簡単な歴史を振り返ることで、現状が明らかになるかもしれません。

1815年、ナポレオン戦争後のヨーロッパ主要国はウィーン条約に合意しました。この条約の重要な条項の一つは、今後奴隷制を廃止することでした。スペインは他の国々と同様にこの条約に署名しましたが、いつものようにそれを守りませんでした。奴隷制の恐ろしさはスペインの植民地で続き、19世紀半ばには非人道性の極みに達しました。当時、キューバの人口は100万人近くに達し、人肉と血肉の売買は繁栄し、利益を生むビジネスでした。イギリスが介入していなかったら、どれほど長く続いたかは分かりません。スペインによるウィーン条約遵守の辛辣な遅延、度重なる脅迫、そして数え切れないほどの約束破りの後、イギリスはハバナの「奴隷工場」所有者への補償として、この悪質な事業を停止することを条件に、スペインに200万ドルを支払うことに同意しました。スペインはただその金を懐に入れ、奴隷工場に従事する貴族の息子たちには…キューバの奴隷商人に対し、奴隷を運ぶ際にイギリスの巡洋艦に注意するよう命じ、捕まったとしても積荷の損失以外には損害はないと保証した。そしてキューバのプランテーションには、例年通り奴隷が供給され続けた。イギリスの巡洋艦がスペインの奴隷船を監視していたこの時期のキューバの状況に関する興味深い事実が、 1859年にセンチュリー・マガジンに寄稿された一連の記事で最近明らかにされた。

この年代記によると、キューバにいたスペイン人は奴隷商人に公然と同情しており、ある奴隷商人が巡洋艦に追われてハバナ港に辿り着いたという逸話が残されている。岸辺には奴隷商人を応援する人々が並んでいた。巡洋艦は奴隷商人を捕らえようとしたが、奴隷商人は港の隅に逃げ込み、錨を下ろした。すると船員たちは、イギリス人は人食い人種で、捕らえられたら皆食べてしまうから、船に乗っていた奴隷たちに海に飛び込んで岸まで泳げと命じた。奴隷たちは岸に逃げたが、スペイン人は彼らを拾い上げ、イギリス人とその策略を嘲笑した。

同じ筆者は、英国法によって捕らえた奴隷を7年間の労働期間で50ドルずつの混合手数料で売却しなければならなかったと述べている。これらの奴隷は解放奴隷(エマンシパドス)と呼ばれ、それぞれ首に売却日と奴隷としての期限が切れる日を示すブリキの札をつけていた。しかし不思議なことに、解放奴隷が期限切れになることはめったになかった。スペイン人は、奴隷が死ぬたびに解放奴隷から札を取り上げ、死体につけることで、期限切れを防いだ。これは、解放奴隷が死んでスペインの所有者が新しい奴隷を手に入れたことの十分な証拠となった。 解放奴隷の一般的な状態は、本物の奴隷よりもはるかに劣悪だった。主人はすぐに奴隷を失うことを知っていたので、過重労働や飢餓など、残酷な扱いをした。そして、ようやく自由を手に入れた哀れな解放奴隷には、自由を楽しむだけの体力も健康もなかった。

キューバで、現在70歳を超えるキューバの紳士が筆者に語ったところによると、古代や現代のこの時期のキューバの奴隷貿易は、歴史上、恐ろしさの点で凌駕するものでした。イギリスの警戒にもかかわらず、奴隷貿易は利益を上げることができました。たとえ時折、不幸なアフリカ人を満載した船が甲板下で鎖につながれて海の底に沈んだり、脱出を阻止するために足かせをはめられたもがき苦しむ人々の群れが大惨事で火をつけられたりしたとしてもです。当然、航海中に多くの人が亡くなり、上陸した人々の状態はあまりにも悲惨で、本書ですべてを記述することは不可能です。ある時、雇い主からこれらの不幸な人々を上陸させるために派遣されたキューバの若者が、その恐ろしい光景に衝撃を受け、拳銃で自分の頭を撃ち抜いてその場で亡くなったとだけ述べれば十分でしょう。

この取引が続き、島のプランテーションが人間の残酷さの犠牲となった不幸なアフリカ人によって供給されている限り、キューバでは労働問題は起こらなかった。このような状況下では砂糖栽培は比較的容易な工程であり、従事者は裕福になった。しかし、審判の日は迫っていた。幾度となく失望を繰り返した後、イギリスはキューバへの奴隷の輸入を完全に停止することに成功した。1868年の反乱勃発まで、キューバの砂糖農園ではほぼ黒人労働者が独占的に使用されていた。奴隷制度は良く言っても悪いものだが、キューバの制度はおそらく史上最悪のものだった。労働は極めて過酷で、気候条件は厳しく、貪欲の犠牲となった不幸な人々は虐待され、残酷な扱いを受けた。このような始まりが1885年まで様々な形で続いたにもかかわらず、このような状況が現在、不満と悲惨以外の何物も生み出していないはずがない。

キューバ人の士気を低下させたのも同じ原因だった。彼らは贅沢と怠惰の中で育ち、労働は奴隷にしかできないと考えていた。プランテーションの所有者は裕福で、子供たちは海外で教育を受け、たいていはほとんどの時間を海外旅行に費やしていた。彼らの多くは単なる外国人地主だった。変化が起こり奴隷が解放されたとき、彼らは商売の腕がなかった。人々は、直面する新たな状況に対応し、新たな生活様式に適応する準備ができていなかった。常に利益を追求するスペイン人は、この状況につけ込み、1868年から1878年の反乱の終結時には、かつて裕福だったキューバの農園主たちは貧困に陥っていた。奴隷労働力は奪われ、契約労働者(クーリー)の雇用機会も失われ、彼らは外部からの援助を必要とする状況に陥った。スペイン人をはじめとする一部の人々は、当時の金利(12%)で彼らに資金を貸し付けたが、倹約に慣れていない農園主たちは経費と利息を支払うことができず、彼らの負債は年々膨らんでいった。何とか事業を継続した農園主もいたが、多くは負債に耐えかねて倒産し、彼らの農園は債権者、主にスペイン人への返済に充てられた。労働力不足で収穫量は減少し、さらに困窮に追い打ちをかけるように、ビート糖の出現が起こった。キューバの状況を熟知していたヨーロッパのビート栽培者は、その状況を迅速に利用し、キューバのサトウキビ砂糖の不足を補うために自らの製品を売り出しました。そして彼らは大成功を収め、1868年の蜂起が終わった1878年には、キューバは事実上破産状態に陥っていました。ヨーロッパのビート栽培者との競争は困難で、キューバ政府の安定性に対する信頼の欠如により、米国から資本を誘致してキューバの砂糖産業を復興させることは不可能でした。

サトウキビ刈り。
サトウキビ刈り。

10年間の反乱の間、農園主たちはスペイン政府に定期的に税金を支払い、同時に反乱軍に一定の金額を与えることで財産を守ることができました。反乱軍は農園を破壊しないことに同意しました。この期間中、彼らは奴隷と苦力労働者を雇用していましたが、当時はモレ法の対象でした。これは事実上、各農園主が毎年一定数の奴隷を解放しなければならないというものであり、これは奴隷制が消滅するまで続くことになっていました。しかし、それが起こる前に、ザンジョン条約が締結されましたこれにより、すべての奴隷が解放されました。モレ法により、市当局は奴隷に番号を割り当て、奴隷の名前と番号を記した引出券を箱に入れ、毎年10%の名前が抽選されました。その後、所有者には番号を記した特定の奴隷が解放されたことが正式に通知され、地元紙に掲載されました。これらの奴隷のほとんどは農園主のもとに留まりました。この法律は非常に良い効果をもたらしました。

1868年の反乱勃発に話を戻しますが、キューバの労働史におけるもう一つの悲しい一ページ、すなわち中国からの苦力労働の導入について触れておく必要があります。1869年、キューバへの奴隷の輸入は停止され、その後、中国から輸送された苦力の取引が開始されました。その積荷はハバナに陸揚げされました。彼らは、ハバナに自社の汽船会社を所有する会社によって、8年間の契約に基づいて連れてこられました。契約は、購入を希望する者すべてに、1契約あたり400ドルから500ドルで販売されました。契約条件は、中国人は8年間働くこと、月4ドルの賃金と配給、そして衣服2着と毛布を受け取ることでした。15日間病気になった場合は、賃金が差し引かれ、勤務期間が失われることになっていました。

契約条件の一つは、8年が経過すると、彼はスペイン国民に与えられる特権を有するキューバ国民とみなされることだった。しかし、8年が経過する前に、これらの中国人契約労働者は、スペイン当局から、雇用している苦力の契約満了時に、その苦力の就労地の当局に引き渡さなければならないという通告を受けた。当局は、苦力の就労地を公有地に置き、自治体のために働くことを義務付け、誰かが新しい契約で彼を受け入れる申し出をするまでそこに拘束した。これは完全に強制的なものであり、苦力の側が任意に選んだものではなかった。新しい契約条件は以下の通りであった。中国人はさらに4年間、月17ドルの賃金で働かされ、そのうち12ドルは市が留保し、5ドルは苦力に支払われることになっていた。4年が経過した時点で、苦力の行動が雇用主に満足のいくものであった場合、市は留保していた金を中国人に返還することになっていた。これらの苦力に対する待遇は、アフリカ人に対して与えられた中でも極めて過酷であり、この状況が中国政府に知れ渡ると、調査委員会がキューバに派遣された。報告書は中国政府に提出され、その結果、中国からキューバへの苦力の移住は禁止された。

奴隷を失い、また苦力労働の契約が禁止されたことで、キューバ人はどこに助けを求めればよいのか途方に暮れた。唯一の希望はスペイン人農民とカナリア諸島民にあり、彼らは確保できる限り多く輸入された。彼らは奴隷や苦力よりもはるかに価値があったが、キューバ人労働者の間に嫉妬が芽生え、新参者は数が少ないため自衛できず、多くの場合、保護を求めて町に追いやられた。こうして農園主は以前と変わらず労働力不足に陥り、同時に労働問題はさらに複雑化した。

今日のキューバはまさにこのような状況にあります。大きな問題は、産業復興を進めるために、プランテーション、鉱山、そして農業に従事する労働力をいかに確保するかです。様々な計画が提案されてきましたが、キューバの現状を検証すると、どれも実現不可能であることが判明するのではないかと懸念されています。多様な雇用機会の欠如と、キューバにおける労働が最も過酷な労働であるという事実から、労働者の生活に魅力はほとんどありません。もしスペイン兵がキューバに留まり、平和的な活動に従事する意思があれば、問題解決の一助となるでしょう。安定した政府と十分な仕事が保証されれば、イタリア人もキューバへの移住を促されるかもしれません。機会は(わずかですが)アメリカの農村部では、土地や家などの公共スペースが限られており、家族との生活もない大農園での重労働は、アメリカで家やより広い機会を求めることを熱望するヨーロッパからの人々を惹きつける可能性は低い。

キューバ滞在中、著者は多くのプランテーションを訪れ、多くのプランテーション経営者や監督官と労働問題について話し合いました。現地で取ったメモの抜粋は、この点について示唆に富むでしょう。以下に記す農場労働に関する優れた解説は、人生の大半をキューバのプランテーションで過ごし、現在は繁栄したコロナ(サトウキビ農園)を営むアメリカ人によってまとめられたものです。

12月1日から6月1日までの平均雇用者数は約350人でした。このうち10%はカナリア諸島民またはスペイン人、10%は黒人女性と少年(白人女性は畑仕事に従事しない)、20%は白人先住民、そして約60%は黒人と混血でした。6月1日から12月1日までの平均雇用者数は約150人でした。この期間中、女性は畑仕事に従事しません。

「収穫期には黒人女性を優先し、最も優秀な男性労働者と同じ賃金を支払います。彼女たちはより安定しており、仕事もたいていうまくいきますし、それぞれが自分の夫をきちんと管理しています。これは高く評価すべき点です。

「次に私が黒人を好むのは、黒人は、たいてい現地の白人や混血の人よりも忠実な労働者だからである。彼らのほとんどはギャンブル中毒で、ある日から次の日まで頼りにできるわけではない。

「サトウキビを車に積み込む、耕す、溝を掘る、道路を修理する、鉄道工事をするといった作業には、カナリア諸島人やスペイン人の方が適しています。彼らはこの種の作業に慣れており、安定していて、悪癖も少ないからです。」

「サトウキビの刈り取り、運搬、植え付け、耕作には、現地人、特に黒人の労働力の方が好ましい。現地人は熟練した技能を持つため、作業が速く、サトウキビの苗へのダメージが少なく、より高い収益をもたらし、苗の寿命も延びる。これは農家にとって大きなメリットである。また、現地人は畑での喫煙習慣がはるかに少なく、喫煙による危険も大幅に軽減される。しかし、彼らは概して不誠実であり、極めて不誠実であり、これは白人にも黒人にも当てはまる一般的な事実であり、後者はチャンピオンである。カナリア諸島民とスペイン人は喫煙者であり、サトウキビ畑では危険な存在である。

「現在、労働力は極めて乏しく、士気は著しく低下しています。有能な者の多くは反乱に加わり、生き残った者の多くは、母、妻、そして子供たちが飢えで死にゆくのを目の当たりにしてきました。食料を得るために仕事に就く者もいれば、価値が下がったスペイン銀貨で月6ドルから8ドルの給料を稼ぐ者もいました。食料は豊富で、政府は食糧やその他の必需品への税金を引き上げました。その結果、これらの貧しく無知な人々は、深い悲しみに打ちひしがれ、救いの手が見出せないことに絶望し、諦めて無関心になってしまいました。

「私は、昨年の収穫期も今現在も、かなりの数のアジア人を雇用していますが、その多くはアヘンを吸って衰弱しており、計算上は60パーセントしか働いておらず、40パーセントはバラコンで休んでいます。[9]

給与
「このコロナが通常時、つまり反乱前に支払った平均給与は、おおよそ次のとおりでした
年間
管理費 あたり 月額 166.66ドル 金 そして 維持費
使用人 「 「 30.00 「 「 「
監督 「 「 85.00 「 「 「
副監督 「 「 35.00 「 「 「
スチュワード兼簿記係 「 「 50.00 「 「 「
アシスタント 「 「 25.00 「 「 「
カーペンター 「 「 35.00 「 「 「
モンテロ 「 「 25.00 「 「 「
アシスタント 「 「 20.00 「 「 「
ホストラー 「 「 20.00 「 「 「
アシスタント 「 「 15.00 「 「 「
揚水 「 「 6.00 「 「 「
調理人 「 「 30.00 「 「 「
アシスタント 「 「 25.00 「 「 「
夜警 「 「 20.00 「 「 「
騎馬野戦警備員 「 「 30.00 「 「 「
「 「 」 「 「 25.00 「 「 「
農作物栽培期間中
騎馬圃場警備員 あたり 月額 25.00ドル 金 そして 維持費
「「」 「 「 25.00 「 「 「
タイムキーパー 「 「 20.00 「 「 「
工作員のテーブルのウェイター 「 「 15.00 「 「 「
野菜栽培家 「 「 20.00 「 「 「
ブイエロ 「 「 22:00 「 「 「
アシスタント 「 「 16:00 「 「 「
「 「 「 12:00 「 「 「
職長と荷馬車の荷役人 「 「 30.00 「 「 「
アシスタント 「 「 23:00 「 「 「
職長と港湾労働者 「 「 28:00 「 「 「
荷車夫 「 「 23:00 「 「 「
耕作者 「 「 23:00 「 「 「
サトウキビ刈り 「 「 21.00 「 「 「
サトウキビ持ち上げ 「 「 15.00 「 「 「
サトウキビ積み込み作業員(港湾労働者) 「 「 21.00 「 「 「
「夏の間、野外労働の賃金は平均して月額約17ドルでした。労働力を維持するための費用は、金で平均して月額約7.50ドルでした。監督、職長、大工、料理人、給仕、警備員などの維持費は、月額約12ドルでした。」

「各人1日あたりの配給量は次の通りでした。

「牛肉1ポンド、またはタサジョもしくは塩漬け魚で同等の量。

「米 1 ポンド、または豆、エンドウ豆、マカロニなどでそれと同等の量。」

「ラード、2オンス」

「コーヒー、1オンス」

「砂糖、2オンス」

「パン、6オンス、またはパンの代わりにサツマイモ、プランテン、またはメランガ」

「スイートオイル、ベーコン、塩、そして食べ物に味を付けるのに十分なスパイス。」

「冬の間は配給に関係なく、キャベツ、トマト、カブが毎日提供されます。

規則と規制

労働者が給与台帳に名前を記入すると、マチェーテまたはクワ、ブリキの皿、ブリキのひしゃく、スプーンを受け取ります。これらは請求され、返却時に返金されます

「タイムキーパーは毎日2回巡回します。」

「バットから離れて[10]喫煙は全面的に禁止されており、罰則は即時解雇となる。

「給料は、希望者には日曜日を除く毎日午前11 時から午後1時の間に支払われます。」

「病気の場合を除き、仕事をしていない人には食事代が請求されます。

「病人には私たちが持っている薬が無料で与えられます。その中で最も有名なのはキニーネです。

「兵舎に2日以上病気で留まる場合、自宅または病院に送られます。コロナでの任務中に負傷した場合は、再び働けるようになるまで治療を受けます。」

午前4時に鐘が鳴り、人々は起床する。夜明けとともにコーヒーを一杯飲んだ後、畑へ出る。11時に朝食に戻り、1時に再び畑へ出る。6時に夕食に戻り、8時に鐘が鳴り、その後は完全な静寂が守られる。黒人たちは音楽と踊りを好み、時宜を得た時間に限ってそれが許される。時には監督官が通常の時間を超えて娯楽を延長する特別許可を与えることもある。

「賭博は禁止されているが、その規則はうまく施行されていない。

「乾季(正午)に人々がバテイにいるとき、サトウキビ火災の警告を適時に発するために丘の上に歩哨が配置されます。

「武装した警備員が昼間は畑を巡回し、夜間は牛を守っています。これは平和な時代に当てはまります。

大型コロンが小型コロンよりも優れている点

「この近辺での私の経験では、小さなコロナが繁栄したり負債から抜け出せた例を一つも知りません。この状況には様々な原因があります。300人から400人の従業員を雇用するコロナは、100人から200人の従業員を雇用するコロナよりも経済的に運営できます。300人から400人の従業員を雇用するコロナと、100人から200人の従業員を雇用するコロナでは、高給取りの従業員数はほぼ同じですが、小規模なコロナでは、50エーカーや200エーカーの農地を持つ農家は、はるかに厳しい状況にあります。彼らは必要なものをすべて小売価格で購入し、卸売価格で購入して即時支払いの割引を受ける大規模農家よりも15~30%も高い金額を支払うことも珍しくありません。10人の従業員を雇用する小規模農家は調理師1人を必要としますが、300人の従業員を雇用する大規模農家は調理師2人しか必要としません。小規模農家は常に資金繰りに苦しんでおり、中央銀行からの融資は限られており、それ以外は時折、リスクを考えて法外な利息を課すことで対応してくれる田舎の商店主以外には融資を受けられません。サトウキビ畑に費やすべき資金はこの利息の支払いに消え、サトウキビ畑は収穫期を迎え、サトウキビだけで収穫費用を賄えなくなり、植え替えのための資金も得られず、地代も払えず、土地の所有者は残りの土地を所有することになり、結果として他の哀れな人が後を継いで、先祖と同じ経験を繰り返すことになります。

「準備、耕起、耕起、畝立て、種まき、植え付け、耕作、農具の消耗、カバレリア1株の除草にかかる費用は、[11]サトウキビを成熟させるのに、そしてそれをうまくやると、土壌や賃金などの条件に応じて1400ドルから1600ドルかかります。そして通常の条件下では、農家が利益を得るまでに3年から4年かかり、それも賢明な管理と良い土壌があって初めて利益が得られます。3年から5年ごとに植え付けが必要な土壌では、どんな人も破産します。

「1895年のグアバイロにおけるカバジェリアあたりの平均サトウキビ収穫量は約71,500アロバであった。[12]そして、除草、刈り取り、運搬、中央への配達にかかる100アロバあたりの費用は約1.84ドルでした。

「収穫期には150人から200人の中国人を雇いました。残りの労働者のうち、おそらく黒人の方がスペイン人より多く、白人のキューバ人は明らかに少数派でした。現在ここにいる中国人は非常に安定した労働者ですが、彼らは体力が弱く、黒人やスペイン人が畑でできるほどの一日の労働はできません。十分な数の労働者を確保できれば、我々にとって最も優秀な労働者は黒人です。サトウキビ刈りの黒人一人が、 他の階級の黒人と同程度です。しかし、私が聞いた話では、この国はアメリカ黒人には適していないと思います。彼らはここでの苦難に耐えなければならないでしょうし、食生活や生活様式も、アメリカ南部での生活ほど良くはないだろうと思います。中国人の移民は禁止されていますが、一度に数人が入国することはできます。移民に関するその他の制限については、私は知りません。ジャマイカの黒人が良い労働者になるとは思えません。私が聞いた話では、彼は非常に怠惰で、全く望ましい労働者ではないからです。したがって、労働力として私たちが唯一期待できるのは、カナリア諸島人をここに留めておくことです。彼らは他の人たちよりも勤勉で、気候にも耐えることができます。彼らはここでお金を貯めることができます。それ自体が、彼らが安定した労働者である証拠です。なぜなら、彼らの収入が非常に少ないからです。ガリシア人も良い労働者ですが、私が知る限り、ここで働いている人々の中では、カナリア諸島人が最高です。白人男性は主に港湾労働者として雇用されているが、現場でも優秀な労働者である。

労働者は原則として結婚していません。結婚している労働者の家族は近隣の村に住んでいます。男性は夜はバテイで寝なければなりません。日曜日は半日働き、週5日働いた場合は1日分の賃金を受け取ります。そうでない場合は半日分の賃金しか受け取りません。男性はバラコンと呼ばれる広い部屋で寝ます。ハンモックに寝て、服を脱ぎません。多くの労働者はスーツを1着しか持っていません。日曜日には朝食後、小川へ行き、衣服を洗い、乾くまで横になり、また着ます。工場で働く上流階級の労働者や機械工などには浴場があります。これらの労働者には部屋があり、原則として未婚です。労働者のほとんどは、家族がいる場合は、給料を受け取ると1日か1日半ほど出かけて、家族にお金を持って行き、それからまた仕事に戻ります。結婚していない人は、働き続けるか、数日休むかだ。読み書きができる労働者を見つけるのはかなり稀だ。彼らの最大の悪癖はギャンブルで、キューバ人とスペイン人もこの点では似ているが、この農園ではできる限りギャンブルをさせないようにしている。中国人はギャンブルをし、アヘンを吸う。午後8時に鐘が鳴る。男たちはその時間になると帰宅しなければならない。彼らはバラコンを着て、バティの周りを歩き回ってはならないことになっており、この規則は過去 2 年間を除いて施行されていません。

1895年、反乱が始まる前のサトウキビ刈りなどの労働単価は、月14ドルから​​20ドル(スペイン金貨換算)と変動していました。これは、前年の収穫期には同じ労働に対して12ドルから15ドル(スペイン銀貨換算)まで下落しました。これは、アメリカ金貨換算で約55%の金額です。一人当たりの月々の生活費は9ドル(スペイン金貨換算)です。この賃金下落は、砂糖価格の下落と、近隣のプランテーションで操業を継続できた数少ない地域がほとんどなかったという事実によって必然的に生じたものです。

キューバで雇用を求める労働者は、こうした状況に直面しなければならない。たとえヨーロッパの貧しい地域からであっても、この分野が大量の移民を誘致するほど魅力的かどうかは疑わしい。しかし、より豊かな時代が訪れれば、カナリア諸島の人々は過去に成功したように、将来、自らの運命を試すかもしれない。イタリア人、スペイン人、中南米人、そしてアメリカ合衆国南部の黒人でさえ、同様の状況に陥るかもしれない。前述のように、アメリカ黒人は仕事が過酷で、食料や住居が劣悪であるためキューバに来ることはないだろうが。しかし、アメリカ黒人は、知らず知らずのうちに、キューバにおける新たな労働時代の先駆者となることは間違いない。新たな秩序と新たな人々の到来とともに、より高尚な労働観が生まれ、アメリカ合衆国において労働を崇高なものとしたものが、キューバの労働者の間にもその高尚な影響力を発揮するだろう。労働者を牛のようにバラコンに乗せ、眠らせ、餌を与え、入浴させる。高級牛に見せるような気遣いもせず、鞭と拍車で操り、精神的・道徳的向上のための準備も時間も与えず、単なる家畜として扱い、牛よりも価値が低いとみなす。なぜなら、年老いて働けなくなると屠殺して食用にできないからだ。2世紀にもわたって砂糖農園主が十分な労働力と効率的な労働力を切実に求めてきたのも不思議ではない。農園主は、すぐに広まるであろう新しい影響のもと、教育、衛生規則の採用と施行、住居の確立、適切な生活の快適さの遵守、宗教的信仰の自由化、人権の承認、そして勤労感情の全般的な向上によって、十分な労働力を容易に確保し、その効率を保証することができることを学び、長い間解決されなかった問題は白日の下に晒され、キューバは世界を驚かせ魅了するあらゆる階級にとっての繁栄の時代を迎えるであろう。

当時、プランテーション、そしてサンティアゴ州では鉱山における労働力の需要が着実に増加していた。キューバ滞在中、筆者は鉱山労働者1,500人を求める電報を受け取った。また、3つの大規模プランターが、砂糖畑で働く1,000人の労働者を雇用する用意をしていた。砂糖プランテーション近郊では、健常者は皆、戦闘で戦死するか、病や飢餓で命を落としたか、あるいは反乱軍のキャンプに隠れて依然として極貧状態にあった。雇用を申し出た人々は、概して過酷な労働に耐えるには体力がなさすぎた。3年間の窮乏と食糧不足で、彼らの体力は消耗していた。確かにハバナには余剰労働力――健常者――はいるが、そこに応募した人々は仕事を見つけられる地域まで移動手段を持っていなかった。筆者が進取的なアメリカ企業に提案した結果、ハバナの労働者400人がサンティアゴに送られた。飢餓の危機に瀕する場所から、厳しい気候条件下における過酷な労働に耐えられる人々が仕事を見つけられる地域へ送り出すことができれば、少なくとも3000人以上の労働者をこれらの鉱山で同時に雇用できると推定されている。多くのスペイン兵は島に留まることを希望しており、キューバで同盟を結んでいる。その中には、彼らは結婚してサンティアゴで家族を築いています。これらの男性はアメリカ当局者のもとを訪れ、治安部隊、鉱山、あるいはプランテーションなど、何らかの職を見つける手助けをしてほしいと懇願しました。彼らは概して勤勉で忠実な労働者です。ハバナの著名な実業家が書いた手紙の抜粋に注目してください。実際、この人物は10月にハバナからサンティアゴへ400人の労働者を送る任務を負っていました。

「サンティアゴ鉱山の労働者を主要新聞紙上で募集したところ、この3日間で少なくとも120人が私の事務所を訪れ、仕事を求めてきました。彼らは提示された賃金を受け入れる用意はできていますが、この港からサンティアゴまでの船賃を払える者は一人もいません。

「多くの兵士、多くの労働者、彼らの多くはすでにサンティアゴの鉱山で働いており、仕事、生活、その他すべてのことを知っているが、ゲリラ、義勇兵、あるいは何らかの兵士としてそこから連れ去られてきた者たちが、喜んでそこへ行くつもりだ。しかし、あなたもご存じのとおり、ここの住民は仕事がなく、兵士たちは給料をもらっていないので、誰も渡航費を払えないのだ。

「私がこれらの行を書いている間にも、何人かの男性が私を訪ねてきましたが、その内容は何度も同じです。彼らは仕事を必要としており、働く意志はありますが、魂を救うための一銭も持っていないのです。」

これは、ハバナにおける労働者志望者と彼らの仕事不足の現状を、誇張抜きで明確に示していると考えられる。キューバで鉄鉱山を操業した15年間の経験を持つ者によれば、労働問題は常に未解決の問題であり、その間、労働者たちはこの方面で彼らの需要を十分に満たすことができなかったという。労働者の数が平時においてもキューバのあらゆる産業の需要を満たすのに十分でなかったとすれば、新たな状況下ではどれほど不足することになるだろうか。この島の繁栄を再び取り戻す唯一の希望は、第一に、砂糖産業の復興、第二に、タバコ農園の復興、そして第三に、鉱山地区の人員不足です。これらの産業は島の繁栄の基盤です。労働力の配分を改善すれば多少は改善するでしょう。米国政府が賢明にこれを実行すれば、ハバナに仕事がないことで街の脅威となっている何千人もの人々に仕事を見つけることができるでしょう。キューバの収穫期は冬季であることを念頭に置くべきです。したがって、仕事を求める人々を、彼らに仕事を与えたいと思っている人々にすぐに紹介できるような計画を直ちに開始する必要があります。今、この方向に少し資金を投入することで、将来、他の、あまり望ましくない方法で多額の支出を節約できるでしょう。

島の古くから強固な産業が再建されるまでは、新たな産業を創出しようと試みても無駄である。スペイン軍が撤退した後、プランテーションで必要な労働力を確保するのが困難であるならば、今年の輸出用砂糖生産量は最大40万トンにとどまるだろう。ならば、最高水準の110万トンに達する砂糖生産に必要な労働者はどこから来るのだろうか?産業復興のプロセスは必然的に緩慢となり、政府の安定と人々が仕事に就く速さに大きく依存する。しかしながら、労働力の過剰供給はあり得ない。島の情勢が米国軍当局の手に渡り、新たな関税が施行された今、重労働をこなす能力と意欲のある者には仕事を見つけることができる。今後は、解体された砂糖プランテーションの修復作業が進められ、数千人の労働者が必要となるだろう。キューバの将来がどうであろうとも、現在の状況は維持され、生命、財産、労働の権利は保護されなければならない。

反乱軍の処遇は労働問題と非常に密接に絡み合っており、両者を区別すべきである。反乱軍の一部は、米軍を補佐する民兵として活用されるべきであり、おそらく活用されるだろう。しかし、この目的に必要とされない者も、仕事を確保するためのあらゆる努力において、可能な限り組織的な支援を受けるべきである。裸を覆う衣服さえほとんどなく、普通のアメリカ人労働者なら3週間で死に至るような食事を3年間も続け、日々の生活は事実上手探りでこなしてきた者たちは、自立できるようになる前に、少なくとも食料と衣服、そして仕事が豊富にある地域への移動手段を提供する程度の支援を受けるべきである。

最後に、この点に関して、キューバにおける住宅不足は最も切迫した問題の一つです。プランテーションで働く人々の生活は実に悲惨です。文字通り、文明生活に必要な物資を何も持っていません。砂糖農園で働く人々の生活よりも、完全な野蛮状態の方がましでしょう。彼らは極貧の配給で早朝から日没まで働き、ヤシの樹皮で建て、ヤシの葉で葺いた小屋に住んでいます。

第7章

キューバの人口
Tキューバの人口とその特徴は疑問視されている。完全に疑問視されているわけではないとしても、少なくとも数的な側面に関しては多くの矛盾があり、島の住民を構成する様々な階層の住民の資質や特徴については意見が大きく分かれているようだ。人々の特徴について議論する前に、可能な限り人口の構成要素を把握することが賢明であり、そのためには入手可能な統計データに頼らなければならない。キューバの国勢調査報告書は入手可能だが、我が国のように書籍として、あるいは印刷された報告書としてさえ発行されていない。さらに、その結​​果は、年齢、性別、人種、婚姻状況、職業、その他米国の人口分析を比較的容易にするような詳細なデータにはなっていないキューバにおける最初の国勢調査は1774年に遡り、それ以来、人口は様々な時期に調査されてきました。これは明らかに、マドリード当局の都合や希望に合致した時期だったと思われます。最後の人口調査は1897年12月に行われましたが、この調査結果は未だ集計されていません。当局は、ピナール・デル・リオ、ハバナ、マタンサス、サンタクララの4州における調査が不完全であり、プエルト・プリンシペとサンティアゴ・デ・クーバの人口が全く含まれていないことを認めています。したがって、この調査は中止し、米国当局がキューバ島の完全かつ満足のいく国勢調査を実施するのが適切でしょう。1899年12月(6月には実施できないため)、1899年12月、あるいは1900年12月が考えられます。いずれの日付も、我が国の第12回国勢調査の日付である1900年6月1日に十分近いものとなります。早い方の日付の方がキューバにとって都合がよく、我が国の国勢調査にも近くなるでしょう。このような国勢調査は、職業や社会問題に関する情報を引き出すものであり、キューバ国民にふさわしい政府を樹立する上で役立つはずです。キューバの国勢調査の方法は粗雑で、結果はあまり信頼できるものではありませんでした。調査の組織は常にスペインで行われ、キューバの中央委員会に委任されてきました。この委員会の委員長は閣僚で、直近では国務長官のモントロ氏が務めました。この委員会の事務局長は国勢調査局長です。その後、スケジュールは各市町村に送られ、各市町村が独自の国勢調査を管理します。キューバにとって幸運なことに、「新興都市」がないため、結果が過度に水増しされることはありません。地方地区の人口調査表は州都で作成されます。記入が完了すると、ハバナに送られ、そこで集計作業が行われます。完成したものはスペインに送られ、承認と公布を受けます。この方法は回りくどく煩雑で、かなりの誤りが生じると思われます。前回の国勢調査を担当した役人は、市当局が調査に誇りを持っていた一部の地域を除いて、正確ではなかったことを認めています。例えば、1893年に国勢調査が行われたマタンサス州では、一見すると綿密な統計作業のように見えます。しかし、不運なキューバの国勢調査の欄を研究すれば、その島の歴史が紛れもなく明らかになります。(92ページの表を参照)

疫病と戦争は致命的な打撃を与え、時折住民を壊滅させました。明るい面としては、1852年から1867年にかけて人口が着実に増加したことです。この数年間はキューバの黄金時代と呼ばれました。1868年末にコレラがキューバを襲い、10年戦争は1868年10月10日に始まりました。この時期に多くのキューバ人が移住しました。これが1869年の人口減少の理由です。1870年から1877年にかけてスペイン軍がキューバに侵攻し、1868年から1878年にかけての反乱(十年戦争)を鎮圧するために20万人以上のスペイン人が派遣されました。

キューバの人口
島の人口のいくつかの調査
年 合計 増加
率 減少

1774 171,620 … …
1787 176,167 2.64 …
1792 273,939 55.49 …
1804 432,000 57.69 …
1810 600,000 38.88 …
1817 635,604 5.93 …
1819 553,033 … 12.99
1825 715,000 29.28 …
1827 704,487 … 1.47
1830 755,695 7.26 …
1841 1,007,625 33.33 …
1846 898,754 … 10.80
1849 945,440 5.19 …
1850 973,742 2.99 …
1852 984,042 1.05 …
1855 1,044,185 6.11 …
1857 1,110,095 6.31 …
1859 1,129,304 1.72 …
1860 1,199,429 6.20 …
1862 1,396,470 16.42 …
1867 1,426,475 2.14 …
1869 1,399,811 … 1.86
1874 1,446,372 3.32 …
1877 1,521,684 5.20 …
1887 1,631,687 7.23 …
1899年(推定) 120万 … 2.65
田舎の別荘。
田舎の別荘。

その後、さらに悲惨な戦争が起こり、多くの有力な当局は、疾病、飢餓、そして戦死による死者数を40万人と推定しています。正確な人口調査が行われるまでは、これらの数字を検証することは不可能であり、それまでは推測の域を出ません。次回の国勢調査の結果がどうであれ、キューバの人口は、その不運な状況により、自然増加、すなわち出生数の増加率を大きく下回っていることは明らかです。 死亡者数。これは、アメリカ合衆国の先住民人口の国勢調査による10年ごとの平均増加率を用いて、1774年から1894年までのキューバ島の推定人口を10年ごとに示した次の表に示されている。

 年   推定

人口
1850年から1890年までは、 国勢調査員によって国内人口
と外国人人口が別々に集計されていました。 それ以前は、 そのような集計は行われていませんでした

1774 171,620 ボネット氏の
表による 推定平均値に、
米国国勢調査の人口増加率を加えたもの
1784 216,928
1794 274,197
1804 346,585
1814 438,083
1824 554,537
1834 700,934
1844 885,981
1854 1,119,880
1864 1,459,204
1874 1,772,718
1884 2,336,442
1894 2,869,150
本書の冒頭章では、キューバが平和を維持し、その恩恵を享受していたならば、人口は450万人から500万人に達していたはずだと指摘しました。この主張が裏付けられているのは、1774年から1894年までのキューバ島の推定人口を、アメリカ合衆国の総人口の平均増加率を用いて国勢調査の10年ごとに示した付表です

年 推定
人口
1774 171,620 —ボネット氏の表の通り。
1784 231,687
1794 312,777
1804 378,460
1814 516,144
1824 686,832 —数十年にわたり米国国勢調査
率で増加しており、平均は推定
値です。
1834 917,264
1844 1,216,934
1854 1,653,448
1864 2,241,745
1874 2,749,051
1884 3,575,965
1894 4,464,950

西半球の成長率からすると、キューバがその自然の利点を享受できていれば、1900年末には人口が500万人近くに達し、本書の冒頭で描かれているように繁栄した国になっていたでしょう

1887年12月31日の人口調査によると、キューバ島の人口は1,631,687人でした。この人口は約122,606平方キロメートルの地域に分布していました。これらの数字は、1平方キロメートルあたり平均13.31人の人口密度を示しています。人口密度はハバナ州(52.49人)で最も高く、プエルト・プリンシペ州(2.10人)で最も低かったようです。

1887年12月31日の国勢調査
州 人口
平方キロメートル

平方キロメートルあたりの密度

ハバナ 451,928 8,610 52.49
マタンサス 259,578 8,486 30.59
ピナール・デル・リオ 225,891 14,967 15.09
プエルト・プリンシペ 67,789 32,341 2.10
サンタクララ 354,122 23,083 15.34
サンティアゴ・デ・クーバ 272,379 35,119 7.76
1,631,687 122,606 13.31
白人人口と有色人種(後者は黒人、混血種、アジア人から構成され、その割合は次の通りです。)

1887年12月31日の国勢調査

住民数
平方キロメートルあたりの人口密度 割合
白人 有色人種 白人 有色人種 白人 有色人種
ハバナ 335,782 116,146 39.00 13.49 74.30 25.70
マタンサス 142,040 117,538 16.74 13.85 54.72 45.28
ピナール・デル・リオ 166,678 59,213 11.14 3.95 73.79 26.21
プエルト・プリンシペ 54,581 13,208 1.69 0.41 80.52 19.48
サンタクララ 245,097 109,025 10.62 4.72 69.27 30.73
サンティアゴ・デ・クーバ 158,711 113,668 4.52 3.24 58.27 41.73
1,102,889 528,798 9.00 4.31 67.59 32.41
1,631,687 13.31 100.

白人の数はハバナ州が最も多いですが、白人の割合が最も高いのはプエルト・プリンシペ州(80.52)です。マタンサス州は有色人種の数が最も多く、これは奴隷制が他の州よりも広く普及していたという事実によって説明されます。男女比は次のとおりです

1887年12月31日の国勢調査
州 居住者数
。 割合
男性 女性 男性 女性
ハバナ 243,966 207,962 53.98 46.02
マタンサス 148,876 110,702 57.35 42.65
ピナール・デル・リオ 122,829 103,062 54.38 45.62
プエルト・プリンシペ 35,843 31,946 52.87 47.13
サンタクララ 193,496 160,626 54.64 45.36
サンティアゴ・デ・クーバ 137,590 134,789 50.51 49.49
882,600 749,087 54.09 45.91
各州において、男性が女性を上回っていることに注目してください。キューバへの女性移民は常に少なかったのです。白人と有色人種の男女比は次のとおりです。

1887年12月31日の国勢調査
州 白人
居住者数
。 割合
男性 女性 男性 女性
ハバナ 188,269 147,513 56.07 43.93
マタンサス 79,362 62,678 55.87 44.13
ピナール・デル・リオ 91,627 75,051 54.97 45.03
プエルト・プリンシペ 29,473 25,108 53.99 46.01
サンタクララ 134,412 110,685 54.84 45.16
サンティアゴ・デ・クーバ 84,044 74,667 52.95 47.05
607,187 495,702 55.05 44.95
州 有色人種
居住者数
。 割合
男性 女性 男性 女性
ハバナ 55,697 60,449 47.95 52.05
マタンサス 69,514 48,024 59.14 40.86
ピナール・デル・リオ 31,202 28,011 52.69 47.31
プエルト・プリンシペ 6,370 6,838 48.23 51.77
サンタクララ 59,084 49,941 54.12 45.88
サンティアゴ・デ・クーバ 53,546 60,122 47.20 52.80
275,413 253,385 52.46 47.54
白人の男性の割合は有色人種よりも高いことに注目してください。1877年のキューバの人口調査の結果は次のとおりです

1877年の国勢調査
州 居住者数
。 密度 割合
白人 有色人種 白人 有色人種 白人 有色人種
ハバナ 321,951 113,945 37.59 13.24 73.86 26.14
マタンサス 160,806 122,315 19.11 14.41 56.80 43.20
ピナール・デル・リオ 128,986 53,218 8.62 3.55 70.79 29.21
プエルト・プリンシペ 57,692 11,553 1.78 0.36 83.32 16.68
サンタクララ 219,294 102,103 9.50 4.42 68.23 31.77
サンティアゴ・デ・クーバ 143,706 86,115 4.09 2.45 62.53 37.47
1,032,435 489,249 8.42 3.99 67.85 32.15
1,521,684 12.41 100
1877年から1887年にかけての人口増加は110,003人、つまり7.23%でした。白人は70,454人増加し、有色人種は39,549人増加しました。この国勢調査では、43,811人のアジア人が白人に含まれていました

キューバの「グアラチェロ」(ミンストレル)。
キューバの「グアラチェロ」(ミンストレル)。

キューバの住民は4つの階級に分かれています。白人、カラード、黒人、そして中国人です

白人はキューバ原住民、スペイン人、外国人で構成されており、内陸部には体質、習慣、嗜好が農作業に適したカナリア諸島民も一定数いる。

キューバ生まれの人は概して聡明で、特に記憶力に恵まれています。子供は非常に早熟で、教育的恩恵を与えられれば、並外れた才能を持つ人物に成長します。島に住む聡明なキューバ人は、様々な学問分野で名声を海外にもたらしており、その他にも、はるかに優れた能力を持つ人々と競い合い、海外で名誉ある功績を挙げた者が多くいます。著名なパリの医師アルバラン博士とバイオリニストのアルベルティーニは、個人の努力と天賦の才によってヨーロッパで奮闘し成功した多くのキューバ人のうちの二人です。アメリカでは、土木工学の最も著名な教授、海軍の二人の指導的な土木技術者、そして国内で最も著名な黄熱病の権威が、生粋のキューバ人です。

ハバナはキューバで何らかの教育を受けられる唯一の都市であり、貧しい階級の少年たちでさえ学校卒業後に大学に進学したいと熱望していることが顕著である。

かつて裕福なキューバ人の息子たちは、典型的な暇な紳士の生活を送っていました。彼らの間では、ほとんど、あるいは全く苦労せずにできる職業に就くのが習慣でした。余生はたいていヨーロッパを旅して過ごしました。しかし、現代の世代は全く異なります。彼らは、軽率な浪費のために長年破産寸前だった人々の息子たちです。彼らは大学を卒業した瞬間から生活のために働かなければならず、島の貧困が深刻化する中で、かつての財産を再建することができずにいます。先祖が費やしたお金。その結果、キューバでは若い世代が、理念、教育、労働能力において、年長者よりもはるかに優れていることが分かります。

キューバ人は発明力よりも分析力に優れています。彼は、ほんのわずかな情報しか得ていない主題でも容易に理解しますが、発明力と構築力は明らかに欠けています。

キューバの母親は非常に愛情深いが、その母性的な愛情ゆえに、後になって克服できない幼少期の多くの欠点を甘やかしてしまうことがよくある。言い逃れや盗みは、キューバの子供時代には珍しくない欠点である。こうした弱点にもかかわらず、子供たちはとても寛大なので、親は幼い友達にお小遣いを分け与えるのをなかなか止められない。彼らの礼儀正しさと愛想の良さは印象的である。

キューバ人のもてなしの心は諺にもある。かつての裕福な時代、家族ぐるみで親切な砂糖農園主の田舎の屋敷に客人として招かれ、主人に一言も告げずにクリスマスや聖週間をそこで過ごすのはよくあることだった。農園主はこうした行為を不快に思うどころか、自ら招いた客のために必ず乗馬パーティー、ピクニック、ダンスといった娯楽を提供し、友人たちの予期せぬ来訪を大変光栄に思った。多くの南部人と同様に、キューバ人も音楽に親しみがある。彼らはダンスが上手で、長時間にわたるダンスパーティーは人気の娯楽の一つとなっている。

数年前まで施行されていたスペインの古い法律では、結婚を申し込んだ求婚者が反対された場合、女性の両親に対し、裁判所で反対理由を述べるよう要求する権利が与えられていました。誇り高きキューバの若者が、高い名誉心に突き動かされ、愛する女性との誓いを破るよりも、この厳しい手段を選んだという興味深い事例が記録されています。反対の理由は、ほとんどの場合、若い女性の父親がスペイン人であるという事実でした。そして求婚者はキューバ人でした。ハバナの社交界で有力者だったある男性が、この特権を利用して女性と結婚し、妻の財産の受け取りを拒否したため、義父が強制的に財産を受け取るよう訴訟を起こしたという事例があります。裁判所に定期的に納められていた手当がかなりの額に積み上がり、何年も経ってようやく妥協が成立し、義父と夫婦の間で和解が成立しました。

キューバ人は家族生活を非常に大切にします。家族のメンバーの間には深い愛情が育まれ、たとえ家族が別れた後でも、お互いのことを大きな関心を持って見守ります。

キューバの家では、朝一番の食事、いわゆる「コーヒー」はコーヒーとロールパンで、その後 10 時か 11 時に朝食をとります。朝食は通常、目玉焼き、ハッシュ、揚げたプランテン、サツマイモ、肉、カフェオレです。夕食は 6 時か 7 時です。2 時か 3 時にフルーツが出されることもあります。訪問は夕方に行われますが、女性たちはヨーロッパの習慣に従い、午後に訪問します。ほとんどの家族は、毎週 1 晩、友人を迎えるために「在宅」しています。既婚女性は、朝早く一人で買い物に出かけることもあります。親しい友人の間では、若い男性が若い女性の友人を一人で訪問することがありますが、これは一般的ではなく、ヨーロッパの習慣が広まっています。

キューバ人は剣術を非常に好んでおり、優れた剣士が決闘をしたり喧嘩をしたりすることはほとんどないのは驚くべきことである。決闘はキューバ全土の上流階級の間では自由に行われていた。戦争直前には日常茶飯事となり、実際、ハバナの社交界やクラブでよ​​く知られた男たちの間で、一週間に5回もの決闘が行われた。通常、介添人は最初の傷がついた後、なんとか試合を止め、前腕の肉傷を口実にさえ試合を止め、担当外科医に、傷が腕の自由な動きを妨げるかどうか、また神経質なけいれんを起こす可能性がないか尋ねた。痛みから始まる。外科医は、これらの不測の事態が必ず起こる可能性が高いことに必ず気づく。それによって決闘は中止され、「名誉は満たされる」のである。

最近まで、野球、闘牛、闘鶏は最も人気のある娯楽でした。しかし、闘鶏の人気は大幅に衰え、闘牛はもっぱらスペイン人によって支持されています。野球は依然として国民に人気があり、約20年前に導入されて以来、キューバ人の間では以前は欠けていたスポーツへの関心が高まっています。競馬は、外国の混血種を輸入する資金があった時代には流行していましたが、今では完全に衰退しています。

島の外国人人口は比較的少ない。多くのドイツ人商人がタバコ事業のあらゆる分野に携わり、実質的に支配権を握っている。この点におけるドイツ人の知識と経験は、彼らが大手シンジケートやタバコ会社の指導・経営において優位に立っていることを示している。イギリス人、アメリカ人、フランス人も島中に散見される。

キューバの有色人種(ムラート)は、通常、黒人女性と白人父親の子供である。白人女性が黒人父親との間に子供を持つという例は非常に稀で、ほとんど知られていない。都市部では、ムラートは使用人(ホテルのウェイターではない。彼らは皆スペイン人だからだ)や理髪師、そして時折音楽家として働く。ムラートの女性は、外見は彫刻のように美しいものの、節操がなく傲慢であることが多い。

先住民の小屋。JF・クーンリー撮影、ナッソー(NP)
先住民の小屋。JF
COONLEY氏撮影、ナッソー(国立公園)

キューバの黒人は、アフリカ人奴隷であった祖先から、何世代にもわたる労働によって鍛え上げられた体格と気質を受け継いでいる。砂糖の季節には、毎日午前4時から日没まで休みなく働き、食事の合間の2時間しか休まない。有色人種は白人と対等になろうとはせず、たとえそれが彼らの権利の制限下にあるとしても、カジェハ将軍の政権下では、黒人や混血の人たちは全員、名前に「ドン」(ミスター)という呼び名を与えられ、ホテル、劇場、路面電車などで白人と平等に認識される権利が与えられていたにもかかわらず、彼らはその特権をまったく活用していなかった。

残念ながら、アフリカ黒人の残忍性は、この島に住む彼らの子孫の間にも現れています。数年前、ハバナに「ニャニゴス」と呼ばれる秘密結社が出現しました。これらのニャニゴスはいくつかの集団に分かれており、互いに戦い殺し合うことを目的とします。彼らはあらゆる種類の略奪と犯罪を犯します。警察が彼らに雇われていたことはしばしば明らかになっています。約400人が政治犯と共にスペインの刑務所に流刑に処され、出港前に政治犯と共に二人一組で鎖につながれ、ハバナの街路を行進させられました。これは、スペイン人が最近の蜂起で行った数々の洗練された残虐行為の一つです。最も高潔で名誉ある男たちが、反乱に同情したとして告発され、最下層の黒人たちと腕を繋がれて鎖で繋がれた。彼らは犯罪で有罪判決を受けただけでなく、衣服の汚れで周囲の空気を汚した。ニャニゴたちは最近ハバナに送還され、釈放されたが、そこでまた犯罪行為を再開している。

中国人は砂糖農園で働く契約で連れてこられました。中国政府が介入するまでは、彼らは事実上奴隷でした。

キューバ島における米国地質調査所のロバート・T・ヒル氏の包括的な報告書からの次の抜粋は、人口問題に関する権威として考えられるだろう。

キューバ人
「島の先住民の75%は、スペインの首都ハバナの外側に居住しています。ハバナは、歓迎されない外国の専制政治の中心地であるため、もはやキューバを代表するものではありません。」 キューバ人の生活や気質は、香港というイギリスの都市が田舎の中国人に対して抱いている抱負ほどには浸透していない。ハバナ人は革命の最後の3年間、米国と最も自由に交流していたが、米国人は純粋なキューバ白人の話を聞く機会がほとんどなかった。キューバ人は主に地方や地方都市に住んでおり、特にピナール・デル・リオや東部のサンタクララ、プエルト・プリンシペ、サンティアゴの各州に多く居住している。キューバ人はスペインの血を引いているが、環境に適応することで母国の人々とは異なる階級になった。それは米国人が英国人から分化したのと同じである。周囲の環境の影響を受けて、彼らは温厚で勤勉、通常は平和的な民族に成長した。他のどの民族にも課せられなかったような圧制下で彼らが培った闘争心で判断すべきではない。原住民が自らを呼ぶように、カマグエイノの上流階級は、間違いなく島で最も立派で、最も勇敢で、最も自立した男たちであり、女性は至高の美しさを誇ります。キューバ人女性が売春婦になったことはなく、彼らの間で犯罪がほとんど発生していないことを彼らは誇りとしています。

これらの人々は、私たちの土地の慣習や習慣を受け継いでいないかもしれませんが、誠実さ、家族への愛着、もてなしの心、丁寧な言葉遣い、そして黄金律への敬意といった、文明的な性格の強い特徴を備えています。毎年米国東部に移住してくるポーランド人、ユダヤ人、イタリア人に比べれば数は少ないものの(公式には反対の声は上がっていません)、彼らはこれらの人々よりもはるかに優れているため、彼らが何らかの形で私たちの将来の人口に吸収されるかもしれないという恐怖から偏見を抱く人々から浴びせられる非難を正当化することはできません。

キューバ人は不利な状況下で苦労してきたにもかかわらず、多くの人材を学識ある職業に輩出してきました。息子や娘を米国、英国、フランスの教育機関で教育することは、キューバとプエルトリコのクレオール人にとって常に最大の目標でした。彼らの教育を受けた人々の影響は多くの国々に及んでおり、最も著名な土木工学教授、海軍の2人の指導的な土木技術者、そして我が国における黄熱病学の最も著名な権威者などがこの階層に属しています。数千人もの愛する島を追われたこれらの人々の多くは、パリ、ロンドン、ニューヨーク、メキシコ、西インド諸島に定住し、そこで社会で名誉ある地位を占めている。また、優れた農業技術を持つ下層階級の亡命者でさえ、ジャマイカ、メキシコ、フロリダなどの国で熱烈に歓迎され、キューバとそのタバコ文化の恩恵を共有することを望んでいる。

「黒人
白人クレオール人口に加えて、32%が黒人またはカラード(後者の正しい意味は黒人と白人の混血)です。キューバの黒人人口は、クレオールと同様に、この国ではほとんど理解されていません。特に、キューバが独立すれば島は第二のハイチになると主張する人々からは理解されていません。島の黒人とカラードは、奴隷制が廃止される前から、自由結婚、新たな主人を探す権利、労働によって自由を買う権利、そして財産を取得する権利という4つの権利を有しており、アメリカの同胞よりも独立心と男らしさが際立っています。黒人はクレオールと同様に、他の住民が持つわずかな地域的権利を共有していますが、彼らの社会的特権はここよりも大きいです。ただし、強いカースト意識は存在します。異人種間結婚によって多くのムラート(混血児)が生まれましたが、人種の混血はキューバほど一般的ではありません。

キューバの有色人種はいくつかの明確な階級に属している。その大部分は今世紀に輸入された奴隷の子孫であるが、コロンビアの黒人やジャマイカのマルーンのように、初期スペイン人入植者に随伴した血統を持つ者も少なくない。例えば、黒人エステバンは、カベサ・デ・バカという二人の白人の仲間と共に、1528年から1536年にかけてメキシコ湾からカリフォルニアへ初めてアメリカ大陸を横断した。前世紀にこの階級がスペイン系と融合したことで、アントニオ・マセオのような自由混血の優れた階級が生まれた。これは、この国で彼らと比較できるどの民族とも異なる。

「キューバにおけるこの人種の将来の関係について現在表明されている不安は不可解に思えます。南部の白人種は、キューバの自由生まれの白人ほど卑しい隷属状態に置かれたことはなかった。なぜなら、彼らは少なくとも、すべてのキューバ人が現在も受けているような恣意的な死刑、投獄、裁判なしの追放からは保護されていたからである。また、この国や他のどの国の白人種も、混血のトゥーサン・ルーヴェルチュールやアントニオ・マセオほど崇高な愛国心の模範はほとんど示していない。

過去の経験から、キューバがアフリカ化するには、移民による絶え間ない刷新が不可欠であることは明らかです。52万人の有色人種(その半数はムラート)は、輸入された100万人以上のアフリカ人奴隷の残存数が減少したことを示しています。スペイン人は、この人種を島に馴染ませ定着させるのに非常に苦労しました。ジャマイカをはじめとする西インド諸島は黒人の繁殖地として非常に栄えていますが、キューバではこの人種を繁栄させることは不可能でした。

キューバが独立した場合の社会状況がどうなるかを言おうとする者は、比較対象としてハイチ以外のものを見るべきだ。たとえキューバの人口が黒人であったとしても(実際はそうではないが)、ジャマイカ島の方がはるかに良い対照となるだろう。この島はキューバの10分の1ほどの面積しかなく、キューバで最も肥沃でない地域と同様に山岳地帯で構成され、黒人人口が白人人口の44倍にも上る。しかし、イギリスの植民地制度の恩恵を受けたこの島の文明は、どの国も誇れるものであり、高速道路、衛生設備、その他の公共施設は我が国よりも優れており、スペインがキューバで許可したことは一度もない。キューバが第二のハイチになる可能性は否定できないが、歴史的出来事を踏まえると、自由になったハイチは、受け継いだ野蛮さにいまだに屈服しつつも、ナポレオンが成功していた場合よりも良い状態にあることを知るのは、ある程度の満足感がある。彼が試みたように、国民を再び奴隷状態に強制した。

「キューバのアフリカ化に反するもう一つの事実は、この50万人の有色人種のほぼ半数が今回の反乱で滅ぼされた可能性が高いということだ。彼らの多くは奴隷の束縛から解放されたばかりで、当然のことながら、苦難の大半を被ったのは島の貧困層であり、ハバナ、マタンサス、サンタクララといった砂糖産地の農民労働者がほとんどである。これらの地域では、恐ろしいワイラー再集中による死亡率が最も高かった。50万人の黒人のうち30万人がこれらの州に属していたが、そのうち実に半数が餓死した。キューバの人口は、この統計が収集されて以来、大きく変化した。悲惨な紛争がどのような変化をもたらしたかは推測することしかできない。しかしながら、非戦闘員の移住、戦闘による死亡、容疑者や政治犯の公式追放、そして再集中によって、人口が少なくとも100万人に減少したことは疑いようがない。

「ピナール・デル・リオ、ハバナ、マタンサス、サンタクララの西部4州の農村部住民は完全に消滅しました。この虐殺の推定はいずれも多かれ少なかれ推測の域を出ませんが、ハバナ司教は、聖別された墓地に40万人以上が埋葬されているという声明を裏付けています。」

チャールズ・M・ペッパー氏は、ある新聞の投書の中で、キューバの黒人について語り、彼らの勤勉さと倹約の例を挙げて、こう述べている。

これらのメモは決定的なものではないかもしれないが、キューバの黒人は怠け者でも産業発展の足手まといでもないことが私自身の心に確信された。彼らは島の産業再建に自らの役割を果たすだろうし、黒人労働力に対する漠然とした不安から事業への参入を躊躇する資本家もいない。国内では、しばらくの間、黒人労働者が多数派を占めるかもしれない。これは再集中化の結果の一つである。黒人は白人よりも持ちこたえ、比較的多くの黒人が畑仕事に従事している。現状が改善されれば、労働力の移民という問題が生じるだろう。しかし、まだ議論の余地はない。黒人の指導者たちはキューバへの黒人大量移民に反対しており、大衆も明らかに彼らに賛同している。

「政治的側面では、キューバの黒人人口は明確な地位はないが、社会的平等は存在しないが、社会的寛容が広まっている。人種による境界線はない。島を訪れる人は必ずこの事実に気づく。内陸部のいくつかの場所では、劇場のボックス席に黒人の給仕の女性が家族連れで座っているのを見たことがあるが、誰もそれで不利益を被っているようには見えなかった。この習慣は一般的ではないが、白人と黒人に対する寛容さは十分に強いため、この種の出来事は無視される。島がアメリカ化されてしまったら全くだめだとアメリカ人が言うのを聞いたことがある。南部の州から来た野心的な若者が、キューバでは黒人があまりに目立つ地位を占めているために帰国すると私に言った。彼は恨みや不寛容を込めて話したわけではない。彼は異なる環境で育ち、そのような環境に馴染めないと感じていたのだ。彼と同じように感じている人は、島から遠ざかった方が良いだろう。

黒人が蜂起に関与したことは、彼らの将来の影響力を間違いなく強化した。スペイン人は白人キューバ人を貶めるため、ブッシュでの戦闘の功績をすべて黒人蜂起軍に帰する癖があった。そのため、一部のアメリカ人は誤った考えに陥った。蜂起が始まった当時、島の人口は約3分の2が白人、3分の1が黒人だった。この割合は蜂起軍の間でも維持された。連隊によっては黒人が半数以上を占めたものもあったが、20%にも満たない連隊もあった。当初、メイセオは東部諸州で多くの支持者を集めたが、そのほとんどは黒人だった。

蜂起が島全体に広がると、人種間の不均衡は解消されました。今日の蜂起軍将校の多くは黒人です。高位の将校はほとんどいません。なぜなら、そのほとんどが殺害されたからです。ハバナで見かける蜂起軍の将軍たちの中で――そして彼らは大勢いますが――アメリカ人の注目を集めるのはデュカス将軍です。彼は混血で、サン・シールのフランス陸軍学校で教育を受けたと思います。彼よりも有名な弟が、蜂起の最後の年にピナール・デル・リオ州で殺害されました。このデュカス将軍は洗練された礼儀正しさと紛れもない力強さの持ち主です。数週間前、私は彼が黒人蜂起軍に宛てた演説を読みました。その中で彼は彼らに中庸な助言を与え、新たな責任に備える義務を彼らに印象づけた。

これらのキューバの有色人種は、承認を求めて騒々しく振る舞ったことは一度もない。彼らは当然の要求よりも少ないものを求める傾向があるようだ。少なくとも、彼らは要求を突きつけることはしない。こうしたことの根底には、自らの強さへの意識がある。アメリカでは、黒人たちに陽気な助言が与えられていた。「白人を殴るな。ただし、もし殴るなら、強く殴れ」。しかし、キューバではそのような助言は不要だろう。受け継がれた人種偏見を持つアメリカ人が一時的に流入したからといって、政治に人種差別の境界線が生まれるとは考えにくい。仮にそうなったとしても、黒人キューバ人は白人を強く殴ることについて助言を受ける必要はないだろう。彼らは強く、そして素早く殴り、アングロサクソン文明がその打撃から立ち直り、その優位性を証明するまでには長い時間がかかるだろう。幸いなことに、そのようなことは決して起こりそうにない。黒人は白人と共にキューバの未来を担うことになるのだ。

人種には、犯罪者の割合よりもはるかに多くの者がいる。退行傾向もいくつか見られるが、注意が必要だ。しかし、多くの落胆させられる状況の中、偏見のない学生は、これまで成し遂げられてきた大きな進歩を認識するべきだ。キューバに公立学校制度が導入されれば、その進歩はさらに大きくなるだろう。現時点で重要なのは、黒人が非常にうまくやってきたことだ。未来への不安で他人を心配させ、夜も眠れぬ人々が増えなければ、黒人はこれからも、いや、さらに良くなるだろう。”

第8章

キューバにおける衛生作業
Uどの国の人々の繁栄と幸福の根底には健康があります。健康がなければ、たとえ他の条件が全て整っていても、力も活力も成功もありません。これは世界のあらゆる地域に当てはまりますが、特にキューバにおいては顕著です。自然が与えてくれるほぼあらゆる恩恵を受けながらも、マラリア、致命的なチフス、そして霜以外には主人を知らない恐ろしい「イエロージャック」によって、キューバは常に恐れられてきました。長年にわたり、世界はハバナに対して隔離政策を取り、他の都市はまるで疫病に襲われたかのように、この熱帯の姉妹都市から距離を置いてきました。しかし、この状況は自然が作り出したものではなく、人間の作り出したものであり、人間によってより良いものへと変えられるでしょう。スペインはそれ自体が暴君的な伝染病であり、触れたものすべてが病に侵され、根幹まで腐敗しました。そして、この恐ろしい状況は肉体的なだけでなく、道徳的なものでした。なぜなら、道徳的な汚れは、肉体的な汚れに必ず伴うからです。この真実は、「清潔さは神聖さに次ぐものである」という格言の必然的な帰結です。

そこで、キューバにあるスペインのアウゲイアス厩舎の清掃を引き受けたアメリカ当局が最初に考慮したのは衛生であり、すでに私たちが持つ最高の考えと知識と経験が、私たちの前にある途方もない仕事に投入され始めています。

サンティアゴ・デ・クーバの街並み。JF・クーンリー撮影、ナッソー(NP)
サンティアゴ・デ・クーバの街並み。JF
・クーンリー撮影、ナッソー(NP)

すでに述べたように、キューバは暑く湿った国であるが、本来健康に悪いわけではない。内陸部の山々や海岸沿いの多くの場所では、人口全体の不潔さからくる平均死亡率は、健康で評判の良い国々と比べてそれほど高くなく、全般的な健康状態も全く同じくらい良好です。当然のことながら、高緯度地域の人々に見られるような強靭な体格はなく、気候も北部の人々のような健康に恵まれているわけではありません。しかし、体格や体格、肺活量が劣り、北部の人々の健康の外見的な兆候も見られませんが、彼らは常に医師の診察を受けるような人ではなく、慢性的に墓場行きの候補者となるわけでもありません。汚い都市でさえ、すべてがそうというわけではありません。良い場所に家を持ち、私的な用途のために近代的な衛生方法を採用できる人もたくさんいます。しかし、公衆衛生は重要視されておらず、キューバには良質な水、良好な排水、そして良好な健康状態にひどく欠けている都市は一つもありません。アメリカなら感染の危険信号が掲げられるような町が、平均よりもはるかに清潔なことがいくつかある。そのため、どの作家が書いたものにも、キューバで最も清潔な町だと書かれている。この点から、これらの町はそれほど大きくないと言えるだろう。

国の首都であり最大の都市であるハバナから始まる、そのひどい不潔さに関する噂は、その表面を目にし、美しい公園、華やかなカフェ、素敵なドライブウェイ、そしてその他あらゆる場所で、清潔な白いスーツに身を包み、上品なタバコを吸う快楽を愛する人々の中で歩いた人々には、ほとんど信じがたいものである。しかし、ハバナは言葉では言い表せないほど不潔であり、その不潔さは港湾がまさに汚水溜りと化し、その水は死に至り、底は汚物で覆われているため、船はそこに錨を下ろそうとしない。なぜなら、船を乗船させる前に、清掃と消毒をしなければならないからだ。ハバナは400年もの間スペインの支配下にあり、その港はスペインの善政の典型的な成果である。街自体には、貧しい人々が密集している。粗末な造りの家々――この街全体で家屋は約1万8千軒しかない――は、世界のどの都市よりも密集しており、下水道のない狭い通りに面して、ゴミやあらゆる種類の廃棄物が路上に投げ捨てられている。換気には全く注意が払われていない。家屋はあまりにも低く建てられているため、床は柔らかく湿った――多くの場所では湿地――の地面に接している。地面は多孔質の凝灰岩で、スポンジのように水分を吸収する。流し台は全く不十分、あるいは全くない。水道は十分に供給されておらず、世界中の適切に統治された都市の特徴である公共福祉のための配慮と対策を当局が講じる努力はほとんど行われていない。このような状況から何が予想されるかを示す例として、ハバナ衛生局がアメリカ当局のために作成した、1898年の最初の11か月間の死亡者数を示す次の表を挙げる。

1月 1,081
2月 1,518
3月 1,500
4月 1,411
5月 1,298
6月 1,129
7月 1,381
8月 1,975
9月 2,390
10月 2,249
11月 1828
773,527 17760
人口約20万人のうち、餓死する再集中者はごくわずか、あるいは全くいなかった。この期間の出生数はわずか2224人で、純減は14336人、つまり人口の約7%に相当した。この数字が判明すれば、北部の都市ではパニックに陥るであろう健康状態だ。これらの数字について、グリーン将軍の指揮下で病院、刑務所、公共の建物を視察してきたデイビス大尉は次のように述べている

人口50万人のウィーンは、死亡率が1000人中25人を超えていることから、ヨーロッパの疫病の巣窟と呼ばれてきました。しかし、人口の6分の1にも満たないハバナでは、1ヶ月の死亡者数がウィーンの12ヶ月分の死亡者数を上回るのです。今年のハバナの死亡者数は、シカゴの死者数をおそらく5000人上回り、ボストン、セントルイス、ボルチモア、サンフランシスコの合計死亡者数を上回るでしょう。

このペースでいくと、ニューヨーク市では年間27万人、ロンドンでは45万人の死亡者が出ることになる。現在年間約100万人であるアメリカ合衆国の死亡者数は、約700万人に達することになる。もちろん、1898年の数字は戦争と情勢の混乱により、他の年と比べて大幅に増加しているが、最も治安が良かった年でさえ、死亡率は他の都市の平均の2~3倍であった。

主要な病気は、暑く雨の多い国でよく見られる結核、下痢、赤痢、小児コレラ、そして発熱であり、中でも最悪のものは黄熱病で、ハバナでは年間を通して毎月発生していますが、時期によって症状が著しく異なります。ハバナの一部の地域は黄熱病菌に常に感染していると言われていますが、スタンバーグ軍医総監、ワイマン博士、海軍病院局監督軍医総監、その他の関係者は、適切な衛生規則と慎重な隔離措置によって、ジャマイカのように長年イギリスが統治してきたように、ハバナを黄熱病のない状態に維持できると述べています。衛生対策は困難で費用もかかり、実現には何年もかかるでしょうが、ハバナの将来が保証される前に必ずや実現しなければなりません。下水道はごくわずかで、たとえあったとしても街路からのゴミで満たされ、清掃もされていない。そこから絶えず立ち上る不快な悪臭がそれを物語っている。下水道は湾に流れ込んでいる。排水のほとんどは表面排水であり、街は低地にあるため湾岸を吹き抜ける強風が多くの道路を冠水させることから、排水が滞留していることは理解できる。流れが遅く、水で流されるべきものが、通常は太陽に干されて腐ってしまう。ただし雨季は例外で、乾くことなく腐ってしまう。街の低地の多くは沼地や「人工地」の上に築かれており、これがそこに住む人々の健康にどのような影響を与えるかは説明するまでもない。

1898 年 9 月 28 日付けでハバナの土木技師ホセ・M・イスキエルドが行った次の発言は、ハバナの道路清掃契約についていくらか明らかにし、なぜ作業が適切に行われないのかを示し、また市当局が常に正当な理由に従ってきた役割も示すものである。

私は現在、街路清掃の契約を結んでおり、市役所とは長年関係を築いてきました。現在の街路清掃システムは、古いシステムと新しいシステムが混在しています。約5年前にこの仕事に就いた時、システムに大きな欠陥があることに気づき、ニューヨークへ行って調査しました。まず、歩道の状態が非常に悪く、自動清掃機を2台所有しているにもかかわらず、十分に活用できていません。夜間には、部下が清掃機とスプリンクラーを持って街路を清掃します。そこで得られたゴミは、ここから約9マイル離れた駅や鉄道車両に運ばれ、そこで肥料のような商品を作っています。230人の従業員を雇用しています。ゴミを焼却する炉はありません。そこで市議会に、アメリカの計画に倣い、同じ料金で市街地清掃を行い、火葬場も使用するよう提案する予定です。市街地清掃の対価は支払われる予定です。毎週2350ドル50セントを受け取っていますが、実際には受け取れません。彼らは私に18万ドルの未払い金があるのです。1、2年前、市長などに10%を渡すことで、1週間で2万ドルを集めました。契約書を受け取った直後、市会議員が私を訪ねてきて、契約書の特定の条項に注意するよう指示したため、最終的に市会議員たちをパートナーとして迎え入れ、資金を回収する必要がありました。

田舎の水夫。
田舎の水夫。

「私は屠畜場の特権も持っていました。屠畜場税を徴収する特権として、市議会に年間80万ドルを支払っていました。ある年には88万ドル近くも徴収しましたが、もちろんその中から部下たちに支払わなければなりませんでした。これはかなり安く買えます。牛を屠殺するには、1キロあたり4.5セント、囲い場代として1頭あたり1ドル、屠殺と解体に1.25ドル、そして市場に運ぶのに50セントかかります。現在の屠殺場は新しく、今のところあまり効率的ではありませんが、もっと良いものにできるでしょう。屠殺場から出る廃棄物はすべて湾に流れ込んでいます。」

ハバナに当てはまることは、島の他の都市や町にも多少は当てはまりますが、その程度は主に規模の差によって決まります。つまり、町が大きいほど、汚いのです。

ちなみに、商業的には島で最も有望な町であるシエンフエーゴスは、治安の悪さで悪名高く、あらゆる種類の病気の温床となっている。1898年11月21日付の米国保健省衛生検査官D・E・ダドリーによる報告書には、海抜がわずか8フィート(約2.4メートル)で、幅8マイル(約13キロメートル)から10マイル(約16キロメートル)の低地に囲まれていることが記されている。道路は幅70フィート(約21メートル)で、不衛生で修繕もされておらず、雨期には汚らしい泥沼と化す。下水道は3本あり、1本はホテル組合から、もう1本は同じブロック内の建物から、そして3本目、そして唯一の公共下水道は市民病院からのものとなっている。これらの下水管のうち最初の二つは、汽船埠頭の水面から約60センチ上の湾に流れ込んでおり、風向きが良ければガスや悪臭が建物内に吹き戻され、悪臭が充満する。ホテル・ユニオン、慈善病院、そして数軒の民家には近代的な水洗トイレがあるが、街の他の地域では浅い便所があり、夜間に空にされて中身が墓地の壁に向かって捨てられている。墓地の周囲には、ゴミ、動物の死骸、そして市のあらゆる廃棄物の投棄場もあるが、その処分は特別な権限の下にあるわけではない。この投棄場はホテル・ユニオンから1.5マイルのところにある。ダドリー博士は次のように述べている。

「このゴミ置き場にはたくさんのノスリが死んだ馬や犬を貪り食ったり、墓地の壁に止まって新たなゴミの集積を待ったりしている。広大なラグーンや、便所の地下室から採取された糞便の湖が地面に広がっている。この保護区の一部は湾に面しており、そこにゴミ収集業者が、古くて崩れかけた小屋に住居を構えている。

唯一の墓地は街の中心部から1.5マイル(約1.5キロメートル)離れた場所にあります。高さ12フィート(約3.6メートル)の壁に囲まれており、納骨室として使われています。墓地は非常に狭く、貧困者用の区画は人で溢れかえっています。私が訪れた際、10基の墓が掘られていました。実測で、これらの墓は深さ3フィート(約90センチ)ありました。棺は自治体から貧困者に貸与され、遺体だけが埋葬されます。これらの貧困者用の墓には、3体の遺体が重ねて埋葬されています。そして、1年も経たないうちに再び開けられ、新しい遺体を入れる準備が整えられます。私が見た10基の墓からは、それぞれ遺骨の一部が投げ出されていました。1ドルで1基の墓を開けてもらい、頭蓋骨を4つ数えました。墓を閉じる際に、これらの骨は新しい遺体の周囲に詰め込まれます。通常、一番上の遺体は地表に非常に近いため、土を30センチ(約30センチ)盛り上げなければなりません。完全にカバーします。

「水。これはこの都市の市当局が直面する最も深刻な問題の一つであり、アメリカ軍が駐留する場合には我々にとって大きな懸念事項の一つです。供給量は市の需要に全く追いついていません。ホテルやいくつかの住宅は地面にセメント製の貯水槽を建設し、雨水を利用しています。しかし、主な供給源は、カンナウ川の支流であるヒコテア川という小さな(そしてひどく汚染されていると言われている)小川です。水は二つの水道橋に汲み上げられます。ヒコテア川にちなんで名付けられた主要な水道橋は40万リットルの貯水量があり、より小さなブファルティックは30万リットルの貯水量があります。これら二つの水道橋からのパイプは、いくつかの通りの地上、縁石に沿って走っています。水門は毎日2時間しか開いていません。病院はこの水を沸騰させて使用しています。この状況を改善するために、20マイル離れた地点から水を運ぶ計画があったと聞いています。ハナバニラ川の滝は海抜1200フィートに位置し、汚染は全くないとされていたが、戦争の終わりに。この工事の推定費用は100万ドルでした。ヒコテア水道橋は、スペイン人の補給兵が倉庫を構えるレンガ造りの建物に付属する、岩とセメントでできた巨大な開放型貯水槽です。市内には約200の井戸がありますが、水質が悪く、便所のシンクは数フィート以内です。

「検疫所。――街から9マイル西岸の地点に、検疫所に最適な場所を見つけた。アペステギア侯爵が冬の保養地として所有していたコンチャという場所は購入できる。水辺近くの台地に建てられた宮殿は反乱軍によって焼き払われた。30~50フィートの桟橋を建設すれば、汽船の水深は8ファゾム(約8.3メートル)になる。そこから半マイルほど離れた島を利用し、感染症や伝染病のための病院を建設することもできるだろう。」

「この報告の結びに、内陸部で天然痘が広範囲に蔓延する可能性があることにご留意いただきたいと思います。ハバナからコロンまで馬で8時間ほどの町で、天然痘から回復しつつある物乞いを見ました。」

1898年の最初の10ヶ月間で、シエンフエーゴスの死者数は3,626人でした。戦前の人口は21,500人でした。兵士と再集中者を加えると25,000人にも達するでしょう。この数字からすると、月間死亡率362人というのは、考えるのも恐ろしい数字です。年間死亡者数を4,144人と推定すると、1,000人あたり166人ということになります。ルイス・ペルナ博士の報告によると、1889年12月31日までの10年間の死亡者の50%以上は、衛生状態の悪さ、あるいは衛生状態の欠如に起因する感染症や伝染病によるものでした。同年、1982年までに出生数が死亡数を上回り、ハバナでは4年間で人口に対して12,433人の差があり、マタンサスでは8年間で2,397人の減少があったのに比べると、はるかに良い結果となった。

適切な衛生規則と個人的な配慮が結核に及ぼす影響について、ペルナ博士は次のように述べています。

「衛生法規を遵守することで結核の被害を大幅に食い止めることができることは疑いの余地がない。 民法違反は処罰されるかされないかは別として、衛生法違反は遅かれ早かれ必ず代償を払うことになる。結核と闘うには、私たちが呼吸する空気、口にする食物、私たちを覆う屋根、そして着る衣服について考えなければならない。この病気は伝染性であることを認識すべきである。結核患者は換気の良いアパートに隔離すべきであり、痰は消毒すべきであり、患者が使用した衣類や器具も消毒すべきである。

マタンサスは高台に位置し、サン ファン川とユムリ川が流れ、排水設備は自然と整っているが、下水道があるのはわずか 2 本の通りだけで、これらの排水溝は建物とはほとんど、あるいは全くつながっていない。水は 7 マイル離れた泉から供給される非常に良質であるが、5,000 軒の家のうち 2,000 軒しか利用しておらず、住民の大多数は露天商から水を買うことを好んでいる。露天商は、他の場所と同じように熱病に冒された井戸から水を得ている可能性が高い。公共の水飲み場はあるが、キューバの水を最も必要としている人々はそれを家に運ぶのが面倒だ。便所や洗面台は現代のトイレよりも多く、他の場所と同じように扱われており、結果はいつも通りである。通りは狭く (幅 30 フィート)、汚く、舗装されていない。雨期にはひどい状態になる。家は湿気を吸収する多孔質の石で建てられている。地面に敷かれた床は雨で溢れ、その臭いは筆舌に尽くしがたいものであり、常に健康を害する。 1895 年の年間死亡者数は 1,465 人で、名目人口は 50,000 人であったが、暴動により 35,000 人に減少した。1896 年には 2,399 人、1897 年には 6,795 人、そして 1898 年 9 月までに 3,901 人が死亡した。この恐ろしい数字は、マタンサスが再集中の中心地であり、彼らが羊のように死んでいったという事実、つまりその 80 パーセントが飢餓によるという事実によって説明できる。この状況にまで達する唯一の消毒法は、米国によってスペインで実施されたもので、実際のところ、キューバで飢餓の流行はもう起こらないだろうし、再集中ももう起こらないだろう。しかし、人口が集中していなくても、マタンサスは保養地ではない。そして、彼女には早く徹底的に浄化の手が向けられなければなりません。

マリアナオの水売り
マリアナオの水売り

人口およそ2万人のカルデナス市は沼地の真ん中に位置し、海抜10フィートを超えることはめったになく、たいていは3~4フィートしかありません。狭い通りには舗装も下水道もありません。市の南東側には3万エーカー以上の沼地が隣接しており、チフスや黄熱病菌の温床となっています。20年前、この沼地をアントン川に排水するための運河建設を調査する委員会が任命されましたが、現在では運河は見当たらず、黄熱病菌は墓地に死体を供給し続けています。水は豊富ですが、多くの人々は安価なため、露店商から危険な井戸水を購入することを好みますカルデナス近くのイカコス岬には広大な塩坑があり、その塩化物は消毒剤として作用すると考えられており、その付近は海岸沿いで最も健康に良いと言われている。

プエルト・プリンシペは内陸都市の中で最大の人口4万人の町で、高台に位置し、水はけがよく水はけも良好です。時代遅れで、北部の人々に知られているような近代的な設備や衛生規則は全くありませんが、他のキューバの町に比べるとはるかに健康的であるため、他の町ほど非難される必要もありません。黄熱病は散発的にしか見られず、伝染病や感染症も海岸沿いの町に比べてはるかに少ないため、プエルト・プリンシペは比較すると明らかに健康的であるように見えます。もっとも、アメリカのコミュニティであれば、この都市の状態は、衛生を管理する保健委員会の弾劾に値するでしょう。

人口約4万人のサンティアゴ・デ・クーバは、キューバの都市の中ではハバナに次ぐ重要性を誇りますが、スペイン人が初めて定住した1514年以来、汚物が蓄積し続けています。400年近くも続くスペインの衛生管理がどのような意味を持つのかは、実際に体験するよりも想像する方が賢明です。さらに、この町は丘陵地帯に位置しているため風が遮られ、夏には耐え難い暑さとなり、健康を害する危険にさらされます。丘の中腹に位置し、目の前には内陸の湾があり、海や海岸の潮流から隔絶されています。384年間、町の排水(下水道は存在しないため、下水道は利用していません)はこの湾に流れ込んでおり、その底と水は言葉では言い表せないほど汚くなっています。町自体も至る所で汚物が蔓延しています。というか、アメリカ合衆国当局が管理権を握るまでは、まさに汚物が蔓延していました。その後、ウッド知事とその補佐官たちは、実に困難なほどに健全な浄化作業を行いました。この作業は非常に精力的に進められ、その成果は非常に有益であったため、この問題に一章が割かれています。人は時が経てばどんな生活環境にも慣れると言われており、サンティアゴの人々は12世代にわたって自分たちの町に慣れてきたようだ。というのも、通常の死亡率は1000人中29.8人だったが、黄熱病や天然痘が通常より猛威を振るうようになったときには、33~35人にまで増加したからである。1895年には死亡率が1000人中51.2人にまで上昇し、1896年には82.77人にまで上昇した。その年には4000人が死亡し、これが知られている最後の記録である。この大幅な増加は、スペインからの適応していない兵士の存在によるものであり、高い死亡率の説明にはなるかもしれないが、スペイン兵にとって致命的な衛生状態を言い訳にすることはほとんどできない。彼らは自国でスペインの衛生規則を経験しており、それにほとんど慣れているはずである。1896年には、黄熱病で372人、天然痘で509人が死亡した。サンティアゴには、ガルシア医師という発明家精神に富んだ衛生学者がいます。彼は5年前、黄熱病患者用の「保冷箱」を考案しました。ご存知のように、霜は黄熱病の病原菌を死滅させますが、キューバでは自然の霜は不可能なため、ガルシア医師は人工的に寒さを作り出すというアイデアを思いつきました。彼の装置は至ってシンプルです。その中心となるのは、幅5フィート、奥行7フィート、高さ6フィートほどの小さな家です。これは実質的に冷蔵庫のようなもので、二重の屋根と壁があり、氷を詰め込むようになっています。採光のために窓が設けられ、患者は氷点下の気温の中でベッドに横たわる。必要な場合を除いて付き添い人は入れず、窓越しに患者の様子を監視する。この方法は通常、12時間から36時間で患者を死滅させるか治癒させる。当初、この箱は効果を発揮しなかった。結露で患者の声がほとんど聞こえなかったからだ。しかし、水を抜くことで問題は解決した。この治療法の有効性については意見が大きく分かれており、全く否定する医師もいれば、強く推奨する医師もいる。

サンティアゴの適切な衛生管理のために何ができるかは深刻な問題である。海から遠く離れ、湾が内陸部にあるため、傾斜した街路から容易に排水できるはずの下水が、海岸近くに滞留してしまうからだ。現在、サンティアゴ道路管理局長のバーバー少佐は、下水に石油を散布して焼却処理している。

人口9000人のマンサニージョは、大きく美しい軍事広場を擁しているものの、街路は汚く、人々の健康や快適さを考慮した公共施設は一切整備されていない。しかし、人々はそれを好んでいるようだ。道路は舗装されておらず、「マンサニージョ泥」とは頭韻を踏んだ言葉で、島で最も汚い泥を指す一般的な言葉となっている。町は湾から6メートルほどの高さにあり、背後には丘陵地帯が広がり、近くには蚊やマラリアが蔓延する大きな沼地が四方八方に広がっている。

グアンタナモは人口9000人、内陸7マイル、同名の湾から115フィート(約30メートル)の高さに位置し、グアソ川沿いにあります。容易にかつ徹底的に排水できるはずですが、その方策は講じられておらず、マラリアや熱病が蔓延しています。適切な対策を講じれば、この都市は同緯度にあるどの都市にも劣らず健康的な都市となるでしょう。

ピナールデルリオは、人口5500人の州都で、海から25マイル、海抜160フィートに位置している。高さ70フィートの丘の上にあります。有名なブエルタ・アバホのタバコ産地の真ん中にあり、清潔な街にできるかもしれません。しかし、通りは狭く汚く、住民はフランス人とアフリカ人の混血です。そして、1776年に建国されたという点において、偉大なアメリカ共和国の面影を色濃く残しています。

30 マイル離れたハバナの南の港町バタバノの狭く汚い通りは、放置され不潔な状態であり、首都の余剰廃棄物の受け皿にもなっていることを示唆している。

グアナバコアは、ハバナのすぐ外に位置し、首都よりも数度涼しく、心地よいそよ風と涼しい木立に囲まれた、人口 2 万 5 千人の高地にある美しい都市ですが、道は狭く汚く、歩道はなく、公共施設もなく、近代的な設備のない小さな家々が密集しており、自然がこれほどまでに良くしてくれなかった場合よりも 12 倍も悪い状態です。

ギュイネスとマリアナオは他のどの町よりもずっと清潔で素敵なので、なぜこれらの町が例外で、一般的ではないのかと不思議に思うほどです。

内陸都市であり、サンタクララ州の州都でもあるサンタクララの衛生規則や状況に注目したり、批判したりするのは、おそらく公平とは言えないでしょう。1897年の10ヶ月半の間に、州内で10万人以上が死亡し、そのうち約3分の1がサンタクララ地区で発生したのですから。これらの死者は主に再集中者であり、スペインにはスペインの衛生状態よりもさらに悪いものがあることを示しています。この町は人口2万人で、健康的な地域に位置しており、公衆衛生への取り組みはほとんど行われていませんが、黄熱病は見られません。

前述の2つの例外を除き、上記の都市や町と同様に、キューバの人口集団全体も同様です。至る所に無知、不注意、不潔、病気、そして死が存在し、教育、配慮、そして時間だけがこれらの悪を治せるのです。キューバが北半球のような健全な状態を享受できる可能性は低く、また不可能かもしれませんが、清潔さを保つことは可能です。そのためには、あらゆる知識と能力が不可欠です。労働と手段は、権威を持つ者だけでなく、直接の福祉にかかわる者によっても指揮されるべきである。

都市の外では、多くの場合改善が不可能ではないにせよ、より困難な状況が広がっています。島の海岸沿いの大部分は沼地で、マラリアや熱病が蔓延しています。排水が不可能なこれらの地域は、人間によって放棄され、ワニ、ヒキガエル、トカゲの餌食となるでしょう。沼地の多くは排水され、豊かな収穫をもたらす畑に転換される可能性がありますが、適切な配慮が必要です。多くの場所で熱帯林は密生し絡み合っているため、太陽光は全く届かず、日が暮れると毒と病原菌に満ちた恐ろしい瘴気が発生します。このような森林の広大な地域は貴重な木材で満たされており、これらの森林が伐採され、金銭に転換され、太陽光が土地に届き、その恵みを土地に及ぼすようになれば、素晴らしい改善がもたらされるでしょう。

海岸から離れた場所、特に島の東部は、標高5,000フィートから8,000フィートの山々が点在し、高地で水はけが良い。緯度による高温多湿は島全体に広がるが、高地では海岸沿いに比べてはるかに少なく、年間の半分は気候が非常に快適で、空気の澄み切った美しさは有名である。将来、これらの地域全体に人口が集中し、熱帯地方の人々は死ぬのが面倒だから生きているという言い伝えを覆すような発展を遂げるだろう。

第9章

キューバの都市と町
Tキューバの行政区分は州として知られ、6 つあり、西から順に、ピナール デル リオ、ハバナ、マタンサス、サンタ クララ、プエルト プリンシペ、サンティアゴ デ クーバと名付けられています。各州の州都には、その州と同じ名前が付けられています。

各州のうち、ピナール・デル・リオは面積8,486平方マイル、人口225,891人(白人167,160人、黒人58,731人)で、タバコ産業の中心地であり、有名なブエルタ・アバホ地区がその境界内にある。砂糖、コーヒー、米、トウモロコシ、綿花、果物も栽培されている。ハバナは面積8,610平方マイル、人口451,928人(白人344,417人、黒人107,511人)で、製造業の中心地であり、州都であり、島内で最も人口の多い州である。マタンサスは面積14,967平方マイル、人口259,578人(白人143,169人、黒人115,409人)で、砂糖産業の中心地である。トウモロコシ、米、蜂蜜、ワックス、果物が生産されており、州内には泥炭と銅の鉱床がある。面積23,083平方マイルのサンタクララは、人口354,122人(白人244,345人、黒人109,777人)で、砂糖、果物、鉱物資源が豊富で、アリノ川には金鉱床がある。面積32,341平方マイルのプエルトプリンシペは、人口67,789人(白人54,232人、黒人13,557人)で、山岳地帯で、最大の洞窟と最も高い山々があり、建築用・キャビネット用木材とグアバゼリーが主な産物である。面積35,119平方マイルのサンティアゴデクーバ …,119人(白人54,232人、黒人13,557人)で、州の中で最大のマイルには、272,379人の人口(白人57,980人、黒人114,399人)がおり、他の州で見つかるすべての農産物があるだけでなく、金、鉄、銅、亜鉛、アスファルト、マンガン、水銀、大理石、雪花石膏、水晶、宝石の鉱床があり、商業も非常に盛んです。

サンティアゴ・デ・クーバ総督官邸前の広場
サンティアゴ・デ・クーバの総督官邸前の広場。

島内には推定人口 200 人以上の都市や町が 115 あり、その名称は次のとおりです。

都市 人口 都市 人口
ハバナ 20万人 マクリヘス 4,100
マタンサス 50,000 バヤモ 3,634
プエルト・プリンシペ 40,679 サン・ルイス 3,556
サンティアゴ・デ・クーバ 40,000 サン・クリストバル 3,522
シエンフエーゴス 25,790 ギラ・デ・メレナ 3,500
グアナバコア 25,000 モロン 3,017
サンタクララ 24,635 ラクルーセス 3,000
カルデナス 20,505 アルフォンソ12世 3,000
トリニダード 18,000 アロヨ・ナバニホ 3,000
サンクティ・スピリトゥ 17,540 推薦者サバニージョ 2,991
サグア・ラ・グランデ 14,000 パルミラ 2,987
レグラ 10,486 グアナハヤボ 2,879
マンサニージョ 9,036 ヌエバパス 2,737
グアンタナモ 9,000 アルキサル 2,700
サン・アントニオ・デ・ラス・バニョス 7,500 サン・フェリペ 2,311
サン・ファン・デ・ロス・レメディオス 7,230 サン・フアン・デ・ラス・イェラス 2,267
サン・フェルナンド・デ・ヌエビタス 6,991 ハルコ 2,200
サン・フリアン・デ・ロス・ギネス 6,828 サン・ホセ・デ・ラス・ラハス 2,170
コロン 6,525 ラ・エスペランサ 2,147
ベフカル 6,239 サン・ファン・イ・マルティネス 2,100
ホレリャノス(ベンバ) 6,000 コラル・ヌエボ 2,092
サンティアゴ・デ・ラス・ベガス 6,000 コンソラシオン・デル・スル 2,000
グアナハイ 6,000 ギネス 2,000
ピナール・デル・リオ 5500 サンタ・クルス 2,000
オルギン 5500 ケマドス・デ・ギネス 2,000
カイバリエン 5500 キビカン 1,950
バラコア 5,213 バイーア・ホンダ 1,889
ギラ 5,000 バタバノ 1,864
ラ・イサベラ 5,000 ボロンドン 1,758
アルテミサ 5,000 サンタ・ドミンゴ 1,750
サンタ・イサベル・デ・ラス・ラハス 4,924 マリエル 1637
グアナ 4650 クエビタス 1,629
ギバラ 4,608 セルバンテス 1,560
マカグア 4,100 ランチュエロ 1,533
カバニャス 1,509 マナグア 896
サン・アントニオ・デ・カベサス 1,500 セイバ・デル・アグア 892
ザザ 1,500 ロケ 800
カラボヤ 1,500 サルード 800
カルタヘナ 1497 カナシ 700
カラバザール 1481 カニー 700
パルミラス 1,471 ヒバコス 696
アグアカテ 1,427 シドラ 695
サンディエゴ・デル・バジェ 1403 ベレダ・ヌエバ 672
ジグアニ 1393 サンタ・マリア・デル・ロサリオ 660
マントヴァ 1,380 ランチョ・ベレス 656
カヤハボス 1,352 サンタアナ 601
マリアナオ 1,225 サンホセ・デ・ロス・レモス 570
サン・アントニオ・デ・リオ・ブランコ・デル・ノルテ 1200 ラグニリャス 520
カンデラリア 1200 グアネ 510
アビラ市 1,167 サン・マティアス・デ・リオ・ブランコ 400
カタリナ 1,165 アルト・ソンゴ 400
サンアントニオ・デ・ラスベガス 1,136 リモナール 330
タパステ 1130 アマーロ 320
サン・ニコラス 1100 サン・ミゲル 300
メレナ・デル・スール 1082 マドルガ 300
サンタ・クルス・デル・スール 1000 シマロン 300
バイノア 1000 マンガール 209
サグア・デ・タナモ 981 ラ・ボカ 200
ビニャーレス 925 アロンソ・ロホス 200

これらに加えて、鉄道駅、海水浴場、保養地、農村など、人口200人未満の場所が132か所あります

市町村の命名法を研究する人ならお気づきの通り、母国キューバが他のあらゆる面でどれほど倹約的であったとしても、スペイン人はキューバ島内の町の命名に寛大であった。そのため、多くのキューバの町は、何よりも名前が重要視されている。最古の町はサンティアゴ・デ・クーバ州のバラコアで、1512年に建設された。主な産品はバナナ、カカオ、カカオオイルで、近くには美しい鍾乳石と保存状態の良い化石人類で知られる、注目すべき洞窟がいくつかある。

島内で最大の都市は首都ハバナであり、この巻の別の箇所でその章が割かれている。

サンティアゴ・デ・クーバのラバの列。JF・クーンリー撮影、ナッソー、NPより
サンティアゴ・デ・クーバのラバの列。JF
・クーンリー撮影、ナッソー、NP

マタンサスは、島内第2の都市であり、マタンサス州の州都でもあります。ハバナの4分の1ほどの規模ながら、いくつかの点でキューバで最も魅力的な都市と言えるでしょう。ハバナから鉄道で東へ74マイル、美しいマタンサス湾に面し、背後には美しい丘陵地帯が広がります。町はサン・フアン川とユムリ川によって3つの地域に分かれており、この2つの川はマタンサス丘陵地帯の背後に位置するユムリ渓谷を潤し、キューバで最も絶景の景観を呈しています。渓谷の気候と土壌は、キューバ人にとってユムリを詩情と楽園の同義語にしています。マタンサスの商業的重要性にもかかわらず、スペイン当局は埠頭の整備を怠り、港湾が川からの堆積物で埋まるのを放置したため、船舶は停泊中の艀を使って荷役せざるを得なくなっています。この街は1693年に建設され、通常幅30フィートの舗装道路と3フィートの歩道、くすんだ色と黄土色の2階建ての魅力的な漆喰塗りの家々、バルコニー、噴水と花々が咲き誇る美しい公園、パセオと呼ばれる遊歩道と車道、キューバ屈指のホテル、エステバン劇場をはじめとする劇場、モンセラート山のエルミタージュ教会をはじめとする著名な教会など、多くの見どころがあります。エルミタージュ教会の聖域では、奇跡的な治癒がもたらされると言われています。人々は街に深く満足しています。

主要産業はラム酒蒸留所、砂糖精製所、グアバゼリー工場、機械工場、貨車工場である。1891年から1895年にかけて、アメリカ合衆国への砂糖と糖蜜の輸出額は約6千万ドルであった。市内にはガス工場と電灯工場があるが、路面電車はない。1872年以降、水道は良好であるものの、水道網に接続されているのは住宅の約半数に過ぎず、多くの人々は今でも水源や水の純度を知らずに露天商から水を購入している。下水道は2本の道路にしか通っていないが、市の立地条件は排水性を確保するのに適しており、良好な排水を確保している。川沿いの郊外、あるいはむしろ区分された地域は、北東にはヴェルサイユとして知られる丘、南東にはプエブロ・ヌエボがあります。街の後半部を通る道は、3.5マイル(約5.8キロメートル)の有名なベラマル洞窟へと続いています。多くの病人が、洞窟の温かい空気の健康効果を求めて訪れています。

マタンサスの最も美しく印象的な特徴は、ユムリ峡谷です。垂直の壁を持つ巨大な峡谷で、熱帯植物​​に覆われた緑豊かな渓谷を、ユムリ渓谷の川が海へと流れ落ちています。ここはレジャーを愛するマタンサスの人々にとって永遠のリゾート地であり、その美しさと街にとっての価値を彼らは深く理解しています。マタンサスからは、川や鉄道を利用した興味深いドライブや小旅行が数多くあります。キューバのどこにでもあるように、内陸部へ伸びる荷馬車道はひどい状態です。いくつかの路線の鉄道の接続は比較的良好で、アメリカ製の車や機関車が走っています。人口は5万人とわずかで、戦争によって約3分の1に減少しました。

プエルト・プリンシペ島の3番目の都市はプエルト・プリンシペ州の州都で、地元の人々からは町と州の旧称であるカマグエイとして知られています。南海岸から45マイル、北海岸から35マイル離れていますが、唯一の鉄道で結ばれているヌエビタス港からは45マイル離れています。かつて放牧地であった場所の真ん中に位置しており(現在では牛は殺処分されていますが)、海抜700フィートの平野にあるため、健康的な場所です。カマグエイはいわば時代遅れの町で、狭い通りには歩道が狭く、歩道は全くないか、全くありません。古い家屋や古い風習があり、他のキューバの町よりも外国人が少ないのです。それはまさにキューバの特質であり、キューバの新時代は、カマグエイの善良な人々が古いものを捨て去り、現代の「ハスラー」のユニフォームを身にまとって進歩の道へと歩み出すまで、間違いなく長い時間をかけて作用するだろう。人口4万人を超えるこの都市にはホテルは1軒もないが、住民は温かいもてなしの心で知られている。

シエンフエーゴスは、南海岸の都市のひとつで、いくつかの点では島で最も優れた町のひとつであり、商業的に非常に重要な都市です。世界でも有​​数の安全な港を持つ内陸のハグア湾に位置するこの町は、1819年以降に建設され、1825年のハリケーン後に修復されたばかりですが、キューバの都市では珍しいエネルギーと進歩の精神を育んできました。商業が盛んで、船積み用の埠頭や桟橋が数多くあり、ハバナまで190マイル、北海岸のサグア・ラ・グランデまで鉄道が一本通っています。電灯やガス工場があり、人口は25,790人、石造りと木造の家屋は3,000軒あり、有名なテリー劇場とキューバで最も美しい広場のひとつがあります。排水には適していますが、通りには水が溜まっており、下水道はありません。健康状態は非常に悪く、地球上で最高のチャンスの一つが、新秩序を利用してそのエネルギーと若さを力に変え、シエンフエーゴスをキューバのシカゴにするチャンスです。良いホテルが一軒あります。キューバで起こった唯一の深刻なストライキは、シエンフエーゴスの港湾労働者の間で起こり、その結果、当局は反抗的な者全員を犯罪者としてピネス島に送りました。ハグア湾は、真っ白な砂の底と美しく透き通った青い海で知られています。気候は一般的にキューバの海岸都市よりも変わりやすく、夏には気温が華氏93度まで上がり、雨期の夜間は華氏50度まで下がります。

キューバで最も健康的な都市とされるのは、サンタクララ州のトリニダードです。衛生規則はほとんど知られていませんが、キューバで最も健康的な都市の一つです。また、1514年にディエゴ・ベラスケスによって建設された、最も古い都市の一つでもあります。港町カシルダからは内陸に3マイル離れていますが、沿岸航行の軽い船であればグアウラボ川を通って近づくことができます。町は、海抜900フィートの丘、ラ・ビハ(「展望台」)の斜面に位置する、絵のように美しい立地を誇ります。カシルダ港は長さ3マイル、幅1.5マイルで、港の面積はわずか約1.8キロメートルです。水深11フィート。コルテスはこの湾からメキシコへ航海に出ました。トリニダードには素晴らしい公園や車道がいくつかあり、冬のトリニダードは島で最も賑やかな街の一つです。ガス灯で照らされており、下水道はありませんが、雨が降ればきれいに洗われるという恵まれた立地条件にあります。人口は1万8千人です。好景気時には、トリニダードは1年間で90万3700ドル相当の砂糖、マホガニー、コーヒー、蜂蜜をアメリカ合衆国へ輸出していましたが、近年は不況に見舞われており、トリニダードは新たな繁栄の時代の復興効果を実感する町の一つです。

サンタクララは、同名の州の州都で、人口2万5千人で、一般にビジャクララと呼ばれています。1689年に築かれ、かつては莫大な富と美女で知られ、後者に関しては今もなお栄華を誇っています。近代的な設備を備えた素晴らしいホテルが1軒と、立派な劇場があります。鉄道の接続はどの方面にも優れており、まさにキューバ鉄道の終着駅です。ハバナからは鉄道で248マイル、北海岸からは30マイル、南海岸からは40マイルの距離にあります。高地に位置し、周囲は良質の牧草地に囲まれています。鉱物資源も豊富で、年間1万トンの良質アスファルトが出荷されています。1トンあたり200ドルもの産出量を誇る銀も発見されていますが、鉱山は採掘されていません。町の近くには天然ガスの埋蔵量も確認されています。サンタクララは通りが広く、健康的な立地にもかかわらず、衛生規則が不十分、または全くないため、黄熱病はないものの不健康な場所です。

マタンサス州、ユムリ川と渓谷の入り口。
マタンサス州、ユムリ川と渓谷の入り口。

サンティアゴ・デ・クーバ州の州都はサンティアゴ・デ・クーバで、地元住民からはキューバ、外国人からはサンティアゴと呼ばれています。戦争の記録により、島で最も有名な町となっています。キューバの西端から100マイル南岸に位置し、その港は世界でも最も安全で美しい港の一つです。海への開口部はわずか180ヤードの幅で、6マイル奥まで美しい海へと続いています。サンティアゴはキューバの首都で、その最大幅は 3 マイルあります。サンティアゴの人口は 4 万人 (1895 年には 6 万人と推定) で、1514 年にバラコアから首都が遷されて以来、キューバで 2 番目に古い都市です。歴史的にキューバで最も興味深い都市であり、将来的にはハバナに次いで島内で重要な都市となることが期待されています。1527 年にはすでに司教区となり、現在はキューバのカトリック教会の中心都市であり、サンティアゴ大司教が首座主教です。教会の祭典の祝賀は島の他のどの場所よりも精巧な儀式を伴って執り行われ、ヒスパノアメリカ様式の大聖堂はキューバで最大、あるいは最も美しい大聖堂です。アデリーナ パティが 14 歳の時にサンティアゴ劇場で初めて公の場に登場したと言われています。ベラスケスはこの街に埋葬されており、ナポレオンの主治医アントマルキも埋葬されています。アントマルキは皇帝と同じく、異国の島で亡くなりました。キューバ最大の詩人ホセ・マリア・エレディアはここで生まれ、ミラネス、ルイサ・ペレス・デ・モンテス・デ・オカ、ヘルトルディス・ゴメス・デ・アベランダもここで生まれました。そして、エレディアに次ぐ功績を残したプラシドも、ここで数年間を過ごしました。

サンティアゴは排水には恵まれた立地にあるものの、キューバで最も不衛生な町の一つであり、その美しい湾も汚水溜めとほとんど変わらない。黄熱病と天然痘は長年蔓延する疫病であったが、新体制下では新たな状況が生じるだろう。サンティアゴは商店やオフィスが非常に貧弱だが、卸売、小売、海運といった商業が盛んである。周辺地域では農業だけでなく、鉱業にも従事する人々が多く、サンティアゴは鉱山地区の中心地となっている。鉄道施設は、最後の鉄道から東に200マイルも離れているため、ほとんど存在しない。街の様相はムーア風である。ホテルがないほど古い街だが、文明人が快適に過ごせるクラブがいくつかある。街を取り囲む要塞は興味深い。モロ(ハバナの鉱山より100年も古い)、ラ・ソカパ、ラ・エストレジャ、スミス・キーなど、これらはすべて先の戦争で頻繁に取り上げられました。サンティアゴの鉱業については、別の章で考察します。

カルデナスはキューバで最も新しい町と言ってもよく、多くのアメリカ人が事業のためにここに拠点を置いていたり、島の他の場所に事業所を置いてここを拠点としていることから、「アメリカの町」として知られています。1828年に設立されたカルデナスは、広い通り、多数の埠頭、コロンブスの銅像のある広場がある、純粋な商業都市として栄えています。港は浅く、港に通じる桟橋の長さは300フィートから1000フィートです。下水道はなく湿地に位置していますが、カルデナスはキューバで言うところの「不健康」な町ではありません。優れた水道設備がありますが、多くの人々は依然として露天商から水を買うことを好みます。町の照明はガスと電気です。カルデナスの主要産業は砂糖ですが、他のキューバの都市とは異なり、数多くの多様な製造業があり、酒類、ビール、金属製品、石鹸、葉巻、織物などを生産しています。島内の主要地点とは汽船と鉄道で結ばれています。人口は20,505人で、そのうち15,000人以上が白人です。カルデナスは1894年に10,008,565ドルの商品を輸出し、そのうち9,682,335ドルは米国に輸出された砂糖で、前年の10,000,000ドルを大きく上回りました。1892年の輸入は4,900,000ドルで、1895年には米国からこの港に32,283トンの石炭が送られました。キューバで最も農業が盛んな地域の一つに位置するカルデナスは、鉱物資源、特にアスファルトにも恵まれています。湾内の海域には、特異なアスファルト鉱山が存在します。鉱石は、10~12フィート(約3~4メートル)の高さから鉱石を落とし、砕いて網ですくい上げます。鉱石は、採取されるのと同じ速さで、どこからともなく新たな供給源として現れます。これらの鉱山の一つは、2万トンものアスファルトを産出しており、その供給量は尽きることはありません。一級アスファルトは1トンあたり80ドルから125ドルの価値があります。

サグア・ラ・グランデは、同名の川の河口から25マイル離れた、ほぼ砂糖産業の町です。人口は1万4000人で、ハバナ鉄道の北の終着駅です。港町はラ・イサベラですが、港湾の状態は悪く、1895年の輸出額は500万ドル近くに達しました。しかし、その後は大きく減少しました。これは、島の他のどの町にも劣らず暴動の被害を受けたためです。暴動直前、サグア地区には牛2万3500頭、馬4500頭、豚4000頭、羊700頭、ラバ450頭がいましたが、そのほとんどが破壊されるか盗難に遭ったという事実からも、その実態が伺えます。サグアには製氷工場があり、その製品は1ハンドレッドウェイトあたり3ドルで販売されています。サグアからシエンフエーゴスまでの鉄道は、キューバの西部と東部の境界を示しています。

カイバリエンもまた19世紀の町で、1822年に設立されました。家屋はレンガ造りで、倉庫は近代建築様式です。人口は5,500人で、海抜10フィート強で湿地帯ですが、治安は悪くないと言われています。主要産業は砂糖ですが、近年では海綿動物の生産が活発化し、主に地元消費向けに年間50万ドル近くの取引高を記録しています。港は広大ですが、浅く貧弱です。鉄道は内陸部のサン・アンドレス島まで28.5マイル伸びています。キューバにしては珍しく良好な幌馬車道が、様々な砂糖農園と結んでいます。カイバリエンの将来の可能性は無数に大きく広がっています。

マンサニージョは、トリニダードとサンティアゴの間の南海岸で最も優れた町であり、1784年に設立されました。人口9,000人のマンサニージョは、内陸部のいくつかの町の港であり、豊かな砂糖産地でもあります。また、島で最も重要な河川であるカウト川の肥沃な渓谷への玄関口でもあります。美しい広場があり、キューバの一般的な通りよりも広い、まずまずの通りに、質の悪い家が数多く建っている。水道、ガス、電灯、路面電車はない。この町は島で最も不衛生な町の一つであり、マンサニージョの泥については著者が前章で述べた。主な積出品は木材、タバコ、砂糖、蜂蜜、蝋である。1892年から1894年にかけて、マホガニーが400万フィート、杉が210万フィート輸出された。

州都ピナール・デル・リオは1776年に設立されたことから、アメリカ人にとって特に興味深い街である。人口5500人のレンガと石造りの町で、清潔感も魅力もない。外国人はほとんどおらず、近代的な街とは到底言えない。しかし、世界最高級のタバコを生産する有名なブエルタ・アバホ・タバコ産地の中心地として、商業的には重要な都市である。ピナール・デル・リオは本質的にタバコの町であり、ハバナとは幹線道路(カルサダ)と鉄道で結ばれている。近代的な設備のほとんどが不足しており、人々は新しいものを受け入れる気概に欠けている。

キューバの地理がまだ完全には理解できていない読者にとって、小さな町のアルファベット順リストは役に立つかもしれない。

アルテミサ(ピナール・デル・リオ)は人口5000人の町で、グアナハイまで舗装道路が9マイル、ハバナまで鉄道が35マイルあります。タバコと砂糖の名産地に位置し、低地で健康にはあまり良くない地域ですが、ヤシの木が美しい木陰を作っています。

マタンサスの洞窟への道からのパノラマ。
マタンサスの洞窟への道からのパノラマ。

バイーア・オンダ(ピナール・デル・リオ)は人口約2000人の山岳沿岸の主要な港町の一つです。将来有望と見える兆候は何もありませんが、それでも訪れる人々にその将来性への確信を抱かせる場所の一つです。住民の大部分は黒人で、埠頭は悲惨で、家々は貧弱です。100年以上の歴史を持つバイーアですが、入港地ではありません。それでもバイーアには将来性があります。港は沿岸部でも有数の美しさを誇り、周囲の地域は豊かな水資源に恵まれています。タバコと砂糖の土壌、気候条件は好ましく、新しい時代はバイーアにとって良い時代となるでしょう。

人口1,500人のカバナス(ピナール・デル・リオ)は、幅4マイル、奥行き7マイルの内陸で浅い港を有し、内陸部との交通は不便である。戦争中に注目を集めたが、マセオ将軍によって一部破壊された。

コンソラシオン・デル・スール(ピナール・デル・リオ)は、バイーア・オンダに次ぐ、州最大の商業都市です。人口は2,000人で、ブエルタ・アバホ・タバコ生産地域の中心に位置し、800ものプランテーションがこの地域に支流しています。

グアナハイ(ピナール・デル・リオ)は人口6,000人で、複数の舗装道路が交わる交差点に位置し、進歩的な精神においては平均的な内陸都市をはるかに上回っています。しかしながら、近代的な設備は不足しており、戦争の影響も受けています。

サン・クリストバル(ピナール・デル・リオ)は、島で最も古い町の一つでありながら、非常に進取的で、人々は活力に満ち、繁栄しています。鉄道と良好な荷馬車道路があり、3,500人の住民は気候も健康状態も良好です。ブエルタ・アバホのタバコ栽培地域の中心に位置しています。

サン・ディエゴ・デ・ロス・バニョス(ピナール・デル・リオ)は、その素晴らしい硫黄泉で特に有名です。一つの囲い地に4つの硫黄泉があり、その温度は摂氏90度で、ハンセン病、その他の皮膚疾患、リウマチに治癒効果があり、その効果は信じられないほどです。丘と海に囲まれた美しい環境にあり、アルコス・デ・カルグアナボの洞窟は有名です。

人口 925 人の小さな町、ビニャーレス (ピナール デル リオ) は、北海岸と有名なサン ビセンテ鉱泉まで走る鉄道の内陸終点です。

バタバノ(ハバナ)はハバナ市の南の港町で、北に33マイルのところにあり、鉄道と舗装道路で結ばれています。ラ・プラザとスルギルデロの2つの地区に分かれたこの町は、質素な造りで、約人口は1900人。港はないが、南岸航路の汽船の西端にある。バタバノ周辺の海域は、汽船の船上から眺める美しい海底景観で有名である。バタバノは暑く、健康に悪い。

1710年に建設されたベフカル(ハバナ)は、人口6,200人、標高300フィート(約90メートル)の美しい景観に囲まれた町です。町自体は見た目には魅力的ではありませんが、健康状態は良好で、住民は長寿で知られています。

ハバナから4マイル離れたコヒマール(ハバナ)には、キューバで最も美しい砂浜があり、現在は未整備だが、将来的には収益性の高い海辺のリゾート地となるだろう。イギリス軍は1762年にここに上陸した。

グアナバコア(ハバナ)は事実上ハバナの郊外で、人口は2万5千人です。清潔で近代的な都市になる可能性はいくらでもあったにもかかわらず、現状は全く逆です。

グイネス(ハバナ)は、ハバナから馬車道で30マイル、鉄道で44マイルの距離にあり、人口約7000人の町です。島内でも屈指の好立地です。カタリナ川にかかる橋、質の良いホテル、立派な鉄道駅があり、周囲は豊かな農業地帯と牧草地が広がり、健康、倹約、そして進歩の面で、キューバの模範的な町となっています。

人口2,200人のハルコ(ハバナ)は、その清潔さで高い評価を得ています。当然のことながら、その治安はキューバの多くの町よりも良好です。

マドルガ(ハバナ)は温泉で有名です。ハバナからは鉄道で55マイル(約80キロメートル)です。人口は300人です。

ハバナから6マイル離れた郊外、マリアナオ(ハバナ)は人口1200人で、キューバで最も清潔で美しい町と言われています。住民はすべて上流階級です。

ハバナの郊外、レグラ(ハバナ)はフェリーで市内と結ばれており、最大かつ最高級の砂糖倉庫がある。世界最大の闘牛場で、ハバナの闘牛場と人気を競っています。

サン・アントニオ・デ・ロス・バニョス(ハバナ)は、ハバナから 20 マイル離れた、人口 7,500 人の町で、島内で最も人気のある鉱泉リゾート地であり、その気候は健康に良いことで有名です。

マタンサスとカルデナスを結ぶ鉄道沿いにあるコロン(マタンサス)は、この地域の砂糖生産地域の中心に位置し、人口6,500人、商業的に非常に重要な都市です。他の都市と同様に、公共事業の整備が必要です。

ホベジャノス(マタンサス)はベンバとしても知られ、有色人種の町で、住民の大半は黒人であり、唯一のホテルは中国人によって経営されている。

マカグア(マタンサス)は広大な砂糖農園で知られています。キューバ最大級の砂糖農園がすぐ近くにあります。人口は4,100人。コロンとサンタクララへは鉄道が通っています。

カラボヤ(サンタクララ)の人口は1500人で、カラボヤ川にかかる橋はキューバ最長の鉄道橋です。それ以外は特に目立った特徴はありません。

ラ・クルセス(サンタクララ)は鉄道の結節点であり、かつては馬、牛、砂糖の輸送が盛んに行われていました。人々は活発でエネルギッシュで、「キューバのヤンキー」の異名をとっています。

ラ・イサベラ(サンタ・クララ)は、コンチャやラ・ボカとも呼ばれ、サグア・ラ・グランデの港町で、人口は5000人です。サグアへの鉄道の終着点であり、国際的な人々が住む、商業的に非常に重要な都市です。

人口 7,000 人のレメディオス (サンタクララ) は素晴らしい国にあり、当然のことながら、論理的にも、未来の都市の 1 つです。

サンクティ・スピリトゥス(サンタ・クララ)は、1514年に設立され、サント・エスピリトゥとしても知られる、島の古い町の一つです。人口1万7千人の町ですが、商業的にはそれほど盛んではありません。重要性、そして清潔さの点で良い立地にある汚い町です。

人口5,000人のサンタ・イサベル(サンタ・クララ)は、砂糖と畜産で栄えています。シエンフエーゴスは港町であり、全長25マイルの鉄道で結ばれています。

人口1,500人のトゥナス・デ・ザザ(サンタクララ)は、農業と水産業が極めて貧しい地域にあり、鉄道が野菜と水の供給を独占しています。この町は温暖で健康的な地域です。砂糖、マホガニー、杉、蜂蜜、蜜蝋などを年間50万ドル相当もアメリカ合衆国へ輸出しています。

人口7,000人のヌエビタス(プエルト・プリンシペ)は、将来有望な町だが、公共事業は行われていない。乾季には水がウイスキーとほぼ同程度の高値で取引される。ヌエビタスはキューバ最大の内陸都市プエルト・プリンシペの港町であり、プエルト・プリンシペとは45マイルの鉄道で結ばれている。良港で、排水にも適した立地である。コロンブスが初めてキューバを目にしたのは、ヌエビタスかその近郊であった。好景気の年には、米国への年間輸出額が100万ドルを超えた。

バネス(サンティアゴ・デ・クーバ)は果物産業で知られ、1890 年以来 4,651,000 房ものバナナが輸出されてきた。1894 年には 32,000 個のパイナップルが出荷されたが、1896 年の暴動により産業は破綻した。

バラコア(サンティアゴ・デ・クーバ)は、北海岸の最東端に位置する重要な港町です。キューバ最古の町であり、かつては首都でもありました。1512年にベラスケスによって築かれ、その邸宅は今でも旅行者に公開されています。バラコアは時代遅れですが、将来大きく発展する可能性を秘めています。沿岸部は健康的とは言えませんが、内陸部は景観が素晴らしいだけでなく、健康水準も優れています。良い道路はなく、鉄道もありません。バラコアは年間約1万9千パイントのビールをキューバから輸入しています。アメリカ合衆国、ミルウォーキーでは1本25セントで販売されています。銅、ココナッツとココナッツ油、バナナ、カカオが輸出品です。マセオ将軍とその支持者たちは、1895年2月20日にバラコアで最後のキューバ革命を開始し、1年以内に島を横断してピナール・デル・リオの西にあるマントヴァまで進軍しました。

シエンフエーゴスのプラザ
シエンフエーゴスのプラザ

人口約4000人、築約350年のバヤモ(サンティアゴ・デ・クーバ)は、スペイン時代の遺跡都市であり、母国の初期の都市と非常によく似ています。11の教会があります。近代的な設備や鉄道はなく、雨季には荷馬車道は通行不能になります。バヤモは繁栄を経験したことがなく、十年戦争の発祥地でした

1558年に設立されたコブレ(サンティアゴ・デ・クーバ)は、銅鉱山で有名です。壮麗な聖域には「慈悲の聖母」として知られる小さな像が安置されており、あらゆる病気に奇跡的な治癒をもたらすと言われています。

ギバラ(サンティアゴ・デ・クーバとも表記される)は、オルギンの港町であり、オルギンとは17マイル(約27キロメートル)の鉄道と、非常に状態の悪い荷馬車道で結ばれています。人口は約5,000人で、大幅な改善が必要です。

グアンタナモ(サンティアゴ・デ・クーバ)は人口9000人で、コーヒー産業の中心地です。その他の農産物や鉱物も豊富です。1843年に建設されましたが、利便性という点では未だ近代的な町とは言えません。衛生設備がないため、衛生状態は良くありません。しかし、良港を有し、商業的にも非常に重要な都市です。近年の戦争で、グアンタナモは注目を集めるようになりました。

オルギン(サンティアゴ・デ・クーバ)は、高地で健康的な立地にあり、人口5,500人を抱えています。現状よりもはるかに良い町になるはずであり、新たな秩序の下ではより発展するでしょう。北海岸から15マイル(約24キロメートル)の距離にあり、広葉樹産業の中心地です。先の戦争中は軍事的に非常に重要な場所でした。

ジグアニ(サンティアゴ・デ・クーバ)は、絵のように美しい山々に囲まれたこの場所は、その近くにある古い城など、観光客や芸術家にとって魅力的なものとなるでしょう。

キューバの北岸にある 570 の島、またはキーと、南岸にある 730 の島のうち、重要な大きさを持つのはピネス島だけです。その面積は 1,214 平方マイルで、他の 1,299 の島全体では 1,350 平方マイルです。ピネス島はベフカル (ハバナ) の司法管轄区に属し、1494 年にこの島を発見したコロンブスによって初めて「福音伝道者島」と呼ばれました。人口は 2,000 人で、そのうち 1,800 人が 2 つの主要都市であるヌエバ ヘローナとサンタ フェにほぼ均等に分かれて住んでいます。島民はキューバ島の人々よりもかなり上質で、気候は本島よりも乾燥していて過ごしやすいです。島には松の木が繁茂しているほか、マホガニー、杉などの広葉樹が豊富にあります。良質の大理石、銀、水銀、鉄の鉱床があり、未開発です。亀漁とパイナップル栽培もある程度盛んです。イル・デ・パンは実際には二つの島で、潮に覆われた沼地で隔てられており、沼地の上を土手道が通っています。南側は荒れて不毛ですが、北側は肥沃で美しい景観を誇ります。町々は貧しいです。鉱泉は胃腸病に非常に効果があります。

その他の島々、あるいはキーには小規模な居住地があり、その中で最大のカヨ・ロマーノ島は面積が 140 平方マイルで、平坦な平原から 3 つの丘がそびえています。

第10章

ハバナ
「ああ、色とりどりの衣装の女王よ
そして赤いタイルの王冠!栄光の中で
詩人たちは
あなたについて歌い
あなたの名前と物語を記しました。
「あなたほど美しい女王はいない、と彼らは歌います」
娘たちの中で最も美しい
南の海の
くつろぐ人々
太陽に照らされた海辺で
「そして私も彼らと同じようにあなたの賛美を歌います
予想通りです。
しかし歌う前に、
ああ
消毒して頂けませんか?
WJ L AMPTON
Wキューバ島の首都ハバナについて何が言われようとも、その高尚な名前「サン・クリストバル・デ・ラ・ハバナ」がどれほど響き渡ろうとも、感傷的なスペイン人や明晰な心を持つ訪問者によって「アンティル諸島の女王」「新世界の鍵」といった称号がどんなに高く掲げられようとも、ハバナは何世紀にもわたって悪臭を放ち、人間の他の4つの感覚は、鼻が戦闘態勢に入ると、あらゆる楽しみの領域から完全に排除されてしまうという明白で平凡な事実は変わらない。残念ながら、ハバナは、その存在期間の少なくとも3分の1において、自然が意図した喜びの都市となることは決してなかったほとんどの場合、悪臭は衛生管理の怠慢から生じ、それは健康状態の悪化につながります。そしてハバナは、事実上、何世紀にもわたって疫病の蔓延地でした。黄熱病は常に存在し、あらゆる種類のマラリアが蔓延し、天然痘はあらゆる機会に変化をもたらし、熱帯の人々が受け継ぐあらゆる病気がハバナに定着し、政府の助長を受けています。

キューバの首都に関するこの章がこのように導入されたのは、都市と島の再編と再生に向けて何よりもまず、人々の健康のための徹底的な対策を策定し、直ちに積極的に実行に移さなければならないからです。新たな秩序には何千人もの新たな人々が流入するはずです。そして、最貧困層の人々のように、ハバナやキューバよりも優れた衛生規則や衛生環境に慣れてしまったこれらの新参者が、島に入り、その恐ろしい悪臭を吸い込むことを許されれば、キューバは国際的な墓場となり、スペインがかつてキューバに与えた最悪の打撃よりもさらに深刻な打撃を受けるでしょう。

ハバナが現在商業的にどのような地位を占めていようとも、かつては世界の商業都市の中で第8位にランクされ、人々の富は新世界のあらゆるものを特徴づける驚異的なものでした。この都市は1519年頃に築かれ、南海岸のバタバノ近郊にベラスケスが設立した同名の小さな町にちなんで、サン・クリストバル・デ・ラ・ハバナと名付けられました。これが事実上最初の入植地でしたが、2番目の町が、それほど重要でない場所の入植者を吸収しました。この新しい町の将来への大きな期待は非常に大きく、島の初代総督であるディエゴ・ベラスケスは、この町を「新世界の鍵」を意味する「リャベ・デル・ヌエボ・ムンド」と呼びました。後にラス・カサスが公民権を付与し、恒久的な首都となりました。1528年に海賊によって焼失しましたが、ミシシッピ川を発見したデ・ソトによって再建され、堅牢な要塞で都市を囲みました。捕らえられ略奪された1556年に海賊ヤコブ・ソレスによって占領されましたが、その後要塞化され、1573年から1589年にかけてフェリペ2世によってモロ城とロス・トレス・レイエス城が築かれました。これらの城は現在も残っています。1628年、オランダ艦隊の攻撃は撃退され、1762年にはイギリス軍に占領されました。1763年7月18日にスペインに返還され、1898年12月31日までスペインの支配下に置かれました。その後、キューバ国民の信託統治人としてアメリカ合衆国の手に渡りました。

海からハバナへのアプローチは実に美しく、港の狭い入り口(幅1,000フィート)の両側には城塞が立ち並び、中でも最も有名なのはモロ城とカバーニャスで、米西戦争以来、アメリカ人なら誰もがその名を知っています。港は長さ3マイル、幅1.5マイルで、本来非常に美しく、港湾業務に十分な収容力を備えています。しかし、スペイン当局は400年以上もの間、街の汚物や、そこに流れ込む様々な小川からの堆積物で港を埋め立てることを許してきました。現在では、港の大部分は航行に役立たずとなっており、地元住民と観光客の両方にとって常に健康被害の原因となっています。港の本来の水深は40フィートですが、埋め立てが進み、利用可能な水深はわずか18~20フィート程度となっています。キューバ沿岸の潮の満ち引き​​は約2フィートしかありません。湾岸の比較的小規模な海岸線には、ドックや桟橋が立ち並び、その中には鉄製のものもあり、一流のものもあります。それでも、海運業の大半は艀船によって行われており、港は小型船で賑わっています。2つのフェリー船がハバナと港の対岸、主要な石炭埠頭のあるレグラを結んでいます。港の防波堤は、公園や立派な建物が立ち並ぶ広い通りに面しており、水上から見ると街の景観を非常に魅力的にしています。

ハバナの人口は変動しており、20万人から30万人と様々な推定があるが、現在はおそらく以前の数字を超えていないだろう。人々はキューバの最高のものを体現している。キューバは富、教育、進歩の点でスペイン人で、スペインかキューバ生まれが大部分を占めている。この都市は島内で群を抜いて最大かつ最も裕福で、常にフランスに対するパリのような存在であった。この都市で特に目立つのは、島の吸水性が高く多孔質の石で建てられた家々が、黄色やピンク、緑、青、白に塗られ、瓦屋根は主に赤であることだ。市内の1万7千から1万8千軒の家のうち、4分の3は平屋で、4階建てはわずか24軒ほどである。人々は非常に密集して暮らしており、金持ちと貧乏人、善人と悪人が奇妙に密集しており、誰もが最低限の衛生法など気にしない。この都市の健康状態がこれほど悪いのはそれほど不思議なことではなく、健康が存在すること自体が不思議なのである。家賃は高いので、できるだけ多くの貧困層が一軒の家に住み、肉体だけでなく精神の健康も損なわれている。馬などの動物を飼っている場合、その飼育場所は一階である。最高級の家(市内には立派な高級住宅もいくつか存在する)を除いて、近代的な設備は見当たらない。窓やドアにはガラスの代わりに鉄格子がはめ込まれ、乾燥した天候では窓は常に開け放たれている。ハバニーズの家庭生活は、通りすがりに見たいと思う人には丸見えである。というのも、家々は道路に直接面しており、下の階は道路と同じ高さにあるからである。ほとんどの床は地面に直接敷かれており、人々は健康を維持するためにあらゆる努力をしているように見える。良い家にはすべて大理石の床が敷かれている。

市内には数多くの教会がありますが、コロンブスの遺体が安置されていると言われる大聖堂が最大の見どころです。[13]ハバナでは女性が教会員の大部分を占めており、男性は教会への出席にほとんど注意を払っていません。

政府の建物は数多くあるが、近代的でも美しくもない。葉巻工場とタバコ倉庫は広々とした建物で、中にはかつて公邸や私邸だった建物を改装した建物もある。小売店はたいていこぢんまりとしており、商品は主にショーウィンドウに陳列されている。

数多くの公園があります。中でも最も重要な中央公園は、街の流行の中心地です。周辺にはホテル、劇場、公共施設、カフェが立ち並び、夜には明るい光に包まれ、散歩をする人々で賑わいます。かつて城壁の中にあった旧市街の通りは非常に狭く、歩道の幅は2フィート(約60センチ)以下であることも多く、全く歩道がないこともあります。街の新しい地域では、通りの幅は33フィート(約9メートル)で、歩道は5フィート(約1.5メートル)です。舗装が粗末な石畳の通りもあれば、雨季にはほとんど通行不能になる未舗装の道もあります。当然のことながら、このような通りの状態は公衆衛生の改善にはつながりません。戦争勃発時には、道路整備のための努力が進められ、アメリカの企業に契約が交付されましたが、戦争によりその方面への工事はすべて停止しました。ハバナで最も美しい通りは、街の裏手の丘を登るセロ通りです。美しい庭園やトロピカルな雰囲気の中、美しいヴィラが立ち並んでいます。多くの貴族がここに住んでいます。もう一つの美しい公共の遊歩道はプラド通りで、可能な限り古い城壁の線に沿っています。プラド通りとパセオ・デ・タコン通りはハバナのシャンゼリゼ通りと呼ばれ、多くの夜はプラド通りがパリの有名な遊歩道に負けないほど華やかになります。

ハバナは海抜が低いため、風潮によって水辺の道路は冠水してしまいます。また、その地域の多くは人工地盤の上に建てられており、その材料は最悪の廃棄物であるため、健康状態が良好であるとは到底期待できません。道路が狭いため、路面電車を建設する可能性は低いですが、市内には27マイルの線路があり、馬力で走る車両が、郊外では蒸気機関車で走っています。この分野の開発はアメリカ資本にとって特に魅力的であり、将来は大いに期待されています。ハバナのタクシーシステムは戦前は非常に優れていました。当時、公共交通機関は6000台あり、最高運賃は20セントで、その多くは労働者階級でも利用できるほど安価でした。この国で路面電車が利用されているのと同じように。かつてキューバの国民的乗り物であったボランテは、今では地方の荒れた道路に追いやられています。また、バス路線もあり、路面電車の約3倍の売り上げを上げています。

下水道システムは悲惨な状態にあり、改善に向けた最後の努力は戦争によって中断されました。どうすべきかはアメリカの技術者が解決すべき問題です。もしニューヨーク出身のウォーリング大佐がハバナの汚物の犠牲になっていなければ、スペインが長年にわたりこの都市を支配していたにもかかわらず成し遂げられなかったことを、彼は間違いなく成し遂げていたでしょう。今、この任務はラドロー将軍の双肩にかかっています。彼の能力は疑いようがありません。この都市の照明はガスと電気で賄われており、その運営はニューヨーク市から管理されているスペイン系アメリカ人の企業によって行われています。

1893年、32年の遅延を経て新導水路が完成して以来、市の水供給は極めて良好です。水は市から10マイル(約16キロメートル)離れたヴェント近郊の約400の泉から集められており、24時間あたり約4,000万ガロン(約1億4,000万ガロン)の供給が見込まれています。導水路、トンネル、受水池の建設費は350万ドルでした。市から4マイル(約6.4キロメートル)離れた貯水容量800万ガロン(約1億4,000万ガロン)の貯水池建設費は56万6,486ドル、配管等の敷設費は156万6,374ドルで、合計500万ドル以上を要しました。これらの工事は市が所有しています。

政府が所有する電話システムは、Red Telefonica de la Habana に貸与されており、戦争前には 21 マイルの回線と 1,500 人の加入者を抱えていた。

市の消防署は2つの消防隊で構成されており、どちらも昔ながらの「ボランティア」組織です。1隊は市の支援を受け、もう1隊は民間企業によって運営されています。火災は稀で、大規模になることも稀であり、年間の損害額は50万ドルにも満たないため、保険会社はハバナでのリスクを最も好ましいと考えています。

ハバナの死亡率は1000人あたり約33人で、これはアメリカの大多数の都市の人口を25%上回る数値です。1893年には、出生数4175人に対して死亡数は6610人に達し、人口は2435人減少しました。黄熱病や衛生状態の悪さによる病気が主な死因ですが、死亡の20%が結核によるものであることは注目に値します。結核は、熱帯地方の穏やかな空気の中では一般的に蔓延するとは考えられていません。ヨーロッパでこの割合が最も高いオーストリアでは、非嫡出子の割合は1000人あたり147人ですが、ハバナでは白人の間では250人を超えています。黒人の間ではどの程度かは不明です。

市内には一流のタバコ工場が120軒あり、その他にも多くの小規模な工場があり、数千人がそこで雇用されています。大規模な工場の中には、それぞれ400人から500人の従業員を雇用しているところもあります。1888年から1896年にかけてハバナから出荷された葉巻の総量は16億1572万本と莫大な数に達し、アメリカ合衆国は7億3916万2000本、つまりその半分弱を輸入しました。しかし、高関税のため、出荷量は1888年の1億8875万本から1896年の6000万本に減少し、それ以前の数年間も同様でした。アメリカ合衆国が受け取るキューバ産葉巻の99%はハバナ産です。

ハバナは島の他の港をはるかに凌ぐ商業規模を誇り、島全体の貨物量の約3分の1がこの港から出港しています。年間平均1,200隻の船舶が出港し、総トン数は150万トンを超えます。1894年には1,309隻の外国船が入港し、総トン数は1,794,597トンに達しました。

商業的にハバナは最も重要な位置を占めており、あらゆる面で近代的な考え方を採用することで進歩によって彼女は自らを再生し、自らを浄化し、自らを若返らせた。彼女が世界の豊かで強力な都市の仲間入りを果たすことは疑いの余地がない。

植物園は、総督邸に隣接するカルロス3世通りにあります。当初はハバナ大学の学生に植物学の実習を行うために設けられましたが、授業中に混乱が続いたため、中止せざるを得ませんでした。この植物園はハバナ郊外で最も美しい場所の一つにあり、比較的よく手入れされています。約10年前、カンポ・デ・マルテを囲んでいた石と鉄の壁がそこから撤去され、植物園の周囲に設置されました。もしスペイン政府が、イギリス植民地、特にジャマイカで行われてきたように、熱帯植物​​や果物の栽培と保存に努めていたならば、この植物園は今日、非常に有用なものになっていたでしょう。しかし、スペイン政府は行政のあらゆる分野において、いつものように怠慢な姿勢を見せ、植物学を軽視してきました。そのため、科学的観点から見ると、この植物園はほとんど、あるいは全く価値がありません。おそらく科学者は、花を栽培・販売するための庭園のいくつかで、ここで得られるのと同じくらい貴重な資料を見つけることができるでしょう。新しい体制の下で、熱帯植物​​相の研究の必要性が認識されることを期待しましょう。

湾の向こう側から見たハバナ
湾の向こう側から見たハバナ

ハバナ、そしてキューバ全土の教育は非常に原始的な状態にあります。時代遅れの理論体系が一般的で、教えられている様々な教科の実践的な応用が欠如していることが痛切に感じられます。この問題の主な原因は、政府がこれまで教育のあらゆる分野を管理し、他の財源からの収入を教育の改善に充てるどころか、教育を受ける者の一部が費用の大半を負担するような形で物事を調整しようとしてきたことです。前回のキューバ予算では、入学金収入だけで9万ドルに達しました。これらの授業料は、無料ではないすべての学校の生徒が支払っています。これに「試験料」や「証明書の刻印」などの他の項目を加えると、収入はおそらく 150,000 ドルに達し、同じ予算で公教育に毎年割り当てられる総額 247,000 ドルのほぼ 3 分の 2 になります。

スペイン政府の管理下において、すべての教育は3つの段階に分かれています。第一段階、すなわち初等教育、第二段階、そして職業教育です。これらのコースを受講するには、学生はスペイン国内またはスペイン政府の大学で入学し、それ以前の段階の試験に合格している必要があります。外国の資格は認められません。第一段階から第二段階への合格に必要な試験は1つだけです。しかし、第三段階は5年間のコースであり、以下のように区分されています。

1年目:ラテン語とスペイン語の文法、地理。

2年目:ラテン語とスペイン語の文法、スペインの歴史。

3年目:算術と代数、世界史、修辞学、フランス語、英語、またはドイツ語。

4年目:幾何学と三角法、哲学(論理学、倫理学、心理学)、言語(フランス語、英語、またはドイツ語)。

5年目:物理学、化学、自然史、農学、生理学。

毎年これらの試験を受けた後、学生は文学士試験に合格します。この試験は、過去5年間に学習した科目に関する2回の口頭試問で構成されます。大学の専門課程に入学するには、ABの学位を証明しなければなりません。

いくつかの学校の名誉のために言っておくと、政府から命じられた学習計画に従う義務を負っているにもかかわらず、厳密にそれに縛られることなく、他の科目も教えられてきた。ハバナで最も優れた学校は、イエズス会学校、敬虔派学校、そして生徒数の少ない他の学校が1つか2つある。ハバナ市内および島全体に、非常に問題のある安価な昼間学校がある。提供される教育は状況は非常に悪く、子供たちはあまりにも放置されているため、短期間で多くの悪習慣を身につけ、道徳観や自尊心を完全に失ってしまいます。キューバの子供たちは一般的に優れた記憶力に恵まれており、一部の教師はこれを悪用し、子供たちに理解できない、結果的に全く役に立たない内容を詰め込みます。

ハバナ大学は、市街地中心部、総督官邸の裏手に位置する聖ドミニコ修道院跡地に設立されています。300年以上の歴史を持つこの建物は、古き良きスペイン修​​道院建築の典型です。中庭はアーチ型の回廊に囲まれ、石段は長く幅広で、壁は6フィートの厚さの堅固な石積みです。外壁のモルタルは既に剥がれ落ちており、静かな瞑想と学問の神殿というよりは、古風な要塞のような様相を呈しています。

かつてのドミニコ会士たちが修道院を所有していた頃、彼らは子供たちのための無料学校を設立しました。そして、都市の要請がますます切迫するにつれ、彼らは教育の範囲を他のより高等な学問分野へと広げ、その中には法律、医学、哲学も含まれていました。また、特別教育のための別館も設けられていました。

現在、講義はスペインの大学を卒業し、それぞれの専攻で博士号を取得した卒業生によって行われています。学生数は、ある年には2000人に達しました。学生の誰もが校舎で寝泊まりすることはありません。教授になるには、その専門分野の空席で優秀な成績を収めるか、他の教授を志望するすべての人々との公開競争で最優秀者となるか、あるいは国王から任命される必要があります。

ハバナ大学の学生は帽子やガウンを着用しませんが、教授は公式の場では必ず「トーガ」と黒い房飾りのついた帽子を着用します。裏地と袖口はそれぞれの学部の色です。医学部は黄色、法学部は赤、理学部は紺色、哲学・文学部は水色、薬学部は紫などです。

学長や教授陣からの厳重な命令、そしてスペイン政府将校からの密かな脅迫にもかかわらず、1871年11月27日の講義に出席した学生は一人もいない。この日、7人の学生がスペイン義勇軍によって愛国者の墓を冒涜したという不当な告発を受けたのだ。勇敢なスペイン将校カプデビリャが棺のガラスの傷が苔で覆われていることを証明したが、無駄に終わった。彼が成し遂げたことは義勇軍を刺激することだけで、彼らは彼を殺害し、彼の経歴を台無しにしようと躍起になっただけだった。彼はその後27年間生きたが、昇進することはなかった。彼はサンティアゴで亡くなった。学生たちは逮捕から2日後に処刑された。事件から20年後、多くの悪事の種となった墓の持ち主の息子が父親の遺骨をキューバに取りに行った際、公証人が式典に出席し、埋葬当時と全く同じ状態であると宣言する証人となった。スペイン議会が学生たちの無罪を宣言した後、学生たちの記憶を称える記念碑が建てられました。記念碑の片側には、目隠しをされ、割れた鱗を手に持った女性の印象的な像があり、反対側には歴史を記録する姿が描かれています。

この不名誉な行為の後では、ハバナ大学の学生たちが反乱軍にこれほど積極的に参加したことは驚くべきことではない。

昨年9月、ハバナを訪れた際、サンプソン提督に同行して少年技術学校を訪問した。学校は封鎖後、ちょうど再開したばかりで、生徒は多くなかったものの、この素晴らしい学校の可能性を目の当たりにする機会を得た。少年たちの作品の多くの見本が著者に贈られ、米国に帰国後、その一部が私の元に届いた。大統領に視察を申し入れたところ、大統領は産業活動の兆候に感銘を受け、島の新たな予算に学校への予算が計上されることを希望されました。ハバナ州立工芸学校は、労働者の技術知識の向上と、若者(できれば職人の息子)の職業理論と実践の訓練を目的とした機関です。ハバナ州代表部の費用で運営されています。

この学校で最初の授業が始まったのは1882年のことでした。1889年には、創設者ドン・フェルナンド・アグアド・イ・リコ氏と熱心な助手たちの尽力により、学校にいくつかの店舗が増設されました。彼らは、州議会の予算案で増額を承認することに成功しました。現在の学費は年間16,350ドルです。この学校は完全に無償です。授業は昼間部と夜間部に分かれています。限られた財源のため、寄宿生を受け入れることはこれまで不可能であり、結果として生徒は全員通学しています。アグアド氏のこの学校における功績は計り知れません。しかし、公共の利益のために尽力する多くの人々と同様に、成果がその労力に見合っていないのは残念です。彼はハバナ大学を卒業してから数年後に、この学校設立の構想を思いつきました。幾度かの失敗を経て、彼は事業を再開し、それ以来、教育の向上と学生たちの福祉向上が彼の人生における最大の目標となっています。設立以来、機械工学研修のための工房に適した土地の取得と建物の建設は、最も重要な取り組みでした。新しい建物は市街地から外れた高台にあり、風通しの良い立地です。購入した土地の一部には、農業・産業博物館の建物が建設される予定です。

キューバで唯一の同クラスの学校であるこの学校が、わずか491人の生徒しか受け入れることができないのは残念だ。ハバナのような人口25万人の都市であれば、もっと多くの生徒を受け入れることができるはずだ。この目的のために。上記の人数のうち、316人が夜間コースを受講していることに注目すべきである。

ハバナのプラド
ハバナのプラド

キューバにおいて、若者に機械工を訓練することほど重要な発展をもたらす教育分野はおそらくないでしょう。この不足は長らく認識されてきたにもかかわらず、この学校を唯一の例外として、その不足を解消する努力はなされていません。キューバ人は生まれつき機敏なので優れた機械工になりますが、仕事の訓練を受け、ある程度の専門知識を身につけなければ、現代の機械工が技術を習得するために必要な熟練度に達することは決してできません。どれほど優秀な人であっても、個人的な練習や観察の結果にとらわれていては、どの産業分野でも完璧を極めることはできません。国の富と繁栄が、巨大な機械で稼働する砂糖産業のような一つの産業に大きく依存しているキューバのような国では、毎年、必要な重要な修理を監督したり、新しい工場を建設したりするために、外国人技術者や機械工を招聘することには、何の言い訳もありません。現場に常駐し、日々この機械の稼働を目にしている関係者は、工程を完璧に掌握し、外部に頼るどころか、自ら改善を行い、提案するだろうと期待される。しかし、既に述べたように、その理由は単に技術的知識の不足である。キューバ人に技術的かつ実践的な機械工学の指導を徹底的に行えば、驚くほど短期間で目に見える成果が現れるだろう。アグアド氏がこれまで示してきた熱意と情熱をもって今後も仕事に取り組み、近い将来、自身の最も楽観的な期待さえも超える成果を収めるという満足感を味わえることを願う。

ハバナには良いホテルが不足しています。高い料金を払えばある程度の快適さを得られるホテルもありますが、それでも他の場所ではるかに安い料金で得られるものとは比べものになりません。キューバを旅行する人は、現状で得られるものに満足しなければなりません。この点では、いわゆる一流ホテルの間では、ホテル間にほとんど差はありません。冬の間ハバナに滞在したことがある人なら、アメリカ路線のホテルがどれほど有益な投資になるか、疑いようもありません。汽船が到着するたびに、旅行者にとって非常に不快な部屋に殺到します。料金から判断して、かなり立派なアパートを期待してやっと確保したものの、実際には小さな白塗りの書斎で、家具は二流で、鉄製のベッドが置いてあるだけだった場合の失望は言うまでもありません。カーテンもカーペットもなく、壁もむき出しです。最も利用されているのは、イングラテラ・ホテルとパサヘ・ホテルです。これらに加えて、ルーブル・ホテルがあります。こちらは他の2軒よりはるかに小さいですが、比較にならないほど快適で、家具も優れています。

ハバナには劇場がいくつかあります。現在アメリカの資本家が所有するタコン劇場は、世界で3番目に大きな劇場です。

市内で最もファッショナブルなのは、メルセド教会(慈悲の教会)です。最も多くの人が訪れるのは、イエズス会のベレン教会です。ベレン教会には、学校、研究所、天文台、自然史博物館が併設されています。サントドミンゴ教会には、他のどの教会よりも多くの男性が訪れます。美しい女性が多く訪れるからです。

ハバナの周囲には、丘陵と海岸沿いの美しい郊外が広がっています。中でも特に有名なのは、標高 220 フィートの最高地点にあるヘスス デル モンテ、8 マイル離れたマリアナオのセロ、チョレッタ ベダード (美しくファッショナブルな街)、闘牛場と大きな砂糖倉庫で有名な港の向かい側にあるレグラ、グアナバコア、カサ ブランコ、マリアナオ海岸のプラヤ、ラ シエナガ、プエルトス グランデス、その他それほど重要ではない街です。これらの街は、非常にファッショナブルな街から、市内よりも生活費が安いために存在している街まで、質が様々です。ハバナから出る道路 (カルサダス) は概して良いのですが、戦争の影響で、現在では一部はひどく修繕されています。

ハバナでは気象観測が行われている。1859年。雨季は6月から11月まで続き、残りの期間は乾季ですが、年間降水量の約3分の1は乾季に降ります。平均降水量は約50インチです。気温は華氏64度から華氏85度まで変化し、湿度は華氏75度を下回ることはめったにないため、最も蒸し暑い時間帯となります。早朝、夕方遅く、そして夕方は、仕事や娯楽に充てられる時間帯です。

ジャージー島の蚊は、ハバナの同族に比べると、絹のような羽を持つ慈悲の使者だ。

市内には多くの精神病院があり、資金やサービスは不足していませんが、いずれも時代遅れの考え方に基づいて運営されているため、その有用性は著しく低下しています。他のカトリック都市と同様に、日曜日は週の娯楽日であり、ハバナの人々は皆、教会での朝の礼拝の後、盛装で外出します。公園や遊歩道も数多くあり、アラメダ、アルマス広場、イサベラ公園、プラド美術館などが主要な行楽地です。

第11章

ウォーリング大佐の衛生報告書
W1898年10月、ハバナの物理的状況を調査するために政府から派遣されたニューヨーク市の故ジョージ・E・ウォーリング大佐は、彼が絞め殺そうとしていた怪物の犠牲者となりました。彼はすでに報告書の大部分を書き上げており、完成のために膨大なメモを残していました。それをもとに、彼の有能な秘書兼助手であるG・エベレット・ヒル氏が完全な報告書を作成しました。この報告書からの抜粋は次のとおりです

この都市の死亡率は常に高かった。1800年から1819年までの5年間(連続ではない)で、人口が現在の住民の3分の1にも満たない状況下で、黄熱病だけで2万6576人が亡くなった。1832年にはコレラで1万人が死亡した。スペイン駐屯軍の公式報告書によると、1896年1月16日までの死者総数の82%以上が黄熱病によるものであった。1897年には、キューバ駐屯のスペイン軍における疾病による総死亡数は3万2534人だった。

現在、ハバナの死亡率は極めて高い。1898年10月6日までの1週間の死亡率は536人で、年間1000人あたり139.36%だった。その後、季節の変わり目といくつかの要因の除去により、死亡率は114.4%にまで低下した。

「家庭環境と慣習は、ほとんど信じられないほど不快です。総数2万軒にも満たない住宅のうち、1万6千軒が1階建てで、人口の少なくとも90%がこのような住宅に住んでいます。平均すると各家に11戸程度です。通常、家は敷地全体を占めるため、庭はありません。ただし、建物には1つか2つの中庭が含まれるのが一般的です。一般的な、ほぼ普遍的な間取りでは、前面の部屋は客間または応接室として使用されます。その先に中庭があり、そこから食堂と寝室へと続きます。さらにその先の中庭には、いわば「台所、厩舎、そして便所が、実質的にすべて一体となっている」場所があります。ウォーリング大佐自身の言葉を借りれば、

「施設全体の特徴――おそらく例外なくすべての家で目立つ唯一の特徴――は、便所の納屋、そして時には台所の廃棄物用の第二の納屋である。これらは実質的に台所の下、ほとんど台所の中にあるような空間を占めている。実際、キューバの便所に換気パイプが付いていることは非常に稀で、吐き気を催すような悪臭が家中に噴き出し、通りにまで充満するのだ。」

「家主に便所の金庫を空にするよう義務付ける条例は――少なくとも施行されているものは――ありません。家主は、溢れそうになるまで使い続け、その後、必要な数の樽を運ぶ荷馬車を雇います。樽は上部の四角い穴から満たし、下部の塞がれた開口部から排出されます。」

「作業員たちは、長い柄のついた桶のようなひしゃくを使って汚物をすくい上げます。そして、それを滴らせながら、台所、食堂、応接室、そして廊下を通って通りに運びます。」

「樽がいっぱいになると、荷車は表面上は所定の廃棄場所に向けて出発するが、暗い通りでは栓が抜けてしまうことが多く、荷車があまり行かないうちに樽は空になってしまう。」

「上記の条件が破壊の目的を果たせなくなることのないように、その効果を高める刺激が 非常に悪い性質のマラリアの外部からの発生源によってもたらされた。

「港の南端は広い沼地に囲まれており、そこを通って多くの水路が流れ、町の非常に貧しい地区の汚物、特に屠殺場やその他の汚い施設からの排水がそこに流れ込んでいます。一方、平地の大部分はゴミ捨て場として使用されています。

「沼地と汚物の密接な関係は、淡水と塩水の混合、時折の洪水、そして毎日の焼けつくような太陽によって、さらに悪化します。

「この気候では、このような沼地の近くは、たとえ真の『ヒュギエイアの街』であっても、命取りになるだろう。この不潔で熱病に冒された街に近いことは、賢明なハバネロ人自身でさえ、常に悲惨な状況であると認識してきた。」

ハバナの水供給は非常に純粋で豊富で、1人1日200ガロン以上あります。

「この風とメキシコ湾の風のおかげで、この街は完全に、そして無条件にひどい状態からは救われている。しかし、耐えられる状態にする力はない。まさに疫病の巣窟だ。」

「この地の人々は、168年間途切れることなく蔓延してきた黄熱​​病に対しては概ね免疫があるものの、常にさらされている有害なマラリアや憂鬱な影響の犠牲となっている。そして、わが国の住民の事業活動によってもたらされるであろう新鮮な物質の移民さえあれば、これまで経験したことのないような犠牲を払うことになる。一方、商業活動は黄熱病の恐怖と恐ろしい災厄をわが国に持ち込み、人類の戦いで再び立ち上がり、いかなる軍事的勇気も対抗できない敵をいかなる犠牲を払ってでも撲滅するだろう。」

ハバナのアメリカンクラブのヤード。
ハバナのアメリカンクラブのヤード。

「ハバナは浄化できるのか?もしできるなら、浄化によって黄熱病やマラリアが根絶されるのか?どちらの問いにも、肯定的かつ明確に答えられる。ハバナは他の多くの都市と比べてそれほど汚くはない。昔のイギリスでは、土間にイグサが撒かれていた。それが耐えられないほど汚物でびしょ濡れになると、新しいイグサが古いものの上に投げ込まれ、それがまた汚物となって汚物は数フィートの深さまで埋められ、排泄物は家の中や周囲にいつまでも放置されるか、結果がどうであれ通りに捨てられた。ロンドンでは、「下が汚物だ!」という叫び声が頻繁に聞こえてくるが、これは家庭内の汚物が上の窓から捨てられようとしている合図だった。こうした状況は、衛生上の偉大な教師たち、ペスト、黒死病、コレラ、その他の疫病が繰り返し襲来し、都市を荒廃させ、村全体を消滅させたことで厳しい教訓を学ぶまで続いた。大陸では、無知と怠慢は、ひょっとするとそれ以上に深刻だったかもしれない。我々は先祖の苦い経験から利益を得ており、知的な人間で衛生事業の価値を疑う者はいない。しかし、その真の価値は、利害がかかっている教養ある人々でさえ、いまだ十分に理解されていない。

黄熱病の毒は計り知れない。低気圧に潜伏し、通常は湿度の高い場所を伝わる。マラリアと同様、昼間よりも夜間の方が活動性が高く、少なくともより恐れられる。感染地域のどの地域においても、黄熱病の危険性は、主に汚物、次に湿気の存在に依存し、空気の閉塞感や停滞に正比例して増大する。感染した地下室は、感染した部屋よりも危険である。船倉は、この病気の悪名高い温床となっている。

ハバナでは、家の一階部分の地面からの高さは平均してわずか15~18cmで、この空間は換気されていない。地面は湿っているだけでなく、腐敗した有機物でびしょ濡れになっている。家々は密集して建てられており、家々の間に十分な換気スペースがない。貧しい地域では人口が密集しており、家族全員が一つの部屋に住んでいることも珍しくない。前述のように、汚水溜めやゴミ置き場からの排気ガスは、上流階級の住宅でさえ、台所、寝室、居間にまで浸透している。個人の清潔さの水準は必然的に非常に低い。住民の責任であるこれらの状況は、それ自体で、最も健康的な地域を熱病の巣窟と変えるのに十分である。ハバナの場合、これらの状況は、病気の蔓延に有利ではあるものの、決して病気の原因ではない気候条件によって蓄積されている。降雨量が多くても、平均湿度が高くても、気温が高くても、病気を引き起こすことはない。清潔さが確保され維持され、土壌の適切な排水が確立されていれば、酵素による疫病を防ぐことができる。」

ウォーリング大佐がキューバから持参したメモには、ハバナの衛生状態の改善に絶対に必要な改善点として以下の点が明記されている。

(1)公共清掃局を直ちに組織し、その業務に精通した一人の委員の完全な管理の下に、必要に応じて行動する権限を与える。

同省の主な機能は、屠畜場や市場を含む、すべての街路、公共事業や観光地において「常に清潔な状態」を維持することである。「また、下水を除くすべての廃棄物の処分(火葬その他の方法による)も管理する。」

(2) 下水道システムの建設。「主要都市の全世帯からの液状廃棄物を処理する」。都市の地形は、都市を自然にいくつかの地区に分割する。各地区にはそれぞれ独立した下水道システムを設け、状況に応じて港湾またはメキシコ湾に直接排出する。「排出前に、排出物は様々な既知の方法のいずれかを用いて効果的に浄化し、溶解した不純物のみを運ぶようにする。」希釈は即座に行われ、十分すぎるほどである。港湾に出入りする海水の毎日の量は、都市の港湾斜面から毎日排出される浄化された下水の量の約6000倍に及ぶからである。

(3)すべての汚水槽とゴミ溜めを清掃し、きれいな土で埋め戻し、公共下水道に接続された適切な水洗便所を各戸に設置する。設置する水洗便所は、実質的に自動で作動し、無知や不注意による損傷を受けないよう設計する。また、排水管や下水道に詰まりを引き起こす可能性のある異物が、視界から漏れないように設計する。より複雑な配管が必要な場合は、家主が設置することができる。適切な監督の下、自費で。各家庭に直ちに水洗トイレを設置することが、汚水溜めの撲滅を可能にする唯一の手段である。そして、この成果が達成されるまで、ハバナは健全な都市にはならないだろう。それが実現すれば得られる利益は、そのわずかな費用とは比べものにならないほど大きい。

(4) 最高品質のアスファルトですべての道路を舗装、または再舗装する。都市の道路には、何らかの人工舗装が不可欠である。エドウィン・チャドウィック氏は、都市の人口が概して同じような状況にあるにもかかわらず、舗装されていない道路に住む人々と舗装された道路に住む人々の二分法では、健康状態に差が見られると述べている。彼は舗装が衛生上の利益をもたらすことを示す事例を挙げている。

快適性と経済性といった要素は、それ自体がその建設を正当化するのに十分なものですが、衛生面から見てアスファルトは最良の舗装材です。一枚岩のシートであるため、土壌からの蒸散物の上昇や土壌への液体の浸透に対しても耐性があります。清掃も容易で、散水することなく清掃できるため、乾燥した状態で清掃できます。定期的にホースで徹底的に洗浄し、余分な水はスクイジーですぐに拭き取ることができます。粉塵の発生がなく、騒音も最小限に抑えられるという点は、衛生面における二次的な利点です。

(5)住民のあらゆるニーズに応えられるよう、動物全体を無害に利用できる近代的な設備を備えた新しい屠殺場を建設し、処分すべき廃棄物が残らないようにする。

(6)「ゴミやその他の廃棄物を完全に無害に破壊するための適切かつ十分な焼却炉」の建設。これには、動物の死骸、路上の掃き溜め、マットレス、捨てられた衣類、ぼろ布、毛糸、紙、その他感染の媒介物となり得る物質が含まれる。大佐が行った実験は、ニューヨーク州の街路清掃委員を務めていたウォーリングは、そのような炉は価値のあるほど大量の蒸気を生成できる可能性があると示唆した。

(7)すべての湿地、少なくとも港の南側と西側に接する湿地の干拓と排水。「この干拓は、オランダの『ポルダー』方式に倣い、港と水路を堤防で囲み、ポンプで排水する。」

(8)「この揚水、必要に応じて下水の揚水、および屠殺場の機械の駆動に十分な発電所」の設置

ヒル氏は論文の結論として次のように述べています。

一部の顧問が強く主張している港の浚渫や、屠殺場、下水、投棄場から固形有機物を排出しないこと、そして南端に堤防を建設すること以外に港の改善について言及がないのは奇妙に思われるかもしれません。既に述べたように、潮流は、ウォーリング大佐が港に流すことを提案した浄化された下水を浄化するのに十分すぎるほどです。固形廃棄物を排出しない限り、その過剰な酸化力は腐敗性物質の蓄積を徐々に破壊するでしょう。

今、港を浚渫するのは危険な作業です。大量の腐敗した汚物を巻き上げ、空中にさらしてしまうからです。後日、ウォーリング大佐の勧告が実行されれば、無害な泥の除去だけで済むでしょう。航行はまだ堆積物によって妨げられていませんし、港の堆積速度は年間0.3%ですから、10年遅れたとしても商業活動に支障をきたさないことは明らかです。この期間が経過するずっと前に、港はきれいになっているはずです。

「ハバナは呪いから解放されることができる。その自由の代償は約1000万ドルだ。アメリカは彼女を救済できるだろうか? 今こそ、人道、愛国心、そして自己利益が一致し、その答えは『イエス』であるべきだ!」

アメリカのグリーン将軍は、市の状況に関する詳細な報告書を提出した。グリーン将軍は次のように述べている。街路の約60パーセントは舗装されておらず、舗装されている場所も非常に劣悪な状態です。いくつかの通りには小さな排水溝があり、格子で側溝につながっていますが、公式の記録は残されておらず、都市計画書にもその行き先は示されていません。しかし、ハバナと同様に、すべての下水道は湾に通じており、そこが目的地だと考えられています。少数の民家には下水道がありますが、建設許可が下りたものの清掃がされていないということ以外、役人は何も知りません。市内の一部には、深さ2フィート、幅2フィートの、蓋付きまたは蓋なしの排水溝が通り沿いに走っており、ここにあらゆる種類の悪臭を放つ不快なゴミが投棄され、雨で流されるか、太陽で腐るに任されています。戦争前の4年間、当局はアメリカの請負業者が提出した道路改良と下水道システムの詳細な計画を検討していましたが、何の措置も取られていませんでした。見積り費用は700万ドルでした。

300年以上もの間、家庭排水は直径90~100cm、深さ1.2~2.4mと様々な大きさの浄化槽に排出され、上部は石で塞がれてきました。浄化槽の適切な管理に関する規則は数多くあるにもかかわらず、その施行はあまりにも怠られており、中には5年間清掃されていないものも存在します。浄化槽は内部がセメントで固められておらず、土や岩に流れ込み、手の届く範囲のあらゆるものに汚染を及ぼしています。

舗装された道路(表面)は、25年前からこの国で一般的だった方法で契約業者に清掃されており、作業は比較的よく行われている。清掃物は市街地から8マイル(約13キロメートル)離れた場所に運ばれ、そこで投棄され、地面に放置されるため、その状態は悲惨だ。封鎖中、当局は清掃物をクリスティーナ通り駅近くの沼地に投棄するよう命じたが、湿った土の中にそのまま残され、健康を害する危険な状態となっている。市内の数千人の 再集中部隊と兵士は、舗装されていない道路を公衆トイレとして利用していた。アメリカ軍が市内に入った際、これらの道路は…非常に有毒で不潔なため、直ちに清掃作業に取り掛かり、道路清掃業者は舗装された道路で作業を続けることを許可された。

市内には屠殺場が一つしかなく、市が所有している。他の市内の財産と同様に、スペイン銀行に抵当に入れられている。毎日300頭から400頭の牛が屠殺され、その残骸は容易に保存できるにもかかわらず、アメリカの屠殺場ではチャベス・クリークに投棄され、太陽の下で腐らせるに任せられている。別の場所に新しい建物を建設するという話は長らくあったが、反対意見が出され、何の対策も取られていない。その間も、チャベス・クリークでは残骸の投棄が続いている。

軍病院はまだ調査されていません。デイビス軍医が調査した9つの市立病院、精神病院、そして施設のうち、3つは比較的良好な状態、2つは劣悪な状態、そして4つは極めて劣悪な状態です。施設の中には過密状態にあり、入居者は半分飢餓状態にあるところもあります。これらの病院はすぐに良好な状態に戻されるでしょう。

コロン市場とタコン市場という二つの主要市場は市が所有し、スペイン銀行に抵当権が設定されています。衛生状態は極めて悪いですが、容易かつ迅速に改善できます。

50ページに及ぶ精緻な衛生規則集が存在するが、ほとんど、あるいは全く参照されることもなく、その規定も実行されていない。市内の多くの地域では酪農場が盛んに行われ、20頭から30頭の牛が人間が住む同じ家の牛舎で飼育されている。家畜小屋は市内で最も人口密度の高い地域に位置し、犬や猫、その他の動物の死骸が何週間も路上に放置され、貧しい地域では汚物、汚物、し尿が窓やドアから路上に投げ捨てられており、いかなる衛生規則も全く考慮されていない。

港の状態が詳しく調査され、新たな事実が一つ指摘された。それは、水が非常に汚れていて、水面下2フィートの底が見えないこと、8マイル離れたマリアナオでは、20フィートの底がはっきりと見えます。

グリーン将軍とデイビス軍医は両者とも、港は汚水溜めや屠殺場、都市全体の汚物ほど健康に害を及ぼすものではなく、清掃作業では最後に行うべきだと考えている。

要約すると、グリーン将軍は次のように述べている。

以上のことから、衛生改善の第一歩は、屠殺場の改善、汚水槽の清掃、適切な街路清掃システムの導入、そして衛生規則の策定と厳格な施行であることは明らかである。したがって、私は市政を掌握したら直ちに、陸軍軍医3名と、ニューヨークとシカゴ出身で両都市の衛生委員会で長年の経験を持つ民間人2名からなる委員会を設置するよう勧告した。この委員会は市の衛生状態を調査し、病院の管理を含む新たな衛生規則を作成する。そして、この規則は、必要に応じて衛生検査官の支援を受けながら、新設の市警察によって厳格に施行される。このようにして、次の雨期が始まる前に衛生状態を改善し、死亡率を大幅に削減できると確信している。昨年10月の死亡率は1000人あたり年間133人だったが、12月には… 106 人に減少し、黄熱病による死亡者数は週 2 人だけになりました。

黄熱病を完全に撲滅するためには、最貧困層が住む、感染が最も深刻な家屋の一部を破壊し、下水道網を整備し、新たな舗装を施す必要がある。これには多額の費用がかかり、市がどのようにしてこの資金を調達できるかは現時点では不明である。しかしながら、徹底的な調査を行えば、実現可能な財政計画を策定できる可能性は高い。その間、技術者委員会を任命して問題を調査させ、既存の測量を適正な価格で購入するか、あるいは新たな測量を行い、全域を網羅した明確な報告書を作成することで、この問題を賢明に検討すべきである。

1879年ハバナ黄熱病委員会報告書の抜粋
温度
これは最も重要な気候要素であり、「年間平均」が主な要因であると認められています。西インド諸島全体において、海に近い年間平均気温は華氏78度から80度で、日中の平均気温差は約6度に過ぎず、年間の極端な気温差は通常20度を超えません。ハバナでは、年間平均気温は年によって華氏77度から79度まで変動します。最も暑い7月と8月の平均気温は華氏82度から85度、最も寒い12月と1月の平均気温は華氏70度から76度です。最低気温が華氏50度まで下がることは非常に稀で、最高気温が華氏100度を超えることは稀です。実際、日陰の温度計は華氏94度を超えることはめったにありません。1856年12月24日と25日を除いて、霜が降りたという記録や伝承はありません。人口の少ない地域でさえ、キューバ東部の山々では、タルキーノ山の標高が約8000フィートに達しますが、霜が降りることはめったになく、雪も決して降りません。」

降雨量
1859年から1874年の16年間、ハバナにおける降雨日の平均は113日でした。最小日は1869年の97日、最大日は1862年の141日でした。16年間の平均降雨量は49インチ、最小日は1861年の42.5インチ、最大日は1867年の70インチでした。1シーズンあたりの降雨量が最大になるのは5月から9月までですが、特に8月と9月は顕著です。その後、雨は非常に急速に降り注ぎ、激流となって流れ落ちます。しかし、ご覧のとおり、年間降雨量が多すぎるという一般的な考えは誤りです。年間平均相対湿度は年によって約73から74.5まで、また月によって66から79まで変化します。年間のどの日でも、最小値は34まで下がることがあります最高96度まで上がります。蒸発が非常に速いです。”

1870~1879年のハバナにおける年間死亡者数
軍人 および民間 人 における
あらゆる
疾病による死亡者数

民間人口における
あらゆる
疾病による死亡者数 。

死亡原因
黄熱病 天然痘 コレラ
軍人
と民間人
の人口。 民間人口 軍人
と民間人
の人口 軍人
と民間人
の人口
1870 10,379 9,451 665 277 681 1,655
1871 9,174 8,290 991 796 1126 …
1872 7,031 6,036 515 372 174 …
1873 7,755 6,932 1,244 1,019 47 …
1874 9,604 8,523 1,225 1,236 772 …
1875 8,390 7,044 1,001 94 711 …
1876 9,122 7,438 1,619 904 160 …
1877 10,217 7,139 1,374 567 97 …
1878 11,507 8,594 1,559 758 1,225 …
1879 9,052 7,826 1,444 737 523 …
92,231 77,273 11,837 6,760 5,516 1,655
1896年1月16日までのスペイン軍の損失:

戦死および負傷による死亡 405
黄熱病で死亡 3190
その他のすべての病気 282
3,877
1897年のキューバにおけるスペイン軍の総死亡率(公衆衛生報告書、米国海兵隊病院局、1898年4月29日より):

黄熱病で死亡 3190
黄熱病による死亡者 6,034
腸チフスによる死亡 2,500
腸炎と赤痢 12,000
マラリア熱 7,000
その他のすべての病気 5,000
すべての病気による死亡 32,534
「上記の表は…キューバの主要港の実際の衛生状態が非常に悪いことを示しています。近年、死亡率は31.9から66.7までの範囲である。これはまた、内陸の町の衛生状態が港町と比べてほとんど、あるいは全く良くないことを示している。グアナバコアとマリアナオの死亡率の高さは特に注目に値する。なぜなら、これらの郊外の町はハバナから3~6マイルのところにあり、夏のリゾート地であり、特にマリアナオは健康で評判が高いからである。上記の20の町(他の多くの町にも調査を依頼したが、信頼できる公式報告を提供している町だけを選んだ)の全人口の死亡率を概観すると、26の町で死亡率が示されており、その範囲は23.5から66.7であり、26のうち35歳未満は8つだけであるが、12は50歳以上である。

市内で最も評判が悪いのは第五区、特にその一区の一つであるヘスス・マリアである。ここは相当な範囲が埋め立てられた沼地で、路上のゴミやごみで埋め立てられている。港の底に面しており、荒れた未舗装の道路は、雨天時には歩行者でさえ通行不能となる場所が多い。緑色の泥で覆われ、豚の住処にしかならない大きな泥穴が無数に点在している。家屋も通りも手入れが行き届いておらず、不潔で、不快な様相を呈している。病弱で貧血気味の住民たちも、通りや家屋と同じくらい汚く陰鬱な様子だ。

第三地区のプンタ地区またはコロン地区、少なくとも海に面した地域は、ヘスス・マリア地区とほぼ同程度に評判が悪い。前世紀、要塞建設のため基礎岩盤が掘削され、その掘削跡に路上のゴミやごみが埋め立てられたため、この地区もヘスス・マリア地区と同様に、ある程度は埋め立て地となっている。これらの地域は非常に不衛生だと言われているが、わずか6~8ブロック離れた住宅はそうでもない。比較的小雨でも長椅子が浸水し、住宅に流れ込む。ヘスス・マリア地区よりも道路は広く、住宅の状態も良い。後者が港の底に位置していることが、不衛生の主な原因だと考える人もいるが、現在不衛生と言われている地域は海に面している。

ハバナのプラド美術館とインディアンの彫像。
ハバナのプラド美術館とインディアンの彫像。

「さらに西にあるプエブロ・ヌエボ地区も海に面しており、標高約21メートルの斜面に建てられています。こうした利点にもかかわらず、非常にひどい状況です。水分が抜けており、健康に良いという評判も当然ながら悪いです…。

郊外の三つの地区、ヘスス・デル・モンテ、セロ、そしてベダードは、健康状態の良さと黄熱病の無発生率の高さで、最高の評判を誇っています。賢明な住民は容易に見つけることができ、他の場所で感染した者を除いて、これらの地区では誰も感染していないと断言するでしょう。ヘスス・デル・モンテの山頂は標高67メートル(220フィート)で、ハバナとその近郊で最も高い地点です。しかし、山頂付近にはほとんど家がありません。地区の平均標高はわずか80フィートで、それより低い地域に住む住民の方が高い地域に住む住民よりも多くなっています。自然の排水は良好で、高台にある家はハバナよりも広い敷地を占め、換気も良好です。

地質学的形成
ハバナの表土は、大部分が赤土、黄土、あるいは黒土の薄い層でできています。その下には、しばしば30~60センチを超えることのない、様々な深さの固い岩盤が横たわっています。これらの基礎岩盤は(特に市の北部、港ではなく海岸に近い、より近代的な地域では)第四紀、特に第三紀の層で、透水性が非常に高いため、掘削溝に流された液体は吸収されて消失します。市の南部および大部分では、これらの岩盤は白亜紀の層で、透水性が非常に低いため、流し台やその他の掘削溝は容易に溢れてしまいます。約2万人、つまり人口の10分の1は、主にゴミや路上のゴミを投棄することで海から埋め立てられた土地に住んでいます。この埋め立て地の多くはかつてマングローブの沼地でしたが、ハバナは今もなお、マラリア毒の温床となっているこれらの地域に隣接しています。キューバにはマングローブやその他の沼地からのマラリアの汚染を受けていない地域があり、その多くはハバナよりも大きな被害を受けている。」

アリザ氏とヘレラ氏は、第 1 地区の干拓地に 3,000 人、第 3 地区と第 4 地区の一部に 5,000 人、第 5 地区の一部に 5,000 人、第 6 地区の一部に 600 人の人口があると報告しました。

港の浄化
衛生専門家は、黄熱病対策という理由だけでなく、一般的な理由から、港湾の浄化、大量の汚物の日常的な流入の停止、そして清浄な水の絶え間ない供給を躊躇なく提唱する。この最後の目的を達成するために、アメリカ合衆国でもキューバでも、運河の掘削が強く求められてきた。キューバ以外でも、ハバナには高度な教育を受け、熟練した実践的な技術者が不足しているわけではないことをより深く理解すべきである。彼らは都市の衛生上の利益と、この特別な課題のメリットを熟知している。その中でも、アルベア大佐は傑出した存在であり、1879年9月、彼は科学アカデミーでこの問題に関する非常に優れた講演を行った。この講演は、衛生専門家にとって関心の高い他の地域の状況についても非常に示唆に富んでおり、この講演は翻訳され、本報告書の最も興味深い部分として掲載されている。アルベア大佐は、これらの運河案が実行不可能であることを決定的に証明したようだ。そして私自身の確信としては、たとえ実行可能であったとしても、黄熱病が蔓延しているマタンサスやシエンフエーゴスの大港のように、ハバナの小さな港を衛生状態の良い状態にすることは到底できないだろう。」

排水
キューバの都市では、一般的に、比較的小規模で自然の助けがほとんど、あるいは全く必要とされない地域を除いて、良好な排水設備は見られません。最古かつ最も豊かな都市であるハバナでさえ、特に雨季には、通りや裏庭にできた通行不能な泥水溜まりや、緑色でぬるぬるした淀んだ水たまりに、訪れる人はしばしば驚かされます。プエブロ・ヌエボ地区は排水に非常に恵まれた立地にあり、完璧な状態にするのにほとんど労力はかかりません。

アリサ氏とエレーラ氏は次のように報告している。「ハバナには、いくつかの主要な通りを除いて下水道がありません。これらの下水道は、排水のための総合的な計画とは関係なく、断続的に建設されています。めったに清掃されず、通常、通りからの堆積物や汚物で一部または全体が閉塞し、不快な悪臭を放っています。下水道の数が少ないため、「市の水の一部は通りを通って港や海に流れ込んでいるが、海に流れ込む量は比較的少ない。」この問題に詳しい土木技師のA・H・テイラー氏は、下水道が何らかの役割を果たしているのはわずか3通りだけで、残りは欠陥だらけで、市は実際には下水道がなくてもずっと良くなるだろうと証言した。大きな隙間のある格子から通りの土砂やゴミが容易に流入するため、これらの下水道の多くはすぐに、表面の開口部から数インチ以内まで、明らかに固形物で埋め立てられてしまった。家屋や便所に下水道がつながっているのはごくわずかであるため、そうでない場合よりも不快感は少ないが、実際に見た人は、そのひどく欠陥のある構造をためらいなく非難する以外に言葉を見つけられないだろう。」

道路の舗装
人口の3分の1にも満たない人々が舗装道路に住んでおり、これらの道路はよく舗装され、アメリカ合衆国で一般的に見られるよりも清潔に保たれていると考えられています。残りの人々は未舗装道路に住んでおり、そのほとんどはひどく不潔です。これらの道路の多くは、都市の古く人口密度の高い地域でさえ、岩や割れ目、泥濘、その他の凹凸だらけの荒れた田舎道と変わらず、車両は常に通行困難で、雨期には2ヶ月間通行不能になることもあります。荒れた道路、泥だらけの道路、あるいはその両方であるこれらの道路は、腐敗した動植物の残骸を恒久的に収容するのに最適な場所となっています。最後に、ハバナの人口の半分以上、おそらくはそれ以上の人々が、常に極めて不衛生な状態の道路に住んでいます。しかし、これらの道路は数が多いにもかかわらず、1856年に筆者が観光旅行の立場で過ごした観光旅行客の足跡にはなっていないのです。ハバナで10日間過ごしましたが、今強調して証言されている多くの悪事を目撃することはありませんでした。」

人口密度
「家屋に関する様々な害悪について述べられているが、特に注目すべきものが二つある。船倉に関するもの以外にも、黄熱病の毒の増殖が特に重要だと考える根拠となる事実は数多くある。黄熱病は、暖かく、湿気があり、換気の悪い、空気が密閉された場所で好まれます。地面に接している低い床、小さく密集した家屋、背面の異常に狭い換気スペース、便所や洗面台のための換気のない大きな穴、これらすべてが、黄熱病の毒素にとって最も好都合な繁殖場所となると固く信じられています。さらに、統計によると、通常の不利な条件下にある大都市では、人口密度が高いほど、住民は病弱で寿命が短いことが証明されています。常識と経験が示すのは、人口密度が高いほど、病気、特に伝染病の被害が広がり、恐ろしいということです。ハバナの人口密度を他の多くの都市と比較した特別報告は別の場所で見つけることができますが、それによると、ハバナの住民の4分の3以上が世界で最も人口密度の高い地域に住んでいるようです。熱帯気候は、この甚大な害悪をさらに深刻化させます。ハバナだけでなく、キューバ全土において、一戸当たりの平均的な居住者数は異常に多く、この事実は、気候やその他の地域的条件に恵まれたキューバにおける伝染病の蔓延をより深く理解するのに役立ちます。

「ハバナ登記所の報告によると、この登記地区には、ハバナ市に加えてマリアナオ村も含まれ、フィンカは 18,000 軒以上あります。

「フィンカとは、大きさや建物の有無に関係なく、明確な境界または制限がある土地です。

「この地区の1万8千の農園のうち、約1万4千には家が建っており、残りの4千は都市の空き地、または田舎のフィンカス・ルスティカです。

「住民13人中少なくとも12人が平屋に住んでおり、民間人、軍人、一時滞在者の総人口は20万人を超えているため、1軒の家には12人以上の住民が住んでいる。長屋には小さな部屋がたくさんあることもあるが、それぞれの部屋に家族が住んでいる。一般的に平屋は4~5部屋だが、家賃(食料や衣服も同様)は税金、輸出入関税によって非常に高く、たとえ月50ドルから100ドルの賃金を得ていても、労働者が十分な生活を送ることは稀である。 彼は、これらのみすぼらしい小さな家の一つを独占的に使用し、家族のために一部屋か二部屋を確保し、残りを貸し出している。小麦粉のような必需品が、アメリカでは1バレル6.50ドルだったのに、ハバナでは15.50ドルもするという事実を知れば、こうした状況は容易に理解できる。

「都市の人口密集地域では、一般に家々には本来の裏庭はなく、石畳の中庭、つまり横に寝室が続く狭い空き地がある。そして、この狭い中庭の奥には、寝室のすぐ近くに台所、便所、そして多くの場合、動物用の小屋がある。」

アリサ氏とエレーラ氏の報告によると、ハバナでは1階の平均高さは歩道から7~11インチ(約18~29cm)だが、ハバナ、そしてより一般的には他のキューバの町では、歩道から階段を降りて入る家屋が数多く見られる。中には道路面より低い階もある。ハバナでは一部の階、マタンサスではさらに多く、カルデナスとシエンフエーゴスでは多くの階が、むき出しの土、あるいは湿った地面からわずか数インチ(約2.8cm)の高さの板張りとなっている。

便所と汚物用の流し台、開放的な台所小屋、そして厩舎は、寝室に近い非常に狭い空間に隣接している。便所は、中庭の石畳の下を数フィート横方向に伸びる掘削溝で構成されている。側面は壁で囲まれているものの、底部は元々の多孔質の土または下層岩盤であり、土壌が広範囲に浸透している状態となっている。

ラ・ルチャ 1896年10月21日
これらの家々はまさに豚小屋だ。月30ドルから45ドルという家賃――戦争で富が失われた国にしては法外な値段――で、快適さなど全くない。不健康な住まいだ。以前、私たちを訪ねてきたある著名な外国人がこう言った。「四方の壁と湿気で汚れた舗装、そして悪臭を放つ便所だけが、呼吸すべき空気を汚染している」”

第12章

ハバナの市政問題
Tアメリカ当局とアメリカ企業は、ハバナの都市問題に共同で相当の精力的に取り組んできました。この問題は、キューバの産業復興のみならず、島そのものの将来にとって極めて重要なため、丸々一章を割いても弁解の余地はありません。現ハバナ知事のラドロー将軍が精力的に取り組んできたのは、警察、公共事業、水道・ガス供給、消防、その他地方自治体部門の再編です。イギリスとアメリカの民間企業は、路面電車網や一部の公共劇場の確保に速やかに着手し、様々な形で準公共事業にも取り組んでいます。その結果、現状は大きく改善され、ハバナはビジネスにとっても居住にとっても、はるかに魅力的な都市となるでしょう。

衛生改善の問題は、米国が来夏に何千もの命を犠牲にする覚悟がない限り、絶対に避けられない問題であるが、次に生命と財産を守るための警察組織の組織化が問題となる。ここ数年、ハバナ警察の関心は犯罪予防よりも政治的逮捕に向けられていると言われている。これらの噂が根拠のあるものであるかどうかについては、前章でキューバの衛生状態に関する報告書を発表したグリーン将軍は断言できない。しかし、昨年12月に報告書を作成した時点では、警察組織は完全に機能不全に陥っていたと主張する。ハバナの警察は、以前は2つの部分から構成されていました。1つは州の行政知事の直接の指揮下にある政府警察、もう1つはアルカルデ、つまり市長の指揮下にある市警察です。後者の機能は主に監察官として、建物、公衆衛生などに関する市条例の執行を監視していました。その数は200人でした。政府警察はオルデン・プブリコと呼ばれる大隊で構成され、その指揮官は警察署長でした。大隊は約1200人で、スペイン軍から募集され、6年以上の勤務を終え、軍曹の階級を持ち、非常に立派な人物であるとの証明書を獲得した男性でした。この部隊は、11月に反乱の疑いで武装解除され、スペインに移送されました。事実は、連隊の給与支払責任者に預けられていた自分たちの金銭を彼らが要求し、その金銭を横領したということである。

市警察とオルデン・プブリコに加え、グアルダ・シビルから派遣された部隊があり、その総兵力は約3,500人であった。この部隊は、各州の民政長官の指揮下、島全体の地方警察を構成していた。ハバナの民政長官は、ヘスス・デル・モンテ、セロ、その他の周辺地域で約300人を任務に就かせた。

市の支配がスペインからアメリカの手に移った当時、警察はわずか200人ほどの市警と少数の増員で構成されていたが、オルデン・ プブリコの武装解除後、全員が一時的に政府警察に組織された。

グリーン将軍の報告によると、市は10の地区に分かれており、さらに39の バリオ(区)に細分化されている。バリオはニューヨーク市の分署にほぼ相当し、各バリオにはニューヨーク市の軍曹に相当するセラドール(警視)が配置されていた。彼は月額 100 ドルを受け取り、自分の管轄するバリオ(管区) の警察を管轄していました。5 人の警部がおり、それぞれが 2 つの主要地区を担当していました。警部は月額 125 ドルを受け取りました。警部は警察署長の命令に従い、警察署長は行政知事の命令に従いました。上記の役職はすべて、総督の指名に基づいて総督が任命しました。各警部は、自宅の 1 階に事務所を持ち、電話交換局を通じて、クァルテレス通り近くのキューバ通りにある警察本部と電話で接続されていました。同様に、各警部補 (セラドール) も自分の家に事務所を持っていました。銀行、劇場、官公庁、その他類似の場所で特別サービスを提供する部隊が多数存在し、オルデン・プブリコの公称人員は 1200 名でしたが、欠員、病気、その他の理由により、実質的な人員は 800 名から 900 名に減少していました。

この報告書によると、文民知事の見解では、厳選された600名の兵士が、適切な士官の指揮下で、十分に組織されていれば、この都市の生命と財産の安全を守るのに十分であるとのことである。合衆国大統領の命令により、1000名の部隊編成が承認された。その後、陸軍長官はグリーン将軍に対し、必要人数の兵士を雇用するよう電報を送った。司令官の判断では、大統領が承認した人数で十分であり、グリーン将軍によって発足され、ラドロー将軍の指揮の下、元ニューヨーク市警察署長マッカローの支援を受けて完成した組織案は以下のとおりである。

 月給

1 大佐(USV)、警察署長
1 警察副署長 250ドル
1 警部補 165
1 刑事部長、警部補 165
6 検査官、警官(USV)
6 副検査官 150
12 大尉 115
48 中尉 90
48 巡査部長 65
10 刑事部長 115
14 刑事 100
12 刑事 75
820 巡回員 50
1 速記者と通訳 150
6 事務員 50
6 運転手 40
12 清掃員 35
2 外科医 100

給与の総費用は月額56,360ドル、年間676,020ドルとなります。さらに、事務所の賃貸料、電話、電報、パトロールサービス、郊外地区で使用する馬100頭、その他の費用がかかるため、警察の総費用は年間約723,660ドルとなります

警察管理全体を義勇軍将校に委ね、副長官を任命する。副長官は島民で、できれば警察業務に精通している者とする。同様に、主要地区に下級陸軍将校を6名警視として配置し、各地区に駐在の副警視を1名ずつ任命する。当初は、警察管理は信頼できる陸軍将校に委ねる必要があるが、各地区には駐在の副長官を1名ずつ配置し、できれば警察業務に精通している者とする。これらの駐在将校は、最終的に最適な人材が見つかるまで、1回以上交代する必要があるかもしれない。制度が運用開始され、人材の能力が実証された後、陸軍将校を解任し、島民または駐在将校が全面的な統制を担うことが可能となる。

グリーン将軍はハバナ警察の組織に関する報告書の中でこう述べている。

「人員の調達先は3つある。既存の警察部隊、将軍率いるキューバ軍、 メノカル、そして除隊したスペイン兵。大統領の指示は、この部隊は革命運動への賛否を問わず、過去の所属に関わらず、上記の3つの階級から選出されるべきであると明確に規定している。これらの指示は、文面と精神に則って実行されるものとする。

大統領の指示に従い、すべての警察官および警察隊員は、スペイン語と英語の両方で印刷される以下の宣誓書に署名することが義務付けられます。

「私は、キューバ島に所在するアメリカ合衆国政府に真実かつ唯一の信頼と忠誠を誓い、同政府の下でハバナ警察の一員として忠実かつ従順に職務を遂行することを厳粛に誓います。神よ、私を助けたまえ。」

新しいハバナ警察官の制服は、麦わら帽子、濃紺のブラウスとズボン、黄褐色の靴、白い手袋となる。

ハバナに必要な公共事業は、下水道、舗装、新しい屠畜場、警察、消防、保健の各部門の建物、そして新しい病院です。これらには莫大な資金が必要となり、市がこの資金を調達できるかどうかはまだ明らかではありません。当面できることは、所有または賃借している既存の公共施設を徹底的に清掃、消毒、修繕し、アメリカ人と現地人の両方の公務員が居住できるようにすることくらいです。交通手段は全く不十分です。ヘスス・デル・モンテ、セロ、そしてプリンシペの丘の麓まで走る路面電車の路線があるだけです。線路は整備不良で、車両は古く汚れており、それぞれ3頭の馬で引かれています。家畜の状態は悪く、厩舎は不潔です。これらの路線は、1859年2月5日に許可されたFerro Carril Urbano y Omnibus de la Habanaという会社によって所有されています。同社は郊外で、2頭のラバが牽引する非常に小型のオムニバス路線を数本運行している。サービスは極めて劣悪である。こうした交通施設に加え、市内中心部からベダド川の西端まで約4マイル(約6.4キロメートル)の「ダミー」路線も運行している。線路の状態は悪く、サービスも満足のいくものではない。

ハバナで最初に完成が目指される事業の一つは、間違いなく、機械式牽引による全く新しい路面電車システムとなるでしょう。グリーン将軍は報告書の中で、この必要性を認識し、次のように述べています。

この都市には、徹底的かつ近代的な路面電車システムの導入が強く求められています。道路は狭いものの、各道路の片側縁石付近に単線を敷設すれば、交通の妨げにはなりません。しかし、下水道の敷設前にこの線路を敷設すべきかどうかは疑問です。下水道の敷設は、人口密集地域のすべての道路を撤去することになりかねません。

グリーン将軍が、ハバナの下水道、ガス管、水道管、路面電車、そして舗装工事はすべて一挙に行うべきだと述べたのは、疑いなく正しい。もしこのような総合計画が発足すれば、道路は一つずつ段階的に完成させることができるだろう。しかし、この種の工事はアメリカの都市のようには行えないことを心に留めておくべきである。なぜなら、道路は非常に狭く、一部を切り上げて交通のためのスペースを確保することは不可能だからである。さらに、ハバナで行われるべき舗装工事は、通常の舗装工事というよりはむしろ石工工事に近い。雨期には激しい雨が降り、道路は事実上小さな川のようになるからだ(小さな男の子が道路で泳いでいるのを見るのは珍しいことではない)。そのため、私たちが慣れ親しんでいるような舗装では全く不十分となるだろう。

ハバナの章では、その優れた水資源について言及されている。グリーン将軍によるハバナの水供給に関する記述は、既に述べた内容を部分的に網羅しているが、ハバナにおける水の利用拡大を奨励するだけでなく、強く求める必要性に関して興味深い点を指摘している。ハバナのように豊富な湧き水に恵まれた都市が、そのより自由な利用を強く求めないのは、まさに犯罪である。水道施設自体はアメリカの企業によって建設されたもので、その管理責任者が喜んで水の利用を増やし、それによって消費者への価格を下げるであろうことは疑いようもない。いずれにせよ、ハバナの水供給は衛生状態と密接に結びついているため、米国政府が下水道に関してどのような決定を下すにせよ、水供給と併せて検討されるべきである。これはハバナ市民自身の判断に委ねるべき問題ではなく、権力者によって確実に管理されるべきであり、市民があまりにも貧しく、あるいは清潔さの必要性を理解できないのであれば、市が水供給の費用を負担すべきである。この点に関してグリーン将軍が何と言っているかに注目してください。

ハバナの現在の水道は極めて良好ですが、人口のごく一部しか利用していません。水源は、街の真南約8マイル、アルメンダレス川の岸辺にある巨大な泉です。これらの泉は、石積みの構造物に囲まれており、底部は直径約45メートル、上部は高さ75メートル、深さ約18メートルです。上部には石積みの排水溝が敷設されており、地表水が泉に流れ込むのを防いでいます。この泉の底部では水が絶えず湧き出しており、驚くほど清浄であるように見えます。供給量は非常に多く、現在の需要をすべて十分に満たしていますが、その大部分は無駄になっています。泉から水はトンネル内のパイプでアルメンダレス川の下を運ばれ、川の北側からは石積みのトンネル、つまり導水路で約10キロメートル運ばれ、標高約35メートルの受水池に流れ込みます。海抜108フィート配水池から水は重力によってパイプを通って市内へ送られます。すでに述べたように、人口密集地帯の最高地点は68フィート(約20メートル)です。街路に敷設されたパイプは細いため、1階建てを超える高さの建物が少数ありますが、上層階まで水を送るには水圧が不十分です。これらの建物では、ポンプによる給水が必要です。

市内には約1万8000戸の家屋があると言われており、1897年に市が作成した報告書によると、水道管に直接接続された家屋の数は9233戸です。水道管に接続されていない貧しい家屋は、露天商から水を購入するか、市内に点在する一定数の公共蛇口から水を得ています。

グリーン将軍は報告書の中で、消防署の効率性について、詳しい情報がなければ発言できないと述べた。「消防署は一般的に非常に満足のいくものとみなされており、市の住民も大きな誇りを持っている」と述べている。

ハバナの消防署は、市消防署と民間消防署の 2 つの部門で構成されているようです。前者は部分的に公費で賄われ、後者は個人の費用で運営されています。

市消防​​局は、次のように大隊として組織されています。

1 消防署長、大佐 74 伍長
1 中佐、副総監 10 コルネット
2 少佐 1531 消防士
1 副官 1 軍医長
12 船長 4 軍医助手
16 中尉 1 主任薬剤師
13 少尉 2 薬剤師助手
44 軍曹
しかし、有給の従業員は、機械工、運転手、事務員、そして電信技師1名のみです。1897~1898年度の予算における全費用は次のとおりです

給与 6,713ドル
材料費 7,062
773,527 13,774ドル
この消防車は、ハバナに5台、ヘスス・デル・モンテに1台、マリアナオに1台ずつ、ホースカート2台、はしご車1台で構成されています

市内のさまざまな場所に 78 か所の火災警報ステーションと 356 個の給水栓が設置されています。

市長兼会計監査官が署名した声明によると、1898 年 12 月 31 日現在のハバナ市の負債は次のとおりでした。

1889年4月22日付の50年6パーセント債券(抵当権者:
キューバ島スペイン銀行) 6,721,000ドル
1891年10月17日付融資、50年6%債券(抵当権者:
商業銀行、ユナイテッド鉄道、レグラ倉庫) 2,882,000
債券 23,830,94
給与、材料費、利息、および償却基金のための変動債務 2,450,064 78
773,527 12,076,895 72
今年末までに流動負債はさらに増加し​​、その時点での市の総負債はおそらく約12,500,000ドルになるでしょう

ハバナ国会議事堂
ハバナ国会議事堂

1889年のスペイン銀行への借入金に対する抵当証書は、索引を含めて158ページの印刷文書です。それによると、1877年に市はスペイン銀行から借入金をし、その利息と合わせて1889年には3,177,053.25ドルに達しました。市は利息と償却基金の返済を滞納しており、支払いを強制するための訴訟が進行中です。市は水道事業の完成やその他の目的のためにも資金を必要としており、最終的に、既存の負債の返済と水道事業の完成(費用は1,850,000ドルと見積もられています)を目的として、6%、50年満期の債券6,500,000ドルを発行することに合意しました。また、90で借り入れた借入金の残額は、市の一般用途に充てられることになっています。さらに、市が必要と判断した場合、融資額は700万ドルまで増額される可能性があるという条項もあった。そして、これは実行されました。償却基金は、50年間、3ヶ月ごとに一定数の債券を抽選で引き出し、返済することを目的としており、最初の四半期末の金額は5,000ドル、最後の四半期末の金額は100,000ドルです。この融資の担保として、市は以下の不動産に第一抵当権を設定しました。

ヴェント運河、評価額 503万ドル
フェルナンド7世の水道橋、評価額 15万3000
クリスティーナ市場、評価額 103,000
タコン市場、評価額 960,000
コロン市場、評価額 304,000
合計 6,550,000ドル
融資期間中のすべての収入と受取金を合わせた金額です。さらに、市は市内の様々な地域に所有する50軒以上の住宅を担保として抵当に入れました。この融資額は7,000,000ドルでしたが、償却基金の運用により6,721,000ドルに減額されました。1891年の抵当も50年間、6%で、同じ不動産を担保としています。当初の金額は3,000,000ドルでしたが、償却基金の運用により2,882,000ドルに減額されました。2つの融資の利息と償却基金の未払い額は343,600.56ドルで、これは前述の変動債務の一部として計上されています

ハバナの浮動債務は、1898年通年における給与、請負業者への支払い、材料費の請求書の支払が実質的に滞ったこと、そしてこの年以前に締結された債務の一部が滞ったことに起因しています。その項目は以下のとおりです。

給与 678,117.55ドル
備品 230,205.77
資材 1,183,312.31
公共事業 2,568.59
利子および債務償還基金 343,600.56
支払遅延手形 12,160.00
2,450,064.78ドル
これは一見すると自治体の正当な義務であり、資金を投入されるべきである。しかし、新たな融資を行う前に、これらの負債を支払う目的のためには、請求裁判所を設立し、その裁判所に市の債権者全員が出席して、請求額と請求が発生した日付を明確に証明することが適切である。

ハバナの債務問題は軽々しく扱うべきものではありません。グリーン将軍はハバナ市財政に関する有益な報告書の中で、ハバナのような規模と富を持つ都市にとって、1,250万ドルは過大ではないという見解を示しています。この問題についてハバナの著名な金融家たちと議論したところ、彼らはグリーン将軍の見解にほぼ同意しており、中には市の債務は現在の2倍、つまり2,500万ドルまで容易に賄えると主張する者もいました。最新の国勢調査によると、アメリカ合衆国でハバナに匹敵する債務を抱えている都市はシンシナティのみで、当時の債務は2,473万7,611ドルでした。一方、人口がほぼ同程度のクリーブランドの1890年の債務はわずか614万3,206ドルでした。米国の他の都市で、ハバナとほぼ同じ人口を抱える都市は、それぞれピッツバーグで負債額が 10,026,806 ドル、バッファローで負債額が 10,843,029 ドル、ミルウォーキーで負債額がわずか 2,915,900 ドル、サンフランシスコで市債額が 1,000,000 ドル未満である。ボストンとフィラデルフィアの負債額は、1890 年にはどちらも 30,000,000 ドル未満であった。現時点でハバナにさらなる負債を負わせるのは、財政的に賢明とは言えない。予算が専門の会計士によって徹底的に検査されれば、多額の浮動債務が発見されるだろう。その一部は支払うのが妥当かもしれないが、大部分は不正である。長期にわたり滞納しているガス料金が総額 500,000 ドルを超え、道路清掃の未払い料金、未調整の給与明細、そして法廷でその妥当性を審理しなければならないような多種多様な債務が存在するだろう。現在の支出を賄うためには、市の歳入を増やし、それを誠実に支出する必要がある。当然のことながら、市はハバナで実施しなければならない重要な衛生事業の一部を負担しなければならないが、この事業は島の公共福祉のためであるため、その一部は当然のこととして市に配分される。一般会計からの支出です。アメリカの視点から判断すると、ハバナの市債残高は現時点で相当な額に達しており、危険水準を超えないよう細心の注意を払う必要があります。

市の歳入は、すべて免許証と間接税から得られます。不動産には直接課税されず、市はそこから直接何も受け取りません。キューバ島は、他の税金とともに、市と地方のすべての家屋の推定賃貸価格に12%の税金を課し、市内の賃貸料として徴収された金額の18%をハバナ市に納めます。キューバ島はまた、産業、商業、職業にも税金を課しており、市内で徴収されたそのような税金の25%をハバナ市に納めます。市が直接徴収するその他の収入源は、市が所有する家屋の賃貸料、水道、屠殺場、市場の収入、肉、コークス、木材への税金、あらゆる種類の工場や事業の免許、およびさまざまな小規模な免許です。 1897 年から 1898 年にかけての年間の収入見込み総額は 200 万ドルをわずかに上回り、予算の主な項目は次のとおりです。

  1. 市所有住宅の家賃 159,598.16ドル
  2. 特別税およびライセンス:
    露天商 15,000.00ドル
    屠殺場 163,000.00
    水道料金 300,000.00
    遊興施設税 12,000.00
    木材税 9,000.00
    木炭およびコークス税 44,660.00
    工場の免許 26,000.00
    広告および看板の許可 8,101.90
    その他の許可等 12,496.00
    590,257.90
  3. 慈善団体 – 遺贈収入 4,000.00
    4ドル 公立教育 – 遺贈収入 1,138.80
  4. 公共矯正施設 – 店舗、個室などからの収入 30,638.42
  5. 特別収入:
    建築許可 29,000ドル
    罰金、市条例 6,000.00
    特別下水道税 50,000.00
    道路開口部の交換 22,258.57
    セデュラの免許 28,000.00
    事業税 111,300.00
    食肉税 663,000.00
    特別預託金 20,000.00
    雑貨 3,300.00
    932,858.57
    7 一般政府による寄付:
    不動産からの割当 165,200.00ドル
    産業と商業からの割当 206,700.00
    371,900.00
    773,527 2,090,441.95ドル
    これらの収入は、推定20万人から25万人の人口1人あたり8ドルから10ドルに相当します

ハバナの支出は、どの都市でも一般的なもので、市長と議会(アユンタミエント)、警察、消防、医療、学校、慈善事業、矯正、裁判所、道路清掃、照明、修繕・舗装、利子、そして積立金といった費用で構成されています。唯一例外的な項目は、州政府の支出に対する10万ドルの拠出です。これらの項目は、1897~1898年度予算から抜粋した以下の明細書に記載されています。

  1. 評議会:
    給与 79,220.00
    資材 9,792.00
    選挙 9,100.00
    徴収費用 49,500.00
    雑貨 1,874.00
    149,486.00ドル
  2. 警察:
    市長、副市長等 43,060.00
    市警察の給与 99,470.00
    資材 3,650.00
    消防署 13,974.00
    160,154.00ドル
  3. 都市部および農村部の警察:
    雑貨 806.00
    街路照明 134,589.50
    街路清掃 125,577.28
    植樹等 11,212.00
    屠殺場 20,149.50
    292,334.28
    4ドル 学校:
    給与 53,452.00
    資材 13,890.00
    家賃 28,904.90
    雑貨 300.00
    96,546.90
  4. 慈善事業 177,308.80
  5. 公共事業:
    給与 22,270.00
    道路補修労務 170,000.00
    道路補修資材 12,200.00
    雑貨、道路補修 4,500.00
    208,970.00
    7 矯正施設 78,683.50
  6. 樹木 1,000.00
  7. 司法および法的信用:
    利子および償却基金 676,195.00
    道費 100,000.00
    特別預金等の返済 26,950.00
    訴訟 11,000.00
    道路占用 5,000.00
    港湾工事補助金 5,000.00
    雑貨 9,013.47
    833,158.47
  8. 新作:
    溝と排水溝 45,000ドル
    加入型民間消防署 2,400.00
    47,400.00
  9. 偶発事象
    公共災害および予期せぬ偶発事象 45,400.00
    773,527 2,090,441.95
    筆者が1897年から1898年にかけて翻訳した印刷された予算によると、ハバナの現在の年間推定支出は2,090,441.95ドルで、もちろん収入は均衡しています。これは問題ないように見えます紙面上ではそうであるが、現政権がこれらの数字と現実が一致するかどうかは極めて疑わしい。過剰に高額な項目は、給与、市長職、ガソリン代、道路清掃、慈善団体、舗装、そして臨時経費である。「過剰」とは、もちろん、これらの支出に対して市が受け取る金額と比較して過剰であることを意味する。役人は給与にほとんど、あるいは全く手をつけず、ガソリン代はひどく、耐え難いほど高価で、道路は清掃されておらず、近年は舗装も粗末な継ぎ接ぎしか行われておらず、いわゆる慈善団体は悲惨で不潔な状態にある。それにもかかわらず、ハバナ市はこれらの目的のためにこれほどまでに歳出削減されている。

職員および専門家の給与および市長室の経費 12万ドル
市営照明 13万4000
街路清掃 125,577
慈善団体 177,308
舗装と舗装材および排水溝 208,000
州派遣団 100,000
864,885ドル
誠実かつ経済的に支出すれば、これらの資金は税金を大幅に増やすことなく、良好な結果をもたらすだろう。負債の利子と清算には年間67万6195ドルの負担がかかるが、これはハバナの現在の総収入の約3分の1に相当する。これは過大ではないにしても、現状の人口状況からすれば十分である。グリーン将軍は、歳入は安全に増額できると考えており、例えば300万ドルまでには達する可能性がある。これには説得力があるが、負債と税金が増加する前に、現在の歳入を誠実に支出することでハバナの復興にどのような効果をもたらすかを検討する方がおそらく良いだろう。グリーン将軍はこの件について次のように述べている。

ハバナのタコン市場
ハバナのタコン市場

「さらなる研究によってこの意見は変わるかもしれないが、私はハバナの豊かさは賢明な この課税制度は、一人当たり15ドル、つまり300万ドル以上の収入をもたらすと思われ、もし誠実かつ賢明に徴収・支出されれば、現在市が享受している実際の純収入の2倍に達するであろう。現在、あらゆる種類の税金の徴収は、税金に加算される徴収手数料5%を外部委託している。徴税官は滞納金はないと主張するが、この主張には激しい反論がある。課税制度全体がアメリカの都市で用いられているものとは根本的に異なり、また非常に長い間運用されてきたものであり、島の課税制度と深く絡み合っているため、その期間が不確かな軍事占領期間中にアメリカの方法を導入しようとするのは恐らく賢明ではないだろう。できる事は、実質的に既存の法律に基づき、軍知事が増額しても支障がないと判断した項目を増額しながら、誠実に徴収を行うことだけであるように思われる。こうした恣意的な変更は、何世代にもわたってスペイン総督による変更に慣れてきた住民たちにとって、何ら驚くべきことではない。」

恣意的な変更は、キューバにおいて軍当局が唯一避けるべきことである。なぜなら、そこにこそ、彼らにとっての最大の危険があるからだ。人々はスペイン統治下でそのような行動に慣れていたため、そうでなければ感じていたであろう以上に、そのような行動に対して敏感になっていた。サンティアゴで税関の資金をハバナに送金せよという命令が出されたことで、サンティアゴが動揺したことに注目してほしい。この命令自体は完全に正当なものだったが、あまりにも恣意的な方法で発布された。それにもかかわらず、この命令はサンティアゴでパニックに近い状況を引き起こした。それは主に、この州の人々にスペインの横暴なやり方を思い起こさせたためである。現時点でハバナの負債も歳入も増やすことは賢明ではないが、筆者の意見では、歳入総額は現状維持の方がはるかに賢明である。しかしながら、歳入源は大きな利益を得るために変更することができる。ある方向では増加させ、ある方向では減少させる。例えば、すべての家の所有者に、水道供給源(グリーン将軍によれば、このような水道は 18,000 か所ほどある)があれば、直ちに水道を供給できる。これが行われれば、水道税をより多くの人々の間で負担させることができ、個々の税金は軽減され、それでもこの水源からの収入は相当に増えるだろう。ハバナのような優れた水道事業は自立運営されるべきであり、適切な管理のもとでは、この部門からの収益はすべての経費を賄うのに十分なものとなり、同時に水道事業債券の利子と償還基金の処理にも十分である。アメリカ人の観点から見ると、ハバナで最も愚かな税金は、この都市の屠殺場を常にスキャンダルの種にしている税金である。今日、ハバナの人々は、屠殺されて使用される肉 1 キログラムにつき 4 1/4 セントを負担しており、こうして貧困層の生活費は大幅に増加している。しかし、水道事業そのものがこの目的に十分な担保となっているにもかかわらず、屠殺場の収益は水道事業債券の利子の支払いに充てられている。

市の不動産は公正かつ公平に再評価され、多くの職業や産業から不必要な課税を免除するような税率が設定されるべきだ。ハバナの予算を一目見るだけで、もしこれが実行され、煩わしい小税が廃止されれば、あらゆる正当な目的のために十分な歳入を容易に確保できると思われる。実際、ハバナで市政のために徴収された税金のかなりの部分が、正当な経路から流用され、市政を担ってきた者たちの懐に流れ込んでいる。ハバナで筆者の前に出廷した複数の証人の証言によると、多額の金が汚職によって市民から搾取された。それは、国庫に納められるのではなく、役人に直接支払われる少額の罰金という形で、また、タマニーの役人が違法な事業や違法な取引を行う者から貢物を徴収するのとほぼ同様の、免罪符の支払いという形での多額の金銭であった。 市の条例に違反する者たち。こうした徴収からの解放はハバナではすぐに実感されたが、現市長がこうした様々な形態の徴収を摘発し、阻止するまでは、その効果は十分には実感できないだろう。

第13章

銀行と通貨
Tこの章の見出しはいくぶん誤解を招くものである。というのも、厳密に言えば、キュ​​ーバには銀行も通貨もないからである。つまり、キューバ自身の通貨である。米国による軍事占領以前にキューバで流通していた通貨の基礎はスペインの金貨、主に センテン、すなわち25ペセタ貨であったが、その価値は王の勅令により5.30ドルにまで高騰していた。この硬貨の希少性とキューバ国外に流出する恐れがあったため、1893年にはフランスのルイ、すなわち20フラン貨も王の勅令により同様に高騰し、キューバで4.24ドルの法定通貨となった。キューバの銀貨はスペイン起源であり、ペソ、すなわちドル、メディオ・ペソ、すなわち半ドル、ペセタ、すなわち20セント硬貨、レアル、すなわちダイム、そしてメディオ・レアル(米国の5セント硬貨に相当)であった。また、通常の青銅貨もある。キューバの銀貨は、しばらくの間、市場価格のみの価値しかなく、しかもその価値は日々変動していました。キューバの歴史において、マドリードのスペイン政府は幾度となくキューバ国民に銀行券の発行を強制しようと試みましたが、こうした試みは概して、島民にとって悲惨な結果に終わりました。キューバ島スペイン銀行は、スペイン政府によって総裁が任命された半官半民の機関であり、時折銀行券を発行してきましたが、同銀行の名誉のために、それらの銀行券は最終的に必ず償還されています。政府については、同様のことは言えません。政府が発行した約1,700万ドルに上る銀行券は、現在、1ドルあたりわずか6~7セントの価値しかありません。キューバの島の管理が米国軍当局の手に移ったことで、キューバにおける通貨をめぐるあらゆる混乱は幸いにも終結した。1899年1月1日に発効したマッキンリー大統領の命令は、混乱を収拾させるだけでなく、キューバの通貨制度を徐々に健全な基盤へと引き下げ、世界中で金と銀の価値を100セントにまで高めるだろう。この命令の目的は、キューバ通貨を統一するだけでなく、現在の通貨制度を米国の通貨制度に置き換えることにある。

キューバ通貨の歴史についてこれ以上立ち入る必要はないが、次ページでは1898年12月28日の大統領令に至った理由を説明する。筆者は米国大統領および財務長官からこの件に関する報告書の作成を求められ、その後報告書は採択され、それに基づいて行動したことを考慮すると、ここに述べた事実は公式のものと見なされるであろう。キューバ通貨に関する真の争点であり、米国当局に問題を引き起こした唯一の点は、スペインの25ペセタ貨幣(通称アルフォンシーノまたはセンテン)の勅令によるインフレ、およびそれに続くフランスの20フラン貨幣(通称ルイ)のインフレから生じたものである。前述のように、ルイは4.24ドルの法定価値を与えられ、1893年末から法定通貨として制定された。

マドリードのスペイン当局は、このようにして2枚の金貨を現在の価値より6%、そして本来の価値より約10%も高騰させた(ハバナにおけるこれら2枚の金貨の造幣局での価値はそれぞれ4.776ドルと3.8208ドルである)。そこでワシントンのアメリカ当局は、3枚目の金貨を高騰させ、アメリカのイーグルをキューバで11ドル、アメリカの5ドル金貨をキューバで5.50ドルの価値にするよう要求された。一時的な措置としては、これはある程度の正当性があったかもしれないし、キューバの銀行家、農園主、実業家たちによるそれを支持する発言には、ある程度の根拠があった。妥当性は低い。しかしながら、このプロセスは完全に人為的であり、今日この方向で行われたことは、いずれ元に戻される必要がある。政権が決定しなければならなかった唯一の問題は、インフレを米国当局が占領した時点で解消すべきか、それとも作戦をより適切な時期に延期すべきかということだった。ハバナの有力な金融業者の助言に従うことの危険性は、米国政府がスペイン政府によって始まったキューバ金融における悪しき前例を採用することにあった。この前例について、米国は一切の責任を負っていない。

紙幣であれ、銀であれ、金であれ、あらゆるインフレした価値には必ず清算の日が来る。そして、その日が来れば、誰かが苦しむことになる。幸いにも、今回のケースではその苦しみは小さく、6%から10%の変動にとどまった。現実的な問題は、抵当権、契約、手形、そしてあらゆる種類の既存の金銭支払い契約への影響を最小限に抑えながら、これら二つの貨幣のインフレをいかに解消するかということだろう。

現在の問題は自然に解決するだろう。終戦以来、キューバにおけるあらゆる取引は、米国がスペインの王権を継承せず、スペイン支配の消滅とともにインフレが収束するだろうという確信に基づいて行われてきたことは周知の事実である。

サンティアゴでは、銀行家や金融業者が現状維持を支持し、島の他の地域でも同様の方法、すなわち5.30ドルの金貨を5ドルに値下げすることを支持していることが判明した。これは、サンティアゴのシューマン商会のシューマン氏も同様の見解を示した。

この問題に関して、サンティアゴ商工会議所は、思慮深く準備された答弁書を米国大統領に提出し、次のように述べています。

「この市場では、特に小口取引では、小額通貨の不足により、両替が困難な場合が多い。これが取引に大きな違いをもたらすため、商工会議所は、アメリカ政府は十分な銀貨を送り、それを占領軍の給与に充てることでこの困難を解決する必要がある。

本議院は、この港の税関当局がワシントン政府に対し、この地域で行われるすべての取引においてアメリカ通貨を法定通貨および義務通貨とするよう要請したことを承知しております。しかし、国の政情が安定していないため、この動きは時期尚早であると考えます。さらに、流通しているスペインの金の価値が下落し、これらの取引に必要な量のアメリカ通貨が不足することで生じる困難により、商業上の利益と公共の富が損なわれる可能性があります。このため、この請願は審議されないようお願いいたします。昨年8月1日にこの州の民政総督がスペインの金の法定価値を定める決議を採択したことは正当であり、満足のいく結果をもたらしているため、この請願はさらに不時です。

同じ主題について著者に語ったブルックス・アンド・カンパニーのブルックス氏は、慎重な資金提供者であり有能なビジネスマンでもあったが、サンティアゴ氏は次のように述べた。

通貨問題に関しては、商工会議所の意見、すなわち現状維持、すなわちスペインとフランスの金貨のインフレ調整を経た上で、関税の支払いを含め、現在の流通手段として維持するという意見を支持するべきだという意見にも賛同せざるを得ない。また、砂糖農園にとって、労働報酬をスペインの金で支払うことは、アメリカ貨幣で支払う場合と比較して3~4%の節約となるため、常にわずかな利益となる。現在、農園主はスペイン貨幣で5ドル支払っているが、流通手段の変更に伴い、5アメリカドルを支払わなければならなくなり、これは3~4%の賃金上昇を意味する。米国に出荷される砂糖からの補償は一切受け取らないのに、である。かつては、金価格が高騰していたため、米国から10%の利益を得ていたのである。

質問の部分的な調整は、スペイン銀行のディレクターであるアントニオ・ホベル博士によって著者に提案された。キューバ島のホバー博士はキューバ財政の権威なので、その発言を全文引用する。

「現在のスペインの通貨状況のあらゆる困難を解決する唯一の方法は、アメリカドルを法定通貨と宣言し、スペインの金貨をすべて額面価格で認めることだ。」

「1. したがって、オンザは16ドル、ミディオ・オンザは8ドル、ダブロンは4ドル、エスクードは2ドル、センテンは5ドルの価値があることになる。つまり、ほぼその本来の合金価値と重量価値である。

「2. イギリスのソブリン金貨は5ドル、フランスのルイ金貨(キューバで大量に流通している)は4ドルで受け取るべきである。」

「この取り決めは、スペインの金貨の価値をわずかに引き上げるものです――センテン金貨はニューヨーク市場で4.87ドル、せいぜい4.90ドルですから――この国の外国貨幣は流通に全く役に立たないものがキューバに流出することになります。スペインの銀貨については、キューバではほぼ商品または在庫として扱われ、日々相場が変動しており、その運用は実に厄介です。そこで私は、アメリカの金貨に一定の価値を与えることを提案します。つまり――

 価値

ペソ 0.60ドル
中ペソ 0.30
ペセタ 0.12
実質 0.06
中程度の価値 0.03
「この価値は今日の相場より少し低いですが、数か月前よりははるかに高くなっています。しかし、固定された不変の価値を持たない硬貨の使用は受け入れられないと思います。さて、アメリカの通貨とアメリカの銀は額面価格で取引され、一方、スペインの銀は現在スペインで高く評価されているため、スペインの銀貨もすべてではないにしても、かなりの量で流通する可能性があります。それでも、それは異論ではなく、むしろ両国にとって都合が良いでしょう。青銅貨または銅貨は額面の半分で受け取るべきです。1センタボはアメリカの金貨の0.5セント、2センタボは1セントです。しかし、これはこれまで国のすべての契約と取引の基礎となってきたスペイン金ドルの標準価値の変更を意味するため、新しいシステムを導入する日付を定める必要があり、それは1月1日以外に考えられません来年1月。したがって、その日以降、すべての金銭取引はアメリカの金とアメリカの通貨、スペイン、フランス、イギリスの金は額面価格で、アメリカの銀は5ドルを超えない量に限り全額で、スペインの銀は定められたレートで、外国の銀貨は商品として扱われるものとみなされる。

1月1日の指定期日以降に履行される、現在有効な金銭に関する契約および約定については、6%の割引で支払われるのが当然であると考えます。これは単にインフレを抑えるだけです。なぜなら、それらは6%のプレミアムがついた金貨を基準として締結されたからです。そして、そのプレミアムが差し引かれた金貨で決済する際に、たとえその金貨の本質的価値がその間変化していなかったとしても、同じ6%を割引することは、一般的な道徳観と公正な公平さに反するでしょう。最後に、金銭の価値を改変しようとする者はすべて、国の法律に従って厳重に処罰されるべきです。

これらの補足事実を踏まえれば、読者は十分に、そして公平にこの件を論じることができる。ハバナの銀行家たちの主張を受け入れることは、10%のインフレが続くことを意味する。ホバー博士とサンティアゴの金融業者の主張を認めれば、インフレは約6%減少するが、スペインとフランスの金は依然としてわずかに高い価値で流通し続けることになる(ホバー博士はイギリスのソブリン金貨を5ドルで含めている)。残された唯一の道は、アメリカ合衆国の通貨を関税と税金を差し引いた全額で受け入れ、外国の貨幣をその本来の価値、つまり造幣局での価値で受け入れることである。

これらすべての事実を慎重に検討した後、ライマン・J・ゲージ財務長官は、キューバの将来の通貨に関する以下の命令書を作成し、大統領に提出した。

「ワシントンの大統領官邸、

1898年12月28日

「1899年1月1日以降、別段の定めがあるまで、すべての関税、税金、公共料金、郵便料金は、キューバ島における料金の支払いは、アメリカ合衆国の通貨、またはスペインのアルフォンシーノ(センテン)やフランスのルイなどの外国の金貨で行われ、以下のレートで関税、税金、公共料金、郵便料金の支払いに受け入れられます。

キンメダイ(25ペセタ) 4.82ドル
ルイ(20フラン) 3.86
「既存の金銭支払契約はすべて、当該契約に記載された通貨で支払われるものとし、フランスおよびスペインの金が約定支払通貨である場合は、それらの金は、現在布告されているインフレ後の価値、 すなわち、アルフォンシーノ(25ペセタ)1枚につき5.30ドル、ルイ(20フラン)1枚につき4.24ドル、または上記表に記載の相対価値の米国通貨、すなわち、アルフォンシーノ(25ペセタ)1枚につき4.82ドル、ルイ(20フラン)1枚につき3.86ドルで受け取られるものとする。」

「1899年1月1日以降、別途規定があるまで、現在キューバ島で流通している以下のスペイン銀貨は、関税、税金、公共料金、郵便料金として、以下の固定レートでアメリカ通貨で受け取られるものとする。」

ペソ 0.60ドル
中ペソ 0.30
ペセタ 0.12
実質 0.06
中程度の価値 0.03
「キューバ島で現在流通している青銅貨および銅貨は、1ドルの端数部分を額面価格で一括支払いし、12セント(1ペセタ)を超えない金額で受け取る。」

「ウィリアム・マッキンリー」

サンティアゴ・デ・クーバ消防署
サンティアゴ・デ・クーバ消防署

上記の命令に署名し公布することにより、キューバの通貨問題は今後永久に健全な基盤の上に解決された。米国政府がキューバ・ペソまたは銀ドルを当面60セント(米国通貨)で受け入れることを提案したことは、単にスペインへの貨幣の輸送を遅らせるに過ぎない。この価格であれば、スペインへの輸送は利益を生むが、50セントであれば、銀ドルは急速に消失し、銀ドルの不足と通貨の端数処理による商業的混乱が生じたであろう。この調整が、一部の債務者に困難をもたらし、わずかな財政的混乱を招くことなく達成できるとは考えにくく、また断言もされていない。しかしながら、一部の人々が予想したほど大きな問題になるとは考えにくい。サンティアゴでは、昨年夏、財政の完全健全化に向けた第一歩が踏み出され、インフレ率は6%抑制された。サンティアゴ島のその地域の企業関係者は、10%のインフレの継続に反対し、米国政府に対し、流通している金貨を額面価格のまま維持するよう求めただけだった。デインフレによって生じる弊害の一つとして、キューバの一部銀行家は、労働者の賃金が4%から10%上昇することを意味すると主張しているが、これはキューバの産業には負担が大きすぎる。もしこれが事実であれば、それは弊害ではなく、むしろ貧困層にとっての利益となるだろう。キューバにおける貧困層の境遇は筆舌に尽くしがたいほど悲惨である。

サンティアゴの鉄鉱山では、アメリカの大企業はすでに新たな労働条件に適応し、労働者に1日75セントのアメリカ通貨で支払っている。これは、キューバでは65セント、アメリカ通貨ではわずか60セントのスペインドルではなく、アメリカ通貨で支払われている。筆者はこの州の鉱山地帯を訪れた際、経営者からも労働者からも苦情は聞かれなかった。大統領とゲージ長官の前での議論では、架空の価値で借り入れ、そのプレミアムを支払わなければならない債務者の損失が強調され、特にキューバの不運な砂糖農園主は同情の対象とされた。農園主が苦しむことは否定できないが、アメリカ合衆国のキューバ進出は彼の負担を大幅に軽減するため、彼の状況に希望がないわけではない。関税に関する章で述べるように、輸入食料品に対する関税はすべて引き下げられ、多くの重要な商品が免税品リストに掲載された。彼の砂糖機械に対する関税は10%に減額され、機関車と鉄道資材に対する関税も減額された。20パーセントにまで引き下げられ、税金は全面的に削減された。彼の地租が今年度中に徴収される可能性は低く、平和の回復、法と秩序の確立、そして財産の保護が彼の運命を計り知れないほど改善するだろう。したがって、キューバの砂糖農園主が過去を振り返り、昨年の同時期の状況と比較して現在の見通しを測れば、米国政府がデインフレの影響について収集した証言の一部が示唆するような将来に対する暗い予感よりも、新年をそれほど悲観せずに迎えることができるだろう。大統領の行動は、財務省のトップである有能な財政家の助言を得て、キューバに健全な通貨をもたらし、それが将来の財政的繁栄の基盤となるに違いない。

キューバの貧困の証拠は、様々な形で現れる資本の不足である。砂糖農園の売却が不可能とまでは言わないまでも困難であることは、資本の不足、そして同時に砂糖産業の不安定な状況を証明している。不動産価格の下落は、可処分資本の不足の当然の結果であり、だからこそ金利は極めて高いのである。これは、貨幣の不足ではなく、資本の不足によって引き起こされるに過ぎない。なぜなら、貨幣の不足や過剰は金利に限られた影響しか及ぼさないからである。過去20年から30年の間にキューバに設立された銀行のほとんどは、国の貧困が徐々に深刻化することで被った損失のために消滅した。資金不足のため、これらの銀行を新たに設立したり、キューバの資本で新しい銀行を設立することは不可能である。

数年前、ハバナにはスペイン銀行と商業銀行の他に、産業銀行、サンホセ銀行、アリアンサ銀行、海上保安銀行、そしてカハ・デ・アホロス(貯蓄銀行)がありました。最初の2つを除いて、すべては機能を停止しています。生き残った2つが他の銀行よりも長く存続しているのは、スペイン銀行が公的特権を享受しており、商業銀行は二度も資本金の削減を余儀なくされたにもかかわらず、島は、例えばレグラ倉庫やユナイテッド鉄道などの貴重な資産を所有しており、もし島が繁栄していたら、その資産は現在よりも数百万ドルも価値が高まっていたであろう。

キューバが外国とこれほど広範な関係を持っているにもかかわらず、銀行設備の必要性が年々高まっている現状で、銀行設備なしには近代国家の繁栄はあり得ないという状況下で、キューバの銀行の状況がかくも不安定であるというのは、ほとんど信じ難いことである。通常の銀行ほど重要ではないものの、貯蓄銀行は国民の富の尺度となる。なぜなら、貯蓄銀行の目的は労働者階級の資金を集め、産業振興のための資本を生み出すことにあるからだ。キューバで唯一の貯蓄銀行は1884年に破綻し、預金者だけでなく株主も破産した。今日に至るまで、その銀行に代わる機関は設立されておらず、現時点では、多額であれ少額であれ、利息の付く預金ができる公的機関は一つも存在しない。

外国では、労働者階級の倹約が新しい産業の礎となっている。キューバには、資本化できる経済や年間利益はあるだろうか?キューバの富の基盤である砂糖産業は、今日では例外的な場合を除いて利益を生み出していない。タバコ産業は1895年以来危機的な状況にあり、他のすべての産業がこの2つに依存しているか、比較的重要性が限られているため、現在キューバでは労働と資本は利益を生み出さないと言えるだろう。なぜなら、利益は全く得られないか、たとえ利益が得られたとしても島から流出してしまうからである。キューバの現在の経済状況のこの側面は極めて重要であり、現時点での実際の状況を説明するだけでなく、改善の希望はこれらの産業の繁栄のみにあることを示している。

キューバの銀行業の歴史は、金融危機の悲惨な歴史を辿っています。半世紀の間生き残った唯一の銀行は、キューバ島のスペイン銀行です。この銀行は元々ハバナのスペイン銀行として設立され、民間金融機関ではありましたが、所有はキューバの銀行でした。株主による統治の下、スペイン政府は総裁任命権を保持し、その他多くの方法で総裁の活動を統制していた。この銀行は様々な時期に自ら銀行券を発行し、またある時期にはスペイン政府が自国の紙幣を流通させるための媒体となってきた。既に述べたように、銀行券自体が否認されたことは一度もないが、十年戦争による困難な時期には、スペイン銀行の銀行券は若干の割引価格で取引された。16年前、ハバナ・スペイン銀行は再編され、キューバ島スペイン銀行に名称が変更された。現在、この銀行は紙幣を流通させていない。戦争中にスペイン政府がキューバ島スペイン銀行を通じて発行した、現在では1ドルあたり数セントの価値しかない紙幣は、銀行の株主からも一般の人々からも、銀行自体が発行したものとはみなされていない。これらの紙幣の歴史は、簡潔に言えば次の通りです。先の戦争の費用を賄うため、スペイン政府は2,000万ドル相当の紙幣発行を手配しました。その担保および償還資金の一部とするため、マドリード当局はキューバ島スペイン銀行の金庫に、この紙幣発行に代わる銀貨633万ドルを預け入れました。しばらくの間、この金塊と、これらの紙幣を法定通貨として認めなければならないというスペイン政府の命令により、キューバ通貨は額面よりやや低い水準で推移していました。しかし、キューバの人々は紙幣に関して何度も騙されていたため、当初からこれらの紙幣に疑念を抱いていました。そして時が経つにつれ、スペインが紙幣発行の裏付けとなる銀貨を銀行から不正にすべて吸収していくと、紙幣の価値は下落し、ついにはあらゆる商取引において完全に拒否されるようになりました。これは大きな損失を伴いました。なぜなら、市内の路面電車やタクシーは、この大幅な価値下落にもかかわらず、これらの紙幣を受け入れざるを得なかったからです。最終的に、あらゆる方面から拒否されました。この紙幣には、10%の利子を付与することで、一時的な価値が与えられました。関税の支払い。これにより、1ドルあたり12~15セントまで上昇しました。合衆国軍の占領直後、これらの紙幣の価値はさらに下落し、今日では1ドルあたり数セントの価値しかなく、主に政府の請負業者と投機家によって保有されています。

スペイン銀行の株主は、米国が銀行業務を引き継ぐとすぐに銀行業界に決定的な変化が起きることを認識して、数か月前にハバナで会合し、銀行を再編して民間企業にし、政府の干渉を受けずに民間機関として業務を行えるように定款を変更した。

スペイン政府がスペイン銀行に与えた他の用途の一つは、税関の税金を除くほぼすべての税金の徴収機関としての役割であった。キューバ島スペイン銀行が差押権付きで徴収を開始した1885~1886年度から1894~1895年度まで、同銀行に徴収のために差し入れられた直接税の収入金額(両年度を含む)、実際の徴収額、控除額、および領収証書および同銀行が財務省に提出した会計報告書に基づく徴収保留額は以下のとおりである。

会計年度 額面金額 徴収額 銀行の 責任 ではない
保留中の控除

回収保留中 額面金額
の 未回収率

 ペソC ペソC ペソC ペソC  

1885-86 5,021,271.25 4,561,976.18 438,029.78 21,265.29 0.423
1886-87 5,240,651.50 4,655,776.10 547,435.19 37,440.21 0.714
1887-88 5,386,627.83 4,758,446.22 575,840.11 52,341.50 0.971
1888-89 5,316,367.75 4,694,829.26 549,628.25 71,910.24 1.352
1889-90 4,878,047.21 4,304,196.24 497,220.89 76,630.08 1.570
1890-91 5,336,611.25 4,659,477.26 571,994.17 105,139.82 1.970
1891-92 4,242,982.34 3,696,877.74 428,374.80 117,729.80 2.774
1893-93 5,357,928.97 4,635,278.61 572,890.51 149,759.85 2.795
1893-94 5,092,200.41 4,505,426.32 432,163.62 154,610.47 3.036
1894-95 5,163,321.70 4,421,631.99 534,492.41 207,197.30 4.012
51,036,010.21 44,893,915.92 5,148,069.73 994,024.56

上の表は、平時におけるこの取り決めの仕組みをよく表しています。しかし、そこには2、3の悪い点があり、著者は米国政府がスペイン銀行との現行会計年度、すなわち1899年6月30日までの年度の契約を更新する際に、それらを撤廃したことを嬉しく思います。スペイン政府は、銀行に渡された収入の5%を支払い、徴収された金銭に対しては支払っていませんでした。これは大きな不正行為をもたらしました。戦時中の滞納率はそれぞれ15%、16%、43%だったからです。滞納者への処罰も米国当局によって大幅に変更されました

次の表は、スペイン銀行が所蔵するデータに基づき、1895-96 年度から 1896-97 年度までキューバ島のスペイン銀行に徴収のために提出された直接税の収入、実際の徴収額、控除額、および 1898 年 12 月 12 日までの徴収保留中の収入を示しています。

