パブリックドメイン古書『畑作農家のための土壌改良指南』(1912)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Crops and Methods for Soil Improvement』、著者は Alva Agee です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「作物と土壌改良法」開始 ***
転写者注:

軽微な誤植は注記なしで修正しました。方言による綴り、短縮形、および相違点はそのまま残しています。

土壌改良のための作物と方法

マクミラン社
ニューヨーク・ボストン・シカゴ・
ダラス・サンフランシスコ

マクミラン社( ロンドン
、ボンベイ、カルカッタ、
メルボルン)

マクミラン・カンパニー・オブ・カナダ 社
トロント

インディアナ州のアルファルファとトウモロコシ

インディアナ州のアルファルファとトウモロコシ。

土壌
改良 のための 作物と 方法
による
アルヴァ・エイジー、理学修士
ペンシルベニア州立大学 農学部 普及学科長、学部
長代理、 農学部
および試験場 長

図解入り

ニューヨーク
マクミラン社 1912年
無断転載を禁じます
著作権
© 1912 THE MACMILLAN COMPANY。
設定および電気鋳造。1912年11月発行。
ノーウッド・プレス
JS クッシング社 ― バーウィック&スミス社
ノーウッド、マサチューセッツ州、アメリカ合衆国
コンテンツ

第1章

 ページ

導入 1-11
序文の代わりに 1
土地の自然な力 2
植物成分 2
有機物 4
排水 6
ライム 7
輪作 8
肥料 9
耕作 10
土壌水分の制御 11
第2章

石灰の必要性 12-22
生産性の低い農場 12
土壌の酸性度 13
石灰の合理的な使用 14
クローバーが望まれない場所 16
石灰の必要量を決定する 17
リトマス試験紙テスト 19
実技試験 20
効果の持続時間 21
第3章

石灰を塗布する 23~35歳
石灰の形態 23
定義 24
適用するタイプ 26
石灰岩の細かさ 27
水酸化カルシウム 27
石灰 28
灰 30
マール 31
マグネシウム石灰 31
1エーカーあたりの金額 32
申請時期 34
第4章

有機物 36-45
有機物局 36
豆類 38
窒素の貯蔵 39
適切な細菌 41
土壌接種 42
接種方法 43
第5章

クローバーズ 46-58
アカツメクサ 46
クローバーと酸性土壌 47
種まきの方法 48
妊娠力値 49
作物を土地から取り除く 51
根の物理的効能 52
緑肥として使用される 52
いつ下げるべきか 53
マンモスクローバー 54
アルシケクローバー 55
クリムゾンクローバー 56
第6章

アルファルファ 59-70
東洋のニーズへの適応 59
繁殖力と飼料価値 60
気候と土壌 61
ライムは無料で使用できます 62
接種 62
受精 63
清潔な種まき床 64
品種 65
クリーンシード 65
種まき 66
8月に種まき 67
その後の治療 68
第七章

芝生 71-79
芝生の価値 71
ティモシーに対する偏見 72
芝生の物体 74
小粒穀物の種まき 75
ライ麦の種まき 76
良好な土壌条件 77
第8章

芝生 (続き) 80-89
晩夏に種まき 80
先に栽培される可能性のある作物 81
準備 83
雑草の種 84
夏の草 85
種を蒔く 85
深いカバー力 86
種子の混合物 88
第9章

牧草地用の芝生 90-97
永年牧草地 90
種子の混合物 91
ブルーグラス 91
ティモシー 92
レッドトップ 92
オーチャードグラス 93
その他の種子 93
牧草の収量と組成 93
牧草地向けの推奨配合飼料 94
恒久的な牧草地の再生 96
茂みを破壊する 96
密放牧 97
第10章

ササゲ 98-107
南部の豆類 98
特徴 99
品種 99
肥料としての価値 100
身体の状態に影響を与える 101
植付 101
接種 103
肥料 103
家畜を使った収穫 104
干し草用のササゲ 104
代用作物として 106
第11章

その他の豆類および穀物の代用作物 108-119
大豆 108
妊娠力値 109
飼料価値 109
品種 110
植栽 111
収穫 112
カナダエンドウ 113
レンリソウ 113
スイートクローバー 115
ライ麦を被覆作物として利用する 116
いつ耕すべきか 117
そば 118
オート麦 119
第12章

厩肥 120-128
畜産 120
牛のための場所 121
農場からの販売 122
肥料の価値 124
肥料の成分 125
相対値 126
肥料の量 127
肥料の分析 128
第13章

厩舎の糞尿の管理 129-138
損失の一般的な原因 129
液体肥料の取り扱い 130
保存料の使用 131
作られたように広がる 132
屋根付きの庭 133
無害な発酵 135
腐った肥料 135
堆肥 136
鶏糞 137
第14章

厩舎の糞尿の使用 139-148
制御要因 139
トウモロコシへの直接使用 140
水分への影響 141
草の上に肥料を 142
ジャガイモに施肥 143
いつ耕すべきか 144
重負荷用途 144
鉱物による強化 145
肥料の耐久性 147
第15章

輪作 149-158
農場計画 149
回転値 150
作物の選択 151
古くから続く作物の連なり 152
トウモロコシ2年 153
オート麦の収穫 154
小麦の2回の収穫 154
クローバーとチモシー 154
輪作に2種類の豆類を取り入れる 155
トウモロコシの後にジャガイモ 156
3年間のローテーション 157
穀物とクローバー 158
ジャガイモとクリムソンクローバー 158
第16章

市販肥料の必要性 159-170
植物性食品の損失 159
市販肥料に対する偏見 160
肥料は刺激剤ですか? 161
土壌分析 162
物理分析 163
窒素の使用 164
リン酸の必要量 165
カリウムの必要性 166
肥料検査 167
土壌の変動 168
第17章

植物性食品の商業的供給源 171-187
用語の理解 171
硝酸ナトリウム 171
硫酸アンモニウム 178
乾燥した血 173
タンク 174
魚 175
動物の骨 175
生骨 177
蒸し骨 178
リン鉱石 178
酸性リン酸塩 180
基本的なスラグ 183
塩化カリウム 184
硫酸カリウム 185
カイニット 185
木灰 185
その他の肥料 186
塩 186
石炭灰 187
泥 187
おがくず 187
第18章

植物性肥料の購入 188-197
購入の必要性 188
肥料管理 189
ブランド名 191
分析結果 191
肥料の評価 193
ちょっとした算数 194
高品質肥料 196
第19章

自家製肥料の調合 198-208
家庭での混合の実践 198
家庭での調合の有効性 198
家庭内混合に対する批判 199
フィラー 202
混合物の材料 203
組み合わせてはいけない材料 207
良い混合物を作る 207
未混合材料の購入 208
第20章

作物用混合肥料 209-219
植物の構成はガイドではありません 209
式の乗算 209
いくつかの組み合わせが最も安全です 210
申請金額 211
要件の類似性 213
妊娠能力の維持 215
芝生用肥料 216
クローバー由来の窒素 218
肥料の施用方法 218
窒素過剰 219
第21章

耕作 220-229
土壌の望ましい物理的状態 220
砕石機 221
耕うん機の種類 221
深耕 223
耕作の時期 223
耕作方法 224
ディスクハロー 225
植物の栽培 227
根の成長を制御する 227
競争の排除 228
栽培期間 229
第22章

土壌水分の制御 230-236
土壌中の水分の価値 230
土壌は貯水池である 231
ランドローラー 232
板引きずり 233
マルチ 233
異物のマルチング材 234
藁を耕す 235
夏季休耕地 235
現代の休耕地 236
第23章

排水 237-246
下部排水 237
コストを計算する 238
収益が最大になる場所 239
排水溝用の材料 239
アウトレット 240
本社と支店の場所 240
側方 241
タイルのサイズ 241
タイルの種類 242
成績 243
グレードを設定する 243
溝を掘る 244
溝の深さ 245
つながり 245
永住を希望 246

イラスト

インディアナ州のアルファルファとトウモロコシ 口絵
対向ページ
痩せた土壌でも育つ良作物 4
石灰処理済みおよび未処理の土地におけるアカツメクサ 20
ギャングプラウで有機物を砕く 36
ウェストバージニア州ポイントプレザントにあるPSルイス&サン農場の赤いクローバー。 51
オハイオ州立大学農場のアルファルファ 61
ペンシルベニア試験場でのアルファルファの乾燥 68
ニューヨークの重たい芝生 73
ペンシルベニア州チェスター郡の良質な牧草地。 90
ニューヨークの農場の羊 96
ウェストバージニア州グレートカナワ渓谷で、トウモロコシの最後の栽培時に播種されたササゲ。 106
オハイオ州の農場で暮らすテキサスの子牛たち 121
オハイオ州マイアミ渓谷の肥沃な土地 126
コンクリート製の厩舎床 131
オハイオ渓谷のトウモロコシ 140
ペンズバレー、ペンシルベニア州 151
シェナンドー渓谷にて 155
プラット実験 167
ペンシルベニア州レバノン渓谷 189
オハイオ州北西部にある、WI・チェンバレン博士の生産的な農場にて 210
深耕 222
ニューヨークの果樹園で土壌マルチを作る 233
排水管 239
田舎の魅力 246
土壌改良のための作物と方法

第1章

導入

序文の代わりに――本書は専門的な論文ではなく、土壌の生産性を高め維持する自然の仕組みにおける、ごく当たり前の日常的な事実を指摘することを目的としている。本書は、土壌に良い作物、方法、肥料について論じている。常に、本書の視点は、自分の土地に賢明な手入れをすることで金銭的な報酬を得たいと考える、実践的な農家の視点である。たとえ土壌がそのような扱いによってどれほど豊かになったとしても、負債につながるような農業は、決して良い農業とは言えない。農業に関する科学を正しく活用すれば、土壌の肥沃度を維持・向上させることは、所有者にとって永続的な収入と密接に結びつく。近年、試験場や実践的な農家は信頼できる科学を発展させており、その根底にある単純な哲学を理解すれば、観察された事実に矛盾が生じることはない。

土地の自然な力。―この国で収益性の高い農業のほぼすべては、私たちの土地が肥沃さの宝庫であり、この力の蓄えが農業の成功に不可欠であるという根本的な事実に基づいています。ほとんどの土壌は、今日どれほど不毛な状態であっても、私たちが意識的あるいは無意識的に考慮に入れている自然な力を持っています。優れた農法の中には、数千年前に使われ始めたものもあります。経験によってそれらが受け入れられるようになりました。それらが適切であったのは、土地に自然な力があったからに他なりません。自然は植物の栄養分を多かれ少なかれ不活性な形で蓄えており、利用可能になると植物が育ちました。私たちの依存は今も続いています。

植物の構成要素。―石灰と肥料の使用に関する数章では、避けて通れない専門用語がいくつかあります。植物は、10種類の化学元素の組み合わせを利用できる環境がなければ成熟しません。農地と空気は、これらの元素をすべて供給します。これらの元素が利用可能な形で豊富に存在すれば、土壌肥沃度に関する深刻な問題は発生しないでしょう。これらの元素の中には、名前があまり興味を引かないものもあります。6つか7つの元素は非常に豊富に存在するため、私たちはそれらを考慮に入れる必要がありません。農家は、乳牛が6月に青草を茂らせ、十分な量のきれいな水があれば、そのニーズは完全に満たされていると言うかもしれません。彼は、畑に空気が不足することはないので、空気については言及しません。同様に、土地所有者は、窒素、リン酸、カリウム、石灰以外の植物栄養分が土壌に必要であることを忘れてしまうかもしれません。おそらく、石灰は植物の栄養分として不足することは非常にまれであり、後で植物の生育に適した土壌を作る手段としてのみ検討されます。

窒素、リン酸、カリウムは、作物の生育に必要な量で利用可能な形で存在しない可能性がある3つの物質です。これらの植物構成要素のうち、3つすべてが不足している場合もあれば、2つ、あるいは1つだけが不足している場合もあります。土壌の自然な強さは、これらの物質が利用可能な割合は少ないものの、自然が廃棄物対策として不活性な形で土壌に蓄えている比較的大きな貯蔵量によって支えられています。

土壌として知られる地表の薄い層は、有機物と混ざり合った、風化した岩石からできています。元の岩石は、物理的および化学的な変化を経て「風化」しました。この過程、そして岩石の混合と場所の移動には長い年月を要しました。有機物は土壌形成の要因であり、土壌による食物生産を左右する重要な要素です。

有機物。―自然は創意工夫に富み、人間の浪費や過ちを修復するために常に注意を払っています。私たちは、自然が土地を肥沃な状態に回復させる方法を観察することによって、土壌の肥沃さに関する根本的な真理を得ることができます。私たちが最も成功を収めるのは、自然と協力するときだけです。土壌が人間によって荒廃し、収益性の高い作物を生産できないために放棄されると、自然が最初に行うことは、雑草、低木、イバラ、または土壌にたまたま種子があるその他の植物を生育させることです。これは、ほとんど無力な土地に有機物、つまり腐植質を回復させようとする自然の努力です。土壌の上や中で腐敗する植物性物質は、生命を与える原理です。それは、成長と分解の過程で、不活性なミネラル植物栄養の膨大な貯蔵庫の一部を解き放ちます。それは溶剤です。それが提供するマルチは、土壌の水分保持を促進し、有益なバクテリアの活動を促進します。ほとんどの農地の生産性は、その土地に含まれる有機物の量に比例する。農場を通り過ぎる人は、土壌の色や構造から腐植質の有無を判断し、それに応じて土壌の肥沃度や貧弱さを推測することができる。有機物は土壌の生命線なのである。

痩せた土壌でもよく育つ作物。

痩せた土壌でもよく育つ作物。

ヨーロッパとアメリカ大陸で消費される食料の大部分は、種子の選定、植え付け、耕作といった人間の手を借りることなく、土壌中の有機物と無機物といった自然の蓄えから供給され続けている。この割合は、天然資源の蓄積が減少し、人口が増加するにつれて減少していく。私たちの科学は、需要の増大とともに発展してきた。米国には、十分な量の植物性食料を確保するために賢明な処理を必要としない土地は比較的少ない。収益性の高い生産性の水準を下回った土地の総面積は大きい。人間の需要を満たすためには、もともと生産性の高かった土地を、もともと肥沃だった土地で補う必要がある。

人間の貪欲さによって土壌が荒廃すると、最良の種子が不足するため、自然は肥沃さを回復する努力を阻害されます。人間の賢明な支援は不可欠です。農業の成功には、土壌中の植物性物質の割合を高く維持するための自然の支援が不可欠です。そのためには、有機物が肥沃になるような植物を選抜する必要があり、同時に、それらの生育は農家に利益をもたらす作物生産計画に適合しなければなりません。土壌は主に自らのニーズを満たすために植物を生産します。土壌の生産力を維持・向上させることは自然の摂理です。土地が生産する作物のうち、この目的に必要な分だけが土地の取り分となります。農業技術は、輪作の中で大量の家畜飼料を収穫することを可能にしながら、土壌のこのニーズを満たします。多くの農場で土壌が枯渇しているのは、技術不足が原因です。土地が生み出した植生の大部分は奪われ、その代わりに他の有機物は何も与えられていない。ミネラルは蓄えられず、水分供給も制御されないまま放置されている。その結果、無力感が生まれる。

排水性。―肥沃な土壌は、空気を自由に通すことができる状態にある。土壌中の空気の存在は、植物の栄養分の生成に必要な変化と同様に、人体における生命維持に不可欠な変化にも必要である。水浸しの土壌は、最も価値の高い植物の生産という点では、全く役に立たない。土壌と植物の健全な生育には、滞留水が地表からかなり深い位置にあることが不可欠である。

樹木が最近生えた土壌では、腐った切り株の根が下層土に空洞を作り、そこから余分な水分が排出されます。また、新しい土地に独特の特徴を与える腐った木材や落ち葉は、そのような水分を吸収します。土地が古くなると、自然な排水手段や植物性物質による良好な物理的状態が失われ、排水の必要性が高まります。耕うん機で作られた畝の底を馬が踏みつけると、事態はさらに悪化することがよくあります。ほとんどの湿地では、排水路、できれば地下排水路による過剰な水分の迅速な除去が、収益性の高い農業に不可欠です。唯一の例外は、湿潤な条件下でも比較的よく育つ牧草を栽培できる土地です。

石灰。土壌中の石灰の量は安定していません。ミズーリ川から大西洋沿岸までのほとんどの州では、石灰は土壌から流出する傾向があります。ほとんどの土壌に作物を十分に養うのに十分な量の石灰がないという証拠はありませんが、近年、広大な地域では、土壌が酸性化するのを防ぐのに十分な量の利用可能な石灰が含まれていないことが判明しました。石灰を豊富に含んだことのない土壌もあり、こうした土壌が最初に酸性化の兆候を示します。しかし、石灰岩地帯では、酸性土壌の状態が年々進行しており、クローバーの生育を制限し、他の作物の収量にも影響を与えています。

人々が現状を直視しようとせず、有害な酸の存在によって作物の収穫量、ひいては収入が制限されることを許容している限り、事態は深刻である。自然な改善策は石灰であり、石灰は酸と結合して土壌をあらゆる植物、特に収益性の高い農業に不可欠なクローバーやその他のマメ科植物にとって好ましい状態にする。土壌の酸性度を改善する上で、自然は人間の助けに大きく依存している。

輪作。―優れた輪作は高い生産性をもたらします。ある作物が別の作物の栽培にスムーズに移行し、土地を長期間の中断なしに植物で満たすことができます。有機物を過度な時間を費やすことなく供給できます。根の成長習性が異なる様々な植物を栽培することで、土壌全体に蓄えられた植物栄養分に確実に届きます。病害虫による被害は最小限に抑えられます。農作業に必要な労働力がより効率的に配分され、重要な時期に作物を放置してしまうことを防ぐことができます。土壌の肥沃度を維持するには、空気中の窒素を供給するマメ科植物の利用が不可欠です。我が国で永続的に成功する農業はマメ科植物の利用に基づかなければならず、輪作は他の理由がなくても、この理由だけでも必要とされるでしょう。

肥料。作物を家畜に与え、その糞尿を浸出や発酵による損失なく作物を生産した土地に戻すと、土地の肥沃度の5分の4が回復し、良質な有機物が供給されます。作物の一部は農場で飼料として利用できないため、そうでなければ人類は動物性食品しか食料として得られません。人々の福祉のためには、土壌の作物の大部分を生産農場から販売する必要があります。これは、ゆっくりと利用可能になる土壌中の天然の植物性栄養分と、市販の肥料への依存を生み出します。

多くの農家は、特定の肥料を不適切に使用してきたために、肥料を単なる刺激剤とみなす傾向がありましたが、良質な市販肥料は、厩肥に含まれる必要な元素の一部または全部を運搬するものです。窒素、リン酸、カリウムなど、いずれか1つ、2つ、あるいは3つすべてを運搬するものがあり、これら3つは通常、土壌中に利用可能な形で不足している成分です。市販肥料の合理的な選択と使用は、現代農業における最良の技術の一例と言えるでしょう。

耕起。—人間が生産活動において自然を助ける能力は、耕起という行為において顕著に表れる。耕起の目的は、特定の種類の植物を生産するために土壌の適切な物理的状態を整えると同時に、その時点では雑草に過ぎない他の植物との競争を排除することである。ほとんどの土壌は、耕さずに放置すると固くなりすぎる。空気が自由に浸透できず、植物の根は養分を求めてあらゆる方向に伸びることができず、雨水も容易に浸透できず、土壌中の水分が逃げてしまい、土壌の風化も遅くなる。耕起、代かき、そしてその後の耕作に用いられる方法は、その季節の土壌の生産力を大きく左右する。

土壌水分管理― 農地においては、土壌中の水分は植物の栄養分よりも優先されるべき考慮事項です。土壌の自然な強度は、季節を通して適切な水分含有量であれば、農家に作物の収穫をもたらすのに十分です。植物は水がなければ栄養を吸収できず、水分がないと成長は停止します。耕起の目的の一つは、土壌粒子を適切な深さまで分離し、保水能力を高めることです。土壌が固く締まっていると、吸収・保持できる水分量はごくわずかになります。耕起の作業を完了させるために深くハローをかけ、ローラーを使って、空気が入り込みすぎて土地から水分を奪ってしまうような、大きすぎる空洞をすべて破壊します。その後、耕起の効果を継続させ、土壌が固くなりすぎるのを防ぐために耕起を行うこともありますが、通常は土壌の水分を保持する緩いマルチを作り、植えた作物と水、栄養分、日光を奪い合う雑草を除去するだけで十分です。

第2章

石灰の必要性

生産性の低い農地。土壌専門家が生産性の低い農地を訪れてその必要性を判断する際、問題の原因として考えられる4つの要因、すなわち排水不良、石灰不足、有機物不足、そして利用可能な植物栄養分の不足に最も注意を払います。まず最初に懸念するのは排水です。雨水が地表下の不透水性の層によって保持されている場合、排水に関する問題が解決されるまでは、他の改良に費用をかけるのは無駄です。水浸しの土壌は無力です。植物に利用可能な植物栄養分、空気、そして暖かさを提供することができません。土壌中の死水が地表近くに達している場合は、緊急に排水が必要です。排水が必要な面積は、ほとんどの地主が考えているよりも広く、土壌が古くなるにつれて大きくなります。一方、アメリカ合衆国東部の不毛地帯においては、石灰、有機物、および利用可能な植物栄養分の必要条件はほぼ普遍的であるため、ここではこれらを優先的に検討し、排水については土壌水分制御方法を説明する際に別の箇所で論じる。有機物の生成は痩せた土壌にとって非常に重要であり、土壌の酸性度が低いことに大きく依存するため、土地における石灰の適切な使用法がまず最初に検討すべき事項となる。

土壌の酸性度。—石灰は土壌中で様々な役割を果たしますが、農家が主に気にするべきなのは、クローバー、アルファルファ、その他のマメ科植物を含むほとんどの植物にとって土壌を不向きにする酸や毒素の除去です。石灰は自然によってすべての土壌に供給されました。もともと石灰が非常に豊富な地域が広範囲に存在していましたが、米国東部の他の地域では石灰が十分に供給されていませんでした。過去10年以内に、この広大な地域の大部分が、アルカリ性または「甘味」を維持できないことから、実際に石灰が不足していることが明確に判明しました。有名な石灰岩の谷の多くは、顕著な土壌酸性を示しています。様々な方法で絶えず生成される酸と結合できる状態にあった石灰が枯渇してしまいました。このように石灰が不足している土壌の面積は年々拡大しており、何らかの形で石灰を施用しない限り、この国の東部のほぼ全域で生産がこの不足によって制限されるのは時間の問題です。石灰分を豊富に含む土壌の所有者がこの主張を受け入れない場合でも、彼らの土地には石灰が必要ないため、何ら問題は生じません。一方で、土壌に石灰が必要であることを認識していない何万人もの土地所有者がおり、彼らはその損失を他の原因によるものと考えています。

石灰の不適切な使用― 土壌の酸性度とその改善方法に関する事実を受け入れようとしない理由の一つは、過去の不適切な石灰の使用によって生じた偏見にある。硬い石灰質土壌の所有者は、早い時期に、苛性石灰を大量に施用すると作物の生産量が増加することを知った。石灰は硬い土壌中の微粒子を凝集させ、土壌の状態を改善し、土壌中の有機物を植物の栄養として速やかに利用可能にした。その結果、土壌の作物生産力は向上し、肥料として石灰に依存するようになった。植物性物質は消費され、利用可能なミネラル栄養の一部は可溶性に変化し、年月を経て土壌の部分的な疲弊が生じた。クローバーの芝や厩肥などの有機物の添加を伴わない石灰の大量施用は、自然な結果をもたらしたが、それは農民が予期していなかった結果であった。土地における石灰の使用に対する偏見は、この不適切な慣行の影響に基づいていた。

土壌の酸性度に関する現代の知識に関心を持たない地主もいる。彼らは、それが自分の土地の状態に何らかの影響を与えるとは信じていないからだ。彼らは、自分の記憶にある限り、クローバーの芝生は簡単に作れたこと、そして土壌が石灰岩由来であることを知っている。クローバーは石灰を必要とするため、この2つの事実は彼らにとって決定的なものに思える。過去10年、20年のクローバーの不作は、悪天候、劣悪な種子、あるいは雑草の蔓延のせいだと考えがちだ。彼らは、毎年多くの土地がアルカリ性から酸性へと変化していることに気づいていない。石灰の損失は絶え間なく続く。有害な酸と結合できる石灰の供給が枯渇し、酸が蓄積すると、クローバーの部分的な不作、有機物の不足、あらゆる作物の収穫量の制限、そして収益性の高い生産状態を維持できなくなる。

石灰不足とその結果生じる弊害は、石灰を土地に施用することが高価で不快なものでなければ、現在のように広く蔓延することはなかっただろう。これらは、広く影響を及ぼす抑止要因である。好条件の年には、多少の酸性土壌が存在してもクローバーがうまく育つという希望は依然として残っている。他の主要作物の収量制限は、石灰不足に起因するとは考えられておらず、適切な土壌改良も行われていない。

クローバーが望まれない場所。—赤クローバーが豊かに育つことは、土壌の石灰含有量が十分高いことを示す実際的な保証です。石灰不足のためにクローバーが不作になった場合、クローバーの栽培をやめるという農法変更によって石灰施用作業を免れることはできません。クローバーの不作は、すべての主要作物の収量を制限する状態の指標です。石灰不足は、植物の栄養分を利用できるように準備する役割を担う細菌の活動を抑制します。厩肥や芝土は分解されにくくなり、収穫量も少なくなります。土壌毒が蓄積します。土壌中のミネラル植物栄養分は利用されにくくなります。土壌の状態は悪化していきます。

石灰が不足している土地に施用される堆肥や市販肥料の価値には限界があることは、コーネル大学の研究室が報告した実験によって示されている。

かつては肥沃なローム土壌だったが、非常に痩せてしまった。その土地の一部に石灰を施用し、隣接する同様の土地には石灰を施用しなかった。石灰も肥料も一切施用しなかった土地では、1エーカーあたり1824ポンドのクローバー干し草が収穫できた。石灰を施用しなかった土地に総合肥料を施用すると収穫量は2235ポンドになり、石灰を施用しなかった土地に15トンの堆肥を施用すると収穫量は2091ポンドになった。

石灰を施用した区画では、無施肥区の収量は1エーカーあたり3852ポンド、施肥区は4085ポンド、堆肥区は4976ポンドであった。堆肥と肥料は酸性土壌ではほとんど効果がなかった。石灰を施用することで、植物は栄養分を有効活用できた。

石灰必要量の決定― 必要のない土地に石灰を施すのは無駄である。すでに述べたように、クローバーが密集して生育する人は、自分の土壌の石灰含有量が十分であると確信できる。これは、熟練した化学者の分析と同じくらい実用的な価値があるテストである。そのような土地の所有者は、酸性度に関しては石灰施用を気にしなくてもよいかもしれないが、将来いつかは不足が生じることは十分に予想される。このような予測は経験に基づいている。石炭が人類の利益のために貯蔵されたのと同様に、石灰も土壌中の不安定な石灰分が枯渇したときの供給源として貯蔵されてきたのである。

土壌への石灰施用について心配する必要があるのは、クローバーやその他のマメ科植物の生育が良好でない農家だけです。過去の経験はさておき、現在の土壌が酸性かどうかを把握する必要があります。経験豊富な農家は、植生の状態から判断すれば、十中八九正しいでしょう。排水が良く、草の生育状況から判断すると、土壌の肥沃度がかなり高い土地では、アカクローバーが生育しない場合、石灰が不足している可能性が高いと考えられます。アカクローバーよりもアルシケクローバーの方が生育しやすい場合は、アルシケクローバーの方がアカクローバーよりも酸性土壌でよく育つため、酸性土壌である可能性が高くなります。酸性土壌では、チモシーよりもレッドトップグラスが好まれます。スイバはアルカリ性土壌と酸性土壌の両方でよく育つ雑草であり、アルカリ性土壌でクローバーと競合できるのであれば、その存在は酸性度を示す指標にはなりません。土壌に種子がひどく蔓延していなければ、クローバーがスイバを駆逐してしまう可能性があり、たとえ蔓延していても、最終的にはスイバは負けてしまうでしょう。クローバーや牧草を播種した場所にスイバやオオバコが生えている場合、土壌条件が石灰不足のために、より優れた植物にとって好ましくない状態になっているという強い証拠があります。経験豊富な農家は、土壌がクローバー、レッドトップ、スイバ、オオバコの生育を好む傾向があることに気付けば、石灰が不足していると推測するでしょう。それでも疑問が残る場合は、検査を行うべきです。

リトマス試験紙による試験。―リトマス試験紙を使えば、かなり信頼性の高い試験ができます。青色のリトマス試験紙は、どの薬局でも数セントで購入できます。この試験紙は酸に触れるとピンク色に変化し、石灰水に入れると青色に戻ります。試験紙に酢を一滴垂らすと、すぐにピンク色に変化します。ピンク色になった試験紙を石灰水に入れると、石灰が酸性度を中和する効果により、色が青色に戻ります。

土壌を検査するには、土壌サンプルを洗面器に入れ、雨水で湿らせます。数枚の青色リトマス紙を泥の中に埋めますが、手は清潔で乾いていることを確認してください。数秒以内に1枚取り出し、雨水で洗い流すと、ピンク色が現れた場合は遊離酸が存在します。5分後にもう1枚取り出します。色の変化の速さと色の濃さは酸性度を示し、使用する石灰の量を判断するのに役立ちます。リトマス紙が土壌中で20分間青色を保っている場合は、おそらく石灰不足はありません。この検査は、畑のさまざまな場所から採取した土壌サンプルを用いて、地表下で実施する必要があります。この検査に対する正当な批判の1つは、酸性度が示されない場合でも、石灰含有量が安全基準を下回る可能性があるということです。

石灰処理した土地と石灰処理していない土地の両方で栽培されたアカツメクサ。

石灰処理した土地と石灰処理していない土地の両方で栽培されたアカツメクサ。

実地試験。土壌のアルカリ性の重要性は非常に高く、酸性の蔓延は今日、広範囲に影響を及ぼし、多くの農場でクローバーの価値を制限しているため、ここではよりシンプルで説得力のある試験方法を提案します。生産性が十分でない土地の所有者は、わずかな費用で土壌の石灰必要量に関する状態を知ることができます。クローバーを播種する穀物作物の播種のために畑を準備する際に、4 平方ロッドの区画を測量し、土壌の状態が均一になるように、できれば境界から離れた場所に区画を設けるべきです。80 ポンドの塊状石灰 1 ブッシェルを消石灰化し、区画の表面に均等に散布します。散布機がない場合は、手で散布し、粉末状のまま表土と混ぜ合わせます。試験条件がすべて均一になるように、区画は畑の残りの部分と同じように固くしておく必要があります。翌年のクローバーの生育状況を見れば、石灰が必要だったかどうかが分かります。自分の畑に石灰が必要かどうかについて、疑問を持つ理由はありません。もしそれが収入の妨げになっているのであれば、できるだけ早くその事実を知るべきです。

効果の持続期間― 石灰施用によって土壌の酸性度が永久的に改善されるわけではありません。最初に供給された石灰は持続性がなく、施用された比較的少量の石灰はいずれ枯渇します。効果の持続期間は、酸性度、土壌の性質、作物の種類、施用量によって異なります。ペンシルベニア試験場での実験では、施用時に既存の酸性度を改善するのに十分な量だけを施用しても、数ヶ月間であっても土壌のアルカリ性状態を維持できないことが示されています。輪作の後半で生成される酸と結合するための余剰分が手元にあるか、アルカリ性状態を維持するために短期間に石灰を施用する必要があります。

経験上、石灰は4年、5年、または6年の輪作に必要な量を一度に施用するのが妥当だと考えられており、石灰が安価な地域では、施用作業の煩雑さから、2回の輪作期間をカバーできるだけの量を一度に施用する傾向がある。しかしながら、長期間にわたって多量の施用を行うと、短期間に少量の施用を行うよりも無駄が多くなると考えるのが妥当である。いずれにせよ、石灰の必要性は再び生じ、施用を継続しなければ土壌の酸性度が再び収入を制限することになるだろう。

第3章

石灰の施用

石灰の形態― 使用すべき石灰の形態に関して、一般の人々の間で不必要な混乱が生じています。必要量を大幅に超える量を施用する場合、その形態は問題となります。苛性石灰を苛性形態で使用すると、土壌に損傷を与える可能性があるという懸念が生じます。また、粉砕石灰石を使用する場合、大量に施用すると、浸出による無駄を避けるために、粒度が粗くなるという問題が生じます。石灰を必要とするほとんどの農場では、安価な供給源がなく、過剰なコストをかけずに土壌のアルカリ性を確保することが求められます。石灰の初期費用に加えて、運賃と畑への運搬費用を考慮すると、ほとんどの農場では、クローバーを含む単一の輪作、または最大でも2つの輪作に必要な量しか施用できません。このような状況では、土壌酸性度の調整コストに基づいて使用する石灰の形態を決定するのが最善です。

最も少ない費用でクローバーの生育に適した土壌にできる資材こそが、選ぶべき資材である。我々は、費用対効果という観点から、様々な形態の石灰の相対的な効率性のみを考慮すべきである。最も安価にクローバーの繁茂を回復できる形態の石灰こそが、望ましい石灰である。販売員の主張は、混乱を招き、農家にとって重要な作業を遅らせるだけなので、無視しても構わない。

定義― 様々な形態の石灰の使用は一般的になりつつあり、それらを指す用語を理解しておく必要がある。それらは酸性度調整物質の含有量が異なるため、正しい名称を正確に使用すべきである。

石灰(塊状石灰、消石灰、酸化カルシウム、CaOとも呼ばれる)は広く知られており、標準として用いられることもある。これは市販されている一般的な石灰であり、石灰石を焼成して得られる。100ポンドの純粋な石灰石からは、56ポンドの石灰(CaO)が生成される。

粉末石灰(しばしば粉砕石灰とも呼ばれる)は、石灰を均一に分散させるために粉砕したものです。空気や湿気に完全に触れると、水和反応を起こして体積が2倍になります。

水酸化カルシウム(消石灰とも呼ばれる)は、石灰と水を混ぜ合わせたものです。水を加えることで重量が32%増加し、56ポンドの石灰が74ポンドの水酸化カルシウムになります。

粉砕石灰石(炭酸カルシウムとも呼ばれる)は、良好な流通を可能にするために、焼成されていない石灰石を細かく粉砕したものである。

消石灰(炭酸カルシウムとも呼ばれる)は、石灰または水酸化カルシウムに空気中の炭酸を反応させて重量を増加させたものである。例えば、石灰56ポンド、または水酸化カルシウム74ポンドは、消石灰100ポンドとなる。

農業用石灰、または土地用石灰とは、石灰製造業者が販売することを選択したあらゆるものを指す可能性があります。それは、比較的純度の高い未消石灰である場合もあれば、細かく粉砕された純粋な石灰石よりも価値が低い場合もあります。窯の芯、つまり部分的に焼成された石灰石を、建築用石灰から取り除かれた不純物とともに粉砕し、これに少量の空気消石灰を加えるという慣習があります。一部の製造業者は、この名称で非常に価値の高い石灰を販売しています。標準規格はなく、新鮮な焼成石灰の含有量が高いことが分かっている場合を除き、細かく粉砕された純粋な石灰石の価格よりも高い金額を支払うべきではありません。

これらの石灰の形態すべてにおいて、私たちが関心を寄せている元素はカルシウムです。カルシウムは酸と結合して酸を破壊する塩基です。石灰に水を加えると重量が増加し、56ポンドの石灰が74ポンドの水酸化カルシウムになりますが、カルシウムは増加しないことは明らかです。同様に、空気消石灰に変化してもカルシウムは増加しませんが、やはり重量が増加します。

適用する石灰の種類— 土壌に遊離酸が含まれている場合、必要なカルシウムの量は決まっています。その特定の畑で、費用と手間を最小限に抑えながら必要な量を供給できる石灰の種類を選択する必要があります。石灰(粉末石灰)1トンは、元の材料がすべて純粋であれば、消石灰2640ポンドまたは粉末石灰石3570ポンドと同量の酸を中和することができます。

言い換えれば、ある一定重量の粉砕石灰石の価値を100とした場合、同じ重量の水酸化カルシウムの価値は132、石灰石の価値は180となる。ただし、これらをそれぞれ細かく粉砕し、表土全体に散布した場合の話である。

石灰石の粒度。ペンシルバニア試験場での実験では、石灰石は、1インチあたり60メッシュのふるいを全て通過できるものであれば、酸性土壌中でほぼ即座に利用可能であることが示されています。この試験に合格する石灰石の多くは、間違いなく100メッシュのふるいを通過できるほど細かいものです。試験に60メッシュのふるいを使用するという要件は、現場で即効性を求める購入者にとって満足のいくものです。粗粒の製品は、微細粒子のみがすぐに利用可能であり、施用目的は酸性度を全て改善することであるため、1エーカーあたりより多くの量を使用する必要があります。微細粒子を含む粗粒製品を1トンあたり非常に低価格で使用でき、1エーカーあたり大量の施用が可能であれば、その方法は推奨されますが、重要なのは即効性であり、それを実現するには細かく粉砕された石灰石が必要です。長距離の鉄道輸送や貨車輸送では、粗く粉砕した石灰石を大量に散布するのは不適切である。

水酸化カルシウム。―多くの販売員は水酸化カルシウムについて熱心に宣伝しすぎている。水酸化カルシウムには、粉末石灰石、石灰、粉末石灰に比べて利点がある一方で、欠点もある。粉末石灰石の購入者は、56ポンドの石灰を運ぶために100ポンドの材料の運搬費用を支払う必要があるが、水酸化カルシウムであれば、74ポンドで同じ量の実際の石灰が得られる(ただし、すべてが水酸化カルシウムである場合に限る)。水酸化カルシウムは石灰よりも強度は低いが、流通に適した状態であり、石灰は消石灰化する必要がある。さらに、購入者は、農場で燃やされる石灰の多くは純度の低い石灰石から作られており、不純物はすべて廃棄物となることを念頭に置くべきである。水酸化カルシウムの製造業者のほとんどは、石灰石の純度が比較的高い場所に高価な工場を建設している。これは、賢明な経営判断によるものである。慎重な水酸化カルシウム製造業者は、不完全に焼成された材料やその他の不良材料をふるいにかけて取り除きます。これらの利点には一定の価値がありますが、純粋な石灰1トンは、水酸化カルシウム1トンよりもはるかに高い酸性度調整力を持っているという事実は変わりません。

石灰。—石灰または塊状石灰は、石灰石の価値を与える純粋な石灰石の 56 パーセントで構成されています。44 ポンドの廃棄物が焼成時に除去されました。鉄道または馬車での輸送が費用がかかる場合は、石灰の購入が推奨されます。空気中の水分によって消石灰化が起こり、パッケージが破裂する前に土壌に散布できるのであれば、この石灰を粉末状で入手することに利点があります。迅速な取り扱いの必要性から、粉末状の消石灰の人気は限られていますが、完全に消石灰である場合は、他の形態ではこれに匹敵するものはありません。一部の製造業者は、窯でよく見られる部分的に焼成された石灰石を粉砕し、粉末状の石灰石とほとんど変わらない製品を提供しています。

石灰の消石灰化は大きな山積みの状態で行い、散布には石灰散布機を用いると良いでしょう。散布量がかなり多い場合は、肥料散布機でも十分です。高性能の石灰散布機が望ましいですが、散布機に石灰を充填する際には、石などの不純物を必ず取り除くように注意が必要です。そのような散布機は市販されています。

畑で石灰を小山にして消石灰化する方法は無駄が多い。石灰をすべて細かい粉末にし、地表全体に均一に散布するのは困難である。雨水が余ると石灰の一部が水たまりになり、即効性がほとんど失われてしまう。シャベルを使った散布も必然的に不完全になる。

石灰の消石灰化の手間と流通の難しさは、使用する石灰の形態を選択する際に考慮すべき2つの要素です。これらの要素は、水酸化カルシウムと比較した場合、実際の石灰含有量が高いという利点を相殺する可能性があります。これは購入者が決定すべき問題です。購入者は、均等な流通を確保できる方法を採用する意思がなければなりません。しかし、水酸化カルシウムを石灰よりもはるかに高い単価で販売する一般的な慣行は、農家への販売を妨げるはずです。このような状況で水酸化カルシウムを購入する場合、取り扱いの容易さのために支払う代償は大きすぎます。農場で32%の水を加えて消石灰化する方が賢明です。

灰。—広葉樹の灰は、土地の石灰源としての重要性は低下しましたが、肥料を単なる刺激剤とみなし、石灰の効果を疑う人々でさえ、その利用を高く評価しています。浸出処理されていない、清潔で乾燥した広葉樹の灰は、酸性土壌に有効です。そのカリウム含有量は変動し、平均約4%ですが、かつては、その使用によってもたらされる土壌改良とクローバーの生育促進は、すべてカリウムによるものだと考えられていました。しかし、他のカリウム担体を用いた試験では、カリウムはおそらく観察された効果のごく一部しか生み出しておらず、その効果は灰に含まれる有効な形態の石灰によるものであることが示されています。石灰含有量は変動し、その主な理由は、ほとんどの灰に含まれる水分と土の割合によるものです。分析が行われていない場合は、その価値の推定は炭酸カルシウムの30~40%を超える値に基づいて行うべきではありません。灰は土壌改良材として広く知られているため、その価格は非常に高く、購入することはほとんどお勧めできません。土壌の酸性度を調整するには、純粋な石灰の方が安価であり、カリウム源としては硫酸カリウムや塩化カリウムがはるかに安価です。

泥灰土。泥灰土は組成が大きく異なる。純度の高い泥灰土は、炭酸カルシウムを90%以上含み、1トン当たりの価値は微粉砕した石灰岩とほぼ同等で、石灰の1トン当たりの価値の約半分である。カリウムやリン酸を含む泥灰土もあり、それらは肥料としてそれ相応の価値がある。

マグネシウム石灰。—石灰石の中には、ほぼ純粋なカルシウム化合物でできており、純粋な石灰が得られるものもありますが、多くの石灰石には高濃度のマグネシウムが含まれています。粉末石灰を供給するメーカーは、マグネシウム石灰を好みます。なぜなら、マグネシウム石灰は容易に消石灰化せず、使用前に包装が破裂する可能性が低いからです。マグネシウム石灰1ポンドは、純粋な石灰1ポンドよりもわずかに多くの酸性度を中和しますが、その点では純粋な石灰を優先する必要はありません。植物生物学者が指摘するように、土壌によっては、純粋な石灰に対するマグネシウムの割合が高すぎて、植物によっては最良の結果が得られない場合があります。しかし、酸性土壌で使用する場合、マグネシウム石灰よりも高カルシウム石灰に高い費用をかけることを正当化できるほど、これらの土壌に関する明確な情報はほとんどありません。将来、より多くのことが解明される日が来るかもしれませんが、今日では、土壌に必要な働きを最も少ない費用で実現できる材料を選ぶのが合理的です。

1エーカーあたりの施用量― 1エーカーの土地に施用すべき石灰の量は、その酸性度、土壌の性質、石灰の価格、栽​​培する作物の種類によって異なります。現時点での実際の必要量は化学検査で判断できますが、施用量は当面の必要量よりも多めにする必要があります。近年クローバーが生育しなくなった場合、もし不足があったとしても、それほど深刻ではないと推測するのが妥当です。スイバやオオバコが強く生育し、良質な牧草がクローバーに取って代わることができないことを示している場合、酸性度はおそらく高くなっています。試験場や農場での試験結果によると、1,000ポンドの粉末石灰、または1トンの粉末石灰石を表土全体に均等に散布することで、多くの土地でクローバーを輪作に戻すことができます。これは非常に少量の施用であるため、アルカリ性の状態を長く維持することはできません。酸性度を示す重粘土質土壌には、石灰1トン相当量を施用するのが望ましい。石灰の価格が低い場合は、石灰3000ポンド、または他の形態の石灰で同等の量を施用することが推奨される。これは、この施用量で2回の輪作、つまり8~10年間、良好な土壌状態を維持できると考えられているためである。この量は堆肥散布機で十分に施用でき、石灰を自家燃焼させ、石灰散布機で使用するためにふるいにかける必要がない人にとって都合が良い。石灰を購入し、その輸送費を支払わなければならない人は、1エーカーあたり1トンだけ使用するのが望ましい。このアドバイスは重粘土質土壌に適用される。軽い砂質土壌には少量のみ施用すべきである。そうしないと、土壌の状態が損なわれる可能性がある。石灰を過剰に使用すると、砂に過度の結合効果が生じる。1エーカーあたり1000ポンドの石灰を施用することは安全である。

施用時期― 土地所有者は、クローバーの栽培と関連付けて、土地に石灰を施用すべきです。石灰は土壌の状態を改善し、穀物の収穫量を増やすのに役立ちますが、肥料の使用を代替するほど石灰を施用し、有機物の成長を促さない場合は、最終的には害を及ぼすことになります。クローバーの生育を確実にするためには、クローバーを播種する前に土壌に混ぜ込む必要があります。施用は、クローバーを通常播種する穀物の種床を準備する際に行うこともできますし、その1~2年前に施用することもできます。重要なのは、芝を張る際に、植物の生育に適した土壌にしておくことです。

石灰は必ず耕起後に施用し、表土とよく混ぜ合わせる必要があります。肥料と同様に、均一に散布することが重要です。トウモロコシ畑の場合は、まず土壌を耕し、一度ハロー掛けとローラー掛けを行い、その後石灰を施用するのが良いでしょう。石灰が水分によって固まる前に、カットアウェイハローまたはディスクハローを使って土壌と混ぜ合わせる必要があります。大きな塊ができてしまうと、すぐに効果を発揮できなくなります。

施肥量が少量で、当面の需要にほとんど満たない場合は、クローバーを播種する小麦やその他の小粒穀物の種床を準備する際に石灰を施すのが良いでしょう。肥料と混ぜたり、種子と一緒に施用したりしてはいけません。石灰は播種日の数日前、あるいはそれ以上前に土壌に混ぜ込む必要があります。土壌が植物の生育に適した状態になったら、播種と市販肥料の使用は通常通り進めてください。

石灰は屋外で堆肥と混ぜてはいけませんが、堆肥を土に鋤き込んでから、必要に応じて上記のように石灰を使用するのが良いでしょう。耕起後に堆肥と石灰を使用する必要がある場合は、堆肥を施用する前に石灰を土にしっかりと混ぜ込む必要があり、両者の施用間隔はできるだけ長くするのが望ましいです。

第4章

有機物

有機物局― 痩せた土壌を生産性の高い状態に回復させることは、方法論的には通常簡単なことです。費用や時間の面で個人所有者にとっては難しい問題となるかもしれませんが、問題となる要素はごくわずかです。排水が良好で、石灰の必要量が満たされていると仮定すると、最も重要な考慮事項は有機物です。収益性の高い農業は、土壌中の腐植の割合が高いことに依存しています。この国で作物の平均収量が低いのは、主に不適切な農法によって腐植含有量が大幅に減少しているためです。

ギャングプラウで有機物を耕す。

ギャングプラウで有機物を耕す。

自然界は有機物を次のような方法で利用している。

  1. 土壌に良好な物理的状態を与える。実践的な農家は、土壌におけるこの性質の重要性を理解している。粘土質土壌は、互いにくっつき合う細かい粒子で構成されている。それらは密で、空気を遮断し、保持されるべき水分を吸収しない。余分な水分は最終的に蒸発によって失われ、粘着性のある塊は乾燥して硬くなる。粘土やシルトに有機物を混ぜ込むと、そのような土地の性質が変化し、塊がほぐれ、生産性に不可欠な多孔質の状態になる。同様に、腐植が粒子を結合させることで、砂質土壌にも物理的状態の改善がもたらされる。
  2. 土壌の保水性を高める。作物の収穫量は、生育期間を通して一定かつ十分な水分供給が不足していることが、他のどの要因よりも大きな制約要因となる。腐敗した有機物は水分を保持する能力が高く、小雨の時期には必要な水分をある程度供給してくれるはずである。
  3. 土壌中の不活性な植物栄養分、いわゆる「土地の自然な力」を、直接的にも間接的にも溶解する役割を果たす。その酸は直接この働きをし、またその存在によって、土壌肥沃度を維持する上で人類にとって最も重要な味方である有益な細菌の活動を可能にする。
  4. 生育中の植物に直接栄養分を供給する。土壌中の栄養分のみから生産された場合でも、生育中の作物はすぐに利用できる栄養分を必要とするため、大きな利点がある。土壌に腐植を供給するために利用される植物の多くは、その後に続く他の植物よりも肥沃度を高める能力が高く、根を地中深くまで伸ばしたり、より不活性な形態の肥沃度を利用したりしている。

マメ科植物。—土壌中で生育し腐敗する植物は、石灰が存在する場合、土地の生産性を高めますが、腐植土を作る植物の価値はそれぞれ異なります。植物の栄養に必要な成分は10種類しかなく、土壌にはそのうち4種類しか含まれておらず、他の成分は常に豊富に存在します。土壌に植物の生育に適した状態を与えるために石灰が施用されている場合、私たちが関心を持つのは窒素、リン酸、カリウムの3種類の成分のみです。最後の2つはミネラルであり、空気から得られるものではありません。これらは土壌中の本来の貯蔵庫から引き出されるか、肥料の形で外部から入手する必要があります。窒素は空気中に豊富に存在しますが、植物はこの貯蔵庫から直接かなりの量を吸収することはできません。窒素は性質が不安定で、過去何世紀にもわたってすべての農地から大量に流出したため、土壌中の窒素供給量は通常少ないです。

収益性の高い農業は、空気中の窒素を細菌を利用して利用可能な形に変換できる植物群が存在するという重要な事実に基づいています。このようにして得られた窒素は、将来の作物のために土壌に蓄えられます。マメ科植物と呼ばれるこれらの植物には、クローバー、アルファルファ、レンゲ、エンドウ豆、インゲン豆など、多くの種類が含まれます。これらの植物は、痩せた土壌に非常に必要な有機物を提供するだけでなく、同時に、最も高価で、最も不安定で、最も貧弱な土壌で不足している植物栄養素を大量に土壌に供給する手段でもあります。痩せた土地でも自らの成長に必要な窒素を確保できる能力は、土壌改良のための植物の選定において重要な考慮事項であり、そうでなければ部分的な失敗に終わるであろう場所にも、有機物の供給を保証します。

窒素の貯蔵。―人間は自らの貪欲さから身を守る必要があり、自然の抑制こそが救いとなる。土壌肥沃度を維持するために栽培されるマメ科植物の例がその一例である。クローバーやその他のマメ科植物は、主に土壌の利益のために播種される。有機物の必要性は認識されており、輪作における他の作物のために安価な窒素源が求められている。播種の目的は称賛に値するが、もし収穫物すべてが土地から持ち出せる状態であれば、観察によれば、その作物を生産する土壌は恐らく悪影響を受けるだろう。マメ科植物の栽培シーズン前に栽培された作物は、より良い土壌条件、より多くの有機物、そしてより多くの窒素を必要としていることを訴えるが、マメ科植物は自ら窒素を吸収することで、土地をより豊かに見せ、目に見えるものすべてを収穫しようとする意欲が広がる。

飼料の残渣を土壌に戻すという言い訳は、それが元の材料とほぼ同じくらい価値があるはずなのに、実際には、肥料の取り扱いが不適切だと大きな損失が生じ、残りの分配も不完全になることが多い。土壌の利益を守るための自然の恵みとして、ほとんどの植物のかなりの部分が人間の直接利用に適さないことほど良いものはない。こうして、土地は生産物の一部を節約できる。植物の根、切り株、落ち葉から得られる腐植は、所有者によって十分に肥沃度が守られていない土地から得られる腐植全体の大きな割合を占める。この割合は一部のマメ科植物で大きく、アカツメクサやマンモスクローバーの場合は30~40パーセントにもなる。

適切なバクテリア。―「バクテリア」という言葉は、実務的な農家の語彙に渋々取り入れられてきたが、その理由は容易に説明できる。バクテリアとその働きに関する知識は比較的新しく、限られている。バクテリアの種類は多岐にわたり、科学者たちはまだ発見の途上にある。実務的な農家は、バクテリアに関する関心をバクテリア学者に独占させておくのが賢明であり、自分が利益をもたらすことが実証されている条件を提供する場合に限る。しかし、自然界ではバクテリアが私たちの周りで起こっている変化の大部分を生み出しているため、農家はバクテリアの働きをますます考慮に入れなければならない。

豆類の価値を考える際には、豆類が共生し、大気中の窒素を吸収する細菌の存在も考慮に入れなければなりません。もし全ての豆類が同じ種類の細菌を利用するのであれば、これは些細な問題かもしれません。確かに、細菌は好ましい土壌条件を必要としますが、それは人間の植物が必要とする条件と同じです。農家にとって重要なのは、ある豆類の根で繁殖する細菌が、他の豆類には役立たないという事実です。これが、アルファルファ、クリムソンクローバー、大豆、ササゲ、ヘアリーベッチなど、この地域に新しく導入された多くの豆類が失敗する理由の一つです。

土壌接種。―新しいマメ科植物を播種する際には土壌中に適切な種類の細菌が存在しないため、直接土壌に供給すべきであるという考えは、そのような接種なしで成功した例が少なくないため、容易には受け入れられなかった。そのような成功の理由を説明するのは容易ではないとしても、ある地域に新しく導入されたマメ科植物は通常、十分な収穫量を得るのに十分な細菌の供給源を見つけて育成することができず、アルファルファなどの一部のマメ科植物は、土壌接種なしで初めて播種するとほぼ完全に失敗するという事実は変わらない。試験場や何千もの農家は、圃場試験を通じて、その他の条件が同じであっても、成功と失敗の差は、播種前に適切な細菌を土壌に導入したことによる場合が多いことを学んだ。

どのような現象に対しても提示された説明は、新たな知識に照らして後々厄介なものとなる可能性がある。なぜある土壌に、これまで存在しなかったマメ科植物の細菌が供給されるのか、その理由を必ずしも知る必要はない。スイートクローバーの細菌がアルファルファに有益であることが分かっており、これが東部の一部の地域における接種の理由となっている。種子に付着した塵の中に細菌が運ばれ、部分的な接種を引き起こしていると考えられている。その他の原因はより不明瞭である。ササゲは地面を這うように伸び、ダイズよりも効率的に細菌を運ぶ。ほとんどのマメ科植物は、新しい地域に持ち込まれた際に人工的に接種された土壌を必要とし、そうでない場合はある程度生育が不十分となる。

接種方法— 細菌は、マメ科植物の栽培に成功した畑から採取した土壌を散布することで、新しい畑に移すことができます。表土を3インチの深さまで取り除き、その下の層の土壌を採取します。この層には細菌が最も多く含まれているためです。細菌は植物の養分根にある根粒の中で増殖します。土壌を粉砕し、1エーカーあたり200ポンドの割合で散布します。接種済みの土壌が近くにあり安価であれば、迅速な接種の可能性を高めるために500ポンド使用すべきです。土壌は日差しが強くない時に散布し、乾燥すると活力が損なわれるため、すぐにハローで覆う必要があります。土壌は手で散布するか、肥料散布機で施用することができます。この作業は、種床の準備中であればいつでも行うことができます。細菌はすぐに若い植物の根で増殖し始め、場合によっては植物が4週間経つ前に根粒が見られることがあります。

純粋培養株は接種に用いることができます。数年前、一部の企業が失敗し、純粋培養株の使用に対する評判が悪くなった時期もありましたが、現在では方法がほぼ完璧になり、あらゆる豆類の培養株を購入して成功裏に利用することが可能になっています。

純粋培養株の価格は依然として高すぎるため、接種済みの土壌を容易に入手できる人々にとって、純粋培養株は魅力的な選択肢とは言えません。しかし、その土地がこれまで旺盛な植物を育てており、かつ播種予定の土地に新たに発生した雑草や病害がないのであれば、その土壌は細菌を移送する最も望ましい手段となります。

純粋培養菌の生産者の中には、自社の細菌は繁殖力の高いように選抜されており、農家の畑に存在する細菌を駆逐するために使用できると主張する者もいる。しかし、土壌の状態が良ければ土壌中の細菌は繁殖力が高く、状態が悪ければ純粋培養菌は生育しない可能性が高い。東部の土地にはアカツメクサの細菌が広く分布しており、西部の土地にもアルファルファの細菌が存在するのと同様である。アカツメクサが部分的に不作となる原因は、そこに生息する細菌の性質とは全く関係がない。

接種の持続期間や、マメ科植物が生育していない時期に接種を維持する方法については明確な知識はありませんが、マメ科植物が一度畑で旺盛に生育した場合、土壌は長期間にわたって接種された状態を維持することはわかっています。

第5章

クローバー

アカクローバー。―アカクローバーがよく育つ場所では、通常の輪作において土壌の生産性を高め維持する上で、このマメ科植物ほど価値のある植物はありません。農業初心者は、隣人が考え方や方法において保守的であることに気づき、改善の余地があると考えるのは当然です。彼は当然、広く利用されている新しい作物に目を向けますが、短期間の輪作で使用する肥料と飼料作物として、アカクローバーに勝るものは世界中どこにも見つかっていないことを心に留めておくべきです。農家がアカクローバーを敬遠するのは、アカクローバーが農家を敬遠するからです。私たちの古い州では、長年にわたりクローバーの不作が増加しています。短期間の輪作でも長期間の輪作でも、クローバーと一緒にチモシーを播種するのが一般的になっていますが、これは主にクローバーの播種がもはや信頼できなくなったためです。多くの地域では、クローバーが確実に育たないため、1エーカーあたりに使用するチモシーの種子の割合が大きくなっています。冬小麦地帯では、小麦と一緒に播種し、秋にチモシーを、翌春にクローバーを播種するのが慣例となっているが、チモシーの増加はクローバーにとって事態を悪化させたものの、芝生と干し草の収穫を確保するのに役立ってきた。クローバーの不作の一因として、クローバーの輪作間隔が短いことや、オオバコなどの雑草の蔓延が原因とされる「クローバー病」が挙げられてきた。多くの不作の真の原因が認識されるようになったのは、ごく最近のことである。

クローバーと酸性土壌。―クローバーの病害が蔓延している地域は限られており、年によっては害虫の被害が深刻になることもあります。クローバー栽培面積全体を考慮すると、これらの要因は比較的影響が小さいため、それらを除けば、クローバーの不作の原因は農家の管理下にあります。排水の必要性が高まり、有機物の不足がより顕著になります。干し草や藁の販売、特に厩舎での液肥の損失は、多くの農家を苦しめてきました。これらはクローバーの播種に悪影響を及ぼしますが、クローバーにとって最も重要な障害は土壌の酸性度です。高価なクローバーの種子を、クローバーの細菌が繁殖できないほど酸性の強い土地に播種すると、大きな無駄が生じます。また、クローバーが供給すべき有機物と窒素を土地が吸収できないまま放置すると、その10倍もの無駄が生じます。土地所有者が土壌の石灰不足を放置することを拒否すれば、クローバーはこれまで知られていなかったほど農業において重要な位置を占めるようになるでしょう。

播種方法― クローバーは春に播種するのが一般的で、春まき穀物と一緒に播種するか、秋に播種した小麦やライ麦と一緒に播種します。この方法には多くの利点があります。播種床を作る費用は穀物作物に転嫁され、種子の費用以外にはほとんど出費がかかりません。小麦やライ麦は、土壌を密に覆い、夏の終わりに成熟するオート麦よりも、若いクローバーの生育に適しています。使用する種子の量は、土壌、芝生が維持される期間、クローバーを栽培する目的に応じて異なります。土壌の肥沃度だけを考慮する場合は、1エーカーあたり12~15ポンドの明るくふっくらとした中粒の赤クローバーの種子を播種する必要があります。芝生を作る際の原理や種子の混合に関するより詳しい説明は、第VII章と第VIII章で行います。

肥沃度価値。—良質なクローバー作物の土壌に対する実際の価値を金銭で表そうとする試みがなされてきた。根と茎葉に含まれる物質の重量が測定され、分析によって窒素、リン酸、カリウムの含有率が示される。生育2年目に収穫される2つの作物についても同様に、植物栄養分の含有量が測定される。窒素、リン酸、カリウムの総量を、それぞれの植物栄養成分の重量に市場価格を乗じて算出すれば、市販の肥料の場合と同様に、クローバーの根と地上部を肥料として総評価することができる。しかし、このような評価は誤解を招きやすく、農家にとって真の指針とはならない。まず、リン酸とカリウムは土壌から抽出されたものであり、これらの物質の一部はクローバーによって利用されるまで他の作物にとって直接的な価値を持たない可能性もあるが、クローバーの作用によってどれだけの価値が与えられたかは誰にもわからない。また、クローバーに含まれる窒素のうち、どれだけが空気由来で、どれだけが土壌の貯蔵から吸収されたのかも誰にもわからない。その割合は土地の肥沃度によって異なり、土壌がひどく痩せている場合は空気由来の窒素の割合が高くなる。

大きな誤差要因の一つは、作物に含まれる成分の評価にある。農家にとって、植物性肥料の価値は、そこから得られるものによって決まる。ある作物を栽培する際に、硝酸ナトリウムの形で1エーカーあたり50ポンドの窒素を1ポンドあたり18セントで購入できるとしても、クローバーに含まれる窒素すべてを有機窒素として市場価格で購入する余裕はないため、クローバーにはその価値がないと判断される。

一方、これらの推定値には、大量の植物性物質を土壌に混ぜ込むことによってもたらされる、土壌の物理的状態に対する大きな利点は含まれていない。

正確性を期すため、この問題のこの段階について議論がなされました。数値はあくまで相対的なものです。実際の農家は、自分の農場での輪作におけるクローバーの収量への影響を観察することによってのみ、クローバーにどれだけの価値を置くべきかを判断できます。クローバーは空気から窒素を得る最良の方法であり、大量の有機物を提供し、表土だけでなく下層土にも栄養を与え、土壌の肥沃度を高め、土壌全体に根を張り巡らせて物理的状態に良い影響を与え、家畜の飼料として豊かな肥料を提供します。

ウェストバージニア州ポイントプレザントにあるPSルイス&サンズ農場の赤いクローバー。

ウェストバージニア州ポイントプレザントにあるPSルイス&サンズ農場の赤いクローバー。

作物を土地から取り除く。—クローバーの干し草の栄養価は非常に高いため、畜産農家はクローバーを肥料として畑に残しておく余裕はない。2回目の赤クローバーの収穫で種子が生産され、収穫量が良ければ、近年の種子の価格水準では非常に利益が出る。堆肥や茎葉を無駄なく戻せば、干し草や種子作物で取り除かれる植物栄養分の量は比較的小さいだろう。ヴァン・スライクは、植物栄養分全体の約3分の1が根に含まれており、窒素の35~40パーセントが根と切り株に含まれていると述べている。ホールは、ロザムステッドで行われたある実験を例に挙げ、1年間でクローバーの干し草から151ポンドの窒素を取り除いたところ、隣接する土地よりも土壌が十分に肥沃になり、翌年には穀物の収穫量が50パーセント増加したと述べている。彼は別の実験を例に挙げ、クローバーの干し草3トンを取り除いたところ、土壌に窒素が十分に供給され、2年後のスウェーデンカブの収穫量が、クローバーを栽培しなかった土地の収穫量よりも3分の1以上も多かったと述べている。リン酸とカリウムの施用量は同じである。6月に十分に乾燥させたクローバーの干し草2トンを収穫すると、約80ポンドの窒素が除去され、45~50ポンドが土壌に残る。カリウムの量はほぼ同じだが、リン酸の量ははるかに少ない。

根の物理的利点 ―クローバー作物に含まれる植物栄養分の総量の5分の2未満しか根と切り株に含まれていないとはいえ、干し草のために作物を刈り取ると、クローバーが土壌にもたらす有益な効果が60%以上も減少すると安易に推測することはできません。根は、耕された葉の塊では不可能な方法で土壌をほぐします。根は表土だけでなく下層土の物理的状態も改善します。その効果の大きさは、土地の性質によって部分的に異なります。その価値を確実に判断することはできませんが、クローバー作物の取り扱い方法を決定する際の判断材料として、これらの事実を念頭に置くことが重要です。

緑肥として利用。—肥料としてクローバーに頼らざるを得ず、土壌に堆肥をほとんど、あるいは全く還元しない場合は、1年に2回収穫するクローバーのうち少なくとも1回は畑に残しておくべきである。畑に残したクローバーから最大の恩恵を得るには、植物が窒息するほど重くなる前に刈り取り、マルチとして残しておくのが良い。刈り取り機の刃を上向きに傾けると、窒息の危険性が軽減される。堆肥の供給源から遠く離れたトラック運転手は、開花直前に2回刈り取り、3回目の重度の生育を確保することが有益であることを発見した。このようにして得られる腐植の量は多く、マルチとしての恩恵は重要な項目である。

一部の栽培農家は、最初の作物を刈り取ってマルチング材として利用し、その後で種子用の作物を確保する。早期の刈り取りとマルチングによって、種子の収量が増加する。

一般的な方法としては、1作目を干し草用に収穫し、2作目は翌春に耕すために残しておくという方法がある。クローバーを干し草用に早期に収穫すると、2作目の生育に有利となる。

耕起のタイミング― クローバーの栽培から土壌に最大限の利益を得たい場合、最初の生育分は耕してはいけません。その役割はマルチング材として利用することです。生育分が分解される過程で、植物に必要なミネラル栄養素と窒素の大部分が土壌に吸収されます。2番目の作物は成熟するか、それに近い状態になるまで育てます。一般的に、春植えの作物を植える予定であれば、2番目の作物を春まで地面に残しておくことで、損失ではなく利益が得られます。秋に生育した作物を土壌中で腐敗させることで得られる利点と、土壌からの浸出を防ぐ効果は同等です。地域によっては、大量の緑色の作物を耕し込むと酸が過剰に生成されるため、耕起は好ましくない場合があります。耕起してしまった場合は、石灰をたっぷり施用する以外に対策はありません。

マンモスクローバー。—干し草用にチモシーと一緒にクローバーを栽培する場合、中型赤クローバーの代わりにマンモスクローバーを使用することを好む農家もいます。マンモスクローバーは苗木クローバーとも呼ばれ、多年生とされていますが、赤クローバーとそれほど変わりません。生育が旺盛で茎は太くなりますが、チモシーと一緒に栽培すると、成熟期がチモシーに近いという点で赤クローバーよりも優れています。倒伏しやすいので、干し草が必要な場合はチモシーと一緒に薄く播種する必要があります。根は土壌深くまで伸び、この品種のクローバーは肥料の点で中型赤クローバーに匹敵し、根の成長はより盛んです。単独で播種した場合の干し草の収量は赤クローバーの最初の収穫量よりも多いですが、倒伏しやすいことと茎が太いことが欠点となります。クローバーは最初の収穫で種子を生産し、その後の生育は少ない一方、アカツメクサは2回目の収穫で大量の種子を生産することがあります。クローバーは根の生育が旺盛なためアカツメクサよりも生育が良く、土壌の肥沃度が低いため茎が過度に粗くなり干し草に適さないことから、痩せた土壌での利用がより一般的になるはずです。クローバーを単独で栽培する場合、1エーカーあたりの種子の量はアカツメクサと同じ量で十分です。

アルシケクローバー。—その実力以上に人気を集めているかもしれないクローバーの品種に、アルシケクローバーがあります。マンモスクローバーよりも多年生に近い性質を持ちます。根はアカクローバーやマンモスクローバーのように深く下層土に伸びないため、湿地に適しています。放牧すると数年間は地中に残り、牧草地用の種子混合物によく含まれています。匍匐性で、単独で播種すると干し草として収穫するのが困難です。多くの専門家はアカクローバーよりも収量が多いと評価していますが、これは一部の地域での観察結果とは一致せず、有機物と根から土壌に供給される窒素の点でアカクローバーに著しく劣ります。

このクローバーの人気は、土壌の酸性度や劣悪な物理的条件にも耐えられる能力によるものです。石灰不足のためにアカクローバーの生育が衰退している地域では、アルシケが見られることがあります。アルシケはアカクローバーと1~2ブッシェルの割合で混ぜるのが一般的で、アカクローバーは6ブッシェルの割合で混ぜます。アルシケの種子はアカクローバーの種子の半分ほどの大きさしかないため、混合比率は農家が想像するよりも高くなります。アカクローバーが育たない場所では、アルシケは土壌の肥沃度を高める優れた方法ですが、土壌がアルカリ性になっている場合は、アカクローバーがほぼすべての生育スペースを確保できるはずです。アルシケは種子の生産量が非常に多いです。

クリムソンクローバー。デラウェア州やニュージャージー州のように、クリムソンクローバーが冬を越せるほど耐寒性のある地域では、土壌の肥沃度を維持・向上させる上で非常に有用です。冬小麦と同様に冬生一年生植物で、緯度に応じて夏の後半に播種します。開花は晩春です。主根は十分に長いですが、根の総重量はアカクローバーに比べてはるかに劣ります。しかし、生育条件が良好な場合、植物全体が土壌に供給する窒素の総量ではアカクローバーに匹敵します。果樹園や、春作物を8月という早い時期に収穫する場所、あるいはトウモロコシのように播種できる場所では、被覆作物として特に適しています。冬に枯死した場合でも、秋に生育が順調であれば、同時期に播種したアカクローバーよりも冬前に多くの窒素を供給するため、非常に有益です。冬枯れしない地域では、5月の開花期に緑肥として耕し込むか、土壌の水分を保ち早期の種まきを可能にするために春先に耕し込む。ただし、家畜用の良質な干し草を作ることもでき、その収穫量はアカツメクサの最初の収穫量とほぼ同じである。

北部諸州では、クリムソンクローバーの試験播種に多額の費用が無駄に費やされており、栽培が継続されているのは例外的な場合に限られています。これらの失敗の多くは、土壌接種の不足が原因だったと考えられます。ペンシルバニア試験場は、冬の厳しい山間の谷に位置しています。クリムソンクローバーは、試験果樹園で他の被覆作物とともに試験されており、土壌が完全に接種されるにつれて成功率が向上しています。この見解は、北部の様々な栽培者の経験によって裏付けられており、クリムソンクローバーはデラウェア州のような寒冷地では決して成功しないものの、現在よりもはるかに広い用途が期待できます。水分と土壌の耕作状態に関して好ましい条件下で、クリムソンクローバーの試験を行うべきです。15ポンドの種子を使用し、真夏に播種するすべての種子と同様に、種子を十分に覆う必要があります。

第6章

アルファルファ

東部地域のニーズへの適応。—米国東部地域へのアルファルファの導入は、痩せた土壌にとって大きな恩恵となり、家畜の飼料供給を促進し、肥料の価値を高めるだろう。農家がアルファルファの本来の役割が穀物との輪作にあることを理解すれば、アカクローバーと同様に、土壌に直接的な影響を与えるだろう。半乾燥地帯のように、他の作物が価値においてアルファルファに匹敵しない西部地域では、長期間にわたって作物を生産できる能力がその価値を大きく高めるが、東部農業ではこの特性は必要ない。東部のほとんどの土壌では、アルファルファは4~6年以上生産性を維持できないが、その事実はアルファルファの価値をほとんど損なうものではない。アルファルファは輪作に組み込むことができ、穀物作物の肥沃度を高めるだろう。トウモロコシやオート麦、その他の小粒穀物と6年周期で輪作すると、トウモロコシの生育に適した肥沃な土壌を提供し、干し草から作られる肥料は農家の土壌肥沃度問題の解決に役立つ。

肥沃度と飼料価値。—ヴィヴィアンは、「肥沃度を収益的に維持するという問題は、主に植物に窒素を供給する経済的な方法の問題である」と述べています。東部農業におけるアルファルファの最大の価値は、大気中の窒素を有機窒素に変換する能力にあります。比較的長い輪作期間において、この点でアルファルファに匹敵するものはなく、3~4年以内に根と連続する地上部の成長に、他のどのマメ科植物よりもはるかに多くの窒素を蓄積します。播種シーズン後の3年間で9回の干し草を生産する良質なアルファルファ畑は、9~12トンの干し草を生産します。最良の条件下では、良質な畑でははるかに多くの収穫量が得られますが、上記の量は、アルファルファに適した土地のほとんどの栽培者にとって達成可能な量です。平均して、1トンの干し草には、5~6トンの新鮮な厩肥と同じ量の窒素が含まれています。こうして農場には大量の植物栄養分がもたらされ、堆肥として土地に施される。さらに、根や切り株には土壌中に十分な窒素が蓄えられており、次のトウモロコシ作物、そしてその後に続く可能性のある穀物作物の生育に役立っている。加えて、根は土壌に有機物を豊富に含み、土壌と下層土の物理的状態を改善する。

オハイオ州立大学農場のアルファルファ。

オハイオ州立大学農場のアルファルファ。

もう一つの利点は、肥料に含まれるリン酸とカリウムの含有量にある。これらの多くは、他の農作物では利用できない土壌資源から供給されている。アルファルファを地域の農業に導入することによる利益は非常に大きい。

アルファルファは、家畜にとって栄養価が高く嗜好性の高い飼料となる。1トンのアルファルファには、1600ポンドの小麦ふすまと同量の消化性タンパク質が含まれている。

気候と土壌。農家によるアルファルファの栽培実験は広く行われてきたが、失敗率が非常に高かったため、このマメ科植物はミズーリ川以東の気候と土壌には適さないと多くの人が考えていた。しかし、成功例から、アルファルファは東部の作付け計画において重要な位置を占めることができることが分かっている。何千もの農場に広大な良質なアルファルファ畑があることからも分かるように、気候は不利ではない。豊富な降雨は様々な雑草やイネ科植物との競合を引き起こし、播種前に適切な耕うんによって表土をきれいにする方法を農家が習得するまでは、これは深刻な欠点となるだろう。

雨の多い夏でもトウモロコシが十分に収穫できるほど排水性の良い土地であれば、種床を適切に作ればアルファルファを栽培できる。粘土質で土壌がしっかりしている土地に比べて、水はけの悪い土壌は種まきが難しくなるが、ほとんどの研究者は最も水はけの良い土壌を選ぶ。耕作状態の良い農場であれば、アルファルファを輪作に取り入れることができる。

石灰の自由使用― アルファルファ栽培の成功に必要な条件は多くはないが、どれも無視できない。アルファルファには可能な限り石灰質の土壌を与えるべきであるが、酸性土壌でも石灰を自由に使用することでアルファルファ栽培に適した土壌にすることができる。土壌の不足分を補った後も、十分な量の石灰を残しておく必要があり、石灰を多量に使用する場合は、粉末状の石灰石が最も安全な運搬手段となる。ただし、砂質土壌でない限り、1エーカーあたり50ブッシェルの石灰を安全に使用でき、ほとんどの場合、この量で十分である。

接種。―接種の必要性については第4章で既に述べた。東部の土地は、農家が種まきの際に少量のアルファルファをアカツメクサに混ぜる習慣を身につければ、アルファルファの種まきに適した状態になるだろう。アルファルファの株は通常、発芽して種子の粉塵に細菌を付着させる。1エーカーあたり1ポンドのアルファルファの種子を播種すれば、アルファルファの種まきが必要になった際に、良好な生育を確保する上で大いに役立つだろう。

施肥。アルファルファは農場に肥沃度をもたらし、収穫した作物をすべて干し草として収穫した後は、畑に直接肥沃度をもたらしますが、播種時に土壌が肥沃である必要性を否定するものではありません。アルファルファは、湿気が植物の生育に適した東部の空の下で、イネ科植物や他の雑草と激しい競争を繰り広げます。これは最初のシーズンに特に顕著です。若い植物には十分な栄養分が必要です。有害な雑草の種子を含まない厩肥は、優れた施肥となります。トウモロコシを栽培する場合は、堆肥を厚く耕し込み、翌シーズンにアルファルファを栽培する場合は、再び耕すのが良い方法です。堆肥を追肥すると、植物の生育開始に適した優れた土壌状態が得られます。1エーカーあたり8トンが適切な施肥量です。

土地が自然に肥沃でない場合は、鉱物肥料を施用する必要があります。堆肥を施用した土地1エーカーには、14%酸性リン酸塩350ポンドと塩化カリウム50ポンドの混合物が最適です。堆肥がない場合は、硝酸ナトリウム100ポンドと塩化カリウム50ポンドを混合物に加えます。材料が湿っている場合は、乾燥機を使用する必要があります。肥料は種まきの前に土壌に播種してください。

清潔な種床。アルファルファの栽培失敗の多くは、夏の牧草やその他の雑草が原因です。東部諸州の湿潤な気候は植物の生育に適しており、ほとんどの土壌には多数の雑草の種子が豊富に含まれているのです。ブルーグラスやチモシーは、生育が順調で土壌が肥沃であれば、土壌を独占する能力がなければ、その価値は比較的低いでしょう。アルファルファは他の植物を駆逐する能力が低く、特に最初のシーズンはそうです。その生育習性は牧草とは異なります。アルファルファを適切に栽培するには、表土から雑草の種子をかなり除去する必要があります。これは、フォックステールなどの一年生牧草に特に当てはまります。この点に注意を払えば、失敗ははるかに少なくなるでしょう。

古い牧草地は、耕作後に作物が栽培されるまでは種を蒔いてはいけません。土地は良好な土壌状態であり、あらゆる種類の作物を良質に生産できる状態である必要があります。アルファルファは有機物と窒素を供給しますが、痩せた土地には適していません。

品種。―この国で一般的に使用されているアルファルファの品種は1種類のみで、市場で販売されている西部産の種子は単にアルファルファと呼ばれています。このいわゆる1つの品種には、生育習性の異なる多くの系統が含まれており、小麦の場合と同様に、また現在チモシーでゆっくりと進んでいるように、それらの分化が起こるでしょう。東部の栽培者は現在、この国で生産される種子のほぼすべてを供給している西部産の品種を使用すべきです。ミシガン州の軽くて砂質の土壌に適していることが証明されているサンド・ルーサンという品種があります。トルキスタン品種は乾燥した寒冷地向けに導入されましたが、種子の生産量は多くありません。

清潔な種子。―不純物のない種子を入手するよう注意を払うべきである。もし自分で判断できない場合は、サンプルを州の試験場に送って検査してもらうべきである。種子の混入は減少傾向にあるが、有害な雑草が蔓延した土地から採取された種子である可能性もある。

最も恐れるべき雑草はネナシカズラです。ネナシカズラにはいくつかの種類があり、種子の大きさや色も様々です。クローバー畑にも同じ雑草が見られますが、クローバーは2年しか生育しないため、被害はそれほど大きくありません。ネナシカズラの種子は土壌中で発芽し、アルファルファに付着しますが、土壌とのつながりを失い、非常に細い蔓の塊を形成して他のアルファルファに伸びていきます。このようにしてネナシカズラは繁殖し、宿主植物の樹液を吸い取って枯らします。

畑のごく一部に害虫が発生している場合は、藁で覆い、灯油を染み込ませてから燃やすのが対処法です。これらの発生箇所の周辺にある害虫もすべて駆除しなければなりません。

ネナシカズラが畑全体に広く蔓延し、この駆除方法が適用できない場合は、直ちに畑を耕し、2~3年間は栽培作物を育てるしかない。東部諸州では、ネナシカズラのどの品種も種子を自由に生産しないと考えられており、アルファルファやアカツメクサの最初の収穫で作られた干し草には、この有害な植物の種子は含まれていないとされている。

種まき。―アルファルファが東部の農場で定着すれば、新しい種まきの難しさは軽減されるだろう。栽培者の経験は、土壌の選択や土壌の準備におけるミスを防いでくれるだろうし、時間をかけてようやく得られる適切な細菌による徹底的な接種は、成功を確実にするのに大いに役立つだろう。草やその他の雑草の種が混じった土壌に種まきをするのは賢明ではないことが分かるだろう。アルファルファを1、2年だけ栽培する小麦やオート麦の畑では、種まきがかなり成功する可能性が高い。これらの方法は初心者向けではない。初心者の土地には細菌が十分に供給されていないため、アルファルファにあらゆる機会を与える必要がある。

真夏に一部の地域でよく見られるような一年生イネ科雑草がない場合は、春播きが最適です。被覆作物を植えるのが望ましいですが、そのためには1エーカーあたり4ペックのオオムギを播種するのが最善です。すべての実験では、1エーカーあたり25ポンドの鮮やかでふっくらとしたアルファルファの種子を播種する必要があります。播種は春になったらすぐに行い、オオムギはドリルで播種し、アルファルファが鍬よりも前に落ちて鍬で覆われるように、播種機の種子排出口を前方に投げ出します。

8月に種まきをする。—多くの土地は一年生草本やその他の雑草に侵食されているため、そのような場合は第VIII章で説明されているように8月に種まきを行うべきである。

その後の処理。アルファルファの植物は、近くにバクテリアがいれば、生育開始後1ヶ月以内にその恩恵を受け始めます。これまでアルファルファを栽培したことのない土地では、多くの植物がこの恩恵を受けられず、数ヶ月以内に色が薄くなることでその失敗を示します。一方、バクテリアによって窒素が十分に供給された植物は濃い緑色になります。バクテリアが存在しない場所では、植物は黄色くなり枯れてしまいます。

アルファルファには葉が黄色くなる病気があり、そのような病気が発生した場合、唯一有効な治療法は、遅滞なく草刈り機で刈り取ることです。次の成長段階では、病気の兆候が全く見られない場合もあります。

ペンシルベニア農業試験場でアルファルファを乾燥・保存する作業。

ペンシルベニア農業試験場でアルファルファを乾燥・保存する作業。

春に肥沃な土地にアルファルファを播種すると、同じシーズンに干し草を収穫できます。生育が旺盛でない場合は刈り取り、上部はマルチとして残します。刈り取りとその後のすべての収穫は、茎の地面近くの側面から芽が出始めたときに行います。これは通常、花が咲き始める頃に起こり、古い上部が小さくて収穫に不向きであっても、切り取るべきであるという警告です。この規則の例外は秋にのみ見られます。8月に播種したアルファルファは、温暖で晩秋になると開花し、側芽が出始めますが、冬の保護に十分な大きさの新しい成長を確保する時間がない限り、刈り取ってはいけません。これは、古いアルファルファ畑の晩生成長にも同様に当てはまります。

アルファルファの栽培に適さない土壌の所有者は、秋に施肥した堆肥がアルファルファ畑に有効であることがわかるでしょう。湿潤な気候における厳しい冬は、一部の栽培失敗の原因となります。土壌の通気性が低い場合、土壌の隆起が発生します。晩秋、できれば最初の強い霜が降りる時期に施肥した堆肥は、凍結と融解の繰り返しをある程度防ぎます。堆肥は、一年生イネ科植物やその他の雑草の種子を含まない飼料から作られたものでなければなりません。

春に転圧しても、隆起したアルファルファの株を落ち着かせることはできません。主根は長く、霜によって持ち上げられた根は、元の位置に戻すことができないからです。

アルファルファの播種後の生育期間を延ばすには、早春にミネラル肥料を施用するのが効果的だと考えられています。東部にある15年間栽培されているアルファルファ畑では、その年最初の干し草を収穫した直後に肥料を施用しました。推奨される混合肥料は、1エーカーあたりリン酸三カルシウム350ポンドと塩化カリウム50ポンドです。古いアルファルファの株が地面に十分に密生していないと、イネ科雑草などが容易に生えてきます。スプリング歯ハローを使用することで、ある程度雑草の生育を抑えることができます。ハローの歯先は畝ができないように細くしてください。ハローは収穫直後に使用すれば、アルファルファを傷つけることはありません。

東部諸州では、アルファルファを牧草地として利用するのは得策ではない。なぜなら、その方法だと播種したアルファルファの寿命が短くなるからだ。

アルファルファは、半乾燥地域でのみ採算の取れる量の種子作物として生産できる。東部地域では種子作物の生産を試みるべきではない。

第七章

芝生

芝生の価値― 芝生の性質は、牧草に適した地域であればどこでも、土壌の状態を忠実に示す指標となります。土壌にとって、厚く茂った芝生の価値は計り知れません。芝生は農場に豊かな外観を与えるだけでなく、厚く茂った芝生がもっと普及すれば、我が国の農業ははるかに安定した基盤の上に築かれるでしょう。私たちはマメ科植物を過大評価しているわけではありませんが、空気中の窒素を吸収する能力に重点が置かれすぎたために、一部の地主は、牧草が土壌の肥沃度を高めるのに役立つことを理解できていません。牧草は土壌に何も加えないという意見をよく耳にしますが、これは重大な誤りです。牧草は、クローバーに含まれるものすべてを土壌に加えます。ただし、窒素だけは除きます。窒素は植物の栄養分の1つに過ぎず、重要ではありますが。クローバーの価値の大部分は、土壌に有機物を供給し、根のネットワークによって土壌の物理的状態を改善する能力にあります。密集した草地は膨大な量の有機物を提供し、それは後作の作物に利用可能な植物栄養分を供給するだけでなく、分解の過程で土地の潜在的な肥沃度の一部が利用可能になるという影響も及ぼす。

ニューヨークにある、重たい芝生。

ニューヨークにある、重たい芝生。

チモシーに対する偏見。―イネ科植物の中でも、チモシーは土壌改良に特に不評だが、その価値は大きい。チモシーが土地に負担をかけるという考えは、この草の扱いが悪いという観察に基づいている。耕作作物を採算の取れるものにするのに十分な栄養分がなくなった時点で、土地をチモシーに播種するという慣習が一般的であり、これは通常、耕起から3年後である。播種は、利用可能な市販肥料をすべて必要とする穀物作物と一緒に行われる。クローバーも播種されることがあるが、ほとんどの農場では播種しても生育しない。クローバーが生育すれば、その後のチモシーの収穫量は多くなる可能性がある。クローバーが生育しなければ、チモシーの収穫量はそれほど多くない。牧草に播種するのは、耕作作物が採算に合わないことと、干し草作物が必要であることの両方が理由である。他の作物では利益が出ないような場所でも栽培でき、植え付け初年度から十分な収穫量、あるいは非常に高い収穫量が得られます。堆肥や化学肥料をほとんど、あるいは全く使わなくても、土壌中の有機物供給量を大幅に増加させ、堆肥に加工したり現金化したりできる干し草を生産します。

翌春に芝生を耕し、土壌にすべての後遺症と根の塊を与えれば、私たちの中でのその評判ははるかに良くなるだろう。種まき時や芝生として存在していた間に肥料をほとんど受けていなかったとしても、トウモロコシを植えるために耕す前の冬に撒かれた堆肥を考慮に入れなくても、これは真実である。しかし、芝生がかなり重くなったときに耕さないのが原則である。刈り取りの年は、すぐに利益が見込める収穫をできるだけ多く確保するために、輪作の中で調整される。土地によってはこれが2年であり、3年であることも少なくない。耕作が困難な農場では、チモシーの芝生が非常に薄くなり、干し草の収穫量が収穫コストに見合わないほどになるまで放置するのが一般的である。その後、薄く残った芝生をトウモロコシや他の穀物のために耕すが、土壌の物理的状態が悪く、利用可能な肥沃度が低いことから、チモシーは土壌に負担をかけるという主張につながる。これは、ほとんどの農場におけるこの植物の扱い方を的確に表した記述である。

芝生の目的― 土地が生産する産物の分け前を無視することは、損失なしにはあり得ない。マメ科植物や牧草は、輪作体系において、主に土地が輪作体系内で自らに取り込むことができる有機物の割合を高めるために導入される。作物のいくつかは通常、農場から販売される。ほとんどの作物は耕作を必要とし、耕作は腐植の貯蔵量を枯渇させる。外部から堆肥を搬入しない限り、輪作体系内の一定期間は、植物性物質の供給量を増やす作物に充てられる。芝生は、牧草や干し草として収入をもたらし、土壌を植物で満たすため、この目的に適している。この計画において、芝生の本来の目的を忘れ、土地が生産する産物の正当な分け前に関する要求を無視する傾向がある。注意は、取り除くことができる産物に集中する。一時的に生産力が低下した農場の部分は牧草地となり、労働力と肥料は穀物や野菜のために耕された畑に集中する。収穫時にすべての作物を運び出し、おそらくは収穫後の牧草地として利用することだけが、耕作によって荒廃し、草が生えた畑にとって所有者の関心事となる唯一の事柄である。しかし、干し草の収穫量が少なくなり、トウモロコシ用の土壌が必要になったとき、再び畑に関心が向けられるようになる。

小粒穀物との播種― 一般的には、小粒穀物と一緒に牧草を播種するのが慣例であり、これには多くの利点がある。播種床の準備費用は穀物の収穫量によって決まり、秋に播種すれば秋の生育と冬の保護に適した条件が整う。小麦とライ麦は播種に適した作物である。肥沃な土地の場合、温暖で湿潤な秋にチモシーが十分に生育し、翌春にクローバーが根付くのを妨げる危険性があるため、肥沃度を保つためにクローバーは常に播種しておくべきである。北緯地域では、クローバーは小麦を播種する時期ほど遅い時期にはうまく播種できず、冬までに十分に根付かない。チモシーによるクローバーの過密化は、小麦と一緒に播種するチモシーの種子の量を減らすことで部分的に対処できる。

オート麦の作付けは、牧草やクローバーの播種にはあまり適していません。地表近くの葉が厚すぎるため、若い植物に過度の日陰を作ってしまい、収穫が遅れると、暑く乾燥した時期に牧草やクローバーがむき出しになってしまうからです。1エーカーあたりのオート麦の播種量を少し減らすことで、被害を軽減できます。

ライ麦の播種。―牧草地として細長い土地が必要で、利用可能な肥沃度を十分に利用できない場合、ライ麦を播種し、それを牧草とマルチング材として利用することで、おそらく他のどの方法よりも確実に牧草地を形成できます。土地は十分に耕し、9月に1エーカーあたり6ペックの割合でライ麦を播種します。チモシーとレッドトップも一緒に播種し、春にはレッドクローバーとアルシケクローバーを追加します。春に地面が十分に乾燥し、牛が踏みつけても怪我をしないようになったら、ライ麦を放牧し、できればライ麦の生育を十分に抑制できる数の家畜を放牧します。通常の出穂期が来たら、すべての家畜を移動させ、穂が出たら、草刈り機で刈り取り、マルチング材として地表に残します。後日、カッターバーを十分に上向きに傾けて、2回目の刈り取りが必要になります。例年通りの夏の干ばつが過ぎれば、家畜を再び牧草地に放牧することができます。この方法は、牧草の収穫がうまくいかず、何らかの理由で痩せた土壌に必要な肥沃度を十分に与えることができない痩せた畑にのみ推奨されます。ライ麦の播種前に石灰を施用することは、このような畑では通常必要となる費用であり、肥料も使用すべきです。

良好な土壌条件。—芝生に望ましい牧草やクローバーを穀物と一緒に播種すると、肥沃度、水分、光をめぐって牧草と穀物の間で競合が生じます。翌年の夏に収入を生み出すのは穀物なので、当然ながら穀物が優先されます。経験上、穀物の収量を最大化するために最適な量の種子が使用されます。通常、この方法では、背の高い穀物の下で生き残るために苦闘している小さな牧草やクローバーにとって最適な密度よりも、植物が密集した状態になります。農家が肥沃な土壌で小麦やオート麦の種子の量を減らすことができれば、牧草の収穫量は増えますが、穀物作物はせいぜいそれほど収益性が高くなく、所有者は意図的にそれを制限したくありません。

失敗の大きな原因は、肥料の供給不足です。穀物の生育中も収穫後も、日陰が多すぎることよりも、むしろ栄養不足によって草は大きなダメージを受けます。強い穀物がわずかな栄養分を独占し、草やクローバーはほとんど無力な状態になってしまいます。この状態は、水に溶けた栄養分を得る機会が少ない乾季に特に顕著です。次のシーズンには地面を植物で満たすはずの植物も、最初は栄養不足で枯れてしまいます。植物の栄養分は必要であり、種まきの際に土壌に混ぜ込むべきです。肥料の必要性については、別の章で説明します。

堆肥が手に入る場合は、耕した地面に散布し、表土と混ぜ合わせるべきです。土壌が薄い、重い、または軽い場合、このように1トンの堆肥を使用することで、一般的な農業における他のどの方法よりも大きな収穫を得ることができます。堆肥は土壌に一定の肥沃度を与え、表土を若い植物にとって良好な状態に整えます。腐植が不足している土地は雨が降ると地表が固まり、小さな植物は弱ってしまいます。堆肥を少量施し、土壌とよく混ぜ合わせることで、地表の硬化と水分の損失を防ぐことができます。土壌が固い場合でも、浸出しやすい場合でも、堆肥を完全に代替できる他の肥料はありません。

石灰の必要性については、他の章で既に説明しました。クローバーや牧草はアルカリ性の土壌を好むため、酸性土壌に種をまくのは時間とお金の無駄です。石灰と堆肥は空気中で混ぜてはいけませんが、種まきの準備段階では両方とも使用でき、必要であれば両方とも使用すべきです。片方を早めに施用し、土壌によく混ぜ込み、その後もう片方を施用してハローで覆うと良いでしょう。土壌は吸水性があり、土壌中で堆肥と石灰が接触するとすぐに利用可能になるため、牧草の生育を促進する上で望ましい効果が得られます。

第8章

芝生(続き)

晩夏の播種。チモシー、ブルーグラス、レッドトップ、レッドクローバー、アルファルファの場合、自然な発芽時期は夏または秋です。最も生育に適した条件は、他の強い植物が養分と水分を吸収しない場所です。石灰不足が解消された後、重厚な牧草やクローバーの土壌を得るのが難しい場合、また、穀物よりも干し草作物の価値が高い場合は、8月に播種のみを行う方法を採用すべきです。温暖な緯度では播種時期が少し遅くなるかもしれませんが、北部諸州では最良の結果を得るために8月前半に播種する必要があります。播種のみを行うことで、使用する種子に適した条件を整える機会が得られ、農業における重厚な土壌の重要性を考えると、この理由だけでも十分です。一部の地域では、純利益の少ない穀物の代わりに良質な干し草作物を栽培できることは価値があり、輪作における飼料作物の割合と、それに伴う堆肥の供給量を増加させます。芝生とクローバーだけを種まきする手法は広がりを見せており、それには確かな根拠がある。

先行する作物。—一般的な輪作を行っている農場では、8月に種をまく方法を採用することができます。冬小麦は準備に間に合うように収穫でき、早生品種のオート麦、ライ麦、大麦も同様です。早生野菜はうまく片付けられます。広大な薄い土壌は、牧草やクローバーの前に緑肥作物を栽培することで、生産的な段階に急速に上げることができます。ライ麦は秋に播種し、5月に耕し、ササゲはディスク耕で土壌にすき込むように植えることができます。オート麦とカナダエンドウは、耕し込むときに窒素とともに有機物を加えます。一般的に使われなくなった夏の休耕は、休耕によって可溶化された植物栄養分を牧草やクローバーが吸収することを許せば、土壌が不活性な状態にあるときにうまく利用できます。被覆作物は、土地から雑草を取り除きながら有機物を加えます。休耕は植物の栄養分を放出し、雑草駆除に特に効果的である。

土壌の水分を保つよう注意を払う必要があるため、播種直前に青々とした作物を耕し込んではいけません。土壌が薄い場合、ササゲほど優れた準備作物はないかもしれません。北部ではササゲはそれほど大きく成長しないため、重り付きディスクハローで処理できます。この方法により、下の土壌はしっかりとした状態を保ち、肥沃なつるは最も必要とされる表土と混ざり合います。土壌が薄く、小さな種を播く場合、肥沃な土壌を畝の底に埋めてしまうのは常に間違いです。下層土のすぐ隣にある不毛な土壌は、芝を張る準備をする際に表土に必要とするものではありません。

初夏を利用して、8月の播種に適した土壌条件を整えるのは良い方法です。特に、土地の生産性が収益性の高い状態を下回っている場合はなおさらです。播種床を固めるために、生育した作物を耕して土を固めたり、ハローで表土に切り込んだり、あるいは不活性な植物栄養分を解放して雑草の種子を駆除したりすることができます。土壌が肥沃で温暖な地域では、特に南部のササゲの場合、干し草用の作物を刈り取り、切り株をカットアウェイハローやディスクハローで耕して播種に適した状態にすることができます。

準備。—真夏に植える小さな種子の種床は、水分を保持できるものでなければなりません。耕うん機ほど土壌から水分を奪うものはありません。耕うん機の使用は農業において不可欠ですが、一年で最も乾燥した時期に種まきを計画している場合は、耕うんによるこの影響を念頭に置く必要があります。言うまでもなく、空気が入り込むには固すぎる土地に芝生を作ってはいけません。ほとんどの土壌では、芝生を作る前に徹底的に耕す必要があり、そうすることで長期間にわたって土壌が攪拌されるのを防ぎます。この耕うんは、前年の春に行うのが最適です。これにより、土壌が水分を保持できるほど固くなります。耕作作物を栽培する時間があれば、耕うん作業は役立ちます。夏に土地を耕す必要がある場合は、牧草の種まきの数週間前に耕うんを行う必要があります。ローラーは耕うん機のすぐ後ろを走行し、熱風にさらされる隙間をなくして、土地を乾燥させる必要があります。耕起後すぐに深耕を行い、土壌を攪拌・混合し、水分が保持されるように土壌を落ち着かせる必要があります。乾燥した時期に穀物や牧草を播種する時期まで深耕を続けるのは好ましくありません。土壌には適度な固さが必要です。

雑草の種。—耕作作物の種は、雑草の種が大量に含まれている土壌に植えられますが、害は生じません。土壌を柔らかく保つため、または蒸発を防ぐために必要な耕作によって、雑草は駆除されます。通常、数年間他の植物を排除して土壌を占有するために、イネ科植物、クローバー、アルファルファなどの種が土壌に播かれ、耕作は行われません。原則として、耕作作物が栽培され、一部の雑草の種が駆除された後にこれらの種を播種しますが、雑草の種が依然として大量に残っていることはあらゆる証拠から明らかです。夏の牧草準備は、地表にある種の大部分を駆除する機会を与え、ほとんどの雑草の種は地表近くにあって初めて発芽します。植え付けの時期まで深く耕し続けると、土地から水分が奪われるだけでなく、安全に地中に埋められていた種子が地表に現れ、牧草、クローバー、アルファルファなどの播種時に実際の播種作業の一部となってしまいます。植え付け準備の正しい方法は、播種時期の数週間前から表面耕のみを行い、雨が降るたびに地面を3インチ(約7.6cm)の深さまで耕し、種子が発芽したらすぐに植物を処分することです。水分を保持するのに適した方法は、土壌を浄化するのにも適しています。

夏の雑草。―最も厄介な害虫の一つは、6月、7月、8月に発生する一年生雑草です。これらは、アルファルファ、クローバー、そして貴重な牧草の栽培に失敗する原因となっています。播種を8月まで遅らせる主な理由は、この雑草のためです。春、つまり6月に播種すると、これらの雑草が根強く繁殖する場所では失敗を招きます。効果的な対策は、発芽を促すために土壌を十分に固め、成長が始まったらすぐに表面を耕すことだけです。播種を遅らせることが唯一の回避策であり、土壌の肥沃さと水分が十分であれば、新しく播種された作物は冬までにしっかりと根付き、土壌を完全に覆ってしまうため、翌年に雑草が生える余地はほとんどなくなります。

種まき。 —8月の種まきが部分的に失敗する原因は、方法の誤りです。私たちは小麦畑の上にクローバーの種をばらまき、植物を育てています。種の大部分は土に埋まらず、ごくわずかにしか埋まりませんが、それでも発芽します。水分は必要ですが、この方法を用いる春には、小麦の株の下の地表に水分が常にあります。ほとんどの春は水分に関する条件が悪くなく、小さな種はほとんど、あるいは全く埋まるべきではないと考えています。秋には、小麦と一緒にチモシーをまきますが、播種機の鍬でチモシーの種を覆うことでより早く発芽させることができますが、覆いをせずに種まきが成功した例もよく見られます。この作業は秋の雨が何日も続く時期に行われ、太陽の熱が長く続かないため、種を緩い土に沈めるだけで十分な覆いになります。空気が熱くないため、湿気は急速には蒸発しない。

深層被覆。 —8月は気温が高く、地面の表面はほとんど常に乾燥しています。にわか雨の後には強い日差しが降り注ぎ、地表の水はすぐに蒸発し、地面は乾燥した地殻で覆われます。留意すべき重要な点が2つあります。1つ目は、発芽を早めるのに十分な水分が地面にあるとき、できれば雨が降った後できるだけ早く種をまくこと、2つ目は、水分が保持できる場所に種をまくことです。雨が降りそうな前に小さな種をまくのは良くありません。地殻ができたり、雑草の種が芝生の種と一緒に発芽したりすると、害しかありません。乾燥した土壌に種をまいた後に小雨が降ると、発芽しても植物の生命を維持するのに十分な水分がない可能性があります。

種はしっかりと埋める必要があります。土壌と空気の状態は春とは異なります。水分が十分に出るまで待つのが最善ですが、水分がない場合は種を保存しておきましょう。しかし、固い土壌が湿るのに十分な雨が降った場合は、種を1~2インチの深さに埋めれば発芽の失敗はほとんどありません。表面を耕すハローで土をかき混ぜ、その後、もう一度ハローで種を土の中にふるい入れます。軽い板状のコテで小さな土塊を潰し、土を軽く押し固めれば作業は完了です。数日で植物は地上に現れますが、唯一の危険は、植物が芽を出す前に激しい雨が降って地表に水たまりができることです。

種子の混合。—牧草を干し草としてだけでなく土壌の肥沃度のためにも必要とする場合、クローバーとチモシーがよく育つ場所では、クローバーとチモシーが望ましい混合種の大部分を構成します。おそらくこの状態は常に続くでしょう。クローバーは土壌に窒素を供給し、家畜用の干し草にタンパク質を供給するために必要です。クローバーは2年目には大部分または完全に枯れます。アルシケは、種子が生産され、その役割を終える2年目までしか実質的に生き残らないレッドトップよりも多年生に近いです。2年目の芝生は主にチモシーです。少量のレッドトップが望ましく、かなり湿った土地または非常に乾燥した土地ではその割合を最も高くする必要があります。肥沃度を第一に考え、芝生を2、3年だけ残す場合は、次の混合種が適しており、1エーカー分です。

アカツメクサ 10ポンド
アルシケ 2ポンド
ティモシー 8ポンド
レッドトップ 2ポンド
初年度に混合牧草が必要な場合は、以下の混合飼料が適している場合があります。

アカツメクサ 6ポンド
アルシケ 2ポンド
ティモシー 12ポンド
レッドトップ 2ポンド
マンモスクローバーの種子は、赤クローバーの種子の代わりに使用しても、重量は変わりません。

提案されている2番目の混合種に含まれるチモシーとレッドトップの量は、十分な肥料の供給を必要とします。これは、どの多量の牧草混合種にも当てはまります。土壌の肥沃度が低い場合は、牧草の播種量を少なくする必要がありますが、クローバーの量は、肥沃な土壌の場合と比べて、痩せた土壌の場合で少なくする必要はありません。肥料については、第20章で詳しく説明します。

第9章

牧草地用の芝生

永年牧草地。―牧草のみを利用して食料を生産することで収益を上げられる土地は、総面積でかなり広い。その一部は耕作には低地で湿りすぎているが、大部分は荒れていたり、不毛すぎたりする。しかし、家畜に無料で収穫できる牧草を栽培することで、収益を上げることができる。牧草は飼料を提供すると同時に、土壌の劣化を防ぐ。多くの牧草地の効率は、牧草の生育不良、雑草、低木、イバラの侵入、過放牧、そして土壌肥沃度の不足によって低く抑えられている。刈り取り用の芝生を作る際には、ほぼ同時期に成熟する品種を選ぶのが望ましい。牧草地には成熟時期の異なる品種が必要であり、これは一時的な牧草地を利用する場合には管理可能な問題である。永年牧草地はすぐに、土壌条件に最も適した、あるいは他の植物を最も密集させることができる牧草で占められてしまう。

ペンシルベニア州チェスター郡の良質な牧草地。

ペンシルベニア州チェスター郡の良質な牧草地。

種子の混合。放牧用の牧草地を作る際には、数種類の牧草を混合して使用すべきです。単一品種よりも早く確実に地表全体を覆い、牧草の質も向上します。混合種子の特性は、土壌の性質に大きく左右されます。土地の状態が良い場合は、密播種が最適ですが、痩せた荒れた土地では費用がかかりすぎて現実的ではありません。半乾燥地帯の東側、メキシコ湾岸諸州の北側でよく見られる牧草について、以下に簡単に説明します。

ブルーグラス。―ケンタッキーブルーグラスほど生育に適した牧草は他にありません。密生した芝生を形成し、雑草の生育を防ぎ、踏みつけにも強く、タンパク質含有量も高いです。石灰質土壌に最も適していますが、石灰質地域以外の粘土質の土地でも栽培に成功しています。一般的に、密生した芝生を形成するのに時間がかかりますが、これは発芽率が低いため、播種量が少なすぎることが一因です。原則として、チモシーなどの牧草と一緒に播種し、2~3年間牧草地の大部分を賄うようにします。単独で播種する場合は、1エーカーあたり20~30ポンドの種子を使用します。播種時期は春または秋で、8月または9月が望ましいです。

チモシー。―牧草の混合種の中で、チモシーは生育に適した場所であればどこでも活躍します。本来は牧草ではなく、放牧にはあまり向いていませんが、短期間で大量の飼料を生産します。チモシーはタンパク質含有量が最も低い草の一つで、チモシーがブルーグラスに置き換わると牧草の質は大幅に向上します。ブルーグラスが土壌条件に恵まれれば、2~3年でブルーグラスに置き換わります。ほとんどの混合種では、チモシーが主種として用いられます。春に播種することもできますが、秋に播種するのが望ましいです。単独で播種する場合は、15ポンドの種子で十分です。

レッドトップ。—もしレッドトップがブルーグラスと同じくらい家畜にとって嗜好性が高ければ、牧草の中でも最も重要な位置を占めるだろう。いずれにせよ、ブルーグラスやチモシーには酸性が強すぎる土地や、土壌が薄すぎる土地でもよく育つため、価値のある牧草である。湿地にも適しているが、乾燥した痩せた土地でも最も確実に生育する牧草の一つである。長持ちする芝生を作り、他のほとんどの牧草よりも収量が多い。嗜好性は低いものの、土壌の状態が良くない牧草地の混合牧草には必ずレッドトップを混ぜるべきである。単独で使用する場合、1エーカーあたり15ポンドの種子を播種する。播種は春または秋に行うことができる。

オーチャードグラス。―牧草地用に推奨されるほとんどの混合種にはオーチャードグラスが含まれていますが、その割合は少量にとどめるべきです。春先に早く成長するのが利点です。他の牧草に比べて日陰や乾燥に強いですが、痩せた土壌や湿った土壌には適していません。株立ち状に生育し、すぐに放牧しないと食味が悪くなります。牧草地として栽培する場合は、他の牧草と混植する必要があります。干し草用に単独で播種する場合は、1エーカーあたり30ポンドの種子を使用できます。

その他の種子。―他にもよく推奨される牧草はありますが、広く受け入れられているわけではありません。メドウフェスクは嗜好性の高い牧草で、種子の価格が高くなければ牧草混合にもっと頻繁に使われるでしょう。放牧用に播種する土地には、土壌肥沃度を高めるためにクローバーを播種すべきです。アルシケはレッドクローバーやマンモスクローバーよりも長く生育し、排水不良、痩せた土壌、酸性土壌に適しています。

牧草の収量と組成― オハイオ試験場では、様々な牧草の収量とその組成を比較した。以下の表は、同試験場のデータに基づき、紀要225号に掲載されたものである。

名前 1エーカーあたりの 平均
干し草収穫量(トン)
100ポンド あたりの
タンパク質 含有 量

1エーカーあたりの
タンパク質 含有量(ポンド)
ティモシー 3.49 6.38 223
ブルーグラス 2.18 10.12 221
レッドトップ 2.81 8.53 240
オーチャードグラス 2.19 7.81 171
メドウフェスク 2.10 8.97 188

牧草地に適した配合。—ウィリアムズは、通常の条件下では、1エーカーの土地に対して以下の配合を推奨しています。

ブルーグラス 10ポンド
ティモシー 6ポンド
レッドトップ 6ポンド
オーチャードグラス 4ポンド
アカツメクサ 4ポンド
アルシケクローバー 2ポンド
湿潤な土地、特に石灰岩地帯以外での使用には、以下の方法を提案している。

レッドトップ 12ポンド
ブルーグラス 8ポンド
ティモシー 4ポンド
アルシケクローバー 4ポンド
ハント氏は、様々な状況に合わせて修正することを前提として、以下の内容を推奨している。

ティモシー 15ポンド
ケンタッキー・ブルーグラス 10ポンド
メドウフェスク 2ポンド
アカツメクサ 4ポンド
アルシケクローバー 3ポンド
シロツメクサ 2ポンド
コーネル大学の試験場では、良質な土地について以下の点を推奨しています。

ティモシー 8~12ポンド
ケンタッキー・ブルーグラス 4ポンド
メドウフェスク 1~4ポンド
オーチャードグラス 1~4ポンド
アカツメクサ 6ポンド
アルシケクローバー 3ポンド
シロツメクサ 1~2ポンド
貧しい土地には、この混合肥料を推奨しています。

ティモシー 8~12ポンド
レッドトップ 4ポンド
カナディアン・ブルーグラス 4ポンド
アカツメクサ 6ポンド
アルシケクローバー 3ポンド
シロツメクサ 1ポンド
ウェストバージニア州のジン氏は、永年牧草地には以下の配合を推奨している。

ティモシー 4ポンド
レッドトップ 4ポンド
オーチャードグラス 4ポンド
ケンタッキー・ブルーグラス 7ポンド
アカツメクサ 2ポンド
アルシケクローバー 2ポンド
シロツメクサ 1ポンド
永年牧草地の再生。—再播種しても利益にならない牧草地は数多くあります。所有者にはこの目的のための時間もお金も機会もなく、また、たとえ労力がかからなくても、洗浄による土壌の損失が障害となる場合が多いのです。有害な雑草が邪魔をしなければ、このような牧草地の再生は利益を生むことができます。植物肥料、石灰、牧草の種子が必要です。早春または8月の雨の後に使用するディスクまたは鋭利なスパイク歯のハローは、種子を覆うための新鮮な土を提供します。完全な肥料は常に必要です。クローバーは使用する種子混合物に混ぜる必要があります。

ニューヨークの農場にいる羊たち。

ニューヨークの農場にいる羊たち。

低木の除去。―東部諸州の山岳地帯に恒久的な牧草地が広がるのは、羊がいなくなったことが明白である。牧草地を収益性の高い状態に保つには、低木、イバラ、その他の雑草を除去しなければならない。そして、そのような土地の手入れにおいて、人間にとって最も効率的な助けとなるのは羊かヤギだけである。犬の存在は、羊毛の関税、あるいはその不足を些細な問題にする。放し飼いの犬が牧草地に間接的に及ぼす影響だけでも、国に与える損失は計り知れない。羊なしで良質な牧草地を維持することは、地域によっては解決不可能な問題となっている。

過密放牧。春の早い時期に家畜を牧草地に放牧すると、多くの害が生じる。春の雨で地面は柔らかく、蹄が芝を削ってしまう。草は急速に成長するために最初の葉が必要であり、春の最初の草は栄養価が低い。

過放牧は土壌を日光にさらし、水分を奪ってしまうため有害です。冬が来る頃には、根元を覆うのに十分な量の草が残っているべきです。草は肥料のような役割を果たし、翌春の植物に新たな活力を与えます。良質な芝生は簡単には作れませんし、耕作に適さない土地に確保された芝生は、その土地自体の価値を測る尺度となります。

第10章

サワラ

南部の豆類。―寒冷な北部の土壌は、冬の間、霜の作用によって養分が流出するのを防いでいる。植物の栄養分は、自然がその年の生産活動を終えるときに、安全に次の年まで保持される。さらに南、コーンベルトの中心部では、秋と春、そしてしばしば冬の間にも養分流出の時期があるが、冬小麦はよく育ち、通常の輪作では、そうでなければ養分が失われるであろう土地の大部分を覆う。北部から南部へと移動するにつれて、土壌の肥沃度を維持することは難しくなり、同時に腐植の回復は容易になる。暑さは有機物を可溶性形態に変化させやすくし、雨は流出を引き起こすが、気候は失われたものを速やかに補充する植物に適している。土地に直接的にも間接的にも肥沃度を供給する上で、南部のササゲは重要な役割を担っている。南部においては、それは北部におけるアカツメクサのような存在であり、アカツメクサの分布域の一部と重なり、北はオハイオ川流域やペンシルベニア州の一部まで、正当な分布域を持っている。

特徴—ササゲはマメ科植物に近縁で、冷涼な気候でしか育たない真のエンドウであるカナダエンドウとは大きく異なります。ササゲは南部諸州で100年以上栽培されており、作付面積は広いものの、その真価を十分に発揮できていません。マメ科植物であるため、空気中の窒素を蓄え、アカツメクサとは異なり、短期間で完全に成長します。ほとんどの貴重な植物には不毛な土地でも、より良い土地でも生育できます。つるはほぼすべての種類の雑草を駆逐できます。根は深く伸び、窒素を吸収する細菌の根粒で密に覆われています。

品種。ササゲには多くの品種があり、名称の混乱が蔓延しているが、いくつかの試験場では、複数の名称を持つ個体の識別に優れた成果を上げている。北部の気候に適応した非常に早熟な品種は、比較的長い生育期間を必要とする畝立て性の品種ほど葉は茂らないが、種子を大量に生産する品種もある。

成熟するまでに南部の温暖な気候を6ヶ月間必要とする品種もあり、ササゲをより北方の地域に導入する際に失敗した事例の中には、品種選定の誤りが原因となっているものもある。一方、温暖な気候が2ヶ月以内に成熟する品種もいくつか存在する。

つる性は土壌の影響を受け、房状の品種は肥沃な土地で栽培するとつる性になりやすい。種子用として収穫する場合は、つる性の少ないエンドウ豆の方が適している。品種の選択は、トウモロコシの場合と同様に、栽培地の緯度と目的によって決まる。

肥料としての価値― ササゲが豊かに育つと、土壌にとって良質なアカツメクサに匹敵するほどの価値があります。2トンの干し草に相当する量が生産された場合、その根と蔓には、2トンの干し草を作る中型のアカツメクサの根と最初の収穫分に匹敵する量の栄養分が含まれています。いくつかの分析では、ササゲの干し草はアカツメクサの干し草よりもタンパク質含有率が高いことが示されており、多くの畜産農家の経験からもそれが事実であることが分かります。根と切り株の肥料としての力はアカツメクサの場合よりもやや劣りますが、痩せた土壌では、植物全体、あるいは干し草から得られる堆肥を無駄なく保存しておくべきです。