会計年度 額面金額 徴収額 銀行の 責任 ではない
保留中の控除

回収保留中 額面金額
の 未回収率

1895-96 4,802,936.66ドル 3,460,998.24ドル 579,002.52ドル 762,935.90ドル 15.88
1896-97 4,589,735.08 3,283,286.51 547,975.70 758,472.87 16.52
1897-98 4,341,112.87 2,250,806.74 223,119.47 1,867,186.66 43.01
13,733,784.61ドル 8,995,091.49ドル 1,350,097.69ドル 3,388,595.43ドル
この表とその前の表は、キューバ島スペイン銀行総裁が筆者のために作成したもので、キューバ歳入の章に掲載されるスペイン当局が作成した表とは異なっている。当局が提出した報告書では、税収の額面金額が一方の欄に、実際の徴収額がもう一方の欄に示されており、3番目の欄には「滞納税額合計」という見出しの下に未徴収額が示されており、その理由は説明されていない。徴収されなかった。スペイン銀行総裁は、上記の2つの表に、銀行の責任ではない控除額を4番目の欄として記載している。銀行当局は、この欄に記載されている金額は、多くの場合、死亡者や火災で焼失した財産に対する請求であり、有効ではない領収書であると主張している。銀行総裁は、この説明なしにこれらの金額を滞納税の一般項目に加えることは、銀行にとって不当であると考えている。

関税の執行と徴収は容易だが、内国歳入税の徴収ははるかに困難である。米国当局は1月1日にキューバ島を占領した際、当該会計年度の税収がすべてキューバ島スペイン銀行の手に握られていることを知った。この銀行は島内の各地に6、7の支店を持つだけでなく、258の地区徴収機関の近隣にも支店を持っている。銀行はこれらの機関の責任をすべて引き受け、必要な手段をすべて有し、歳入の損失もないことから、当該会計年度の税収はすべて銀行に委託することに決定した。キューバ島スペイン銀行と米国軍当局の間で協定が締結され、ワシントンから銀行に徴収命令が出されたが、この取り決めはキューバ人の間で激しい反対を引き起こしたため、命令は撤回され、ブルック将軍率いる米国当局に全面的に委ねられた。

第14章

反乱軍兵士への給与
T反乱軍兵士への報酬、および反乱政府が負った正当な債務の問題は、キューバ島の産業復興のみならず、民生復興にも重大な影響を及ぼします。この問題は、ガルシア将軍、ホセ・ミゲル・ゴメス将軍、マヌエル・サンギリ大佐、ホセ・ラモン・ビジャロン大佐、ホセ・ゴンザレス・ラヌーザ博士、ゴンサロ・デ・ケサダ氏、そして通訳を務めたホレイショ・S・ルーベンス氏からなるキューバ軍将校委員会に委ねられました。この委員会は、キューバ国民の鎮圧を支援するため、11月にワシントンを訪れました。しかし、ガルシア将軍は残念ながら肺炎に罹患し、亡くなりました。これにより作業は幾分遅れ、委員会の有力メンバーの一人が脱落しました。委員会は大統領、閣僚、そして最後に筆者と非公式な面談を数回行った。筆者は米国キューバ特別委員としてこれらの紳士たちの証言を収集し、大統領と財務長官の検討のためにこの問題に関する報告書を作成した。この報告書の内容は、キューバ軍全体が解散し、任務に就く前に解決すべき問題の解決に向けた最初の公式な一歩であったため、永続的に公共の関心事である。また、キューバの産業の将来にも大きな影響を与える。

この委員会を構成する紳士たちは、著者から委託された仕事について簡単に説明を受けた。すなわち、キューバ島の経済状況を調査し、あらゆる利害関係者を公平に協議した上で適切と思われる、同国の商業および産業の再建のための措置を勧告することである。米国に関する限り、キューバは経済的および産業的自由を勝ち取ったと説明された。作業はキューバ国民の利益を細心の注意を払って行われた。目的は、キューバ産業の復興と、可能な限り摩擦を少なくした国全体の建設であった。大統領と財務長官の双方から受けた指示に従い、キューバの関税は米国に有利な差別がないよう策定され、すべての国に同じ関税法が適用されるため、キューバは今や世界市場で最適かつ最も安価な物資を自由に購入することができ、スペイン統治下のように割高な市場で購入せざるを得ない状況にはない、と説明された。さらに、今後、国の歳入は島の経済的かつ誠実な統治のためにのみ使用され、その大部分は、既に戦争と負債の二重の軛に屈している国民に不当に負わされた負債(総額1,050万ドル)に対する莫大な利子の支払いに流用されることはないことも伝えられた。最後に、キューバ国民として、キューバの復興に関わるあらゆる問題について、彼らの見解を全面的かつ率直に述べるよう求められた。

これに対し、これらの紳士たちは、米国政府がこれらの経済問題に関して取ってきた方針に完全に満足しており、キューバが商業的にも工業的にも自由になったことを認識している、と実質的に答えた。そして彼らは、キューバ国内での摩擦や米国全土での混乱や迷惑を生じさせることなく、この島の現在の一時的な状態を恒久的な市民生活へといかに最善に変えていくかという重要な問題について議論を始めた。彼らの目的は、彼らが公言したのは、秩序の回復に向けて米国と協力することだけであり、秩序なくしては産業の再建も繁栄の回復もあり得ないと彼らは考えていた。彼らの目的は、米国国民に助言を与え、すべてが調和し、キューバ国民が一刻も早く仕事に取り組めるようにすることだと、彼らは筆者に保証した。

上記の紳士全員を代表して、ホセ・R・ビジャロン大佐は次のように述べました。

キューバ軍の解散は非常に複雑で困難な問題です。ある意味では、人道のために行われなければなりません。働き、苦しんでいる兵士たちには、何らかの形で報酬が支払われるべきです。しかし、それだけが唯一の視点ではありません。秩序の維持に目を向け、彼らに補償、慰謝料、あるいは故郷に戻って農業に従事できるよう、ある程度の金銭を与えなければなりません。そうすることは、キューバ人に関して言えば、我が国に対する義務ですが、同時に、後に鎮圧するのが非常に困難となるであろう事態を今阻止することは、米国にとって非常に政治的な措置であるように私には思えます。もし、この約3万人の兵士を、何の資源も持たずに国中に散開させれば――彼らは過去2、3年間、国の資源で生活し、敵の食料をあさり、戦闘の苦難に慣れきっていたのですから――、それにもかかわらず、彼らが…人々の善良な性質と善良な気質のおかげで、これらの人々は本来望まないことを強いられるでしょう。もし彼らが現状のまま、現在の必要物が満たされないまま放置されれば、彼らは森に逃げ込み、混乱と盗賊行為の原因となるでしょう。そして、合衆国にとってこれを抑えることは非常に困難になるでしょう。そして、今数百万ドルを節約するために、国は後に多くの命を犠牲にするだけでなく、さらに数百万ドルを費やすことを余儀なくされるでしょう。これは経済的な問題です。彼らの必要物資を救済するために何らかの対策を講じない限り、この島の混乱はいつまでも続くでしょう。一例として、私はあなたの先住民の事例に注目したいと思います。この国では、時折離脱する人々がいる。キューバでは状況はさらに悪化するだろう。彼らは森に守られているし、アメリカ人は自国の気候に耐えるほどには耐えられないだろう。もちろん、最終的には彼らは屈服するだろうが、それは多くの命と莫大な金額の犠牲を伴うだろう。

サンティアゴ・デ・クーバのモロ城
サンティアゴ・デ・クーバのモロ城

「さらにもう一つあります。もし今日、私たちが彼らの必要を満たし、秩序を回復するならば、キューバの住民全員が、このことに貢献したいと願っているということです。もし今、これらの人々に物資を供給すれば、彼らが仕事に行かなくても、キューバ国民の精神的な支えは得られないでしょう。しかし、キューバ国民は彼らが罰せられるのを目の当たりにするでしょう。しかし、もし彼らがキューバ国民の精神的な支えを得れば、彼らを罰することは困難になるでしょう。

もう一つの点は、必要な金額についてです。これについては何も言及されていませんが、それでもなお、この金額は減額される傾向にあります。この措置は、たとえ現在のすべてのニーズを満たすものではないとしても、原則として非常に有効です。これは米国に対する我々の道義的義務ではありますが、決定された金額が不十分であるため、問題の解決にはなりません。キューバ島の収入を抵当に入れて、現在米国から受け取っている前払金を返済する必要があるとすれば、この金額を数百万ドル増額することはそれほど難しいことではありません。

上記は、証言の全体的な趣旨を概説したものであり、これらの紳士の見解を公平に反映していると考えられる。また、これらの紳士がキューバ国民の誠意に基づいて支払うと感じていた、ある正当な債務の支払いに関しても証言が行われた。この債務の推定額を尋ねられると、彼らは225万ドルまたは250万ドルを超えないと述べた。まず第一に最も重要な事項であり、彼らが主張するところによると、島の平和化に大きく関係するのは、困窮したキューバ兵士への何らかの補償金の支払いである。これらの紳士は、以下のものを所持しているかどうか尋ねられた。兵士の数、勤務期間、そして彼らが考えていた目的に必要な金額についての見積もりは不要だった。項目別の説明があれば、興味深く示唆に富む証言を補足するのに役立つだろうと言われた。

この要請に応じ、これらの紳士たちはいくつかの表を作成し、口頭証言も加えて提出しました。この証言は後に文書化されました。それは、キューバ軍の将校と兵卒の数と勤務期間を示す声明であるとされています。これらの紳士たちはキューバを代表して、もしキューバが独立国家として承認されていたならば、独立闘争中に負ったすべての法的義務を履行することがキューバの第一の義務であったであろうと筆者に伝えました。彼らは、キューバの信託統治人である米国がこの問題を慎重に審議し、キューバ国民が軍を解散させ、島の平和化を完了できるよう支援するよう要請します。彼らは、同様の目的のために300万ドルが充当されたという事実を認識していますが、それは不十分だと考えています。これらの紳士たちが反乱軍の報酬として提出した数字は、彼らの見解ではやや驚くべきものです。要約は以下のとおりです。

反乱軍への支払いの見積もり
11 少将 179,450ドル
19 師団長 296,175
54 准将 682,825
153 大佐 1,491,750
290 中佐 2,362,800
578 少佐 3,870,240
965 大尉 4,561,800
1245 中尉 3,763,800
1794 少尉 4,952,880
2130 曹長 3,796,200
3123 二等軍曹 4,605,600
4509 伍長 5,238,240
30,160 二等兵 21,502,620
45,031 57,304,380ドル

キューバ軍に約束された給与は、アメリカ軍の将校と兵士に実際に支払われた額よりもはるかに高く(将軍の階級を除く)、以下の両軍の給与比較からわかるように、以下の通りです

キューバ軍とアメリカ軍の
月給
キューバ人 アメリカ合衆国
少将 500ドル 625ドル
師団長 450 …
准将 400 458.33
大佐 325 290.67
中佐 275 250
少佐 220 208.33
大尉 130 150
中尉 100 125
少尉 90 116.67
1等軍曹 60 25
2等軍曹 50 18
伍長 40 15
二等兵 30 13
上記の見積もりを作成した紳士たちは、独立した共和国がこれほどの規模の請求を真剣に検討できるとは考えていません。現在、島の資源はそのような債務を負担するには全く不十分です。アメリカ兵に支払われる給与の削減に基づくと、削減額は約半分、つまり3000万ドル未満となり、これも同様に不可能な金額です。一方、これらの兵士が解散して仕事に就けるように、米国が何らかの援助を行うことは、実現可能かつ公正であるように思われます。これは島の収入で容易に賄うことができ、キューバにおける恒久的な平和の確保と安定した政府の早期樹立に決定的な効果をもたらすでしょう。米国の指導の下で今行われれば、今後、軍隊への過剰な支払いを防ぐことができます。同様に、250万ドルを超えない少額の未払い債務を清算することで、債務を清算できる可能性があります この問題が今後永遠に続くことはあり得ない。特に、これらの目的のための他のすべての前払いが、そのような債務が合衆国にとって満足のいく水準に調整されるまで禁止されるならばなおさらである。キューバ問題の最終的な解決が、可能性としては十分にあるように併合である場合、独立政府は、最終的には合衆国が引き受けざるを得なくなるかもしれない、不測の事態による負債を負う機会を事前に得ることはないであろう。要するに、この問題に関して何がなされるにせよ、あるいはどのようになされるにせよ、合衆国は相当の期間、キューバの財政を管理し、保護すべきである。独立政府が樹立され承認された場合、合衆国はもはやキューバの財政立法を統制できなくなる、と既に述べられていることは極めて真実である。しかしながら、提案された計画によって、そして非常に適切に、合衆国は軍事占領または管理下にある間、キューバの資金を節約できるだけでなく、合衆国の事前の同意または承認がない限り、そのような独立政府による不必要な不測の事態やその他の融資を防ぐこともできる。これは、キューバのために前払いを行う際に、キューバの関税収入やその他の収入を当該前払いの元利金の返済に充てる権利を米国に留保すれば、容易に実現できる。こうすることで、あらゆる無謀な支出を防ぎ、投機目的や独立的な債券発行を回避すると同時に、現在極めて困窮している人々に迅速な支援を提供することができる。

第15章

歳入—関税
T筆者が財務長官ラファエル・モントロ侯爵から入手した報告書によると、1898~1899年度のキューバ島の収入と支出は次のように要約される

1898-99年度キューバ島予算の推定収入と支出の残高
支出 金額 収入 金額
主権支出 22,500,808.59ドル 税関 14,705,000
地方税 内国歳入 1,640,650
一般支出 159,605.50 宝くじ 1,900,500
国教会、司法、政府 1,612,859.44 雑収入 1,536,000
国庫 708,978.51
公立教育 247,033.02 総収入の見積もり 26,374,045.68ドル
公共事業と通信 1,036,582.10
農業、工業、商業 108,178.52
控除額は明記されていません 17,314.27
773,527 26,356,731.41ドル

収入 26,359,650.00ドル
経費 26,356,731.41
剰余金 2,918.59ドル
収入はすべてキューバ国民から徴収される様々な種類の税金から得られるが、支出は2つの重要な区分に分けられる。「主権費」、つまりこの推計によれば、連邦政府からの収入は総額22,500,808.59ドルであり、「地方支出」の項目に含まれる支出は総額3,873,237.09ドルで、島の当面の必需品のための支出を構成している。キューバ島の収入の可能性と将来の支出の可能性を明確に把握するためには、これらの収入と支出をさらに検討する必要がある。

キューバの税金は、上記の図からわかるように、6つの一般的な分類で徴収されます。(1) 物品税、酒税、鉄道貨物税、旅客税を含む税金と課税、(2) 税関収入、これには輸出入税、商品の積み下ろし、罰金、パスポート税が含まれます。(3) 内部収入、これには印紙税が含まれます。[14]郵便切手、州発行の支払い証書、卒業証書および称号、交換状または譲渡証書、保険証券、マッチ、その他考えられるほぼあらゆる種類の証書および文書の切手。(4) 宝くじは上記の表に1,900,500ドルの収入があると記載されている。(5) 土地の賃貸料および売却、港湾使用料を含む州有財産からの収入。(6) その他、いくつかはやや不自然なものもあるが、これらが本報告書に記載されている一般的な収入源であり、財務長官モントロ侯爵は1898年度から1899年度にかけて以下の金額を確保したいと筆者に伝えている。

収入源
スペインの金の推定額
税金と関税 6,142,500ドル
税関 14,705,000
内国歳入 1,640,650
宝くじ 1,900,500
国有財産 435,000
雑収入 1,536,000
総収入見込み額 26,359,650ドル

このうちどれだけが徴収されたか、あるいはどれだけ徴収できるかについては、確実なことは言えません。スペインの公式報告書は、せいぜい信頼できる文書とは言えず、過去3年間の内紛、頻繁な官僚交代、そして戦争の中で、最悪の状態にあるようです。著者が入手できたこの件に関する唯一の手がかりは、1887年から1897年の間に実際に課された税金と、税関とキューバ島スペイン銀行によって実際に徴収された金額の明細書でした。スペイン統治下では、後者が関税以外のすべての税金を徴収していたためです

これらの数字によると、キューバの税関収入は1895年の14,708,509.10ドルから1897年から1898年には9,648,369.94ドルに減少しました。1896年から1897年の会計年度にスペイン銀行に徴収のために引き渡された税収の額は500万ドルを超えましたが、実際に徴収された金額はわずか3,266,583.37ドルでした。さらに、翌会計年度である1897年から1898年には、約450万ドルの税収のうち、実際に徴収されたのはわずか2,377,742.21ドルでした。これらの資料は、好景気であれば88万ドルから100万ドルの税収をもたらすはずの農村部の不動産が、実際には全く税金を支払えないことを示しています。 1897年から1898年にかけて80万ドルを超える収入のうち、スペイン銀行がこれらの不動産から徴収したのはわずか89,661.98ドルでした。島の再建においても、これらの収入源から収入を確保することは不可能でしょう。焼失・破壊された不動産は、所有者に何の利益ももたらさないからです。繁栄期には200万ドル、あるいは300万ドルもの収益を生み出すはずだった市の不動産は、1897年から1898年にかけてわずか1,140,​​230.12ドルしか生み出しませんでした。

しかし、恒久的な平和と誠実な統治の直接的な効果が都市や町、港湾に感じられるようになると、この税金と関税収入は真っ先に回復するだろう。宝くじは、収入源として疑わしい、あるいは不可能となるだろう。国有財産収入と雑収入は減少するが、内国歳入は予測どおりに推移する可能性がある。検討してみると、新政府が頼りにできる財源としては、かなり疑わしいように思われる。1897年から1898年にかけての実際の歳入から判断すると、現状が維持されていたとしたら、1898年から1899年にかけての実際の歳入が、モントロ侯爵が示した楽観的な見積もりの​​半分以上に達したかどうかは極めて疑わしい。キューバの現状を知る者にとって、島民が今まさに極めて貧困状態にあり、農業関係者は税金を納めることができないという事実は明白である。

都市はまもなく復興し、誠実な市政の下、都市財産への税金は支払われるだろう。戦争による損失や破壊、そして封鎖による在庫不足を補うために、あらゆる種類の商品が流入することで、税関収入は増加するだろう。機械類や鉄道資材への関税引き下げは、これらの品目の輸入を増加させる可能性があり、その結果、関税率の低下は、現在の高税率では輸入を不可能にすることで得られなかった歳入をもたらすだろう。密輸を根絶し、税関を誠実に運営することで、米国政府は歳入を増加させることができるかもしれないが、改正関税法に基づく関税引き下げ案は、ある程度これを相殺する。したがって、何らかの新たな歳入源が実現可能でない限り(そしてスペインは歳入増加のための既知の手段をすべて使い果たしたように見える)、将来は上記の6つの歳入源のうち5つに頼らざるを得なくなるだろう。最初の1、2年で合計1500万ドルの収益が得られれば、おそらくそれが安全に推定できる収入の全てとなるだろう。当然のことながら、その多くは外国からの輸入に左右される。本書の印刷時点でハバナから送られた電報によると、関税収入は筆者の推定とほぼ同額になる見込みである。

正貨や葉タバコなどの特別輸入品を除けば、キューバへの直近の通常年(1895年)の商品輸入額は6000万ドル以上であった。この輸入額に対する平均関税率は25%であった。輸入商品の総額は1500万ドルに達する。実際には、1895年に徴収された関税は1458万7920ドル57セントで、金貨以外の商品の輸入総額は6144万3334ドル65セント、つまり平均約25%であった。確かに、名目関税率は1895年の方が1899年よりもずっと高かったが、密輸を廃止し、税関を誠実に運営することで、関税を引き下げることで損失を補う可能性はある。しかし、これを推定することは不可能である。なぜなら、ある程度の成功を収めるためには、密輸、過小評価、誤分類による歳入の損失を数字に落とし込む必要があるからである。これは不可能である。

1897年9月にスペイン政府がキューバ島で制定・施行した関税は、戦争税という形で修正され、1899年1月1日の政権交代まで、スペイン政府領内のキューバの港で施行されていたが、これは以前の関税を基礎としている。キューバに関する限り、この関税もそれ以前の関税も、合理的な根拠を欠いているように思われる。その目的は、法外な関税によってスペイン国庫の歳入とスペイン国民の利益を確保することであり、キューバ国民の福祉など全く考慮されていないようである。関税はこのような意図で課されたように思われるが、その分類と運用方法は非常に複雑で不明瞭であるため、虚偽の分類や過小評価から、極めて露骨な密輸に至るまで、あらゆる種類の歳入詐欺に容易に利用されてしまう。実際、著者は、キューバの関税について注意深く調査し、ハバナやキューバの他の都市で数百人の証人を尋問した後、ほとんどあらゆる形態の歳入不正がこの島の支配権力によって人々に対して行われてきたという結論に達した。

関税はキューバの生産者に必要な品物を購入させるように構築されただけでなく、スペインは、自ら製造できず、より安価な市場で製造するしかなかった品目だけでなく、いかなる状況下でもスペインがキューバに送ることができない品目には、ほとんど法外な関税を課していた。たとえば、スペインの輸出業者は、他国に対して100%以上の差別関税を課すことで、ミネソタからバルセロナまでアメリカの小麦粉を輸入し、それをキューバに直接送るアメリカの品目の価格よりわずかに安い価格でキューバに再船することができた。キューバに直接送るアメリカ製品の価格には、スペインから徴収する関税のほぼ3倍の関税が課せられた。一方、スペインは、鉄製レールや機関車を含む機械や鉄道資材などの品目にはほとんど関心を示さなかった。なぜなら、それらを自国で製造しておらず、他国で購入してスペイン製品として再船することもできなかったからである。

1899年1月1日に発効したキューバに対する改正関税は、すべての国に「門戸を開く」という基本方針に基づいて策定された。すなわち、すべての国の商品は平等な条件、すなわち同一の関税率で輸入される。関税率は一律で、可能な限り保護税率ではなく歳入税率とされている。キューバ国内の産業を奨励する目的で保護税率が認められたケースもいくつかあるが、キューバへの輸入品の半分以上は食料品であり、キューバ国内で生産されるものではないため、関税率が従価税率25%を超えることは稀である。この点に関して、輸入商品の価値を品目別または等級別に見ると興味深い(217ページ)。

以下の図表からわかるように、すべての食品を網羅する附属品目12「食物繊維」は、すべての附属品目の中で最も重要であり、1895年のキューバへの総輸入量の半分以上を占め、総額3100万ドルを超えています。これに次いで重要なのは附属品目4「綿花及びその製品」で、総額約600万ドル、つまり総輸入量の10%を占めています。附属品目1「鉱石等」は総額約475万ドルで3位につけており、以下同様に続きます。

1895-96年のキューバへの輸入額を関税区分別に表す表
スケジュール番号 商品
1895~1896年の輸入額
クラス 1. 石材、土、鉱石など 4,733,358.12ドル
「 II. 金属およびその製造品 2,063,281.95
「 III. 薬学および化学 2,166,414.92
「 IV 綿花およびその製造品 5,908,202.23
「 V. 麻、亜麻、黄麻、その他の植物繊維およびその製造品 3,587,713.23
「 VI. 羊毛、毛等及びそれらの製造品 1,060,192.13
「 VII 絹およびその製造品 315,010.00
「 VIII. 紙とその用途 1,257,132.94
「 IX. 木材等およびその製造品 2,054,057.57
「 X 動物および動物の排泄物 3,880,209.64
「 XI 器具、機械等 2,123,315.43
「 12. 消化物質 31,179,289.98
「 XIII. その他 1,115,156.51
61,443,334.65ドル
上記の表と併せて、1895年から1896年にかけてのキューバへの輸出と再積み込みの価値を次のように要約します。

1895年から1896年にかけてのキューバにおける輸出と積み戻しの価値の要約
輸出 第1
四半期 第2
四半期 第3
四半期 第4
四半期 773,527
商品の区分:
木材 286,190.70ドル 267,068.47ドル 200,878.03ドル 130,463.90ドル 848,601.10ドル
葉巻 6,616,458.97 4,374,938.70 6,389,770.95 6,666,672.71 24,047,841.33
砂糖 26,288,456.91 30,457,278.50 10,679,269.55 7,572,016.36 74,997,021.32
糖蜜 427,886.11 1,010,657.35 152,205.65 8,846.30 1,599,595.41
ラム酒および蒸留酒 352,393.44 292,808.18 267,277.53 121,991.00 1,034,470.15
その他の品目 1,332,714.86 2,538,509.69 2,738,024.01 1,112,242.44 7,721,491.00
773,527 35,304,100.99 38,941,260.89 20,427,425.72 15,612,232.71 110,285,020.31
再発送:
外国製品 15,462.65 8,477.91 17,567.05 27,524.08 69,031.69
スペイン製品 61,343.08 27,477.62 28,718.17 29,276.53 146,815.40
773,527 76,805.73 35,955.53 46,285.22 56,800.61 215,847.09
特別輸出 207,477.55 166,881.15 2,092,960.13 153,326.30 2,620,645.13
合計 35,588,384.27ドル 39,144,097.57ドル 22,566,671.07ドル 15,822,359.62ドル 113,121,512.53ドル

キューバの港湾における昨年の貿易総額は、通常年で約1億7,500万ドルでした。密輸や過小評価を考慮すると、この総額は2億ドルに達していたかもしれませんし、もしかしたらそれ以上だったかもしれません。いずれにせよ、キューバは、良好な政府と正常な状況のもとで、世界の貿易において2億ドルから2億5,000万ドルの規模を占めていると容易に言えるでしょう。この事実は、キューバが完全な復興と産業再建を遂げた後、どれほど大きな貿易の可能性を秘めているかを示唆しています。

以下の表では、著者が入手可能ないくつかの情報源から、1886年から1897年までのキューバの各税関の平均収入を注意深くまとめています。

1886年から1897年までのキューバ島における税関収入総額(含む)
税関 12年間の合計 年間平均 合計に対する割合
ハバナ 1億613万2753.38ドル 884万4396.11ドル 69.9
シエンフエーゴス 13,691,144.65 1,140,​​928.72 9.0
マタンサス 9,381,754.10 781,812.84 6.2
サンティアゴ・デ・クーバ 7,668,501.66 639,041.81 5.1
カルデナス 4,363,935.76 363,661.32 2.9
サグア・ラ・グランデ 2,994,082.56 249,506.88 2.0
カイバリエン 1,705,523.71 142,126.97 1.1
ヌエビタス 1,564,595.30 130,382.94 1.0
グアンタナモ 1,380,693.44 115,057.79 0.9
ギバラ 1,186,480.34 98,873.37 0.8
マンサニージョ 913,896.91 76,158.07 0.6
バラコア 373,498.11 31,124.85 0.2
トリニダード 194,656.85 16,221.40 0.1
サンタ・クルス 107,935.59 8,994.63 0.1
ザザ 91,276.51 7,606.38 0.1
773,527 1億5,175万7,288.87ドル 12,645,894.08ドル 100.00
12年間で、最も高額な収入は1886年の15,330,778.96ドル、最も低額だったのは昨年の9,648,369.94ドルであったことを述べておくべきである。収入は、アメリカとの相互条約は島の繁栄に大いに貢献したが、スペインが自国で確保しようとしていた収入は減少した。

上記の表から、この12年間の歳入総額は平均して年間12,645,894.08ドルであったことがわかる。ハバナ税関の歳入は69.9%、シエンフエーゴス(重要な都市であり、筆者の見解では、新たな状況下で最も急速な発展を遂げる都市である)の歳入は9%で、第2位である。サンティアゴ税関地区では、年間平均歳入は5.1%であった。グアンタナモ、ヒバラ、マンサニージョ、バラコアをこの地区に含めることで、州全体の歳入は島全体の歳入の約10%に増加すると予想される。

以下は上記と同様の表ですが、各港における輸入および輸出からの通関収入が一目でわかるようになっています。

輸入と輸出からの収入—1886-1897
税関 輸入 輸出

12年間の平均 総輸入
の割合

12年間の平均
総輸出額の割合

ハバナ 7,882,855.48ドル 961,540.63ドル
シエンフエーゴス 1,094,962.53ドル 45,966.19ドル
マタンサス 723,978.04 57,834.80
サンティアゴ・デ・クーバ 625,517.97 13,523.84
カルデナス 297,738.05 65,923.27
サグア・ラ・グランデ 207,422.23 42,084.65
カイバリエン 127,011.98 15,114.99
ヌエビタス 122,282.25 8,100.69
グアンタナモ 103,198.88 11,858.91
ギバラ 63,371.21 35,502.16
マンサニージョ 60,664.85 15,493.22
バラコア 31,122.49 2.36
トリニダード 11,963.02 4,258.38
サンタ・クルス 4,679.98 4,314.65
ザザ 4,520.12 3,086.26
合計 11,361,289.08ドル 8.33 1,284,605.00ドル 8.33

既に説明したように、戦争中は関税収入は当然減少したため、その前年は、アメリカ合衆国のマッキンリー関税法に関連して締結されたような通商条約、あるいは内戦やそれに続くアメリカ海軍によるキューバ港湾封鎖といったその他の混乱の影響を受けていない、税関からの平均収入を示すものとして選択された。以下の表の価値は、厳密に輸入関税と考えられるもの以外の、様々な源泉からの関税収入を示している点にある。

1895年から1896年にかけての税関の領収書(税金の詳細)
関税 第1
四半期 第2
四半期 第3
四半期 第4
四半期 合計
輸入関税 2,464,392.70ドル 2,387,357.28ドル 1,947,152.48ドル 1,977,028.01ドル 8,775,930.47ドル
輸入品に10% 272,162.34 237,673.86 521,216.92 209,483.87 970,536.99
輸入に対する暫定15% 84,126.55 312,346.57 302,821.71 267,337.93 966,632.76
輸出関税 344,850.62 227,858.34 359,135.46 369,237.95 1,301,082.37
航行税 2,539.75 4,635.50 6,232.50 5,305.00 18,712.75
積載税 254,316.53 346,953.59 124,242.98 91,509.85 817,022.95
荷降ろし税 140,562.35 128,938.58 129,965.77 112,984.47 512,451.17
旅客税 8,925.75 7,808.00 6,190.25 6,229.75 29,153.75
商人債券 332.05 143.50 208.56 228.84 912.95
罰金 18,308.40 22,496.45 13,346.50 16,663.15 70,814.50
約束手形利息 695.03 … … … 695.03
物品税 333,003.78 252,265.95 333,525.56 205,179.59 1,123,974.88
合計 3,924,215.85ドル 3,928,477.62ドル 3,474,038.69ドル 3,261,188.41ドル 14,587,920.57ドル
これまで、キューバの過去の関税収入について可能な限り詳細に扱い、公式の数字によって正当化されると思われる収入の予測を行った後、次の章では、現在施行されている修正関税表の概要を説明します。この修正関税表は、米国によるキューバ占領期間中、この島の関税収入法としておそらく残るでしょう。

ヤシの木の橋
ヤシの木の橋

第16章

改正キューバ関税—公式
A前章で述べた事実を慎重に検討した後、ウィリアム・B・ハウエル財務次官と筆者は、次の改正関税の採用を勧告し、マッキンリー大統領は1898年12月13日にこの制定命令に署名した。そしてこの関税は公布され、1899年1月1日に米国領内のキューバのすべての港で発効した。本書が印刷される時点では、この新関税は島の各税関から、順調に機能し、島の歳入に関する章で示した推定額に相当する歳入を生み出していると報告されている。

キューバの港湾における関税
免除リスト
下記の品目は、所定の条件と関税条例で各ケースごとに定められた手続きを遵守することにより、関税に規定された税金を免除されてキューバに輸入することができます。

  1. 天然肥料
  2. 自然または新鮮な状態の樹木、植物、苔
  3. 海外の博覧会から帰国する国産品で、島からの輸出を証明する船荷証券または証明書、および当該製品が提示され、出発地まで輸送されたことを証明する十分な証拠を提示する場合
  4. 保証金を納めることを条件として、一時的に輸入される馬車、訓練された動物、移動式劇場、パノラマ、蝋人形、その他公共の娯楽のための類似の物品。
  5. キューバから果物、砂糖、糖蜜、蜂蜜、ブランデーを入れて輸出し、空の状態で再輸入された容器。アルコール輸出用の亜鉛メッキ鉄製の容器を含む。
  6. 鉱物学、植物学、動物学の標本およびコレクション、また、目的地が証明される公共の博物館、学校、アカデミー、科学および芸術団体向けの小型模型。
  7. 島に定住するために来た人々の中古家具。
  8. フェルト、壁紙、ティッシュのサンプルであって、次の条件に適合するもの:

(a)長さが40センチメートルを超えない場合(当該サンプルが当該サンプルの全幅を有する場合であっても、縦糸又は縦糸の長さで測定した場合) 幅は、ティッシュについては表により、フェルト及び壁紙についてはプレス機を通過していない狭い縁により決定する。

(b)これらの表示のないサンプルは、いずれの寸法も40センチメートルを超えない場合にのみ、免税で輸入される。

(c)乱用を避けるため、自由輸入として申告されるサンプルは、他の目的には使用できないように、幅20センチメートルごとに切り込みを入れなければならない。

  1. 商業的価値がなく、用途も見込めない、小片に切り取られた切りくずのサンプル。
  2. 考古学および貨幣収集品を公立博物館、アカデミー、科学および芸術団体に寄贈する場合(寄贈先の証明が必要)。
  3. 政府、アカデミー、またはその他の公的機関が取得し、美術館、ギャラリー、または美術学校に寄贈することを意図した美術作品で、その寄贈先が適切に証明されている場合。
  4. 金の延べ棒、金粉、または貨幣として鋳造されたもの。また、国の銀貨または銅貨。
  5. 旅行者が階級、職業、地位に応じた数量で荷物として持ち込んだ、明らかに使用された形跡のある衣服、化粧用品、個人用品、寝具、食卓用リネン、書籍、携帯用具、楽器、演劇衣装、宝石、食卓用品。
  6. 旅行者が手荷物を持参していない場合、その手荷物の通関手続きは、その旅行券の所有者またはその権限を与えられた者が行うことができます。ただし、その旅行券の所有者またはその権限を与えられた者は、税関に対し、その手荷物が私的使用を目的とするものであることを証明しなければなりません。
  7. 舗装用の未加工の石。
  8. 農業用の鋤、くわ、手斧、なた、杖ナイフ等、その他機械以外の農業用具。
  9. キニーネ、その硫酸塩及び重硫酸塩、並びにキナ樹皮のすべてのアルカロイド又は塩。
  10. 麻、亜麻、ラミー(生の、ハックル加工した、または撚り合わせた物)。
  11. アバカ、ヘニケン、ピタ、黄麻その他の植物繊維(生の、ハックル加工した、または撚ったもの)。
  12. 砂糖袋の製造専用の黄麻の単糸。砂糖袋製造業者のみが輸入できるものとし、輸入業者は、当該糸を砂糖袋の製造専用に使用するための保証金を支払うものとする。
  13. 学校で使用するための書籍、地図、科学機器。
  14. 石炭とコークス。
  15. ミネラルウォーター、炭酸水、セルツァーウォーター(天然または人工)、ルートビア、ジンジャーエール、その他これに類するノンアルコール飲料(別途規定のないもの)。
  16. 新鮮な魚
  17. 困窮者への慈善目的で寄付された古着。販売用ではありません
  18. キューバ島の栽培、生産、製造物で、外国に輸出され、いかなる製造方法またはその他の手段によっても価値が上げられず、または状態が改善されず、かつ払い戻しや補助金も認められずに返送されたもの。

輸入関税率
関税で使用される略語
GW = 総重量。NW
= 正味重量。GW
; T. = 総重量または風袋重量(状況によります)。 T. = 風袋。ST
= 特殊風袋。Kil
. = キログラム。 キログ。 = キログラム。
ヘクトグ。 = ヘクトグラム。
ヘクトル。 = ヘクトリットル。
関税は、米国通貨、またはスペインのアルフォンシーノ(センテン)やフランスのルイなどの外国の金貨で支払われるものとし、以下のレートで受け付けられる:アルフォンシーノ(25ペセタ)は4.82ドル、ルイ(20フラン)は3.86ドル。

現在キューバ島で流通している以下のスペインの銀貨は、以下の固定レートでアメリカ貨幣に換算して通関されます: ペソ 60 セント、メディオ ペソ 30 セント、ペセタ 12 セント、レアル 6 セント、メディオ レアル 3 セント。

現在キューバ島で流通している青銅貨および銅貨は、12セント(1ペセタ)を超えない金額で、1回の支払いで額面価格の1ドルの端数部分を受け取ります。

キューバではメートル法の度量衡システムが使用されています。

米国からの輸入には他の商品と同様に関税が課せられます。

クラスI:石材、土類、鉱石、ガラス、陶磁器製品
グループI.—建築、芸術、製造に使用される石材および土

  1. 大理石、ジャスパー、アラバスター:
    a.原石または仕上げ済み、四角形または成形準備済みのもの、GW 100キロ 0.50ドル
    b.あらゆる寸法のスラブ、プレート、または階段(研磨済みか否かを問わず)、GW 100キロ 1.00
    c.彫刻、高浮彫および浅浮彫、花瓶、壷、およびこれらに類する住宅装飾用の物品、T 100キロ 3.10
    d.研磨されているか否かを問わず、他の物品に加工または彫刻されたもの 100キロ 2.00
  2. その他の天然または人工の石材:
    a.スラブ、プレート、または階段、GW する。 50
    b.その他のすべての物品に織り込まれる。T する。 1.00
  3. 製造業および工芸で使用される土類元素:セメント、石灰、石膏、G.W 100キロ 0.60
    4ドル 石膏で製造された物品:
    a.小像、T する。 3.00
    b.その他の物品、T. する。 0.75
    グループ2.石炭。
    (自由品リストを参照)
    グループ3.——片岩、ビチューメン、およびその誘導体
  4. タールおよび鉱物ピッチ、アスファルト、ビチューメン、片岩、GW 100キロ 0.60ドル
    7 ナフサ、天然原油、片岩由来の原油、GW 100キロ 1.40
    a.原油は、キューバ国内のガス工場において照明用ガスの製造にのみ使用され、当該ガス工場は税関当局の検査を受け、他の目的には使用されないものとする。ただし、輸入者は、代理徴収官であるGWが必要とみなす保証金を提出するものとする 100キロ 70
  5. 照明用の石油その他の鉱油(精留または精製したもの)、ベンジン、ガソリン、および特に指定のない鉱油、ワセリン、GW 100キロ 4.70
    a.ロープ油の名称で知られる石油製品で、ロープおよびロープ類の製造においてロープ類工場によって輸入され、専用に使用されるもの。ただし、輸入はロープ類会社の社長の直接の要求により行われ、社長は常に税関当局の検査を受け、輸入者は税関長GWが必要とみなす保証金を提出することを条件とする 100キロ 2.35
    グループ4.——鉱石
  6. 鉱石、GW 100キロ .10
    グループ5.——クリスタルとガラス
  7. 一般的な中空ガラス製品、電気絶縁体、T 100キロ 1.00
    地元の果物で製造されたビール、ラム酒、発泡性ワインを入れるための一般的なガラス瓶、およびミネラルウォーター、炭酸水、セルツァーウォーターを入れるためのガラフォンやデミジョン、サイフォンは、上記飲料の製造業者が輸入し税関に申告した場合、この番号で規定される関税の 60 パーセントの割引を受けることができます。
  8. クリスタル及びクリスタルを模したガラス
    a.カット、彫刻、または金箔を施した物品 100キロ 14.00
    b.その他の物品、T. する。 7.00
  9. 板ガラスおよびクリスタル:
    a.スラブ、舗装材または屋根材、T 100キロ 1.65
    b.窓またはその他の物品の場合(研磨、面取り、彫刻、または焼きなまし処理が施されていないことを条件とする)、T 100キロ 3.40
    c.鉛をはめ込んだ窓ガラス、研磨または面取りされた板ガラス、T 100キロ 4.90ドル
    d.彫刻または焼鈍を施した物品、T. する。 9.80
  10. 錫メッキ、銀メッキ、またはその他の金属でコーティングされたガラスおよびクリスタル:
    a.厚さ2mm以下の一般的な鏡で、赤色または暗色の水銀ワニスを塗布したもの。T 100キロ 10.00
    b.鏡(その他、面取りなし、T.) する。 15.00
    c.鏡、面取り、T. する。 18.00
  11. ガラスおよびクリスタル製の小像、花台、花瓶、その他洗面用および家庭用装飾品、眼鏡および時計用ガラス、貴石または宝石の模造品、エナメル、T キログラム 0.56
    15 白熱電球(取り付けの有無にかかわらず) 100 2.50
    グループ6.——陶器、土器、磁器
  12. 建築用、炉用等の無施釉粘土煉瓦;耐火粘土製品、GW 100キロ 0.30
  13. 建築用の粘土製屋根瓦(施釉なし)、1平方メートル(10フィート×10フィート)あたり 1.50
  14. 釉薬をかけたかかけていないか、セメント製またはせっ器製の粘土板または管、GW 100キロ 50
  15. あらゆる種類の陶器タイルおよび施釉屋根タイル、1平方メートル(10フィート×10フィート)あたり 2.50
  16. 陶器またはせっ器製の、釉薬をかけたかかけていないかを問わず、くり抜かれた陶器:
    a.家庭用品および台所用品、T 100キロ 80
    b.金箔、彩色、または浮き彫りの装飾が施されていない食器その他の物品。T 100キロ 5.50
    c.ビールなどを入れるための一般的な土瓶 する。 1.00
    d.金箔、彩色、または浮き彫りの装飾を施した物品、T する。 5.60
  17. ファイアンス焼きのホーローウェアまたは皿:
    a.彩色、金箔、または浮き彫りが施されていないもの。T する。 3.50
    b.金箔、彩色、または浮き彫りの装飾が施されたもの、T. する。 6.40
  18. 磁器製の空洞の器または皿:
    a.彩色、金箔、または浮き彫りが施されていないもの。T する。 5.80
    b.彩色、金箔張り、または浮き彫りの装飾を施したもの、T する。 9.30
  19. 小像、花台、花瓶、高浮き彫りおよび浅浮き彫り、化粧用および住宅装飾用の品物、上質粘土、ファイアンス焼き、せっ器、磁器または素焼きのもの、T キログラム 25
    第2類 金属、および金属を主成分とするすべての製造品
    グループI:金、銀、白金、およびこれらの金属の合金
  20. 金及びプラチナ製の宝飾品又は金細工品(貴石又は真珠の有無を問わない。);銀製の宝飾品又は銀細工品(貴石、真珠及びシードパールをはめ込んだもの、非課税) ヘクトグ。 7.50ドル
  21. 金またはプラチナの細工品(その他のもの、全種類、北西) ヘクトグ。 2.80ドル
  22. 銀塊、棒、板、シート、または粉末(北西) キログラム 2.60
  23. 宝石または真珠を含まない銀製の宝石類または製品(北西) ヘクトグ 1.50
  24. 銀細工品、その他、あらゆる種類の銀細工品、およびプラチナのインゴット、北西 キログラム 8.00
  25. プレート、北西 する。 2.40
    グループ2.—鋳鉄(I)
    (I)可鍛鋳鉄製品は、錬鉄製品として課税される。
    鋳鉄:
    30 豚、GW 100キロ .10
  26. 他の金属または磁器でコーティングまたは装飾されておらず、研磨または旋盤加工されていない物品
    a.棒材、梁材、板材、炉用格子、柱、パイプ、GW 100キロ 50
    b.鉄道台車、客車、鉄道椅子用潤滑油箱、GW 100キロ .35
    c.その他の物品、GW する。 0.75
    32 他の金属または磁器でコーティングまたは装飾されていない、研磨または旋盤加工されたあらゆる種類の物品。 100キロ 1.20
  27. あらゆる種類の物品(ほうろう、金箔、錫メッキ、または他の金属もしくは磁器でコーティングもしくは装飾したもの) 100キロ 2.30
    グループ3錬鉄および鋼
    34 軟鉄または鍛鉄(インゴットまたは「トチョス」)、鋼(インゴット、GW、 100キロ 40
  28. 錬鉄または鋼、圧延
    a.レール、GW する。 .425
    b.ロッド、タイヤ、フープ、ビームを含むあらゆる種類のバー、GW 100キロ .90
    c.あらゆる種類の精密るつぼ鋼の棒鋼、GW する。 1.60
  29. 圧延されたシート
    a.研磨も錫メッキもされていない、厚さ3ミリメートル以上のもの、GW 100キロ 1.10
    b.研磨も錫メッキもされていない、厚さ3ミリメートル未満の鉄、および鉄輪、GW 100キロ 1.20
    c.錫メッキおよび錫メッキ、GW する。 1.50
    d.研磨、波形、穿孔、冷間圧延、亜鉛メッキまたは非メッキ、研磨フープ鉄のバンド、GW 100キロ 1.30
    37.
    錬鉄または鋼:
    研磨、旋削、調整を施さずに、それぞれ重量を測定し、原型のまま鋳造したもの
    a. 25キログラム以上、GW 100キロ 1.00ドル
    b. 25キロ未満、GW する。 1.35
  30. 鋳造品、完成品
    a. 100キログラムを超える車輪、継目板、椅子、枕木、直車軸、鉄道および路面電車用ばね、潤滑油箱、GW 100キロ 0.60
    b.重量100キログラム以下の車輪、鉄道及び軌道用以外のばね、曲げられた車軸及びクランク、GW 100キロ 1.40
  31. パイプ
    a.真鍮板で覆われている、GW する。 1.40
    b.その他、亜鉛メッキの有無、GW する。 1.40
  32. 亜鉛メッキの有無にかかわらず、ワイヤー
    a.直径2ミリメートル以上、T する。 1.00
    b.直径0.5ミリメートル以上2ミリメートル以下、T する。 1.30
    c.直径が 0.5 ミリメートル以下で、何らかの組織で覆われたワイヤ、T. 100キロ 1.60
  33. リベットまたはねじで固定された棒材または棒材と板材からなる大きな破片、橋梁、骨組み、その他の建築物に使用するためにリベット留めされていないもの、穴あきのもの、または寸法に合わせて切断されたもの、GW、 100キロ 1.80
  34. アンカー、船舶または機械用のチェーン、係留装置、スイッチ、信号ディスク、GW 100キロ 80
    42 a. アンヴィルズ、T. する。 2.50
  35. 金網
    a. 1インチあたり最大20本、T する。 2.00
    b. 1インチあたり20本以上の糸の場合、T. キログラム 0.06
  36. ケーブル、フェンス(有刺鉄線)、ネット、家具のスプリング、GW、 100キロ 1.00
  37. 道具および器具
    a.芸術、貿易、および職業のためのるつぼ鋼の細工品、T 100キロ 8.00
    b.その他、T. する。 2.50
  38. ねじ、ナット、ボルト、ワッシャー、リベット、パリジャン鋲および類似の鋲、T 100キロ 1.50
  39. 釘、留め釘、ブラッド、T. する。 1.00
    48 バックル:
    a.金メッキ、銀メッキ、またはニッケルメッキ、T. キログラム 0.20
    b.その他、T. する。 15
  40. 裁縫用または刺繍用の針、ピン、ペン、時計仕掛けの部品、北西 キログラム 0.30
    50 かぎ針その他これに類するもの、フック、ヘアピン、外科用器具(北西) キログラム 0.30
  41. あらゆる種類の刃物、裁縫用鋏、拳銃およびその部品、T. キログラム 40
  42. 銃器:
    a.携帯用火器用の未完成の銃身、GW キログラム。 0.25ドル
    b.ピストルやリボルバーなどの小火器、またそれらの切り離された部品、T。 キログラム 1.00
    c.競技用銃:前装式銃及びその分離部分、T。 キログラム 0.60
    d.後装式銃器およびその分離部品、T. する。 2.50
    53 ブリキ板の製造、T。 100キロ 4.00
    錬鉄または鋼
  43. 特に記載されていないあらゆる種類の物品、一般的な物品、鉛、錫、または亜鉛でコーティングされたもの、塗装されたもの、またはニスを塗られたものを含む
    a.どのシートが優勢か、T。 100キロ 3.00
    b.どのシートが優勢ではないか、T. する。 2.00
    55 あらゆる種類の物品(特に言及されていないもの。精巧なもの、すなわち、磨かれたもの、ほうろうが塗られたもの、磁器、ニッケル、その他の金属(鉛、錫、亜鉛を除く)でコーティングされたもの、または他の金属の装飾、縁飾り、その他の金属の部分が施されたもの、またはガラスや陶器と組み合わされたもの)
    a.どのシートが優勢か、T。 100キロ 3.00
    b.どのシートが優勢ではないか する。 3.00
    グループ4.—銅および銅を含む一般的な金属の合金(真鍮、青銅など)
  44. 銅の鱗片、初融銅、古銅、真鍮など、GW 100キロ 3.00
    57 銅および銅合金のインゴット、GW する。 4.00
  45. あらゆる種類のバーに巻かれています。GW する。 4.50
    59 シート状に巻かれたGW する。 5.00
  46. 亜鉛メッキの有無にかかわらず、ワイヤー
    a.直径1ミリメートル以上、T する。 6.00
    b.直径1ミリメートル未満、T. する。 6.00
    c.金メッキ、銀メッキ、またはニッケルメッキ、T キログラム 50
  47. 組織または絶縁材で覆われた電線。公共道路上の電力用導電ケーブル 100キロ 7.50
  48. 金網
    a. 1インチあたり最大100山、T 100キロ 6.00
    b. 1インチあたり100本以上のねじ山の場合、T。 キログラム 15
  49. パイプ、ベアリング、暖炉用プレート、ボイラー製造用の半製品、GW 100キロ 4.50
  50. 釘と画鋲:
    a.金メッキ、銀メッキ、またはニッケルメッキ、T. キログラム 0.20
    b.その他、T. する。 0.12
  51. ピンまたはペン(北西) する。 0.60
    銅および銅合金:
  52. 特に記載のない物品(ニス塗りの有無を問わない。) キログラム 0.20
    67 特に記載のない、金メッキ、銀メッキ、またはニッケルメッキの物品、T。 キログラム 50
    第5族その他の金属およびその合金
  53. 水銀、GW キログラム 0.20ドル
    ニッケル、アルミニウム、およびこれらの金属を主成分とする合金:
  54. 塊またはインゴットの場合、G. W 100キロ 3.00
    スズおよびその合金:
  55. 塊またはインゴット、GW する。 4.00
    亜鉛、鉛、その他特に記載のない金属、ならびにそれらの合金:
  56. 塊またはインゴット、GW 100キロ 1.00
    ニッケル、アルミニウム、およびこれらの合金:
    72 バー、シート、パイプ、ワイヤーではGW。 する。 7.00
    スズおよびその合金:
  57. バー、シート、パイプ、ワイヤーではGW。 する。 7.00
    亜鉛、鉛、その他の金属:
  58. 棒、板、パイプ、ワイヤー、GW 1.50
  59. 薄い葉(スズ箔)を錫で打ち付け、瓶用のカプセルを作りました。T キログラム 0.04
    ニッケル、アルミニウム、およびこれらの合金:
  60. あらゆる種類の製品、T する。 50
    スズ及びその合金(ブリタニアメタル等):
  61. あらゆる種類の製品、T する。 50
  62. 亜鉛、鉛、その他の金属、ならびにこれらの合金:
    a.金メッキ、銀メッキ、またはニッケルメッキをした製品、T する。 0.30
    b.その他の物品、T する。 15
    グループ6廃棄物およびスコリア
  63. 鉄鋼の削りくず、削りくず、切削くず、および鋳鉄または一般金属の製造から生じるその他の廃棄物で、再製錬にのみ適するもの、GW 100キロ 15
  64. 鉱石の製錬から生じるスコリア、GW する。 0.03
    クラスIII – 製薬および化学
    産業で使用される物質、およびこれらの物質からなる製品
    グループ1.—単純薬物
  65. 油性種子、コプラまたはココナッツ、GW 100キロ 2.00ドル
  66. 樹脂及びガム:
    a.コロファン、ピッチ、及び類似製品、GW する。 50
    b.テレピン油、T. する。 2.50
    c.天然ゴム及びガッタパーチャ(原料又は塊状に溶融したもの)、GW 100キロ 3.00
  67. 甘草、樟脳、アロエ、その他の類似の植物ジュースの抽出物、GW 100キロ 5.25
  68. タン樹皮、G.W する。 25
    85 オピウム、GW キログラム 6.00
  69. 特に記載のないその他の単純な野菜製品、GW 100キロ 2.75ドル
  70. 特に記載がない限り、医薬品に使用される動物性製品、GW 100キロ 1.80
  71. 粉末または塊状の天然着色料(黄土色など) する。 0.60
    グループ2.—色彩、染料、ワニス
  72. 金属ベースの人工着色料:
    a.粉末または塊状のもの、GW;T 100キロ 2.55
    b.ペースト、油、または水で調製したもの。また、鉛筆または色鉛筆、GW、T 100キロ 5.00
  73. 粉末、結晶、塊、またはペースト状のその他の人工着色料、GW; T キログラム 25
  74. 天然染料:
    a.染色用の木材、樹皮、根など、GW 100キロ 0.20
    b.マダー、GW する。 4.50
    c.藍とコチニール、GW キログラム 0.20
  75. 人工染料:
    a.ログウッド、アーチル、その他の染色抽出物、GW; T 100キロ 5.00
    b.筆記用、描画用、または印刷用のインク、GW; T. する。 3.00
    c.石炭由来の色素、GW; T キログラム 0.20
    93 バーニッシュ、GW; T. 100キロ 7.50
  76. ブラックイング、GW する。 3.00
    グループ3 -化学製品および医薬品
  77. 単純物体:
    a.硫黄、G.W 100キロ 15
    b.臭素、ホウ素、ヨウ素、リン。リンはT.、その他はGW キログラム 18
  78. 無機酸:
    a.塩酸、ホウ酸、硝酸、硫酸、また王水、GW 100キロ 0.30
    b.液体炭酸、NW する。 5.00
    c.その他、GW する。 5.00
  79. 有機酸:
    a.シュウ酸、クエン酸、酒石酸、石炭酸、GW する。 1.00
    b.オレイン酸、ステアリン酸、パルミチン酸、GW する。 1.40
    c.酢酸、GW する。 6.00
    d.その他、GW する。 5.00
  80. 酸化物およびオキシ水和物:アンモニア、カリ、その他の苛性アルカリおよびバリラアルカリの、GW 100キロ 25
  81. 無機塩:
    a.塩化ナトリウム(食塩)、GW する。 50
    b.塩化カリウム;硫酸ソーダ、硫酸鉄、または硫酸マグネシア;炭酸マグネシア;ミョウバン、GW 100キロ 0.45ドル
    c.硫酸アンモニウム、石灰のリン酸塩および過リン酸塩、硝酸カリおよびソーダ、GW 100キロ 0.03
    d.その他のアンモニア塩、銅塩、塩化石灰塩、硫酸カリ塩、次亜硫酸ソーダ塩およびホウ砂塩、GW、 100キロ 0.75
    e.塩素酸ソーダおよび塩素酸カリ、GW する 1.80
  82. 有機塩:
    a.酢酸塩およびシュウ酸塩、GW する 2.50
    b.クエン酸塩および酒石酸塩、T. する 3.00
  83. アルカロイドおよびその塩;金および銀の塩化物、NW、 キログラム 6.75
  84. 特に記載のない化学製品、GW; T する 0.05
  85. 錠剤、カプセル剤、薬用糖衣錠、その他これらに類する薬剤 する 25
    104 特に記載のない医薬品、T. する .10
    グループ4油、脂肪、ワックス、およびそれらの誘導体
    105 植物油:
    a.固形油(ココナッツ油、パーム油など)、GW 100キロ 2.50
    b.液体油(オリーブオイルを除く)、GW する 3.00
  86. 原油および動物性脂肪:
    a.タラ肝油およびその他の薬用油(精製されていないもの)、GW 100キロ 1.47
    b.グリセリン、オレイン、ステアリン、鯨蝋(粗)、GW する 1.40
    c.その他の原油および脂肪、GW 100キロ 50
  87. 鉱物性、植物性又は動物性のワックス(未加工のもの及び塊状のパラフィン、GW) 100キロ 2.50
    108 ステアリンおよびパラフィン、あらゆる種類のワックスの加工品、T。 100キロ 2.40
  88. 一般的な石鹸、GW; T. する 1.50
    110 香水とエッセンス、T。 キログラム 0.20
    グループ5.—各種
  89. 人工肥料または化学肥料、GW 100キロ 0.05
  90. 工業用デンプンおよび糞便、デキストリンおよびグルコース、GW、T 100キロ 1.40
  91. 膠、卵白、ゼラチン、GW する 3.90
    114 電気照明用に準備された炭素、GW する 3.00
  92. 火薬及び爆薬
    a.火薬、爆薬化合物、及び鉱夫用導火線、GW; T 100キロ 4.00
    b.火薬、スポーツ用火薬、その他の爆発物(鉱山用ではないもの)、北西 キログラム 0.20
    クラスIV 綿およびその製品
    グループ1綿(羊毛および糸)
  93. ウールと綿花廃棄物に含まれる綿花、GW 100キロ 1.00ドル
  94. かぎ針編み、刺繍、裁縫用の綿糸および糸(リールの重量を含む、NW) キログラム 33
    グループ2ティッシュ
  95. ティッシュ(無地、無模様、起毛の有無を問わない)、重量100平方メートルあたり10キログラム以上、未漂白、漂白、または染色したもので、以下の要件を満たすもの
    a.最大9スレッド、NW キログラム .13
    b. 10~15山、北西 する .17
    c. 16~19スレッド、北西 する .23
    d. 20山以上、北西 する .35
    118 a 同じティッシュで、プリントまたは染色糸で製造されたもの:
    組織として課税され、30%の付加税が課される。
  96. ティッシュ(無地で模様がなく、起毛の有無にかかわらず、100平方メートルあたり10キログラム未満で、未漂白、漂白、または染色されたもの)で、次の要件を満たすもの:
    a.最大6スレッド、NW キログラム 15
    b. 7~11山。北西 する 0.20
    c. 12~15山。北西 する .27
    d. 16~19山、NW する .37
    e. 26山以上、NW する 50
    119 a. 染色糸で印刷または製造された同じティッシュ:ティッシュと同等の課税対象で、40%の付加税が課される
  97. 織機で綾織または紋織したもので、起毛の有無にかかわらず、100平方メートルあたり10キログラム以上の重量があり、未漂白、漂白、または染色したもので、次の要件を満たすもの
    a.最大6スレッド、NW キログラム 15
    b. 7~11スレッド、北西 する 18
    c. 12~15山。北西 する 0.20
    d. 16~19山、NW する .32
    例: 20山以上、北西 する .42
    120 a. 染色糸で印刷または製造された同じティッシュ:ティッシュと同様に課税され、30%の付加税が課される。
  98. 織機で綾織または紋織したもので、起毛の有無にかかわらず、100平方メートルあたり10キログラム未満の重量で、未漂白、漂白または染色したもので、次の要件を満たすもの
    a.最大6スレッド。NW キログラム 18
    b. 7~11スレッド、北西 する .23
    c. 12~15山。北西 する .32
    d. 16~19山、NW する .43
    例: 20山以上、北西 する .55
    121 a. 染色糸を用いて印刷または製造された同じティッシュ:ティッシュと同様に課税対象で、40%の付加税が課される
  99. 掛け布団用ティッシュ、NW キログラム 0.24ドル
    123 あらゆる種類のピケ、NW する 45
  100. カードティッシュ:
    a.未漂白、半漂白、または染色済み、NW する .08
    b.漂白、捺染、または染色糸で製造されたもの、NW、 キログラム 0.20
  101. コーデュロイや別珍などのベルベット調のティッシュ、カットの有無にかかわらず3枚重ねのプラッシュティッシュ、北西 キログラム 47
  102. 編み物、裁縫を含む。 する。 0.30
    a.簡単な仕上げまたは粗い縫製の下着およびズボン、北西 キログラム 70
    b.二重縫いまたは細かい仕上げの下着およびズボン、北西 キログラム 80
    c.ストッキング、靴下、手袋、その他の簡単な仕上げまたは粗い縫製の小物品(北西) キログラム 70
    d.ストッキング、靴下、手袋、その他二重縫製または細かい仕上げをした小物品(北西) キログラム .90
  103. チュールズ
    a.平野、北西 する。 70
    b.織機で模様を描いたり刺繍したりしたもの、北西 する。 92
  104. あらゆる種類の縁取り用のレース、ブロンド、チュール、北西 する。 1.47
  105. 綿製カーペット、北西 キログラム 15
    130 タペストリーと呼ばれる織物。家具の張り地や染色糸で作られたカーテンに使用。同種のテーブルカバーや掛け布団、北西 キログラム .32
  106. ランプとろうそくの芯、北西 する。 15
    132 綿のトリミング、リボン、ガロン、北西 する。 52
    第5類 麻、亜麻、ピタ、黄麻、その他の植物繊維、ならびにこれらの製品
    グループ1.—生と紡糸
  107. 2本以上の撚糸(リールの重量を含む)、また、アバカ、ヘニケン、ピタ、黄麻その他の植物繊維で紡績用に調製したもの(他に分類されないもの)、北西 キログラム 0.10ドル
    133ポンド 砂糖袋 100キロ 2.00
  108. ロープ及び索具
    a.太さ3ミリメートル以下の麻のより糸、ロープ糸及び紐、GW 100キロ 6.00
    b.厚さ3ミリメートルを超える麻製の縄製品およびロープ製造用品(北西) 100キロ 6.00
    c.アバカ、ヘニケン、ピタ、黄麻、その他の繊維で作られた紐やロープの製品、北西 100キロ 6.00
    グループ2ティッシュ
  109. 麻、リネン、ラミー、黄麻その他の植物繊維の織物(特に記載のないもの、平織り、綾織りまたはダマスク織りのもの、100平方メートルあたり35キログラム以上の重量のもの、未漂白、半漂白または反物のまま染色したもの)で、以下の要件を満たすもの:
    a.最大5スレッド、NW 100キロ 2.00ドル
    b. 6~8スレッド、北西 キログラム 0.05
    約9山以上、北西 する。 .08
    135 a 同じティッシュを漂白またはプリントしたもの:
    組織として課税され、15%の付加税が課される。
    135 b. 染色糸で製造された同じティッシュ:
    ティッシュと同様に課税対象で、25%の付加税が課される
  110. 平織り、綾織り、またはダマスク織りの織物で、100平方メートルあたり20~35キログラムの重量があり、未漂白、半漂白、または反物のまま染色したもので、次の要件を満たすもの
    a.最大5スレッド、NW キログラム 0.06
    b. 6~8スレッド、北西 する。 .08
    c. 9~12山、北西 する。 0.12
    d. 13~16山、北西 する。 .16
    e. 17山以上、北西 する。 0.20
    136 a 同じティッシュを漂白またはプリントしたもの:
    ティッシュと同様に課税対象で、25%の付加税が課される
    136 b. 染色糸で製造された同じティッシュ:
    組織として課税され、40%の付加税が課せられる
  111. 平織り、綾織り、またはダマスク織りの織物で、100平方メートルあたり10キログラムから20キログラムまでの重量があり、未漂白、半漂白、または反物のまま染色したもので、次の要件を満たすもの
    a.最大8スレッド、NW キログラム .08
    b. 9~12スレッド、北西 する 0.12
    c. 13~16山、北西 する 18
    d. 17~20山、北西 する 25
    例: 21山以上、北西 する .35
    137 a 同じティッシュを漂白またはプリントしたもの:
    組織として課税され、30%の付加税が課される。
    137 b. 染色糸で製造された同じティッシュ:
    ティッシュと同様に課税対象で、50%の付加税が課される
  112. 平織り、綾織り、またはダマスク織りの織物で、100平方メートルあたり8キログラム未満の重量で、未漂白、半漂白、または反物のまま染色したもので、以下の要件を満たすもの
    a.最大8スレッド、NW キログラム .10
    b. 9~12スレッド、北西 する 0.14
    c. 13~16山、北西 する 0.20
    d. 17~20山、北西 する .35
    例: 21山以上、北西 する 0.06
    138 a 漂白または印刷された同じティッシュ:ティッシュと同様に課税され、30%の付加税が課される。
    138 b . 染色糸で製造された同じティッシュ:ティッシュと同様に課税対象で、50%の付加税が課される。
  113. リネン、ジュート等のベルベット及びプラッシュ(北西) キログラム 0.20ドル
    140 綿その他の植物繊維との混紡の有無に関わらず、麻または麻のニット製品(刺繍入りを含む):
    a.作品、ジャージ、または引き出しの中、北西 キログラム 80
    b.ストッキング、靴下、手袋、その他の小物(北西) する 1.00
  114. チュールズ
    a.平野、北西 する 0.60
    b.織機で模様を描いたり刺繍したりしたもの、北西 する 0.75
  115. 縁取りにレース、ブロンド、チュール、北西 する 2.00
    143 ウールを混ぜない黄麻、麻、その他の植物繊維のカーペット、北西 キログラム 0.05
  116. 家具の張り地及びカーテン用のタペストリーと呼ばれる織物(綿を混紡しているかしていないかを問わず、紋様模様又はダマスク模様のものに限る。ただし、織る前に染色した糸を用いて製造されたものに限る。)並びに同種類のテーブルカバー及び掛けカバー(北西) キログラム 28
  117. 麻、黄麻、リネン、ラミーなどの端切れ、リボン、ガロン、北西 キログラム 40
    第6類 羊毛、剛毛、毛、馬毛、およびこれらの製品
    グループ1.—生と紡糸
  118. 剛毛、毛髪、馬毛 従価税によるパーセント 40
  119. 原毛 する。 40
  120. 未漂白、漂白または染色した毛糸(単糸または撚糸) パーセント。従価税。 40
    絹を混紡した毛糸には、以下の追加税が課される。
    絹の含有量が5分の1以下の場合、 従価税によるパーセント 22
    絹の含有量が5分の2以下の場合 する 50
    絹の含有量が5分の3以上の場合、糸は無撚絹として課税される
    グループ2.—ティッシュと縮絨布
  121. 純毛または混紡ウールの白鳥皮 従価税によるパーセント 40
  122. ベーズ:
    a.純粋なウール する 40
    b.混紡ウール する 40
  123. 下着用の白または色付きフランネル:
    a.純粋なウール する 40
    b.混紡ウール する 40
    152 純粋または他の材料と混紡した羊毛製の毛布または掛け布団:
    a.灰色の毛布(「パルダ」) パーセント従価税 40
    わざわざ​ する 40
  124. 純粋または混紡のウール製アストラカン、プラッシュ、ベルベット する 40
    154 羊毛、毛又はフロックウール製の特に言及されていない布地その他の組織で、ドレープ状のものであるかそうでないかを問わず、1平方メートル当たりの重量が次のとおりであるもの:
    300グラム以上:
    a.羊毛、毛、またはフロックウールの純粋な パーセント従価税 40
    b.羊毛または毛の混紡 する 40
  125. 175グラムから300グラムまで
    a.羊毛、毛、またはフロックウールの純粋な する 40
    b.羊毛または毛の混紡 する 40
  126. 175グラム未満
    a.羊毛、毛、またはフロックウールの純粋な する 40
    b.羊毛または毛の混紡 する 40
  127. 綿その他の植物繊維の混紡の有無にかかわらず、剛毛または馬毛の組織 従価税によるパーセント 40
  128. 綿その他の植物繊維の混紡の有無を問わず、刺繍を含む編物:
    a.作品、ジャージ、または引き出しの中 従価パーセント 40
    b.ストッキング、靴下、手袋、その他の小物 する 40
  129. 純粋または他の素材と混紡した羊毛のカーペット:
    a.カットされていないパイルのもの する 40
    b.ふわふわまたはカットパイル する 40
    160 カーテン及び家具の室内装飾用のタペストリーと呼ばれる織物(羊毛製、純粋又は綿その他の植物繊維との混紡、紋様模様又はダマスク模様を含む。1平方メートル当たり350グラムを超えるもの。)並びに同種のテーブルカバー及び掛けカバー 従価パーセント 40
  130. 羊毛フェルト(純毛または混紡) する 40
  131. 羊毛のトリミング、リボン、ガロン する 40
    第7類 絹および絹製品
    グループ1.—糸
  132. 絹及び真綿(紡績又は撚糸したもの、かせ入り) パーセント従価税 50
  133. リールに巻かれた絹糸(リールの重量を含む) する 50
    グループ2ティッシュ
  134. 未漂白絹織物 パーセント従価税 50
  135. 絹織物又は真綿織物:他の材料と混紡していないもの(無地、紋織り、綾織り、又はかがり縫いをしていないもの)
    a.黒 する 50
    b.色付き する 50
  136. 模様のある、ふわふわした、またはベルベットのような する 50
  137. 他の素材と混合されているもの:
    平織り、紋織り、綾織り、または縫い合わせのない
    a.綿や他の植物繊維と混紡 する 50
    b.羊毛または毛髪と混紡 する 50
  138. 模様のある、ふわふわした、またはベルベットのような する 50
    170 煮沸絹、未漂白絹又は真綿絹の編物で、あらゆる種類の製品に仕上げたもの:
    a.純粋な絹の 従価パーセント 50
    b.他の繊維材料と混合 する 50
  139. 純絹または混紡絹または真綿絹のチュール:
    a.無地 する 50
    b.織機で模様や刺繍を施す する 50
  140. 縁飾り及びブロンド用のレースチュール(絹又は真綿絹製、無地又は紋織)
    a.混合されていない パーセント従価税 50
    b.綿や他の植物繊維と混紡 する 50
  141. 絹の端切れ する 50
    第8学年 紙とその用途
    第1グループ
  142. 製紙用パルプ、GW 100キロ 0.15ドル
    グループ2印刷用紙および筆記用紙
  143. 印刷用の紙(エンドレスまたはシート状、白色または着色、未裁断、未印刷) 100キロ 4.00
  144. 包装目的で使用される、無端状またはシート状の、白色または着色紙 100キロ 2.50
  145. 筆記用に使用される、罫線なし、印刷なし、裁断なしの、白色または着色のシート状の紙 100キロ 8.00
    グループ3:印刷物、彫刻物、または写真の紙
    178 製本された書籍、製本されていない書籍、および類似の印刷物 100キロ 1.25
  146. 見出し紙、請求書用紙、ラベル、カード等、T キログラム .10
    180 タバコその他の用途のラベル及び包装として使用される版画、地図、図表等、図面、写真及び彫刻並びに絵画、石版画、色石版画、油絵等:
    a.単一印刷でブロンズまたはリーフのもの(ブロンズまたはリーフのみで印刷されたラベルを含む)T。 キログラム 0.05
    b. 2枚の印刷物とブロンズまたは箔、T する。 0.20
    c. 3部から10部までの印刷物(両端を含む)およびブロンズまたはリーフの場合、T キログラム 40
    d. 10部以上の印刷物およびブロンズまたは箔の場合、T. する。 80
    グループ4.—壁紙
  147. 壁紙の印刷:
    a.自然地盤の場合、T 100キロ 4.00ドル
    b.艶消しまたは光沢仕上げの地面の場合、T する 6.00
    c.金、銀、羊毛、またはガラスで、T キログラム .27
    グループ5.厚紙および各種紙
  148. 吸取紙、一般的な包装紙、砂紙またはガラス紙、T. 100キロ 1.75
  149. 果物包装用の薄紙(一般パルプ製)、T. する 2.30
    184 その他特に記載のない論文、T. する 4.60
  150. シート状の厚紙:
    a.ボール紙、上質、艶出し、または圧縮されたボール紙、T 100キロ 3.50
    b.その他の厚紙、T. する 1.00
    186 厚紙の製造:
    a.普通紙を裏打ちした箱、T する 1.00
    b.装飾が施された箱、または上質の紙が敷かれた箱、T。 キログラム .22
    c.特に記載のない物品、T. する .17
  151. ペーストおよびカートン用ピン:
    a.成形品または未完成品の場合、T 100キロ 1.00
    b.完成品では、T. キログラム 15
    第9類 産業用木材およびその他の植物性材料、ならびにそれらを用いて製造された製品
    グループ1.—木材
  152. 五線譜 千 0.80ドル
    189 普通木材:
    a.板材、木材チップ、垂木、梁、丸太、造船用木材、GW 立方メートル 40
    b.箱、床材、ほうき、輸入品を梱包したケース用の、平削りまたは蟻継ぎ加工したもの、GW 100キロ .16
  153. 家具職人向けの良質の木材:
    a.板材、板、幹、または丸太、GW する 1.20
    b.ベニヤ板に挽かれたもの、T. する 1.75
  154. 樽製造業者の製品:
    a.組み合わせると、GW する .65
    b.シェイク、フープ、ヘディングでは、GW する .36
  155. 砂糖または糖蜜用の大樽または樽の製造用の木材(伐採品)、GW 100キロ 0.06
  156. 格子細工と柵、GW する 0.60
    パラティーノのヤシの木の並木道
    パラティーノのヤシの木の並木道

グループ2.——家具および木製製品

  1. 一般的な木材で、木工製品やあらゆる種類の品物に加工されたもの。旋盤加工の有無、塗装の有無、ニス塗りの有無を問わず、彫刻、象嵌、彫刻が施されていないもの 100キロ 4.75
    195 家具その他の製品に加工された良質木材(旋盤加工の有無、研磨の有無、ニス塗りの有無を問わず)、および良質木材を張り板にした家具および一般木製品、織物で張り詰めた家具(絹または絹の混合物を含む布、または皮革を除く。)(ただし、この番号で指定された物品は、金属で彫られたり、象嵌されたり、装飾されたりしていないこととする。) 100キロ 15.00ドル
    196 曲げ木家具、T する。 12:00
  2. バテン:
    a.成型され、ニス塗りされ、または金箔張りのために準備されたもの。T 100キロ 5.05
    b.金箔または彫刻が施されたもの、T. キログラム 0.20
  3. 家具その他の製品に製造されたあらゆる種類の木材(金箔、彫刻刀、彫刻、象嵌、または真珠層もしくはその他の高級材料で張り板張りしたもの、または金属で装飾したもの)、および純粋または混紡の絹または革で張り詰めた家具(北西) キログラム 0.68
    グループ3.—各種
    199 木炭、薪、その他の植物燃料、GW 1000キロ 1.50
    200 コルク
    a.ラフまたはボードの場合、GW 100キロ 1.40
    b.製造、T. する。 4.50
    201 イグサ、植物の毛、サトウキビ、柳、細麦、ヤシ、ジェニスタ、生のエスパルト、生のエスパルト、バスケット、その他のエスパルト製の一般的な製品、GW 100キロ 1.83
    輸入品が梱包されたバスケットは、この数量に応じて60%の割引を受けて課税される
  4. エスパルトは高級品に加工され、イグサ、植物の毛、サトウキビ、柳、上質な麦わら、ヤシ、ゲニスタは、特に記載されていないあらゆる種類の品物に加工され、T 100キロ 13.10
    クラス X 産業で使用される動物および動物の排泄物
    グループ 1動物
  5. 馬および雌馬:
    a.標準体高を超える 各 10.00ドル
    わざわざ​ する。 5.00
  6. ラバ する。 5.00
  7. ロバ する。 5.00
    206 牛類:
    a.雄牛 する。 1.00
    b.雌牛 する。 1.00
    c.雄牛、子牛、雌牛 する。 1.00
  8. 豚 する。 1.00
  9. 子豚 する。 1.00
    209 羊、山羊、特に記載されていない動物 する。 1.00
    210 鳴鳥、オウムなど パーセント従価税 25
    グループ2.—皮革および皮革製品
  10. 天然または加工済みの毛皮、GW キログラム 1.50ドル
    212 皮革(緑色またはなめしなし)、GW する。 .02
    湿式塩漬けされた皮革は、塩分と水分に関して60%の削減を受ける
    乾燥塩漬けされた皮革には 30 パーセントの割引が認められる。
  11. 毛皮付きでなめされた皮、GW キログラム 0.20
  12. 毛皮なしでなめされた皮:
    a.牛およびその他の大型の皮、全粒、GW する。 15
    b.その他、大型皮革の背部分、GW する。 0.20
    215 皮革(カレー加工、染色済み、未加工):
    a.羊皮(バジル)、T. する。 0.20
    b.子牛または山羊の皮、T. する。 25
    c.子ヤギ、子羊、または若い子牛の皮、T。 する。 .36
    d.牛その他の大型の皮、全形、T. する。 15
    e.大型の皮の背、特に記載のない皮、T キログラム 0.30
    216 ニス塗り、サテン仕上げ、木目仕上げ、つや消し仕上げの皮革、および図柄や彫刻、またはエンボス加工を施した皮革、T。 キログラム 50
    ブーツ、靴、またはその他の物品用に切り出された革には、それぞれに課される関税の30%の追加税が課される
  13. あらゆる種類のシャモア革または羊皮紙、および金メッキまたは青銅メッキの皮革、T キログラム 0.60
  14. 皮手袋、T. する。 3.50
  15. 牛革およびこれに類する革製の靴:
    a.男性用 1ダース 2.50
    b.女性用 する。 2.00
    c.サイズ4½以下の男の子用 する。 1.50
  16. パテントレザーおよび類似のレザー製の靴:
    a.男性用 する。 2.75
    b.女性用 する。 2.25
    c.サイズ4½以下の男の子用 する。 1.75
  17. ゴムひも付き又はひも通し用の子牛革製ブーツ:
    a.男性用 する。 5.00
    b.女性用 する。 3.00
    c.サイズ4½以下の男の子用 する。 2.00
  18. パテントレザーおよび類似のレザー製のブーツ:
    a.男性用 する。 6.00
    b.女性用、トップブーツ(「ポラカス」) する。 7.00
    c.サイズ4½以下の男の子用 する。 5.00
  19. その他のブーツと靴、装飾品 する。 8.00
    224 乗馬ブーツ ペア 2.00
    225 サンダル 1ダース 40
    226 馬具および馬具製造用品、旅行鞄、帽子箱、段ボールまたは革製の旅行バッグ、T キログラム 0.20ドル
  20. 革製品または革張りのその他の製品、T キログラム 40
    グループ3.—各種
  21. 装飾用の羽根(天然のものまたは人工のもの、北西) キログラム 2.00
    229 その他羽根・羽根ぼうき、T. する。 40
  22. 乾燥した腸、北西 する。 2.00
  23. 動物の廃棄物、未製造、特に記載なし、GW 100キロ 50
    第11類 農業、工業、移動に使用される器具、機械、および装置
    グループ1.—楽器
  24. ピアノ:
    a.グランドピアノ パーセント従価税 40
    わざわざ​ する。 40
  25. ハーモニウムおよびオルガン する。 40
  26. ハープ、バイオリン、チェロ、インストゥルメント付きギターおよびマンドリン、リングシステムのフルートおよび横笛、6ピストン以上の金属楽器、木製または銅製の管楽器用部品 パーセント従価税 40
  27. 楽器、その他 する。 40
  28. 腕時計:
    a.金製。またクロノメーター パーセント従価税 40
    b.銀またはその他の金属 する。 40
  29. 重り付き時計と目覚まし時計 する。 40
  30. 壁掛け時計または置き時計用作品。完成品、ケース付きまたはケースなし 従価パーセント 40
    グループ2機器および機械
    239 計量機 従価パーセント 0.20
    240 砂糖およびブランデーの製造用の機械および装置 する。 .10
  31. 農業機械および装置 する。 .10
    242 蒸気モーター、定置型 する。 0.20
  32. 船舶用エンジン、蒸気ポンプ、油圧、石油、ガス、および熱風または圧縮空気モーター パーセント従価税 0.20
  33. ボイラー:
    a.鉄板製 する。 0.20
    b.管状 する。 0.20
  34. 機関車と牽引エンジン する。 0.20
  35. ターンテーブル、積み替え用台車、カート、油圧式クレーン、油圧式コラム パーセント従価税 0.20
  36. 銅及びその合金製の機械並びに同金属の分離部品 パーセント従価税 0.20
    248 発電機:
    a.重量が50kgを超えるもの する。 0.20
    b.重量が50kg以下のもの、誘導子および分離部品 する。 0.20
  37. ミシン及びその部品 する。 0.20
  38. 自転車 する。 0.20
  39. その他の機械及び装置、特に言及されていない材料のもの、並びに銅又はその合金以外のあらゆる種類の分離した部分品 パーセント従価税 0.20
    グループ3.—客車
  40. コーチとベルリン(新品、中古、修理済み):
    a. 4つの座席と2つの「タブレロ」を備えたカラシュ パーセント従価税 40
    b. 2座席(折りたたみ式座席の有無にかかわらず);15座席を超えるオムニバス;デリジェンス パーセント従価税 40
    c.四輪または二輪で、「タブレロ」なし、幌の有無、座席数に関わらず、15席までのオムニバス、特に指定のない車両。 パーセント従価税 40
    253 あらゆる種類の旅客用鉄道車両およびその完成木製部品 パーセント従価税 40
  41. あらゆる種類のバン、トラック、自動車、鉱山労働者のトロリー、およびそれらの完成木製部品 パーセント従価税 40
  42. あらゆる種類の路面電車車両、およびその木製完成部品 パーセント従価税 40
    256 荷馬車、カート、手押し車 する。 40
    256 a . 難破船からの救助物は、その材質に応じた評価額に基づいて、一見して課税対象となる
    第12類 食物繊維
    第1群肉、魚、バター、油脂
  43. 家禽類(生死を問わず)、および小動物(北西) キログラム 0.08ドル
  44. 塩水漬け肉、北西:
    a.牛肉、塩水漬けまたは塩漬け、北西 100キロ 2.80
    b.豚肉、塩水漬けまたは塩漬け、北西 する。 2.80
    259 ラード北西 する。 2.80
    260 タロウ北西 する。 2.00
  45. ベーコン、北西 する。 4.00
  46. ハム、北西 する。 5.50
  47. ジャークビーフ(「タサジョ」)、NW する。 3.96
  48. その他の肉類(T.):
    a.牛肉、缶詰、NW する。 5.00
    b.牛肉(新鮮、北西) する。 4.50
    c.マトン(新鮮、北西) する。 4.50ドル
    d.豚肉、生、NW する。 4.00
  49. バターとオレオマーガリン、NW; T する。 7.00
  50. チーズ、NW する。 5.00
  51. コンデンスミルク パーセント従価税 .10
  52. 塩漬けタラとストックフィッシュ、GW; T. 100キロ 2.00ドル
  53. ニシン(酢漬け、燻製、塩漬け、またはマリネしたもの)、およびエイの塩漬け(北西) 100キロ 1.00
  54. サバ(酢漬け、燻製、塩漬け、またはマリネしたもの、北西) する。 2.00
    271 サーモン(缶詰、燻製、塩漬け、またはマリネ、北西) する。 5.00
  55. あらゆる種類のカキ、および乾燥または生の貝類、GW する。 1.00
    273 卵(グループ7から取り出したもの) する。 5.00
    グループ2.—穀物
  56. 米(籾殻付きまたは籾殻なし)、T. 100キロ 1.00
  57. 小麦、北西部 する。 0.60
  58. 穀物
    a.トウモロコシ、北西部 する。 0.30
    b.ライ麦、北西 する。 40
    c.大麦、北西 する。 50
    d.オート麦、NW する。 40
  59. 小麦粉:
    a.小麦の場合、T. する。 1.50
    b.米、T. する。 2.00
    c.トウモロコシ、NW する。 50
    d.オート麦、NW する。 1.20
    グループ3:豆類、園芸作物、果物
    278 ビーンズ、北西 100キロ 1.10
    279 ピース、北西 する。 1.10
    280 玉ねぎ、北西 する。 70
  60. ジャガイモ、北西 する。 50
    282 豆類の粉、T。 する。 2.50
  61. 果物、生鮮、T. する。 0.60
  62. リンゴ、生鮮、NW する。 0.60
  63. 乾燥した果物または水切りした果物、T. する。 1.50
  64. 乾燥したリンゴ、NW する。 1.50
    グループ4.—種子と飼料
  65. クローバー、北西 100キロ 3.60
  66. フラックス、北西 する。 82
  67. ティモシー、北西 する。 2.00
  68. 飼料とふすま パーセント従価税 25
    グループ5保存食
    291 油漬けまたはその他の方法で保存した缶詰の魚介類 パーセント、従価税 25
  69. 野菜及び豆類(漬物又は保存方法を問わず) 従価パーセント 25
  70. 保存された果物:
    a.ブランデー する。 25
    わざわざ​ する。 25
    294 特に記載されていない保存食、豚肉加工品、トリュフ、ソース、マスタード パーセント従価税 25
    グループ6油および飲料
    295 オリーブオイル:
    a.陶器またはブリキの容器に入れたもの、GW; T 100キロ 2.40ドル
    b.ボトル単位(ボトルの重量を含む)、GW; T する。 3.00
  71. アルコール、ST ヘクトル 14.00
  72. ブランデーおよび特に記載されていないすべての複合スピリッツ:
    a.樽詰めの場合、ST する。 21.00
    b.ボトルまたはフラスコの場合、ST する。 34.00
    c.ラム酒、樽入り。 する。 18.00
    d.樽詰めウイスキー する。 10.00
    298 ワイン、スパークリング、ST リットル 0.85
    299 リキュール及びコーディアル
    a.樽又は類似の容器に入れられたもの する。 18
    b.ボトル入り、ST する。 .36
    300 ワイン、その他:
    a.樽又は類似の容器に入れられたもの ヘクトル 4.50
    b.ボトル入り、ST する。 13.00
    301 ビールとサイダー:
    a.樽詰めのモルトリカー ヘクトル 3.30
    b.瓶入りのモルト酒。 する。 3.66
    c.サイダー する。 1.60
    グループ7 — 各種
  73. サフラン、ベニバナ、トバルの花 パーセント従価税 25
  74. あらゆる種類のシナモン する。 25
  75. シナモン、シナモン(「カネロン」)、クローブ、コショウ、ナツメグ 従価パーセント 25
  76. バニラ する。 25
  77. 紅茶 する。 25
    307 豆または挽いたコーヒー、チコリの根およびチコリ、T. 100キロ 12.15
  78. 豆状、粉砕状、またはペースト状のあらゆる種類のココア、ココアバター、T 100キロ 20.25
  79. あらゆる種類のチョコレートと菓子類(直送包装を含む)。 パーセント従価税 25
  80. 卵(最後の項目、グループIを参照)
  81. スープやその他の食用に使用されるペーストおよび糞便 従価パーセント 25
  82. ビスケット:
    a.普通、T. 100キロ 0.60ドル
    b.即時パッケージTを含むあらゆる種類の罰金。 100キロ 2.50
    314 蜂蜜 1ガロンあたり 0.20
  83. 糖蜜 する。 0.06
  84. 粗糖 1ポンドあたり 0.015
    317 精製砂糖 する。 .02
  85. サッカリン する。 1.50
    第13類 雑貨
  86. 扇子:
    a.竹、葦、またはその他の木材で取り付けられたもの。T キログラム。 0.15ドル
    b.角、骨、合成物、または金属(金や銀以外)で装飾されたもの、NW キログラム 0.60
    c.べっ甲、象牙、または螺鈿細工で装飾したもの。また、子ヤギの皮、絹織物、または羽根で装飾したもの。北西 キログラム 80
    320 金銀製のものを除くあらゆる種類の装身具および装飾品、北西 キログラム 0.75
  87. 琥珀、黒玉、べっ甲、珊瑚、象牙、螺鈿:
    a.未加工、北西 キログラム 1.00
    b.鍛造、北西 する。 1.80
    322 角、鯨骨、セルロイド、海泡石、骨、並びにこれら又は前各号に掲げる材料を模倣した合成物:
    a.未加工、北西 キログラム 0.60
    b.北西ラウト する。 1.20
  88. 杖、傘、日傘用の杖 百 4.00
  89. 金または銀以外のあらゆる種類のボタン、北西 キログラム 0.20
  90. 人間の毛髪(あらゆる種類またはあらゆる形状の物品に加工されたもの、北西) キログラム 5.00
  91. 禁止されていない銃器用の薬莢(弾丸を含むか含まないかを問わず)、また、そのような銃器用の雷管およびキャップ、T 100キロ 30.00
    327 バン用の砂を塗った防水シート;フェルトおよびトウ(タールを塗ったものまたはピッチを塗ったもの) 100キロ 28
    328 オイルクロス:
    a.床および梱包用、T する。 3.00
    b.その他、T. キログラム 0.06
    オイルクロスのパッドおよびブリーフケースには、40%の付加税が課される。
    329 ケース:
    a.上質な木または革製で、絹の裏地が付いているもの。その他、同様のケース(北西) キログラム 0.75
    b.一般的な木材、ボール紙、柳などの木材、北西 キログラム 0.20
    330 花の製造用のあらゆる種類の材料の組織、雌しべ、つぼみ、葉、種子の造花、北西 キログラム 1.00ドル
  92. ワックス、木材、または厚紙製のマッチ(包装を含む)、北西 キログラム 0.20
  93. 特に記載されていないあらゆる形状またはあらゆる種類の物品に製造されたゴムおよびガッタパーチャ キログラム 0.05
  94. べっ甲、象牙、真珠層、金、銀製のものを除く遊戯及び玩具、T キログラム .10
  95. 傘と日傘:
    a.絹で覆われている それぞれ .10
    わざわざ​ する。 0.05
  96. 油絵 パーセント従価税 25
    336 麦わらまたは「グアノ」靭皮、キュラソー産麦わら、その他これらに類するもので作られた帽子 1ダース 0.10ドル
  97. 「ヤレイ」、レグホン麦わら、インディアン麦わら、稲わら、またはエスパルト麦わら製の帽子、およびそれらの模造品:
    a.形の有無にかかわらず、裏地、リボン、縁飾り、トリミングは付いていない 1ダース 80
    b.完成品、またはこれらの付属品のいずれか付き する。 1.40
  98. 「ヒピハパ」と呼ばれる帽子。以下の特徴を持つ。
    a.ストローは最大4本まで(両端を含む) する。 4.50
    b.ストロー4本から6本まで する。 8.00
    e.ストロー6本以上 する。 30.00
  99. 羊毛フェルト製の帽子
    a.リボン、縁飾り、裏地のない、成形の有無に関わらず、これらの帽子の製造用の型 1ダース 40
    b.リボン、縁取り、または裏地付き。これらの付属品のいずれか付き 1ダース 80
    340 毛フェルト製の帽子(カード加工の有無を問わない。)、および絹、ベルベット、布、カシミア、サテン、またはプラッシュ製の帽子:
    a.リボン、縁飾り、裏地のない、成形の有無に関わらず、これらの帽子の製造用の型 1ダース 0.75
    b.リボン、縁飾り、裏地、またはこれらの付属品のいずれかで仕上げる 1ダース 1.00
  100. 婦人用または子供用の帽子(あらゆる種類の装飾品またはアクセサリー付き) それぞれ 40
  101. あらゆる種類のキャップ 1ダース 40
  102. 防水およびゴム製品:
    a.綿ティッシュにT. キログラム 25
    b.ウールまたはシルクの組織の場合、T. する。 50
    14年生 タバコ
  103. タバコ:
    a.ケーキ、いわゆる「ブレヴァ」、またはニンジン 100キロ 10.50ドル
    b.粉末、嗅ぎタバコ、またはその他の製造物 1ポンドあたり 0.12
    c.葉たばこ(茎の有無を問わず、ラッパーまたはフィラーを問わず) 1ポンドあたり 5.00ドル
    d.葉巻、紙巻きタバコ、あらゆる種類の葉巻タバコは、1ポンドあたり4.50ドル、さらに25%の従価税が加算されます
    紙葉巻及び紙巻きタバコ(包装紙を含む)には、本条に葉巻に課せられるものと同じ関税が課せられるものとする。
  104. 原材料を除き、他に列挙または規定されていないすべての物品、商品、商品、および所持品 従価パーセント 25
    345a 他に列挙されていない原材料について する。 10
    輸出関税率
    タバコ:製造品
    a.箱入りタバコ 千 0.90ドル
    b.タバコ(カット) 100キロ 3.75
    葉巻 千 1.35
    葉タバコまたはフィラータバコにおいて
    a.サンティアゴ・デ・クーバ州で収穫され、サンティアゴ、ヒバラ、またはマンサニージョの税関を通じて輸出されたもの 100キロ 2.20
    わざわざ​ する。 6.30

第17章

キューバの歳入 – 内国税
私前の2章では、読者の注意をキューバの税関収入から得ている歳入について述べました。これは、スペインが島の政府経費を支払うために必要とする2,600万ドルのうち、約1,500万ドルを占めています。この資金がどのように使われたかを確認し、将来の歳入の分配方法について提案する前に、他の歳入源を簡単に見直すのがよいでしょう。この過程で、土地税、職業税、内国税が考慮されるようになります。スペイン政府は、1898年から1899年にかけてのこれらの収入源を合わせると7,783,150ドルになると見積もっていました。この金額に、関税1,4705,000ドル、宝くじ1,900,500ドル、国有財産からの収入435,000ドルを加えると、そして雑収入153万6000ドルで、第15章の冒頭で示した予算はほぼ達成された。宝くじを除くと、キューバの最も重要な歳入源は土地税と職業税であり、通常の状況下では以下の額となるはずである。

税金と関税
源泉 ドル
主権税 650,000
鉱業資産への課税 10,000
市有財産に対する12%の税金 160万
耕作の有無にかかわらず、農村財産に対する2%の税金。 15万
産業、商業、職業に対する税金(請負業者からの0.5%を含む) 140万
個人小切手(セデュラ)に対する税金 15万
酒類消費税 130万
酒類販売免許の販売 12万
旅客輸送には10%、物品輸送には3%の追加税 300,000
お支払い割引 70,000
お支払いに対する1%の税金 400,000
6,150,000
個人小切手(セデュラ)の回収手数料5%を控除 7,500
773,527 6,142,500
キューバの関税以外の税金に関する以下の重要な声明は、キューバ・スペイン銀行税務局長のホセ・アントン・アルカラ氏が司法省のチャールズ・W・グールド氏のために作成したもので、グールド氏のご厚意により本章の一部となっています

1894年から1895年にかけての税収を説明の対象としたのは、この年が税収が規則的に徴収され、国家への年間生産高の報告が正当に検証された最新の年であるためである。本報告書には国庫に帰属する金額のみが記載されており、徴収された収入の総額は示されていない。その理由は、キューバの首都を除くすべての税収には、追加税として市町村に帰属する金額が含まれているためである。税金と徴収のための合意された費用は一体として認識されている。これにより、国庫にとって真の税金がどれなのかをより明確にしたい。そうでなければ、判断を下すために、各ケースにおいて市町村に帰属する金額を控除する必要がある。市町村に帰属する金額は、都市不動産に対する国庫税の18%、地方不動産に対する100%、工業税に対する25%である。費用として徴収には、国庫に属する総額の5パーセントが課されます。

「不動産、都市、不動産、国に税金を課す際に従う規則は次のとおりです。

「市街地の不動産については、所有者が受け取ると申告した地代金の 25 パーセントが割引され、残りの 75 パーセントに対しては 12 パーセントが課せられます。」

「田舎の土地では、所有者が事前の割引なしに受け取ると申告した家賃の 2 パーセントが課税されます。

「産業補助金は、あらゆる産業、職業、貿易、芸術に従事し、または雇用するすべての市民に影響を及ぼします。これらの補助金は、関税、等級、および数によって整理され、1893年5月12日に政府によって承認された最新の規則および関税に従って各人が満たすべき割合を明示しています。これらの関係は「マトリキュラ」と呼ばれ、毎年作成されます。

特定の産業には、毎年、前払いで税金を納める特許税または税収が​​ある。産業が年度末前に事業を停止した場合、残額を請求する権利はない。この区分には、特定の商店、行商人( vendedores ambulantes )、獣医などが含まれる。それぞれの納付額は変更できず、特許税専用の特別税率で定められている。

「『臨時収入』と呼ばれる収入もあります。これには、事業を開始または廃止した納税者からの収入が含まれます。税金は原則として四半期ごとに徴収されるため、これらの収入は納税者が財務省に対して債務を負っている3ヶ月間の期間を対象としています。

「1894年から1895年にかけて、島全体での『臨時税』と特許料は、国庫に133,283.31ドル納付されました。この金額は、まれにしか徴収されないため、本報告書には含めておりません。」

「キューバでは税金の全額が徴収されることはなく、常に赤字があるが、スペイン銀行が徴収するようになってからは赤字が少なくなっていることを心に留めておく必要がある。」

「1894年から1895年にかけての税金の総額は次のとおりです。

ハバナ 州 90.84 パーセント
マタンサス 「 89.72 「
サンタクララ 「 87.73 「
ピナール・デル・リオ 「 78.34 「
サンティアゴ・デ・クーバ 「 66.59 「
プエルト・プリンシペ 「 93.65 「
「最後に述べた州は(非常に広大な土地にあるわずか5つの市区町村からの徴収が非常に困難であるにもかかわらず)、州都でありヌエビタス市でもあるため、非常に良い結果をもたらしています素晴らしい収入をもたらしました。サンティアゴ・デ・クーバ州では、道路や交通手段が少なく劣悪なため、他のどの州よりも徴収が困難です。

「ハバナ州の「産業補助金」徴収リストには、何年も存在していなかった納税者が多数記載されているが、行政当局はそれらの納税者を引き続き記録に残している。これは、新しい行政官が自分の在任中に納税者が減ったことを認めたがらないためである。

市街地の財産名簿に納税者の隠蔽が疑われる理由がある。賢明かつ誠実な行政によって新たな記録(カタストロス)が作成されれば、確実に税収は増加するだろう。

「税金の徴収はキューバ島スペイン銀行が担当しており、マタンサス、カルデナス、シエンフエゴス、サグア、サンティアゴ・デ・クーバに支店があり、プエルト・プリンシペとピナール・デル・リオに補助事務所がある。

「島はこれらの都市の近隣にある町々に分割されています。銀行の代表者は、居住する都市では自ら税金を徴収し、他の町では代表者を通して徴収しています。」

政府と銀行が締結した実際の契約は1892年から1893年に始まり、10年間有効です。銀行は、国庫が徴収すべき税額の総額の5%を手数料として受け取ります。銀行は税目録の作成に一切介入しないため、国庫が自らのリストに記載した金額のみを徴収します。したがって、銀行は単なる代理人に過ぎません。

市税および地方税は四半期ごと、半年ごと、そして年間で徴収されます。産業補助金は四半期ごとの収入によってのみ徴収されます。年間収入は、年間税額が8ドルを超えない土地に適用されます。半年ごとの収入は、年間税額が10ドルを超えない土地に適用されます。

「年間収入と最初の6ヶ月間の収入は、最初の3ヶ月間の収入と合算して徴収されます。後半の6ヶ月間の収入は、後半の3ヶ月間の収入と合算して徴収されます。これが、毎年最初の3ヶ月と後半の3ヶ月の間に、一部の地域で税収が増加する理由です。突然の増加は、また、四半期ごとの徴収期間中に一部の地域では「産業補助金」に計上されています。これは、一部の企業から収入を徴収し、残高に応じて利益の12.5%を納付しているためです。鉄道会社は利益の6.25%を納付しています。国営企業は0.5%を納付しています。

納税者が定められた期日に税金を支払わない場合、1885年5月15日に政府が承認した規則に基づき、アプレミオと呼ばれる手続きの対象となります。アプレミオが開始される際には、納税者には郵便で適切な警告が送られ、問題が発生する前に税金を支払う十分な時間が与えられます。

「アプレミオには3段階ある。第1段階は税金の5%増額、第2段階は動産および家畜の差し押さえとその後の競売による売却、さらに7%増額、第3段階は不動産の差し押さえとその後の競売による売却、さらに9%増額である。」

「これらの規則には多くの詳細が含まれており、難解で複雑です。それによると、スペインの官僚主義の特徴である、不機嫌な納税者に対する長期にわたる訴訟手続きが行われるとのことです。」

以下の2つの表は、スペイン銀行が数年間にわたり受領した税収の額面金額と実際の徴収額を示している。これらは公式資料に基づいて筆者が慎重にまとめたものであり、信頼できると考えられる。

表I.——スペイン銀行に徴収のために提出された税金領収書の額面金額
年 都市の
不動産。 田舎の
不動産
職業、
貿易などに対する税金 軽微な
税金。 合計
1886-87 2,520,061.51ドル 507,739.70ドル 1,963,778.53ドル 249,071.76ドル 5,240,651.50ドル
1887-88 2,565,834.77ドル 472,909.25 2,090,306.46 257,577.35 5,386,627.83
1888-89 2,633,491.17 510,456.81 2,030,542.86 141,876.76 5,316,367.60
1889-90 2,451,866.27 393,938.19 1,895,638.08 136,604.67 4,878,047.21
1890-91 2,498,060.52 693,323.04 2,027,435.32 117,792.37 5,336,611.25
1891-92 2,093,492.10 386,578.79 1,654,306.58 108,604.87 4,242,982.34
1892-93 1,989,290.65 784,943.09 2,452,044.86 131,650.37 5,357,928.97
1893-94 1,889,814.97 804,838.90 2,183,355.47 214,191.07 5,092,200.41
1894-95 1,884,766.87 814,006.33 2,297,452.23 167,096.27 5,163,321.70
1895-96 1,905,731.44 823,609.47 2,073,581.75 104,731.51 4,907,654.17
1896-97 2,060,263.25 880,946.21 1,995,542.42 105,453.12 5,042,205.00
1897-98 1,924,866.65 811,470.78 1,609,094.32 85,163.40 4,430,595.15
26,417,540.17ドル 7,884,766.50ドル 24,273,078.88ドル 1,819,813.52ドル 60,395,193.13ドル

ブエルタ・アバホの松林の中の道
ブエルタ・アバホの松林の中の道

表II.—— スペイン銀行が徴収した実際の税額
年 都市の
不動産。 田舎の
不動産
職業、
貿易などに対する税金 軽微な
税金。 合計
1886-87 2,275,853.10ドル 468,245.88ドル 1,662,664.91ドル 249,071.76ドル 4,655,835.65ドル
1887-88 2,347,957.42 436,222.17 1,716,689.28 257,577.35 4,758,446.22
1888-89 2,380,545.54 466,897.68 1,705,509.13 141,876.91 4,694,829.26
1889-90 2,227,503.12 363,222.63 1,576,865.82 136,615.59 4,304,207.16
1890-91 2,227,217.01 619,271.48 1,695,196.40 117,792.36 4,659,477.25
1891-92 1,851,515.43 345,743.88 1,391,013.56 108,604.87 3,696,877.74
1892-93 1,789,106.74 717,760.37 1,996,761.13 131,650.37 4,635,278.61
1893-94 1,728,234.60 722,572.96 1,842,921.66 214,191.07 4,507,920.29
1894-95 1,703,327.71 684,296.62 1,870,617.89 167,096.27 4,425,338.49
1895-96 1,594,158.79 371,845.50 1,468,294.18 104,731.51 3,539,029.98
1896-97 1,523,368.43 224,870.98 1,412,890.84 105,453.12 3,226,583.37
1897-98 1,140,​​230.12 89,661.98 1,062,686.71 85,163.40 2,377,742.21
22,789,018.01ドル 5,510,612.13ドル 19,402,111.51ドル 1,819,824.58ドル 49,521,566.23ドル
以下の表は、上記の詳細表の合計をまとめたもので、スペイン銀行が徴収した税額と、12年間の各年度の滞納額とその割合を示しています。本会計年度の半期の税額は比較的大きいと考えられます。

スペインの銀行に納税証明書を渡し、徴収する
年 額面金額
実際に回収された金額
滞納税金合計
。 毎年の
滞納税額の割合。
1886-87 5,240,651.50ドル 4,655,835.65ドル 584,815.85ドル 11.16
1887-88 5,386,627.83 4,758,446.22 628,181.61 11.66
1888-89 5,316,367.60 4,694,829.26 621,538.34 11.69
1889-90 4,878,047.21 4,304,207.16 573,840.05 11.76
1890-91 5,336,611.25 4,659,477.25 677,134.00 12.69
1891-92 4,242,982.34 3,696,877.74 546,104.60 12.87
1892-93 5,357,928.97 4,635,278.61 722,650.36 13.49
1893-94 5,092,200.41 4,507,920.29 584,280.12 11.47
1894-95 5,163,321.70 4,425,338.49 737,983.21 14.29
1895-96 4,907,654.17 3,539,029.98 1,368,624.19 27.88
1896-97 5,042,205.00 3,266,583.37 1,775,621.63 35.21
1897-98 4,430,595.15 2,377,742.21 2,052,852.94 46.33
773,527 60,395,193.13ドル 49,521,566.23 10,873,626.90ドル 18.04

もちろん、この差額は未徴収の税金を完全に表しているわけではありません。政府当局はその後、滞納者の一部から徴収できた可能性があるからです。滞納者欄は、政府当局がスペイン銀行に大量の無価値な領収書、つまり納税者が死亡しているか、財産が破壊されている領収書を渡しているという事実によっても、大幅に拡大しています。もちろん、この説明はスペイン銀行を免責し、同銀行が事務的に税金を徴収していることを示していますが、歳入の観点からは状況は変わりません。それは変わりません。しかし、新しい状況下では、これらの税金を課すことは容易であり、年間400万ドルから500万ドルの歳入をもたらす可能性があります。このように進めていくことで、米国当局は間違いなく最も負担の大きい税金の一部を廃止するでしょう

内国税の収入は次のように見積もられます。

内国歳入庁
切手付き紙 35万ドル
郵便切手 300,000
国への支払い用の切手 250,000
同じもののための切手 50,000
電信切手 40,000
健康診断書 3,000
卒業証書および入学用の切手 90,000
市の罰金用の切手 1000
郵便はがき 2,000
教皇勅書 1000
手形等の収入印紙 60,000
「領収 書」など 300,000
保険証券の印紙 20,000
マッチの消費に対する収入印紙 260,000
1,727,000ドル
上記の販売手数料を差し引く 86,350
773,527 1,640,650ドル
この歳入源はアメリカの管理下で大幅に増加するが、それは改善された収入から得られる郵便・電信設備の整備、銀行業務の拡大、そしてその他の正当な内国歳入源。キューバの内国税は全面的に見直される必要がある。この作業が賢明に行われれば、納税者にとってはるかに負担の少ない方法で、同じ歳入を得ることができるだろう。

この表はキューバの歳入源をほぼ網羅している。雑多な歳入源は断続的な性質を持ち、宝くじ収入は島の将来の財政にほとんど影響を与えないと考えられるためである。次章では、著者はこれらの資金がどのように使われてきたかを簡単に考察し、集められた資金の将来の分配方法についていくつかの提案を行う。

第18章

収入の使途
私支出を扱う際には、収入予測における要素よりも、より確実な数値が重要になります。キューバから徴収された金銭は、2600万ドルであろうと、それ以上であろうと、すべて消え去り、米軍が占領した際に国庫に残っていたのは、支払い約束の多数の証拠、未払いの物品に対する政府の領収書の記録、そして多数の下級公務員の給与を含むあらゆる種類の負債だけでした。支出の最初で最も重要な項目は、前述のように、主権関連費用であり、総額は2200万ドルを超えます。これらの費用は以下のように細分化されます

  1. 公債利子および一般経費 12,574,709.12ドル
    II. 国教会と司法 329,072.63
    III. 戦争 5,896,740.73
    IV 海軍 1,055,136.13
    V. 執行 2,645,149.98
    22,500,808.59ドル
    これらの支出の中で最大の項目は、公債利息と一般経費で、合計12,574,709.12ドルです。総額のうち約10,500,000ドルは、スペインがキューバに負わせた巨額の債務の利息と減債基金の支払いのために、間違いなくスペインに支払われました。この債務については多くの論争がありましたが、議論はアメリカ平和委員会は、スペインが債務を引き受け、それによってキューバを法的義務から永久に解放することを主張した。読者にとって、この問題の簡単な概要は興味深いだろう。キューバは、アメリカ合衆国による占領まで、人格を持たず、実質的な代表権も持たない植民地であったため、公的債務問題は適切に解決されることがなかった。キューバ側は、スペイン政府が1868年から1878年にかけての戦時債務の全額を恣意的にキューバに負わせたと主張している。キューバ側は、この債務はキューバではなくスペインの債務であると正当に主張している。実際、スペイン政府は1868年から1878年の反乱の間、キューバで戦争があったことを決して認めず、むしろ、紛争はキューバの一部地域に限定された騒乱に過ぎず、キューバ住民の大多数は忠実なスペイン人であったと主張した。この公式事実と政府の主張から導き出される結論は、キューバには反乱の費用を支払う義務がないということである。同時期に、イスパノ半島でも似たような事例が起こった。カルリスタ戦争もまた、スペインのいくつかの重要な州に広がった非常に深刻な騒乱であった。しかし、この戦争の費用は反乱を起こした州に負担させられることはなく、国債とみなされた。さらに、キューバの債務の一部とみなされてきた項目もあるが、決してそうであるとは認められない。30~40年前、スペインはメキシコ、サン・ドミンゴ、ペルーとの戦争を経験した。これら三つの戦争の費用はキューバ国庫に負担させられ、キューバ国庫はそれ以来毎年その利息を支払ってきた。1878年か1879年には、キューバの口座の一括清算が行われ、バルセロナの「バンコ・イスパノ・コロニアル」が非常に重要な役割を担った。おそらく、前述の 3 つの戦争 (メキシコ、サンドミンゴ、ペルー) の費用とその他の費用がそのとき精算されたのでしょう。

負債総額のほんの一部さえもキューバの改善に使われていない。覚書1894年にキューバの農園主によって作成され、マドリードに宛てられたこの文書は、この債務について次のように言及している。

この債務は内戦(1868~1878年)の異常な支出に端を発し、その後も増加の一途を辿ってきた。第一に、キューバに住む人々すべてに明白であり、大臣やあらゆる政党の代表者によって議会で詳細に描写されている行政の士気低下によって、第二に、財政法に起因する赤字によってである。財政法の第一の目的、あるいは目標は(特に1882年以降)、公費の抑制以上に、スペイン産業への過剰な保護を確保することにあった。こうして形成された公的債務は、反乱期にも平和期にも多くの人々を富ませてきたが、これは戦争の荒廃、行政の混乱、そして財政法の不公正を象徴している。

昨秋、パリ平和委員会がキューバ債務を巡る議論を行った際、『エコノミスト・フランセ』紙はポール・ルロワ・ボーリュー氏による記事を掲載した。同氏は、債券保有者との間でキューバ債務の一部(約1億4000万ドル)について合意あるいは妥協案を提示した。記事の著者は、キューバには直近の蜂起(1895~1898年)の費用を負担する義務がないことを認めている。『エコノミスト・フランセ』紙はフランス国民と、1886年および1890年発行のキューバ国債に多額の投資を行ったフランスの大手銀行の利益を代表しているため、この記事から最終的に導き出される結論は、むしろキューバに有利なものとなる。もしスペインがこのようにキューバに保証を与えたのであれば、それは植民地および商業体制を支えるための必要性と業務上の便宜に従った結果である。スペイン国民は、キューバにおける支配は永続するだろうと信じ、キューバの負債の支払いを求められるというわずかな危険は、植民地から毎年得る莫大な富によって十分に補われると信じていた。

もしスペイン政府が毎年何百万ドルも搾取する代わりに、余剰の資金を投入していたら、島の債務が消滅したとすれば、1895年には全額返済されていたことは間違いない。1878年から1895年にかけて、キューバは多くの点で、何百万ドルという莫大な金額を、実際にはキューバ自身のものではない債務の返済に費やしたことは疑いようもなく主張できるだろう。しかし、違いは、植民地に失われたお金のすべてが、未払いのキューバ国債の償還に充てられる代わりに、スペインで再生産的方法かその他の方法で使われたということである。キューバの富を代表する製造業、商業、農業の富、住宅、さらには宮殿、田舎の別荘、その他の投資のスペインにおける総額は信じられないほどで、それらは何の見返りもなく移転された。大西洋横断会社の豪華な蒸気船団もこの範疇に入る。同時に、その富を生み出した不幸なキューバ人は困窮に苦しみ、破産した。スペインの強制徴税はキューバ産業の利益だけでなく、総生産の一部も吸収し、こうして島の産業資本を侵食した。この侵食は、あらゆる形態の公的および私的債務の蓄積によって明らかになり、実証された。キューバの生産階級は、島の国庫にこの負担を負わせる不当性に、たとえ無駄ではあっても常に抗議してきた。前述の通り、島の国庫は毎年1,050万ドル以上もの不当な債務の利子と償却基金の支払いを強いられてきた。

キューバに関しては、パリのアメリカ委員会によって帳消しにされた債務は5億ドル以上に上ったと推定される。筆者がハバナで入手した様々な断片的なデータから、キューバの債務の概要を作成した。戦前のキューバ国庫の債務は5つにまとめられる。

まず、スペインの米国に対する負債。

2番目: 年利1パーセント、利息3パーセントの償還可能債務。

3番目:年金債務

4番目:1886年の抵当証書

5番目:1890年の抵当証書

最初の債務 60 万ドルは、スペインが米国に指定された金額を支払う約束で、1834 年 2 月 17 日にマドリードで署名されました。これは、スペイン条約の大臣が 1841 年 4 月 8 日付の勅令で確認し、ハバナ財務省による支払いを命じたものです。

2番目と3番目の債務はほぼ全額が抵当証書に転換されました。

第四の負債:1886年5月10日の勅令により、1枚500ペセタ(約1億2,400万ドル)の紙幣1,240,000枚が発行され、四半期ごとの引き出しにより償還可能で、年利6パーセントが支払われた。

第 5 の負債: 1890 年 9 月 27 日の勅令により、1 枚あたり 500ペセタ(約 1 億 7,500 万ドル) の抵当証券 1,750,000 枚が発行され、四半期ごとの引き出しにより額面金額で償還可能で、年利 5 パーセントの利息が支払われました。

これら最後の二回の発行の紙幣はパリとロンドンに置かれ、償還金と利子は金またはそれに相当する金で支払われる。これらはキューバ島の関税、郵便局、印紙収入、直接税および間接税、そしてスペイン国民によって保証されている。さらに先の戦争中、スペイン政府はキューバ国庫に対して4億ペセタ(8000万ドル)の内国借款を行い、さらに2億 ペセタ(4000万ドル)の内国借款もスペイン関税によって保証されている。キューバにおける戦費と経常支出の支払いによって生じた浮動債務は1億ドルにも満たない。これらは厳密には公式の声明ではないが、筆者が公式筋から個人的に入手したものであり、ほぼ正解です。表にまとめると次のようになります。

キューバ債務明細書、1898年10月
スペインの対米債務 60万ドル
1886年5月10日の勅令 1億2400万
1890年9月27日 1億7500万
キューバ財務省に対する内部融資 8000万
「 「 「 「スペイン税関 40,000,000
浮動債務、戦費等 100,000,000
5億1,960万ドル
ポール・ルロワ・ボーリューは、キューバの債券債務を20億3200万 ペセタ、つまり4億640万ドルとしている。これは明らかに、上記の推計に含まれる巨額の流動債務を含んでいない。キューバに関しては、この債務は既に清算されている。したがって、このフランス人経済学者の言葉を借りれば、「スペインにとって支出を賄うことは絶対に必要」となる。なぜそうならないのか?スペインはゲームに負けたのだから、その代償を支払わなければならないのだ。

債務利息に次いで大きな支出は戦争費用で、5,896,740.73ドルでした。海軍の経費は合計1,055,136.13ドル、行政部門の経費は2,645,149.98ドルでした。最後の項目には、キューバ総督の給与40,000ドルと総督の事務所経費46,450ドル、合計86,450ドルが記載されています。この項目では、治安部隊への給与も支払われたようです。治安部隊は合計2,095,221.12ドルを受け取りました。この総額で2番目に大きい項目は、トランスアトランティカ社への補助金で、471,836.68ドルとなっています。これらの項目を詳しく見てみると、キューバ島の主な支出は、直接的あるいは間接的にスペインによる島の支配に関係するものであることがすぐに分かる。年間1,050万ドルは債務返済のための費用、約700万ドルは陸海軍の費用を合わせたもの、そして行政費として支出された総額のうち200万ドル以上は、島の各地を巡回する治安部隊に充てられた。つまり、臨時支出は合計1,950万ドルで、その大部分は公的債務が消滅し、キューバに平和が回復された今、この制度は廃止されるだろう。

支出の第二大区分は最も小さく、これは純粋に地域問題のために費やされた金額を表しており、キューバ領有における主権の防衛や不当な債務の返済には充てられていない。この項目の最初の支出項目の一つは、昨年スペインが同島の自治権を付与したことによるもので、「植民地議会」の項目に133,830ドルが支払われている。第二区分は教会、司法、行政、そして裁判所、刑務所、慈善団体の費用に充てられている。その総額は1,612,859.44ドルである。政府内で次に支出が多いのは財務省で、長官、次官、その他の職員の給与が218,725ドルとなっている。これには一般経費は含まれておらず、一般経費は同省の別の項目として33,500ドル計上されている。臨時支出の項目には、財務省のさまざまな州政府行政が含まれています。税関と海上税関の管理費は 472,370 ドルで、部門の合計は 708,978.51 ドルになります。

キューバでは公教育の成績は芳しくない。この項目では、247,033.02ドルが支出されている。この支出の中で最も大きな項目は、ハバナ大学とその付属教育機関への支出で、総額は172,840.80ドルである。次に大きいのは、教育長官や初等教育検査官などの給与で、総額は58,300ドルである。この総額は、米国で理解されているような普通学校教育には使われていないようだ。「公共事業と通信」の項目では、1,036,582.10ドルが支出されている。このうち給与に充てられる割合は非常に大きい。支出項目の中で最も大きいのは、やや疑わしい「通信」の項目で、総額は417,640ドルである。公共施設の修繕と維持(建物の賃貸料を含む)は総額79,500ドル、郵便局は総額79,500ドルである。通信は114,514ドル。ドック、上屋、灯台、ブイを含む海上航行は合計98,058ドル、サンクリストバル橋の建設は49,000ドル。公道の維持管理と修繕に​​は100,000ドルかかり、合計で上記の金額となります。

ココナッツ畑。
ココナッツ畑。

キューバの農業、工業、商業は、広義の公共教育と同様に、総予算のわずかな部分を占めるに過ぎず、本国政府の利益のための支出のみに充てられているようです。「農業、工業、商業」の項目の総額は108,178.52ドルで、その大部分は長官事務所の給与と経費に使われており、総予算の3分の1がこれに充てられています。「農業産業の地方フェア」の項目には40,000ドルが割り当てられています。森林地帯も注目されているようで、この項目の検査に少なくとも16,175ドルが支出されています

これらはキューバ島のあらゆる目的における主要な支出項目です。おそらく、これらは財務長官が現在の計画に基づいて政府を運営するために必要だと考えた歳出予算の見積もりである、と表現する方が正確でしょう。これらの支出の大部分を削減あるいは完全に廃止できる箇所を見つけるには、これらの興味深い表を詳細に検討するだけで十分です。しかしながら、その際には、キューバの人々の利益のためにキューバの情勢を満足のいく形で誠実に運営するためには、他の支出も必要となることを念頭に置く必要があります。

現時点では、新たな予算について満足のいく見積もりを立てることは不可能であり、米国当局が少なくとも12ヶ月間資金を完全に掌握し、キューバ政府の緊急のニーズに関する完全なデータを確保できるようになるまでは、見積もりを立てることは到底不可能である。もちろん、公債の利子やスペインによるキューバ征服のための支出といった大きな項目は消えており、治安警備隊を含めると、1,800万ドルから2,000万ドルの削減となる。新たな秩序の下で、この金額のうちどれだけが当面の支出に必要となるかを予測することは不可能である。

キューバ歳入法の勧告にあたり、筆者はフラン・フィゲラス氏の示唆に助けられました。同氏はこの問題について賢明な検討を尽くしてくださいました。中央政府支出と地方目的支出の慎重な区分に早急に着手することの重要性を強調するため(スペイン政府はキューバ統治の歴史全体を通して、この点を怠ってきました)、フィゲラス氏が筆者に述べた以下の声明を引用します。

関税を課す権利には合理的かつ正当な限度があり、それは財務省の正当な必要性によって決定される。この必要性を超える課税は、不当な、したがって耐え難い徴収と化す。これらの考慮事項に十分留意し、関税がキューバ島における真の歳入源であることを念頭に置き、この歳入で清算すべき支出総額を決定することが不可欠である。これらの支出が、国防、中央政府による郵便局管理、司法、公共事業、教育、そして市町村や州政府に委ねることが望ましくないその他の事業に充てられるのであれば、年間600万ドルから800万ドルあれば十分であると考えて差し支えないだろう。これは、米国政府がキューバにおける関税管理から期待できる最大の歳入である。

この点に関して注目に値するもう一つの発言は、キューバのスペイン政府の元高官フィリップ・ペラエズ氏の発言である。彼はハバナ滞在中に筆者に次のように語った。

「島嶼行政にも植民地省にも、関税の構成に関する統計はなく、評価額に関するデータはごくわずかである。これが、即座に正確に述べられる範囲である。 当該関税については、実際の輸入統計が存在しない以上、逐一分析することは極めて困難であろう。こうした調査を行わなくても、米国政府にとって、二島の割譲に伴う和平交渉において最も興味深い問題が残る。自由貿易は好都合か?単純な関税の方が望ましいか?現行の関税を維持する方が賢明ではないか?現在の自由貿易は、利益なく一般経費の負担を強いるだけで大​​きな危険を伴い、最も差し迫った問題は事業の麻痺、既存資本の流出などである。従価関税は収入を減少させ、多くの外国製品に有利な状況をもたらす。現在施行されている関税は、若干の変更を加えれば、今後長きにわたり両島と米国にとって適切なものとなるであろう。

これは、これまで行われたことを実質的に示している。米国政府はキューバにおいて、いかなる財政上の大幅な変更も行っていない。旧来の法律、方法、慣習を新たな秩序に適合させることができるものについては、それらに適合させてきた。キューバの歳入制度における最初で唯一の根本的な変更は、地方歳入と一般歳入の迅速かつ完全な分離である。地方歳入は地方自治体によって徴収され、市町村歳入とみなされ、市の目的のために支出されるべきである。一方、一般歳入は一般自治体によって徴収・徴収され、島の一般福祉のために支出されるべきである。一般基金は、各州知事と慎重に協議の上、地理的に配分され、また、例えば以下のような基金に配分されるべきである。

a. —一般政府の維持費、20パーセント。

b.衛生設備その他の改良、およびそのための都市への融資、10パーセント。

c.公立学校および教育、10パーセント。

d. —1895年2月24日以降キューバ臨時政府とその正当に権限を与えられた代理人が発行した債券およびその他の債務を支払うこと。その総額は250万ドルを超えてはならない。解放軍の兵士に支払うべき金額の20パーセントを支払う。

e. —鉄道、適切に建設された高速道路、その他の通信手段の建設による島の開発、25パーセント。

f. —提案された安定した独立政府が樹立されるまでの一時的な軍事占領に要した米国への費用の返済、15パーセント。

市町村および地方自治体の経費はすべて、不動産税、所得税、酒類販売免許税、その他の内国歳入税で容易に賄えるため、関税収入は、前述の通り、あらゆる一般的な政府必要額に容易に充当し、十分に満たすことができます。もちろん、上記で提案した割合は暫定的なものであり、大まかな配分に過ぎません。各州知事には、衛生設備などの改善、公立学校、鉄道建設、高速道路建設のために割り当てられた一般財源の支出について、可能な限りの裁量を与えるべきです。第4章で紹介するジャマイカの予算に関する調査は、キューバの新予算における資金の公正な配分に役立つかもしれません。この問題は、米国政府によってまだ体系的に取り上げられていませんが、近いうちに検討される必要があります。さもなければ、スペインの旧来の場当たり的なやり方が復活することになるでしょう。このような不測の事態は、まさに不幸をもたらすでしょう。

第19章

商業
S概算でピークを迎える昨年のキューバの貿易は、輸出額が約1億ドル、輸入額が6千万ドル強でした。これらの数字からすると、貿易収支はキューバにとって約4千万ドル有利であるように思われます。しかし、これは見かけ上のことであり、実態とはかけ離れています。スペインは様々な形で毎年4千万ドルをキューバから遠ざけてきました。もしこの資金が毎年キューバで使われていれば、キューバの繁栄に計り知れないほど貢献していたはずです。この資金は様々な形でスペインに流れました。そのうち1千万ドルは、キューバに正当に属するものではなく、キューバ国民が同意なく恣意的に負わされた負債の返済に充てられました。キューバを正当な略奪の場とみなしていたスペインの文民および軍当局者が絶えず交代し、多額の金がスペインに流れた。

本書の別の箇所では、キューバの商業総額は、島の行政が誠実かつ経済的に運営されていたならば、2億ドルから2億5千万ドルに達していたであろうと推定されている。それほどこの国は豊かであり、その二大主産品である砂糖とタバコは世界市場で非常に価値があるからである。

キューバの商業規模をより明確に示すために、好調な年であった 1893 年の報告書を以下に示します。キューバから米国への主な輸出品としては、次のものがあります。

果物とナッツ 2,347,800ドル
糖蜜 1,081,034
砂糖 60,637,631
木材(未加工) 1,071,123
製造タバコ 2,727,030
製造されていないタバコ 8,940,058
鉄鉱石 641,943
773,527 77,446,619ドル
同年、アメリカ合衆国からキューバへの主要輸出額は総額15,448,981ドルで、以下のように配分されました

小麦粉 2,821,557ドル
トウモロコシ 582,050
馬車と路面電車 316,045
貨車および客車(蒸気鉄道) 271,571
石炭 931,371
建築金物 395,964
鉄道レール 326,654
のこぎりと工具 243,544
機関車 418,776
定置式エンジン 130,652
ボイラーおよびエンジン部品 322,284
ワイヤー 321,120
皮革製品 191,394
鉱油 514,808
豚肉製品 5,401,022
豆類 392,962
ジャガイモ 554,153
板材、根太など 1,095,928
家庭用家具 217,126
773,527 15,448,981ドル
これらの表は、キューバの貿易がアメリカ合衆国とのみ行われていることを示している。当然のことながら、論理的に考えて、キューバの取引の大部分は常にアメリカ合衆国と行われているが、世界の他の国々も締め出されているわけではない。キューバからアメリカ合衆国以外の外国への輸出額は、年間平均1300万~1500万ドルで、輸入額は4000万ドルを超えている。もちろん、そのほとんどはスペインとの強制通商でした。

キューバへの上記の輸入品一覧表は、キューバ人が私たちから奪った品目のほんの一部に過ぎませんが、この島が最低限の生活必需品でさえどれほどの需要を持っているかが一目で分かります。島の50万人の人々は、小麦粉、ラード、豚肉、油、有刺鉄線(兵士たちはサンファン丘陵に有刺鉄線のサンプルを発見しました)、皮革製品、あらゆる種類の家庭用家具、機関車、貨車、鉄製レール、のこぎり、機械工の工具、据置型エンジン、ボイラー、骨組みや建築用の様々な形状の木材、錠前、蝶番、釘、トウモロコシ、豆、ジャガイモ、石炭、路面電車、馬車、そして人類の安楽と利便性、そして経済のためにこの国で生産されるあらゆる種類の品々を欲しています。これらの品々と引き換えに、私たちはキューバから砂糖とタバコを入手し、これらの製品の世界市場を支配しています。マホガニーやあらゆる種類の美しい堅木、味覚を喜ばせ、健康にも良いバナナやココナッツ、果物、花から採れる蜂蜜、牛の脂肪から採れる同じくらい甘いグリセリン、マンガンや糖蜜、葉巻やコーヒー、蜜蝋や鳥、そして、私たちの寒い地方に住む何百万もの人々にとってほとんど未だ触れられていない、熱帯の富と贅沢品の広大な畑。

コロンブスとその一行が初めて海から突き出た異国の地の紫色の峰々を見たときの黄金の夢は、20 世紀の物質的な時代においては、現実の現実と比べれば貧困と悪夢と同じである。

キューバの商業活動の最大の障害、そして島が苦しんでいた特有の不利は、スペインがキューバにスペイン国内で商品を購入することを強制したことに大きく起因していた。その商品は、キューバがスペインの差別的な貿易業者に強制された価格よりもはるかに低い価格で他の市場で購入できたはずだった。スペインの商人や製造業者に支払うべき関税。このことを最も明確に示しているのは、1896年のスペインのキューバへの輸入に関する以下の表である。これは、スペインとキューバおよび西インド諸島との貿易に関する統計局の報告書から筆者が作成したものである。

物品 価値
大理石およびその製造品 $…..
ミネラルウォーター 29,031
ガラス瓶等 66,889
レンガ、タイル、モザイクなど 28,371
土器 77,853
石灰とセメント 5,036
銀食器および宝石類 6,800
鉄棒等 176,719
銃器 1,872,240
銅およびその製造品 15,772
製造鉛 15,344
亜鉛 6,373
その他の金属 52,654
油および塗料 117,542
塩 51,030
化学薬品、医薬品など 35,365
石鹸 635,369
ワックス及びステアリン 419,124
香料等 12,722
綿糸 67,451
その他の製造品 3,676,807
亜麻、麻等およびその製造品 740,017
ウール毛布 219,971
その他のウール製品 73,007
絹製品 74,206
ロール紙 82,457
筆記用紙 88,219
喫煙用紙 377,046
包装紙 284,047
書籍、音楽など 39,655
その他の紙 107,917
木材、その製造 451,568
皮革 110,955
革靴 3,449,952
馬具 102,122
機械および楽器 …..
ハム、肉類(塩漬けなど) 75,679
バター 171,918
米 298,970
トウモロコシ 286,563
小麦粉 4,065,376
豆 375,604
その他の乾燥野菜 128,254
玉ねぎ、ニンニク、ジャガイモ 241,023
アーモンド 80,298
オリーブ 121,765
レーズン 44,982
サフラン 234,252
コショウ(挽いたもの、挽いていないもの) 61,582
油(普通 663,244
ワイン(普通) 1,469,409
その他 18,752
保存食品 948,472
プレスミート 316,314
スープペースト(春雨など) 287,200
サンダル 2,686,702
トランプ 34,345
フェルト帽子 28,079
カートリッジ 69,719
その他のすべての品目 614,196
773,527 26,892,329ドル
金 …..
銀 24,288,640ドル
貿易に関する知識がごく浅い人や、ごく普通の人でも、スペインは、上記のような商品を購入するのに、アメリカ合衆国や他のどの国ほど良い市場ではないことはよくわかっているはずです。しかし、キューバは不当な差別関税のために、母国からこれらの商品を購入せざるを得ず、他の場所で購入できた価格よりも高い価格を支払わなければなりませんでした。そして、価格が法外だっただけでなく、品物の品質も劣っており、特に機械や器具に関しては劣っていました近代産業の進歩にもかかわらず、型は原始的で、モデルは古くて非効率的であり、職人技と材料も劣悪だった。統治される人々の最大の利益を追求する政府であれば、これらの矛盾は自明であっただろう。そして、立地の論理と、一流品、低価格、安価な運賃、迅速な配達という無敵の組み合わせから、キューバとの貿易はアメリカ合衆国へと転換されたであろう。スペイン政府は、属国であるキューバの繁栄、進歩、そして富の大幅な増加によって利益を得たであろう。しかし、スペインは異なる政策を追求し、統治者と被統治者の関係を規制する自然法の圧倒的な力によって、キューバとの貿易だけでなく、島自体も失った。そして、民政の法に劣らず不変である貿易法によって、スペインがキューバから強制的に徴収した通商は、自由に、自然に、そして論理的にアメリカ合衆国へと渡った。この前提において、偉大な共和国が何をするかを述べる必要はほとんどないだろう。最も若い国家である米国は、今日、人類の知性、産業、そして努力のあらゆる分野において、地球上で最も古く偉大な大国と肩を並べています。そして、キューバで成し遂げた偉大な事業を、自らが最も適任である最終的な成果として、他国に委ねることは決してありません。キューバは米国に、励まし、力、教育、発展、そしてビジネス、いわば団結を求めています。そして、最も近い隣国として、米国はアンティル諸島の女王の期待を裏切らないことを誓います。

サトウキビ列車。
サトウキビ列車。

この強制通商とは対照的に、キューバに対するアメリカの修正関税は、キューバの購入者に対していかなる差別も行いません。現在そして将来、米国政府がキューバの内政を管理する限り、キューバの生産者は砂糖、タバコ、果物、鉄鉱石、堅材など、生産したすべてのものを誰にでも売ることができます。そして、最も安く売ってくれると思う人から、欲しいものを買うことができますそして最高です。彼は合衆国やその市場に何ら縛られることなく、イギリス、フランス、ドイツ、カムチャッカ、あるいはスペイン本国でさえ、もし彼がその資金に見合う最高のリターンが見つかるなら、そこで商品を購入する完全な自由があります。合衆国国民は、キューバ人が我々のサービスに対する感謝の気持ちから、我々に商売をさせてくれることを期待するつもりはありません。しかし、我々は、合衆国市場が世界の他のどの市場にも見られない魅力を買手に示すという無敵の例によって、合衆国市場が世界の他のどの市場にも見られない魅力を買手に示すことを彼に教えます。そして彼は、戦時において我々が彼の恩人であったように、平時においても我々が同様に恩人であることを早くから学ぶでしょう。そして我々は彼を自由にしたので、彼がその自由を不利に利用するのではないかと心配することはありません。

マッキンリー関税法の相互主義の下、キューバとアメリカ合衆国は、両国の歴史上かつてないほど緊密な通商同盟を結ぶこととなった。この点について、1892年のハバナ駐在英国総領事の報告書からの以下の抜粋ほど的確な証言は他にない。

「上記の記事(信頼できる統計の欠如に関するもの)からわかるように、特に新参者にとって、この地域の商業活動について明確かつ正確な見解を得ることはほぼ不可能に近い。しかし残念ながら、非常に不満足な点が一つある。それは際立っていて、すぐに発見された。それは、英国とキューバの貿易がほぼ過去のものとなり、最近の相互主義条約の下、アメリカ合衆国が実質的にこの島のあらゆる需要を供給し、その生産物をすべて受け取っているということだ…」

「機械類は、以前は主にイギリス、ドイツ、フランス、ベルギーから供給されていたが、現在ではほぼすべてが米国から来ている。そして、キューバで製造される大量の砂糖に必要な機械類は膨大で、非常に価値がある…」

「スペインとアメリカ合衆国の間の相互条約は、主にアメリカ合衆国にとって有益であると思われる。機械、鉄鋼、石炭などは、かつては主にヨーロッパから輸入され、それらの国からの輸入には依然として関税が課せられていましたが、アメリカからの輸入には関税が免除されました。そのため、かつての貿易は急速に消滅しつつありますが、英国製の高品質な品物の中には、関税にもかかわらず依然として競争力を持つものもあります。小麦粉の自由輸入によってパンは安くなりますが、価格が下がっているのはパンだけです。キューバ産の砂糖がアメリカの大規模市場に自由輸入されたことは、言うまでもなく、スペインが関税収入の相当部分を犠牲にする協定を締結する大きな誘因となりました…。

「米国とスペインの西インド諸島植民地に関する最近の相互主義条約の影響で、キューバ貿易のほぼ全てが米国貿易業者の手に渡り、恵まれない国からの商品の輸入業者は米国貿易業者と競争できず、条約の条項により、より高い輸入関税を支払わなければならない。」

キューバとアメリカ合衆国の相互関係の利点をさらに示すものとして、またこの国のビジネス界にもたらされる商業的可能性の実際的な提案として、 1894年7月のエンジニアリング・マガジンに掲載されたE・シャーマン・グールド氏による「キューバとアメリカ合衆国の商業関係」に関する記事からの次の抜粋を示します。

アメリカ合衆国への砂糖輸出額は、疑いなく年間6000万ドル、あるいはそれ以上に達することがしばしばある。いずれにせよ、キューバからアメリカ合衆国への輸出総額を年間6000万ドルと見積もっても間違いないだろう。この巨額は、現金か商品との交換でキューバに返済されなければならない。この代替案に関して、キューバには葉巻以外に目立った製造業がないこと、砂糖製造に用いられるすべての器具や機械、衣料品に用いられるすべての繊維製品、さらにはパン、バター、塩漬け肉、缶詰といった多くの食料品さえも海外から輸入しなければならないという事実を思い出さなければならない。つまり、6000万ドル相当の輸出が、自国に資金を供給していない国から送られているのだ。世界最大の製造国である米国に製品を輸出しており、その国では「過剰生産」の危険性が常に脅威となっている。このような状況下では、「これらの輸入品の代金はどうやって支払うべきか」という問いを発するだけで、答えはすぐに出てくる。

「この点に関して、ワシントンの米国財務省の記録からまとめられ、2つの異なる年における米国からキューバへの輸出総額を示す次の表は、特に後者の国ですでに市場を見つけている米国製品の多様な特徴を示すため、非常に興味深いものとなるだろう。

この表は、キューバからの輸入額が6,000万ドルに達すると仮定した場合、貿易収支が概ね不利であることを示しています。キューバには、少なくともさらに3,000万トンのアメリカ製品を保管する余地があることは明らかです。また、この表は、1893年の我が国の輸出額の約半分がパンや食料品などで構成され、木材と木工品が約8分の1、石炭、鉄、金物、機械が総額の約4分の1を占めていることも示しています。

1889年と1893年のアメリカ合衆国からキューバへの輸出額
説明 1889年 1893年
農機具 74,135ドル 130,341ドル
動物 14,264 39,401
書籍 46,617 39,075
真鍮製造 32,420 44,150
パン類 1,336,147 3,511,617
レンガ 4,922 95,489
建築金物 80,285 395,464
客車 67,282 316,045
車輪 1,908 18,073
化学薬品 223,784 386,562
時計 17,399 26,551
石炭 581,094 931,571
銅製造業 13,692 48,656
綿製造業 126,180 148,178
カトラリー 10,347 21,094
銃器 3,030 3,055
亜麻、麻、黄麻 301,290 86,478
果物 30,971 126,954
ガラス 55,178 117,870
インド – ゴム製品 27,804 42,879
鉄鋼メーカー(特に指定なし) 241,122 1,343,551
ランプ用品 28,326 51,389
皮革製造業 166,334 181,476
石灰とセメント 16,500 71,570
機械 965,242 2,792,050
大理石と石 14,243 77,003
釘とスパイク 58,112 127,583
オイル 430,203 548,092
紙 198,461 159,895
引当金 3,267,883 5,611,076
鉄筋 20,240 327,411
鉄道車両 127,533 271,571
のこぎりと工具 115,232 243,544
はかり 35,406 62,561
ミシン 42,571 95,630
蒸気機関 10,493 130,652
砂糖およびキャンディー 19,941 35,911
製造タバコ 59,658 61,494
野菜 380,802 978,261
ワイヤー 118,214 321,120
木材およびその製造品 1,110,946 2,881,095
その他 820,987 701,656
773,527 11,297,198ドル 23,604,094ドル
サトウキビ秤。
サトウキビ秤。

「現在イギリスの手に渡り、最近ハバナから島内有数のタバコ産地の中心地であるピナール・デル・リオまで延伸されたハバナ西部鉄道は、その新規事業を主にアメリカ合衆国に委託している。数百フィートに及ぶ鉄橋はニューヨークのユニオン橋梁会社によって提供・架設された。鉄道会社は価格に満足し、同社の技術者だけでなく政府の検査官も工事に満足した。使用されたセメントも全て、あるいは大部分がアメリカ産で、コストが大幅に削減されたため、同社の技術者はイギリス産ではなく、渋々ながらアメリカ産を採用した。橋脚に使用された石材はアメリカ産の花崗岩で、技術者はスコットランド人であったため当然ながら材質の目利きが優れており、私に高く評価してくれた。キューバ市場の価値を推計する上で注目すべきは、キューバ国民が大口購入者であるという事実である。キューバ市場は、非常に少ない。貯蓄はほとんど行われていません。島には貯蓄銀行は一つもないと思います…。原則として、受け取ったお金はすべて、特に人口の大部分を占める貧困層と中流階級によって、自由に使われます。おそらく、政府の有害な宝くじ制度が貯蓄の欠如と何らかの関係があるのでしょう。宝くじを購入する習慣は、貧困層の間で広く蔓延しているだけでなく、破壊的で士気をくじくものでもあります。また、気候の特性とそれに伴う生活のしやすさも、人々が将来について深く考え、不安のない未来について深く考えることを妨げているのかもしれません。というのも、近年の困難な状況によって我が国で顕著になったような、キューバでは決して感じられないような窮乏は、実際にはほとんど感じられないからです。原因が何であれ、キューバ人は皆、浪費家であるという事実は変わりません。これは、比較的小規模な人口によって消費され、支払われる商品量が膨大である理由を大いに説明できます。

キューバがアメリカの事業にとって非常に魅力的な分野を提供していることを示すには、もう十分でしょう。キューバの繁栄、そしてその存在そのものは、アメリカとの通商関係にかかっていると言えるでしょう。両国は相互利益という強い絆で結ばれており、商業的に見て、キューバはアメリカのものであるべきであることは、あらゆる点で明らかです。

「キューバだけでなく南米諸国の貿易が、まずアメリカ合衆国を受入基地として注ぎ込まれれば、遠く離れた様々な国々が散発的かつ独立的な貿易関係を維持するよりも、その貿易は直接的あるいは間接的に世界中に自然に分配され、より有利なものとなると私は信じる。こうした貿易によってアメリカ合衆国に集積され、集中される購買力は、絶えず進歩する洗練と文明の必需品の調達に大きく費やされるだろう。少なくとも現時点では、ヨーロッパは我々自身よりもこれらの必需品をより良く提供できる。我々はこれらの必需品を高く評価し、求めている。そして南米貿易の実質的独占によって得られる富は、ヨーロッパが最高の生産者であるこれらの品物の最大の顧客となることを我々に約束するだろう。しかし、これは余談である。

「キューバの市場は、他の市場と同様に、ファッションによって大きく左右されています。これまで、機関車や 長らく主にアメリカ合衆国から供給されてきた蒸気ボイラーは、その大部分がヨーロッパから輸入されています。スペインでも南米でも、フランスの製品だけでなく、フランスの風俗習慣も好まれているように思います。アメリカ合衆国にはイギリス由来のものを賞賛し、模倣する傾向があるように、これらの国々ではフランスのものはすべて「受け入れられる」傾向があります。こうしたこだわりを克服するには当然時間がかかります。特に多くの場合、それらは根拠のあるものですから。私は以前、キューバに商品を輸送するアメリカの商社が、不注意な梱包によって全く不必要な不利益を被っているという事実を指摘する機会がありました。多くの高級品の場合、梱包の見た目だけでも大きな影響を与えますが、あらゆる商品の場合、不注意な梱包は破損による大きな損失を伴います。この損失はアメリカの商人にとって二重の損失となります。自費で損害を補填しなければならないだけでなく、商品や商売に対する偏見を生んでしまうのです。これはもう一つの重要な点を浮き彫りにします。 「キューバでは何でも良い」と考えるのは大きな間違いです。それどころか、キューバの人々は最高のものを求めるだけでなく、それを見抜く力も持ち合わせています。一度騙されたら、二度と騙した相手とは取引をしません。市場は気まぐれな面もあるかもしれませんが、公正な取引は十分に認識し、高く評価されます。そして、「正々堂々と」参入すること以上に、効果的で収益性の高い広告はありません。

「市場がこのような状況であり、しかも多くの商品群にとって新しい市場であるため、そこで雇用される代理人は慎重に選定する必要がある。ここでも、アメリカ人は不利な立場にある。アメリカから派遣される商用旅行者のうちスペイン語を話せる者はごくわずかであるが、外国企業を代表する旅行者はほぼ全員がスペイン語を話せる。そのため、アメリカ人は代理人や通訳に全面的に頼らざるを得ないが、これは常に不十分なビジネス手法である。アメリカと南米諸国の関係が深まっていることを考えると、教育機関においてはフランス語やドイツ語よりもスペイン語が優先されるべきであるように思われる。我々の仕事はスペイン語圏の領土を侵略することであるが、我々自身もヨーロッパ諸国に侵略されている。この事実は、海外に進出する当社の営業担当者にとって、より完璧な装備となります。

キューバで最も必要とされる物資の種類について、本稿でこれ以上詳細に述べることは不可能であり、また全く不必要である。気候の違いによる制約の範囲内で、この国で必要とされるものはすべてキューバでも必要であると概ね言えるだろう。キューバは、私たちが供給できる良質で安価なものすべてを望んでいる、あるいは望むようになる可能性がある。

ここで少し余談を許していただけるかもしれません。私たちは過去に、そして特に最近では、「過剰生産」という言葉をよく耳にし、それが多くの経済問題の原因だと考えられています。しかし、過剰生産はあくまで相対的な状態であり、その解決策は生産量を減らすか、処分量を増やすかのどちらかです。政治経済学者は、真の物質的進歩とは生活に良いものを一般化することにあると説いています。今日、富裕層の贅沢品であるものが、明日には中流階級の普通の所有物となり、彼らは今度は、以前の質素な安楽を貧困層に譲り渡し、こうして繁栄の度合いはますます高まり、いわば貧困水準が引き上げられるのです。この命題の真実性を否定することは不可能だと思います。この命題は、社会主義的な均衡低下計画ではなく、均衡向上計画を指示しています。この観点から見ると、私たちは過剰生産の危険にさらされておらず、さらされる可能性もないことは明らかです。私たちと世界全体が苦しんでいるのは、流通不足です。アメリカ合衆国にとっての解決策は、生産を制限することではなく、むしろ生産量を可能な限り増やし、新たな市場を求めて進出することです。この政策こそが、過去にイギリスに圧倒的な商業的優位性を与えてきたのです。イギリスは自国製品の生産を制限しようとしたことは一度もありませんが、常に新たな市場を開拓しようと努め、ついには地球の果ての地まで進出しました。イギリス国旗には太陽が沈まないと言われますが、イギリス製品には決して沈みません。

「米国のためにこのような政策を実行するにあたり、スペイン系アメリカ諸国が我々にとって自然な事業の場となることは明らかである。すでに指摘したように、この分野における我々の労働は、彼らと我々双方にとって、そして様々な意味で利益となるであろう。我々から我々のあらゆる種類の省力化機械や素晴らしい機械装置を開発する中で、彼らもまた、それらの発明と使用をもたらした精神の一部を吸収するだろう。一方、我々は彼らから肥沃な土壌の豊かな産物を受け取るだけでなく、異人種との接触を通して、我々の国民性に欠けていると言われる、あの自然な優雅さと洗練さを身につけるかもしれない。」

英国統治下のキューバの鉄道が米国から機械を調達しているという事実について、キューバにおける英国鉄道の管理者はつい最近の1898年10月に筆者に対し、過去に米国から機械を調達しただけでなく、将来もすべての鉄道資材を米国から調達する予定であると伝えた。英国国民が数百年にわたり世界の工業生産においてあらゆる競争相手をリードしてきたことを考えると、英国人からのこの言葉以上に、我が国の製造業者への称賛は他にないだろう。

そしてこれは、合理的な関税、あらゆる差別の撤廃、安定した政府の保証、そして気質、貿易、領土においてキューバを米国と一つにする近さといった心強い影響のもとで、米国がキューバで成し遂げる商業的進歩の大きな一歩に過ぎない。

第20章

砂糖の歴史と将来展望
Oキューバの2800万エーカーのうち、約200万エーカーが砂糖の栽培に充てられており、その量は世界のサトウキビ砂糖生産量の半分弱に相当します。キューバで砂糖の栽培がいつ始まったかについては歴史家の間でも意見が分かれていますが、1523年にスペイン国王フェリペ1世は、砂糖農園の設立を引き受ける個人に4000ペセタの融資を許可しました。サンドミンゴの人々がこの頃にサトウキビ栽培を始めたようですが、この産業がキューバで定着したのは60年後のことです実際、キューバで最初のサトウキビ農園が設立されたのは1595年だと主張する著述家もいる。いずれにせよ、300年後、正確には299年後、つまり砂糖産業がほぼ壊滅した最後の反乱の前年の1894年には、1,054,214トンの砂糖が生産された。これはキューバで1年間に生産された砂糖としては過去最大量である。

アメリカ農業史において非常に早い時期に始まったにもかかわらず、キューバの砂糖産業は200年間低迷し、その間の年間生産量はわずか2万8000トン程度にとどまった。四半世紀後には7万5000トンに達し、19世紀半ばには25万トンに達し、1894年には100万トンの大台を突破した。スペインのひどい経営不行き届きと犯罪行為が反乱を招かなければ、この勢いは18世紀末には200万トン台にまで達していたであろう。

地球上で最も肥沃で最良のサトウキビ畑が何百万エーカーも存在し、しかも鋤の手が加えられていないこと、サトウキビの生育と発達に最も適した気候、そして世界市場でキューバ砂糖が他に並ぶもののない名声を得ていることなどから、キューバの砂糖の将来は、コロンブスが発見した壮大な島の内部に関する驚くべき物語で伝えられた金銀の豊かさを凌駕する富をもたらす可能性を秘めている。

1895年から1898年にかけての反乱が砂糖産業に与えた影響を思い起こすと、国家にとって、そして個人にとっても、主要な富と収入源である砂糖の恐るべき減少は、想像を絶するものです。1894年の生産量は105万4214トンでしたが、翌年、戦争の兆候とその警戒感により、収穫量は5万トン減少しましたが、それでも100万トン以上の水準を維持しました。これは、キューバの砂糖の歴史において、100万トンの大台を超えた2年目の年でした。 1896年、島全土で戦争が激化しました。スペイン軍が兵士や家畜を奪い、反乱軍がサトウキビや建物を焼き払い、家畜を略奪する中、砂糖農園は一部地域では壊滅的な打撃を受け、他の地域では深刻な打撃を受け、生産量はわずか225,221トンにとどまり、過去50年間で最低の数字となりました。この驚異的な減少は、国、企業、そして人々が変化した状況に適応していく中で徐々に達成されたものではなく、ほぼ一夜にして起こりました。年間8,000万ドルの砂糖収入は、スペインの経営不行き届きによって一気に6,400万ドルの損失を被ったのです。

サトウキビ畑
サトウキビ畑

サトウキビ糖生産国として、キューバは自然の恵みによって、どんな競合相手よりも優れた国となっています。しかし、すべての砂糖がサトウキビから作られるわけではありません。1840年に初めてビート糖の記録が出て以来、世界の年間生産量は5万トンでした。一方、サトウキビ糖は110万トンで、そのうち約20万トンがキューバで生産されていました島の砂糖生産者にとって、唯一の脅威となるライバルがいた。1840年に主にフランスで5万トンという小規模な生産量から始まったビート糖の生産量は、ヨーロッパで急速に増加し、1850年には20万トン、1860年には40万トン、1870年には90万トン、1880年には186万トン、そして1894年には384万1000トンに達した。一方、サトウキビ糖の生産量は110万トンから296万トンにしか増加しなかった。 1895年のキューバの砂糖生産量は、1840年の世界の全砂糖生産量よりわずか10万トン少ない程度でした。1893年から1894年にかけての甜菜糖とサトウキビ糖の総生産量は680万1000トンでした。アメリカ合衆国は1894年にサトウキビ糖を27万2838トン、甜菜糖を2万219トン、モロコシ糖を394トン、メープルシュガーを3408トン生産しました。

キューバにおける砂糖生産の拡大に伴い、より新しく優れた方法が登場しました。1825年には、最大のプランテーションは1500エーカーを超えることはほとんどなく、年間生産量はわずか350トンで、土地、建物、機械、家畜、奴隷の合計価値は例えば50万ドル、総収入は例えば6万ドル、経費は例えば3万ドルで、利益は3万ドルでした。しかし、現代では25,000エーカーのプランテーションがあり、投資額は200万ドル、年間収入は100万ドル、経費は例えば80万ドルで、利益は年間20万ドルに達しています。初期の数字とこれらの推計値を比較すると、1894年には利益が6%だったのに対し、10%となっています。 1825年に。

1840年にはキューバに1710の砂糖プランテーションがあったと推定されていますが、1894年には1100にまで減少しました。砂糖農園は高地で、サトウキビは7年に一度植えるだけでよく、肥料も必要ありません。後年のプランターの多くは非常に進取的で、彼らが使用する機械は世界最高水準です。1日1000トンの処理能力を持つ中央粉砕工場の設備には50万ドルかかります。従業員の宿泊施設として住宅と倉庫が用意され、サトウキビを運ぶ鉄道には機関車と貨車が備えられています。プランテーションのあらゆる地域から製粉所へ労働者が送られ、2000人もの労働者が雇用され、1000頭の牛が作業用と肉用として飼育されています。コロニアは最も経済的で、有利で、改善された方法で運営されています。これは模範的なコロニアですが、キューバのすべてのコロニアが模範的なわけではありません。

読者に砂糖農場についてより明確なイメージを与えるため、ボストンのE・アトキンス商会(おそらくキューバ最大の米国人所有者)が所有するコロニア・グアバイロの賃借人であるビール商会のP・M・ビール氏の声明をここに添付する。ビール氏は次のように述べている。

1889年にサトウキビ栽培の準備が始まった頃、 グアバイロはほぼ不毛の森で、建物は全く存在しなかった。労働者たちは、仮設のヤシの葉小屋が建てられるまで、荷車の下で寝泊まりしていた。当時、グアバイロの面積は1333エーカーだったが、後に約1100エーカーが借り受けられたり購入されたりし、コロニアの面積は約2433エーカーにまで拡大した。1895年の反乱勃発時には、そのうち1100エーカーにサトウキビが植えられ、残りは牧草地、森林、荒れ地であった。1895年の反乱勃発時には、サトウキビ栽培地の1100エーカーで約250万アロバ(1アロバは25ポンド)が生産され、これに加えて十分な量のトウモロコシと野菜はコロニアのあらゆる需要を満たすように栽培されていたので、私たちは買う必要がありませんでした。12月1日から6月1日まで、平均約350人が雇用されていました。そのうち10%はカナリア諸島民またはスペイン人、10%は黒人女性と少年(白人女性は畑仕事には従事しない)、20%は白人先住民、そして約60%は黒人と混血でした。6月1日から12月1日まで、平均約150人が雇用されていました。この期間中、女性は畑仕事には従事しません。

「このコロニアは農業用に牛約300頭、馬とラバ約20頭を飼育しています。また、乳牛も数頭、肉牛も数頭飼育しており、平常時は30頭から100頭以上と変動します。平常時、このコロニアでは平均して月に約22頭を屠殺しており、1頭あたりの平均屠殺重量は約200キロ(450ポンド)です。準備、解体、横耕、マーキング、畝立て、「サトウキビの種まき、植え付け、耕作、農具の消耗、そして1 カバジェリア(33-1/3エーカー)のサトウキビが成熟するまでの除草まで、そしてそれをうまくやれば、土壌の状態、賃金などに応じて1,400ドルから1,600ドルかかる。通常の条件下では、ここでは農家が利益を上げるまでに3年から4年かかり、それも賢明な管理と良い土壌があって初めて利益が上がる。3年から5年ごとに植え付けが必要な土壌では、どんな人も破滅する。 1895年のグアバイロにおける1カバジェリアあたりのサトウキビの平均収穫量は約71,500 アロバで、除草、刈り取り、運搬、中央への配送にかかる100アロバあたりの費用は約1.84ドルに上った。」

ビール氏の声明の結びの言葉は、彼のプランテーションが他の何百ものプランテーションと比べて幸いにも戦火を逃れたという事実に、ある程度、戦争の影響を示唆している。彼はこう述べている。

1896年に新たな作付けを行い、収穫量は推定270万アロバと推定されましたが、反乱軍によりほぼ全量が焼失し、一部の畑は2度焼かれ、収穫は全くありませんでした。馬は押収され、牛は追い払われ、倉庫は繰り返し略奪され、最終的に管理人は命からがら逃げ出し、シエンフエーゴスに避難しました。それ以来、畑は度重なる焼失に見舞われ、収穫量は推定270万アロバから140万アロバにまで減少しました。1897年と1898年には、コロニアは16人の私兵を雇用し、ルイス・ラモス・イスキエルド大佐はコロニアに小規模なゲリラ部隊を駐屯させていたため、収穫は困難を極めまし た。

キューバにおける砂糖生産の利益問題については、対照的な意見が二つあります。一つ目はウィリアム・J・クラーク氏の著書『商業キューバ』に記されたもので、以下の通りです。

「ハバナ駐在英国総領事ゴラン氏が、キューバの砂糖工場のコストは、最もよく管理されている工場では1ポンドあたり2.5セントと見積もっていることは既に述べたとおりですが、例外的な場合にはそれより低くなることもあります。しかし、1898年10月現在、ニューヨーク市場における96度試験の粗遠心分離糖の販売価格は、1ポンドあたり2.40セントから2.60セントの範囲で推移している。この価格には、1ポンドあたり1.685セントの固定税率である米国の輸入関税は含まれていない。この販売価格を1ポンドあたり2.50セントとし、1ポンドあたり0.22セントの運賃、埠頭費、手数料を差し引くと、キューバの港で船積み済みの粗糖に支払われた価格は2.28セントとなる。この金額から、積出港における100キログラムあたり5セントの輸出手数料と、中央港から海岸港までの輸送費を差し引かなければならない。これらを合計すると0.10セント以上となり、正味価格は中央港で2.18セントとなる。しかし、製品の工場コストは、トリニダードでは1.99セント、英領ギアナでは1.94セント、バルバドスでは1.86セントと低いことを既に示しました。これら3つのコストを合計すると平均1.93セントになります。現在の中央販売価格として計算した2.18セントから、現在の最小生産コストである1.93セントを差し引くと、0.25セントとなり、これは12.95%の利益率となります。」

クラーク氏は1898年10月にニューヨーク価格を算出した。これは通常の状況下での価格ではなかった。当時の当時の価格は保税で96セントの遠心分離機(セントリフューガル)あたり2セントと3/8セントから2セント半であった。クラーク氏はイギリス領トリニダード島とバルバドス島における黒砂糖の原価を報告した。これらの砂糖は純度89で、ニューヨークでは96セントの遠心分離機よりも1ポンドあたり7セント低い価値しかなかった。彼は原価と価値を、あたかもそれらが同じ価値であるかのように比較した。正しく比較すると、彼の利益は損失に転じた。

これに関連して、この研究のために専門家が特別に作成した以下の数字が興味深いかもしれません。

100ポンドのサトウキビの理論上の糖含有量
バガス(乾燥繊維) 12 ポンド
ジュース 88 「
773,527 100 「
糖分16%を含むジュース88ポンド 14 「

サトウキビの刈り取り。
サトウキビの刈り取り。

100ポンドのサトウキビの理論上の純糖含有量
「実用的な結果を得るのは難しい。最良の成果は、おおよそ以下のようなものだと思われる。

サトウキビ100ポンドあたり:
バガス 30 ポンド
ジュース(抽出) 70 「
773,527 100 「
糖度16%のジュース70ポンド(純糖相当) 11.20 「
この11.20ポンドの砂糖は、作業ロスが少なく、最終糖蜜に残る砂糖も少ないため、実際の収量は純砂糖の約10%、商業製品の10.5%に減少しました。さらに、不純物の増加による機械的な困難(製粉効率が上がると不純物の割合は急速に増加します)と、バガス中の燃料の損失(輸入石炭で補わなければならない場合、これは重要な考慮事項です)も伴います

「サトウキビ100ポンドあたりバガス30ポンドあれば、他の燃料は必要ありません。

「サトウキビの糖度を高めるのが難しいのは、サトウキビはビートと違って種子がなく、挿し木で繁殖させなければならないからです。

「この分野での改善は十分可能ですが、長年の研究と実験が必要であり、科学者の最大限の注意が必要です。」

上記を提供した専門家は次のように付け加えている。

「もしバガスから砂糖を取り出す方法があるのなら、製造業者がバガスに砂糖を少しでも残しておく余裕があるというのは、初心者には奇妙に思えるかもしれません。しかし、砂糖製品の価格が低く、石炭が高価な状況では、それ以上は採算が取れない水準があるのは明らかです。燃料が安く、砂糖製品が高価な場合は、状況は異なるかもしれません。」

2 番目の声明はかなり長く、E・F・アトキンス氏によるもので、この巻のために特別に次の文章を準備しました。

世界の砂糖の総生産量は数年間、消費に必要な量を上回っていました。これは過剰生産とそれに伴う在庫の蓄積により、価格はおそらく平均生産コストをかなり下回る水準まで下落した。

ドイツは最大の砂糖生産国として、当然のことながら世界の市場価格を決定しています。ニューヨークの精製業者は、ハバナから輸送される砂糖に対して、ハンブルクで購入できる価格と同等以上の金額を支払うことはありません。もちろん、運賃、関税、補助金、そして品質の違いは考慮されます。

ドイツの粗糖の現在の平均生産コストは、112ポンドあたり約9シリングと言われている。この数値であれば、既存の輸出優遇措置により、関税が課されない英国向け輸出の場合、分析用ビート88個あたり1ポンドあたり8シリング=1.71ドルという低価格で販売できる。これは、2等級の砂糖の価格差を考慮すると、2等級の砂糖が同等の条件で輸入される英国のような国であれば、同様の条件、すなわち船積み港渡しFOB価格であれば、キューバ産試験用遠心分離機96個あたり1.89米ドルに相当する。

1897 年のディングリー法に基づき補助金を支払った砂糖に課せられた米国の相殺関税の効果は、生産国におけるサトウキビ砂糖の相対的価値をビート砂糖に対して引き上げ、米国市場に関する限り、ドイツおよび他のヨーロッパの砂糖生産国を、あたかも補助金を支払っていないのと全く同じ状況に置くことであった。したがって、米国市場におけるドイツとキューバの競争を考えると、補助金と相殺関税の両方を要因として排除し、ドイツが英国に 8シリングで販売できる場合、船主に同等の価格を提供するためには米国から9シリングを得なければならないと言うことができる。9シリングは、キューバ産遠心分離機、テスト済み、キューバ本土渡しの場合、米国通貨で約 2.18 ドルに相当する。

1898 年 1 月 1 日から 6 月 1 日まで (キューバの砂糖収穫期を含む期間) のハンブルクにおけるドイツ産砂糖の輸出価格は、9シリングから 9シリング9ペンスの範囲で、平均は約 9シリング4.5ペンスでした。

前回の収穫価格は、キューバの製造業者に1アロバあたり平均約4.5レアル、つまりスペインの金貨2.25セントをもたらした。これは、関税を支払ったヨーロッパ産ビートの等価よりわずかに安い価格で、ニューヨークで販売できる価格だった。

1898年1月1日から6月1日までのヨーロッパからアメリカ合衆国への甜菜糖の輸入量は22,000トンで、前年同期の496,000トンに対して増加した。一方、サトウキビ糖の輸入量は約60,000トン増加した。この供給源の変化は相殺関税によってもたらされた。

キューバにおける平均生産コストの数値を示すことは不可能です。私の見解では、ドイツの平均よりも間違いなく高いでしょう。キューバの製造業者が得る純利益2.25セントのうち、サトウキビ(通常、砂糖の時価に基づいてスライド制で購入されます)は、各工場の生産量に応じて、砂糖1ポンドあたり1セントから1.25セントかかります。つまり、製造費、人件費、維持費、修繕費、事務費、利息、保険費、そして海上輸送費を賄うには、平均利益は1ポンドあたり1セント強に過ぎません。機械設備が完備し、経営管理が巧みで、内陸輸送に有利な立地にあり、借入金に依存していない工場の中には、投資資本に対してかなりの利回りを上げているところもありますが、多くの工場は(戦争による損失を除けば)赤字経営であり、過去および将来の利益率は、砂糖製造への新たな大規模な投資を促すほどのものではありません。

キューバにおける砂糖の将来的価値は、キューバ国内の生産コストではなく、むしろドイツ国内の生産コスト、そしてサンドイッチ諸島、プエルトリコ、フィリピンから米国への砂糖の無償輸入の程度に左右される。新たな資本と技術があれば、キューバにおける平均生産コストは引き下げられる。また、砂糖の無償輸入か、米国におけるすべての砂糖に課される均一な関税(キューバは、外国からの補助金を相殺する相殺関税を常に維持すれば、自国を維持して砂糖生産国としての威信を回復できるだろうが、砂糖製造の利潤幅は小さく、世界の生産能力は大きいため、他国から米国に入ってくる砂糖に何らかの優位性が与えられると、キューバは繁栄を取り戻すことはできない。現在のキューバの価格で、サトウキビは農園主にとって1トン当たり2ドルから2ドル50セント相当の価値があり、農園主はこの価格から、植え付け、栽培、刈り取り、工場または最寄りの鉄道駅への配送料を支払わなければならない。サトウキビ生産のコストはほぼ完全に人件費で構成されており、蜂起前の数年間、キューバの賃金は、米国での同様の労働とほぼ同じスペインの金貨換算額であったため、この産業部門の利益は大きくなく、経営の熟練度、土地の質、工場への近接性に依存してきた。

将来の労働力供給と賃金水準は、キューバの砂糖生産者にとって今や最も深刻な問題であり、コスト削減の最大の障害となっている。サトウキビの供給については、製造業者は自社の資源か大規模農園に頼らざるを得ない。利益を上げて操業するためには、工場は昼夜を問わず稼働させ続けなければならない。また、サトウキビはその性質上、収穫後すぐに粉砕する必要がある。キューバにおける粉砕期間は約120営業日に限られており、小規模農家はサトウキビの市場​​を見つけることはできるものの、安定した供給を期待することはできない。キューバが自ら価格を決定する権限を持っていれば、十分な利益率を維持して地域の困難を乗り越えることができただろうが、その権限は既に失われており、将来の利益はキューバの経済状況に左右される。農園主にとってのサトウキビの価格は、製造業者が砂糖を販売できる価格に依存しており、この価格は他の砂糖生産国(主に、世界経済の大きな要因であるドイツ)の価格に依存している。世界の砂糖貿易の担い手である米国は、関税を支払った上で商品をニューヨークに輸出できる。もし将来、キューバ産砂糖に関税が課せられている状況下で、キューバが米国において他国からの自由輸入の砂糖と少しでも競争しなければならないとしたら、キューバの立場は絶望的となるだろう。

集荷場でサトウキビを荷降ろし。
集荷場でサトウキビを荷降ろし。

もう一つの興味深く貴重な声明は、1898 年 10 月 8 日付けでハバナの Wm. Bonnet 氏によって著者のために作成され、次のような一連の統計情報を示しています。

スペインがメキシコ領(1821~1825年)を失ったことで、この島は年間約100万ドルの補助金を失い、その額はキューバ政府の必要経費としてメキシコの予算から差し引かれました。当時まで、この島は生産的な植民地というよりも、むしろ監獄とみなされていました。囚人たちはスペイン無敵艦隊のための良質な船を建造することを主な目的としてハバナへ送られました。

キューバが全般的な生産の向上を始めたのは、メキシコをスペインに奪われた後のことでした。そして、砂糖とコーヒーの栽培に対する国の努力が非常に成功したため、数年後には、アフリカから再び自由に連れてこられた奴隷の助けと、ハイチなどから来た移民の協力を得て、島はすべての経費を賄うだけでなく、母国に多額の送金をすることができました。

1840年から1850年にかけて、砂糖の生産量は20万トンから約30万トンへと徐々に増加しました。コーヒー豆の価格は、生産過剰とブラジルとの競争により下落し始め、サトウキビ栽培に重点が置かれるようになりました。その結果、1853年から1868年にかけて、生産量は急速に増加し、以下の数値に達しました。

1853 332,000 トン 1861 466,000 トン
1854 374,000 「 1862 525,000 「
1855 392,000 「 1863 507,000 「
1856 348,000 「 1864 575,000 「
1857 355,000 「 1865 62万 「
1858 38万5000 「 1866 612,000 「
1859 536,000 「 1867 597,000 「
1860 447,000 「 1868 749,000 「

この16年間は、まさにキューバのいわゆる黄金時代でした。当時のキューバの財政は、多額ではあったものの、容易に賄うことができました。そのため、予算で要求されている額を超える追加税がキューバ国民に課され、母国に送金されました。その追加額は年間500万ドルにも達しました。これは誤った致命的な制度であり、誤った政策の結果でした。スペインは当時も今も、植民地を収入源と見なしていましたが、こうした過剰な支出が常に赤字をもたらしていることが、行政の不備を如実に物語っていることを忘れていたのです。

キューバは過剰な課税を受け、肥沃な島の成長を助けるための措置は何も講じられなかった。キューバ人たちはより良い統治を求めて訴えたが、無駄に終わった。母国は耳を傾けなかった。委員たちは代表としてマドリードへ赴いたが、結局持ち帰ったのは、果たされることのなかった多くの約束だけだった。キューバ人たちに希望は残されておらず、こうした頑固な誤りが1868年10月10日の内戦勃発を招き、10年間続いた内戦は、1878年にいわゆるサンホン協定によって終結した。

戦争は当初は砂糖生産に悪影響を及ぼさず、10年戦争中に収穫された作物は次のとおりでした。

{ 1869 726,000 トン 1874 681,000 トン
双子作物。{ 1870 726,000 「 1875 71万8000 「
1871[15] 54万7000 「 1876 59万 「
1872 69万 「 1877 52万 「
1873 775,000 「 1878 533,000 「
注目すべきは、戦時中、1869年から1875年にかけて砂糖の生産量が当初は増加し続けたことです。当時、砂糖は非常に有利な価格で取引されていました。さらに、1869年から1870年にかけて7,000万ドルの紙幣が発行され、資金は容易に調達できました

1876年から1878年にかけて、生産量は急速に減少した。経営の不手際、戦費のための巨額の税金、そして紙幣の価値下落は国民の不信を招いた。そして財政難もありました。そして、こうした状況下でも、奴隷解放は当時、所有者へのいかなる補償もなしに実行されました。

1880 年までの砂糖の価格は、まだ利益を生む水準 (1 ポンドあたり 4 ~ 4.5 セント、遠心分離機 96 テスト) であったが、ヨーロッパにおけるビート砂糖の競争が日に日に激化し、砂糖の価格が危機に陥る傾向は弱まり、最終的に砂糖の価格は以前の相場の 50% にまで落ち込んだ。

こうした困難の中、キューバは苦闘を強いられました。戦後、キューバ軍は解散し、安全を求めて町へ避難していた多くの人々が畑に戻り、新たなサトウキビ栽培者集団となりました。サトウキビコロニア制度は全面的に再編され、大きな成功を収めました。サトウキビは工場に高値で売却され、国に新たな活力がもたらされました。

こうしたあらゆる努力にもかかわらず、スペインは植民地を収入源とみなし続けました。我々の議会代表団は信念に満ちて赴きましたが、いつものように成果は得られませんでした。かつてキューバを支配していた誤った政策が相変わらず継続され、1895年2月24日の勃発は避けられない結果となりました。

1879 年から 1898 年にかけて収穫された作物は次のとおりです。

1879 67万 トン 1889 56万333 トン
1880 53万 「 1890 63万2368 「
1881 493,000 「 1891 816,980 「
1882 595,000 「 1892 976,960 「
1883 460,397 「 1893 815,894 「
1884 558,937 「 1894 1,054,214 「
1885 631,000 「 1895 1,004,264 「
1886 731,723 「 1896 225,221 「
1887 646,578 「 1897 212,051 「
1888 656,719 「 1898 300,000 「 (約)
1896年の生産量の減少に注目してください。戦争がなければ、その年に110万トン以上の砂糖を挽くことができたでしょう

今後の収穫量は、切望されている政治変革に、より迅速に対応すべきです。少しでも遅れれば、私たちの生産活動すべてに悪影響を及ぼします。サトウキビ畑の耕作に適した時期は既に過ぎ去り、さらに牛は不足しており、非常に不足しています。作業に必要な訓練には時間がかかります。

もし平和が実現し、入手可能なサトウキビがすべて粉砕されれば、50万トンに達する可能性があると思います。

さて、私はここ数年間の私たちの作物の分布について皆さんの注目を喚起したいと思います。

1893 年の収穫量 – 815,894 トン (2,240 ポンド)

アメリカに輸出 680,642 トン
「 カナダ」 25,069 「
「 スペイン」 9,448 「
「 イングランド」 3,045 「
年間の地元消費量 50,000 「

1894年の収穫量—1,054,214トン(2240ポンド)

アメリカに輸出 965,524 トン
「 カナダ」 24,372 「
「 スペイン」 23,295 「
「 イングランド」 10,528 「
年間の地元消費量 50,000 「

1895年の収穫量 1,004,264トン(2240ポンド)

アメリカに輸出 769,958 トン
「 カナダ」 28,324 「
「 スペイン」 28,428 「
「 イングランド」 5,674 「
年間の地元消費量 50,000 「

1896年の収穫量—225,221トン(2240ポンド)

米国に輸出 235,659 トン
「 スペイン」 9,969 「
年間の地元消費量 40,000 「

1897年の収穫量—212,051トン(2240ポンド)

米国に輸出 202,703 トン
「 ナッソー」 83 「
「 スペイン」 1,337 「
年間の地元消費量 38,000 「

サトウキビを粉砕するためのシリンダー
サトウキビを粉砕するためのシリンダー

1897年12月1日時点で倉庫に保管されていた砂糖の在庫は1888トンで、ここ数年で同時期に保管された最小の在庫量でした。今年の収穫物の返品と分配はまだ完了していません

1897 年のスペインへの輸出と米国への輸出の割合を比較してみましょう。

アドルフォ・ムニョス・デル・モンテ氏は『Revista de Agricultura』で次のように述べています。

「1884年までの30年間に、以下の種類の砂糖が作られました。

「第一に、真空釜で製造され、骨黒で濾過され、遠心タービンで精製された、ほぼ精製された白砂糖。そして、この製造法で製造された粗悪品。」

「2番目。白砂糖と黒砂糖は、成形された状態で製造・精製されます。一部の農園では、これらの砂糖を真空パンで精製しています。」

「3つ目は、サトウキビの絞り汁から直接製造されるマスコバド糖です。」

「これら 3 つのクラスの最高級の砂糖は箱詰めで輸出され、劣ったものは大樽で輸出されました。

「第四。真空釜で作られ、遠心タービンですぐに結晶化される粗糖。この種類の砂糖には、果汁から直接抽出されるものと、最初の製品の精製後に得られる糖蜜から抽出されるものの2種類がある。」

1857年に世界的な恐慌が発生し、その後、農園主たちは前述の最初の種類の砂糖が最も収益性が高いと考え、この種類の砂糖を生産するために多額の費用をかけて機械を改良しました。この機械を備えた農園の改良には多大な費用がかかり、当時行われていた奴隷制による労働コストの低下がなければ、改良によって利益を得ることは不可能だったでしょう。

「その間、ビート糖産業は農業と製造の両面で発展を遂げていました。キューバでは、この産業が結果として経験することになる恐ろしい革命を予見した者は誰もいませんでした。それは1884年の危機において初めて明らかになりました。これは歴史上最も重要な出来事と言えるでしょう。」砂糖産業の崩壊。この危機は極めて突然かつ予期せぬ形で到来し、砂糖価格の下落を招いた。これは世界の貧困層にとっては利益となったものの、キューバにとっては破滅をもたらした。同時に、血なまぐさい内戦による損失が克服されつつある時期に、奴隷制は直接的・間接的に一切の補償なしに廃止されたのである。

「1884年以来この産業を揺るがした革命を、現在も過去の世代も誰も予見できなかったと言えるだろう。しかし、フランス人入植者は当初から競争を恐れ、政府の保護を求めた。

フランスの植民地人たちはこの競争を非常に恐れ、50年前、フランス下院に対し、フランス領土におけるビートの栽培を禁止する法律の制定を要請し、栽培を開始した者には補償金を支払うと申し出た。当時の彼らの懸念がいかに正当であったかは、経験が証明している。しかし、フランス政府は彼らの請願を認めなかった。それは独占を優遇することに反対だったこと、そして植民地を持たないドイツは競争を恐れることなくビート産業を促進できたためである。この産業は、フランス自身を含むヨーロッパ全体に実質的な利益をもたらした。

人間の営みにおいては、時間だけが大きな変化をもたらす。1884年以前、すべての農園主が低級砂糖よりも白砂糖の製造の方がより大きな利益を得られると固く信じていたように。しかし、ヨーロッパにおける製造・精製工程の予想外の進歩は、システム変更の必要性を示唆していると彼らは認識した。それまでキューバから良質の砂糖を輸入していた国々は、それ以来、自国消費のためにより低コストで良質の砂糖を製造できるようになっただけでなく、原砂糖と精製砂糖の両方を世界の主要市場に大量に輸出できるようになった。今日、キューバの生産量はキューバをはるかに上回っている。

「変化は非常に顕著で、1856年から1884年にかけて非常に人気があった白砂糖を生産する農園はキューバにはもう存在しません。

「この高級砂糖の代わりに、農園主たちは上記の4番目の種類の砂糖を製造しています。これらの施設、あるいはセントラルは、工場の建設と運営費に多額の資本を投入する必要がある。これらのセントラル には、優れた機械設備、グリーンバガスを燃焼させる炉、輸送設備(通常は狭軌鉄道)、そして燃料が必要となる。さらに、高給の監督者と有能な労働者の支援も必要となる。

「多くの人は、プランターが砂糖事業に多額の投資をしたことを性急で軽率だったと非難するだろうが、これは不当な非難である。なぜなら、彼らの目的は、破壊の危機に瀕した、国の主要な富の源である産業を維持することだったからだ。

その結果、1884年以降、農園主たちの状況は、状況を考慮すると、そうでなかったらどうなっていたであろうか、はるかに改善されました。キューバの富の成長と増大を常に阻んできた数々の障害がなければ、彼らの事業が成功を収められなかった理由は何もありません。これらの変化が行われた当時、彼らの前に立ちはだかった障害こそが、彼らの事業をはるかに困難にしたのです。しかし、現代の世代の運命は、この障害にかかっています。

米国の莫大な財産と確固たる文明を築いたのは、一世紀にわたって実践されてきた勤勉と倹約によって生み出された資本蓄積の原理であり、この単純かつ自然な手順こそが、キューバにおいて現在の窮状の緩和につながる重要な成果を生み出す唯一の方法である。重要な砂糖工場を組織するには、少なくとも50万ドルの資本を投入することが不可欠であり、もし事業を非常に重要なものにしようとするなら、初期費用を100万ドルから200万ドルに増額する必要がある。砂糖農園の年間支出は、以下のグループに分けられる。

「まず、サトウキビの費用と工場までの輸送費です。外部から購入するか、自社農園で栽培するかは関係ありません。これが各作物の総収入の50%を占めます。」

「第二に、通常の給与と臨時の給与と賃金。」

「3番目。住宅ローン、運営費、当座預金の利息。」

「第四に、管理費と運営費は莫大なもので、その額を述べるのは誇張のように思われるほどである。

「第五に、設備の損耗を考慮した上で、そこに投資された借入金の償還。」

「第六に、プランテーションの土地、工場、その他の事業に投資された資本の利息の損失。」

「農作物の総収入は農園主の収入源であり、当然ながら、指定された6つの項目はそこから差し引かれて初めて純利益を見積もることができるのです。

上記の費用には修繕費用は含まれていません。修繕費用は多くの場合、実質的に資産価値の増加につながり、投資資本の追加額にしかならないためです。一部の保険会社は砂糖農園の一部を保険でカバーしていますが、リスクは限定的です。ハリケーンに加え、火災による損失も資産価値を毀損するからです。火災保険会社は、取り扱う保険に非常に高い保険料を課しています。

「作物の成果は当然二つの要素によって決まります。第一に、砂糖の生産量、第二に、それが売られる価格です。

「1884年以前は、オランダ標準の12番サトウキビ砂糖、または96度偏光の遠心分離糖の平均価格は 、1アロバあたり8リアル(25ポンドで1ドルに相当)で、この価格以下で販売すると農園主は経費を賄うことができませんでした。

1884年以降、砂糖の価格は大幅に下落し、破滅的な水準に達しました。公式価格を見ると、過去10年間、96度遠心分離法で精製された砂糖は4~5リアルで取引されています。1889年から1893年にかけては、価格が8リアルを超えた時期が何度かありましたが、それはごく短期間のことでした。

「1893年末から1894年にかけて、平均価格は5.5リアルとなり、農園主にとってまさに破滅的な打撃となった。

「ヨーロッパでは、お金を稼ぐ手段があります。その上、ビートは植えてから砂糖を作るまでたった5か月しかかかりませんが、サトウキビは多くの障害を乗り越えなければならない上に15か月もかかります。

サンノゼセントラルの砂糖包装装置。
サンノゼセントラルの砂糖包装装置。

「その結果、高価格の期間は常に短期間となる。なぜなら、価格が上昇し始めるとすぐにビートの播種量が増加し、それによって上昇の継続が妨げられる。

「資本の不足はキューバの農園主にとって問題を解決不可能なものにしており、困難を克服するためにどのような手段を講じたとしても、農園の経費を一定の限度以上に削減することはできないため、最終結果は常に同じになります。

「今日(1894年)砂糖農園は経費を賄えないことは疑いの余地がなく、この事実は、現在の不幸を説明するだけでなく、そこに将来の多くの不幸の芽が潜んでいることから、非常に重要である。

「この危険な状況の原因は十分に研究されてきた。一部は歴史や島の経済運営に、また一部はビート産業がサトウキビに及ぼす影響に原因がある。」

「したがって、キューバの砂糖産業の不幸な状況は、奇妙な偶然により同時に作用した3つの主な原因、すなわち、島の経済体制、所有者に補償を与えることなく奴隷制を廃止したこと、そして1884年以来の砂糖価格の大幅な低下によるものである。」

「農園主たちが産業を救おうとする努力はスペイン政府によって繁栄の兆しと解釈されてきたが、この事実の誤解に基づいて、たとえこの島が政府の言うほど豊かで繁栄していたとしても、古い植民地制度に基づいて形成された悲惨な経済システムが無期限に継続され、この島を破滅させることになるだろう。」

この公式の楽観主義は、複数の理由から嘆かわしい。注目すべきは、キューバの貧困が深刻化するにつれて、永続的な徴税の主張が強まり、その大部分を農園主が負担していることだ。農園主は、キューバ国民全体と共に、こうした徴税から判断すると、無限の富の源泉を所有していると言える。

この章の締めくくりとして、ウィレット&グレイ両氏が1899年1月5日に作成した以下の表を掲載する。この表は、これまで統計で無視されてきた作物を含む、世界各国の砂糖生産量を示している。これらの数値には、国内生産分のうち、判明している限りの国内消費分も含まれている。

 1898-99年    1897-98年    1896-97年    1895-96年
アメリカ合衆国:    トン  トン  トン  トン
    サトウキビ    27万 31万 282,009 237,730
    ビート    33,960  41,347  40,000  30,000
    プエルトリコ    70,000  54,000  54,000  50,000
カナダ産 ビート    300 300 300 500
キューバ—作物    450,000 314,009 219,500 240,000
イギリス領西インド諸島:                
    トリニダード—輸出    50,000  52,000  51,000  58,000
    バルバドス—輸出    47,000  52,000  58,249  47,800
    ジャマイカ    27,000  30,000  30,000  30,000
    アンティグア・セントキッツ    22,000  25,000  29,000  24,000
フランス領西インド諸島:                
    マルティニーク—輸出    32,000  35,000  35,000  35,000
    グアドループ    40,000  45,000  45,000  45,000
デンマーク領西インド諸島:                
    セントクロワ    12,000  13,000  13,058  8,000
ハイチとサンドミンゴ    48,000  48,000  48,800  50,000
上記以外の小アンティル諸島    8,000   8,000   8,000   8,000
メキシコ - 輸出    2,000   2,000   2,000   2,000
中央アメリカ:                
    グアテマラ—作物    9,000   9,000   8,000   7,000
    サンサルバドル - 農作物    4,000   4,000   3,000   2,000
    ニカラグア - 作物    1,500   1,500   500 500
    コスタリカ - 作物    500 500 200 200
南アメリカ:                
    イギリス領ギアナ(デメララ)—輸出    98,000  98,000  99,789  105,000
    オランダ領ギアナ(スリナム)—作物    6000    6000    6000    6,000
    ベネズエラ    …   …   …   …
    ペルー—作物    75,000  70,000  70,000  68,000
    アルゼンチン共和国 - 作物    75,000  11万 16万5000 13万
    ブラジル - 作物    16万5000 195,000 210,000 225,000

アメリカ国内合計 1,546,260 1,523,656 1,469,405 1,409,720
アジア:
イギリス領インド—輸出 50,000 50,000 50,000 50,000
シャム – 農作物 7,000 7,000 7,000 7,000
ジャワ – 輸出 635,000 541,581 473,420 605,025
日本(消費量125,000トン、主に輸入) … … … …
フィリピン諸島—輸出 14万 16万5000 19万7000 240,000
コーチン・チャイナ 31,000 30,000 30,000 30,000
アジア合計 863,000 793,581 757,420 932,025
オーストラリアとポリネシア:
クイーンズランド州 6万5000 6万5000 70,000 6万
ニューサウスウェールズ州 30,000 30,000 30,000 30,000
ハワイ諸島 240,000 204,833 224,220 201,632
フィジー諸島 – 輸出 30,000 30,000 30,000 30,000
オーストラリアとポリネシアの合計 365,000 329,833 354,220 321,632
アフリカ: トン トン トン トン
エジプト – 農作物 105,000 85,000 100,000 92,000
モーリシャスおよびその他のイギリス領 15万 12万 15万 14万
レユニオンおよびその他のフランス領土 45,000 45,000 48,000 44,700
アフリカ合計 300,000 250,000 298,000 276,700
ヨーロッパ:
スペイン 8,000 8,000 8,000 8,000
サトウキビ総生産量 3,082,260 2,905,070 2,887,045 2,948,077
ビート糖総生産量(Licht.) 4,790,000 4,825,529 4,916,586 4,285,429
サトウキビおよびビート糖の総生産量 7,872,260 7,730,599 7,803,631 7,233,506
世界の生産量の推定増加 141,661 … … …
上の表は、世界の砂糖生産国の相対的な重要性を示しています。ドイツや他の大陸諸国が、てん菜糖の生産に補助金を支払うことに飽きる時が来るでしょう。その時、キューバは世界最大の砂糖生産国としての正当な地位を獲得するでしょう。もしキューバがアメリカ合衆国に属するなら、私たちは現在他の多くの主要産物の世界市場を支配しているのと同じように、世界の砂糖市場を支配することになるでしょう

第21章

タバコ
T1492年、クリストファー・コロンブスの航海仲間たちは、後にタバコとして知られるようになったものを発見しました。新西部で最初の陸地を発見してから2週間後、すなわち10月27日、コロンブスの船は、カーンの王国と推定される広大な土地の沖合に停泊しました。コロンブスは、その支配者に対し、スペイン国王と王妃からの紹介状を携えていました。この地、現在のキューバと呼ばれる島に、探検隊は上陸し、金銀の鉱山があると聞いていた内陸部へと進みました。彼らは金銀を発見することはできませんでしたが、多くの奇妙なものを発見しました。その中には、手に火のついた棒を持ち、口や鼻から煙を吐いている原住民もいました。この奇妙な習慣の性質を調査した後、船員たちは自らそれを試してみましたが、スペイン人がすぐにそれを取り入れたわけではありませんでした。このハーブにはいくつかの名前がありましたが、タバゴ、トバゴ、タバコが最も一般的に使われていたようです。これは、原住民が喫煙に使用していた奇妙な形の道具、つまりパイプの名前で、そこからタバコという名前が自然に派生しました。しかし、ヨーロッパの様々な作家たちは、この新しい麻薬に、よりロマンチックで詩的な名前をつけようと試みました。

タバコは 1492 年にスペイン人に初めて知られましたが、スペインで知られるようになったのは 1560 年になってからであり、ヨーロッパで使用されるようになったのは 1586 年になってからで、このときウォルター ローリー卿によってバージニア総督として派遣されたラルフ レーン氏が帰国し、イギリスで初めてパイプを吸ったときでした。

タバコの植え付け。
タバコの植え付け。

そこからタバコの習慣は急速に広まり、17世紀半ばには世界中のあらゆる文明国でタバコが求められ、祝われるようになりました

この点に関して、地球上のあらゆる既知の気候や土壌でタバコ栽培が試みられてきたにもかかわらず、400年以上も前にタバコが発見されたキューバが、生産されるタバコの品質においていまだに第一であり、キューバのタバコは卓越性において成功するライバルを恐れる必要などないという事実に読者の注意を喚起するのが適切かもしれない。

キューバにおけるタバコ栽培は、1580年にスペイン人がハバナ近郊に小規模なプランテーションを建設するまで始まりませんでした。300年後、島内には1万以上のタバコプランテーションが存在しました。これらの最初のプランテーションは、ハバナ南西部のブエルタ・アバホ(下流域)内またはその周辺に位置していました。初期の頃からこれらのプランテーションは島で最高のタバコを生産していましたが、ブエルタ・アバホ産のタバコが世界的な名声を得るのは250年後のことでした。しかし、かつてタバコの栄光の頂点に達したブエルタ・アバホ産のタバコは、その誇り高い地位を決して失うことなく、今日では世界最高のタバコとして君臨しています。

これはもちろん、土壌と気候条件によるものです。キューバのタバコ栽培者が持つ独特の技術、不思議な力、あるいはそれが何であれ、それはブエルタ・アバホの農家に特有のもので、島の他の栽培者にも共通する特徴です。確かに、パルティドスの葉は隣のブエルタ・アバホのものよりも大きく、きめが細かく、色も濃いですが、水、土壌、そして空気からしか得られない風味が欠けています。ブエルタ・アバホ地域は長さ約90マイル、幅10マイルの広さを誇り、その州(ピナール・デル・リオ)はキューバのタバコ生産において、品質と量の両方でトップを走っています。

タバコは、砂糖に次いでキューバの第二の主要産業であり、その栽培は砂糖栽培は、耕作面積の利益だけでなく、プランテーションや労働条件にも関係している。砂糖プランテーションは見た目が単調で広大な荒野である。一方、タバコプランテーション、通称ベガは、家庭菜園、労働者の食糧となるプランタノス、花や果樹、石垣、入り口の門、そして可愛らしい家々を備え、コーヒープランテーションを除けば、キューバで最も魅力的な農業風景である。ベガの平均耕作面積はおよそ35エーカーで、ベガ1つにつき12人から40人の男性が雇用されており、その多くは下層階級の白人である。また、タバコの栽培には砂糖よりも多くの技術が求められ、労働条件も砂糖栽培よりもかなり優れている。

キューバのタバコ農園面積は、タバコがキューバで2番目に価値の高い産品であるにもかかわらず、ごくわずかです。その大部分は、島の西端、ピナール・デル・リオ州、ハバナ州、サンタクララ州で生産されています。

タバコ製品に関する次の報告書には、各州での栽培量、等級、消費量、輸出量が示されています。

1894年から1895年の革命以前のキューバ島における葉タバコの生産量は約56万俵で、平均1俵あたり約50キログラム、つまり2,800万キログラム、つまり6,217万3,800ポンドに相当します。このうち約26万俵はピナール・デル・リオ州で収穫され、業界ではブエルタ・アバホの葉として知られています。これは最高級の葉で、そのうち約14万俵はハバナの一流葉巻・紙巻タバコ製造業者によって使用され、残りはアメリカ合衆国とヨーロッパに輸出されています。

「戦前、ハバナ州ではパルティード葉と呼ばれるタバコ葉が平均してわずか7万俵しか生産されていませんでした。その5分の1はキューバで安価な葉巻やタバコの原料として使用され、残りはキーウェスト、ニューヨーク、そしてヨーロッパに輸出されていました。マタンサス州で栽培されるタバコの量はごくわずかで、市場では全く知られていません。

タバコ農場と住居。
タバコ農場と住居。

「サンタクララ州は平均して約130,000 俵は一般にレメディオスの葉として知られ、そのうち約 30,000 俵がその地域と近隣の都市で使用され、残りの 100,000 俵は米国に輸出されます。つまり、より上質なものが輸出され、より低い等級のものはドイツなどに出荷されます。プエルト プリンシペ州ではタバコはほとんど生産されていません。少なくとも市場に出回っているものはありません。

エル・オリエンテ、すなわちサンティアゴ・デ・クーバ州では、一般にギバラまたはマヤリと呼ばれるタバコが約10万俵生産されていました。そのうち約4万俵が地域住民によって消費され、残りの6万俵はオーストリア、スペイン、イタリアなど、タバコ産業の政府独占が存在する国々に輸出されました。このタバコは非常に粗く、その大部分はパイプ喫煙にしか適していません。価格は品質に比例し、1ポンドあたり12~15セントを超えることはあまりありません。

タバコ栽培の方法は州によって細部に違いはあるものの、全般的に見て、かなり大まかな説明はどの地域にも当てはまります。栽培は9月に始まり、セミリェロスと呼ばれる植え床に種を蒔きます。セミリェロスは通常、農場の一般的な高さよりも高くなっています。10月末頃、つまり50日後には、苗木は用意された畑に移され、18インチ間隔で植えられます。苗木は非常に繊細なので、根に少しでも傷がつくと枯れてしまうため、細心の注意が必要です。苗木は午前中に苗床から取り出され、夕方に植えられます。生育中の苗木は注意深く見守られ、地面から雑草を取り除き、株元を刈り込み、根から吸芽を取り除きます。剪定は親指の爪で行います。親指の鈍い刃が茎の傷口を閉じ、出血を防ぐからです。この植物の三大天敵は、タバコシバンムシ、葉を食い荒らすナメクジ、そしてこのナメクジから生まれた蝶(葉に卵を産みつけて枯らす)です。これらの虫は手作業で駆除する必要があり、その作業は重労働で、不快なものです。

1月に刈り取りの準備が整い、刈り取られた葉は支柱に吊るされ、戸外や乾燥小屋で乾燥されます。完全に乾燥したら、支柱から葉を取り外し、タバコの茎を発酵させるまで浸しておいた水を散布します。そして、まず束に詰められ、次に110ポンドずつの俵に詰められます。この状態で出荷の準備が整います。タバコは品質に応じて等級分けされ、価格もそれに応じて決まります。肥料は風味に影響を与えるため、ほとんど使用されません。

1人で1万5000株のタバコを栽培できます。これは約2エーカーの土地に相当し、1エーカーあたり3000ドル相当の収穫量があることが知られています。しかし、もちろん、そのような価値を生み出すのは量ではなく質です。キューバでは8万人がタバコ栽培に従事していると推定されています。

キューバにおけるタバコ栽培は10~35%の利益を生み出しているものの、時折ドイツ人が参入する以外、外国人はほとんど参入していない。ハバナをはじめ​​とする各地の製造施設の大半はイギリスとドイツの企業が所有しているが、原材料を栽培するよりも購入する方が利益が大きいことが分かっている。ハバナで製造業を営むイギリス企業は、ブエルタ・アバホ地区の18,000エーカーの土地を100万ドルで購入したと伝えられている。

ハバナの大手企業には、資本金 250 万ドルの有名なヘンリー・クレイ・アンド・ボック社、資本金 150 万ドルのロンドンのパルタゴス社、ドイツ企業の H. アップマン・アンド・カンパニー、その他さまざまな国籍の企業 (合計 120 社) があるが、アメリカの企業はない。[16]キューバからの葉巻とタバコの総輸出量のうち、ハバナからの輸出量は圧倒的に多く、全体の95~99%と推定される。葉巻の出荷本数が最も多かったのは1888年で、世界各国への出荷本数は2億1989万2000本だった。1896年には、高関税のためにアメリカ合衆国では、輸出量は推定60,000,000トンに減少し、アメリカ合衆国へのキューバ産タバコの総出荷量は、1896年の26,771,317ポンド(10,613,468ドル相当)から、1897年の最初の9か月間で4,410,073ポンド(2,306,067ドル相当)に減少した。

キューバのタバコ産業は、他のすべての産業と同様に、スペインの強欲、不正、そして悪政によって苦しんできました。そして今、新たな時代が到来し、状況は一挙に好転するでしょう。ハバナのヘンリー・クレイ・アンド・ボック社のグスタボ・ボック氏による、キューバにおけるタバコ生産、その製造、現在の困難な状況における必要性、そして改善のための最善かつ迅速な方法についての、明確かつ包括的な以下の記述は、本章の締めくくりとしてこれ以上ふさわしいものではありません。ボック氏は、この貴重な報告書を特に筆者のために執筆しました。

「戦争は、その悲しく悲惨な結果とともに、タバコ栽培に従事していた農場の破壊とタバコ産業の破滅の主原因となった。

破壊の主な原因は三つある。第一に、国の人口減少。国内の就労人口の減少がタバコ生産を大幅に減少させ、生産地域を狭い地域に限定し、多大な費用と犠牲を払って少量生産に留まらせたことは、疑いようのない周知の事実である。人口減少は、ピナール・デル・リオ州のグアネ、レマテス、グリファ、コルテス、サバロ各地区の統計から推定65%と見られる。この記録を長くなりすぎないようにするため、ここではこれらの地区に限定する。戦前、これらの州の住民は3万6千人で、葉タバコの平均生産量は6万俵から6万5千俵であった。今日では、住民はわずか6千人ほどで、前回の収穫量はわずか6千俵に過ぎない。しかも、これは危険を冒してまで、ある外国のシンジケートの尽力によって生産されたものである。首都は将来の補償をほとんど期待せずに再建作業を開始した。それによって何千もの家族が死の危機から救われました。

第二に、牛の押収。農業において最も重要な要素である牛の数は、タバコ栽培地域では全く見られず、残っているわずかな場所でも、最も緊急の需要を満たすには全く足りないほどにまで減少しています。この島では牛は最も必要不可欠な存在です。誇張表現ではなく、牛は農作物の収穫期には農民の右腕となります。牛の仕事は鋤を使うことから始まり、収穫が終わって海岸へ運ばれるまで休むことなく続きます。経験が証明しているように、牛は他のいかなる動物にも代用できません。実際、ブエルタ・アバホ地方の特殊な地形とキューバ島の気候を考えると、馬やラバはこの用途には適していません。この牛不足の主な原因の一つは、政府軍による容赦ない牛の押収が絶えず行われていることです。この状況が牛の完全な絶滅をもたらし、貧困層が犠牲になるであろうことは言うまでもありません。労働者とブエルタ・アバホの住民の大多数は、極めて不安定な状況に置かれています。この不当な措置の結果は、同州の畑で働く人々だけでなく、都市部やハバナのタバコ産業にのみ依存している人々にも影響を及ぼすでしょう。収穫も原材料もなく、工場は閉鎖を余儀なくされ、再集中化制度によってもたらされたあらゆる恐怖を伴う悲惨さは、再び繰り返されるだけです。

第三に、資本と信用の喪失。資本の消失、そしてその結果としての信用の喪失は、本質的には前述の原因によるものである。この主張を証明する必要はない。それは避けられない運命であった。繰り返すが、これらがタバコ産業の壊滅的な状況をもたらした主たる原因である。

「復興が永続的なものとなるためには、農民に十分な保護を与える必要があり、そのためには次のことが必要である。

タバコの葉を濡らす
タバコの葉を濡らす

「第一に、移民の促進。白人が畑仕事に戻ることを妨げるあらゆる障害を取り除く必要がある。現在の白人労働者の数はタバコ栽培の需要を満たすには全く不十分であるため、戦前タバコ栽培者の大多数を占めていたカナリア諸島民の移民を可能な限り奨励する必要がある。彼らの知識と生活環境は、他の者よりもこれらの畑での労働に適している。」

第二に、牛の無償輸入。牛と搾乳牛がわずかしか残っていないため、牛の即時無償輸入が必要です。既に述べたように、この地域では牛が農家の労働の主力であり、農家は現在課せられている法外な関税を支払う余裕がないため、牛を遅滞なく無税で輸入する必要があります。次の作物の収穫作業を至急開始しなければならないことを踏まえ、この問題に早急に取り組む必要があります。

「第三に、資本の誘致と信用の回復。家畜の自由輸入、白人労働者の移民、そして堅固で安定した政府の樹立によって、この地域は間違いなくかつての繁栄を取り戻すだろう。平和、秩序、そして雇用は、この地域の失われた富と信用を取り戻すために、資本を力強く、そして衝動的に動かすよう促すだろう。」

  1. 道路建設。ピナール・デル・リオ州は、商業中心地との交通網の不足を常に感じてきました。3年間の戦争の後、放置と破壊により、今日では道路はほとんど存在しません。この悪影響により貨物運賃が高騰し、場合によっては貨物の価格を上回ることもあります。州の産業を促進するために、新しい道路を建設し、古い道路を改修する必要があります。

「第5条 地方警察部隊の設立。地方警察部隊の設立は地方部にとって重要な課題である。警察部隊は、現在治安部隊に与えられている条件と同様の条件で組織されるべきである。キューバの地方における盗賊の追放と秩序維持のための武装勢力。革命前に存在した浮浪者、泥棒、そして悪党の数が全て減少したとは期待できない。彼らがいかに不規則な生活を送っていたかを考えると、平和が回復した今、彼らが誠実で良き労働者となるとは考えられない。タバコ栽培者にとって、こうした人々から身を守るのは、十分に組織された地方警察部隊である。

キューバ産タバコの真正性の保護と保証。タバコ生産地域の産業再建のために最も緊急と考えられる措置を指摘したところで、ブエルタ・アバホ産タバコの保護に必要と思われる事項について言及する。この地域の農業がかつての繁栄を取り戻すだけでは十分ではない。キューバ産タバコ、特に今日世界に並ぶものがないと考えられているブエルタ・アバホ産タバコの評判を何らかの形で守ることも必要である。これらの措置は純粋に経済的なものである。これらは希少な品物に関するものであり、その生産には特別な保護を受けるに値する手段と費用が費やされており、以下の計算がそれを示している。

「50キロのタバコを100俵生産するには、農家は1カバレリア(100エーカーあたり33.16シリング)の土地を借り、その半分をタバコ栽培に、残りを野菜栽培に使用します。

年間の土地賃料 300.00ドル
25万​​株 @ 1000株あたり1.50ドル 375.00
ペルー産肥料 6250ポンド 250.00
牛の雇用 102.00
12人の男性への賃金と生活費(一人当たり月額25ドル) 3000.00
ヤグア、マハグア、および経費 300.00
税金、医療費、医薬品、そしてプランターの生活費 400.00
773,527 4,727.00ドル
タバコ乾燥場
タバコ乾燥場

「つまり、農園主は生産コストを賄うために、タバコ50キログラムあたり47.27ドルで販売しなければならないことになります。上記の数字が示すように、キューバ島におけるタバコ生産は世界の他のどの地域よりも高価です。植え付けから葉の刈り取りまで、栽培には特別な配慮が必要であり、さらにその後も良好な結果を得るためには特別な処理が必要です。良質のタバコを得るためには、昼夜を問わずこの作業が続けられます。したがって、この産業を保護するために、以下の措置が必要です。

農園主が生産コストに見合った価格で収穫物を販売できるようにするためには、外国産タバコ(製造タバコ、未製造タバコを含む)の輸入および再輸入をこの島で禁止する現行の規則が、引き続き施行されることが絶対に不可欠です。ただし、嗅ぎタバコと噛みタバコは例外です。これらは常にこの島に輸入されており、我が国の貿易や農業に何ら悪影響を及ぼしていません。マドリード政府がこの植民地を優遇するために発布した数多くの法律や布告の中で、外国産タバコ葉の輸入禁止ほど賢明なものはありません。これにより、悪徳な者たちがキューバ産の葉を少量使用してこの国で一般的な方法で葉巻を製造し、それを本物のハバナとして輸出するのを防ぐことができます。これは偽造者にとって非常に利益のある商売ですが、やがて我が国の農産物および工業製品の評判を完全に失墜させ、価格の下落をもたらし、最終的にはタバコ栽培の停止につながるでしょう。

島内のタバコ生産量、国内消費量、輸出量(特に米国向け)。平時におけるタバコ生産量は以下のとおりと推定される。

ブエルタ・アバホと呼ばれるピナール・デル・リオで 260,000 俵
ハバナではパルティードと呼ばれています 70,000 「
ラス・ビリャス・サンタ・クララではレメディオスと呼ばれています 13万人 「
東部州ではマイリ・イ・ヒバラと呼ばれています 100,000 「
773,527 56万 「

または、1俵あたり平均50キロ(110ポンド)として、28,000,000キロ、または62,173,800ポンドになります

「注:ブエルタ・アバホには未耕作地が広く残っており、恒久的な平和と安定した政府によって資本家が保護されれば、ブエルタ・アバホだけでも生産量は容易に50万俵まで増加するだろう。ハバナ州、ラス・ビリャス州、東部州も同様の割合で増加するだろう。」

「葉巻、紙巻きタバコ、家庭用喫煙用タバコの製造には、以下の数のタバコの俵が使用されます。

ブエルタ・アバホ 14万 俵
パルティード 10,000 「
セントクララ 30,000 「
ギバラ 40,000 「
773,527 220,000 「
輸出の場合は次のようになります。

ブエルタ・アバホ 12万 俵
パルティード 60,000 「
セントクララ 100,000 「
ギバラ 60,000 「
773,527 34万 「
1俵あたり50キログラムで、1700万キログラム、または3695万6000ポンドになります

「米国はキューバ島から以下のものを購入し、輸入した。

1893年に 21,694,881 ポンド 8,940,058ドル
1894年 14,578,248 「 5,828,954
1895年 20,175,620 「 7,271,794
1896年 26,771,317 「 10,613,468
1897年に 4,410,073 「 (6か月) 2,306,067

輸出される葉っぱの総価値は年間推定で 1200万ドル
国内消費用の22万俵の価値は 1000万ドル
773,527 2200万ドル

製造業:その重要性と展望。葉タバコの生産に関する我々の見解を述べたところで、次にその製造について触れよう。葉タバコは長年にわたり低迷してきたが、極めて重要であり、最大限の注意を払うべき産業である。もし、葉タバコが受けてきた挫折に代えて、その活力をさらに発展させていたら、今日どれほど重要な産業になっていたであろうか、計り知れない。葉タバコは、その優れた品質と完璧な製造工程によって世界中で高い評価を得ているが、この産業が促進されれば、その評判は3倍に高まるだろう。重要性において、葉タバコは今日、国内で第2位の産業であり、ハバナ州とピナール・デル・リオ州では第1位の産業となっている。1889年には10万cwtあたり400万ドルのコストで、以下の製品が製造された。

輸出用 2億5000万 葉巻 1150万ドル
地元消費 50,000,000 「 2,000,000
773,527 3億 「 1350万ドル
「これに加えて、タバコの製造は年間300万ドルから400万ドルの収益をもたらします。しかし、この産業の重要性はこれらの数字によって測られるべきではなく、この産業の収益が急速に循環し、それに依存する他の産業に活力と勢いを与えているという事実によって測られるべきです。ハバナ市だけでも、1万8000人から2万人の労働者を雇用しており、その家族を含めると4万5000人から5万人に上ります。」

「その実際的な重要性についてはざっと触れたが、その将来について考察してみよう。平和の庇護の下、農業とタバコ生産の将来に向けた適切な措置が講じられれば、輝かしく有望な未来が保証されるとしても、残念ながら、その産業と製造業については同じことが言えない。前者の将来は非常に有望であり、世界にライバルはいない。ブエルタ・アバホ地区は一つしかない。後者は、過当競争によって不利な立場に置かれている。インドには、多額の国家債務を抱える国の国庫から課税されるという、乗り越えられない障害がある。一方、アメリカ合衆国のような他の国々は、様々な段階で自国の産業を保護するため、葉巻に重い関税を課している。この主張の証拠として、この島におけるタバコ生産の漸進的な減少を示す以下の数字に注目してほしい。この減少率は、通常の50%近くに達している。以下は、葉巻の輸出量が1889年の2億5000万本から1897年の1億2300万本へとどのように減少したかを示している。

9年間の葉巻輸出

1889年 2億5046万7000
1890年 2億1182万3000
1891年 1億9,666万7,000
1892年 1億6,671万2,000
1893年 1億4,736万5,000
1894年 1億3,421万人
1895年 1億5,866万2,000人
1896年 1億8591万4000
1897年 1億2341万7000
一方、葉タバコの輸出量は50パーセント増加しました。1889年にハバナ港から輸出された17万7000俵から、1895年には約25万俵に増加しました。このように、タバコ産業とその依存体、そしてその仕事で生計を立てている多くの家族の現状は容易に理解できます。彼らを保護するための法律が直ちに施行され、彼らが置かれている悲惨な状況から抜け出すことができなければ、彼らの将来は明るいとは言えません。

タバコの梱包
タバコの梱包

「衰退の原因。アルゼンチン共和国をはじめとする海外からの輸入葉巻に対する高い関税や、タバコが政府歳入源となっている国の内税に加え、キューバ産業衰退の主な理由の一つは、多くの製造業者に工場をキューバに移転させたマッキンリー法に起因しています。」アメリカ合衆国は、原材料の保護が不十分なため、島の葉巻生産量がかなり減少し、同じ割合で増加しており、その国での製造量は年間50億本という莫大な量に達している。

アメリカ合衆国へのタバコの輸出

1889年 1億169万8560本 葉巻 397万34ドル
1890年 95,105,760 「 4,113,730
1891年 52,015,600 「 2,742,285
1892年 54,472,250 「 2,859,941
1893年 46,033,660 2,424,425 「 1894年
1894年 2,131,981 「 1895年
1895年 2,050,367 「 1896年
1896年 2,091,856 「 1897年
1897年 1,868,610 「 「保護の方法。この産業の繁栄を守り促進するためには、以下のことが必要である。1. 昨年12月31日にこの島の地方​​政府が命じた葉巻、葉巻、紙巻きタバコ、刻みタバコの包装、そして繊維状または粉末状のタバコ(これらはその工業製品とみなされる)に対する輸出税の抑制を維持すること。」
第二に、同時に発令された、島の西部および中部(ブエルタ・アバホ、パルティード、レメディオス)産の葉タバコに対する輸出税(100キログラムあたり12ドル)を、完全に維持する。以下のデータがこの措置の正当性を証明する。米国で、ハバナで販売される、ステムなし、フィラー25ポンド、ラッパー5ポンドの重量12ポンドの葉巻1000本を製造する場合、以下の結果が得られる。

キューバの葉の輸出税は、30ポンドの葉100キロあたり12ドル。

3.60ドル 米国における輸入関税(25ポンドの充填材につき35セント)
8.70 「 「 「 「 5ポンドの包装紙@ 1枚あたり2ドル
10.05 合計
773,527 キューバから輸入された同じ葉巻1000本(重量12ポンド、1ポンドあたり4.50ドル)

54.00ドル 輸出税 25% 従価税、1000個あたり60ドル
15.00 15.00
773,527 タバコに対して46.65ドルの差額が生じます。
「第三に、調製済みか葉であるかを問わず、すべてのタバコの輸入および再輸入の禁止を維持することが不可欠であり、

“3rd. It is also indispensable that the prohibition of importing and reimporting all tobacco, whether prepared or in leaf, be maintained, and

「第四に、もしこの島と北アメリカ共和国の間の通商関係が、期待通り、完全に調和し、良好な状態を維持すれば、近いうちに完全な相互関係と自由な貿易が実現するだろう。」

この点に関して、世界のタバコ生産国の相対的な重要性に注目することは興味深いでしょう。以下の表は、入手可能な最新かつ最も信頼できるものです。

タバコの平均生産量
国 製品の単位はポンドです。
アメリカ合衆国 4億8,800万
メキシコ 560万
キューバ 6200万
プエルトリコ 880万
サントドミンゴ 800万
ブラジル 3300万
アルゼンチン 600万
オーストリア・ハンガリー 1億3500万
ロシア 1億1000万
トルコ 8000万
ドイツ 7200万
フランス 50,000,000
ギリシャ 1800万
ベルギー 1000万ドル
ルーマニア 800万
ブルガリア 750万
ボスニア 700万
オランダ 630万
イタリア 400万
スイス 300万
セルビア 300万
スウェーデン 220万
フィリピン諸島 4500万
イギリス領東インド 3億7000万
オランダ 語 6600万
日本 50,000,000
セイロン 800万
コーチン(中国) 600万
アルジェ 1000万ドル
オーストラリア 1000万ドル
中国 } 1億6000万
パラグアイ
雑貨 5500万
19億740万
したがって、世界のタバコの一次コストは年間2億ドルから2億2500万ドルの範囲です。キューバが世界をリードしているのは、量ではなく質です

第22章

鉱山と採鉱
Tコロンブスとその一行がキューバの原住民に最初に尋ねた質問は金と銀に関するものでした。彼らは未知の内陸部の富に関する多くの話を聞いたのですが、彼らの探索は何も価値あるものを生み出さず、その後の数世紀も最初に発見されたものを大きく増やすことはありませんでした。少量の金と銀が発見されましたが、実際には何も得られず、島の鉱物資源は1524年にサンティアゴ・デ・クーバ近郊で銅が発見されるまで隠されたままでした。そして、ここに小さな鉱山町コブレ(銅)が誕生しました。それ以来、アスファルト、鉄、マンガン、塩の鉱床が発見され、採掘されてきましたが、統治が行き届き進歩的な国で行われていたであろうほどではありませんでした

キューバの鉱業地域は、ほぼ島の山岳地帯または東端に限られており、現在のところサンティアゴ州が主要な産地です。主力製品は鉄鉱石で、主にアメリカの企業がアメリカの法人を通じて採掘しています。キューバにおける最初の本格的な鉄鉱石採掘は1884年頃に始まり、21,798トンがアメリカ合衆国へ輸出されました。これはキューバが初めて受け入れたキューバ産鉄鉱石であり、総鉄鉱石輸入量の約23分の1を占めました。1897年には397,173トンのキューバ産鉄鉱石を受け入れ、これは輸入量の4分の3に相当します。1884年から1897年にかけて、私たちは3,401,077トンのキューバ産鉄鉱石を受け入れました。

ラ・コペラの古い銅鉱山
ラ・コペラの古い銅鉱山

鉱石は褐色のヘマタイトで、量が多く、加工しやすく、品質が非常に優れており、鉄が約62%含まれている。この鉱山は、ベッセマー鋼の製造に特に適している。鉱山は多数あるが、事業の大半を担っているのはアメリカのジュラグア鉄会社、スパニッシュ・アメリカン鉄会社、シグア鉄会社の 3 社である。中でもジュラグア鉄会社の生産量は、他のどの会社よりはるかに多い。1897 年のジュラグア鉄会社の対米国出荷量は 244,817 トン (ノバスコシアへの出荷 5,932 トンを含む) であったのに対し、スパニッシュ・アメリカン会社は 1895 年に最初の出荷を行っており、152,356 トンであった。一方、シグア会社は出荷していないものの、合計 21,853 トンを出荷している。シグア鉄会社は 1892 年、スパニッシュ・アメリカン鉄会社は 1885 年、ジュラグア鉄会社は 1884 年に操業を開始した。1897 年、スパニッシュ・アメリカン会社は 51,537 トンを海外に出荷し、年間総生産量は 203,893 トンに達した。

海岸山脈の南斜面、かつてコーヒー農園だった農園の多くの場所で最高品質の鉄鉱石が露頭しているが、最初の鉱区が発見、つまり「宣告」されたのは 1881 年になってからである。それ以来、この山脈 (シエラ マエストロ) では、サンティアゴ デ クーバ市の東西両方で 100 か所を超える地点で宣告されている。これらの宣告のうち、最も重要で、事実上採掘が行われた唯一のものは、サンティアゴ デ クーバ市の東側、海岸から数マイル入った山脈沿いの 20 マイル余りの範囲である。鉱床は連続していないが、この距離に沿って多数の独立した鉱床があり、中には非常に広大なものもある。

この鉱石の採掘を奨励するため、スペイン国王は1883年4月17日に次のような勅令を発布した。その日から20年間、鉱山会社は鉄鉱石および可燃性鉱石の採掘権面積に対するすべての税金を免除される。すべての種類の鉱石はすべての輸出税を免除される。鉱山会社が作業に使用するために持ち込む石炭はすべての輸入税を免除される。可燃性鉱石と鉄鉱石は原材料に対する3%の税金を免除される。鉱業および冶金業は、すべての鉱業会社が所有するすべての鉱業会社に課税される。会社はその他のすべての関税を免除されるべきである。5年間、鉱山会社は鉱石の採掘と輸送に必要なすべての機械と資材に対する関税の支払いを免除されるべきである。鉱石を積んでバラストで入港し航海する船舶は1トン当たり5セ​​ントの航海税を支払うべきであり、鉱山会社向けの貨物を積んで入港する船舶は、そのようなすべての貨物に対して1トン当たり1.30ドルの航海税と港湾税を支払い、残りの貨物については一般関税に従って支払うべきである。

この特許状に基づき、ジュラグア鉄工株式会社はフィルメサに鉱山を開設し、そこからサンティアゴ湾のラ・クルスまで20マイルの鉄道を敷設しました。ラ・クルスには立派なドックと桟橋が建設され、1884年にはキューバから最初の鉄鉱石を出荷しました。同社は優秀な鉄鋼蒸気船隊を保有していました。同社の鉱山は広範囲に渡り、成功を収めました。これに刺激を受けたスペイン・アメリカ会社とシグア会社は、ジュラグア鉱山の東側にある鉱山を購入し、直ちに開発作業を開始しました。

ウェストバージニア州の法律に基づき設立され、アメリカ国民が全額所有するスペイン=アメリカン鉄鋼会社は、自社の鉱山からサンティアゴ・デ・クーバ港の東約16マイルにあるダイキリ湾まで、4マイルの標準軌鉄道を建設しました。同社はここで、3,000トン積載可能な鋼鉄鉱石ドック、桟橋、ブイ、係留設備、その他の港湾設備を50万ドルの費用で建設しました。この港湾整備工事により、鉱山の出荷開始が遅れ、最初の貨物が搬出されたのは1895年5月になってからでした。

シグア鉄工会社は、鉱山からシグア湾まで9マイルの標準軌道路を建設し、そこに防波堤と木製の鉱石ドックを建設しました。同社は操業開始から2年間で21,853トンの鉱石を出荷しました。その後、鉱山は閉鎖され、スペインとキューバの戦争中に、シグア湾にあったドック、機関庫、機関車、そして同社の建物は破壊されました。スペイン軍とキューバ軍の戦闘中に完全に破壊されました。

スペイン・アメリカ鉄会社とジュラグア鉄会社は、スペインとキューバの戦争中ずっと操業を続け、スペイン軍の最前線に位置し、キューバ軍がすぐ近くにいたにもかかわらず、終始中立を厳格に守り、アメリカとスペインの宣戦布告後、スペイン当局の命令で閉鎖されるまで鉱石の出荷を続けた。

この州で鉱山を操業した唯一の企業である3社は、約800万ドルのアメリカ資本を投資しており、現在も操業を続ける2社は、鉄鉱石の輸入関税として200万ドル以上を米国財務省に納めています。以下の表は、1884年から1897年にかけてのこの州における鉄鉱石の生産量を示しています。

年 生産
ジュラグア
会社 スペイン=アメリカン
鉄鋼会社 シグア鉄工
会社。 総トン数
1884 23,977 … … 23,977
1885 80,095 … … 80,095
1886 110,880 … … 110,880
1887 94,810 … … 94,810
1888 204,475 … … 204,475
1889 255,406 … … 255,406
1890 356,060 … … 356,060
1891 261,620 … … 261,620
1892 320,859 … … 320,859
1893 334,341 … 12,000[17] 346,341
1894 153,650 … … 153,650
1895 302,050 74,992 … 377,041
1896 291,561 114,110 … 405,671
1897 246,530 206,029 … 452,559
773,527 3,036,314 395,131 [17] 3,443,444
興味深いことに、どの鉱山も地下で採掘されていません。鉱石は斜面に露頭しており、鉱業は採石業の性質を持つ。スペイン=アメリカ会社の港であるダイキリは、シャフター将軍の軍隊が上陸した地点であり、その場所のドック、桟橋、係留場所、ブイ、および給水は、陸軍と海軍の船舶にとって非常に価値があった。アメリカ軍が上陸したときにダイキリを放棄したスペイン軍は、会社の店舗、機関庫、ドック、桟橋、倉庫、および車両に火を放った。丘で待機し、砲撃が止むとすぐに戻った会社の兵士たちの努力により、火は部分的に消し止められたが、機関車、店舗、一部の車両、および多くの建物は完全に失われた。ダイキリの病院の建物と多くの住居は、後にアメリカ軍の指揮官の命令により焼かれた。ジュラグア会社の村シボネイでも、指揮を執っていた米国将校の命令により多くの建物が焼かれた。

サンタクララ州とプエルトプリンシペ州にはさまざまな種類の鉄鉱石が豊富に埋蔵されており、開発作業も行われてきましたが、戦争により中断されました。

サンティアゴ州にある鉱山資産のリスト(エーカー数、状態などを含む)は、参考として役立つでしょう。

ドロテアとレクリオ 4 鉱山 300 エーカー 売り出し中
カルピンテロ 9 「 1300 「 「
バヤミタス 5 「 925 「
グアマ 6 「 950 「
クエロ 6 「 760 「 売り出し中
デ・ラ・プラタ 9 「 975 「 シグア社
ウベラとハケカ 12 「 1557 「 10戸販売
ベラコー 4 「 502 「 15万ドルを拒否
カホババ 8 「 —— 売り出し中
エコノミア 19 「 2650 「 「
プロビデンシア 3 「 —— 「
マダレナ 8 「 1000 「 4
デマジョボ 1 「 150 「 「
ジュラグアグループ 17 「 2500 「 11 「
セビリア 11 「 1300 「 「

フィレネザの採掘キャンプ。
フィレネザの採掘キャンプ。

これらの鉱山はすべて海抜200フィートから1500フィートに位置し、気候は暑いものの、熱病やマラリアの影響を受けず、島で最も健康的な地域と言えるでしょう。また、サンティアゴから5マイルから60マイルの距離にあるため、採掘と輸送にも最適です。ほぼすべての鉱山は海への優れた出口を備えているか、鉄道施設へのアクセスも便利です。キューバでは自然が人間の生産を除けば、その役割を果たしており、採掘における最大の欠点は適切な労働力の不足です。ラテン系を除く白人は仕事に適しておらず、黒人は高緯度地域の同種の労働者と比較して非効率的です。キューバの他のすべての工業分野と同様に、ここでの労働力問題は資本が直面する最も深刻な問題であり、その解決策は綿密な研究と継続的な実験を経てのみ達成されます。あらゆる種類の提案がなされ、その多くは実行に移されました。しかし、今のところ問題は未解決であり、資本は困難からの脱出を最も強く求めているのはヨーロッパのラテン系民族とアメリカ合衆国の黒人民族である。新キューバがこれらの人々にどのような誘因を提供するかはまだ分からないが、資本が最良の労働力を確保するために、気候、疾病、社会環境が「木を切る者、水を汲む者」に更なる負担をかけていない世界の他の地域よりも、キューバでより多くの労働力を確保する必要があることは明らかである。

ベッセマー鋼や平炉鋼の製造に不可欠な原料であるマンガンは、サンティアゴ・デ・クーバ州で多かれ少なかれ産出されます。鉱床は南海岸のサン・マエストロ山脈にあり、サンティアゴとマンサニージョの間、100マイルにわたって広がっています。アメリカ合衆国におけるマンガン需要は国内供給量をはるかに上回っており、最も近い鉱山はヨーロッパの黒海沿岸と南アメリカ北部にあったため、すぐに注目を集めました。 キューバの鉱床が発見され、サンティアゴの北16マイルにパヌポ鉄会社というアメリカの会社が設立され、鉄道がそこまで延伸しました。他の会社も操業を開始し、1890年から1893年までの出荷量は62,601トンに達しました。1894年には出荷はなく、1895年から1896年にかけては総出荷量は750トンでした。この事業の減少は、ある程度は価格の低下や反乱や戦争以外の要因によるものでしたが、反乱や戦争こそが減少の主因でした。なぜなら、平和の約束のもと、採掘は再開され、継続的な成長と繁栄の見込みが十分にあったからです。これらの鉱山の生産能力開発に向けた取り組みは比較的小規模なものにとどまっていますが、多くの鉱山が確保されており、サン・マエストロ山脈沿いには88のマンガン鉱山が存在すると推定されています。添付の​​リストにその一部を挙げています。

ハティージョ 400 エーカー
コブレ 2 鉱山 425 「 5万ドルを拒否
マシオ 4 「 4345 「 未開封
ラマス 3 「 330 「 売り出し中
サン・アンドレス 5 「 440 「
サンタ・フィロメーナ 2 「 300 「
ブエイシト マンサニージョ地区 未開発
ポルティージョ 8 鉱山 700 エーカー 販売終了
ボニアト 1 「 472 「
ドス・ボカス 11 「 905 「
マルガリータ 4 「 1077 「
ケマード 5 「 322 「
ボストン 10 「 665 「
サンファン
これらの鉱山の大部分では、活発な採掘作業は行われていません。マンガンの生産に関する課税、関税、その他の費用に関する以前の条件は戦争によって変更され、現在では採掘作業の継続に全く新しい条件が課されています。鉱山は事実上無尽蔵であり、この金属は価格が大きく変動するものの、量は多いが、主に高品位であり、米国の鉄鋼メーカーがマンガン供給のすべてをこの最も近い既知のマンガン地域から調達するまで、産業を拡大できる価格で採掘および出荷できます。

銅。コロンブスが島を発見するずっと以前から、先住民は銅を採掘していたと考えられています。キューバだけでなくフロリダでも、1492年よりずっと古い銅の装飾品が発見されているからです。先史時代の真偽はさておき、サンティアゴ・デ・クーバ州コブレの鉱山は1524年には既に開山され、世界最大の銅鉱山となったことは知られています。1日に50トンもの鉱石が採掘されたこともあります。これらの鉱山の中には、900フィートから1200フィートの深さまで掘られたものもありました。アメリカ合衆国で大規模な銅鉱床が開発される以前、アメリカ合衆国はイギリス資本によって操業されていたキューバの鉱山からの産出を受けていました。1828年から1840年にかけて、アメリカ合衆国には年間200万ドルから300万ドル相当の銅が輸出され、また他国にも輸出されていました。これらの鉱山は海面下300フィート(約90メートル)に位置していたため、揚水問題は解決が困難で費用もかさみました。そしてついに1867年、この障害に加え、アメリカ合衆国における銅鉱床の開発による価格の大幅下落も重なり、採掘作業は停止しました。坑道は水で満たされ、現在もその状態が続いています。唯一行われた作業は、キューバの会社が水中に溶け込んだ銅を採掘しようと試みたことです。この地域には依然として豊富で価値の高い銅鉱床が埋蔵されており、コブレの赤い輝きがかつての威信を取り戻す時が来ると信じられています。

金と銀。キューバ各地とピネス島で金が発見され、いくつかの河川沿いで砂金採掘も行われているが、発見された量はその価値をほとんど見込めないと考えられている。キューバの金が世界の黄金生産物の中で大きな位置を占めることはないだろうという意見。銀の方がはるかに良さそうだ。サンタクララ州、プエルトプリンシペ州、サンティアゴ州で鉱床が発見されている。また、島の他の地域やピネス島でも銀がいくらか見つかっている。1827年にはサンタクララ州のマニカラグア地区で銀が採掘され、1トンあたり75オンスの産出があったと言われている。また、サンタクララ市の近くでは50年前に1トンあたり200ドルの産出がある鉱床が探査された。サンティアゴ・デ・クーバの鉛鉱山では、1トンあたり19オンスの産出がある銀が発見されている。サンタクララ鉱山では他の鉱山よりも多くの採掘が行われたが、実際にはどの鉱山でもほとんど採掘が行われていない。サンタクララの鉱床は採掘費用を回収できるほど豊富ではなく、近年ではキューバの銀採掘は行われていない。キューバと他の西インド諸島の地質学から結論を導き出すと、キューバに約束され、間もなく到来するであろう繁栄により、キューバの銀鉱山の生産性が以前の水準まで回復するであろうことは間違いないだろう。

鉛。この金属は複数の産地で産出すると報告されているが、サンティアゴ・デ・クーバ以外では開発が進んでいない。同地では2、3の鉱山が開採されている。そのうちの1つには、直径20インチの鉱脈があり、銅含有量は46%、銀と亜鉛が少量、そして微量の金が含まれている。これらの鉱山は、アメリカの「ベビーブーマー世代」によって、その資源を広く知らしめる目的で開採されてきた。

石炭。キューバ産品の深刻な不足は鉱物燃料である。石炭は島内に存在するとも存在しないとも言われているが、故サンティアゴ駐在英国領事フレデリック・W・ラムズデン氏は1895年に次のような報告書を残している。

ドス・カミノス鉄道駅から5リーグ、サンティアゴの北北西約15リーグに石炭鉱床が発見されました。米国に送られたサンプルの分析結果は以下の通りです。

ジュラグア鉱山の鉱石バンク。
ジュラグア鉱山の鉱石バンク。

 パーセント   備考

水分 13.20 比重 1.368
揮発性可燃物 49.20 1立方ヤードの重さは2303ポンドです。
半硫黄 47.76
固定炭素 28.48 このサンプルはかなり黒色で、
粉末にすると黄鉄鉱の層が目に見える程度含まれており
、ビチューメンはほとんど含まれていません
半硫黄 27.04
灰 9.12
硫黄 2.88
「しかしながら、このサンプルが採取されて以来、鉱山は部分的に開削され、より深部でより良質の石炭が発見されたと承知しております。この物体についてはこれまで調査が行われていないため、石炭の量については推定できておりません。しかしながら、地質学的には良好な状態であると聞いております。」

島の他の地域で報告されている石炭の一部は、褐炭または硬化瀝青のいずれかであることが判明しています。採掘可能な石炭鉱床がどこかに存在する可能性があり、製造業の発展は隣接した安価な燃料に大きく依存しているため、石炭の可能性がある地域はすべて徹底的に探査する努力がなされます。

アスファルト。アスファルトは、島とその沿岸海域で広く生産されているようです。その鉱床はあらゆる州に見られ、地域によっては無尽蔵に存在しています。カルデナスとサンタクララの鉱床は、その開発をリードしています。サンタクララからは年間1万トンものアスファルトが出荷されています。カルデナスとその近郊では、鉱床は湾の底に存在し、その確保方法は独特です。海面下80フィート以上の深さの竪坑が海底まで伸びており、そこにアスファルトが流れ込み、ろ過されます。アスファルトは、この地域に広く分布する地下河川を通じて内陸から供給されていると考えられており、実際、カルデナスはそこから水源を得ています。この竪坑の上に船が停泊し、甲板からロープに繋がれた重い鉄の棒を下ろし、アスファルトを…アスファルトは坑道の側面から砕かれて坑底に落ち、網ですくい上げられて船に積み込まれる。この作業は何年も続いており、アスファルトは絶えず補充されるため、この採掘は永久に続くものと考えるのが妥当だろう。アスファルトはニューヨークでは1トン当たり80ドルから125ドルの価値があるほどの品質で、船は3週間で300トンものアスファルトを集めたことがある。この鉱山と、それほど品質は良くない他の2つの鉱山がカルデナス湾のすぐ近くにある。ダイアナ・キーの近くには、周囲が150フィート以上にも及ぶ大規模なコンスタンシア鉱山があり、そこから2万トンが採掘されているが、鉱床の品質は低下していない。この地域には他にもいくつかの小規模な鉱床がある。キューバではアスファルトが非常に普及しており、採掘された鉱山は、粗雑な方法でも豊富な産出量を誇ることから、この島のアスファルト産業の将来性は明るいとしか言​​いようがない。また、アスファルトがいかに優れた舗装材であるか、またキューバの町の道路で舗装がいかに必要であるかが分かると、これほど切実なニーズに癒しがこれほどまでに近づき、それを適用するための啓発とエネルギーさえ必要としていることは、まるで神の摂理のように思える。

水銀は存在することが知られていますが、量は少量で、採掘費用を賄うほどには見つかっていません。ニッケルも存在すると言われています。石油は島の数か所で発見されており、マンサニヨとその周辺では、驚くほど純粋な状態で地中や岩石から湧き出ています。天然ガスもまだ見つかるかもしれません。サンタクララ近くのガソリン鉱山がその存在を明確に示しています。良質の大理石はピネス島とキューバのいくつかの産地で発見されていますが、粒がやや粗く、適切な密度を欠いているため、その優位性には多少疑問が残ります。これまでに生産された建築用石材についても同様です。しかし、これらの製品の開発と適切な試験はほとんど行われていないため、現時点では量と品質に関して明確な結論を導き出すことは困難です。

第23章

農業と畜産
Dキューバの農業に関するあらゆる種類のATA(農業税徴収法)の徴収は困難であり、得られたものも概してわずかで、不明確で、満足のいくものではありません。耕作面積については様々な記述があり、推定値は200万エーカーから900万エーカーと幅があります。ある著述家は、キューバ島には10万の農場、プランテーション、牧場があり、その価値は2,000万ドルに上ると述べています。 1862年のカブレラの報告では、カカオ農園18ヶ所、綿花農園35ヶ所、コーヒー農園782ヶ所、砂糖農園1523ヶ所、養蜂場1731ヶ所、畜産農場2712ヶ所、牛牧場6175ヶ所、タバコ農園11,541ヶ所、トラック農場11,738ヶ所、農産物農場22,748ヶ所、合計59,001ヶ所とされている。スペインの公式統計によると、農場、牛牧場、砂糖、タバコ、コーヒー農園は合計37,702ヶ所ある。これらの資産の現在における価値、あるいは評価額は定かではないが、戦前は2億7,500万ドルから3億ドルと推定されていたと推定される。

キューバの農民は、気候や土壌といった自然の恵みにもかかわらず、その機会を活かすことは決してなかった。確かに、母国は課税によって彼に過度の負債を負わせ続け、進歩的な思想の恩恵を与えなかったため、最も原始的な農具や農業機械しか使わざるを得なかった。彼がそれらを使うときでさえ、それらはスペイン製のもので、世界最悪のものだった。しかし、そのような不利な状況下でも、彼はもっとうまくやれたかもしれない。彼がそうしなかったのは、主に彼自身の責任である。というのも、キューバには倹約家で、良い農場を持ち、どこの農家にも劣らないほどうまくやっている農民がいるからだ。あらゆることを考慮すると、彼らは大多数ではない。全般的な倹約の欠如を示す一つの証拠として、豊作の年であった1893年にキューバ人がアメリカ合衆国から輸入した動物製品(主に豚)は571万8101ドル、パン類は316万4541ドル、上記以外の食料品は131万5097ドルで、総額1000万ドルを超える。小麦粉を除くこれらの輸入品はすべて、まともな政府の下で、相当の注意と勤勉さをもって自国で生産できたものと思われる。

島の全域が高緯度地域で見られるような農業開発に適応しているわけではありませんが、北部の土壌で生産されるほぼすべての産物はキューバで栽培できます。キューバの一般的なトウモロコシは、特に高地で広く栽培されており、年間2期作が可能です。北部のトウモロコシよりも小さいですが、栄養価が高いと言われています。穂のまま家畜に与えたり、飼料として使われます。小麦の栽培はこれまでほとんど試みられたことがなく、低地では不可能ですが、山岳地帯では理論上は成功する可能性があります。しかし、キューバがミネソタ州やダコタ州に対抗して小麦市場に参入する可能性は低いでしょう。オート麦と大麦はキューバ産品には含まれていません。沿岸の低地では大量の米が栽培されていますが、キューバ人は米をよく食べるため、輸出されていません。キューバの米を丁寧に管理すれば、米国市場に輸出できる可能性があります。

良質なジャガイモを確保するために、毎年アメリカから種芋をキューバに輸入する必要があるものの、収穫量は膨大で、年に2回輸入される。春にはキューバから新じゃがいもは輸入されないが、農家が輸出用に栽培してくれるのであれば、輸入しない理由はない。キューバ産のじゃがいもは、ハバナでは輸入品よりもかなり価値がある。サツマイモはどこにでも自生し、生産量が多いだけでなく、品質も優れている。キューバにとって、サツマイモはアイルランドにおける白じゃがいもとほぼ同等である。サツマイモの大型種であるヤムイモは、生産量が多く、広く普及している。輸出用に栽培されているわけではない。実際、キューバではほとんど栽培されていないほど、広く栽培されている。

豆はキューバの輸入品であり、国民は大量に消費している。しかし、あらゆる種類の豆がキューバで栽培されているにもかかわらず、国内需要だけでなく輸出需要も満たさないのは、単に栽培に熱心に取り組んでいないためである。アスパラガスは、現在生産されているものは小さく質が悪いため、栽培すれば大幅に改良できる可能性がある。ビートは、生産されている限りでは、適切な栽培によって主要産品となる可能性があることを示している。キャベツもまた、キューバが容易に供給できる需要を満たすために輸入に頼らざるを得ないほど放置されている。良質のクレソンはほとんどの小川沿いに自生している。ほうれん草は家庭菜園で見られるが、それ以上のものは栽培されていない。サゴヤシはサゴ粉の原料となるが、豊富に生育しているにもかかわらず、放置されている。ラディッシュは一年中生育する。良質のピーナッツは年に2回収穫できるかもしれないが、輸出に十分な量は生産されていない。今のところキューバ産のタマネギは、ほとんど栽培されていないにもかかわらず繁茂しているが、アメリカの市場で人気の高いバミューダ産のタマネギとは競合していない。レタスは多年生で、品質は最高である。キュウリも豊富に生育しているが、輸出されることはない野菜である。ユカはジャガイモの代わりによく使われる根菜である。圧力をかけるか調理すると口当たりがよくなる。甘い品種は生で食用野菜として使われる。ユカから作られる苦味のあるカッサベ粉は、ペレット状に炒るとタピオカとして知られ、北方の国々ではスープやプディングなど様々な形で人気の高い食材である。地元の庭で育つセロリは、手入れが行き届いていないために質が劣っている。キビは地元で家禽類の餌として栽培されている。

綿花はキューバの農産物として言及されているものの、可能性は低い。綿花栽培の試みはほとんど行われておらず、栽培で何ができるのかを推測する根拠はほとんどない。米国で優れた品質で知られる海島綿は、キューバ沿岸で栽培される可能性があるが、その理由は不明である。なぜ綿花栽培がそれほど利益を生まないのか。新体制下で綿花栽培が発展するかどうかはまだ分からない。

藍は容易に生育しますが、これまで利益を生むような栽培はされていません。将来、生産者たちはこれまでよりも多くの知識と優れた手法を手に入れるかもしれません。

島のほぼどこにでもイネ科の植物が生い茂っています。ピナール・デル・リオ州では、ある種のイネ科植物は6フィート(約1.8メートル)の高さまで成長します。もう一つは、私たちの種に似た群落イネ科植物です。この2種類のイネ科植物は家畜に大変好まれますが、3種類目は先端が鋭く、家畜には食べられません。このイネ科植物は干し草としてはあまり利用されておらず、干し草はキューバの農産物において特別な重要性を帯びてきませんでしたが、適切な栽培と管理が行われれば、将来的には重要な位置を占める可能性も十分にあります。

キューバには繊維用の植物が数多くあり、その多くは最高品質のものです。しかも、他の用途にはあまり役立たない土壌で育ちます。中でも最もよく知られているのは、ヘネキン、ランセベリア、そしてレングア・デ・バカです。ヘネキンは12年間、毎年25~30枚の葉をつけ、葉の長さは5~9フィート(約1.5~2.7メートル)、重さは4~7ポンド(約2.3~3.8キログラム)です。

スペインの統計が正しい限りでは、1891年にはキューバには全種合わせて2,485,768頭の牛がいた。しかし、1898年8月の終戦時には、島全体の情勢を知らされていたアメリカの牧場主たちの推定によると、残っていたのは75,000頭にも満たなかった。過去数年間、過度の輸入関税やその他の賦課金のために、キューバへの牛の輸出は、使役用だけでなく屠殺用としても需要をはるかに下回っていた。気候、飼料、水といった自然条件はすべて放牧に適していたにもかかわらず、キューバ人は牛をほとんど飼育していなかったため、いかなる緊急事態にも対応できるほどの余剰はなかった。その結果、開戦時には港が封鎖され、新たな物資の搬入が不可能となり、人々だけでなく、キューバでは、兵士たちに食事を与えなければならず、牛は無差別に屠殺された。ここで言及しておかなければならないのは、戦争直前には牛の輸入は自由に認められ、主に南米諸国から、毎月7万頭から8万頭が輸入されていたということである。これらはほとんどが肉牛であった。1897年8月から1898年5月までに、83,868頭の牛がハバナに受け入れられ、そのうち37,129頭は米国から来たものであった。これらの牛は主にテキサス、フロリダ、アラバマ、ジョージア、ルイジアナから来たものである。なぜなら、南部の牛は北部や西部の牛よりもキューバの気候や条件にはるかに適していたからである。米国では牛が重量で買い取られ、キューバでは頭単位で売られるという事実は、米国の畜産業者にとって不利であった。

牛車。
牛車。

1898年10月5日付のハバナの商人による報告書からの抜粋です

牛の平均体重は約700ポンドで、私の取り分は32ドルから48ドルです。これに輸送費や関税などをすべて負担しなければならないため、肉が精肉店に届く頃には、1ポンドあたり銀貨で約42セント(金貨で約38セント)になります。これはアメリカでの原価3セントから3.5セントと同じです。綿実飼料で育てた去勢牛は、正味の肉質が65%から70%ですが、アメリカ産の牧草飼料で育てた牛は正味の肉質が50%しかありません。タンピコ産の牛も約50%しかありません。キューバでは良質の牛を頭単位で買うので、売ってもメリットがありません。セントルイス産の牛は、体重が約1500ポンドでアメリカでは約65ドルでしたが、私は約52ドルで売って赤字になりました。良いチーム労働目的の牛の1組の価値は7~8オンザ(1オンザは17ドル)で、そのような牛のチームをキューバに連れてくるにはいくらかかるかを述べます。

テキサス州における牛一頭の費用 90.00ドル
ハバナへの運賃 14.00
両替 11.40
関税 20.00
リスク、約5% 5.00
140.40ドル

「キューバの乳牛は1頭あたり60ドルから80ドルの価値があり、価格は次のとおりです。

米国の牛のコスト(子牛を含む) 40.00ドル
2頭分の運賃 8.50
両替 2.50
関税:牛8ドル、子牛4ドル 12:00
リスク 2.50
65.50ドル
「アメリカからキューバへの牛の輸送にかかる餌代は1頭あたり約15セントです。私たちは世話のために1頭あたり25セントを追加で支払っています。」

キューバによる島の牛の飼育能力の推定は非現実的で信頼性に欠ける(ある推定では「牛の飼育に適した未耕作地」は2,830万エーカーとされ、耕作すれば1エーカーあたり少なくとも1頭は飼育できるとされている)が、家畜の選定と取り扱いに通常の注意を払えば、数年以内にキューバが牛を輸出できるようになることは否定できない事実である。アメリカの畜産業者は、繁殖用、肉用、作業用など、あらゆる種類の牛を少なくとも100万頭必要としていること、これまでキューバが受け入れた最良の牛はアメリカ合衆国産であること、そして近接性と好感度の高さから、アメリカ合衆国が南米、中米、メキシコのあらゆる競合相手に勝る第一候補であることに注目するべきである。政府当局も、島に牛を補充する際には、繁殖用牛の種類に慎重かつ科学的な配慮を払い、最良の結果が得られるようにすべきであることを認識すべきである。差し迫った需要を満たすために百万頭という見積りは多すぎるように思えるかもしれないが、3,000エーカーの砂糖農園一つには、雌牛や肉牛は言うまでもなく、250~400くびきの役畜牛が必要であること、また、砂糖とタバコの農園が何千もあり、その他にも何千ものさまざまな種類の農場があること、そして島中の一般的な輸送のために牛車があることを考えると、百万頭ではほとんど足りないことがわかるだろう。

鶏売り。
鶏売り。

「ジャークビーフ」はキューバにとって重要な輸入品であり、今後さらに重要になるかもしれない。何百万頭もの牛を飼育するテキサスは、この種の牛肉製品の調理に特に適した気候を持っているからだ。この点については、シエンフエーゴスのモデスト・トレレス氏が1898年9月19日に作成した報告書が、非常に興味深い内容となっている。

キューバ島の土地は約2800万エーカーです。そのうち198万エーカーはサトウキビの栽培地で、そのうち約100万エーカーは道路や町などで、150万エーカーは休耕地です。ここで飼育されている牛は1キロあたり5.5セントの消費税が課せられます。ジャークビーフは100キロあたり3.96ドルの輸入税が課せられます。牛1頭あたりの輸入税は8ドルです。消費税は1頭あたり5.50ドルです。ブエノスアイレスは、ジャークビーフとして約50万頭の牛をキューバに送っています。これはスペインとブエノスアイレスの間で締結された条約により、ブエノスアイレスはスペイン産ワインの輸入を義務付けられていましたが、その代わりにキューバはジャークビーフを輸入することになっていたのです。そのため、キューバはジャークビーフを輸入してきました。ブエノスアイレスの優遇措置のおかげで、50万頭もの牛が輸入されました。この大量輸入の秘密の一つは、そもそもキューバ商人がジャークビーフを求めると、スペインへ直接買い求めていたことです。あるスペイン人がバルセロナからブエノスアイレスへワインなどを積んだ船を派遣し、そこからジャークビーフを積んだ船がこちらに到着しました。船はここで積み荷を陸揚げし、次に砂糖を積んで北上し、ニューヨークからヨーロッパへ綿花を積み込み、最初の積み出し地点に戻ります。これがジャークビーフの値段が安かった理由の一つです。

ブエノスアイレスがスペインと結んだ相互主義条約のおかげで、キューバの畜産業は厳しく罰せられることになりました。スペインが犯した最大の過ちの一つは、外国の食肉市場に大きな利益を与え、キューバの畜産業を壊滅させたことです。私はこのことに皆さんの目を覚まさせたいのです。このままでは、畜産業に悪影響を与えるジャークビーフの輸入という同じ不利益を常に被ることになるからです。ジャークビーフは塩分を含んでいるため、健康に非常に有害であり、それを食べる人は大量の水を飲むので、一般的に貧血になります。150万人の住民のうち100万人がこれまでにジャークビーフを食べており、これは1日あたり1600頭の牛(1頭300ポンド)に相当する量です。キューバの牧草地は非常に良いので、当然これだけの頭数の牛を極めて容易に生産できます。ブエノスアイレスにジャークビーフを売っていれば、年間500万ドルから600万ドルの節約になります。ジャークビーフの輸入を避ければ、同量のジャークビーフを生産でき、さらに牛の皮、獣脂、角といった、それ自体が大きな産業となる資源も得られます。当然のことながら、ここで牛を飼育すれば、現在遊休となっている土地をすべて活用でき、さらに多くのカウボーイなどに雇用をもたらすでしょう。ここの人々は牛の飼育を非常に好んでいます。これらの農場すべてが牛を生産できる状態になれば、遊休地のほとんどすべてをこの事業に投入できるでしょう。」

1891年には、キューバには馬が531,416頭、ラバが43,309頭いると推定されていましたが、1898年10月という遅い日付の報告書では、島には実質的に馬がいないとされています。同じ機関は、安価な馬の需要が非常に高く、1頭あたり50ドルという法外な関税がスペインの他の慣習と共になくなった今、アメリカの「プラグホース」は島中ですぐに売れるだろうと述べています。アンダルシア地方を祖先とするキューバ馬は、低地で暑い国では平均的な動物ですが、慎重な選抜と繁殖によって、この種は大幅に改良される可能性があります。現在、キューバ馬はコブスタイルのがっしりとした小型の馬で、鞍の上でも非常に扱いやすく、馬具との相性も良好です。種牡馬と雌馬が必要とされており、路面電車の動力源として電気が導入されたことで増加したアメリカ合衆国の余剰馬は、この新興国で容易に利益を生む用途を見つけることができるでしょう。キューバの馬がアラブ馬やケンタッキー馬のような誇り高い地位を獲得することはまずないだろうが、より謙虚なやり方で同様に役に立つかもしれない。

ユムリ渓谷のロイヤルパーム。
ユムリ渓谷のロイヤルパーム。

キューバのラバは他の地域と同様に、「祖先の誇りを持たず「子孫への希望」とも言えるラバは、非常に忍耐強く有用な動物であり、その美徳と希少性ゆえに馬よりも価値がある。良質なラバは高値で取引され、1組で600ドルから800ドルの価値がある。米国のラバ飼育者がキューバで何ができるかは、彼ら自身に委ねられている。

キューバでは良質の羊は入手困難なものの一つである。なぜなら、その気候の特殊性が羊の毛をヤギのように硬い毛に直してしまうからである。

キューバには、地球上で最も優れた豚の肥育植物のひとつであるヤシの種子をはじめ、豚の飼育に必要なあらゆる設備が整っているだけでなく、島の人々は、他のどの肉製品よりもラード、ベーコン、ハム、豚の酢漬けをよく利用しているにもかかわらず、1887年から1896年までの10年間で、自家飼育するのではなく、米国から3,500万ドル相当の豚肉を受け取っている。豚も飼育されているが、それはキューバ人の力ではなく、豚の体力によるものである。島の多くの地域では野生のイノシシ(ジャバリ)が優勢で、イノシシ狩りは時にはエキサイティングなスポーツとなる。野生のイノシシは、単に家畜のイノシシが逃げ出して森で育ったものにすぎない。

戦前、アメリカ合衆国で見られるものと同様のあらゆる種類の家禽は、島全体で広く飼育されていました。闘鶏を除いて、家禽の飼育にはほとんど関心が寄せられていません。闘鶏は非常に広く普及しており、人気があるため、闘鶏はキューバの国鳥と言っても過言ではありません。

フンボルトは、ミツバチはキューバ原産ではなく、ヨーロッパから来たと述べています。それが真実かどうかはさておき、この忙しく働く小さな労働者は、キューバに花の咲く土地を見つけ、彼が生産する蜂蜜と蜜蝋は、この島の確かな輸出品の一つとなっています。1893年にアメリカ合衆国に輸出された蜂蜜の価値は39,712ドル、蜜蝋の価値は45,504ドルでした。最高級の蜂蜜は高地から、そして最も質の悪い蜂蜜は沼地の花から採れます。

キューバの農業は将来豊かな成果を約束している。

第24章

木材と果樹
Oキューバとその島々の約2800万エーカーのうち、1300万エーカーから1500万エーカーが木材で覆われていると推定されており、その大部分はまだ伐採されていません。このうち、マホガニーと杉は木材としての価値でトップを占めていますが、その多様な用途を考えると、島内に30種存在するヤシが圧倒的に優位に立っています。キューバの樹木生育の顕著な特徴は、マツの存在です。マツは明らかに北部産ですが、ここではマホガニーと並んで生育しています。また、ピネス島ではマツが非常に豊富で、島の名前の由来にもなっています。ピナール・デル・リオ州(ピネス川)も、そこに数多く生息するマツにちなんで名付けられています

ゴヤシ
ゴヤシ

30種類ものヤシの中でも、まず第一に挙げられるのはパルマ・レアル、あるいはロイヤル・パームです。人間にとって多様な用途があることから、「祝福された木」とも呼ばれています。この木は島中に広く分布し、丘陵地や谷間など、どこにでも生えていますが、土壌が一般的に最も肥沃で重い西部に最も多く見られます。高さ60フィートから80フィートまで伸び、まるで粗い灰色の大理石の長い幹のようです。その頂部からは、緑の葉の大きな房が伸びています。その独特な生育は、日陰を作る木として特に価値があるわけではありませんが、ヤシ並木はその印象的な美しさにおいて比類のないものです。その他の用途については、ほとんど一覧を作ることができません。その根には薬効があると言われています。葉の茎、いわゆるヤグアは、しばしば6フィートほどの長さになります。長さは薄く、板のような形をしており、形に切ることでディナープレートとして使用できます。濡れていると硬い紙のように折りたたむことができ、曲げてカタナ、または盆、または鍋にして、食べ物を煮ることができ、木には食べ物を美味しくするのに十分な塩が含まれています。農産物を運ぶためのバスケットとしても役立ちます。カタナ12 個で 1 ポンドの塩ができると言われています。ロイヤルパームの種子は、豚を太らせるための優れた「マスト」を提供します。幹からは良質な下見板が作られ、木材は簡素な家具にもなります。葉は家の屋根になります。硬い外側の殻からは立派な杖が作られ、金属のように磨くことができます。房の芽はカリフラワーに似た味の植物性食品で、生でも調理しても食べられます。葉と繊維からは帽子、バスケット、さらには布さえも作ることができます。今後、さらにどのような用途が見つかるかは、ヤンキーの創意工夫によって開発されるでしょう。

その他のヤシのうち、グアノとヤレイはその繊維が貴重で、輸出用の非常に上質な帽子や籠が作られる。グアノ・デ・カナはバニラ豆の寄生虫を生産し、最高の屋根材となる。ココヤシも別の種類で、おそらくその製品の方が海外ではよく知られている。グアノ・デ・コスタは、弾力性と防水性に優れた木材で知られている。

マホガニーは輸出用木材として最も価値が高いが、キューバ産杉の方がはるかに多く米国に輸出されているため、おそらくよりよく知られている。例えば、豊作の年であった1894年には、マホガニーの丸太が12,051本、杉の丸太が106,545本、米国に輸入された。キューバ産マホガニーは市場で最も価値が高い木材として知られている。一般的な品種は1,000フィートあたり110ドルから150ドルの価値があるが、バーズアイマホガニー、あるいは模様のあるマホガニーはほぼあらゆる価格で取引される。通常価格は1,000フィートあたり400ドルから600ドルで、高級品種になるとその2倍以上になる。キューバにおけるマホガニーの伐採は、非常に原始的な方法で、多くの困難を伴いながら行われており、これまではアクセスしやすい場所でのみ行われており、内陸部の密林には何百万本ものマホガニーが未だに残っている。まず、マホガニーの木は群生せず、単独で立ち、まさに森の王者です。この地でこの木を見つけるのはハンターです。ハンターは高い木の上の見張り台から、この木特有の葉を目にします。すべての目印となるものに注意しながら、彼は木を降り、ジャングルに道を切り開き、獲物へと向かいます。そして仲間のために「道を切り開く」のです。この木はしばしば大きく、時には幹の周囲が30フィートにもなります。根元が非常に太い場合、伐採業者は周囲に「バーベキュー」と呼ばれる棒や若木で粗末な台を作ります。そして、この台から幹の10フィートから15フィートまで木を切り倒します。こうして、節くれだった根の周りの、森の最も良い部分の数百フィートが無駄になります。今日、キューバのマホガニーの「伐採地」には富があると考えるのは妥当であり、それは島で最もアクセスしやすい場所にあります。一人の作業で一日にこなせる仕事は、幹周りが8~10フィートの木を2本切ることです。2人でもっと大きな木を3本切り倒し、幹周りが25メートルもある巨木が見つかった場合は、4人で丸一日かけて倒します。これは密林の中では極めて短い時間です。木を倒す際には、木が割れたり折れたりして価値を失わないように細心の注意を払います。木が倒されたら、市場に出せる部分はすべて角切りにされます。そして、最寄りの川、海岸、あるいは鉄道駅などへ運び込まれます。平均して1本あたり600メートルの木が300本あれば、普通のキャンプでは1シーズンでこなせる仕事量です。マホガニー材の伐採方法が劣悪であるにもかかわらず、1885年以降、アメリカ合衆国への出荷量は23万5000本、総重量は3570万フィートに達し、その価値は500万ドルを超えています。 1894 年以降の出荷に関する以下の説明は、戦争の悲惨な影響を示しています。

1894 12,051 丸太
1895 20,388 「
1896 3,607 「
1897 757 「
1898年(12月まで) 738 「
牛に運ばれたマホガニー。
牛に運ばれたマホガニー。

荒野のマホガニーの木は、最良の状態では大きく成長しますが、市場に出回るものの多くは比較的小型です。中には円周が2フィート(約60cm)にも満たない丸太もありますが、良質の丸太になるとその5倍にもなります。キューバ産のマホガニーに高級感を与え、最高値が付くのは、サンティアゴ地方産であることが理由の一つでしょう。島の他の地域では、マホガニーは小型ですが、その硬さで知られています。

アメリカ合衆国では、キューバ産杉は葉巻箱として最もよく知られています。1885年以降、杉の出荷量は70万本を超え、長さは7,000万フィートを超え、その価値は490万ドルに達しました。市場平均価格は1,000本あたり70ドルと仮定した場合です。以下の出荷表からもわかるように、杉はマホガニーと同様に戦争の影響を被りました。

1894 106,545 丸太
1895 61,888 「
1896 28,130 「
1897 4,055 「
1898年(11月まで) 5,204 「
キューバの森林には40種類もの堅木があるとされるが、その中でもリグナム・ビタは最も硬く、豊富に生育している。輸出量は多くなく、品質に応じて1トン当たり13ドルから30ドルの価値がある。キューバ黒檀は島中に広く生育する良質の木材で、その黒さで知られている。マハグアは繁茂した木で、最も高いものでは高さ40フィートに達し、その樹皮から繊維が採れるロープは、現在使用されている麻縄とほぼ同等である。その材もまた硬く耐久性に優れている。バリアは香りのよい花を咲かせる堅木で、グラナディージョは高さ10フィートから12フィートの小木だが、非常に硬く美しい色の材を採り、美しい杖の材料となる。アカナ、ロブレ・ブランコ(白)、ロブレ・アマリージョ(黄)、ジケ、カイガランは硬くて耐久性のある木材で、カイガランは特にフェンスの支柱に便利です。鉄のように丈夫なので、地下工事などに適しています。クイアは耐水性があり、ドック材などに用いられます。カイミティージョ、ヤヤ、モボア、クエンは、いずれも家の骨組み、家具、樽の輪、取っ手、馬車の軸などの製造に役立つ木材です。ハゲイは奇妙な木で、他の木に寄生して芽を出し、根を張って成長し、親木を窒息させ、無数の茎や蔓からなる木に取って代わります。コウモリが好む果実をつけ、5月にはコウモリが群生します。その木材は杖やその他の小物に用いられます。

セイバ、ハコヤナギ、または絹綿の木は、美しく大きく、非常に広く生育する木です。美しい白い絹綿を詰めた鞘を持ち、枕の詰め物として使われますが、紡ぐには繊維が短すぎます。旅行者が語る世界の名木の一つは、ジャマイカのナッソーにあるプラザの大セイバです。ゴムの木は、いくつかの在来のゴム樹に加えて、未開発のまま導入されました。栽培に向けて十分な努力がなされ、うまく栽培できることが証明されましたが、スペイン式の課税と競合する新興産業の常套手段は、セイバには耐え難いものとなり、事業は破綻しました。サンドボックスは、鞘が砂を落とすような独特の音を立てることからその名が付けられました。トランペットツリーは、その中空の幹がトランペットのような音を出すことからその名が付けられました。バンヤンツリーは海岸沿いでよく見られ、一般的に広く分布しています。ハバナ郊外のマリアナオ付近に自生する木は、枝を垂らして根を張り、4~5エーカーの土地を覆っており、旅行者にとっては非常に興味深い存在となっている。

島のいくつかの地域では、シタンが豊富であり、ログウッドやその他の染料用の木材も豊富ですが、この方面での事業開発はほとんど行われておらず、彼らは、やがて島を探検する北からの新たな発見者のために、その富を温存しています。

木材と木材の実用面についてキューバの産業について、ジャーナリストのチャールズ・M・ペッパー氏は次のように書いている。

ペンシルベニア州の木材業者の中には、木材に詳しい人がいて、内陸部の森林開発を企てていたミシガン州やウィスコンシン州の木材業者よりも先を進んでいるという噂を耳にしました。産業が発展する限り、誰がやろうと構いません。先日、ある土木技師が私のところにやって来て、島の特定の地域への行き方についていくつか質問しました。彼はまた、優秀な土地権利弁護士も知りたがっていました。彼の計画は、弁護士を連れて森林地の購入をすぐに完了させることでした。彼が代理を務めた男たちは、きっとお金持ちだったのでしょう。そうでなければ、内陸部の荒野に弁護士を同行させるような贅沢はしなかったでしょう。しかし、彼らの考えは正しかったのです。彼らの資金はハバナの銀行に預けられています。目的に合った森林地を見つけると、彼らはオプションを探してアメリカに戻って権利を売却するのではなく、その土地を購入するのです。土地のオプションはキューバではほとんど知られていません。そんな方法で金儲けできる人はいないでしょう。

現地の労働者でどの程度の森林伐採が可能か、私は政府の技師、ヴァン・レール少佐に意見を求めた。彼はヘッカー大佐がグアナバコア湾を横断する小さな軍用鉄道の建設を監督している。彼は南米、サントドミンゴ、そして西インド諸島の他の地域で経験を積んでいる。「現地の労働者は」と彼は言った。「現場を指揮したり製材所を運営したりする以外は、ほとんど何でもできる。彼らはこれらの熱帯諸国の製材所についてはあまり知らないが、木材の伐採方法はすぐに習得する。ミシガン州やペンシルベニア州から木材業者が数人来れば、問題なく作業できるだろう。」

「キューバ人たちはすでにマホガニーの伐採方法を習得していますが、まだ森林の端にしか手が付けられていません。彼らは製材所についてもある程度の知識を得ています。ピナール・デル・リオで、彼らがマツやスギを伐採した土地を見たことがあるからです。

「木材に関するこれらの発言は余談です。ウィスコンシン州やペンシルベニア州で育った本物の木材業者なら、おがくずの価値としか考えないかもしれません。これは、キューバに木材用地を買いに来た金持ちの人たちのせいです。伐採のために会社を設立したのがプロモーターだけだった限りは、無名の木材産出国については、言及する価値もありませんでした。他の投資段階も同様の理由で、活発な話題になっています。」

キューバにおいて木材用樹木に次いで価値が高いのは、ほぼ数え切れないほどの種類を誇る果樹で、その一部はアメリカ合衆国で広く知られています。あらゆる種類の熱帯果実の最高の発達に特に適した気候と土壌を持つにもかかわらず、これまでほとんど何も行われておらず、その成果は原住民によって成し遂げられたものではありません。多くの人々は、自然が惜しみなく与えてくれる果実を摘むのが面倒になると、木の下に横たわって果実が落ちるのを待つだけだと言われています。南部ではあらゆる種類の果物が豊かに実りますが、商業的に最も価値のあるものとしては、バナナ、ココナッツ、レモン、オレンジ、ライム、パイナップルがあり、北東部の高地は気候と土壌の面で特に最高の発達に適しているようです。バナナとココナッツの栽培はある程度の進歩が見られましたが、他の果物の栽培はほとんど進んでおらず、その可能性は無限大です。

毎年何百万房ものバナナが出荷されるバナナは、その価値において他の果物をはるかに凌駕しています。アメリカ人なら誰もが知っているこの果物について、改めて言及する必要はほとんどありません。生育地の緯度外へ輸出される果物によくあることですが、商業的に流通するバナナは、原産地の庭で栽培されたバナナとは異なります。ただし、他の果物に比べて移行による影響ははるかに少なく、木から離れた状態でも実の上で熟すのとほぼ同じです。キューバで食べるよりも、自宅で食べる方がはるかに健康に良いのです。バナナには3段階の有用性があります。まず、焼いたり茹でたりして食べると、栄養価が高く、パンの代わりになります。成長の4分の3になると甘くなりますが、栄養価はそれほど高くありません。そして最後に、酸味と苦味が加わり、健康的で口当たりが良くなります。島の多くの地域では様々な種類のバナナが自生しており、貧しい人々は事実上無料でバナナを食べて暮らしています。イチジクバナナは、キューバよりもはるかに一般的なバナナよりも繊細で、どこでもデザートとして使われ、非常に美味しいのですが、輸送できません。過去8年間、この事業を取り扱う4つの港からのバナナの出荷量は次のとおりです。

バラコア 7,570,547 房
ギバラ 7,369,193 「
ベインズ 4,751,000 「
カボニコ 3,118,007 「
キューバ産フルーツ。
キューバ産フルーツ。

戦争によりバラコアのバナナ産業は壊滅的な打撃を受けました。出荷量は1894年の155万2700束から1896年には2000束に減少しましたが、他の港への影響はそれほど深刻ではありませんでした。ギバラは1896年に130万5000束を1894年には167万1000束に、バネスは1896年に75万5000束を1894年には102万8000束に、カボニコは1896年に55万束を1894年には64万3000束に出荷しました。別の品種であるプランテンは、野菜バナナとも呼ばれ、地元では食用として広く利用されています

同じ北東部ではココナッツが栽培されており、バラコア社が現在(もしくは過去に)この事業を扱っており、1890年から1896年にかけて27,430,413個が出荷された。ここでも戦争の影響が強く、出荷数は1893年の6,268,000個から1896年には35,000個に減少した。ココナッツオイルは1890年から1896年にかけて4,672バレルが出荷され、1896年には最高1,500バレルが出荷されたが、これは1893年の50バレルに対してである。1894年から1896年にかけてのココアの出荷量は2,930,445ポンドであった。

ココヤシは高さ15メートル以上に達します。実の房は幹の先端に房状に実り、その重さは130キロにも達します。この実は、飢えた原住民に食料と飲料を提供します。緑色のココヤシの実から取れるミルクは非常に美味しく、腎臓病に効くと言われています。

キューバ産の果物には、オレンジ、レモン、ライム、マンゴー、ローズアップル、パイナップル、ザクロ、サポテ、タマリンド、シトロン、イチジク、カスタードアップル、グアバ、アグアカテスなどがあります。キューバ産のオレンジは、多くの専門家から世界で最も美味しく甘い果物とされており、キューバの上流階級の人々に最も好まれています。キューバ人にとって朝のオレンジと一杯のコーヒーは、ケンタッキー人にとってのタバコと一杯のウイスキーのようなものだと言われています。オレンジの栽培は、地元での利用を除いてはほとんど注目されていませんが、それでも島からの果物の輸入品の中で2番目に価値が高いものです。米国は1887年から1896年の間に530,680ドル相当の輸入を受けました。輸入額が最高値(97,078ドル)に達したのは1887年で、1896年には58,612ドルに達しました。キューバ産のオレンジは種なし品種で、島中で非常に安価です。栽培の可能性は無限であり、数年以内に輸出用の生産量が膨大になると確信できます。

白い花と色とりどりの果実を付けるレモンの木は、キューバで最も美しい木の一つです。葉は、キューバのレモンバーベナに匹敵するほど芳香があります。収穫は絶え間なく続きます。果実は一般的に大きめですが、最高級のレモンは小ぶりで果汁が豊富で皮が薄く、風味豊かです。大型品種は皮が厚いです。適切な栽培はほとんど、あるいは全く行われておらず、レモンは輸出されていません。ライムも同様で、その果実は薬効成分から様々な飲料に広く利用されています。

ローズアップル、またはローズフルーツは、光沢のある葉を持つ見事な対称形の木に実り、大きめの桃ほどの大きさで、皮は滑らかでクリーム色です。バラの香油の香りと味がしますが、実は非常に強いため、最初に食べた後では必ずしも口に合うとは限りません。キューバ人はスープやプディングの風味としてこれを使います。マミー、またはマメイは、高い木に実る変わった果物です。マスクメロンほどの大きさで、硬い食感で、桃のような味がします。商品価値はありません。地元の人々はこれを食べますが、外国人の口には合いません。マンゴーは東洋原産で、キューバのリンゴの木に似た木に実り、どこにでも繁茂しています。雌鶏の卵ほどの大きさで、黄色で、長い房になって実り、完全に熟すと非常にジューシーになり、ほとんどの人の口に合います。地元の人たちは特にそれを好みます。出荷用に栽培できるかどうかはまだ分からない。ナツメヤシとイチジクは温暖な気候と良い土壌を好むが、これまでのところ自生に任せられている。サポティラは立派な木で、ベル型の白い花を咲かせ、リンゴの花のように香りがよい。実は桃ほどの大きさで、ざらざらした赤褐色の皮に包まれている。熟すと口の中でとろけるようにおいしい。カスタードアップルは野生化しているが、栽培もされている。緑色で皮が固く、味は酸味があり、小さな黒い種子がいっぱい入っている。重さは1.5ポンドほどあり、香料として使われる。スターアップルは、半分に切ると中心に星が現れることからそう呼ばれている。果実が熟すと果肉は緑色になる。皮からスプーンで食べ、イチゴとクリームのような味がする。グアバはアメリカのチェリーツリーのような木に実ります。自然のまま食べることはできませんが、有名なグアバジャムやゼリーを作るのに広く使われています。グアバには独特の香りがあり、実を切ってから数時間、部屋に漂います。

ザクロは、アメリカの温室や南部の地方では珍しくない、見た目の美しい低木フルーツです。キューバでは最良ではありませんが、非常に人気があり、この国でリンゴが占める地位を占めています。よく知られているシトロンは、他の多くのキューバのフルーツと同様に、貴重な商品になるための世話と配慮を待っています。タマリンドは、高い木陰で鞘状に実り、熟すとマーマレードのような硬さになり、歯ごたえも抜群です。甘い酸味があり、熱帯諸国で人気の飲み物を作るのに使われます。タマリンドは輸出可能です。ワイルドオレンジまたはビターオレンジは生垣に使用され、果実の厚い皮は商品価値のある菓子になります。ワニナシとしてよく知られているアグアカテは野菜フルーツで、サラダとして使われます。

グアナバナは緑色の皮と白い果肉を持つ果実で、主に飲み物として利用されますが、食べることもできます。これに似た果物に、果肉の多いアノンがあります。豊かな果実が大変好評です。どちらも国外への輸出はできません。パンノキはキューバ原産ではなく、約100年前に持ち込まれたものです。栽培はほとんど行われていません。ラス・カサスが持ち込んだシナモンの木はよく育つでしょうが、栽培に向けた取り組みは全く行われていません。

フンボルトは、スペイン人が古代にキューバの野生ブドウからワインを造っていたという事実に言及しているが、ブドウ栽培は、優れた品種がいくつか栽培されているものの、あまり価値がない。ウォーターメロン、マスクメロン、カンタロープは容易に栽培できるが、他の地域で栽培されているものと同等の風味と人気を得るには、より多くの手入れが必要である。

イチゴはどこにでも生えていて、年に2回収穫できますが、現地の人々は面倒を見ようとしません。キューバのイチゴ栽培は、アメリカの初期の市場に供給するためにうまく継続される可能性があります。サポテは、アメリカのリンゴに似た茶色の果実で、腐るまでは食べられません。

最後に、忘れてはならないのが、あの美味しい果物、パイナップルです。キューバには野生のパイナップルが数種類あり、栽培によって大幅に改良されています。パイナップルは地面から18インチ(約45cm)ほどの高さの大きな葉の束から実ります。1株あたり1~4ポンド(約4.5kg)のリンゴが1個実ります。実の茎は植え付けから約18ヶ月で成熟し、リンゴが1個実ります。その後3~4年間、毎年リンゴが実ります。パイナップルは挿し木で育てられます。パイナップルは主にパイン島とキューバ西部で栽培されています。しかし、この西部は果物栽培の主流です。1894年には、バハマ諸島から3万2千個のパイナップルが出荷されました。今のところ、キューバ産のパイナップルはバハマ産の果物には及ばないレベルです。

サンティアゴ・デ・クーバのコーヒーミル。
サンティアゴ・デ・クーバのコーヒーミル。

容易に分かるように、キューバの果樹栽培はまだ初期段階にあり、フロリダとプエルトリコを除いてアメリカ市場に強力な競争相手がいないことから、将来の発展が飛躍的に進む可能性は否定できない。オレンジの木が枯れ、果物や野菜が全体的に壊滅状態になったため、その菜園の場所は多かれ少なかれ信頼できなくなっています。キューバは致命的な霜に見舞われたことがなく、市場からもフロリダほど遠くなく、あらゆる地点から水路が通じているため、キューバが将来この国の果物供給を管理することは間違いありません。そして、アメリカ資本は、提供される機会を躊躇なく利用していくでしょう。

コーヒーの伝来については、専門家の間で意見が分かれています。コーヒーはキューバ原産ではありません。ある学者は1742年と定め、ハイチから輸入されたと主張し、別の学者は1709年にマルティニーク島から伝来したと主張しています。しかし、いずれの説も、コーヒーの伝来とともにコーヒー栽培は急速に発展し、やがてキューバ産コーヒーは世界最高峰の地位を獲得しました。砂糖栽培は、労力と手間を大幅に削減し、より大きな収益をもたらすことから、当初は利益を生み出す分野を縮小しました。砂糖栽培はキューバ人にとって常に最優先事項でしたが、1843年と1846年には、壊滅的なハリケーンが多くのプランテーションを破壊しました。その後、ブラジルなどのコーヒー生産国が、政府の寛大な政策と、新しく改良された方法や機械といった、より好ましい条件下で栽培された製品を市場に投入し、キューバ産コーヒーは事実上、海外市場から姿を消しました。現在でも数百のコーヒー農園が地域の需要に応えており、事業は利益を上げています。島の東端はコーヒーの産地で、1890年から1896年にかけてサンティアゴ・デ・クーバ州で14,048,490ポンドが収穫されました。1891年から1895年にかけてスペインへの輸出総額は322,266ドルに達しました。コーヒー農園ほど美しい光景はありません。木々は列状に植えられ、その間には荷馬車が行き交い、収穫物を受け取るための広い通路が設けられています。また、様々な種類の他の木々が、実の生育に必要な日陰を作り出しています。実、つまり種子は奇妙な成長をします。木の枝からぶら下がるのではなく、幹に沿って房状に集まります。鞘の中にある種子は、奇妙な寄生虫のように見えます。

収穫期は7月から12月まで続き、2月には花が満開になります。コーヒー栽培は非常に快適な仕事です。農園は気候の良い高地にあり、砂糖やタバコの栽培よりもはるかに楽です。当然のことながら、労働条件は平均をはるかに上回り、はるかに優秀な労働者が雇用されています。これらを総合的に判断すると、米国からキューバに移住する小規模農家にとって、砂糖、タバコ、果物よりもコーヒー栽培の方が注目されるようになるでしょう。そして、スペインの課税負担がなくなり、コーヒー栽培に取り組むすべての人が奨励されるようになると、将来、コーヒー産業はかつてのような高い地位を取り戻すでしょう。

第25章

輸送
Tキューバの鉄道と幌馬車輸送システムは想像し得る限り貧弱ですが、本来、最良の輸送システムを構築するのに非常に適しています。島の端から端まで700マイル以上に及ぶ鉄道幹線は、両岸のあらゆる輸送拠点を網羅し、開発が期待できる港(最長でも50マイル以内)まで短い支線を延長することで、両岸のあらゆる輸送拠点を網羅します。このような鉄道システムがあれば、長距離の幹線道路は必要なくなるため、支流の幌馬車輸送路は比較的低コストで建設できます。

しかし、キューバではそのような輸送施設は未だ整備されていない。全長約1,000マイルの鉄道と数本の幌馬車道はあるものの、たとえ最高級のものであったとしても、全く不十分である。概して、それらはひどく貧弱で、島の産業はスペイン支配以外のいかなる要因よりも、劣悪な道路によって大きな打撃を受けてきた。新体制下では、島の端から端まで鉄道を敷設する必要性が極めて高く、その投資価値は明白であるため、資本家は一刻も早い完成を待ち望んでいる。

島の馬車道システム(もしシステムがあるとすれば)は、主に名ばかりの「王道」と呼ばれる、いくつかの官道、つまり「王道」から構成されています。最もよく知られているのは、カミーノ・セントラル(中央道路)で、ハバナからサンティアゴ・デ・クーバまで、約 600 マイルの距離があります。そのほとんどは、ひどい「未舗装道路」の見本とほとんど変わらないもので、通過する高級な町のすぐ近くを除いて、カルサダ、つまり舗装道路 (ターンパイク) はありません。北と南に分岐していますが、通常、親道路よりも悪いです。これはキューバの国営ターンパイクであり、雨期にはラバだけが通行できます。この賢い動物は道を非常によく知っているので、特に悪い場所では降りて、道端の石垣に沿って歩くと言われています。単なる地方道路以外の舗装道路 ( カルサダ)のうち、町から少し離れた田舎に通じるものとしては、コロマからピナール・デル・リオに至る道路が 15 マイル、ハバナからサン・クリストバルに至る西カルサダが 60 マイルあります。ハバナからベフカル(南カルサダ)までは15マイル、バタバノからビーチまでは2.5マイル、ハバナからグイネス(南東カルサダ)までは30マイル、ハバナからサンタ・マリア・デル・ロサリオまでは15マイル、ルヤノからグアナバコアまでは12マイル、ヌニェスからラ・カノアまでは26マイル、サン・クリストバルからピナール・デル・リオ(南西カルサダ)までは30マイル、ピナール・デル・リオからコロンまでは15マイルです。このリストには、前述の地元の道路を除く島内のすべての道路が含まれています。これらの道路の中には、非常に良い道路もありますが、ほとんどは整備不良です。

我が国で「未舗装道路」として知られる田舎道の中には、キューバには、辛抱強いラバがいなければ、雨期の数週間は人の体重を感じないような道路がいくつかあり、時にはラバでさえ通行禁止になることもあります。昔々、ラバがスペインの聖人を蹴り倒し、その罪の償いとして、キューバの道路を旅する動物として遣わされたという伝説があります。これらの道路を運ぶ唯一の手段はラバであり、泥がひどいほどラバの償いも大きくなるため、敬虔なスペイン人にとってキューバの未舗装道路を改良することは冒涜とみなされるようになりました。それが、これらの道路の状態なのです。これらの道路は実際には道路ではなく、何ら改善されていません。 舗装されていない公共の土地の自然のままの細長い部分よりも、雨季には泥で通行不能となり、乾季には埃で通行不能となる。これらの道路を通行した旅行者は、黄熱病よりもひどいと言う。なぜなら、より長く続くからだ。

丘陵地帯の車列
丘陵地帯の車列

キューバの道路上の車輪付き車両としては、貨物輸送用としては、木製の原始的な車輪を備えた、動きの遅い牛車やラバ車が主流であり、旅客輸送用としては、ボランテ(飛行機) が他のすべての車両よりも上位に位置付けられています。実際、他の車両は多くの道路では使用不可能です。これは、現代の馬車製造技術では、負荷に耐えるほど頑丈で、かつ牽引できるほど軽量な車両を発明していないだけでなく、どの車両でも長距離を走行し続けることが不可能だからです。幹線道路の状況に応じて 1 頭、2 頭、または 3 頭の馬に引かれるボランテが、唯一の車両移動手段です。この車両は、2 人掛けのベッドが、非常に大きく離れた 15 フィートの軸を持つ 2 つの非常に大きな車輪の車軸から革のストラップで低く吊り下げられています。この独特なギアリングにより、揺れが軽減され、転倒の危険がなくなり、荒れた道路でも快適な自走が可能になり、道路状態が良く、なだらかな谷のヤシの木や熱帯植物の間を蛇行する場所では、ゆったりとした贅沢を味わえます。

路面電車はプエルト・プリンシペとハバナの2カ所のみで、こちらは短いラバの自動車路線が走っている。ハバナの路線は約27マイルで、人口20万人以上の都市に必要な距離より約100マイル短いと言える。動力源は主に馬と片道の蒸気機関車だが、経営が悪く、サービスも悪く、常に劣悪な状態であるにもかかわらず、年間収入は約50万ドルにとどまっている。新体制下では、ハバナ市だけでなく、島内のほとんどの町において、アメリカ資本による路面電車建設への投資機会が特に豊富となるだろう。同じ分野で、より大規模な開発が行われるのは、島の発展を遅らせるひどい道路に代わるものとして、島内を走るトロッコ路線が建設される。

キューバには、概算で1,000マイルの蒸気鉄道路線があり、そのほとんどが標準軌で、その大部分は英国とスペインの会社が所有・管理している。大規模な中央鉄道システムは存在せず、路線はそれぞれ独立した短距離路線である。有力なのはユナイテッド・レールウェイズ・カンパニーで、ハバナから5路線を運行している。(1) マタンサス行き55マイル、(2) バタバノ行き36マイル、(3) グアナハイ行き35マイル、(4) ラ・ウニオン行き77マイル、(5) ホベジャノス行き88マイルである。マタンサスとエンパルメの間を並行する路線が走り、グイネスで再びこの路線と合流する。これらの路線は、主に鋼鉄のレール、石の暗渠、鉄橋を備え、しっかりと敷設され、バラストも敷かれており、肥沃な農業地帯や牧草地を通っている。

2番目に重要な路線は西部鉄道で、ピナール・デル・リオまで106マイル(約170キロメートル)走り、有名なブエルタ・アバホのタバコ産地を横断しています。次に重要な路線はカルデナス・フカロ鉄道で、カルデナスからサンタ・クララまで110マイル(約177キロメートル)伸びており、ホベジャノスからモンタルボまで27マイル(約32キロメートル)、カルデナスからアグアダまで59マイル(約80キロメートル)、イタボまで13マイル(約20キロメートル)、アルテミサルからマカグアまで17マイル(約27キロメートル)の支線があります。これらの路線は、主に砂糖栽培が盛んな豊かな農業地帯を横断しています。

キューバのボランチ。
キューバのボランチ。

マタンサス鉄道は、マタンサスからクマナヤグアまで73マイル(約110キロメートル)の整備された道路で、豊かな砂糖産地を通ります。ナバハス・ハゲイ支線は、モンタルボの本線から25マイル(約38キロメートル)内陸のムルガまで伸びています。サグア・ラ・グランデ鉄道は、サグアの港町コンチャからクルセスまで48マイル(約64キロメートル)伸び、そこでシエンフエーゴス・サンタクララ鉄道に接続しています。この鉄道は、豊かな農業地帯と果樹栽培地帯を通る、一般的に石畳の道路です。シエンフエーゴス・サンタクララ鉄道は、シエンフエーゴスからサンタクララまで42マイル(約68キロメートル)伸びています。国土の一部は沿線は険しいが、良質の砂糖農園が数多くある。カイバリエン鉄道はプラセタスまで33マイル延びるローカル線を所有している。プエルト・プリンシペ・アンド・ヌエビタス鉄道は45マイルの長さで、プエルトとその港町ヌエビタスを結んでいる。この鉄道は15~20パーセントという並外れた配当を稼いでいる。グアンタナモ鉄道はグアンタナモとその港町カイマネラを結ぶ4マイルの長さの収益性の高い鉄道である。マリアナオ鉄道は郊外路線で8.5マイルあり、ハバナとマリアナオ、ラ・プラザを結んでいる。年間約80万人の乗客を30セントの運賃で運んでいる。レグラ・アンド・グアナバコア鉄道は2つの町を結ぶ2.5マイルの長さのローカル線で、レグラとハバナを結ぶフェリーの所有者が所有している。レグラには貴重なターミナル施設がある。エンクルシハダ鉄道は、ハバナ線の幹線沿いにあるシティエシトから、砂糖と家畜の産地を通り、エンクルシハダまで20マイル伸びています。サンカジェタノ・ビニャーレス鉄道は、サンカジェタノ港からビニャーレスまで、全長15マイル、軌間2.5フィートの鉄道です。カシルダ・フェルナンデス鉄道は、トリニダード港からフェルナンデスまで22マイル伸びています。ラス・トゥナス鉄道は、ザザからバジェまで24マイル伸びており、サンクティ・スピリトゥスと海岸線を結ぶために建設されましたが、まだ完成していません。軌間3フィートのザザ鉄道は私道で、カイバリエン・ユナイテッド鉄道と並行してプラセタスまで21.5マイル走っています。フカロ・モロン鉄道は、フカロ・トロチャ線沿いの軍用道路で、南岸のフカロと北岸のエステロを結び、そのほぼ全区間で良質な木材が生い茂る深い森の中を走っています。ヒバラ・オルギン鉄道は、ヒバラと内陸部の小さな町アウラスを9.5マイル(約14.3キロメートル)の距離で結んでいます。この鉄道は豊かな果樹産地を通り、オルギンまで延伸される予定です。

サンティアゴ・デ・クーバの北、鉱物資源と農業資源に恵まれた地域に33マイルも突き進むと、サバニラ・アンド・マロト鉄道は、整備された標準軌の鉄道です。短い支線が戦争史で有名なエル・カネイまで伸びており、サンティアゴから12マイル離れたモロンで新しい線が北東に分岐し、いくつかの取るに足らない村々を通り、6~8マイル離れたサバニラに終点を置きます。旧線はサンティアゴから33マイル離れたサン・ルイスまで伸び、21マイル離れたエンラマダスを通過します。このサン・ルイスから、マンサニージョまで路線を延長することが提案されています。マンサニージョは人口9,000人の活気ある町で、バヤモとヒグアニの港町であり、木材と砂糖の大規模な貿易の中心地です。また、町から1マイル離れたところで海に注ぐヤラ川沿いで栽培される有名なヤラタバコの葉の本社もあります。

ポヌポ鉱業運輸会社(実質的にはジュラグア鉱業会社)は、キューバ東部の産業発展に他のすべての機関を合わせたよりも多くの貢献をしてきた組織であり、サンティアゴからマンサニージョまでの110マイルに及ぶ一級道路の建設、設備、運営の責任と費用をすべて引き受けることを提案している。エンラマダス(サンルイス)を出発したこの道路は、パソ・デル・コラリジョ、パルマ・ソリアーノ、アロヨ・ブランコ、フライ・フアン、バイレ・アバホ、ラス・ピエドラス、ヒグアニ、サンタ・リタ、サン・アントニオ、バヤモ、フカイバナ、バランカス、ハラ、パルマス・アルタスといった町や村を通り、そこからマンサニージョに至る。これらの各地点には、立派な駅が建設され、すべての橋は鉄橋となり、建設全体は現代の鉄道建設における最良の方法に基づいて行われる。

このルートは、富を生み出す可能性に富んだ、ほとんど未開発の地域を通ります。良質な牧草地が豊富にあり、多くの場所でサトウキビ栽培に最適な土壌です。領土の大部分はマホガニー、杉、その他の堅木で覆われています。バイレ近郊には鉄鉱石とマンガンの鉱床があり、ギーサには薬効で知られる温泉があります。人口1万5000人の都市バヤモ周辺には、コーヒーとカカオの産地、マンガンと亜鉛の鉱床があります。マンサニージョから8マイルのところには、ヤラ葉として知られる有名なタバコが栽培される広大な畑が広がり、市の近郊には8~10の大規模な砂糖農園が操業しています。ルート上には複数の河川が流れており、そこから得られる豊富な水力はあらゆる種類の製造業に活用できます。また、この土地はほぼ新しいため、入植者にとって非常に恵まれた環境です。同社は210万ドルの費用で5年以内にこの道路を完成させる計画です。長年にわたり既存の道路を成功裏に運営してきたこと、そして新路線の建設にも資金を投入する意思があることは、この道路が長年の希望を満たし、生産性の高い投資となることを十分に証明しています。関係者全員の利益を最優先に考えた上で、この道路建設をあらゆる面で促進すべきであり、島全体を貫く大幹線建設の実現に向けた大きな一歩となることは言うまでもありません。筆者はこの道路沿いの地域を実際に訪れ、自身の観察に基づいて述べています。

概してこれらの道路は比較的よく整備されているものの、戦争による放置の影響で劣悪な状態にある。これらの道路には主にアメリカ製の機関車や客車が配備されており、通常は米国製のものよりも軽量である。実際、客車は夏の旅行用に作られており、籐の座席と十分な換気設備が備えられている。60ポンドから80ポンドという重い鋼鉄製のレールも使用されているが、敷設されているのははるかに軽いレールであるため、キューバの道路を走行すると、未舗装道路を走行するのとほぼ同じくらい乗客にとって苦痛になることもある。最も良い道路では所要時間はかなり長く、サービスも予想以上に良好である。都市部の鉄道駅は建築や利便性の面で優れていることが多いが、小さな町や田舎の駅は改善の余地がある。

キューバの鉄道問題においては、島の他のどの重要な産業部門よりも早く、より顕著な進歩が遂げられる可能性が十分にある。ここで述べた鉄道に加え、砂糖農園には全長1マイルから40マイル(約1.6キロメートル)にわたる数多くの私鉄が敷設されています。これらの鉄道は主にサトウキビを製粉所へ輸送するために使用されていますが、場合によっては農園の境界を越えて延伸し、地域交通にも役立っています。これらの道路は精巧に建設されたものではなく、設備も整っていませんが、所有者や利用者にとって通常は満足のいくものです。また、鉱山地区には、鉱山と海岸やその他の積出地点を結ぶ短距離路線も数多く存在します。

キューバの鉄道事業における利益率は、必ずしも数字が入手できないため明確には分かっていません。しかし、過去には10%、あるいはそれ以上の配当金が支払われた例も珍しくありませんでした。計算に使用できる表を以下に示します。これはキューバ島西部の鉄道を対象としています。

キューバの海岸線は、起伏のある海岸線を含めると6,500マイルを超えます。その多くは、長く続く低地の珊瑚礁のために、外部からはほとんどアクセスできません。しかし、これらの天然の防波堤の内側では、事実上内陸航行が可能であり、あらゆる種類の小型沿岸船舶によって航行されています。しかしながら、何マイルにも及ぶ開けた海岸線もあり、他のどの港にも劣らない陸封港が数多くあります。全部で54の港があります。北海岸で最も優れた港は、バイア・オンダ、カバナス、ハバナ、マタンサス、サグア、ヌエビタス、ヒバラ、ニペ、バラコアです。南海岸では、グアンタナモ、サンティアゴ・デ・クーバ、マンサニージョ、トリニダード、そして特に世界有数の港を持つシエンフエーゴスです。これほど恵まれた海岸線と、内陸部を海岸に非常に近づける細長い島の形状が相まって、水上輸送が当然優先され、海運業は島で最も栄えている産業の一つとなっている。ハバナだけでも毎年1,200隻の蒸気船と帆船が出港しており、1894年にはハバナと他の8つの港の積載量は3,181隻の船舶で3,538,539トンに上った。しかし、これほど多くの港があるにもかかわらず、キューバ島は近隣の島々に関して、例えば75マイルから100マイルの距離にある近隣の島へ行く場合、まずニューヨークへ行き、そこから再び船で目的地まで行かなければならないという政策をとってきた。キューバと他の国々、そしてキューバの港同士を結ぶ航路については、次の航海に関する章で説明する。

道路名 長さ(
キロメートル) 交通量
駅の数 機関車の数 客車の数 貨物貨車の数 乗客の数 砂糖、トン タバコ、トン
ハバナ西部鉄道株式会社 175 26 19 20 237 30万 10,000 10,000
ハバナ・ユナイテッド鉄道とレグラ倉庫株式会社 396 56 80 73 1,738 688,000 150,000 5,800
マタンサス鉄鉱石会社 230 26 47 21 984 292,000 13万 …
カルデナス・イ・フカロのC. de H. Unida社 339 35 49 40 1,123 360,000 12万 …
サグア・ラ・グランデ鉄鉱石会社 137 15 22 25 482 230,000 70,000 2,100
シエンフエーゴス・ア・サンクララFC 101 13 19 28 438 220,000 63,000 1,600
コンパニア・ウニダ・デ・ロスFCデ・カイバリエン。 89 11 17 24 583 20万人 6万 2,800
1,467 182 253 231 5,585 2,290,000 603,000 22,300
財務諸表

道路名 製品 費用 費用
の割合

株式数 株式
資本 借入金と
社債
ローン利息

ハバナ西部鉄道株式会社 50万ドル 30万ドル 60% 6万 60万ポンド 39万ポンド 6%
ハバナ・ユナイテッド鉄道とレグラ倉庫株式会社 2,792,000[1] 1,557,000[18] 53% 154,000 1,540,000 1,950,000 5%
マタンサス鉄鉱石会社 1,250,000 610,000 49% 10,000 5,000,000ドル 50,000 6%
カルデナス・イ・フカロのC. de H. Unida社 1,470,000 870,000 59% 15,582 7,791,070 … …
サグア・ラ・グランデ鉄鉱石会社 70万 35万 50% 6,000 3,000,000 6,400 7%
サンタクララのコンパニア・デ・フェロ・カリル・デ・シエンフエゴス。 60万 40万 66% 5000 250万 79万5000ドル 7~8%
カイバリエン鉄鋼連盟 45万 31万 69% 4,542 2,271,124 285,000 7%
7,762,000ドル 4,397,000ドル 56% 255,124 2,140,​​000ポンド 2,396,400ポンド
20,562,194ドル 108万ドル
キューバのラバの荷馬車。
キューバのラバの荷馬車。

キーズ間の航行の危険性にもかかわらず、海岸全体で灯台はわずか19基、つまり350マイルごとに1基しかありません。この不足は、このまま放置しておくには危険すぎます。多くの港はひどく放置され、堆積物で埋まっています。整備が行き届き、需要に見合った良い埠頭が1つある一方で、そうでない埠頭が100基もあります。この点の改善は大いに必要であり、アメリカの資本がそれを実現すべきです

キューバには数百もの河川(一般的に川と呼ばれる)がありますが、島嶼の狭さゆえにその長さは必然的に短く、最長のカウト川でさえ源流から海までわずか150マイルしかありません。カウト川よりもかなり短い河川も多く、その多くは海から入り込む河口に過ぎません。カウト川は、その全長約6マイル(約9.6キロメートル)の区間で軽喫水の船舶が航行可能であり、その他の河川でも軽船舶による短距離の航行が可能な箇所があります。これらの河川は、内陸部の砂糖、タバコ、その他の農場、そして木材産地との連絡・交通手段として、現代の技術者による適切な配慮と、河川・港湾歳出法に関するより広範な知識によって、その有用性を大きく高めることができるでしょう。

島には数多くの湖があるが、通常は小さく、交通手段として利用されるのは、狩猟者やレジャー目的の人々がカヌーや小型ボートで利用する場合である。ただし、木材をいかだで運ぶために利用できる場合は、実際に利用されている。

ヤグアジェイ鉄道のカーブ
ヤグアジェイ鉄道のカーブ

キューバの電信線の範囲については、総延長は2,300マイルから2,500マイルと様々ですが、スペインの最新の報告によると、総延長は2,300マイル、153のオフィスがあり、年間36万件の公共メッセージを処理しています。これらの回線は政府によって管理されており、スペイン当局による厳格で煩わしい検閲のため、キューバでは電信は普及していません。

キューバの町々を結ぶ海底ケーブルは約1,600キロメートルあります。国際海洋電信会社はハバナからフロリダまで、ウエスタン・ユニオン電信会社と接続する回線を保有しています。キューバ海底電信会社はハバナからサンティアゴとシエンフエーゴスまで回線を保有しています。西インド・パナマ電信会社はハバナとサンティアゴ、ジャマイカ、プエルトリコ、小アンティル諸島、パナマ地峡を結んでいます。フランス海底ケーブル会社はハバナとサンティアゴ、ハイチ、サントドミンゴ、ベネズエラ、ブラジルを結んでいます。これらのケーブルのほぼ全ては、戦争中にアメリカ軍によって切断されました。

キューバの電話システムは、電信と同様に政府が管理している。ただし、ハバナの回線は例外で、民間企業であるレッド・テレフォニカ・デ・ラ・ハバナがリースしている。電話は以前から利用されており、多くの町に存在するが、内陸部での利用は普及していない。長距離電話がまだほとんど知られていないためである。アメリカ資本は、政府による事業統制への介入を恐れることなく、電話システムを導入・発展させる機会を持っているかもしれない。

本章の結論として、ここで提示した統計はアメリカ・スペイン戦争以前のものを指し、その半公共性ゆえに、蒸気船、鉄道、電信といった産業が島の他のどの産業よりも大きな影響を受けたことは言うまでもない。これまでの状況に非常に根本的な変化が生じる可能性もあるが、そうした変化は、これらの公共の便宜と進歩に不可欠なものすべてに、大幅な改善と拡張をもたらすであろうことは間違いないと言えるだろう。

第26章

航海
N航空は、キューバとともに、3つの部門に分類される可能性があります

a —キューバと米国以外の外国との間の航行。

b —プエルトリコを含むキューバとアメリカ合衆国間の航行。

c —キューバの港間の航行。

米国によるキューバの軍事統治下において、キューバ商船に関わる最も繊細な問題は、沿岸貿易の規制であった。スペイン統治下において、キューバ内の港から他のキューバの港への海上輸送は、スペイン国旗を掲げ、スペイン船籍の船舶に限られていた。アメリカ占領後、この規制の何らかの修正が必要となった。スペインがキューバから撤退した後、キューバの港でスペイン国旗を義務的に掲揚することは、住民にとって明らかに耐え難いものであったからである。米国当局には3つの選択肢があった。第一に、キューバの沿岸貿易をすべての国の船舶に無制限に開放する。第二に、キューバの沿岸貿易を米国船舶に限定する。第三に、独立政府が樹立され、その国旗と主権が承認された時点で、航行政策の採用をキューバの判断に委ねるという暫定的な措置をとる。

最初の道は、キューバの港湾で常に採用されてきた政策、そしてこの島に安定した統治を回復しようとしてきたアメリカ合衆国で常に採用されてきた政策の両方から、最も根本的な転換を伴いました。もしこの島の沿岸貿易が一時的にすべての国の船舶に開放されたとしたら、将来その政策を覆すことは困難を極め、たとえ短期間であろうとも、一時的な特権を既得権とすることを強く主張する商業国からの不満を招くことは間違いありません。独立したキューバ政府は、間違いなくこの島の沿岸貿易をキューバ船籍船舶に限定する布告を出すでしょう。このような措置は、島国であるキューバにとって不可欠な国家商船隊の創設に着手するための最も容易かつ迅速な方法であり、キューバが最終的にアメリカ合衆国に併合された場合、この国の伝統的な政策を踏襲し、この島の沿岸貿易はアメリカ船籍船舶に限定されることも同様に確実です。したがって、最初にオープンしたコースは拒否されました。

島の沿岸貿易をアメリカ船籍の船舶に限定するという提案は、アメリカ合衆国がスペインとの戦争に踏み切った目的とは全く相容れないものでした。この提案は、当然のことながら、世界とキューバ国民自身に対し、我が国の目的は自国の貿易の利益のために島を開発することであると通告するものと解釈されたでしょう。これは、キューバ情勢に関する議論と行動のあらゆる段階を通じて、政権とアメリカ国民の大部分を鼓舞してきた見解とは全く相反するものです。軍事上の緊急事態により、アメリカ船舶がキューバの港から港へ人員、物資、郵便物を輸送することが必要になりました。貿易を通常のルートに戻すには、スペイン船が撤退したことにより空いた場所を埋めるために何らかの船舶を雇用することが必要でした。そして、スペインを解放し、その地位を継承した国の船舶は、この目的のために、キューバ人の保護が適切に活用された。米国当局は、航行特権に関してこれ以上のものを島に求めていない。これ以下の特権は、独立政府の樹立に不可欠な秩序と正常な貿易条件の回復という目的と矛盾するものではない。

1月1日から実際に採択され施行されている規則には、キューバ商船隊の萌芽が潜んでいる。キューバ居住者は、建造場所や国旗を問わず、船舶を所有する者は、スペイン国王またはその他の外国の君主、国家、あるいは主権への忠誠を放棄すれば、キューバ駐在の米国軍当局から、当該船舶がキューバ沿岸貿易に従事する許可証を取得できると規定されている。したがって、将来の共和国の市民となることを目指すキューバ居住者は、資金と購入意欲がある限り、何隻でも船舶を所有することができる。当面、これらの船主は、国を持たないのではなく、忠誠を誓うことのできる確立された政府を持たないという、特異な立場に置かれている。この特異な状況がいつまで続くかは、キューバ人自身に大きくかかっている。彼らの船舶輸送もまた、事実上無旗状態にある。しかし、米国当局は、特徴的な旗――青い旗に白いユニオン――の制定にあたり、キューバ人自身よりも歴史と紋章の慣習を綿密に考慮した。選ばれた色は、大西洋沿岸の旧スペイン植民地であり、独立を勝ち取り、現在も維持しているアルゼンチン、ウルグアイ、グアテマラ、ホンジュラス、ニカラグアがそれぞれ異なる形で採用している色である。皮肉屋の歴史学者は、孤独な星を指して、テキサスの歴史を繰り返す印としてキューバにそれを押し付けたと嘆くことはできないだろう。

ハバナフローティングドック。
ハバナフローティングドック。

同じ公正な政策、将来の独立政府の希望を考慮したいという同じ願望、同じキューバの沿岸貿易と同様、外国貿易の航行規則の策定にも、自己利益を放棄する意志が顕著に表れている。裁判所の解釈による戦争権限のもとでは、大統領は、現在他の経路を探している島の商業の大部分を、米国とその船舶に強制的に転用させるような規則を間違いなく作成できたはずである。商業に戦費への分担金を支払わせる方法は、直接税だけではない。キューバの状況から米国に利益をもたらす機会を創出するという偏狭な助言を無視して、大統領とその顧問団は、外国貿易の航行規則を作成したため、キューバとの貿易において各国間の差別がないだけでなく、島とスペイン間の貿易機会はスペイン自身の統治下よりもさらに拡大し、船舶とその積荷に課せられる航行料と港湾料は大幅に削減された。

これらは、1月1日からキューバで施行されている航海政策の一般的な特徴です。植民地および属国の歴史において、統治国が自らに求めるものを少なくし、独立した商船隊の発展と独立した外国貿易の拡大のためのあらゆる機会をこれほど綿密に提供しようと努めた例は他に類を見ないと思われます。キューバ国民は、独立90年を経て、アルゼンチンに匹敵する規模の国有海運を1年以内に容易に実現できる力を持っています。

キューバの港と世界のあらゆる港、特にアメリカの港の間では、多くの外国船や沿岸船が行き来しており、多くの船会社が長年にわたり設立されています。その中でも最も有名なのは、創業者のジェームズ・E・ワードにちなんで「ワード・ライン」として知られるニューヨーク・アンド・キューバ郵便汽船会社です。この会社はニューヨーク州の法律に基づいて設立されました。ヨーク鉄道は1881年7月に設立されました。認可資本金は250万ドルで、そのうち220万ドルは発行済みです。設立当時、以下の汽船がジェームズ・E・ワード・アンド・カンパニーから購入され、運航されていました。

ニューポート 2735 トン ナイアガラ 2265 トン
サラトガ 2820 「 サンティアゴ 2359 「
組織化以降、以下の蒸気船を取得しました。

シエンフエーゴス 2332 トン セグランカ 4115 トン
ワシントン市 2684 「 セネカ 2729 「
アレクサンドリア市 2915 「 ヴィジランシア 4115 「
ユムリ 3497 「 マタンサス 3094 「
オリサバ 3497 「 ハバナ 5667 「
ユカタン 3525 「 メキシコ 5667 「
下記のリストにある補助機関などを含む。

以下のものは紛失または売却された

アレクサンドリア市 紛失
シエンフエーゴス 「
ニューポート パシフィック・メール・スチームシップ社に売却
ユムリ アメリカ合衆国政府に没収
ナイアガラ アメリカ政府に売却
ニューポートは1886年3月にパシフィック・メール・スチームシップ・カンパニーに売却されました。

1888年6月、キューバとメキシコへの蒸気船を運航していたアレクサンドリア・ラインの所有船が購入され、船隊に加わった。これらの船は、1893年に失われたシティ・オブ・アレクサンドリアと、1889年に徹底的にオーバーホールと改装が行われ、新しいボイラーとエンジンが搭載されたシティ・オブ・ワシントンである。1890年には、ほぼ同じ寸法とトン数のユムリ、 オリサバ、ユカタンが建造され、就航した。1893年7月、 オールド・ドミニオン蒸気船会社からセネカが購入され、船隊に加わった。1894年1月には、姉妹船のセグランカとビジランシアが1893年に建造された。1890年にブラジルライン向けに購入された2隻の蒸気船が購入され、艦隊に追加された。1897年にはフィラデルフィアのクランプ&サンズ社に、それぞれ5000トンを超える船2隻の建造の契約が与えられた。1隻のハバナは最近完成したばかりで、1899年1月の試験航海で18.46ノットを記録し、現在就役している。もう1隻のメキシコは、間もなく進水し、完成し、定期航路に投入される。これらの船は両方とも、1891年3月3日の補助金法の規定に基づいて建造されており、両方とも2等船で、補助巡洋艦などとして利用可能で、速度とトン数でそのクラスの要件を超えている。1898年8月、スペインとの戦争中に捕獲されたスペインの汽船グイドが政府から購入され、マタンザスと改名され、アメリカの船名で補助汽船として就航した。 1898年4月、蒸気船ナイアガラ号は海軍の補助艦として政府に購入され、その後すぐに蒸気船ユムリ号は補助金法の規定に基づいて政府に引き取られ、補助巡洋艦に改造されました。

当社は、バハマ、メキシコ、キューバ、およびアメリカ合衆国の港湾間の輸送サービスについて、英国、メキシコ、アメリカ合衆国政府と契約を結んでいます。アメリカ合衆国との契約は、1892年に郵政省と締結されました。これらの契約は、1891年3月3日の法律の規定に基づき、三等船として試験的に就航する船舶をキューバおよびメキシコの港湾に定期的に就航させることを規定しています。上記法律の規定に基づき、アメリカ人船員を雇用し、一定の条件を満たしています。この特別なサービスは、スペイン戦争を除き、中断することなく継続されています。

同社は定期急行サービスに加え、最新の貨物船および貨客混載船を運航しており、交通需要に応じて各航路の主要港に寄港しています。同社は以下の各航路で運航しています。

ニューヨークからハバナへ行き、そこからタンピコへ行き、ハバナ経由でニューヨークに戻ります。

ニューヨークからトゥスパンまで、ハバナ、プログレソ、ベラクルス経由で、フロンテーラ、カンペチェ、プログレソ、ハバナを経由してニューヨークに戻ります。

ニューヨークからナッソーへ、そこからグアンタナモ、サンティアゴ、マンサニージョ、シエンフエゴスへ向かい、サンティアゴとナッソーを経由して戻ります。

これらの航路の航行は、次のように固定スケジュールで行われます。

ハバナとタンピコへ 土曜日
ハバナとメキシコ行き 水曜日
ナッソーとキューバ南海岸行き 隔週木曜日
上記の港への高速船による追加航海が頻繁に行われており、こうした追加航海をスケジュールに従って固定航海とすることが検討されています。これにより、キューバに関しては、近い将来、南海岸には少なくとも週1便、ハバナには週3便の高速高速蒸気船が就航することになります。キューバの主要寄港地は上記の通りです。その他の港への寄港は、交通状況に応じて随時行われます。

当社は、大西洋航路に加え、メキシコ湾の小規模港とのフィーダーとして、適切なトン数と速度の汽船を多数運航しています。これらの船舶は、接続する大型船隊と連携して運航するほか、沿岸航路も維持しています。

ハバナ、サンティアゴ、ベラクルス、タンピコ、プログレソにあるはしけ船工場、そして主要港のタグボートが、当社の所有するフロート船のリストを完成させます。これらの補助船舶は以下の通りです。

イダルゴ 1128 トン アト​​ランティカ(移送)
コメタ 1151 「 デレンフー(タグボート)
マンテオ 584 「 モラン(タグボート)
ベイリー 238 「 フランケ(タグボート)
料金は若干変更される場合があります。現在の料金、または現在有効な料金は、以下の料金表に記載されています

キューバのフェリー
キューバのフェリー

1898年10月17日発効

 ファーストクラス    ファーストクラス、

エクスカーション 二等
ハバナ行き 40ドル 70ドル 20ドル
「プログレソ」 55 95 35
「ベラクルス」 60 105 35
「トゥクスパン」 65 115 45
タンピコ 60 105 35
カンペチェ 75 130 45
「フロンテーラ」 75 130 45
「ラグナ」 75 130 45
「メキシコシティ」 65 115 45
「グアンタナモ」 60 100 30
サンティアゴ・デ・クーバ 60 100 30
マンサニージョ 60 100 30
シエンフエーゴス 60 100 30
ナッソー 40 70 20
これらの料金はメインデッキの客室の料金です。ハリケーンデッキの客室をご利用の場合は、どの方向からでもベッド1つにつき5ドルの追加料金がかかります。「ストップオーバー」特典は、港ごとに5ドルです

3歳から12歳までの子供は半額
3歳未満のお子様は無料
雇用主に随伴する使用人は半額を支払う。
もう一つの有力な会社は、Companía Transatlántica Español (スペイン大西洋横断会社) です。同社の船舶リストは、1898 ~ 1899 年の英国ロイド船級協会から引用したもので、スペインの港を往復する船舶も含まれています。リストは以下のとおりです。

 正味トン数       正味トン数

アルフォンソ12世 3418 コロンビア 2299
アルフォンソ13世 3585 コバドンガ 3523
アリカンテ 2865 ドン・アルバロ・デ・バサン 2898
アントニオ・ロペス 2238 フェルナンド・ポー 151
ブエノスアイレス 3765 ハバナ 1573
カタルーニャ 2247 ルソン島 2580
シウダー・コンダル 1616 ミンダナオ島 3036
カディス市 1845 パナイ島 2460
コロン 3935 ホアキン・ピエラゴ 390
ララシュ 1009 P.デ・サトラステギ 5090
レオン13世 3950 ラバト 514
マヌエル・L・ビジャベルデ 951 レイナ・マリア・クリスティーナ 3634
メキシコ 1366 レイナ・メルセデス 2074
モガドール 323 サン・アグスティン 1554
モンセラート 2306 サンフランシスコ 1672
モンテビデオ 3673 サン・イグナシオ・デ・ロヨラ 2299
ノルマンニア 3054
この航路は、毎月10日、20日、30日にニューヨークからハバナへ直行する汽船を運航しています。常に進歩的な精神を示してきたトランスアトランティカ社は、米西戦争における紛争が決定的に解決次第、西インド諸島とアメリカ大陸間の通商発展のため、直ちに路線の拡張に着手し、フィリピンとサンフランシスコを結ぶ航路の開設を真剣に検討するでしょう。また、同社は需要を満たすのに十分な数の汽船を保有しているため、特に米国政府が郵便サービスの提供を承認する協定を締結すれば、直ちにサービスを開始する用意があります。この追加サービスは、スペイン政府との契約に基づき、少なくとも10年間は​​継続されるスペインとキューバ間のサービスに何ら影響を与えるものではありません。

3つ目の会社はマンソン・スチームシップ・ラインで、チャーター船による広範囲にわたる総合輸送事業を営んでいます。毎週土曜日、乗客と貨物を積んだ船がニューヨークからキューバの港に向けて出航し、また不定期にキューバの主要港へ貨物を輸送する船が出航しています。マンソンの船はフィラデルフィアとボルチモアから石炭を積んで出航し、モービル、ガルベストン、その他のアメリカの港からは牛を積んで出航しています。また、ハリファックスからは月に一度、蒸気船が出航しています。この会社はキューバへの牛輸送の大部分を担っており、本社はニューヨークにあります。

上記の3つの主要路線の他に、重要でない不規則な路線もいくつかあるが、貨物を運んでいる。アメリカとキューバの港の間では、主に貨物を扱い、入手できる貨物をそのまま運んでいる。多数の「不定期船」がアメリカとキューバの港の間で業務を行っており、業務の必要に応じて出入りしている。アメリカの港からの船舶に加えて、ハバナからスペインの港へ向かう航路、ベラクルスとサザンプトンの間をセントトーマスとハバナに寄港する月例船、セントナゼールからハバナまで運航しサンタンデールに寄港するフランス航路、ハバナからシサル、ベラクルスへ向かう航路、ハバナからコロンへ向かってヌエビタスとヒバラに寄港する航路、ハバナからプエルトリコへ向かってキューバ北岸のすべての港に寄港する航路、ハバナからベラクルスとニューオーリンズへ向かうフランス航路、ハバナからハンブルクへ向かうドイツ航路、そしてアメリカ人に最もよく知られているプラ​​ントラインの小型汽船オリヴェット号 とマスコット号は、タンパからハバナへ週2回運航している。

1894年、1,309隻の外国船がハバナ港に入港し、総トン数は1,794,597トンでした。このうち、アメリカ船は603隻、スペイン船は409隻で、総トン数はそれぞれ776,229トン、677,907トンでした。沿岸航行の汽船はこの数字には含まれていません。沿岸航行の汽船は数多く、ハバナと他のキューバの港間のサービスは予想以上に良好です。これは主に、キューバの都市間の道路や鉄道による交通が水準をはるかに下回っていること、そして多くの場合、鉄道は全く整備されておらず、高速道路も事実上整備されていないことが大きな要因です。

米国によるキューバ港湾の占領以来、キューバの状況の変化に対応するため、当局は税関および港湾規則を改正してきました。以下の港湾規則は、財務省が発表したこの問題に関する最新の報告書からの抜粋です。

「税関港:ハバナ港はキューバの主要税関港として正式に指定されており、次の港が副港として宣言されています。すなわち、マタンサス、カルデナス、シエンフエゴス、サグア、カイバリエン、サンティアゴ、マンサニージョ、ヌエビタス、グアンタナモ、ギバラ、バラコア、トリニダード、サンタクルス、ザザ、バタバノ島」キューバと陸軍将校各港に正当に徴税官として任命された各徴税官は、当該港における税関徴収の一般管轄権を有する。支港に駐在する徴税官は、ハバナの徴税官に対し、その支港におけるすべての取引について、正当に証明されたすべての商品入庫の写しを添えて毎週報告する。支港で徴収されたすべての金銭は、正当に任命された職員に預け入れられ、その受領書は2部作成されなければならない。支港において生じた疑義は、ハバナの徴税官に付託され、その決定に対しては、ハバナの徴税官が陸軍長官に決定を付託できる場合を除き、不服申し立てはできない。

船舶の入港及び通関:すべての船舶は、入港後、正式に荷降ろしされるまで税関管理下に置かれる。課税対象となる財産を所持していない乗客は、拘留されることなく上陸を許可される場合がある。

貨物の荷下ろしの際に、積荷目録に正当に申告されていない物品、製品、または商品が発見された場合、超過分については通常の関税の25%の追加関税を支払う必要があります。積荷目録に記載された荷物または商品が船舶の到着時に不足している場合、当該不足について十分な説明または説明がなされない限り、船舶は1トン当たり1ドルの罰金を支払う必要があります。

船舶の到着後24時間以内に、船長は、登録計測に失敗した場合には1トンあたり1ドルの罰金を科し、貨物の目録を適切な職員に提出しなければならない。目録には、荷物の記号、番号、説明、および各荷受人の氏名を記載する。船舶が米国の港から出港する場合は、出港港の税関長が証明しなければならない。船舶が米国の港以外から出港する場合は、当該港の米国領事または商務代理人が証明しなければならない。当該港に米国領事または商務代理人がいない場合は、米国と和平を結んでいる国の領事による証明が必要である。船舶の登録簿は、キューバに到着後、船舶が所属する国の領事(もしあれば)に、そうでない場合は、港の税関長に寄託されなければならない。これは、船長が本規則に基づき支払うべきトン税およびその他の港湾使用料を支払うまで有効である。

ジュラグア鉄工所の桟橋
ジュラグア鉄工所の桟橋

「船舶は、すべての積荷を陸揚げするか、または積荷の明細を記載するまで、他の港に向けて出港することはできない。港に到着後10日以内に関税納付のために正式に申告されなかったすべての貨物は、陸揚げされ保管され、その費用は貨物に充当される。」

ここに指定された港から船舶が出港する前に、船長は当該船舶の出港貨物の目録を適切な職員に提出しなければならない。目録には、荷物のマークと数量、内容物の説明、荷送人および荷受人の氏名、各ロットの価額、乗客の氏名および目的地を明記する。これにより、当該船舶は通関許可を受ける。禁制品または密輸品の輸出は認められない。

「トン税:キューバのすべての港または場所では、新たな命令があるまで、次のトン税が課されるものとする。

 ネットトンあたり


(あ)
キューバ以外の港または場所から船舶が入港する場合

0.20ドル
( b )
キューバの他の港または場所から入港し、入港時にキューバ沿岸貿易に従事している船舶の場合

.02
( c )
バラスト状態で入港する船舶に対するトン税の税率は、( a )項または( b )項で課される税率の半額とし、貨物を積載して入港する船舶に課されるトン税の半額は、船舶がバラスト状態で入港した場合に払い戻されるものとする

(ニ)
キューバ国外の港または場所からの入港時に課せられたトン税を支払った船舶は、当該船舶が再びキューバ国外の港または場所から入港するまでは、同一航海中にキューバ国内の別の港または場所に入港する際にトン税を課せられることはない。

(女性)
キューバ国外の港または場所から船舶が入港する場合のトン税は、初回納付の日から起算して、1年間において純トン当たり総額2ドルを超えないものとする。

キューバの他の港または場所から入港する船舶で、入港時にキューバの沿岸貿易のみに従事しているものに対するトン税は、最初の納付日から1年間、正味トン当たり40セントを超えないものとする。

「次のものはトン税を免除される:

「米国政府に所属する、または米国政府に使用されている船舶、または貿易に従事していない中立外国政府の船舶、遭難船舶、または米国または中立外国の組織化されたヨットクラブに所属するヨット。」

「船舶のトン数は、その船舶の国籍証明書に記載されている純トン数または登録トン数とする。」

「上陸課税: これまでトン税の代わりとして課されていた、輸入または輸出される商品1トンあたり1ドルの税金は廃止されます。

「この税金から石炭に対する現行の免除は継続されます。

「鉱石1トン当たり5セ​​ントの現行の輸出税は廃止される。」

「サンティアゴでの特別料金:[19]サンティアゴ・デ・クーバの港湾改良税は、現状どおり、以下のように引き続き課税される。

入港する汽船1隻につき 8.50ドル
入港する帆船1隻につき 4.25ドル
汽船から陸揚げされた貨物1トンごとに 25
帆船から陸揚げされた貨物1トンにつき 0.125
汽船から陸揚げされた石炭1トンにつき 0.125
帆船から陸揚げされた石炭1トンごとに .10
「キューバ沿岸貿易:米国軍によるキューバの占領と支配、そして秩序の回復を促進するため、同島の沿岸貿易をスペイン船舶に制限する現行法を以下のように改正する。」

「(a)米国の船舶はキューバ島の沿岸貿易に従事することができる。」

「(b)米国が領有するキューバのいかなる港においても、指揮を執る米国陸軍の将校は、キューバの住民で船舶を所有するものに対し、その船舶が島の沿岸貿易に従事する資格を与える許可証を発行する権限を有する。 ただし、その船舶の所有者および船長は、その将校の前で宣誓し、スペイン国王または他のいかなる外国の君主、国家、主権に対する忠誠および忠誠の一切を放棄し、放棄しなければならない。」

「このような許可は、まずキューバ駐留の米国軍の指揮官の承認を得なければならない。」

「本条項に基づきキューバ沿岸貿易に従事する資格を有する船舶は、青色旗とその下部が白色の特殊信号を掲揚しなければならない。」

「この項に規定する許可証の発行の様式及び方法は、陸軍長官が定める。」

参考までに、次の距離表を示します。

キーウェストからハバナへ 93 マイル
キューバ沿岸の最寄り の地点 86 「
ニューヨーク発ハバナ行き 1413 「
ニューオーリンズ発ハバナ行き 475 「
サンアントニオ岬からユカタン半島のカトシェ岬まで 125 「
サンティアゴからジャマイカのキングストンまで 200 「
サンティアゴからグレイタウン(ニカラグア運河入口) 700 「

第27章

教育と宗教
Wキューバの人々がスペインとそのやり方についてどう考えていたとしても、少なくとも一つの点において、子供は母親を優れた模範とみなし、その模範をはるかに超えてその模範に倣っていたことは明らかです。それは教育でした。スペインは常にヨーロッパ諸国の中で無知な国のトップにありました。しかし、キューバはさらにひどいです。なぜなら、他のハンディキャップに加えて、気候の不利な点もあり、人々は恵まれた機会さえも活用しようとしないからです。実際、多くの人にとって機会が不足しているようには見えません。なぜなら、一般教育、義務教育のための法律があり、学校や大学があるからですしかし、法律の制定者も、その執行を委ねられた者も、必要以上に努力しようとはせず、その結果、あらゆる種類の学校を含め、人口に対する学者の割合は1対40となっている。アメリカ合衆国では1対4.39であるが、南部では1対8である。キューバの田舎では、私たちが知っているような田舎の学校が全米に浸透し、その影響を感じている場所はどこにもなく、おそらく、間違いなく、私たちのような田舎の学校は決して存在しないだろう。しかし、大いに改善できるはずだ。キューバでまだa、b、cを知らない学齢期の30万人の子供たちに、少なくとも学びの泉から少しでも学ぶ機会が与えられるかもしれない。田舎の学校は全く存在しないが、都市部ではいわゆる田舎の学校があるという見せかけがあった。「公立学校」は存在したが、教師は通常政治家によって選出され、給与は極めて低く不安定だったため、政治家の「クズ」でさえ、他のあらゆる機会が失われるまで教師になることはなかった。これらの教師がどのような人物であったかは、ほぼ推測できるだろう。公立学校教育について、チャールズ・M・ペッパー氏はキューバからの新聞への手紙の中でこう述べている。

軍事統制がキューバの教育に大した貢献をすることはほぼ不可能であることは明らかです。できることはせいぜい、市立学校の再開を促し、地方自治体が不登校防止法を厳格に施行できるよう支援することくらいでしょう。再集中によって多くの子供たちが路上生活を余儀なくされています。しばらくして彼らの住む場所が見つかった暁には、彼らが学校に通えるようにすることが重要になります。それまでに、各町は学校を開校させ、維持するための資金を確保しなければなりません。それは市町村の歳入が再び増えた時に実現しますが、その歳入はなかなか現れないでしょう。教師に関しては、米国からの教師の確保は難しいでしょう。キューバに必要なのは英語を基盤とした学校制度だというのは、よくある誤解です。小学校教育において、大多数の子供たちが使える言語は一つだけで、それは彼らの周囲でよく聞かれる言語です。読み書き算数は、英語だけでなくカスティーリャ語でも教えることができます。最初の二つは…スペイン語ではすべての音節が書かれたとおりに発音されるため、教えるのが簡単です。

アメリカで教育を受けた多くのキューバの若者たちは、今、生計を立てるために何をすべきか悩んでいます。彼らのほとんどは官職に就くことを考えています。彼らが求める最良の官職は、学校の教師でしょう。もし彼らが雇用されるような教育制度が提供されれば、彼らのエネルギーと知識は無駄にはなりません。彼らの多くは愛国心に溢れています。彼らは、スペイン統治によって住民大衆が貶められた境遇から、自国民を引き上げたいと願っています。学校こそが、そのための唯一の場所なのです。教育を受けたこれらのキューバの若者たちは、政治を語ったり、島の独立を憂慮したりするよりも、教えることに従事する方が適しているでしょう。

これは市立学校についてのみ述べていることです。キューバに田舎の学校制度がいつ確立されるかは分かりません。現在の課題は、再集中した残りの人口を田舎の家庭に戻し、彼らを養うための作物を育てさせることです。ある程度の進展はありました。来年には全員が農場やプランテーションに戻るかもしれません。そうすれば、畑で働く子供たちのための学校教育を計画することが可能になるでしょう。当面は、アメリカの大学で数少ないキューバの若者を教育しても、問題は解決しません。それはある意味称賛に値しますが、キューバの子供たちの大半をまとめてアメリカに移送することはできませんし、連れ去られることも望ましいことではありません。彼らは生まれた環境の中で学校教育を受けなければなりません。それは校舎を建てることによってのみ可能です。それは小さな赤い校舎ではなく、おそらく塗装もされないでしょう。なぜなら、竹の骨組みとヤシの屋根は塗装する必要がないからです。田舎の校長(あるいは新しい校長の下で)が… 「条件は田舎になりますが、先生(先生)がキューバの田舎暮らしの一部になれば、将来はもう空白ではなくなります。」

過去の出来事は、間もなくほとんど認識できないほどの変化を遂げるであろうことから、今更論評する必要はほとんどないように思われますが、それでも歴史は興味深いものであり、ホアキン・ラストレス博士による、島の主要な教育機関であるハバナ大学、その目的、そして将来についての簡潔な記述は、決して不適切ではないでしょう。大学は全州に支部を持ち、1898年以前には約3000人の学生が在籍し、そのうち1800人がハバナに在籍していたと言えるでしょう。ラストレス博士は1898年9月、ハバナにて次のように記しています。

ハバナ、イエズス会大学の旧門
ハバナ、イエズス会大学の旧門

キューバ島における最高学府であるハバナ大学は、1721年の創立以来、独自の個性を有しており、したがって、国家の財産や従属物とみなされたことは一度もない。むしろ、市町村や代表団と同様に、国家に対して自立した機関である。創立以来、大学は国有財産ではない建物を占有してきた。当初は、大学自身の財産と収入によって維持されていた。しかし、1842年、国家は独自の司法的独立性を失うことなく、財産と収入を没収する代わりにその維持を引き受けました。初等教育機関( Instituto de 2ª Enseñanza)は、1721年の設立当時、大学の管轄下にあった様々な学問分野を教える複数の学校から構成されていた旧大学カレッジに取って代わったため、同じ司法的概念に基づく大学の従属機関に過ぎません。したがって、この初等教育機関は今日、大学と同じ司法的性格を有しています。

この施設の維持義務と引き換えに州が接収した財産と土地は膨大かつ重要であり、詳細な説明は市財務局に掲載されています。これらの財産には、大学に支払われた一時金、旧薬学部の建物、大学研究所の建物、州が大学の維持管理を引き受けた際に納入された多額の金銭、その他多くの財産が含まれます。これらの財産の一部は、既に州によって一部または全部が接収されています。

1883年3月24日の法律により、翌年5月5日にハバナの新聞に掲載され、新大学を建設することが決定されました。必要な資金は、大学と研究所が使用している建物の売却、旧市街の城壁によって元々占められていた未収用国有財産の売却(ただし、この財産にはいかなる負担もありません)、ハバナにある国有地で未処分の土地の売却、島の総督がこの目的のために得る寄付と寄付金、そしてこの目的のための歳出として島の予算に毎年定められた金額によって調達されることになりました。寄付金の募集は開始されず、そのための予算も組まれませんでした。資金調達手段を定めた同法により、これは公共の利益であり、強制歳出の対象であると規定されていました。

1883年7月7日の勅令により、この島の総督は大学校舎の建設を開始するよう命じられ、旧市街の城壁の8番と9番ブロックが州の建築家によって選定された。礎石はこの建物の礎石は、 1884年1月23日午前9時、ドン・イグナシオ=マリア・デル・カスティージョ・イ・ジル・デ・ラ・トーレ総督閣下が総長として、関係当局、企業、政府関係者、そして多くの招待客の見守る中、厳粛に据えられました。この石は、新大学のために選ばれた敷地の、設置された場所の隅に今も残っています。

「1886年8月9日の法令により、この市の植物園は本大学の付属施設となることが命じられ、現在もその状態が続いています。

「本大学のわずかな科学的資料、ハバナ研究所の貴重なコレクション、そしてマタンサス研究所のささやかな付属物はすべて、それらが所在する大学の独占的財産であり、大学が取得したものであり、大学にはその所有に対する法的権利がある。」

図書館は大学の所有物です。蔵書のほぼすべてが教皇庁図書館から寄贈されたものであり、国が大学図書館に毎年割り当てている予算は、図書館の維持管理にほとんど足りていません。蔵書の相当部分は教授や個人からの寄贈であり、そのほとんどが貴重な収蔵品です。

大学の現在の備品はすべて新品であり、各学部の学費収入、すなわち大学基金から支払われているため、大学の財産とみなされなければなりません。大学は独自の個性を有しており、これらの文書は純粋に個人的な性格を持つため、秘書部門の文書は保持されるべきです。行政上の性格を持つファイル、および試験や学位に関するファイルは、大学の文書に確実に保管されるべきです。キューバに留まることを選択した教授のファイルは、本大学の秘書部門に保管されるべきです。スペインの大学に転校を希望する、またはスペイン国籍を放棄できない教授は、自費でファイルの認証謄本または正式に認証された勤務証明書を取得することができます。原本は、本大学の個性が維持される限り、大学の文書に保管されます。

ラ・コペラにある古いカトリック教会。
ラ・コペラにある古いカトリック教会。

「スペイン統治時代に与えられた称号西インド諸島におけるスペインの主権は、スペイン、キューバ、プエルトリコの双方において尊重されるべきであるが、キューバにおけるスペインの主権の終了の後に与えられた称号を取得した者が取得する権利をいかなる形でも妨げてはならない。その権利は、この点に関して両国に適用される法律によって決まる。

スペインの主権停止後、キューバ国内であろうとスペイン国内であろうと、スペインの大学で学業を開始したキューバ人学生は、キューバ国内であろうとスペイン国内であろうと、履修した課程の単位を認められるべきであり、将来の学業は可能な限り新たな計画に適応させるべきである。以前の計画で学業を開始した学生には、初等教育であろうと高等教育であろうと、最長5年以内に学業を修了するよう求めるのが適切であろう。

この島に残るすべての教授は、昇進、賞、退職金など、権利を尊重されるべきであり、 エクセデンシア(特別待遇)も含まれる。スペイン国王はまた、この島のどの大学から来たかに関わらず、王国の他の大学に進学するすべての教授の権利も尊重すべきである。

D R .ホアキンラストレス.

より興味深く、将来性、範囲、適用性が高いのは、フェルナンド・アグアド・イ・リコ所長による「ハバナ産業学校」である。彼はここで詳細に論じているが、スペインの教育法と教育内容がいかに緻密であるか、そしてキューバで同様の教育やその他の教育を推進するためにアメリカの才能ある人材が求められたとしても、その分野ではそれほど努力する必要がないことを示している。所長は次のように述べている。

学校の起源についてですが、創設者の一人が市にこの学校を設立することを提案し、それが受け入れられました。当初は夜間コースから始まり、その後、昼夜を問わずクラスとワークショップもいくつか開催しました。資金不足のためワークショップを継続することができていませんが、この学校は今後この活動を拡大していくための核となると考えています。

「私たちの学校からは土木技術者は卒業しませんし、目的は、これらの少年たちに大工仕事、機械工学、そして工業化学を教えることですが、実験室はまだ整備されていません。この地には工業関連の初等教育機関がほとんどありません。これはいわば手工業訓練学校、パリの工芸学校のような存在です。私はフランス、ベルギー、そしてアメリカ合衆国で教育制度を学び、可能な限り最良の制度をこの地で応用してきました。1881年にこの地の大学理学部の物理化学の学位を取得し、翌年から教職に就きました。

この学校に通うのに生徒の費用は一切かかりません。高等技術者と一般労働者の間には、全く何も欠けているのです。機械工、農業技術者、工業化学者が最も必要とされており、この学校の目的はこれらの人材を供給することです。家を建てる建築家はたくさんいますが、機械工学については何も知りません。また、蒸気機関については何も知らず、他人の仕事を真似しているだけの技術者もたくさんいます。製図工は全くいませんが、需要は高いです。資金が確保でき次第、学校を拡張する予定です。

「芸術・商業学校は、ハバナ州議会の管轄下にある公立教育機関であり、現在の学習計画(教育法)第 147 条によってこれらの機関が有する権利に準拠しています。」

この学校の授業は昼間部と夜間部の二つに分かれています。授業は完全に無料で、昼間部の生徒のみが受講できます。

「デイクラスは以下で構成されています:

「入学準備指導」

「産業技術指導」

「夜間クラスは、労働者に職業上の専門知識を習得し、職業能力を向上させる機会を与えることを目的としています

「これらは次のように分類されます。

「口頭指導と描画クラス。」

「上記に関連したグラフィック、数値、および分析の演習。

「アッセイ、分析、および操作。」

「学校の工房での実践的な作業。理論コースに関連した実践的な指導を行うほか、原材料の品質を判断する方法、さまざまな器具やツールの名前、説明、使用方法を教えます。

昼間クラス ― 準備指導
ライティング
宗教と道徳
スペイン語の文法とスペル。
算数
地理とスペインの歴史
幾何学の要素と幾何学的描画
「外国語は、他のコースの学生が履修する科目と整合しており、本校の主要な目的を構成しています。これらのコースの学生は、工場で簡単な作業を行います。」

「父親、後見人、または信託人の要請により準備コースに入学するには、次のことが必要です。

「(1)9月1日時点で11歳以上であること。」

「(2)読み書きが上手にできるようになること。」

「入学期間は9月中となります。

「準備コースの受講希望者は100人までに制限され、応募者の中から最も有望な人が選ばれ、職人​​の子供が優先されます。」

「12月末までの空きポジションは発生次第、随時対応します。」

「試験は6月最後の10日間に行われます。」

「休暇は試験終了から8月31日まで続きます。」

「9月には、以前の試験に不合格になった可能性のある学生、まだ試験を受けていない学生、そして新しい奨学生がコースを受講します。

「予備学校で勉強し、試験に合格した者は、技術コースを開始する資格があります。

「技術産業教育」

「父親、後見人、または理事の要請により技術産業教育のコースへの入学を希望する若者は、以下の条件を満たさなければなりません。」

「(1)10月1日時点で12歳以上であること。」

「(2)準備コースを受講した。」

「このセクションへの入学試験は9月26日午後12時に行われます。」

「入所の申請は所長宛に提出し、前日まで受け付けます。

「これらの試験では、口頭試験と筆記試験の両方が行われます。

「筆記試験の内容は以下のとおりです。

「(1) ディクテーション」

「(2) 算数の問題」

「(3) メートル法を適用した幾何学の問題」

「(4)境界線のあるフリーハンドのクロッキー」

「筆記試験はすべての応募者に対して同じ内容で、すべて同じ曜日と時間に実施されます。これは事前に正式に発表されます。

「入学試験委員会は、学校長、学長、文法、地理、歴史の教授、数学の教授 1 名、製図の教授 1 名、および秘書を務める準備コースの講師によって構成されます。」

「技術指導は、建設業者、機械工、工業化学者向けの一般と特別に分けられます。

「一般教育は、工業技術および工場における徒弟制度に適用される以下の科目の理論から構成されます。」

スペイン語文法、地理と歴史、算術、幾何学、初等代数、三角法、応用幾何学、数学の完成、説明幾何学、物理学の基礎(実用的応用を含む)、初等化学(実験を含む)、初等力学(実用的応用を含む)、衛生学の基礎、会計と産業経済の概念、幾何学、機械、応用描画、装飾画。

「木工:大工の仕事と旋盤加工、モデル」

「金属加工:機械工学、鍛造、調整。」

「特別研究はそれぞれ以下の独立したコースで構成されています。

ハバナ大聖堂
ハバナ大聖堂

土木建設業者 { 応用力学。
{ 建設と建築
力学 { 産業機械学。
{ 蒸気機関と機械構造の要素
工業化学者 { 工業物理学。
{ 工業化学 化学分析
「各特別コースの授業には、グラフィックワーク、応用描画、計画、実践が組み込まれています。

「一般科目を履修しなければ専門科目を履修することはできない。」

「コースは10月の第1月曜日に始まり、6月に選択した日時で行われる試験の前夜に終了します。」

7月と8月は休暇月ですが、教授会の決定により、実習室での作業は限定的に継続されます。9月には追加試験が行われます。

「夜間クラス」

「夜間クラスに入学するには、以下の条件を満たす必要があります。

「(1)12歳以上であること。」

「(2)読み書きが上手にできるようになり、文法、算数、図形の基礎も理解する。」

「15歳未満の方は入学を申請する際に父親または保護者と一緒に電話してください。」

「入学試験は9月に行われます。」

「夜間クラスは以下のコースで構成されています。」

筆記試験。
文法。
算数。
応用幾何学。
初等代数。
応用物理学。
応用化学。応用力学。
幾何
学および機械製図。
幾何学および応用製図。
装飾および装飾製図。

「これらのコースを受講する際には、以下の規則を遵守しなければなりません。

「(1)算数と幾何学とその応用は、文法を除くすべての口頭授業に先行するものとする。」

「(2)幾何図は機械図および応用図に先行して作成するものとする。」

「夜間コースへの登録期間は 9 月中とします。

「夜間課程への入学を勧誘する者はすべて無料で入学できる。」

規則:

すべてのコースは公開され、ディレクターの許可があれば誰でも受講できます。入学金や卒業証書取得に必要な試験には料金はかかりません

「新入生は、他の教育機関で初等コースを履修したことを証明すれば、有料試験を受ける前に上級コースに登録する権利があります。」

「大学の学期中、授業が休講となるのは、日曜日、祝日、聖人の日、国王と女王の誕生日、万霊節、12月23日から1月2日まで、カーニバルの3日間、灰の水曜日、聖週間の最後の4日間、イースター、ペンテコステのみです。」

入学期間は9月いっぱいです。志願者は、本案内とともに、学校が提供する印刷用紙で入学願書を提出してください。

学生の義務:学生は授業に時間厳守かつ礼儀正しく出席するものとする。教授の授業の内容を十分理解し、学業および将来の職業に関連して割り当てられた課題に取り組むよう努めるものとする。作業服は学校がモデルとして貸与するものとする。

「監督、教授陣、そして実技指導員には敬意を払います。各生徒のファイルには、授与される可能性のある賞と、受ける可能性のある罰則が記載されます。」

「学生が特別な罰を受けるに値するような違反行為を犯した場合、 懲罰については、校長が執行するか、現在の公立学校法に規定されている「懲罰委員会」が執行することになります。

「生徒の父親、保護者、理事は、担当する生徒の行動と進歩について毎月報告を受けるよう努め、その情報は検査のために公開される事務部門を訪問します。

試験:上級クラスへの合格のための試験は、通常試験と臨時試験に分かれています。前者は6月に、後者は9月に実施されます。

6月には、教授が適切と判断した学生に対し、試験が行われます。試験に出席しなかった学生は、前回の欠席の理由を説明すれば、次回の試験官会議の際に出席することができます。

「9月に検査されるかもしれない:

「(1)教授らによってこれらのリストに載せられた人々」

「(2)6月の試験に欠席した可能性のある者」

「(3)6月に合格できなかった者」

「(4)6月の試験で成績を上げたい人」

「賞品:生徒を奨励するために、学校では毎年、メダル、本、楽器、道具などの賞品を配布します。」

「25人の学生ごとに1つの賞が授与され、さらに他の学生にも「佳作」が授与されます。」

「各コースで一級の評価を受けた人だけが賞を授与されることができます。

「9月の最初の2週間に、コンテストによって特別な賞が授与されます。」

「卒業証書: 3年間のコースの実務が満足のいくものであると判断された場合、学生には3年目の終わりに、従事した職業の一般指導および見習いの証明書または卒業証書が授与されます。

特別コースを修了した者は、理論試験と実技試験に合格した後、ディプロマを取得することができます。これらの試験は、7月と8月を除くいつでも受験できます。最初の試験に不合格となった者は、再試験を受けるまで少なくとも2ヶ月待たなければなりません。

「各学生が履修した学習内容と実践内容を証明する証明書が、卒業証書に添付されます。」

「監督、
フェルナンド・アグアド・イ・リコ。

「ハバナ、1898年8月」

“学校: Diputacion Provincial , 32 Empedrado St.

「ショップ:ベラスコアイン通り、マロハ通りとシティオス通りの間。」

以下の数字は、キューバで教育に使われる公的資金の額を示しています。

大学 120,650ドル
公教育長官局 58,300
専門学校 18,300
デッサン・美術学校 8,750
師範学校(校長および女教師養成学校) 25,147
773,527 231,147ドル
島全体の自治体は、男女共学の学校888校(1893年)に775,646ドルを支払っており、これはすべての自治体税の4%に相当します

州立小学校の学費はDiputaciones Provinciales から支払われます。 (セデュラ税から支払われます。)

1893 年に彼ら ( Diputaciones Provinciales ) は次の支払いを行いました。

ハバナ 37,550ドル
ピナール・デル・リオ(閉店) 12,650
マタンサス 14,650
サンタクララ 15,900
プエルト・プリンシペ 14,650
サンティアゴ・デ・クーバ 15,900
773,527 110,400ドル
島の宗教はローマ・カトリックであり、他の宗教団体が公の場で信仰を実践することは認められていません。ただし、個人が既存の宗教に干渉しないように注意している限り、個人の信仰に干渉しようとしたことはありません。カトリックとバプテスト以外の教会はありません

サンティアゴ・デ・クーバ大聖堂
サンティアゴ・デ・クーバ大聖堂

1788年まで、島はサンティアゴ・デ・コンポステーラに司教座を置く単一の教区で構成されていました。キューバは古くから宗教の中心地でしたが、この年にハバナ主教区が創設され、司教が任命されました。また、サンティアゴも大司教を擁する司教区となりました。サンティアゴで行われる宗教的な祭典や祝祭は、島内の他のどこにも匹敵しないほど壮麗に執り行われます。

島の司祭は大司教と司教によって任命され、原則として総司祭は宗教的な事柄に一切介入しません。一般的に、キューバの男性は教会の信仰以外では宗教儀式にあまり関心がなく、その義務は主に女性に委ねられています。

教会は常に国家機関であり、少額ではない私的収入に加えて、予算から定期的な年間予算配分を受けています。1894年には政府から支給された金額は385,588ドルに上りました。新体制下では、政教分離は行われず、人々の宗教的信仰と実践へのいかなる干渉も行われません。ニューキューバでは、すべての宗派が平等な権利を有します。

第28章

ゴメス将軍への訪問
「ゴメス将軍への著者の公式訪問に関する以下の記述は、島の将来に重要な影響を及ぼしており、ここに全文掲載するほど重要であると判断されました

ワシントン D.C.、
1899年2月6日。

ライマン・F・ゲージ
財務長官(
ワシントンD.C.)

閣下:

閣下のご指示に従い、またご示唆のとおり大統領、国務長官、陸軍長官と協議した後、1月27日(金)の午後にハバナへ向かいました。1月30日(月)の朝、ハバナに到着後、在キューバ米軍総督兼司令官のジョン・R・ブルック少将を訪問し、陸軍長官からの以下の手紙を提出しました

「陸軍省」
、ワシントンD.C.、
「1899年1月27日」

“拝啓:

大統領によりキューバ島の一般的な税制問題を調査し報告するために任命された委員、ロバート・P・ポーター氏は、これらの問題をさらに調査するため、また、貴下への提案事項について貴下と協議するためにキューバへ赴きます。

「ポーター氏は大統領の全幅の信頼を得ており、大統領は、彼が皆様に提示するあらゆる問題について、皆様の慎重かつ迅速な配慮と協力を得るよう指示しています。」

「敬具」
RAアルジャー、
「陸軍長官」

「JRブルック少将、
「軍事総督および師団司令官」、
「キューバ、ハバナ」」

ブルック将軍は、大統領がキューバ駐留米軍司令官とキューバ軍総司令官マキシモ・ゴメス将軍との間で非公式かつ友好的な会談を開きたいと考えている旨を知らされました。会談の目的は、和平を促進し、キューバ軍を解散させ、武装解除したキューバ国民が再び平和的な生活に戻れるよう支援することです。ブルック将軍はさらに、キューバ軍への救援資金として300万ドルが用意されており、その配分について具体的な計画が整い次第、提供できること、そしてこの配分にあたりゴメス将軍に相談することが大統領の希望であることも知らされました。キューバ軍への給与支払い問題は、12月14日にキューバ紳士委員会によって貴国コミッショナーに提出され、1月13日に貴国コミッショナーに報告書が提出されました。[20]この報告書は、キューバ委員会の長官が陸軍長官に残した以下の覚書とともに、ブルック将軍に提出された。

「覚書

「キューバ軍の代理として、また救援のために充当され、支出される資金の配分に関して、キューバ委員会のJRビジャロン大佐が提出した提案。」

「1. キューバの職員は、資金の分配に関してアメリカの支出担当官と協力すべきである。」

「2. 一人当たり100ドルは会費の一部として支払われるものとする。

  1. キューバ国民は、キューバ議会またはその任命された代表者に武器を引き渡すものとする。

「4. 早急な対応が必要です。

「ワシントンD.C.
「1899年1月26日」」

ブルック将軍には、大統領はこの資金またはその一部を給与や会費の一部として支払うことを望んでおらず、単に軍への救済措置として、そして武器を捨てて平和的な活動に戻る意志のある者への支援としてのみ支給することを望んでいると説明されました。ブルック将軍はこれらの計画に心から賛同し、ゴメス将軍をハバナに歓迎し、提案された方法で将軍の協力を得ることを喜んで受け入れると述べました。この目的のため、ブルック将軍はゴメス将軍宛ての以下の紹介状を貴コミッショナーに渡しました。

「キューバ本部支部」
ハバナ、 1899年1月30日。

「マキシモ・ゴメス将軍、
キューバ軍総司令官。」

「将軍:キューバ駐在米国特別委員のロバート・P・ポーター名誉委員をご紹介いたします。彼はあなたにお会いして自ら任務について説明することを望んでいます。

「こちらへ来るのが都合がよろしければ、ぜひお会いしましょう。

「私は、将軍、
敬具、
(署名)ジョン・R・ブルック、
少将です。」

ブルック将軍は、スタッフの中から1名または複数名を護衛として提供し、J・A・キャンベル大尉の協力が認められました。ハバナにいたレナード・ウッド将軍とも非公式会談を行い、ウッド将軍が心から承認したことを嬉しく思っています。 ゴメス将軍と協力してキューバ軍の解散と再建を支援する計画について、ゴメス将軍に報告しました。ウッド将軍の幕僚であるハンナ中尉もコミッショナーに任命され、サンティアゴ州知事の好意をキューバの将軍に伝えるよう指示されました。1月31日火曜日の朝6時、ワシントン駐在のキューバ代理人ゴンサロ・デ・ケサダ氏、ブルック将軍、ウッド将軍の代理人と共に、コミッショナーはキューバ軍の司令部レメディオスに向けて出発しました。ハバナ・レグラ鉄道連合倉庫管理会社のマネージャー、アルバート・デ・シメノ氏が親切にも特別車両を手配して下さり、そのおかげで大幅に時間を節約し、乗り換えなしで通過することができました。

ハバナからサン・ドミンゴまで、約320キロ、委員は昨年9月に通ったのと同じルートを辿りました。しかしながら、今と​​当時の国情には著しい違いがあります。9月には、全行程が延々と続く荒廃の光景でした。文字通り、人や動物の気配は、飢えた人々で溢れかえる鉄道駅を除けば、どこにも見当たりませんでした。無政府状態と戦争の不幸な犠牲者たちは、施しを求めて車内に押し寄せ、同情する旅人たちが投げてくれる小銭や銅貨をめぐって、ほとんど互いに引き裂き合うほどでした。当時ほど悲惨な状況はかつて見られませんでした。今日では、状況は改善しています。慢性的な物乞いはいますが、終戦時にこれらの町々で見られた飢餓に苦しむ女性や子供たちに比べれば、その数は少ないです。国自体に、明らかに良い方向への変化が見られます。人々は再び働き始めています。生育の早い作物が植えられ、収穫の準備が整っているものもあります。サトウキビは刈り取られ、中央集散地へ運ばれています。特にレメディオス地区では、タバコ畑が数多く見られます。畑は来年の収穫に向けて準備を進めています。9月にこの鉄道で10時間かけて移動しましたが、たった1つの輿しか通っていませんでした。 牛の群れが見られました。今日では、道沿いには役牛、雌牛、そして牛の群れが至る所で見られ、いくつかの畑では数百頭に及ぶ大群が目に飛び込んできました。これはキューバが平定されたことの確かな兆候であり、この恐るべき壊滅的な戦争の熱気と重荷を勇敢に耐え抜いたキューバ国民と米国軍当局との間のわずかな友好的な協力があれば、正常な状態に戻ることができるというものです。製糖工場は修復され、中には塗り直されて素晴らしい状態に保たれているものもあり、まるで所有者たちが安定した政府に満足しているかのように見えます。

14時間に及ぶ長旅の末、島で最も豊かな砂糖とタバコの産地の一つ、レメディオスに到着しました。ゴメス将軍の幕僚数名に加え、ジョン・A・ローガン少佐とアメリカ軍将校一行が出迎えてくれました。彼らは私たちのために、快適な場所を丁重に手配してくれました。ケサダ氏が全行程で受けた温かな歓迎は、彼が同胞からどれほど愛されているかを物語っていました。ハバナから事前に電報で連絡があり、いくつかの鉄道駅は、キューバ人の中で二番目に人気のあるケサダ氏に会いたくてうずうずしている人々で混雑していました。というのも、ゴメス将軍に次いで、ケサダ氏は間違いなく国民から最も愛されている人物だからです。レメディオスでは、ゴメス将軍からのメッセージが届いた。彼は町から数マイル離れたキューバ軍にいたが、翌朝早くレメディオスに来て、古くからの信頼できる友人ケサダに挨拶し、大統領、ブルック将軍、ウッド将軍の代表と会う予定だという。

翌朝、2月1日水曜日、ゴメス将軍は100人ほどの騎馬護衛を伴い、馬に乗って町に到着しました。彼はすぐにレメディオスにある自宅へ向かい、友人のケサダ氏に朝食の招待状を送り、12時にコミッショナーに面会するよう依頼しました。約束の時刻の少し前に、ケサダ氏とゴメス将軍の部下2名がホテルに到着し、一行をゴメス将軍の元へ案内しました。の邸宅で、私たちはゴメス将軍に温かく迎えられ、彼の二階の私室に招き入れられた。そこは広々とした応接間から快適な寝室へと続いており、清潔な白いベッドの上には将軍の帽子、剣、長手袋が置かれていた。

約1時間半続いた会談は、和やかで要点を突いたものでした。冒頭、ゴメス将軍は、コミッショナーに対し、歓迎の意を表し、昨年8月の和平議定書調印以来進められてきた島の商業・産業復興作業に深く共感していることを表明しました。ゴメス将軍は、この作業に関わる全てのことに深く共感し、また、あらゆる点で協力していると述べました。自身も同様の考えで、国の緊急復興に全力を尽くしていると述べ、「この傷は、事業の迅速な推進によって癒されるでしょう。今、私たちが戦っているのはまさにこの戦いであり、善意を持つすべての人々は、この闘いに加わるべきです。この機会に、私の協力を申し出させていただきます」と述べました。

ゴメス将軍は、昨秋、貴コミッショナーと面会し、産業問題について協議する準備は万端であったが、コミッショナーを面会に誘うと約束していたキューバ人紳士の家族の病気のため、訪問は無期限に延期されたと述べられました。その後、一般的な会話の後、ゴメス将軍は、大統領が貴コミッショナーに対し、ゴメス将軍と面会し、友好的な気持ちを伝え、キューバの平和と復興において米国と友好的な精神で協力する意思があるかどうかを確認するよう指示したことを知らされました。これに対しゴメス将軍は、大統領がキューバに派遣したのと全く同じ友好的な精神でコミッショナーを迎え入れたと答えました。彼は、友人のケサダ氏から、マッキンリー大統領と米国民のキューバに対する真の姿勢について説明を受け、広まっている噂の多くは根拠がなく、馬鹿げていると判断し、決してそのような考えは抱いていないと述べました。アメリカに対しては、深い感謝と称賛の気持ち以外の何物でもない、自分や自分の支持者をアメリカから遠ざけるつもりなど毛頭なく、ただ友情と協力のより緊密な結びつきを望んでいる、大統領の意向を知った今、喜んでその意向を推進するために自分の力でできることは何でもするつもりである、アメリカとキューバの将校らが友好的な会談や会合を行えば事態はうまく進むと確信しており、自分としては大統領がキューバの一般の福祉のために指示するようなやり方に喜んで協力するつもりである、と述べた。

大統領の英知と意図に対する信頼を保証してくれたことに感謝し、コミッショナーは関係者全員の忍耐と寛容の必要性を強調する観点から、キューバの現状に目を向けさせました。わずか数週間のうちに、スペインの悪政によるこの美しい島は壊滅的な打撃から解放されたと述べ、レメディオスとハバナ間の道沿いでは、昨年9月と比べて国土の状態が大きく変化していることを既に目にするだろうと述べました。昨年9月は荒廃していましたが、今は人々はより明るくなり、長らく島を覆っていた不況、荒廃、飢餓の陰鬱な空を貫き、かすかな陽光が差し込んでいます。確かに、一部の落ち着きのないせっかちな人々が、約束された自由はどこへ行ったのか、キューバの自由はどこへ行ったのか、などと問いかけていることは事実です。これに対する答えは、キューバは今や商業と工業の完全な自由を獲得している、というものでした。新関税の策定にあたり、大統領とあなたは米国に有利な差別は一切行わないよう指示しました。あなたは繰り返し、新関税は米国の利益ではなくキューバの利益のために制定されるべきだと述べてきました。それどころか、スペインは法外な差別関税によって、キューバに他の市場でより安く、より良質に購入できたはずのあらゆる種類の商品をスペインから購入することを強制しました。こうした変更はすべて、より良い条件を目指して行われたものです。米国が軍事占領を開始したその日に、速やかに発足した。批判の多くは、政権だけでなく、国の再建、不正な税制の改革、衛生状態の改善、破壊された産業の復興という途方もない課題に取り組んできた米国軍当局に対しても、不当なものであった。わが軍当局は、キューバには資本がなく、何十万人もの人々が飢餓に瀕し、食料を供給しなければならない状況にあり、自治体、州政府、司法府、将軍府など、政府のあらゆる部門にスペイン統治の悪夢が蔓延しているのを目にした。これは大変な課題であり、時間のかかるものであった。シエンフエーゴスには、まだ帰国していないスペイン軍兵士が2万人から2万5千人ほど残っていた。

ジュラグア鉱山への鉄道沿いにあるスペインの要塞
ジュラグア鉱山への鉄道沿いにあるスペインの要塞

ゴメス将軍に伝えられたところによると、大統領の考えは、まず自治体を組織し、島の治安を維持することで新政府を基礎から構築することであり、司法を含むこのすべての作業にはキューバ人のみが雇用されるというものでした。このような状況下で、貴コミッショナーはゴメス将軍に対し、大統領はキューバの将来の繁栄に関心を持つすべての人々の友好的な協力を必要としており、またそれを受ける権利がある、そして何よりも(ゴメス将軍の)協力が不可欠であると率直に伝えました。なぜなら、直面すべき最優先事項はキューバ軍の即時解散と兵士の復職であるからです。

ゴメス将軍は、これらすべてを思慮深く注意深く聞いて、状況を十分に理解しており、国の状態について述べられたことすべてに感謝しており、大統領が望むあらゆる方法で援助する用意があると答えた。

続いて、特別任務、すなわち軍の解散と、武器を捨てて任務に就く意思のあるキューバ兵への支援について議論が行われました。経緯の概略が説明され、ゴメス将軍は1899年1月13日に貴官宛に提出され、ここに提出された報告書について注意を促されました。大統領は、キューバ軍の解散、同軍の救済に充てられた資金の配分、そして最も実際的かつ効率的な治安維持策の提案において、ゴメス将軍の協力を希望する。ゴメス将軍は喜んで協力する意向を示し、できるだけ早くハバナへ赴き、ブルック将軍と協議したいと表明した。

彼は、金額が少なすぎるがそれは彼のせいではない、配分に協力し、可能な限り使い切るつもりだ、と言った。それはパンと魚の奇跡のようであり、彼はそれを最大限に活用する手助けをするつもりだ、と。委員はゴメス将軍に、軍事史上、彼ほど少ない資金でこれほどのことを成し遂げた人物はいない、したがって、この件でブルック将軍に協力すれば良い結果がもたらされるだろうと伝えた。彼(ゴメス将軍)は、特に委員に、資金そのものはブルック将軍の指示に委ねなければならないことを強調した。ゴメス将軍はこれを3度繰り返し、資金の配分にはできる限り協力するつもりだが、資金そのものについては個人的に責任を取りたくないということを委員に印象づけたかったのは明らかである。

次に取り上げられた問題は分配方法であり、ゴメス将軍と委員の間で書面による合意には至らなかったものの、口頭で合意された概略計画は次のとおりでした。

「1899年2月1日、レメディオスでマクシモ・ゴメス将軍とロバート・P・ポーターが協議した、米国議会がキューバ軍の代理および救援のために支出する予算の配分に関する覚書。」

  1. 各州にキューバ人将校を任命し、アメリカ軍将校と協力させ、資金配分を行う。さらに、キューバ軍の最高司令官であるマキシモ・ゴメス将軍を、この配分委員会の選出についてアメリカ軍のブルック少将と協議するよう指名する。
  2. これらの役員は、都合の良い場所に直ちに会合し、この基金をどのように、いつ、どこに分配するか、また、迅速な分配を確実にするその他の詳細について決定するものとする。
  3. 各人に支払われる金額は、提供されたサービスに対して支払われるべき給与または賃金の一部としてみなされるものではなく、軍隊の解散を容易にし、苦しみを救い、人々が再び働くのを助けるためのものとしてみなされるものとする。
  4. キューバ国民は武器をキューバ議会またはその任命された代表者に引き渡すか、または前述の分配委員会が合意するその他の方法で武器を分配するものとする。
  5. 委員会は、この基金の支払いに最大限の努力を払い、島の軍人人口を分配して全員が仕事を得て、戦争の傷ができるだけ早く癒されるようにするものとする。
  6. 割り当てられた資金(300万ドル)は、キューバ島アメリカ合衆国総督の命令に従うものとする。直ちに行動を起こす必要がある。

各州からキューバ人と米国人の将校を1名ずつ任命する必要がある。なぜなら、現地の状況を熟知し、部隊と個人的に面識がなければ、この資金を公平に配分することは不可能だからである。例えばサンティアゴでは、ブルック将軍に助言するのにレオナルド・ウッド少将とカスティーヨ将軍ほど適任な人物はいないだろう。そして、両軍で同様の経験を持つ将校が他の州からも招集されるのは当然である。このような委員会のもう一つの利点は、ゴメス将軍、そしてその後ハバナに戻った委員たちがブルック将軍に訴えかけたように、島の警備問題も同時に取り上げ、関係者全員が納得できる計画を策定できることである。軍の解散に対処するために招集された人々は、軍の解散に関して相当な情報を提供してくれるだろう。地域の状況や各地域社会のニーズに応じて対応する必要があります。これはブルック将軍が現在解明を求めている問題であり、各州からキューバの将軍が参加していれば、彼自身の情報源に貴重な情報を加えることができるでしょう。キューバ軍の解散と活動を支援するために米国が提示した支払いを、提供された任務に対する給与または賃金の一部として検討することは全く不可能であると、貴コミッショナーは説明しました。これに対し、ゴメス将軍は、この問題に関する大統領の姿勢を理解しており、異議を唱えることはできないと述べました。この問題の他の側面、例えば、支払いを一人当たりの計画に基づいて全額支払うべきか、それとも支援を必要とする者のみに支払うべきかといった点についても議論されました。例えば、多くの兵士は既に、特にサンティアゴ、そして後にハバナの警察部隊で支援を受けています。これらの兵士は市から十分な給与を受け取っており、国家援助の対象ではありません。このようなケースを含める必要はありません。そうすれば、故郷への帰還を支援する必要がある人々により多くの資金が残されることになります。しかしながら、これらの詳細な問題は、最終的に委員会に委ねるべきであると合意されました。実際、キューバ委員会が請求した兵士は3万人に過ぎませんでした。委員会の報告書によると、これらの兵士の給与総額は、アメリカ軍兵士と同じ給与率に基づいて計算すると、900万ドルをわずかに上回る程度でした。しかしながら、ブルック将軍が招集する委員会が、ここに提示された支援を必要とする兵士の数が、これほど多く存在するとは考えにくいでしょう。覚書の他の条項については、異論はありません。

実際の配分基準は、ブルック将軍とゴメス将軍、そして両軍の将校たちが助言を求める上で、間違いなく最も厄介な問題となるでしょう。しかしながら、適切な現地情報があれば解決可能です。そして、あなたのコミッショナーの見解では、島にとって全員に100ドルずつ支払うよりも、はるかに有利な形で解決できるでしょう。もし、しかし、委員会はより公平な分配方法を見出せないので、もちろん、故ガルシア将軍が大統領に提案した、兵士全員に一律100ドルを支給するという当初の提案に頼ることもできる。あるいは、銀貨を使用すれば(これは今でもキューバで日雇い労働者の賃金の基本である)、300万ドルで士官を含む全員を賄うことができる。[21]以上が会談の要旨です。ゴメス将軍は大変寛大で、大統領がキューバと自身に対して友好的な態度をとっていることに疑いの余地はないと何度も述べ、その好意は大統領にも返されていると述べました。彼は大統領とあなたに心からのお祝いと厚意への感謝の意を伝え、大統領とブルック将軍に直接電報を送り、ブルック将軍がハバナで会談するよう招けば、早期に受け入れると述べました。ゴメス将軍は、大統領に対し、キューバ復興事業に全力を尽くす旨を保証していただきたいと、長官に伝えました。キャンベル大尉の方を向いて、彼は言いました。

「ブルック将軍に伝えてください。私はハバナに彼と会うために来ています。そして、キューバの福祉のためにあらゆる方法で彼に協力するつもりです。特に、これらの人々の武装解除、彼らが仕事に行けるように支援すること、そして島のあらゆる場所に法と秩序を確立することにおいて協力するつもりです。」

インタビューの最後に、ゴメス将軍はコミッショナーにこう言いました。

「あなたの訪問は我々の進むべき道に光を投げかけてくれました。そして我々が話したことすべてが私をハバナに向かわせる勇気を与えてくれました。ブルック将軍と合意に至ることで、この不安定な国の情勢はよりよい方向に向かうかもしれません。」

「大統領に、ご配慮に感謝の意を表してください。 私は秩序を維持し、共和国の明確な憲法の制定に貢献し、キューバが真に自由で独立した国となるよう全力を尽くし、それによって私の望みであるあなたの望みを叶えるつもりだと伝えました。」

これに対し、コミッショナーは、米国がキューバで抱える困難な仕事への協力を申し出てくださったゴメス将軍に感謝の意を表し、この会談がキューバ国民と米国国民の間のより深い理解につながることを期待すると述べました。大統領の要望に対する将軍の真摯かつ迅速な対応は、ワシントンでも高く評価されるだろうと述べ、キューバの将来の繁栄にとって明るい兆しとなりました。

ゴメス将軍は強い個性と強大な力を持つ人物です。機転が利き、明晰で、率直な対応で、軍務に携わった時と同様に、政府の行政においても強力な力を発揮するでしょう。彼の言葉は彼にとっての誓約であり、決して疑ってはいけません。会談中、彼が少しでも感情を示したのは、できるだけ早くハバナを訪問するよう求められた時だけでした。

「私の活動を疑うのか?」と彼は叫んだ。

「将軍、あなたの敵は決してそうしませんでした。私は友好的な使命で来ました」というのが答えでした。

ゴメス将軍は、長官が大統領に協力の約束を電報で送ってもいいかと尋ねられると、すぐにこう答えました。

「大統領とブルック将軍の両方に私が直接電報を送ります。」

問題の電報と手紙のコピーはその後、スペイン語の原文のままホテルに送られ、翻訳すると次のようになりました。

(1—ケーブル

「キューバ共和国」
陸軍本部

「マッキンリー大統領、ワシントン:

「友人のケサダの紹介で、ポーター委員と会談することができて大変嬉しく思います。皆様のご要望を承知し、満足しております。近々ハバナに行き、ブルック将軍と会談いたします。皆様のご助言に従い、キューバの復興に喜んで貢献できるよう、全てが円滑に進むよう努めてまいります。

「マキシモ・ゴメス。」

「レメディオス、1899 年 2 月 1 日。」

(2—ケーブル

「キューバ共和国」
陸軍本部

「ブルック将軍、ハバナ:

マッキンリー大統領の補佐官であるポーター氏との会談を受け、私は早急にハバナへ赴き、皆様と合意に達し、この国の利益のために問題を解決したいと考えております。この機会に、私の深い配慮と深い愛情を皆様にお伝えいたします。

「マキシモ・ゴメス将軍。」

「レメディオス、1899 年 2 月 1 日。」

(3—ブルック将軍への手紙)

「キューバ共和国、陸軍本部、レメディオス
、1899年2月1日 」

「ジョン・R・ブルック少将、ハバナ:

「将軍、あなたの丁重な手紙は、マッキンリー大統領の委員であるロバート・P・ポーター名誉大臣から私に提出されました。ポーター氏との会談により、近いうちにハバナに行き、あなたと協議してこの国にとって最善のことは何でも決定したいと電報で伝えましたが、この手紙で再度そうすることをお伝えします。

「近いうちにお会いできるのを楽しみにしています。それまでの間、

「敬具、
M・ゴメス将軍」

午後、ゴメス将軍から、劇場でのケサダ氏の演説、コミッショナーおよび随行将校たちへの歓迎、そしてレメディオス家の名家の代表者を招待した舞踏会の準備が整ったとの知らせが届きました。夕刻、小劇場は満員となった。ボックス席とオーケストラ席はイブニングドレスをまとった女性たちで埋め尽くされ、劇場の他のエリアは、その晩の演説者に熱心に耳を傾ける、真摯で知的な人々で埋め尽くされていた。舞台の中央には、まるで説教壇のようなものが置かれ、一面に美しい熱帯の花が飾られていた。ケサダ氏が説教壇に上がると、劇場の四方八方から花の雨が降り注ぎ、舞台全体を覆い尽くした。ゴメス将軍はコミッショナーをボックス席に案内したが、将軍は終始、興味深くも沈黙した傍観者だった。ケサダ氏の演説は雄弁で、アメリカ合衆国がキューバに対して抱く真の感情を説き明かすことに徹していた。彼は、アメリカ合衆国がキューバ国民の意志に反して併合を望んでいるという観衆の考えを完全に払拭し、マッキンリー大統領とその顧問たちの友情を保証した。こうした演説は大きな拍手喝采を浴び、聴衆が演説者に心から共感していることは明らかだった。演説の後、歓迎会が開かれ、その後、一同は舞踏室へと移動しました。そこでゴメス将軍がダンスを先導し、祝賀ムードは早朝まで続きました。これらの事実は、アメリカ合衆国代表に対する温かい歓迎の様子を示すとともに、ゴメス将軍が我が国の非公式な申し出に、我が国の承認の精神に則って十分に応えてくれたことを示すために記したものです。ゴメス将軍は、コミッショナーとの別れに際し、優秀な若き幕僚であるコーニル中尉をハバナへの護衛として提供しました。

ハバナに戻ると、ブルック将軍にこれらの事実がすべて提示され、彼は会談の結果に満足の意を表しました。協議された覚書とすべての文書はブルック将軍の手に委ねられ、彼は貴コミッショナーに対し、来週ゴメス将軍と軍の救済基金の配分について、ここに記した方法で協議する用意があると述べて欲しいと依頼しました。提出済み。チャフィー将軍は現在、島の警備計画を完遂しており、その実行が遅れているのは、資金不足に加え、各州の多様な状況に対応するために必要となる無数の細目が絡んでいるためである。本報告書で提案されているような陸軍救援委員会の招集は、これらの計画を具体化し、キューバ現地軍による島の地方警備の全体計画を確実に策定する効果をもたらすことはほぼ確実である。

島は、スペインの支配が去ったという最も厳しい試練の間も、良好な状態を保っていました。このことが、キューバ軍による現地の治安維持こそが問題の解決策であると、軍当局に確信を与えました。現状はこのように簡単にまとめることができます。最西端のピナール・デル・リオ州から少し離れたバーモント州のプロクター上院議員は、デイビス将軍と面会した際に、現地軍によって完璧な秩序が維持されており、しかもこれは無償で、費用も負担もかけずに達成されたと報告しています。実際、現在、すべての警察活動はキューバ人によって行われています。

ハバナ州では、リー将軍が国民の全面的な信頼を得ており、メノカル将軍率いるキューバ警察部隊がハバナで編成されています。この部隊は現在、ハバナの広場で毎日訓練を行っており、優秀な部隊であるように見えます。マタンサス州では、コミッショナーは幸運にもペドロ・ベタンクール将軍と面会しました。ベタンクール将軍は、州全域が平穏であると述べており、これはウィルソン将軍が土曜日に発表した電報で裏付けています。サンタクララ州では、キューバ軍の指揮官であるモンテアグード将軍が列車に同乗し、2時間近くにわたる会談で同州の状況について説明しました。モンテアグード将軍は1月1日以来、約3,000人の兵士を率いて州全体の秩序維持と警備に当たってきました。モンテアグード将軍は、この任務を約半数の人員で継続するための綿密な計画を立てています。この計画はベイツ将軍に提示され、ベイツ将軍はハバナのブルック将軍に伝えました。チャフィーは今、他の全ての計画と共にこの計画を目の前にしており、直ちに検討・実行されるでしょう。プエルト・プリンシペではキューバ軍が解散し、法と秩序が確立し、人々は急速に仕事に復帰し始めています。サンティアゴでは、レオナルド・ウッド将軍とキューバのカスティージョ将軍が状況を掌握しています。ゴメス将軍はウッド将軍への信頼を非常に厚くしており、ウッド将軍がハバナで開催される米国とキューバの将校会議に出席することを貴コミッショナーに希望しました。なぜなら、ゴメス将軍は、その州における問題に関してウッド将軍に相談したいと考えているからです。状況は変化する可能性がありますが、上記は現時点での状況を概観したものです。指導者の中には、様々な理由、おそらくは利己的な理由から、ゴメス将軍の現在の姿勢に反対する者もいるでしょう。しかし、各州の米国とキューバの軍指導者がブルック将軍とゴメス将軍と一堂に会することができれば、彼らの意見が通ることはまずないでしょう。もしこれが早期に実現されれば、外部からの反対は確実に消え去り、キューバ問題は確実に解決に向かうだろう。

以下のメッセージはレメディオスの委員に送られ、スペイン語に翻訳されてゴメス将軍に提出されました。

「ロバート・P・ポーター殿、ハバナ:

大統領は、皆様の速達に心からの祝意と感謝の意を表します。ゴメス将軍に心からの挨拶と、将軍の率直で友好的なメッセージへの感謝の意を伝えてください。キューバの平和構築におけるゴメス将軍の協力は、両国民にとって極めて貴重なものとなるでしょう。

「ジョン・ヘイ、
「国務長官」」

上記の事実を考慮し、大統領がキューバ軍の救援と支援のために割り当てた金額(300万ドル)は、軍隊の解散は、直ちにキューバ駐留米軍の指揮官であるブルック総督の指揮下に入るものとする。

これらすべてを、 米国キューバ・プエルトリコ 特別委員、
ロバート・P・ポーターより謹んで提出いたします。

この章の締めくくりに、ゴメス将軍の人となりについて少し触れておきたい。ゴメス将軍の外見は写真とは全く異なり、見知らぬ人に対する態度や行動も、これまでしばしば耳にしてきた彼に関する話とは全く異なる。掲載された写真は――ゴメス将軍は写真を撮られることを何よりも嫌う――常に厳しく好戦的な印象を与える。一方、ゴメス将軍自身は、態度や表情は軍人でありながら、どこか思いやりのある一面も持ち合わせており、よく写真に写る彼とは全く異なる人物像を作り上げている。この一面は、前述の舞踏会で明らかになった。舞踏会では、花束を持って部屋を歩き回る、可愛らしい装いの20~30人の子供たちと話をしていた。彼はこれらの小さな子供たち全員に何か話したいことがあり、とても親切だった。ゴメス将軍はダンスが大好きで、実際、ダンスは彼の最大の楽しみである。彼はダンスを非常に軽快に、そして上手に踊り、心から楽しんでいる。レメディオスの人々は、男性も女性も彼をとても気に入っており、そこで有利に研究できる彼の社交的な側面は、彼の性格にまったく新しい光を与えています。

第29章

結論――今後の展望
私本書の冒頭の数章で、私たちはキューバの現状を考察し、今世紀末にキューバが世界にどのような姿を見せるべきであったかを考察してきた。過去は、願わくば閉ざされた書物であるべきだ。未来はおそらくより希望に満ちているが、困難な問題と多くの危険に満ちている。戦争によってキューバ国民はスペインから解放され、偉大な国家に守られた自治権を持つ国民となった。その国旗は自由の象徴であり、個人の努力の成果を保証するものである。キューバとキューバ人の運命はもはや、母国を富ませることのみに執着する、マドリードの中世的で利己的な政治家たちの小さな陰謀団の手に委ねられているのではない。それは、今日、この島の将来について積極的かつ公平に議論している米国民の手に委ねられているのである。問題は、アメリカ合衆国がキューバからどれだけの利益を得られるかではなく、偉大な共和国の海岸から100マイル以内にある島を、いかに繁栄し、平和で、有用な隣国にするかである。キューバ国民は、祖国の未来が一人の人間、あるいは集団の手に委ねられているという考えを捨て去らなければならない。むしろ、キューバは、マルティ、ゴメス、マセオ、ガルシア、ケサダといったキューバの愛国者たちのように、人民の権利を熱心に守る自由を愛する国民の手に委ねられていることを理解しなければならない。彼らは、祖国を自由にするために命を懸けたのだ。アメリカ合衆国国民がキューバ国民を公正かつ公平に扱うであろうことは疑いの余地がなく、より緊密に接すればするほど、両国の国民が相互信頼と確信の基盤の上に結集すればするほど、安定した政権はより早く樹立されるでしょう。キューバの友人の皆様には、アメリカ合衆国の7500万人のうち相当数の人々が、自ら星条旗に交換したことを心に留めておいていただきたいと思います。星条旗は、最も愛国心の高いキューバ人にとってのキューバ国旗と同じくらい、彼らにとって大切な意味を持ち、キューバ共和国の国旗が想起させるのと同じくらい、心温まる思い出が集まっています。

米国の大手新聞社は、我が国の重要な国内問題と同様に、キューバ問題のあらゆる側面について、知的かつ精力的に、そしてキューバの利益のために公正かつ誠実に議論しています。そして、キューバ国民は、到達した結論が関係者全員の最善の利益に反するものではないと一瞬たりとも恐れる必要はありません。軍事占領の終結後、キューバが独立共和国となるのであれば、それはキューバ国民と米国国民が共同で決定することになります。逆に、キューバの将来が米国という国家としての更なる独立にかかっているのであれば、それは両国国民の合意によるものです。キューバの政治的将来を最終的に解決する上で、これ以外の可能性はありません。

キューバの政府が安定すればするほど、産業の発展は確実となる。キューバとアメリカ合衆国の結びつきが緊密かつ強固であればあるほど、キューバの繁栄は増し、島の復興はより迅速に進む。対外的には、キューバはアメリカ合衆国の一部となり、キューバ国民の統治に関する取り決めは国内問題となっている。現在の政府が軍事保護領、軍事占領地、あるいは州制と呼ばれようとも、今日のキューバの強みはアメリカ合衆国との緊密な同盟関係にあるという事実は変わらない。本書で繰り返し示してきたように、商業面でも工業面でも、両国は完璧に調和している。キューバが生産する製品はすべてアメリカ合衆国で市場を見つけることができ、キューバの需要はすべて米国で供給できる。キューバ人は、大陸の隣国であるアメリカ合衆国との相互通商関係によってもたらされた繁栄を味わってきた。キューバとアメリカ合衆国の間の完全な自由交流がもたらす輝かしい可能性は、より賢明なキューバ人には明らかであるに違いない。国旗と国家への愛着は自然で称賛に値するものであり、否定することはできないが、キューバとアメリカ合衆国が最終的に相互に結びつくことで、この一つの星は他の星々との繋がりや友情によって輝きを失わず、調和のとれた全体を形成し、人類にとって最善で最も希望に満ちたものすべてを象徴することになる。

キューバでは、米国による6週間の占領で既に大きな変化が起こっていた。筆者は、キューバの近年の歴史を3つの段階に分けて研究する機会を得た。平和議定書調印直後、スペインが支配権を手放す前に、筆者は西部4州を訪れた。米国による6ヶ月の占領後、筆者はサンティアゴを訪れ、同州に関する章で、同州知事レオナルド・ウッド少将が開始した良好な事業について記した。米国による6週間の占領後、筆者は9月と10月とほぼ同じ地域を再び訪れ、前章で状況の改善について述べた。米国は既にキューバのために、誠実かつ賢明な事業を数多く実施してきた。

陸軍省は、財務省の経験豊富な職員の支援を受けて、新たな関税を策定し、運用を開始した。郵政省は、改善された郵便サービスを開始した。電信線も急速に整備されつつある。合衆国衛生当局は、この夏、強力な伝染病対策の計画を立てている。各都市の知事は、可能な限り迅速に街路の清掃を行い、近代的な下水道と排水設備の計画を準備している。ブルック将軍の指揮とチャフィー将軍の直接監督の下、完全な警察システムが構築されている。キューバ警察による島の農村地域の統制が進行中です。この目的のために、キューバ軍を可能な限り活用します。米国は多くの煩わしい税を廃止し、キューバの資源と歳入のスペインへの流出を阻止し、島の復興と住民の生活向上のためにあらゆる利用可能な手段と手段を駆使しました。米国は、キューバの利益のために、キューバ人によって、キューバの人々のために、島を統治するという原則を確立するために尽力しました。

依然として多くの課題が残されています。より強固な文明という楔の細い端は差し込まれましたが、これを完遂するには時間と忍耐と力が必要です。計画された計画は長期にわたる高額なものであり、それを完遂するには現在見込まれる以上の資金が必要となるでしょう。公共道路の建設、公立学校の設立、そして衛生施設の開設は、キューバ治安維持計画が完了した直後から、民政の三権分立を全力で推進しなければなりません。キューバのすべての公立学校で英語教育を行うことの重要性も軽視してはなりません。なぜなら、キューバ国民が米国の制度を理解しない限り、米国民を理解することは決してないからです。司法制度の抜本的な改革も不可欠です。所有権と財産の譲渡に関する法律を改正し、抵当権に関する法律に保障を加え、古い慣習の一部を廃止する必要があります。貯蓄銀行も設立されなければならない。倹約が知られず、国民の余剰所得を貯蓄する機会がなければ、国民は永続的に繁栄することはできないからだ。米国政府は、キューバ国民と協力し、真剣かつ重要な任務を遂行しなければならない。

しかし、政府にすべてを任せることはできません。国民は自ら再び働き始め、あらゆる方法で復興に協力しなければなりません。この事業を成功させるには、基礎から正しく着手しなければなりません。さもなければ、事業は頭でっかちになり、キューバ国民の第二の状態は第一の状態よりも悪化し、より無力なものとなるでしょう。よく耳にする事業、そしてその成功は国民の繁栄に大きく依存する事業が利益を生むためには、国民を再び強力な産業に就かせ、畑を豊かに実らせなければなりません。砂糖、タバコ、鉱業、農業、木材、果物生産、その他の産業に関する章を読むことで、読者はキューバの富の真の源泉を知ることができます。キューバの工業と商業の未来は、これらの産業がいかに徹底的かつ粘り強く取り組まれるかにかかっており、最終的には地産地消によって支えられる事業への外国資本の配分にはかかっていません。賢明な投資であればキューバにはチャンスがある。しかし、様々なフランチャイズ権をめぐる争いによって価格が高騰しており、保守主義が優勢でなければ、新南部に蔓延している愚行がキューバでも繰り返される危険性がある。キューバでは基礎産業を精力的に育成する必要がある。そうしなければ、将来は困難と破滅しか訪れないだろう。

これを成功させるには、移民によって労働市場を拡大し、移民を誘致するためには労働者の労働条件を改善しなければならない。「労働」の章は、キューバの労働の現状を概観することを目的としている。現状は魅力的ではない。キューバの荒廃した畑を復興するための労働力はどこから来るのだろうか?これは答えるのが難しい問題である。キューバのニーズを最もよく知る人々が、労働者を誘致するための努力を行っている。彼らの努力は奨励されるべきである。なぜなら、より多くの労働者が見つからなければ、繁栄の回復は苦痛を伴い、何年もかかることになるだろうからである。

キューバにおけるアメリカ人労働者の就労機会は限られている。もし気候がもっと温暖で病気の危険性が少なければ、間違いなく流入が見込まれるだろう。アメリカ合衆国からの労働力の供給。我が国国内で東部諸州の落ち着きと希望に溢れた人々が西へ、そしてある程度は南へと移住したように、大規模な定住と家づくりの条件が整えば、彼らもキューバへと移住するだろう。しかし、筆者の見解では、そうなることはない。したがって、キューバの産業復興は、労働力供給をアメリカ合衆国以外の供給源に頼らざるを得ない。もちろん、アメリカ人はキューバに定住し、事業を行い、おそらくはキューバで財を成すだろう。しかし、それは我が国の未開拓地域を開拓したように農場を購入し家を建てるのではなく、事業を計画し推進することによってである。キューバでは、砂​​糖生産は二つの異なる産業に発展した。一つは砂糖工場、もう一つはコロニア、つまりサトウキビ栽培農場または農園である。中央、つまり砂糖工場は広大な土地を所有していることが多いが、サトウキビの栽培を自社の土地に完全に依存しているわけではない。一部の工場は、サトウキビを供給するコロニア、つまり小規模農場への依存度が高い。中央政府は、このサトウキビを、敷地内を横断し隣接する農場まで敷設された狭軌鉄道を利用して製糖工場に運びます。熱帯気候に耐えられる農業労働者には、小規模な土地に定住しサトウキビを栽培する機会があります。この種類の移民には、あらゆる可能な支援が与えられます。キューバに20年間住んでいたJ・ホワイト・トッド氏は、南イタリアと南スペインからの勤勉な移民は、キューバで家を構え、製糖工場向けのサトウキビを栽培して収益性の高い生活を送る十分な機会を見つけるだろうと筆者に伝えました。彼らが働く意思があれば、中央政府や製糖工場の所有者は喜んで土地を確保し、最初の収穫期を乗り切る手助けをしてくれるでしょう。この種類の労働者とカナリア諸島民だけが、キューバの小規模なサトウキビ農場に就労する可能性が高いでしょう。これまでのところ、黒人労働者の経験は満足のいくものではありませんでしたが、より良い統治体制の下では状況は変わるかもしれません。製糖工場の成功は、その地域で入手できるサトウキビに大きく依存しており、中央政府は、倹約家になる可能性のある労働者をいつでも喜んで援助します。

コーヒーとタバコは小規模で、また道路や幹線道路が十分に整備され、製品を市場に届けられるようになれば果樹栽培にも可能性があります。熱帯気候で暮らしたいと願うアメリカの小規模資本家にとって、ここにのみ実現可能な機会があります。確かに、この素​​晴らしい島で耕作されているのはほんの一部に過ぎません。いずれはすべて利用されるようになるでしょう。もちろん、大部分は砂糖です。砂糖の章では、この作物の可能性と世界の砂糖生産との関係について十分に論じました。ヨーロッパ大陸が砂糖生産への補助金支払いに飽きる頃には、キューバは世界初の砂糖生産国としての地位を固めるでしょう。キューバが失政、戦争、そしてビート砂糖が初めて世界の砂糖供給の要素となった際に近代的な手法を迅速に導入できなかったことがなければ、キューバは決してその地位を失うことはなかったでしょう。

アメリカ合衆国の企業精神、創意工夫、そして資本がキューバで活用できる具体的な分野は、間違いなく公共事業および準公共事業の設立と生産方法の改善であろう。以下は、アメリカとイギリスの資本家が取り組む可能性のある事業の例である。

衛生設備の改善と水道設備。

郊外地区における路面電車および軽便鉄道輸送。

ガス工場と電気照明。

鉄道システムの統合と拡張。

沿岸輸送のためのより良い施設の確立。

キューバとアメリカ合衆国間の航行。

埠頭、荷役場、公共倉庫。

電信および電話サービス。

公道と高速道路。

商業と産業を支援する貯蓄銀行と金融機関。

娯楽施設、熱帯庭園、ホテル。

アメリカ企業の指導力は、これらの近代的事業分野においてまもなく感じられるようになるでしょう。そして、その効果は生活水準と道徳観の向上となるはずです。しかしながら、これらの事業を収益性の高いものにするためには、まず島の真の生産力を復活させ、可能であれば増強しなければなりません。我が国の建設における強みは、まず生産力が開発され、近代的な改良と利便性が適切な順序で徐々に導入されてきたという事実にあります。島の真の力が再び集中し、活発に機能する前に、上記の方向への無謀で投機的な突入は、キューバにとってこれ以上に不幸なことはありません。第一に、それは一時的に土地から労働力を奪うでしょう。第二に、正常な生産条件が回復するまで、これらの事業は自立することはできません。したがって、その結果は資本の喪失と失望となるでしょう。良き仕事の目的であり、かつ当面の焦点となるのは、土地です。新たな産業の推進力がこの方向に向かうならば、キューバ問題は簡素化され、キューバの将来は希望に満ちたものとなるだろう。

キューバの地図
[拡大表示]
[最大表示]

電子テキスト転写者によって修正された誤植:
キューバ島スペイン銀行=> キューバ島スペイン銀行 {22 ページ}
致命的な瘴気=> 致命的な瘴気 {121ページ}
彫られても、彫刻されても、象嵌されてもいない=> 彫られても、彫刻されても、象嵌されてもいない {239ページ}
海外でよく知られる=> 海外でよく知られる {339ページ}
高級品種の場合=> 高級品種の場合 {339ページ}
ウィスコンシン州またはペンシルベニア州=> ウィスコンシン州またはペンシルベニア州 {343ページ}
Compania Transatlántica Español=> Compania Transatlántica Español {ページ 369}
(f)入港時のトン数税=> (e)入港時のトン数税 {373ページ}
湯むり川、125;カノン、126=> ユムリ川、125;カニョン、126 {インデックス}
Yzquierdo, Jose M., 街路清掃契約について、112=> Yzquierdo, José M., 街路清掃契約について、112 {index}
脚注:

[1]以下は、スペインのアルフォンシーノとフランスのナポレオン金貨の正確な価値(インフレ調整後)を示しています。また、1898年9月のハバナにおけるスペイン銀の価格も示しています。これらの事実は、キューバ通貨というテーマを完全に理解するために不可欠です。

米国の金の価値をスペインおよびフランスの金と実際の法定通貨価値で比較した声明
スペイン産アルフォンシーノ 5.30ドル
フランス産ナポレオン 4.24ドル
スペイン産アルフォンシーノ、ハバナでの価値 5.30ドル
米国造幣局での価値(送料を差し引いた4.80ドル
) 4.776
0.524ドル
為替レート 10-31/32%
フランス・ナポレオン、ハバナでの価値 4.24ドル
米国造幣局での価値(送料を差し引いた3.84ドル
) 3.8208
0.4192ドル
為替レート 10-31/32%
5ドルの価値から送料の0.5%を差し引いた4.975ドル。 10-31/32%で ……5.53ドル
[2]アメリカ合衆国の10ドル金貨とスペインのアルフォンシーノまたはセンテン(5.30キューバドル)に含まれる金の重量を考慮すると、アメリカン・イーグルの価値はちょうど10.9875キューバドル、つまり実質的に11キューバドルとなります。前述の脚注で示した推定では、アメリカン・イーグルの価値は5.53ドル(11.06ドル)と若干の差がありますが、この計算には為替相場が含まれています。現在のキューバの状況では、10ドルのアメリカ金貨は11スペイン・ドルの金の価値があります

[3]今年はこの目的のための支出はなかった。

[4]市場税とポンドを含む。

[5]この年にはこれらの目的のための支出はなかった。

[6]半年。

[7]筆者がサンティアゴを出発してから1週間後の12月19日、ニューヨーク・サン紙に送られた電報には、ウッド将軍が地方税制度の計画を完了し、地方機関がまもなく稼働を開始するという情報が掲載されている。電報には次のように記されている。

本日、商工会議所の委員会が宮殿でウッド将軍と面会し、アメリカ軍将校とキューバ人委員会が策定した市税制度を受け入れることに同意した。この制度は初年度から年間24万ドルの税収をもたらし、これはスペインの税率の60%に相当する。遡及適用はない。ウッド将軍は本日、協議の結果、多くの商人に訴訟なしに追徴税を支払わせることは不可能であると決定した。この判決により、市は約10万ドルの損失を被ることになる。

[8]本書の著者の指導の下で作成されたキューバの改正関税は、1899年1月1日にキューバのすべての港で施行されました。本書の他の箇所には、関税とキューバのその他の課税形態の概要が記載されています。

[9]バラコンとは労働者が住む建物のことである。

[10]バテイとは建物が占める空間のことである。

[11]カバレリアには 324 コルデル、または 33-1/3 エーカーが含まれます。

[12] 1アロバは25ポンドです。

[13]最近行われたと思われる移送の際にコロンブスの遺体がこの大聖堂にあったかどうかは定かではないが、コロンブスの遺体がまだサン・ドミンゴにあると信じる強い理由がある。

[14]キューバでは、政府関係者に手紙を書く際には切手付きの紙を使用する必要があります。役職が高ければ高いほど、切手付きの紙の費用も高くなります。また、1枚あたりの文字数に制限があるため、権力者とのやり取りは費用がかさむ可能性があります。

[15] 1870年10月の2つのハリケーンが1871年の不作の原因となった。

[16]本章執筆後、ハバナ・コマーシャル社として知られるアメリカのシンジケートが設立され、キューバの工場約14社を吸収合併した。

[17]完全な数字は入手できなかった。

[18]レグラ倉庫を含む。

[19]この章が書かれて以来、これらの料金はキューバのすべての港に拡大されました。

[20]第14章参照

[21]キューバ委員会がポーター委員に渡した見積もりでは、士官、下士官、兵卒を合わせて45,031人となり、大統領の命令で定められた価値(60米ドル)で1人当たり100銀ドルとして計算すると、合計2,701,860米ドルとなり、議会で割り当てられた金額より約30万ドル少ない額となる。

*** プロジェクト グーテンベルク 電子書籍 インダストリアル キューバの終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『スコッツのパイパーはやっぱり戦死率が高かった!』(1920)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 20世紀の機関銃陣地を相手の突撃に「バグパイプ」を吹鳴していた英軍部隊。現代の木口小平が続出したわけです。
 本書には、WWI中のバグパイプ担当兵の戦死傷者数百名が、網羅されています。

 原題は『The Pipes of War』、著者は Sir B. G. Seton です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに深謝いたします。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「戦争のパイプ」の開始 ***
転記者注

明らかな誤植や句読点の誤りは、本文中の他の箇所との慎重な比較と外部資料の参照を経て修正されています

詳細は本書の最後に記載されています。

戦争のパイプ
グラスゴー

ロバート・マクルホース・アンド・カンパニー社(マクルホース・ジャクソン社出版)により、大学出版局で印刷
グラスゴー大学へ

マクミラン株式会社 ロンドン
マクミラン社 ニューヨーク
マクミラン社(カナダ) トロント
シンプキン・ハミルトン・アンド・カンパニー ロンドン
ボウズ・アンド・ボウズ ケンブリッジ
ダグラス・アンド・フーリス エディンバラ
MCMXX

パイパー・ジェームズ・リチャードソン、VC、第16カナダ・スコットランド連隊
、ヴィミーリッジのレジーナ溝にて。J
・プリンセップ・ビードルの絵画より
戦争のパイプ

1914年から1918年にかけての戦争中の
スコットランドおよび海外連隊の笛吹き隊員の功績の記録

執筆

名誉大佐サー・ブルース・シートン、準男爵、アバコーン、CB

そして

パイプメジャージョン・グラント

寄稿

ニール・マンロー、ボイド・ケーブル、フィリップ・ギブス、その他

グラスゴー

マクルホース・ジャクソン社

大学出版者

1920

[第5ページ]

スコットランド軍が戦った場所ではどこでも、笛の音が聞こえてきました。それは愛する祖国のことを語りかけ、私たちの民族の誇り高き伝統を記憶に蘇らせ、自由のために新たな努力をするよう私たちの精神を刺激しました。倒れた英雄たちを悼む「嘆き」の叫びは、スコットランド民族の不滅の精神と、私たちの大義の神聖さを私たちに思い起こさせました

スコットランドのパイパーたちは、この戦争で果たした役割を誇りに思っているに違いありません。激戦の最中、孤独な墓の傍らで、そして長い待ち時間の中で、彼らは私たちに、私たちが属する土地にふさわしい者となるよう呼びかけました。自由のための戦いで多くの者が倒れましたが、彼らの記憶は今も残っています。彼らの名声は、他の人々にパイプを学び、ゲール人の地で彼らの音楽を生き続けさせるきっかけとなるでしょう。

D.ヘイグ FM 1918年
12月6日
[vi]

[vii]

序文
1914年から1918年の戦争におけるパイプ奏者の功績に関するこの記録は、感情に訴えるものではありません。個人の勇敢さを阻止しようとする非常に有能な敵の努力にもかかわらず、また現代の戦場の物理的条件にもかかわらず、世界最古の楽器である戦争のパイプが、過去の戦役よりもこの戦争において戦闘のオーケストラにおいてさらに大きな役割を果たしたことを示すことを目的としています

笛吹きは、ハイランダーであれ、ローランダーであれ、あるいは海外出身のスコットランド人であれ、不可能を可能にしてきた。稀に、また好条件のもとでではなく、ほとんど日常的なこととして。そして、スコットランドだけでなく大英帝国も、これまで認識してきた以上に、笛吹きに恩恵を受けている。

彼はそうすることで自らを犠牲にしました。スコットランド、そして世界は、この楽器を演奏し、古き伝統を守り続けてきた人々の多くが、自らに課した使命を果たしたという事実を直視しなければなりません。500人の笛吹きが命を落とし、600人が負傷した今、新たな世代の演奏家を育成するために何らかの対策を講じなければなりません。この問題に直ちに着手し、亡くなった人々の子孫が父祖の足跡を継ぐことは、国家にとって極めて重要な課題です。

これは彼らに捧げられる最高の賛辞です。

パイバイレッハド協会はこの目的のために記念パイピングスクールを設立する予定であり、この本の販売による利益はすべて同協会の基金に寄付される予定です。

統計部分の編集には、帝国軍の多くの部隊の指揮官、パイプ社長、パイプ少佐とのやり取りが必要であった。彼らの熱心な[viii] 情報入手の支援は、提供された大量の詳細情報に対して評価されるべきです

本書の出版によってもたらされるであろう成功は、他の寄稿者――作家、芸術家、詩人――のおかげと言えるでしょう。彼らは、その努力に見合うだけの価値のある大義を支えてきました。

スコットランドがこの機会に力を発揮することを切に願う。編纂者にとって、勇敢な連隊の成功に大きく貢献した人々――多くは個人的な友人も含む――の功績を記録できたことは光栄であった。

BS
JG

[ix]

目次
ページ
ケンタッキー州ベマーサイドのヘイグ伯爵元帥による序文 v
序文 vii
戦争のパイプ。コネチカット州アバコーン出身のブルース・シートン名誉大佐(准男爵)著
はじめに 3
パイプの歴史 9
戦争におけるパイプ、1914~1918年
西部戦線 18
ガリポリ 31
サロニカ 33
メソポタミア 33
最終段階 34
パイパーズ・イン・ザ・ランクス 35
行進するパイパーズ 37
パイプ・チューン 42
個人の功績 46
外国人とパイプ 63
捕らわれたパイプ 64
軍楽隊と改革 66
連隊記録
スコッツ・ガーズ 71
ロイヤル・スコッツ 73
ロイヤル・スコッツ・フュージリアーズ 82
国王直属のスコティッシュ・ボーダーズ 86
キャメロニアンズ(スコティッシュ・ライフルズ) 91
ロイヤル・ハイランダーズ(ブラックウォッチ) 96
ハイランド軽歩兵隊 105
シーフォース・ハイランダーズ 114
ゴードン・ハイランダーズ 124
女王陛下のキャメロン・ハイランダーズ 130
アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ 135
ロンドン・スコティッシュ 143
タインサイド・スコティッシュ 145
[x]ミドルセックス連隊 146
リバプール・スコティッシュ連隊 147
ロイヤル・フュージリアーズ 147
アーガイルシャー山岳砲兵隊 148
ロス・アンド・クロマティ砲兵隊 148
その他 148
第52(ローランド)師団のパイプバンド 149
捕虜音楽隊 150
プリンセス・パトリシアのカナダ軽歩兵隊 150
カナダのロイヤル・ハイランダーズ 151
第48回カナダ・ハイランダーズ 152
カナダ・スコットランド連隊 153
カナダのキャメロン・ハイランダーズ 154
第21カナダ連隊 155
第25カナダ連隊 155
第29カナダ連隊 156
第236カナダ連隊 157
カナダ開拓者連隊 158
第2オークランド連隊 158
第42オーストラリア連隊 159
南アフリカ・スコットランド連隊 159
栄誉の殿堂、1914-1918 161
カンタイリーチ。ロシーマーカスのJ.P.グラント少佐(MC)、Yr 179
アイリッシュ・パイプ:その歴史、発展、そしてシンプルなハイランド・タイプからの分岐。WHグラッタン・フラッド(音楽学博士、KSG)著 191
若い連隊のパイパーへの指導。ジョン・グラント(パイプ少佐)著 195
マッククリモンズの精神。フレッド・T・マクラウド(FSA、スコットランド)著 201
ゴードン・ハイランダーズについてのゴシップ。J・M・ブロック著 219
猛り狂うライオンへ。ケポックのアリス・C・マクドネル著 228
戦いの音楽。フィリップ・ギブス作 232
戦時中の日常生活におけるパイプ。アーサー・フェターレス著 239
世界最古の空気。ニール・マンロー著 246
パイプ:始まり。ジョセフ・リー中尉作。 255
鷲の肉。ボイド・ケーブル作 258
『黒い詠唱者』チャールズ・レイン・ウォー著 267
パイプス。エドマンド・キャンドラー作 286

[xi]

イラスト
パイパー・ジェームズ・リチャードソン、VC、第16カナダ・スコットランド連隊、ヴィミーリッジのレジーナ溝にて 口絵
J・プリンセップ・ビードルの絵画より
パイパー・ダニエル・レイドロー、VC、第7代キングズ・オウン・スコティッシュ・ボーダーズ、ルースにて ページ 24
ルイス・ウィーター(RBA)の絵より
「ガリポリに残した同志たち」 「 32
ペニークロスのHAC マクリーン大佐が作曲したパイプ チューンから、 AC マクディアミッド夫人による CMG セット。
パイパー・ケネス・マッケイ、キャメロン・ハイランダーズ、キャトル・ブラにて 「 64
ロックハート・ボーグルの絵画より。第1キャメロン・ハイランダーズ将校のご厚意により
パイプ・メジャー・ハワース、DCM、第6ゴードン・ハイランダーズ、ヌーヴ・シャペルにて 「 120
J・プリンセップ・ビードルの絵画より
ベン・ブイデ、アーガイルシャー 「 136
ジョージ・ヒューストン作水彩画より、ARSA
アレクサンダー・リッチー作「ケルトデザインの境界」アイオナ 「 161
ピブローク 「 208
ロックハート・ボーグルの絵画より
ダニクエイチ、ファイン湖 「 248
ジョージ・ヒューストン作水彩画より、ARSA
[1ページ]

戦争のパイプ

執筆

名誉大佐 サー・ブルース・シートン、
アバコーン出身の準男爵

[2]
[3]

はじめに
軍事組織としてのバグパイプの歴史は長く、名誉あるものであり、何世紀にもわたってハイランドとローランドを問わず、スコットランド軍がどこで戦ったとしても、その歴史と切り離すことはできません。ピオブモールの音色は、 1422年にブカンの部隊がフランスの百合連隊に加わって以来、百年戦争の間、低地諸国、ドイツ、オーストリアで、スコットランドの勇敢な兵士たちが(あまりにも多くの失敗のために)命を落とした血なまぐさいヨーロッパの戦場の至る所で聞かれてきました。そして、彼らは伝統を伝え、それは後のイギリス軍の正規スコットランド部隊にも受け継がれてきました

しかし、記憶は短い。そして、軍隊でも他の場所でも、史上最大の戦争を前にした改革への熱意が、その有用性がすぐには明らかでない多くの旧来の制度を脅かしていた。

そして、多くの観察者、実際にはかなり多くの軍人の意見にとって、キルト、タータンの使用、ボンネット、ダブレット、およびスコットランド連隊の服装の他の特徴とともに、バグパイプは、戦況の変化と軍高官の衣類と装備の致命的なカーキ色の統一への憧れが強くなるにつれて、消え去る運命にある絵のように美しい時代錯誤とみなされるべきであると思われるようになった。

「スコットランド軍は平時であろうと現役であろうと、なぜ旧式の楽器を保有する必要があるのか​​」とよく言われる。ライフルが戦術に革命を起こす以前、100ヤードの距離での射撃が不安定だった時代には、努力が実らず心理的に兵士を刺激できることが経験上証明された楽器には、何か意味があったかもしれない。しかし、それが合理的だろうか?[4] たとえライフルや砲弾が飛び交う現代の状況下で、そのような刺激を与えることが可能であったとしても、教育を受けた20世紀の兵士がそのような刺激に反応することを期待できるだろうか?

このような議論に対する返答は十分に明白であり、その真実性は戦争中にスコットランド軍が参加したあらゆる行動において実証されている。

軍隊の強さは、計り知れないほど、個々の連隊の団結心だけでなく、所属部隊の国民感情の強さにも左右される。新軍において、魂のこもらない部隊番号制ではなく、由緒ある地域称号が保持されたのは、個々の兵士が古来の輝かしい連隊の記録に恥じない行動をとらなければならないと感じた時、より優れた戦士となるという原則を当局が認識していたからである。ライフル兵は、平時であっても決して自発的に「赤軍」連隊に転属させられることはなく、第10軽騎兵が近衛兵の胸甲を切望することもない。自発的であろうと強制的であろうと、ある連隊に入隊した者は、兵役期間全体を通して、所属部隊の慣習、偏見、伝統を体現し、それらによって不可解かつ顕著な形で形作られる。

連隊の団結心と伝統が強いならば、国民感情と領土感情はさらに強い。旧軍においては、徴兵制度の結果として、この要素は、比較的混血でない今日の新軍の部隊ほど重要ではなかった。我が国の軍事史全体が示すように、こうした国民感情への訴えかけは、連隊の伝統への訴えかけと同じくらい確実に効果を発揮する。そして、今回の戦争は、その重要性を著しく高めた。

あらゆる観察者が一致して認めているように、そして軍の報告書もこの見解を裏付けているように、国民感情の競争は計り知れないほど重要であった。大隊であれ師団であれ、部隊は文字通り自らの国籍を称えるために競い合い、それぞれの功績を永遠に自らと結びつけることに成功した。第9師団、第15師団、第51師団、第52師団、そしてカナダ師団の功績の背後には、単なる連隊単位ではなく、国民全体への強い思いがあったと、真に言えるだろう。

[5]

スコットランドの部隊におけるこの国民感情の維持において、彼らの独特な服装、そしてさらには国家文書の保持が重要な役割を果たしてきました。そしてこれは、故郷を永久的または一時的に離れたスコットランド人で構成される部隊にも同様に当てはまります

戦争中、これらの部隊は過去の歴史の偉大な伝統を守り続け、世界中のどの軍隊も凌駕せず、匹敵するものもほとんどないスコットランドの勇敢さの記録を継承してきました。

笛吹きも同様です。

彼らが大隊の成功にどれほど大きく貢献してきたかは、兵士も将校も、そしてもちろん総司令官である元帥も認めるところである。現代の状況下においても、記録に残せないほど多くの事例において、彼らはかつての定位置戦において彼らが担っていた役割を担ってきた。

兵士たちの多くにとって、平時の笛の音楽は、ダンスや集会以外、特別なつながりはなかったかもしれない。しかし、笛吹きが、長い間眠っていた戦闘員としての歴史的役割を担うようになると、スコットランド兵士の受け継がれた特質が呼び起こされ、音楽は彼らの国民感情に圧倒的に訴えかけるものとなった。

この種の受け継がれた共感は、説明のつかないものであることは間違いないが、確かに存在する。それは、ケルト人の血統によるものではない。個人なぜなら、バグパイプは何世紀にもわたってローランド地方全体で一般的に使用されていたことが分かっているからです。おそらく、吟遊詩人やハープ奏者に取って代わり、ハイランド地方の戦争楽器となる以前から使われていたのでしょう。ニール・マンローが「川の流れが感じられる曲、速い川と勇敢な川、止まることも遅れることもない、岩を駆け抜け、上機嫌で転がり落ちる、しかし、その前にあるもの以外の何にも興味がない」と表現したものを分析することはできません。私たちが知っているのは、バグパイプが他の楽器にはないほど、一部の個人や人種に効果があるということだけです。そして、それが音階のフラットセブンスによるものなのか、常に鳴り響くドローン音によるものなのか、それともバグパイプが呼び起こす受け継がれた記憶によるものなのかを、私たちは納得しようとする必要はありません

笛吹きは本来の職務で雇用するには目立ちすぎるという考えは、[6] 遊んでいるときに彼らの間に死傷者が出ることはなかったが、同じ議論は隊列内の他の兵士にも当てはまるかもしれない。砲弾は狙いを定める際に差別をしない

この反論はある程度妥当なものだが、それはあくまでも相対的な価値観の問題である。多くの指揮官は、戦場のあらゆる騒音のために彼の音楽の音が彼の最も近くにいる兵士たちに全く聞こえない時、兵士たちに刺激を与えたのは笛吹きの存在そのものだったという意見を述べている。実際、兵士たちが聞き入っていたのは楽器ではなく、笛吹き自身だったのだ。

明らかな理由から、笛吹きは普通の兵士よりも代わりが難しく、特に塹壕戦では、ほとんどの連隊が笛吹きを比較的安全に確保しようと努めてきました。しかし、以下の部隊の記録を見ると、いざというときには、笛吹きが常に先頭に立っていて、「氏族のタータン模様が入った曲」が何世紀も前から聞こえてきたように、再び聞かれていることがわかります。

軍事的観点から見ると、バグパイプには、刺激が最も必要な瞬間に国民感情を強め、「ミール・キャス」、つまり戦闘の熱狂を呼び起こし、神経をすり減らす行動の現実を前にして理想を見失いそうなときに兵士たちを鼓舞するという利点がある。

これらすべての点で、中隊のパイパーたちはその存在を正当化してきた。言葉の最高の意味で感傷的とも言える任務を遂行する中で、彼らは文字通り何百人も、最高の犠牲を払ってきた。スコットランド軍が戦った場所ではどこでも、彼らはためらいもなく、無謀にも、かつて経験したことのないような状況下で、中隊を攻撃へと導いた。多くの大隊がパイパー全員を一度ならず失ったが、増援が確保できる限り、隊列から、あるいは故郷から、彼らの代わりとなる新兵を補充することは決して困難ではなかった。そして、新兵たちは、仲間を前進させるのと同じくらい無頓着に、古兵の後を追ってきた。彼らの多くにとって、「バイレ・インネラオラ」あるいは「行進曲」の響きが、彼らの多くにとってどれほど重要かをよく理解していたのだ。[7] キャメロン家の男性は「突然、タオルルアトに変わるかもしれない」チャ・ティル・ミトゥイユ。”

少なくともドイツ人は、ケルンの街中でこの曲を聞いても意味が分からないかもしれないが、 砲撃が解除された後に「ピブロクの音が聞こえる、音が聞こえる」と聞こえたとき、ピオブ・モールの厳粛な意味を理解した

戦争は、パイプの別の機能を発揮する多くの例をもたらしました。深い泥濘の中を徒歩で敵に突撃することは、結局のところ「栄光に満ちた人生のひととき」に過ぎず、それが完全に成功するか、あるいは部分的に成功するかさえも分かりません。そして、耐え難い緊張に神経が張り詰めた兵士たちは、奮起を強いられることもあったのです。こうした例は数多くありました。

もちろん、この戦争や他の戦争で、連隊の笛吹きが通常、部隊を攻撃するために演奏していたと考えるべきではない。現代の戦闘の全体的な状況は、大隊の戦列による派手な突撃を不可能にしたのと同じ方法と理由で、これを不可能にしている。

軍の笛吹きは、笛吹きとして、通常は前線の後方、宿舎、行軍の戦列上でその役割を担う、と言う方がより正確な表現でしょう。この点では、300年前の古い陸軍規則によれば「兵士に陽気さと活発さを喚起すること」を任務とする他の軍楽隊員と似ています。

しかし、これらすべてを認識した上で、笛吹きの特徴は、野戦において、彼の部隊が攻撃に投入されたとき、笛吹きが他のすべての音楽家と区別される役割を担い、部隊の先頭に立つことが多いということである。

戦争中のこうした事例は無数にあり、以下に詳述するものは、あらゆる作戦分野、そして笛吹きを所有していたほとんどの部隊で起こったことの典型的な例である。

イギリス陸軍の連隊のパイパーについて語り尽くすことができないのであれば、海外部隊、特にカナダ軍のパイパーについても同様である。この戦争でパイパーが何を成し遂げたのかを明らかにしたい歴史家の観点からすれば、これ以上注目すべき人物はいないだろう。[8] 第16カナダ・スコットランド連隊の場合よりも多くのケースが選ばれました。この優秀な大隊のパイパーは、ベクティカル・メダル1個、ディック・コマンダー1個、軍事勲章・勲章1個、そして平勲章8個を獲得しました。これは他に類を見ない記録です。所属する部隊で少なくとも2回オーバーラップ演奏をしない限り、勲章の候補に挙げられることはなく、パイパーは実戦で演奏を命じられることもありませんでした。演奏は志願者に委ねられており、切望された演奏の特権を得るには抽選に頼らざるを得なかったことが分かりました

連隊の長(自身もベトコン出身)は、犠牲者についてこう述べている。「戦争の目的は勝利を収めることだと私は信じています。もし、特定の感情や伝統を奨励することで、より効果的に勝利を収められるのであれば、なぜそうしないのでしょうか? 危険を全く意識せず、ストイックに現代の戦場を駆け抜ける笛吹きの英雄的で劇的な効果は、戦友の精神と進取の気性に並外れた影響を与えます。彼の模範は、周囲の人々を鼓舞するのです。」

というわけで、この戦争における連隊の笛吹きの活用法は、主に機会に左右され、さらには指揮官の個性に大きく左右された。目的達成のために払う覚悟のある代償は、人によって大きく異なる。ある者は地位を得るために意図的に一定数の兵士を犠牲にするが、別の者はたとえ目的を失うことになっても、同じように意図的にその犠牲を避けるのだ。

笛吹きに関して言えば、両校の指揮官が下した決定は、彼らが笛吹きに対して抱いている尊敬の念を等しく表している。

[9]

パイプの歴史
原始人が中空のリードに息を吹き込むことで音を出すことができることを、進化のどの段階で発見したのか、現在では確かめることはできません。もしそれができれば、パイプがいつ誕生したかをすぐに特定できるでしょう。この点について推測するのは無益です

しかし、私たちが確実に知っていることは、パイプを演奏する男性が彫刻に描かれており、その年代は権威ある学者によって紀元前 4000 年頃と定められているということです。そして、少なくともカルデア、エジプト、アッシリア、ペルシャでは、パイプ (必ずしもバグパイプではない) が楽器として認知されていたと結論づけています。

少なくとも紀元前1500年に遡るエジプトのパイプの実物標本が現存しており、半音階とほぼ同一の音階を奏でるリードとドローン音を備えていたことが分かっています。このようなパイプは、明らかに「ピオブ・モール」 へと発展を遂げていたと考えられます。

進化のあらゆる段階は今も世界のどこかの国で生き続けており、それらを比較することで、その過程を辿ることが可能です。例えば、世界中に分布する単管パイプの他に、エジプトの「アルグール」があります。これは、パイプの「チャンター」とドローンが並んで配置されています。そして、後に発展した「ズマラ」には袋が付いています。インドでは、20世紀の蛇使いが、チャンターと単管ドローンが並んで配置され、小さな瓢箪の中に蝋の塊で固定された楽器を使っています。チャンターには、私たちのチャンターリードと非常によく似た小さなリードが付いており、音階は異なりますが、発せられる音は驚くほど豊かです。 [10]似ています。この楽器は本質的には単一のドローンバグパイプであり、インド全土、雲南省、そして中国の他の地域で見られます

注記: —著者はこの機会に、この楽器の初期の歴史の大部分について、研究の記念碑的著作であるマンソンの『ハイランド・バグパイプ』およびグラッタン・フラッド博士の『バグパイプの物語』に恩義を感じていることを表明します。

古代ギリシャ・ローマで、何らかの形でパイプが使われていなかったとしたら、それは驚くべきことだったでしょう。実際、古典文学にはバグパイプに関する記述が数多く残っており、西暦100年頃には「アスカウロス」がバグパイプへと進化していたことが分かっています。また、クリュソストモスは「脇の下に置いた袋に口を当ててパイプを演奏する」男について記しています。

マルティアリス、スエトニウス、セネカをはじめとするラテン語の著述家たちは「脛骨小管(tibia utricularis)」に言及しており、ユリウス・カエサルの軍隊で行進楽器として用いられたことはほぼ間違いありません。行進隊形を取ったローマ兵が小管を演奏している様子を描いた青銅器がイギリスで発見されており、著述家プロコピウスはこの国におけるローマの笛楽団について言及しています。

しかし、バグパイプがイギリス諸島、特にスコットランドに伝わったかどうかという問題になると、私たちは直ちに非常に議論の多い立場に立たされることになります。

この楽器がケルト民族特有のものではないことは明らかであり、他のヨーロッパ諸国で消滅した後も長きにわたりケルト民族に根強く残っていることも明らかである。しかし、誰がこの楽器をこれらの恵まれた島々に持ち込んだのか。クルイトネ族か、プリダニ族か、ピクト族か、あるいはケルト語系の「C」字を冠するガイダヒール語派の後継者か――誰が答えられるだろうか?

一部の権威者(この分野の研究者という呼び方の方が安全でしょう)は、バグパイプが最初にイングランドに伝わり、その後スコットランドの低地へ、そしてずっと後になってハイランド地方へ伝わったと主張しています。また、最近のケルト マガジンの記者は、バグパイプとスコットランドのゲール人との関連を示す証拠は 16 世紀中頃より前には遡らないと述べています。

この問題は、間違いなく学術的に興味深い問題だが、解決される見込みは全くない。

古代ハイランド地方には記録が残っておらず、バグパイプに関する言及は初期のアイルランド文献に頼らざるを得ません。5世紀のブレホン法典では「クイスル」と呼ばれており、タラの館は[11] 通常はハープと関連付けられますが、キリスト教以前の時代にそこで行われた集会では、宴会でパイプを演奏するのが習慣だったことが記録されています[1]

バグパイプは、 120年にアーガイルにダルリアダ王国を建国したケアブレ・リアダによるハイランド侵攻の際に、当時の「スコシア」と呼ばれていたアイルランド北部から持ち込まれた可能性があります。あるいは、 506年頃、ローンおよびアンガスによる大規模な植民地化の際にも持ち込まれた可能性がありますエレの息子たち。

スコットランドのケルト人が同じルートで渡ってきたという見解を受け入れない限り、そもそもバグパイプが「スコシア」から渡ってきた可能性は低いようです。残念ながら、ハイランド地方の初期の歴史に関する正確な知識はほとんどなく、アイルランドの場合のように、初期の時代にバグパイプが存在していたことを証明する地元の記録も現存していません。私たちが知っているのは、ハープ奏者と吟遊詩人がハイランド地方では非常に古くから国家的な制度であり、バグパイプが日常生活のますます重要なものになるにつれて、彼らはそれに激しく反対したということです

バグパイプを軍隊の行進楽器として熟知していたラテン語の著述家でさえ、 ハイランド地方にピオブ・モールが存在したとは言及していない。ギリシャの著述家プロコピオスは西暦530年に、「西方の空気は感染性で死を予感させ、大地は蛇で覆われ、この陰鬱な孤独は死者の霊の住む地である」と述べてハイランド地方を否定している。こうして私たちは伝統に逆戻りしてしまうのである。

ハイランド地方での戦争でバグパイプが使用された記録がないため、情報源はアイルランド、いわゆるスコットランドのローランド地方、そしてイングランドに求める必要がある。同時に、バグパイプ自体の進化が始まっていたこと、そしてイングランドとローランド地方のバグパイプは、現在「ハイランド」として知られ、他のすべてのバグパイプに取って代わった種類とは異なっていたことを念頭に置く必要がある。

アイルランドに関しては、1286年にガスコーニュで戦ったアイルランド軍が笛吹きを伴っていたことが知られており、大英博物館にある 1300年の写本に彼らの楽器の絵が描かれている。[12]1298年のフォルカークの戦いではアイルランドの笛吹きも登場し、クレシーの戦いに関する同時代の記録にも再び言及されています

軍用バグパイプ奏者は、歴史を遡る歴史を持つ。しかし、中世において、何らかの形のバグパイプに関する記述が最も多く見られるのは、社交的な楽器としてであった。1327年には英国宮廷にバグパイプ楽団が存在し、1419年の古い目録には、セント・ジェームズ宮殿に「象牙のパイプが付いたバグパイプが4つ…そのバグパイプは紫色のベラットで覆われていた」と記されている。

しかし、イングランドのパイプが大陸の様々なパイプと同じ道を辿ったのに対し、スコットランドでは事情が異なっていました。スコットランドには、伝統を育み、ピオブモールを消滅の運命から救った二つの組織、バーグ・パイパーとクラン・パイパーが存在しました。そして1450年までに、これらは間違いなく国民生活の一部となっていました。

1487年のエディンバラには3人の町の笛吹きがおり、1日3ペンスの給料を受け取っていました。彼らの任務の一つは「町の太鼓奏者の演奏に朝夕同行すること」でした。1505年には、ダンバートン、ビガー、ウィグトン、ダンフリース、リンリスゴーの町の記録に町の笛吹きについて言及されています。

1630年のアバディーンでは、路上で演奏する習慣が例外的に禁止されたようです。記録には、「有名な町で演奏するのは非道な行いであり、見知らぬ人などから非難されることもしばしばあった」と記されています。この「有名な町」の住民が「見知らぬ人」からの批判に特に敏感であることは、表面的な観察者には想像もつかなかったでしょう。そして、その事実を公式に証明する証拠が存在するのは幸いなことです。

パースの住民にとって、彼らの日常の音楽が及ぼした影響は異なっていた。あるいは、パースは「異邦人」の批判にあまり寛容ではなかったのかもしれない。いずれにせよ、午前5時に市民を目覚めさせていたある町の笛吹きについて、彼の音楽は「言葉では言い表せないほど心地よく、心地よい」と記録されている。

ダンディーでは、笛吹きは「毎日朝4時と毎晩8時」に町中で演奏し、各世帯主から年間12ペンスの支払いを受けていた。

[13]

少なくとも宗教改革以前は、パイプは教会で演奏されることがありました。しかし、時が経つにつれ、日曜日にパイプを演奏することは宗教当局や行政当局の反発を招き、町の記録には、この軽犯罪でパイプ演奏者が罰せられた例が繰り返し記録されています

町のバグパイプ奏者は平和主義者であり、氏族のバグパイプ奏者は戦争の人でした。何世紀にもわたり、バグパイプ奏者は「クラセア」と呼ばれるハープ奏者や吟遊詩人と競い合い、吟遊詩人から激しい敵意を抱かれました。1411年、ラナルド 氏族の吟遊詩人マクムリッチは、バグパイプについて極めて不名誉な詩を書きました。

戦闘前の吟遊詩人の朗誦は、おそらく1411年のハーローの戦いで最後に聞かれ、氏族の吟遊詩人は1726年についに姿を消した。氏族最後のハーパーは1739年に亡くなり、「クロイスターラ」(燃える十字架)は1745年に最後に氏族に送られた。スコットランドの最後の笛吹きも、スコットランド民族そのものが滅びる時に消え去るだろう。そしてそれは間違いなく、すべての民族にとって最後のものとなるだろう。

一族の笛吹きたちは音楽家として高く評価されていました。音楽的な観点から言えば、彼らは間違いなく私たちをはるかに凌駕していました。ボレレイグにあったような古い笛吹き学校での、何年にもわたる訓練課程は、人を笛吹きへと変えました。ニール・マンローはこう述べています。「笛吹きになるには、7年間の自身の学びと7世代前の学びが必要です。7年を終えた頃には、知識の始まりに立つでしょう。そして、愛着を持ってドローンの音に耳を傾け、古き良き時代の古老たちと語り合うことができるでしょう。」

ハイランド地方の生活条件を完全に変えた 1747 年の世襲裁判権法の結果の 1 つは、世襲氏族の笛吹きの職が消滅したことでした。

これらの男たちが演奏した曲は、私たちがよく知っている古い曲でした。そして、この戦争で、機関銃や大砲の弾幕の中を行進し、破壊されたフランスの村やドイツ軍の塹壕を通り抜ける中隊の姿を目にすることになりますが、その際、中隊の笛吹きは、先人たちが隣人と長く戦うよう鼓舞したのと同じメロディーを演奏します。そのメロディーは、スコットランド軍がフランスの百合のためにあらゆる敵と戦っていた時代にも、同じ地域で聞かれていたものです。

[14]

スコットランドにおいて、バグパイプと軍事作戦との関連はおそらく非常に古いものです。メンジーズ・パイパーズがバノックバーンで演奏したという伝統は、おそらく不安定な根拠に基づいていますが、ブルースにパイパーがいなかったとしても、彼の息子デイヴィッドには間違いなくパイパーがいたはずです。これは国庫記録簿に記されています。1549年、あるフランスの作家は「荒々しいスコットランド人はバグパイプの音で武装を鼓舞した」と述べています。また、1598年には、ロジーのアレクサンダー・ヒュームは次のように書いています

「Caus michtilie the warlic nottes break

Heiland パイプ、Scottes および Hyberniche で使用。

ちなみに、この 3 種類のパイプの参照は興味深いです。

王室軍における笛吹きに関する最初の正式な記録は1627年、ファイン湖畔のアレックス・マクノートンがチャールズ1世からフランス戦争への従軍のために「弓兵200人を徴集・輸送する」よう命じられた時のようです。1628年1月にモートン伯爵に宛てた手紙の中で、マクノートンはこう述べています。

「私たちのセルフィス、バッグピペリス、マーリットプラディスからのニュースは、ヘトリーが私たちの後を追ってきた軍艦を追跡する際に、私たちをガイドワイズに導いた。」

記録によれば、この一座にはハープ奏者の「ハリー・マグラ・フレイ・ラーグ」と笛奏者の「アレスター・キャデル」がおり、当時の慣習に従って、ギリーにパイプを運ばせていた。

大陸で様々な時期に任務に就いたスコットランド軍の数多くの部隊には、間違いなく連隊のパイパーが存在していた。例えば、1586年、オランダ駐留のスコットランド旅団に所属するバルフォア大尉率いる中隊の「戦時状況」には、2人のドラマーと1人のパイパーがいた。また、1626年にサー・ドナルド・マッケイによって編成された「マッケイズと呼ばれる立派なスコットランド連隊」には、36人のパイパーが所属していた。

パイパーは「ヘブロン連隊」(現在のロイヤル・スコッツ連隊)の隊名簿にも記載されており、この非常に名誉ある連隊は、イギリス陸軍で初めてパイプを装備した「正規」連隊という栄誉も受け継いでいます。現在ロイヤル・スコッツ・フュージリア連隊の一部である「ノース・ブリティッシュ・フュージリア連隊」も、1678年、おそらくは1642年には既にパイプを装備していました。

[15]

1641年の書簡で、ロージアン卿は次のように述べています。

「我が軍からは、落ち着いたバイオリン弾きを提供することはできません。…我々は普通の兵士よりも悲しげで厳粛な雰囲気を持っていますが、バイオリン弾きは十分に備えています。私の連隊には各中隊に1人ずつバイオリン弾きがいますが、彼らはドラマーと同じくらい優れていると思います。」

偉大なモントローズは軍隊に笛吹きを抱えており、伝説によれば、1645年のフィリップホーの戦いでは、笛吹きが小さな高台に立って、古い騎士の曲「Whurry, Whigs, awa’ man」を演奏していたが、レスリーの部下の一人に撃たれてエトリック川の「Piper’s Pule」に落ちたという。

1679 年、ボスウェル橋でボニー・ダンディーの笛吹きの一人にまったく同様の事件が発生しました。

1690年、ホークス・オ・クロムデールの戦いで、負傷した笛吹きが大きな岩に登り、死ぬまで演奏を続けました。この勇敢な行動は、この戦争における彼の後継者たちの多くの功績に繋がる模範となりました。この無名の英雄が立っていた岩は、今日でも地元では「Clach a phiobair(クラック・ア・フィオバイア)」と呼ばれています。

今日、フランスやその他の地域にはそのようなものが数多くあります。

1716年のウッドロウの手紙には、「アーガイルのハイランダーズ」の隊の笛吹きについて言及されている。「彼らは3つの隊に分かれて入場し、各隊にはそれぞれ異なる笛吹きがいて、3つの異なる春の旋律を演奏した。最初の隊は『キャンベル一家が来る』を演奏した…そして彼らがダンディーに入ったとき、人々は彼らがマーの部下だと思った。しかし、トルブースの囚人の中には、最初の旋律の意味を理解した者がいて、窓からその旋律を振り回した者がいた。これはジャコバイトたちを屈辱させた。」

また、1715年にアーガイルの軍隊がリースに進軍したとき、コックバーン(歴史写本委員会)は次のように述べている。「我々の将軍たちが眠っている間に、反乱軍はセトン ハウスに進軍し、城塞に笛吹きを残して楽しませた。」

この時までに、笛吹きは明らかに軍の組織として認められていた。

1945 年、不運なジョン・コープ卿がプレストンパンズでピオブ・モールの音楽に目覚めたのは間違いないが、「ヘイ・ジョニー・コープ」がこの機会のために作曲されたかどうかは疑わしい。

[16]

チャーリー王子は、氏族に属する者に加えて、32人のバグパイプ奏者を所有していました。そのうちの一人、ジェームズ・リードは1746年の作戦で捕虜になりました。彼は武器を携行していなかったと主張しましたが、裁判所は「ハイランド連隊がバグパイプ奏者なしで行進したことは一度もない。したがって、彼のバグパイプは法律上、戦争の道具である」と判断し、それに従って処分しました

この見解は 1747 年の武装解除法によって確認され、バグパイプ、キルト、タータン、国民感情全般を廃止するという目的をほぼ達成したが、正規連隊のみがその適用から免除された。

バグパイプに対する刑罰法制定は目新しいことではなかった。クロムウェルはアイルランドでそれを試み、ウィリアム2世の治世下では600人のアイルランド人バグパイプ奏者とハープ奏者が容赦ない厳格さで迫害された。そしてアイルランドでは、それは成功した。

ザクセン政府は常に、笛吹きを国民感情の代表者および支持者として扱うという栄誉を与えてきた。

スコットランドにおいてさえ、1747年から1782年にかけて不当な武装解除法が廃止された時期は、バグパイプが国家機関として存続する上でほぼ致命的な打撃となった。そして、それを救ったのは正規軍であった。もっとも、軍当局がこの楽器を過度に優遇したと非難する者は誰もいなかった。ケベックのウルフがフレーザー・ハイランダーズの演奏を軽蔑的に拒否したように、また1778年にエア・クート卿がバグパイプを「野蛮時代の無用の遺物」と評したように、将軍たちでさえバグパイプを公然と嘲笑した。

両将軍は発言を撤回せざるを得なかった。

哀れなジェームズ・リードを裁いた軍法会議の意見は、彼のバグパイプは「法の観点から見ると戦争の道具である」というものだったが、判決が厳しかったのと同じくらい、それは真実を鋭く表現したものだった。

後世、軍隊におけるパイプ奏者は公式にはほとんど認められなくなった。1858年、キングズ・オウン・スコティッシュ・ボーダーズが軍へのパイプ奏者の配置を申請した際、総司令官は「彼らの許可は時とともに失われている」として渋々同意したが、衣服に関して公費負担を課さないことを条件とした。

[17]

現代の陸軍省は、理論上であってもその価値が認められるべき制度に対して、より深い同情を示していない。古くからある名誉ある「パイプ少佐」という称号は廃止され、「軍曹パイパー」という称号に置き換えられた。パイパー自身も、動員されると、6名を除いて復隊する。実際、ローランド連隊では、パイパーは容認されているものの、公式には全く認められていない

楽団員はいずれ一等准尉になるかもしれない――実際、一つか二つの部隊では士官に昇進している。しかし、「軍曹パイパー」は軍曹のままで、それ以上のことは望めない。これは確かに、国家にとってわずかな負担で是正できる不公平な状況である。

陸軍省がパイパーをパイパーとして訓練することに無関心であることも、早急に改革が必要な問題です。指揮官やパイパー団長は、必ずしもそうとは限りませんが、パイパー自身である場合もあります。彼らにパイパーの訓練責任を委ねるのは不合理です。軍のパイパー隊の訓練システムと訓練方法全体を抜本的に改革すべき時が来ています。

[18]

戦争におけるパイプ、1914~1918年
西部戦線
秋の間[2] 1914年から1915年の冬、パイパーたちは明白な理由から、注目を集める機会はほとんどなく、ましてや彼らの最大の任務、すなわち部隊を戦闘に投入する機会は少なかった。極度の人員不足のため、彼らは必然的に隊列に留まらざるを得ず、多くの旧正規大隊ではパイパー隊は完全に消滅した。

しばらくの間、批評家たちは正しく、20 世紀の戦争においては、詩人やハープ奏者が昔に消え去ったように、消え去る運命にある階級の人間が存在できる余地はもはやないかのように思われた。

この見解は広く支持され、一部の連隊では決して修正されませんでした。

しかし、徐々に攻撃が頻繁になり動きが活発化し、イギリス軍の兵力が増強されるにつれて、状況は変化し、笛吹きは行進の楽器奏者や宿舎でのシーリィの演奏者として非常に重宝されるようになった。

笛吹きたちが中隊を演奏した、あるいは演奏しようとした最初の機会は、1915 年 1 月 25 日のクインシーで、第 1 ブラックウォッチ隊が膝まで達する深い泥の中を前進する際に大きな損害を被ったときでした。

1915年3月、ヌーヴ・シャペルで、このカンパニーのパイパーが初めて、パイパーとして自分の実力を実際に披露する機会を得た。[19] この機会に第20旅団はムーラン・デュ・ピエトルの要塞を占領しなければならず、大きな損失を被った。第2ゴードン連隊が主攻撃にあたり、予備部隊である第6ゴードン連隊は予備にいた。第6ゴードン連隊は旧正規軍の同志の支援を要請され、笛と太鼓を先頭に突撃して前進し、多くの隊員を目標地点から追い出した

それ以来、戦争の終わりまで、パイパーたちは、不利な 現代のライフルや大砲の射撃やガスによって生じる状況において、彼らは勇敢さの基準を確立しました。それはすべての観察者の賞賛であり、後継者たちが彼らに倣う動機となっています

1915年4月から5月にかけての最初の数週間の激戦の間、イープル突出部の弱体化したイギリス軍戦線の左翼では、カナダ軍大隊のパイパーたちが重要な役割を果たした。サンジュリアンの森への進撃では、第16カナダ連隊は中隊のパイパーに先導されたが、演奏中に2名が戦死、2名が負傷した。彼らの代わりはすぐに他のパイパーに交代し、退却する敵の後方に続くドイツ軍塹壕を抜けて、大隊は「We’ll tak’ the guid auld way(邦題:我らが古き道)」の曲に合わせて演奏した。その後の多くの戦闘でも、彼らは同様に活躍した。

1915年5月9日、リシュブール=フェステュベールの戦いにおいて、ル・デ・ボワのドイツ軍前線への最初の攻撃が失敗に終わった後、第1ブラックウォッチ連隊は、中隊のパイパーによる新たな攻撃に備えました。「彼らは持ち前の激しさで煙の中に姿を消し、残ったのはパイパーの音だけだった。」ドイツ軍の塹壕に到着した時、パイパーのアンドリュー・ウィシャートはパラドスの上に立ち、負傷するまで演奏を続けました。もう一人のパイパー、W・スチュワートはこの功績によりDCM(ドイツ軍最高位勲章)を授与されました。

フェストゥベールの戦いでも同様の結果が出た。中隊は笛吹き隊員によって指揮されていた。このうち、ゴードンとクライトンの2人の笛吹き隊員は、その勇敢さで特に名を馳せた。シーフォースの笛吹き隊員たちも、この戦いで、そして後の多くの戦いと同様に、大きな痛手を負った。「ケイバー・フェイド」[20] 一見弱そうに見えたが、ドイツ軍にとっては強すぎたという意見がよく聞かれる

5月17日のフェストゥベールでの戦闘では、第4キャメロン連隊は他のどの大隊よりも遠くまで進み、パイプ少佐のJ・ロスと4人のパイプ奏者によって演奏された。彼らはパイプが全員損傷していたにもかかわらず、無傷で通過した。

その後、1915年6月16日、第3師団がホーゲ突出部を包囲した際、第8旅団が攻撃を指揮し、敵の前線と支援線を占領した。この時、パイプ少佐のダニエル・キャンベルは負傷していたものの、所属の大隊である第1ロイヤル・スコッツ・フュージリア連隊を率いて前線を突破した。

夜明けが近づいた頃、パイプ少佐が胸壁に飛び出し、演奏を始めた。男たちは彼を追って駆け出したが、切断されていない鉄条網に阻まれた。その後の白兵戦で、パイプ少佐はパイプを投げ捨て、銃剣を手に取って攻撃に加わった。

イーペルの戦闘で初めて我々に対してガスが使用され、事実は述べたとおりの事件が発生しましたが、残念ながら関係者の名前を入手することは不可能であることがわかりました。

進路をなぎ払う砲弾の嵐と、今や迫りくる恐ろしい死の雲を見つめた兵士たちは、一瞬、ためらい、ひるんだ。そして、誰が彼らを責められるだろうか?

担架担ぎをしていた大隊の笛吹き2人は、一瞬で状況を把握した。担架を降ろし、塹壕へと向かい、1秒後に笛を吹いて姿を現した。彼らは胸壁の上に飛び乗り、呼吸器を外して突進した。激しく恐ろしい荒々しい音が空気を切り裂いた…15ヤードほど進んだところで笛の音は止んだ。ガスの煙で窒息し、2人の笛吹きはよろめき倒れた。[3]

これらの初期の活動において、パイパーたちは過去の伝統を維持するために多くのことを行ってきたが、1840年代の大規模な活動中に彼らが得たような、自分たちを際立たせる機会はなかった[21] 1915年9月のルースの戦い。7マイル(約11キロメートル)の戦線に沿って、30個のスコットランド大隊からなる2個軍団による攻撃は、彼らにとってチャンスであり、彼らはそれを逃さず利用した。少なくとも3人のパイパーが「ルースのパイパー」の称号を獲得し、そのうちの1人、第7キングズ・オウン・スコティッシュ・ボーダーズ連隊のダニエル・レイドローはヴィクトリア十字章を授与された。しかし、これらの作戦を特徴づける勇敢さの奔流の中で、個々のパイパーは多くの場合、所属部隊内で最高の賞賛を得たものの、公式の認知を逃れた

第28旅団によるホーエンツォレルン要塞への攻撃は、甚大な損害をもたらした。前方には切断されていない鉄条網があり、ガスが充満した大気圏の中、前方と側面から機関銃掃射にさらされたため、第6軽歩兵連隊(KOSB)、第10、第11重歩兵連隊(HLI)、第9シーフォース連隊は壊滅的な打撃を受けた。KOSBを圧倒したのは、42年の軍歴を持つベテラン兵士、ロバート・マッケンジー・パイプ少佐だった。彼は重傷を負い、翌日死亡した。

この旅団の右翼では、第26旅団の方が幸運だった。鉄条網がより徹底的に切断されていたことがわかったのだ。第5キャメロン連隊と第7シーフォース連隊が先頭に立ち、第8ゴードン連隊と第8ブラックウォッチ連隊がそれに続き、フォッセ8に到達した。彼らはそこで持ちこたえたが、兵力は1個大隊ほどにまで減少していた。

笛吹きたちの英雄的行為は素晴らしかった。激しい銃撃にも関わらず、彼らは演奏を続けた。ある時、機関銃の射撃が凄まじく、攻撃はもはや終結せざるを得ないと思われた。その時、シーフォースの笛吹きが前線に突進し、『カベル・フェイド』を演奏し始めた。その効果は瞬時に現れた。ひどく追い詰められた兵士たちは、身構えて突撃した。ドイツ軍はすぐに笛の価値に気づき、笛吹きたちを狙い撃ちにした。

この一回の攻撃で、第5キャメロン連隊は3人のパイパーが戦死し、8人が負傷した。さらに南では、第2ゴードン連隊と第6ゴードン連隊のパイパーが中隊を率いてハルックと採石場への多大な犠牲を伴う攻撃を行った。側面にいたデボン連隊の士官は次のように記している。

「私はあの笛を決して忘れないだろう…。突撃の間、ゴードンの笛吹きは彼が倒れた後も演奏を続けた。」

[22]

ハルック街道の反対側では、第15師団が厳しい試練を受け、2日間の戦闘で6000人の兵士を失った。第46旅団の1個大隊、第7キングズ・オウン・スコティッシュ・ボーダーズ連隊は、危機的状況において兵士たちを鼓舞するパイプの真価を示す素晴らしい例となった。このパイプ奏者、ダニエル・レイドローは、ヴィクトリア十字章とクロワ・ド・ゲール勲章を授与された。 感情を抑制しないロンドン・ガゼット・ノーティフィケーションは、この勲章について次のように評している。

際立った勇敢さ…砲撃が最も激しかった頃、攻撃開始間近の頃、パイパー・レイドローは、ガスの影響で中隊がやや動揺しているのを見て、全くの冷静さを保ち、危険を顧みず、胸壁を登り、上下に行進し、塹壕から中隊を脱出させた。彼の輝かしい模範は即座に効果を発揮し、中隊は突撃へと駆け出した。パイパー・レイドローは負傷するまで笛を吹き続けた。

目撃証言によると、当時、塹壕にはガスの雲が立ち込め、激しい機関銃射撃が行われていた。レイドローは「国境の青い帽子」を演奏し、兵士たちに与えた影響は筆舌に尽くしがたいものだった。兵士たちが塹壕の頂上まで彼を追いかけていくと、彼は「マールの波止場の旗」に替えた。この古い曲がこれほど効果的に演奏されたことはなかっただろう。もしレイドローの行動が他に類を見ないものであったとすれば、もし彼が戦争中、状況が最悪の局面で中隊を鼓舞した唯一の笛吹きであったとすれば、彼の功績は、今日の戦争においても、笛はあらゆる主張を正当化できる戦争の道具であるという見解を十分に裏付けていると言えるだろう。実際、「ルースの笛吹き」ことパイパー・レイドローは、戦争を通して偉大な過去の伝統を守り抜いた男たちの典型として、その名を馳せている。

同じ大隊のもう一人のパイパー、ダグラス・テイラーは負傷して演奏ができなくなったため、交代なしでガス攻撃を受けた兵士を36時間かけて運び込み、自身も重傷を負った。さらに先では、第44旅団(第8シーフォース連隊、第7キャメロン連隊、第9ブラックウォッチ連隊、第10ゴードン連隊)が歴史的な突撃を行い、ルースを占領した。その後も進撃を続けたものの、援護が不足したためそれ以上進むことができず、撤退を余儀なくされた。[23] 撤退する。彼らは70高地で、キャメロンのキルトで作ったぼろぼろの旗の周りに集結した。この旅団の大隊はルースの内外を演奏し、彼らが広範囲に散らばって混乱したとき、笛吹きたちは自分の大隊の兵士たちを鼓舞するために演奏した。他の多くの人々の中で、第11アーガイル連隊の笛吹きチャールズ・キャメロンは、平然と演奏しながら野外で目立っていた。その後、彼は大隊内で「ルースの笛吹き」として知られるようになった

第15師団の壊滅した残党は、血に染まった70高地の斜面から夕方に撤退したが、各大隊は自らのパイパーによって演奏された。第9ブラックウォッチ連隊は全兵員100名とパイパー1名のみだった。第7キャメロン連隊のパイパーはほぼ壊滅状態、第8シーフォース連隊は10名を失い、他の部隊も同様の被害を受けた。

第70高地からスカウル・ドナルドまでの距離は遠く、彼らは連隊の笛吹きに過ぎなかったが、これらの勇敢な男たちには、古い歌の歌詞が確かに当てはまる。

「スカー・ドナルドの膝の上で休ませてやろう、

見守る者には風、覆いには霧、

緑と灰色の苔が野生のタータン模様を織りなす場所、

誇り高き首長のために、隠れ会を開くのだ。」

ロースの主戦場であるモーキサールとヌーヴ・シャペル近郊における従軍戦闘において、第2ブラックウォッチ連隊のパイパーたちは大きな功績を挙げた。彼らはドイツ軍塹壕の最前線とその先へと、各中隊の演奏を続けた。その一人、A・マクドナルドは、陣地が掃討される間、ドイツ軍の胸壁で演奏を続け、その後、激しい砲火の中、3本の塹壕線を越え、瀕死の重傷を負うまで演奏を続けた。この功績により、彼はDCM(ドイツ軍最高司令官)を授与された。

J・ギャロウェイ、R・ジョンストン、そしてデイヴィッド・アーミットの3人も全く同じことをしました。さらにもう一人のデイヴィッド・シンプソンは、その勇敢な行動から「ルースの笛吹き」として知られるようになりました。この名誉ある称号を得た勇敢な3人組の3人目です。彼は既にドイツ軍の塹壕線3本を演奏しており、4本目の塹壕線に向かって先導していた時に戦死しました。この時、ジョンストンはガス欠で倒れるまで演奏を続けました。

1916年のソンム作戦を特徴づける一連の長い一連の行動を通じて、パイプは目立ち続け、[24]彼らと、あの血なまぐさい戦闘中の兵士たちへの影響についての記述は、当時の観察者の報告書や、その後出版された私信の中で頻繁に見られる。フランスの報告書にも、スコットランド連隊の笛吹き隊員に対する称賛の声が記録されている。「最も素晴らしい仕事のいくつかは、ハイランダーズによってまさに最初から成し遂げられた。彼らは、鼓舞する笛の音色に駆り立てられ、塹壕を電光石火のごとく進んだ。」と、ある有名なフランスの軍事作家は書いている

ロースの戦闘は、比較的小規模ではあるが、塹壕戦の緊急事態による制約から解放されたパイプは、依然として野戦で歴史的な役割を果たすことができるということを示した。フルークと第70高地でのパイプ奏者の勇敢さは、彼らが率いた部隊にふさわしく、破るのが難しい記録を打ち立てた。しかし、何ヶ月もの間、彼らの偉大な功績は、戦場になだれ込んだ新しい軍隊の後継者たちによって模倣された。

7 月 1 日の開幕攻撃では、パイパーたちが各隊を演奏する数多くの例が見られ、そのうちのいくつかは全体の代表例とみなすことができる。

第32師団の攻撃において、第17重連隊は500人以上の損害を被りながらも、ライプツィヒ堡塁の一部を占領・維持することに成功した。ただし、かなりの時間にわたり支援を受けられなかった。指揮官は次のように記している。

「私はパイプ少佐に演奏するように指示しました。彼はすぐに反応し、小さな窪みに入り、演奏しました。占領した陣地にしがみついている兵士たちを大いに勇気づけました。パイプ少佐ギルバートは危険を全く顧みず、まるで行軍中であるかのように演奏しました。この功績により、彼は軍事勲章を授与されました。」

同日、マメッツへの進撃において、第2ゴードン連隊は中隊の笛吹きたちに先導された。第20旅団のイギリス軍大隊の将校は、「彼らの笛の音が聞こえた。砲弾、機関銃、小銃の射撃音を遮り、壮大に響いた。彼らの音を決して忘れないだろう」と記している。

後に大隊がギンチの果樹園を攻撃した際にも同じことが起こりました。どちらの場合も、甚大な被害が出ました。

パイパー・ダニエル・レイドロー、VC、第7代国王直属のスコットランド国境警備隊、
ルースにて
ルイス・ウィアター作画より、RBA
[25]

フリクール・パイプでは、第15ロイヤル・スコッツ連隊のデイビッド・アンダーソン少佐が負傷するまで大隊の先頭に立ち、激しい砲火の中、砲弾の打ち付けられた地面を駆け抜けました。彼はクロワ・ド・ゲール勲章を授与されました

ソンムの戦いの初日、タインサイド・スコティッシュ連隊の2個大隊も同様に、ラ・ボワゼルとその前方の尾根への攻撃を仕掛けた。その場にいた特派員は次のように語っている。

タインサイド連隊は我々の右翼にいて、前進の合図を受けると、一人の笛吹き――パイプ少佐だったと思う――が塹壕から飛び出し、ドイツ軍の陣地へとまっすぐに進軍するのを見た。機関銃と小銃の轟音が彼の笛の音を完全にかき消していたが、彼は明らかに袋を破裂させそうな勢いで演奏していた。戦闘の轟音の中、かすかに、彼の後を追う仲間たちが大声で叫ぶ声が聞こえた。彼がどうやって逃げ延びたのかは理解できない。地面は文字通り銃弾の雨で掘り返されていたからだ。しかし、彼は幸運にも生き延びた。我々も駆け出した時、最後に彼を一目見た時、彼はまだ直立不動で行進し、飛び交う銃弾や周囲で倒れる兵士たちをものともせず演奏を続けていた。

2個大隊のうち、10名のパイパーが戦死、5名が負傷し、パイプ少佐ウィルソンとパイパー・G・テイラーは共に軍事勲章を授与された。これらのパイパーの多くは、ドイツ軍の塹壕まで中隊を率いて演奏し、爆撃手として戦闘に積極的に参加した。

7月14日のロンゲヴァルでも、連隊の笛吹きたちが目立った。第26旅団(第8ブラックウォッチ連隊、第10アーガイル連隊、第9シーフォース連隊、第5キャメロン連隊)が前進を開始すると、正面および側面からの機関銃射撃にさらされ、榴散弾になぎ倒された。しかし、笛吹きたちが先導し、兵士たちは歓声と叫び声を上げながら後を追った。

「我々がいた場所では、戦闘の主力は、歴史あるハイランド連隊の新陸軍二個大隊に降り注いだ。彼らの進撃は、私がこれまで見た中で最も壮観なものの一つだった。夜明けに塹壕を出た彼らは、銃弾の奔流に迎えられた。彼らは即座に反撃し、甲高い笛の音色で応戦した。周囲の混乱などまるで気にも留めず、目標に向かって着実に前進していった。」

[26]

第10アーガイル連隊の攻撃について、別の観察者は次のように記している。

「我々は猛烈な砲火を浴びたが、兵士たちは決して躊躇しなかった。砲火の最中、全員で「キャンベル隊が来る」と合図を鳴らし、我々の勝利は確実となった。我々は、進路を阻むどんな障害物も乗り越えなければならないと感じていた…。最後の戦闘は最悪だった。村の端で、敵は廃墟となった家屋を占拠していた。彼らは四方八方に射線を張り、我々は殺傷的な銃弾の雨に見舞われた。一瞬、兵士たちは動揺した。彼らがそれに対抗できるのか疑問に思った。その時、笛吹きが飛び出し、再び銃声が鳴り響いた。攻撃戦線は態勢を整え、フン族の最後の拠点へと突撃した。我々の猛攻の前に、彼らの戦線は崩壊した。」

この機会に、60歳のエイトキン少佐は殊勲章を授与された。前述の事件に登場するパイパーの一人はジェームズ・ダルであり、彼の指揮官は、この場面で彼が連隊行進曲を演奏したことが、部隊の目的達成につながったと考えている。もう一人はD・ウィルソンで、彼もまたダルと共に報告書に記されている。

第9シーフォース連隊の攻撃について、負傷した将校は次のように書いている。

我々は進撃を続け、ついにドイツ軍の塹壕を、笛の音色に乗せた大歓声とともに制圧した。笛吹きたちの勇敢さは素晴らしかった。激しい銃撃にも関わらず、彼らは演奏を続けた。ある時、激しい銃撃に見舞われ、攻撃はもはや終結したかに見えた。その時、笛吹きの一人が駆け出し、演奏を始めた。変化はすぐに感じられた。ひどく疲弊した兵士たちは力強い歓声を上げ、新たな情熱を持って前へと駆け出したのだ。

7月18日、ロンゲヴァルの北で第1ゴードン連隊が猛烈な攻撃を仕掛けたが、このとき彼らを率いたのは笛吹きたちだった。

「彼らは欄干の向こうにいて見えなかったが、時折『スコットランドよ永遠なれ!』という叫び声と、かすかな笛の音が聞こえてきた。それから彼らが再び姿を現し、続いて捕虜たちがやってきた。」

同様の報告は第6、第7ゴードンズでも聞かれた。第6ゴードンズのパイパー、チャールズ・トムソンは演奏中に腕を吹き飛ばされた。「[27] スコットランドの古き氏族のタータンを身にまとったこれらの男たちの勇敢さは、もしそれが彼らの習慣でなければ、驚くべきものだっただろう。ロンゲヴァルへの最初の突撃は、この戦争における最も輝かしい功績の一つであった。彼らは笛吹きたちに先導され、笛吹きたちはドイツ軍の戦線へ向かうだけでなく、戦線を横切り、戦闘の最前線へと彼らと共に進んだ。…その9月の戦闘中、ゴードン大隊の笛吹き少佐は部下たちを前進させていたが、膝下を負傷した。しかし、他の兵士たちが手当てを受けるまで、彼は医者の診察を受けようとしなかった。彼は巨漢で、担架では支えきれないほど重かったため、防水シートに包んで運ばれた。そして彼は足を切断され、死亡した。[4]

9月3日、第4ブラックウォッチ連隊が戦闘に参加し、村を占領しなければなりませんでした。目撃者によると:

兵士たちが第二のバリケードへと続く狭い通りを突撃する様子は壮観だった。両側の廃墟となった家々の間に敵は陣取っていた。最も暑い瞬間、パイプの音が聞こえた。兵士たちは歓声で応え、バリケードを越え、廃墟の中を着実に進軍した。そして村は我々のものとなった。

シーフォース大隊についても同様の逸話が語られている。

兵士たちはただひたすら銃弾の嵐の中へと突進した…ついに、誰も抵抗できないほどの凄まじさとなった。攻撃隊列は崩れ去り、兵士たちは身を隠す場所を探し始めた…ここでシーフォースの笛吹きたちにチャンスが訪れた。彼らはそれを掴んだ。兵士たちが再び攻撃へと進むと、かすかに聞こえてくる笛の音色が彼らを鼓舞した。兵士たちは突進し、進むにつれて敵を一掃した。

10月のボーモン・アメル攻撃の際、以前のティエプヴァルでの戦闘と同様に、第15HLIの笛吹きたちは中隊を率いて大きな損害を被った。

笛吹きたちの勇敢さや、笛が活動中の人々に与える刺激といった例は、ほとんど日常的に起こるようになった。そして、誰もが彼らの露出によってもたらされた莫大な損失を認識していたが、それらの損失が[28] 当時得られた成果によって補われた以上のものであった。コンタルメゾン、マルタンピュイック、ポジエール、デルヴィルの森など、スコットランド軍が駐留していたあらゆる場所で、彼らの笛吹きたちは歴史的な役割を果たし、フィリップ・ギブスの言葉を引用すれば、「開けた戦場には、銃声よりも鋭いスコットランドの笛の音楽が響き渡った。」

スコットランド人のみで構成された連隊の笛吹きたちが、こうした勇敢な記録を打ち立てたのも、無敵だったわけではない。彼らには、海外に駐留するスコットランド人、特に南アフリカのスコットランド人やカナダ人からなる大隊という、強力なライバルがいた。

7月のデルヴィルの森の戦いで、南アフリカ軍は砲火によって粉々に砕け散った。大隊の残党は数日間持ちこたえ、大佐を除くすべての将校を失った。救援が到着すると、笛吹きたちが日焼けして疲弊した戦士たちを死の森から導き出した。

同様に、第16カナダ・スコットランド人パイパーズもイープル突出部で得た素晴らしい評判を維持した。10月8日、大隊がレジーナ塹壕への攻撃に向けて前進した際、パイパーたちの間では誰が自分たちの演奏を代行するかを巡って激しい競争が繰り広げられた。リチャードソン、パーク、マッケラー、ポールの4人のパイパーは、激しい機関銃射撃の中、指揮官と共に大隊の先陣を切って半マイル行進し、無傷で脱出した。彼らが「We’ll take the good old way(古き良き道を行く)」を演奏する声がはっきりと聞こえ、彼らが通り過ぎると、砲弾の穴に横たわる負傷兵たちが肘で立ち上がり、彼らを応援した。ドイツ軍の戦線に近づくと、大隊は切断されていない鉄条網に遭遇した。鉄条網は異常に重く、切断に時間を要した。その間、パイパーのリチャードソンは、ほぼ確実な死を覚悟で、鉄条網の外で20分間、上下に演奏を続けた。……その後まもなく、中隊の曹長が負傷し、リチャードソンは彼を助け出すことを申し出た。彼は立ち去った後、パイプを置き忘れたことを思い出した。曹長を砲弾の穴に安全に残し、戻ってきた。その後、彼の消息は途絶えた。

この勇敢な男は死後VCを授与され、この名誉ある称号を授与された2人目のパイパーとなりました。その後、パイパー・ポールは軍事勲章を授与されました。

[29]

1917年4月9日、カナダ軍によるヴィミーリッジの占領において、いくつかの大隊のパイパーが重要な役割を果たしました。このとき、第16カナダ・スコットランド連隊は以前の戦闘で行ったことを繰り返し、各中隊はパイパーに率いられました。関係するパイパーは、グロート・パイプ少佐と、ムギリブレイ、ムナブ、マリスター、ムケラー、ポールのパイパーで、彼らは激しい砲火の中、1マイル以上を死傷者なしで前進しました。パイプ少佐は軍事勲章を授与されました

同様に第25カナダ連隊もこの戦闘にパイパーを派遣し、重傷を負った後も演奏を続けたパイパーのウォルター・テルファーに軍事勲章が授与された。パイパー・ブランドにも同じ勲章が授与された。

その後、アラス周辺の戦闘では、キャメロン連隊が攻撃に参加した。

「命令が下ると、我が隊員たちは誠意を持って渡河しました。特に、パイプがキャメロン家の行進曲を奏で始めた時は、胸が高鳴りました。あの瞬間、あの音楽があったからこそ、その後の苦難を乗り越えることができたのだと思います。」

再び「キャメロン軍の行進」は、キャメロン軍に立ち向かわざるを得なかった敵の敗北となった。そして、ある戦線で、攻撃が最も激しく抵抗されたとき、中隊の笛吹きは古い「ピオバイレッチド・ドームヌイル・ドゥイブ」に曲を変えた。

「彼らは早く来た、早く来た、

彼らがどのように集まるか見てください!

鷲の羽根が大きく波立つ

ヒースとブレンドされた。

この大隊の笛吹きによる「ゼロ」の数分間の記録がスコットランド戦場誌(「霧深い荒野の笛」、ジョン・マクギボン)に掲載されており、士気が大きく低下した時期に笛が安定効果をもたらした良い例を示しています

「私は一行を見下ろし、彼らが動揺しているのが分かりました。私はライフルを背負い、笛を手に取りました。彼らは元気づけられました。二、三曲演奏した後、『タロックゴラム』を歌い上げました。彼らは酒を飲み、足で拍子を刻んでいました。 [30]「ゼロ」で…私が「キャメロン軍の行進」に切り替えたとき、我々の砲は背後でドラム射撃とともに炸裂した…そして兵士たちは鹿のように胸壁を飛び越え、2丁の銃声で荒れた地面を駆け抜けた。私は「キャメロン軍の行進」を続け…最初の敵塹壕の胸壁に到達したとき、私は足で「一人を止め」、そして私は崩れ落ちた

1917 年 8 月、ランス・ロース線の 70 高地をめぐる戦闘では、パイプが再び先頭に立った。2 年前に、スコットランドの多数の連隊が一時的な勝利しか収められずに戦ったまさにその地域での進撃で、血まみれの陣地を奪還した部隊の先頭に再びパイプがあったというのは、確かに適切なことだった。

第13カナダ王立ハイランダーズ連隊の前進について記述している将校は次のように述べている。

前進が再開され、我々は3つの地点から頂上に集結した。前進の目標地であった左の方角からは、パイプの音が聞こえ、2年前に多くのスコットランドの若者が倒れた丘の向こう側では、カナダのハイランダーたちが任務を完遂しようと前進する中、大きな勝利の歓声が沸き起こった。

そして、第15師団の勇敢な若者たちは復讐を果たした。

1917年から1918年にかけての戦闘後期にも、笛吹きたちの活躍の機会は続いた。個々の中隊や小隊の記録によると、笛が兵士たちの更なる奮闘を促した場面が何度かあったことが記録されている。アルバート近郊での一件では、ブラックウォッチ中隊がドイツ軍の塹壕に突入した後、一時的に援護を断たれ、甚大な被害を受けた。兵士たちは数で勝る戦力に圧倒され、担架係として現場​​にいた笛吹きが演奏を始めるまで、視界は真っ暗だった。この演奏は中隊に大きな効果をもたらし、増援が到着するまで陣地を守り抜いた。

1918 年 8 月のアルバート付近での戦闘では、攻撃時にパイパーが各部隊の演奏を行った事例がいくつかありました。

しかし、戦争のこの段階では、全体として、枯渇した笛吹隊の戦力を補充することがますます困難になりつつあり、ほとんどの連隊は特別な場合を除き、可能な限り笛吹隊を戦闘から遠ざけることに精一杯だった。しかし、戦況が後退するにつれて、部隊をさらに東へと導くのに十分な数の笛吹隊員がまだ残っていた。

[31]

4年間の戦闘経験が、戦闘中の笛吹きたちの熱意を弱めていなかったことを示す事件が頻繁に発生しました

ある時、第16カナダ軍のパイパーが戦車の上で演奏中に戦闘に参加し、戦死しました。1918年8月、アミアンでは、第16カナダ軍ハイランダーズ連隊と第48カナダ軍ハイランダーズのパイパーが、攻撃大隊の指揮を執りました。

ドイツ軍の敗北がますます明白になり、イギリス軍が敵を前線に押しのけると、パイパーたちは再び部隊を率いて攻撃に赴く機会を得た。1918年8月のアルベール=アラス付近での戦闘中、スコットランド軍は激しい戦闘を繰り広げた。フランス通訳幕僚のエドゥアール・ロス中尉は、ブラックウォッチ大隊による攻撃について記述している。パイパーを率いる分遣隊がドイツ軍の塹壕に侵入した際、全員が負傷し、陣地は危険であったが、パイパーが演奏を始めると、その音はすぐに援軍を呼び寄せ、陣地を占領した。

ガリポリ
ガリポリでも西部戦線と同様に、笛吹きたちは彼らの名声に輝きを加えました。そして、彼らの何人かに起こった出来事は、笛が使えなくなった後でも彼らが勇敢な戦士であることを示しました

地形の性質上、部隊を攻撃に向かわせるという派手な任務は概して不可能であり、部隊の死傷者が多く、常に兵士が求められていたため、彼らは隊列に頻繁に投入された。それでも、中隊のパイパーがそのような役目を担った例はいくつかあった。

1916年7月12日、第6HLIがトルコ軍の塹壕線3列を占領したとき、W・マッケンジーとマクニーヴンというパイパーが中隊の先頭に立った。マクニーヴンは戦死し、マッケンジーはパイプを置き、トルコ軍のシャベルで戦闘に参加し、素晴らしい戦果をあげた。

同日、第7HLIのパイパーたちが大隊を率いて戦闘に突入したが、負傷者は1人だけだった。そのうちの1人、パイパーのケネス・マクレナンは、後に殊勲章を授与された。[32] 「攻撃中にパイプを演奏し、破片でパイプが粉砕された後も前線と共に前進し、砲火の下で負傷兵を励ましたことに対して」勲章を授与された。パイパー・キャメロンは、手首に拳銃を下げ、3列の塹壕線を越えて中隊の演奏を行い、伝令で言及された。パイパー・マクファーレンは、2回の銃剣突撃の間、2機の無人機が砲弾の破片で吹き飛ばされるまで演奏を続けた

7月12日の戦闘について、負傷した将校は次のように書いている。

「笛の音は間違いなく彼らを奮い立たせた。第5アーガイル連隊と第7HLIの2個大隊に所属する笛吹きは、それぞれの塹壕の胸壁に登り、危険を冒しながらも仲間を勝利へと導いた。」

アチ・ババへの攻撃では、パイパーが活躍する機会はなかったものの、パイプ少佐アンドリュー・ブカンは第4ロイヤル・スコッツ連隊を「最高の演奏」で迎え、ある将校の記述によれば「いかなる危険も恐れることなく前線を進み、兵士たちを大いに勇気づけた」という。ブカンは戦死した。

第5ロイヤル・スコッツ連隊の笛吹きたちは、半島での戦闘初期を生き延びた者は一人もいなかった。連隊の将校は、彼らが「はるか昔に確立された伝統を輝かしく守った」と記している。アチ・ババの戦いでは4人が戦死、4人が負傷した。

戦闘と病気による死傷者により、これらすべての大隊の笛吹きたちが大きな犠牲を払い、半島に到着してから数か月後、笛の演奏隊は一時的に消滅した。

ガリポリからの撤退前でさえ、交戦中の大隊の笛吹き隊員に多くの犠牲者が出たため、楽団は壊滅寸前だったことが判明した。そのため、ペニークロスのマクリーン大佐の優れた指揮の下、残っていた12人の笛吹き隊員と6人の太鼓奏者からなる師団楽団が編成された。この楽団は実際には実戦には投入されなかったものの、砲弾の直撃下でも個人または集団で頻繁に演奏を行い、「ヘイ・ジョニー・コープ」の歌声は撤退後数日まで毎朝、射撃線ではっきりと聞こえていた。

ガリポリに残してきた同志たち。 ペニーコスの HAC マクリーン CMG 大佐 が作曲したパイプ曲より、
AC マクダーミッド夫人が作曲。

[33]

師団の音楽隊はエジプトの砂漠戦線で任務に就き、その後師団に同行してパレスチナに入り、先頭の大隊である第4KOSB大隊と共に国境を越えて「ブルー・ボネット・オーバー・ザ・ボーダー」を演奏しました

その後、より多くの笛吹きとより多くのスコットランドの部隊が登場し、第 2 ロンドン スコティッシュがエルサレムに向かって演奏され、ロイヤル スコッチが聖墳墓の警備を引き継いだときに、その先頭で「ダンバートンの太鼓」が鳴り響いたことがわかります。これは「ポンティウス ピラトの護衛兵」の権利と同じです。

サロニカ
サロニカ作戦中、パイパーを雇用する機会は、明らかな理由から比較的稀でした。しかし、カラザコット・ジールでは、第1ロイヤル・スコッツ連隊のパイパーが村への攻撃に向けて演奏を行い、指揮官は次のように報告しました

「敵が塹壕から撤退し、混乱のうちに撤退できたのは、主に先頭集団に笛吹き隊がいたためである。」

メソポタミア
黄金の東方でパイプを演奏するのは、本国で演奏するよりもはるかに大変な労力を要する。そこで兵役に就いた経験のあるパイパーなら誰でも、暑さと乾燥した空気がバッグやリードにどのような影響を与えるかを熟知している。しかし、ピオブモール信仰はスエズ以東で盛んに行われており、インドに駐屯する連隊は少なくとも本国と同じくらい熱心にパイプを演奏している。

スコットランド軍がメソポタミア作戦への参加を要請された際、西部戦線と同様に、パイプは戦闘において重要な役割を果たしました。1916年1月7日、シェイク・サードにおいて、第1シーフォース連隊(Reismeid Caber Feidh)は、パイプ少佐ニール・マケクニーをはじめとするパイパーたちによって、全く開けた地形を越えた攻撃に向けて演奏されました。その場にいた将校は、この出来事を次のように記述しています。

「我々が平坦な砂漠を進んでいくと、トルコ軍は600ヤードから800ヤードの距離から、よく隠された塹壕から突然激しい砲火を浴びせた。大隊は直ちに突撃して前進した。[34] 当初の大きな損失にもかかわらず、敵の陣地を突破することができた。兵士たちの中で最も先頭に立っていたのは、パイプ少佐代理のムケクニーで、彼はすぐに連隊の突撃、つまり「開始」を命じた。「カバル・フェイド」

彼の素晴らしい模範と音楽は、このような危機的な瞬間に兵士たちに驚くべき影響を与えました。彼はその後まもなく負傷し、戦線が進むにつれて後方に下がらざるを得ませんでした。

この戦闘で、第2ブラックウォッチ連隊は、フランスでこれまで何度も行われてきたように、パイパーたちによって演奏されました。演奏中にパイパー・マクニー伍長は致命傷を負いました。この勇敢な男は以前にもモーキサールで負傷し、殊勲章を授与されていました。パイプ少佐のジョン・キースには、「作戦全体を通しての勇敢かつ際立った貢献」により殊勲章が授与されました。

最終段階
4年半の間、軍のパイプは歴史上最大の戦争においてその役割を果たしました。前線では、存在が全く期待されていなかった状況下で、軍のパイプは人々を勝利に導き、勝利が手の届かないときには彼らを鼓舞し、戦闘の苦痛にもめげずに彼らを後退させました。後方では、諸国の運命が決まる炉へと向かうスコットランド軍の長い縦隊を先導しました

しかし、彼らはどこでも人類の理想を表現し、人々が、一見失われた大義にさえも最後まで従うよう導いた。

1918年11月11日、長きにわたり文明が覇権を争い、荒廃した戦線に静寂が訪れた時、笛の役割は変わり、もはや笛吹きが演奏に駆り立てられるのは「始まり」ではなかった。長年の努力が実を結んだのだ。血に染まったロースの鉱滓山や、砲弾に覆われたヴィミーの高台に響き渡った楽器以上に、この事実を証言するのにふさわしい楽器があるだろうか?