比較は、クローバーとササゲが土壌と気候に同程度に適応できるという前提で行われる。南に行くほどササゲが有利になり、北に行くほどクローバーが有利になる。両者が重なり合う地域では、どちらも自由に利用できる。ササゲは、数ヶ月以内に窒素と有機物を供給できる能力、そしてクローバーがあまり生育しないような非常に痩せた土壌にも適応できる点で、クローバーよりも明らかに優れている。被覆作物としても非常に価値がある。

土壌の状態への影響― ササゲは、つるを耕さなくても、重粘土質土壌の土壌状態に顕著な影響を与えます。これはある程度は根によるものですが、おそらくそれ以上に、つるが成長する際に土壌を覆ってくれる効果によるものです。重粘土質土壌はササゲによってずっと柔らかくなり、干し草用に収穫すると、刈り株跡は牧草や穀物の播種に適した状態になります。ササゲを耕すと、穀物の播種には土壌が緩すぎるかもしれませんが、耕作作物には最適な状態になります。

植え付け。―土地はトウモロコシ栽培に適した状態に整えるべきです。軽くて砂質の土壌は準備がほとんど必要なく、発芽を確実にするために十分な深さの被覆に頼りがちで、播種がひどくいい加減に行われることがあまりにも多いです。換金作物栽培と同様に、土壌を細かく滑らかに整える必要があります。穀物播種機は満足のいく播種方法であり、種子は固播または耕起用の列播で播種できます。肥料用または干し草用として栽培する場合は固播が適しており、エンドウ豆が健全であれば約5ペックの種子で良好な生育が得られます。ササゲの種子の多くは発芽力が低いため、購入者は注意が必要です。種子作物が必要な場合は、1エーカーあたり2~3ペックの種子を28~32インチ間隔の播種溝に播種し、耕起を行えば優れた播種になります。種子の量は品種によって異なります。北緯地域では温暖な土壌が望ましく、エンドウ豆の刈り株の上に小麦を播種すると、より良い結果が得られる。

ササゲは、アカツメクサの生育に必要な石灰分が不足した土壌でも旺盛に生育できるという証拠があり、アカツメクサが育たなかったオハイオ州南部の土地で最初に注目を集めました。ササゲは逆境にも繁栄にも耐える植物で、痩せた土壌に豊かな有機物を供給しますが、より良い条件下でこそ真価を発揮します。酸性土壌に石灰を施用すると収量が増加します。ササゲにとって絶対的に必要な条件は高温であり、寒い夏には生育限界が著しく低下します。

接種。—ササゲを初めて栽培する地域では、最良の結果を得るために土壌にササゲ菌を接種する必要があります。ササゲはつるに土が付いているため、種子作物の土埃に細菌が豊富に含まれている可能性があり、アルファルファよりも自家接種が早く済みます。しかし、ササゲを新たに播種した場合、根に多くの根粒が見られないことが多く、接種は効果的です。場合によっては、接種によって成功と失敗が分かれることもあります。新しい地域でササゲを播種する準備をする際には、古い畑から200ポンドの土を1エーカーの土地によく鋤き込む必要があります。南部諸州の土壌には、クローバーベルトの州にクローバー菌が供給されているのと同様に、ササゲ菌が含まれています。

肥料― メリーランド州、ニュージャージー州、および南部諸州の軽い土壌は、リン酸やカリウムを自然​​に豊富に含んでいません。ササゲは空気中の窒素を吸収できますが、痩せた土地では、土壌の肥沃度を高めるために、この作物に1エーカーあたり200~300ポンドの酸性リン酸と50ポンドの塩化カリウムを施用するのが効果的です。このような肥料の使用は、次の作物に使用するよりも収益性が高いと言えます。

家畜を使った収穫。ササゲを干し草にする場合、糞尿の扱いが不注意だと、ササゲに含まれる栄養分のほとんどが土壌に戻らないという危険性が常にあります。牛や豚を使った放牧は優れた方法です。飼料は栄養豊富で、糞尿は地面に残されます。労力も節約できます。

土壌の肥料効果を最大限に引き出すには、作物を耕起する必要があります。匍匐性の品種は絡み合った塊となり、通常の耕うん機では処理できませんが、耕うん機の進行方向に沿って茎切り機を設置すれば耕起が可能になります。耕うん機が使えるようになるまで、牛や豚を放牧して作物の成長を抑えるのも良い方法です。

ササゲの干し草。—干し草は最も嗜好性の高い飼料の一つです。家畜は初めて飼い葉桶に入れた時は食べないかもしれませんが、すぐにその味を覚え、あっという間に貪欲に食べるようになります。タンパク質含有量が高いため、子牛や乳牛にとって非常に価値が高く、堆肥には高濃度の窒素が含まれています。干し草を作るのが難しいという欠点がありますが、これは過大評価されています。雨で蔓が変色して見栄えが悪くなりますが、乾燥中に葉が失われなければ、干し草は良質なチモシーよりも嗜好性が高く栄養価も高くなります。最初の莢が黄色くなったら収穫します。蔓は、上部の葉が焼け始めるまで刈り取ったままにしておき、その後、サシレーキで列状に並べます。列は小さくし、レーキは蔓の半分をもう半分の上にひっくり返すだけで、新しい面が太陽に当たるようにします。さらに1日乾燥させた後、刈り取った干し草は、作業員が荷車に積み込める大きさ以下の束に分け、つるをほどく手間を省きます。雨が降った場合は、翌日に束をひっくり返します。乾燥した暑い天候では乾燥は急速に進みますが、涼しい緯度や曇りの天候では乾燥に1週間かかる場合があります。最も重要なのは、葉が日光に過度にさらされないようにすることであり、これは干し草をひっくり返すことで達成されます。干し草は、空気を遮断する深く密集した大きな塊にしない限り、十分に乾燥していないと刈り取った干し草の中でカビが生えます。一部の農家は後者の方法をうまく使用していますが、ササゲで実験する人は通常失敗し、雨や日光による多少の損傷のリスクを冒してでも、徹底的な野外乾燥を好むべきです。種子を除けば、葉は植物の中で最も栄養価の高い部分です。

間作作物として。—ササゲの主な用途の一つは、他の作物との間、あるいはトウモロコシなどの栽培中の作物との間作作物として利用することです。温暖な地域では、早生品種を輪作の主作物の間に植えることができます。ササゲの生育は、植物栄養分の流出を防ぎ、地面を日陰にし、土壌に窒素を供給し、雑草を抑制し、家畜の飼料や土壌への有機物供給源として価値のある物質を生産します。作物にかけられる時間が短い場合は、早生品種を選ぶべきです。なぜなら、早​​生品種のつるは、成熟期に近づいていない同量の生育の遅い品種よりも、土壌にとって遥かに価値があるからです。

ウェストバージニア州グレートカナワ渓谷で最後にトウモロコシを栽培した際にササゲが播種された。

ウェストバージニア州グレートカナワ渓谷で最後にトウモロコシを栽培した際にササゲが播種された。

このマメ科植物を、北部諸州の南部国境沿いや南部全域で機会があればいつでも利用すれば、雨水による浸出で色あせた土壌は、有機物が豊富に含まれていることを示す濃い色に変わるだろう。土壌の肥沃度を維持する上で、これは自然界における最良の味方の一つである。

第11章

その他の豆類および穀物の代用作物

大豆。―大豆はアメリカ合衆国の貴重な豆類の中で地位を確立しつつあり、その利点が広く知られるようになるにつれて作付面積も増加している。収益性の高い生産の北限はササゲよりもはるかに北に位置し、トウモロコシの北限に近づいている。南部でも支持者が増えている。テネシー州の試験場で発見された、ササゲに対する大豆の利点のいくつかを以下のように述べることができる。

  1. 肥沃な土壌の場合、種子の生産量が増加する。
  2. 春と秋の寒さに対する感受性が低い。
  3. 種子の栄養価が高い。

一方、ササゲは土壌表面が固まりやすい土壌でも生育が安定し、発芽率も高くなります。つる性であるため、飼料用トウモロコシとの混植に適しています。また、乾燥工程で失われる葉の量も少なくなります。

肥沃度。―大豆とササゲには非常に多くの品種があり、土壌や気候への適応性も大きく異なるため、公平な比較は困難です。寒冷な緯度では、大豆の方が明らかに収益性が高く、つるや種子の収量が多くなります。適応性が同等の場合、ササゲの方が干し草用のつるの生育量はわずかに多いですが、大豆の方が穀物として利用できる種子の収量ははるかに多くなります。

土壌肥沃度を最重要視する場合、気候と土壌への適応性によって、これら2種類の豆類のどちらを選ぶかが決まるはずです。それぞれの生育条件が同程度であれば、大きな違いはありません。寒冷な地域では大豆を選ぶべきです。オハイオ川流域では、通常大豆が好まれます。有機物と植物栄養分の大部分は、つるや種子に蓄えられています。

飼料としての価値― 大豆はクローバーを凌駕するほど栄養価の高い干し草となるが、粗く、見た目も良くないため、試用もせずに敬遠する農家も多い。家畜は貪欲に食べ、最も栄養価の高い粗飼料の一つである。葉が早く落ちるため、乾燥・熟成はササゲよりも難しく、成熟する前に収穫しなければならない。

大豆作物の最も重要な特徴は、おそらく豊富な種子の収量でしょう。1トンの大豆種子には、旧式の油粕1トンと同量のタンパク質が含まれており、綿実粕1トンの4分の3ものタンパク質を含んでいます。大豆の豊作では18~20ブッシェルの種子が収穫でき、窒素は主に空気から得られるため、この作物から得られるタンパク質は、市販のタンパク質飼料の主要な代替品となるでしょう。

品種。—大豆には多くの品種があり、その特性は気候条件によって変化します。各地域では、試験によって目的に最も適した品種を見つけます。干し草が必要な場合は、茎が細く、葉の多い生育習性を持つ品種を選ぶべきです。種子の生産量が少ない、または種子が割れずに保持できない品種である可能性があります。収穫は、下葉の一部が茶色くなり、莢が半分ほど満たされる前に行うべきです。この成熟段階は、干し草を作るのに十分な暑い日を確保し、小麦の播種に間に合うように収穫できるように、秋の早い時期に達成する必要があります。小麦の播種準備は、ハローとローラーまたは板引きで行います。

大豆を種子用に栽培する場合、品種は豆が過度に裂開することなく保持できるものでなければならず、直立性の品種は収穫物の損失を最小限に抑えながら扱いやすい。トウモロコシの品種と同様に、大豆の品種も地域によって気候に応じて異なる。

植え付け。南部では大豆の早生品種は真夏まで植え付けが可能ですが、北部では収益性の高い作物を栽培するには夏の暑さをほぼすべて利用する必要があります。植え付けは、トウモロコシの通常の植え付け時期の直後、または地面が暖かくなった時であればいつでも可能です。土壌の準備は、ササゲの場合よりも念入りに行う必要があります。肥料目的のみで栽培する場合は、1エーカーあたり5ペックの種子をしっかりと播種すれば十分であり、雑草のない土地では良質な干し草が得られます。しかし、干し草として栽培する場合は、通常、小麦が後に続くため、列状に植え付け、2~3回耕起して、小麦の栽培のために土壌を容易に準備する方がはるかに良いでしょう。

種子作物は列状に栽培する必要があります。通常、28インチ間隔の列に3ペックの種子を播種します。

大豆は他の多くの植物ほど土壌表面が固くなっていると発芽しにくく、雨が降る直前に植え付けるべきではありません。また、大豆は繊細な植物で、除草機を使うと簡単に傷ついてしまいます。

肥料の必要量はササゲと同様です。1エーカーあたり200ポンドの酸性リン酸肥料を施用し、さらに50ポンドの塩化カリウムを添加すると効果的な場合が多いです。

収穫。―大豆は損失なく扱うのが容易な作物ではありません。種子用に栽培する場合、莢が裂けて種子が落ちやすいため、早期に刈り取る必要があり、そのため乾燥が難しくなります。ほとんどの農場では、モアが唯一実用的な収穫機であり、馬が踏みつけないように刈り取った草は馬の邪魔にならないように向きを変えなければなりません。サイドデリバリーアタッチメントを使えば作業できます。これは、干し草用に刈り取る場合の最良の方法です。サイロでトウモロコシと混ぜる場合は、セルフバインダーで十分です。干し草と種子用の作物は、風で畝状にしたり束ねたりして、畑で十分に乾燥させる必要があり、収穫期は冷たい雨が降る可能性のある季節です。これは、最も価値のある作物の1つである大豆の欠点ですが、その利点が知られるにつれて、作付面積が急速に増加するのを妨げるものではありません。

カナダエンドウ。—エンドウ豆には多くの品種がありますが、米国でカナダエンドウという総称で主に栽培されているのはゴールデンバインです。これはタンパク質が豊富な緑の飼料または干し草になります。通常はオート麦と一緒に栽培され、クローバーの干し草とほぼ同じくらい栄養価の高い干し草が得られます。この作物は寒冷な緯度に適応しており、春のできるだけ早い時期に植え付ける必要があります。このため、秋に耕起することをお勧めします。良い播種方法は、エンドウ豆の種を6ペック、深さ4インチに播き、次にオート麦を6ペック播くことです。

オート麦が乳熟期に入ったら、干し草用に刈り取るべきです。この時期、エンドウ豆は莢を形成しています。干し草を作るのは容易ではありませんが、乳牛にとって特に貴重な飼料とな​​ります。

カナダエンドウは、真のオート麦栽培地帯より南の地域では、緑飼料作物として利用する場合を除いて、輪作体系において収益性の高い位置づけはない。大豆とアカツメクサは、トウモロコシ地帯の中央部においてより有用である。

レンゲ。—冬レンゲ、砂レンゲ、または毛レンゲとして知られるレンゲの一種は、被覆作物として非常に有用になりつつあります。これは冬生一年生植物で、マメ科植物であるため、肥料作物として特別な価値があります。クリムソンクローバーよりも耐寒性があり、冬小麦と同じくらい北の地域でも栽培されています。北部では8月に播種し、干し草や種子用に栽培する場合は、支えとしてライ麦または小麦が必要です。ライ麦とレンゲは、栄養豊富で早生の緑の飼料作物となり、播種比率は実際には大きく異なります。1エーカーあたり6ペックのライ麦と15ポンドのレンゲを播種すると、優れた播種になります。

種子用に栽培する場合、ライ麦は1~2ペック、レンゲは20~30ポンド使用します。ライ麦とレンゲは、脱穀機または傾斜をつけたフェルトのエンドレスベルトを使用することで、比較的容易に分離できます。フェルトは丸いレンゲの種子が転がり落ちるように傾斜させ、ライ麦はフェルトに付着して上方に運ばれます。

レンゲは肥料作物として優れており、5月に耕すと土壌に大量の窒素を供給します。種子が安価であれば、その利用はもっと一般的になるでしょう。夏作物の後やトウモロコシ畑に単独で播種する場合は、30ポンド(約13.6kg)の種子を使用してください。農家は自分の農場用に種子を生産し、自由に利用すべきです。北部地域では、9月1日が播種に適した時期です。種子は6月に成熟します。

レンゲは小麦とともに成熟するため、主に小粒穀物を栽培する農場では容易に雑草化する可能性がありますが、耕作地や芝生が主な栽培地であれば、それほど心配する必要はありません。他のマメ科植物と同様に、その地域で新たに導入される場合は、最良の結果を得るために接種が必要です。

スイートクローバー。近年、スイートクローバーへの関心が高まっている。かつては多かれ少なかれ厄介な雑草と見なされていたマメ科植物である。支持者たちは有望な飼料作物と見なしているが、石灰が不足しすぎて生育が阻害されるほどではない痩せた土地の土壌改良材として以外には、その有用性について確証を得るには情報が少なすぎる。実験では、この苦味​​のある植物を家畜が好むことが示されており、粗く木質化する前に刈り取れば、アルファルファとほぼ同等の栄養価がある。生育旺盛で、根を土壌の奥深くまで伸ばし、空気中の窒素を効率的に吸収する能力が高いため、地上部が非常に豊かに生育する。飼料としての収量は通常、クローバーを上回る。

その最も特異な特徴は、腐植質の少ない痩せた土壌でも生育できる能力である。他の植物が育たないと思われるような道端や荒れ地でも、たくましく育っているのが見られる。飼料作物としての可能性はさておき、痩せた土地の土壌改良材として、今後ますます人気が高まるだろう。通常は石灰岩層のある土地に自生し、他のマメ科植物と同様に石灰を好むが、石灰が不足している地域でも栽培に成功している。

二年草が2種類と一年草が1種類あります。白い花を咲かせる二年草が最もよく見られますが、黄色い花を咲かせる小型の品種は葉が多く、食用に適しています。大型の品種は肥料として優れています。

この種子は発芽しにくく、1エーカーあたり20~30ポンドの種子を使用します。土壌は固く締まっている必要があり、播種は春に被覆作物と併用して行うか、8月に単独で行うことができます。適切な細菌が存在しない場合は、接種が必要です。アルファルファ畑の土壌が接種に利用できます。

荒れ果てた不毛な斜面には、スイートクローバーを積極的に植えるべきである。そうすることで、土壌の流出を防ぎ、栄養豊富な牧草が生い茂る土壌へとつながる。

被覆作物としてのライ麦。―他の箇所でも述べたように、有機物に窒素を蓄える植物が最も望ましいが、土壌中の腐植の大部分はマメ科植物によるものではない。ライ麦は、悪条件下でも生育できる能力と、土壌に大量の物質を供給する能力の両方において、優れた被覆作物の一つである。初秋に播種すると、翌春には根が土壌を満たし、地上部は安全に耕すことができるすべての物質を提供する。北緯地域では、ライ麦はすべての冬期被覆作物の中で最も信頼できる作物であり、準備の不十分な種床や痩せた土地でもある程度の生育を示す。最も価値が高いのは、早期に播種することで、秋の良好な生育を確保できる。冬が始まる10週間前に播種すれば、良質な土壌では2ブッシェルの種子で十分だが、霜が降りて土壌が凍結する前にライ麦を数週間しか生育させることができない場合は、この量に2~3ペックを追加する必要がある。ライ麦は冬の温暖な時期にも生育し、春の早い時期から芽を出します。土壌中の養分を有効活用し、それが土壌中で腐敗する際に養分を放出します。

耕起の時期― ライ麦が春前に十分に成長していれば、根は耕うん機が届く深さよりも深く伸び、芝生のように土壌をしっかりと保持します。このような場合は、ライ麦の生育状況に関係なく春の早い時期に耕起しても構いませんが、ライ麦をそのままにしておくと有機物は日々急速に増加します。一般的には、ライ麦が18インチ(約45cm)の高さになる前に耕起するのが最も安全です。ライ麦は土壌を急速に乾燥させ、畝の底に堆積した有機物は下層土からの水の湧き出しを妨げます。土地をオート麦やトウモロコシの栽培に使う場合は、耕うん機にジョインターを取り付けて、作物を完全に埋め込むようにしてください。

ソバ。—緑肥作物として優れた作物の一つがソバです。痩せた土壌でも驚くほどよく育つため、穀物としてソバを自由に利用する農家は、自分の土地が主にソバ栽培に使われていると知られたら評価されないだろうと考え、作付面積を自慢することはありません。ソバは暑さに弱く、特に開花期から成熟期にかけては暑さに弱いため、寒冷な地域に限られます。穀物として栽培する場合、通常は7月まで植え付けず、他の穀物よりも短期間で収穫できます。霜に弱いですが、地面が暖かくなればすぐに植え付けることができ、8週間以内に耕すのに十分な量のソバが得られます。根の成長はそれほど大きくありませんが、ソバはもともと重い土壌を柔らかくし、雑草が蔓延した畑の優れた浄化作物となります。ライ麦ほど生育は旺盛ではありませんが、ライ麦が不作となる時期にも利用できます。緑肥としてソバを2回栽培するのに十分な時間があり、最初の作物が花を咲かせた時点で耕し直すことができる。

オート麦。土壌に秋の成長が必要で、春には植物が枯れていることが望ましい場合、オート麦は良い被覆作物となる。

秋に小麦や牧草を播種するため、あるいは8月にチモシーやクローバーを播種するために土壌が薄い土地では、春の被覆作物としてオート麦を利用できます。この方法によって、大量の腐植質を得ることができます。唯一の懸念点は、土壌水分への影響です。オート麦は生育中に水分を大量に消費するため、耕起前に穂をつけてしまうと、畝底に溜まったオート麦が十分に腐敗せず、下層土からの水分の上昇を促しません。そのため、しっかりとした播種床を作るために、早めに耕起する必要があります。

第12章

厩肥

畜産。―畜産を営む地域では、土壌の肥沃度が最も確実に守られています。「農場からすべてを売り払う」ことは、一般的に土壌の貧困と結びついています。農場に家畜がいないことは、土地の生産力が徐々に低下していることを示す指標であるというのは、ほとんど例外のない法則です。一般的に、農場で作物の大部分を飼育している農家は肥沃度を維持しており、農場で作物を飼育していない農家は、土壌に蓄えられている植物性栄養分を消費しており、それが収穫量の減少という形で現れています。これらの主張は、注意深い観察者であれば誰もが同意するでしょう。肥沃度を維持するには、農場で作物を飼育することによって生じるすべての肥料を土地に戻す必要があるという推論がなされてきました。このような飼育によって、作物が消費する植物性栄養分の少なくとも5分の4を畑に戻すことができることは分かっており、このような仕組みは自然によって求められていると私たちは漠然と考えています。土壌の肥沃度を維持するには正確な計算が必要であり、植物が成長するためには一定量のミネラル元素を自由に利用できる必要があるが、土地の生産力が作物によって失われた肥沃度を肥料として土地に戻すことに主に依存しているというのは誤りである。もしそうであれば、世界の食料供給は肉やその他の畜産物だけになってしまうだろう。

オハイオ州の農場で飼育されているテキサス産の仔牛たち。

オハイオ州の農場で飼育されているテキサス産の仔牛たち。

牛の居場所。―人間の習慣には、人間が変えることのできない一般的な傾向がある。肉の割合を減らすような人間の食生活の変化は、宣伝活動によってもたらされるものではないが、個人の肉の消費を制限する力が働いている。人口増加は食料への需要を高める。アームズビーは、肥育牛が消費したトウモロコシのエネルギー値のわずか3%しか人間に食料として還元しないことを示しており、豚肉生産ではこの割合は16%にしかならない。これが、人口過密な国々で人口増加の前に食肉生産動物が衰退する理由である。彼らの役割は、ますます、人間が食べられない産物を食用産物に変換することになっている。我が国では、その数は間違いなく長期間にわたって増加し、西部の牧場よりも東部の農場でより確実に居場所を見つけるだろう。彼らはより安価な土地を探さなければならないが、それはもはや西部に限ったことではない。それらは、人間が食用に適さない粗い原料が存在する場所に存在しなければならない。それは、東洋の農場にも西洋の農場にも当てはまる。彼らの役割は、作物を肥料に変えることではなく、粗い原料を肉や牛乳といった人間の食料に変換することである。これが潮流であり、その実現は幸いにもまだ遠い未来のことかもしれないが、このことを考察することで、土壌の生産性を維持するための自然の摂理に関する事実を理解するのに役立つ。

農場外への販売。―今や、人間の食料の大部分を穀物、野菜、果物で賄わなければならない時代が到来し、農場外の家畜用の干し草や穀物の需要は非常に大きくなっています。同様に、繊維製品も供給されなければなりません。土地への負担は大きいですが、農場にいない人口の70パーセントにパン、野菜、果物を供給することは、適切な農業慣行でなければなりません。大多数の農家は作物のすべてを家畜に与えているわけではなく、現在農場から出荷されている人間と家畜用の食料の量はそれほど多くありません。

作物の大部分を飼料として利用することで土壌の肥沃度を安全に守っていると考える農家は多いが、作物が土壌から奪った栄養分の3分の1を畑に戻していない。肥料が無駄に消費されるのであれば、飼料を与えることに何の意味もない。畜舎や家畜小屋での損失、動物による不適切な給餌による無駄、そして農場からの作物、家畜、牛乳の販売などを考慮すると、家畜を飼育している農場の半数は、作物が土壌から奪った肥沃度の30%以上を肥料として畑に戻していないと推定される。正確なデータが得られないこの推定値は、おそらく過大評価されているだろう。人間と動物のための食料販売は必要不可欠であり、農家が他の肥沃度供給源を活用する限り、そのような販売を伴う農業計画は正しい。人間のニーズは不可欠であるため、そのような販売に充てられる面積は拡大していくであろう。家畜は、人間が食べられない草、干し草、茎、製造副産物、粗粒穀物といったものを加工する手段として、ますます重要な役割を果たすようになるだろう。肉や牛乳への需要の高まりは、これらの食品への加工を慎重に行うことにつながり、東部の農場では一時的に家畜の数が増加し、穀物や野菜の販売量も増加するだろう。農場から販売されるあらゆる農産物には植物の栄養分が含まれているため、販売による土壌肥沃度への負担は増大せざるを得ない。

肥料の価値― 農家にとって確実な指針となるような、農場の肥料の商業的価値を算定することは不可能です。その価値は、個々の農家が肥料から作物や土壌改良という形でどれだけの利益を得られるかによって決まります。たとえ分析の結果、肥料に含まれる窒素、リン酸、カリウムが、それぞれの植物成分の市場価格でその金額に相当するとしても、馬の年間生産物である肥料が30ドル、あるいはそれ以下であると言うのは、むしろ無意味です。農場のすべての動物の排泄物に含まれる肥沃度の総量を、それぞれの植物成分を同量含む市販の肥料として提供した場合、農家にとっての価値は、その肥沃度をすべて利益を生む作物に変換できるかどうかにかかっています。土壌、作物、市場に関して有利な立場にある農家は、馬の年間排泄物(液体と固形物)に30ドルを投資することで、大きな利益を上げることができます。一方で、失敗する人も多くいるだろう。一般的に示される価値は相対的で示唆的なものであり、判断を下す際の補助的な役割を果たすに過ぎない。農場における真の価値は、主に経営者自身に左右される。

堆肥の内容。―農場の作物に肥料を与えると、堆肥には作物に元々投入された植物性栄養素のほぼすべてが含まれます。維持飼料を与えられた遊休の作業馬の場合、堆肥には実質的に植物性栄養素のすべてが含まれます。乳牛は乳を出す際にいくらかの栄養分を排出し、成長中の子牛や子馬は30パーセントほど排出する可能性があります。制御できない無駄も多少ありますが、良質な敷料を敷いた密閉床で堆肥を作り、作ったらすぐに畑に運び込むと、平均して飼料に含まれていた植物性栄養素の5分の4を土壌に戻すことができます。ここでは金銭的な評価は一旦置いておいて、農場での作物への肥料の使用と堆肥の慎重な保存を促すのに十分な価値指標を以下に示します。農場で収穫した作物を現金価値で家畜に与えつつ、同時に畑の肥沃度の5分の4を土壌に保持できる農家は、原材料を何度も繰り返し使える製造業者のような存在だ。真価は肥料にあるのだが、その価値が十分に認識されていないのは、多くの農家がその貴重な成分を丁寧に保存していないからに他ならない。

相対的価値。—糞尿の植物性栄養分含有量は主に飼料によって決まります。動物は何も加えず、むしろ減らします。動物が成熟していて乳を出していない限り、飼料を食べる動物の種類は、そこから作られる糞尿の価値に実質的な影響を与えません。様々な種類の動物の糞尿は、飼料の性質が異なり、糞尿の水分含有率が異なるため、1トン当たりの価値が異なります。しかし、平均的には、家畜の糞尿の年間総生産量は、生体重1,000ポンド当たりで、価値に大きな差はありません。牛に与えられる高タンパク質の飼料と大量の給餌は、乳に費やす繁殖力を十分に補い、生体重1,000ポンド当たりの年間生産量は、馬の年間生産量を25パーセント上回ることがあります。これは豚についても同様で、1000ポンド単位で計算すると、羊の場合は生体重1000ポンドあたりの価値が馬とほぼ同等になる。

オハイオ州の肥沃なマイアミバレー。

オハイオ州の肥沃なマイアミバレー。

これらの変動は、畜産農家にとって大きな意味を持つほど大きくはありません。堆肥は、農家が様々な動物に与えた飼料に含まれる肥沃度の5分の4を占めています。彼らは植物性栄養分を一切加えず、ごくわずかな分だけを取り除いただけです。彼らは作物を、利用可能な、あるいはすぐに利用可能になる植物性栄養分に変換し、市販の肥料で高く評価される窒素、リン酸、カリウムに加えて、土壌の物理的状態に好影響を与える有機物も含まれています。堆肥はまた、有益な土壌細菌の増殖を促進します。その可能性は非常に大きく、多くの農家が堆肥なしでは成功する農業はあり得ないと考えるのはごく自然なことです。

堆肥の量。—ヴィヴィアンは、飼料から作れる堆肥の量は、飼料中の乾物総重量に3を掛けることで求められると述べています。これは、尿を吸収するのに十分な量の敷料が使用されることを前提としており、そのためには飼料中の乾物量の4分の1の量の乾物を含む敷料が必要となります。干し草と穀物の量が分かっており、多汁質飼料全体の乾物量が推定できれば、堆肥の総生産量をトン単位でかなり正確に算出できます。

糞尿の分析。―既に述べたように、糞尿の成分は主に飼料の性質に依存します。馬、牛、豚、羊には、それぞれ異なる割合で飼料を配合するのが一般的です。ヴァン・スライクは、家畜の新鮮な排泄物(固形物と液体が混ざったもの)に含まれる植物性食品成分のおおよその割合を以下のように示しています。

動物
窒素 含有率 リン

パーセント カリウム
含有率
馬 0.70 0.25 0.55
牛 0.60 0.15 0.45
豚 0.50 0.35 0.40
羊 0.95 0.35 1.00
鶏 1.00 0.80 0.40
彼は、吸収剤を含む平均的な混合厩肥1トンには、約10ポンドの窒素、5ポンドのリン酸、および10ポンドのカリウムが含まれていると推定している。

第13章

厩舎の糞尿の管理

損失の共通原因― 農場で飼料として与えられる穀物や粗飼料に含まれる土壌から除去される肥沃度の5分の4は、家畜から回収して土壌に戻すことができることを考えると、どの農場でも堆肥の管理をいかに重視すべきかが理解できるでしょう。国内の多くの地域で蔓延しているずさんな方法は、土壌が新しく肥沃だった時代からの名残です。こうした方法が続いているのは、平均的な混合厩肥に含まれる動物の排泄物の液状部分が、固形部分とほぼ同等の価値を持っているという事実に対する信頼の欠如が一因です。この事実が受け入れられれば、多くの損失は解消されるでしょう。ずさんな方法が続いているもう一つの理由は、堆肥の可溶性部分が非常に価値の高い部分であり、畜舎での浸出によって堆肥の体積減少が示すよりも速く価値が失われるという事実が理解されていないことです。広く実証されている事実が効果的に受け入れられていないため、莫大な損失が続いています。

ソーンは、1月に納屋の庭に平積みにして4月まで放置した堆肥は、その価値の3分の1を失うことを発見した。多くの農場で見られるような状況下では、堆肥を放置することによる損失ははるかに大きい。

コンクリート製の厩舎床。

コンクリート製の厩舎床。

液状肥料の管理。—もし肥料がすべて固形であれば、その管理における大きな難題の一つは存在しないだろう。窒素は肥料の中で最も価値のある元素であり、馬糞に含まれる窒素の5分の2は液状で存在する。牛糞の場合、窒素の半分以上が液状で存在する。さらに、液状で1ポンドの窒素は、固形で1ポンドの窒素よりも価値が高い。なぜなら、液状でほぼすぐに利用できるからである。液状肥料を適切に管理する方法はただ一つ、密閉された床や排水溝に吸収材を使用することである。アメリカの農家は、貯水槽や同様の装置を厄介なものと感じている。まず最初に考慮すべきことは、床を水密にすることであり、粘土ではこれは不可能である。練り粘土の利点を主張する人は多いが、使用後の粘土床を調べると、肥料の貴重な成分が漏れ出していることがわかる。この国の土壌は、そのような損失を許容できない。慎重な農場経営には、厩舎にとっても穀物倉庫にとっても、床がしっかりと密閉されていることが不可欠であるという真実を受け入れる必要がある。密閉された床に十分な量の吸水材を供給することの難しさは、床が密閉されていない場合の損失をさらに際立たせる。

保存剤の使用― 厩舎で土壌改良剤を使用すると、発酵による窒素含有量の損失を防ぐのに役立ちます。その価値は主に吸着剤としての物理的作用にあるのではなく、化学的作用によって有益な効果が得られます。糞尿の揮発性成分がより安定した形態に変化します。近年、酸性リン酸塩が同様の物質を含み、糞尿にリン酸を供給するため、この保存剤はやや使用されなくなっています。厩舎の糞尿のリン酸含有量はすべての土壌にとって低すぎるため、保存効果がなくても酸性リン酸塩による強化は良い方法です。糞尿1トンあたり50ポンドの酸性リン酸塩を使用すると、窒素の保存に大きく役立ち、リン酸の増加によってすべての費用を回収できます。これは、厩舎で作られた湿った糞尿に毎日使用し、できれば敷料を加える直前に使用すると、リン酸塩が動物の足に直接触れることがなくなります。畜産農家の中には、酸性リン酸塩とカイナイトを半々で混ぜたものを好んで使う人もいる。後者はカリウムの担体であり、窒素の保存剤でもある。

厩舎における粉砕リン鉱石の使用は、一部地域で普及しつつある。これは主に、肥料に混ぜることで植物に必要な栄養分を確保できるという推奨によるものである。粉砕リン鉱石は、物理的に吸着剤として作用する以外には、防腐剤としての作用はない。厩舎において酸性リン酸塩に取って代わるべきではなく、肥料中の窒素の保持が重要な課題となる。

堆肥を作った直後に散布する。—農場の状況が許せば、堆肥を作った直後に速やかに散布することで、貯蔵による大きな損失の危険を回避できます。氷で覆われていない土地に堆肥を散布した場合、肥沃度が著しく失われることはないという証拠があります。リン酸とカリウムは鉱物であり、土壌に浸透します。窒素は表面に散布しても、目立った量で気化することはなく、同様に土壌に浸透します。有機物の分解が表面での腐敗よりも有益な効果をもたらす土壌もあるかもしれませんが、堆肥のマルチング効果は貴重です。堆肥を直接土壌に施用すれば、損失が最小限に抑えられることは疑いの余地がありません。緯度によっては、雪や氷のために散布ができない、あるいは不適切になる場合があり、多くの農場計画では、特定の畑や作物のために堆肥を保管することが望ましいです。このような場合、堆肥を保管する何らかの手段を用意する必要があります。

屋根付きの畜舎。—堆肥の潜在的な価値が認識されれば、収穫した作物の手入れと同様に、堆肥の手入れも迅速かつ確実に行われるようになるでしょう。堆肥を大きな損失なく保存するためには、たった3つの条件を満たすだけで十分です。堆肥は雨による浸出から保護され、湿った状態を保ち、空気を遮断する必要があります。畜舎の堆肥が発酵と浸出の過程にさらされると、米国では年間数億ドルもの損失が発生すると考えられています。いずれ、どの農家もこの損失を負担することを望まず、堆肥を作ったらすぐに散布するか、貯蔵する堆肥に屋根を設けるようになるでしょう。畜舎のように完全に密閉された床はそれほど必要ではありません。なぜなら、畜舎では水分量が管理されているからです。しかし、多くの農家は堆肥小屋にコンクリートの床を作り、浸出による損失を防ぐことを好みます。主な費用は屋根の費用に限られるでしょう。

より良い方法は、三方を囲い込み、隙間風を完全に遮断し、牛やその他の家畜の運動場として利用することです。近年、このような囲いは、どんなに寒い天候でも、密閉された建物内の牛舎よりも牛にとって健康的で快適であることが分かっています。隙間風のない新鮮な空気と、自由に動き回れる環境が必要なのです。この小屋は厩舎と繋げ、厩舎から出た糞尿を毎日その床に撒きます。糞尿は床面に均等に撒き、動物が踏みつけることで固めます。糞尿が十分に湿っているように、時々水を足す必要があるかもしれません。水は空気を遮断し、有害な発酵を抑制するのに役立ちます。

無害な発酵。—堆肥には、空気がない状態でも進行する発酵があります。これは、バクテリアが有機物を分解し、腐った堆肥を生成するためです。この過程では大きな損失はなく、湿って固められた堆肥の表面下で進行します。屋根の下で適切に管理された堆肥は、シーズン後半に散布するのに最適な状態になります。唯一の危険は放置であり、特に春に家畜を牧草地に移す場合です。時々水を加えないと、堆肥の層に空気が浸透するため、無害な発酵に代わって高温発酵が起こります。堆肥が圧縮され、水分が保たれていれば、夏の間、植物の栄養分をほとんど損失なく保存でき、夏に土壌改良材として必要なときに良質な堆肥を利用できます。

腐熟堆肥。混合厩肥は1トンあたり窒素と同量のカリウムを含んでいますが、それでも高窒素肥料と呼ばれています。新鮮な堆肥は液体部分が失われていない場合、窒素の大部分はほぼすぐに利用可能になります。尿中の窒素は可溶性であり、発酵が速やかに起こります。牧草に堆肥を使用する場合は、窒素の即効性が望ましいため、新鮮すぎることはありません。野菜栽培者は、より緩やかで持続的な作用を好むことが多く、適切な条件下で堆肥を腐熟させると、液体窒素がよりゆっくりと作用する化合物に変化します。

馬糞の固形分は牛糞よりも水分含有量が少なく、この水分不足により空気が存在すると発酵が速やかに進行します。そのため、野菜栽培農家は、このような馬糞を1エーカーあたり大量に使用することを好みません。高温の肥料を必要としない場合、屋根付きの畜舎で管理された条件下で腐敗させることは、この理由から有益です。屋根付きの畜舎は費用がかかり、最良の条件下でも10%の損失が見込まれますが、肥料を製造後すぐに利用できない場合でも、土壌や作物の状態が改善されることで、損失を補うことができます。

堆肥。―堆肥は、糞尿と土壌を扱うものであり、一般的な農場には適していません。1エーカーあたり大量の糞尿を使用する庭師や運搬業者は、土壌に混ぜ込む前に発酵をある程度進めなければ、害が生じます。彼らは、土壌の水分保持性を高めるような体積の減少と性質の変化を望んでおり、土壌を乾燥させるのではなく、水分保持性を高めるようにしたいと考えています。彼は、糞尿を芝やその他の材料で層状に積み重ね、混ぜ合わせるためのすべての労力を負担できます。損失が生じないように監視するのは彼の仕事です。

農家は1エーカーあたり少量の堆肥を使用する。おそらく彼の畑すべてで、有機物の腐敗による十分な作用が必要だろう。腐植形成物質の割合は低い。新鮮な堆肥は、可能な限り畑に施用する。屋根付きの小屋は、散布できない場合や、夏の間畑に堆肥を運ばなければならない場合に、堆肥の損失を最小限に抑えるための装置である。状態の改善はあくまで副次的なものであり、主に野菜にとって有利である。庭師による堆肥化は、ほとんどの農場で真似すべき方法ではない。

鶏糞。—鶏糞の価値はしばしば過大評価されています。植物栄養分の含有量は、馬糞の1.5倍です(トン当たり)。窒素の利用可能性が非常に高いため、施用後の効果はすぐに現れ、実際よりも強い印象を与えます。その利用可能性の高さから、促成栽培が必要な植物に最適です。そのような用途では、酸性リン酸塩で強化するだけで十分ですが、一般的な肥料として使用する場合は、カリを添加する必要があります。酸性リン酸塩は、急速な発酵によってすぐに失われる窒素の損失を防ぎ、リン酸を供給するために、鶏舎で使用する必要があります。鶏糞100ポンドに対して酸性リン酸塩30ポンドを添加すると、窒素1ポンド、リン酸3ポンド、カリ2/5ポンドを含む混合物が得られます。塩化カリウム4ポンドを加えることで、1エーカーあたり500~1000ポンドの割合で使用した場合、バランスの取れた効果的な肥料となる。吸水性を高め、土壌の状態を良好にするために、乾燥した腐葉土またはロームを混ぜ込むべきである。

第14章

厩舎用肥料の使用

制御要因。—農場で供給される厩肥は植物栄養分を運び、施肥された作物によって土壌から奪われた肥沃度の5分の4を土壌に戻すが、その役割はそれだけにとどまらない。商業肥料で肥沃度を供給した場合のように、植物栄養分だけを受け取った土地は、良好な物理的状態を失う。有機物は、物理的状態の維持、土壌水分の保持、土壌中の不活性鉱物の遊離、土壌中の細菌活動の促進に必要である。1トンの厩肥の価値のかなりの部分は、その有機物によるものである。これは、厩肥の処分方法によって最も利益が得られるかを決定する際の問題要因となる。ある畑は商業肥料の使用に完全に反応する状態にあるかもしれないが、別の畑は腐植が不足しすぎて最良の結果が得られないかもしれない。作物によっては、他の作物よりも有機物の供給を強く求めるものもある。

繰り返しになりますが、堆肥の利用方法は供給量によって異なります。ほとんどの作物が農場で自家栽培されている場合、堆肥はすべての畑と作物にとって主要な肥沃度源となり、各畑の輪作において1回または2回使用されることがあります。市場向け作物の栽培を含む農業計画のため堆肥の量が少ない場合、堆肥の役割は、マメ科植物が主要な役割を果たす土壌の発育を促進することだけになるかもしれません。

トウモロコシへの直接利用。―トウモロコシ栽培のために牧草地に堆肥を散布する方法は、長年の実績に基づいています。この方法は、トウモロコシが4年、5年、または6年の輪作の重要な一部であり、トウモロコシと干し草のすべてが農場で飼育されている地域ではほぼ普遍的に行われています。この堆肥の配置により、他の作業が急いでいない時期に処理することができます。春から持ち越された堆肥は晩夏に散布され、冬の初めに作られた堆肥は作られ次第すぐに畑に運ばれます。芝生を耕す直前に堆肥を散布すると、粗い堆肥が畝の底に埋まる前に可溶性成分が表土に溶脱しないため、効果は低下します。

オハイオ渓谷のトウモロコシ。

オハイオ渓谷のトウモロコシ。

トウモロコシに新鮮な堆肥を使うのは合理的です。なぜなら、トウモロコシは養分を大量に必要とする植物であり、多くの窒素を必要とするからです。葉が茂る植物はどれも大量の窒素を吸収できます。この穀物に堆肥を過剰に施用すると、茎の成長が穂の成長と不釣り合いになることもありますが、そのような事例は比較的少ないです。通常、トウモロコシは窒素不足に陥りやすいのです。農場に堆肥が大量にある場合は、それをトウモロコシに直接施用するのが良い方法です。

水分への影響― 粗い堆肥は、干ばつの悪影響を増大させるため、春の終わりに耕し込むべきではありません。土壌とよく混ざった腐敗した植物は、土壌の保水力を高めますが、畝の底に腐敗していない物質があると有害です。耕起直前に作られた新鮮な藁堆肥は、できれば屋根付きの小屋に保管し、後の季節まで保管しておくのが望ましいです。

秋または初冬に芝生の上に堆肥を撒くと、耕起後に速やかに分解され、干ばつへの耐性を高めます。堆肥を土にすき込むことで土壌の通気性が保たれ、耕起深度付近に栄養分と水分が存在することで植物の根が深く張るようになり、間接的に乾燥への耐性を高めます。耕起が適切に行われ、畝の一部が少し傾斜したままになり、ハローで芝生と堆肥の一部を土壌に混ぜ込むことができれば、水分に関して最適な状態が確保されます。

牧草への堆肥施用― 輪作で牧草を2年以上栽培する場合、またはクローバーを1年栽培した後に牧草を1年だけ栽培する場合は、堆肥を使って芝を厚くするのが良い方法です。目的は、できるだけ多くの作物を収穫し、土壌に最大限の有機物を供給することです。牧草はトウモロコシのように養分を多く必要とし、窒素を有効活用します。その根は土壌を覆い尽くすため、堆肥を使用しても損失はありません。クローバーの2回目の収穫後、冬の間に牧草に堆肥を与えると、チモシーは旺盛に成長します。地上部の植物は、地下部でも同様に成長します。その結果、干し草の収穫量が大幅に増加するだけでなく、大量の牧草の根、残渣、そして堆肥の残滓が、その後に栽培されるトウモロコシに十分な肥沃度をもたらします。干し草の生産量が増えれば、それを飼料として利用すれば翌年の堆肥の供給量もそれに合わせて増やすことができ、また、飼料や堆肥としての価値よりも高い市場価格で販売できれば、収入を大幅に増やすことができる。そして、それこそが農業を行う理由の一つなのだ。

ジャガイモへの堆肥施用。—優れた換金作物の中には、農場の肥沃度を過剰に消費し、換金作物に適さない畑の利益を損なうものがあります。その正当性は、農場の帳簿に見出すことができます。地域によっては、ジャガイモは1エーカー当たりの純利益が最も高い作物であり、作付面積を制限して水分保持に役立つ有機物を十分に確保しています。新鮮な堆肥、特に馬小屋の堆肥をジャガイモに使用するのは良い方法ではありません。大量に施用すると蔓が過剰に成長し、塊茎の収量が減少します。より強力な抑止力は、新鮮な堆肥がジャガイモそうか病として知られる病気を引き起こす胞子の発育に及ぼす影響です。腐熟した堆肥は危険性が低く、ジャガイモほどその使用に見合う効果のある作物はほとんどありません。一部の栽培者は、トウモロコシの牧草に新鮮な堆肥を大量に施用し、その後にジャガイモを栽培して、残った腐熟した有機物から利益を得ることを好みます。こうすることで、土壌の状態が良好になり、乾季には水分が十分に保持され、堆肥に残った栄養分を市販の肥料で補うことができる。

いつ耕すべきか。—優れた農家の間でも、堆肥を耕し込む場合と表土に混ぜる場合のどちらが効果的かについては意見が分かれています。どちらの方法も、それぞれの状況において適切である可能性があります。堆肥を耕し込むと土壌が深くなり、これは常に望ましいことです。植物の根が深く張るようになり、これは干ばつの時期には特に有益であり、常に望ましいことです。耕うん機で常に肥沃な土壌が表面に出てくるような土壌の状態であれば、堆肥を耕し込むと優れた結果が得られますが、土にすき込む前に数週間表面で浸透させる必要があります。牧草やクローバーの種まきのために土地を準備する場合、耕うん機で腐植が不足している土壌が表面に出てくる場所では、堆肥を耕し込むべきではありません。後者の場合、堆肥は常に表土に施肥し、均一に散布して表土とよく混ぜる必要があります。堆肥は、より深い場所よりも、その場所で遥かに必要とされます。表土は常に有機物含有量が高いべきである。

多量施用。―農場の堆肥の供給量が少ない場合は、施用量を少なくすべきです。このような状況下では、堆肥を畑の一部、あるいは農場のたった一つの畑の植物栄養源として頼るべきではありません。より広い面積に少量施用する方が収益性が高いのです。堆肥は肥料作物の生育に必要であり、適切に使用すれば1エーカーあたり数トンでも大いに役立ちます。堆肥は土壌にバクテリアを供給するために必要であり、1エーカーあたり少量でこの目的に有効です。常に、納屋に近い畑にすべての堆肥を使い、十分な収量を確保するために十分小さな面積に集中させたいという誘惑に駆られます。この方法では農場にとって大きな損失となります。生育の乏しい場所や薄い畑に堆肥を施用する優先権があり、1エーカーあたり6トンの方が1エーカーあたり12トンよりも1トンあたりの収益が大きくなります。ペンシルベニア試験場では、トウモロコシ、オート麦、小麦、クローバーと牧草の混合栽培を4年間輪作する一般的な方法において、1エーカーあたり10トンの堆肥を施用すると1トンあたり1.63ドルの収益増が見込まれる。一方、8トン施用すると1トンあたり1.85ドル、6トン施用すると1トンあたり2.41ドルの収益増となる。これらの施用は4年間で2回行われる。

ミネラルによる強化。—厩舎で混合した堆肥1トンには、窒素約10ポンド、リン酸約5ポンド、カリウム約10ポンドが含まれています。これにより、窒素とカリウムの割合は同じになりますが、リン酸の割合はその半分程度です。このような割合の市販肥料は、バランスが悪いとみなされます。土壌中の植物栄養成分であるリン酸は不足しているため、リン酸は比較的高い割合であるべきです。厩舎で堆肥を作る際に、14%リン酸50ポンドを堆肥1トンあたりに加えると、リン酸が7ポンド追加され、堆肥中のリン酸の割合は窒素とカリウムの割合よりも少し高くなります。これにより、肥沃度のバランスが良くなります。厩舎の床がしっかりしていれば、購入した植物栄養分が失われることはありません。発酵によって流出することもなく、土壌に施用するとしっかりと保持されます。排水にはリン酸はほとんど含まれていません。このように強化された8トンの堆肥には、窒素4%、リン酸5%、カリウム4%を含む肥料1トンと同量の植物栄養分が含まれる。1トンあたり50ポンドの酸性リン酸塩を添加しても、リン酸含有量は市販の肥料ほど相対的に高くはならないが、効果はある。8トンの堆肥に含まれる総量は十分であり、その大部分はすぐに利用可能となる。一方、堆肥は分解過程を経る必要があり、窒素とカリウムの一部は1年以内に利用可能にならない。

堆肥の持続性。—土壌中の堆肥の持続性に関する試験にはいくつかの不確定要素が伴いますが、ここでは施用効果のみに注目します。これらの効果は長期間にわたって持続する可能性があり、例を挙げて説明します。土地が肥沃度が低く、良質なクローバーの芝生を作れない場合があります。土地の半分に良質な堆肥を施し、芝生を作るのに適した条件を整えると、クローバーが豊かに生育する一方、堆肥を施していない半分への播種はほとんど失敗に終わります。輪作で堆肥や肥料を一切使用しない場合、堆肥を施した畑の部分では再びかなり良質な芝生が作れる可能性が高いです。この成功がどれだけ堆肥の残渣によるもので、どれだけクローバーの効果や堆肥によって導入され促進された細菌の増殖によるものなのかは、誰にもわかりません。おそらく、その恩恵の大部分は、3、4年前に施用された堆肥から間接的にもたらされているのでしょう。こうして、畑の半分は無力な状態から脱却し、長期間にわたってその状態を維持できる一方で、残りの半分はますます貧弱になる可能性がある。この持続的な間接効果の一例として、ペンシルベニア試験場農場で行われている土壌肥沃度実験の区画の一つが挙げられる。

イギリスのロザムステッド試験場で行われた実験では、堆肥の施用による持続的な効果が示されています。ホール所長は、1856年から1863年まで毎年大量の堆肥を施用し、その後は施肥を中止したある牧草地の事例を挙げています。1864年、この牧草地は、8年間施肥を中止していた隣接する牧草地の2倍の収穫量を得ました。1865年には、1863年以来施肥を中止していたこの牧草地は、施肥を中止した牧草地の2倍以上の収穫量を得ました。その後10年間は​​、施肥を中止した牧草地の半分の収穫量でした。さらに次の10年間は​​、収穫量は4分の1増加しました。その後の10年間は​​、実験開始時に堆肥を施用していなかった牧草地よりも6%高い収穫量にまで減少しました。さらに次の10年間は​​、15%増加しました。これは、牧草が継続的に栽培された場所で、40年以上にわたって堆肥が持続的な効果を発揮した例です。

第15章

輪作

農場経営計画 ―実務家には必ずしも受け入れられない理論もあるものの、農場経営は科学の様相を呈しつつある。それは、最良の結果を得るために農場を組織することであり、特定の農場のために策定されるべき計画において最も重要な要素は輪作である。作物の選択は、農家の個人的な好みや嫌いなど、非常に多くの地域的な要因によって左右されるため、輪作の種類は実に無数である。最も利益が得られる作物の栽培順序はそれほど変化しないが、それでもなお、地域の状況によって理論家の計画がすぐに崩れてしまうことがある。しかしながら、事実同士の間には適切な関係性があり、実践的な哲学が確立されつつあり、個々の農家は自分の好みに合わせて実践をかなり柔軟に調整できるが、作物に不利な形でその役割を強制することはない。農家は、利益を大きく損なうことなく、作物の栽培順序に関して大きな自由度を持っている。理論的にはこれは正しくなく、どの農場においても生産要素は、最大の収益が得られるのはたった一つの農業形態に限られる。しかし実際には、かなり広い自由度がある。

輪作の価値。—経験上、土地で栽培される作物の多様性には利点があることがわかっています。輪作の利点には、次のようなものがあります。

  1. これにより、農家は土壌中の有機物供給量を維持することができる。穀物作物の根や切り株だけではこの目的には不十分であり、芝や被覆作物の導入が有効である。
  2. 豆類を利用して安価な窒素源を確保することを可能にする。
  3. 一部の植物は地表近くで養分を吸収しますが、根をより深く伸ばす他の植物を利用することで生産量を増やすことができます。
  4. 一部の作物は土壌の物理的状態を悪化させるため、輪作に他の作物を取り入れることでそれを改善することができる。
  5. 家畜の飼育がより実現可能で収益性の高いものとなり、その結果、農場の肥料が増加する。
  6. 適切な作付けサイクルでは、土壌はほぼ常に生きている植物で覆われているため、洗い流されたり、浸出したりするのを防ぐことができます。
  7. 土壌の肥沃度に対するこれらの影響に加えて、輪作は害虫や菌類、雑草の防除にも役立ちます。また、輪作によって農場での労働力が分散され、最大の総生産量を確保することが可能になり、農家が単一作物にのみ依存することを防ぎます。

ペンシルベニア州ペンズバレー。

ペンシルベニア州ペンズバレー。

作物の選択――農民の生来の嗜好は、無視できない考慮事項である。もし農民が特定の種類の動物や作物を好まないのであれば、その農園や市場にはそれを補うための特別な利点がなければならない。この事実は、あらゆる農業共同体において見ることができる。

原則として、栽培する作物は、その土地の土壌によく適応したものであるべきだ。地域市場が条件を均等化しない限り、土壌の適応性がはるかに高い生産者と競争するのは困難を極めるだろう。

作物は、それぞれの作物が自然に次の作物の生育を助けるように、あるいは少なくとも次の作物に不利にならないように、適切な順序で植えるべきである。

可能であれば、輪作作物全体の生産物の大部分を家畜の飼料に充てるべきです。なぜなら、土壌の肥沃度を最も容易に維持できるのは畜産だ​​からです。これは利益と両立する場合には望ましいことですが、これまで見てきたように、絶対的に必要なことではありません。

古くから続く作物の輪作。―北部諸州のコーンベルト地帯では、トウモロコシ、オート麦、小麦、クローバー、チモシーを組み合わせた、古くから伝わる輪作体系がいくつか存在する。穀物と牧草に費やす年数は、土壌と所有者の希望によって異なってきた。一般的な輪作体系は、トウモロコシ1年、オート麦1年、小麦1年、クローバーとチモシー1年、チモシー1年という5年間の輪作で、これは大きな成功を収めてきた。このような輪作は全く合理的で、自然の摂理に合致している。毎年、根や切り株によって土壌に有機物が供給され、5年間のうち4年間の収穫物は農場で飼料として利用できる。換金作物は1種類、またはチモシーの干し草の価格が販売に見合う場合は2種類ある。

肥料は、他の作業に余裕があるときに畑に運び込み、新鮮な肥料を好む作物(牧草でもトウモロコシでも)に施肥します。トウモロコシの後にはオート麦の準備をする十分な時間があり、オート麦の後には小麦の準備をする時間があります。小麦の準備はクローバーとチモシーの栽培にも十分です。種まきは、真夏よりも降雨量が多く効果的な春と秋にのみ行います。この輪作方法であれば、失敗する危険性は比較的小さいです。

トウモロコシ2年栽培。ハント氏は、トウモロコシの作付面積を増やすように輪作体系を変更すれば、東部全体の繁栄が大幅に向上すると述べている。彼は、ペンシルベニア試験場の紀要116号から引用した以下の表に示す4つの輪作体系を提案している。推奨される肥料は、土壌の肥沃度を維持するものである。

輪作におけるトウモロコシ

3年 4年 5年 7歳
1 トウモロコシ:堆肥6~10台分とリン酸25ポンド。
1 1 1 2 トウモロコシ:堆肥6~10台分とリン酸25ポンド。
2 2 3 オート麦:肥料なし。
2 3 3 4 小麦:リン酸とカリウムをそれぞれ50ポンドずつ。
3 4 4 5 クローバーとチモシー:肥料は不要。
5 6 ティモシー:窒素、リン酸、カリウムをそれぞれ25ポンドずつ。
7 ティモシー:窒素、リン酸、カリウムをそれぞれ25ポンドずつ。
オート麦の作付け。―トウモロコシ地帯の北部ではオート麦の作付けは収益性が高い。オハイオ州南部や同様の気温の地域では、オート麦の作付けはめったに利益を生まない。オート麦が乳熟期にあるときの暑さが通常強すぎるためである。これらの地域では、オート麦の作付けを中止する傾向にある。サイレージが必要な場合は、刈り株のある土地に直接小麦を播種すると良い結果が得られる。一般的な方法としては、刈り取ったトウモロコシの間に小麦を播種することがあり、土壌が非常に肥沃でない限り小麦の生育は良くない。

小麦の二期作。―従来は、トウモロコシの刈り跡地に最初に小麦を播種し、二期作のために耕起して刈り取りやすい平らな土壌を作るという方法で、小麦を二期作するのが一般的でした。しかし、小麦の価格が下落すると、この方法は採算が合わなくなりました。この方法の利点は、輪作に2種類の換金作物を取り入れることができる点です。

北部の地域では冬小麦の生育がうまくいかないため、冬小麦は栽培されず、代わりにオート麦が播種され、クローバーや牧草が植えられる。一方、気候が寒すぎて小麦の生育が良くない地域では、オート麦の収穫量を増やすことで補うことができる。

シェナンドー渓谷にて。

シェナンドー渓谷にて。

クローバーとチモシー。―チモシーとクローバーの牧草地は、労働力の面では安価に作ることができます。最初の収穫物は主にクローバーで、根や切り株によって土壌が肥沃になり、干し草は肥料に加工されます。

2年目には、干し草はほぼ完全にチモシーになります。芝生は薄くなるまで放置せず、収穫後1シーズン後であろうと2シーズン後であろうと、重いうちに耕し込むべきです。農場によっては、芝生を3~4年かけて収穫するところもあり、十分な施肥を行わないと土壌の肥沃度が低下します。

輪作に2種類の豆類を取り入れる。—小麦を除くこの5年間の輪作作物をすべて農場で飼育し、堆肥をすべて保存して適切に施用すれば、土壌がクローバーに適している限り、肥沃度を維持するのにほとんど、あるいは全く困難はないだろう。実際には、そのような土地の多くが痩せてきており、輪作に別の豆類が必要であることが知られている。オート麦の代わりに大豆やササゲを植えると、優れた結果が得られる。栄養豊富な干し草を大量に生産でき、冬作穀物に適した土壌となる。耕起機の使用は不要となる。特に豆類を列状に植えて耕作できるようにすれば、土地の表面は良好な耕作状態になる。浅く耕したハローとローラーで種床を作る。オート麦地帯の南端付近では、この代替によりトウモロコシの後に作る作物の価値が高まり、同時に土壌の肥沃度も維持される。

土地が乏しい地域では、トウモロコシ、大豆またはササゲ、小麦、クローバーを4年間輪作する栽培方法が最良の方法の一つである。なぜなら、この輪作には2種類の豆類作物が含まれており、そのうちの1つが後に続く小麦と小麦の間に播種されたクローバーの生育を促進するからである。

トウモロコシの後にジャガイモを栽培する。―トウモロコシ地帯でジャガイモを栽培する場合、トウモロコシ、ジャガイモ、オート麦、小麦、クローバー、またはトウモロコシ、ジャガイモ、小麦、クローバー、チモシーの5年間の輪作が最良の方法の一つである。晩生のジャガイモを栽培する場合、寒冷な緯度では小麦の播種を行う時間がないため、オート麦または大豆の栽培が最適である。さらに南の地域では、オート麦の収益性が低いため、通常は小麦に直接移行する時間がある。

この輪作の利点は、新鮮な堆肥をトウモロコシの畑に利用できること、そしてジャガイモが堆肥と腐葉土の残骸の中でよく育つことです。トウモロコシを収穫することで、ジャガイモの生育に適した土壌状態が保たれます。ジャガイモには市販の肥料を惜しみなく使用でき、他の多くの主要作物よりも高い施肥効果が得られます。また、最小限の労力で小麦や牧草の播種準備もできます。ジャガイモの生育に必要な土壌肥沃度が十分にある場所では、この輪作は非常に効果的で、ジャガイモは通常、輪作全体の中で最も収益性の高い作物となります。

3年輪作。—農場の状況によっては、農場内の特定の畑で3年間の輪作を行う必要がある場合があります。冬小麦地帯では、クローバー、トウモロコシ、小麦、またはクローバー、ジャガイモ、小麦の輪作が考えられます。早植えのジャガイモまたはサイレージ用トウモロコシを芝生の後に植え、クローバーを再び播種した小麦を優先させる輪作は、優れた輪作です。耕起は3年に1回のみです。クローバーは農場に干し草を提供し、土壌に窒素を含む有機物を供給します。ジャガイモを栽培する場合、輪作には2つの換金作物が含まれるため、土壌の肥沃度に大きな負担がかかります。経験上、ジャガイモを含む3年輪作では、クローバーの補助として市販の肥料または堆肥が必要になることがわかっています。この輪作は、ほとんどの雑草と害虫を効果的に防除します。

小麦が採算に合わない地域では、代わりにオート麦が栽培される。混合牧草が必要な場合は、クローバーと一緒にチモシーが播種される。耕作作物と小粒穀物を密集した輪作では腐植土への負荷が大きくなるため、土壌肥沃度の観点からはこれは好ましくない。牧草地は主にクローバーで覆われるべきであり、あるいは堆肥を市販の肥料と併用すべきである。

穀物とクローバー。土壌によっては、小麦やトウモロコシを毎年栽培し、クローバーを間作作物として栽培することが可能です。しかし、クローバーはほぼ連続して栽培されると生育が悪くなるため、長期的にはこの方法は失敗に終わります。クローバーは肥沃な土地で最もよく育ちます。

ジャガイモとクリムソンクローバー。―温暖な緯度のジャガイモ生産地域では、同じ土地で毎年ジャガイモを栽培し、8月に収穫した後クリムソンクローバーを播種し、春先にクローバーを耕すという方法が珍しくない。さらに北の地域では、ライ麦も同様に利用されている。いずれの場合も、利用可能な植物栄養分は十分に供給されなければならない。この方法は一時的な有効な手段ではあるが、おそらく利益を上げながら無期限に続けることはできないだろう。同様の密接な輪作についても同様である。

第16章

商業用肥料の必要性

植物栄養分の損失。—土壌は主に、植物の構造に取り込まれることのない物質で構成されていますが、植物の根にとって好ましい場所を提供することで、私たちに役立っています。土壌は植物を固定し、水分を保持し、植物栄養分の生成と利用に必要なすべてのプロセスを行う機会を提供します。この物質にはシリカなどの植物栄養分が豊富に含まれていますが、すでに述べたように、その豊富さゆえに、私たちはそれらを考慮に入れる必要がありません。私たちの関心は、土壌中に利用可能な形で不足している可能性のある4つの成分、すなわち窒素、リン酸、カリウム、石灰で構成されるごくわずかな割合の物質にのみ向けられています。現在、石灰について考慮すべき唯一の点は土壌改良剤としてであり、酸性度がない場合は、石灰が十分にあると想定できます。作物の収量が減少傾向にある場合、私たちが関心を寄せる植物栄養分は、窒素、リン酸、カリウムのみです。

これらの物質はあらゆる農地に貯蔵されており、その多くは不活性な形態で存在しています。これらは、いわゆる土壌の自然な強度を高めるのに役立ちます。有機物の腐敗、耕作、その他多くの要因によって、ある程度の利用可能性がもたらされます。作物の収穫、浸出などは、供給量を減少させます。商業肥料の適切な使用とは、特定の土壌における利用可能な供給量が不足している場合に、植物栄養分を添加することです。

商業肥料に対する偏見― 自然によって非常に肥沃な土地を所有し、利用可能な肥沃度が危険なレベルまで低下するほど長期間耕作されていない土地の所有者は、商業肥料に対して偏見を抱かないことはめったにない。作物の収穫量の減少が深刻になり、やむを得ず使用せざるを得なくなるまで、彼はその使用を検討しようとしないのが常である。もし彼の土地が穀物や野菜などを市場に十分に供給せず、すべての生産物が肉や牛乳に加工されている場合、利用可能な植物性食品の供給は長期間十分なままであり、彼にとってこの問題は関心の対象とはならない。もしその土地が市場向けに作物を生産している場合、その土地のミネラル貯蔵量は減少する。商業肥料の有益な使用の境界は、作物の収穫量に必要性が現れてから約1世代後に、古く自然に貧しい沿岸州から西へと広がっていくのが常である。知識不足、化学肥料の使用と痩せた土地との関連性、そして肥料の不適切な使用例の目撃などが相まって、根強い偏見が生まれている。肥料は単なる刺激剤、しかも高価な刺激剤としか見なされていないのだ。

肥料は刺激剤なのか? ――言葉には、それなりの非難がつきまとうことがある。私たちは、食品と刺激剤を明確に区別し、後者を非難することに慣れている。刺激するとは、活動を促すことである。耕作は土壌に植物栄養分を1ポンドも加えるものではなく、その役割は植物が土壌から栄養分を吸収できるようにすることである。土壌物質を作物に変える活動を可能にするのだ。肥料は植物栄養分を土壌に直接加えるものであり、適切に使用すれば土壌中に既に存在する化合物の利用可能性を高めるという利点もある。土地に投入される労働の大部分は、水分を与えたり、植物の根の浸透を容易にしたり、バクテリアの活動を促進したり、あるいは植物が成長に必要な栄養分を吸収できるようにするその他の手段によって、植物栄養分を利用可能にすることを目的としている。肥料は直接的にも間接的にも肥沃度をもたらすが、植物栄養分の不足を補うという直接的な役割こそが、実際の農家が肥料を使用する十分な正当性を与えるのである。

ハント氏は、ペンシルベニア試験場で行われた30年間の土壌肥沃度実験について、「市販の肥料に有害な点は何もないことが証明されている」と述べている。「この実験では、30年間、特定の区画に厩肥を施用していない。栽培した植物の根や切り株から得られる有機物以外、土壌に有機物は一切加えていない。これらの区画は30年前と変わらず肥沃であるだけでなく、市販の肥料の代わりに2年ごとに堆肥を与えた隣接する区画と同等の良質な作物を収穫し続けている。」

土壌分析。―肥料の選択に役立つ土壌の化学分析の価値については、広く誤解されています。分析によって、土壌の種類によって植物成分の含有量が異なることが示され、また、限られた地域では特定の種類の土壌に異常な欠乏が見られることも明らかになっています。土壌に関する知識は増えましたが、特定の状況における施肥の指針としては通常、役に立ちません。分析者が使用するサンプルは非常に小さいため、その測定誤差は、大量の市販肥料を施用した場合の植物栄養分の総量よりも大きくなる可能性があります。過密栽培や不適切な農法によって一時的に生産性が低下した圃場は、生産性の高い圃場よりも植物栄養分含有量が多い場合があります。これは、科学の助けを求める人々にとっては受け入れがたい事実ですが、現状ではこれが限界なのです。肥料の施用量は、1エーカーの土地の表面積に比べて非常に小さいため、1トンの肥料を使用しても分析者の測定結果では検出されない可能性があり、さらに、土壌中の実際の利用可能性に関する分析結果は、特定の畑や作物に適した肥料を選択する際には役に立たない。

物理分析。化学分析は費用がかさむ上に、施肥の指針としては不十分です。熟練した専門家による物理分析は、特に土壌に関する経験が乏しい人にとっては、明確な価値を持ちます。国や州の当局による土壌の地図作成により、数百種類の土壌の種類、その位置、特性に関するかなり正確な情報が得られています。土壌専門家が土壌サンプルとその過去の処理履歴を入手すれば、土壌の種類を特定し、作物の適応性や必要な肥料について、所有者に信頼できるアドバイスを提供することができます。

窒素の使用 ―特定の作物に対して、特定の時期にどのような種類の肥料をどれだけ使用すべきかを完全に満足のいく形で決定する方法はありません。この点において完璧を目指すことは、他の事柄と同様に容易ではありません。しかしながら、貴重な指針となる結論を導き出す手段は存在します。

一般的に、土壌が荒廃している場所では窒素が不足しています。耕作が厳しく、堆肥が土壌に戻されていない場所では、植物の茎や葉の成長が不十分です。色も薄くなります。土壌がトウモロコシの旺盛な生育、大量の藁、あるいは豊富な干し草の収穫を生み出せない場合、ほぼ例外なく窒素不足を示しています。

クローバーなどのマメ科植物や厩肥は窒素を豊富に含んでおり、農地全体にこれらを利用する栽培計画であれば、主要作物の生産において窒素肥料を購入する必要はなくなる可能性がある。黒トウモロコシの土壌はもともと窒素含有量が高かった。

もともと肥沃度の低い土地では、利用可能な窒素が十分に供給されていることは稀です。チモシーが主要作物である地域では、窒素の需要が高くなります。春や夏が寒く、土壌の自然なプロセスが阻害されると、通常は十分な供給がある土地でも、利用可能な窒素が一時的に不足することがあります。茎や葉の旺盛な成長を窒素の豊富さと関連付けることで、経験豊富な人は、この要素への投資の収益性についてかなり確実な見解を持つことができます。窒素は、肥料の他の2つの成分の1ポンドあたり約4倍のコストがかかるため、可能な限りマメ科植物や厩肥から得るべきです。

リン酸の必要量― 土壌分析によると、この国のほとんどの土壌におけるリン酸含有量は比較的少ない。肥料の様々な成分を用いた実験結果も、この事実と一致している。各地の試験場や農場で行われた肥料実験は、植物栄養分が必要な場合、リン酸が不足していることをほぼ一様に示している。作物の生産力が低下し、農家がその損失を補うために市販の肥料を探し始めると、骨粉や酸性リン酸塩が有効であることが分かる。その結果として収量が増加すると、しばしばこの肥料に完全に依存することになり、クローバーや堆肥が無視され、腐植の割合が低下し、最終的には肥料の評判が悪くなる。リン酸の必要性は非常に一般的であるため、多くの肥料ではリン酸が唯一の植物栄養分であり、市場に出回っている残りの肥料のほぼすべてにおいて主要な成分となっている。

プラット実験。

プラット実験。

カリウムの必要性。—有機物が不足している土地は通常、利用可能なカリウムも不足しており、窒素とリン酸の必要量が満たされていれば、施肥によって利益が得られます。粘土質の土壌は砂質の土壌よりもはるかに多くのカリウムを含んでおり、堆肥とクローバーの使用を認める農業計画では、多くのカリウムを購入する必要がなくなる場合があります。厩舎で藁をたっぷり使用し、液肥をすべて保存することも役立ちます。長期間にわたって干し草と藁を販売してきた農場では、カリウムが緊急に必要になります。多くの泥炭地は、この成分が非常に不足しています。

肥料試験 ―すべての農家は、自ら肥料試験を実施すべきである。土壌の必要量に関する問いに適切に答えられるのは、土壌そのものだけである。試験は土壌の均一性を保つ条件下で行い、長年にわたって継続すべきである。賢明な農家にとって、このように土壌の状態を調査することは喜びであり、この方法によってのみ、肥料への投資が農場にとって最も賢明な計画であると確信できるのである。

試験すべき植物成分は3つだけですが、それらは単独で使用するだけでなく、組み合わせて使用​​する必要があります。3つが不足している土壌は、カリウム単独では収穫量が得られない場合があり、通常は得られませんが、リン酸単独で使用すると顕著な収穫量の増加が見られる場合があります。区画は長さ8ロッド、幅1ロッドで、それぞれ20分の1エーカーの面積を含み、2フィート幅の帯で区切られています。次の表は、10個の20分の1エーカーの区画で使用する肥料の量を示しています。

 何もない。

5 硝酸ナトリウム(ポンド)。
18 14パーセント酸性リン酸塩。
4 ポンドの塩化カリウム。
何もない。
5 硝酸ナトリウム(ポンド)。
18 14パーセント酸性リン酸塩。
5 硝酸ナトリウム(ポンド)。
4 ポンドの塩化カリウム。
18 14パーセント酸性リン酸塩。
4 ポンドの塩化カリウム。
5 硝酸ナトリウム(ポンド)。
18 14パーセント酸性リン酸塩。
4 ポンドの塩化カリウム。
何もない。
土壌の多様性― 土壌の多様性のために、畑に適した肥料の種類を判断するのが難しいという指摘は、過大評価されている。地主はよく「どの畑にも12種類もの土壌がある」と言う。確かにそういう側面もあるかもしれないが、過去に畑全体が同じ処理を受けてきたのであれば、畑のある部分に最適な肥料は、他の部分にも十分適している可能性が高い。粘土と砂の割合が異なり、土壌の色も違っていても、土地の特性が似ているため、一つの畑として耕作できるということは、植物の栄養要求量が似ているという確信を与えてくれる。

農地の生産性は、施肥方法によって大きく異なる場合がある。クローバーを密集して輪作している畑や、厩肥をたっぷり施用している畑は、窒素やカリウムを必要としないかもしれないが、チモシーやトウモロコシを酷使している畑は、総合肥料を必要とするかもしれない。平均的な生産性しかない畑で、入念な肥料試験を実施すれば、所有者は土壌に関する確かな知識を得ることができ、試験前よりもすべての畑に対してより賢明な施肥を行うことができる。所有者は、植物に必要な栄養分が十分に供給された畑の植物の生育状況や収量を観察し、他の畑では、異なる施肥方法による土壌の増減を考慮して調整を行う。始める前に落胆するのは論外である。植物に必要な栄養分が不足しているために収量が制限されている場合は、肥料を使用しなければならない。肥料に費用をかけるのであれば、その費用が最大限に有効に使われていることを確認するのは、賢明な経営判断である。

第17章

植物性食品の市販供給源

用語の理解― 国内で年間1億ドル以上が費やされているにもかかわらず、多くの市販肥料利用者が、製品の分析に用いられるわずかな専門用語を習得しようとしないのは嘆かわしいことである。市販肥料の植物栄養源として大規模に利用できる原料の種類は限られており、その特性をある程度知っておくべきである。すべての農家は、これらの原料について、その供給源、含まれる植物栄養分の割合、そして入手可能性といった実用的な知識を持つべきである。また、それぞれの原料の長所と短所を概ね把握しておくべきである。

硝酸ナトリウム。―窒素の優れた担体の一つは硝酸ナトリウムで、南米チリから輸入されています。チリには豊富な硝酸ナトリウム鉱床があります。不純物のほとんどが除去され、硝酸ナトリウムは200ポンド入りの袋で届き、変色した塩のような見た目です。水に溶けやすく、通常15%強の窒素を含み、その窒素は非常に吸収されやすい形態です。すぐに利用できるため、園芸家やトラック運転手に利用されており、早春に使用する芝生肥料の優れた窒素源となっています。以前は、硝酸ナトリウムは植物の根が地面に張る前に使用する肥料には使用すべきではないとされていました。吸収率が高いため、浸出によって大量の損失が生じると考えられていたからです。ペンシルバニア試験場では、900エーカーの農地で主要作物の肥料に、硝酸ナトリウムを唯一の窒素源として使用しています。トウモロコシ、小麦、ジャガイモ、牧草などの肥料として、また特殊作物の肥料としても効果的です。

しかし、浸出による損失に関する警告は無視すべきではありません。有機態窒素の価格が硝酸ナトリウムのように低く、ペンシルバニアの試験農場の土壌が砂質であれば、硝酸ナトリウムを唯一の窒素供給源として使用することは賢明ではありません。重要なのは、損失の危険性が誇張され、一部の農家が良質で比較的安価な窒素供給源の使用をためらっているという事実だけです。

硫酸アンモニウム。これはコークスおよび照明用ガスの製造における副産物である。ハント氏の推定によると、ペンシルベニア州のコークス産業で毎年失われる窒素の量は、適切なタイプの炉で回収すれば、州内の耕作地1エーカーあたり、土壌を最大限の肥沃度に保つために必要な窒素の5分の4を供給するのに十分である。

硫酸アンモニウムには約20%の窒素が含まれており、これは比較的利用しやすい形態です。硫酸アンモニウムは土壌中の石灰を消費し、酸性土壌を作り出す傾向があります。ペンシルベニア試験場で行われた肥料試験では、一部の圃場が30年間硫酸アンモニウムの形で窒素を供給されてきましたが、現在では酸性土壌となり、作物が全く育たなくなっています。もちろん、その対策は石灰であり、硫酸アンモニウムの価格がもう少し安ければ、酸性土壌の修正費用を正当化できるほど、その使用は有益となるでしょう。硫酸アンモニウムは市販の肥料メーカーで使用されており、その物理的性質から混合肥料としてもよく利用されています。

乾燥血液。―良質な乾燥血液ほど有機窒素の供給源として満足できるものはありません。最良の血液、すなわち赤色の血液は、硝酸ナトリウムとほぼ同量の窒素を含み、その含有量は13~15パーセントに達します。窒素の利用速度は硝酸ナトリウムほど速くはありませんが、他のどの形態の有機窒素よりも優れています。硝酸ナトリウムの場合と同程度の価格であれば、窒素の担体として乾燥血液を購入してもまず間違いはないでしょう。しかし、肥料の動物由来を優遇する偏見によって、含まれる窒素に対して1ポンドあたり過剰な価格を支払うべきではありません。このような偏見のために、良質な赤色の血液に含まれる窒素は、硝酸ナトリウムよりも1ポンドあたり0.5倍も高く販売されていますが、そのような基準で購入するのは賢明ではありません。

市販されている低品質の乾燥血液は、窒素含有量がわずか6%程度で、動物の排泄物が混入しているため、リン酸が数%含まれています。この黒色血液は組成が非常にばらつきがあるため、必ず成分分析の保証書を添付する必要があります。

タンケージ。―動物の屠殺で出る廃棄物は、タンケージと呼ばれる製品に加工されます。廃棄物は脂肪分を取り除くために加熱調理され、その後粉砕されます。混合物中の肉の量が多いため窒素含有量が高くなる場合があり、また混合物中の骨の量が多いため窒素含有量が低くリン酸含有量が非常に高くなる場合があります。購入者の安全を確保するには、分析結果の保証が必要です。タンケージは比較的ゆっくりと効果を発揮する良質な肥料であり、通常はより速効性のある植物性肥料と併用されます。

魚。――大西洋沿岸では、油を抽出した後の大量の魚粉が肥料として利用されているが、この肥料に含まれる窒素とリン酸のコストは、無償での使用を正当化するには相対的に高すぎる。乾燥血液と同様に、その有機性ゆえに、実際には十分な根拠がないにもかかわらず、人気を集めている。

動物の骨。―肥料としてのリン酸の本来の供給源は動物の骨であり、硬材の未処理の灰がカリ肥料の供給源であったのと同様である。動物の骨の有機的な性質は、岩石やその他の無機物よりも真の肥料としての役割を果たしているように見えた。動物の骨以上に満足のいくリン酸の供給源はなく、土壌の必要量を満たすだけの供給量があれば、リン鉱石やその他の類似物質の利点について議論する必要はほとんどないだろう。供給量は必要量のほんの一部に過ぎない。もしすべての動物の骨を注意深く保存し、すべての動物を生産した土地に戻したとしても、土壌に戻るのは動物が骨に持ち帰った量だけであり、それは作物が土壌のこの物質供給量から受ける影響のほんの一部に過ぎない。最良の動物の骨の中には、土壌に何​​も貢献しない製品の製造に使われるものもあり、他にも損失の原因がある。骨から得られるリン酸の供給量は、土地の必要量と比較すると非常に少なく、市販肥料の使用者から受ける配慮のほんの一部に過ぎない。

動物の骨に関するこの特異な状況は、ある種の欺瞞によって生じた。骨の需要は存在し、リン鉱石を「骨」「骨リン酸塩」などと表記することに法的制約はなかった。かつては、動物の骨以外のものに偏見を持つ人々の不安を和らげるため、ほぼすべてのリン鉱石の袋に「骨」という言葉が記されていた。リン酸のほぼすべてが岩石から得られ、その使用は必要かつ利益を生むものであったが、この誤った表示が昔からの偏見を助長した。近年、多くの顧客にとって何の役にも立たないこの欺瞞にうんざりした一部の製造業者は、リン酸が動物の骨から得られたものであることを示唆することなく、酸性リン酸塩や混合製品を市場に投入するようになった。

骨に対する需要は高く、市場に出回る量は非常に限られているため、供給量を考慮すると価格は高騰する。もし骨の使用を勧める助言が広く受け入れられたとしても、それは無意味なものとなるだろう。価格はさらに上昇し、世界の供給量は依然として全く不足したままとなる。

生骨。―厩肥は分解が遅いため、土壌中で数年間持ちます。生骨も同様に作用が遅いため、多くの人に好まれてきました。生骨に含まれる脂肪は細かく粉砕されるのを防ぎ、粗い粒子を分解から守ります。生骨は骨粉または粗挽き骨として知られています。良質の生骨には窒素が4%含まれ、リン酸含有量は20~25%です。老齢の動物の骨は窒素含有量が少なくなります。動物の年齢や、様々な製造工程での選別によって品質にばらつきが生じるため、生骨の購入は、様々な物質を除去するために何らかの処理が施された骨の購入と同様に、保証された分析に基づいて行うべきです。

蒸し骨。―動物の骨を煮沸または加圧蒸して脂肪と軟骨を除去すると、窒素含有量が減少し、脂肪と窒素化合物の除去によってリン酸の割合が増加します。蒸し骨の窒素含有量は1%程度まで低下することがあり、リン酸は30%まで上昇することがあります。蒸し骨の組成は非常にばらつきが大きいため、その名称はほとんど意味をなさず、保証分析に基づいてのみ購入すべきです。一部のグレードでは、窒素とリン酸の両方が非常に低いものがあり、これはおそらく不純物の混入によるものです。

骨を煮たり蒸したりすることで細かく粉砕することが可能になり、その細かさと脂肪分の少なさから土壌中で速やかに分解される。蒸した骨はリン酸の優れた供給源となる。リン酸の吸収速度は酸性リン酸塩ほど速くはないが、生の骨よりははるかに多い。

リン鉱石。—土壌の大部分にはリン酸が比較的少量しか含まれていないが、この植物成分と石灰が組み合わさった鉱床は膨大である。現在、この国で主に使われているリン鉱石は、サウスカロライナ州、テネシー州、フロリダ州で産出される。リン酸含有量は大きく異なる。植物栄養分として利用しやすくするために硫酸処理をせずに、直接農地で使用するために粉砕する場合、リン酸含有量が28%以下のものが通常選ばれ、それ以上のものは酸処理用、または輸出用に確保される。この未処理の岩石を極めて細かく粉砕したものは、しばしばフロートと呼ばれる。

浮遊リン酸1ポンドの価値と、酸性リン酸塩として知られる処理済みリン鉱石1ポンドの価値を比較すると、科学者の間で意見が大きく分かれる問題です。植物栄養分のごく一部しかすぐに利用できず、賢明な利用法は、後々得られる利用可能性の程度と、それに要する時間に左右されます。これまでに行われた多くの実験研究から得られたデータに基づき、ここで以下の見解を述べます。浮遊リン酸鉱石は、酸性リン酸塩と比較すると、有機物が不足している土壌にとって有益な植物栄養源ではありません。酸性土壌では、石灰が不足していない土壌よりも、より有益です。有機物が不足したままの土地で使用するよりも、厩肥とよく混ぜて使用する方が、より満足のいく結果が得られます。植物の即時の必要量を満たすために、1エーカーあたり500~1000ポンドという大量の施用が必要です。農場での実験によって、リン鉱石が酸性リン酸塩よりも安価な植物栄養源であることが証明されるまでは、あらゆる場合において、容易に入手可能な酸性リン酸塩に頼るべきである。

酸性リン酸塩。—動物の骨を硫酸で処理すると酸性リン酸塩が得られますが、処理済みの動物の骨は市場に出回ることが非常に稀なので、無視されるかもしれません。市販の酸性リン酸塩は、植物栄養素が利用しやすいように硫酸で処理されたリン鉱石です。リン酸の含有量は、元のリン鉱石によって異なるため変動しますが、市場で最も一般的なグレードは、利用可能なリン酸が14%、不溶性が1~2%含まれていることが保証されています。一部の酸性リン酸塩は、利用可能なリン酸が16%含まれていることが保証されていますが、10%まで低下するものもあります。

酸性リン酸塩には、植物がすぐに利用できる栄養分が含まれています。その原料ゆえに偏見があり、袋に「骨リン酸塩」や「溶解骨」など、有機物由来であることを示唆するような名称を付けるのが一般的でしたが、酸性リン酸塩は、どのような名称であれ、リン鉱石から作られています。植物栄養分の原料としてのリン鉱石に対する偏見は薄れつつあります。リン鉱石は、私たちの主要かつ最も安価な供給源です。酸性リン酸塩の製造において、硫酸とリン鉱石を組み合わせると、石膏または石膏として知られる硫酸カルシウムが生成されます。酸性リン酸塩1トンに含まれる石膏の量は変動しますが、購入者は酸性リン酸塩の総重量の3分の2程度と概算することができます。

石膏は長期的には土壌を酸性化させる傾向があり、その使用は石灰欠乏症の発生を遅らせるどころか、むしろ早めることになる。しかし、この影響はリン酸の担体を選ぶ際の決定的な要因となるほど大きくはない。土壌に石灰がほとんど含まれていない場合、いずれにせよ酸性化はすぐに起こり、必要な石灰量の増加はわずかである。動物骨と比較して酸性リン酸塩が安価であることが決定的な要因となる。

酸性リン酸肥料によく見られる悪影響は、その製造に使われる硫酸に直接起因するものではなく、むしろその使用に伴う不適切な農法に起因することが多い。化学肥料の必要性が最初に認識されると、酸性リン酸肥料がそのニーズを満たすように思われる。土壌中の利用可能なリン酸が最初に枯渇し、この肥料が新たな供給源となる。利用可能なカリウムが不足している場合、酸性リン酸肥料はカリウムを遊離させることで、この点でも役立つ。リン酸には、若い植物の成長を促進する特異な能力があり、それによって植物は根を伸ばし、そうでなければ得られないほど多くの窒素を吸収することができる。そのため、農家はこれを作物を確保する手段とみなすようになり、堆肥やクローバーの施用が怠られることがある。畑が薄く、芝生が生えない場合でも、有機物を得るために堆肥を使ったり、被覆作物を栽培したりする必要性はすぐには感じられず、その畑は再び穀物で耕作される。やがて腐植土の供給は枯渇し、土壌は生命を失い、利用可能な窒素とカリウムの貯蔵量は以前よりもさらに枯渇した状態になる。

問題は方法にある。酸性リン酸塩に含まれるリン酸は必要だった。その使用による利益は正当だったが、有機物を供給する必要性は、そうでなければ必要なかった以上に高まった。何万人もの最も成功している農家は、酸性リン酸塩を大量に使用しているが、堆肥やクローバーを使って土壌の状態を良好に保ち、必要に応じてカリウムと窒素を施用している。クローバーは、石灰が不足している場所には石灰を施用することで確実に生育しており、これは市販の肥料の種類に関わらず、ほとんどの場合に当てはまる。

塩基性スラグ。—鉄鉱石にリンが多く含まれている場合、石灰を用いてリンを抽出すると、製鋼過程で農業的に価値のある副産物が得られます。米国産の鉄鉱石からは、通常、価値を持つほどリンを豊富に含むスラグは得られません。肥料として使用される塩基性スラグのほぼすべてはドイツから輸入されており、通常、リン酸を17~18パーセント含有しています。この肥料に含まれる植物栄養分の利用可能性については、多くの議論がなされてきました。酸性リン酸塩には妥当な化学試験法が、塩基性スラグには妥当ではないことは明らかです。試験場や農場での圃場試験が、最良の情報源です。土壌が弱酸性の場合、スラグ中のリン酸1パーセントは、酸性リン酸塩中の利用可能なリン酸1パーセントとほぼ同等の価値があるようです。その効果の一部は石灰によるものかもしれませんが、土壌酸性度の調整に有用とみなされる形態の石灰はごくわずかです。塩基性スラグがクローバーの生育を促進するという証拠がある。この物質を海岸から数百マイルも内陸に輸送して酸性リン酸塩と競合させることは現実的ではないことが分かっているが、石灰分が少ない土壌にとっては優れたリン酸源となる。

塩化カリウム。―ドイツのシュタスフルト鉱山には、様々な化合物のカリウムが豊富に埋蔵されています。塩化カリウムは粗塩から製造され、市販品は粗く変色した塩のような外観をしています。大きな袋で取り扱われ、空気中の水分を吸収して湿りやすい性質があります。食塩も含まれています。実際のカリウム含有量は約50%です。カリウムは容易に入手できますが、土壌からの溶脱による損失はごくわずかです。塩化カリウムは最も安価なカリウム源であり、タバコ、テンサイ、そしておそらくジャガイモを除くすべての主要作物に使用できます。重粘土でもジャガイモの品質に悪影響は見られず、軽粘土では常に使用できます。

硫酸カリウム。—硫酸カリウムは一部輸入されている。カリウム含有量は50%前後で1~2%変動する。塩酸カリウムよりも混和しやすい性質を持つ。通常、塩酸カリウムよりも1トンあたり数ドル高価であるが、タバコの品質向上に効果があるとされ、ジャガイモにも効果があると広く信じられていることから、高価格でも需要がある。水溶性で、すぐに利用できる。一般的に、農業上の価値は塩酸カリウムよりも高くはない。

カイニット。―塩化カリウムや硫酸カリウムとは異なり、カイニットはドイツの鉱山で採掘された粗製品であり、不純物除去処理は施されていない。カリウム含有量は12~13%で、硫酸カリウムに分類されるが、その3分の1は食塩であり、品質的には硫酸カリウムではなく塩化カリウムに分類されるべきである。植物栄養分が少ないため、その利用は海岸に近い地域に限られる。内陸部へ輸送すると価格が高くなりすぎて、手頃な価格のカリウム1ポンドを得ることは困難になる。

木灰。木灰には石灰とカリウムが含まれており、少量のリン酸も含まれています。市場価格は農業価格を上回っており、必要なカリウムはドイツ産のカリウム塩から入手する必要があります。

その他の肥料 ― 市販の肥料メーカーは、他の原料も利用しています。中には、人工窒素のように優れたものもあれば、品質が低く効果の発現が遅いものもあります。これまで述べてきた植物栄養源は、市販の肥料の大部分を占めており、農家はこれらの原料から、単独で、あるいは自家製の混合肥料として、自分の畑で使用する必要のあるすべての材料を選ぶことができます。ほとんどの場合、選ぶ肥料はこれらの原料のうち4つか5つ程度でしょう。

塩。—塩は直接的な肥料ではなく、1トン当たり非常に安価に入手できる場合を除き、その使用は推奨されません。1エーカーあたり200~300ポンドの塩を施用することで生産性が向上した土壌もあり、特に種まき床を作る際に塩を土壌によく混ぜ込んだ場合に効果があります。春に小麦に追肥として塩を使用する方法は、効果が低いと考えられています。塩は土壌中のカリウムを遊離させ、土壌水分に何らかの実質的な影響を与える可能性があります。土壌改良剤として、塩は実際の効果以上に高く評価されています。土地が不毛な場合は、原則として実際の植物栄養剤を施用する方が良いでしょう。

石炭灰。―石炭灰には植物栄養分としての価値はありません。しかし、石炭灰を施用することで重粘土質の土壌の状態が改善され、施用コストが少なければ、この方法での利用は非常に有益となる可能性があります。マルチング材として使用すると、石炭灰は水分を保持します。

堆肥。―堆肥は優れた吸水性を持ち、窒素を含んでいるため、畜舎での利用には有効である。窒素は堆肥と混ぜることで利用効率が向上する。しかし、堆肥を肥料として直接農地に施用しても、通常の状況では労力に見合わない。

おがくず。肥料としてはおがくずはあまり価値がないが、厩舎では優れた吸水剤として役立つ。堆肥に混入しても土壌への悪影響を心配する必要はない。ただし、新鮮なおがくずを砂質土壌に大量に施用すると、土壌の物理的状態に悪影響を及ぼし、乾燥を悪化させる。

第18章

植物性肥料の購入

購入の必要性― 作物の収穫量が深刻なほど減少しない限り、自然的に肥沃な農業地域では、市販の肥料という形で植物栄養分を購入する必要性は議論の余地のある問題である。土地の自然な強さと農業に携わる技術は、購入した植物栄養分に頼ることの収益性を決定する重要な要素である。腐植の供給を維持するために有機物を自由に利用することで、市販の肥料を使用する時期を遅らせることができる。適切な耕作は土壌から潜在的な植物栄養分を解放し、購入が必要となる日を遅らせる。すべての生産物を自らの農場で育てることができるような農場は、もはや外部の援助に依存しない。他の農場から飼料を有効活用することは、肥料を直接購入せずに済む安全な方法であるが、肥料の使用と同様に農場に肥沃度を移転させるものであり、広く採用される方法ではない。

ペンシルベニア州レバノン渓谷にて。

ペンシルベニア州レバノン渓谷にて。

食肉処理場の残渣のような有機肥料は、厩肥と同様に植物の栄養源となる。リン酸肥料や塩化カリウムのような無機肥料も、動物の骨や血液と同様に植物の栄養源となる。土壌に有害な化合物を含まず、かつ植物の栄養源として有効に機能する物質であれば、いかなるものも排除することはできない。

肥料の購入は、利益が見込めるようになった時点で開始すべきであり、その使用にあたっては、適切な耕作、有機物の供給、そしてあらゆる面で健全な植物の状態が不可欠である。肥料の使用は、植物が最大限にその栄養分を吸収できるような条件が整っている場合に最も効果を発揮する。優れた農業と化学肥料の多用は、常に密接に関係している。

肥料規制。―特許薬販売業者の夢は、州法による検査・規制が導入される以前の肥料製造業者や販売業者が経験したような、事業活動にとって最も好ましい状況を想像したことはなかっただろう。正当な商売をしたいと願う人々は、不正な業者が用いる悪質な競争から身を守るための保護を歓迎した。過去に行われた詐欺行為の記憶は今もなお残っており、今日では不必要な疑問を生じさせている。すべての肥料規制法は、購入者に対して十分な法的保護を提供しているが、ほとんどの州では、多くの人にとって有益となるような分析結果の明確かつ完全な記載を要求しておらず、植物栄養源の明示も義務付けていない。一部の肥料は、その価値以上に高値で販売され、また、他の種類の植物栄養を必要とする土壌や作物に購入されることもあるが、これは購入者が自ら習得できる知識を欠いているためである。法律は、多くの購入者よりも、保護という役割を十分に果たしている。この制度は、不正なブランドを市場から排除し、工場での混合作業における注意深さを促し、賢明な消費者に袋やトンに含まれる肥料の種類と量に関する知識を与えてきました。サンプリングは利害関係のない第三者によって行われ、分析は有能な化学者によって行われます。製造業者が製品の品質基準を満たしていないことが州の肥料公報で公表されない限り、袋に印刷されている分析結果を疑う必要はほとんどありません。

ブランド名。―肥料の成分を消費者に周知させるために国があらゆる努力を尽くしてきたにもかかわらず、多くの購入者はブランド名に導かれて肥料を選んでおり、それが「ファーマーズ・フレンド」であろうと「ジョーンズ・ポテト肥料」であろうと、たいていは空想的なものである。いずれの場合も、土壌にも家計にも優しくなく、購入対象となる土壌のニーズとは大きくかけ離れている可能性がある。ジャガイモ、小麦、トウモロコシに特化して作られた肥料だと謳っても、消費者がメーカー各社が提供するこれらの特殊作物用肥料の分析結果を比較し、その成分の違いに気づけば、誰も買わないだろう。どんな混合物にもどんな名前でも付けられる。重要なのは成分なのだ。農家は、特定の土壌に適した窒素、リン酸、カリウムを単独または組み合わせて購入しようとしており、知りたいのは購入量(ポンド単位)、入手可能性、そして1ポンドあたりの価格だけです。法律で義務付けられていない追加情報は、すべて無礼な要求です。

分析結果の記載。―肥料袋に記載しなければならない分析結果の記載に、製造業者が不必要な詳細情報を印刷する権利を法律で認めないようにすれば良いだろう。これは購入者を混乱させ、実際の価値について誤解させるために加えられている。以下の記述は、この慣行の一例である。

分析

     パーセント    

窒素 0.82 に 1.00
アンモニアに等しい 1.00 に 2.00
可溶性リン酸 6.00 に 7.00
元に戻しました 2.00 に 3.00
利用可能 8.00 に 10.00
不溶性 1.00 に 2.00
合計 9.00 に 12.00
カリウム(実測値) 1.00 に 2.00
硫酸カリウムに等しい 2.00 に 3.00
大きな数字の列は必ずしもパーセンテージを表しているわけではないので、価値はありません。

購入者は窒素と同量のアンモニアについては気にしないため、2行目は不要な繰り返しである。

5行目は3行目と4行目の合計を示しており、利用可能な金額は可溶性および還元性の合計です。したがって、3行目と4行目は無視できます。

6行目は岩石中の利用不可能なリン酸の割合を示していますが、利用可能な植物栄養分を求める購入者は無視すべきです。

7番目は利用可能なものと不溶性のものの合計を表しており、無視すべきである。

9行目は8行目の言い換えである。

そうなると、以下の保証が残ります。

 パーセント

窒素 0.82
利用可能なリン酸 8.00
カリウム 1.00
これは低品質の肥料であり、不要な記述や言い換えを削除すると、その安っぽさが明らかになる。1トンあたり、窒素はわずか16ポンド、リン酸は160ポンド、カリウムは20ポンドしか含まれていない。

肥料の評価― 混合肥料の製造業者は、市場で入手できる未混合原料を利用しなければなりません。様々な未混合原料に含まれる各種植物成分の価格は、一定期間の主要市場における価格を平均することで算出できます。適正な小売価格は、卸売現金価格に約20%を加算することで得られます。このようにして、主要市場における各種植物成分の1ポンド当たりの小売現金価格が、その形態や担体ごとに決定されます。乾燥血液中の窒素1ポンドの評価額は、硝酸ナトリウム中の窒素1ポンドの評価額よりも50%高くなる場合があります。これは、乾燥血液の1トン当たりの価格差がその差を生み出すためです。求められるのは真の商業的価値であり、それは農業的価値とは大きく異なる可能性があります。

製造業者が製造する混合肥料は、分析によって植物栄養成分の含有量が判明している。1トンあたりの各成分の重量が分かっており、これらの物質の1ポンドあたりの小売価格も設定されている。混合および袋詰めの費用を適切に考慮すれば、1トンあたりの商業価値を算出できる。個人はこれに加えて、輸送費、そして通常は不必要に高額な配送および回収方法に対する相当な金額を支払わなければならない。

ちょっとした算数。—この段落は、完全に正しくなくても、ある程度正しいことに近づきたい人のために書かれたものです。1トンは2000ポンドで、1パーセントは20ポンドです。肥料を扱う場合、20ポンド、つまり1トンの1パーセントを1単位と呼び、窒素、リン酸、カリウムの価格をこの単位に基づいて設定するのが一般的です。これは便宜上のことです。もし、14パーセントの酸性リン酸塩1トンが14ドルである場合、その地域で入手可能なリン酸1ポンドの適正価格が5セントであれば、20ポンドの単位は1ドルの価値があります。したがって、保証された1パーセントごとに1ドルの価値があり、肥料中のリン酸の価値は容易に算出できます。塩化ナトリウム1トンに含まれるカリウム1ポンドが、その地域で5セントの価値があるとします。例えば、塩化ナトリウム1トンが50ドルで、塩化ナトリウムの半分が実際のカリウムである場合、20ポンドのカリウムは1ドルの価値があります。したがって、保証されたカリウムの1パーセントごとに1ドルの価値があり、カリウム全体の含有量を簡単に評価できます。硝酸ナトリウム1トンに含まれる窒素が、その地域で1ポンドあたり17.5セントの価値があるとします。例えば、硝酸ナトリウム1トンが54ドルで、その場合、1単位、つまり1パーセントは3.50ドルの価値があり、窒素の含有量を簡単に評価できます。

記載されている価格は、沿岸部の優良な現金購入者にとっては高く感じられるかもしれませんが、運賃が非常に高い他の地域では低すぎるかもしれません。これらはあくまでも参考価格です。消費者は、都市部のディーラーから可能な限り最良の現金価格の見積もりを入手することで、独自の見積もり基準を得ることができます。一部の批評家は、硝酸ナトリウムはすぐに利用できるため、肥料の窒素源として唯一のものであるべきではないと指摘するかもしれません。製造業者は硫酸アンモニウムを使用しており、硫酸アンモニウムに含まれる窒素1ポンドの市場価格は、硝酸ナトリウムに含まれる窒素1ポンドの市場価格とほぼ同じです。タンクを使用することも可能で、その場合、窒素1ポンドあたりのコストはそれほど高くなりません。

肥料中のカリウムは硫酸塩の形であると言われることがある。通常、これは使用者にとって何の利益にもならず、その主張は根拠がないことが多いが、もしそれが硫酸塩であれば、カリウムのコストはカリウムの評価額に20パーセントだけ加算されるべきであり、これは通常、混合肥料1トンの総コストに1ドルも加算されない。混合肥料中の植物栄養剤のポンドあたりの評価額を、自分の地域に配達される未混合材料の1ポンドあたりの価値に基づいて算出する場合、混合の追加費用を考慮に入れなければならない。

高品質肥料。—高品質肥料が必ずしも高価であるとは限りません。肥料に求められるのは、必要な植物栄養素の含有量が高く、かつ利用効率が良いことです。リン酸のみが必要な場合、14%または16%の酸性リン酸肥料は、一般消費者が大量に購入できる量と同じ量の利用可能なリン酸を1トンあたりに含んでいるため、高品質です。10%の酸性リン酸肥料は低品質です。目的は、廃棄物にかかる輸送費やその他の処理費用をできる限り回避することです。一般的に、肥料中の植物栄養素の割合が高いほど、1ポンドあたりの植物栄養素の価格は安くなります。低品質肥料は、処理費用が少量の植物栄養素の1ポンドあたりの価格に不当に加算されるため、高価になることがほとんどです。

第19章

自家製肥料の混合

家庭での肥料混合の実践― 肥料の調合事業は、不必要な謎に包まれてきました。多くの優秀な研究室の科学者が、家庭での肥料混合が簡単で収益性の高い作業であることを示すために尽力してきました。東部の肥料を最も多く使用する農家は現在、混合されていない肥料を購入していますが、大多数の農家は工場で混合された肥料を使用しています。多くの人が自分の畑に最適な肥料の種類や最適な配合比率を知らないというメーカーの主張は正しいのですが、混合肥料を購入しても問題は解決せず、家庭での混合ほど迅速に解決できるわけでもありません。工場で混合された肥料の植物栄養分の供給源は不明ですが、家庭で混合された肥料の供給源は不明です。

自家製混合肥料の有効性について、ヴァン・スライクは次のように述べています(「肥料と作物」、477ページ)。「肥料メーカーとその代理店は、自家製混合肥料の使用を阻止しようと執拗に働きかけてきましたが、彼らの発言は公平な立場からの証拠として受け入れられるものではありません。農家に対しては、適切な混合によって植物栄養成分に特殊で神秘的な効能が付与され、真の適切な混合は農家の手に負えない手段によってのみ達成できると説明されてきました。このような説明は、発言者の無知に基づくものか、あるいは市販の混合肥料を売り込もうとする意図に基づくものかのいずれかの誤った説明です。」

自家製混合に対する批判――製造業者の擁護者は以前、骨や岩石を硫酸で処理することに伴う危険性を強く主張していた。しかし、それはそれ自体が専門分野であり、自家製混合を行う者とは何の関係もない。製造業者が仕入れを行うのと同様に、自家製混合を行う者も市場で硫酸処理済みの骨や岩石を購入するのである。

製造業者は、家庭用混合業者が使用しない植物肥料の供給源を利用することで、世界全体の供給量を節約し、大きな公共サービスを提供していると主張されている。この主張の真偽を検証してみよう。製造業者は、家庭用混合業者と全く同じように、岩石、骨、またはタンクからリン酸を調達している。製造業者は、ドイツの土壌を所有する組合からカリウムを購入しており、農家も同様である。灰や泥灰土などの微量な供給源を除けば、これらの供給源が、土地で使用されるリン酸とカリウムのすべてを供給しているはずであり、取引の唯一の違いは、製造業者の場合は材料を購入して混合し、農家の場合は材料を直接購入して混合するという点だけである。残りの成分は窒素である。製造業者が硝酸ナトリウム、硫酸アンモニウム、骨、タンク、または製造された窒素を使用する場合、それは家庭用混合業者が行うことと同じである。窒素の大部分はこれらの供給源から得られなければならない。もし全てがこれらの供給源から得られるのであれば、需要の増加は価格に影響を与えないだろう。硝酸ナトリウムの鉱床は何百年も持ちこたえ、石炭由来のアンモニアの現在の廃棄物は膨大であり、製造された窒素の供給は無制限になり得る。不活性で低品質の窒素の使用を削減することは、低品質の原料を購入して運賃を支払う農家よりも、製造業者にとってより大きな利益となる。

肥料メーカーは設備の高度化にもかかわらず投資に対する利益率が低いため、農家が自宅で肥料を混合しても利益にならない、というかなり驚くべき主張がなされている。同様の論理で、製造業の利益が発行済み株式全体に大きな配当をもたらさないと仮定すれば、多くのホテルがそうであるように、一流ホテルでさえダイニングルームを収益源と見なさないのであれば、どの個人宅もホテルと競合して家族のために食事を用意しようとは考えないはずだ。

既に述べたように、市販肥料を使用する者は皆、混合されていない原料1ポンドあたりの価格を把握しておくべきである。その際、主要な原料として一般的なものだけを選び出す。硝酸ナトリウムや硫酸アンモニウムで窒素1ポンド、酸性リン酸塩や蒸骨でリン酸1ポンド、塩化カリウムや硫酸カリウムでカリウム1ポンドを、工場で混合された製品よりも安く購入できるのであれば、混合作業の人件費として1トンあたり1ドル程度を差し引いても、混合されていない原料を購入する方が賢明である。通常、節約できる金額は1トンあたり5ドルから10ドル程度であり、現金で支払うことになるため、利息分だけを差し引けばよい。

袋の費用は常に言及されるが、農家は未混合の材料が入った袋をそのまま使用するため、その費用は考慮する必要はない。

充填剤。肥料に関して「充填剤」という言葉が誤解を招く形で使われている例が多くあります。純粋な乾燥血液には約13パーセントの窒素が含まれていることがわかっています。したがって、1トンの乾燥血液を購入すると、約260ポンドの植物栄養分が得られます。残りの1740ポンドは、いわば自然の「充填剤」と言えるでしょう。血液は良質な肥料です。私たちは純粋な窒素を購入するわけではありません。必要な260ポンドの窒素を得るために、1トンの材料を購入します。硝酸ナトリウム、硫酸アンモニウム、酸性リン酸塩、塩化カリウム、硫酸カリウム、その他すべての肥料材料も同様です。運賃は1トン単位で支払う必要があるため、通常は植物栄養分の割合が高い材料を選択するのが最もお得です。製造業者によって異物が添加されていない非常に低品質の肥料を入手することも可能です。酸性リン酸塩は、製造に低品質の岩石が使用されているため、リン酸含有量が低い場合があります。カイニットは不純物が除去されていないため、低品質のカリ肥料です。ただし、充填剤が使用される理由は2つあり、そのうち1つは正当なものです。石灰石や類似の材料が単に重量を増やすために使用され、1トン当たりの価値が低下する場合、その行為は非難されるべきです。この行為の程度は多くの人が想像するほど大きくなく、非常に低価格の肥料を作る際に低品質の材料が優先的に使用される傾向があります。

充填剤の正当な用途の一つは、肥料の物理的状態を良好に保つことです。硝酸ナトリウムや塩化カリウムなどの一部の材料は水分を吸収して硬化します。泥炭や石灰石、その他の吸湿剤を加えることで、塊を掘削に適した状態に保つことができます。混合物に蒸した動物の骨や高品質のタンク材を使用すると、固結を防ぐのに役立ちます。自家製の混合者は、輸送費を負担しないため、損失なく乾燥機を使用できます。乾燥した道路の粉塵で十分です。自家製の混合者は、おそらく高品質の未混合材料のみを使用するため、製造業者よりも乾燥機を必要とするかもしれません。自家製の混合物をすぐに使用する場合は、固結を防ぐための乾燥機は必要ありませんが、乾燥機があると掘削が容易になります。未混合材料を乾燥した場所に保管することは、良好な状態を維持するのに役立ちます。

混合物の成分。—農家にとって関心のある事項は、特定の畑に施用すべき窒素、リン酸、カリウムの量、それらの入手可能性、およびコストの決定です。農家が、窒素3%、リン酸10%、カリウム6%を含む肥料300ポンドが、クローバーとチモシーを播種する薄い土壌での小麦の施用に最適であると発見したと仮定します。この肥料は、100ポンドあたり3ポンドの窒素を含んでいます。農家は、1エーカーあたり300ポンドの肥料、つまり9ポンドの窒素を施用します。この肥料は、100ポンドあたり10ポンドのリン酸を含んでいます。したがって、農家は1エーカーあたり30ポンドのリン酸を施用します。この肥料は、100ポンドあたり6ポンドのカリウムを含んでおり、したがって、農家は1エーカーあたり18ポンドを施用します。つまり、彼が本当に学んだことは、この土地1エーカーに小麦を植える場合、窒素9ポンド、リン酸30ポンド、カリウム18ポンドが必要だということだ。彼はこの基準で考えるべきであり、そうすれば施肥の問題は単純になる。

ペンシルベニア農業試験場の一般的な農業では、小麦の肥料として硝酸ナトリウムに頼るのが慣例となっている。製造業者は、硫酸アンモニウムとタンカーゼの方が優れていると主張している。農家は、自家製の混合肥料を実践すれば、自分の土壌に最適な肥料をすぐに見つけることができるだろう。

彼が硝酸ナトリウムを使用していると仮定しましょう。硝酸ナトリウムの窒素含有量は15パーセント前後でほぼ一定です。100ポンドの硝酸ナトリウムに15ポンドの窒素が含まれている場合、1エーカーに必要な9ポンドの窒素は、100ポンドの9/15、つまり60ポンドに相当します。

1エーカーあたり30ポンドのリン酸が必要です。酸性リン酸塩に14パーセントのリン酸が含まれている場合、つまり100ポンドあたり14ポンドの場合、必要な量は100ポンドの30/14、つまり214ポンドになります。

1エーカーあたり18ポンドのカリウム肥料が必要です。市場に出回っている塩化カリウム肥料は、カリウム含有量が50パーセント前後で推移します。100ポンドの塩化カリウム肥料に50ポンドのカリウムが含まれている場合、必要な量は100の18/50、つまり36ポンドになります。

60ポンド、214ポンド、36ポンドを合計すると、1エーカーの土地あたり310ポンドになります。畑の面積が20エーカーの場合、注文には硝酸ナトリウム60ポンドの20倍、酸性リン酸塩214ポンドの20倍、カリウム36ポンドの20倍が必要になります。

農家が硫酸アンモニウムを使用することを好む場合、硫酸アンモニウムは窒素含有量が約20%(100ポンド中20ポンド)とほとんど変わらないため、1エーカーあたり9ポンドの窒素を、100ポンドの9/20、つまり45ポンド購入することで得ることができます。また、60ポンドの硝酸ナトリウムの代わりに45ポンドの硫酸アンモニウムを使用することで、1エーカーあたりの肥料の総施用量を310ポンドから295ポンドに減らすことができます。重要なのは、どちらの場合でも必要な量の窒素が確保されているということです。

圃場には十分な窒素が含まれているが、その他の必要量は変わらないと仮定しましょう。この場合、窒素の施肥量は除外され、施肥量は1エーカーあたり250ポンドとなります。

自家製混合肥料を作る人は、窒素とリン酸の一部を、成分分析が保証されたタンク肥料で代用することができます。タンク肥料の成分が窒素9%、リン酸20%だとしましょう。1エーカーあたりに必要な窒素の半分、つまり4.5ポンドをタンク肥料で賄う場合、50ポンドのタンク肥料で十分です。同時に、50ポンドのタンク肥料は10ポンドのリン酸を供給し、214ポンドの酸性リン酸塩の3分の1を置き換えます。したがって、1エーカーあたり硝酸ナトリウム30ポンド、タンク肥料50ポンド、酸性リン酸塩143ポンド、カリウム36ポンド、合計259ポンドとなります。植物栄養分の含有量は同じですが、窒素の半分はゆっくりとしか利用できません。混合されていない材料を購入する農家は、少数の種類しか使用しない傾向があり、最初は主に成分の変化が少ない材料に限定するでしょう。こうすることで、彼は1トンの材料の中に、全体の量ではなく、窒素やその他の植物栄養成分が何ポンド含まれているかをすぐに把握でき、家庭での混合計算が簡単になる。

混ぜてはいけない材料。—工場で混合された肥料の支持者は、化学反応によって損失を引き起こすような材料の組み合わせの危険性について農家に警告している。しかし、自家製の混合肥料に石灰、木灰、または塩基性スラグを一切使用しなければ、その危険性は全くない。既に述べたように、一部の材料は水分を吸収すると硬化するため、混合肥料を放置する必要がある場合は、乾燥剤として1トンあたり数百ポンドの泥や乾燥した道路の粉塵を加え、それに応じて1エーカーあたりの散布量を増やす必要がある。

良質な混合物を作る。—混合の手順は簡単で、綿密な試験の結果、工場での混合と全く同じくらい効果的であることが証明されています。混合前の材料は、混合が完了するまで乾燥した場所に保管してください。粗い塊がある場合は、木製のタンパーで納屋の床で砕き、砂ふるいを通してください。最もかさばる材料を床に広げ、他の材料を層状に重ねてください。シャベルで3回丁寧に混ぜれば、よく混ざります。材料の必要量を正確に計量するために、はかりを使用してください。

混合されていない原料の購入― 酸性リン酸塩、動物骨、タンカーゲはどの肥料剤でも購入できますが、現金で支払う場合は、複数の大手メーカーから見積もりを取るのが賢明です。硝酸ナトリウムの販売業者の名前は、農業関連新聞に住所を掲載しているニューヨークの代理店から入手できます。これは、すべてのカリウムを統括するシンジケートの場合も同様です。必要なすべての原料の大手販売業者の住所がわかったら、現金ベースで見積もりを取るべきです。複数の人が注文をまとめて行うと、最も有利な条件で購入できます。

第20章

作物用混合肥料

植物の組成は指標にならない。―土壌の化学分析は肥料の選択において信頼できる指標ではないことが指摘されている。かつては、栽培したい作物の分析が指標となるべきだという理論が提唱されたが、それはほとんど役に立たないことが証明されている。この理論は土壌中の植物栄養分の供給を考慮していない。さらに、ある作物は、土壌中の栄養分供給が不活発な時期に、ある元素を大量に必要とすることがある。土壌中の硝化作用が活発になる前の早春に、牧草が窒素を必要とするのはその一例である。原因が何であれ、植物中に含まれる栄養分と同じ割合で肥料に栄養分を配合することを求める肥料処方は、期待外れの結果に終わる。植物の分析は信頼できる指標ではない。

配合の乱立。肥料メーカーは、様々な配合比率で肥料原料を組み合わせ、あらゆる可能性を試してきました。各メーカーは独自のブランド名を付けて配合を考案し、混乱が生じています。土壌や作物の種類、さらには特定の畑であっても、常に最適な配合というものは存在しません。配合は、その時々のニーズに対する判断に基づくものであり、医師の処方箋と同様に、状況に応じて変更される可能性があります。配合は通常、最も収益性の高い肥料の種類と量を供給するためのアプローチに過ぎません。重要なのは、どのメーカーも、自分の畑の歴史を知り、常にその特性を検証している賢明な農家ほど、そのニーズを的確に把握することはできないということです。

オハイオ州北部にある、W・I・チェンバレン博士の肥沃な農場にて。

オハイオ州北部にある、W・I・チェンバレン博士の肥沃な農場にて。

少数の組み合わせが最も安全である。―今日の科学者たちの見解では、市販肥料の配合数を10種類、あるいはそれ以下に減らすことができれば、より良い結果が得られるだろう。満足のいく肥料は、以下の3つのカテゴリーに分類される。

  1. リン酸肥料は、クローバーや厩肥から窒素を供給し、カリウムを自ら供給し続ける土地にリン酸を運ぶ肥料である。このような肥料は、植物栄養剤1ポンドあたりの輸送コストをできるだけ低く抑えるために、リン酸含有量が高い必要がある。酸性リン酸塩、塩基性スラグ、骨などがこのグループの主なものである。
  2. クローバーや堆肥から必要な窒素をすべて得ている土壌に必要なリン酸とカリウムの組み合わせ。ほとんどの場合、リン酸の濃度はカリウムの濃度よりも高くする必要がありますが、カリウムの濃度は4%を下回ってはなりません。カリウムが必要な場合、カリウムの濃度が低い方が高いほど有益ではありません。砂質土壌や、様々な園芸作物を含む葉の多い作物の場合、カリウムの濃度はリン酸の濃度よりも高くする必要があります。

3.いわゆる「完全肥料」とは、他の2つの植物成分に加えて窒素も供給する肥料のことである。このような肥料は、ごく一部の例外を除き、窒素を3%以上供給すべきではない。

施肥量。—一般的に、肥料は使用される場合でも十分に施肥されていません。この規則の例外は、植物の生育初期数週間に成長を促すために、冷たく不活性な土壌に少量施肥する場合に見られます。80ポンドまたは100ポンドの肥料が1エーカーの土地に何らかの影響を与えるとは考えにくいですが、経験上、そのような量でも若い植物には影響を与える可能性があります。リン酸は、小さな植物の根の発達を促す独特の力があり、条間または畝間に少量施肥することで、植物が自力で養分を吸収する能力を獲得するのに役立つ場合があります。

早春に少量の硝酸ナトリウムを施用すると顕著な効果があり、土壌が蓄えている養分の一部を放出する準備が整うまでの、植物が必要とする期間を乗り切ることができる。

土壌が肥沃でなく、肥料が作物の生育に必要な重要な栄養源となる場合、肥料は惜しみなく施用すべきです。肥沃度の低い畑に耕作や種まきに労力と費用を費やす必要がある場合、十分な収穫を得るために必要な栄養分をすべて供給することが唯一合理的な方法です。一作からの純利益は少ないかもしれませんが、惜しみなく施肥しなければ得られない利益は確実に増え、土壌は次の作物の栽培に適した状態になります。これは、特に小麦にチモシーとクローバーを播種する場合に顕著に当てはまります。このような状況で、肥沃度の低い土壌に350ポンドの高品質肥料と150ポンドの低品質肥料を施用した場合のコスト差は、穀物の収穫で回収できる可能性があり、同時に、土地の恒久的な改良のために良質な土壌を確保することができます。十分な収穫量を確保できるだけの栄養分が何らかの方法で供給されない限り、土地は耕作せずに放置しておくべきだというのは、安全な経営原則である。必要な時に多額の肥料代を負担できない者は、自身の利益のためにも耕作面積を制限すべきである。

要求事項の類似性。—多くの主要作物は肥料の要求事項が非常に似通っており、これが施肥を簡素化します。市場に出回っているいわゆるトウモロコシ、ジャガイモ、小麦、牧草用の肥料の相違から受ける印象はさておき、農家は肥沃度の高い土壌がどの作物にも最適であり、土壌が痩せている場合は植物栄養分を補給する必要があることを知っています。痩せた土壌は通常、植物栄養分の3つの構成要素すべてが不足しています。窒素3%、リン酸10%、カリウム6%を含む肥料が小麦によく効くのであれば、小麦から始まるチモシーにもよく効きます。同様にトウモロコシにも効きますが、トウモロコシは多量の肥料を必要とするため、より多くの施肥が必要になります。経験から、ジャガイモにも同様の効果があることがわかっており、ジャガイモは肥料を無償で使用してもそのコストを回収できるでしょう。土壌が砂質でカリウムが不足している場合は、リン酸の割合を8%に減らし、カリウムの割合を10%に増やすと、これらの作物はすべて恩恵を受けます。土壌中の窒素含有量が高い場合は、これらの作物は肥料に窒素を必要としないかもしれません。これは一般的な原則であり、指針としては安全ですが、最大の利益を得るには、農家が作物とその輪作を研究するにつれて容易に思いつくような修正が必要になります。例を挙げると、トウモロコシにクローバーの芝生や堆肥を与えるのは、トウモロコシが小麦よりも多くの植物栄養を必要とするためです。トウモロコシは窒素を最大限に活用し、岩石とカリウムの肥料だけで済むかもしれませんが、その後に続く小麦は、秋の成長を促すために利用可能な窒素が必要になる場合があります。どの畑や作物にも決まった公式はなく、ここで強調しておきたいのは、多くの一般的な作物の必要量は、一般的に考えられているほど大きな違いはないということである。ただし、窒素肥料をあまり必要としないオート麦は例外で、リン酸を少量加えると、トウモロコシの肥料として使われた堆肥の残渣でもよく育つことが多い。

土壌の肥沃度を維持する。―クローバーが密生した土壌は、トウモロコシやジャガイモの豊作を保証する。土壌中の栄養分が過剰でなければ、小麦も豊作となる。土壌の状態は多くの作物の生育に適している。クローバーのおかげで、当面は生産性の高い状態が維持されている。

土壌施肥計画を策定する際に念頭に置くべき目的は、輪作でどの作物を栽培しても土地が確実に収穫できるような肥沃度を維持することである。3-10-6肥料や3-8-10肥料を使用すると、痩せた土壌では一時的に良好な作物生産能力が回復し、施肥量は作物によって異なる。肥沃な土壌では、窒素なしでリン酸とカリウムが必要になる場合がある。堆肥化された土壌では、リン酸のみが必要になる場合がある。いずれの場合も、肥料の目的は肥沃度を維持または増加させることであり、この目的が達成されれば、輪作で必要とされる作物を栽培することができる。ペンシルベニア試験場の試験圃場の一部で成功を収めているのは、この合理的な計画である。4年輪作の土地には一定量の植物肥料が施用される。その半分は2年ごとに施用される。トウモロコシは肥料を有効活用できるため、半分の肥料を受け取ります。次に栽培されるオート麦は土壌が肥沃なので十分な肥沃度を得られます。輪作の次は小麦で、小麦、チモシー、クローバーは肥料を有効活用できます。肥料の恩恵を受けるのは輪作作物の一つだけではなく土壌そのものなので、輪作の性質に変化はありません。この実験で十分に施肥された土地は、堆肥を施用していないにもかかわらず、30年前よりも生産性が高くなっています。良好な収量を保証するのは、主に肥料の特定の施用ではなく、全体的な生産性の高さなのです。

牧草用肥料。―肥沃な土壌は良質な芝草を育てます。土壌が薄い場合は、播種時に総合肥料をたっぷり施肥する必要があります。ここで提案されている配合は、この目的に最適です。チモシー牧草を連続して栽培したい場合は、土壌の肥沃度を維持するという問題が全く変わってきます。クローバーから供給される窒素はすぐに枯渇するため、チモシーの芝草は砕けるまで厚く重く保たなければ、土壌の有機物供給が維持されません。窒素は十分に供給する必要があり、リン酸とカリウムも同様に土壌に与える必要があります。土壌への負担は大きく、同時に、肥料を使わずに大量の収穫が得られるトウモロコシ用の芝草を砕く努力をしなければなりません。牧草は根が地面を埋め尽くすため、植物の栄養分を受け取るのに適した作物であり、トウモロコシは砕かれた腐った芝草から栄養分を得るべきです。試験場での調査により、早春に適切な肥料を毎年施用することで、芝生の生産性を数年間向上させることができることが示されています。硝酸ナトリウム150ポンド、酸性リン酸150ポンド、塩化カリウム50ポンドの混合物が最適です。これは窒素、リン酸、カリウムをほぼ同量含み、7-7-7肥料に近い組成です。3-10-6および3-8-10肥料と比較した場合、肥料成分の相対量における唯一の大きな変化は、チモシーの連続刈り取りによる強い風の影響で窒素が増加することです。この肥料は、クローバー収穫年の翌春、牧草地に緑が芽生えたらすぐに使用してください。窒素含有量が多いため、この肥料はクローバーには不向きであり、チモシーを収穫する年の春まで使用することは推奨されない。

クローバーから得られる窒素。ペンシルバニアの試験場では、30年にわたる試験で、トウモロコシ、オート麦、小麦、クローバーの4年輪作で良質なクローバーを栽培すると、堆肥や市販の窒素肥料を使わなくても、本来肥沃な粘土質ローム土壌の肥沃度を維持、さらにはわずかに高めることができることを実証しました。リン酸とカリ肥料は施用され、クローバーの干し草は収穫されました。この結果は、良質なクローバーの土壌があってこそ可能になったものです。リン酸とカリ肥料を施用しなければ、この実験の他の区画で証明されているように、クローバーは肥沃度を維持できなかったでしょう。クローバーの生育が思わしくない場合は、このような肥沃度維持計画に頼り続けるべきではありません。

肥料の施用方法。—肥料を少量使用して植物の生育を促したい場合は、種子の近くに施用します。施用量が多く、植物の根が四方に広がる場合は、原則として、肥料を土壌全体に施用し、表土と混ぜ合わせます。こうすることで、植物に必要な栄養分を供給し、種子が肥料と接触して損傷する危険を回避できます。ジャガイモの場合は例外のように見えるかもしれませんが、通常は、ある程度の耕起によって、ジャガイモの根はしばらくの間、畝内に収まります。経験上、ジャガイモの肥料が1エーカーあたり500ポンドを超えない場合は、畝内に施用しても問題ありませんが、それ以上の量の場合は、半分を散布または表面にドリルで施用し、残りの半分を畝内に施用します。

窒素過剰。―多量の施肥やその他の原因による窒素過剰は、トウモロコシ、小麦、その他の穀物の場合、穀物生産を犠牲にして茎や藁の過剰な成長を引き起こします。ジャガイモの蔓が過剰に生長し、塊茎の収穫量が部分的に減少します。また、藁や蔓が柔らかくなり、真菌病による被害を受けやすくなります。土壌は窒素が不足しているのが一般的ですが、窒素が過剰な場合は、チモシー、キャベツ、サイレージ用トウモロコシなどの作物を利用するのが最善の対策です。岩石やカリ肥料を大量に施用すると、適切な状態への回復に役立ちますが、窒素を消費する作物が土壌から窒素を吸収するまでは、完全には効果を発揮しません。

第21章

耕起

土壌の望ましい物理的状態。—土地での作物の栽培の成功は、好ましい土壌条件に依存します。栽培する植物は、養分を見つけられるように根が容易に伸びる必要があります。養分を溶液として保持するための水分が必要です。空気が必要です。目的の植物と競合する植物は除去する必要があります。土壌は、耕起によって構造を何らかの形で変化させない限り、作物の植え付けと生育に最適な状態になることはまれであり、また、最良の状態が長期間維持されることもありません。作物の1エーカーあたりの必要植物数が比較的少ない場合は、植え付け後も土壌の耕起が続けられます。必要な植物数が多くて耕起が不可能な場合は、植物にとって最も好ましい条件がいくらか失われます。土壌粒子が沈殿し、表面の水分が失われます。ほとんどの植物は柔らかい土壌を好み、耕起は、この点で植物の生育に適した土壌の状態を作り、維持するための努力の大部分を占めています。耕作方法に大きな違いがあるのは、土壌の質感や構造、そして植物の生育習性が大きく異なるためであり、適切な方法を選択する技術は、農業における知性の尺度となる。

砕土プラウ。粘土分が多く、優れた土壌となる土地は、固くなりやすい傾向があります。作物の生育中、植物の根が土壌を覆い、深耕を妨げると、土壌粒子が密に詰まり、土壌の肥沃度が低下します。有機物の存在は、この詰まり傾向をある程度抑制しますが、永久に柔らかい状態を保つ土壌はほとんどありません。砕土プラウは、土壌をほぐし、植物の根が深耕を妨げていた間に起こった土壌の固まりを解消するために使用されます。同時に、プラウは有機物を地表下に埋め、きれいな種床を作るためにも使用できます。土壌によっては、不活性な土壌を地表に持ち上げ、土壌成分を混合する効果もあります。

耕うん機の種類― 土壌の種類と状態、そして作物の特性によって、使用する耕うん機の種類が決まります。短くてまっすぐな鋤板を持つ耕うん機は、長くて湾曲した鋤板を持つ耕うん機ほど、堆肥や芝を畝の底に完全に埋め込むことができません。有機物は土壌全体に均等に分散されるべきです。一方、一部の植物にとっては、きめ細かく、表面に草の塊がない種床が不可欠です。トウモロコシの土壌を耕す際には、長い鋤板が好まれます。あらゆる作物の耕うんにおいて、長い鋤板の使用は必要以上に一般的ですが、これは湾曲による畝の粉砕効果の向上と、耕された土地の見た目の美しさが、その使用を促すためです。

ディスクプラウは、主に深耕を必要としない土壌で使用されてきました。モールドボードプラウよりも土壌を細かく砕き、残渣をより容易に埋め込むことができます。

深耕。

深耕。

2枚のディスクを使って1本の畝を耕すこの装置は、確かな原理に基づいています。このプラウは、モールドボードプラウよりも深く耕すことができ、耕した土壌を均一に混ぜ合わせます。ディスクは、12インチから15インチの深さまで土壌を均一に混ぜ合わせるように取り付けられており、その効果は目を見張るものがあります。深耕プラウは、畝の底に有機物を埋め込むことなく、過剰な量の下層土を地表に持ち上げることなく、土壌を深く耕すことができます。

深耕。—深耕の理論は常に人々を魅了してきた。ほとんどの土壌は浅すぎるため、干ばつによる被害を受けやすい。多くの農家は経験の中で一度は深耕に熱意を抱き、数多くの深耕用プラウが購入されてきた。しかし、その熱意を阻むのは、そのようなプラウが摩耗するのを見た人がほとんどいないという事実である。その理由は以下の通りである。

(a)春の耕作時の下層土は、良好な結果を得るのに十分なほど乾燥していることはめったになく、水たまりができる危険性があります。(b)晩夏には、雨によって秋の穀物のために表土を容易に砕くことができるにもかかわらず、下層土は乾燥しすぎて硬くなっていることがよくあります。(c)この作業は耕作の労力と時間を倍増させ、(d)下層土は有機物が少ないため、すぐに固まってしまいます。深耕は一般的に推奨されていますが、あまり行われていません。毎年同じ深さで耕作を行うと、耕作深度の土地は馬の踏みつけと耕うん機の圧力によって固くなり、一部の土壌では深耕が明らかに有益であることがわかっています。

耕作の時期。—耕作の時期は、土壌水分への影響によって大きく左右され、次章で詳しく説明します。

耕作方法― 耕作の深さは、土壌中の有機物の量によって大きく左右される。この有機物が土壌全体に十分に混ざり合うことが重要であり、有機物が少ない場合は、耕作の深さを浅くするのが一般的である。肥沃な土壌は、その土壌自体の肥沃度を高めるために深く耕すべきであり、薄い土壌は、芝や堆肥によって腐植質が供給されるため、徐々に深く耕すべきである。痩せた土壌に堆肥を一度に大量に施用する場合でも、大量の不活性な下層土を地表に投げ出すべきではない。堆肥は、植物の生育が始まる地表土壌という最も必要とされる場所から遠ざかってしまうからである。土壌を徐々に深く耕していくのが望ましいが、そのような深耕を怠ってはならない。下層土は不活性な肥沃度の貯蔵庫であり、休眠状態にしておくべきではない。

最高の農家の成功は耕作の徹底性によるものだと断言するのは適切ではないかもしれないが、成功している農家ほど耕作を徹底的に行うことを重視しているのは事実である。土壌の隅々まで一定の深さまで耕す必要があり、そのためには、耕うん機の刃先が切削できる幅よりも大きく溝を掘らないように調整された耕うん機が必要となる。溝の深さと幅が均一であることは、優れた耕作の特徴である。

ディスクハロー。—プラウの目的は、土壌を砕いて、ほぐれやすくしっとりとした状態にすることです。土地をプラウの深さまで十分に耕す頻度は、土壌の状態と作物の特性によって異なります。多くの場合、ディスクハローまたはカットアウェイハローがプラウの代わりになります。その作用はプラウと同じで、土壌をほぐしてひっくり返します。その年内に十分に耕された土地で、土壌が固まっていない場合は、4インチの深さまで耕すことで、プラウを使用した場合よりも作物の種床としてより良い状態になることがあります。これは、栽培作物を生産し、秋の種まきの準備をしている土地に当てはまります。春にオート麦の畑を準備する時間を節約できるため、しっとりとしたトウモロコシの切り株のある土地では、ディスクハローまたはカットアウェイハローの使用は有益です。

ディスクハローを耕うん機の代わりに使うことを過度に推し進めたくなる誘惑に駆られることがある。ディスクハローだけを使うと、耕作不足と同じ効果が生じ、土壌の深さが浅くなってしまう。耕うん機の深さまでの表層土は、有機物と耕起によって良好な耕作状態が保たれているため、植物の主要な栄養源となる。この土壌の深さは、植物が利用できる栄養分と水分の量に影響を与える。深耕の間隔は、土壌と作物によって異なる。経験上、トウモロコシ、ジャガイモ、豆類などの作物を栽培するために耕起した場合、次の作物には1回の耕うんで十分な場合がある。次の作物に牧草を播種しない場合は、土壌が重い場合は8月に牧草を播種する前に、もう一度十分に耕すのが最善であるが、自然に緩い土壌では、ディスクハローの方がより良い播種床となる。

ディスクハローへの過度な依存を助長し、土壌が浅くなる原因は2つあります。1つは種床の準備コストが削減されること、もう1つはハローが耕うん機の代わりに使われることで水分が節約され、作物の生育が良くなる可能性があることです。作物の即効性は、その方法が正しいことを保証するものではありません。土地の健全性を考慮しなければなりません。土壌の深さは良質な農業の要件であり、深耕はそのための手段です。土壌の緩さや季節の特性によっては、代替方法が適切な場合もあれば、不適切な場合もあります。有機物が豊富に含まれた深い土壌は、薄い土壌よりも浅い種床の準備に耐えられることが多いですが、新しい芝を植える際に最良の部分を地表近くに残しておくことで最も恩恵を受けるのは、後者の土壌です。ディスクハローは耕うん機の代替として一定の役割を果たしますが、その使用によって土壌が浅くなる場合は、非常に深刻な害となります。

植物の栽培。—土壌がシーズンを通して柔らかい状態を保つ場合、通常は植物の根を深くかき混ぜる必要はなく、耕起は水分保持と雑草駆除のために土のマルチを作るのに十分な深さで行われる。水分を保持するのに十分な粘土を含む土壌は、春作物の植え付け後によくあるように、雨が地面に降り注ぐと固くなりすぎる。トウモロコシやジャガイモの苗が列に現れた後、深く密に耕起すると、耕うん機やハローによって作られた状態を回復するのに役立ち、多くの場合、これが最良の方法である。根が多少犠牲になるが、得られるものは損失をはるかに上回る。粘土質の土壌で有機物が不足している場合は、2回目の耕起が必要になるかもしれないが、根の剪定は不利になる。

根の成長を制御する。—植物の根を深く耕すことで剪定してはならないという原則の例外は、雨季の土壌が密集している場合に見られる。地面がほぼ常に水で湿っているため、植物は地表付近の土壌にしか根を伸ばさない。雨季の後に起こりうる干ばつに耐えられるほど、地表より深く根を張ることができない。このような場合、適切な耕作を行うには、地面が十分に乾燥して攪拌できるようになったときに根を剪定し、土壌を耕すことが必要である。そうすることで、植物は本来あるべき深層土壌に根を伸ばす。このような耕作が望ましい時期を判断するには判断力が必要であるが、農業においては常に判断力が求められる。雨季が続くことで植物の根の位置に影響が出る場合、通常の季節よりも深く耕すことをためらうのは、ほとんどの場合賢明ではない。排水設備は、植物の生育初期における継続的な降雨による悪影響を防ぐのに役立つ。

競争の排除。雑草は土壌から水分を吸い上げ、利用可能な植物栄養分を使い果たし、日光をめぐって競争します。耕起にはいくつかの理由がありますが、その一つは雑草の駆除です。土壌をわずか1~2インチの深さまでかき混ぜる除草機は、雑草が生え始めたばかりの頃には優れた駆除機ですが、雑草がしっかりと根付いてしまうと、除草機は駆除すべき植物を耕すだけの働きしかしません。現代の耕うん機は細かい歯を備えており、表面をほぼ平らに保つことができ、雑草が小さいときに最も効果を発揮します。「スイープ」の使用はもっと一般的になるべきです。ブレードは表面の下に滑り込むように配置されており、土が落ちてマルチが形成されます。

耕作期間 ―耕作された作物のほとんどは、土壌を覆い、日陰を作るまで急速に成長します。可能であれば、この状態になるまで耕作を続けるべきです。ただし、果樹や秋の終わりまで生育期間を延長すべきでない植物は例外です。適切な耕作は、成長を促進することで作物の生育時期を遅らせる傾向があります。耕作を続けると、樹木の新梢が冬の霜に耐えられるほど丈夫にならない場合があります。土壌水分と植物栄養分の枯渇は、早期成熟を早めます。

第22章

土壌水分の制御

土壌中の水分の価値― 生育期の毎日における土壌中の水分量は、土地から収益性の高い作物を収穫できる可能性を大きく左右します。観察眼の鋭い農家は、地域内の農場の収穫量の差は、降雨量が非常に多い年よりも、降雨量が少ない年の方が小さいことにしばしば気づいています。雨季に水分を節約する農家の技術は、必要性が低いため、報われる度合いも小さくなります。肥沃でない土壌の貧弱さは、好条件の年にはそれほど顕著ではありません。土地が貧弱とみなされるのは、干ばつの年は植物の栄養分が不足し、かなりの期間、ほとんど成長が見られないからです。しかし、ほとんどの農地は、根に毎日必要な水分を運ぶ水が常に存在していれば、かなり良い作物を収穫できるだけの植物の栄養分を十分に持っています。生産性の低いほとんどの土地の場合、制限要因となるのは土壌中の水分量です。

土壌は貯水池である。―夏の雨は、生育中の植物の必要量を満たすにはめったに十分ではない。水の一部は地表を流れ、一部は毛細管現象の影響を受けない隙間を通って浸透し、多くはすぐに蒸発してしまう。利用可能な水は、秋、冬、早春の雨によって蓄えられた水のほんの一部に過ぎない。

土壌を植物の日々の必要量を満たすための水分保持媒体と捉え、その観点から合理的な管理を行っていれば、生産性向上に向けて大きな一歩を踏み出せたはずだ。既に述べたように、腐朽した有機物は土壌の保水能力を高める。有機物自体が吸水性を持ち、粘土や砂の水分保持に適した物理的状態へと改善する。生産性の低い土壌は、この理由だけでも、実際の植物栄養分よりも有機物を必要とする場合が多い。

春作のために秋に耕作することで、冬の霜に十分にさらされて土壌の状態が改善すれば、夏の干ばつに耐えることができる。土壌が固く締まっている場合よりも春の雨からより多くの水分を吸収できる状態になり、耕作によって春に土壌が風通しが良くなることで水分が失われることもなくなる。

春の早い時期に耕起すると、遅い時期に耕起した場合よりも土壌が干ばつの影響を受けにくくなります。気温が上昇するにつれて、耕起によってできた隙間から水分が蒸発しやすくなるためです。被覆作物を春の遅い時期に耕起すると、畝の底に残った土が表土と下層土の結合を弱め、毛細管現象による水分の吸収が阻害されるため、土壌の干ばつに対する抵抗力が低下します。有機物がどうしても必要な場合でも、被覆作物の生育を多少犠牲にしてでも、春の早い時期に耕起することで、土壌の水分供給を節約するのが一般的に良い方法です。

耕うん機。―耕うん機は、暖かい時期に使うと土壌の水分を奪ってしまう。空気が水分を急速に運び去り、土壌の隙間が大きくなる。この状態を改善するのが耕うん機である。耕うん機は土壌を押し固め、余分な空気を押し出す。大きな土塊が土の中に押し込まれ、乾燥して固い土塊になるのを防ぐ。耕うん直後の湿った状態の土地には耕うん機を使用すべきではない。また、ほとんどの場合、秋の耕うん後や早春の耕うん後にも必要ないが、季節が進んで耕うんされた土地は、水分が蒸発する前に耕うんする必要がある。

ニューヨークの果樹園で土壌マルチを作っている様子。

ニューヨークの果樹園で土壌マルチを作っている様子。

板引き機。―農作業において優れた道具の一つに板引き機があります。これは通常、重厚な板を重ね合わせて作られており、地面に浮かべると土壌を粉砕し、同時に固めます。その効果は、上に載せる重量によって決まり、多くの場合、ローラーよりも板引き機の方が適しています。

マルチング材。土壌中の水分を保持する上で、マルチング材は重要な役割を果たします。乾燥した空気は常に地表から水分を吸い上げており、地表が下の土壌よりも乾燥している場合、表土の構造に隙間がなければ水分は上方に移動します。マルチング材は、水が容易に蒸発しないような素材で覆うものです。

ほとんどの場合、マルチング材として利用できるのは土壌そのものだけです。経験上、土壌の表層(深さ2~3インチ)を細かくほぐすと、その下の水が容易に蒸発しなくなることがわかっています。耕起後にローラーの後に整地ハローを使うべきなのは、部分的にはこのためです。プラウは、土壌を砕いて空気が入り込めるようにするために使用されます。すぐに植え付けをしなければならない場合は、土壌をほぐしすぎると水が急速に蒸発してしまうため、ほぐしすぎになります。ローラーまたは板引き機は、土壌を圧縮し、良好な土壌条件には大きすぎる土の塊を砕くために使用されます。ハローは、蒸発を防ぐために、表面に細かくほぐした土壌のマルチング材を作るために使用されます。

砂質の土壌は、雨が降らない場合、細かい粘土質の土壌よりもマルチング材を効果的な状態でより長く保持します。空気中に湿気が満ちている場合、粘土粒子は十分な水分を吸収して密集し、水が地表に上昇するための経路を形成します。地表では、乾燥した空気がその水にアクセスできるようになります。

異物によるマルチング。土壌の生産性において水分が重要な要素であることは、藁やそれに類する材料をマルチング材として用いることの価値からも明らかです。果樹園の木々や低木果樹、あるいはジャガイモなどの植物の周囲に藁を敷き詰めると、水分の蒸発を防ぐ努力を怠った場合、肥料を与えるよりも良い結果が得られることがあります。果樹園や菜園に十分な注意を払うことができない人々は、耕起の代わりに、土壌を柔らかく保ち、雑草の生育を防ぎ、豊富な水分を保持する厚手のマルチング材を用いることで、良い結果を得ています。

穀物生産地域では、厩舎の吸水材として藁をすべて必要としない場合、藁を薄い牧草地や牧草を播種した小麦畑のマルチング材として利用する方が、納屋で腐敗させて肥料にするよりも収益性が高い。藁は日差しから保護し、土壌の水分保持にも役立つ。1エーカーあたり2トン以下の量を均等に散布すれば効果があり、それより少ない量でも価値がある。藁が腐敗するにつれて、その栄養分が土壌に吸収され、土壌の生育を促進する。

藁を耕し込むこと。—肥料として藁を耕し込む方法は、1エーカーあたり大量の場合、危険です。藁は腐敗が遅く、畝の底に横たわっている間、干ばつ時に利用できる水分の貯蔵庫である下層土からの水の湧き出しを遮断します。

夏季休耕。裸地は植物の栄養分を全体的に失いますが、利用可能な肥沃度を一時的に高めることができます。耕作に適した地域では、畑を丸々一シーズン耕作しないという慣習は廃止されています。水分が乏しく、土壌が薄い地域では、夏季休耕が今でも行われています。トウモロコシと小麦を含む輪作では、トウモロコシの刈り株のある土地は5月か6月まで耕さずに放置し、その後耕します。8月に再び耕し、小麦の播種に適した状態にします。この慣習は雑草の駆除に有利であり、播種時の土壌は、作物を栽培した場合よりも多くの水分を含んでいる可能性があります。これは、土壌が柔らかくなっているため、2回目の耕作後に降った雨によってもたらされる水分をほぼすべて土壌内に保持できるためです。

現代の休耕地― 8月に牧草を播種する現代の方法は、昔ながらの夏季休耕の本質を受け継いでいる。その目的は、雑草を根絶し、植物の栄養分を確保し、わずかな降雨でも土壌が恩恵を受けられるようにすることである。第8章で説明するように、痩せた土壌はこの方法に適しており、肥沃な土地にはこれ以上の方法はない。休耕の恩恵は、大きな時間のロスなく得られる。

第23章

排水

排水路の整備。―大きな沼地もあれば小さな沼地もあり、それらの水は開水路で排水する必要があります。私たちが今関心を寄せているのは、農地の湿った畑、つまり畑全体の冷たく湿った土壌、排水の良い土地の間にある窪地、高地からの浸透水によって湿ったままになっている畑の側面です。そして、この厄介な問題の適切な解決策は、排水路の整備にあります。土壌中の過剰な水分は、地主から利益を得る機会を奪います。空気を遮断し、植物の栄養分を閉じ込めてしまうため、作物を栽培することができません。土壌を冷たく保ちます。多くの耕作によって得られたかもしれない土壌の良好な物理的状態を破壊し、土壌粒子を固めてしまいます。植物の根が地表に形成されることを余儀なくされます。種まきと耕作を遅らせます。過剰な水分は、土壌の絶対的な貧困よりも落胆させるものです。解決策は、水分を取り除くことだけです。土壌中の死水層は、地表から3フィート、2.5フィート、4フィートといった、植物の根にとってほぐれやすく、通気性が良く、暖かく、栄養分を供給しやすい土壌となるような、適切な深さでなければなりません。これを実現できるのは、下層排水だけです。

費用を計算する。―徹底的な排水工事は費用がかかるが、過剰な水によって生産性が著しく制限されている畑を耕作するよりは費用がかからない。この作業は追加投資を意味する。費用の見積もりはある程度正確に行えるが、結果として得られる利益の見積もりは正確さの保証なしに行うことができる。湿地を所有する農家は、実験的な知識を得て、将来の作業をそのような経験に基づいて行うのが賢明である。彼は湿地を耕作する余裕がないことを知っており、目の前の問題は、湿地が生産できる牧草をそのままにしておくか、それを売るか、あるいは排水によって利益を得るかである。彼は、土地に自然の肥沃さがあれば、排水への投資は他のほとんどの投資よりも満足のいくものであるという他者の経験を持っている。彼は、排水のために負う負債は湿地の所有者が負うことができる最も安全な種類の負債であるという確信を持っている。彼はこの事業から利益を得る権利があり、出口が近くにあれば小規模に作業を開始し、さらなる投資からどのような収益が期待できるかを学ぶことができる。彼はほぼ間違いなく、地下排水の熱心な提唱者となるだろう。

排水管。

排水管。

収益が最大となる場所。―排水が必要な土地の総面積は膨大である。湿地はこの面積のごく一部に過ぎない。多くの古い農地では、年間のある時期に水が過剰になるため、収穫量が制限される。土地が古くなるにつれて、排水が必要な面積は増加する。

湿地の所有者は、まず、窪地やその他の湿地帯が十分な収穫をもたらさないだけでなく、植え付けや耕作を遅らせることで畑の残りの部分の収穫量を制限するような畑で経験を積むのが賢明である。この二重の利益は、多くの場合、1年で費用を回収するのに十分である。

排水路の材料― 確かに、石、板、またはブラシを地下排水路の建設に用いるべき場所や時期もあるだろうが、そうした場所は比較的少ない。一般的に、そのような地下排水路は耐久性に欠けるが、石でできた排水路の中には長期間効果を発揮するものもある。排水管が手頃な価格で入手できるのであれば、石が豊富にある場所でも排水管を用いるべきである。排水管は石よりも労力が少なく、適切な下地の上に正しく敷設すれば、効果を持続する。良質な排水管で作られた排水路の耐久性には、既知の限界はない。

排水口。―排水システムの性能は排水口に大きく左右されます。まず最初に決めるべきは排水口の位置です。土地がほぼ平坦な場合は、伸縮式水準器を使用して、排水対象地のすべての低地点の標高を測量する必要があります。排水口はシステム全体にわたって適切な勾配を確保し、工事完了後にメンテナンスを必要としないものでなければなりません。排水口が小川や溝の土手にある場合は、小川の通常の水位よりも高い位置に設置する必要があります。大雨の際には、一時的に排水機能が停止する以外に被害がないにもかかわらず、水が本管に逆流することがありますが、継続的な浸水はシルトの堆積を招き、排水管を詰まらせる可能性があります。

幹線と支線の位置決定。―排水システムには様々な種類があります。支線や側線が幹線に合流する場所では、幹線が排水できる範囲内で排水手段が重複することになり、このような無駄を最小限に抑えたシステムを構築する必要があります。通常、幹線は低地の中心線に沿って敷設し、側線を使って両側から幹線に水を供給するのが最善ですが、幹線を湿地の片側に敷設できれば、作業の重複は少なくなります。幹線の支線は、地域の遠隔地まで水を届けるために必要となる場合があります。

側管― 湿地帯が本管の影響範囲を超えて広がっている場合、小さなタイル管の列を使用して水を本管に導きます。これらの側管間の距離は、その深さと土地の性質によって異なります。粘土質の土壌では、水が横方向に1ロッド(約6メートル)以上流れることはないため、側管の間隔は40フィート(約12メートル)以内にする必要がありますが、土壌が緩い場合は、側管間の距離を60フィート(約18メートル)以上にすることができます。

排水管のサイズ—本管のサイズは、最終的に排水される面積、高地からの溢水量、土壌の性質、および排水路の勾配によって決まります。排水量がすぐに想定される量よりも少ないため、本管を小さくしすぎるのはよくある間違いです。サイズを決定する際には専門家の判断が必要であり、それができない場合は安全側に余裕を持たせるべきです。本管が他の土地からの溢水を運ぶ必要がなく、100フィートあたり3インチの落差がある場合、6インチの本管は12~20エーカーの土地からの余剰水を運び、8インチの本管はその2倍の面積の水を運ぶと想定できます。排水の専門家の中には、このような本管にもっと広い面積を想定している人もいますが、降雨量が非常に多い場合は作物が被害を受ける危険性があります。

良好な底面に設置する場合、側管の直径は3インチ以下で十分です。

タイルの種類。―粘土タイルを使用する場合は、十分に焼成されている必要があります。一部のメーカーは、焼成が不十分な場合の反りやひび割れによる損失が少ないため、軟質タイルを販売しています。軟質タイルは、多孔質性が破壊された硬質タイルよりも効率が良いという主張があるかもしれませんが、これは誤りです。水はタイルの壁を通してではなく、目地から排水口に入るからです。下部排水は恒久的なものであるべきであり、すべてのタイルが健全で十分に焼成されていることが不可欠です。

ガラス質粘土タイルは排水性に優れているが、一般的な硬質粘土タイルと比べて特に優れているわけではない。

丸型または八角形のタイルが最も望ましい。なぜなら、敷設時に向きを変えて最適な接合部を確保できるからである。通常の排水では、カラー(排水管の継ぎ目を埋める部材)は不要である。

良質な粘土が入手困難な地域では、セメントタイルが広く使われるようになってきている。その耐久性はまだ検証されていないが、粘土の代替品として適さない理由は特に見当たらない。

勾配。—排水口の位置によって勾配が決まります。そうでない場合は、本管、支管、側管は100フィートあたり3インチ以上の勾配が必要です。この勾配により、シルトの堆積を防ぎ、排水管の容量を十分に確保できます。排水口の位置によってシステム全体の勾配がそれほど大きくない場合は、本管を100フィートあたりわずか0.5インチの勾配で敷設しても問題ありません。このような小さな勾配は、より低い位置の排水口を確保できない場合にのみ許容されるべきであり、溝の勾配と排水管の敷設には細心の注意を払う必要があります。

勾配の設定。—勾配が緩やかな場合は、テレスコープレベルを使用して勾配を設定する必要があります。安価なレベルのほとんどは当てになりません。排水口の地表面と面一になるように杭を打ち込み、それを始点とし、その横に補助杭を打ち込みます。計画されている排水路と支管のラインに沿って、100フィートごとに同様の杭を打ち込みます。次に、それぞれの杭の水平度を測定し、システムの始点から排水口までの勾配がわかれば、100フィートごとの地点で必要な掘削量を容易に決定できます。窪地で適切な深さを確保するため、または尾根を通過する際の掘削量を減らすために、ある時点で勾配を小さくしたり大きくしたりする必要があるかもしれません。

溝掘り――効率的な作業ができる溝掘り機もある。高性能なものは高価だ。農場での作業のほとんどは、今後も溝掘り用シャベルで行われるだろう。労力を節約するため、地面は湿っているうちに掘り起こすべきだ。

溝の側面をまっすぐに保つために、測線を使用する必要があります。勾配は、紐を使った方法で取得します。計画している溝の両側に、100フィートごとに2本の照明柱を地面に差し込み、計画している溝の底から5.5フィート上の地点に紐を張ると、これらの紐は排水路の勾配より5.5フィート高い勾配で一直線になります。その地点での溝の深さがわかっているので、杭の先端から紐の高さは簡単に測定できます。これらの紐は、測量の不正確さを明らかにします。作業員は、高さ5.5フィートの棒を使って溝の底のすべての部分を検査できます。棒の上端は、溝の正しい勾配に下端を置くと、紐と正確に一直線になります。この方法は、勾配が緩やかな場所では、流水よりも優れています。

溝の底に排水管用のスコップを置いて、排水管が土でずれないように固定する必要があります。

溝の深さ― 土壌が固い場合、排水溝を深く掘りすぎると最良の結果が得られないことがあります。かつては、排水溝を4フィートの深さまで掘ることが推奨されていました。しかし現在では、粘土質の固い土壌では、わずか28インチ、あるいはそれより少し浅い深さでも最良の結果が得られることが分かっています。土壌が緩い場合は3フィートの深さが適切で、多孔質の湿地帯では4フィートの深さまで掘っても問題ないため、排水溝間の距離を広げることができます。

接続。—支管は、水が速やかに排出されるように、上部付近で分岐管や本管に接続する必要があります。タイルは、上部よりも側面から水が流れ込みやすいように、上部で継ぎ目を密着させて敷設する必要があります。非常に細かい砂地でない限り、湿った土以外の覆いは必要ありません。細かい砂地の場合は、継ぎ目の上に紙を敷くと効果的です。溝の側面から湿った土をタイルに踏みつけた後、砕石機または翼付きスクレーパーを使用して溝を埋めることができます。

永続性を求める場合。―地下排水工事は費用がかかるため、作業のあらゆる細部に注意を払う必要があります。溝の勾配は慎重に検査する必要があります。すべてのタイルを点検する必要があります。排水口は、動物が移動したり侵入したりしないように保護する必要があります。最後の数枚のタイルをぴったりと収まる木箱に入れ、端を2インチ間隔で鉄棒で保護するのが良い方法です。

排水路が適切な勾配で設置され、泥が堆積しない限り、常に水が流れていなければ、その効率性について心配する必要はありません。しかし、水源から絶えず水を流し続けると、植物の根が排水路を埋め尽くしてしまう可能性があり、特に樹木の根は機会があれば必ずそうします。これはニレやヤナギの場合に顕著ですが、このような場合は継ぎ目をセメントで塞ぐことで対策できます。

田舎の魅力。

田舎の魅力。

以下のページには、
関連分野の書籍の 広告が掲載されています。

新しい農業・園芸関連書籍

害虫:見分け方と駆除方法

WCオケイン著

ニューハンプシャー農業試験場の昆虫学者であり、ニューハンプシャー大学の経済昆虫学教授。

挿絵入り。布装、12mo判。2.00ドル(税抜)。

本書には、畑作物、野菜、果物、家畜、貯蔵食品、家庭などに発生する主な害虫を含む、より一般的な有害昆虫の特性、生活史、防除方法に関する完全な情報が網羅されています。本書の際立った特徴は、本文全体に添えられた豊富な図版です。これらの図版は、オケイン博士のために特別に作成されたものです。各昆虫について、博士は、特徴的な被害段階、あるいは特徴的な活動が見られる場合はその昆虫の典型的な行動を、オリジナルの写真で示しています。著者は、この方法によって、一般の読者が本文の説明に頼らずとも、図版から脅威となる昆虫を識別できるようになることを期待しています。

果樹栽培の原則

LH ベイリー教授著

新版。布装、12mo判。価格:1.50ドル(税抜)。

本書は1897年の初版以来、幾度も改訂を重ねてきました。その間、果樹栽培は目覚ましい進歩を遂げたため、全面的に改訂する必要が生じました。今回の改訂版では、果樹栽培に関する最新の技術や発見を網羅的に紹介しています。本文はもちろん、図版もほぼすべて新たに作成されています。

マクミラン社(
出版社) ニューヨーク州フィフスアベニュー64-66番地

新しい農業・園芸関連書籍

羊の飼育

ジョン・A・クレイグとマーシャル神父著

挿絵入り。布装、12mo判。価格:1.50ドル(税抜)。

本書は、集約農業の一段階としての羊の飼育について扱っています。羊に馴染みのない読者にも利用されることを想定し、著者は専門のブリーダーの視点ではなく、市場向け家畜の生産者の視点から執筆しました。様々な品種について、読者が自身の飼育環境に最も適した品種を選び、それぞれの品種が慣れ親しんだ、そして必要とする飼育方法を理解できるよう解説しています。秋、冬、春、夏の各季節における群れの管理、群れの形成、基礎となる家畜の選定、そして群れの効率性を高めるための方法などについては、以降の章で詳しく解説しています。

南部向けの飼料作物

SMトレーシー著

挿絵入り。布装、12mo判。準備中。

トレーシー教授は、南部農業において、実践と教育の両面で長年の経験を有しています。以前はミシシッピ農業大学で農学教授を務め、現在は米国農務省の支所または農場を運営しています。著名な植物学者でもあり、収集家として南部各地を広く旅してきました。彼の著書は、信頼性が高いだけでなく、実用性にも優れています。本書には、飼料、土壌改良、放牧、干し草など、南部諸州に適したあらゆる種類の植物や作物についての解説が収められています。本文には豊富な図版が掲載されています。

マクミラン社(
出版社) ニューヨーク州フィフスアベニュー64-66番地

農村生活マニュアル

編集:LH ベイリー

家畜マニュアル

馬、牛、羊、豚の選び方、繁殖方法、飼育方法に関する実践ガイド。

メリット・W・ハーパー著

コーネル大学ニューヨーク州立農業大学の畜産学助教授

挿絵入り、装飾布装、12mo判、545ページ、索引付き、正味価格2.00ドル、郵送価格2.18ドル

「本書は家畜の飼育に関する実践的な手引きとして非常に貴重である。」―モーニング・テレグラム紙

「綿密な研究に値するだけでなく、参考資料としても便利であり、畜産に関心のあるすべての農家が手元に置いておくべき本である。」― 『ルーラル・ワールド』

園芸マニュアル

家庭菜園の作り方と、家庭菜園用の花、果物、野菜の栽培方法に関する実践ガイド。

LH ベイリー著

挿絵入り、布装、12mo判、544ページ、定価2.00ドル(税抜)、郵送の場合は2.17ドル

本書は、同じ著者による他の2冊の著書『庭づくり』と『実践庭術』の主要部分を統合・改訂し、さらに多くの新しい資料と10年間の経験の成果を加えたものです。他の2冊の執筆に協力し、本書にも惜しみなく貢献してくださった方々の中には、長年の経験を持つ庭師のCE・ハン氏、商業花屋として育ったアーネスト・ウォーカー教授、園芸に関する研究と著作で知られるLR・タフト教授、FA・ウォー教授などがいます。

標準書改訂増補版

農場と庭園のルールブック

リバティ・H・ベイリー著

挿絵入り、布装、12mo判、正味価格2.00ドル

ベイリー教授の『園芸家のルールブック』が約25年前に出版されて以来、本書は農業の定番書として16版を重ねてきました。著者は本書を基に、一般農業、畜産、酪農、養鶏、園芸、ガーデニング、林業など、幅広い分野を網羅した全く新しい書籍を著しました。本書は、田舎暮らしに関わるほぼすべての主要なテーマについて、簡潔で充実した情報と教訓がぎっしり詰まった、まさに小型百科事典と言えるでしょう。

準備中

家庭生活マニュアル。栽培植物マニュアル

マクミラン社(
出版社) ニューヨーク州フィフスアベニュー64-66番地

田園風景セット

LH ベイリー教授著

コーネル大学ニューヨーク州立農業大学の学長

全4巻。各巻布装、12mo判。統一装丁、美しい箱入り。1セット5.00ドル(送料別)。各巻単品販売も承ります。

このセットには、ベイリー教授の最も人気のある著書3冊に加え、これまで未発表だった『田園生活運動』が収録されています。これらの名著を統一版で出版してほしいという長年の要望に、この魅力的なシリーズが応える形で刊行されました。

カントリーライフ運動

布装、12mo判、220ページ、定価1.25ドル(税抜)、郵送の場合は1.34ドル

本書はこれまで未発表であったが、農村文明の方向転換を目指す現在の運動を取り上げ、都市問題とは区別される真の田舎暮らしの問題、いわゆる「田園回帰運動」について論じている。

自然観(新版・改訂版)

布装、12mo判、195ページ、定価1.25ドル(税抜)、郵送価格1.34ドル

示唆と励ましに満ちた、生き生きとした刺激的なこの本の中で、ベイリー教授は自然との触れ合いの重要性を論じ、自然に対する共感的な態度は「より大きな効率性、希望、そして安らぎをもたらす」と主張している。

国家と農民(新版)

布装、12mo判、正味価格1.25ドル、郵送の場合1.34ドル

ベイリー教授はここで、農民と政府の関係を様々な側面から論じている。具体的には、農業手法の変化、アメリカ合衆国における農業の中心地の地理的移動、そして農業関連機関の発展について取り上げている。

自然観察のアイデア(新版)

布装、12mo判、正味価格1.25ドル、郵送の場合1.34ドル

「『自然 学習 の 理念』が、公立学校での自然学習を支持する人、反対する人、そして何よりも、それを教えている人、あるいは教えていると思っている人の手に渡れば素晴らしいだろう」と、かつて『トリビューン・ファーマー』の批評家は書いた。ベイリー教授の目的は、若者を自然との関わりと共感へと導くという新しい学校運動を解釈することであり、彼はその目的を見事に達成した。

マクミラン社(
出版社) ニューヨーク州フィフスアベニュー64-66番地

鶏を飼育して利益を上げる方法

CSバレンタイン著

布装、挿絵入り、12mo判、正味価格1.50ドル、送料込み1.63ドル

本書の最初の数章では、プリマスロック、ジャワ、ドミニク、ワイアンドット、ロードアイランドレッド、バックアイといった鶏種について解説しています。その他の品種については、後ほど詳しく取り上げています。美しいハーフトーン印刷の版画が18点も掲載されています。実務に携わる農家や養鶏家の視点から見ると、本書は同種の書籍の中でも最高峰の一つと言えるでしょう。著者は明らかに経験豊富な養鶏家です。本書は養鶏初心者にとって特に役立つだけでなく、専門家にとっても多くの有益な情報を提供しています。

—ファーマーズ・トリビューン

養鶏初心者

CSバレンタイン著

装飾布装、挿絵多数、12mo判、正味価格1.50ドル、送料込み1.68ドル

現在この国で養鶏業を営んでいる500万人のうち、半数は手探りで始めたと推定されています。そして、養鶏業で成功することは、基礎知識なしに他のどんなビジネスでも成功できないのと同様に不可能です。これまで初心者が体系的に鶏を飼育しようとする際に直面した困難は、養鶏業の本質的なこと、つまり本質的なことだけがすべて網羅された本が見つからなかったことでした。そのような本を書くことがバレンタイン氏の目的でした。『養鶏の初心者』の中で、彼は鶏のさまざまな品種、鶏舎の種類、餌の与え方と種類、市場向けと卵向けの鶏の飼育、病気とその治療法、そしてこれから養鶏を始める人にとって有益なあらゆること、そして経験豊富な養鶏業者にとっても多くの有益なことを論じています。

マクミラン社(
出版社) ニューヨーク州フィフスアベニュー64-66番地

農村科学シリーズ

編集:LH ベイリー

土地の選定等について
アイザック・P・ロバーツの『農場』1.50ドル
耕作等について
FHキングのザ・ソイル 1 50
アイザック・P・ロバーツ著『土地の肥沃さ』 1 50
FHキング灌漑排水 1 50
エドワード・B・ヴォーヒーズの肥料 1 25
エドワード・B・ヴォーヒーズの飼料作物 1 50
J.A.ウィッツォーの乾地農業 1 50
LHベイリーの農業原理 1 25
植物病害等について
E・C・ロデマン著『植物への散布』 1 25
庭づくりについて
LHベイリーの庭園づくり 1 50
LHベイリーの家庭菜園 1 50
LHベイリーの強制法に関する本 1 25
果樹栽培等について
LHベイリーの保育園の本 1 50
LHベイリーの果樹栽培 1 50
LH ベイリー著『剪定の本』 1 50
FWカードのブッシュフルーツ 1 50
家畜の飼育について
ネルソン・S・メイヨー著『動物の病気』 1 50
W・H・ジョーダン著『動物の餌やり』 1 50
IPロバーツの馬 1 25
MWハーパー著『馬の調教と訓練』 1 50
ジョージ・C・ワトソン農場の養鶏場 1 25
酪農作業、農業化学などについて
ヘンリー・H・ウィングの牛乳とその製品 1 50
JGリップマンの細菌と田園生活 1 50
経済学と組織論
IP ロバーツ著『農家のビジネスハンドブック』 1 25
ジョージ・T・フェアチャイルド著『農村の富と福祉』 1 25
HNオグデンの農村衛生 1 50
J・グリーンのアメリカ農民のための法則 1 50
マクミラン社(
出版社) ニューヨーク州フィフスアベニュー64-66番地

アメリカ農業百科事典

編集:LH ベイリー

コーネル大学農学部長、農村経済学教授。

100枚の見開きページ図版と本文中に2,000点以上の挿絵を収録。全4巻。セット価格20.00ドル(税抜)。ハーフモロッコ装丁版は32.00ドル(税抜)。送料別途。

第1巻― 農場 第3巻― 動物
第2巻― 作物 第4巻― 農場と地域社会
「公共図書館や参考図書館にとって不可欠な書物であり、平均的な教育を受けた人であれば誰でも容易に理解できる。」—ザ・ネイション誌

「最新の事実と見解を網羅した、現代農業に関する最も包括的な類語辞典。網羅性、正確性、実用性、そして技術的な完成度において、これに匹敵するものが登場するには、相当な年月を要するだろう。国内のすべての図書館に所蔵されるべきである。」―シカゴ・レコード・ヘラルド紙

アメリカ園芸百科事典

編集:LH ベイリー

2,800点以上のオリジナル版画を収録。全4巻。セット価格20.00ドル(税抜)。ハーフモロッコ装丁版は32.00ドル(税抜)。送料別途。

「この実に記念碑的な作品は、同分野における基準となるだろう。挿絵と文章は素晴らしい。…我々の確信としては、将来、この作品の増補版が出版される可能性はあるものの、おそらくこれに取って代わられることはないだろう。出版社はその重要性を認識し、完璧な装丁を施した。活字は申し分なく、紙質は耐久性に優れ、装丁も美しく魅力的だ。」―ニューヨーク・デイリー・トリビューン紙

マクミラン社(
出版社) ニューヨーク州フィフスアベニュー64-66番地

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「作物と土壌改良法」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『青年よ、南の植民地で農業やろうぜ!』(1909)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Die Nutzpflanzen unserer Kolonien und ihre wirtschaftliche Bedeutung für das Mutterland』、著者は Diedrich Westermann です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『植民地の有用植物とその祖国への経済的重要性』開始 ***
転写に関する注記:
挿絵のあるページに記載されている印刷所のマーク「FÖRSTER & BORRIES. ZWICKAU」は含まれていません。

一部の項目(ナツメヤシ、バナナなど)は小さめのフォントで表記されていましたが、ここでは均一に大きなフォントが使用されています。

以下の不一致は、両方の綴りが一般的であったため、そのまま残されました。

カテキュー株 — カテキュー株
クリタンドラ属 — クリタンドラ属
先住民 — 先住民
マーシャル諸島 — マーシャル諸島
ユーティリティ製品値 — ユーティリティ製品値
南太平洋諸島 — 南太平洋諸島
ウガンダ鉄道 — ウガンダ鉄道
ユカタン — ユカタン
利益を得る
59ページでは、分数とパーセント記号の表示方法が他のページとは異なりますが、これは原文のままにしています。

本文には以下の変更が加えられました。

13 ページ「kommen … fort」が「kommen … vor」に変更されました。
19ページ 「ガーケイン」を「ガーケイン」に変更しました。
19ページ 「フォンセイテン」を「フォンセイテン」に変更しました。
21ページ「arrowroot」を「Arrowroot」に変更しました。
P.21 「Marantacea arundinacea」を「Marantacea arundinacea」に変更しました。
24ページ「Kiautschu」を「Kiautschou」に変更しました。
26ページで、「bauen … Kakao」の後に「an」が挿入されました。
28ページ 「カフェーンテ」が「カフェーンテ」に変わりました。
33ページ目の「(次ページ参照)」を削除しました。
35ページ「(次ページ参照)」を削除しました。
39ページ「(次ページ参照)」を削除しました。
44ページ 「マリアンネン」が「マリアネン」に変わりました。
49ページ 「マルシャリンゼルン」が「マーシャリンゼルン」に変更されました。
58、59ページ:「kolonialwirtschaftliche Komité」を「Kolonialwirtschaftliche Komitee」に変更。
59ページ「á」が「à」に変更されました。
63ページ「(次ページ参照)」を削除しました。
P. 64「S. guineenis」を「S. guineensis」に変更。
65ページ「(次ページ参照)」を削除しました。
82ページ 「Sumpfflänzen」を「Sumpfpflanzen」に変更しました。
p. 84 「wichtigste」が「wichtigste」に変更されました。
85 ページ 「Von hieraus」が「Von hier aus」に変更されました。
p. 86 「ストロファントゥッサーメン」を「ストロファントゥッサーメン」に変更。
p. 87「チークホルツ」が「チークホルツ」に変更されました。
92ページ 「マーシャル・インゼルン」が「マーシャル・インゼルン」に変更されました。
p. 94「Strophantus」を「Strophanthus」に変更。
[1ページ]

D. ウェスターマン

私たちの植民地の作物

[2ページ]

本書に掲載されているすべての統計データは、毎年更新され、常に最新の情報が提供されるようになっています。この更新版は出版社から20ペニヒで購入できます。

[3ページ]

私たちの植民地の作物
そして
母国にとっての経済的重要性

から

D. ウェスターマン。

K.ボックによる、主に自然を題材とした36枚のカラー図版を収録。

ベルリン 1909。
ディートリヒ ライマー (エルンスト ヴォーゼン)。

[4ページ]

無断転載を禁じます。

グリュックシュタットのJ.J.オーガスチンによって印刷されました。

[5ページ]

目次。
ページ
プレート一覧 6
導入 7
私。 粒 13
II. 塊茎 19
III. 熱帯の果物 22
IV. 高級品と香辛料 25
V. 油糧種子 45
VI. 繊維植物 56
VII. ゴム生産植物 69
ゴムの生産と消費の概要 77
VIII. 粘着性のあるガムを生成する植物 79
IX. グッタペルカ 80
X。 製革工場の木材 81
XI. 薬用植物 83
XII. 木材 86
植民地時代に栽培された最も重要な作物とその価値の概要 88
原産国別の植物由来有用製品の価値一覧 88
付録:動物及び動物製品、鉱物等の輸出 89
植民地からの総輸出額の概要 91
1906年におけるドイツの植民地における原材料需要 93
有用植物の登録簿 94
[6ページ]

プレート一覧。
ページ
テーブル 1. トウモロコシ 14
「 2. 米 16
「 3. ソルガム 18
「 4. ジャム 20
「 5. バタテ 22
「 6. バナナ 24
「 7. ココア 26
「 8. コーヒー 28
「 9. お茶 30
「 10. コーラナッツ 32
「 11. バニラ 34
「 12. シナモン 36
「 13. サトウキビ 38
「 14. ペッパー 40
「 15. ジンジャー 42
「 16. タバコ 44
「 17. アブラヤシ 46
「 18. ココナッツの木 48
「 19. シバター 50
「 20. 落花生 52
「 21. ごま 54
「 22. テルフェアリア・ペダタ 56
「 23. コットン 58
「 24. カポック 60
「 25. サイザル麻 62
「 26. サンセベリア麻 64
「 27. ジュート 66
「 28. ラミー 68
「 29. キックシア 70
「 30. マニホット・グラツィオヴィイ 72
「 31. ゴムの木 74
「 32. ヘベア 76
「 33. グッタペルカ 80
「 34. マングローブ 82
「 35. キナノキの樹皮 84
「 36. ストロファントス 86
[7ページ]

導入。
本書は、より幅広い層の人々に植民地の経済的価値への理解と関心を呼び起こすことを目的としています。とりわけ、海外領土の獲得によって私たちが直面する新たな仕事や国家的な課題の広大な分野について、若者たちに洞察を与えることを目指しています。この目的のために、植民地にとって最も重要な仕事分野である植物製品の栽培と収穫を前面に押し出し、より詳細に論じています。もちろん、保護領で見られるすべての有用な植物について論じることは不可能であり、実際、この一般向け書籍の範囲を超えています。焦点を当てることができたのは、現時点で最も重要な植物、主に輸出に適した植物、そして先住民の栄養にとって極めて重要な植物に限られます。本書は主に植民地の植物の経済的重要性を示すことを目的としているため、植物学的な観点から簡潔に説明するだけでなく、生育条件、栽培方法、その他の側面についても取り上げています。[8ページ] 本書は、植物性食品の文化、特にその加工と利用について論じている。可能な限り、年間総生産量、「世界収穫量」、総消費量、およびそれぞれの金額を示している。ただし、本書の趣旨に沿って、ドイツとその植民地の消費と生産に特に重点を置いている。

第2部では、動物性製品、鉱物性製品、工業製品を概説し、それによって我が国の海外領土の現在の経済的価値の全体像を示す。

特に優れている点は、画像が掲載されていることで 、文章に生命が吹き込まれ、植物とその成長の様子が鮮やかに伝わる。

本書で提示されている事実は、植民地主義に関心のある人々に、決して軽視できない、いくつかの一般的な教訓を与えてくれる。以下にその概要を簡単に述べる。

  1. 私たちのコロニーの価値は、主にその土壌植生にあります。したがって、これらの有用な植物の栽培と手入れは、常にコロニーの住民の主要な仕事となります。この初期段階における主な目的は、生産者にとって最も安定した確実な収穫が見込める作物を特定するために、継続的に実験を行うことです。
  2. 輸出品の圧倒的大多数は、現地住民の労働によって生産されている。これらの国々はヨーロッパに比べて人口が非常に少なく、また現地住民は何千年にも及ぶ暗黒の孤立状態からようやく抜け出したばかりであることを考えると、これはなおさら驚くべきことである。これまで彼らは、些細なことで利己的な首長や良心のかけらもない呪術師の専横的な支配下に置かれており、彼らの絶え間ない疑念と嫉妬が、初期の進歩を阻害してきた。何世紀にもわたり、奴隷制が実践されてきたのである。[9ページ] そして、奴隷輸出は、これらの民族にとって輸出に適した唯一の実行可能な経済活動です。すべての先住民に保護と権利を与え、彼らの全体的な幸福を促進することを目的とするドイツの統治は、共同体と個人の両方に利益をもたらす労働のために、住民の知的資源と肉体的資源の両方を解放し、強化するという点でも有益であることが証明されるでしょう。実際、私たちの植民地の大部分では、農業経営の拡大と改善に対する理解と意欲を示す農業人口が既に存在します。公式報告によると、多くの場所で先住民はこれまで知らなかった新しい作物を栽培することをただ待っているだけであり、先住民農業でこれまでに達成された成果は、この方向でのさらなる進歩にとって非常に励みになります。私たちの利益は、先住民の経済的進歩の追求を支援し、まだ進歩が見られない場合はそれを目覚めさせ、指導と教育を通じて彼らを助け、励まし、適切な種子を提供し、彼らの製品に対して定期的かつ適切な価格で支払われる市場を確保することを求めています。

しかしながら、少なくとも近い将来においては、ヨーロッパ式の農園で栽培した方がより良い収穫が得られる植物が常に存在するであろうことは認めざるを得ない。

  1. 経済生活の発展には鉄道の建設が絶対的に必要である。鉄道がなければ、労働の成果を海岸まで運び、貿易に回すことは不可能である。原住民は、ごくまれに、自分たちの必要量以上の作物を栽培してきたが、それは単純に売るものが何もなかったからである。内陸部から港まで商品を輸送する場合、ほとんどの商品の輸送コストは商品の価値を上回ってしまう。これは当然、勤勉さを阻害する。この状況は、[10ページ] 鉄道は変化をもたらした。鉄道の真の影響は、1907年のトーゴのトウモロコシ、ピーナッツ、象牙の輸出量の増加に見ることができる。
  2. 植民地は、国内経済にとってますます重要な存在となるでしょう。現在、植民地からの輸出がドイツの需要に比べて少ないとしても、それはさほど問題ではありません。私たちはまだ初期段階にあり、多くの地域では、困難で費用のかかる試行錯誤の時期をようやく終えたばかりです。先住民にとって最も重要な作物である綿花、トウモロコシ、ピーナッツ、米は、ようやく予想外の好況を迎え始めたところです。同様に、ヨーロッパのプランテーションも、大部分はまだ生産性を発揮できるほど成熟していません。中には、今後何年もかかるところもあるでしょう。
  3. 特に注目すべきは、すでに植民地からの輸出総額の63 %以上がドイツ向けであり、ドイツ経済に直接的な利益をもたらしている点です。鉄道網の拡大に伴い、この割合はさらに増加するでしょう。現状では、生産者はドイツの港に製品を輸送する機会がほとんどありません。例えば、ドイツ領東アフリカで生産される商品の大部分、特に現地産品は、ウガンダ鉄道を経由してイギリス国内に輸送されています。もちろん、植民地の製品をドイツのみに輸出することは私たちの目標ではありません。むしろ、世界市場における自由競争を通じて市場を見つける必要があります。しかし、統計的に証明されているように、ヨーロッパ諸国の海外領土はすべて、生産物の大部分を本国に販売しており、植民地の価値はこのように直接的に本国にも利益をもたらしているという事実は重要です。

ドイツは年間20億マルク以上相当の熱帯産品を輸入している。我が国/地域の繁栄は、こうした外国産原材料の輸入に大きく依存している。[11ページ] 貿易と産業は、何千人もの労働者、商人、実業家に雇用を提供し、経済生活において極めて重要な役割を果たしており、これらなしには私たちの経済は成り立ちません。したがって、他国に依存し、これらの製品を供給してもらう意思があるかどうか、あるいは、需要のすべてではないにしても、少なくとも相当な部分を自国の資源で満たし、この点においても独立と自立を維持できるかどうかは、私たちにとって無関心では済まされない問題です。これは達成不可能な目標ではなく、既に進行中の発展の自然な結果と言えるでしょう。私たちはもはや植民地の発展の可能性を信じる必要はありません。それは私たちの目の前に現実として存在しているのです。

もし植民地が国家的にこれほど重要な意義を持つのであれば、国民のあらゆる層の関心を惹きつけるに値する。そして、植民地問題に関わることは、直接関わっていない人々にとっても多くの点で有益である。それは、自身の狭い視野を超えて幅広い新たな課題へと視野を広げ、世界中で行われている活動への理解を深め、国家間の利益がいかに互いに協力し合うことを求めているかを教えてくれ、どの国も他国なしには成り立たないことを示す。それは、これまで誤解されていたことを理解させてくれるだけでなく、ドイツ国民全体が、海外の土地や人々を発展させ、グローバルな商業に参入させ、それによって祖国と人類の利益のために彼らの力を活用することに貢献すべきであるという、喜ばしい認識を与えてくれる。

ベルリン近郊のダーレムにある王立植物園・博物館の植民地植物中央局長であるフォルケンス教授は、本文中の植物に関するすべての情報を快く提供してくださいました。[12ページ]観察の結果、多くの貴重な修正や追加が行われました。さらに、植物園と博物館の関連資料はすべて、イラスト作成のために快く提供されました。このご協力と温かいご支援をいただいたヴォルケンス教授に心より感謝申し上げます。

以下の出版物が私の参考資料となりました。

セムラー、H. 熱帯農業。第 2 版。ヴィスマール1900。

Fesca , M. 熱帯および亜熱帯における植物栽培。ベルリン、1904年。

エングラー、A.『東アフリカの植物誌』ベルリン、1895年。

トロピカル・プランター誌。1907年と1908年。

1906/7年のアフリカおよび南太平洋における保護領の発展に関する年次報告書。ベルリン、1908年。

統計年鑑。ベルリン、1908年。

[13ページ]

I. 穀物
トウモロコシ
(表1)

トウモロコシは、最も広く栽培されている穀物の一つです。原産地は熱帯アメリカですが、現在では世界中のあらゆる大陸で栽培されています。トウモロコシは、コーンやトルコ小麦とも呼ばれ、イネ科に属し、茎は最大6メートルまで伸びます。葉腋からは2~3個の穂状の雌穂が伸び、茎の先端には大きなピラミッド型の雄穂が形成されます。

トウモロコシはもともと熱帯植物ですが、温帯気候にも適応してきました。ただし、大粒品種は温暖な地域でしか見られません。トウモロコシの粒は主に家畜の飼料として利用されますが、多くの国では人間にとっても重要な食料源となっています。半熟の穂軸は茹でたり焼いたりして粒を食べたり、トウモロコシを挽いて焼いたりして食べられます。

世界のトウモロコシ需要の大部分は、北米のアメリカ合衆国での収穫によって賄われている。[14ページ] 彼らは年間約24億ブッシェル(1ブッシェル=25.4kg)を生産しており、これは世界の総収穫量の約800 %に相当する。

畜産業にとってトウモロコシが極めて重要であることを考えると、植民地がトウモロコシの必要量の少なくともかなりの部分を供給できるかどうかは、当然ながら非常に重要な問題です。トーゴと東アフリカでは、この穀物は古くから栽培されており、一部の地域では先住民の主食の一つとなっています。カメルーン、南西アフリカ、南太平洋諸島にはごく最近になって伝わりましたが、すでにこれらの地域でも定着しつつあります。政府は、気候と土壌に適応し、安定した収穫をもたらす品種の導入に取り組んでいます。トウモロコシは一般的に年に2回収穫されます。栽培はヨーロッパ人の農園ではなく、先住民によってのみ行われています。トーゴでは、鉄道の開通以来、トウモロコシ栽培が大きなブームを迎えています。先住民は、国内で許容できる価格で穀物を販売できることを知ると、ヨーロッパ人への販売のために、より大量のトウモロコシを積極的に栽培し始めました。鉄道建設が進むにつれて、トーゴだけでなく、東アフリカやカメルーンでも輸出は確実に増加するでしょう。

1905年、トーゴは936万6000キログラムのトウモロコシを輸出し、その価値は56万6000マルクであった。

1907年には輸出量が約2000万キログラムに達し、その価値は119万9000マルクに上った。これはロメ・パリメ鉄道の開通による驚異的な成長であった。東アフリカも1907年に約2万1000マルク相当のトウモロコシを輸出した。

ドイツは現在、トウモロコシの主な供給源を北米(5039万7000マルク)とアルゼンチン(2295万1000マルク)から調達している。

1906年のドイツのトウモロコシ輸入総額は11億2700万マルクだった。

表1
トウモロコシ(Zea mays)
a) 植物全体: 上部の雄しべの花の円錐花序、下部の雌しべの花の肉穂花序、1/15 nat . Gr.
b ) 成熟した果実の穂軸、1/4天然。Gr。
[15ページ]


(表2)

イネもイネ科に属します。茎は高さ約1メートル、葉は長さ30センチメートルに達します。花序を構成する個々の穂が集まって円錐花序を形成します。イネは熱帯オーストラリアとアフリカが原産地と考えられていますが、最初に栽培されたのは南アジア、特にインドと中国です。これらの国々では、イネは今もなお最も重要な主食の一つです。

栽培される米は大きく2種類に分けられます。湿地米と山地米です。前者は水分を多く含んだ土壌と乾燥した暖かい空気を必要とし、後者は逆に水分の少ない土壌でよく育ちますが、高い湿度を必要とします。アジアは米の主要生産地であり、そして今度は[16ページ] インドは世界最大の米生産国であり、世界の米収穫量の4分の3を占めている。ジャワ島、東南アジア、エジプトからも相当量の米が輸出されている。

ドイツ領東アフリカ、トーゴ、そしておそらくカメルーンの内陸部でも、稲作は古代から先住民に知られていた。トーゴでは山地稲作のみが盛んだが、東アフリカ、特に河川流域では湿地稲作にも適した生育条件が整っており、インドから輸入される米よりも明らかに優れた品質の米がここで栽培されている。先住民は稲作に非常に熟練しており、市場が提供されればすぐに栽培を大幅に拡大することはほぼ確実である。現在の少量の輸出(1907年:14万1000マルク)は、英国ウガンダ鉄道を経由している。沿岸地域でさえ地元の米を供給できず、インドから米を輸入しており、それによってインドは毎年、我が国の植民地から莫大な金額を搾取しているが、その金額は国内に留まれば利益を生むはずである。現在計画されている鉄道建設は、勤勉な農業人口が住む広大な稲作地域を開拓するだろう。そして、鉄道開通後、ドイツ領東アフリカの米生産量が急速に増加し、国内需要を満たすだけでなく、世界市場にも供給できるようになることを、私たちは確かに期待できる。

トーゴは、現在建設中のアタクパメへの鉄道が完成すれば、米の輸出も可能になる。

カメルーンでは、政府が先住民に米の種子を配布し、稲作の導入を促した。試験栽培は非常に成功しており、先住民は稲作にますます関心を寄せ始めている。

1906年のドイツの観光客による総輸入額は5億3300万マルクに達した。

ドイツ領東アフリカは1906年に12万7000マルクを輸出した。
1907年に14万1000マルクを輸出した。

表2
イネ(Oryza sativa)
a ) 植物全体、天然の1/6グラム。
b ) 熟した穀粒のついた穂、自然の大きさの4/5。
[17ページ]

ソルガム
(表3)

ソルガムは非常に背の高いイネ科植物で、茎は丈夫で、長さは最大7メートルにも達します。品種によって、花序はオート麦のような円錐花序を形成する場合と、穂軸のような構造を形成する場合があります。[18ページ] トウモロコシに似ています。粒は長さ4~5mm、幅3~5mmです。品種によって色は異なり、ほぼ白色から赤、濃い黄色、黒まで様々です。

ソルガムは、人類の大部分の日々の糧となっている。アジアとアフリカの多くの地域で広く栽培されている。インドの3億人と中国の3億6千万人は、かつて考えられていたように米を主食とするのではなく、主にソルガムを主食としている。ソルガムはアフリカのほぼ全域で多くの品種が栽培されており、人間と家畜の両方の飼料として利用されている。アフリカでは広く分布し、大量に消費されていることから、ソルガムは黒キビ、ギニア穀物とも呼ばれる。アラビア語ではドゥッラと呼ばれる。

ソルガムは乾燥した痩せた土壌でもよく育つため、短い雨季の後に長い乾季が続く熱帯および亜熱帯地域での栽培に、他のどの植物よりも適している。

ソルガムの一種である砂糖ソルガムは、サトウキビと同様に砂糖生産に利用され、特に北米でこの目的のために栽培されている。

アフリカの熱帯植民地では、ソルガムは至る所で栽培され、現地住民の家庭における主食および飼料として重要な役割を果たしている。また、ソルガムの穀物からはビールも醸造されている。ソルガムはヨーロッパ市場にはほとんど出回っていないか、ごく少量しか出回っていない。しかし、1907年にはドイツ領東アフリカが28,400マルク相当のソルガムを輸出しており、そのほとんどは近隣諸国向けであったと思われる。

注:ソルガムをキビの一種と分類する人もいます。しかし、「キビ」という用語は現在では一般的に小粒穀物のみを指すものと理解されており、いわゆる「ネグロキビ」(Duchn、Pennisetum spicatum)、Eleusine、Panicumなど、いくつかの品種が私たちの植民地で栽培されています。

表3
ソルガム(アンドロポゴンソルガム)。
1/15ナット。​グループ
[19ページ]

II. 塊茎果実
キャッサバ。
キャッサバ(別名マニオク)は、トウダイグサ科(Euphorbiaceae)に属する塊茎植物です。キャッサバは高さ1~2メートルまで成長し、一般的に枝分かれしたもろい木質の茎、掌状または3裂の葉、そして円錐花序に咲く目立たない花を持ちます。根塊はダリアの塊茎に似ており、房状に成長し、長さは30~40センチメートル、重さは最大5キログラムにもなります。ほとんどの品種は生の状態では極めて毒性の強い樹液を含んでいるため、食用には適しません。

キャッサバは南アメリカ原産です。ブラジルでは7種類の品種が栽培されています。原産地から、この植物は熱帯アジアの大部分、そしておそらく16世紀から17世紀にかけてのポルトガルによる植民地化を通じてアフリカにも広まりました。

キャッサバは痩せた土壌でもよく育ち、ほとんど手入れを必要としないため、熱帯地方全域で広く栽培されています。また、東アフリカと西アフリカの植民地でも広く栽培されており、重要な食料源となっています。

その用途は多岐にわたります。調理したり、丁寧に洗ったりするだけでも有毒な樹液が取り除かれ、塊茎は様々な料理で楽しむことができます。南米の多くの地域では、ジャガイモの代わりとして使われています。また、パンやケーキを焼くのに使われたり、粉にして水と混ぜて食べることもできます。しかし何よりも、この根は優れたデンプン源であり、タピオカ粉、キャッサバ粉、またはブラジルアロールートとして知られる貴重な製品として、アメリカ大陸、特に東南アジアから輸出されています。

我々の植民地は、これまでヨーロッパ人からの需要がなかったため、キャッサバをほぼ自国消費のために生産している。しかし、トーゴは1906年に25万キログラム、約2万2000マルク相当のキャッサバを輸出した。

[20ページ]

ジャム
(表4)

ヤムイモはヤマノイモ科に属します。南アジア、熱帯アフリカ、アメリカ大陸が原産地です。つる性の植物で、草質の茎、らせん状に並んだハート形の葉、そして最大50kgにもなる大きく肉厚な塊茎を持ちます。

ヤムイモの種子は、多くの場合、地下ではなく葉腋にできる小さな塊茎です。発芽後すぐに、若い株に棒、後には長い棒を差し込み、太くて茂った茎をその周りに巻き付けます。ヤムイモは、腐植質に富んだ良質な土壌、頻繁な耕起と除草、そして塊茎の周りの土壌を深く耕すことを必要とします。

しかし、こうした努力にもかかわらず、特に西アフリカの先住民はヤムイモを最高の食べ物として高く評価している。ヤムイモはジャガイモに似た味で、栄養価もほぼ同じである。皮をむいて切り、茹でてコショウにつけて食べたり、茹でた後に木製のすり鉢で搗いて団子状に成形したりする。こうして作られる「フフ」は西アフリカ全域で知られており、コショウやパーム油のスープと一緒に食べると、地元の人々の間では最も繊細な料理とみなされ、ヨーロッパ人にも好まれている。

キャッサバと同様に、ヤムイモは主に植民地の主食として栽培されています。トーゴは1906年に7,500マルク相当のヤムイモを輸出しましたが、これは国内国境を越えた貿易によるものでした。しかしながら、ヤムイモは経済発展において重要な役割を果たすでしょう。すでにトーゴの国内貿易において重要な位置を占めており、新鉄道の開通後にはさらにその重要性が増すでしょう。近い将来、多くの地域が綿花、トウモロコシ、パーム油などの高付加価値作物の栽培に専念し、輸出にはあまり適さない北部からヤムイモを調達するようになることも考えられます。

表4。
ジャム(Dioscorea spec.)。
a) 植物の上部、実物大の1/4。
b )根茎、実物大の1/4
[21ページ]

クズウコン。
アロールートは、クズウコン科の様々な植物の根茎から得られるデンプン質の粉です。最高品質のアロールートは、クズウコン(Maranta arundinacea)から得られます。クズウコンは、高さ3メートルにもなる多年生植物で、まっすぐで細い茎と、長く楕円形の披針形の葉を持ちます。肉厚な根茎は地下で枝分かれし、その個々の節(「指」と呼ばれる)は25~45センチメートルの長さに成長します。

クズウコンは、熱帯アメリカ、東インド、アフリカ、オーストラリアで栽培されている。近年、南アフリカでは栽培が著しく増加している。リベリア、シエラレオネ、ラゴスなどの西アフリカ諸国でもクズウコンが生産されている。

ドイツ領東アフリカと西アフリカ、そして南太平洋の島々では、気候と土壌がクズウコンの栽培、あるいは栽培規模の拡大に適している。トーゴとカメルーンには、クズウコンを産出する様々な野生のカンナ属植物が生息している。

クズウコンの生産と消費は盛んで、例えばバミューダ諸島は年間約25,000kg、セントビンセント島は22,000バレル、ナタール州は最大300,000kg、クイーンズランド州は最大15,000kg、タヒチとその周辺の島々は25,000kgを輸出している。最高級品種の卸売価格は1kgあたり1マルクである。

注: Pfeilwurz(アロールート)という名前は、英語の「arrowroot」を翻訳したもので、さらにその語源はネイティブアメリカンの言葉で「根菜粉」を意味する「araruta」です。したがって、「Pfeilwurz」という名前は非常に誤解を招く可能性があります。

[22ページ]

バタテ
(表5)

熱帯地方の先住民の食生活において重要な植物の一つに、サツマイモ(学名:Ipomoea batatas)があります。 この植物は、長く匍匐する茎、深く切れ込んだ葉、そして先端が尖った紡錘形の長い塊茎を持ち、熱帯および亜熱帯地域で非常に貴重な食料源となっています。サツマイモの原産地は熱帯アメリカですが、現在ではアフリカ、アジア、南太平洋の島々でも広く栽培されています。

表5。
サツマイモ(学名: Ipomoea batatas)。
土を切り開いて塊茎を見せている。実物大の1/5の大きさ。
カヴァの根
(コショウ)

カバはインドや南太平洋の島々に自生するコショウの一種で、その根から先住民は酔いを誘う飲み物を作る。柔らかい根茎を噛んでペースト状にし、水と混ぜる。この混合物を発酵させると、南太平洋の島々の住民にとって非常に人気の高い飲み物となる。カバの根は野生で生育するが、先住民によって栽培もされている。昨年、サモアは自国の需要を満たしただけでなく、近隣の島々へ16,900kg(25,400マルク相当)を輸出することができた。

III.熱帯果物
ナツメヤシ。
ナツメヤシ(Phoenix dactylifera)は、高さ20メートルにも達する細い幹を形成し、中には高さ1000メートルに達するものもあると言われている。[23ページ] ナツメヤシは高さ40メートルに達することがあります。樹冠は40~80枚の葉からなり、葉の長さは最大4メートルにもなります。通常、毎年新しい葉が生え、古い葉は枯れます。枯れた葉は自然に落ちるのではなく、栽培されている場合は手作業で取り除かれます。ナツメヤシの花は雌雄同株なので、雄木と雌木を区別することができます。どちらのタイプの木も花序は円錐花序を形成し、雄木では1つの円錐花序に約12,000個の花が、雌木では100~200個の果実が成長しています。

ナツメヤシは古くから北アフリカと南西アジアで栽培されており、おそらくこれらの地域が原産地と考えられています。乾燥した亜熱帯地域でよく育ちますが、食用に適した果実を実らせるのは特に生育条件の良い地域に限られます。種子による繁殖はまれで、通常は根から出るひこばえによって増殖します。ナツメヤシは6~8年目に初めて開花しますが、収穫量が最大になるのは20年目です。収穫量は70~80年目まで続き、その後は減少し、樹齢約100年で枯死します。1本あたりの平均収穫量は年間50kgと推定されています。

ナツメヤシには多くの用途があります。生育地では、ナツメヤシの果実は先住民の主食であり、生で食べたり、乾燥させたり、調理したりして食べられています。かごに詰めたり、砂に埋めたりすれば2年間保存でき、灼熱の太陽の下でも腐りません。そのため、ナツメヤシはキャラバン旅行に欠かせない食料です。毎年大量にヨーロッパにも輸出されています。ナツメヤシの果実を圧搾して蜂蜜を抽出し、発酵させるとワインのような飲み物になります。幹から樹液を採取することでも同様の飲み物が得られます。芯葉からは美味しいパームキャベツが採れ、葉は耐塩性のある布やロープの原料となり、船舶輸送に利用されています。

ナツメヤシは原産地以外にも、現在ではメキシコ、カリフォルニア、オーストラリア、南アフリカでも栽培されています。当社の植民地の中では、南西アフリカ、トーゴ、東アフリカが栽培に適した主要地域です。南西アフリカの一部地域では、標高1000メートルまでの高地でも非常に良く生育し、満足のいく収穫量が得られます。

バナナ
(表6)

この植物はバナナとピサンという2つの名前で知られており、それぞれが別種と考えられています。[24ページ] 「バナナ」という言葉は、一般的に生で食べる小粒の品種を指し、「ピサン」はより大きく、果肉が粗い品種を指す。しかし、この区別は植物学的には誤りである。どちらも同じ属、ムサ・サピエンタム(Musa sapientum)の品種に過ぎない。

バナナは草本植物で、高さは最大6メートルに達します。柔らかい幹は葉鞘から形成され、その上にヤシのような葉冠が茂っています。壮大で大きな葉は、長さが最大4メートル、幅が1/3メートルから1/2メートルにもなります。花 は、長く垂れ下がった肉穂花序に咲きます。

バナナの木は一度に1房しか実をつけませんが、その房は果実を含めて30~50kgの重さがあり、60~100個の果実が入っています。果実が熟すと、木は枯れてしまいます。バナナは挿し木によってのみ繁殖します。長年にわたる人工栽培によって種子の生産は完全に抑制されており、その栽培では果肉の発達を最大限に高めることにのみ重点が置かれています。

バナナはアジアの島々が原産地ですが、その優れた果実性から、現在では熱帯地方のほぼ全域で栽培されています。アフリカの一部地域では、住民のほとんどがバナナを主食としており、中央アメリカ、南アメリカ、そして南太平洋の島々でも重要な食料源となっています。近年まで、バナナはヨーロッパではあまり知られていませんでした。熟した果実の保存期間が短いため、良好な状態で市場に出回らせることが難しかったからです。しかし、輸送手段の改善により、この問題はほぼ完全に解決され、バナナの輸出量は大幅に増加しました。アメリカ合衆国だけでも、年間約2000万マルク相当のバナナを輸入しています。

バナナの果実は、生で食べたり、焼いたり、調理したりして楽しまれています。未熟なバナナからは、バナナブレッドを焼くための粉が取れます。バナナの近縁種であるムサ・テクスティリスからは、マニラ麻として販売される優れた繊維が得られ、特にフィリピンから大量に輸出されています。

南西アフリカと膠州を除くすべての植民地で、バナナが相当量生産されており、バナナ栽培は労力が少なく、先住民の間で古くから知られているため、さらに拡大する余地があります。ヨーロッパへの輸出は距離が遠いため当然困難ですが、バナナ粉の大規模生産は有望です。マニラ麻は、まだ少量ではありますが、すでに植民地からヨーロッパへ出荷されています。

私たちのコロニーでよく育ち、将来的に重要性を増す可能性のあるその他の熱帯果物には、パイナップル、オレンジ、ライム、レモンなどがあります。

表6。
バナナ(Musa sapientum)。
a) 果実の房が付いた木、1/60 nat . Gr.
b)単一の 果実、1/4天然。Gr。
c ) 皮をむいた果物、原寸大の1/4
[25ページ]

IV.高級食材と香辛料
ココア
(表7)

カカオの木は、テオブロマ属に属し、熱帯アメリカ原産の植物です。樹高は6~10メートル、まれに15メートルに達します。一年を通して花と実をつけ、実や果実は幹や古い枝から直接生えます。果実はキュウリのような形をしていますが、それほど大きくはありません。それぞれの果実には、カカオ豆と呼ばれる種子が約30~60個入っています。

カカオの木は熱帯地方の内陸部でしか生育できません。強い温暖な気候、肥沃で深い土壌、そして十分な水分が必要です。栽培には細心の注意が必要で、若い木を日陰にしたり、土壌を清潔に保ったり、余分な枝を剪定したり、肥料を与えたりする必要があります。木は3年目頃から花を咲かせ始めますが、[26ページ] これらは、早すぎる結実が木を弱らせるため除去する必要があります。収穫は6~8年目から開始でき、10~12年目に本格的な収穫が可能になり、30~40年目まで続きます。— カカオの主な生産地域は、アメリカ大陸とアジア(島嶼部を含む)で、近年ではアフリカもますます重要な役割を果たしています。

熟した果実を摘み取り、豆を取り出して、小屋や穴に注ぎ込んで発酵させます。発酵の目的は、果肉を分解し、豆に含まれる苦味成分を取り除くことです。その後、豆を洗い、広げて乾燥させます。十分に乾燥したら、出荷されます。最後に、カカオ豆は大型の製粉機で挽かれ、有名な飲料の製造に使用されます。一部はチョコレートの製造にも使われます。また、カカオ豆からはカカオバターという脂肪分も得られ、これは医療分野で数多くの用途があります。

我々の植民地の中で、カメルーン、南太平洋諸島、そしてトーゴは、カカオ栽培において特に重要な地域である。栽培は主にヨーロッパ人が経営するプランテーションで行われているが、例えばトーゴでは、先住民も独自にカカオを栽培している。さらに重要なのは、ゴールドコーストの黒人住民によるカカオ栽培であり、そこからトーゴへと広まった。トーゴでは、1906年に600万マルクの収益を生み出し、控えめな推定でも、この数字は今後数年間でその3倍から5倍に達すると見込まれている。

ドイツは1906年に4100万マルク相当のカカオ豆を消費した。

植民地からの輸出額は

1906年: カメルーン 1,167,000 Mk. 1907年: 2704000 Mk.
「 サモア 101000 「 「 116000 「
「 持ち帰り 22000 「 「 51000 「
一緒に 1,290,000 Mk. 1907年: 2871000 Mk.
表7。
カカオ(テオブロマ・カカオ)。
a) 木の一部、1/8 nat . Gr.
b) 種子、つまり「カカオ豆」が見えるように開いた果実、1/5 nat . Gr.
c ) 焙煎カカオ豆、天然4/5グラム。
[27ページ]

コーヒー
(表8)

コーヒーの木はアフリカ原産です。栽培されているのはほぼ2品種のみで、アビシニア原産のいわゆるアラビカ種と、西アフリカ原産のリベリア種です。リベリア種のコーヒーの木はアラビカ種よりも丈夫で大きく、アラビカ種からはより上質で高価な豆が採れます。リベリア種は高さ15メートルまで成長しますが、アラビカ種は最大でも5~6メートルです。リベリア種のコーヒーの木はほぼ一年中花を咲かせますが、アラビカ種は年に一度しか開花せず、その開花期間は3ヶ月間です。アラビカ種は高地栽培に適しており、リベリア種は低地栽培に適しています。

[28ページ]

コーヒーの木の果実はサクランボのような形をしており、未熟なうちは緑色で、熟すと赤くなります。果実には2つの豆が入っています。果実が熟したら収穫し、豆を殻から取り出し、乾燥させてから販売します。

コーヒーの主な栽培地域は熱帯地方です。コーヒーの木は良質な土壌、一定の温暖な気候、そして適度な湿度を必要とします。低地では直射日光が有害なため、コーヒー農園を造成する際には、既存の熱帯雨林の木々を一定間隔で残すか、あるいはそのような木々がない場合は日陰を作るための木を植えます。コーヒーの木はその後も入念な管理が必要です。植え付け後3~4年目で実をつけ始め、6~8年目で収穫量が最大になります。18~20年経つと収穫量は減少傾向にあるため、この時点で新しい木を植え替える必要があります。平均すると、1本の木から年間1.5 ~2kgの コーヒーが収穫できます。

最大のコーヒー農園は南米、中央アメリカ、西インド諸島、スンダ諸島に位置し、中でもジャワ島が特に有名です。世界の収穫量の大部分はブラジルが供給しており、年間輸出量は約3億9000万マルクに達します。次いでベネズエラが4800万マルク、オランダ領東インドが4500万マルクとなっています。

当社の農園はまだ比較的若いため、収穫量は多くありません。特に東アフリカのウサンバラ地域と南太平洋の島々は、将来的に当社のコーヒー需要のかなりの部分を満たす可能性を秘めています。東アフリカでは、湖水地方の先住民も自国のコーヒーを輸出しており、輸出量は同国の総コーヒー収穫量の3分の1を占めています。また、カメルーン(例えばオシディンゲ)にも、近年、リベリア産コーヒーの大規模農園が設立されています。

1906年のドイツのコーヒー輸入総額は170億マルクに達した。東アフリカからの輸出額は、1906年に42万3000マルク、1907年には54万マルクに達した。

表8。
コーヒー(アラビカコーヒー)
a) 花のついた枝、実物大の2/5
b ) 果実のついた枝、実物大の2/5
c) 果実、果肉の一部を取り除き「豆」を見せている、4/5 nat . Gr.
[29ページ]

お茶
(表9)

茶の木には2種類あり、一方は堂々とした樹木に、もう一方は低木状に成長します。アッサムティーは、高さ15メートルにも達する樹木です。茶の木の葉は通常、革のような質感で光沢があり、濃い緑色をしています。花は白色です。果実は3つの区画に分かれた蒴果で、それぞれの区画に丸い種子が入っています。

お茶は東南アジアが原産地で、[30ページ] 茶は古代から中国と日本で栽培されてきた。亜熱帯および熱帯気候でよく育つ。熱帯の暑さは葉の発育を促進するが、亜熱帯地域で栽培された葉と同じ品質には達しない。一方、十分な空気と土壌の湿度が得られる熱帯の山岳地帯では、茶の木はよく育つ。

茶の木は種子によって繁殖します。樹齢3~5年で実をつけ始め、通常10年目頃に本格的な収穫期を迎えます。品種によっては15年目以降に収穫量が減少するものもありますが、30~40年、あるいはそれ以上の年月を経てもなお良質な茶を生産し続けるものもあります。日本には樹齢300年を超える茶の木もあると言われています。

お茶の製造には茶葉のみが使用されます。茶葉は冬や乾季を除き、ほぼ一年中摘み取ることができます。摘み取った茶葉が若く柔らかいほど、お茶の良質性が高まります。平均して、1ヘクタールの茶園からは年間3,000kgの茶葉が収穫されますが、最良の茶園では最大10,000kgを収穫できます。摘み取った茶葉はまず小屋で萎凋させ、その後揉捻されます。揉捻は以前は手作業で行われていましたが、近年では機械も使用されています。揉捻された茶葉は球状に丸められ、箱に入れられ、天日で発酵させます。これにより、お茶特有の芳香が生まれます。発酵後、すべての茶葉は再び揉捻され、天日またはオーブンで乾燥されます。乾燥後、お茶は包装され出荷されます。

最大の茶園は、セイロン島、中国、日本、インド(本土と亜大陸の両方)、そしてスンダ諸島にある。ドイツ領東アフリカとカメルーンでも小規模な栽培試験が行われている。

ドイツの年間紅茶需要は約4000トンで、金額にして約800万マルクに相当する。

表9。
茶(Thea chinensis)。
花と実のついた枝、実物大の3/5。
[31ページ]

コーラナッツ
(表10)

コーラナッツは、熱帯西アフリカ原産のアオギリ科のコーラノキから採れる。コーラノキは高さ10~18メートルに成長する。カカオと同様に、円錐花序状の花は幹や古い枝から直接咲くことが多い。雌花は果実へと成長し、果実の茎の周りに星形に並んだ4~6個の蒴果からなる。各蒴果には最大6個の種子(ナッツ)が入っている。これらは栗ほどの大きさで、黄褐色または赤褐色をしている。

コーラの木は西アフリカに自生しているが、古くから先住民によって栽培され、その果実は空腹、喉の渇き、疲労に対する最良の治療薬として噛まれ、高く評価されてきた。無人地帯を何ヶ月もかけて旅する先住民にとって、コーラの木は欠かせない存在だった。[32ページ] コーラナッツは、摂取することで空腹感や喉の渇きを長時間抑え、疲労を防ぐ効果があるが、それだけでは十分ではない。

コーラナッツの爽快感は、主にカフェインとテオブロミンの含有量が高いことに由来し、その効果はコーヒーよりも強い。しかし、コーラナッツにはデンプン、糖分、タンパク質といった栄養素も豊富に含まれている。

コーラはカフェイン含有量が高いにもかかわらず、焙煎中にカフェインの半分が失われるため、コーヒーの代用品としては適していません。主に漢方薬として、コーラ錠、トローチ、チンキ剤、エキス、コーラワイン、コーラリキュールなどの製造に用いられています。また、チョコレート製造においてココアの添加物としても使用されています。さらに、過酷な行軍や戦闘時の滋養強壮剤として軍隊に導入する試みも行われています。

コーラナッツの最大の取引は、ゴールドコーストの内陸部、特にゴンジャ地方で行われている。ここからコーラナッツはスーダン全土に流通するが、ヨーロッパに届くことはほとんどない。コーラの木は、奴隷にされたアフリカ人によってアメリカ大陸にも持ち込まれた。現在では、特にアンティル諸島で広く栽培され、成功を収めている。コーラの木は、樹齢8~10年で年間約4,000個のナッツを収穫でき、50歳までこの収穫量を維持する。西インド諸島のプランテーション経営者たちは、コーラナッツの価格がコーヒーの半額に達すれば、コーラ栽培はより収益性が高くなると考えている。

ドイツ領トーゴとカメルーンでは、コーラの木は先住民によって栽培されているが、収穫物の大部分は国内に留まるか、国境を越えて輸出されている。近年、ヨーロッパ人も植民地にコーラ農園を設立しており、1907年にはカメルーンで既に2万1000マルクの価値があったコーラナッツの輸出は、今後大幅に増加すると予想される。

表10。
コーラナッツ(Cola acuminata)。
a) 花のついた枝、1/3 nat . Gr.
b ) 若い果実のついた枝、実物大の1/4
c ) 熟した果実、実物大の1/4
d )同じ 、1/3天然グループ。
[33ページ]

バニラ
(表11)

[34ページ]

バニラはラン科のつる性植物で、原産地は熱帯アメリカです。木に絡みつき、樹皮に根を張ります。茎は2~3cmの太さで、葉は長く、濃い緑色で肉厚です。大きな総状花序状の花は黄赤色で芳香があります。アメリカでは、バニラの花は昆虫によって受粉されますが、この昆虫が生息しない地域では、人工的に受粉させる必要があります。つまり、尖った棒を使って雌花に花粉を移します。雌花からは、長さ20~30cmの円筒形のさやが発達し、その中には無数の非常に小さな黒い種子が詰まっています。このさやを収穫して乾燥させると、よく知られているスパイスであるバニラが作られます。

バニラは、ほぼ例外なく温暖な熱帯地域で生育します。栽培には細心の注意と多大な労力が必要です。収穫量は通常、1ヘクタールあたり100~200kgの市販バニラです。バニラ栽培はメキシコで最も古く、現在も重要な産業ですが、主な産地はレユニオン島です。レユニオン島にはごく最近バニラが導入され、非常に高い収穫量を誇っています。レユニオン島からの輸出量は年間10万kg、メキシコからの輸出量は約6万kgです。卸売価格は1kgあたり8~10マルクです。

ドイツ領東アフリカ、カメルーン、トーゴ、サモアでも栽培試験が行われており、特に東アフリカでの栽培が有望視されている。栽培はまだ始まったばかりだが、1906年には既に196kgの収穫があり、4500マルクの価値があるとされている。

表11。
バニラ( Vanilla planifolia )。
a) 花のついた枝、実物大の1/4
b) 莢状の果実 、天然の 1/3グラム。
[35ページ]

シナモン
(表12)

[36ページ]

シナモンの木(Cinnamomum ceylanicum)はセイロン島原産です。この木は高さ10メートルほどまで成長し、枝は節くれ立ってほぼ水平に伸び、樹皮は灰褐色で内側は黄赤色です。木のほぼすべての部分が人間にとって有用です。根からは樟脳を抽出でき、木材は木工に、葉と花は香料として、根から出るひこばえは杖として利用できますが、最も重要なのは樹皮です。樹皮からおなじみの香辛料が得られます。樹皮を収穫するには、木が3~4歳になったときに地上10~15cmの高さで切り倒します。その後、樹皮を幹から剥がし、乾燥、加工して世界中に出荷します。切り倒した切り株からは新しい芽が出て、1.5 ~2年後に再び収穫できます。このようにして、木は数年間生産性を維持します。

セイロン島は世界最大のシナモン農園を擁し、世界のシナモン需要のほぼ全てをここから供給している。1896年のセイロン島のシナモン輸出量は300万ポンドを超えた。

シナモンの木の栽培試験は、ドイツ領東アフリカとカメルーンで実施された。これらの木はよく育つものの、今のところまとまった収穫は得られていない。

表12。
シナモン( Cinnamomum ceylanicum )。
a ) 支部、1/5国立グループ。
b) 樹皮を剥がした枝片、実物大の4/5 。
c)「シナモンスティック」 、乾燥樹皮、実物大の4/5
[37ページ]

サトウキビ
(表13)

サトウキビは、高さ3~6メートルのイネ科植物で、直径3~5センチメートルの丈夫で節くれだった茎を持つ。花は円錐花序を形成するが、栽培下では開花することは稀である。栽培者は、開花と種子生産を完全に抑制することで、植物の他の部分の生産性を維持することを目指している。[38ページ] これにより、植物はより旺盛に成長することができる。繁殖は、茎から採取した挿し木によって行われる。

サトウキビは温暖で湿潤な気候で最もよく育ち、島嶼部や沿岸地域は特に栽培に適しています。熱帯および亜熱帯気候で生育し、温帯気候で​​もある程度は栽培可能です。

砂糖の生産には茎のみが使用されます。サトウキビが熟すと、茎は根元から切り取られます。葉も取り除かれ、茎は束ねられて工場に運ばれます。工場では、茎は大型の製粉機で粉砕され、搾汁されます。この搾汁は、その後、丁寧に精製、煮詰められ、最後に結晶化されます。

最大のサトウキビ農園は、南北アメリカ大陸と西インド諸島、南アジア、スンダ諸島、オーストラリア、エジプト、モーリシャスにあります。— アフリカの植民地では、サトウキビは一般的に現地住民が自家消費用に栽培しています。東アフリカ、特にパンガニ川下流域では、アラブの影響下でこの栽培がすでに広範囲に広がっており、そこには多くの小規模な製糖工場がありました。近年、アラブ人は無償の奴隷労働の損失を吸収できず、自由労働者を雇用するエネルギーも資本も持っていないため、生産量、ひいては栽培量が減少しています。しかし、この地域の砂糖産業がヨーロッパ人の手に渡れば復活する可能性は考えられます。1906年、東アフリカは7万マルク相当の粗糖を輸出し、1907年には3万8千マルクでしたが、1903年には20万マルク相当でした。

ドイツのサトウキビ糖の総輸入量を正確に把握することは困難である。なぜなら、統計においてサトウキビ糖とテンサイ糖は区別されていないからである。世界のサトウキビ糖の年間生産量は約340万トン(1000kg換算)で、そのうち南北アメリカ大陸が210万トン、アジアが76万2000トン、アフリカが33万4000トンを生産している。

表13。
サトウキビ( Saccharum officinarum )。
a) 花のない栽培品種、1/25 nat . Gr.
b ) 顕花植物、1/ 35 nat.Gr.
[39ページ]

ペッパー
(表14)

[40ページ]

コショウという総称で呼ばれる香辛料植物は10~12種類あります。そのほとんどは低木で、自生するものもあれば、つる性のものもあります。ヨーロッパで最も一般的に使われているのは白コショウと黒コショウで、どちらも同じ植物(Piper nigrum)から採れますが、前者は殻付き、後者は殻なしです。これら2種類は「一般的なコショウ」とも呼ばれます。また、赤コショウ(スペインコショウ、カイエンペッパー、Capsicum)もあります。一般的なコショウは主にインドとスンダ諸島で栽培されています。これらの国々は年間3,000万キログラム以上のコショウを世界市場に供給しています。

赤唐辛子はドイツ領アフリカ植民地全域で見られ、辛味の強い料理を好む現地の人々によって熱心に栽培されている。ヨーロッパ人はまだ大規模かつ組織的な栽培を始めていないが、唐辛子は栽培が容易でほとんど手入れを必要としないため、栽培する価値は十分にあるだろう。ザンジバルでは30年以上前から唐辛子の輸出が行われている。また、西アフリカのシエラレオネからも年間約1万ポンドの唐辛子が輸出されている。

赤唐辛子の他に、アフリカの植民地ではマラゲッタ唐辛子(パラダイス・グレイン、ギニア唐辛子)、アシャンティ唐辛子、そして樹木唐辛子であるキシロピア・エチオピカも生産されており、これらはすべて将来的に海外貿易にとって重要なものとなる可能性がある。さらに最近では、カロリン諸島でインド唐辛子を栽培する試みも行われている。

ドイツでは年間約700万マルク相当のコショウが消費されている。

表14。
黒コショウ(Piper nigrum)。
木の幹を這い上がっている植物の一部。実物大の4/5の大きさ。
[41ページ]

ジンジャー
(表15)

ショウガは、東インド原産のショウガ属植物の根茎から得られる。この植物は、古くからインド人によって栽培されてきた。

節くれだった根茎は親指ほどの太さになり、新鮮なときは肉厚です。茎は高さ1~2メートルに達し、葦のような形をしており、長くまっすぐな葉が2列に並んでいます。花は小さく、白地に赤い縞模様が入っています。

ショウガは熱帯地方でよく育ち、強い日差し、高い湿度、そして水はけの良い土壌を好みます。ジャガイモと同様に、根茎を使って繁殖させます。根茎は細かく切り分けられ、芽のある断片から新しい株が育ちます。ショウガは成熟するまでに9~10ヶ月かかります。[42ページ]ショウガが成長すると、根の塊茎が掘り起こされるか、耕されて洗浄され、さまざまな用途に利用されます。ショウガのすべての種の根は薬や香辛料として利用され、ヨーロッパへの輸出品としてますます人気が高まっています。砂糖漬けショウガは、まだ柔らかい半熟の塊茎から作られる、よく知られた珍味です。洗浄後、非常に柔らかくなるまで煮て、2~3日間冷たい真水に浸し、その後、沸騰したシロップを2回連続でかけます。適切に乾燥させた後、包装して販売されます。

しかし、ショウガの消費量は生産国ではさらに多く、一般的に香辛料としてコショウと同等の地位を占めている。南アジアでは、ショウガは毎日のパンと同じくらい欠かせないものとされており、ショウガを毎日摂取して強化しなければ、人体の内臓は正常に機能しないと考えられている。

ショウガの主な生産国はイギリス領インドで、年間1,000万ポンド(約250万ルピー相当)以上を輸出している。しかし、インドから栽培はほぼすべての熱帯地域に広がっている。例えば、ジャマイカは1897年に123万4,000ポンド(66万マルク相当)を生産した。ショウガは熱帯アフリカの先住民によっても広く栽培されており、そこでよく育つ。野生で生育しているのを見かけることも珍しくない。シエラレオネは1880年代に150万ポンドを輸出したが、近年は輸出量が減少している。主にジンジャービールを作るためにショウガを使用するイギリスは、年間10万ハンドレッドウェイト以上(約350万マルク相当)のショウガを輸入しており、ハンブルクは約63万3,000kgを輸入している。

ショウガ栽培は有望な可能性を秘めているため、ドイツ領アフリカ植民地でも近いうちに大規模に導入されることを期待したい。東アフリカでの試験栽培では、非常に満足のいく結果が得られている。

表15。
ショウガ(Zingiber officinale)。
a ) 植物全体、1/4天然。Gr。
b ) 台木、4/5天然グレード。
[43ページ]

タバコ
(表16)

タバコはナス科に属し、約50種類の異なる種が存在する。そのほとんどはアメリカ大陸原産である。しかし、タバコ栽培に真に適しているのは、赤みがかった花を咲かせるタバコ(Nicotiana tabacum、別名アメリカンタバコ)と、黄色い花を咲かせるファーマーズタバコ(Nicotiana rustica、別名シリアタバコ)の2種のみである。ファーマーズタバコはシリアで最もよく育ち、広く栽培されている。しかし、これら2種から、気候や土壌の違いによって、実に多様な品種が生まれている。

アメリカとヨーロッパでは、ほぼ例外なく一般的なタバコ、すなわち真正タバコが栽培されています。タバコは一年生植物で、まっすぐな茎は最大2メートルまで伸びます。披針形の葉は、表面が濃い緑色、裏面が薄い緑色です。茎の基部では長さが最大50cm、幅が10~15cmに達し、上部に向かうにつれて小さくなります。1株あたり約10~20枚の葉があります。花は漏斗状で、円錐花序に咲きます。

タバコは熱帯地域だけでなく、温帯地域の比較的温暖な地域でもよく育ちます。常に高い湿度が必要で、大雨は葉の発育を阻害し、水たまりも同様に有害です。そのため、土壌は水はけの良いものでなければなりません。繁殖は、苗床に種をまき、苗を畑に移植することで行います。タバコの栽培には細心の注意と配慮が必要です。タバコ植物の中で最も価値のある部分は葉であるため、葉が最適に生育するようにあらゆる努力を払う必要があります。成熟した葉、または植物全体が収穫されます。[44ページ] 葉は刈り取られ、束ねられ、屋外または乾燥小屋の火の熱で乾燥されます。その後、葉は茎から切り離され、同時に品質に応じて選別されます。選別された葉は再び小さな束にまとめられ、発酵のために密閉された空間で大きな山に積み重ねられます。束は再び風通しと乾燥を終えると、樽に詰められて出荷されます。ブレーメンはドイツにおけるタバコの主要な貿易拠点です。ヨーロッパ最大のタバコ工場と葉巻工場はブレーメンとその周辺地域にあります。

タバコの消費、ひいてはその栽培は、非常に重要な産業である。1880年代半ば、世界のタバコ総生産量は5億4200万kgに達し、そのうち2億2200万kgがアメリカ合衆国産、1億7000万kgがイギリス領東インド諸島産であった(ドイツは4000万kgを占めた)。ドイツは1906年に1億200万マルク相当の未加工タバコ葉を輸入した。ドイツの一人当たりの年間消費量は約2kgである。

ドイツ植民地では、タバコはしばしば現地住民によって栽培されているが、自給自足できるほどの量ではない。しかし、ヨーロッパ人も大規模な栽培を試みてきた。1906年には、28,800kgのタバコが東アフリカからザンジバルに輸出され、その価値は27,500マルク(1907年には60,000マルク)であったが、これは主に現地住民が現地住民のために生産したものであった。現在、カメルーンではハバナタバコの栽培試験が行われている。かつてニューギニアには大規模なタバコ農園があったが、劣悪な労働条件のため、これらの農園のほとんどはその後消滅した。輸出量は依然として少ない。こうして、サモアは1906年に683kg(2049マルク相当、1907年には3000マルク相当)を、西カロリン諸島は90kg(290マルク相当)、1907年には1500kg(3000マルク相当)を、マリアナ諸島は616kg(903マルク相当)を出荷した。ドイツ植民地からは合計で30,189kg(30,742マルク相当、1907年には67,000マルク相当)が出荷された。

表16。
タバコ(Nicotiana tabacum)。
[45ページ]

V.油糧種子
アブラヤシ
(表17)

アブラヤシ(Elaeis guineensis)は、西アフリカの大部分に特徴的な樹木です。高さは10~20mに達し、羽状複葉の美しい幅広の樹冠を持ちます。1本の木に20~25枚の葉(葉状体)があり、長さは4~6m、小葉は1mにもなります。枯れた葉は木から落ち、跡を残します。各木には雄花と雌花の両方の花穂があります。果実の房は巨大なブドウに似ており、重さは最大50kgにもなり、1500~2000個の赤または赤褐色の果実が入っています。それぞれの果実には、硬いヘーゼルナッツ型の種子が入っています。ヤシの果実は外側の繊維質の果肉で構成され、種子はプラムの種子に似ています。樹齢6~8年で結実し始め、10年頃に結実能力が最大となり、40~50年まで続きます。何年も持続する。

ヤシの実が熟すと、果実の房全体が切り落とされ、個々の果実が折られ、外側の果肉が分離されます。これは、水で煮るか、日光に当てて柔らかくしてから、すり鉢で叩くことによって行われます。この工程で果肉と種子が分離され、同時に果肉に含まれる油が放出されます。この油(パーム油)は、一部は地元の人々が家庭で使用し、一部はヨーロッパの交易拠点に販売されます。残りの種子には、果肉の油よりもさらに価値の高い油(パーム核油)が含まれています。これは、地元の人々が種子を叩いて割って種子を絞り出すという非常に原始的な方法で抽出されますが、種子の大部分はヨーロッパの貿易に回されます。ヨーロッパでは、これらの種子から専用の機械を使って油が抽出されます。近年では、アフリカの生産拠点に設置された機械によって果肉が除去される場所もいくつかあります。

[46ページ]

国内産業におけるパーム油の消費量は非常に大きい。主に石鹸やろうそくの製造、人工バターの生産に用いられている。

油の生産過程で生じる廃棄物であるパー​​ムケーキは、優れた家畜飼料となる。原産国では、アブラヤシは先住民にとって最も重要な植物の一つである。彼らは油を食用(パーム油スープ)、照明、身体への塗布、そして薬として利用する。幹からはパームワインが抽出され、葉脈は家屋の建築、屋根、ドアや窓の製作に用いられる。葉からは籠が編まれる。

アブラヤシは熱帯西アフリカ原産です。その分布域はセネガンビアからドイツ領南西アフリカの北端まで広がっています。スーダン内陸部や東アフリカにも、それほど多くはありませんが、見られます。西アフリカでは、一部地域で広大な森林を形成しています。栽培されることは稀で、一般的には、先住民は雨季が始まる前にマチェットで余分な葉を取り除き、害虫やその他の残骸を焼き払って樹冠全体をきれいにする程度です。しかし、アブラヤシがあまり一般的でない地域や、その数が脅かされている地域では、先住民は苗床を作り、日陰の低木地に若い苗を植えます。

表17。
アブラヤシ( Elaeis guineensis )。
a) 若いヤシ、1/50 nat . Gr.
b) 熟した果実のついた花序、1/13 nat . Gr.
c ) 完熟果実、自然サイズの4/5
d) コアは、上部に2つの発芽穴が見られる石の層に囲まれており、4/5 nat . Gr.
トーゴとカメルーンの植民地は、広大なアブラヤシ林という莫大な富を保有しています。現在まで、油の生産はすべて先住民の手によって行われており、ヨーロッパの活動はアフリカ人から油と種子を購​​入することに限られています。しかし、既に述べたように、西アフリカの大部分ではパームワインの生産のためにヤシの木が伐採されているため、在庫の大幅な減少が差し迫っています。これに対抗するため、政府は適切な場所にヤシの木を植える予定です。この貴重な商品の輸出を増やす上でさらに重要なのは鉄道の建設です。輸送手段の不足により、植民地の奥地で大量の種子が失われているからです。ドイツは1906年に以下のアブラヤシ製品を輸入しました。

[47ページ]

パーム油 のために 3765000 Mk.
パーム核油 「 103000 「
パーム核 「 34301000 「
一緒に 38169000 Mk.
(このうち、1100万マルク相当のパーム核油は、他のヨーロッパ諸国および北米に輸出された。)