イギリス第1軍がヴァランシエンヌに入城すると、歴史的なスコットランド師団の笛吹きたちが市庁舎の向かいの「広場」で演奏した。[35] そして、古い切妻屋根の家々では、フランスユリとアザミの間の何世紀にもわたる同盟の記憶が呼び起こされたに違いありません

さらに東、ケルンへと続く道沿いでは、この場にふさわしく、笛の音が絶え間なく鳴り響き、まさに「勇敢なスコットランド」の到来であると住民に印象づけていた。

そして、第9師団とカナダ師団の笛が大ライン橋を渡り、ドイツ軍はついに「ピオブ・モール」の 音が鳴ると「ガバイド・シン・アン・ラサド・モール」と分かるようになった。[5]一般的にその目的は達成される。

隊列の中のパイパー
パイパーは、あくまでも戦闘員であり、連隊が動員されると、パイパーのほとんどが即座に失われる。平時の楽団の戦力がどれほど強かったとしても、通常、パイパーとして留任されるのは「軍曹パイパー」(パイパー少佐の忌まわしい正式名称)と5名の「正規」パイパーのみである。残りのパイパーは、機会があればパイパーとして活動し、適切な指名を受けた後、隊列に加わる。

この戦争中、特に戦争初期には、現役のパイパーを純粋に軍事的な役割、すなわち隊列に、あるいはルイス銃手、爆撃手、衛生兵、伝令、担架手などとして活用する必要に迫られることが多かった。この事実は、パイパーに多くの栄誉が授与されたこと、そして同時に彼らの死傷者数が多かったことの理由である。

こうした任務を遂行する上で、個人や部隊が果たした役割について、正当な評価を下すことは全く不可能である。何らかの形で公式認定を受けた数百人もの兵士は、英国軍の全階級で定められた規則に従って、ゲームに参加するという満足感を味わったに過ぎない。ここで挙げた数少ない例は、全体の典型例に過ぎない。

1915年6月のフェストゥベールでは、第6シーフォース連隊の笛吹きたちが昼夜を問わず働き、前線から負傷者170人を救護所に搬送した。ロースでは第9ブラックウォッチ連隊がほぼ全員を失った。[36] 彼らの笛吹きも同様に交戦し、ロースとヌーヴ・シャペルの2つの戦闘で、第6ゴードン連隊は2名が死亡し、10名が負傷した

また、第2ロイヤル・スコッツ連隊の笛吹き隊はソンムで大きな損害を受けたが、激しい砲火の中、新たに占領した塹壕に水を運んだことで大いに賞賛されたこともあった。

ウィリアム・バードウッド将軍がオーストラリア政府に送った電報は、オーストラリアの担架担ぎ手を対象にしたものだが、個人であれ集団であれ、この役割を担う笛吹きたちに非常に当てはまる。

全員が素晴らしい働きをしているので、区別するのは非常に難しいですが、担架隊員たちは全体として称賛に値します。彼らは、浴びせられる銃撃に全く屈することなく、一瞬たりともひるむことなく、何度も何度も前進し続けました。その結果、彼らが苦しんだことを、私は深く悔やんでいます。

もう一つの、そして最も危険な任務は、一部の大隊で主に笛吹きによって遂行されていた「ランナー」、つまり伝令兵でした。この任務はしばしば激しい砲撃を受ける地域を横断する必要があり、多くの死傷者を出しました。激しい砲撃の中を伝令兵が運んだという注目すべき事例があり、中には褒賞を受けた者もいます。しかしながら、こうした事例の大部分は必然的に人目につかずに済んでいます。

この任務を専門にしていた人物もいたようで、例えば、第 1 シーフォース連隊のパイプ メジャー マセソンは「激しい砲火の下でメッセージを伝達する際の勇敢な行動が何度も評価され」勲章第 19 章を受章しました。また、第 13 カナダ王立ハイランダーズ連隊のパイパー ダイス伍長は、重傷を負いながらも砲撃の中、緊急の伝言を運んだことがあります。

他のケースでは、笛吹きたちは個人としても集団としても、弾薬を運ぶという素晴らしい働きをしました。

個々の男性による英雄的行為の多くの例を以下に詳しく述べます。

[37]

行進するバグパイプ奏者
行進中にパイプを演奏することは、本質的に最も重要なことですが、明白な理由から、兵士のバグパイプ奏者の任務の一つに過ぎません。軍隊のすべての部隊は常に敵と密接に接触しているわけではなく、すべての大隊は年間でかなりの距離を行進しますが、その状況は理想的とは言えず、非常に悲惨な場合が非常に多いです。ここで、バグパイプは行進楽器として卓越した役割を果たしてきました 。そして、戦前は中隊のバグパイプ奏者が最も大切な組織の一つになるとは考えもしなかった部隊や国籍にまで、バグパイプの崇拝が広まりました

1286 年に祖先がフランスの戦場で演奏した民族楽器をアイルランドの連隊が再び採用することは、あまりに自然なことなので、説明する必要もありません。しかし、野戦救急車や輸送部隊は言うまでもなく、イギリスとオーストラリアの部隊、アメリカ陸軍の大隊、英国海軍の艦船がバグパイプを採用しているのを見ると、バグパイプが現代の軍事組織の非常に重要な特徴であるという主張を立証するのに、これ以上の証拠は必要ありません。

開戦当初から、パイプが「兵士の機敏さと陽気さを刺激する」という大きな価値を認識していたからこそ、多くの部隊が意図的にパイプ奏者を危険から遠ざけ、抗議しながらも部隊への同行を許可したにもかかわらず、それも限られた人数に限られていたのです。指揮官たちは、疲れ果てた兵士、陣地を確保するために何マイルも行軍する兵士、そして任務から疲れ果てて帰還する兵士にとって、パイプの音楽が刺激として計り知れないほど貴重であることを認識していました。

この刺激効果の例は数え切れないほどありますが、当時の戦争に関する記録から抜粋したいくつかの例は、典型的な例であると考えられます。

モンスからの撤退中に起きた次のような出来事は、他の場所でもよく起きている。「ある将軍が、ゴードンとKOSBの落伍者たちが道中を無気力に歩いているのを見た時のことを、私は決して忘れないだろう。彼は彼らを止めた。さらに何人かが追いついて、ついには1個中隊ほどになった。[38] 全員、一人の笛吹きと共に。彼は彼らを4人組にさせ、笛吹きを先頭に立たせました。「さあ、若者たち、笛吹きの後について行き、スコットランドを思い出せ」そして、疲れた笛吹きが英雄のように演奏する中、彼らは皆、パンチのように嬉しそうに出発しました[6]

CMGのマクリーン牧師は、疲れた男性に対するパイプの効果に関する症例を説明しています

うだるような暑さの日で、道は埃まみれだった。長く蛇のようなカーキ色の隊列は、4月の太陽の灼熱の中、装備の重みで音もなく、着実に丘を下っていった。…スコットランド兵が通り過ぎると、笛吹きに合図を送った。笛吹きは前に進み出て、我らが民族の偉大な戦闘行進曲の一つを奏でた。その後の光景は、言葉では言い表せないほどだった。隊列から歓声が沸き起こった。

もう一つの例は[7] 、自身もその隊に所属していた人物によるもので、典型的な例とみなせるかもしれません。問題の連隊はグラスゴー・ハイランダーズでしたが、この説明は陸軍名簿に掲載されているすべてのスコットランド連隊に当てはまります

「我々は真昼の最も暑い時間帯に何キロメートルも行進し、背負った荷物の重さで足と背中は痛み、顔は埃と汗で汚れ、口の中には噛む埃だけがあった…」

歩くことは完全に機械的な運動と化していた。まるで手足が、まるで外部の力に操られているかのようだった。脳は疲労と、一歩ごとに襲いかかる、気が狂いそうなほどの持続的な痛みで麻痺し、ぼんやりとしていた。私たちは目もくらみもせず、無力によろめきながら歩き続けた…果てしない疲労感の中、道の入り口まで這いずりながら、そして…

「すると突然、グラスゴーの連隊行進曲『ハイランド・ラディ』の旋律に合わせて、パイプが天地を踊り始めた。そして、パイプの音色に、そして批評的な観客の目の前で、誰もが気を引き締め、足取りは精一杯軽快になり、話しかけてくる部外者には必ず笑いと冗談めいた返事を用意していた。…彼らの足取りに大胆さを与えたのは、ワインよりも強力な何かだった。それは、 [39]連隊の伝統と名誉について。いかなる状況においても世界に対して勇敢な姿勢以外を見せてはならないという思い、大隊を失望させることは許されない唯一の罪であるという思い

例は際限なく増やすことができますが、行進楽器として、また兵士たちを元気づける楽器としてのパイプの価値を最もよく示すのは、結局のところ、純粋にパイプ奏者としてであれ、あるいは他の軍事的役割としてであれ、連隊ごとにパイプをまったく戦闘から排除せざるを得なかったという事実です。

意見を求められたほぼすべての連隊から、この趣旨の声明が寄せられており、指揮官はほぼ全員一致で、絶対に必要な場合にのみ、パイプ隊を現代の砲弾射撃と切り離せない全滅の危険にさらすべきだという意見であった。

そして、パイプが「ヴィア・ドロローサ」を進む大隊を戦闘へと駆り立てたのと同じように、彼らは幾度となく彼らを休息と比較的安全な場所へと戻してきた。戦闘そのものに参加する場合もあれば、必要な時が来るまで待つ場合もあった。多くの指揮官や観察者は、これを彼らの任務の中でも最も重要なものの一つと称している。フィリップ・ギブスは、ロンゲヴァルから大隊、あるいはその残党が帰還した様子を次のように記している。

「辺りには濃い夏の霞が立ち込め、尾根では砲弾の黒い煙が噴き出していた……。そんな中、ハイランダーたちが行進してきた。彼らは音楽と、スコットランドのラブソング『I lo’e na a laddie but ane』を奏でる軍笛を携えて来た。キルトは泥だらけで、ひどく疲れていたが、彼らは頭を上げて、一緒にいた笛吹きたちが勇敢に演奏した……そしてスコットランドのラブソングが野原に響き渡った。」

アーガイル大隊の将校は、塹壕戦の日々についてこう記している。「彼らは長い行軍において我々を大いに勇気づけてくれた。彼らはルースの戦いの後、ベチューンから出てきて、残っていた我々を宿舎まで連れて帰った。」また、ロイヤル・スコッツ紙に掲載された別の人物は、ケメルから大隊が帰還した際にこう述べている。「兵士たちに与えた衝撃は決して忘れないだろう。彼らは演奏を始めると、歓喜のあまり声を枯らすほど叫んだ。」

[40]

「素晴らしいパイプ! 演奏者たちは疲れて落ちそうになるが、パイプのおかげで一体感が生まれる。目に見えない腱と筋肉が、まるで全ての列の脚を繋いでいるかのように、皆が一つになって、機械的に、リズミカルに、確実に動いている。強い者はステップに身を委ね、弱い者はそれに備えている。全員が緊張を耐え、緊張を分かち合う。こうして私たちは演奏を続ける。そして奇跡は音楽の力にあるのだ。」[8]

最後に、非常に多くの引用文のうちの1つである、あらゆる階級の意見を反映した引用文を紹介します

「塹壕から出たばかりの中隊が、隊列を組むことどころか、足並みを揃えることさえ考えられないほど疲れ果てて、道を散り散りに歩いているのを何度も目にした。笛が鳴り始めると、彼らは同じ場所に陣取り、精鋭部隊と共に行進するのだ。」

西部戦線におけるパイプの遍在性は、すべての観察者が注目している。 「笛の音は今や、遠くで鳴り響く砲声、輸送路を走る車の騒音、無人地帯の上空で響く鳥のさえずりと同じくらい、この戦争の壮大なオーケストラの一部となっている。…そして、笛のあるところにはスコットランド人がいる。海からサン・カンタンまで、フランスの古い市場町にも、フランドルの村にも…そして長距離砲弾の射程圏内にある戦線の後方の陣地にも、死がすぐそこまで迫る塹壕の上にも…歴史が続く限り、フランスの精神は、これらのキルトをまとった少年たち、そして笛の音色とともにこの戦争の火炎の中へ飛び込み、戦場に倒れ伏したすべてのローランド・スコットランド人の記憶に敬意を表するだろう。千年後、彼らが戦った地を風が静かに吹き渡るとき、古き良きスコットランドの調べは、過去を懐かしむ人々の耳にかすかに響き、この国全体が…スコットランドの勇敢な息子たちの幽霊に悩まされている。」[9]

笛の価値が認められたのは西部戦線だけではありません。他のあらゆる戦場においても、「氏族のタータン模様が入った曲」は、埃と暑さの中、あるいは容赦ない雨の中を進む隊列の先頭で聞かれてきました。エジプト、ガリポリ、聖地、メソポタミア、バルカン半島でも [41]パイプは偉大な出来事の前兆でした。東部の夜明けの「束ねて行け」、夜の「兵士よ伏せ」。これらは、機関銃の雨あられの中での「カバル・フェイド」、あるいは占領されたバグダッドの街中での「ホロ・モ・ニゲアン・ドン・ボイディェッチ」へと自然につながる前兆でした

「多くの兵士はパイプを惜しむが、夜間行軍では当然火は灯されないだろう。しかし私にとっては、他のパイプが消えたことの方がより大きな喪失である。なぜなら、バグパイプの音はハイランド連隊の何千もの思い出を呼び起こし、疲れ果てた歩兵隊にとって、太鼓の音に支えられたパイプ音楽ほど助けになるものはないからである。」[10]

イギリス軍がドイツ領に進軍したとき、笛吹きたちはこれまでに感じたことのないほどの奔放さで演奏する機会を得た。

翌日、空にはまだ雨が降り続く中、我々は最長の連続行軍、約36キロメートルを敢行し、ドイツにまでたどり着いた。進むにつれて道は良くなったが、ツィッターの森を通る道は長く、湿地帯で、物憂げだった。我々の一行は笛吹きたちの後に先頭に立ち、道中ずっと音楽の恩恵を享受していた。そして我々は内へと、心に深く刻まれるゲール語の旋律を聴きながら、静まり返った森の奥へと、内へと歩みを進めた。これらの旋律にとって、自然がどれほど遠く離れているかは奇妙だった。スコットランド、いやフランスでさえ、丘や森は音楽を奏でてくれただろう。しかし、このドイツの地では、すべてが我々に冷たく、果てしなく続く松の木々は、恥と屈辱を示すかのように、指を広げて手を握っているようだった。我々が歩いている道は我々の道ではなく、両手にある大地とその果実は敵対的であるような奇妙な感覚があった。

「そして男たちはどれほど疲れ果てていたことか。半分の男たちはブーツの底がびしょ濡れになり、肩や背中は雨に濡れたリュックサックでびしょ濡れになっていた。しかし、私たちは、ドイツの荒野を行き場もなくさまよい、再び私たちの元に戻ってくるメロディーの波に耳を傾けていた。

ピブローチの音が聞こえた、

遠くから広大な草原と大地を眺める。

[42]

あるいは「ハーロウの戦いの行進曲」の感動的な旋律にのせて、あるいは「ロヴァット卿の嘆き」のささやくような、希望に満ちた、すすり泣くような歌にのせて、南ドイツの荒涼とした中を何時間も歩き続けた。その夜のキャンプ地に着いたと思った矢先、案内標識にはまだ7キロ先と書かれていた。しかし、それは長い丘の頂上にあり、道はずっと森の中を緩やかに下っていた。大佐は「ポートリーの男たち」を演奏するようにと伝言を送った。雨は止み、夕空はより明るい光を放っていた。こうして、私たちは気楽で気楽な気分で心配を捨て、ケルンへの途上にある、ラインラントの大きく豊かな地域、ヘレンタールへと足を踏み入れた[11]

果てしない行進は終わり、その目的は達成されました。そして、あらゆる人間の感情に合う旋律を持つ楽器は、今やドイツの町々で、長らく知られていなかった安全な方法で「絶望的な戦い」を演奏することができます。しかしながら、多くの人々は、1918年11月11日に到達することのなかった善良で誠実な人々を思いながら、歌を奏でながら、最もふさわしい旋律は「ロッホアバーはもういない」であるという気持ちに駆られるでしょう

パイプチューン
パイプの曲は、すべてのパイパーが知っているように、地域に根ざした、特定の出来事や感情との結びつきを持っています。そして、軍隊のパイプ演奏において、これは決して見過ごされることはありません。戦争では、すべてが変化しました。戦争に従軍する兵士たちの根源的な勇気と情熱を除いて、すべてが変化しました。そして、ピオブモールは本質的に、そうした根源的な情熱を最もよく表現できる楽器であるため、個々のパイパーが特定の状況に合わせて特定の曲に頼ってきた様子を観察するのは興味深いことです。多くの場合、おそらくほとんどの場合、ある曲ではなく他の曲を演奏する伝統的な理由や連隊的な理由があり、そのような曲はしばしば非常に適切でした。しかし、演奏者の個性が選択を決定づける場合もあります。

伝統に基づく選曲の中で、最も信頼できる例は、コガド・ナ・シスの「戦争か平和か」を演奏したゴードンの笛吹きである。[43] ソンムの戦いの際に。この曲は、約400年前に偉大なマクリモンによって作曲されたパイオニア風の曲で、ワーテルローではゴードン兄弟によって、キャメロンのパイパー、ケネス・マケイによってキャトル・ブラで演奏されました

「[12] 6月中旬頃、ゴードン連隊の野営地に約120人の徴兵隊が到着しました。指揮官はこれまで見た中で最も優秀な徴兵隊だと断言しました。18日、彼らは前線に向かうよう命じられました。私は彼らが笛吹きを連れていることに気づき、すぐに彼を捕まえて兵士たちを駅まで送らせました。私は彼をテントに連れて行き、自分の仕事のために取っておいた笛のセットを彼に渡しました。…私はそれよりももっと興味深いものを見つけました。彼の曽祖父はナポレオン戦争の時代に連隊の笛吹きであり、ワーテルローの戦いでは、フランスの胸甲騎兵が動かない隊列に無駄に突進する中、彼は広場に立って古代のハイランドの挑戦行進曲「Cogadh na Sith」を演奏しました

「『ジョン、』と私は言った。『今日はワーテルローの記念日だ。君の曽祖父があの偉大な日に演奏したまさにその曲で兵士たちを率いてくれ』と。大佐にそう告げると、彼は目を輝かせてこう言った。『ああ!神父様、もっといいやり方がある。君が兵士たちにそのことを伝えてくれれば、私は彼らを注意喚起する。そして君の笛吹きがワーテルローの兵士たちを偲んであの曲を演奏するだろう』」

「そしてそれは実行され、兵士たちが厳粛に静かに行進の隊列を組んで立っている中、笛吹きが隊列に沿って誇らしげに闊歩し、100年前に連隊を奮い立たせた荒々しくも挑戦的な音を響かせているという、スリリングな出来事だった。」

連隊の歌は、それを聞き、知る兵士たちを深く魅了する。砲弾とガスに震えながらも兵士たちをまっすぐ前進させたのは、おそらく「国境の向こうの青いボンネット」の音色と、パイパー・レイドローが胸壁に沿って笛を吹く姿と同じくらいだっただろう。また、「ハイランド・ラディ」は、他の曲では同じような特別な影響力を発揮できなかったような状況で、赤いハックル(怒った顔)を浮かべた。しかし、規定の初頭を演奏した後、パイパーは自分の好みに合わせて、名ばかりでなく音楽的にも感情的にも、その場にふさわしい曲を選ぶ機会を得た。

[44]

連隊の慣習や伝統によって曲の選択が制限されていなかった多くの機会に、個々の演奏者はイギリス兵の驚くべき精神性を示す選曲を行ってきました

ルースでは、第2ブラックウォッチ連隊のパイパー・シンプソンとマクドナルドが、攻撃の最中も中隊の演奏を披露していましたが、彼らが最初に演奏したのは「Happy we’ve been a’ thegither(一緒に演奏できて幸せだった)」でした。その後、儀式的な始まりの「ハイランド・ラディ」に変わりました。塹壕でゼロを待ちながら計り知れない神経の緊張に耐え、ハイランド連隊のほとんどの兵士と同様に、偶然にも曲の違いを聞き分けていた兵士たちにとって、これ以上適切な「始まり」の組み合わせは考えられませんでした。

ボーモン・アメルの戦いで、第17重連隊(HLI)がドイツ軍の塹壕を占領し、占領軍を爆撃する機会を得た際、ギルバート少佐は、もう一つの有名な、そして非常にふさわしい曲「ジョーディーの馬小屋の泥棒」を演奏し、任務中の兵士たちを大いに鼓舞した。この曲は、同様の機会に何度も演奏された。

第 16 カナダ軍がヴィミーで攻撃したのは「我々は古い道を行く」ためであり、多くのキャメロンのパイパーが同様の状況で「ピオバイレーチド・ドームヌイル・ドゥイブ」を演奏した。

もう一つの非常に人気の曲は「マクレガーの集い」で、ソンムの戦いで多くの村を占領する際に大きな効果を発揮して演奏されました。

1914年11月1日、第1戦車連隊のパイパーたちが前線へ向かう途中、マルセイユを出発した際に「I’ll gang nae mair tae yon toun(邦題:我が軍は君の味方だ)」を選んだのは、奇妙な偶然だった。最初の6ヶ月間で、パイパー7人が戦死、8人が負傷、2人が捕虜となり、隊は解散した。

「バイレ・インネラオラ」、別名「キャンベル一家がやってくる」は、遠征軍の最初のハイランド連隊である第2アーガイル連隊がフランスに上陸した際に歌われた曲である。それ以来、この曲は、バーンズが書いた町を、あらゆる前線で、もし必要とあらば、不滅のものにしてきた。

「ここにはハイランドの誇り以外に何もない

そしてハイランドの疥癬と飢餓。

もし神の摂理が私をここに送ったのなら、

それはきっと彼の怒りによるものだった。」

[45]

アーガイル家は昔、バーンズの歌を取り上げ、当然の軽蔑をもって扱った。「バイレ・インネラオラ」を彼らの「始まり」として採用したのだ。この歌はロンゲヴァルの占領時、ロースへの攻撃時、そしてあの栄光の惨劇の後の決起時、そしてその他多くの行動において演奏された。

かつてフランスの村だった廃墟の山をめぐるソンムの戦いの最中、ピブローチ「ア・チョラ、モア・ラン」にまつわる伝説を想起させる出来事が起こりました。はるか昔、キャンベル家はダニヴァイグでコル・キティーチに攻撃されるという知らせを聞くと、待ち伏せして前衛部隊を捕らえました。笛吹き以外の全員が絞首刑に処されましたが、笛吹きは仲間のために哀歌を演奏することを許可されました。笛吹きはすぐに警告を発し始め、仲間たちはそれを聞き、理解しました。

「愛の船よ、海峡を避けて、海峡を避けて、

愛しい人の船よ、マウル海を通り、上陸地点に着け。」

哀れな笛吹きは激怒したキャンベル夫妻に即座に刺された。

兵士たちがピブローチで互いに会話していた時代から1916年まで、状況は大きく異なっています。しかし、フランスの村で別の笛吹きが、部隊が孤立した際に「ア・チョーラ、モ・ラン」ではない別の曲を演奏しました。アーガイル大隊の将校2名、軍曹1名、そして笛吹き1名が主力部隊からはぐれてしまい、村が再び我が軍の攻撃を受けた際に逃げることができなくなってしまいました。小部隊は直ちに敵の後方から爆撃を開始しましたが、笛吹き1名は、自分たちの存在が気づかれないという不都合な可能性を認識し、連隊の攻撃を開始しました。これはドイツ軍を警戒させ、新たな方面から攻撃されていると誤解させ、作戦の成功に大きく貢献しました。

[46]

個人の業績
「神の御心は、私たちの前に立ち …

個々のパイパーや部隊のパイパー隊の功績を網羅した記録を編纂することは不可能な作業である。戦争の全過程を振り返る必要があるからだ。大隊の記録が完成するまでには長い時間がかかるだろうし、たとえ完成しても、パイパーが勝利の達成にどれほど貢献したかを完全に知ることはおそらく不可能だろう。

戦争中、劣悪な環境にもかかわらず、情報を提供してくれた人々との通信が続けられてきました。彼らは少なくとも、勇敢な行為が忘れ去られることなく救われたのは、自分たちのおかげだと知り、満足感を抱いています。

以下の検討は、関係する大隊の将校、下士官、兵士から得た情報に基づく断片的なものであり、個々のパイパーから得た情報はほとんどない。これらの人々の間では、沈黙を守るための共謀があったようで、表彰の理由や、検閲官の青い鉛筆によって身元が隠されたパイパーの名前について、より詳細な情報を得ようとする試みは、多くの場合、無駄に終わった。

多くの大隊の笛吹きたちの功績がこのページから省略されているのは、それを記録するためのスペースが不足しているか、または必要な情報を入手できなかったことを示しているとみなさなければなりません。

当初の遠征軍は、パイプバンドを擁するスコットランド人7個大隊を率いてフランスに上陸しました。休戦協定が締結された時点で、こうした部隊の数は100を超えていました。動員時には、各大隊の「正規」のパイプ奏者はわずか6名ですが、各中隊には常に「現役のパイプ奏者」がおり、その供給源が枯渇するまで、負傷者の代わりを務めることができることを忘れてはなりません。100個大隊には、様々な時期に2500名以上のパイプ奏者がいたと推定できます。

作戦中、様々な部隊に所属していた人数は大きく異なっていた。前線で、隊列についたり、担ぎ手として、あるいは戦闘中の笛吹きとして、自由に笛吹きを働かせた部隊では、70人から80人にも達した。[47] 異なる時期に兵力不足に悩まされてきた。また、常に前線の後方に兵士を配置していた時期もあったため、死傷者はごくわずかで、比較的少数の兵士しか使われなかった

この運用方法の違いにより、さまざまな部隊の死傷者リストや栄誉に違いが見られることがほとんどですが、場合によっては完全な情報を得ることが不可能であることが判明しています。

8543 パイパー・ジェームズ・マッケンジー、第1スコッツガーズ。

1914年10月、イーペル付近での激戦の最中、パイパー・マッケンジーは前線へ弾薬を運ぶ任務で大きな功績を挙げた。彼はその任務中に戦死した。戦功章を授与された。

8081 パイパーチャールズ スコット マグワイア、第 2 スコッツ ガーズ。

1914年10月27日、イープル近郊で前線の塹壕が砲弾により粉々に吹き飛ばされ、そこにいた兵士のほとんどが死亡または負傷した。助けを求める声を聞き、パイパー・マグワイアは支援塹壕から出動して報告した。彼は手と膝を使って15ヤード這って破壊された塹壕まで行き、爆発で数人の兵士が埋まっているのを発見した。敵の砲火から身を守る術もない中、彼は1人の兵士を掘り出し、死亡しているのを発見した。彼は作業を続行し、もう1人を救出し、安全のために死体の下に隠した。それから自分の塹壕まで這って戻った。その間に指揮を執っていた下士官が戦死しており、彼の行動に関する公式な報告書は作成できなかった。マグワイア自身もその後まもなく負傷し、背骨を骨折、約7か月後に麻痺で死亡した。

11002 パイパーJ. マクミラン、第 1 ロイヤル スコッツ。

大隊の斥候として顕著な勇敢さを示したことによりDCMを授与された。

10123 伍長 E.コリンズ }
10754 パイパー J. クランシー }
10639 「 J. スマート } 第1ロイヤル・スコッツ連隊
10032 「 P. マリン }
サロニカ戦線での作戦中、大隊はカラザコット・ジールを占領する必要がありました。兵士たちは攻撃のために平地を進軍しなければなりませんでした。これらの笛吹きたちは敵陣地へ3回連続で突撃し、指揮官はこの時の彼らの勇敢さが攻撃の成功に大きく貢献したと考えました。彼らは無防備な位置にあったにもかかわらず、全員が無傷で突破しました

11065 パイパー・H・ムロード、ロイヤル・スコットランド第2位。

銃撃戦で負傷した人々を助けた勇敢さが繰り返し伝令で言及され、DCMに推薦された。

1235 パイパー・W・シンクレア、第5代ロイヤル・スコッツ連隊。

ガリポリ半島への最初の上陸から間もなく、重大な撤退が起こりました。パイパー・シンクレアは自らの主導で、少数の[48] 落伍兵を掩蔽し、有利な陣地を確保して大隊の撤退をうまく援護した。彼は戦死した

パイプメジャー、ジョン・バカン、第4ロイヤル・スコッツ連隊。

1915 年 6 月 28 日のアチ ババ攻撃の直前、パイプ メジャーのブカンは大隊が渡河する際に前線で演奏していたが、戦死した。

7271 パイプ少佐J. エムドゥガル、第 8 ロイヤル スコットランド人。

1915 年 5 月、フェスチュベールで担架係として「非常に厳しい状況下での勇敢な行動」に対して殊勲章を授与された。

アレクサンダー・フォーサイス伍長、第9ロイヤル・スコッツ連隊。

1917年4月、アラスにおいて、熟練した爆撃手であったこの男は、機関銃掃射の陣地からドイツ軍を爆撃することを志願した。彼は這い上がり、目的を達成したものの、戦死した。彼は殊勲章を授与された。

13283 パイプ メジャーA. コルガン、第 12 ロイヤル スコッツ。

ロース攻勢において、パイプ少佐は大隊を率いて上空を飛行し、負傷した。その後、1918年のドイツ軍による大攻勢において、パイプ奏者も従軍を強いられた際、「優れた指導力と勇気」を称えられ、軍事勲章を授与された。

パイプ メジャー、ジョン ムーア、第 13 ロイヤル スコッツ。

1918年の最後の進軍では、パイプ奏者たちは運搬人として従事し、大きな損害を被った。パイプ少佐のムーアは伝令の中で言及された。

パイプ・メジャー・マードック・マクドナルド、第13代ロイヤル・スコッツ連隊。

重砲弾が中隊のすぐそばで炸裂し、多くの兵士が埋もれた。パイプ少佐のマクドナルドは激しい砲火の中、単独で出撃し、6人の負傷者を自力で救出した。

パイプメジャー、デイビッド・アンダーソン、第15ロイヤル・スコッツ。

1916年7月1日、ソンム戦線への開戦攻撃において、大隊はパイプ少佐の古い連隊歌「ダンバートンの太鼓」に合わせて前進した。彼は塹壕を越えた直後に被弾したが、演奏を続けた。塹壕の第三線を越えたところで再び負傷し、地面に倒れた。地面に座りながら演奏を続けようとしたが、近くで炸裂した砲弾によってパイプが粉砕された。彼はなんとか立ち上がったが、すぐにドイツ兵に襲われた。しかし、拳で相手を殴り倒すことに成功し、その後もライフルで抵抗を続け、傷に打ち勝った。

パイプ少佐アンダーソンは、最も顕著な勇敢な行為により、師団に与えられた唯一のクロワ・ド・ゲール勲章を授与された。彼がこの時演奏していたパイプは、スコットの遠征隊員が南極に持ち帰り、1907年の北極遠征でも使用されたため、歴史的に興味深いものであった。

アンダーソンの功績のもう一つの興味深い点は、彼が塹壕の胸壁で遊んでいるときに、数人のドイツ兵が彼に降伏したことである。

パイプ少佐デイビッド・キャンベル、第1ロイヤル・スコッツ・フュージリア連隊。

パイプ少佐キャンベルは前日に腕を負傷していたにもかかわらず、1915年6月16日にホーゲのドイツ軍陣地への攻撃に大隊を率いた。[49] 彼はドイツ軍の鉄条網が絡まるところまで演奏を続け、パイプを投げ捨てて、ドイツ軍将校に撃たれたばかりの同志の銃剣をつかみ、すぐにドイツ軍将校に襲いかかり、その将校を捕らえた

9884 パイパー・ヒギンソン、1st KOSB

大隊の最初の戦闘はガリポリ上陸作戦でした。最初の数日間、パイパーたちは隊列を組んで戦闘に従事し、パイパー・ヒギンソンの勇敢な活躍は、彼らが戦闘員としての役割を完璧に果たしたことを雄弁に物語っています。1915年4月26日の激戦で、彼の中隊の将校と下士官全員が戦死または負傷しましたが、パイパー・ヒギンソンは残りの兵士たちを鼓舞し、その勇敢さと大胆さで銃剣突撃を組織・指揮し、トルコ軍をその日の早い時間に占領した前線から押し戻しました。まさに成功がもたらされたまさにその時、パイパー・ヒギンソンは致命傷を受け、数時間後に亡くなりました。もし彼が生き残っていたら、DCM(ドイツ軍最高司令官)に推薦されるはずでした。

1315 パイパー・メイトランド }
8248 パイプメジャーW.マッケンジー、 } 第1KOSB
ガリポリ半島滞在中のほとんどの間、パイプ奏者たちは弾薬、食料、物資などを運ばなければならず、それは常に非常に過酷で、しばしば極めて危険な仕事でした。これらの運搬隊を率いた際立った勇敢さにより、パイプ少佐とパイプ奏者メイトランドは軍事勲章を授与されました

556 パイパー・A・アースキン、第5KOSB

ガリポリの担架兵としての勇敢な行動が戦功として記録に残る。

14851 パイプ少佐ロバート・マッケンジー、第6KOSB

1915年9月25日、ロースの戦いで大隊が攻撃に突入した際、真っ先に最前線に立ったのはパイプ少佐で、すぐに演奏を始めた。彼は比較的短い距離を進んだところで負傷し、倒れたが、なんとか這って戻った。足を切断しなければならず、その後まもなくショックで亡くなった。マッケンジーは60歳近くで、42年間の陸軍勤務を経た男だった。彼は軍報で勲章を授与された。戦闘前、彼は高齢を理由に郵便配達員に任命されていたが、戦闘に参加することを主張した。

15851 パイパーダニエル レイドロー、VC、7th KOSB

1915年9月25日、70高地とルースへの攻撃直前、激しい砲火を浴びていた大隊は毒ガスの雲に晒された。多くの兵士がこのガスで倒れ、残りの兵士たちも身の毛もよだつ思いで戦慄していた。指揮官は、前進命令を待つレイドローが笛を吹いて立っているのを見て、「レイドロー、お願いだから、笛を吹いて合流させろ!」と叫んだ。レイドローは即座に胸壁に登り、危険を顧みず「国境のブルー・ボンネット」を演奏しながら、行進を続けた。兵士たちには魔法のような効果があった。前進命令が下されたと同時に、指揮官は「さあ、国境の兵士たちよ、誰が最初にドイツ軍の塹壕に辿り着くか!」と叫んだ。中隊の生存者たちは笛吹きの後を追って突撃隊に群がりついた。兵士たちは彼の周囲に倒れていったが、レイドローはドイツ軍の前線に近づくまで前進を続け、そこで彼は負傷し、将校は、[50] 彼の隣にいた彼は殺されました。地面に横たわりながら遊び続けようとしましたが、なんとか立ち上がり、よろよろと大隊の後を追いかけました

彼は「最も顕著な勇敢さ」によりヴィクトリア十字章とフランス軍のクロワ・ド・ゲール勲章を授与された。

「ルースの笛吹き」というあだ名は、パイパー・レイドローによくつけられたが、公平を期すために言えば、彼がその称号を共有していたのは他の 2 人の男性だけであったことを認めなければならない。

パイプ少佐ダグラス・テイラー、第7KOSB

ルース攻撃中、パイパー・レイドローがベトコンを指揮した際、他のパイパーたちは主に負傷者の搬送にあたった。辺りにはガス攻撃を受けた兵士が多数転がっていた。パイプ少佐テイラーは、自身も手に負傷していたにもかかわらず、36時間にわたり負傷者を搬送し続けたが、ついに心臓を銃弾で撃ち抜かれて倒れた。彼は最終的に回復した。これは戦争における外科手術の奇跡の一つであった。

パイプ少佐W. ロバートソン、第 2 スコットランドライフル連隊。

戦場での勇敢な行動により軍事勲章を授与された。

パイプ少佐ニール・マクロード、第8スコットランドライフル隊。

ダーダネルス海戦において負傷兵の看護に尽力し、多大な功績を残した。1915年7月12日の攻撃で戦死した。

40631 ホワイトロー伍長 }
17806 パイパー・マガーク } 第9スコットランドライフル連隊
1917年2月のアラスへの昼間の襲撃で、この2人は胸壁に立って中隊を誘導し、その後ドイツ軍の陣地まで追撃しました

パイプ少佐J. マコール、第 10 スコットランドライフル連隊。

ソンムの戦いでの勇敢な行動により軍事勲章を授与された。

14631 パイパー・アレクサンダー・スティーブンソン、第11スコットランドライフル連隊。

1917年4月20日、パイパー・スティーブンソンは、夜間哨戒に出ていた戦友が無人地帯で負傷し、助けを求めているのを発見した。彼はすぐに白昼堂々胸壁を越えて彼を運び込んだが、彼が姿を現すとすぐにドイツ軍は機関銃で彼を撃ち殺した。彼は軍医の手伝いで負傷者の手当てをしている最中に戦死した。彼の勇敢な行動が評価され、戦功の戦績として戦死者の名が戦功として記録された。彼は以前、戦闘中に伝令として優れた働きをしていた。

パイパー アンドリュー・ウィシャート }
9430 パイパー・W・スチュアート } 第1ブラックウォッチ連隊
1915年5月9日、リシュブールへの最初の攻撃が失敗に終わった後(攻撃側の大隊は鉛の板の下であっさりと消滅した)、正午にこの陣地への2回目の攻撃が命じられた。この時の先頭大隊は、第1ブラックウォッチ連隊と第1キャメロン連隊であった。兵士たちは猛烈な勢いで塹壕を越え、各中隊は笛吹きに先導された。少なくとも2人はドイツ軍の塹壕に到達し、演奏を続けた。9430 W. スチュアートと、ブラックウォッチ連隊のアンドリュー・ウィシャートである[51] 見張っていた。彼らは激しい砲火にさらされ、二人とも負傷した。ウィシャートは砲弾の穴に落ち、4日間そこに横たわっていたが、ようやく塹壕まで這って戻ることができた。彼が倒れたとき、「笛吹きが倒れた!」という大きな叫び声が上がり、兵士たちは敵の塹壕に入ろうと必死に努力したが、機関銃掃射が激しく、撤退せざるを得なかった。パイパー・スチュアートはDCMを授与された

パイパー・ジョージ・ギャロウェイ、第7代ブラックウォッチ隊員。

ある時、パイパー・ギャロウェイは砲弾の爆発で埋もれた5人の兵士を救助しました。その後、伝令として雇われた彼は、激しい砲火の中、重要な伝令を届けるよう要請されました。彼はほぼ不可能と思われる状況下でこの任務を遂行し、軍事勲章を授与されました。

L/Corpl. G. Swan、第 7 ブラックウォッチ連隊。

ソンムの戦いに従軍し、戦死したが、軍事勲章を授与された。

1919年パイパー・アレクサンダー・プラット、第2ブラックウォッチ。

戦争中、パイパーは演奏以外にも様々な用途で活躍した。メソポタミア軍の報告書には、パイパー・プラットが「連隊で最も勇敢で聡明な爆撃手曹長の一人であり、3度の攻撃において高い指揮能力を発揮した。彼は2度負傷している。擲弾兵の訓練能力と部下への影響力は並外れている」と記されている。彼は戦場で曹長に昇進し、大勲位勲章(DCM)を授与された。

941 パイパー・ピーター・マクニー、第2ブラックウォッチ。

爆撃手としても大きな功績を残し、ヌーヴ・シャペルの戦いでDCM(重戦車)を受賞した。フランスで二度負傷したが、大隊と共にメソポタミアへ向かった。1916年1月のシェイク・サードの戦いで致命傷を負った。

1839 パイパー アレクサンダー・マクドナルド }
736 パイパー デビッド・シンプソン }
365 パイパー R・ジョンストン } 第2ブラックウォッチ
699 パイパー デビッド・アーミット }
187 パイパー J. ギャロウェイ }
1915年9月25日、モーキサールにおける第2ブラックウォッチ連隊の攻撃において、パイパーたちは重要な役割を果たし、ドイツ軍の第一線と第二線まで、そしてそこを突破するまで、各中隊の演奏を続けました。3線が占領された後、第4線への攻撃命令が出されました。736番パイパーのデビッド・シンプソンはすぐに演奏しながら突進し、彼の中隊もそれに続きました。彼は目標地点に到達したまさにその瞬間に戦死しました。彼の勇敢さは、後に長く「ルースのパイパー」という称号を与えられました。彼はヴィクトリア十字章に推薦されました。さらに、1839番パイパーのアレクサンダー・マクドナルドは、塹壕から塹壕へと交互に演奏し、敵の塹壕からの爆撃を支援しました。3番目の塹壕では、彼は「マクレガーの集会」を演奏しながら爆撃隊の先頭で塹壕を下って行進し、その後胸壁に登って演奏を続けました。彼は最終的に負傷し、片足を失いました彼はその勇敢な行為によりDCMを授与されたが、除隊後まもなく亡くなったため、その栄誉を享受できるまで長く生きられなかった。同時期に365パイパー・R・ジョンストンも演奏を続け、[52] ガス攻撃で倒れた。負傷したパイパーが脱落すると、他のパイパーがその場所に入り、大隊は戦闘中も戦闘中も演奏を続けた。この大隊のパイパーの間では、機会があればいつでも演奏するのが伝統だったようだ。パイパーのデイビッド・アーミットとJ・ギャロウェイも、ドイツ軍支援塹壕のすぐ近くまで演奏した

1198 パイプ メジャーD. M’Leod、第 4 ブラックウォッチ。

パイパー・マレオドは、ルースで彼の会社を活動させました。

この戦闘中、指揮官は致命傷を負いました。激しい砲火の中、パイプ少佐(当時はパイパー・ムレオド伍長)に搬送され、その勇敢な行動により軍事勲章を授与されました。その後、1915年の大進撃における度重なる勇敢な行動により、勲章の受章資格は剥奪されました。

410 パイプ メジャーアレクサンダー ロー、第 4 ブラックウォッチ。

ヌーヴ・シャペルの負傷者への献身的な看護により軍事勲章を受章。

1568 パイパー・アレクサンダー・ハウイー、第5代ブラックウォッチ。

ヌーヴ・シャペルにおいて、パイパー・ハウイーは負傷兵の搬送に大きく貢献した。彼はこの任務中に戦死した。報告書に記載されている。

パイパー R. パーニー }
パイパー A. フォーブス } 第6ブラックウォッチ
パイパー A. テインシュ }
パイパー R. メイプルトン }
これらの兵士たちは、1916年7月14日、ハイウッドへの攻撃に大隊として参加しました。無防備な状態でしたが、無傷で脱出しました

パイパー・ファーガソン、第6代ブラックウォッチ。

ラヴァンティでは、この男が「ジョニー・コープ」を演奏しながら戦列の端から端まで行進したため、敵は興奮し、即座の攻撃を予期して直ちに砲撃を開始した。攻撃の意図は全くなかった。

2126 パイパー・アラスデア・マクドナルド、第6ブラックウォッチ。

1916年7月、ラヴァンティ近郊の無人地帯で活動していた4人からなる小規模な哨戒隊がドイツ兵と遭遇し、2人が重傷を負い、戦線復帰不能となった。志願兵を募り、マクドナルドともう一人が出動した。彼らはドイツ軍の哨戒隊と遭遇し、解散したそれを撃ったが、すぐに敵の機関銃掃射を受けた。負傷者を見つけるまで、彼らは有刺鉄線が張り巡らされた背の高い草むらの中をかなり長い間捜索しなければならず、彼らを連れ戻す際にはドイツ軍の連絡塹壕の一部を利用しなければならなかった。パイパー・マクドナルドは伝令の中で言及されていた

290056 パイプメジャートーマス・マクドナルド }
292440 L/Corpl. G. Swan、 } 第7ブラックウォッチ
200509 パイパー・A・マンズ }
パイパー・ジョージ・ギャロウェイ }
[53]

これらの兵士全員は、ソンムの戦いにおける伝令任務での勇敢な行動により軍事勲章を授与されました。彼らは幾度となく、このように非常に貴重な貢献を果たしました

7671 パイパー・アレクサンダー・ヘンダーソン、第 1 キャメロン・ハイランダーズ。

1914年10月22日、パイパー・ヘンダーソンは、非常に危険な状況で負傷して倒れていた大隊の将校のもとへ赴き、応急処置を施しました。その後、激しい機関銃掃射の中、この将校を陣地まで連れ戻し、隊列に戻りました。彼は殊勲章を授与されました。

第2キャメロン・ハイランダーズのジョンソン軍曹。

1917年3月11日夜、ストルマ川の偵察任務中に際立った勇敢さを示したため、軍事勲章を受章。部隊に警告する前に敵の哨兵を殺害し、部隊は敵7名中5名を撃破することができた。また、連隊斥候隊長として継続的な功績も称えられた。

その後、斥候軍曹としてさらに活躍し、絶え間ない哨戒活動における積極性と大胆さによって、我が軍とブルガリア軍の塹壕の間の全域における制圧に大きく貢献した。「彼の大胆さ、積極性、そして勇気は、部下全員にとって素晴らしい模範となった。」

56 パイプメジャージョン ロス、第 4 キャメロン ハイランダーズ。

1915 年 5 月 17 日、フェストゥベール攻撃の際に大隊の他の笛吹きとともに大隊を指揮した。

17128 パイパーJ. スコビー、キャメロン ハイランダーズ。

戦闘中の勇敢さにより MM、DCM を獲得しました。

9158 代理パイプ少佐J. マクレラン、第 1 シーフォース ハイランダーズ。

メソポタミアへの進軍中、トルコ軍の塹壕からわずか50ヤードの地点で弾薬が不足した。マクレランはすぐに弾薬を拾いに行くことを申し出たが、その途中で戦死した。

8391 パイプ メジャーD. マシソン、第 1 シーフォース ハイランダーズ。

「激しい砲火の下でメッセージを伝達する際の多くの場面での勇敢な行動、および前線の危険にさらされた部分で負傷者の世話をする勇敢さ」により殊勲章を授与された。

9446 パイプ メジャーニール マケクニー、第 1 シーフォース ハイランダーズ。

1916年1月7日のシェイク・サードでの戦闘中、大隊は激しい砲火の中、完全に平坦な地形を長距離前進しなければなりませんでした。兵士の死傷者は甚大でした。パイプ少佐とパイパーのコリン・マケイとアレックス・マケイはすぐに「カベル・フェイド」を演奏し始め、しばらく演奏を続けました。マケニーとアレックス・マケイは二人とも負傷しました。

ヌーヴ・シャペルでマケクニーは爆撃手として活躍し、その功績が戦績として記録され、ロシアの聖ゲオルギー勲章を授与された。

766 パイプマッケンジー少佐、第 1 シーフォース ハイランダーズ。

パレスチナでの勇敢な行為により報告書に記載された。

[54]

412 パイパー・ウィリアム・バリー、第1シーフォース・ハイランダーズ連隊

激しい機関銃掃射を受ける無人地帯に突入し、動けず横たわっていた負傷した戦友の救助にあたった。戦友の衣服に火がついた。パイパー・バリーが副長(DCM)に推薦され、部隊の戦功記録にも記載された。

529 パイパー・コリン・マケイ、第1シーフォース・ハイランダーズ。

シェイク・サードでの前進中、パイパーの何人かは弾薬を運搬しなければならなかった。トルコ軍の砲撃は概して遅れ、前進中の大隊を逸れたものの、その後方に降り注いだ。このため、弾薬運搬隊に甚大な損害が発生した。パイパー・マケイは、弾薬運搬任務における勇敢な行動により、戦場で特別昇進した。

201307 パイパーP. スチュワート、第 4 シーフォース ハイランダーズ。

1917年9月、イープル地区に駐屯していたある中隊は、我が砲兵隊によってひどく切り開かれた水浸しの地を、約3.2キロメートルも進撃しなければなりませんでした。兵士たちは予備の弾薬や爆弾などを大量に背負っていましたが、パイパー・スチュワートは転落して砲弾を損傷するまで、彼らを操っていました。彼らが所定の位置に着くと、志願兵が召集され、左翼の旅団と連絡を取るよう要請されました。旅団の位置は不明でした。パイパー・スチュワートは出動してこの任務を遂行しましたが、腕に重傷を負いました。彼は以前、負傷兵を収容し、放棄された砲座に収容するという素晴らしい功績を残していました。彼は軍事勲章を授与されました。

599 パイパー・ドナルド・マケイ、第5シーフォース・ハイランダーズ。

ボーモン・アメルで伝令を運んでいる最中に戦死した。上官は彼について、「あの日、我々に勝利がもたらされたのは、彼の献身的な姿勢によるものだ」と記した。

21629 パイパー D. フレイザー }
4661 パイパー B. ハミルトン } 第7シーフォース・ハイランダーズ
ルースでの攻撃中、大隊の笛吹きたちが演奏を続けた際、ほとんどの兵士が戦死または負傷した。一時、状況は非常に緊迫し、前進は阻止された。笛吹きのフレイザーとハミルトンはすぐに開けた場所に立ち上がり、「ケイバー・フェイド」を演奏し始めた。その効果は非常に顕著で、彼らの中隊は彼らの後を追って突進した。二人とも戦死した

8535 パイパー・D・デイビッドソン、第7シーフォース・ハイランダーズ。

この男性は、軍隊に勤務していたとき、非常に勇敢で積極的だったため、殊勲章と軍事勲章の両方を授与されました。

8112 パイプ メジャーアレクサンダー マッケンジー、第 8 シーフォース ハイランダーズ。

ルースの戦いで大隊が戦闘に投入された際、パイパー陣に大きな損失が出ました。マッケンジー・パイプ少佐は大きな功績を挙げ、殊勲章を授与されました。

8119 パイプ メジャーG. ゴードン、第 9 シーフォース ハイランダーズ。

1916年7月14日、ロンゲヴァルで大隊の戦闘に参加し、ベルギーのクロワ・ド・ゲール勲章を授与された。

[55]

5745 パイパー・チャールズ・メレラン、第9シーフォース・ハイランダーズ

ロースの戦いでは、彼は隊長の指揮官として行動していましたが、胸壁を乗り越えた際に隊長が撃たれ、数分後に死亡しました。パイパー・マレランはその後、別の隊長に報告し、激しい砲火の中、援軍を要請するために彼を呼び戻しました。彼はこれを数回繰り返した後、隊長を探しに行き、遺体を持ち帰りました。彼は軍事勲章を授与されました。

10744 A. ゴッズマン伍長、第1ハイランド軽歩兵連隊。

ヌーヴ・シャペルの戦いにおいて、彼は激しい砲火の中、何度も弾薬を射撃線に運び、負傷した。殊勲章とロシア聖ゲオルギオス勲章を授与された。

11480 パイパー・ジョン・ブロディ、第2ハイランド軽歩兵隊。

この男性は故WLブロディ大佐がベトコンを受賞した際に同行していた一人だった。

240881 パイパー・ウィリアム・マッケンジー、第6ハイランド軽歩兵隊。

1915 年 7 月 12 日の戦闘で、大隊はガリポリのトルコ軍塹壕線 3 列を占領しましたが、パイパー・マッケンジーは拳銃とシャベルで武装して戦闘に参加し、負傷するまで両方の武器で素晴らしい勇敢さを発揮し、素晴らしい戦闘を繰り広げました。

1914年パイパー・ケネス・マクレナン、第7ハイランド軽歩兵隊。

彼は「攻撃中(1915年7月12日、トルコ軍塹壕への攻撃)に笛を吹き、破片で笛が砕け散った後も前線に進み、砲火の中で負傷兵を励まし続けた」(ロンドン・ガゼット紙)功績により殊勲章を授与された。笛が砕け散った後も、彼はしばらくの間、合唱団の演奏を続けた。その後、激しい砲火の中、負傷兵のために水を汲むために野原を何度も渡り、また弾薬箱も運び込んだ。

1901年 パイパー・D・キャメロン、第7ハイランド軽歩兵隊。

1915年7月12日のトルコ軍塹壕攻撃において、パイパー・キャメロンは中隊を率いて塹壕を占領するまで戦い抜き、師団勲章(第52師団)において特別表彰を受けた。この時、彼は腕に拳銃をぶら下げており、塹壕に到着するとすぐにそれを効果的に使い始めた。

パイパー・ドナルド・マクファーレン、第7ハイランド軽歩兵隊。

1915年7月12日のガリポリでの同じ戦闘において、パイパー・マクファーレンは中隊を率いて銃剣突撃を戦い抜き、砲弾の炸裂でパイプドローンが粉砕されるまで戦い続けた。その後、彼は負傷兵に水を飲ませることに専念した。

パイパー・アラン・ムニコル伍長、第12ハイランド軽歩兵連隊。

ルースとヒルの戦いの間、第70軍団のムニコル軍団長は砲兵観測旗を携行し、占領された砲兵陣地を次々と知らせる任務に就きました。戦闘中の勇敢な行動により、軍事勲章を授与されました。

15006 パイプ ウィリアム・マコーム少佐、第 16 ハイランド軽歩兵連隊。

1916年2月14日、パイプ少佐は、打撃を受けて意識を失い、病気になっていたが、[56] 砲弾が命中した木の枝のそばにいた彼は、前進して埋もれていた数人の兵士を掘り出しました。当時は激しい砲撃がありました。彼は軍事勲章を授与されました

12095 パイパー(パイプ少佐) 、トーマス・リチャードソン、第16ハイランド軽歩兵連隊。

1917年4月2日夜、ルピーの戦いで援護中隊が激しい砲撃を受け、多数の死傷者を出した際に、勇敢な行動をとったとして軍事勲章を授与された。「リチャードソン少佐は輸送隊を組織し、重砲の絶え間ない砲火の中、危険を全く顧みない行動力を示した。」

パイプ・メジャーB. マクドナルド、ハイランド軽歩兵隊。

弾薬庫が火災に見舞われた際、彼は激しい機関銃砲火の中を突入し、爆弾箱を引きずり出し、水で満たされた砲弾の穴に投げ込むことに成功した。こうして彼は大火を鎮めた。当時、彼は任命されたばかりで、この功績により軍事十字章を受章した。

16094 パイプ メジャーヤング ギルバート、第 17 ハイランド軽歩兵連隊。

1916年7月1日、大隊はライプツィヒ堡塁から100ヤード(約90メートル)の地点まで這い上がり、砲撃が止むと突撃し、持ちこたえた。陣地は非常に危険な状況で、指揮官はパイプ少佐に兵士たちを鼓舞するよう指示した。少佐は即座に指示に従い、その後も演奏を続けた。これは大隊に大きな刺激を与えた。この功績により、彼は軍事勲章を授与された。

5495 パイパー・ジェームズ・リッチー、第2ゴードン・ハイランダーズ。

1916年7月14日、大隊はハイウッドからロンゲヴァルへの道路の占領を試みなければなりませんでした。最初の目標を越えて前進し、陣地を築こうとしましたが、側面と後方からの激しい砲火にさらされました。先頭の2個小隊のうち、帰還できたのは負傷した将校1名と兵士5名だけでした。パイパー・リッチーは連隊本部への伝言と増援部隊の派遣を志願し、これを2度達成しました。彼は軍事勲章を授与されました。

6349 パイプメジャーチャールズ アンダーソン、第 2 ゴードン ハイランダーズ。

軍事勲章を授与された。上官は次のように記している。「彼は終始素晴らしい働きをしました。彼の明るさと勇敢さは常に際立っており、1915年9月25日にハルチで重傷を負うまで、皆にとって模範的な存在でした。」

6863 パイパーR. スチュワート、第 2 ゴードン ハイランダーズ。

開戦以来、パイパー・スチュワートの勇敢さは幾度となく注目を集め、特に1914年10月と11月の戦闘、そしてイーペルの戦いにおいて顕著でした。彼は特別に軍曹に昇進し、イーペルでの極めて過酷な状況下で弾薬を運搬した功績により、大英帝国勲章(DCM)とロシア聖ゲオルギオス勲章を授与されました。彼はロースで戦死しました。

パイプ少佐(曹長) 、アンガス・マクリーン、第 2 ゴードン・ハイランダーズ。

戦争勃発に伴い、かつて所属していた大隊に復帰し、中隊に上級曹長として転属となった。「極めて危険な状況下で任務を遂行する際立った勇気と能力」により、軍事勲章を授与された。

[57]

イタリアにおける第2ゴードン・ハイランダーズ

1918年の夏、攻勢の最中、パイパーたちは第23野戦救護隊に配属されました。負傷者全員を深く急流の川を渡らなければならず、一人では渡るのが困難でした。しかし、パイパーたちは担架1台につき4人の隊員と、担架を支える4人の隊員を従え、キルトとホースも着けずに、多数の負傷者を川に運ぶことに成功しました。彼らは何時間も川の中に立ち続けました。その後、負傷者を探しに外へ出て、さらに多くの負傷者を運び込みました。「パイパーと太鼓の隊員たちの働きがなければ、あの夜、負傷者を搬送することは不可能だったでしょう。」

パイパー・ジョージ・パターソン、第4ゴードン・ハイランダーズ。

1917年11月のカンブレー郊外での戦闘において、パイパー・パターソンは大隊を率いて戦闘を開始し、3波連続で突撃しました。また、激しい砲火の中、カンタニグへの突撃も指揮しました。この際に彼は負傷しました。彼は軍事勲章を授与されました。

パイパー・ウィリアム・ウェブスター、第4ゴードン・ハイランダーズ。

1918年3月の退役中、激しい砲火の中、前線兵士に繰り返し弾薬を補給した。勲功章を授与された。

パイパー P.ボウイ }
パイパー P.パターソン } 第4ゴードン・ハイランダーズ
パイパー R. プレンティス }
パイパー G. デイビッドソン }
1917年7月31日のイーペルの戦いにおいて、パイパー・ボウイは戦況が非常に厳しい状況にあった兵士たちを鼓舞し、武勲章を授与されました。マルヌの戦いでも、彼とパイパーのP. パターソン、R. プレンティス、G. デイビッドソンは、各中隊を率いて戦闘に臨み、「彼らの模範は兵士たちを奮い立たせ、敵を困難な状況から追い出すためのさらなる努力を促し、大きな勝利を収めることを可能にしました。」

1985 パイパー・チャールズ・トムソン、第 5 代ゴードン・ハイランダーズ。

フェストゥバートでは、パイパー・トムソンは観測員として大きな勇気を示し、狙撃兵の攻撃も受けていた激しい砲撃地帯を何度も横断して、大隊本部にメッセージを届けた。

パイパーH. ルナム、第 5 ゴードン ハイランダーズ。

1916年7月18日のハイウッドの戦いにおいて、パイパー・ルナムは「激しい機関銃射撃と敵の激しい弾幕の中、中隊を率いて非常に勇敢に行動した。公式の表彰は受けなかったものの、従った戦友たちからは感謝と尊敬の念を抱かれた。」

10115 パイプ メジャーJ. ハワース、第 6 ゴードン ハイランダーズ。

ルース・パイプでの戦闘中、ハワース少佐は指揮官の指揮官として仕えており、前進中に足を負傷した。砲弾が炸裂し、我が軍兵士十数名が倒れたため、彼はすぐに応急処置に向かった。その途中で、第2ゴードン連隊の——大尉が負傷して倒れているのを見つけた。自身の負傷のため、負傷した将校を運び込むことができなかったため、彼は自分の義足を外し、膝に巻き付けて保護し、——大尉を背負って四つん這いで我が軍の前線まで這って戻った。

[58]

パイプ・メジャー・ハワースは、ヌーヴ・シャペルでの負傷兵の手当てにおける勇敢な行動により、既にDCM(陸軍中佐)を授与されていた。この時の功績により、彼は勲章にバーを授与された。

10700 パイパーW. バナーマン、第 6 ゴードン ハイランダーズ。

1915年6月2日のジバンシーの戦いでは、パイパーの何人かが隊列に加わりました。パイパー・バナーマンは、銃剣突撃を率いた際の勇敢な行動が評価され、戦績報告書に記載されています。

パイパー(軍曹)ピーター・ディーン、第2アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ連隊。

機関銃軍曹として勤務していた当時、彼は他の銃撃隊員が全員戦死または負傷する中、無防備な状況でたった一人で銃を操作し、殊勲章を授与された。

3162 パイパー・ウィリアム・カーライル、第6アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ。

1915年6月16日、フェストゥベールでの銃剣突撃の後、大隊は激しい砲火の中、地面に倒れていました。敵陣の近くに負傷者がいました。パイパー・カーライルは四つん這いで這い出て、彼を助けようとしました。彼が負傷者に近づき、持ち上げようとしたまさにその時、彼は戦死しました。パイパー・カーライルは戦績を記した伝令書に記されています。

パイパー・ジョン・ウォールズ、第 7 アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ。

1915 年 7 月 23 日と 24 日の砲撃で大隊の走者として任務に献身した功績により軍事勲章を授与された。

パイプ メジャーJ. ウィルソン、第 8 アーガイル アンド サザーランド ハイランダーズ。

1916年4月8日、複数の地雷が爆発し、甚大な被害をもたらしたのち、相当数のドイツ軍襲撃部隊がラビリンスの塹壕に侵入しました。パイプ・ウィルソン少佐は直ちに反撃を組織し、敵を駆逐しました。彼は勇敢な行動に対して師団から表彰状を授与されました。

266 パイパー・ジョージ・シアラー、第9アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ。

1915年5月24日に運搬人として雇用された際、特に困難な状況下で無人地帯から負傷者を運び出し、DCMを授与された。

4627 パイプメジャートーマス エイトケン、第 10 アーガイル アンド サザーランド ハイランダーズ。

1916年7月のロンゲヴァルの戦闘中、パイプ・エイトケン少佐は60歳であったにもかかわらず、自らの要請により終日指揮官の指揮官として勤務し、最終的に負傷した。彼は「この戦闘及びその他多くの戦闘における際立った勇敢さ」により殊勲章を授与された。

6191 パイパー J. ダル }
2616 パイパー D. ウィルソン } 第10アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ
大隊がロンゲヴァルを攻撃した際、激しい機関銃射撃を受け、甚大な損害が発生しました。敵の鉄条網の一部は我々の砲撃によって切断されずに残っており、非常に暗かったため、隊列に一時的な混乱が生じました。村の通りにあるいくつかの廃墟となった住居によって前進が阻まれました[59] そこは機関銃座と化していた。パイパー・ダルとウィルソンはすぐに演奏を開始し、周囲に響き渡る砲弾の音にもかかわらず、兵士たちを鼓舞し、圧倒的な攻撃を仕掛けることに成功した。パイパー・ダルは負傷し、パイパー・ウィルソンは戦功を称えられた。

569 パイパーG. ガマック、第 10 アーガイル アンド サザーランド ハイランダーズ。

1918 年 9 月のサン・カンタン運河襲撃中に負傷者を避難させた勇敢さにより軍事勲章を受章。

パイプ メジャードナルド マクファーレン、第 11 アーガイル アンド サザーランド ハイランダーズ。

ルースの戦いにおいて、パイプ少佐は70高地からの伝令として任務を遂行した。彼は腕に重傷を負いながらも任務を続行し、殊勲章の受章を推薦された。

パイパー チャールズ・ホーイ }
パイパー J. バーネット } 第11アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ
パイパー T. ウォレス }
ルースの攻撃では、これらの兵士たちは全員、各部隊を行動に駆り立てました。パイパー・バーネットはその際に戦死しました

パイパー・チャールズ・キャメロン、第11アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ。

1915年9月25日、大隊が70高地を攻撃した際、パイパーたちは各中隊を率いて多くの損害を被りました。第15師団は翌日まで丘の斜面を守りましたが、激しい反撃を受け、最終的には後退を余儀なくされました。その後の白兵戦では、各部隊の兵士が入り乱れ、各部隊への結集が必要となりました。パイパー・キャメロンは激しい砲火の中、パイパーとして立ち向かい、第11師団の兵士たちを鼓舞しました。彼の勇敢な行動から、師団内では「ルースのパイパー」として知られるようになりました。

598 パイパー・R・スティーブンソン伍長、第 12 アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ連隊。

この大隊の笛吹きの多くは斥候として採用されており、スティーブンソン伍長は特にこの任務において優れた功績を挙げました。特に1918年8月、激しい敵の砲火の中、彼は前線に赴き、敵の塹壕の鉄条網の偵察を成功させました。この功績により、彼は軍事勲章を授与されました。

139 伍長パイパーHG ラサム、第 1 ロンドン スコットランド連隊。

メシヌの戦いで甚大な損害を受けたため、戦争初期にはこの大隊の笛吹きたちは下級兵として採用された。レイサム伍長は射撃の名手で、1914年にビズリー野営地でキングス・ハンドレッドの最終段階に進出していた。そのため、彼は狙撃兵として採用され、大きな成功を収めた。メシヌの戦いでの銃剣攻撃では重要な役割を果たした。1914年11月16日、ジレベーケで戦死。戦功報告で叙勲された。

パイパー・シドニー・ウィルソン、リバプール・スコットランド。

この男性は軍隊に勤務し、勇敢な行動に対して3回表彰を受けました。

[60]

290 パイプメジャージョン・ウィルソン } 第1タインサイド・スコティッシュ
1525 パイパー・ジョージ・テイラー }
1916年7月1日、ラ・ボワゼルで大隊を率いて勇敢に演奏した功績により、両名は軍事勲章を授与されました。ソンムで最も壮観な攻撃の一つとなったこの攻撃には、この大隊と第2大隊の全員が参加し、彼らの行動は兵士たちに大きな勇気を与えました。彼らは激しい砲火と地上のあらゆる障害物にさらされましたが、10人のパイパーが死亡し、5人が負傷した後も演奏を続けました。1525年、第2大隊のパイパー、ジェームズ・フィリップスは、パイプを粉砕された後、ドイツ軍の塹壕への爆撃を開始しました。彼は報告書に記載されています

プリンセス・パトリシア・カナダ軽歩兵隊のジョン・マクドナルド軍曹。

1915年5月8日、ホーゲの戦いで前線の塹壕が砲弾によって破壊された後、マクドナルド軍曹は埋もれていた負傷者2名を掘り出し、激しい砲弾と小銃射撃の中、1名を背負い、もう1名を安全な場所まで助け出した。彼は殊勲章を授与された。1916年9月、負傷により戦死した。

24011 ランス伍長J. ダイス、第 13 ロイヤル ハイランダーズ オブ カナダ。

1915年4月のイーペルの戦いにおいて、ダイス伍長は伝令として任務に就き、敵の激しい砲撃を受ける中を横断しなければなりませんでした。その際、胸部を撃たれ意識を失いました。意識を取り戻したダイス伍長は、携行していた伝令の重要性を悟り、大隊本部へ届けようと這い進みましたが、到着した際に倒れてしまいました。彼の戦績は伝令に記されています。

29327 パイプメジャージェームズ グロート、第 16 カナダ スコットランド人。

ヴィミーリッジパイプ攻撃では、グロート少佐と大隊のパイパーたちが攻撃時に演奏を行い、グロート少佐は指揮官に随行した。彼らは猛烈な砲火の中、1マイル以上も前進しなければならなかった。この功績により、彼は軍事勲章を授与された。

その後、1918年8月15日の70高地攻撃では、再び大隊を率いて勲章のバーを授与された。そして1918年9月2日、アラスで同様の行動により殊勲章を授与された。彼は5回の攻撃を成功させ、大隊を率いたが、最終的に負傷した。

28930 パイパー・ジェームズ・リチャードソン、VC、第16カナダ・スコットランド人。

1915年5月のフェストゥバートの戦いでは、彼は伝令の運搬において並外れた勇敢さを示し、負傷した戦友の命も救った。1916年10月8日のレジーナ塹壕攻撃では、彼は中隊を率いて攻撃に臨んだ。敵陣地に近づくと、非常に絡み合った鉄条網に遭遇し、切断にかなりの時間を要した。切断作業の間、パイパー・リチャードソンは鉄条網の外を演奏しながら行進し、周囲に倒れる兵士たちを追っていた。鉄条網が切断されると、彼は中隊の先頭に立ち、ドイツ軍の胸壁で「タロックのリール」を演奏し、続いて大隊が塹壕への爆撃を開始すると「キッチンの悪魔」を演奏した。この時、中隊は[61] 曹長は重傷を負い、リチャードソンは彼を排除することを志願した。彼はこれを無事に成し遂げた後、占領した塹壕に残してきたパイプを取りに戻らなければならないと言った。彼は二度と戻ってこず、殺されたに違いない。指揮官は[13]は彼についてこう記している。「ベトコンでの彼の活躍は、まさに戦争における偉業の一つだったと思う。状況は筆舌に尽くしがたい危険と恐怖に満ちていた。少年の魂は管楽器の素晴らしさにすっかり魅了され、涙を浮かべて大佐に懇願した後にようやく戦闘に駆り出された。まさに高潔な勇気と熱意の素晴らしい例である。」

パイパー・リチャードソンの死後1年後、彼はヴィクトリア十字章を授与された。

28557 パイパー アレクサンダー・M・ギリブレイ }
29048 パイパー アラン・キャメロン・ムナブ }
429603 パイパー ジョージ・ポール }
466703 パイパー ジョン・マリステル }
603174 パイパー ゴードン・クルックシャンク } 第16代カナダ・スコットランド人
467573 パイパー アレクサンダー・ロバートソン }
737176 パイパー ジョン・ムリーン }
633179 パイパー アーチボルド・マクダウェル }
これらの兵士たちは全員、異なる機会に部隊を戦闘に参加させた功績により、軍事勲章を授与されました。3回も戦闘に参加していない限り、褒賞の推薦を受けることはなく、全員が任務に志願しなければなりませんでした。実際、競争は非常に激しく、誰が参加するかを決めるためにくじ引きが行われなければなりませんでした

429603 パイパー・ジョージ・ポール、第16代カナダ・スコットランド人。

1918年8月15日、70高地攻撃において中隊を率いた勇敢な行動により軍事勲章を受章したパイパー・ポールは、アミアンで戦車「ドミニオン」の上で遊びながら戦闘に参加しました。その最中に戦死しました。この時の彼の行動は戦友たちの熱狂を掻き立て、作戦の成功に大きく貢献しました。

59224ウィリアム・カリー伍長、第21カナダ連隊。

カリー伍長は、接近を試みる者すべてに激しい砲火を浴びせられ、救助が絶望的に​​思われた場所から負傷者を運び出すという、並外れた勇敢さを幾度となく示しました。カリー伍長が最後に救助した負傷者は、狙撃兵に撃たれ、深さわずか30センチの塹壕に横たわっていました。カリー伍長は、その過程で重傷を負いながらも、彼を救出することに成功しました。彼は公式に何度も称賛され、最終的には特別昇進と武功勲章を授与されました。その後、彼は任命され、勇敢な行為により武功十字章を受章しました。

60115 パイパーヒュー マッケンジー、第21カナダ連隊。

ヒル70では、負傷して倒れている男性を運ぶためにボランティアが呼び出された。[62] 無人地帯。マッケンジーは彼を救出するために志願した3人のうちの1人でした。そのうち2人が死亡しました。マッケンジーは軍事勲章を授与されました

パイパー W. ブランド } 第25カナダ連隊
パイパー ウォルター・テルファー }
1917年4月9日のヴィミーリッジ攻撃において、この二人のパイパーはそれぞれの部隊を率いて戦闘に参加しました。テルファーは重傷を負い、後に片足を切断せざるを得ませんでしたが、それでも演奏を続け、倒れるまで演奏を続けました。二人とも軍事勲章を授与されました。

1246 パイパー・ジョン・マクドナルド、第1カナダ機関銃軍団。

戦闘中、攻撃は阻止され、機関銃隊の大半が戦死した。パイパー・マクドナルドは銃を手に目標地点まで前進することに成功し、暗くなるまで持ちこたえた。彼は銃を肩に担ぎ、最後に退場した。この功績により、彼は補給軍曹に昇進し、軍事勲章を授与された。

パイプメジャーアレクサンダーグリーブ、 }
パイパー・J・ウォーターハウス } 南アフリカ出身、スコットランド人。
パイパー・A・グレイ }
1918年3月、ドイツ軍がカンブレー戦線に進軍したとき、パイパーたちは様々な任務で頻繁に部隊に召集されました。ウーダンクールでは、彼らは突然陣地の増援を求められ、パイプを地面に積み上げました。砲弾の炸裂によりパイプはすべて破壊されました。伝令としての勇敢な行動により、パイプ少佐のグリーブは勲章DCMを、パイパーのウォーターハウスとグレイは軍事勲章を授与されました

パイプメジャーJ. ロバートソン、第 2 オークランド連隊。

パイパーたちは軍隊に所属していた。パイプ少佐ロバートソンはバパウムでの際立った勇敢さによりDCMを授与された。

パイパー A. エイトケン } 第42オーストラリア連隊
パイパー R. ギレスピー }
彼らは斥候として雇われ、1917年6月のメシヌの戦いに先立ち、貴重な観測活動に対して軍事勲章を授与されました

[63]

フォリナーズ・アンド・ザ・パイプス
スコットランド軍が連合国軍と接触したように、軍のパイパーが戦前まで存在を知らなかった観察者や作家の注目を集めたのも不思議ではない。開戦当初から、パイプ、タータン、キルトはフランスで最も活発な関心を集めた。そして、おそらく彼らへの最も誠実な賛辞は、ドイツ人が諸国の風刺画の中で、イギリス兵を特に魅力のないハイランダーとして描いたという事実だろう。

最初、フランスの著述家たちは「コルネミューズ」の演奏者たちを軽く皮肉り、「古い同盟」の仲間たちの愛すべき弱点とみなしていたが、次第に、笛とタータンが彼らの心からの賞賛を勝ち得た精神の外見的で目に見える兆候であることに気づき、それから彼らの態度は変化した。

第51師団の攻撃について、フランスの観察者は次のように記している。

「彼らは断固として不可能と思われた地を越えた…彼らはバグパイプの甲高い音に合わせて突撃した…彼らはウォルター・スコットの英雄のように突撃した—赤い帽子とダンサーのジャンプスーツをかぶって。」

ブルターニュのビニョン、コルネミューズ、ドイツのデュデルザックファイフェは、もはや(かつては)戦争の道具ではなかったとしても)とはいえ、パイプへの本能的な憧れは、思いもよらぬところで今もなお続いている。フランス、フランドル、イタリア、バルカン半島、そして占領下のドイツにおいてさえ、「ピオブ・モール」は、長らく眠っていた民族の記憶を呼び覚ましている。その影響の一つとして、イタリアでは最近、イタリア産パイプの需要が高まっている。もう一つの要因として、フランス政府がフランス人画家によるパイプ奏者の絵画を公式戦争絵画コレクションに加えたという事実が挙げられる。

アメリカの観察者たちは、バグパイプの神秘性についてしばしば無知であった。ボストン・イブニング・トランスクリプト紙のある記者は、バグパイプ奏者を軍隊の組織として称賛した後、真に熟練した演奏者の手によるバグパイプの音は、風に逆らって6マイル、条件が良ければ10マイル先まで聞こえると読者に伝えている。この記者はマクリモン家の血筋だったのかもしれないが、彼の情熱は観察力をはるかに超えていた。

[64]

一つ確かなことは、パイプの音楽的性質に関して外国人がどんな内心でどんな感情を抱いているにせよ、一般的に戦争におけるパイプの軍事的価値を理解しており、1746年の軍法会議が示した「パイプは戦争の道具」と見なされるべきだという意見に賛同しているということです

ドイツ軍は、パイパーの軍事的価値をすぐに評価した。戦争のごく初期から、彼らはこの楽器を、攻撃で示されたような精神性を持つ兵士たちと結びつけ、同情よりもむしろ敬意を払うようになった。そして、パイパーは最前線に出るたびに、たちまち標的となった。演奏中のパイパーの死傷者数を見れば、それが事実であることが容易に想像できる。しかし、捕虜となった将校たちの証言は、小隊や中隊を指揮する将校と全く同じ理由で、パイパーを狙撃せよという命令が出されたことを示している。

捕らわれたパイプ
パイプ奏者でさえ時折敵の手に落ちることはあったが、捕虜となった際に楽器を持ち込むことは決して許されなかった。徐々に、パイプは「慰問品」として個々の将兵に送られるようになった。フリードベルク収容所にいたゴードン・ハイランダーズの将校から届いた以下の手紙は、連合軍の捕虜仲間の間でパイプ音楽がいかに人気を博したかを示している。

パイパー・ケネス・マッケイ『キャメロン・ハイランダーズ』
キャトル・ブラにて
ロックハート・ボーグル作、第1キャメロン・ハイランダーズ将校の許可を得て
「フリードバーグ、1917年11月1日。 」

まだ若い演奏家ですが、毎日ここで演奏しており、あまり敵対的な態度は見られません。ロシア人、フランス人、そしてドイツ人でさえ、とても興味深く迎えてくれ、私の演奏を喜んで聴いているようです。もっとも、前にも言ったように、私は偉大な演奏家ではありません。最も冷淡な人たちは、いつも「サッセナック」の隊列の中にいるものです。1911年、連隊に入隊した際に、当時パイプ少佐だったジョージ・マクレナンに師事して演奏を習いました。エディンバラでの休暇中は、彼の父親であるジョン・マクレナンにレッスンを受けていました。これまでは、ピバイレアックドの「ザ・グレン・イズ・マイン」と「ストルーアン・ロバートソン」に挑戦しただけですが、マクレナン兄弟に徹底的に指導を受けたおかげで、自然と彼らのやり方に倣うようになりました。 [65]思考のことです。昨日、ピアノの達人であるロシア人の方に演奏を披露しました。彼はパイプスをとても気に入ってくれて、私もいくら演奏しても足りないくらいでした。ストラスペイとリールは、ロシア人の友人たちに大変好評です。先週の聖アンドリュー祭にはダンスの展示会を開催し、大盛況でした。ここのスコットランド植民地はとても小さいので、ロシア人に手伝いに来てもらうように頼みました。彼らはダンスと歌で見事に演奏してくれました。音楽は、どちらもロシアの民族楽器である「バラライカ」が担当しました。私たちは、4人組のリール(2種類のステップを踊る)、ソードダンス、そしてハイランド・スコティッシュを踊りました。後者のダンスでは、それぞれロシア人をパートナーに迎え、このイベントのために訓練を受けました。「ボニー・ダンディー」「スコットランドの娘たち」「マクファーソン」を歌い、「オール・ラング・サイン」で締めくくりました。リールでは、ロシア人の友人がピアノで演奏してくれました。もちろん、私たちの衣装は即席のものでした。キルト、靴、ストッキングは私たちが用意し、レースの袖口が付いた白いシャツを着て、タータンチェックの帯を肩にブローチで留めて格子縞の代わりとし、レースのフリルが付いた黒いベルベットの帯を前に垂らして首に巻きました。スポラン地元のウサギで作られたものを除いて、すべて地元から来ました。ロシア人とフランス人から、衣装と踊りの両方について、素敵な褒め言葉をいただきました。私たちは全部で5人で参加しました。もし私たちがドイツでまた聖アンドリューの日を迎えるという不幸な事態になった場合に備えて、「ロッホアバー・ブロードソード」と「ショーン・トリウバス」の踊り方を教えてもらえないかとお願いするのは、あまりにも無理があるでしょうか。もしそうなったら、またエキシビションを行い、バリエーション豊かに踊りたいと思っています。私はストラススペイ・ステップを12ステップ、リール・ステップを8ステップしか知りません。捕虜になってから、リール・ステップを30人以上に教えてきました。その中にはフランス人2人とロシア人1人が含まれており、現在、チャンターの生徒は5人います。ここにはスコットランド人が16人いますが、私たちは国民的特徴を失いつつあると言えるでしょうか?あなたが興味を持つかもしれないと思ったので、このことをお話ししただけです

オランダの強制収容所では、上記の手紙の筆者によって組織されたパイプバンドが結成され、2 人がパイプ専攻のパイパーである 13 人のパイパーで構成されていました。

[66]

軍のパイプバンドと改革

戦時中の我が軍のパイプバンドに関するこの記録を作成するにあたり、軍のパイプの現状と明らかな欠陥をどのように修復するかについて、パイプの会長とパイプ少佐に相談する機会を得ました。他の専門家と同様に、彼らは欠陥の性質に関して、あるいはそれらを修復するための最良の方法について、意見の相違を示しています。しかし、特定の事項については絶対的な一致があり、それらは軍当局の注意を払う価値があります

「軍曹パイパー」――陸軍全体では、「軍曹パイパー」という称号に対する強い反対意見が常に存在し、公式用語では「パイプ少佐」の代わりに用いられています。答弁以外でパイプ少佐を「軍曹パイパー」と呼ぶ人はいません。この現代的で擁護しがたい称号を廃止することは、良い結果をもたらすに違いありません。この変更には財政的な問題はないため、陸軍と国家に多大な恩恵を与えている人々にとって、これは優雅で安価な譲歩となるでしょう。

パイプ長の階級。もう一つの点、すなわちパイプ長の階級については、皆が全く一致した意見を持っている。20人以上のパイパーを抱えるバンドの責任者であるパイプ長は、楽長と同じ階級であるべきである。パイパーのキャリアを軍曹の階級を持つパイプ長になる可能性に限定することは、優秀な人材がその地位に就くことを阻むことになる。そして、昇進の見込みがないと悟った多くの者は、パイプを辞めて階級に戻り、昇進の機会を得るのである。

この階級の問題は、パイプ演奏全般の利益に極めて重要な関係があり、したがって国家的な問題である。部下の指導者として、パイプ少佐自身も一流の演奏家でなければならない。そして、これは――一般の人々は気づいていないようだ――長く勤勉な訓練を伴う。そのためには、必要な卓越した水準に達することを要求し、その代わりに軍曹の給与を支払うのは無駄である。結果として、パイプ少佐は必ずしも――専門的な​​観点から――所属部隊で最高のパイプ演奏家であるとは限らない。そして、これは[67] 各部隊の准尉と軍曹の報酬の差額が国にかかるとしても、これは改善されるべきである

「パイパー」の任命― もう一つの必要な改革は、「パイパー」を正式な任命職として認めることであり、これも費用がかからないという利点がある。陸軍では「ドラマー」は任命職だが、パイパーは二等兵である。

その結果、動員されると、各大隊6名(軍曹を含む)を除く全てのパイパーが隊列に戻る。戦闘中の「正規のパイパー」が特に死傷者を出しやすいという事情はさておき、現代の戦争の通常の状況下では、これほど小規模なバンドが活動不能になる可能性は明らかであり、そうなると新たなバンドを編成するのは非常に困難となる。戦争中、多くの大隊でこのような事態が起こり、時には複数回発生した。そして、これらの大隊こそが、パイパーの人数を6名ではなく12名にすることを最も強く主張しているのだ。

ローランド連隊。陸軍省に是正を強く求めている不満の一つは、ローランド連隊におけるパイパーの待遇である。公式見解は、ロイヤル・スコッツ連隊、KOSB連隊などの連隊におけるパイパーの存在は、俗に「スコッチ」と呼ばれる感情への不当な譲歩であるというもののようだ。この感情は漠然としていると考えられているものの、軍改革者にとって完全に無視するにはあまりにも強い。この見解は、パイパーとローランド連隊の歴史に対する無知を示している。どちらか一方は許されるかもしれないが、もう一方は許しがたい。

現存するハイランド連隊が編成される前から、ローランド連隊には笛吹きがいたことは絶対確実であり、正規軍が存在する以前から何世紀にもわたり、パイプはローランド全域で国民的楽器であった。

そうであれば、ローランド連隊の将校にとって、ハイランド連隊よりもパイプバンドの維持が大きな財政的負担となるというのは全く不合理です。軍事的観点から見れば、パイプバンドの価値はローランド連隊とハイランド連隊で同じであり、パイプバンドはどちらの連隊においても公認組織の一部として扱われるべきです。

[68]

軍のパイプ音楽の標準化。軍のパイプ演奏には、非常に簡単に修正できる重大な欠陥が1つあります。パイプ演奏について少しでも知っている人なら誰でも、各パイプ奏者が有名な権威者の編曲に倣って曲を学び、その後もその編曲だけが正しいと言い続けることを知っています。残念ながら、各大隊はバンドで演奏されるすべての曲に独自の編曲を持っており、いかなる状況においても他の編曲が使用される可能性を認めていません。例えば 「 Cabar Feidh」のような、明確に連隊特有の曲の場合でも、シーフォース・ハイランダーズの2つの正規大隊は、その曲の異なる編曲を演奏しています(あるいは戦争直前まで演奏していました)。ある大隊から別の大隊に異動になった隊員は、新しい部隊が好むわずかな違いを学ばなければなりませんでした。どの大隊にも同様の顕著な個性が存在し、相当な練習なしに、複数のパイプバンドで最もよく知られている曲でさえも一緒に演奏させることは非常に困難です

これは全くの誤りです。個々のパイパーは、お気に入りの権威あるパイパーの編曲を学び、それに従うべきです。しかし、軍隊の大隊の数だけ通常の行進曲の編曲を用意するのは、パイピングにとって有利ではありません。

解決策は簡単です。国歌やトランペット、ラッパの音とまったく同じ方法で、軍隊用のパイプの曲を標準化​​することです。後者の場合、連隊の慣習や偏見に合わせるためのいかなる逸脱も許されないのと同様に、パイプの曲に関して陸軍に定められた設定は、厳密に定義され、遵守されるべきです。

ある設定が他の設定より優れているかどうかは問題ではありません。重要なのは均一性です。

多くの配管工たちは、この標準化は陸軍の配管のために戦後に採用されるべき最も重要な措置の 1 つであると指摘しています。

パイバイレアハドの軽視。軍のパイパーがパイピング全般の発展に決定的な影響を与えているかどうかは議論の余地がある。公認団体やパイピング協会の多大な価値を十分に考慮すると、[69] スコットランド全土で定期的に開催されるパイプ演奏会では、国家楽器の水準を維持し、その研究への誘因を提供していますが、軍のパイプバンドが恒久的な組織として存在するだけで、国内外でパイプ崇拝を著しく維持しており、その水準の低下はパイプ演奏全体に悪影響を及ぼすことは容易に認められるでしょう

それでは、軍のパイピングは、パイピングの大義を最大限に生かすように行われているのだろうか、また改革の余地はあるのだろうか。

軍のパイプバンドが行進時の任務や様々な日常的な軍楽任務のために編成されている限りにおいて、関係者全員が満足する形でその機能を果たしているというのは、概ね事実と言えるだろう。「ceol mor」への軽視が「ミドルミュージック」やダンス、マーチにおける高い水準の卓越性によって補われていないという見解を、陸軍省、いや個々の指揮官にさえも受け入れさせるのは無理がある。各大隊の個々のパイパーは「pibairachd」を演奏しているが、連隊や駐屯地のパイプ演奏競技会を経験した者なら誰でも、マーチ、ストラススペイ、リールの演奏者と比べて、この種の競技会への出場者数がいかに少ないかを知っているだろう。

理由は簡単だ。兵士たちは聴衆の要求に応える演奏をする。そして「Leaving Glen Urquhart」や「Duntroon」は、軍人であろうと民間人であろうと、最高級のパイオニアよりも多くの人々に訴える。パイプ専攻の教師たちは、たとえ自分たちがパイオニアたちに高尚な音楽を教えたいと熱望していても、そうしようとするのは往々にして無駄な労力になることを認識している。パイオニアたちのもとに来る人たちは、パイオニアたちを演奏するには年を取りすぎているし、そもそも軍隊で演奏する機会はあまりにも少ないので、兵士たちに最初の重労働をさせようとするのは無駄な努力だ。人間であるがゆえに、彼らは自然と行進曲やダンスミュージックに傾倒する。その結果、入隊したプロのパイオニアを除いて、兵士のパイオニアたちは自分の音楽のクラシック音楽的な側面を全く無視してしまうのが一般的だ。

これは軍隊のパイプ演奏における欠陥であり、パイプ少佐に昇進する前に、パイプ奏者はパイプ音楽のあらゆる分野の試験に合格しなければならないと強調することで改善されるべきである。

[70]

パイプ演奏学校。陸軍にパイプ演奏学校を設立する時が来た。そこでは、あらゆるパイプ音楽の分野、正しい楽譜の書き方(音楽理論や新人パイプ演奏者の指導法において、残念ながら無視されているテーマである)について、将来のパイプ演奏家が再教育を受けることができる。言い換えれば、将来のパイプ専攻の訓練と軍隊における演奏水準の向上に関して、クネラー・ホールが楽長や軍の音楽教育全般において果たしているのと同じ役割を果たすべきである。

パイパーは、少なくとも 6 か月間にわたる完全なコースを修了し、終了時に試験に合格するまでは、パイプ メジャーに昇格することはできません。

このような学校は民間のパイパーにも開かれるべきであり、今日のマクリモン学校となるべきである。

パイバイレアッチ協会は、既に殉職したパイパーのための記念碑をこのような形で設立することを決定しており、本書の収益は必要な基金に充てられる予定です。ただし、維持費については軍隊の負担が求められます。

[71]

連隊記録
これらの記録は軍の報告書に基づいていないため、必ずしも完全ではありません。指揮官、パイプ社長、パイプ少佐、その他多くの人々との通信によって入手されましたが、戦争の緊急事態により、得られた情報は完全に正確ではありませんでした

多くの場合、戦闘によって単なる幹部にまで減少した部隊は他の部隊に吸収され、その笛吹きたちは散り散りになった。また、部隊自体の現場記録が紛失したり、入手できなくなったりしたケースもあった。さらに、通信員自身が死亡または負傷したために通信が突然終了したケースもいくつかあった。

このような状況では、これほど多くの情報が得られたのは満足できる。

スコッツガーズ
第1大隊

戦争の最初の数ヶ月間、笛吹きの間で非常に多くの死傷者が出、その結果、楽団はすぐに解散しました。1916年に再編成されましたが、前線で再び使用されることはありませんでした

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー アレックス・ロス
3707 軍曹 サミュエル・リチャードソン 1914年9月14日、エーヌの戦いで負傷し死亡
6495 伍長 デイビッド・スミス 負傷、エーヌ県、2014年9月14日
6926 パイパー ケネス・マッケイ 負傷、イープル、2014年10月31日
6999 「 ブルース・ホブソン イープルで負傷、2014年10月31日、捕虜となった。
991 「 アレクサンダー・マーティン、DCM DCM で勝利。2016 年 2 月 19 日に死亡。
[72]8543 パイパー ジェームズ・マッケンジー 2014年10月31日、イープルにて死亡
7529 「 マードック・マクドナルド 負傷
8423 伍長 ジェームズ・カーステアーズ 負傷、イープル、2014年10月26日
6456 パイパー ロバート・パトン 負傷、イープル、2014年10月31日
5437 「 A. マルーリー
11150 「 クリストファー・マファーソン
9456 「 アラン・ムフェドラン
「 ヘクター・ムネア
「 J・スミス 負傷
「 トーマス・アンダーソン
「 マルコム・マッケンジー 1914年10月、死亡
「 J・マクドナルド 負傷
「 E. ケネディ
「 J. オーミストン
「 D. ミネス
伍長 D. ハウィソン
パイパー A. カーマイケル 1915年戦死
「 T. ブラウンロウ、DCM、MM 軍事勲章、DCM
「 D. テイラー
「 D. マーシャル
「 C. マクファーソン
「 J. コベントリー
「 R. パトン 負傷
「 J. ジョンストン
「 W. マロード 負傷
「 C. マレー 負傷
第2大隊

1914年10月のイーペルの戦いでは多くの犠牲者が出、1915年3月末までにパイパーは事実上消滅した。その後、楽団は再編成されたが、姉妹大隊と同様に、これ以上の壊滅的な被害からは可能な限り救われた。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ウィリアム・ロス 傷病兵
7743 軍曹 アンドリュー・ミントッシュ
「 ドナルド・ミントッシュ
3681 ランス軍曹 アーチボルド・ムキム 負傷し、捕虜となった。ゾンネベーケ、2014年10月26日
伍長 ヘクター・ムキム ゾネベーケにて、2014年10月26日死亡
5539 パイパー アレクサンダー・ラッセル 負傷、イープル、2014年10月21日
7281 「 ウィリアム・グラント 負傷、ゲルベルト、2014年10月28日
8053 「 ジョン・コナー 負傷、2014年10月28日
[73]7725 パイパー ジェームズ・ウェルステッド 負傷し、捕虜となった。ゾンネベーケ、2014年10月26日
8341 「 ウィリアム・マクドナルド 負傷、2014年10月26日、無効
8349 「 アーチボルド・マクファーソン 負傷者、ヌーヴ・シャペル、15/11/3。
「 M. マクファーソン
8081 「 チャールズ・マクガイア 1914年10月29日、イーペルで負傷し死亡
8852 「 コリン・リビングストン イープルで負傷、2014年10月27日。ヌーヴ・シャペルで液体火災により焼死、2015年3月13日
11148 「 ジェームズ・コベントリー
7039 「 ジェームズ・マクドナルド 2015年3月13日負傷
「 T. マーシャル
「 C. マンロー
「 D. マーシャル
「 W. クレイグ
「 D. ムフェドラン 負傷、イープル、1914年10月27日
「 J. ムフェドラン
「 D. マッカーサー
「 J. ウォーカー
この2個大隊は、最初の年に7人の笛吹きが死亡し、17人が負傷しました

ロイヤル・スコッツ
第1大隊

サロニカ作戦におけるカラザコット・ジールの占領において、大隊はコリンズ、クランシー、スマート、マリンのパイパーの攻撃に投入されました。指揮官は、この時の彼らの貢献は「計り知れないほどの価値があった。敵が塹壕から撤退し、無秩序に撤退できたのは、パイパーが先頭にいたおかげである」と考えています。行軍中や宿舎での価値に加えて、「彼らは砲火の中で団結心を鼓舞する上で非常に貴重であった」とされています

笛吹きたちは、観察者、伝令、斥候などとしても雇われました。

登録番号 ランク 名前 記録
10369 パイプメジャー GJアラン
8473 軍曹 J.ムナブ パイプ少佐に昇進、第1RSF
10122 伍長 R. ソフトリー 1915年5月、フランスにて負傷。
10123 「 E. コリンズ
10183 パイパー J. クランシー 傷病兵
10754 「 J. バーンズ
[74]11002 伍長 W・ミラン DCM
10032 パイパー P・マリン 傷病兵
9885 「 W. マアーサー 傷病兵
「 E. デュギッド
10639 「 J. スマート
8450 「 R. ドラモンド 1915年5月、フランスにて負傷。
39291 「 H. トムソン
10273 「 R. アーマー 1916年9月、カラザコットで負傷。
13859 「 D. ホワイト
43315 「 H. マックウィリアムズ 1918年8月負傷
32844 「 J. ノーブル
48594 「 D. マクドナルド ブルガリアの病院で死去
16443 「 A. アルベス
200297 「 W. ホーヴァン
第2大隊

第2大隊は戦争の初期戦闘に参加した。モンスからの撤退中、パイパーたちは主に伝令や伝令として働いた。16名のパイパーを率いて出撃したが、最初の数週間で6名を失った。ダフ少佐を含む4名のパイパーは、1914年8月26日にオーダンクールで捕虜となった。

ソンムの戦いでは、彼らは担架運びに従事し、甚大な被害を受けました。ある時、彼らは大隊に水を運ぶという貴重な任務を果たしました。1916年9月のイーペルの戦いでは、パイパーたちが前線まで有刺鉄線を運んでいた際に砲弾を受け、3名が負傷しました。その後、パイパーは前線から撤退し、塹壕への行き来で大隊の演奏に従事しました。1918年末までに、パイパー7名が死亡、16名が負傷、4名が捕虜となりました。パイパー少佐の言葉を借りれば、「私は3つのパイパーが消滅し、4つ目のパイパーが今やドイツ領土にいるのを見てきました」とのことです。

負傷者の補充が困難であることに加え、攻撃に笛吹きが使用されなかった理由の一つは、「兵士たちは笛の音を聞くと自制心を失い、前に出たい一心で自らの砲撃陣に突入するだろう」と考えられたためである。

[75]

登録番号 ランク 名前 記録
8696 パイプメジャー J. ダフ 負傷、捕虜、オーダンクール、2014年8月26日
5815 パイプ少佐 JAダンバー
9357 伍長 G. マクドナルド 負傷、捕虜、オーダンクール、2014年8月26日
325127 伍長 J. マッケイ 2017年11月23日負傷
10535 パイパー D.ウィーラン 負傷、捕虜、オーダンクール
9865 「 A.スマート 負傷、捕虜、オーダンクール
9867 伍長 グローブス 負傷、ケメル、1914年11月
11161 パイパー J. スティール 負傷、ケメル、1914年11月
9356 パイパー J. ハンター 負傷、イープル、2015年5月28日
10541 「 F. ミューアン 負傷、2015年5月23日、2018年4月12日、2018年10月8日
11065 「 H. ムロード DCMに推薦。負傷、イープル、2015年5月28日
11484 「 D. リンゼイ 2017年4月5日殺害
「 A. マッキンレイ 2018年9月4日殺害
4918 「 A. クルックシャンクス 2018年9月27日死亡
9356 「 R. ハンター 2015年5月23日負傷
13459 「 ウィリアム・フィッシャー 負傷、ルース、2015年9月25日、戦死、2016年4月15日
250240 「 ウィリアム・ブラック 負傷、2017年12月11日
8516 「 J・ロバートソン クロワ・バルベス、2014年10月13日殺害
325547 「 R・ロバートソン 2018年9月4日負傷
8450 「 J. ドラモンド 2016年1月23日、ザ・ブラフにて死亡
8906 「 J・ヘンリー ソンムにて負傷、1916年7月13日
9787 「 J・ヤングソン 負傷者、ザ・ブラフ、2016年4月3日
9061 「 J・ジョンストン 負傷、1914年9月13日
7929 「 J. アンダーソン 負傷、ケメル、1915年4月
3190 「 J. トンプソン 2015年8月30日死亡
10536 「 E. デュギッド 死亡(ガス攻撃)、2018年10月5日
270014 「 J. シンクレア 負傷、2017年9月4日
32553 「 W・ハッチソン 2018年3月26日負傷
11613 「 A. マクドナルド 負傷、2018年12月4日
8899 「 R. スコールズ
10178 「 J.スコット
11486 「 J.クラーク
270037 「 J. ポール
270045 「 A. ストックス
325080 「 R. ジョンストン
250240 「 W. ブラック
270821 「 D. シェーン
11437 伍長 A. スウィニー
[76]

第4大隊(クイーンズ・エディンバラ・ライフルズ)

この大隊はガリポリに従軍し、1915年6月28日のアチ・ババ攻撃に参加しました。このとき、連隊が前進を開始した際、パイプ少佐ジョン・バカンは前線で演奏中に戦死しました

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー アンドリュー・バカン 1915年6月28日、ガリポリにて戦死
パイパー C・ラザフォード 1915年6月、赤痢により死亡
「 E. アレクサンダー 2015年6月28日、アチ・ババで負傷。
「 J. クリスティ
「 A. マレー
「 J. ダンカン
「 W. アームストロング
「 J. ヒューズ
「 P. レイドロー
第5大隊(クイーンズ・エディンバラ・ライフルズ)

ガリポリの戦いでは、パイパー全員が戦死しました。中にはパイパーとして活動中に、また隊員として任務中に戦死した者もいました。上陸直後、1235番パイパー・シンクレアは落伍者を集め、危機的な状況下で大隊の退役を成功裏に補填しました。彼自身も負傷により戦死しました。楽団は1916年に再結成されるまで活動を停止していました。その後の活動について、指揮官は「彼らは先人たちが築き上げてきた伝統を輝かしく守り抜いた」と述べています。

登録番号 ランク 名前 記録
1417 パイプメジャー ジェームズ・ピーデン
1303 パイパー G・ハーディー 1915年2月5日、ガリポリにて戦死
1235 「 W・シンクレア 1915年8月5日、ガリポリにて負傷により死亡。
766 「 A・ローソン 2015年4月28日死亡
1824 「 G・W・ダウニー 2015年5月7日死亡
471 「 J. アンクルズ 1915年4月、ガリポリで負傷
1885 伍長 D. スワン 1915年7月5日負傷
1156 パイパー JG スコット 1915年5月負傷
1364 「 N. メルヒニー 1915年4月6日負傷。ガリポリで再び負傷。
1539 「 W・マイヴァー 1915年6月28日、ガリポリにて負傷
8109 「 デビッド・ロス 1916年7月、戦死。
[77]

第6大隊

補充が困難だったため、笛吹き隊員はほぼ全員が前線の後方で活動していた

この大隊は最終的に第5ロイヤル・スコッツ連隊と統合された。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー R. アンダーソン
伍長 J. グリア
「 R. ラフ
パイパー T. リーク エジプトにて死去
「 A. マッケンジー
「 R. ブレムナー
「 J. フィッシャー
「 R. アーバイン
第5/6大隊

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー JA・ゴードン
伍長 A・ジャック
パイパー R・デイビッドソン
「 R. マーティン
「 R. フレッチャー
「 J. マーシャル
「 J. ハンナ
第7大隊

この大隊は海外派遣前に鉄道事故でパイプ少佐と2人のパイパーを失いました。ガリポリ駐屯中、彼らは隊員として従軍しました。ガリポリ作戦後、楽団は戦力を強化し、「国境の向こうに青い帽子」の古い曲を演奏しながら、大隊はパレスチナへと向かいました

登録番号 ランク 名前 記録
パイパー軍曹 ジェームズ・ギア イギリスの列車内で死亡。
パイパー ジョージ・スミートン イギリスの列車内で死亡。
「 アレックス・ニコル イギリスの列車内で死亡。
伍長 ジェームズ・キャンベル 負傷
パイパー ジェームズ・ピアソン 列車衝突事故で負傷
「 フレッド・ターナー 死亡、2015年12月7日
「 トーマス・クラッチャーズ
251141 「 ピーター・ムニール 1917年6月11日、パレスチナにて殺害
[78]

第8大隊

フェストゥベールやその他の場所では、パイパーは担架係として雇われ、パイパー少佐のJ・マクドゥーガルは「非常に厳しい状況下での勇敢な行動」によりDCMを授与されました。最初の2年間の後、バンドは可能な限り活動を停止することが決定されました

登録番号 ランク 名前 記録
7271 パイプメジャー JH・ムドゥーガル、DCM 2015年5月22日負傷、DCM
7124 「 J. ステリック 期限切れ、2016年6月5日
335120 「 J. スティーブンソン
325119 伍長 S. トムソン
335062 パイパー D. シェルズ
335113 「 A. ユーマン
7059 「 J. スターリング 2015年5月20日負傷
594 「 J. マーティン 負傷、2014年12月21日
335118 「 RAドッズ
7112 「 A. ステリック 1914年12月、傷痍軍人として除隊
7132 「 R. クロフォード 1915年5月、傷痍軍人として除隊
819 「 G. ダーリング 2016年10月13日負傷
4244 「 T.フォレスト 2015年2月26日負傷
4467 「 A. ノットマン 2016年10月13日、失職
330041 「 W. ブラウン
335074 「 F. コンフリー 2018年10月8日、失職
330347 「 J. ディクソン
330400 「 G. リード
10027 「 A. メスベン
9885 「 R. マアーサー
42591 「 H. キャメロン
302447 「 J. オドネル
第9大隊

楽隊は行軍中および宿舎において非常に貴重な資産とみなされていたため、可能な限り戦闘には参加させなかった

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー C. マッキンリー 負傷、2015年5月17日
「 ウィリアム・リード
伍長 ALフォーサイス、MM 1915 年 5 月 17 日に負傷し、軍事勲章を授与され、1917 年 4 月 23 日に死亡。
パイパー J. ミューアン 2015年4月7日、そして2015年5月23日に負傷。
「 R. ヒューストン
「 J. アーカート
[79] パイパー WBマーティン 傷病兵
「 チャージ判事
「 クラーク高等裁判所
「 C. マンダーソン
伍長 G. ローダー 2017年5月23日殺害
「 ジェームズ・ロバートソン
伍長 E・マクドナルド
パイパー ウィリアム・リッチー 2018年3月25日負傷
「 ウィリアム・レッグ (イギリス空軍中尉)
「 A. キャノン 傷病兵
「 J. タリー
「 G. コックバーン
「 J・ロバートソン
「 J.クラーク 負傷、ソワソン、1918年7月29日
「 P. マリアン
「 J. アームストロング
「 W. ダフィー
「 W. ロス
「 D. ロス
「 R.コノリー
第11大隊

パイパーたちは実戦での演奏を許可するよう何度も要請したにもかかわらず、バンドはあまりにも貴重であると見なされたため、許可されませんでした

登録番号 ランク 名前 記録
3451 パイプメジャー J.クラーク
227629 軍曹 W・シンクレア
27230 パイパー ロバート・マーシャル 2016年7月7日負傷
8906 伍長 W.ヘンリー
200521 パイパー W.クリスティ
29304 「 G. クーム
29519 「 J. ハーパー
29331 「 T. ハーミストン
41216 「 R. ジョンストン
40063 「 G. ミュア
20857 「 W. スチュワート
40057 「 W. ブルース
40787 「 A. ヤング 2018年3月23日負傷
27237 「 A. ポッツ
「 J. ケイン 2016年7月14日死亡
第12大隊

1915年9月、ルースで第26旅団が前進中、各中隊は笛吹きたちの攻撃を受け、大きな被害を受けました[80] 通常、彼らは補充の困難さから前線から遠ざけられていました。1918年のドイツ軍の攻勢の間、彼らは前線に残っており、パイプ少佐コルガンは「優れたリーダーシップと勇気」により軍事勲章を授与されました。彼らの死傷者は多く、2名が死亡、9名が負傷しました

登録番号 ランク 名前 記録
13283 パイプメジャー A. コルガン MM 軍事勲章
10122 「 R. ソフトリー 負傷、2015年9月25日
12991 パイパー トーマス・ヒスロップ 2015年9月25日、死亡。
200737 伍長 P. ウェスト 死亡。
13459 「 ウィリアム・フィッシャー 1915年9月に負傷、1916年4月15日に死亡
270322 パイパー H・バリー
31137 「 D. ボウズ 負傷、2015年9月25日
16036 「 C. キャンベル
13530 「 W. カウ 負傷、2015年9月25日
43280 「 J. グレイ
12991 「 D. マクドナルド 負傷、2015年9月25日
270099 「 J. ミンタイア
3404 「 N. ミンタイア
270324 「 J. マックナイト
「 G. マフィー
43345 「 A. ロバートソン
6392 「 J・ロバートソン 4回負傷
270326 「 D. ロス
40300 「 D・トムソン 1916年、負傷。
18516 「 G.ワトソン 1916年、負傷。
第13大隊

1915年9月25日のロースの戦い、そしてその後の戦闘では、笛吹きたちは運搬人として活躍した。1918年の最後の進撃では、笛吹きたちは2名が戦死、5名が負傷するなど、大きな損害を受けた。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー マードック・マクドナルド 傷病兵。2016年9月2日死亡。
「 ジョン・ムーア 2018年12月27日付の報告書に記載
軍曹 ロバート・マッケイ
「 ソーントン 1917年、傷痍軍人として除隊
伍長 F・ダルグリッシュ
パイパー ジョン・フォード 負傷、ルース、2015年9月25日
「 ジョン・マー 負傷、2018年8月26日
「 ウィリアム・ムニール 負傷、2018年8月26日
「 ピーター・キャンベル 負傷、2018年8月26日
[81] パイパー トーマス・フラッド 2018年8月26日死亡
「 ロバート・キャンベル 2015年9月25日負傷、捕虜となり死亡
「 ジョン・クロウボロー 1918年4月、負傷
「 ジョン・ファルコナー 傷病兵
「 ジョン・フェリアー
「 ジョン・キルパトリック 傷病兵
「 ジョン・マクミラン 傷病兵
「 ジョン・ランキン 傷病兵
「 ジョン・ラフ 傷病兵
「 ロバート・ノリス 負傷、2016年1月27日
「 アンガス・マクドナルド
「 ウィリアム・トゥイーディー 2018年3月28日負傷
「 ロバート・ミッチェル 2018年8月26日負傷により死亡
「 J・フィンドレー
「 F. グレイ
「 G. ギルド
「 M. マレナン
「 F. モリス
「 J. マクリーン
「 W. ホワイトヘッド
「 J. クルーニー
第15大隊

1916年7月1日のフリクール攻撃では、パイプ少佐のデイヴィッド・アンダーソンが大隊を率い、後にクロワ・ド・ゲール勲章を授与されました。師団に授与された勲章は1つだけで、彼の勲章は最も際立った勇敢な行為とみなされました

第16大隊

大きな損失を受けた後、この大隊は第9ロイヤル・スコッツ連隊に吸収されました。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー W. デュギッド
伍長 D. シンクレア
伍長 P. ゴールディ
パイパー W. アダムス 傷病兵
「 M. ベスーン 1916年7月、ソンムにて戦死。
「 H. グレイ 1917年4月、アラスにて戦死
「 D. ヘンドリー
「 A・ジャック
「 A. ロック 1918年に負傷
[82] パイパー A. ヌーン 1917年4月、アラスにて戦死
「 G. フィリップ 傷病兵
「 D. ロス
「 J. トムソン
「 H. トゥーイ 1916年、ソンムで負傷、傷病兵となった
「 E. トゥーイ
「 A. ウィルソン
第17大隊

笛吹きたちは、戦闘に参加するときは、担ぎ手として出動した

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー マクドナルド 傷病兵
「 ドナルド・マクレーン ゴードン連隊第1中尉に就任。1918年7月戦死
「 A. ムフェドラン
伍長 C. ムキノン
伍長 ローリー 捕虜
「 J・ムーン
パイパー 襲撃 負傷、障害
「 カルダー
「 スワンソン 負傷、障害
「 ウィルソン 傷病兵
「 ダグラス 傷病兵
「 マナルティ
「 ピーブルズ
「 マガービー
「 ブレナン
「 J. トムソン
「 A. コリンズ
「 ジェイス・ホッグ
「 P. マック
ロイヤル・スコッツ・フュージリアーズ
第1大隊

1915年6月16日、この大隊はパイプ少佐デイビッド・キャンベルによってホーゲのドイツ軍塹壕への攻撃に投入されました

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー デビッド・キャンベル 負傷、フーゲ、2015年6月15日
「 J.ムナブ 第1ロイヤル・スコッツ連隊より、2015年11月20日
[83]

第2大隊

イーペルの第一次戦闘後、残ったのは1人のパイパーだけでしたが、塹壕から残った現役のパイパーたちから小規模な楽団が編成されました。最終的に他の大隊からの徴兵によって楽団の戦力は増強されました。捕虜となったパイパーたちは、将校の1人と共に、ドイツ軍捕虜収容所で楽団を結成しました

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー A. メイクル 捕虜
軍曹 D. ダンカン 捕虜
「 J. ジェイミソン 負傷
「 D. ブライス 負傷
伍長 H. エリス
「 AW リチャードソン 死亡。
「 J. ダフ 負傷
「 A. ジェニングス 死亡。
パイパー W. クルックシャンク 捕虜
「 J. アーカート 捕虜
「 J. ヴェラル 負傷
「 W. バターワース 死亡。
「 A. マガーバ 捕虜
「 W. スチュワート
「 G. ギレスピー 3度負傷した。
「 J. ハンター 負傷
「 H. フルストーン 負傷
「 W. ムーア 負傷、障害、死亡。
「 D・ムクリーン 1917年、メシヌにて戦死
「 M. ワット
「 G. ローリー
「 G. プラティス
「 T. オルストン
「 G. ウィザーズ 傷病兵
「 C. コナー 傷病兵
「 J. ベイン
「 A. リース
「 F. クーツ
「 G. グレイグ
「 W・シンクレア
「 A. マシソン
第4大隊

ガリポリのパイパーはもともと各中隊の当直員として雇用されていましたが、1915年7月12日の戦闘で3名が戦死しました[84] この部隊は徐々に消滅し、1918年にフランスで第7RSFの隊員から再編成されました。フランスでは、彼らは再び失われるにはあまりにも貴重な組織であると考えられていたため、前線から遠ざけられていました

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー マックィーン 1915年11月、傷痍軍人として除隊
「 N・ショー 1917年4月21日、パレスチナにて負傷により死亡
「 C. ミネス
伍長 J.W. マリステル 1915年12月7日、ガリポリにて戦死
パイパー P. グレイグ 1915年12月7日、ガリポリにて戦死
「 J. ミルナー 1915年12月7日、ガリポリにて戦死
「 A. ゴードン 1915年11月、傷痍軍人として除隊
伍長 W. ハイエット
パイパー W. バチェラー }
「 J・スミス }
「 J. レイ }
「 R. ストーリー }
「 J. キディ }
「 J. クルーズ } パレスチナからフランスに帰国後、第6/7大隊から第4大隊に転属。
「 J・K・スティーブン }
「 R・カリー }
「 J・ウッズ }
「 D・イネス }
「 H・ホッガン }
「 R・ホッガン }
第5大隊

ガリポリでは、笛吹きたちは隊列を組んで従軍した。しかし、指揮官は、兵士たちを元気づけ、行進をスムーズにする彼らの価値は非常に大きいため、前線には決して配置すべきではないと考えている。「兵士たちが疲れ果て、散り散りになりそうになったとき、笛の効果は最も顕著で、兵士たちはすぐに気を引き締めた。」

登録番号 ランク 名前 記録
6909 パイプメジャー アンドリュー・トム 傷病兵
241387 「 ジョン・マクフィー
7797 伍長 ジョン・マードック 2015年7月13日殺害
7613 パイパー ヒュー・ディック
6348 「 アレクサンダー・コールドウェル 2015年12月7日負傷
7107 「 アンドリュー・ホープ
5726 伍長 ウィリアム・ジョンストン
241579 パイパー ウィリアム・レナゲン
[85]9806 パイパー ジェームズ・マコーネル
240011 「 ロバート・マギー
240190 「 トーマス・シャンクス
240834 「 H・サムソン
第7大隊

大隊が派遣された際、笛吹き隊員を隊列に加える必要があることが判明した。第7大隊が第6大隊に統合された後、彼らはしばらくの間、前線から外された。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ワトソン
パイパー T.マー 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 W・マー 負傷
「 R・ロミー 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 バルシリー
「 デイビッドソン
「 W・バークレー
「 マッカーサー 傷病兵
「 フィンレイソン 負傷、ルース、2015年9月25日
第6大隊と第7大隊

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー D・イネス
パイパー J. キディ
「 W. クレイグ
「 J. ウッド
「 J. スティーブンス
「 J. クルーズ
「 R・カリー
「 D. チューンズ
「 J. ジェイミソン
「 クレイドン
「 バルシリー
「 デイビッドソン
最終的に統合された大隊は解散され、パイパーはパレスチナから帰還した第4大隊に転属しました。第4大隊はパイプバンドを廃止していました

[86]

第8大隊

負傷者の補充が困難だったため、笛吹きたちは戦闘に参加することを許可されなかった

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー H. ピーターズ
「 W. マコーミック 傷病兵
「 J. ダフ
伍長 G. グレイ
伍長 A. アルベス
「 J. ノーブル 傷病兵
パイパー J.ムナブ
「 A. ムケイ
「 P. マクギネス
「 J. ブレイロック
「 G. グレニング
「 F. モリソン
「 W. マレー
「 J. ファーガソン 傷病兵
「 A. レイブ 傷病兵
「 B. パターソン 傷病兵
「 R. ストーリー 傷病兵
「 J. マファーレン 傷病兵
「 W. ハラン 傷病兵
「 P. アバネシー 傷病兵
第11大隊

登録番号 ランク 名前 記録
26522 パイプメジャー T. ポーティアス
59663 軍曹 R. ヘイルストーンズ
265732 パイパー A. ムドナルド
59415 「 D. ムベイン
265763 「 A. フォーブス
国王直属のスコットランド国境警備隊
第1大隊

ガリポリ上陸作戦では、大隊の笛吹きたちは最前線で戦列を組まなければならず、ここで彼らは活躍した。その後の半島での作戦中、笛吹きたちは前線の後方で雑多な任務に従事した

[87]

上陸した10人の笛吹きのうち、大隊の撤退に同行したのはわずか4人だった

フランスでは、彼らはあらゆる役割を担っていました。「運搬人や弾薬運搬人として、彼らはほぼ超人的な任務を遂行していましたが、部隊としては1917年5月に再編成されるまで存在していませんでした。その後、彼らを前線から完全に遠ざけることが決定されました。」

将校たちの意見では、パイパーはいかなる役割であれ実戦に投入するにはあまりにも貴重な組織である。指揮官は、パイパーが「戦闘部隊の効率性を高める上で、決して軽視できない役割を果たしている」と考えている。

登録番号 ランク 名前 記録
8248 パイプメジャー W. マッケンジー MM 軍事勲章
6863 軍曹 F. パーガヴィー 負傷、Flers、2016年11月25日、ゴミ捨て場を担当中に。
8400 伍長 H. マクドナルド 負傷、スヴラ湾、2015年10月8日
11412 パイパー コルガン 負傷、ガリポリ、2015年4月6日
9884 「 ヒギンソン 1915年4月26日、ガリポリで銃剣突撃を指揮中に戦死。
7936 「 リリー
11315 「 メイトランド、MM 1917年4月27日、パッシェンデールにて戦死。軍事勲章を授与
8629 「 R・スコット 負傷、ガリポリ、2015年4月6日
9545 「 ターンブル
10884 「 トロッター 負傷、ガリポリ、1915年6月1日;カンブレー、1917年11月28日
第2大隊

大隊の将校たちは、笛吹きたちは現役部隊にとって最も必要な補助要員であるとみなしているが、補充が困難なため、実戦で使用すべきではないと考えている。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー J. マッキンタイア 負傷、ジバンシィ、1915年9月27日
11537 「 W. マッキー
9059 伍長 T. ホープ
10340 「 L. ロジャース
10693 「 F.ケアンズ 2回負傷
6342 パイパー 西ウッズ
8401 「 J. ブラック
[88]10632 パイパー W. マクドナルド 負傷
11893 「 M. ハリデイ
11172 「 F. マー 2回負傷
40089 「 G. ロッキー 負傷
44039 「 A. ブルース
23492 「 R. M. ロバーツ
202225 「 A. レノックス
201229 「 J. ケアニー
44069 「 J.キャシディ
9876 「 J. ブラック
8274 「 J・リドル
8366 「 J・ローチ 囚人
7152 「 ロブ 2回負傷
22122 「 J. ホール
第4大隊

ガリポリでは、笛吹きたちは主に伝令や運搬人として雇われ、そのほとんどが戦死した。楽団が再編成されたとき、笛吹きたちは前線から外された

登録番号 ランク 名前 記録
28 パイプメジャー C.フォーブス
6074 パイパー J.ヤング
179 「 W.スコット
729 「 F. ウッド 負傷
478 「 J. ロックハート
593 「 B. モワット 負傷
778 「 T. ルナム 負傷により死亡。
779 「 J. カー 負傷により死亡。
306 「 C.ストリート 行方不明
822 「 A.ヘンドリー 行方不明
第5大隊

ガリポリでは、笛吹きたちは主に担架係として雇われ、ほぼ全員が負傷しました

登録番号 ランク 名前 記録
1163 ランス軍曹 ポーター
1333 伍長 J・プリーストリー 2015年12月7日負傷
554 パイパー A. アースキン 勇敢な行動を称賛します
686 「 RTアラル 負傷、2015年6月22日
308 「 R・ブラウン 死亡、2015年12月7日
833 「 J. クリント
[89]1760 パイパー TEマーティン 死亡、2015年12月7日
1762 「 HCバーネット 2015年6月30日負傷
995 「 J. ディクソン
556 「 J. アースキン
1489 「 J. ジャクソン
1622 「 D. マミン
799 「 M. スチュワート 2015年12月7日負傷
1377 「 D・ウィルソン 2015年12月7日負傷
「 ジェイムス・ゴーマン 死亡。
第6大隊

1915年9月のホーエンツォレルン堡塁攻撃では、大隊はパイプ少佐ロバート・マッケンジーの指揮下で頂上突破を果たした。この戦闘で4名が戦死、3名が負傷し、大隊は一時的に行方不明となった。アラス、イープル、そしてその後の戦闘では、大隊員は砲兵として活躍した。

登録番号 ランク 名前 記録
14851 パイプメジャー R. マッケンジー ルース、1915年9月25日。負傷により死亡。速報。
「 T. リチャードソン 補給所へ転属。
「 J. デイ
伍長 J. ウォレス
伍長 J・ロマス 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 J. マーシャル
「 A・マクケナ 傷病兵
パイパー J. サイム 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 J. ブルーマー
「 P. モファット 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 D. ハンロン 負傷、ルース、2015年9月25日
「 G. マグレガー 負傷、ルース、2015年9月25日
「 J. プリングル 行方不明、戦死、ソンム、1916年10月
「 J. ファーガソン
「 D. バリー 負傷、ガリポリ、1915年
「 J. グレイ 1915年、第60高地で負傷。
「 H. ストット
「 J. ジェンキンス 傷病兵
「 W. リトル
「 H. シェリー
「 J. フィリップス
「 G.スティーブンソン 負傷、ルース、2015年9月25日
「 WHスミス
「 T.ランキン
[90]

第7大隊

激しい砲撃とガス放出が行われたロース攻撃の直前、パイパーのダニエル・レイドローは胸壁に登り、兵士たちを上空へ飛ばし、負傷して倒れるまで演奏を続けました。この功績により、彼はベトコン勲章を授与されました。もう一人のパイパー、ダグラス・テイラーは手に負傷し演奏することができなくなっていましたが、外に出てガス攻撃を受けた数人の負傷者を運び込み、重傷を負うまで演奏を続けました。

作戦開始から最初の18か月間、笛吹きたちは全員負傷した。

前線から帰還する大隊にとってパイプの莫大な価値は、すべての階級で認識されています。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ダグラス・テイラー ルース、負傷、2015年9月25日
15851 パイパー ダニエル・レイドロー、VC ルース、2015年9月25日、負傷、VC
「 J. ミリガン ルース、1915年9月25日、負傷
「 G.スティーブンソン ルース、負傷、2015年9月25日
「 G. ダットン 負傷
「 W. アーバイン ハルッチ負傷、傷病兵
「 J・マクドナルド アラス負傷
「 W. ラモント ダーダネルス海峡で負傷。
「 J. テイラー アラスで負傷により死亡。
「 G. ブラック 傷病兵
第8大隊

この大隊は損失のため、第7KOSBに吸収されました。2個大隊の23名の笛吹きのうち、4名が死亡、10名が負傷するなど、多くの死傷者が出ました

登録番号 ランク 名前 記録
8352 パイプメジャー J. バロック 傷痍軍人、功労勲章。
14875 ランス軍曹 J. ブロードウッド 傷病兵
8365 伍長 R. ハリデイ 第7/8小銃連隊のパイプ少佐に昇進
14277 伍長 A. ムヴィッティ アラスで殺害された。
パイパー D. バロック
「 A. シンプソン
[91] パイパー C. リード 1916年7月、ソンムにて戦死。
「 P. オギルビー イープルで負傷。
「 J.ヤング アラス負傷
「 W. ブキャナン イープルで負傷。
「 G. スウィントン アラスで殺害された。
「 J. ケアニー
「 D. リード
キャメロニアンズ(スコットランドライフル隊)
第1大隊

作戦初期には、パイパーの死傷者が非常に多かったため、彼らを可能な限り前線から遠ざける必要があると判断されました。1915年末までに、楽団は事実上解散しました。戦争中に従軍した25人のパイパーのうち、3人が死亡し、9人が負傷しました

登録番号 ランク 名前 記録
6062 パイプメジャー J.アレクサンダー 負傷
265008 「 D. マグルーア
8453 伍長 R. ゴードン
10873 「 G.ピーターズ
6740 伍長 W.スミス
9429 パイパー T.ベスト 死亡。
9441 「 R.ブラック 死亡。
10786 「 T. ブロディ
8899 「 D. キャメロン 傷病兵
8890 「 W. カタナック 負傷
10688 「 W. ディック 負傷
10006 「 R. フレミング 負傷
9209 「 C. ギャラン 捕虜
8883 「 C. ヘンダーソン
8254 「 J. ハミルトン 負傷
10641 「 W. キングスマン 傷病兵
7739 「 R. メンジーズ 退院
36628 「 G. ミラー 負傷
8809 「 A. マッカロック 傷病兵
10924 「 P. ロバートソン 死亡。
10326 「 R. スチュワート 負傷
10765 「 W.シェーン 捕虜
22436 「 J.ストラチャン 負傷
8393 「 G. ホワイトヘッド 退院
53509 「 J. ウィリアムソン
[92]

第2大隊

戦争初期、パイパーは主に戦列に所属していたが、その死傷者が甚大だったため撤退を余儀なくされた。楽団は再編成され、パイパーは前線から遠ざけられた。1918年3月、彼らは再び小銃兵として運用されなければならなかった。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー W. ロバートソン、MM 軍事勲章。ガス室で殺害、1918年9月。
「 D. マクドゥーガル
「 A. キャメロン 2015年4月2日、ラヴァンティにて戦死。小隊軍曹代理。
伍長 A. ワイリー 2015年10月3日、ヌーヴ・シャペルにて負傷。
「 J. キャンベル 2015年5月16日、ラ・バッセにて分隊を先導中に戦死
「 A. ホーン 1917年7月31日、戦死
「 D. マッカロック 負傷。第13スコットランドライフル連隊に昇進
6703 パイパー イアン・マクファーソン 負傷、ネスレ
「 A. マクドナルド 1915年1月、ラヴァンティエにて戦死。
「 フォーサイス 1915年7月、ボワ・グルニエで殺害。
「 ニコル 傷病兵
「 フレミング 1916年10月23日負傷
「 ファーガソン 1914年12月負傷
「 パーカー 傷病兵
「 スターク 2015年10月3日、ヌーヴ・シャペルにて負傷、傷病兵として搬送。
「 クラーク 2015年10月3日、ヌーヴ・シャペルにて戦死
「 E・オニール 傷病兵
「 ローダー 1918年3月、負傷により死亡。
「 A. ムドナルド
「 C. バークレー
「 J. イングラム
「 C. ロバートソン
「 G. レイサム
「 W・キャンベル
第5大隊

当初のパイパーは部隊に所属していましたが、負傷し、1915年初頭から1916年末まで楽団は解散しました。再編成以降、隊員たちは可能な限り前線の後方で活動しています[93] 1917年4月、彼らは占領されたばかりのヒンデンブルク線から大隊を撤退させました。戦争の最終段階では、彼らは戦列に留まらなければなりませんでした

登録番号 ランク 名前 記録
5476 パイプメジャー CGテイラー 2015年1月10日、失職
「 パターソン 事故死。
5515 パイパー D・マフィー
5474 「 C. ロバートソン
6408 「 J.スローン 3回負傷、傷病兵
6240 「 F. ワット 傷病兵
6471 「 A. マッケイ 傷病兵
6595 「 M. ダンバー
6572 「 K. サザーランド
6696 「 R. マグレガー
第6大隊

この大隊は1916年7月に第5大隊に統合されました。パイパーは隊列に加わりました。

登録番号 ランク 名前 記録
201124 パイプメジャー JCパーディ 死亡。
伍長 ジェイムス・カーク 負傷、フェストゥバート、1915年6月16日
202159 伍長 D・ムドゥーガル
伍長 A. ムドナルド 第2上級曹長に転属
202140 「 D. ガーディナー
201213 パイパー H. マグレガー 2016年2月24日負傷、無効
240869 「 J.ベッグ
6435 「 D. マグレガー 負傷、障害
202162 「 J. グラハム
202161 「 L. マクドゥーガル
202051 「 M. ミンタイア 傷病兵
202160 「 T. ポロック
240024 「 J. ポッター
202164 「 W. スウィートン
240653 「 R. カー
290665 「 P.マカロック
39875 「 A.ファーガソン
54252 「 S.ベル
291284 「 D. ラモント
39693 「 A. マフィー
[94]

第7大隊

ダーダネルス海峡とパレスチナでは、笛吹きたちは運搬人として使用され、大きな損害を受けました。そのため、彼らを前線から遠ざけることが決定されました

登録番号 ランク 名前 記録
152 パイプメジャー EJ・マクファーソン 傷病兵
166 「 ルイス・ビートン
1103 パイパー W・ジェイミソン
1106 「 アーチボルド・ラメージ 1915年6月28日、ダーダネルス海峡で死亡
868 「 アーチボルド・シアラー 1915年7月23日、ダーダネルス海峡で戦死。
1178 「 ウィリアム・ディーンズ 1915年6月、戦死
1260 「 J. キャンベル
404 「 W. テイラー 1915年6月28日負傷、傷病兵
1095 「 J. パターソン
266069 「 J・マクドナルド 1917年11月23日、パレスチナで負傷
265902 「 A. トムソン
265858 「 D. マッケンジー
265803 「 R. ミンタイア 負傷、2017年2月11日、パレスチナ
265958 「 J. マイヴァー 1917年11月12日、パレスチナで殺害。
1817 「 J.ストラチャン 1917年11月4日、パレスチナで殺害
第8大隊

ガリポリでは、笛吹きたちは主に運搬人として従事し、大きな被害を受けました。1915年6月28日には3人が死亡し、1916年1月から1年間は笛吹きは1人しか残っていませんでした。パレスチナでも大きな損失がありました。彼らは主に隊列で従事していました

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ニール・マクロード 1915年12月7日、ダーダネルス海峡で死亡
伍長 アレクサンダー・ステントン
パイパー D. マクドゥーガル パイプ少佐として第2大隊に転属。
「 G. レイサム
「 ジョン・マッキンタイア 1915年6月28日、ガリポリにて戦死
「 ジェームズ・ファーガソン 1915年6月28日、ガリポリにて戦死
「 ロバート・ホワイトロー 1915年6月28日、ガリポリにて戦死
「 ジョン・マッケンジー 負傷、ガリポリ、1915年6月28日
「 ジェームズ・ミンドー 18年7月29日、フランスにて戦死。
伍長 ジェームズ・ミドルトン
パイパー ウィリアム・ディッキー 負傷者、ガザ、2017年4月19日
[95] パイパー ジェームズ・アンダーソン 負傷者、ガザ、2017年4月19日
「 ロバート・キャメロン 負傷者、ガザ、2017年4月19日
「 クラーク空軍
「 T. レイ
第9大隊

全隊がルースで戦闘に参加し、甚大な被害を受けたため、復旧には数ヶ月を要しました。1917年2月のアラスへの昼間の襲撃では、ホワイトロー伍長とパイパー・ムガークが中隊の先頭に立ちました

ソンムの戦いの間、笛吹きたちは弾薬を運ぶために雇われていた。

登録番号 ランク 名前 記録
1886 パイプメジャー M.ファーガソン
40631 伍長 R.ホワイトロー
30503 パイパー ヒュー・マカラ 1917年3月、戦死
40643 伍長 W・ジョンストン
11619 パイパー A. マクファーソン
43338 「 H. レノックス
16458 「 J. マッケナ
11113 「 W. ミラー 負傷
267072 「 H. ベアード
12094 「 T. マクファーレン
17806 「 M. ムガーク
10542 「 J. ニコル
12325 「 T. スチュワート
11797 「 G. ミュア
11839 「 J. トンプソン 負傷
11064 「 J. シールズ 傷病兵
28525 「 H. キャメロン 傷病兵
10588 「 J. ギルクリスト 負傷
「 G. ネイピア ガス攻撃を受けた。
第10大隊

パイプ奏者たちは担架隊員として使われた。パイプ少佐のマコールはソンムの戦いで担架隊を指揮し、軍事勲章を授与された

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー J. マコール、MM 軍事勲章
パイパー ロバート・ブラック 1915年9月15日、ルースにて負傷、1916年1月28日、戦死
「 ダンカン・マッケンジー 2015年11月17日殺害
「 アレックス・ハリス 2016年1月27日殺害
[96]

第11大隊

笛吹きは伝令、伝令、物資や弾薬の運搬などとして頻繁に雇われました

登録番号 ランク 名前 記録
15515 パイプメジャー A. フィンレイソン 傷病兵
14786 伍長 W. リード 2017年8月5日負傷
16195 パイパー W. ロバートソン 2016年9月29日、失職
14631 「 A. スティーブンソン 2017年4月28日死亡、2017年11月29日派遣
14324 「 W. ルイス
15174 「 R. マケイ
14595 「 R. タル
14597 「 G. カリー
14687 「 A. テイト 2017年8月5日負傷
11839 「 J. トムソン 2017年8月5日負傷
11505 「 D. ハンター
30547 「 J. クール
35462 「 J.リッチモンド
18176 「 W.ヒューイット
ロイヤル・ハイランダーズ(ブラックウォッチ)
第1大隊

開戦当初、パイパーは必然的に隊列内での活動が中心となり、最初の3ヶ月間で13名のパイパーのほぼ全員が戦死しました。ソンムの戦いの間、各中隊はパイパーによる攻撃に何度も駆使され、そのうちの1回でパイパー少佐のムレオドが戦死しました。1915年5月、大隊がフェスチュベール近郊のドイツ軍陣地を攻撃した際、すべての中隊が駆使され、パイパーのスチュアートとウィシャートが活躍し、スチュアートはDCMを授与されました

登録番号 ランク 名前 記録
4621 パイプメジャー T.クラーク 傷病兵
7068 「 ヒュー・マクスウェル・トム パイプ少佐、2016年8月22日
635 伍長 J. リード 傷病兵
9617 パイパー D. ムロード パイプ少佐に昇進、2016年8月21日死亡。
7820 「 H. ブルース 負傷、行方不明、2015年9月5日
[97]2053 パイパー W・バーンズ 1915年1月26日負傷、傷病兵
2487 伍長 R・ノウルズ 2014年10月26日負傷
1314 軍曹 R・スミス 2014年9月8日負傷
2190 パイパー T. カードウニー 2014年10月24日負傷
1956 「 T・ミンタイア 1714年8月14日、戦死
1738 「 B・ベイン 2014年10月26日負傷、傷病兵となった。
1771 「 T. ピーターズ 2014年9月14日負傷、傷病兵となった
1186 「 G. ロバートソン
943 伍長 J. ブラウン 第8大隊のパイプ少佐に転属。3回負傷
740 パイパー R. ヤープ
「 J. リース 1915年1月25日負傷
「 N. ムロード
「 A. スチュワート 負傷、2015年9月5日
「 P. マギン
「 A. ウィシャート 負傷、2015年9月5日
9430 伍長 W. スチュアート、DCM 負傷、Rue des Bois、2015年9月5日、DCM授与
パイパー T・ハーディ
9088 「 デイヴィッド・ウィーミス
43115 「 ロバート・ミューア
699 「 デビッド・アーミット
779 「 アンドリュー・ハッデン
40034 「 アンドリュー・サイム
40154 「 ジョン・カーマイケル
43114 「 アレックス・シェリフ
1892 「 デュガルド・ムデイド
15895 「 ジェームズ・ヒギンズ
2045 「 ジョン・ニール
7099 「 ジョージ・ウィルソン
13291 「 ウィリアム・ハーレー
12194 「 エドワード・タットン
2106 「 ウィリアム・ハーディー
9723 「 ジョン・ドーソン
16186 「 ジョージ・マーティン
第2大隊

1915年3月のヌーヴ・シャペルの戦い、そしてその後の多くの戦闘で、パイパーたちは大きな損失を被った。1915年9月25日のモーキサールの戦いでは、中隊が攻撃準備のために演奏を続けたが、ロバート・ジョンストンというパイパーはガス室で倒れるまで演奏を続け、もう1人のパイパー、アーミットは敵の塹壕に到達すると爆撃を開始した。同じ時、パイパーのデイビッド・シンプソンとA・マクドナルドは激しい砲火の中、胸壁の上に立って演奏していた。[98] 部隊は終了し、シンプソンは戦死し、足を失ったマクドナルドはDCMを授与されました。パイパーは爆撃手としても雇用され、この立場でピーター・マクニー伍長はヌーヴ・シャペルでDCMを授与されました

別の機会には、パイパーのゴードンとクライトンが屋外でラインの端から端まで演奏し、その後、他のパイパーも同様の偉業を成し遂げました。

戦争の最初の年、大隊がフランスに駐留していた間、22 人の笛吹きのうち 4 人が死亡し、13 人が負傷しました。

その後、大隊はメソポタミアへ派遣された。ここでもパイパーたちは、時には隊列内の雑務に、時にはパイパーとして従事した。パイパー少佐のジョン・キースはDCMを授与され、パイパー・プラットは昇進し、軍曹としての任務における「高いリーダーシップ能力」によりDCMを授与された。

登録番号 ランク 名前 記録
6830 軍曹 ジョン・キース DCM 負傷、バケラ通り、2015年7月15日
7184 伍長 ドナルド・マクマスター 負傷者、Rue des Bois、5/3/15。
8358 (軍曹) アンガス・マクロード 負傷、ヌーヴ・シャペル、1915年10月3日
9908 伍長 ジェームズ・ワン ヌーヴ・シャペルにて負傷により死亡、1915年10月3日
365 パイパー ロバート・ジョンストン 2015年9月5日、ヌーヴ・シャペルで負傷。2015年9月25日、モーキサールで再び負傷。最終的にガス室で殺害された
9476 「 ジョセフ・ゴードン 負傷、ヌーヴ・シャペル、2015年9月5日
1165 伍長 ピーター・クライトン
65 パイパー ジョン・ダシー 傷病兵
699 「 デビッド・アーミット 負傷者、ジバンシー、2015年10月8日
1449 「 ジェームズ・デイビス 行方不明、モーキサール、2015年9月25日。死亡とみられる
1871 「 ジェームズ・ギャロウェイ 1814年3月11日負傷、1815年8月10日ジバンシーにて死亡
1838 「 ジェームズ・ブラッドリー 1914年11月に負傷し、障害を負った。
1350 「 トーマス・ローガン 傷病兵
736 「 デイヴィッド・シンプソン 1915年9月25日、モーキサールにて殺害
1539 「 アレクサンダー・マクドナルド DCM 負傷、ジバンシー、DCM授与、死亡
1478 「 トーマス・フィン
1919 ランス軍曹 アレクサンダー・プラット、DCM 負傷、ラ・ゴーグ、2015/2/8;メソポタミア、2016 年 4 月 22 日。
[99]941 伍長 ピーター・ムニー、DCM 1915年9月25日、モーキサールにてガス処刑。1916年1月13日、メソポタミアにてガス処刑。DCM。その後、負傷により死亡
779 パイパー アレクサンダー・ハッデン 2015年5月18日、そして2015年7月4日に負傷。
467 「 ジョン・キッド 2014年11月1日に負傷、そして2015年9月25日にモーキサールで、そして2016年1月7日にメソポタミアで負傷
1358 「 ウィリアム・マッケイ ヌーヴ・シャペルにて負傷により死亡、1915年10月3日
1314 「 A. スミス
1998 「 ジョン・ジョーダン
288 「 ウィリアム・トムソン イープルで負傷。
S/17486 伍長 ニール・ヤング
「 ウィリアム・マシソン 死亡。
3/3422 「 ジョン・ベンジー 傷病兵
3/8973 パイパー ジョン・ブラウン 傷病兵
3/8570 「 デビッド・ストーラー
487 「 ジェームズ・アンガス 負傷、エーヌ、2014年9月14日
S/17639 「 デビッド・ドラモンド
S/19965 「 ジェームズ・ダン
S/17691 「 ジェームズ・グレイグ
336 「 デビッド・キッド 負傷、ル・カトー、1914年8月
S/4372 「 ウィリアム・ロバートソン 負傷、ルース、1915年9月25日、およびサンイヤット、1916年4月
S/18525 「 デビッド・スターク
1171 「 トーマス・タロン
8875 「 アレクサンダー・トムソン 負傷者:シェイク・サード、2016 年 1 月 7 日、2016 年 4 月 20 日、2016 年 4 月 22 日。
第4大隊

パイパーたちは主に運搬人として雇用され、1915年3月のヌーヴ・シャペルの戦いでの勇敢さが高く評価されました。ロースの戦いでも同様に雇用され、パイパー・マクラウドは激しい砲火の中、致命傷を負った大佐を搬送した勇敢さにより軍事勲章を授与されました。1916年9月3日、大隊は攻撃に参加しましたが、原則として前線の後方に留められました。アレックス・ロー少佐は負傷兵の搬送で副長勲章(DCM)を授与され、パイパー・マクラウドは軍事勲章にバーが加えられました

[100]

登録番号 ランク 名前 記録
210 パイプメジャー アレクサンダー・ロウ DCM ヌーヴ・シャペルのDCMに推薦
1198 「 D. M’Leod, MM 1915年3月25日、軍事勲章を授与。1918年に弁護士資格を取得
263 伍長 J. ニコル 1915年10月3日負傷
1914 パイパー J. リード 負傷、2015年9月5日
1403 「 J. ライアル 2015年6月9日負傷
1301 「 R. ソード 負傷、2015年9月5日
832 「 J. ドナルドソン 1915年10月3日負傷
663 「 J. サウター
714 「 J. デュワー
1039 「 G. スコット
1160 「 J. マーチャント
1887 「 T. キャメロン
1678 「 F. ミッチェル
2204 「 A. フィンドレー
4029 「 C. ギブソン
1717 「 J. マイルズ
2177 「 A. サングスター
769 「 H. ミッチェル
「 トーマス・パターソン 無線通信部、RN、少尉に転属
第5大隊

塹壕戦の間、笛吹き隊は観測員、伝令、担架運搬員、そして隊列に加わり、大きな損害を被りました。その後、大隊は第4ブラックウォッチ連隊に統合されました

登録番号 ランク 名前 記録
668 パイプメジャー A. マクドナルド・ラモンド 2015年9月5日、フロメルにて負傷
1053 軍曹 AEクロウ
1163 パイパー J.カーステアーズ 傷病兵
729 伍長 J. スチュワート 傷病兵
826 パイパー J. ダンカン
1150 「 A. ニコル 2015年8月25日、狙撃中に負傷。
1053 「 A. ランディー 負傷、2015年9月5日
1689 「 J. ウィットン
1051 「 J.ベッグ
1568 「 A. ハウイー 1515年10月3日、ヌーヴ・シャペルにて戦死。報告書に記載
406 伍長 F・リード 1915年3月13日、ヌーヴ・シャペルにて戦死
382 軍曹 P. マケイ
719 パイパー W. ウェブスター
1719 「 J. マイルズ
751 「 AC スコット
1017 「 A. ブランド
[101]

第6大隊

笛吹きたちは様々な用途で使われましたが、主に担架係として使われました。隊員たちは、この楽団が出会った担架係の中で最高の隊員だとみなしていました。1916年7月のハイウッドの戦いでは、大隊はパイパーのピルニー、フォーブス、メイプルトン、テインシュによって演奏されました

1916 年 9 月以来、彼らは可能な限り前線から遠ざけられてきました。

1917 年 12 月、フロミクールへの飛行機の空襲中に爆弾により 4 人の笛吹きが死亡し、1 人が負傷しました。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー W. ギャロウェイ
「 J. シンクレア
「 D. アンダーソン
伍長 D. ベリー
2126 パイパー アラスデア・マクドナルド 伝令
「 P. ファロン 1915年5月、戦死
「 R. パーニー
「 P. デイビッドソン
「 P. アイアンズ
「 W. ミューアン
「 J. ファーガソン 1916年8月、ラ・ボワゼルで殺害。
「 A. ムドナルド
「 P. マッキントッシュ
「 R. メイプルトン ゴードンズの委任
「 マカレン 1917年3月、負傷
「 J. ハーパー 1917年12月23日、戦死
「 A. テインシュ 1917年12月23日、戦死
「 A. フォーブス 1917年12月23日、戦死
「 J. ワイズ
「 J. ガスリー
「 W. ペギー
「 A. パトン REに転属。1917年6月死亡。
「 W. メイソン
「 D. スチュワート
「 D. ムベス
「 T. ライアル
「 A. リース
「 C. マッケンジー
「 G. ガウ
「 J. ガウ
[102] パイパー A. マイルズ 殺害2017年12月23日。
「 J. ムベス
「 A. マコール
「 D. レガット
「 J. バーレイ
「 J. ニコル
「 F. クリスティ
「 R. ロー
「 J. コンディー
「 E. ディーン
「 J. スチュワート
「 N. ビートン
「 R. スペンス
「 H. ラトレイ パイプ少佐として第7ゴードンズに転属。
「 C. ニスベット
「 J. シンプソン
「 L. マッシー 1916年10月、ソンムで戦死
第7大隊

パイパーは伝令などとして隊列に加わりました。パイパー・G・ギャロウェイは、ソンムの戦いで激しい砲火の中でこの非常に危険な任務を遂行したことで軍事勲章を授与されました。また、パイパーのトーマス・マクドナルド少佐とパイパーのスワンとハンズにも同じ栄誉が授与されました

その後、パイパー達は対空ルイス砲手として訓練され、非常に成功を収めた。

登録番号 ランク 名前 記録
290056 パイプメジャー トーマス・マクドナルド MM ソンム勲章
ランス軍曹 J. チザム 傷病兵
292440 「 N・マクドナルド
伍長 G・スワン、MM 1916年12月、ソンムで戦死。軍事勲章受章
292435 「 A. チャーマーズ
「 A. ウィルキー
パイパー H. フォーカー
「 A. ウィルキー 1916年12月、ソンムにて戦死
「 B. モリス
「 J. ジョンストン 1916年12月、ソンムにて戦死
「 ジョージ・ギャロウェイ、MM 1917年4月負傷。軍事勲章受章
[103] パイパー J. ロス 傷病兵
「 W. ブライディ 1916年12月、ソンムにて戦死
「 E. リン 1916年7月、負傷
「 D. レガット 1916年12月負傷
「 J. ムーディー
「 J. コンディー 傷病兵
「 R. アダムソン 傷病兵
「 J・ロバートソン 傷病兵
「 J. ガスリー 傷病兵
「 W・キャンベル 傷病兵
3/4470 「 ジェームズ・ジョンストン 1917年7月1日、ソンムにて戦死
「 E. アーチボルド 傷病兵
「 A. ミッチェルソン 傷病兵
41028 「 J. ラッセル
292434 「 A. チャーマーズ
293096 「 D. チャーマーズ
292406 「 W. フィッツパトリック
200509 「 A. マンズ、MM 軍事勲章
112084 「 J. マッケラー
290127 「 T. アーチボルド
201553 「 F. ムロード
42124 「 D. キャメロン
「 J. マギル
第8大隊

この大隊はロースの戦いとソンムの戦いの多くの戦闘に参加した。1916年以降、隊員の損失のため、可能な限り前線から遠ざけられた

1918年11月、アルバート国王のブリュッセル入城式では楽団が先頭に立った。

登録番号 ランク 名前 記録
2911 パイプメジャー R. マチェット
8368 「 E. レニー 1915年、イープルで負傷、傷病兵となった
943 「 J. ブラウン 3回負傷
4266 伍長 D. シンクレア 負傷、フェスチュベール、1915年
6245 パイパー D. エインズリー 負傷、ニューポール
853 「 J.アラン 負傷、エーヌ
1738 「 B・ベイン 負傷、エーヌ
7211 「 A. バークレー
9220 「 A. キャンベル 1915年、イープルにて負傷
11780 「 エドモンストン通り
6365 「 グレン通り
[104]16987 パイパー W・ホージー
3925 「 W・ロックハート 1916年、ソンムにて負傷
40577 「 J. マアーサー
3020 「 A. マコーティー
266912 「 J. マッケイ
265912 「 R. メンジーズ 1918年7月、メテレンにて死亡
3281 「 J. ムロード 負傷、ルース、1915年
8832 「 W・ニコルソン 2度負傷、ヴェルメル、ルース
3375 「 W・ライリー 1915年、ルースにて死亡。
8659 「 S. リード 1915年、イープルにて負傷
299331 「 G. レッドパス
265989 「 J. ストラング
265715 「 P. スチュワート
6366 「 W.ストラシー
3019 「 D.シンプソン 1916年、ソンムにて戦死
266055 「 D. ウィントン
3014 「 D・ウィルソン 1915年、ルースにて死亡。
1861年3月 「 J・ウッズ
第9大隊

パイパーたちは70高地で大隊を戦闘に駆り立て、1人を除く全員が死亡または負傷した

この大隊は最終的に第4/5ブラックウォッチ連隊に吸収された。

登録番号 ランク 名前 記録
9005 パイプメジャー T. ハーレー
4924 伍長 D. キャメロン
11463 パイパー J. アーマー 傷病兵
40016 「 J. バーレイ 2018年5月18日負傷
43236 「 G. フェアウェザー 負傷、2018年7月28日
「 J. ジョンストン 1918年3月、戦死。
40018 「 D. ラモンド
43448 「 J.スコット
7814 「 R. ネイピア
43155 「 A. ロバートソン 2018年10月30日負傷
16105 「 J. スペンス
6563 「 A. スターリング 2018年5月18日負傷
11195 「 R. トムソン
「 J. ウィーミス 傷病兵
1350 「 T. ローガン
[105]

ハイランド軽歩兵
第1大隊

開戦から6ヶ月の間に、7人の笛吹きが戦死し、8人が負傷し、2人が捕虜になりました。これらの死傷者のほとんどは1914年12月のフェスチュベールで、その後ヌーヴ・シャペルで発生しました。彼らはその後前線から撤退し、その後、運搬人、弾薬運搬人などとして従事しました

登録番号 ランク 名前 記録
11281 パイプメジャー R. サザーランド
6894 軍曹 D. ブカン 戦死、フェスチュベール、19/12/19~21/14
10774 伍長 A. ゴッズマン、DCM 負傷、ヌーヴ・シャペル、19/12/15。DCMおよび聖ジョージ勲章受章
7918 パイパー W. ホワイト
9615 「 C. スチュワート 1915年1月5日、イープルにて戦死
10116 「 J. マグロリー 負傷、フェストゥベール、19-21/12/14
10258 「 H. ケーター
10107 「 F. バーンズ 戦死、フェスチュベール、19/12/19~21/14
11356 「 C. ウィルソン
9860 「 T. ジェームズ 戦死、フェスチュベール、19/12/19~21/14
11782 「 D. サザーランド 負傷、ヌーヴ・シャペル、1915年3月11日~14日
11685 「 A. ベイン 負傷、ヌーヴ・シャペル、1915年3月14日
9011 「 J.モリソン 戦死、フェスチュベール、19/12/19~21/14
10579 「 T.ジャクソン
11124 「 J・マクドナルド 捕虜、フェストゥベール、19-21/12/14。
11718 「 R. ムリーシュ
11470 「 J・スミス フェスチュベールで負傷、1914年12月19日~21日。リシュブールで負傷、1915年10月6日。死亡、1916年9月7日
11533 「 J. ジョンストン 捕虜、フェストゥベール、19-21/12/14。
11499 「 J. マノート 戦死、フェスチュベール、19/12/19~21/14
10383 伍長 D. チザム 負傷、イープル、2014年10月23日
伍長 ミッチェル 戦死、ヴェルヌーイ、2014年9月18日
10010 パイパー ゴルト 負傷、ル・デュ・ボワ、1915年5月17日
11468 伍長 J・スミス 負傷、イープル、1914年10月22日、腸管出血で死亡
12064 伍長 A. クレイグ
12061 パイパー A. マッケイ
12106 「 C. ボールド
[106]

第2大隊

当初の13名の隊員のうち、2名を除く全員が開戦後数ヶ月で戦死または負傷した。隊員たちは生き延びている間、隊列を組むだけでなく、笛吹きとしても活動した。1915年5月から1916年5月までは、実質的に隊員は存在せず、再編成された際には、隊員たちは可能な限り前線から遠ざけられた

登録番号 ランク 名前 記録
9728 パイプメジャー W. ヤング
10713 伍長 L. マキノン 2014年10月21日負傷
11448 「 J・スミス 2014年10月21日負傷、腸炎のため死亡。
11480 パイパー J. ブラウン
10478 「 J. ブルース
9029 「 J. キャンベル 2014年2月11日負傷
7721 「 W・ヘインズ 負傷、1915年5月17日、イープル
11945 「 R. ヘンダーソン 負傷、1915年5月18日、イープル
10976 「 J. アーヴィング 2014年3月11日死亡
11137 「 A. モロー 2014年8月24日負傷、捕虜となる
11614 「 A. マクドナルド
11627 「 J・スミス 2017年3月12日負傷
9272 伍長 J.マッケンジー 2014年10月21日死亡
7885 パイパー J.デール
7943 伍長 J・ロバートソン
7886 パイパー J. ギブソン
35100 「 J. モーガン
33119 「 R.モリソン
35123 「 R.マクノートン
8515 「 W.ペイル
6978 「 A. ウィリアムソン
7472 軍曹 CW ジョンストン
9387 パイパー A. マクネイジ 2度負傷
7270 「 D. マッキンタイア
9280 「 R. スタイン
331117 「 W. ガン
332186 「 H. キャンベル
331230 「 J. メンジーズ
330068 「 A. オギルビー
330070 「 R. ワイルダー 負傷
327119 「 W. ホワイト
3970 「 J. マクレー
10264 軍曹 T. フィンドレー ヌーヴ・シャペルにて殺害、1915年3月14日
220217 パイパー J. リード
12302 「 D. ボナー
[107]

第5大隊

1915年のガリポリでは、ほぼすべての笛吹きが短期間で犠牲となり、1916年末まで楽団は存在していませんでした。そこで、楽団を可能な限り射撃線から遠ざけることが決定されました

登録番号 ランク 名前 記録
306 パイプメジャー ジョン・トムソン 1915年12月7日、ダーダネルス海峡で死亡。
3601 「 A. パーディ
201571 「 A. アーサー
309 伍長 JBデイ 傷病兵
280313 「 DJキャメロン
330041 「 R.アグニュー
1596 パイパー J. リード
1233 「 G. キャメロン 傷病兵
1317 「 J・スミス 傷病兵
201259 「 J. コネリー 傷病兵
201330 「 T. クレランド 傷病兵
203064 「 A. トムソン
12226 「 C. ケネディ
200170 「 R. リード
200601 「 J. ピシー
18263 「 A. デイビー
240633 「 M. ワトソン
第6大隊

大隊がガリポリに駐屯している間、パイパーは隊列に加わっていましたが、攻撃時には各中隊の演奏を行いました。7月12日、パイパー・ムニーヴンはトルコ軍の要塞への攻撃中に突撃演奏中に戦死しました。元の楽団員の大半は半島で戦死または負傷したため、再編成された際には、可能な限り戦闘に参加させないことが決定されました

登録番号 ランク 名前 記録
24001 パイプメジャー ジョン・マッケンジー
55533 軍曹 J・ブレイドウッド
240881 パイパー W・マッケンジー 2015年12月7日負傷
1237 「 ピーター・ムニーヴン 1915年12月7日、ガリポリにて戦死。
1190 「 A. マコール 1915年11月21日、負傷
240066 伍長 W. フランシー 2015年8月17日負傷
1286 パイパー W. フィンレイ 傷病兵
240171 「 W. クリスチャン
240235 「 A. キャメロン 2015年12月7日負傷
[108] パイパー ジェームズ・ロス 機関銃隊。1918年3月、マルヌ県で毒ガス攻撃を受けた。
240189 「 ジェームズ・ニコル
240168 「 C・ムフェドラン
240538 「 P. マルヴィー
241426 「 H. クライミー
243457 「 J. マン 2018年12月6日負傷
203070 「 D. サザーランド
355753 「 F. ヤング
29111 「 J. マコーミック
64901 「 W. ストリンガー
201126 「 W・キャンベル
第7大隊

ガリポリでは、大隊は何度かパイパーによる攻撃を受けていました。パイパー・マクレナンはDCMを授与され、パイパー・マクファーレンはドローンをパイプから吹き飛ばしました。パイパーの代理は隊列についたり、パイプ運びをしたりしました。パイパー・D・キャメロンは、部隊を率いて敵の塹壕の最前線に突入させた際立った勇敢さで、戦功として記録されています。彼らはまた、激しい砲火の中、負傷兵に水と弾薬を運ぶという素晴らしい働きもしました

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ウィリアム・ファーガソン
1914 パイパー ケネス・マクレナン DCM DCM、2015年12月7日
1901 「 DJキャメロン 1915年12月7日付け公報
「 ドナルド・マクファーレン 負傷
「 ウィリアム・パターソン
「 ドナルド・ラモント
「 JG・マッケンジー
「 リッチー・グラハム
「 ジェームズ・カラザーズ
「 ジョン・スコット
第8大隊

大隊は戦争初期に解散され、笛吹きたちは他の部隊に配属されました

第9大隊

当初、笛吹きは伝令、弾薬運搬、その他類似の任務に就き、実戦後は運搬係として用いられました。しかし、失うには惜しい貴重な存在であったため、可能な限り前線から遠ざけられました[109] ある時、大隊が敵の強さを測るために示威行動をとらなければならなかったとき、パイプ奏者たちが前線に派遣され演奏しました。パイプ少佐のマクダーミッドは軍事勲章を授与されました。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー T. ベイリー 31年間の勤務を経て除隊
330075 「 ABマクダーミッド、MM MM受賞
330167 ランス軍曹 TJ・ケリー 1915年1月25日負傷
330115 伍長 GCブラックアダー
パイパー R.アグニュー 傷病兵として帰国
331499 「 D. バリー
331044 「 W. ベアード
56645 「 JDブキャナン
330304 「 R.ブラックアダー
「 C.ブラウン 1915年5月、負傷。
333792 「 T.クロフォード 負傷により死亡。
330310 「 TMフレイザー 負傷、2018年3月24日
241138 「 K. フレイザー 2018年3月22日負傷
「 W. ギブソン 2018年3月24日負傷、除隊
「 J. ホール 傷病兵として帰国
1666 「 J. ドラモンド 1915年6月、戦死
333113 「 W・インレイ 負傷、2018年4月13日
331077 「 R・ジョンストン
330834 「 W. ケネディ
333269 「 P. マッカーサー 2015年4月17日、傷病により帰国。2015年6月14日、除隊。2016年9月1日、召集
333138 「 G. マックリース 1918年10月、負傷により死亡。
「 J・マクドナルド 負傷、2015年9月25日
333162 「 JB・ムニー
332318 「 J. マギルブレイ 負傷、2018年3月24日
330865 「 G. マグレガー
「 A. オギルビー 1915年7月、負傷。
331564 「 W. ロバートソン 2018年3月22日負傷
333729 「 R. ロス
333137 「 H. スターク 2017年9月27日負傷
331198 「 H. シンプソン 2018年3月24日負傷、除隊
331579 「 J. スチュワート
「 H. ワイルダー 傷病兵
第10大隊

パイパーは時折、運搬人として雇われましたが、通常は前線には配置されませんでした。1915年9月25日、カンブレーで最初のパイパー隊員のほぼ全員が戦死または負傷しました

[110]

登録番号 ランク 名前 記録
7682 パイプメジャー E.リチャードソン 第12HLIに転属
2747 「 C. キャメロン
9016 パイパー チャールズ・マグレガー 1915年9月25日、カンブレーでガス攻撃を受け負傷
12562 「 アレックス・ホワイトフィールド 2015年9月25日、カンブレーにて殺害
17174 「 J.ウェブスター 傷病兵
902 伍長 デイビッド・ドナルドソン フェストゥベール、2015年9月7日殺害
1988 パイパー アンドリュー・トムソン 負傷、カンブレー、1915年9月25日
1991 「 W. カリー
9628 伍長 D. サザーランド
19858 「 J. ローズ
17805 パイパー P. ミンタイア ガス室、カンブレー、1915年9月25日、死亡、1918年11月8日
21233 「 J. マレナン
40166 「 J. デュギッド
40091 「 J. マッケンジー
240908 「 J. マッケイ
「 J. カニンガム
355667 「 D. ニコル
第12大隊

塹壕戦では、パイパーは伝令、担架担ぎなどを務めましたが、戦闘では中隊のパイパーとして参加しました。1915年9月のルースの戦いでは多くの死傷者が出たため、生存者はわずか1人でした。バンドは翌年の春まで活動を停止し、パイパーの半数だけが前線に上がったり戦闘に参加したりすることが決定されました

1916 年のソンムの戦いと 1917 年のアラスの戦いでは、各中隊から 1 人の笛吹きが投入され戦闘に投入されましたが、中隊内で死傷者が出たため、再び前線から撤退することが決定され、1917 年のイープルでの戦闘には参加しませんでした。

戦争の最終段階、1918 年 9 月 28 日のフランドル攻撃の間、パイパーたちはドイツ軍に対する勝利の攻撃の間中ずっと各部隊の演奏を続けました。

大隊長は次のように述べている。「この部隊の笛吹きたちの働きをどれほど高く評価してもし過ぎることはありません。兵士たちの団結心を高め、悲惨と不快に耐えさせ、そして彼らに希望を与えてくれたものの中で、これほどまでに力を与えたものは他に思い当たりません。[111] 一見不可能に思えたことを達成するために必要なインスピレーション。」

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー E.リチャードソン
軍曹 ウィリアム・ピアース 1916年8月、ソンムにて戦死
伍長 アラン・ニコル、MM 派遣部隊、ルース、第 70 高地、1915 年 9 月 25 日、軍事勲章。
パイパー トーマス・スペンドラブ 負傷、イープル、2014年8月10日
「 ジャック・スミス 負傷、カンブレー、2017年5月12日
「 ジョージ・マッケイ ソンムにて負傷、1916年1月7日
「 ピーター・ケネディ
「 ウィリアム・テイラー
「 ロバート・コンロクイ
「 ロバート・ベル
「 ウィリアム・アンダーソン
「 ドナルド・マクファーソン
「 ジョン・マギー
「 デイビッド・ロバートソン
「 ウィリアム・トンプソン 1917年4月、アラスにて戦死
「 ジョージ・タリス 傷病兵
「 マルコム・マクリーン 1917年4月、アラスにて負傷
「 ジョン・モリソン 負傷、アルバート、1916年9月17日
「 ウィリアム・バークレー 負傷、アルバート、1916年9月17日
「 ロバート・ウィアー 負傷、アルバート、1916年9月17日
「 ジョン・マケイン 2015年9月25日、ルースにて死亡
ランス軍曹 アレックス・マケイ 負傷、ルース、2015年9月25日
第14大隊

パイパーズはソンムとブルロンの森で各中隊を率いて戦闘に参加した

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー A. ハインド
軍曹 G. テイラー
伍長 J. マコーマック
パイパー J. コニー
「 J. マン
「 T. ケネディ
「 J. ウィルソン
「 サザーランド
「 T. ピリー
「 A. フィン
「 J. ゴードン
「 P. トムソン 2017年4月29日死亡
[112]

第15大隊

ティエプヴァルとボーモン・アメルの戦いで、パイパーたちは中隊を率いる際に甚大な被害を受け、その結果、その後、予備戦線に留めておく必要があることが判明しました。1918年4月、大隊内で多数の死傷者が出たため、パイパーたちは隊列に加わらざるを得なくなり、大きな損害を受けました。20人のパイパーのうち、3人を除く全員が負傷し、そのほとんどはアイエットでのガス攻撃によるものでした。しかし、1ヶ月以内にバンドは再編成されました

登録番号 ランク 名前 記録
973 パイプメジャー N. メレラン 18年4月13日、ガス室で殺害され、負傷。
16084 「 T. ギルバート MM 第17回HLIより
13374 「 J. パーク 1917年10月14日に負傷、1918年4月13日にガス攻撃を受け、障害を負った。
14078 パイパー J. キルパトリック 2016年1月7日負傷
1020 「 C. ローガン 18年4月13日、ガス室で殺害され、負傷。
13591 「 D. キーナン 2016年10月5日負傷、無効
13356 「 R. ハフ
15497 「 J. バーレイ 2018年4月13日、ガス室で殺害
36456 「 T.マー 負傷、ルース、2015年9月25日
36455 「 W・マー 1916年5月、負傷
13601 「 J. リード
13706 「 R. ギリーズ 2016年7月2日負傷、2018年4月13日ガス攻撃
10010 「 J. ゴールト 2018年4月13日、ガス室で殺害
28093 「 AJ マクドナルド 2018年4月13日、ガス室で殺害
350254 「 T. グラハム
280889 「 A. グレイ 1918年8月負傷
281053 「 W. ブラウン 2018年4月13日、ガス室で殺害
280979 「 J. ブライソン 2018年4月13日、ガス室で殺害
15719 「 H・マッカーサー 2018年4月13日、ガス室で殺害
14304 「 ワトソン空軍大尉 負傷、2018年4月13日
353152 「 D. マッケンジー 殺害、アイエット、2018年4月13日
15296 「 C. ギャロウェイ 2018年4月13日、ガス室で殺害
10108 「 W. マレーランド 傷病兵
200601 「 J. ピシー 2018年4月13日、ガス室で殺害
54366 「 W. ムネア
58009 「 M. ムリーン
50267 「 T. オア
56597 「 A. ミラン
第16大隊

笛吹きたちは主に運搬人として雇われていた

1916年7月1日、ティエプヴァルでパイパーたちは大隊を撃破したが、2名が戦死、2名が負傷した。その後、楽団は撤退した。[113] 担架係として時折務める以外は、できるだけ前線から離れた場所にいた。笛吹きは失うことのできない貴重な存在であると、すべての階級の人々が感じていた

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー W・マッコーム、MM
「 T・リチャードソン、MM
伍長 W・オール 2016年1月7日、殺害
「 P. マレー
パイパー R. アレクサンダー
「 J. ワトソン 2016年1月7日負傷
「 R. ベアード
「 B. フレイザー 2016年1月7日負傷
伍長 L. アーマラー
パイパー A. ランキン 2016年1月7日、殺害
「 R. マケイ
「 R. ワトソン
「 R. バークレー
「 J. フォゴ
「 R. ハンター
「 J. ホイ
「 J・マクドナルド
「 H・バリー
「 T. ポーティアス
「 D. ベル
「 D. マッキントッシュ
「 G. ベル
「 W. クーツ
「 J. ブルース
「 A. マクファーソン
「 R. ホープ
伍長 W. ヘンドリー
伍長 R・ブラウン
第17大隊

1916年7月1日のライプツィヒ堡塁攻撃において、大隊は占領したライプツィヒ堡塁の一部に支援なしでしがみつくしかなかったが、パイパーたちは演奏し、兵士たちの士気を高めるのに大いに貢献した。この時、ギルバート少佐は軍事勲章を授与された。この攻撃での死傷者により、パイパー隊は活動不能となり、パイパーたちはその後、可能な限り前線から遠ざけられた。大隊はその後、第15HLIに編入された。

[114]

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー T. ギルバート MM 1916年7月軍事勲章授与、1917年7月叙勲、第15陸軍航空軍団に転属
伍長 ジョン・バーリー 1918年4月、ガス室で殺害。第15HLIに転属
「 チャールズ・ギャロウェイ 1917 年 7 月 10 日にニューポールで負傷。1916 年 7 月 1 日に勇敢な行動により昇進。1918 年 4 月にアラスでガス室に閉じ込められる。
伍長 ジェームズ・マン 1916年1月7日、ソンムで負傷。エジプトで再び負傷し、第7重連隊に転属
パイパー アーチボルド・フォレスト 委嘱を受け、1918年に病死。
「 ヒュー・マッカーサー 1918年4月、アラスでガス攻撃を受け、第15HLIに転属
「 アーチボルド・カーマイケル 負傷、ニューポール、1917年10月7日
シーフォース・ハイランダーズ
第1大隊

この大隊の笛吹きたちの死傷者は非常に多かった。1914年11月のリシュブールの戦いでは、2人の笛吹きが死亡、6人が負傷し、笛吹き少佐のマセソンは伝令における勇敢な行為によりDCM(ドイツ国防大臣)を授与された。1914年12月と、1915年5月のヌーヴ・シャペルの戦いでは、さらに3人が死亡、4人が負傷した。彼らの中には、笛吹きとして、また伝令や隊列に加わっていた者もいた。ヌーヴ・シャペルでは、1915年5月に中隊が戦闘に参加し、パイパー・プラットは演奏中に戦死した

大隊はメソポタミアへ赴き、1916年1月7日のシェイク・サードの戦いでは、パイプ少佐のマケクニーが最も重要な瞬間に連隊の突撃を指揮し、負傷するまで指揮を執り続けました。この戦闘とその後の戦闘では、パイパーたちは各中隊を率いて戦闘に参加しました。中には弾薬の運搬で素晴らしい働きをした者もおり、529番パイパーのコリン・マケクニーは特にこの功績で昇進しました。トルコ軍の砲撃は概して遅れていたため、この任務は特に危険でした。

犠牲者は依然として多く、合計11人の笛吹きが死亡した。

登録番号 ランク 名前 記録
8391 パイプメジャー DB マシソン、DCM DCM;ポート・アーサーにて1914年7月11日負傷
[115]10169 伍長 J・タロック 1914年6月11日、「ポート・アーサー」の塹壕で負傷。
9158 軍曹 J. マクレラン 1915年9月5日、「ポート・アーサー」で負傷。その後、1917年4月21日に戦死
7900 パイパー WFコーワンズ 2014年7月11日、ポート・アーサーにて戦死
9291 「 J. プラット ヌーヴ・シャペルにて、負傷により死亡。1915年9月5日。
479 「 D. ブラック 1914年3月11日、「ポート・アーサー」にて死亡。
766 伍長 J・マッケンジー軍曹 負傷、「ポート・アーサー」、2015年9月5日
216 パイパー 代理 PMW パトン 負傷、ジバンシィ、2015年6月4日
10457 ランス・サージェント J. スチュワート 第2大隊に転属。1917年、戦死
412 パイパー ウィリアム・バリー 伝令
311 伍長 ドナルド・キャンベル 負傷、ジバンシー、1914 年 4 月 11 日、戦死、メソポタミア、1917 年。
9458 「 ジョン・ダンバー メソポタミア、1916年7月1日、攻撃任務中に負傷
9628 「 アレクサンダー・ヘイ REに転属
444 「 ロバート・ヒル 負傷、「ポート・アーサー」、2015年9月5日
262 「 A. ムドナルド
264 「 アレクサンダー・マクギル
433 「 アンドリュー・マッケイ 負傷、メソポタミア、2017年4月21日
435 「 ジョン・ムヴィーン メソポタミアにて1916年7月1日負傷、傷病兵として除隊
564 「 N・モリソン 負傷、ジバンシー、2014年4月12日
366 「 T. ミュア 負傷、「ポート・アーサー」、傷病兵
284 「 D. マレー 負傷、ジバンシー、2015年6月4日、傷病兵
768 「 アダム・ロス 負傷、ジバンシィ、2014年11月17日
9419 「 D・スキナー 負傷、ジバンシィ、2014 年 12 月 20 日無効。
10183 伍長 J. ヘロン
645 パイパー D. スミス フランスで戦死。
661 「 J. スタイン 塹壕で負傷し、傷病兵となった
788 「 T. アーカート 殺害、ジバンシィ、2014年12月20日
伍長 A. ヴィンス ヌーヴ・シャペルで負傷、1915年9月5日、RSFに移送
9446 伍長 ニール・マケクニー首相代理 大隊がメソポタミアに派遣された際のパイプ少佐代理。1915年1月7日に負傷。1915年8月25日の報告書に記載
10056 パイパー ジョン・シャンド 負傷、メソポタミア、1917年4月21日。そして再びパレスチナ
7214 伍長 ジェームズ・ハーディ
543 パイパー ニール・モリソン
[116]529 パイパー軍曹 コリン・マッケイ バグダッドにて負傷により死亡。
伍長 アレックス・ロバートソン シェイク・サードが重傷を負い、パイプが破壊される、2016年7月1日。
パイパー ジェームズ・ロバートソン
7184 ランス・サージェント ジェームズ・ダンカン
伍長 ハーン 自宅で死去。
200300 パイパー ウィリアム・マクドナルド
16360 「 J. カットヒル
9526 「 ジョージ・パターソン
「 ウィリアム・メレラン
「 アラン
709 「 J. ウィルキンソン フランスで殺害
「 クック メソポタミアで殺害された。
204786 「 A. ハート
8338 「 J. ウィルソン
7208 「 J. ノックス
22602 「 リード
8337 「 M・ジョンストン
第2大隊

パイパーは主に伝令、伝令などとして使用され、多大な損害を被りました。野戦では、何度か攻撃にパイパーとして投入されました。大隊と共にフランスに渡った23人のパイパーのうち、開戦1年目に6人が死亡、10人が負傷しました。将校たちの意見では、パイパーの実戦投入を制限するのは、増援の困難さだけであるということです

登録番号 ランク 名前 記録
6731 パイプメジャー ジョン・ヘイウッド 1914年12月、傷病兵として除隊。
577 「 ジェームズ・マッケンジー 1917年1月25日、負傷
6171 伍長 アンガス・マクリーン 1915年5月、負傷。
9106 伍長 ウィリアム・ロス 1915年6月、戦死
9223 「 ジョン・グラント 1914年10月、戦死。
283 「 ダガル・マクミラン 1915年2月、病死。
9454 「 ジェームズ・レニー 1914年8月に負傷、1915年10月にロースで戦死。
70 パイパー ヒュー・カイル 1915年5月、ガス室で殺害された。
625 「 ジョージ・トムソン 1915年3月、負傷。
「 デイビッド・マクレー 1915年2月、戦死。
3 「 ロバート・ホール 1916年7月、殺害
「 アレクサンダー・ソーントン
570 「 アレクサンダー・マッケンジー 1915年2月、負傷
「 ロナルド・マッケンジー
711 「 ジェームズ・アーカート 1914年12月、傷病兵として除隊。
[117] パイパー フレデリック・クック 2014年10月13日負傷
「 アルバート・ハンター
「 アレクサンダー・マカンガス
1096 「 グレガー・マッケンジー 1915年2月5日、ガス室で殺害された。
「 ケネス・マッケンジー 1915年5月、殺害された。
「 アレクサンダー・アンガス 1915年4月、負傷。
「 ロバート・レニー 1915年5月、殺害された。
「 アレクサンダー・クラーク 1915年5月、殺害された。
10670 「 アレクサンダー・マッキントッシュ 1914年8月、負傷、捕虜
10457 ランス・サージェント ジェームズ・スチュワート 第1大隊から転属。1916年1月7日、マイエ(ソンム)で負傷。1917年、戦死
7635 伍長 A.ロス
8666 伍長 西ローランズ
7838 パイパー A. カルダー
9132 「 N. ジョンストン 2015年4月25日負傷、2017年1月26日死亡
4255 「 J・ロバートソン 1916年11月負傷
10169 「 J・タロック 負傷、2014年11月20日
189 「 A. スタイン
24729 「 J. マードック
「 A. ミルン
21630 「 D. マクラウド
7366 「 D. マクラウド
「 ノース・マクリーン
7126 「 ウェスト・マクリーン
7603 「 J. マッケイ
7206 伍長 M. マクリーン
2886 パイパー G. ベル 1915年4月、ガス室で殺害された。
8134 「 J. グラント 1915年4月と1917年8月に負傷
204612 「 P. ラモント
9607 「 J. マッカーサー 1917年4月、負傷。
第4大隊

戦争初期には、パイパーはパイパーとして、また他の様々な役割で活躍していました。しかし、死傷者は非常に多く、戦争後期には可能な限りパイパーを戦闘から遠ざけることが決定されました。5人のパイパーが死亡し、16人が負傷しました

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー マード・マッケンジー 1918年除隊
「 ジョン・マッケンジー ヌーヴ・シャペルで負傷。
パイパー D. マッケンジー ドイツで負傷により死亡
[118] パイパー J. ケンプ 1915年、ヌーヴ・シャペルで負傷し死亡。
「 A. マウレー 1918年、ヴァランシエンヌで負傷により死亡。
「 J. マッケンジー 1915年、ヌーヴ・シャペルで負傷し死亡。
「 J・マクドナルド 1917年、カンブレーで負傷、除隊
「 AJ・マッケンジー 1915年、ヌーヴ・シャペルで負傷、除隊。
201307 「 P. スチュワート、MM 1917年、カンブレーで負傷、除隊
「 J. スチュワート 1918年、マルヌで負傷
「 W. マッケンジー 1916年除隊
「 M. サンディソン 1917年カンブレーで負傷
「 H. フォーブス 1918年、アラスで負傷し、ガス攻撃を受ける。
「 J. アーカート 1918年、カンブレーで負傷、除隊。
「 W. マーシャル 1917年、カンブレーで負傷し、ガス攻撃を受けた
「 D. マレー 退院
ランス軍曹 D・トムソン 傷病兵として帰国
「 F. フィンドレイソン 傷病兵として帰国
パイパー J・マクドナルド 1915年、オーバーズリッジで負傷。
「 A. マレナン 1915年、ヌーヴ・シャペルで殺害。
「 W. ロス 在宅勤務に転属
「 H. ロス 在宅勤務に転属
「 H. マレナン 1915年、オーバーズリッジで負傷。
「 D. ウィリアムソン アラスとカンブレーで負傷し、ガス攻撃を受けた。
「 W. マクドナルド
「 W. コーベット 1915年、オーバーズリッジで負傷。
「 W. マロード 1915年、ヌーヴ・シャペルで負傷し、除隊
「 HRマッケンジー 負傷
「 R・ヒギンズ 1918年、傷病兵として除隊
「 J・マクドナルド 退院
「 J. マレナン
「 N. ロス 退院
「 J. ロス カンブレーで負傷
「 E. リーマン カンブレーで負傷
L/C. パイパー W. グレイ
パイパー J. マッケンジー
「 J. ガム
「 M. サンディソン
[119] パイパー W. マーシャル
「 JA・エアード
「 H. フォーブス
「 A・ムロード
「 J・ベアード
「 D・ムミラン
「 W・リチャードソン
第5大隊

戦闘中のパイパーは、伝令、伝令伝令などとして雇用されていました

登録番号 ランク 名前 記録
2026 パイプメジャー J. サザーランド
「 A. ハーレー 傷病兵
97 「 W・グラント
422 「 G・ロス 1915年7月21日、フォーキサートにて死亡
41186 伍長 H・ガマック
450 パイパー A・ムロード
214 「 W. トラスラー
240082 「 R. マケイ
240578 「 G. スチュワート
379 「 R. マッケンジー、MM 負傷。軍事勲章
599 「 ドナルド・マッケイ 2016年11月13日、ボーモン・アメルにて殺害
242179 「 D・マキネス
144 「 H・グラント
240137 「 DAマセソン 負傷
426 「 C. レイ
8971 「 A. マッケイ
560 「 R. マッケイ
242212 「 G. アーカート
2266 「 WS コギル
3023 「 A. キース
2392 「 R. スティーブン
24227 「 J. マクドナルド
2729 「 A. テイラー
251 「 R. ロス 1915年7月21日、フォーキサートにて死亡
242094 「 D. マッケンジー
669 「 M. マレー 負傷
26 「 R. トラスラー
25209 「 J. マンロー
267336 「 ジェイムス・サザーランド 第6シーフォース連隊に転属。1917年4月19日戦死
42195 「 D.モリソン
24284 「 J.カレン
[120]

第6大隊

1915年6月のフェストゥベールにおいて、笛吹きたちは搬送人として素晴らしい働きをしました。昼夜を問わず働き、170人の負傷兵を搬送しました。彼らは主に機関銃手として隊列に投入されました。彼らの死傷者は多く、8人が戦死、6人が負傷しました

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー G. ミルトン
軍曹 W. マクラウド 1916年5月、ラビリンスで戦死
「 CDマクドナルド 1916年11月13日、ボーモン・アメルにて殺害
「 H・マッキー 1916年11月13日、ボーモン・アメルにて殺害
「 J・ブラウン、MM 1917年5月、アラスにて戦死。
「 G. ギルバート DCM 負傷、ボーモン・ハメル、1916年11月13日
伍長 W. アーカート
パイパー J.アレクサンダー 1918年4月、ラ・バッセにて戦死
「 J. ボウイ
「 L. カミング
「 G. フレイザー
「 J. ギブ
「 J. グラント
「 GM グラント
「 D. グラント
「 D. ゲディー 傷病兵
「 J. ロジー
265172 「 W. ロジー 負傷、2017年9月4日、ロクランコート
「 J. ラムズデン、MM 負傷、ハイウッド、1916年7月
「 A. ジェンキンス 傷病兵
「 A. ミッチェル
「 WDミル
「 A. マッケイ 1917年9月4日、ロクランコートで戦死。
「 W.マッケイ 1917年11月、カンブレーで負傷
「 H. マッケンジー
「 W. マクドナルド
「 J. マクドナルド 負傷、2017年9月4日、ロクランコート
「 W.マッケイ 傷病兵
「 A. パターソン 傷病兵
「 J・ロバートソン 1915年7月、戦死。
「 G. ローズ 負傷、ボーモン・ハメル、1916年11月13日
「 W. シャーヴァン
「 W・サザーランド 1917年9月4日、ロクランコートで戦死。
「 A. トムソン

ハワース・パイプ少佐、DCM、第6ゴードン・ハイランダーズ連隊、
ヌーヴ・シャペルにて
J・プリンセップ・ビードル作「ヌーヴ・シャペルにて」より
[121]

第7大隊

ロースの戦いでは、大隊は攻撃に駆り立てられ、5人のパイパーが戦死し、3人が負傷しました。ある時、状況が非常に緊迫していた時、パイパーが「カバル・フェイド」で兵士たちを鼓舞し、大きな効果を発揮しました。1916年のソンムの戦いでは、パイパーが常に大隊に同行していました。1917年のアラスの戦いでは、パイパーは担ぎ手として行動しましたが、その後の作戦では可能な限り前線から遠ざけられました

登録番号 ランク 名前 記録
5111 パイプメジャー W. テイラー クロワ・ド・ゲール勲章および功労勲章を授与される。
1536 「 A. ハーレー 傷病兵
1689 軍曹 W・フレイザー、MM 軍事勲章
7765 「 W・ゴードン 負傷、ルース、2015年9月25日
8822 伍長 T.ジョンストン キャメロンズで任命を受ける
711 伍長 A. アーカート
40417 「 オケイン・マクレナン 2017年11月4日、殺害。
6876 「 M. ムリーン
8134 「 J. グラント 2017年12月10日負傷
13385 パイパー P. カルダー
6892 「 W. クーパー
8535 「 D. デイビッドソン、DCM、MM DCMおよび軍事勲章を受章。所属中隊で軍曹に昇進
21629 「 T. イートン
1456 「 D. フレイザー 1915年9月25日、ルースにて死亡。
40177 「 R. フレイザー
4272 「 W. ガルブレイス 負傷、ルース、そして再びアラス、1917年9月4日
4181 「 R. ガルブレイス 1915年9月25日、ルースにて死亡。
9070 「 G. グラント 病院で死亡
2177 「 B・ハリデイ ルースで受けた傷により死亡。
4661 「 B・ハミルトン 1915年9月25日、ルースにて死亡。
9859 「 J.ヒントン
10859 「 AJマッケイ
9488 「 J. マッケイ
570 「 A. マッケンジー 1915年4月10日、メシヌで負傷。1918年6月23日、ガス攻撃
1487 「 R. マッケンジー、MM 1918年12月3日負傷。軍事勲章
7366 「 D. マクラウド 傷病兵
201819 「 M. モンゴメリー
12597 「 M. マレー
201991 「 R. マレー
825 「 G. トムソン 負傷、メシヌ、1915年10月4日
3843 「 K・サイン 1916年7月14日、ソンムにて戦死
[122]

第8大隊

1915年9月、ルースで大きな損害が発生し、5人のパイパーが死亡、5人が負傷しました。このとき、彼らの勇敢さはすべての階級から心からの賞賛を得ました。各中隊はパイパーによって戦闘に駆り立てられました

登録番号 ランク 名前 記録
8112 パイプメジャー アレックス・マッケンジー DCM DCM
「 ジョン・ヘイウッド
8119 軍曹 ジョージ・ゴードン パイプ少佐として第9シーフォース連隊に転属。ベルギーのクロワ・ド・ゲール
8172 伍長 ジョン・マンロー
3161 パイパー アンドリュー・ハミルトン 負傷、ルース、2015年9月25日
5721 「 チャールズ・アンダーソン 1915年9月25日、ルースにて死亡。
6368 「 ロバート・クラーク 1915年9月25日、ルースにて負傷し、捕虜となった
「 アンドリュー・クラーク 殺害、ルース、2018年9月28日
7519 「 ジョン・マセソン
6567 「 ジョージ・スペンス 1915年9月25日、ルースにて死亡。
3503 「 ジェームズ・ケアンズ 負傷、ルース、2015年9月25日
2897 「 ロバート・ロバートソン 1915年9月25日、ルースにて負傷し、捕虜となった
2583 「 ジェームズ・モートン
「 アレクサンダー・マッケイ 負傷、イープル、1917年7月31日
6400 「 ウィリアム・マッケイ 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 ロバート・ビートン
6546 伍長 ダンカン・マクレガー 1915年9月25日、ルースにて死亡。
3307 パイパー ドナルド・ヴァランタイン 負傷、ルース、2015年9月25日
「 ヒュー・サザーランド 1917年、病死
伍長 R・カラント
パイパー ジェームズ・ハーヴェイ 負傷、アラス、2018年2月21日
「 アレクサンダー・マコーレー
25812 「 アレクサンダー・マクドナルド
25825 「 アレクサンダー・マクドナルド
「 マルコム・マッケンジー
「 ロバート・マッケンジー
「 ドナルド・マクラウド
「 ジョージ・マクミラン
「 ジェームズ・マセソン
「 ジェームズ・モートン
「 ロバート・ロバートソン
「 アレクサンダー・シンプソン
「 ジョージ・スペンス
[123] パイパー P. スチュワート
「 ヘンリー・サザーランド
「 J. テイト
中尉 ヘクター・ロス 元パイパー第6SH連隊、1917年4月23日戦死。
第9大隊

パイパーは伝令として頻繁に用いられた。1916年7月14日、ロンゲヴァルで第26旅団が進撃した際、大隊は激しい砲火の中、戦闘に突入した。村を攻撃した際には頑強な抵抗に遭い、正面だけでなく側面からも激しい機関銃射撃を受けた。パイパーたちは一瞬混乱に陥った兵士たちを鼓舞し、先頭に立って通りを駆け下り、鉄条網を越えドイツ軍の塹壕へと突撃した。

全体的に死傷者は多く、4人が死亡、15人が負傷した。

登録番号 ランク 名前 記録
8119 パイプメジャー G. ゴードン ベルギーのクロワ・ド・ゲール。
4422 ランス・サージェント D. マクニーヴン
5745 伍長 C. マレラン、MM 1915年、ルースにおける軍事勲章
261949 パイパー ジェームズ・ラムズデン、MM 1916年、ソンムで負傷。軍事勲章受章。
240018 「 ロバート・ロス 2018年11月4日殺害
267336 「 ジェームズ・サザーランド 2017年4月19日死亡
4394 「 M.ロス 負傷
8264 「 D. マッケンジー 負傷
4858 「 J. マクドナルド 負傷
5011 「 A. チェイン
3949 「 H.アーノット 負傷
9394 「 W.マホン 死亡。
4657 「 W. グレイ 負傷
5693 「 D. ハンター 負傷
40497 「 A. マッケンジー
40502 「 R. ワット 負傷
40547 「 G. デビッドソン
267049 「 J. マクラウド
13286 「 J. エイトケン 負傷
23879 「 W. ダンカン 死亡。
23889 「 J. マレラン 負傷
26416 「 P. マクドナルド
26426 「 D. マッキノン 負傷
[124]5943 パイパー R. ローソン 負傷し、ガス攻撃を受けた。
24518 「 A. ブキャナン
261313 「 A. マッケンジー
5570 「 J. バークレー 3回負傷
ゴードン・ハイランダーズ
第1大隊

大隊は18人のパイパーを編成し、1914年8月26日のカンブレーでの点呼では、残っていたのはわずか2人でした。長い間、パイパーは隊列に組み入れられなければなりませんでした。ソンムの戦いでは、パイパーは何度か中隊の先頭に立ち、戦闘中にパイパーを演奏しました

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー J. ヘンダーソン
軍曹 J・ジョンストン 負傷、2015年9月25日
パイパー ジオ・クルックシャンク 囚人、ル・カトー、1914年8月26日
「 デビッド・コープランド 囚人、ル・カトー、1914年8月26日
「 A・トンプソン 2014 年 8 月 26 日に Le Cateau で捕虜となったが、逃亡して任務に復帰し、2014 年 10 月 24 日に再び捕らえられた。
「 F. パターソン 2014年8月26日、モンスにて戦死
「 J. ワット 第二大隊へ移籍
伍長 F. ロバートソン 囚人、ル・カトー、1914年8月26日
伍長 W. マフォール 1914年10月、戦死。
パイパー W. フレイザー 囚人、ル・カトー、1914年8月26日
「 ジオ・ミッチェル 囚人、ル・カトー、1914年8月26日
「 ジオ・アンダーソン 囚人、ル・カトー、1914年8月26日
「 N・ワット
「 D・ウィアー 囚人、ル・カトー、1914年8月26日
「 P. クラン 傷病兵
「 F. グラント 傷病兵
「 P. ヘア 囚人、ル・カトー、1914年8月26日
「 W. クロマティ 2015年9月26日負傷
「 W・ハーヴィー 殺害2014年10月24日。
伍長 A. ガーデン
パイパー A. ムケイ 1915年1月、負傷により死亡。
「 W. アラン 2014年12月14日死亡
「 J. クーツ
「 W. パトン
「 イーディー
[125] パイパー ヘイ
「 マッケイ 負傷
「 ギリーズ 負傷
「 ヘクター・ロス 1915年9月25日、ルースにて負傷。1916年3月、戦死
第2大隊

この大隊は32人の笛吹きを率いてフランスへ派遣し、作戦開始1年目までに10人が戦死、20人が負傷しました。ロースの戦いとソンムの戦いでは、第2ゴードン連隊の笛吹きたちは繰り返し大隊を戦闘に駆り立て、大きな被害を受けました。笛吹きたちは伝令、担ぎ手などとして、また隊列でも活躍しました

1915 年 3 月、大隊は激しい砲火の下、オーバース山地への攻撃に参加し、その後マメッツとギシーでも攻撃に参加した。

イタリアの戦場では、彼らは負傷者を急流の向こうに搬送するという素晴らしい仕事をした。彼らの指揮官は、彼らの熱心な援助なしには成し遂げることは不可能だったと考えていた。

登録番号 ランク 名前 記録
6349 パイプメジャー C. アンダーソン 負傷。1915年、ルースにて軍事勲章受章。
10655 パイパー R. グラント 1915年、ルースにて死亡。
10639 「 J. グラント 1915年9月25日、ルースにて死亡。
110 「 R. ウィルソン 1915年9月25日、ルースにて死亡。
219 「 W. ブルース 1915年9月25日、ルースにて死亡。
10653 伍長 J. マッケンジー 1915年9月25日、ルースにて死亡。
205 パイパー J・レディングハム 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 J. ラメージ 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 A. キャシー 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 J. ビセット 1915年9月25日、ルースにて死亡。
10296 「 W・シンクレア 負傷により死亡、ロース、1915年9月25日。
311 伍長 A. ムドナルド 1914年1月11日、イープルで負傷。傷病兵
10113 パイパー J. ギリーズ 負傷、イープル、2014年10月30日
175 伍長 J.リビングストン 負傷、捕虜、2014年10月30日
10243 パイパー J.マレー 負傷、イープル、2014年10月30日
8699 「 C. マンロー 報告書;負傷者、ルース、1915年
349 「 J. クルックシャンクス 負傷者、ヌーヴ・シャペル、1915年
10219 「 J. トップ 負傷、イープル、2014年10月30日
[126]297 パイパー J. グラント 負傷し、障害を負った
120 「 H.アダムス 負傷、イープル、1914年1月11日
10072 「 G. テネント 負傷、イープル、2014年10月30日
233 「 J. ワット 負傷、ルース、2015年9月25日
7569 軍曹 W.スミス 負傷、ルース、2015年9月25日
606 パイパー A. ブルース 負傷、ルース、2015年9月25日
192 「 W. ヒニー 負傷、ルース、2015年9月25日
429 「 T. マッキントッシュ 1914年1月11日、イープルで負傷。傷病兵
「 フレイザー 負傷、障害
543 「 A. ホームズ 負傷、イープル、1917年10月5日
10256 「 B. マッケイ 負傷、イープル、2014年10月30日
430 「 J・ロバートソン 2014年10月30日、イープルにて死亡
206 伍長 J. デュギッド
6853 軍曹 R. スチュワート DCM 1915年、ルースにて戦死。DCM授与
7641 パイパー J・マクドナルド
10486 「 C. テイラー 1916年7月、ソンムにて負傷
5614 「 ジェームズ・リッチー、MM ソンム勲章
7375 伍長 A. スミス 1915年、ルースにて死亡。
8390 パイパー J.スコット 1916年、ソンムにて戦死
335 「 J. マクリモン 1914年イープルで負傷、1915年ロースで戦死
10139 「 D. ホワイト 1915年、ルースにて死亡。
747 「 J. ロリマー 1916年、ソンムにて負傷
6994 軍曹 A. ホーン 傷病兵
7288 パイパー C. オーチャード
5495 「 J. ホワイト
10264 「 D. ボウイ
7383 「 P.ブラウン 2017年5月10日、イープルにて殺害
235745 「 R.イネス
240455 「 J. ガウ
43479 「 J. グラハム
2595 「 D・ウィリアムズ
第4大隊

塹壕戦の間、パイパーは主に前線の後方で、そして大隊の休憩所への行進に用いられました。その後、野戦では、中隊のパイパーが中隊の先頭に立った。マルヌの戦いでは、P・パターソン、R・プレンティス、P・ボウイ、G・デイヴィッドソンの各パイパーが中隊を率いて戦闘を開始し、彼らの行動は部隊を大いに鼓舞し、「その日、大きな勝利を収めることができました」。1917年7月31日のイープルでは、​​P・ボウイのパイパーが「戦闘が非常に激しい時期に兵士たちを鼓舞」し、軍事勲章を授与されました[127] 勲章:1917年11月17日、パイパー・G・パターソンは、激しい砲火の中、カンタンへの3回の連続突撃を大隊が切り抜けた功績により、軍事勲章を授与されました。パイパーたちは弾薬運搬兵としても活躍しました

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー A. チザム
201290 パイパー ジョン・ウェブスター MM 軍事勲章
伍長 W. クルックシャンク
パイパー T. ワトソン 傷病兵
200347 「 G. パターソン、MM 負傷。軍事勲章
「 N. パターソン
「 W. マケイ 傷病兵
「 E. ユエン 負傷
「 P. パターソン 負傷
「 D. ロビー 負傷(2回)
「 G. デビッドソン イープルでガス攻撃、2017年10月31日
「 J. ウィッチ 囚人
「 C. ローソン 囚人
「 J. グレイ
「 J. グレイ 負傷
「 R. シム 負傷
「 P. ボウイ、MM 軍事勲章
「 E. マザー
「 R. プレンティス
「 J. オズワルド
「 F. ライト
「 J. フット
「 A. トムソン 死亡。
第5大隊

パイパーは主に隊列や観測員として用いられていたが、ソンム戦線におけるハイウッド攻撃では、中隊のパイパーが部隊の先頭に立って演奏した。この時、パイパー・ウィロックスが中隊を率いて戦死し、他にも数名が負傷した。これ以降、パイパーを実戦に投入することは決定されなかった。

登録番号 ランク 名前 記録
302 パイプメジャー J・H・クラーク
1596 パイパー伍長 J・ハーベイ
760 パイパー A. スチュワート
1985 「 G. トムソン
1586 「 A. ウィロックス 1916年7月31日、ハイウッドにて殺害
[128]1156 パイパー W・グラハム 1915年3月6日、フェスチュバートにて殺害。
「 W. アラン
「 J・バーニー
「 H. ルナン
「 J・マクドナルド
「 G. ミドルトン 負傷、ブルクール
「 A. ロビンソン
「 JA スコット
「 J. スチュワート
「 R. ワイネス
「 アンドリュー・ブラウン、MM 軍事勲章。1916年7月31日、ハイウッドにて戦死
「 G. リンゼイ 1917年9月、イープルで負傷
第6大隊

ヌーヴ・シャペルでは、パイパーたちがムーラン・デュ・ピエトルへの大隊の突撃を率い、パイパー1名が戦死、4名が負傷した

パイパーは主に担架係や隊列で戦闘に従事し、大きな被害を受けながらも、大隊内で最高の名声を得ました。1915年3月のヌーヴ・シャペルの戦いで、パイパーは1名が戦死、6名が負傷しました。この時、パイプ少佐のハワースはDCM(最高位勲章)を授与されました。翌9月のルースの戦いでも、再び多くの犠牲者が出ましたが、パイプ少佐はDCMに準じる勲章を授与されました。その後の作戦では、パイパーは可能な限り前線から遠ざけられました。

登録番号 ランク 名前 記録
10115 パイプメジャー J. ハワース、DCMおよび弁護士 負傷、ルース、2015年9月25日
161 伍長 G. ロジー 負傷、ヌーヴ・シャペル、2015年3月25日
728 パイパー A. スミス 負傷、ヌーヴ・シャペル、2015年3月25日
62 「 G. ミルトン ヌーヴ・シャペルにて殺害、1915年3月25日
1257 伍長 G. マクファーソン
104 パイパー A. クーツ 負傷、ヌーヴ・シャペル、2015年3月25日
117 「 G. グラント 負傷、ヌーヴ・シャペル、2015年3月25日
10604 「 A. ミルン
967 伍長 J・バーニー
10700 パイパー W. バナーマン
806 「 R・スコット
961 「 J・バーニー
1561 「 R. マッケイ 負傷、フェストゥベール
「 H. デイビッドソン 負傷、ルース、2015年9月25日
伍長 T.ノウルズ
[129]

第8大隊

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー WJグラント 負傷
伍長 G. フロックハート
第9大隊

戦闘におけるパイパーの大きな価値は大隊全体で認識されていますが、音楽の影響で興奮しすぎて命令を無視してしまうことが時々あると考えられています。パイパーを運搬係などとして雇用することは、補充できない死傷者を出す可能性があるため、推奨されません

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー K. マクラウド 1914年12月、傷病兵として除隊。
S/7747 「 G. フィンドレイター、VC 1915年12月、傷痍軍人となった。
S/4212 「 D. マクラウド
S/6827 パイパー A. ムドナルド
S/2772 「 M. マレー
S/9023 「 C. キャンベル 1916年10月7日、ソンムでの戦闘中に戦死。
S/3068 「 T. ターナー 傷病兵
S/4057 「 J. ミラー
S/4058 「 H. ヒープス
S/4560 「 J. クレイグ 1916年、ソンムにて負傷
S/9364 「 J. エイトケン
348 「 J・マクドナルド 1915年、ヌーヴ・シャペルにて負傷。1915年9月25日、ロースにて。1916年7月1日、ソンムにて
560 「 W. ワット 1914年、イープルで負傷
S/17640 「 H. マクラクラン
9283 伍長 H.アダムス 1914年、イープルで負傷
S/3052 伍長 J.シャーキー
第10大隊

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ホーン
伍長 オーチャード 負傷
5614 パイパー ジェームズ・リッチー、MM 第2ゴードン連隊に転属、軍事勲章。
[130]

女王陛下のキャメロン・ハイランダーズ
「ア・チャンナ・ナン・コン」

ア・クラナ・ナン・コン

ティギブ・アン・ソ

スガイブ・シブ・フェオイル。

第1大隊

笛吹きはそのような役割を担っていませんでしたが、戦争初期には隊列にありました。エーヌとイープルの戦いでは、多くの死傷者が出ました

彼らのパイプバンドが大隊にもたらす価値は非常に大きいと考えられているため、将校たちはその規模を倍増させたいと考えている。

登録番号 ランク 名前 記録
6720 パイプメジャー G. セルビー 2014年10月22日死亡
6718 「 W. クルックシャンクス
5210 伍長 W・キニア 負傷、2014年5月11日、イープル
5173 パイパー H・バリー 2014年5月11日、イープルにて死亡
8445 「 C. マクラクラン
7671 「 A. ヘンダーソン DCM 2014年11月11日、捕虜、DCM
8535 伍長 G. マカルマン 1914年10月、ランゲマルクで負傷。除隊後死亡。
8072 パイパー D. ロス
8475 「 M. キャンベル 負傷、エーヌ、2014年9月14日
9575 「 L. ジョンストン 負傷、エーヌ、2014年9月14日
6726 「 D. クック 負傷、エーヌ、2014年9月14日
9345 「 L. M’Bean 1918年8月、アラスにて負傷により死亡。
9444 「 J. Coyle 負傷、エーヌ、1914年8月25日
14059 「 J. ペダース
18921 「 N. ロス
5859 「 A. マクドナルド
30748 「 N. スミス
第2大隊

戦争中、パイパーたちは様々な形で、主に下士官として従軍し、多くの犠牲者を出しました。ジョンストン伍長は、1915年にガイドとして、その後は斥候軍曹として勇敢な行動をとった功績により、DCM(陸軍中佐)とMM(陸軍中佐)を授与されました。戦争中、パイパーたちは各中隊と共に戦闘に参加しました。部隊の意見は[131]指揮官の一言で言えば、彼らは大隊にとって非常に貴重な存在であったということです。ブルガリアへの進軍当時、この部隊は病気のために行方不明になっていました

戦争中に合計14人の笛吹きが負傷し、7人が死亡または殺害された。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ダガル・マセソン 1915年と1916年に負傷
「 ジョン・スティール 負傷、2015年2月15日
軍曹 ジェームズ・ジョンソン、DCM、MM 1918年に負傷
伍長 アレックス・ムロード
「 アレックス・トムソン
8479 パイパー ドナルド・ダイス 負傷、サロニカ、2016年9月30日
伍長 アーチボルド・ロバートソン
パイパー ウィリアム・ボスウィック
「 ピーター・イーソン 負傷、1915年、イープル
「 ジョセフ・エリオット 1916年、負傷。
「 ドナチー 1915年戦死
「 アーチボルド・フルトン 1915年、捕虜となり傷病兵となる。
伍長 ジェームズ・ギロン 負傷、2015年10月5日、セントエロイ
パイパー キーブル 負傷
「 ジョン・ラムズデン 負傷、ストルマ、2016年1月10日
「 ジェームズ・ムドゥーガル 負傷、第60高地、傷病兵
「 ジョン・マケイブ 1917年没
「 ドナルド・マレー
「 ジョン・マスキル 1916年4月、第60高地で戦死。
「 トンプソン 死亡
「 アレクサンダー・トンプソン 傷病兵
「 ウィリアム・ホープ 1918年、イーペルにて負傷
「 ヒュー・コナー 1916年9月30日、サン・エロワにて負傷、傷病兵となった
「 ドナルド・キャンベル 負傷、2015年10月5日、セントエロイ
「 アーチボルド・マッケンジー 1916年4月、第60高地で戦死。
「 マードック・スコット 1915年8月、負傷
「 ラクラン・ムビーン 2015年10月5日、セントエロイにて負傷により死亡。
「 マードック・スコット 1915年8月、負傷
「 アーチボルド・リンゼイ
「 ロバート・ファーガソン 傷病兵
「 ウィリアム・スチュワート 2017年10月18日、サロニカにて死去。
「 ジョン・スマート
「 ジェームズ・カースウェル
「 アーチボルド・スミス
[132]

第4大隊

1915年5月17日、フェストゥベールにおいて、各中隊は笛吹きたちの攻撃を受け、彼らは無傷で切り抜けたものの、泥と水で笛が使えなくなった。隊列にいた者のうち数名がフェストゥベールで戦死または負傷した。

ロースでも同様に、笛吹きたちがそのように活動した。

彼らはしばしば運搬係として雇われました。大隊は独立した部隊として解散しました。

登録番号 ランク 名前 記録
56 パイプメジャー J.S.ロス
275 伍長 J.シラン 負傷、ファンキナート、2015年9月5日
1090 パイパー A. フラートン
44 「 W. フレイザー 負傷
519 「 R. マンロー
988 「 C. ミルン
528 伍長 G. フォーサイス
53 パイパー K. ローガン 負傷
1395 「 WFマクドナルド 負傷、リシュブール、1915年7月17日
1120 「 J.チェイン フェストゥバート、15年5月17日殺害。
1100 「 J. マンロー
645 伍長 D. パターソン フェストゥバート、15年5月17日殺害。
2670 「 TD マッケイ 負傷、ヌーヴ・シャペル、1915年12月3日
200120 パイパー W. マクドナルド 1917年10月14日、負傷により死亡。
「 ウェスト・マクリーン パイプ少佐として第5キャメロンズに転属。
第5大隊

ルースで大隊は戦闘に投入され、ほぼすべての笛吹きが負傷した。その後、彼らは笛吹き手として雇われた

登録番号 ランク 名前 記録
4424 パイプメジャー A. ビーティー (現:需品係)
「 ジョン・マクミラン
「 ウィリアム・マクリーン
3/5497 パイパー アレックス・マッキーチェン 2015年9月25日に負傷し死亡
3/5113 伍長 AJ・マクドナルド 2015年9月27日、フォッシー8で死亡
3/5096 「 ドナルド・マクレーン 負傷、フェスチュベール、1915年
3/5059 パイパー アレクサンダー・ボイド
S/14504 「 ドナルド・ミンタイア
3/3931 「 ニール・ウィルソン 2015年9月27日殺害
[133]S/11755 パイパー ジェームズ・バトラー 2015年9月27日負傷。Loos、その後も負傷。
3/5636 「 JAマカスキル
3/3541 「 アンガス・マクドナルド 負傷、2015年9月27日、ルース
3/5621 「 アレックス・マレナン 負傷、2015年9月27日、ルース
S/10510 「 ジョン・マクラクラン 負傷、1915年9月27日、ルースにて。死亡、1918年3月21日、ソレルにて
S/10311 「 J. マグレガー 傷病兵
S/12582 「 アンガス・マファーソン 2015年9月25日、ルースにてガス攻撃。
S/11605 「 ジョン・ロス 2015年9月25日、ルースにて負傷
S/10026 「 ジョセフ・スコット 2015年9月25日、ルースにて負傷
「 ドナルド・マクフィー
伍長 ドナルド・キャンベル
パイパー ウィリアム・ストラチャン 傷病兵
「 アンガス・ロバートソン
「 マルコム・マクレガー
「 アレックス・クルーニー 2017年3月5日、アラスにて殺害。
「 ジェームズ・ヘンダーソン
「 ラクラン・マクリーン
「 ジェームズ・マクドナルド 傷病兵
「 ダンカン・マクレナン
「 アーチボルド・クロフォード ソレルにて殺害、2018年3月21日
「 ジョン・マクレナン
「 ドナルド・マクレナン
「 D. ボウズ
「 T. ファイフ 傷病兵
「 C. グラント 傷病兵
「 アラン・キャメロン 傷病兵
「 チャールズ・ミルン
「 ジョン・スタバート
「 ノーマン・マキロップ
「 ジェームズ・ポーティアス 1918年10月、戦死
「 ジェームズ・イネス
「 フィンレイ・マーティン
「 ジェームズ・ファーガソン
「 ジェームズ・リチャード
第6大隊

塹壕戦の間、パイパーは戦線の後方に配置されていました。ルース攻撃において、彼らが大隊を投入した際、多くの死傷者が出ました。この時、第44旅団は後退を余儀なくされ、兵士たちは即席のキャメロン・タータンの旗の上で集結し、その足元には数個大隊のパイパーが立っていました

[134]

登録番号 ランク 名前 記録
5161 パイプメジャー A・マシソン・マクドナルド 2015年9月25日、ガス室で殺害
12643 伍長 ウィリアム・フレイザー 負傷、ルース、2015年9月25日
11347 パイパー ウィリアム・ホワイトヘッド
12629 「 トーマス・マカロック
10101 「 ダガルド・ダウ ガス室、ルース、2015年9月25日
10210 「 ジェームズ・ピトケアン
10297 「 ウィルフレッド・モリス
12070 「 J・レッキー・マクリーン
14831 「 デビッド・ロイ・ロバートソン
27434 軍曹 キャンベル 第1ロヴァッツスカウトより。
43268 伍長 ムニール 第2/4キャメロン・ハイランダーズ所属
10256 「 マレディ 1916年10月、ソンムで負傷
40971 パイパー マクレナン 第2/4キャメロン・ハイランダーズ所属
43267 「 マクニール 第2/4キャメロン・ハイランダーズ連隊所属。1916年10月に負傷
43318 「 ジョンストン 第2/4キャメロン・ハイランダーズ所属
40715 「 マコーミック
43311 「 M. マレナン 第2/4キャメロン・ハイランダーズ所属
22461 「 ジェームズ・ウォーカー 2017年4月26日死亡
第7大隊

歴史的なロース攻撃において、パイパーは重要な役割を果たし、その後の兵士たちの鼓舞に貢献しました。彼らは大きな損害を受け、その後の戦闘ではパイパーは単独で攻撃に投入されました

登録番号 ランク 名前 記録
13845 パイプメジャー R.マクドゥーガル
パイパー J.マクリーン 負傷、ルース
14356 「 J. レイバーン 負傷、ルース、2015年9月25~27日
13291 「 ダガルド・スクーラー
14059 「 ペデン
伍長 ロス
「 RMデュワー ガス攻撃を受けた。
伍長 J. レバック
200104 「 HR マンロー
パイパー G. アルベス 1915年9月25日、ルースにて死亡。
21487 「 G. コーウィー 負傷、ルース、2015年9月25日
9444 「 J. Coyle 負傷、ルース、2015年9月25日
「 A. ダンカン
「 J・フィンドレー
「 T. フレイザー ガス攻撃を受けた。
14055 「 W. ヘンダーソン 負傷、ルース、2015年9月25日
200252 「 J. ハンター
[135]201253 パイパー A. ムドナルド
5545 「 J・マクドナルド
「 J. マッキントッシュ 負傷、ルース、2015年9月25日
13294 「 R. マッケンジー
「 M. マッキロップ 傷病兵
「 M. マッキノン
43209 「 J. マンロー
13442 「 A. シャンド
「 A.スマート 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 F. スチュワート 負傷、ルース、2015年9月25日
14369 「 W. ウィリアムソン
アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ
第1大隊

戦争初期には笛吹きが実戦で使用されましたが、彼らの死傷者が非常に多かったため、使用は中止されました

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー R・マクファーレン
パイパー マッケイ 負傷
「 ケニーリー 負傷
「 キャンベル 負傷
「 ウッドサイド 1915年2月16日、セントエロイにて殺害。
伍長 F. ロス
パイパー W. ミントッシュ
「 C. ヘイ
「 J. ビーティー
「 W. ワデル
「 スティーブンソン
「 リンチ
伍長 ストラザーズ
「 ウィルソン
「 ビレル
パイパー マクファディン
「 ハンリソン
「 ベル
「 ハーディー
「 マクドナルド
[136] パイパー キャンベル
「 フレイザー
570 「 ロバート・ケネディ 1916年7月30日、ソンムにて戦死。
第2大隊

開戦1年目には、3人のパイパーが戦死、3人が負傷、3人が捕虜となり、楽団は解散されましたが、生存者は戦列に復帰しました。戦争中、パイパーは伝令、弾薬、食料の運搬人として活躍しました。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ウィリアム・グレイ
「 ジョン・マッキントッシュ
10719 「 ローリー
672 「 ジョン・グレイ
8157 パイパー LAプランナー 1918年10月、戦死
「 アレクサンダー・スティーブン
188 「 アレクサンダー・シンクレア
10313 「 J. ブラック
10295 伍長 JP・マクドナルド 傷病兵
522 パイパー ヘンリー・ジョーンズ 傷病兵
伍長 ミルン 行方不明
567 パイパー ピーター・ミリントック 殺害、アルマンティエール、2015年11月27日
90 「 マッケイ 殺害、アルマンティエール、2015年11月27日
「 J. ガードナー 負傷、ル・カトー、2014年8月26日
974 伍長 A. パターソン 負傷、ル・カトー、2014年8月26日
パイパー ピーター・マレー 負傷、ル・カトー、2014年8月26日
1153 軍曹 P. ディーン DCM DCM
9901 伍長 A. ミラー 捕虜、負傷、ル・カトー、1914年8月26日
660 R. スコット パイパー R・スコット 58
S.ダフ 「 9279 捕虜、負傷、ル・カトー、1914年8月26日
ロバート・オーミストン 「 ソンムにて負傷、1916年7月13日 ソンムにて負傷、1916年7月13日
「 ウィリアム・ブラック
「 デイヴィッド・ブレア
「 リチャード・アンセル
「 2015年11月19日および2015年6月21日に負傷。 ドナルド・アンダーソン
「 アレクサンダー・マクドナルド
「 ジョン・マカロック
「 [137]
アレクサンダー・グレイ パイパー ゴードン・イネス
「 ダンカン・マッケラー
「 ベン・ブイディ、アーガイルシャー ジョージ・ヒューストン(ARSA)による水彩画より

第5大隊
第5大隊

201471

登録番号 ランク 名前 記録
C. ヘイ パイプメジャー C. ヘイ ジャス・スミス
「 ロバート・スミス
パイパー トーマス・マクドナルド
「 ロバート・マクラクラン
「 200129
ジェームズ・ブレア 「 200043
フレッド・ブランホワイト 伍長 ロバート・マクロード
パイパー 2015年12月25日負傷 200300
200300 伍長 300620
ジョン・マクロード パイパー 200359
ジェームズ・マレー 「 マルコム・スチュワート
「 ジョージ・スターラット
「 325764
W・ヘンドリー 「 W. ヘンドリー 200325
ウィリアム・ルピック 「 201062
J・マカラム 「 200357
ドナルド・マセソン 「 202708
ウィリアム・マセソン 「 43040
ジョン・マイルズ 「 200780
A. ニールソン 「 200855
J. オリバー 「 201925
W. ポントン 「 第6大隊
第6大隊

362

登録番号 ランク 名前 記録
ジョン・マコナチャー パイプメジャー CQMSとして異動 275321
D.フィンレイソン 「 35
アンドリュー・ファーガソン 伍長 [138]
538トーマス・ドーニー 伍長 負傷、リシュブール、1915年5月 1704
ウィリアム・ヘンダーソン パイパー 1365
ロバート・マウレー 「 2018年4月25日、ガス室で殺害 1560
デイヴィッド・ゴールト 「 1507
ヘンリー・マレー 「 1506
ウィリアム・パーク 「 負傷、フェスチュベール、1915年6月18日 1890
ジョン・クレイグ 「 戦死、ロンゲヴァル、1916年7月27日 3037
ジェームズ・プリングル 「 2015年6月18日、負傷者を搬送しようとして死亡 3042
ジョン・マリスター 「 1915年6月18日、フェスチュベールにて殺害 1653
ジェームズ・ギラン 「 3256 傷病兵
ジョン・マクファーレン 「 3162
ウィリアム・カーライル 「 殺害、フェストゥベール、16/6/15; 報告。 3166
ウィリアム・ガンソン 「 トーマス・マイロン
「 250989
A・ミリントック 「 2018年11月23日負傷 250962
H・アームストロング 「 8016
J. スチュワート 伍長 J. スチュワート
A. マスキル パイパー 202120
N. キャンベル 「 252567
F. マクファーソン 「 250018
W. コーサン 「 252028
J. ラング 「 300099
N. クロフォード 「 250919
A. グレイ 「 A. グレイ
M.トムソン 「 第7大隊
第7大隊

ジョン・ウォールズ、MM

登録番号 ランク 名前 記録
パイパー 2016年7月24日 軍事勲章 277167
ヒュー・マクドナルド 「 1917年8月、イーペルにて戦死。 第8大隊
第8大隊

ソンムの戦いまで、パイパーは塹壕に入ってはいたものの、演奏はしていなかった。大隊には、アラスター・マラーレン大尉、グラハム・キャンベル中尉、シルヴァン中尉、レスリー・スミス中尉からなるパイプバンドがあった。ドラム奏者は副官のロッキー少佐、補給官のディセルダフ中尉、そしてクラーク中尉だった。

可能な限り、笛吹きたちは塹壕に入らないようにされた。

[139]

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー W・ローリー 傷病兵として帰国し、任務中に罹患した病気で亡くなった。
「 J. ウィルソン 1916年5月、勇敢な行動により師団長より表彰状を授与される。
伍長 C. ジェフリー 1915年5月、リシュブールにて負傷
パイパー J. マレラン、DCM 1899 年 12 月、マガーズフォンテンでの勇敢な行動により DC メダルを授与。1915 年にラヴァンティで負傷。
「 250919 1916年8月、傷痍軍人として除隊
「 A. カリー
「 R. ファーガソン 時間切れ。
「 F. フレイザー 負傷
「 D. ファーガソン 1917年、傷痍軍人として除隊
「 D. ジョンストン 1915年、傷病兵として除隊。
「 A. ローダー
「 200357 1916年7月、ソンムにて負傷
「 J. マクドゥーガル
「 J・マクドナルド
「 J. マファーレン 1915年、傷病兵として除隊。
「 J. ミンタイア
「 R. マレラン MM 1916年7月、ソンムで負傷。軍事勲章を授与
「 J. オア 負傷、ラ・ボワゼル、1915年8月
「 J. リスク 時間切れ。
「 J. シャーロー ガス攻撃を受けた。
「 J. ウッドロウ
「 N. フレッチャー
「 T. ストラサーン
「 R.モリソン イープルで負傷。
「 J. マクラウド
「 D. ロバートソン 傷病兵
「 D・ウッズ 2回負傷
「 T・シアラー 負傷
「 D. マッキネス 傷病兵
「 J. マクウィリアムズ
「 T. モファット
「 J. ハノン
第9大隊

笛吹きは、戦闘中は主に担架係、衛生兵などとして利用されました

笛吹きたちは、担ぎ手として行動する際に大きな勇気を示しました。

[140]

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー JRガースウェル
324 伍長 アレクサンダー・マリステル 2015年10月5日以降行方不明; 第二次イーペル戦闘。
1790 パイパー デイヴィッド・パントン 1915年10月5日、イープルにて負傷
266 「 ジョージ・シアラー DCM DCM授与
1711 「 アレクサンダー・ラッセル 2015年8月4日、戦死。
第10大隊

塹壕戦の間、パイパーたちは死傷者を避けるため予備戦線に留められていた。しかし、ロースとソンムの戦いでは各中隊と共に行動し、ロンゲヴァルの占領時には極めて驚くべき勇敢さを示した。この際、60歳のエイトケン・パイパー少佐はDCMを授与され、ウィルソンとダルのパイパーは激しい機関銃射撃の中で演奏したことを称賛された。同時に、ドナチーのパイパーは伝令の運搬で大きな功績を挙げた

指揮官は、ソンムの戦いでの犠牲者を鑑みて、連隊にとって非常に貴重な存在とみなし、可能な限り彼らを戦闘から遠ざけたと述べた。後期には、必要に迫られた場合にのみ、笛吹きが時折担ぎ手として起用された。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー T. エイトキン、DCM 退職、DCM
「 J. ライト
9263 ランス軍曹 J.マッケンジー
1720 伍長 J. ドナチー
パイパー マクニール 1916年10月、ロンゲヴァルにて殺害。
伍長 W・ローリー 負傷、ディッケブッシュ、無効
8860 伍長 D・キャンベル
569 「 J. ガマック、MM 軍事勲章
4512 パイパー W. アンダーソン 傷病兵
3205 「 J.カレン
9835 「 J. ヘザーリントン 負傷、ルース、2015年9月25日
3014 「 J. ケネディ
1375 「 J・マクドナルド ロンゲヴァルで負傷、無効
2011 「 W. ムギリブレイ
8656 「 D. マレー
6153 ランス軍曹 DD M’Sporran 負傷、ロンゲヴァル
10390 パイパー J・スミス 1915年11月、イープルで負傷。
9339 「 W. ピリー
2616 「 D・ウィルソン 伝令
570 「 R・ケネディ ロンゲヴァルにて負傷により死亡。
[141]9256 パイパー A. マクリーン 傷病兵
6191 「 J. ダル 負傷、ロンゲヴァル
5091 「 J. パターソン 負傷、ルース、2015年9月25日
軍曹 JFソード
8051 「 アレックス・マクリー 2017年12月10日、イープルにて殺害
300583 「 ジョン・シンクレア 1917年10月、重傷を負う。
302955 パイパー ウォルター・ネイピア 2017年12月10日、イープルにて殺害
「 ウィリアム・シンクレア
「 ジョン・クラーク
「 アンドリュー・トムソン
第11大隊

大隊がルースで第44旅団を支援していたとき、その日の栄光と損失において、パイパーたちは非常に重要な役割を果たしました。チャールズ・キャメロンは野外で立ち上がり、結集の先頭に立って演奏し、大隊は彼を「ルースのパイパー」と呼んでいました。他のパイパーは伝令として、あるいは隊列を組んでいました

この作戦期間中の死傷者は非常に多かったため、パイプバンドは可能な限り前線から遠ざけられました。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ドナルド・マクファーレン 負傷、ルース、2015年9月25~27日
軍曹 ジェームズ・リッチー 殺害、ルース、2015年9月26日
「 ジョン・ミラン、DCM DCM、2015年9月25日、ルース
パイパー チャールズ・キャメロン
「 チャールズ・ホーイ
「 J・バーネット 70高地で戦死。
「 T. ウォレス
「 A. ギレスピー
「 F. ムダーミッド 1915年7月に負傷、1916年7月に戦死
伍長 MW・マカラム
パイパー D・ウッド 1916年5月、負傷
「 D・マクファーソン 負傷
「 F・ハーパー ソンムで負傷。
「 J・ベネット
「 A. マダーミッド
「 ハミルトン
「 キャンベル
「 ファーガソン 1916年12月死去
「 マッケラー
伍長 J. グレイ
[142]

第12大隊

彼らはしばしば伝令として雇われました。大隊が援護に出動する予定の際には、笛吹きたちが各中隊を迎え、彼らを誘導するために派遣されました。将校たちは楽団を非常に高く評価しており、可能な限り前線に送り込むべきではないと考えています。

実際の攻撃作戦中、笛吹きは伝令や前線の塹壕物資投棄などにも使用され、時には隊列の中にも配置された。

マケドニアの行軍はしばしば非常に困難で、「笛吹きたちは行軍者の士気に驚くべき変化をもたらした。」

登録番号 ランク 名前 記録
4492 パイプメジャー J. ダグラス
275286 「 J. ミューアン 負傷
598 軍曹 R. スティーブンソン MM 2度の負傷、軍事勲章
6829 パイパー ジョン・マコール 16/2/17、サロニカにて病気のため死亡。
284 伍長 J. ビーティー 負傷
「 W. スターリング 1916年10月、戦死
5660 D. ロバートソン 「 D. ロバートソン 409
W. マケイ 「 W. マケイ
D. ウィルソン DCM パイパー DCM DCM
W. ノリー 「 203267
W. ピリー 「 W. ピリー
M. コネリー 「 5808
A. ドネリー 「 4738
F. ヒントン 「 6468
J. トレイル 「 5388
A. デイビッドソン 「 5896
J. リントン 「 14389
D. ケリー 「 5705
M. ハーパー 「 279048
T. フィリバン 「 T. ヒル
「 4927
L. マコン 「 1917年8月5日、戦死 5813
A.ストラサーン 「 5706
J.マッケロウ 「 第14大隊
第14大隊

[143]

ヘンリー・フォーサイス

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ドナルド・キャメロン
「 フィリップ・メルヴィル
パイパー ウィリアム・アダムス
「 デビッド・ディーン
「 ウィリアム・マクドナルド
「 ウィリアム・マクドナルド
「 デビッド・ギブソン
「 ジョセフ・トムソン
「 ジョン・F・ケネディ
「 ジェームズ・ミサック
「 チャールズ・バーネス
「 アレックス・マッケンジー
「 ジェームズ・マッカーサー
「 デヴィッド・ブライス
「 アレクサンダー・ユール
「 ウィリアム・コーソン
「 ウィリアム・キャンベル
「 ウィリアム・マクスウェル
「 ダンカン・グラント
「 ロンドン・スコティッシュ
第1大隊
第1大隊

戦争初期には、パイパーたちは部隊に所属し、多くの犠牲者を出しました。1914年10月31日のメシヌの戦いとそれに続くツィレベーケでの作戦で、4名が戦死、2名が負傷し、最初のパイパー隊員は6ヶ月後に1名だけになりました。これらの犠牲者はすべて、隊員たちがオブザーバーとして活動していた際に発生しました。その後、数名のパイパーが他の連隊に任命されました。

補充が非常に困難であったため、戦争の最後の 2 年間は、笛吹きを前線から遠ざけるためにあらゆる努力が払われました。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー K. グレイグ 陸軍兵器部中尉
142 伍長 J. ケアリー 2014年1月11日、メシヌにてオブザーバーとして戦死
139 伍長 レイサム軍曹 伝令:1914年11月16日、ツィレベーケで狙撃中に戦死
パイパー ニコル
[144] パイパー R. ポーテウス 1914年10月31日~11月1日、メシヌにて負傷
1145 「 W. ポーテウス 1914年10月31日~11月1日、メシヌにて負傷
1341 「 D. パーキン 2014年10月31日から11月1日まで行方不明
「 CWD マッカイ 第5キャメロン中尉、負傷し行方不明、17/8/16。
1870 「 JFベニー 1814年9月11日、ツィレベーケで戦死
「 RFゴードン・フォーブス 陸軍兵器部中尉
「 G. オラム
「 A. ジョス
4167 「 DS ピニントン 負傷、ルース、2015年9月25日
「 J. ヘンダーソン
「 A. サザーランド=グレアム
「 W・ゴードン
3599 「 AAコーネル 2016年2月10日、ソンムで負傷により死亡。
「 ロバート・モリソン REに転属。DCMと軍事勲章を授与
「 A. ケアンズ・ウィルソン 元パイパー、少尉、戦死、軍事十字章
「 サイモン・キャンベル 1917年5月13日、アラスにて死亡。
510531 「 ABパトン 1917年5月13日、アラスにて死亡。
511874 「 MW デイビッドソン 負傷
「 RSD グラント・クロフォード AOD、中尉に転属
第2大隊

この大隊の笛吹きたちは、3つの戦域で従軍しました。フランドルとフランス、砂漠、そしてパレスチナで演奏してきました。1917年12月9日、彼らは大隊を率いてエルサレムに入り、その後ヨルダン川を渡り、ギレアデの丘陵地帯、エリコ、ベツレヘムへと向かいました。また、サロニキとマケドニアの丘陵地帯でも、彼らは高地の音楽を奏でました。砂漠では葦と干ばつに悩まされ、兵士たちはしばしばわずかな配給の水で袋を鳴らし続けなければなりませんでした

奇襲攻撃が極めて重要な役割を果たした対トルコ作戦の性質上、笛吹きたちは部隊を戦闘に投入する機会がなかった。長い砂漠行軍において兵士たちの気力を維持する上で笛吹きたちは非常に貴重であったため、可能な限りその任務に充てられていた。

[145]

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー DCウィルズ 傷病兵
510021 「 JAマクギルブレイ
510013 伍長 C.オーラム
パイパー CWカミンズ 傷病兵
513953 「 DKプラー
510759 「 EJホーニブロウ
「 M.ミルズ
511170 「 DAマセソン
511450 「 CAスチュワート
510264 「 O. マシェル=ヴァリス
513865 「 JWマクミラン
513650 「 D.ヘイ 傷病兵
S/18941 「 FAWギリーズ
S/41114 「 A. マクファディン
290381 「 A. ユーエン
タインサイド・スコティッシュ
第1大隊

1916年7月1日のソンムの戦いで、大隊はパイパーの活躍により戦闘に巻き込まれ、5名が死亡、2名が負傷しました。生存者のパイパー少佐ジョン・ウィルソンとパイパー・ジョージ・テイラーには軍事勲章が授与されました

登録番号 ランク 名前 記録
290 パイプメジャー ジョン・ウィルソン、MM 軍事勲章
237 伍長 ガーネット・W・ファイフ 2016年1月7日、殺害
パイパー アレックス・ボイド 2016年1月7日負傷
223 「 E.ボイス 死亡、2016年1月7日
「 E.スコット 2016年1月7日負傷
「 スティーブンス 2016年1月7日負傷
1585 「 ウィリアム・フェローズ 行方不明
154 「 ジェームズ・ダウニー 行方不明
840 「 チャールズ・ムリーン 2016年1月7日負傷
1594 「 ロバート・デイビッドソン 行方不明
1485 「 ウィリアム・イングリス 2016年1月7日負傷
1525 「 ジョージ・テイラー 軍事勲章
第2大隊

同じ機会に、この大隊は笛吹きたちによって戦闘に参加しました。1525年の報告書には、笛吹きのジェームズ・フィリップスの名前が記載されています

[146]

登録番号 ランク 名前 記録
1147 パイプメジャー マンロー・ストラチャン
1149 パイパー ジョン・ストラチャン 2016年1月7日負傷
1150 「 アレックス・スコット
1230 「 ウィリー・スコット 2016年1月7日、殺害
1188 伍長 W・クラーク
558 パイパー GCグリフィス
1151 「 ジェームズ・フィリップス 2016年1月7日、殺害
1225 「 JMフィリップス、MM 軍事勲章
1228 「 ジェームズ・カーネギー 1916年6月28日負傷
第3大隊

同じ機会にこの大隊も戦闘に参加したが、笛吹き全員が死亡または負傷した。

登録番号 ランク 名前 記録
パイパー A. ボイド 2016年1月7日負傷
「 J. スティーブンス 2016年1月7日負傷
「 D. スティール 2016年1月7日行方不明
「 E. フィンリー 2016年1月7日、殺害
「 R. グリーブス 1916年1月7日、負傷により死亡。
「 T. ウィルソン 2016年1月7日、負傷し行方不明。
ミドルセックス連隊
第16大隊

これはイギリスで初めてパイプバンドを持った連隊であり、グラスゴーからこの目的のために募集された隊員たちでした

登録番号 ランク 名前 記録
1152 パイプメジャー チャールズ・スチュワート
1149 伍長 トーマス・ギブソン
1144 パイパー ジョン・グラント
2530 「 ウィリアム・スローン 1916年10月、ソンムで負傷
1145 「 フレッド・カラザーズ
1148 「 ノーマン・マクドナルド
1350 「 デュガルド・マクファーレン
1154 「 ヘンリー・ミッチェルソン
1151 「 トーマス・レイサム 1916年1月7日、ソンムにて戦死
1930 「 ジェームズ・ギルクリスト
1153 「 ジョン・カー
[147]

リバプール・スコティッシュ
ボワ・グルニエでは、パイパー・トーマス・ウィルソンが中隊の先頭を駆け抜けました。主に担架係として勤務していましたが、1914年には第1大隊のパイパーも兵役に就きました。パイパー・シドニー・ウィルソンは3度、勇敢な功績を称えられました

第1大隊

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ジョン・ストッダート 1917年7月、ポペリンゲにて戦死
「 ジョン・ストッダート(ジュニア)
伍長 ジョン・ホワイト 傷病兵
軍曹 EJ・オギルビー
パイパー ジェームズ・ロジャース
「 ジョン・グラハム
「 トーマス・ウィルソン
「 シドニー・ウィルソン 2度負傷
「 ウィリアム・バークレー
「 チャールズ・コープランド
第2大隊

登録番号 ランク 名前 記録
358269 パイパー トーマス・ウィルソン 負傷(ガス室)。
「 ジェームズ・ギルフィラン 2度負傷
「 ヘンリー・フォレスター
「 ロバート・ジョンソン 2度毒ガス攻撃を受けた
「 トーマス・カーライル 負傷
「 スタンリー・レイ
「 アーチボルド・サービス
「 ドン・ファウラー 2度負傷
「 ジェームズ・マーティン
「 シドニー・ロジャース 負傷
ロイヤル・フュージリアーズ
第23大隊

(第1スポーツマンズ大隊)

塹壕戦の期間中、パイパーは戦線の後方で活動していました。指揮官は、彼らが戦況維持に最も貢献したと考えています[148] 行進中や塹壕から部隊を脱出させる際に、兵士の士気を高める

登録番号 ランク 名前 記録
1339 パイプメジャー DFロバートソン
伍長 T.マクルーニー 負傷
パイパー W.ジョンストン
「 W・フォアマン
「 WF・サッティ 2016年3月16日死亡
「 アレックス・マレナン
「 デビッド・シース
「 ジョン・アダムソン
「 ウィリアム・マッケンジー 2016年3月16日死亡
「 D・リース
アーガイルシャー山砲兵隊
この砲兵隊の笛吹きたちは全員砲手として勤務した。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ウィリアム・マクニール 2015年8月18日、肺炎のため死亡。
伍長 ニール・スミス 2016年1月3日、事故死
「 ジェームズ・マクフィー
ロス・アンド・クロマティ砲兵隊
登録番号 ランク 名前 記録
4403 パイパー ジョン・マクドナルド 14/5/15に負傷、負傷により死亡。
5035 「 ジャス・マッケイ 負傷、2015年5月14日
4323 「 アンガス・マクドナルド 2015年6月23日負傷
その他
登録番号 ランク 名前 記録
318411 伍長 ウィリアム・スコット 第11回FA、RAMC、軍事勲章
93110 パイパー アンドリュー・ミントッシュ 第2/2ロージアン野戦救急隊、重傷。
[149]

第52(ローランド)師団の笛吹隊
この隊は1915年10月にガリポリで結成されました

当時、軍隊は退屈で陰鬱な冬季作戦に直面するだろうと認識されていました。兵士たちをできるだけ元気づけるための娯楽を探るため、将校委員会が結成されました。軍楽隊とパイプバンドの両方を結成することが決定されました。この任務は、ペニークロスのC・A・H・マクリーン大佐に一任されました。マクリーン大佐は批評家で熱心な音楽愛好家であり、ハイランダー出身で熟練したパイパーであったことから、当然のことながらパイプバンドこそが優れたバンドであるべきだと主張しました。

師団の各連隊に残っていたパイパーのほぼ全員が、この楽団の結成に投入されました。12名のパイパーと6名のドラマーで構成され、全員がこの任務に就く前の激戦に参加していました。スコットランド屈指の優れた演奏家と楽団員が集結し、著名なパイパーであり「Ceol Mhor」の演奏家でもある、ハイランド軽歩兵連隊第1/7大隊のウィリアム・ファーガソン・パイプ少佐の指揮の下、楽団は着実に成長し、間もなく絶好調となりました。両楽団がいかに高く評価されたかは、委員会の的確な判断力と大佐の優れた指揮能力を物語っています。

師団は完全にスコットランド人で構成されており、上陸以来あまり聞かれなかった笛の音を喜んで歓迎した。

ガリポリの戦いで、楽団は並外れた幸運に恵まれた。激しい砲火の中を演奏していたにもかかわらず、結成後、一度も死傷者が出なかったのだ。彼らの演奏は真のスコットランド人全員の心を温め、狡猾なトルコ軍に「ヘイ・ジョニー・コープ」という歌声は大きな衝撃を与えたに違いない。静かな朝の戦闘の最前線で、この歌声は半島からの最終的な撤退の数日前まで、はっきりと聞こえていた。

ムドロス島に1ヶ月滞在した後、彼らは師団の他の隊員と共にエジプトへ航海した。アッバシア(カイロ)から砂漠戦線へ移動し、師団と共にシナイ半島を横断した。

[150]

エル・アリシュからバンドは師団に同行してパレスチナに入り、「聖地」で演奏した最初のパイプバンドであると考えられています

捕虜バンド
軍のパイプバンドの中でも最も注目すべきものの一つは、オランダの英国人捕虜収容所で組織されたバンドです。このバンドはかつて、第2ロイヤル・スコッツ連隊のパイプ少佐ダフ率いる2名のパイプ少佐を含む、様々な部隊から13名のパイパーで構成されていました。

海外大隊

プリンセス・パトリシアのカナダ軽歩兵隊
笛吹きたちは主に運搬人として雇われました

1917 年 4 月 9 日のヴィミーリッジ攻撃では、大隊は 9 人の笛吹きによって演奏されました。

笛吹きたちはランナーとしても雇われました。

登録番号 ランク 名前 記録
667 パイプメジャー ジョン・コルヴィル 負傷兵、派遣。
12942 「 W・キャンベル
軍曹 ジョン・マクドナルド、DCM 1916年9月17日、負傷により死亡。DCM
262 「 H・レイン 2015年8月5日負傷。派遣。
672 伍長 D. マッキントッシュ 傷病兵
1770 伍長 J. ハンター 1918年10月負傷
264 パイパー J. リッチー 2015年3月22日負傷
676 「 J. マロイ 2015年2月28日負傷
265 「 W. ロバートソン 2015年3月25日、負傷により死亡。
1296 「 JM・ロバートソン、DCM 負傷、2015年8月5日、DCM
679 「 J. ウッド 負傷、2015年5月17日
1772 「 G. ミラー 傷病兵
266 「 C. マクリーン
1771 「 G. ハーヴェイ
[151]1174 パイパー H・ローガン 負傷、2015年3月15日
21499 「 AGマクドナルド
432938 「 J. レイン
432013 「 R. リッチー
432966 「 W・アダムソン 1916年3月、負傷
432862 「 L・スミス
432137 「 J. ウッド
432812 「 G. ダンバー
433130 「 G. トムソン
432312 「 G. マレー
ロイヤル・ハイランダーズ・オブ・カナダ
第13大隊

1915年4月のイーペルの戦いで、笛吹きたちは大きな被害を受け、3名が戦死、5名が負傷した。彼らの中には伝令として、また他の者は隊列に加わって任務に就いた者もいた。

1917 年 8 月、第 70 高地の奪還の際、各中隊は笛吹きたちに先導されて攻撃を開始した。

登録番号 ランク 名前 記録
24002 パイプメジャー D. マンソン
24962 パイパー DAマーサー
24010 「 J. バーンズ 負傷、イープル、1915年4月23日
24011 伍長 J. ダイス 負傷、イープル、1915年4月23日
24012 パイパー W. ローソン 1915年3月16日、フルールベにて負傷により死亡。
24013 「 AJ マクドナルド 2015年4月24日、殺害
24014 「 N. シンクレア
24015 「 A. シンガー 1915年3月5日、イープルにて負傷
24392 「 H・ロバートソン 2015年2月5日、イープルにて殺害
24155 「 N. マクドナルド 2015年4月24日、イープルにて殺害
24704 「 D・キャンベル 2015年4月22日負傷
25045 「 JWマクドナルド
8004 「 CSマクドナルド
11095 「 A.イーデン
12942 「 W・キャンベル
46636 「 J. コナッチャー
14536 「 G.B. マクファーソン
[152]

第48回カナダ・ハイランダーズ
第15大隊

大隊は19人のパイパーを率いました。1918年8月5日から8日までのアミアンの戦いでは、彼らのパイパーは最前線で演奏しました。戦争中の死傷者に関しては幸運で、戦死者はわずか1人でした

登録番号 ランク 名前 記録
27221 パイプメジャー ARキース、MM
27386 ランス軍曹 AAニューランズ
27548 伍長 J. トンプソン 病死
27925 伍長 A. ムドナルド
27659 パイパー K.クロスビー RAで委任状を取得
27058 「 FAコーウェン 2015年4月22日、イープルで毒ガス攻撃を受け、負傷。
27883 「 A.ドナルドソン
27023 「 K.ミラー
2709 「 WHウィック
13611 「 D. ブレイドウッド 委託を受けました。
30207 「 A. ゴードン
152 「 JAマッキノン、MC 委託を受けました。
43212 「 A. スターロック
37451 「 W. マクドナルド
41587 「 NAロス
58456 「 GCヘンダーソン
135514 「 AMマクドナルド
192071 「 D. マクドナルド
193489 「 J. ヒンシェルウッド
799915 「 A. マクドナルド
1045162 「 T. ハミルトン
1045069 「 J. ムニール
1045923 「 HE マシューズ
1045177 「 RB マクウィリアム
192170 「 T. マーティン
1045779 「 W. ハインド
192270 「 W. メア
799627 「 R・スミス
799248 「 R. アンダーソン
799041 「 WGワトソン
799255 「 W・ローリー
799704 「 A. マクラクラン
799258 「 D. マクファーソン
799256 「 P.T. ラム
2393381 「 F. ムドウォール
2393526 「 J. カント
[153]

カナダ・スコットランド
第16大隊

イープル(1915年4月)では、2人のパイパー、ジェイス・トムソンとW・ミヴォールが突撃中に戦死しました。5月のフェスチュベールでは、G・バーニーとA・モリソンが同様に戦死しました。パイパーの中には運搬人や伝令などとして雇われた人もいましたが、死傷者が続いたため、一時的に彼らを戦線から引き離す必要があると判断されました。しかし、ソンムの戦いでは、彼らは再びパイパーとして使われました。1916年10月8日の攻撃では、リチャードソン、パーク、ポール、そしてミケラーのパイパーが半マイル以上にわたる激しい砲火の中を演奏し、リチャードソンとパークが戦死しました。リチャードソンは死後ベトコン勲章を授与されました。別の機会には、キリク・ルー陣地への攻撃で、パイパーのバーニーとモリソンが廃墟となった農家の上に立ち、2人とも戦死するまで演奏を続けました

1917 年 4 月 9 日のヴィミーリッジ攻撃では、大隊は再びパイプ少佐、グロートおよび 5 人の笛吹きによって 1 マイル以上の距離を目的地まで先導され、パイプ少佐グロートは軍事勲章を授与されました。

1917年8月のパッシェンデールの戦いでの勇敢な行動により、戦死したムギリブレイ伍長は軍事勲章を受章し、パイパー・ポールも同じ栄誉を受けた。

指揮官は、戦闘においてパイプ演奏が極めて重要だと考えていた。パイプ演奏者のうち、1名がベクトル勲章、1名が副勲章、9名が軍事勲章を授与された。攻撃時に2回も中隊の演奏を披露していない限り、特別功労賞の推薦はされなかった。

登録番号 ランク 名前 記録
28556 パイプメジャー ドナルド・ムロード 1915年、傷病兵として除隊。
28558 「 ロナルド・マクドナルド
29327 「 ジェームズ・グロート、DCM、MM パイプメジャー、1915年11月、DCM、軍事勲章およびバー。
28812 パイパー C. ウィルソン 1915年4月22日~28日、イープルにて負傷、傷病兵
28694 「 ジェームズ・トムソン 2015年4月23日、イープルにて負傷により死亡。
28779 「 ウィリアム・マイヴァー 10/5/15に負傷により死亡。
29236 「 ジェームズ・ロウ 1915年4月22日~28日、イープルにて負傷、傷病兵
[154]28595 「 ジョージ・バーニー フェスチュバートにて殺害、2015年5月20日
29468 「 アンガス・モリソン フェスチュバートにて殺害、2015年5月20日
28557 「 アレック・マギリブレイ (?)、MM 2017年8月15日戦死。軍事勲章受章
29048 「 アラン・ムナブ MM 軍事勲章
28559 「 1917年8月、イーペルにて戦死。
29336 「 ジョージ・イングリス
29149 「 ゴードン・ロス
28930 「 ジェームズ・リチャードソン、VC 2016年8月10日死亡、VC
28561 「 ジョン・パークス 2016年8月10日殺害
28560 「 ヒュー・マッケラー 1917年、傷痍軍人として除隊
859495 「 J. ライトハート
429603 「 G. ポール、MM 1918年8月8日、アミアンにて戦死。軍事勲章受章。
467573 「 アレックス・ロバートソン MM 軍事勲章
466703 「 ジョン・マリスター MM 軍事勲章
183188 「 ウィリアム・ブキャナン
183192 「 ヒュー・ムベス
736522 「 デビッド・ホーン
737176 「 ジョン・J・ムリーン 負傷、アミアン、2018年8月8日
736406 「 ウィリアム・ゴールディ
160387 「 ノーマン・マイバー
859059 「 アーサー・ダンカン
603174 「 ゴードン・クルックシャンク、MM 軍事勲章
633237 「 ダンカン・マクキノン 1918年10月負傷
633179 「 アーチボルド・マクドネル、MM 軍事勲章
633524 「 ローレンス・マギリブレイ
189348 「 ハリー・マリアン
603269 「 ウィリー・ダーロウ
859498 「 ジョン・ライトハート
860095 「 ジョン・リード
85959 「 デビッド・ギブソン 1918年9月負傷
959196 「 デビッド・ハンター
859941 「 ウィリアム・マグレガー
693164 「 アーサー・ロバートソン 1918年10月負傷
859100 「 ロバート・マクドナルド
779259 「 ジョージ・マロード
859454 「 ドナルド・マケンジー
カナダのキャメロンハイランダーズ
登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ジョン・デューク
パイパー ジェームズ・G・マンロー 1916年9月、ソンムで捕虜に。
[155]

第21カナダ連隊
(イースタンオンタリオ連隊)

この大隊では、笛吹きは極めて不可欠であり、可能な限り確保すべきであると考えられています

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー イアン・マッケンジー 2018年11月10日、カンブレーにて殺害
59224 伍長 ウィリアム・カリー、MM、MC 1916年4月23日に負傷、軍事勲章受章、中尉に昇進、軍事十字章受章。
59937 軍曹 ウィリアム・サザーランド 2015年11月27日負傷
60115 パイパー ヒュー・マッケンジー、MM 軍事勲章
59320 「 C・ファイフ 2015年10月28日負傷
59311 「 J. エワート 傷病兵
59620 「 H. マキーチェン 傷病兵
633985 「 W・グラント 傷病兵
401191 「 マクドゥーガル 2016年6月19日負傷
59618 パイプメジャー J. マクドゥーガル
59181 伍長 JR コギル、MM 軍事勲章
675268 パイパー WHコリンズ
633879 「 W.アレクサンダー
675274 「 J.リトル
633643 「 D. マクドナルド
第25カナダ連隊
パイパー・テルファーはヴィミーリッジで負傷するまで中隊を率いて戦闘に参加した。彼は軍事勲章を授与され、パイパー・W・ブランドも同様の栄誉を受けた。1918年8月、アミアンで再び大隊は交代した。この任務への参加をめぐっては、兵士たちの間で激しい競争が繰り広げられた。彼らはしばしば運搬係として雇われた。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー カーソン 功労章、負傷、1918年8月13日、モンス勲章受章
伍長 カント 傷病兵
「 モリソン
パイパー W・テルファー 軍事勲章受章。1918年9月4日、負傷
「 W. ブランド 軍事勲章
[156] パイパー D. ブランド 傷病兵
「 A. キャンベル 傷病兵
「 M. ムドゥーガル
「 G. フーパー
「 P. キッチンハム 2018年9月4日負傷
「 G. トーマス 2018年9月4日負傷
「 H. オコンネル
「 E. スチュワート 2018年9月4日殺害
「 TH・マキノン
「 J・H・シャーリー
「 EB・サーロウ
「 W・ファイフ 負傷
「 A. リッチー 負傷
「 H. マッカロック
「 N. ムロード
「 J. マッキントッシュ
「 A. ラヴリー
「 W. ブキャナン
「 F. マクビーン
「 ヘクター・マクリーン・アンガス 傷病兵
第29カナダ人連隊
(バンクーバー連隊)

笛吹きが担ぎ手として雇われた

登録番号 ランク 名前 記録
75582 パイプメジャー W. モンゴメリー 傷病兵
75132 「 D. マッカロック
75297 伍長 D.メイ 1917年11月13日負傷、無効
75599 パイパー WSグラント 2017年6月11日死亡
76216 「 西バーンサイド 2017年6月11日死亡
76484 「 JRデイビッドソン
76186 「 A. ロバートソン 傷病兵
73583 「 AM ベイン 2016年4月20日負傷
76482 「 J.クラーク
75848 「 R. マクドナルド
75673 「 A. マラクラン
76180 「 A. マレー
75298 「 WA ロバートソン
76481 「 A.ダンスミュア
30173 「 A. ウィルソン
[157]

第236カナダ連隊
(マクリーン連隊)

登録番号 ランク 名前 記録
1030319 パイパー E・バートン
1030099 「 WHブレア
1030239 「 WWブラッドフォード
1030098 「 セシル・ブリューワー
1030225 「 ダグラス・バーブリッジ
1030152 「 ジョン・キャンベル
1030076 「 ジョージ・クラーク
1030020 「 WHコリンズ
1030328 伍長 チャールズ・クロムウェル
1030253 パイパー アンドリュー・ドッズ
1030008 伍長 リチャード・フェリー
1030312 パイパー ドナルド・グラント
1030513 「 ケネス・グレゴリー
1030010 軍曹 フレッド・ヘイター
1030043 パイパー フレッド・ハリス
1030012 「 ジョン・マファジェン
1030511 「 ウィリアム・メワン
1030326 「 ジョン・マナミー
1030581 「 ジェームズ・マック
742630 「 ウォルター・モレル
1030196 「 ハロルド・マイルズ
1030045 「 エドワード・ラルステン
1030030 「 A・リーガン
743040 「 チャールズ・ロス
1030016 パイプ軍曹 WHロス
1030323 パイパー J・ベンソン・ロビンソン
1030052 「 ゴードン・スコット
1030142 「 EJスローン
1030066 「 ジェームズ・スミス
1030014 伍長 アレックス・スチュワート
1030184 パイパー ダグラス・スチュワート
291928 「 J. シンプソン
1030545 「 ウィリアム・スチュワート
1030217 「 ジョージ・タンディ
1030026 「 AEウォーカー
1030093 「 ジョージ・ホワイト
1030110 「 E・ウィリス
1030061 「 ジェームズ・ウィルソン
467264 「 ジョージ・ウォーカー
1030143 「 ロバート・ジャメリソン
[158]

カナダの開拓者たち
第1大隊

この大隊は鉄道建設に従事していたため、パイプ工は主に工兵として隊列に加わっていた。

登録番号 ランク 名前 記録
154580 パイプメジャー H. マッケンジー
154492 パイパー(工兵) ウィリアム・ヘンリー
154589 「 F・マクドナルド 2016年7月5日負傷
154184 「 J. グラント 1916年6月13日、殺害
155016 「 ウィリアム・グレイ 2016年4月6日負傷
154121 「 R. ケル
154027 「 G. マース 2018年8月17日負傷
491353 「 WGリチャードソン
154231 「 P. ハインドマン 負傷、1917年9月17日
第2オークランド連隊
1915年にエジプトで4人のパイパーで結成され、徐々に数人が加わりました。パイパーは戦闘に参加することは許されていませんでした。パイパー少佐のJ.F.ロバートソンは、1918年のバパウム周辺での作戦中の勇敢な行動により、軍事勲章を授与されました

登録番号 ランク 名前 記録
パイパー H. キャメロン
「 J・F・ロバートソン 1918年、バポーム軍事勲章受章
「 ケネディ国王
「 J. スティーブンソン
「 J. ブラウン
「 D・マッキンリー
「 A. ランビー
「 F. バリー
「 F. マリアン
「 J. クロシエ
「 B・ジョンズ
[159]

第42オーストラリア連隊
この大隊は、1916 年にオーストラリアを出発するときに 8 人のパイパーの隊を編成しました。彼らは主に斥候、伝令などとして雇用されました。

その後、この大隊は第41大隊に統合された。

パイパーのA.エイトケンとR.ギレスピーは、1917年6月のメシヌの戦いの前に行われた貴重な偵察活動により軍事勲章を授与されました。

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー ARマコール
伍長 ASマクノート
パイパー A. エイトキン、MM 負傷。軍事勲章
「 R. ギレスピー、MM 軍事勲章
「 JA・マレー
「 A・マクファーソン 負傷
「 J・マコール 負傷
「 J・ロバートソン 負傷
「 A. マレー 負傷
「 M.H.フレイザー 死亡。
「 D. ラサンジー
「 TA フレイザー 負傷
「 AS チャップリン
「 W. リード
「 W. ミルン
「 A・マクファーソン
「 J. クラーク
「 A. ハウイー 負傷
南アフリカのスコットランド人
笛吹きたちは、セヌッシ族に対する作戦の長い行軍において、最も厳しい気候条件下で兵士たちを進ませ続ける上で、非常に貴重な存在であることが証明された。

笛吹きたちは、荷物や弾薬などを運ぶ人、また走り屋として雇われることもあった。

カンブレーの戦いでドイツ軍が進軍した際、彼らは隊列に加わって従軍せざるを得なかった。ウーダンクールの戦いでは、パイプを積み上げ小銃を手にしたが、砲弾によってほぼ全ての装備が破壊された。

[160]

登録番号 ランク 名前 記録
パイプメジャー D. キャメロン DCM 曹長に昇進。負傷。
「 アレクサンダー・グリーブ 1918年3月、ガス室で殺害された。
伍長 R. ヘイ
パイパー T. スコット 2017年9月4日、アラスにて殺害。
「 A. グレイ、MM 軍事勲章
「 J. ウォーターハウス、MM 軍事勲章
「 J. マセソン
「 DAカミングス
「 F. フレイザー
「 C.ゴードン 傷病兵
「 R. リンゼイ
「 M. ムニール
「 J. マカルマン
「 J. マンロー 1916年10月に負傷し、障害を負う。
「 M. ストラング
「 G. コリアー
「 W. アイアンズ
「 マグレガー
「 マコール
「 W・ストラング
[161]

栄誉の殿堂
1914-1918

チャ・ティル、チャ・ティル、チャ・ティル・マック・クリオメイン、

アン・コガド・ノー・シス・チャ・ティル・エ・トゥイユ。

マック・クリオメインまでエアギオドのにちゃ、

チャ・ティル・エ・グ・ブラス・グ・ラ・ナ・クルインネ。

Son épée au Roi,

Son cœur à sa dame,

Ses honneurs à soi,

—À dieu son âme.

[162]
[163]

栄誉の殿堂 1914-1918
第1スコットランド衛兵連隊
3707 軍曹 サミュエル・リチャードソン 2014年9月14日、エーヌにて負傷により死亡
8543 パイパー ジェームズ・マッケンジー 2014年10月31日、イープルにて殺害
991 「 アレクサンダー・マーティン、DCM 1916年2月19日死亡
「 マルコム・マッケンジー 1914年死亡
「 A. カーマイケル 1915年戦死
第2スコットランド近衛連隊
伍長 ヘクター・ムキム ゾネベーケにて、2014年10月26日死亡
8081 パイパー チャールズ・マクガイア 2014年10月29日、イープルにて負傷により死亡
第1ロイヤル・スコッツ連隊
48594 パイパー D. マクドナルド 1918年10月、ブルガリアで死去
第2ロイヤル・スコッツ連隊
13459 パイパー ウィリアム・フィッシャー 1916年4月15日、戦死
8516 「 J・ロバートソン クロワ・バルベス、2014年10月13日殺害
8450 「 ジェームズ・ドラモンド 2016年1月23日、ザ・ブラフにて死亡
11484 「 D. リンゼイ 2017年4月5日殺害
「 A. マッキンレイ 2018年9月4日殺害
44118 「 A. クルックシャンクス 2018年9月27日死亡
3190 「 J. トンプソン 2015年9月30日死亡
10536 「 E. デュギッド 2018年10月5日、ガスにより死亡。
第4ロイヤル・スコッツ連隊
パイプ少佐 アンドリュー・バカン 1915年6月28日、ガリポリにて戦死
パイパー チャールズ・ラザフォード ガリポリにて赤痢により死亡。
第5ロイヤル・スコッツ連隊
1303 パイパー ジョージ・ハーディー 1915年2月5日、ガリポリで戦死
766 「 アレクサンダー・ローソン 1815年4月28日、ガリポリにて戦死
1824 「 ジョージ・W・ダウニー 1915年7月5日、ガリポリにて殺害。
[164]1235 パイパー ウィリアム・シンクレア 1915年8月5日、ガリポリでの負傷により死亡。
8109 「 デビッド・ロス 1916年7月、殺害
中尉 トム・バートルマン(旧姓パイパー)、シーフォース・ハイランダーズ 1917年9月、戦死。
第6ロイヤル・スコッツ連隊
パイパー マードック・ベスーン 1916年2月7日、ソンムにて負傷により死亡。
「 トーマス・リーク 病死
第7ロイヤル・スコッツ連隊
パイプ少佐 ジェームズ・ギア 鉄道事故で死亡
パイパー ジョージ・スミートン 鉄道事故で死亡
パイパー アレクサンダー・ニコル 鉄道事故で死亡
「 フレッド・ターナー 1915年12月7日、ガリポリにて戦死。
251141 「 ピーター・ムニール 1917年6月11日、パレスチナにて殺害
第9ロイヤル・スコッツ連隊
伍長 ALフォーサイス、MM 2017年4月23日、戦死。
伍長 G. ローダー 2017年5月23日殺害
第11ロイヤル・スコッツ連隊
パイパー ジョン・ケイン 2016年7月14日死亡
第12ロイヤル・スコッツ連隊
12991 パイパー トーマス・ヒスロップ 1915年9月25日、ルースにて死亡。
200737 伍長 ピーター・ウェスト 負傷により死亡。
13459 パイパー ウィリアム・フィッシャー 1916年4月15日、戦死
第13代スコットランド王立連隊
パイプ少佐 マードック・マクドナルド 1916年9月2日、病死
パイパー トーマス・フラッド 2018年8月26日死亡
「 ロバート・キャンベル 1915年9月、捕虜として死亡
「 ロバート・ミッチェル 2018年8月26日負傷により死亡
第16ロイヤル・スコッツ連隊
パイパー M. ベスーン 1916年7月、ソンムにて戦死。
「 H. グレイ 1917年4月、アラスにて戦死
「 A. ヌーン 1917年4月、アラスにて戦死
第17ロイヤル・スコッツ連隊
パイプ少佐 ドナルド・マクレーン 1918年7月14日、戦死(第1ゴードン連隊中尉)
[165]第2ロイヤル・スコッツ・フュージリア連隊
伍長 AW リチャードソン 死亡。
パイパー W. バターワース 死亡。
「 W・ムリーン 1917年、メシヌにて戦死
「 W. ムーア 除隊後、死亡。
第4ロイヤル・スコッツ・フュージリア連隊
パイプ少佐 N・ショー 1917年4月21日、パレスチナにて負傷により死亡
伍長 J. マリステル 1915年12月7日、ガリポリにて戦死
パイパー P. グレイグ 1915年12月7日、ガリポリにて戦死
「 J. ミルナー 1915年12月7日、ガリポリにて戦死
第5ロイヤル・スコッツ・フュージリア連隊
7797 伍長 ジョン・マードック 2015年7月13日殺害
初代国王直属スコットランド国境警備隊員
9884 パイパー ヒギンソン 1915年4月26日、ガリポリで負傷し死亡。
11315 「 メイトランド 1917年4月27日、パッシェンデールにて戦死。
第4代国王直属スコットランド国境警備隊
778 パイパー トーマス・ルナム 負傷により死亡。
779 「 J. カー 負傷により死亡。
306 「 C.ストリート
822 「 アレックス・ヘンドリー
第5代国王直轄地スコットランド国境警備隊
308 パイパー R・ブラウン 死亡、2015年12月7日
1760 「 トーマス・マーティン 死亡、2015年12月7日
「 ジェームズ・ゴーマン 死亡。
第6代国王直属スコットランド国境警備隊
14851 パイプ少佐 ロバート・マッケンジー 負傷により死亡、ロース、1915年9月25日。
伍長 J・ロマス 1915年9月25日、ルースにて死亡。
パイパー J. サイムズ 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 P. モファット 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 J. プリングル 1916年10月、ソンムで戦死
第 7 代国王直轄地スコットランド国境警備隊。
パイパー J. テイラー アラスで殺害された。
[166]第8代国王直属スコットランド国境警備隊
14277 伍長 A. ムヴィッティ アラスで殺害された。
パイパー C. リード 1916年7月、ソンムにて戦死。
「 G. サリトン アラスで殺害された。
第1スコットランドライフル連隊
9429 パイパー T.ベスト
9441 「 R.ブラック
10924 「 P. ロバートソン
第2スコティッシュライフル連隊
パイプ少佐 アレックス・キャメロン 1915年10月2日、ラヴァンティにて戦死
伍長 A. ホーン 1917年7月31日、戦死
伍長 ジェームズ・キャンベル 2015年5月16日、ラ・バッセにて死亡
パイパー A. マクドナルド 1915年10月2日、ラヴァンティにて戦死
「 フォーサイス 7月15日、ボワ・グルニエで殺害。
「 クラーク 2015年10月3日、ヌーヴ・シャペルにて戦死
「 ローダー 1918年3月、負傷により死亡。
第5スコットランドライフル連隊
パイプ少佐 パターソン 事故死。
第5/6スコットランドライフル連隊
201124 パイプ少佐 JCパーディ 死亡。
第7スコットランドライフル連隊
1106 パイパー アーチボルド・ラメージ 1915年6月28日、ダーダネルス海峡で死亡
868 「 アーチボルド・シアラー 1915年7月23日、ダーダネルス海峡で戦死。
1178 「 ウィリアム・ディーンズ 殺害1915年6月ダーダネルス海峡
265958 「 J. マイヴァー 1917年11月12日、パレスチナで殺害。
1817 「 J.ストラチャン 1917年11月4日、パレスチナで殺害
第8スコットランドライフル連隊
パイプ少佐 ニール・マクロード 1915年12月7日、ダーダネルス海峡で死亡。
パイパー ジョン・マッキンタイア 1915年6月28日、ダーダネルス海峡で死亡
「 ジェームズ・ファーガソン 1915年6月28日、ダーダネルス海峡で死亡
「 ジェームズ・ミンドー 18年7月29日、フランスにて戦死。
「 ロバート・ホワイトロー 18年6月28日、戦死。
第9スコットランドライフル連隊
30503 パイパー ヒュー・マカラ 1917年3月、戦死
[167]第10スコットランドライフル連隊。
パイパー ロバート・ブラック 2016年1月28日殺害
「 ダンカン・マッケンジー 2015年11月17日殺害
「 アレックス・ハリス 2016年1月27日殺害
第11スコットランドライフル連隊
14631 パイパー アレクサンダー・スティーブンソン 2017年4月28日、死亡
第1ブラックウォッチ
9617 パイプ少佐 D. ムロード 1916年8月21日死亡
1956年 パイパー T・ミンタイア 1914年8月14日行方不明
2度目のブラックウォッチ
1871 パイパー ジェームズ・ギャロウェイ 2015年8月10日、ジバンシィにて殺害。
9908 伍長 ジェームズ・ワン 1915年10月2日、ヌーヴ・シャペルにて負傷により死亡。
1449 パイパー ジェームズ・デイビス 2015年9月25日、モーキサールにて殺害。
736 「 デイヴィッド・シンプソン 2015年9月25日、モーキサールにて殺害。
941 伍長 ピーター・ムニー 1915年9月25日、メソポタミアにて負傷のため死亡。
パイパー マッケイ 1915年10月3日、ヌーヴ・シャペルにて負傷のため死亡
「 ウィリアム・マシソン 2015年9月25日、モーキサールにて殺害。
1539 「 アレックス・マクドナルド DCM 退院。その後、17年3月26日に死亡
第5ブラックウォッチ連隊
1568 パイパー アレクサンダー・ハウイー 2015年10月3日、ヌーヴ・シャペルにて戦死
406 伍長 フレッド・リード 1915年3月13日、ヌーヴ・シャペルにて戦死
第6ブラックウォッチ
パイパー L. マッシー 1916年10月、ソンムで戦死
「 ドナルド・ギリーズ 1915年7月、死去
「 P. ファロン 1915年5月、フェスチュベールにて戦死
「 J. ファーガソン 1916年8月、ラ・ボワゼルにて戦死
「 J. ハーパー フレミコートにて殺害、2017年12月23日
「 A. テインシュ フレミコートにて殺害、2017年12月23日
「 A. フォーブス フレミコートにて殺害、2017年12月23日
「 A. マイルズ フレミコートにて殺害、2017年12月23日
「 A. パトン 1915年6月、戦死
第7ブラックウォッチ連隊
4470 パイパー ジェームズ・ジョンストン 1917年7月1日、ソンムにて戦死
伍長 G・スワン 1916年12月、ソンムにて戦死
パイパー ジェームズ・ロス 1916年12月、ソンムにて戦死
「 アレクサンダー・ウィルキー 1916年12月、ソンムにて戦死
[168]第8ブラックウォッチ
3014 パイパー ドナルド・ウィルソン 1915年、ルースにて死亡。
265912 「 R. メンジーズ 1918年7月、メテレンにて死亡
3019 「 D.シンプソン 1916年、ソンムにて戦死
3375 「 W・ライリー 1915年、ルースにて死亡。
第9ブラックウォッチ連隊
パイパー J. ジョンストン 1918年3月、戦死
第1ハイランド軽歩兵連隊
6894 軍曹 D. ブカン 2014年11月20日、フェストゥベールにて戦死
9615 パイパー C. スチュワート 1915年1月5日、イープルにて死亡
10107 「 F. バーンズ 2014年11月20日、フェストゥベールにて戦死
9860 「 トーマス・ジェームズ 2014年11月20日、フェストゥベールにて戦死
9011 「 J.モリソン 2014年11月20日、フェストゥベールにて戦死
11499 「 J. マノート 2014年11月20日、フェストゥベールにて戦死
11470 「 J・スミス 1916年7月9日、ソンムにて戦死
伍長 ミッチェル 1914年9月18日、ヴェルメイユにて戦死
11468 伍長(パイプ少佐代理)J・スミス メソポタミア、腸管出血性疾患で死亡。
第2ハイランド軽歩兵連隊
10264 軍曹 T. フィンドレー 14/3/15、ヌーヴ・シャペルにて殺害。
10976 パイパー J. アーヴィング 2014年3月11日死亡
9272 伍長 J.マッケンジー 2014年10月21日死亡
第4ハイランド軽歩兵連隊
パイパー チャールズ・スチュワート 死亡。
第5ハイランド軽歩兵連隊
パイプ少佐 ジョン・トムソン 1915年12月7日、ダーダネルス海峡で死亡。
第6ハイランド軽歩兵連隊
1237 パイパー ピーター・ムニーヴン 死亡、2015年12月7日
第9ハイランド軽歩兵連隊
1666 パイパー ジョン・ドラモンド 1915年3月6日、ヴェルメルにて殺害。
333792 「 T.クロフォード 負傷により死亡。
333138 「 J. マクリアス 1918年10月、負傷により死亡。
[169]第10ハイランド軽歩兵連隊
12562 パイパー アレックス・ホワイトフィールド 2015年9月25日、カンブリンにて殺害
902 伍長 デイビッド・ドナルドソン 1915年9月7日、フェスチュベールにて死亡。
17505 パイパー ピーター・ミンタイア カンブレーにてガス攻撃。1918年8月11日死亡
第12ハイランド軽歩兵連隊。
パイパー ウィリアム・トンプソン 2017年9月4日、アラスにて殺害。
「 ジョン・マケイン 1915年9月25日、ルースにて死亡。
軍曹 ウィリアム・ピアース 1916年9月、ソンムにて戦死
第14ハイランド軽歩兵連隊
パイパー ピーター・トムソン 2017年4月24日、戦死
第15ハイランド軽歩兵連隊
353152 パイパー D. マッケンジー 殺害、アイエット、2018年4月13日
第16ハイランド軽歩兵連隊
15032 伍長 ウォルター・オア 1916年1月7日、ソンムにて戦死
14699 パイパー アーチボルド・ランキン 1916年1月7日、ティエップヴァルにて戦死。
第17ハイランド軽歩兵連隊
パイパー アーチボルド・フォレスト 死亡
第20ハイランド軽歩兵連隊
26650 伍長 デブリン 2017年9月25日、イープルにて殺害
30503 パイパー ヒュー・マカラ 1917年3月、戦死
第1シーフォース・ハイランダーズ連隊
伍長 ハーン 病死
709 パイパー J. ウィルキンソン フランスで殺害
7900 「 ウィリアム・コーワンズ 2014年7月11日、ポート・アーサーにて戦死
9291 「 J. プラット 1915年9月5日、ヌーヴ・シャペルにて負傷により死亡。
479 「 D. ブラック 1914年3月11日、「ポート・アーサー」にて死亡。
788 「 T. アーカート 殺害、2014年12月20日、ジバンシィ
9158 パイプ少佐代理J. マクレラン 1917年4月21日、メソポタミアにて戦死。
10457 ランス軍曹 スチュワート 1917年、戦死。
311 伍長 D・キャンベル 1917年10月、メソポタミアで戦死
529 軍曹 C. マケイ 1916年、バグダッドにて負傷により死亡
「 クック 1916年、メソポタミアで殺害。
「 スミス フランスで殺害
[170]第2シーフォース・ハイランダーズ
9106 伍長 ウィリアム・ロス 2015年6月15日死亡
9223 伍長 ジョン・グラント 2014年10月14日死亡
283 伍長 ダガル・マクミラン 2015年2月15日死去
パイパー デイビッド・マクレー 2015年2月殺害
「 ケネス・マッケンジー 2015年5月殺害
「 ロバート・レニー 2015年5月殺害
「 アレックス・クラーク 2015年5月殺害
9494 「 ジェームズ・レニー 殺害、ルース、2015年3月10日
3 「 ロバート・ホール 2016年1月7日、殺害
9132 「 N. ジョンストン 2015年4月25日負傷、2017年1月26日死亡
10456 ランス軍曹 ジェームズ・スチュワート 1917年、ソンムにて戦死
第4シーフォース・ハイランダーズ連隊
24316 パイパー ドナルド・マケンジー 囚人。1918年5月、負傷により死亡。
「 J. ケンプ 1915年、ヌーヴ・シャペルにて負傷により死去。
「 A. マウレー 1918年、ヴァランシエンヌにて負傷により死去。
「 J. マッケンジー 1915年、ヌーヴ・シャペルにて負傷により死去。
「 A. マレナン 1915年、ヌーヴ・シャペルで戦死。
第5シーフォース・ハイランダーズ連隊
422 伍長 G・ロス 1915年7月21日、フォーキサートにて死亡
251 パイパー R. ロス 1915年7月21日、フォーキサートにて死亡
599 「 ドナルド・マッケイ 2016年11月13日、ボーモン・アメルにて殺害
第6シーフォース・ハイランダーズ
J・ヘクター・ロス中尉(元パイパー) 2017年4月23日、戦死。
パイパー W・サザーランド ロクランコート、2017年4月9日。
軍曹 ウィリアム・マロード 1916年5月、戦死。
「 CDマクドナルド 2016年11月13日、ボーモン・アメルにて殺害
「 H・マッキー 2016年11月13日、ボーモン・アメルにて殺害
「 J. ブラウン 1917年5月、アラスにて戦死。
パイパー J.アレクサンダー 1918年4月、ラ・バッセにて戦死
「 A. マッケイ 1917年9月4日、ロクランコートで戦死。
「 J・ロバートソン 1915年7月、戦死。
[171]第7シーフォース・ハイランダーズ連隊
40417 伍長 オケイン・マレナン 2017年11月4日、負傷により死亡。
1456 パイパー D. フレイザー 1915年9月25日、ルースにて死亡。
4181 「 R. ガルブレイス 1915年9月25日、ルースにて死亡。
9070 「 G. グラント 2016年6月30日、負傷により死亡。
2177 「 B・ハリデイ ルースにて負傷により死亡。
3843 「 K・サイン 1916年7月14日、ソンムにて戦死
4661 「 B・ハミルトン 1915年9月25日、ルースにて死亡。
第8シーフォース・ハイランダーズ連隊
5721 パイパー チャールズ・アンダーソン 2015年9月25日、ルースにて殺害。
6567 「 ジョージ・スペンス 2015年9月25日、ルースにて殺害。
6400 「 ウィリアム・マッケイ 2015年9月25日、ルースにて殺害。
6546 伍長 ダンカン・マクレガー 2015年9月25日、ルースにて殺害。
パイパー ヒュー・サザーランド フランスにて病死。
「 アンドリュー・クラーク 2015年9月25日、ルースにて殺害。
第9シーフォース・ハイランダーズ
267336 パイパー ジェームズ・サザーランド 2017年4月19日死亡
240018 「 ロバート・ロス 2018年11月4日殺害
3964 「 ウィリアム・マホン 死亡。
23879 「 ウィリアム・ダンカン 死亡。
第1ゴードン・ハイランダーズ
パイパー フレデリック・パターソン 2014年8月26日、月曜日に死亡
伍長 W. マフォール 2014年10月24日に死亡
パイパー W. ハウイー 2014年10月24日に死亡
「 A. ムケイ 1月15日、負傷により死亡。
「 W. アラン 2014年12月14日死亡
「 ヘクター・ロス 2016年3月、戦死。
第2ゴードン・ハイランダーズ
430 パイパー J・ロバートソン 2014年10月30日、イープルにて死亡
10655 「 R. グラント 1915年9月25日、ルースにて死亡。
10639 「 J. グラント 1915年9月25日、ルースにて死亡。
110 「 R. ウィルソン 1915年9月25日、ルースにて死亡。
219 「 W. ブルース 1915年9月25日、ルースにて死亡。
10653 伍長 J. マッケンジー 1915年9月25日、ルースにて死亡。
205 パイパー J・レディングハム 1915年9月25日、ルースにて死亡。
10139 「 J. ラメージ 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 D. ホワイト 1915年、ルースにて死亡。
7383 「 A. キャシー 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 P.ブラウン 2017年5月10日、イープルにて殺害
[172]パイパー J. ビセット 1915年9月25日、ルースにて死亡。
10296 「 W・シンクレア 負傷により死亡、ロース、1915年9月25日。
7375 伍長 A. スミス 1915年9月25日、ルースにて死亡。
6853 軍曹 R. スチュワート DCM 1915年9月25日、ルースにて死亡。
8390 パイパー J.スコット 1916年、ソンムにて戦死
335 「 J. マクリモン 1915年9月25日、ルースにて死亡。
第4ゴードン・ハイランダーズ
パイパー A. トムソン RFCに勤務中に戦死
第5ゴードン・ハイランダーズ連隊
1156 パイパー ウィリアム・グラハム 1915年3月6日、フェスチュバートにて殺害。
11586 「 アレクサンダー・ウィロックス 1916年7月31日、ハイウッドにて殺害
「 アンドリュー・ブラウン、MM 1916年7月31日、ハイウッドにて殺害
第6ゴードン・ハイランダーズ
62 パイパー ジョージ・ミルトン 2015年10月3日、ヌーヴ・シャペルにて戦死
第9ゴードン・ハイランダーズ
9023 パイパー C. キャンベル 1916年、ソンムにて戦死
第1キャメロン・ハイランダーズ
6720 軍曹 G. セルビー 2014年10月22日死亡
5173 パイパー H・バリー 2014年5月11日、イープルにて死亡
8535 「 ギルバート・マカルマン 1918年2月、負傷により死亡。
9345 「 L. M’Bean 1918年8月、アラスにて負傷により死亡。
第2キャメロン・ハイランダーズ連隊
パイパー ジョン・マカスキル 1916年4月、第60高地で戦死。
「 ドナチー 1915年戦死
「 ジョン・マケイブ 死亡
「 トンプソン 1918年没
「 アーチボルド・マッケンジー 1916年4月、第60高地で戦死。
「 ラクラン・ムビーン 2015年10月5日、セントエロイにて負傷により死亡。
「 ウィリアム・スチュワート 2017年10月18日、サロニカにて死去。
第4回キャメロン・ハイランダーズ
1120 パイパー J.チェイン フェストゥバート、15年5月17日殺害。
645 伍長 D. パターソン フェストゥバート、15年5月17日殺害。
200120 パイパー ウィリアム・マクドナルド 1917年10月14日、負傷により死亡。
[173]第5キャメロン・ハイランダーズ
5497 パイパー アレックス・マッキーチャーン 負傷により死亡、ロース、1915年9月25日。
5113 伍長 AJ・マクドナルド 1915年9月25日、ルースにて死亡。
3931 パイパー ニール・ウィルソン 殺害、ルース、2015年9月27日
「 ジョン・マクレラン ソレルにて殺害、2018年3月21日
「 アレクサンダー・クルーニー アラスにて殺害、2017年5月3日
「 アーチボルド・クロフォード ソレルにて殺害、2018年3月21日
「 ジェームズ・ポーティアス 1918年10月、戦死
第6キャメロン・ハイランダーズ連隊
22461 パイパー ジェームズ・ウォーカー 2017年4月26日死亡
第7キャメロン・ハイランダーズ連隊
パイパー G. アルベス 1915年9月25日、ルースにて死亡。
「 A.スマート 1915年9月25日、ルースにて死亡。
パイプ少佐 ケネス・マクロード 死亡
第1アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ。
パイパー ウッドサイド 1915年2月16日、セントエロイにて殺害
570 「 ロバート・ケネディ 1916年7月30日、ソンムにて戦死。
第2アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ連隊
567 パイパー ピーター・ミリントック 殺害、アルマンティエール、2015年11月27日
伍長 ミルン 殺害、アルマンティエール、2015年11月27日
90 パイパー マッケイ 殺害、アルマンティエール、2015年11月27日
8157 「 L. プランナー 1918年10月、戦死
第6アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ。
ジェームズ・プリングル パイパー 2015年6月18日、負傷者を搬送しようとして死亡 1915年6月18日、フェストゥベールにて殺害
ジョン・マリスター 「 1915年6月18日、フェスチュベールにて殺害 1915年6月18日、フェストゥベールにて殺害
ウィリアム・カーライル 「 殺害、フェストゥベール、16/6/15; 報告。 1915年6月16日、フェスチュベールにて殺害
ジョン・クレイグ 「 戦死、ロンゲヴァル、1916年7月27日 1816年7月27日、ロンゲヴァルにて戦死。
第7アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ連隊
ヒュー・マクドナルド パイパー 1917年8月、イーペルにて戦死。 第8大隊
第8アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ連隊
パイプ少佐 ウィリアム・ローリー 1916年11月死去
[174]第9アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ連隊
324 伍長 アレックス・マリステル 1915年10月5日、イープルにて死亡
1711 パイパー アレックス・ラッセル 2015年8月4日、戦死。
第10アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ連隊
パイパー マクニール 1916年10月、ロンゲヴァルにて戦死
570 「 R・ケネディ ロンゲヴァルにて負傷により死亡。
8051 「 アレックス・ケネディ 2017年10月12日、イープルにて負傷により死亡。
302955 「 ウォルター・ネイピア 2017年12月10日、イープルにて殺害
第11アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ連隊
軍曹 ジャス・リッチー 1915年9月26日、戦死
パイパー ジャス・バーネット 1915年9月26日、第70高地で戦死。
「 F・ムディアメイド 1916年7月、ソンムにて戦死
「 ファーガソン 1916年12月、ソンムにて死去
第12アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ。
伍長 W. スターリング 1916年10月、戦死
6829 パイパー ジョン・マコール 16/2/17、サロニカにて病気のため死亡。
5660 D. ロバートソン 「 D. ロバートソン 409
L. マコン 「 1917年8月5日、戦死 409
T・ケアリー
伍長 1914年1月11日、メシヌにて死亡 139
H. リーサム 伍長 1914年11月16日、ツィレベーケにて死亡 ?1341
D. パーキン パイパー D. パーキン 139
「 1816年8月17日、ソンムにて戦死(第5キャメロン連隊中尉) 1870
J. ビニー 「 2014年9月11日、ジレベーケで殺害 3509
A. コーネル 「 1916年2月10日、ソンムにて負傷により死亡。 中尉
中尉 1917年戦死、軍事勲章受章 513657
サイモン・キャンベル パイパー サイモン・キャンベル 1917年5月13日、アラスにて死亡。
510531 「 ABパトン ウッドコック
「 殺害 死亡。
237
237 伍長 1916年1月7日、ソンムにて戦死 1916年1月7日、ソンムにて戦死
223 パイパー E.ボイス 1916年1月7日、ソンムにて戦死
1585 「 ウィリアム・フェローズ 1916年1月7日、ソンムにて戦死
154 「 ジェームズ・ダウニー 1916年1月7日、ソンムにて戦死
1485 「 ウィリアム・イングリス 1916年1月7日、ソンムにて戦死
第2代タインサイド・スコットランド人1230
1230 パイパー ウィリアム・スコット 1916年1月7日、ソンムにて戦死
1151 「 ジェームズ・フィリップス 1916年1月7日、ソンムにて戦死
J. スティール
パイパー J. スティール 1916年1月7日、ソンムにて戦死
「 T. ウィルソン 1916年1月7日、ソンムにて戦死
「 T. ウィルソン 1916年1月7日、ソンムにて戦死
「 R. グリーブス 1916年1月7日、ソンムにて負傷により死亡。
第16ミドルセックス連隊
1151 パイパー トーマス・レイサム 1916年1月7日、ソンムにて戦死
軍曹 ジョージ・カークランド(元パイパー、第11ミドルセックス連隊) 1917年2月17日、イープルにて戦死
第1リバプール・スコティッシュ連隊
パイプ少佐 ジョン・ストッダート 1916年7月、ポペリンゲにて戦死
第 23 ロイヤル フュージリアーズ (第 1 スポーツマンズ 大隊)。
パイパー W・サッティ 2016年3月16日死亡
「 ウィリアム・マッケンジー 2016年3月16日死亡
アーガイル山砲兵隊
パイプ少佐 ウィリアム・マクニール 2015年8月18日死亡
伍長 ニール・スミス 2016年1月3日、事故死
ロス・アンド・クロマティ・バッテリー。
4403 砲手 ジョン・マクドナルド 2015年5月14日、負傷により死亡

海外大隊
プリンセス・パトリシアのカナダ軽歩兵連隊
265 パイパー JM・ロバートソン、DCM 2015年3月25日、負傷により死亡。
軍曹 ジョン・マクドナルド DCM 2016年9月17日、負傷により死亡。
ロイヤル・ハイランダーズ・オブ・カナダ、第13大隊
24013 パイパー AJ マクドナルド 1915年3月16日、フルールベにて負傷により死亡。
24012 「 W. ローソン 1915年3月16日、フルールベにて負傷により死亡。
24392 「 H・ロバートソン 1915年2月5日、イープルにて死亡
24704 「 N. マクドナルド 1915年4月24日、イープルにて死亡
[176]第48ハイランダーズ・オブ・カナダ、第15大隊。
27548 伍長 J. トンプソン 死亡
カナダ・スコットランド連隊、第16大隊
28694 パイパー ジェームズ・トムソン 1915年4月23日、イープルにて負傷により死亡。
28779 「 ウィリアム・マイヴァー 1915年10月5日、イープルにて負傷により死亡。
28595 「 ジョージ・バーニー 2015年5月20日、フェスチュベールにて死亡。
29468 「 アンガス・モリソン 2015年5月20日、フェスチュベールにて死亡。
28930 「 ジェームズ・リチャードソン、VC 2016年8月10日、ソンムにて死亡
28561 「 ジョン・パークス 2016年8月10日、ソンムにて死亡
28557 「 アレック・ムギリブレイ 2017年8月15日、パッシェンデールにて殺害
429803 「 ジョージ・ポール 18年8月8日、アミアンにて戦死
第21カナダ人連隊(東オンタリオ連隊)
パイプ少佐 イアン・マッケンジー 2018年11月10日、カンブレーにて殺害
第25カナダ連隊
パイパー E. スチュワート 2018年9月4日殺害
第29カナダ人連隊(バンクーバー連隊)
75599 パイパー W・グラント 2017年6月11日死亡
76126 「 西バーンサイド 2017年6月11日死亡
76484 「 JRデイビッドソン 2017年6月11日死亡
第1カナダ開拓連隊
154184 パイパー ジョン・グラント 1916年6月13日、殺害
第42オーストラリア連隊
パイパー M.H.フレイザー 死亡。
第5ヴィクトリア歩兵連隊
32 伍長 ゴードン・イングリス 1916年1月24日、ガリポリで負傷により死亡。
南アフリカ系スコットランド人
ロバート・ソーバーン中尉(元パイプ少佐) 1916年7月20日、ソンムにて戦死。
パイパー トーマス・スコット 2017年9月4日、アラスにて殺害。
ニュージーランド人(オタゴ連隊)
2519年8月 パイパー伍長 ニール・マクドナルド 1916年7月15日、ソンムにて戦死
[177]

「それで彼は渡って行った。そして向こう側ですべてのラッパが彼のために鳴らされた。」

[178]
[179]

カンタイレアッチ
ロシーマーカスのJ.P.グラント少佐、MC、Yr

ジョン・グラハム・ダリエル卿による伝承によると[14] 1818年、ネザー・ローン出身のジョン・キャンベルという人物が、ハイランド協会の後援の下、エディンバラで開催された毎年恒例のパイプ演奏コンクールの審査員に「多数の楽曲が含まれていると言われる写本入りのフォリオ」を持参したという。物語はさらに続き、「しかし、内容は未知の言語で書かれた物語に似ているだけで、ゲール語との類似点も全くなく、全く理解不能であった。主題と言語の両方に関する多くの憶測の中で、エアやピブローチについて推測する者は誰もいなかった」と記されている。これは、カンタイリーチドとして知られるパイパー記譜法に関する最も古い信頼できる言及であると考えられており、1818年という早い時期に、[15]国内最大のコンクールで審査員を務めたハイランド地方の紳士階級の間では、この記録の存在自体が知られていなかった。サー・ジョンはまた、後にこの写本を入手しようと試み、ジョン・キャンベルの父親が所蔵していた他の2冊も探し出したが、失敗したと述べている。

1828年、ジェストのマクロード船長は、スカイ島のマッククリモン兄弟が教えたパイプ曲集『カンタイリーチド』を出版しました。この出版物の長所は、パイパーをはじめとする人々の間で論争の的となっていますが、本稿ではこの論争には触れません。『Tales of the West Highlands』の故ジョン・キャンベル(イアン・イリーチ)は、1880年にカンタイリーチドに関するモノグラフを執筆し、ジェストの著書を評しています。このモノグラフは、イアン・イリーチの流暢で流れるような文体で書かれており、興味深い内容となっています。 [180]非常に残念なことです。民間伝承、特にゲール語の民間伝承に関する彼の包括的な知識にもかかわらず、彼はこの記譜法の出所を示すことができていません。おそらくヨーロッパには、この点について推測するのに適した人は誰もいなかったでしょうし、今もいないでしょう。しかし、彼は記譜法の後期の歴史について興味深い2つの発言をしています。(1)「乳母のジョン・パイパーが古い紙の写本から音楽を読み、練習し、静かに運指をしているのをよく見ました。私はこの筆跡を復元しようとしましたが、これまでのところ無駄でした」、(2)この記譜法には3つの地方的な変種があったということです。( a ) マッククリモン ( b ) マッカーサー、( c ) ネザー・ローンのキャンベル。さて、「ジョン・パイパー」とは、カンタイリーチドの写本3巻を所有していたネザー・ローンの家のジョン・キャンベルのことなのです

スコットランドの古風な笛吹きたちの間では、戦争直前でさえ、hodroho、hiodro といった音節が、たいていは場当たり的に、そしてほとんど正しい位置で使われていなかったのが常だった。驚くべきことに、その表記法は長い間使われていなかったにもかかわらず、断片的なものでさえ今日まで残っていたのだ。

1912年頃、ネザー・ローン写本2冊が再発見され、そこから記譜体系を復元するのは容易でした。今日私たちが知っているのと同じ名前を持つこれらの曲が、問題の解決の第一歩となりました。その後、異なる名前を持つ他の曲の特定が容易になり、最終的には、不明な期間にわたって失われていたいくつかの曲を再発見することができました。

このテーマをさらに掘り下げる前に、一部のパイパーの方々に一つ注意していただきたいことがあります。この記譜法はパイバイラックドのために考案され、パイバイラックドにのみ適しており、パイパーにパイバイラックドの演奏方法を教えるものではありません。パイバイラックドの演奏法を教える唯一の方法は、今も昔も変わらず、師匠から指導を受けることだけです。一度それができれば、生徒はどんな分かりやすい記譜法で書かれた本からでも、独学でより多くの曲を学ぶことができるでしょう。これは、あらゆる音楽家やあらゆる音楽に当てはまると私は考えています。

ピバイレアッチの弟子はカンタイレアッチを通して指導を受けるのが妥当だろう。カンタイレアッチはこの音楽のために作られており、実際、この目的に非常に適しているからだ。まず、ピバイレアッチの少数の名教師たちがその手間を惜しまなければ(そして確実に)、[181] カンタイリーチドに慣れ、それを指導の媒体として使用することは、彼らにとって大きなことではないかもしれませんが、彼らがその目的のためにカンタイリーチドの有用性に気づくことは間違いありません。なぜなら、生徒に教えようとしている楽章に対応するために、五線譜の音符と装飾音符の複雑な迷路を扱う代わりに、生徒にとって技術記憶(memoria technica)として機能する発音可能な語彙が与えられるからです。生徒は最初はこれらのオウム返しのような方法で学びますが、ある程度まで習得すると、助けを借りずに、学んだ語彙が明確な意味、つまり音符と装飾音符の明確な組み合わせを、空に向かって歌える形で伝えていることに気づき始めるでしょう新しい曲を学ぶ目的においては、五線譜はカンタイリーチドと比べて扱いにくく、誤解を招くものであることが分かりました。また、省略形で書かれていても (ジェネラル・トーマスンの名著『Ceol Mor 』のように) 五線譜は主に視覚に訴えるものであり、カンタイリーチドは耳に訴えるものです。

ここ数年、カンタイリーチドは音楽の速記法として非常に役立つと感じています。ある程度練習すれば、演奏中の曲をカンタイリーチドで書き留め、後でゆっくりと練習することが可能になります。数年前、ある兄弟のパイパーを改心させるという素晴らしい成果がありました。彼はこのシステム全体に懐疑的だったので、私を試すために、私が聞いたことのない曲を演奏してくれました。私は彼が演奏するのをそのまま書き留めました。演奏が終わると、彼は言いました。「さあ、中身を見てみましょう。私は2つの間違いを犯しました。君が持っているものを演奏すれば、どうなるか分かります。」私は練習用のチャンターで、自分が書いた通りの、もちろん間違いも含めた通りの曲を演奏しました。

また、パイバイレッチド競技会を審査する場合、間違いなどをメモしておくための速記として役立ちます。

記譜法そのものに入る前に、この変種(ネザー・ローン)がマッククリモン変種やマッカーサー変種よりも優れているなどとは一切主張していないことを説明しておくべきだろう。この変種は、広くパイパーに再び利用されるようになったこの変種であるがゆえに、単に提示され、使用が提案されているに過ぎない。マッククリモン変種についても同様に解釈できる人がいることは疑いようもなく、そうした方々がそうされることを心から願っている。これら3つの変種が互いに近縁関係にあるという事実は、もはや疑いの余地がない。[182] それらを比較する人には疑いの余地はありません。おそらく後日、カンタイアハドに関するより多くの知識が得られるようになったら、1つをオリジナルとして指摘したり、すべてに共通の祖先を見つけたりすることが可能になるかもしれません

さて、実際の記譜に移ると、以下の段落を読んでいくべきである。ただし、語彙の発音は大部分が推測の域を出ないが、写本に書かれ、ゲール語を話す笛吹きによって使用されていたことから、[16] 発音は少なくともゲール語の発音を参考にする必要があり、したがって、母音が音節の最後の文字として現れる場合は、

「 a」 英語のように ハード
「え」 「 ヘイ
「私」 「 ヒード
「o」 「 h o me
おそらく子音にもゲール語の相当語が与えられるべきでしょう(これらはすべてゲール語話者から口頭で聞くのが一番です)。

単純な母音に加えて、二重母音として発音する必要がある組み合わせも発生します。

「io」 英語のように よけ、例えばhioeo
「eo」
「エア」 「 「ea」
ヤード、例: haea

[183]

ネザーローン・カンテアリーチへの鍵。

コラムの要点: A = 高い G 装飾音を伴うスケール。 B = D 装飾音符付きスケール。 C = E 装飾音符付きスケール。 D = 装飾音符のない音階。 E = シウハル。 F = シウバル・スリームフイン。 G = レウムルアスから E。H = タオルアスからロー A。I = 3 倍またはタオルルアス ブリーバッハ。 J = クランルアス。 A B C D E F G H I
J 低音G 彼 ダムまたはバン ダムまたはバン それら ヒメン ヒメン ヒンバレ ヒムダリッド ヒムバベム
ヒムバンドレ 低いA ヒン ダン ダン エン エン ヒネン ヒンバレ ヒンダリッド ヒンダエン
ヒンバンドレ B ヒオ へ eo o ヒオエン ヒオエオ ヒオバレ ヒオダリッド ヒオトエオ
ヒオバンドレ C ホ へ eo する ホエン ホエオ ホバレ ホダリッド ホドエオ
ホバンドレ D ハ — ea a または da haen haea habare または harrode ハ hadarid
ハバンドレまたはハロドレ E ハ ハ チェ e または de チェヒン チェチェ チェバレ ハ チェダリッド
チェバンドレ F ハ ハ 彼 ve または dhe ヘヒン ヘヘ ヘバレ ハ ヘダリッド
ヘバンドレ G ハ ハ hi または chi (高 Ag-n.) di ヒヒン ヒヒ ヒバレ ハ ヒダリッド
ヒバンドレ ハ ハ ハ H A イエン 例なし イバレ ハ イダリッド
イバンドレ

様々な動きのほとんどの命名法は、便宜上、ローガンズ・チューター(価格1シリング)のピオバイレアッチ練習曲から引用されており、ここで示されている例はそこに示されている五線譜の例を参照しており、それらと比較する必要があります

[184]

(ローガンの家庭教師を参照)

指示の第 1 スケール、34 ページと 35 ページ。Urlarについて。

チェダリ、ヒリリ、ヒレレ、チェレデ、ヒハララ、ヒホドロ、ヒホロド、ヒハリン。 (ケイデンス、p. 185を参照してください。)

指示の第 2 スケール。

Enbari (正しくは embari、つまり低い G から)、 end 、 endre (注: この F または E のシェイクを高い音から発音する場合、母音はそれぞれ ved と edre になります。つまり Ived になりますが、 hiod 、 heedre になりますが hiodre になります) tradarodo (tra は D での通常のスローで、例: hiotra)、p. 36、 hihor in、 hodr in、 hiotrodin。

指示の第3スケール。Crunluathについて。

ヒンバンまたはヒンバイン、ドレー、合わせてヒンバンドレ、イバンドレ。

第 4 スケール、p. 37.クランルアス・ブリーバッハについて。

ヒンバンドレンディ。

IbandreenI hibandreendi, hibandreendhe chebandreende, habandreenda hobandreendo, hiobandreemto hinbandreendan

5番目のスケール。クランルアス・フォスガイルテにて。

Hindodre

openの例文はありません:closed、himdandre hintodre、hindodre hindadre、two over

6番目のスケール。クランルアス・マッハにて。

Hiotradre hodrodre, hiotrodre himbamdre, 2度繰り返します。

第7音階。臨時記号の練習。

IbarI dibari (例は不明)、vebarhe edre、adeda odro、otro enban または enbain、2 回以上。

[185]

チャ・ティル・マッククルーメイン

1st. Dreve hiove, cheve cheento, dreve hiove, cheve cheemto, dreve hioe, trae haento,

2番目。 ドレーベ・ヒオベ、チェベ・チェムト、ドレーベ・ヒオエ、トレイ・ヘムト、ドレーブ・ヒオエ、トレイ・ヘエント、

3番目。 ドレーベ・ヒオヴェ、チェベ・チェムト、ドレーベ・ヒオエ、トラエ・ヘント。

変種1番目

1番目。DreI ove、cheI deento、dreI ove、cheI deemto、dreI oe、traI aentoなど

変奏2

変奏1。Cheve hiove、cheve cheento、cheve hiove、cheve cheemto、cheve hioe、trae haentoなど

Var. 2nd の倍増。

1つ目。Chea cheo、cheve cheento、chea cheo、cheve cheemto、chea cheo、trae haentoなど。

これまで含まれていなかったさまざまな語彙。

高音Aで投げる ディリ
タオルルアトから低音Gへ ヒオダレム、チェダレムなど
低音Aと低音Gの装飾音の前 -din (例:ヒオジン)。
DまたはCの後にBの装飾音符が続き、低音Gの装飾音符の後にAの装飾音符が続き、その前に低音Gの装飾音符が続く har in または hor in。
タオルルアス・マッハ ヒオトロエオ、ホドロエオ、ヒオトラエア。
クルルアスから低Gへ hiobamdre、または hiobaemdre、または (D の場合) haromdre。
カデンツ

カデンツとは、装飾音符としてよく印刷される音符のことです。GEDの後にC、B、低音A、または低音Gのメロディー音が続き、GEの後にD、低音A、または低音Gのメロディー音が続きます。接頭辞「hi」は一般的に使用されます[186] 例えば、 hiharin、hihorodinなどです。上記の順序で並べると、前者ではhihodin、hihioem、hihinbain、hihambam、後者ではhiaen、hienem、hiemtoといった語彙が用いられます。この写本において注目すべき点の一つは、これらの終止が現代の伝統的な演奏者によって演奏されるよりもはるかに少なく示されていることです。そして、それらの示し方から、写本が意図する演奏スタイルを推測することは、今のところできません。終止の「hi」とAの装飾音を伴う高音Gとの混同を避けるため、後者には「chi」という別の表記を用いる方が適切でしょう。

一般

調号を研究すると、様々な注目すべき点が明らかになります。そのうちのいくつかについてここで触れたいと思います。複合語の中には、例えばhiotroeo、hinbandreなど、構成要素に分解できるものもあれば、例えばTriplingのhindaenやTaorluath Breabachのように、それほど分解できないものもあります。後者の場合、語句は文脈の中で読む必要があります。hindaentoは単独ではG low A、D、low A、D Bとなる可能性がありますが、他の語句と組み合わせると、間違いなくTaorluath Breabachとなるでしょうまた、装飾音符のない低いAの「en」と、Eの装飾音符のある「en」の間で混乱が生じやすく、少数の場合にはどちらを意味しているかを明確に言うことができません。一方、これはsiubhal変奏曲で使用されており、そのような文脈では疑いの余地はありません。hinen自体は曖昧ではなく、さまざまな組み合わせ、たとえばhiaendreでは、Eの装飾音符が意図されていない可能性が非常に高くなります。eoとo、BまたはCの問題は、理論的にはもう少し複雑ですが、実際には1つか2つの例に絞り込まれることがわかります。この曖昧さの最も一般的な例はodroで、これはBグリップCまたはCグリップCの可能性があります。この混乱が、さまざまな曲の既存の設定におけるこの違いの原因である可能性が高いようです。たとえば、An Daorach Mhor(The Big Spree)Var. 1st and doubling、The Battle of Auldearn、The Carles of Sligachinなどです。キャンベルはしばしば「o」の代わりに「ho」と書きますが、これは明らかに G の装飾音を意図しているわけではなく、この曖昧さを避けるためです。

拍子記号とリズムは、[187] 訓練された演奏者であれば演奏に困難を感じないほどです。小節区切りはコンマで示され、各曲の各パートは1行目、2行目、…と番号が付けられた行に分割されます。そして、繰り返される行の末尾には繰り返しが記されます。例えば、「2回」または「2回以上」などです。写本では「3回」などは、行頭ではなく最後のコンマを指すためによく使われています。時間の細かい部分、私が「指示」と呼ぶものは、より大きな疑問を抱かせる問題です。私は上記で、なぜゲール語の基準を語彙の発音に適用すべきだと思うのかを述べましたが、この問題にも概ね同じことが当てはまると考えています。つまり、語彙は明確な単語に分けられ、アクセントまたは強勢(この場合は長音)は単語の最初の音節で表されます(ゲール語ではほぼ不変の規則です)。したがって、hodarid hiodarid となり、daridho daridhio darid とはならないのです。確かに多くの例外を指摘することはできますが、上記は大まかなルールとして役立ちます。

この論文を読む皆様には、この論文が急いで書かれたものであることをご承知おきください。原稿、書籍、メモから4年4ヶ月を離れていたため、その大部分は記憶から書き起こされたものであり、後日誤りが見つかることは間違いありません。さらに、この論文は完全であるとは言い切れません。というのも、収録されていない語彙があり、その意味がまだ私には明らかではないからです。

写本二巻には169曲が収録されており、そのうち65曲は印刷物や写本を問わず、他のどのコレクションにも見当たらないものです。さらに、既に印刷されたコレクションに存在する曲の多くは、現代の演奏家に知られているものとは全く異なる設定で、異なる名称で書かれています。これを説明するために、本稿の末尾に写本形式の「An Ceapadh Eucorach」(「不当な投獄」と訳される)を掲載しました。この設定は、細かな違いはあるものの、各パートに1行ずつ、私の知る限り今日では知られていない行が含まれています。そして、これは主題の重要な部分であり、第3行を、一般的に受け入れられている第4行の音楽的クライマックスへと導くものと考えています。[17]索引や写本の見出しに記された曲名は非常に難しい問題である。英語のものもあれば、ゲール語でわかるものもあり、 [188]判読不能なゲール語で書かれたものもあり、中には曲の最初の数音を記したものもあれば、ゲール語から英語への滑稽な誤訳もあります。そのうち、今日知られている曲名に似たものを持っているのは、わずか42曲ほどです

近い将来、写本全体が印刷され、時間のある愛好家たちが真摯に研究に取り組み、未だに残る難問のいくつかを解明してくれることを期待したい。多くのゲール語の歌で使われている語彙は、カンタイリーチドと遠い関係にあるように思われ、この研究によってカンタイリーチドの起源という大きな疑問に光が当てられるかもしれない。また、外国で同様の記譜法の例があれば、それを知るのも興味深い。しかし、今日、すべてのパイパーがなすべき最も重要なことは、カンタイリーチドの写本を真摯に発見することです。そして理想としては、現在存在が知られている写本、あるいは後日発見される写本はすべて、他の演奏者の比較や情報提供のために公開されるべきである。できる限り原文に近い形で出版するのが最善策です。それが不可能な場合は、スコットランド・パイパーズ協会、パイバイレッヒド協会、ロンドンのカレドニアン・パイパーズ協会、エディンバラのインヴァネス・パイパーズ協会、ハイランド・パイパーズ協会、その他著名な協会など、責任あるパイピング協会に貸与または寄贈してください。そうすることで、情報を最も容易に普及させることができる人々の手に確実に届くようになります。

アン・セアパッド・ユーコラック

(キャンベル写本第1巻より)

1番目はケッパー・エガリッチと呼ばれていました

ヒハリン・ヒオエン[18]、ホドロエン、ヒメン・ホエン、ヒオトロエネム、ヒホドロエン、ヒオトロエネム・ヒホドロエン・ヒオエム・ヒハリネン

2位 ヒハリン ヒオエン ホドロエン、ヒモトラオ ホウエン、ヒオトロエネム、ヒホドロエン ヒオトロエネム、ヒホドロエン、ヒオエム ヒハリネン

3位 ヒホドロトラ、チェレデア・ホウエン、ハドレア・ホウエン、ヒホロドエネム、ヒホドロトラ、チェレデア[19]ヒホドロエン・ヒオエム、ヒハリネン

[189]

4番目 ヒハララチェ、ヒヴェド・ヴェ[20]チェホ、ヘム、バリヴェチェホ、ヒハララ[21]ホヒック、ヒホドロトラエム、バリベド・ヴェケア、[20]ヒホドロエン、ヒオエム、ヒハリネン

5位 チェダリ・イエ、ヒリリエハ・ディリエドレヒア、チェレデアホ・ヒンバリヒア、チェホ、ハドレ・ヒンバリア、チェダリア、ヒオエム・ヒハリネン。

第一動作

第一動作 ひねん ひねん ひおえん、ほうえん、ほうえん、ひねん、ひねん、ほうえん、ひおえん、ひおえん、ひねん、ひねん、ほうえん、ひおえん、ひねん、ひねん、ひねん、ひねん、ひねん

2nd hinen hinen hioen hihoen[22]ホウエン ヒネン ヒメン ハエン ホエン、ヒオエン ヒオエン、ヒメン ホエン ホエン ヒネン ヒオエン ヒオエン ヒメン ホエン ホエン ヒオエム、ヒネン 3 回。

3回目 ホエン・ホエン・ヘム、チェヒン・チェヒン、ホエン・ヘム、チェヒン・ホエン・ヒオエン・ヒオエン、ヒメン・ホエン・ホエン・ヘム、チェヒン・チェヒン・チェヒン・ホエン・ホエン・ヒオエム、ヒネンを3回。

4回目 ハエンヘム、チェヒンヒエンヒエン、チェヒンヘムヒエン、チェヒンハエンハエンヒオエム、ホエンホエンヘムヒエンヒエン、チェヒンホエンホエンヒオエム、ヒネンを3回。

5回目 チェヒンヒエン、ディリエンヒエンヒエン、ハエンディリエン、チェヒンヒエン、チェヒンチェヒン、ホエンヒエンヒエン、チェヒンヘム、チェヒンヒエン、チェヒンヒエン、ヒオエム、ヒネンを3回。

2番目のモーション「Tolive」

1回目 ヒンダリド、ヒンダリド、ヒョダリド、ホダリド、ヒンダリド、ヒンダリド、ヒンダリド、ホダリド、ヒオダリド、ヒンダリド、ヒンダリド、ヒンダリド、ヒオダリド、ヒオダリド、ヒンダリド、ホダリド、ヒンダリド、3回。

2回目 ヒンダリド ヒンダリド ヒオダリド ホダリド ヒンダリド ヒンダリド ヒダリド ホダリド ホダリド ヒオダリド ヒンダリド ホダリド ホダリド ヒンダリド ヒオダリド ヒオダリド ヒダリド ホダリド ホダリド ヒオダレム ヒンダリド 3回。

[190]

3回目 ホダリッド ホダリッド ハダレム、チェダリッド チェダリッド、ホダリッド ハダレム、チェダリッド ホダリッド、ヒオダリッド ヒオダリッド、ヒンダリッド ホダリッド ホダリッド、ハダレム、チェダリッドを3回、ホダリッド ホダリッド、ヒオダレム ヒンダリッドを3回

4回目 ハダリド・ハダレム、チェダリド・ヒダリド・ヒダリド、チェダリド・ハダレム・ヒダリド、チェダリド・ハダリド・ハダリド・ヒオダレム、ホダリド・ホダリド・ハダレム・ヒダリド・ヒダリド・チェダリド・ホダリド・ホダリド・ヒオダレム、ヒンダリド3回。

5位 チェダリド ヒダリド イダリド ヒダリド ヒダリド ハドレム、[23]チェダリド ヒダリド チェダリド ヒダリド ヒオダレム、ヒンダリド 3 回。

パート3、クロライブ

1つ目 hinbandre hinbandre、hiobandre hobandre hobandre hinbandre himbandre hinbandre hobandre hiobandre hiobandre himbandre hobandre hobandre hinbandre hiobandre hiobandre himbandre hobandre hobandre hiobaemdre hinbandre hinbandre hinbandre hinbandre hinbandre hinbandre

2nd ヒンバンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒオバンドレ、ホバンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ、ハバンドレ、ホバンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ。

3回目 ホバンドレ、ホバンドレ、ハバムドレ、チェバンドレ、ホバンドレ、ハバムドレ、チェバンドレ、ホバンドレ、ヒオバンドレ、ヒオバンドレ、ヒバンドレ、ホバンドレ、ホバンドレ、ハバエムドレ、チェバンドレ3回、ホバンドレ、ホバンドレ、ヒオバンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ、ヒン​​バンドレ。

4回目 ハバンドレ、ハバエムドレ、チェバンドレ、ヒバンドレ、ヒバンドレ、ハバエムドレ、ヒバンドレ、チェバンドレ、ハバンドレ、ヒオバエムドレ、ホバンドレ、ホバンドレ、ハバエムドレ、ヒバンドレ、ヒバンドレ、チェバンドレ、ホバンドレ、ヒバンドレ、ヒン​​バンドレを3回。

5回目 シュバンドレ・ヒバンドレ・イバンドレ・ヒバンドレ・ヒバンドレ・ハバンドレ・イバンドレ・シュバンドレ・ヒバンドレ・ヒバンドレ・ヒバンドレ・ホバンドレ・ヒバンドレ・ヒバンドレ・シュバンドレ・ハバエムドル・シュバンドレ・ヒバンドレ・シュバンドレ・ヒバンドレ・ヒオバエムドル・ヒンバンドレを3回。

[191]

アイリッシュ・パイプ:

その歴史、発展、そしてシンプルなハイランド・タイプからの分岐
WH Grattan Flood、Mus.D.、KSG著

バグパイプがキリスト教以前のアイルランドで使用されていたことを示す証拠は豊富にあり、そこからスコットランドに持ち込まれました。5世紀のブレホン法典にもバグパイプの記述が見られます。アイルランドの著述家たちはバグパイプを「クイスル」や「ピオブ・モア」と呼んでいます。これはスコットランドの同胞に採用され、スコットランドの国楽器となった戦闘用の楽器です。

13世紀から14世紀にかけて、アイルランドのバグパイプ奏者は、エドワード1世の指揮下でガスコーニュとフランドルで戦ったアイルランド軍に随伴しました。また、スコットランド軍と対峙したフォルカークの戦い(1298年7月22日)において、アイルランドのバグパイプ奏者の演奏が聞かれたのも不思議です。アイルランドのバグパイプの甲高い音色が、スコットランド軍にこの軍用楽器を戦闘に用いることを思い起こさせたのではないかと推測されています。クレシーの戦い(1346年8月26日)でも、またハーフルールの戦い(1418年)とルーアンの戦い(1419年)でも、アイルランドのバグパイプが使用されていました。ちなみに、ハーローの戦い(1411年)でスコットランドのバグパイプが使用されたという確かな歴史的証拠はありませんが、インヴァーロッキーの戦い(1431年)では使用されたようです。ヘンリー8世のトゥルネー方面作戦(1513年)とブローニュ包囲戦(1544年)では、アイルランドのパイパーの演奏が効果的に響き渡りました。このアイルランドのパイパーたちが突撃を率いる様子は、 1557年4月25日にイングランド宮廷でメアリー女王の前で上演された『アイルランド人の仮面』に鮮やかに描かれており、この場面には6人のアイルランド人パイパー と2人のバグパイプ奏者が出演していました。

1575年にスタニハーストがアイルランドのピオブモールについて記述した内容は次の通りです。「アイルランド人も同様に、トランペットの代わりに木製のパイプを使用します。[192] 非常に巧妙な構造で、革袋がバンドでしっかりと結ばれています。この皮の側面にパイプが挿入されており、笛吹きは首を膨らませ、頬を膨らませて、私たちが管を吹くのと同じように吹きます。このように空気で満たされた皮は膨らみ始め、演奏者は腕でそれを押します。こうして、長さの異なる2本の木製パイプから大きく甲高い音が鳴ります。これらに加えて、さらに4本目のパイプ(チャンター)があり、異なる場所に穴が開けられており(5つまたは6つの穴があります)、演奏者は指の器用さで穴を開閉することで、上部のパイプから好きなように大きな音または低い音を出すことができます

スタニハーストがアイルランドのピオブ・モアについてこの記述を発表してから数年後 、1580年頃にこの楽器の新たな発展が流行し、ほぼ瞬く間に人気を博しました。この発展とは、アイルランドのユリアン(エルボー)パイプ、あるいは家庭用パイプで、肘で吹く袋から空気が供給されていました。シェイクスピア評論家たちは、『 ヴェニスの商人』(第4幕第1場)に登場する「ウーレン」パイプという用語に困惑していました。しかし、エイヴォンの偉大な詩人は、スタニハーストとダウランド(16世紀末に実際にアイルランドを訪れていなかったとしても)からアイルランドに関する多くの情報を得ており、アイルランド語の「ユリアン」を「ウーレン」と同一視していました。これが後に「ユニオン・パイプ」という訛りで広まりました。 17世紀を通じて、ユリアン・パイプは絶大な人気を博し、特にリンス・ファーダ(長い踊り)の伴奏として用いられました。この「ファーダ」という修飾語は英語で「消えゆくもの」という意味になり、シェイクスピア( 『冬物語』第4幕第3場)にも暗示されています。その後、キーまたはレギュレーターが追加され、この特徴は1625年のシュールデリーナ(ナポリのバグパイプ)にも見られます。メルセンヌ神父の記述によると、この特徴は見受けられます。 1590年頃、偉大なイギリスの作曲家ウィリアム・バードが「バード氏の戦い」という標題曲を作曲したことは興味深いことです。この曲には、アイルランド行進曲、バ​​グパイプ、ドローンの3つの楽章があります。こうして、アイルランドのバグパイプは「ペダル・ポイント」または「ドローン・ベース」として知られる音楽形式を生み出しました。

[193]

1662年にアイルランド近衛連隊が結成されたとき、国王の部隊にはドラムメジャー1名、ドラマー24名、そして笛吹き1名が配置されました。1689年のデリー包囲戦では、ジャコバイト連隊はそれぞれ14名の笛吹きと86本の太鼓を擁していました

1700年から1720年の間に、ユリアンパイプのさらなる改良が行われ、その結果、ラリー グローガン、パーソン スターリング、ウォルター ジャクソンなどの音楽愛好家や「紳士パイパー」によって取り上げられるようになりました。

フォントノワの戦い(1745年5月11日)では、アイルランドのパイパーが「聖パトリックの日の朝」と「白い花飾り」というアイルランド特有の2つの旋律を演奏しました。アイルランドのパイパーはアメリカ独立戦争でも演奏され、1778年にはダウン州ヒルズボロ出身のバーニー・トンプソンがロードン卿率いる「アイルランド義勇軍」のパイパー長を務めました。この義勇軍は1780年に第100連隊に統合されました。

アイルランド連隊におけるアイルランド・バグパイプの復活は、1793年9月のドイル少佐によるものである。その数か月前、5月23日、第14連隊を指揮していたドイル少佐の弟、ドイル大佐は、ファマラ包囲戦でイギリス軍に不利な状況に陥った。そこで、幸運なひらめきに導かれ、楽隊にフランス革命行進曲「サ・イラ」を演奏するよう命じ、兵士たちにこう叫んだ。「さあ、少年たち、奴らの忌々しい音色で打ち負かしてやる」。その結果、ドイルの連隊は「サ・イラ」の旋律に乗せてフランス軍を撃破することに成功した。この旋律は、以来、ウェスト・ヨークシャー連隊(旧第14連隊)の速歩のステップとなっている。大佐は、マリンガー選出の国会議員であった弟の少佐に手紙を書き、良い楽団の利点について伝えた。ちょうどその頃(8月)、ドイル少佐は国王ジョージ3世から、当初「ドイル少佐軍団」と呼ばれていた新しいアイルランド連隊を編成するよう命じられていたので、少佐は「プリンス・オブ・ウェールズのロイヤル・アイルランド連隊」として知られる勇敢な同胞団をアイルランドの笛吹きの楽団とともに募集した。

その後間もなく、1793年10月、デ・バーグ大佐(クランリカード侯爵の弟)は、優秀な笛吹きと太鼓奏者からなる楽団を率いて「ロイヤル・コノート・レンジャーズ」を結成した。ウェックスフォード連隊(第38連隊)は、[194] ロフタス卿の指揮下にあったこの連隊にも、1794年末か1795年初頭にはパイプバンドがありました。数年後には、タイロン連隊(第4イニスキリング・フュージリア連隊)にもパイパーが配属されました

しかし、1815年以降、アイルランドの連隊におけるパイプバンドの流行は衰え、1903年になってようやく、クイーンズ郡民兵隊(捕虜レンスター連隊第4大隊)が、指揮官のキャッスルタウン卿中佐(KP)の熱意と寛大さのおかげで、再び戦争パイプを採用するようになった。

1859年、第27ロイヤル・イニスキリング・フュージリアーズの連携大隊であるタイロン・フュージリアーズは、アイリッシュ・ピオブモアを復活させました。数年後、第87ロイヤル・アイリッシュ・フュージリアーズを指揮していたコックス大佐は、彼の連隊の8人のアイルランド人パイパーに、8セットの軍用パイプと2つのドラムを提供しました。最近では、レンスター連隊第4大隊(旧クイーンズ郡民兵隊)が、勇敢な大佐であり私の親愛なる友人でアッパー・オッソリーのキャッスルタウン卿(KP)の指揮の下、1903年にパイプバンドを結成しました。それ以来、この連隊の5個大隊すべてにパイプバンドがあり、これは主に1913年に軍用パイプに関する優れた小冊子を出版したオーペン・パーマー大尉の熱意によるものです。パイプバンドを持つアイルランド連隊には他に、ダブリン・フュージリアーズ第2大隊と、第18ロイヤル・アイリッシュ連隊第3大隊があります。

結論として、今日のアイルランドのウォーパイプは、スコットランドやハイランドのウォーパイプと同じであると簡単に言えるでしょう。一方、アイルランドのユリアンパイプは小型オルガンとみなすことができます。古いウォーパイプは一定の制限の下で8音しか出せませんでしたが、 ユリアンパイプは半音階を含む2オクターブの音域を持ち、ほとんどのジャンルの音楽を演奏できます。さらに、チャンターのレギュレーターの4つのキーが素晴らしい効果を生み出しています。

[195]

若い連隊のパイパーへの指導
ジョン・グラント(パイプ少佐)著

トゥイッケナムのネラー・ホールには、「王立陸軍音楽学校」として知られる楽団員養成施設があり、ここでは正規軍兵士がブラスバンドの理論と実践の両面において非常に効果的な訓練を受けます。生徒は1年から3年とかなり長い期間在籍し、様々な楽器の演奏に優れた才能を発揮するだけでなく、どの連隊でも楽団長の資格を得ます。楽団長は准尉の階級を持ち、場合によっては士官となります。

数か月前、ある植民地兵士がハイランドの新聞で、ハイランド連隊のパイプ少佐が准尉の階級を兼任しないのはなぜかと疑問を呈しました。実際、パイプ少佐は名誉階級に過ぎません。実際には「軍曹パイパー」に過ぎません。どちらの楽団の責任者が指揮者なのかを知るのは非常に興味深いでしょう。連隊が行軍している時は、どちらの楽団も兵士を率います。実際、長距離行軍では、ブラスバンドよりもパイプバンドを好む人が多いのです。パイプバンドでは、パイプ少佐はブラスバンドの楽長と同様に、パイパーたちに演奏を効果的に指導しなければなりません。では、なぜパイプ少佐が、他の楽長と同様に准尉に昇格しないのでしょうか?確かに、ブラスバンドでは、楽長が完璧なバンドを作るために指導し、適切な位置に配置しなければならない楽器がたくさんあります。しかし、パイプ少佐にも、完璧なパイプバンドを育成するという同じ課題が課せられています。実際、たとえ例えが許されるなら、ブラスバンドの場合、バンドマスターは楽器演奏において多くの明らかな間違いや欠陥を抱えているかもしれない。[196]彼のバンドには調和と調和があり、平均的な聴衆には気づかれませんが、熟練した指揮者には気づかれます。ブラスバンドは、その構成上、パイプバンドよりもミスをカバーする余地が大きいのです

連隊のパイプバンドは、各演奏者が完璧なユニゾンで演奏しなければならないように構成されており、パイプのタイミングもすべて一致し、すべての指を同じタイミングで上げたり下げたりしなければなりません。これはブラスバンドよりもはるかに難しいことです。訓練不足のパイプバンドのミスは、各楽器が異なるパートを担当するブラスバンドのミスよりも、すべての演奏者が完璧なユニゾンで演奏しなければならないため、はるかに簡単に発見されます。

次に重要な点は、楽長は「王立陸軍音楽学校」、ネラー・ホールで適切な訓練を受けているのに対し、パイプ・バンドのパイプ・メジャーにはこの切望された機会が与えられていないことです。パイプ音楽を理論と実践の両方で教える学校は存在せず、これがパイプ・メジャーが訓練を受けた楽長に及ばない主な理由の一つかもしれません。もし陸軍省が軍のパイプ学校を設立すれば、長年の要望を満たすことができるでしょう。そうすれば、パイパーはパイプ演奏の教育を受け、音楽を理論で理解し、確かな基礎と確立されたシステムに基づいて実践的な指導を受けることができるでしょう。

パイプバンドのパイパーで、適切な年齢、つまり12歳、14歳、16歳で訓練を受けている人はほとんどいません。例外は、多くの場合、不適切な教育を受けている実業学校です。幼い頃は指が非常にしなやかで、何でもできますが、20歳になると指は硬くなり、完璧な操作が難しくなります。この年齢になると、理論は見事に習得され、生徒は指使いの難しさに気づかないため、訓練の過程ですべてが簡素化されます。

我が国の歴史において、今ほど軍のパイプ学校が必要とされた時代はかつてありませんでした。戦死者の後を継ぐために、何百人もの若いパイプ奏者が必要とされています。本書に収録されている記録からもわかるように、多くのパイプバンドは甚大な被害を受けてきました。実際、完全に壊滅したバンドもあります。

パイプ演奏の授業経験から、14歳から16歳の若いパイプ奏者を、[197] 固定システムは、優れた演奏者を育てる理想的な方法です。これまでチャンターに指を触れたことのない少年たちは、8人から10人のクラスで練習を始めます。こうすることで、チャンターの誤った使用や、一度間違えると二度と直らないような間違った運指をすることを防ぎます。生徒一人ひとりにきちんと作られたチャンターを提供し、クラス中のチャンターはすべて同じ作りで正しく調律されているべきです。そうすれば、授業中の練習では、全員が完璧な音程で演奏できます。クラスで1台か2台の、不適切に作られた、正しく調律されていないチャンターを使用すると、2つの大きな弊害が生じます。演奏者の耳は正しい音程の音に対して鈍感になり、生徒が間違った音やずさんな運指を見抜く訓練が妨げられます。10人のクラスに2台か3台の調子の悪いチャンターがあると、指導者は運指の誤りに気づけなくなります。

適切に調律されたチャンターを使用すると、良い耳が養われる傾向があります。一方、耳が不適切な音に慣れると、本物と偽物の違いを判別する力が失われます。

授業では、10人の生徒全員が音程を捉え、正しい運指を習得する能力を同等に身につけることはまず不可能です。耳は、楽曲や音を記録する機械に例えることができます。この点において、完璧な機械はすでに発見されています。蓄音機は曲を完璧な形で録音し、再生しますが、それは単なる再生に過ぎません。一方、音楽家には、新しく独創的な曲を創造する生命と力があります。

人間の耳を例にとってみましょう。完璧な耳であれば、機械と同じくらい正確に音を録音できます。しかし、耳に欠陥がある場合は、自分の能力の範囲内でしか音を拾うことができません。耳にわずかな欠陥があり、生徒が指使いがやや遅い場合は、遅い生徒を優秀な生徒と同列にさせるよう配慮する必要があります。こうすることで、授業の成果が同等になります。多くのパイプ教師は、ずさんな指使いを見過ごしてしまうために失敗しています。生徒一人ひとりに、正確な指使いをさせなければなりません。ずさんな演奏者は、クラス全体、そして彼が参加するすべてのバンドを台無しにします。ですから、クラスを適切に指導するためには、生徒一人ひとりがクラスメイトを仲間としてだけでなく、音楽家としても知る必要があります。パイプバンドの演奏者は、いわば機械の一部であるべきです。[198] 良い結果をもたらし、まるで一人の演奏者のように曲を演奏するために、体系的に時計のように機能します。十分な期間の訓練を受けた適切なクラスの生徒は、やがて、規則性に関して最も驚くべき方法で指を合わせるようになります

運指の不規則性の例として、例えば、ある生徒は完璧なテンポで演奏しているのに、ある生徒は少し早めに、別の生徒は少し遅めに音符を装飾しています。これはテンポに関して3つの異なる表現を生み出しますが、どうすれば耳に心地よく、あるいはテンポや運指において規則性を獲得できるのでしょうか。

「忍耐は美徳である」という言葉がありますが、管楽器の指導者はまさにその資質を身につけていなければなりません。忍耐なくしては、頂点も、完璧さも、目指すべき目標もありません。罰によってさえ人を強制することはできますが、生徒に管楽器を演奏させることは望みがありません。もし生徒が自分の意志に反して楽器を演奏させられるなら、その音楽は聴き手の耳に心地よく響くものには到底なりません。そうなれば、あらゆる音楽演奏において最も重要で素晴らしいものである表現力が欠如してしまうでしょう。管楽器の指導者として成功するには、まず生徒の心を掴み、好かれ尊敬されるようにしなければなりません。毅然とした態度で、しかし親切に語りかけ、厳格な規律と健全な行動を促し、そして、あらゆる統制のとれた教育機関と同じように、自分の学校を運営しなければなりません。1回の授業は1時間で、これは指導者自身が行うべきです。少年は少年であるがゆえに、侮辱や侮辱に敏感であり、たとえ優れた演奏家であっても、他の少年からの指導を受け入れようとはしません。知的な生徒は適切な指導を受けなければならないことが分かっています。一方が別の少年に教えると、時間の無駄になり、だらしなく不注意な運指に陥ってしまいます。だからこそ、管楽器教室では、最高の成績を収め、秩序と服従を維持するために、指導者自身が厳しく指導する必要があるのです。

バグパイプ音楽では理論は完全に無視されます。平均的な演奏者は、GABCDEFGとAという音名を読み、そこから演奏しますが、音価にはほとんど注意を払いません。[199] 四分音符、八分音符、16分音符など、何でも構わない。ほとんどの場合、パイパーはチャンターで演奏された曲をすでに聞いており、音符の相対的な音価は彼にとって何の意味も持たない。そして、 例えば、長くされた音符の音価を取って、それを次の音符に与えるといった、不法なシンコペーションが聞こえる。これは、特に6/8拍子では、拍の中で最も短い音符であるべきである。そして、音楽理論の知識なしにオリジナルの曲を書き留めるとなると、平均的なパイパーは役に立たない

少年は14歳から16歳でチャンターを始め、6ヶ月から9ヶ月間のチャンター練習期間を設けるべきです。同時に、最初から楽譜を初見で読めるようにする必要があります。そして、9ヶ月間の実技指導の終わり頃には、理論を指導する必要があります。そうすることで、訓練開始時よりも大きな進歩を遂げることができます。理論を学ぶことで、パイパーは演奏に表現力を与えることができ、やがて資格を持ったパイピング指導者としての地位を確立できるでしょう。

パイプ演奏、そして若いパイプ奏者の訓練において非常に重要なことの一つは、演奏する速度である。連隊の規定速度は 1 分間に 120 歩である。これは、1 分間に 120 歩の演奏者が短縮されたり、間延びしたり、途切れ途切れになったりするブラスバンドにとっては、全く問題ないかもしれないが、パイプ音楽においては全く異なる。ハイランドのバグパイプとその音楽に詳しい人なら誰でも、1 分間に 120 歩の速度でパイプを演奏することはパイプ音楽ではないと知っている。バグパイプの行進曲の大部分は、2/4 拍子と 6/8 拍子で書かれている。2/4 拍子は四分音符、6/8 拍子は付点四分音符である。6/8 拍子の付点四分音符の拍は、2/4 拍子や四分音符の拍よりも長く続く。両方を1分あたり120歩で演奏すると、多かれ少なかれ同じ音程になり、台無しになってしまいます。6/8拍子の拍子を2/4拍子と区別するためには、拍子に時間を与える必要があります。したがって、2/4拍子で1分あたり100~105歩は良い行進曲であり、6/8拍子で1分あたり90~95歩は、ハイランド連隊の兵士が好む適切なスイングペースになります。このような提案を採用すれば、パイプ音楽に時間と表現力が与えられ、拍子記号によってペースが異なり、そして何よりも、正しい演奏のための時間が増えることになります。[200] 指使いと明瞭で際立った演奏。バグパイプを始めてまだ6ヶ月ほどの若い演奏家が、その段階で1分間に120歩の速さで演奏し始めると、演奏家としての人生が台無しになってしまうことがよくあります。彼は指使いをタイミングよく行うことができません。指使いをする時間が見つからない部分は完全に省略され、最悪の場合、だらしなく間違った演奏者になってしまうのです

陛下の軍隊において、吹奏楽の教育はブラスバンドと比べて常に不平等な立場に置かれてきましたが、いつまでこのような状況が続くのか疑問です。軍の吹奏楽学校が設立されれば、連隊の吹奏楽団にとって大きな恩恵となり、演奏水準を最高水準にまで引き上げることができることは間違いありません。平時においては、吹奏楽団をいわば音楽の庭の目玉のように扱う人が多いですが、私たちはハイランダー時を刻み、偉大なハイランドのバグパイプが戦争で何を成し遂げたかを見てください。

多くのバグパイプ奏者がバグパイプを演奏しながら胸壁を越え、決して忘れることのできない栄誉を勝ち取りました。何百人ものバグパイプ奏者が大戦争で倒れ、勝利の突撃を鳴らした後、英雄たちの墓の中で最後の眠りにつきました。バグパイプはその荘厳な力と輝きで戦争に生きてきました。平和においても、それを絶やしてはならないのです

我らハイランド連隊にとって、戦争において偉大なハイランドバグパイプの音楽に勝るものはありません。その音色は兵士たちを勝利へと鼓舞し、ペノンがはためくピオブ・モールの音楽がもたらした栄光は、世界の戦争史に刻まれたものです。

偉大なハイランド・バグパイプは、世界に比類なき功績を誇る民族の象徴です。我が国の歴史において、あらゆる主要な戦場で演奏されてきました。その音楽に鼓舞されたハイランド連隊の英雄的行為は、永遠の記念碑として語り継がれるに値します。

[201]

マッククリモンズの精神
フレッド・T・マクラウド(スコットランド、FSA)著

1626年、スコットランド西部諸島の歴史において、そしてスカイ島とダンヴェガン家の歴史において、特筆すべき出来事が起きた年だった。戦士であり政治家であり、芸術、音楽、文学のパトロンであり、富裕層にも貧困層にも惜しみないもてなしを施したサー・ロリー・モア・マクラウドがロス城で亡くなった。これは当時ゲール人の間で「非常に嘆かわしい」出来事だった。ダンヴェガン城の古い海門が開かれ、待機していた船に乗り込んだのは、亡くなった族長の代々続く笛吹き、パトリック・モア・マッククリモンだった。彼はマックロード族長の系譜にほぼ匹敵するほど長い笛吹きの系譜を継ぐ人物だった。素早く、しかし静かに、笛吹きはダンヴェガン湖をボレレイグへと漕ぎ渡った。マッククリモンは岸に上がり、召使いから、幾度となく愛する主人を慰めてきた楽器を受け取った。彼の心はもはや抑えきれず、悲しみが激しく爆発し、体が震えた。それから、頭を高く上げて、しっかりとした足取りで、何代にもわたって彼の一族が通ってきた名門パイパーズ・カレッジへの残りの道のりを歩いた。名手が、しばらくの間、愛情を込めてチャンターに指を置いた。古代パイパーラハドの名手である生徒たちの耳にも、次々と「クムハ・ルアリド・モイル」「ローリー・モアへの哀歌」といった、心を掴む、魅力的で、哀愁を帯びた音が響いた。

今日、マッククリモン・カレッジの跡地には牛が草を食んでいます。この校舎では、マッククリモン家の人々によって、各地から集まった数え切れないほどの学生たちにピオブ・モールの指導が行われました。スコットランドの最高のパイパーたちも、この校舎に集まり、ほぼ完璧なパイピング教育の仕上げを受けました。その中には、スコットランドの3つの州を代表するパイパーもいました。[202] 有名なパイプ奏者一家、マッカーサー、マッケイ、キャンベル。音楽 かつて多くの笛吹きたちが集った高原で、今では笛の音色はほとんど聞こえない。サセナックの抑制的な法律とそれに続くハイランドの聖職者の冷淡な行動は、古代のパイバイレッハドの荘厳な音色と、島の子供たちの自由で独立した社交的な気質を永遠に抑圧しようとする試みと相まって、この地の草は青々と茂り、これらの名音楽家たちの記憶は島の古来の伝統、今日まで保存され演奏されているマッククリモンの作品、そしてマッククリモンの故郷周辺の地名の中に深く刻まれている。9世紀に建てられたこの古城は、現在も彼の先祖が代々居住してきたように、彼の家系の23代目当主であるノーマン・マグナス・マクラウドによって居住されており、遺物の中には古代のマッククリモンのパイプのセットが大切に保存されている。 「Slochd nam Piobairean」の避難所は今でも楽しむことができます。[24]そして、希望する者は、ダンヴェガン湖を見下ろすキルミュアの小さな墓地で、マッククリモン家の幾人かの遺骨を偲ぶことができます。それどころか、祖先の故郷から目と鼻の先で、生きた子孫と語り合うことさえできるのです。マッククリモン家の名声は、これらの特徴や彼らの記憶が残る限り、決して消えることはありません。そして、それらが忘れ去られた時、この笛吹きの王にふさわしい栄誉は、彼らが残した音楽の中に刻まれるでしょう。

本稿では、ほぼ無限とも言えるこのテーマの周縁に触れる以上のことは不可能である。議論の余地が多く、立ち入ることを望まない。例えば、家名の起源、マッククリモン家が世襲職を務めていた正確な時期、そして彼らが考案し使用した「カインタイリーチド」などである。城に保管されている古文書は、ダンヴェガン家の運命と密接に関係する人物たちの経歴については全く触れていない。これらの文書の中で、私が知る限り、このテーマに関係する唯一の文書は、スカイ島ガルトリガルの土地をマッククリモン家に世襲職として貸与した証書と、18世紀後半の地代帳である。[203] そこには、マックロードの借地人が、マッククリモン家の一員の晩年を支援するために納めた税金の形で支払った記録が収められています。同時代の文書による証拠はほとんど入手できませんが、伝承は多くの興味深い情報を保存しています。ある国の多くの口承を正確なものとして受け入れることは賢明ではないかもしれませんが、ハイランドの口承は、ある程度まで信頼でき、一般的に信頼できるものとして受け入れる権利があります。ハイランドの歴史を学ぶ人なら誰でも、そうでなければとっくの昔に取り返しのつかないほど失われていたであろうものを保存する一般的な方法であったことを知っています。「シーナチャイド」の役職[25]はハイランドの有力な一族の中で認められ、尊敬されており、シーナチャイドは、自分が賛美を歌った人々の美徳を過度に称賛し、ライバルの一族の美徳を非難する傾向があるという正当な批判を条件に、私たちはこの情報源を利用する権利があります。

私が知る限り、この一族に関する最初の出版物は、アンガス・マッケイの『古代パイバイレッヒド(ハイランド・パイプ音楽)』で、1838年に出版されました。これは、この一族に関するその後の出版物のほとんど、あるいは全ての基礎となっています。ノーマン・マクラウド博士によるマッククリモン家に関する記述(ゲール語)も特筆に値します。さらに、より新しいものとしては、フレイザー博士によるハイランド・バグパイプに関する興味深い著書があります。アーチボルド・クラーク牧師は『スコットランド新統計報告書』に注目に値する論文を寄稿しており、フィオンの『ゲール人の軍楽』には興味深い注釈がいくつか含まれています。

しかし、私が最も権威ある論文と考えるのは、エディンバラのバックルー教区教会のニール・ロス牧師が『ケルティック・マンスリー』誌に寄稿した一連のゲール語論文です。ロス氏は、当地で最も優れたゲール語学者の一人であり、マッククリモン地方の中心部で生まれ育ったため、ほとんど全員が亡くなっている老人たちから、一族の地元の伝統を直接学ぶという特別な機会を得てきました。

私は、マッククリモン時代の始まりは、ダンヴェガンのマクラウド家との関係においてだと考えます。[204] およそ1500年頃、そしてその終焉を1822年と仮定する。私がそうする理由は、第一に、1651年に一族の一人が「パイパーの王」として公に認められたことである。この出来事を詳述する古い年代記には、この栄誉を授けられたパイパーの名がジョン・マクガーメン(マッククリモン)と記されているが、これはパトリック・マッククリモンの誤りであると思われる。彼は有名なポートソング「王の手に口づけを捧げた」を作曲した人物である。もし、完璧なパイパーを育てるには7年の歳月と7世代にわたるパイパーの努力が必要だったという古い格言が真実ならば、1500年という年月は決して遠い日付ではない。さらに、マッククリモン家のパイパーが世襲でその地位に就いたという伝統的なリストは、その期間をカバーするのに十分な長さである。マクラウド博士は7人の代々の家族構成員を列挙していますが、ロス氏はマクラウド博士が挙げた者を含めて12人の名前を挙げています。以下はロス氏のリストです。

ブレアカンのフィンレー。
イアン・オダール。
パトリック・カオガッチ。
パトリック・ドン。
ドナルド・モール
パトリック・モール
パトリック・オーグ。
ドナルド・バン・
アンガス・Òg.
マルコム。
イアン・ダブ。
パトリック・モール
マッククリモン家の系譜や、その一族の個々の構成員について詳細に論じることは、本稿の趣旨ではありません。上に挙げた人物のほとんどについては、興味深い記述が見受けられるでしょうし、熟練したピブロク奏者であれば、マッククリモン家の作品を綿密に分析すれば、現存する多くの作品を適切な作曲家に帰属させることは難しくないでしょう。そこで私は、入手可能な資料から、一族の傑出した三人、ドナルド・モール、パトリック・モール、そしてドナルド・バンの人生におけるいくつかの出来事をまとめてみたいと思います。

[205]

ドナルド・モア・マッククリモン

この笛吹きの時代を16世紀末から17世紀初頭にかけてとみなしても、おそらくそれほど間違いではないだろう。しかし、このように位置づけることで、パトリック・モールの活動時代よりも後世に遡っているという批判を受けることは承知している。パトリック・モールはドナルド・モールの息子とされており、父子ともにサー・ロリー・モールに仕えていた可能性が高い。ドナルドは、首長の寵愛を受けていたため、音楽教育を修了するためにアイルランドに派遣されたとされている。アイルランドがケルト文学の発祥地であったように、音楽文化の発祥地でもあったことは疑いようがなく、マッククリモン兄弟が達成した高い演奏力は、少なくとも部分的には、姉妹島であるアイルランドで仕上げを施したことによるものである。ドナルド・モールはアイルランドの多くの貴族やジェントリの前で演奏し、大いに名声を博したことが知られている。ロス氏は興味深い記録を残しています。ドナルドはジェームズ6世の治世下、マクロードが一族を率いて戦いに赴いた際、部下と共にアイルランドへ赴き、その頃「アントリム伯爵への哀歌」を作曲したということです。彼の作品とされる作品には、「マクドナルドの敬礼」「ローリー・モアへようこそ」「ロス伯爵の敬礼」などがあります。ピブローチに関する知識を持つロス氏は、ドナルド・モアの作品を詳細に分析した結果、彼がチャンターの低音を頻繁に使用していたことが明らかになり、低音から高音への切り替えに優れた技術を有していたことを示す内部証拠があると述べています。

パトリック・モア・マッククリモン

パトリックはドナルドの後を継いでダンヴェガンのマクラウド家の世襲の笛吹きとなったと一般的に認められています。彼は同族の中で最も著名な人物であったと広く認められています。彼は1596年に首長位を継承し、1626年に亡くなったロリー・モア・マックロード卿に仕えて生涯を過ごしました。この強力な首長の保護の下、[206] パイバイラックドの慣習は、今日実を結んでいる推進力を得ました。スコットランド枢密院は比較的早い時期に、各首長が自分の周りに集めることができる従者の数を制限することで、首長の専制的な権力に深刻な打撃を与えました。その従者の重要なメンバーの一人は、世襲の笛吹きの職に就いていた人物でした。この職がもたらす名誉に加えて、土地の自由保有や、軽視できない一定の賦課金や自由を受ける権利など、いくつかの物質的な利点がありました。この職の威厳を示すものとして、首長の従者の中に笛吹きの従者が含まれていたことが挙げられます。彼の任務は、笛吹きの召使いとして行動し、使用されていないときは楽器を運ぶことでした

パトリック・モール・マククリモンは、最も多くのパイプ曲を作曲したという栄誉に浴しています。悲痛な哀歌「クムハ・ナ・クロイン(子供たちへの哀歌)」では、人類が知る最も痛ましい苦難の一つ、子供たちの死によってもたらされた深い悲しみを表現しています。マクラウド博士によると、彼は8人のたくましい息子の父親でした。ある安息日の朝、彼は誇らしげに子供たちと共に故郷の谷にある教会へと行進しました。その年の暮れには、熱病の流行で亡くなった息子全員の死を悼みました。彼が作曲したとされる他の有名な哀歌には、「一人息子への哀歌」と「ラッセイ島のジョン・ガーブ・マクギレ・チャラムへの哀歌」があります。ジョン・ガーブ・マクギレ・チャラムは1646年にミンチ川を渡っている際に溺死しました。

1651年、パトリック・モール・マククリモンはおそらく高齢だったが、チャールズ2世を支持する一族に同行するには年を取りすぎていなかった。当時、マクラウド・オブ・マクラウドは未成年で、一族の指揮権は彼の叔父であるベルネラのノーマン・マクラウドとタリスカーのロデリック・マクラウドに委ねられていた。アンガス・マッケイの記録によると、この2人は1651年のウスターの戦いの前にチャールズ2世からナイトの称号を授与された。この時、パトリック・モールは国王の前で演奏する栄誉に浴し、その演奏が国王を大いに喜ばせたため、国王の手にキスを許されるというさらなる栄誉も授かった。マッケイによれば、有名なポート「Fhuaireas pog o spog an Righ」は、当時マククリモンに与えられた栄誉を称えて作曲されたという。[207] 彼に敬意を表します。この卓越したマッククリモンの栄誉については様々な説明が出版されていますが、完全に一致するものは二つとありません。インヴァネスのウィリアム・マッケイ博士は、ハイランドの歴史分野でしばしば多大な貢献をしており、私はこの曲の作曲にまつわる状況を完全に解明してくれたと考えるものについて、博士の労力と学術的研究に感謝しています。マッケイ博士は、1616年から1674年までの出来事を収めた古い写本である「フレイザー年代記」を編集しました。ハイランドの出来事に関する写本の歴史は数多くあり、その中には捏造されたものもありますが、スコットランド歴史出版協会の後援を受けて出版されたこの写本の評判を汚すような偽造の兆候はありません。1651年、ウスターの戦いの日に言及しているこの写本は、 5月のスターリングでは、「軍のトランペット奏者たちの間で激しい競争が繰り広げられた。フーム伯爵のトランペット奏者、アクセルが国王の独断でトランペットを吹いた。次は笛吹きたちだったが、サザーランド伯爵の侍従が陣営全体の中でトランペットを吹いた。誰も彼に太刀打ちできなかったからだ。軍の笛吹きたちは皆、ジョン・マクガーメン(マッククリモン)に先頭を譲り、彼を総帥として認めた。国王が連隊や武将隊を視察する朝の行進は、実に壮観だった。国王は80人もの笛吹きたちが帽子をかぶらずに一列に並んでいるのを目にした。真ん中にジョン・マクガーメンがいた。国王は、これは何の団体かと尋ねた。すると国王にこう告げられた。『閣下、あなたは我らが王であり、真ん中の老人は笛吹きたちの王子です』」彼は王の名前を呼び、王の前に進み出てひざまずくと、陛下はキスをするために手を差し伸べ、すぐに即興のポーツを演奏した。「Fuoris Pooge i spoge i Rhi(私は王の手にキスをもらった)―王も他の皆もそのことにうぬぼれていた」。原稿の筆者はゲール語を音声的に訳そうと試み、マッケイ氏は脚注で正しいゲール語の綴りを「Fhuaireas pog o spog an Righ」としている。

[208]

ドナルド・バン・マッククリモン

ダンヴェーガンのマクラウドは、チャールズ・エドワード王子が、不可能ではあるもののロマンチックな試みで先祖の王位を奪おうとしたとき、王子に仕えることを拒否し、その結果、多くの一族の深い不興を買った。彼が単に中立を保っていたなら、王子に従うことを拒否したことで引き起こされた憤りはそれほど激しくはなかっただろうが、彼は公然と現王家を支持した。マルコム・マッククリモンとドナルド・バン・マッククリモンのどちらが世襲の笛吹きであったかについては意見が分かれているが、ほとんどの権威者は、マクラウドが王子に対抗するために部下を率いたとき、ドナルド・バンがその職務を遂行したことに同意している。マクラウド家の者の多くは、部下に従うことを拒否し、ダンヴェーガン家出身の士官候補生の長の指導の下、王子の旗印に従うことを選んだ。マクラウドの立場は難しいものであった。王子が十分な資金、装備、武器を携えてモイダートに上陸していたならば、マクラウドはおそらく全力で支援したであろう。王子にスコットランドで旗を掲げるよう促す文書に、マクラウドが署名した一人だったと、しつこく言われている。こうした状況下で、マクラウドは何らかの公然たる行動によって、スチュアート朝の立場に従わないという具体的な証拠を政府に示す必要があった。彼はフォーブス大統領と緊密に連絡を取り、積極的な助言を受けていた。フォーブス大統領はマクラウドの協力を得ることの重要性を認識しており、スカイ島のマクドナルド家が王子の軍に加わる可能性を低くしていた。マクラウドは城周辺の土地を支配していた大勢の兵士を周囲に集め、城から岸へと導いた。岸では彼らを本土へ、そしてスコットランド東部へと運ぶための船が待機していた。

ロックハート・ボーグルの絵画より 「ピブロチ」
フォーティーファイブのロマンスは、私たちに常に思い出させられます。しかし、当時の暗い悲劇はあまりにも忘れられがちです。迫り来る災厄の亡霊が、マッククリモン家の家に入り込んできました。ドナルド・バン・マッククリモンは、バンシーの音色を耳にし、二度と戻ることのない旅を予感させていました。「マクラウドの行進曲」の力強い旋律で部下たちを鼓舞するように言われていましたが、受け継がれた本能に従い、彼はそれを実行しました。 [209]その時の気分に合わせて港を演奏するだけだ。「行進曲」の代わりに、彼の笛は、あらゆる嘆きの中でも最も感動的な「クムハ・ミク・クルメイン」に調律された。ブラハン・シーアの書物には、ドナルド・バン・マッククリモンに関する予知ほど状況的に実現した例は見当たらない。現代史がその情報を提供している。場面はダンヴェガン城から、インヴァネスの東数マイルにあるマッキントッシュ家の邸宅、モイ・ホールに移る。夫の留守中、マッキントッシュ家の妻、通称「レディ・アン」は、王子の利益のために敵の動きを注意深く監視していた。王子はその夜、モイ・ホールの歓待を受け入れていた。「レディ・アン」のもとに、マクラウド卿とその部下を含むラウドン卿率いる一団が、夜陰に乗じて王子を捕らえようとしているという知らせが届いた。鍛冶屋のドナルド・フレイザーと、装填されたマスケット銃を手にした他の4人は、モイからインヴァネス方面へ少し離れた沼地で見張りをしていた。彼らが行ったり来たりしていると、たまたま一団がこちらに向かって行進してくるのが見えた。鍛冶屋は銃を発砲し、他の4人もそれに続いた。マクラウドの笛吹きの領主(スコットランド全土でその仕事の腕前が最も優れていた)は、その場で射殺された。すると、鍛冶屋(フレイザー)とその忠実な仲間たちは、王子の軍勢に前進するように叫び声を上げた(いくつかの連隊の名前を呼んで)。まるで彼らがすぐそばにいるかのように。この叫び声はラウドン卿とその部隊(かなり大部隊だった)を圧倒し、彼らをパニックに陥れた。彼らは即座に退却し、王子の全軍がすぐ後ろに迫っていると思い込み、大混乱の中、インヴァネスへと引き返した。

伝説によれば、ドナルド・バンの遺体は致命傷を受けた場所からそう遠くないところに埋葬されたとされ、荒野にある大きな石が埋葬地の跡を示していると聞いています。

[210]

マッククリモン家の故郷

世界中のパイパーにとって、スカイ島の中でもマククリモン家と永遠に結びつくであろう地域について、簡潔に説明することはおそらく歓迎されるでしょう。ガルトリガルとボレレイグの土地は、過去300年間、物理的にはほとんど変化していないと考えて間違いないでしょう。マククリモンの練習場である高台に立つと、私たちは豊かな自然の魅力と比類のない海の景色を誇る地域の中心にいることに気づきます。ダンヴェガンの古代の塔は、マクドナルドとマクラウドが姻戚関係にありながらも絶えず互いに激しく争っていた血みどろの抗争を彷彿とさせる、ひときわ目立つランドマークです。ジョンソン、ボズウェル、ペナント、そしてサー・ウォルター・スコットは皆、この島で受けた歓待を証言しています。東に位置するダン・ボレレイグは、島に数多く残る興味深い堡塁の一つで、かつての人々の力強さと創意工夫を静かに物語る証人であり、今もなお見張り役としてその姿を保っています。西にはダンヴェガン岬の岩山が力強く浮かび上がり、南には刻々と表情を変えるクーリン山脈がそびえ立っています。アンガス・マッケイの著書が1838年に出版された当時、「カレッジ」の廃墟はそのまま残っており、厚い壁、巨大な梁や垂木など、ハイランド地方の古い住居の特徴が残っていました。マッケイによれば、建物は2つの部分に分かれており、一方は教室、もう一方は寝室として利用されていました。

マッククリモン家は生徒と正式な徒弟奉公契約を結ぶのが慣例で、その一つがインヴァネス・ゲール語協会の会報に掲載されています。そこでは長年の学習期間が定められ、定期的に授業が行われ、師匠の指導を受けるための一定期間が定められていました。ノーマン・マクラウド博士(カレイド・ナン・ガイドヒール)の義理の息子であるアーチボルド・クラーク牧師は1845年の著作の中で、「授業はすべて現代のアカデミーと同様に体系的に行われ、近隣の洞窟や丘のいくつかの名前は、生徒たちが師匠の前で披露する前にピオブ・モールまたは大型バグパイプを練習していた場所を今でも示しています」と述べています。マッククラウドはボレレイグの農場をこの学校に寄付し、[211] 寄付金が撤回されてから70年も経っていません。農場は当初、所有者の都合の良いときにのみ与えられていました。長年、この助成金は変更されていませんでしたが、土地の価値が学校設立時の6倍から7倍に上昇したとき、マクラウドは非常に合理的な提案をし、農場の半分を取り戻し、同時にマククリモンに残りの半分を永久に無償で貸与することを申し出ました。しかし、マククリモンは報酬が削減されることに憤慨し、農場全体を辞任して事業を解散しました。そして、その事業は二度と回復されていません

マッククリモン家の住まいを語る上で、クラック・マッククリモンについて触れることは欠かせません。この石は、マッククリモン家自身と同じくらいよく知られています。この出来事に関する記述は誇張の色が強いものの、この出来事がこの地方の人々に固く信じられていることは疑いようがありません。私が聞いた出来事は次のようなものでした。マッククリモン家の一人は、地方の習慣に従って、地面に打ち込んだ杭にロープを結び、馬を繋いでいました。ところが、悪意のある者たちが何度も杭を外したため、マッククリモン家の馬は放浪し、周囲の作物に被害を与えました。激怒したマッククリモンは、二度と誰も杭を外したりしないよう、杭をしっかりと固定すると誓いました。そこで彼は、目的にかなう大きさの石を探し回り、約200ヤード離れたところに石を見つけると、すぐに助けを借りずにそれを持ち上げ、その距離を運んでからキピアンの頂上に置いた。マッククリモンが石を運び出した場所と、彼がそれを置いた場所の両方が、私に示された。石は長さ約90センチ、幅約70センチ、高さ約60センチだった。私は地面から1、2インチ持ち上げようとしたが、失敗した。南部の懐疑論者たちを納得させるため、それほど昔のことではないが、マードック・マクラウド(私が言及した際に私に同行していた)を含む数人の男たちが、長年横たわっていた石床から石を運び出すことに成功した。そして、壁をてこにして、数ヤードの傾斜を転がし、現在の場所まで運んだ。そして、驚くべき出来事が起こった。[212] 石を取り除いたとき、その下から、かなり摩耗した錆びた古い石膏が見つかったと、真剣に言われました。マードック・マクラウドは、それを見ただけでなく、触ったとも言いました

マッククリモンの生徒

もし師の才能が弟子の成功によって測られるとすれば、ボレレイグのマッククリモン家は、他の要素はさておき、まさにパイパーの王者と称されるべきでしょう。彼らの学校の名声は、島々で長く知られ、本土にも広まり、スコットランド各地から生徒たちが熱心に学校の授業を受けるために遠路はるばるやって来ました。ボレレイグの師匠の手にかかるまで、パイパーの教育は完了とはみなされませんでした。ライバル関係にある首長たちは、しばらくの間は嫉妬を捨て、自分のパイパーたちをマクラウドの領地にある学校に送りました。通常取られた方法は、若いパイパーをマッククリモン家に数年間弟子入りさせ、既に他の訓練を受けている者には、短期間スカイ島に送ることでした。アーチボルド・マクドナルド牧師が執筆したキルタリティ教区の歴史に関する一連の記事の中に、次のような記述があります。「1743年3月9日にボーフォートで作成された契約書には、ボーリーのタックスマンであるウィリアム・フレイザーが、ロバット卿(サイモン・フレイザー卿)の音楽家として記されています。このウィリアムの弟、デイヴィッド・フレイザーは、ロバット卿の笛吹きであるデイヴィッド・マクレガーに師事していました。しかし、卿はデイヴィッドをスカイ島に派遣し、有名なマルコム・マッククリモンに師事してハイランドの笛吹きとして腕を磨かせることになりました。卿は、マッククリモンに1年間デイヴィッドを師事させた報酬を与えることになっていました。」

ボレレイグのマッククリモン家に次ぐ卓越したパイパー一族であったマッカーサー家の重要性を、この一族の一員であるチャールズの音楽教育がパトリック・オグ・マッククリモンによって完成されたと述べることは、決して軽視するものではない。マッカーサー家はアイルズのマクドナルド家の代々続くパイパーであり、マッククリモン家と同様に、パイプ音楽の指導のための学校を所有していた。1774年にヘブリディーズ諸島を訪れたペナントは、この建物で温かくもてなしを受け、劇を聴いた。[213]多くのパイブローチの建設。彼は、建物は4つの部屋から成り、そのうちの1つが学生用のホールだったと記している。チャールズ・マッカーサーについては、次のような興味深い出来事が語られている。サー・アレクサンダー・マクドナルドは、マクラウド領主を訪ねてダンヴェーガンを訪れ、パトリック・オグ・マククリモンの演奏を大いに喜び、もし可能であれば同等の腕を持つパイパーが欲しいと考えた。ある日、マククリモンに、師匠に匹敵する演奏ができるまで帰らせないという条件で、どうしても教えたい若者がいると告げた。「そうなったら、彼を家に連れて帰ってきてください。そうすれば、あなたの苦労に十分報います」とマクドナルドは言った。「サー・アレクサンダー」とパトリックは言った。「もし彼を私のところに送っていただけるなら、私は彼のためにできる限りのことをします」チャールズはボレレイグに送られ、そこで11年間過ごした後、マククリモンは彼を最も完璧な人物とみなし、マグスタッドへ赴き、当時そこに滞在し、ゲイロックの盲目の笛吹きイアン・ダル・マッケイも偶然居合わせたサー・アレクサンダーに託された任務を託された。彼らの到着を聞いたマクドナルドは、笛の知識に疑いの余地のないこの盲人の判断によって、自らの笛吹きの真価を見極める好機だと考えた。そこでマクドナルドは、パトリック・オグとマッカーサーに、彼らが誰なのかを明かすような口をきかないように命じ、マッケイに向かって、数年間笛を習っている若者がおり、その指導にかかった費用に見合う価値があるかどうか、彼が同席してくれて嬉しいと伝えた。マッケイは、もし彼の演奏を聴けば、率直に意見を述べると言い、その笛吹きが誰に師事していたのかを事前に知らせてほしいと頼んだ。サー・アレクサンダーは、かつてパトリック・オグ・マッククリモンの師匠だったとマッケイに告げた。するとマッケイは「これ以上素晴らしい師匠はいないだろう!」と叫んだ。若者は演奏を命じられ、演奏が終わるとサー・アレクサンダーはもう一人の師匠に意見を求めた。「私は彼を高く評価しています」とイアンは答えた。「彼は優れたパイパーです。音符も正確に発音しますし、気をつければこの分野で傑出するでしょう。」サー・アレクサンダーは、そのお世辞に喜び、優秀な人物を引き留めるために二人の人物を大学に送ったのだから、今度は二人目の人物が…[214] 演奏する男が演奏するであろう演奏家を選び、その実力についても意見を述べる機会を設けた。マッケイは、最初の演奏者を凌駕する、あるいは比較できるほどの優れた演奏家でなければならないと指摘した。二人目の弟子を務めたパトリック・オグが演奏を終えると、サー・アレクサンダーは審判に演奏の感想を尋ねた。「確かに、先生、そんな風に私を試す必要はありません」と盲目の男は答えた。「私は人間の目は失ったものの、理解力は失っていません。スコットランド中の笛吹き全員が集まったとしても、最後の演奏者を全員から見分けるのは難しくないでしょう」「驚きましたね、マッケイ、彼は誰ですか?」「パトリック・オグ・マックリモンです」とマッケイは即座に答え、パトリックが座っている方を向いて言った。「先生、そんな風に私を騙そうとするなんて、全くお考えにならなかったでしょう。あなたの演奏が千人の中から私の目に留まったことは、あなたもご存知でしょうから」サー・アレクサンダーはマッケイ自身に演奏を依頼し、その後、ウイスキーを一本注文して彼らの健康を祝って乾杯し、その夜は英国最高のパイパー三人を自宅に招いたと語った。チャールズ・マッカーサーはその音楽的センスで高く評価されていたため、マクラウドの故郷のある紳士がマルコム・マッククリモンに頼み込み、息子のドナルドを6ヶ月間マッカーサーの元に住まわせた。これは彼の音楽的知識を増やすためではなく、マッカーサー特有の優雅さを学ぶことで才能を伸ばすためだった。

同じ頃、マッククリモン家の一人、パドルイグ・カオガチ(ロス氏の順序が正しければ、ロス氏のリストの3番のパトリック・カオガチではないことは明らかだ)が、頻繁にウィンクする癖から曲を作曲しようとしていた。最初の2小節が知られるようになってから2年が経過したが、曲は未だに半分しか完成していなかった。かわいそうなパトリックは、せっかくうまく書き始めた曲を完成させようと何度も試みたものの、全く完成しなかった。パトリックが失敗したところでマッケイが成功し、曲を完成させて「ラサン・パドルイグ・カオガチ」と名付けた。[26]マッケイの成功に腹を立てたパトリックは、あるいはマッケイの身体的な弱さが長引いていたことに腹を立て、他の弟子たちに賄賂を渡して、盲目のイアンを24フィートの高さから投げ飛ばさせた。しかし、イアンは怪我をすることなく着地した。[215] この質問はその後「Leum an Doill」として知られるようになりました。[27]イアン・ダールがパトリックの未完成曲を完成させたことで、パトリックは大きな賞賛を受け、「弟子は師匠を追い抜く」ということわざが生まれたと言われています

マッククリモン・レジェンド

マッククリモンズにまつわる伝説は数多く興味深いものですが、ここではそのうちの一つか二つだけを取り上げます。「洞窟」伝説はよく知られており、ここではこれ以上言及しません。ただ、パイプ演奏が行われた場所ではどこでも、この伝説のバリエーションが見られるということを述べるにとどめます。

ヘブリディーズ諸島の物語に泥炭の臭いと古風なゲール語の慣用句が色濃く残るニール・マンローは、著書『レッド・ハンド』の中で、ブレッドアルベーンの伝説を巧みに用いている。ブレッドアルベーンの老笛吹きロスは、嫉妬のあまり激怒し、弟の右手を火の中に押し込み、焦げた塊にしてしまった。これは、弟が自分より優れた笛吹きになることを阻止するためだった。この昔話に似たのが、マッククリモン一家にまつわる逸話である。彼らは笛の技術を完璧に高めたことを誇り、ボレレイグの大学で高度な訓練を受けた若者たちを故郷に帰すことで、その技術の普及を奨励していた。しかし、それでもなお、彼らは一族の中で、自分たちだけが知っている特定の技を保持していた。彼らは当然ながら自分たちの地位に誇りを持っており、たとえ同じ訓練を受けた弟子がその栄誉を失うことになっても、その地位を失わないように嫉妬していた。伝説によると、マッククリモン家の親しい少女が、これまで秘密にされていたある音符の組み合わせの仕組みを知り、それをマッククリモン家ではない恋人に伝えてしまったという。この事実が彼女の家族に伝わると、将来の情報漏洩を防ぐため、彼女は即座に指を切り落とすという思い切った処置をとった。

ドナルドが作曲したと言われる美しいゲール語の歌の中で[216] ダンヴェガンのバン・マククリモンの恋人についての一節は、友人がもう二度と戻ってこないと聞いた妖精たちの泣き叫びを描いています。これらの小人たちはハイランドの伝説において重要な役割を果たしており、だからこそ、次のようなマククリモンの妖精伝説の存在を知っても驚くには当たりません。ある時、ダンヴェガンの族長が、そのもてなしの精神あふれる邸宅で、有力な氏族の代表者を含む大勢の人々を、彼らの笛吹きたちを伴って歓待していました。そこで、笛吹きたちが名誉ある地位を競い合うことが決まりました。マクラウドは良き主人として、当然のことながら、自分の笛吹きを最後に残しました。競争は次々と続き、ついにはマクラウドの笛吹きであるマククリモンを含む二人だけが残りました。マクラウドは、勇敢に演奏の準備をしているマククリモンの姿があるはずの方向をちらりと見ましたが、いらだたしいことに、彼の姿はどこにもありませんでした。少年、若いマッククリモンを呼び寄せ、マッククリモンを探して連れ戻すように命じた。間もなく少年は戻ってきて、マッククリモンがひどく酔っ払っているという知らせを伝えた。自分の城で客の前で恥をかくという目に、首長は絶望の淵に突き落とされた。11人目の笛吹きが前に出ると、首長は少年の手をつかみ、耳元で囁いた。「お前は首長から12人目の笛吹きだ」。自分に課せられた任務の不可能さを悟った哀れな少年は、広間から逃げ出し、丘の斜面に身を投げ出し、自分の無力さを激しく嘆いた。すると突然、隣の丘から美しい小さな妖精が現れた。時間の大切さを悟ったのだろう、妖精は少年に銀のチャンターを手渡し、それを弾くように命じた。彼がそうすると、静寂の谷間に、かつて人間の耳に聞こえたことのないような音楽が流れ出した。少年は晴れやかな顔ですぐに広間に戻り、入ると11人目の笛吹きの最後の音が消え去ろうとしていた。少年は誇らしげに主人の笛を持ち上げ、大勢の聴衆を驚かせ、歓喜させた。前の笛吹きが空けたばかりの場所に座ったのだ。銀のチャンターの性能は彼にとって大いに役立ち、笛から名人の音色が響くと、面白がっていた人々の表情はたちまち感嘆へと変わった。

[217]

若い頃、私はマッククリモンの次のような話を耳にしました。ダンヴェガン城で開かれた笛吹きたちの盛大なコンクールの際、当時のトップクラスのマッククリモンと、ある曲を除いてあらゆる知識を授けた甥が、競い合うことを決意しました。老師は、弟子の才能を誇りにしながらも、ある曲を自分のものにしようと、わざわざその曲を弟子に教えませんでした。その知識と演奏力で、来たるコンクールで切望される栄誉を勝ち取れるからです。この盛大な大会の前夜、師弟はある宿屋で一緒に寝ました。老師は、相手が眠っていると思い込み、翌日の大会で目立つための曲を独り占めしました。眠っているように見える少年の腕はベッドに伸ばされており、老師は曲を「指弾」するための何かを探して機械的に手を伸ばし、弟子の腕を掴みました。老人は何度も音符を練習し、同時に静かにハミングしていた。弟子が眠ったふりをしていたにもかかわらず、実際にはすっかり目が覚めていて、徐々に切望されていたポートワインを手に入れつつあるという事実を、老人は知らなかった。翌日、弟子は師匠よりも先に演奏会に出場し、師匠を悔しがらせることに、その曲の演奏ぶりで首席の栄誉を奪い去った。当時、マッククリモンは自分が唯一の持ち主だと信じていた。

再び「エイリアン・ア・ケオ」に身を置いています。天候の変わりやすさに慣れていない人にとってはがっかりするかもしれませんが、6週間もほぼ降り続いた雨も、この島とそこに住む人々との触れ合いがいつも私の心に湧き起こす愛情の熱を冷ますことはありませんでした。深く胸が張り裂けるような悲しみの時、霧は丘の上に重く垂れ込めてきました。そして今、この嵐のような天候は、戦争の悲惨な余波にまさにふさわしいものです。

今日、島の遠くから、先の戦争で祖国に尽くし、その任務で重傷を負った方がやって来ました。彼はピブロックの家にパイプを持ってきて、ガルトリガルのパイパーズ・ケーブという隠れ家のような場所で、有名なマッククリモンのポートワインを2曲演奏しました。[218] 「クムハ・ルアリ・モール」と「トグ・オーム・モ​​・フィオブ」。マククリモン・ピブロックの熱心な弟子であり、彼らの芸術の教養ある解説者でもあった彼は、彼らの聖域に敬意を表すためにやって来た。湖の向こうから湧き上がる忘れがたい音色を聞いた者の一人が、サー・ロリーの直系子孫であるマクロード・オブ・マクロードであったことは、まさにふさわしいことだった

マッククリモン一家とその不滅の才能の記憶がパイピング大学に納められ、遠近の生徒たちがバグパイプ演奏の芸術における最も高貴で最高のものすべてについて指導を受けられる日を待ち望んでいるパイパーは多い。

[219]

ゴードン・ハイランダーズについてのゴシップ
J・M・ブロック著

第一次世界大戦がいくつかの先入観を覆し、多くの伝統を容赦なく合理化したとしても、スコットランドが英国陸軍に貢献している10個戦列連隊(その半数は戦死)の優れた戦闘の評判を確証し、実際に高めたことになる。私たちは今、この評判が以前は知らなかったほど根拠のあるものであることを確信している。確かに、そのように言われることは長らくあったが、近年その妥当性を疑問視する風潮がある。スコットランド、というよりむしろその明確な部分は、支配的なパートナーがひどく苦しんできた自己卑下という致命的な教義を借用しており、戦争物語の著者の熱烈な筆によって大きな刺激を受けたスコットランド軍の賞賛は、いくぶんやりしすぎだったという示唆も不足していない。私たちは、クリミアの時代以来、わが軍がヨーロッパ大陸の軍隊と対峙する必要がなかったことを思い知らされた。スコットランド連隊は1799年以来何も達成していなかったが、ゴードン連隊はワーテルロー以来何も達成していなかった。

もしそれがかつての「軽蔑すべき者たち」全般に当てはまっていたとすれば、南アフリカを除いて全く戦闘を経験していなかった補助部隊についてはなおさらそうだった。しかし今日、彼らは皆、歴史上最大の戦争という厳しい試練に耐えてきた。かつての「軽蔑すべき者たち」はかつてないほど輝かしく、我々は陸軍で最も優れた師団の一つがキルトをまとった予備役兵だけで構成されているのを目にすることができた。実際、スコットランド連隊を構成する69個大隊が戦争のために拡張した126個大隊すべてが、素晴らしい功績を残したことを証明する証人たちが山ほど現れている。もし我々が総司令官の言葉だけに頼るならば、偏見を疑うかもしれない。なぜなら、ヘイグ伯爵と彼の将軍たちの何人かが…[220] 私たちは生まれはスコットランド人ですが、特別新聞の戦争特派員に感謝しており、その中に国境の北出身者は一人もいません

さらに、敵の証言も得られている。彼らはスコットランド連隊全隊、特に第51師団の勇敢さと技量をすぐに見抜いた。実際、スコットランド兵は、イングランド全体の81%に対してイギリス軍のわずか11%を占めていたにもかかわらず、ドイツ人の想像力を掻き立て、風刺画家たちはジョン・ブルをハイランダーに仕立て上げた。伝統的なハイハットを「コックット」ボンネットに、白い乗馬ズボンをキルトまたはタータンチェックのズボンに、そして長靴をゲートルに改造したのだ。ほんの数例を挙げると、 Simplicismus、Kladderadatsch、およびJugendなどの雑誌には、戦争中ずっと、イギリス軍を代表する「妻帯者」の長い行列が描かれており、最初は信じられないような滑稽な精神で、後には健全な恐怖のようなものが描かれている。これは、一般にジョージ2世が「グレート・グレンボッグド」(グレンバケット)が自分に襲い掛かってくる夢を見て恐怖で眠りから覚めた時に感じたとされる、健全な恐怖感のようなものであった。

キルトをまとったスコットランド人(ほぼすべてのスコットランドの制服連隊は前世紀に設立された)の創設は、この君主の父の出現によるものである。ただし、その繋がりは間接的、いやむしろ逆行的であり、皮肉な意味合いを帯びていた(特に大規模な戦争という観点からすると)。これは、一般に受け入れられているある種のイギリス史ではほとんど忘れ去られている。この理屈によれば、ハイランダーたちは、フランスを犠牲にして支配的な同盟国が拡大冒険を進め、国が危機に瀕しているのを見て、イギリス政府の呼びかけに応じて旗印の下に集結し、こうして帝国の救済に貢献しただけでなく、四十五年戦争以降厳しく抑圧されていた彼ら自身の軍事への情熱を満たしたのである。

しかし、事実はこの安易な理論とは大きく異なります。まず、シーリーが主張したように、国全体が拡張意識をほとんど持っていなかったとすれば、ハイランダーははるかにその意識が薄かったのです。なぜなら、現代においても、ハイランダーとの交渉で問題となることの一つは、彼の帰巣本能だからです。[221] 故郷の土地への強い愛情は、それがどんなに貧しくても変わらなかった。第二に、ハノーヴァー家の野心はハイランダーの心に何の共感も与えなかった。なぜなら、氏族はカロデンにおけるカンバーランドの冷酷な行為において、チュートン主義の痛烈な打撃を身をもって感じていたからだ

繰り返しになるが、フランスが支配的なパートナーの世襲的な宿敵であったとしても、スコットランド全般、特にハイランド地方は、フランスとそのような争いをしたことなどなかった。それどころか、フランスとスコットランドは、人種的、心理的、そして歴史的な類似点と利害の一致によって結ばれ、長きにわたり親友であった。平均的なハイランド人にとって、なぜフランスと戦うよう求められたのか、不思議に思われたに違いない。この精神の共有は非常に強いため、ハイランド連隊は長い歴史の中で、第一次世界大戦ほど優れた戦いをしたことはないと言えるだろう。なぜなら、彼らは祖国のためだけでなく、フランスのために戦っていたからだ。

疑いなく、フランスに関する限り、スコットランドは連合によってイングランドと同じカテゴリーに分類されたが、キルト連隊が生まれたのは、政治的必要性からというよりは、16世紀と17世紀にスコットランド人をどこで求められても傭兵にした精神の復活からであった。スコットランド人は、ローマのために、そしてローマに対抗するためにグスタフ・アドルフの隊列の中で戦い、大部分は情熱なしで、武器を手にした芸術家として戦った。そして、何よりもこの偏見の欠如こそが、これらの冒険家たちを清廉潔白な戦士にし、どこで任務に就いてもその技術の達人としての評判を高めたのである。

最初から最後まで、冒険への本能、生計を立てたいという願望、そして個性への情熱を満たすために奔走する傭兵の精神は、ハイランド連隊に驚くべきほどのインスピレーションを与えてきた。フランスとの戦争は国家にとって最も重大な問題を伴っていたことは事実だが、危険を回避するために採用された方法は、国家的なものというよりははるかに個人的かつ地域的なものだった。フランスとの戦争の真の原因は個々の冒険家の帝国主義的野心によるものであり、それゆえに国民的な敵意をほとんど引き起こさなかったと主張することもできるだろう。しかし、まさに同じ危機対処方法が、誰もが関与していると感じていたハルマゲドンの初期段階を彩っていた。[222] キッチナー卿という一人の男の主張は、国家の必要性という抽象的な理論よりもはるかに抵抗を喚起する力を持っている

フランスと戦うための軍隊の編成は、現代における徴兵制のような完全な国家事業ではありませんでした。当初、この任務は個々の地主によって引き継がれ、彼らは順次、正規軍や護衛軍団を編成しました。そして彼らの資金が底をつくと、この任務は州知事などの地方当局に委任され、彼らは順次、民兵、義勇兵(1794~1808年)、そして地方民兵として知られる非常に珍しい部隊(1808~1816年)の編成を命じられました。

スコットランドは、氏族制度とその首長制が崩壊していたにもかかわらず、大地主の影響力は依然として人々の注目を集めるほど強力であり、民衆の忠誠心は、現代では考えられない規模の恩恵や、地代金の調整や領地の拡大といったあらゆる実質的な承認によって強化する必要があったため、個人的影響力を行使する絶好の場であった。こうして編成された軍隊は封建制度下で組織された徴兵制度と強い類似性を持っていたものの、氏族制度ははるかに民主的で、より大きな個性を許容する余地があった。これは事実であり、ある渓谷で編成された兵士たちが、たまたま彼らの世襲の敵である別の渓谷の兵士たちとの会合への行軍を拒否することがしばしばあった。また、特定の集団が地元の将校に率いられるよう要求することで紛争が生じ、中には昔のように氏族単位で戦いに赴くべきだと考える者さえいた。

スコットランドで徴兵に関心を持ったすべての有力者の中で、第4代ゴードン公爵ほど権力を持った者はいなかった。彼は長い間広大な領土を所有していたが、ハイランド領地の領主である彼は、決してハイランダーではありませんでした。彼の家族はベリックシャーから北へ移住してきたのです。マクファーソン家のようなハイランドの借地人と彼との間に何世紀にもわたって続いた争いは、彼の祖先、あるいはその代表者がケルトの本質を理解できなかったことに起因していました。彼が徴兵官として推し進められた動機は一つだけではありませんでした。第一に、彼の直系の祖先はジャコバイトの反乱において非常に疑わしい役割を果たしており、第4代公爵は彼の忠誠心に関する最後の疑念を払拭したいと考えていました[223] 後に彼は、非常に賢く野心的な女性、有名なジェーン・マクスウェルと結婚しました。彼女は州で大きな役割を果たし、息子たちのために何かをしたいと強く願っていました

動機が何であれ、公爵の徴兵活動における功績は輝かしいものでした。最初から最後まで、少なくとも4個連隊を編成し、さらに他者が編成した軍団に2個中隊を派遣しました。さらに、自らの郡の副総督としても非常に積極的な役割を果たしました。公爵が編成した部隊は以下のとおりです。

1759-65 第89連隊
1775-83 フレーザー・ハイランダーズ連隊
1778-83 ノーザン・フェンシブルズ
1790-1 ブラックウォッチ連隊
1793-9 ノーザン・フェンシブルズ
1794 ゴードン・ハイランダーズ
公爵に莫大な費用をかけたであろうこの偉大な努力の唯一の名残は、ゴードン・ハイランダーズ連隊です。連隊は予備役を含め、11個大隊にまで成長しました。連隊は公爵領内での募集は継続していませんが、ゴードン家との繋がりは一貫して維持され、近年ではさらに強化されています。もちろん、その繋がりは常に氏族のタータンの着用によって象徴されてきましたが、北部との繋がりは1872年の再編によって強化されました。この再編により、歩兵連隊は募集のために特定の領土に割り当てられました。ほぼ同時期に、苦労して手に入れたスフィンクスの代わりに、ゴードン家のモットーである「バイダンド」とお馴染みの紋章がボンネットに付けられました。

より重要なのは、最初の連隊にインスピレーションを与えた「ゲイ・ゴードンズ」という頭韻を踏んだフレーズで見事に表現された一族の才能が、その後のあらゆる組織に受け継がれているという事実である。1881年に追加された第75連隊は、実際にはそれ以前の起源を持つにもかかわらず、完全に吸収されている。同じことは、第3大隊となった旧アバディーンシャー民兵隊や、[224] 様々な義勇軍団は徐々に吸収され、キッチナー卿によって編成された奉仕大隊は揺籃軍団と全く同じ精神を示しました。この伝統の継続性と同一性は、ゴードン家だけでなく、すべてのスコットランド連隊、特にキルト部隊においても強調されています。それは、彼らだけが少なくとも戦争中、平和装備の一部をキルトの形のまま維持していたという事実によってです。たとえそれがカーキ色のエプロンでカモフラージュされていたとしてもです。また、キルト連隊は、グレンガリーをキルマーノックなどの編み込みボンネットに交換しました

このような外面的な伝統の連続性こそが、フォントノワからワーテルローまで、クリミアから南アフリカまで、かつて華麗なる任務を遂行した軍団と今日のスコットランド連隊を結びつける精神的アイデンティティの象徴にほかならないことに、誰が疑問を抱くだろうか。確かに、それを定義しようとすると、正確に何から成るのかを言うのは難しい。ほとんどすべての正規連隊には独自の特徴があるが、スコットランド連隊にはそれがさらに多くある。なぜなら、それらは顕著な人種的特徴によって強化されているからである。ハイランド連隊がもはやハイランド人、いやスコットランド人だけに限定されないことは全く事実である。もっとも、数年前に熱心に広められた、ハイランド連隊はもともとアイルランド人が多くを占めていたという考えは誤りであり、陸軍省の記録によって完全に反証されている。たとえそうでなかったとしても、これらすべての特異性が形成する団結心は、非常に微妙で定義しにくいが、実際の実践では非常に強力な、驚くほどの布教効果を持っているという事実は変わりません。

ゴードン連隊の初期の歴史は、時に一般通念に反する奇妙な出来事に満ちている。例えば、ハイランド連隊の最初の新兵は巨漢だったと、特に今では否定されている「退化」説を支持するために、かつてはよく考えられていた。しかし、これは全くの誤りである。初期の資料を所蔵する数少ない連隊の一つであるゴードン連隊の説明書によると、最初の連隊の大半(940名)を構成する914名の平均身長はわずか5フィート5.5インチ(約173cm)で、そのうち6フィート(約183cm)以上はわずか6名だった。最も背の高いモレイシャー族の男は、[225] 男性、身長6フィート4インチ。同時代の他の集団の男性の身長についても同様の事実が挙げられます

ゴードンという名の男性は実際に16人しかおらず、マクドナルドは39人、マクファーソンは35人、キャメロンは34人でした。職業については、442人が「労働者」と記されていることが興味深い点です。彼らのほとんどがハイランド地方出身であることから、おそらく農場労働者だったと考えられます。熟練職人のうち186人は織工でした。公爵が広大な領地を所有していたインヴァネスシャーからは240人、アバディーンシャーからは124人、バンフシャーからは82人、ラナークからは62人、アイルランドからは51人、イングランドからは9人、ウェールズからは2人が供給されました。

連隊には、ヘッセン州カッセル出身のC.アウグストゥス・ゾッヒリングという名の音楽家が一人だけいました。後に、同じく音楽家であるフリードリヒ・ツァイガー(あるいはツークナー)という名のドイツ人が連隊に加わり、カトル・ブラの戦いで戦死しました。これらのドイツ人の登場は、ゴードン家が多くの優秀な兵士を現在のドイツに送り出してきたことへの一種の恩返しと言えるでしょう。もっとも、彼らのほとんどは実際にはポーランドに駐屯していましたが。これらの兵士のうち少なくとも4人の子孫が今もドイツに住んでおり、フォン家の威厳を帯びています。その中には、西プロイセンのラスコヴィッツに拠点を置くフォン・ゴードン=コールドウェル家の創始者、フランクフルトのフォン・ゴードン家、そして「Byid Dand(邦題:父よ)」をモットーとするベルリンの著名な弁護士、アドルフ・フォン・ゴードン博士の一族が含まれます。 1914 年の初めに彼はベルリンの新聞に対し、この語が「古語」であること以外何も知らないと語ったが、もちろん、この語は歴史的な言葉「Bydand」に他ならない。

連隊のパイプの歴史については、ほとんど何も知られていない。これは、パイプ演奏の技術に関する多くのことが、一般的に口承によるものであり、文書による伝承ではないためではないかと私は考えている。第二に、パイプ奏者は元々国家に認められていなかったことを忘れてはならない。彼らは純粋に連隊の組織であり、陸軍の組織ではなかったため、ドラマーのような独立した階級はなかった。実際、彼らがドラマーと同じ階級と給与を得られるようになったのは、1853年頃になってからである。こうして1805年5月、アレクサンダー・キャメロンという名のパイプ奏者が擲弾兵連隊の指揮の下、ドラマーとして採用された。おそらく、パイプ奏者である彼には本来受け取る資格がなかったドラマーの給与を得るためだったのだろう。

[226]

二人のライバル関係は、カーの『カレドニアのスケッチ』に描かれた物語の中で描かれています。ハイランド連隊の笛吹きと太鼓手の間で、指揮権をめぐる争いが描かれています。隊長が太鼓手を支持すると決定したとき、笛吹きは「おや、羊皮を叩くような悪党が、音楽家である私の右手を奪うのですか?」と抗議しました。笛吹きは常に笛吹きであり、「音楽家」は戦時中に戦列に戻るという事実に、この二人の区別が今も反映されています。

ゴードン連隊におけるパイパーに関する最初の直接的な言及は、1796年10月27日の連隊命令書に見られる。当時、連隊はジブラルタルに駐屯しており、パイパーは全ての疲労班に出席することが定められていた。パイパーの使用に関する興味深い記述は、1812年11月12日の連隊命令書に見られる。当時、連隊はスペインのアルバ・デ・トルメスに駐屯していた。

ピブローチは、連隊全体が武装する時以外は鳴らされません。連隊の一部が任務に就くよう命令され、笛が鳴らされた時は、最初の笛は警告であり、2番目の笛は彼らが整列するためのものです。ピブローチが鳴らされた時は、すべての非番の者が一瞬の遅れもなく出動するよう、常にそのように考えられます。

笛吹きたちのこの役割についての哀れな小さな物語が、1819年に出版されたジェームズ・ホープの忘れられた小冊子『ポルトガル、スペイン、フランスからの手紙』の中で語られています。

「(カトル・ブラの日の夕方)10時、第92連隊のバグパイプ奏者は村の前の庭の生垣の下に陣取り、バグパイプを調律しながら、連隊の残された悲しげな人々を集めようとした。長く力強いカメロンの笛が吹き鳴らされ、丘や谷には彼の愛楽器の嗄れた音がこだました。しかし、彼の精一杯の努力をもってしても、朝、戦場へと行軍する彼らの音楽に励まされた人々の半分も集めることはできなかった。」

1813年12月13日、半島のサンピエールの戦いで、ゴードン家の3人の笛吹きのうち2人が、1815年7月にパリで行われた閲兵式でロシア皇帝を魅了するはずだった「コガド・ナ・シス」という笛を演奏中に戦死した。1人が倒れると、もう1人がその曲を演奏し、当時大統領だったジョン・シンクレア卿にその演奏が提案された。[227] ハイランド協会は、このことを「ハイランド全域に知らしめるべきだ」と強く訴えた。カトル・ブラの戦いで戦死した、勇敢ではあっても厳格なファシーフェルンのキャメロン大佐は、特にハイランド特有の歌と高級音楽(ケオル・モア)に関して、部下のパイパーたちに多大なる奨励を与えたことは特筆に値する。グリーンヒル・ガーディン大佐は、この功績により「ゴードン家のパイパーは皆、今でもピオバイレアッチドの演奏を習っている」と述べ、古くから伝わるハイランド特有のパイプ音楽が、今でも毎日、夕食前に将校宿舎の窓の下で演奏されていると述べている。

ゴードン家は、世襲の耳笛奏者、スチュワート家の支援を受けてきました。スチュワート家はパースシャー出身で、その一人はアソル公爵の笛吹きでした。一方、「パイパー・ジェイミー」として知られる彼の弟は、丘を越えてバンフシャーのカークマイケル教区に移り住みました。そこは、名高い軍人一家、クラフリーのゴードン家の発祥地であり、7人の息子が生まれました。これらのたくましい男たちは皆、アバディーンシャー民兵隊(現在はゴードン・ハイランダーズ第3大隊)に入隊し、そのうち6人が笛吹きとなりました。中でも最も有名なのは長男のドナルド(1849-1913)で、アバディーンシャーのニューディアに移住し、スコットランド全土で優秀な笛吹きとして知られていました。スチュワート家は半世紀以上にわたり、ゴードン家に笛吹きを供給してきました。

疑いなく、現代の戦いはこれらの笛吹きたちが成し遂げたような個人の大胆な行為によって勝利するものではなく、そのような行動を可能にする精神によって勝利するものなのです。なぜなら、伝統の流れ、制服の特異性、その他、小さなことすべてが、キルト連隊を世界中で有名にした団結心を形成するからです。

[228]

猛り狂うライオンへ
ケポックのアリス・C・マクドネル著

軽やかな足音が聞こえたか?

白樺に覆われた渓谷を下るのですか?

笛吹きたちの吹流しを見たか?

男たちの後ろで自由に漂っている?

勇敢な旋律が鳴り響くのを聞いたか?

ドローンを高く飛ばしたとき?

キルトのリズムに注目しましたか?

戦争行進の音が聞こえたか?

道の急カーブの向こうには

野生のベン・ネビス山脈を越えて:

ドナルド・ダブの曲がまた流れて、

氏族を奇妙な戦いに駆り立てる。

しかし、ああ!私たちは涙を流しました、

彼らがスコットランドの海岸を去ったとき;

誰が戻ってくるのか、誰が見るのか

ロッホアバーのウッドブラはもうだめですか?

万軍の主だけが知ることができた。

そして、哀れな心自身の予言的な弔いの鐘。

勇敢な若者たちが笑っているのを見たか?

彼らがボンネットを下ろすと、

息が短くなり、きつく吸い込まれ、

きらめく目、毅然としたしかめ面?

銃声と砲弾の音が聞こえたか?

それはキルトを着た最前線を席巻した

[229]
雪が降る前の風の呼び声のように

雲が羊毛のような土手に積み重なっているように?

ああ!いや、それは強烈な突風ではなかった。

頬を赤くして健康的な輝きを放ち、

シューという音も破片落ちた

吹雪が溶ける音。

戦争の笛の音が聞こえたか?

バンの中のメイビスのように

「戦いの嵐の雷鳴の中、

スコットランド人一人ひとりの勇気に?

彼らが知っていた行進の血の呼び声、

銃剣突撃で真に答えた。

おお!パイパーの若者たち!おお!パイパーの若者たち!

どのような魔法の呪文を織り込んだのか

アメルギンはあなたの葦の中で息を吹き込み、

それは人間の声で語られるべきものではない。

魔法使いは葦とドローンを奏で、

魂は追い求め続ける

英雄の名声の輝かしい高みへ、

あるいは、呪いにかかって悲惨な災害に陥った。

丘の向こうから聞こえてくるグレートフィンガル

あなたの震える優美な音は天へと舞い上がります。

老オシアンは夢の中で追いかけていた

「危険の箒」[28]オスカーは退屈だった。

そっと吹いて、おお!ピオバイリーチの叫び声、

あるいは大声で大胆に、心を揺さぶる。

あなたの音楽ほど心を揺さぶるものはない。

妖精たちのワイルドな魅力のアート。

戦争の笛の音が聞こえたか?

ドイツ軍の戦線を越えて、

[230]
勇敢な兵士たちは前進を続け、

地雷にもかかわらず、攻撃を完遂したのだろうか?

あの勇敢な若者がキャスティングしているのを見たか?

パイプが壊れたことはさておき、

彼がドイツ軍の戦線に突入すると

彼の役割を果たすには、何が起こるでしょうか?

タータンが降り注ぐのを見たか?

丘から、塹壕から、そして掃討から

野原の残酷なチュートン人、

追い立てられた羊の群れのように?

反響する銃声を聞いたか?

孤独な森に辿り着くまで?

母の古い灰色の格子縞の服を着たのを見たか?

彼女の嘆き悲しむ頭に巻き付いて?—オチョーネ!

雨のように流れ落ちる涙を見たか?

二度と会えない少年たちのために?

おお!パイパーの若者たち!おお!パイパーの若者たち!

どのような魔法の呪文を織り込んだのか

アメルギンはあなたの葦の中で息を吹き込み、

それは人間の声で語られるべきものではない。

魔法使いは葦とドローンを奏で、

魂は追い求めて引き寄せる、

英雄の名声の輝かしい高みへ、

あるいは、呪いにかかって悲惨な災害に陥った。

グレートフィンガルは丘の向こうから聞こえた、

あなたの震える優美な音は天へと舞い上がります。

老オシアンは夢の中で追いかけていた

「危険なほうき」オスカーは退屈だった。

そっと吹いて、おお!ピオバイリーチの叫び声、

あるいは大声で大胆に、心を揺さぶる。

あなたの音楽ほど心を揺さぶるものはない。

妖精たちのワイルドな魅力のアート。

[231]

故郷を守るために、常に準備のできている真の心を持つ者たちよ、

ああ!スコットランドの息子たちは美しく、スコットランドの息子たちは偉大だ

彼女を決して失望させない真実の心は、今日も去年も変わらず、

おお!スコットランドよ、響き渡る歓声で響き渡らせよ。

金の布の上でライオンが誇らしげに頭を上げ、

今日なされた勇敢な行為は、まだ語られていないページにあります。

陽気なゴードンの若者たち、勇敢なシーフォース、ブラックウォッチ、キャメロンたちは語る、

地獄の生きた幕に立ち向かうために、あなたたちの勇敢な心を鍛えたものは何だったのか!

ロースのパイプ、モンスのパイプ、遠く離れたダーダネルスのパイプ、

それは、あの致命的な砲弾に挑戦する者それぞれにゲール語の口調で語りかけた。

レースの古いスローガン、失敗しない呪文、

“チャランナ ナン ガイディヒール! チャランナ ナン、ガイディヒール!

ギラン・リ・ギラン・ア・シェール!」[29]

[232]

戦いの音楽

フィリップ・ギブス著

西部戦線で従軍記者として勤務していた日々、そして長年にわたり、近くからでも遠くからでも、笛の音が聞こえないことは滅多になかった。それは戦場における大編成の生命のオーケストラに属する音だった。遠くの砲撃の轟音よりも高く響き、アラスやバポームへと続く長い道を行進する隊列の先を進み、フランドルの戦場に何マイルも広がる砂漠の砲弾のクレーターを越えて響き渡り、ソンム川上流の枯れ木を抜ける妖精の音楽のように耳に届く。あらゆる大きな戦いの前に、笛の音は戦車と戦線へと押し寄せる砲弾の音と共に響き渡った。なぜなら、あらゆる大きな戦いにはスコットランド軍が駐屯し、彼らの笛吹きたちは名誉の戦場へと向かう途中、笛を演奏し、英雄的な犠牲によって戦列が減った後も、再び演奏を続けたからである。この音楽は、スコットランド軍自身に、そして彼ら自身に、鼓舞する影響を与えた。長い行軍の後、硬い道で足が鉛のように重く、背負った荷物で肩が痛む時、この音楽を聞くと士気が高まったのだ。しかし、近隣にいて、同じ戦場へ向かう途中のイングランド軍にも、この音楽は影響を与えた。というのも、イングランド人は、通常、どの曲を聴き分けることもできないし、笛が何かの音を奏でているとは信じていないからだ。しかし、そのリズム、長く響く音、そして「風袋」と呼ばれるその笛から発せられる魂の歌声には、不思議な魔法のような何かがある。それは、誰であれ、人の血を沸き立たせ、緩んだ心の繊維を硬くし、この世の轍から抜け出し、より高次の思考の境地へと導き、勇気を与えるのだ。これを書いているのはイングランド人だが、私は確信している。[233] 戦争の暗い日々の中で、私は何度も戦場を渡るそよ風に運ばれてきた笛の悲しみと喜びに心を奪われました

第15(スコットランド)師団は私の特別な友人でした。今から何年も前ですが、彼らがロースの戦いに向かう途中、ベテューヌを通って行進する様子を覚えています。彼らは1815年9月、そこで最初の大きな戦いを繰り広げました。砲撃でまだ破壊されていなかったベテューヌのグランプラスを、彼らは大砲を携えて行進してきました。兵士たちの鋼鉄のヘルメットには雪が降り、ヤギ皮のコートの長い髪には雪がまとわりついていました。それは陰鬱な光景でした。ベテューヌの街の遥か彼方では、敵陣への砲撃の轟音が絶え間なく響き渡っていました。しかし、その騒音の上に、激しい波が岩に打ち寄せる音のように、スコットランドの笛吹きたちが兵士たちを前進させる音を奏でる音楽が響き渡っていました。広場にはパイプバンドが1つ立っていて、その感動的な音の波が切妻屋根の家々にぶつかっていました。私は、嵐に備えて頭を下げて馬に乗っていたイギリス軍の砲兵全員が、通り過ぎるパイプ奏者たちを見るために鞍の上で向きを変え、スコットランド行進曲の精神に少し暖められているように見えたのを覚えています。

第15師団は笛吹きとともに戦闘に突入したが、第47師団のロンドン兵たちは、砲弾の嵐の中、ロースへと向かう道中、口笛で「あなたの女友達は誰?」と歌いながら黙々と戦わなければならなかった。第10ゴードン連隊はロース村に最初に到着したが、その一部はシテ・サン=オーギュストへと去っていき、二度と戻ってこなかった。不運な戦いで、多大な犠牲を払ったが、素晴らしい兵士たちの計り知れない勇気を証明するものとなった。笛吹きたちは砲火の中で演奏し、重傷を負った者もいたが、スコットランド人が交代して泥だらけで血まみれ、頭や腕に包帯を巻いてマジンガルブやヒューチンのような小さな村々に出たとき、再び演奏できるほどの人数が残っていた。そこで私は、当時の最高司令官ジョン・フレンチ卿が白馬に乗って鞍の上に身を乗り出し、少人数の運動選手たちに話しかけ、勇敢な行為に感謝しているのを見た。

ソンムの戦いの初期には、第3、第9、第15師団の多くのスコットランド軍大隊がロンゲヴァル、バザンタン、デルヴィルの森付近で戦闘を繰り広げ、ドイツ軍の猛烈な砲火に見舞われ、甚大な損害を被った。南アフリカのスコットランド軍は、英雄的な存在にすぎなかった。[234] 「悪魔の森」の地獄の炎からよろめきながら脱出した残党と、ロンゲヴァルを占領した第15師団の兵士たちは多くの仲間を置き去りにしました。これは戦争における最も素晴らしい功績の一つであり、彼らは笛吹きたちに先導され、彼らと共に戦いの最前線へと進みました。アーガイル・アンド・サザーランド連隊は「キャンベルズがやってくる」の調べに合わせて前進しました。かつて国王がそこにいた時、スターリング城の斜面で聞いたあの音楽が、今、ドイツ兵たちに恐怖とともに聞こえていました。笛吹きたちは「突撃」を叫びました。ハイランダーズに対抗する兵士たちが聞くには最も恐ろしい音楽です。そして彼らは銃剣と手榴弾を構え、多くの機関銃陣地と、砲弾でも撃ち破れないほど頑丈な塹壕があったドイツ軍の塹壕を襲撃しました長く血なまぐさい戦闘が続き、ハイランダーズが塹壕を掘ったロンゲヴァル村では、敵が1ヤードずつ砲弾を浴びせ、激しい砲弾が村をかき乱した。1916年7月20日、私はその場所から行軍するスコットランド軍に出会った。彼らは、古い鉄条網が絡まり、古い塹壕が地面を切り裂いた荒れた野原を横切って来た。周囲には砲撃の轟音が響いていた。我々の砲台のいくつかは、ラバの群れを突き落として震え上がらせるほどの凄まじい音を立てて発砲し、全戦線にわたって発射される大量の砲弾の轟音を鋭く打ちのめした。当時、周囲は濃い夏の霞に覆われ、尾根には砲弾の炸裂による黒い蒸気が立ち込め、辺り一面が煙で覆われていた。ハイランダーズはこの中を行軍してきたのだ。彼らは音楽を持ち込み、戦争の笛はスコットランドのラブソングを奏でていた。

私は息子を愛しているが、

そして彼は私以外の娘を愛していない。

彼らのキルトは泥だらけで、泥と汚物で汚れていたが、兵士たちは立派で、目には立派な誇りを宿し、軽快に行進していた。他の連隊の将校や兵士たちは、勇敢に戦った兵士として彼らの行進を見守っていた。だから、そこにいた兵士たちの中で最も汚れていても、このスポーツマンの中で最も謙虚であっても、立派な紳士であり、騎士の称号に値するのだった。

[235]

彼らの多くはドイツ軍のヘルメットをかぶり、その下でニヤリと笑っていた。屈強な若いスコットランド人の一人は、ドイツ軍参謀の帽子を耳にかぶっていた。ある機関銃小隊は、自分たちの機関銃に加えて2丁のドイツ軍機関銃を撃ち落とした。彼らはひどく疲れていたが、頭を上げ、一緒にいた笛吹きたちは、風が吹かなかったにもかかわらず、勇敢にバッグを吹き鳴らし、スコットランドのラブソングが野原に響き渡った。歌詞が何であれ、それは彼らが後に残してきた愛しい死者へのラブソングだったと思う

1917年4月のアラスの戦いの間、戦争初年の10月から砲火にさらされ、多くの古い家屋が完全に破壊され、ひどく傷ついた古い街では、いつも素晴らしい男たちの行列ができていました。しかし、それでも街には行進できる通りがあり、快適ではあるものの安全とは言えない宿舎のある建物もありました。モンシーの丘、ファンプー、ルー、ワンクール、アヴィネルの郊外の野原に5月末まで続いたのが、戦いの司令部でした。アラスは中世に作られた深いトンネルと地下室の上に築かれた街です。家屋を建てるために石が切り出され、自国の技術者とトンネル掘削者によって延長され強化されたため、兵士たちは激しい砲火の中でもそこで生活し、ドイツ軍の戦線まで行進することができました。上空には、廃墟の淵に今も残る古い広場や通り、家々が立ち並ぶ建物群に、師団長数名と大隊長数名が司令部を構えていました。最初の激しい砲撃が収まると(1918年秋のドイツ軍の最後の撤退まで砲撃は止むことはありませんでしたが)、通りは常に兵士、ラバ、銃、トラックの往来で溢れていました。第15師団と第51師団をはじめとする多くのスコットランド軍大隊がここに駐屯しており、ある歴史的な日には、5つのパイプバンドが総勢で集結し、イングランドとスコットランドの連隊の兵士たちの群れの中、広場の一つで演奏を披露しました。私はそんなある日、当時トム大佐が指揮していた第8/10ゴードン連隊のパイプ奏者たちが広場で演奏していたのを覚えています。 「ハイランド・ラディ」の曲が破風まで響き渡り、焼け落ちた家々の開いた正面に響き渡る中、大佐の目には誇らしげな光が宿っていた。[236] くぼんだ広場に立つスコットランド人たちの鉄帽に雪が軽やかに舞い、キルトの上にかけたカーキ色のエプロンに泥が跳ねた。彼らはパイプ・メジャーの優雅な闊歩とドラムスティックの音に微笑んでいた。老女が細い脚の上にスカートを押さえ、パイプに合わせてジグを踊っていた。彼女はスコットランド人将校たちのところによろめきながら近づき、早口で甲高い声で話しかけた。「老婆は何て言ってるんだ?」とゴードンは笑いながら尋ねた。彼女には何か特別な話があるらしい。1870年、彼女はアラスでパイプの音を聞いたことがある。南ドイツから来た捕虜たちが演奏していたもので、少女だった頃、彼女もその音に合わせて踊ったことがあるのだ。それは、ユリウス・カエサルが城壁の外のまさにその地、エトランに陣取っていた頃から歴史の亡霊で満ち溢れていたアラス市の歴史の二つの奇妙な章をつなぐものであるように私には思えた。そこは、わがスコットランド軍が宿営地を置いていた場所だった。

スコットランドの笛はフランスとフランドルの多くの村々で鳴り響き、その悲鳴は永遠に風に乗って、心で聞く人々の耳に届くでしょう。笛は街道や野原だけでなく、ハイランドの将校たちが食堂を開く農家や、大隊司令部が置かれるコテージ、あるいは城壁に囲まれた古い家で祝宴や客泊が開かれる夜など、夜になるとよく演奏されました。私はそのような夜を過ごす機会に恵まれました。狭い部屋の長いテーブルに並んで、笛吹きたちが行進し、客の椅子の後ろに厳粛に立ち、美しいスコットランドの古い踊りや行進曲を演奏していました。それから大佐は笛吹きの少佐にウイスキーのグラスを差し出し、少佐はそれを高く掲げてゲール語で将校たちの健康を祝ったのです。その後、苦難の戦場における多くの楽しい夜には、テーブルが片付けられ、若い将校たちは笑い声と偽りの情熱、そして見知らぬ人の魂を揺さぶる挑戦と勝利の甲高い叫び声とともに、エイトサム・リールを踊った。あるいは、笛吹きたち自身にダンスを依頼され、靴下を履いた足でむき出しの板の上で、糸のように軽やかに、軽やかに踊った。ニジンスキーロシア人は大柄で屈強ではあったが、狭い部屋では笛の音がうるさかった。スコットランド人以外には耳障りだった。壁が薄く、天井の古い木材の間に隙間がある小さなコテージの2階で寝ようとしていたフランス人の「神父」にとってはつらいものだった[237] 階下では夜遅くまで、パイパーたちがすぐ近くの次の戦闘で戦う者たちのために楽しそうに演奏していた。四方の壁の中で演奏されるこのようなパイプ音楽は、ある夜、私が第8/10ゴードン連隊の食堂に連れて行ったフランス人将校に驚くほどの効果をもたらした。いつものようにフルバンドの演奏が入場してくると、友人は目を見開いて、驚愕の眼差しでこの幻影を見つめていた。彼らが彼の椅子の後ろに立ち、テーブルの上のグラスが震えるほどに力強く演奏すると、彼は顔色が真っ青になり、二度目の「ストラススペイ」の後、彼が気を失い椅子に倒れ込むのを見た。ゴードン夫妻はこれをパイパーたちへの素晴らしい賛辞だと考えた。彼らはフランス人将校への思いやりに満ちながらも、当然のことながらこの出来事を楽しんだ。彼は襲ってきた症状について私に説明した。「巨大な波が押し寄せてきて、通り過ぎていくのを感じました。心臓が激しく鼓動し、鮮やかな色が目の前を駆け抜けました。それから、何もかも忘れてしまいました!」彼が再びこのような音楽的苦悩に苦しむことになるものは何もないだろう。

コーランクール城の廃墟で見かけた、ある笛吹きのことを、私はいつまでも忘れないだろう。彼がどうやってそこに来たのか、なぜそこに留まったのか、私にはわからない。近隣に我が軍の兵士はほとんどおらず、辺りは砂漠だったからだ。城はかつては高い壁とテラス、離れ家を備えた広大な場所だったが、1917年春、ドイツ軍の最初の撤退の際に、城全体が廃墟と化してしまった。彼らは一族の墓所を開け、棺を略奪した。そして、ゴミ捨て場に投げ込まれた小さな大理石の銘板を見て、その哀れさに心を打たれたことを覚えている。そこにはフランス語で「コーランクール侯爵夫人の心臓」と刻まれていた。侯爵夫人の哀れな、死んだ心臓!生前なら、この廃墟を見たらきっと砕け散っていただろう。しかし、中央の石の山の上に、スコットランドの笛吹きが一人、哀歌を奏でながら一人で立っていた・・・他の士官から、後に彼がそこでまだ一人で、まだ笛を吹いているのが見られたと聞いたが、その理由は私たちには分からなかった。

私が最後に笛の音を聞いたのは、戦争の終わりでした。ケルンのライン川にかかる橋を渡るスコットランド軍の演奏でした。それは、我らが兵士たちが英雄的に戦い、激しい砲火の中、多くの犠牲を払いながら、最終的に完全な勝利を収めるまでの、長く悲劇的な旅路の終着点でした。その道沿いには、戦争の笛が鳴り響いていました。[238] 彼らは何ヶ月も、何年も、戦いから戦いへと演奏を続け、この戦争の記憶が続く限り、彼らの音楽の中には永遠に涙と悲劇と勝利があり、フランスで戦ったスコットランドの勇敢な若者たちを世界に思い出させるでしょう

[239]

戦時中の日常生活におけるパイプ
アーサー・フェターレス著

パイパーズ・レコードのために、私以上に喜びをもって書ける人はいないと思います。唯一の心残りは、個人的にはパイプが直接戦闘に参加するのを一度も見る機会がなかったことです。戦争の初期、そしてその後のいくつかの有名な事例では、パイプが突撃に参加したことは知っていますが、私はその場に立ち会うという幸運に恵まれませんでした。しかし、他の誰かがこれらのことについて書いているでしょうし、私は戦争全般におけるパイプとパイパーに関する、私自身が実際に知っている出来事について語る以上に良いことはできないと思います。

パイプ!ああ!ハイランド連隊の隊員にとって、パイプの記憶なしには大戦の記憶は完結しないだろう。紛れもなく、パイプは史上最高の戦闘楽器だからだ。悲しみの時には共に弔い、疲れた時には励まし、休息と歓喜の時には陽気に演奏してくれた。

廃墟となった村々の宿舎に戻ると、大隊の半数がパイプバンドの演奏する「撤退」を聴きに集まった。夏は前線後方の埃まみれの小屋のうだるような暑さの中、冬は泥の海の真ん中のじめじめとした寒さの中、時にはまるで浮かぶいかだのようになってしまった島で、パイプバンドは演奏していた。それは日々の行事の一つだった。

こうした時、砲声は静まり返り、戦争の恐ろしさと周囲の雰囲気はしばしの間忘れ去られた。ハイランドの複数の大隊が一緒に宿営していたとしても、銃声が大隊の誇りであったことは、兵士たちの言葉からも明らかだった。

「あなたのパイプは私たちのものとは比べものになりません!」

[240]

「ああ、立ち去れ、お前の大きな太鼓を見てみろ。彼は頭の上でスティックを回すことができない。」

「うーん!パイプメジャーが来たぞ、ニャー。」

「ああ。」しぶしぶ認めた。

そのような発言は、笛の音を聞いた男たちの日常会話だった。

また、ハイランド旅団の定期会合や競技会では、大隊の団員たちがいつも力強い小唄を奏でていました。もちろん、ハイランドのダンスやスポーツの競技会と併せて、笛の競技会も開かれていました。

これらすべての出来事は、現代の戦争からその陰鬱な性格を奪い、武器の魅力と強い男たちの栄光を取り戻すのに大いに役立った。

さて、一般的な話はこれくらいにして、パイプとパイパーにまつわる戦争中の典型的な場面を5つ書きたいと思います。

最初の写真では、私は芝で覆われた低い塹壕の一つの入り口に立っている。カフェ・ベルジュからイープルへ向かう道を数百ヤードほど行ったところに、かつて、そしておそらく今もそこにあるのだろう。その地域で戦ったほとんどの人は、かつてそこに宿舎を見つけたか、あるいは知っていた。そこはひどく汚れていた。

頭上では、数機の飛行機がかなり高くホバリングしている。時折、遠くから転がる音とともに砲弾の音が聞こえる。砲弾はおそらく9インチかそれ以上の大きさで、道路の周囲や近くの畑で、ガチャンと音を立てて炸裂している。

カフェ・ベルジュの方向から、キルトを着た男たちの一団が前進してくるのが見える。彼らはリュックサックやライフルなど、いつもの荷物を重く背負っている。遠くから見ると、彼らは疲れて厳しい表情をしており、道がひどくぬかるんでいるため、隊列を組むと散り散りになっている。

彼らが向かう道の左側の野原で砲弾が炸裂した。濃い煙が立ち込め、泥と粘液の流れが上空と周囲に吹き上がった。リーダーは一瞬ためらったようで、一行は立ち止まった。そして再び前進した。

突然、チューニングの音が聞こえ、二人の笛吹きが演奏を始める[241] 演奏する。前進する男たちは隊列を組んで泥の中を進み、まるで音楽に合わせてリズミカルな足取りで歩いてくる

「ガタン!」彼らのすぐ近くでまた砲弾が炸裂し、小隊員数名に泥が飛び散った。笛の音は鳴り続ける。

「激突!」3発目の砲弾が彼らの手前で炸裂した。

笛の音が鳴り響き、兵士たちは笛の音に合わせて着実に行進する。さらに100ヤードほど進むと、数秒前まで小隊が行進していた道路で砲弾が炸裂する。「神に感謝、彼らは間一髪で通り抜けた」と私は心の中で呟いた。

振り返ってみると、あれは危険な砲火の中、笛吹きと兵士たちが堅実に戦ったことを示す、悪くない例だったように思える。しかしもちろん、これは塹壕の兵士数人が交代し、2人の笛吹きが彼らを励ましながら上陸するといった、ごく日常的な出来事だった。戦争の日常の一部だったのだ。

砲撃が始まってからようやくパイプの演奏が始まった。

二つ目の場面は、フランスでの生活から得た出来事です。パイプは協商を促進する上で重要な役割を果たしたと思います。また、パイプ楽団を先頭に行進するハイランド軍団の到来は、フランス国民の心に深く刻み込まれ、世代を超えて受け継がれるであろう記憶となりました。

この二番目の場面では、私はフランスの町の入り口に立っていました。すると、非常に有名な大隊が、パイプバンドの演奏とともに、敬礼の姿勢でメインストリートに入ってきました。それは、その町に入った最初のスコットランドの大隊でした。

私の近くには白いドレスを着た小さな女の子が立っていました。バンドを見て、彼女は最初は驚きの表情を見せました。しかし、その表情は喜びと興味に変わり、ついには喜びに満ちた笑顔を浮かべました。

バンドが彼女の近くに来ると、彼女は笛吹きたちの横で踊りました。金髪の美しい彼女はこの上なく幸せそうでした。

周囲にいた人々はフランス人の熱狂に歓声を上げ、手を振った。戦争の最も暗い時期の一つに、彼らにとって、あの勇敢な兵士たちと笛の音色は、希望と決意のメッセージ、そして究極の勝利への約束を確かに伝えていたに違いない。

[242]

笛の音楽に尊大な態度を取る人々にとって、初めて笛の音を聞いた美しい子供の偽りのない喜びを思い出すことは、しばしば答えを与えてくれるように思われます。笛の音楽が理解できない人も、同じような素朴な精神で受け入れる覚悟があれば、理解できるかもしれません。

1915年10月末頃、イープル前面の60高地の塹壕はひどく水浸しになっていた。胸壁を形成していた腐った土嚢は、滲み出る土の塊と化し、砲撃によって絶えず散乱し、泥だらけの「ジョック」たちの骨の折れる労働によって再び築き上げられていた。

フン族の狙撃兵もまた、この地域では極めて警戒が厳しかった。地上からの射撃と複数の地点からの縦射という有利な状況にあったため、昼間に胸壁から頭を出すことはほぼ確実に死を意味していた。また、胸壁が低くなりすぎて十分な速さで築くことができなかった塹壕を進む兵士たちも、次々と負傷したり戦死したりしていた。

砲弾の射撃、狙撃、そして塹壕の劣悪な状態が重なり、日中に行える作業量はわずかでした。修理は夜間に行われました。また、こうした困難やその他の理由から、利用できる銃眼もほとんどなく、潜望鏡をのぞけば、一般の兵士は敵の姿をほとんど見ることができませんでした。昼間に敵を撃つ機会はほとんどなかったのです。こうしたあらゆる要因が重なって、このような状況が生まれたのだと思います。

とてもどんよりとした朝、シーフォースの一隊が塹壕の一つの区画に集まっていた。私は隣の区画の横断部を回っていた。一隊の男たちは潜望鏡を構えて哨戒に当たっており、残りはライフルの手入れをしていた。

その日のどんよりとした空気と泥と汚れのせいで、アンサンブルは陰鬱だった。突然、聖域の森の方角から笛の音が聞こえてきた。なぜ彼らがその時演奏していたのか、あるいはどこで演奏していたのか、私には分からないが、陰鬱な塹壕に「ホロ、わがナッツブラウンの乙女」の音楽が確かに流れてきた。

塹壕にいる私たちにとって、遠くの音楽は実に壮大に聞こえ、[243] しばらくの間、その時代の重荷は取り除かれた。人々がそう感じたことは、彼らの行動から明らかだった

誰もが同じ旋律の兵士のバージョンを知っており、それがこの場面にふさわしいと兵士たちの心に響いたようで、隣の湾から陽気な合唱が湧き起こった。

「ああ、ターゲットは見えない、

ああ、ターゲットは見えない、

ああ、ターゲットは見えない、

それはまだ遠いよ。」

最後の行は、コーラス隊の一人によって次の行に変換されました。

「ジェリーにとって、彼はただのハエだ。」

横断歩道の角を曲がって見てみると、コンサート参加者たちは信じられないほど陽気で、戦争や泥や危険など全く気にしていないようだった。というのも、パイプが彼らの支配力を主張していたからだ。

笛吹きたちが作った行進曲は数多くあり、その中には戦場への行進曲も含まれており、それらについて私が書くこともできそうですが、私の最後から2番目の思い出は、最後の偉大な凱旋行進でイーペルからライン川まで歩いた、征服軍の第2軍の旅から取るのが一番よいと思います。

陸軍がカバーした約250マイルのうち、私の大隊の笛吹きたちが少なくとも半分以上、おそらくはそれ以上を吹いたと確信しています。

あの行軍で彼らがいなければ、私たちはどうなっていただろう?歓迎の旗と歓声を上げる群衆の中、村から村、町から町へと足音を立てて進んでいく間、行軍に疲れ果て、食料も十分とは言えない男たちは、笛の音に合わせて、確かな足取りで村や町を進んでいった。

歓迎の楽団がマルセイエーズ、ブラバンソヌ、イギリス国歌を演奏し、群衆は「同盟国万歳」などを叫んだ。笛が連隊行進曲や国民行進曲を演奏し、言語による意思疎通は完璧ではなかったとしても、音楽を通しては完全な調和があった。

[244]

間違いなく、あの忘れられない行進には、パイプが不可欠でした

最後の場面はドイツから取られている。ライン川沿いの大都市の広場や通りを練り歩く大群のことを言うべきかもしれない。フン族の軽率な計画を、いかにも力強く、いかにもなやり方で打ち砕いたのだ。あるいは、勲章授与式や国旗授与式など、いくつかの重要な機会に演奏される笛吹きについて言うべきかもしれない。

私はとてもシンプルな出来事について書くのが好きです。それが起こった場所で、とても家庭的な出来事のように思えたからです。

ケルンからそう遠くない森の中を馬で走っていた時、笛の音が聞こえてきました。私は道を外れ、森の中の緑の芝生へと続く小道を進みました。

そこで私は、一人の笛吹きが哀歌を奏でながらゆっくりと上下に行進するのを見た。彼の孤独は、二つのものを象徴しているように思えた。勝利の完全性と、征服者たちの超然とした態度だ。木々の間を流れる音楽は、実に美しく響いた。

私は笛吹きの邪魔をしなかったが、もし私が笛吹きについて少しでも知識があるなら、森の中のその笛吹きはしばらくの間、まるで故郷の荒野を再び歩いているかのような気分になり、自分が生まれ育ったハイランドの丘陵や森を夢に見たに違いないと思う。

結局のところ、ドイツでは私たちは見知らぬ土地のよそ者であり、そこに留まるつもりはなかった。仕事を終えると、心の中で「さようなら!」と叫んだ。フン族はいつまでもフン族なのだから。しかし、私たちはハイランドに住んでおり、パイプが私たちを故郷に呼んでいる。

太鼓を打ち鳴らし、笛を鳴らし、旗を掲げよ。あらゆる勝利の行進のために。しかし、行進曲が演奏されるとき、私たちは決して忘れてはならない。あらゆる行進は戦争と戦死者の血によって、より栄光に満ちたものとなったのだ。あらゆる行進は、生と死、苦難、危険、そして勝利の幾千もの記憶を織り成してきたのだ。

後日、我々は思い出すだろう。戦いに向かうために我々はあの行軍を行ったのだ。[245]ロンゲヴァルへはあの行進曲 で行き、ロースからはあの行進曲で来た。笛吹きたちが奏でる戦闘行進曲ごとに、百万、いやそれ以上の兵士たちがその歌に合わせて行進してきたことを、私たちは知っている。

その偉大な仕事の記録、死やその他の事柄を考慮に入れなかった記録、それがパイパーズ・レコードです。

[246]

世界最古の空気
ニール・マンロー著

マクリーン大佐は、二本の杖にまたがり、タータンチェックのズボンをはき、風車の音の間から網が干してある柱まで降りてきて、網の陰でトロスデールの人々と合流した。土曜日の午後だった。町の人々は、正直言って暇を持て余していた。ただ、女たちは編み物をしていた。島ではそれが怠惰の象徴なのだ。彼らは、教区一番の嘘つき、パトリック・マクニールが語る、昔の海賊時代の英雄譚を一時間も聞いていた。ユスリカを追い払うため、生木の小さな火が焚かれており、ガンダーのような音を立てていた。

「煙を吸って疲れを癒して、ダーリン」と、年配の女性の一人が笛吹きにニシンのフィルケン(笛吹き用の薪)を押しながら言った。誰も彼の杖にも、引きずる足にも目を向けなかった――子供たちでさえも。もし彼自身がゲール人でなければ、マクリーンは自分の足の不自由さに気づかれていないと思っていたかもしれない。彼は苦々しくそうではないと分かっていたが、杖を網の後ろに押し込み、席に着いた。松葉杖を外した彼は、メイドや曹長の目を惹きつける男だった。

「君のパイプは未亡人かもしれないよ。君が帰ってきてから、めったに姿も見ないし、音も聞こえないからね」と漁師の一人が言った。

「まさにその通りだ」とマクリーン大佐は答えた。「夫を失った未亡人だ!生まれてこのかた、ピオブ・モアを遊んだのは足だけで、しかも軽快に踊ったのは初めてだ!もう二度と羊皮の服を着る気はない。あの靴で目が見えなくなればよかったのに!」

仲間の中には、治安判事の娘マーガレットがいた。コルがフランスに行ったときには、彼女はまだよちよち歩きの白髪の子供で、膝に抱え上げなければならなかったが、今では自分でジャンプして膝に乗れるようになった。[247] そして彼女は彼の首に腕を回し、彼が笑うまで指でくすぐりました

「まあ、大胆な子よ!コルを放っておきなさい!」と母親は命じた。「彼の美しいタータンチェックのズボンを台無しにしてしまうわよ。」

「コルが今、物語を語らなければならないんだ」と少女は、兵士になる前にコルが彼女に話してくれたたくさんの物語を思い出しながら言った。

「今は子供たちに物語を聞かせる時間じゃないわ」と母親は言った。「でも、日曜の前夜には戦争についてあまり血なまぐさい話ではない話をしてくれるかもしれないわね。」

マクリーン大佐は、その場で初めて『世界最古の空気』の物語を語った。

「私は、あそこの風通しのよいところを通りながら、心の中で考えていたんだ」と彼は言った。「今でも、こんな海の入り江で、網を干している傍らに、フランスには小作農がいて、君たちと同じように、お祭り騒ぎで物語を語り合ったり、互いに謎をかけ合ったりしているんだろうな。」

「うーん!うーん!フランスには小作農なんて絶対にいないんだ」とウィリアム1世は言った。「フランスではワインを飲むらしい。ローン靴くらいの身長だった頃から聞いていた話だが、小作農がワインを飲むなんて誰が聞いたことがある?」

「田舎の人たちが海に面して食事を取れる場所なら、必ずクロフトがある」と笛吹きコルは言い張った。「フランスにもクロフトはある。ただし、呼び方は我々とは違う。彼らが耕作している土地のほとんどは、イノシシの鼻先のように何もないだろう。ヨーロッパでは、羊や鹿が小さな鋤耕農家のために残した土地が、まさにそれだ」

「あそこに小作地が見えましたか?」マーガレットの母親は尋ねた。

「いいえ」と笛吹きは言った。「でも、あそこで育った男たちをたくさん見ました。彼らと一緒に食事をし、行進し、彼らと並んで戦いました。私たち音楽仲間は、いつも笛を吹いていたわけではないからです。

「それで、あることを思い出しました。向こうのフランスにバグパイプを演奏する民族がいます。彼らはブレタナック、つまりブルトン人と呼ばれています。彼らは私たちと同じ民族ですが、フランス人のようなところもあります。ワインを飲み、肌は黒く、カトリック教徒です。古語で言うように、人種は岩にまで及びます。ブレタナックの人を見れば、一目見ただけで、彼がフランス人だと分かります。[248] 腰にキルトを巻いたことも、ゲール語を一言も話せなかったことさえ、私たちの親戚だった。これは歴史だ!いつの頃からか、ずっと昔に、彼らは私たちブレタナック族から引き離され、今では山と渓谷と英雄たちのアルビンから遠く離れた場所に住んでいます。海を愛する漁師や農民、敬虔で酒豪といった彼らの風格。私は何度も彼らを見て、「スカイ島かルイス島の男が通っている!」と心の中で言いました

「それで、彼女たちの娘たちは?」ラナルド・ゴームは目を輝かせながら言った。

「その通りだ!」と大佐は言った。「私はブルターニュ人の女性を見たことがない。彼らの国に戦争が来たことはなかったし、私が見たブルトン人は軍隊の連隊に所属していて、私のように故郷から遠く離れた、ワインを生産しているシャンパーニュ地方にいた。」

「最初に彼らに出会ったのはコルビーという町でした。そこは教会がとても壮大で広々としていて、司祭がいくら怒鳴っても後ろの席の貧しい人々には聞こえないほどでした。平日のミサが行われていました。私が神の家で笛を吹いたのは、これが初めてで最後でした。そして、信仰!それは私の意志によるものではありませんでした。司祭たちとコーナルが共謀した、ある思いつきでした。私たち15人は、コルビーのあの教会の敷石の上を『フィンガルの嘆き』を演奏しながら行進しました。」

「勇敢な良い曲だ!」と治安判事は言った。

「勇敢な歌声、そして素晴らしい! きっとあの歌は垂れ下がった人たちを震え上がらせたに違いない! 教会は私が言及した部族の軍団でいっぱいだった――ブレタナック―そして彼らはカトリックの崇拝者です。私たちと同じように、戦争をするよりも漁業や農場経営を好む田舎者です

「特に私の目に入ったのは、ある軍曹だった。叔父サンディのように、まるで絶望的な状況に陥っていた。まるで教会越しに『おやおじさん!サレンからこんなに遠く離れて何をしているんだ?』と叫びたくなるような男だった。フランス人はたいてい、スロバキアのように黒いのに、彼は真っ赤で、雄牛のように気高い頭、鷲のような鼻、そして髭は四角く、凛々しく刈り込まれていた。

「教会から信者が出てくると、トロスデールの我々と同じように、彼らは墓地のあたりにしばらく留まり、墓石に名前を書いたり、噂話をしたりして、やがて、きっと、一杯飲むために両替所へ抜け出していったのだろう。私以外の笛吹きたちも皆、一緒にいたのだ。」

ダニクエイチ、ファイン湖
ジョージ・ヒューストン作水彩画より(ARSA)
[249]

「神のご加護を!」ロナルド・ゴームは叫んだ。

「信じられないかもしれないが、私は後ろに下がって、赤い顔をした友人を探した。彼は墓地のよそ者用区画の石板の上に、イチイの木の下で一人で座り、パンと玉ねぎを食べ、軍の瓶からワインを飲んでいた。おかしなことに、彼がキリスト教ゲール語を一言も話していないことは知っていたが、私は彼にゲール語で話しかけなければならなかったのだ

「『正義の人よ』と私は彼に言った。『健康と狩人の飢えよ!教会の向こうで君を見ていたが、サレンの同族サンディ・ルーアのような紳士は、世界の四つの茶色の境界線の中や海の深淵にはいないはずだ。君の父親は西の島から来たか、母親は放浪していたに違いない』

私が彼に言ったことの中で、彼が知っていたのは、ケルト全土で言われているように、同じ意味を持つ言葉、イーグライス(eaglais)だけだった。フランス人は立ち上がり、パンとワインを私に差し出した。サンディおじさんのように、まるで必死な様子で半笑いを浮かべながら、彼はイーグライス(eaglais)と言い、パンの踵を教会の後ろに向けて振り、とにかく理解していることを示すようにした。私たちは二人で石板に座り、パイプを二人の間に伸ばした。そして、皆さん、これが会話の始まりだったと断言できる!

「でも、もしお互いの言葉が話せなかったら?」と少女は言いました。

「タッチ!あの手の男二人がパイプを挟めば、いつでも互いに言葉が通じる。彼の言葉を縦に並べて逆から追えば、きっとエリンのゲール語として通じるだろう。私たちの会話の大部分は手話で、彼は英語さえ話せなかった。ほとんどの時間は、唇をすぼめて口笛を吹くのが得意な男なら誰でもできるように、パイプ音楽について話していた。ブルターニュ人も私たちと同じように、カンタラックの曲を歌っていた。記憶に定着させるために、優しくさえずっていた。そして今朝のさえずりは私たちのものだった。彼はなんと、木からツグミさえも鳴らすことができたのだ!しかし、彼女自身――ピオブ・モール――は彼の指使いを超えた楽器だった。彼が故郷で使っていたパイプは、彼はビオルニューと呼んでいたが、私たちのものとは形が違っていた。しかし、フランスでもスコットランドでも同じ風が葦を吹き抜け、どこでも古くて素朴な歌を歌っている。理解できないなら、あなたは本当に聾唖だ。

[250]

彼は海岸の出身で、ジョンという名前で、船乗りをしており、妻と7人の子供がいました。彼自身は樽職人の息子でした

「私もおしゃべりは得意なんです。ここにいる小さなマーガレットが教えてくれるでしょう。でも、彼の話し方はまるで増水した小川のように、腕はドラムスティックのように振られていました。覚えておいてください。私たち二人は、今頃は教会の敷地内、小さな丘の上に二人きりで、上には教会の大きな崖があり、下の町はまるで蜂の群れのように兵士たちのざわめきで賑わっていたんです。

ついに彼は私に笛を吹くように言い、私はそれをオックスターに入れて『ロキールのフランスへの旅』を渡しました。素晴らしい曲でした!でも、どうも彼に届かない気がしました。そこで『ラッパの音』『銃を丘へ』『ボニー・アン』『忍耐強い恋人』の一部を演奏してみました。彼は足でリズムを取り、私の肩を叩きましたが、それでも私はバイオリンを弾いているのと変わらないと感じました。

「私が古いポートモアを試したときだけ、彼のひげが逆立った。「低地の略奪品は今やグレンで草を食んでいる」。その時、私は心の中で「サンディおじさん、君を捕まえたぞ!」と思ったのよ」

「彼の明滅する光が消える前に、私は「親族よ、私のところに来なさい!」と再び高く吹き飛ばした。

「彼はまるで呪いにかかっている男のようだった!」

「『善き神が私の周りにいてくださいますように!』彼は炎のような目で叫びました。『それは何の曲ですか?』

「これほどまでに高揚した男を、これまで見たことも、見たこともないだろう!」

「『親族よ、来い』と彼らは呼んでいる」と私は言った。(ティギブはなんて勇敢な人なんだ!)西の小島々では、世界最古の歌と呼ばれている。ワタリガラスでさえ知っている。これは苦難に遭った人々の叫び声にほかならない。イコルムキルのケアンよりも古く、島々のハーロウから氏族が叫んだものだ。よく聞け!」そして私はもう一度彼にそれを演奏した。スカイ島から来たマククリモンの誰一人として、この歌を上手に演奏できる者はいなかった!その日は壮大で、太陽に照らされて白く、明日は行軍だった。そして、多くの仲間が私たちの後ろで死んでいった。

「私が終わったとき、彼は面白いことをしたんだ、赤い男は[251] 彼は私の肩に腕を回し、顔にキスをした!そして彼のあごひげは燃えるような鳴き声のようだった!

「彼はそれを学ぶ以外に何をしなければならないのでしょう?彼が最後までそれを習得するまで、私は何度も何度も口笛で吹かなければなりませんでした。その間ずっと、東の方では大砲が鳴り響いていました。」

「『もしあなたが困ったことがあったら』と私は彼に言いました――もちろん彼は私の言っていることを理解できませんでしたが、『あなたがあの風を一吹き吹いただけで、たとえあなたの父親の樽のように世界があなたの足元に崩れ落ちようとも、マクリーン大佐はあなたのそばにいてくれるでしょう!』」

II

トロスデールでの一日は終わった。海の端を越えて太陽は沈み、安息日の朝が世界中を巡り、西の空一面から炎が流れていた。ヘイスカーの平原の上で、モナック諸島に光が瞬き始めた。引き潮でキルキボストの周囲には砂浜がむき出しになり、海鳥がそこに止まり、時折群れをなして舞い上がり、まるで風に吹かれた葉のように空中で渦を巻いていた。ダイシャクシギは激しく鳴いていた

人々が海岸のピンクの木に集まって話をしている小川の向こう側では、トロスデールのクラチャンが夕方の焚き火の臭いを漂わせ、子供たちが畑から泣きながら呼び戻されていた。

陰気な雰囲気の教理問答師は、まだ土曜日の九時だというのに、既に安息日に入っていた。いななく声を潜めて現れ、バグパイプの音が聞こえるかと辺りを見回した。マクリーンの到着を不安げに見ていた。立派な男だが、顔はまるで二歳のエイの腹面のようだった。

マクリーン大佐は、吠える網の教理を大釜で受けたかのように日焼けした顔を彼に向けました。

「あなたもフィルケンを持って、休んでください、教理問答者さん」と彼は言った。「ほら、今夜は笛を持っていないんだけど、スゲラハドにいるのよ。」

しかし、教理問答者は座らず、網の柱に寄りかかってため息をついた。

「あれから2年経った」コルは再び歓喜に浸りながら言った。[252] 物語、「私の連隊がワインの国へ行き、フランス軍と共に戦った時のことです。私たちは気高く戦いました!気高く!そして、私の心の中で!フランス軍は怠けませんでした!」

「フランス人は」とパトリック・マクニールは言った。「物語の中では、男らしいところばかりで有名です。ああ、王様!彼らは本当に苦しんでいるんです!」

「この私、正直に言うと、否定はしません! 我々はあのケポックのような、赤い雄鶏が鳴いた後の荒涼とした土地にいました。悲しみを知り、時の闇の中で大きな苦難を見てきた星々でさえ、それを見ただけで吐き気を催すでしょう! 町はラロックス(石灰と瓦礫の山)しか残っていませんでした。ネズミが住み着いた場所には、100マイルもの間、煙突は一つも臭いを放っていませんでした。この島々の木々はほとんど見えませんでしたが、あそこではシダのように密生した木々が植えられ、冬のカイルを刈るように切り株まで切り倒されていました。そして、田舎の人々が苦労して耕した畑! ミンチ川が干上がったとしても、その土地は大麦を栽培したり、ヤギを放牧したりするのには、これ以上ないほど適した場所だったでしょう。

ある日、向こうの方でフランス軍と混戦し、移動に苦労していたボッシュの教区の周囲を掃討した。しかし、夜が明けると、彼は完全に絶望的な姿で我々のもとに舞い戻り、正午までに得た兵力の半分は夕暮れによって失われた。

「点呼のとき、我々の部下のうち70人が行方不明でした。

コルナルはうめき声をあげた。「ルイスから全員出て行け!」と彼は言った。「死んだか、迷子になったかだ。マクリーン大佐、その美しく、愛らしく、素晴らしい笛を持って出かけ、せめて生きている者だけでも集めろ。」

「私は20時間も肉を一口も食べていなかったし、私の心の中には空腹でいっぱいの穴が一つだけあったのに、コルは牧畜のためにパイプを鳴らしたんだ!

「ああ、天地の王よ!しかし、その夜はひどく汚れていた。フランス王国はびしょ濡れで、ホースの先まで泥だらけだった。雨が激しく降り注ぎ、猛烈な風が国土を吹き荒れ、かつて人間だったものがボロボロになった塊のような悪臭を放っていた。ドイツ軍の砲弾が降り注ぎ、その音はマーティンマスの小島での轟音ほども途切れることなく響き、空にはメリー・ダンサーの閃光のように輝いていた。

[253]

「私はしばらくして、切妻屋根のある農場の端まで行き、ピオブ・モアを調律し、集会で演奏しました。彼らは私の声を聞きました。若者たち、彼らの中で生き残った者たちです。20人強の彼らが切妻屋根から私のところにやって来ました。まるでユイスト島のロング・フォードの途中で霧に遭遇したかのように、彼らがどんな状況にいるのか全く分かっていませんでした。私は彼らを、私たちの仲間がいるキング・ジョージの畝間まで連れて帰りました。そして、なんと!数えてみると、一人がいなくなっていたのです!」

「『マクリーン、君はろくな連隊じゃないな』とコーナルは言った。『戻ってダンカン・バンを探しなさい。連隊の中で、私のブーツを磨いてくれると信頼できるのは彼だけだ』」

「それでコルはダンカンを探しに戻った。」

「まあ、あなたって本当に勇敢な人だったわね!」マーガレットの母親は感激しながら叫んだ。

「本当にそうだったよ!もしパイプが少女のように脇の下に入っていたなら、行くべき道以外の道を突き進む足取りは、まるで足元にも及ばなかっただろう。だが、なんと悲しいことか!私は相棒を見つけられず、その後も誰も彼を見つけられなかった。私はボッシュが横たわって いた溝の方へ行き、そこで明かりが灯り、辺り一面が昼間のように白く明るくなった。そして私はパイプを手に、その真っ只中にいた。奴らはまるで砂利のように灰色の鉛を私に投げつけ、私は倒れたのだ。」

「おお、ムヘイデイル・ボホドだ! ―ああ、宝物だ!」トロスデールの女性たちは一斉に言いました。

しばらくして膝をつき、一生もかかるかもしれないほどの激痛に襲われながら這い進み、かつて道路が交差していた採石場ほどの深い穴に辿り着きました。そこで魂が抜け出しました。我に返った時には笛を吹いていて、地上は昼でした。神様は私が何を演奏していたかご存知でしょう。しかし、平原を越えて私のところに現れたのは、なんとフランス人でした!

「彼は波紋から波紋へと移り、

猛烈な冬の風のように—

こんなに素早く、元気に、楽しく、

ああ!誇らしげに

[254]
渓谷と高山地帯を抜けて

そして彼は立ち止まることなく

彼が来るまで

マクリーンの街と宮廷へ

拷問のマクリーンへ

笛を吹きながら。

カテキストは身もだえし、トロスデールの人々は震え、パトリック・マクニールは静かに泣いた。なぜなら、狡猾なマクリーン大佐が、古代のセナキーの韻を踏む策略によって、彼らを予期せず自らの傷によるめまいへと突き落としたからだ。そして、傷つき、茫然とした彼ら全員が、フランス人が影のように影の世界にやってくるのを見た

「彼は私の横の穴に身を投げ出し、フランス人のように私に酒を一杯飲ませ、傷口に柔らかいリネンを当ててくれました。その間ずっと、灰色の鉛が私たちの上に渦巻いていました。

「『元気な足で立ちなさい、坊や』と私は彼に言った。『この汚れた天気から逃げるんだ!マクリーン大佐の残党に構うな。何しに来たんだ?』

「彼は私の笛に手を置き、古い曲の五線譜を口笛で吹きました。

「『どうやってそれを知ったのですか?』私は彼に尋ねました。

彼はブレタナック人だったが、少しはイギリス人の血も引いていた。『レッド・ジョン軍曹、安らかに眠れ!昨晩君の演奏を全部聞いたよ』と彼は言った。『君の曲に夢中になって、君を探しに行ったが、帰ってこなかった。それから、ジョンの従兄弟の別の男、安らかに眠れ!君の演奏を聴いて君を探しに行ったが、彼も帰ってこなかった。僕も君の演奏を最初に聞いたのは、ほんの一時間ほど前だった。君の曲を頭に叩き込むと、まるで酒を飲んだように元気が出た。それで、親族よ、ここにいるんだ!』

「『いい子だ!』私は叫んだ。『世界中の水がどんなに溢れても親族の絆は洗い流されないし、愛と歌がある限りゲール人は見捨てられないだろう。』」

「無駄な話だ!無駄な話だ!」と教理問答者はうめき声をあげ、顔はまるでエイのようだった。

[255]

ザ・パイプス:オンセット
(ソンム、1916年9月)

ジョセフ・リー中尉による。

アンガス・マクギリブレイ少佐に捧ぐ。

叫び声が私の耳に響く、

その光景は私の目に映る、

これが夜明けだ

それは私が死ぬのを見ることになるだろう。

笛吹きは何を演奏しているのですか

私の血の中で戦うもの?—

風が吹き、

波が立ち、

洪水の水が流れ、

悲しみが流れ、

そこには狂気がある、

泣き叫ぶ霧と雨

笛吹きは何を演奏しているのですか

私の脳内で鼓動しているもの?

すすり泣き、脈打つ

魂の不安のように

私は彼の狂気じみた音楽を飲み込む

母の乳房の乳のように

そこには炎があり、

そこには名声があり、

愛とあらゆる欲望があり、

[256]
清らかな丘陵、

澄んだ小川、

くすぶる泥炭の火、

優しい視線、

踊る足音

床を叩く音

美しい乙女たち

稀有な同志たち

もう会うことはないだろう。

叫び声が私の耳に響く、

その光景は私の目に映る、

今日は朝です

それは私が死ぬのを見ることになるだろう。

笛吹きは何を演奏しているのですか

それが私の血の中に湧き上がる?

そよ風

松の木々に

サンザシの芽

孤独な湖

黄金の納屋

揺れる穀物畑

笛吹きは何を演奏しているのですか

私の脳内で鼓動しているもの?

葦から赤い戦いの叫び声が響く

そして、響き渡るドローンの中で

そこには人々の血が流れている。

そしてすすり泣き、そして死に際のうめき声。

夜の中、

戦いの中、

傷ついた男たちの亡霊、

古代の一族の亡霊

[257]
渓谷を流れ落ちる

そこに生命があり、

そこに争いがあり、

ささやき声—それは良いことだ、

敵を倒したら

真っ赤な地獄へ!

笛吹きは何を演奏しているのですか?

今のところは聞こえないかもしれません…

魅力が私の魂を貫く、

そしてその叫び声が私の耳に聞こえます。

[258]

鷲の肉
ボイド・ケーブル著

1914年の撤退中、ハイランド連隊はフランスの村の一つに一夜を明かし、親切な村人たちが部屋を貸してくれた家や納屋など、あらゆる場所に宿舎を構えた。将校たちは村外れの大きな家「シャトー」に食堂と宿舎を設けた。多くの村人たちはすでに立ち去っていたが、シャトーでは、将校たちは家の女主人とその娘、そして召使いたちが、自分たちの場所に毅然と立ち尽くしているのを見つけた。家の主人は、フランス軍に所属していると聞かされていた

夫人は英語をかなり流暢に話したが、娘はごく普通に話した。話す時は話したが、それも滅多になかった。15歳か16歳くらいの若くて可愛らしい少女で、修道院の学校から出てきたばかりだった。控えめで、臆病で、内気な性格で、将校たちの前では、話しかけられると萎縮してしまうほどだった。しかし、遠くから響く銃声に彼女が震え、青ざめているのが将校たちには見えていた。それでも、彼女は勇敢に母親を支え、司令官と他の将校たちがドイツ軍の進軍を待つ家族の賢明さを疑問視した時も、留まることを恐れないと力強く主張した。

「もしかしたら、閣下」とマダムは言った。「あなたの兵士たちは、ドイツ軍がこちらに到着する前に進軍を阻止してくれるかもしれません。もしそうでなかったとしても、結局来るのはドイツ軍の兵士たちですから、挑発も抵抗もしない女性や老人、少年たちを傷つけることはないはずです。」

残念ながら、当時の将校たちはドイツ兵の行動を十分に理解していなかったため、理不尽な議論を無理強いすることができず、渋々マダムの理屈に屈した。「[259] 「子供たちや老人たちが行進して去るわけにはいかない」と彼女は言った。「彼らをここに残して行くわけにはいかない。私は敵の将校たちと話し、仲間が愚かなことをしないように見守るためにここに残る。逃げて彼らを残して去ることはできない。」

それで彼らはそれをそのままにしておいた。

その晩、マダムは食堂で二人に夕食を振る舞いました。夕食後、連隊の笛吹きの一人がパレードをしながら次から次へと曲を演奏しているのが聞こえてきました。マダムとマドモアゼルは大変興味を持ち、たくさんの質問をしました。

「でも、あそこは」とマダムは一曲目を聴いて叫んだ。「音楽がものすごく激しいのよ。響きが――」

「これは軍歌です、奥様」と艦長は説明した。「高地、エコッセ地方の軍歌です。歌詞は副官に聞いてください」

そこで副官は「マクレガー家の集い」を朗読した。スコットランド人、それもマクレガー人らしい情熱と熱意のこもった朗読だった。マダムは眉をひそめて座り、明らかに英語の歌詞を聞き取ろうと苦心していた。娘は明らかに歌詞を理解しており、息を詰めて、魅了され、言葉に驚嘆しながら聞き入っていた。彼女は頭を上げ、いくつかの詩に目を留めた。

森には葉が落ち、川には泡が立っているが、

マクレガーは、それらにもかかわらず、永遠に繁栄するだろう。

しかし、他の時には、彼女は、激しく強調し、劇的な熱意をもって語り、唇を震わせ、顔に苦痛を浮かべて後ずさりした。

もし彼らが私たちの名前を奪い、ビーグル犬で私たちを追いかけてきたら、

彼らの屋根を炎に、彼らの肉を鷲に与えよ。

副官が話を終えて座り、感情に流されてしまったことを少し恥ずかしそうにしていたとき、マダムと娘は1分間フランス語で早口で話した。

するとマダムは首を横に振った。「でも、違うわ」と彼女は言った。「この歌は好きじゃないの。本当に残酷よ。『屋根は燃え、死体は、死体は、肉は猛禽類の餌食』って歌ってるじゃない。でも、違うのよ、これは野蛮な戦争よ」

[260]

司令官は彼女に、副官はさらに熱心に、スコットランドのハイランド地方で遠い昔に起こった最も野蛮で容赦のない戦争について説明しようとしました。しかし、マダムは再び抗議しました。「それはあまりにも残酷です。あなたが今、そのような歌や音楽を作るのは好きではありません。戦争はもう終わりです。あなたの歌は、家が焼け落ちたことについて何と歌っているのですか?」彼女は副官に歌詞を復唱させ、彼の後にも繰り返しました。「ああ、奥様、『彼らの屋根を炎に、彼らの肉を鷲に与えよ』。つまり、女性や子供たちの住居を燃やし、死者を埋葬せずに放置するということです。あなたはそんなことはしないでしょう。私たちが軽蔑するドイツ人でさえ、こんなことはしないでしょう。残酷です、残酷です。」

マドモアゼルは何も言わなかったが、皆が彼女の目を睨みつける様子が見て取れた。エコッセ一家が今でさえ、あのような戦争を起こすほど野蛮なのかと、疑問に思っているようだった。副官は、そんな野蛮さを彼女の心から消し去ろうと努めた。どうやらそれは功を奏したようで、二人が「おやすみ」を言って退室した時、彼女の睨みはほとんどなく、かすかに友情のほのかな赤面が浮かんだ程度だった。

翌朝、命令は鋭く、切迫し、そして厳然としたもので、直ちに行動せよと命じられた。別れを告げる時間はほとんどなかった。しかし、マダムと娘は二人とも彼らを見送り、大隊が足音を立てて通り過ぎるのを見守っていた。先頭の笛は「屋根を炎に、肉体を鷲に捧げよ」と復讐の音楽を鳴り響かせていた。マダムが耳に手を当てて抗議するのを見て、副官は笛吹きたちのところへ急ぎ、曲を変えるように頼んだ。

撤退の勢いが衰え、マルヌ川の時代が過ぎ去ると、我々の進撃はいよいよ大潮を迎え、フランス軍とイギリス軍はドイツ軍が占領し占拠していた地をなぎ倒して進撃を開始した。幸運にも、同じハイランド大隊が、あの夜宿営していた同じ村――いや、むしろ同じ村の残骸、瓦礫、残骸――を通って帰還した。兵士たちは、この頃にはドイツ軍が征服した国にどのような仕打ちをしてきたかを知るようになり、見た光景や聞いた話に憤慨していた。しかし、その怒りは冷たく、冷淡なものだった。[261] 彼らがこの友好的な場所に突入すると、破壊された家屋や割れた瓶や家庭用品が散乱した通りを通り抜け、家々の大きな窓、あちこちに煙で黒くなった砲弾、至る所に略奪と無差別破壊の跡が見られた。騎兵隊と先遣連隊が彼らの前を通過していたが、ここで戦闘が行われておらず、砲弾による被害もなかったことは明らかで、冷血な「恐ろしさ」だけが原因だった。彼らは見たものに新たな怒りを覚えたが、残された震える村人たち、あるいは兵士が近づいてくるという知らせで逃げ込んだ畑や溝から忍び寄ってきた村人たちから聞いた話によって、さらに激しい怒りに駆られた男たちが見た光景は、これまで通り過ぎた十数村のどれかで見たものと変わらず、話もここ数日で何度も聞いたものと変わらなかった。しかし、この村では彼らは歓迎され、最高のもてなしを受け、短期間ではあったが幸せな友情を築いた。そして、彼らは、残酷な扱いを受けた村人たちに対して個人的な傷つきと哀れみを感じた。

大隊はそこで1時間ほど立ち止まり、昼食を食べた――というか、空腹な女性や子供たちに昼食を与えて彼らが食べるのを見守った――そして、新しく、さらに恐ろしい話や、全部を語るにはあまりにも残酷な半端な話を聞いた。

大隊が解散して自由になった瞬間、副官は大佐にシャトーに行って調べてもいいかと尋ねた…

しかし、彼ともう一人の警官がそこに行ってみると、調査するようなものは何も見つからなかった。家はまだ立っていて、建物自体は無傷だったが、それ以外はゴミと残骸の散乱に過ぎなかった。壊れそうな家具はすべて壊され、壺や皿や瓶はすべて床に散らばり、カーテンや毛布やシーツ、寝具やテーブルリネンはすべて、人間や動物ができる限り徹底的に引き裂かれ、汚れ、汚されていた。棚やドア、手すりや建具はすべて切り刻まれ、壊され、ねじ曲げられて外れていた。一階のすべての部屋は馬小屋として使われており、小屋として考えられる限りの汚さだった。上の部屋はすべてひどく汚れていて、それに比べると下の動物たちの場所の方がきれいだった。

[262]

二人の警官は家の中、外、離れの周りを捜索したが、誰も見つけられなかった。見たものに吐き気を催し、そこにいた女性たちのことを思うと胸が張り裂けそうになり、村に戻った。再び村に入ると、静かに笛の音が聞こえ、脇道に部下たちが集まっているのが見え、笛の音よりも大きく響く女性の声が聞こえたので、彼らは引き返し、何が起こっているのかを見るために村の中に入った

彼らは、男たちがぴったりと集まっている輪の真ん中に、狂気じみた目をした、灰色の髪が乱れ、顔には青黒いあざがあり、服は破れて土で汚れた女性を見つけた。

「なんてことだ!」副官は叫んだ。「奥様!」

彼は男たちを押し分けて彼女のところへ向かったが、彼女に話しかけて一緒に来るように頼むと、彼女は彼の手首を掴み、そこに立ち尽くし、力ずくで彼を立たせて男たちと一緒に話を聞いてもらった。彼は十数回も話を遮ろうとしたが、彼女は遮られなかった。そこで彼はついに彼女の話をそのままにして、もう一人の警官に司令官を連れて来るように頼んだ。

しかし、司令官が来る前に、彼も他の男たちと同じように、女と彼女の話に魅了され、彼らのように、心が凍りつき、死ぬほど激しい怒りがこみ上げてくる中で、話を聞いていた。彼女は英語で話し、時折フランス語の奔流に変わり、自分の言葉を抑え、戻ってはできる限り英語で繰り返した。彼女の英語にはフランス語の単語やフレーズ、文章が混じっていたものの、話は恐ろしく平易で明快であり、物語は詳細かつ事細かに描写されており、それが紛れもなく真実であることが明白だった。

彼女は女性、少女、女児が暴行を受け、その後、場合によっては身体を切断され、銃剣で刺されたことを語った。彼女は老人や少年たちは引きずり出された壁の前に立たされ、銃撃され、女性たちは立って見守らされた。ある女性は、ドイツ人が自分の赤ん坊の頭を沸騰したお湯に浸すまで、コーヒーを入れることを拒否した。別の女性は、銃剣でドアに釘付けにされ、子供の腕は折られ、その体は地面に投げ出されて十字架にかけられた。 [263]彼女は、もがき苦しみながらそこに残された…これらすべてとそれ以上のことを語り、素早い身振り手振りや模倣動作、子供が身もだえしたり泣き叫んだりする音、無力な母親が突き刺さった銃剣をもがく音で物語を補足した。男たちは睨みつけ、小声で罵りながら押し寄せ、背後では笛の音楽が甲高い音を立てて「屋根は炎に、彼らの肉体は鷲に」と嘆いた

そして最後に、彼女は自分と娘のことを語った。15歳で、修道院の学校を卒業したばかりの娘は、子供のように臆病で、男の視線はもちろん、触れられることさえ怖がっていた。…そして、娘を抱きかかえ、見張らせていた間、彼らが彼女に何をしたか、そして今度は娘を抱きかかえ、目をそらすことも、泣き声に耳を塞ぐことも許されなかった間、彼らが彼女に何をしたか。彼女はすべてを語り、自分と娘に、一言も恥をかかせることなく、すべてを話した。そして――これは大佐が到着する直前のことだった――彼女は言葉を止め、周囲に集まった残忍な顔を見回し、両手を上げて頭上で握手をした。

「私はフランス人で、あなたたちはイギリス人よ」と彼女は叫んだ。「でも私は女で、あなたたちは男よ。あなたたちがどんな獣と戦っているか、知ってもらうために話したのよ。あなたの音楽家に、あなたたちが持っているこの歌を演奏してくれるように頼んだの。その音楽に合わせて、私はあなたたちにこう言うの。『彼らの屋根は炎に、彼らの肉は鷲に』。もしあなたがドイツ兵を慈悲の心にかけ、彼らが哀れみを乞うたら、この村と、この村の女たちと、私の娘と、そして私のことを思い出して。私たちに復讐を…彼らの肉は鷲に…」

大佐はここに押し入ったが、止められないと悟ると、振り返って男たちに立ち去るように命じた。男たちが去ると、マダムを村の女たちに引き渡した。女たちは戸口から恐る恐る見守っていた。マダムは真実を話しただけだと大佐は確信した。「マドモアゼル?」ああ、マダムは姿が見えなかった。地下室に隠れ、誰かが部屋に入ってきたり、声を上げたりすると、気が狂ったように叫んだ。気が狂ったように叫ぶ人もいるが、本当に気が狂っていた。そしてマダムも、ほとんど同じように狂っていた。[30]

彼らが出て行くとき、マダムの姿をもう一度垣間見た。ドアの前に立って手を振り、笛吹きたちに何かを呼びかけている彼女の姿が垣間見えた。[264] 彼らが通り過ぎたとき、彼らは彼女が何を望んでいるのかを知っていたか、あるいは推測していたようで、演奏していた曲は突然「ザ・ギャザリング」に変わり、大隊は「…肉を鷲に」という復讐心に燃えた甲高い音とともに、女性の横を足音を立てて通り過ぎた

大隊、あるいは残された部隊にとって、この戦闘はうまくいかなかった。彼らは前進し、側面と想定される陣地の特定の位置を確保するよう命じられ、猛烈な砲火の中、開けた場所を強行突破し、多大な損失を被り、ついに最後の突撃を仕掛ける地点に到達した。しかし、ここまで来てしまった以上、これ以上前進して生き延びることは不可能に思えた。彼らの前にはまだ開けた場所が残っており、そこは小銃と機関銃の猛烈な射撃によってなぎ倒されていた。敵の側面と想定されていた場所は正面陣地と化し、堅固に守られ、明らかに激しく防衛されることになっていた。この日の勝利には、ここで触れる必要のない様々な戦術的理由から、この陣地を占領することが不可欠だった。大佐は、士官と下士官たちに、彼らが何をすべきか、そしてなぜ、そしてどれほど彼らにかかっているのかを簡潔に伝えていた。

その時が来た。

彼らの左翼の大隊が突進し、平野を突進していった。榴弾が炸裂し、黒土と煙が噴き出し、地面は弾丸の雨に埋もれ、土埃が舞い上がった。ハイランダーズは、この他の大隊が一定の戦線を確保するまで、攻撃を待つことになっていた。そこで彼らは溝に伏せ、戦線が苦戦し、兵士たちが降り注ぐ砲火に包帯のように倒れていくのを見守り、ついに砲火が止まり、平らに倒れ、そして身を隠すために後退し始めるのを見守った。これ以上待つ時間はなく、大佐は素早く決断し、攻撃を開始した。それは、彼らが見ていたものよりもさらに激しく、さらに致命的な、壊滅的な砲火の嵐に見舞われた大隊はかろうじて掩蔽物から抜け出し、嵐に屈し、ためらい、立ち止まり、そして見えない敵に向かって反撃を開始した。立って発砲していた兵士たちは[265] 急いで倒れた者たちは、うつ伏せになったり、砲弾の穴や見つけられる隠れ場所に飛び込んだりした。将校たちは全力を尽くし、飛び上がって前へ走り出し、部下たちに続いて来るように呼びかけた。しかし、20歩以上走った者はほとんどおらず、弾丸や砲弾の破片に見つかって倒れた。立ち上がって追いかけようとした者たちは、ただあの世へ彼らを追いかけただけだった。空気は、弾丸のヒューヒューという音、シューという音、パチパチという音、ドスンという音、そしてそれに続く、大地を揺るがす砲弾の炸裂の激しい音で、生き生きと震えていた

将校たちの中には再び集結し、前線を前進させようとした者もいたが、騒音は凄まじく、空気は煙と塵埃で濃く、事態は混沌と混沌としていたため、将校たちの試みは、小集団による断続的で散発的な移動に留まった。これらの移動は、それぞれが個別に処理され、次々と機関銃掃射の銃弾が浴びせられ、次々と切り刻まれていくため、無駄どころではなかった。このように個別に試みた者はほとんどが倒され、その失敗を目の当たりにした者たちは、全体が無駄であることをこれまで以上に確信した。

大佐もまた、何らかの絶望的なチャンスで戦線が一緒に動かない限り、それは無駄で無駄な虐殺であると理解していました…そして今でさえおそらく手遅れでした。なぜなら、左側の大隊は野外で銃火に焼かれ、しっかりと崩れ、隠れるために苦労していたからです。

戦いはまさに危機に瀕していた。多くの勇敢な男たちが敗れた危機の中、一人の勇敢な男が挑戦し、勝利を収めた。戦場の轟音をはるかに凌ぐ高々とした戦列のどこかから、笛の悲痛な音が響き渡った。その音楽のどの音も、そこにいる者すべてに馴染み深く、歌詞の一つ一つを知らない者はいなかった。笛は音楽ではなく、歌詞そのものを彼らに大声で叫んでいたのかもしれない。

「カトリーン湖の深淵を馬は駆け抜けるだろう、

ベン・ロモンドの峰々を越えてガレー船が進路を取り、

そしてクレイグ・ロイストンの岩は氷柱のように溶けていく

我々の過ちが忘れ去られる前に、我々の復讐心が消え去る前に。」

それは彼ら自身のハイランド、彼ら自身の氏族、彼ら自身の[266] 溝にうずくまっている男たちに呼びかけていた連隊の笛の音。彼らは身をよじり、頭を上げて笛吹きを探した。笛吹きの姿は見えなかったが、笛は甲高い音を立て続けた

「それでは集まって、集まって、集まって・・・」

男たちはこれから何が起こるか分かっていた。「集まれ!」と笛が歌い、準備が整えば、必ずその言葉、あるいは合図が来るだろう。音楽は彼らを、スコットランドやハイランド地方での名声を超えた、別の記憶へと呼び覚ましていた。「土地なし、土地なし、土地なし」と笛が叫び、男たちは村にいた女たちのことを思い出した。家も家もなく、言葉にできないほど拷問され、辱められた女たち。そして、ある女の最後の言葉も思い出した。「でも私たちは女で、あなたたちは男よ」

戦列に沿って、荒々しく無駄な銃声が徐々に収まり、そして消えていった。今こそ射撃の時ではなく、冷たい鋼鉄を撃つ時だと彼らは悟った。大佐はその時が来たことを悟り、膝をつき、飛び出そうと身を起こした。彼もまた、笛吹きを探していたが、その姿は見えなかった。しかし、彼がまさに立ち上がったその時――「ハロー、ハロー…グレゴルラッハ!」と笛が鳴り響き、戦列の向こうから人影が飛び出し、視界に飛び込んできた。人影は立ち止まり、音楽のリズムに合わせて数歩踏み出し、キルトを揺らし、肩と笛の音を揺らし、吹流しをはためかせ、笛は力強く鳴り響きながら、着実に前進した。

戦線沿いの男たちは皆、急いで立ち上がり、外に出ていった。「…グレゴルラッハ!」

大佐は外に出て前へ走り出し、隊列は前進した。「やあ、グレゴルラハ!」 キルトとカーキ色の服、そしてきらめく鋼鉄の群れが押し寄せる波の先で、パイプの飾り紐がまだひらひらと舞い踊っていた。「彼らの屋根を炎に投げ込め…」

その突撃で多くの者が倒れ、命を落とした。しかし、その終わりには多くのドイツ兵も死んだ。この時、いかなる弾幕も突撃を止めることはできず、陣地は到達し占領された。そして冷たい鋼鉄は再びその本領を発揮した。そして、それをそこに導いた唯一の音楽の意味を痛感させた。「彼らの肉体は…鷲の手中へ」

[267]

ブラック・チャンター
チャールズ・レイン・ウォー著

恵みの年、一九一四年、ルツェルンの上空は四月。すべてがまだ若かった。陽光と香りと花々が織りなす魔法が、大地と天空を幽玄に包み込み、世界の中心に輝く緑のダイヤモンドのように緑に染まる野原は、サファイア色の空にきらめく白く輝く峰々に、まるでキスをしようと奔放に乱舞していた。

地衣類で覆われた倒木の樹皮に、二人の若者が松林の端に座っていた。二人は人生の春の訪れを感じ、うっとりとした静寂の中で木々の香りを吸い込み、目覚めゆく宇宙の誕生の歌に耳を澄ませていた。彼女はおそらく二十歳を少し過ぎたばかりだったが、フランスの魂に包み込まれていた。それは、彼女の暗くきらめく巻き毛、肩の動き、白く神経質な手、唇に潜んでいた。神秘的で虎のような、かすかに眠る情熱の泉のような瞳は、あの不屈の民族の永遠の物語を語っていた。彼らの運命は、たとえ毎世紀血に沈んでも、国家の魂の生命は消えることはないということを世界に示すことだったように思えた。

彼は明らかに海峡の向こうから来た男だった。体格はすっきりとしていて、健康的でハンサムだった。この島の住民の特徴的な顔立ちに通じた者なら、少し観察しただけで彼がケルト人だと分かるだろう。実際、西部諸島の第15代ニール男爵の息子であり相続人であるゴードン・ニール閣下は、ピオブ・モールを演奏し、母国語としてゲール語を話した。パブリックスクールと大学で12年間過ごしたにもかかわらず、彼は未だに馬鹿げた夢を見、壮大なビジョンを見ていた。それは彼がこの世に少し遅れて生まれたことの証左である。

[268]

二人は丘の上の巣の中で幸せに暮らしていた。彼らは、慈悲深い神が創造した世界を眺めていた。足元に広がる花で覆われた野原の中で、穏やかな心を持つ農民たちが暮らし、動き、存在していた。木陰のある丸太造りのシャレーと日々の糧に満足し、彼らは千年前の父祖たちと同じように、足の遅い牛と木製の鋤を追いかけていた。日々、汚れのない、平凡な生活を通して、彼らは心を乱さない心の秘密を解き明かし、目にする世界の美しさと、いつか見たいと願う創造主の善良さを信じていた。もちろん、彼らは素朴な人々だった

ヘレーネ・フォン・ベーアは、それを眺めるたびに愛おしく思った。南フランスの静寂に佇む、古びて古びた城を、鮮やかに思い出させたのだ。彼女は心の奥底で、人間の忘却をはるかに超えて生き続ける幼少時代の香りを再び感じた。彼女は座り、そのすべてを夢想した。夢の中で、彼女の思いは言葉となり、彼女はそれを連れの男に語った。男は、隣に座る愛らしい少女への、少年のような隠すことのない憧憬に満ちた青い瞳で、彼女の話に耳を傾けていた。彼女の瞳は時折彼を困惑させたが、今もなお彼を困惑させている。その瞳には、消え去った歳月の影を落とす丘に、夕焼けがきらめくように、悲しく揺らめく光が宿っていた。

彼女は語り続けた。灰色のつる草に覆われた家の周りの堀のこと、彼女がまだ6歳の頃、ある日その堀に落ちてしまったこと。そして、深く暗く、そして素晴らしい森のこと。ナポレオン3世は、彼女の大叔父である大領主の歓迎されない客だったが、その樫の木に登って、永遠のタバコを静かに吸ったこともあった。大叔父は、新体制を軽蔑していた大領主だった。御者の老ジャン・バルベのことも思い出した。いつも不機嫌だったが、わざとではなかった老ジャン。そして、彼女の白い猫に引っかかれた左目の上の、なんと滑稽な傷跡のこと!