1906年の植民地からの輸出額は

a. カメルーン:
パーム核 2,000,000 Mk. 1907年: 2854000 Mk.
パーム油 1,000,000 「 1907年: 1,328,000 「
b. 持ち帰り:
パーム核 680000 Mk. 1907年: 981000 Mk.
パーム油 18万 「 1907年: 418000 「
一緒に 3,860,000 Mk. 1907年: 5581000 Mk.
ココナッツの木
(表18)

ココヤシ(学名:Cocos nucifera)は、アブラヤシと同様に熱帯性の樹木です。原産地はおそらく南アメリカですが、そこから熱帯地方のほぼ全域に広がり、多くの場合、人間の介入なしに分布が拡大しました。海岸沿いで最もよく生育し、そのため海岸に多く見られるため、その果実は海流によって遠く離れた海岸まで容易に運ばれ、そこで繁殖します。温暖で日当たりの良い海洋性気候がココヤシの生育に最適です。特に南太平洋の島々でよく育ちますが、南アメリカや熱帯アジア、アフリカの海岸でもよく生育します。内陸部での栽培は、ほとんど利益になりません。

ココヤシは、長さ20メートルにもなる細い幹を持ち、強い潮風によって多少曲がっていることが多い。葉や小葉は、アブラヤシのものよりも厚い。雄花と雌花は同じ花序に咲く。雌花は果実に成長し、完全に成長すると人間の頭ほどの大きさになることもある。ココヤシは、開花から成熟した実まで、果実の発育のほぼすべての段階を同じ木で同時に示すことが多い。果実は、光沢のある緑色の皮、厚くて繊維質の芯、そして岩のように硬い種子から構成されている。[48ページ] 実際のナッツ。最初は薄い乳白色の果汁を含んでおり、熟すにつれて硬い種皮が形成される。

熱帯地方の先住民は、村の中やその近郊にココナッツの木を植えることが多く、通常は小さな林で、まれに大規模な農園として植えられることもあります。こうした農園は、一般的にヨーロッパ人によって設立されたものです。種まきは、通常、苗床に最初に種をまき、そこから種子を採取して行います。木が実をつけ始めるまでには7年から10年かかります。収穫量が最大になるのは通常12年目で、収穫は60年から80年続きます。種子は年に4年から6回収穫されます。1本の木から年間60個から80個の種子が収穫できると見込まれています。

ココナッツの用途は非常に多岐にわたります。若い果実から採れるミルクは爽やかな飲み物であり、成熟したココナッツのコプラは先住民にとって重要な食料源であるだけでなく、重要な交易品でもあります。コプラを得るには、硬い種子を繊維質の外皮から取り出し、割って中の白い果肉を取り出し、細かく切ります。これらの乾燥した果肉片がコプラと呼ばれ、重要な輸出品となっています。ヨーロッパの工場では、コプラをペースト状にすりつぶし、そこから油と脂肪を搾り取ります。

ココナッツオイルは、パーム油と同様に、主にろうそくや石鹸の製造に使用されます。ココナッツ石鹸は、海水でも泡立つ唯一の石鹸であるため、船乗りに非常に人気があります。脂肪の一部はココナッツバターやパルミンとして販売され、特に高価な乳製品バターの代替品として製菓に使用されます。油抽出後の残渣であるココナッツケーキは、優れた家畜飼料になります。地元の人々は、ココナッツの硬い殻から飲料容器やあらゆる種類の装飾品を彫刻します。ヨーロッパでは、木工旋盤加工にも広く使用されています。ココナッツの厚く繊維質の殻は、ロープ、マット、ランナー、カーペット、ブラシ、ほうき、絵筆など、さまざまな工業用途に使用されます。古い木の木材は高級家具の製造に非常に価値が高く、特にイギリスに大量に輸入されています。

表18。
ココヤシ( Cocos nucifera )。
a) 実のついたヤシの木。
b) 果実全体。薄い外層、繊維質の中間層、岩のように硬い果皮の内層(ここでは開いていません)が見えるように開いています。1 /8 nat . Gr.
c) 半分に切られた果肉は、岩のように硬い果皮の内側の層に囲まれています。果肉の中には、中空の球状のココナッツミルクが入っています。
ココナッツの木は、当社のすべての熱帯植民地で栽培されています。最大規模で最も価値の高いココナッツ林は南太平洋の島々にあり、そこには広大な農園に加え、 [49ページ]ココヤシは、先住民が所有するヨーロッパ人が経営する農園でも栽培されている。また、ドイツ領東アフリカ、トーゴ、カメルーンの沿岸部でもよく育つが、これらの地域ではほぼ先住民によって栽培されており、ヨーロッパ人の農園ではごく少量しか栽培されていない。東アフリカとトーゴのコプラ輸出のほぼすべては、先住民による生産物である。ただし、東アフリカにはヨーロッパ人が経営する大規模なコプラ農園も存在するが、これらは拡大されていない。

以下は、1906年の植民地からの輸出品目の概要です。

サモア 9600000 kg = 2,900,000 Mk. 1907 = 1,560,000 Mk.
イーストカロライナ州 625700 「 = 123700 「 1907 = 79000 「
西カロリン諸島 348400 「 = 78000 「 1907 = 116000 「
パラオ 117000 「 = 32900 「 1907 = 「
マリアナ諸島 112400 「 = 33700 「 1907 = 「
マーシャル諸島 2847000 「 = 569000 「 1907 = 407000 「
ビスマルクアーチ。 4193000 「 = 1,375,000 「 1907 = 1522000 「
K. ヴィルヘルムスランド 197000 「 = 43300 「 1907 = 285000 「
東アフリカ 3842000 「 = 1087000 「 1907 = 1,345,000 「
持ち帰り 28000 「 = 7500 「 1907 = 11000 「
また、丸ごとのナッツ
たくさん 6000 「 1907 = 5000 「
一緒に 6256100 Mk. 1907 = 5350000 Mk.
ドイツのコプラ輸入総額は1億6878万マルクに達しており、したがって、我々は既に自国の植民地からコプラ需要の3分の1以上を賄うことができる。

シバター
(表19)

シーの木(Butyrospermum parkii)はスーダン原産である。西端から西端にかけて分布している。[50ページ]セネガンビア地方、ナイル川の岸辺まで、主に開けた低木地帯に自生する。幹は粗く、枝分かれが多く、樹冠は広いが密ではない。果実はプラムの形をしている。外側の層は柔らかく風味豊かな果肉で、先住民の好物である。果肉の下には、淡い黄褐色の殻に包まれた種子があり、形はドングリに似ているが、より大きい。この植物の最大の価値はまさにこの種子にあり、脂肪分が非常に高い。この脂肪は「羊脂」と呼ばれ、フランス語ではシアバターまたはガラムと呼ばれる。

熟した果実は現地の人々によって収穫されます。殻は叩いて取り除かれ、その後、種子は砕かれて煮沸され、脂肪が分離されます。この脂肪は液体からすくい取ることができます。アフリカの先住民は、この脂肪を家庭でパン作り、料理、身体への塗布などに利用しています。ヨーロッパの産業では、ろうそくや石鹸の製造に使用されています。パーム油と同様にこの用途に適しており、さらに漂白する必要がないという利点があります。

トーゴとカメルーンでは、シの木は草原地帯に自生している。原住民は栽培していない。なぜなら、野生のシの木で生活に必要な量が十分に満たされているからだ。シの木は主に内陸部に生育し、ポーターを使って海岸まで運ぶには費用がかかりすぎるため、ヨーロッパの交易拠点に売ってもあまり利益にならない。輸送手段の改善と需要の増加に伴い、シの実の供給量も増加する可能性が高い。シの木は痩せた土壌や低水分でもよく育つため、原住民にとって栽培は難しくないだろう。

1906年のトーゴからの輸出量は42333kgで、金額にして28534マルク、ドイツ領東アフリカからの輸出量は約200マルクであった。

表19。
シアバター (シアバター)
a) 花のついた枝、実物大の1/4
b) 果物、4/5天然。Gr。
c)果肉と種が見える開いた果実、 4/5 nat . Gr.
[51ページ]

落花生
(表20)

落花生(学名:Arachis hypogaea)はマメ科に属し、原産地はおそらくブラジルだが、熱帯地方のほぼすべての国で何世紀にもわたって栽培されてきた。

落花生は、三つ葉の葉と黄色い花を持つ、低く広がる草本植物です。花が散ると、先端に子房が付いた花茎が土中に伸び、そこで果実が発達します。果実は、網目状の表面を持つややくびれた殻に覆われており、豆ほどの大きさの種子が2つ入っています。

落花生は、重要な食料源であるため、ほとんどの熱帯諸国の先住民によって広く栽培されています。痩せた土壌、砂地でもよく育ち、水分もあまり必要ありません。通常、雨季の初めに植え付けます。若い苗は雑草を取り除いて管理する必要があります。収穫時には、鍬などの道具で土を軽く耕し、果実のついた根を丁寧に掘り起こします。

ピーナッツの種子、つまり「ナッツ」は、先住民によって焙煎、茹で、または挽いて焼かれます。これらの種子は、含まれる優れた油のためにヨーロッパ市場に出回ります。この油は主に石鹸作りに使用されますが、大部分は食用油としても使用され、通常はオリーブオイルと混ぜられます。オリーブオイルの苦味は、マイルドなピーナッツ油によって和らげられます。このブレンドされた食用油は、オリーブオイルまたはテーブルオイルという名前で販売されています。ピーナッツは通常3回圧搾されます。1回目の圧搾で最も上質なテーブルオイルが得られ、2回目は…[52ページ] 石鹸製造用の油、3つ目は潤滑油です。残渣は、油粕または飼料ケーキの形で栄養価の高い動物飼料になります。落花生の茎も家畜に非常に人気があります。

ヨーロッパの卸売業者は、ピーナッツの大部分を西アフリカから調達しており、東インドと南米は二次的に輸出先として検討されている。西アフリカのピーナッツ栽培のほぼすべてが先住民の手によって行われていることは注目に値する。つまり、ピーナッツはアフリカ人の自発的かつ独立した労働の産物である。以下の数字は、その金額を示している。1837年、セネガンビアからのピーナッツ輸出量は67万kgであった。1897年には7600万kgに達し、その価値は約1500万マルクであった。シエラレオネは年間約3万kg、上ギニアは約1000万kg(1840年:1200kg)を出荷した。

トーゴ、カメルーン、ドイツ領東アフリカでは、ピーナッツ栽培は古くから知られており、栽培の容易さと収穫量の多さから、今後その栽培が著しく増加するのは間違いないだろう。例えば、トーゴでは、先住民によるピーナッツ農園の数が昨年ほぼ4倍に増加し、今年は同地からの輸出が大幅に増加すると見込まれている。――ちなみに、ドイツ植民地においても、ピーナッツ栽培は先住民の伝統的な農法に過ぎない。

彼らは1906年から指導的立場にあった。

東アフリカ 2,800,000 kg — 377000 Mk.
持ち帰り 88000 「 — 11000 「
カメルーン 3000 「 — 200 「
一緒に 388200 Mk.
トーゴでは、この製品の輸出も1907年に大幅に増加し、33万8000キログラム、約4万マルク相当に達した。

ドイツの落花生輸入量はそれほど多くなく、収穫された落花生のほぼ全てが南フランス(マルセイユ)に送られ、そこから抽出された油や油製品が販売される。

表20。
落花生(Arachis hypogaea)。
a) 花と果実のついた植物、1/4 nat . Gr.
b) 果物、4/5天然。Gr。
c ) 種子2個、自然サイズの4/5。
[53ページ]

ごま
(表21)

ゴマは、ジギタリスに似た植物です。草丈は約1メートルになり、直立した長楕円形の葉が互生し、小さくて白または赤みがかった花を咲かせます。花からは、多数の種子が入った2室構造の種子莢が発達します。種子は小さく平たく、品種によって白、黄、赤、茶、黒などがあります。

[54ページ]

ゴマは古くから栽培されている植物で、インドでは太古の昔から栽培されています。西アジア、中国、東アフリカでも重要な作物であり、西アフリカや、近年ではアメリカ大陸にも分布しています。このように、ゴマは熱帯・亜熱帯地域のほぼ全域に広がっています。ゴマは、温暖な気候で、軽くて砂質のローム土壌で最もよく育ちます。栽培は手間がかからず、一般的に豊作です。ゴマの栽培はすべて先住民の手によって行われています。

ゴマが栽培されている国々では、種子はパンの穀物として利用されるか、種子に含まれる油が搾油され、家庭で食用油や照明用油として使用されます。ヨーロッパでの貿易に適しているのはゴマ油のみです。種子は通常ヨーロッパに輸送され、そこで油が搾油されます。収穫されたゴマの大部分はマルセイユに送られ、そこには大規模なゴマ搾油工場があり、そこで油が抽出されます。ゴマ油は、人工バターや石鹸の製造、オリーブオイルとのブレンドなどに使用されます。搾油後の残渣は家畜の飼料として利用されます。

東インドは年間約200万ハンドレッドウェイトのゴマと30万ガロンのゴマ油を輸出しており、中国とインドからの輸出も相当な量に上る。さらに、西アフリカ、特にセネガンビアとラゴスの内陸部での生産も重要であり、後者の都市は1890年代には年間最大70万キログラムを輸出し、その価値は10万マルクであった。

東アフリカは、リンディ地区とダルエスサラーム地区を中心に、ゴマが相当量栽培されている唯一のドイツ植民地であるようだ。栽培はもっぱら現地住民によって行われている。1906年には、東アフリカは53万2000kgを輸出し、その価値は11万3000マルクに達した。1904年の収穫量は37万4000マルク以上(1907年は13万1000マルク)と評価されている。

ドイツのゴマ輸入総量は年間6150万トンで、金額にして1500万マルクに相当する。

表21。
ゴマ(Sesamum indicum)。
a) 植物の一部。
b) 果物
[55ページ]

テルフェアリア・ペダタ(ターラー・カボチャ)
(図版22)

熱帯東アフリカには、熱帯雨林の木々に絡みつく巨大なつる植物がある。その果実は細長いカボチャのような形をしており、網状の殻に包まれた内部には、コインほどの大きさの丸くて平たい種子が入っている(そのため「コイン」という名前がついた)。[56ページ](カボチャ)これらの種子には、高品質の食用油が59%含まれています。この植物は地元の人々によって栽培されており、種子は生で食べたり、焼いたり、調理したりして食べられます。油の他にタンパク質も豊富に含まれているため、非常に栄養価が高いです。同様の果実をつける近縁植物はトーゴにも存在します。

テルファイリアは、より大量に栽培されれば、非常に価値の高い輸出品となるだろう。現状では、種子を脱穀する機械がないため、ヨーロッパの産業界への導入は阻害されている。そして、脱穀機は、市場へのより大規模で安定した供給が確保されて初めて製造可能となる。

表22。
テルフェアリア・オキシデンタリス。
a) 非常に若い植物の上部。葉の形を示している。実物大の1/4。
b) フルーツ、1/14天然。Gr。
c) 網状の殻から取り出した種子、4/5 nat . Gr.
VI. 繊維植物
コットン
(表23)

綿花は世界の産業で膨大な量が消費されるため、最も重要な熱帯作物の一つです。したがって、綿花が熱帯の植民地や原産国でうまく栽培できるかどうかは、経済的に非常に重要な意味を持ちます。

綿はアオイ科に属します。熱帯アジア、アフリカ、アメリカ大陸が原産地です。通​​常は多年生の草本植物ですが、まれに樹木になることもあります。毛深い茎は枝分かれが多く、葉は幅広く切れ込みがあり、花は黄色または赤みがかった色で、時には白色です。果実は熟すと裂開する蒴果です。蒴果の中には黒くて丸い種子があり、種子に付着した柔らかい毛の塊(通常は白または黄色の綿)が、蒴果が破裂すると大量にこぼれ落ちます。

[57ページ]

綿花は、温暖で乾燥しすぎない気候の低地や平野で最もよく育ちます。土壌は重すぎず、むしろ水はけが良い必要があります。粘土質の土壌や厚い腐植層は有害であり、シリカ含有量はできるだけ高い必要があります。繁殖は種子で行われ、種子は苗床または畑に直接播種されます。一年生品種と多年生品種があり、後者は植え替えが必要になるまで3〜5年間実をつけます。気候の影響と人工育種により、多数の綿花品種が開発されており、栽培者にとって自分の畑に適した品種を特定することが非常に重要です。この品種の適切な選択に加えて、土壌を肥沃にし、雑草や害虫から植物を守るという注意深い栽培が、栽培の成功に大きな役割を果たします。開花後約2〜3か月で綿実が熟します。その後、綿花はすぐに摘み取らなければなりません。次のステップは脱穀です。最も単純な方法では、種子を手で摘み取ることで行われますが、アフリカ人でさえ、より速く種子を取り除ける装置を発明しています。ヨーロッパの工場では、綿花生産の中心地である「綿繰り工場」に設置された綿繰り機を使用して綿繰りが行われます。洗浄された綿はその後、圧縮されてベールに詰められ、出荷準備が整います。綿はあらゆる種類の織物に利用されることはよく知られています。ブレーメンはヨーロッパの綿花卸売業の中心地です。大規模な綿紡績工場や織物工場も、この地とその周辺地域にあります。

世界の綿花収穫量は33億キログラムに達し、その価値は約27億マルクに上る。北米、特に米国南部は、世界最大の綿花生産国であり、世界の収穫量の実に62.5 %を供給している。[58ページ] 東インドが1500/0、中国が約800/0 、エジプトが7.30 / 0で続いた。エジプトを除くアフリカは2.10 / 0を供給した。— 1906年のドイツの綿花消費量は4億8000万マルクに達した。

ドイツの植民地のうち、東アフリカ、カメルーン、トーゴ、そしておそらく南太平洋諸島の一部と南西アフリカ北部も、綿花栽培の有望地である。東アフリカでは、キルワ、バガモジョ(ルフィジ)、サダニの各地区、そしてムアンサで主に綿花が栽培されている。トーゴでは、南部沿岸地域は不向きであり、ミサヘーエ、アタクパメ、クラッチの各地区がこれまでのところ最良の結果をもたらしているが、さらに北部の先住民も綿花を栽培している。実際、綿花栽培は東アフリカと西アフリカの両方で古代から知られている。しかし、アフリカ人は自分たちの需要のためだけに綿花を栽培しているわけではない。今日までの植民地からの輸出のほぼすべては、先住民のプランテーションから来ている。さらに、トーゴと東アフリカからは、アフリカ人が綿花畑を着実に拡大しており、これまで綿花栽培が行われていなかった地域にも綿花栽培が導入され始めているという報告が絶えず寄せられている。したがって、政府と植民地経済委員会が、教育と指導を通じて先住民の栽培方法を改善し、自国で豊かで安定した収穫が見込める品種を入手できるようにし、収益性の高い販売を確保しようと努力していることは歓迎すべきことである。トーゴでは、このアプローチは既に良い成果を上げており、先住民による綿花栽培は近年、ゆっくりと着実に改善している。例えば、1904/05年には519俵、1905/06年には857俵、1906/07年には1200俵が輸出され、60俵増加した。 (1902年:14,000kg 、1907年: 301,000kg )

さらに、トーゴにはヨーロッパ人が経営する綿花農園があり、近年では東アフリカでもより大規模に展開されているが、これらはまだ大きな利益を生み出していない。

表23。
綿(Gossypium herbaceum)。1
/ 8天然。Gr。
[59ページ]

1907年の植民地輸出額は以下の通り:

ドイツ領東アフリカ 1800 ベール
持ち帰り 1205 「
カメルーン 2 「
3007 ベール それぞれ250kg。
これは約70万マルクに相当するが、ドイツが綿花に年間費やす総額4億8000万マルクのごくわずかな割合に過ぎない。しかし、1902年には植民地でわずか82俵しか生産されなかったことを考えると、この5年間で40倍もの増加を達成したことは、確かに称賛に値する。ドイツは自国領土だけで綿花の需要をすべて満たすことはおそらく不可能だろうが、不作にもめげずに精力的に栽培を続けることで、少なくともアメリカ市場の気まぐれからある程度の独立性を確保できるだろう。

しかし、植民地経済委員会の計算によると、耕作や集約的な農業手法を導入することで、植民地の綿花収穫量を年間250万俵まで増やすことができるという 。これは、実際に消費している量よりも100万俵も多い。この計算は明らかに楽観的すぎる。

綿実。
綿花の種子は製油所で粉砕され、綿実油が作られる。綿実油は産業界でますます広く利用されている。主に人工バターや石鹸の製造に用いられるが、特に北米では食用油としても広く使われている。そこでオリーブオイルとして販売されている食卓油は、90%が綿実油である。

ドイツは年間2500万~3000万マルク相当の綿実油を輸入しており、そのほとんどはアメリカから輸入している。

[60ページ]

カポック
(表24)

カポックの木は、シルクコットンツリーとも呼ばれ、綿の一種を産出します。アオイ科に属し、その多くの種はアメリカ、アジア、アフリカの熱帯地方に自生しています。綿の生産に最も価値があり広く分布している種は、セイバ・ペントランドラ(別名エリオデンドロン・アンフラクトゥオスム)です。これは、丈夫でまっすぐな幹と、地上に広がる幅広の板根を持つ巨大な木です。若い木の樹皮は鋭い棘で覆われています。葉は掌状に分かれています。この木の木材は非常に柔らかいですが、先住民は様々な用途に利用しています。西アフリカの多くの地域では、幹をくり抜いて丸木舟として使用しています。カポックの木の果実は綿の果実よりも長く、キュウリに似ており、綿と同様に絹のような柔らかい毛の房で覆われた種子を含んでいます。短くて滑らかなため、紡績にはあまり適していませんが、室内装飾材としては非常に優れており、先住民は古くからその用途に利用してきました。

この木はトーゴ、カメルーン、東アフリカ、ニューギニアに広く自生しています。地元の人々は自生している木から必要な量を確保できるため、栽培は行っていません。しかし、ヨーロッパ人、特にニューギニアと東アフリカの人々は、副産物として栽培しています。これまで植民地からのカポックの輸出量は少なかったのですが、昨年、トーゴ産のカポックのサンプルが分析のためにドイツに送られ、非常に価値が高いと評価されました。そのため、カポックは植民地からの重要な、あるいは傑出した輸出品となる可能性があります。特に、この木を栽培して植えれば、その可能性はさらに高まります。カポックは痩せた土壌でもよく育ち、成長も非常に速いため、栽培はそれほど難しくないでしょう。

ジャワ島はカポックの主要な需要地であり、毎年約3500トンがここから世界市場に輸出されている。

表24。
カポック(セイバ・ペントランドラ)。
a) 高さ70mの木。
b ) シート、1/4天然石。
c) 花、4 / 5ナチュラル グレード。
d) 果実は開いて、絹のように光沢のある糸に囲まれた種子が見える。「植物のダウン」、1/5 nat . Gr.
e ) 羊毛のある種子と羊毛のない種子、4/5 nat . Gr.
[61ページ]

サイザル麻
(表25)

これは中央アメリカ原産の繊維植物で、ユカタン半島で最も広く栽培されている。その名前は、かつてサイザル麻の主要輸出拠点であったユカタン半島の同名の港湾都市に由来する。

サイザル麻は、私たちの庭で栽培されているアガベやアロエによく似ています。地面から短い幹が伸び、そこから肉厚で厚みのある葉が生え、その長さはしばしば1メートルを超えます。葉冠の中心からは、3~5メートルにもなる巨大な木質の茎が伸び、この茎に円錐花序状の花が咲きます。茎が完全に成長すると、植物はすぐに枯れてしまいます。

サイザル麻は、適度な湿度のある熱帯または亜熱帯地域で最もよく育ちます。乾燥した砂質の土壌や岩の多い地形でもよく育ちます。そのため、他の作物には適さないような土壌でも栽培に成功します。繁殖は、根から出る吸枝またはいわゆる鱗茎によって行われます。吸枝は、植物の3年目から根茎から芽として大量に発生し、掘り起こして移植するだけで済みます。鱗茎もまた、1株あたり最大3,000個もの多数の小植物体で、最初は球根の形で花茎に発生し、多くの場合、発生源で根を形成します。[62ページ] 茎は脈打つように伸びるが、やがて折れて土に根を張って成長を続ける。こうして植え付け者は豊富な種子を得ることができる。リュウゼツランは一度畑に植え付けられると、それ以上の手入れは必要なく、少なくとも最初は雑草を抑えるだけでよい。

貴重な繊維であるサイザル麻は、葉の中に含まれています。植物が5年経つと、成熟した葉は15~20年経つまで、年に2~4回収穫できます。機械を使って、葉の肉厚な部分から繊維を分離します。繊維は、異物をすべて丁寧に除去し、乾燥、漂白した後、サイザル麻として販売されます。帆布などの粗い生地、特に高品質のロープの製造に使用されます。

サイザル麻の主要生産国はメキシコ、特にユカタン半島である。年間50万俵が輸出され、その額は1000万ドルに相当する。

ここ数年、ドイツ植民地でもサイザル麻が栽培されています。ヨーロッパ人が管理する最大のサイザル麻農園は東アフリカにあります。この農園は、この植民地の経済発展にとって間違いなく極めて重要なものとなるでしょう。なぜなら、この植物は東アフリカで非常に良く育ち、東アフリカ産のサイザル麻は丁寧に加工されているため、ヨーロッパ市場で非常に高値で取引されているからです。その結果、農園は近年大幅に増加し、拡大を続けています。最大の農園は、パンガニ、タンガ、リンディの各地区とヴィルヘルムスタールの低地にあります。パンガニの畑には約360万本の植物が植えられており、ヴィルヘルムスタールでも同数です。以下の数字は、収穫量がどれほど急速に増加しているかを示しています。

1903 になった 実行済み 422000 kg = 324000 Mk.
1906 「 「 1,820,000 「 = 1,348,000 「
1907 輸出額は 2162000 「
今後数年間で、輸出はさらに大幅に増加すると予想される。

表25。
サイザル麻(Agave rigida )。1
/13 nat。Gr。
下葉が収穫されています。
[63ページ]

サンセベリア麻
(表26)

[64ページ]

サンセベリア・ヘンプ(アフリカンヘンプとも呼ばれる)は、ユリ科に属するサイザル麻に似た植物ですが、サイザル麻ほど背の高い花茎は伸ばしません。原産地は熱帯アフリカで、現在でも野生で生育しています。ドイツ領東アフリカには数種が分布していますが、製品として栽培されているのは2種(S. cylindricaとS. Ehrenbergii)のみです。西アフリカでは、S. guineensisが同様の目的で利用されています。

サンセベリアは種子だけでなく、株元から多数生える根株によっても繁殖します。低木の陰にある石の多い草原で最もよく育ちます。この植物は非常に古くからあるため、植え付けは数年後に更新するだけで済みます。ドイツ植民地では栽培が試みられています。しかし、東アフリカでこれまでに収穫された麻は、依然として野生の個体群から採取されたものです。サイザル麻と同様に、麻は厚く肉厚な葉から採取されます。この植物は、例えばムパプアやヴィルヘルムスタール地区のように、大規模で密集した群落を形成することは稀で、通常は散在して単独で生えているため、収穫は困難です。繊維の加工も、現在手作業で行われているため、手間がかかります。この事業を収益性の高いものにするには、洗浄機を導入する必要があります。サンセベリアは優れた品質の麻を生産するため、より大規模な農園を設立することも間違いなく有益でしょう。 1906年から1907年にかけて、東アフリカから15万4000kgが輸出された。

表26。
サンセビエラ麻( Sanseviera guineensis )。
1/6ナット。​グループ
[65ページ]

私たちのコロニーに自生している、あるいはコロニー内で栽培が試みられているその他の繊維植物には、以下のようなものがあります。

ジュート
(図版27)

[66ページ]

ジュートは多年生植物で、高さは1~4メートル、基部の茎の太さは1~4センチメートル、枝は少ない。花は黄色で、そこから果実(蒴果)が発達する。果実は、種によっては円筒形、別の種では球形である。ジュートは南アジア原産と考えられており、主な栽培地域はインド東部である。ベンガル地方だけでも、年間559万俵のジュートが生産されている。

表27。
ジュート( Corchorus capsularis )。
1/4 nat Gr.
[67ページ]

パンダナス
パンダナス属は、多くの種が知られている植物の属で、アメリカ、アジア、アフリカの熱帯地域に自生し、そのほとんどが多数の枝分かれした枝を持つヤシに似ています。西アフリカ、特に南太平洋の島々の先住民は、パンダナスの葉を敷物や籠の編み物、時には帽子作りにも利用しています。

ラフィアパルメ。
このヤシは中央アフリカとマダガスカル全域の小川沿いや沼地に自生しています。幹は非常に短い一方、羽状複葉は驚くほど長く(最大20メートル)、葉柄は家屋建築における竹の代用品として、またハンモックの支柱としても利用されます。これらの葉柄からは粗い繊維が採取され、「アフリカン・ピアサバ」という名前で販売されています。

マニラ麻
バナナについての議論の中で既に触れられています。

ジュートとマニラ麻は東アフリカ、トーゴ、カメルーンで試験的に栽培されている。パンダナスとラフィアヤシもトーゴとカメルーン原産である。しかし、これらはまだ海外貿易向けのまとまった収穫量には至っていない。

[68ページ]

ラミー
(図版28)

ラミー(別名:チャイニーズシルバーグラス)は、イラクサ科に属する草本で、イラクサによく似ています。1本の根茎から最大15本の茎が伸び、高さは最大2メートルに達します。インド、インド亜大陸、日本は、この貴重な繊維を大量に生産しており、最高級の織物から粗い帆布まで、多種多様な生地が作られています。ラミー繊維は主にイギリス、フランス、ドイツで加工されています。ドイツは年間約60万キログラムを輸入しており、その価値は40万マルクを超えます。ドイツで最も重要なラミー紡績工場は、バーデン地方のエメンディンゲンにあります。

表28。
ラミー(ボエメリア ニベア )。
1/5ナット。グループ
[69ページ]

VII.ゴム生産工場
予備的な注記。ゴムは様々な植物種の樹液から得られます。樹液を得るには、ナイフで樹木や蔓に切り込みを入れて樹液を採取します。樹皮から特に、あるいは専ら樹皮から滲み出る白い樹液を集め、煮沸するか、酸で処理すると、粘性のある弾力性のある塊としてゴムが沈殿します。このゴムは後で乾燥させる必要があります。ゴムの主な供給源はトウダイグサ科、クワ科、キョウチクトウ科の植物ですが、これらの科の中でもゴム生産に適した種は限られており、それらはすべて熱帯地方でよく育ちます。他の科の樹液はゴムの含有量が少なすぎるため、採取しても採算が合いません。

南北アメリカ大陸はゴムの最大の生産地であり、アフリカは2番目に大きい生産地である。近年、ゴム生産量は大陸全体の経済発展と時を同じくして著しく増加している。南太平洋の島々にもゴム農園が設立され、すでに小規模ながら収穫が行われている。

以下は、当農園にとって最も重要なゴムの木の一覧です。

キックシア
(図版29)

キックシアは、背が高くまっすぐな熱帯雨林の木で、樹冠はほぼピラミッド型です。樹皮は灰色で、葉は披針形で滑らか、花は黄色です。花は長さ約15~20cmの2つの蒴果に成長し、その中に多数の種子が入っています。

キックシアの木は熱帯アフリカ原産です。ゴールドコースト、ラゴス地方、ナイジェリア南部、カメルーン、そして遠くはフランス領コンゴにまで分布しています。最も豊かなキックシアの群生地は…

[70ページ]

カメルーンの最南東部と、それに隣接するフランス領コンゴの一部。

キックシアはごく最近になって発見された。1894年、ラゴス地方の商人が、それまで知られていなかった種類のゴムを沿岸の町に持ち込み、販売した。詳しく調べてみると、この新製品は非常に価値が高く、すぐに売れ、高値で取引されたため、地元住民によって大量に販売されるようになった。このゴムを産出する植物は、1898年にドイツ人のパウル・プロイスがカメルーンのムンゴ川でゴムを産出するキックシア種を発見し、キックシア・エラスティカと名付けるまで、長い間知られていなかった。フランス語と英語では、通常、ゴールドコースト地方の現地名であるフントゥミア・エラスティカで呼ばれる。

キクシア・エラスティカの木は、非常にゴム質の樹液を豊富に含んでいます。樹液の採取方法は2通りあります。1つは、地元の人が木に登り、樹冠から地面近くまで樹皮に溝を掘り、さらに一定間隔で斜めの側溝を掘り、それらすべてを垂直の主溝に繋げる方法です。滲み出る樹液は地面に置いた壺に集められ、凝固したら球状に成形されます。この作業を注意深く行い、特に樹皮を幹の木部まで切り込まなければ、木は成長を続け、翌年も再び樹液を採取できます。もう1つの方法は、木全体を単純に伐採する方法ですが、これは野蛮で非合理的な搾取であり、すでに多くのキクシアの群落を破壊し、今後数年間でゴム生産量が大幅に減少するのではないかという懸念を引き起こしています。これに対処するため、キックシアの木が栽培され、現在ではカメルーンとニューギニアに大規模なキックシアのプランテーションがあり、トーゴと東アフリカにも小規模なプランテーションが存在する。

表29。
キクシア・エラスティカ。
a ) 木、1/80 nat . Gr.
b ) 支部、1/5国立グループ。
[71ページ]

ランドルフィア。
キョウチクトウ科に属するこの植物属は、アフリカにおけるゴム生産において極めて重要な役割を果たしています。現在までに、14種が良質なゴムを生産することが知られており、熱帯アフリカ全域に分布しています。そのほとんどは、木質の茎を持つ丈夫なつる植物(蔓植物)で、巻きつく茎や特殊な巻きひげを使って、近くの低木や樹木に絡みつき、最も高い樹冠まで登ります。果実は通常、黄色または赤色で、小さなオレンジに似ており、サルたちの好物です。ランドルフィア属の植物は主に熱帯雨林に自生していますが、現在では一部の種が栽培されています。

樹液を採取するには、つるを切って樹液を流し出し、空気に触れると凝固することもある。その後、樹液は頭ほどの大きさの塊や球状に成形され、販売される。ゴムの成分が茎ではなく根にある種類もあり、その場合は根を採取する必要がある。しかし、地元の人々はつるを切る手間をかけず、地面のすぐ上で切り取って滲み出る樹液を集めることが多い。もちろん、これが最も簡単な採取方法であり、根を採取するよりも一度に多くの樹液を得られる。しかし、この方法では植物が失われ、ゴムの需要と価格が高いことを考えると、この過剰採取によってゴムの木全体が枯れてしまう危険性がある。

そのため、植民地政府は教育と法律を通じてこの略奪行為を制限し、貴重なゴムの木を先住民が賢明に扱うよう導こうとした。

クリタンドラ。
クリタンドラ属の植物は、ランドルフィア属の植物と近縁関係にある。その高い価値が認識されるようになったのはごく最近のことである。[72ページ] これらの樹種はゴム生産における利用価値が認められており、既にこの業界で重要な地位を占めている。その樹液は非常に豊富で、より優れたランドルフィア属の樹液と同等の品質である。

クリタンドラ属は、アフリカの熱帯雨林に自生するつる性植物です。コンゴ盆地とカメルーンで最もよく見られます。専門家は、西アフリカでのゴム栽培に最も適したゴムの木として、特定のクリタンドラ属の種を推奨しています。

ジュースの抽出方法は、ランドルフィアの場合と同様です。

トーゴとカメルーンでは、ランドルフィア属とクリタンドラ属の両方の種が、一部のヨーロッパ系農園で試験的に栽培されている。

マニホット・グラツィオヴィイ
(図版30)

この植物はアフリカ原産ではありませんが、アフリカで広く栽培されています。原産地は熱帯南アメリカで、そこでも栽培されています。マニホットは高さ10~15メートルの堂々とした樹木で、ほぼ球形の樹冠と淡緑色の切れ込みのある葉を持ちます。

マニホットの木は、わずか3~4歳で樹液を採取されることがあります。木材に大きな損傷を与えないように注意深く行えば、樹液採取は数年間定期的に繰り返すことができます。マニホットの木から採取されるゴムは、その産地であるセアラ地方にちなんでセアラゴムとも呼ばれます。

特に東アフリカのヴィルヘルムスタール、リンディ、キルワ、モシの各地区では、現在、マニホットの木の大規模なプランテーションが広がっています。例えば、ヴィルヘルムスタールだけでも100万本以上あります。しかし、ほとんどの木はまだ実をつけるほど成長していません。トーゴとカメルーンにもマニホットのプランテーションがあります。この植物は、東アフリカ、トーゴ、カメルーンの内陸部などに多く見られるような、乾燥した石の多い地形で最もよく育ちます。

表30。
マニホット・グラジオヴィイ。
a) 若い木、1/80 nat . Gr.
b ) 花のついた枝、実物大の1/4
[73ページ]

フィカス・ヴォゲリー。
フィカス・ヴォゲリーは、西アフリカのセネガンビアからコンゴにかけて広く分布する樹木で、力強く堂々とした幹、幅広く茂った樹冠、そして大きな葉が特徴です。密生した樹冠が日陰を作るため、地元の人々によって村の広場に植えられることがよくあります。ヘーゼルナッツほどの大きさの丸い緑色の実を、鳥やサルが食べます。

フィカス・ヴォゲリーの樹液から得られるゴムは、特に高品質というわけではないが、それでも市場性があり、より良質な品種と混ぜて商業的に販売されることが多い。――カメルーンでは、この木の栽培が始まっている。

[74ページ]

ゴムノキ
(図版31)

これはイチジク属の一種で、この地域では観賞用植物としても栽培されており、一般的にゴムの木として知られています。原産地は東南アジアで、そこでは最高品質のゴムの木として栽培されています。

トーゴ、カメルーン、東アフリカ、ニューギニアでは、イチジク属のゴムノキ(Ficus elastica)の栽培試験が行われています。特にカメルーンとニューギニアからの報告では、その生育状況は非常に良好です。この木は、石の多い土壌や急斜面でも生育します。ほぼ水平に伸びる多数の枝のおかげで、樹液の採取が容易です。枝からは気根が伸びて地面に潜り込みます。これらの根は非常に太くなり、幹の太さに匹敵するほどになり、幹と同じように樹液を採取できます。イチジク属のゴムノキの1本の枝から、3日間樹液を採取したところ、114グラムの乾燥ゴムが採取できました。

表31。
ゴムの木(Ficus elastica)。
a) 板状の根を持つ古い幹。
b) 枝を支える円柱状の根。
c ) 若い木、1/40 nat . Gr.
[75ページ]

カスティージョア・エラスティカ。
カスティロア・エラスティカは、中央アメリカと南アメリカの熱帯雨林に自生する巨大な樹木です。クワ科に属し、イチジクやクワの仲間です。個体によっては高さ50メートルに達するものもあり、平均的な高さは20~30メートルです。楕円形の淡緑色の葉は、長さ30センチメートル、幅18センチメートルほどに成長します。この樹木の特異な特徴は、2種類の枝を持つことで、そのうちの1種類は樹齢の若い頃に形成され、後に落葉します。

熱帯地域の様々な場所で行われた数多くの長期試験により、カスティージョアは場所によっては最も信頼性が高く生産性の高いゴムの木の一つであることが示されています。そのため、特にアメリカ大陸の野生個体群が、通常樹液採取に伴う無慈悲な乱獲によって既に憂慮すべきほど減少していることから、カスティージョアは広く栽培されています。この地域でも、ゴムの採取に最も便利な方法は、根のすぐ上で木を伐採することです。この方法だと、より慎重な樹液採取方法に比べて5倍もの樹液が得られ、木を保護し、後日定期的に再採取することが可能になります。

カスティヨアの最大のプランテーションは、この木の原産地である中央アメリカと南アメリカにあります。しかし、この木は、多大な費用と労力をかけて、旧ドイツ植民地を含むアフリカやアジアにも移植されています。カメルーン、サモア、ニューギニアの温暖で湿潤な沿岸気候で最もよく生育するようです。カメルーンでは、プランテーションは木食い虫の被害に大きく、植林地全体に壊滅的な打撃を与えています。一方、ニューギニアでは、最初の樹液採取で非常に有望な結果が得られています。

[76ページ]

ヘベア
(図版32)

ヘベアはブラジル原産の背が高く細い森林樹で(そのためヘベア・ブラジリエンシスとも呼ばれる)、三つ葉の葉、円錐花序、そして大きな三弁の果実を持つ。この木からは、いわゆるパラゴムが採取され、他のどの種類のゴムよりも多く収穫され、世界の需要の圧倒的なシェアを占めている。品質も優れている。— 抽出プロセスは上記の種と同様である。ただし、採取した樹液は自然には凝固しないため、燻製によって濃縮され、その後天日で乾燥される。

ヘベアの木は高温多湿の気候を必要とします。その価値の高さから、他の熱帯地域への移植が試みられ、現在ではアメリカ、アフリカ、アジアの熱帯地域に広大なヘベアのプランテーションが存在します。例えば、セイロン島とマラッカでは近年約500万本のヘベアの木が植えられ、マレー半島では 350万本が植えられています。

この木は私たちの植民地でも栽培されています。植林地はまだ若く、実をつける木はごくわずかですが、すでに良好な結果が期待されています。多くの河川支流と湿潤な低地を有するカメルーンの沿岸地域、サモア、ニューギニア、そして東アフリカの河川流域は、ヘベアの生育に特に適した条件を備えており、これらの地域での栽培は非常に重要になると見込まれています。

表32。
ヘベア(Hevea brasiliensis)。
a ) 花が咲く枝、2/5 nat . Gr.
b) ヘベアの茎に樹液採取の方法を示したもの。
[77ページ]

ゴムの生産と消費の概要。
ゴム産業の未曽有のブームにより、ここ数十年でゴムの消費量は予想外の形で増加しました。今日では、何らかの形でゴムを使用していない産業分野はほとんどありません。「ゴムはまさに人類のゆりかごから墓場まで付き添っています。乳幼児でさえ、ゴムのおしゃぶりを幸福の大切な道具と見なし、ゴムマットの上で心地よく伸びをし、すぐにゴム人形に、そして後にはおもちゃのボールに手を伸ばします。」人々が日常生活で使用するゴム製の日用品、スポーツ用品、高級品は数え切れないほどあります。自転車や自動車を思い浮かべるだけでも十分でしょう。外科、整形外科、化学、電気工学、気象学、航空など、あらゆる分野で様々な形でゴムが使用されています。

ゴムのこのほぼ無限の汎用性は、ゴムが硫黄を吸収し、硫黄を加えることで弾性と耐熱性が著しく向上するという発見によって初めて実現した。このプロセスは加硫と呼ばれる。ゴムに少量の硫黄を混ぜて短時間かつ強力に加熱すると「軟質ゴム」が得られ、より多くの硫黄を加えて長時間加熱すると「硬質ゴム」が得られる。

ゴムの需要増加に伴い、生産量も飛躍的に増加したのは当然のことである。1840年にゴムが産業に導入された当初、年間消費量は400トンだったが、現在では61,760トン、金額にして約4億マルクに達している。

[78ページ]

1900年当時、ゴムの生産量は輸出国間で以下のように分配されていた。

アメリカ 31466 たくさん。
アフリカ 16000 「
アジアとオセアニア 2339 「
一緒に 49805 たくさん。
したがって、1900年の世界生産量は約5万トンであったが、1904年には6万1760トンに増加した。

1906年、ドイツ植民地における総生産額は以下の通りであった。

東アフリカ 342500 kg — 2,400,000 Mk.
カメルーン 1152000 「 — 4687000 「
持ち帰り 134000 「 — 1161000 「
ニューギニア 450 「 — 3700 「
一緒に 1628950 kg — 8251700 Mk.
(1907年 9,000,000 Mk. )
ドイツの輸入額は約1億5300万マルクに上る。

ドイツ植民地におけるゴム農園の規模は、以下の概要図に示されています。

それらは植えられています:

で ドイツ領東アフリカ 1250 ハ と 1,500,000 木々。
「 カメルーン 700 「 「 900000 「
「 持ち帰り 80 「 「 41300 「
「 ニューギニア 1100 「 「 603000 「
「 サモア 450 「 「 260600 「
一緒に 3580 ハ と 3404900 木々。
[79ページ]

VIII.粘着性のあるガムを生成する植物。
ゴムアカシア
アカシア属は、約450種があり、ミモザ科に属します。その多くは、樹液や樹皮、果実などに含まれるタンニンのおかげで、人間にとって有益な植物です。アカシアは、羽状複葉、小さな球形または穂状の花序、豆果を持つ、樹木または低木のような植物です。アカシアは主にオーストラリア、南アジア、アフリカに分布し、熱帯、亜熱帯、さらには温帯気候で​​もよく育ち、痩せた土壌にも耐えます。

北緯10度から20度のアフリカ原産のアカシア・セネガレンシス(Acacia senegalensis)からは、よく知られているアラビアゴム(ガムアラビック)が採取されます。良質なゴムは、アビシニア、ヌビア、ソマリランド、アラビアに自生するアカシア・グラウコフィラ(Acacia glaucophylla)やアビシニアアカシアからも得られます。これらのアカシアの樹液は採取されるのではなく、自然に流れ出てすぐに固まります。セネガルアカシアの場合、樹皮を乾燥させてひび割れさせる強風によって樹液が流れ出し、そのひび割れから樹液が空気中に染み出して凝固します。このゴムは、原住民がヨーロッパ人に販売するだけでなく、彼らにとって重要な食料でもあります。セネガルゴムは、国内産業において幅広い用途があります。例えば、繊維印刷工場で色の増粘剤として、キャラコや絹織物工場で仕上げ剤として、インクや絵具への添加剤として、リトグラフで接着剤やバインダーとしてなど使用されます。ドイツにおけるゴムおよびゴムワニスの需要は、年間約1600万マルクに相当します。

トーゴ、カメルーン、ドイツ領東アフリカでは、一部地域でアカシアが自生している。しかし、外来種も栽培されている。

[80ページ]

IX. グッタペルカ。
グッタペルカ
(図版33)

グッタペルカは、ゴムと同様に、様々な樹種の樹液から抽出される物質です。しかし、グッタペルカを産出する樹木はゴムの木ほど多くはありません。グッタペルカの生産に適したのは、パラキウム属のごく一部の種のみです。

これらの木は南アジアの島々が原産です。ボルネオ島、スマトラ島、マレー半島に自生しています。近年、ドイツ領ニューギニアでもグッタペルカの木が発見されました。これらは高さ20~25メートルに達する原生林の木です。葉は楕円形で革質、光沢のある緑色をしています。スマトラ島の先住民は種子から食用油を搾り出しています。グッタペルカを得るためには、ほとんどの場合、木が伐採されるため、老木や完全に成熟した木はますます希少になっています。このような乱獲的なシステムでは、グッタペルカの存続を確保するために新しい木を植えなければ、近い将来、グッタペルカの生産量は大幅に減少するでしょう。ドイツ領南太平洋の島々にもプランテーションが設立されており、気候や土壌条件がグッタペルカの生育に適しており、またこれらの島々にも野生で自生しているため、将来有望です。

滲み出た汁は空気中でたちまち凝固する。その後、煮沸と練り込みによって精製・濃縮され、常温で木のように硬い塊に固まる。

グッタペルカは、電気に対する特性から産業界において特に重要な素材となっています。電気(および熱)をほぼ完全に遮断する性質を持ち、さらに摩擦によって強い負電荷を帯びるという特徴があります。これらの特性から、電気工学分野で広く利用されています。海底ケーブル業界全体がグッタペルカに依存していると言っても過言ではありません。

グッタは、粘土やゴムのように加熱しても可塑性を持たないが、ゴムは弾力性を持つ。グッタは海水によって変化しないが、ゴムは変化する。

表33。
グッタペルカの木(Palaquium gutta)。
a) 花が咲いている枝。
b) 果物
[81ページ]

X. 製革工場の森。
ガーベラアカシア。
最高級のガーベラアカシアはオーストラリア原産である。特に珍重されているのは、オーストラリア南部と東部に広く分布するアカシア・デクレンスで、近年、英国政府の提案により栽培が進められている。

タンニンは樹皮に含まれており、樹皮は幹から剥がされ、粉末状にしてミモザ樹皮として販売される。1893年、オーストラリアはアカシア・デクレンスだけで14,730トンのミモザ樹皮を生産し、その価値は1,859,000マルクに達した。

この有用な樹木は、我々の植民地でも適した気候を見つけています。東アフリカで栽培されており、特に西ウサンバラでは、タンナーアカシアの栽培が重要な役割を果たすという確かな期待があります。分析のために提出された樹皮サンプルは、44 0/0という高いタンニン含有量を示しました。樹木が最初の実をつけるまでには 5~8 年かかります。その後、樹皮の一部を剥がす作業を数年間、一定の間隔で繰り返すことができます。

カテキューアカシア。
このアカシアはインドとミャンマーに自生し、アビシニアからザンベジ川、海岸から五大湖地域まで、東アフリカの大部分にも広く分布しています。樹高は4~8メートルで、茶色くひび割れた樹皮、傘状の樹冠、枝には棘があります。葉は40~100枚の小葉からなり、それぞれの小葉はさらに60~80枚の非常に小さな小葉から構成されています。葉は乾季に落葉します。

この木の木材には、カテキュー(ペグカテキューとも呼ばれる)という名前で販売されているタンニンが含まれています。カテキューを得るには、木を伐採し、木材を細かく刻み、鍋で12時間煮込みます。この時間後、タンニンが水と結合して濃い茶色のスープになります。[82ページ] カテキューは繰り返し煮沸して固め、固形化させます。この固形物を型に入れ、完全に固まるまでそのままにしておきます。カテキューはこのような塊の状態で販売されます。使用する前に、熱湯と薬品で再び溶解させます。

カテキューは、染色において媒染剤として、また黒、茶、緑の永続的な色合いを生み出すために、そして柔らかくしなやかな革をなめすために、大量に使用される。

これまで、インドに自生するカテキューの群生地のみが利用されてきたが、近年は収穫量が大幅に減少している(1896年には約500万マルク)。そのため、英国政府はカテキューの収穫を規制し、栽培するよう布告した。一方、東アフリカに広がるカテキューの群生地は、いまだに全く利用されていない。この木は、ドイツ領東アフリカのステップ林に特に豊富に自生している。したがって、これらの野生の群生地が利用されるだけでなく、生育条件がすべて満たされているこの木が栽培されるようになるのも、時間の問題であることは間違いないだろう。

マングローブ
(図版34)

ヒルギ科に属するマングローブは、湿地に生育する植物です。海岸線、特に河口の広い場所に多く見られます。多くの場合、水の中に直接立っているか、少なくとも満潮時には水没するような形で生育しています。マングローブの特徴は、ほとんどが弓状に曲がり、しばしば膝のような形をした支柱根と、枝から土壌へと伸びる気根です。

マングローブの木材は非常に硬く、そのため様々な用途に利用できる。しかし、さらに重要なのは樹皮である。樹皮にはタンニンが含まれているため、ますます大量に採取され、ヨーロッパへ輸出されている。

マングローブは熱帯沿岸地域の大部分に広く分布している。ドイツ領東アフリカとカメルーンにも広大なマングローブ林が存在する。

ドイツ領東アフリカは1907年に3万9000マルク相当の製革用木材を輸出した。

表34。
マングローブ( Rhizophora mucronata )。
a) マングローブの茂みと若い植物。
b) 花が咲いている枝。
c) 樹上で発芽した果実。
d) 倒れた苗木。下端が泥の中に埋まる。
[83ページ]

XI. 薬用植物
クスノキ。
クスノキ(学名:Cinnamomum camphora)は、堂々とした樹形で、幹が太く枝が節くれ立っているシナノキに似た木です。特に木部や髄には、特定の条件下で樟脳に変化する物質を含む細胞が存在します。

クスノキは東アジア、具体的には中国東海岸、台湾、日本が原産地です。温暖な気候、そして理想的には湿度の高い空気を必要とします。

樟脳を得るには、木を伐採する必要があります。可能であれば、幹がよく発達した木を選びます。樹齢約100年の木は、樟脳の含有量が最も高いと言われています。木は細かく切り刻まれ、水で蒸留されます。この工程で、木から樟脳と樟脳油が抽出されます。

樟脳の最も重要な用途はセルロイド産業であり、無煙火薬の成分でもある。さらに、様々な形態や組成で内服・外用薬として用いられる重要な医薬品でもある。蒸留の過程で、樟脳油は樟脳本体から分離される。その後、樟脳油を再度蒸留することで、さらに樟脳が分離される。残った残渣は精製され、漆の製造に使用される。―日本だけでも、年間1200万~1400万マルク相当の樟脳および樟脳油を輸出している。

ドイツ植民地(東アフリカ、トーゴ、カメルーン、南太平洋諸島)では、クスノキの栽培試験が行われている。これらの栽培は順調に進んでいるものもあるが、クスノキは樹齢を重ねて初めて良質な収穫が得られるため、現時点では収穫は不可能である。近年では、クスノキの葉から樟脳を抽出する試みも行われている。

[84ページ]

キナノキの樹皮
(図版35)

キナノキの樹皮は、アカネ科に属する様々な樹木から採取され、南米西部、主にペルーとボリビアの山岳地帯に自生しています。キナノキは高さ30メートルにも達し、葉は濃い緑色、花序は円錐花序状で、花は白または赤みを帯び、香りはライラックに似ています。果実は、多数の小さな翼のある種子が入った蒴果です。

これらの樹木の樹皮には、薬用として非常に重要なアルカロイドが含まれています。中でも最も重要でよく知られているのがキニーネで、マラリアに対する確かな有効性から医学界で高い評価を得ています。

南米では、この木は主に温暖で湿潤な気候の地域に自生している。しかし、キナノキの樹皮に対する高い需要が、野生個体群の減少を招くと予想されていた。[85ページ]既存のキナノキの在庫がいずれ枯渇することを知っていた人々は、先を見越して最も価値の高い品種の木を植えた。これらの植林はセイロン島で大規模に行われ、後にジャワ島やイギリス領インドでも行われた。1882年までに、セイロン島には9000万本のキナノキの木があったと推定されている。

表35。
キナノキの樹皮。
花が付いた枝、実物大の1/4サイズ。
ドイツ領東アフリカでも現在、栽培試験が実施されている。

ネイティブアメリカンは、木を切り倒して幹や枝から樹皮を剥がすことで樹皮を収穫します。切り株からはすぐに新しい芽が出て、6~8年後にはそこからも樹皮が採取できます。この方法は一部のプランテーションで今も行われていますが、次の収穫まで6~8年待たなければならないという欠点があります。さらに、芽は通常、元の幹ほど速くも力強くも成長しません。別の方法としては、木をそのままにしておき、毎年樹皮の一部だけを剥がす方法があります。この方法では木の成長は遅くなりますが、木自体が枯れることはありません。この方法では収穫量は少ないものの、定期的に樹皮を採取できます。

収穫された樹皮は乾燥され、細かく刻まれ、袋や俵に詰められて販売される。キナの樹皮の主な取引中心地はロンドンとアムステルダムである。しかし、そこからキナの樹皮の大部分はドイツに送られ、キニーネ塩に加工される。しかし、近年では、キニーネのほとんどはインドとジャワのキナ農園内にある工場で生産されている。その結果、樹皮の輸出は減少しており、もはや消費を反映していない。1906年のドイツの輸入量は3,678トンで、4,781,000マルク相当であった。その大部分はオランダ領東インド、主にジャワから来ている。キナの原産国であるペルーとボリビアは、ずっと以前から生産量で最下位となっている。

[86ページ]

ストロファントス
(図版36)

熱帯アフリカ原産のストロファンツス属植物は約25種ありますが、薬用として用いられるストロファンチンを含む種はごくわずかです。最も良質なストロファンチンは、トーゴに多く自生するストロファンツス・ヒスピドゥスから得られます。この植物はつる性の低木で、葉は幅広の楕円形で、裏面は柔らかい毛で覆われ、表面は粗い毛で覆われています。果実は、深く溝の入った細長い尖ったひょうたんのような形をしています。通常、2つの果実が並んで実ります。果実の中には、フェルト状の毛で覆われた、小さな黄金色の種子が多数入っています。

先住民はストロファンツスの種子を矢毒の製造や毒物裁判(いわゆる「神明裁判」)に用いている。特にストロファンツス・ヒスピドゥスの種子は、これまで知られているどの種よりも純度の高いストロファンチンを産出するため、処方薬として収載される可能性が高い。そうなれば、トーゴからのストロファンツスの種子の輸出は間違いなく重要なものとなるだろう。

表36。
ストロファンツス・ヒスピドゥス。
a) 花のついた枝、実物大の2/5
b) ダブルフルーツ、1/4天然。Gr。
c ) 種子、上の種子には飛行装置があり、4/5 nat . Gr.
XII. 木材
私たちのコロニーは、樹木群という貴重な資源を豊富に有しており、それらは密生した原生林と、比較的樹木が少ないステップ林に分布しています。[87ページ]木材。しかし、輸出に最適な木材の研究がまだ完了していないため、これらの資源の利用は現状では限られています。一部の品種については、詳細な情報すら得られていません。輸送ルートの不足も大きな障害となっています。ほとんどの地域には、航行可能な大きな河川がありません。そのため、鉄道が開通して木材を海岸まで輸送できるようになるまでは、ヨーロッパへの大規模な輸出は不可能でしょう。とはいえ、植民地におけるヨーロッパの建築プロジェクトのほとんどで現地産の木材のみが使用されていることから、木材資源は既に活用されており、ヨーロッパからの木材輸入は着実に減少しています。

将来にわたって十分な森林面積を確保するため、政府は適切な土地に特に価値の高い樹木を再植林している。

植民地から持ち込まれた木材の種類は膨大なので、最も重要な種類をここで列挙することさえ不可能です。また、ほとんどの樹木にはまだ世界的に認められた名称がないため、困難を極めています。貿易業者は、新しく導入された木材が実際には何の関連性もないにもかかわらず、類似点を持つ馴染みのある樹種にちなんでアフリカ産の木材に名前を付けることがよくあります。

アフリカ産木材樹種の代表的な名称には以下のようなものがある。

アフリカンマホガニー、
アフリカンローズウッド、
ロートホルツ
黒檀
チーク材、
杉の木。
ドイツ領東アフリカは1906年に分割され、 21633 Mk.
木材が生産され、
から カメルーン 118794 「
「 持ち帰り 2340 「
一緒に 142767 Mk.
[88ページ]

A.

植民地時代に栽培された最も重要な作物とその価値についての概要説明。
現在、当植民地から輸出される植物製品のうち、最も高い輸出額をもたらしているものの一覧と、それらの輸出総額(1906/07年度の統計に基づく)を示します。

  1. ゴム 8251000 Mk. (1907年: 9,000,000 Mk. ) カメルーン
  2. コプラ 6244000 「 (1907年: 5350000 「 ) 南太平洋の島々。
  3. パーム油とパーム核 3812000 「 (1907年: 5581000 「 ) 東アフリカ
  4. サイザル麻 1,348,000 「 (1907年: 2162000 「 ) 東アフリカ
  5. ココア 1298000 「 (1907年: 2,900,000 「 ) カメルーン
    5月6日 700000 「 (1907年: 1,200,000 「 ) トーゴ 1907年
  6. コーヒー 533000 「 (1907年: 540000 「 ) 東アフリカ
  7. 綿 425000 「 (1907年: 700000 「 ) 持ち帰り
  8. 木材 143000 「 (1907年: 12万 「 ) カメルーン
    輸出額が10万マルク以上の製品のみを掲載しています。各製品の後ろには、その製品の輸出において最大のシェアを占める供給国、つまりその製品の主要生産国が記載されています。

1907年の結果に基づき、以下の項目がこのリストに追加されました。

  1. ピーナッツ 32万 Mk. ドイツ語- 東アフリカ
  2. ゴマ 131000 「 「 「
    B.

植物由来農産物の価値を原産国別に集計したもの。
彼らは以下の植物由来の有用製品を生産した。

  1. カメルーン。 8944000 Mk. 1907年: 13560000 Mk.
  2. 東アフリカ 6409000 「 1907年: 6938000 「
  3. サモア 3027000 「 1907年: 1,710,000 「
  4. 持ち帰り 2726000 「 1907年: 4233000 「
  5. ニューギニア 830000 「 1907年: 2,000,000 「
    (旧保護区域)
  6. ニューギニア 28万 「 1907年: 379000 「
    (島嶼地域)
    一緒に 22216000 Mk. 1907年: 2882​​0000 Mk.
    (ドイツ領南西アフリカは1907年に2000マルク相当の植物製品を輸出した。)

[89ページ]

付録。

動物及び動物製品、鉱物及び工業製品の輸出。
私。

動物および動物製品の輸出。

これは主に3つのグループに分けられます。

生きた動物。
動物性食品。
動物由来の原材料。
生きた動物の輸出は主に、馬、ラバ、ヒニー、ロバ、牛、小型家畜(羊、ヤギ)、家禽、野生動物から構成される。輸出量は多くなく、しかもヨーロッパ向けはごくわずかで、大半は近隣諸国との貿易である。野生動物のみが、ごくまれにヨーロッパの動物園に輸出される。

動物性食品(肉、牛乳、バター、卵など)についても状況は非常によく似ている。これらもほぼ例外なく近隣諸国に販売されている。

対照的に、動物由来の原材料の採取は、象牙や動物の皮、羊毛、角、べっ甲、貝殻、羽毛(ダチョウの羽)、蝋、カバの歯など、非常に価値の高い交易品となるものもあるため、経済的に非常に重要である。

[90ページ]

動物および動物製品の輸出額は以下のとおりです。

  1. 生きた動物。
    東アフリカ 151000 Mk. (1907年: 109000 Mk. ) ( 牛、 家禽)
    持ち帰り 78900 「 (1907年: 88000 「 ) ( 牛、 小型家畜 )
    カメルーン 56600 「 (1907年: 54000 「 ) ( 「 「 )
    286500 Mk。
  2. 動物性食品。
    東アフリカ 164500 Mk. (1907年: 19万 Mk.) 164500 Mk。
  3. 動物性原料。
    東アフリカ 3506000 Mk. (1907年: 4,200,000 Mk. ) ( (隠す)
    カメルーン 909000 「 (1907年: 1,000,000 「 ) ( 象牙)
    南西A。 30万 「 (1907年: 222000 「 ) ( 皮革、ダチョウの羽毛。)
    ニューギニア 181000 「 (1907年: 78000 「 ) ( ムール貝)
    島嶼地域
    ニューギニア 122000 「 (1907年: 13万 「 ) ( 真珠貝、ナマコ[1])
    かつての保護区域。
    持ち帰り 73000 「 (1907年: 157000 「 ) ( 象牙)
    一緒に 5091000 Mk. 5091000 Mk。
    [1]中国人が食用とするウニの一種。

(各国における最も重要な動物輸出品目は括弧内に記載されています。)

したがって、動物界からの総輸出額は、

  1. 286500 Mk.
  2. 164500 「
  3. 5091000 「
    一緒に 5542000 Mk.
    II.

鉱物および化石資源の輸出。

東アフリカ 213000 Mk. (1907年: 213000 Mk. ) (雲母とコパル)
南西アフリカ 48000 「 (1907年: 1432000 「 ) (銅鉱石)
カメルーン 4500 「 (1907年: 15500 「 ) (コパル)
持ち帰り 150 「 (1907年: — )
265650 Mk.
(各国にとって最も重要な項目は括弧内に示されています。)

[91ページ]

III.

工業製品の輸出。

この項目には、先住民自身が作った品物、すなわち彼らの産業や工芸の産物が含まれます。こうした先住民製の産物には、例えば、敷物、籠細工、皮革製品、織物、木彫り、陶器、金属製の道具などがあります。

以下のことが実施されました。

東アフリカ 480000 Mk.
持ち帰り 80000 「
南西アフリカ 35000 「 1907年: 106000
カメルーン 32300 「
ニューギニア(島嶼地域) 6500 「
633800 Mk.

1906年の植民地からの総輸出額の概要。(概算値)

植物由来物質 23200000 Mk.
動物由来物質 5542000 「
鉱物、化石 266000 「
市販品 634000 「
一緒に 29642000 Mk.
または約3000万マルク。1907年:4100万マルク。

このうち、1900万マルク相当の商品がドイツに輸入され、その額は630万ユーロを超えている。残りの商品は、一部は近隣のアフリカ地域へ、一部は他のヨーロッパ諸国へ、そして一部はアジアへと輸出された。

鉄道網の整備による植民地のさらなる発展に伴い、輸出はこれまで以上にドイツの港を経由して、ひいてはドイツ本国へと向けられるようになるだろう。

[92ページ]

1900年から1906年までの保護領からの総輸出額(千マルク単位) 。

1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906
東アフリカ 4294 4623 5283 7054 8951 9950 10995
カメルーン 5886 6264 6652 7565 8021 9315 9946
持ち帰り 3059 3691 4194 3616 3551 3957 4199
南西アフリカ 908 1242 2213 3444 299 216 383
ニューギニア 1009 1403 1121 1206 1184 1335 1562
カロリン諸島、マリアナ諸島 264 483 459 771 480 334 483
マーシャル諸島 556 676 505 522 583 700 570
サモア 1266 1006 1692 1385 1675 2029 3026
一緒に 17242 19408 22119 25563 24744 27836 31164 [1]
[1]91ページに記載されている合計額との差は、後者には通貨輸出が含まれているのに対し、前者には含まれていないという事実によって説明できます。1907年の総輸出額は4100万マルクでした。

こうして輸出総額は1900年の1700万マルクから1906年には3100万マルク、1907年には4100万マルクへと増加した。この増加は1904年を除いて着実に続いた。1904年にはドイツ領南西アフリカで蜂起が起こり、同植民地からの輸出が344万4000マルクから29万9000マルクへと急落した。この低迷期は今日まで続いているものの、その結果生じた植民地全体の輸出不足分は、翌年には他の植民地での生産増加によって既に相殺されていた。

[93ページ]

1906年におけるドイツの植民地(熱帯)産原材料に対する需要。

コットン 480.50 数百万 マーク
動物性製品 515.00 「 「
食品および飲料 433.00 「 「
石油製品 214.00 「 「
麻 172.75 「 「
ゴム 153.50 「 「
タンニンと木材 39.00 「 「
一緒に 2007.75 または丸い
20億マルク。
同年における植民地からのこれらの原材料の輸出総額は以下の通りであった。

コットン 0.34 数百万 マーク
動物性製品 4.63 「 「
食品および飲料 2.25 「 「
石油製品 10.43 「 「
麻 1.28 「 「
ゴム 8.12 「 「
森 0.13 「 「
一緒に 27.18 または
2700万18万マルク。
つまり、私たちは今でも毎年、植民地時代の原材料を約20億マルク相当分、海外から購入しなければならないのです。

[94ページ]

有用な植物のアルファベット順リスト。
バナナ 、23.
バタット、22.ワタ
、56.綿実 、59.カスティージョア・ エラスティカ、75. カテチュ、81.キナ 樹皮、84.クリタンドラ、 71.ナツメヤシ 、22.落花生 、51.イチジク 、73. ガーベラ、81.ガム 、79.ゴムの木 、74. ガッタパーチャ、80. パラゴムノキ、76. ショウガ、41 .ヤムイモ 、20 .ジュート 、65 . コーヒー、27.ココア 、19. クスノキ、83.カポック 、60. ゴム、69、77 .カバの根 、22 . キクシア、69。 ココヤシ、47歳。 コーラナッツ、31。 ランドルフィア、71。 マングローブ、82。 マニホット・グラジオヴィイ、72。 トウモロコシ、13。 マニラ麻、67。 キャッサバ 、19。アブラヤシ、 45。 パンダナス、67。 コショウ、39。 クズウコン、21。 ラミー、68。 ラフィアヤシ、67。 米、15。 サンセベリア麻、63。 シバター、49。 ゴマ、53。 サイザル麻、61。 ソルガム、17。 ストロファンツス、86。 タバコ、43。 タラーカボチャ、55。 茶、29。 テルファイリア・ペダタ、55。 バニラ、33。 シナモン、35。 サトウキビ、37。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『植民地の有用植物とその祖国への経済的重要性』の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『スパゲティのレシピ30』(?年)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 刊年が表記されていません。
 原題は『30 Tempting Spaghetti Meals: Easy, Economical, Delicious』、著者は Campbell Soup Company(1869年創業)です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『魅惑のスパゲッティレシピ30選:簡単、経済的、おいしい』のスタート ***
食欲をそそるスパゲッティ料理30選
30種類の魅力的な
スパゲッティ料理
 簡単、経済的、美味しい
1
スパゲッティを使えば、より美味しく、より栄養価の高い食事をより少ない費用で提供できる方法
字幕なし
家族に経済的かつ栄養満点の食事を提供するには、綿密な計画が必要です。しかし、フランス風アメリカンスパゲッティは、そんな悩みを解決するのに大いに役立ちます。これほど栄養価が高く、しかも低価格で美味しい料理は他にほとんどありません。メインディッシュとしてそのままお召し上がりいただくのも良し、他の料理と組み合わせていただくのも良しです。

フランス風アメリカンスパゲッティは、筋肉を作るのに必要なタンパク質を豊富に含んでいます。特にエネルギー源となる炭水化物が豊富です。他の食材と組み合わせることで、満足感のある美味しい食事が数多く作れます。サラダやシンプルなフルーツデザートを添えれば、消化しやすく、お財布にも優しい、バランスの取れたメニューの完成です。

スパゲッティは他の食材との相性が抜群です。残った肉と合わせて食欲をそそるキャセロールにしたり、安価な肉を美味しく仕上げたりできます。ラムシチューやミートボールと一緒に盛り付けても素敵です。スパゲッティとサーモンなどの安価な魚を使った美味しいキャセロールを作れば、家族は金曜日の夕食を楽しみにするでしょう。風味豊かなスパゲッティを詰めたピーマンもきっと喜ばれます。

このリーフレットには、各レシピに魅力的なメニュー例が添えられています。どれも安価で簡単に作れる料理ばかりです。ぜひご覧になって、今夜は家族を驚かせてみてください。

2
フランス系アメリカ人
に こだわるべき理由
字幕なし
どのスパゲッティを出すかで、味は大きく変わります。フランス風アメリカンスパゲッティは、一般的な調理済みのスパゲッティとは全く別物です。

そのピリッとした食欲をそそるソースは、上質な完熟トマトと黄金色のチェダーチーズの濃厚な旨味がたっぷり詰まっています。11種類のスパイスを巧みにブレンドし、絶妙な風味に仕上げています。「私が作るよりずっと美味しい」と、料理上手な人たちは口を揃えて言います。

しかし、この「大富豪の料理」を1人前3セント以下で楽しめるのです!フランコ・アメリカンの缶詰は通常10セント以下。生のスパゲッティとその他の材料をすべて揃えて自分で調理するとなると、これほど安くは済まないでしょう。

この風味豊かなスパゲッティ料理は、週に2回以上、ぜひ食卓に並べてください。フランコ・アメリカンの缶詰を常備しておくと便利です。今日、お近くのスーパーで数缶注文しましょう。キッチンでの時間とお金の節約に大いに役立ちます。

字幕なし
特製 ソースを添えた、フランス風アメリカンスパゲッティ

キャンベルスープの製造元が製造

3
この冊子に掲載されているレシピはすべて4人分です。ただし、アスタリスク(*)が付いている「チキンロイヤル」は例外です。

サーモンとスパゲッティのキャセロール
フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

ほぐした鮭1½カップ

みじん切りにした玉ねぎ小さじ1½

ベーコン4枚

塩小さじ1/2

浅めの油を塗った耐熱皿に、フランコ・アメリカン・スパゲッティを一層敷きます。ほぐした鮭と玉ねぎを加え、スパゲッティ、鮭、玉ねぎを交互に重ねてすべて使い切ります。半分に切ったベーコンを上に並べます。425°F(約218℃)の高温オーブンで約20分、耐熱皿が十分に温まり、ベーコンがカリカリになるまで焼きます。グリーンピース、千切りキャベツと種抜きレーズンのフレンチドレッシングサラダ、デザートにホイップクリームを添えたシンプルなスパイスケーキを添えてお召し上がりください。

夫は私がフランス系アメリカ料理について知るまでは「安っぽい料理」が大嫌いだった

セイボリーティンバレス
フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

挽き肉(牛肉、コンビーフ、ハムなど)1カップ

塩小さじ1/2

パプリカ小さじ1/4

みじん切りにしたパセリ大さじ1

卵2個、軽く溶きほぐしたもの

フランコ・アメリカン・スパゲッティを刻み、他の材料とよく混ぜ合わせます。バターを塗ったカスタードカップに3/4ほど注ぎ入れます。浅い鍋の底に茶色の紙を敷き、熱湯を注ぎます。カスタードカップを入れ、中温オーブン(175℃)で30分焼きます。温かい皿に盛り付け、パセリを添えてお召し上がりください。バターを塗ったカブとグリーンサラダ、デザートにはチェリーアップサイドダウンケーキを添えると美味しくいただけます。

4
ボリューム満点のスープディナー
 肌寒い秋の日にぴったり
大きな玉ねぎ2個

水2¾カップ

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

塩小さじ¾

キャンベルのビーフスープ缶2個

パルメザンチーズ

玉ねぎを薄切りにし、沸騰した塩水で10分間茹でます。フランコ・アメリカン・スパゲッティを軽く刻み、スープと一緒に玉ねぎに加えます。沸騰したらすぐにスープ皿に盛り付け、パルメザンチーズとクラッカーを添えてお召し上がりください。デザートには、大きめのフルーツサラダやチョコレートソースをかけたカップケーキがおすすめです。

豪華オイスターキャセロール
 金曜日にも、どんな日にもぴったり
バター大さじ2

小麦粉大さじ2

塩小さじ¾

⅛ティースプーンのコショウ

刻んだパセリ大さじ1

牛乳約1/2カップ

カキ1ダース半

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

バターを塗ったパン粉

鍋にバターを溶かし、小麦粉と塩を加えて滑らかになるまで混ぜる。カップに牡蠣の汁を注ぎ、牛乳を加えて3/4カップにする。これを小麦粉の混合物に少しずつ加え、滑らかで少しとろみがつくまで絶えずかき混ぜる。パセリを加える。

油を塗った耐熱皿にスパゲッティを一層敷き詰め、牡蠣を散らし、ホワイトソースをかけます。材料がなくなるまでこの手順を繰り返し、最後はホワイトソースで仕上げます。バターを塗ったパン粉をまぶし、中温(190℃)のオーブンで20分、中まで火が通り、表面に焼き色がつくまで焼きます。カボチャとほうれん草を添え、デザートにはフレッシュフルーツタルトをどうぞ。

予算が限られているときは、フランス系アメリカ料理が確かに役立ちます。

5
チキンロイヤル*
王様にふさわしい!
フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰2個

スライスした詰め物入りオリーブ1カップ

塩小さじ¾

⅛ティースプーンのコショウ

パプリカ小さじ1/2

鶏肉2½カップ

バター大さじ2

バターを塗ったパン粉

スパゲッティに詰め物入りオリーブと調味料を加えます。油を塗った耐熱皿の底にこの混合物を一層敷き詰めます。その上に鶏肉をすべて広げ、バターを点々と散らします。残りのスパゲッティで覆い、バターを塗ったパン粉を振りかけます。中温のオーブン(190℃)で30分、またはパン粉がきつね色になるまで焼きます。お好みでゆで卵のスライスを添え、パプリカを振りかけます。チーズスティックとグリーンサラダを添えてお召し上がりください。6人分。日曜日の夕食に最適です。

ああ、また遅刻だ。フランス系アメリカ人に感謝。

牛肉のフリズルスパゲッティ
 午後のちょっとしたお出かけにぴったりの、手軽で魅力的な夕食
乾燥牛肉 ¾カップ

バター大さじ2

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

乾燥牛肉を細かくほぐします。塩分が強い場合は、冷水に10分ほど浸して水気をよく切ります。熱したフライパンにバターを溶かし、牛肉を軽く焼き色がつくまで炒めます。フランコ・アメリカン・スパゲッティを加えて混ぜ合わせます。弱火で全体が温まるまで加熱します。バターで和えたベビービーツとコールスローを添え、デザートにはスライスした桃の上に茹でたカスタードをかけてお召し上がりください。

6
カリカリのミートパティ 食欲を
そそるコロッケを簡単に作る方法
パン粉 ½カップ

刻んで調理した野菜(ニンジン、ビーツ、エンドウ豆など)1カップ

ウスターソース小さじ1

塩小さじ¾

残ったひき肉1カップ

卵1個を大さじ1½杯の冷水で軽く溶きほぐす。

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

フランコ・アメリカン・スパゲッティを細かく刻み、野菜、ウスターソース、塩、ひき肉と混ぜ合わせる。ケーキ状に成形し、パン粉をまぶし、溶き卵にくぐらせ、再びパン粉をまぶす。冷蔵庫で20分冷やす。厚手のフライパンに1インチの深さの油を熱し、両面がきつね色になるまで炒める。キッチンペーパーで油を切る。きゅうりのサラダを添え、デザートにはイチゴまたはスライスしたパイナップルを添える。

節約肉ホタテ
 残ったハム、コンビーフ、ポットローストで作る美味しい一品
フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰2個

残り肉1½カップ

塩小さじ¾

⅛ティースプーンのコショウ

バターを塗ったパン粉

フランコ・アメリカン・スパゲッティを軽く刻む。ひき肉を挽き、調味料を加える。浅めの油を塗った耐熱皿に、ひき肉と調味料を交互に重ね、最後にスパゲッティを乗せる。バターを塗ったパン粉を上に散らす。中温のオーブン(190℃)で、ホタテに火が通り、パン粉が軽く焼き色がつくまで(20分)焼く。揚げリンゴの輪切りを添えると絶品。デザートにはプルーンホイップを添えて。

このフランス・アメリカ風スパゲッティは、確かに時間と手間を大幅に節約できます。

7
レバーのキャセロール
 一皿で満足できる魅力的な料理
牛レバー ¾ポンド

味付け小麦粉

バター大さじ4

小麦粉大さじ2

熱湯1カップ

塩小さじ¾

⅛ティースプーンのコショウ

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

調理済みインゲン豆 1½カップ

刻んだピミエント 大さじ2

バターを塗ったパン粉

レバーを湿らせた布で拭き、小さく切ります。塩コショウで味付けした小麦粉をまぶします。熱したフライパンにバター大さじ3を溶かし、レバーを3分間焼き、途中で一度ひっくり返します。フライパンから取り出し、フランコアメリカンスパゲッティとインゲン豆と混ぜ合わせます。

残りのバターをフライパンに加え、小麦粉と混ぜて滑らかにする。熱湯を少しずつ加えながら、滑らかでとろみがつくまでかき混ぜる。レバーの混合物に加え、油を塗った耐熱皿に入れる。バターを塗ったパン粉を上に乗せ、中温オーブン(175℃)で約30分、中まで温まり、表面に焼き色がつくまで焼く。パイナップルアップサイドダウンケーキをデザートとしてお召し上がりください。

お母さん、このスパゲッティ、本当に美味しいよ!

野菜ディナー
野菜料理を誰もが楽しめるほど魅力的にするのは簡単です。味、色、食感のコントラストがはっきりした野菜を選ぶだけでいいのです。以下のそれぞれから選んでください。

緑の葉野菜1種(ほうれん草などの葉物野菜、芽キャベツ、キャベツなど)

白い野菜1種(カリフラワー、玉ねぎ、白カブなど)

黄色い野菜1種(ニンジン、カボチャ、トウモロコシ)、フランス風アメリカンスパゲッティ

赤い野菜1種(ビーツ、赤キャベツなど)

8
おいしいオーブンディナー
 あっという間に準備完了
小玉ねぎ12個

すりおろしたアメリカンチーズ1/4カップ

ソーセージ8本

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

玉ねぎを軽く茹で、浅めの油を塗った耐熱皿または大きめのガラス製パイ皿の縁に並べます。すりおろしたチーズを振りかけます。その間に、ソーセージを軽く焼き色がつくまでフライパンで焼きます。フランコ・アメリカン・スパゲッティと混ぜ合わせ、耐熱皿の中央に入れます。中温のオーブン(190℃)で、スパゲッティが温まり、チーズが溶けるまで焼きます。クローバーロールと大きなフルーツサラダを添えてお召し上がりください。

ロールキャベツ オーブンで
調理するディナー
中サイズのキャベツ1個

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

細かく刻んだピーマン大さじ3

残った肉(コンビーフ、ハムなど)1カップ分を一口大に切る

塩小さじ1

⅛ティースプーンのコショウ

キャベツの中心の葉を切り落とし、外側に3~4枚分の厚さを残します。他の材料を混ぜ合わせ、キャベツの皮に詰めて爪楊枝で留めます。蓋付きのロースターの網の上に置きます。鍋底に1.2cmほどの熱湯を注ぎ、蓋をして中温のオーブン(190℃)で30分焼きます。溶かしバターを塗り、キャベツの周りのロースターで焼いたベビーキャロットを添えて、温かい皿に盛り付けます。デザートには、スパイスケーキに温かいナツメグソースまたはレモンソースを添えてお召し上がりください。

想像してみて!こんなにおいしいスパゲッティが1人前たったの3セント!

9
ビーフグーラッシュ
 これは「おかわり」必至!
1ポンドのラウンドステーキ

バター大さじ2

⅛ティースプーンのコショウ

塩小さじ1/2

パプリカ小さじ¾

ピーマン1個(みじん切り)

フランス風アメリカンスパゲッティ缶詰1缶(刻んだもの)

小麦粉大さじ3

キャンベルのコンソメ缶1缶を水1カップで膨らませる。

中くらいの玉ねぎ2個、スライス

ステーキを1インチ角に切ります。フライパンにバターを熱し、牛肉を焼き色がつくまで炒めます。調味料を振りかけ、玉ねぎを加えて黄色くなるまで炒めます。小麦粉を加えて滑らかになるまで混ぜ、コンソメとピーマンを加えます。蓋をして約45分、肉が3/4ほど火が通るまで煮込みます。フランコ・アメリカン・スパゲッティを加え、さらに10分煮込みます。デザートにはマカロン・トライフルを添えます。(作り方は、シャーベットグラスの底にレモン汁に浸したバナナを敷き詰めます。マカロンの砕いたものを振りかけ、残りの部分に茹でたカスタードクリームまたは市販のバニラプディングを詰めます。)

自宅ではあんなに美味しいソースは作れなかった

牛肉とマッシュルームのスパゲッティ添え
刻み牛肉 ¾ポンド

塩小さじ¾

⅛ティースプーンのコショウ

バター大さじ2

キャンベルのクリームマッシュルームスープ缶1個

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

肉に調味料を加える。熱したフライパンにバターを溶かし、肉を焼き色がつくまで炒める。水を加えずにマッシュルームスープとフランコ・アメリカン・スパゲッティを加え、よく混ぜる。蓋をして弱火で全体が温まるまで煮込む。芽キャベツを添え、デザートにアプリコットホイップを添えていただく。

10
スパゲッティの巣にポーチドエッグを添えた
この美味しくてヘルシーなランチは、子供たちに大人気です。
ピーマン1個(さいの目に切って軽く茹でる)

卵4個

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰2個

塩とコショウ

ピーマンとスパゲッティを混ぜて鍋で加熱します。卵をポーチドエッグにします。温かいランチプレートにスパゲッティを4分の1ずつ入れて巣を作り、中央に卵を置き、塩コショウを振りかけ、パセリを添えます。日曜日の夕食にもぴったりの魅力的な一品で、準備も簡単です。新鮮な野菜のミックスサラダ、フレッシュベリーや保存フルーツ、デザートにクッキーを添えてお召し上がりください。

ロシアンステーキ
 柔らかくて美味しい
刻み牛肉 ¾ポンド

フランス・アメリカ風スパゲッティ缶詰1缶

塩小さじ2杯

マッシュルーム1/4ポンド(約113g)、細かく刻む

卵1個、軽く溶きほぐしたもの

千切りニンジン2カップ

熱湯2カップ

ウスターソース小さじ2

フランコ・アメリカン・スパゲッティを細かく刻み、刻んだ牛肉、塩小さじ1/2、軽く溶いた卵と混ぜて、12個の小さなケーキ状に成形する。両面に小麦粉をまぶす。きのこを細かく刻み、厚手のフライパンで熱した油で焼き色がつくまで炒める。ミートケーキを焼き色をつける。沸騰したお湯、塩小さじ1 1/2、千切りにしたニンジンを加える。蓋をして20分間煮込む。ウスターソースを加え、さらに10分間煮込む。ミートケーキの上に野菜をのせ、グリーンサラダを添えて出す。デザートには塩漬けのイチジクとクッキーを添える。

お母さん、本当に料理上手だね!

11
野菜とコールドカットを添えたスパゲッティリング
 魅力的な「おもてなし」ディナー
フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰2個

ピーマン1個(みじん切り)

刻んだピーマン大さじ2

塩小さじ¾

卵3個、軽く溶きほぐしたもの

すべての材料をよく混ぜ合わせ、油を塗ったリング型に流し込みます。浅い鍋に茶色の紙を敷き、熱湯を注ぎ、リング型をその中に置きます。中温オーブン(190℃)で50分、または固まるまで焼きます。皿またはまな板に型から外し、中央にバターを塗った野菜(インゲン、角切りにしたビーツ、刻んだほうれん草など)を詰めます。お好みで、リングの周りに冷たい肉(ハム、レバーソーセージ、牛肉、ラム肉など)のスライスを重ねて並べます。デザートにはイチゴまたはパイナップルのサンデーを添えてください。

ランチにあの絶品のフランス・アメリカ風スパゲッティをいただけますか?

風味豊かなランチキャセロール
 子供にも大人にも大人気
ベーコン3枚を刻む

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰2個

塩小さじ1/2

調理済みライマ豆 1½カップ

すりおろしたアメリカンチーズ1/4カップ

バターを塗ったパン粉 ¼カップ

ベーコンをカリカリになるまで炒め、スパゲッティに加えます。ライマ豆に塩を加えます。スパゲッティとライマ豆を交互に重ねて、すべて使い切ります。すりおろしたチーズをバターを塗ったパン粉と混ぜ合わせ、上に振りかけます。中温のオーブン(190℃)で30分、チーズが溶けるまで焼きます。グリーンサラダ、デザートにフレッシュフルーツカップとクッキーを添えてお召し上がりください。

12
スパゲッティミートローフ お
手頃価格で人気の一品
牛ひき肉 1.5ポンド

溶かした油脂大さじ2

塩小さじ1¾

⅛ティースプーンのコショウ

セージ小さじ1/2

玉ねぎ1個、みじん切り

卵1個、軽く溶きほぐしたもの

フランス風アメリカンスパゲッティ缶詰1缶(細かく刻む)

肉と脂身に調味料を混ぜ合わせます。刻んだスパゲッティと軽く溶いた卵を加え、よく混ぜます。ローフ状に成形し、油を塗った天板にのせ、中温オーブン(175℃)で50分焼きます。お好みで、天板に残った肉汁に小麦粉を加えてとろみをつけ、熱湯を加えてグレービーソースを作ります。ほうれん草とクリームキャロットを添えると美味しくいただけます。デザートには、ミートローフと同時にプレーンケーキを焼き、温かいフルーツソースまたはバタースコッチソースを添えてお召し上がりください。

ベーコンホタテ
 おいしい夕食を簡単に作る方法
カナディアンベーコン8枚

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

キャンベルのペッパーポットスープ缶1個

1/4カップのお湯

バターを塗ったパン粉

カナディアンベーコンを軽く焼きます。熱湯をスープに混ぜ、スパゲッティに加えます。浅めの耐熱皿に油を塗り、スパゲッティとベーコンを交互に重ねます。バターを塗ったパン粉を上にかけ、中温(190℃)のオーブンで約30分、中まで温まり、表面に焼き色がつくまで焼きます。バターでソテーしたグリーンキャベツ、ピクルスにしたビーツ、デザートにバナナジンジャーブレッドショートケーキを添えると美味しくいただけます。

食費を抑えつつ、自分たちが楽しめる食事を提供する方法を見つけました!

13
仔牛肉のキャセロール
 肌寒い日にぴったりの食欲をそそる一品
塩漬け豚肉1切れ

仔牛の胸肉 2ポンド

塩小さじ1

フランコ・アメリカン・スパゲッティソース 1缶

調理済みの小さなニンジン6本

調理済みのグリーンピースまたはインゲン豆1カップ

ウスターソース小さじ1

バターを塗ったパン粉

もちろん、ボブ、彼を家に連れて帰って。フランス系アメリカ人の

塩漬け豚肉をさいの目に切り、脂を溶かし出す。仔牛肉を切り、熱い脂で焼き目をつける。塩と熱湯を加えて、肉が浸るようにする。蓋をしっかり閉めて、1時間煮込む。スパゲッティを刻み、野菜と仔牛肉と混ぜ合わせる。油を塗ったキャセロールに入れる。肉のストック1カップに小麦粉大さじ2を加えてとろみをつけ、ウスターソースを加える。他の材料の上に注ぐ。バターを塗ったパン粉で覆い、中温のオーブン(175℃)で30分、皿全体が温まり、パン粉がこんがりするまで焼く。

金曜日にぴったりの
魅力的なパン。非常食としても最適です。
フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

ほぐした紅鮭2カップ

卵2個、軽く溶きほぐしたもの

刻んだパセリ大さじ1

塩小さじ¾

⅛ティースプーンのコショウ

溶かしバター大さじ2

スパゲッティを刻み、他の材料とよく混ぜ合わせます。油を塗ったパウンド型に詰め、中温(190℃)のオーブンで30分焼きます。ビーツの葉とバターでソテーしたパースニップを添えてお召し上がりください。カップケーキはパウンドケーキと同時に焼き、温かいナツメグソースまたはフルーツソースを添えてお召し上がりいただけます。

14
スペイン風スパゲッティは
、見た目と同じくらい美味しい!
大さじ3杯の脂肪

中サイズの玉ねぎ1個をみじん切りにする

3/4ポンドのハンバーガー

セロリ1カップ、細かく刻む

ピミエントみじん切り 大さじ2

ピーマン1個(みじん切り)

塩小さじ1¼

パプリカ小さじ1

熱湯1⅓カップ

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

玉ねぎを油で黄色くなるまで炒めます。ひき肉を加えて焼き色がつくまで炒めます。ピーマン、ピメント、調味料、セロリ、水を加えて混ぜ合わせ、15分間煮込みます。フランコ・アメリカン・スパゲッティを加えてさらに10分間煮込みます。バターでソテーしたスライスニンジンを添え、デザートには焼きリンゴ(シナモン風味)を添えてお召し上がりください。

フランス風アメリカンオムレツ
 新しくて斬新
卵3個

塩小さじ¾

⅛ティースプーンのコショウ

刻んだパセリ大さじ1

フランス風アメリカンスパゲッティ缶詰1缶(刻んだもの)

バター大さじ1

卵黄と卵白を分けます。卵黄に調味料を加え、とろみがついてレモン色になるまで泡立てます。フランコアメリカンスパゲッティを刻み、卵黄と混ぜ合わせます。卵白を固くなるまで泡立てますが、乾燥させないように注意し、最初の混合物に加えてよく混ぜ合わせます。オムレツパンを熱し、底と側面にバターを塗ります。オムレツを均等に広げ、弱火で軽く焼き色がつき、ふっくらするまで焼きます。オーブンに数分入れて表面を乾かします。折りたたんで熱い皿にひっくり返します。サラダグリーンと、デザートにホイップクリームを添えたフルーツゼリーと一緒に提供します。

いやあ、これこそまさに億万長者の料理だ!

15
フレンチムース
温めた牛乳 ½カップ

柔らかいパン粉 ¾カップ

溶かしバター1/4カップ

みじん切りにした玉ねぎ大さじ1½

すりおろしたチーズ ¾カップ

刻んだパセリ大さじ1½

塩小さじ1

パプリカ小さじ1/2

卵3個、よく溶きほぐす

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰2個

パン粉に温めた牛乳を注ぎます。バター、玉ねぎ、パセリ、すりおろしたチーズ、調味料を加えます。よく溶いた卵を加えます。バターをたっぷり塗った耐熱ガラス皿またはオーブン皿にスパゲッティを入れ、チーズミックスを上からかけます。中温オーブン(175℃)で固まるまで(約50分)焼きます。マッシュルームソース(下記参照)を添えてお召し上がりください。グリーンピースとの相性も抜群です。

妻は素晴らしいマネージャーだ。彼女の作るスパゲッティは最高だ。

マッシュルームソース添えツナケーキ
フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

卵1個、溶きほぐしたもの

ほぐしたツナ1½カップ

塩小さじ¾

⅛ティースプーンのコショウ

水1/2カップ

パン粉 ½カップ

バター大さじ1

卵1個を大さじ1½杯の冷水で軽く溶きほぐす。

キャンベルのクリームマッシュルームスープ缶1個

刻んだピミエント 大さじ2

スパゲッティを細かく刻む。溶き卵、ほぐしたツナ、塩、コショウと混ぜ合わせる。ケーキ状に成形し、パン粉、溶き卵、そして再びパン粉にくぐらせる。冷蔵庫で20分冷やす。厚手のフライパンに1インチの深さまで油を熱し、375°Fで揚げる。油をよく切ってキッチンペーパーの上に置く。ソースを作るには、キャンベルのクリームマッシュルームスープに水を加え、バターとピーマンで温める。ツナケーキと一緒に熱々でいただく。

16
牛タンのキャセロール
 格別においしい
マスタード小さじ1杯

玉ねぎ汁小さじ1

塩小さじ¾

刻んだパセリ大さじ1

牛タンの粉末1カップ

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰1缶

水1/4カップ

バターを塗ったパン粉

調味料をすりおろした牛タンと混ぜ合わせます。次に、スパゲッティと水を加えて混ぜます。油を塗った耐熱皿に並べ、バターを塗ったパン粉をまぶします。中温(190℃)のオーブンで25分間、中まで温まり、表面に焼き色がつくまで焼きます。ほうれん草とバターでソテーしたニンジンと一緒に食べると美味しいです。デザートには、パイナップルゼリーにホイップクリームを添えてお召し上がりください。

風味豊かなスパゲッティを詰めたポークチョップ
厚さ1¾インチに切った豚ロース肉4枚

フランス風アメリカンスパゲッティ缶詰1缶(刻んだもの)

みじん切りにしたピーマン大さじ3

玉ねぎ汁小さじ1

溶かしバター大さじ1

赤身肉を骨まで切り込みを入れて半分に切ります。残りの材料をよく混ぜ合わせ、肉に詰めます。爪楊枝を1~2本使って端を寄せ集め、塩コショウで味付けした小麦粉に浸します。油を塗った天板に並べ、残りのスパゲッティを肉の周りに散らし、400°F(約200℃)の高温オーブンで40分焼きます。途中で一度ひっくり返してください。ブロッコリーとハーバードビーツを添え、デザートにはレモンメレンゲパイをどうぞ。

はい、もちろんです、マダム。フランコ・アメリカンをぜひお勧めします。

17
ジフィーチョッププレート
 見た目通り、風味豊か!
ソーセージケーキ1¼ポンド、または刻んだ牛肉1~1¼ポンド

塩小さじ1

⅛ティースプーンのコショウ

みじん切りにした玉ねぎ小さじ2

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰2個

芽キャベツ、エンドウ豆、またはアスパラガスの穂先

ソーセージケーキを揚げ焼きにする。牛肉ケーキがお好みの場合は、刻んだ牛肉と調味料を混ぜ合わせ、8個のケーキ状に成形してフライパンで焼く。その間に、フランコアメリカンスパゲッティを温め、お好みの野菜を茹でる。スパゲッティをチョップ皿または大皿の中央に盛り付ける。その周りに、ミートケーキと野菜を交互に盛り付ける。パセリを添える。グリーンサラダ、レモンタルト、デザートにコーヒーを添えてお召し上がりください。

ソースが美味しいのも当然だ。11種類もの高価な材料を使っているのだから!

フランコステーキキャセロール
 お腹を空かせた4人分の美味しい夕食
小麦粉1/4カップ

塩小さじ2杯

パプリカ小さじ1½

コショウ小さじ1/2

ラウンドステーキ1ポンド(約450g)、食べやすい大きさにカット済み

⅓カップの脂肪

中サイズの玉ねぎ2個をスライス

フランコ・アメリカン・スパゲッティ缶詰2個

濾した調理済みトマト1カップ

熱湯1カップ

小麦粉に調味料を混ぜ、ステーキにまぶします。玉ねぎを熱した油で軽く炒め、トマトに加えます。肉をさっと焼き、油を塗った大きなキャセロールに入れます。肉の上にスパゲッティ、トマト、玉ねぎをのせます。

残りの味付け小麦粉をフライパンに入れ、油脂と混ぜ合わせて滑らかにする。熱湯を少しずつ加えながら、滑らかになるまでかき混ぜる。濾したものをキャセロールの具材にかけ、中温のオーブン(175℃)で1時間半、または肉が柔らかくなるまで焼く。

18
栄養満点の美味しい温かい食事
字幕なし
お子さんが喜んで食べてくれて、しかも体に良い食べ物を見つけるのがどれほど大変か、あなたはご存知でしょう。

フランス風アメリカンスパゲッティとはまさにそういう料理だ。骨や筋肉を作るタンパク質が豊富で、素早くエネルギーを補給できる炭水化物もたっぷり含まれている。

何百通ものお母様方からの手紙には、お子様たちがフランコ・アメリカン・スパゲッティと他の調理済みスパゲッティの違いをすぐに理解していると書かれています。ご家族でフランコ・アメリカン・スパゲッティの美味しさ(特製ソース付き)を味わったら、もう他のスパゲッティでは満足できなくなるでしょう。

字幕なし
フランス系アメリカ人の
スパゲッティ
・オ・ラ・ミラネーズ
(チーズ入りトマトソース)

フランコ・アメリカン・フード・カンパニー部門
 キャンベル・スープ・カンパニー本社
、ニュージャージー州カムデン、アメリカ合衆国

必ず
フランス系アメリカ
料理を注文してください。
特にソースが絶品なやつです。

19
転写者メモ
いくつかタイプミスをこっそり修正した。
印刷版から引き継いだ出版情報:この電子書籍は出版国においてパブリックドメインです。
テキスト版のみ、斜体で表記されたテキストはアンダースコア(_)で区切られます。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『魅惑のスパゲッティレシピ30選:簡単、経済的、おいしい』の最終版 ***
《完》


パブリックドメイン古書『NYレストランの厨房で働いている女子たち』(1916)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Behind the scenes in a restaurant: A study of 1017 women restaurant employees』、著者は Consumers’ League of New York City です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『レストランの舞台裏:1017人の女性レストラン従業員に関する研究』開始 ***

レストランの舞台裏

1017人の女性レストラン従業員を対象とした調査

ニューヨーク市消費者連盟1916

目次。
ページ

  1. 序文 1
  2. 学習計画 3
  3. 労働者 6
    年 6
    国籍 8
    家族と家庭 10
  4. 営業時間 12
    週間の労働時間 12
    あるレストラン従業員の一日 15
    7日間の夜間勤務と1日間の休息 17
    長時間労働者 19
  5. 賃金 20
    週給 20
    チップ制度 23
    雇用の不規則性 25
    レストランでの仕事における機会の不足 26
  6. 研究概要 27
  7. 法改正に関する提言 29
  8. 付録I ―ニューヨーク州労働局による、レストラン従業員の労働時間制限を提唱する声明 31
  9. 付録II ―ニューヨーク市保健局職業クリニックが実施した調査に基づく、レストランで働く女性従業員の身体状態に関する暫定報告書からの抜粋 33
  10. 付録III ―労働者の視点から見たレストランの仕事 35
  11. 付録IV. —使用スケジュール 37
  12. 付録V ―表 39
  13. 付録VI. ―レストランで働く女性の労働を規制する州法 47
    [1]

求む―休息

序文。
「女性のための法律の話はよく聞くけれど、一体どこにあるの?」これは、レストランで1日12時間働く女性が尋ねた質問です。私たちは彼女に何と答えるべきでしょうか?工場や商業施設で働く女性に法律が与えている保護から彼女を除外する言い訳は何でしょうか?こうした分野で働く女性を過労から守ってきたことは、私たちが過労の危険性を知っていることの証です。長時間労働は、人間の寿命に照らし合わせると、疲労、病気、不道徳、​​貧困、そして次世代の弱体化を意味します。これは古くから語られてきた話です。しかし、アメリカ市民の権利と自由への侵害に過敏になりすぎて、私たちは法律の保護を必要とするすべての人にその保護を広げることができていません。

現行のニューヨーク州労働法では、工場や商業施設で女性を週54時間以上または6日間以上、あるいは夜10時から朝6時までの間に雇用することは違法とされている。ここまでは問題ない。これらの法律が施行されれば、少なくともこれらの産業部門で働く女性は一定の保護を受けていると、かなり確信で​​きるだろう。しかし、法律によって保護されていない女性はどうだろうか?彼女たちは誰で、なぜ無視されなければならないのだろうか?