それから村の司祭がいた。彼女は純真な様子で、乳母が秘密にしていたことを語った。彼が彼女の叔父だと噂されていて、祭壇から続く広い道を辿ってこの世に生まれてきてさえいれば、城を統治していただろうと。しかし、彼はなんと愛らしい人だったのだろう!彼女は彼に初めて告白した時のことを思い出した。格子の向こうで彼が笑っているのか、それとも怒っているのか、彼女は分からなかった。[269] 父、フォンテーニュ子爵氏の書斎机の上の大きな銀の箱からタバコを盗み、厩舎で飼い馬の傍らでこっそり吸っていたという。彼は毎週水曜日の晩に彼らと食事を共にしていた。穏やかな夏の夜、テーブルは川沿いのテラスの端にある梨の木の下に置かれた。西の太陽の光に赤く染まった梨の木の下に置かれていた。彼のスータンはいつもみすぼらしく、嗅ぎタバコの汚れで茶色く染まっていた。

そこで彼女はとりとめもなく、父のことを語り始めた。その誇り高き貴族は、ごく簡潔な歴史書にしか名前が見当たらない。父は共和国に仕えるにはあまりにも誇り高すぎて、そこで壮麗な孤独の中に暮らしていた、と彼女は笑った。

それから彼女はため息をついたが、それにもかかわらず、彼が彼女の意志に反して彼女を、シュバイツァーホーフに座り、彼の生活の糧である膨大な書簡に没頭しているあの退屈な老ドイツ人外交官と結婚させたことは言わなかった。その書簡は、彼女の主君が彼女に付き合うことを許してくれた、まばらなホテルの唯一の宿泊客であるこの新人の少年と、この十日間彼女に与えてくれた自由で気ままな時間を、彼女は心の中で密かに祝福していた。

彼女は静かに座り、うっとりと波打つ田園風景を見つめていた。花と光と色彩に輝く田園風景は、遠くに古きピラトゥス山が幾世紀もの歩哨としてそびえ立っていた。きらめく陽光が辺り一面に揺らめき、点在するシャレーや、泡をたたえたピンクと白の果樹園は、神の安らぎの中で眠りに誘われているようだった。ある時、司祭が白い埃っぽい道を重い足取りで歩いて通り過ぎた。またある時、農民が、丸いフェルト帽に長い黒い葉巻の煙を青い薄い花輪のように垂らして歩いていた。谷の遥か下では、牛の鈴の音がチリンチリンと響いていた。小川は水晶のように澄んでいて、彼女の足元を流れていた…蝿が蝿の群れを縁取りのイグサの上を舞っていた。土の温かい香りは、まるでお香のように酔わせるものだった…

彼女は、相手が静かに口笛を吹いていることにぼんやりと気づいていた。彼は考え込んでいる時に口笛を吹く癖があり、その奇妙な短いフレーズに見覚えがあった。彼女は彼がその口笛を吹くのを何度も聞いたことがあった――奇妙で、不気味で、山の霧のように捉えどころがなく、その霧の中に丘の神秘と悲しみ、そして勇敢な男たちの魂が宿っていた。彼女は彼をちらりと見た。彼女は知っていた。[270] この少年が彼女に奇妙な魅力を及ぼし始めていた。それは、彼女が自分自身にさえ告白する勇気がないほど強く、危険なものだった。それは不自然なことではなかった。ハノーヴァーのあの陰鬱で退屈な古い城で過ごしたこの3年間は、とても孤独なものだったからだ。つぼみは黄色い葉と交わらないが、春は春を呼ぶ。結婚市場の商人たちは好き勝手しゃべりをしているが

「何を口笛を吹いているの、ゴードン?」と彼女は突然尋ねた。「空気に奇妙なものが漂っているわ。スコットランドの丘にまつわる話でも?」

彼は後ろに座り、陽気に笑った。

「ああ、そうだよ」と彼は答えた。「退屈でなければ、話してあげるよ」

「でも、いいえ。教えてください」と彼女は言い、顎に手を当てて聞く準備をした。

それは彼らが笛で奏でる曲だと彼は言った。それは戦争と男たちの激しい情熱、そして彼の一族の揺れ動く運命についての、荒々しく野蛮な物語だった。600年前、ニアル城は近隣の一族に包囲された。当時のニアルが一族の族長の娘を連れ去り、城壁の中に閉じ込めたのだ。包囲された守備隊は飢餓の危機に瀕していた。その時、ニアルは夢を見た。その夢は、天から城の屋根に落ちる黒い詠唱者によって救済がもたらされるという予言だった。それは三度、三度だけ、神秘的な曲を奏でる。家の主以外は誰もその葦からその曲を目覚めさせることができない。そして、危機や苦難の時に、詠唱者を奏でることで救済がもたらされるのだ。城壁の上に灰色の朝が明けると、彼らは予言通り屋根の上に黒い詠唱者が横たわっているのを発見した。酋長は震える唇で笛を吹くと、なんと、笛はひとりでに音を立てた。ニールとその部下たちはすぐに要塞から出撃し、敵を海へと追い払った。

数世紀を経て、チャンターは再び用いられ、救済をもたらした。その効力は再び発揮されるだろう。あの奇妙で忘れがたい旋律は、彼の一族の戦闘の突撃となった。彼が口笛を吹いていたのは、まさにそれだった。最後に演奏されたのは16世紀、家伝の笛吹きがその旋律を捉え、記憶の巻物に消えることなく刻み込んだ。演奏が終わると、彼は神経質に笑った。彼は[271] 彼女がそれを軽く扱うのではないかと心配した。しかし彼は古風な真剣さで物語を語り、彼が語り終えたとき、彼女は微笑みたくなったが、彼の顔の何かが彼女を抑えた。代わりに、彼女は彼の茶色の巻き毛の頭を撫でた

「さあ」と彼女は言った。「もう遅いわ。家に帰らなくちゃ。」

ヘレーネと夫は翌日に出発するため、二人が一緒に過ごした最後の夜だった。シュヴァイツァーホーフ河岸の栗の木の下を歩いている間、ニールは物憂げで沈黙していた。この少女は、彼の若く感受性の強い心の奥底を揺さぶった。彼は自分を欺こうとはしなかった。彼女に激しく恋していることは分かっていた。老フォン・ベーアを憎んでいると感じていた。しかし、何もかもが絶望的だった。

その夜、彼は彼らと夕食を共にした。夕食は大成功とはいかなかった。皆、何かに気をとられていた。ヘレーネとゴードンは似たような考えが渦巻いており、伯爵はヴィルヘルム通りからの不安を掻き立てる伝言とひどい消化不良に悩まされていた。10時、彼は席を立った。書物を書かなければならないのだ。妻には寝るようにと、わざとらしく勧めた。そしてニールに別れを告げ、朝早く出発するので会えないだろうと言った。抑えきれない怒りに苛まれ、伯爵は愛する女性に決まりきった別れを告げた。彼女は立ち去った。フォン・ベア伯爵はしばらくそこに留まった後、よろめきながら書斎のいつもの片隅へと戻った。どういうわけか、彼は自分の部屋よりもその場所を好んでいた。

ナイアルは彼の姿が見えなくなると、ラウンジを急ぎ出て二階へ駆け上がった。一階に着くと、廊下の少し先に、明らかに居残りをしている彼女の姿が見えた。彼が近づくと、彼女は戻ってきた。ナイアルは彼女の手を握りながら、ひどく顔を赤らめ、こんな冷たく別れを告げられないとどもりながら言った。頭がくらくらしているようだった。彼女の白いイブニングドレスと、胸元に咲いた大きな深紅のバラについて、彼は混乱した印象を抱いていた。

「私のゴードン」彼女は優しく言った。その魅力的な「r」の発音の仕方のなさが彼を興奮させた。「もう一度、あなたの曲を口笛で吹いてください。[272] 行かなくてはならないから。この歌で君を思い出すよ、坊や。いつかまた会ったら、口笛で君に聞かせられるかもしれない!

彼女は微笑んだが、目は潤んでいた。ナイアルは乾いた唇を引き締め、奇妙で神秘的な雰囲気を口笛で表現しようとした。口笛を吹き終えると、背が高く、イブニングドレスをまとった気品ある姿で、ぎこちなく彼女の前に立ち、微笑んだ。二人の間に愛の言葉は交わされていなかったが、互いの目を見つめ合うと、誰にも隠すことのできない秘密が互いから読み取れた。

「さようなら、ゴードン」と彼女は急いで囁いた。「あなたは私によくしてくれたわ。あなたのことは忘れないわ…そしてあなたはいつも私を助けてくれるわ…でも、分別を持って、私のことは忘れてちょうだい!」

しばらくして、彼女は廊下を駆け下り、突き当たりで姿を消した。少年は一、二分の間、その場に硬直したまま、手に持った赤いバラをぼんやりと見つめていた。忘れられない一瞬、彼女の腕が彼の首に回され、温かい唇が彼の口元に素早く燃えるようなキスをしてくれたという、甘美な喜びに頭がくらくらしていた。

II

ユイスト・ハイランダーズのゴードン・ニール大尉は、壁の銃眼の横にうつ伏せになっていた。少尉1人、部下2人、そしてヨークシャー・ライフルズの迷い込んだ軍曹1人と共に、かつての農場の跡地に陣取っていた。そこは今やレンガとモルタルの山と化していた。このゴミの山の中で家のように見えたのは、2つの壁の両端が作る直角の部分だけだった。壁は、崩れ落ちた垂木、ゴミ、石、石灰、そして切り刻まれた男たちの死体から骸骨のようにそびえ立っていた

それは、1918年4月のあの陰鬱で血なまぐさい月、ドイツ軍がアルマンティエール近郊を突破した際に生じた、決定的な瞬間の一つだった。イギリス軍の戦線は、疲労困憊し混乱した参謀たちの想像の中にしか存在しなかった。彼らの能力は、疲労と過労で半ば麻痺していた。誰も状況がどうなっているのか、確かなことは何も知らなかった。ただ一つ確かなことは、明白だった。それは、我々の軍隊の存在そのものが危ういということだった。イギリス軍の戦線は絶望的に、取り返しのつかないほどに崩壊し、ボロボロの兵士たちからなる、組織化されていない暴徒集団が…[273] 疲労と緊張と飢えで半ば狂乱状態にあった連隊は、激しい銃弾の雨と、榴散弾と高性能爆薬の猛烈な竜巻の中、リス川から不規則で混成の部隊を率いて撤退していた。彼らは勇敢に、そして不平を言わず、新たな陣地を築き、圧倒的な不利な状況に対して必死の闘争を再開した

ゴードン・ニールは、あらゆる感​​情が底知れぬほど凍りついた境地に達していた。彼は冷淡に、陰鬱で泥だらけの田園地帯を見つめた。そこは、灰色の敵の大群が進軍し、文字通り活気に満ちていた。崩れかけた城壁の陰に身を寄せる小さな集団は、夢見る男たちの鈍くも絶え間ないエネルギーでルイス銃を操っていた。汚れ、みすぼらしく、虫にまみれ、煙にまみれ、やつれた顔には一週間分の黒ずみが生えていた。彼らは、地獄の悪夢のように彼らの心を曇らせた、あの恐ろしい最後の一ヶ月の壮絶なドラマにおける最後の一幕を、最後まで疑うことなく遂行していた。

ソンムの戦いの吐き気を催すような恐怖を味わった彼らは、3週間の激戦を経て、休息のために一週間前にアルマンティエールに到着したが、そこで新たなドイツ軍の攻勢の渦に巻き込まれた。ゴードン・ニールは冷静に死を待ちながら、この出来事の真相をほとんど知らなかった。左翼の防衛線を守ったポルトガル軍が崩壊したと聞かされ、散り散りになり、逃げ惑い、混乱した部隊の群れの中から、退却する部隊から集めたわずかな兵士で突撃を食い止めるため、前線に陣取るよう命じられたと。そして、彼は他の4人と共に――残された唯一の兵士と共に――200ヤード先にドイツ軍の軍勢を従え、背後にはリス川が流れていた。激しい砲弾を浴びせ、濁った水が跳ね、皮肉にも彼にとって退却の道はないという事実を際立たせていた。

ほんの数分で、ついに終わりが訪れた。混乱した音の連なり。足を踏み鳴らし、叫び、押し合い、息苦しい男たちの雪崩。周囲に広がる宇宙の崩壊。頭に走る激痛。奇妙で、一瞬にして万華鏡のように変化する故郷の光景…母の顔…そして暗闇。

彼はその後どれくらい経ってから自分が揺さぶられたのか分からなかった[274] 荒々しく立ち上がった。徐々に意識が戻ると、ドイツ人将校が自分を捜索していることに気づいた。彼は呆然と、男が手帳の中の書類に目を通すのを見つめていた。その時、手紙から何かが地面に落ちた。枯れ葉のような茶色の何かだ。ニールは唸り声をあげながらよろめきながら前に出た。

「それをくれ!」彼はかすれた声で言った。

将校は驚いて顔を上げ、それから足元を見下ろした。かがんで地面から小さな破片を拾い上げ、何気なく眺めると、半ば面白がっているような驚きの表情でニールに手渡した。それから読み続けた。ニールは拾った宝物をチュニックのポケットに押し込んだ。それは4年前、ルツェルンで少女から贈られた、色褪せたバラの花だった。戦争の激情にも、その少女の記憶は消えていなかった。

将校はすぐに話を終え、ニールは少数の護衛と共に行進させられた。砲火を浴びた地帯を駆け抜け、さらに多くの捕虜が待ち構えている荒廃した村に到着するまで、すべてが悪夢のようだった。それから、薄れゆく夕暮れと暗い霧雨の夜空を、何時間にもわたる長く疲れる行軍が続き、捕虜の数は絶えず増え続けた。はぐれていく兵士たちのように、はぐれていく隊列は、飢えと疲労で半ば錯乱状態になりながら、倉庫や野営地、ゴミ捨て場や村々を通り過ぎて、よろめきながら進んだ。彼らのすぐそばでは、騎兵、歩兵、砲兵の予備軍が、進撃してくるドイツ軍のすぐ後ろを絶え間なく追いかけていた。ついに、真夜中を過ぎて、彼らは小さな町に到着し、誰もいない建物に詰め込まれた彼らは、冷たいコンクリートの床に倒れ込み、極度の疲労で眠りについた。

早朝、彼らは駅へと連行され、ニールは他の11人の士官と共に三等車両に乗せられた。列車が出発する少し前に、何か粘り気のあるスープ状のものが入ったボウルとパンが一斤渡された。彼らはこれで26時間を過ごした後、目的地である陰鬱でくすんだ小さな町に着いた。そして、まるで子供のように体が硬直し、衰弱した彼らは、鉄条網で囲まれた野営地へと2マイルも田舎へと行進した。そこで彼らは到着を待っていた。

[275]

3

ドイツの刑務所生活という孤独で単調な恐怖に耐え抜いた不幸な人々は、「有刺鉄線の狂気」がどのようなものであったかを語ってくれるだろう。彼らは、その病に罹った人々のこと、そして自由への憧憬に狂乱した、疲れ果てた人々の悲劇的な窪んだ目に浮かぶ、あの人知れず哀れな表情について語ってくれるだろう。一部の人々がこれほどまでに影響を受けやすかった、この燃え盛る情熱の恐ろしくも苛酷な苦痛を、肘掛け椅子の奥深くから理解するのは、おそらく難しいだろう。しかし、長く恐ろしい3か月間、手紙も小包もなく、カブのスープと小さな塊の黒パンだけを食べて、突き出た頬骨の上に皮膚が黄色い羊皮紙のように張り、汚れたぼろぼろの服がやせ衰えた体にカビの生えた袋のように垂れ下がり、うつろな目が飢えた獣の目のように光るまで生きてきた強い男たちは、「有刺鉄線の狂気」の餌食になることがいかに簡単だったかを理解している。

ゴードン・ニールは捕らえられた。それもひどい目に遭った。それは避けられないことだった。落ち着きのないケルト精神の持ち主は、逃亡狂乱の犠牲になった最初の人物だった。彼は警戒を固める監視の目を5度も逃れ、5度も再び捕らえられた。不機嫌ながらも決意は固く、独房監禁という罰を当然のこととして受け入れ、その決意は揺るぎなく揺るぎないものだった。独房監禁は病気を治す薬にはならなかった。マラリアのように、一度体内に潜むと根絶やしにはならないのだから。数週間が過ぎた。故郷から小包や手紙が届き、状況は徐々に改善したが、ニールは自由への渇望に囚われていた。脱獄して再び捕らえられた他の者たちも、その無益さに気づき始め、戦況の好転と連合軍の進撃に関するドイツの新聞報道は、彼らに事態の進展を待つよう促した。ある夜、ブルガリアの脱走の知らせがキャンプに電撃的に響き渡った。それは終わりの始まりであり、希望の星が大空に輝き始めた。しかし、ゴードン・ニールには何の影響も与えず、翌夜、彼は再び脱走を試みた。

[276]

彼は慎重に考え抜いていた。そして真夜中、三人の友人が彼の愚かさを激しく抗議しながら、牢獄の中庭を見下ろす小屋の小さな窓辺まで彼を持ち上げた。窓辺は鉄条網からわずか12ヤードしか離れておらず、そこから4フィートも離れていないところに電信柱が立っていた。窓は綿密に準備されており、ニールはガラスを外し、下の友人たちに窓ガラスを預け、狭い出窓に這い上がるのにそれほど時間はかからなかった。彼は耳を澄ませ、夜を昼に変えてしまう巨大な電灯の鋭い光に白く染まった中庭を上から下まで見渡した。強風と激しいみぞれはニールに味方した。というのも、彼が巡回していた直後に鉄条網のそばを通り過ぎた歩哨は、顎をコートの襟に突っ込んで足早に歩いていたからだ。ニールは彼が去るまで待ち、それから窓枠に少しの間しゃがみ込んでから飛び出し、電柱にしがみつき、数秒間しがみついた後、苦労して横木まで体をよじ登った。そこでしばらく休憩し、再び歩哨が通るのを待った。それから、歩哨が戻ってくる前に、電線の数フィート先の向こうの電柱までたどり着く時間があるだろうと判断し、危険な旅を開始した。彼は苦痛に耐えながら慎重に電線をまたぎ、進み始めた。強風の渦巻く突風に、彼は何度も危うく掴まっていたところを吹き飛ばされそうになり、冷たい雨は切り傷と血の滲む手を麻痺させた。彼の体重で電線は揺れ、たるんでいた…それでも彼は必死に進み続けた。想像以上に困難で、神経の緊張と肉体の疲労で吐き気がした。彼は発見される危険を冒して、哨兵が再び通り過ぎるまで、その場に留まろうと決意した。時間がゆっくりと流れ、次の小屋の角を曲がったところに男が現れた。激しい雨の中、肩をすくめ、地面を見つめていた。男の上で、必死に鉄条網にしがみつきながら、ニールは心臓が飛び出しそうになりながら待っていた。男は彼のすぐ下を歩き、何も見えなかった。数秒後、囚人は再び鉄条網に沿って苦労して歩き始めた。ついに、疲労と緊張で気を失いそうになりながら、彼は目標にしがみつき、横木に体を伸ばした。そして、哨兵が再び通り過ぎるまで、息を切らし、心臓が破裂しそうに高鳴る中、待った。彼はすぐに鉄条網に近づいた。彼はどんどん近づいてきた。彼は足取りも重く、[277] 電柱の頂上にうずくまる人影の下で。ニールは猛烈な風と豪雨への感謝の祈りを呟いた

突然、血が興奮して耳の中でゴロゴロと音を立てた…男は立ち止まった…顔を上げるつもりだったのだろうか?…彼は1、2分間足を踏み鳴らし、その後単調なリズムを再開した。

ニールは素早く両腕と膝で柱を掴み、地面に滑り降りた。身をかがめ、牢獄の庭からの明かりに照らされた場所を素早く駆け抜けると、夜の闇に包まれた。

逃亡者は、囚人たちに護衛の下、時折許可された散歩の合間に絶えず観察することで、近隣の田園地帯を大体正確に把握していた。彼は西へ約3キロの深い森に向かい、翌日、騒ぎが最高潮に達するまでそこに身を隠すつもりだった。夜が再び訪れたら、前進するつもりだった。可能であれば、北西方向へ進路を変えずに進めば、いずれオランダ国境のどこかに辿り着けるだろうと彼は予想していた。彼はある程度の食料を蓄えており、節約すれば、いざという時には2週間は持ちこたえられるだろうと期待していた。もしその時までに国境に辿り着けなければ、事態は厄介になるかもしれないが、それは今はまだ考えられないほど遠い事態だった。

一時間後、彼は森の外れに辿り着き、密集した木々や深い下草の中を突き進み、夜明けとともに安全な隠れ場所を探した。眠ることは絶対に必要だと考え、木登りはしないと心に決めた。幸運にも、深い茂みの中に大きな塹壕を発見した。彼はそこから足から突き進み、腕時計を慎重に巻き上げ、五分後にはぐっすりと眠りについた。

午後1時に目が覚めた。森の張り詰めた静寂を破るものはほとんどなかった。雨は上がり、木々の上に太陽が輝いていた。ビスケットと缶詰の肉を少し食べ、近くの小川で顔と手を洗い、[278] 紙に大まかな方向を書き留め、日暮れを待つことにした。夕暮れ時になると、彼は再び森の中へと出発した

12昼夜、彼は捕まることを逃れ、昼は隠れ、夜は前進するという単調な行動を続けた。村や町に突然遭遇したため、何度も引き返したり迂回したりせざるを得なくなり、決意していた進軍は果たせなかった。食料の計算も誤り、12日目の終わりには食料が底をつき、居場所も全く分からなくなってしまった。さらに1昼夜、勇敢に持ちこたえ、その後、農場から鶏を盗もうとしたが、かろうじて見破られた。2週間後、彼は飢えと高熱に悩まされていた。

彼は最終決断を下した。夕暮れ時に再び出発し、突き進むのだ。もし夜明けまでに国境の気配がなかったら、降参する。他に選択肢はなかった。彼は絶望的な窮地に陥っていた。服はボロボロに引き裂かれ、残されたわずかな体力を急速に蝕む猛烈な熱病に、彼はほとんど圧倒されそうだった。中立地帯という安息の地への勝利への望みは、もはや完全に諦めていた。そこはそう遠くないかもしれないが、彼の忍耐力は限界に達していた。しかし、何が起ころうとも、その夜は突き進むつもりだった。

暗くなって安全になるとすぐに、彼は隠れ場所から姿を現し、荒れた田舎道の端を西へと進んだ。何時間も苦労して進んだが、誰にも会わず、なかなか進まなかった。めまいがして、歩くたびにひどくよろめいた。時折、焼けるように熱くなり、震え、激しく汗をかいた。何度も顔から倒れそうになったが、そのたびによろめきながら立ち上がり、なんとか前進した。

夜は更け、東の空の雲間から青白い光が差し始めた。空は鈍い灰色になり、やがて鳩の翼のように柔らかくなった。夜明けの車輪が進むにつれ、野原や生垣の上を光は次第に明るくなり、木々の裸の枝に触れ、溝の緑色の淀んだ水を銀色に染めた。その水面は、疲れ果てた人間の一片を揺さぶり、投げ飛ばした。

[279]

ナイアルは充血した目を天に上げた。

「ああ、これで終わりか」と彼は呟いた。「そして、おそらく私の終わりでもある。気にしない…良い努力だったし、とても疲れた…ああ、なんて疲れているんだ!」

100ヤードほど先に高い壁があり、どうやらどこか大きな田舎の屋敷の境界のようだった。そして、少し先に小さな鉄の門があった。中に入ると、広い公園の木々の間を縫うように続く小道があった。ニールは震える手で門の錠を外し、小道を辿った。彼は自分がどこへ向かっているのか分からなかった。目の前に赤い霧がベールのように垂れ込めていた。一度、木にぶつかり、幹に頭を激しく打ち付けた。ぼんやりと額に手を当てると、濡れているのを感じた…。それから間もなく、彼は公園の端に着いた。周囲は再び鮮明になり、300ヤードも離れていないところに、堂々とした城の灰色の胸壁のある塔が見えた。彼はしばらくの間、混乱した様子でそれを見つめていたが、やがて腐った葉でいっぱいの溝に倒れ込んだ。

意識を取り戻した時には夜だった。きっと一日中そこに横たわっていたのだろう。ゆっくりと過去の出来事が蘇り、彼は肘をついて苦労して起き上がり、城の窓にきらめく灯りを見つめた。もう熱は彼を苦しめなかった。意識にあるのは、食べ物と暖かさと休息への、激しく抑えきれない渇望だけだった。灯りのきらめきが彼を呼んでいた。確かにドイツの家だが、そこで何か食べるものは手に入るし、休ませてくれるだろう。どれほど休息が欲しいことか!彼の思考は、はるか西の島々にある故郷へと飛んでいった。彼らは自分のことを考えているだろうか?と彼は思った。ありがたいことに、今は彼らには見えない。母と妹のアイリーンは…彼らはいつも夜に座っていた古い書斎にいるだろう。崖の上にある、海のうめきが永遠に響き渡る、あの広大な石壁の部屋。そして父は、砲室の火のそばの赤い革張りの椅子で眠っているだろう。目の前に浮かび上がる幻想に、彼は微笑んだ。彼は再びそれを見ることはあるのだろうか? 神よ、なぜ人々は互いを殺し合ったのだろうか?

彼のとりとめのない考えは別の方向へ向かった…もし彼らが今彼を見ることができたら、おそらく彼の年老いた父親はガラスケースの[280] 図書館の壁よ、黒い詠唱機をその安息の地から取り去り、最後にもう一度吹き鳴らすのだ!彼は嗄れた声で笑った。いい冗談だ!恍惚としてかすれた彼の声は、突然、黒い詠唱機の奇妙な旋律をかすれながら響かせた。恐ろしく、途切れ途切れの音色が、静かな夜の空気に響き渡った

しばらくすると譫妄状態は治まり、彼は必死の努力で四つん這いになった。痛みをこらえながらゆっくりと、公園の湿った芝生の上を、静まり返った城の影へと向かって這い始めた。

「彼らは私に食べ物を与えてくれる」と彼は息を切らして言った。「そして休ませてくれる。」

IV

フォン・ベーア伯爵夫人は、ベルゼンブルク城の私室の暖炉のそばの深い椅子に座っていた。白い大理石のマントルピースの上には、絵付けされた陶器の時計が11時15分を指していた。豪華な家具が置かれた部屋は深い影に包まれ、唯一の光は窓際の窪みにあるグランドピアノの上の2つの巨大な銀の燭台から漏れているだけだった。赤い燃えさしの揺らめく光が、ぼんやりと暖炉を見つめる女性の顔を時折照らしていた

四年間の精神的緊張と苦悩は、ヘレーネ・フォン・ベーアに深い傷跡を残した。目の周りには皺が刻まれ、口元は硬くなっていた。この歳月は、亡命中の少女の肩に悲劇的な重荷となってのしかかった。時代の要請により、この広大で陰鬱な家に一人で暮らすことを運命づけられていた。心は流血のフランスに、体は遺伝的本能で常に嫌っていた国に、しかし今や情熱的な南国の心で、その国を激しく憎んでいる。こうして彼女は、城に引きこもり、孤独な日々を長引かせていた。歳は若くとも苦悩の中で老い、戦車の鉄の車輪の下で魂を容赦なく踏みにじられた、大勢の人々の中の一人だった。

伯爵は家庭内の状況の繊細さを敏感に察知しており、外務省との重要な関係でベルリンにほぼ常駐していたにもかかわらず、戦争勃発以来、フランス人の妻を田舎の家に独り残すのが賢明なやり方だと考えていた。この方針は、伯爵自身と妻の命を救った。[281] 一方の利益にとって有害で​​あり、他方にとって耐え難いものとなる可能性のある避けられない当惑から逃れることはできない

彼女にとって偽りで恐ろしい立場での、言葉に尽くせないほどの苦悩の数ヶ月間。召使たちの隠された軽蔑と巧妙に隠された敵意、そして数少ない隣人たちの隠すことのできない嫌悪を、彼女はどうしても意識していた。孤独な女は、その苦悩に押しつぶされそうになっていた。二ヶ月前、フォンテーニュ子爵が兵士の墓に埋葬されたという知らせが届き、状況は耐え難いものになった。共和国のために戦うことと、フランスのために戦うことは全く別物だった。だからこそ、危機の時、他の貴族たちと同様に、この尊大な貴族は政治を脇に置き、政府に協力を申し出たのだ。孤独で友もなく、追放された父の死の悲しみは、エレーヌを押しつぶしそうになった。しかし、彼女の困惑はいつまでも終わらないようだった。というのも、まさにその日の午後、フォン・ベーア伯爵がヴィルヘルム通りの窓から革命の暴徒をなだめようとしていたときに射殺されたという、粗野で睨みつけるような言葉で知らせる電報が届いたからである。

その知らせを聞いたとき、彼女は自分の感情を分析しようとした。彼を愛したことは一度もなかったが、彼特有の率直なやり方で、彼は彼女に優しく思いやりを示してくれた。そして、彼女が突然流した涙は心からの涙だった。彼の死を心から惜しんだからだ。それでもなお、彼女は自由だという執拗な思いを抑えることができなかった。この死の惨劇が過ぎ去り、終わった暁には、フランスへ、そして彼女の魂の真珠であるフォンテーヌ城へ戻る自由があるという思いだ。夜明けが既に訪れているという認識によって、その思いは倍増して胸を締め付けるものだった。彼女は、将来、フランス人の子供がドイツ人と永遠の結婚をするとしたら、どんなことになるのだろうと、何度も考えていた。

暖炉の前に座ると、彼女は落ち着かず、落ち着かなかった。混乱した思考は、自分の人生のどの側面にも集中できなかった。彼女は空気の中に何か異様なものを感じ、何かが彼女を圧迫しているように感じた。それは空気中に漂っているようで、至る所に存在し、現実でありながら、言葉では言い表せない。彼女は何度も、まるで誰かが一緒にいるのではないかと不安そうに辺りを見回した…。

[282]

彼女は椅子に深く腰掛け、火から落ちる赤い一口を物憂げに見つめた…それはピンク色になり、やがて灰色になった。煙はまだ少し出ていたが、消えた。孤独な女が燃えさしを見つめていると、突然、少年のような顔が目の前に浮かび上がった。その顔はあまりにも鮮明で生き生きとしていて、彼女はその顔に驚いた。彼女を見つめる目には苦痛が宿っていた。苦痛と鈍い倦怠感、そして切望する魂の沈黙の苦しみ。ヘレーネは身震いした…ここ数年、どれほどその顔が彼女の前に現れたことか。そして、寂しいルツェルンで過ごした10日間の短い日々の陽光と幸福が、天の露のように彼女の疲れた心に降り注いだことだろう。彼女は決して彼のことを忘れていなかった。どうして忘れられるだろうか?彼女は彼がどこにいるのか、何度も考えていた。彼女は彼が死んでいないことを知っていた。ベルンの友人に、二人の運命を知らせてほしいと頼んで渡した名前のリストの一番上に、彼がいたからだ。彼女は何度も考えた。あの夜、彼の幼い唇にキスをしたとき、私は何か悪いことをしたのだろうかと。でも、結局のところ、そんなことは大したことではなかった。彼女は彼に何の害も与えておらず、彼はとっくに彼女のことを忘れているはずだ。男はすぐに忘れるもの。彼のためを思って、そうであってほしいと願った。それでも――心の中では、そうでないことを祈っていた。そして今夜、やがて訪れる自由を見つめながら、彼女は思った……。しかし、火の中の顔が彼女を不安にさせた。奇妙な旋律が頭の中で脈打っていた――彼の旋律だ!彼女は一晩中、その旋律を思い浮かべていた。荒々しく、不規則な薄暗い部屋の静寂の中で、それは震えているようだった。神秘的で、情熱的で、心を奪われるような音だった。かつて、それはあまりにもリアルで、彼女は実際にそれを聞いたと確信した。夜の外で。彼女はカーテンを引き開け、暗闇の中を覗き込んだ

彼女は両腕を頭上に伸ばした。息苦しさを感じた。きっと部屋はひどく暑いのだろう。彼女は立ち上がり、落ち着きなく窓辺へ行き、外を眺めた。澄み切った星空の夜で、流れる雲の向こうから銀色の月が覗いていた。彼女はそこに立ち止まり、美しい天空を見つめていた。そして、厚いカーテンを下ろそうとしたまさにその時、突然、くぐもった、それでいてはっきりとした男の声が夜空に響いた。それは英語で「助けて!」と叫んでいた。

彼女は一瞬、驚きと迷いに苛まれ、それから勢いよく窓を開けた。下の広い砂利敷きの白い床に、戸口の巨大な階段の前に横たわる黒い影がぼんやりと見えた。[283] 彼女は縁から身を乗り出して呼びかけた。返事はなかった。彼女は部屋に戻り、電気ベルに触れた。数秒後、眠そうな目をした老いた召使いが現れた。最後の使用人だった

「急いで!」と彼女は叫んだ。「外の砂利の上に男が倒れているわ。死んでいると思う。誰かを呼んで廊下に連れてきて。私もすぐに降りてくるわ。」

男は厳粛に頭を下げて退出した。五分後、ヘレンが広いオーク材の階段を降りると、大広間の暖炉の前にある大きな毛皮の敷物の上に、興奮した召使いたちが人間の荷物を載せているのが見えた。彼女は近づき、一人の男の姿を見下ろした。骸骨同然の姿で、服はぼろぼろで汚物にまみれ、痩せこけた顔には髭が生えて汚れていた。召使いたちは口を開けて彼を見つめていた。

病人は片腕を動かした。彼は眠そうに何か呟いた。弱々しい声だったが、ヘレンと召使いたちはそれを聞き取った。

「もう国境近くにいるはずだ……神に感謝!」

「イギリス人だ」老召使は憤慨して言ったが、女主人の鋭い視線に、それ以上の発言は黙ってしまった。女主人は男を地元の医者へ送り、女たちに毛布、お湯、ブランデー、枕を取りに行かせた。そして自らもその哀れな男の傍にひざまずき、ぼろぼろになった襟をそっと緩めた。やつれた顔は、彼女には何も思い出させなかったが、数秒後、ゴードン・ニールが目を開けた。アスペンの葉のように震え、唇まで白く、ヘレーネ・フォン・ベアは彼だと分かった。

「なんてことだ!」彼女は息を切らして叫んだ。

記憶の堰堤が開き、激しい水が彼女の魂を襲った。広大で薄暗いホールの壁と床が揺れ動くのを感じた。しかし、ほとんど超人的な意志の力で平静を取り戻し、彼女の青白い顔を驚嘆と感嘆の眼差しで見つめる視線と出会った。熱は下がったようで、ニールは今のところ完全に意識があった。彼女は身をかがめ、彼の頭を自分の腕に抱き寄せた。

[284]

「ヘレン」と彼はささやいた。「君か?…ここはどこにいるんだ?」

「大丈夫よ、愛しい人」と彼女は優しく言った。「あなたは全く安全よ。何も言わないで。休まなくちゃ。」

召使いたちが戻り、ニールはできる限り快適に過ごせるようにしてあげた。ヘレンは急いで考えた。何が何でも、しばらくは彼と二人きりにならなければならない。彼女はささやく女たちを様々な用事で追い払った。彼女たちの問いかけに、ええ、戻ってくるまで一緒にいると答えた。

二人きりになったとき、ニールは顔を上げた。

「逃げたんだよ」と彼は弱々しく言った。「ひどい目に遭ったけど、もう大丈夫だよ、ヘレン、そうだろ?…国境を越えて、ね?」

「ええ、ええ、ゴードン」彼女は彼のもつれた髪を撫でながら答えた。「あなたは国境の向こう側よ。もうすぐ元気になるわよ」国境がたった5マイルしか離れていないことを思い出し、彼女は息を詰まらせそうになった。

彼は満足げにため息をつき、目を閉じた。しばらくじっと横たわっていたが、それからやっと言葉を発した。

「僕のチュニックの左のポケットだ」と彼は息を切らして言った。「中をさわってみろ、ヘレン・・・そうだ・・・さあ、そのフラップを開けろ。」

彼女はぼろぼろの革製の手帳から、枯れた花を取り出した。それを見た彼の目は輝き、彼女の方を向いた。

「君のバラは」と彼はささやいた。「ルツェルンにあるんだよ、知ってるだろ」

激しい震えが彼を襲った。目は閉じられた。口の端から二筋の細い血の筋が流れ始めた…彼は目を開けた。

「ヘレン」彼は発作的に呟いた。「ヘレン、国境…朝までに国境を越えなければならない…」

最期が近づいていた。彼女はそれを悟っていた。左手で胸から小さな金の十字架を取り出し、死にゆく彼の目の前に差し出した。感情に詰まった声で、彼女は彼の耳元で言った。

「ゴードン、私の後に続けて唱えなさい…『イエス様、慈悲をお与え下さい!』」

「イエス様、慈悲を!」

「今、そして死の瞬間に」

「今、そして死の瞬間に」

「罪人である私に慈悲をお与えください!」

「罪人である私に慈悲をお与えください!」

[285]

彼は氷のような突風に吹かれたかのように震え、それから疲れた子供のように微笑んで、彼女の胸に頭を寄せた。そして、旅人が戻ることのない、あの影の国の静かな国境を、彼は静かに越えていった

召使たちは彼女の周りに群がり、太った村の医者は毛皮の敷物の上に横たわる痩せた体に覆いかぶさっていたが、ヘレンは頭を下げたまま、顔を上げることも、口を開くこともなかった……。

[286]

パイプ
エドマンド・キャンドラー作

クリスマスの夜、パイパーたちが食堂にやって来た。彼らは連隊をフランスの多くの暑い場所を越えて笛を吹き、多くのドイツ軍塹壕で爆撃隊を護衛してきた。ある戦闘では、8人のうち4人が撃たれ、2人が死亡した。彼らはどこか奥深くの琴線に触れ、それは間違いなく適切な学名を持っている。喜びを隠し、あらゆる歓喜を否定するパイパーの目は、ボンネットを上げて叫ぶよりもむしろ死んだほうがましだと考える男たちの控えめな気質の鍵となる

19 歳の下士官が、独特の雄弁な俗語で私にパイプの利点を説明した。

「もちろん、僕も時々尻込みするよ」と彼は言った。「みんなと同じようにね。でも、パイプが鳴ればすぐに暖かくなるんだ。25日に、中隊の笛吹き、マクファーレンが僕たちにパイプを吹いてくれたんだ。連隊のスローガンだよ。まったく、最高だったよ」

私たちは彼を「鶏」と呼んだ。肩よりも横幅の方が大きく、やや前かがみになっていたので、キルトを羽織ると、まるで卵から出てきたばかりの異常に巨大な雛鳥のようだった。彼が歩く姿は、意志の強い若い鶏を思わせる。生まれたばかりの鶏には不自然な自信があり、それが彼の未熟さを際立たせ、人々を困惑させた。それは皮肉ではなかった。彼の話を聞くと、思わず微笑んでしまう。彼は豊富な経験を持ち、人生の主要な問題、独身か結婚か、デモスの是非、平和か戦争か、といったことについて既に確信を持っているように思えるだろう。鶏が卵の中で特別な特権を持っていたという明白な説明を受け入れ、人は嘲笑ではなく同情の笑みを浮かべた。そして、戦争が彼の言葉の素朴さ、そして花開いたことに感謝した。[287] 平時の混乱の中で1週間も過ごせば、消え去っていたであろう

「マクファーレンは爆撃隊に殺された」と下士官は続けた。「奴らは猛攻撃を仕掛けた――機関銃、ライフル擲弾、塹壕迫撃砲、そしてライフルは最低30発は撃ち込んだ。我々の仲間は30分後に、安らかに眠っていた砲弾の穴ショー全体を通して。私たちの部下は2人だけが塹壕迫撃砲で撃たれました。1人はマクファーレンでした。恐ろしい光景で、少し青ざめました。彼らの遺体は何一つ残っておらず、身分証明書以外では誰なのかわかりませんでした。私は両側の横断路に歩哨を配置し、誰も通らないように命令しました。「若い新兵たちにこんな惨状を見せては困ります」と、このピンク色の顔をした19歳の下士官は父親のような心配りで説明した

新兵に対する彼の優しさは面白かった。顎に産毛がないせいで、チキンは実年齢より若く見えたからだ。しかし、私がそれよりも驚いたのは、彼が指揮を執っていることに満足している様子だった。彼は血に飢えた退役軍人――パースシャー出身の、いわばイギリス軍の精鋭――について、まるで彼らを鎖で繋いだ猟師のように語った。しかし、彼が男の境地に達したのは、あくまでも精神においてだけだった。ある言葉が私の心を打った。彼はフン族の殺人犯、あるいは実際に殺人犯でなくても、殺人犯の同志や共犯者、彼のハイランダーたちが殺したがっていた者たちの捕虜について語っていたのだ。

「皆、両手を上げて、気分が悪くなって震えながら、フラウ家や子供たちの写真を差し出し、『撃つな、カマラデ!撃つな!』と叫んでいたんだ。部下たちは彼らを撃ち殺したかった。パースシャー連隊は5月9日、フン族が負傷した戦友を火炎瓶で焼き殺して以来、血を求めていた。火炎瓶の火炎瓶で服が燃え上がり、戦友たちは苦しみのあまり死んでいった。耐えられなくなった兵士たちは、命令を無視して塹壕から這い出て戦友を引きずり込み、彼らも生きたまま焼かれた。あの日、私の中隊はもうプロイセン軍の捕虜は取らないと誓った。そして今、旅団全体に『第15プロイセン連隊が目の前にいる。連隊の兵士たちを焼き殺した連隊だ。どう振るまうべきか、お前たちは知ることになるだろう』という知らせが伝えられていた。部下たちは彼らを皆撃ち殺し、この場所を壊滅させたかったんだ。[288] しかし、もちろん私はそれを受け入れませんでした。私は彼らに、男たちを捕虜にしなければならないと言いました。」

「彼らはあなたに従いましたか?」と私は尋ねました。

雛鳥はまるで私がとても無知な人であるかのように、驚いた様子で私を見ました。

「従え!最初に発砲した奴の頭をリボルバーで吹き飛ばすだろうと奴らはよく知っていた。」

結局のところ、鶏の自信は、規律が基本原則である連隊への賛辞だった。そして、少年にとっても、その王国、あるいは組織への加入が何を意味するかを理解していたことは、良い兆候だった。パースシャー家の下級階級に、自己と鶏としてのすべてが溶け合うのだ。パースシャー家の下級階級の力は、炭素や酸素の性質と同じくらい自然で、奪うことのできないものだった。

権力に軽んじられていたこの未熟な若者は、その職業を軽蔑した。彼には野心があるようだった。戦後も軍隊に残るという考えを鼻で笑った。「何かやりたい」と彼は言った。私には、彼がどうしてその魅力に抗えるのか理解できなかった。大佐は彼を高く評価しており、彼自身もそれを知っていた。控えめで、褒め言葉を控えるOCは、夕食前にチキンのことを話してくれた。彼は、その少年には正しい精神力があり、恐れを知らないと言った。「前線に到着してから1、2日後、彼を哨戒に送りました」と彼は言った。「前線の間にある、ドイツ軍が占拠していると思われる建物へ。私の命令は『家が守られているかどうか確認しろ。自分の目で確認しろ。忘れるな。部下の言葉を鵜呑みにするな。彼らは必ずドイツ軍を見る。特に雨の夜、塹壕の中で温かく過ごしたい時はなおさらだ』」

少尉はフクロウの姿が見えたが、ドイツ兵を見るまでは戻らないと心に決めていた。ウィンチェスターから直接塹壕に到着したばかりで、OTC(陸軍中佐)の将校を務め、ニュー・カレッジの奨学金を獲得したばかりだったため、今のところドイツ兵は見ていない。その夜、ドイツ兵を見るか、戦線間の空っぽの建物を散策すると誓った。

雲の上にかすかな月が顔を出し、建物から50ヤードほどの地点に近づくと雨は止んだ。伍長は少尉の袖に触れ、「そこにいます、閣下。12匹ほど見えます」と言った。

[289]

「どこですか?見えません。」

「まっすぐ前、壁のそばです。」

鶏は近づいてきた。四十ヤード、三十ヤードほどだ。伍長は再びしわがれたささやき声で警告した。「半隊が家の脇に並んでいます。もうすぐ追いつきます。」

それでもニワトリは何も見えませんでした。彼は前進するように命令しました。

15ヤードの距離からドイツ軍が発砲した。素早い一斉射撃だ。哨戒隊は身を伏せた。幸いにも彼らはわずかな窪みに隠れており、数秒後には月は暗い雲の下に隠れた。

少尉は敵の射撃に応じるようささやき、彼の部下四人は家の下の影へと銃撃を放ちながら逃げていった。ドイツ兵たちは勢いよく反撃したが、奇跡的に少尉らの部隊は誰一人として撃たれなかった。するとフン族がさらに後方から機関銃を向けてきた。少尉は銃弾の雨雲が近づいてくるのを聞いた。銃弾は地面を飛び散り、土を隅々まで探り、喉を鳴らすような吸い込むような音を立てて頭上を通過していった。少尉は部隊の中で最も無防備だったが、つまずいた死体の手探りでそれを抱き寄せた。鉛の火炎流は二人の絡み合った体の上一インチほどを通り過ぎ、生きている男は死体にしがみついていた。火は弱まった。死体は銃弾を受け、まるで彼と格闘しているかのように震えた。その頭が彼の頭にぶつかった。かすかな葉巻の煙の匂いが口ひげにまとわりついた。少年はしばらくその場を離れ、塹壕にいるドイツ兵全員がハバナを吸っているのだろうかと、驚くほど冷静に考えていた。その時、新たな爆発音が騒音に加わった。A中隊の哨戒隊が家を爆撃していたのだ。小さな偵察隊は彼らによって最初の犠牲者を出した。チキンの後ろにいた男が苦痛の叫び声を上げた。爆弾の破片が彼の右耳の一部を吹き飛ばしていたのだ。

この長期攻撃はフン族にとってあまりにも強力だった。彼らは前線全体が前進していると思い込み、撤退した。彼らが出発する頃には月が再び顔を出し、少尉、伍長、そして二人の男が少なくとも半ダースの敵を仕留めた。ウサギのように丸まってきたこの暗い影こそ、チキンが初めて目にしたドイツ兵だった。

少尉は二人の兵卒とともに家に入り、[290] 伍長は大佐に我々が占領したと伝えるために戻った。彼は地図の2.22と記されたかなり重要な監視所を占領していた

私は少年からいくつかの話を聞き、大佐からもいくつかの話を聞きましたが、少年に最後まで聞かせることにします。

「翌日は埋葬作業があった」と彼は言った。「新しい駐屯地から巡回隊を派遣し、12日に意識を失った仲間を収容することができた。少し気分が悪くなるような話をしても構わないだろう、閣下?」――少年は40歳以上の者全員を「閣下」と呼んだ――「あまりに残酷なら黙れと言ってくれ。だが、これらの遺体のほとんどは6週間も放置されていたので、多かれ少なかれ腐敗していた。我々は遺体に向かって浅い溝を掘り、ロープにフックをつけて引き上げた。身元確認用のディスクを探さなければならなかった。男のシャツを脱ぐのは楽しい作業ではなかったし、必ずしも簡単ではなかった。それに、私の伍長が毎分吐いていたのも状況を悪化させた。手紙はたいていポケットから探していた。その方が楽だったが……」ここでは、あまりにも不快な内容なので省略する。 「胃の弱い伍長は、特に夜間は少々厄介な存在だった。ドイツ軍が彼の声を聞くと、照明弾を打ち上げてくるからだ。」

それから彼は、ロースでの正面攻撃について話してくれた。あのチキンはフランスで半年過ごしただけで、私が70年かけて成し遂げた以上のことを見聞きし、苦しみ、生き、そしてイギリスのために多くのことを成し遂げた。彼は明らかに生まれながらの軍人だった。連隊で幸せに暮らし、まさに軍人の一員だった。少なくとも、ある意味では昔の軍人に近づいた、新しい軍人の一人だった。彼がそれ以上何を望んでいるのか、私には分からなかった。

「本当に戦後軍隊を廃止するつもりなのか?」と私は尋ねた。チキンは、当時「戦後」という言葉が楽観的な人々に呼び起こしたような、物憂げな笑みを私に向けた。「戦時中はもちろん誰もが兵士になるべきだ」と彼は言った。「だが、平時では――結構だ!」

「でも、どうするつもりですか?」

「肉とチュニックのボタンの検査以外なら何でもいい。何か重要なことならね。弁護士会か議会に行くことにしよう。」

私は彼に、これらの話し合いの場がパースシャーよりも重要だと本当に思っているのか尋ねたかった。しかし、パイプが再び入ってきて、[291] 連隊のスローガンが演奏されていました。それは、胃の底から背中全体に、とても不思議な感覚を与えました

「でも、よく分からないよ」と、出かけた後、少年は素直に言った。「またショーがあるかもしれないから、連隊に残るかもしれないよ。」

理解できたのは、パイプがブラスバンドから指揮を引き継いだとき、私自身も長い行進でその 2 つの気分を経験したということだ。

グラスゴー:ロバート・マクルホース社により大学出版局で印刷。

脚注:
[1]バグパイプ。グラッタン洪水。

[2]おそらくフランスの地で最初に演奏したバグパイプ奏者は、ブローニュに上陸した第2アーガイル・アンド・サザーランド・ハイランダーズ連隊の人たちだった

[3]フランダースの響き。CL Warr。

[4]フィリップ・ギブス

[5]「我々は正道を行く。」

[6]伝令騎兵の冒険。W・H・ワトソン少佐

[7]キルトとカーキのさらなる冒険。トーマス・ライオン。

[8]スティーブン・グラハム。—ザ・タイムズ、1919年1月16日。

[9]フィリップ・ギブス

[10]「バグダッドを越えた戦い ― 『ハイランド将校』」 ―ブラックウッド誌。

[11]スティーブン・グラハム -「近衛兵の二等兵」

[12]イープルのゴードン一家と共に。 —AM・マクリーン牧師、CMG

[13]サイラス・ペック中佐、VC、DSO

[14]スコットランドの音楽回想録、1849年、9ページ。

[15]ジョン卿は日付を間違えていました。この事件は 1816 年に起こりました。

[16]曲名の多くはかなり間違った綴りのゲール語で書かれており、場合によっては文字「v」が含まれます(例: A Bhirlinn ではなく Vuirlin)。また、語彙の中で最もよく使われる子音は h で、正しいゲール語では「v」も「h」も単独では使用されません。

[17]これを書いた後、私は、19 世紀初頭に「ピバイレアハド集」を出版した人の息子であるドナルド マクドナルドの古い写本の中に五線譜でこの行を発見しました。

[18]この曲ではコンマが無秩序に使われています。

[19]ここで何かが省略されています — おそらく「a」です。

[20]ここでの「ved」の意味は分かりにくい。第一、第二、第三の動議の同じ箇所と比較すると、おそらく「ved」ではなく「dari」、あるいは「vedari」であるべきだろう。D・マクドナルド・ジュニアの写本では「dari」となる。

[21]おそらく、B ではなく C を意味していることを示すために、ここに「h」が挿入されているのでしょう。

[22]おそらくこのリズムは事務上の誤りでしょう。

[23]おそらくhadaremの事務上の誤りです。

[24]「笛吹きたちの谷間」

[25]家系記録保管者、系図学者。

[26]「ウインクするパトリックの怒り。」

[27]「盲人の飛躍」

[28]オスカーが戦いの場で掲げる旗「危難の箒」。

[29]「ゲール人の息子たちが肩を並べる。」

[30]上記の残虐行為はすべてフィクションではなく事実です。日時、名前、場所はすべて特定可能です。

転記者注

明らかな誤植や句読点の誤りは、本文中の他の箇所との慎重な比較と外部資料の参照を経て修正されています

「連隊記録」セクションの 120 個の表ヘッダーは同一になりました。元のテキストの一部では、列ヘッダー「REG. NO.」が省略されていました。

脚注[20]は189ページから正しく2回参照されています。

下記に記載された変更を除き、本文中の誤字、一貫性のない、あるいは古風な用法はすべてそのまま残されています。例:unrhythmical、outwith、bagpipe、bag-pipe、dugout、dug-out。

ix ページ、「The Cameron Highlanders」を「The Queen’s Own Cameron Highlanders」に置き換え。5
ページ、「invididuals」を「individuals」に置き換え。7
ページ、「Ch till mi」を「Cha till me」に置き換え。11
ページ、「sons of Erc」を「sons of Ere」に置き換え。19
ページ、「unfavourably」を「unfavourable」に置き換え。52
ページ、「dipersed」を「dispersed」に置き換え。65
ページ、「sporans」を「sporrans」に置き換え。73
ページ、「REG. NO. NAME. RANK.」を「REG. NO. RANK. NAME.」に置き換え。
102ページ、「23/121/7」を「23/12/17」に置き換えました。124
ページ、「24/10/141」を「24/10/14」に置き換えました。130
ページ、「Piper Major」を「Pipe Major」に置き換えました。166
ページ、「June, 1615」を「June, 1915」に置き換えました。183ページ、「himbandrc」を「himbandre」に置き換えました。183ページ
、「hobandrc」を「hobandre」に置き換えました。200ページ、「Higlanders」を「Highlanders」に置き換えました。202ページ、「The musi」を「The music」に置き換えました。222ページ、「Higland」を「Highland」に置き換えました。229ページ、「shapnel」を「shrapnel」に置き換えました。236ページ、「Nifinsky」を「Nijinsky」に置き換えました。248ページ、「Bretannach」を「Brettanach」に置き換えました。262ページ、「boys haled」を「boys hauled」に置き換えました。282ページ、「unrythmical」を「unrhythmical」に置き換えました。287ページ、「shell-hope」を「shell-hole」に置き換えました。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「戦争のパイプ」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『コマンドー異聞』(1902)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 「コマンドー」は南アフリカが発祥です。ホンモノのコマンドー隊員だったボーア戦争捕虜の回想記です。
 原題は『On Commando』、著者は Dietlof Van Warmelo です。
 もともとはオランダ語で書かれているはずですが、出版に先だって英訳されています。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** COMMANDO のプロジェクト グーテンベルク電子書籍の開始 ***

電子テキストは、ジョナサン・イングラム、ギャレット・アレイ、
およびプロジェクト・グーテンベルク・オンライン分散校正チームによって作成されました。

オン・コマンドー

ディートロフ・ファン・ヴァルメロ
肖像画付き
ディートロフ・ファン・ヴァルメロ
ディートロフ・ファン・ヴァルメロ

メシューエン&カンパニー
36 エセックスストリート WC
ロンドン
1902
コロニアル図書館

序文
この本は1901年、著者がアフマドナガル刑務所に収監されていたときに執筆されました。オランダ語で書かれ、かつてオレンジ自由国だった地域の若い女性によって英訳されました

著者は私の友人であり親戚でもあり、トランスヴァール地方の牧師の息子であり、父と母の両方に古くからのアフリカン・インディアンの血を引いています。彼の著作は、文学的な主張が一切ないがゆえに、より価値が高く、イギリスでひどく誤解されてきたアフリカン・インディアン精神を真に体現していると言えるでしょう。

フレデリック・ヴァン・イーデン

、オランダ北部ウォールデン、1902 年
7 月

目次
ページ

序文 v

目次 vii

序文 1
第 章 1 境界にて – ナタールへの入口 – ダンディー – レディスミス
第 3 II
レディスミス包囲戦 – ルーランジェスの戦い -大砲の爆破
第 14 III
トゥゲラ川の8日間の戦い -介入の議論 – レディスミスの救援
第 25 IV デウェッツドリフト ― プレトリアへの帰還とそこからの逃亡
第 35 V ミデルブルクからルステンブルクへのトレッキング – セリカツネクの戦い
第 43 VI
マガリーズ山脈のゲリラ生活 ―スティーン大統領とデ・ウェット将軍の危機一髪の脱出
第 58 VII スティーン大統領からクルーガー大統領へ
第 68 8 ボッシュフェルトでシュタ​​イン大統領と共に――失われた
第 76 9 実用的なヒント – サビエ川での冒険 – ライデンバーグ北部
第 86 X
ルーセネカルからピータースバーグへ――ベイヤーズ将軍と共にマガリーズ山脈へ
第 97 11 ヌーイトゲダハトの戦い
第 106 12
パーデクラールの日 — 堀での戦い –カールフォンテイン駅への攻撃
第 118 13 コマンドーの苦難
第 130 14 ボースマンスコップの戦い – 女性たちの逃亡
第 140 15 クリシーズミアの戦い ― ベイヤーズ将軍との再会
第 151 16 ターフェルコップ付近でキャンプ

162 ストンピーの戦い――敵の手に 171
コマンドーでの私の人生
序文
戦争がこれほど長く続くと知っていたら、最初からメモを取っていたかもしれない。それらは今の私にとって、そしておそらく私の冒険を書き留めるように頼んだ人たちにとっても、心地よい形で思い出を呼び起こしただろう

日記をつけようかと何度も思いついたが、服がびしょ濡れになってポケットの文字が読めなくなることもあり、諦めざるを得なかった。後に、服が乏しくなり、ポケットも繕えないほどになった時、私はしばしば不快な発見をする。コカンジェの地から旅する道化師は、その発見に王に嘆き悲しんだ。「猛スピードで馬を走らせたせいで、何もかもが滑ってしまった」この小さな穴から!』 さて、私はメモなしで冒険を記さざるを得ないため、日付、数字、地名などが抜け落ちている場合があります。異国の地、…の…の砦に幽閉され、外界から隔絶され、公式の報告書も一切ない私にとって、個人的な経験のみに留めるのは当然のことです。最後に、読者の皆様には、私自身と友人たちのことをあまりにも頻繁に語ってしまったことをお詫び申し上げます。しかし、この物語においては、それは避けられないことなのです。

コマンドー時代の私の最初の部分については、簡単に触れておきます。もし私の記憶が間違っているなら――そんなことはまずあり得ません。なぜなら、私は今でも当時の出来事を鮮明に覚えているからです――訂正していただければ幸いです。

1901年7月。


国境にて ― ナタール州への入り口 ― ダンディー ― レディスミス

1899年9月30日、兄のフリッツと私が所属していたプレトリアの町の特殊部隊がナタール州境に向けて出発したとき、私たちは皆、新しいスーツ、ピカピカの新しい銃、そして洗練された馬を見ればわかるように、非常に熱意に満ちていました。多くの女性が駅まで見送りに来てくれて、私たちは祖国のために戦う機会を得られたことを誇りに思っていました。当時の私たちにとって、出発は大きな機会に思えました。私たちは戦争経験が浅く、激しい戦闘を無傷で切り抜けることができることをまだ学んでいませんでした。「撤退」について何も知らず、これから遭遇する敵についてはすべて知っていました。私たちは、いくつかの激しい戦闘が起こるだろうと想像していました。そして、これらは多くの兵士が命を落とす決定的な戦いとなるため、親戚や友人との別れは本当に悲しいものでした。

私たちの野戦司令官メルト・マレーは、コマンド部隊が集結するザンドスプロイトで政府がすべての必需品を供給するので、1、2日分の食料を買う以外何もすることはないと言っていた。そのため、私たちの多くは鍋やフライパン、マグカップを持っていなかった。

ザンドスプロイトに到着した時、テントどころか食料すら全くないという状況に、どれほどがっかりしたことか! こうして、コマンドー生活の最初の夜は、十分な食料もないまま、広大な草原で過ごさなければならなかった。そして日中は、我々の仕事は山積みだった。毎分ごとに馬が姿を消していくのだ。経験の浅い町民の目には、どれも全く同じに見える何千頭もの馬の中に紛れ込んでしまうのだ。そうなると、走り回って馬を探し、印や証を調べ、ついには愚かな者たちは馬を見分けるためにリボンを結びつけざるを得なくなった。ある馬は、逃げないように、飼料の束を詰めた鼻袋を馬に結びつけたという逸話もある。

ようやく食料が届き始めましたが、鍋やフライパンはまだ不足しており、ジャムや肉の缶が空になるまではコーヒーを一杯飲むことさえできませんでした。

ようやく安心し始めた矢先、最後通牒に記された期限が切れ、ナタール国境を越えなければならなくなりました。エラスムス将軍が私たちの部隊の指揮を執っていました。フォルクスラスト近郊で、冷たい雹と雨の中、夜を過ごしました。最初の数日間は忘れられないでしょう。雨と寒さが降り注ぎ、まだ自炊や身の回りの世話に慣れていませんでした。幸いにも、数日後、ニューカッスルで生活必需品をすべて調達する機会に恵まれました。

国境を越える前に、エラスムス将軍が私たちに話しかけ、最初の勝利――クライパンで装甲列車を拿捕したという知らせを伝えてくれた。当時、私たちはまだそんな些細なことで大騒ぎしていた。それに、あの頃はまだ、指導者たちを尊敬していた。

どこへでも同行してくれたポストマ先生が祈りを先導してくれました。市民の誰一人として、敵はどこにいたのか。いつ敵と遭遇するかも知れなかったため、我々はゆっくりと慎重に前進した。しかし、ダンディーに着くまで敵の気配は何も見えなかった。数日の休息の後、我々はダンディーの北に位置する山岳地帯への重大な遠征に着手した。

夕方頃、「3日間準備せよ」という命令が下った。なんと3日分だ!しかも、食料は1日分もなかった。しかし、まだまともな兵站機構は存在しないだろうと理解していたので、私たちは祖国のために喜んで戦い、自分たちの大義の正当性を確信していた。だから、私たちは喜んで「準備」したのだ。

部隊が出発する前に、激しい雷雨が襲ってきた。それはゆっくりと過ぎ去り、その後小雨が降ってきた。暗闇の中、ドンガ(訳注:原文に「ドンガ」とあるが、おそらく「ドンガ」の意)を抜け、農場や家々を通り過ぎ、半円を描くようにジグザグに走り、ダンディーの山々へと向かった。疾走する馬の蹄の鈍い音以外、何も聞こえなかった。時折、敵を驚かせるのはいかに素晴らしいことかと、互いにささやき合った。馬が突然止まり、経験の浅い騎手が、邪悪な男が思わず「止まれ」と口にしたので、我々は怒りに燃えて彼を「裏切り者」と呼んだ。その時、我々は敵の声が届かないほど遠くまで来ていることに気づいていなかった。雨は止み、朝方、我々は山に到着した。苦労して馬を山に送り込んだ後、我々はずぶ濡れになりながら、寒い中夜明けを待たなければならなかった。こんな雨ではマッキントッシュの毛皮は役に立たない。夜が明けると、我々は馬を高所へと導いた。濃い霧が立ち込めていた。ルーカス・マイヤー将軍が西方からの攻撃を開始することになっており、我々は高地から敵を奇襲することになっていた。

大砲の轟音が戦闘開始を告げると、我々は士気に溢れましたが、エラスムス将軍は霧が晴れるまで先に進むことを禁じました。山は高いので霧は山頂だけにかかっている可能性が高く、下山すればすぐに晴れるだろうと思われました。そこで、何人かの兵士がエラスムス将軍に偵察兵として先に行ってほしいと懇願しました。しかし、将軍は強く反対し、「敵が我々の退路を断つかもしれない。もし敵に包囲されれば、全てが終わりだ」と言いました。「我々に知らせる」と彼は言った。大砲の轟音が止むとすぐに、我々は馬に草を食ませるために山の中へ少し後退した。しかし、鞍を外した途端、四方八方から「鞍!鞍!」という叫び声が上がり、谷間の左側からは銃声が聞こえてきた。250人のカーキ色の分遣隊は、恐らく我々の居場所を全く知らず、山を迂回してルーカス・マイヤーの背後を襲おうとしていたが、まず家の近くの囲い地に身を隠したものの、すぐに降伏を余儀なくされた。

我々はダンディー山脈に3日間留まりましたが、その間ずっと霧雨が降り続き、時折雹と風が吹き荒れました。数時間晴れた時、町への攻撃命令が出ましたが、再び雨が降り始め、その夜は厳しい寒さの中、何の覆いもなく陣地を守らなければなりませんでした。幸いにも敵はその夜、陣地を放棄し、翌朝町を見下ろすとカーキ色の軍旗は消えていました。前日、陣地を見下ろせる位置に大砲を配置したばかりでした。

私たちが鞍に戻ると、馬たちはあまりにも遠くへ行ってしまったので、取り戻すのにほぼ丸一日かかりました。かつてザウトパンスベルクの国民党議員だった叔父のポール・マレが、私たちにカボエ・ミーリー(焼きトウモロコシ)をご馳走してくれました。コマンドー(特殊部隊)で初めて食べたもので、私たちは大喜びで食べました。

その間、コマンドーは出発していた。私たちはその後を追ってダンディーに入り、コマンドーのために用意された店で腹いっぱいに美味しいものを買った。

非組織的な軍隊においては、略奪は必要悪である。下層階級の者が常に首謀者となり、コマンド部隊が既に略奪された家や農場に辿り着くと、彼らは略奪に加わる。「市民はコマンド部隊に所属しており、戦闘に必要な物資を十分に補給しなければならないからだ」と。我々はそう考え、略奪に加わった。市民の名誉にかけて断言するが、我々の目的は略奪ではなく、当初はそれを阻止するために多くの措置が講じられた。我々への愛や同情ではなく、戦利品のために我々に加わっ​​た下層階級のアトランド人たちが、我々が得た悪評の大きな原因となった。事件の真相を知らない良識ある人々の間でも、それは同じでした。盗難についても同様でした。もし誰かが自分の馬を失くしたとしても、「アイルランド軍団」か、あるいは他のアトランダー軍団の中を探せばよかったのです。そして、自分の馬をよく知らない限り、盗賊にたてがみと尻尾を切られてしまうので、見分けがつかなかったでしょう。 私たちが常に非難を免れていたなどとは言いたくありません。アトランダーがサラブレッドと引き換えに、ひどく質の悪い馬を手に入れたこともありました。ボーア人が自分の馬に見分けの印を結びつけ、より良い馬を盗んで逃げたのです。真実は、戦争の士気をくじく力に抗える人間はほとんどいないということです。そして、この戦争が私たちの多くの欠点を露呈させたことは否定しません。しかし、私の物語の中では、世界が私たちへの期待を裏切られ、私たちから背を向けたような場合、私は私たちのために戦うことができるでしょう。

ダンディーを出発した後も、略奪は容赦なく続きました。そして、私たちは戦争の取り返しのつかない結果である荒廃を目の当たりにし始めました。あちこちで家が完全に略奪されていました。グレンコー・ジャンクションでは駅長の家に入った。そこは家具が整えられ、美しい絵画や本、鏡が飾られていた。大きな銀のマグカップなど、高価な品々がそこら中に散らばっていた。家族は夕食を終えたばかりで、まだ食卓のテーブルクロスが敷かれていた。私はテーブルにあった料理を食べ、ペンとインクで家に手紙を書いて家を出た。後になって戻ると、家は徹底的に略奪され、鏡のいくつかは割れていた。近所には下層階級の人やカフィール(奴隷)や苦力(クーリー)が大勢いて、おそらく彼らが悪さをしたのだろう。

私たちの特殊部隊がダンディーを出発し、レディスミス方面へ移動していたとき、プレトリアの町の特殊部隊の一部が、ダンディーから逃亡する部隊を特殊部隊と共に追跡することになっていたルーカス・マイヤーの増援として派遣されました。兄と私はそれに同行しました。ちょうどその時、ひどい雷雨が降り始め、レディスミスへの行軍中はずっと激しい雨が降り続きました。私たちは常に部隊に追いつくと期待していましたが、彼らのスタートが速すぎたため、全く追いつくことができませんでした。またしても私たちは遅すぎました。あるイギリスの将軍はこう言いました。「ボーア人は勇敢で、綿密な計画を立てるが、常に24時間体制で行動している。」「遅くに」。それはこう説明できます。我々は森や山に隠れるカフィール族との戦いに慣れており、彼らに対しては、できるだけ命を落とさないように、最大​​限の警戒を払いながら進軍しなければなりませんでした。そのため、戦争の初期には用心深くなりすぎました。戦いに勝つために大きな犠牲を払うつもりはなかったのです。

10月30日、ルーカス・マイヤーの指揮下、我々はレディスミス近郊の戦闘に参加しましたが、後方からの攻撃を防ぐ陣地を占拠するコマンド部隊に所属していたため、戦闘には参加しませんでした。敵はモッダースプルート近郊で大敗を喫し、急いで撤退せざるを得なかったため、数発の爆弾を投下した以外は、我々の陣地への攻撃は一切ありませんでした。我々の陣地からは、爆弾が炸裂するたびに、敗走する兵士たちが一瞬「迷路」に陥り、すぐに再び前進していく様子を見ることができました。

当時、私たちはしょっちゅう食料に困っていました。飢えを経験した人なら、それが何を意味するか分かるはずです。リネンの袋にビスケットをいくつか入れていましたが、乗馬中に最初はパン粉になり、その後は一種のパン粉のようになっていました。雨と馬の汗で。飢えの苦しみを感じると、私はよくこの混乱した食事に砂糖を加えて、おいしそうに食べた。

数日後、私たちはルーカス・マイヤーを離れ、レディスミスの北へ向かっていたコマンド部隊の元へ戻った。私たちの不在中、ジーダーバーグがメルト・マレーに代わりフェルト・コルネットとして活動していた。

3
レディスミス包囲戦 – ルーイランジェスの戦い – 大砲の爆破

我々が町を包囲し、包囲が始まると、ナタール南部で食べる予定のバナナの話はすべて終わりました

レディスミスは包囲されるべきではなかった。10月30日、我々はこの優位性を活かすべきだった。もし敵が混乱して逃走した時に直ちに追撃していれば、レディスミスの即時降伏につながる陣地を容易に占領できたはずだ。多くの命が犠牲になっただろうが、包囲戦全体を通して犠牲になった者ほどではないだろう。そして、他の場所で包囲を維持するのに必要な兵士を攻撃部隊として活用できたかもしれない。追撃する代わりに我々は有利な状況に陥ったため、意図的に包囲攻撃に備えました。一方、敵は塹壕をうまく築く機会を得ました。我々の市民のほとんどは、町が完全に塹壕を築かれた後に攻撃で町を占領しようとする我々の試みに反対しました。

プレトリアの町の特殊部隊とプレトリア地区のクロコディル川の特殊部隊が、レディスミスに最も近い陣地を占拠していた。これは町の北にある丘で、頂上は平らで、石の壁に囲まれていた。おそらく、一周約 500 歩の囲まれた窪地が、牛の囲い場として使われていたのだろう。そのコプジェ (丘) に向かって、我々は徐々にテントを張っていった。我々の陣地からは、10 月 30 日に最初の大規模な捕虜が捕らえられたことから、リトル アマジュバと名付けた大きな平らな山が見渡せた。我々のコプジェの前方、麓近くにはドンガが走っており、約 1,000 歩の距離に、我々と平行に、敵に占拠されたもう一つの長方形のコプジェがあった。我々はこのコプジェをルーイランジェスと名付けた。

11月8日、将軍から翌日にルーイランジェスを攻撃するよう命令を受けました。私たちの兵力は約250名でした。敵陣はまだ塹壕化されていなかったので、我々の右手の山には大砲が設置されており、夜明け前に敵陣地に向けて発砲を開始することになっていた。我々のフェルト・コルネットは、夜明け前に部下と共にルーイランジェスの麓に到着するよう明確な命令が下された。しかし、またしても何かがおかしくなり、ドンガに到着した時には既にかなり明るくなっていた。我々はルーイランジェスから約700歩の距離にいることに気づき、それでも陣地を襲撃したいのであれば、開けた場所を横切らなければならなかった。敵の哨戒隊はすでに我々に向けて発砲を開始していた。

伍長たちは部下を4人ずつに分け、ドンガからコピエへと進軍させ、蟻塚を隠れ蓑にして伏せた。我々の番は最後だったが、その間に敵は増援を投入し、近くの蟻塚はほぼ占領されていたため、一度に3人しか進軍できなかった。銃弾が降り注ぎ、生きて脱出できたのは奇跡だった。幸いにも私は空いている蟻塚を見つけた。兄は仲間と蟻塚を共有しなければならなかった。

ついに山から大砲が発射された。数発の銃弾が発射されたが、すぐにまた止まった。なぜなのか、いまだに分からない。そのため、我々は持ち場に伏せざるを得なかった。猛烈な暑さで、空には雲ひとつなかった。喉の渇きはひどく、水袋に手を伸ばして動く勇気もほとんどなかった。私の後ろで、仲間の一人がうめき声をあげて倒れていた。両足を撃ち抜かれたのだ。弾丸は我々の頭上を越え、背後のコプジェへと飛び続け、そこには我々の市民たちが敵に向かって発砲していた。時折、我々の近所でピストルの音とともに弾丸が炸裂した。あの独特の音を出すのはダムダムだけだろう。モッダースプロイトの戦いで、我々は既に、我々の市民が敵から奪ったそのような弾丸を何度も見てきたのだ。もう一人の市民、ムルダーは、唇に笑みを浮かべながら私の横を走り抜け、蟻塚の陰に身を投げ出した。そしてすぐに立ち上がり、最前線にいた市民たちに合流しようとした。彼らは木の下の岩陰で静かに煙草を吸っていたが、二歩も行かないうちに太ももを撃たれた。彼はそこにうめき声を上げながら横たわっていたが、後にスピオン・コップで戦死した勇敢なライネケが、彼を運び去るチャンスを見つけるまでは。

我々の中には疲労で眠ってしまった者もいた。一人の兵士が目を覚ますと、頭上を一定の間隔で撃たれるシューという音を聞き、カーキ色の制服を着た兵士が近づいてきて、横から銃撃していると思った。顔を上げると、彼は完全に身を隠していた。一、二、三と、蟻塚の後ろに隠れ、悪党は彼への銃撃をやめた。敵の射撃が下手だったのは我々にとって幸運だった。そうでなければ、生き残ってこの話を語れる者は少なかっただろう。

夕方近く、ようやく我が軍の大砲が敵への砲撃を開始した時、砲撃はほぼ完全に止み、我々はその好機を利用してドンガへと戻った。我々は蟻塚の背後に9時間も潜伏していたが、不思議なことに、我が軍の負傷者はたった二人だった。二度と同じ危険を冒さないと決意した。こうして我々は、将軍であり司令官でもあるエラスムス兄弟のような人物への信頼を失った。彼らは第一に、効果的な攻撃計画を立てることができず、第二に、一度も戦闘に参加したことがなかったのだ。

レディスミス近郊で過ごした数か月は、私たちのほとんどにとって、戦争全体の中で最も退屈な日々でした。やることがほとんどなく、コピエの灼熱の岩の間の熱気はひどいものでした。私たちに与えられたわずかな仕事は、決して楽しいものではありませんでした。主に昼夜を問わず見張りをすることだけでした。当初は見張りの手際も悪かったです。その後、長い夜を過ごすために、少なくとも1晩おきにコピエに登らなければならなくなりました。私たちのすぐ後ろには、空っぽのテントが並んでいました。

朝、荷物を背負って疲れ果てて戻ってくると、私たちは石の上にどさっと倒れ込み、コーヒーを待つばかりでした。その時の気分で、美しい景色を眺めたり、汚い野営地を眺めたり、あるいは隣人と大声で冗談を言い合ったりしていました。常に警戒し、常に危険にさらされていると、人は疲れ果ててしまいます。私たちは、持ち場に留まるよりも、哨戒や小競り合いで活動する方がはるかに好きです。ボーア人は、家から遠く離れてじっとしているような性格ではありません。すぐに「huis-toe」(家)に行きたがり、間もなく私たちの野営地で「逃亡疫」が発生しました。この疫病は、敵が私たちの防衛線を突破した原因の一つでした。

警官側の不公平により、市民の中には頻繁に休暇を取る者もいれば、全く取らない者もおり、当然ながらその結果は絶え間ない口論に発展した。多くの市民は休暇を取って二度と戻ってこなかった――将校に知られていようといまいと。戦場でまともな戦闘力が発揮されなかったのも無理はない。

組織の欠如により我々が対処しなければならなかった困難のせいで、将軍たちは計画を実行することができなかった。

幸いにも、多くの市民は非常に意欲的で、戦闘になると必ず自発的に出陣した。有能な将軍の指揮下にある者はよく戦い、無能な将軍の指揮下にある者は非常に弱々しいのは明らかだった。市民の発案で驚くべき成果がもたらされることもあった。私たちはキャンプで時間をつぶすためにいくつかのゲームをしたが、別の方法でも忙しくしていた。時々、皆が心地よく怠惰に過ごしている時に、「乗れ」という命令が下されることがあった。それは、急いで馬を探し、銃と弾帯を掴むことを意味した。しかし、しばらくすると私たちはこうした誤報にうんざりし、何の影響も受けなくなった。「イギリス軍が来る!鞍、鞍!」という呼びかけは、諺になった。

そうした不断の警戒を怠ると、私たちは夕方、別の農場で同時に賛美歌や聖歌が歌われる、ひどく不協和な騒音に、座ったり横になったりしながら耳を傾けていました。私たちも時々それに加わりました。私たちはあまり音楽的ではない民族なのです。

昼間の当直が一番好きだった。それから、ルーイランジェスの不注意なカーキ色の制服を着た兵士に発砲する機会がしばしばあった。若い兵士の中には、常に危険にさらされているという考えに興奮を覚える者もいた。時折、キャンプの上空に爆弾が飛んでくることもあり、コマンドー全員が笑い声を上げながら岩場へ逃げ込んだ。

当時、私たちはまだ戦闘の見通しが立つと、かなり落ち込んでいました。ルーイランジェスへの攻撃からしばらく経ち、プラトランドへの攻撃のためにレディスミスの西に向かったとき、自発的に出発したにもかかわらず、全く安心できませんでした。暗闇の中、猛スピードで馬を走らせるのは楽しいものでしたが、プラトランドに到着すると約束した人数の兵士がそこにいないことがわかり、攻撃を試みなくてもよかったと満足して再び馬で去っていきました。もし私たちがルーイランジェスへの攻撃を繰り返さないと決心したのですか?

レディスミスの大砲の爆破は、我々が振り返ると恥ずかしい戦争のエピソードの一つである。レディスミスの東、ウンブルワナ・コップでロング・トムが爆破された数日後、私は野戦コルネットに、敵が夜間に我々の近隣を偵察するのに忙しいと警告した。警戒中、前方で鞍をはためかせる音と馬のいななきがはっきりと聞こえた。私はウンブルワナ・コップで起こったことの繰り返しを予言した。野戦コルネットはその夜、警備を倍増すると約束した。朝方、警戒していなかった我々は、我々のすぐ右手の山で大砲二門を爆破していた数百人のイギリス兵の喉から上がる「万歳!」という大きな叫び声で眠りから覚めた。私たちは石につまずき、転びながら、何が起こっているのか分からず、いつカーキ色の服の男たちが来るかと不安になりながら、陣地へと駆け出した。夜に喧嘩の音を聞くのは初めてで、不気味な気分になった。銃の炎が見え、炸裂する弾丸の音、銃声、叫び声は聞こえたが、8人だった私たちは戦闘に参加できなかった。陣地を離れることを許されなかったからだ。時折、私たちの近くに弾丸が落ち、右手の山にいた自由国砲兵隊が敵に向けて爆弾を発射し、暗闇の中、私たちをもう少しで撃ち殺すところだった。

明るくなると、我々は死者と負傷者を見に行った。おそらくは虚勢を張るためか、あるいは光景に慣れるためだったのだろう。敵はその勇敢な行為の代償を高く払った。彼らは我々よりも死者と負傷者の数をよく知っている。なぜなら、彼らを運び去る十分な機会があったからだ。我々の側は戦死者は4名、負傷者は数名だった。戦死者の中にはニーマイヤー、ヴァン・ジル、ヴィリアーズがいた。ポットは重傷を負い、ニーマイヤーは銃剣による傷を数カ所負っていた。

その後、当然のことながら、我々は二重の注意を払いました。警備に失敗した人物を突き止めることはできませんでした。クーパーとトッセルは容疑をかけられ、告発されました。彼らは逮捕され、プレトリアに送られましたが、調査は結局何の成果ももたらさなかった。我々の市民がレディスミス近郊で一度ならず裏切り行為を犯したと信じるに足る十分な理由がある。政府は最初から反逆者やスパイに対して厳しい措置を講じるべきだった。

大砲が爆発してから数日後、私は左膝を捻挫しました。開戦前から痛めていた膝です。エラスムス将軍は私に無期限の帰国許可を与えてくれました。帰路、私は兄のウィレムとすれ違いましたが、それには気づきませんでした。彼はオランダで勉強していたのですが、戦争に参加するために来ていたのです。

親戚や友人との再会はなんと素晴らしいものだったことか!語るべきことがどれほど多かったことか!当時でさえ、私たちはまだそれほど多くのことを経験していなかったのに、異国の地での亡命生活から戻った市民たちが、どれほど多くのことを愛する人たちに語らなければならないことか!ああ、多くの悲しみもあるだろう。多くの友人や親戚がこの戦争で命を落とし、そしてさらに多くの人々が祖国のために命を捧げなければならないのだ!

14
トゥゲラ川の8日間の戦い ― 介入の話 ― レディスミス救援

膝が完全に治る前に、私はレディスミスに戻った。キャンプに戻って最初に目に留まったのは、レディスミス上空の気球だった。それはまるで大きなワニの目のようで、私の動きをすべて追っていた。馬を探しに行ったり、水や薪を取りに行ったりすると、それは空高くに立っていて、まるで私を特別に見据えているかのように感じ、今にも爆弾が落ちてくるのではないかと不安になった

レディスミスほど大量のハエを見たのは生まれて初めてでした。食事がほとんど不可能になるほどだったので、急いで食事を済ませなければなりませんでした。幸いにも、私はそこに短期間しか滞在しませんでした。1900年1月末、兄を含むコマンド部隊の一部が私と私が、増援としてトゥゲラ山脈へ送られました。馬で向かう距離は4時間半で、敵は強行突破を決意していたため、全力で馬を走らせなければなりませんでした。私たちはその日のうちに、敵がスピオン コップの右翼への強行突破を試み、敗北したわずか2日後に、到着しました。トゥゲラ山脈の高い山脈に近づくにつれて、絶え間ない銃弾の音がますますはっきりと聞こえてきました。それは大砲の轟音と、私たちの派手な爆弾「マキシム」のボンボンボン音に中断され、私たちの心は膨らみ、敵の心は縮みました。私たちが山の麓に向かって疾走するにつれて、敵がボーア人を見つけるために山を越えて撃ち込んできた銃弾が、私たちの周りに土埃を巻き上げました。

翌朝、我々はスピオン・コップの右手の丘に我が軍が掘った塹壕に伏せた。前日、そこで8人の市民が負傷していた。レッド・ダニー・オッパーマンは野戦コルネットだった。我々からそう遠くない左手に我が軍の大砲が数門設置されており、我々の正面、左手の長い山の斜面には敵の大砲14門が見えた。我々の前方には大きな森があり、すぐ近くにはイギリス軍の陣地も見えなくなった。敵が四角く密集して移動しているのが見えた。猛烈な暑さの日で、一日中、敵は1万5000歩も離れた正面の小さな陣地から砲撃を続け、頭上で爆弾が絶えず炸裂したため、塹壕の中に伏せざるを得なかった。一定の間隔で、全身に衝撃を与えるリダイト爆弾が森の中から左手の大砲に向かって飛んできた。一度だけ、塹壕の一部だけが粉々に吹き飛んだことがあったが、幸いにもそこには誰もいなかった。

一瞬でも休むと、塹壕の上に頭を上げて、美しい景色と敵の陣地を眺めた。その日、我々の誰一人として負傷者はいなかった。被害を受けたのは砲兵だけだった。数少ない大砲が音を立てようとしたとしても、八発かそれ以上の爆弾が次々に投下され、沈黙させた。私の隣には、落ち着きがなくせっかちなブッシュマンの召使いが、とても親しみを込めて彼をジョニーと呼んでいた男が横たわっていた。ブッシュマンは、私たちの近くの岩陰に隠れている「仲間」のところを絶えず行き来していた。ある時、彼が「仲間」のところを訪ねていた時、銃弾が彼の近くの地面に命中した。 彼はじっと立ち、かかとからゆっくりと挑戦的に敵を見て、非常に力強い口調で「この忌々しいイギリス人め!」と言い、落ち着いて友人のもとへ向かって歩き出した。

この陣地の右側には、周囲とほぼ水平の広場がありましたが、900歩ほど進むと急な下り坂になっていました。夕方頃、我々は、我々の後を追ってきたプレトリア市街地コマンドの増援部隊と共にそこへ向かいました。野戦コルネットは我々を縦一列に並ばせ、40名の兵士にその晩に塹壕を掘るよう命じました。残りの兵士たちは翌晩我々と交代することになりました。兄と私は第一交代でした。朝方、我々がまだ塹壕を掘っていると、全戦列にわたって銃撃が始まりました。我々は攻撃を受けていると思い、狭い塹壕の中に身を隠しました。しかし、攻撃は成功せず、弾丸は我々の頭上を高く飛び越えていくため、夜明けまで掘り続けました。その時、敵が我々の約800歩先の塹壕に伏せているのに気づきました。我々は敵に向けて数発発砲しましたが、弾薬は突撃に備えて温存しました。

その日とその後二日間、我々の頭上は絶え間なく砲弾の集中砲火を浴びせられた。弾丸はフィンチのように頭上を飛び越え、我々に危害を加えることはなかったが、時折我々の近くから発砲してくる狙撃兵には警戒する必要があった。その日(1月24日)、スピオン・コップの英雄的な戦いが繰り広げられた。我々の市民は夜中に敵の奇襲を受けコップから追い出された後、粘り強く戦った末、敵に再びコップを放棄させた。塹壕で我々と交代するはずだったプレトリアの兵士たちは、この戦いで大きな役割を果たした。ライネケ、イェップ、マルヘルブ、ドゥ・ヴィリエ、オリヴィエが戦死し、イルリゲは重傷を負った。

一日中、私たちは戦闘の音を聞きながら横たわっていた。眠ることができなかったからだ。交代するまで、塹壕に3日4晩留まらなければならなかった。水と食料は、昼間は塹壕から出ようとはしなかったため、夜に運んでもらったり、部下が運んできてくれたりした。爆弾は塹壕の砂壁にはほとんど効果がなく、避けるために身をかがめる時間もあったので、私たちは十分安全だった。翌朝、敵が全戦線を放棄したという知らせが届いた。戦闘を終え、チーブリーの方向へ撤退した。

トゥゲラ川の戦いは8日間続いた。

私は再び膝を痛め、レディスミスからプレトリアへ向かわざるを得ませんでした。そこからウォーターバーグのウォームバードへ行き、クライン=フリッキー・グロブラー夫人の家に数週間滞在しました。夫人はとても親切に迎えてくれました。兄のフリッツもその時初めて休暇を取り、ウィレムはレディスミスに残りました。私が留守の間、イギリス軍はピーターズ・ハイツで突破し、ウィレムは捕虜となり、リュッティヒ、マルヘルベ、スチュアート・ド・ヴィリアーズは戦死しました。一方、フリッツは他のプレトリア人と共にオレンジ自由国へ向かい、そこで敵はクロニエ将軍を包囲していました。

包囲が始まって以来、我々の市民たちは町はすぐに陥落するだろうと常に考えていた。「カーキ兵はもう持ちこたえられない!食料もないし、弾薬も尽きるに違いない!ブラーはトゥゲラ川を渡れないだろう、我々の陣地はあまりにも有利だ!私が休暇を取ったところで何の意味がある?カーキ兵は通り抜けられない!」それが我々の市民たちの考えだった。 市民の大半はそうは考えていなかった。もし誰かが、我々全員が義務を果たさなかったために敵が強行突破してくるかもしれないと指摘しようとしても、信じてもらえず、裏切り者扱いされた。一方、熱意は薄れていった。市民たちはラガーで休んだり、家に帰ったりして、数少ない志願兵を頼りにしていた。しかし、ブラーが我々の陣地の一角に及ぼした圧倒的な戦力に耐えられるほどの力は、結局彼らも持ち合わせていなかった。ブラーはいかなる犠牲を払ってでも強​​行突破を余儀なくされたのだ。

戦争中はいかなる休暇も与えられてはならなかった。この物語は戦争史を語るものではないが、ここで言及しておかなければならないのは、将軍たちの無知と、私利私欲と縁故主義による士気低下の影響により、戦争はあまりにも杜撰に進められてきたということである。イギリスに押し付けられた戦争において、我々は同胞の援助を得るために、ケープ植民地の奥深くまで軍隊を派遣すべきだった。植民地のアフリカン・インディアンたちは、我々が彼らに必要な弾薬を供給せず、手を差し伸べなかったため、我々の側に立つ機会を全く持たなかった。彼らが援助を得なければ、 我々の侵略軍から守るために、彼らは反乱を起こす危険を冒すことを敢えてしなかった。失敗した場合には財産を没収されるからである。

我々は苦しみを味わわなければならなかった――罪のゆえに残酷な苦しみを。敵は我々を取り囲む堤防を突破し、荒れ狂う海のように我々の家を破壊し、畑を荒廃させ、果てしない苦しみをもたらした。加えて、介入の噂は特殊部隊の士気を低下させた。ほとんどが無知な男たちで構成されていた我々の特殊部隊では、奇妙な噂が飛び交っていた。一つは、ロシア軍が100門の大砲を携えて南アフリカのどこかに上陸したというものだ。ヨーロッパ大戦勃発の噂は常に流れ、その結果、ボーア人は自らの力と忍耐に頼るのではなく、列強の介入や援助を当てにしていた。我々の中で最も賢明な者は、介入の可能性が低いことを認識していた。確固たる基盤を持たない南アフリカに介入することは、いかなる外国にとっても利益にならない。特にチェンバレンが巧妙な策略によって我々を侵略者に仕立て上げていたのだから。

戦争は避けられなかった。遅かれ早かれこれから起こるであろう。事実上戦争の始まりとなったジェイムソン襲撃の後、トランスヴァール政府は孤立した共和国としての自らの危険な立場を認識し、最新鋭の軍事装備で武装せざるを得なくなった。ジェイムソン襲撃以前、人種憎悪は急速に薄れつつあった。襲撃の結果、ボーア人とイギリス人との間の溝は広がり、イギリス人に対するアイトランダーの同情は深まり、アフリカン・アメリカンの絆は強まった。南アフリカにおけるイギリスの威信は脅かされ、それに伴い世界一の強国としての地位も脅かされた。イギリスは南アフリカにおける覇権を維持しなければならなかったが、我々にとっては、全てか無かの問題となっていた。イギリスは明らかに他の列強との友好関係を維持することに成功しており、いかなる介入も不可能に思える。

レディスミスの救出は2月28日、マジュバの日、つまり私たちの暦に刻まれた特別な日に行われました。19年間、敵はその日の記憶を消し去ろうと躍起になり、見事かつ悪意ある方法でそれを成し遂げました。それ以来、私たちは 屈辱と軽蔑を受けた。我々の没落は甚大だった。初めて、国民全体がパニックに陥った。強大な王国との戦争を余儀なくされた二つの共和国は、激しい打撃によろめきそうになった。

25
デウェッツドリフト ― プレトリアへの帰還と逃亡

キンバリーとレディスミスの救援後、私たちはすぐに決戦が来るだろうと考えていました。膝はまだ治っていませんでしたが、コマンド部隊が撤退したグレンコーに向かいました。5日も経たないうちに、実戦に耐えられなくなり、出発しなければならなくなりました。再びウォームバードに行き、バーグメースター・ポティエター氏とその家族と共に数週間過ごし、プレトリアに戻ってから5月初旬まで事務所に留まりました

その間、フリッツは自由州から戻り、私の膝も治りました。私たちはそれぞれ丈夫なポニーを購入し、他の市民たちと一緒に列車でクレルクスドルプへ出発しました。そこから列車でデウェッツドリフトへ向かいました。ヴァール川。ヴィルヨーン将軍は数百人の市民と共にそこの峡谷を守っていた。我々はそこから4、5時間ほど馬で自由州まで行き、敵の動きを偵察した。

デヴェッツドリフトから、ボスホフ司令官の指揮の下、スホーマンスドリフト、ヴェンテルスクルーン、リンデキドリフトへと向かった。我が師団は砲兵部隊の護衛を担った。進路は美しい景色の中を走った。ヴァール川は二つの高い山々の間を曲がりくねり、その両側は、カーキ色の軍服の軍人が二列の荷馬車でホーヘフェルトの丘陵地帯を越える道のようにカーブを描いていた。山間の開けた場所には必ず農場があり、小さなみすぼらしい家が建っていたが、その周囲はよく耕作された畑に囲まれていた。ほとんどすべての農場で、家族はクロニエと共に捕虜となった家族の一人を悼んでいたが、その運命については皆知らなかった。人々は私たちをとても親切に迎えてくれた。至る所で牛乳とビスケットをもらい、後になって、戦争で最も苦しんだ人々が最も親切だったことが分かった。

敵はすでにヨハネスブルグに向かっていたので、我々はできるだけ早く撤退しなければならなかった。可能な限り、まずポチェフストローム近くのバンク駅まで行き、そこから列車でラングラーフテまで行きました。ヨハネスブルグの北西で敵と小競り合いがありました。馬に餌を与えているところに敵が襲ってきました。私たちの警備員は勤務中ではなかったようです。こんなに素早く馬に鞍を着けるのは初めて見ました。ほとんどの市民は馬で立ち去り、私たちを銃と一緒に置き去りにしました。1台の弾薬荷車が泥にはまって置き去りにされましたが、私たちが逃げた後に数人の砲兵とともに馬で取りに戻った同志のフランス・ロッテリングが、それを無事にプレトリアに運びました。ロッテリングは勇敢な行動をたたえられ、デ・ラ・レイ将軍から剣を授かりました。私たちの士官たちの不注意により、そのとき私たちは大砲1丁、荷車数台、そして部下数人を失いました。

ほぼ一晩中、我々は銃を携えてプレトリアへ撤退した。我々は勇気を失っていなかった。我々の政府はプレトリアを徹底的に要塞化するだろう、そしてそこで起こるであろう大戦闘について皆で語り合った。我々は皆、首都で頑強に抵抗することを決意していた。政府が町を守らないと決めたことは、なんとも痛ましい失望だったことか!このような決断に至った原因は、歴史家によって明らかにされるだろう。その結果、多くの市民は意気消沈し、馬で逃げ出し、本来行われるはずだった大戦は何も成し遂げられなかった。

フリッツと私は、敵と戦う前に馬小屋で馬を数日間休ませることにしました。

6月4日、正午頃、私たちが昼食をとっていた時、砦の近くにリダイト爆弾が落ち、砂煙が立ち上りました。母は外に出て、急いで戻ってきて、砦からの砲撃 ではなく敵の砲撃だと教えてくれました。爆弾は立て続けに落ち、シャンスコップ砦の上空を飛び越え、サニーサイドの我が家の近くに落ちました。地面が岩だらけだったため、爆弾はよく炸裂しました。母と妹は近所の人々と共に町へ逃げ、弟と私は馬に鞍をつけてクアッガスポートへ向かいました。

山の向こう、町の南から爆弾が飛んできたが、それは大きな災難を避けるためには降伏したほうがよいというカーキ色の軍人たちからの穏やかな警告だった。

山の麓には馬がほとんどいないのが残念でした。ここには4人、10人――これは陣地にいた市民の数が実に少なかったことを示しています。敵がクアッガスポートに現れたとき、クロコディル川方面から来た市民が撤退しているのに気づきました。そして、次の瞬間、彼らは皆、全速力で逃げ出しました。私の同志の一人、ロッテリングの弟は、逃走中に砲弾で腕を負傷し、プレトリアに残らざるを得ませんでした。その夜、弟と私は自宅で過ごしましたが、翌朝、敵が侵入する直前にシルバートン方面へ町を出ました。

我が国の状況と国民の気質を理解しようと努めるのは良いことだ。

首都が敵の手に落ちていたため、単純な考えを持つ我々の兵士たちに祖国は取り返しのつかないほど失われたと信じ込ませるのは容易だった。そのため、士気は低下し、士気は低下した。これまで勇敢に戦ってきた多くの市民もまた、妻や娘を兵士のなすがままに放置することを恐れ、町や農場に留まった。我々は彼らを裁くべきではないし、裁く必要もない。義務感からか冒険心からか、我々が違った行動をとったことは、我々の功績と言えるでしょう。政府は腐敗しており、戦争は阻止されるべきだった、あるいはボーア人は戦う気などなかったと主張する者も多かったのです。そのため彼らもまた、大義と、共に戦争を始めた者たちに不誠実になりました。そして、自らの意志で敵に降伏した市民たちは「反逆者」のレッテルを貼られました。籾殻は穀物から分けられ、臆病者と裏切り者は後に残り、意志ある者たちは退却方向ではあったものの、草原へと向かいました。我々はまだ大きな希望を抱いていました。リデンバーグ地区にはまだ好位置があり、デ・ウェットが敵の後方の連絡線を遮断したという話も聞いていました。デラゴア湾への連絡線もまだ無傷でした。

兄と私は旧友のフランス・ロイタリングと再会し、3人でウォーターベルクのグロブラー将軍の捜索に出かけました。彼はプレトリアの東、ドンケルフック近くのフランスポートに部隊を駐屯させていました。そこで私たちは彼の部隊に合流しました。私たちのキャンプは私たちはカフィール族の場所の近くにいて、カフィール族は清潔だったので、よく彼らからゆでたサツマイモや砕いたトウモロコシを買っていました。

フランスポートでは特に何も起こりませんでした。我々の左右では数日間、激しい戦闘が続き、ドンケルフックでも激しい戦闘がありましたが、我々は攻撃を受けませんでした。

ドンケルフックで敵が我が軍の戦線を突破し、撤退を余儀なくされたという知らせが届くと、兄と私はグロブラーのコマンド部隊を離れました。コマンド部隊はベルファストの陣地に撤退するだろうと考え、馬を休ませるため、叔父である宣教師ヤン・マレのいるミデルブルフへ向かいました。同志のフランスとは会えなくなってしまいました。道中、農場でパンを買ったり、もらったりし、コマンド部隊のために屠殺された牛から肉を切り取って、飼い葉桶か、あるいは(多くの場合は)冷たいホーヘフェルトの戸外で眠りました。ミデルブルフに着いた時にはすっかり疲れ果てており、叔父の温かいもてなしは忘れられないでしょう。

私たちは偶然、元司令官のボショフに会いました。彼は私たちに、私たちは10人の部下を連れて、マフェキングとプレトリアの間の敵の連絡線を遮断するためにルステンブルグの方向へ向かっていたデ・ラ・レイ将軍のもとへ向かった。そして私たちは10日間の楽しい休息の後、喜んで彼に加わった。

ボショフ司令官の部隊は、市民9名と救急車(兵站と寝床として使われていた)、フランス人医師1名、カフィール人2名、そしてテント2張で構成されていた。まるでピクニックに出かけるような気分だった。しかし、旅の目的地であるボッシュラント地方は、夏には熱病や馬疫が人馬に蔓延するため、あらゆる物資を十分に備えておく必要があった。冬は数ヶ月しか耐えられないため、この地域は人口が非常に少なく、ほとんど耕作されていない。冬になると、ボーア人が寒冷で荒涼としたホーヘフェルトから牛を連れてやって来るのだ。私はずっとトランスヴァール地方のその地域を見てみたいと願っていた。

35
ミデルブルクからルステンブルクへのトレッキング – セリカツネクの戦い

ミデルブルフから北へ数時間進むと、突然ボッシュフェルトの高原を離れ、二つの高い山々の間を緩やかに下る険しい道に出る。道は広く樹木の茂った谷へと続く。峠では、急流が川岸沿いの道を数カ所で分断し、オリファンツ川へと流れ込む。そこでは、ホーヘフェルトでは聞けない多くの鳥のさえずりが聞こえ、冷たいホーヘフェルトの空気とは比べものにならないほど暖かかった。ある晩、乾いた薪がたくさんあったので、私たちは大きな焚き火を焚いた。焚き火を囲んで、おしゃべりをしたり、仲間の一人が歌うコミカルな歌を聴いたりした。それは楽しい時間だった。カーキ色の服から離れ、大砲の轟音が届かない遠く離れた場所で、私たちを待ち受ける邪悪な日々に備える休息の時間です。

至る所で羊や牛の群れが茂みの中で草を食んでいるのが見えた。それは必ず、一番近い木の下にテントを張った荷馬車が一台か二台見つかるという合図だった。時折、吹き溜まりや船を停めるのにちょうど良い場所の近くに、放浪してきたボーア人、いや、むしろその妻たちでできた小さな酒場があった。というのも、多くのボーア人の夫や息子は戦争に行っていたからだ。このように牛と共に逃げてきたボーア人を、私たちは「ブッシュランサー」と呼んだ。私たちはエランズ川の近くでデ・ラ・レイの酒場を見つけ、その後、キルステン大尉の斥候たちと知り合い、彼らに協力を申し出た。当時、偵察隊に所属するのはとても楽しいことだった。偵察に出かけると、農場で馬に十分な飼料を与えました。馬の数は少なく、常にラガーより先に出発していたので、卵、パン、牛乳は常に手に入りました。また、用事も多かったです。常に警戒を怠らず、常に危険にさらされていましたが、カーキ色の軍服のパトロール隊を恐れることはありませんでした。数も少なく、銃も持っていなかったため、ほとんど無害だった。我々はプレトリアからラステンバーグまで伸びるマガリエス山脈にほぼ平行して前進し、セリカツネク近郊に来た。その地域の幹線道路や裏道に通じていないと、常に道に迷う危険があった。そこは、よく知られたホーヘフェルトのとげのある灌木が生い茂る長い灌木地帯で、約16キロの深さに渡って続いていた。マガリエス山脈の主要な峠は敵に占領されていた。ワンダーブームポート、ホルンスネク、セリカツネク、コマンドネク、オリファンツネク。デ・ラ・レイ将軍はセリカツネクを占領する決意をしており、7月11日、強い意志と軍事的才能によってこれを成功した。

キルステン大尉の部隊と偵察中、デ・ラ・レイがセリカツネク(私たちのいる場所から馬で約1時間の距離)を攻撃し、戦闘がまだ続いているという知らせが入りました。私たちは皆、戦闘現場へ馬で向かいましたが、兄と私は他の数人の部下と共に、当時不在だったキルステン大尉を待つために残りました。大尉が到着するとすぐに馬で出発し、セリカツネクに到着しました。9時頃、カツネクに到着しました。我々の市民はすでに敵の大砲2門を奪取していました。

セリカツネク(あるいはモセリカツネク)は、マガリエス山脈にある狭い開けた場所で、両側に高い肩があり、中央の白いコピエへと緩やかに傾斜しています。攻撃部隊が肩を占領すれば、敵をコピエ、あるいは両側の斜面に容易に留めておくことができます。我々が到着した時、市民たちは既に主要陣地、つまり両肩とコピエ前面の小さな陣地を占領していました。敵は翼を折り畳み、白いコピエとその周辺に集中せざるを得ませんでした。

しかし、峠の反対側の肩は非常に急峻だったため、我が軍は敵を包囲したり背後から攻撃したりすることができなかった。また、大きな損失なく斜面を下りるのに十分な掩蔽物もなかったため、敵を力ずくで陣地から追い出すには、市民軍は陣地に「堅固に」留まり、全く前進することができなかった。こうして敵はプレトリアから援軍を呼ぶか、日が暮れたら逃げ出すかのどちらかだった。我が軍の両翼は絶え間なく砲火を続けた。斜面や白い丘の上を狙ったが、肩が高すぎて狙いが定まらず、カーキ色のズボンは岩の後ろや岩の割れ目にしっかりと隠れてしまった。

キルステン大尉は、約10名の部下を率いて、クッツェー将軍から、白いコピエの右側の陣地を保持し、敵による占領を阻止するよう命じられました。この陣地は小さな丘陵で構成されており、そこから550歩の距離からコピエを射撃することができました。この丘陵の右側、80歩の距離に、灌木が生い茂った小さな谷があり、谷の反対側には、白いコピエの方向に岩礁が続いていました。我々が到着する前に、ここで市民の一部が11名のカーキ兵に降伏を強要していましたが、谷に残っていたカーキ兵の一部が降伏しないと叫んでいたため、彼らは陣地を占領できませんでした。そのため、我々はその谷間に対して警告を受けました。しかし、他の隊員たちが白い丘の上で敵を撃っている間、我が隊員の一人が一人で、本当にそこにカーキ色の兵士が残っているかどうか確認しに行った。彼は岩の後ろや古い囲い地の壁の後ろなど、できる限り身を隠していた。峡谷に近づいたが、銃撃は受けなかった。反対側、50歩ほど離れたところで、負傷者がうめき声をあげ、水を乞う声が聞こえた。しかし、一人だったので峡谷を渡ろうとはしなかった。仲間のところに戻ったが、彼らは彼の渡河要請に耳を貸さなかった。敵はより多くの兵士が銃撃を受けるまで待ってから発砲するだけだと考えたからだ。

敵がこちらに向けて発砲してくる白い丘に向かって、我々は射撃を続けた。大尉は高性能の望遠鏡を持っていて、丘の上にいる敵の顔をはっきりと見ることができた。岩陰からカーキ色の兵士が姿を現すと、大尉は我々の狙撃手の一人、アレック・ボショフにその兵士を指示した。ボショフは望遠鏡を通して敵の位置を調べ、非常に正確な狙いを定めたので、大尉は負傷者の顔に血が付いていたと断言した。

峡谷へ行った市民は、敵がそこで抵抗する気はないと確信していたため、残りの者たちを説得して一緒に対岸へ渡らせようとした。ついに12時過ぎ、彼は他の二人と共に対岸へ渡ったが、まず数人の兵士にそのことを告げた。岩礁を監視するために最高の狙撃手を配置した。彼らは非常に慎重に峡谷を渡った。無数の灌木や岩の後ろからいつ銃弾が飛んでくるかわからない危険な作業だった。しかし、彼らは途切れることなく一列になって前進したわけではなかった。そのたびに彼らは岩の後ろに隠れ、そこから敵が姿を現すかどうかを見張った。3人とも同時に前進するのではなく、最初に1人、次にもう1人という具合だった。数歩進むたびに彼らは立ち止まり、そこにうめき声を上げながら横たわっている負傷者に、一人かどうか尋ねた。負傷者のところに着くと、彼らは頭の下に草を置き、いつも持ち歩いている水筒からブランデーを飲ませた。哀れな男は灌木の下の岩の上で血だまりの中に横たわっていた。彼は足を撃ち抜かれていた。彼の名前はピルキントン中尉だった。

負傷した男は市民の一人の手を握り、一緒にいてくれるよう懇願した。しかし、彼は先に進むのが自分の義務だと考え、まず哀れな男に、後を追う市民たちも英語を話せるので、彼の面倒を見るだろうと保証した。我々の部隊のほとんどは三人の後を追った。我々が登っていた岩礁の岩や玉石は、白い丘の敵から我々を守る絶好の隠れ場所となった。

左手にも負傷者がいた。兄は頭にひどい傷を負った一人を引き受けた。そこで我々は捕虜にしたが、彼らは臆病すぎて自衛できなかった。数人の仲間が彼らを倒した。辺りに散らばっていた銃や絨毯から、敵がパニックに陥って逃げ出したことがわかった。そうでなければ、後に我々がしたことなど決してしなかっただろう。

敵にずっと近い距離から砲撃できるようになったが、まだ背後にはつけていなかった。次の陣地、つまり我々が登っている岩礁と平行に走る岩礁を占領する必要があった。距離は80歩だった。しかし、その陣地を確保するのは不可能だった。後方、やや左寄りの谷間から砲弾が次々と発射され、石が舞い上がっていたからだ。また、我々の部下たちは我々の冒険について何も知らなかったため、カーキ色の軍服を着ていると勘違いされる危険もあった。隊長は、その陣地への砲撃をやめるよう指示を出した。我々はそこを占領したかった。その間も我々は白いコピエに向けて発砲を続け、カーキ色の兵士たちは我々に向けて発砲し続けた。

大尉に手当を受けていた負傷士官のところへ戻りました。私たちが立ち話をしている間に、彼は失血で亡くなりました。ああ、戦争の残酷さよ! 哀れな彼は、私たちが座ってタバコを吸っていた5分も経たないうちに亡くなっていたのです。

我々は岩に向かって少し左へ進んだ。カーキ色の兵士たちは一方に、我々は反対側にいた。我々の兵士の中には、カーキ色の兵士たちに襲いかかる独創的で面白い方法をとった者がいた。「出てこい、ウサギどもめ、穴から出ろ。さもないと、全員撃ち殺すぞ!」すると、哀れな兵士たちはこう答えた。「出るのを恐れている。お前たちが我々を殺す!」彼らは、降伏したら我々が撃ち殺すと本気で思っていたのだ。将校たちは兵士たちを全く制御できなくなっていた。後に、 我々と敵の両方に隠れていたヌーイト・ゲダハトで、将校たちが兵士たちを制御できなくなった途端、彼らは身を隠せないあまり、一発も発砲せずに岩の陰に隠れ続けることが証明された。彼らのほとんどはまだ弾帯を握っていた。彼らが降伏したときも、弾薬を満載した銃がそこにあった。

戦前、イギリス軍は岩陰から我が軍のやり方で戦うと言っていた。しかし、将校が自ら身を隠す必要に迫られ、部下から目を離した途端、彼らは臆病者となり、岩陰から頭を上げることもできなくなる。彼らは独立のために戦っているのではないからだ。セリカツネクのような戦場では、我々の方がはるかに優れている。

岩陰に隠れたカーキ色の兵士たちを追い出すため、我が隊員の一人が彼らの近所の岩まで全力で走り、彼らを狙いました。すると、何人かは銃を投げ捨てて手を挙げました。他の者はより冷静に降伏しました。こうして彼は、時には5、6人の兵士が一発も発砲することなく降伏することもありました。白い丘からは常に銃弾の雨が降り注ぎましたが、彼の動きは素早く予測不可能だったため、彼らは彼を正確に狙うことができませんでした。カーキ色の兵士の一人は降伏しながらこう言いました。「死ぬよりは降伏した方がましだ。」もう一人はこう言いました。「ボーア人の手に落ちるなんて、想像もつかない! 可哀想な母さんは何と言うだろう!」

その間、砲兵たちは艦長の報告を受け、我々が強襲しようとしていた岩礁への砲撃を中止した。日も暮れ、他に手段がなかったため、我々の一人があらゆる小さな遮蔽物を利用しながら全力で突進し、残りの者は敵が正確に狙えないよう白いコプジェへの射撃を続けた。岩礁の背後にはカーキ色の服の兵士は少なく、彼らも彼に向けて発砲しなかった。残りの我々も間隔を置いて後を追ったが、岩礁に到着した者たちは他の者を援護するため、再び白いコプジェへの射撃を行った。

岩礁で降伏した数人のカーキ兵からまず武器を奪い、その後、味方の銃弾から身を隠すために岩陰に隠れるのを許した。その位置から敵を後方から見ることができた。我々から150歩ほど離れた狭い道には、立派な馬を繋いだ弾薬の荷馬車が停まっていた。荷馬車を引き離すために方向転換する余地はなかった。数人のカーキ兵が荷馬車の横に姿を現したが、すぐに撃ち殺された。少し先には、同じく銃眼をつけた救急車の荷馬車がコピエに面して停まっていた。空の担架が負傷者の一部と共に運び上げられ、また降ろされる様子がはっきりと見えました。一度、担架が運ばれてくる際に、一人の男が横を歩いていました。私はその男の動機を疑い、兄にその男を指差しました。私の考えは正しかったのです。彼は救急車のすぐそばで、谷へと続くドンガ(道)の中に姿を消しました。私よりも少し高い岩礁の上にいた兄は、彼を撃つことができませんでした。なぜなら、彼はほんの一瞬だけ姿を現したからです。おそらく、コマンドネクの警備隊に撤退を警告しに行った伝令兵だったのでしょう。

さらに進むと馬が見え、さらに少し進むと小さなテントが野営地となっていた。我々は絶え間なく砲撃を続けていたが、敵はコピエに十分な掩蔽物を置いているようだった。しかも、彼らは非常に頑強だった。峠の肩からの砲撃はしばらく止み、高い山々の間の暗い影の中で、一瞬、部下たちに見捨てられたような気がした。だが、それはほんの一瞬のことだった。そんなことはあり得ないことを分かっていたからだ!獲物は我々の手中にあった。

太陽は沈み、敵がすぐに降伏しなければ、暗闇の中、逃げ出すだろう。まだ確保しなければならない陣地が一つ残っていた。最後の岩礁だ。敵の大半は、我々が今占領している陣地からすでにそこへ退却していた。そこで我が軍の一人は、他の六人にコピエへの一斉射撃を任せ、自分は二十五歩先、最後の岩礁まで半分ほどの岩場まで全力で走った。しかし今、敵と、クッツェー司令官率いる我が軍の市民が、執拗に彼に向けて発砲してきたので、彼は岩場までたどり着けたことに感謝した。彼はそこにできるだけじっと横たわり、岩礁を見つめていた。向こう側には身を隠す場所がなかったからだ。まさに危機的な瞬間だった。

幸運にも、彼はほぼ同時に、同志の一人、ヴァン・ズルチが「おお、白旗だ! やあ、白旗だ!」と叫ぶのを聞き、彼らが下山してくるのが見えた。彼は事実を確信するためにしばらくじっと横たわり、それから落ち着いて最後の岩礁へと向かった。そこで多くのカーキ色の兵士たちが降伏し、彼も彼らと共に下山した。今、残りの市民たちが、夕闇の中で敵の武装解除をし、戦利品を奪おうと、四方八方から駆け寄ってきた。彼らは少しでも多くの戦利品を手に入れようと躍起になっていた。できるだけ多くの戦利品を奪おうとしたため、スコベル少佐という将校が逃亡することができた。

私は戦場に到着するのがかなり遅れたため、デ・ラ・レイがどのような順序で兵士を配置したか、敵の死傷者の数、そして我々の勝利によってどれだけの命が失われたか、全く報告することができません。この戦闘に関する公式の報告書は一度も見たことがありません。ボショフ司令官と共に将校たちをマチャドドルプに連れて行き、現在は捕虜の仲間となっているヴァン・ズルチ野戦小隊長は、ロバーツ大佐、デイビス中尉、ライアル中尉の3名の将校とリンカンシャー連隊の兵士210名が捕虜になり、スコッツ・グレーズ連隊の4個中隊がその日の早朝に2門の大砲を持って逃走したと語っています。我々の損失は、死傷者を合わせて13名か14名に過ぎませんでした。戦場に横たわる死傷者の数から判断すると、敵は頑強に抵抗していたようです。後方攻撃で敵を降伏させた我々7人のうち、攻撃側であったにもかかわらず、負傷者は一人もいなかった。岩礁に残したカーキ色の捕虜は、彼らは一晩中そこにいて、翌朝、兵士がいつも持ち歩いている包帯を小枝に結んで作った小さな白い旗を持って降りてきました。

43
マガリーズ山脈のゲリラ生活 ― ステイン大統領とデ・ウェット将軍の危機一髪の脱出

ボショフ司令官は捕虜をマチャドドルプへ連行するよう命じられていました。彼は私と弟をキルステン大尉に託し、キルステン大尉はマガリエス山脈に沿ってルステンブルク方面を偵察する任務に就きました。まずコマンドネクを通過しましたが、そこは敵が放棄した場所でした。ルステンブルクへの道中、何の出来事もありませんでした。

ほぼ全員が武器を捨てて中立の誓いを立てていたルステンブルガーたちは、デ・ラ・レイの大きなコマンドーを見ると勇気をもらい、全員で我々に加わっ​​た。

そして、私たちは国民の性格に大きな欠陥があることに気づきました。良心の呵責から、彼らはまず祖国への忠誠を失って、次に中立の誓いを破った。敵は彼らの側の契約を一言も破っていなかったのに。彼らのうちの何人かは、ある意味では我々に加わるよう強制された。我々は、不本意な者や少しでも疑わしい行動をした者から銃や馬を奪ったのである。我々は彼らを裏切り者とも呼んだ。しかし、市民のほとんどは自らの自由意志で我々に加わっ​​た。敵の手が届かないところにいたため、中立の誓いを立てなかった者も多かった。ロバーツ卿の脅迫的な宣言の後、武器を手放すために敵の元へ馬で赴いた者もいたが、古いライフルを手放し、サー・アルフレッド・ミルナーの歴史的な言葉を借りれば「万が一」のためにモーゼル銃を保管していたのである。

誓約を破った者の中には、誓ったことは本心ではなかった、あるいは故意に誓約の形式を変えたのだ、というイエズス会の言い訳で弁解しようとした者もいた。後に中立の誓約を破った者を判断する際には、敵が契約の義務を守らなかったことを忘れてはならない。したがって、我が軍がそれを無効とみなしたのは正当であり、ウィリアム・ステッドによれば、彼らが私たちに中立の宣誓を強制したことはジュネーブ条約に違反していました。しかし、これは私にとって議論するには難しすぎる問題です。

数日後、敵が我々をオリファンツネクから追い払った時、ド・ラ・レイ将軍はキルステン大尉と20人の部下を近隣のコピエに派遣し、敵の略奪遠征を阻止させました。その時、私は初めて敵に焼き払われた農家を目にしました。高いコピエから望遠鏡を使って、カーキ色の軍団の動きをはっきりと見ることができました。無力感に苛まれた私たちの胸にこみ上げてきた苦い感情は、言葉では言い表せません。

ベーデン・パウエル将軍はルステンブルクにおり、マガトネクも敵の手に落ちていた。

マガリーズ山脈付近で過ごした時間は、実に面白く、冒険に満ちたものでした。日中はオリファンツネク方面の山々に近い丘陵地帯を偵察し、夕方には峡谷の深い森の中へと撤退しました。そこは私たち自身にとっても馬にとっても心地よい暖かさでした。少数の敵がこちらに向かってくると、私たちは彼らに発砲しました。丘から突然現れ、山腹の農家を守った。時折、カーキ色の兵士たちが少し近づいてきたが、いつも混乱して退却しなければならなかった。

かつて私は危うく敵の手に落ちそうになったことがありました。ある丘陵地帯で偵察をしていた時、友人に目の前の農場へ行こうと提案しました。オリファンツネクが敵の支配下に入って以来、誰もそこへ行ったことがなかったのです。私たちは有刺鉄線で囲まれたドンガ(小さな橋)を渡らなければなりませんでした。農場に着くと、敵はそこにいなかったと聞かされました。ただ、道に迷ったカーキ色の馬が一頭いただけでした。その馬は囲い地の巣から卵を6個盗み、貪欲に飲み込み、農場の無邪気で好奇心旺盛な女性たちに一言も口を利かずに庭へ出て行ったのです。

安全のため、少年たちに見張りをさせ、馬を繋いでおいた。視界は四方八方から閉ざされていたため、敵はオリファンツネクから突然現れる可能性があった。私たちがそこに着いて間もなく、ルステンブルク方面から敵が大量に迫っているという知らせが届いた。私たちはすぐに馬に乗り、引き返したが、 ドンガに張り巡らされた鉄条網のせいで、丘の上にいる仲間のもとに戻れませんでした。私たちが土塁に沿って250歩ほど進んだところで、敵が馬でやってきました。幸いにも彼らは略奪に熱中しており、家の方向をじっと見つめていたので私たちに気づきませんでした。あと数秒遅ければ、彼らの手に落ちていたでしょう。コプジェにいた数人の市民が彼らに向けて発砲し始め、私がコプジェの一つの頂上に着くと、約100人の敵が大混乱に陥って逃げていくのが見えました。この遠征で敵は数人の死傷者を出し、さらに敗走中に食料や鶏などの略奪品も失いました。

後日農場に戻ったとき、敵が逃げ去った時、娘の一人が喜びのあまり手を叩いたと聞きました。きっとそれが、彼女とその家族が後にカーキ色の兵士たちに残酷な侮辱と略奪を受けた理由でしょう。マガリーズ山脈での滞在中、私たちは多くの親切に出会いました。いつも何か食べ物をもらえ、夕方にはパンをいくつか買って持ち帰りました。隠れ場所でした。当時は馬のための飼料がいつでも手に入り、馬の状態も非常に良好でした。

一方、デ・ラ・レイ将軍はコマンド部隊とともにラステンバーグの西へ向かい、ラステンバーグの北東にあるズヴァルトコッペンに2人の司令官を残していった。

敵がセリカツネクを占領したという知らせを受けると、私たちはズヴァルトコッペンへと全速力で向かった。道中、幾多の困難に遭遇した。兄と私は、他の者たちが後を追ってくるだろうと考えて先を進んだが、彼らは遠回りをしてしまい、私たちに追いつくことができなかった。マガリーズ山脈に沿って広がる広大な森を抜けると、ルステンブルクから来た敵がセリカツネクからの隊列を迎え撃とうとしているのに気づいた。幸いにも私たちの馬は丈夫で、森の中の私が知っている農場まで馬で戻ることで危険を逃れることができた。そこで馬を休ませている間に、偵察部隊を探している伝令がやって来た。私たちは彼と共に、ルステンブルクをぐるりと迂回した仲間たちの跡を追った。無事にズヴァルトコッペンに到着し、すぐにマチャドドルプから戻ったばかりのボショフ司令官に加わった。

司令官たちはデ・ラ・レイ将軍の後を追った。我々は彼の部隊と共にラステンバーグの西に到着した。そこで将軍は敵の一団を包囲していた。しかし、ボスホフ司令官は直ちにオリファンツネクへ派遣された。敵はラステンバーグを去り、峠は開けていたからだ。我が軍の兵士たちは気分が変わりやすく、少しでも良い知らせがあれば士気は上がるが、悪い知らせを聞くと士気は下がってしまう。敵の撤退の動きについて様々な噂が飛び交った。介入を唱える者もいれば、イギリス兵がもはや戦うことを拒否したとか、植民地全体が反乱を起こしているといった者もいた。この噂は将校たちの間でも広まっていたが、おそらく彼らは敵の動きを理解していなかったのだろう。

今、私たちはすべての意味を理解しました。追跡されていたのはデ・ウェットでした。オリファンツネックに到着して2日も経たないうちに、驚いたことにデ・ウェットが2800人の特殊部隊を率いて到着し、4万人のイギリス軍がそれに続きました。彼は 反逆罪によりステインとともにコマンドー首席部隊から引き離され、すでに一ヶ月間敵に追われていた。

オリファンツネックを進軍してきたのは、大規模な部隊だった。これまで見た中で最大のコマンド部隊で、多数の荷馬車、荷馬車、家畜、その他の荷物を積んでいた。そしてその時、私はステイン大統領とデ・ウェット将軍と知り合った。我々の司令官は部下たちと共にステイン大統領に同行し、マチャドドルプにあるクルーガー大統領のいる場所まで行った。我々はステイン大統領のテントの隣にテントを張ったので、大統領と知り合う十分な時間と機会があった。数日後、敵がラステンバーグの西、マガトネクに侵入した時、デ・ウェット将軍はある晩に私を呼び寄せ、ラステンバーグへ報告書を持って行くよう命じ、現地の司令官たちへの指示をいくつか与えた。

私はステイン大統領宛てにも、オレンジ自由国の救急車がクロコディル川の方向へラガーを追うという伝言を伝えなければならなかった。

夜遅くにラステンバーグに到着すると、ラガービールの醸造所はすでに飛び立っていた。敵はいつ襲ってくるか分からなかった。しかし救急車はまだそこにあり、私は一晩中、将軍がラガー隊が向かうと告げた方向へと救急車を誘導した。

翌朝遅く、私はデ・ウェットの貯蔵庫に到着した。貯蔵庫はさらに数時間先のステルクストロームに移動していた。コマンド部隊はその日の午後にそこを出発し、マガリーズ山脈に沿ってコマンドネクへと向かった。その日と夜、私たちはデ・ウェットが敵を欺くために使った、長くて退屈な行軍を初めて体験した。

その夜、ステイン大統領の講演は私たちに非常に好印象を与えました。大統領は介入を期待して私たちを激励しようとはせず、戦争はまだ長く続く可能性があり、私たちは植民地に入らざるを得ないだろうと指摘しただけでした。

コマンドーネックでは、デ・ウェット自身が偵察に赴く間、我々は数時間休息した。彼は峠の責任者であるイギリス軍将校に降伏を命じる伝言を送った。将校は、誰が降伏すべきか――自分かデ・ウェットか――よく分からないと返答した。これはデ・ウェットが署名で判断しようとした単なる言い逃れだったと私は思う。峠で誰が軍隊を指揮しているかを答え、敵の兵力を推測する。

彼は峠への攻撃を断念し、翌日の夜明け前に我々は再び移動を開始した。その後しばらくしてウォームバードで、あるイギリス軍の将軍がデ・ウェットのこの回避行動について語ったと聞いたが、その将軍はデ・ウェットがごく少数の兵力で彼を脅かしたのだと考えていた。彼のコマンド部隊はまだオリファンツネックにいたはずだからだ。これは我々が機動力によって敵を欺いた好例である。

58
VII

クロコディル川近くのカーライル農場で、ステイン大統領と随行員はデ・ウェットのコマンド部隊と別れ、ゾウトパンからマチャドドルプへと向かった。我々は総勢約75名だった。この小さなコマンド部隊は、荷馬車、数台のトロリー、そして丈夫で調教された馬に乗った騎手で構成されていた。自由州兵はほぼ全員が1、2頭の予備馬を持っていた。我々のコマンド部隊は常に12、13名と、食料を積むための小さな救急車で構成されていた。フランス人医師はデ・ラ・レイと共に残っていた。我々は非常に速く移動した。ゾウトパン――クレーターの口のような窪んだ小丘で、底には塩を採取する鍋がある――で私は何人かの旧友に会った彼らは塩を採りに来たふりをしていた。話しているうちに、彼らの好奇心と、ステイン大統領の到着を知っていたことから、私は疑念を抱いた。また、彼らのトロッコがゾウトパンではなくコピエの後ろに停まっているという彼らの話にも疑問を抱き、司令官に彼らについて警告した。司令官は非常に不安になり、ピエナールス川を渡ればカーキ軍の危険はすべてなくなるので、できるだけ早く移動するように言った。司令官が私たちに急いで移動させたのは幸いだった。翌朝、ピエナールス川でちょうど船尾を越えたところだった。カーキ軍の爆撃機、マクシムが、そこに駐屯していたグロブラー将軍のウォーターバーグ・コマンドの前哨基地に向けて発砲し始めたのだ。私たちには船尾を渡り、ボッシュフェルト、オリファンツ川方面へ馬で逃げる時間があった。そこなら安全だと思ったからだ。その間、グロブラー将軍はウォームバードの方向へ姿を消した。

ピエナールス川でセリエス将軍と知り合いになった。彼は、市民が戦ってくれればカーキ色の服を脱ぎ捨てる、と声高に宣言していた。彼は、すべての自慢屋がそうであるというルールの例外だ。臆病者。ほとんどの自慢屋は徐々に姿を消したが、この英雄の行いは常に言葉通りのものだった。

後から聞いた話では、敵の分遣隊が我々を追ってきたとのことだが、我々のスタートが速すぎた上に、敵が全く知らない近道を通ってしまったのだ。カーキ色の制服を着た兵士たちが、ステイン大統領のような重装のコマンド部隊を追い抜くのは容易ではなかっただろう。

敵はステイン大統領の到着を知っていたとも伝えられ、ゾウトパンにいた二人の怪しい人物が密告者だという私の確信は強まりました。攻撃側が捕虜を作るたびに、彼らはいつも我々の攻撃計画をすべて知っていたと宣言しました。おそらく、我々の国民の裏切りによって敵は我々の動向を常にすべて把握しているという思い込みで、我々の士気をくじこうとしたのでしょう。

ボスホフ司令官と共にルステンブルクまで辿ったのと同じ道を、私たちは長い道のりを辿りました。無事にウォーターヴァル=ボーフェンに到着しました(クルーガー大統領は既にマチャドドルプから撤退していました)。そこで数日滞在し、有名な「戦い」の話を聞きました。ダルマヌタ(8月27日)—私が今まで聞いた中で最も恐ろしい大砲の轟音。

ウォーターヴァル=ボーヴェンからネルスプロイトへ向かった。クルーガー大統領が鉄道の別荘を構えていた場所だ。馬たちに一週間の休息を与え、釣りや狩猟で時間を過ごした。そこでは十分な食料が得られ、馬たちも十分に餌を与えられていたので、私たちは満足だった。当時の私たちにとって、これは非常に重要なことだった。状況が、以前なら気に留めることさえなかったような些細なことに、大きな価値を見出すよう迫っていたのだ。

一度飢えの苦しみを味わえば、人は家の快適さと贅沢さのありがたみを知る。そして何週間も女や子供に会わずに放浪すれば、彼らの優しさと魅力を知り、シラーの『鐘の歌』に登場する「重厚な主婦」の気持ちが理解できるようになる。放浪の旅の長く、疲れる、単調な馬旅の間、どれほど多くの良書を切望したことか!そして、ある意味では自発的ではあっても、名誉と義務感から強いられた、私たちが受けている精神的苦痛を考えると、どれほど恐ろしかったことか。なぜなら、そこに戦争の悲惨さがあったからだ。強大な国家が、少数の悪徳指導者が、生存権を主張し、それゆえにその権利を守らざるを得ない小さな国家を殲滅しようとしていた。私たちにとって、コマンドーの仕事以外のことに思いを馳せ、文学に思いを馳せる機会に恵まれた幸せな時代だった。

これまで私たちが耐えてきた窮乏は、これから待ち受ける苦難に比べれば、実に取るに足らないものでした。共和国が彼の権利として要求する快適さを与えてくれる間は、この国に留まっていたあの楽観主義者は、事態が悪化し、未来に悲惨な運命しか見えないとたんに、祖国へと旅立ち、そこで私たちの農民国家を裁くことになったのです。私は、自分の気持ちを表現し、市民の自己犠牲と、私たちが耐え忍んだ悲惨さをありのままに語れるという恵みをどれほど切望していることでしょう。貧しい国民に降りかかった大きな悲しみを思うと、胸が張り裂ける思いです。

敵がデラゴア鉄道線に接近したとき、ステイン大統領は護衛と共にヘクトルスプロイトへ出発しました。私はトロッコで後を追わなければなりませんでしたが、列車にはスペースがありませんでした。各地で混乱が蔓延していたため、出発まで3日近く待たなければなりませんでした。ヘクトールスプロイトに到着した時にはほとんど空腹で、市民たちが残したお粥の残りをがつがつと食べました。市民の中には、国務長官ライツの息子二人もいました。ステイン大統領のラガー隊は、その間にラテガン司令官の指揮下で250人ほどの兵員を抱え、クロコディル川に駐屯していました。

ネルスプロイトで旧友のマルヘルベとセリエに会った。二人は一緒に酒場へ向かった。二人はトランスバール出身で、オランダで学んでいたが、戦争のため学業を終えずに帰国した。デラゴア湾線から十分な武器弾薬が届けられたので、コマンドー部隊には十分な補給があった。残りの兵士たちがどうなったかは分からない。ステイン大統領は急いでおり、コマンドー部隊は先に北へ向かったからだ。

クロコディル川の浅瀬は幅が約50歩ほどで、この状況に合わせて作られたもので、渡るのは困難だった。対岸の貯蔵庫へ渡らなければならなかったトロリーや荷馬車は、砂の中に深く沈んでしまい、大変な苦労を強いられた。私たちは荷馬車に牛を二頭繋ぎ、服を脱ぎ、動物たちと一緒に泳いで渡らなければならなかった。時折、荷馬車から何かが落ちて、強い流れから救うために急いで釣り上げなければならなかった。叫び声と笑い声が響き渡り、もし近くにワニがいたら、嵐が過ぎ去るまで空腹を抑えていただろう。

川岸では、魚や獲物、そして時折姿を現すワニまでもが絶え間なく撃たれていました。獲物は豊富で、まるで、ますます希少になりつつあるトランスヴァール地方の獲物がすべてこの地域に逃げてきたかのようでした。

私たちは、冬には砂漠と呼べる南東リデンバーグのボッシュフェルトを通り、ピータースバーグへと向かっていた。それは、ボーア人にとってさえ困難な旅であり、大柄な特殊部隊にとってはなおさらだった。ベスターという男が私たちの案内人だった。彼は2年ほど前に狩猟遠征で同じ道を辿っており、荷馬車の車輪が刻んだ轍を辿ることができたのだ。その時できた雪は、夏の雨でさらに深くなる可能性が高い。私たちの交通手段は主に荷馬車とトロリーで、馬の負担を軽くするために寝具もそこに積んでいた。。

68
ボスクフェルトでステイン大統領と共に ― 行方不明

9月12日、私たちはまず牛に水をやり、水袋に水を満たした後、早朝にクロコディル川を出発しました。ガイドは、数日先のサビエ川まで水場に出くわすことはないと考えていました。途中に泉がいくつかありましたが、その地域は不健康な土地柄であまり知られておらず、最後の雨がいつ降ったのか誰もわかりませんでした

低木や灌木は、2年前に荷馬車が作った轍よりも高く伸びており、私たちにとって大きな障害となっていました。私たちが通った道は曲がりくねっていて、快適とは言えませんでしたが、後から来る馬車にとっては確かに分かりやすかったです。騎手たちは馬車の横を馬で走り、射撃をしました。雄鹿。屠殺用の牛は持っていなかったので、自分たちで撃った獲物で生き延びなければならなかった。

川の近くでは鳥や昆虫に出会うことはありましたが、進むにつれて自然はますます単調で、生気のないものになっていました。こんなに生命のない森は、想像もできませんでした。虫の音も、鳥のさえずりも、蛇の足跡さえも見えませんでした。

物憂げな静寂が漂っていた。獲物の痕跡は豊富だった。まるで、単調な静寂に慣れた動物だけがそこに暮らしているようだった。彼らは侵入者の視線から音もなく退却するか、あるいは無知な好奇心から、ハンターの銃弾で警告されるか、命を絶たれるまでじっと立っているかのようだった。彼らにとって、私たちは奇妙な静寂の乱れ者だったに違いない。四方八方から銃弾が降り注ぎ、雄鹿の群れに遭遇すると、一斉射撃が行われた。ボッシュフェルトの通常の低木地帯よりもはるかに高い場所に、棘のない木々が堂々と生えていた。私たちの馬は、木の下にいつも生えている甘いバッファローグラスをよく食べていた。高台から眺めると、ボッシュフェルトはあたりは木々ばかりで、見渡す限り木々が広がっている。何マイルも水面も見当たらず、道も見えない。そこで道に迷ったらどうなるのかと思うと、身震いした。ガイドの腕を信じて、急いで安全な酒場へと戻らざるを得なかった。

嬉しいことに、最初の泉には水がありました。岩に囲まれた大きな池で、獲物が普段水を飲んでいる場所でした。午後頃に到着し、数時間休んだ後、新たな勇気で旅を続けました。荷馬車の進みがあまりにも遅すぎて気が進まなかったので、私たちは先に進みました。しかし、そのせいで、暗くなって鞍を下ろした時には、寝床がなくなってしまいました。道がないため、ほとんどすべての荷馬車が暗闇の中で追い越さざるを得なかったのです。

ライオンが近寄ってきた場合に備えて馬に膝輪をつけ、一晩中火を燃やし続けるために大量の薪を集めた。その夜、私たちの会話は当然ライオン狩りと射撃遠征のことばかりだった。それから私たちは火にできるだけ近づき、すぐに眠気を催すような、あるいは平穏な眠りに落ち、夢を見ていた。ライオンや他の野生動物たち。でも、私はひどく寒くて、毛布なしでは眠れず、できるだけ火の暖かさを得ようと、何度も寝返りを打ちました。火を二つも起こせたらよかったのに! 戦闘中に二つの火の間に挟まれた経験があり、全く心地よくなかったのですが、今回は違ったでしょう。

私は眠れず、三つ目の焚き火、赤い夜明けを待ちわびていたが、詩的な気分ではなかった。何事にも時がある。戦争中に学んだことだ。雨は美しく、寒さは活力を与えてくれるが、その真価を理解するには温まらなければならない。こうして横たわっていると、繋がれた四頭のラバが焚き火にどんどん近づいてきて、ずっと草を食んでいた。私はじっと横たわり、一口ごとに草を噛み砕く独特の音に耳を澄ませていた。冗談を言うような気がしたが、突然ラバの一頭が背中から落ちた。たちまち、我らが英雄たちは皆、それぞれの夢の中でライオンやカーキ色の獣から身を守る準備を整えた。私は何度も笑い、ハイエナたちは1マイルも離れたところから私の声が聞こえた。驚いたライオンハンターたちも笑い始め、キャンプ全体が目を覚ました。この小さな出来事が私の血を凍らせた。循環し、私もすぐに夢の国にいました。

市民たちがラガーの先を行く獲物を追いかけていったので、大統領と司令官ボショフは、野生の雄鹿や大型の獲物を見る機会を得るために、先に行くことに同意した。私は彼らと一緒に行った。しかし、大変なことに、ガイドにその日の太陽の位置を尋ねるのを忘れてしまった。経験豊富なハンターなら、狩猟の興奮で往々にして人里離れた道を外れてしまうことを経験から知っているので、忘れるはずがない。私は忘れたことで大きな代償を払うことになった。大統領の左側を少し離れたところで馬を走らせたが、大統領の視界に入るように注意した。しかし、ボーア人はどんな権威にも驚くほど従わない。しばらくして二人の男が私の左側に現れた。もし私が注意を払わなければ、すぐに彼らが私の前に現れ、獲物をすべて追い払ってしまうだろうと分かった。私たちが馬で走った隣のドンガは、獲物のお気に入りの場所のようだったので、私は彼らと同じ方向、さらに左寄りの方向を選んだ。ドンガは多くの曲がりくねったカーブで互いにぶつかり合い、背の高い草が生い茂り、また草が生えなくなったり。私たちが進む方向は全く気に留めなかった。

しばらくして、男の一人が雄鹿を負傷させ、二人はそれを追ってドンガへと馬で入っていった。私は他の二人の足跡をたどらないように、もう少し先のドンガを渡ろうと馬で進んだ。すると向こう側に赤い雄鹿がいた。ひどく傷つけたので、もう一度発砲する必要はないと思われ、ゆっくりとそちらへと馬で向かった。しかし、私がドンガを渡ったとき、雄鹿は姿を消していた。私は血の跡を探し始めたが、すぐに他の二人を見失わないように捜索を諦めなければならなかった。しかし、私は彼らに追いつくことができなかったことから、彼らはかなり遠くにいるようだった。また、草むらの中の足跡は私の未熟な目には見えなかったため、負傷した雄鹿が導いた方向に彼らを追跡することはできなかった。

私はドンガに戻り、進路をじっくり考えた。四方八方から銃声が聞こえたが、私は迷っていた。風の向きを測るための時計は持っていなかったが、太陽が昇ったばかりだったので、空想の羅針盤で推測した。幸運なことに、私はあれほど的確な推測をし、太陽の方向を注意深く見守っていた。ラガーが最初から急に右か左に曲がっていなければ、直角の辺から外れなければ、ラガーの痕跡にたどり着けると確信していた。

しかし、興奮のあまり、ラガーが通るはずの荷馬車の轍を踏み越えてしまう可能性もあった。そうなると、ラガーはずっと右側にいたことになる。干し草の束の間にいるロバのように、まるで自分が置かれた状況を軽く考える気にはなれなかった。すぐに行動を起こさなければならなかった。そこで、直角の両側のうち、最も安全で可能性の高い方を選んだ。つまり、左だ。そうすればいずれにせよポルトガル領に向かうことはなく、いつでもクロコディル川に方向転換できるからだ。

昔の荷馬車道は通っていない可能性の方が高かったので、私はもう確信していた。そして、今にも長い鞭を振り回す音が聞こえてきそうだと期待していた。しかし、少し進んだところでドンガに戻り、寝泊まりした場所まで引き返しなければならなかった。賢いボーア人なら、きっと戻る道を見つけられただろう。 しかし、すぐに完全に道に迷ってしまった。馬の蹄の跡も見えなくなり、ドンガも全く違って見えたので、ある場所でドンガが分岐しているところでは、どれを辿ればいいのか分からなくなってしまった。強烈な孤独感が私を襲った。食料も水もない荒野で迷子になった!狩猟中にこの森で迷子になり、助かったのはたった一人だった12、3人の男たちのことを思った。大きな恐怖が私を襲った。徐々に落ち着きを取り戻し、何らかの行動計画を立てようとした。左手に留まろうと決めた。そこには既にぽつんと山が見えていた。もしかしたら、そこに水があるかもしれない。

私の銃には、雄鹿用に特別に調合されたダムダム弾が装填されていた。弾丸が骨に接触するとすぐに膨張するように、鋼鉄を鉛まで削っておいたのだ。私は、野生の姿でありながらもおとなしい雄鹿を見つけたが、逃してしまった。私の銃、立派なスポーツ用モーゼルの照準が木の枝に曲がっていたからだ。ライオンに遭遇しなかったのは、いや、むしろライオンに遭遇しなかったのは幸いだった。

木々の下や低木の間を走らなければならなかった草むらに埋もれ、獣の王が創造主の不意を突くこともあるように、常に油断せずに見張っていなければならなかった。そして、手の届く範囲にある唯一の食料である雄鹿を撃つ機会を伺わなければならなかった。山に近づくにつれ、完全に道に迷ってしまったことが確信に変わり、運命を受け入れるようになった。夜、自分と馬のために大きな火を起こす方法、そして燃える木片でライオンから身を守る方法を計画した。

突然、馬のスピードが上がり、左に寄った。驚いたことに、その魅力は馬がドンガで嗅ぎつけた小さな小川だった。私は鞍を下ろし、馬を豊かな草の中で放牧した。

今、私は自分が間違った方向へ進んでいたという確信を強めた。というのも、私たちは皆、すぐに水場に辿り着くことはないだろうと思っていたからだ。ポケットに小さなヤスリを忍ばせ、ダムダム弾をもう少し用意し、馬に草を食ませる間もなく、夜のためのより良い避難場所を見つけるために山へと急いだ。嬉しいことに、1000歩ほど進んだところで広い道に出た。私はその道を辿って行った。山に30分ほど登ると、小川の近くにキャンプをした。おそらく、私と馬が喉の渇きを癒したのと同じ小川だろう。

その夜、私たちが焚き火を囲んで座っていると、遠くから来た方向から銃声が聞こえた。すぐに何人かの男が送り出され、しばらくして戻ってきた男は、飢えと渇きですっかり疲れ果て、恐怖で身動きが取れなくなっていた。彼はラガーに追いつくことができなかったのだ。

76
実践的なヒント ― サビ川の冒険 ― ライデンバーグ北部

経験は私たちに教えてくれる。この戦争で得た知識は、次の世代に伝えなければならない。それは将来の戦争、あるいは他の機会に役立つかもしれない。そこで、オウム・ディートロフはこの機会を利用して、南アフリカにいる甥たちに、旅や戦争で市民が役立つかもしれない実践的なヒントをいくつか伝えたいと思う。もし誰かが私が今説明したのと同じように道に迷ったら、風の四方を見つける次の方法を覚えておく必要がある

時計の小針は12時間で一周しますが、太陽が地球の周りを回る見かけの動きは24時間です。小針の動きはしたがって、太陽の2倍の速さで進むことになります。水平に置かれた時計の短針を12時の太陽に向けると、針とXIIの数字は太陽と同様に子午線上に位置することになります。

北半円では、太陽と針は同じ方向に移動します。1時間で、短針は360°/12 = 30°、太陽は360°/24 = 15°移動します。水平に置かれた時計の短針を1時の位置に太陽に向けると、図Iと図XIIの間の鋭角を分ける線が子午線上にあります。したがって、子午線は常に見つけることができます。

南の半円では太陽と針は反対方向に動くため、XII の字を太陽に向け、XII の字と短針の間の鋭角を割って子午線を見つける必要があります。

こうすれば、いつでも自分がどの方向を進んでいるかを知ることができます。しかし、誰もが常に正確な方位磁針を持っているわけではありませんし、太陽が雲に隠れてしまうこともあります。ですから、良いコンパスを持っている方が良いのですが、道に迷わない方がさらに良いのです。

ポケットナイフや水袋といった、我が国を旅する上で欠かせない簡素な品々に加えて、良質の絆創膏、鼻袋、そして蛇毒は必ず携行すべきです。馬用のトウモロコシ(ミールズ)は、我々が知る限り最も安価で滋養強壮効果の高い食料であり、鼻袋に入れて持ち運ぶことができます。優れたカフィール(カフラー族)の医師が調合した蛇毒は、蛇に噛まれた時やあらゆる毒虫に噛まれた時の唯一の治療法です。カフィール族は、(我々には)見慣れない低木と、最も毒の強い蛇の毒からこの毒を調合し、粉末にします。この粉末は、ポケットナイフの先端を覆う程度の少量を飲み込むことで解毒剤として用いられます。また、ポケットナイフで噛まれた部分に切り込みを入れた後、少量を患部に塗布することでも解毒剤として用いられます。蛇に噛まれた時の毒から身を守るため、定期的に毒を飲み込み、予防接種を受ける人もいます。この方法では、ボスフェルトの毒ヘビ(三角のヤスリのような形をした、長さ3~4フィートにもなるヘビ)の咬傷からも身を守ることができます。このヘビの体には、蛇に噛まれた毒に対しては、蛇が恐れるので、決して噛まれない。以前は疑っていたが、実際にこのようにして噛まれない体質になった人を実際に見たことがあるし、私が心から信頼する人からもそう聞いたことがある。

アルコールもまた、すぐに、そして頭にくるくらいの量を摂取すれば、良い解毒剤となる。蚊に刺されただけでも「一口」飲む口実にする人がいることを経験から学んでいなければ、私は常に少量のブランデーを携帯することをお勧めするだろう。そして私は原則としてそれに反対だ。

馬に荷物を積んでいる時、あの可哀想な馬が「もう、これはもうひどい!」と抗議したくなるようなことなどあるだろうかと、しょっちゅう考えてしまう。そして、荷物を積みすぎないように細心の注意を払わなければならないことを改めて思い出す。自分のカボエ・ミーリー(焼きトウモロコシ)をリュックサックに詰め込みながら、可哀想な馬の鼻袋を空っぽにしておくのは、もったいない。

馬の耐久力をもっと考慮に入れなかったことを、幾人もの捕虜が深く悔やんだ。さて、物語の糸口を掴まなければならない。

翌朝のラガーは3時に始まる予定でしたが、私の馬は体調が良かったので、残されていた馬の所有者がラガーが出発する前に馬を連れて来るように頼みました。所有者は、ラガーから馬で30分ほどのところにある木に繋がれている馬の場所を教えてくれたので、私は友人と夜中の2時頃に出発しました。途中、草を食んでいる間に迷い込んでしまったラバに遭遇しました。無人のボッシュフェルトで自分が危険にさらされていることを全く知らなかったのです。そのラバは捕まえようとせず、木の陰に隠れ続けるので、私たちはかなり苦労し、かなりの時間を無駄にしました。ラガーの近くに戻る途中、よく知られている恐ろしいオオカミ、リカオンの鳴き声が聞こえました。私たちは、その時は全く恐れていなかった野生動物に遭遇し、とても興味深いと思いました。しかし、ラガーのキャンプ場に着くと、そこには放浪するラバが乗っていたトロリーだけが停まっていました。驚いたことに、白人もカフィール人も野犬を恐れてラバの捜索を諦めていました。彼らは皆、大きな焚き火の周りに集まっていました。しかし、野犬は単独では無害です。カーキ色の男たちよ、彼の強さは数にある。病気の馬を残して、回復に向かうボッシュフェルトの雄鹿たちと合流しなければならなかったが、馬が病気にかかった。長く疲れたが、非常に興味深い馬旅の後、サビに到着した。そこには既にラガーの残りの者たちが野営していた。サビはクロコディル川ほどの広さで、森と谷の景色は、背後に広がるボッシュフェルトの単調な風景とは鮮やかな対照をなしていた。私たちは荒涼とした砂漠を抜け、カフィール族が住む地域にいた。翌日、ラガーはさらに30分ほど先へ移動し、そこで数日過ごした。

夜、私たち4人は、少し先にワニのいる池を発見し、ウナギ釣りに行くことにした。ウナギをおびき寄せるために大きな火を起こした。釣り好きではなかった私たちは、乾いた薪がたっぷりあったので、立派な焚き火を焚いた。

静かで暗い荒野の夜には、大きな焚き火に何か特別な魅力があった。その光は水面に陰鬱な光を放ち、まるでワニが見張っているかのような不気味な感覚を抱かせた。水の中にいる私たちと、大きな木々の間の背後にライオン。彼らは私たちのことをどう思っていたのだろう?

川岸は6フィートほどの高さで、それほど急勾配ではなかった。私たちは火を岸らしきものにどんどん近づけていった。誰かが大きな枝を持ち上げ、それを持って岸まで歩き、左足を地面にしっかりと踏みつけるのが見えた。葦は彼の足元で崩れた。火の輝きで固そうに見えた岸は、葦と草の塊であることが判明し、哀れな男は6フィートの高さから転落した。彼が持っていた重い枝のせいで落下が早まったのだ。しばらくの間、私たちは決断できずに立ち止まった。彼を追ってワニの池に飛び込もうか!しかし、彼が助けを求めたので、私たちはすぐに行動を起こさなければならなかった。幸いにも、こういう場合はほとんど本能的に行動するものだ。他の一人が岸を滑り落ちた。その時、彼の頭に浮かんだのは「ワニが2匹いなければいいのに!」という思いだった。水平の枝に着地すると、彼は溺れている男に手を差し伸べ、別の誰かが彼の左手をつかみ、こうして二人とも助かった。もしワニが近くにいたら、彼はおそらく守勢に立っただろう。あんなに奇妙な二足歩行の動物は奇妙だが断固としたやり方で攻撃を指揮した人物は、彼の尊敬を集めたに違いない。

この楽しい出来事で、私たちのウナギ釣りは終わりを迎えた。釣れたのはウナギ一匹と、たった一人の人間だけだった。

翌朝、ステイン大統領の祝賀パレードが行われました。大統領の演説は感動的で的を射ており、市民が今のような苦難に耐えられるならば、戦争は良い方向に進むと信じていることが伝わってきました。さらに大統領は、敵が市民を自分に反旗を翻させようとあらゆる手を尽くしているのではないかと恐れ、市民のもとへ急いで向かわなければならないとも話しました。私たちは皆、ステイン大統領をとても尊敬していました。

セラティ・ゴールドフィールズを抜け、マリーチェ川を越えてピルグリムズ・レストへと向かう旅の途中、私たちは今まで見た中で最も険しい山を越えました。それぞれの荷馬車には牛が2頭ずつ繋がれていました。牛は、私たちの前に広がる高原に住むボーア人から、この機会のために貸し出されたものです。数段登るごとに、荷馬車が後ろに滑らないように車輪の下に石を置かなければなりませんでした。私たちの小さな荷馬車は、高原に到着するまでほぼ丸一日かかりました。そして、私たちはとても素晴らしい夕食をいただきました。背後に広がるボッシュフェルトの雄大な景色。遠くにはポルトガル領とトランスヴァール領の境界にあるロボンボ山脈が見えた。高原には最初の雨が降り、緑の草が目に爽やかな変化を与えていた。馬たちは草を食むことができ、十分な餌を与えればすぐに古い毛並みは抜け落ち、再び滑らかで艶やかな毛並みを取り戻すだろう。

高原から、穴や谷、あるいは丘の頂上に点在するオアシスのある「凸凹した」草原を下り、ピルグリムズ・レストへと向かった。この小さな町に着く数マイル手前で、金鉱の機械に勢いよく水を供給する水道施設の脇を通った。食料がまだ十分に残っていた店に押しかけ、旅に必要なあらゆる贅沢品や必需品を買った。ピルグリムズ・レストから再び険しい山を越え、長さと高さで他に類を見ない道を進んだ。右手に進んだ小さな町、オリグスタッドの近郊で、私はボーア人の女性に、熱病のせいでそこでは生活が困難ではないかと尋ねた。すると、とても素朴な返事が返ってきました。「いいえ、今年は熱がそれほどひどくなかったんです。みんな病気になりましたが、死んだ人は一人もいませんでした。」

ライデンブルクの北、スペックストローム川を渡り、ワーテルヴァロップに沿って、ステーンカンプスベルクを越えてローセンエカルまで続く旅の残りは、非常に退屈なものでした。無人のボスフェルトは非常に興味深く、食料も十分にありましたが、ライデンブルク地方の貧しく未開なボーア人たちは、私たちが感じ始めていた必需品を供給してくれませんでした。パンはどこにも一斤も買えませんでした。戦時中に、彼らのような怠惰で精力のない人々に出会うのは、決して楽しいものではありません。兵士たちはほとんどいつも家にいて、意気消沈し、戦う気がないように見えました。私たちは皆、甘いものへの欲求を失っていました。「砂糖をくれても…」といった言い回しからそれが分かります。しかし時折、より望ましい代替品に出会うこともありました。岩の割れ目から蜂の巣が発見されたのです。私たちの兵士の中には、特に巣を見つけるのが得意な者もいます。私はよく、空を見上げて立っている男を見かけます。そして少し歩き、再び立ち止まってじっと見つめ、しばらくすると蜂蜜の入ったバケツを持って現れます。ミツバチの飛び方を観察することで、彼らは巣箱がどの方向にあるかを把握します。熟練した目を持つ者なら、遠くからでも巣箱の上をミツバチが舞い上がり、落ち着く様子を見ることができます。

86
ルーセンネカルからピータースバーグへ ― ベイヤーズ将軍と共にマガリーズ山脈へ

我々は、レイズドルプを経由してピータースバーグへ向かったベン・フィルヨーン将軍のコマンド部隊とは全く異なる方向に向かった。ステイン大統領はルーセンネカルで誕生日を祝い、サビエでの前回と同じ精神で私たちに演説した

ルーセンエカルは、マポチ戦争の際にマポチ人が巧みに身を隠した洞窟、あるいはグロット(洞窟)で有名です。私たちはこの機会を利用してグロットを訪れましたが、その形成過程についてもっと知りたいと思っています。一見普通の丘のように見えたものが、実は多くの部屋を持つ、実に素晴らしい自然の建造物でした。古い囲いの城壁、桃の木、そして野生の木々に覆われた「トルコイチジク」(ウチワサボテン)、そして時折見られる土器は、カフィール人の都市の遺跡でした。もちろん、私たちは不滅の身となるために岩に名前を刻みました。このような隠れ家から何ヶ月もかけて独立のために戦った、荒々しいカフィール人の部族に、私たちは深い敬意を表さずにはいられませんでした。遠くの洞窟を訪れる時間はありませんでした。

この休息期間中、馬は十分に餌を与えられていましたが、降り続く冷たい雨のせいでほとんど役に立ちませんでした。幸いにもテントがいくつか残っていましたが、それは雨天時のみ使用しました。司令官はピーターズバーグへ進軍すべきかどうか、依然として迷っていました。というのも、ここ数週間の敵の動きについては全く把握していなかったからです。その後、敵がピナールス川橋に駐屯しており、ウォームバードとピナールス川を安全に通過できないという情報が司令官に届くと、コバルトミンで右折して下流のオリファンツ川を渡らざるを得ませんでした。7月初旬、デ・ラ・レイ将軍を追って旅をしていた際に、既にコバルトミンを通過していました。オリファンツ川沿いにゼベデルスラントを抜けピータースバーグへと向かう旅は、人馬ともに過酷なものでした。連日、わずかな米と小さな肉片しか食べられない者もいました。馬に与える草もほとんどなく、それでも私たちは昼夜を問わず馬を駆り続けなければなりませんでした。

丸一ヶ月に及ぶ過酷な旅の後、ステイン大統領の特殊部隊は10月11日にピーターズバーグに到着しました。私たちはステイン大統領に続いてデ・ウェットまで行くつもりでしたが、兄と私はマルベーと共に、叔父イグナス・マレの招待を受け、マラバスタッドにある彼の農場にしばらく滞在することにしました。ステイン大統領は特殊部隊と共にニルストロームに向けて出発しました。私たちの馬は疲れ果てており、特殊部隊に追随することはできませんでした。ほとんどの兵士はまだ元気な予備馬を持っており、兄と私はそれぞれ1頭しか馬を持っていませんでしたが、それでも私たちはしばしば最も過酷な仕事をこなさなければなりませんでした。

叔母と叔父は私たちの滞在を快適に過ごせるよう最善を尽くし、馬にも十分な餌を与えてくれました。間もなくベン・ヴィルヨーン将軍の特殊部隊がマラバスタッドに到着し、数週間滞在しました。そこで私たちも様々な経験をしました。 農場に大砲を撃ち込むことで生じる不快感。ボーア人はそのせいであらゆる必需品を奪われ、あらゆる種類の人間が絶えず家を訪れる。その中には、コマンドーの下っ端と呼ばれる連中もいて、彼らは故意に悪さを働き、コマンドーの評判を著しく落とすため、非常に歓迎されない客である。農場でキャンプするための電線が取り付けられた柱はまだ無傷のままだった。市民たちはボッシュフェルトで乾いた薪を豊富に手に入れることに慣れており、ためらうことなく破壊行為に及ぶほど士気は落ちていなかった。

叔父の家に当初の予定よりずっと長く滞在しました。私の鞍が馬の背中をひどく擦りむいてしまい、数ヶ月間乗ることができませんでした。弟はマラリアにかかり、回復しかけた矢先に再発してしまったため、ステイン大統領は私たちよりずっと先を進んでおり、追いつくことは到底不可能でした。

我々が、今や力強く、しなやかな馬に乗ってウォームバード近くのトゥイーフォンテンへ向かった時、コマンド部隊はすでにマラバスタッドを出発していた。そこで我々は、ウィク3世指揮下のクルーガーズドルプ・コマンド部隊のケンプ司令官と合流した。ベン・ヴィルジョーンとマラバスタッドで別れたのは、後者が日曜日の午後の礼拝中に、数人の勇敢な女性たちを啓蒙するために大砲を数発発射したためであった。

マルヘルブ、兄、そして私はボットマン伍長の下で一種の同志関係――簡単に言えば「仲間」――を築いた。ウォームバードでは、デ・ウェットを追って19日間そこに滞在していたカーキ色の兵士たちについて、興味深い話をたくさん聞いた。負傷兵の回復の機会を奪うためでなければ、なぜ彼らが浴場を破壊したのか理解できなかった。

敵が駐留していたザウトパンスベルクとウォーターベルクの人々の状況は、あまり明るいものではなかった。誰もが砂糖が手に入らない、食料が減っている、もうすぐ着るものもなくなる、と不平を漏らしていた。ピータースバーグは特殊部隊の攻撃で疲弊し、住民の勇気はほぼ失われつつあった。彼らはまだ家族と別れるような犠牲を払うつもりはなかった。敵は畑や家財を破壊して、彼らを絶望に追い込んではいなかった。

賢明な人なら誰でも、Re何か不測の事態が起こらない限り、ゲリラ戦では長期的には民衆が敗北するだろう。私たちがプレトリアから逃げたとき、母は「ゴリラ」たちが草原に残っている限り希望は持ち続けると言っていた。たとえ藁にもすがる思いで戦ったとしても、相当数の市民が草原に残っている限り、事態が好転する可能性は常に残っていたのだ。

ウォーターバーグに集結した各地区の市民たちは、真摯で勇気に満ちていた。目覚ましい改善が見られた。兵士たちが絶大な信頼を寄せていたベイヤーズが副総司令官に任命され、ウォーターバーグ、ザウトパンスベルク、クルーガーズドルプなどから1500人の騎兵からなるコマンド部隊を率いてホーヘフェルトへ向かうこととなった。規律ははるかに厳格になった。大逆罪で告発されていたクーパーとファニー・グロブラーは、スパイや裏切り者への警戒を厳重にすることを約束した。そして我々は、ケープ植民地でいずれ反乱が起こることを常に願っていた。その希望こそが、我々が常に見据えていた命綱だった。我々はそこに安全があると感じ、コマンド部隊の熱意は、12月15日、クルーガーズドルプでパーデクラールの日を祝います。船乗りが海を恋しがるように、12月初旬にマガリーズ山脈へ出発した私たちは、カーキ兵との出会いを待ち望んでいました。私たちの特殊部隊は軽装で機動力に優れ、食料は短期間分しか持っていませんでした。ロングトムのような重砲は、もはや役に立ちません。今後は、活動拠点がないため、周辺地域の産物で生活するしかありませんでした。それに加えて、カーキ兵たちは小競り合いや戦闘の際に、食料、武器、弾薬の一部を親切にも私たちに譲ってくれました。そのため、その後、私たちはモーゼル銃よりもリー・メトフォード銃を多く保有するようになりました。

クロコディル川で、ミツバチが人間を蜂の巣へ連れていく様子を観察する機会に恵まれました。木の下に横たわっていると、ミツバチが私たちの近くに止まりました。ボットマン伍長は、木から木へとさえずりながら飛び回るミツバチを追いかけ、ついてきていると呼びかけました。するとミツバチは巣のところで止まりました。ミツバチを見つけた人は、感謝の気持ちを込めて必ず蜂の巣の一部を鳥に与え、それを取っておくのです。しかし、私はミツバチが人間を蜂の巣に導いたのかどうか、まだ解明できていません。鳥か昆虫が蜂蜜を食べるのです。牛の上や近くにいつもいる「虫鳥」は、牛にまとわりつく虫ではなく、群れの周りを飛び回るイナゴを食べていることを私は知っています。先週、衛兵に砦の外へ連れて行ってもらった時、インドに生息するスズメの一種が、牛に追い立てられて先へ進むイナゴを捕まえるという同じ技を持っていることに気づきました。

マガリーズ山脈まで機械的に移動した機械の仕組みを描写しようとは思わない。この歴史的な小話の詳細を推測するしかないからだ。私がこの旅を「機械」と呼ぶのは、空腹と渇きと睡眠不足で、身も心も麻痺した日々が幾日も幾夜もあったからだ。

ベサニーにいた時、敵の車列がコマンドネク方面へ移動しているのが見えました。私たちの護衛に気づくと、その車列は猛烈な勢いでその体を引っ張って峠を通り抜けました。カーキ色の兵士たちも、あの長く無駄な旅にうんざりしていたに違いありません。私たちは夕方頃にベサニーを出発し、翌朝、疲れ果てた旅の末、マガリーズ山脈に到着しました。夜、ステルクストロームを過ぎ、クロムリバースクルーフを抜けてオヌアパドネク、あるいはボシュフォンテイネクの麓まで行った。(住民から名前を教わった。)クルーフでは、ボショフ司令官と勇敢な市民部隊が率いた護送隊の焼け跡を通り過ぎた。ボショフはステインを目的地まで連れて行った後、デ・ラ・レイに合流した。しかし、敵の増援部隊が到着すると、彼らは護送隊を放棄せざるを得なかった。逃亡中に埋葬されずに残された死体からは、吐き気を催すような悪臭が漂っていた。

急峻な尾根の頂上で数時間休憩した。反対側に下りていくと、二人とも驚いたことに、バーナードの農場の麓にあるデ・ラ・キーのラガーにたどり着いた。

97
11

翌朝1時に出発準備を整え、2日分の食料を携行するようにという命令を受けていたため、我々は一晩中ベットコック(ラードで揚げたスコーンのようなもの)を焼くのに忙しかった。士官たちは計画を秘密にしておくことの賢明さに気づき始めていたが、我々はクレメンツ将軍の陣営、ヌーイトゲダハトにある東へ1時間ほどのところを攻撃しようとしていることを推測することができた。特に、将校の何人かが、最終的に攻撃した場合の成功の可能性について議論していたためである。クレメンツ将軍の軍勢は5000人というのが一般的な見解だった

私たちは早朝、予定時間より45分も遅れて出発しました。1900 年 12 月 13 日、急峻で狭い峠を再び越え、クロムリバースクルーフで右手の道を取り、マガリーズ山脈に敵が強力な前哨基地を置いていたエランツクランズに急旋回しました。

戦利品の珍味に手を出すには、まさにその殻をかじり切らなければならなかった。貧しい状況下では、勝利と戦利品が私たちの心の中で非常に近い存在であったことは否定できない。敵の陣営は、山の向こう側にある断崖絶壁を形成する長く高い崖の麓に位置していたが、こちら側の山の斜面は急峻ではなく、足場や岩が数多くあった。砲兵隊は峠の入り口に残され、ラガー(兵士)を守っていた。ベイヤーズは、数人のゾウトパンスベルガー(兵士)と共に、我々から右に進路を変え、山の尾根に沿ってエランドスクランズを目指した。したがって、ベイヤーズとケンプは1000人の兵で北から攻撃を仕掛け、ケンプは中央と左翼を掌握することになった。我々はまたしても遅すぎた。攻撃を開始した時には、すでに日が昇っていた。ボットマン伍長はケンプから命令を受けた。敵の右翼の最右翼を30人の兵で包囲せよ。

敵を半円状に包囲するには、左翼を強襲する必要があった。銃弾の雨に晒され、峡谷や岩礁を突き抜けなければならなかった。馬を走らせたり、先導したり、あらゆる掩蔽物を利用したりしながら。ベイヤーズ将軍は優秀な狙撃兵を率いて既に右翼で激しい戦闘を繰り広げており、中央のケンプ司令官は敵に迫っていた。我々は岩礁の背後に馬を繋ぎ、数人の兵士に任せて、3、4、5人の隊列に分かれて前進した。極度の緊張が走った。

不必要に身をさらさないよう、岩陰から様子を伺い、進路を一掃し、次の掩蔽物へと走らなければならなかった。マルヘルブと私は、冷静沈着で勇敢な伍長のそばにできるだけ近づいた。彼に追いつこうとすると、息が切れそうになる時もあった。他の者たちは左へと上へと押し上げ、半月形の最も左端を形成した。

私たち3人が押し合いへし合いしながら岩陰から頭を上げようともしない数少ないカーキ兵の周囲を、陣地から陣地へと移動させているうちに、約500歩前方に、数人のカーキ兵がこちらに向かって移動しているのに気づいた。敵が増援を得ているので、私はマルヘルブに勇気を保つように警告した。次の瞬間、伍長が再び前進しているとき、約150歩前方の石の尾根に数人のカーキ兵がいるのに気づいた。彼らは中央と右翼の一部に追い詰められているようだった。ちょうどその時、二人の男が現れた。彼らの服の色と、私を素早く狙った様子から、私はすぐに彼らがボーア人だと分かった。私はウサギのように素早く身をかがめ、すぐに立ち上がった。敵は今や降伏した。その勇気と勇敢さから「戦う第五連隊」と呼ばれていたノーサンバーランド・フュージリア連隊の二、三百人だったと思う。我々は敵が壊したヘリオグラフも山に持ち帰りました。

カーキ色の制服を着た兵士たちは、我々が可能な限り迅速に陣地を占領したことを認めた。我々は多数派だった。しかし、我々が攻撃側であり、身をさらさなければならなかったことを忘れてはならない。また、山上での戦闘は長大な戦線に及んでいたものの、右翼は陣地から狭い峡谷を通って送り込まれた増援部隊をまだ考慮に入れていなかった。これはセリカツネクの戦いの再現だった。カーキ色の兵士たちは好位置を確保し、我々は山腹の岩陰に隠れることができた。このような状況では、彼は我々に敵わない。

私たちは比較的平坦な道を数百歩ほど歩き、山の麓にある野営地を見下ろした。そこには数百ものテントとたくさんの荷馬車が並んでいた。荷馬車の中には既に撤収済みのものもあれば、既に撤退しているものもあったが、ほとんどはまだ撤収されていなかった。野営地は廃墟となった農場の敷地と畑の脇にあった。

その後、プレトリアの司令官バデンホルスト(我々の到着前に山の麓で敵を攻撃し、最大の損害を被った)はすでに撤退していたが、山での戦闘を聞いて攻撃を再開したと聞いた。

敵は我々の攻撃に耐えられなかった砲火が彼らに降りかかり、コマンドネクの方向へ陣地から撤退せざるを得なかった。必然的な結果として、デ・ラ・レイの向かい側の西側の部隊は、山々を伝って陣地へと押し寄せてくる楔形砲に阻まれないよう、急いで撤退しなければならなかった。彼らは我々の弾丸の射程範囲外にいた。デ・ラ・レイの大砲がどこにあったのか、そしてなぜその音が聞こえなかったのかは分からない。スマッツ将軍が南東への敵の退路を断たなかった理由も分からない。彼らは我々の左手の谷間に数門の大砲を配置し、山に向かって猛烈な砲撃を行ったが、大した効果はなかった。小型のマキシム砲の弾丸がシューという音を立てて我々の横を通り過ぎ、我々の狙いを阻んだ。

砲火を浴びた荷馬車はコマンドネク方面に逃げ、谷間で我々から十分な距離を置いて停止した。陣地はほとんど無人のように見えたが、下からは絶え間ない銃声が聞こえた。どこから聞こえてきたのか分からなかったが、木陰の壁の向こうから時折、数人の騎兵の小隊が駆け出してくるのを突然発見した。彼らはおそらく荷馬車の掩蔽物としてそこに残されたのだろう。我々が彼らに撃った数発の銃弾は、彼らの狙いを逸れた。デ・ラ・レイの町民たちが牛の大群を捕獲するのを見た。

マルヘルブと私は、急ごしらえの塹壕の後ろから時折銃を撃ちながら、様子を伺っていた。すると、4、5人の勇敢なカーキ色の兵士たちが、弾薬車か大砲を引いて戦っているのが見えた。あまりにも遠くて、どちらが敵なのか見分けがつかなかった。800歩先から銃撃したが、命中しなかった。陣地までの水平距離は400歩にも満たなかったからだ。600歩先から狙うべきだったが、山の高さがあまりにも高くて、その差は歴然としていた。直後、ラバの一団が大砲と思われる方向へ向かってきたので、マルヘルブと私はできるだけ速く退却し、もっと左側に隠れ場所を探した。戦闘中は、脅威となるものはすべて自分自身に向けられていると思い込んでしまうのは不思議なものだ。

すでにキャンプ内にいた仲間たちに発砲しないように注意しなければなりませんでした。兄のマルヘルベと私は、私がすでに知っていた狭い峡谷へ行きました。馬を谷の入り口まで運んでいたのに、捜索は無駄に終わり、兄から勇敢な将軍が砲弾で足を負傷したという知らせを聞きました。馬を捜索している間、ブッフェルスポート近くのクロムリバースクルーフの端で、ルステンブルクからコマンドネク方面へ移動する長い砂塵の雲に気づきました。おそらく敵の増援部隊が到着が遅すぎたのでしょう。

ウォーターバーガーとザウトパンスバーガーは、極めて規律の乱れた者たちで、戦利品を求めて峡谷を下ってきた。しかし、かつては粗暴な振る舞いで悪名高かったクルーガースドルパーたちは、今や最も秩序正しく、兵士全員が集められるまで降りてこなかった。峡谷にはカーキ色の兵士たちの死体が散乱していた。彼らは援軍として送り込まれ、市民軍に容赦なく撃ち殺されたのだ。小さな川は血で赤く染まり、喉の渇きさえ癒すことができなかった。カーキ色の兵士たちの中には、高い崖から落ちて、埋葬されずにそのまま放置されていた者もいた ― 1881年のアマジュバの兵士たちのように。

私たちは馬を峡谷の入り口まで導き、それから敵が遠くから我々に向けて発射する砲弾の轟音が響いていた。市民たちは統制の取れない状態だった。それぞれが手当たり次第に馬に荷物を積み込み、退却する敵を追撃する考えはなかった。彼らは我々の栄光を邪魔することなく放っておくどころか、リダイト弾を我々に向けようとした。それが望み通りの効果をもたらした。混乱した我々は前線を襲撃することなく、4分の1マイルほど奥の木立の中にある陣地へと退却した。そこでフェルト・コルネット・クラーセンは部下に鞍を下ろし、馬を休ませるよう命じた。その間に陣地は焼け落ち、四方八方から炎が上がり、何千発もの弾丸が炸裂した。

近くの小川で馬に水を飲ませた後、私たちは休むために横たわった。しかし、間もなくデ・ラ・レイ将軍が鞭を手に馬で私たちの真ん中に駆け込んできて、敵に女子供を虐待され、家を焼き払われるのに、せっかくのチャンスを活かすどころか、何もせずに横たわっているのは恥ずかしくないのかと叫んだ。私たちの伍長の一人が、やや生意気にもデ・ラ・レイ将軍にこう告げた。彼は別の将軍の配下であり、将軍の命令以外には従わなかった。そこでドゥ・ラ・レーは彼に馬で近づき、鞭で重傷を負わせた。私は将軍のところへ行き、戦う気は全くなく、野戦コルネットの命令で馬を降りて休憩しただけだと告げた。彼は激怒して鞭を振り上げたが、私だと分かると、また下ろした。もし私が彼に一撃を加えさせようとしていたら、ザーンダムで船を建造していたピョートル大帝に近づきすぎたとして耳を叩かれたオランダの農民のように叫んでいたかもしれない。「私もやったことがある!私もやったことがある!」それから私たちは将軍と共に焼け落ちた野営地へと馬で向かった。敵は獲物に価値を見出せず、もっと好機を逃がすまいと殻を温存していたのだ。

荷馬車、食料、弾薬がほぼ全て焼失しているのを見て、デ・ラ・レイがどれほど憤慨したかは容易に想像できるだろう。彼は我々に、あらゆる場所で弾薬と銃がいかに必要とされているかを指摘した。そこで出会ったベイヤーズ将軍は、我々が必要としない物だけを焼却するよう命じたと弁明した。そして我々は馬で出発した。キャンプの反対側の他の陣地に移動したが、敵は完全に敗走しており、時折、市民も後を追ってきた。

将校たちがこの戦闘をどのように組織したかを批判する資格は私にはないと思う。しかし、大きな誤りを犯したことは容易に見抜かれた。感謝すべき点は多かったが、結果はもっと我々に有利なものだったかもしれない。陣営全体と大砲は、80人の死傷者よりも少ない損失で陥落できたはずだ。

敵の死傷者の数は分かりません。もし我々の最初の攻撃が全員一致で、しかも不意打ちで行われていたら、敵は容易に打ち破れたでしょう。捕虜たちはいつものように我々の計画をすべて知っているふりをしていましたが、ではなぜ彼らの増援は遅すぎたのでしょうか。というか、なぜ彼らは到着しなかったのでしょうか。デ・ラ・レイ将軍が攻撃を組織し、その指示がうまく遂行されると、市民たちは彼に絶大な信頼を寄せ、好感を抱きます。彼の激しい気性にもかかわらず、あるいはそのせいかもしれませんが、彼らは最終的に彼の勝利を疑うことはありません。

囚人たちは解放されました。私がいる間、彼らは常に丁重に扱われていました。そして、私は多くのカーキ色の服を着た囚人たちを見てきましたが、彼らは決して虐待を受けていません。

106
パーデクラールの日 ― 堀の戦い ― カールフォンテイン駅への攻撃

オヌアパドネクから私たちのラガーはウィットウォータースランジェス近くのリートフォンテイン農場へ運ばれ、そこで12月16日にパーデクラールの日を祝いました ― 悲しいことに!

クリエル師は、あらゆる戦いと長旅において、常に自己を犠牲にして私たちに付き添ってくれましたが、その日、私たちの祈りを導いてくれました。私たちが厳粛に、そして真剣に登った丘の中腹で、クリエル師は神に祈りを捧げ、この行事の重要性を私たちに強く印象づけました。丘の頂上では、短い礼拝が行われました。それは、1880年にパーデクラールで集まった市民のために父が行った礼拝を思い出させました。彼がいかに誠実で忠実な指導者であったか。戦闘員たちへの説教者であり、移住先の祖国にどれほどよく尽くしたか!

デ・ラ・レイ将軍、スマッツ、ケンプ、そしてノーデ氏が皆で演説を終えた後、クリエル両氏は、記念碑建立にあたり、各人が石を寄付する際に抱くべき目的を簡潔にまとめた文書を読み上げました。彼は市民に対し、その意味を完全に理解し、真剣に取り組むのでなければ、石を積み重ねてはならないと強く勧告しました。こうして、かつてのパーデクラールの日とは異なる場所、異なる状況、そして異なる方法で、古き良き盟約が更新されました。市民たちが丘から降り立った時、彼らは祖国と国民のために最後まで戦うという決意を新たにし、古き良き誓いを新たにすることで、力づけられました。

記念碑が建てられた場所はエーベンハエゼルと呼ばれていました。

マガリーズ山脈とウィットウォーターズランデンの間には、モートと呼ばれる長い谷が広がっています。その中央には、山々と平行に灰色の尾根、あるいはランドが走っており、東のヘクポート付近でコピエへと続いています。我々のコマンド部隊は数日後、コマンドネクからおそらく復讐心を持って接近してきた敵を迎え撃つため移動した。モートには穀物が豊富に備蓄されており、我々の保護を求めた。我々は灰色の尾根で一日以上滞在した。その翌日、敵が我々に向かって進軍してきたとき、デ・ラ・レイ将軍はヌーイトゲダハト近くに陣取っていて、そこで左翼を形成した。ケンプ司令官は部下とともに尾根の南側の麓に、フェルト=コルネット・ファン・テンダーはザウトパンスベルガーの小部隊を率いて最初のコピエにいた。一方、ベイヤーズ将軍はウォーターベルガーとザウトパンスベルガーを率いて、ウィットウォータースランドのヘクポート西方で右翼を守っていた。その午前中ずっと、敵は我々を攻撃する態勢を整えており、我々は静かに待ち構えていた。午後になると、彼らの左翼は最初のコプジェへと移動した。これは、ヘクポート近郊のウィットウォータースランデンにいたザウトパンスベルガーの射程外であった。彼らはフェルト=コルネット・ファン・トンダーの陣地に向けて砲撃を開始し、彼が致命傷を負って倒れると、彼のザウトパンスベルガーはコプジェから撤退せざるを得なかった。

我がフェルド・コルネット、クルーガー、立派で勇敢な男その後、25人の部下を率いてヘクポート方面に向かい、敵の前進を阻止しようとした。その25人の中にはマルヘルブ、弟、そして私も含まれていたため、灰色の尾根の反対側でデ・ラ・レイに何が起こったのかは分からない。我々は前進しすぎたため、すぐにかなり後退しなければならなかった。我々のフェルド・コルネットは数人と共に小さな丘の上に留まり、馬はさらに300歩ほど後退させ、残りの小部隊はヘクポート方面に馬で向かった。敵はすでに最初のコッピエを占領し、遠くから我々に発砲していた。我々は素早く石で塹壕を築き待ち伏せした。しかし、我々の仲間は他のコッピエからは撤退しており、我々はできるだけ早く馬のところへ行かなければならなかった。尾根にいた数人の臆病な市民が我々をカーキ色の軍服と勘違いして発砲してきた。そして、ボーア軍とカーキ軍の狙いの違いを体験した。後者の弾丸は常に私たちの頭上を遥かに飛び越えるが、前者の弾丸は私たちのすぐ近くに落ちた。

我々はまだ秩序正しく退却していたが、すぐにパニックに陥って逃げ出した。敵はクルーガーズドルプから大挙して来ており、すでに私たちの後ろの高地ウィットウォータースランデンを占領していました。

馬の力が弱い者は、怯えた哀れな女たちと共に、溝や壁の陰に隠れた方がましだ。戦闘中、怯えた哀れな女たちが泣きじゃくる子供の手を握り、家の近くに隠れ場所を探しているのを、私は一度ならず目にした。実に痛ましい光景だ!武器を手にした我々男たちが、こんな時に彼女たちを守ることができなかったとは。そして、深い恥辱が私たちを襲った。つい昨日まで神の祝福を祈っていたのに、今になって急がないと包囲されてしまうと叫んでいるのだ。

我々は30分もの間、マガリーズ山脈沿い、ウィットウォータースランデンと多くの小さな土手の間を疾走した。その間、左手では敵が下降し、我々に向かって銃撃していた。ウォーターベルガーとザウトパンスベルガーは、敵が我々を包囲していることを我々より遅れて知ったが、彼らがどんな困難にも勇敢に突き進んでこなければ、全員が捕虜になっていただろう。我々の知る限り、幸いにも我々の損失は一人の死者だけだった。

マンハレンという奇妙な形の丘で私たちは立ち止まったが、夕方に向けてさらに後退しなければならなかった。

ベイヤーズの特殊部隊はガッツランド方面に進軍したが、クリスマスを祝ったモッダーフォンテン農場に着いたところで、ルステンブルク近郊のズヴァルトリュッゲンスに引き返した。敵は常に我々のすぐ後ろに迫り、我々にとって厳しい状況を作り出した。包囲されたり、孤立したりしないよう、しばしば非常に不便な急ぎ足で進軍せざるを得なかった。ヴラホーク農場で数日の休息をとった。小川のほとりに野営し、そこから季節の初物を求めて様々な農場へと向かった。

大晦日、ベイヤーズ将軍の特殊部隊は、広くて堅固なクルーガーズドープ街道へと進軍した。牛車のラガーは、時折必要となる素早い行動を阻むため、町に残されていた。町民たちは依然としてクルーガーズドープへの攻撃を熱望しており、大晦日、町へ向けて急ぎ足で進む私たちの心は、5年前、ジェイムソンが悪名高い襲撃で同じ道を通った時の失敗を思い、勇気づけられた。私たちは皆、この街道の記録に不滅の1ページを加えることを願っていた。翌年の元旦。しかし、残念ながら期待は裏切られました。ジェイムソン襲撃の報復は叶わず、プレトリウスの農場、サイフェルブルトで、ミリパプ(トウモロコシ粥)と牛肉、そしてなんと緑の果物で、穏やかに平和に新年を祝いました。

農場に来ると、食生活を変えるため、できるだけ多くの緑の果物を食べるようにした。以前なら体に悪かったかもしれないが、今はとても健康に良いようだ。ズヴァルトコップを過ぎ、クロコディル川を渡り鉄道の方向へ進むにつれ、クルーガーズドルプ攻撃の可能性は今のところないと悟った。ベイヤーズ将軍が明らかに計画を変更したからだ。当初から彼の意図は正しかったと我々は確信しており、我々の将校の中には、町への攻撃をまるで公然の秘密であるかのように語る者もいた。

将軍たちが大規模な作戦のために小部隊を集結させようとしていたため、我々の有能なフェルド・コルネット、クルーガーはズヴァルトコップに残り、クルーガーズドルプ第3軍の市民を隠れ家から追い出す任務を遂行していた。我々はフェルド・コルネット・クラーセンの指揮下にあるクルーガーズドルプ第1軍に合流した。

ヘクポート近郊、我々がドワースフレイに野営していたとき、谷間で敵の車列を攻撃し、増援が来る前にもう少しで占領するところだった。私はその場にいなかったので、その戦闘について何も報告できない。1 晩以上にわたる厳しい行軍の後、1 月中旬のある朝、日の出直前に、我々はカールフォンテイン駅とズールフォンテイン駅の間の線路を横切った。我々は、我々の動きを全く知らないような数人の警備員を捕らえた。我々の動きが驚くほど速かったのに、なぜベイヤーズ将軍がその日の早朝にどちらかの駅、あるいは両方の駅を奇襲しなかったのかは、いまだに我々には謎である。我々が疲れていると彼が思ったからではあり得なかった。というのも、それから約 20 分後、我々が農場で休んでいる間に、将軍は我々の大型客車の一部に左に進路を変えカールフォンテイン駅を攻撃するよう命じたからである。

伍長は私たちと馬を死ぬほど働かせたくなかったので、まず朝食の準備をしました。しかし、大砲が轟き始め、まだ傷で足を引きずっていたボットマン伍長が、彼独特のやり方で一言も発することなく馬で去っていくと、良心が痛み始め、部下数名が彼に続きました。兄よ、馬の背中が擦り傷を負った男は、他の市民とともに酒場に留まった。

砲台に到着すると、駅を陥落させるには多くの命を犠牲にしなければならないことがすぐに分かりました。成功してもなお価値がないほどの犠牲です。砲は期待通りの効果を発揮せず、掩蔽物のない開けた場所を突撃しなければならなかったでしょう。敵には砲がありませんでした。左翼は駅近くの小さな砦を陥落させる寸前だったと言われていますが、詳細は分かりません。なぜなら、フェルト・コルネットは少数の市民部隊と共に駅の右側を進軍し、駅から遠すぎるという理由で敵が放棄した別の小さな砦を陥落させたからです。予想通りのことが起こりました。午後になるとプレトリアから装甲列車が到着し、ヨハネスブルグからも増援部隊が到着し、左翼を谷間に散り散りにしました。私はたまたま他の数名と共に、右翼の攻撃の最前線――いや、状況が変わったため、左翼の敗走の最前線――にいました。そして、私たちが楽に後退していると、一人の老人が私たちに向かって馬で駆けてきて、私たちが間違った方向に後退していると指摘しました。敵が我々のラガー(貯蔵庫)を全て奪い取ったのだ。彼は生まれてこのかた、これほど多くのカーキ色の兵士たちを見たことがなかった。彼らは我々の周囲に張り付いているようだった。我々にとって唯一の出口はハイデルベルク方面だった。私は彼に尋ねた。「おじさん、我々のラガーは本当にカーキ色の兵士たちの手にあるのか?」と彼は答えた。「おい、奴らが荷馬車に近づき、我々の仲間全員に『手を上げろ!』と命じたのを、私はこの目で見たんだ。」そして、彼は出来事を詳しく語り続けた。

もし私たちが新米だったら、驚いた老人の後を盲目的に追いかけて、退却する市民と炸裂する15ポンド砲の流れを突き抜けていただろう。しかし幸いなことに、戦争で学んだ教訓を生かし、 流れに沿って進んだ。ただし、少し左寄りだった。そして、もし老人が本当に真実を語っていたら、どうなるのかと、強い不安を感じていたことを否定はできない。

幸いにも、老人は恐怖のあまり自分の空想を信じてしまったようで、ラガーは全く無事だった。兄の話によると、敵のちょっとした攻撃は簡単に撃退されたそうだ。

大多数の意見は、カールフォンテイン駅に手を出さないほうがよかったというものでした。私たちは急速な旅、特に前夜の旅ですっかり疲れ果てていました。それに加え、市民たちは利益にならない攻撃を敢えて行おうとしませんでした。数名の死傷者が出ました。

その結果、その夜、私たちは誰にとっても忘れられないような道のりを歩かなければなりませんでした。敵の手が届かないところに逃げるためです。何時間も馬の背に座り、ひどく疲れ、眠気に襲われることがどれほど辛いことか、想像もできません。私たちは馬を導くことさえしませんでした。馬はただ機械的に小走りに進み、虐待に異議を唱える余裕さえありませんでした。両手は鞍の弓に置き、私たちは前のめりになって座り、一見考え事をしているようで、実際は眠気を催すほどの苦痛を感じていました。私たちは無理やり空を見上げようとしましたが、目は半分閉じられ、周りのすべてが奇妙な形になり、空は混沌としました。うなずくと半分目が覚めましたが、次の瞬間、馬から落ちる夢を再び見ました。

皆が居眠りをしていたため、一言も発せられなかった。銃や荷馬車に乗らずに、片腕を手綱に通して草の上に身を投げ出すだけで、すぐに馬の引っ張りや引っ張りの感覚も忘れてしまった。乗れという命令で目が覚めたとしても、引っ張りの音は止み、馬たちは少し離れたところで静かに草を食んでいた。それから、弾薬と銃を背負った体を鞍の上に持ち上げた。土手を滑り降りるトカゲのように、反対側に転落する危険を冒して。そして、眠気と頭重を感じながら、沈黙の中で馬を進めた。

118
13

騎兵は一般的に2人ずつで、荷馬車の前衛として、また後衛として馬車に乗った。各伍長は部下と共にフェルト・コルネットのそばの所定の位置についた。クルーガースドルパーズは、もはや伍長の許可を得るまでは自分の場所を離れることは許されなかった。当初は最も無秩序だった市民でさえ、規律の必要性を理解し、上官の命令に従うようになった

老若男女が入り混じった一団だったが、大多数はまだ人生の盛りで、ゲリラ生活の窮屈さにも屈していなかった。我々の中にいた老人たちは皆、強靭な体格を今もなお崩していない男たちだった。彼らが老齢にもかかわらず、困難に耐え忍ぶ覚悟をしていたことは称賛に値する。祖国のために放浪生活を送ることの危険を、彼らは身をもって経験した。体質は強健だったものの、寒さと湿気に弱く、その影響は拭い去ることができなかったからだ。また、勇敢な少年たちも多く、彼らはこうして早くからコマンドー生活の窮屈さを身をもって体験した。しかし彼らは、冒険心という軽率な精神で、あらゆる困難を勇敢に分かち合った。

ウィトランダーの中には、我々に忠実であり続けた者も散見された。他の者は皆、徐々に姿を消していった。捕虜になったか、やや無謀な勇気ゆえに殺されたか、あるいは失望して国を去ったかのどちらかである。町民が農民より優れているなどということはない。彼らの中にも裏切り者や「手柄を立てる者」はいた。我々はあらゆる階級の人々、特にいわゆる「紳士」たちにひどく失望してきた。

私たちの状態と容姿は実に衝撃的だった。日中の暑さの中、埃が厚く舞い上がる中、私たちはぼろぼろの服を着て、ぼさぼさの櫛で梳かしていない髭を生やし、かわいそうな、粗末な扱いを受けているポニーにまたがり、おとなしく私たちの前を見つめていた。私たちが受けている道徳的な傷や、長く疲れる馬旅の後、手足全体に感じる肉体的な痛み。ある旅の初めには、活発な会話が時折時間をつぶすのに役立ったが、すぐにそれもなくなり、いつものように意気消沈した退屈な様子で目の前を見つめるだけになった。会話は日に日に平凡で表面的なものになっていった。心の奥底にある感情を表現する気力もなく、以前は楽しかったことが今では奇妙に感じられるようになった。単調な生活の中で、思考を活気づける刺激もなかった。無頓着な人にとっては、この道徳的な麻痺は何ら驚くべきことではなかったが、私たちの中のより感受性の強い人たちはそれを嘆き、人生に訪れた浅薄さに屈辱を感じていた。

物質的な生活を送る上での些細な必需品が、私たちの幸福にとって不可欠なものとなっていった。ナイフをなくしたり、鍋ややかんが壊れたり、マグカップを盗まれたりすれば、まるで重傷を負ったかのように、何日も落ち込んでしまう。この辛い憂鬱感と闘うのは容易ではなかった。唯一の救いは、コマンドー生活におけるこうした些細な失望が士気をくじくことを自覚しているという事実にあった。なぜなら、自己を知ることは常に改心への第一歩だからだ。

我々の最も高潔な本性のいくつかの特質は、組織的に抑圧されていた。我々は敵への激しい憎悪を誇りとし、それを愛国心の証とみなし、敵が銃弾に倒れたり、ペストが蔓延したりすると歓喜した。祖国を守れるなら、ヨーロッパで大戦争が勃発してもおかしくないとさえ願った。そして、我々の正義の愛国心の結果として、残酷さへの傾向が市民の性格における主要な特徴の一つとなった。

コマンドー生活は、我々の多くを憂鬱にさせた。どこへ行っても、愛する祖国が道徳的にも物質的にも深く傷つけられたという思いが、我々を襲った。家や畑が破壊され、女子供が強制的に連れ去られ、家畜が盗まれるのを我々は至る所で目にした。そして、無力な女子供に恐ろしい暴行が加えられたという噂も流れていた。もし人間が外界のあらゆる印象に鈍感になってしまうのでなければ、我々のコマンドー生活は実に哀れなものだっただろう。こうして我々はほとんどすべてのことに対して鈍感になったが、我々自身の幸福を左右する大切な人々が虐待されているという考えは、我々にとって耐え難いものだった。常に私たちと共にあり、私たちはそれに対して心を閉ざすことがなかったのです。

既婚男性の苦しみを深く理解することは不可能です。多くの苦しみが沈黙の中で耐え忍ばれました。難民キャンプに捕らわれた妻から、戦闘は無駄で祖国は既に失われているのだから、妻のために降伏するようにというメッセージを受け取った男性もいました。どんな結末が自分に降りかからなくても、妻子のもとへ不安を抱えながら馬で去っていく男を、誰が責められるでしょうか? 気質も心も異なる別の女性は、夫に密かに連絡を取り、捕虜収容所での生活は耐えられるものであり、最後まで戦わなければならないと伝えました。そして夫はそこに留まり、妻の勇気にふさわしい人物であることを証明しました。

妻子の苦しみに無関心な印象を与える者もいた。彼らは我が民の屑であり、平時には大した重要性はなかったが、我々の戦いには必要不可欠だった。しかし、大多数、圧倒的多数は、最も困難な時代でさえ、共に戦った仲間に忠実であった。この闘争、我々の独立のための闘争が始まったのです。

「ウイトスパンプレック」(馬のための水場)に着くと、ある者は火を起こすための薪を急いで探し、ある者は水を汲み、またある者は様々な方法で手伝わなければなりませんでした。それは生存のための絶え間ない闘いでした。最初に到着した者は、最も楽な仕事に就きました。私たちがたまたまいたホーヘフェルトでは薪が不足しており、水は最初の水運びによって濁っていました。太陽がとても暖かい時は、銃と毛布でシェルターを作りました。食事は質素でした。朝昼晩、肉と「ミーリーパップ」を食べ、何週間も塩を使わないこともよくありました。コーヒーミルで挽いた焦げた穀物でコーヒーを作りました。戦争中は、小麦、オート麦、大麦、サツマイモ、トウモロコシ、さらには桃など、あらゆる種類のコーヒーを飲むようになりました。私たちは質素な生活に慣れきっていたので、必要なものはほとんどありませんでした。砂糖さえも、もう必要ないと感じることはありませんでした。そして私たちは健康で強いままでした。

私たちは小さなグループに分かれて火の周りに座り、鞍にもたれかかった。私たちの気分は疲れた体に必要なリフレッシュと休息が得られたことで、辺りは明るくなった。その集団の様子は絵のように美しく、汚れた本を手にくつろぐ者もいれば、火の周りに集まって時折薪をくべる者もいれば、ポケットナイフでビルトンからダニを取り除いている者もいた。

雨は私たちにはあまり影響がなかった。服を体につけて乾かすのに慣れていたからだ。昼夜を問わず屋外にいる人間にとって、自然はとても優しい。雨が降った後すぐに太陽が顔を出さないと、びしょ濡れの服でひどくみすぼらしい姿になっていた。しかし、私たちは決して不平を言わなかった。疲労困憊でない限り、私たちは概して陽気だった。

我々が最も苦しんだのは、何らかの理由で眠れない長い夜々だった。多くの市民が愛する者の安否を案じていたからだ。長い騎行の後には、食事の支度をする暇もなく、鞍に身を投げ出して眠ってしまうことが多かった。しかし、敵が迫っていなければ、我々はしばしば長い夜を乗り切った。眠れぬ夜、胸に深く苦しい思いを抱きながら星空を見上げていた。多くの市民が白髪になったのも無理はない。繋がれた馬たちが群れの間をよろめきながら歩くので、私たちはしばしば眠れなかった。時には、一人の男が飛び上がって馬を叩き、他の全員も目を覚ますと、静寂の夜は大いに笑いに包まれた。

時折、降り続く雨が陽光降り注ぐホーゲフェルトに影を落とし、私たちの生活は陰鬱で、ほとんど耐え難いものになった。ぼろぼろになった衣服は体についたまま乾かず、身の回りのすべてが濡れて汚れていた。乾いた天候でさえ、燃料はほとんど手に入らなかった。木のないホーゲフェルトは、多くの大部隊が「ウイットスパン」と呼ばれる場所を訪れたことで、ほぼ枯渇していたからだ。雨天では、火を起こすことさえほとんど不可能だった。

当時、病人は皆、不快な夜を過ごしていた。毎晩、棺桶に釘が打ち込まれるようなものだった。市民は降り続く雨にも平気で耐え、土砂降りの合間には多くの冗談が交わされた。しかし朝、泥風呂から疲れた手足を引き上げ、震えているうちに、寒かったので、私たちはお互いに「よく眠れましたか?」というありきたりの質問をする勇気がなかった。

市民の士気は以前とは大きく異なっていました。罵声は聞こえず、口論もほとんどありませんでした。窃盗もほとんどありませんでした。私たちは自分たちを「選別された」と呼んでいました。裏切り者や泥棒はより強い側に寝返ったのです。士気の低い状況下でも、ボーア人の小さな軍隊が宗教の力を借りて成し遂げたように、ヨーロッパの軍隊がこれほど高い士気を保てたとは考えられません。平時には教会、特にトランスヴァールでは信仰の違いはなかったものの、教会間に大きな隔たりがありましたが、戦時中は、一つの聖書への信仰の統一が市民の士気を高める手段となっていました。

ここ数ヶ月、私たちの間で、以前からよく耳にしていた疫病が蔓延し、今や大変な問題となっていました。シラミの大発生です。あまり啓発的な話ではありませんが、痒みで何晩も眠れないのは誰の目にも明らかです。私たちに責任はありません。もはや何もできなくなった時、着替えをしても、敵の大群の間で蔓延していた害虫を防ぐことはできませんでした。着替えた服を煮沸したにもかかわらず、恐ろしいことにまた卵が現れました。

130
ブースマンスコップの戦い ― 女たちの逃亡

幸運にも、敵はランドロスト・ショットの農場で1週間の休息を与えてくれました。その間、フェルト=コルネット・マイヤーは少数のドイツ軍部隊を率いて、ブラクパンの電気工場を爆破しました

それから私たちはブラウン氏の農場に数日滞在しました。そこには川岸に野営していた多くの小さな特殊部隊員たちが集まっていました。そこで得た大量のコナカイガラムシのおかげで、私たちの馬はすっかり滑らかになりました。その農場で初めて、農場を囲っていた柵の柱を燃料として使いました。ケンプ司令官から命令を受けた後、柱を引き抜くのを暗くなるまで待ったこと、そしてそうしなければならなかったことにどれほど心を痛めたかを、私ははっきりと覚えています。それ以来、私たちは乗り越えてきました。そうした良心の呵責は、たとえ外側の場所に木材があったとしても、常に最良の柱を手に入れるための競争が繰り広げられました。もちろん、木材が豊富にある時は、柱を引き抜くことは厳しく禁じられていました。

当時、私は甥のポール・マレと知り合いました。14歳の少年で、気品ある顔立ちをしており、同年代の多くの少年たちと同じように、銃と弾帯を携えて馬で出かけ、勇敢な少年でした。敵が彼の母親の家に近づくと、彼は逃げようとしましたが、彼女はそれを冗談だと勘違いしました。彼が本気だと分かると、父親はすでに殺されており、彼も殺される可能性が高いので、行くのを禁じました。彼はただ「父を撃ったから、今撃つつもりだ」と答え、馬で立ち去りました。

私たちは、何もせずに同じ場所に長く留まるのは好きではありませんでした。いつもイライラし、いつ移動できるか知りたがっていました。しかし、司令官はいつも「わからない」と答えました。そして、私たちの中のより分別のある者は、「それはカーキ色の服次第だ」と考えました。そして今、まさにその通りになりました。1月28日の夕方、私たちは準備を整えるよう命令を受けました。ベイヤーズ将軍が400~500人の部隊を率いて敵の背後に回り、ボクスブルクの地雷を破壊している間、我々の騎兵部隊はハイデルベルク地区のボースマンスコップ方面に急行し、ホーヘフェルトの我々の地域に進軍してくる敵を遮断した。翌朝、我々はボースマンスコップに到着した。

私たちが今通過した地域はまだ敵に破壊されていなかったが、それ以外の地域では家屋や農場が残忍な方法で焼き払われ、荒廃していた。そのため、私たちは敵の進撃を阻止することに非常に熱心だった。敵はブーシュマンスコップの北西に陣取っていた。この丘(近隣で唯一の丘)には、屈強なボーア人の衛兵が駐屯していた。それ以外の地域は、丘陵地帯が広がる普通のホーヘフェルト(丘陵地帯)だった。私たちは長い隊列を組んで、ブーシュマンスコップの北西に伸びる「ブルト(丘)」を越えようと進軍した。私たちの大砲は、ほとんどが修理に出されていたため、わずかしかなく、この丘陵の頂上に掩蔽物もなく設置されていた。非常に勇敢な砲兵であったオデンダール中尉は、丘陵地帯を好まなかったが、敵の大砲が常に発砲するため、常に大砲を丘陵の上に設置していた。距離の見当違いにより、短すぎたり長すぎたりした。この時、彼らはまさにその通りになり、爆弾は我々のはるか向こうまで飛んでいった。ボットマン伍長は私に「ブルト」の麓で馬と共に留まるよう命じ、その間に市民たちは数百歩先の頂上まで忍び寄り、いずれ敵に突撃するつもりだった。突然、遠くから列車のような音が二度聞こえた。兄は後に、敵の分遣隊がボースマンスコップを襲撃するのを見た時のことを話してくれた。市民たちは彼らが間近に迫るまで待ち、二度の一斉射撃で完全に撃退したという。

しばらく敵の砲撃は止んだ。後から聞いた話では、オデンダール中尉が砲兵を撃ち落としたらしい。再び砲声が聞こえてきた時、彼らの狙いはより正確だった。私は間一髪で爆弾を逃れた。四、五発の砲弾が次々に私の周囲を轟音とともに駆け抜けた。私は倒れ込み、かがみこんで、後ろ足で立ち上がった馬の手綱を掴んだ。馬の中には、私の手から手綱を奪い取り、谷を駆け下りる者もいた。

しかし敵の左翼は包囲されていた我々を攻撃し、飛び立つ鳥の群れのように、市民たちは繋留馬や迷子の馬たちの間へと逃げ込み、全速力で退却した。敵は今度はボースマンスコップを砲撃し、谷間で退却する市民たちは頭上を飛び交う爆弾に苦戦した。

命からがら逃げるボーア人の家族を乗せた多くの荷馬車が長い塚の側面を進んでいたが、敵の爆弾が彼らの真ん中で何度も炸裂した。おそらくは偶然だったのかもしれないし、彼らが「ボーア人国家を地球上から消し去らなければならない」と知っていたからかもしれない。

女性たちはパニックに陥っているようだった。四方八方から、家族連れが荷馬車や幌馬車に押し寄せてきた。車列は貧しく、恐怖に怯える女性や子供たちでいっぱいだった。カフィール人の召使いたちは牛の大群を駆って進んだが、その多くが敵の手に落ちた。市民たちは幌馬車の進撃を阻止しようと全力を尽くして抵抗したが、敵の前進を阻止する見込みがないと判断すると、整然と撤退した。幸いにも午後には激しい雨が降り、敵の進撃を阻んだ。前進しなければ、多くの荷馬車が彼らの手に落ちていたであろう。

もはや、荷馬車のために市民が抵抗する必要はなかった。敵は陣地を張り、衛兵を除く我々は、泥の中を恥ずかしそうにゆっくりと進むしかなかった。我々のポニーは、その俊敏で独特な足取りで、すぐに重荷を積んだ荷馬車に追いつき、船外に投げ捨てられたり、故障した荷馬車に残されていた小麦粉や鶏肉などを補給した。これが戦争の運命であり、カーキ色の軍服兵よりも我々の手の中にあるものの方が、事態は好転した。

荷馬車に並んで馬を進めると、何ヶ月も離れていた親戚や友人たちが何度も再会した。女性や娘たちが馬を操り、多くはカフィール人と共に牛の隣の泥の中を歩いた。平時には、彼女たちは男たちの仕事をこなしていた。質素な生活にもかかわらず、彼女たちの多くは丁寧に育てられ、重労働に慣れていなかった。彼女たちは皆トランスヴァールの女性たちであり、市民の妻や娘たちだった。市民たちは、彼らの悲惨な逃亡をただ見守るしかなかった。そして、ああ!荷馬車から私たちを覗き込む子供たちの愛らしい小さな頭!それは残酷な光景で、私たちを不思議なほど感動させました。

女性のほとんどはびしょ濡れだったが、皆明るく、この大戦闘に積極的に参加していることを誇りに思っているようだった。若い男が少女に隣に乗って手伝いを頼んでも、「結構です。何とかします。男たちはもう戦わなければなりません」と答えるだけだった。爆弾の危険よりも女性との交流を好む老人や少年も多かった。女性の中には親切でない者もいて、私たちがホーヘフェルトに現れたことで敵が続々と現れたのだから、この惨劇の原因は自分たちだと非難した。

荷馬車は家具や穀物で重く積まれ、中にはストーブを積んだ荷馬車もあった。しかし、既に多くの荷馬車と何千頭もの牛が通った道は、まるで泥の塊のようになっていた。四方八方から、皆同じ方向へ向かう長い車列が絶えず迫り、ウォーターヴァル川に着いた時、悲しくも壮大な光景が目に飛び込んできた。川は満水だったのだ。 両岸には何百台もの荷馬車が並んでいた。女子供達は濡れた薪で火を起こし、料理を作ろうと必死だった。日没直前だったが、彼らの旅を応援してくれる太陽はなかった。

牛たちは丘(ブルテン)の斜面に沿って、黒い密集した群れとなって移動し、鳴き声と呻き声で耳をつんざくような音を立てていた。満水となった川を馬で進むと、川の真ん中で馬車が動けなくなっていた。一人の女性が水の中に立ち、荷馬車を押していた。一人の少女が手綱を握っていた。数人の部下が馬から飛び降り、すぐに荷馬車を対岸へ運ぶことができた。しかし、私たちはそこに留まって貧しい女性や子供たちを助けることはできなかった。私たちは馬を走らせ、あちこちでトロリーと食料配給所の所在を尋ねた。それらは対岸の上流にあったため、今度は暗闇の中、命をかけてもう一度川を渡らなければならなかった。

その晩、二人の少女が溺死し、荷馬車の車輪が少女の遺体を踏み潰した。女性たちが家に留まり、敵の慈悲に甘んじるなんて。こんな恐ろしい旅に出るべきではなかった。女は男のようにあちこち逃げ回ることはできない。「難民」(?)キャンプでの生活の方がましだっただろう。故郷で勇敢に悲しみに耐えるべきだった。そして、これは悲惨の始まりに過ぎなかった。もし故郷に留まっていたら、家を守れたかもしれない。だが今、敵は荒れ果てた農場を破壊し、焼き払おうとしていた。

昼間、まだ飛行が目新しいものだった頃は、女たちや少女たちは陽気だった。しかし、雨の夜に強いられた旅の心痛と悲惨さを、誰が言い表せるだろうか。あの夜、あれだけの荷馬車と牛がどうやって増水した川を渡ったのか、私には見当もつかない。私が横たわっていた場所から20歩ほどのところで荷馬車が積み込まれていた。男と女の声が聞こえた。老人が話していた。彼は、人生でこれほど苦労したことがないから、空いている場所に女たちを全員降ろすぞと脅した。小さな男の子とカフィール(カフィール族)も順番を待っていた。男の子は馬に乗って、動かない別の馬を引っぱっていた、というか引っ張っていた。彼は牛を集めなければならなかったが、私にはそれはまるで… 町民の馬が群がる暗闇の中で、馬をまとめるのはほとんど不可能な作業だった。キンダーメイドを見つけたときには、ウィトリーズは姿を消していた。ウィトリーズが見つかると、今度はヴァールペンスがいなくなっていた。灰色のキンダーメイドは特に厄介だった。何度も私のそばを通り過ぎ、その後を少年が嫌がる馬を引っ張って通り過ぎた。すると少年は悲しげな甲高い声で「雌馬がひっくり返ってるじゃないか!」と叫んだ。父親が怒って「キンダーメイドは見つかったか?」と聞くと、「父上、だが今度はヴァールペンスがいなくなってしまった。雌馬がひっくり返ってるから、牛をまとめられないんだ!」と答えた。父親が全員見つけ、荷馬車の音が遠くで消え去った後も、私はまだ父親が嫌がる雌馬について悲しげな甲高い小さな声で不平を言うのが聞こえた。それは私の人生における小さなエピソードであり、簡単には忘れられないだろう。これが、女性たちの逃亡を私が見た最後の光景でした。退却する間、私たちは戦うために残らなければならなかったからです。後になって、このことについて多くの悲しい話を聞きましたが、この小さな本ではそれらを繰り返すことはできません。

貧しい女性や子供達は確かに哀れなことだったが、冬に牛と共に逃げた男達には同情しなかった。ボスフェルトから来た彼らは、これまで一度も戦ったことがないにもかかわらず、今や我々の保護を求めてきた。牛と共に逃げるのは必然だった。そうでなければ敵に全滅させられていただろうから。しかし、多くの兵士たちはその必要につけ込み、時には一人で十分なのに、一台の荷馬車に3、4人の屈強な男たちが同行することもあった。

140
クリシーズメールの戦い ― ベイヤーズ将軍との再会

重要な出来事は何も起こらなかったため、撤退については述べません。狡猾なフランス軍が我々を取り囲もうとしていた包囲網に我々を閉じ込める前に、我々は常に警戒を怠りませんでした

トリシャーズフォンテンで、マルヘルブと私は馬を捜索しなければならず、数日間部隊員と離れ離れになった。馬を見つけるとエルメロへ行き、そこに留まった。敵が迫り来ると、たまたまエルメロにいて私たちの到着を知ったルイス・ボタ将軍が、町を離れるよう使者を送った。そこで私たちは彼の部隊に合流し、スピオン・コップへと馬で向かった。

「盲人の国では片目の人は王様だ! ホーヘフェルト・エルメロのスピオン・コップもそうでした。今や私たちの困窮を支えてくれるあの遠く離れた小さな国で大学生活を送っていた3年間、私はスピオン・コップほどの大きさの丘によく登りました。その丘はその高さで全国的に有名で、「アーメルスフォールト山」という威厳ある名前を持っています。

将校たちが作戦会議を開いている間、マルヘルブと私はコマンド部隊へと馬で出発した。クリップスタペルで数日間の休息を与えられ、北に位置するスミス=ドリエンの野営地への夜襲に備えた。しかし、案内人が暗闇の中で道に迷ってしまったため、引き返さざるを得なかった。それでも、翌夜、当時野営地があったクリシーズメールから攻撃を仕掛けることに決まった。我々にはあらゆる面で有利な状況があった。我々は多数のコマンド部隊からなる強力な部隊であり、敵の兵力もそれほど大きくはなかった。

その夜、私たちはいつもとは全く違う隊列で馬に乗った。各伍長の師団の兵士たちは隣同士に並んで馬に乗った。先頭は司令官、あるいはフェルト・コルネットで、その後ろに伍長と10人の兵士が続いた。あるいは15人が並んで馬に乗っていて、その後ろに次の伍長が部下を率いて並んで馬に乗っている、といった具合だった。丘の頂上から月明かりに振り返ると、恐ろしく決意に満ちた男たちの広く黒い集団が見えた。ほとんどすべての市民が1頭か2頭の予備の馬を持っていて、そのほとんどは子連れの牝馬で、私たちがホーヘフェルトでの撤退中に徴用し調教しておいたものだった。その時には、調教済み、未調教を問わずすべての馬が使われた。子連れの牝馬が置いて行かなかったのは残念だった。いななきながらひどい騒音を立てるからである。私たちは馬を歩かせた。一言も発したりパイプに火をつけたりすることは許されなかった。それは当然のことだ。しかし、馬のいななきは私たちの沈黙とまったく調和していなかった。時折、牝馬のいななきが最悪になると、市民の誰かが我慢のならない叫び声をあげた。時折、誰かがパイプに火をつけ、フェルド・コルネットにも敵にも見られないよう気を配っていた。あたり一面は静まり返り、牝馬とその子馬の鳴き声だけがそれを破っていた。これらの獣たちは我々を大いに不安にさせたが、我々が受けた命令もまた、我々を不安にさせた。攻撃開始時は鋭く撃ち、その後は明るくなるまでゆっくりと撃ち続け、いざという時に備えて弾薬を節約する必要がありました。つまり、暗闇の中で攻撃する必要がありました。しかし、もし我々の到着に備えていた敵が、予期せず別の方向から攻撃を仕掛けてきたり、マキシム(命中精度の高い射撃)を我々に向けたりしたらどうなるでしょうか?

最大の過ちは、カーキ色の軍服の向こう側にある丘のすぐそばまで馬を走らせてしまったことだ。馬は疲れて嘶きも止んでいたが、数マイルほど離れたところに馬を残し、明るくなったらすぐに攻撃を開始すべきだった。叔父が、雄牛の上を馬で駆け抜ける男たちを見たと言っていた。叔父は彼らを我々のスパイだと思ったそうだが、もちろん彼らは敵の護衛だった。

馬を峠の麓に繋ぎ、ゆっくりと登っていったが、陣地に入る前に敵の激しい銃撃が始まった。私たちは「万歳!」と叫びながら突撃し、一斉に正面へ向けて発砲した。火花は20歩ほど先まで飛び上がり、戦闘が終わった後も、それがどこまで飛んでいったのか分からなかった。 砲弾は我々の砲か敵の砲から発せられたものだった。時折、小型のマクシム砲のチクタクチクタクという音が聞こえたが、暗闇のため撃ち落とされることはなかった。市民の中には我々の後ろに身を投げ出す者もおり、思わず「他人の血の中に隠れる」ということわざを思い出した。銃声が弱まるたびに、我々の勇敢な兵士数名が激励の言葉を叫びながら突撃し、再び我々の士気を高めた。私の左右の市民は二人とも負傷した。後者は胸が張り裂けるようなうめき声を上げながら倒れており、他の兵士たちの士気を著しく低下させた。彼は軽傷で済み、やがて馬に乗って逃走した。我々の勇敢な司令官ボットマンは、その熱意のあまり他の兵士たちより十歩も前進し、敵の標的となった。彼は重傷を負っていたが、うめき声​​も上げずに後退し、私のすぐ後ろに倒れた。彼が負傷していることさえ知らなかった。私は後ろの市民たちが、避けられない逃走に踏み切らないように、振り返って見守った。自分が逃げ出すのは恥ずかしかったからだ。だから、何人かの男が道が見えないかどうか見回しているのを見ても、私は少しも気にしなかった。視界は開け、矢のように馬の元へと駆け戻った。周囲では兵士たちが次々と撃ち落とされ、敵の陣地がどこにあるのかも分からず、暗闇の中では射撃の成果も見通せなかった。薄い霧が立ち込め、月が時折かすかに顔をのぞかせた。夜が明け、我々は大混乱の中馬の元に到着した。友人や親族の行方を互いに叫び合うことで、混乱はさらに増した。馬を見つけるのを待たずに徒歩で逃げる者もいれば、見知らぬ馬に飛び乗る者もいた。陣地からはぐれたカーキ色の馬に乗って逃げる者もいた。

兄と私が馬で駆け出すと、すぐ後ろで男が負傷して倒れ、弾丸は私たちの間の地面に命中した。市民たちは敵陣近くの農場に集結した。我々の兵士の中には逃げ去った者もいたが、大半は銃を持って兵站隊の荷馬車まで撤退した。鞍もマッキントッシュも毛布も持たない者も多かった。かつてないほど絶望的な貧困に陥っていたが、意気消沈はしていなかった。攻撃は撃退されたものの、我々は敗北していなかったのだ。

我々の強みは、敗北にめげることなく、絶えず奮起し、攻撃を再開できたことにあった。我々は、語るに値しないほどの些細な小競り合いで敵を疲弊させ続けたが、その効果は総じて敵を弱体化させ、我々を強くした。

その日、我が軍は40名の負傷者を出しましたが、戦死者はわずか数名でした。ボットマン司令官が戦場に残されたことは、我々皆の心を痛めました。彼はその勇敢さと質素なキリスト教信仰で、誰からも慕われていました。後日、彼が回復し、何とかクルーガーズドルプに到着したという知らせを聞き、大変嬉しく思いました。幸いにも霧のおかげで敵は我々に大きな被害を与えることはなく、午後には我々の大砲が敵の進撃を食い止めました。

スミス=ドリエン陣営への攻撃は、もっと良い結果に値した。この攻撃だけでなく、我々が陣地を失っていたヘクポートとブースマンスコップの戦いでも、市民たちは素晴らしい勇気と善意を示した。私の意見では、前夜我々が道に迷い、引き返さざるを得なくなった時点で、将校たちは攻撃計画を断念すべきだった。 カフィルと裏切り者は、我々の攻撃意図を敵に警告し、我々に備える必要があったに違いない。

敵は今や我々の周囲を包囲していた。四方八方から大砲の音が聞こえたが、その夜、我々は巧妙な後退を試み、一時間後、敵が哨戒線を閉ざした時には既に鳥は飛び去っていた。我々はクロニエの轍を踏まないように細心の注意を払った。

市民たちは我々のラガーのことを非常に心配していました。我々の部隊がボースマンスコップに向かって進軍していた時、我々はそれをウィルゲリヴァーのブラウン農場に置いてきていました。どうやってラガーが逃げたのかは分かりません。敵がスタンダートン、ミデルバーグなど四方八方から進軍していると聞いていたからです。しかし、敵の哨戒線を突破したまさにその夜、我々は無事にラガーに辿り着きました。

我々は無事にルステンブルクへ戻る道中、フレンチ将軍率いる3万から4万の兵士たちに、無力な女性や子供、そして手に入る限りの牛を追わせる任務を託さなければならなかった。司令官ルイ・ボタ将軍は、ボースの戦いの後、女性たちが農場から出ることを厳しく禁じていた。マンスコップ、その結果、巨大な女性ラガーには新たな追加はありませんでした。

多くの農場は焼き払われたが、ベイヤーズ将軍が背後から攻撃してくるという噂のせいで敵が不安げだったため、被害を受けずに済んだ家族もいた。一部焼け落ちた穀倉は、敵がいかに急いでいたかを物語っている。農場によっては、穀物を保管していた部屋そのものが放火されたところもあった。

絶え間ない退却は、私たちの士気を著しく低下させました。それは会話や表情にも表れていました。私たちはこの退却を「カンピング」と呼んでいました。[A]そして、それは私たちの日常生活で最もよく使われる表現の一つになりました。「さあ、行こう!」と言う代わりに「Let us kamp!(カンプしよう!)」と言ったり、「今晩出発する!」と言う代わりに「今夜はカンプに行くぞ!」と言ったりしました。敵に抵抗できなくなったとき、独立を誓う「kamping(カンピング)」という表現がよく使われました。祖国と国民への忠誠を自慢する人は、市民が「カンプした」場所ではどこでも、自分も市民と一緒に「カンプした」とだけ言いました。会話の中では多くの軍事用語を使いました。例えば、「姿勢を変える」は「鞍のそばに横たわる」という意味でした。「別の場所で」。「私はあなたをモーサーで撃ってやる」というのは「私はあなたを殴ってやる」という意味です。

ボクスブルクで敵に損害を与えた後、グルーパンでベイヤーズ将軍が再び我々と合流した。彼は我々に話しかけ、クルーガースドルプへの攻撃を中止した理由を説明した。彼は秘密を数人の将校に漏らし、彼らはそれを公にしたため、敵はそれを聞き、攻撃に備えたのだという。

さらに、ヌーイトゲダハトで町民の大きな欠点が明らかになった。それは、略奪への熱意に駆られて義務を怠っていたことだった。町を占領すれば、略奪心に駆られ、敵に捕らえられたり敗走させられたりする機会を与えてしまうのではないかと、彼は懸念していた。最後に、彼は総司令官からの命令に反し、ザウトパンスベルガーとウォーターベルガーを今夜中に帰国させるつもりだと述べた。彼らの状態からして軍事作戦に従事することは不可能だからだ。彼自身も帰国するが、数週間後には、できれば自ら率いる大規模なコマンド部隊がケープ植民地に侵攻する予定なので、戻るつもりだった。

ケンプは戦闘将軍に任命され、クリエル牧師はベイヤーズ将軍とともに出発し、クラッセンがケンプに代わって就任し、リーベンベルクが我々のコマンド部隊の野戦小隊長に任命された。

ウォーターベルグ人とザウトパンスベルグ人が故郷に帰ったことで、我々は不満を募らせた。その地域では馬病が蔓延しており、彼ら自身もホームシックにかかっていたため、彼らに再び会うことはまずないだろうと判断した。また、これまでのようにホーヘフェルトをうろつくのではなく、ずっと前に植民地に侵攻しておけばよかったとも思った。おそらく我々の将軍たちが侵攻を可能な限り延期したのは、ウォーターベルグ人とザウトパンスベルグ人の多く――ほとんど全員が――が侵攻に反対していたためだろう。我々の将軍たちは、まさにそのような困難と戦わなければならなかったのだ。

ケンプとベイヤーズは内々に、植民地への行軍が絶対に必要だったと私に認めてくれました。批判するつもりはなく、当時の市民の間に支配的な精神を少しでも感じてもらいたいだけです。

脚注:
[A]「罠猟師」

151
16

ベイヤーズ将軍の部隊は再び小規模なコマンド部隊に分割されたが、我々の将校たちはそれらを一つの大部隊に統合し、敵の隊列を突破しようと計画していた。しかし、この計画は成功しなかった。敵は我々を圧倒していたからだ。

ある夜、クルーガーズドルプとプレトリアドルプの特殊部隊は、アイリーン駅のカーキ色の野営灯が見える中で鉄道を横断した。そこは首都にかなり近く、カーキ色の「立入禁止!」という警告がはっきりと見えていた。我々はズヴァルトコップを過ぎ、ドワースフレイを越え、ハートリースクルーフを通って右折せざるを得なかった。そこで敵の野営地に遭遇したのだ。その後、ムート地区に入った。そこはひどい馬疫病で恐れられていたが、1940年代初頭には、3月に私たちはリヒテンブルクの北東、マバアルスタッド近くのターフェルコップに到着しました。

かつて、鞍に寄りかかっていた時、老いたボーア人が、自分の出身地である市民たちの勇気と希望について語るのを耳にした。彼らは平和のことばかり話していた。ヨーロッパの君主が結婚する際には、必ず願いを叶えてくれると信じていた。百万ポンドや誰かの首を要求することさえあり、断ることはできない、と。つまり、ウィルヘルミナ女王が結婚式の演説で立ち上がり、共和国の絶対的な独立を求めたのだ、と。国王や王子たちは反対したが、古い慣習を破ることはできなかった。だから、まもなく我が国には平和が訪れるだろう、と。しかし、こうした「平和」の話は例外であり、常套手段ではなかった。ここ数ヶ月の恐ろしい経験の後、私たちは運命に甘んじ、未来を予想しようとはしなかった。勇気と活力を持って戦わなければならないことを知り、残りは神の手に委ねた。将軍たちの計画について、私たちには決して知らされないまま、興味を持つこともやめていた。心身ともに疲れ果てた私たちは時間を気にせず、朝であろうと、昼であろうと、夜であろうと、行軍があと1時間、2時間、3時間長くなろうと、行軍を続けるべきか、それともその場に留まるべきであろうと、私たちにとっては皆同じだった。しかし、私たちは士気を失うことも、気力を失うこともなかった。酷使された馬は、再び捕らえられ、ひどい仕打ちを受けるに任せている。敵は私たちに発砲するだけで、眠っている私たちの活力を呼び覚ますことができた。なぜなら、私たちは自ら苦しみ、互いに支え合っていたからだ。なぜなら、私たちは独立のために命を捧げるという確固たる信念を持っていたからだ。

ターフェルコップに着いた時も雨が降り、一週間経ってもまだ雨が降り続いていた。持っていた唯一の服は、体の中で腐り始めていた。市民の中には、カートに着替えを積んでいる者もいれば、色とりどりの毛布でズボンを作り、それを着ている者もいた。彼らはそれを着て、驚くほどの姿をしていた。また、ぼろぼろの服を着ている者もいた。女性が訪ねてくる数少ない機会には、姿を消さなければならなかった。男たちのほとんどはマッキントッシュを持っていなかったが、激しい雨の後には必ず訪れる日差しをいつも楽しみにしていた。しかし、雨が続くと、草で小屋を作ったり、数少ない小屋で一緒に過ごしたりした。 残りのテント、あるいは焼け落ちていない農家があればそこに向かいました。

ターフェルコップで雨が降り続き、寒さで手足が硬直したため、私たちは近隣の農場の屋外便所に雨宿りに行きました。日中は濡れた服を着たまま、憂鬱な顔で雨を見つめていました。夜は、たまたまそこにあった汚れた毛糸を体に巻き付けて、裸の体を温めようとしました。近隣の屋外便所はすべて、ぼろぼろの服を着た武装した市民でいっぱいでした。8日目、再びありがたい太陽が顔を出した時も、私たちの服はまだびしょ濡れでした。

最近まで砂糖の代わりに果物を食べていたのですが、果物の季節が終わってしまったため、肉とミーリー粥、またはミーリー粥と肉に戻らなければなりませんでした。

ムートでは、私たちの馬、特に「塩分を摂取していない」牝馬が大量に死んだため、多くの兵士が歩かざるを得ませんでした。3月10日、私の忠実な茶色のポニー、スティーンボックが馬病で亡くなりました。彼は1年以上もの間、私を支えてくれていました。彼の苦しみを見るのは耐えられませんでした。数週間後、私たちはもう一組の馬。その経緯については触れない。情報が敵の手に渡ってしまうかもしれないからだ。農場にまだ住んでいる人たちは、残っていた数少ない鶏たちが本能的にカーキを敵と認識し、その姿を見つけると生垣や灌木に逃げ込むとよく話してくれた。だからここでも、自然が種の存続を守ってくれたのだ。敵に捕らえられた牛たちも、カーキが愚かにも置き去りにした子牛のところへ戻り、小さな子供たちは再びミルクを飲めるようになった。ミツバチたちでさえ、邪魔されずに済んだわけではなかった。特にミツバチは悪臭を放つものには敵なので、汗をかき汚れたカーキの馬たちは何度も刺され、蜂蜜はたいてい巣箱の中に残っていた。

敵はおそらく、我々が貧困の中でどうしようもないと考えただろう。だが、ボーア人はそう簡単には無力にならない。我々は靴に継ぎを縫い、木型を持ち歩いた。蹄鉄と釘は車輪のタイヤと電信線から作った。マッチの代わりに石を二つ使った。敵が我々の製粉所を焼き払い、全てを破壊しても、我々はコーヒーミルだけは持っている。そして、それがなくなったら、カフィール人のようにコーヒーを挽くのだ。私たちのトウモロコシは二つの石の間に挟まれており、砕いて焼いたトウモロコシは食べるととてもおいしいです。

昔のフォールトレッカーたちは、なめし皮で作ったズボンを履いていました。カーキ色の服だけでは足りないなら、私たちも同じようにできます。妻子、そして追放された部下たちをカーキ色の服から逃れさせることはできず、それが私たちの行く手を阻む最大の障害なのです。

我々が敵に対して持つ最大の優位性の一つは、我々が友好国同士であり、作戦基地に頼ることなく小規模な部隊で移動できることである。一方、敵は、たとえ大勢であっても、あまり小さなグループに分かれたり、基地からあまり遠くまで出かけたりしないのが得策である。

私たちのキャンプでの礼拝は、ノーデ牧師によって執り行われました。彼は、温厚なキリスト教精神で、市民の勇気と道徳心を高く保ちました。また、私たちにとって非常に楽しい討論クラブも設立しました。私たちが行っている討論を敵が知ったら、きっと驚くだろうとよく思っていました。例えば、「戦争が終わった後、『手を上げる者』に投票権を与えるべきか?」「カフィール人と原住民のどちらにもっと権利を与えるべきか?」「介入は賢明か?」といった議論です。ターフェルコップ近郊の男たちはほとんどが「おせっかいな連中」だったので、彼らの財産を没収し、ラガーの使用のために穀物や家畜を奪ったが、女性や子供たちが使う分はいつも十分に残しておいた。ラガーがしばらく野営していた農場の将来は実に暗かった。畑の穀物までもが戦争の悪魔によって破壊されたからだ。農場の所有者が「おせっかいな連中」でなかったとしても、我々の士官たちはたいてい破壊を阻止することに成功した。燃料があまりにも不足していたので、柵を撤去せざるを得ないこともあった。ボーア人の女性は、敵味方を問わず農場や財産を破壊された後、敵の保護を受け入れざるを得ないこともあった。

2月7日のキッチナーとルイス・ボタとの交渉記録がターフェルコップで読み上げられた。市民たちはキッチナーの条件を異口同音に非難し、ボタの短く力強い返答に完全に納得した。「我々は本当に、イギリスの植民地となり、許可証がなければ武器を所持できないようにするためだけに、これほど長く激しく戦ってきたのだろうか?そして、カフィール族が…」最終的に投票権を与えられるのだろうか?家族と農場への愛着はあったものの、「手を上げる者」になるよりはすべてを失うことを選んだ男たちは、全員一致でキッチナーの条件は受け入れられないと宣言し、最後まで戦う覚悟だった。私たちは難民キャンプで女性や子供たちが味わっているひどい苦しみについて何度も語り合い、時には屈服した方が彼女たちのためになるのではないかと疑った。愛国心のためにこれほど多くの罪なき血を流す価値があるのか​​どうか、私たちには分からなかった。この計画に毅然とした態度で勇敢に取り組み続けるために、私たちは計り知れない犠牲を払った。

当時、デ・ウェットがケープ植民地から撤退したという知らせも耳にしましたが、公式のものではありませんでした。私たちには優しく伝えられ、最初はまるで彼が撤退に成功したかのように聞こえたので、私たちは皆、すぐに平和が訪れるだろうと考えていました。

どれほど喜んだことでしょう!