これらの女性のうち1万5千人から2万人は、レストランで働くウェイトレス、コック、キッチンガール、パントリーハンドといった職種に従事しており、私たちは皆、生活の快適さや楽しみのために、彼女たちのサービスに多かれ少なかれ頼っています。ニューヨーク市消費者連盟は、レストラン労働者を労働法の適用対象に含める必要性を長年感じてきました。州労働局もこの必要性を特に強調しています。[1]そこで、同連盟は、レストランで働く女性が労働災害から適切に保護されていないという、日常的な観察と労働局の声明の両方から確信し、実際の労働時間、賃金、一般的な労働条件がどうなっているのかを明らかにするため、この分野をさらに調査することにしました。[2] この産業分野における仕事内容を理解し、それが労働者の生活や健康に及ぼす影響を学ぶこと。

このテーマに関する貴重な調査は、1910 年に米国労働統計局によってニューヨークと国内のいくつかの大都市で行われました。[2] 消費者連盟は全く新しい分野に踏み込んだわけではありませんが、詳細な調査を行うのに十分な時間があったため、これまでに行われたどの調査よりも徹底的な調査を行い、この問題の新たな側面を明らかにすることができました。その発見の物語は、この目的のために、事実に関するより広い知識によって、レストランで働く女性に対する適切な法的保護を求める世間の関心が再び喚起され、刺激されることを目的として、次のページで語られています。

[3]

学習計画
労働条件に関する最も信頼できる情報源の一つは労働者自身の証言であると信じていた消費者連盟は、調査の主軸をレストラン従業員へのインタビューに置くことにした。ニューヨーク市と州内の主要6都市で、1,017人の女性がインタビューを受けた。彼女たちは自宅、職場、そして職業紹介所を通じて面談を受けた。

ニューヨーク市では、すべてのインタビューは保健局の職業クリニックで行われた。産業衛生局長のハリス博士のご厚意により、リーグの調査員のために部屋が用意された。保健局の要請により、市内の食品取扱者は全員、健康診断と伝染病にかかっていないことを証明する証明書の発行を受けるためにクリニックに来院する。調査員はこのようにして、事実を隠蔽したり歪曲したりする誘惑のない中立的な立場で女性たちと面会し、秘密裏に話をすることができた。クリニックで5か月かけて行われたこれらのインタビューは、他の方法では少なくとも1年はかかったであろう。

ニューヨーク州消費者連盟とバッファロー、シラキュースの支部、そしてヴァーノン氏は協力してニューヨーク市以外の地域で女性たちに聞き取り調査を行った結果、州全体で同様の好ましくない状況が蔓延していることが判明した。

補足情報は、雇用主、職業紹介所、女子クラブ、公表された報告書など、入手可能なあらゆる情報源からも収集した。労働者は、ホテル、喫茶店、ビュッフェや乳製品を提供するランチ店、カフェテリア、クラブなど、あらゆる種類の飲食店から集まった。こうして、高給取りから低賃金まで、あらゆる層の労働者を網羅した、非常に代表的なグループと接触することができた。

調査を実施するにあたり、リーグは3つの質問に答えようとした。第一に、ニューヨーク州のレストランで実際にどのような労働条件が蔓延しているのか。第二に、これらの条件は、[4] 労働者は健全で正常な生活を送ることができる。そして第三に、これらの状況は個々の労働者を通して社会全体にどのような影響を与えるか。

消費者連盟は、ハリス博士が当連盟の活動に有益な関心を示してくださったこと、そして連盟の調査員が職業クリニックでインタビューを行うことを快く許可してくださったことに深く感謝の意を表します。

[5]

通常の勤務時間:8時間。

よくあること――15時間。

レストラン従業員ほど、一般の人々に直接サービスを提供する職種は他にありません。また、彼らは病気を広めやすい立場にあるため、このようにサービスを提供する人々が健康で丈夫であることは、一般の人々にとって極めて重要な関心事であることは言うまでもありません。先日終了した調査では、従業員個人、彼女がサービスを提供する人々、そして地域社会にとって重大な危険を示唆するいくつかの事実が明らかになりました。信じられないほど長時間にわたる重労働、低賃金、疲労による健康の悪化と病気への抵抗力の低下――これらは、レストランでの仕事を安全で健全な職業にするために、私たちが行動を起こす必要があることを示す事実の一部です。

[6]

労働者。
年。
レストラン業界の仕事の際立った特徴は、この職業に少女や若い女性が非常に多く従事していることである。全従業員の4分の1が21歳未満、3分の2が30歳未満である(図1参照)。この事実にはいくつかの理由がある。

レストランのウェイトレスの仕事には、若い女性にとって魅力的な刺激がある。彼女はたくさんの人と出会い、話をする。賑やかで活気のあるダイニングルームの雰囲気も好きだ。また、特に客層が男性が多い店では、雇用主は若くて可愛いウェイトレスを好む。彼女たちは店を魅力的で人気のある場所にするのに役立つからだ。あるウェイトレスはこう言った。「ウェイトレスの見た目が悪くなると、解雇されて別の人が代わりに雇われるのよ。」

予想通り、レストランの料理人はウェイトレスよりもやや年齢層が高く、30歳未満の女性は半数弱にとどまっている。彼女たちの仕事には経験と、思考力、計画力が求められる。仕事の性質と要求される内容を考えると、21歳未満の少女が20%もいるというのは驚くべきことだ。

厨房で働く女性やその他の補助員[3]の75%以上が30歳未満で、ほぼ半数が21歳未満です。これは最も若いグループです。彼女たちの仕事には特別なスキルや事前の訓練は必要なく、主な要件は体力です。

これらのレストラン従業員の若さは、身体的な危険と道徳的な危険という2つの異なる危険を生み出します。レストランの仕事は必然的に長時間立ちっぱなし、歩きっぱなし、重い物を持ち上げたり運んだりすることを含みます。これは避けられない特徴ですが、決して無視してはならない極めて重要な点です。医療関係者は、若い女性が長時間立ちっぱなしで過労することによる深刻な結果を指摘しています。ハリス博士は、このような職業では、[7] 物を持ち上げたり運んだりする作業や、長時間立ち続ける作業は、「女性の出産能力に明らかな危険をもたらす。これは社会全体にとって極めて重要な問題である。」

図1.―レストランで働く女性の職業別年齢分布。

この仕事の倫理的な危険性は、主にウェイトレスに限られる。彼女たちはその立場上、男性客の視線に特に晒されやすい。まさにこの理由から、ボルチモア風紀委員会は、この仕事にはより年配で経験豊富な女性のみを雇用することを推奨しており、ノルウェーでは公共の場所で働くウェイトレスの最低年齢制限が法律で定められている。

レストラン従業員が仕事のストレスや誘惑に抵抗するためには、彼女の体力や柔軟性が過度に消耗しないように、勤務時間や労働条件を調整する必要がある。

[8]

図2.―女性レストラン従業員の国籍。

国籍。
レストラン従業員の大多数は外国人である。アメリカ生まれは3分の1にも満たず、その多くは外国生まれの両親を持ち、同胞の中で暮らしているため、アメリカ人と分類することは難しい。最大のグループはオーストリア=ハンガリー人である(図2参照)。この職業における安価で未熟練の労働力への需要は、これらの少女たちや他のヨーロッパの農民階級の人々が提供できるようなサービスを必要としている。故郷の畑での屋外生活は、レストランの厨房で必要とされる重労働に彼女たちを適応させる。しかし、彼女たちは長く健康を維持できない。1、2年この仕事をすると、彼女たちの頑丈さは大きく失われ、顔色と輝きは消え、青白く生気のない姿になる。多くの女性に共通するのは、奇妙なほど鈍く、受動的な表情である。

同じ農民たちの中で暮らしているこれらの若い農民たちは、アメリカの基準や習慣を吸収する機会がありません。彼女たちの無知は、雇用主が彼女たちを搾取しやすくし、アメリカ人の少女なら決して従わないような長時間労働と賃金を要求します。ある職業紹介所はこう言いました。「私の電話は昼夜問わず鳴り響いています。皆、厨房の手伝いとして農民の少女を求めています。なぜなら、彼女たちだけが長時間労働に耐えられるからです。」ニューヨーク州でレストラン従業員を組織化しようとする試みは、これまで一度も成功したことがありません。ホテル・レストラン従業員国際同盟の書記は、彼らの失敗に終わった取り組みについて語りました。[9] 1915年のニューヨーク市でのこの声明には、「少女たちを組織化しようとするのは今回が初めてではない。以前にも同様の試みがあった。実際、この都市では3回試みたが、どれも今回の試みより少しも希望が持てるものではなかった」とある。これは主に、この職​​業に就いている若い外国人少女が非常に多いことに起因する。彼女たちは団結して自らの身を守るために行動する立場にない。その保護を得られる唯一の手段は法律である。

[10]

図3.―レストランで働く女性の生活状況。

図4.―レストランで働く女性の婚姻状況。

家族と家庭。
レストラン従業員の大多数は未婚であるものの、既婚女性の割合がこれほど高いのは意外である。(図4参照)しかし、これは彼女たちの多くが「ワンミールガール」、つまり正午のピーク時のみ働く女性であるという事実によって容易に説明できる。こうすることで、夫が仕事に行っている間に、彼女たちは小遣いを稼いだり、子供たちの養育費を援助したりすることができるのだ。

レストラン従業員の大多数は家族や親戚と同居している(図3参照)が、だからといって彼女たちが完全に自立していないわけではない。女性従業員の給料のうち、他の場所で生活費や食費として支払う金額と同額が家計に回される。実家暮らしの経済的なメリットは、主に失業時に頼れる場所があることにある。

レストラン従業員の多くは、長屋に住んでいる。確かに、中には快適な小さなアパートを借りられる人もいるが、大多数は都市の混雑した長屋街に住んでいる。混乱、過密、汚れ、日光や空気、プライバシーの欠如、そして不衛生な環境は、彼らの住居ではごくありふれたものだ。イーストサイドの長屋の管理人によると、「少し前、サードストリートの長屋では、23人の少女が2つの部屋に寝泊まりしていた。彼女たちは夜になるとマットレスを床に敷いて、[11] 彼らは昼間は互いに重なり合って暮らしていた。彼らのほとんどは、有名なレストランチェーン「⸺」の厨房スタッフだった。

レストラン従業員の多くが採用されるヨーロッパの農民階級の低い生活水準は、あらゆる水準を引き下げている。現状では、それ以外の結果はあり得ない。彼女たちは生活しているが、どうやって?低賃金、悲惨なほど長い労働時間、新しい環境に適応する機会のなさ――これが、故郷よりも良い生活を期待してアメリカにやってくる若い農民の娘たちに私たちが提供している現実なのだ。

[12]

時間。
週間の労働時間。
レストランでの仕事の最も顕著な特徴は、労働時間の長さです。女性従業員の58%は、商店や工場で働く女性に法律で定められた週54時間の労働時間制限を超えて働いています。これらの労働者の5分の1は、1日12時間、週7日勤務をしています。(図5参照)1日15時間勤務も珍しくありません。ウェイトレスの半数弱は、週54時間以上、または1日9時間以上働いています。その理由は、ウェイトレスの31%が「1食だけ働く女性」だからです。しかし、その他のレストラン従業員の78%は、週54時間を超えて働いています。

これらの女性の労働時間をニューヨーク州の工場で働くすべての従業員(男性と女性両方)の労働時間と比較すると、工場従業員の4%とレストランで働く女性の35%が週60時間以上働いている。工場従業員の2%とレストランで働く女性の20%が週72時間以上働いている。[4]

図6.ニューヨーク州のレストランで働く女性とすべての工場従業員の週労働時間の比較。

工場における労働時間の短縮は、過重労働の男女の非効率性を認識した製造業者の自主的な行動、自らの保護のために団結して闘った労働者の協調行動、そしてニューヨーク州民が過重労働の危険性を認識していることを示す法律制定によって実現した。一部のレストラン経営者は、長時間労働の無駄と害を認識し、[13] 従業員の労働時間はそれに応じて調整されますが、ほとんどの従業員はそうしていません。ニューヨーク州の女性レストラン従業員はこれまで組織化に成功したことがなく、自分たちを守ることができません。彼女たちは過重労働に対する法的救済手段を持っておらず、法律は彼女たちを無視してきました。この調査の過程で、20歳の少女が週122時間働いていることが判明しました。これは、工場従業員が2週間で労働できると法律で定められている時間よりも長い時間です。しかし、これは法律の範囲内です。レストランは、1日に営業する時間が長く、時には24時間営業している点で、商店や工場とは異なりますが、シフト制を導入すれば、何千人もの少女や女性が強いられている、とんでもなく長い労働時間をなくすことができます。

図5.―レストランで働く女性の週平均労働時間。

レストランでの仕事が、労働者の体力と精神力を著しく消耗させることは明らかです。立ち仕事、歩行、重い物の持ち上げや運搬は避けられません。米国労働統計局が作成したレストランに関する報告書には、次のように書かれています。「ウェイトレスの間では、仕事が非常に大変で、数年しか続けられないという不満が多く聞かれました。インタビューを受けた少女たちの多くは、健康を害するまで3食担当として働き、その後1食担当に転職してかろうじて生計を立てていました。重いトレイを運んだり、常に立ちっぱなしや歩き回ったりすることが健康を害します。通常、空の皿を片付けるのは男性が担当しますが、ウェイトレスは食べ物が乗ったトレイを運ばなければなりません。」[5]

体力的な負担に加え、常に神経が張り詰めている。なぜなら、急ぐことが容赦ないルールだからだ。ウェイトレスは、数多くの注文を覚えて素早くこなすだけでなく、最も気難しい客の要求にも動じない冷静さを保たなければならない。料理人は、暑くて混雑した厨房の混乱と騒音の中で冷静さを保たなければならない。キッチンガールは、いつでもどこでも手伝うことができなければならず、皿洗い係の仕事は、その速さにかかっている。後者のグループの一人は、1時間半で7000個の食器を洗うと言った。ウェイトレスは、この仕事が自分にどのような影響を与えるかと尋ねられると、「足が痛くなるし、ひどく意地悪な性格になる」と答えた。レストランで働く男性は、キッチンガールについて、「女性には仕事じゃない。野菜でいっぱいの重い鍋を持ち上げたり、[14] あらゆる隙間を埋める。男性にはある程度の忍耐力があるが、女性は1日に9時間以上は耐えられない。」

多くの種類の仕事は、遂行する上で困難で負担が大きいものですが、労働時間が一定の限度を超えず、十分な休息時間が確保されていれば、必ずしも労働者の健康を害するとは限りません。しかし、この限度を超えると、健康が損なわれることになります。

[15]

あるレストラン従業員の一日。
レストランで働く女性の一日は、レストランに到着した時に始まり、レストランを出た時に終わるわけではありません。彼女たちの半数は職場から遠く離れた場所に住んでおり、職場まで30分以上かかります。12時間労働に加えて、通勤に費やすこの1時間を加えると、無視できない負担となります。それは、すでに不足している睡眠時間を削ることを意味し、交通費を払えない女性にとっては、一日中立ちっぱなしだった後に疲れた足で帰宅することになります。それだけではありません。最も高給取りのウェイトレスのごく一部だけが、エプロンや制服の洗濯代を払う余裕があります。そのため、洗濯は彼女たち自身で行わなければならず、すでに重すぎる負担にさらに重荷が加わることになります。

法律では、工場や商店で働く女性には少なくとも30分の昼食休憩が義務付けられている。しかし、これはレストランで働く女性には適用されない。「1食」の女性は接客の前後に食事をするが、「2食」やフルタイムで働く女性の大半は、食事をとる時間が全くない。彼女たちは仕事の合間を縫って食事をとらざるを得ない。急いで不規則に食事をとるため、消化不良や食欲不振を訴える労働者が多数いた。ある女性は「​​ここではどんなに急いででも食べられるなら、それでいいのよ」と言い、別の女性は「あんなに急いで食べるんだから、もっと多くの女性が死んでいないのが不思議なくらい。食べ物の匂いがずっと漂っているせいで食欲がなくなって、結局何も食べられないのよ」と語った。

食事のための定期的な休憩時間は、従業員が静かに快適に食事をするだけでなく、少し休息を取ることができるという点で、大きなメリットとなるでしょう。一部のレストランでは、正午のラッシュアワーが終わった後、従業員は座ってナプキンを畳んだり、銀食器を磨いたり、塩入れに塩を補充したりといった「サイドワーク」を行うことができます。しかし、大多数の従業員には、いわゆる「暇な時間」はありません。彼女たちは絶えず仕事に従事しなければなりません。他のレストランでは、従業員は「スプリットトリック」と呼ばれる勤務形態で働いています。つまり、午後に1~2時間の休憩時間があります。これは非常に不評な勤務形態です。夜遅くまで外出することになるだけでなく、自由時間を有効に活用することもできません。これらの時間は、従業員の友人が[16] 全員が仕事に追われている。特に厨房で働く女性たちは、新鮮な空気を吸ったり運動したりする時間もほとんどない。ウェイトレスはエプロンを脱ぐだけで外出できるが、他の女性たちは休憩時間に外出着に着替えたり、また厨房に戻したりする時間がない。他に場所がないため、暑い厨房に留まるしかないのだ。

朝6時に起床、6時半に出発、夜8時に帰宅。12時間労働の疲れ果て、翌日のためにドレスとエプロンを洗濯してアイロンをかけなければならない――こんな一日を終えた後、少女に遊びや、道徳的な危険から身を守ってくれる友人関係にどれだけの気力や力が残っているだろうか? ごくわずかな例外を除いて、レストランで働く女性がセツルメントや少女クラブに知られていないのは重要な事実である。彼女は他の働く少女たちが享受しているようなグループ活動や社交生活を共有していない。同僚と友達になることもない。友情を築き、育むために必要な活力や気概は、過労による麻痺効果によって失われてしまっているのだ。

メアリー・ヴァン・クリーク女史が「夜間学校に通う働く女性たち」という研究で推定したところによると、通学している女性のうちレストラン従業員は1パーセントにも満たなかった。彼女たちは、外での活動や趣味に費やす体力がないのだ。「夜は何をしていますか?」という質問に対して、何度も「ああ、すぐに寝ます」という答えが返ってきた。体調不良で仕事を辞めたある女性は、「夜に外出すると翌日は体調を崩してしまうし、夜遅くまで外出していたら良い仕事はできないと上司に言われてしまうんです」と語った。

シカゴ少年保護協会のレストランに関する報告書は、あまりにも無視されがちな真実を強調し、「調査全体を通して、過労で疲れ果てた少女が、切望する休息と安らぎを非合法な手段でしか得られないという恐ろしい危険性が改めて明らかになった」と述べている。[6]

トイレが並ぶ一角にレストランの厨房がオープン。

ニューヨーク市テネメントハウス局より貸与。

[17]

7週間で夜勤と1日の休息。
夜間にレストランで働く女性の数は多くはないものの、この職業における夜間勤務は真剣に検討すべき要素である。夜間に女性を雇用しているレストランは、勤務時間が最も長く、環境も最も過酷な都市部の集合住宅街にある小規模な店、観劇後の夕食会に女性従業員が魅力的な要素となる劇場街の安価なレストラン、そして必然的に24時間営業している鉄道駅内のレストランなどである。

法律では、午後10時から午前6時までの間、工場や商業施設で女性を雇用することは違法とされている。国家がこれらの労働者の健康と道徳を守るために警察権を行使するに至った理由は、レストランでの女性の雇用にも同様に当てはまる。インタビューを受けた労働者のうち、夜間に雇用されていたのはわずか4パーセントだったという事実自体が、レストランでの女性の夜間労働が必ずしも必要悪ではないことを証明している。それが悪であることは疑いの余地がない。

夜間労働の危険性は二重である。第一に、労働者の健康にとって明らかな脅威となる。工場調査委員会は1913年の議会への報告書の中で、「夜間労働による健康への最大の危険は、睡眠と日光の不足が避けられないことにある。疲労からの回復は睡眠中にのみ完全に行われ、夜間の睡眠が最も効果的である。したがって、夜間労働は一言で言えば、自然の摂理に反する。この健康被害は、働く女性が夜間に失う睡眠を日中に完全に補うことが決してできないため、なおさら深刻である。なぜなら、そもそも日中の睡眠は夜間の睡眠ほど回復力が高くないからである。さらに、日中に静かでプライベートな睡眠を確保することはほとんど不可能である。真夜中や夜明けに帰宅しても、労働者はせいぜい数時間しか休息を取ることができない。」と述べている。

女性はしばしば、1週間夜勤、1週間昼勤を交互に行う。夜勤が終わっても昼寝に慣れる間もなく、週末にはまた夜勤に戻るため、規則正しい睡眠や食生活の習慣を身につけることは不可能である。

第二に、重大な道徳的危険が伴う。[18] 夜間勤務、特にレストラン従業員にとっては、この時間帯は好ましくない男たちの目にさらされることが多い。「夜勤は嫌だわ」とある若いウェイトレスは言った。「夜は昼間よりも男たちが女の子にちょっかいを出してくるの。たぶん、酔っ払ったギャンブラーがたくさん来るからでしょう」。また、女性が夜中の12時以降に一人で帰宅するのも安全ではない。恐ろしい事件の事例は誰もが知っている。7人の子供を持つ若い未亡人は、まさにこの理由で皿洗いの仕事を辞めたと捜査官に話した。近所のレストランで働いていた彼女の友人が、ある夜遅く仕事から帰宅する途中で襲われ、強盗に遭い、殺されたのだ。「それで仕事を変えたのよ」と女性は言った。「もし私に何かあったら、子供たちはどうなるのかしら?」

ほとんどのレストランでは、夜間勤務に男性を雇用している。したがって、女性を雇用することは、レストラン経営者にとっても顧客にとっても、利便性や快適さの面で必ずしも不可欠ではないことは明らかである。

ほぼすべての産業分野で、労働週は6日間です。男女問わず最高のサービスを提供するためには、7日間のうち1日は休息とリラックスのための日が必要であることは広く認められています。レストラン従業員の33%は7日間に1日も休息日がなく、長時間労働のため、このような休息の必要性は特に高いと言えます。そうでなければ、十分な休息を取る機会がなく、疲労という毒素が体外に排出されません。これらの毒素が排出されないと、体内に蓄積され、最終的には身体の衰弱につながります。

そして、この休日が健康面で重要なだけでなく、レクリエーションや家族の絆を深める時間でもあるのです。余暇がなく、本当の意味でのリラックスや遊びの時間もない少女にとって、そこにあるのは飢えと空虚に満ちた人生だけです。子供たちと過ごす機会がなく、子供たちを友人や保育園、あるいは路上に預けなければならず、週に一度も子供たちと家で過ごす日がない女性は、子供たちの人生を形作る上で大きな影響力を持つことはまずありません。彼女も子供たちも苦しみ、そのような家庭生活の安定性はせいぜい不確かなものです。ある女性はこう言いました。「日曜日に半日休みを取って子供たちと過ごせれば、一週間ずっと幸せです。」

[19]

図7.週54時間以上働く女性レストラン従業員の年齢。

図8.週54時間以上働く女性レストラン従業員の国籍。

長時間労働者たち。
レストランで長時間労働の負担を最も強く受けているのは誰でしょうか?そのほとんどは若い女性や少女たちで、過労による怪我のリスクが最も高い層です。彼女たちこそ、社会が最も慎重に保護すべき対象であり、彼女たちの強さが次世代の強さを測る指標となるからです。週54時間以上働く労働者のうち、30歳以上は30%未満です。(図7参照)

このグループの大部分は外国生まれの女性で構成されている。(図8参照)彼女たちは雇用主の不当な要求から身を守る方法を知らず、仕事が必要であり、未熟練労働以外の訓練を受けていない。彼女たちは、どんなに費用がかかろうとも、雇用主が要求する時間数だけ働き、疲労困憊してどんな種類の労働にも適さなくなるまで働き続ける。

[20]

賃金。
週給。
レストラン従業員の賃金は、レストランに入るすべての人にとってすぐに関心の的となる。食事代を支払うだけでなく、チップはウェイトレスの給料の支払いにも役立つ。ウェイトレスは収入の大部分をこの収入源に頼っている。この業界の賃金を調査する際には、チップがウェイトレスの収入の大部分を占めるだけでなく、大多数の女性がレストランで全ての食事を済ませており、実際の賃金に加えて週3ドル相当の収入を得ていることも考慮に入れなければならない。[7]ストレイトフ教授は、ニューヨーク市で女性が自立して生活できる最低額を週9ドルと定めている。[8]すべての女性レストラン従業員の87%は9ドル未満の賃金で働いているが、食事代とチップを見積もって加算すると、生活賃金未満の賃金を受け取っている割合は31%になる。確かに、レストランで働く人の大多数は生活を支えるのに十分な収入を得ているのは事実だが、これほど多くの女性が健康と尊厳を維持できる最低限の水準以下にまで追い込まれている現状は、深刻な懸念事項である。

さらに、この週9ドルの最低賃金では、病気、歯医者の治療費、失業、その他の緊急事態に備えて貯蓄することはできません。女性が生活し貯蓄できる最低額を週10ドルとすると、これらの女性の49%は、実際の賃金またはそれに相当する額がこの金額を下回っていることがわかります。レストラン従業員の中には、勤務先に住み込みで生活し、宿泊費と食費の両方を受け取っている人もいますが、これはわずか4%に過ぎないため、その割合は小さすぎて、賃金水準全体に大きな影響を与えることはありません。

低賃金の負担が最も重くのしかかっているのは、全労働者の28%を占める厨房・食品庫の従業員たちだ。ウェイトレスはチップを稼ぐ機会があり、料理人は仕事に一定の労力を要するため、比較的公正な賃金を得ている。[21] 熟練した技能を持つ女性もいるが、他の女性たちはチップを得ることができず、未熟練労働の賃金は非常に低い。3分の1は週6ドル未満、4分の3は週7ドル未満しか受け取っていない。(図9参照)

図9.―レストランで働く女性の週給。

レストラン従業員の収入は、純粋な利益ではありません。仕事には、彼女自身が負担しなければならない一定の費用がかかります。特別なドレスが必要なレストランでは、ウェイトレスは自分の制服を用意しなければならず、また、自分で洗濯するか、クリーニングに出す費用を支払わなければなりません。週に2着の清潔な制服が通常必要とされ、場合によっては3着必要です。米国労働省の報告書は、エプロンだけでも週に約0.63ドルかかると推定しています。[9]制服のクリーニングには0.25ドルかかるため、特別なドレスが常に必要とされるティールームのウェイトレスに通常支払われる週3.50ドルから1.13ドルを差し引かなければなりません。ニューヨークのあるティールームでは、女の子は2セットの制服、白いドレスと白い靴、青いドレスと黒い靴を用意しなければなりません。各制服の費用は2.50ドルです。

罰金もレストラン従業員の収入を圧迫する。女の子は遅刻すると罰金を科せられることが多く、あるレストランでは10分遅刻すると25セントの罰金を科せられる。食器を割ると必ず給料が減額され、場所によっては食器を割ったかどうかに関わらず、毎週一定額が差し引かれる。また、会計の計算ミス(正しい金額より多いか少ないか)や注文ミスもウェイトレスが支払わなければならない。「女の子たちが腹を立てるのはそういうことなのよ」とあるウェイトレスは言った。この夏、ニューヨークのあるティールームで、客がアイスティーを頼んだのにホットコーヒーが出てきた。ウェイトレスが注文を誤解したのだ。間違いは訂正され、アイスティーに交換された。しかし、ウェイトレスが客に会計を持ってきたときには、紅茶とコーヒーの両方が請求されており、ウェイトレスはテーブルに20セントを置いた。「ほら、私たちは自分のミスを弁償しなくちゃいけないのよ」と彼女は言った。

低賃金が実際の生活に及ぼす影響は、数字では言い表せない。街の治安の悪い地域にある貧しい住居、極めて実用的な衣服、裕福な女性なら誰もが欲しがるような美しいものを買うお金もなく、娯楽も何もなく、そして何よりも最悪なのは借金だ。[22] 病気や失業の後、借金を返済するための苦しい闘いの中で、少女の心はすっかりすり減ってしまう。バッファローの職業紹介所の経営者はこう言った。「求人広告を見てください。バッファローにはたくさんの工場がありますが、『レストランの求人』のリストは『工場の求人』のリストと同じくらい多いでしょう。これはどういう意味でしょうか?つまり、レストランの従業員は不満を抱えているということです。すべては長時間労働と低賃金が原因です。」

[23]

図10.レストランのウェイトレスの週給(黒線)と週収入(点線)の比較。

チップ制度。
チップは賃金に直接的な負担となる。客が喜んでウェイトレスの賃金の一部を負担してくれるのなら、雇用主がそれを利用して賃金を下げてもおかしくないだろう。それは当然のことであり、ほぼ普遍的にそうである。チップ、あるいは彼女たちが「定額」と呼ぶものでかなりの収入を得ることに慣れている多くの女性は、週9ドルでチップなしで働くことを望まないだろう。なぜなら、彼女たちはしばしばそれ以上の金額を稼ぐことができるからだ。しかし、より裕福な女性は、生活できるだけの賃金とチップなしを望むだろう。しかし現状では、チップは女性の収入にとって非常に重要な部分となっている。

図10に示すように、ウェイトレスの週給と週収入を比較すると、チップなしの場合、週9ドル以上稼いでいるのはわずか8%であるのに対し、チップありの場合は50%が9ドル以上稼いでいることがわかります。チップの習慣には2つの明確な欠点があります。まず、収入源として不安定です。ウェイトレスはチップで一定額稼げると期待するのは当然ですが、必ずしもそうとは限りません。ここで危険なのは、生活できるだけの収入が得られないだけでなく、チップが十分にあると運任せに考えて借金を抱えてしまうことです。過信しがちです。ある喫茶店のウェイトレスは、「チップで週12ドル稼げる時もあれば、ほとんど稼げない時もある。人を当てにできない」と言いました。喫茶店は、ウェイトレスをチップに依存させている点で、最も罪深い存在です。ニューヨークの有名なティールームのいくつかでは、フルタイム勤務(1日10時間または12時間)の場合、通常の賃金は週3.50ドルである。

[24]

チップのもう一方の側面は、より微妙な危険性をはらんでいます。ウェイトレスたちはお金が必要で、良いサービスを提供したり、男性客に対して親密な口調で接したりすることで、お金を稼ごうとします。これは自然と男性客の親近感につながり、二人の間に個人的な関係が生まれます。ウェイトレスのほとんどは、見知らぬ男性と「デート」をしたことを率直に認めています。あるレストランでは、他のウェイトレスたちが信じられないような賞賛の眼差しで一人の女性を指さしました。「彼女の夫は4年前に亡くなっているのに、まだ男性とデートしたことがないのよ」と彼女たちは言いました。こうした「デート」は、ウェイトレス自身にはできない楽しい時間を過ごすこと以外には何も考えずに行われますが、結果はしばしば悲劇的なものとなります。州内のある都市のレストランでは、ウェイトレスと客の間の不必要な会話を禁止しています。なぜなら、こうした行為によって生じる状況があまりにもひどいものになったからです。この慣習の結果、男性客からの注目を最も嫌うウェイトレスたちが声をかけられることになります。米国労働統計局の報告書には、「多くのウェイトレスが男性客の迷惑な視線に不満を抱いている。しかし、多くの女性は、客にきつい口調で話したり、客を不快にさせたりすれば、ヘッドウェイトレスに叱責され、職を失う可能性もあると述べている」とある。[10]

シカゴ青少年保護協会は、チップ制度を悪質なシステムとみなしている。「チップは有害な影響を及ぼすため、廃止すべきである。普段なら男性からお金を受け取ることなど考えもしないような若い女性が、チップという名目でそれを受け取ってしまう。悪質な男性の手に渡ると、このチップは彼と女性との間に従属関係と庇護関係を生み出し、不適切な行為の始まりとなる可能性がある。わずかな給料をチップでやりくりしている真面目な女性でさえ、どこまでが礼儀作法の線引きなのか判断に迷う。そのため、ホテルやレストランで働く女性を取り巻く他の危険に加えて、チップを受け取る者に不思議とつきまとう軽蔑にも直面することになる。」[11]

[25]

図11.過去1年間の失業期間。[12]

雇用形態の不規則性。
賃金の問題と密接に関係しているのが、失業の可能性です。週給10ドルの女性は、最も慎重に貯蓄すれば、2、3週間の失業を乗り切るのに十分な金額を貯めることができるかもしれません。しかし、週給10ドルの貯蓄は長くは持ちません。これらの女性のうち28%は、閑散期、病気、勤務先の変更、その他の理由で、過去1年間に1ヶ月以上失業していました。貯蓄できない女性は、まさに絶望的な状況にあります。彼女にとって、長期の失業は、借金、耐え難い不安、そして依存を意味します。

レストランで働く女性は、ごくまれな場合を除いて、有給休暇を取得できません。ニューヨーク市内の様々な場所にティールームを展開するある有名な企業は、ウェイトレスに有給休暇を与えている点で称賛に値します。既婚女性や家族の世話をしている女性の中には、年間を通しての仕事から離れて休息を取る余裕のある人もいます。しかし、女性が仕事を休むのは、ほとんどの場合、生活のためにやむを得ず休まなければならない場合であり、必然的に苦労と苦難の時となります。

レストラン業界は季節雇用の困難に悩まされることはありません。そのため、この職業には安定性が期待されますが、実際はそうではありません。したがって、仕事の不安定さと頻繁なシフトは、雇用そのものの性質が不十分であることに起因していることは明らかです。年間1ヶ月以上失業している労働者の割合が高いこと(20%)は、この事実を如実に物語っています。

[26]

図12.―レストランで働く女性の週給(この職業に従事した期間別)。

レストラン業界における機会の不足。
レストランでの仕事は「行き止まり」の仕事です。成長や昇進の機会はほとんどありません。必要な訓練は数週間で習得できますが、女性が目指せる唯一のポジションはヘッドウェイトレスです。レストランでの仕事には、どの分野においても認められた技能レベルはありません。それどころか、女性にチャンスを与えるよりも、過労で疲弊させる傾向があります。勤続年数の短い女性の方が、勤続年数の長い女性よりも高い給料を得ています。勤続1年未満の女性の65%が週6ドル以上を稼いでいるのに対し、10年以上働いている女性で同じ額を稼いでいるのはわずか55%です。(図12参照)数年以上レストランで働き続ける女性は、徐々に体力と能力を失っていき、仕事に就く必要性からどんな給料でも受け入れざるを得ないような、質の低いレストランでしか職を得ることができません。

[27]

研究概要
法律では、女性が商業施設で54時間以上または1週間に6日以上働くことを違法と定めている。これは、1日の労働時間が9時間以上、または1週間の労働時間が6日以上であることは、労働者の健康、ひいては社会の福祉を損なうためである。また、夜間の就労も違法と定め、昼食のための明確な時間を設けることで、女性の権利をさらに保護している。レストランで働く女性の58%は54時間労働の制限を超えており、20%は1日12時間働き、4%は夜間に働いている。3分の1は7日間で1日も休みがなく、大多数は食事のための休暇も認められていない。こうした女性たちも、法律による保護を必要としているのではないだろうか。

レストランでの仕事は、小売店での仕事と多くの共通点があります。長時間立ちっぱなしや歩き回ること、そして多くの客に接客することに伴う神経的な負担は、どちらの職業にも共通する特徴です。さらに、レストランでの仕事では重い物を持ち上げたり運んだりする必要があり、これは従業員本人だけでなく、その子供たちにも深刻な影響を与える可能性があります。ハリス博士は、過労から守られなければ、このような仕事は女性の生殖器に損傷を与える可能性があると明言しています。レストランで働く人の大部分は少女や若い女性であり、彼女たちは若さゆえに特に過労の影響を受けやすいのです。

レストランで働く少女たちの証言からも、レストランでの仕事が過酷な負担であり、労働時間を制限する必要性が彼女たちの間で強く感じられていることが十分に明らかになっている。以下に、彼女たちの発言の中からいくつか引用するが、これらは何度も繰り返されるであろう。

「女性に1日12時間も働かせるのは、本当に残念だと思います。夜は疲れ果てて、寝る以外何もできないんです。」

「私はとても緊張してしまうので、4ヶ月以上仕事を続けることができません。」

「勤務2週目ですが、もう死にそうです。勤務時間が長すぎるんです。」

「12時間労働制を廃止できれば、それは世界で最も素晴らしいことだろう。」

[28]

仕事に伴う避けられないストレスに耐えるためには、レストラン従業員は心身ともに健康で正常な状態を保つ必要があります。私たちの責任は、それが可能な環境を整えることにあります。

疲労の影響は個人にとどまりません。健康は病気に対する抵抗力に左右されることは周知の事実です。過労者は疲労という毒物の破壊的な作用にさらされるだけでなく、それらを振り払うことができないため、あらゆる感​​染症にかかりやすくなります。多くの男女を病気にかかりやすく、ひいては病気を蔓延させる可能性のある労働環境は、公衆衛生上の脅威です。このような状況を放置することは、許しがたい怠慢です。

これらの事実は、レストランで働く女性の労働時間を制限する必要性が切実に高いことを明確に示している。そうすることで、個々の労働者を過労から守り、疲労によって感染しやすい人々による伝染病の蔓延から地域社会を守り、そしてこれらの女性の子供たちが強く、社会に貢献できる市民に成長することができるからである。

レストランの営業時間規制は、一般の小売店に比べてはるかに難しいことは認めざるを得ない。レストランは、一般の小売店よりも毎日長時間営業する必要があるからだ。しかし、その困難は克服できないものではない。従業員を1日9時間、週6日勤務のシフト制にし、夜間勤務を女性から男性に置き換えることで、レストラン業務の最も好ましくない側面は解消されるだろう。このような計画は既にニューヨークの多くのレストランで成功裏に実施されており、営業時間規制が可能かつ実現可能であることが証明されている。

レストランで働く女性の労働時間を法律で制限することは、新しい、あるいは革命的な措置とは言えません。ニューヨーク州は、この点において既に他の多くの州に大きく遅れをとっています。現在、27の州がレストランで働く女性の労働時間を規制しており、そのうち5つの州では1日8時間労働制を採用しています。[13]したがって、この種の労働者の通常の労働日を確立することは、合理的であるだけでなく、大多数の州の意見では、州民全体の福祉にとって不可欠であると言えます。

[29]

法改正に関する提言
この問題に関して提出された証拠に鑑み、消費者連盟は、女性レストラン従業員を商法に含めるよう強く求めます。商法の一般的な規定は以下のとおりです。

(1)労働時間は1日9時間、労働週は54時間を超えてはならない。

(2)女性は午後10時から午前7時までの間は雇用されてはならない

(3)七日に1日の休息日を設け、

(4)毎日決まった時間に食事のための休みが設けられること。

[30]

[31]

付録 I.
ニューヨーク州労働局による、レストラン従業員の労働時間制限を提唱する声明。[14]
[32]

現在、レストラン従業員は、女性の労働時間に関する法律や休日法の適用対象外となっています。男女が共に働き、労働時間がこれほど長く、従業員が常に立ちっぱなしでいなければならないような仕事は他にないことは、誰の目にも明らかです。また、これほど多くの女性が従事している仕事も他に類を見ないことも事実です。議会は、レストランで働く女性をある程度保護すべきだと認識しており、労働法第17条で「ホテルやレストランでウェイトレスとして女性を雇用する者は、適切な座席を用意し、維持しなければならない」と規定していますが、従業員の仕事の性質上、これらの座席を利用する機会はほとんどありません。レストランで働く女性の労働時間が、他の商業施設と同様に法律の適用対象とならない理由、そしてレストランで働くすべての女性が他の仕事と同様に休日法の恩恵を受けられない理由は、全く見当たりません。レストランが労働法の労働時間や休日に関する規定から免除されていることによる弊害は、パン屋や菓子店がサンドイッチやランチの提供を事業に加え、レストランを経営しているという理由で法律の規定から逃れようとしているという事実に表れている。これは、多くの雇用主が法律を遵守するよりも、いかに巧妙なごまかしに頼るかを示す好例である。

ジェームズ・L・ガーノン、
主任商業検査官。

[33]

[34]

付録II.
ニューヨーク市保健局の職業クリニックが実施した調査に基づく、レストランで働く女性従業員の身体状態に関する暫定報告書からの抜粋。
臨床研究で得られたような観察機会から、この職業は女性の健康に影響を与える可能性があり、長時間労働と低賃金が相まって、女性の間で病気の発生率を高める可能性があると言えるでしょう。一日中、荷物を運びながら立ちっぱなしで走り回る仕事は、特に女性の生殖器に顕著な影響を与えます。残念ながら、この仕事が生殖器に及ぼす影響については、必然的に反発を招くため研究することができませんが、この点だけでも、女性の出産能力に明らかな危険があると考えられます。これは社会全体にとっても、個々の労働者にとっても極めて重要な問題であり、したがって、この職業に伴う好ましくない状況を是正するためのあらゆる努力は十分に正当化されると言えるでしょう。

ルイス・I・ハリス、
産業衛生部門長。

[35]

[36]

付録III.
労働者の視点から見たレストランの仕事。
「9時間労働制はとても良いことだと思います。レストランで働く女性にとって、長時間労働は非常に有害です。彼女たちの多くは静脈瘤や扁平足に悩まされ、胃腸の不調を抱えている人も少なくありません。私を見てください、私は丈夫で健康ですが、夜遅くまで働くと、もうへとへとです。本当にひどい精神的負担になります。」

「女の子たちはチップで生活しているんです。チップが稼げないとボスに言ったら、役立たずだと言われてクビにされてしまう。我慢するか、飢えるかのどちらかしかないんです。大多数の女の子たち、つまり上流階級のウェイトレスたちは、ちゃんとした生活ができればチップなしでも喜んで暮らすでしょう。もちろん、それは革命的なことであり、大変な運動が必要になるでしょうけどね。」

「レストランで働く女性は、他の女性よりも誘惑が多い。特に特定の地域では、常に言い寄られる。多くの女性が、そうした言い寄られることが原因で道を誤ってしまう。」

「レストラン従業員のために何かしてくれたことは一度もない。経営者たちは皆、私たちのことを悪党だと思っているようだ。ウェイトレスたちも同じように思っている。女の子たちが転職するのは、好き好んでするからではない。解雇されるのは、たいていマネージャーがそうしたいからか、仕事が大変すぎたり、職場がひどいからだ。」

「1日9時間労働とし、食事は2回、それぞれ30分ずつ取るべきだ。勤務時間は連続して設定すべきだ。最も良い方法は、女子生徒を交代制で働かせることだろう。例えば、8時から5時まで、あるいは11時から8時までといった具合だ。厨房の補助員にも同様の取り決めを適用できるだろう。」

[37]

[38]

付録IV.
使用されたスケジュール。[15]

[39]

[40]

付録V
表1.
レストランで働く女性の年齢(職業別)
年 ウェイトレス 料理人 ヘルパー
各年齢の合計
いいえ。 パーセント いいえ。 パーセント いいえ。 パーセント いいえ。 パーセント
14歳以上16歳未満 2 .3 … … … … 2 .2
16歳以上21歳未満 77 15.0 38 21.0 130 48.0 245 25.0
21歳以上30歳未満 288 55.0 54 29.4 87 32.0 429 44.0
30歳以上40歳未満 127 24.0 46 25.1 35 13.0 208 21.2
40歳以上50歳未満 25 4.7 37 20.2 15 5.3 77 8.0
50歳以上60歳未満 4 1.0 8 4.3 3 1.0 15 1.4
60歳以上 … … … … 2 0.7 2 .2
合計 523 100.00 183 100.00 272 100.00 978 [16] 100.00
表2.
レストランで働く女性の年齢(国籍別)
国籍 14歳以上16歳未満 16歳以上21歳未満 21歳以上30歳未満 30歳以上40歳未満 40歳以上50歳未満 50歳以上60歳未満 60歳以上 各国
の合計
アメリカ人 … 48 156 81 26 3 … 314
オーストリア=ハンガリー帝国 1 155 137 55 18 4 … 370
デンマーク語 … … 4 … 1 … … 5
オランダ語 … … … … 2 … … 2
イギリスとカナダ … … 16 12 1 2 … 31
フランス語 … … 1 1 2 1 … 5
ドイツ語 1 6 36 20 12 1 … 76
ギリシャ語 … 1 … … … … … 1
アイルランド … 3 27 22 11 3 2 68
イタリア語 … … 2 3 … … … 5
研磨 … 8 9 3 … … … 20
ロシア … 19 14 1 2 1 … 37
スカンジナビア … 1 5 4 1 … … 11
スコッチ … … 1 1 … … … 2
スイス … 1 1 … … … … 2
西インド諸島 … … 2 3 … … … 5
合計 2 242 411 206 76 15 2 954 [17]
[41]

表3.
レストランで働く女性の年齢(婚姻状況別)
年 シングル 既婚 未亡人 別居
または
離婚

年齢の合計
14歳以上16歳未満 2 … … … 2
16歳以上21歳未満 226 12 2 1 241
21歳以上30歳未満 235 153 19 12 419
30歳以上40歳未満 42 97 53 14 206
40歳以上50歳未満 8 40 26 3 77
50歳以上60歳未満 … 4 9 2 15
60歳以上 1 … 1 … 2
合計 514 306 110 32 962 [18]
表4.
生活状況別、レストランで働く女性の年齢。
年 一緒に暮らす

年齢の合計
家族 親族 友達 家具付き
部屋 オーナー
14歳以上16歳未満 1 … … 1 … 2
16歳以上21歳未満 82 78 59 18 6 243
21歳以上30歳未満 198 74 62 64 16 414
30歳以上40歳未満 92 37 24 36 10 199
40歳以上50歳未満 45 5 4 17 4 75
50歳以上60歳未満 11 2 … 1 … 14
60歳以上 … … … 2 … 2
合計 429 196 149 139 36 949 [19]
表5.
レストランで働く女性の年齢別週労働時間別。
週間の労働時間 14歳以上16歳未満 16歳以上21歳未満 21歳以上30歳未満 30歳以上40歳未満 40歳以上50歳未満 50歳以上60歳未満 60歳以上
各時間
帯の合計
54時間以内 2 77 193 109 27 6 1 415
55時間以上65時間未満 … 67 85 22 12 3 … 189
65時間以上75時間未満 … 47 76 32 15 1 … 171
75時間以上85時間未満 … 41 58 34 14 4 1 152
85時間以上95時間未満 … 5 14 10 5 … … 34
95時間以上105時間未満 … 5 3 … 2 1 … 11
105時間以上 … 3 … 1 2 … … 6
合計 2 245 429 208 77 15 2 978 [20]
[42]

表6.
レストランで働く女性の職業別週労働時間。
週間の労働時間 ウェイトレス 料理人 ヘルパー 各
時間帯の合計
いいえ。 パーセント いいえ。 パーセント いいえ。 パーセント いいえ。 パーセント
15時間未満 6 1.0 … … 1 .3 7 0.7
15歳以下、25時間未満 75 14.0 1 0.5 7 2.4 83 8.1
25歳以上35時間未満 89 16.2 1 0.5 22 7.5 112 11.0
35歳以上45時間未満 45 8.2 7 4.0 13 4.5 65 6.3
45歳以上55時間未満 100 18.2 17 9.0 42 15.0 159 16.0
55歳以上65時間未満 78 14.2 34 18.0 85 30.1 197 19.3
65歳以上75時間未満 68 12.4 51 27.0 64 23.0 183 18.0
75歳以上85時間未満 73 13.3 49 26.0 36 13.0 158 15.5
85時間以上95時間未満 11 2.0 15 8.0 9 3.1 35 3.4
95時間以上105時間未満 2 .3 7 4.0 3 1.1 12 1.1
105時間以上 1 .2 5 3.0 … … 6 0.6
合計 548 100.0 187 100.0 282 100.0 1017 100.0
表7.
国籍別レストラン勤務女性の週平均労働時間
国籍 54時間以内 55歳以上65時間未満 65歳以上75時間未満 75歳以上85時間未満 85時間以上95時間未満 95時間以上105時間未満 105時間以上 各国
の合計
アメリカ人 190 45 38 41 4 2 … 320
オーストリア=ハンガリー帝国 83 88 97 81 18 6 6 379
デンマーク語 5 … … … … … … 5
オランダ語 1 … 1 … … … … 2
イギリスとカナダ 19 7 1 3 2 1 … 33
フランス語 2 3 … … … … … 5
ドイツ語 36 14 15 9 2 … … 76
ギリシャ語 1 … … … … … … 1
アイルランド 44 5 7 12 1 1 … 70
イタリア語 3 1 1 1 … … … 6
研磨 5 8 2 2 3 … … 20
ロシア 15 10 7 2 3 … … 37
スカンジナビア 6 2 … 1 … 2 … 11
スコッチ 1 … 1 … … … … 2
スイス 1 … … 1 … … … 2
西インド諸島 2 1 1 … 1 … … 5
合計 414 184 171 153 34 12 6 974 [21]
[43]

表8.
レストランで働く女性の職業別週給。
週給 ウェイトレス 料理人 ヘルパー 各
賃金グループの合計
いいえ。 パーセント いいえ。 パーセント いいえ。 パーセント いいえ。 パーセント
1ドル未満 1 .1 … … … … 1 .1
1ドル以下2ドル 1 .1 … … … … 1 .1
2歳以下 3歳以下 10 1.8 … … … … 10 1.0
3歳以下 4歳以下 74 14.0 1 0.5 21 7.6 96 10.0
4歳以下 5歳以下 107 20.2 4 2.1 19 7.0 130 13.2
5歳以下6歳以下 119 23.0 11 6.0 51 18.5 181 18.3
6歳以下 7歳以下 107 20.2 15 8.1 119 43.4 241 25.0
7歳以下8歳以下 65 12.2 35 19.0 52 19.0 152 15.3
8歳以下 9歳以下 26 5.0 36 20.0 7 2.5 69 6.0
9歳以下10歳以下 8 1.5 22 12.0 … … 30 3.0
10歳以上 10 1.9 60 32.3 5 2.0 75 8.0
合計 528 100.0 184 100.0 274 100.0 986 [22] 100.0
表9.
レストランで働く女性の職業別週収
週収入 ウェイトレス 料理人 ヘルパー 合計
1ドル未満 2 … … 2
1ドル以下2ドル 2 … … 2
2歳以下 3歳以下 2 … … 2
3歳以下 4歳以下 16 1 21 38
4歳以下 5歳以下 24 4 19 47
5歳以下6歳以下 47 11 51 109
6歳以下 7歳以下 51 15 119 185
7歳以下8歳以下 61 35 52 148
8歳以下 9歳以下 59 36 7 102
9歳以下10歳以下 60 22 … 82
10歳から15歳未満 129 51 5 185
15歳から25歳未満 73 9 … 82
25歳以上 7 … … 7
合計 533 184 274 991 [23]
[44]

表10.
閑散期、転職、有給休暇または無給休暇、病気、その他の理由による前年の休業期間を示す、レストランで働く女性の賃金。
週給 時間を無駄にしない 2週間以内 2週間から1ヶ月未満 1ヶ月以上2ヶ月未満 生後2ヶ月以上3ヶ月未満 生後3ヶ月以上4ヶ月未満 生後4ヶ月以上5ヶ月未満 生後5ヶ月以上6ヶ月未満 生後6ヶ月以上 各賃金グループの合計
2ドル未満 1 … … … … … … … … 1
2ドル以下3ドル 1 1 1 2 2 … … … … 7
3歳以下 4歳以下 25 10 10 8 4 7 1 2 8 75
4歳以下 5歳以下 34 10 15 4 7 5 2 1 6 84
5歳以下6歳以下 45 13 14 14 7 6 1 1 5 106
6歳以下 7歳以下 76 25 29 11 13 9 … 6 5 174
7歳以下8歳以下 52 19 13 8 10 4 1 … 7 114
8歳以下 9歳以下 26 7 6 4 3 1 … 1 1 49
9歳以下10歳以下 14 5 1 1 1 … 1 1 … 24
10歳以上 36 6 8 5 … 3 1 … 6 65
合計 310 96 97 57 47 35 7 12 38 699 [24]
[45]

表11.
国籍別レストラン勤務女性の週給
国籍 1ドル未満 1ドル以下2ドル 2ドル以下3ドル 3ドル以下4ドル 4ドル以下 5ドル 5ドル以下6ドル 6ドル以下 7ドル 7ドル以下 8ドル以下 8ドル以下 9ドル 9ドル以下10ドル以下 10ドル以上 各国
の合計
アメリカ人 1 1 6 45 49 78 54 35 16 7 15 307
オーストリア=ハンガリー帝国 … … … 22 24 40 115 70 34 20 47 372
デンマーク語 … … … 2 1 1 … 1 … … … 5
オランダ語 … … … … … 1 … 1 … … … 2
英語とカナダ … … … 4 10 7 6 1 3 … 1 32
フランス語 … … … … 1 1 1 2 … … … 5
ドイツ語 … … … 11 14 10 13 15 2 1 8 74
ギリシャ語 … … … … … … … 1 … … … 1
アイルランド … … 2 6 19 13 18 8 3 … … 69
イタリア語 … … … … 1 1 3 1 … … … 6
研磨 … … … 1 … 3 6 9 … 1 … 20
ロシア … … … 1 1 9 15 2 5 1 3 37
スカンジナビア … … … 1 3 2 1 2 2 … … 11
スコッチ … … … … … 1 … 1 … … … 2
スイス … … … … … 1 … 1 … … … 2
西インド諸島 … … … … 1 1 2 … … … … 4
合計 1 1 8 93 124 169 234 150 65 30 74 949 [25]
[46]

[47]

付録VI.
レストランで働く女性の労働を規制する法律を有する州。
米国労働統計局により検証済み

[48]

営業時間

1
日の時間
1
週間の時間 州
8 48 カリフォルニア
8 48 コロンビア特別区
8 56 アリゾナ州
8 コロラド州
8 ワシントン
54 メイン州
9 54 ミズーリ州
9 54 ネブラスカ州
9 54 テキサス
9 54 ユタ州
9 アイダホ州
9 モンタナ州
9 オクラホマ州[26]
10 54 ミシガン州
10 54 オハイオ州
10 54 ペンシルバニア
10 55 ウィスコンシン州[27]
10 56 ワイオミング州
10 58 ミネソタ
10 60 ケンタッキー州
10 60 ルイジアナ州
10 60 ミシシッピ州
10 60 ニュージャージー州
10 60 オレゴン
10 イリノイ州
10¼ 55 ニューハンプシャー州[27]
10½ 57 テネシー州
産業福祉委員会が決定する。
アーカンソー州
カンザス
7日に1日の休息が必要。
カリフォルニア[28]
コロンビア特別区
ニュージャージー州
ペンシルバニア
夜間作業禁止。
すべての女性へ
ネブラスカ州
18歳未満の女性向け
アリゾナ州
カリフォルニア[29]
コロンビア特別区
ルイジアナ州
ニューハンプシャー
カリフォルニア
コロラド州
21歳未満の女性向け
オハイオ州
ペンシルバニア
1週間あたり48時間以内
すべての女性へ
ニューハンプシャー
ウィスコンシン州
最低賃金要件
ユタ州
産業福祉委員会が決定する
アーカンソー州
カリフォルニア
コロラド州
カンザス
マサチューセッツ州
ミネソタ[30]
ネブラスカ州
オレゴン
ワシントン
ウィスコンシン州
食事時間が必要
アリゾナ州
ルイジアナ州
メイン州
ミネソタ
ニューハンプシャー
ニュージャージー州
オハイオ州
ペンシルバニア
ウィスコンシン州
ワイオミング州
座席数必須
アリゾナ州
アーカンソー州
カリフォルニア
コロンビア特別区
アイダホ州
インディアナ州
カンザス
ケンタッキー州
ルイジアナ州
メイン州
メリーランド州
ミシガン州
ミネソタ
ミズーリ州
モンタナ州
ネブラスカ州
ニューヨーク
ノースカロライナ州
オハイオ州
オクラホマ
オレゴン
ペンシルバニア
サウスダコタ州
テキサス
ユタ州
バーモント州
ワシントン
チップ禁止
アーカンソー州
アイオワ州
ミシシッピ州
サウスカロライナ州
脚注
[1]付録Iを参照してください。

[2]米国における女性と児童の賃金労働者、第5巻、第10章

[3]食器洗浄係、銀食器洗浄係、給仕係、レジ係、洗濯係、パントリー係は、この用語に含まれます。

[4]第13回米国国勢調査、1910年。第VIII巻、製造業、314ページ。

[5]米国における女性と児童の賃金労働者、第5巻、199ページ。

[6]ホテルやレストランで働く少女たち。シカゴ少年保護協会、1912年。

[7]1915年州立工場調査委員会報告書、第4巻、1593ページ。

[8]同上、1609ページ。

[9]女性と児童の賃金労働者、第5巻、362ページ。

[10]米国における女性と児童の賃金労働者、第5巻、199ページ。

[11]ホテルやレストランで働く少女たち。シカゴ少年保護協会、1912年。

[12]インタビューを受けた労働者の30%は、働き始めたばかりであったり、この点について報告しなかったりしたため、これらの数値には含まれていません。

[13]付録VIを参照してください。

[14]労働長官年次報告書、1914年。

[15]架空の名前を使用しています。

[16]この点について報告しなかった39人の女性は除く。

[17]この点について報告しなかった63人の女性は除く。

[18]この点について報告しなかった55人の女性は除く。

[19]この点について報告しなかった68人の女性は除く。

[20]この点について報告しなかった39人の女性は除く。

[21]この点について報告しなかった43人の女性は除く。

[22]この点について報告しなかった31人の女性は除く。

[23]この点について報告しなかった26人の女性は除く。

[24]この点について報告しなかった318人の女性は除く。

[25]この点について報告しなかった68人の女性は除く。

[26]緊急時には、残業手当として少なくとも2倍の賃金が支払われることを条件に、1日10時間まで勤務することが認められる。

[27]夜間労働については、8時間と48時間の労働時間に関する法律がある。

[28]緊急時を除く。

[29]緊急時を除く。

[30]現時点では効力を持たない。最高裁判所の判決待ちである。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『レストランの舞台裏:1017人の女性レストラン従業員に関する研究』の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『欧州くいしんぼう旅ガイド』(1903)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The Gourmet’s Guide to Europe』、著者は Lieut.-Col. Newnham-Davis です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『グルメのためのヨーロッパガイド』開始 ***
グルメの
ためのヨーロッパガイド
出版社からのお知らせ
夕食と食事客:

ロンドンで食事をする場所と方法

ニューナム=デイビス中佐著

新版・改訂版 スモールクラウン社刊 8vo判 布装 3/6

パリで食事をする場所と方法

ローランド・ストロング著

Fcap. 8vo. 表紙は布装。2 /6

ロンドン:グラント・リチャーズ


グルメガイド
ヨーロッパへ
による

ニューナム=デイビス中佐
そして

アルジャーノン・バスタード
元編集者

ロンドン
グラント・リチャーズ
48 レスター・スクエア、WC
1903
食卓の喜びは、あらゆる年齢や身分、あらゆる国や時代に共通するものであり、他のあらゆる喜びと調和するだけでなく、それらを失った私たちを慰めてくれるものでもある。

ブリヤ=サヴァラン

序文
外国の町でホテルに滞在する際、その土地ならではのレストランがあれば、そこで夕食や朝食をとろうと思い立つことがしばしばある。しかし、そのようなレストランに関する情報を得ることは、ほぼ例外なく非常に困難である。宿泊しているキャラバンサライの主人は、町に飲食店があることを漠然と認めるかもしれないが、国内最高のレストランが自分の宿の中にあるのに、なぜ二流の店を探し回らなければならないのかと問いかける。宿のポーターはさらに遠慮がなく、ホテルの外にある飲食店はすべて泥棒の巣窟だと決めつけ、愚かにも足を踏み入れた旅行者は毒を盛られ、金品を奪われるに違いないと警告する。本書は、そのような状況に置かれた旅行者を助けるための試みである。ガイドブックにはレストランの名前が載っているかもしれないが、それ以上の情報は得られない。私と共著者は、彼にいくつかの詳細を伝えようと試みました。例えば、彼の周囲の環境はどのようなものか、その店の名物料理は何か、賢明な人が注文するワインは何か、そして彼が支払うことになるであろう請求書はいくらか、といったことです。

私たちの目標は、ヨーロッパ各国の首都、主要港湾都市、保養地、そして「名所」を網羅的に紹介することでした。最も鋭敏な批評家でさえ、私たちが理想からどれほどかけ離れているかを私たち以上に理解することはできないでしょうし、完成すればいつかこのような本になることを願う私たちの努力の難しさを、批評家は到底理解できないでしょう。いずれにせよ、私たちは自分たちが知識を持たない分野では、常に最高の専門家に頼ってきました。出版社のグラント・リチャーズ氏は、ホテルやレストランの広告を一切掲載しないという考えに完全に賛同してくれました。私たちは大使から一般の旅行者まで、あらゆる階層の美食家から情報を求めましたが、ホテルやレストランに直接的または間接的に関心のある人物の意見は一切聞きませんでした。

ホテルを住居として捉える点については、これまで批判的に検討してこなかった。ホテルに併設されたレストランが、町の美食家たちが利用する食事場所である場合にのみ、言及してきたに過ぎない。

イングランド全土を網羅したわけではない。というのも、『ディナーと食事』を執筆した私には、ロンドンのレストランについて新たに書くことが何も残っていないからだ。

最後に、共著者と私自身を代表して、情報を提供してくださったすべての善良な方々に感謝申し上げます。また、旅行好きの美食家の方々で、私たちが言及したレストランに何らかの変化を見つけた方、あるいは私たちが知らないような素晴らしいレストランという宝物を見つけた方は、ペンとインクを持って、レスター・スクエアのグラント・リチャーズ氏宛てに、この謙虚な召使いである私までそのことを書いていただければ幸いです。そうすれば、今後の版で、同じような方々が恩恵を受けることができるでしょう。貧しい人々が貧しい人々に親切にするという話はよく耳にします。これは、裕福な人々が裕福な人々に親切にする機会ではないとしても、少なくとも裕福になるに値する人々が同胞に恩恵を与える機会です。

N. ニューナム=デイビス

コンテンツ
第1章
パリ
「パリ料理」―少しばかりの古き良き歴史―歴史あるレストラン―現代のレストラン―川向こう―屋外レストラン―食事処―その他 1
第2章
フランスの地方都市
北部の港町、ノルマンディー地方とブルターニュ地方の町々、西海岸とボルドー、マルセイユとリヴィエラ、ピレネー山脈、プロヴァンス地方、エクス=レ=バン、その他「療養地」 35
第3章
ベルギーの町々
国の食文化―アントワープ―スパ―ブルージュ―オステンド 79
第4章
ブリュッセル
ザ・サヴォワ—ザ・エポール・ド・ムートン—ザ・ファイユ・デシレ—ザ・リオン・ドール—ザ・レジーナ—ザ・ヘルダー—ザ・フィレ・ド・ソーレ—ウィルチャーズ—ジュスティンズ—ザ・エトワール—ザ・ベルヴェダー—ザ・カフェ・リッチ—デュラントンズ—ザ・レイテリー—その他 90
第5章
オランダ
ハーグ、アムステルダム、スヘフェニンゲン、ロッテルダムのレストラン ― 人々の食 105
第6章
ドイツの町
地方料理―ラートスケラーとビアセラー―ドレスデン―ミュンヘン―ニュルンベルク―ハノーバー―ライプツィヒ―フランクフルト―デュッセルドルフ―ライン渓谷―療養地―キール―ハンブルク 110
第七章
ベルリン
最新のレストラン、軽食店、軍人カフェ、ナイトレストラン 144
第8章
スイス
ルツェルン—バーゼル—ベルン—ジュネーブ—ダボスプラッツ 151
第9章
イタリア
イタリア料理とワイン – トリノ – ミラノ – ジェノヴァ – ヴェネツィア – ボローニャ – スペツィア – フィレンツェ – ピサ – レグホルン – ローマ – ナポリ – パレルモ 157
第10章
スペインとポルトガル
国の食べ物とワイン — バルセロナ — サン セバスティアン — ビルバオ — マドリード — セビリア — ボバディーヤ — グレナダ — ヘレス — アルヘシラス — リスボン — エストリル 178
第11章
オーストリアとハンガリー
ウィーンのレストランとカフェ—バーデン—カールスバート—マリエンバート—プラハ—バードガシュタイン—ブダペスト 196
第12章
ルーマニア
この国の料理 ― ブカレストのレストラン 207
第13章
スウェーデン。ノルウェー。デンマーク
ストックホルムのレストラン—マルメ—ストルヴィク—ヨーテボリ—クリスティアナ—コペンハーゲン—エルシノア 210
第14章
ロシア
各国の料理―モスクワのレストラン―サンクトペテルブルク、オデッサ、ワルシャワの飲食店 217
第15章
七面鳥
トルコ料理 ― コンスタンティノープルのレストラン 226
第16章
ギリシャ
ギリシャ料理―アテネ 230
索引 233
[1ページ目]

第1章
パリ
「パリ料理」―ちょっとした古代史―「過去」を持つレストラン―現代のレストラン―川の向こう側―屋外レストラン―食事場所―その他。

パリは世界の食の中心地です。優れた料理の伝道者たちは皆パリから輩出され、パリの料理は過去も現在も、そして未来永劫、世界で最も偉大な芸術の一つである料理の最高の表現であり続けるでしょう。優れた料理人の多くはフランス南部出身で、美味しい料理の多くはフランス北部出身です。彼らがパリで出会うことで、パリの料理、すなわちフランスという国、そして文明世界の料理が生まれるのです。

海峡を渡ると、そこは美味しいスープ、美味しい鶏肉、美味しい野菜、美味しいお菓子、美味しいワインの国です。 オードブルはロシア発祥ですが、アンリ4世がすべての農民に鶏肉を食卓に並べるよう誓った時代から、最もシンプルなブイヨンから最も豪華なコンソメや素晴らしい ビスクまで、スープはロシアよりも美味しく作られてきました。[2ページ目]フランスは世界のどこよりも優れている。フランスの偉大な料理人は皆、ヒラメの茹でフィレの特に繊細なバリエーションを考案しており、デュグレはヒラメの調理で不朽の名声を得た。北部のヒラメは、イギリスの海域で獲れるヒラメに劣らず美味しく、パリは西のイワシの生息する海域と南のヤツメウナギの生息地に触手を伸ばし、千の小川からマスや小さなゴビナゴやザリガニを獲り、世界のどの都市にも劣らないほど立派な魚のリストを誇っている。フランス料理の特徴をすべて備えた150種類のメインディッシュを列挙できないシェフは、その高貴な職業に熟練していないだろう。イギリスの牛肉は、串焼きに最もふさわしい肉として世界に匹敵するが、野原で働いたフランスの牛はスープ鍋に最適な材料となる。ウェールズの子羊とイギリスの羊は、若羊肉と老羊肉の極みであるが、死ぬまで乳で育てられた子羊と北部の塩沼で育てられた羊は、パリの厨房に素晴らしい貢献をしている。子牛肉はロンドンではほとんど知られていない肉であり、乳と卵黄で育てられ、キスのように柔らかく雪のように白い肉を持つ子牛は、パリのレストランでしか見かけない。ロンドンの高級レストランのほとんどは、ジビエを除いて、すべての鳥類をフランスから輸入しており、イギリスを代表するサリーの鶏とアイルズベリーの鴨は、ガリアのチャンピオンたちに比べて大した存在感を示さない。[3ページ]ノーフォーク産の七面鳥も負けず劣らず美味しい。大小問わず、フランス料理では必ず野菜料理が添えられ、肉の煮汁に混ぜられることはない。家庭菜園の戦いでは、外国人がほぼ全ての点で我々を上回っているが、イギリス産のアスパラガスはアルジャントゥイユ産の白いアスパラガスより美味しいと思う。トリュフ風味のヤマウズラ、素朴なペルドリ・オ・シュー、豪華なフェザン・ア・ラ・フィナンシエールは、狩猟鳥をただ焼く以外にも様々な調理法があることを示している。南フランスの農民たちは、ロンドンでカナール・ア・ラ・プレスという言葉を聞く100年も前から、鴨の骨を砕いて食べていた。パリジャンは、我々が料理本に載せるにはプライドが高すぎる小鳥を20種類も食べ、モヴィエットと アルエットの違いも知っている。おそらく、フランス人を軽蔑して「カエル野郎」と呼んだ祖先を持つイギリス人にとって最大の屈辱は、パリでの最初の朝、ブドウ畑の小さなカエルのもも肉料理を期待して朝食に注文した時だろう。オーストリアの菓子職人はフランスの菓子職人よりも手際が良いが、パリのオープンタルトやケーキ、フリアンディーズ、そしてフランス料理の食後のデザートであるアイスやクープジャックは絶品だ。

パリには廃墟となったレストランが点在し、祖父や父の時代には名声を誇った店も、今では居酒屋か安っぽい定食屋に成り下がっている。パレ・ロワイヤルのグラン・ヴェフールは、ルイ・フィリップの時代には常連客が王室の食器で食事をしていた店だった。[4ページ]王の料理人でレストランのオーナーでもあるM.アメルが宮殿で余剰在庫として提供していた料理は、ファッション界では流行遅れになってしまった。現在のカフェ・ド・パリには腕の良い料理人がおり、社交界のきらびやかな人々が集まる晩餐会レストランとなっている 。しかし、マルタン・ゲペ氏が有名にした、リュ・タイブー通りの角にあった古いカフェ・ド・パリ、祖父たちが仔牛のキャセロールを絶賛した店は姿を消してしまった。世界中に知られていたビニョンはかつての栄光を失い、カフェ・リッシュは良いレストランではあるものの、もはやかつての有名な食堂ではなく、ジョゼフが活躍したマリヴォーはブラッスリーに変わってしまった。かつて非常に有名なレストランだったカフェ・ハーディは、メゾン・ドールに取って代わられ、メゾン・ドールの輝かしい栄光も今や消え去った。カフェ・ヴェロン、モン・オルグイユ通りのフィリップ、ナポレオン1世の料理人の一人であるボレルが美食史に名を刻んだマンダール通りのロシェ・ド・カンカル、ヨーロッパ中の元帥と親交があり、幾度となく財産を築き、そして失ったオーナーのボーヴィリエ、トロワ・フレール・プロヴァンソー、カフェ・ヴェリー、そしてド・オルテシオは、もはや思い出の中にしか存在しない。

最も悲しいのは、最新のメゾン・ドールが、ブラッスリーに改装されるという噂で閉店することだ。ヴェルディエ家の一員で、メゾン・ドールにとってデュグレレのような存在だったカシミールの引退も悲しい。[5ページ]アングレが災難を引き起こし、1902年の秋にその店は最後の昼食会を開き、戦争の栄誉をもって閉店した。ああ、カルプ・ア・ラ・ジュレ、ソール・オ・ヴァン・ルージュ、プーラード・メゾン・ドールよ!もう二度とあんなものは食べられないだろう。あの小さな黄金の店には、おそらく世界中のどのレストランよりも多くの歴史が詰まっていた。そのドアから、マザー・イヴの衣装を着たリゴルボッシュがアングレへの道路を渡って走り出した。大通りに面した窓際のテーブルでは、ネストル・ロクプラン、フールド、サラマンカ、デラハントがいつも食事をしていた。メゾン・ドールにとっての「ル・グラン・シックス」は、アングレにとっての「ル・グラン・シックス」のような存在だった。スペインの銀行から莫大な収入を得ていたサラマンカは、当時の社交界のスター、コーラ・パール、アンナ・デリオン、デヴェリアらが集まる豪華な晩餐会を催していた。サラマンカの楽しみは、ろうそくの蝋をドレスにこぼし、その損害を大金で弁償することだった。ある晩、彼はヴェルディエ氏に、もしこの家を全焼させたら莫大な請求書が届くのかと尋ねた。たった200万、300万フランだと聞かされると、ヴェルディエ氏が止めなければ、カーテンに火をつけていただろう。 「美男デミドフ」、決闘好きのエスペレタ男爵、ガリツィン公爵とミュラ公爵、トルストイ、そしてリヴォリ公爵は「グラン6」でパーティーを開き、狭くて急な階段を下りていった。[6ページ]脇道に通じる階段で、ハミルトン公爵は転落して首の骨を折った。メゾン・ドールは、60年以上にわたる歴史の中で、多くの文学界の著名人が集まる場所だった。デュマ、メイラック、エマニュエル・アレーヌは、道を渡ってセルクル・デ・ドゥ・モンドでカードゲームをする前に、ここで食事をしていた。後には、サルシー叔父もこの家の常連客の一人となった。

特に、2軒のレストランが、長い歴史を誇り、常連客に満足し、宣伝もせず、過去の栄光に安住する、クラシックで静かな店の代表格のように思える。それは、アングレとヴォワザンで、前者はブールバール・デ・イタリアン、後者はリュ・サン・オノレにある。リュ・マリヴォーの角にある白い建物のカフェ・アングレは、100年以上の歴史を持つため、2軒のうち古い方だ。元々はリュ・マリヴォーに面した小さなワイン商の店で、M. シュヴルイユが所有していた。MM. シェレとド・ロムの所有を経て、レストランは順調に発展し、79年か80年に売りに出されたとき、銀行家やその他の裕福な実業家のシンジケートが買収し、現在のオーナーに売却した。グラモン・カドルース伯爵とその仲間たちは、かつて旧オペラ座の「ロッジ・アンフェルナーレ」と呼ばれていた場所に居合わせ、アングレ劇場の最も有名な後援者でした。そして、現在の建物に建て替えられたオペラ座が焼失するまで、アングレ劇場は偉大な後援者でした。[7ページ]晩餐の場である中二階の小さなウサギ小屋は、 第二帝政の偉人たちが開いた最もワイルドで興味深いパーティーの舞台となった。アングレの歴史は、オーナーが言うように、印刷すべきではない偉人たちの逸話を語らずには書けないため、これまで書かれたことがない。しかし、1階の「グランド・セーズ」で開かれた晩餐会のメニュー帳を見せてほしいと頼めば、その宝物を見せてもらえれば、エドワード王が皇太子だった頃、モルニー公やドルセー公、ロシアから来たすべての大公、「シトロン」やル・ロワ・ミラン、フランスのジョッキークラブの著名人、その他多くの有名人が開いた晩餐会の記録を見つけることができるだろう。ビスマルクが客として招かれた晩餐会の、特に興味深いメニューが一つあります。もちろん、あの恐ろしい年より前の話です。イギリス人の珍品について話しているついでに、中二階の通路にあるキャビネットに収められたガラスと銀の小さなコレクションも忘れてはなりません。どの品にも歴史があり、そのほとんどは王族の所有物でした。しかし、このレストランの最大の見どころは地下室です。地下室は電灯で照らされ、アーチからは光り輝くブドウがぶら下がり、眺望の奥にあるオレンジの木には透明な果実が輝いています。この地下室には、レストランのワインリストにあるワインの他に、ボルドーワインの偉大なヴィンテージのボトルがいくつかあり、[8ページ] ボルドーには、驚くほど長い年月を経たブランデーが少量ながら貯蔵されており、そのほとんどはワーテルローの戦いが行われた当時からすでに地下室に保管されていたものだ。

美食家の視点からすると、このレストランの最大の関心事は、大人数のディナーを催す場合はグラン・セーズか他の個室のいずれかにあり、一人で食事をする場合、または妻とディナーに出かける場合は、レースのカーテン、白い壁、鏡、床の中央にある小さな金色の三脚のある1階の三角形の部屋にあるでしょう。デュグレは、何よりもアングレで歴史を作ったシェフであり、現在のオーナーであるM.バーデルは彼の弟子の1人でした。したがって、デュグレの料理は今もアングレの料理です。ポタージュ・ジェルミニはカフェ・アングレが考案した料理だと主張していますが、向かいのメゾン・ドールもそれを主張し、カシミールがサン・ジョルジュ侯爵のために考案したというその誕生の逸話を語っています。デュグレ風の魚料理はどれも絶品で、中でもバルブー・デュグレは最も有名です。 プーラード・アルブフェラとフィレ・ド・ソール・モルネー(グラン・ヴェフールも提供していた料理)もこの店の名物料理です。アングレでは、豪華な宴会にふさわしい高額なディナーを注文でき、お好みで濃厚な料理も楽しめます。しかし、世界中のどこを探してもこれほど良質な食材、優れた調理、そして行き届いたサービスを、これほどリーズナブルな価格で楽しめる店は他にないでしょう。「本日の料理」は常に用意されています。[9ページ]素晴らしいですね。スープ一皿、ボルドーワイン1パイント、そして料理の最高傑作の一つであるジゴ・ド・セット・ウールのスライス数切れを、ほんの数フランで済ませたことがあります。いつも、1ルイ以下で、ドイツ人医師でさえ文句を言わないような料理をたっぷり食べられることに気づきます。例えば、アングレでの夕食は、オステンド産牡蠣6個、ポタージュ・レテュエ・クネル、メルラン・フリット、ローストポークキュイ、ロメインレタスサラダ、チーズ、グラーヴ1級ワイン半瓶、サン・ガルミエ1瓶で18フランです。

サントノーレ通りの角にあるヴォワザンは、レースのカーテンがかかった窓が風格ある静けさを約束するレストランで、歴史があり、常連客の中には多くの著名人がいました。その多くは外交官で、ヴォワザンは、大使が職務の煩わしさから解放されたときの行動が噂されることを好まないことをよく知っています。私が初めてヴォワザンを見たとき、それは今日では想像もできないほど似ても似つかないものでした。私はパリ・コミューンの直後にパリにいて、老将軍とともに、市を巡る戦いで軍隊が取った戦線をたどりました。サントノーレ通りでは最も激しい戦闘が繰り広げられ、正規軍はシャンゼリゼ通りやチュイルリー庭園に陣取った共産主義者の陣地を奪還するために、この通りを家々を渡り進んでいきました。英国大使館は病院と化し、焼け残った家々はどれも爆撃を受けたかのような状態だった。壁には弾痕が至る所にあり、[10ページ]ヴォワザンの店は、近隣の店のほとんどよりもさらに荒廃していて、絶望的な様子だった。

外交官たちは昔からヴォワザンを好んでいた。おそらく大使館が立ち並ぶ通りに近いからだろう。1980年代には、英国大使館の駐在武官たちが毎日ここで朝食をとっていた。今では、客層はパリを訪れる英国人やアメリカ人の選りすぐりの人々と、25年前には颯爽とした若手だったであろう年配の政治家たちが混ざり合っているようだ。受付近くのドアのそばに座る二人の落ち着いた女性と、最高級のフルーツが並ぶ小さな飾りテーブルは、昔と変わっていないように見える。そして、初めてこのレストランを訪れた時に感銘を受けた、静かでゆったりとしたサービスも健在だ。ここは、ゆっくりと美味しい食事をすることが人生における最初の大切なことであり、夕食の時間に他のことはすべて後回しにすべきだと思わせてくれる、そんなレストランの一つだ。白髪交じりで威厳のある店主は、常連客に一言二言声をかけながらテーブルを回っており、店内には穏やかな雰囲気が漂っている。それは、このレストランの創業者が生まれ育ったプロヴァンスの陽光と静けさを反映しているかのようだ。

ヴォワザンの最大の自慢は、赤ワイン、特にブルゴーニュとボルドーのセラーにある。ボルドーワインは、名高い畑のワインから始まり、ブルジョワ階級向けのワインに至るまで、適切な順序で並べられている。各銘柄には、飲み頃のヴィンテージの価格が併記されている。[11ページ]当時、ヴォワザンのワインリストを隅々まで知り尽くした人物は、ボルドーワインに関して世界で最も権威のある人物だった。

ローランド・ストロング氏は、パリに関する著書の中で、あるクリスマスイブにイギリス人男性をヴォワザンのレストランに連れて行った際、その男性がプラムプディングを要求した時のことを述べている。支配人はその場にふさわしく、丁寧ながらも毅然とした態度で、「ヴォワザンではプラムプディングは提供しておりませんし、これまでも提供したことはなく、今後も提供することはありません」と断言し、一件落着とした。

アングレやヴォワザンが「過去」に重きを置いているとすれば、パイアールは現代の洗練されたレストランの原型であり、その源流と言えるでしょう。ブールバール・デ・イタリアンにあるこの白いレストランは長年にわたりトップの座を維持し、パリのどの店よりも多くの料理の伝道師を世に送り出し、人々の食の好みを向上させてきました。ロンドンに移住する前にマリヴォーを名声の頂点に押し上げたジョセフもパイアールの出身で、トゥール・ダルジャンのフレデリックもパイアール出身です(彼については後ほど触れます)。アンリ・ド・ガイヨン、ノッタ、シャルル・ド・フォヨも皆、パイアールで修業を積みました。

このレストランには長い歴史があり、多くの著名な常連客がいます。パイヤールの重要な晩餐会のメニューには必ずと言っていいほど登場する「ル・デジール・ド・ロワ」は、フォアグラを主原料とした料理で、これまで数十人もの国王が食しており、我らが陛下もその筆頭です。レストランは当初、小さな一部屋だけで営業していました。[12ページ]それから、隣にあったジョッキークラブの花売り娘イザベルの店が買収され、最後に別の小さな店も取り込まれ、入口は正面から現在の側面に移され、会計係の机は見えないところに置かれ、小さな音楽家用のギャラリーが建てられた。というのも、パイアールズは時代に合わせて変化し、今ではツィガーヌ楽団がいるのだが、食事の伴奏として音楽よりも会話を好む私のような男にとっては残念なことだ。白い壁にキューピッドと花のレリーフ、白い柱にはめ込まれた緑のトラバーチンパネル、カットガラスのシャンデリアなど、レストラン自体はとても美しい。真ん中分けの髪に小さな口ひげを生やし、昼間はグレーのフロックコート、夜はスモーキングスーツに黒いネクタイという非の打ちどころのない服装をしたM・パイアール氏は、たいてい全ての手配を監督している姿が見られる。また、流暢な英語を話すメートル・ドテルと、アンリに寝返ったものの後に戻ってきた、口ひげを生やしたヘッドウェイターもおり、彼もまた語学に長けている。

この家の名物料理には、ポム・オテロとポム・ジョゼットがあり、どちらもジョゼフがパイヤールにいたときに作ったと思われます、 オマール・カルディナル、フィレ・ド・ソーレ・ア・ラ・リュス、ソーレ・パイヤール、フィレ・ド・ソーレ・コッチョベイ、ティンバル・デ・キュー・デクレビス・マントヴァ、コート・ド・ブーフ・ブレイゼ・エンパイア、ポム・マケアールです。、フィレ・パイヤール、シュプリーム・ド・ヴォライユ・グラン・デュック、ルーエネ・パイヤール、バロン・ダグノー・アンリ4世。、 プーラード・アルキデュク、プーラード・ア・ラ・ダービー、プーラード・ウラジミール、フィレ・ド・セル・ザリーヌ、ベカス・オ・フュメ、ルーアン・ア・ラ・プレス、[13ページ] ポルトのテリーヌ・ド・フォアグラ・ア・ラ・ジュレ、ペルドロー・エ・カイユ・パイヤール。

パイヤール氏からいただいた2つのディナーメニューのうち、1つは非常に豪華なごちそうで、その長さには良心的兵役拒否者ですが、今ここで全文を掲載します。もう1つは、 クレーム・ジェルミニ、バルブー・パイヤール、オルトラン・アン・サプライズ、サラダ・イデアルなど、その他多くの美味しい料理が揃った、それほど豪華ではない宴会です。その中から、2人分の典型的なパイヤール風小宴会を構成する料理として、以下の料理を選びました。その値段は莫大なものではありません。

キャビアフライ。
コンソメヴィヴール。
フィレ・デ・ソーレ・ジョインヴィレ。
クール・ド・フィレ・レイチェル。
ポムアンナ。
インコット・ヴェール・ア・ラ・トゥーランケル。
氷またはアイスフルーツとコーヒー。

そして、この食事には、1885年産のモンラッシェを一本、食後にはパレ・ド・サン・クルーのファイン・シャンパーニュを一杯添えるのがぴったりだろう。

宴会のメニューは以下の通りです。

ル・キャビア・インペリアル。
レ・ヒュイトル・ド・バーナム。
ル・コンソメ・パイヤール。
パイユ・パルメザン。
ラ・クレーム・ダレタン。
レ・クロスタード・ア・ラ・ヴィクトリア。
オー・ド・ヴィー・リュス。 ラ・カルプ・ア・ラ・シャンボール。
シャブリ・ムートンヌ。 Le Turbot à l’Amiral.
ヨハニスベルク 1893年。 ル・バロン・ド・ポイヤック・ペルシル。
レ・ポム・マケアール。
ムートン・ロスチャイルド 1875年。 ル・ヴルーテ・ファヴォリテ。
王の欲望。
クロ・ヴージョ 1858年。 Les Bécasses au fumet.
モエ・ブリュット 1884年。 ラ・サラダ・エスペランス。
ファイン シャンパーニュ デ チュイルリー 1800。 レ アスペルジュ ダルジャントゥイユ S ceムスリーヌ。
ラ・ピラミッド・ア・アナナス。
ル・スフレ・オ・マンダリン。
マカロン・エ・ゴーフレット・
シャンティイ。
ラ・コルベイユ・ド・フリュイ。
カフェ。
[14ページ]この宴会の費用がいくらになるかは見当もつかず、推測すらできない。

昨年の春、パリのことをほとんどのパリ市民よりもよく知っているイギリス人に、パリでの典型的な朝食、昼食、夕食はどんなものかと尋ねたところ、彼は「朝食はガイヨンのアンリの店で、昼食はリッツで、夕食はデュランで」と答えた。

パリにはアンリが2軒あり、1軒は小さなホテル兼英国風バー、もう1軒はガイヨン広場にある。アンリのレストラン・ガイヨンは第二帝政時代には名声を博したが、その後メゾン・グロステットとして衰退し、アンリ・ドゥルーエがパイアールを離れてそこに店を構えるまで、その地位は揺らいでいた。私が初めて知ったのは[15ページ]そのレストランはパイアールの料理を提供していたが、パイアールの値段ではなかった。しかし、今や世界中の食通たちがそのことに気付いたため、値段は本店と同じレベルまで上がったのではないかと私は思う。朝食や夕食には最初の部屋が最適で、暑い日には他の部屋は非常に蒸し暑くなりがちだ。事前に電話でテーブルを予約しておくのが良いだろう。アンリの店には、他のどのレストランよりも魅力的な冷菜、パテ、タルト、フリアンディーズが並んでいるように私にはいつも思える。常連客の多くは昼食時に卵料理や魚料理を注文し、それから冷菜のビュッフェに目を向ける。

アンリズで食事をするなら、コンソメ・フォルトゥナート、レストランの名物であるフィレ・ド・ソール、ノワゼット・ド・ヴォー・ポール・マオン、クレープ・デ・グルメは忘れずに注文すべきです。12人でディナーをしたいなら、以下のメニューを注文するか、あるいはそこから料理を選ぶのが一番です。というのも、そのままではあまりにも長すぎるからです。

オードブル・ア・ラ・リュス。

ポタージュ。

コンソメヴィヴール。
パイユとパルメザン。

ポアソン。

アメリカのティンバル・ド・オマール。

前菜。

バロン・ド・ポイヤック・ア・ラ・ブーランジェール。
アンディーブ ポシェ オ ジュ。
エスカロープ・デ・フォワのグランド・オペラ。

ロティ。

ベカセス・フランベ・オ・フュメ。
サラダ・ポート・マオン。
ムース・ボエミエンヌ・グラッセ。
トリュフ・オ・シャンパーニュ・ア・ラ・ジュレ。

マメ科。

アスペルジュ症候群。 S ceムースリン。

アントルメ。

スフレ・ヴァランシエンヌ。
ポワール・ガリヨン。

[16ページ]他にも一流を自称する、洗練された楽しいレストランがいくつかあります。マドレーヌ寺院に面したデュランとラ・リューは、そのうちの2つです。勇敢な将軍がクーデターを起こすべきかどうか心の中で議論していたのは、デュランの1階にある小さな部屋の一つでした。外の群衆は何かが起こるのを期待して待ち構えていました。しかし、何も起こりませんでした。ブーランジェ将軍はあまりにも長く考え込んだため、決定的な瞬間が過ぎ去り、彼は家に帰って寝ました。ブーランジェは亡くなりましたが、彼の友人たちは今では白髪になり、毎日デュランで朝食をとっています。ラ・リューもブーランジェ将軍のお気に入りのレストランで、彼がそこで開いた小さなディナーパーティーが、この店を有名にするのに大いに役立ったと私は思います。これらのレストランはどちらも最近拡張され、改装されました。ラ・リューは盛んに宣伝しており、間違いなく客層は増えましたが、価格は下がっていません。パリの社交界は、[17ページ]デュランズは、私がいつも朝食をとるのに最適な場所だと感じているお店です。前回そこで朝食をとった時、イギリス大使館の若い職員たちが皆そこで朝食をとっていたのを見かけました。まさに今、この店が人気絶頂期を迎えている証拠でしょう。

Durand’s の名物料理には、ポタージュ アンリ 4 世があります。、コンソメ・ベニューズ、プティ・ディアブル、バルブ・デュラン、プーレ・ソテー・グラン・デュック、 サラダ・ジョゼット、スフレ・ポール・ノール、そしてもちろん、避けられないカナール・ア・ラ・プレスのバリエーションと、オート・ダ・フェをかけたヤマシギ のバリエーション。

これは、1902年のクリスマスイブという一年で最も盛大な夕食の夜に、レストラン・デュランが顧客に提供した夕食です。もちろん、ブーダンはパリ中の人々がクリスマスの盛大な宴の前夜に食べる定番料理です。

コンソメ・ド・ヴォライユ・オー・フュメ・ド・セレリス。
パリジェンヌのブーダングリル。
エルロン・ド・ヴォライユ・ア・ラ・ツァール。
カイユ・ア・ラ・ルクルス。
サラダ・デュラン。
Ecrevisses de la Meuse à la nage。
クレープシュゼット。
デザート。
シャンパン。
クリコ ブリュット、ポメリー ドラポー アメリカ。
グデ・ファイン・ナポレオン。

ラ・リューでは、エビ6尾に2フラン請求された時、時々抗議したくなる衝動に駆られることがあり、朱色の椅子が利益からあまりにも早く支払われているのではないかと考えてしまう。しかし、パリを訪れる際、そこで朝食をとらずにいることはほとんどなく、[18ページ]冷たいポーチドエッグのゼリー入り、グルヌイユ・ア・ラ・マリニエール、または冷製魚の料理のいずれかが絶品です。この家の名物料理には、ポタージュ レーヌ、バルビュー ア ラ リュス、 カイユ ア ラ スヴァロフ、トゥルネード アラ ロッシーニ、カネトン ド ルーアン オー サン、ベカス フランベ、サラード ゴロワーズ、クレープ シュゼット、グラス ジスモンダ、ペッシュ フランベがあり、このリストから、ちょっとしたディナーでも、豪華なディナーでもお選びいただけます。 1つ。

ホテルに併設されたレストランについては、例外を一つ除いてこの記事では取り上げないつもりだ。何百もあるホテルの中で、まともなディナーが食べられないホテルはほとんどないからだ。そして、カエサリオが経営するエリゼ宮殿のようなホテルでは、素晴らしいディナーが楽しめる。しかし、本書の目的は、ホテル以外で食事をしたい人に情報を提供することにある。唯一の例外は、ヴァンドーム広場にあるリッツだ。リッツをリストに加えたのは、まず第一にレストランであり、第二にホテルであること、そして食事の場としてパリ​​で特別な地位を占めているからだ。ここはパリで最も洗練された外国人社交界のレストランであり、そこで食事をするイギリス人、アメリカ人、ロシア人、スペイン人の数は、フランス人をはるかに上回る。ここは盛大な宴会の場であると同時に、 メートル・ドテルが常連客に長時間のディナーを勧めないように指示されているレストランでもある。 M. Elles氏や メートル・ドテルの手にかかれば、長すぎる食事を「急かされる」心配はありません。これは私がかつてリッツで食べた典型的な3人分の小さな夕食で、[19ページ]秋の宴は記録し、繰り返す価値がある。

キャビア。
コンソメヴィヴェニ。
ムスリーヌ・ド・ソレス・オー・ヴァン・デュ・ラン。
アメリカのエクレクビスの行列。
エスカロープ・ド・リズ・ド・ヴォーのお気に入り。
ペルドロー・トリュフ。
サラダ。
アスペルゲの頂点と枝。
クープ・オ・マロン。
フリアンディーズ。

午後になると、椅子や絨毯、カーテンがすべてイチゴ色で統一された長い通路は、お茶を飲む人々で賑わいます。パリでは「5時」のお茶会が大変人気で、リッツは最も洗練されたお茶会会場の一つ、いや、おそらく最も洗練されたお茶会会場と言えるでしょう。夜になると、天井に空を、鏡に格子をはめて窓を表現した大きなレストランはいつも満席です。洗練されたイギリスのレストランとは対照的に、女性の4分の3は帽子をかぶったまま食事をしています。リッツでは時折、非常に凝った催しが催されます。ある暑い夏の夜、庭がテントで覆われ、まるで北極圏近くの峡谷のような空間に様変わりした時のことを覚えています。至る所に氷の塊や柱が立ち並んでいました。控え室はヤシの木で埋め尽くされ、熱帯地方に集まった客が突然氷の世界へと連れて行かれるという演出は、見事に成功していました。リッツのもう一つの素晴らしいディナーのメニューを紹介するのは、[20ページ]その料理には、その店の特産品が凝縮されているだけでなく、重厚でありながらも重すぎない、素晴らしいディナーのあるべき姿を示す好例となっている。

キャビアフライ。オードブル。
ロイヤルトーチュクレア。クレーム・ダルティショー。
ムスリーヌ・デペルラン・オ・エクレヴィス・ア・アメリカヌ。
ノワゼット・ド・リス・ド・ヴォー・オー・フュメ・ド・シャンピニオン。
セル・ド・シュヴルイユ・グラン・ヴヌール。ピュレ・ド・マロン。
プーラード・ドゥ・ウーダン・ヴァンドーム。
ソルベ・オ・キルシュ。
オルトラン・オ・クルトン。
クール・ド・レテュ。
アスペルゲの頂点と枝。ソースのムースリーヌ。
オリエンタルのアナナス。
フリアンディーズ。
コルベイユ・ド・フリュイ。

ヴィンス。

シャトー・カイユ 1888。
シャトー・レオヴィル・ラスカーズ 1878 (マグナム)。
ランソン ブリュット 1892 (マグナム)。
シャトー ディケム 1869。
グランド ファイン シャンパーニュ 1790 (リッツ レゼルベ)。

パリには、その素晴らしさを損なうことなく「ブルジョワ」と呼べるような一流レストランが数多くあります。そうしたレストランの優れた例として、サン・ドニ大通りの角にあるメールズが挙げられます。ここはシャンゼリゼ通りのパイアールズ・レストランを経営する会社が所有しています。ポルト・サン・マルタン、ルネッサンス劇場、アントワーヌ劇場、あるいはパリ西部のミュージックホールや劇場で観劇に行く人にとって、食事をするのに最適な場所です。キノコはいつも私には[21ページ]メアリーの料理においてキノコは重要な役割を果たしており、プーレ・メアリーはキノコと一緒に調理した鶏肉料理です。しかし、このレストランにはあらゆる種類の名物料理が数多くあり、キノコが登場するのはそのうちのいくつかだけです。シャルボニエは、この店の特別なディナーワインで、その名前は、メアリーがまだワインショップだった時代に、炭の下に大量のシャルボニエが保管されているのが発見されたことに由来すると言われています。

ジムナーズ劇場の隣にあるマルゲリーズはいつも満席で、サービスはやや慌ただしく、いい加減なので、じっくりと味わう美食家には向かないかもしれない。しかし、マルゲリーズはソール・マルゲリーが考案された場所として特別な名声を得ている。私はこの料理を50軒ものレストランで食べたことがあるが、最初に考案されたこのレストランほど完璧に調理されているところはない。ソースがこれほど美味しく、濃厚なのは他では味わえないのだ。

ポワソニエール通り2番地のノッタと、パサージュ・デ・プランスにあるノエル・ピーターズは、どちらも料理の腕前で有名で、特に後者の魚料理、例えばクリスマス・フィレ・ド・ソールは名物料理です。パレ・ロワイヤル近くのヴァロワ通りにあるブフ・ア・ラ・モードも、美味しい料理が楽しめる店です。

美味しいものを食べたいけれどゆっくりする時間がないとき、劇場に行ったり電車に乗ったりする時は、たいてい2軒のレストランに行きます。1軒はマドレーヌ寺院の向かいの小さな広場にあるルーカスで、もう1軒は[22ページ]シャンポー、ブルス広場。リュカの客層は やや古風で 、レストランの雰囲気もさほど明るくはないが、料理は美味しく、急いでいる時はすぐに料理を提供してくれる。ハレン・リュカ は格別に刺激的な前菜で、リキュールとして選べる古いブランデーのセレクションは、パリのどのレストランにも負けないほど素晴らしいと思う。シャンポーは、庭園があり、屋根を突き抜けて木々が生えている、ブルスにあるレストランだ。腕の良い料理人がいて、名物料理があり、特にワインセラーは素晴らしい。ここでは、分別のある人が食事をするように、ゆったりと食事を楽しむことができる。しかし、 ビジネスマンに慣れているメートル・ドテルは、急いでいる時もあることを知っており、非常に迅速に食事を提供してくれる。長い歴史を持つシャンポーでは、 シャトーブリアンが考案され、それがこのレストランに永遠の栄誉をもたらしている。

シルヴァンズは今でも良いレストランだと聞いているが、パリの社交界の貴婦人たちに愛される晩餐の場として有名になった頃以来、私は一度も足を運んでいない。

川の向こう側
セーヌ川の南側には、美食家が訪れる価値のあるレストランが3軒あります。トゥール・ダルジャン、ラ・ペイルーズ、そしてフォヨです。トゥール・ダルジャンは、ノートルダム大聖堂が建つ島のすぐ先にあるトゥレル河岸にあります。少し古風な雰囲気ですが、[23ページ] 狭い玄関ホールと天井の低い応接間がある店。オーナーはフレデリック。ジョゼフ・ド・マリヴォーが亡くなって以来、フレデリックはパリの飲食業界で唯一無二の「個性派」として君臨している。外見はイプセンそっくりで、同じように長く伸びた髭、額からまっすぐに梳かされた髪のウェーブもそっくりだ。彼は料理の発明家でもあり、魚、卵、肉、果物を使った彼の「創作料理」のリストを頼むと良いだろう。料理はたいてい店の常連客の名前が付けられており、例えば「カナッペ・クラレンス・マッケイ」 、「フィレ・ド・ソール・ギブス」、「フィレ・ド・リエーヴル・アーノルド・ホワイト」、「ウフ・クロード・ロウザー」、 「ポワール・ワナメーカー」などだ。侯爵M.ド・ロージエール・ド・テミーヌはフレデリックについて長編の詩を書いており、それは「創作料理」リストの裏面に印刷されています。また、画家がこの偉大な人物の肖像画を描いており、あなたが真の美食家であることを証明できれば、それをお見せします。フレデリック夫人か彼の娘がキャンバスを持ってご覧になり、フレデリック自身も髭をかき上げながらその横に立ち、その見事な似顔絵をご覧いただけるようにしてくれます。フレデリックに食事の注文について興味を持ってもらうのも良いでしょう。あなたの要望を伝えれば、彼は完璧な食事となるよう、彼の「創作料理」の中から2、3品を選んでくれます。私はいつも 彼の最高の料理の一つであるフィレ・ド・ソール・カルディナルを注文し、完璧な朝食となるよう他の料理をいくつか組み合わせてくれることを期待しています。というのも、トゥール・ダルジャンは距離があるため、食事よりも朝食に適した場所だと考えているからです。[24ページ]パリの中心部から。フレデリックは料理のことを考えながら物思いにふけり、天井を見上げた。かつて私はある女性をトゥールで朝食に案内したことがある。彼女は、昼食後に見学したいと思っていた死体安置所に近いという理由でそこを選んだのだ。彼女は明るい景色が好きだった。そして彼女は大胆にもフレデリックの物思いを遮った。「卵料理は?」と私は料理の考案者にそれとなく尋ねた。彼は深く考え込んだ。「卵料理は?」と女性は言った。彼女は、私たち二人とも卵の調理法がわからないと思ったのだ。フレデリックは我に返り、女性をじっと見つめた。それは怒りや軽蔑の表情ではなく、ただ女性全体に対する哀れみの表情だった。フレデリックは、ジョセフと同様に、良い食事は短時間で済ませるべきだと考えている。これは、真の美食家なら誰もが口にし、守るべき第一の原則だと私は信じている。そして、彼がその信条を貫いていることを示す素晴らしい証拠が、かつて私に示されたことがある。ベーリング海会議がパリで開催されたとき、アメリカとイギリスの代表団は、会議の後によく一緒に食事をしていた。ハネン卿はトゥール・ダルジャンのことを聞きつけ、優秀な弁護士である秘書を派遣して、代表団全員分の夕食をそこで注文させた。彼はケ・ド・ラ・トゥーレルに行き、フレデリックに会い、イートン・スクエアの定番ディナー、つまり前菜2品、肉料理、シャーベット、ジビエ、アイスプディング、セイボリー、フルーツのメニューを彼に説明した。フレデリックは彼の説明を聞いた後、トゥール・ダルジャンではそのような野蛮な宴会は提供できないので、別の場所に行くようにと非常に丁寧に提案した。フレデリックは、あなたが彼に大変気に入られれば、彼の料理をあなたのために作ってくれるだろう。[25ページ]自ら、そして「創作物」を手に、台所の火で汗がにじみ出た広い額を揺らしながら、部屋に慌ただしく入ってくるだろう。しかし残念なことに、1902年末にフレデリックに最後に会ったとき、彼はひどく病んでいた。彼は胸の痛みを訴え、天候が彼を苦しめていると言い、友人であり兄弟のような芸術家であったジョセフの死を嘆いていた。彼の髪は力強い曲線を失い、髭も輝きを失っていた。私は心から彼に、病を克服しなければならないと言った。なぜなら、「創造者」や偉大なメートル・ドテルはごくわずかしか残っていないので、最も独創的で最も熟練した人物の一人を失うわけにはいかないからだ。

グラン・オーギュスタン河岸にあるラ・ペイルーズは、小さな部屋がいくつもあるこぢんまりとした家です。「カルティエ」の学生たちの間では「ル・ナビガトゥール」として知られています。パリの弁護士会会員のお気に入りの場所で、名物料理も数多くあり、中でも定番は「フィレ・ド・ソール・ラ・ペイルーズ」。ブルゴーニュワインとボルドー白ワインの素晴らしいセラーも自慢です。3フランのセロンは、値段以上の価値があります。

レストラン・フォヨはリュクサンブール美術館のほぼ向かいにあり、オデオン座に行く際に食事をするのにとても便利なレストランです。ポタージュ・フォヨ、リ・ド・ヴォー・フォヨ、オマール・フォヨ、ビスケット・フォヨなどがこの店の料理で、どれもおすすめできます。かつて無政府主義者たちが爆弾でフォヨを爆破しようとしたことがありましたが、負傷したのは無政府主義者の詩人だけで、彼はこれまで貴族たちと食事をするなど、自分の信条に反していたため、平然としていました。[26ページ]美しい女性とトゥルイト・ムニエル を食べていると、外にいた友人たちが花火を打ち上げた。フォヨのオードブルは特に美味しい。しかし、急いでいる時に会計を頼むのが非常に難しいレストランでもある。

夏のレストラン
シャンゼリゼ通りのレストランの中でも、ローランとパイアールは最も格式高い店と言えるでしょう。ローランの店では、夏になると大使館の若い職員たちが、パリの喧騒から店を隔てる生垣の向こうの木陰で朝食をとっている姿をよく見かけます。中でも、ポンペイ風鴨料理は特に印象深く、今でも忘れられない思い出です。冷製鴨肉にフォアグラをはじめとする世界中の高級食材を詰め込んだ料理で、白地に赤と黒の模様が美しく描かれています。

シャンゼリゼ通りにあるパイアールのボンボニエールは、私が既に触れたメールのレストランも所有する会社の手に渡っています。パイアール氏と彼の名の下に設立された会社は法廷で争いを解決し、その結果、パイアール氏はショーセ・ダンタン通りの角にあるレストランを自身の所有物として保持し、会社はメールのレストランとパビリオン・デ・シャンゼリゼを所有することになりました。しかし、これは単なる過去の話です。パビリオンは、親会社と同じように静かで贅沢な雰囲気で食事を提供しています。[27ページ]家で食べたポタージュ・クレーム・ダンタンは特に美味しかった 記憶があります。

ルドワイヤンは、サロンの初日に誰もが昼食をとるレストランとして、特別な名声を得ている。晴れた日の夕食時には、小さな邸宅前の砂利道に並ぶテーブルはすべて埋まり、上流階級のパリジャンだけでなく、妻と義母を連れて夕食に出かける下級事務員なども、パリの「上流階級」の人々と同じくらい、いやそれ以上に多く見られる。混雑した夜にはサービスがやや行き当たりばったりで、慌ただしく動き回るウェイターたちが、肉を温めておく移動式のテーブルを自分のテーブルまで運ぶよう、切羽詰まった口調で肉切り係に頼み込む。料理は美味しいが、必ずしも十分な熱さで提供されるとは限らない。これは屋外レストラン全般に共通する欠点だ。ワインリストは充実しており、ルドワイヤンでは、名門銘柄の素晴らしいシャンパンを比較的リーズナブルな価格で味わうことができた。ヴァンセンヌ公の料理人であったギルマンは、前世紀の50年代にルドワイヤンを非常に人気のある店にした。

アルカサルのすぐ裏手にあるブイヨン・リッシュは、女性ウェイトレスがいるが、ルドワイヤンよりもさらにいい加減な印象を受ける。料理は特に美味しいわけでもなく、かといって平凡というわけでもない。

アンバサダーズは一流レストランであることを誇りとしており、パリに滞在する外国人にとって、ステージを見渡せるバルコニー席で食事をし、コーヒーを飲みながら上質なシャンパンを味わい、コンサートを聴くことは特別な体験の一つです。私はそんなレストランのメニューを保管しています。[28ページ]グランプリ開催日の夜、バルコニーは人でごった返し、あたりは騒然としていたものの、夕食は料理もサービスも素晴らしかった。パーティーの主催者がいくら支払ったのかは尋ねなかったが、相当な金額だったに違いない。

メニューはこちらです。

メロン。
ポタージュアンバサダー。
オードブル。
トゥリュイット ジュレ マコネーズ。
リス・ド・ヴォー・フィナンシエール。
デミ・ヴィエルジュ・アン・ショー・フロイド。
プーレ・ド・グラン・ロティ。
サラダ・ド・ロメーヌ。
アスペルゲス・フロイデス。
クーペ・ジャック。
デザート。
プチ・フレイズ。

冷製マスは絶品で、ワインは1989年産のド・サン・マルソーだった。

アルカサルには、アンバサダーズのレストランとやや似たレストランがある。

シャンゼリゼ通りのロン・ポワンにあるシェヴィラールは、屋外レストランではありませんが、競馬場へ向かう途中の朝食スポットとして人気があります。料理は美味しいです。レストランは混雑することもあるので、事前に席を確保しておくのが賢明です。

森の中にはカフェや牛乳を販売する農場、その他の軽食店が6軒ほどあるが、旅する美食家が食事をする可能性が高いレストランは、パビリオン・ダルメノンヴィルとシャトー・ド・マドリードの2軒である。[29ページ]一つ目はとても「スマート」で、小さな家を囲むガラス張りのテラスは、夏の夜には正装した男性たちと、花飾りや羽根飾りの帽子をかぶった女性たちでいっぱいになる。世界中の人々と、いわば「半分の世界」の人々が隣り合ったテーブルで食事をし、パリのどちらの層もそれを嫌がらない。テーブルは花で飾られ、交互に演奏する2つのバンドは、会話の邪魔にならないほど静かに音楽を奏でる。料理は美味しく、値段はやや高めだ。建物を囲む木々の下にもテーブルがあり、そこで食事をする人もいるが、「パリ中の人々」は、ガラス張りのベランダの下の、できるだけ狭い空間に押し込められることを好むようだ。

シャトー・ド・マドリードでは、テーブルは建物の庭の木陰に並べられており、薄暗く見える建物、濃い緑の葉、そして照明が織りなす効果は実に印象的です。マドリードは昔から高級レストランとして知られていますが、料理の評判は高いです。昨年、暑い夏の夜にシャトーで食事をした際、モンテカルロの小さなホテルを猛暑の中、一時的にマドリードの指揮を執るためにやってきたオーバネル氏に出会いました。彼はウェイターの数が足りない中で、大勢の客をもてなそうと奮闘していました。その後、オーナーたちは急な客の殺到にも対応できるよう、より良い対策を講じたことでしょう。マドリードには素晴らしいワインセラーがあります。

レース当日の朝、私はカフェ・ド・ラ・カスケードのレストランで、十分な量の朝食を軽く食べたことがある。[30ページ]

食事場所
気まぐれなパリの人々は、特に理由もなく食事場所を変える。天井に数百フランを費やして金箔を貼ったり、巨大な帽子をかぶった二人の貴婦人がどちらが特定のテーブルを予約したかで口論になったりすると、蝶の群れ全体が飛び立ち、別の場所に落ち着く。ジュリアン、シルヴァン、ラ・リュー、カフェ・ド・ラ・ペ、メール、パイアールは、午前1時に空席がないほど人気だった時代があった。92年の夏、デュランは社交界の食事場所だった。かつてメールのメートル・ドテルだったムリエ氏が経営するカフェ・ド・パリでは、 イギリス人の奥様と旅行中のアメリカ人が、入店してすぐ右側の席に陣取る高級ココットリーを眺めている。マキシムでは、紳士なら誰でも希望すれば楽団の指揮をすることができ、テーブルはしばしば片付けられ、ちょっとした即興ダンスが催される。カフェ・アメリカンでは、夕食時によく訪れる女性たちの職業が少々分かりやすすぎる。奥さんをデュランに連れて行くべきだ。彼女はカフェ・ド・パリに行きたがるだろう。マキシムに連れて行くべきではないし、アメリカンに連れて行くこともできない。もちろん、私が挙げた夕食の場所は数あるうちのほんの一部に過ぎない。フランスには早めの閉店というものはなく、パリのレストランはどこも午前2時まで、あるいはそれ以降まで営業しており、どの店でも夕食をとることができる。個人的には、タヴェルヌ・プッセの奥の部屋でザリガニをつまんでいる時ほど、夕食時に幸せな瞬間はない。[31ページ]木製のボウルに入った魚を、風味豊かな液体の中で泳がせ、それをほぐして、フォークやスプーンが流行遅れになる以前のように指で食べる。パリのサントノーレ通りにあるレストラン・デ・フルールは、パリで最も新しいレストランで、「ニューアート」スタイルの装飾で、食事に訪れる人々を魅了しようとしている。

その他
クバットがシャンゼリゼ通りのレストランを不機嫌そうに閉めて以来、パリには有名な外国料理レストランは存在しない。サンクトペテルブルクのレストランで非常に有名なクバットは、ロシア料理をパリにもたらしたが、パリ市民は二重同盟を応援するのが好きではあるものの、ロシア料理レストランの存続のために財布の紐を緩めることはなかった。前回の万国博覧会の名残である高価なドイツ料理レストランが、大通りのすぐそばで明かりを灯したが、しばらくして姿を消した。大通りやオートヴィル通りにはウィーン料理レストランがあり、消化を悪くしたい好奇心旺盛な人はスペイン料理やイタリア料理店を見つけることができる。長い間濃厚な料理を食べてきたイギリス人やアメリカ人は、しばしば完全にシンプルな料理を切望する。ヘンリーズ、クラブレストラン、そして今やパリに点在するほとんどのイギリスやアメリカのバーでは、チョップと毒ではないウイスキーソーダが手に入る。しかし私個人としては、パテ・ド・フォアグラが恐怖となり、トリュフが重荷となり、濃厚なソースが[32ページ]忌まわしいものを食べるなら、タヴェルヌ のどれか、ロワイヤル通りのロワイヤルか、ボワシー・ダングラ通りのアングレ(マドレーヌ寺院近くのレストランよりも安い値段でルーカスの料理が食べられる)に行くか、大通り沿いの多くの簡素な料理を提供する店のどれかに行き、メニューの中で最もシンプルで脂っこくないスープ、シンプルなグリルしたカツレツ、緑の野菜を注文する。ワインリストの2番目か3番目のボルドーワインを1パイント飲んで、この苦行の食事を流し込む。サン・オノレ通りのあまり魅力的ではない小さな店、プロスキーでは、アメリカ式に調理された牡蠣の絶品料理や、大西洋を挟んだ向こう側の下宿屋の主人が宿泊客に常に提供しているはずの、しかし海外にいるアメリカ人がいつも喜んで食べるあのパサパサのハッシュを食べたことがある。デュフォ通りにあるプルニエの店では、マレンヌ産、オステンド産、ゼランド産など、実に様々な種類の牡蠣が楽しめます。スープ、ヒラメ、ステーキなど、店の料理はすべて牡蠣をベースに、ソースや付け合わせとして使われています。プルニエは、旅する美食家が初めてエスカルゴを味わう店としても知られています。縞模様の殻を持つブルゴーニュ産の大きなエスカルゴや、シャンパンのブドウ畑で採れる小さな灰色のエスカルゴなど、種類も豊富です。プルニエの牡蠣を食べるなら、彼の白ブルゴーニュワインを飲むべきです。エスカルゴを食べるなら、彼の赤ブルゴーニュワインを飲むべきです。なぜなら、彼は素晴らしい赤ブルゴーニュワインも持っているからです。

ほとんどの旅行者は人生で少なくとも一度はモンマルトルとそのボヘミアンなショーを巡る。私はトレトー・ド・タバランに併設されたレストランで偉大なフュルシーと食事をしたことがある。[33ページ]そして、しっかりとしたブルジョワ料理をいただきました。私は「シャンソン・ロス」の歌手に、ブルジョワ的で平凡なものすべてに抵抗する彼が、なぜレストランをこんなにシンプルで奇抜でないやり方で経営しているのか尋ねました。すると彼は肩をすくめました。私はそれを、人の知性を弄ぶことはできても、胃袋を弄ぶことはできないという意味だと解釈しました。午前 2 時頃、トレトーの 2 階の部屋では、しばしば楽しいことが起こります。ラット モールの 2 階では、メニューにスープ à l’Onionやトゥルヌド ラット モールがあり、快適に食事ができます。また、アベイ ド テレームや、その場所にあるレストラン ブランシュでは、ビュットの芸術家や彫刻家に出会えます。

パリのサンジェルマン大通りにある「チューリオンズ」は、旅するアングロサクソン人にとって、ぜひとも訪れておきたい興味深いレストランだ。そこでは、映画界での名声を駆け上がろうとしている若いアメリカ人やイギリス人のほとんどを目にすることができる。ここはパリ版「チェシャーチーズ」といったところだろう。床にはおがくずが敷き詰められ、ウェイターたちは慌ただしく動き回り、裏庭から鶏が迷い込んできてテーブルの周りのパンくずをついばんでいる。この店には独特の伝統があり、会計係のふくよかな女性からディケンズやサッカレーにまつわる逸話を聞くことができる。

安くて美味しいレストラン
この見出しに関連して、私はヘビの博物学者が書いたように、[34ページ]アイスランドには、タベルナや ブイヨンなど、お金に見合う素晴らしい価値を提供してくれるものの、高度な芸術の殿堂を扱う本で長々と言及する必要がない店もありますが、食事が非常に安い興味深いテーブル・ドート・レストランが1、2軒あります。そのうちの1つは、パレ・ロワイヤルの1階、プティ・ヴェフールの隣にあるフィリップスで、もう1つは、イタリアン通り27番地にあるディネ・フランセです。

サンジェルマン
サンジェルマン通りのテラスにあるアンリ4世館は、パリに夏季滞在中にイギリス人やアメリカ人旅行者が必ず一度は朝食をとる場所だが、シャンポーホテルの経営陣が運営しており、そのため料理もサービスも非常に優れているにもかかわらず、値段は決して法外ではない。テラスの小さなテーブルに座って景色を眺めていると、ロンドン近郊にある、もっと素晴らしい景色を誇るホテルが、その機会を活かそうとしないためにどれほどの努力を無駄にしているかを考えると、思わずため息が出てしまう。

サン・クルー
サン・クルーにあるパヴィヨン・ブルーは、オーナーのモロー氏がメゾン・ドールの「グラン・ヴァン」の大部分を買い取ったことで知られており、特筆に値する。

NN-D。

[35ページ]

第2章
フランスの地方都市
北部の港町、ノルマンディー地方やブルターニュ地方の町々、西海岸とボルドー、マルセイユとリヴィエラ、ピレネー山脈、プロヴァンス地方、エクス=レ=バン、その他「療養地」。

美食を愛する読者の皆様を、まずはフランスの海岸線を北東から南東へと巡る小旅行にご案内したいと思います。途中、評判の良いレストランがある港や水辺に立ち寄り、その後、内陸部へも少し足を延ばしてみようと思います。

もちろん、カレーは私たちの出発点であり、ここでターミナルのビュッフェを出て町を散策した私の経験では、遠くまで行くほど、あまり良い経験は得られない。カレーのビュッフェは常にヨーロッパで最高のものの1つとして評判があり、荒波の航海の後に上陸したばかりのイギリス人は一般的に澄んだスープと鶏肉の煮込みを食事として選ぶが、レストランの隣の部屋で見事に調理された昼食や夕食を得ることは十分に可能であり、冷菜、クリームチーズ、野菜、果物はすべて注目に値する。「ワゴンレストラン」[36ページ]現在ではほとんどの特急列車に備え付けられているこれらの設備は、間違いなくビュッフェレストランの売上を圧迫しているだろう。しかし、一般的なイギリスの駅の軽食・食堂とは対照的に、カレーのビュッフェは特筆に値する。

ブローニュ
ブローニュにはカジノ内にレストランがありますが、カジノの収益にはほとんど貢献していないと思います。ほとんどの人はホテルで満足したり不満を抱いたりしながら食事を済ませますが、かつてポワルムール未亡人が経営していた桟橋の小さなレストラン(現在はレストラン・ガルニエ)は、小さなテラスと満潮時に波が見える窓があり、独特の雰囲気があり、珍しい環境で食事を楽しむ美食家たちの行きつけの場所の一つです。冬の間、この小さなレストランは休業します。客が来れば、店主の妻が夕食や昼食を作りますが、その料理はなかなか美味しいです。しかし、夏になると季節限定の料理人が雇われ、ブローニュに滞在する人にとって、その料理人が「まあまあ」か「美味しい」かは重要な問題となります。たいていの場合、彼は美味しいです。ブローニュでは魚介類は当然ながら常に新鮮で、品質も概して素晴らしく、貝類も疑う余地はありません。少なくとも私は ムール貝を食べて体調を崩したという話は聞いたことがありません。そのため、ソール・ノルマンドやそれに類する料理は、桟橋での昼食の一部としてよく食べられ、これにアントルコートとオムレツ・オ・ラムを添えれば、素晴らしい朝食になります。[37ページ]海辺の豪華な食事。駅のビュッフェは、南東鉄道が運営を引き継いでからは、かつてのような調理のまずい料理が並ぶひどい場所ではなくなった。森の中を走る路面電車の終点には小さなキャバレーがあり、そこで簡単な食事が楽しめる。往復の旅はブローニュからの最も楽しい小旅行だ。ウィミーユでは、食事をする前に新しいホテルの料金を尋ねておくのが賢明だ。アンブルトゥーズは、海岸沿いの北にあるもう一つの小さな保養地だ。ここの主要な宿屋の昼食は、少なくともボリュームたっぷりだ。

海岸沿いにパリ・プラージュまで行くと、まだ特筆すべきレストランは一つもなく、パリ・プラージュまで徒歩または車で行く際の出発点となる鉄道沿いの町、エタプルの宿屋は、料理よりも、スケッチで宿泊費を支払った芸術家たちが何世代にもわたって滞在してきたことで有名である。もっとも、フランスで最高級のプレサレ・マトンは、満潮時に河口が水浸しになる田んぼから採れる。パリのレストランでオードブルとして高額で提供されるエビやクルマエビのかなりの部分は、パリ・プラージュ、ル・トゥケ、そして海岸沿いの隣町ベルクから来ている。実際、エビとロバの乳を好む美食家にとって 、ベルクはまさに​​楽園だろう。トレポールについては説明は不要だが、

ディエップ
重要な場所であり、第二帝政時代にはグランデにあるラフォッセのレストラン[38ページ]かつてグラン・リュは、フランスの地方でも屈指の美食の街でした。現在では、74 グラン・リュにあるカボワ、ラ・バール通りにあるボーフィル、そしてオテル・ド・ヴィル通りにあるルフェーブルで、美味しい料理を味わうことができます。グランド・ホテルのオーナーであるデュコルデ氏は、フェリックス・フォール氏がディエップを訪れた際に宴会料理を提供するという幸運な役目を担った人物で、カジノとゴルフクラブの料理も担当しています。カジノのレストランは、あらゆる賞賛に値します。ガレ・マリティームのビュッフェは、料理の質において平均的なビュッフェを上回っています。

ディエップから1.5マイル(約2.4キロ)離れたピュイにあるホテル・シャトーのレストランは、地元で有名なペルティエ氏が所有しており、彼は素晴らしいワインセラーを所有している。

ディエップから2マイル(約3.2キロ)離れたプールヴィルにあるホテル・カジノでは、モン・グラ氏がエンターテイメントを担当しています。このレストランは、かつてナポレオン3世の多くの 料理長の一人であった「パパ」ポール・グラフ氏によって築かれた特別な評判を誇っています。彼はホテル経営のためにテュイルリー宮殿を離れました。オーナーは自身の厨房と食料庫を非常に誇りに思っており、訪れる人々に喜んで見せてくれます。

アーヴル
サウサンプトンへ渡るイギリス人やアメリカ人、あるいはそこから来るイギリス人やアメリカ人が、しばしば数時間滞在する町のひとつです。マーケット広場にあるトルトーニは料理が美味しいと評判ですが、私がそこで食べた2、3回の夕食から判断すると、アラカルトも[39ページ]そして、 5フランのテーブルドート料理は、しっかりとしたブルジョワ料理で、8品のコース料理と1パイントのワインが付いてきます。昔、トルトーニのメニューには「Les hors-d’œuvres ne se remplacent pas」という脚注がありましたが、これは英語圏の人向けに「失業者は補充されない」と訳されていました。トルトーニ・ホテル・レストランは、すぐ近くにある独身男性のたまり場であるブラッスリー・トルトーニと混同してはいけません。しかし、独身の私は、夕食後に時々そこに行くととても楽しいと感じます。

海辺の大きなホテルに併設されたフラスカティーズ・レストランは、この地で一番の「粋な」レストランで、深夜の船でやって来て、フラスカティーズで海水浴と食事をしてから昼の列車でパリへ向かう多くの男性が、ここで満足して朝食をとった。ここのエクルヴィス・ボルドレーズ、クルート・オ・シャンピニオン、サラダ・リュスは、私にとって楽しい思い出となっている。冬になるとシェフはパリかどこかへ引退してしまうので、レストランのサービスはそれほど信頼できるものではなくなる。また、夜行船でサウサンプトンへ渡り、アメリカの汽船に乗る乗客が大勢いる時は、ウェイターの仕事量が多すぎて、サービスが行き届かないこともある。レストランは海に面したベランダにある。

これは私の経験からの話です。もっと知識のある人たちは皆フラスカーティを褒めていますが、[40ページ]価格には注意が必要です。例えば、シャンパンの値段は注文する前に確認しておくのが賢明です。ル・アーブルでの公式晩餐会は常にフラスカティーズで開かれ、英国植民地もここで国王の誕生日に毎年晩餐会を開催します。フラスカティーズでの式典晩餐会のメニューを添付します。非常に長いですが、実に豪華なごちそうです。

トルチュ・クレール・ア・ラ・フランセーズ。
クレーム・デュ・バリー。
リッソールズ・ルクルス。
Caisses de laitances ディエポワーズ。
バテルのバルブドレ。
セル・ド・シュヴルイユ・ネムロッド。
プーラルド・デュ・マン・カンバセレ。
ジョインヴィレのテリーヌ・デュイトル。
カイユ・ド・ヴィーニュ・ブレゼ・パリジェンヌ。
グラニテ・ア・ラルマニャック。
フェザン・ド・コンピエーニュ・ロティ。
トリュフ・オ・シャンパーニュ。
サラダ菊。
パン・ド・ポワント・ダスペルジュ・ア・ラ・クレーム。
ターバン・ダナナス。
グラッセ・フラスカーティ。
デザート。

オテル・ド・ノルマンディーもまた、料理が美味しくワインも素晴らしい宿です。これは聖金曜日にそこで提供されたテーブル・ドート・ディネ・メイグル(少食の定食)のメニューで 、肉を使わない食事の素晴らしい例です。

ビスク・デクレヴィス。
レーヌ・クリスティーヌ。
フィレ・デ・ソール・ノルマンディー。
ヌイレット・ナポリテーヌ・アン・ケス。
ソーモン・ド・ラ・ロワールのタルタル。
ソルベ・シュプリーム・フェカン。
アメリカのコキーユ・ド・オマール。
サルセル・シュル・カナッペ。
サラダパナシェ。
アスペルジュ・ダルジャントゥイユ・ムースリーヌ。
プティ・ポワ・オ・シュクレ。
グラッセ・クオ・ヴァディス。
プティ・フール。コルベイユ・ド・フリュイ。
デザート。

[41ページ]コンチネンタルホテルの料理は評判が良いものの、ワインリストはそれほど高く評価されていない。一方、ホテル・デュ・ボルドーのブルゴーニュワイン(赤と白)は絶賛されている。

私の通信員の一人が、ペリエという小さなレストランについての記述を送ってくれたので、彼の言葉をそのまま紹介しよう。ル・アーブルで最も趣があり、独創的な場所は、トゥルーヴィル行きの船が出航する場所の向かいにある埠頭沿いの小さなレストランです。「ペリエ」または「レストラン・デ・ピロット」としてよく知られています。オーナーはブホルツァーという人物で、かつてマルセイユのルビオンで シェフを務めていました。その後、大西洋横断航路の大型船でシェフを務め、そこで非常に美味しいカクテルを作る技術を身につけました。入口は砂を敷いたタイル張りの床の小さなカフェを通ります。そこから螺旋階段を上ると、2階にほどよい広さの部屋があります。そこで提供される料理はどれも素晴らしく、 オーナーが「作り上げた」ブイヤベースやオマール・ア・ラメリケーヌは、いつまでも続くわけではありませんが、特にブイヤベースはしばらくの間、至福のひとときを味わえます。この店は、それほど多様なメニューを提供しているわけではありません。[42ページ]ワインの種類は少ないが、あるものはどれも美味しい。特製のロールパンを頼んでみて。」同じ特派員はさらに、サン・アドレッセにあるブロッシュ・ア・ロティールのオーナーは、かつてはシェフも兼任し、地元で非常に有名だったが、営業権を売却してしまったと教えてくれた。しかし、その店は今でも称賛に値するものであり、レストラン・ベケのベケ氏は、その気になれば県内で最高のディナーを作ることができるが、彼がその気になっている時に行かなければならない、とのことだ。

ル・アーブルのカフェの中で、劇場近くのカフェ・プラダーとパリは、間違いなく良質な飲み物が楽しめる2軒だ。

ルーアン
ルーアンでは、美食家はカヌトン・ルーエンネーズとソール・ノルマンドが完璧に調理されていることを期待する権利があります。ホテルの中には素晴らしい料理を提供するところもありますが、ホテル以外にも、オテル・ダングルテールの裏手、ケ・ド・ラ・ブルスと平行に走るジャック・ル・リュール通りに「フランセ」というレストランがあります。もちろん、ルーアンの鴨は特定の品種の鴨ではありません。もしそう主張すれば、ルーアンの人々は石を投げつけるかもしれません。単にローンダックのことです。しかし、この料理の一部を構成する濃厚なソースは、ルーアンで考案されました。ソール・ノルマンドの美味しさについては、これ以上説明する必要はないでしょう。この鴨料理には、上質なブルゴーニュワインが最高の組み合わせです。グロス・オロージュ通りにあるレストラン・ド・パリは、とてもリーズナブルなレストランで、素晴らしい料理が楽しめます。[43ページ]夕食に2フランで食事ができるお得なセットがあり、シューファルシーをはじめとするノルマンディー地方の家庭料理や、この地方ならではの美味しいクリームチーズも味わえます。

セーヌ川を渡ると、シードルとポン・レヴェックチーズの産地に入ります。オンフルールでは、河岸にある昔ながらのシュヴァル・ブランで非常に美味しいテーブル・ドット(定食)を味わうことができます。また、丘の上の美しい森に囲まれたフェルム・サン・シメオンでは、特に美味しいスパークリングシードルが手に入ります。オンフルールは、エビやクルマエビでも有名です。

トゥルーヴィル・ドーヴィル
トゥルーヴィルの観光シーズンである2週間、世界中から観光客が押し寄せる中、様々な大型ホテルやカジノは、実際には対応しきれないほどの客で賑わいます。ロッシュ・ノワールでは席に着くまで待たされることが多く、カジノでは、舌平目を注文した客の前に、慌てたウェイターがヒメジを差し出すといったことも珍しくありません。トゥルーヴィルのムール貝は特に美味しいと評判で、魚料理も同様です。ヘルダーとドゥ・ラ・プラージュのレストランでは定食が提供されており、後者の方が安価です。また、遊歩道の端にある小さなカフェ・レストランでも食事ができます。しかし、観光シーズン中のトゥルーヴィルは、熱狂に駆られたパリの亡命都市とでも言うべき場所で、パリの1.5倍も高価で、パリほど「洗練されて」はしていません。

トゥルーヴィルのすぐ東にある小さな海水浴場、ウルガート=ブーズヴァル、ディーヴ、カブールについては、ほとんど何も言うことはない。カブールでは[44ページ]オテル・デ・デュック・ド・ノルマンディーには海が一望できるキオスクがあり、そこで朝食をとるのは気持ちが良い。また、カジノはこうした小さな海水浴場の定番スポットとして常に頼りにできる。ディヴにある古風な宿、ギヨーム・ル・コンケランの魅力は格別で、そこで提供される5フランの定食は、 そのジャンルの中ではまずまずの出来だ。

カーン
カーン風トリッパは素朴な料理かもしれませんが、決して軽んじるべきものではなく、発祥の地であるこの町で食べるのが一番です。私はサン・ピエール教会の向かいにあるブルジョワ風レストラン、確かレストラン・ペパンだったと思いますが、でそれをとても満足して食べました。その前にはボルドー風舌平目をいただきました。店主のシャンディヴェル氏は、カヌトン・ルーエンヌ風を食事に加えるよう強く勧めてきましたが、私は「どの町にもその町の名物料理がある」と答えました。彼は私に上質な赤ワインを一杯ご馳走してくれ、アンドゥイエット で何かの展覧会で金メダルを取ったことがあると力説しました。カーンはシャルキュティエの町で、街を歩けば、料理展以外ではどこにも見られないほど多くの美味しい冷製料理がショーウィンドウに並んでいるのを目にするでしょう。カーンは西ノルマンディーのひどい料理の真ん中にあるオアシスです。そして、オテル・ダングルテールのレストランとレストラン・ド・マドリードは、フランスの田舎町のレストランの平均をはるかに上回っています。どちらのレストランも[45ページ]マドリードには素敵な庭園があり、アングレテールには中庭に大きなテントがあるので、日陰で朝食や夕食を楽しむことができます。ノルマンディーのほとんどのホテルの、ハエだらけの蒸し暑い部屋とは大違いです。私は、ホテル・ダングレテールで調理されたアメリカ産ロブスター料理がとても美味しく、人生で食べた中で最高のロブスター料理だったと記憶しています。アングレテールの名声を築いた老シェフは引退しましたが、後任のシェフも腕前は衰えていないと言われています。旅人には、マドリードの庭園で朝食をとり、アングレテールで夕食をとることをお勧めします。運河の左岸には、学生に人気の小さなレストラン「ア・ラ・トゥール・デ・ジャン・ダルム」があり、屋外でランチをとてもリーズナブルな価格で楽しめます。料理は値段の割に美味しく、いつも賑やかな集まりに出会えるチャンスがあります。カーン、そしてノルマンディー地方のどこでも、テーブル・ドートの夕食に添えられるシードルと普通のワインについては注意が必要です。料金を払えば、ほぼ間違いなく美味しいシードルと美味しいワインが手に入りますが、テーブルに出されるシードルとワインは、喉を切り裂くような飲み物として競い合っています。ヴィユー・カルヴァドスは素晴らしい プース・カフェです。ウイストルアムとクルスールの海岸沿いの村で獲れる美味しい牡蠣が1ダース50サンチームかそれより少し高いだけで買えるというのは、まるで童話のようです。[46ページ]

シェルブール
大西洋横断汽船の寄港地であるこの場所は、真剣な美食家が一日足止めされる可能性が非常に高い場所ですが、残念ながら、そこで報告できるような美食の発見はありませんでした。非常に有能な専門家が、この場所の可能性について次のように私に書いています。

「シェルブールには、文字通りの意味で言えば、レストランは存在しない。」

「最も多くの人が利用する、最大規模で料理とサービスが最高のホテルは、オテル・デュ・カジノです。このホテルはマリウス氏が経営しており、冬季は一部休業となりますが、旅行者はいつでも美味しいシンプルな夕食を楽しむことができます。夏季(5月から10月まで)は全面営業しており、もちろん入場無料の「プティ・シュヴォー・ルーム」や、週2回庭園で行われる素晴らしい軍楽演奏も楽しめます。庭園は頻繁に美しくライトアップされ、時折花火が打ち上げられ、夜を彩ります。ダイニングホールは町で唯一の美しいビーチに面しており、全面ガラス張りのため、冬は暖かく、夏は涼しく、全館開放できます。食事は通常テーブル・ドートですが、希望すればディナーを注文することも可能です。ウェイターや経営陣の中には少し英語を話せる人もいるので、旅行者にとって役立つかもしれません。ワインもかなり豊富です。」良いですが、この場所が特に有名であるような特別なブランドはありません。良質なスコッチウイスキーやアイリッシュウイスキーも入手できます。[47ページ]リーズナブルな価格で、特別な設備も特に備えていないホテルです。

「もう一つのそこそこ大きなホテルであるオテル・ド・フランスは、主に町の海軍や陸軍の関係者が利用するホテルですが、旅行者が宿泊したり食事をしたりするにはあまり楽しい場所ではありません。とはいえ、そこで提供される夕食はあらゆる点で満足できるものだと聞いています。」

最後に、快適に食事ができるホテルを他に2軒ご紹介しましょう。それは、オテル・ダミラウテとオテル・ダングルテールです。どちらのホテルでも、質素ながらも美味しい夕食が提供されます。

「ここで特におすすめできるのは、もちろん羊肉です。シェルブールはプレサレ(羊肉の煮込み)でフランス全土に知られています。しかし、それ以外は、この規模のフランスの町でよく見かけるような、ごく普通の料理です。」

ロンドンのオールド・コンプトン・ストリートでささやかな財を成したロッシュ氏は、グランヴィル近くに小さなホテルを構えた。彼はフレデリック・ド・ザ・トゥール・ダルジャンのもとで料理を学んだので、素晴らしい料理を提供してくれると期待できるだろう。

ブルターニュのリゾート
バターと卵の国については、あまり書くことがありません。サン・マロの特派員は、オテル・ド・リュニヴェールとオテル・デュ・サントル・エ・ド・ラ・ペの両方の食事について良い評判を述べていますが、私はどちらについても個人的な知識がなく、ディナールについても何も知りません。もっとも、ディナールにはこの地域で最高の料理があると言われています。カンカルはもちろん牡蠣の養殖場があり、[48ページ]二枚貝は、かつてそれが横たわっていた干潟のすぐそばで食べることができる。この地域で誰もが絶賛するレストランは、モン・サン・ミシェルにあるプーラール・エネの店で、手頃な価格の 定食と、美味しいアラカルト料理の両方が楽しめる。

ブルターニュ地方の海岸沿いでは、アーティチョーク、エビ、ジャガイモ、アカザエビ、卵、ロブスター、カニなどが美味しく、カンペールのオテル・ド・レペでは、運が良ければ新鮮なイワシが手に入ります。

こちらは典型的なブルターニュ料理のメニューで、ロスコフにあるホテル・デ・バン・ド・メールの食事の一つです。

アーティショー・ア・リュイル。
ポム・ド・テール・ア・ルイル。
ポーク・フライ・フロイド・オ・コルニション。
ラングストマヨネーズ。
カナード・オ・ナヴェ。
オムレツはハーブスを罰します。
フィレ・オ・ポム。
フロマージュ・ア・ラ・クレーム。
フルーツ、ビスケットなどの
シードル・ア・ディスクレション。

これは実に奇妙な順番で並べられた、とんでもない量の食べ物だが、ブルターニュを旅する人に、オムレツにたどり着いたからといって食事が終わったと思ってはいけないこと、そしてとてつもない食欲を持って行くべきだということを示すために、あえてこの例を挙げたのだ。

ポンタヴァンのラ・ヴィラ・ジュリアは、居心地の良い滞在場所であるだけでなく、訪れる価値があります。なぜなら、ここは多くの偉大なフランス人画家たちの仮住まいだったからです。[49ページ]かわいそうなバスティアン・ルパージュ。彼らは歓迎され、スタジオを提供され、1日わずか5フランの「ペンション」料金しか請求されなかった。「この国は魅力的で、長居したくなるし、食事も素晴らしい。そうでなくても、親愛なるジュリア嬢は旅をする価値がある。彼女はフランスの女将の中でも最も魅力的な一人だ。古い宿屋の広い部屋の壁は、彼女の 愛する芸術家たちから贈られた絵やスケッチで埋め尽くされている。」


この素晴らしい海軍都市には、食事やランチを楽しめる場所よりも、カフェの方が充実しています。例えば、サイアム通りにあるカフェ・ブレストワと、同じ通りにあるグラン・カフェはどちらも評判が良いです。サイアム通りのホテル・デ・ヴォワヤジュール、コンティネンタル、そして市役所通りにあるホテル・ド・フランスに併設されたレストランの他に、シャン・ド・バタイユにはレストラン・オーリーとブラッスリー・ド・ラ・マリーヌがありますが、これらについては詳しい情報を持っていません。

アングロサクソン人が海外へ行く際のルートから外れているナントは飛ばしますが、プラス・グラセランではフランセとカンブロンヌの両方について言及する価値があり、ナントとボルドーの間にあるプラージュ・ドセアンは純粋にフランス的ですが、ロシュフォールはチーズでヨーロッパ的に有名で、マレンヌは牡蠣で有名です。私はプラットフォームから降りて、共著者のABに場所を譲ります。彼は寓話を引き継ぎます。[50ページ]

ボルドー
ボルドーは言うまでもなくクラレットの本場であり、美味しい食事には美味しいお酒が欠かせません。この組み合わせは不可欠です。つまり、ここでは最高のワインとともに素晴らしいディナーを楽しむことができ、熟成されたその場所で味わうことで、風味とコンディションの両面で完璧なワインを堪能できるのです。

デュボワ氏とメンディオンド氏が経営するホテル・レストラン・デュ・シャポン・ファンは、おそらくこの街で最高のレストランでしょう。ここでは素晴らしい アラカルトディナーが楽しめ、サービスも非常に洗練されています。セラーには、ジロンド、ラフィット、オー・ブリオン、ラトゥール、マルゴー・レオヴィルなどの最高級ワインに加え、ポメリー、マム、クリコなどのシャンパンが揃っています。しかし、私の考えでは、ボルドーでシャンパンを注文する人は、ストラスブールではポークパイを注文するでしょう。シャポン・ファンは少々高価ですが、美味しい料理と上質なラフィットはタダではありません。ホテルの設備は素晴らしいです。

カフェ・ド・ボルドーは、華やかな装飾が施された人気の高いお店です。アラカルトのディナーを希望しない場合は、4フランで非常に充実したランチセットが用意されています。ディナーは5フランで、コンサート付きです。

比較的リーズナブルな料金で利用できるもう一つの優れたホテル兼レストランはバイヨンヌで、素晴らしいワインセラーとアラカルトサービスも自慢です。実際、多くの人がバイヨンヌでは[51ページ]ボルドーの他のどのレストランよりも、同等かそれ以上の美味しいディナーが楽しめる。

オテル・デ・プランス・エ・ド・ラ・ペにはレストラン・サンソが併設されており、なかなか良いレストランだ。

美しいトゥルニー遊歩道沿いに位置するレストラン・ド・パリは、非常にリーズナブルな価格でありながら一流の料理を提供するレストランです。2フラン50サンチームで極上のランチ、3フランでディナーを楽しむことができます。オーナーのドブルイユ氏は、パリ屈指のカフェでシェフを務めた経験を持ち、ボルドーの多くの著名な美食家を顧客に抱えています。

これらのレストランはすべて、必要に応じてプライベートパーティー用の個室を備えています。

ボルドーの名産品といえば、ワインの他にヤツメウナギが挙げられます。ボルドー風に調理されたヤツメウナギは、胆汁過多の人でも満足できるほど濃厚で美味しい料理です。秋にボルドーを訪れるなら、ぜひセップ・ア・ラ・ボルドーを注文してみてください。

尊敬する同僚の上記の記述に付け加えるならば、シャポン・ファンは冬の庭園で、パリのシャンポー・レストランにいくらか似ています。岩やシダがあり、大きな木の幹が屋根まで伸びていて、葉や枝は間違いなく屋外にあります。名物料理はポタージュ・シャポン・ファンという野菜スープで、絶品です。バイヨンヌのレストランは大きな温室の中にあります。それぞれで食べた数少ない食事から判断すると、シャポン・ファンとバイヨンヌは料理の腕前において同等と言えるでしょう。カフェ・ド・ボルドーの1階は現在鏡で装飾されており、[52ページ]パリのおしゃれなレストランを彷彿とさせる白い壁だが、そこでウイスキーソーダを飲みたいイギリス人(ワインの産地では不謹慎な嗜好だが)は、特別な銘柄とシュウェップのソーダを要求するなら、注文する前に料金を尋ねるべきだろう。

アルカション
アルカションの料理については、特に語るべきことはありません。この地は牡蠣の養殖場で有名で、イギリスで私たちが食べる牡蠣の多くは、アルカション湾からイギリス近海の養殖場に移植されたものです。

ビアリッツ
ビアリッツのホテルの料理は平均的に非常に良い。競争が激しく、大西洋の波が打ち寄せる湾岸のこの町ではお金が惜しみなく使われるため、2回の素晴らしいテーブルドート料理を提供しないホテルはすぐに競争から脱落してしまうだろう。地元の人々が「ブーラン氏のカジノ」と呼ぶ大きなカジノが入っている建物の地下には、テーブルドートのランチとディナーを提供するレストランがある。しかし、ビアリッツのレストラン といえば、リッツが小さなカジノ、カジノ・ミュニシパルの1階に設けたレストランだ。ここでは、ビーチと人気の海水浴場を見下ろすガラス張りのベランダで朝食をとり、夕食時には向かいのカジノのライトアップされたテラスを眺めることができる。[53ページ]このレストランの雰囲気は、最もシンプルでありながら最も効果的なもので、テーブルの上に緑の天蓋を形成する竹が生い茂っている。ビアリッツは周辺地域からの食材にほとんど依存していない。バスク地方は厨房に良い食材をほとんど提供しないからだ。ビアリッツがメニューに提供できる唯一の優れた食材は魚で、フリチュール・デュ・ペイは常に絶品だ。以下はリッツでの3人分の小さな夕食のメニューである。ミネストローネは素晴らしいイタリアのスープである(ちなみに、ロンドンのインペリアルのオデニーノが作るミネストローネは、イタリア以外で私が食べた中で最高だ)。仔牛肉はパリから、ホオジロははるか南から来たのだろう。

メロン。
ミネストロンミラネーズ。
フリチュール・デュ・ペイ。
カレ・ド・ヴォーのブレゼ・オ・セープ。
オルトラン・ア・ラ・ブローシュ。
サラダ・ド・ロメーヌ。
クープ・ダンティニー。

この件に関する領収書は保管していませんが、9月になるとあらゆるものがギャンブル並みの値段になるこの街で、合計金額は妥当な額だったと思います。ビアリッツのメインストリートにある「ロイヤルティ」は、若者たちが午後に集まる場所で、彼らはそこで長いタンブラーからストローで冷たい飲み物を飲んでいます。一方、婦人たちは菓子屋のミレモンでティータイムに会合を開いています。[54ページ]

マルセイユ
再び壇上から降りて、同僚のABに場所を譲ります。

マルセイユで最も優れたホテルで、レストランが併設されているのは、ノアイユとオテル・デュ・ルーヴルの2軒です。後者は、エシェナール氏が所有・経営しており、彼はリッツ氏と共にロンドンのサヴォイ・レストランの人気を築き上げ、カールトン・レストランの経営にも携わっています。言うまでもなく、エシェナール氏が手がける料理はどれも注目に値します。エシェナール氏は最近、マルセイユのレゼルヴを買収しました。レゼルヴは、カンヌビエールからコルニッシュ通り沿いに車で30分ほどのところにある、とても素敵なカフェと庭園です。湾と周囲の山々の素晴らしい景色を望む絶好のロケーションに位置しています。併設された家具付きアパートメントがあり、マルセイユに滞在する人にとって、メサジュリー・マリティームの 客船を待つ間やヨットの到着を待つ間など、暑くて蒸し暑い街中よりも断然快適で、冬の滞在先としても最適です。海外の多くの海辺のカフェと同様に、貝類を飼育する水槽があり、世界的に有名なブイヤベースを完璧な状態で味わうことができます。

最も美味しい貝類は、クルミや小さなアサリと同じくらいの大きさのプレーリー貝とクロビス貝です。クロビス貝は最も大きく、アメリカでアサリがそうであるように、牡蠣が旬でない時期には牡蠣の代わりになります。その他には、ムール貝、牡蠣、[55ページ] 手長エビ。手長エビは、痩せた鶏とマンス産の鶏ほども異なります。エシェナール氏はコルシカ島から手長エビを仕入れていますが、その違いを実感させられます。また、記憶に残る一品、マンス産の鶏の煮込みラビオリもあります。さらに、イエールとトゥーロンの間で獲れる小ぶりで脂の乗ったヒラメも侮れません。

正直に告白すると、トゥッティ・フルッティ・ド・ラ・マーレ、つまりその海域で獲れる色とりどりの美しい小魚をふんだんに使ったシチューは、私には全く魅力的に映りません。個人的には、サプライズでピンの袋を食べた方がましですが、もちろん好みは人それぞれです。いずれにせよ、マルセイユで午後いっぱい、あるいはそれ以上の時間を過ごさなければならないなら、レゼルヴよりひどい場所はいくらでもありますよ。

ブイヤベースとは何か、また、南部の人々が地中海に生息する魚以外ではこの料理は正しく作れないと固く信じていること、特に頭と目が目立つ小さな魚であるラスカズが、ウナギ、ロブスター、マトウダイ、サバ、ジレルとともにこの風味豊かなシチューに欠かせないものであることを、ABの論述に付け加える必要はないだろう。サッカレーは、かつて自分が食べていたこの料理のバラードを歌い、彼のレシピは詩であるため受け入れられているが、それは淡水版のシチューに過ぎない。油、ニンニク、サフランが苦手な人は、この料理を避けた方が良いだろう。タラのシチューで漁師の定番料理であるブランダードも、決して軽視すべきではない。

マルセイユと[56ページ]マルセイユの料理とレストランについて、真の美食家であり、毎年冬をマルセイユで過ごすイギリス人の意見を述べたいと思います。彼は私に、マルセイユ市内には名に値するレストランはなく、一番良いのはリュ・テュバノーにあるイスナール(オテル・デ・フォセアン)で、もう一つはリュ・ヴァコンにあるオテル・ドルレアンが良​​いレストランで、そこのオーナーと料理人は兄弟で、とても魅力的な人たちだと書いています。

ウニのフライや、珍しい貝類をはじめとする深海の生き物をふんだんに使った風味豊かな料理を味わいたいという冒険心旺盛な方は、旧港にあるブレガイヨンへ足を運んでみてください。この冒険にはニンニク好きと、どんな匂いにも動じない嗅覚が必要ですが、勇気を出して挑戦してみるなら、ウニ1ダース、プティ・ポワロン(トゥルヌドをキャセロールで煮込んだもの)、そしてグリーヴを注文してみてください。白ワインはカシスがおすすめで、上質なシャトー・ヌフ・ド・パプも置いてあります。

カンヌ
カンヌは、南へ向かう美食家が最初に訪れるリビエラの重要な町であり、カンヌでは典型的なリビエラのレストランを見つけることができる。カンヌのレゼルヴは、ガラス張りのシェルターと、クロワゼット遊歩道の角から海に突き出た岩の上に建つもう一つの小さな建物で構成されている。そよ風によってできた小波のしぶきがガラスに打ち付け、片側にはレラン諸島、サン・マルグリット島、そして[57ページ]リキュール「レリナ」の産地であるサン・オノラは、紺碧の海に輝き、その向こうには紫色のエステレル山々が、空を背景に素晴らしいギザギザの稜線を描いてそびえ立っている。レストランの建物が建つ岩の間には水槽があり、そこには大小さまざまな魚、優雅でのんびりとしたタイや、活発な小さなハゼが泳いでいる。この場所の楽しみの一つは、朝食をとる客が網でフリットにする小魚を釣り上げたり、これから食べる大きな獲物を指さしたりすることだ。料理はシンプルだが美味しく、30分前まで緑色の水の中を泳いでいた魚、オムレツ、シンプルな肉料理、そしてセロンなどの白ワインを一杯飲めば、世界で最も陽光あふれる景色を眺めながら、最高の満足感で朝食をとることができる。レゼルヴではいつもイタリア人音楽家の小楽団が演奏や歌を歌っている。ロンドンなら迷惑な存在とみなされるだろうが、カンヌでは波打ち際でゆったりと朝食をとる楽しみと音楽が心地よく調和し、聖ルチアを歌ったハスキーなテノール歌手は帽子にフランの裏地をもらう。カンヌで休暇を過ごす王族のほとんどは、小さなガラス張りのサマーハウスで朝食をとることが多いが、値段は決して高くない。女性たちはティータイムになると白い建物に集まり、そこでルンペルマイヤー夫人がケーキや紅茶、コーヒーを売っている。ガリアにも紅茶好きの常連客がおり、彼らのために午後は楽団が演奏する。[58ページ]

ニース
ニースにあるロンドン・ハウスは、フランスを代表する名店のひとつで、首都のブールバールに並ぶ名店と肩を並べるにふさわしいと言えるでしょう。確かに、絵画パネルが飾られ、ビュッフェ台があり、天窓には日よけがかけられた広々としたサロンは、活気のある空間とは言えません。しかし、接客は静かで、足取りも軽く、ゆったりとしており、料理は格別に美味しいです。もちろん、 この店の名物料理や、この店で考案された伝統的な料理もあります。奥様と食事に出かけたい方で、食事代に2ソブリン程度を払う覚悟がある方なら、それ以上の金額を支払う必要はないでしょう。以下は、私が昨冬このレストランで注文した、2人分の軽食のメニューです。白ワイン1パイント、シャンパン1パイント、リキュール1杯、コーヒー2杯で、お会計は46フランでした。

オードブル。
ポタージュランバル。
フリチュール・ド・グジョン。
ロンジュ・ド・ヴォー・オ・セレリス。
ジェリノッテ・ア・ラ・キャセロール。
サラダ・ロメーヌ・エ・コンコンブル。
デザート。

プロムナード・デ・ザングレにある小さなレストラン・フランセは、晴れた日の朝に朝食をとるのに最高に楽しい場所の一つです。庭にはヤシの木があり、テーブルには大きなピンクと白のパラソルが日陰を作っています。真紅のコートを着たハンガリー人の楽団が演奏しています。[59ページ]家のベランダの下では不快な音楽が流れ、小姓と 猟師は、通り過ぎる自動車が朝食を食べる人を埃で窒息させないように、庭の前の道路に消防ホースで絶えず水を撒いている。焼き卵とアスパラガスの穂先、ルー川で獲れたばかりのマス(メニューにあれば)、そしてローストまたはキャセロールにした小さな鳥、軽い白ワインがあれば、このドールハウスレストランの庭で食べるのにふさわしい食事だ。この家には歴史がある。かつてはヴィラ・ヴュルツ・ダンダスであり、ルイ15世と16世のサロンには数多くの美術品が集められていた。新しい所有者であるエミール・ファーブル氏は、古い家にかなりの増築を行った。

大きな広場のアーケードにある白い建物、レストラン・デュ・ヘルダーは、料理が美味しく、コース料理は絶品です。

レガッタ開催日には、朝食の時間帯になると、桟橋沿いのレストランのテーブルはすべてファッション関係者で埋め尽くされる。

ニースの若者たちが好んで訪れるリゾートホテルは、レジェンスとガーデンバーの2軒です。下記のメニューは、レジェンスで盛大なディナーを開催する際にどのような料理が楽しめるかを示しています。

オードブル各種。
コンソメ・ア・ラ・ドルレアン。
ブシェ・モングラス。
フィレ・デ・ソール・ジョインビレ。
ピース・ド・ブフ・ルネッサンス。
ショー・フロワ・ド・フォアグラ。
プティ・ポワ・ア・ラ・フランセーズ。
フェザンス・ド・ボエーム・ア・ラ・ブローシュ。
サラダ・ニソワーズ。
ムース・レジャンス。
パティスリー。デザート。

[60ページ]マセナ広場と市立カジノにある有名な菓子店は、ティータイムになるといつも女性客で賑わっている。

ボーリュー
ボーリューにあるレストラン・ド・ラ・レゼルヴは有名です。モンテカルロから車でちょうどいい距離にあり、世界中から人々が岩山の町から車やバイクでやって来て、隣り合ったベランダのテーブルに座り、互いに何の異論も示しません。レストランは庭にある小さな白い建物で、海の上に長いプラットフォームが張り出しているので、朝食をとると真下に青い海の深さが見えます。建物の中にもテーブルがありますが、晴れた日には、早く来た人や電話でテーブルを予約した賢い人たちはベランダのテーブルに座ります。小さな波ごとに水が出入りする水槽があり、その中にはマレンヌ産の牡蠣やその他の貝類が入っています。牡蠣、 モステル・ア・ラングレーズ(モステルはこの地域の特別な魚です)、そして少しの肉が、私がボーリュー・レゼルヴでよく注文する朝食です。しかし、この料理人は腕前が非常に高く、私がこれまで見てきた中でも、非常に手の込んだ料理が見事に提供された。オーナーは隣のホテルも経営しているイタリア人夫婦で、移住する際には料理人も一緒にエクス=レ=バンに連れて行くという。[61ページ]夏の間、そこにあるカジノのレストランへ。イタリア人の歌手とミュージシャンからなる小さなバンドが、このとても陽気な小さな朝食スポットの賑わいをさらに盛り上げている。

ヴィルフランシュには、ブイヤベースに異常なほど執着する男たちが食べに行く、気取らない宿が2軒ある。彼らはサフランとニンニクの強い香りをまとって戻ってきて、「漁師たちが自分たちのために作るような本物の料理を味わったんだ。洗練された味覚に合わせて味を薄めたシチューなんかじゃない」と言うのだ。

モンテカルロ
初めてモンテカルロ公国に1週間ほど滞在した時、郵便局の下の丘にあるホテル・デュ・モンテカルロに泊まりました。当時は今のように改装されて明るくなったわけではなく、薄暗いホテルでしたが、行軍連隊の少尉である私にとっては、何より安いという魅力がありました。初日の夕食でワインリストに目をやると、ボルドーワインの中に、素晴らしいヴィンテージのワインが驚くほど安い値段で並んでいるのを見つけ、驚いて理由を尋ねました。支配人は、ホテルは初期の頃カジノとして使われており、ワインはオーナーのセラーにあったものだと説明してくれました。オーナーがモンス・ブランだったか、別のワインだったかは覚えていません。それらのワインのほとんどはパリまで運ぶには古すぎたため、処分するために信じられないほど安い値段でワインリストに載せられたのだそうです。支配人が言うには、「モンテカルロでは、勝者はワインしか飲まない」とのことでした。[62ページ]シャンパン、負けた人には水かウイスキーソーダ。」まさにその通り。モンテカルロでは、勝った人は何でも最高のものを欲しがり、いくら払っても気にしない。負けた人は食欲がなく、カフェ・ド・パリのグリルルームでチョップに払うお金に不満を抱く。レストランの値段は勝者の財布にちょうどよく合っている。そして、これほど慎重に注文し、値段について質問する必要がある場所は世界中どこにもない。モンテカルロでは、宿泊と食事を完全に切り離すのが習慣で、あるホテルに泊まり、別のホテルのレストランで食事をしても、最初のホテルのオーナーは全く不機嫌にならない。アーケードにあるシロズはレストランだけで、とても上品で、決して安くはない。モンテカルロとその習慣に不慣れなイギリス人が、シロズの外にいる制服を着たポーターに、ここは安いレストランかと尋ねたという話がある。 「決して安くはないですが」とマキャベリ的な召使いは言った。「でも、ここで得られるものを考えれば、本当に安いですよ」。晴れた日には、大公妃や高級料理人 たちが、海を見渡せるバルコニーの席を予約してくれるようチーロに懇願する。よほど重要な人物か、名声のある人物か、あるいは並外れた影響力を持つ人物でない限り、レストランの店内の席に追いやられることになるだろう。夕食時はそれほど競争はない。チーロ自身は小柄なイタリア人で、片言の英語を話し、ユーモアのセンスでどんな困難も乗り越える。毎日、この小柄な男に関する新しい話が出てくるが、その典型的な例は、彼の心温まる言葉だ。[63ページ]バターの過剰請求に文句を言った人に対して、「大丈夫だよ」とチーロは満足そうに言った。「君の請求書からバター代を引いて、大公に請求するよ。彼は気にしないだろう」。 時にはチーロに不利なジョークが向けられることもある。例えば、レストランで食事をする予定の英国の大物のためにあらゆる贅沢を用意したいと切望し、チドリの卵が英国で高く評価されていることを知っていたので、卵をいくつか入手し、調理して熱々で提供したときなどだ。 チーロのレストランは元々、現在のバーがある場所にあった。しかし、すぐ隣のカフェ・リッシュが売却されたとき、彼はそれを買い取り、改装し、レストランを新しくより豪華な場所に移転し、弟のサルヴァトーレ(かわいそうに、その後亡くなった)に、以前の場所に開設したバーの責任者を任せた。 チーロで食べた数多くの朝食のメニューはどれも手元にないので、VBの典型的なメニューを借りる。 興味深い小さな本『モンテカルロでの十日間』。彼と3人の友人は、昼食時にこれを食べたり飲んだりした。

オードブル各種。
āufs pochés 大公。
モステル・ア・ラングレーズ。
ヴォライユ アン キャセロール ア ラ フェルミエール。
パティスリー。
フロマージュ。
カフェ。
1 マグナム カルボニュー 1891。
ファイン シャンパーニュ 1846。

このごちそうは61フランでした。モステルは、以前にも述べたように、特別な魚です。[64ページ]この海岸沿いの地域で獲れる魚です。タラのように繊細な食感で、殻を割って揚げ、パン粉とたっぷりの溶かしバターを添えていただきます。

モンテカルロでは、輸入できる高価な食材はすべて提供されます。サーモンはスコットランドかスウェーデンから、宴会用のその他の食材のほとんどはパリから毎日送られてきます。コルシカ島産のツグミと、ジェノヴァやロックブリュヌ産の非常に美味しいアスパラガスは、もちろん魚を除けば、近隣から届く数少ない食材です。魚は豊富で、しかも絶品です。昨年の春、モンテカルロで最も人気の高いレストラン、オテル・ド・パリのレストランで6人分の夕食の注文を任された私は、支配人のフルーリー氏に、できるだけ地元の特色を取り入れたいと伝えました。彼は私をシェフに紹介し、二人でこのメニューを作成しました。確かに、南国の陽光を感じさせる料理が揃っています。

オードブルとキャビアのフライ。
クレーム・ド・ラングスティーヌ。
フリチュール・ド・ノンナ。
セル・ダニョー・オ・プリムール。
ベカシーヌ ロティ。
サラダ・ニソワーズ。
アスペルジュ・ド・ジェネ。
ソースのムースリーヌ。
デザート。

ヴィンス。

バルサック1本。
ポメリー ヴァン ナチュレ 1892 3本。

[65ページ]この宴の締めくくりに、店の宝物である極上のブランデーをいただきました。その分、60フランが加算され、合計金額は363フラン10サンチームとなりました。

この日の夕食でいただいたラングスティーヌのクレームは絶品で、とても美味しいビスクでした。ノンナは湾で獲れる小魚で、シラスよりもずっと小さく、とても美味しいです。おそらく、正式な夕食よりも朝食にふさわしいでしょう。もし私が地元の味を求めていなければ、ミイラの棺のような小さな紙の容器に入ったエジプト風ヒラメのフィレを注文したでしょう。これはこの店の名物料理の一つです。

オテル・ド・パリで食事をすると、その人気ゆえに快適さを犠牲にすることになる。混雑した夜には、大広間のテーブルは互いに非常に接近して並べられ、ウェイターがその間を移動するスペースさえほとんどなく、会話の騒音は轟音となり、ドアの外の楽団のバイオリンの音はほとんど聞こえなくなる。 フランセのメートル・ドテルであるバシュリエは、フランソワの弟子であり、この分野では間違いなく一流の人物の一人である。

ノエル氏とパタール氏自身がゲストの快適さに気を配るグランドホテルのレストランは、おしゃれなダイニングスポットでもあります。私が初めてパルメザンチーズの繊細な風味が効いたソール・ワレスカを味わったのは何年も前のことで、以来ずっとこのレストランの名物料理の一つとなっています。プーラード・ア・ラ・サントス・デュモンもまた名物料理です。以下は、グランドホテルで提供される6名様用のディナーメニューです。[66ページ] 素晴らしいことに、上記の引用に対する返礼として、オテル・ド・パリの製品として挙げられるのは次の通りである。

クレーム・リヴォニエンヌ。
フィレ・デ・ソーレ・ワレスカ。
バロン・ド・ポイヤック・ア・ラ・ブロッシュ。
ピュレ・ド・シャンピニオン。
プティ・ポワ・ヌーヴォー。
メルル・ド・コルス。
サラダ。
アスペルジェ。ソースのムースリーヌ。
スフレ・デュ・パルメザン。
フリアンディーズ。

ブノワ氏とフーロー氏が関心を寄せているエルミタージュは、シロやパリ、グランドと同様に、流行に敏感な客で賑わっているが、私自身はエルミタージュのディナーについて個人的な知識に基づいて語ることはできない。

私が書いたレストランほど高価ではなく、丘をさらに登ったところに、素晴らしいディナーを楽しめるレストランが他にもあります。ヘルダーは、モンテカルロで一生を過ごす男性たちが朝食や夕食によく利用するレストランの一つで、オペラの大スターが常連客として通っていたオーバネルのレストラン「プリンセス」は特におすすめです。元々は魚介類と牡蠣の店だったレストラン・レは、現在は魚料理を専門とするレストランで、中流階級の男性にも最適な場所です。レ夫人はマルセイユのリザーブで料理の腕を磨き、魚料理に関しては世界中の女性に劣らない知識を持っています。[67ページ]6人での夕食会を交代で催す順番が回ってきたので、私はレ夫人のところへ行き、魚料理の夕食を用意してほしい、そしてできるだけ公国らしいものにしてほしいと頼みました。すると彼女はすぐに私の望みを理解し、その趣旨に賛同してくれました。宴の夜、彼女は美しい顔に悲しげな表情を浮かべて私を迎えてくれました。というのも、彼女は早朝に漁師を湾に送り、一品料理に使う予定だった小さな海のハリネズミを捕まえさせようとしたのですが、彼は手ぶらで戻ってきたからです。メニューは以下の通りで、私たちの中でハリネズミがなくても困らなかった者は一人もいませんでした。

カナッペ・デ・ノンナ。
モネガスクのスープ・ド・ポワソン。
スピオン・アン・ビュイッソン。
ドラード・ボンヌ・ファム。
ヴォライユ・ロティ。
ラングスト・パリジェンヌ。
アスペルジェビネグレット。
デザート。

モナコ風スープにはブイヤベースを思わせる風味があったが、それほど強くは感じられなかった。スポオンはタコだったが、イタリア産のタコのように革のような食感ではなく、繊細でゼラチン質の小さな生き物だった。 タイは素晴らしい魚で、アカザエビは湾ではなく北方の海域から来たものと思われるが、驚くほど新鮮で、その種類としては巨大なものだった。

リビエラ・パレスには、モンテカルロの街並みと暑さを見下ろす高台に、多くの人が朝食を食べに訪れるレストランがあり、そこの料理人は非常に腕が良い。[68ページ]

私のように朝の散歩を趣味とする変わり者のイギリス人なら、ラ・テュルビーの山岳鉄道終点にあるレストランは、早朝の朝食をとるのに心地よい場所だと感じるでしょう。テーブルの両側にオレンジの木が植えられたテラスで、プティパンをつまみながらコーヒーとミルクを飲む眺めは、まさに絶景です。

テーブルが閉まると、モンテカルロのカフェ・ド・パリの広い部屋は、夕食や帰宅前の「寝酒」を求める人々でいっぱいになる。女性の姿もちらほら見かけるが、圧倒的に多いのは男性たちだ。夜更かしをする人々は、丘を少し登ったところにあるフェスタで夜を締めくくる。そこでは2つのバンドが演奏し、ダンスが繰り広げられ、夜が明けて夜更けになるまで明かりは消えない。

メントン
メントンには、ランペルマイヤーという素晴らしいティーショップがあり、ウィンターパレスのレストランはランチにぴったりの心地よい場所です。モンテカルロから車でカプ・マルタン・ホテルまでランチやお茶をしに来る人も多く、大きなテラスからの眺めも素晴らしく、快適な場所ですが、宿泊客以外からは接客の遅さを嘆く声も聞かれます。

ピレネー山脈
ピレネー地方の美食ガイドとして、私が最もおすすめできるのは、[69ページ]親友のCPは、その地域を誰よりもよく知っており、そのセンスは非の打ちどころがない。だから私は口を閉ざし、彼に語ってもらおう。

ピレネー山脈全域では、10軒のホテルのうち9軒で、平均以上でも平均以下でもない、まずまずの出来の昼食または夕食が食べられる。

しかし、ありきたりなメニューの枠から抜け出すためには、偽善を捨て去り、賢明なる旅人よ!焦げた玉ねぎとニンニクの誘惑から、神経質な鼻をそらすなどとは決して思わないでください。ピレネー料理の根幹を成すのは、まさにこの二つの野菜なのです。堅苦しい態度は時間の無駄です。なぜなら、この二つの野菜は、あなたがこの国のブルジョワ料理を味わうことを決めた途端、あなたの絶え間ない友となるからです。この探求の旅に決して踏み出さないではなりません。なぜなら、いくつかの料理は素晴らしく、どれも興味深く、一度味わったら決して忘れられないからです。

それらすべてを列挙したり、詳細に説明したり、あるいはその準備過程について述べたりすることは、このメモの範囲をほとんど超えてしまう。せいぜい2、3種類の名前を挙げるにとどめよう。

まず最初に、ガルビュールという、何が入っているか分からない濃厚な野菜スープが出てきますが、きっとご満足いただけるでしょう。次に、コンフィ・ドワという、ガチョウのシチューが出てきます。今まで味わったことのないような料理ですが、それなりの美味しさがあります。次に、 コトレット・ディザール・マリネがご興味を引かれるかもしれません。ピレネー山脈のイザール、つまりシャモアは、[70ページ] マリネするか、ワイン、酢、月桂樹の葉、その他のハーブにしばらく漬け込むことで、独特で斬新な風味が生まれます。ラグーとプーレ(シャスール風でも ペイザンヌ風でも)、そして旬であればパイ・ド・マルスもお忘れなく。魚料理では、マスは揚げてもムニエル風でも美味しくいただけます。(ポーにいらっしゃるなら、アロースもお見逃しなく。)最後に、ピレネー地方のパテ、ジビエとフォア・ド・カナールは正当に評価されており、ストラスブールやナンシー産と称されるものにも引けを取らない、愛国心あふれるライバル関係にあります。

初めてピカプーやこの地方のワインを味わう時は、あまり好きになれないかもしれませんが、根気強く味わっていけば、ジュランソンワインの良さがわかるようになるかもしれません。言い伝えによると、アンリ・カトルの乳母たちは、当時一般的だったメリンの離乳食よりも、このピカプーを好んで与えていたそうです。もしかしたら、当時の赤ちゃんは今とは体質が違っていたのかもしれません。

いずれにせよ、ジョンソン、バートン・ゲスティエ、ルーズといった一流ボルドーのワイナリーの名を冠した良質なクラレットは必ず手に入るでしょう。運良く本物の熟成アルマニャックを味わうことができれば、おそらくこれまで味わったどんなコニャックにも劣らないほど素晴らしいリキュールだと評価するはずです。

一つ注意点があります!ウイスキーソーダを注文する際は、あまり焦らない方が良いでしょう。「スコッチ」の品質は均一ではありません。

食べ物と飲み物については以上です。それでは、ランチやディナーにおすすめの場所をいくつかご紹介しましょう。[71ページ]

パウ
まずはポーについて。そこには本当に素晴らしい芸術家がいます。料理を唯一の趣味とする男で、その気になれば、他に類を見ない最高のディナーを届けてくれるでしょう。彼の名前はギシャール。ぜひ彼と話をしてみてください。彼が語る「フォンド・ド・キュイジーヌ(料理の深み)」理論について、じっくりと耳を傾けてみてください。メニューは彼に任せて、結果を心待ちにしてください。その期待は決して裏切られることはないでしょう。

ブルジョワ風の郷土料理を味わうなら、オテル・ド・ラ・ポストで食事をしてみるのも良いでしょう。しかし、快適さという点では、イングリッシュ・クラブが断然一番です。コーヒールームの運営は素晴らしく、ワインと葉巻は最高級品と言えるでしょう。少々大げさな表現かもしれませんが、紛れもない事実です。観劇後の夕食には、新しくオープンしたパレ・ディヴェールのレストランを試してみてはいかがでしょうか。その他、オテル・ド・フランスとオテル・ガシオンにもレストランがあります。

菓子、ケーキ、砂糖漬けフルーツなどなら、LucやSeghinは間違いなく最高です。一方、午後のティータイムなら、Madame BouzoumはリヴィエラのRumpelmayerに匹敵するほどの評判を当然ながら得ています。ただし、ここでも一つ注意点があります!耳にした地元の噂話を安易に他人に話すのは控えてください。以上、ポーについてでした。

ルション、バニエール・ド・ビゴール、ガヴァルニー、サン・ソヴァールなどのピレネー山脈の山岳リゾート全域。コートレ—オー ボンヌ、オー ショード、オロロンなど、いつでも[72ページ]先に述べたように、平均的なレベルの、きちんとしたランチやディナーを期待するしかないでしょう。マスやチキンは絶品ではありますが、それは避けられないことです。しかし、一つだけ素晴らしい例外があります。それは、アルジュレス=ガゾストにあるオテル・ド・フランスです。ここは、親しい人たちから「パパ」と呼ばれているジョゼフ・ペイラフィット氏が経営しています。彼は、前述のギシャール氏に匹敵するほどの芸術家です。二人の教授の手法の主な違いは、ギシャール氏の芸術がパリ派の伝統に影響を受けているのに対し、ペイラフィット氏はより印象派的で、大胆な効果を生み出すために地元の色彩を取り入れることを躊躇しない点です。結局のところ、これは単なる好みの問題です。ですから、ぜひアルジュレスを訪れて、ペイラフィット氏に会ってみてください。彼に、キルメイン卿が会長を務めるゴルフ倶楽部に提供しているような昼食を頼んでみてください。そして夕食には(地元の特色を常に意識しながら)、キンキナとベルモットを片手に、この記事で先に述べた料理について彼に相談してみてください。きっと後悔はしないでしょう。

結論として、もしあなたが全国巡礼の時期にルルド近郊にいるなら、ぜひそこの主要なホテル、例えばオテル・ド・ラ・グロットで食事をしてみてください。食事は快適とは言えないでしょう。その騒乱ぶりは言葉では言い表せないほどです。しかし、あなたは決して忘れられない経験を得るでしょう。アディシャット![73ページ]

プロヴァンス
マルセイユからプロヴァンスのローマ時代の都市へのんびりと旅をする人で、途中で「プロヴァンスのヴェネツィア」と呼ばれるマルティーグに立ち寄る人は、ぜひホテル・シャバスで朝食をとるべきです。そして、ポール・シャバス氏がまだご存命であれば(そうであると信じていますが)、彼に「あなたはプロヴァンスで最高の料理人です」と説得して、プロヴァンス料理、ブイヤベースや、タルタリア地方ではトゥルトと呼ばれる絶品のヴォル・オ・ヴァン、あるいは野菜と肉の風味豊かな詰め物をしたキャベツ料理のスー・ファスを作ってもらえれば、あなたは幸運でしょう。アルルのホテル・フォーラムには、故郷の誇りとなる料理人がいますが、そこに泊まる場合は、正面の部屋を確保してください。そうでないと、井戸のような屋根付きの中庭しか見えなくなってしまいます。タラスコンでは、もしあなたが架空の英雄の架空の家、つまり町が世間を笑わせるために作り出された偉人だと否定している人物を探し求める気になったなら、オテル・デ・アンペルールで食事をしてアンドリュー氏を訪ねてください。アヴィニョンにあるオテル・ド・ヨーロッパは、部屋に古い家具があり、ドアに古い留め金が付いた、とても古風な家です。使用人たちはこの場所の雰囲気を捉えているようで、コメディ・フランセーズの劇に出てくる忠実な老使用人のモデルになったかもしれない老使用人が一人います。彼はまだ生きていると信じています。この家は老婦人が管理しています。[74ページ]料理人は男性です。私の知人の何人かは、古風なホテルの趣と料理の素晴らしさから、リヴィエラへ向かう途中の宿としてアヴィニョンを選びます。ミストラルが吹いていない時のバルトラス島での朝食は、この町の住民にとって休日の楽しみの一つです。レムーランでは、町で唯一のホテルで提供される古いルデノンワインは特筆に値します。サン=レミでは、自分の名前を冠したホテルを経営するテストン氏が腕利きの料理人です。ニームのオテル・デュ・シュヴァル・ブランには、かつて素晴らしい古いアルマニャック・ブランデーがあり、おそらく今でも少し残っているでしょう。

「治療」の場所
フランスの療養所のほとんどは病人専用であり、そこに滞在する美食家は批評眼を捨て、選んだ宿に応じて、質素な料理(調理の良し悪しはともかく)で満足しなければならない。

エクス=レ=バン
サヴォワ地方の大きな温泉街であるエクス=レ=バンは、この法則の例外と言えるだろう。というのも、2つのカジノで行われるバカラは、ヨーロッパ中の大物ギャンブラーをこの街に引き寄せ、エクス=レ=バンの住民の半分が就寝する頃には、残りの半分は粗末な駕籠に乗せられて湯通しとマッサージを受けに運ばれているからだ。

晩春になると、リヴィエラからエクス=レ=バンへの大移動が起こる。医師やメートル・ドテル(ホテルの支配人)などが[75ページ]音楽家、弁護士、伝令、ウェイターなどが夏の宿舎に移り住み、時間に余裕があり、美しい景色の中を3日間ドライブするのが好きな人は、海岸から湖畔の町まで伝令と交渉してみるのも良いでしょう。伝令は乗客として「ムッシュ」を確保できない場合、たいていは気さくなウェイター2人を乗せて連れて行ってくれます。こうして、リヴィエラを知り尽くした美食家は、エクス=レ=バンで親しみやすい人々に囲まれることになるでしょう。大きなホテルには素晴らしいレストランがあり、電灯で照らされたランタンの下の庭園や、月明かりの下のル・ブルジェ湖を垣間見ることができるガラス張りのテラスで食事をすることができます。また、セルクルと呼ばれる大きなカジノと、ヴィル・デ・フルールと呼ばれる小さなカジノにも、非常に優れたレストランがあります。この2つのレストランは、リヴィエラ出身の一流の経営者によって運営されています。確か昨年は、ニースのロンドン・ハウスとボーリューのリザーブのオーナーが経営していたはずです。そして、一流の美食家であるギリシャ国王は、エクス・アン・プロヴァンス滞在中、ある日はセルクルで、次の日はヴィラで食事をするという、素晴らしい模範を示しています。価格はリヴィエラ価格、料理もリヴィエラ料理です。

セルクルの正面入口のほぼ向かいにあるアングロアメリカンバーは、ウイスキーソーダが2フランというバーで、小さなダイニングルームはいつも混雑している。同じくセルクルの向かいにあるデュレットは、小さくて美味しくて安いレストランだ。[76ページ]駅へと続く通りだが、最も有望そうなものをサンプリングしてみたものの、それ以上の実験を試みる気にはならなかった。

エクス=レ=バンがリヴィエラの一部であるという幻想を維持するため、ヴィラ・デ・フルールから徒歩2分のところにルンペルマイヤーのケーキ店がある。

エクスからの小旅行の多くは、小さなレストランを目的地としています。ル・ブルジェ湖畔の漁村グラン・ポールには、ボーリヴァージュという素敵な朝食レストランがあり、庭園からは湖と小さな水浴場の素晴らしい景色が楽しめます。このレストランでは淡水魚のブイヤベースが絶品で、金曜日の定番メニューとなっています。湖の眺めが素晴らしいシャンボットには、ランサールというホテル兼レストランがあります。競馬場と温泉・水浴場の近くにあるマルリオでは、エクスの美しい女性たちが朝食に立ち寄ることが多く、ボルドレー風エクルヴィスが 名物料理です。シャンボットにある小さな山小屋の1軒(私の記憶ではラ・シャンボット)では、女将がスコットランド人の妻と結婚しており、彼女の故郷の製法で作られた絶品のケーキは、フランス人観光客を驚かせています。グラン・レヴァールの頂上にあるシャレーは、確かホテル界の帝王の妻、リッツ夫人の所有物で、そこで提供される食事は当然ながら素晴らしい。

アヌシー湖への旅行に行く人のほとんどは船上で朝食をとりますが、アングレテールでもそれなりの朝食が取れると思います。[77ページ]船上では非常にボリュームのある食事が提供され、特にマス料理は絶品である。そのため、知的な旅行者は、滝や城、山頂、絵のように美しい村々を眺めているはずの時間中、ずっと食事に気を取られることになる。

ヴィシー
ホテル以外には、レストランはほとんどありません。ホテルに併設されたレストランでは、たいていの場合、6フランで美味しい定食、4フランで昼食が食べられますが、ヴィシーに来る人のほとんどは ペンションに宿泊し、ホテルと1日分の食事代を交渉して決めているため、外食をする気にはなれません。カジノ近くの公園にあるレストラン「レスタラシオン」は、カフェであると同時にレストランでもあり、夜は賑わっています。ヴィシー周辺には小さなレストランがいくつかあります。シション川とジョラン川の谷には、それぞれ馬車道で行ける小さなレストランが2軒あります。シション川とジョラン川は、キュッセ村の近くで合流し、その後アリエ川に流れ込みます。遺跡近くのレストラン「レ・マラヴォー」と、グール=サイヤン滝近くのレストラン「ド・ラルドワジエール」は、どちらもすぐそばを流れる小川で獲れるマスとザリガニを名物料理としており、それぞれ自慢の料理を提供している。アリエ渓谷の絶景が楽しめるモンターニュ・ヴェルトや、ハイキングやドライブで訪れることができる他のいくつかの場所には、まともな食事が楽しめるカフェや宿屋がある。[78ページ]

様々な
ロワイヤやラ・ブルブールのホテル以外で美味しい食事が手に入るかと尋ねると、事情通の男性たちは首を横に振る。しかし、私は隣町クレルモン=フェランのロワイヤル通りにあるユゴンの店で、上品なブルジョワ料理を堪能した素晴らしい夕食の思い出が鮮明に残っている。コントレクスヴィルでは、ホテルの食事が美味しいと感じた賢い人は、感謝の意を表して他を探しに行かないものだと聞いている。

NN-D。

[79ページ]

第3章
ベルギーの町々
この地方の食文化 ― アントワープ ― スパ ― ブルージュ ― オステンド。

編集者である私は、この章を始めるにあたり、ベルギー在住の文学者であり「美食家」でもあるHL氏をご紹介するのが最善だと考えました。彼はアントワープとスパの「郷土料理」に関する記述を執筆しており、続くブリュッセルのレストランに関する章全体についても、彼に多大な恩恵を受けています。

この国の食べ物
ベルギー人は大食漢で、小鳥もよく食べる。ベルギーでは、一般的に、メニューが最も長いレストランが最も多くの客を集める。ブリュッセルには、20マイル近く離れたフランドル地方の小さな町、ティルレモントまで定期的に足を運び、有名な定食会を楽しむ人がいる。定食会では、客は午後1時に席に着き、5時前に席を立つことはめったにない。以下は、12月に提供された、こうした巨大な定食会のメニューの一例である。[80ページ]

ユイトル・ド・バーナム。
オックステールのポタージュ。
サウモン・デ・オランド・ア・ラ・ロシア。
ブシェ・ア・ラ・レーヌ。
シュヴルイユ・ダイアン・シャスレス。
ベカセス・バルデ・シュル・カナッペ。
テット・ド・ヴォー・アン・トルチュ。
サプライズ・グラジラ(シャーベット)。
プルヴィエ・ドレ・ポワール・オ・ヴァン。
ジャンボノー・オ・マデール。
プティ・フェーヴ・ド・マレ・ア・ラ・クレーム。
サルミ・ド・カネトン・ソヴァージュ。
フェザン・ド・ボエーム。
サラダ・ド・セゾン。
ディンデトリュフィーマヨネーズ。
グラッセヴァニレ。
果物。ガトー。デザート。

これらすべてがたったの5フラン! それに合うブルゴーニュワイン1本は、1クラウンから1ポンドまで、どんな値段でも手に入る。ベルギーのレストランについて確実に言えることは、良いブルゴーニュワインは街でも田舎でもほぼ必ず買えるということだ。世界最高のブルゴーニュワインはベルギーのセラーにあるとよく言われる。これがかつてこの地を支配したブルゴーニュ公爵を称えて維持されている評判なのか、それともワインの品質が良いのは、セラー内の温度を一定に保つことができる独特の砂質土壌によるものなのかは、他の人に判断を委ねるが、2フラン50サンチームのボージョレーから20フランのリシュブールまで、ベルギーで旅行者に提供されるブルゴーニュワインは概して申し分ないという事実は変わらない。ヘントは、盛大な宴で有名なもう一つの町である。[81ページ]金曜日にオテル・ド・ラ・ポストで開かれる市場の夕食は、素晴らしい「ごちそう」としてよく話題に上りますが、ゲントで最高のレストランは間違いなくプラス・ダルム通りにあるモッテズです。ここは外観からはレストランとは思えない昔ながらの店で、よそ者なら簡単に通り過ぎてしまうでしょう。ここではアラカルトとコース料理の両方が楽しめます。コース料理は試してみる価値がありますが、中にはパスしても問題ない料理もあります。モッテズのワインは非常に美味しく、瓶入りの特別な古いフランドルビールをぜひ注文してみてください。地元の名物料理は、豚肉、ソーセージ、野菜を混ぜ合わせたオシュポ・ガントワです。よほどお腹が空いている人か、よほど大胆な人以外は、見知らぬ場所で試すべきではありません。フランドル料理は一般的に脂っこくて豚肉が多く、メニューによく載っている「Choesels à la Bruxelloise 」という料理は地元の人々に珍味とされており、シェリー酒かマルサラ酒で煮込んだハッシュだと言われていますが、謎めいた料理です。ベルギー(特にフランドル地方)で必ず見かける料理は「Waterzoei de Poulet」で、鶏肉と一緒に提供されるチキンスープです。これは通常とても安全で、ゲントのMottez’sに行く人はそこで試してみるべきです。「Carbonades Flamandes」は、上手に作られていれば安心して食べられるフランドル料理です。これは、酸味のあるフランドルビール「faro」で煮込んだ牛肉のシチューで、濃厚な茶色のソースを添えて提供されます。「Salade de Princesses Liégeoises 」は、スカーレットランナーと揚げたベーコンの小片を混ぜたサラダです。ベーコンは油の代わりになり、酢はかなり多めに使うべきです。他のサラダでは[82ページ]希少なため、これは本当においしい料理になります。しかし、ベルギー料理の中で、まず第一に挙げられるのは、秋にしか手に入らない グリーブ・ア・ラ・ナミュールワーズです。ベルギー人は鳥を食べると言いましたが、国中であらゆる種類の鳥が食卓に並べられます。アルデンヌを訪れる外国人は、鳥の大量殺戮によって引き起こされる森の驚くべき静けさに驚くでしょう。どのように供給が維持されているかは言い難いですが、何らかの鳥なしではベルギーの夕食は完成しないと考えられており、グリーブ の季節には、毎日何千羽も提供されなければなりません。本来のグリーブはツグミですが、クロウタドリやムクドリがグリーブという名前でキャセロールに入っていることが多いのではないかと心配しています。これらは、ナナカマドの実がよく見つかる小道と一緒に調理する必要があります。これらによって鳥は独特のやや苦味のある風味になりますが、調理に必ず使うべきベリーは、ベルギーに豊富に自生するジュニパーの木の実です。夏または初秋にベルギーを旅行するなら、必ず良いレストランでグリブを注文するべきです。グリブの旬が過ぎたら、ヤマシギやタシギが食べられます。また、ベカス・ア・ラ・フィーヌ・シャンパーニュを名物料理とする店もいくつかあります。モンスとリエージュ、そしておそらくシャルルロワでも、コルチェスターの牡蠣祭りのように、毎年ヤマシギの祭りが開催されます。これらの祭りでは、各客のテーブルに小さな蝋燭が置かれ、客はベカスの頭を取り 、炎で炙って食べるのです。[83ページ]彼が脳を攻撃する前に。それから、チドリやヒバリはいくらでもいるが、よくアロエットやモーヴィエットとして出されるものについては保証したくない。ベルギーでは決して手に入らない鳥はライチョウで、イングランドやスコットランドから特別に持ち込まれない限りは。この国でライチョウを飼育することは常に不可能であることがわかっている。スパの近郊には、ヒースで覆われた、ドイツ国境近くまで広がる広大な荒野があり、ライチョウにとって理想的な住処のように見える。ここで、スパのシャトー・デュ・マルトーのM・バリー・ヘルフェルトは、真のスポーツマンで、ライチョウを飼育するためにあらゆる努力をした。まず彼は何千もの卵を産み、それをヤマウズラの下に置いてみたが、これは失敗に終わった。次に彼は若い鳥を導入したが、それらはすべて死んでしまい、今では彼は絶望して試みを諦めたと思う。ヤマウズラの話が出たので付け加えておくと、ルーヴァン近郊で獲れるヤマウズラほどふっくらとして甘いヤマウズラは世界にいない。そこでは、ヤマウズラは製糖工場用に栽培されたビートルートを餌にしているのだ。レストランでは、ライチョウと称してコック・ド・ブリュイエールが出されることが多いが、これはクロライチョウのことだ。最後に一つ。首都圏以外では、最高級レストランを除けば、フランドル地方の習慣として、正午頃に「ディナー」をとり、午後7時頃に「夕食」をとる。

アントワープ

アントワープのような大都市であり港湾都市は、イギリス人やアメリカ人のヨーロッパ大陸への旅行者に人気の立ち寄り場所であるにもかかわらず、[84ページ]こんなに良いレストランが少ないのは残念だ。埠頭近くの店はどれも三流とさえ言えず、最高の飲食店は証券取引所の周辺にある。ロシェ・ド・カンカル(通常はオーナーの名前からクーロンと呼ばれている)では、料理とワインは申し分ないが、値段は決して手頃とは言えない。このレストランは、プラス・ド・メールと証券取引所へ続く小道、リュ・デ・ドゥーズ・モワの角にある。プラス・ド・メール自体には、同じく高級なレストラン、ベルトランがあるが、常連客の残念なことに、まもなくより大きく安価な店に改装される予定だ。ベルトランでは、常にすべてが一流で、事情を知っている地元の人々は、3フランで素晴らしい定食ランチを食べることができた。しかし、この定額メニューは宣伝されておらず、同じ料理をアラカルトで注文した外国人は、ワイン抜きで10フランか12フランの請求書を受け取ることになるだろう。アントワープには、中央駅近くのアベニュー・ド・キーザーにあるクリテリウムというグリルレストランがあり、非常におすすめだ。クリテリウムはケラーズとも呼ばれ、イギリス人客が多い。グリルで焼いたチョップやステーキのほか、他の料理もあり、昼食には2フラン50サンチームで定食が提供される。料理は最高級で、特にイギリスのビールや海外旅行中のイギリス人が好むその他の飲み物が充実しているのが特徴だ。動物園のレストラン[85ページ]ロジカル・ガーデンズは管理が行き届いており、多くの人が訪れます。

スパ
「ゲームは終わった!もう何もできない。」これはディーラーの叫びではなく、議会の布告である。1903年1月1日に施行されたベルギーの反賭博法によってスパの外国人クラブが閉鎖された今、これから何が起こるかは予測しがたい。しかし、一つ確かなことは、ホテルやレストランは打撃を受けるだろうということだ。アルデンヌ地方郊外のこの美しい小さな町には、プーオンや他の泉の鉄分を含んだ水を飲んだり、発泡風呂やシャワーを浴びたりするよりも、ルーレットや トレンテ・エ・カラントで運試しをするために訪れる人のほうが多かったのだ。かつてスパはヨーロッパで最もファッショナブルで、最も多くの人が訪れる保養地のひとつだったが、その栄光は徐々に失われ、自然の美しさは今もなお残っている。現状の温泉レストランについては、特筆すべきことはほとんどなく、褒めるべき点もほとんどない。正直に言って、この地域には一流のレストランは存在しない。町からほど近い場所に位置するほとんどの温泉には、いわゆるレストランが併設されているが、客足は不安定で、料理の選択肢は限られており、サービスは遅く、質も悪い。ソーヴニエール温泉は町に最も近いが、そこまでの道のりはひたすら上り坂で、単調で埃っぽい。ジェロンステール温泉はより美しい場所に位置し、夏の間はランチに人気のスポットとなっている。[86ページ]季節限定ですが、事前に特別に注文しない限り、通常は卵、ビーフステーキ、またはカツレツで我慢しなければなりません。トヌレは道路沿いにあり、レストランは居心地が悪く埃っぽいことが多いです。トゥール・デ・フォンテーヌを訪れる人は、町から約1マイル離れた森の最も絵のように美しい場所にあるソース・ド・バリサールで昼食をとるのが最善でしょう。よく話題に上るプロムナード・ド・マイヤベールはすぐ近くにあり、周囲の景色が魅力的でロマンチックなので、昼食の前後に木々の下を散策するのも楽しいでしょう。食事の予約を事前にできるなら、なお良いでしょう。町から電話があるかもしれません。マス釣りの時期には、この地域でマスが豊富に獲れ、通常は新鮮で美味しいので、この魚を食事に加えるべきです。前述の通り、この町にはまともなレストランはありません。もちろん、主要ホテルに併設されているレストランは別で、そこでは 通常、昼食と夕食に定食が提供されます。カジノに併設されているカフェレストランは便利で、賭博場が閉鎖された今となっては十分すぎるほどでしょう。カジノの反対側には、設備が整っていて美しい庭園のあるオテル・ドランジュがあり、オーナーのゴールドシュミット氏は宿泊客を丁重にもてなしてくれます。彼のダイニングルームは、外部の人にも開放されているため、レストランらしい雰囲気があります。そこに集まる人々は概して陽気で、時には少し陽気すぎると言われることもありますが、すべてが最高級で、よく整えられています。[87ページ]提供された料理は、おそらく美食家ならグランド・ホテル・ド・ヨーロッパでより好みに合うものを見つけるだろう。そこでは、アンラール・リシャール氏が常に料理に細心の注意を払っていた。リシャール氏はもはやヨーロッパの経営を直接管理していないが、ホテルは今も彼の家族によって運営されており、高い評価を維持している。以下は、9月に提供された6フランの定食のメニューである。特別に選ばれたものではないため、妥当な例と言えるだろう。

ビスク・デクレヴィス。
ブリュノワーズ・ア・ラ・ロワイヤル。
トリュイットのムニエル。
フィレ・ド・ブッフ・ガルニ・ボーリュー。
リス・ド・ヴォー・プリンセス。
プティ・ポワ・ア・ラ・フランセーズ。
ペルドロー・ロティ・シュル・カナッペ。
グラッセバニラ。
ゴーフレット。
コルベイユ・ド・フリュイ。

ここのワインは美味しく、特にモーゼルワインとラインワインは安価です。レストラン併設のホテルで他に挙げられるのは、ブリタニーク(食事が提供される素敵な庭園があります)、ベルビュー、フランドル、ロゼットです。ロゼットはベルギー王妃の宮殿に併設された小さなホテルで、王妃の料理人が経営しています。宮殿の食事は常にこのホテルで調理されており、レストランは簡素な内装ながら、近年は独自のスタイルで素晴らしい料理を提供しています。そこで食事をする旅行者は、テーブルを確保できるよう努めるべきです。[88ページ]ホテルの前にある小さなガラス張りのテラス。かつてプロのギャンブラーたちが利用していた小さなレストランが2軒あることも付け加えておきましょう。カジノ近くの路地にあるフランス人経営のレストランは、安価なフランスワインで評判です。1本1フランのマコンは、確かに飲める味です。もう1軒のリンブールは、ドイツ風の料理と味付けです。どちらも、1日10フラン程度で「何とかやりくりしたい」人には、健康的で正直な店としてお勧めできます。これ以上言うことはありません。

ブルージュ
ブルージュは世界で最も静かな街だと、私はいつも感じています。少なくとも、ホテル・ド・フランドルの庭に出て、地下室に眠る極上のブルゴーニュワインを味わい、茶色の鐘楼から響く鐘の音に耳を傾けていると、完全な静寂に包まれます。ベルギーには、フランドルほど素晴らしいブルゴーニュワインを取り揃えているホテルはほとんどなく、料理も、特に美味しいとは言えませんが、少なくともひどくまずいということはありません。かつてホテル・ド・フランドルのヘッドウェイターだったオットーは、現在、駅前広場にあるホテル・ド・ロンドルのオーナーです。ホテルの外観は魅力的とは言えませんが、彼は ベルギーのどの料理人にも劣らない舌平目のグラタンを作ることができます。メイン広場にあるパニエ・ドールの定食ランチは、値段の割に非常に美味しいです。[89ページ]

オステンド
オステンドの大型ホテルのレストランには、あまり良い点はないと思います。パリの料理の模倣品を、パリの1.5倍の値段で食べられるのです。賭博が禁止されればホテルの料金はすべて下がると思いますが、ここ数年は賭博客が要求する値段が支払われてきました。コンチネンタルホテルには10フランの定食があり、値段がはっきりわかるので人気があります。パレスホテルにも定食室があり、料理はよく調理されていますが、レストランのような活気や賑わいはなく、そこで1、2回食事をした人のほとんどは、 アラカルトの朝食と夕食を提供するレストランに戻ってしまいます。パレスホテルの地下には、1本7フランのシャトー・ラロックがあり、これは非常に美味しいです。ランペ・ド・フランドルという脇道には、タヴェルヌ・サン・ジャンという小さなレストランがあり、モンテカルロのレストラン・レの元ヘッドウェイターが経営している。料理は実に庶民的だが、その種の料理としては美味しく、値段も安い。また、波止場には、数隻の小型漁船を所有する漁師が経営する家があり、海の香りが漂う環境を気にしない探検家なら、美味しいヒラメのフライと、かなり良質な白ワインを味わうことができる。

ベルギー料理のコース料理がどのようなものか見てみたい人は、オステンドの薄っぺらな模倣であるブランケンベルヘを通り過ぎてヘイステまで電車で行き、[90ページ]昼食は、気分転換にこの小さな海辺の町を訪れるブリュッセルの商人やその家族が利用するホテルのいずれかでいただく。各席の前や横に積み重ねられた15、16枚の皿は、これからいただく料理の数を示しており、ほとんどの客はスープからフルーツまで、一品も残さずに食事を終える。[91ページ]

第4章
ブリュッセル
サヴォワ – エポール ドゥ ムートン – ファイユ デシレ – リオン ドール – レジーナ – ヘルダー – フィレ ド ソーレ – ウィルチャーズ – ジュスティンズ – エトワール – ベルベデール – カフェ リッチ – デュラントンズ – レイテリー – その他。

ブリュッセルが「小さなパリ」と呼ばれた頃は、今よりもずっと活気のある街だったに違いない。ベルギーの首都ブリュッセルには、パリの面影はほとんどなく、レストランに関しては両都市の間には顕著な違いがある。現代のルクルスは、最高の料理と最高級のクリュワインが揃うワインセラーを見つけるために、風変わりな路地や人里離れた場所を探し回らなければならないだろう。ベルギーの貴族は主に家族で食事をし、中流階級向けのレストランが最も人気を集めている。しかし、より洗練された好みに応える店もいくつかあるが、それらは大通りや主要道路沿いにはない。ブリュッセルで最高のレストラン4軒は、2つの狭い路地にあり、その外観はパリというよりは、昔ながらのロンドンのコーヒーハウスを思わせる。[92ページ]流行の社交場。ブリュッセルは特に、「オペラが終わった後」に陽気な仲間と夕食をとれるような洒落た部屋が不足している。サヴォイが開業するまでは、実際、小さな 個室のある普通のレストラン以外には何もなかった。2年ほど前にドルリー・レーンのアーサー・コリンズ氏がブリュッセルに来たとき、スカラ座を出た後、ある晩、地元のロマーノに連れて行ってほしいと私に頼んだ。「そのような場所はありません」と私は説明した。「でも、ヘルダーなら行けますよ」。「今晩そこで食事をしたよ」とACは言った。「とても美味しい夕食だったが、ひどく退屈だった。もっと活気のある場所を見せてくれ」。パレ・デテに近いので、きっと誰かに会えるだろうと思い、フィレ・ド・ソールに行ってみることにしたが、店はガラガラだった。実際、ブリュッセルには、質素な居酒屋やバー以外には、まともなナイトライフはほとんどなく、高級なディナールームはサヴォイだけです。もしブリュッセルに1週間滞在することになった旅行者がレストランを案内してほしいと頼まれたら、月曜日の朝にサヴォイでランチを、そして翌週の日曜日の夜にサヴォイでディナーをいただくのが良いでしょう。そうすれば、旅の始まりと終わりを最高の形で締めくくることができるからです。グリル料理は絶品で、値段も決して高くありません。チョップやステーキは、付け合わせのポテト付きで1フラン75サンチームです。ランチの名物料理はオードブルです。種類も豊富で、エビのピクルスはどんなに飽きっぽい食欲も満たしてくれるでしょう。

月曜の夜は、友人をエポール・ド・ムートンでの夕食に送ってあげよう。[93ページ]

火曜日は、「Faille Déchiréeでランチ、Lion d’Orでディナー」と言おう。

水曜日は「レジーナでランチ、ヘルダーでディナー」。

木曜日は、「フィレ・ド・ソールでランチ、ウィルチャーズでディナー」。

金曜日は「ジャスティンズでランチ、レトワールでディナー」。

土曜日は「ベルヴェダーでランチ、カフェ・リッシュでディナー」をどうぞ。

日曜日は「デュラントンズでランチ、そして夏であればレテリーでディナー。」

そうすれば、彼はブリュッセルにある、わざわざ足を運ぶ価値のあるレストランをすべて試食したことになるだろう。そして、もし彼が記憶に残るような料理に出会えなかったとしたら、それは非常に不運なことだろう。

サヴォイは、中央郵便局の隣、リュ・ド・レヴェック通りに位置しています。元々はグランドホテルのアメリカンバー&グリルルームの派生店のようなものでした。気さくでセンスの良い雰囲気で、すぐに人気を博し、時間帯によっては店内が手狭に感じるほどです。2階には個室があり、1階には最近レストランが新設されました。料理はすべて アラカルトです。75サンチームのカフェ・エクストラが名物です。支配人はMA・レイニエ氏で、イギリス人のように流暢な英語を話します。

エポール・ド・ムートンは、グランプラスからマルシェ・オ・エルブ通りまで続く、すでに触れた小さな通りの一つ、リュ・デ・アラン通りにあります。幅わずか5ヤードほどのこの通りには、最高のレストランがいくつも軒を連ねています。[94ページ]町にはたくさんのレストランがありますが、どれも密集していて店名も似ているため、旅行者は間違えないように注意が必要です。例えば、エポール・ド・ムートンの隣にはジゴ・ド・ムートンがあり、フィレ・ド・ブフもあります。しかし、最高の料理はエポール・ド・ムートンで味わえます。入口を入ると、二人きりでゆっくり過ごせる居心地の良い一角があります。店名からはシンプソンズのような大衆的なイメージがありますが、料理は本格的なフランス料理で、どれも上品で洗練されています。注文する際は、一皿で二人分になるのがベルギーのほとんどのレストランのルールであることを覚えておきましょう。エポール・ド・ムートンのブルゴーニュワインは特に有名です。

ラ・ファイユ・デシレは、リュ・デ・ハレンのすぐそばにある、別の小さな通り、リュ・シェール・エ・パンの角に位置しています。建物の構造と装飾は趣があり、トンネルのような空間で、この店の名物料理であるオマール・ア・ラメリケーヌを味わいます。旬の時期には、ヤマシギ料理もぜひ注文してみてください。

ル・リオン・ドールはグレトリー通りにある小さな店で、ブリュッセルの「シック」なレストランと言っても過言ではないでしょう。階下のサロンは完璧な小さなボンボニエールで、上の階の部屋は非常に居心地が良く快適です。オーナーはアドルフ・ルテリエ(もちろん常連客からは単に「アドルフ」と呼ばれています)で、街の若いスポーツマンたちの間で非常に人気があります。真の美食家は、最も洗練された料理の数々を堪能できるでしょう。[95ページ]アドルフは自慢の店だ。すべて アラカルトで、値段ははっきりと表示されている。値段は安くはない。レストランと2階の客室は午前2時まで営業している。

レジーナは、街の丘の上、ポルト・ド・ナムール近くにある新しいレストランです。1901年にオープンしたばかりですが、すでに拡張が必要となり、現在も改装工事が進行中です。工事が完了すれば、1階のレストランは現在よりも広く快適になるでしょう。この店の評判を築いてきたのは、その優れた料理です。この評判が維持されれば、レジーナはブリュッセルで最も人気の高いレストランの一つになるでしょう。1階のカフェで食事をする人もいますが、2階に上がって、できれば正面のガラス張りのバルコニー席を確保するのがおすすめです。そこからは大通りの心地よい眺めが楽しめます。オーナーはジュールという名前です。姓があるのか​​もしれませんが、誰も知らないようです。皆から「ジュール」と呼ばれ、自身もウェイター経験のある彼は、客一人ひとりの好みを的確に把握し、きめ細やかなサービスを提供してくれる素晴らしい人物です。ここに集まるのは、すぐ近くに兵舎があるベルギー精鋭連隊の擲弾兵の将校たち、裁判所の判事や弁護士、国王の側近(王宮はほぼ向かいにある)、モリエール劇場の俳優たち、競馬の日にここに集まるスポーツ選手たち、そして上流階級のボヘミア人たちだ。ジュールにはイギリス人の 常連客も多く、イギリス料理を専門としている。ここは大陸で唯一の場所だ。[96ページ]美味しいアイリッシュシチューが食べられる店を知っています。フランドル料理も安心して試せます。値段はとても手頃で、日替わり定食は1フランから1フラン75サンチームで、それぞれ2人分です。エビのグラタンや鶏のフォアグラのグリルといった朝食メニューも美味しく、エビのレジーナ炒めは店の名物料理です。夕食には必ず2種類の特別メニューがあります。ボトル3フランのメドック・ド・ラ・メゾンはラ・ローズで、とても 美味しいです。値段は安いですが、安っぽい料理は一切ありません。12月に2人で食べた軽食の請求書が手元にありますが、これは料理と料金の良し悪しを示す良い例と言えるでしょう。

ユイトル・ド・ゼランド、ドゥーゼーヌ1本 3 フレンズ
ソーテルヌ1本 5 「
Œufs en Cocotte 1 「
ハリコット ドゥ ムートン (plat du jour) 1 「
フォアグラ・フンメル 2.50 「
サラダ・ド・レチュエ 1 「
ライタンス・ド・ハレン 1.50 「
メドック 1本 3 「
カフェとリキュール 2.50 「
——
20.50 フレンズ
同時に、日替わりランチにグルーバーのビールを一杯添えて楽しみたいなら、レジーナなら2人で5フラン以下で簡単に済ませることができる。

ヘルダーはオペラ座近くのリュ・ド・レキュイエにあります。上品なレストランで、食事も美味しいです。[97ページ]客層は上品だが、店自体に特別な個性はない。オーナーは元シェフのドミニク・クルタード氏で、特別なディナーを希望する場合は直接彼に相談すべきだ。ポンテ・カネ(ハーフボトルのみ)はぜひ試飲してほしい。非常に美味しい。

フィレ・ド・ソールは市場のすぐ近く、パレ・デテ(夏季宮殿)からもほど近い場所にあります。オーナーはエミール・ボー氏です。ここでは定額制のランチが楽しめ、アラカルトメニューも用意されています。価格は一流レストランに比べてリーズナブルですが、料理とワインはどちらも申し分ありません。特におすすめなのは4フランのカントナック、そして2フラン前後のメドック・ド・ラ・メゾンです。2階には個室もあります。

ウォータールー大通りにあるウィルチャーズは、ブリュッセルで最高かつ最も安い 定食を提供している。値段はたったの3フランで、驚くほどお得だ。以下は1月の夕食のメニューである。

コンソメ・ア・ラ・レーヌ。
フィレ・デ・ソーレ・ア・ラ・ノルマンド。
カルチェ・ダノー。
ミントソース・ア・ラングレーズ。
エピナール・ア・ラ・クレーム。
プーラルド・ド・ブリュッセル・アン・ココット。
コロッケ・ド・ポム・ド・テール。
ガンガス・ドゥ・ジャポン・ア・ラ・ブロシュ。
コンポート・ド・ミラベル。
サラダ・ド・レテュ。
グラッセ・アルルカン。
ビスキュイ・ド・ランス。
カフェ。

[98ページ]ウィルチャー氏の昔は、ここで提供される素晴らしい料理を求めて遠方から多くの人が訪れていましたが、今では多くの家族が一年中このホテルに滞在しているため、事前に予約しておかないと夕食の席を確保するのが難しいほどです。一年中いつでも、ウィルチャーのメニューには家禽やジビエ料理があり、時には珍しい鳥に出会うこともあります。ガンガスは日本のヤマウズラです。この鳥は冬に北アフリカに渡り、しばしばスペインに渡って、そこで大量に捕獲されます。ガンガスの羽毛は非常に美しく、肉は絶品です。オオノガン、またはコノガンはウィルチャーでよく見かけられ、私がオオノガンを食べたのはここだけです。オオノガンの肉は七面鳥の肉によく似ています。シロキジもここで食べた記憶のある鳥です。羽毛以外は、普通のキジと何ら変わりません。ウィルチャーのディナーの特徴は、コーヒーは必ず提供されるものの、メニューに果物が一切含まれていないことである。伝えられるところによると、テーブルを非常に誇りに思っていた初代ウィルチャーは、ある冬の時期に、市場に他の果物が全く出回っていないため、リンゴ、オレンジ、梨、ナッツ以外のデザートを出すことがほとんど不可能だと気づいた。ある日、何人かの客が失礼にも文句を言い、変更を要求した。おそらく、この値段のディナーにはパイナップルが含まれているべきだと期待していたのだろう。「デザートを変えたいのですね」と、ウィルチャー氏は「公爵」というあだ名を得た、あの洗練された上品な口調で言った。「わかりました。明日は[99ページ]「変更があるだろう。」翌日、メニューにデザートはなかった。その理由を尋ねると、彼はただ「変更が欲しかったのだから、変更しただろう。今後は果物は出さない。」と答えた。これは伝統となっている。とはいえ、素晴らしいディナーであり、通常は様々な種類のスイーツが用意されている。シャンパンを飲みたいが、有名なブランドの高価格に躊躇したり、大陸で提供される甘いハーブティーに常に疑念を抱いている人へのアドバイスとして、ウィルチャー氏自身の名前を冠し、味に応じてそれぞれドライ・ロワイヤルとグラン・クレマンとラベル付けされたシャンパンは、ランスの彼の店のために特別に瓶詰めされていることを述べておこう。価格は有名ブランドの半分強だが、純粋で健康的で、イギリス人とアメリカ人の好みに合うことがわかるだろう。ウィルチャーズは急速に本質的にアメリカの店になりつつある。

ジャスティンズは、ケ・オ・ボワ・ア・ブリュレの魚市場のすぐそばにある小さな魚料理店です。いかにもブルジョワ階級の雰囲気が漂っています。夏のドレスを着た女性を連れて行くような場所ではありませんが、それでも素晴らしい魚料理が味わえます。ムール貝のマリニエールがこれほど完璧に提供されるレストランは世界中どこにもなく、そこで提供される魚はどれも新鮮です。外観は魅力的とは言えず、むしろ汚れているようにさえ見えます。店内のサービスもやや粗雑です。金曜日はいつも混雑しており、席を確保するのは難しいかもしれません。[100ページ]階段を上ったところは、特別なサービスを受けたいときに訪れるのに最適です。昔は、金曜日(または魚料理のランチならいつでも)に、埠頭の少し下の方にある、同じ系列のレストラン兼食堂のル・サボに行くのが流行でした。ここはムール貝の調理法で評判でしたが、店を経営していた老フランソワが亡くなってからは、あまり人気がなくなり、今では客足はジュスティーヌへと移っています。この店は、ブリュッセルの生活の一端を示すものとして紹介されているだけで、代表的なレストランとして言及されているわけではないことを覚えておいてください。

リュ・デ・ハレンにある「レトワール」は、ブリュッセルで最も有名なレストランです。ルイ・ドットの時代には、料理とワインの両方において間違いなくトップの地位を占めており、ドットの後継者であるエミール・オリヴィエもその名声を維持するために尽力しています。壁には、劇作家の故ヘンリー・ペティットが「人生で最高のランチを食べた」と署名したカードが額装されて飾られています。このカードには数年後、ロンドン市長の署名も添えられており、市長ならランチの良し悪しを判断するのにうってつけでしょう。ブリュッセルを訪れるなら、レトワールは絶対に外せません。初めて訪れる人は、必ず正しい入口から入るように注意してください。レトワールのワインは常に美味しく、ドットはかつて世界的に有名なブルゴーニュワインも提供していました。彼の高級シャンパンも有名で、特に特別なものにはグラス1杯4フラン50サンチームを請求していた。ドット自身がそう語っていたのを聞いたことがある。[101ページ]ある晩、ロンドンから有名なレストラン経営者が友人二人を連れて、レトワールの様子を見にやって来たという話がある。夕食後、彼らはドットを呼び、彼を褒め称え、リキュールを一緒に飲んでほしいと頼んだ。ドットは彼らに最高のブランデーを振る舞うよう頼んだ。彼らはそれを一口飲むと舌なめずりをし、グラスは二度注がれた。しかし、会計をした紳士は「リキュール 36フラン」という項目を見て、眉をひそめた。「でも、彼は私に仕返しをしたんです」とドットは言った。「私がロンドンに行ったとき、彼を訪ねてお返しをしたんです。私は美味しい夕食を(私が出すべきほどではなかったと思いますが)、彼をコーヒーを持って呼びました。おしゃべりをしながら、私は葉巻を注文し、彼の言葉を繰り返しました。『最高の葉巻をください』と。彼はそうしてくれて、1本7シリング6ペンスを請求しました。」レトワールの客室は非常に狭いため、この店の真価を味わいたいのであれば、事前に席を確保し、夕食を注文しておくことをお勧めします。

ル・ベルヴェデールはシェール・エ・パン通りにあり、最近、フィレ・ド・ソールの元メートル・ドテルで、リオン・ドールのアドルフ・ルテリエの弟であるジュール・ルテリエによってオープンしました。このレストランはアラカルトで、魚料理とジビエ料理が名物です。料理はどれも丁寧に作られており、安心して「挑戦」できる場所です。

カフェ・リッシュはヘル​​ダー川の向かい側、オペラ座に近い場所にあります。1865年にパリのビニョンの甥であるゴーティエによって創業され、現在も彼がオーナー兼経営者です。[102ページ]貴族階級の顧客層を誇り、特にブリュッセルを訪れるパリジャンに人気があります。フランスの政情不安の時代には、オルレアン公、ヴィクトル・ナポレオン王子、アンリ・ロシュフォールがカフェ・リッシュの常連客であり、対立する両者をうまくまとめつつ、同時に満足と喜びを与えるには、店主のあらゆる機転とノウハウが必要でした。カフェ・リッシュは、ブリュッセルで宴会や大人数のディナーパーティーに最適な場所の一つです。ヤマシギとタシギのリッシュ風料理が名物です。料金は通常アラカルトですが、事前に注文すれば定額料金でランチとディナーを楽しむことができます。

ルイーズ通りにあるデュラントンズは、現在ブリュッセル料理博覧会で一等賞を受賞したピエール・ストロベ氏が経営しています。レストランは快適な場所にあり、日曜日の午後に競馬場へ行きたい場合は、ボワフォールへの直通ルート上にあるため非常に便利です。1階にはランチを楽しめる部屋が3つあります。右側の小さな部屋は、黒い森出身のシャルル氏が担当しており、最も洗練された雰囲気です。彼は黒い森産の特別なキルシュを紹介してくれるでしょう。どの部屋も料理は同じで、美味しいです。最初のレースの30分前にはタクシーをドアの前に呼んでおきましょう。

レテリーはカンブルの森の中にあります。夏には、ここはブリュッセルで最も快適な食事場所と言えるでしょう。森の中にはランチ、ディナー、軽食を提供する店がいくつかありますが、レテリーは唯一の[103ページ]まさに一流の店です。17年間、アルテュス氏とその息子が経営しています。この店はブリュッセル市の所有で、あらゆる面で手入れが行き届いています。日曜日には、1500脚もの椅子と400卓ものテーブルが埋まることも珍しくありません。夜には、1100個のガス灯で庭園が華やかにライトアップされます。音楽はツィガーヌ楽団が演奏し、かつてベルギー王妃だった方は、ポニーの馬車をこの店に停めて演奏を聴くことが多く、毎年私財から200フランを楽団に寄付していました。食事は日本の傘の下、別々のテーブルで提供され、料理は絶品です。ただし、屋外での 食事で冷たい料理が出てくるという難点を克服するためにも、できるだけ本館に近い席を確保することをお勧めします。ワインはどれも美味しく、M. Artus氏には素晴らしいアヤラ(93年産、マグナムボトル)がいくつかあるが、もう全部飲み尽くされていなければの話だ。こうした屋外の酒場の地下室には、ビールにとって特別な何かがあるに違いない。世界中のどんなペールエールも、エプソム・グランドスタンドのバーで提供されるビールには到底及ばないし、ベルギー国内でも、この酒場で飲めるような新鮮で美味しいバスビールは存在しない。

もし友人がブリュッセルに1週間以上滞在するなら、私が連れて行くかもしれない他のレストランは、ギャルリー・サン・ユベールの角にあるタヴェルヌ・ロワイヤル(本物の1865年産コニャックがグラス1杯75セントで飲める)、リュ・ロワイヤルにあるフレール・プロヴァンソー、レストラン・ド・ラ・モネ(広くて、たいてい騒がしいが、[104ページ]最も迅速なサービスを提供しているのは、Rue de l’EvêqueにあるStielen’s、そしてAvenue de la Toison d’OrにあるTaverne Restaurant des Eleveursです。Rue de l’EcuyerにあるTaverne de Londresでは、常に上質な冷製ローストビーフとイギリス風ピクルスが提供されています。

水曜日はブリュッセルのレストランはどこも混雑している。証券取引所の日であり、広い意味では「市場」の日でもある。地方の町から5000人以上の見知らぬ人々、主に男性が街にやってくるのだ。最後に、ジョージ・オズボーンがワーテルローの戦いの数日前にベアエーカーズに「盛大な夕食」を振る舞ったレストランは見つけられなかったことを述べておきたい。サッカレーは、宴会から帰る際、ベアエーカーズ卿が請求書を見せるように頼み、「ひどくまずい夕食で、しかも高い!」と断言したと記している。おそらくその店はもう存在しないのだろう。幸いなことに、この章で言及したレストランのどれにも、今日ではこの二重の断言はめったに当てはまらない。

HL

[105ページ]

第5章
オランダ
ハーグ、アムステルダム、スヘフェニンゲン、ロッテルダムのレストラン ― 人々の食。

ハーグ
首都ハーグで最高のレストランは、街の中心部、プラッツ広場にあるヴァン・デル・ピルズです。フランス料理は絶品で、セラーには素晴らしいワインが揃っています。ランチは1フローリン(1シリング8ペンス)という非常にお手頃な価格で、美味しいセットランチが楽しめます。ただし、ディナーはアラカルトで注文し、数時間前に予約しておくのが賢明です。支配人はアンジェマ氏です。特に夏場は、窓際の席を確保することをお勧めします。最高のワインの中には、ワインリストに載っていないものもあります。

かつてヴァン・デル・ピルの店主は清教徒的な良心を持ち、個室で二人きりで食事をすることを決して許さなかった。彼はこの件に関して非常に厳格に規則を守っていたため、ある有名な社交界の男が自分の権利を主張したとき、[106ページ]妻と二人きりで小さなサロンで食事をしようとした彼は、容赦のない店主に追い出されてしまった。しかし、結婚はあらゆる規則に優先すると考えていた紳士が失敗したところで、ハーグ社交界のもう一人の著名人が成功した。この小話の主人公は、厳格な店主に逆らって、小さなサロンで女性と二人きりで食事をするという賭けをしていた。彼は巧妙な手口で賭けに勝った。彼は三人分の夕食を注文し、彼と女性が到着すると、もう一人の架空の客を15分間待った。それから、X氏は自分抜きで夕食が始まっても気にしないだろうと店主は言い、スープを運ばせるように命じた。こうして、決して現れない男について絶えず言及しながら、夕食は一品ずつ提供され、店主が自分が騙されたことに全く気づかないうちに賭けに勝ったのである。

ご存じの通り、ニューヨークの名店デルモニコスとそのオーナーに関する、やや似たような話が、創業初期に語られています。アメリカの話では、店の規則に反して女性と個室で食事をした若者が、会計を済ませるまで口をつぐむという分別がありませんでした。請求書が出てきたとき、その内容には驚くべき項目がいくつかありました。「まさか、この請求書を払うつもりじゃないでしょうね?」と、驚いた客は姿を現したオーナーに尋ねました。「いいえ、払ってほしくはありません」とデルモニコ氏は答えました。「しかし、支払うまでは、二度と私の店には来ないでください。」

以下は、ヴァン・デル・[107ページ]Pyl’s の名物料理は次のとおりです。—プール・オ・ポ アンリ 4 世。、ソーレ・ノルマンド、コート・ド・ブフ・ア・ラ・リュス、オマール・ア・アメリカーヌ、プーラード・ア・ラ・パリジェンヌ、ペルドル・オー・シュー、オムレット・シベリエンヌ、スフレ・パルミール、ポワール・アラスカ、それらのほとんどは通常の料理フランセーズの標準的な料理ですが、オムレット・シベリエンヌはオムレツにはラム酒やキュンメルよりもアブサンのスープソンを好んだイギリスの外交官を喜ばせるために発明されました。これは、M. アンジェマが作成した典型的なメニューで、あたかもフランスの宴会用であるかのように読めるメニューです。

ユイトル・ド・ゼランド。
キャビア。
コンソメディプロメイト。
Truite Saumonée à la Nantua。
プーラルド・ア・ランペリアル。
サンテュベールのノワゼット・ド・シュヴルイユ。
デリス・ド・フォアグラ・オー・シャンパーニュ。
ベカシーヌ ロティ。サラダ・サンクレール。
タルトレット・オ・ハリコット・ヴェール。
ムース・アントワネット。
パルメザンチーズのサンドイッチ。
デザート。

フィベルベルクにあるカフェ・ロイヤルは、1階にアメリカンランチバー、2階にレストランがあり、なかなか良いお店です。

レストランが併設されているホテルの中で、オテル・デ・ザンドとオテル・ヴィユー・ドーレンは料理の評判が高い。前者は昔、バロン・ファン・ブリーネン家の邸宅であり、冬には首都からやってくるオランダ社会の多くの人々が滞在した。[108ページ]季節ごとに国に滞在し、そこにアパートを借りる人も多く、その時期にはレストランは華やかな集まりで賑わうことが多い。支配人のハラー氏はロンドンのクラリッジズ・ホテルの取締役に就任し、2つのホテルを兼任している。

以下のメニューは、オテル・デ・ザンドで行われる晩餐会の典型的なメニューであり、アンリ・シュトゥルク伯爵が主催した宴会のために作成されたものです。

ユイトル。
コンソメバグラチオン。
フィレ・デ・ソレス・ジョインビレ。
カレ・ド・ムートン・ネッセルロード。
ストラスブールのフォアグラのパフェ。
バリグールのアーティショーフォン。
グラウス・ロティ・シュル・クルトン。
コンポート・ド・モントルイユ。
クール・ド・レテュ。
クレーム・オ・ショコラ・エ・ヴァニーユ。
スパイエット・オ・フロマージュ。

ヴィユー・ドーレンには美しい古いダイニングルームがあり、毎年ここで、カジノ協会主催による首都で最も華やかな舞踏会が開催され、通常は国王陛下や宮廷の方々が出席されます。

市場にあるホックの魚屋には、絶品の牡蠣料理が楽しめる部屋があるが、夜に女性を連れて行くべき場所ではない。なぜなら、夜は女優を名乗る若い女性たちやライデン大学の学生たちが集まるからだ。[109ページ]

アムステルダム
レストラン「リッシュ」はフランス人が経営しており、料理はフランス料理です。夕食は事前に予約が必要で、希望を具体的に伝えるのが良いでしょう。そうすれば、素晴らしいディナーを楽しむことができます。ワインセラーには良質なワインが豊富に揃っており、特にブルゴーニュワインはおすすめです。

カルフェル通りにあるレストラン「ファン・ラール」は、魚料理で有名で、絶品の牡蠣料理も味わえる。

スヘフェニンゲン
不思議なことに、この重要な海辺のリゾート地には、有名レストランは一つもない。ホテルで提供される夕食は、この地を訪れる人々のニーズを満たすに十分なものでなければならない。

ロッテルダム
ここのストロームベルグは称賛に値する。そこで提供される料理は素晴らしい。

人々の食
この国の料理、つまり国民が食べる食べ物は、冒険好きな美食家にはお勧めできません。なぜなら、国民食は干し魚、米、ジャガイモ、バター、アンチョビなどがそれぞれ役割を果たす一種のケジェリーだからです。ザワークラウトやソーセージ、ニシンのマリネ、ミルクプディングなども、国民食として挙げられるに値します。[110ページ]

第6章
ドイツの町
地方の料理―ラートスケラーとビアセラー―ドレスデン―ミュンヘン―ニュルンベルク―ハノーバー―ライプツィヒ―フランクフルト―デュッセルドルフ―ライン渓谷―療養地―キール―ハンブルク。

料理上手なドイツ人主婦は、ガチョウ料理で素晴らしい腕前を発揮し、6種類もの詰め物を用意できます。また、ウサギの調理法も、ローストや煮込み料理以外にも数多く知っています。さらに、味気ない肉料理に添える、ほろ苦いサラダやピューレの作り方にも長けています。しかし残念ながら、旅する美食家が訪れるホテルやレストランを仕切るのは、たいていの場合、良きドイツ人主婦ではなく、自分の快適な家庭なのです。ドイツ人が喉の渇きを癒すためにいつでも食べる「おつまみ」であるドイツのデリカテッセンは絶品です。燻製ニシン、燻製ニシン、様々なソーセージ、そして数えきれないほどのピクルスは、祖国ドイツが誇る最高の食品です。ドイツの肉は、一般的に質が劣ります。[111ページ]北ドイツでは一般的にオランダから輸入されている。ドイツ人は淡水魚を好んで食べる。パイク、コイ、パーチ、サーモン、マスなど、あらゆる魚がメニューに並び、マスはオーブルーで調理される。パイクとマスの混血であるザンダーは、大変珍味とされている。野菜は一般的に調理で台無しになり、 「永遠の」形容詞にふさわしいピューレにされてしまう。アスパラガスでさえ、地元の料理人によって台無しにされ、1インチ角に切られて溶かしバターに浮かべられる。甘酸っぱいコンポートは食事の途中で奇妙なタイミングで出され、最後に、一種の「古参」として、赤キャベツと白キャベツの両方で作られる、愛されているが危険なザワークラウトが必ず出され、料理人の勝利を締めくくる。ドイツのジャガイモは一般的に優れており、砂質の土壌が栽培に適している。

ドイツの主要路線沿いにある大型ホテルの料理は、今やほぼ例外なくフランス料理の濃厚なバージョンで、仔牛肉に地元の風味を出すためにコンポートが添えられる程度だ。地方の小さな町にある小さなホテルでは、食事は北部の中流階級のドイツ人が普段食事をする時間帯に提供されるが、自宅で食べるものよりも劣る模倣品である。小さな宿屋の厨房から郷土料理を期待する意欲的な旅行者に警告として、次のようなことを述べておこう。

午前8時にコーヒーとロールパン、コーヒーブレッド、バターが出される。そして彼はこの食事をダイニングルームに降りて食べることが期待されている。[112ページ]

午前11時には軽めの昼食をとる。ドイツ風サンドイッチにあたるブロートヒェン(Brödchen)を切ってバターを塗り、生のハム、ラハス(Lachs)、またはチーズを挟んだものが登場し、ビールかワインが一杯飲まれる。

夕食(ミッタゲッセン)は1時から2時の間に告げられ、牛肉を煮込んだスープ、魚料理、フランクフルトソーセージなどのボリュームのある前菜、プラムやイボタノキの実とマッシュアップルのコンポートを添えて煮込んだ牛肉、そしてデザートとしてパンケーキなどからなる長い食事です。

午後4時にはコーヒーとそれに添えるケーキ「カフェ・キューヒェン」が提供され、夕食(アーベンデッセン)には、一般的に仔牛肉などの温かい料理が1品、冷たい料理または薄切りのソーセージ(レーバー・ヴルスト、ゲッティンガー・ヴルスト、温かいフランクフルター・ヴルスト、ブラッドソーセージ)の中から選べる。

上記の恐ろしいリストを見ても、過剰に熱心に質問する者が警告を受けないのであれば、その者の消化不良は彼自身の責任である。

南部の料理は、依然として平凡ではあるものの、フランスのブルジョワ料理により近いものとなっている。

裕福なドイツ人の私邸でのディナーパーティーは、いつも少なくとも2時間続く非常に長い宴会で、料理は美味しいものの、重くて濃厚で、肉にはソースが多すぎる。多くの料理はロシア風ではなく、各自が自由に取れるように回ってくる。たどたどしいドイツ語で会話を始めようと奮闘しているまさにその時、左肩越しにパイクの頭が突き出てきて、思わず身をよじって避けなければならない。[113ページ]席に着いて、体操のパフォーマンスを披露して、おやつをもらう。

大都市を除けば、ドイツ人はレストランで食事をする習慣はあまりない。

ドイツ全土に当てはまると思われる鉄則は、制服を着た警官が行く場所には、女性を連れて行っても安全だということだ。

ラートスケラー
ドイツのほとんどの町には市庁舎(ラートハウス)があり、その地域によってビールやワインが主な娯楽で、カツレツ、ステーキ、ハム、牡蠣、キャビアなどの軽食は、正統的な食事というよりは飲み物のお供として提供される。中でも有名なのはブレーメン、リューベック、ハンブルクのラートスケラーで、中でもブレーメンのラートスケラーは格別である。1405年から1410年にかけて建てられた中世ゴシック様式の建物で、世界最高級のラインワインとモーゼルワインを所蔵している。ワインは非常に古い樽で保管されている。特に興味深いのは「バラ」と呼ばれる地下室で、かつては天井に彫られた大きなバラの下で、役人たちが秘密裏に会合を開いていた場所である。ドイツ皇帝はブレーメンを訪れる際、必ずラートスケラーに立ち寄る。

リューベックのラートスケラーには「提督のテーブル」があり、これは1570年に活躍したリューベック最後の提督の船の板材で作られたと言われています。そしてラートスケラー以上に興味深いのは、奇妙なモットーとさらに奇妙な看板を持つシッファーゲゼルシャフトです。[114ページ]

ビール貯蔵庫
ドイツ全土のどの町にも、様々なビール会社の大きな店が軒を連ねており、そのほとんどはミュンヘンの会社で、レーベンブロイ、プショルブロイ、ミュンヘン・ホフブロイなどがある。店は「古き良きドイツ」様式で美しく装飾されている。ドイツ人の仲間と飲むときは、ショップスの金属製の蓋をしっかり閉めるように注意しよう。蓋を閉めないと、ドイツの習慣で、彼らは自分のジョッキを蓋の開いたジョッキの上に置き、「もう一杯」と注文する権利があるのだ。ジョッキを空にした後、蓋を開けたままにしておくと、ウェイターは何も聞かずにジョッキを下げて、また注ぎ足してくれる。

それでは、ABにドイツの様々な町について語ってもらうために、私は再び席を譲ります。

ドレスデン
ドレスデンは美食家の楽園とは言い難いが、一流のレストランとして自信を持ってお勧めできる店が一つある。それは、オーナーのクルト・レーティング氏が経営する「イングリッシャー・ガルテン」だ。正面入口はヴァイゼンハウス通りにある、やや薄暗いアーチ型の通路で、ヴィクトリア・サロン・ミュージックホールのほぼ向かい側にある。主要な客席は1階にある。以前は内装が非常に陰鬱なものだったが、1、2年前に改装され、豪華絢爛というわけでも、特に芸術的というわけでもないが、今はとても素敵で明るい雰囲気になっている。[115ページ]

1階には個室もあり、主にプライベートパーティーに利用されています。冬の雰囲気はイギリス人の好みにはやや蒸し暑く感じられるかもしれませんが、ドレスデンの他のレストランに比べれば、それほど窮屈ではないでしょう。店の奥には、庭園と呼ばれる広々とした空間があり、そこから素敵な広い通りに出ています。夏にはここにたくさんのテーブルが並べられ、屋外で食事を楽しむことができるのも魅力です。

客足はドレスデンの平均をはるかに上回り、ウェイターは皆、清潔で礼儀正しい。ドイツのウェイターは、必ずしも洗練された人間性を備えているとは限らないが、常連客 や好意を得た客に対して、まるで父親のような関心を示すことで、いくらかその欠点を補っていると言えるだろう。テーブルクロスなどの備品は、豪華絢爛ではないものの、申し分ない。

昼間は3シリングで豪華なディナーが提供されます。1、2品減らせば、ランチと同じくらいの量を食べることができ、料金はたったの2シリングです。この2シリングのランチは、おそらくどのレストランでも食べられる中で最も安く、その価格帯では最高の食事と言えるでしょう。ある意味、オックスフォードのグリッドで日曜日の朝に1シリング6ペンスで食べられる朝食と同じくらい素晴らしいと思います。もちろん、シェヴィヤールやパイヤールのようなレベルではありませんが、普通の食事には十分です。夜はすべてアラカルトで、昼間の「セット」メニューが安いのとほぼ同じくらい高価です。[116ページ]しかし、ごく一部の例外を除けば、一人分の量は二人分でも十分すぎるほどです。サービスは昼間よりもずっと 洗練されており、メニューもかなり豊富で、一般的なレストラン料理はもちろんのこと、牡蠣、キャビア、新鮮なトリュフ、桃など、厳選された高級食材も数多く取り揃えており、どれも品質が良い状態で提供されています。

イングリッシャー・ガルテンではジビエや魚料理も美味しく、ヤマウズラやヤマシギは絶品です。実際、ジビエ料理はどれも非常におすすめです。生きたマスやその他の淡水魚は水槽で飼育されており、ヒラメやカレイも新鮮なものが期待できます。料金に関しては、常連客か特別な条件を結ばない限り、ワイン抜きで一人当たり10シリング程度です。料理の提供はあまり迅速ではないため、夕食は事前に予約しておくのが良いでしょう。夕食は一流のフランス料理ですが、最高のフランス料理の特徴である軽やかさがやや欠けています。

ワインは少々高価だが、高価格帯のホック、モーゼル、クラレットの中には、非常に優れたものもある。海外で見かけるシャンパンについては、イギリス市場向けに特別に作られたものでない限り、イギリス人の感覚で判断すべきではない。たいていの場合、私たちの好みには甘すぎるからだ。

このことはランスで思い浮かんだ。あるシャンパン王の家に泊まり、シンジケートが所有する狩猟場にいた時のことだ。[117ページ]大手シャンパン卸売業者数社と会った。彼らのシャレー・ド・シャス(クラブハウス)で昼食を共にし、各自がワインを持ち寄った。その結果、テーブルには10種類から12種類もの有名シャンパンが並んだ。

ホストは私にどちらがお好みか尋ねた。「もしあれば、ブリュットのワインをお願いします」と私は答えた。「ああ!そんな毒ワインはお好きですか?」と彼は笑いながら叫んだ。どうやら彼らは辛口ワインが私たちの好みに合わなかったようだ。しかし、夏には甘口シャンパンを同量の軽いモーゼルワインと混ぜ、キュラソーをグラス一杯加え、野生のイチゴか大きな桃を切って氷と一緒に混ぜれば、美味しくて体に優しい飲み物になる。

イングリッシャー・ガルテンに戻りましょう。ここでは特に美味しいピルゼンビールも提供しており、キンキンに冷やして出してくれます。もちろんそれが本来の飲み方なのですが、慣れていないと大変なことになるかもしれません。ワインレストランなので、ワインのお供としてビールを飲むことは想定されていませんが、希望すれば食事中ずっと飲むこともできます。セットランチにワインを注文しない場合は、1人あたり6ペンスの追加料金がかかります。

客層は夜は「スマート」な装いを好む人々で、ザクセンの精鋭騎兵連隊であるドレスデン近衛騎兵連隊とオシャッツ槍騎兵連隊の将校も少なからず見られる。イブニングウェア、できればドレスジャケットとブラックタイを着用するのが望ましい。[118ページ]しかし、決して必須というわけではない。布製の帽子にニッカーボッカージャケットとノーフォークジャケットを組み合わせた服装は、残念ながら大陸の首都を旅するイギリス人によく見られるが、決して 推奨できるものではない。

日中は客層がややブルジョワ的で、日曜日、そして時折土曜日も、不快なほど混雑することがある。競馬開催日を除けば、夜はいつも席が空いており、実際、芝居が終わるまではかなり空いていることが多い。

他のレストランは美食家には魅力的ではないかもしれないが、季節によっては訪れる価値のある店もある。例えば:

ベルヴェデーレは、歴史ある人気の高いレストランで、ブリュールシェ・テラスに面した絶好のロケーションにあり、エルベ川と街の主要な建築物を一望できます。テラスやバルコニーで屋外での食事が楽しめるため、夏に特におすすめです。ビールとワインのコーナーがあり、ビールコーナーでは素晴らしいバンドの演奏が楽しめますが、常に大勢の人で賑わっているため、演奏が聞こえる席を確保するのは容易ではありません。客足はまばらで、料理はまずまずのヘルシーさですが、少し手間をかけて注文すれば、きっと美味しいディナーが楽しめるでしょう。

その大きな宴会場で行われる公的な晩餐会は実に立派な催しであり、立地、眺望、そして新鮮な空気といった要素がすべて相まって、暑い季節には非常に快適な保養地となっている。[119ページ]

シュタット・ゴータ。ワインレストランは小さく、趣のある内装です。上流階級や中流階級に大変人気があり、非常に 格式高い店です。料理はまずまずで、セットメニュー、特に観劇後の夕食は非常にリーズナブルです。しかし、他の多くの店と同様に、アラカルトで注文すると少々高めです。併設されているビアレストランも素晴らしく、質の良い料理が楽しめます。ここでは、ごく普通のドイツ料理が提供されます。

ゼーシュトラーセにあるティーデマン&グラールは、典型的なドイツのワインバーで、常連客が多く、ほとんどが男性ですが、女性も利用できます。オーナーは大手ワイン​​商で、一流のワインをイングリッシャー・ガルテンより平均的にかなり安い価格で提供しています。ただし、ワインリストは非常に豊富で、品質は必ずしも均一ではないため、親切なウェイターに頼めばかなり助けてもらえます。ここでは素晴らしい牡蠣とスモークサーモンが味わえますが、店内はかなり混雑していて騒がしい傾向があります。内装は最もシンプルで気取らないものです。価格は中程度で、イングリッシャー・ガルテンの約3分の2です。セットメニューもありますが、アラカルトの方が一般的です。ウェイターは常連客のほとんどと同様に、少し気さくで親しみやすい雰囲気で、店内は全体的に気楽で家庭的な雰囲気ですが、全くもって格式高い店です。

ノイマルクトにあるノイエス・パレ・ド・サックスは、ミュラー氏が所有・経営しています。料理は非常にリーズナブルで、セットメニューも充実しています。アラカルトはやや高めですが、牡蠣とエクルヴィスを使った料理が名物で、エクルヴィスは様々な形で提供されています。[120ページ]魅力的な方法だ。観劇後の夕食には決して悪くない場所だが、少し退屈かもしれない。

アルトマルクトから少し入った、確かグローセ・ブルーダーガッセという通りにあるクナイストは、店名と同じ名前のオーナーが経営している。おそらくドレスデンを代表するビアレストランと言えるだろう。非常に人気が高く、評判も非常に良い。典型的ながらも好印象な店なので、訪れる価値はある。将校や官僚がよく訪れる店で、質素ながらも美味しい料理がシンプルなスタイルで提供される。アラカルト料理は手頃な価格で、料理は純粋なドイツ料理で、家庭的で健康的。特にエアランガービールは絶品だ。店内はたいてい蒸し暑く、空気がこもっているが、客は それを気にしていないようだ。

奥の小さな部屋では、ザクセン宮廷、国家、軍の主要な要人たちが毎朝「フリューショッペン」と呼ばれる、早めの、主に飲み物を伴う昼食会に集まるのが常で、噂が正しければ、そこで多くの重要な事柄が非公式に話し合われ、決定されるという。

ピルナイシャー広場にあるカイザー・パラストは、巨大ではあるものの、特に魅力的な施設ではなく、ワインとビールの売り場がある。

ドレスデンで最高のピルゼンビールは、旧市場から少し入った路地にあるビアシュタルで味わえる。やや治安の悪い地区にあるこの店は、女性には向かないが、男性には十分上品な雰囲気だ。ビールはぜひ試飲してみる価値があるが、空気は呼吸するには適さない。[121ページ]

ケーニッヒ・ヨハン通りにあるザッヘルブロイでは、美味しいミュンヘンビールが味わえる。

ホテルでの食事に関して。

サヴォイ(セダン通り)、ヨーロッパ・ホーフ(プラガー通り)、ベルビュー(劇場広場)はほぼ同等の評価です。セットメニューは一般的なホテル料理ですが、アラカルトは当然ながら高額です。イギリス人は一般的にサヴォイを好みますが、ドイツ人の間ではヨーロッパ・ホーフが最も人気があります。ベルビューは夏には非常に快適で、エルベ川を見下ろす素晴らしい景色が楽しめる広いベランダがあり、暑い日にはそこで食事を楽しむことができます。

ミュンヘン
ミュンヘンには絶対的に一流のレストランは存在しないが、ホテル・ド・リュシーは間違いなく最高峰であり、一流 シェフを擁している。ホテル・ド・リュシーはヴィアヤールツァイテンと同じ経営陣だが、より高級な施設であり、より近代的な設備を備えているため、ヴィアヤールツァイテンを凌駕している。今やヴィアヤールツァイテンは、自らの子供に鼻をへし折られたようなものだ。とはいえ、ヴィアヤールツァイテンもやや古風ではあるものの、非常に居心地が良く、アメリカンバーも併設されている。

シュライヒのレストランはとても美味しいです。マクシミリアン広場にあるコンチネンタルや、ハンガリッシェ・ホーフもおすすめです。

プラッツにあるホフブロイハウスは、最高に美味しいビールを飲むためだけでも訪れる価値があります。ドイツのビアホールの典型的な素晴らしい例で、とても立派です。[122ページ]そして、とても賑わっています。最初のショッペンを飲んだ後(一度味わったら必ずもっと飲みたくなるので)、グラスを便利な噴水ですすいでから、おかわりを頼みます。しかし、両手に何個も持っているショッペンを受け取った人は、必ずと言っていいほど、本能的にあなたのショッペンを返してくれます。ビールに風味を添える前菜として、リンゴくらいの大きさの大きな大根を、カブを切る機械のようなものに入れて薄い輪切りにします。それを洗って、少量の塩と水を入れた小皿に入れ、ビール以外には何も添えずに食べます。慣れるまで時間がかかる味かもしれませんが、とても人気があるようです。

ニュルンベルク
ニュルンベルクは基本的に商業と工業の街であるため、高級レストランや贅沢な暮らしは街の特徴とは言えない。しかし、ビアケラーはアルベルト・デューラーとその仲間たちの時代から続く由緒ある存在である。

中でも特におすすめなのが、カール・ギーシングが経営するラートハウスケラー(市庁舎の地下室)です。ニュルンベルクのあらゆる場所がそうであるように、ここも実に絵のように美しい場所です。ケーニヒ通りのフォッティンガーや、テアター通りのヘレンケラーもおすすめです。これらの店ではどれも手頃な価格で美味しい食事が楽しめ、ワインはホックが一番のおすすめです。