しかし数日後、デ・ウェットの公式報告書が読み上げられ、私たちの勇気は完全に打ち砕かれました。植民地が助けてくれないのなら、戦う意味なんてあるのでしょうか?

失望は武器を放棄するほどではなかったが、平和が訪れるまでには長い日数がかかることは分かっていた。地はどこへも追いかけ回され続けるのだろうか?疲れ果てた体に休息はいつ訪れるのだろうか?愛する人たちが生きているなら、どれほど待ち焦がれたことか!

162
ストンピーの戦い ― 敵の手に

私たちはターフェルコップに丸3週間滞在しました。私はクルーガーズドルプ・コマンドーの補給官に任命され、コマンドーに必要な物資を調達するためにすべての農場を馬で回りました。デ・ラ・レイ将軍はしばらくの間、近くのリートフォンテインに陣取っていたため、夫が野原にいる女性たちから生活必需品を奪わない限り、徴発できる物資はあまり残っていませんでした

我々の貯蔵庫はターフェルコップからリートパンに移され、そこから数百人の騎兵が銃と数台の荷馬車とともにハートビーストフォンテン地区のグロート・カフェークラールに向けて出発した。デ・ラ・レイ将軍は自ら遠征隊を組織するために来訪し、ケンプ将軍に同行した。私はある男と行った。ヨーステはリヒテンベルクとクライン・カフェクラール近郊に牛を徴発するために呼び出された。そこで私は、一週間前に敵が通過した際の行動について多くの話を聞いた。

何らかの理由で、そこの家々は焼かれていなかった。おそらくボタとキッチナーの口約束によるものだろう。私が知っている限りでは、そこで焼かれた家は一軒だけである。それは近隣で最も立派な家で、ウィレム・バッソンの家だった。バッソン夫人自身が経緯を語ってくれた。敵が来た時、夫は牛と共に逃げた。兵士たちは彼女に金を要求した。「立派な家にはきっと大金があるはずだ」と彼らは言い、彼女が拒否すると、彼らはひどく無礼になった。馬車小屋でダイナマイトの箱が見つかったことが、いい口実となった。そのダイナマイトはバッソンが井戸掘りに使っていたものだった。彼らは箱を見つけると「万歳!」と叫び、それを持って家の近くの陣地へと駆け出した。しばらくして彼らは戻ってきて、石を投げつけて窓を割り、家を襲撃した。まさに女性たちが守る要塞への英雄的な襲撃だった!彼らはすべてを破壊した。 家の中には人がいなくなり、女性や子供たちはクライン・カフェクラールのシェファーズ夫人のところへ逃げざるを得なくなり、そこで私は彼らに会いました。

私たちは、残酷で暴力的な事件、憎しみの情熱を呼び起こした事件を数多く知っています。

恐ろしさゆえに語られることのない暴力行為が、軍当局によって黙認されているとは到底思えません。おそらく彼らはそれらの事実を知らないのでしょう。最悪の事例は、邪悪な感情を自由に発散できる孤立した巡回部隊によって犯されたことは理解できます。個々の兵士の行為に対して、常に最高司令官を責任追及できるわけではありませんし、我々の将校が我々側の個人の違法行為に対して責任を負うわけでもありません。しかし、もし英国人が国民的誇りと頑固さゆえにこれらの暴力行為を否定するならば、我々は彼らに複数の事例の十分な証拠を示すことができます。

クルーガースドルパーズ軍がレンズデンプラッツ近郊、グルート・カフェクラール近郊でバビントン軍を攻撃した時、私はそこにいませんでした。しかし翌朝、彼らが撤退する際に、私は牛を連れて彼らに加わり、ストンピーズの戦いに参加しました。戦闘の前夜、私はデ・翌朝4時に、ラ・レイ将軍はケンプに部隊を敵の方向へ進軍させるよう命じた。敵の攻撃に備えて戦闘しながら撤退し、援軍に後方攻撃の機会を与えるようにとの指示だった。ケンプは翌朝、大型の荷馬車、いや、正確には数台の荷馬車にボーデンシュタインの農場へ撤退するよう命じた。

我々が砲撃に忙しくしている間、敵の爆撃機「マキシム」の音が聞こえた。荷馬車がボーデンシュタイン農場近くの危険なドンガの谷を渡る前に、背後の砲弾から銃弾が我々の頭上を飛び交った。女たちは家の中に逃げ込み、市民たちは全速力で退却した。敵は夜の間に我々を包囲しており、市民は皆、半円状の陣地から脱出するために全力を尽くさなければならなかった。大砲を守るために残っていた数少ない兵士たちは、すぐに残りの兵士たちを追いかけ、谷の反対側に残っていた大砲を放棄せざるを得なくなった。もし女たちの大砲が道を塞いで逃げるのを妨げていなかったら、残りの兵士たちは助かったかもしれない。

我々はヴェトパンに撤退した。さらに右に退いた市民たちはストンピーの方向は最も有利だった。敵の右翼はそこの森に入らないよう警戒を怠らなかったからだ。敵は我々をパニックに陥れようと馬上から発砲してきたが、これは賢明だった。我々にはどの方向にも転回する術がなかったからだ。私の馬は酷使され、激しい疾走にペースを変えていた。これは、長くは持たないという確かな兆候だった。振り返ると、数頭のカーキ色の軍服の兵士が前方を走り、我々の町民たちに「手を上げろ」と迫っていた。幸いにも、誰かが予備の馬を解放してくれたので、私は鞍をつけずにその馬に乗り、無事に脱出したが、その後数日間は馬に乗ることができなかった。

我が軍の兵士たちは敵の進撃を食い止めようとはしなかった。皆、逃げ出し、それぞれが自分の身を守ることに躍起になっていた。ボーア人は一度逃げ出したら、そう簡単には追い返せない。しかし、我が軍の馬がひどく酷使されていたことを忘れてはならない。馬は草しか食べられず、それもごくわずかだった。敵の進撃を食い止めるのは不可能だと、我が軍の兵士たちも悟っていた。味方の兵士たちを撃ってしまう危険があったからだ。だから、唯一のチャンスは逃げることだった。

敵の馬はすぐに「お仕置き」され、我々の砲で満足せざるを得なくなった。コレンゾで奪った大砲2門、損傷したマクシム砲1門、そして数門の小型砲だった。彼らは136人を捕虜にした。その中には、オデンダール中尉、砲兵32名、市民13名、そして残りは女性と子供、そして女性や子供を連れて逃げる習慣のある大柄で臆病な男たちがいた。女性たちの大樽の大部分は彼らの手に落ちた。彼らが鹵獲したスマッツ将軍とケンプ将軍の荷馬車はわずかしかなかったが、それらは取るに足らないものだった。ヨーストとマルヘルブも捕虜になった。

私はデ・ラ・レイ将軍と共にターフェルコップへ馬で向かいました。そこは我々のラガーが駐屯していた場所です。一週間後、私はストンピーズに戻りました。そこに到着してまだ一時間も経たないうちに、敵がウィレム・バソンの農場に陣取っているという知らせが入りました。翌朝、夜明け前にリートフォンタインへ向かっていました。そこでも到着してまだ一時間ほどしか経っていませんでした。別の部隊がヴェンタースドルプ方面から襲いかかってきました。私はティヴェ・ブッフェルゲシートへ、茹でたミーリー二本と手には肉片。30分ほど馬でその農場に着く前に、馬は調教された。蟻塚の後ろに隠れ、まっすぐこちらに向かってきているように見える4人の斥候から身を守ろうとした。しかし、突然彼らは主力部隊の方へ方向を変えた。後で聞いた話によると、彼らは我々の斥候8人に脅かされていたらしい。

しかし、カーキ色の羊たちが近づいてきたので、私は馬を麦畑に連れて行き、雨の中に仰向けに寝転がらざるを得ませんでした。しかし、彼らは現れず、リートフォンテインに陣取ったのだろうと推測し、馬を連れてヤンセン夫人の農場へ行きました。彼女は、人口のまばらなこの地で数少ない親切な女性の一人です。彼女は急いで、カーキ色の羊たちがそこにいたことを教えてくれました。

8人の市民はすぐに戻ってきた。中には農場で負傷兵を看護していた若い男もいた。夜、私たちはラバに乗った彼の弟と草原へ行き、朝に戻って家の屋根から敵の動きを観察した。私の馬は馬病でひどく具合が悪かったので、足元が震えていた。敵は突然 前日に私が通ってきた長い丘に、敵が現れました。私は鞍を家の中に運び込み、草原へと逃げ込みました。蟻塚の後ろから、敵が私のかわいそうな病気の馬を撃つのを見ました。彼らは何度か私のそばを通り過ぎましたが、ついに私は発見され、身を守る機会もなく愛馬のモーゼル銃を手放さざるを得ませんでした。二人の仲間は逃げました。これは1901年4月3日の出来事です。

幸運にも、きちんとしたカーキ色の服を着た男たちの手に渡り、私が金庫代わりにしていた古い野外靴を執拗に調べようともしなかったため、貴重な4ポンドは無事だった。彼らは珍品としてほんの少しの物を奪っただけで、遅かれ早かれ駐屯地の兵士たちに奪われるだろうと言った。四方八方から多くの部隊が襲いかかってくるので、捕虜になったことを喜ぶべきだ、その日のうちに降伏せざるを得ないだろう、と言われた。私は、戦争が彼らの期待が必ずしも実現するわけではないことを十分に証明していると答えた。

警備隊の将校たちが私が武装させられたと聞くと、短い命令が下された。「放っておけ」という態度でした。私が捕虜であり犯罪者ではないと抗議すると、普通の兵士として丁重に扱われました。そしてバビントンの部隊に連行されました。

翌日、荷馬車がターフェルコップに到着し、我々の荷馬車を奪取するために派遣されていた騎兵隊が捕虜を一人も残さずに陣営に合流した。一週間後、敵の荷馬車がポチェフストロームに到着した際には、17、8人の「協力者」、救急医1人、数家族、そして捕虜1人を連れてきた。そのうち6人の「協力者」は、我々がターフェルコップに駐屯していた1ヶ月間、中立の誓いを破らないよう寝室に隠れていたと私に話した。

酒場で、ボショフ司令官の下で仕えていたフィスターという旧知の人物に偶然出会った。ストンピーズの戦いで足を負傷し、我々の部隊によってリートパンに運ばれたことは知っていた。ヴェンタースドルプからポチェフストロームへの道中、ポチェフストローム近郊の幌馬車に、炎天下の中、仰向けに横たわる彼を見つけた。彼は私に叫んだ。「彼は…」18 時間の旅の間、何も食べませんでした。

ポチェフストロームでは、12人の「手を挙げる人」と救急医、そして私を乗せたカートが刑務所方面へと送られました。四方八方から人々が押し寄せてきました。「なぜ捕まるなんて、そんな愚かなことをしたの?」と声をかける女性もいました。泣きながら、夫や息子のことを尋ねる人もいました。

刑務所に着くと、私だけが拘留され、閉じ込められるという不快な経験をしました。救急車の医師は「無罪」と判断され、解雇されました。そして、「手を挙げた」人たちは難民キャンプへ連れて行かれました。

捕虜の扱いは様々で、捕虜自身と、彼らを捕らえた側の人間によって大きく異なります。私は母と妹に会うことを許されました。彼女たちはプレトリアから通行証を得て私に会いに来てくれました。しかし、愛する人と少しだけ言葉を交わさせてくれと泣きながら懇願する女性たちを、看守が無礼に追い払うのを見たこともあります。

エランズフォンテン駅では、一部の捕虜が着用していたトランスヴァール国旗が強制的に剥奪されました。レディスミスまでの長旅の間、私たちはニシンのように荷台に詰め込まれ、寒い夜を過ごすための十分な毛布もありませんでした。

レディスミス陣営には主に、敵に「飼い慣らされ」、忠誠の誓いを立てる準備ができていた市民がいた。彼らは丁重に扱われた。

4月3日に私は捕虜となり、5月6日に 他の捕虜490名とともにマニラ号に乗船してインドへ向かいました。

自由で独立した生活に慣れていた市民たちは、狭い空間と不十分で質の悪い食事にひどく苦しんでいた。逃げ場はないものの、毎日二度点呼に出席しなければならないという考えに耐えられなかった。しかし、彼らのユーモアのセンスは損なわれていなかった。

我々の市民は旅行自体が教育であると認めているが、彼らは皆、自由人として旅行することを好み、一等または二等であり、高い壁と要塞の限られたスペースから、蒸気船に乗った捕虜の乗客になることになりました。

私たちが住んでいる細長い亜鉛メッキの平屋は、熱帯の太陽の熱から守るためにトタン屋根になっていますが、いずれにしても両側の開口部から風が吹き抜けます。市民たちは極めて温暖な生活のおかげで、生命を維持し、健康を保っています。週に一度、屈強な警備員に連れられて砦から1時間ほど離れた場所まで散歩に出かけます。彼らは決して仮釈放されません。私たちに関して言えば、もっと頻繁に連れ出してくれるなら、警備のために大砲を持ってきてくれるかもしれません。

ここでも、市民の道徳心は宗教儀式と、オレンジ自由州ライツの牧師であり、我々の囚人仲間でもあるフィルヨーン師の深い信仰によって保たれている。陽気さはスポーツと多くの子供たちとの交流によって保たれている。悲しみは、多くの白髪の老人の存在と、悲しく胸が張り裂けるような知らせによってさらに深められている。「警備員さん、今朝何かニュースはありますか?」

私たちは亡命の悲しみとともに悲しんでいます。しかし、私たちは辛抱強く待っており、鳩が私たちの色、オレンジ、緑、赤、白、青、平和と独立を象徴する枝を持ってきてくれることを今も願っています。

*** コマンドーに関するプロジェクト グーテンベルク電子書籍の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『真珠ものがたり』(1907)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The Pearl, its story, its charm, and its value』、著者は Wallis Richard Cattelle です。
 御木本幸吉が養殖真珠を成功させたのは明治26年=1893年だったそうです。本書はその14年後に刊行されていますが、主として天然真珠を語っている。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼をもうしあげます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「真珠、その物語、その魅力、そしてその価値」の開始 ***
転写者のメモ。
ハイフネーションが標準化されました。

いくつかの異なる綴りが保持されています (例: rubies/rubyes、encrusted/incrusted)。

その他の変更点については本書の最後に記載されています。

真珠

アレクサンドラ女王と真珠

真珠

その物語、その魅力、
そしてその価値

による

WR カテル

『PRECIOUS STONES』 の著者

16点のイラスト付き

フィラデルフィア&ロンドン

JBリピンコットカンパニー

MDCCCCVII

著作権1907

JBリッピンコット社

1907年9月発行

JB Lippincott Company The Washington Square Press(米国フィラデルフィア)による電鋳印刷

注記
本書では、熱帯の海で真珠が誕生し成長していく過程から、東洋の黒い肌のダイバーによる真珠探し、そして貴重品を売買する男たちの手による真珠の旅を経て、ついには人々の大切な宝物となるまでの真珠の物語が綴られています。歴史的、伝統的な比喩、感情や迷信、そして時代を超えて真珠に惹きつけられてきた古来の高貴な連想のロマンが本書にまとめられ、さらに商人の経験から得られるより平凡な事実も加えられ、この繊細な海の宝石を愛する人々が真珠を見分けられるよう工夫されています。真珠の価値を高める特性と、価値を下げてしまう欠陥について詳細に解説することで、所有者や購入者が所有している、あるいは購入を検討している真珠の真の価値を理解できるようにし、あらゆる種類の市場価格も提示しています。模造品を見分ける方法も解説されています。

顕微鏡による研究には長い時間が費やされてきましたが、真珠の起源についてはまだ解明されていないことがたくさんあります。しかし、自然が最も謙虚な過程を通して、その被造物の中で最も美しい女性を飾るにふさわしい宝石を作り出すという、自然の驚異的で不思議な過程に関する知識に、何か価値あるものが加えられたと期待されます。

アレクサンドラ女王、ロンドンデリー侯爵夫人、トルビー伯爵夫人、ラザレフ王女の肖像画の複製を作成するために使用されたオリジナルの写真をお貸しいただいたフィラデルフィアのコムズ&ヴァン・ローデン社に感謝いたします。これらの写真は真珠愛好家にとって非常に興味深いものとなるでしょう。また、東洋の真珠漁業に関する貴重な情報を提供いただいたルートヴィヒ・ストロス氏にも感謝いたします。

WRC

コンテンツ
ページ
深い青い海の底で 13
伝説の真珠 25
真珠の古代 39
真珠のファッション 69
品種 89
色 101
不完全さ 111
真珠の起源 127
釣りの方法 177
アコヤガイの生息地 199
真珠養殖業 211
価格 275
模造真珠と加工真珠 295
事実と空想 311
文学における真珠 335
用語集 363
様々な漁業における真珠と貝殻の一般的な特徴 369
イラスト
ページ
アレクサンドラ女王と真珠 口絵

750万ドルの価値がある真珠を持つドールプルの王 21

ヴィテレスキの絵画より、アバマレク・ラザレフ王女(旧姓デミドフ) 70
真珠のさまざまな形 83
パナマ産真珠貝、泥水疱、穿孔虫、真珠層が見られる 92
ツアモツ真珠貝 127
オーストラリア産真珠貝 129
ベネズエラ産真珠貝(真珠付き) 131
唇部が保存されたマニラ真珠貝 144
ミシシッピニガーヘッドパールムール貝 146
バロック模様のベネズエラ産真珠貝 161
オーストラリア先住民の真珠採り漁師 188
休憩中の東インドの真珠採り漁師 215
ミシシッピ川での真珠採り 262
ロンドンデリー侯爵夫人 283
トルビー伯爵夫人 326
[13]

深い青い海の底で
海は、そのあらゆる気質において、乾いた土地の子供たちを不思議な魅力で魅了する。終わりのない波の列の轟音と雷鳴。波は打ち寄せては崩れ、砂の上を転がり、シューシューと音を立てながら、永遠の後継者の渦巻く波頭の下へと駆け戻る。屈強な岩々に大水がぶつかり、その険しい顔は、跳ね返る泡の泉に微笑む。くじけそうに揺れる浅瀬のざわめきとざわめき。洞窟のせせらぎと轟音。そして、時代を超えて聞く者を顧みず、海が詠み続ける単調な歌声。これらすべてが人々の心を魅了し、感じながらも理解できない精霊との交わりへと導く。海の気質と風の吹く道は、人の心に似ている。人の目は、水辺の荒野を照らす太陽の光の軌跡に、きらめく光とともに踊る。彼の胸は群衆とともに上下する[14] 海のうねり。彼は海の静けさの眠りに安らぎを見出し、嵐の勢いに逆らって狂ったように走り回る海に歓喜するが、水面下について考えることはめったになく、海の深みに隠されたものについてはほとんど知らない。しかし、そこにはとても奇妙で魅惑に満ちた世界が存在している。海の胸の下に守られ、上の世界の猛威に邪魔されることなく、優美で美しく素晴らしい無数の生き物が静かな深みを渡っている。広大で底知れぬ孤独の中で、ものは成長し形を取り、神々と出会う。穏やかな流れと絶え間なく触れ合い、珊瑚の木々は岩底から成長し、あらゆる形と色合いのヒレの群れが幻想的な枝の間を滑るように出入りしている。丘、台地、棚状の地形、砂州、岩礁、すべてを水が覆っている。谷間や裂け目、さらには恐ろしい深淵の中には、木星や土星のように人間にとって奇妙なもの、夢に出てくる生き物のように奇妙なもの、想像力が描く絵のように不気味なもの、そして美しいものが存在する。

海岸近く、数マイル沖合では、 [15]海の底はわずか数ファゾムの深さで、人間が行き来して生活できる場所には、驚くべき創造物、とりわけ、見事な構造と美しい景観を持つ貝殻が存在します。これらは、過去数世紀にわたり冒険家たちによって次々と発見され、その有用性や美しさから、地上に住む人々の憧れを掻き立ててきました。ヒンズー教徒の聖なる貝殻であるチャンクは、何世紀にもわたって仏陀の僧侶によって信者を呼ぶ角笛として用いられてきました。ヒンズー教の破壊神シャンカールとヴィシュヌは、それぞれ片手にチャンクの貝殻を持っています。

貝殻の渦巻きは通常左から右に走っていますが、逆さまになっているものもあります。これらはヒンドゥー教徒、チンガル人、中国人に非常に珍重され、昔は金と同額で取引されていました。現在でも東洋の市場では高値で取引されています。中国の仏塔では聖油を保管するために保管されており、セイロンの僧侶は薬を投与する際にもこの貝殻を用います。ダッカでは、この貝殻は腕輪や足首飾りに加工され、ヒンドゥー教徒の女性は死後、この貝殻を身につけます。繊細なピンクのカメオは [16]クイーンコンク貝から彫られた装飾品は、ほぼあらゆる人種の女性の目を楽しませてきました。真珠のようなオウムガイは、多くの貴婦人の食卓を飾り、幾千もの趣のある装飾品に加工されています。耳介の絹のような足糸は、教皇や王子たちにも認められるほどの繊細な織物に織り込まれてきました。

ヨーロッパ人がその存在を知る以前から、中国や日本の人々、ニュージーランドのマオリ族、太平洋沿岸のインディアン、そして南洋の遥か彼方の島々に住む褐色の肌の原住民たちは、ハリオティスの見事な色彩と虹彩に魅了されていました。古代ギリシャやローマが、西方の荒々しい海岸や島々から持ち帰った「ビーナスの耳貝」と彼らが呼んだこの貝で装飾品を作ったのと同様です。現代では、誇り高き貴婦人たちの高価な上着には、同じ輝く貝から切り出されたボタンが飾られています。しかし、古の海が人間の冒険心に捧げるあらゆる美しいものの中でも、真珠貝と、その中に時折見られる宝石は、最も貴重です。

人類が発見した未知の時代から現在に至るまで、真珠貝や [17]真珠の宝物は人々の欲望を揺るぎなく繋ぎ止め、現代の女王たちの目は、贈り物の箱を開けてこれらの美しい宝珠の連なりを目にする時、まるで数千年前の遥か遠くのインドでそうであったように輝きます。ヨーロッパが蛮族の地であり、アメリカが未開の地であった頃、何百万もの人々の命と運命を握る浅黒い指は、真珠を愛情を込めて弄んでいました。今、幸運の聖域に入る恵まれた少数の人々は、真珠を所有していることに誇りを持ち、宝物庫に加わるあらゆるものに、飽くなき欲望を満たす喜びを見出します。

古今東西、真珠は高度に文明化された人々の間で、社会的地位の象徴とされてきました。東洋の君主たちにとって、真珠ほど装飾にふんだんに用いられた宝石は他にありません。インドの鉱山産のダイヤモンドやビルマ産の輝くルビーよりも、真珠は古代アジア諸国において比類のない存在となりました。しかし、彼らの力が衰え、帝国の波が西へと押し寄せるにつれ、真珠への愛も消えていきました。世界の女王であったローマの支配者たちは真珠を求めました。同様に、あらゆる国の富裕層や権力者も、国が豊かになるにつれて真珠を求めてきました。[18] そして今、この新しい西洋の帝国の星において、この合衆国の莫大な富を掌握している男たちは、配偶者を社会的地位の最後の段階に置くときに真珠を買うのです。

現代産業の機械的なシステムが、アフリカのダイヤモンドを蓄えている広大な天然の鉱床の所有権を統合して掌握し、その産出量を一定量の荷物に対して一定量のカラットという既知の平均収量にまで引き上げ、採掘、洗浄、輸送、販売にかかるコストを個別または合計で 1 ペニーの何分の 1 かにまで低減させる以前は、そこでのダイヤモンド探しは人々を魅了し、その魅力が何千人もの人々を鉱山に引き寄せていました。

子供たちやホッテントット族の手の中にあった宝石として、あるいはボーア人の農家の土壁に埋め込まれていた宝石として、ヴァール川沿いで探し回ったことから発見され、人々がダイヤモンドを含んだ粘土の大きな煙突の頂上にあるコプジェに辿り着き、そこで杭を打ち、それぞれが採掘権を行使した時代まで、宝石の中から王家の宝石を見つけるという希望は常に存在していた。 [19]日々の収穫となる小さな石は食欲を刺激し、労働に刺激を与え、そして、鉱床のリースの開始時または終了時の数分の経過、あるいはある人の鉱業権を別の人の権益から隔てる境界線によって人から人へと伝えられる財産の話は、おとぎ話のように読まれた。

さらに興奮させられるのは、ブラジルのように、川底に散らばったルビーを探すことです。ある人はむなしく探し、またある人は偶然ポケットいっぱいのルビーを見つけるのです。あるいはインドのように、後から土で覆われる深さ 10 ~ 12 フィートの堆積物を闇雲に掘り出さなければならないような場合です。ブラジルの鉱夫たちが、王の身代金にも値するダイヤモンドをギャンブルのカウンターとして使っていた話や、衰弱し病弱な裸のヒンズー教徒が、インドの大富豪ですら欲しがるような宝石を、汚れた布にくるんで持ち歩いていた話を読んで、その興奮を覚えない人はいないでしょう。同様に、ビルマの死の谷からもたらされたルビーの物語も、アラジンとそのランプの物語を読んで青春時代の心を燃え上がらせたあの輝きを、私たちの中によみがえらせてくれるのです。

[20]

しかし、真珠の物語ほどロマンを漂わせるものはありません。うねる海の底、波が檻の中のライオンのように静かに落ち着きなく歩いたり、嵐の声に応えて咆哮を上げたり。燃えるような空の下、水面は時に緑色で穏やかに広がり、時に竜巻やモンスーンに襲われ、黒い破滅の煮えたぎる大釜と化したり。香辛料を積んだ船が航行し、かつては私掠船や海賊が獲物を待ち伏せしていた場所。海の底では、嵐や海賊にも動じず、太陽や凪も気にせず、無数の繊細な生き物たちが、古の海底に宝石を撒き散らすために絶え間なく働いています。あなたが美しい首にかける費用を計算しながら戯れる純潔な球体も、かつては数尋の深さに沈み、その上を波打っていたのです。浅黒い肌の漁師たちが命の危険を冒してそれらを引き上げ、ターバンをかぶった商人たちがそれらの所有物に大金を注ぎ、船がそれらを運び、貴重品を扱う商人たちがそれらを取り扱い、分類し、検査し、組み合わせて、あなたの宝石商があなたに開けるベルベットのカバーの中に花飾りの列となって収まるまで、それらはそこにあった。

ドールプルの王。
彼の真珠の価値は750万ドルだった。

[21]

赤道付近の海岸に打ち寄せる熱帯の海では、嵐が過ぎると、船が浅瀬を進み、男たちは昔からそうしてきたように、そこから真珠貝を求めて飛び込む。紅海とペルシャ湾ではアラブ人の主人に仕える黒人奴隷、インド洋ではタミル人とシンハラ人、南洋の島々ではポリネシア人、熱帯アメリカの大西洋と太平洋沿岸ではインド人やその他の原住民、そしてオーストラリア沖では「正装」した白人も少なくない。あなたの真珠は、空の世界から暗色の魚のような人間が静かに素早く現れ、彼らを留めていた大きな貝殻を、錨地から引きずり出すのを見てきた。もしかしたら、あなたの真珠は広大な太平洋のどこかの寂しい環礁の澄んだ水面、枝分かれした珊瑚礁の間に20尋の深さで横たわり、水の中の孤独から、輝く瞳のポリネシア人の手によって太陽の光と賞賛の眼差しへと辿り着いたのかもしれない。それはエジプトやインド諸島から来たのかもしれないし、オーストラリアやメキシコから来たのかもしれない。しかし、それが地球上のどこで誰によって来たかに関係なく、それは海の底のどこかで生まれ育ったのだ。

[25]

伝説の真珠
遥か昔、ヨーロッパの偉大な国家が誕生する以前、ローマが誕生する以前、ギリシャが歴史を築く以前、大地の力が太陽の国に宿り、善悪の支配が君主たちの手に委ねられていた時代、トラヴァンコールに名高い支配者がいました。北方からやって来た者たちを率いる彼は、その追随者たちと共に、海岸沿いに何マイルも、そして内陸の山岳地帯まで、この地に住む獰猛な先住民族を征服しました。領土の果てに至るまで、その土地は肥沃で非常に美しいものでした。海岸沿いには、海から少し離れたところに、内陸の河川と海岸を洗う海の急流が合流してできた浅瀬が数多くありました。そこには魚が豊富に生息していましたが、外洋のような危険はなく、老若男女が恐れることなく遊ぶことができました。熱帯特有の猛暑がしばしば襲ってきましたが、 [26]雨は豊富で、山から海へと流れる小川も数多く、大地は乾ききって不毛の荒野だった。水から、あるいは山から吹き込む風が、起伏のある低地や丘陵地帯を行き来し、至る所で豊かな緑が揺れていた。コーヒー、米、ヤシ、ココナッツ、ビンロウジュ、コショウ、タマリンドといった熱帯の果物や樹木が豊かに実り、巨大な森の木々が多くの高貴な野生生物の住処となっていた。

この王子が初めて来訪した当初、戦闘は絶え間なく続き、血なまぐさい日々が続いた。多くの国々よりも好戦的な山岳民族は、頻繁に砦から脱出し、あらゆる蛮行を駆使して侵入者を殲滅しようとした。しかし、この王子は用心深く、油断がなかった。部下たちの信頼を得て、彼らは彼に疑いなく従った。機敏な行動と容赦ない報復により、彼はすぐに周辺国全体から恐れられるようになり、彼が公正で寛大な人物であることも知られるようになると、間もなく平和が訪れた。

それから彼は王国を樹立しようとした [27]彼は賢明かつ巧みに、臣民に土地を耕作し、水辺で漁をし、船や陸路でやって来てあらゆる物資を物々交換で持ち込む者たちと交易することを奨励した。

彼とその民はヴェーダの熱心な信者であったが、他者の信仰を容認し、身分の低い者を軽蔑した。なぜなら、バラモン教は後に到来する極端なカースト制度をまだ確立していなかったからである。彼自身はクシャットリアであったが、バラモンを統治し、シュードラへの不正を許さなかったため、民の間では神のような存在であった。

そしてこの王子は、見目麗しかった。森の木のように背が高く、まっすぐで、厳粛で無表情な顔の細い皺は、鷲のように鋭い瞳の光によって生き生きとしていた。その瞳の向こう側を見れば、ライオンのように不可解な表情が浮かぶ。

彼には息子が一人しかいなかった。他の息子たちは皆戦死していたからだ。息子は父に似ており、父の心は鋼鉄が溶接されるように息子と一体となっていた。

さて、若い王子が結婚するのに良い時期が来た。彼は成人し、 [28]生贄の縄を。そこで父の王子は彼に言った。「息子よ、お前は一人で先祖のたてがみを守るのだ。息子の子孫が地上に生き残るのは当然のことだ。時が来たら、私は安らかに死に、安心して故郷の地に戻る。お前のために妻を見つけてやろう。」若い王子は答えた。「主君の御心のままにさせてください。」

さて、山々の向こう、インドの東海岸に、美しい娘を持つ王子がいました。彼もまたクシャットリアでした。トラヴァンコールの君主は、側近の者と、彼が深く信頼する賢明な僧侶を彼に遣わし、乙女の父親と交渉させました。彼らは到着すると、すぐに君主の命令に従いました。トラヴァンコールの君主は名声を博していたため、彼の望みを叶えるのは容易なことでした。こうして、乙女はできるだけ早くトラヴァンコールの王位継承者の妻となりました。

娘の美しさについては噂は嘘ではなく、彼女の他の資質も彼女の夫の心を魅了し、 [29]最も貴重なルビーを抱くと、宝石の金のようになります。

やがて彼らには息子が生まれ、父親と父親の父、そして彼らと共にいたすべての人々は非常に喜びました。彼らは言いました。「今やトラヴァンコールの王座には知恵と力が確立され、孫の息子が我々の主の名を守るだろう。」

王女が父の国で乙女であった頃、キャンディの海岸から来たローヴァーが彼女を強く欲しがり、彼女がトラヴァンコールへ連れ去られた時、彼は激怒した。復讐を企てると噂されたが、一年が経ち、新たな息子が生まれ、子供たちも母親も共に豊かに暮らした。

ある日、トラヴァンコールの港に多くの船が停泊していた。そこは遠方から来た人々との交易が盛んで、大勢の人が集まっていた。たまたま王女が市場を通りかかった。すると突然、外国から来た大勢の人々が集まり、剣を抜いて、王女の護衛に襲いかかった。 [30]彼女に向かって言った。彼らは担ぎ手たちと共に王女を制圧し、混乱に陥った民衆が騒ぎの意味を理解する前に、王女は侍女たちから引き離され、出航準備の整った小舟へと急がされた。すぐに小舟は海へと急速に滑り出し、その後ろには最近まで平和的な商人として岸辺の男たちに紛れ込んでいた悪党たちが乗った多くの小舟が続いた。彼らはキャンディ・ローバーの追随者だった。

間もなく、国王は、側近の信頼する司祭、王子、そして国王の護衛兵の精鋭たちと共に、激怒して水辺へと馬で向かった。国王の顔は険しかったが、その瞳のきらめきの中にのみ、彼を突き動かす容赦ない復讐心が垣間見えた。国王は静かに軍艦の乗組員に命令を下した。すると、すべての軍艦が損傷していることが判明した。船員たちが出航の準備を整えるまで、損傷は目に見えなかった。そして、いかなる場合も、その悪事は甚大なものでも、すぐに修復できないほどのものでもなかった。発覚を恐れた者たちは、ローヴァーの船のように、国王の船の出航を遅らせることだけを考えたのだ。 [31]船は速く、港を出た後はトラヴァンコールには追いつく船はなかった。その時、王の怒りは見るも恐ろしいものとなった。

王子とその従者たちが苛立ち、落胆した民衆が船の出航準備に奔走する男たちの仕事ぶりを見守る中、王は最も獰猛な兵士たちを船に詰め込んだ。海賊が海上で逃げおおせたら、迅速かつ圧倒的な復讐心で隠れ家まで追いかけると決意していたのだ。こうした作業が進む中、ローバー号は外洋へと航行し、民衆の目の前で船首を南へと向けた。

するとブラフマンは、足元を波打つ波に取り囲まれながら立ち、西風に広がる白い帆に向かって両手を伸ばし、シャンカールにこの荒波を滅ぼすよう呼びかけた。するとたちまち風は止み、船は静まり返った。王の心は激しい喜びで満たされた。

彼の命令で、すべての軽いボートに人が詰め込まれ、攻撃に向けて漕ぎ出すためのオールも用意され、若い王子は最速のボートの先頭に立った。しかし、 [32]民衆は戦いに備えて身を研ぎ澄まし、バラモンはなおも立ち、祈りを捧げていた。やがて空気は濃くなり、雲は現れなかったものの、空は急速に薄れ、太陽はもはや見えなくなり、その光は濃い煙の中に燃え盛る炎の色をしていた。

混沌のような闇と死の世界のような静寂が人々を包み込み、大きな恐怖が彼らを襲った。突然、海から胸を締め付けるようなすすり泣きに遮られたため息が聞こえ、続いて水の渦巻きと打ち付ける音が聞こえた。まもなく猛烈な突風が海岸を吹き荒れた。暴徒の突進が束の間止まるように、人々が激怒するための力を集めるためだけに、突風は止まった。煙のように渦巻く黒い空気はあちこちに吹き荒れ、雷鳴に揺さぶられた。激しい稲妻が闇を突き抜け、通り過ぎるたびに海の狂乱と風に吹かれた大地の生々しい光景が垣間見えた。しかし、嵐が猛威を振るい、その轟音が人々の心を蝕んだにもかかわらず、ブラフマンは動じず、嵐が始まった時にローバーとその艦隊がいた海へと両手を伸ばしていた。

[33]

やがて風が通り過ぎ、人々は海の方を見た。そこには船はなく、波の泡は残骸で黒く濁り、その中に死者たちの姿が投げ込まれていた。ローバーとその従者たちは皆、滅びた。しかし、王と民の喜びは激しく、彼らの心は暗かった。王女は滅びた者たちと共にいたのだ。人々は急いで海岸沿いに広がり、神々が王女を生きたまま岸に打ち上げてくれるかもしれないと見守ったが、生き物は現れず、王女の遺体も見当たらなかった。

これらのことが行われている間、非常に濃く黒い大きな雲が集まり、渦を巻いて海へと奔流のように流れ込んだ。雨は激しく降り注ぎ、波は打ち砕かれ、海は脱穀場のようになり、白い雨がシューシューと音を立てて降り注いだ。ブラフマンはそれを見ながら、「見よ!天が泣いている」と言い、振り返ってすぐに寺院へと向かった。

その後何時間も洪水が続き、トラヴァンコールの人々は国王とその家族のために嘆き悲しんだ。 [34]息子たちはとても愛されていたので、王子はひどく悲しんでいたことが知られていました。復讐できる相手が誰もいなくなったので、彼の剣は無駄にならざるを得ませんでした。

さて、天地が再び平穏になると、王は、潜水に長けた民衆の漁師たちに、ローバー号の船が沈没した海底を探査するよう命じました。そのうちの一人が王女の遺体を発見し、岸に運び上げました。埋葬の準備をしていた時、女たちは片方の手に貝が巻き付いているのを見つけました。二人が口を開けた時、貝の二つの殻が指に絡みついていました。貝をこじ開けると、二人の間から丸い骨が転がり出てきました。白く輝くその輝きは、誰も見たことのないほど柔らかく美しいものでした。バラモンはそれを見て言いました。「ここには海に落ちた天の涙が凝固して、値段のつけられない宝石となったものがある。」彼はそれを「真珠」と名付け、王のもとへ運びました。王はこの話を聞いて、金細工師の長老を呼び寄せ、 [35]王は真珠に最も高価な装飾を施すよう命じ、それが完成すると、王子はそれを息子の王子に贈り、「何よりも、これがトラヴァンコールの宝石の中で永遠に第一のものであるように」と言いました。王子はそれを見て、「その美しさは、私の情熱の前に姿を隠していた彼女の瞳の輝きのようだ」と言い、宝物庫にあるすべてのダイヤモンドやルビーよりもそれを高く評価しました。

その日から、漁師たちはチャンクを求めて潜ると同時に、王の真珠が見つかった貝殻に似た貝殻も探し求めるようになりました。大雨の後、さらに多くの真珠が海の深みから引き上げられ、漁師たちは海岸沿いを歩き、インドとキャンディの間の浅瀬で大量の真珠を見つけました。誰も売ろうとしなかったため、これらは王のもとへ運ばれましたが、王は発見者に惜しみない報酬を与えました。こうして王の宝庫の真珠の量は増え続け、世界中に類を見ない宝石であったため、その評判は広まり、トラヴァンコールの真珠を見るために、遠く離れた多くの国々から旅人が訪れるようになりました。

[39]

真珠の古代
真珠が宝石としてどれほどの時代から使われてきたかは定かではありません。植物の葉に記録が刻まれていた遠い昔から、出来事の知識を次々と無数の人々に伝える現代の高速印刷に至るまで、真珠は歴史のあらゆるページにその姿を現しています。

歴史の奥深く、伝統の霧の中に真珠が浮かび上がる。それは、燃え尽きた日々と情熱のくすぶりの中に鎮座する、繊細でありながらも不滅の美の球体のように。そして、その静かな光が想像力を掻き立てるところには、偉大なる者たちの亡霊が姿を現す。真珠は王族の髪に、女王の美しい首筋に輝きを放つ。ターバンを巻いた王子たちの瞳が、幾千もの臣下の血と命よりも真珠を重んじた。風雨に晒され、悠久の時を経た威厳ある指の影が、真珠を弄ぶ。あらゆる国と時代の強者たちの亡霊の集いを真珠は飾り、歌や物語の夢は消え去る。 [40]それらは主要な魔法の中には含まれない。美しい月が夜の額に垂れ下がり、孤独な水面に浮かぶように、真珠は時代の影の中で輝く。

この国には、白人、あるいは私たちが知る「赤毛の民族」が到来する以前、ミシシッピ川の冷たい高地からフロリダの林間地に至るまで、先住民が装飾品として貝殻を用いていたという豊富な証拠が残されている。荒涼とした荒野や、船や他の岸辺の姿も見えない海岸では、銅色の肌を持つ原住民たちは、浅瀬や内陸の小川に生息する軟体動物の中に輝くものを見つけ、それを宝物として大切にしていた。インディアンの塚からは大量の真珠が発見されており、その多くはばらばらのままのもの、ネックレスや腕輪に通されたもの、古風で原始的な様式で留められたものなど、いずれも、手つかずの森と群れをなす野生動物、そして自由奔放な野蛮な部族が徘徊していた時代に、勇敢な戦士たちのティピーで女王たちが真珠を身につけていたことを示しています。それは、かつて森や野営地だった場所に建てられた宮殿で、より美しい後継者たちが身につけているのと全く同じです。当時、野蛮な領主たちは [41]未開の大地は、回転する旋盤やドリル、電光石火の速さと正確無比な回転で焼き入れされた鋼の先端など、知る由もなかった。彼らは熱した銅線でゆっくりと宝石を焼き入れし、王族にふさわしい宝石の繊細な美しさを無慈悲な無知によって破壊していった。現代の宝石商が光沢のある玉を覆いのない安全な場所に留める、細い金の爪の存在は、彼らには知られていなかった。その代わりに、未開人は動物の歯に開けた穴に宝石をはめ込んだ。おそらく、彼の武勇の前についに屈した獰猛な獣との壮絶な戦いの名残を際立たせるため、あるいは、愛する伴侶の首に宝石を掛けて、その勇敢さを偲ばせる厳かな思い出に美しさを添えるためだったのかもしれない。この大陸のインディアンは、戦争や狩猟に使う道具の製造よりも、宝石細工の技術においてはるかに原始的だった。植物や鉱物から抽出された派手な色彩は、純潔な美よりも、彼の無思慮な目に訴えかけた。彼はそれらで毛布を染め、屠殺した動物の皮に自らの行いを記録し、顔に恐ろしい悪意の印を刻むことができた。 [42]戦争。彼の時間と思考と創意工夫は、主君の情熱を支え、その偉業を讃えることに注がれた。敵の頭皮、屠った動物の皮、彼の的確な矢に倒れた鳥の羽、決死の闘いで仕留めた熊やピューマの歯、これらが彼の宝石だった。彼の性本能は、伴侶を王座に就かせるほどには洗練されていなかった。彼女は彼の奴隷であり、その労苦に対する報酬は、彼の偉業と栄光への誇りだった。彼は、贈り物を持ってきて女性の足元に置く優しい敬意についてほとんど知らなかった。本能的に彼は熊の歯で作った真珠を飾り付けた。血の匂いを漂わせ、彼の征服の物語を語らせるためだった。それでもなお、より洗練された他者との接触から隔離された、狼のような野蛮な部族の間では、慎ましい真珠が好まれ、彼らは無意識のうちに、そこに最も純粋な美の一つへの賛辞を捧げていた。しかし、この認識さえも、長年、おそらくは時代を経た結果に違いない。なぜなら、価値の理解が人々の間で広く浸透して初めて、価値は確立され、価値あるものだけが価値あるものとして認められるからである。 [43]貯蔵される。ある物に固有の性質を求める欲求が広がるにつれ、その欲求を満たすことで得られる利益のためにそれを所有しようとする者も増える。それほど昔のことではないが、ケンタッキー州の辺鄙な川沿いの漁師たちは真珠の美しさに目もくれず、真珠を珍重する男女がいることも知らなかった。釣りの最中に釣り針が貝の開いた貝殻の間に落ちても、それはすぐに捕らえられた。嫌悪感を抱いた釣り人は腹を立ててその厄介なものを引き抜き、もし二枚貝から釣り針を外した時に貝殻の中に真珠を見つけたら、幸運を祈ってすぐに川に投げ戻した。なぜなら、一日の釣りの始まりにそのような獲物を見つけるのは不運であり、運命を鎮めるには貝の中に真珠、あるいは彼が言うところの「ムール貝の卵」を見つけ、それを水に戻すことしかできなかったからだ。クリンチ川の岸辺には、真珠とその価値に関する知識で多くの投機家から困惑されている老真珠商人が今も住んでいる。彼は時々、昔、怒ってたくさんの良い真珠を捨てたことを悲しそうに語る。その一つは、 [44]彼が今まで見た中で最も素晴らしい「玉」真珠。もしこれらの宝石が、その美しさ、あるいは外界からもたらされる価値の価値を認めるようになった人々が現れるまでは、無知な西部の白人入植者たちによってそう考えられていたとすれば、古代インディアンがその美しさに目覚めるのは、彼らの境界を越えて来た人々が長らく真珠を貴重品とみなしていたにもかかわらず、はるかにゆっくりとした過程だったに違いないと推測できる。おそらく最初は、真珠はケープ半島でダイヤモンドがそうであったように、子供たちに遊び道具として投げられていたのだろう。その後、若いインディアンたちは徐々に、白く輝く真珠が滑らかな銅色の肌の美しさを引き立てていることに気づき始めた。勇敢な者たちは、自分のティピーに連れてくる乙女を喜ばせるために真珠を探した。おそらくは、はるか南方、家々やテオカリが溢れ、豪華な土地、あるいはもっと遠くのインカの地で、これらの宝石が酋長たちに珍重されているという知らせを、放浪者たちが持ち帰ったのだろう。徐々に、軟体動物の「卵」が美しいということが一部の人々には理解され、また、皮や毛布、矢、あるいはポニーと交換できるということが他の者たちには理解され、 [45]それで、それらは所有者を豊かにする物として集められ、保管され、展示されるようになりました。

この大陸における真珠の使用がどれほど古くから行われてきたかは推定できません。ミシシッピ川東岸の塚で真珠が発見されたことは、ヨーロッパ人がこの地域を発見した当時、真珠に似た、しかしより好戦的な赤色人種に最終的に屈した古代人種のものとされており、何世紀も前から真珠が使用されていたことを示唆しています。そして、発見によって明らかになった真珠の使用の程度は、塚を築いた人々が、記録に残る北米インディアンが決して達成できなかった高度な技術に達していたという説を裏付けています。白人が北米大陸に侵入した際、彼らはニューイングランドの海岸部族のように荒々しい赤色人種の部族を発見しました。苦難に慣れ、苦痛を軽蔑し、死を軽蔑する彼らは、狩猟で生計を立て、敵を虐殺することに最大の喜びを見出していました。彼らの宿営地は今日はここで、明日はあちらという具合で、勇敢ではあっても残酷な彼らは、かつては消え去った種族が住んでいた野原を歩き回り、真珠の価値を理解するのに十分文明的であったという証拠を残していった。

[46]

フロリダと南アメリカでは、スペイン人によって発見された当時の状況は異なっていました。北方の塚を築く人々に相当する古代民族は、より強力な部族の侵略に邪魔されることなく進歩を続け、野蛮な贅沢の極みに達していました。

メキシコでモンテスマがコルテスに謁見した際、彼は金銀宝石で身を飾っていた。マントとサンダルは真珠で飾られていた。真珠は寺院やカヌー、そして櫂にまで装飾として用いられた。インディアンの女性たちは真珠の長い紐を首や腕に巻きつけており、首長たちはあらゆる公的な場で真珠を惜しみなく用いた。コロンビアの海岸でも同様だった。

コロンブスはキューバグア島と本土の海岸で大量の真珠を発見しました。1539年、デ・ソトとその一行がフロリダのタンパ湾(スペイン人からは「スピリトゥ・サント」として知られていた)に上陸した際にも同様でした。ペルーのインカ人も多くの良質の真珠を所有していました。これらの国々の原住民は、真珠を取り出すためにカキを煮たり、粗雑な方法で真珠を傷つけたりして、知らず知らずのうちに宝石を傷つけていましたが、 [47]彼らは石を退屈なものとみなし、ヨーロッパ人の考えに比べると価値が低いと考えていたが、それでもなお石を宝石として高く評価し、長年そうし続けたに違いない。というのは、侵略者たちは死者の墓の中で石を見つけたのだが、それらは時の経過によってあまりにも変化し、本来の美しさをまったく失っていたからである。

したがって、これらの前提から、この半球における真珠の古さについては、16 世紀初頭より前の数世紀にわたって真珠が宝石として使用されていたと言える。

当時のヨーロッパ人が真珠をどれほど重視していたかは、スペインの冒険家たちがアメリカ大陸で真珠を探し求めた熱意、そして新たな探検隊がアメリカに到着した際に、彼らがスペイン国王に真珠が新たな征服地で得られるという保証を伝えるために尽力したことからも窺い知ることができる。デ・ソトをキューバ総督、そしてフロリダのアデランタード(副王)に任命する委員会において、チャールズ5世は、物々交換、戦闘、その他の手段で得られた金、銀、宝石、真珠のうち、一定の割合を王室のために留保することを規定した。

[48]

15世紀から16世紀にかけて、ヨーロッパのあらゆる宮廷において、真珠は最も重要な宝石の一つ、あるいは最も重要な宝石の一つでした。スコットランド女王メアリーは真珠のロザリオを所有しており、カトリーヌ・ド・メディシスとイングランド女王エリザベスの羨望の的となりました。スコットランド女王が不運に見舞われた時、二人は熱心に真珠を手に入れようとしました。

イングランドの処女王は、礼拝堂に盛装する際、ローマの流行に倣って耳に真珠のペンダントを着け、ドレスには大きな真珠の縁飾りを留めました。当時、裕福な臣下であったロンドンのトーマス・グレシャム卿は、スペイン大使が女王の宮廷の壮麗さを自慢していたことに対し、女王の臣下たちが女王を敬うためにどれほど惜しみなく尽くせるかを見せようとしました。グレシャム卿は、大きな真珠を粉状に砕き、女王の健康を祈って飲むワインに混ぜるという、これ以上に印象的な方法を思いつきませんでした。この英国商人の行為は、当時の貴族にとって真珠が高価さと美しさの極みであったことを示しています。

フランスの フランソワ1世の治世から[49]ルイ13世の治世下、真珠はあらゆる宝石において際立った存在となり、18世紀末にオーストリアのマリア・テレジアが亡くなるまで、他のあらゆる宝石よりも好んで身に着けられました。ルイ13世の治世下、著名なフランスの宝石商であり旅行家であったタヴェルニエは、ルイ13世の援助を受けてアジアを旅しました。後に出版された彼の旅行記は、その真実性が高く評価されており、平凡ではあるものの、事実を正確に記述したものとされています。

当時、ヨーロッパにおける真珠の需要は非常に高く、タヴェルニエはアラビア海から50万ドル以上の真珠を購入しました。おそらく16世紀初頭にインドからスペインへ送られた大量の真珠が、その後3世紀にわたる真珠の流行を引き起こしたのでしょう。それ以前の西ヨーロッパでは真珠についてほとんど言及されていません。しかしながら、真珠は11世紀初頭にはイギリス諸島で高く評価されていました。リムリック司教ギルバートがオマーの漁場で採れたアイルランド産真珠を、アイルランドのアンセルム大司教に贈ったという記録があります。 [50]1094年頃、カンタベリーでスコッチパールが発見されました。スコッチパールはイギリスだけでなく、12世紀初頭には大陸でも需要がありました。1355年、パリの金細工師たちは法令を制定し、金銀細工師がスコッチパールを東洋の真珠と組み合わせることを禁じました。

東洋の真珠は、おそらくマケドニア人のエジプト侵攻を通じて、エジプトからヨーロッパに初めてもたらされたと考えられます。その後、アレクサンダー大王がペルシアを征服した際、彼の追随者たちはこの宝石にさらに深く触れるようになったに違いありません。なぜなら、真珠は古代の漁業も行われていたアラビア半島やペルシア湾にも広まったからです。

当時、真珠はアジアとアフリカの西と北ではあまり知られていなかった。紀元前350年頃、アレクサンドロス大王によるペルシア征服のわずか数年前、レスボス島のミティレネの著述家は次のように記している。「インド洋のアルメニア、ペルシア、スーサ、バビロニアの沖合で、カキのような魚が捕獲され、その身から白い骨が取り出され、彼らはそれを『真珠』と呼んでいた。」これは、帰還兵、従者、旅行者が真珠に関する知識を持ち歩いていたことを示唆しており、これらの人々は真珠を真珠に持ち込んだと考えられる。 [51]また、交易や略奪によって得られた「白い骨」の多くも、マケドニアに持ち込まれました。どのような方法で持ち込まれたにせよ、真珠は好まれ、東方の君主たちの略奪した財宝から他の宝石と共に持ち込まれるにつれて、その好まれ度は増していきました。マケドニア人は紅海に漁業を築き、エジプト人はそこから真珠を主に調達しました。後にローマ人もアラビア海から真珠を持ち込みました。

紀元前3世紀、マケドニア人の勢力は衰え始めました。ローマが台頭し、マケドニア人の支配下にあった国々を侵略し始めました。真珠は西方へと運ばれるようになりました。ローマ人は真珠を、あらゆる宝石の中でも最も重要なものとみなしました。おそらく、略奪した歴代の王族が真珠を高く評価していたことを知ったからでしょう。ローマが略奪した周辺諸国や遠方の国々の富がローマの国庫に流れ込み、ローマが権力と富の中心地となるにつれ、富裕層の放縦は滑稽なものとなり、狂気の淵にまで達しました。彼らの奔放な浪費において、真珠は際立った存在でした。

[52]

ローマの粗野な兵士たちは、アジアの宮廷の華やかさに感化され、真珠を王室の贅沢品とみなすようになり、それゆえにそれを莫大な富と権力の象徴とみなしました。希少な大きさと美しさを持つ真珠には莫大な金額が支払われました。偉大な指導者たちは、コレクションを増やそうと競い合いました。ユリウス・カエサルが西方へと征服を進めた最大の動機は、ブリテン諸島の小川に眠る真珠を手に入れたいという願望だったと言われています。カリグラ皇帝は愛馬に真珠の首飾りをつけました。プリニウスはカリグラの妻ロリア・パウリナについて、彼女が真珠や宝石で飾り立てられ、「歩くたびに太陽のようにきらめき輝いていた」と述べています。大食漢のクロディウスは、真珠に非常に繊細な風味があると主張し、盛大な宴会で各客の皿の脇に真珠を一つずつ置き、ワインに混ぜました。この同じ放蕩者は、模範を示したのかクレオパトラを真似したのか、一度にそれだけの価値を消費する喜びを得るために、8000ポンド相当のワインを一杯飲み干した。

当時の陰謀では、女性の [53]権力が必要とされるとき、彼女には真珠が贈られました。高位の人物への間接的な賄賂として、高価な真珠が彼の家族の一人に贈られました。女性たちは夢の中で真珠を所有できるように、眠っている間も真珠を身につけました。耳からぶら下げてゆるく束ね、その音で目に見えない美しさを思い出させ、他人の賞賛と羨望を惹きつけました。これらは「クロタリア」(ガラガラ)と呼ばれていました。アテネとローマの裕福な若者たちは、ペルシャの流行に倣い、小さな金属製の鈴に鳴子のように真珠を右耳につけました。真珠を所有したいという欲求があまりにも強く、広く浸透したため、カエサルは未婚女性と一定の身分以下の女性に真珠の着用を禁じました。

宝石の歴史において、ローマが極限の権力と栄光を誇った時代における真珠ほど、熱狂的な流行に近づいたものはおそらくないでしょう。ローマで真珠がどれほど高く評価されていたかは、聖書にも反映されています。救い主はたとえ話の中で真珠を象徴として用いました。預言者ヨハネが幻の中で見た聖都の門は、 [54]真珠。当時から現在に至るまで、作家たちは真珠を純潔、無垢、そして女性美の最高峰の象徴として用いてきました。女性の歯が真珠のようだと詩人たちが称賛するのは、まさにこの言葉の好例であり、大きな真珠の発見と売買は、旅行者や歴史家にとって記録に残るほど重要な出来事とみなされてきました。

真珠に関する文献の多くは、プリニウスの真珠に関する記述に基づいています。真珠の起源に関する不合理な信念や真珠にまつわる迷信の多くは、ほとんどではないにしても、同じ源に遡ることができます。これらの古代の誤りは、後世の科学者や博物学者によって繰り返し暴露されましたが、勤勉なローマの編集者が同時代の作家や伝承から集めた詩的な不合理性は、今日でも通用します。なぜなら、それらの詩的な不合理性は、正確な研究記述よりも、漠然とした素晴らしさに対する子供のような人間の愛に訴えるからです。もっとも、実際には後者の方がより驚くべきものですが。

宝石は多くの人からつまらないものとみなされ、世界の大きな商業的利益の中ではあまり重要視されていないが、 [55]真珠は国家の運命を形作り、大国の国境線を変え、ひいては文明の進歩を促してきた重要な要素です。ローマ帝国をブリテン諸島へ、スペインの植民者を南米へ導くのに真珠が物質的に役立ったように、エジプトの真珠がマケドニア人をエジプトへ引き寄せ、ローマ帝国がマケドニア帝国を転覆させようとした際にも、真珠が影響を与えた可能性は十分にあります。さらに、帝国の統治権を握っていた人々、あるいは帝国に権力を握っていた人々の間で真珠が及ぼした影響は計り知れません。

ギリシャ・ローマ時代を過ぎ、さらに遠い時代や国々へと目を向けると、推測の域に達します。プトレマイオス朝時代のエジプトでは、真珠が宝石として知られ、使われていたことは分かっています。ミティレニのカレスは、東洋の女性たちが真珠を首や腕、さらには足に身につけていたと述べています。4000年前の中国の辞書にも真珠を表す言葉があると言われています。

西洋が発明するずっと前からインドや極東で使われていたという証拠がある。 [56]これらの国々については知識は豊富ですが、紀元前300年から400年より過去の記録は残っていません。西洋によく知られている古代の文献には、他の宝石ほど真珠について多く言及されていないからです。それでもなお、真珠は宝石の命名法において最も古いものの一つです。なぜなら、真珠が記録されるようになった当時、真珠はただ一つのものについてしか意図されていなかったからです。自然は混同されるような類似のものを生み出しませんが、ダイヤモンド、ルビー、その他の私たちが知っている宝石が、私たちが呼んでいる名前が使われた際に意図されていたかどうかは定かではありません。翻訳者によって名前がこのように無差別に使用されているため、古代の著者が書いた宝石が実際にはどのようなものであったかを特定することは困難です。旧約聖書の英語版に記載されているユダヤ教の大祭司の胸当てに描かれている宝石の名前は、実際に使われていた宝石を誤って表現していることは間違いありません。そして、その名前に関して権威者たちが唯一一致しているのは、それらが間違っているということです。

当時は石の結晶学や化学に関する明確な知識がなかったため、 [57]昔、著述家たちはこれらの石を特定の名称ではなく、一般的な用語で呼ぶことが多かった。そして、それらは翻訳者の理解に基づいて、後世の名称に翻訳された。翻訳者には専門知識も、情報や指針を得るための信頼できる文献もなかった。こうした一般的な混乱の例は、ヨブ記第28章18節に見られる。そこには「珊瑚や真珠については触れてはならない。知恵の値段はルビーに勝るからである」と記されている。学者たちは、ここで「珊瑚」と「真珠」と訳されている言葉は「高い所で見つかる」という意味で、宝石の一種であると考えられているが、種類は不明である。タルグムは最初の「サンダルキン」を「サンダルキン」と訳しており、おそらく私たちのサードニクスのことであろう。ユニウスとトレメリウスは旧約聖書のラテン語版で「サンダズトロス」と訳したが、プリニウスはそれを、輝く金色の雫が入った一種のカーバンクルと表現した。

同じように、最後の文「知恵の値段はルビーよりも高い」は、偉大な東洋学者ボシャールによって「知恵の抽出は抽出よりも大きい」と訳されている。[58] 真珠の」と述べており、他の権威者たちも同意見である。

今日の宝石の全てではないにせよ、多くが古代人に知られ、使用されていたという証拠はあるものの、それらは非常に混同され、外観のみで非常に大まかに分類されていたことも同様に明らかです。様々な民族がそれぞれ異なる名前を付けていたため、それらに関する記録はすべて誤解を招くものであり、記録者たちがそれらの異なる性質を知らなかったのと同じです。ここ数世紀の間に知識が急速に増加したにもかかわらず、科学はごく最近になってようやく、外観は似ているものの本質的に異なる石の間に明確な境界線を引き、それらの固有の違いを見分ける手段を提供しました。したがって、古代の文献から、宝石がどれくらいの期間知られ、宝石として使用されてきたかを知ることは不可能です。なぜなら、古代の文献に記された名前やその翻訳者から、その石が何であったかを明確に知ることができないからです。真珠だけが、このように他の宝石と混同されることはありませんでした。

旧約聖書に真珠が言及されているのはたった一度だけである。 [59]ヨブ記。したがって、真珠は宝石として使われていたものの、ユダヤ教の最後の聖典が書かれたとされる紀元前400年頃までは、東洋ではそれほど価値のあるものとはみなされていなかったようです。確かに、エジプトでは王族が身につけ、ペルシャやアラビアの人々もごく一般的に個人の装飾品として使っていました。しかし、これらの国々では真珠は豊富にあり、国境を越えて需要がなかったため、美しくてもありふれたものであり、十分に評価されていませんでした。そのような宝石を産出しない海岸から外国の侵略者が流入すると、真珠の地位は急速に変化しました。ギリシャ人やローマ人が真珠を奪い取った貪欲さ、そして後に西洋からの需要が高まったことで、真珠産出地の原住民たちは真珠の価値について新たな考えを持ち、これらの装身具は宝石になったのです。

これは、1900年後、スペイン人がアメリカ大陸を侵略した際に生じた状況とよく似ていました。スペイン人が初めてアメリカ大陸に来たとき、原住民は彼らに大量の真珠を惜しみなく与え、豪華な宝石を喜んで交換しました。 [60]派手に絵付けされニス塗りされた磁器の破片を探していた。現代人が新しい知り合いを魚の豊富な小川に一日釣りに連れて行くように、インディアンたちはスペイン人を真珠の産地に連れて行き、真珠の入手方法を見せた。彼らは喜びと、おそらくは多少の面白みを感じながら、見知らぬ人々が真珠を探す熱意を見つめ、真珠を見つけた時の喜びの表情にきっと驚嘆したに違いない。

エジプト人やアジア人はより高度な文明を持っていたため、南米インディアンよりも真珠の価値を認めていたことは疑いないが、外国人の欲望によって彼らの蓄えが枯渇し、彼らの漁業の収穫量を上回る真珠の需要が一定に確立された後では、当然彼らは真珠をそれほど高く評価することはなかっただろう。

ヨーロッパ人が到来する以前のエジプトとアジアで、このような状況が広く見られたことは、ヨブ記の筆者が真珠について明らかに無知であったことからも明らかである。第28章18節で用いられている言葉は、単に翻訳者が未知の量を表す記号であり、真珠は真珠の象徴であり、その実例である。 [61]ユダヤ教会の崇拝に結びついた、あるいはその崇拝に体現された多くの考えがあるにもかかわらず、ユダヤ人の著述家たちが、貴金属やその他の宝石が使われていたにもかかわらず、また彼らの本がさまざまな国で書かれたにもかかわらず、真珠をそのように使わなかったという事実は、当時の真珠が、たとえばユダヤ教の大祭司の胸当てにセットされていたような金や銀や宝石と同等の重要性があるとは考えられていなかったことを示唆している。

紀元前4世紀の間に、真珠に対する世界の評価が大きく変化したことは、新約聖書における真珠への言及によって明らかです。ローマは紀元前4世紀の「貝の白い骨」を富裕層や権力者のための宝石とみなし、それを広く世間に認識させました。聖書の著者たちは、真珠を美と精神的価値に関する彼らの最も偉大な概念を説明するために用いました。

救い主は天の王国を「高価な真珠」に例え、真珠のたとえを用いて、聖なるものを、それを理解できない人々から遠ざけるように勧めました。パウロとヨハネは彼らを聖なるものの一つに数えました。 [62]高価な装飾品は、人生の誇りであり、最も貴重な品物である。その日以来、商業の拡大と西洋諸国の豊かさと洗練の発展に伴い、真珠の需要は高まり、広がり、粗野な島国イギリスでさえ真珠の価値を知るようになった。

ヒンドゥー教の王子たちの宝物庫に保管されている大きく美しい真珠の量は、それらがインドで非常に長い期間、宝石として存在していたことを示唆していますが、何世紀もの間存在していたとは断言できません。おそらくは、はるか昔、世界中の熱帯の海で漁をしていた粗野な漁師たちが、食料を求めて漁をしていた際に、採集した牡蠣の中に時折見つかる光沢のあるものに惹かれ、愛する女中や貴婦人を喜ばせそうなものとして取っておいたのでしょう。一度真珠への好意が芽生えると、人々は真珠を求め、知性と洗練度が増すにつれて、真珠への評価も高まっていったのでしょう。あらゆる物事において、個人と国家、そして世界の発展には密接な類似点があります。それぞれは同じ線を辿って進歩するのです。 [63]違いは、プロセスの大きさと持続時間のみにあります。

子供にとって、真珠は遊び道具であり、若者にとっては可愛らしい安物の宝石であり、成人にとっては重要な宝石であり、年老いた人にとっては最も美しく素晴らしい創造物であり、個人が知的で洗練されていればいるほど、これらの評価の段階に早く到達します。

したがって、真珠が発見された国々では、原始的な民族から偉大な国家へと発展するにつれ、真珠は海の労働者たちの粗野な好意から、教養ある民族の君主たちの尊敬を集める高い地位へと昇華したと考えられる。北から来たアーリア人がインドに広がった際、スペインが南米の原住民から真珠を見つけたように、内陸部や北部ではなくても、マドラス海岸やマラバル海岸の原住民の所有物の中に真珠を見つけた可能性は極めて高い。彼らはより高度な知性を持っていたため、当然のことながら、原住民よりも宝石の価値を高く評価したであろう。

数世紀にわたり侵略者たちが徐々にカーストに分かれていくにつれ、宝石は主に [64]真珠は最高であり、その価値は支配階級の富が増すにつれて、彼らの富と平均的な社会の富との比率に応じて増加しました。富の集中化は、その不滅の形態に価格を設定し、大衆が所有することを妨げます。おそらく、北方のアーリア人がダシユー族の所有物として見つけた真珠を獲得したのはそのためです。羊飼いの侵略者が征服した領土に定住し、ヴァイシャ、クシャトリヤ、バラモンのカーストに分かれると、真珠は上流階級に引き寄せられ、後に政府が圧制をとったときに彼らの君主によって集められました。そして、古代に発見されたインドの大きな真珠は、インドの君主、または今度はインドの最も豊富な宝物の一部を略奪したペルシャのシャーやアフガニスタンのアミール族の宝石の中にあるのはこのためです。

インドより東の国々では真珠の歴史は想像するしかありません。なぜなら真珠に関する記録が残っていないからです。何世紀にもわたって、幾度となく、未開の深海には、高貴な宝石が海底に散りばめられてきました。 [65]美しかったその長い年月の間、それらは無視されたままだった。次々と現れる魅力の柔らかな輝きは、決して人々の目には届かず、ゆっくりとした時の流れが衰えをもたらすと、彼らは人目につかず自然の地下墓地へと消えていった。

熱帯の海、見知らぬ海岸、そして奇妙な生き物やさらに奇妙な人間が住む島々の周りで、多くの真珠がそうであったように。遥か彼方のラグーンの静かで澄んだ海では、創造主の死によって解き放たれた真珠の宝が珊瑚礁の安息の地へと転がり、海が原子一つ一つを飲み込むまでそこに横たわっていた。地球上のあらゆる国々が蓄えた真珠をすべて集めたとしても、その莫大な量は、海の底に埋もれている真珠の数に比べれば、ほんのわずかなものに過ぎないだろう。

しかし、つり目の天人たち、マオリ族、マレー族、パプア人、ポリネシア人、その他多くの人々が、次々と真珠を発見し、その価値を認め、蓄えるようになった。その後、はるか遠くの不思議の国から人々がやって来た。彼らの巨大な船は深海の風に向かって帆を広げ、大海の孤独に幾日も耐えることができた。彼らは初期の時代には略奪のために戦争を起こした。 [66]しかし、何世紀も経つうちに、海の白いビーズと引き換えに、派手なビーズや色とりどりの布、魂を燃やす水、その他素晴らしいものを贈る者たちが代わった。こうして、南洋の啓蒙を受けていなかった子供たちの真珠は、西の王子たちの手に渡った。ちょうど同じ落ち着きのない霊たちが、反対方向の大海の風に向かって帆を広げ、はるか西のより野蛮な海岸から東へと真珠を運んだのと同じである。

真珠に関する私たちの知識は、約2300年前に遡ります。プリニウスは1900年近く前に、当時の真珠に関する事実と伝承の噂を集めた著作を通してです。それ以後は、先史時代、人類の幼少期に知性が芽生えた頃、熱帯の海辺に住む人々は、子供たちが明るく美しい宝石に惹かれるように、真珠に魅了されたと推測することしかできません。そして、人類が家族、部族、国家へと成長し、野蛮さから人間の精神的地位へと成長したように、真珠も非常に貴重な宝石へと成長したのです。

[69]

真珠のファッション
他の宝石と同様に、真珠にも極端に、あるいは大衆に広く愛された時代がありましたが、他の宝石とは異なり、一度個人や国家に認められれば、どちらからも完全に見捨てられることはありません。流行ではないにしても、真珠は常に流行しています。無数の人々が倒れた場所に影を落とす、神秘的な過去の薄暗く不確かな人物像を振り返る限り、真珠はそこにあります。

インドの王子たちは代々、エジプトの王朝、ペルシャの王族、アラブ諸部族の荒々しい首長たち、ギリシャ、ローマ、ヴェネツィアの君主たち、トルコの貴族たち、ヨーロッパのあらゆる宮廷の女王たち、歴史に名を残した時代から現在に至るまで、皆真珠を身につけてきました。一見すると奇妙に思えるかもしれません。なぜなら、あらゆる宝石の中で、真珠の起源は最も謙虚なものだからです。地下の激動の苦しみに呻く巨大な力によって、その粒子が押しつぶされ、磨かれ、焼かれて、形と美しさが作られたわけではありません。真珠は成長し、数年かけて、 [70]何尋もの深さ、水は穏やかで、軟体動物の抱擁と滲出液の中にある。

アバマレク・ラザレフ王女
(ヴィテッレスキの絵画より)

真珠は卑しい出自から、たちまち高貴な地位へと上り詰めました。宝石の貴族であり、あらゆる国の貴族の間で熱烈な崇拝者を得るからです。古今東西、世界中の富豪たちは真珠の慎ましい美しさに魅了されてきました。真珠の隆盛は、真珠を愛する人々の洗練さだけでなく、広く認められている国の高い地位も象徴しています。真珠は宝石に飽き飽きした人々のお気に入りです。ダイヤモンドの輝きに飽きることもあるでしょうが、真珠の控えめな美しさを理解できるようになると、真珠への愛着は薄れることがありません。真珠は飽くことのない唯一の宝石です。真珠への愛は、通常、宝石の鑑識眼を持ち、宝石を所有することに慣れた人の証です。ダイヤモンドは贅沢の門戸を飾りますが、真珠は贅沢な人々の身近な存在です。きらきら輝く宝石はあらゆる階層の人々に愛されるが、通常、真珠は最も高く評価される。 [71]真珠は、古くからある国々や「荘園生まれ」の人々によってのみ認められてきました。東洋の君主たちの宝庫や、名家・貴族の宝石の中にこそ、何世紀にもわたって集められた真珠が見つかるはずです。あらゆる階級の人々が真珠を珍重するイタリアやアラビアを除けば、真珠は民衆の宝石ではなく、それと接触する貴族や非常に裕福な人々の宝石なのです。

本質的には富裕層のための宝石です。控えめで精巧な作りですが、他に宝石を持たない人にとっては物足りず、普段使いにも適しません。乱暴に扱うには繊細すぎる性質のため、丁寧に手入れし、適切に保管する必要があります。それでもなお、他の宝石には及ばない多くの影響を受けやすいため、時の流れは厳しく影響します。比較的柔らかいため、他の宝石との乱暴で不注意な接触によって、光沢のある表面が傷つきます。セッティングの金は、時間の経過とともに表面に食い込み、あるいは穴を開けたり、糸で通したりすると、開口部の周りの真珠層の輪が徐々に剥がれ落ちます。熱湯は傷つけ、ガスは変色させます。美貌が年齢とともに衰えるように、宝石の輝きも徐々に失われていきます。 [72]真珠の若さは衰え、その色も変化します。それでもなお、真珠はある種の愛らしさを保っています。それは、ある女性の成熟した歳月を飾る、この上なく美しい静けさによく似ているかもしれません。

したがって、真珠は本質的に富裕層の宝石であるため、他の宝石のように流行の気まぐれに左右されない。東洋諸国では、民衆の生活と彼らが所有するわずかな財産は事実上、支配者の意のままに操られているため、何世紀も経っても状況はほとんど変化せず、流行もほとんど変わらない。貴族は常に東洋諸国の宝石を所有しており、それらを蓄積し、より強力な勢力が武力で奪い取るまで保持するという流行は、世代や王朝を超えて受け継がれてきた。人々が貴金属から重いブレスレットやアンクレットを叩き出して作ったように、それは単に見せるためだけでなく、それらを蓄えるためでもあった。同様に、彼らの君主たちも宝石を蓄えたのである。

昔、これらの貴金属の貯蔵は君主による人民への徴発によって定期的に集められ、宝石は侵略者の要求によって集められた。 [73]王侯貴族たちは宝石を身につけていましたが、所有者が変わっても流行は常に同じままで、ペルシャの王であれ、アフガニスタンのアミール王であれ、ムガル帝国であれ、より多くの宝石、その中には真珠もあり、それをすべての世代を通じて同じ流行に従って飾りたいという絶え間ない願望に変化はありませんでした。

西洋においても、真珠についてはある程度同様のことが言えます。ローマ帝国が流行の火付け役となって以来、ヨーロッパ諸国において真珠を身につける地位を確立した以上、上流階級の人々が真珠を身につけない時代は歴史上一度もありませんでした。しかし、東洋と西洋の間には違いがあります。東洋では男性が真珠を身につけるのに対し、西洋では真珠を身につけるのはほぼ女性だけです。ヨーロッパの男性は、より過酷な生活、気候に合わせて粗い生地で作られた衣服、そして女性的な装飾を嫌う男性的な傾向など、様々な要因が重なり、柔らかな絹や麻、あるいは柔らかな肌触りの肌にしか合わない宝石を身につけることができないのです。

古代アジアでは、ファッションはおそらく特定の方向には向かなかった。 [74]今日の流行のように。大衆は富も許可もないため、上流階級の流行に追随することができなかった。国境内外の地域間の迅速な連絡手段が一切存在せず、その結果、人や物に関する知識が地域社会の事情に限られ、製造業の可能性も乏しかった。これら全てが相まって、流行は永続的なものとなった。ヨーロッパの精力的な蛮族たちが自らの力と急速な文明化に目覚めるにつれ、この状況に不慣れな人々は、人生という限られた時間にできるだけ多くのものを詰め込もうとする狂乱した欲望に駆られた。

ローマは幾世紀にもわたる歳月の中で暴動を起こした。満たされぬ欲望という遺伝によって食欲をそそられた彼女は、最高級のワインを飲み、世界の選りすぐりの食べ物を貪り食った。厳格で質素な暮らしを長く続けてきた祖先のおかげで、過食の罰を免れていたのだ。彼女が到達できるあらゆる土地から、あらゆる産物の中でも最高のものが送られてきた。そして、彼女の経験にとって新しいものの流れから、彼女は多くの流行を取り入れた。その中には、 [75]真珠を身につけること。数世紀にわたって真珠は流行し、特定の階級の人々に限定する勅令が出されたほどでした。それ以来、ヨーロッパの高位の人々が他の宝石よりも真珠を広く身につけるようになったのは、17世紀と18世紀に限られていたようですが、20世紀初頭に再び流行し始めています。

真珠の着用法には、あらゆる時代、あらゆる人種に共通するものがあります。それは、真珠を鎖に通して首に下げるというものです。北アメリカのマウンドビルダー、ミシシッピ渓谷、バージニア、フロリダ沿岸、メキシコ湾沿岸、そしてヌエバ・エスパーニャのあらゆる地域のインディアンたちは、皆真珠をこのように着用していました。エジプト人、ペルシャ人、アラブ人、ヒンズー教徒、シンハラ人、南洋諸島民など、彼らの多くは、自国やごく近隣の領土の外にある国や民族について何も知りませんでしたが、皆この習慣を取り入れました。そして、貿易や剣によって真珠を手に入れた新しい民族も、この習慣を踏襲し、身を飾る真珠を手に入れました。

熱帯の暑い土地では、女性たちは腕や手首に真珠のネックレスを巻き付けます [76]足首にも真珠が巻かれていました。この流行は女性だけにとどまりませんでした。スペイン人が初めてこの地に到達した頃、フロリダのカシケ(貴族)やペルーのインカ人は、国家行事の際に真珠の首飾りを身につけていました。そして今日でも、インドや東方の島々のラジャや王子たちはそうしています。より文明化された人々は丸い真珠を使い、富と洗練が進むにつれて、宝石の品質と完璧さについてより厳しい基準を持つようになりました。

インディアン塚で発見されたネックレスは、主にバロック様式で作られており、中には丸みを帯びたものもあるが、多くは細長いもので、細い方の端から少し離れたところに穴が開けられており、ペンダント状の飾り紐のように垂れ下がっていた。他の原始人種と同様に、この半球のインディアンたちは、その壮麗な大きさに魅了された。それは、アメリカ大陸の海岸に初めて上陸したスペイン人冒険家たちも同様であった。デ・ソトが、現在南部諸州を形成している地域の知事を務めていた時代の出来事を記した年代記には、イチャイアハの町の知事に、ヘーゼルナッツほどの大きさで長さ5フィートもある真珠の首飾りを贈り物として持ってきたカシーク(頭飾り)がいたことが記されている。

[77]

注目すべきは、原住民の所有物として発見された真珠の豊富さに関する記述において、スペイン人は見た、あるいは採取した真珠の形や品質についてほとんど何も語らず、大きな真珠の場合は常にその大きさについて言及している点である。しかし、彼らは真珠を穴あけする際に火を使うことで生じた変色を常に嘆いている。略奪者たちが、無知によって破壊された王室の宝石の山を見つけた時の悔しさは想像に難くない。まるで何百万ドルもの紙幣が償還不能なほどに切り刻まれたように、宝石の価値は燃え尽きてしまったのだ。この5フィートの連珠を構成する真珠はすべて変色しており、先住民にとっては十分な価値であったが、スペインやヨーロッパではほとんど価値がなかった。

丸いバロック真珠は、今日でもネックレスとして使われています。特にイタリアでは、農民がわずかな収入から200ドルから300ドル相当の、彼らにとっては莫大な金額を貯めて、切望されていた真珠のネックレスを購入しました。これらのネックレスは通常、1~2グレインの重さの小さな丸いバロック真珠を数本束ね、バーで繋ぎ合わせたものです。通常、3~5本のバーで繋がれています。 [78]真珠の連数は10本ですが、中には11本や12本ものものもあります。ネックレスも同様に、小さな丸い真珠で作られ、留め具を含むバーを含めて通常4本あるバーにはダイヤモンドがちりばめられています。

アジア人は、中央の大きな真珠から両側に向かって徐々に大きさが増していく大粒の真珠の連を好みます。東洋の王族は、長さが徐々に増していく真珠の連を複数、留め金で留めて身に着けます。それぞれの連は前の連の下に連なり、一番下、一番長い連は腰まで垂れることもあります。しかし、ヒンドゥー教の王子たちでさえ、これほどの莫大な大粒の真珠を所有している人はほとんどいません。

ローマ人はエジプト、ペルシャ、インドを征服した後、真珠の首飾りを採用し、征服した君主たちと競い合いました。中には莫大な価値のある真珠を手に入れた支配者もいました。カリグラの妻は200万ドル相当の真珠を所有していましたが、東洋の宝物庫にはさらに高額の真珠が保管されていました。上インドのドールプルのラナの真珠は7.5ドルと評価されていました。 [79]真珠は数百万ドルにも上ります。ローマから始まったこの流行は、文明の発展とともにヨーロッパ全土に広がり、植民地化とともに西方へと広がりました。アメリカ合衆国において真珠の使用がファッションアイテムのリストに加わるほど一般的になったのは、ここ10年ほどのことです。

洋ナシ形、卵形、ドロップ形、丸い形の大きな真珠がペンダントとして使われ、細い金のネック チェーンにかけたり、ダイヤモンドのブローチに吊るしたりします。真珠の小さい方の端には 1/8 インチほどの深さの穴が開けられ、穴は急速に硬化する物質で満たされ、この穴に、接続用に一方の端が輪になった金のワイヤーが挿入されます。以前は真珠に完全に穴を開け、吊り下げ用のワイヤーをリベットで留めていましたが、現在では真珠の価値が下がり、完璧なペンダント効果が損なわれるため、この方法はほとんど行われません。これはヨーロッパの流行です。中国では、真珠のボディに 2 か所、3 か所、または 4 か所を穴を開け、ワイヤーの曲がった端を差し込んで、まるで指先を広げたかのように宝石を留めます。

[80]

洋ナシ形の真珠は、ローマでは現在と同様にペンダントとして使われ、「エレンキ」と呼ばれていました。ローマで流行した「クロタリア」や「カスタネット」と呼ばれる耳飾りが廃れた後も、ドロップパールは耳飾りとして、その後数世紀にわたり多かれ少なかれ人気を保ち、片方を合わせると両方の価値がほぼ倍増しました。近年では、卵形や洋ナシ形の真珠は、主にスカーフピンのヘッドとして使用されています。これらの真珠は、ペンダントと同様に、穴を開けて金線に留めるか、「ペグ」と呼ばれる留め方で留められますが、小さい方の端は、スカーフピンにろう付けされた軽い金のリング、または小さなカップに留められます。これにより、ピンを挿入する際の圧力が、ピンの端に接する内壁ではなく、真珠の胴体と端に分散されます。

ペルシャ人は真珠を主に王冠の装飾に用いていた。ポンペイウスは東方侵攻の戦利品として20個の真珠冠を持ち帰ったと伝えられている。ヒンドゥー教の王子たちは、真珠を同じ長さのまっすぐな紐に通し、複数を束ねてポンポンやエグレットとしてターバンに取り付けた。また、ローブの縁飾りや装飾にも用いられた。 [81]中世ヨーロッパの王族や貴族たちも、シードパールを愛用していました。シードパールは4~6フィートの長さに連ねられ、紐のように撚り合わされていました。この習慣は今日まで続いており、真珠の紐は時には5フィートにも達することがあります。

アメリカ大陸の半野蛮なインディアン部族は、真珠の使用を個人的な装飾にのみ限定していたわけではありませんでした。彼らは偶像、国営カヌー、櫂の柄、寺院の彫像などを真珠で飾り、大量の真珠を死者と共に墓地に埋葬しました。このような贅沢な装飾がアジアやヨーロッパで広く行われていたという証拠はありませんが、ユリウス・カエサルはイギリス産の真珠で盾を作り、ウェヌス・ジェネトリクスに捧げた後、神殿に掲げました。

古代において、真珠は貴金属と関連して広く使われていたようには見えない。スペイン人がこの大陸に上陸した際に、インディアンの首に大きな真珠をペンダントにした金や銀の首輪が見られることもあったが、アジア、アフリカ、そして真珠が初めて導入された当時は、[82] ヨーロッパに真珠が伝わる以前は、他の宝石ほど金属と自由に組み合わせられることはありませんでした。しかし、宝石細工の技術が発展するにつれて、真珠はより一般的に使われるようになり、今ではあらゆる宝飾品において金と組み合わせて使用​​されています。丸い真珠やボタン型の真珠は、ダイヤモンドなどの宝石と組み合わせたり、単体で金にセットされたりして、ブローチ、イヤリング、指輪、ブレスレット、髪飾り、スカーフピン、ドレスピン、スタッド、カフスボタンやドレスボタンなどに用いられます。バロック真珠も同様の用途で用いられています。ブローチ、ロケット、ペンダントには、半粒の真珠が敷き詰められています。

ヒンドゥー教の戦士が使用した古代の剣の中には、奇妙な慣習が見られるものがあります。刃には重なり合う刃を持つ溝が刻まれ、柄の先端から真珠が埋め込まれ、敵の涙を表現していました。イギリスのエドワード王がプリンス・オブ・ウェールズとしてインドを訪れた際に贈られたインドの剣のコレクションにも、このような構造の剣がいくつか存在します。

宝石職人は、バロック特有の奇妙な形を巧みに利用して、ユニークなジュエリーを創作します。自然はバロックジュエリーに動物や、時には人間の姿や顔に似た印象を与え、それが強調されることもあります。[83] 宝石職人の技によって、その類似性が際立つように加工が施されています。最近の注目すべき例では、バロック ネックレスが、ビクトリア女王の模型肖像と見紛うほど巧みに取り付けられていました。鳥の翼に似たバロック ネックレスはよく見られ、金の鳥に取り付けることで効果的に表現されることがよくあります。他にも、魚、鳥、昆虫、さまざまな種類の獣を連想させるものがあります。密集した真珠が一緒に包まれていると、犬の頭のように見えることもあり、表面近くの 2 つの真珠が犬の目のように見えます。細長いバロック ネックレスは菊の花びらに似せてセットされ、金の萼片に単独でセットされたものは、さまざまな花、バラ、ユリなどのつぼみを連想させます。

さまざまな形の真珠
1-5 アバロンバロック。6 ブリスター。7-10 ツインパール。11-21 バロック。22-29 ラウンドバロック。30-31 ウィングパール。32-35 ボタンパール。36-37 カラーラウンドパール。38-41 ホワイトラウンドパール。42 ジョッキーキャップ。

ラウンドパールやボタンパールは、現在も広く利用されていますが、以前は様々な時期に、ダイヤモンドのサークルや「クラスター」の中心として、スカーフピンや指輪、そしてかつてはイヤリングとして使われていました。真珠は穴を開けてペグにセットされる場合もあれば、周囲のダイヤモンドのように爪やプロングで留められる場合もあります。

真珠は現在スタッドとして非常に一般的に使用されています [84]男性がイブニングドレスに着用し、金が見えないようにするために通常は釘に取り付けられます。

しかし、ネックレス以外の真珠の着用スタイルは、どれも一時的なものです。真珠のネックレスの流行は何千年もの間変わらず続いていますが、急速に富を蓄積した新興国がそれを取り入れることで、初めて世間の注目を集めるようになります。すると世界の市場は影響を受け、宝石の価格が上昇します。そして今度は、古くからある貧しい家庭が、成金の入札に身を委ねて宝石箱を開ける誘惑に駆られるのです。この状況が今世紀初頭から存在していたことは、ヨーロッパで宝石の大規模な公開オークションが絶えず行われていることからも明らかです。1901年には、カスティリオーネ伯爵夫人のネックレスが8万4000ドルで落札されました。パリで行われたマティルデ王女の宝石のオークションでは、かつてオランダのゾフィー王妃の所有物であった、133個の真珠で構成された3連ネックレス(重さ3320グレインズ)が88万5000フランで落札され、購入者への税金を差し引いた価格は18万8000ドルでした。同じオークションで、ナポレオン1世がウェストファリア女王に贈った7連ネックレス(重さ4200グレインズ)も落札されました。 [85]1903年にはロンドンで数本の素晴らしいネックレスが落札された。その中には、アクイラ ジュエルズの3連ネックレスがあり、2万2400ドルで落札された。ラウンド型で目盛りがついた198個の美しく調和された宝石真珠のネックレスは、クリスティーズで6,500ポンドで落札された。同じ真珠を153個3連で6,500ポンドで落札された。米国では、特にこの10年間に多くの重要な売買が行われているが、非公開で行われたことと、米国の買い手が宣伝を嫌うため、記録には残されていない。米国の宝石商の間では周知の事実だが、国内市場での米国の売り手は非常に難しい。彼らは、宝石自体だけでなく、宝石の組み合わせにも完璧さを要求するが、これは他の国ではめったに要求されないことである。この国には、ヨーロッパのより有名な宝石に匹敵するほどの完璧さと美しさを欠いた真珠の連珠が数多くあり、その大きさと純度の高さから、一粒一粒に莫大な金額が支払われてきました。切望される宝物の数々は、[86] 平和的な産業の経路を通じて、地球の富がアメリカ合衆国の懐に流れ込んでいる。その額は、昔、剣を持った略奪者によって国家に集められた額をはるかに超えている。そして、我が国の商業の君主たちの宝石箱は、古代の海賊の末裔たちが持っていた宝石箱をすぐに凌駕するだろう。

[89]

品種
本真珠は主に「東洋真珠」と「淡水真珠」の2種類に分けられます。本真珠とは、真珠層または真珠層が同心円状に層状に形成された真珠を指します。これは、貝類が真珠層ではない素材から同様の構造物を作ることと区別されます。

そのため、かつては東洋からもたらされた真珠は「東洋真珠」と呼ばれていました。同じ理由から、それらの真珠を特徴づけ、他の真珠よりも優れたものにしていた、上品でまろやかな光沢も、真珠の「東洋」として知られるようになりました。これらの真珠は、セイロン、アラビア、紅海の沿岸で見つかったカキから採取されました。後に、同様の真珠を含む同じ種類のカキが他の海で発見されると、それらもそれらに分類されるようになりました。現在では、「東洋」という用語は、構造や品質は似ているものの、海水産のムール貝やその他の海産貝類から採取された真正真珠と区別するために、海水産の軟体動物から採取された真正真珠すべてに適用されるようになりました。 [90]組成が異なる真珠は真珠層を持たず、真珠のような輝きを放ちません。しかしながら、インド洋産の真珠にこの用語が特に適用される場合もあります。ただし、インド洋産の真珠の「オリエント」や光沢は、他の多くの産地で採れる同種の真珠と比べて必ずしも優れているとは限りません。

アコヤガイはアビキュラ・マルガリティフェラ属の変種で、その中でもメレアグリナ・マルガリティフェラ属は真珠層と真珠を合わせた産出量が最も多く、インド産を除いて最高品質の真珠を産出します。すべてのアコヤガイが、貝殻の価値を高めるのに十分な量の真珠層を産出するわけではなく、またすべての貝が真珠を含むわけでもありません。したがって、この名称は、分泌物からある程度真珠層を産出する貝、つまり真珠が産出する条件が整った貝すべてに当てはまります。

「淡水真珠」または「甘水真珠」は、その名の通り、内水域に生息する軟体動物から採取される真珠です。この軟体動物とはムール貝です。アングロサクソン語で「ムール貝」という名称は、触れると離れるという意味です。「ウニオ」という名で知られ、真珠の実をつける種類は数多くあります。

海ガキと淡水ムール貝の両方において、他の真珠層の形成が見られる。 [91]不規則な形状のものは「バロック」真珠と呼ばれます。東洋産のバロック真珠は、真真珠の球形や半球形に近いもので、雪玉のようにゴツゴツとした丸みを帯びているものもあれば、滑らかで丸い部分を持つものもあります。淡水産のバロック真珠は通常非常に不規則で、しばしば奇抜なほどです。人間の切歯や歪んだトウモロコシ粒に似たものが多くあります。鳥の羽に似た細長い真珠は「ウィング」真珠、あるいは貝殻の蝶番(ヒンジ)付近にあることから「ヒンジ」真珠と呼ばれることもあります。中には平らな釘のような形のものもあります。東洋産のバロック真珠とは異なり、淡水産のバロック真珠の多くは表面に溝や窪みがあり、美しい虹彩を呈するものもあります。特にピンク色がはっきりとしたものは、美しい光沢と虹彩を持つ大きなボタン型のバロック真珠は、近年「ローズ」真珠として知られるようになりました。ピンクバロックパールの別の種類は、比較的整った形状で、光沢のある、細かく不規則な凹凸のある表面を持つため、「ストロベリー」パールとして知られています。しかし、この用語は2つの種類に区別なく適用されています。

もう一つの真珠層は、 [92]真珠貝の代表的な貝殻といえば「ブリスター」です。これは、真珠層が貝殻の表面より上に盛り上がり、かなり大きな異物を隠すために作られます。その結果、肉にできる水疱に似た形状の突起ができるため、この名が付けられました。貝殻から切り出され、宝飾品のパーツとして、あるいは昆虫や小動物の体を模すために、様々な用途で用いられます。一方、やや高いドーム型で丸みを帯びた楕円形のものは「タートルバック」と呼ばれ、形は規則的です。

パナマ真珠貝、泥水疱、穿孔虫、真珠層が見られる

このような中空の真珠貝の中には、小魚やトカゲなどを覆っているものが見つかっています。筆者は大きなボタン真珠と思われるものを一つ見つけました。持ち上げてみると、直径約1.5cmほどの小さな貝を、真珠層が何層にも重なった貝殻が覆っていることが分かりました。閉じ込められていた貝は縮んで崩れており、真珠層の覆いを剥がすと、中空の真珠のドームができました。泥膨れは一部の海域でよく見られ、貝殻の品質を低下させるだけでなく、役に立たないものです。ここに示した貝殻には、典型的な泥膨れが見られます。

アワビ真珠は通常バロック真珠として産出される。 [93]または膨れがありますが、まれに中実で球状のものも見つかります。真真珠には分類されませんが、球状のものがいくつか見つかり、構造が同一で真珠のような光沢が似ていることから、真真珠に分類されることがあります。しかし、非常に割れやすく、安全に穴を開けられることは稀です。

名前の由来となった貝はハリオティス(Haliotis)で、ここではアワビと呼ばれています。耳貝、ビーナスの耳など、様々な名前で知られています。イギリス領チャンネル諸島ではオルメル(Ormer)、そして非常に豊富に生息するフランスの隣接海岸では、同様の名前である「オルミエ(Ormier)」です。アイロニア人は「ビーナスの耳」と呼んでいました。この貝殻は耳のような形で平らで、わずかに螺旋状になっており、縁の近くに丸い穴が連なり、最後の螺旋は頭頂部に向かって湾曲しています。成長するにつれて、これらの穴のうち最も古い穴は次々と埋まり、最後に残った穴が肛門として機能します。外側は非常に粗く見苦しいですが、真珠層のような内側は自然の手によって描かれた最も精巧な色彩芸術の一つであり、そこに生き生きとした彩りが加わります。[94] 虹彩の輝きは実に魅惑的だ。それと同様に、真珠層も深い色合いを帯びている。茶色がかった赤、孔雀のような緑、そして濃い灰色が主な色彩である。均一な色や光沢を持つことは稀で、多くの真珠層は、陶器のような表面に真珠のような釉薬が織り込まれたように見える、光沢のある点が一つあるだけである。

通常、丸くて光沢のある真珠は、二枚貝の真珠のように緻密ではありません。貝殻の質感は質にばらつきがあり、収縮する黒いコンキオリンの中間層がしばしば存在するため、割れたり折れたりしやすくなります。ブリスターは、色と光沢の二つの性質が非常に均一で、貝殻の真珠層ほど鮮やかになることは稀ですが、非常に美しく、しばしば奇妙な形状をしています。これらのブリスター・バロックは、縁で繋がった二つのブリスターのようで、そこから分離しやすい傾向があります。内部は主に黒いコンキオリンで構成され、粗く、やや光沢があります。

西インド諸島のコンク貝(Strombus gigas)から見つかる「コンクパール」も、真の真珠ではありません。この貝殻は主に [95]装飾用、特にカメオのカッティングや磁器細工に用いられる。大きな貝殻で、重さは4~5ポンドにもなる。かつてはバハマ諸島からイギリスへ大量に輸出されており、年間30万個にも達した。コンクパールは真珠光沢がなく、表面は陶磁器のような外観をしている。わずかに透明で、表面の下には繊細な波状の模様が見られる。

これらの線は絹のような光沢を放つため、真珠の本体色よりも明るく見え、表面に向かって枝分かれしているように見え、真珠を回転させると万華鏡のように変化します。形状はほぼ例外なく卵形、あるいは平らな卵形ですが、中には歪んだものもあります。色は非常に淡いものから濃いピンク、珊瑚のような赤まで様々で、端は通常本体よりもずっと明るく、しばしば白くなっています。濃い色合いでは色がより均一で、赤に近づくにつれて光沢と透明度が低下する傾向があるため、特徴的な波状の線が目立ちにくくなり、形状に合わせてカットされ研磨された珊瑚の破片と見間違えられることがあります。非常に [96]繊細なため、割れたり欠けたりしやすい。地元の人々は魚を好んで調理して真珠を得ることが多いため、市場に出回る数少ない真珠の多くは割れている。また、色は時間とともに褪せていくとも言われている。これらは「ナッソー真珠」と呼ばれることもある。

波線がなく、表皮の輝きが稀にコンク貝に似ていることを除けば、コンク貝に似た外観の真珠は、特にベネズエラ沿岸で採れるアビキュラ貝の小型変種から、本物の真珠として採取されます。中にはチョークのように白いものもあれば、灰色、黄色、褐色がかった赤など、様々な色合いを帯びたものも多くあります。程度の差はあれ、陶磁器のような輝きを放ちますが、真珠光沢はありません。これらの真珠の多くは、表皮の構造が独特で、貝殻の様々な部位の異なる特徴が見られます。表面にはある程度の波線が見られ、プリズムやコンキオリンの奇妙な奇形も見られます。

六角形の面は、コンキオリンの層と一緒に二重に重ねられているように見え、後者は面の中に太い黒いV字型またはU字型のマークとして現れます。 [97]歪んだ六角形の宝石。これまでは価値がないと考えられてきましたが、真珠の流行が高まり、珍しいものを求める人が増えるにつれて、より安価な宝飾品に利用されるようになるかもしれません。

真珠に似た構造を持つものは、一般的なカキやハマグリにも時折見られます。真珠のような質感や光沢は全くありませんが、形や皮の滑らかさが非常に完璧なものもあります。カキから採取されたものでもハマグリから採取されたものでも、通常は「ハマグリ真珠」と呼ばれます。カキ真珠の色は一般的に淡い地味な色です。ハマグリ真珠は主に紫がかった赤や青で、黒く見えるほど濃い色をしています。カキから採取されたものは一般的に丸い形ですが、ハマグリから採取されたものは卵形であることが多いです。時折、コンク真珠のように、楕円形の片側または両側の端が明るい色になり、そこから濃い赤や紫色に変化していることがあります。色が非常に濃く、皮の状態が異常に良い場合、悪徳な商人によって黒真珠と偽って売られてきました。価値は低いとされていますが、非常に大きなものは100ドルから100ドルで取引されることもあります。 [98]150ドル。これらに似た、艶出し加工された、ガラス質の、あるいは光沢のある表面を特徴とする真珠層は、多くの軟体動物、二枚貝、片貝に見られますが、どれも真の真珠ではありません。

セイロン貝(Turbinella scolymus)のシャンクまたはチャンクには、ピンク色のコンク貝に似た真珠が見られます。これはヒンズー教徒にとって聖なる貝であり、インドのマドラス州トラヴァンコールの国章にもなっています。ヴィシュヌは「デーヴァダッタ」と呼ばれるチャンクを手に持っています。彼の最初の化身は、シャンカースーラ(巨大なチャンク貝)を破壊し、盗まれて海の深淵に運ばれたヴェーダを取り戻すためだったと言われています。

[101]

真珠の理想的な色は白です。良質の白真珠はどれも比較すると多少の色合いを帯びますが、良質の白真珠は「暗い」としか言いようのない外観であってはなりません。真珠が柔らかく温かみのある、まるで生きているかのような白さを持つ完璧な真珠と比べて、その真珠が死んでいるように見えるのは、必ずしも色によるものではなく、ある種の密度によるものです。真珠によっては、層や皮の透明度が他の真珠よりも高く、これがより密度の高い真珠にはない生き生きとした輝きを与えています。

真珠の連を目と光の間にかざすと、中には他の真珠よりもはるかに明るく見えるものがあり、真珠の直径の約5分の1の大きさの半透明の帯が、円周の端から内側に向​​かって伸びているのが見えます。このような真珠は、光にかざすと暗く不透明な斑点のように見える真珠よりも、色も質感もはるかに優れていることがわかります。

[102]

暗くはないが、それでもまだ死んでいるような白さも存在します。これはある程度、すべての淡水真珠の特徴です。それは白亜質で乳白色で、光沢があっても質感に白亜質を思わせ、理想的な真珠に不可欠な生命感を欠いています。最も完璧な色合いの真珠はセイロン海域とオーストラリア海域の真珠に見られ、セイロン海域の真珠は非常に光沢があり、古くからインド産真珠が取引されてきた都市にちなんで、業界では「マドラス」と呼ばれることもあります。しかし、他の産地で同等に優れた真珠が見つからないと推測すべきではなく、色の平均値がより優れており、理想的な色と光沢を持つ宝石の数がセイロン漁場から他の産地よりも多くなっているということです。上質なインド産真珠の色と質感、そしてそれゆえの光沢は、滅多に匹敵するものはなく、決して凌駕されることはありません。

経験のない人にとって、色の似た真珠を初めて大量に見る場合、必要な数を合わせるのは簡単なことのように見えるでしょう。しかし、一連ネックレスを作るのに十分な量を集めようとすると、 [103]一見真っ白に見える真珠の連なりは、驚くほど多様な色合いや色調を含んでいます。一見簡単そうに見えるものも、実際にやってみると極めて困難になります。おそらく、精巧に揃った真珠の連なりを組み立てることほど、鋭い観察力、繊細な色彩感覚、そして多大な忍耐力を必要とするものはないでしょう。大きさ、形、色、そして完璧さがすべて一致していなければならないことを念頭に置くと、批判を免れる連なりがほとんど存在しないのも不思議ではありません。

真珠を購入する人々は、特に大きなサイズの真珠を30個以上も完璧に合わせるには、どれほどの量の真珠が必要で、熟練した技術と骨の折れる作業が必要なのか、ほとんど理解していません。数インチ離れた真珠はどれも同じように見えますが、近づけてみると、質感や色調の違いが顕著に現れ、目を奪われ、これらの象徴的な宝石の集合体の対称性を損なうことのない、理想的な純粋さの完璧さを台無しにします。昔、真珠を完璧に合わせることは両方の価値を倍にすると言われていました。ですから、真珠を完璧に合わせることがいかに困難であるかは想像に難くありません。 [104]現代の宝石商は、この重要な時代に30歳や40歳の人にぴったりの宝石を選ぼうとします。

あらゆる海で採れる真珠で最も一般的な色は黄色ですが、淡水真珠ではそうではありません。他の色は、白真珠の淡水色以外ではほとんど見られませんが、東洋の真珠ははっきりと黄色を帯びています。白真珠の色調は、黄色、青、ピンク、緑です。これらは非常に微妙なため、比較しなければ見分けることは困難です。青とピンクが最も優れていると考えられており、どちらもほぼ互角です。次に緑、最​​後に黄色が続きます。ただし、この順位は西洋にのみ完全に当てはまります。東洋の人々の中には、このような細かい区別をしない人もおり、中国人は他のどの色よりもクリーム色の黄色を好みます。

「ブルー」真珠、あるいは業界では「パナマ」真珠と呼ばれることもありますが、先ほど述べた青白真珠と混同してはいけません。「ブルー」真珠は、くすんだスレートブルーの色合いをしています。見た目は暗く、光沢もあまり良くありません。このような真珠はパナマ海域で多く採れるため、「パナマ」真珠として販売されることが多いのです。 [105]これらは明らかに黄色のものよりさらに望ましくないが、少し知識のある人は、黄色ではなく安価なため、他のより良いものよりこれらを購入することが多い。

「ファンシー」には、はっきりとした色、あるいは稀少で美しい色合いを持つ真珠が含まれます。一般的に見られる黄​​色の真珠は、色が濃く、いわゆる「汽水色」であるため、この分類には入りません。しかし、きれいなキンポウゲ色やオレンジイエローは「ファンシー」に分類されます。一方、濃いピンクは、ほとんどの場合濁った色になるため、なかなか良い真珠とはなりません。一方、きれいで繊細な淡いピンクの真珠は稀少で、非常に高く評価されています。鮮やかな草の緑は見かけませんが、非常に美しいブロンズやピーコックの色合いの真珠は存在します。青、バラ色、銅色、ブロンズ効果のある赤、そして黒など、様々な色合いの真珠もこの分類に含まれます。

黒真珠は非常に珍重されており、その言葉はグレー、スレート、ブラウン、レッドといった幅広い色合いを包含します。しかし理想的な色は、その名の通り黒く、メタリックな輝きを持たずとも、十分に深い黒色であることです。 [106]ヘマタイトのような外観や、黒蝶真珠のような磨き上げられた輝きは見られません。ブロンズ効果のある黒真珠は、特にピアスの場合は疑わしい場合があります。なぜなら、多くの真珠は人工着色されており、色褪せやすいからです。このような真珠はやや金属的な外観をしており、光沢が強いことは稀で、表面に白亜質のざらざらした部分がある場合は、その部分が他の部分よりも黒くなります。

色を判断する基準を定めることは困難ですが、「きれい」としか言いようのない品質があります。濁りがなく、他の宝石と同様に真珠にも望ましいものです。

淡水真珠は東洋真珠よりもファンシーカラーの割合が高い。アメリカ合衆国では、ウィスコンシン州、ケンタッキー州、テネシー州の漁業が最高級の「ファンシーカラー」を産出している。海水真珠のうち、良質な黒真珠のほとんどはメキシコ沿岸で産出されている。美しい色の真珠は、ニューカレドニア島やガンビエ島などのオセアニア諸島、そして中国や日本の漁業で発見されている。

真珠の色を詳しく比較するには、真珠を白い綿の上または反対側に置いてください。 [107]強い自然光。形と光沢を判断するには、黒い布の上で転がしてください。これは最も厳しい条件であり、このようにテストする人は、宝石として身に着けた時の状態がこれほど不利で困難なものになることはないことを覚えておく必要があります。

[111]

不完全さ
完璧な真珠はごくわずかです。たとえ小さな真珠であっても、大多数は理想的な品質の1つ以上を満たしておらず、サイズが大きくなるにつれて完璧な真珠はますます稀少になります。完璧な真珠は必ずしも最高の光沢を持つ必要はありませんが、光沢があり、全体に均一な光沢がなければなりません。丸い真珠の場合は球状に丸く、洋ナシ形や卵形の場合は左右対称で、表面に傷がないことが必要です。

バロックパールとボタンパールは、天然の不完全な真珠です。前者は形が非常に不規則で、後者は部分的に変形しています。いわゆるラウンドパールには、形の不完全な部分が、扱いに慣れていない人が想像する以上に多く見られます。

一見すると全体的に丸いように見える真珠も、よく見ると、丸くない真珠が多数、あるいは大部分含まれていることがしばしばあります。真珠を個別に巻くと、不規則な部分が現れます。 [112]光沢と他の真珠の連続性は隠されています。いくつかの真珠のドームは、球面の一部がわずかに平らになっていること、また他の真珠では、ドームの反対側の2つの点で平らになって二重の円盤状になっていることが分かります。非常に多くの真珠には、球面の輪郭からわずかに突出しているものや、球面の線上に平らではないものの窪んでいる箇所があります。これらの形状の小さな欠陥は真珠の美しさを実質的に損なうものではありませんが、価値をいくらか下げます。そして、厳選された良質の真珠でさえもごく一般的に見られるため、完全な球面の真珠の希少性を高めています。

貝が真珠層で核を覆い始める瞬間から、漁師が貝の外套膜の襞から真珠を絞り出すまで、真珠の冒険は多種多様です。厄介な出来事を免れるのはごくわずかです。貝が真珠層という選りすぐりの分泌物を集め、撒き散らす場所に生まれ、あらゆる方向に成長の余地がある幸運な真珠は、幸運の懐に抱かれ、何の障害もなく、層を成して完璧な真珠へと成長していきます。

しかし、そう幸運ではない人もいます。 [113]窮屈なため、硬い貝殻に押し付けられ、片側が平らに成長します。これがボタンパールです。他の真珠は、不規則な巻き方や貝の外套膜の不均一な動きによって、不完全な丸みを帯びます。時には、成長中の真珠に異物が付着し、後の層でその異物に包み込まれることで、表面が凹凸になることもあります。

二つの丸い真珠が隣り合って成長し、触れ合うまで成長し、後続の堆積物に包み込まれることで、双子真珠となることは珍しくありません。何らかの理由で、ドロップシェイプやペアシェイプの真珠は形が不完全なものになることはほとんどありません。理想的ではないかもしれませんが、通常は形が良く、輪郭は均一で整っています。これは、魚の単純な転がり運動が、球形を形成するために必要なより複雑な動きよりも規則的であることを示唆しています。

真珠層のきめや光沢の不完全さは、成長過程にある真珠が軟体動物の外套膜の各層間を移動し、表皮、中殻、内層に多様な材料を供給することによって生じると言われています。この説の問題点については、「真珠の起源」の章で説明されています。 [114]これらの欠陥は一般に、真珠の表面に広がる白亜質の斑点や筋で、ループの下以外では目立たないほど小さい場合が多い。時には、これらの欠陥が真珠を囲むリングや帯の形をとることもある。このような欠陥のある真珠は、丸いことはほとんどなく、卵形、カプセル形、またはカートリッジ形であり、これらの白亜質の線は常に円筒形の周囲を囲み、ドームを横切ることはない。ドームの周囲にリングが生じることもあるが、その上の表面は均一な光沢がある。外皮全体が光沢を失っていることもよくある。これが、真珠の原料となる軟体動物の滲出液に何らかの元素が欠けているためなのか、炭酸カルシウムの結晶化が不完全なためなのかは分かっていない。このような皮には、通常の真珠層表面に波線があり、皮の外側のプレートのすぐ下では光沢があることが多い。

これらの白亜質の皮は、遷移段階で軟体動物から真珠が抽出された結果である可能性があり、光沢のある表面に散らばっている斑点や縞模様の存在は、その生物の分泌物を示している可能性があります。 [115]外套膜は、完全な結晶化を保証し、その結果、表面全体を透明な炭酸カルシウムの板で覆うのに十分な量の必須成分を保持していなかった。また、生物の滲出液中の必須元素の欠乏が、あらゆる兆候から見て透明な真珠層の形成に不可欠と思われる外套膜の働きを停止させている可能性もある。

「ピーラー」とは、下層に良質の皮が見られるような、不完全な皮を持つ真珠のことです。投機家はこうした真珠を安価で買い、皮を剥ぎます。時には、より小さくてもはるかに価値の高い真珠が手に入ることもあります。多くの場合、下層の皮は良し悪しに関わらず、良質であっても、サイズと重量の減少、そして作業コストのために採算が取れません。

円筒形の真珠で、周囲に白っぽい縞模様や輪状の模様がある場合、剥離は試みるべきではありません。なぜなら、そのような欠陥は真珠内部まで達していることが多いからです。円筒形の真珠はほぼ例外なく淡水産です。剥離によって下側の皮に現れる欠陥は、一般的に [116]真珠の真球度を向上させるために丸みを帯びた形の不規則性。

現在、西部と南部の渓流で漁をする真珠採りの間では、軟質真珠が見つかることは珍しくないとの報告があります。貝殻を開くと、外套膜を通して、一見すると美しい真珠が、取り出してみると柔らかいゼリー状の物質であることが時々あります。そして、それを絞り出す際に、その形状は崩れてしまうのが普通です。彼らは真珠が層状に形成されるとは考えておらず、すべての真珠は元々は同じような柔らかい物質の球体であり、後に固まって緻密な球体になると考えており、それを「貝の卵」と呼んでいます。

ベネズエラ産のように、小型で殻の薄い海洋軟体動物から採取された真珠の多くは、真珠層光沢が部分的に、あるいは全体的に失われ、陶器のような光沢、あるいは蝋のような光沢、あるいは白亜質の皮膜を呈しています。アワビ真珠やバロック真珠の多くは、部分的にしか光沢がなく、一部は陶器のような外観を呈しています。多くの真珠は、層状の層で形成されているように見えます。 [117]真珠層とコンキオリンの層。この構造はアワビ特有のもので、2つの真珠層が縁で完全に結合し、両方の内壁が粗い黒色のコンキオリンで覆われているという非常に特徴的な構造です。

真珠層の特性上、実際には存在しない凹凸のある形状に見えることがあります。このような真珠に当たる光は、まるで表面に突起があるかのような凹凸感を生み出します。また、正面から見るとピラミッド型に見える真珠もあり、丸みを帯びた頂点が観察者に向かって伸びています。このような真珠は一般的に、柔らかく、蝋のような外観をしています。

もう一つのよくある欠陥は、表面の窪みです。これは様々な原因で発生しますが、多くの場合、初期の段階で貝殻に対して一定の位置で圧力がかかったことで平らになった真珠が、剥がれて転がった結果生じます。球形化を妨げるこの圧力がなくなると、後に形成される同心円状の層は平らになった部分の縁を丸め、その結果、中央に窪み、つまり空洞が残ります。

[118]

その他のケースでは、真珠への圧力、あるいは異物(特に有機質で、完全に覆われる前に腐敗してしまうもの)が部分的に混入していることが原因として考えられます。また、これとは逆の現象も起こります。表面に付着した砂粒やその他の微粒子が、次の層で覆われることで突起が形成されます。突起の程度は、真珠が貝から取り出されるまでの時間経過に応じて、多少は観察可能となります。

邪魔されずに放置されていれば、魚は十分な真珠層の堆積によって隙間を埋め、表面を再び丸くします。これがやがて起こることは、小さな丸くて不規則な真珠が集まって核を形成し、その上に均一なドームを持つ真珠が出現することで示されます。脱皮、つまり真珠層の1層または複数層を除去する過程で、窪みの堆積物が厚くなって窪みが埋められていることが時々見られます。また、余分な層が空間を埋め尽くし、外皮とともに剥がれ落ちることで、丸い表面の下に隠れていた不規則性が明らかになることもあります。 [119]球形に戻るまでに、複数の殻を丸ごと取り除く必要があります。一部の真珠では、下側の殻が核を完全に包みきれていないように見えます。その結果生じた空洞は表面が平らになるまで埋め尽くされ、その上に完全に成長した殻が続きます。したがって、発見時に形と殻が完璧な真珠であっても、成長のあらゆる段階で完璧であったとは限りません。割れた真珠は、層ごとに色だけでなく厚さも異なることがあります。特に淡水真珠の殻は、厚さが非常に不均一であることがよくあります。

多くの真珠にはひび割れがあります。ひび割れは通常、外層の下にあるため、専門家でない人には気づかれないことがよくあります。ひび割れが表面まで広がることは稀であるため、内部の層が固化、あるいは乾燥していることが原因である可能性があります。真珠商はひび割れを有害かつ危険とみなしているため、ひび割れのある真珠は、ひび割れのない真珠ほど高値で取引されません。

ひび割れた真珠は、特に紐に通す際に穴を開けると壊れやすいので、 [120]割れる確率は低いですが、避けるべきです。実際には、これらのひび割れは危険というよりは欠陥です。時折、非常に目立ち、深刻な欠陥となることもありますが、多くの場合、鋭い目やルーペでしか発見できません。しかし、表面のひび割れは非常に目立ちます。これらは危険であり、深刻な欠陥とみなされます。

稀に見られる特異な現象があります。理想から逸脱しているため、欠陥と呼べるかもしれませんが、中にはそれを唯一無二の価値あるものと考える人もいます。それは、一部の真珠の表面下が、19世紀後半に流行した「ハンマードゴールド」と呼ばれるジュエリーと外観が一致する、小さな平らな部分に打ち込まれた金属に似ていることです。ルーペで見ると、複雑な面を区切る細い線が浮かび上がりますが、それ以外ではほとんど目立ちません。これらの真珠は通常、わずかにピンク色またはピンクがかった黄色です。これらの面は、カットされたダイヤモンドのファセット(一般的には菱形)に似ている場合があり、ダイヤモンドの裏面にあるファセットと同様に集まっていることがよくあります。

[121]

表面に小さな穴や水ぶくれがあることはよくありますが、通常、肉眼ではほとんどわかりません。

宝石職人は真珠を台座にセットする際に、多くの欠点を隠すことができます。わずかにボタン状の真珠は、小さな浅いカップの中央にあるペグにセットされます。こうすることで、真珠は真円に見えます。丸い真珠のシミ、膨れ、または空洞は、ペグで目立たなくしたり、台座に隠したりすることができます。球形度の大きな不規則性は、宝石を指輪などの宝飾品の爪にセットすることで、目に見えなくなります。二重凸レンズのような形の真珠は、平らなドーム状の部分がネックレスとして真珠を束ねている紐に接触するように穴を開けることで、真円に見えるように、あるいはほぼ真円に見えるようにすることができます。

穴あけや糸通しは、多くの欠陥を消したり隠したりします。宝石職人は、慎重に真珠を選ぶことで、欠陥のある真珠であっても、欠陥のある部分に穴を開けることで、その欠陥をうまく利用することができます。反対側に欠陥があれば、それも消えます。穴の近くのその他の欠陥は、真珠を近づけると見えないため、ネックレスでは隠れてしまうことがよくあります。 [122]紐に通してある真珠。そのため、連珠は、一見するとそれほど優れているようには見えないものの、実際には形がはるかに完璧で傷のない、同じ数のばら売りの真珠よりも安く購入できることが多いのです。連珠では見えない傷は、穴を開けていないばら売りの真珠でははっきりと目立ちます。

バロックの不規則性は、正確には欠陥と呼ぶべきものではありません。しかし、バロックは、へこみがなく、外観が円形に近い、あるいは取り付けると丸みを帯びる側面を持つため、より価値があります。自然が作り出す多くのバロックの奇妙な形は非常に魅力的であり、宝石職人の想像力を掻き立てるため、価値が高まります。バロックに共通する欠点は、真珠層で覆われていない粗い部分と、通常は黄色から茶色がかった色の縞や斑点です。これらの変色は、バロックが貝殻に取り付けられていた部分に限られますが、取り付けた際に目に見えるほどきれいな前面が残らないほど広範囲に及ぶことも少なくありません。

東洋のバロックは一般的に光沢があり、 [123]形がより均一で、変色もほとんどありません。ネックレスにできるほど整ったものも多く、中にはジュエリーとして用いることもできるものもあり、表面につけると丸型、ドロップ型、洋ナシ型の真珠のように見えます。

[127]

真珠の起源

ツアモツ真珠貝

真珠は、海水および淡水に生息する特定の軟体動物に見られます。前者は通常「カキ」と呼ばれますが、動物学者は場合によってはこの名称が不適切であると考えています。海水魚はアビキュラ・マルガリティフェラという二枚貝で、多くの種類が存在し、いずれも形状や性質は似ていますが、大きさ、重さ、色、殻質は大きく異なります。

これらのうち、「メレアグリナ」属は最も大きく、殻が最も重く、真珠層として知られる美しい物質を最も多く産出します。もう一つの極端な例は、ベネズエラ沖で採れる小型で脆い殻を持つ種類で、アビキュラ・スクアムローサ(avicula squamulosa)と呼ばれることもあります。これに似たのがセイロン産のマルガリティフェラ・ブルガリス(margaritifera vulgaris)またはアビキュラ・フカタ(avicula fucata)です。ペルシャ湾産のアコヤガイは似ていますが、やや大型です。

海に生息する真珠貝類の正確で統一された分類は存在せず、また、この分類は必要でもありません。 [128]検討中のクラスに属する一つの顕著な特徴は、殻に真珠層があることです。真珠層がなければ、どんな貝も真の真珠を産出することができません。淡水で真珠を産出する軟体動物は、ムール貝(unio margaritifera)で、こちらも多くの品種が存在します。しかし、いずれも貝殻に真珠層があることが共通して特徴です。

常に水に覆われた大地に生息するこれらの生き物は、住居を建てる際に非常に美しい素材を創り出し、時には王侯貴族が羨む宝石を生み出すこともあります。彼らは、周囲を取り囲む水から、極めて繊細な性質を持つ、強固で耐久性のある家を自ら築き上げます。それは人生の厳しい試練から身を守るためのもので、同時に内部は、周囲の強固な力によって何ら不便を感じさせないほどの設備が整っています。これらの住居の外観ほど粗野なものはほとんどありませんが、自然界において、それらを内張りする素材ほど繊細で精巧に美しいものは他にありません。

アビキュラ・マルガリティフェラは熱帯の島々や海岸の周りのサンゴ礁や浅瀬に生息しており、 [129]現在では北緯に広く分布していますが、多くの種の化石は現在の生息地の境界よりも北側でも発見されています。隣接する3種類の真珠貝の図から、真珠貝の殻の一般的な形状と外観を概観することができます。これらは、南洋とオーストラリアに生息するメレアグリナとベネズエラに生息するスクアムローサという、海生軟体動物の両極端を示しています。

オーストラリア産真珠貝

ベネズエラ沿岸に生息する小型種など、外殻は黄色がかっており、ボスまたは嘴から放射状に広がる暗赤褐色の扇状の模様が唇縁に近づくにつれて濃くなっています。この貝殻は薄く脆いです。真珠層も薄いですが、鮮やかな虹彩を放ち、蝶番から外側に伸びる細い線と不規則な亀裂状の模様が連なり、唇縁の輪郭に沿って曲線を描く色の帯が交差しています。

これらの色は、虹の色合いのように鮮やかだが、より捉えにくい。顔料の存在によるものではない。光の現象から生じており、 [130]私たちの感覚は、判断力や理解力を惑わすことがあります。縞模様の表面と、非常に薄く透明な真珠層が二重の干渉を引き起こし、この貝殻の内層特有の美しい虹彩を生み出しているのです。

「干渉」と呼ばれる現象は、二つの原因から生じる光学現象です。光が、それと完全に平行ではない、より密度の高い基質を覆う十分に薄い透明表面に当たると、光の一部は直ちに反射されます。下面まで透過した光の一部は、再び最初の表面で反射されます。この結果生じる光線の乱れ、すなわち「干渉」によって、目に色覚が生じます。

ベネズエラ産真珠貝(真珠付き)

よく知られた例として、水の上に薄い油膜を塗った時のことが挙げられます。貝殻に干渉による虹彩が生み出されるもう一つの方法は、ダイヤモンドでガラスに細い線を密集させて描くことです。線に光が当たると、表面は虹彩色になります。この縞模様の表面に溶かした蝋を垂らすと、取り除くと同じような虹彩色が現れ、ダイヤモンドの線に沿って再現されます。 [131]細い線の印象。オーストラリア産の大型貝の外側の模様は、ベネズエラ産の小型貝に似ています。真珠貝の内側は、それほど虹色ではありません。

真珠と、それが育つ貝殻は、ほぼ完全に炭酸カルシウムまたは石灰で構成されています。その他の成分として、少量の有機物と水が含まれています。

真珠は偶然の産物であり、通常の過程の誤った方向転換の結果であるため、真珠の性質と起源を理解するには、これらの過程に関する一般的な知識が不可欠です。また、真珠貝とその中の真珠は同じ基本設計に基づいて構成されているため、真珠貝に関する知識は、宝石とその奇抜さをより深く理解するのに役立ちます。真珠層は、有機物に埋め込まれた一連の炭酸カルシウムの板状または柱状体で構成されています。内側の貝殻の材料では炭酸カルシウムが圧倒的に多く、外側の貝殻では有機物が大幅に過剰になっています。貝殻を作る際に、動物は最も微細な材料を蓄積し、家が互いに接触している部分に最も効果的かつ最もコンパクトな作業を行い、壁が [132]外側の表面に近づくにつれて、構造と品質が粗くなります。

殻の内側では、炭酸カルシウムの板は非常に細かく透明で、それらを包む動物膜は極めて薄い。中殻では、これらの板はより白亜質になり、密度が低くなる。外殻では、より厚い有機物で覆われ、外側では粗い角質の縁取りで終わり、殻を完全に覆う。

したがって、一般的に、この動物は最良の分泌物を体の周りに蓄え、外端へと押し出します。外端には、殻の微細な部分が内部の繊細な生体を保護するのに適した粗い部分が配置されています。殻は、魚の体全体を包み込む膜状の覆いによって形成されます。膜は内縁から少し離れたところで殻に付着しており、魚の体と二つの殻の縁の周囲には膜状の縁が残っています。この膜は外套膜と呼ばれます。外套膜は水から石灰を抽出し、様々な部位から石灰と混合した変性溶液を滲出させます。 [133]殻のさまざまな部分の構築に適した動物の組織。

殻の外側、すなわち表皮は、有機化合物であるコンキオリンでできています。これは角質状の物質で、大型の海水貝や、特にミシシッピ川流域のニガーヘッド貝などの淡水産二枚貝では、一連の突起のように見えます。突起は時に隆起で終わり、殻の腓腹の周りを湾曲して殻の縁まで広がり、それぞれの突起は前の突起の下から伸びています。種類によっては、直下の柱状構造に突出部として付着しており、薄い薄片状に容易に剥がれます。内側表面は錆びた黒色、外側は茶褐色など、様々な色があります。この物質は一般に不透明ですが、斑点があり、半透明で角や琥珀に似たものもあれば、より透明で殻の内部構造に似たものも見られます。

海産および淡水産のほとんどの種では、ニガーヘッドとは異なり、コンキオリンの外側は簡単に剥がれません。 [134]外殻は、他の貝殻と同様に唇から腋窩にかけて波状の板状突起が重なり合って形成されていますが、隆起はなく、板状突起は平坦で、縁はより不規則です。これらの突起は、貝殻を貫通して真珠層に達する多数の水平方向の複合板で構成されています。

それらは、より薄い水平方向の板状に分離するだけでなく、垂直方向にもプリズム状に分割されます。顕微鏡で見ると、複合板の縁は、板の縁に沿って縦方向に並んだ多数のプリズムのように見えますが、板状に分割される部分には、交差する暗い線が見られます。

これらの柱状構造は、プレートの表面には半透明の六角形として現れ、モザイク床のような暗い線で区切られています。高倍率の顕微鏡で見ると、同様の小さな粒子が組織結合剤によって結合しているのが分かります。殻の外皮を形成する表皮プレートの露出部分は、露出していない部分よりも密度が高く、六角形の境界線は太くぼやけており、面はほぼ不透明です。 [135]一方、露出していない部分では、面は半透明で、六角形の模様は明瞭かつ細かくなっています。

これらのプレートは全体的に同じ構造をしているものの、貝殻構造の一般的な規則に従っているように見える。内部では炭酸カルシウムが優勢だが、露出して貝殻の外側を形成するにつれて、徐々に有機物が多くなる。外殻は、褐色がかった黄色で、濃い色合いや赤色の扇状の模様が放射状に広がるものもあれば、濃い灰色や茶色、そしてほぼ黒色のものもある。表面直下では、プレートの色が薄くなり、真珠層に近づくにつれて最終的にはほぼ白色になる。

どの変種においても、外板は殻の延長線とほぼ平行に並んでおり、互いに重なり合うことで、殻の外側の輪郭は縁から臥位まで低い段差によって盛り上がっている。これらの板は互いに重ね合わされているように見えるが、実際には裏側に付け加えられている。最も古い部分である臥位から始まり、臥位が加わることで殻は拡大している。 [136]下から続く一連の板から成り、各板は前の板よりわずかに長く伸び、その先端の粗いコンキオリンの縁飾りが殻の外被を形成している。表皮の成長に伴い、殻と内層も伸長し、形成されるため、殻全体は常に成長していく住人が適切かつ快適に住めるよう、必要な大きさに押し上げられる。

ウニオニガーヘッドの薄い表皮の下には、ベネズエラ産カキの外板に似た柱状板の層がある。しかし、柱状板の面は小さく、有機的な交差部分はより厚く、より暗い色をしている。そのすぐ下には、別の板の列が隣接しており、唇端でほぼ水平に殻を貫通して内層に達し、殻の厚い部分、つまり蛹の付け根付近では、同じ種類の別の板の列に斜めに貫通している。これらの板の斜めの配置により、表皮と表皮板を剥がすと、縁は蛹の周囲を湾曲し、蛹から外側に広がる一連の細い線として現れる。板は蛹から離れて外側に、つまり下端または内側の縁から伸びている。

[137]

その効果は、カードを斜めに並べ、端を十分に広げて、端の間のカードの面がほんのわずかしか見えないようにした時の効果に似ています。これらのプレートの配置は、ウンボ(表側)を囲むように曲線を描く細い線の列を生み出すだけでなく、端がわずかに不規則であるため、別の細い線の列が他の線と直角に交差し、ウンボから放射状に伸びています。この二重の縞模様の表面は、干渉によって、薄い貝殻の種類のマザーオブパール以外のどの真珠層よりも鮮やかな虹彩を生み出します。

これらのプレートは構造こそ似ていますが、表皮のものと異なります。いくつかの点で、外殻と内殻の間の過渡期を示唆しています。プレートは、列から分離し、プレートの縁の縞模様の表面に1本の線として現れますが、実際には非常に薄いプレート、つまり波が複数個あり、容易に分離できないほど互いに溶着しています。この点と、波の縁を区切る微細な表面線の存在により、真珠層プレートに類似しています。

複合板は不透明だが、光が透過できるように分割すると、 [138]表面には、ベネズエラの表皮プレートの露出していない部分に似た模様がありますが、六角形の面は非常に小さく、不明瞭です。 また、複合プレートの縁も、プレート上で面から面へと交差する一連のプリズムのように見え、そのセットでは、個々のプレートまたは波の結合を示す線がはっきりと示されています。 個々のプレートまたは波は、複合プレートとして一緒に分離するのは非常に困難ですが、貝殻からは簡単に剥がれ落ち、少し圧力をかけると砕けて破片になります。 構成プレートまたは波は非常に薄く、顕微鏡で見ると、プリズム面の輪郭でマークされた白く半透明の平面として見えます。

これらのプレートの内側の列は、真珠層に近づくにつれて硬く緻密になり、水平方向に傾斜していくため、真珠層に接する部分では真珠層プレートとの区別が難しくなります。貝殻の薄い端、縁の部分では、プレートはすべてこの性質を持っています。 [139]垂直に傾くにつれて、より砕けやすく白亜質になり、列の数が多くなり、殻のへその周りの厚い部分に位置する。

中殻板の内縁には真珠層が隣接しています。この層では、炭酸カルシウムが鉱物アラゴナイトと同じ形状をしており、同一です。しかし、塊として見ると、殻に含まれる鉱物と共に有機物も含まれるため、比重はやや低くなります。この物質は中殻と外殻を構成する物質よりも硬く、緻密で、密度が高く、有機物含有量は少ないです。

内層は、非常に薄い動物組織に埋め込まれた透明な炭酸カルシウムの薄い波状構造をしている。これが真珠層であり、宝石は真珠層と異なり、その形状が多少丸みを帯び、独立している点のみが異なる。内層を構成する板は、表皮の板とほぼ平行に並んでいる。貝殻の内面では、板はわずかに内側に曲がっているが、腋から唇にかけての貝殻の断面構造は、この板によってほぼ表現されている。 [140]X字の右上から左下へと伸びる軸。対角線は中殻を表し、両端の水平線は表皮と真珠層全体の傾向を示している。下向きの対角線は表皮から貝殻の突起端に向かって伸びている。

真珠層、すなわち真珠貝は、ニガーヘッドの中間の貝殻のものとは異なり、容易に分離することができません。木目に沿って切断すると、それぞれが明確に分離した層状となり、境界線が見られますが、全体としては非常に緻密です。これらの層は、破断すると端の部分でのみ分離するため、通常は全体が斜めに破断し、破断した端に沿って各板の表面がわずかに剥がれ落ち、一連のギザギザの段差を形成します。

これらのプレートまたは地層は、非常に細い波が次々と重なり合って形成されており、それによって表面には細く不規則な線が連なり、その線は概ね直線状に伸びているものの、海岸の砂浜に打ち寄せる波の縁のように、湾曲したりねじれたりしている。 [141]これらの薄い透明な波の重なりと、透明なプレートを通して反射する層の端の微細な起伏により、貝殻の裏地と真珠の表面に特有の柔らかな光沢が生まれ、「真珠のような」光沢として知られています。

波の縁は通常、虹彩のような輝きを放ちませんが、波が非常に細く透明な場合、顕微鏡で見ると、多数の下波が互いに密接して波打つ線が表面に現れます。光が真珠層を透過すると暗い線として、上から光を当てると銀色の線として現れます。肉眼では、これが真珠の本来の輝きの調和として現れます。顕微鏡で見ると、これらの波は動物の膜に埋め込まれた微細な六角形の板や柱で構成されているように見えます。

プレートを形成する波の集合は、波の方向に対して直角に破断されると、顕微鏡で見ると粗く不規則な縁が現れ、それらを構成する小さなプレートは、塊から個別に分離しているように見えることもありますが、多くの場合は束や帯状に剥がれ落ちています。 [142]波の端では、プレートは波打つ端で段階的に斜めに割れており、顕微鏡で表面を通して見ると、その下にある連続した波と外観が一致しています。

木目に沿って断面を切ると、プレート間には明確な境界線が現れるものの、プレートを構成する波の間には明確な境界線は見当たらず、プレートの接合部では構造や緻密さに明らかな違いは見られない。ただし、明確な境界線は接合部でのみ確認できる。したがって、プレートは形成過程における間隔を示しており、形成過程が連続的であったプレート間の動物組織は、プレートを構成する波間よりも幾分厚くなっていると考えられる。

炭酸カルシウムは貝殻のあらゆる部分において六角形を呈している。真珠層では六角形の面からなる薄い波状構造を呈し、中殻と表皮では六角形の粒子が六角柱状に集合した板状構造を呈し、その先端は板の表裏を形成している。すべての部分において、同様の平面構造を呈している。 [143]構造、すなわち、分離可能なプレートがさらに密集したより薄いプレートで構成され、これらはさらに極小の炭酸カルシウムの六角形で構成されています。完全なプレート、構成プレート、粒子はすべて同様に動物の組織に囲まれています。

殻は、カキが生息する水中からの分泌物でできており、外套膜と呼ばれる膜状の外套膜によって分泌されます。この外套膜の役割の一つは、水から必要な元素を吸収し、それを襞の様々な部分から、殻の各部に必要な様々な形で分泌することです。必要な石灰は周囲の水中に存在し、時にはカキが生育する石灰質の層から、また時には周囲の植物から供給されます。

真珠貝や淡水産のムール貝(ウニオ)の内層は通常かなり厚いが、小さく脆い殻を持つ真珠層を持つ種の中には、美しいものの薄すぎて役に立たない種もある。メレアグリナでは、この真珠層は貝殻の内側に凝結した真珠の波のように存在し、滑らかで均一な [144]マニラ貝のように、表皮のギザギザの縁から1インチから1.5インチ内側に、貝殻の曲線に沿った縁があります。マニラ貝では、通常は商業目的で切り取られる縁がそのまま保存されています。メレアグリナの内壁は、薄い貝殻の品種ほど虹彩色ではありません。

このように、貝殻は外套膜からの浸出物の堆積により、端の部分が絶えず拡大されていきます。外側の表皮にはコンキオリン、プリズムと透明板の内側の層には石灰が堆積し、貝殻が完全に成長して最大の大きさに達するまで続きます。その後、いくつかの種類は真珠層のみで堆積し続けます。

マニラ真珠貝(縁部保存)

いくつかの貝の内張りには、片側の蝶番から縁を回り込み、反対側の蝶番まで伸びる黒い縁があります。縁から見ると、この黒い帯は幅16分の1インチから半インチ(口縁が最も広い)に見え、内側の厚い白い真珠層に隠れるにつれて薄くなります。しかし、貝殻を上にして正面から見ると、表皮と接する縁の周囲だけが黒くなっています。この種の貝は、ポリネシア諸島周辺の太平洋で発見され、 [145]黒い貝殻と呼ばれるものもあります。他の貝殻では、真珠層は縁まで白色です。白い貝殻の虹彩は、一般的に黒い貝殻よりも遊色効果に富んでいます。白い貝殻は通常、黒い貝殻よりもやや平らで幅が広く、表皮は淡い黄褐色です。この種類はオーストラリアの北部および西部の海岸で多く見られます。黄色、緑がかった色、灰色がかった色(これらの色は内層の縁の色を表しています)の貝殻は、あらゆる点で似ていますが、品質は劣り、3つの中では黄色の貝殻が最も優れています。

146ページに図解されている淡水産のイガイ、ユニオの一般的な形態の殻の内層は、メレアグリナと同様に、外套線の外側の縁(真珠層が比較的薄い)と、瘢痕または閉殻筋床の縞模様の表面を除いて、ほとんど虹彩を呈さない。色と光沢の質は海水魚の真珠層に劣り、白色はより白亜質で、光沢は真珠のような輝きが少ない。しかし、殻を構成する材料と構造は、海水産の軟体動物のものとほぼ同一である。実際、すべての貝は [146]これらはすべて同じ成分から成り、そこに生息する動物たちによって同じ基本原理に基づいて構築されています。

ミシシッピニガーヘッドパールムール貝

ここで真珠貝について説明しているのは、貝殻に関する知識があれば、真の真珠の形成と特徴、そして真珠貝と他のカキ、ムール貝、片貝類で形成される類似の構造物との違いを理解できるためです。このような構造物は数多く存在し、貝殻の外側の一方または両方に似た要素と構造を持ち、中には部分的に内層に似たものもありますが、これらは真の真珠ではありません。真珠は中層や外層のような材質や構造を持っていません。真珠はその形状上、たとえわずかにでも虹色に輝くことは稀ですが、一部の真珠貝の内層は非常に輝かしいという点を除けば、真珠とそれが成長する貝殻の真珠層は本質的に同じです。真珠は、魚類が貝殻の内層と同じ構造と分泌物から、異常な環境によって誤った方向に作られる、多かれ少なかれ球形で独立した構造物です。[147] 貝殻の他の部分と同様に、それらは本物の真珠ではありません。

軟体動物の通常の本能的行動は、自己防衛と適応である。外套膜の秘密的な作用によって、生息する水中から、外敵のために粗く頑丈な外殻を形成する材料を集め、同時に周囲の化学反応に耐えられるよう適応させ、そして自身の繊細な生体にとっての介在物として最適な、完全に滑らかな内層を形成する。

事故がない限り、この動物の貝殻形成機能は、自身の成長と保護の必要を満たすために貝殻を拡張することにのみ用いられます。しかし、貝殻に付着するはずの分泌物の粒子が貝の外套膜の襞の中で硬化したり、あるいは真珠層形成球の中に寄生虫やその他の侵入者が侵入してきたりすると、貝殻の粗い部分を覆っている本能的な行動が異物にも向けられ、たちまち同様の堆積物で覆われます。これが真珠の誕生であり、真珠層形成本能の範囲内にある限り、真珠は層ごとに成長していきます。これらの層、あるいは皮と呼ばれるものは、 [148]虹色に輝くことは稀である。稀にそのような真珠が見つかることもあるが、通常は淡水産の貝から採取されたもので、真珠層は非常に薄い。

軟体動物の殻の裏地の真珠のような部分は、炭酸カルシウムの薄い波が重なり合ってできており、各波が板状または分離可能な層を形成していますが、その構造には明確な違いがあります。

内層が水平方向の層の連続であるのに対し、真珠は同心円状の層から成り、それぞれの層が前の層を包み込んでいます。しかし、これらの層は必ずしも完全に独立して存在しているわけではありません。球状の層が連続して続き、それぞれが次の層で完全に覆われているのではなく、成長はしばしば螺旋状であり、核が真珠層の連続した板の中で1、2、または3回転転がり、最終的に螺旋状の層が別の板と融合し、このプロセスが繰り返されたかのような構造になっています。したがって、断面を見ると6つの真珠層の輪のように見えるものも、実際にはそれぞれ2、3回転の螺旋が複数回巻かれたものです。

[149]

また、貝殻の真珠層では、波のエッジが、その偏心をすべて伴いながら、概ね一方向に向いているのに対し、真珠では、線が同心円状にねじれてカールしており、まるで真珠を構成する材料の中で真珠を回転させたり転がしたりして波が付けられたかのようだということも注目すべき点です。

白い真珠を半分に切ると、表面から中心核にかけて、互いに重なり合うように淡い暗色の輪がいくつも現れます。通常、これらの輪はほぼ一定の間隔で現れます。顕微鏡でよく観察すると、これらの輪の内側の部分は白く、徐々に黄色みがかった色調に変化し、最終的には外側の層を背景に暗い線として現れることがわかります。外側の層も最初は白です。この色の変化はごくわずかですが、2つの輪の間の部分には、内側が白、中央が淡い黄色、外側が濃い色調の3つの明確な帯が見られることがよくあります。暗い同心円状の輪が非常に接近して続く場合もありますが、その場合は急激な変化は見られません。 [150]それらの間の色は目立ちます。リング間の空間を占めている物質は、真珠層の断面の外観です。真珠層全体に弱酸を塗布すると、泡立ち、帯状の内側の無色の部分がすぐに侵されます。数時間後、層の内部の白い部分には炭酸カルシウムが溶解した窪みが現れ、層の外面には溶解していない動物組織の粗い黒いリングが現れます。これは貝殻の表皮に似ています。これらの層は、非常に薄い炭酸カルシウムの波が多数重なり合い、動物組織に埋め込まれて構成されているため、最初はこれらの透明な炭酸カルシウムの波が極めて薄い動物組織に埋め込まれ、層の成長とともに動物組織の割合が増加し、新しい層が現れる段階に達します。新しい層は、以前の層と同様に、より滑らかな結晶化した鉱物のより純粋な層から始まり、貝殻の真珠層と同一です。もしそうなら、色の濃淡や程度の違いが説明できるだろう。 [151]白蝶真珠の光沢と、非常に光沢のある真珠の外皮が通常非常に薄いという事実は、この現象を特徴としています。有色真珠にも同様の現象が見られますが、色素が含まれているため、目立ちにくくなっています。ハリオティス真珠の表皮は容易に剥がれ落ちますが、通常、内表面に顕著な光沢を示します。

時には、核が、明らかな同心円状の模様のない、混沌とした塊に囲まれていることがあります。まるで静止している間に凝固した真珠層に包まれているかのようです。あるいは、最初の堆積物は、円の一部のセグメントにのみ同心円状の表皮の配置を示し、続いて塊の窪みに層が現れ、最終的に真珠全体を包含するまで続きます。これらの層は通常非常に薄く、部分的または分節的な層の形成は、真珠の成長の初期段階では非常に一般的です。その時期には、同心円状の線も不規則で、曲線が正しい場合も、多くの場合、円周の約4分の1のみに広がり、球状の表皮が部分的に形成されたかのように、別の同心円状の表皮が両端に重なっています。

[152]

前述のように、真珠層の分割線は、まるで核が真珠層の中で一方向に巻かれたかのように、螺旋状になることがよくあります。いずれの場合も、真珠層の最初の堆積物、つまり真珠層を構成する最初の真珠層の波は、最も透明で光沢があります。その後、真珠層を構成する波は徐々に動物組織を含浸させ、最終的に、魚が真珠層を集めるために休むか、真珠層の不純物の増加から身を守るために、不純物の少ない真珠層を新たに堆積させるかのいずれかの段階に達するようです。

真珠層は真珠の形成過程における特定の段階を象徴するものであることは間違いないが、真珠層とそれを構成する真珠層の波はしばしば混同される。真珠の剥皮において、真珠層全体が剥がされることは稀である。表面を削り、構成する波の一部を削り取り、光沢が増すまで削り取る。そうすることで、外皮全体が剥がれたとみなされる。しかし、よく観察すると、波の表面の破れから、独特の構造を持つ下層の真珠層が剥がれていることがわかる。 [153]表面波のエッジの体系的な配置という目標は未だ達成されていない。

半分の真珠の断面図を見ると、自由真珠は最初はカキの中で静止しており、大きくなるにつれて回転したり部分的に転がったりし、最終的に約 1 粒の大きさに達すると、その上に堆積した外套膜の真珠層の滲出液の中で同心円状に転がりながら一定の運動を続けていることがわかります。

真珠の核は長い間砂粒であると考えられてきましたが、最近の注意深い研究により、ほとんどの場合、それらは微小な寄生虫または家に住む虫であることがわかりました。

ハードマン教授とジェームズ・ホーネルは、1902年から1903年にかけてマナール湾のカキの養殖場を3回連続で調査した後、英国科学振興協会に提出した論文の中で、何百ものカキを検査し、多数の真珠を脱灰した後、砂粒やその他の無機粒子が真珠の核を形成するのは、例えば貝殻が風で傷つけられた場合など、例外的な状況下のみであるという結論に達したと述べています。 [154]耳が折れて、砂が内部に入り込むようになります。

貝殻内部の真珠状突起は、シロオドール、クリオネ、その他の穿孔虫の侵入によるものです。ムール貝、特に挙筋と外套管の挿入部で見つかった真珠は、組織内で生成された微細な石灰質の塊である石灰球の周囲に形成されていました。しかし、セイロンガキの体内で自由状態で見つかった微細な真珠のほとんどは、扁形動物の寄生虫の残骸を含んでいました。これらの観察結果は、著名な貝類学者数名が綿密な研究を行った結果得た見解と一致しています。

軟体動物の行動は、覆いたい物体が外套膜の襞の中に自由に入り込んでいるか、真珠層の表面から出ていて押し付けられているかによって結果が異なります。自由であれば、侵入者は動物の分泌物に包み込まれ、堆積物は殻の構造のように水平、あるいはほぼ水平ではなく同心円状になります。異物は刺激物として作用し、魚は身を守るために異常な分泌物を分泌し、病的な状態を引き起こすと言われています。 [155]状態; しかし、侵入者が包み込まれ、貝殻の自然な内層と同じくらい非刺激性になった後もこの過程が続くという事実から、外来要素の導入は、接触するあらゆるものを真珠層で覆うという魚の通常の衝動を単に引き起こすと思われます。また、その方法は、口の中に不溶性の小球を入れたときの本能的な舌の転がし動作に似ています。なぜなら、自由真珠が球状に成長するだけでなく、貝殻に固定された核は単に覆われるのではなく、貝殻との接合部が許す限り球状に近い丸くてドーム状の真珠に成長するからです。

真珠の組成は、真珠が形成される貝殻の内層と同一であるだけでなく、貝殻の真珠層が白色の場合に自由真珠が色付きになることがあることを除けば、一般的な意味では真珠の外観と特徴は同じです。

ボタン真珠、イボ真珠、バロック真珠は貝殻にしっかりと成長し、通常、あらゆる点で周囲の真珠層と同様です。

塩水真珠の特徴は [156]東洋産のマザーオブパールの柔らかくベルベットのような光沢があり、淡水産のものは、ユニオの裏地のように、やや薄く見え、よりチョークのような質感をしています。

アワビ真珠は、アワビ貝のような不規則な表面と色合いをしています。コンク真珠は、貝殻の繊細なピンク色の陶器のような内層に似ており、ハマグリ真珠は、貝殻の内側の釉薬をかけた陶器のような外観をしています。真珠と、それが成長する貝殻の内層との物質的な違いは、アワビ真珠では貝が真珠層を均一な表面に堆積させるのに対し、ハマグリ真珠では真珠層を中心点の周りに、繊細な精度で薄い層状に巻き付けるという点です。

解剖してみると、成長期の真珠は多くの災難​​に見舞われやすいことがわかります。人間と同じように、有望な青春時代が悲惨な成熟期を迎えることもあります。また、後々の出来事によって不遇な時期が挽回されることもあり、初期には価値のなかったものが、成熟期には素晴らしい宝石に匹敵する価値を持つようになることもあります。鈍く白亜質の外側を持つ真珠の中に、光沢のある皮膜が見られることもあります。骨ばったように見える真珠の皮膜が、その下層に見られることもあります。[157] この層を破ってみると、内部にさまざまな皮があることが分かります。その中には非常に光沢のあるものもあれば、軟体動物の真ん中の殻のように白くて白亜質のものもあります。

これらの死んだ真珠の多くは、この物質から形成されています。一方、完全に球形の真珠は、貝殻のコンキオリン板のように、単にプリズム群が層状に連続して形成されたものです。これらの層を中心で切断すると、同心円状の層が区画を示し、プリズム構造は核から表面に向かって放射状に輝く線として現れます。顕微鏡で見ると、これらの層は真の真珠の真珠層よりも厚く、表皮板と同一のように見えますが、平坦ではなく同心円状であり、貝殻の最外層を形成する粗くざらざらしたコンキオリンの堆積物がないという点が異なります。しかし、この堆積物は一部の真珠層にも見られます。特にやや平らな形状のアワビのバロック真珠の多くは、2つの真珠の膨れが結合したような形で、貝殻の形成過程が逆になっており、粗く黒いコンキオリンが内側にあり、真珠層が外側にあるのです。 [158]外側。かつて宝石であった真珠は、その隠れた性質ゆえに価値のないものとして捨てられてしまうのが現実です。一方、自然がかつての粗野さを美しい衣で覆い隠したような真珠は、身につけられ、その肌の奥深くに宿る美しさに多くの称賛を浴びます。

真珠の表皮は、アワビ真珠を除いて、通常は色の変化があまりありませんが、まれに色が変わることがあります。濃い黄色の表皮を取り除くと、より色の良い別の表皮、例えば美しいピンク色の表皮が現れることがあるからです。真珠の断面の外観から判断すると、黄色の真珠はほとんどの場合、外皮の外側の波を取り除くことで色が改善されると考えられます。

真珠の成長過程において、形状の変化が見られることがありますが、その傾向は常に表面が丸くなる方向です。核が貝殻に密着している場合は、核の上と周囲にドームが形成されます。核が許容範囲にある場合は、真珠層は貝殻との接触点まで、核の縁の上だけでなく下にも堆積します。そのため、ボタンパールは貝殻と接する部分まで形成されます。 [159]貝殻の中心部だけが丸くなると、貝殻は中央部のみに付着します。貝殻に押し付けられ、並んで成長する二つの真珠は、互いに接触するまで別々に包まれ、その後、単一の真珠層に包み込まれ、ドーム間の窪みは、層を重ねるごとに不明瞭になります。同様に、小さな真珠が密集して重なり合うと、しばしば大きな丸みを帯びたバロック真珠やボタン真珠の核を形成します。このような形成を観察すると、ある期間までは真珠はそれぞれ別々に存在し、成長していたことがわかります。その後、不規則な双子真珠の塊に結合し、最終的には貝の中で十分に長く留まると、丸くなる傾向によってすべての個性が失われます。砂粒やその他の異物が成長中の真珠に付着した場合も同様です。それらは真珠層に最初に含まれた時点では非常に目立ち、それらを結合している層を突き破って下の真珠から簡単に剥がれます。しかし、後続の層によってすぐに消滅します。この埋め戻しのプロセスは、窪みに追加の層を加えることによって、あるいはより厚い層を加えることによって行われることもあります。 [160]丸い真珠の皮を剥ぐときに、これらの充填材の 1 つが露出して剥がれ落ち、成長前の段階のように真珠が不規則な形になることがよくあります。

真珠は本来球状に成長しますが、多くの自由真珠は多かれ少なかれボタン状、つまり平らな部分からドーム状に隆起し、高さや低さが変化する形状をしています。これは、真珠が成長過程において魚によって貝殻に押し付けられ、体の一部が介在することで発生します。状況に応じて、真珠の形状はわずかにボタン状から低いドーム状まで変化し、最大直径の平面から隆起します。このような真珠が外れた場合、貝類の丸みを帯びた形状は直ちに平面を消失させ始めます。

この過程を妨げなければ、ボタンは最終的に丸い、あるいはほぼ丸い真珠へと変化しますが、変態が完了する前に真珠が魚から取り出されてしまうと、窪み、つまり穴ができて真珠の輪郭が損なわれます。貝が貝殻を突き破ると、貝殻はすぐに真珠層で覆われ、その周囲に堆積物が積み重なり、真珠疣と呼ばれる疣贅が形成されます。 [161]バロック模様のように。軟体動物の丸みを帯びた形状は、これらの突起に明確に表れています。穿孔虫は単に貝殻に覆われて平らになっているのではなく、内層よりわずかに隆起した部分に同心円状の堆積物が連続して形成され、最終的に貝殻を表面からかなり高く持ち上げ、構造上、それが付着している内層から分離しています。ここに再現した貝殻はその結果を示しています。穿孔虫は蝶番の厚い部分を貫通し、下方に潜り込んで、バロック模様が見られる部分から内部に入り込んでいます。まれに、貝殻に付着した真珠が同心円状の堆積物を逃れることがあります。これは、製造工程で真珠層を切断した際に、真珠層の均一な層の下に埋もれているのが発見されたためです。

ベネズエラ産真珠貝、バロック模様

縦に分割された条線から、洋梨形の真珠はかつて球形であったことが窺える。成長過程において、形成層は球形の一部で中心から離れて湾曲し、点状になる。その後、この革新に続く層が、その延長部の周りに堆積し、十分に成長していく。[162] 真珠に長楕円形を与えるために細長くなっています。

多くの真珠はカプセルのような形をしています。ほとんどの真珠の両端は丸みを帯び、ドーム状になっています。中にはやや平らな両端を持つものもあれば、普通のカプセルのように長く円筒形のものも少なくありません。また、短く、2つのハイボタン真珠が底で繋がったような形をしているものもあります。一方、カートリッジに似た真珠もあり、一方の端はほぼ平らで、もう一方の端はやや尖ったドーム状になっています。このような真珠は、中央付近に白亜のような線があり、2つの真珠の間に光沢のある帯がある場合もあります。このような真珠を剥がすと、これらの白亜のような線は内部の層全体に広がっていることが分かります。同様に、全周で貝殻と繋がっているハイボタン真珠の場合、接合部が急峻な場合は、真珠の光沢のある部分と貝殻の裏地の間に交差する白亜のような線が見られます。真珠の底と貝殻が曲線を描いている場合は、白亜のような境界線はありません。

これは、動物が外套膜が分泌物を付着させた対象を完全に包み込むことができない、または [163]貝殻のあらゆる部分に接しているわけではないが、その作用の末端には、貝殻の最端にコンキオリンまたは方解石の堆積物に相当する、真珠層ではない堆積物があり、その内側とやや後方に続く真珠層に先行する。真珠の光沢は、波板の縁によって形成される波状の線によって変化した炭酸カルシウムの透明性から生じるため、外套膜の重なり合う作用はこれらの板の規則的な形成と結晶化に必要であり、この作用が及ばない部分では、外套膜の堆積物は真珠色ではないと考えられる。

貝殻と真珠が形成される仕組みについては推測の域を出ないが、球形に向かう不変の傾向は、真珠の核が軟体動物の外套膜内で自由になっているとき、その滲出液に包まれているだけでなく、回転運動をしながら常に動いているか、真珠質を滲出させる膜によって四方から覆われていることを示唆している。

[164]

短いカプセル型の真珠や、貝殻に接合された高いボタン型の真珠は、ドームの基部の真珠層から逃れているように見えることから、真珠溶液の付着方法としては、真珠貝が真珠を包み込む、あるいは舐めるという方法であることが示唆されます。そして、もし真珠が貝の体内で自由に動いていたとしたら、この貝による舐める、あるいは転がすという動作は、真珠に一定の回転運動、つまり回転運動を与えることになるでしょう。貝殻内の位置によって変化すると考えられる影響によって変化する、貝貝の舐める、あるいは転がすという動作は、真珠が様々な形態で見られる球形を説明するでしょう。

一部の真珠において、層ごとに品質にばらつきがあること、また同じ層でも真珠層に欠陥があることを説明するために、内層、貝殻本体、表皮の分泌物が外套膜の異なる部分から分泌されるという説が提唱されている。真珠は成長過程においてこれらの異なる層を通過し、分泌物が様々な影響域に入るにつれて、その層は変化する。しかし、この説に反すると思われる事実もいくつかある。

[165]

まず第一に、表皮、中殻、そして内層に材料を供給する外套膜のこれらの部分はすべて、貝殻内に閉じ込められ、内層と接しているものの、それぞれに適した材料を供給する外套膜の部分からの滲出液を受け取り、外套膜は常に粗い滲出液を貝殻の外側へと押し出す。また、真珠の表皮の質がどのようなものであれ、外皮のようにコンキオリンで構成されていることは決してなく、時にはプレート(そのプレートの露出した縁取りがコンキオリンである)に似ていることはあっても、常に表面を滑らかにするのに十分な真珠層を含んでいる。真珠の皮が貝殻の異なる部分と一致することがあり、同じ皮の表面でも部分的に真珠層があったりなかったりするという事実は、皮の内部組成に存在する品質の変動と関連して、皮の真珠層の混合量や変動量は、成長中の真珠を包む外套膜の異常な位置によって引き起こされる可能性があるという考えを支持する。外套膜は、それによって方解石や [166]コンキオリン領域は、通常の拡張と動作から歪んでいます。

また、カキは真珠層を流動状態で堆積させ、それが硬化するまで休ませ、この過程を繰り返すという説もあります。これはある程度は真実かもしれませんが、4~6年で成熟し7年で死滅する小型のアビキュラ貝の真珠は、しばしば貝の寿命よりも多くの層を含んでおり、外面が柔らかい真珠は発見されていないことから、毎年繰り返されるプロセスではないようです。しかし、白く濁った外面を持つ真珠は、外皮の結晶化がまだ完了していない時期にカキから採取されたか、あるいは光沢のある真珠層の波状構造の形成に必要な、化学的あるいは動物的な何らかの作用を逃れた可能性もあるようです。真珠養殖で豊富な経験を持つルートヴィヒ・ストロス氏は、リンガ貝の貝殻から、12~15ヶ月齢以下のかなり大きな真珠を頻繁に発見したと述べています。これらの真珠の中には、3グレインもあるものもあった。 [167]その大きさの真珠の皮では、目盛りは年、季節、あるいは繁殖期を示すことはできませんでした。ストロス氏によるいくつかの実験では、生きた軟体動物の殻の内側に穴を開けると、2日で硬い真珠層の膜で塞がれることが分かりました。

真珠について知られている事実は以下の通りである。真珠は約92%の炭酸石灰、約6%の有機物、そして2%強の水分で構成されており、その組成は真珠が成長する貝殻の内層とほぼ同一で、鉱物であるアラゴナイトに似ている。真珠は通常、一連の層から成り、時には完全に剥がれることがあり、それぞれの層は前の層を次々と包み込み、それ自体が多数の薄い波で構成されているにもかかわらず、独立した構造のように見える。これらの層を切ると、区画は一連のリング状になり、間隔は多数の薄い波で構成されているにもかかわらず、コンパクトに見える。真珠は球形に、あるいは貝殻内の位置関係から合理的に説明できるような変形を伴って成長する。これらの事実は、貝殻上の異物が真珠層に付着したという仮説を裏付けているように思われる。 [168]真珠貝の殻に入ったものは、すぐにその生物の滲出液に包まれ、あるいは洗い流される。その分泌液の有機物は薄膜を形成し、その中に含まれる鉱物が沈殿、あるいは結晶化して、非常に微細な波状の結晶層を形成する。そして、これらの層が硬化するにつれて、この過程が繰り返される。そして、その過程において、真珠貝は、自由状態にあるか、あるいは貝殻に固定されている状態で、その物体を、あるいはその周囲を回転させる。炭酸カルシウムと絡み合った有機物の変化が何らかの化学反応を引き起こし、石灰の結晶化を招き、その結晶化が今度は別の堆積物の生成を誘発することもあり、これらの過程はほぼ同時に進行する。そして、滲出液中の鉱物が乏しくなって回復のための休息期間に入るまで、この過程は継続され、その後、この過程が繰り返され、結果として、私たちが目にするような複合皮革が次々と形成されるのである。原因が何であれ、貝殻と真珠のあらゆる部分において、構造の連続性が周期的に停止し、全く同じ計画に基づいて再開されていることは明らかである。ただし、次の部分で使用される材料は、[169] 真珠の層は、通常は前の層と同様ですが、時々別の貝殻部分と同様に形成されることもあります。

同じ貝類の真珠層に顕著な差異が見られるのは、貝類の真珠層においてより一般的です。特にアワビの真珠層は、部分的にのみ真珠層を有する場合が多いです。

真珠貝は、石灰質の基盤を持つ岸に大量に生息しています。その繁殖力は並外れており、1匹の貝の稚貝は数十万から数百万匹に達すると推定されています。そのため、稚貝の天敵や、錨泊する前に嵐で流されて散り散りになる危険性がなければ、岸は産まれた数え切れないほどの貝で溢れかえってしまうでしょう。セイロン島のダイバーが漁期中、毎日約100万匹を釣り上げているという事実から、その数をある程度推測することができます。

カキは水温が75度以下の場所ではほとんど見られず、暖かくて保護された湾や入江、特に赤道から離れた岸で最もよく繁殖するようです。カキは [170]貝殻は、蝶番付近の開口部から伸びる丈夫な糸の束で床に固定されています。そのため、カキは想像されるような平らな姿勢ではなく、淡水産のムール貝のように、蝶番を下にして唇を上にし、餌を含んだ水が通れるように殻をわずかに開いた状態で直立しています。これらの糸はひげまたは足糸と呼ばれ、貝殻の表皮に似た物質でできています。

アワビは片貝で、足で岩につかまります。足は平らな筋肉質の付属器官で、移動に使われ、男の子に吸盤として知られている革製のおもちゃの原理に基づいたアンカーとしても機能します。

価値のある真珠は真珠層を含む貝殻からしか見つかりませんが、真珠層を含む貝殻のごく一部にしか真珠が含まれず、また、真珠が見つかる種類の多くは、価値あるものにするのに十分な真珠層を産出しません。一部の海域に生息するメレアグリナの大きさは驚くべきものです。127ページに掲載されているツアモツ諸島の貝殻から撮影されたメレアグリナは、縦8-7/8インチ、横6-7/8インチ、重さ28トロイオンスです。

[171]

これは黒縁貝の一種で、良質の真珠層を多く含み、貝殻の中央付近の裏側には美しい小さな真珠が付いています。大型ではありますが、まだ完全に成長したものではありません。おそらく12歳から14歳で、真珠層を被り続けることで、16歳から18歳まで貝殻が厚く重くなり、成熟期に達します。129ページに掲載されているオーストラリア産の白い貝殻は若い貝殻で、成熟した貝殻の厚さと重量にはまだ達していません。131ページと161ページの貝殻はベネズエラ沿岸産で、大きさは2.5インチ×2.5インチ、重さはそれぞれ7ペニーウェイトです。

淡水産の真珠貝、ウニオ(ニガーヘッド)の一般的な形態は146ページに図解されています。この貝殻は、縦3.5インチ、横2.75インチ、重さ3.5オンスです。アメリカ中西部原産です。構造はメレアグリナに似ており、表皮は暗色ですが、カキほど粗くはありません。内層は白く、唇縁の周囲と、特に貝柱に顕著な虹彩が見られます。 [172]傷跡。厚い部分、つまり蝶番部分の表皮の下の真珠層は虹彩色を帯びており、その色彩を生み出す線は、ループの下でもはっきりと見分けられます。

最も大きく、最も美しい真珠、そして最も多くの真珠は、通常、歪んだ貝殻の中に見られます。このことから、これらの真珠は魚類の病気の症状であるという考えが生まれますが、外套膜の3つの層がそれぞれ表皮、中殻、内層に材料を供給するという機能を考慮すると、何らかの異常な原因によってこれらの層のうちの1つの層からの分泌物が自然の経路から大幅に減少した場合、その部分の貝殻が他の層の正常な成長を歪ませ、その部分が矮小化すると考えられます。

真珠層が真珠へと成長すると、自然の摂理に反して、成長するカキに追いつこうとする貝殻の内層ではなく、成長した外層が小さすぎる内層に適応しようと歪んでしまう。カキには多数の真珠が含まれることがある(ニューカレドニアの貝殻には256個も含まれていた)ことを考えると、真珠層を転用することは、真珠の発達過程における重要な課題となる。 [173]貝殻を覆うのに十分な量の真珠層、あるいは大きな真珠を一つ生み出すのに十分な量の真珠層が、貝殻にかなりの歪みをもたらすことは当然予想される。また、成長する真珠に巻き付くことで外套膜がずれ、貝殻の縁に貝殻物質が均一に堆積するのを妨げ、結果として貝殻を歪ませる可能性もある。

変形した貝殻の方が真珠の産地が多いため、完全な形の貝殻は開けずに海に投げ返すことを提唱する人もいますが、貝殻の真珠層の価値は、含まれる真珠の価値を上回ることが多いため、これは実現しそうにありません。真珠だけを目的とした漁業では、採算が取れる漁業はほとんどありません。多くの漁業では、貝殻が総価値の90%を占めており、実際、必要な資本を投資する唯一の動機となっているのです。

しかし、世界の真珠の供給にとって幸運なことに、これらの宝石の原因となる軟体動物の侵入を妨害する生物は、貝殻が価値のない海域でより多く見られるようで、特にセイロン島の沿岸部は条虫類に侵されており、 [174]一般的にインド産真珠の核として知られています。ジェームズ・ホーネル氏(真珠養殖場の検査官)が、カキを捕食するために真珠養殖場に頻繁に現れるカワハギの体内に、これらの寄生虫が別の段階で存在していることを発見し、カワハギを捕食するサメの体内にも、成虫の段階でこれらの寄生虫が見つかると確信しているという点も興味深いところです。

ロンドンのジェイムソンらの意見によれば、ヨーロッパのムール貝に真珠の形成を引き起こす寄生虫は、多くの場合、ケワタガモやアカガシラガモに寄生するジストムム・ソマテロの幼生であり、幼生はまずタイヒガイまたはコックル貝に生息し、その後ムール貝に侵入する。

一般的に、核は微小な寄生虫(ジストマ、フィラリア、ブケファルスなど)の死骸または卵のように見え、その地域によって周囲の動物相が異なります。エルスター川の静かな場所では、ミズダニ(Limnochares anodontœ)が豊富に生息しており、クーヘンマイスターは貝類に真珠がより多く含まれていることを発見しました。

[177]

釣りの方法
真珠の原料となる海産貝類の養殖場は常に水中にあります。潮の干満によって時折海面に露出し、人間が容易に採取できる他の貝とは異なり、真珠貝は海に覆われたまま放置されることはありません。通常は海岸から少し離れた浅瀬で見つかり、水面からわずか5~7フィート(約1.5~2メートル)の場合もありますが、より一般的には15~40フィート(約4.5~12メートル)の深さで、100~125フィート(約30~38メートル)、さらには150フィート(約30~38メートル)の深さで見つかることもあります。

人類が真珠を探し求める旅は、どこでも、荒れ狂い、落ち着きのない海の波と直面することになる。一年の大半は荒れ狂い、熱帯の嵐にしばしば激しく打ちのめされるが、それでも真珠を得るためには、いずれにせよその波を乗り越えなければならない。浅い入り江や内湾に真珠層がある場所では、浚渫が可能な場所もあるが、ほとんどの場合、真珠貝はダイバーによって採取される。一年の大半、嵐が来ると、 [178]激しい波のときは、ダイビングは不可能ではないにしても非常に危険です。しかし、海の歌が低いさえずりに静まり、波の穏やかなうねりが通り過ぎる船を戯れに叩く程度になると、人々は真珠を求めてダイビングする海に集まり、宝石を収穫します。

潜水には二通りの方法があります。裸で潜る方法と服を着て潜る方法です。前者は東洋全域で一般的な方法で、ファラオやカエサルの時代と全く同じ方法で今日でも行われています。東洋人が漁業を支配している地域では、原始的な方法がほとんど変化なく生き残っているからです。

紅海、ペルシャ湾、そしてセイロン島周辺では、漁期になると、ローマが都市となる以前、フランスが国家となる以前、あるいはマケドニア人がエジプトを侵略する以前と全く同じ光景が見られる。裸のダイバーたちが水深4.5メートルから12メートルに潜り込む際、補助具はほとんど使わない。体に油を塗り、耳に油を塗った綿を詰め、鼻孔に二股の棒か亀甲のクリップを当てて圧迫し、腰には口の広い柳かごか網を下げれば、準備完了だ。

[179]

裸で潜る方法はいくつかある。マラバル海岸のヒンズー教徒や一部のエジプト人が行うように、船の側面に取り付けられた飛び込み台から頭から飛び込む方法、南洋の深海で行われているように海底まで泳いで潜る方法、そして石を使って牡蠣の養殖場まで飛び込む方法などである。後者は、インド、エジプト、アラビアの海域、特に水深40~50フィートの岸辺で最も一般的な方法である。

飛び込み台の上に数秒間立ち、肺に空気をたっぷりと入れた後、ダイバーは頭から突如船外に飛び込み、滑らかに、そして素早く水中を進み、浅瀬へと一直線に進みました。息が続く限り、できるだけ多くの牡蠣を素早く集め、腰の網に入れ、船の側面から垂らしたロープに結びつけ、水面へと飛び上がりました。水面では、水が浅ければのんびりと浮かんで体力を回復し、深ければ再び船に戻って次の潜水に備えました。二人で潜る場合は、片方が休憩し、もう片方が潜ります。

単独で潜る熟練ダイバーには、マンダックと呼ばれる係員が付き、ラインの手入れをする。 [180]そして、概ね自分の利益に気を配っている。ダイバーはカキかごのついた釣り糸を海に落とし、それに40~50ポンドの石をつけた釣り糸を取り付ける。これらはすぐに外せるようにしっかりと固定されている。ダイバーは次に足から水中に入り、石の上の釣り糸の輪に足を入れてカゴをその上に置き、釣り糸を放して海底に沈む。釣り糸を放してダイバーがカゴに餌を詰め始める間、係員は石を引き上げて次の潜降のために調整する。戻る準備ができたら係員に合図し、カゴのついた釣り糸を掴んだダイバーは水面に引き上げられる。同時に手から手へとロープをよじ登って戻る速度を速めることもある。ダイバーは再び潜る準備ができるまでボートの脇で水面に休み、7~​​8回潜った後、ボートに乗り込み、もっと長い休憩と日光浴を楽しむ。

インド、アラビア、紅海のダイバーは、マドラス州原住民、セイロン島ジャフナのアラブ人漁師の子孫、アラブ人、そしてエジプトの黒人である。彼らは漁場まで長距離を移動し、 [181]彼らの多くは紅海とセイロン島の間にいる。マナール湾での最後の漁の時には、約4500人が漁をしていた。漁の際の服装は腰布のみである。彼らは多くの遺伝的・階級的な迷信を持っており、その中でも最も重要なのはサメ使いへの信仰である。漁が始まるのを待つ間、彼らは運命から、これから訪れる幸運の兆しを得ようともする。よくある方法の一つは、飛び込み石でココナッツを割ることである。割れ目がきれいで均一であればあるほど、幸運は増すとされている。

アジア海域における漁業におけるダイバーの死亡率は高くありません。肺炎が最大の脅威であり、潜水による死亡は少ないです。しかしながら、40フィートを超える深度では、屈強な人材を選抜する必要があります。それ以下の深度で無害に作業できる人材は比較的少ないからです。

古代と現代、ファラオと幼少期の産業が奇妙に混ざり合っているのが見られる。紅海で黒人奴隷のダイバーが船の端にぶら下がり、片方の端にガラス片をはめた古いブリキの灯油缶を通して観察している姿も見られる。 [182]それを少し水中に沈め、そこから下を覗き込む。やがて缶を捨て、彼は海へ行き、すぐに貝殻をいくつか持って戻ってくる。すると近くから不器用な怪物が現れ、服を着たダイバーが彼のボートに乗り込む。現代のブリキ缶とガラスのこの使い方は、貝殻が散らばる海で採用されており、世界中の真珠採りのダイバーに広く行われている。

モロ族は、非常に穏やかな天候下で独特の漁法を持っています。籐のロープに付けた3本爪のカゴをカキの房の上に落とし、船まで引き上げます。これは海が完全に静まっている時にのみ可能です。さざ波さえ立てばカキは見えなくなってしまうからです。彼らは通常、20ファゾム(約60メートル)までの深さまで潜ります。

東部の先住民にドレスダイビングを導入する試みは数多く行われてきたが、これまでのところ成功した例はほとんどない。実験の結果は裸潜水に比べて劣っており、そのため、少数の例外を除き、先住民が漁業権を握っている東部では、裸潜水が依然として主流となっている。

[183]

しかし、何よりもポリネシア人は、男女を問わず、古来の慣習を最も忠実に守っています。彼らのほとんどは潜降の補助に石さえ使いません。おそらく他のどの海の裸のダイバーよりも深く潜ることができるでしょう。南太平洋にあるフランス政府所有のサンゴ礁、ヒクエレウ環礁では、タヒチなどの島々の先住民が真珠採りのシーズンになると集まりますが、少年少女や女性も男性にほぼ劣らず熟練していると、旅行者は報告しています。

家族全員がここに集まり、シーズン中は軽いココヤシの木で作った小屋に住み、屋根には葉を葺きます。彼らはこれらの貝殻を持参し、中には数百マイルも離れた場所から運んできたものもいます。貝殻のほとんどは水深60~70フィートのところにありますが、中には100フィートの深さから運ばれてきたものもあります。ある少年が展示ダイビングで2分40秒間水中に留まり、100フィート強の深さまで潜ったという報告があります。彼は常に視界に留まっていました。水は非常に透明で、底で彼が船上の士官のためにのんびりとサンゴのかけらを選んでいる姿が見えました。これらのダイバーたちは [184]彼らは、片手で船の舷側をつかんで水中にぶら下がり、もう一方の手で水面下に置いたガラス越しに、底にカキがいないか調べます。

貝殻が見えたら、グラスを捨て、肺に数回空気を吸い込み、ゆっくりと空気を吐き出します。一定のフィット状態に達すると、肺が最大限に膨らむまで長く息を吸い込みます。そして、ダイバーは突然息を止め、水面下数フィートまで沈み、素早く方向転換して頭から素早く海底まで泳ぎます。

そこに着くと、彼は布で包まれた右手で珊瑚の枝を掴み、殻を固定されていた場所から外して体を引き上げ、肩にかけたココナッツ繊維の籠にそれらをしまう。それが終わると、彼は体勢を立て直し、驚くべき速さで水面へと飛び出す。まるで水面から飛び上がったかのように、彼は待機していたカヌーに押し込めるほどの勢いで到着する。数分後、彼は再び潜る準備が整う。ダイバーが雇用されていた地域の中には、女性が好まれたところもあったが、それは彼女たちが潜れるからではなく、 [185]彼らは常により良い仕事をするが、より安全に彼らに頼ることができる。これはクイーンズランドとニューギニアの間にあるトレス海峡のダイバーたちのケースに当てはまった。

素潜りが導入される前、これらの裸の原住民は10ファゾムから12ファゾムまで潜り、両脇にカキを1個ずつ抱えて引き上げました。貝殻は大きく、合わせて3ポンドから6ポンド、時には10ポンドもありましたが、真珠はほとんどなく、あってもたいてい小さいものでした。引き上げられたカキからは真珠が、カキは食用とされました。当時、シドニーでは貝殻は1トンあたり800ドルから900ドルで売られていました。何年も前、コンセプシオン湾周辺のチリの女性たちは、ムール貝漁を自分たちの権利だと主張しました。男性は貝床まで漕ぎ出し、その下の浅瀬に長い竿を差し込みます。女性たちはそこを滑り降り、両手いっぱいのムール貝を持って戻ってきました。漁はカヌーから行われ、各カヌーには男性と女性が1人ずつ乗っていました。女性たちはこれを苦労とは考えず、むしろ特権とみなし、漁獲金で高価な服を買ったので、とても羨ましがっていました。

[186]

裸のダイバーがどれほど深く潜り、どれほど長時間水中に留まれるかについて、数々の驚異的な物語が語り継がれています。しかし、これらの物語の多くは甚だしい誇張であり、語り継がれるにつれて、あるいは不注意な、あるいは経験の浅い観察者による報告によって、より驚異的なものへと変化しています。実際、ほとんどの漁場では、60~9メートルが良好な潜水深度で、最大深度は40~50フィートです。彼らが水中に留まれる時間は平均して60~80秒です。たとえ完全に静止したまま60秒間息を止めようとすれば、水中で素早く動きながらそれを成し遂げるのは並大抵の偉業ではないことがすぐに理解できるでしょう。しかしながら、裸のダイバーがはるかに深いところまで潜り、数分間水中に留まった例も確かに存在します。しかしながら、そのような事例は稀であり、南洋諸島の原住民の間で最も多く見られます。彼らは男女を問わず、幼い頃から熟練したダイバーであり、人生の大半を水中で過ごします。

訪問者は、トンガレワ諸島の原住民が、経度100度の [187]西経58度、南緯9度のこの島は、20から25ファゾム(約9.5~10.8メートル)まで潜ることができ、近くの穴や窪みに数個の牡蠣が横たわっているのを見て誘惑されると、さらに深く潜ります。25ファゾムより深く潜ると、ほぼ必ずと言っていいほど一種の麻痺状態に陥ります。ダイバーはうなり声を上げて身動きが取れなくなり、すぐに仲間が彼を捕まえて塩水で力一杯擦り付け、血行を回復させない限り(時には何時間もかかることもあります)、二度と潜ることはありません。回復すれば翌日も潜りますが、仲間の無謀さゆえに、同じ誘惑に駆られて再び危険を冒してしまうのです。

この海域には怪物が溢れている。ダイバーがデビルフィッシュ、サメ、メカジキに襲われたとしても、ナイフは使わない。血は他の海の怪物を引き寄せ、海水を濁らせてダイバー自身を混乱させるからだ。ダイバーは敵を避けるように努め、もしそれがメカジキであれば、岩の間に身を隠す。魚が素早く逃げればダイバーも逃げることができる。しかし、生きた人間が水深30メートルにいられる時間は短く、メカジキは潜り過ぎてしまうこともある。

[188]

ヘルメットは世界各地である程度使用されてきました。しかし、その多くは扱いにくく、現地のダイバー全員に嫌われ、オーストラリアやオーストラリア大陸の太平洋沿岸のような大規模漁業における「服装」の導入を阻むものでした。オーストラリア周辺の海域では、近代的な機器が急速に導入されています。オーストラリア人はどこで漁をし​​ても、可能な限りヘルメットを使用しています。オーストラリア沿岸では現在、潜水はすべて服装着用で行われていますが、オーストラリア人が権益を拡大している太平洋の島々では、現地の偏見が依然として服装着用を妨げています。

オーストラリア沿岸でこのドレスがこれほど早くから広く普及した主な理由は、浅瀬がすぐに枯渇し、裸での潜水では水深50フィート(約15メートル)を超えると成功しなかったためでしょう。このドレスを着用することで、ダイバーははるかに深いところで作業でき、1~2時間水中に留まり、一年中活動することができます。

著作権 1892、The Century Company。

オーストラリア先住民の真珠採り漁師

セイロンのような漁場では、岸の深さが40フィートを超えることはめったになく、よく知られており、一度に何度も漁獲される。 [189]比較的短い間隔(4年から6年)で行われる1年のうちの1シーズンのみでは、ドレスダイビングの必要性は少なく、東洋人が管理する漁業にも徐々に近代的な技術革新が浸透しつつあるものの、おそらく裸の現地ダイバーが長年生き残るだろう。

服はゴム製の一体型スーツで構成されており、ダイバーは首から装着する。さらに、鉛底のブーツ、ヘルメットがねじ止めされた胴鎧、そして胸と背中に重りを付ける。ダイバーは服を着替え、船の側面にぶら下がっている梯子に上がる。空気管、命綱、ヘルメットが取り付けられ、空気ポンプの作業員が作業を開始する。最後に、顔のガラスがねじ止めされる。

飛び込み、水しぶきを上げ、彼は荒波の中を静かに沈んでいく。彼の命は、ボートに残しておいたテンダーの手に委ねられている。テンダーは常にライフラインでダイバーの体感を確かめ、空気を供給し、常に起こりうる緊急事態に備えなければならない。的確な判断力と素早い行動力を備えた機敏な人物だけがライフラインの手綱を握るべきだが、オーストラリア沿岸で最も成功したダイバーである日本人は、数年前からその地位を失っている。 [190]昔、その地域で一番優しい人は彼の妻でした。

ダイバーにとって初めての潜水であれば、潜るにつれて耳と頭に激しい痛みが走るでしょう。この痛みは底に着くと消えますが、水面に戻ると鼻と耳から血が流れ、おそらく血を吐くでしょう。その後は潜水中に痛みを感じることはありませんが、ほとんどのダイバーと同様に、潜っている間は極度のイライラと不機嫌から完全に解放されることはありません。また、耳から煙を吐く能力も身に付けているでしょう。

潜水は健康を害し、継続すると難聴や麻痺の初期症状を引き起こす。現在、オーストラリア沿岸のダイバーのほとんどは先住民ではない。彼らの服装に対する嫌悪感は、多くの場合迷信と同義であり、漁業が深海へと移り、服装が必需品となると、古い方法と共に廃れていった。昔、潜水は黒髪の原住民に奇妙な効果を及ぼしたと言われている。漁期が終わる頃には彼らの髪は黄色くなっていたが、後に元の色に戻った。

[191]

ダイバーは服を着用すれば、水深100~125フィート(約30~36メートル)で快適に作業できますが、漁業に詳しい人々はそれ以上の深さまで潜れるかどうか疑問に思っています。また、それ以上深く潜る必要もなさそうです。というのも、より深い海域で調査された海では、底がカキの生息と成長に適さない泥で覆われていることがよくあるからです。

潜水という技術に特有の難しさに加え、どちらの方法も海底に到達した後に特有の困難を抱える。裸足でのダイビング、​​特にセイロン島やベネズエラの浅瀬では貝殻が小さく豊富であるため、息の続く限りできるだけ多くの貝殻を集め、熱帯特有の危険な魚に注意を払うことが課題となる。

サメは真珠貝の産地の多くの海域でよく見られますが、経験豊富なダイバーはそれほど恐れません。見た目は恐ろしく、不意に襲い掛かってくると危険なサメですが、簡単に驚かされるからです。インド洋や太平洋の熟練スイマーの多くは、サメが得意とする場所で躊躇なく攻撃します。通常は、激しく水しぶきを上げればサメは追い払います。 [192]オーストラリアは空気の噴流を放出して彼らを追い払った。彼に向かって泡が噴き出すと、人食い怪物は恐怖に駆られたかのように彼らから飛び去った。

太平洋とインド洋に生息する巨大な平たい魚、ダイヤモンドフラウンダーは、獲物を側鰭の間に挟んで潰す習性があり、より危険です。経験豊富な潜水士は、この魚が近づいてくるのを見ると、ヘルメットの空気抜きを止め、できるだけ早く水面に浮上するよう、手伝いの潜水士に合図を送るでしょう。

オーストラリア沿岸では、ロックコッドも時折厄介な存在です。時に巨大化することもあります。この魚は海底の洞窟に隠れており、頭部を突き出し、巨大な顎を洞窟の入り口のように垂直に大きく開いています。しかし、この海の住人による事故は比較的少ないです。深海潜水による身体的影響の方がより恐ろしいものです。なぜなら、30尋線付近では麻痺が蔓延するからです。

ドレスダイビングは裸ダイビングに比べて空気の供給があるという利点があるが、 [193]作業中に呼吸をすることは、従来の方法にはない危険や困難を伴います。空気の供給が不十分だと血管が破裂する恐れがあります。ロープが詰まると、空気の供給が完全に遮断されるだけでなく、水深20ファゾム前後の深海に重い服で固定された作業員が、命綱の先にいる作業員に合図を送ることもできなくなります。陸上と同様に、海底には穴や断崖があり、避けなければなりません。

海によっては流れが速いため、ダイバーがしばらく水中に留まる間、裸の兄弟のようにすぐに戻るのではなく、流れに合わせて動き続けなければなりません。そして、ダイバーが動くと同時にボートも動き、テンダーはラインを自由に動かし続けなければなりません。ダイバーとテンダーはどちらもこれを巧みに、そして注意深く行わなければなりません。また、深海潜水では、カキを見つけるのは必ずしも容易ではありません。カキは散在した束になって横たわっており、しばしば海綿、サンゴ、その他の海藻に隠れており、灰色または苔むした外皮は周囲のものとほとんど区別がつきません。泥の中にいる場合は、水面上に突き出ている2つの貝殻の鋭い唇の1インチほどしか見えません。一方、身をかがめて潜っている場合は、 [194]落ちてくるはずの砲弾を集めようとすると、まず足を水面に突き出すことになるだろう。

ドレスダイビングはこれまでほぼ白人男性に限られていたが、現在では主にオーストラリアの漁業を通じて、日本人、中国人、マレー人、南洋諸島民、その他さまざまな地域の人々がドレスダイビングの教育を受けている。

オーストラリア北西部、最寄りの鉄道から1,000マイル、最寄りの港から10日かかる場所に真珠養殖場がある。そこは気候があまりにも暑いため、白人の労働者を雇用することができない。シンガポールから黒人が船員として送られ、真珠漁師たちは州内の他の地域へ行かないという保証として、雇用する人一人につき100ポンドの保証金を政府に支払う。そこでは約300隻の船と1,500人の漁師が雇用されており、補給基地はブルーム郡区にある。

あらゆる物事において、科学の進歩が世界のどこかで定着すると、地球全体が最終的にその利点に屈する。ダイビングもそうだ。習慣と [195]何千年も続いた偏見は商業的圧力によって現代の機器に屈服せざるを得なくなり、浅黒い東洋の絵に描いたような裸の姿は、すぐに醜いが便利な文明の衣服の下に隠されるだろう。

[199]

真珠貝の生息地
アコヤガイは、赤道から南北30度の間にある帯状の陸地の沿岸付近の浅瀬や岩礁に、多かれ少なかれ豊富に生息しています。アコヤガイは通常、サンゴ礁や石灰岩の基盤を基盤として繁殖します。この範囲外では、アワビは日本、カリフォルニア沿岸、クイーンシャーロット島、ケープタウン、オーストラリア、ニュージーランド、中国、イギリス海峡付近、そして赤道海流に洗われるフランス沿岸で見られます。また、インドやカナリア諸島の沿岸にも生息しています。

最も大きく重い貝殻は、良質な真珠層を最も豊富に産出しますが、その産地はほぼすべて、赤道から南に20度以内の太平洋に限られています。最高品質の白い貝殻はオーストラリア北岸とアルー諸島で、最高品質の黒い貝殻はタヒチ、ガンビエ諸島周辺で産出されます。 [200]諸島、そしてツアモツ諸島。黄色の大きな種類の中で、最高のものはメルグイアン諸島とオランダ領インドで採れます。この地域のセラム、バトジャン、その他の地域で採れる貝殻は多少異なりますが、大部分は黄色です。

アフリカ東海岸に始まり、紅海では古くから真珠貝が漁獲されてきました。紅海の貝殻は中程度の大きさと重さで、ベネズエラ、セイロン、ペルシャ湾産のものよりはるかに大きく、太平洋産のものよりは小さいです。真珠層は最高級品ではなく、現在では低品質の用途にしか使用されていません。以前はより多く使用されていましたが、アメリカ合衆国産の淡水産ウニオ貝が市場に登場して以来、エジプト産やパナマ産の貝殻に大きく取って代わっています。紅海の貝殻の内側の縁は緑がかった灰色です。

紅海の南、アフリカ沿岸の東側では、ザンジバル島とイニャンバネ島の間の多くの場所で真珠貝が見つかりますが、特にバザルト諸島では、真珠貝の漁獲を通常の産業に発展させるほど豊富な量はありません。 [201]ドイツ東アフリカ沿岸では真珠層は豊富だが、カキに真珠がほとんど含まれていない。

東へ進むと、次にペルシャ湾として知られるアラビア海の湾岸で大量に発見されます。ここでは何世紀にもわたって生息しています。この貝は小型種で、市場ではリンガーと呼ばれています。これはこの地域の真珠貿易の中心地の名前に由来しています。この貝殻自体には商業的な価値はありません。

これに続いて、世界で最も豊かな漁業を誇るインドの古代の漁業が続きます。ここのカキはアラビア海のものよりも小さく、殻自体には価値がありませんが、急速に成長し、大量の真珠を産出します。インド南東部の海岸とセイロン島の間の浅瀬や岸には、無数のカキが生息しています。これらのカキ養殖場は政府の管理下にあるため、未成熟のカキを無謀に漁獲して破壊されることはありません。

ベンガル湾とマレー半島を横切り、東経100度から120度の間には、中国、メルギアン諸島、西インド諸島の海岸に真珠貝が生息しています。 [202]オーストラリア。東経120度から150度の間の多くの海岸、特に日本、スールー諸島、オランダ領インド、香辛料諸島、バンダ諸島、アルー諸島、ニューギニア、オーストラリア北部に生息しています。

オーストラリア産の貝は大きく、裏地は白く細かい。貝類漁業としては世界最大規模を誇り、採れる真珠の価値は貝殻の販売額に比べると小さいものの、相当な額であり、増加傾向にある。アルー産の貝はオーストラリア産と同様に白色である。バンダ諸島産のものは、より小型で縁が黒い貝殻である。その他の貝のほとんどは、スールー諸島産のマニラ貝のように黄色である。

東経165度付近では、ニューカレドニアの漁業は、良質なファンシーカラーの真珠の産地として注目を集めています。アビキュラ・マルガリティフェラとメレアグリナ・マルガリティフェラはどちらも西海岸沖で漁獲されます。

フィジー諸島の海域(東経 180 度)には、バンダス貝に似ているがやや大きい黒縁貝の種類の真珠貝がかなり豊富に生息しています。

[203]

タヒチ、ガンビエ、そして西経130度から150度の間に位置するツアモツ諸島全域の沖合では、非常に美しい真珠を含む良質の貝殻が採れます。貝殻は黒縁貝で、大きくて重いです。真珠層は厚く、特にまろやかな光沢があり、この地域全体で貝殻と真珠は共に最高級品に数えられます。

南洋全域で、島々や点在する環礁内のラグーンには真珠貝が生息しているが、多くの場所では数が少なすぎて、資本を投入して漁業を立ち上げるには至っていない。そのため、真珠採りは地元のダイバーに限られており、彼らは時折真珠を数個見つけるだけで利益を得ており、それを偶然通りかかった交易商人に法外な値段で売ってしまうことも少なくない。

この東への旅は、アメリカ大陸の太平洋岸へと私たちを導きます。ここでは、真珠貝は、ローワーカリフォルニアの海岸、カリフォルニア湾の島々、アカプルコ南方に至るメキシコ海岸の様々な地点、そしてパナマで発見されています。また、 [204]エクアドルでは近年漁業が収益性に乏しく、現在は散発的にしか行われていない。ニカラグアの西海岸にも生息している。

パナマ貝またはブロック貝として知られるメキシコ産の貝は、縁が暗く汚れた緑がかった色をしており、白や黒の貝に比べて価値がはるかに低いです。同様に、濃いスレート色の真珠はパナマと呼ばれています。これは、この海岸で採れる真珠の多くがこの色をしているためです。しかし、この色調は、多くの真珠がファンシーパールに分類されるほど濃い色をしており、この海域では美しい黒や赤の真珠も見つかるため、より有利に働くことが多いのです。パナマ真珠は他の真珠よりも柔らかいという評判もあります。ペルー沿岸にも真珠貝が生息していますが、この海域ではまだ漁獲されていません。

アメリカ大陸の大西洋側では、カンペチェ湾やベネズエラの島々や海岸の浅瀬に真珠貝が豊富に生息しています。中央アメリカの真珠貝はパナマ貝に似ていますが、より黄色みがかっています。一方、ベネズエラの真珠貝は小さく、価値がありません。アメリカ東海岸と紅海の間では、真珠貝は比較的希少です。 [205]ハイチ以外には海に漁場はない。アフリカ西海岸では重要な発見は何もないからだ。

真珠貝の生息地を考察すると、真珠貝は熱帯魚であり、太平洋や赤道付近では他の地域よりも大型化することがわかります。北緯30度を超えると、アメリカ西海岸と日本沿岸の2地点にしか生息していません。これらの海岸は赤道海流に洗われています。インド洋とベネズエラに生息する小型の真珠貝は、4~6年で急速に成熟しますが、捕獲されなければ7年で絶滅します。一方、太平洋に生息するメレアグリナは、6~8年で完全に成長しますが、12年、あるいは20年もの間、貝殻の真珠層を形成し続けます。大きさは十分だが比較的薄い貝殻は、真珠貝商の間で「若貝」と呼ばれます。129ページに掲載されているオーストラリア産の真珠貝はまさにその一つです。127ページに掲載されているツアモツ産の真珠貝は、まだ完全には成長していませんが、かなり年をとっており、おそらく14~16歳でしょう。

真珠ではないが、真珠と呼ばれる形態の貝類のうち、 [206]西インド諸島原産のイシガイ(Strombus gigas)は、アメリカではアワビとして知られています。もう一つの腹足類であるイシガイ(Haliotis)は、カリフォルニア、日本、イギリス海峡諸島などの海岸で見られます。カリフォルニア産のイシガイは、体長約15cmのブルーバックと、その半分の大きさのグリーンバックとレッドバックの3種類に分けられます。黒真珠を産出する小羽は、アフリカ東海岸のマフィア島南部で見られます。マフィア島とザンジバル島の間の岸や浅瀬には、白真珠を産出する赤いムラサキイガイが生息しています。

淡水真珠貝のユニオは、海のカキとは異なり、北緯30度以北で最も豊富に生息しています。中国やハワイのオアフ島では北緯30度以南で見られ、南ローデシアでも最近南緯30度以北で発見されましたが、ユニオが豊富で真珠が最も多く採れる国や海流は、北緯30度から北緯60度の範囲です。それらはイギリスの海流から採取されています。 [207]ローマ人がこの地に植民地を持っていた時代から存在しています。ボヘミア、ザクセン、バイエルン、ラップランド、カナダ、ラブラドール、そしてアメリカ合衆国にも大量に生息しています。

[211]

真珠漁業

紅海の真珠養殖はロヒアで行われている。紅海の南端、アフリカ側はマッサワ、アラビア側はロヒアに、それぞれ小さな不毛の島々が点在し、その間の浅瀬に両岸が位置している。この産業は、主にインドのボンベイ出身の商人たちによって運営されており、彼らはベドウィンの船主と共同で漁業を営んでいる。ベドウィンの船長は、船乗りとして数人のアラブ人、そして潜水夫として数人の黒人奴隷を連れていく。真珠貝は真珠層として市場価値があるものの、品質は劣る。縁が緑がかった灰色で、かなり重く、かつては非常に需要があった。

近年では淡水産のウニオ貝が安価な材料としてある程度代替しているが、それでも漁獲高の約90%は貝殻によるものだ。報告書によると、真珠の輸出額は年間平均10万ドルだが、大きな割合を占めている。 [212]ボンベイへ直接輸送され、報告されていない数のため、この数字は業界の規模を正確に表すものではありません。

底の深さは様々で、最大で9メートルから12メートルが漁場です。原住民による裸の潜水が原則ですが、イタリア政府は最近、ダフラクとファルサンで採掘権を付与し、ヘルメット着用の実験を行っています。漁期は3月初旬から5月末までです。

アラビアとペルシャの間にあるアラビア海の入り江、ペルシャ湾は、古くから真珠貝の産地であり、今日でも豊富な供給源となっています。これらの湾では主に真珠が漁獲されています。この貝殻はセイロン貝よりも大きいものの、「リンガ」と呼ばれる種類のもので、真珠層としての価値はほとんどありません。

真珠貝はアラビア沿岸全域に生息していますが、最も産出量が多いのはハルール島とカタール島の間の浅瀬です。これらの浅瀬は、アラビア湾の中央付近のアラブ沿岸沖にあるバーレーン島に始まり、カタール地区に沿って東南に約200キロメートルにわたって続いています。 [213]リンガーは真珠貿易の中心地であり、この地域の貝殻はリンガーと呼ばれています。真珠のほとんどはボンベイに輸出され、ボンベイ真珠として知られています。その多くは鮮やかな黄色をしています。最も白く上質なものはバグダッドへ、そして最終的に最高級のものはヨーロッパへ輸出されます。インドは不揃いなものを、中国は種真珠を手に入れます。

主要な岸はバーレーンにあります。この島はアラビア海岸の入り江に位置する島群の中で最も重要な島であり、長さ約110キロメートル、幅25キロメートルです。

5人から15人の乗組員を乗せた小型船は海岸近くの浅瀬で漁をしますが、20人から50人の乗組員を乗せた大型船は、岸から離れた深海へと出航します。これらの船はシーズン中ずっと出航しており、港に入港するのは補給のため1、2回だけです。船主は概して貧しい人々で、シーズン初めに商人から前払い金を得て補給品を調達するため、事実上奴隷状態にある者も少なくありません。

[214]

深海漁船が漁場に到着すると、乗組員の半数が潜水に選抜されます。ダイバーは小さな編み込みの籠を貝殻の入れ物として使い、長いロープを体に結びつけて、船上でロープを管理する係員に合図を送ります。ダイバー1人につき1人の係員が付きます。呼吸と休息のために水面に出る短い時間を除き、ダイバーは何時間も水中に留まります。カキの養殖場の深さは、浅瀬では6フィートから18フィート、岸辺では40フィートと様々です。

漁期の長さは水温によって異なります。通常は7月、8月、9月まで続きますが、大型船の中には6月末から10月初旬まで出漁するものもあります。

真珠は量り売りで、時には海上で売買され、その場で約20%の関税が課せられます。シーズン中は多くのヒンドゥー教徒の商人が買い付けに訪れ、何世紀にもわたってそうしてきたように、漁期が終わるとインドに帰国します。

これらの出力に関する正確な統計はない [215]漁業は行われているが、その収穫量は平均的に良好であると言われている。ある専門家は、60年代のこの地域全体の漁業の価値を年間約200万ドル、漁業に従事する船の数は4,000~5,000隻と見積もっている。

著作権 1906、The Century Company。

休憩中の東インドの真珠採り漁師

インドの真珠漁業は、アラビア海の真珠漁業と同じくらい古く、さらに重要です。この海域でも真珠が漁獲されますが、この海域の貝殻はペルシャ湾のものよりも小さく、真珠層としての価値も低いからです。しかし、真珠の平均色は紅海やペルシャ湾のものよりも白くなります。他の海域でも同様に良質の真珠は見つかりますが、セイロン真珠、あるいはマドラス真珠と呼ばれるものは、その平均色と品質の良さから、古くから最高の真珠として高く評価されてきました。これらの真珠の産地は、インド南部とセイロン島の間にあるマナール湾に位置しています。

マドラス(インド)側では、ティネヴァリ沖とトゥティコリンのマドゥラ沖に岸がある。インド側の歳入は、1822年にここでの漁業で13,000ポンド、1830年には別の漁業で10,000ポンドの利益を得た。調査の結果、 [216]その後、1860年まで採算の取れる漁獲量に十分な牡蠣がなかったため、政府は2万ポンドの利益を上げ、翌年の1861年も同様に漁獲に成功した。しかし、1862年に堤防が決壊し、1874年まで漁業は行われなかった。インド沿岸からの水質汚染はこれらの堤防に悪影響を及ぼし、現在ではほとんど重要性を失っている。

セイロン側では、岸は西岸から6~8マイル沖合、マナール島の少し南に位置しています。漁業は有史以前から盛んな産業でした。キャンディ王の統治下、そして1505年頃にポルトガル人がセイロン島を占領した後、そして1655年に島がオランダの手に渡るまで、これらの漁業に関する記録が残っています。古くは、海岸の砦にちなんでアリポ漁業と呼ばれていました。イギリス人が支配権を握るまで、漁業は適切に管理され、その結果を明確に把握できるほどには至りませんでした。

オランダがイギリスに取って代わられた後、1903年まで、これらの漁業は政府に100万ポンド以上の純収入をもたらしました。これは100年以上にわたる期間に相当します。 [217]1796年にイギリスがセイロン島を占領したため、この時期はイギリスにとって非常に厳しい時期でした。この時期の初期とそれ以前は、漁業権、つまり漁業を行う権利は、通常はヒンドゥー教徒の商人である最高額の入札者に売却されていました。1796年には漁業で6万ポンドの収益がありました。イギリスがセイロン島を占領した翌年の1797年には、漁業権は11万ポンドの収益をもたらしました。これはジャフナ出身のキャンダッパ・チェッティが漁業権に支払った金額であり、1798年の漁業権についても、同じ借主が14万ポンドを支払ったのです。

こうした長期にわたる漁業は、岸を疲弊させ、1799年の漁獲高はわずか3万ポンドにとどまった。1799年から1802年までは、年間の漁獲高は1万2千ポンドから5万5千ポンドの範囲であった。1804年には12万ポンドで貸し出されたが、それ以降は漁獲高が減少し、1828年にはわずか3万612ポンドしか得られなかった。1820年から1827年、1834年、そして1837年以降は1855年まで漁業は行われなかった。1864年以降数年間、そして1887年から1891年にかけて5回の漁業が成功した後、再び10年間、供給が途絶えた。1891年ま​​での平均年間利益は約3万4千ポンドであった。

セイロンとマドラスの漁業は現在、政府職員が担当しており、 [218]漁業委員会は毎年、各岸を視察し、成熟したカキの居場所、そして幼生や未成熟のカキの位置と成長状況を把握しています。彼らは様々な時期におけるカキの状態を記録し、漁場が漁獲に適していると判断した場合にのみ漁獲を許可することで漁業を規制しています。

カキは4年から6年で成熟するため、通常はその期間に1回だけ岸で漁を行えばよいが、激しい嵐で若いカキが流されたり、天敵に追い出されたりすることがある。1901年、セイロンの岸の状態が悪化していることが判明した。若いカキはたくさんいたが、成熟したカキはいなかった。政府職員はこの状況を説明できず、事実関係の報告を受けて、政府は1902年にW・A・ハードマン教授をセイロンに派遣した。彼はマナール湾の海底全体を調査し、成熟したカキが生息する岸を発見した。そこで1903年2月23日に漁が予定された。しかし悪天候のため、3月2日に漁を開始することができず、その後42日間続いた。[219] 4月14日までの営業日。漁は3月と4月に行われます。この時期は海が穏やかなことが多いためです。

アリポの対岸、長さ約50マイル、幅約20マイルの浅瀬に、5~10ファゾムの浅瀬が広がっています。西端は急峻な斜面をしており、数マイル先で100ファゾムの深さに達します。マナール湾南部の中央、チラウ真珠湾の西側では、水深は1000~2000ファゾムです。

パー、つまり牡蠣の養殖場(パーとは岩や硬い底を意味する)の中で、ペリヤ・パーは最大のものです。長さは約11海里、幅は1~2マイルです。浅瀬の西側斜面の頂上付近、約5~10ファゾムの深さに位置し、陸地から南北に約20マイル伸びています。年間約6ヶ月間、ベンガル湾に向かって吹き上がる南西モンスーンに晒されています。地元の人々はこれを「マザー・パー」と呼んでいます。幼い牡蠣はここから他のパーへと運ばれ、他のパーはマザー・パーのおかげで養殖されていると信じられているからです。

1880年から1902年の間に21回の試験[220] 調査によると、ペリヤ・ペアには11回にわたり大量の稚貝が自然放流されたが、漁獲できる年齢になる前に姿を消してしまうことが常であった。最も確実なペアはシュヴァル地区にあり、政府はハードマン教授の提案に基づき、今後、繁殖期のペリヤ・ペアから稚貝を浚渫し、成熟できる場所に移植する可能性が高い。過去25年間で、このペアから数百万個ものカキが失われたと推定されている。

漁業は商業的に重要であるだけでなく、セイロンやインドの先住民の間で広く関心を集めています。そのロマンチックな状況、利益への期待、遠く離れた多くの国々から人々が集まること、物々交換の機会、貴重な宝石を安価で手に入れ、すぐに金儲けできる可能性など、これらすべてが東洋人の心に訴えかけるのです。

そのために彼らは、長く苦しい旅の不快感や、混雑したキャンプ生活の危険を、[221] 不思議なことに、彼らは時折、激しいパニックに陥ります。例えば1889年、セイロンの漁業がコレラの流行で壊滅したときのことです。数時間のうちに200隻の船団が姿を消し、キャンプは焼け落ち、群衆も消え去りました。

政府当局はあらゆる方面で厳重な警戒を敷いています。漁業に適した状態にある岸があると判断された場合、漁業に関する告知が行われます。以下は1904年の漁業に関する告知です。

「政府通知」

1904年の真珠漁業。

1904 年 3 月 14 日頃、セイロン島のマリチカディで真珠漁が行われることをここに通知します。

  1. 漁場となる岸は、1,300万個のカキがいると推定されるシュヴァル・パール南西部です。
  2. 初日の漁は3月13日以降の最初の好天日に行われることが通知されます。
  3. マリチカッディはシラヴァトゥライの南8マイルの海沿いの本土にあり、 [222]そこでは良質の水と食料が手に入ります。
  4. 漁業は政府の委託により行われ、カキは適切とみなされるロットで販売される。
  5. 漁業に関する手配は、これまで同様の機会に実施された通常のものと同様です。インドから漁業キャンプに参加する者は、以下のいずれかのルートでセイロン島へ渡航することが許可されます。(1) トゥティコリンからコロンボ、または (2) パウムベンからマリチカディ。その他のルートは許可されません。前回の漁業と同様に、パウムベンからキャンプへ直接渡航できるよう手配します。パウムベン経由の渡航者には、パウムベンの医療担当官による検査のみが課せられます。
  6. すべての支払いはセイロン通貨で現金で行われます。
  7. コロンボの銀行宛ての為替手形またはインドにおける本政府代理人宛ての手形は、10日以内の支払を条件として、当該為替手形または手形の発行を保証する信用状に基づいて行われるものとする。
  8. 購入者の便宜を図るため、 [223]コロンボの財務官と各州の政府代理人は、購入者となる意思のある者から現金の預託を受け取る権限が与えられ、これらの職員の領収書は漁業に関して支払われるべき金額の支払いに充てられる。
  9. 250ルピー未満の金額についてはデポジットは受け取れません。

閣下の命令により。

エヴァラード・イム・サーム、植民地大臣。植民地大臣事務所、コロンボ、1904年2月27日。

衛生上の予防措置は最も重要である。なぜなら、疫病に罹ったヒンズー教徒は、死にかけていても、「すぐに金持ちになれる」場所に行こうとするからである。

時間が近づくにつれ、インド各地から何千人もの投機家や観光客が到着する。ベルベル人、アラブ人、ペルシャ人、ビルマ人が、シンハラ人やタミル人のダイバーたちと混ざり合う。5万人ほどを収容できる小屋の街が誕生する。コロンボへの汽船が就航し、郵便・電信サービスが確立され、衛生対策も強化される。ダイバーたちが雇った魔術師たちが、 [224]この海域にたくさんいるサメから身を守るために呪文を唱えます。

このサメ使いの力は遺伝性があり、術者の宗教とは無関係であると信じられています。術者が病気や不在の場合、サメに尊重されるよう、その力を代理者に授けることができます。万全を期すため、ダイバーたちは短く尖った鉄木片で武装します。しかし、これは彼らの主な頼みの綱ではありません。1890年のトゥティコリン漁でダイバーの一人がサメに噛まれた後、かなり前から蔓延していたパニックを「賢い女性」が回避したのです。時折手足を失うことを除けば、サメによる被害はそれほど大きくなく、この事実が先住民がサメ使いに絶対的な信頼を寄せている理由となっています。

政府高官が定めた日が来ると、数々の儀式の後、船団は出航する。10トンから15トンの船は、60隻から70隻の船団に分かれる。潜水士のほか、10人以上の水兵、操舵手、そして可能であればサメ使い(ピラル・カラス)が乗船する。船は真夜中に出航し、 [225]日の出とともに岸辺で準備が整う。号砲が鳴ると、潜水が始まる。ピラミッド型で重さ約30~40ポンドの花崗岩の石が、小さい方の端にある穴を通して、ダイバーを下ろすためのコードに取り付けられる。ダイバーによっては、腰に半月形の石を固定することを好む人もいる。石をロープに取り付けた上部には、ダイバーの足をかける輪がある。ダイバーは2人1組で作業し、1人が潜り、もう1人がボートに残ってロープの手入れをする。ダイバーが疲れてきたら、交代することもある。裸のダイバーは平均50~80秒潜るが、もっと長く潜れる人もいる。1人1日に40~50回潜り、1回につき15~30個のカキを引き上げます。一般的に、これらの海域の最大深度は約42フィートですが、12ファゾムと13ファゾムでの漁獲も報告されています。ダイバーたちは日の出から正午まで働き、交代制のため、1人あたり1日4時間潜水することになります。その日の漁の終了を知らせる合図として銃声が鳴り響き、船団は直ちに岸へ向かいます。岸に到着すると、カキはすぐに [226]クーリー(苦力)が水揚げし、籠に詰めて「コットゥ」と呼ばれる政府の柵まで運びます。そこで数えられ、各船の漁獲物は3等分されます。そのうち2等分は役人によって政府に配分され、残りは船の取り分となります。以前は漁獲物は4等分され、そのうち3等分は政府が取っていました。船の取り分のうち、ダイバーは場合によっては3分の2を受け取ります。配分が終わるとすぐに、船の取り分はキャンプに溢れる無数の小口投機家にすぐに売買されます。政府は週に6晩、1000匹単位で漁獲物を競売にかけます。

毎日の漁獲量が数えられる間、専門家たちは平均回遊量を注意深く観察し、貝の大きさ、重さ、そして全体的な外観から真珠の収量予測をします。このようにして得られた判断は通常非常に正確であり、競売での入札は大部分がその判断に基づいています。主な買い手はインドのマドラス、ボンベイ、そしてコロマンデル半島とマラバル諸島沿岸の他の都市から来ていますが、地元の投機家も多く購入しています。 [227]漁獲量は1日あたり約100万個です。1903年には4,400万個が漁獲されましたが、1904年の漁獲量と比べるとはるかに少なく、1904年の漁獲量は2,670万個に満たず、政府に35万ドルの利益をもたらしました。しかし、1905年は記録的な年となり、利益は83万ドルに達すると予想されています。これらの数字は政府の取り分のみを示しています。

これらのセールでの価格は季節だけでなく日によっても変動します。1,000羽あたり10ドルから14ドルが平均的な相場ですが、24ドルに達する日もあります。あるシーズンでは、1,000羽あたり7.50ドルから40ドルまで変動しました。純利益はセイロンの歳入に充てられます。

これが最近までセイロン漁業が管理されていたシステムでした。政府は、1905年に前例のない利益を上げたシーズンの後、何らかの理由で、1906年1月1日から20年間、セイロン真珠漁業者有限会社という会社に漁業権を貸与しました。会社は政府に年間10万3333ドルを支払い、毎年、以下の費用を負担することになっています。 [228]漁業の改善は、政府の裁量により、16,666ドル以上50,000ドル以下とします。政府による監督および保護にかかる費用も会社が負担します。

最初の漁業(1906年)の結果、会社は減価償却費と準備金として49,628ドルを積み立て、77,382ドルを繰り越した後、256,960ドルの利益を計上しました。この利益は普通株に36セント、繰延株に18セントの配当を支払うことになり、非常に好調なスタートを切りました。1905年の漁業による政府収入は、経費73,510ドルを差し引いた後、801,882ドルとなり、当時としては最も好調だった1904年の利益を111,000ドル以上上回りました。

真珠養殖場の検査官は 1906 年に漁獲量が多いと予想していたが、1907 年とおそらく 1908 年に漁獲量が少なかった後は、過去と同様に数年間は養殖場は機能しないだろうという意見であった。

死んだ貝から真珠が取り出された後、まず大きさによって選別されます。これは、バスケットと呼ばれる10個の小さな真鍮のふるいに真珠を通すことによって行われます。 [229]20から1000個の穴があります。ふるいにはそれぞれ20、30、50、80、100、200、400、600、800、1000個の穴があります。真珠は色と品質で選別され、重量と価格が付けられます。他の物と同様に、本当に素晴らしい真珠は稀少で、大部分は平凡か粗悪です。ここにこの商売の魅力と興奮があり、中には素晴らしい宝石を見つける人もいるでしょう。浅黒い肌の買い手が、自分の蓄えを手放し、腐った魚の塊から輝く真珠を洗い出すとき、「高価な真珠」を見つけようと熱心に探し求める様子を想像してみてください。熱心な捜索。小さな真珠の山の中から、大きく白く輝く真珠が浮かび上がるのを見つけたときの喜び。それを取り上げて、熱烈な興味をもって指の間で転がし、傷や汚れがないことを確認するときの高まる歓喜、あるいは、ほとんどの場合そうなのだが、検査の結果、欠陥だらけであることがわかったときの強い失望。

偉大なヒンドゥー商人の買い手、遠く離れた王子の代理人、そして [230]ヨーロッパ人は皆、大きな発見を鋭く見守り、東洋貿易の特徴である知恵比べに参加する準備ができています。

この遠い海岸の熱い砂浜にはおそらく二万五千人の貿易商が集まっているということを思い出すと、この貴重な玉の列を首に抱えた美しい貴婦人は、その光沢のある肌から、若い頃に夢見たおとぎ話と同じくらい荒々しく奇妙な情景を思い浮かべるかもしれない。

真珠はいくつかの等級に分けられます。球形と光沢が完璧なものは「アニ」と呼ばれます。「追随者」または「仲間」を意味する「アニタリ」は、一般的な特徴は同じですが、重要な品質が劣っています。「マサンク」は形がやや不規則で、特に光沢と色に欠陥があります。このクラスの中で最も質の悪い、必須の品質を欠いたものは別の等級に分けられ、「カリプ」と呼ばれます。次に「クラル」と呼ばれるのは、二重または双晶で、「ピサル」と呼ばれるのは、形が崩れたり、密集したりしている真珠です。折れたり曲がったりした真珠は「マダンク」、そして「リジェクション」と呼ばれる、あらゆる種類と大きさの混在した、通常の分類には収まりきらないほど質の悪い真珠は、「 [231]「ヴァディヴ」。非常に小さな真珠であるシードパールは「トゥル」として知られ、大量に存在します。これらの多くは「チュナム」または貝殻石灰に粉砕され、お気に入りの咀​​嚼器具の材料として使用されます。

詰め合わせが作られる際、それらはカランチュ(カルンギ)とマンチャディ(マンジャダイ)の単位で計量され、記録されます。カランチュは真鍮の重りで、67トロイに相当します。マンチャディは小さな赤い実で、完全に成長すると非常に均一な重さになり、1カランチュは20個と数えられます。

アニ、アニタリ、ヴァディヴの評価では、個々の大きさ、形、色が考慮されますが、その他は単純に重量によって評価されます。

東洋人が経営する他の漁業と同様に、これらの漁業のやり方は漁場ごとにほぼ同じである。トゥティコリン漁業では、ヘルメットをかぶったダイバーによる実験が行われたが、その漁獲量は裸の原住民の漁獲量には及ばなかった。原住民は好条件であれば1日に2000匹もの魚を釣り上げることもある。X線は貝殻の検査にある程度利用されていると言われており、 [232]真珠がないと判明したものは海に戻されるが、カキが豊富な間は、一般的な使用が実用的または有益であるかどうかは疑問であり、これまでのところ、その使用は実験的なものであるにすぎない。

モルッカ諸島を含むオランダ領インドでは、良質の真珠が採れます。現地住民は漁業を行っており、水深10~12フィート(約3~4メートル)より深く潜ることは滅多にないため、最高品質の貝殻や真珠は採れない可能性が高いと考えられます。深海で採れる貝殻は大きく、大きな真珠が含まれている可能性が高いことが広く知られているからです。これが深海が成長に有利なためなのか、それとも邪魔されずに成長できる環境にあるためなのかは、まだ解明されていません。

これまで、オランダ領インド政府は先住民と入植者の権利侵害に反対し、小型砲艦で海域を巡回し、ヨーロッパ人による漁業を阻止してきました。しかし最近、イギリス企業に譲歩が認められ、貝殻はロンドンへ直接輸送されるようになりました。この漁業は間もなくオーストラリアに匹敵する規模になると予想されています。真珠は [233]かつては中国人やアラブ人が主にアロエ島の原住民から買い、マカッサルに持ち込んだ真珠です。そこからまずシンガポールへ、そしてロンドン、パリ、アムステルダムへと送られました。マカッサルに持ち込まれる真珠のほとんどはバロック真珠ですが、時折、より整った形の美しい真珠層も見つかります。これらの貝殻から作られる真珠層は良質です。

真珠はポルトガル領東アフリカのバザルト諸島、海岸から数マイル、イニャンバネとベイラの中間あたりで採掘されています。1892年頃、ある会社に採掘権が与えられましたが、経営不振、資金不足、そして政治的困難により事業は頓挫しました。

一般的な報告によると、この地区の役人の管轄下にある事業はどれも成功するのが非常に難しいようです。バザルトのカフィール族は今でも漁業を営んでいますが、体系も知性もありません。彼らは無駄遣いをし、カキを調理することで多くの真珠を損ないます。発見されたわずかな真珠は、インド人商人によってボンベイやザンジバルに輸送されています。

真珠採りは、 [234]ザンジバル島以南のドイツ東アフリカ沿岸、マフィア島と本土の間。真珠層は豊富だが、真珠はほとんど発見されておらず、継続的な採掘も行われていない。沿岸の島々には真珠層の成長に適した大きなサンゴ礁があり、広範囲にわたって浅瀬となっている。

そこで採れる赤いムール貝からは良質の白い真珠が採取されています。マフィア島の南には、黒真珠を産出する大きな羽状貝の養殖場があります。メルグイアン諸島とビルマ政府には真珠貝の漁場があり、真珠も採れます。1万1000平方マイルに及ぶ岸は政府から借りられており、漁業権はロイヤルティに転貸されています。漁はほぼすべて、ヘルメットをかぶったダイバーによって行われています。

ニューカレドニア西岸では、アビキュラとメレアグリナ・マルガリティフェラが採れます。前者からは大量の真珠が、後者からは美しい白い真珠が採れます。この地域では、ピンク、イエロー、グレー、ブラックなど、美しい色の真珠もよく見られます。 [235]一般的にマトンショルダーと呼ばれるカキの変種や、真珠のように非常に美しいジャンボノー(耳介)と呼ばれる別の貝もこの海域で見つかります。

これらの海底を開発するためにパリでシンジケートが結成され、130マイルに及ぶ採掘権を獲得しました。ダイバーの確保が困難だったため、1898年までこの海域はそれほど深くまで開発されていませんでした。通常の漁場は6~7フィートの浅瀬に限られていましたが、より深い水域にはより大きな貝殻が生息していることが知られていました。その後、近代的な機器を用いたより体系的な作業とより深い水域での作業が行われ、大きな成果を上げていますが、最近の報告では貝殻が蓄積しており、この産業が採算が取れていないことが示唆されています。

1904年、貝殻(黒縁真珠層)の価格は、以前の700ドルから2240ポンド1トンあたり250ドル(金換算)に下落しました。ロンドン、パリ、ベルリン、ニューヨーク、サンフランシスコに600トンが保管されていたため、1904年の損失は27万ドルと予測されました。現地の潜水漁法への回帰によって生産量を制限しようとする試みもありました。ドレス加工を加えると、生産量は [236]年間約500トンの真珠が採れる一方、裸潜水では200トンも少ない。これは地元政府にとって不利に働く。なぜなら、政府は1トンあたり38.60米ドルの金の輸出関税を課すだけでなく、潜水機のライセンス供与によって巨額の利益を得ているからだ。したがって、フランス領オセアニアの真珠漁業は深刻な状況に直面している。

ニカラグア西海岸のサン・ファン・デル・ノルテでは、真珠が時折発見されます。パナマ沿岸は、長年にわたり、今もなお大量の真珠を産出しています。スペインがコロンビアという名で、グアテマラ国境までの地峡を含む南アメリカ北西部を支配していた時代、植民地の人々は膨大な量の真珠を母国に送りました。

1587年には、コロンビアからセビリアに697ポンドの真珠が輸入されたと記録されている。その大部分は、現在のベネズエラ沿岸から来たことは間違いない。パナマ貝、あるいは牛の貝と呼ばれるこの貝は、最高級品ではなく、真珠は暗色で、インド産真珠に比べて光沢も色も劣る傾向がある。それでもなお、良質の真珠が産出され、漁業はより大きな利益をもたらした。 [237]黒真珠の平均含有量は他の真珠よりも高く、美しい虹色に輝く真珠も見つかります。

パール諸島はパナマ湾の東側、市街地から約40マイル(約64キロメートル)に位置しています。その岸辺ではダイバーによる漁業のみが許可されていますが、チリキとベラグアの間では浚渫が許可されています。米国政府がこの地域に関心を持つようになって以来、パナマ沿岸の開発が盛んになり、米国ではそのための企業が設立されています。かつてグアヤキルの北約320キロメートルのエクアドル沿岸で行われていた真珠漁業は、現在では行われていません。

南米の大西洋岸では、ベネズエラ沿岸から西はコロンビア沿岸のリオ・アチャにかけて、真珠の産地が最も豊富です。ここはコロンブスがアメリカ本土で初めて発見した地域であり、原住民が所有する真珠の多さは、16世紀にこの地を航海に向かった冒険家たちの波を大きく引き寄せました。

カキは海岸から約1マイルの岩礁や砂州、そして島々から採取されます。主な産地はエル・ティラノです。 [238]北東にはマカナオ島、マルガリータ島の北西にはマカナオ島があります。近隣のコチェ島とクバグア島にも漁場があります。3トンから15トンの帆船約400隻が、2,000人の乗組員を雇用し、これらの漁業で常に操業しています。

1900年頃、フランスの会社がベネズエラ人からこの近海での漁業権を購入しました。ベネズエラ政府に利益の10%をロイヤルティとして支払うこと、そして未成熟のカキを無駄にしないためにダイバーと潜水器具を使用することが条件でした。現地住民による漁業は、主に金属製のスコップを使った浚渫によって行われています。マルガリータ島周辺では年間60万ドル以上の真珠が採掘されていると推定されており、そのほとんどはパリの市場に輸出されています。

最近、地元政府はベネズエラ国民に対し、カリアコ湾における真珠をはじめとする海産物の採掘に関する独占権を付与しました。契約期間は25年間です。政府は一定の利益を保証し、事業の純利益の15%を受け取ることになっています。

約40~50年前、いくつかのイギリスの [239]マラカイボ湾下流、ゴアヒラ領土およびパラグアナ沿岸では、複数の企業が収益性の高い漁業を営んでおり、先住民を潜水夫として雇用していました。しかし、過去25年間の革命騒乱により先住民の士気は著しく低下し、最終的に漁業は解体されました。権威ある筋からの報告によると、この地域では収益性の高い漁業が確立できるだけでなく、内陸部は鉱物や宝石が豊富であるとのことです。

最近まで、ベネズエラの海岸沿いでの漁業については、地元当局が買い手に課す50ドルの税金と、マルガリータでの漁業許可証のために船ごとに15ボリバル(2.90ドル)を支払うこと以外、ほとんど規制がなかった。

この海岸のカキは成熟が早く、セイロン産のカキと同様に6~7年しか生きられません。小型で、殻は指で潰せるほど薄いです。リンガ種に属し、avicula squamulosa という学名で呼ばれています。真珠層も非常に薄いですが、光沢があり、美しい虹彩色をしています。真珠は小粒で、非常に多くのものが鮮やかな黄色をしています。

[240]

良質な白真珠は数多く産出されますが、ワックスのような光沢を帯びることが多く、白亜質の斑点が見られることも少なくありません。色彩と方位が特に美しいバロック真珠も豊富に産出されます。陶磁器のような肌触りの丸い真珠も、様々な色でよく見られます。平均的な大きさと品質はインド洋産の真珠には及びませんが、一般に考えられているよりもはるかに優れています。というのも、この国の貿易商は、どういうわけかベネズエラ産の真珠は他の真珠よりも質が悪いと思い込んでいるからです。

この考えは、現在これらの漁業の生産量をほぼ掌握しているパリの仲買人によって、アメリカの買い手の間で醸成されたものだろう。彼らは当然のことながら、この大陸から採取された真珠が近隣市場に流出することを恐れている。近隣市場は、この大陸から採取された真珠に対してパリに多額の代償を払っている。確かに、ベネズエラ産の真珠には割れた真珠が異常に多く見られ、漁場から持ち出された後、平均して0.8%もの重量減少が見られる。しかし、最高品質の真珠の多くは、ベネズエラ産の真珠から採取されている。 [241]これらの漁業。すべての真珠の重量には若干のばらつきがあります。

スペイン国王フェリペ2世はコロンビアの漁業から、宝石の年代記によく登場する、鳩の卵ほどの大きさと形の250カラットの大きな真珠を受け取りました。

今日、コロンビアの真珠養殖業はコロンビア中央銀行の管轄下にあり、政府所有の財産に関する取引権限を有しています。同銀行は公開オークションを開催し、大西洋および太平洋のコロンビア沿岸における真珠、サンゴなどの漁獲権を最も有利な入札者に貸与します。借受人は銀行が定めた規則と規制に従わなければなりません。貸与期間は5年間で、1906年8月1日に発効しました。

1903年、コアツァコアルコス近郊のカンペチェ湾で新たな真珠貝の養殖場が発見され、メキシコ人からメキシコ政府に対し、養殖許可の申請が提出されました。メキシコの東海岸沿いには広大な真珠貝の養殖場があり、常に漁獲が行われています。 [242]アメリカ合衆国との国境からサンルーカス岬まで、南カリフォルニア全域に広がっています。ラパスは漁業の中心地です。イギリスの漁業組合はメキシコ政府からラパス周辺の漁業権を取得しており、この利権は最近更新されました。1904年には、35万ドル相当の真珠(中には良質の黒真珠も多数含まれます)と、125万ドル相当の貝殻5,000トンが漁獲されました。この漁業組合は、あらゆる最新機器を導入しています。

ラパスから東海岸のロレト島とその周辺、メキシコ湾東側のティブロン島、そしてマサトランからメキシコ沿岸全域、グアテマラ国境に至るまで、海底が知られ、漁獲が行われています。これらの海底は1536年にコルテスによって発見され、2世紀にわたり断続的に漁獲されました。その後、一時期、非常に頻繁に、そして徹底的に漁獲されたため、市場には真珠が溢れ、カキの供給は著しく減少しました。近年では、以前のように海底がすぐに破壊されるのを防ぐため、十分な判断力を持って、再び組織的に漁獲が行われています。

[243]

最近、プンタ・デ・サンタ・クリストバルで10マイル(約16キロメートル)に及ぶ真珠貝の養殖場が発見されました。メキシコの漁期は地域によって5月から11月、または6月から12月と異なります。ダイバーの一日の仕事は干潮近くに始まり、満潮開始直後に終わり、合計約3時間です。漁の多くは、ヒンズー教徒やアラブ人と同様に、裸の現地ダイバーによって行われていますが、大規模な漁業者の中には、ダイバーにヘルメットなどの近代的な装備を提供しているところもあります。

様々な大きさのスクーナー船が複数のボートを積んで漁師たちを岸まで運び、漁師たちはシーズンを通してそこで生活します。日々の漁獲物は武装船に運ばれ、その船は牡蠣を岸まで運びます。そこですぐに真珠の探索が行われます。真珠が見つかると、すぐに選別・鑑定されます。ダイバーが会社の正社員であれば、その報酬の一部が賃金に加えて支払われます。

カキは足糸によって岩に付着しており、通常は束になっていて、蝶番側を下にして、曲がった側を上にし、殻はわずかに [244]ダイバーはナイフで魚を切り離し、籠か網に入れる。裸のダイバーなら1日で100匹から150匹は十分釣れるが、最近は装備も充実し、服を着たダイバーならその2倍の匹数を釣り上げることができる。メレアグリナの漁獲量には不確実性と不規則性があることを忘れてはならない。マナール湾やベネズエラのマルガリータ島に生息する、小型の魚が密集した巨大な群生地では、文字通りすくい上げることができるのに対し、メレアグリナがまばらに群れをなして生息しているのでは、平均値を算出するためのデータとしては容易ではない。

中国、日本、韓国の海岸、南洋諸島の一部、イギリス海峡諸島、カナリア諸島、フランス海岸のサン・マロ周辺、クイーン・シャーロット島、サンフランシスコ北部からローワー・カリフォルニアの境界までのカリフォルニア海岸、喜望峰、インド、オーストラリア、ニュージーランドでは、商業的にかなりの価値があり、ある程度真珠を産出する貝類が採集されています。

この国ではアワビと呼ばれています。 [245]チャンネル諸島ではオーマーとして知られています。これはハリオティス、または耳殻です。ギリシャ人はこれをヴィーナス・イヤーシェルと呼び、栄養価が高いと考えて食用としていました。古イギリスの作家たちは、オーモンドという名でこれを美味しい一口として賞賛し、牡蠣よりもはるかに大きくて美味しいと述べました。この貝は平らな円盤状の足で岩にくっついており、干潮時に捕獲する必要があります。漁師は足の下にナイフを忍び込ませ、魚を不意に捕まえて吸着を破壊することができます。そうでなければ、貝を破壊せずに魚の吸着を破ることはできません。ニュージーランド人はこの魚自体をマトンフィッシュと呼びます。

太平洋沿岸の日本人、中国人、インド人は、古くからこの貝を食料として利用してきました。貝殻は、非常に美しい真珠層を持つ内層を持つため貴重であり、ボタンや様々な装飾品の素材として非常に優れています。内層は、孔雀のような緑や赤といった最も濃厚な色調で、絶妙な遊色効果を放ちます。オオハナダイ属は約70種あり、貝殻の大きさは実に様々です。イギリス原産のオオハナダイ(H. [246]ツベルキュラータ(tuberculata)は小型で、体長約15cm、銀色です。貝殻は取引上、オーロラ貝と呼ばれることもあります。柔らかくなるまでよく叩いてから食用とされます。

オルメルまたはアウリス・マリーナは、古代の人々から非常に甘く魅惑的な料理として珍重されていました。チャンネル諸島の人々は貝殻で家を飾り、農民はトウモロコシ畑から鳥を追い払うために貝殻を使います。貝殻をいくつか紐でつなぎ、地面に突き刺した細い棒の先に吊るします。風に揺れて、絶え間なくカチャカチャと音が鳴ります。ニュージーランドのハリオティス・アヤメは緑色で、鮮やかな虹彩をしています。喜望峰に生息する種(H. Mida)は、表皮の下が主にオレンジ色を帯びています。

かつては中国や日本の海岸に非常に美しい種類が数多く生息していたが、長年にわたり食用として利用されてきたため、その種類は少なくなり、現在では中国や日本はカリフォルニアからその供給の大部分を得ている。カリフォルニアでは、ハリオティスやアワビが [247]と呼ばれるものが大量に採取されています。この海岸で見つかる最も美しい2種は、孔雀のような緑色を基調とした虹色の美しい殻を持つHaliotis splendensと、内層が赤いH. rufescensです。後者は発見された時、通常、厚い外殻と植物で覆われています。緑色と赤色のものは7インチから10インチで、後者の方が一般的に大きいです。

もう一つの変種、H. cracherodii は、非常に濃い緑色または黒色で、外見上の美しさは見られませんが、殻の内側に小さな乳白色の部分があり、それを切り取って宝飾品に加工します。これは岩の割れ目によく見られます。ブルーバックと呼ばれる変種は、外側が鮮やかな粘土質の青色をしています。太平洋沿岸のインディアンは何世紀にもわたってこれらの貝殻を宝飾品や装飾品の材料として利用してきましたが、ヨーロッパやニューヨークのボタン職人が利用し始めて初めて、太平洋沿岸の重要な輸出品となりました。

アワビには真珠はほとんど見当たりませんが、豊かで美しい大きな丸いバロック模様や突起物が多数含まれています。 [248]色も光沢もまずまずで、縁が揃い、接合された水疱のような奇妙な形の破片も見られます。緑色のものはブロンズ色をしており、赤色やピンク色のものはしばしば虹彩色をしています。中には、剥皮に適したものも数多くあります。これは真珠のような形状で、外皮を1枚、あるいは複数枚剥ぐことで、より美しい外観になります。

ハイチの西海岸と南海岸では、主にギリシャ人による真珠養殖が行われてきましたが、政府は最近、国民4名に9年間の操業許可を与え、期間満了後に更新できる特権を与えました。これにより、他の者は操業許可者から許可を借りない限り、操業が禁止されます。

フィリピン南部では、スペイン人が到来する以前から先住民によって真珠養殖が行われており、現在も主に旧式の方法で行われています。スールー諸島の沿岸、ホロ島をはじめとする各地、そしてミンダナオ島周辺では、良質の真珠が数多く産出されており、現在もなお産出され続けています。これらの海域で採れる貝殻から、非常に良質な真珠層が作られます。

[249]

総合的に考えると、現在世界で最大かつ最も設備の整った漁場はオーストラリア沿岸のものである。セイロンほど多くの真珠は採れない。漁獲の主な対象は貝殻であり、貝殻は大きくて重く、最高品質の白色真珠層を供給する。北東海岸のシャーロット湾から北海岸一帯、そして西海岸のエクスマス湾に至るまで、真珠貝は豊富である。さらに南のシャークス湾では貝は小さく、真珠は形も光沢もよいものの黄色みがかっている。クイーンズランド沿岸の貝殻はシドニー貝として、南オーストラリア州北部の領土のものはポート・ダーウィン貝として、さらにそこから西海岸のエクスマス湾にかけては西オーストラリア貝として販売されている。

漁業は資本を有する組織化された企業によって行われ、実用的なあらゆる近代的な機器が活用されています。ダイバーはドレスで魚を捕ります。通常の漁法は、80トンから100トンのスクーナー船と8トンから10トンのラガー船を数隻乗せて出航することです。各ラガー船は [250]船長、コック、ライフライン係1名、エアポンプ係2名、そしてダイバー1名が乗船しています。各ラガーは平均して月に半トンの貝殻を運びます。その量は1トンあたり1600~2000個です。真珠のような貝殻も白くなっています。

オーストラリア人は自国沿岸でこの産業を推進するだけでなく、可能な限り北の島々に沿って赤道方面へ操業を拡大しています。そして、彼らはどこへ行くにも最新の機器と方法を携行しています。しかしながら、近年、ダイバー保護法の施行により、トレス海峡での操業は大幅に縮小されています。

潜水作業員の不足により、一部の業者は物資確保のために不審な手段に訴えました。南洋を経由して島々の間を船で移動させ、先住民、中国人、さらにはヨーロッパ人の船員までもが誘拐され、事実上の奴隷状態に置かれました。これらの漁業で多くの命が失われ、この産業にまつわる悪弊があまりにも悪名高くなったため、政府は対策に乗り出しました。この事業は再編され、国営または政府によって運営されるようになる可能性が高いでしょう。 [251]監督下。現在、原住民たちはこのドレスの使い方を訓練されている。

真珠はほとんど見つからず、15トンから20トンもの貝殻を採集しても、価値のある真珠が一つも見つからないことも珍しくありません。現在、これらの漁場で採集された貝殻は、ニューヨーク市場で1トンあたり500ドルから750ドルの価格で取引されています。太平洋全域では長年にわたりヘルメットがある程度使用されてきましたが、その多くは粗雑で、不注意に扱われていたため、裸潜水に匹敵するほどの人命損失が発生しました。しかし、現地の人々がより近代的な器具の使い方を訓練することで、自信が生まれ、南洋でこの産業が組織されている場所では、ドレスダイビングが一般的になる可能性が高いでしょう。

一般的に、最も大きな牡蠣や真珠は、海底に石灰質の基盤がある深海から採取されます。そして、現在この産業を掌握している大規模な組織が近代的な機器をより一般的に使用するようになると、多くの地域で、現在漁獲されている浅瀬を超えた水域にまで漁業が拡大し、良好な結果が得られるでしょう。より体系的な[252] これらの方法により、無駄やベッドの破壊を防ぐことができます。

インドのイギリス植民地政府は、この方面で多くの取り組みを行っています。専門家を現地に駐在させることで、養殖場を破壊せずに漁を行う方法、そしてカキに真珠が含まれている可能性のある時期に漁を行う方法を習得しました。養殖場の厳格な監視と保護は、漁獲頻度の増加と、政府と漁師双方の収益増加につながっています。

この例に倣い、真珠漁業は徐々に政府の管理下、または漁業者の手に渡りつつあり、彼らの多額の投資により、真珠を主目的とするか貝殻を主目的とするかに関わらず、真珠床の保全は事業上必要不可欠なものとなっている。

最高品質の真珠は、通常、歪んだ成熟した貝殻の中に最も多く見つかります。将来的には、真珠を主な漁獲対象とする漁業において、貝殻を破壊する前に真珠が含まれているかどうかを確認するために、新しい貝殻の一部が使用される可能性もあると言われています。リヨンのデュボア氏 [253]その目的のためにレントゲン線を使った実験を行った。

しかし、この魚は非常に繁殖力が高いため、その努力はむしろ、その生産性を上回ることもある外敵や事故からこの軟体動物を保護することに向けられる可能性が高い。

インド海域において、稚貝の養殖場にとって最大の脅威の一つは、セイロン島でスラン(モディオラ)として知られる小さな軟体動物です。この軟体動物は海底に群がり、サンゴの表面に広がり、産卵したばかりの繊細な稚貝を圧倒します。

日本の漁業は、時折、海藻である渦鞭毛藻(Dinoflagellata gonyaulax)による海水の汚染に悩まされています。この藻は大量に蓄積し、海水の広範囲にわたる変色を引き起こし、カキ養殖場に甚大な被害をもたらします。これは赤潮または赤潮と呼ばれています。現在まで、予防策や治療法は見つかっていません。

これまで、牡蠣養殖場にとって最も一般的で致命的な危険は、無責任な漁師が、採集しようとする無秩序な浪費であった。 [254]将来に関わらず、現在においては漁業が重要な産業となっていますが、当局が漁業の価値に気づき始めるにつれ、これらの産業は徐々に規制的な法律の適用を受けやすくなっています。アメリカの河川の統一を脅かすより大きな危険は、工場の廃棄物や都市の下水の排出による水質汚染です。ムール貝の養殖場は漁師によって荒らされてもやがて回復しますが、下水や毒物によって完全に死滅してしまいます。

淡水産の真珠貝は多くの国の河川に生息しているが、その漁獲量が十分で、漁業として重要な産業となっているのはアメリカ合衆国のみである。ミシシッピ川流域全域とセントローレンス川流域の一部に分布している。太平洋岸にはほとんど生息しておらず、大西洋岸のものは真珠貝としては一般的に品質が劣る。真珠を産出するウニオには多くの変種が存在する。ラテン語名は様々な研究者によって付けられているが、科学者の分類法が異なるため、必ずしも統一されておらず、記述的に有用なほど十分に確立されているわけではない。 [255]一般読者向け。したがって、本書ではアメリカ合衆国産の様々な種類の真珠貝類を扱うにあたり、原則として、それらの通称に、米国国立博物館軟体動物部門によって改訂された学名を付記する。

ローマ帝国の植民地時代から現在に至るまで、イギリスの河川に生息するムール貝から真珠が採取されてきました。イギリスには真珠を持つムール貝が3種類存在します。ペインターズムール貝(U. pictorum)、スウォレンリバームール貝(U. tumidus)、そしてパールムール貝(U. margaritifera)です。

最初の2種はイングランドとウェールズの小川や池にのみ生息し、そこで見つかる真珠は質が劣ります。後者はスコットランドやイングランド北部の小川に生息し、アイルランドやウェールズでもある程度見られます。貝殻は長楕円形で、やや平たく重く、長さは約14.7cmです。外面は粗く、黒褐色で、真珠のような内側は肉色を帯び、鈍い緑色の斑点があります。この種類から採取された真珠です。 [256]パースシャー・テイ川の真珠が採取され、18世紀半ばには3年間でこの川から5万ドル相当の真珠がロンドンに送られ、大変な評判になった。

スコットランドの真珠漁は1860年に復活し、良質の真珠がヴィクトリア女王、フランス皇后、ハミルトン公爵夫人などに売られました。真珠貝は、ラノッホ湖、テイ湖、ラブネグ湖、アーン湖、ドン川、リース川などの河川でも発見されています。ウェールズの河川にもいくつか発見されており、アイルランドのバン川は良質の真珠で有名でした。はるか昔、アイルランド北部のオマーには真珠漁場がありました。ある古い作家は、シーザーがイギリスで非常に大きな真珠を手に入れたので、手で重さを量ったと述べています。

漁師たちは浅瀬を歩いて渡ったり、開いた貝殻の間に棒を突っ込んだり、枝を引っ張ったりして貝を捕まえます。貝殻の間に何かが入ると、すぐに閉じてしまうからです。流れが非常に強い場合は、ムール貝は一般的に川底の砂の中に、開いた側を下にして横たわっています。 [257]農民たちは、収穫後の秋に魚を捕まえるのが習慣だった。

真珠貝は、ザクセン、バイエルン、ボヘミア、メソポタミア、ラップランド、カナダ、ラブラドール、ハワイのオアフ島、日本(特にニシキヘビ)、中国、アメリカ合衆国、イタリア、南ローデシアのグワーイ川とシャンガニ川、南アフリカでも発見されています。しかし、アメリカ合衆国ほど量が多く、種類も豊富な場所は他にありません。近年、この地域の河川から採取される真珠の量が非常に多く、エジプト産の貝がほとんど姿を消し、南洋真珠層のより良質な需要に影響を与えています。また、真珠も質と量ともに非常に優れているため、世界の宝石の中でも重要な位置を占めています。

古い記録やインディアンの塚の中身を見ると、原住民が川からウニオを採取したのは、そこに含まれていた真珠のためだったことが分かる。しかし、川のこの富の可能性に対する関心はそれほど高くないようだ。 [258]1857年、ニュージャージー州パターソン近郊のノッチ・ブルックで93グレインの大きな真珠が発見されるまで、白人の後継者たちの間で真珠採りは発展していきました。この真珠は後にフランス皇后ウジェニーに2500ドルで売却されました。この噂は海外でも広まり、たちまち大勢の人々が真珠を探し求めるようになりました。

ムール貝は数百万個も集められ、破壊され、真珠はわずかしか見つからなかった。時間と労力に見合うだけの報酬を得られる者がいかに少ないかを知るにつれ、捜索隊の興奮は冷めやらかになった。彼らはすぐに、価値のある真珠が見つかる前に、何の真珠も入っていない何百、何千もの貝殻が開けられるのが普通であり、全体として見れば、捨てられた貝殻の方が、見つかった数少ない真珠よりも価値があることに気づき始めた。

1876年にウェインズビル近郊で良質の真珠が発見されたことをきっかけに、オハイオ州リトルマイアミ川沿いで新たな真珠漁が始まりました。この漁業は1878年に最高潮に達しました。1880年には、西と南から真珠がニューヨーク市場に流入し始めました。インディアナ州のホワイト川、ウォバッシュ川、オハイオ川では、広大な真珠層が漁獲されました。1889年の夏には、数人の [259]ウィスコンシン州南西部のクロフォード郡、グラント郡、ラファイエット郡、グリーン郡では、良質の真珠が大量に発見されました。真珠は並外れた光沢で知られていただけでなく、美しい色彩のものも数多くありました。その一部が、地元の人々にとって法外な値段で取引されたことが広く知られるようになると、地元の人々は真珠を求めて争奪戦を繰り広げ、河川からムール貝が急速に姿を消してしまいました。そのため、この地域はその後開発された他の地域よりも重要性を失ってしまいました。プレーリー・デュ・シアンはウィスコンシン州の市場の中心地であり、そこから貝殻はボタン工場へと流通しています。

翌年(1890年)、イリノイ州中部のいくつかの郡(マクリーン郡、タズウェル郡、ウッドフォード郡)のマキナウ川とその支流で真珠貝が発見されましたが、ウィスコンシン州に匹敵する発見は、1897年にアーカンソー州の海底が発見されるまでありませんでした。この地域の特徴は、ウニオは通常、砂底または砂利底の速く澄んだ水域に最も多く生息するのに対し、ここでは泥の中に多く生息していることです。

[260]

真珠は、ブラック川、ホワイト川、キャッシュ川、セントフランシス川、ウォシタ川、セイライン川、ドーチート川など、州東部の河川や小川 、そしてアーカンソー川流域の広い地域で採取されてきました。その後、インディアン準州、ミズーリ州、ジョージア州、テネシー州でも発見され、テネシー州で最も産出量が多いのはテネシー州です。テネシー州で最も良質な真珠は、フルーター貝、または湖貝で見つかります。これは、ウォバッシュ川でウォッシュボード貝として知られるムラサキイガイと同じものです。クリンチ川では、真珠の原料となるアーカンソー州のマケット貝に似た黄色の貝が見つかります。

アコヤガイとは異なり、ウニオは川辺の浅瀬や瀬で真珠をより多く産出するようです。良質な真珠のほとんどは、外套膜の自由部分にある外套線と唇の間にあります。外套膜が貝殻に付着している外套線内に見られる真珠は、それほど光沢があり完璧なものはほとんどありません。

真珠は上記の州以外にも多くの州で採れるが、漁獲は密かに行われ、供給源が分かっているのは、真珠を市場に出す少数の業者だけだ。 [261]真珠は情報提供を慎重に避けています。これは特に東部の州に当てはまります。ニューヨーク州北西部の河川では定期的に漁が行われていますが、それほど刺激的なものではありません。ミシシッピ川とその西部の大規模な漁場は、主に貝殻の中の真珠層を目的としたものです。他の海洋漁業と同様に、真珠はおまけのようなものとみなされています。

ムール貝の漁法は様々です。カナダでは、船が川底の灌木や木の枝を引きずり、小枝が詰まったら船にムール貝を集めます。西部の河川によく見られる広大な河床では、可能な限り浚渫漁が行われます。金属製のスコップ、手持ち、肩持ち、ハサミ型の熊手などが用いられ、大量に採取された貝は調理して開き、身を取り除いて真珠のような貝質がないか調べます。この方法は、ムール貝が大量に生息している場合や砂底に生息している場合に用いられます。岩や大きな石がある場合は、多数の釣り針を河床に引きずりながら漁をします。

ムール貝は部分的に埋もれ、唇を上にして横たわっている [262]貝殻はわずかに開き、その隙間に何かが入ると、ムール貝はすぐに閉じこもり、粘り強く噛みつきます。漁師が船に引き寄せ、無理やり針を放すまで、貝殻は緩みません。貝の殻はこのように10時間から12時間、しっかりと閉じたままになると言われています。針を海底に引きずり込んだ後、ムール貝を取り外し、この作業を繰り返すのです。

ミシシッピ川での真珠釣り

様々な粗雑な仕掛けが使われるが、原理はどれも同じである。一例として、数フィートの長さの鉛管か鉄棒に、数インチ間隔で二本または三本のフックがぶら下がっているものがある。これを船外に落とし、吊るしたロープを船尾に固定し、船頭はそれを引きずりながら、ムール貝の群生地の上を漕ぐ。貝類を浚渫する者は貝漁師と呼ばれる。真珠漁師は、真珠を主な漁獲物として、時折ムール貝を漁る人々である。この階級は、ムール貝が見つかる小川の周辺に住む奥地の原住民から構成される。彼らは通常、自分の好みに従って漁をする人々である。 [263]彼らはできる限りのことをし、生活に必要なわずかな物資を得るために必要な時だけ働きます。また、農作業が忙しくない季節には、真珠採りの興奮と利益を期待して漁をする小規模農家もいます。

こうした人々にとって、この仕事は大きな魅力を放っている。ほとんど入り込めないような環境の中を小川を辿る困難、ベーコン、小麦粉、コーヒーといった粗末な食事、山小屋との長い往復の足取り、あるいは森の入り組んだ中で夜を過ごすことも、彼らにとって恐怖ではなく、ありふれた経験なのだ。

価値ある真珠はほとんど見つからないが、時折見つかる真珠は期待を掻き立て、希望は他の人々が成し遂げた偉大な発見を何度も物語る。この仕事の不確実性を物語る奇妙な出来事もいくつかある。

東テネシー州のクリンチ川では、真珠採取者が一日中辛抱強く漁をし、時々小さな山が集まるたびに魚を観察していたが、小さな真珠さえ一つも見つからず、ついにやめようと決めたという言い伝えがある。 [264]彼が最後の小さな山を調べようとした時、傍らに立っていた男が50セントで全部買い取ろうと申し出た。彼は申し出を受け入れた。最初の貝殻を開けると、買い手は丸い真珠を取り出し、後に1000ドルで売却した。同じ場所で同じ季節に採れた最も良質の真珠のうち2つは、ヒール・スプリッター貝から採れたものだった。これは、川の浅瀬を歩いていた男が砂の中から不注意に掘り出したものだった。ヒール・スプリッター貝は、川の砂から突き出た貝殻が鋭く切れ味があることから、現地の人々がそう名付けた。この貝殻に真珠が入っていることは稀だが、入っている場合は大抵良質の真珠である。

記録に残る発見以来、どの地域でも良質真珠の産出量に占める割合が最も高かったのはウィスコンシン州産で、中でも特にファンシーカラーの真珠はシュガー川産が最高級品でした。その多くは色と輝きが並外れて美しく、丸いものもかなりの割合で見られました。

私たちの川には、莫大な価値がある素晴らしい真珠が見つかると多くのことが書かれ、語られています。 [265]金の。そのような真珠は確かに見つかるが、日刊紙の熱狂的な報道から想像されるほどの量は見当たらない。真珠について何も知らない記者が記事にするのだ。彼らは飾り立てない事実を述べるよりも、素晴らしい宝石とその大きな価値について読みやすい記事を書くことを好んでいる。この取材には、良い値段だけを気にし、メイデン・レーンでは考えられないような誇張した価値の考えを持つ、素朴な地元の人々が協力する。

買い手がいると、ニューヨークまで行って戻ってきた真珠を再び見つけるという手口は珍しくなく、その策略はしばしば成功する。真珠は漁場で東部で得られるよりもはるかに高い価格で売られることが多い。実際、普通の真珠を適正価格で買うのは難しい。地元の人々は、品質の相対的な価値を理解していないため、本当に素晴らしい真珠を本来の価値よりも安く売ることがある。しかし、質の悪い真珠は大抵、過大評価してしまうのだ。

淡水産のムール貝に含まれるものの大部分は、何らかの重要な品質を満たしていません。多くは白っぽい色をしていたり​​、1~2mmの光沢しか出ていなかったりします。 [266]点状のものもあれば、形が不完全なもの、あるいは球形であっても深い穴が開いているものもあります。本当に素晴らしい真珠は、通常小粒かボタン型で、大きいものはバロック型です。バロック型の中には、見事なものもあります。重さは50グレインから100グレイン以上、真珠層は並外れた光沢と虹彩を放ち、白色、あるいは美しいピンク色をしています。ストロベリーパール、ローズパールと呼ばれるこれらの真珠は、あらゆる美しさの基準において、市場では丸いという理由から高値で取引される不完全な球形真珠を凌駕することがよくあります。

アメリカの河川、特にミシシッピ川に生息するウニオの中で最も一般的な種は、ニガーヘッド(Quadrula ebena)と呼ばれる種です。ボタン作りの主原料でもあります。

似たものにイボイボ(Quadrula pustulosa)があり、殻の外側に多数のイボや突起があることからそう呼ばれています。「ブルヘッド」(Pleurobena Aesopus)はニガーヘッドと並んで多く見られます。外面は黒褐色で、放射状の隆起がいくつかあり、裏地は白色です。ニガーヘッドとイボイボは殻が脆いため、ボタンの素材としては適していません。ムケットは [267]ランプシリス・リガメンティヌス(Lampsilis ligamentinus)は、平均4インチ(約10cm)の大型の貝殻で、外側は濃い茶色、内側はクリームホワイトです。ボタンの素材として最高級品を作るには薄く脆すぎますが、中には上質な真珠のような貝殻が見つかることもあります。

砂地の貝殻はボタンの材料として最適です。細長く、時には15cmほどになることもあります。通常は砂底に生息し、朝には水路から岸へ、夕方には水路に戻ると言われています。最も多く見られるのは、黄砂貝(Lampsilis anodontoides)で、その鮮やかな黄褐色の外皮からそう呼ばれています。もう一つの種類である黒砂貝(Lampsilis rectus)は、表皮が黒色です。以前ほど多くは見られなくなりましたが、より小型のスラウ砂貝(Lampsilis fallaciosus)があります。これらは通常、入り江や小川の河口で見られます。

鹿角(Tritigonia verrucosa)は大型の種で、アイオワ川では9インチ(約23cm)に達することもありますが、ミシシッピ川では平均約5インチ(約13cm)です。その名の通り、殻は [268]ざらざらとしたイボだらけの外見。供給量は少なく、不確実である。

もう一つの希少種は、蝶型貝(Plagiola securis)です。小さく平らで、美しい色の厚い殻を持ち、殻は蝶の形をしており、赤褐色の表皮には濃い放射状の縞模様があります。イリノイ川とオハイオ川にのみ豊富に生息しています。

ハチェットバック、ハックルバック、またはヒールスプリッター(Symphynota complanata)は、薄く鋭い縁を持つ殻を持つ大型の黒貝で、片方の殻縁が突出しています。この種から真珠が採れることは少ないですが、時折良質の真珠が見つかります。

ブルーポイント(Quadrula undulata)は、大きく厚い殻を持ち、外側には隆起があり、葯骨の周りを湾曲して縁まで伸びています。ブラックエッジメレアグリナと同様に、縁の真珠層は変色しており、ブルーポイントメレアグリナの場合は青みがかった、または紫がかった色合いになっています。

西部の河川にあるこれらの海底にどれほどの量のムール貝が生息しているかは、発見された最初の数年間の漁業に関する報告書からある程度推測できる。1万トンもの貝殻が [269]イリノイ州ニューボストン近郊の1つの層から3年間で採取されたものです。通常の平均値で計算すると、1億個以上の貝殻が採取されたことになります。一部の層では、数フィートの深さまで貝が見つかり、下層は死滅しています。

膨大な数にもかかわらず、これらの貝床は数シーズンで完全に枯渇してしまうことがよくあります。貝床が初めて発見されると、1日の漁で1人あたり1500ポンドから2000ポンドもの貝殻が採取されます。採取された貝殻100ポンドあたり、平均してニガーヘッド貝は約1000個、サンドシェルは900個、ムケット貝は800個で、1トンあたり平均9000個のムール貝が採取されることになります。

ニガーヘッド1トンの身は300ポンド以上あります。漁師は通常、貝殻が開いて肉質が抜け落ちるか、あるいは手で簡単に取り除けるようになったら、粗末な鉄板のタンクで10~15分煮沸して身を取り除きます。これらの計算には真珠がいかに少量しか含まれていないかを示すために、 [270]漁師の場合、貝殻の買い手は、川から採れたばかりのムール貝に対して、洗浄された貝殻よりも約 25% 少ない金額を支払っていると言えるでしょう。

カリフォルニア沿岸でダイバーたちが独立して働いていた頃は、カキを未開封のまま売ることを好んでいました。殻付きカキは1000個あたり平均4ドル50セント、カキ丸ごとだとその2倍の金額を受け取っていました。

真珠養殖業者の漁期は8月から12月です。貝殻漁の大規模操業は、産業が始まった当初は同時期に限られていましたが、近年では年間を通して行われ、氷上で大量の貝が漁獲されています。貝殻は寒い時期の方が、暖かい時期に船上で露出しているよりも脆くないため、より美味しくなります。しかし、氷上での漁は非常に無駄が多いです。夏にスコップやレーキから落ちた小粒の貝は、氷上に投げ出され、そのまま放置されて死んでしまうからです。

貝殻の価格は季節によって大きく変動します。ニガーヘッド貝の平均価格は1トンあたり約10ドル、サンドシェル貝は [271]ニガーヘッドは二倍の値段がつき、マケットはその半分の値段で、他の種類を合わせると平均してニガーヘッドより25パーセントほど高くなるが、その中でも鹿の角はニガーヘッドの約4倍の価値がある。

1898年の最初の6ヶ月間で、ミシシッピ川のムール貝漁師たちは約4000トンのムール貝の殻を売却した。その金額は約3万9000ドルで、その94%は黒人の漁師だった。

ユニオの産卵時期は種によって異なります。ミシシッピ川中部流域では、ニガーヘッドは通常2月、3月、4月、ムケットとサンドシェルは夏から初秋にかけて産卵します。

ユニオは成長の遅い動物です。通常の環境では、ニガーヘッドが3インチの大きさになるまで10年、殻の直径が4.5インチになるまで15~18年かかります。これはメレアグリナの寿命とほぼ一致しますが、メレアグリナの殻は8~10年で成長が止まります。その後、18~20年まで殻が厚くなり続けます。

[272]

アフリカにおけるこれまでの発見は重要ではないものの、ユニオの存在が明らかになった今、この素晴らしい宝の国から流れ出る水が、そこにある膨大な天然ダイヤモンドの埋蔵量にコンパニオンジェムを加える可能性もある。最初の発見から2年後、発見者は平均800個の貝殻に1個の真珠という割合で、150個の真珠を確保した。

専門家によると、ムール貝の真珠の核は通常、ジストマの幼生である。真珠の核は貝の生息環境によって変化し、その環境が真珠の発生に大きく関係している。

[275]

価格

価値は、常に変動し、常に所有者が変わるものを除き、意見によって左右されます。価格は、その意見を金銭で表したものです。ごく一部の標準的なサイズと品質を除けば、真珠の価値はあまりにも多くの要素によって左右されるため、全てを基準として対応する規則を策定し、判断基準を確立することは困難です。

形、大きさ、色、光沢、そして完成度は、最も専門家の判断をも困惑させるほどの多様な組み合わせを生み出します。さらに、意見を測るために評価されるべき作品に似たものが他に存在しないという事実が加わると、最終的に残るのは、買い手と売り手の間で価格が合意されることだけです。

この章では、一時的な影響や地域的な原因による価格変動を無視し、 [276]米国の真珠を小売業者に紹介し、品質や形状の異なる真珠の相対的な価値についての考え方を伝えます。

まず、真珠の価格は重量の2乗で計算され、真珠の粒である1/4カラットを単位とすることを覚えておく必要があります。1粒あたり3ドルを基本価格または倍数として計算すると、ハーフグレインの真珠は3ドルの半分、つまり1粒あたり1.50ドルとなり、真珠本体は75セントとなります。同じ価格で、1グレインの真珠は1粒あたり3ドルの倍数、1粒あたり3ドルの定価、真珠本体は3ドルとなります。同じ基準で、2グレインの真珠は3を2倍すると6ドルとなり、1粒あたり6ドル、6を2倍すると12ドルとなり、真珠本体は12ドルとなります。または、次のように表すこともできます。粒数自体と積に基本価格を掛け合わせます。6グラムの真珠を基本価格3ドルとすると、6 × 6 = 36 × 3 = 108ドルとなり、これが真珠の値段となります。このルールは、不合格品や分類に適さないほど品質の低いもの、そして極めて希少性が高いためルールの適用範囲外となる特別な品を除くすべての品に適用されます。複数価格を提示する際には、四角形を使用します。提示された価格の後にこの記号が付く場合、その品は [277]穀物一粒あたりの倍数価格であり、一律の穀物価格ではありません。

真珠の価格は、過去15年間でダイヤモンドよりも大幅に上昇しました。他の多くの物と同様に、真珠の価格は、富の急速な増加と、世界における価値の尺度、すなわち金の膨大な増加によって上昇しました。さらに、世界の富の大部分が創出されているアメリカ合衆国において、真珠がファッションとして取り入れられたことで、真珠の需要が刺激され、金やその他の富の下落に対する真珠価格の上昇率は、他のほとんどの商品よりも大きくなっています。

20年前、良質なインド産真珠は5グレインまで1粒1.5ドルで買えました。今日では、そのような真珠は1粒4.5ドルです。当時は、並外れた輝きを持つ真珠は区画に残され、他の真珠と同じ価格で販売されていましたが、今ではそれらは区画から選別され、並外れた価格で保管されています。現在では、大きさも平方倍数を超えて重要視されています。品質は [278]5 グレインまでは 4.50 ドルで販売されますが、それを超えると 6.00 ドルになり、10 グレインになると 8.00 ドル以上になります。

10グレインを超えるサイズの良質な白真珠の産出量は多くなく、ネックレスの中央部分となる大粒の真珠の需要は過去も現在も安定しているため、10グレインから15グレインのサイズは、同じグレードの真珠と合わせると8ドルから11ドルの倍数で取引されます。同じグレードの5グレイン以下の卵形や洋ナシ形の真珠は、丸い真珠よりも25~30%価値が低く、5グレインから10グレインでは10~15%価値が低く、15グレインに近づき洋ナシ形を超えると丸い真珠と同等の価値になります。

セッティングで隠せる欠陥は、価格を20~30%下げます。ボタン真珠と丸真珠も、面の大きさに応じてほぼ同様の差があります。サイズが大きいほど、差はさらに大きくなります。黄色は、色合いの深さと質に応じて、市場での価値を15~50%下げます。いわゆる青真珠は、濃い鉛白色で、価値は100%です。 [279]普通の白真珠の約半分、良質の白真珠の約3分の1の価格です。これらの青真珠は、黒真珠と呼ばれる一般的な名称に含まれる濃い灰色、スレート色、または黒色の真珠と混同してはなりません。後者はしばしば高値で取引されます。

いくつかの海に生息する小型のアビキュラから採取された海水真珠は、色、光沢、形の質が同じであっても、インド産真珠が他の海域の真珠とともに際立った程度に備えた特定の質感の品質が欠けているため、インド産真珠よりも価値が低い。

アメリカ産淡水真珠は、東洋産真珠よりも価格が低かったのも事実です。しかしながら、近年は以前よりもはるかに高値で取引されており、価値も上昇しています。現在、淡水真珠は海産真珠と同等の品質の真珠に比べて約3分の1の価格で取引されています。バロック真珠の価格差はさらに大きく、半グレインから7~8グレインまでの良質なベネズエラ産バロック真珠は、現在35~50セントの価値があります。

これらをマウントすると、次のようになります [280]丸型や洋ナシ型の真珠は需要が高く、需要が高い。大きな真珠はバロック調にしか見えないため、高値で取引されることはない。10グレインから20グレインのサイズでは、グレイン単価5ドル以上で取引されることは稀である。淡水真珠も同様に、小さいサイズの方が倍数で計算すると高値で取引されるが、グレイン単価では10グレイン未満で5~25セント、大きいサイズでは1グレイン25セント~3ドルで取引されることが多い。

虹色に輝き、繊細な色合いで非常に光沢のある、ストロベリーやローズカラーの大きなバロックパールは、1グレインあたり5ドルの価値があります。特に希少な個体はさらに高額で取引されます。スラッグパール、つまり普通のバロックパールは、1オンスあたり6ドルから10セントで販売されています。良質のウィングパールは1グレインあたり1セントから5セントで購入できます。小さなウィングパールや不良品は1オンス単位で販売されています。

真円で良質、かつ表面が均一な淡水真珠は希少であり、価格は着実に上昇しています。良質のボタンは過去25%も上昇しました。 [281]ウィスコンシン州シュガー川でかつて見られたような素晴らしい魚は、漁業が枯渇して以来、希少で希少価値の高いものとなっている。

過去1年間、ボタン製造業者が真珠層を作るためのムール貝の殻に支払った価格が低かったことが、真珠の採集量減少とそれに伴う価格上昇の主要因の一つとなっています。真珠採取のためだけにムール貝を採取しても、漁師にとって利益になることは稀です。貝殻の販売による安定した収益こそが、彼の労働に見合う十分な報酬を保証しているのです。かつて1トンあたり20ドルで取引されていた貝殻は、1905年初頭にはその3分の1にまで下落し、その後2ドル50セントまで下落しました。しかし、現在では再び値上がりしています。

貝殻の販売で収入を得ている漁師たちが、貝殻を熱湯の入った桶に投げ込んで真珠を割るというやり方によって、多くの真珠が深刻なダメージを受けています。貝殻から解放された真珠は底に落ち、熱湯に近づきすぎると真珠は死んでしまいます。つまり、真珠の輝きは部分的に、あるいは完全に失われてしまうのです。

[282]

浚渫は現在非常に一般的に行われており、西部のムール貝の養殖場の枯渇に大きく寄与しています。一つの養殖場から貝が完全になくなると、採集者は別の養殖場へと移動し、同じ作業を繰り返すため、淡水真珠の供給は新たなムール貝の養殖場の絶え間ない発見に依存するようになっています。この産業を規制する法律が制定されない限り、アメリカからの供給はまもなく途絶えるでしょう。

今日の市場で最も安価な淡水真珠こそが、最高級品です。西部や南部の河川沿いの真珠採取者たちは、もはやかつての価格で投機家に真珠を売ることはしません。実際、彼らは真珠の価値よりもはるかに高い値段を要求し、商業地区で真珠を売る際に利益を確保するために、投機家が支払える金額よりも高い金額で取引することさえあります。

しかし、これらの漁師たちは、より良質な真珠の価値や利点についてほとんど理解していません。彼らは、真珠が平均的な光沢、色、あるいは完璧さを超えると、その価値に大きな差が生じることにまだ気づいていません。その結果、投機家は、非常に良質の真珠を、普通の真珠を買うのとほとんど変わらない価格で購入できるのです。 [283]普通の真珠を買った場合、その真珠の価値は自分が支払った金額よりもはるかに高いとわかっていて、できるだけその価値に近い価格で売ろうと努力するが、自分の支払った価格が低いために判断力と売却意欲が左右され、今度は自分も、低品質または中程度の品質の商品の通常の市場価格と比較した相対的価値よりもはるかに低い価格で売ってしまう可能性がある。

ロンドンデリー侯爵夫人

この状況は徐々に変化していくでしょう。かつて漁師が普通の真珠の市場価値を徐々に理解してきたように、彼は特別な真珠の価格も、そしてもし手に入れた時にそれを見分けることも学ぶでしょう。現在でも、投機家たちはヨーロッパで容易に売れるため、良質な大粒の真珠を高値で保有しています。

古代の真珠の価格と今日の真珠の価格を比較することは困難です。私たちはより細かく、より緻密な品揃えと品質の等級分けを行っており、今日の真珠取引はより明確に商業ベースで行われています。人々は一般的に知識が豊富で、より批判的であり、以前ほど驚きや感傷、迷信、そして「アラビアンナイト」の雰囲気に左右されることはなくなりました。

[284]

東洋は、かつてほど異国的で遠い存在ではなくなった。古代の宝石商たちは、神秘的な東洋の産物に対する畏怖の念と、一般の無知さを巧みに利用し、劣悪とまでは言わないまでも、ごく普通の宝石を高額で買い取っていた。現代においても、多くの人は、購入する宝石に関する正確な知識よりも、その産地によって影響を受けている。最も美しい淡水真珠さえ買わないような人でも、東洋産というだけで、それより劣悪で価値の低い真珠には法外な値段を支払うだろう。無名の商人の手に渡ったラ・ペレグリーナは、宝石商や著名人が手に入れたごく普通の宝石に魅了される多くの人々の目に留まらなかっただろう。

したがって、無知が今よりも蔓延していた時代には、偏見がより強い影響力を持っていたと考えられる。1705年、エディンバラのジョン・スプルースは、スコットランドで良質なスコットランド産真珠のネックレスやペンダントが売れないと嘆いた。彼は「一般の人々は、より入手困難な東洋産真珠を求めている」と述べ、さらにこう続けている。「今日、私はそのことを実証できる。」 [285]スコットランド産の真珠の中には、東洋産の真珠よりも上質で硬く、透明感のあるものもあります。確かに東洋産の真珠はどれも黄色なので、色合わせは比較的容易ですが、外国人はスコットランド産の真珠を欲しがります。

当時の値段は、現在のように明確な分類や重量の倍数による厳密な計算方法ではなく、全体的な外観で決まり、重量に関しては緩やかでした。彼はこう言っています。「スコットランドの真珠が美しく透明な色で、完全に丸く、かなり大きいものであれば、15~50 リックス ドルの価値があるでしょう。そうです、私は 1 個に 100 リックス ドル (約 82 米ドル) を付けました。」

1862年、スコッチパールは1個あたり約75セントから10ドル、あるいは12ドルで売られていましたが、特別な真珠は25ドルで売れることもありました。しかし、著名人の目に留まり、ヴィクトリア女王が1個を110ドルで購入したことが知られるようになると、価格は4倍に跳ね上がりました。イングランド王チャールズ2世の時代には、 144グレインのアイルランド産真珠が200グレインの値段がつけられました 。[286]ドル。19世紀初頭のロンドンでは、大きさと品質の良いパナマ産の真珠は1粒あたり約4ドルの価格で取引されました。

1865年頃、ロンドンでは良質の東洋真珠が3グレインまでの大きさで1グレインあたり1.25ドルから1.50ドルで売られていました。それ以降は大きさが大きくなるにつれて価格が徐々に上昇し、5グレイナーは1グレインあたり約2.50ドル、10グレイナーは1グレインあたり5.50ドル、20グレイナーは1グレインあたり13.00ドル、30グレイナーは1グレインあたり約17.00ドルとなりました。もしそれらの良質な等級が米国の真珠と同等だとすれば、過去40年間で著しい進歩があったと言えるでしょう。今日、30グレインの良質な東洋真珠は、アメリカ合衆国では1グレインあたり240ドルの価値があります。

この時点からそれ以降も、価格は一般的にカラット単位で提示されていました。後に、平方または倍数で計算する方法がより一般的になり、ロンドンでは1カラットあたり約2ドル、または通常サイズのダイヤモンドはグレインベースで150セントとなりました。より大きなダイヤモンドは、以前と同様に、個々の希少性と特性に応じて1個単位で評価されました。1858年のナビゲーターズ諸島では、 [287]1~2グレインの良質な丸い真珠は1グレインあたり約50セントで取引され、20グレインの真珠は1グレインあたり20ドルと評価されるまで値段が上昇しました。1グレイン未満の二級真珠(平均0.5グレイン)は1グレインあたり約5セントで取引されました。同じ等級で平均約9グレインの真珠は、1グレインあたり約65セントでした。

グレード3と4は、それぞれ約25%と50%低い価格で取引されました。これらの価格はロンドンの価格と比較すると、上質で大きく丸い真珠は、ヨーロッパよりも東洋で高値で取引されていたことを示しています。タヒチでは、種真珠は1ポンドあたり10ドルから15ドルで販売されていました。東インド諸島にあるイギリス領のラブアン島は、1960年代にシンガポールに真珠を平均1グレインあたり10セントから15セントで出荷していました。1871年には、グアヤキルから出荷された35オンスの真珠は、1オンスあたり100ドルの価値がありました。

昔と同様に、特に離島では、裸のダイバーが漁を営む多くの場所では、 [288]南洋では、真珠の等級分けや明確な価値基準はありません。原住民は、可能な限り真珠を商人に売却しますが、その価格はしばしば非常に安価です。ミンダナオ島からタウィタウィ諸島に至るスールー諸島の多くの地域で、今日でも同様です。中国東方の海域では、小規模な漁業が盛んに行われており、真珠を大まかに選別し、近隣の交易拠点の買い手に一括販売しています。

大規模漁業の生産量は、地域特有の方法や複雑な事情を熟知した近隣都市の大商人によって実質的に支配されている。例えば、セイロン産の真珠はマドラスへ、そしてボンベイはアラビア海岸と紅海産の真珠の大部分を扱っている。南カリフォルニア産の真珠は主にラパスで取引されている。ベネズエラ産の真珠は主にパリへ出荷されており、正確な数量は把握できていない。ベネズエラから直接アメリカ合衆国へ持ち込まれる真珠も少数あるが、その多くはシリア人によって個人ダイバーと物々交換されている。これらの商人は様々な商品の市場価格を知らず、できるだけ高く売るために、混ぜ合わせたロットで販売している。

[289]

1904年、セイロンでは4グレイン以上の一級真珠の価格は1グレインあたり約5ドルでした。マカッサルでは、オランダ領インド産の不規則な形の真珠の価格は、品質に応じて1グレインあたり25セントから1.25ドルの範囲でした。

セイロン漁業では、漁獲された牡蠣の3分の2が政府の取り分でした。これらは毎日競りにかけられました。価格は漁ごとにだけでなく、漁期中も毎日大きく変動しました。牡蠣が1日に多く売れ、収穫量が多いと価格は上昇し、逆に少なく売れると価格が下落しました。1860年、ティンネベリー漁業が始まった頃は、1,000個あたり15ルピー(7.50ドル)でしたが、後に40ルピー(20.00ドル)まで上昇しました。一方、1861年には、漁期の初めには35.00ドルから40.00ドルで売れましたが、その後20.00ドルまで下落し、一時は8.50ドルに達したこともありました。

1871年、トゥティコリン諸島の漁獲高は1000匹あたり平均40ドル強だった。1858年のセイロン漁場での平均価格は10ドル弱で、真珠の収穫量も好調だったため、投機家たちは [290]莫大な利益が得られた。その結果、1859年の平均価格は22.50ドルに上昇し、シーズン中のある時期の牡蠣の価格は42.00ドルにも達した。1860年は平均価格66.00ドル、シーズン中の最高価格は90.00ドルに達した。

1863年の漁業は、豊漁により政府への収益は増加したものの、1000個あたり平均33.50ドルにとどまりました。1874年には、カキは1000個あたり約40ドルの収益をもたらしました。近年は平均収益が減少し、12ドルから14ドルの範囲で推移していますが、時にはその2倍の金額が支払われることもありました。

牡蠣の中に見つかった真珠はすぐにヒンドゥー教徒の商人の手に渡り、彼らはそれを選別し、大部分をアメリカ合衆国よりもはるかに安い価格でヨーロッパに輸出しました。しかし、彼らは通常、原価を上回る利益を上げていました。セイロンの漁業権がリースされることで、こうした投機的な取引の多くは間違いなく排除され、真珠はより標準的な価格で販売されるようになるでしょう。

真珠層が産業の主力である漁業では、 [291]発見された真珠の数や価値に関する統計は不明ですが、一般的にインドが市場を支配しています。他の地域の価格は、品質や産地によって自然に変動しますが、マドラスやボンベイの価格に合わせます。

真珠層の価格は、メキシコ産では 1 トンあたり 250 ドルから 500 ドルまで、オーストラリアおよび南洋産の白い真珠層では 1 トンあたり 700 ドルから 800 ドルまでさまざまです。

[295]

模造真珠と加工真珠
他の貴重な物と同様に、真珠も古くから模造品が作られてきました。模造品、いわゆる「モックパール」の初期の作り方は、真珠層から切り出して磨くことでした。もう一つの粗雑な方法は、様々な成分を含むガラスのビーズを作ることで、真珠の真珠光沢にわずかに似た外観を与えるというものでした。石膏やアラバスターのビーズを油に浸し、ワックスでコーティングしました。また、液体アンモニアや酢に溶かしたアカウオの鱗もビーズのコーティングに使用され、その溶液は真珠のような外観を与えました。

フランスのある製造業者は、ガラスビーズ1000オンスをコーティングするために、魚の鱗3オンス、白蝋1オンス、アラバスターの粉末1オンス、そして上質な羊皮紙の接着剤0.5オンスを使用しました。別の製造業者は、オパールガラスのビーズを作り、それを数層の接着剤で覆っていました。 [296]アイシングラス; この上に、アイシングラスから湿気を取り除くために、テレピンとコーパルのスピリットと脂肪油を混ぜたものをもう一度塗り、その上に真珠の向きに似た色付きのエナメルの薄い層を塗りました。

最高級の人工真珠は、真珠を粉砕したものから作られると主張する者もいました。シードパールや価値のないバロックパールを細かく砕き、レモン汁か酢に浸し、トラガカントゴムと混ぜ合わせます。このペーストを成形し、半乾燥させた後、パンに包み、オーブンで焼きます。光沢は、最後に魚の鱗の溶液を塗布することで得られます。より軽く、より優れた模造品は、中空のガラスビーズを吹き付けることによって作られました。ビーズの内面は魚の鱗から作った液で覆われ、その後、ビーズの内側にワックスが詰められました。この方法は今日でも使われています。

魚鱗溶液はグアニンです。グアニンとは、アカウオ(Alburnus lucidus)の鱗を滑らかにする粘液です。魚の白い鱗は、浅い真水の入った桶の上で馬毛のふるいに丁寧にこすり落とされます。 [297]まず水を捨てます。次に鱗を洗い、圧搾します。粘液は底に沈み、非常に光沢のある青白色の油状の塊として集められます。これはアンモニアとともにブリキの箱に詰められ、密封されて出荷されます。この粘液1ポンドを作るのに約2万匹の魚が必要です。

安価な模造真珠は、青みがかった白く乳白色のオパールガラスを原料とし、フッ酸処理によって真珠のような効果を付与しています。模造黒真珠はヘマタイトを原料としていますが、金属光沢を隠すために丁寧な仕上げが必要であり、真珠よりもはるかに重いため、ほとんど使用されません。

中国と日本の人々は、その製法においてはるかに独創的で、動物の助けを借りて、部分的に本物の真珠を使った模造品を長年作り続けてきました。前者は、中国産の真珠貝(アノドンタ・ヘルクレア)に小さな仏像を差し込み、その上に魚が真珠層を付着させます。1年から2、3年かけて真珠層が形成されると、真珠のような仏像が取り出され、信者に販売されます。

日本人はもっと多くのことをする。彼らは [298]市場性のある宝石を生産することに成功し、近年アメリカ合衆国では相当数が販売されている。多くの場合、人々はそれが人工物であることを知らずに購入している。真珠層が堆積されている基部は、磁器に似た物質でできているようで、下側がくり抜かれた低いドーム状の形状をしており、中央に穴が開いている。

裏面には真珠層がないため、ボタンをムール貝に装着した際には、縁の部分(おそらく真珠層が貝殻と接合していると思われる部分)を除いて魚の攻撃から保護される必要があるが、縁は容易に剥がせるようにしておく必要がある。真珠で覆われたボタンは、同じ外形と大きさの研磨された真珠母貝に取り付けられ、両者はきれいに接合され、片面は真珠層、もう片面は真珠母貝という二重の低いドーム状の形を形成する。いわゆる「日本真珠」と呼ばれるこれらのボタンは、裏面を隠すように作られた台座にセットされると、天然真珠の不完全な球面のような外観を呈する。

[299]

これらの人工真珠の養殖が行われている場所は、日本中部の太平洋側、伊勢神宮から数マイル南の英虞湾にあります。そこは静かな海域で、海岸線は数多くの入江に分断されています。湾の中央から少し北に、多度子(たどこ)と呼ばれる小さな島があり、養殖に必要な建物や関係者が住んでいます。島の周囲とその周辺では、約1,000エーカーの海底が借りられ、真珠貝の養殖に利用されています。水深は約5ファゾムから7ファゾムです。

使用するカキは、日本近海でよく見られるアビキュラ・マルテンシ・ドゥンカー(Avicula martensii Dunker)です。5月と6月には、陸に流れ込む浅瀬の底に6~8ポンド(約2.7~3.4kg)の石を撒き、稚貝を採取します。産卵期は7月から8月で、8月には足糸によって石に付着した非常に小さな貝殻が既に見られることがあります。

11月まで季節が進むにつれてその数は増加し、冬の寒さから若い魚を守るために、 [300]非常に浅い水域に横たわる石は、付着しているカキとともに、より深い水域、6フィート(約1.8メートル)以上まで移動されます。3年後、カキを取り出し、養殖真珠の核を注入します。核は海底に1平方フィートあたり約1個ずつ散布され、4年間そのまま放置されます。その後、核を取り出し、殻を割って養殖真珠と天然真珠の両方を採取します。現在、年間25万個以上のカキが処理されています。

魚鱗を裏打ちした中空ガラスビーズの改良実験は、米国と欧州で絶えず行われていますが、今のところ成果は上がっていません。最高級のものは天然真珠を非常によく模倣しており、本物と同じように精巧に装飾されていれば、着用時に見た目を欺く人も多いでしょう。よく観察すると、表面のガラスのような輝きが際立ち、ルーペの下には無数の小さな穴が開いていることがわかります。また、比重も軽いです。

ロットの中には、カットされ磨かれた模造真珠が時々見つかる。 [301]真珠層は本物ですが、この性質を持つ模造品は稀少で、市場にほとんど出回っていません。ごく少数の模造品は、通常、淡水真珠の小包の中に紛れ込んでおり、悪徳商人がヘマタイトの弾丸や散弾銃などと一緒に、本物の真珠として重量で売りつけています。

真珠の価格が急激に上昇したため、質の悪い真珠の改良には多くの工夫が凝らされてきました。貝殻に成長したボタン真珠は、貝殻を割って、裏面または平らな面を丁寧に削り、滑らかにすることで、真珠と貝殻の接合部の不規則な線を隠します。丸い真珠の表面の突起は削り取り、破れた貝殻の縁は肉眼では目立たないほど滑らかに仕上げます。

同様に、白っぽい輪や斑点もトーンダウンします。表面のひび割れは真珠を溶液に浸すことで埋められ、真珠に穴が開けられている場合は、内部のひび割れも目立たなくすることができます。穴あき真珠に対する深刻な反対意見は、皮に穴を開け、真珠層に穴を開けることで内部の欠陥を簡単に修正できることにあります。 [302]真珠層を加工する。ひび割れを消すだけでなく、層の間に色素を注入することもできる。非常に色の悪い白真珠を、この方法で一時的に黒真珠に変え、高値で取引される。欠陥を隠し、偽りの品質を装うことで長期間にわたって高値で販売できるようにするこの違法な真珠加工は、現在では重要な産業へと成長している合法的な真珠の改良と混同されるべきではない。専門家は今や、慎重な手作業によって、摩耗や経年劣化によって失われた光沢をある程度回復させることができる。

かつては、真珠の皮剥ぎ、つまり鋭利なナイフの刃先で外皮を慎重に剥ぎ取るという方法で行われていましたが、これはあまり満足のいく方法とは言えませんでした。下側の皮の状態が良くない場合があり、外皮をすべて剥ぎ取らないと、真珠を身に着けた際に、皮を構成する層の破れた端が光沢と色を損なってしまうからです。また、剥ぎ取った新しい皮を傷つけずに、新しい皮を剥ぐことに成功している人はほとんどいません。

[303]

明らかに外皮が悪く、その下の皮が良い真珠の場合、悪い皮を取り除くことによってのみ、質を格段に向上させることができます。しかし、その下に同様にひどい欠陥や、複数の皮を取り除くことが必要となるような凹凸が見つかる可能性が高く、その結果サイズと重量が減少するため、現在では、小さな欠陥や光沢のない真珠は、指の間でゆっくりとこすられます。この研磨には、作業者の判断と経験に応じて異なるさまざまな物質が使用されます。準備は、使用する専門家によって常に秘密にされています。この方法により、本来の輝きを失った多くの上質な真珠が、剥皮に伴う危険や必然的な重量減少なしに、大幅に改善されています。

漁業に従事する商人や投機家は、大量の粗悪な真珠や欠陥のある真珠を削ったり、その他の方法で加工したりします。彼らはわずかな費用でそのような真珠を入手し、様々な方法で修正を加え、良質の真珠と混ぜることで大きな利益を得ることがよくあります。また、割れた真珠も大量に混ぜられます。マルガリータでは、こうした行為がより頻繁に行われています。 [304]ベネズエラの他の漁業では、割れた真珠の割合がインド洋や南洋の漁業よりも高くなっています。

真珠の皮は弱酸を塗布して除去することもできますが、この方法では慎重かつ熟練した取り扱いが必要です。そうしないと、酸が不規則に作用し、光沢が向上した表面に凹凸や穴が残ります。

重要な淡水バロック真珠や不規則な真珠は、西洋から出荷される際には必ずと言っていいほど、それらを手にする投機家の目に留まります。そして、その削り取りは非常に粗雑に行われることが多いのです。粗く変色した突起は、砕くか、やすりで削り取られ、ナイフの刃で削り取られます。このようにして残った皮の破片は、新鮮なうちは不注意な買い手には気づかれないことが多いのですが、後に変色して死んでしまいます。誠実さだけでなく真珠に関する知識においても絶対的な信頼を置ける商人から購入するのでない限り、購入前にすべての真珠をガラスでよく調べることをお勧めします。

業界関係者もそうでない人も、真珠に十分精通していないため、真珠の真価を見抜く能力に自信がない人が多い。 [305]本物と精巧な模造品を見分けるには、以下の点が参考になるでしょう。何らかの固体素材で作られた模造真珠はどれも本物よりも重く、精巧な模造品のような真珠らしい特徴さえも持ち合わせていません。酸処理を施されていない固体ガラスで作られた模造真珠は光沢があり、二の足を踏むほど粗悪ですが、酸処理を施せば「すりガラス」のような外観になり、紛れもない本物です。ガラス質の素材で作られた模造真珠は真珠よりも重く、光沢が鈍い、あるいは光沢がなく、色が濃く、紛れもなく真珠らしい特徴を欠いています。危険な模造品は、日本真珠と中空のガラスビーズ真珠だけです。前者は真珠貝の裏側で、​​後者は様々な特徴で見分けることができます。

これらの中空ガラスビーズはすべて、1つまたは2つの穴が開いています。内側は魚の鱗の溶液でコーティングされ、ワックスで満たされています。中には、酸処理やサンドブラスト加工が施され、光沢のあるガラスのような表面の輝きを抑え、ガラスの吹き穴を隠すものもあります。その効果は真珠のような輝きを放ちますが、色はやや濃く、虹彩のような輝きを放ちます。 [306]表面処理により光沢が増し、ループの下には溶融した表面特有の小さな吹き穴が見つかります。

穴の縁は滑らかで丸みを帯び、凝固したような外観をしていますが、真珠の穴はざらざらとした四角い白亜質の縁をしています。ガラスビーズの穴を斜めから覗くと、ガラスはワックスの充填物に映えて暗い輪のように見えます。また、穴が2つある場合、ほぼ必ず一方の穴の周囲に、ガラスの内側に輪が見られます。輪の上の表面は滑らかですが、隆起しているように見えます。輪はガラスの上にあるのではなく、ガラスの中にあるのです。

これらの吹きガラス製の真珠は、本物の真珠よりも軽いです。しかし、これらの最も危険な模造品でさえも見抜く確実な方法が一つあります。ペン先から小さなインクの滴を真珠に落とし、目と光の間にかざすと、二つの点が現れます。目に最も近い点は、ワックスに接するガラスの内壁からの反射で、表面に現れた実際のインクの点です。複製された点は、元の点よりも色が薄くなります。 [307]本物の真珠にはこのような反射はなく、また、固体の模造品にも現れませんが、前述のように、模造品は本物よりも重いため、その重さがそれを裏切ります。また、模造品は真珠のようには見えず、目と光の間に挟んでも、宝石に多少なりとも特有の円周の端の半透明性は見られません。

[311]

事実と空想
古代東洋では、満月の日に真珠貝が海面に浮かび上がり、殻を開いて降り注ぐ露を受け取ると信じられていました。露は凝固して真珠へと変化しました。同様に、インドの原住民は、仏陀が特定の月に天から露を地上に降らせ、呼吸のために水面に浮かぶ真珠貝がそれを受け取り、保持して硬化させ、真珠となると信じていました。東洋の人々のこうした詩的な想像力は、真珠とともに西へと運ばれました。詩人たちはそれを詩に表現しました。散文作家たちは寓話の詩情を失い、あり得ない事実のありのままの記述へと絞り込みました。18世紀初頭のあるイギリス人作家は、北イングランドの小川に生息するムール貝について、「彼らは熱心に口を開け、露を吸い込み、妊娠し、たくさんの真珠を産み落とした」と述べています。

後世の作家たちは、 [312]真珠は天からの雨粒をカキが受け取ることによって得られるという説があり、ある人は、大雨のシーズンの後には漁師はいつもより多くの真珠を見つけると真剣に主張した。彼は、カキが雨粒を受け取るために海面に上がるとは述べなかったし、天からの雨粒がどのようにして塩水を通過してカキに届くのかについても説明しなかった。プリニウスはより明確に、真珠の質はその元となる露によって変わり、透明か濁っていると述べた。曇りの日に露が貝に落ちれば真珠は色が薄くなり、露が多ければ真珠は大きくなる。雨粒を受け取るときに雷が鳴ると真珠は中が空洞になり、雷によって貝が突然閉じれば真珠は小さくなる。

ジャワ島とボルネオ島の人々は、本来であればもっと入手困難なはずの信仰を持っていました。彼らは、真珠は綿花の中に入れておくと繁殖し、数が増えると信じていました。こうして双子の真珠の房が作られると言われ、中には繁殖用の真珠を「真珠の房」と謳って売る大胆な者もいたと伝えられています。[313] オスとメスを区別するためです。この寓話は西にも伝わり、信じやすい人々に受け入れられました。MSラヴェルは著書『食用軟体動物』の中で、「あるスペイン人の女性が友人に、種真珠を綿毛に閉じ込めると、大きさか数が増加すると教えてくれました」と述べています。

今日に至るまで、この古代の迷信、あるいは信仰は、海岸沿いのマレー人だけでなく、ヨーロッパ人にも信じられており、養殖真珠を所有し、そこから真珠を育てたと主張する人々もいる。真珠は箱に入れられ、綿の種を敷き、その上下に少量の米を乗せる。箱は閉じられ、平均的な結果を示すある報告が妥当であれば、1年後には4倍の成長が期待できる。ただし、子真珠は親真珠ほど大きくはならないだろう。中にはピンの頭ほどの大きさになる子真珠もあるだろう。米は崩れやすく、虫食いのように見える。

別の真珠養殖業者は、養殖中の真珠自体が大きく成長し、箱をそのままにしておけば、年末には、ほとんど顕微鏡レベルのものもある様々な大きさの真珠が見つかるだろうと話している。 [314]1年後には、これらはさらに大きくなります。また、真珠が繁殖期を迎えると、表面に小さな黒い斑点が現れ、繁殖期には球形から不規則な卵形へと形が変化し、表面には肉眼で見える鱗状の層が発達すると言われています。

しばらくすると、繁殖中の真珠のような稲は鱗粉が剥がれ落ち、汚れた白に姿を変えます。いずれの場合も、稲はまるで甲虫が粒の端を円形に噛み切ったかのようです。この驚くべき成果に関する記述を熟読すると、読者は変化した稲と想像力が融合した印象を抱くでしょう。

それでもなお、綿糸や綿実と米を混ぜて真珠を繁殖させるという説は広く信じられており、その奇跡的な方法が、これまで実験してきた方法とは異なる、非常に特殊な状況下で得られる可能性もある。当時流行していた宝石に関する信じ難い伝説ほど、昔の人々の子供のような信仰心を示すものはない。

時間がかかったにもかかわらず、 [315]何世紀にもわたって反証が試みられ、不可能だと証明された後も、それらの説は数世紀にわたって信じられてきました。そして、天使の涙、天からの露の雫、雨粒などについての同じ楽しいおとぎ話が、この事実を重んじるこの世界で今日も真剣に引用されているのを耳にしますが、しばしば、少し考えれば自分たちの誤りに気づくような人々によって引用されています。

しかし、ロマンスは理性を嫌う。牡蠣が海面に浮かび上がることも、雨粒が海を通り抜けて口を開けた軟体動物に届くことも、一シーズンの豪雨が長年かけて成長したものの収穫量を一気に増やすこともできないにもかかわらず、生物学者の格言、「天の露と天使の涙が石灰を多く含まない限り、真珠の起源には、雲が海に落とした何かよりも、牡蠣の殻を取り囲む石灰質の環境の方が大きく関係しているはずだ」を否定し、事実を前にして空想に固執する者たちは長く残るだろう。一方、仏陀の僧侶たちは、信仰する漁師たちから牡蠣の施しを要求し、こうして神をなだめ、牡蠣からより多くの真珠を産出させるようにする。

[316]

新聞や雑誌、そして一般の人々の間でも、しばしば聞かれ、定期的に再燃し、お気に入りの疑問となっているのは、「真珠は生き、そして死ぬのか?」というものです。この疑問は、真珠に時折見られる変化を観察したことから生まれたと考えられます。思索や想像力豊かな人は、それを死の兆候と容易に解釈してしまうかもしれません。真珠は時として、若さの輝きが薄れ、過ぎ去り、若い頃の透明感のある肌は、老いの色合いを帯びるのです。

もし今、準備のできたペンが想像力に頼って事実を述べるのを待っていたら、それは何世紀にもわたって想像力豊かな理論を確立するだろう。なぜなら、噂話のように、一度本に印刷されたものは疑問視されることなく長く語り継がれ、何度も引用されたり、言い直されたりするからだ。ある種の性質を持つ真珠には、生きた真珠という言葉がふさわしいものがある。一方、比較すると死んだ真珠のように見え、そう表現される真珠もある。そして、不運な状況によってかつて持っていた生きた性質を失い、死ぬことなく死んだ真珠になる真珠もある。死んだ真珠を構成する方解石炭酸塩結晶は酸に溶解し、ある程度の影響を受ける。 [317]人間の皮膚の排泄物の酸性度によって、場合によっては皮膚の輝きが失われるか、少なくとも曇ってしまうほどです。

大気中のガス、急激な気温変化、熱、その他様々な影響が、多かれ少なかれ同じ方向に作用します。こうして生じる化学変化は、詩的な表現を用いれば真珠の死と呼べるかもしれませんし、真珠全体がその影響を受けているのであれば、ある意味では真実と言えるでしょう。しかし、これらの不幸は原則として真珠の外皮にのみ影響を及ぼします。もし外皮が死んでも、死はただの皮の深さに過ぎず、その下に生きた真珠が残っているだけなのです。

生と死が粒子の凝縮した個体への分離とそれらの最終的な溶解を意味するように、真珠は他のすべてのものと同様に、自然の絶え間ない経済の中で生と死を繰り返すが、宝石が本来の魅力の一部を失うことは、風雨にさらされた船乗りの少年の滑らかな皮膚が露出によって荒れたキューティクルに置き換わるのと同じくらい、死の兆候ではない。

それでも、真珠に死が訪れるという考えは人々を魅了し、冒険的な作家たちは人々を刺激する非常に興味深く読みやすい記事を頻繁に世間に発表することに成功している。 [318]読者を驚嘆させ、この愛すべき宝石が人間の浮き沈みに翻弄される生き物のような印象を永遠に残すでしょう。最近、ある婦人のネックレスの真珠が病気にかかり、美しさを失ったという話が、ある出版物に掲載されました。彼女はひどく悲しみ、真珠を購入した専門の商人のところへ真珠を持って行きました。商人は、侍女に真珠を身につけさせるようにと厳粛に勧めました。すると真珠は病気から回復し、輝くような美しさを取り戻したのです。

20世紀版の寓話は、この時代よりも古いものがよく見られる。抜け目のない商人や作家はそれらを利用するが、必ずしもその寓話を、古代の慣習上当然属する特定の宝石に結びつけるという慎重さは持ち合わせていない。着用者に差し迫った危険が迫ると魔法のように色が失われるのはルビーの特権だが、真珠は熱やガス、乱暴な扱いによってその魅力を失うことがあるとしても、遠い時代、あるいはそれ以降の時代の狡猾な東洋人たちは、真珠を鳥に与え、1、2時間後に砂嚢から取り出すという平凡な方法以上に驚くべき伝統的な回復法を提供しなかった。

[319]

真珠は一般的に純潔と清純の象徴とされています。経済的に余裕のある親の間では、娘の誕生日にそれぞれ真珠を贈るという素敵な流行があります。真珠は丁寧に組み合わせられ、紐で繋がれ、大人になってもネックレスとして長く使えるように作られています。

真珠の象徴的な概念やその起源に関する空想的な考えに加え、真珠に関する迷信が古来から私たちに伝わっています。これはおそらく、真珠が天の涙の凝固であるという説に端を発しています。真珠は持ち主に涙をもたらすと考えられていました。この考えはおそらく約1000年前に西ヨーロッパで生まれました。カエサル時代のローマにはこの迷信は存在しませんでした。当時、真珠は権力と富の象徴であり、男女を問わず切望されていたからです。そして今日でもイタリアでは最も人気のある宝石です。

この不条理な話は、その主張を裏付けるような出来事を経験した著名人の話によって生き続けてきました。フランス国王アンリ4世の王妃は、ある夜、ダイヤモンドが真珠に変わる夢を見ました。 [320]スコットランド王ジェームズ4世の妃は、夫がラヴァイヤックに暗殺される直前、フロドゥン・フィールドの戦いで命を落とす前に、3夜連続で真珠の夢を見ました。神秘的で不思議なものへの愛を掻き立てるこうした物語は、作家たちによって語り継がれてきました。そのため、今日でも真珠を欲しがりながらも、所有することを恐れる女性たちがいるのです。

しかし、流行遅れになることは女性にとって涙よりも恐ろしいことであり、真珠の流行が高まるにつれて、迷信は聞かれなくなり、年齢や知識の軽視ではなく、ファッションの力によって消えていきました。

すでにこのページで触れたある逸話は、2000年以上もの間語り継がれ、その間、真珠に関するほぼすべての著述家によって言及されてきたが、その古さと不条理さゆえに、ここで考察する価値がある。それはクレオパトラと、彼女が30万ドル以上の価値がある真珠をワインに溶かし、恋人に高価な飲み物として飲ませたという話である。もちろん、これはあり得ないことだった。彼女はワインの力を借りて、 [321]彼女はそれを錠剤のように飲み込んだり、あるいは後にサー・トーマス・グレシャムがやったように、それを粉にして彼女が飲むワインに混ぜたりしたが、これほど価値のある大きな真珠を溶かすのは、手品師の技だった。

真珠の主成分である石灰は酸に溶けますが、真珠は柔らかくなっても、炭酸カルシウムの層に織り込まれた有機物によって、ドロドロとした塊のまま残ります。クレオパトラが実際に何をしたのか、あるいはどのような形で真珠を飲み込んだのかはさておき、もしそうであったとしても、クレオパトラと彼女の真珠は、今日ではローマ時代の恋人たちよりも広く知られており、おそらく今後何世代にもわたって語り継がれることでしょう。

誇張はよくある傾向です。ディーラーは、特別な宝石に通常、法外な値段をつけます。それにはいくつかの理由があります。高い値段は驚きと関心を呼び起こし、大きな利益を生み、抜け目のない買い手には大幅な値引きを可能にし、そして最終的に購入する人を満足させるからです。なぜなら、売買が公開される場合、最初の提示価格が通常、その価値として提示されるからです。 [322]宝石の価値は、時にはそれを超えることもあります。買い手は、その価値を高く保つことを好むのです。なぜなら、そうすることで、自分の所有物が世間の注目を集め、自分もいつか売却したいと思った時に、高値で売れる可能性が高まるからです。

日刊紙には、大衆が大金を好むため、実際に支払われた金額をはるかに上回る価格が提示されている売買記事が頻繁に掲載されている。記者たちはこれを熟知しており、需要に応えて報じている。例えば、アメリカ東部のある都市で、ある男性がランチカウンターで食べていたカキの中に真珠が入っているのを見つけた。彼はすぐにそれを知り合いの宝石商に持ち込んだ。宝石商はそれを同席していたニューヨークの真珠商に渡し、鑑定を依頼した。

その真珠は大きく丸かったが、食用カキに見られる他の真珠と同様に、本物の真珠を構成する真珠層が全く欠けていた。商人はそのことを告げ、さりげなく「もし本物の真珠なら数千ドルの価値があるだろう」と付け加えた。その日の夕刊紙は、半段の欄で「ランチカウンターのカキの中から5000ドル相当の真珠が見つかる」と報じた。 [323]黒い見出しが付けられ、翌日の朝刊は空想的な詳細を加えて記事を誇張した。

貿易だけでなく海賊戦争でも莫大な富が築かれた、自由奔放な時代において、富豪たちは真珠に高額を支払ったことは疑いようもない。しかし、口伝えに伝えられた噂は、現代の印刷された物語よりもさらに誇張されていた可能性が非常に高い。古代の年代記に記された真珠が、今日の基準で判断して、私たちが想像するほど素晴らしいものだったのか、あるいはすべてが報道されているほど大きかったのかは疑わしい。当時の人々は真珠について今よりも無知で、また信じやすかったため、こうしたことが誇張を招いているのだ。

形、輝き、そして欠点のなさにおいて文句のつけようのない、非常に大きな真珠は、あらゆる宝石の中でも最も希少な存在です。真珠が育つ環境は、形の不規則性や表皮の欠陥を生じさせずに大きな真珠を得ることをほぼ不可能にしています。そして、真珠はすべて同じ方法で、同じプロセスで、同じ供給源から、同じ条件の下で育つからです。 [324]制限の中で、私たちは数千年前に発生したのとほぼ同じ割合で、大きいものも小さいものも、素晴らしいものも普通のものも見つけます。当時それらを作った魚は、現在も同じ種類の狭い作業場で、そして長さが変わらない生命の範囲内でそれらを作っています。

非常に古い歴史を持つ真珠の中で、私たちが信頼できる専門知識を持つのは、タヴェルニエが目撃したペルシャ国王の真珠だけです。この真珠とラ・ペレグリナは今もなお存在していると考えられています。著述家が一般的に言及する非常に大きな真珠のうち、ラ・ペレグリナ、ベレスフォード・ホープ、そしてオーストリア・クラウンにある約1200グレインの中程度の品質の真珠の3つは、間違いなく現存しています。

おそらく、広く知られていれば称賛されたであろう真珠が数多く発見されたであろうが、記録に残るもののほとんどは、人々の記憶から消え去ってしまった。多くが書かれたものの中には、世間の注目を逃れた他のものほど美しくなかったものもあっただろう。ある主題を説明するために過去の例を引き合いに出す作家の習慣が、文献の範囲を狭めてしまった。 [325]真珠の記録は、過去数世紀にわたって一つずつ世間の注目を集めてきたいくつかの素晴らしい真珠の繰り返し記録です。

宝石に関する正確かつ信頼できる記述は、現代の革新です。昔は、一般大衆が宝石について知る唯一の証拠は、検証されていない報告でした。必ずしも完全に信頼できるわけではない王室の宝石商は、統治者の家の宝石について、一般的な観点から何らかの記述を公表していました。フランスの場合のように、時には国が王室の宝石目録を作成し、それらについてかなり明確な知識を得ることもありました。まれに、旅行者が、程度の差はあれ好ましい状況下で行った東洋の王子の宝石に関する観察を公表することもありました。こうした旅行者の筆頭は、フランスの宝石商タヴェルニエです。彼は宝石に関する専門知識を持っていただけでなく、フランス宮廷の推薦により、東洋の王子や宝石商の宝石にアクセスし、批判的な調査を行うことができました。

様々な理由から、今日でも珍しい宝石に関する正確な知識を得ることは非常に困難です。ビジネスディーラー [326]理由は情報に慎重であり、また、多くの人が見て触れられるようにすることで、そのような作品を一般化させることも望まない。買い手も同様に宣伝を嫌うため、正確な知識は、通常、販売者とその顧客以外には広まらない。

最も美しい真珠として知られるのは、モスクワのゾシマ博物館に所蔵されている「ラ・ペレグリーナ」と呼ばれる真珠です。真円で光沢があり、まるで透明のようです。重さは約112グレインで、リボルノで東インド会社の船長から買い取られました。

現在知られている最大の真珠は、ロンドンのサウス・ケンジントン博物館に展示されているベレスフォード・ホープ・コレクションに所蔵されています。長さは2インチ、円周は4.5インチ、重さは3オンス(1818グレイン)です。

トルビー伯爵夫人

タヴェルニエは1663年、ペルシャのシャーが所有していた真珠を目にしました。その価値は3200トマン、つまり現在の貨幣価値で約32万ドルでした。真珠は非常に完璧な形で、洋ナシ型をしており、長さは約7.6cmでした。アラビアのカティファの古代漁場から来たと考えられています。この高額な真珠の価値は、プリニウスがクレオパトラが所有していたとされる真珠の推定値よりも高くなっていました。 [327]飲み込んだ。彼はその価値を37万5000ドルと見積もった。シャーの真珠は約3インチの長さだったので、クレオパトラの真珠は、それにまつわる物語を物語るのに十分な大きさだったに違いない。

ユリウス・カエサルは、ウティカのカトーの妹でマルクス・ユニウス・ブルートゥスの母であるセルウィッラに、約25万ドル相当の真珠を贈ったと伝えられています。クロディウスがカエキリア・メテッラの耳垂から採取し、酢に溶かして飲んだ真珠は、4万ドル相当と評価されました。

重さ1000グレインの大きな洋ナシ形の真珠がコロンビア沖のマルガリータ島で発見され、スペイン国王フェリペ2世に贈られました。1579年に発見されたとする報告もあれば、1560年にドン・ディエゴ・デ・テメスから王に贈られたとする報告もあります。当時の評価は3万ドル以上でしたが、王室の宝石商フレコは、このような宝石は値段が付けられないため、その2倍から20倍の価値があるかもしれないと述べました。後に、この真珠は王冠の宝石として「ラ・ペレグリナ」として知られるようになりました。これ以前にも、マゼランの仲間が2つの真珠を見たと報告しています。 [328]ボルネオの王が所有する鶏卵ほどの大きさのものです。

トーマス・グレシャム卿がイギリス女王エリザベス2世へのワインに添えて飲んだ真珠は、7万5千ドルの価値があったと言われています。数年前、ガンビエ家の王妃が鳩の卵ほどの大きさの、並外れた輝きを持つ真珠を所有していたという報告があります。1779年には、インドで2万2500ドルで取引された2312グレインの真珠がサンクトペテルブルクで競売にかけられたという逸話があります。その形から「眠れる獅子」と呼ばれていたことから、バロック様式の真珠だったに違いありません。

ヴェネツィア共和国はトルコのスルタン、ソリマン大帝に8万ドル相当の真珠を贈呈し、教皇レオ10世はヴェネツィアの宝石商から7万ドルで真珠を購入しました。これらの金額は、今日の価格を微々たるものに感じさせます。これほど高額で取引された真珠の多くは、現在では非難されることもないでしょう。この時代の漁場で採れた大粒の真珠が少ない理由の一つは、その多くがバロック真珠に分類されるか、あるいは宝石としての価値が十分に高くなく、完璧なものではないためでしょう。 [329]注目に値しないと見なされる。

1871年、ナポリで開催された国際海洋博覧会において、フィレンツェのマルキジーニは2万5000ドル相当の茶色の真珠を出品しました。1872年のロンドン万博に出品されたダドリー真珠の中には、15万ドル相当の非常に美しい真珠のネックレスがありました。ロシアの故皇帝は、妻のために十分な数の完璧なヴァージンパールを25年かけて収集しました。ヘンケル伯爵夫人は、その価値と関連性において比類のない真珠のネックレスを所有しています。このネックレスは3連で構成されており、それぞれがかつて独立した歴史的なネックレスでした。1つはウジェニー皇后が所有していた有名なネックレスで、2万ポンドの価値があるとされています。もう1つは「アトカの聖母のネックレス」として知られ、かつてスペイン貴族が所有していました。3つ目はナポリの元王妃が所有していました。価値で言えば、最近アメリカ西部の億万長者が購入した大粒の真珠のネックレスの方が上回っている。それは37個の真珠で構成されており、その大きさは [330]それぞれ18~52と3/4グレインで、中央の真珠の中で最大のものは後者です。真珠の総重量は979と3/4グレインで、その価値は40万ドルとされています。

1970年代、オーストラリア北東海岸で非常に美しく、ほぼ完璧な洋ナシ型の真珠が発見されました。重さは159グレインでした。フランスの王冠の宝石には、鳩の卵ほどの大きさの真珠があり、8,000ドルの価値があります。過去25年間、メキシコ海岸では、特に黒真珠や有色真珠を中心に、多くの素晴らしい真珠が発見されています。その中には、162グレインと108グレイン、176グレインの洋ナシ型の白真珠、128グレインの楕円形真珠、そしてそれぞれ300グレイン、180グレイン、372グレインの真珠が3つあり、最初の2つは同じ年に発見されました。

1889年のパリ万国博覧会では、この地域産の黒真珠7個が2万2000ドル相当で出品されました。これらをはじめとする真珠については、クンツ著『宝石と貴石』に記述されています。1857年にニュージャージー州パターソン近郊のノッチ・ブルックで発見されたクイーン・パールほど有名な淡水真珠は他にありません。 [331]重さは93グレインで、ウジェニー皇后に売られました。

もう一つの400グレインの丸い真珠は、煮沸によって傷んでいましたが、もしムール貝から適切に取り出されていたなら、おそらくこの時代で最も美しく、最も注目すべき真珠だったでしょう。しかし、鳩の卵ほどの大きさのもう一つの真珠は、貝殻から落ちて開いた際に失われ、それに匹敵するほどの大きさだったかもしれません。発見者はオハイオ州の小川を歩いていて、足でムール貝の突き出た縁を探り、現地の習慣に従って水面に浮かべながら開いていました。しかし、これは逃してしまった魚のようなものだったのかもしれません。

[335]

文学の中の真珠
女性が男性の愛情だけでなく尊敬も集めてきたあらゆる国において、真珠は男性の心の中で、女性の美しさに特にふさわしい伴奏として、女性と分かちがたく結びついてきました。人生の厳しい現実を黄金のイメージの霞の下に隠す、若者のロマンチックな夢の中で。ベルトを締めた騎士や美しい女性たちが自由に生き、動き回り、望ましくない結末を恐れない甘い欲望のあり得ない喜びがすべて現実味を帯びている場所で。無敵の剣が殺戮の恐怖を顧みず、妨げられない愛が冷酷な計算や悲しみの追及を伴わない場所では、真珠は至る所で輝きを放っています。

そして、高揚した気分で人生の女神の影絵を描くとき、​​彼は彼女を飾るのにふさわしい宝石をただ一つ見つける。それは真珠である。これはおそらく、女性と海の宝石の理想的な性質が、純粋さと美しさにおいて共通しているからであろう。 [336]慎み深さ。最も輝く真珠の美しさは控えめで、その質は純潔である。私たちが思い描く過去の亡霊たちの中で、強大な者たちの配偶者の亡霊たちは皆、真珠を身につけている。

エジプトの豊満な女王やローマの誇り高き貴婦人たちの耳には、真珠が垂れ下がっている。イスラムの女主人たちの可憐な肌に真珠が寄り添い、東洋の娘たちの身にまとった柔らかな衣裳の襞に真珠が収まっている。当時の凡庸な人間には到底見向きもしなかっただろう。温暖な南国のディアナの首には、軽やかに身を包んだディアナの首飾りに、そして南洋の遥かな島々の首長の娘たちの褐色の腕には、大きな真珠が飾り紐のように垂れ下がっている。

ペルシャの古代宮殿やアラブのテントに横たわる人物の上。征服者である西洋の誇り高き女たちが、高貴な場所の高いテラスを堂々と歩む場所。美しい女性や勇敢な男たちの夢には、必ず剣と真珠が宿る。それは、古今東西、高貴な女性たちが真珠を愛し、作家たちがそれを語ってきたからだ。我々の古き世界では、これまで大地も海も、真珠にふさわしいものを与えてこなかった。 [337]女性の胸に宿る、または貞潔で可憐な真珠として女性の性格や美しさを象徴する。

20世紀以上もの間、真珠を包み込んできた、この貴重で崇高な雰囲気は、ローマの遺産です。東洋では真珠は美しく貴重な装身具として愛され、ローマでは皇帝の栄誉が与えられ、貴族の寵愛という神秘的な輪が真珠を取り囲んでいました。そしてその日以来、貴族が存在した、あるいは誕生したあらゆる土地において、真珠は限られた人々の愛用品となってきました。

宝石が洗練された交友関係に自然に適応していることは、エマーソンの著書『友情』の中で認められています。彼はこう述べています。

愚かなハフィズよ! 言ってやる! 愚か者たちよ
オマーンの真珠の価値をご存知ですか?
月を暗くする宝石をあげる
最も高貴な者へ、あるいは誰にも。
これは聖書の「豚に真珠を投げるな」という格言を現代に蘇らせたものだ。エマーソンほど宝石の本質を知り、宝石の繊細な美しさを正当に評価する詩人は現代にはいない。彼の詩集『メーデー』には、 [338]春の到来が遅いことについて、彼はこう書いている。「ヤシの木の成長は遅いが、真珠の成長も遅い。」

明らかに彼は、薄い真珠層が幾重にも重なり、成長していく宝石の大きさがゆっくりと大きくなっていく過程を知っていた。同様に、「自然」の一連句は、真珠貝の虹色に輝く色彩、そして宝石の輝きの美しさに時折加わる、そのつかの間の色合いに対する詩人の観察を物語っている。その詩行は、優美な描写となっている。

真珠のような色合いの幻想、
あるいは空の色の変化。
偉大な詩人の中には、特にテニソンのように、宝石と真珠層を混同している者もいるようです。あるいは、真珠について語る際にのみ真珠層に言及している者もいます。しかし、テニソンは『アラビアンナイトの思い出』の中で、自身の美女の一人を描写する際に、明らかに真珠について言及しています。

そして真珠のような眉
香りの良い黒檀の髪。
人魚について書かれたこの行は、貝殻の真珠層をより連想させます。

髪を梳かす
海の下では、
金色のカールで
真珠の櫛付き。
[339]

また、ソネットの中で彼は次のように述べており、明らかに真珠貝について言及している。

橋のかかった真珠のアーチを夜通し
そして純銀の門が月を歩く。
宝石の名を無差別に利用して、その真珠のような特徴を盗用することは、詩作においてよくある表現である。ベン・ジョンソンの『ダイアナへの賛歌』では、彼は彼女にこう命じている。

あなたの真珠の弓を離しなさい。
時には、比喩がさらに混乱していることもあります。ミルトンが「失楽園」の中で、天空の上の天国の門の周りの水を次のように描写しているときがそうです。

そしてその下には明るい海が流れていた
ジャスパー、または液体の真珠。
この華麗な描写の詩の中で、作者は宝石への言及を幾度となく行っており、特にエデンの園の情景を描いた言葉の絵画は、詩的に美しく、真実味を帯びています。心に深く刻まれる、

そのサファイアの泉から、パリパリとした小川が
東洋の真珠と金の砂の上を転がり、
そして朝の描写では [340]エデンは、より多くの許可が必要ですが、同様に美しいです。

今朝、東の気候の中で彼女のバラ色の足取り
前進しながら、地球に東洋の真珠を蒔いた。
彼の『ウィンチェスター侯爵夫人の墓碑銘』にある連句は、彼がそれらにまつわる悲しみの迷信をよく知っていたことを示している。

そして彼女が身に着けている露の真珠は、
涙を予感させるものであることを証明する。
ヘリックはまた、「コリーナのメイイング」のように、より幸せな意味合いで真珠と涙を結びつけた。

その上、その日の幼少期は、
あなたに対して、涙を流さない東洋の真珠もいます。
同じ詩人は、「水仙に」と題する詩の中で真珠について魅力的な言及をしています。

あるいは朝露の真珠のように
二度と見つからない。
シェイクスピアは宝石について頻繁に言及しており、富や地位の壮麗さを表現するために言及することもあったが、露や涙との関連で言及することが多かった。オベロンはこう述べている。

そして、その同じ露は、いつか芽の上に
丸くて配向された真珠のように膨らむのが普通でした。
[341]

リチャード3世は、エリザベス女王と娘の結婚をめぐって口論したとき、女王に対して自分が行った不当な扱いを帳消しにするために、巧妙かつ厚かましい悪行で次のように約束した。

あなたが流した涙の滴
東洋の真珠に変身して再びやって来ます。
『ジョン王』では、エリノアがアーサー王のコンスタンスに「彼の哀れな目から、天国を揺らす真珠を奪い取ってください」と語りかけ、また『リア王』では、紳士の一人が、フランス王妃が彼の伝えた知らせを受け取った時の彼女の心境を次のように描写している。

あの幸せな笑顔は
それは彼女の熟した唇に戯れ、知らないようだった
彼女の瞳はそこからどんな客人を迎えたのか
ダイヤモンドから真珠が落ちるように。
『真夏の夜の夢』の中で、ライサンダーはヘレンにこう言います。

明日の夜、フィービーが
水鏡に映る彼女の銀色の顔、
液体パールで芝を覆います。
真珠が富と高い地位の贅沢の象徴であると認識している中で、彼は『じゃじゃ馬ならし』の中で領主を次のように言わせている。

それとも乗るのか?お前の馬は罠にかけられるだろう
彼らの馬具はすべて金と真珠で飾られていました。
[342]

そして『ヘンリー五世』では、国王は王位につきものの悲哀を嘆きながらこう言います。

それは違う
金と真珠の織り合わせたローブ
それはこの世の高い岸辺を打ちます。
これら 2 つの引用は、ローブや馬の馬具にまで真珠を飾るというローマの習慣がシェイクスピアの時代に貴族たちによって踏襲されていたことを示しています。

オセロが自分を刺す直前の壮大だが悲痛な自己告発の中に、真珠が当時どれほど高く評価されていたかを示す、よく引用される一節がある。

一人の手
卑劣なインディアンのように真珠を投げ捨て、
彼は部族全体よりも裕福だった。
また、西インド人が、自分たちには普通だが、より啓蒙された人々の間では非常に貴重であるものを、無知にも浪費して処分していたという話が当時は広まっていたことも明らかです。

『リチャード三世』では、クラレンス公爵は溺れる夢の中で「金の塊、大きな錨、真珠の山」を見る。

偉大な劇作家は、この傑作を幾度となく、やや複雑な設定で描いています。しかし「海の挽歌」では、 [343]同様の関係において、ある人に微笑みかけるような考えは、それが包まれている詩によって変化します。

これらは彼の目であった真珠です。
消え去るものは何もない、
しかし、大きな変化に見舞われる
何か豊かで奇妙なものに。
軽妙な詩人たちは、海の宝石を肉体美のイメージを飾るために好んで用いました。バイロンは『ドン・ファン』の中で、ハーレムにいるトルコ人のフーリの一人を描写し、こう述べています。

柔らかな息を吐きながら眠っていた、
唇は開いて、その下の真珠が見える。
別の詩人も同じように書いています。

これらのチェリーはかなり囲む
東洋真珠の二列。
シェリーは真珠についてほとんど「イスラムの反乱」のように露に飾られた自然の描写に限定している。

私はシトナと一緒に座った。垂れ下がったブリオニー、真珠のような
穏やかな小川の砕けた波から滴る露とともに、
また、「プロメテウス解放」では、精霊の合唱団が次のように歌います。

露の雲がある場所以外は何もない。
淡い花々に真珠を吊るす
新たに吹かれた緑の月桂樹の。
[344]

「アレトゥーサ」では、次の行で王家の壮麗さを強調するためにそれらを使用しています。

海の力
真珠の玉座に座ってください。
詩人たちは、宝石を霊的属性の象徴として用いることは稀である。しかし、宝石はその自然な性質によって、純粋さ、無垢、そして人間の魂の他の特質を象徴するのに特に適している。また、宗教的な思想と結び付けられることも稀である。数少ない詩人の中で、アンドリュー・マーヴェルは『バーミューダ移民の歌』の中で、やや平凡に宝石を用いている。

彼は(むしろ私たちはそれを誇りに思っている)投げた
我々の海岸に輝く福音の真珠。
海のささやかな宝石についてこれまでに書かれた中で最も詩的に美しい記述の一つが、ロバート・キャメロン・ロジャースの「ロザリオ」です。

あなたと過ごす時間、愛しい心よ、
それらは私にとって真珠の首飾りのようです。
私はそれらを一つ一つ数え上げます、
私のロザリオ。
毎時間真珠、それぞれの真珠は祈り、
不在時に傷ついた心を静める。
私は各ビーズを最後まで伝え、そしてそこに
十字架が掛けられています。
[345]

トーマス・ムーアほど真珠に言及する詩人はいない。彼の詩は、彼が古代の文献で真珠を多く読み、その詩的価値を認識していたことを物語っている。「Fairest! Put on Awhile(しばらく着けて)」におけるアイルランドの描写には、次のような詩句がある。

真珠が隠されている湖、
そして宝石が眠る洞窟、
これらの記述は、9世紀のイギリス人著述家ネンニウスがアイルランド産の真珠について述べた記述に基づいています。ちなみに、ネンニウスはアイルランドの王子たちが真珠を耳の後ろに下げていたことも記録しています。これは、何世紀も前のペルシャやアテネの若者の習慣に似ています。ムーアはカルダノスから、真珠は鳩のそばに置いておくと質が良くなるという古代の伝説を聞き、「古代の夢」の中でこの空想を次のように用いています。

真珠のように、鳩を愛撫することは
遊んでみると、よりなめらかな白さを身につけられます。
この宝石に関する初期の言及は、彼の『アナクレオンの頌歌』第XXIIにあります。

あるいは、うらやましいほどの真珠でさえ
かすかに雪の首のあたりに
[346]

もしこの頌歌が本当にアナクレオンによって書かれたのだとしたら、この詩人は後代のギリシャの作家たちよりも真珠に通じていたに違いありません。これと非常に美しく表現された同様の考えが「天使の愛」にも見られます。

そして貝殻から真珠も出てきた
太陽のない海で醜く、
(まるで霊魂が宿るように
醜い姿で解放された
そして女性の首に投げた
貸したり借りたりする光。
他のほとんどの詩人と違って、ムーアはきらめく露を真珠のようには表現せず、真珠の涙への言及には「ハラームの光」にあるように変態の概念が含まれている。

そして彼らの涙は空から降る雨のように貴重であり、
海に落ちると真珠に変わります。
これらの行は、彼の「Lines to—」にも現れている古代ヒンドゥー教の迷信を体現しています。

あなたが着ている致命的なゾーンを脱ぎ捨て、
周りの輝く真珠
美徳から流れ落ちた涙は、
愛がそれを解き放った時。
彼は女性の美を崇拝しており、しばしばその輝く宝石を、 [347]女性の魅力を際立たせること、あるいは宝石よりも貴重であるとみなすことで、女性をより高い評価に引き上げること。他のあらゆる最も美しいものを超えて、女性だけがさらに美しい。『薔薇の花輪を編む』の中で、彼はこう書いている。

東洋の輝きを放つ真珠はどこにあるのか
君の隣では、あまり明るく見えないだろうか?
そして、「ネアへの頌歌」の一つで、彼は愛の嫉妬深い関心を次のように表現しています。

もし私があの金の巻貝だったら
そしてあなたはその中に真珠を置き、
私は誰にも見せない
私の腕に抱かれた神聖な宝石。
「ハーモニーの天才」の横糸が織り込まれた糸の中には、シャトルが通過するときにこのように歌う糸があります。

小さな小川に沿って泣きながら
真珠のベッドの上でささやく。
彼が詩の中で頻繁に真珠を高く評価していたことを示唆しているように、真珠が彼自身を描写する際にこの宝石が使われているのは、いささか奇妙である。N・P・ウィリスは、ブレシントン夫人の邸宅でトーマス・ムーアと出会った際、彼についてこう述べている。「彼の額は真珠のように滑らかに輝き、光沢を放っている。」

[348]

シラーは、人間の温かい感情の温かさから宝石を取り出し、それを詩的ではあるが自然には忠実ではない壮大な概念へと昇華させた。他の詩人と同様に、彼は真珠に、たとえ限られた範囲であっても稀にしか見られない(真珠層には確かに見られるが)色の遊びがあると信じている。「寓話と謎」の中で、彼は虹を次のように描写している。

真珠の橋がその織物を織り成す、
灰色の海が誇らしげに弧を描いています。
「名高い女」の中で、彼は真珠について二度言及している。一度は、夫が自分の選んだヴィンテージワインが、感謝の念を抱かない有名人の喉元に流れていくのを嘆き、それを我慢している妻からの唯一の報酬が「不機嫌な表情と深いため息」であることに気づく場面である。夫が妻の名士たちとその機知に我慢がならないため、妻は後悔する。

そんな真珠が豚に落ちるなんて—
その後、夫は、保養地での「学識のあるドンや流行に敏感な人々」の会合について風刺的に言及し、次のように述べている。

あらゆる名声が肩を並べて座り、
その糸の中の真珠、それがテーブル・ドットです。
後世の作家で、真珠をこれほど広く配置した人はほとんどいない。 [349]エドマンド・スペンサーのように美しい言葉で、多様な思想を表現する。『テスタイリスの嘆きのミューズ』に登場するステラの涙は、これまでのどの詩よりも貴重で宝石のようだ。これらの詩では、それはまさに値打ちのない宝石が贅沢にちりばめられている。

そして、その二つの明るい星から、いつか彼へと、
彼女の心は真珠の滴を送り、フォイソンダウンに落ちた
ユリとバラの間。
女性の肉体的な魅力に対する想像力を喚起する手段としての彼の宝石の使用は、同様に幸福で優雅である。なぜなら、彼が「ソネット」の一つで美しい女性の魅力を描写するときのように、彼の美しさの肉体には常に魂があるからである。

しかし、彼女が最も美しいのは、彼女がそう見せる時
真珠とルビーで豪華に飾られた門。
彼女の賢明な言葉が伝わる
彼女の優しい元気のメッセージを伝えるために。
別の箇所では、彼は愛する者への崇拝を次のように表現しています。

見よ、私の愛は彼女自身の中に
この世で見つかるかもしれないすべての富。
パールズなら、彼女の歯はパールズで、純粋で丸い。
彼の詩のいくつかは、例えば彼が [350]『妖精の女王』の緋色の貴婦人は次のように描写されている。

深紅の衣をまとった美しい女性、
贅沢な金と真珠で縁取りされています。
そして「エピタラミオン」の処女膜—

彼女の長くゆるい黄色の髪は金色のワイヤーのようで、
パールを散りばめました。
そこには、香料をたっぷり含んだ嵐の息吹と、遠い海の船の不思議な魔法があり、異国の宝物を求める人々を危険と冒険へと運びます。一方、ウェルギリウスの『ブヨ』では、羊飼いの満足感が次のように語られています。

貝殻の真珠が彼を尊敬するはずはない、
それらは遠くインドの海から運ばれてきたものです。
詩人たちは真珠の輝きによって、歯や首筋の美しさだけでなく、額の美しさも思い起こす。ホイッティアはテニスンのように、女性に真珠の額を与えている。『回想録』の中で、少女は…

笑顔で喜ぶ瞳と真珠のような額、
そして「スタンザ」では、彼は肉体の美しさを繊細な宝石の美しさよりも重視しています。

パロスの石よりも清らかな額の上に
東洋の真珠の光を恥じる
それはその白さの上にあなたの柔らかい巻き毛を束ねます。
[351]

同様に、ロングフェロー訳の『海には真珠がある』の中でハインリヒ・ハイネはこう述べています。

真珠や星よりも美しい
私の愛がきらめき、輝きます。
おそらく、ホイッティアの「ヴォードワの教師」ほど真珠が頻繁に、そして広い意味を持って言及されている詩は他にないでしょう。行商人に扮した宣教師は、美しい女主人との謁見を得て、自分の商品を褒め称えながらこう言います。

そして私の真珠はあなたの美しい首のように純粋です。
彼らは輝く光を競い合う。
当然のことながら、彼の無実を飾るこの蛇の知恵は好意的な反応をもたらした。

そして女性は老いた男に微笑みかけた。
暗くて密集したカール、
彼女は彼のシルクの服を見るためにかがんだが、その布が彼女の額を覆い隠していた。
キラキラ輝く真珠。
彼女が彼の装身具を買ったあと、老教師は彼の訪問の隠された対象物を注意深く紹介した。

ああ、美しい貴婦人よ、私はまだより純粋な輝きを放つ宝石を持っています。
王の高貴な額に戴かれた宝石をちりばめた王冠のダイヤモンドの輝きよりも、
非常に高価な素晴らしい真珠。その価値は朽ちることはありません。
[352]

この言葉はたちまち強い興味を掻き立てる。当時、素晴らしい宝石は思いもよらぬ出所から、思いもよらぬ人によって、めったに手に入らなかったため、この豊かな時代には考えられないほど人々の心を掻き立てたのだ。自分の髪に輝く真珠を見つめながら、女性はこう言った。

価値ある真珠を差し出せ、老いぼれの旅人よ。
あなたの貴重な宝石の値段を言ってください。そうすれば私の従者があなたの金を数えましょう。
熱狂者にとって、まさに絶好のチャンスが訪れた。リュックサックの中の魅力的な品々の下に隠しておいた、みすぼらしい小さな本を取り出し、彼女に手渡しながら言った。

美しい貴婦人よ、ここに貴重な真珠があります。それがあなたにとって価値のあるものとなりますように。
いいえ、金は取っておけ。私はそれを求めない。神の言葉は無料なのだから。
ホイッティアの宗教心は真珠の門を忘れていない。「自我」の中で彼は次のように語っている。

より良い土地の真珠の門。
カーライルは、この宝石について、他の韻文よりも構想力と詩情に富んだ一節で言及している。 [353]詩人たちはこう詠っています。「彼女は王冠から落ちた真珠のように美しく死んだ。」

ルフィニの『ドクター・アントニオ』では、男女が互いを引き立て合い、引き立て合う関係として結婚生活を送っていますが、この比喩は宝石の性質に関する誤解を示しています。ブラックダイヤモンドは他のダイヤモンドほど輝きを放たないからです。詩の節は次のとおりです。

燃えるようなブラック ダイヤモンドが東洋の真珠に輝きを与え、東洋の真珠はブラック ダイヤモンドに柔らかさを与えます。

ドライデンは王家の紋章に真珠を添えることを忘れず、「パラモンとアルサイト」ではインド王エメトリウスを次のように的確に描写している。

彼の腕に巻かれた上着はトラキアの布で、
あらゆる方向に丸く大きな真珠で飾られています。
これほど多くの詩人が真珠に雨滴や露の比喩を見出してきたのは驚くべきことです。ブラウニングは「ピッパ・パセス」の歌の中で、真珠にこう見出しています。

丘の斜面は露に濡れている。
真珠は、最良の状態では、光ったり、きらめいたり、きらめいたりしません。その品質は、くすぶる光のように柔らかく光沢があります。しかし [354]詩人は、葉や草の葉に広がる露の霧のような白い質感を透明な露滴にイメージで移し、太陽の下ではダイヤモンドのような輝きを放つ輝く球体、真珠の直喩を見る。

しかし、「炉辺にて」では、ブラウニングは真珠の雨を描き出している。これは真珠の雨粒よりも真実に近い姿である。

真珠の雨の中でロザリオを破り、
そして、落としたものを集めます。
ローウェルの比喩は、多くの詩人の比喩よりも、真珠の本質とその特徴に忠実です。その一つは、「最初の雪」に見られるもので、あまり使われていませんが、非常に適切です。

そしてニレの木の最も貧しい小枝は
真珠が1インチの深さで刻まれていました。
真実と詩が組み合わさったもう一つの例は、「招待」の中に見ることができます。

新しく生まれた雲ビザンチウム、
きらめく尖塔と真珠のドーム付き。
そして「アップルドアの絵」では、同じ詩人が言葉で楽しい考えを体現して月についてこう言っています。

カヌーと呼ぶ方が
一つの真珠からくり抜かれたものです。
[355]

これらの挿絵において、想像力はどちら側においても自然に忠実である。木の枝に積もった、半分溶けた、あるいは凍り付いた雪の玉のような隆起、白い雲の柔らかな輝き、そして淡く丸い月は、いずれも真珠のような美しさを特徴としている。より複雑な比喩においても、同様に不調和を巧みに避けているのが見て取れる。雨粒は真珠のような輝きではないが、岸辺に打ち寄せる波の白い縁取りは真珠のような輝きを持つ。彼は​​「海藻」の中でこう記している。

カリブの海岸を縁取る同じ波のために
真珠と金の瞬間の組み合わせ。
「HWLへ」の歌詞にはクレオパトラとサー・トーマス・グレシャムの面影が感じられる。

溶けた真珠を飲ませ、その代償を夢にも思わせない。
「Memoria Positum」の歌詞には、宝石が成長する過程についての理解が示されています。

この死ははるかに選択的な結末を迎える
ゆっくりと友人たちの心に突き刺さるよりも;
そして「親しい友人への手紙」の詩的な想像力の中で—

昔の悲しみが真珠に結晶しました。
彼はまた、詩人たちが宝石を主要な宝石の中に置くという昔からの慣習も省略していない。 [356]偉大な者と美の口から語られる。『歌う葉』では、王の長女が旅に出た父に尋ねる場面がある。

ああ、素晴らしい真珠とダイヤモンドを持ってきてください。
そして「批評家のための寓話」の中で彼はこう言っている。

あなたの自由の女神、タイトで胸の豊かな女の子、
さくらんぼのような唇と真珠のような歯。
ブライアントは真珠について頻繁に言及することはないが、「The Flood of Years」の中で、真珠が美しいセッティングで登場する場面が二つある。一つ目は:

月光のような光線がスプレーを回転させる
キラキラ輝く真珠へ。
その後、過去の海を描写しながら、彼は見る。

失われた宝石のかすかなきらめき、遥か内側に
眠れる水、ダイヤモンド、サードニクス、
ルビーとトパーズ、真珠とクリソライト。
ローマ、エジプト、ペルシアの時代、野蛮な栄華を誇った貴族たちの華やかな装いで真珠が広く用いられていたことは、タッソの『エルサレム解放』に見られる。魔法使いの住まいにて:

水晶、真珠、金の壺もそこにあった。
そして、

ソルダンの兜の高いところに真珠の鱗が
凶暴なドラゴンが悪意に満ちた笑みを浮かべた。
そしてまた、

[357]

群れの牧師たち
彼らの祭司アルバに渡される
前方では金色のドレスを分けて、
真珠の飾りが留められています。
東洋の軍勢の回想では、アルミダの車は次のように描写されている。

彼女の車はオーロラのように輝かしく走り、
ルビー、真珠、ヒヤシンスがきれいに輝いていました。
エジプトの王子を通過した人々のなかには、次のような人々がいた。

ふわふわのカールヘアの島民たち、
彼らの家はアラビアの波に囲まれている。
ペルシャ真珠を生み出す貝は誰によって
緑の海の洞窟に潜って魚釣りをする。
宝石の名前は、リナルドがさまよう魔法の森を描写する際に、珍しい形で使用されています。

近くの新鮮な葉はどれもマナで覆われていた。
そして詩人の想像の中で、人間の顔の汗が真珠色になる場面が二度ある。一度目はアルミーダがリナルドの眠っている姿を見ているときである。

彼の顔を真珠のように輝かせた生きた熱露、
彼女は優しくベールを拭い去った。
2 番目に、アルミダについて語る詩人はこう言います。

彼女は死ぬ
甘い情熱と真珠のような熱さ
彼女の情熱的な表情がさらに美しくなります。
[358]

トムソンは、露に濡れた大地の中にのみ真珠を見出しており、朝日が木陰に沈む前に、広がった木の小枝から一列にぶら下がっている液滴の球体を見ると、垂れ下がった球体は示唆に富んでおり、詩人の目は想像力の助けをほとんど必要とせずに、その中に海の柔らかく丸い宝石を見ることができることを認めざるを得ない。

古今東西、散文と小説は真珠を極めて貴重なものとし、高貴な身分と野蛮な壮麗さの象徴として扱ってきた。詩のリュートに弦が加えられることはほとんどなかった。現代の作家たちは古代人の想像力にほとんど何も加えていない。歴代の詩人たちが加えたあらゆる変化は、はるか昔から受け継がれてきた涙、露、そして美の歯に響き渡っている。

真珠のささやかな価値、崇高な純粋さ、そして比類なき美しさの幅広い範囲は、未来の天才たちの思考を描き出すためにまだ残されている。想像力は、謙虚で歪んだ生き物たちについて、まだあまり深く考えていない。その節くれだったねじれた姿は、無数の美しい仲間たちの間に横たわり、貴重な存在の証拠となる。 [359]美の遺産を残すために自らを犠牲にすること、そして荒波の下の静かな水面下で、いつか美女の首飾り、あるいは王族の冠を飾る宝石が育つことを夢にも思わなかった。地球上の最も謙虚な生き物の一つによるこの創造物の誕生と、それが発見されるや否や高みへと昇り詰めるその姿の間には、どれほど想像力を掻き立てるものがあるのだろう。

灼熱の空の下、砂と水に覆われた荒涼とした荒野が広がり、ほとんど一瞬にして群衆が溢れかえる。かつての静寂は、世界中の言語が入り混じる雑多な言葉で埋め尽くされる。まるで夢の中のように、震える空気は裸の奴隷、ターバンを巻いた東洋人、西洋のあらゆる土地から来た男たちのもがく動きによってかき立てられる。動き続ける群衆は、生きた糸で紡がれた多彩な色彩と幻想的な衣装から、絶えず新しい模様を織り成している。そして、労働と商売の単調な動きの下には、希望の震え、賭博師の興奮、目には見えないが感じられる、人間の情熱の詩情が、至る所に存在する。

静かなラグーンの周りを円を描く孤独な環礁のような人里離れた海には、積み荷よりも大きな宝物があり、堂々とした [360]船は無頓着に通り過ぎていく。海底に眠る未発見の真珠のように、宇宙はこの時代の発見者たちの後を継ぐ者たちのために、尽きることのない思考と真実の宝庫を秘めている。思考は溝を走り、その溝は幾世代にもわたって生き続ける。一つの周期の中で、尾根の向こうを見渡し、その轍に馴染めない種族を見つけることは、ほとんどない。

過去が現在のために築き上げた壁の中では、持ち出すよりも取り入れることの方が容易であり、古の比喩は幾時代も経ち、衣替えとともに再び世に投げ出されてきた。しかし、この新たな獲得の時代において、この海の宝石が再び最も崇高な恵みの静謐な高みへと引き上げられる時、それは美しい人々を輝かせるだけでなく、古きものと同じくらい美しい直喩と隠喩によって、ロマンスや詩のページを飾るかもしれない。

[363]

用語集

アワビ。—カリフォルニア海岸および米国でアワビ科の魚につけられた名前。

ボールパール。—米国の内陸漁業の真珠採取者が丸い真珠に付けた名前。

バロック様式。不規則な形をした真珠のような模様。

基本価格。真珠の重量の二乗に応じて決まります。

バスケット。—インドで異なる大きさの真珠を分けるために使われた真鍮のふるい。

黒貝。真珠層の縁が黒色である真珠貝の殻。

水疱。真珠貝の貝殻の真珠層の一部が水疱のように表面から隆起したもの。

ブルーバックス。—ハリオティス属の一種の殻。

ブルーパール。主にメキシコ沿岸で採れる、濃いスレート色の青白色の真珠。

ボンベイ パールズ。アラビア海と紅海で獲れた上質な真珠。ボンベイ市で販売されていたため、この名が付けられました。

ボタン パール。平面から立ち上がるドーム状の形状で、高さや低さがあり、それぞれ「ハイ ボタン」、「ボタン」、「ロー ボタン」と呼ばれます。

貝漁師。主に貝殻を浚渫してムール貝を漁る人。

死んだ真珠。白亜質または蝋質の皮を持ち、光沢がほとんどまたは全くない真珠。

ドレス。首から下を覆うワンピースのドレス、胴鎧、ヘルメット、空気管、ライフラインから構成される潜水器具。

ドロップパール。—卵形、または倒卵形で、必ずしも完全な形ではない。

穴あき真珠。釘に留めるための穴が1つ、または紐に通すための穴が中央に1つある真珠。中国では、真珠の周囲と底の中間に、紐を通すための小さな穴を2~3つ開ける。

[364]
エッグパール。—卵形:卵のような形。

フラット。—価格見積りに関連して、大きさに関係なく、穀物あたりの価格を意味します。

淡水真珠。—内陸の川から採取された真珠。

緑の耳。—緑色の真珠層の裏地が付いたハリオティスの貝殻。

ハーフパール。丸い真珠を半分に切ったもの。

ヘルメット。—ダイビング用ヘッドギア。

リンガー。—アラビア海産の真珠貝の殻と、それと同等の大きさと品質のその他の貝殻。

マドラス真珠。セイロンの漁業で獲れる上質な白真珠。主に同市で販売されていることからこう呼ばれています。

マヌルネコ。—ゆるいまたは柔らかい砂の海底(セイロン)。

倍数。真珠の価格は重量の倍数によって決まります。

ムール貝の卵。—テネシー州の人々が真珠に付けた名前。

真珠層。真珠および真珠貝の内層を構成する物質。

裸ダイビング。器具を一切使わずにダイビングすること。

オリエント。真珠に使われる用語で、肌の光沢を表します。

東洋真珠。一般的には海水で採れる真珠、具体的にはインド洋で採れる真珠。

オンス真珠。—品質の悪い真珠をオンス単位で販売します。

パール。セイロン語で岩または硬い底の牡蠣の養殖場を意味します。

真珠採取者。真珠を取るためにムール貝を釣る人。

洋ナシ形。—洋ナシのような形。倒卵形。

ピーラー。不完全な皮を持つ真珠。皮を取り除けば真珠の品質が向上する。

アカアワビ。—内側が真珠のような赤色のアワビの貝殻。

ローズパール。ピンク色で虹色に輝く淡水バロック。

シードパール。—非常に小さな丸い真珠。

ナメクジ。—ユニオからの真珠層の突出物。

スキン。真珠の場合、真珠層の外側の層。

平方。—ロット価格でのあらゆるサイズの真珠のコストを、グレインを単位として、与えられた価格の平方で計算する方法。

[365]
ストロベリーパール。大きくてピンク色で、虹色に輝き、光沢のあるバロックパール。形はかなり整っており、真珠層の下に厚く砂がかけられているように見えます。

淡水真珠。淡水産の真珠。

本物の真珠。真珠層で形成された真珠で、真珠層を持たない類似の形成物とは区別されます。

ツインパール。1層以上の真珠層で一緒に包まれた真珠。

ホワイトシェル。縁まで白い真珠層を持つ真珠貝の貝殻。

イエローシェル。黄色がかった真珠層を持つ真珠貝の殻。

[369]

各種漁業における真珠と貝殻の一般的な特徴
アラビア海。真珠は美しい色合いですが、色は黄色みがかっています。

貝殻はセイロン産のものより大きいが、真珠層としての価値はあまりない。真珠層とは、虹色に輝き、縁が黒い真珠層で、リンガーとして知られる。

アロエ。真珠は通常、良い方向を向いていますが、不規則な形のものが多くあります。

貝殻は中くらいの大きさで、縁が黒く、虹色に輝いています。

オークランド。—真珠のような白さだが、光沢は目立たない。

貝殻、中型、黒縁、m. of p.

オーストラリア。—オーストラリア産の真珠は一般に色は良いですが、他の地域の真珠ほど光沢がありません。

貝殻は通常大きくて重く、真珠層は白色です。

バンダス。—真珠は良いです。

貝殻は小さいが重くて質が良く、縁の真珠層は黒から緑がかっている。

セイロン。—真珠の方向性と色は平均して世界最高品質です。

貝殻は小さく、m. of p としては価値がありません。

コスタリカ。—パールズは平均良好。

貝殻は中くらいの大きさで、縁は緑がかった黄色。

エジプト(紅海) —真珠は良いが、黄色くなっている。

貝殻は中くらいの大きさで、真珠層の縁は緑がかっています。

フィジー。—実質的にはバンダスと同じです。

ガンビエ。—真珠は良いし、派手な色もたくさんある。

貝殻は大きく、縁が非常に黒い細かい真珠層を持っています。

ハイチ。真珠は上質、貝殻も良好。

[370]
マニラ。— (バトジャン、ビマ、セラム、サラワティ、ソールーなどを含む) 真珠、色と方向性良好。

貝殻は大きく、良質で、縁の真珠層は黄色。

メルギア諸島。—マニラ諸島に似た真珠と貝殻。

メキシコとパナマ。—真珠は良好。黒、グレー、ファンシーカラーは多くの場合良好。

貝殻、中サイズ:真珠層の縁は緑がかっています。

南洋諸島。—真珠は通常は良質です。

貝殻は一般に大きく、重く、縁が細かい黒色の m. of p.

ベネズエラ。真珠、光沢と色は良好、素晴らしいバロック様式の作品が多数。

貝殻: 小さくて美しい虹色に輝いているが、価値はない。

真珠。

硬度3.5~4 Sp. Gr.、1.59-1.62
構成。

炭酸石灰 91.72
有機物 5.94
水 2.34


転写者のメモ
113ページ: 洋ナシ形を洋ナシ型(洋ナシ形の真珠)に変更

322ページ:「知人」を「知り合い」に変更しました

341ページ: villanyをvillainyに変更しました

ページ349 : Throgh を Through に変更しました

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「真珠、その物語、その魅力、そしてその価値」の終わり ***
《完》


パブリックドメイン古書『オペラ歌手となって成功したい英語圏の女子が読む本』を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 刊年不明。
 原題は『How to Become a Successful Singer』、著者は Dame Clara Butt(1872~1936)、Enrico Caruso(1873~1921)、Ben Davies、 Dame Nellie Melba(1861~1931)です。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに深謝いたします。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「成功する歌手になる方法」の開始 ***
成功する歌手になる方法

成功する歌手になる方法

マダム・クララ・バット、
マダム・メルバ
、シニョール・カルーソ
、ベン・デイヴィス氏

ロンドン:ジョージ・ニューネス・リミテッド、
サウサンプトン・ストリート、ストランド、WC

目次

成功する歌手になる方法。 マダム・クララ・バット著

歌の贈り物。声の文化に関する実践的なアドバイス付き。 マダム・メルバ著

声を養うためのヒント。 エンリコ・カルーソ著

歌で成功する方法。 ベン・デイヴィス著

成功する歌手になる方法。

マダム・クララ・バット著。

歌をどのように歌うかという問いは、一見すると主題とは関係ないかもしれない様々な点に触れることになります。どんなにシンプルな歌であっても、歌う際には4つの明確な要素が重要な役割を果たします。それは、声、歌手、指揮者、そして歌です。

もちろん、これらの中で最も重要なのは声です。なぜなら、ある程度の歌の才能がなければ、歌手になることは不可能だからです。言うまでもなく、多くの場合、発声器官を最大限に活用する方法を示す正しい訓練によって、何らかの結果が得られるかもしれません。しかし、そうして生み出された声はしばしば人工的な性質を持ち、純粋に「自然な」声に近づくことは決してありません。

多くの人は、声を出すのに適した喉と発声器官を持つ者だけが歌えると考えているようですが、私自身の見解はこれとは全く異なります。歌手になる運命にあるなら、歌うのが私の考えです。「神は地上に歌手を遣わした」などといった具合です。

声質を改善する目的で喉の手術が行われるという話はよく聞きますが、これについても私は全く同意できません。生まれつき喉に障害があり、それで歌いこなせてきた人が、その障害を妨害したり、変えようとしたりすると、歌の力を完全に失ってしまう可能性があると思うのです。

英国王立音楽大学にいた頃、扁桃腺切除を勧められ続けました。長い間抵抗していましたが、ついに同意しました。ところが、実際に手術台に座っている時に、医師が「E」の母音を高音で歌うように指示し、私が歌っている時に扁桃腺が収縮する様子に気づいたのです。すると、私の知り合いで、本物のソプラノの声を持つ女性が扁桃腺を切除した後、音程を保てなくなってしまったという話が突然思い出されました。私も同じかもしれない、と。この言葉に私は一瞬で決心しました。手術を拒否し、あの日から今日まで、喉に外科的な処置を施すことは決して許していません。しかし、歌手が避けたいと願うであろうあらゆる喉のトラブルを経験してきました。しかも、声に少しも影響はありません!生まれつきジフテリアを患い、アデノイドを患い、扁桃腺炎も何度か経験しました。私と三人の姉妹は皆歌手ですが、私の喉は一番ひどくて、歌手の喉とは程遠い状態です。私の声に一番似ている姉は、喉も一番似ている姉です。解剖学的に理想的な喉と発声器官を持つ姉は、ソプラノの声を持っていますが、とても甘い声ではあるものの、力強いとは言えません。

声質に非常に大きな影響を与えるものの一つは気候だと思います。様々な国の気候条件を見てみると、イタリアとオーストラリアの両国では、どれほど自然な声に出会えるかに気づかずにはいられません。両国とも気候が非常に恵まれているからです。オーストラリアの歌声に独特の輝きを与える特徴を説明するには、オーストラリアの気候の素晴らしさを真剣に考慮する必要があると思います。イタリアが歌の国であることは誰もが知っていますが。同時に、気候条件は話し声には影響を与えないようで、これはむしろ言語の問題だと思います。私は常に、英語の話し声は最も優れていると思っています。例えば、一般的なイタリア人の話し声を不快にさせる鼻にかかった響きのあるアクセントが英語にはないのです。イタリア人の話し声のこの性質に、これほどまでに感銘を受けたことはありません。ヴェネツィアのホテルに滞在していた時、窓のすぐ下にカフェがあったのです。ヴェネツィアの美しさでさえ、下から絶えず聞こえてくる神経をすり減らす鼻にかかったおしゃべりを補うにはほど遠かった。

言うまでもなく、声を最大限に発達させるには、相当の訓練と注意が必要です。そして、まず最初に直さなければならない欠点の一つは、息の吸い方と使い方です。これは、普段話す時に用いる方法とは全く異なる方法で行う必要があります。息の吸い方という問題について、このような記事で詳しく論じることは不可能です。これは歌の指導者が最初に教えるべきレッスンの一つですから、ここでは、話す時は息を通常胸から吸いますが、歌う時は腹筋でコントロールしなければならないという点が主な違いであると述べるにとどめておきます。

歌うときは、喉の筋肉を緊張させず、リラックスさせましょう。自意識過剰は、筋肉の収縮につながるため、良い声を台無しにする原因となることがよくあります。人前で無関心、あるいは不快な態度で歌う人と比べて、誰にも聞かれていないと想像すると、どれほど心地よく歌ったりハミングしたりしているか、気づいたことはありませんか?ここに、自意識過剰がもたらす結果の直接的な例があります。聴衆のことは気にせず、歌に身を任せ、楽に自然に歌いましょう。

喉の筋肉を完璧にコントロールし、意のままにリラックスさせることは、発声訓練において最も難しい点の一つです。そして、この点で最もよくある間違いの一つは、練習のしすぎです。喉の筋肉は全身の中で最も繊細な部位の一つであり、特に発声訓練の初期段階では、過剰な練習によって喉に負担をかけすぎるのは致命的な誤りだと私は確信しています。私自身、訓練は非常に段階的に進め、最初は喉に過度の負担をかけないように細心の注意を払いました。10分から15分の短い練習を数回行い、休憩を挟む方が、長時間の練習を数回行うよりも効果的だと確信しています。喉が疲れにくくなるからです。身体発達の専門家は皆、どんな筋肉であっても、適切な発達には過度な負担をかけない段階的な練習が最適だと言いますが、私は特に喉に関してはこの点の重要性を強調したいと思います。

声に関して見落とされがちなもう一つの点は、全般的な健康の問題です。私の庭師は時々、土壌が貧弱なせいで花が完璧に咲かないと文句を言います。これは実に良い喩えです。発声器官は繊細な花のように、植えられている土壌、つまり身体が完璧な状態にある時に最もよく発達することができます。ですから、すべての歌手は健康に最大限の注意を払うべきです。

喉の過度な運動と同様に、身体全般の過度な運動も避けるべきです。身体の他の部分が過度に疲れていない方が、歌いやすくなります。一般的な運動は健康に不可欠ですが、発声練習と同様にやり過ぎてしまう可能性があります。これらの点は特に生徒に当てはまります。声は、形成された後よりも、形成過程にある方が、前述のような要因の影響を受けやすいのです。

声に関しては、心は重要な役割を果たします。心配事、不幸、そしてあらゆる種類の精神的緊張は、体全体の調子を低下させ、歌う意欲を削ぎ、歌うことを困難にする可能性があります。残念ながら、精神的な悩みは少しずつ抱え込むことはできず、起こるたびに我慢しなければなりません。私がこのことを申し上げるのは、声に関して、心身の健康がどれほど重要であるかを、読者の皆様に強く印象付けていただきたいからです。

結局のところ、精神的または肉体的な負担が声に与える影響は、完全に個人差があります。私自身は、心身の状態がどうであろうと、ある種の潜在意識下で歌うことができます。

人が潜在意識状態にあるときに何ができるかを示す例として、私がこれから述べること以上に印象的な例を見つけることはほぼ不可能でしょう。

何度か手術を受けなければならなかったことがありました――例えば虫垂炎の手術など――エーテル麻酔が必要でした。どの手術でも、麻酔薬の影響下で大声で歌っていました!特に虫垂炎の手術を受けた時は特にそうでした。呼吸をコントロールする腹筋が当然ながら麻痺していたからです。

事実、悩みや心配、体調不良は声そのものには影響を与えません。声は常に存在します。損なわれる可能性があるのは、声を使う力だけです。

すでに指摘したように、発声訓練の初期段階では、体調不良、精神的な不安、過労の影響が最も現れやすいです。発声が適切に訓練され、発声器官が十分に発達すると、体の他の部分の音程の狂いによる悪影響は軽減されます。したがって、初心者は私の指摘を心に留めておくことが特に重要です。

初心者が心に留め、できる限り実践すべきもう一つのポイントがあります。それは、過度の不安を避けることです。生徒はしばしば、過度の不安からコンサート直前に声を酷使してしまい、結果としてステージ上でベストなパフォーマンスを発揮できないという過ちを犯してしまいます。人前で歌う前には、体と声の両方を休ませるのが良いでしょう。

このことの重要性を特に強調したいと思います。若い歌手は、舞台に立つ時は最高のパフォーマンスを発揮すべきだという事実を、しばしば見失っているようです。私自身、常に、そしてこれからもずっと、このことをしっかりと心に留めています。プライベートで最後の瞬間に努力を無駄にするのは、最大の過ちです。人前で歌う前に休息を取りましょう。そうすることで、舞台に立った時に、観客 ― 結局のところ、観客は楽しむためにお金を払っているのですから ― 最高のパフォーマンスを披露できるのです。磨きをかけることは非常に大切ですが、磨き過ぎは良くなるどころか、むしろ消耗させてしまうということを忘れないでください。私は、ピアノを使わずに静かに歌を練習することを強く信じています。これは声の疲労を防ぐだけでなく、歌手が歌詞と音楽の美しさと意味を完全に理解し、舞台に立った時に主題の精神に入り込むことを可能にします。ツアー中は、この練習方法を頻繁に取り入れています。これにより、実際の練習が望ましくない、または実行不可能な場合でも、電車内やその他の場所で何か役に立つことを実行できるようになります。

人前で歌う前に声を休めることは、発声練習だけでなく、喉のあらゆる過度な負担にも当てはまります。危険性を認識し、人前で歌う直前に練習を控えるように注意している人でさえ、話すことは歌うことと同じくらい声を疲れさせる可能性があることを忘れがちです。人前で歌う前の数時間は、あまり話さないことが最も重要です。こうすることで、喉は十分に休まります。

歌唱においても、他のあらゆることと同様に、経験は、どんなに多くの指導を受けたとしても、個人の能力、そして声の持つ力と価値を最大限に引き出し、維持するにはどうすればよいかを教えてくれます。生徒たちが自分の声をうまくコントロールする方法を十分に理解できるようになれば、それぞれの状況において最良の結果につながる練習を調整できるようになります。午前中の練習が最適な人もいれば、午後の練習が最適な人もいます。私自身は、毎朝11時から1時の間に練習を多く行っています。

次に考慮すべき要素は歌手です。気質、個性、力強さ、演技力、忍耐力、勤勉さ、熱意、そして野心は、歌手として成功し、歌をうまく歌う上で重要な役割を果たします。これらの資質は、歌手としてキャリアを積む初期段階において最も重要になります。なぜなら、時には長年にわたる厳しい不断の学習に直面することになるからです。この時期に、忍耐力、勤勉さ、熱意、そして野心があれば、生徒にとって非常に大きな助けとなるでしょう。実際、野心と熱意は初期段階では最も効果的かもしれませんが、勤勉さと忍耐力は常に求められます。なぜなら、学ぶべきことが何もなくなる段階に到達することは不可能だからです。

歌唱は芸術の一分野に過ぎず、歌手は他のあらゆる分野から何かを学ぶことができます。俳優からは劇的効果のヒントを、画家からは音の幅広さと色彩への理解を、弁論家からは発音、抑揚、強弱に関する多くの有益なヒントを、作家からは歌手の心に根付く美しい思想を、そして完璧な声には肉体的な健康と同じくらい重要な精神的な健康を育むインスピレーションを得られるかもしれません。ですから、学ぶことをやめたことにはならないかもしれません。常に新しい俳優、新しい話し手、新しい画家、新しい作家が現れ、そこから何かを学ぶことができるからです。絵画と文学だけでも、一人の歌手が全てを学ぶことは到底不可能なほどの傑作が数多く存在します。また、10年前に聴衆を満足させたものが、今の聴衆を満足させるとは限らないことを忘れてはなりません。歌手はあらゆる進歩に追いついていかなければならないため、常に学び続ける必要があるのです。

声の持ち主がまず求めるのは、当然のことながら、その声を教えてくれる人です。そこで、師匠についての問題が出てきます。師匠の選び方について助言するつもりはありません。実際、そうすることは不可能です。それは、師匠があまりにも多く、比較するのは不公平であるからという理由もありますし、また、この記事の目的は、むしろ、広大な地域に散らばっているため、全員が最も有名な師匠のもとで学ぶことはできず、地元で学ばざるを得ない一般の生徒を支援することにあるからです。イングランドおよび植民地には、声楽を訓練するための非常に優れた学校や大学が数多くあり、有能な教師もいます。そのほとんどは、ほぼすべての地域にある、我が国の優れた大学やアカデミー出身の教師たちです。愛国心がないと思われたくはありませんが、率直に言って、最高の成果を得るためには、学生はヨーロッパ大陸で学ぶ必要があると言わざるを得ません。なぜなら、芸術家を目指す者にとって不可欠な「音楽的雰囲気」の中で学ぶことができるのは、ヨーロッパ大陸だけだからです。たとえヨーロッパ大陸での長期留学が不可能だとしても、どんな犠牲を払ってでも、ヨーロッパ大陸の音楽の中心地を訪れることをお勧めします。そうでなければ、音楽教育は完全なものとは言えません。

私がイギリスの巨匠をけなしたいとお考えではないでしょう。全く逆です。イギリスでも海外と同じくらい優れた巨匠を得られると私は考えています。問題は単に「雰囲気」、つまり周囲の環境です。音楽と芸術的な思想や理想が四方八方から生徒を囲み、どこを向いてもそれらに出会い、そして学習期間中ずっと、寝ても覚めても音楽こそがこの世の唯一のものであるという感覚が常に心に残るような環境で学べる都市は、イギリスには存在しません。

このような雰囲気に囲まれているときのみ、生徒は音楽的アイデアに関して適切に成長することができます。なぜなら、このような環境のみが、非常に重要な芸術的気質を育むことができるからです。

また、音楽的雰囲気の問題とは別に、歌手はフランス語、ドイツ語、イタリア語で歌を歌うことが求められることが多いため、完璧を極めるには、フランス、ドイツ、イタリアでそれらの言語を学ぶことが必要です。

我が国の音楽大学や音楽アカデミーが、外国語の指導に原則として英国人教師を雇用しているのは、極めて重大な欠点です。学生時代にこれらの言語の優れた教師――フランス語を教えてくれるフランス人、ドイツ語を教えてくれるドイツ人など――に恵まれていれば、それは大きな助けとなり、忘れ去るべき知識が大幅に減るため、時間と労力を大幅に節約できるでしょう。我が国の音楽機関がこれを行わない限り、その有用性は最大限に発揮されることは決してないと言っても過言ではないでしょう。

しかし、外国語で歌うことを学ぶ前に、生徒たちはまず母国語で歌うことを学ぶことが不可欠です。この国の教師たちは生徒たちにフランス語、イタリア語、ドイツ語でそこそこ歌えるように教えますが、いざ英語で歌おうとすると、発音がひどく、歌詞が全く理解できず、何語で歌っているのかさえほとんど分からないことに愕然とします。教師にとって、生徒たちに母国語で歌えるように指導することが第一の目標であるのは間違いありません。

私たちの言語が歌で軽視されるのは、母国語の歌手の多くが、正しく歌う方法を知らないからだと、私は心から信じています。例えば、ドイツ語にはもっと難しい音があります。しかし、あらゆる国籍の歌手がドイツ語の歌を絶えず歌っています。フランス、ドイツ、イタリアで、フランス、ドイツ、イタリアの歌手が英語の歌を歌うのをどれほど聞いたことがあるでしょうか。彼らがこちらでリサイタルを開催しても、プログラムに英語の歌がほとんど含まれていません。ましてや、私たちの歌手の多くが、リサイタルで英語の歌を一曲も歌わないことに、私はさらに驚かされます。

英語は正しく歌えば、他の言語と同じように歌いやすく、聞いていて美しく、生徒たちに歌い方を教えれば、歌手の間で人気が急速に広がると確信しています。

パリでマダム・マルケージさんに歌った時のことを、よく覚えています。思い切って英語の歌を選び、歌い終えた時、マダム・マルケージさんが「英語はこう歌うと美しいですね!」と、私たちの言語に敬意を表してくれたことに、とても嬉しく思いました。

教師の第一の義務は、生徒に母語の使い方を教えることであり、生徒がそれを完璧にできるようになるまでは、他のことは試みるべきではありません。そうすれば、今よく見られるずさんな方法はすぐに消え去り、他の国々が英語の歌唱における多くの美しさを理解し始めるのもそう遠くないはずです。そして、私たちの美しい英語の詩に、優れた作曲家がより多くの歌を作曲してくれるようになるでしょう。

師匠についてのこの問いを終える前に、もう一つ触れておきたいことがあります。生徒たちは母国語の歌唱を習得したら、大陸の音楽的雰囲気を探求すべきですが、私たち独自の音楽分野が一つあり、それゆえにここで学ぶべきであることを忘れてはなりません。それはオラトリオです。イギリスはオラトリオ発祥の地であるため、このスタイルの歌唱を海外で学ぶことはできません。音楽家を目指す歌手にとって、この分野の綿密な研究は絶対に不可欠です。オラトリオはイギリスで非常に人気があり、イギリスの聴衆は、オラトリオに挑戦してうまく歌えない歌手を一瞬たりとも容認しません。ほとんどのプロ歌手は、いつかはオラトリオの曲を歌わなければならないため、適切な研究と実践を欠いた、失敗した演奏を聴衆に提供しないよう注意しなければなりません。

オラトリオは、他の歌唱分野では不必要な多くの研究と調査を必要とします。歌手が作曲家の意図を完全に理解するために作品全体を研究する必要があるだけでなく、歌手が演じる役柄についても特別な研究が必要です。歌手が現実の生活で感じたであろうあらゆる感​​情や情動を、再現しようとする前に正しく理解するためです。最良の結果を得るためには、解釈する役柄の人生、習慣、欠点、目的、そして野心を可能な限り注意深く研究し、熟考する必要があります。そうすることで、歌手はそこで起こる状況をより深く理解し、演じられる役柄がどのように感じ、行動したかを理解できるようになります。聖書は、オラトリオに登場するほとんどの人物の人生と性格について多くの光を当てています。したがって、特定の作品を研究する際には、その主題に光を当ててくれる聖書の部分を注意深く調べることが有益です。

最後に歌についてですが、これは私が非常に強い信念を持っている問題です。歌手の目的は、聴衆に最大限の喜びを与えること、そして彼らの芸術における最良かつ最高のものをすべて駆使して、聴衆に善い思考を呼び起こし、精神的水準を高めることであるべきです。聴衆の大部分は、英語で歌の歌詞を理解できるだけです。彼らは音楽の美しさを十分に理解できると私は認めます。だからこそ、すべてのアーティストはレパートリーに他の国の最も美しい歌をいくつか持つべきです。しかし、良い翻訳が非常に稀なのは残念なことです。私は、聴衆が歌の意味とメッセージを容易に理解し、高く評価できるように、できるだけ多くの英語の歌を選びたいと思っています。

聴衆一人ひとりが抱えている不安や悩みを実際に軽減したり、少なくとも一時的に和らげたりすることは、アーティストの力だと私は信じています。そして、そうするための最も簡単な方法は、意味やメッセージがすぐに理解できる歌を歌うことだと確信しています。

最後に、音楽の世界で成功するには努力と忍耐が不可欠であることを、私はいくら強調してもしすぎることはありません。あまりにも多くの人が「才能」がすべてだと考えています。しかし、実際にはそうではありません。「才能」は確かに不可欠ですが、それを最大限に活用するには、多くの努力と努力が必要です。声とある程度の演技力があっても、歌手が歌い方を知り、その知識を実践できるようになるまでには、依然として慎重で骨の折れる訓練が残っています。大切なのは、誠実であること、個性を持つこと、そしてキャリアの初めから、すべての人を満足させることは不可能であること、 そして自分自身に忠実であることの必要性を理解することです。そして、たとえ他人が真実を違った見方で捉えたとしても、彼らの異なる視点に屈服することなく、敬意を払うことです。

歌の贈り物。

音声文化に関する実践的なアドバイス付き。

マダム・メルバ著

私の最初の、そして私にとって最も思い出深いヨーロッパ訪問の直前の数年間、故ノーマンビー侯爵はビクトリア州総督でした。当時、私はメルボルンで非常に優れたアマチュアピアニストとみなされており、プライベートなパーティーから多くの依頼を受け、そこではいつも演奏し、ごくまれに歌も歌いました。ガバメント・ハウスで行われたこれらのパーティーの一つで、ピアノの演奏曲の合間に数曲歌を披露したところ、ノーマンビー侯爵夫人は感謝の意を表してこう言いました。「お嬢さん、いつかあなたはピアノをやめて歌うようになるでしょう。そして、あなたは有名になるでしょう。」

その一言がきっかけで、私は歌手になることを真剣に考えるようになりました。ずっと音楽のプロになりたいと思っていました。ピアニスト、オルガン奏者、ヴァイオリニストなど、とにかく音楽に関わる何かになりたいと思っていました。しかし、その瞬間から、私は歌手になるべきだと、抗えないほど確信したのです。

侯爵夫人のその言葉で私は理解し、「幸運の裾野」を掴もうと決意しました。あらゆる機会を模索し、当時と変わらず今も、公職を目指す者にとって機会がどれほど運命的な要素であるかを実感しています。生まれながらの歌手でさえ、機会がなければ天賦の才を無駄にしてしまう可能性があり、高度な歌唱力を持つ者でさえ、機会がなければ完全に無名に沈んでしまう可能性があります。

才能と健康状態が同等の生徒の中で成功するのは、機敏な心を持ち、常に チャンスを逃さない生徒です 。失敗する生徒は、概して精神的にも肉体的にもエネルギーに乏しく、機会は遅れている生徒の目の前にさえ、求めずともやって来ると信じ込みすぎています。生まれながらの、あるいは天賦の才を持つ歌い手は常に歌い続けますが、稀に機会の欠如が、そうした恵まれた才能を持つ生徒の活動範囲を狭めてしまうこともあります。

現代は、あらゆる分野に関する知識が広範に普及しているため、芸術に並外れた余地を与えているのは事実であるが、音楽人気の高まりによってもたらされた成功のチャンスの増加は、適切な資格を持たない演奏家や教授が自らを音楽の使徒と称し、参入が非常に困難であるはずの職業に不当かつ無謀に過剰な人員を投入したことにより、大幅に損なわれていると私は考える。

音楽業界においては女性の待遇が他のどの職業よりも優れているという事実、また偉大な歌手や音楽教師の金銭的報酬がほとんど法外な水準に達しているという事実は、多くの志願者(女性に限る)にとって間違いなく励みとなり、うれしく思われる。

私の考えでは、もっと有能な教師がいて、歌という仕事の偉大さをより深く理解していれば、現代の偉大な歌手はこれほど少なくはなかったでしょう。美しい声が以前より稀になったとか、神から授かった才能が以前より少なくなったというわけではありません。ピアノやヴァイオリンの生徒は楽器の技術に10年を費やしますが、声楽家や教師は1、2年、あるいは数ヶ月の勉強で研究は終わりだと考えてしまうことが多すぎます。

しかし、ここではっきりさせておきたいのは、18ヶ月間も徹底的に勉強しても、自分の実力を十分に発揮できない生徒が、真に偉大なことを成し遂げる可能性は、私の考えでは、決して高くないということです。決して、その生徒が一人前の歌手になれるという意味ではなく、将来の可能性を明確に示唆できるという意味です。

真の学びは、公衆の前に出てから始まるものであり、その後の成長こそが最も真摯に注がれるべきものです。音楽が真に魂に宿るならば、芸術家は年々目覚ましい進歩を遂げ、人生とその多様な経験から、他のいかなる教師にも教えられないような解釈のニュアンスを学ぶでしょう。さらに付け加えておきますが、この生涯にわたる学びにおいて、歌手は技術的な教義に固執しすぎてはいけません。自ら考え、自ら感じ、そしてある程度は自らの個性に導かれるべきです。

多くの場合、声楽を学ぶ学生は、歌声を生み出す驚異的で繊細なメカニズムについて、ほんのわずかな知識しか持ち合わせていません。言語や旅行もまた、様々な理由で軽視されています。それは主に、性急な性格、つまり、昔のイタリアの巨匠たちが知らなかったような近道で目的を達成したいという願望によるものです。彼らは概して驚くほど正確な生理学的原理を教えていましたが、多くの点で彼らの時代から私たちは大きく進歩しました。

私がよく知る国々――それも数多くありますが――では、無知な指導によって声が損なわれたり、完全に台無しにされたりするのを目の当たりにしてきました。もちろん、声について私の意見を求める生徒のほとんどに耳を傾けることは不可能です。なぜなら、一日に30~40件もの相談を受けることがよくあるからです。しかし、私が聞き取れる生徒のほとんどが、繊細な声帯に深刻なダメージを与えるような指導法に従っているのが分かります。

あらゆる学問や機械工学の専門職においては、権威として認められる前に一定の技術的テストに合格することが求められますが、音楽の世界ではそうではありません。自信と何気ない観察力しか持ち合わせていないようなペテン師でも、教師を名乗り、執拗に大衆を騙す可能性があります。そして、大衆はあまりにも簡単に騙されてしまうのです。先ほど述べた、声の残酷な破壊を念頭に置きながら、私はこの問題について強く主張します。エンジニアがエンジンの構造と部品を、建築家が設計原理だけでなく材料の性質と相対的な価値を知らなければならないように、歌手志望者も、損傷を受けやすい声帯の構造と繊細な機能を理解していなければなりません。

喉頭の構造、そして発声における筋肉の全体的なメカニズムに関する知識は、おそらく目と耳を除けば人体のどこにも匹敵する繊細さを誇り、学習者にとって大きな発見となるでしょう。喉頭の構造を理解しなければ、「アタック」、つまり声帯への空気の吹き込みは完璧なものにはならないのです。

学生が最高のものを求めるならば、彫刻家が造形芸術における最も健全で高貴なものを求めてギリシャに目を向けるように、古代イタリアの巨匠たちの手法を徹底的に理解しなければなりません。この勧告と共に、私は多くのイタリア人歌手が愛用するトレモロと「白い」声を非難します。

美しい声を持つことは声楽の基礎に過ぎないと、私はいくら強調してもしすぎることはありません。自然は時折、その豊かな才能に驚かされますが、生徒がインスピレーションで歌えることを期待する権利はありません。それは、アスリートが生まれつき足が速いからといってレースに勝てると期待する権利がないのと同じです。

成功する歌手は、呼吸法、アタック、音域の使用法をすべて完璧に理解していなければなりません。同様に、喉頭より上の部分の構造と使用法に関するすべての詳細を完全にマスターし、音を出すには胸郭の拡張を完璧にコントロールする必要があることを確信していなければなりません。

完璧な歌唱には、奇妙に聞こえるかもしれませんが、正しい呼吸法は美しい声よりも重要です。どれほど優れた発声器官であっても、適切な呼吸法なしにはその美しさを十分に表現することはできません。これは、現代の多くの歌手が全く理解していないイタリア古来の秘訣の一つです。彼らは呼吸力と呼吸法を十分に発達させるために必要な時間を割こうとしないからです。フレージング、音色、共鳴、表現はすべて呼吸法に依存しています。そして私の意見では、音楽を学ぶ生徒は、たとえ声を自由に使うには幼すぎる時期であっても、呼吸法の原理を徹底的に教えるべきです。

実際、呼吸の科学は、幼少期や思春期に特に適した研究です。他の要因を除けば、良い呼吸ほど健康に良いものはほとんどありません。また、若い頃は人間の体格がより弾力性に富んでいるため、胸郭がより発達し、拡張しやすいのです。

横隔膜を鍛えるエクササイズはどれも特に効果的です。なぜなら、横隔膜は吸気の主要な筋肉だからです。しかし、呼気は吸気ほど容易にコントロールできないため、非常に慎重な練習が必要です。呼吸の乱れや急ぎは、声帯の真の振動を常に妨げます。そのため、呼吸の乱れや急ぎは、声帯の真の振動を阻害する可能性があるため、いずれの状況も厳重に避けるべきです。特に、歌手が初めて舞台やコンサートのステージに上がる時は、緊張と不安が募るものです。

緊張する歌手にとって、歌い始める前に数回深呼吸をすることは素晴らしい練習になります。また、経験の浅い歌手は、出だしが厳しい曲は避けるべきです。

ところで、最も有名な歌手でさえ、どれほど聴衆の言いなりになっているか、劇場やコンサートホールに詰めかけた何千人もの観客から生じる無関心や無感動の波が、どれほど美しい歌声から色彩を奪い、演奏に必要な奔放さをも奪ってしまうかを理解している人はほとんどいません。現代の偉大な歌手の中には、聴衆の反応の悪さという理由だけで、信じられないほど平常心以下になってしまう人もいます。私自身も例外ではありません。この点で、私は極めて敏感だと告白します。聴衆の心が私に最高の演奏を求めていると感じた時、私はほぼ常に最善を尽くすことができます。

音楽に関する一般的な知識が豊富でも、科学的な発声法の知識が得られるわけではありません。正しい発声は、厳密な生理学的原理に基づいてのみ可能となります。私がこのことを強く主張するのは、それが合理的かつ論理的だからです。こうすることで、欠点をより適切に認識し、説明することができます。生徒はより確実に自身の発声を導き、傷ついた声を効果的に回復させ、そして全体として、極めて重要な身体的健康を向上させることができるのです。

したがって、忍耐強く知的な努力による達成を信じない者は、芸術の道を諦めた方が良いでしょう。なぜなら、その道は失望に陥るからです。「ゆっくり急げ」という言葉は、高尚な文化においては最もよく当てはまりますが、残念ながら、これは現代には当てはまりません。

私の考えでは、歌唱を学ぶ者は、音楽が最も長く定着し、最も広く実践されている中心地で、この繊細で複雑な芸術を最もよく学ぶことができるでしょう。つまり、音楽が少数の人々の娯楽や贅沢品ではなく、人々の日常生活の一部となっている場所です。だからこそ私は、イタリア、フランス、ドイツへの留学を常に推奨しています。特にアメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアの学生にはお勧めです。私は礼儀として自国を最後にしていますが、声楽家として、自国を最優先に考えるべきです。

すでに述べたように、音楽の知識が少しでもある少女が、他の生計手段よりも「上品」だと考えているという理由だけで、音楽を職業として選ぶことに私は反対です。プロの歌手になることを夢見る前に、少女は真の資格を身につけるべきです。家庭やアマチュアコンサートでバラードを数曲歌っただけで、親戚や友人から親切で、そして必然的に偏見のある褒め言葉をもらったとしても、音楽ファンの忍耐を試すには十分ではありません。彼女の指導には、高潔で偏見のない権威、できれば世界有数の音楽中心地の環境と雰囲気を熟知している歌手に求めるべきです。

この点において、地元での経験しか持たない人が、偉大な歌手のキャリアに何が必要かを正しく判断することは到底不可能です。音楽における成功にとって、外国語の学習は極めて重要な要素です。外国語の習得は、母国語である国で行うのが最も効果的です。

このように、旧世界の音楽の中心地に居住し、その言語と伝統に深く根ざすことは、学生に他の方法では決して得られない自信と自信を与え、作品に自信を与えます。もちろん、強靭な体力は何よりも重要です。それがなければ、素晴らしい声楽家としてのキャリアを築くことは絶対に不可能です。

歌手の生活には、呼吸器官の活発な使用など、肉体的な強靭さを助長するものがたくさんあることは認めます。しかし、夜更かし、夜間の頻繁な移動、集中的な努力、そして世間の好みの変化やその他の原因による失望によって、こうした強靭さが打ち消されてしまうこともあります。若い歌手にとって、十分な新鮮な空気、質素な食事、適度な運動、そして8~9時間の睡眠はすべて不可欠です。彼らの喉頭は、全体的な体調をすぐに反映するからです。

同時に、常識と個人の気質こそが、あらゆる健康法の中で最も大切なことです。私自身、蒸気暖房のアパートでいつも苦しんでいます。アメリカの一般的な過熱は脅威だと考えており、部屋の温度が60度(摂氏約18度)を超えないようにしています。同時に、私のアパート全体は常に清浄な空気で清浄されています。

歌手は温室の花ではなく、丈夫な植物になることを目指すべきだ。声を持つ少女は、過熱した部屋から冬の寒い日の外へと出たとき、自分の発声器官の繊細さを痛感するだろう。しかし、私は、ぬかるみの日に喉が詰まるよりも、足が乾いている方がはるかに重要だと考えている。

歌手の食事には、新鮮な果物と野菜をたっぷり摂るべきです。私自身は朝食に紅茶一杯と軽いトーストだけを食べます。昼食にはカツレツか小さな鶏肉、煮込んだフルーツ、軽いサラダを食べますが、濃厚な食べ物は食べません。もちろん、私の主食は夕食です。夕食は夜遅く、大体7時45分に食べます。歌っている時は、午後5時頃に軽めの、ごく軽い食事をします。

よく聞かれる質問は、「女の子はいつから声楽というもっと本格的な仕事を始めるべきですか?」というものです。17歳より前に始めるべきではありません。17歳未満でのわずかな学習でさえ、発声器官の発達を妨げ、深刻な損傷を引き起こす可能性があります。毎日届く手紙の中には、15歳や16歳の女の子から、相談に乗ってほしいという手紙がたくさんあります。しかし、私はいつも、どんなに将来が期待できようとも、まだ若すぎると答えています。年齢制限については、一般的なアドバイスをするのは難しいと思います。

この点に関して、世界的に名声を博したアーティストの中には、20年前と変わらず今も歌を歌っている人がいる一方で、わずか数年で衰えてしまったり、歌唱力に絶望的な欠陥が生じたアーティストもいるということを指摘しておきたい。これはすべて、方法が正しいか正しくないかという問題である。

外国語の必要性について言えば、面白いエピソードを思い出します。ブリュッセルで『リゴレット』のジルダ役でデビューして間もなく、私は作曲家ドリーブの指導の下、オペラ『ラクメ』の勉強を始めました。しかし、当時の私のフランス語の発音は、オペラ監督たちには明らかにストラトフォード=アット=ボウのフランス語とみなされ、私が『ラクメ』で歌うべきかどうかさえ疑問視されました。ある日、会議で困惑した彼らは作曲家を呼び、悩みを打ち明けました。「中国で歌え、お前はいない!」とドリーブは怒りの拳でテーブルを叩きながら叫びました。「私のオペラで歌え!」 (「彼女は私のオペラを歌う限り、中国語で歌いたいなら歌ってもいいよ。」)しかし、私はフランス語が本当に苦手だったので、そのために努力して、非常に有能なブリュッセルの教師の下で 1 日に 6 時間も勉強しました。

同時に、生徒には、自分の音楽的長所ばかりに気を取られて、練習に熱中しすぎないよう注意すべきです。曲は歌う前に徹底的に理解しておくべきだと私は考えています。ピアノの前に座って、馴染みのないアリアを歌おうとするのは、声に大きな負担をかけます。生徒の体格が並外れていなければ、30分の練習で十分です。体格が優れている場合は、毎日午前と午後に30分ずつ練習することをお勧めします。

海外で、間違った熱意から何時間も続けて練習してしまう生徒に何人も出会ったことがあります。こうした過ちは、声に取り返しのつかないダメージを与える可能性があります。声帯という器官は極めて繊細な楽器であり、持ち主によってほとんど非人間的な方法で演奏される可能性があるため、無知は致命的な損傷につながる可能性があることを認識することが重要です。だからこそ、声を疲れさせるほどの熱意を持って練習するべきではないのです。

この外国での勉強をどれくらい続けるべきかは、もちろん、生徒の精神力次第です。多くの国の若い歌手たちが私の例を挙げてくれます。パリで9ヶ月間勉強した後、ブリュッセル・オペラハウスで一人前のプリマドンナとして活躍したのです。しかし、私の場合は例外的なケースだったと断言できます。生まれつきトリルが強く、息も完璧にコントロールできたので、7歳の時に、何年も辛抱強く勉強した成熟した生徒と同じくらい自然に上達していたのです。

ナチュラルトリルに関して言えば、オーストラリアのイーストメルボルンにある大学に通っていた頃、同級生たちがいつも私の周りに集まってきて、不思議そうに「ネリー、喉でそんな変な音出してみろ」と言っていました。彼らは面白がっていました。しかし、 9ヶ月の外国語学習で完璧な ベルカントが 習得できると考えるのは賢明ではありません。一方で、既に述べたように、18ヶ月間真剣に勉強しても自分の実力を十分に発揮できない少女は、声楽芸術の世界で活躍する運命にはないと思います。

それでも、発声の勉強に費やした普通の期間は、決して無駄にはなりません。女性にとって、声楽文化のより高度な分野に携わることほど有益な身体訓練法はないからです。少なくとも、失望した人は、日常会話に使える心地よく表現力豊かな声を持ち帰ることができます。あまり注目されていない点ですが、美しい話し声はどれほどの喜びをもたらすことでしょう。それは間違いなく、生涯を通じて貴重な財産となるでしょう。

声楽の学習に外的な助けとなるものとしては、名声を博した役柄で活躍する偉大な歌手たちの演奏を常に聴くことほど有益なものはありません。実際、少女たちが専門分野としてどの音楽を選択するにせよ、オペラ、オーケストラ、コンサート、オラトリオなど、できる限り多くの優れた音楽を聴くことを強くお勧めします。あらゆる音楽から貴重な学びが得られるはずです。この点を強調させてください。なぜなら、そうすることで学生は理論を実践に移すことができるからです。それは、若い画家が巨匠たちの傑作が展示されているフィレンツェのウフィツィ宮殿の壮麗なトリブーナを訪れるのと同じようなものであり、若い彫刻家がバチカンの広大なギャラリーでミケランジェロを研究するのと同じようなものです。このように、認められた演奏家の演奏を聴く機会を決して逃すべきではありません。

もちろん、ヨーロッパに行く学生には一年を通じて特別な機会が与えられますが、アメリカ人やイギリス人の少女は音楽シーズンになるとニューヨークやロンドンで、音楽界最高の歌手、指揮者、楽器奏者の組み合わせを聴くことができます。

さらに、音楽と音楽家に関する権威ある書籍はすべて読むべきですが、同時に音楽分野だけにとどまる べきではありません 。視野を広げ、芸術と自然へのより真の知識を与えてくれるあらゆるものを、幅広く賢明に読むことは、何よりも重要です。繊細で洗練された想像力ほど、解釈力を高めるものはありません。自然の美しさ、偉大な絵画、彫像、そして最高の文学への鑑賞は、単に音楽に関する知識だけを持つ学生には得られない芸術的な理解を与えてくれます。

私は海外留学を強く支持していますが、多くのアメリカ人やイギリス人の学生が、母国に戻り、自らの経験と模範を同胞に伝えるのではなく、ヨーロッパ大陸の過密な音楽界に留まることを選ぶのは残念です。世界的な名声を得られる人はごくわずかであり、そのような名声を得ることが明らかに不可能な人は、自国で得られる最高のものを目指すことをためらうべきではありません。それは、偉大で尊厳ある恩恵となるかもしれません。

ヨーロッパで十分な勉強をするには、かなりの費用がかかります。ほとんどの若い女性にとって、付き添いや同伴者は不可欠です。しかし、一人で留学する若い学生が、自宅のような快適さと保護を受けられる場所もいくつかあります。そのような場所であれば、当然ながら費用ははるかに少なくなります。

ヨーロッパ大陸の一流教授陣は、1レッスンあたり1ギニーから2ギニーの授業料を請求しており、延長期間には一定の割引が適用されます。通常、週3回のレッスンが行われます。生活費については、たとえ最も控えめな金額であっても、食費、衣服代、手当、コンサートやオペラのチケット代、その他諸経費で週5ギニー未満と見積もることは困難です。レッスンが18ヶ月以上に及ぶ場合、この金額は相当な額になります。

富と声を持つ学生にとっては、道は平坦に見えるかもしれません。しかし、一つ警告しておきます。まず、友人や、場合によっては悪徳なアドバイザーのおべっかは危険です。さらに、裕福であるという事実は責任感を薄れさせる傾向があります。覚えておかなければならないのは、金銭で音色の純粋さ、気質、正しい呼吸法を買うことはできないということです。これらは、たとえ天賦の才があっても、努力を要します。金銭で頭脳を買うことはできませんし、他人の頭脳を評価する能力さえも買うことはできません。かつて世界を魅了した最も美しい声も、知性によって導かれ、使われなければなりません。そうでなければ、最高水準には程遠いものになってしまうでしょう。

重要なのは、裕福な学生は怠けて、偉大な歌手の教養がどれほど広範であるかを忘れてしまうということです。ピアノ、対位法、そして和声の徹底的な学習は、話し言葉の文法と同じくらい不可欠です。そして、この広大で忙しい世界で最高のものはすべて掴み取り、活用しなければなりません。神聖な音楽は、まさに切実な女神なのですから。

素晴らしい声を持つ貧しい生徒は残念ながら配置に就いており、彼女へのアドバイスは否定的なものにならざるを得ません。合唱団やコーラスに参加できればある程度は前進できると勘違いしてしまうかもしれません。しかし、よく訓練された声であれば合唱団で大きな害なく使えるかもしれませんが、声の配置について何も知らず、無駄に使いすぎる生徒は、合唱団で非常に有害な経験をするかもしれません。

多くの野心的な若い女性が、音楽大学進学を目指してお金を貯めています。しかし、私は決してこのような教育を推奨しません。なぜなら、私は個人指導を信条としているからです。個人的な指導が形式的な義務とみなされるようなクラスでは、生徒は最高の成績を収めることはできません。確かに音楽大学から優れた歌手が輩出されていますが、彼らはシステムの枠を超越するような気質と個性を持っていました。そして、声を磨きながら何らかの職業に就くというのは、問題のある行為です。なぜなら、学生は声から活力を奪い、別の方向に向けるからです。

各国の声楽を学ぶ学生の特徴を的確にまとめられるかどうかは疑問だ。それに、音楽はコスモポリタン的なもの、つまりそのインスピレーションと影響力において普遍的なものだと考えたがる人もいる。イタリアの少女は表情で歌を彩るのが最も得意で、フランスの少女は詩的なメッセージを最初に理解し、ドイツの少女は音楽の知識を総合的に追求する点で最も徹底していると言えるだろう。アメリカやイギリスの声楽を学ぶ学生の多くは、あまりにも簡単に満足してしまい、最初の公の場である程度の成功を収めると、真に真剣に練習を始めるべき時期に、それ以上の学習を諦めてしまうことがよくある。

私が親しんできた様々な国の声について言えば、数行という不十分な枠の中でそれらを要約するのは困難で、報われない仕事です。しかしながら、イタリアの声は最も自然だと申し上げたいと思います。それは太陽の声です。私の故郷であるオーストラリア、南半球のイタリアのように、イタリアの声はまるで太陽の光のように輝き、震えているようです。こうした南の声には、北の声には滅多に見られない響きがあります。

ドイツについて言えば、歌声は自然よりも科学の産物と言えるでしょう。軽快さや反応の鋭さは劣りますが、それでも独特の素晴らしさがあります。フランスの偉大な歌手たちは、私の考えでは、むしろ「偉大な歌い手」と呼ぶべきでしょう 。彼らは発音の技巧を極めています。歌詞の美しさや重要性をこれほど効果的に表現できる歌手は他にいません。

アメリカの国際的な状況は、これまでのところ、正確に「アメリカ的」と分類できる特定の声や流派の発展を阻害してきたように私には思えるが、一方でイギリスの声は、コンサートやオラトリオの歌唱に特に適している。

イギリス人は、その独特の控えめな性格ゆえに、オペラの解釈に不可欠な、あの気質的な奔放さになかなか身を委ねることができません。しかしながら、私はイギリスの合唱団こそが世界最高だと、何の遠慮もなく言えることを嬉しく思います。特に、イギリスの音楽祭で聴かれる素晴らしい合唱団のことを私は高く評価しています。彼らの作品には、なんと豊かで美しい音色、なんと精緻で明暗が絶妙に織り込まれていることでしょう。個人的に、もし音楽で嫌いなものがあるとすれば、それはオラトリオです。しかし、バーミンガム、リーズ、ブリストル、あるいはウスターといった音楽祭でイギリスの合唱団を聴くと、オラトリオの熱狂的ファンになろうとさえ思わざるを得ません。

この論文は、歌手のキャリアにおける外見の強みについて触れずには完結しません。カールのカールには、多くの示唆、そして表現さえも含まれています。効果的な「メイク」の仕方を知っている女性は、そうでない女性よりもアーティストです。すべてが芸術的な完成度を生むのです。

美しい女性が、歌う場所の空間や構造、照明条件がそれらにどう影響するかを考えずに、生まれ持った肉体的な才能だけに頼りきり、舞台や壇上で魅力を失ってしまうのを、私は何度も目にしてきました。歌手が利用される主な理由は美貌である場合もありますが、そのような好意は長続きせず、芸術家としての名声も、そのような誤った根拠に基づいて長く維持できるはずがありません。

公衆の前に出ることについては、才能が必ず道を開くという事実以外、言うことはほとんどありません。私自身の道には大きな障害がありましたが、この世のいかなるものも、私が歌手になることを阻むものではなかったと思います。2人の聴衆の前で歌ったこともありますし、少女のような情熱から、ホテルの厨房からペーストを仕入れて、自ら看板歌手になったこともあります。それは、オーストラリアの海辺のリゾート地で、放置された田舎の墓地を修復するための聖歌コンサートでした。その後、ホールの照明費を賄うための十分な支援が得られなかったため、コンサートの計画を断念せざるを得ませんでした。しかし、私は諦めずに努力を続け、そしてついにチャンスが訪れました。高みを目指すのは良いことですが、真に偉大な歌手は後天的に生まれるのではなく、生まれつきの才能を持つと心の底から信じています。

生きている教師は誰も、気質と音楽に対する確かな耳を授けることはできません。完璧な胸郭、喉頭、そして共鳴室もまた、神からの賜物です。音楽的直感、魅惑的な声、勤勉さ、野心、そして完璧な健康もまた、真に偉大な声楽家が持つ特質です。

しかし、その天の才能に恵まれたサークルの下には、無作為の傍観者ではなく、ミネルヴァのように十分な装備で音楽の世界に飛び込んだ幸運な人々に次ぐ成果をもたらした、忍耐強い努力によって達成した有能な音楽家によって埋められるべき多くのニッチがあります。

声の育成に関するヒント。

エンリコ・カルーソ作

歌手としての長い経験の中で、人間の声について、新進気鋭の歌手たちにあまりにも過小評価されている点が一つあることに、私はしばしば気づきます。それは、声の素晴らしい相互関係性です。声を大事にし、育て、「適切な食事を与え」れば、声は常に可能な限り最も愛想の良い態度で振る舞います。しかし、声を無視し、自然に世話をさせるのが最善の器官として扱うと、声はこの冷酷な振る舞いへの復讐として、おそらく「不良」的な振る舞いをすることで報復します

しかし、実際のところ、歌手志望者のうち、この原則を心に留めておく価値があると本当に考えている人は、本当にごくわずかである。この原則は確かに原則である。つまり、声を最高の状態に保つには、あらゆる人間の健康維持に一定量の運動が必要であるのと同じように、適切なケアと適切な運動が必要であるということである。

しかし残念なことに、多くのアマチュア歌手、そして少なからぬプロの歌手たちの間では、歌唱は短期間で習得できる芸術だという印象が広く浸透しているようです。ピアノやヴァイオリンの生徒の多くが、これらの楽器の技術を習得するために、何年も熱心に、そして誠実に練習を惜しみなく捧げる一方で、歌手志望者が、おそらく1年ほど、あるいは多くの場合は数ヶ月程度の発声練習で、声を最大限に活かす方法を習得できると期待しているように見えるのは、不思議なことではないでしょうか。この考え方は、若い歌手の将来のキャリアにとって全く破滅的であることは言うまでもありません。なぜなら、どれほど生来の才能に恵まれた歌手であっても、歌う過程で使われる特定の器官が適切かつ十分な期間訓練されなければ、歌手として最高の結果を出すことは決してできないからです。古きイタリアの巨匠たちの時代以来、私たちが音楽的に大きく進歩したことに疑いの余地はありません。しかし、時々、今日多くのいわゆる「教授」が提唱する声を養成するためのかなりいい加減な方法を考えるとき、最高の芸術を達成するための唯一の方法として他のすべての考慮の上にも長期にわたる声の訓練を主張した昔のイタリアの巨匠たちの詳細な原​​則は、今日多くの歌唱教師が提唱する声の養成に関する多くの現代的な「技巧」よりも推奨できる点が多かったという考えが心に浮かびます。

もちろん、短い記事の中で、誠実かつ健全な基盤のもとで声を磨くという課題に取り組む歌手が守るべきルールの全てを詳細に論じることは不可能です。同時に、歌手を目指す人々にとって真に役立つであろう様々なヒントやコツを提示できればと思っています。

したがって、まず第一に、歌手にとって最も致命的な誤りは、声を使いすぎることであるとすぐに言っておこう。なぜなら、喉頭の筋肉は非常に繊細なので、声を本当に完璧に鍛え上げるために絶対に不可欠な「骨の折れる仕事」に十分な時間を費やすことなく、最高の熟練度に達することを望む人々の「急いで歌うことを学ぶ」方法の負担に、喉頭の筋肉は絶対に耐えられないからである。

この極めて重要な理由から、私は歌手たちに、訓練の初期段階では練習に時間をかけすぎないよう常に注意するようアドバイスしたいと思います。もし彼らが私のアドバイスに従うなら、声を「コントロール」することに完全に熟達するまで――これは長い練習の後にのみ得られる幸せな状態です――最初は1日に15分以上――おそらく早朝が最適な時間――練習に費やすことは決してないでしょう。余暇のすべてを声の修行に捧げる熱心な愛好家にとっては、これは非常に短い期間に思えるだろうことは容易に理解できる。しかし、それでもなお、十分に長い期間である。なぜなら、声に少しでも負担をかけると、歌手の上達が数ヶ月遅れる可能性があるからだ。一方、この記事の冒頭で指摘したように、声はおそらくあらゆる器官の中で最も念入りな「ケア」を必要とし、決して無理をしてはならないことを歌手が心に留めておけば、たとえ声に何らかの改善が感じられなくても、徐々に技術に関する知識が深まるにつれて、声はゆっくりと、しかし確実に改善され、力強さを増していることにすぐに気づくだろう。

声の修養において、今日では十分に強調されていないと私がしばしば思うもう一つの点は、若い歌手が他の、より経験豊富な歌手のメソッドを学ぶことで、驚くほど急速に自分のメソッドを向上させることができるという事実です。歌唱においても、他の芸術の修養と同様に、学生はやがて努力の成果を得られるでしょう。しかし、自分のインスピレーションだけで効果的に歌えると期待するのは明らかに無理があります。ですから、歌唱技術を徹底的に習得した人々のメソッドを、できる限り詳しく学ぶ機会を逃さないことが賢明です。真の芸術には、もちろんテクニック以上のものが不可欠ですが、歌唱においては、確かな実行方法なしに芸術は存在せず、結局のところ、それがテクニックを構成するものであるということを指摘したいと思います。声の表現力、テクニック、そして共感力を養う上で、「オペラ鑑賞」に勝る教師はありません。それでも、シーズン中にオペラを訪れる何百人もの歌手志望者の中で、歌いやすく、演技と歌唱の技を等しく巧みに融合させているように見える人たちほど、何年もの苦役を誠実にこなそうとする人は、本当にごくわずかだろう。結局のところ、最高の芸術とは、その芸術を隠蔽することにある。真に熟達したオペラ歌手は、その演技をあまりにも容易にこなすがゆえに、オペラ歌唱の難しさがあまり理解されていないのだと思う。

それでも、前にも言ったように、若い歌手はオペラ歌手のメソッドを学ぶことで、つまり彼らが声の修行の基礎を習得すれば、多くを学べると私は強く信じています。それについてはここで立ち入る必要はありません。私の目的はむしろ、歌唱の基本的なルールを教える義務がある師匠の下で十分な修行を積んだ歌手が、最高の芸術に到達できるさまざまなメソッドを示すことだからです。

私自身は、歌手の生活は絶え間ないリハーサルと公演で非常に忙しく、屋外で運動する機会がほとんどないと感じています。他の多くの熱心な歌手も、おそらく公務のためではなく、仕事、社交、家庭の用事などによる「時間的な制約」によって、同じような苦境に立たされているのではないでしょうか。しかし、声を鍛えるには、ある程度の運動が健康に不可欠です。同様に、歌唱という最高の芸術を習得するには、健康が不可欠でもあります 。 そこで、私が時間的な制約が多すぎて、本来望むほどの運動ができないと感じるときに、私が守っているルールを説明しておけば、きっとお役に立つでしょう。

どんなに忙しくても、朝起きると必ず簡単な運動をいくつかします。若い頃、兵士として国王と祖国に仕えるようになった頃によくやっていたような運動です。あるいは、 それが単調になってきたと感じたら、数分間ダンベル(重すぎないもの)で練習するのも効果的です。しかし、こうした軽いリラクゼーションは、たいていの場合、屋外での運動や時折のドライブで済ませています。とはいえ、深く息を吸いながら歌うこと自体は、それ自体決して軽めの運動ではありません。もっとも、屋外で実際に運動するほど健康に良い効果は期待できないことは重々承知していますが。

確かに、若い歌手たちは、我が国の最高のオペラ芸術家の技術に関する知識や、彼らの声を「操る」方法を観察することで、声を磨くという最高の芸術について多くを学ぶことができるでしょう。しかし、オペラ歌手の芸術の進歩を深く理解するためには、イタリアの歌唱には二つの重要な頂点があり、それぞれの頂点は偉大な歌手たちの集団によって形作られていたという事実を学生が理解する必要があるでしょう。最初の頂点は、ベルナッキ、ピストッキ、フランチェスカ・クッツォーニ、そして他の同時代の教師たちの弟子たちで構成されていました。これらの偉大な歌手たちは、 ベルカント芸術をかつて 知られた中で最も完璧な状態にまで高めました。しかし、彼らが歌っていた環境を忘れてはなりません。

ヴィクトル・モーレルは次のように書いている。「ベルカント 芸術の学校の時代には、師匠たちは表現の真実性(l’expression juste )を考慮する必要がなかった。なぜなら、歌手は 登場人物の感情を 忠実に表現する必要がなかったからだ。歌手に求められていたのは、調和のとれた音、つまり ベルカントだけだった。」言い換えれば、歌手はただ歌うだけでよかったのだ。感情そのものを表現する必要はなく、 登場人物の精神的特徴は 考慮されていなかったのだ。

その結果、歌手の歌声の完璧さはわずかに損なわれただけで、せいぜい演技はほとんど、あるいは全くなく、当時の流行としては、慣習的な弁論の身振りを一つか二つするだけで十分だと考えられていた。そして、この時代の偉大な歌手たちは、演技という名に値しないような取るに足らない身振りが、彼らの歌唱の質を阻害しないようにするほどの優れた音楽家であったことは、言うまでもないだろう。

しかし、イタリア歌曲の第二期、つまりロッシーニ、ドニゼッティ、ベリーニによるオペラの全盛期と重なる時期には、状況は大きく変化していたことが分かります。この時代の音楽はより劇的で、より情景描写が豊かでした。歌唱は依然として ベルカントでしたが、当時のオペラ歌手は単に上手に歌うだけでなく、劇的に歌うことが求められました。しかし、音楽自体が俳優の芸術により大きな余地を与え、感情を専門化し、差別化するより好ましい機会を与えていたとも言えます。

「オペラの過去と現在」には、イタリア歌曲のこの二つの偉大な頂点の時代について、次のような非常に興味深い言及があります。「イタリア歌曲のこの二つの時代を比較すると、ヘンデルの時代から現代に至るまで、オペラ歌手の置かれた状況がどのような方向に向かってきたかが分かります。当時から現在に至るまで、オペラ歌手はますます多くの困難な状況に直面しなければならず、その職業上の仕事はますます複雑になってきました。ロッシーニの時代から現在に至るまで、彼が直面してきた純粋に音楽的な困難は、音楽構造の複雑さ、リズムの複雑さ、危険なイントネーションなど、常に増大し続けています。

オペラ歌手は、ますます華麗になる楽器編成と格闘しなければならない。オーケストラの喧騒にかき消され、声を響かせるために最大限の努力が求められるほどに、オペラ歌手は追い詰められていく。より高度な、より優れた演技が求められるようになり、漠然とした演技主義的な一般論はもはや通用しなくなる。なぜなら、それらは高度に専門化された、現実味のある劇的な物まねに取って代わらなければならないからだ。知的にも肉体的にも、オペラ歌手の課題は二倍、三倍に膨れ上がった。とりわけ、状況と音楽による神経の緊張は、自制心を保つことを困難にするほどに高まっている。今日のオペラ歌手の立場は、決して冗談ではない。 ヘンデル時代の偉大なベルカンティストたちが夢にも思わなかったような困難に立ち向かい、克服しなければならないのだ。

良心的な芸術家は、プロットの構築と展開における詩人の目的と意味を理解するために、また、聞き手の心に親近感や感謝の気持ちを喚起するために、詩と登場人物の心のさまざまな側面をどのように適切かつ効果的に音楽化し、解釈すべきかという作曲家の考えを常に心に留めるために、台本全体を注意深く何度も読むべきだというのが、私が常に主張してきたことです。

これに加えて、高みを目指すオペラ歌手は、鋭敏な神経質さを備えていなければなりません。なぜなら、抒情劇の芸術家として成功を期待できるのは、神経質な気質の男女だけだからです。また、偉大なオペラでは、主役の歌手に極めて厳しい緊張が課せられます。愛、憎しみ、怒り、笑いといった様々な感情を表現しながら、同時に、タイミングやリズムを崩さないように、指揮者を細心の注意を払って見守らなければならないからです。

結局のところ、本当に良心的な歌唱研究者以外にはこの事実を完全に理解している人はほとんどいないと思うが、今日のオペラ歌手には、歌唱の歴史において以前に求められたことよりもはるかに高度な発声技術の知識が求められている。それは、野心のない中堅の演奏者にとってのみ黄金時代だった、おそらく数音しか知らない歌手でも、それでも聴衆の賞賛を集めることができた「黄金時代」は過ぎ去り、二度と戻ってこないからである。

ところで、今日のオペラ歌手を目指す者に求められる要件について、私が技術的に踏み込みすぎていると思われないように願っています。しかし、私がそうできたとは到底思えません。なぜなら、真に声楽家を目指す人なら誰でも、オペラの舞台やコンサートの舞台、あるいは客席でさえ、自分の声をどこまで磨かなければならないのか、正確に知りたいと思うはずだからです。つまり、いつか名声を得たいのであれば、音楽界には既に「中庸」の一人に甘んじるよりも、自分の声をどこまで磨かなければならないのかを知りたいと思うはずです。音楽界には既に「中庸」が溢れていますが、それは良い声を持つ歌手が不足しているからではなく、私が常々主張してきたように、現代の歌手たちの間では、永続的な成功を得るために成し遂げなければならない真の努力を怠る傾向があまりにも蔓延しているからです。

最後に、歌手の声を満足のいく形で発達させるためには、公の場で、歌手に極度に負担をかけ、緊張させる音域の選曲を決して試みるべきではないと助言したいと思います。なぜなら、歌手が本来の音域を「超える」と、必ず喉を痛める可能性があるからです。したがって、歌手がどうしても歌おうと決心したのであれば、声に過度の負担をかけるよりも、曲を低いキーに移調する方が賢明です。

さて、ここで付け加えておき たいのは、声の涵養と、野心的な歌手が目指すべき卓越性の高みについて私が示した数少ないヒントのいくつかが、声の涵養という芸術を真に誠実に学ぶという課題に立ち向かう勇気ある人々にとって、真に価値のあるものとなることを心から願っているということです。声に関しては、努力は奇跡を成し遂げます。ですから、歌手の皆さんに、可能な限り完璧に近い状態に到達することを決して諦めないでください。なぜなら、自分の不完全さを最もよく認識している人こそ、歌の世界で確実に「最も遠くまで」行くことができるからです。

歌で成功する方法。

ベン・デイヴィス著

ある程度までは、いかなる芸術においても完璧な習得に至る絶対確実な成功への道は存在しないことは疑いようのない事実であると、すぐに認めなければなりません。しかし同時に、私が特に強調したいのは、これらのアドバイスに心から真剣に取り組むすべての人にとって、熱心に心に留め、実践すれば必ず真の価値が証明されるであろうヒントやコツが少なからず存在するということも同様に真実であるということです

そして特に、このやや陳腐な格言は、歌を学ぶという芸術に大いに当てはまります。なぜなら、誠実な音楽を学ぶ人なら誰でもよく知っているように、人間の声は並外れて反応の良い器官だからです。声を放っておけば、間違いなく「枯れ果て」てしまいます。しかし、注意深く手入れし、常識的な方法で育て、「成長する」時間を与えれば、あなたの努力は百倍にも報われるでしょう。

そこで、私が時折思いを馳せるよりも長い年月を費やしてきた経験に基づき、いくつかのヒントを述べさせてください。これは、歌手を目指す方々にとって真に価値のあるものとなることを信じています。歌を学ぶ上で成功への王道はないことは既に述べましたが、それでも、中程度の声量をお持ちの方は、正しい方法で学ぶことで、非常に満足のいく方法で声を向上させることができます。歌における悪い癖は、特に直すのが難しいものです。ですから、すぐに正しい道を歩み始めることで、悪い癖を身につけてしまうリスクを回避するのが賢明です。そして、一度始めたら、揺るぎないエネルギーと勇気を持って突き進んでください。

まず第一に、野心的な歌手には、声の発達を進める前に、その真の個性と質を見極めるよう助言したいと思います。例えば、訓練を受けた専門家の耳には、実際には訓練も発達もされていない声であっても、未熟な状態でも、はっきりと際立った音質を持つように聞こえる声があります。一方、その良い性質を判断するのが決して容易ではない声もあります。したがって、個々の声の真の個性は、音域や広さではなく、むしろ質と音色によって決まるということを強調したいと思います。

私はもう一つ強調したい点があります。それは、表現の真の力はあらゆる声の中音域に宿るということ、そしてこの中音域を豊かで響きのあるものにするのは力ではなく、声を出し、持続させる洗練された安らぎと安定性であるということです。熟練した音楽家にとって、歌手が声を無理やり広げ、振動させようとするあまり、無理に声を出しているのを聞くことほど耳障りなものはありません。芸術的な歌手を目指す人は、声を常に大切に扱うべきです。無理に声を出すよりも、安らぎと安定性の方がはるかに芸術的だからです。

学生が初期の段階でどのような練習をすべきかという問題については、ここでは触れません。なぜなら、そのようなことはあまりにも初歩的なことであり、有能な教師に任せれば問題ないからです。同時に、注意深く声楽を学ぶ学生であれば、自分の声に最も適した音楽スタイルを選択するのが賢明だと指摘しておきます。これは当然のことですが、多くの歌手が、声を十分に発達させるには、自然がその声のために生み出したと思われる特定の音楽スタイルを培い、「養う」必要があるという事実を見落としているのは事実です。

繰り返しますが、私は歌手が声の修行という初期の、あるいは骨の折れる作業に付き物である嵐を無事に乗り切ったことを当然のことと考えています。選曲には特に注意が必要です。なぜなら、多くの歌手が、本来はもっと賢明であるべきなのに、全く自分に合わない曲を選ぶことで、自分の声の真価を発揮する機会を逃してしまうケースを、私は何度も目にしてきたからです。例えば、男性歌手がわざわざ女性向けの曲を選んだのに対し、女性歌手は男性専用の曲を歌うことに強いこだわりを見せた、といったケースが考えられます。こうした軽率な選曲の結果は、想像に委ねるほかありません。

さて、学生が楽曲を学ぶ方法について少し触れておきたいと思います。この点に関しては、ほとんどすべての歌手が多少の特異性を持っているかもしれませんが、グリジとマリオという二人の偉大な芸術家が用いた学習体系を引用するのが最適です。率直に言って、彼らの方法は将来の世代において、かなりの程度まで「標準的な方法」となる可能性が高いからです。

「どんな新しい作品を学ぶときも、それが最も重要なオペラであろうと、最もシンプルなバラードであろうと、彼らは決まった計画に従っていました。それは、まず歌詞を検討し、歌詞の意図と意味が明確に把握され、完全に理解された後、そしてその時になって初めて、それに関連する音楽を暗記したのです。あらゆる顕著な特徴と効果を生み出す機会は、最も慎重に検討され、決定されました。」

「歌手は喉だけでなく頭の中でも自分が歌っていることをすべて完全に理解していなければ、自分の歌声を正当に表現することはできないというのがマリオの格言の一つだった。」

「『しかし』と彼はよく言っていた。『自分の作品に十分精通していれば、気分が乗って調子が良いときには、思い通りに演じられる。観客に意図した効果をほぼ確実に生み出せるようになる。つまり、もしインスピレーションが湧いた瞬間があれば、ということだ。』」

「『ラウルとヴァレンティーナ』の劇的効果を考える場合でも、『さよなら、恋人』や『ミンストレル・ボーイ』を手掛ける場合でも、彼らが辿った計画は同じだった。まず歌詞を考え、次に音楽を考え、歌詞と音楽を組み合わせることで、強調すべき点、特に目立たせるべき点に特別な注意が払われた。これらの点は、あまり頻繁に使われることは許されず、最も深い印象を与えるように選ばれた。」

このような計画の重要性は、いくら強調してもし過ぎることはありません。これは、知的な歌唱を保証するだけでなく、エネルギーを使うべき音程と、いわば声を養い、温存すべき音程を区別することで、歌手の無駄な労力を大幅に軽減する効果もあるようです。

ピアノ伴奏について、マリオはよくこう言っていました。「伴奏の技巧は歌手を追いかけ、助け、支えることにあるのであって、歌手を急がせたり声をかき消したりすることではない。」

彼の意見では、伴奏者は決して臆病であってはならないが、演奏する音符がわからない場合でも、それでもしっかりと勇気を持って演奏するべきである。そうでないと、歌手は混乱し、自分自身と伴奏に対する自信を失い、結果として意図した効果は取り返しのつかないほど損なわれる。

私は歌手を目指す人にこのシステムの研究を勧めます。彼が前述の方法に従えば、間違いなくこれより優れた方針を追求できると確信しています。

ここで、発声という行為について少し触れておいても差し支えないかもしれません。多くの初心者は、声を最大限に伸ばすには、歌う際に口を大きく開ける必要があると誤解しがちです。

しかし、これは全くの誤りです。実際、歌っている最中に口を開けすぎてはいけないのです。ただし、口を開ける際には顎が自然に、つまり自重で下がるようにすべきです。同時に唇を軽く歯に押し当てれば、口は自然に心地よい形になります。音楽初心者には「堂々としている」印象を与えるかもしれないが、実際には多くの場合、不条理な気取りに過ぎない、大げさな表情の歌手を見ることほど、ぞっとするようなことはありません。

もちろん、呼吸の管理は歌唱において極めて独立した独立した学問ですが、完璧な発音には呼吸の完全な制御が 不可欠であると言っても過言ではない でしょう。ですから、真に野心的な歌手であれば、師匠が呼吸管理に関する十分な知識を持っていることを確認するのが賢明です。そうでなければ、キャリアの早い段階で、なかなか直せない習慣を身につけてしまう可能性があります。なぜなら、歌唱に関して言えば、悪い習慣は不快なほど根強いものだということを経験から学んだからです。

歌う際の体の姿勢に関して言えば、肩をしっかりと自然に後ろに引くという昔ながらのルールは、30年前と同じように今日でも「正しい」ものであり、胸を急がず着実に広げるというルールも同様に健全な指針です。マヌエル・ガルシアは、肺活量と弾力性を高めるのに非常に効果的な以下のエクササイズを推奨しています。これらのエクササイズを引用することに何の抵抗もありません。熱心に学ぶ価値は必ずあるからです。しかし、特に最初は、明らかに疲れるでしょう。だからこそ、若い歌手はそれぞれのエクササイズを個別に練習するように心がけるべきです。

胸に収まるだけの空気を数秒間ゆっくりと吸い込みます。

深呼吸をした後、再びゆっくりと優しく息を吐き出します。

肺に空気をいっぱいに詰め、できるだけ長く膨らませた状態を保ちます。

完全に息を吐き出し、体力が許す限り胸を空っぽにしておきます。

短い記事で、私が望むほど深く発声の芸術について論じることは明らかに不可能ですが、私が特に強調したい歌唱の「側面」が 1 つあります。それは、歌唱における色彩の価値です。

偉大な作曲家とその作品を研究すると、真の音楽研究者であれば、彼らの色彩表現の方法が、 筆使いの達人の傑作と同じくらい多様であることにすぐに気づくはずです。

それでも、凡庸な歌手は概して、歌に色彩というものがあることにほとんど気づいていない、と私が言うとき、どういうわけか私は真実の道から逸れているとは思わない。その結果はどうなるだろうか?それは因果応報の自然な結果だ。凡庸な歌手の解釈は、細部に至るまで間違いなく正確で、あらゆる点で徹底的に賞賛に値する輪郭線を描く芸術家の作品に少なからず似ている。しかし、音色と色彩の魅力的な豊かさを持つ絵画と比べると、実に取るに足らないものに思える。

確かに、平均的な歌手には全く欠けているのは色彩です。しかし、あえて断っておきますが、この省略という罪によって、彼または彼女が(状況に応じて)本当に非難されるべき存在であるわけではありません。なぜなら、歌唱の勉強に割ける時間が限られている人は、当然ながら、その訓練が、画家がキャンバスに絵を描くのと同じように、声で絵を描くことができるほどの優れた表現者になるまでには至らないからです。そして、この省略という罪は、生徒の進歩の欠如だけでなく、教師の指導方法にも少なからず起因しています。

歌唱芸術におけるこうした「より繊細な」細部への研究不足が、多くの声楽家が凡庸な域から抜け出せない原因であることは疑いようがありません。技術的には確かに優れた演奏家かもしれませんが、音楽における音色と色彩の計り知れない価値を理解しなければ、音楽の真の詩的価値を引き出すことはできません。例えば、シューマンを聴く時――ピアノの演奏に少し話を戻しましょう――「彼らは作曲家と手をつないで、色鮮やかな花々が咲き誇る壮麗な庭園を、高く堂々とした木々が立ち並ぶ整然とした小道を散策することができません。シューマンの音楽の中に、まるで妖精の手のようにすべてを夏の色に染める温かい太陽の光を浴びながら、青い空の下、あちこちに羽根の美しい鳥たちが飛び交う様子を捉えることができません。」

かつて熱心なピアノ演奏の学生が、シューマンの作品を真の名手が演奏したかのように私に説明してくれたことがあります。歌唱もほぼ同じです。どういうわけか、あなたのような中程度の歌い手は、すべての歌曲は一つの方法で「扱われる」べきだという全く誤った考えを固持し続けます。言い換えれば、作曲家は作曲の枠組みを作る際に、自分の意図通りに演奏されるためには、すべての歌い手がそれぞれの個性を沈め、一つの方法、それも唯一の方法で演奏しなければならないと心の中で定めた、という考え方です。

これほど無理な考えがあっただろうか?メロディーが単純だから、平均的な歌手が比較的少ない練習で歌えるからといって、美しい効果を吹き込むことは不可能だと考えるのは、間違いなく最も明白な誤りである。なぜなら、どれほど技術的に単純な楽曲であっても、歌手が真の魂と詩情を備えていれば、音楽から絶妙な美しさと色彩を引き出すことができるからだ。単純な曲を単に歌いやすい曲とみなすだけの、単なる機械的な歌い手は、必ずそれを見抜くことができない。

真に音楽的な主題を無思慮かつ機械的に練習することが、音楽的感覚を損なうのです。なぜなら、歌手がその練習から達成すべき真の目的をしっかりと理解している限り、純粋に機械的な練習は決して「無味乾燥」であってはならないからです。言い換えれば、あらゆる練習、歌われるあらゆる楽曲は、明確に定義された目的をもって表現されるべきです。長年の学習の成果がしばしば不満足なものとなる最も大きな理由の一つは、多くの歌手があまりにも早くあらゆる種類の楽曲の研究に没頭し、一つ一つの楽曲を内省的に研究する十分な時間を割くことなく、絶えず自分の作品を増やしていることにあるように思われます。

この性急で大雑把な「歌い方を学ぶ」という方法の必然的な結末とは一体何でしょうか?それは、私が既に述べたように、輪郭線を描いたような解釈です。細部までは正確ですが、魂が欠け、音色も色彩も全く欠けています。アーティストの中に誰もがお気に入りのアーティストがいるように、作詞家の中にも、あるアーティストの作品は他のアーティストの作品よりも私たちの心を掴み、あるアーティストの作品には他のアーティストよりも強く反応するという点を、私はすぐに認めます。しかし同時に、どんなに単純な歌でも、歌手はそれぞれの歌を、音色と色彩の質と多様性に応じて、特別に美しい効果を生み出すことができる、一つの独立した絵画のように扱うべきであるという事実を特に強調したいと思います。

そして、作曲家たちが、作曲家たちの手によって表現が吹き込まれるのを待ち受けている、つまり、生命、個性、そして真の存在を与えられるのを待ち受けている生の素材に過ぎないということに気付いて初めて、彼らは音楽の最も奥深い意味を完全に理解することができるのである。音楽は、真の芸術家によって演奏され、これまで書かれたどんな言葉よりも明確に、魂の真の感情を表現するのである。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「成功する歌手になる方法」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『南太平洋産の謎めいた嗜好飲料の正体』(1915)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The Chemical Constituents of Piper Methysticum』、著者は Alice A. Ball です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼をもうしあげる。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「パイパー・メティスティカムの化学成分」の開始 ***
転写者注
明らかな誤植は静かに修正しました。その他の綴りと句読点は変更ありません。特に、著者は現在一般的にKavainと呼ばれているものをKavahinと表記しています

1915 年 6 月、アリス A. ボールが ハワイ大学で 理学修士
号取得のために提出した 論文 。

アリス・A・ボールによる「アヴァ根の有効成分の化学成分」に関する学位論文は、彼女の独創的な研究能力と、その結果を論理的に提示する能力を明確に示しています。承認します。

JF イリングワース上級学位
委員会委員長

ハワイ大学、
1915年5月14日。

パイパー・メチスティカム
の 化学成分
または、 AVA 根の 有効成分の
化学成分。

索引
ページ
1 歴史 1

  1. 抽出方法 7
  2. 樹脂の分離方法 9
  3. 樹脂酸の様々な金属塩 12
  4. 総樹脂 13
  5. バリウム酸 15
  6. バリウム酸の酸化生成物 21
  7. 鉄酸 28
  8. 鉄酸と遊離酸の酸化 33
  9. アルコールラジカル 34
    11 メチスチシンとメチスチシン酸 36
  10. 生理作用 38
    13 結論 43
    [1ページ]

歴史的
南太平洋諸島の住民に特有の習慣のうち、おそらく最も有名なのは、アヴァ、カヴァ、またはヤコナと呼ばれる麻薬のような飲み物の作り方と飲み方でしょう。その悪名の多くは、その作り方が不快なことから生じています。それだけでなく、この習慣は特定の海洋地域に特有のもので、棒と溝で火を起こす方法と同じくらいこの地域に著しく限定されているようです。この習慣は特定の民族に限定されているわけではなく、文献にはパプア人とポリネシア人の両方が実践していることを示す記述が多数あります。多くの島では、この酒はマクロピペル・メシスチカム(長胡椒)の根を噛み、砕いた塊をボウルに出し、水を加え、果肉を濾してその液体を飲むことで作られます。他の地域では、単に根をすりおろして水を加えるだけで作られています。

カヴァの原料となる植物は、コショウ科(Piperaceae)の低木です。高さは約1.8メートル、茎の太さは2.5~3.5センチです。葉は心臓形で、長さは10~20センチです。この科は商業的に流通するコショウの原種であり、薬用および商業的に重要な種がいくつか含まれています。

[2ページ]

カヴァを作るには、根と茎の基部を使います。根の重さは通常2~4ポンドですが、時には22ポンドにもなります。地元の人々によっていくつかの品種が区別されています。例えば、タヒチにはマレアと呼ばれる黄色の品種があり、空気に触れるとピンク色になる品種はアビニウテと呼ばれます

摘みたての根を噛むと、最初は甘く芳香があり、その後苦く、刺激臭がする。唾液が大量に分泌され、数秒後に舌に焼けるような感覚が生じる。根には約50%のデンプン、少量の淡黄色の精油、2%の刺激臭のある樹脂、そして1%のカバヒンと呼ばれる中性結晶成分メチスチシンが含まれている。カバの毒性は、このカバヒンに起因すると考えられる。樹脂とカバヒンは水に溶けないが、唾液と胃液には溶ける。

サモアでは、アヴァの根をすりおろすか噛んでから水に浸し、木質の果肉を濾してその液体を飲みます。根は乾燥した状態でも生の状態でも使用されます。液体は最初は石鹸のような風味ですが、すぐに心地よい芳香が加わり、キニーネのようなほのかな苦味を感じます。サモアでは、アヴァを飲むことは男性のあらゆる会合の付き添いとなります。

[3ページ]

カヴァは最初は刺激的ですが、過剰摂取するとアヘンに似た作用を及ぼし、2時間続く眠気を誘う酩酊状態を引き起こします。酩酊状態は通常は穏やかですが、時折、物音に苛立ちを覚えることがあります。地元の人々は、これは湿地で栽培されるカヴァの使用に起因すると考えています。過剰摂取の結果、皮膚病、衰弱、そして全身の衰弱が見られます。カヴァを飲むことで生じる独特の肌の白さは、一部の島々では、カヴァの所有者がカヴァの入手に時間を費やすほど裕福であることを示す証として、求められていると言われています。

液体が飲用前に発酵するかどうかについては誤解があるが、発酵は起こらないことは明白である。なぜなら、この液体は根を浸軟させた後に水を加えてすぐに飲まれるからである。咀嚼して作るカヴァはより口当たりが良いと言われているが、これはおそらく唾液中のプチアリンによってデンプンが発酵性物質に変換されるためであろう。[1]

[1]—ウォルター・ハフ著—スミソニアン雑集第1472号(1904年8月)より転載。「パプア人とポリネシア人によるカバの飲用法」

「1779年、キャプテン・クックに続いて島々へ渡ったキング船長は、ある司祭のケースについて次のように記している。『痩せ衰えた体格の小柄な老人で、目はひどく[4ページ] 彼の体は赤く腫れ上がり、白い癩病の皮で覆われていた。これはアヴァの過度の使用による影響である。彼はまたこうも述べている。「酋長たちはアヴァの過度の使用によって恐ろしい影響を受けている。最も影響を受けた者たちは、体が白い皮で覆われ、目は赤く炎症を起こし、手足は衰弱し、全身が震え、頭を上げることもできない状態だった。」[2]

[2]「ハンセン病賞エッセイ」第2シリーズ、トンプソン&カンティル著、1897年

FAグリエルは脚注で次のように述べています。「この混合物は麻薬性物質ではなく、ヨーロッパの船員が飲むと強い吐き気を催す作用があります。頻繁に摂取すると、全身に乾燥した灼熱感が生じ、目が赤くなり、皮膚が薄片状に剥がれ落ち、その後ハンセン病性潰瘍に変質するか、全身が衰弱して衰弱していきます。」[3]

[3]ミケル、Systema Piperacearum

活性化学成分を単離する試みは数多く行われてきました。1844年には早くも、モルソンが活性成分であるカヴィネを発見しました。これは緑がかった黄色で、強い芳香と刺激臭のある樹脂です。これは1860年にクザントによって再び研究されました

[5ページ]

ゴブリーはカヴァの根から、ピペリンに類似した結晶性物質、メチスチシン(別名カヴァヒン)を単離した。これは無臭無味で、おそらく不活性である。[4] 1886年、ルーウィンはこの樹脂を2種類に分離した。ベータ樹脂は油っぽく赤褐色で、塊にするとほぼ黒色となる。ベータ樹脂はアルファ樹脂よりも活性が低く、黄褐色でカヴァ特有の臭気があり、アルコールに溶けやすく、舌に載せると灼熱感と局所麻酔を引き起こす。[5]

[4]JPC 1860年1月

[5]AJP 1886, 450

根からは揮発性油が発見されている。[6]

[6]JPC 1862年3月

ラヴィアルはアルカロイドであるカヴェインを入手したと主張した 。[7]

[7]ルニオン薬学誌、1889年1月号

「ワッツ化学辞典」には、「カワインはカワカワにメチスチシンとともに含まれる結晶性樹脂で、グルコシドではありません。酸化すると安息香酸を生成します。」という記述がありました。[8]

[8]ゴブリー、J. Ph. (3) 37, 19.

[6ページ]

ブリタニカ百科事典には次のような記述があります。「この飲料の有効成分がアルカロイド性の毒であることに疑いの余地はほとんどありません。この物質は植物中にそれ自体(すなわち遊離アルカロイドとして)存在するのではなく、グルコシドの形で存在し、咀嚼の過程でこのグルコシドが唾液中の発酵物の1つによって分解され、遊離アルカロイドと糖が形成されると考えられます。」

アーサー・ボッシンガム[9]はカバカバの化学分析結果を報告している。既に他の研究者によって報告されている結晶体メチスチシンに加え、彼は3種類の樹脂を分離・同定した。1つは炭酸カリウム5%溶液に溶解し、2つ目は炭酸カリウムには溶解しないものの、苛性カリ5%溶液には溶解する。3つ目は、これら2種類のアルカリ性溶媒には溶解しない。灰分は風乾した根の2.495%に相当し、微量の鉄、マンガン、そして主にカルシウム、ナトリウム、カリウムを含んでいた。[10]

[9]Proc. A. Ph. A. 1898, 564.

[10]Proc. Wisc. Pharm. Assos. 1898, 53, 55

[7ページ]

抽出方法
新鮮な根茎を切り刻み、肉切り機で粉砕した。予備作業では、材料は真空オーブンで摂氏40度を超えない温度で乾燥させた。後の作業では、材料は天日で急速に乾燥させた。この作業には約2日間かかった。完全に乾燥させた後、材料は細かく粉砕され、エーテルで抽出された。以下の連続抽出装置を使用した。エーテルの蒸発が非常に速いため、コンデンサーを冷却するためにコイルを氷で囲む必要があった

[8ページ]

装置の図
[9ページ]

樹脂の分離方法
抽出物から結晶性メチスチシンを除去した後、樹脂生成物を分離する以下の方法を使用した。

遊離酸は、炭酸アンモニウム、炭酸ナトリウム、水酸化ナトリウムをそれぞれ1%ずつ含む溶液に樹脂全体を順次振盪することで除去した。こうして除去された酸は、アルカリ溶液を希塩酸で処理し、エーテルで振盪することで回収した。3種類の酸の物理的性質には大きな違いはなかった。生薬特有の臭気を持ち、粘性があり、褐色で、マイナス10℃でも固化しなかった。これらの遊離酸は、樹脂全体の約5%を占める。

残りの抽出物はアルコール性水酸化カリウムで処理し、溶液を約80℃に15分間加熱して鹸化した。蒸留によりアルコールを除去した後、少量の水を加えた。得られた溶液をエーテルで抽出し、鹸化生成物からアルコールラジカルと不鹸化物質を除去した。エーテル抽出物は、以下の研究に使用するために保存した。[10ページ] アルコールラジカル。水相部分を蒸発させて半固体とした。この塊に二酸化炭素を約15分間通して、過剰の水酸化カリウムを炭酸カリウムに変換した。次に、アルコール(95%)を加えて炭酸塩を沈殿させた。炭酸塩を濾過し、濾液に水を加えた

透明な濾液に塩化バリウム溶液を加えたところ、すぐに濃厚なクリームイエローの沈殿物が生じた。塩化バリウムを過剰量加え、吸引ポンプで濾過し、沈殿物を水で洗浄した。濾液にさらに数滴の塩化バリウムを加え、沈殿物が形成されないことで過剰量添加されたことを確認した。この透明な濾液に、塩化第二鉄溶液を過剰量加えたところ、すぐに鉄塩の濃厚な沈殿物が生じた。これを吸引ポンプで濾過し、沈殿物を水で洗浄した。

バリウム沈殿物を希塩酸で処理し、沸騰まで加熱してバリウム樹脂酸塩を分解し、遊離樹脂酸を遊離させた。遊離した酸は褐色の樹脂で、粘稠度は低く、特徴的な臭いがあった。この酸は、[11ページ] エーテルで振盪した。エーテル溶液を無水硫酸ナトリウムで乾燥させ、濾過し、蒸留によりエーテルを除去した。最後の痕跡量のエーテルは、樹脂酸を真空オーブンで65℃に加熱することにより除去した。この樹脂酸は、本論文では以下、バリウム酸と呼ぶ酸である

鉄沈殿物を希硫酸(塩化第二鉄はエーテルに可溶だが、硫酸第二鉄は不溶)で処理し、沸騰まで加熱して鉄樹脂酸塩を分解した。遊離した酸は強い特有の芳香を有していた。バリウム酸と同様にエーテルで抽出した。この樹脂酸こそが、本論文で鉄酸と呼ぶ酸である。

結晶性メチスチシンを除去した後に残る樹脂抽出物は、トータル樹脂と呼ばれます。

各種水性アルカリによる予備振盪によって除去された樹脂酸は、総遊離酸と呼ばれます。

[12ページ]

樹脂酸の様々な金属塩
酸のカリウム塩を得、過剰の水酸化カリウムと炭酸カリウムを除去した後、様々な金属塩の形成の可能性を試みた

以下の金属の可溶性塩は沈殿物を生成した。

マンガン
バリウム
コバルト

水銀

亜鉛

カルシウム

以下の金属塩は完全に沈殿した。


鉄(第二鉄)
マンガン
バリウム塩と鉄(第二鉄)塩は分離に最も効果的であったため、樹脂の分離に使用されました

[13ページ]

全樹脂
全樹脂は茶色で、濃厚なシロップ状で、薬物特有の臭いがしました

バリウム酸の場合と同じ方法で分子量測定を行い、以下のデータが得られました。

ピペットの重量(前) 18.7660 ピペット重量(使用後)
14.7160 使用した樹脂重量
4.0500 前の温度
3.52 後の温度
3.71 温度変化
0.18 体積
37cc 溶媒定数
3280 おおよその分子量
2000 燃焼が行われ、以下のデータが得られました。
ボートの重量

3.4722 3.4720 ボートと樹脂の重量
3.6355 3.6220 樹脂重量
0.1633 0.1500 [14ページ]硫酸チューブ
79.1051 79.3865 チューブと水
79.2073 79.4770 水
.1022 0.0905 水素当量
0.01136 0.01006 KOH電球
49.4316 50.8720 電球と二酸化炭素
49.8350 51.2430 二酸化炭素
0.4034 0.3710 炭素当量
.12102 .1010 炭素含有率
67.31% 67.3 水素含有率
6.9% 6.7 酸素含有率
26.8% 27.0 全樹脂を舌の端に置くと、強い刺すような感覚が生じ、その後局所麻酔が起こりました。最初の刺すような感覚の後は、むしろ心地よい感覚でした。局所麻酔は長時間持続し、コカインとほぼ同じ感覚を与えました。バリウム酸と鉄酸もこの局所麻酔を引き起こしましたが、最初の刺すような感覚ははるかに顕著で、これはおそらく物質の酸性によるものと思われます
[15ページ]

バリウム酸

「バリウム酸」として使用され、言及されている樹脂状の物質は、「分離法」に従って調製され、そのように命名された物質です
物理的性質: 色は暗赤褐色、粘稠度はシロップ状で、特有の臭いがあります。水より重く、ベンゾール、エーテル、アルコール、アセトンには溶けますが、石油エーテルと水には溶けません。

PHYSICAL PROPERTIES:—Dark reddish brown in color, syrupy in consistency and has a characteristic odor; heavier than water; soluble in benzol, ether, alcohol and acetone, but insoluble in petroleum ether and water.

この樹脂は、総エステル樹脂の約 60 パーセントを構成します。つまり、遊離酸が水酸化カリウム水溶液で除去された後に残った樹脂です。

カリウム石鹸から沈殿して得られたバリウム塩の分析が行われ、次のデータが得られました。

使用される物質の重量 1.1715 0.5860
硫酸バリウムの重量 0.4430 0.2205
バリウム当量 0.2606 0.1298
バリウム含有率 22.2% 22.1%
上記の分析には以下の方法が用いられました。秤量した物質を白金るつぼに入れ、可燃性ガスが発生するまで弱火で加熱して点火しました。その後、るつぼをさらに[16ページ] 残った炭素質物質を完全に燃やし尽くすために強火で加熱した。残留物を硝酸で抽出し、希硫酸でバリウムを硫酸塩として沈殿させ、硫酸バリウムの重量を測定した

酸価、つまり物質1グラム中の遊離酸を中和するために必要な水酸化カリウムのミリグラム数として表すと、次のデータが得られました。

バリウム当量 0.2606 0.1298
KOH当量として表されるバリウム。 0.2131 0.1062
使用材料の重量 1.1715 0.5860
1グラムあたりのKOHのミリグラム数 181.9 181.3
酸価 181.9 181.3
以下はバリウム酸の直接滴定によって得られた酸価です。「A」では水酸化バリウムを使用し、「B」では水酸化ナトリウムを使用しました

少量の物質を十分な量の中和アルコールに溶解して淡黄色の液体を作り、指示薬としてフェノールフタレインを使用し、赤色が生成されるまでアルカリを加えました。

[17ページ]

「A」 「B」
物質の重量 0.6160 0.2345
アルカリ量 4.54 1.75
1グラムあたりのKOH当量 41.40 41.90
酸価 41.40 41.90
水酸化ナトリウムで滴定した後に残った物質からアルコールの一部を蒸発させ、水を加えてナトリウム塩の水溶液を得ると、乳化液が形成され、放置すると遊離した樹脂状の酸の小球が分離しました。このようにして得られたデータから、バリウム酸を構成する酸は多数のカルボキシル基を持ち、沈殿によって直接滴定とは異なる一連の塩を形成することが容易にわかります。直接滴定によって形成される塩は、フェノールタレインに対して中性ですが、構造的には酸性である可能性があります。これは、直接滴定によって生成されるカリウム塩が容易に加水分解されるという事実によってさらに示されています。バリウム塩の沈殿によって得られる酸価は結合価、滴定によって得られる酸価は滴定価と呼ばれます

分子量測定は数多く行われ、[18ページ] 遊離バリウム酸を用いて作製しました。マッコイ沸点測定装置を使用し、溶媒としてメルクのベンゾール(チオフェンを含まない)を使用しました。材料を導入するために、球状の計量ピペットを使用しました。材料を装置に導入する前に球状の計量器の重量を測定し、導入後にその差が使用した材料の重量となります

ピペットの重量(前) 16.3670 14.8895
ピペット重量(後) 14.8895 12.4610
使用材料の重量 1.5225 2.4285
元の温度 3.53 3.53
最終温度 3.60 3.62-3
0.18 0.07 0.09
溶液の体積 37 cc 43.5 cc
3280 おおよその分子量 おおよその分子量
おおよその分子量 燃焼が行われ、以下のデータが得られました。 2100年または1800年
バリウム酸を用いて燃焼が行われた。定性試験により、酸には炭素、水素、酸素のみが含まれていることが判明した。以下は燃焼の結果である

3.4722 2.8402 2.8402
3.6355 3.0500 3.0250
0.1633 0.2098 0.1848[19ページ]
H2SO4チューブの重量 78.0250 78.1415
チューブと水の重量 78.1520 78.2550
水の重量 0.1270 0.1135
水素当量 0.0143 0.0126
KOHバルブの重量 48.8140 51.7095
電球の重量とCO2 49.3800 52.2085
CO2の重量 0.5660 0.4990 炭素当量
0.1543 0.1361 水素含有率
6.9% 73.6% 炭素含有率
67.31% 酸素含有率 酸素含有率
26.8% 19.6% アルコール性カリを用いた鹸化により、バリウム酸のカリウム塩を製造しようと試みた。少量の酸を過剰量の10%アルコール性カリで処理し、80℃に加熱して鹸化を完了させた。カリウム塩は生成されず、濃い茶色の粘稠な固体が分離した。冷却すると、真の樹脂のすべての物理的性質を持つ脆い固体に固化した。この固体はエーテル、クロロホルム、ベンゾールに可溶である
[20ページ]アルコールにわずかに溶け、石油エーテルと水には溶けません。灰を生成せずに燃焼します。明らかに、この脆い物質は元のバリウム酸の縮合生成物です [21ページ]

バリウム酸の酸化生成物

少量のバリウム酸を硬質ガラス管に濃硝酸で封入し、ボンベ炉で1時間半、115~120℃で加熱した。冷却すると黄色の固体が分離した。定性試験の結果、この酸化生成物は窒素を含まず、水酸化ナトリウムと容易に結合し、熱水に溶け、冷水にわずかに溶け、エーテル、アルコール、ベンゾールに容易に溶け、四塩化炭素にわずかに溶けることが示された。アルカリ性過マンガン酸塩は脱色するが、臭素水は脱色しない
多数の中間生成物が生成され、これらの中間生成物の生成中にニトロ化も起こることは、以下の例から明らかである。少量の酸を試験管に入れ、濃硝酸で覆った。これを硫酸浴に吊るし、温度を観察できるように温度計を挿入した。徐々に温めると、硝酸と樹脂は反応を開始し、二酸化炭素と窒素酸化物が急速に発生した。反応が変化し、温度が100℃を超える前に、少量の酸を取り出し、水に加えた。生成された固体酸の一部は、

[22ページ][Pg 22] また、多数の油滴も生成し、ニトロベンゼンの強い持続臭がしました。最初の試験管を約120℃に加熱し、再び少量を取り出してみました。すると、さらに多くの固形物が形成され、その臭いはバニリン、クマリン、または桂皮アルデヒドに似ていました。試験管の温度が135℃に達した時点で再度検査を行いました。芳香臭はなく、大量の固形物が形成されていました。顕微鏡で観察すると、この物質は縮れた糸のように見えました。

バリウム酸を標準硝化混合物で処理すると、標準試験を適用したときに窒素の存在を示す固体が得られました。

予備試験を行った後、以下の調製方法が採用された。長さ約30センチメートルの硬質ガラス管にバリウム酸2~3グラムを入れ、15~20立方センチメートルの濃硝酸を加えた。最初は非常に激しい反応が起こったが、管を流水に浸すことで反応を制御できた。この激しい反応が終わった後、管を硫酸浴に浸し、温度を徐々に上昇させていき、最終的に[23ページ] 125℃に達し、その温度で約5時間保持しました。蒸発による損失を補うために、時々少量の硝酸を添加する必要がありました。酸化が完了すると、生成物を水に注ぎ、沸騰するまで加熱しました。得られた溶液を濾過し、濾液を冷却しました。静置すると、淡黄色の物質が分離しました。以下のデータは、この酸化生成物の収率(%)を示しています

容器の重量 6.7220
容器と内容物の重量 7.5920
物質の重量 0.8700
酸化生成物の重量 0.1240
収率 14%
酸化生成物は、真空中で硫酸中に数日間置いて乾燥させた。この粗酸化生成物の中和当量は157であった

使用される物質の重量 0.0502
NaOH N/10のcc数 3.2 cc
中和当量 157
酸化生成物はガラス板の上で加熱され、昇華物は漏斗に集められました。最初の昇華物の融点は109℃でした

[24ページ]

この昇華物を燃焼させたところ、以下の結果が得られました。

(1) C 66%
H 4.7%
(2) C 65.7%
H 4.8%
(3) C 65.15%
H 4.8%
(4) C 65.8%
H 4.85%
中和当量は、昇華物のアルコール溶液を標準水酸化ナトリウムで滴定することにより得られました。以下の結果は、昇華した酸化生成物の2つの異なるロットについて得られました

物質の重量 0.09 0.1006
アルカリ N/10 cc 7 cc 7.9cc
中和当量 128.6 127.3
3つ目のサンプルを用いて、銀塩の分析から中和当量を得た。銀塩は、昇華物を注意深く中和した溶液に硝酸銀溶液を加えることで生成された。不溶性の銀塩は濾過し、水で洗浄して再結晶させた。[25ページ]過剰の硝酸銀を除去し、数日間、硫酸中で真空乾燥させた。秤量した銀塩を白金るつぼで強熱し、残留金属銀を秤量した。以下のデータは、各分析において同一のサンプルから得られた材料を用いて得られたものである

皿の重量 12.8825 12.8826
皿と内容物の重量 13.0060 13.1310
物質の重量 0.1235 0.2484
皿と銀の重量 12.9400 12.9980
銀の重量 0.0575 0.1154
中和当量 125 125.3
同じサンプルを用いて、標準NaOHで滴定することにより中和当量を得ました

物質の重量 0.0912
N/10 NaOH 7.25cc
中和当量 125.8
上記のデータは、昇華物が混合物であることを示しています。燃焼から経験式を算出することはできず、サンプルごとに中和当量も異なりますが、同じサンプルで繰り返し測定した結果では良好な一致が見られ、[26ページ] 方法の信頼性

分別昇華により、異なる融点を持つ留分を得ることができました。最初の昇華物は109度で急激に融解しました。最後の留分からは、200度で融解する結晶を分離することができました。これらの結晶は、溶解性、結晶形、融点、昇華力などの特性がp-アセチル安息香酸と一致するため、p-アセチル安息香酸である可能性があります

安息香酸と同一の結晶を融点測定管に入れ、既知の安息香酸(トルオール由来)を別の融点測定管に入れました。これら2つの融点測定管を同じ硫酸容器に入れ、同時に融点を測定しました。結果は同じ温度で融解しました。

昇華物はベンゾインに似た非常に心地よい芳香を放ちました。塩化鉄(III)では着色せず、多くの芳香族化合物が除去されました。結晶のいくつかは顕微鏡で観察したところ、安息香酸と同一であることが分かりました。少量の結晶をメチルアルコールと濃硫酸で加熱すると、安息香酸メチル特有の香りが生まれました。注意深く処理した結晶のいくつかを…[27ページ] 生成物を塩化第二鉄溶液で中和すると、肌色の沈殿物が生成しました。これは、既知の安息香酸で生成された沈殿物と分析結果がよく一致しました

鉄沈殿物を除去した後に残った濾液を酸性化し、エーテルで抽出した後、エーテルを蒸発除去した。得られた物質はアルカリ性過マンガン酸ナトリウム溶液を脱色したが、臭素水は脱色しなかった。元の昇華物から200℃で融解する針状結晶を機械的に除去した後、塩化第二鉄で沈殿させた後の物質は109℃で融解した。これらの結晶を除去しなかった場合、この物質の融点は明確ではなかったが、110℃から115℃までの5℃の範囲であった。

酸化生成物には、少なくとも 3 つの異なる物質、安息香酸、融点 200 度の物質 (おそらく p-アセチル安息香酸)、および融点 110 度の 3 番目の物質が含まれています。

[28ページ]

鉄酸
鉄酸として使用され、言及されている樹脂状の物質は、「分離法」に基づいて調製され、そのように命名された物質です

物理的性質: 透明で赤褐色、粘稠度は油状で、特徴的な紅茶のような香りがあり、水より重く、ベンゾール、エーテル、アルコール、アセトンには溶けやすいが、石油エーテルと水には溶けない。

この樹脂はエステル樹脂全体の約 18 パーセントを占めます。

定性試験の結果、酸には炭素、水素、酸素のみが含まれていることが示されました。鉄酸を燃焼させたところ、以下の結果が得られました。

3.4722 2.6950 2.6950
ボートと積載物の重量 2.8470 2.8495
物質の重量 0.1520 0.1545
49.4316 50.9620 51.0805
電球とCO2 51.3370 51.4610
CO2の重量 0.3750 0.3805
.12102 0.1023 .10376[29ページ]
79.1051 76.2448 76.3450
チューブと水 76.3400 76.4453
水の重量 0.0952 0.1003
水素当量 0.0106 0.01114
67.31% 67.3% 67.2%
水素含有率 7.0% 7.2%
26.8% 25.7% 25.6%
カリウム石鹸から沈殿して得られた鉄塩を分析したところ、次のデータが得られました。

使用される物質の重量 0.2955 0.3387
FeSO4の重量 0.0445 0.0509
第二鉄当量 0.03208 0.03676
鉄含有率 10.85% 10.85%
上記の分析には以下の方法を用いた。秤量した試料を白金るつぼに入れ、可燃性ガスが発生するまで弱火で加熱した。その後、るつぼを強火で加熱し、炭素質物質が完全に燃焼するまで加熱した。残留物を秤量し、鉄含有率を測定した。

酸価、または遊離酸を中和するために必要なKOHのミリグラム数として表されます。[30ページ] 物質1グラムあたり、以下のデータが得られました。

鉄当量 0.03208 0.03676
KOH当量として表されるFe。 0.0965 0.1107
使用材料の重量 0.2955 0.3387
1グラムあたりのKOHのmg 326.6 326.7
酸価 326.6 326.7
以下は、鉄酸の直接滴定によって得られた酸価です。この方法は、バリウム酸の滴定値を得る方法と同じです

物質の重量 0.2450 0.2472
アルカリのcc 2.2 2.3
KOH当量 0.01232 0.01288
1グラムあたりのKOH当量 53.87 52.
[31ページ]

鉄酸の一部を鹸化しようとしたが、不可能だった。アルコールは部分的に留去され、硫酸を加えて塊を酸性にし、エーテルで振盪することで酸が遊離した。エーテルは留去されたが、残った酸は実験開始時の酸とは物理的性質が異なっていた。色が薄く、0℃で固化した。室温ではほぼ固体であった。燃焼しても灰は残らなかった。これはおそらく、元の酸の重合生成物である。

通常の方法では塩を調製できない多くの有機酸は、無水エーテル中の酸の溶液に乾燥アンモニアガスを通すことによって調製できるため、この方法を鉄酸で試しました。鉄酸を無水エーテルに溶解し、このエーテル溶液に乾燥アンモニアガスを通気しました。最初は変化が見られませんでしたが、数分後に薄茶色の綿毛状の沈殿物が形成されました。この実験を繰り返しました。最初は沈殿物は非常に薄い茶色でしたが、形成後すぐに暗色になりました。数時間放置した後、綿毛状の沈殿物は粘着性のある茶色の塊に変化しました。沈殿物を空気にさらすと、同じ変化がすぐに起こりました。得られた塊はアンモニア臭がしませんでした。

[32ページ]

最初に形成された綿状の沈殿物は、おそらく鉄酸のアンモニウム塩であり、ほとんどのアンモニウム塩と同様に、エーテルへの不溶性のために沈殿しました。この塩は加水分解しやすいため、微量の水分が存在するとすぐに酸とアンモニアに分解しました

[33ページ]

鉄酸と遊離酸の酸化
鉄酸をバリウム酸と同じ方法で酸化した場合、生成された酸化生成物の量は、同量のバリウム酸で生成された量の約4分の1でした。鉄酸を完全に酸化するのに必要な時間は、バリウム酸に必要な時間よりもはるかに短かったです。昇華すると、鉄酸は110℃で融点を持つ生成物を与え、これはおそらくバリウム酸から生成されたものと同一です。鉄酸はまた、208℃で融点を持つ昇華物も生成しました

遊離酸を同様に酸化すると、生成物の 1 つとして窒素を含む低融点の結晶性化合物が生成されます。

鉄酸は、共通の酸化生成物が形成されることからバリウム酸と関連していますが、形成される酸化生成物の量と酸化が完了するまでの時間の違いからわかるように、構造が異なります。

[34ページ]

アルコールラジカルと不鹸化物
鹸化後にエーテルで振った物質は、不鹸化物と鹸化によって生成された酸のアルコールラジカルで構成されています

この物質からエーテルを蒸発させると、羽毛状の針状結晶が分離した。これらは吸引ポンプで除去し、熱アセトンで再結晶させた。この生成物の融点は122~125℃であった。沈殿物をベンゾールに溶解し、ゆっくりと結晶化させた。すると、融点130℃の長い柱状針状結晶が形成された。濃硫酸で加熱すると、褐色緑色の蛍光溶液が生成された。

残留物を水蒸気蒸留し、留出液からエーテルを抽出して油分を除去した。エーテルは無水炭酸ナトリウムで乾燥し、溶液を濾過した後、エーテルを蒸留で除去した。残った油分は淡黄色で、比重は水よりも小さく、ムスクに似た非常に特徴的な香りを有していた。水蒸気蒸留後に残った物質を冷却し、エーテルを加えて振盪した。エーテル溶液は[35ページ] 無水硫酸ナトリウムで乾燥させ、エーテルを蒸留除去した。得られた塊は、特徴的な臭いのない暗褐色の樹脂で、0℃で固化した

融点130度の結晶性生成物と精油は、明らかに樹脂エステルの鹸化によって生成されたアルコールです。結晶性生成物はアセトンにわずかに溶けるため、樹脂物質から容易に分離できます。この生成物は、鹸化されていない樹脂エステルをアセトンで処理しても沈殿せず、鹸化処理後に初めて現れたことから、鹸化生成物である可能性が非常に高いです。精油は、その独特の強い臭いのため、ごく微量でも検出できます。鹸化処理前には検出されませんでしたが、鹸化が起こるとすぐに非常に強い臭いがしました。このことから、この精油が鹸化生成物であることは明らかです。

残った暗褐色の樹脂の塊は、エステル樹脂の加水分解によって形成されたアルコール樹脂か、鹸化に抵抗するレセン[11]と呼ばれるクラスに属する樹脂である可能性があります。

[11]Com. Organic Analysis. Allen Vol. II, 146.

[36ページ]

メチスチシンおよびメチスチシン酸
エーテル抽出物から得られた結晶性生成物は、無水アルコールで数回再結晶化され、樹脂状物質の痕跡をすべて除去しました。融点は122~123度でした。したがって、これは融点138~139度の純粋なメチスチシンではありませんでした。この生成物を顕微鏡で観察したところ、長い針状結晶と柱状板状結晶の2つの異なる結晶形態が含まれていることがわかりました。融点180度の遊離メチスチシン酸を顕微鏡で観察したところ、完全に柱状板状結晶で構成されていることがわかりました。したがって、元の結晶体にはメチスチシン酸が含まれていると考えられます。

元の沈殿物の一部を無水アルコールで一度結晶化し、十分に乾燥させた。この沈殿物を用いて、結晶生成物中の遊離メチスチシン酸の割合を以下のデータに測定した。秤量した結晶生成物を慎重に中和したアルコールに溶解し、フェノールタレインを指示薬として、10規定NaOHで滴定した。

使用される物質の重量 0.2590
NaOH N/10 0.5 cc
メチスチン酸%
[37ページ]

エステル樹脂の鹸化によって生成される様々な樹脂酸のカリウム塩は、もしそれが鉄酸とバリウム酸と呼ばれる2つの酸群のみで構成されている場合、酸性化するとシロップ状または油状の樹脂塊を生成するはずです。また、エステル樹脂が2つの酸のみである場合、バリウム酸の重量と鉄酸の重量の合計は、エステル樹脂の重量とほぼ等しくなるはずです。なぜなら、アルコール基はエステル樹脂の2%以下を占めるからです。しかし、カリウム塩全体を酸性化すると、生成された生成物には樹脂酸に加えて結晶性物質が含まれていました。この結晶性物質は、エーテルへの溶解度の差によって樹脂酸から分離されました。無水アルコールから再結晶すると、融点は179℃でした。したがって、これはメチスチン酸です。バリウム酸と鉄酸は約75%しか占めていないため、この酸はエステル樹脂の全酸の約20%を占めます

このメチスチシン酸は、樹脂物質から不完全に除去されたメチスチシンの加水分解によって完全に生成されるものではありません。メチスチシン酸は、メチルアルコール以外のアルコールと結合していたか、樹脂アルコールラジカルの1つと結合していたかのいずれかです。

[38ページ]

生理作用
バリウム酸および鉄酸のアルカリ塩を調製して、得られる製剤がバリウム酸および鉄酸を完全に代表することを確実にすることは不可能であり、また、酸および全樹脂が循環系に導入された際に再び沈殿しない溶媒に不溶性であったため、乳剤を調製する必要があることがわかりました。使用した乳化剤はアカシア(アラビアゴム)でした。慎重な調製により、あらゆる割合で水と混和し、均質な混合物を形成できる永続的な乳剤を調製することができました。使用した動物は、体重約6ポンドのウサギでした。注射は、カリヒのハンセン病研究ステーションの所長であるジオ・マッコイ博士によって行われました。すべての生理学的実験は、ハンセン病研究ステーションの細菌学研究所で行われました

樹脂抽出物全液の乳剤(濃度1/5)1立方センチメートルをウサギの耳に注入したところ、ウサギは即座に死亡した。別のウサギに、同様に0.5立方センチメートルを注入した。[39ページ] 同じ製剤を再度投与したところ、ウサギはすぐに体を伸ばして硬直し、麻痺したように見えましたが、数分後にはこれらの症状は軽減し、約5分後にはウサギの活動は正常に戻りました。ウサギが回復するとすぐに、同じ製剤を同じ方法で同じ動物に2度目の投与を行いました。同じ症状が現れ、強度も同じでしたが、動物が再び意識を取り戻すまで10分かかりました。回復後数分間、動物はやや眠気を催し、ぼんやりとした様子でしたが、すぐに以前のような活発さを取り戻しました。

鉄酸乳剤(濃度1/7)をウサギの耳に0.5立方センチメートル注入した。すると、直ちに麻痺と明らかな麻酔状態が発現し、8分間にわたり強い持続性を示した。ウサギの頭部は後方に傾き、脚は硬直し、ストリキニーネ中毒に類似した症状が発現したが、その後は持続しなかった。同じウサギに0.25立方センチメートルを再度注入したところ、同様の症状が発現し、ウサギは約15分間、注射の影響下にあった。

[40ページ]

同じ顕著なストリキニーネ中毒の症状を示す別のウサギに鉄酸注射を繰り返しましたが、効果は約10分しか持続しませんでした

バリウム酸乳剤(濃度1/7)を0.5立方センチメートル、ウサギの耳静脈に注入した。ウサギは数回大きな鳴き声を上げ、数フィート動いた後、痙攣を起こして一種の昏睡状態に陥ったが、10分後には意識を取り戻し始めた。ウサギが回復するとすぐに、0.25立方センチメートルを再度注入した。ウサギは再び大きな鳴き声を上げ、その後昏睡状態に陥ったが、痙攣は起こらなかった。この状態は約10分間続いた。ウサギが完全に回復したのは約20分後であった。

この作用は主に機械的なものであり、生じた症状は乳化剤自体によるものであり、乳化剤の作用によるものではないと考え、オリーブオイルの乳化剤を同様の方法で使用した。このオリーブオイル乳化剤は、樹脂乳化剤とほぼ同じ粘度に調製し、1立方センチメートルをウサギの耳静脈に注入した。ウサギを1時間観察したが、この注入後、目に見える影響は見られなかった。

[41ページ]

全樹脂抽出物乳剤と同量の鉄酸乳剤をウサギの腹腔内に1立方センチメートル注射した。3時間の観察中、動物はいかなる症状も示さなかった。これは、循環からの排出速度と比較して吸収が極めて遅かったためと考えられる

JF・イリングワース博士は、フィジー諸島での観察結果から、カバ飲料を大量に摂取しても、飲酒したように見えるほど脳に影響を与えることはないものの、腰から下の筋肉が麻痺したように見えると述べています。これらの症状は約30分続き、その後は問題なく歩いて帰宅できます。

一般的に、あらゆる薬物の有効成分は、生薬そのものよりも顕著な効果を発揮しますが、その効果は持続性が低いため、アヴァの単離された有効成分は、生薬そのものよりも激しい反応を示すことが予想されます。オリーブオイルエマルジョンの注入で得られた否定的な結果から判断すると、生理学的効果は[42ページ] 様々な製剤の静脈内注射後に上記で述べたような変化は、機械的なものではなく、Avaの成分の作用によるものであると考えられます

[43ページ]

結論
結晶性生成物は、主にメチスチシン酸のメチルエステルであるメチスチシンで構成されています。これに加えて、約5%の遊離メチスチシン酸が含まれています

樹脂生成物は約 5 パーセントの遊離樹脂酸で構成され、これらの酸は、異なるアルカリへの溶解度に応じて 3 つの異なる酸または酸のグループに分けることができます。残りの樹脂生成物はエステル樹脂で構成されます。これらのエステルを加水分解すると、2 種類の樹脂酸とメチスチシン酸の 3 つの異なる酸が生成されます。2 種類の樹脂酸は、物理的性質と化学的性質の両方で明確に異なります。これらは、バリウム塩と鉄塩の溶解度の違いによって明確に分けることができます。これらの酸は、独立した個別の物質である場合もあれば、関連した物質のグループである場合もあります。バリウム酸と鉄酸は化学的には異なりますが、共通の酸化生成物が形成されることからわかるように、いくつかの共通点があります。加水分解によって、少なくとも 3 種類のアルコール ラジカル、樹脂アルコール ラジカル、融点 130 度の結晶性物質、および揮発性オイルが生成されます。

[44ページ]

Avaの生理作用はエステル樹脂によるものです。これらのエステルの加水分解によって生成される2つの樹脂酸が、樹脂エステルの2つの活性成分であると考えられます

上で概説した研究から、アヴァの根にはアルカロイド物質は含まれていないようです。成分のいずれにも窒素が含まれていないことが判明したからです。

アヴァを飲む人が使用する水性煎じ液には、エーテルから抽出される成分と同じ成分が含まれていることが、以下の例から分かります。アヴァの煎じ液は、粉末状の薬剤の一部を水と約12時間接触させて作られました。煎じ液を濾過し、濾液をエーテルで抽出しました。すると、エーテル抽出物から得られた樹脂と全く同じ樹脂状の塊が残りました。また、舌の上に置いたときの作用も、エーテル抽出物から得られた樹脂と同じでした。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「パイパー・メティスティカムの化学成分」の終了 ***
《完》