この美しい骨董品の宝庫の中で最も興味深い場所は、おそらく宿屋だろう。[123ページ]ブラートヴルストグロックライン、つまりローストソーセージの小さな鐘として知られるこの店では、毎日作りたての最高級の小さなソーセージと極上のビール、そしてザワークラウトが名物です。鐘は今も装飾的な鉄製のブラケットで奥の壁に吊り下げられています。1400年頃に建てられたこの店は、世界で最も古い、あるいは最古の酒場のひとつであり、それ以来ずっと酒場として使われてきました。15世紀から16世紀にかけて、ニュルンベルクの歴史に名を残すマイスタージンガー、ハンス・ザックス、ペーター・フィッシャー、アルブレヒト・デューラー、ヴェレバルト・ピルクハイマー、ファイト・シュトースなどの著名人がここに集まりました。この店は常に歴史的に非常に興味深い場所であり、最高級の娯楽が楽しめます。現在のオーナーは、かつての常連客が愛用していたオリジナルのマグカップや缶などを多数所有しており、それらは客一人ひとりのために用意されていたものだと主張している。ブラートヴルストグロックラインの店主たちはソーセージの味に非常にこだわり、1日に2回製造している。そのため、夕方に提供されるソーセージは、その日の朝に作られたものではなく、正午以降に作られたものなのだ。

私が翻訳したのとほぼ同じ調子で書かれた、体制を揶揄する駄作の韻文がある。

高貴な見知らぬ人は多くない
控えることができるかもしれない、
一度私たちのソーセージを食べたら
それらを再び食べることから。
そして、たいてい彼らはこう思うのです。
もし彼らがまだそれに気づいていないなら、
これらのソーセージは素晴らしい
ザワークラウトと混ぜると。
彼らが唯一非難するのは、
彼らが批判したくなったとき、
小さなソーセージを願う
もう少し大きめのサイズでした。
[124ページ]グランドホテル、シュトラウスホテル、ヴュルテンベルガー・ホフホテル、ヴィクトリアホテルといった主要ホテルでは、非常に美味しい食事が楽しめます。昼食の 定食は3シリングから3シリング6ペンスです。中でもヴィクトリアホテルは、グリルルームを備え、旬の食材を使った料理が味わえるため、おそらく最高でしょう。

アメリカンバーは、カロリーネン通りにある「アメリカンバー」、同じ通りにあるホテル・シュトラウス、そしてプファウネンシュミーツガッセにあるヴィッテルスバッカー・ホーフにあります。

カフェは、ヨーゼフ広場のブリストル、カロリーネン通りのセントラル、ケーニヒ通りのハプスブルクとインペリアルの2つですが、これらをパリのカフェ・アングレを再現したものだと考えて行かないでください。

夏におすすめの憩いの場は、市立公園内にあるマックスフェルト・レストランです。屋外にあり、火曜、木曜、日曜の午後5時からは素晴らしいバンドの演奏が楽しめ ます。美味しい夕食も提供されますが、事前に電話で予約しておくのがおすすめです。

ハノーバー
ゲオルクハレは、過去40年間、最高のカフェ兼レストランであり、[125ページ]ハノーバーにあったが、現在はカステンホテルに統合されている。ここは昔ながらの、そして長年にわたり唯一の、簡素でまともな食事が楽しめる場所だった。高級料理の話をしているのではない。この街にはそんなものは存在しないのだから。

カステンズ・ホテルは、同種のホテルの中でも良質なホテルだ。皇帝も時折この町を訪れた際に、ここで食事をしたことがある。プライベートな舞踏会やその他の催し物もここで開催され、ワインも概して美味しい。

カルマーシュ通りにあるティップトップ・レストランは、比較的モダンで快適、そして明るい雰囲気の店で、料理も充実している。劇場に近いことから、観劇後の夕食によく利用されている。

夏には軍楽隊やその他の楽団が演奏するビアガーデンがいくつか営業しているが、そこで得られるのはごく普通の軽食だけだ。

ライプツィヒ
ライプツィヒには良いレストランが1軒ある。マルクト広場にあるレストラン「ペーゲ」だ。少なくとも、この街で一番の店と言えるだろう。

ルスプラッツにあるホテル・ハウフェは、歴史あるホテルで、サービスも行き届いており、レストランでは事前に予約すればかなり美味しい夕食が楽しめる。

他にもフリードリヒクラウゼ、カタリーネンスブレッセ、No.6 などがありますが、この 3 軒でライプツィヒの料理の可能性はほぼ尽きてしまいます。もちろん、ビアホールやケレルンもいくつかあり、[126ページ]学生や音楽を学ぶ生徒にとって、ライプツィヒは教育の中心地である。

フランクフルト・アム・マイン
フランクフルトという街は、私が知るどの街よりも裕福な人が多いという印象を受けるが、その印象はあながち間違っていないと思う。中央駅は想像しうる限り最高の駅だ。

少なくとも4軒のホテル併設型一流レストランがある。

市の中心部、ロスマルクトにあるホテル・ダングルテール(またはエングリッシャー・ホフ)は、由緒ある素晴らしいホテルです。現在の国王陛下は、皇太子時代、この地を訪れる際にはよくここに宿泊されていました。有名なドイツの哲学者ショーペンハウアーは、1831年から1860年までの30年間、定期的にここで食事をしていたそうですが、哲学者の嗜好は往々にして気まぐれなものなので、それを特に推薦できるとは言えません。とはいえ、ショーペンハウアーの時代から料理は大きく変わっていることは間違いないでしょう。

約30年前に建てられたフランクフルター・ホフは、近代的な設備を備えた大規模なホテルです。イギリス人やアメリカ人に人気がありますが、アングレテールのような静けさには欠けます。ホテルに関心を持つリッツ氏が料理に力を入れているため、料理は素晴らしく、舞踏会、パーティー、結婚式などが行われる豪華なレセプションルームもあります。日中はバンドが演奏しており、できるだけ遠くまで足を運ぶことをお勧めします。[127ページ] 食事の際にも、その恩恵を受けることができます。レストランでは、アラカルトで非常に美味しい料理を堪能できます。

パラスト・ホテル・フュルステンホフは最高級ホテルで、つい最近オープンしたばかりです。美しく装飾された客室、上質なレストラン、ダイニングホール、そして素晴らしいアメリカンバーを備えています。かつてイングリッシャー・ホフの支配人を務めていたシル氏(通称ジュール氏)は、宿泊客の快適さと幸福のために尽力しています。リッツ氏と同様、彼にも多くの友人がいます。

ホテル・インペリアルは約2年前に開業し、フランクフルター・ホーフやパラストよりはやや小さいものの、非常に上流階級の 客層を誇っています。オペラハウスに近いため、シーズン中はレストランが大変賑わい、幕間やや退屈な場面をやり過ごすために、テラスで軽食とタバコを楽しむ人々で賑わいます。アメリカンバーもあります。フランクフルトのエリート層は、劇場やオペラ鑑賞後に夕食をとることは稀ですが、その際も一流ホテルのレストランを利用するのが一般的です。しかし、フランクフルトでは、一般的に夜遅くまで営業しているところはありません。

パルメン・ガルテンは、町から少し離れたボッケンハイマー通りにある、心地よい夏のレストランです。素敵なダイニングホールがあり、連隊楽隊の素晴らしい演奏を聴きながら屋外のテーブルでくつろぐこともできます。料理はドイツ料理で美味しいですが、高級料理というわけではありません。訪れるのにとても心地よい場所です。[128ページ]暑い気候。祝祭日には花火などの贅沢な催しが楽しめる。

Bueroseは、前菜と絶品の牡蠣が名物料理である静かなレストランとして特筆すべきでしょう 。

美味しいビールを愛する人なら、アレマニアでロイヤルコート・ホフブロイのショッペンを注文すれば、まさに求めていた味に出会えるでしょう。ゲーテ広場にあるカイザーホフ・レストランのピルスナーも同様に美味しいです。どちらが一番美味しいかを決めるには、それぞれ数杯ずつ試飲してみる必要があります。

デュッセルドルフ
デュッセルドルフで最高のレストランは、コルネリウス広場にあるパークホテルのレストランです。ライン川沿いでも屈指のレストランの一つで、1902年4月のデュッセルドルフ万国博覧会に合わせてオープンしました。美しい建物で、隣接する庭園と装飾的な噴水も魅力的です。ドイツの最高位の貴族たちが頻繁に訪れますが、価格は手頃です。

昼食は3マルク、夕食は5マルクです。3マルクの夕食は定額コースで、アラカルトでも注文できます。モーゼルワインは格別においしいです。ホテル内にはアメリカンバーがあります。ルイ14世様式で美しく装飾されたレストランは、オペラハウスの向かいにあり、ホーフガルテンを見渡せます。

料理に関しては、一般的なドイツ料理とフランス料理以外に特筆すべきものはない。

Thürnagel レストランでは、[129ページ]コルネリウス広場では、芸術家たちが集まる賑やかな光景に出くわすでしょう。このレストランは1858年創業です。地下には豊富なワインコレクションがあり、料理も絶品です。

ライン渓谷
ライン渓谷は美食家にとって決して楽な場所ではない。ケルンには絵のように美しいギュルツェニヒがあり、そこにはレストランがある。住民は、レストランの一部であるクライネ・ブーゲンシュトラーセのサロンで牡蠣を食べる。また、マリーエンブルクや市立庭園、植物園や動物園にもレストランがある。両岸の小さな町には、眺めの良い居酒屋が1軒以上あり、地方のドイツで食べ物として通用するお決まりのひどい料理、美味しいビール、そして山腹のブドウ畑で作られた概して素晴らしいワインが楽しめる。時折、レストランの店主が家の前に小さな池を持っていて、朝食に調理してもらう魚を自分で選ぶことができる。この地域のワインは食べ物よりはるかに美味しい。

リューデスハイム、ガイゼンハイム、ヨハニスベルク城、ハッテンハイムの上にあるシュタインベルク修道院は、もちろん誰もが知っている地名であり、ライン川沿いの旅はレストランのワインリストを読むようなものだと言った男の俗っぽい発言には、ある程度の正当性があった。本物のシュタインベルク・キャビネットが村の宿屋で見つかるとは誰も思わないし、ヨハニスベルク[130ページ]ラインラントのどのホテルにもあるワインは、シュロスのワインに比べてはるかに劣るもので、ドルフ・ヨハニスベルク周辺のブドウ畑で栽培されている。ハッテンハイムのレスやエルバッハのエンゲルで飲んだ素晴らしいワインの記憶があるが、ウォーキングツアーをしていたことが、冷えたワインの美味しさをさらに高めたのかもしれない。マルコブルン・ブドウ畑はハッテンハイムとエルバッハの間にある。ビンゲンのホテル・ヴィクトリアは自社畑を持ち、極上のワインを生産している。また、ビンゲンより下流の川沿いの谷では、ロルヒ、ボッパルト、ホルハイム、クロイツベルクなど、ほとんどすべての小さな町や丘が独自のブランドを持っており、概して素晴らしい。非常に優れた赤ワインを生産するアスマンハウゼンは、ビンゲンの対岸、少し下流にある。ライン川の船には豊富な種類のワインが揃っていますが、注文する前にリストを少し下まで見ておくのが賢明です。というのも、ライン川で最も安いワインは、どの国でもそうであるように、非常に薄っぺらいものだからです。大陸にいるイギリス人医師のほとんどは、無料で提供されるものは何でも飲む同胞を診察することで生計の大部分を立てています。彼らは、その土地のワインだから飲めるはずだと考えています。私たちの同胞は、農夫や厩務員が飲むような喉を痛めるような酒を、その地域の良質なワインに少し余分にお金を払うよりも、喜んで飲み干してしまうのです。イギリスに来て、私たちの最も安いエールと最も粗悪なウイスキーを飲んだ外国人は、貧弱な印象しか持たずに帰国することになるでしょう。[131ページ]我が国の酒類についての印象。良質なワインを生産している地域のワインを飲むべきだが、品質に大きな違いをもたらす追加の1シリングを惜しんではいけない。ライン川を高速で航行する大型汽船の昼食と夕食は、食べ物の争奪戦になる。しかし、小型で速度の遅い船では、ケータリング担当者が食事を提供する乗客が少ないため、食事はしばしば非常に美味しい。私は、ライン川をのんびりと航行し、村ごとに停泊する汽船で食事を提供していた、アコーディオンのような形をした絹の帽子をかぶった、父親のような老紳士の、年配の主任給仕長のことを懐かしく思い出す。彼は私たちに地元の珍味を与え、私たちの食欲に関心を持ち、彼の料理は明らかにドイツ風ではあったが、とても美味しかった。大きなホテルが一日一回満室になり、一日一回空室になるような国で、食事はブルジョワのフランス料理を大げさに模倣したものばかりだったが、シチューやロースト、ピクルス、仔牛肉や豚肉、大小さまざまなソーセージ、珍しいチーズ、そしてあらゆる種類のデリカテッセンを用意してくれるあの老人は、出会えて本当に良かった。

ドイツの「療養所」
ドイツで男女が体力を回復させながら同時に楽しめる場所としてまず挙げられるのは

ホンブルク
「ホンブルクディナー」は、ある一定数の人が集まるという意味で、誰もが知っている言葉になった。[132ページ]男女数名がホテルのいずれかで一緒に食事をすることに同意し、各自が費用を分担する。ここ2年間、20人もの客を招いて毎晩高価なディナーを催さないと満足できないイギリス人やアメリカ人の億万長者たちの浪費癖のため、この古くからの美しい習慣は今や廃れつつあるようだ。ドイツのどの町にもホンブルクほど良いホテルはなく、暖かい日にはとても心地よい環境で食事をすることができる。リッターズには世界的に有名なテラスがあり、他のホテルのいくつかは庭園にとても素敵な屋外レストランを備えている。ホンブルクの医師たちは、質素でよく調理された美味しい料理を重視しており、そのため典型的なホンブルクの夕食は、医師たちが管理していないドイツの宴会に比べると非常に小規模なものである。これはリッターズのその日の夕食で、小さなメニューの山から適当に選んだもので、典型的なホンブルクの夕食として受け入れられるだろう。

ポタージュ クレシー オー リズ。
トゥイテ・ド・ラック。 Sc.ジュヌヴォワーズ。ポム・ネイチャーズ。
ロンジュ・ド・ヴォー・ア・ラ・ホングロワーズ。
プティ・ポワ・オ・ジャンボン。
シャポン・ド・シャロン・ロティ。
サラダとコンポット。カーディナルのペッシュ。
果物。デザート。

ホンブルクのホテルはシーズン中はいつも満室です。どのホテルのオーナーも宿泊客にホテルで食事をするよう強要することはありません。そのため、一生涯、あるホテルに宿泊し、別のホテルで食事をすることも可能です。[133ページ]オーナーたちは気配りが行き届いている。ゴルフ倶楽部の会員になる幸運に恵まれた人々は皆、そこでお茶を飲み、イギリスの学校のおやつでしか味わえないようなケーキを堪能する。クアハウスのレストランは、人気に波がある。夕方になると誰もがテラスに繰り出し、今の流行では、週に一度、そこで食事をするのが「おしゃれ」だとされているようだ。私が最後にホンブルクを訪れた時と同じように、レストランのサービスが素晴らしいままであれば、ディナーの候補地としてぜひ検討する価値がある。

ヴィースバーデン
ヴィースバーデンでは、一般的に宿泊先のホテルで食事をします。私自身は、つる植物が垂れ下がるテラスで夕食をとり、広い谷越しにタウヌス山を眺めるのが好きなので、いつもカイザー・ホーフに泊まっています。町には他にも6軒ほどのホテルがあり、特にナッサウアー・ホーフは、多くの人がドイツで最高のホテルと評しており、併設された素晴らしいレストランでは定食を提供しています。ローズには庭園を見渡せる小さなテラスがあり、夕食をとるのに心地よい場所です。崩れかけた古いクアハウスは、姿を消しつつあるか、すでに姿を消し、その跡地に新しく豪華な建物が建てられる予定です。古いクアハウスのレストランは常に評判が良く、夕食は、木陰の小さなテーブルで、月明かりの下の湖を眺めながら、誰もが「夕食」ではなく「軽食」をとります。[134ページ]バンドの演奏を聴くことは、ヴィースバーデンでの楽しみの一つでした。値段も手頃で、料理はよく調理されていて、屋外で提供される料理としては期待通りの熱さでした。新しいレストランも、以前のレストランの心地よい雰囲気を引き継いでくれると確信しています。オーナーはルーテ氏で、数々の王族の料理も手掛けており、いつも店にいて、夕食の注文について相談を受けることを喜んで引き受けてくれる方です。

ワインハウス「ラートスケラー」は、この地の見どころの一つです。店内には趣のあるフレスコ画や家具が飾られ、定番のドイツ料理が楽しめるだけでなく、ドイツ国内でも数少ない、豊富な種類のドイツワインを取り揃えています。

リンゴやその他のフルーツを使ったオープンタルト(私にはいつも少しねっとりとしたお菓子のように思える)が好きな人なら誰でも、ネロベルクからの美しい景色を眺めながら、あるいはビーブリッヒのホテルの庭園の木陰からライン川を眺めながら、午後のひとときをゆったりと過ごすことができる。

バーデン=バーデン
バーデン=バーデンの高級ホテルは設備が非常に充実しているため、食事のためにわざわざ外に出かける人はほとんどいませんが、コンヴェルザシオン・ハウスのレストランはおすすめです。ホーエンバーデン旧城にある日陰のテラスを備えたこの小さなレストランは、マス・オ・ブルーと美味しい料理で有名で、ライン渓谷の素晴らしい眺めも魅力の一つです。街道沿いには多くの軽食店があります。[135ページ]患者たちが散歩に利用する道だが、牛乳が主食として売られているため、美食家向けのガイドブックに載ることはほとんどない。公国のワインは、赤も白もどちらも素晴らしい。

EMS
エムスにはクルザールにレストランがあり、その近くでは夕方になると楽団が演奏しているそうで、評判はなかなか良いとのことです。また、塔がそびえる岩壁のバーデルレイの近くにもレストランがあり、ロープウェイが走るマルベルクの山頂にもレストランがあります。しかし、そこで提供される料理が良いのか悪いのか、あるいは平凡なのかについては、ほとんど情報がありません。

アーヘン(エクス=ラ=シャペル)
アンリオンのグランドホテルは、アーヘンのアングロサクソン人入植者のお気に入りのレストランです。オーナーのイントラ氏は、イギリス人を惹きつけるためにあらゆる努力を惜しみません。ドイツ人公務員と医師たちはクラブのテーブルで食事をし、一定額以上のワインを飲んだ会員には罰金を課し、その罰金は箱に集められ、特別な夕食会に十分な金額になるまで貯められます。このクラブの会員は全員、遺言でクラブに金銭を遺贈し、故人を偲んで飲むワインに使うように義務付けられています。テーブルドートの食事は1時半と7時の2回あります。最初の食事では、料理は[136ページ] ドイツ料理は、フランス料理に次いで2番目に人気があります。レストランでは、24時間いつでも夕食を提供しています。

クロスターガッセにあるレナーツのレストラン兼オイスターサルーンは、天井が低く、趣のある昔ながらの建物で、ヘンリオンズが人気になる前は、イギリス人の常連客のほとんどを占めていました。料理は絶品で、かつてはドイツ人主婦たちがレナーツで料理の腕を磨いていたほどです。日替わりメニューは品数は多くありません。すべてアラカルトで注文する必要がありますが、値段は手頃で、定額料金でディナーを提供する交渉も可能です。オムレツ・スフレはこの店の名物料理です。レナーツで使用される魚はオステンド産で、オランダ産の牡蠣は絶品です。

劇場の向かいにあるレストランは料理は美味しいが、値段が高い。

カイザー・パッセージにあるアングロ・アメリカン・バーを経営するヘンリーは、料理の腕前が抜群で、保温器を使って素晴らしい料理を次々と生み出す。彼はパリのウォルドルフ・アストリアとグランド・ホテルで料理の腕を磨いた。彼のパートナーであるチャーリーは、モンテカルロのカフェ・ド・パリのオーナーだ。

食事も楽しめるアメリカのバーとしては、グランド・モナーク・ホテルにもある。

ヴィリッシュスボンガルト通りにあるアルト・バイエルンは最もおすすめのビアホールで、フリードリヒ・ウィリアム広場にあるゲルマニアはコーヒーで有名です。[137ページ]

キール
キール港は、想像しうる限り最も美しく絵のように美しい場所です。エルベ川から港へ続くカイザー・ヴィルヘルム運河は、全長52マイル(約84キロメートル)、幅70ヤード(約64メートル)、水深約30フィート(約9メートル)で、両岸には美しい土手が広がり、アイダー川の一部となっています。運河は全長にわたって電灯で照らされており、これ以上ないほど快適な水路です。

ホテルやレストランは数も少なく、高級店も少なく、船乗りの集いの場を除けば、冬の間はほとんど閉まっている。ゼーバデアンシュタルトは最高のレストランと言えるだろう。ここはクルップ氏が建て、イギリス人が経営している。その上階には、帝国ヨットクラブの立派な部屋がある。6月末に開催されるレガッタ週間には、あらゆる国籍のヨットマンで賑わい、皇帝は彼らにこの上なく親切なもてなしをする。緑豊かな丘に囲まれた広大な停泊地が、あらゆる種類のヨットで埋め尽くされるとき、中でもホーエンツォレルンや多くのドイツ戦艦がひときわ目立ち、それは印象的かつ華やかな光景となる。かつての所有者にとってドイツによる併合はどれほど屈辱的であったとしても、ドイツ人がこの地を併合したことを責めることはできないだろう。

ホテル・ゲルマニアには、とても美味しいレストランが併設されています。

ラートスケラーはきちんと管理されており、市当局によって建設された。

ワイン醸造所のポール・フリッツは良い[138ページ]軽食を提供する場所だが、主に学生と職員が利用する。

ゼーガルテンは港を見下ろす可愛らしい小さな場所で、ドイツビールが主な販売品目となっている。

ミュンヘン市民酒場(Münchener Bürgerbrau)のビールは美味しいが、周囲の雰囲気は陰鬱だ。

ハンブルク
ハンブルクには、ヨーロッパで名声を得ているプフォルテ・レストランがあります。実際、「北ドイツのパイヤール」とも呼ばれています。以下は、このレストランの常連客であるイギリス人による記述です。

1828年に創業したプフォルテ・レストランは、もともとハンブルクのアルスター湖や証券取引所周辺の多くの建物の地下室に点在する、数多くのケラー(地下貯蔵庫)の一つでした。ケラーは昼食、夕食、晩餐を提供する目的で、牡蠣、ロブスター、その他の貝類、ジビエ、トリュフなどが名物 料理です。ビジネスマンが昼食に、観劇客が夕食に訪れるなど、多くの人々に親しまれています。

ウィルキンス氏が初代オーナーで、1842年には会社が経営していました。1860年、このケラーの責任者となったプフォルテは、より大きな目標を掲げました。優れた組織者であり管理者であった彼は、最終的にケラーをアルスターダムから市庁舎庭園へと続く通りに移転させ、庭園の角に店を構えました。[139ページ]世界でも有​​数のレストラン。

プフォルテ氏は小柄だが、非常に礼儀正しく洗練された物腰の持ち主で、小柄な男性はたいてい頭脳明晰だという一般的な法則に例外なく当てはまる。彼のレストランは、富裕層が多く、陽気な雰囲気が科学的に評価されるハンブルクの娯楽施設の中でも、まさに王道と言える。通りから店に入ると、そこそこ広いホールがあり、制服を着た従順な使用人が、男性のオーバーコートや女性のショールをすぐに脱がせてくれる。左手には大きな折り戸があり、そこから市庁舎の庭園を見渡せる3つの個室に通じている。個室には小さなテーブルが置かれており、2人掛け、4人掛け、6人掛けと様々だ。ここでは、急な予約でも素晴らしいディナーやランチが楽しめる。サービスは一流だ。ウェイターはドイツ人だが、世界中の言語に精通しているようだ。ドイツの海運の中心地であるハンブルクには、あらゆる階層の人々が訪れる。プフォルテの店では、誰もが自分の母国語で指示を出し、意思疎通がうまくいっているようだ。ここではドイツ語と同じくらい英語も話されている。

エントランスホールの右側には、立派な階段が1階へと続いており、そこには2名から100名まで、人数を問わずプライベートパーティー用の部屋があります。ハンブルクで重要な公的晩餐会が開催される際、プフォルテで行われないものはほとんどありません。料理は完璧です。メニューは独創的で、ワインは最高級です。[140ページ]旬の時期にハンブルクを訪れるなら、プフォルテで牡蠣、山間の小川で獲れたマス、アプリコット添えのヤマウズラ、そしてナプキンにのせたトリュフを注文するのを忘れないでください。

上記に付け加えることはほとんどないが、プフォルテには独特の居心地の良さ、つまり個人的な監督のような感覚があり、それは定義しにくいが、そこで食事をする人は皆それを感じ、高く評価する。あるロンドン市民は、小さな部屋について「ケトナーズのあるべき姿だ」と述べている。プフォルテのその日の夕食のメニューを添付する。各コースで4~5品から選べる。料金は6マルク。このメニューは決して特別に良いものではない。実際、平均以上というよりは平均以下である。セロリに「イングリッシュ」という形容詞を使うのは、北ドイツでサラダによく使われるセロリ(セロリアック、または「ダッチ」セロリ)と区別するためである。ユンガー・プーターは非常に小さな七面鳥の雛である。七面鳥にとってのプーサンが鶏にとっての存在と同じである。

スチュアートのポタージュ。
ポタージュ クレーム ドールジュ ア ラ ヴィエノワーズ。
ポタージュピュレ・ド・コンコンブル・オ・セルフィーユ。
コンソメザビエル。
ジョインヴィレのフィレ・フォン・ゼーズンゲン(足の裏)。
スタインバット (ターボ) ソース モスコバイト。
ラインラッハのカルト、ソースマヨネーズ。
アルザシエンヌのブレーゼ。
レーブリュッケン(鹿肉)・ア・ラ・コンティ。
プロヴァンス風のラムフィアテル。
クラマール風ローストビーフ。
アーティショーケンソースのオランデーズソース。
ユンゲン・エルブセンとサラート・ブレジールト。
英語。マークのセラーリー。
ユンゲ・フラジョレ・ア・ラ・メートル。
スペイン語のPfefferschoten farcirt。
ジュンゲ・エンテ(アヒルの子)。
レブーン(ヤマウズラ)。
ユンゲ・プーター。
エスカロール・サラット・ミット・トマテン。
エルドビール・アイスクレーム・パナシェ・フルヒトルテ。
カセ。

[141ページ]プフォルテの店で食事をする際、正装は必須ではありません。ボルドーワインは、ハンブルクやブレーメンのどの高級レストランでもそうであるように、この店の名物です。私が知る限り、フランス以外では、これらの都市のボルドーワインが最高です。プフォルテのホールには、逸話のある有名な絵画があります。画家がクラブの友人たちを招いて夕食会を開きたいと思い、プフォルテに料金を尋ねました。プフォルテは夕食会は自分が用意すると言い、その後、画家は自分のために絵を描くべきだと提案しました。夕食会はクラブの全員に振る舞われ、ドイツでこれまで出された中で最高の夕食会だったと言われています。画家は、その感謝の気持ちを表すために傑作を描いたのです。

これは、プフォルテが主催した晩餐会の一例である。

ネクターオールドシェリー。 在来種。
アストラカンキャビア。
1894ルイ・ロデレール グラン ヴァン セック。 マルムズベリー風ポタージュ。
トリュフ・デュ・ペリゴール・ア・ラ・サバラン。
1876年ガイゼンハイマー・ホーテンベルク=アウスレーゼ。 Saiblinge aus dem Königssee。
バイリッシュソース。
1889チャット。ドーザック・ラバルデ(ティシュヴァイン)。 英語。ハンメブリュッケン・ア・ラ・クールドマージュ。
1878チャット。マルキ・ド・テルメ。 コートレット・ド・マカサン・ア・ラ・モンタランベール。
1869年クロ・サン・オベール。
マデイラのSupreme von Strassburger Gänselebern。
クレーム・ド・シコレ・オ・ポワント・ダスペルジュ・ヴェルト。
サン・シャルルのアーティショーフォン。
1874チャット。ラローゼ シュロス オルブツーク。 エンテン・フォン・ルーアン。
サラダ・ア・ラ・フランセーズ。
モエ・エ・シャンドンのクレマン・ブラン。 ジュール・ルコントのプーディンググラッセ。
デザート。
[142ページ]動物園には、ビアガーデンを見下ろすバルコニー席で食事ができる素敵なレストランがあり、そこでは軍楽隊が演奏している。

ハンブルクの牡蠣貯蔵庫は、素晴らしいランチで有名です。 ブイヨン、カツレツ、ステーキ、キャビア、ラハスなどの料理が提供され、イギリスの「ポーター」、一般的にはコムズ・スタウトがよく飲まれています。もう一つのイギリス産の「チェスター」チーズ(赤いチェシャーチーズ)も人気があります。これらの貯蔵庫での夕食では、[143ページ]ベルリンでもキャビアは大変人気があり、特にバルト海産の小粒の黒キャビアが好まれます。ロシア産のものは色が薄く粒が大きいのですが、ベルリンではそうではありません。大きなポットに入ったキャビアが氷の入ったボウルに入れられてテーブルに置かれ、食べ物にも飲み物にも目がないハンブルガー氏は、それを夕食にいただきます。

ハンブルクのラートスケラーは近代的な市庁舎内にあり、著名な画家によるフレスコ画や絵画で「古ドイツ様式」の美しい装飾が施されている。

エルベ川沿いの夏の庭園では良質なワインが手に入ります。また、ブラウエネッセのフェールハウスでも同様のワインが楽しめます。

アルスターカフェは、非常に美しい場所に位置しています。3階建ての建物で、バルコニーからは陸地側と川側の両方を眺めることができ、夜には川面に灯りが映り込み、とても美しい景色が広がります。カフェの客室は17世紀風の様式で装飾されています。[144ページ]

第七章
ベルリン
最新のレストラン、軽食店、軍人カフェ、ナイトレストラン。

20年前のベルリンには、名に値するレストランは一つもなかったが、今ではもちろん数多く存在する。しかし、多くの場合、派手な絵画、粗悪な金箔、重厚な装飾が、質の低い食材や平凡な料理を、ある種の客層にごまかそうとしているように見える。

ホテル・レストラン L. Schaurté のモノポール部分は一流で、この価格帯のコースディナーはどこにも負けないほど素晴らしいです。5 マルクで、最も目の肥えたお客様にもご満足いただけるであろう日替わりメニューを添付します。2 つ目のスープはクネル入りのコンソメです。魚料理はソール・ノルマンドとターボット・オ・グラタンです。

メニュー。午後

2時から午後9時まで Häringfilet nach Daube。 マリガトーニー・スッペ。

[145ページ]クラフトブリューエ・ミット・アインラーゲ。
ノルマンニッシュアートの鑑賞。
ムッシェルングラティニエールのスタインバット。
工学ローストビーフ。
ブルグンダーのヨーカー・シンケン。
スピナット。
オマール・ド・ノルヴェージュ。ラヴィゴットソース。
フランツォス。プーラルド。
ファサン。
サラットコンポット。
セラーリー。
フュルスト・プックラー・ボンベ。
かせ。フルヒテ。
ナハティシュ。

レストラン「シャウルテ(モノポール)」での夕食2回分の概算費用:

M. Pfgs. M. Pfgs.
夕食 5 00 夕食 5 00
1/2 ポンテ・カネ (1890) 7 00 1/2 ロデラー
(1893 年英国予備) 8 75
コーヒー 60 1 コニャック (1860) 75
コニャック 60 コーヒー 60
———— ————
13 20 15 10
上記の食事にワインを注文しない場合、夕食代は5マルクではなく6マルクになります。ワイン代は少々高めですが、それ以外に欠点はありません。このレストランは、おしゃれな雰囲気の中で食事を楽しめる場所です。

同名のホテルに併設されているブリストル・レストランもまた、ロンドンのカールトン・レストランに匹敵する、規模は小さいながらも最高のレストランの一つです。特に、ブリストルでディナーを楽しめば、最高の食事体験ができるでしょう。[146ページ](一時ロンドンに滞在していた)支配人のマキシム氏にご相談ください。そうすることで、お客様が十分なサービスを受けられることが保証されます。

実際、ベルリンでも世界の他の地域でも、ほとんどのレストランに関しては、時間がある場合やたまたまその辺りを通りかかる場合は、食事をする場所を決めたら、事前に店内を覗いて席を選び、どんな料理が出てくるか確認しておくのが常に最善策です。特に、その後に何か娯楽施設に行く予定があり、あまり時間がない場合は、到着後の手続きが簡略化され、スムーズに進みます。

フランツェージッシャー通りにあるボルチャードは、あらゆる種類のデリカテッセが揃った冷製ビュッフェがあるので、ランチに立ち寄るのに最適な場所です。ディナーも非常に美味しく、ワインの質も抜群です。英国大使館の職員も常連客で、ベルリンにおけるブリストル・ホテルのような存在であり、ロンドンにおけるカールトン・ホテルに対するクラリッジズのような存在です。

オテル・ド・ロームには素晴らしいレストランがあり、そこで多くの公式晩餐会が開かれる。以下は、「結核菌が世界を統一する」というモットーを掲げた、ベルリンで著名な英国人医師が、大会議に出席したドイツ人同僚たちを招いて開いた晩餐会のメニューである。

オードブル。
コンソメ・セヴィニエ。
オックステールのポタージュ。
ソーレ・ア・ラ・ボルドー。
フィレ・ド・ブッフ・ア・ラ・モデルヌ。
コートレット・ド・フォアグラ・オ・トリュフ。
ファイサン・ロティ。
コンポートサラダ。
アスペルジュと枝。
プクラー王子。
フロマージュ。
果物。

[147ページ]ポツダム広場の角にあるパラストホテルとレストラン、そしてフリードリヒ通りにあるサヴォイも素晴らしい。

ウンター・デン・リンデンにあるヒラーとドレッセルは、明るく快適で美味しいレストランです。ドレッセルでは、ランチが2.50マルク、ディナーが3マルクまたは5マルクで楽しめます。以下はランチの一例です。

タッセンのブイヨン。
アイアー・スコベレフ。
ゼーズンゲ ゲバッケン、タルタルソース。
カルプスコフ・オ・シャンピニオン。
マトンチョップ。
フィルシヒ・ナッハ・コンデ。
かせ。

パッセージにあるこの英国風バーは、グリルルーム兼レストランで、女性もランチを楽しむことができますが、英国風のスポーツ色がやや強すぎる印象です。夜は演劇関係者が集まり、ほぼ一晩中営業しています。英国流の習慣として、席に着いてすぐに店を出ても、会計を気にすることなく、静かに夕食を楽しむことができます。

ライプチガー通りにあるケンピンスキーは、非常に人気があり、いつも混雑しているレストランで、ヘイマーケットのスコッツによく似ています。ここでは、とても美味しい牡蠣(旬の時期)が食べられます。[148ページ]ホルスタイン産のザリガニやロブスターなどが絶品です。このレストランのシェフは、ロブスターの調理法が素晴らしく、「Homard chaud au beurre truffé(ホットトリュフバター添え)」という名物料理を提供しています。これは、刻んだトリュフを最高級の新鮮なバターに混ぜ込み、それを熱々のロブスターにのせるというものです。

非常に美味しい料理をお手頃価格でご提供できることを示すため、メニューを添付いたします。通常、メニューにある料理はどれも1人前1.25マルクです。

メニュー。

オードブル。
コンソメドゥーブルアラモエール。
オマール・ショー・オ・ブール・トリュフェ。
エスカロップ・ド・ヴォー。
シュー・ド・ブリュッセル。
ファイサン・ロティ。
サラダ。
フロマージュ、チェレリ。
カフェ、シガール。
ドイツのシャンパン1本。

シャンパンを含めて2人で合計12マルク75=12シリング9ペンスでした。

ドイツのシャンパン、いわゆる「セクト」について言えば、現在ドイツではこのタイプの非常に美味しい軽やかなワインが手頃な価格で生産されています。それらは同種のものとしては優れていますが、セラーで十分に熟成されることは稀です。ドイツでは出所が非常に疑わしい、いわゆるフランス産ブランドに高額を支払うよりも、ぜひ試してみることをお勧めします。 「ハーブ」という表記は、私たちが「辛口」と呼ぶものを保証するものではありません。[149ページ]

ドイツ料理を美味しく、しかもリーズナブルに味わいたいなら、フリードリヒ通りにあるリューデスハイマーに行くのが一番です。この店はラインワインの品揃えが特に有名で、極上のワインを提供してくれます。

ヴィルヘルム通りにあるライヒスホーフは、ボヘミアン風のカフェです。夕方や観劇後の夕食時に最も賑わい、一流ながらも非常に騒々しいバンドが演奏していることが多いです。ホテルとしても利用でき、イギリス大使館のすぐ隣に位置しています。

また、軍関係者が圧倒的に多い、いや、ほぼ軍関係者ばかりと言ってもいいカフェが2軒ある。どちらもドロテーン通りにあるトプファーズとプリンツ・ヴィルヘルムだ。将校たちはここで昼食をとったり、よく妻を連れてきて、集まって談笑したりしている。

もちろん、夏でも営業している郊外のカフェはたくさんありますが、それらはどちらかというと軽食を提供する店で、上流階級よりも一般大衆を主な顧客としており、季節に応じて営業したり休業したりします。

ウンター・デン・リンデンにあるバウアーズもまた有名なカフェで、ベルリン市民によく利用されています。しかし、どちらかというと軽食を提供するサロンといった趣で、主要な新聞がほぼすべて揃っているため、新聞を読む人が多く訪れます。このカフェは午後から夜にかけての憩いの場となっており、提供されるものはすべて最高品質のものです。壁には、30代の著名なドイツ人画家による絵画が飾られています。[150ページ]数年前のことだ。上の階では、午後5時から6時の間、劇場や音楽ホールの関係者を多く見かける。

フリードリヒ通りから少し入ったところにあるEwestには、静かでこぢんまりとしたダイニングルームが2、3室ある。経営陣は常連客以外にはあまり席を用意しようとしないが、ベルリンで最高のワインが手に入るのはそこだ。

カイザーケラーは、リューベック造船所を模した部屋や、ドイツの有名な部屋を模した部屋など、様々な様式で豪華に装飾された部屋が揃っており、ベルリンの観光名所のひとつです。熟練の料理人が多数在籍し、ワインリストも素晴らしい品揃えを誇ります。

ベルリンの騒々しい学生生活、モンマルトルのキャバレーに見られるパリの生活に匹敵するボヘミアンな祝祭を体験したいなら、そしてドイツ語が話せるなら、バウエルンシェンケに行ってみよう。この店は、店主の暴力性と無礼さで有名だ。リスボンやブリュアンがかつてそうしていたように、そして 光の都パリのキャバレーでアレクサンダーがそうしているように、店主は客を徹底的に侮辱し、異議を唱える者は誰でも追い出す。ディ・レーバーホーレは、バウエルンシェンケの劣悪な模倣店である。

有名なナイトレストランは「デア・ツム・ヴァイセン・レッスル」で、各部屋がベルリンの典型的な街並みをイメージして装飾されている。ここはアーティストたちがよく利用するホステルでもある。[151ページ]

第8章
スイス
ルツェルン – バーゼル – ベルン – ジュネーブ – ダボスプラッツ。

スイスはレストランの国ではなく、ホテルの国です。ほとんどの大都市ではホテルにレストランが併設されており、中にはアラカルトで注文したディナーが、一流のフランス料理店と同じくらい美味しく調理され、提供されるところもあります。また、高級ホテルに併設されたレストランの中には、定食が特定の時間帯に別々のテーブルで提供されるところもあり、これはほとんどの高級ホテルのレストランの慣習となっています。小さな山小屋には必ずレストランがありますが、一般的には病人、非常にプライドの高い人、あるいは登山から遅く帰ってきた登山家だけが利用します。美食家がこれほど状況に適応しなければならない国は他にありません。しかも、運動と山の空気のおかげで、チェスターフィールド風の優雅さでそれをこなすのです。私は、ルツェルンのシュヴァイツァーホーフやナショナル・ホテルのレストランで、その日にアラカルトで注文した完璧に調理された軽食を食べた男性を見たことがあります。[152ページ]スイスに到着した彼は、何か不満を言うネタを探していたのだが、2日後には 湖畔を散策したり、コー山に登ったりした後、ローザンヌやヴヴェイ、モントルーやテリテのホテルのレストランの小さなテーブルで定食を静かに食べ、さらに4日後にはツェルマットやリッフェル・アルプの長いテーブルで、両隣に座る見知らぬ人たちと楽しそうに話しながら、メニューを最初から最後まで平らげていた。氷河で過ごした1日で得た素晴らしい食欲の方が、自分が食べているものよりも意識されていた。スイスは美食家の判断力を完全に鈍らせる。山の空気は他のほとんどの国よりも圧倒的に優れており、旺盛な食欲は繊細な批評能力を麻痺させてしまうのだ。

かつてスイスのすべてのホテルは、ある一つのシンプルで安価で手軽な方法で運営されていました。食事は決まった時間に提供され、大広間にはイギリス人用のテーブル、ドイツ人用のテーブル、そして様々な国籍の客のためのテーブルが用意されていました。もし誰かが食事に遅れて来たら、その人にとっては非常に不運なことでした。なぜなら、その時点で回っているコースから食べ始めなければならなかったからです。もし旅行者が夕食の半分が終わった頃に到着したら、食事が完全に終わるまで待たなければなりませんでした。そして、親切心から、 メートル・ドテルはウェイターに指示して、遅れて来た客のために何か食べ物を持ってくるように料理人に頼ませました。それはたいてい、ちょうど終わったばかりの宴会の残り物で、その匂いがまだがらんとした大きな食堂に漂っていました。[153ページ]

歴史の常として、その後ホテルのナポレオンとなったリッツ氏がルツェルンのナショナルホテルの支配人として赴任し、このシステムが実施されているのを見て、すぐにそれを廃止し、一流のレストランを始めたのだと想像します。同時期にシュヴァイツァーホーフでも同様の方法で歴史を作った人物がいたかどうかは分かりませんが、この2つのホテルはレストランの質の高さで互角に競い合っており、一流であるだけでなく、いつものように、他のホテルの料理の平均レベルも、医師が言うところの2つの主要なキャラバンサライに追随して向上しており、ルツェルンに宿泊した人はたいてい自分のホテルを褒め称えるものです。私はかつて競馬開催週にルツェルンに滞在したことがありますが、いつも泊まるホテルのどちらにも空室があるかどうか不安でした。旅仲間の魅力的な老司祭が、川沿いの小さなホテルに泊まるよう勧めてくれました。そこで泊まったのですが、部屋は古めかしい大陸風の造りだったものの、友人が私と自分のために注文してくれた夕食は大変美味しかったです。駅のビュッフェで朝食をとったことがありますが、とても清潔で、シンプルな料理もきちんと調理されていました。クルサールにはレストランがありますが、そこで朝食や夕食をとる機会は一度もありません。

スイス北部にはホテルに併設されていないレストランがある町もあり、バーゼルにはそのようなレストランがかなり多いが、それらのほとんどに関心が集まっているのは、[154ページ]料理の卓越性や驚くほど素晴らしいワインセラーといった特別な魅力よりも、建物の趣やそこから得られる素晴らしい眺めが魅力となっている。例えば、クンストハレ内のレストランは、美しい壁画で飾られている。また、古い橋のそばには、川を見下ろす心地よいテラスのあるレストランがある。シュッツェンハウスには立派なワインセラーがあり、サマーカジノへは音楽演奏や美しい庭園といったアトラクションが楽しめる。

ベルンのレストランについては、バーゼルのレストランとほぼ同じことが言える。料理よりも歴史画の方が重視されているのだ。コルンハウスの地下にあるコルンハウスケラーは、興味深い場所で、食事のために訪れる価値がある。町の向かい側の丘にあるシャウツリには、素晴らしい眺めのテラスと夏季劇場があり、カフェレストランがある。また、ガルテンという丘にもう1軒カフェレストランがあり、そこからもまた素晴らしい景色が楽しめる。

ジュネーブは、その規模と重要性を考えると、ヨーロッパで最も食事の整っていない首都である。ホテル内のレストランはどれも特に有名ではなく、レストランはごくわずかで、しかも目立った特徴もない。騒々しいクルサールにレストランが1軒、ローヌ通りに2軒あり、グラン・ケにあるカフェのほとんども食事場所として使われている。しかし、ジュネーブで夕食を食べたことは一度もない。私はこの街を、船乗りのメロドラマで言うところの「少年時代から」35年間知っている。そして、マスはカンバセレスが昔そうだったように、今でも美味しい。[155ページ]ヘイワードは夕食のためにそれらをフランスに輸入していたそうですが、ヘイワードが絶賛していたオンブル・シュヴァリエは、私はまだ味わったことがありません。夏の間、朝食をとるのに楽しい小さな屋外レストランが2軒あります。1軒はジャルダン・アングレに、もう1軒はジャルダン・デ・バスティオンにあります。どちらのレストランでも、小さなテーブルでリーズナブルな定食が提供されます。また、パーク・デ・ゾー・ヴィーヴにもレストランがあります。

レマン湖のほとりには良いホテルがたくさんありますが、その中でも特に良いホテルは宿泊客を選別するので、事前に予約の手紙を書いても、数日だけ滞在する独身男性のために部屋が見つかるとは限りません。ホテルが良ければ良いほどレストランも良く、駅の傲慢なホテルのポーターに、あなたが魅力的に見つめて部屋を取っておいてくれたかどうか尋ねても、とても丁寧に「いいえ」と答えたら、リストにある次のホテルを試すしかありません。湖畔では淡水魚、果物、チーズ、蜂蜜はどれも素晴らしく、ローヌ渓谷のワインも素晴らしいものがあります。ローザンヌ、ヴヴェイ、モントルー、テリテでは、この地方のワインを味わう価値があり、ヴィルヌーヴの上の渓谷には、それぞれ素晴らしいワインを生産するブドウ園が12軒あります。ライン渓谷、ボルドー地方、ブルゴーニュ地方から輸入されたブドウからは、飲み心地も素晴らしく、ブドウの来歴を知ると興味深いワインが生まれます。地元のチーズはどんなものか、必ず尋ねてみてください。あらゆる種類のチーズがあり、いつものグリュイエールチーズとは違った味わいを楽しめます。[156ページ]

もちろん、スイスも他の国と同様に驚きに満ちています。クラリッジズの元料理長がスイスの山奥の湖畔で小さなレストランを経営しているとは、誰も想像しないでしょう。人類の恩人とも言えるエルゼナー氏は、かつて帝国研究所のケータリング部門の責任者でした。当時、建物の中央にある庭園と呼ばれる荒涼とした空間に、立派なダイニングスペースを作るという素晴らしい試みがなされました。また、コールドストリームガーズのケータリングも担当していたため、最初から優良な顧客層を抱えていました。山頂で何ができるのかを示す一例として、エルゼナー氏がレストラン「ヴィラ・フォルトゥーナ」で提供したディナーメニューの一つをご紹介します。

ユイトル・ドステンデ。
コンソメリッチ。
フィレ・ド・ソーレ・オー・ヴァン・ブラン。
トゥルネード・ア・ロセロ。
プティ・ポワ。ポム・パイユ。
ヴォル・オー・ヴァン・ア・ラ・バンキエ。
アスピック・ド・フォアグラ・アン・ベルビュー。
メロングラッセ ヴェニティエンヌ。
プティフール。
マドラスのオムレツ。
プチ・スフレ・オ・パルメザン。
デザート。

NN-D。

[157ページ]

第9章

イタリア
イタリア料理とワイン – トリノ – ミラノ – ジェノヴァ – ヴェネチア – ボローニャ – スペッツィア – フィレンツェ – ピサ – レグホーン – ローマ – ナポリ – パレルモ。

イタリア料理
ヨーロッパでイタリア料理ほど理由もなく中傷される料理はない。事実をよく知らない人は、イタリア料理を「ニンニクと油ばかり」と軽蔑的に片付けることが多いが、ジェノヴァを除けば油はほとんど使われず、ジェノヴァではバターの代わりに油、しかもたいていは良質な油が使われ、ニンニクも料理にほんのり風味をつける程度にしか使われない。イタリアの料理人は他のどの国の料理人よりも揚げ物が上手だ。北部では非常に良質な肉が手に入り、トリノの茹で牛肉はイギリスのシルバーサイドに匹敵するほどだ。南に行くほど気候が暑くなるため、肉は人々の食卓から姿を消し、代わりに様々なペースト料理や魚料理が食卓に並ぶ。その代わりに果物やワインがより美味しくなる。トスカーナの鶏肉やイチジク、[158ページ]ピエモンテ、ローマのアーティチョーク、ソレントのクルミとブドウは、美食家を詩的な気分にさせるかもしれない。イタリア人はリゾットが大好きで、ソース、バター、さらに手の込んだ調理法など、さまざまな調味料で食べる。また、ペースト・アシュッテもさまざまな形で食べる。ナポリでは一般的にマッケローニ、ローマではスパゲッティ、ジェノヴァではトリネッティと呼ばれる。アッラ・シチリアーナやコン・ボンゴレは、スパゲッティの多くの味付け方法のうちの2つにすぎない。また、何らかの種類の挽肉が入った繊細な小さなペーストの包みは、中身と作られる町によって名前が変わる。 ジェノヴァとフィレンツェではラビオリだが、ボローニャでは カペレッティ、トリノではアニョロッティと呼ばれる。味付けに少し違いのある別のパスタ料理であるペルパデッレは、場所がボローニャからローマに変わるとテッタキーネと呼ばれるようになる。

似たような名前の料理でも、都市によって材料に細かな違いが数多くある。ミラノとジェノヴァのミネストローネは異なり、ローマとトリノのフリット・ミストも同様だ。その代償として、ナポリのボンゴレ・スープ、スペッツィアのダッテロ・スープ、ヴェネツィアのペオチ・スープの違いを見分けられるのは、専門家だけだろうと私 は思う。

卵と砂糖を泡立てて作る甘くて泡立つ飲み物「ザバヨーネ」は、町によって作り方が異なります。ミラノとトリノではマルサラワインとブランデーが使われ、ヴェネツィアではキプロスワインがベースとなり、他の地域では3種類のワインが使われます。温かくても冷たくても素晴らしい滋養のある飲み物で、イタリアの医師はこれを処方します。[159ページ]うつ病の症例があり、イギリスやアメリカの家庭のレシピに載る可能性も十分あります。私が書いたさまざまな町のワインについて。「ヴィーノ・ノストラーノ」または「デル・パエーゼ」は、ウェイターが地元のブドウジュースのリストを持ってくるもので、その地域のワインが飲むべきワインです。大まかに言えば、イタリア全土で赤ワインが最高で、ボローニャとヴェネトの白ワインは例外です。最後に、トラットリアでウェイターが大きなワインのフラスコをあなたの前に置いたとしても驚かないでください。それはあなたに運ばれる前に計量されています。飲み終わった後にウェイターがそれを片付けるときに計量され、あなたが飲んだ量に加えて、機会があればウェイターが必ず飲むであろう大きな一口が、あなたが支払う金額になります。

イタリアを旅するアングロサクソン人は、選んだルートにもよるが、おそらくトリノ、ミラノ、ジェノヴァのいずれかを最初の大きな町として目にするだろう。そこで、まずはこの3つの町の魅力について説明してみようと思う。

トリノ
グランドホテル、クラフトホテル、トロンベッタホテルのいずれに宿泊しても、ホテル内の食事は十分満足できるでしょう。しかし、町の料理を試してみたいなら、サンタ・テレサ通り(ソルフェリーノ広場とサン・カルロ広場を結ぶ通り)にあるリストランテ・デッラ・メリディアーナ、あるいはカリニャーノ広場にあるリストランテ・デル・カンビオを訪れてみることをお勧めします。カリニャーノ広場には哲学者の大理石像が立っており、すぐ近くには宮殿がいくつか建っています。[160ページ]これら、あるいはヴィア・ラグランジュにあるラグランジュとナツィオナーレでは、トリノの料理を味わうことができます。

前菜から始めたいなら、ペパロニを試してみてください。これは、大きな黄色または赤色の唐辛子を圧搾したブドウに漬け込み、油と酢、塩と胡椒を添えて提供するものです。グリッシーニは、トリノで作られ、消化の良さで有名な細長いパンです。お皿に添えてお出しします。次に、 ブセッカをお勧めします。これは、トリッパと野菜の濃厚なスープで、かなり満足感があります。そして、次は、チェニス山湖のマスという絶品料理をぜひお試しください。肉料理としては、この店の定番の茹で牛肉が重すぎる場合、またはフリットゥーラ・ミスタが軽すぎる場合は、ロニョーネ・トリフォラートをお勧めします。これは、仔牛の腎臓をバターで煮込み、トマトやその他の美味しい食材、そして少量のマルサラワインを加えたものです。サラダとして、またはホットソースを添えて提供されるピエモンテ産の白トリュフは、決して見逃せません。同じソースでいただく カルドン(白いアザミ)も 、詰め物をしたカボチャであるズッキーニ・リピエニも、どちらもおすすめしません。バターと卵で溶かし、白トリュフを散らしたこの地方のチーズ、フォンデュタは、ノヴァーラのビスケットや、アルバやクレモナのジャンドゥイオッティ(チョコレートまたはヌガー)を食べたい気分でない限り、食事の締めくくりにふさわしいでしょう。クレモナでは、お菓子だけでなくバイオリンも作られています。この地方のワイン、バルベーラ、バローロ、ネビオーロ、フレイザを飲むべきです。そして、本当に根気強く続ければ、[161ページ]私が挙げた料理の半分は、フルーツと一緒にモスカートワインを一杯飲むと美味しくいただけます。地元の雰囲気を味わいたいなら、カフェ・ロマーノでコーヒーをどうぞ。

ミラノ
アーケード、白い大理石、仔牛肉のカツレツが名物のこの街で、私はたいていビッフィの窓際の席で朝食をとります。そこからは、ベルサリエーリの身なりの良い将校たち、美しい淑女たち、好奇心旺盛な農民たちなど、大ガレリアを行き交う素晴らしい人々を眺めることができます。しかし、窓際の席が空いておらず、常連客のために確保してある席を、たまたま通りかかった客に譲らなければならない理由がウェイター長に理解されない場合は、同じく大アーケードにあるサヴィーニに行きます。そちらの方が料理は美味しいと思いますが、ビッフィほど魅力的な眺めではありません。寒い日の夜は、大広場の角にあるオルロージョで夕食をとります。このレストランには不満を持つ人もいますが、私はいつもそこで良い待遇を受けています。暑い日には、スカラ座近くのコヴァに行くことが多く、そこでは夕食後に庭で楽団の演奏を聴きます。これが私のいつものルートで、劇場に行った後はガンブリヌスで寝酒を飲むのが定番です。しかし、私の交友関係は狭いことを痛感しており、デ・アルベルティスとイゾラ・ボッタもリストに加えるべきだと言われています。どこで食事をしても、どこで朝食をとっても、ミラノ料理で必ず注文すべきものがあります。ミネストローネは、ミラノ料理の中でも特に重要な料理の一つです。[162ページ]イタリア全土で見られるが、オーストリアやフレンチリビエラでも人気がある。しかし、野菜が豊富でパルミジャーノを控えめに使ったミネストローネ・アッラ・ミラネーゼは特に絶品だ。リゾット・ミラネーゼは、バターで軽く炒めた米を去勢鶏のブイヨンで煮込み、最後にパルミジャーノとサフランで味付けしたもので、ミラノの名物料理の一つだが、リゾット・アル・スーゴ、アル・ブッロ、コン・フェガティーニといったシンプルな調理法の方が、サフランが苦手な人には向いている。あるいは、別の町の非常に有名な料理であるリゾット・チェルトジーノは、ザリガニのソースで味付けした米にザリガニの尾を添えたもので、さらに良い。次に、仔牛肉のさまざまな調理法が登場します。ミラノ風カツレツは、パン粉をまぶして溶き卵にくぐらせ、バターで揚げたもので、その他は少量の赤ワインで煮込み、ローズマリーで風味付けしたもの。マルシリエーゼ風カツレツは、衣、ハム、肉の順に揚げたもので、祝祭日の庶民の料理の一つです。仔牛肉のすね肉をスライスしてレモンの皮で風味付けして煮込んだオッソブーコも仔牛肉料理です。仔牛の脳、レバー、小さな肉片を使った繊細なフリット・ピカットも同様です。ミラノ風ポルペッテは、ミートボールを煮込んだものです。パネトーネはミラノのケーキで、カーニバルの時期によく食べられます。ストラッキーノまたはクレシェンツァは、フランスのブリー によく似たチーズです。ゴルゴンゾーラは世界中でよく知られています。パルミジャーノ・レッジャーノという名前は、それをフランスに紹介したパルマ公爵夫人に由来しますが、最高品質のものはミラノ近郊のローディ産です。ヴァル・ポリチェッラとヴァッレ・ディンフェルノは、ぜひ味わっていただきたいワインです。[163ページ]

ジェノヴァ
ジェノヴァは騒がしく活気に満ちた街です。ジェノヴァ人が他のジェノヴァ人に浴びせる最悪の呪いの言葉は「お前の家の前に草が生い茂れんことを」です。ジェノヴァのレストランは清潔さや静けさで世界的に評判が良いとは言えませんが、ガリバルディ通りのコンコルディアには涼しく心地よい庭園があり、ゴッタルドではジェノヴァ料理の真髄を味わうことができます。ジェノヴァ料理と他のイタリアの街の料理との重要な違いは、すべての料理がバターではなくオリーブオイルで調理されている点です。

もちろんジェノヴァには、すりつぶしたバジル、ニンニク、サルデーニャチーズ、オリーブオイルを使ったペーストであるペストで風味付けした特別なミネストローネスープ があります。魚料理としては、トマト、時にはジャガイモも加えて煮込んだ干し魚のストカフィッソ・アッラ・ジェノヴェーゼ、ヒメジのフライ、そして細長い形をしていてムスクの香りがするイカのモスカルディーニがあります。ジェノヴァのトリッパはカーンのトリッパと同じくらい有名で、仔牛肉を小さな四角形に して新鮮なトマトとオイル、赤ワインで ソテーしたヴィテッロ・ウッチェレットは、とても人気のある料理です。ラビオリについては既に書きました。ファイーナは、エンドウ豆の粉とオイルで作ったヨークシャープディングにいくらか似ています。フンギ・ア・フンゲット は、野生の赤いキノコをタイムとトマトと一緒にオイルで煮込んだ料理です。 メイザンヌは、リヴィエラ地方でしか採れない、小さくて苦味のあるナスで、チーズペーストを詰めて揚げたものです。パスクアリーナはイースターのパイです。ジェノヴァのイチジクは絶品です。[164ページ]これらのワインはチンクエテッレ産のワインで、一部のセラーには60年以上前のものも保管されています。

ヴェネツィア
ラグーンに面したこの街は、次に検討すべき都市です。というのも、ヴェローナには独自の料理がほとんどなく、パドヴァは最高の食材とバニョーリワインをヴェネツィア市場に送り出しているからです。サン・マルコ広場の北側にあるレストラン「クアドリ」は、ヨーロッパでも有数の有名レストランの一つで、値段も手頃です。4フランで十分満足できる朝食が食べられます。

私の知人の美食家が、クアドリでの典型的な朝食を次のように描写している。レストランに行くときは、観光客がよく招かれる2階席には行かず、1階の小さなテーブル席に座りましょう。そこからは広場の賑わいが一望できます。まずは 「カクテル」の代わりにベルモット・アマロを注文しましょう。前菜には、タルタルソースで和えた冷たい小ぶりのカニと、タバコの巻紙のように薄くスライスした生ハム、プレシュート・クルードを1、2枚。その後は、巨大なエビに似たスカンペ入りの熱々のリゾット。ボローニャ風のカツレツに薄切りのハムを乗せ、熱々のパルミジャーノチーズとすりおろした白トリュフ、フェガート・アッラ・ヴェネツィアーナを添えれば、ストラキーノチーズのスライスを除いて、食事は完成です。ヴァル・ポリチェッラのボトルはこの種の食事にぴったりで、食後には上質なシャンパン(ド・ルーズ)をグラスでどうぞ。あなた自身と[165ページ]奥様が同伴される場合は、奥様にルビー色のアルケルメスをお出しすれば、素敵な締めくくりになるでしょう。引退した大使のような風貌のメートル・ドテルは、あなたが男性の朝食の作法を知っていると分かると、すぐにあなたに興味を持つはずです。

観光客に次に人気のあるレストランは、ヴィア・ヴェンティドゥエ・マルツォにあるバウアー・グルンヴァルトで、庭に席がありますが、ここはドイツ料理店なので、ヴェネツィア料理を代表しているとは到底言えません。サン・マルコ広場の裏手にあるメルセリアにあるカペッロ・ネロは、気取らない雰囲気で、ヴェネツィアの本格的な料理を味わうことができます。また、 ホテルに併設されたカヴァレットは、カヴァレット橋のそば、大広場の近くにあります。しかし、ヴェネツィア料理はパリの雰囲気の中では食べられないことを、十分に理解しておくべきでしょう。

夏の間は夜通し営業しているフロリアン・カフェでは、スプーンがまっすぐ立つほど固く泡立ったザバヨーネが味わえる。

ヴェネツィアには多くのビアホールがあり、ドレーハーはイタリア人がよく訪れる店の一つだ。

ズッパ・ディ・ペオチは、ヴェネツィアで「ペオチ」と呼ばれる小さな貝から作られるスープで、スペッツィアやナポリでは別の名前で呼ばれています。ヴェネツィア人はこのスープが大好きで、このスープで作ったソースでご飯に風味をつけ、「リゾ・コイ・ペオチ」と呼んでいます。バカラ(塩漬けタラ)やカラマイ(小さなイカやタコ)は、柔らかい革の揚げ物のように見え、味もそうで、お勧めできない郷土料理ですが、[166ページ] コマッキオ産の大きなウナギ、アングイレ・ディ・コマッキオは、ローリエで挟んで串焼きにしたり、揚げたり、煮込んだりして食べると絶品です。もう一つ、強くお勧めしたいヴェネツィア料理は、フェガート・アッラ・ヴェネツィアーナ。仔牛のレバーを薄切りにし、玉ねぎと一緒にバターで炒め、レモン汁で風味付けしたものです。ヴェローナ産の小麦粉で作ったプディングを添えたヒバリの煮込みも満足のいく一品で、隣町トレヴィーゾのソーセージ(ラディチ・ディ・トレヴィーゾの名の由来にもなっています)も高く評価されています。プッカ・バルカは、大きな黄色いカボチャを焼いたものです。ワインはもちろん本土産で、トレヴィーゾのコネリアーノとヴェローナのヴァル・ポリチェッラです。

ボローニャ
「ボローニャは草の街」というニックネームはまさにその通りで、恰幅の良い司祭たちのために料理をする、40歳以上の恰幅の良い女性たちは、イタリアのコルドン・ブルー(料理の精鋭部隊)だと言われています。オテル・ブランのレストランは、通りすがりのアングロサクソン人がよく食事をする場所で、オーナー(通称フランク)との会話は楽しいものです。彼は町の裏手にブドウ畑を所有しており、ブドウ栽培に興味のある人には喜んで見せてくれます。また、フランス式でワインを造っています。オテル・ディタリーはどちらかというとイタリア風の宿で、リッツォーリ通りにあるステラ・ディタリアは、この町の典型的な庶民的なレストランです。アゼリオ通りにあるアルベルゴ・ローマでは、2フランで美味しいランチをいただきました。

コッパレッティについては既に述べた。[167ページ]ペルパデッレ・コル・ラグーは、フランスのヌイユと同じ生地で作られ、細長い帯状に茹でてひき肉とパルメザンチーズで味付けされています。このペルパデッレ・アッラ・ボロネーゼの別の種類では、味付けにひき肉が使われています。次に、非常に有名なソーセージ、茹でてほうれん草またはマッシュポテトと一緒に提供される偉大なコデギーノ、生で食べられることもある大きな球形のモルタデッラ、そして豚の前脚を詰めて茹でてほうれん草とマッシュポテトと一緒に提供される料理があり、これはボロネーゼの人々がヴェローナから「伝えた」料理です。

ワインはサン・ジョヴェーゼとランブレスコです。

スペッツィア
美食家なら、スペッツィアではなく、湾の入り口にある岬のポルト・ヴェネレで、湾の絶品料理であるズッパ・ディ・ダッテリを味わうことができるでしょう。ダッテリとは、ナツメヤシの種に似た形をした貝類です。非常に繊細な味わいで、トマトと一緒に煮込み、トーストを添えていただきます。小さな宿屋「デル・ジェニオ」はあまり清潔とは言えませんが、宿の主人は、バイロンとシェリーがそこに住んでいた時、文句を言うことはなく、繊細なダッテリを大いに堪能していたと語ります。バイロンはポルト・ヴェネレの洞窟で『海賊』の大部分を執筆したと言われ、シェリーは湾の向こう側の砂浜で溺死したと伝えられています。[168ページ]

フィレンツェ
フィレンツェで貴族気分を味わいたいなら、トルナブオーニ通りのカピターニで昼食をとり、午後は通りをぶらぶら歩き、ジャコーザ、ドネイ、アルビオン、ディジェリーニ、あるいは図書館の隣にあるマリナリの店で紅茶とケーキを楽しみ、その後ヴィウッソーの店に立ち寄って何かニュースがないか尋ねるのが良いでしょう。こうして、フランス風のとても美味しい昼食を堪能し、午後の間にフィレンツェに住む同胞たち全員と出会うことになるでしょう。しかし、フィレンツェ料理を味わいたいなら、トリニテ橋へと続く壮麗な街並みを後にし、シニョリーア広場から大聖堂広場まで続くカルツァヨーリ通りにあるメリーニへ足を運んでみてください。そこではドイツ料理とイタリア料理の両方が楽しめます。あるいは、ドイツ料理の重厚さに染まっていない、フィレンツェならではの料理を味わいたいなら、同じ通りにあるラ・トスカーナへ行ってみましょう。そこは比較的静かで、注文した魚は新鮮であることは間違いありません。なぜなら、ラ・トスカーナのオーナーはリヴォルノに支店を構えており、毎日リヴォルノから直送されているからです。

夜になると、ヴィットリオ・エマヌエーレ広場の片隅にあるガンブリヌスは音で揺れ、バンドが時折演奏し、真夜中を過ぎてもなお、宴会客は赤ワインや白ワイン、そしてごく普通のタバコを求めている。ここは女性が楽しむような場所とは到底言えず、ましてやパオリの店に連れて行くべきではない。[169ページ] 若いフィレンツェっ子たちは、美味しい牡蠣とろくでもない仲間たちと楽しい時間を過ごし、夜が明ける頃になると、あるいはピッチョーロの店へと繰り出す。

カフェ・ラ・ローザは、典型的な下層階級のたまり場で、独自の刺激的な飲み物を提供している。

フィレンツェ特有の料理はそれほど多くありません。トマトで煮込んだ牛肉のストラコットや、ワインソースで煮込んだ鶏の内臓のフェガティーニ・ディ・ポッロなどがその例です。トスカーナ産の鶏肉は特に高く評価されており、薪火でローストされます。また、キャビアを添えて提供されることが多い、白インゲン豆を使ったフィレンツェ名物のサラダもあります。イチジクは種類が豊富で美味しく、新鮮なイチジクとハムを合わせたプレシュート・コン・フィキはトスカーナ全土で食べられています。アペニン山脈産の栗はイタリアで最も風味豊かです。キャンティは地元のワインです。

フィエゾリでおすすめのレストランは「オーロラ」です。小さな庭があり、そこからは素晴らしい景色が楽しめます。

ピサ
ピサにあるネトゥーノは昔ながらのイタリア風の宿屋で、かつては駐屯地の将校たちが常連客として利用していたレストランだったが、何らかの理由で将校たちが店主と揉め事を起こし、別のイタリア料理レストラン兼宿屋であるチェルビアに客を移してしまった。

ピサはプディングと菓子で有名です。パットーナと カスターニャッチはどちらもピサ風で、栗粉とオリーブオイルで作られ、フルーツで風味付けされたプディングです。スキアッチャータ[170ページ]イースターケーキは、ピサの名物です。午後になると、ルンガルノ通りを散策した後、ピサの人々は皆、菓子職人の店であるバッツェリに集まります。そこでは、町の長老や駐屯地の高官たちが、たくさんの小さなケーキを平らげながら、国政について語り合っている光景を目にすることができるでしょう。

レグホーン
レグホーン種を熟知しているあるイギリス人は、次のように書いている。

アルベルゴ・ジャッポーネのレストランは、トスカーナで最も有名なレストランの1つです。料理は単なるイタリア料理ではなく、完全にトスカーナ料理であり、熟練したシェフの手にかかると、美食家も食通も満足させてくれるようです。ある時、ある著名なイギリス人美食家が仕事の関係でリヴォルノに短期間滞在することになり、偶然(その名声は彼には知られていなかった)でジャッポーネにたどり着きました。彼は3日間滞在する予定でしたが、3週間滞在して、その素晴らしいメニューのすべてのバリエーションを試食し、その後、ジャッポーネの料理はヨーロッパで最も素晴らしい料理の1つであると公言しました。リヴォルノを訪れるイギリス人は珍しいですが、有名なイタリア人は皆、いつかジャッポーネで食事をしたことがあります。クリスピ、ザナルデッリ、カヴァロッティ、ベネデット・ブリン、プッチーニ、マスカーニなど、ほんの一例を挙げただけでもこれだけいます。オーナーはカヴァロッティです。パスクアーレ・チアンファネッリは、その卓越したトスカーナワインでロンドン市場にも知られている。

トスカーナのフルコースディナーは、魚料理、前菜、ロースト、メインディッシュ、[171ページ]トスカーナ料理は、茹でたもの(lesso)、揚げたもの(fritto)、煮込んだもの(umido)、焼いたもの(arrosto)の4種類がある。茹でたものは牛肉、揚げたものは胸腺肉、煮込んだものは魚、焼いたものは鳩などだが、この順番は常に守られており、スープの後に魚料理がないことにがっかりした旅行者は、4番目に魚料理が出てきて驚くことになる。トスカーナ料理のメニューが、現地の言語を少ししか知らない旅行者にとって謎めいているのは、魚、前菜、肉料理などの見出しではなく、lessi、fritti、 umidi、arrostiという見出しで構成されているからであり、例えば魚料理はこれら4つの見出しすべてに載っている。ジャポーネの名物料理は、スパゲッティ・ア・スーゴ・ディ・カルネ(肉汁ソース)、白トリュフのリゾット、アルセッレ(小貝)のマリナーラ風、トリリエ(ヒメジ)のリヴォルネーゼ風、 フリット・ミスト(ミックスフライ)、コントロフィレット・コン・マッケローニなどです。食事には、定番のヴィーノ・ダ・パストを楽しみ、最後は美味しいカフェ・エスプレッソとヴァル・ディマ(トスカーナ産シャルトリューズ)の緑または黄色のワインで締めくくるのがおすすめです。トスカーナ地方で最高のミネラルウォーターは、 アクア・リチオサ・ディ・サン・マルコ(グロッセート県産)で、地元で有名というだけでなく、もっと広く知られています。旅行者の水筒がまだ空になっていなければ、この水で少し水を入れて飲んでみてください。きっと嬉しい驚きがあるでしょう。

リヴォルノにあるもう一つの素晴らしいレストランは、シニョーリ・デ・ステファニとクレリチが所有するホテル・ダングルテール・カンパリに併設されたアルベルゴ・ディタリアです。クレリチ氏はかつてロンドンに滞在していました。料理は北イタリア料理とフランス料理で、旅行者は完全には満足しないでしょう。[172ページ] トスカーナ料理に魅了された人は、ホテル・カンパリで非常に手厚いもてなしを受けることになるだろう。

ローマ
食に関する奇妙な実験を好む男が、かつてローマで私を城門の外にある非常に安い宿屋での夕食に誘い、その夕食の仕組みを説明してくれた。彼は食事を提供しない宿屋を見つけたのだが、城門の外の羊飼いから子羊を買えば、税を節約でき、大きな鍋で調理してもらえるのだという。調理代は一定額で、ワインは当然のように宿屋で買う。荷馬車引きや羊飼いたちがこの宴会に参加し、皆が自分の子羊を食べ、骨しか残らないのだと男は言った。私はその宿屋には行かなかった。その宿屋は社会階層の一方の端にあり、グラン・ホテルやクイリナーレ宮殿はもう一方の端にある。グラン・ホテルのレストランやクイリナーレ宮殿のウィンターガーデンに座らせれば、自分がロンドンにいるのか、パリにいるのか、ローマにいるのか、見当もつかないだろう。彼は素晴らしいディナー(あらゆる点でフランス料理)を楽しみ、外国人だと分かっていながらも英語で答えてくれる礼儀正しいウェイターに給仕されるだろう。どちらのレストランでも素晴らしいディナーを催すことができる。前回グランドホテルに滞在した際、何度かテーブルドートのディナーを食べたが、美味しかった。コルソ通りのローマと[173ページ]コロンナ広場にあるコロンナは、典型的なローマのレストランですが、フランス料理に傾倒しています。ローマ料理を味わいたいなら、カンポ・マルツィオ通りにある庭園付きのラ・ヴェネテ、あるいはパンテオンのすぐそばにある、より個性的なトレ・レを試してみてください。トレ・レではイタリア語を話すか、身振り手振りで意思疎通を図る必要があります。

コッペッレ広場にあるブッチは、ローマにおけるスコットやドライバーズのような存在で、そこでは貝のスープや、アンツィオをはじめとする沿岸の漁村から仕入れた魚介類を使ったランチやディナーを楽しむことができます。

駅の近くに変わったレストランがあります。オーナーはヴァリアーニ氏だと私は思いますが、アーティチョークが定番料理で、内装も料理によく合っています。美術学生の外国人コミュニティ――デンマーク人、ノルウェー人、ドイツ人――は、ヴィア・デッレ・クラチェのコラデッティというレストランに集まります。ここは料理はよく調理されていますが、余計な贅沢はなく、おそらく最高の食堂でしょう。しかし、ローマの芸術家たちの本当のたまり場は、今のところヴィア・デッレ・コロネッリにあるトラットリア・フィオレッラです。ただし、彼が食事をしているところをじろじろ見てはいけません。もしそうしたら、彼は別のトラットリアに行ってしまい、その場所は絶対に秘密にしてしまうでしょう。もちろん、ローマ料理は数え切れないほどありますが、その中でも特に有名なものをいくつか挙げます。

ズッパ・ディ・ペッシェは、サフランを使わないブイヤベースです。この料理を構成する魚介類(マトウダイ、ヒメジ、イカ、ロブスター、タラ、ムラサキイガイ、ムール貝)は[174ページ]トーストにのせて提供されます。フリット・ディ・カラマレッティはイカの油揚げです。チンギアーレ・イン・アグロ・ドルチェはイノシシをチョコレート、砂糖、プラム、ピノリス、レッドカラント、酢のソースで煮込んだものです 。ア・バッキオ・エ・カプレット・アッラ・カッチャトーラは子羊と子ヤギを小さく切り、アンチョビと唐辛子が主役のソースで煮込んだものです。ポッロ・エン・パデッラは若鶏を切り分け、トマト、大きな甘い唐辛子、白ワインで炒めたものです。パスティッチョ・ディ・マッケローニは絶品のマカロニパイで、ニョッキ・ディ・パテレはマカロニのように茹でた小さな塊状のペーストです。ブロッコリー、バターとハムで調理したグリーンピース、そして何よりもローマ風アーティチョークの油煮込み(ゲットーの古いユダヤ人食堂で最高に美味しいものが食べられます)はローマの野菜です。非常に小さなハムは、この地方の名物料理の一つです。ニョッキ・ディ・ラッテは、砂糖、バター、シナモン、またはパルメザンチーズで味付けされた層状のカスタードです。ズッパ・イングレーゼは、リキュールとバニラクリームを染み込ませ、メレンゲで覆って焼いた濃厚なケーキです。ウオヴァ・ディ・ブフォラは、水牛の乳から作られた小さなボール状のチーズです。最高級のアボタは、 新鮮なギンバイカの葉で包んで保存されます。マリーノ(赤)とフラスカーティ(白)は、この地方で最も優れたワインの2つです。オルヴィエットは、かすかにシャンパンの風味を思わせます。モンテ・フィアスコーネはデザートワインです。

ナポリ
ロンドンのあるクラブに、イタリアに対して不満を抱いている男がいる。[175ページ]総じて言えばナポリに対して、特にナポリに対して、そして細部にまで踏み込んで言えば、とりわけあるナポリのレストランに対して、彼は自分の体験を語り、これから「異国の地」を旅する人々への警告としている。彼はインドでの長期勤務を終えてナポリに上陸し、ヨーロッパにいるのだからイギリス料理が食べられると考えた。彼は名前を伏せるあるレストランに行き、「チャンプチョップ」を注文した。通訳を介して自分が何を求めているのかを正確に説明するのに大変苦労し、料理が出てくるまで1時間も待たされた。請求書が提示されたとき、彼は驚いたが、店主が呼ばれると、そのような特別な部位が注文されたため、羊一頭を丸ごと仕入れざるを得なかったと答えた。これは、ナポリのレストランでイギリス料理を注文してはいけないという警告である。

かつて、キアヤ通りの突き当たりにある見事に装飾されたカフェ兼レストラン「ガンブリヌス」と、大アーケードにある大きなカフェ兼レストランが激しく対立し、価格競争が繰り広げられていた時代がありました。そんな幸せな時代には、どちらの店でも1シリングで豪華な食事やランチを楽しむことができました。あるおせっかいな人がこの争いに介入し、店主たちを仲直りさせました。明るい店内、素敵な装飾、そして行き届いた接客を誇るガンブリヌスは、独特のナポリ料理を求めているのでなければ、おそらく旅行者が食事をするのに最適なレストランでしょう。もし街の料理を探しているなら、ヨーロッパか、[176ページ]彼にとってさらに良いのは、ピアッツァ・デル・ムニチピオにあるヴェルモット・ディ・トリノだ。ナポリの真の料理を他のどの店よりもよく表している魚料理を味わいたいなら、月明かりの夜に数マイル離れたアンティカ・トラットリア・デッロ・スコリオ・ディ・フリージオ、あるいはストラーダ・ヌオーヴァ・デル・ポジリポにある、それほど格式張らないトラットリア・デル・フィリオ・ディ・ピエトロへ出かけるべきだ。

マカロニについては既に書きました。ナポリで栽培された素晴らしいトマトを一緒に調理することで、独特の美味しさが生まれます。チーズで味付けもします。スパゲッティ・アッレ・ボンゴレは、その土地の小さな貝で味付けしたマカロニです。ズッパ・ディ・ボンゴレは、パンとボンゴレの澄んだスープです。ポルピ・アッラ・ルチアーナは、土鍋で油、トマト、唐辛子、赤ワインと一緒に煮込んだ小さなタコです。鍋と蓋の間には、蒸気が逃げないように油を塗った紙を挟みます。地中海で最も繊細な魚であるスピゴラは、重さが1~1.5ポンドが最適です。茹でるか焼いて、油、レモン汁、刻んだパセリのソースを添えて出します。ステーキ・アッラ・ピッツァイオーラは、ジャガイモ、ニンニク、タイムと一緒にオーブンで焼きます。ピッツァ・アッラ・ピッツァイオーラ は、ヨークシャープディングの一種で、チーズまたはアンチョビとタイム風味のトマトを添えて食べます。モッツァレラ・イン・カロッツァは、牛乳に浸したパンとプロヴォラチーズを、溶き卵に浸して揚げたものです。ナポリには、ナスを油で揚げて薄切りにし、チーズとトマトを挟んで焼くという、素晴らしい調理法があります。[177ページ]プロヴォラとカチョ・カヴァッロはナポリを代表するチーズです。ヴェスヴィオ、カプリ、グラニャーノ、ラクリマ・クリスタなどは、湾岸地域で栽培されているワインの一部です。ソレント産のクルミはイタリアで最高級です。

パレルモ
パレルモには名物料理が数多くあり、中でもひき肉とナスで味付けしたスパゲッティは有名ですが、アイスクリームやフルーツもパレルモならではの逸品です。マルサラ、モスカート・ディ・シラクーサ、アマレーナ・ディ・シラクーサは、この島を代表するワインです。シチリア料理を味わいたいなら、マリーナ広場近くのリンカーンか、ヴィットリア・エマヌエーレ通りのレベッキーナに行ってみてください。

NN-D。

[178ページ]

第10章
スペインとポルトガル
国の食べ物とワイン – バルセロナ – サン セバスティアン – ビルバオ – マドリード – セビリア – ボバディージャ – グレナダ – ヘレス – アルヘシラス – リスボン – エストリル。

スペインに長く住んでいた率直なフランス人が、スペイン料理を他国の料理と比べてどう思うかと尋ねられ、「次に悪いのはイギリス料理だが、スペイン料理はそれよりもさらに悪い」と答えた。しかし、そのフランス人はやや恩知らずだった。なぜなら、七面鳥に栗を詰める方法をフランス人に教えたのはスペイン人だったからだ。また、野生の鴨にはオレンジサラダがふさわしい付け合わせであることを最初に理解したのはスペイン人であり、スペインのハムは絶品である。スペインの下層階級は、油とニンニクよりもアホとアセイテを好みすぎる。魚料理にも大量に使う彼らの油は、ジェノヴァや南フランスの精製油ではなく、粗い液体で、その不快な味が一日中口の中に残る。ニンニクは適切な場所と量で使えば優れた調味料であり、スペインの上流階級は肉を調理する前に軽くニンニクを擦り込む。[179ページ]しかし、下層階級の人々は料理にそれを耐え難いほど多用する。トウガラシはスペインでよく食べられ、詰め物をして食べることもあるが、どんな量でも消化不良を起こしやすい。

スペイン南部では夏は熱帯のように暑く、小さな町で手に入る肉はたいていヤギ肉だけです。インドと同じように、昼食に注文する鶏肉は、注文が出されたときには宿の庭を走り回っています。スペインの代表的な料理は プチェロで、牛肉、非常に風味豊かなソーセージ、ベーコン、鶏肉、ガルバンソと呼ばれる白いインゲン豆をたっぷり、ネギ、小さな玉ねぎを鍋に入れて煮込みます。煮立つ前に液体を丁寧にすくい取り、アクが出なくなったら熱湯を加えます。スープはカルドと呼ばれ、スープとして使われます。残りは、栄養価がほとんど煮出されているため、中流階級や上流階級の日常食で、 コシードと呼ばれています。ガスパコは、スペイン南部や暑い地域でよく食べられる冷製スープの一種です。パン粉、カツオ、玉ねぎ、油、酢、ニンニク、キュウリで作られます。これらをすべてすりつぶしてペースト状にし、水で薄めてからパンを砕いて混ぜ込みます。上流階級の人々はこれを、私たちが午後のティータイムに飲むように飲みます。バカラス、つまり干しタラは、北部の貧しい人々の主食の一つであり、スペインに住むイギリス人もよく食べます。好まれる調理法は、まず塩を抜き、タラを沸騰させずに弱火で煮込み、その後、 ピミエンタス・ドゥルセスと刻んだ玉ねぎを炒めてすりつぶしたものを加えることです。タラを選ぶことは、調理の第一歩です。[180ページ]この料理には、ノルウェー産の安価なものの中には、匂いが強すぎてほとんどの白人男性には食べられないものもあるので、注意が必要だ。

スペインは美食家にとって決して楽な場所ではない。バルセロナのレストランは信頼できるが、マドリードがそれに次ぐ。そして、スポーツ用語で言えば、残りの地域は「どこにもない」。 小さな町のレストランで 出される定食は、カルド(スペイン風スープ)、定番のシチュー、アロス・ア・ラ・バレンシア(米、鶏肉、トマト)、そして最後にマルメロのジャムといったお決まりの料理ばかりだ。

リスボンは、ポルトガルで唯一、料理を真剣に評価するに値する都市だ。

スペインのワインといえば、非常に力強く、熟成に8年から10年を要するバルデペニャス、4年熟成させたリオハのクラレット、そしてもちろん南部のシェリー酒が挙げられます。シェリー酒は主要な銘柄がすべて入手可能です。北部では、ディアマンテというワインが飲みやすいと感じました。スペインのブランデーは、良質な銘柄を選べば素晴らしいものです。

バルセロナ
カタルーニャの賑やかな首都は、スペインのどの都市よりもレストランの選択肢が豊富だ。まず最初に紹介するのは、プラサ・レアルにある「ジャスティンズ」、正式名称は「レストラン・デ・フランシア」だ。老舗で腕の良いシェフがおり、セラーには素晴らしいワインが揃っている。フランス人が言うところの「ノン・シフレ」なレストランで、メニューには値段が書いていない。[181ページ]本日のメニューはありますが、バルセロナの他のほとんどのレストランと比べて特別高いわけではありません。レストランにはとても快適な個室がいくつかあり、宴会用の広い部屋もあります。料理はほぼ完全にフランス料理です。ジャスティンズでは、ワイン付きで6シリング程度でかなりリーズナブルなディナーが楽しめます。しかし、ディナーパーティーを開く場合で、一人当たり30ペセタ(18シリング)を支払う覚悟があるなら、ジャスティンズでは、以下に挙げるようなワイン付きのディナーメニューを提供してくれます。

ユイトル・ド・マレンヌ。
コンソメコルベール。
オードブル各種。
ループ。オランデーズソース。
コートレット・ド・サングリエ・ヴネゾン。
サルミ・ド・ベカス。
シャポントリュフ。
プティ・ポワ・ア・ラ・クレーム。
グラッセナポリテーヌ。
デザート盛り合わせ。

ヴィンス。

リオハブランコ。
ヴィニコラ。
クリコセックフラッペ。

ジャスティンズで最もよく飲まれているワインは、リオハ・ブランコ、ディアマンテ、そしてビニコラのようです。現在のオーナーはマリウス氏とジェリーナ氏です。

中央広場であるカタルーニャ広場には、新しく完成した同名のホテルに併設された、新しく豪華なレストラン「コロン」があります。内装は芸術的で、建物のファサードは金と色彩で彩られています。[182ページ]主要なヨーロッパ諸国の紋章が飾られている。ここもジャスティンズと同様、料理はほぼ完全にフランス料理である。シェフはアスコアガ氏、支配人はスカッティ氏である。お得な定額制のランチとディナーがあり、そのメニュー例を以下に示す。

5点デジュネ。

オードブル。
「ufs pochés Princesse」。
フィレ・デ・ソーレ・ワレスカ。
プーレ・ココット・バヤルディ。
ビュッフェフロイド。
フィレグリル。ポム・フォンダンテ。
ビスケットグラッセ。
デザート。

6点夕食。

オードブル。
コンソメ・デュシェス。
クレームウィンザー。
ターボット。オランデーズソース。
カレ・ダニュー・マントノン。
インコット ヴェール アングレーズ。
カイユ・シュル・カナッペ。
サラダ。
ペッシュ・リシュリュー。
デザート。

コンチネンタルとマーティンズは、3位を争うデッドヒートを繰り広げていると言えるでしょう。前者はカタルーニャ広場にあり、料理は外国料理と郷土料理の両方を取り入れています。メニューには常に3つの日替わり料理があり、ある日はラビオリ・ナポリタン、エスカルゴ・ブルギニョン、そして[183ページ] フィレ・グリル・ボルドレーズが3品で、別のメニューにはウフ・マイヤベーア、フィレ・ド・ヴォー・フロワ・オ・レギューム、 ラップ・マリネラがあり、料理の多様性がうかがえます。これらの料理の値段はすべて1〜2ペセタです。フリチュールの項目には、あらゆる種類のコンチャ、エスカロピタ、クロケッタ、そしてフリト・ミストがあります。魚の欄には、ラップ、 カラマレス、メルルーサ、プーヴィンなど、沿岸の海の生き物の興味深いセレクションがあります。コンチネンタルの宴会は完全にフランス風です。

ランブラ・デル・セントロにあるマルティンズはオペラハウスのほぼ正面に位置し、観劇後に2人以上で夕食会を開くのにぴったりのこぢんまりとした部屋がいくつかあります。これはマルティンズで開かれた12人分の夕食です。メニューにおけるジビエ、オードブル、魚料理の順番はスペインの一般的な習慣に則ったもので、この店でも常にその順番を守っています。

ヴィンス。
ヘレス・マチャルヌード。 クレーム・ド・ボライユ・ロワイヤル。
オードブル。
リオハ・クラレテ。 Cailles à la Maintenon.
バルサック1893年。 ソーモン・ド・ラ・ロワール・ア・ラ・パリジェンヌ。
トロンソン・ド・フィレ・ア・ラ・ペリグー。
枝のアスペルジュ。
モエ・シャンドン。 シャポン・ド・ラ・ブレス・オ・クレッソン。
ビスケットグラッセ・オ・プラリネ。
デザート盛り合わせ。
カフェとリキュール。
[184ページ]オーナーのマルタン氏は、4ペセタ以上の価格帯でディナーを提供してくれる。彼は1888年にポルトガル国王とスウェーデン国王がバルセロナを訪れた際に料理を担当し、1881年以来、市議会主催の晩餐会の料理もすべて提供してきた。店の料理の一つである「フィレ・ド・ソール・マルタン」は、彼がパリジャンらしい野心を持ち、ヒラメの切り身に名前を付けたいと考えていることを証明している。

最近元の2倍の規模に拡張されたメゾン・ドレは、時代の流れに敏感なフランス人であるポンピドール氏がオーナーを務めています。カタルーニャ広場に位置し、 木曜日と土曜日には定額制の朝食と夕食を提供しており、毎日午後4時から6時までは英国式ティータイムも楽しめます。

ポートボウ
ポルトボウにはフランシスコ・ジャックが経営する小さなレストランがあり、ピレネー山脈観光のために滞在するなら、国境のフランス側にある駅よりもずっと良い待遇を受けられるだろう。そこには宿泊施設もある。

サン・セバスチャン
フランスから西側のスペイン国境を越えると、最初に到着する重要な町はサン・セバスチャンです。スペイン有数の海水浴場であるこの町には、素晴らしいレストランが数多くあると期待されます。というのも、王太后が一年の大半をこの町で過ごしているからです。[185ページ]海辺に宮殿があり、国王がそこに滞在する時はいつでも宮廷が国王と共にあります。国王の滞在期間は大抵夏と秋です。最新設備を備えた立派なレストランのある大型ホテルが計画されており、サン・セバスチャンは間もなくフランスの保養地と遜色ないほど快適な場所になるでしょう。しかし、当面の間は、気軽に食事をしたい方は、湾を見下ろすコンチネンタル・ホテルに行くのが良いでしょう。そこでは、街の賑わいを眺めながら、4フランでとても美味しい朝食が食べられます。

カジノには広いベランダのあるレストランがあり、夕食をとるには素敵な場所のはずだった。そこではあまり良いサービスを受けられないと警告されていたのだが、ある日、街と庭園、そして絵のように美しい人々を眺めれば、多少の遅れは帳消しになるだろうと思った。これが私がいただいた夕食のメニューで、食事にはワインが含まれていたが、まるで私が「土くれ」であるかのように私を見てきた、正装した傲慢なスペイン人をなだめるために、ディアマンテを1パイント注文した。

オードブル。

ポタージュ。

クレーム・ド・ボライユ。コンソメリッチ。

ポアソン。

ラングスト。タルタルソース。

メインディッシュ。

サルミ・ド・ペルドー・オー・ヘレス。

マメ科。

トマトのファルシープロヴァンス。

ロティ。

フィレ・ド・ブッフ・ピケ・ブロシュ。サラダ。

アントルメ。

アルルカン。デザート。

[186ページ]7フラン分の食事で、これほどひどいものを食べたことはないと思う。人生で一度、シカゴのホテルで、黒人のウェイターが私が注文したブルゴーニュワインのボトルを、仲間の黒人を楽しませるためだけに振っているのを見たことがある。それを見て、どうしようもない苛立ちを感じた。サン・セバスチャン・カジノで、私に温かい料理を運んでくれるはずの紳士が、カフェの奥から料理を持ってきて、それを他の客のテーブルに置いて冷ましている間に、テラスを横切ってゲートの軍の警備員に、入場料を払った人数や、バンドの演奏時間、宝くじの当選番号などを尋ねていたのを見たときも、同じように言葉にならない怒りを感じた。

ブルデットとウルバナはどちらもフランス料理のレストランで、サン・セバスチャン在住のスペイン語を話すイギリス人がよく利用する店であり、どちらもかなり評判が良い。

ビルバオ
スペイン北部の偉大な都市に一流レストランがないのは不思議だ。町で最高のレストランはアンティグオと[187ページ]カジェ・デ・ビデバリエタとモデルノ。どちらの店も、スペイン人が「コシナ・フランセサ」と呼ぶ料理を誇っている。これはつまり、イギリス人がいつもするように、リクエストすれば、料理人が油ではなくバターで料理を炒めてくれるということだ。

ビルバオの港町ポルトゥガレテには、スペイン料理店としては良質なレストランがあり、ホテルに併設されています。オーナーはマヌエル・カルボ氏です。料理人とウェイターはマドリード屈指のレストラン、ラーディーズ出身で、夏の間は海辺で過ごします。このレストランの値段は高めです。ポルトゥガレテは夏の保養地です。

北部の町々
北海岸沿いを少し進んだサンタンデールでは、ホテル・ヨーロッパが最も美味しい料理を提供しているが、サンタンデールでは最高の料理でも美味しくない。ブルゴスとサラゴサでは、それぞれの町で一番大きな2つのホテルが最もましな料理を提供している。

マドリード
スペインの首都はカールトン、リッツ、サヴォイのようなホテルを強く求めており、ヨーロッパの主要都市で私たちが慣れ親しんでいるようなスタイルのレストランを備えた、本当に大きなホテルが間もなくできると私は信じています。プエルタ・デル・ソルにある2つの騒がしく高価なホテルのうちの1つであるオテル・ド・パリは、スペインの料理水準は高くないことを常に念頭に置きながら、その料理で常に評判を得てきました。テーブル・ドットのランチとディナーがあり、[188ページ]後者については、適切な見本となるメニューを添付する。

コンソメジュリエンヌ。
メルランソース・オ・カプリ。
フィレ・ド・ブッフ・ルネッサンス。
ガランティーヌ・トリュフェ・ア・ラスピック。
インコット・ヴェール・ソテー。
カイユ・オ・クレソン。
クレーム・オ・ショコラ・グラッセ。
デザート盛り合わせ。

このホテルの料理はフランス料理だが、事前に注文すればスペイン料理も注文できる。かつてパリにはコンスタンティーノという名の支配人がいた。彼の本名は誰も知らなかった。彼は何でも屋で、彼を知っていてマドリードのホテルに滞在していたイギリス人たちは、闘牛のチケットから本物のムリーリョのワインまで、首都で手に入るものなら何でも彼に頼むことをためらわなかった。翌朝には、前夜に頼んだものが事務所に用意されていると確信していたからだ。

クレラ・デ・サン・ヘロニモにあるラーディーズは、ホテルに併設されていない典型的なマドリードのレストランです。1階はシャルキュティエ(食肉加工店)とパティシエ(菓子職人)が一体となったような雰囲気です。レストランは2階にあり、テーブルドート(定食)のランチとディナーを提供しています。添付の​​メニューには、日替わりランチの内容が掲載されています。

アメリカーヌのポタージュトルチュ。
ターボガルニ。ソースクレベット。
フィレ・ド・ブッフ・ア・ラ・ヴァテル。
ベルビュー・ド・ペルドー・ア・レカルラート。
ダンドノー・ロティ・オ・クレソン。
サラダ・リュス。
グラッセ・コンデ。
デザート。

ヴィンス。

ヘレス。
ボルドー。
シャンパンフラッペ。
カフェとリキュール。

[189ページ]カフェ・デ・フォルノスも、訪れた人全員から評判が良い。フォルノスのレストランは1階のカフェにある。2階には個室がある。劇場の後にちょっとした夕食を提供する個室のあるレストランはいくつかあり、フォルノスもその一つだが、マドリードの伊達男は、 個室の装飾が非常に良いカフェ・イングレスを選ぶことが多い。ペルラも評判が良い。これらのレストランはすべてフランス料理を謳っており、ラーディーズではバルセロナの一流レストランに匹敵するほどの素晴らしいディナーが楽しめる。

セビリア
セビリアでは、マドリードホテルでもパリホテルでも、どちらもスペインでは非常に良いホテルですが、夕食と朝食はホテルで提供されます。 どちらのホテルでも、マドリードのメニューの項目で紹介したスタイルに合わせたテーブルドートディナーが用意されています。どちらのホテルでも、食事に料金を支払わない貴族には追加料金がかかります。[190ページ]豪華な装飾が施されたダイニングルームの中央を貫く長いテーブルに着席し、部屋の両脇にある小さなテーブルにも席が用意されます。ヤシの木立とツタが絡まるマドリードの広々 としたパティオは、食後にくつろぐのに最適な場所です。

セビリアの夕食時間は7時です。カジェ・デ・ラス・シエルペスにはレストラン・スイソがあり、また、セビリアの美とファッションが晴れた午後に川沿いのパセオ・デ・ラス・デリシアスをドライブする折り返し地点の近くには、素敵な庭園のある小さなレストラン、エリタナがあります。マンサニージャワインをカタツムリや ラングスティーノと一緒に味わいたくなったら、マドリード・ホテルの向かいにあるタベルナへ行ってみてください。独身で、煙の充満した雰囲気が気にならない方、スペイン語が通じる方、そして地元の雰囲気を楽しみたい方は、夕方にカジェ・ステルペスのカフェ・カンタンテでカフェオレをどうぞ。 ランプの上に小さな踊り子の像が飾ってあるので、すぐにわかるでしょう。

ボバディージャ
セビリア、グラナダ、アルヘシラス方面への路線の分岐点はボバディージャで、そこで全ての列車は乗客が食事をとれるように30分間停車します。食事はスペイン料理の非常に良いサンプルで、時間帯に応じてスープか卵、前菜、肉料理、魚料理が提供されます。私は今でもボバディージャの食事を覚えています。オムレツ、牛肉と豆の煮込み、そしてすべての料理にニンニクの風味が一種のライトモチーフとして使われていました。[191ページ]仔牛肉のラグー、バターで揚げた魚、そしてチーズ。バーカウンターの向こうにいる美しい娘にも目を向けるのを忘れずに。彼女は典型的なアンダルシア美人で、賞賛されることには慣れている。

グレナダ
シエテ・スクロスとワシントン・アーヴィングは、アルハンブラ宮殿の近くにある二大ホテルで、観光シーズン中は、アメリカ人とドイツ人を中心に、あらゆる国の観光客で賑わいます。シエテ・スクロスの料理はスペイン風だと言われています。私の個人的な経験はワシントン・アーヴィングに限られますが、滞在初日に朝食を注文しようとしたとき、ウェイターが私の「どんな料理が用意できているか」という質問に、ものすごい速さで「ビーフステーキ、コルフォラナム、ベーコンネグ、ラムチョップ、ラムコトレッツ」と答えたので、地元のスペイン料理はイギリス料理に似ていると思いました。スペイン在住のイギリス人は、アルハンブラに行くことが多いと言いますが、それはおそらくアルハンブラ3番地にあるカサ・デ・ウエスペデスという宿泊施設のことでしょう。そこではスペイン語しか話されていないような気がします。

カディスとヘレス
カディスのグランド・ホテル・ド・パリの料理はスペイン料理で、その種類としては素晴らしい。ヘレスのフォンダス・デ・ロス・シスノスとラ・ビクトリアの料理もスペイン料理である。以下はホテル・ロス・シスノスの夕食メニューである。[192ページ]—

コンソメ・ド・クネル・ア・ラ・ロワイヤル。
フィレテス・デ・テングアドス・ア・ラ・トゥトゥス。
チュレタス・デ・コルデロ・ア・ラ・イングレサ。
ペチュガス・デ・ポロス・ア・ラ・スプレマ。
パーディセス・アル・ジュゴ。
エンサラダ・ルサ。
エスパラゴス・デ・アランフェス、サルサブランカ。
マンテカドス・デ・ヴァイニーリャ・イ・フレサ。
ポストレス・ヴァリアドス。

アルヘシラス
湾のスペイン側にあるこの町は、ジブラルタルを娯楽の地としての悪評から救い出した。故イグナシオ・レルスンディは、ロンドンのブリストル・ホテル(現在は婦人クラブに改装)の経営下で、ロンドンで最高とは言わないまでも、最高級のテーブル・ドート・ディナーを提供していたが、ホテル・レイナ・クリスティーナの運営も監督し、そこのテーブル・ドート・ディナーは今でも素晴らしい。

リスボン
リスボンには良いホテルもレストランもたくさんあるが、街の飲食店で料理を味わうには、グルメな人はポルトガルの基準に合わせて味覚を磨く必要がある。

ブラガンザでは、独身のイギリス人男性たちの小さなグループが、一緒に食事をし、事前に夕食を注文する習慣があり、これは、この堅実ながらも非常に居心地の良い宿が、その気になればどんなことができるかを示す良い例である。[193ページ]—

ポタージュ。
マデイラ・リッシュ。 ブッフの行列。クレーム・クラマール。
プティ・スフレ・デジール。
ヨハニスベルガー(クラウス)。 ソーモンソースジュヌヴォワーズ。
モンパンシエのセール・ド・プレセール。
プーラルド・ア・ランバサドリス。
シャトー・ジスクール。 パン・ド・フォアグラ・アン・ベルビュー。
パンチ・オ・キルシュ。
アスペルジュソースのムース。
ジョージ・グーレ、1892年ヴィンテージ。 ピンタードトリュフ。
サラダジャポネーズ。
リヨンドールのティンバレス。
ポルト 1815年。 アメリカのグラッセ。
プティフール。
デザート。
リキュール。 カフェ。
毎日午前11時 と午後7時に、美味しい定食形式の朝食と夕食が提供されます。料金はそれぞれ約800レアルと1,200レアルと手頃です。(為替レートはかなり変動するため、提示された価格をポンドに換算するのは難しいですが、5,500~6,000レアルを1ポンドとおおよそ考えてください。)オーナーはM.サセッティ氏で、マネージャーと、あらゆる面で非常に有能なヘッドウェイターのセレスティーノ氏が彼を支えています。

ブラガンサでは、関税が高いため、他の地域と同様に外国産のワイン、蒸留酒、リキュールは高価ですが、コラレス、カダファエス、コラレス・ブランコ、セラダイレスなどの地元産ワインは安価です。[194ページ]白ワインや赤ワインなどは、どれも美味しくて値段も手頃なテーブルワインです。

快適さ、清潔さ、そして料理の点で次におすすめなのは、ルア・ラルゴ・デ・サン・ロケにあるカフェ・タバレスです。ここは基本的にカフェレストランで、朝の朝食時から翌朝の3時か4時まで営業しています。タバレスは、ポルトガル人、外国人問わず若者たちの主要な待ち合わせ場所で、特に劇場やオペラが終わって夕食を求める時に人気です。夜12時から朝のどの時間でも賑わいは続き、特にルア・ダス・ガベアスにある裏口から入るのが一番良い個室(キャビネット・パルティキュリエ)は賑わいます。非常に美味しい定食 ランチとディナーが毎日提供され、料金は600レアルと800レアルと非常にリーズナブルです。オーナー兼マネージャーはカルデイラ氏で、非常に親切で気配りの行き届いた方です。

リスボンを訪れる人でポルトガル料理を味わいたいなら、中央駅に隣接するプリンシペ通りにある「レオン・ド・オウロ」を訪れるのが一番です。ここはかつて、そして今もなお、俳優、作家、そして様々な専門家たちの集いの場となっています。料理は美味しく、しかも非常にリーズナブルで、アラカルトで提供されます。ポルトガル料理は「味付けが濃い」と言われることもありますが、それでも美味しい料理は数多くあり、中でもこの店の名物料理の一つであるエビのビスク「ソパ・デ・カマラオ」は、決して侮れない逸品です。ワインに関しては、このレストランではポルトガル産のワインを飲むことをお勧めします。[195ページ]

エストリル
エストリルは、リスボンから鉄道で約45分のところにある、絵のように美しく魅力的な場所です。最近、フランス料理と上質なワインを提供する高級ホテルがオープンしました。このホテルは、この種のビジネスで長年の経験を持つM・エストラード氏が所有・経営しています。

NN-D。

[196ページ]

第11章
オーストリアとハンガリー
ウィーンのレストランとカフェ – バーデン – カールスバート – マリエンバート – プラハ – バードガシュタイン – ブダペスト。

ウィーン
ウィーン屈指のレストラン、特に高級ホテルに併設されたレストランの料理はフランス料理が中心ですが、ウィーン風ローストブラーテンやウィーン風シュニッツェルは世界的に有名です。典型的なウィーンのディナーは、フランス料理をベースに、フランス料理人よりも軽やかなタッチで作られた、とても美味しいパンやペストリーが添えられたものです。レッツ、マイベルク、プファフシュタット、グンポルツキルヒェン、クロスターノイベルク、ヌスベルク、フェスラウといった地方のワインはどれも味わう価値があり、そのほとんどは十分に美味しいです。しかし、真のウィーンの飲み物はビールです。キンキンに冷えた、とても軽いビールは、まさに至福のひとときを味わわせてくれます。

「どのホテルに泊まっても構わないが、食事はブリストルで」というのは、私が20年近く前に初めてウィーンを訪れた際に受けたアドバイスで、今でも有効だ。実際、最近では「スマート」なブリストルは[197ページ]ウィーンの上流階級の人々の間で大変人気があり、オペラや演劇が7時に始まり10時に終わるため、頻繁に食事や夕食に訪れます。アラカルトの価格は高いですが、料理は美味しいです。この店の名物料理には、水族館から生きたまま取り寄せたマス、ティタニアの魚、枢機卿のオマール、ウラジミールのプーラード、エドワード7世のスフレ、アンファントのオレンジなどがあります。

オペラハウスのすぐ裏手にある同名のホテル内にあるザッハーは、非常に有名で、典型的なウィーンのレストランと言えるでしょう。ウィーンの高級レストランはどこもそうですが、値段は高めです。他の高級レストランほどフランス料理に特化しているわけではなく、日替わりメニューには必ず国民食、それもハンガリー料理が必ず含まれているため、ザッハーで食事や朝食をとることで、二重帝国の真の料理がどのようなものかを知ることができます。ザッハーはプラーター公園にも支店があり、ウィーン市民に常に人気です。

リング地区にあるハルトマンズ(ライディンガーの後継店)は、朝食に最適なレストランです。ここでは、前述のレストランよりも、仔牛肉の酢漬け、子豚の燻製、様々な種類の牛肉の煮込み、リジ・ビジ、豚肉の煮込みなど、ボヘミア料理が豊富に揃っています。ややボヘミア風の雰囲気ですが、心地よいものです。

ケルンテナー通りにあるマイスルとシャデンの料理、そしてレイドホーフの料理は、高く評価できるだろう。

シュテファン広場にあるシュテファン・ケラー(カフェ・ド・ヨーロッパ)は、多くの人が訪れるカフェです。元々は地下のリゾート施設でした。[198ページ]聖シュテファン教会の地下室を思わせるこの建物は、より高みへと昇華した。ハルトマン、ガウゼ、ローター・イーゲルといった画家たちの集いの場として、この建物は広く利用されている。

ワインハウスは数え切れないほどあり、例えばエステルハージ公爵の領地で作られたハンガリーワインをあらゆる階層の人々が飲みに訪れるエステルハージ・ケラーなどが挙げられる。これらのワインハウスの多くは、イトリア地方やダルマチア地方のワインを専門としている。夏の保養地は主に庶民のためのもので、夏に開店し冬に閉店する蝶のカフェのようなものだ。客足が途絶えれば、残るのは塗装された板、テーブル、ベンチ、そして掘り起こされる生垣だけである。しかし、プラーター公園には、先に述べたザッハーのほか、ロンドーやルストハウスといった、ウィーン市民の日常のドライブの起点となる、より本格的な店もある。

ウィーンは営業時間が非常に早く、カフェは特別な祝祭日などで営業している場合を除き、真夜中よりずっと前に閉店してしまう。

ウィーン近郊には、小さな鉄道が走るカレンベルクの丘や、シュティフツケラーで地元の美味しいワインを味わってからテラスからの眺めを楽しんだり、修道院の宝物を見学したりできるクロスターノイベルクに、素敵なレストランがいくつかあります。

バーデン
バーデン・バイ・ウィーンは首都から16マイル離れた小さな保養地で、[199ページ]ウィーン市民は「療養」のためにここを訪れ、カールスバートやマリーエンバートの医師たちも、療養後の患者をここへ送ることがある。木陰の多い公園や、クアハウスとヴァイルブルクガッセにある気取らないレストランなどがある、可愛らしい小さな町だ。シュヴェヒャート川の谷を登る散策路沿いには、見どころとなる場所にカフェレストランが点在している。

カールスバッド
おそらく、娯楽のためにウィーンに行くイギリス人10人に対し、肝臓の健康のためにカールスバートに行くイギリス人は20人ほどいるだろう。そして、温泉が湧き出る谷にあるこのボヘミアの大都市は、賢明とは言えないまでも、食べ過ぎてしまった美食家たちが最も頻繁に送り込まれる保養地のひとつである。ここは、医者たちが絶対的な支配権を握っているため、質素ながらも美味しい料理が楽しめる街だ。患者の消化を害するようなものは、どのレストランやホテルのメニューにも載らない。

この場所の生活は、主に許された3回の簡素な食事をどこで食べるかを考えることに集約されており、実に奇妙だ。朝、不快なことに3杯以上の熱湯を飲んだ後、男性も女性も皆、朝食をどこで、どんなパンとハムを食べるかを決めるのに30分を費やす。パン屋は、好みの特別なラスクや特別なロールパンを選ぶ人々でごった返しており、それらは小さなピンクの袋に入れられて持ち帰られる。次に、ハムを2枚、パン屋で買う。[200ページ]白い服を着た男たちが一日中、脂身の少ないプラハハムや脂身の多いヴェストファーレンハムをスライスしている店。カールスバートのハイストリートにある店の前で毎朝15分間、どの豚の品種が最も食欲をそそるスライスになるかを議論するまでは、真のハムの鑑定家とは言えない。袋を手に、ポケットにハムを入れて、療養中の男はアルテ・ヴィーゼのエレファント、あるいは谷や丘の斜面に点在する小さなレストランの1つへと歩いていく。雨の日のための大きなガラスのシェルターや芝生、花壇、つる植物のある、魅力的な小さな建物で、黒い服を着たきちんとしたウェイトレスたちが、ブローチとして白い金属でキリスト教名をつけたものを肩にピンで留めたり、たくさんの名前をつけたものを笑いながら迎え、赤いテーブルクロスのかかったテーブルを用意し、食事を完成させる温かい牛乳とゆで卵を持ってきてくれる。初日にどのウェイトレスに微笑みかけるかには注意が必要です。なぜなら、彼女はあなたが滞在期間中ずっと自分の特別な所有物だと主張するからです。そして、別のウェイトレスに卵料理を持ってきてもらうよう頼むことは、この上ない裏切り行為となるでしょう。

夕食は昼食であり、宿泊しているホテルに縛られるわけではないので、好きな場所で食事をするのが慣習です。ベランダとノアの箱舟の木立のあるパップスは、あらゆる国の人々に愛されています。ゴールデンシールドやアンガーズ、そしてアルテ・ヴィーゼにあるヴィルチャウプトは、私がカールスバートを知って以来、ハム屋からとてもおしゃれな小さなレストランに成長しました。[201ページ]装飾が施されている。ヴィルチャウプトは、客一人ひとりに細やかな気配りができるほどまだ小さな店であり、常連客であれば、入店時にその日の朝市場で特に良いものが仕入れられたかどうかを教えてくれ、食事の構成についてちょっとしたヒントを与えてくれる。ボヘミア産のヤマウズラと、テプル川やその他の山間の小川で獲れるマスやスズキは、カールスバートで美味しいものを好む男たちの二大定番料理だが、シュタイアーマルク州から来ると思われる大きな鶏は絶品だ。鹿肉、野ウサギ、羊肉、そして常に用意されているハムはどれも素晴らしい。この地方のワインは素晴らしい。地元のワインの一番安いものは小さな カラフェで提供されるが、他のほとんどの場所と同様に、ここでも少し余分に払って瓶入りのワインを飲むのが賢明だ。この地方のワインの他に、一般的なオーストリアワインや、ハンガリーのエルラウアー、オフナー、カルロヴィッツなども入手可能です。

私はアルテ・ヴィーゼに立ち寄り、カールスバートの定番ディナーについて語ろう。アラカルトで注文すれば、数シリングを超えることは決してない。丘の上にあるブリストル・ホテルのテラスからは谷越しにキールベルク山の素晴らしい眺めが楽しめる。また、ヌンコヴィッチがファラオの国から連れてきたエジプト人召使いが給仕してくれるサヴォイ・ウェストエンド・ホテルには、屋外ダイニングホールとして大きなパビリオンがあり、社交界の新聞にその動向が記録されているイギリス人やアメリカ人のほとんどが昼食をとっている。カールスバートにいるアメリカ人の億万長者、[202ページ]しかし、運賃は他の半給船長と全く同じように単純かつ安価である。なぜなら、クラウス博士とロンドン博士は、食事療法において人のことなど考慮しないからだ。

午後5時頃になると、人々は皆、谷間のカフェに集まり、コンサートを聴きながらホットミルクを飲みます。そして夕方には、夕食と同じようにシンプルな食事が振る舞われます。この時間帯こそ、パップスが最も輝く時です。大きなバンドスタンドがある家の前の小さな木立には、ランプが置かれたテーブルがずらりと並んでいます。大きなレストランの屋外ベランダにもテーブルがあり、ガラス張りのベランダの中や、一段ずつ上がった2つの長い部屋では、大勢の人々が食事を楽しんでいます。その光景はまるで劇場の大舞台のようで、夏の夜にパップスのように光り輝くレストランは他にはないでしょう。シュタットパークのレストランは、バンドが演奏している時はいつも混雑していますが、客の行動は非常に慌ただしく、どこか気楽な雰囲気で、パップスや他の高級レストランとは対照的です。下町にある2つのバラエティ劇場では、事前にテーブルを予約すれば、かなり快適に食事をしながら、非常に質の高いバラエティショーを楽しむことができます。

カールスバートから車で1時間強の距離にあるギーシュブルは、マトーニ氏が湧き水を瓶詰めして巨万の富を築いている場所であり、カールスバートで味わえる料理と同じものを提供する素晴らしいレストランがある。[203ページ]

マリエンバート
私がカールスバートの食と飲み物について書いたことはすべて、マリエンバートにも当てはまります。食事場所に関しても自由度はカールスバートと変わらず、晴れた日には、公園の端に面したホテルが建てたツタに覆われたあずまや、クルザール庭園で食事をします。曇りの日には、名高いクリンガーズで食事をします。ここはやや息苦しい部屋と、あまりに大きく開かない装飾の施された大きなガラス窓があり、暑い日よりも涼しい日の方が快適です。あるいは、パリジャンが「新芸術」と呼ぶ様式で装飾された部屋を持つニューヨークで食事をするのも良いでしょう。

マリエンバート周辺には、ヴァルトミューレをはじめとするいくつかの良いレストランがあり、エーガーレンダー・カフェはぜひ訪れる価値があります。ここは、見晴らしの良い丘の上に建つ大きなカフェで、正面にはいつものように木立が広がっています。このカフェの特別な点は、客室と大広間がオーストリアが誇る最も絵のように美しい様式であるエーガーラント様式で建てられ、装飾されていることです。給仕をする女性たちは皆、美しいエーガーラントの衣装を身に着けており、その様子はとても素敵です。エーガーラントにはレストランがあり、私が1901年にマリエンバートを訪れた際、オーナーは宿泊施設を併設し、レストランとカフェだけでなくホテルとしても営業したいと話していました。[204ページ]

プラハ
プラハへの旅は、一般的にカールスバートまたはマリエンバートでの滞在の一部として行われます。私自身、2回訪れた経験から言えるのは、ザクセンホテルかブラウアー・シュテルンホテルに宿泊するなら、わざわざ遠くまで出かけて食事の選択肢を狭めるよりも、ホテル内のレストランで食事をする方が賢明だということです。カールスバートからプラハへ向かう途中、ピルゼンのホップ畑を通り抜けます。ビール好きの方なら、プラハはミュンヘンに次ぐ楽園だと感じるでしょう。

バート・ガスタイン
ガシュタインには多かれ少なかれ立派なホテルがいくつかありますが、食事の面で最も信頼できるのはおそらくバーデシュロスでしょう。やや古風な造りですが、その種のホテルとしては申し分ありません。かつては枢機卿司教の宮殿でした。 680年に発見された温泉は、ホテルのすぐ近くにあります。

ブダペスト
ハンガリー料理の最も特徴的な点は、国民的な唐辛子であるパプリカの使用です 。メニューによく記載されるグーラシュ(ハンガリー語ではグヤーシュ)は、パプリカが重要な役割を果たすラグーです。パプリカフーンは、パプリカで煮込んだり焼いたりした鶏肉料理で、とても風味豊かです。豚肉[205ページ]クランベリーが 主役の酸味のあるピューレを添えて提供される料理や、肉と果物を組み合わせた料理(イギリス人が赤スグリのゼリーを野ウサギや羊肉と一緒に食べるのとよく似ている)は、すべて国民食の一部である。動物の内臓を使った料理もあり、無邪気な子豚から大きなイノシシまで豚肉、酢漬けまたは生の仔牛肉、酢漬けの仔牛の肺などはすべて国民食として扱われている。

この国のワインはアングロサクソン人にはよく知られており、赤ワインのエルラウアー、オフナー、カルロヴィッチなどは大量に輸出されている。白ワインのルスター、ショムレイヤー、セグスザルダーなども同様に飲みやすく、もちろんトカイはワインの王様である。

ブダペストには、旅人におすすめできるレストランはごくわずかしかない。ウンガリアとコニンゲン・フォン・イングランドにはレストランがあり、値段は高いがシンプルなディナーを注文でき、ロンドンのほとんどのレストランやパリの一部のレストランで見かけるジプシーバンドの演奏を聴くことができる。ホテルに併設されていない最高のレストランは、パルコヴィッチズ、ナショナルカジノで、街で「おしゃれな」レストランだ。ハンガリーの紳士が友人に美味しいディナーをご馳走しようとカジノクラブに連れて行くと、次のようなスタイルの食事とワインが提供される。メニューのスペルミスについては、クラブのスチュワードの責任なので、私は責任を負わない。[206ページ]—

ソムトイ。 グルザス・クレア。
エテヴィル1868年。 フォガス・ド・バラトン・ア・ラ・ジャン・バール。
シャトー・マルゴー1875年。 キュイソ・ド・ポルク・フライ。
シュークルートファルシー。
モエ1884年。 カイユ・ロティ・シュール・カナッペ・サラダ。
トカイ1846年。 アーティショー フライ。ボルドーソース。
シルボリウム1796。 Turos Lepeny.
バラクルクパリンカ1860年。
マルガレーテン島の船着き場近くには、なかなか良いレストランがあります。

NN-D。

[207ページ]

第12章
ルーマニア
この国の料理 ― ブカレストのレストラン。

ルーマニアでは、メニューに載っている料理に驚いてはいけません。「熊」があればぜひ試してみてください。熊は決してまずい食べ物ではありません。ジビエ料理のリストは一般的に驚くほど豊富で、ルーマニアでは鹿の品種によって鹿肉の味が異なることを学びます。キャビアはルーマニアの特産品で、素晴らしい料理です。色の違いで簡単に区別できる3種類のうち、どれを選ぶか必ず聞かれます。キャビアサラダはよく出される料理です。以下はルーマニアの料理の一部です。—チウラマ(小麦粉とバターを使ったソースで煮込んだ鶏肉料理)、スコルドレア(ザリガニ、ニンニク、刻んだナッツ、油がそれぞれ役割を果たす料理) 、バクラヴァ(バラのシロップを添えたアーモンドケーキ)。これら3つの料理は現在ルーマニア料理ですが、元々はトルコから伝わったものです。Ardei Ungelute は、ピーマン、肉、米の料理です。Sarmaluteは、肉を詰めたブドウの葉で、ミルクの調理法と一緒に提供されます。Militeiは[208ページ] 牛ひき肉をソーセージの形にしてグリルで焼いたもの。チェスラや ママリグッツァは、農民の食べ物で、イタリアの ポレンタによく似ており、冷たい牛乳と一緒に食べます。ギヴェチは、あらゆる種類の野菜を混ぜ込んだラグーで、この地方の代表的な料理です。

ブカレスト
ブカレスト(綴りはブカレスト)に着いたら、カレア・ヴィクトリチにある一流レストラン、カプサへ直行しましょう。ロンドンやパリの一流レストランには及ばないかもしれませんが、料理は本当に素晴らしく、ウィーンで味わえるものよりは間違いなく上です。フランス人シェフが、アラカルトで注文できる洗練されたディナーを提供してくれます。新鮮なキャビアは絶品で、ステルレットや若いチョウザメもおすすめです。後者はドナウ川で獲れる、上品で非常に珍重される魚です。値段はやや高めで、普通の料理が2フラン50サンチームほどします。ワインはどれも高価で、地元のワインは避けた方が無難でしょう。ただし、ドラガサーニは最初は奇妙な味がしますが、慣れると美味しくなります。キャラウェイシードのリキュールは美味しいですが、野生のプラムから作られたリキュールは軽率に試すべきではありません。

これは、カプサで食べた二人分のちょっとした夕食のメニューです。

キャビア。
シオルバ・デ・プーレ。
ターボ・ア・ラ・グレック。
ムサカ・オ・クールズ。
ガトー。

[209ページ]そして、同じ店での朝食がこちらです。

グラキ・ド・カルペ(フロイド)。
ポレンタをうふす。
ピラウ。
茄子のトマト。

また、カプサが経営する菓子店もある。彼はパリのボワシエでかなりの期間働いた後、ブカレストに戻り、この店を開いた。その菓子の腕はパリのどの菓子職人にも劣らず、ブカレスト中の人々が彼の顧客となり、商売は非常に繁盛している。

国立劇場向かいのカレア・ヴィクトリチにあるホテル・コンチネンタルでは、アラカルトでリーズナブルな夕食を楽しむことができます。

ストラダ・コッチにあるジョルダチと、ストラダ・スファントゥ・トニカにあるエネスコも特筆に値する。どちらも安価で二流のレストランだが、ルーマニア料理が味わえる。どちらの店でも、ツィガーヌの素晴らしい楽団がルーマニア音楽を演奏している。おそらくエネスコの方が優れているだろう。何か特別な料理を頼めば、ウェイターは必ずおすすめを知っている。ブロシェット・ド・フィレという料理は特におすすめだ。エネスコとジョルダチのウェイターはドイツ語とルーマニア語が通じるが、コンチネンタル、特にカプサのウェイターはほとんどがフランス人だ。

ブカレストで立ち寄ると、ドルチェッツァというお菓子と一杯の水が振る舞われます。[210ページ]

第13章
スウェーデン。ノルウェー。デンマーク
ストックホルムのレストラン、マルメ、ストルヴィク、ヨーテボリ、クリスティアナ、コペンハーゲン、エルシノア。

ストックホルム
スウェーデンの首都にあるレストランの中でも、王立ユールガルテン公園内にあるハッセルバッケンは、3月初旬から9月末まで営業していれば、最も訪れる価値のあるレストランと言えるでしょう。シーズン前半は小さな部屋でツィガーヌの演奏が楽しめ、夏にはやや賑やかなオーケストラが庭で演奏します。ディナーの料金は定額制で3クローナ50オーレ。スープ、魚料理、肉料理、レレヴェ(一般的にはヒャルペと呼ばれるスウェーデンのホロホロチョウ )、氷が含まれています。ワインとコーヒーは別料金です。

ハッセルバッケンは儀式的な宴会によく利用されますが、城門内にいるよそ者にとっては、より豪華な宴会よりも3クローネ50オーレの夕食の方が興味を引く可能性が高いので、この非常にリーズナブルな食事の典型的なメニューをご紹介します。[211ページ]—

ピュレ・ア・ラ・レーヌ。
ソーモン・フュメ・オ・エピナール。
セル・ド・ムートン・オ・レギュム。
ゼリノッテ・ロティ。サラダ。
スフレ・オ・シトロン。

鉄道駅の向かいにあるホテル・コンチネンタルには、かなりおすすめのレストランがあります。料理は絶品で、トルネドス(1.50オーレ)や、若いイラクサを使った絶品スープ、ネッセルカルソッパなどが名物です。値段はハッセルバッケンよりも少し安めです。

オペラケラレンは非常に良いレストランで、最も人気のあるレストランの1つです。ここでは、 1クローネ50 オーレで、卵料理(この店の名物)と肉とチーズ、またはいわゆる「スイーツ」(一般的にはクリームを添えた非常に不健康な古くなったケーキ)からなる素晴らしい朝食を提供しています。テーブル ドートディナーは素晴らしく、1つは 3 クローネ 50 オーレ、もう1つは 2 クローネ 50 オーレです。前者は、スープ(濃厚なスープがこの店の名物)、魚料理、前菜、肉料理、ルルヴェ (一般的にはヒャルペ)、リンゴン(クランベリーの一種)と呼ばれるスウェーデンのベリーのコンポート、そして平凡なスイーツまたはアイスクリームで構成されています。ここでも、ほとんどのスウェーデンの飲食店と同様に、レストランでコーヒーを出すことには反対があり、たいていは隣の部屋にあるカフェで飲むように勧められます。オペラケラレンでは夕食が提供され、この時間帯はレストランが混雑します。料金は2クローナで、 スモーガスボード(豊富なオードブル)、メインディッシュ、そして肉料理で構成されています。

グランドホテルは、[212ページ]ダイニングルームの洗練された雰囲気と、堂々とした食事の提供方法は魅力的です。ただし、料理は装飾ほど美味しくはありません。ランチは2.50オーレ、ディナーは3.50オーレです。

ホテル・リュードベリも大変人気があり、料理も美味しい。他のホテルと同様、ここでもスモーガスボード(文字通り「パンとバター」)のテーブルが大きな特徴となっている。専用の部屋があり、20種類以上の料理が並べられている。燻製ウナギやその他の魚、卵など、素晴らしい組み合わせの料理もある。これらの料理は5種類から30種類まであり、どれも繊細で食欲をそそる。客は立って食べる。同じ部屋には、様々な種類の蒸留酒、ブランヴァンと呼ばれる白ブランデー、ウォッカに似た飲み物などが並ぶ大きな酒器の台がある。リュードベリでは、フランス産より少し大きめの ザリガニ(クラフトール)がテリーヌで提供され、風味豊かで絶品だ。ビスクスープや、もちろん氷の上に盛られたキャビアも美味しく、料理人はライチョウさえも美味しく調理する。劇場帰りの夕食に人気の場所だ。定食は3.50オーレ、昼食は2.50オーレです。スウェーデンの他の地域と同様、ここでもカロリーの高いパンチが人気の飲み物で、男性2人が夕食後や夜食後にボトル1本を飲み干すことも何とも思っていません。

カフェ・デュ・ノールは非常に混雑していて人気がありますが、他の店よりもブルジョワ的な雰囲気があります。料理は美味しく、食事はほとんど アラカルトで提供されます。上質な牛フィレ肉は90オーレほどです。主にビジネスマンが利用しています。[213ページ]このカフェは午後3時から4時まで営業しており、夕方には多くの人がそこで食事をします。壁には、黒と金で描かれた、大胆でフランス風の素晴らしい絵画がいくつか飾られています。

カフェ・アングレ(なかなか良い)とハンブルガー・ベルスもあります。ベルンス・サロンガー、ブランシュ・カフェ、ストロムパルテレンは、コーヒー、パンチ、リキュール、サンドイッチが楽しめるカフェです。前者は夏冬問わず営業している唯一のカフェで、後者2軒は気温に関係なく5月1日に開店し、9月30日に閉店します。

マルメ
キールからの寄港地であるマルメでは、グスタフ・アドルフ像に面した、二つの塔を持つ大きなホテルで、美味しい夕食や昼食を楽しむことができます。

ストルヴィク
ストルヴィク駅(ストルリュー線沿線)には、スウェーデン全土で評判のレストランがあります。料金は2クローナで、これは鉄道の食堂での食事料金と同じです。大きな中央テーブルで自由に料理を取り分け、ザリガニのスープ、魚料理、肉料理、鶏肉料理、ジビエ料理、デザート、そして軽いビール1杯が食事に含まれています。

ヨーテボリ
ハグルンドのレストランは良い店で、夕食のメニューの一つを3クローナで紹介します。[214ページ]—

ソッパ。

パルマンティエのポタージュ。

フィスク。

サウモングリル・ア・ラ・メートル・ドテル。

ケットレット。

ラング・ド・ブフ・ガルニ。ソース・オ・オリーブ、オ・フリカンドー・ド・ヴォー・オ・ポワ。

ステク。

プーレ・ア・ラ・プランタニエ。コンポート。

エフタレット。

ババロワーズ・オランデーズとフランボワーズ。

国民食
スウェーデンには国民食と呼べるものはごくわずかしかないが、牛乳、クリーム、バター、魚はどれも絶品だ。スモーガスボードはスウェーデンの代表的な文化であり、スウェーデン風パンケーキ「プラッター」も美味しい。

ノルウェー
ノルウェーは美食家にとって決して楽園とは言えない。サーモン、オヒョウ、ライチョウが定番の高級食材だが、しばらくすると飽きてしまう。ホテル・ヴィクトリア[215ページ]クリスティアナは料理に関して評判が良く、トロンドイェムのブリタニアは、その立地する緯度を考えると、食事の質が良いと言われている。

デンマーク
美食家の視点から見ると、コペンハーゲンのレストランについて特筆すべきことはあまりない。ホテル・ダングルテールは良いレストランで、ホテル・フェニックスの料理も高く評価できる。

チボリ公園はコペンハーゲンの夏の保養地であり、富裕層も貧困層も関係なく、あらゆる階層の人々が訪れます。ここはアールズ・コートを拡大したような場所で、クイーンズ・ホールやフランスの見本市から持ってきたような屋台が加わっています。チボリ公園にはあらゆる種類のレストランがあり、中には非常に人気があり、驚くほどリーズナブルな店もあります。中でもデンマーク料理店はおすすめで、3クローナでとても美味しいデンマーク料理が味わえます。

カフェ・ナショナルは夕食をとるのに最適な場所で、ゼリー寄せにした冷製ポーチドエッグは店の名物料理の一つです。

世界中からエルシノア城への観光客が訪れます。シェイクスピアとは関係なく、デンマーク人はこの城をヘリングソルと呼んでいます。マリエンリストにはハムレットの墓があり、その見事な造りはまるでバイキングの墓所のようです。また、クルサールでは、海峡を挟んでスウェーデンまで見渡せる素晴らしい景色を眺めながらランチを楽しむことができます。エルシノア城にはもう一つ公園があり、そこにはオフィーリアの池が再現されています。

デンマークの食事は、[216ページ]ちょっとしたごちそうの数々、まさに「屋根のないサンドイッチ」と的確に表現されるもので、スウェーデンやロシアでも見られる習慣のように、男性も女性も昼食や夕食の前に立ちながらおしゃべりをしながら食べる。

NN-D。

[217ページ]

第14章
ロシア
各国の料理―モスクワのレストラン―サンクトペテルブルク、オデッサ、ワルシャワの飲食店。

ロシア料理
ロシア人は美食家の国民であり、ザコウスカ、ジャガイモとセロリ、スパイスの効いたウナギ、ザリガニの詰め物、ジャガイモを詰めた唐辛子、オリーブ、刻んだ赤キャベツ、燻製ガチョウ肉、燻製サーモン、燻製チョウザメ、生のニシン、ピクルスにしたキノコ、大根、キャビア、その他20種類もの「前菜」、そしてプティパテ、ラステガイ(非常に軽い生地で作られた小さなパイで、複雑な魚の詰め物と上部の開口部に少量の新鮮なキャビアが入っている)、タルトレット・サン・ユベール、その他スープと一緒に食べる魚や肉の小さなパイなどは、食欲旺盛な人しか食べられないものだった。スープはロシアが世界の料理にもたらした貢献であり、ムージクが初めてキャベツのスープにサワークリームを混ぜたとき、その素朴なアイデアから壮大なボルチが生まれるとは想像もしていなかった。塩漬けキュウリ汁をベースにした2つの冷製スープは[218ページ] 興味深い。ロシア発祥の素晴らしいスープは他にもあり、その一つである セリャンカは、チョウザメとスナガエビを使った魚介スープで、その味に慣れると大変好まれる。チョウザメはもちろん多くのロシア料理のメニューに登場し、白ワインで煮てエビソースを添えたスナガエビも同様である。米、卵、魚を何層にも重ねた魚のパイは、郷土料理の一つで、ケジャリーによく似ている。短いが幸せな生涯でクリームしか味わったことのないモスクワの子豚の茹で料理は、茹でてホースラディッシュソースとサワークリームを添えて提供される善良な天使のための料理であり、そばの実を詰めた羊肉のローストも軽んじてはならない。スラジは、羊肉を細長く巻いて中に詰め、バターで揚げたものである。モスクワは特に、あらゆる種類のカツレツ、キノコとクリームを添えた鶏肉、そして特に仔牛肉で有名である。ネッセルローデ・プディングはロシア料理のメニューによく登場します。農民のスープの中には、例えば台所の残り物と手に入る穀物や果物を何でも煮込んだものなど、ひどい煮込み料理もあります。ロシアには国産ワインがあり、コーカサス地方のワインはフランスワインの非常に良い模倣品です。ドン川流域のシャンパンは、しばしばフランスのラベルが付いたボトルで販売されています。ニガヨモギを原料としたウイスキー、ポリンナイアは優れた消化促進剤です。

それでは、ABに意見を述べてもらいましょう。

モスクワ
モスクワには主に3つのレストランがあります。ボルスコイ・モスコフスキー、エルミタージュ、[219ページ]そしてスラヴャンスキー・バザール。中でもエルミタージュとボルスコイは、おそらく夕食に最適なレストランだろう。

トルブナヤ・プラスチャドにあるエルミタージュは、モスクワでその料理の評判が高く、上流階級の人々に愛されるレストラン兼保養地です。堂々とした一般向けの昼食ホールとダイニングホールに加え、プライベートなディナーパーティー用の個室も備えています。公式の晩餐会のほとんどはここで開催されます。

15品または20品の中からお好きな2品を選べる昼食の料金は1ルーブルです。

夕食は以下で楽しめます。

1ルーブル25コペイカ(6コース)または

2ルーブル25コペイカ(8コース)

レストランは通常午前2時頃まで営業しています

平日は多数のウェイターが白い制服を着用し、日曜日や祝祭日には色鮮やかなシルクのタタール風ドレスを身にまとう。食事中には時折、大型のオーケストリオンが演奏される。

このレストランには、3人の料理長と38人のシェフに加え、 パティシエや厨房の雑用係など、多くのスタッフがいます。ジビエなどの食材を保管する貯蔵庫は、モスクワの見どころの一つであり、ぜひ見学すべきです。非常に美しいセーブル磁器の食器セットがあり、特別な機会にはこの食器でディナーが提供されます。ただし、この食器を使用するには、別途高額な料金がかかります。

エルミタージュは、多くの点で世界の他のレストランとは全く異なります。素晴らしいワインセラーがあり、[220ページ] 男性が盛大なディナーパーティーを開く場合、相当な金額の請求書を受け取る覚悟が必要だ。

ロシアでは、以下に紹介する典型的なエルミタージュのディナーのメニューをご覧いただければわかるように、スープと魚料理の間にプティ・パテと呼ばれる一種の中間コースがあり、これは前菜の役割を果たします。また、サクースカ (ディナー会場に入るとすぐに用意される、キャビア、巧みに燻製された魚、オリーブなど、あらゆる種類の前菜とキュンメルなどのリキュールが添えられた、立ち食いの軽食 )が先に提供される場合は、プティ・パテは数えられませんが、最も小さなディナーでも、おそらくロシア人だけが十分に堪能できるであろう、素晴らしいごちそうになります。

エルミタージュレストラン。

メニュー。

コンソメ・バリアチンスキー。
プティ・パテ。
ティンバルのナポリテーヌ。
ヴォル・オー・ヴァン・ロッシーニ。
フレンズ・ア・ラ・レーヌ。
タルトレット サンテュベール。
エスタージョン・アン・ヴァン・ド・シャンパーニュ。
セル・ド・ムートン・デコッセ・ネッセルローデ。パンチ
インペリアル。
ベカス。
カイユ。
Salade et Concombres Salés。
シューフルール。ソースポロネーズ。
ボンベ・アン・サプライズ。
デザート。

[221ページ]ボルスコイ・モスコフスキーは市庁舎の向かいに位置し、広々とした美しい中央ダイニングホールを備えています。ここでもウェイターは白い制服を着用し、食事時にはオーケストリオンが音楽を奏でます。料金はエルミタージュとほぼ同じです。

テストフは、純粋なロシア料理を提供するもう一つの優れたレストランです。そのため、訪れる価値があり、ロシアの国民食について非常に良い洞察を与えてくれます。

これらのレストランは、特に夏場は昼食時に大変混雑する。夏場は家族連れがモスクワ近郊のダーチャや別荘に出かけるため、男性は街中で昼食をとる必要があるからだ。冬場は夜遅くまで満席状態が続く。

モスクワで最も優れたランチスポットの一つは、モスクワのビジネス中心地であるキタイゴロド地区のニコルスキー通りにあるスラビアンスキー・バザールです。ここはホテルに宿泊するビジネスマンや旅行者の昼休憩の場として知られていますが、午後になるとほぼ閑散とします。広々とした天井の高いレストランホールがあり、タイムズ紙やイギリスの挿絵入り新聞も置いてあります。かつては、外国人居住者向けの定食テーブルで有名でしたが、その後、彼らは3つのメインレストランに流れて、このバザールをあまり利用しなくなりました。

ここでは、豊富なアラカルトメニューからランチをお楽しみいただけます。ディナーは1ルーブル25コペイカからとなります。

これらの通常のレストランに加えて、カフェ、劇場、野外ステージを備えた、より陽気な性格の夏の庭園リゾートがいくつかあります。[222ページ]そして、様々なカフェや歌の娯楽も楽しめる。これらのリゾート地は、午前4時までの早朝が最も賑やかで、その時間帯になると客層も多様化する。ガイドブックにも賢明なアドバイスとして、「紳士は女性をホテルに置いてきた方が良い」とある。

これらの場所は美しく整備されており、夏の午後から夕方にかけて、心地よい1~2時間を過ごすのに最適です。訪れる際は、一般的に正装は必要ありません。

町で一番のおすすめは、水族館とエルミタージュ・サド(サドはロシア語で庭園の意味)です。エルミタージュ・サドは、前述のエルミタージュ・レストランとは別物です。庭園への入場料は50コペイカです。

ヤールとストレリナは、ペトロフスキー公園近くで、車で少し走ったところにある、夜遅くまで営業している人気のレストランです。ヤールは夏冬問わず営業していますが、ストレリナは冬季のみの営業です。

サンクトペテルブルク
サンクトペテルブルクには名目上3つの一流レストランがあります。ボルシチャヤ・コノンシャヤ通りの「ベア(L’Ours)」、ボルシチャヤ・マルスカヤ通りの「レストラン・ド・パリ」(通称「キューバッツ」)、そしてモイカ運河沿いの「ドノンズ」です。どれも美味しいです。「ドノンズ」は素晴らしいワインセラーがあり、事前に予約すれば美味しいディナーを提供してくれます。セットメニューの値段は一人当たり約2ルーブル(4シリング4ペンス)と非常にリーズナブルですが、利益はワインで上げられており、ワインは途方もなく高価です(莫大な[223ページ]例えば、普通のワイン1本は4ルーブル50コペイカ、つまり9シリング8ペンスで、辛口シャンパンは10ルーブルまたは21シリング8ペンス以下では買えません。ウイスキーソーダは1ルーブル50コペイカ、場所によっては2ルーブルです。ハーフボトルのワインは、実際のハーフボトルの価格より常に50コペイカ多く請求されます。

オテル・ド・フランスでは、75コペイカ(1シリング6ペンス)のランチがサンクトペテルブルクのビジネスマンに大変人気があり、12時半から2時までは混雑しています。料理は高級ではありませんが、上品なブルジョワ料理といった感じで、ベルギー人のルノーが経営しています。サンクトペテルブルクでも有数のホテルで、立地も申し分ありません。しかし実際には、サンクトペテルブルクにもモスクワにも一流ホテルは全くなく、衛生面はロシア人の意識にはまだ浸透していない問題です。ロシアで牡蠣を食べる人は、文字通り、そして比喩的にも、自らの破滅を招くことになります。チフスが蔓延しやすいこの街では、牡蠣は高価であるだけでなく、毒でもあるのです。

夏には、サンクトペテルブルクから数マイル離れた島々に2軒の素晴らしいレストランがあります。ここはサンクトペテルブルクへのリッチモンドのような場所です。1軒はキューバの系列店であるフェリシアン、もう1軒はカフェ・ド・ルールの支店で、オーナーの兄弟が経営するアーネストです。どちらも素晴らしい料理とワインセラーを誇りますが、特にフェリシアンは料金がかなり高額です。これらのレストランの特徴は、音楽バンドの演奏と美しい庭園です。フェリシアンにはテラスがあり、[224ページ]イリアルギン島にある皇帝の夏の離宮の対岸を流れる川。冬の間は、特別な手配がある場合や、そり遊びのグループがそこで待ち合わせをする場合を除き、どちらも事実上閉鎖されている。

ニューズキー通り18番地には、レムナーというドイツ料理店もあり、1ルーブルで美味しくてリーズナブルなドイツ料理と、ロシアのピルスナービールやミュンヘンビールなどの飲み物が楽しめる。

オデッサ
黒海に面した大港町にあるホテル・ド・ロンドル・ヤストチュクのレストランは、ロシアでも屈指のレストランの一つです。ヤストチュクとは、1902年に亡くなったオーナーの名前で、彼は真の料理愛好家であり、真の美食家に極上の料理を提供することに何よりも喜びを感じていました。美食家が彼のレストランに来ると、彼は必ず北から来たのか南から来たのかを尋ねました。北から来た人には、サンクトペテルブルクでは手に入らない、 ルージェ・ア・ラ・グレックと美味しい アニョー・ド・レ、ナスとトマトのラグーといった、本場の南の料理を勧めました。南から来た人には、 プチパテを添えた美味しいボルチ、あるいはあらゆる美味しいものが詰まった大きなポットパイ、クーレビアカ、またはクリームとホースラディッシュをかけた乳白色の子豚の丸焼きを勧めました。ヤストチュク氏は多数派に加わったが、彼のレストランは彼が生きていた時と同じ精神で営業を続けている。[225ページ]

ワルシャワ
かつてポーランドの首都で唯一まともなレストランといえばブリュールズだったが、ブリストルのレストランは新しくて清潔で洗練されていて値段も手頃、しかもフランス人のメートル・ドテルが仕切っており、高く評価され、お勧めされている。夜、ブリストルのレストランの電灯がすべて点灯すると、まるでアラジンが迷い込んだ魔法の洞窟のように見える。[226ページ]

第15章
七面鳥

トルコ料理 ― コンスタンティノープルのレストラン。

コンスタンティノープル
美味しい料理が楽しめるレストランホテルのひとつにペラ・パレスがありますが、街中に放し飼いにされている何百匹もの犬が、夜通し吠えたり遠吠えしたりして、本来の仕事を怠っているため、どんなに素晴らしいホテルでも台無しにしてしまうでしょう。ですから、夏に誰かに勧めるなら、街から数マイル離れたボスポラス海峡沿いのセラピアにあるサマー・パレス・ホテルに行くのが最高です。そこから川の蒸気船でコンスタンティノープルへ行き、モスクやバザールなどを訪れるのも良いでしょう。これは余談ですが。

コンスタンティノープルで最高のレストランは、ペラ通りにあるトカトリアンです。とても美味しいのですが、トルコに持ち込まれるワインや蒸留酒などはすべて高額な関税がかかるため、値段も高いです。トルコにはソーテルヌのような強い地酒があり、また、デュジコというキュンメルリキュールも悪くなく、マスティックという別のシャスもあります。[227ページ]特にまずい。トカトリアンズでトルコ料理が手に入る。トルコの ケハブと鶏肉のピラフはおいしいが、見た目は食欲をそそらず、満足感がありすぎる。少量の米と牛肉を、かなり香りの良い味で、薄いブドウの葉でクルミ大のボール状に包み、温かいままでも冷やしても食べる。これはヤランジ・ドルマと呼ばれる。ヤウルトまたはレ・カイエは、ドイツのディッケ・ミルヒによく似たミルクカードである。ナスはあらゆる形で食べられる。ナスの調理法の1つで、忘れにくいのは、冷たいナスをタマネギ、ニンニク、塩、油で覆う方法である。これはイマム・バイルディと呼ばれる。ケインフテは、タマネギの味が強い小さなミートボールである。プラキ魚は冷やして食べる。ピクティ魚はゼリー寄せにする。小さなタコは油で煮る。ムサカは、ズッキーニを薄切りにし、その間に刻んだ肉を挟んで焼いたものです。ヤチニは、肉をセロリなどの野菜と一緒に煮込んだものです。ケバブは、肉の切れ端の間にローリエを挟んだ串焼きです。カスターナトは、焼き栗を蜂蜜で煮込んだもので、マルメロも同様に調理します。春雨を蜂蜜で煮込んだもの、バラの葉、オレンジの花、ジャスミンのジャムなど、トルコ料理には様々な料理があります。ロティ・クズムは、子羊を丸ごと串に刺して子豚のように焼いたもので、大きさは子豚に似ていてとても小さいです。よく焼きすぎて丸ごと出されます。信頼できる筋からの情報によると、ホストがあなたをもてなしたいときは、指で肉をちぎってあなたの前に置き、あなたも同じように食べなければならないそうです。

昨年トルコにいたとき、[228ページ]残念ながら、トルコの家族の集まりに招かれる機会に恵まれなかったため、私自身はまだこの偉業を成し遂げていないことを告白せざるを得ません。

夏には旬の時期に エスパドン(メカジキ)という非常に美味しい魚が獲れるが、肉屋の肉は、歯が丈夫でない限り、あまり食べられないことが多い。現地の人々はほとんどが菜食主義者で、豆、小さなキュウリ、米、そして旬の安価な果物が主な食料である。彼らが最も重視する水は、最上層から最下層まで、すべてのトルコ人にとって主要な飲み物である。

以下に、典型的なトルコ料理の夕食をご紹介します。

ドゥジコ。
オードブル。
ヤランジ・ドルマス。

ポタージュ。

クレーム・ドールジュ。

ポアソン。

エスパドン。 Sc.アンチョワ。

前菜。

ブフウケバブ。
カルニ・ヤニク。

ロティ。

コウゾム。

マメ科。

バミー・ア・ロリエンターレ。
イマム・バイルディ。

アントルメ。

ヤウールとフルーツ。

[229ページ]トルコの料金は概して控えめだが、トルコの通貨はやや複雑で、ニューヨークで育ったスコットランド系ユダヤ人でさえ、小銭のやり取りとなると、あの口の利き方を知らないトルコ人と渡り合うのは難しいだろう。

トカトリアンは、イスタンブールの大バザールのすぐ外に、ビジネスマン向けのブルジョワ風レストラン「グランドバザール」を構えている。ここでは、地元料理の実験的な試みはもちろんのこと、美味しい料理が豊富に揃っており、試してみる価値がある。料金も非常にリーズナブルだ。

ロイヤルホテルやベルビューホテル、ディミトリズの料理も美味しいですし、夕食にはヤニーズに行くのも良いでしょう。ヤニーズはほぼ一晩中営業していますが、私が挙げた他のレストランほど格式高いとは言えないかもしれません。

AB

[230ページ]

第16章
ギリシャ
ギリシャ料理―アテネ。

裕福なギリシャ人が自国以外で暮らすことほど良いことはなく、ギリシャにいるときは、料理人が比較的少ない材料で多くの料理を作ることができる。ギリシャの料理人は串に刺した鳩をとても美味しくすることができるし、ウズラの調理法も、ローリエで包んで焼くというシンプルな方法から、油に浸してから焼くというあらゆる種類の謎めいた方法まで、数えきれないほどある。ギリシャ料理には、主に子羊のピラフが数えきれないほどあり、ギリシャ風の料理は、油をたっぷり使い、玉ねぎの風味があり、パセリの香りがして、ご飯をたっぷり添えた、風味豊かな料理であると考えるのが妥当だろう。しかし、これらは最も特徴的な料理のいくつかである。—ククレツィ、子羊の内臓とレバーを串に刺して焼いたもの。ブリグーリは、粗挽きの小麦をブイヨンで煮込み、すりおろしたチーズを添えて食べる料理。 アルゴカラマラは、小麦粉と卵黄を混ぜてバターで炒め、蜂蜜をかけた料理。ギリシャ料理は、トルコ料理と同様に、非常にゆっくりと調理する必要がある。[231ページ]炭火で調理する。油を使いすぎるのは、いい加減なギリシャ料理人のよくある過ちである。ギリシャ人はナスを6種類もの方法で調理するが、最も一般的なのは、ナスに簡単な肉を詰めることである。

農民の食べ物は穀物、米、手に入る時はヤギ肉、ご馳走としては痩せた鶏、牛乳、そして濃厚なチーズである。ブドウ一房と酸っぱいパン一切れがあれば、彼にとってはごちそうになる。

ギリシャワインは不味いわけではないが、非常に軽い。主にウィーンへ輸出され、航海に耐えられるよう出発前に酒精強化され、到着後もさらに加工されるため、本来の特徴は大きく損なわれてしまう。

アテネ
私の信頼できる協力者であるABは、昨春、ギリシャの海域をヨットで巡る旅に出かけ、ギリシャのレストランを調査するという特別な目的を持っていました。彼はアテネについて私に手紙を書いてきましたが、その報告は簡潔で要点を突いたものでした。「ホテル以外には、ソロンズというカフェが1軒あるだけで、主に政治的な会合場所として使われています。魅力はごくわずかです。」最近ギリシャを旅行していた、そして私が10年間ギリシャに行っていなかったこともあり、私は彼に補足情報を求めたところ、ギリシャのレストランすべてを「ひどい」と形容し、ギリシャとアテネにとって最も切実に必要なのは、パルテノン神殿に冷たい飲み物を売るアメリカ風のバーだと付け加えました。

NN-D。[232ページ]

終わり
印刷: R. & R. Clark, Limited、エジンバラ。

転写者メモ
20 ページ、「Is」を「It is」に修正
150 ページ、「Räuberhotle」を「Räuberhohle」に修正
150 ページ、「Zunweissen」を「Zum Weissen」に修正(索引にも記載)
158 ページ、「paste」を「pasta」、「another pasta dish」に修正
索引で、「Perdreau et Caille Paillard」の項目に 13 ページへのリンクを追加
テキスト全体を通して、綴りやアクセント記号が一貫して使用されていない箇所があります。意図的な可能性もあるため、原文のままにしています。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『グルメのためのヨーロッパガイド』の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『一ハンガリー作家の短編集』(1898)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Őszi fény: Ujabb elbeszélések』、著者は Mór Jókai です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『秋の光:新作物語』配信開始 ***
注記:
目次は348ページにあります。

元の画像は以下のリンクから入手できます:  ttp://books.google.com/books?id=e-xkAAAAMAAJ。

私たちのFacebookページ: ttp: //www.facebook.com/PGHungarianTeam

モール・ヨーカイ
の全作品

全国版

第92巻

秋の光

ブダペスト

レヴァイ兄弟出版

1898

秋の光

最近の議論

登録する

ヨカイ・モール

ブダペスト

レヴァイ兄弟の所有物

1898

-1-

22-4。
I. ユダの金。
ビエリストック荘園のニュースを知らない人はいないだろう?

そこには、牛の祖先であり、牛の中でも王者と称されるバイソンが今も生息する、穏やかな原生林が残っている。一方、ヨーロッパ各地では、バイソンは絶滅してしまった。今やバイソンはロシア皇帝の狩猟対象であり、ロマノフ家とその招待客だけが狩猟を許されている。

しかし、ビエルスコはそれ以上に、まさに「ポーランドのヴェルサイユ」と称されるにふさわしい、素晴らしい城で有名です。イタリア・ルネサンス様式で建てられたこの城は、内外ともに一流の巨匠による彫刻や絵画、ブロンズ像、モザイクで装飾されています。周囲には世界でも屈指の美しい庭園が広がり、冬にはエキゾチックな木々が大きな木造の小屋で覆われます。夏には、ザクロやレモンの木が露地で花を咲かせます。森からはしばしば熊が現れ、レモンをむしり取って食べ、そして吠える姿が見られます。

この有名な城は、特定の家名に結びついているわけではありません。世代ごとに異なる家紋が城の正面に掲げられてきました。モシュコフスキー家、ポトツキー家、ブラニツキー家、チェルヌスキー家などが所有していました。その前の家名は、民間伝承では「チェルヴェニー・スタロシュト」(赤い首長)とだけ伝えられています。

しかし、その土地は売却も没収もされなかった。 -2-しかし、彼に起こったことは、地主の家族には息子が一人もいなかったということだった。地主は常に娘を通して婿に財産を相続していたのだ。

民間伝承では、これを次のような言い伝えで説明しています。

赤のスタロストの時代にはすでに、ユダヤ人はグロドノ地区で非常に大きな力を持っていたが、彼らなしではポーランドを想像することは不可能である。彼らの主な農場はビエリストクであり、シナゴーグもそこにあった。スタロストは、実務的な農家が夏の間ずっとミツバチに蜜を集めさせるように、ユダヤ人が成長し豊かになることを許した。そして秋には、働き者のミツバチを硫黄で燻蒸するような恩知らずで愚かな養蜂家とは違い、現代の養蜂家が行っているように、蜂蜜を採取し、食べきれないほど残しておき、空になった巣房を巣箱に戻して、ミツバチが再び蜜を集められるようにした。

そしてミツバチ自身もこの方法をごく普通のことだと考えている。そうでなければ、巣を離れて森へ行き、木々に巣を作るだろう。しかし、そこではクマに食べられてしまう。やはり養蜂場にいる方が良いのだ。

ある時、チェルヴェニーの長老(彼は3度目の結婚を控えており、結婚式には多額の費用が必要だった)は、大きな祝祭日にシナゴーグでユダヤ人を驚かせ、自主的に税金を徴収する方法を思いついた。皆、多額の税金を支払わなければならなかった。シナゴーグには多くの貴重品が隠されていたので、それらをすべて持ち出さなければならなかった。ユダヤ人たちは泣き叫び、支払いを済ませたが、それでも呪いの言葉を口にすることはなかった。

しかし、聖具室の秘密の引き出しには銀貨が「一枚」入っていた。長老であるラビのイツハク・ベン・メナヒムがその引き出しを開けると、彼は突然その銀貨を手に取り、口に入れた。取り出すには歯をこじ開けるしかなかった。手下が彼の喉を押さえ、飲み込めないようにしたのだ。-3-

では、たった一枚の銀貨のために、こんな苦しみを味わう価値はあったのだろうか?

全体はペニー硬貨ほどの大きさで、5ポルトゥラ以下しか入っていません。片面にはイチジクの木があり、ヘブライ語で「聖なるエルサレム」と刻まれています。イチジクの木の下には燃える祭壇があり、その下に「イスラエルのシェケル」という言葉が刻まれています。もう片面には王冠をかぶった頭があり、「メラク・ヘロデ」と刻まれています。

この銀貨がラビから奪われると、ユダヤ人コミュニティ全体が彼のローブを引き裂き、頭に灰を振りかけました。そして彼らはスタロスタを引きずり下ろし、その銀貨を返してくれるよう懇願しました。彼らは、彼が奪った金額の2倍、7倍の金額を返すと約束しました。このことから、その銀貨が彼らにとって非常に価値のあるものであることが明らかになりました。

「なぜこの銀貨はあなたにとってそんなに大切なのですか?」と星官は尋ねた。

すると、ユダヤ人たちは皆口を覆い、ため息一つ聞こえなかった。

「もし私に話さないなら、あなたのラビたちと一緒にあなたに尋問するわよ!」

チェルヴェニーのスタロスはラビを投獄し、7日間、あらゆる近代的な拷問器具を用いて彼を裁いた。しかし、イツハク・ベン・メナヒム師は頑として譲らず、火も水もスペイン製のブーツも、銀貨の秘密を彼から引き出すことはできなかった。

ラビにはヤコブという名の幼い息子がいた。七日目、彼は目の前で父親が拷問されるのを見ていられなくなり、スタロスタのところへ行ってこう言った。

「どうか父を許してください。銀貨の秘密を教えてあげましょう。」

そしてジェイケフは物語を語り始めた。その始まりは、私たち皆が知っているものだ。

かつて、ユダ・イスカリオテという名の男が、「人の子」、すなわち「ナザレの王」をエルサレムの祭司たちに裏切り、その男の頭上にこの十字架が置かれた。-4-碑文が釘で打ち付けられている。INRI(イエス・ナザレヌス・レックス・ユダエオルム)。そのため、彼は血の代償として銀貨30枚を受け取った。ゴルゴタで「師」が十字架にかけられたとき、彼は自分の行いを悔い改め、銀貨30枚を祭司たちに返した。しかし、彼らは彼を受け入れなかった。そこで彼は神殿の扉に金を投げつけ、カエデの木に首を吊って自殺した。祭司たちは投げつけた金を使って陶工から土地を買った。彼らはその土地の購入をクラスノイ・チタの仲買人アンセルムに任せた。この抜け目のない男は購入価格を銀貨29枚に交渉した。彼は30枚目を自分のものにした。彼から「ナタン」がそれを相続し、ナタン「ソロモン」から、最終的にユダヤ人がパレスチナから追放されたときに「ヨセフ・ゼデク」がそれを携えて行った。そして、このユダのコイン一枚がユダヤ人に力と富をもたらす。これは彼らの魔法の宝であり、彼らの希望なのだ。ヤコブはこのようにそれを提示した。

「それならば、それが私の手に渡ったのは実に幸運なことだ」とチェルヴェニーの長老は言った。そして、約束通りラビを釈放し、銀貨の秘密を知った今、たとえ世界中の宝物と引き換えにしても、それをユダヤ人に返すつもりはないと告げた。

これに対し、ラビ・イツハク・ベン・メナヒムはまず自分の息子を呪った。

「口を閉じていられなかったのなら、二度と口を開くな!」

そして呪いは彼を蝕み始めた。その日から、哀れなヤコブはユダヤ人の家々から追放され、彼らから食べ物を受け取ることもできず、タルムードの禁令に従ってキリスト教徒の食べ物を食べることも許されなかった。彼は飢え死にした。

そしてラビ・イツハク・ベン・メナヒムはチェルヴェニーのスタロストを呪った。

「あなたの家族に息子が生まれませんように。」

そして、この呪いもまた考案された。

ビエルスコ=ビャワ城のテラスで、息子の誕生を祝って迫撃砲が発射されたのは、これまで一度もなかった。-5-

もう十分よ。

しかし、リトアニアの貴族にとって、少女の価値とは一体何なのだろうか?

彼は10歳になるまでヤギの引く荷車に乗って旅をし、その後修道院に送られる。そこで彼は金銀の刺繍を学び、結婚間近になると家に連れ戻される。しかし、聖人や天使のこと以外、何も話すことができない。

少年はなんて違うんだろう!父親は彼に良いことをすべて教える。クマ、イノシシ、バイソンを狩るために彼を狩りに連れて行く。彼は友達から「殉教者の生涯」について多くを学ぶのではなく、農民の猟師から古代リトアニアの神々について多くを学ぶ。「バガン」は牛の守護神で、牛を繁殖させる。「ベルン」(白い神)は大地に豊かな収穫をもたらす。女神「ヴァストルハ」は恋愛の幸運をもたらすが、戦いで大きな危険に直面したときは、「デドカおじいさん、助けて!」と叫ばなければならない。深酒の際には「コリャーダ」が酔いから守ってくれ、「ラド」という神は良い夢をもたらしてくれる。

少女はこれを理解していない。「先祖の歴史はどうなるの?」

すると、娘は父親の名前を自分の子供たちに受け継がせない。孫は祖父の名前を聞いて、「それは誰だったの?」と尋ねる。

こうして、ラビ・イツハク・ベン・メナヘムがビエルスコ=ビャワの領主たちにかけた呪いは成就した。盛大な葬儀のたびに、一族の長が墓から運び出されると、紋章の入った盾が墓の壁龕の前に逆さまに掛けられた。こうして、一族の歴史は幕を閉じたのである。

そしてこの状況は1世紀半も続いた。しかし城主たちは依然としてユダの金を手放そうとはしなかった。

グラドノの裕福なユダヤ人たちは彼らに数百万ドルを約束したが、すべて無駄だった。彼らはその見返りに護符を渡さなかったのだ。

その荘園の最後の領主はモシュコフスキー公爵だった。彼の妻が上機嫌だった時、もし息子が生まれたら、ユダの金を聖母マリアに捧げるという賭けをした。-6-

そして、確かに息子が生まれた。

王子は歓迎の意を表して、ユダの金を聖母マリアにちなんで名付けられたスプラセル修道院に寄贈した。

そして、イツハク・ベン・メナヘムの後継者であるビエリストクのラビは、先祖が宣告した呪いが解けた後、王子に新たな呪いをかけた。

「あなたの息子と孫たちが、偉大なるロシアにおける最後の農民となりますように!」

これは、リトアニアの貴族にとって、前の呪いよりもさらに恐ろしい呪いである。

II.霊的ワクチン接種
スタロシュタ・モシュコフスキーは呪いを信じていた。それは祖国を持たない民族にとって唯一の武器なのだ。

そして彼女にはその息子以外には生まれなかった。彼女自身は未亡人のままだった。

もし彼に5人か6人の息子がいたら、彼は迷信など一切気にしなかっただろう。呪いは息子全員に及ぶことはないからだ。しかし、息子がたった一人しかいないと、運命は容易に彼を支配してしまう。

彼は広大なビエリストク領地、輝く城、そして数々の財宝を相続するだろう。しかし、これらすべてをもってしても、彼とその子孫が最終的に農民となる運命から逃れることはできないのだ。

スタロストはこの少年が幼い頃から、農民を目にすることさえなく、世の中にそのような人々がいることさえ知らないように、厳重に保護した。また、召使いもすべてシュラッハチク族から選んだ。シュラッハチク族は、雇われの身であっても高貴な人々なのである。

彼は依然として恐怖心を克服できなかった。

彼は司教に助言を求めた。

司教は彼に、息子を司祭に育てれば、農民になることは不可能になるだろうと告げた。

スターロストはこの解決策を気に入らなかった。 -7-それが呪いを解く最も確実な方法だっただろう。なぜなら、一人息子が司教になれば、息子を持つことができず、したがって、長老の孫は農民になることができないからだ。

しかし彼は、モシュコフスキー家の家系図の枝が空に向かって伸び続けることを望んでいた。

そこで彼は別の権威者、クラクフの財務長官に相談した。息子や孫たちに、国内最後の農民という呪いが降りかかるのを防ぐにはどうすれば良いだろうか?

財務官は彼に、ロンドンの銀行に息子の名義で100万ターラーを預けるよう助言した。そうすれば、いかなる当局もそれを差し押さえることはできない。こうすることで、息子と孫たちが、農民労働で生計を立てざるを得ないような事態に陥る可能性から守られるだろう。

これはスターロストにとっても都合の悪いことだった。彼は100万ポンドを調達できたかもしれないが、ロンドン銀行を信用していなかった。というのも、陰謀を企む一団がロンドン銀行を襲撃しようとしたばかりだったからだ。暗殺未遂事件は間一髪で失敗に終わった。そして彼は、スチュアート朝の王位継承権を主張する者が銀行に押し寄せた際、民衆がロンドン銀行に殺到し、銀行がシリングと6ペンスで返済せざるを得なかった時のことを今でも鮮明に覚えていた。「もし今日、誰かが髭を剃ってロンドン銀行に100万ポンドを引き出しに行ったとしても、銀行はそれをペニーとダイムで数え、彼が戻ってくる頃には、髭をベルトに挟み込めるくらいだろう。」

領主の邸宅には牧師がおり、その席に住んでいた。クラウスナー・ゴットリープ牧師である。彼はルター派教会の牧師で、信者のほとんどはブランデンブルクから来た職人や商人だった。

主人がそのルター派の司祭について知っていたのは、彼に質問する機会が一度もなかったということだけだった。-8-彼自身も、そして彼の信者たちも、非常に物静かな人物である。彼らは外見から自分たちの宗教を明かそうとはせず、路上で祈ることもなく、鐘を鳴らすことさえしない。塔も持っていない。

しかしある日、牧師は王宮にいる王族を訪ねた。

市長は尊敬すべき紳士を歓迎した。

クラウスナー・ゴットリープはまず、ご迷惑をおかけしたことを謝罪し、それから、彼があえて主君に差し出した重大な願い事をする許可を求めた。

彼はその件で非常に腹を立てていたので、市長は彼がせめて教会に鐘楼を建ててほしいと頼んでいるのだと思ったほどだった。

しかし、最後にもう一度、彼は息子が留学を続けるための許可以外、何も求めなかった。許可証は美しく書かれた状態で用意されており、領主は署名と印鑑を押すだけでよかった。

彼はもっと早くできたはずだ。

しかし、彼はどうしても知りたかったのだ。

「お父さん、息子さんの名前は何ですか?」

―ヘンリー。

“彼は何歳ですか?”

16歳。

「彼は私の息子と全く同じ年齢です。聖父様は何歳ですか?」

「神の恵みにより、47歳です。」

「彼は私と同い年なんです。もしかしたら、生まれた日も同じかもしれません。」

私の誕生日は聖ヨハネ・クリュソストモスの日にあたります。

「私もです。それは素晴らしいですね。では、なぜ息子さんを海外に送りたいのですか?しかも、そんなに遠くへ?パリのソルボンヌ大学に。」

「科学の分野で自己を完成させるため。」-9-

「なぜ彼は科学の分野で自己を磨く必要があるのか​​?」

「彼が農民にならないように。」

この言葉はスタロスタの心を深く揺さぶった。

「つまり、彼が科学者になったら、農民にはなれないってこと?」

いいえ。科学者はいついかなる時も、いかなる場所においても高潔な存在です。

「聖なる父よ、お聞きになりましたか?あるラビが私にどんな呪いの言葉を浴びせたか。」

「それは誰もが知っていることだ。」

「そして、それが実現する可能性はあると思いますか?」

「この世では、どんなことでも可能だ。」

しかし、あなたの論理によれば、科学者は決して農民にはならないということになりますね。

私は自分の主張を堅持します。広大な領地は、それを与えた者によって没収されるかもしれません。輝かしい紋章は、それを飾った者の手によって壊されるかもしれません。しかし、私たちの頭と心に宿る知識は、いかなる皇帝や王も奪うことはできません。そして、私たちが息子たちに知識という遺産を残せば、世界のいかなる権力も彼らを農民にすることはできないでしょう。このような大胆な発言で声を荒げてしまったことをお許しください。

兄のウルバンよ、あなたは私を彼と共に育ててくれた!今、私の心に真の光が差し込んだ。私も息子を学者に育てようと思う。彼にはその素質と意志がある。これまで私は彼を学問に耽らせないようにしてきた。あなたの息子と一緒に彼を海外へ行かせよう。あなたのヘンリーを彼の監督者、そして仲間にしよう。そうすれば、彼が信頼できる人物に任せられると確信できる。そして、二人の費用は私が負担しよう。同じ部屋で暮らし、同じパンを食べさせよう。私の息子には、あなたの息子と何ら変わらない仕事をさせよう。高潔な人物になりたいと願う若者が身につけるべきあらゆることに慣れさせよう。兄よ、賛成してくれるだろうか?

クラウスナー・ゴットリープは、司祭に優しく手を差し出した。司祭は手を引っ込めた。キスをしたくなったのだ。「そんなの怖がらなくていいよ!ルター派の司祭はキスなんてしないんだから。」-10-同性の誰かに手を差し伸べるのではなく、彼は司祭を抱きしめた。

よし、兄弟!我々の結束は固まった。だが、一つ条件を付ける。ヘンリックからの奉仕だ。フランスとドイツから週2回郵便物が届くたびに、ヘンリックは手紙を同封して、自分と息子の様子、成長ぶりなどを書いてくれる。

「息子は絶対にこれを見逃さないだろう。」

「彼をこちらへ連れてきてください。息子に紹介させてください。」

「今日、彼を連れ出すよ。」

―さて、兄さん、あなたも私も年老いた。これまで私たちはそれぞれ、一人息子と共に誕生日を祝ってきた。これからは、私たちは一人ぼっちになる。これからは、私たちの誕生日を一緒に祝おう。

しかし、老人たちは共通の誕生日を一緒に祝っただけでなく、二人の若者が科学界への共同の旅に出発してからは、週二回、質素な牧師が息子から総督宛の手紙を持って宮殿にやって来て、それを総督に読み聞かせた。そして総督はいつも彼を昼食に招いた。どれほど多くの著名な客人がいても、クラウスナー・ゴットリープは質素な黒い法衣をまとい、常に総督の右側に座った。唯一の例外は、彼自身の宗教の高僧の客人である場合で、その場合はクラウスナーは左側に座ったが、それでも彼は大いに尊敬されていた。そして、人口増加が始まる前から、彼は皆の楽しみのために、ヘンリーから受け取った最新の手紙を全員の前で読み上げた。

ヘンリックの手紙は本当に面白かった。学生によくあるような、偽りの高揚感も、安っぽい自己批判も一切なく、それ以上に、誠実な自信が感じられた。彼はまた、学生生活に欠かせない愉快な冒険談も語ってくれた。受けた、そして与えた打撃についても、隠すことなく包み隠さず話してくれた。-11-しかし、その二人の若者がソルボンヌ大学の指導者たちから受けた栄誉も列挙されていた。

招待客の誰も、牧師に、なぜ息子をルター派の教鞭をとるハイデルベルクではなく、ソルボンヌ大学に送ったのかを尋ねようとは思わなかった。

しかし、かつて学校の卒業証書が客の間で手渡されていた時、ある博識な客がこう言った。「若いモシュコフスキーの卒業証書には、『数学』『幾何学』『化学』『鉱物学』といった科目に、いずれも『卓越した』微積分学の成績が記されている。なぜモシュコフスキー王子の威厳を、こんなことで損なう必要があるのだろうか? もしかしたら、彼は鉱夫になりたくないだけなのかもしれない。」

牧師は賢明で穏やかな口調と預言的な霊感をもってこう言った。

人は自分がどのスキルをいつ使うことになるのかを事前に知ることはできない。

これは霊的ワクチン接種であった。農民を襲う伝染病の災厄から身を守るため、精神に天然痘の予防接種を施すことだった。

III. 正面から向き合う。
二人の若者は7年間、外国の大学で過ごした。彼らは共に学び、共に遊び、互いのために戦い、互いのために論文を書き、お金が尽きると詩を書いた。そして、どちらかがなんとか1、2ターラーを捻出できれば、それを忠実に相手と分け合った。そして、ペリシテ人に本当に追い詰められたときには、二人で一緒に都市へ逃げ込んだ。

ヘンリーはユトレヒトから父親に最後の手紙を書いた。

そこで二人は学位を取得した。カズメールは哲学の学士号を、ヘンリックは医学の博士号を取得した。

クラウスナー様、スターロストに伝えてください。-12-彼のヘンリーは今や新しい科学さえも習得しており、そのシステムでは医師はもはや患者に苦い薬を何パイントも飲ませるのではなく、ポケットにキビ粒ほどの大きさの白い粒を持ち歩き、「似たもの同士」の奇跡的な治療を行うのだという。

スターは冗談交じりにこう言った。

―つまり、あなたの息子は私の息子の稼ぎを台無しにしているということですね。証言から判断すると、あなたの息子が医者になれば、私の息子は薬剤師になるはずだと私は考えているからです。

クラウスナー・ゴットリープは、決して自ら冗談を言うことも、他人の冗談に笑うこともなかった人物だった。彼は、生活の心配をする必要のない高貴な紳士であっても、哲学や関連科学は人生において一定の重要性を持つのだと、真剣な表情で大司教たちに説いた。

そして、その主人は自分ももっと深刻な問題に対処できることを証明したかったのだ。

―まったく!もしあなたの息子ヘンリーがそこまでして医者になったのなら、彼を宮廷医として雇おう。給料は2000ターラーだ。ただし、毎月1日に私の静脈を切るという条件付きだ。さもなければ、彼は医者として働いてはならない。なぜなら、私はハネマン卿よりも先にホメオパシーを発見したからだ。ワインを飲みすぎてめまいがしたら、さらにワインを飲む。これが類は友を呼ぶという法則だ。息子にこのことを書き送ってくれ。

クラウスナー・ゴットリープはすぐにペンを手に取り、息子に、キャリアの初期に素晴らしい仕事が舞い込んできたことを伝えた。帰宅次第、すぐにその地位に就けるというのだ。給料はなんと2000ターラー。馬車に同乗し、料理人に指示を出し、執事や給仕係に毒を盛られないように、王室の慣習に従って、料理や飲み物を主人に渡す前に味見をする。こんな地位を羨む人はどれほど多いことだろう!-13-

こうして、二人の若い卒業生は故郷のリトアニアに呼び戻された。

彼らは農民の荷車に乗って、国境の丘であるビエリストクまでやって来た。しかし、そこにはすでに騎兵連隊が待ち構えており、スタロストの首長が馬に乗り、残りの部隊を指揮していた。

到着した若者たちのために黄金の馬車がやってきた。これは通常、スタロストが盛大な祝祭の際にのみ使用するものだった。最も信頼できる4人のディケントが馬車の前方に繋がれており、彼らは行進の歩調を心得ていた。民族衣装を着た御者が馬に乗り、2人のハイドゥが馬車の後部のストラップにしがみついていた。

領主は挨拶をすべきだったが、二人の若者が馬車から飛び降りた途端、馬に引かれたシュラッハチクたちが大騒ぎで彼らを取り囲み、捕まえられる者は皆抱きしめたりキスをしたりしたため、挨拶をする機会がなかった。若者たちの他に、大学の学者に欠かせない大柄な紳士も馬車から飛び降りた。彼は領主を大変気に入り、大跳びで領主のもとへ駆け寄った。貴族の肩には熊の毛皮の外套がかかっており、その熊はあらゆる手段を使って彼の首から外そうとした。こうして、美しい演説は無駄になってしまった。

二人の本当にハンサムな青年が現れた。二人ともダリアの花のような体つきをしていたが、その容姿は驚くほど異なっていた。

カジミールは浅黒い肌、漆黒の瞳をしていた。縮れた髪は頭全体に逆立ち、額の中央には大きな隆起があった。その髪はあまりにも濃く、剣の一撃さえも鈍らせるほどだった。太い眉毛は、まるで毛むくじゃらの頭を持つ二匹の蛇のように互いに近づいていた。もしあの巨大で威厳のある鼻がなければ、おそらくぶつかり合っていただろう。その鼻はモシュコフスキー家の特徴であり、サルマティア民族全体でもこれほど鷲鼻の人は見られない。その鼻の先には、腫れ上がった赤い口と、二つに分かれて前に突き出た顎があった。彼は父親の息子だった!いや、それ以上だった。あの有名な人物の顔の完璧な生き写しだった。-14-クペチュキーは、カズメール・ウルフィのハンサムな父親、シャニスロー・モシュコフスキーを不滅の存在にしました。

一方、ヘンリーはドイツ民族にとってまさに理想の男性美だった。彼の濃いライオンのような赤毛は、肩までカールして垂れ下がっていた。顔は赤く、額は白く、細く細い鼻には鼻孔が広がり、大きな水色の瞳には、細くまっすぐな眉毛がまるで描かれたかのように見えた。口は大きかったが、唇は形が整っており、口角にある大きな茶色のレンズが、彼の口元に独特の表情を与えていた。

彼らが混同するはずがない。

しかし、その犬は良い犬でもあった。ハンガリー法典では「シンコラン」と呼ばれるセリンデ種の犬で、その飼育は別の法律条項で禁止されている。

歓迎された客人が若い騎士たちのキスから解放され、大邸宅の主人もスリンコランの挨拶の噛みつきから解放されたとき、皆が馬車に乗り込む時間になった。

貴族の若者たちはカジミールを肩に担いで馬車まで運び、後部座席に座らせた。彼らはヘンリーも肩に担いで馬車まで運び(ただし騎士ではなくハイドゥクたち)、カジミールの向かい側の前部座席に座らせた。

「どうして友達の隣に座っちゃいけないの?」とヘンリックは尋ねた。

「奇妙な質問だ!」と執事は言った。「あなたは8つの学校に通い、多くのことを学んだのに、これを知らないのか?臣下は王子の隣に座ることはできないが、馬車に乗るときは、最前列に座るのが当然だ。」

これはごく普通のことです。

しかし、後部座席のカズメールの隣の席が空いていたので、その高貴な紳士は馬車に飛び乗り、主人の隣の豪華な席に座った。

「では、犬は領主の隣に座ってもいいのですか?」

―はい。チンコランは高貴な動物だからです。-15-

こうして、激しい銃声とともに、都市への行進が始まった。

城門には緑の枝で作られた凱旋門が到着者を出迎え、白い服を着た少女たちや華やかな衣装をまとった農民たちなど、街の名士たちがその周りに集まっていた。

彼らが城門に着く頃には、ヘンリックの顔はもはや赤くなく、額だけが赤くなっており、目は青というより緑色に見えた。

彼は代表団の中に父親の姿を見つけた。きらびやかなポーランドの衣装の中に、黒いローブを着た父親がいた。すぐにそれと分かった。

彼は馬車が止まるのを待たなかった!馬車から飛び降りると、父親のもとへ駆け寄り、全世界が見守る中、大げさに抱きつきキスをした。大臣は無表情だった。

歓迎の挨拶が終わると、大執事がヘンリックに声をかけた。

「さあ!先生!起き上がって!」

「父と一緒に行きます。」

「しかし、私は徒歩でここに来たのです」と牧師は言った。

「それなら、一緒に歩きましょう。」

彼らはそれ以上彼を促さなかった。皆それぞれにやるべきことがあったのだ。女性たちは若い地主を褒め称えた。彼はハンサムな青年だった。少女たちは彼の馬車に花を投げ入れた。馬車はゆっくりと進んだので、歩行者たちはその歩調に合わせて歩いた。

父と息子は歩道を並んで歩いていた。

老人は息子にラテン語で話しかけた。人々には理解されないようにするためだった。

「愛しい息子よ、お前は覚えているだろうが、私は嘘をついたり偽ったりすることほど大きな罪はないと考えている。そして、お前は幼い頃からそうする傾向が強かった。この醜い傾向を根絶するために、私がどれだけのハシバミの枝でお前を懲らしめたか、お前は知っているだろう。だが、お前はまだそこから立ち直っていないようだ。いいか、お前は気の毒な父親が紳士たちと一緒にいるのを見ると、すぐに飛び出してくるのだ。」-16-黄金の馬車から飛び降りて、私のもとへ駆け寄り、抱きしめ、「愛しい父よ」と呼びかけ、それから私のローブを掴んで徒歩でついてくる。こんな偽善で私を騙せると思っているのか。だが、馬車の中で仲間の隣に座れず、向かい側に座らなければならないことがプライドを傷つけるから、今になって兄貴分を気取っているだけだろう。だから急に父に心を奪われたのだ。私の目を見て、答えてみろ。

“真実。”

―それで、あなたのプライドが傷ついたのですね。私はもはや、ピーター・ロンバルドが教義とした七つの大罪の中にプライドを数えません。なぜなら、私たちプロテスタントは、大罪の定義を福音記者ヨハネの言葉からのみ受け入れているからです。ヨハネは「すべての偽りは大罪である」と言っています。そして、プライドは偽りではありません。なぜなら、プライドは人間の真の姿だからです。私自身もそれを呼吸しています。しかし、哲学者であるあなたは、師を受け入れた者は従う義務があることを知っているはずです。見よ、大佐は偉大な師ですが、将軍が話すときは聞かなければならず、将軍が「火の中へ突入せ​​よ」「水の中へ突入せ​​よ」と命じるときは従わなければなりません。貧しく生まれた人が金持ちになって幸せに暮らしたいと願うなら、プライドを捨てなければなりません。見よ、あなたがキャリアを求めようとしたとき、選択肢はあなたの前にありました。私はあなたの自由意志を信じていました。あなたの前にあったのは、私に割り当てられた道、牧師の道でした。確かに、私たちの間では水で料理をし、パンの毛も捨てず、服が擦り切れたら裏返して着る。しかし、牧師は常に最前列に座り、神の子とだけ対面するように、誰の息子とも後ろの席には座らない。だが、あなた方はこの誇り高い貧しさを好まず、「ガレノスが貧しいのだから、ユスティニアヌスが栄誉を与えるべきだ」と言った。1)あなたは求めた。あなたは受け取った。富、-17-快適な生活はあなたの手の中にあります。ガレノスがそう教えてくれました。ターバンを被りたい者は、それを右、左、上下に大きく振らなければなりません。私は人前で帽子を脱ぐことは決してありません。なぜ時計の振り子のように揺れるのですか?男なら合意に達しなければなりません。屈辱が苦痛なら、引き返してゲッティンゲンに行き、神学を徹底的に学び、それから私のところへチャプレンとして来て、どこかで仕事が見つかるまで10年間仕えなさい。しかし、光と快適さの中で暮らしたいなら、馬車の中で、地上の主人の向かい側のベンチに座りなさい。それがあなたの居場所だからです。

ヘンリーは顔を赤らめながら、ゆっくりと進む馬車に戻り、幼馴染の向かい側の席に再び座った。こうして二人は街を通り抜け、城まで馬車で旅を続けた。

IV. 猫のテーブルと落とした手袋。
カズメール・ウルフィの帰郷は、スタロストの宮殿で盛大な祝祭をもって迎えられた。大砲の轟音、太鼓の響き、トランペットの鳴り響く音は、ディシントが稜堡橋をゆっくりと進む瞬間を、賑やかな人々に告げた。城門前の空き地に立っていたすべてのハイドゥは、城主の号令のもと敬礼した。スタロスト自身も玄関で息子を出迎えた。

カシミールは、古来の慣習に従い、片膝をついて父の二の腕にキスをして挨拶した。すると老人は、大きな手のひらを息子の豊かな髪に浸し、息子を自分の前に立たせ、もう一方の手のひらで優しく顔を撫でながら言った。「ああ、最後に会ってからずいぶん大きくなったな!」しかし、その後、右から左へと息子の顔にキスをした。そして、そのキスは平手打ちを消し去った。

ヘンリックは、平手打ちもキスも、何も受け取らなかった。彼は人間として扱われていなかったのだ。

大玄関には百人の客が集まっていた。皆、高貴な貴族や聖職者だった。彼らは皆、順番に抱き合った。-18-若い貴族:しかし、ヘンリーは肩を軽く叩かれただけで、地主の息子には皆が「ヴィタム・パン!」と声をかけたのに、牧師の息子には「バズ・ズドロウ」と挨拶されただけだった。

初めて会った後、宮廷仕立て屋はすぐに二人の若者の服を仕立てることになった。彼らには身分にふさわしい新しい服が必要だった。以前の地味な服装はもはや彼らには似合わなかったのだ。ヘンリーは、パフスリーブの黒いベルベットのジャケット、硬い襟、黒いサテンのセーター、シルクのジャージー、銀のバックル付きの靴を受け取った。さらに、バックル付きのベルト、胸元には大きなメダルが付いた幅広の銀の鎖、肩には腰まで届く黒い花柄のタフタのマントを羽織って、装いを完成させた。鏡に映った自分の姿を見渡すと、ヘンリーは自分の服装にとても満足していた。この服装が自分に何らかの名誉を与えてくれたと思ったのだ。

それは賞ではなく、単なる名誉だった。

彼が大広間に入ると、その壮麗さに目を奪われた。広間の壁にはビエルスコ=ビャワの領主たちの肖像画が飾られ、その傍らには紋章の入った盾、隅々に鎧をまとった鉄の兵士、高く尖った窓には数々のポーランドの伝説がステンドグラスの傑作として永遠に刻まれている。精巧なボウルや鉢が並べられた長いテーブル、象と豹の形をした銀と金でできた大きな宴会台、中央にはエナメル加工されたデルフィニウムのように香りの良いラベンダーが空中に噴き出す大きな噴水があり、魔術師の呆然とした表情は、客人の軍隊の衣服や武器の壮麗さによってさらに深まった。彼は親友のカジミールをほとんど見分けることができなかった。彼もまた、ポーランド貴族が戴冠式でしか着ないような豪華な衣装を身にまとい、ひときわ輝いていた。ベルベットやセーブルの毛皮に囲まれた中で、ヘンリクは質素な黒の博士号授与式用のガラに身を置き、まるで異国の住人のようだった。ゲストたちは皆カズメールの周りに集まり、彼を抱きしめようとした。誰かが彼の脇腹を肘で突いたり、足を踏んだりしても、彼は「すみません」とさえ言わなかった。-19-

しかし、広間は大騒ぎだった。客は皆、自分の席を探していた。席を見つけるのは簡単だった。ビエルスコ=ビャワ宮殿で宴会を開いたことのある客は皆、自分の名前が刻まれた専用の杯を持っていた。客が戻ってくるたびに、その杯は宝物庫から持ち出された。紳士は皆、宴会に自分のナイフ、フォーク、スプーンを持参していた。これこそが、高貴な誇りが求めるものだ。「私が飲んだ杯から、他の誰も飲んではならない。私の口に触れたナイフ、フォーク、スプーンを、他の誰も舐めてはならない。そして、私も他の誰かの口に触れたものを舐めてはならない。」

ヘンリックは自分がどこに座るのかも知りたがっていた。

彼は謙虚な人だった。彼はどん底から這い上がってきた。

食卓の主賓席の前には、背もたれが高く、紋章が彫られた肘掛け椅子が置かれていた。明らかにそれは主君の席であり、その両脇には小さめの肘掛け椅子が二つずつ並んでいた。他の椅子には肘掛けがなかった。そのため、ビリコムを最後の一滴まで飲み干すのに不便だった。食卓の主賓席の反対側には、小領主の席となる長いテーブルがあった。そのテーブルに置かれた杯は洗礼の贈り物で、金の台座に乗った磨き上げられた水晶の杯だった。

ヘンリックは仲間の隣に自分の居場所を見つけられると思っていた。しかし、そこで彼が出会ったのは、名前の違うヒグマだった。

彼は前に進まなければならなかった。彼は自分の名前が刻まれた銀のカップを探して椅子から椅子へと目を凝らした。右側の列には見当たらない。もしかしたら左側にあるのだろうか?確かにそこにあるはずだ。

彼はまた一番下からやり直した。それから上へ上がっていった。しかし、自分の名前を見つけることができなかった。

彼はすでに最上段の肘掛け椅子に座っていた。信じられなかった。皿の前に置かれた銀のゴブレットに目をやったのは、ただの好奇心からだった。心臓がドキッと跳ねた。そのゴブレットには「クラウスナー」という名前が刻まれていた。しかし、落胆はほんの一瞬で消え去った。ファーストネームは「ヘンリック」ではなく「ゴットリープ」だったのだ。主賓席の左側にあるこの名誉ある席は、ルター派の牧師の席であり、その向かいにはカトリックの司教が座っている。-20-

見てください、あの質素な牧師が称賛されているのに、彼の息子である医者は客人としてさえ扱われていないのです。

彼は憤慨して主人のほうを向いた。

「今日の宴には招待されていないんですよね?」

「どうしてあなたが公式な役人なの、先生? あなたがここに来た最初の人ですよ! あなたがいなければ、宴を始めることすらできなかったのに。」

「でも、私はどこに座ればいいの?」

「すぐに分かりますよ。まずはお客様全員にお座りください。紳士方は皆揃っています。あとは尊敬すべき紳士、あなたのお父様をお待ちするだけです。」

「彼は私たちと一緒に到着した。」

―それは本当です。しかし、貴族の方々は馬車か馬に乗って来られたので、黄色や緑の靴は道で泥だらけになることはありませんでした。しかし、あなたのお父様はここまで歩いて来られたのですから、まずは靴を磨いていただく必要があります。

牧師は既に到着していたが、まずは店主に挨拶をしに行っており、店主が大きなスイングドアを開けた時に店主と共に食堂に現れた。ドアは非常に大きく、3人が同時に出入りできるほどだった。真ん中に店主、右に司教、左に牧師がいた。

主賓が現れると、トランペット奏者たちが一斉にトランペットを吹き鳴らし、客たちはそれぞれ席に着いた。

司教はその後、食卓で長い祝福の祈りを唱え、その最後の言葉は皆がつぶやいたが、信仰の異なるクラウスナー神父だけは例外で、ラテン語の祈りの後、自分の言語で祝福の歌を歌った。「主があなた方を祝福し、あなた方を守りたまえ!」

すると、椅子が前に押し出されるガタガタという音が聞こえ、皆が席に着いた。

ヘンリックはただ彼を見つめ、彼に何が起こるのだろうかと考えていた。

しかし、彼は長く待つ必要はなかった。二人のハイドゥが急いで小さな三本脚のテーブルを運び、高価な綾織りのテーブルクロスをかけ、それをスタロストの肘掛け椅子の後ろに置いた。彼らはまた、その隣に椅子を置き、銀の皿、ボウル、そして食器を並べた。-21-彼らはそれを彼の上に置いた。ナイフ、フォーク、スプーンは他の客のものよりもさらに高価だった。宮廷医師は象牙の杖で医師にここが彼の席であることを示した。宮廷医師は通常、主人の食卓で食事と美食を監督するのが彼の務めだからである。

そして、食卓を囲む仲間として、大きな雄鶏のカロがやって来た。親友であるヘンリックは、カロの頭をテーブルに乗せた。カロは大きな犬だったので、カロにやっと手が届くくらいだった。少なくとも、カロにも顔が見える場所ができたのだ。

ヘンリーはこの奇妙な役目を、最大限の威厳をもって果たそうと努めた。

運ばれてきた料理はまず彼のテーブルに置かれ、彼は誰よりも先にそれを味見しなければならなかった。

いやはや、実に権威ある発言だ! きっと、あらゆる高貴な食卓の秩序はこうあるべきだ。主治医は毎食、「あなたはこれを尊厳ある胃袋に詰め込み、これは用心深い者や耳の肥えた者の胃袋のために残しておいてください!」と言うべきなのだ。

ヘンリーもまた、ハーネマンの信奉者であった。

そのため、彼はスープを一口飲むやいなや、そのスープ全体に文句を言った。

「殿下!これは食べないでください、毒です!詩にあるように、『生姜とサフラン、ナツメグ、クローブと胡椒は、血を濃くし、胃を焼く』のです。」

テーブルにいた全員が大声で笑った。「素晴らしい詩だ!」しかし、彼らは結局スープを食べ始めた。

次の料理は、トリュフのミンチを詰めたイノシシの頭に、冷たいゼリーを添えたものでした。

給仕係が銀のトレイに切り落とした一切れを置いたとき、ヘンリックはすでにこれに対する数々の異議を列挙することができた。

「あらゆる動物の頭は禁じられており、イノシシは蹄の先まで禁じられている。トリュフは地中で生まれ、あなたを地中へと連れて行く。セロリは悪熱を引き起こす。ゼリー-22- 胃液を中和します。これは人間が摂取するためのものではありません!

スターロストはこれを聞いてさらに大笑いした。

「しかし、閣下、どうか私を信じてください」とヘンリーは言った。「私は不朽の科学者ハーネマンの原理に基づいて判断しています。この食べ物は閣下にとって毒です。」

「もしそれが毒だとしても、非常にゆっくりと効く毒だ。私は50年間、それで自らを殺してきたのに、それでもこうして生きている!」と、その老領主は言った。

「そうです。しかし、それはあなたの膝の痛風、腸のうずき、腰痛、耳鳴り、不眠症、胸焼け、丹毒、そしてめまいの原因なのです。あなたの宮廷医師である私は、この恐ろしい食べ物を食卓から取り除くことを勧めます。消化不良と脳卒中を分けるのは祈りだけなのですから。」

主人は驚き始めた。医師はまさに自分の公式な立場を主張し、それによって「猫の診察台」を真の威厳のあるものにしようとしていたのだ。

しかし、カシミールが口を挟んだことで全てが台無しになった。彼はテーブルの反対側から仲間に向かって大声で叫んだ。

おいおい、サンチョ・パンサの知事の晩餐会で、ペドロ・レシオ博士、ダゲロ・ディ・ティエルタフエラの役を演じたくないだろう?この紳士たちはセルバンテスの『ドン・キホーテ』を読んでいるんだぞ。

こうして彼は友人の博士号の座を根こそぎ奪い取った。招待客全員が彼を嘲笑した。牧師自身も申し訳なさそうに息子の言葉を引用した。

«デサンド フィリップ: 太陽に負けない»。2)

「では、なぜ私がこの場所に配属されたのですか?」 -23-ヘンリックは憤慨して執事長に尋ねた。

―それで、一体何の意味があるの? あらゆる食べ物を試食して、即座に発狂させるような致死性の毒物が含まれているかどうかを確認するため?

―ええ、私の犬のカロならこのオフィスには十分でしょう。

それ以来、ヘンリーは試食のために運ばれてくる料理すべてから、切り分けた一切れをその大悪党に投げ与えた。彼はそれをすぐに平らげ、この仕事に完全に満足した。

こうして、医者自身は豪華な宴の間ずっと空腹のままだった。なぜなら、彼の皿は二度と彼のところに戻されなかったからである。しかし、残りは脇の部屋に運び出され、そこでは身分の低い客たちがテーブルクロスのないテーブルに座っていた。物乞いの友人たち、領主の伝令や街道の元帥たち、そして宮廷詩人たちである。彼らは、非常に愚かな場合は宮廷道化師とも呼ばれたが、すべての詩人がこの高い称号に値したわけではなかった。彼らの中には鈍感な者もおり、そのような者は詩人としてのみ残されたのである。

中でも一番人気だったのは、宿屋の道化師ルプコでした。彼は紳士たちの食堂に招かれ、そこで様々な芸を披露しました。彼は嘲笑的な詩を朗読し、犬猫の歌を真似し、殺された豚の鳴き声を真似ました。彼は一つの帽子から25種類の帽子を作り、瓶でクラリネットを演奏し、手からトランペットを吹きながらワインを飲み、同時に孔雀の鳴き声「パオン!」を真似ました。

もちろん、ヘンリックはその後、こんなことはできなかった。

ゲスト全員がルプコにワインを振る舞った。そして、医師は「何を飲んでいますか?持ってきてください!」とさえ聞かれなかった。

カズメールもピエロと友達だった。実際、おそらく彼こそが、密かにピエロに医者に行くように勧めたり、からかったりしていた張本人だったのだろう。

学生たちは互いに親睦を深めるのが大好きだ。特に、ワインテーブルで誰かが変顔をしたときなどはなおさらだ。-24-

愚か者は医者に向かって踊った。

– Servus humillimus collegue! ええ、私たちは同僚です。医者です。でも、あなたは帽子をかぶっていて、私はウサギの耳のついた帽子をかぶっています。Evoe Bacche!

そう言って彼はヘンリックの肩を軽く叩いた。

ヘンリーはこのことに非常に腹を立てていたが、背中の曲がった少年が主人の肩を叩くのを見て、さらに怒りがこみ上げてきた。ヘンリーはすぐに少年の首に飛びつき、突き出たウサギの耳が二つ付いた毛皮の帽子を剥ぎ取った。

道化は帽子を取り戻そうとしたが、犬はそれを渡そうとせず、犬と道化の間で激しい口論が起こった。医者の小さな机もひっくり返され、帽子は最後には二つに引き裂かれ、半分は道化の手に、残りの半分は紳士の口の中に残った。

「出て行け、奴らは諦めたんだ!」と主人は叫んだ。「牧師が話そうとしているのに、聞かないのか?」そして、椅子脇に立てかけてあった杖で、犬と道化師の背中をそれぞれ一刀両断し、二人の間に秩序をもたらした。

その聖職者は既にテーブルのそばに立ち、聖油を塗る仕草でグラスを高く掲げていた。そして、優雅な比喩を用いた美しいラテン語の挨拶を述べた。「主人とその息子、そして将来の家族、そして亡くなったすべての子孫に。」

祝福の後、大勢の客が集まり、それぞれが自分の聖杯をなみなみと注いだ。

歓声とトランペットの音が静まると、主賓はテーブルの最上座から話し始めた。

―神に感謝!たくさんの温かいお言葉をありがとうございます。尊敬する隣人が天国でどれほど高い地位にあるのか、その証がここにあります。私の家族の将来の繁栄を祈る敬虔な言葉を口にしたかと思うと、すぐに良い返事が届いたのです。今、私は輝かしいウィーンの街からその返事を受け取りました。-25-彼が私の親愛なる友人である偉大なるゾンネンブルク公マクシミリアンに宛てた手紙の中で、彼は私に、タンネンフェルス公爵夫人ルドミラとブンテヴィッチ・ラッテンブルク公爵夫人の最も切なる願いが、彼らの唯一の娘であるゾンネンブルク=ラッテンブルク公爵夫人インゴラが私の息子カジミールと婚約することで、私の願いと一致すると伝えています。

この勝利の知らせに続いて、会場はまさに壁を揺るがすほどの歓声に包まれた。招待客全員がカズメールを祝福するために駆け寄った。

しかし彼はテーブルの反対側から父親に向かって叫んだ。

「でも、あの若い女性は美しいですか?」

―ここに彼の肖像画があります。手紙と一緒に送られてきたものです。

それから彼は、サイドポケットからダイヤモンド型の額縁に入った小さな肖像画を取り出した。

もちろん、誰もがそれを見たかった。

しかし、その村長は彼を手から離さなかった。

「うわっ!冗談だよ!新郎以外には誰も見ちゃいけないよ!」

彼は振り返った。ヘンリックがそこにいることを知っていたからだ。

「さあ、息子よ、医者よ、この絵をカズメールに見せなさい。ただし、彼だけに見せなさい。他の誰にも見せてはいけない。お前は医者だから、自分で見てみればいい。人相学がわかるだろう。この絵から、王女の気質が多血質か、粘液質か、あるいは胆汁質か、それとも、まさかとは思うが、憂鬱質か分かるか?」

まあ、それでもヘンリーにとっては名誉なことだった。彼は肖像画をカシミールに届けた。彼は花婿に最初にそれを見せた人物だった。

婚約者は神話上の美女だった。サッフォーのように描かれ、ギリシャ風のブラウスをまとい、金色の巻き毛が肩まで垂れ下がり、片腕は肩まで露わになっていた。絵は象牙に、見事な水彩画で描かれていた。

カシミールは自分のアラの美しさに喜びを隠しきれず、「これは女神だ!」と言った。-26-

「彼は本当に愛らしいんです」とヘンリックは断言した。

他の誰もそれを見ることは許されず、許されたのはその二人だけだった。

しかし、ピエロはテーブルの下から忍び寄り、二人の間から頭を突き出して絵の中を覗き込んだ。

ヘンリックは彼の鼻を平手打ちし、写真を見せないように隠した。

―ええ。これは馬鹿には向かないぞ!

詩人の鼻を叩くのは良くない。なぜなら、彼はそれを快く思わず、仕返しをするだろうからだ。

道化師は、耳のついた破れた帽子の代わりに、様々な形に変形できる帽子を取り出し、頭にかぶった。しかし今回は、クラウスナー牧師が着ていたようなマントのようなものを作り、同時にベッドカバーのカーテンを首に巻きつけて、牧師のしわくちゃのトーガを真似てみせた。こうして彼はテーブルのそばに立ち、グラスを掲げた。

客たちはグラスをカチンと鳴らし、ルプコが話し始めた。そしてついに、道化師が話し始めるための静寂が訪れた。

彼は牧師の声色や話し方を、大胆な態度で真似ることができた。鼻声で厳粛な口調で言葉を発し、文末の音節を長く伸ばすのだ。

― 尊敬すべき会衆の皆様!本日、シベリアから犬による郵便で届いた朗報をお伝えします。偉大なるシベリアの輝かしい首都、イルクーツクから届いた手紙です。ツングース文字で書かれたトナカイの皮に書かれた手紙には、偉大なるサモエードの王子パン・スバガジェロスが、彼自身と王女パン・チョロスリャに代わって、19人の娘のうち唯一の娘、パニツァ・カチャマイカが、本日、私の唯一の息子ヘンリクと婚約したと記されていました。

客たちはこの滑稽なパロディに大爆笑した。トランペット奏者たちはけたたましく不快な音を吹き鳴らした。-27-笑った。敬虔な牧師自身でさえ、その愚行に静かに微笑んだ。

それは狂気の沙汰だった。ヘンリー自身も、もし皆と一緒に宴会の料理を全部飲んでいたら、同じくらい笑っていたかもしれない。しかし彼はひどく空腹で喉も渇いていた。そしてそれは大きな危険だ!酔っ払った連中の中にいるしらふの男。

カシミールもその愚か者の言葉に笑った。それは下品な冗談だったが、愚か者の愚かさを鵜呑みにする者などいるだろうか?

ヘンリックはただ黙ったまま、顔色を青ざめさせ、唇を血が出るまで噛み締めた。

「おい、相棒、何を考えているんだ?怒っているんじゃないだろうな?」カズメールは彼に向かって叫んだ。

―いいえ、怒ってはいません。ただ計算しているだけです。あなたと私で2人。インゴラとカチャマイカでも2人。―2かける2は4。どちらにしても、2かける2は常に4です。覚えておいてください!

「まあ、それは忘れられないね。」

2の2倍は4だ!

こちらの道か、それともこちらの道か?

しかし、「umugy」とは一体何なのでしょうか?

盛大な宴は中断されることなく、ダンスによって一時的に中断された。宴会の主人が大きな発泡スチロール製のパイプに火をつけると、紳士たちはそれを見て真似をし、ブラックコーヒーを飲みながら楽しそうに煙草を吸い始めた。すると楽団は食堂を出て、客たちも軽食をとった後、しばらくして客たちの頭上、つまり螺旋階段で上れる宮殿の上階で再び音楽が始まった。

上からマズルカの心躍る音が響き渡ると、熱意にあふれた若者たちは椅子を蹴飛ばし、誰の励ましも待たずにダンスホールへと続く階段を駆け上がった。昼食後、歩く体力のある年配の紳士たちも彼らに続いた。-28-

1階には蝋燭の明かりで明るく照らされた舞踏室があり、そこにはすでに、向かい側のホールの階段を上ってきたリトアニアの首都の若き美女たちや優雅な貴婦人たちが、華やかな花輪のように集まっていた。

ヘンリックも不機嫌な気持ちを捨て、空腹さえも忘れて、すでに女性たちでいっぱいのダンスホールへと急いだ。

慣例通り、美しい少女たちは立ち、年配の女性たちは座った。

ヘンリックもまた、少女たちの中から愛を見つけた。7年前、彼女はまだ十代の少女だったが、今ではすっかり美しくなった乙女だ。そして二人は深く愛し合い、永遠の愛を誓い合った。

魅力的な美しさを持つタチアナは、母親の前に立っていた。彼女は真珠の刺繍が施された前身頃と宝石をちりばめた頭飾りのついたロシアの民族衣装を身に着けていた。彼女はロシアの役人の娘で、父親はポーランド人の治安維持のためにサンクトペテルブルクからここに派遣されていた。

7年後、その美しい少女は奇跡的に成長し、若い女性たちの中で最も背が高くなった。背の高いロシア人花嫁のおかげで、彼女の容姿はさらに際立っていた。

すでに数組のカップルがマズルカを踊った。

ヘンリックは幼い頃からの憧れの女性に頭を下げ、母親にも頭を下げて、優雅な足取りで若い女性にダンスを申し込んだ。二人が再会したのは7年ぶりのことだった。

すると南方の娘は、長くて刺繍の施された手袋を手から外し始めた。

ヘンリックは呆然とした。「でも、これは奇妙な新しい習慣だ!踊りに誘われた時に、踊り手が手袋を外すなんて!」

若い女性はヘンリックに手を差し出したが、その仕草は実に奇妙だった。

「タチアナさん?」ヘンリックは思わず口走った。

「え?先生!私の脈を測りたいんじゃないですか?」-29-

ヘンリックは火傷を負った。彼らは彼をからかっているのだ!彼はただの医者であって、医者ではない!あとは、医者がよくやるように、若い女性が彼に舌を見せるだけだ。

彼女は身動きが取れず、まるで偶像のようにそこに立ち尽くしていた。しかし突然、誰かが彼女を助け、道を譲ってくれた。それはカズメールだった。彼は軽く足を踏み鳴らして、若い女性にダンスを申し込む合図をした。すると彼女はすぐに腰を差し出した。カズメールはその細い腰に腕を回し、彼女をダンスへと引き込んだ。

ヘンリックは呆然と彼らを見つめていた。かつての恋人と親友!少女がダンサーの目を見つめる時の瞳の輝き!まるで目で互いを抱きしめ合っているかのようだ。これこそがマズルカの魔法だ。ダンサーは途中で腕を組み、自分の周りを回るダンサーを制止する。しかしそれでも少女はダンサーの目を見つめ続け、自分の瞳の魔法に引き寄せられることを拒む。そして二人はささやき合うふりをする。

ダンスが中断すると、カシミールはダンサーをサイドボードに連れて行き、飲み物を差し出した。タチアナ嬢の父、善良なニコライ・エスキモフもそこに立っていた。娘は父を抱きしめ、頬にキスをして耳元で何かを囁いた。それから騎士の腕につかまり、柱の方へ舞い戻った。マズルカには多くの人物が登場する。ヘンリックは窓のくぼみからそれらすべてを眺めることができた。

ダンスが終わると、カシミールは若い女性を母親の元へ連れて行き、ひざまずいて彼女の手にキスをして別れを告げた。ヘンリックは友人のところへ行き、彼を叱責した。

「あなたは私の恋人を奪った。」

カズメールは最初驚いた表情で彼を見たが、それから目尻をひそめて笑った。

「だが、お前は愚かな少年だ!美しいタチアナと我が家で最初に踊るのは当然のことだ。それが世間の常識なのだ。」

「なぜこれが世俗的な秩序になるのか?」-30-

―なぜ? 君は知らないようだが、君が私と世界中を旅していた7年間で、あの小さな女の子だけでなく、彼女の父親も大きくなったんだ。7年前に君が書類のコピーを手伝ったあの小さな役人は、今やグロドノの知事、閣下だ。城に住み、私の父であるスタロストにまで命令を下している。そうだ、息子よ。君が最後に会った時よりも、あの小さなタチアナは大きくなった。君も追いつきたければ、もっと大きくならなければならない。まあ、そんなに大げさに振る舞う必要はない。知事に直接挨拶に行け。あいつは今やとんでもない悪党だ!

V. すべての道はサンクトペテルブルクに通じるが、その先はどこへ?
ヘンリックは、タチアナの父、ニコライ・エスキモフがなぜ司教の隣に座っていたのか、ようやく理解できた。彼はきっと偉大な権力者なのだ!

ヘンリックは先見の明のある考えを思いついた。彼は売店へ向かった。そこでは知事が、美しい娘たちの踊りを楽しみながら、冷たいシャーベットをすすっていた。

彼は彼の前で深く頭を下げ、ロシア語で挨拶した。

「こんにちは、閣下!」

知事は医師の肩を軽く叩いた。

「それで、あなたも帰国されたのですか?もうオフィスは確保されましたか?」

「でも、私はそれを手元に置いておきたくないんです。」

「それで、何が望みだ?」エスキモーフはガラス越しに若い男を観察しながら尋ねた。

―これは私にとってより広い分野への扉を開くことになる。ここビエルスコ=ビャワでは、医師、特にホメオパスには選択肢がない。ここでは、病気になった人は皆、医者に大きくて立派な瓶に入った薬を処方してもらいたがるし、紙に書き留めない限り処方箋すらもらえない。精管切除や湿布も欠かせない。そして、新しい医学はすでにそれら全てを否定している。だが、ここではそうではないのだ。-31-彼らは理解してくれる。ポーランド人は伝統を重んじる。私はサンクトペテルブルクに行きたい。意欲的な医師のための場所がそこにはある。サンクトペテルブルクは新しいローマだ!すべての道はそこに通じている。慈悲深い君主よ、どうか帝都にいるあなたの知人への紹介状を私に与えてください。そうすれば、私は後援によって成功できるでしょう。

―まあ、君がここから出て行ってくれると嬉しいよ。推薦状も書いてあげる。いつ行くんだい?明日とか?それならなおさらいい。でも、まずは寄ってくれよ、坊や。俺たちは何もタダではくれない。全て見返りに与えるんだ。君はこのカズメール・ウルフィのいい友達だろ?

「どうすれば負けるのか?」

―でも、カズメール・ウルフィが私の娘と踊り終えるとすぐに、あなたと内緒話をし始めたのを見ました。まず、私の質問に答えてください。ポーランド人は、誰かに約束をしたら、たいていそれを守るものなのでしょうか?

閣下、私は確かに申し上げられます。ポーランド人が親友に約束すれば、火の中も水の中もくぐり抜けてでも守り抜きます。敵に約束すれば、捕虜の身分に戻ります。暴君に約束すれば、首にかけられた軛に耐えます。しかし、美しい娘に約束すれば、踵を返したことなど忘れてしまうでしょう。

―これはポーランド人だけがやっていることではありません。さて、もう一つ質問させてください。正直に答えていただければ、あなたに対する私の善意を判断しましょう。市長の挨拶を聞きましたよね。市長はカジミール・ウルフィとウィーンの王女の婚約について話していました。市長が私を彼女のために解放してくれたので、あなたは彼女の顔を見ました。ですから、あなたの名誉にかけて正直に答えてください。私のタチアナと、あのウィーンの王女、どちらがより美しいですか?

閣下!パリスが三女神のうちの一人に黄金のリンゴを与えるという判断を下すのに、私が二人の女神のうちどちらに与えるべきかという質問に答えなければならなかったほど困難を感じたことはないだろう。-32-私の目には、そちらの方がずっと美しい。でも、一つだけ言えることがある。その絵の背景には、二つの荘厳な騎士の城が描かれている。それらは、それらに付随する領地とともに、花嫁の持参金となる。そして、これらの城は実に美しいのだ。

「大丈夫よ。私はすべて知っているわ。明日、昼食後、城に来て推薦状を受け取ってちょうだい。」

ヘンリックはその後舞踏会場から姿を消し、自室に戻って将来の策略家の計画を練り始めた。

彼の心の中には、嫉妬、恥辱、復讐、裏切られた愛といった、あらゆる悪しき感情がすでに目覚めていた。この四つの怪物たちは、決して目を閉じることなく、眠っているかのように目を覚ましているのだ。

彼らは夜明けに老人の屋敷に呼び出された。老人は肘掛け椅子に座っており、酒のせいで顔は赤く、激しく喘いでいた。

「何をなさっているのですか、殿下?」

「痛風発作が起こるか、外科医に静脈を切られるか、どちらかを待っているところだよ」と、その老舗店主は陽気に答えた。問題は、どちらが先に起こるかだ。

「来たよ。」

そして彼は、盛大な宴会の後に必ず行うという彼の性分に従い、老婆の外科手術を行った。

「大丈夫だよ、息子よ。君は自分の仕事に自信がある。私の庭にずっといられないのは残念だけどね。」

「どうやって?閣下。」

―知事が私に話しかけてきました。あなたがサンクトペテルブルクに行きたがっているとおっしゃっていました。その通りです。しかし、知事は私の息子カジミールをロシアの首都、つまり皇帝の宮廷に送るようにも説得しました。あんなダリアのような容姿で、しかも読書もできて哲学もできる少年には、あそこには大きな関心が寄せられるでしょう。モスクワの人々は哲学が大好きですから。まあ、私たちには哲学をほとんど理解してくれません。私たちは心の赴くままに行動し、あまり深く考えません。では、また一緒に行きましょう。私の宮廷でのあなたの役職のために約束した給料を送ります。そして、-33-息子を一人で面倒見てください。息子がトラブルに巻き込まれないようにしてください。

ヘンリックは恩人の手にキスをした。彼はその繋がりを理解していた。

これはよく知られたスローガンだ。彼らは誰かを解任するよう働きかける。

知事は、カシミールが左手で娘をダンス会場から母親の元へ連れて帰るのを見て、「ウルフのサンクトペテルブルクへ行きなさい」と言った。

昼食後、ヘンリーは城へ行き、総督に面会した。総督は彼に推薦状と、ヘンリー自身とカジミールのパスポート2冊を手渡した。

カズメール・ウルフィもあなたと一緒に行くでしょう。それから、息子よ、私はあなたの魂に誓いを立て、あなたの親友がすること、受け取るもの、そしてしようとしていることすべてを、適切な時期に私に知らせるように命じます。私の言っていることが分かりますか?

「閣下のお言葉はよく理解しております。」

二人の親友がサンクトペテルブルクへ旅立ってからわずか一年ほどしか経っていないある夜、二人は一緒にビエルスコ=ビャワ城に帰ってきた。

彼らは暗い夜に到着した。それでも彼らは荒れ果てた庭園の門から入り、持っていた鍵を使って使用人に気づかれることなく城に入った。彼らは城主を訪ねた。

老人は寝室の大きな肘掛け椅子に一人座っていた。彼のそばには三つのテーブルがあった。正面に一つ、両側に二つ。正面のテーブルには大きな羊皮紙の本が置かれており、そこには最初の異教徒の君主たちから始まるリトアニアの歴史が美しい筆記体で記されていた。そして、他の二つのテーブルには、シャルトリューズやベネディクト会の酒、その他称賛に値する生命の霊薬など、あらゆる種類の敬虔な瓶が並べられていた。老人は、交互に片方の本を読み、次にもう片方の本を読み上げた。

二人の若い男が現れたのを見て、彼は目を丸くして見つめた。

「グリフィンがあなたをここに連れてきたのですね?」-34-

「グリフィンが本当に私を連れてきたのだ」とカズメール・ウルフィは彼に言った。「世界の権力者をその爪で捕らえ、カフ山へと連れて行くグリフィンが。」

それから彼は父に、偉大なるロシアの首都サンクトペテルブルクで、世界を形作るような計画が練られたことを話した。それは、あらゆる民族を専制政治から解放するという、まさに壮大な計画だった。コンスタンチン公を筆頭とする強大な同盟が結成され、専制政治を打倒しようとしていた。ロシア帝国のすべての民族がこの同盟に加盟しており、5番目はポーランドだった。6番目と7番目は、まだロシア帝国に属していなかったワラキア人とハンガリー人だったが、彼らもいずれ加わることになるだろう。その象徴として、この神聖な同盟のすべての加盟国は、7つの国の頭文字である7つの文字が刻まれた銅の指輪を身につけていた。

老モシュコフスキーはこの計画を大変喜んで受け入れた。

革命勃発の条件はすべて整っている。軍は革命に引き込まれ、地方には反乱委員会が組織され、役割分担も決まっている。

ヴォルィーニの反乱委員会はカズメル・モシュコフスキーに委任されている。

彼らはサンクトペテルブルクからの信号を待っている。

革命が勃発し、その勢力を拡大するにつれ、それは同時にすべての首都にも波及した。南ロシアの首都キエフ、タタール人の首都カザン、クリミア人の首都バフチサライ、フィンランド人の首都ヘルシンキ、ポーランド人の首都ワルシャワ。そして、ビエルスコ=ビャワ、ペルミ、オデッサ、遠くシベリアの都市トボリスクに至るまで、すべての都市が共通の蜂起を支持することをためらわなかった。

スターロストはこの叫び声に喜んだ。

「では、知事はどうなるのですか?」

―我々はニコライ・エスキモーとその護衛を彼の要塞で捕らえる。

「それから彼はビエリストク城の中庭を掃除するのですか?」 -35-長老は喜んだ。「あの高慢な娘、タチアナは、中庭で皿洗いをすることになるだろう!」

しかし、サンクトペテルブルクから全面蜂起の合図が届くまでは、これらすべてを秘密にしておかなければならない。

老スタロストは、ある一点について少し不満を抱いていた。聖なる同盟がヴォルィーニを加盟国に加えたのなら、なぜ最も適任な人物、つまり父である自分に指導権を委ねなかったのか?なぜ息子だったのか?

「ほら、あなたはとても年を取っていて、お酒をたくさん飲むでしょう?」

老人はまさに新世界秩序に足を踏み入れたばかりだ。いずれにせよ、息子がヴォルィーニの指導者になれば、栄光は彼に返ってくるだろう。

こうしてその日から、二人の若者は城に身を隠し続け、彼らがそこにいることを知る者は誰もいなかった。

彼らはサンクトペテルブルクから伝書鳩でメッセージを受け取ると言われていた。

そしてある日、待ちに待った伝書鳩が城に到着した。

彼らはヘンリックの尾羽根ペンに描かれた羊皮紙を発見した。その秘密の文字を解読する鍵をヘンリックが握っていたのだ。

ヘンリックは秘密の手紙を受け取り、中身を開封した。

悪い知らせだ!最悪の事態だ!サンクトペテルブルクで革命が勃発したが、即座に鎮圧された。同盟の指導者たちは全員捕らえられた。逃げられる者は逃げろ。

「さあ、来たか!」と老領主は言った。「私は年老いていて、酒もたっぷりだ。だが、何かをしたいと思ったら、誰にも相談せず、自分一人で決める。お前は賢くて若いが、おしゃべりで、頼りないな。」

「今となっては、逃げるしかない」とヘンリックは言った。「伝書鳩が今日、悪い知らせを運んできた。知事はまだ何も知らない。正式な指示は明後日まで届かないだろう。残された時間はあと2日。すぐに逃げなければならない。」-36-

「どこへ行くんだ?」と市長は尋ねた。

我々の進むべき道は明確だ。オーストリアはすぐそこにある。ウィーンは政治難民を引き渡すような国ではない。カジミールの将来の義父、影響力のある政治家がそこにいる。彼は彼の庇護の下に身を寄せるしかない。最初の騒動だけは乗り越えよう。残りの問題は大使たちが外交的に解決してくれるだろう。

そこで二人の若者はオーストリア国境を目指して一緒に走らなければならなかった。ロシア総督府は彼らの居場所や逃亡について何も知る由もなかった。

7日後、総督はヘンリーから手紙を受け取り、2人の若者が無事に国境を越え、帝都に到着したことを知らされた。彼らはすぐに公爵一家のもとへ行き、そこで大変親切に迎えられた。何も問題はない。彼らは単に革命に弔意を表明することを拒否しているだけだ。残りは大使館が処理するだろう。

モシュコフスキー牧師もこの喜ばしい知らせを急いでクラウスナー氏に伝え、それ以来クラウスナー氏は再び毎日その宿屋を訪れるようになった。

モシュコフスキーにとってさらに安心できたのは、新聞がサンクトペテルブルクの反乱のニュースで溢れかえり、その詳細がすべて報道されていた時(当時でさえ、ジャーナリストは嘘をつくことが許されていなかったか、あるいは嘘をつくことを強いられていたが、彼らはそうする信頼を得ていなかった)、エスキモフ知事と何度か会った際、常に非常に丁寧に接し、彼の息子について尋ねることもなく、サンクトペテルブルクの陰謀については全く触れず、まるでそれが彼らにとって全く関係のないことであるかのように振る舞ったことだった。もちろん、彼自身もその話題を持ち出すことはなかった。

それから間もなく、ゾンネンブルク公爵からスタロスタ(執事)宛に手紙が届き、その中で公爵は喜びの言葉で、下記の日付に一人娘のインゴラが結婚式を挙げたことを告げていた。-37-領主カズメール、つまりスタロストの息子と共に。同時に、ヘンリックは父親にも手紙を書き、領主の結婚式のさまざまな華やかさを詳細に描写した。その後、幸せなカップルはすぐに古い城、ゾンネンブルクへと出発した。そこから彼らは新婚旅行でイタリアへ行き、医者も同行させる予定だ。

この喜ばしい知らせを祝して、老モシュコフスキーは無言のミサを執り行った。

一年も経たないうちに、カズメール・ウルフィ自身が手紙で父親にこの喜ばしい出来事を知らせた。男の子が生まれ、母子ともに健康だった。息子は母方の祖父にちなんでマクシミリアンと名付けられた。

「ほら、来たぞ!」モシュコフスキーはクラウスナーに自慢げに言った。「孫だ!名前はマクシミリアン!オーストリアの王子の孫だ。彼は決して農民にはならない。この世にマクシミリアンという名の農民がいただろうか?いない!我々はユダヤの預言者を尊敬していない!」

夫からの手紙はすぐに届いた。繊細な筆致と細いペンで綴られた文章。教養ある彼女は、手紙の中でカズメールと分かち合う、果てしない牧歌的な幸福を描き出している。

続いて、帝国宮廷宰相の署名入りの歓迎報告書が届き、彼の息子カジミールが帝国軍第一ウーラン連隊に少佐の階級で採用されたことが正式にスタロストに伝えられた。

楽しい家族の休日が、また一年ぶりに繰り返されます。これが2回目の休日です!その名は「サニシュロ」。ポーランド人の先祖にちなんで名付けられました!

「おい、彼らがそこにいるところを見たいんだ!」と老船長はため息をついた。

しかし、彼の遺骨はもはや馬車での移動を必要としない。ウィーンの街はビエルスコからあまりにも遠いのだ!

しかし、細部までは描かれていないものの、彼の願いは絵の中で叶えられている。愛する花嫁は、小さな頭を抱きしめ合う二人の幼い子供を描いている。-38- 二人は身を寄せ合っている。この写真を見たスタロスタは涙を流す。

「彼らは決して農民にはならない!」

さらなる贈り物が届きます。

彼らはウィーンから、モシュコフスキー家とゾンネンブルク家の二重家系図を一枚の絵にまとめたものを送ってくれた。銅版画で、素晴らしい絵柄だ。一点の間違いも見当たらない。

老総督は自ら息子と嫁に手紙を書いた。手紙の中で彼は二人を「我が子ら」と呼びかけ、いつか二人がビエリストクの古城に自分を訪ねてくる日が来ると約束した。皇帝は1824年に罪を被り国外に逃亡した者たちに恩赦を与えるだろう。彼は全能の神がその時が来ることを願っている。また、カジミールの忠実な傍らにいるヘンリーにも挨拶を送った。

いい子だ。感謝すべきことだ!

彼は良い子です。毎週父親に手紙を書き、時々少額のお金を家に送っています。ただ、収入はとても少ないです。

すると、スタロストは再びウィーンから名誉ある書簡を受け取り、その中で首席廷臣の事務所は、皇帝陛下がカズメル・モシュコフスキーを中佐に昇進させ、侍従の金の鍵を授与したことをスタロストに伝えるよう命じていた。

息子は中佐になったのです! 強大な帝国軍で! ああ、あの赤い毛皮の制服を着た息子を見てみたいものです。侍従の鍵はどこにつけるのでしょう? ベルトに? それとも騎士のベルトに? せめて顔だけでも見たいものです! 親愛なる殿、もしもう一度ヘンリーに手紙を書かれるなら、息子に話しかけて、私に似顔絵を描いてくれるよう頼んでください。ただし、等身大で。馬に乗った姿で。連隊を指揮している姿で。そして、それを私に送ってください。それが私にとって最高のクリスマスプレゼントになるでしょう。-39-

クラウスナー・ゴットリーブ氏は息子にこのような優しい父親のメッセージを送ったところ、返事が届いた。

しかし、この答えは二人の老紳士を大いに苛立たせた。

「キャスパーは肖像画を描かれることを拒む。若い頃に肖像画を描かれた者は若くして死ぬという迷信に悩まされているからだ。」

「一体誰がこんな馬鹿を見たことがあるだろうか?」と、その老領主は憤慨した。「私の息子は迷信深いのだ!聞いたこともないような迷信にとらわれている。だから哲学や形而上学、化学を学んだのか?私はユトレヒトで学位を取ったわけでもないし、そんな馬鹿げたことを信じることすらできない。どうやら彼はウィーンにたどり着いたようだ。そこで迷信を身につけたのだろう!」

「私がお手伝いできますよ」とクラウスナー・ゴットリープは言った。「ウィーンに有名な画家がいて、一度人を見ただけで、家に帰ってからその人の顔を忠実に再現できるという不思議な才能を持っているんです。しかも、描かれる本人は何も知らないんですよ。彼にこの仕事を任せてみてはどうでしょう。」

どうか、私のためにそうしてください。手付金として千ターラーを送ります。もし写真が届いて、それが私の息子だと分かったら、彼が望む金額をいくらでもお支払いします。

数か月後、クラウスナーは画家から返事を受け取った。絵画は梱包済みで、発送準備が整っているとのことだった。ウィーンからビエルスコ=ビャワまでは四頭立ての馬車で運ばれる予定だが、国境の税関で破損しないよう注意が必要だという。

その絵画はまさに凱旋帰国という形で持ち帰られた。非常に大きな木箱に梱包されており、3人の職人がかりで、すべての留め具や角を取り外して箱を開けた。

肖像画が届いたその日、知事は総督に夕食に招待するメッセージを送った。

「今が絶好の機会だ!」と店主は言った。絵が運び込まれるときには、彼にも立ち会ってもらおう。絵については何も言わないでおこう。絵を見たときの彼の驚きを最高にしよう。それから-40-事務員はカジミールが皇帝の制服を着ていたら、どれほど驚くことでしょう!画家は彼に金の鍵も描いたんですよね?

「彼はそこにそれを描くことはできなかったはずだ」とクラウスナーは言った。「なぜなら、侍従はそれを背中側に着けるからだ。」

「彼らはメダルを背中につけるのか?そんな話は聞いたことがない!」

エスキモフ氏は時間通りに夕食に到着した。テーブルには3人しかいなかった。宿屋の主人、司祭、そして知事だ。彼らは陽気にトカイワインを何本か飲んでいた。食後にパイプが運ばれてきたとき、知事はこう言った。

「さて、閣下、少し深刻なお話をしましょう。昼食中にこの件で閣下を動揺させたくなかったので、お話しするのをためらいました。閣下の『かわいそうな』息子さんのことについてお話したいのです。」

「ああ、それは私を動揺させません。ただ、なぜ彼を『貧しい』と呼ぶのかは分かりませんが。息子の境遇をそれほど悲しいとは思いません。」

―まあ、皇帝の最高レベルの措置に対してあなたがこれほど冷静で、息子さんの運命をそれほど悲惨だと思わないのは、実に素晴らしいことです。その運命については、すでに終わったことをお伝えできます。皇帝は1824年の反乱に参加した指導者たちに全面的な恩赦を与えました。

モシュコフスキーは肩をすくめた。

「私の息子は、いかなる反乱においても主導的な役割を担っていませんでした。」

「おい、親愛なるスターロスト、そんなことを言うな。私は反逆罪裁判の全てを知っている。カジミールがどれほど関わっていたかも知っている。彼の刑を終身流刑、それもシベリアへの流刑に減刑させるのに、私は大変な苦労をしたのだ。」

「息子をシベリアへ?」

―はい。皇帝の恩赦により、彼は最近そこから釈放されました。-41-

友よ!この小さなトカイワインは君に害を与えた。君はそれをとても小さなグラスで飲んだのだ。もっと大きなグラスに注いで、それで治しなさい。私の息子はシベリアに行ったことがない。

「ええ、私が自分で届けさせたんです。6年前に私からそれを受け取ったトボリスクの知事からの手紙も持っていますよ。」

しかし、ここにウィーンの廷臣からの祝辞の手紙があり、その中で息子がジェッダの少佐に任命されたことを知らせてくれています。

「あなたの息子さんはジッダ出身の少佐ですか?彼は本当にラスコルニクですね!」

「ラスコーリニク? じゃあ、ゾンネンブルク公女はラスコーリニクと結婚させられるってことか?」

「ゾンネンブルク公女があなたの息子に?馬鹿なことを言うな!彼女が国境を越えて逃亡しようとした時に逮捕させたんだ。革命への参加を否定することはできなかった。委員会の許可証が見つかったからだ。彼女は幸運にも卒業証書を持っていた。そこには彼女が化学と鉱業を学んだことが示されていた。鉱業の知識を持つこうした犯罪者は、水差しや手錠をかけられないという特別な特権を持っている。だが、彼らはウラルの金鉱でその知識を売らなければならないのだ。」

「私の息子がウラルの金鉱にいるだと?とんでもない、友よ!」

―まあ、最初はそうだったんです。1825年の初めのことです。

えっ、1825年の初めのこと?息子は妻とイタリアで新婚旅行中だったんですよ。彼らはそこから、ベスビオ山の頂上から手紙をくれたんです!彼と奥さんからですよ。

知事は今、大声で笑っていた。

「息子さんの奥さんから手紙は届きましたか?サモエード族の族長の娘さんがベスビオ火山について手紙を書いてきましたよ。」

怒らせないでくれよ、兄さん!もしかして、あのバカなヴァルコが言ってたアヒルの母のことじゃないのかもね。

「彼女が誰の妻と呼ばれているかは知りませんが、サモエード族の族長の娘であることは知っています。シベリアの知事たちは皆、定期的に私に報告を送ってきています。」-42-毎年、あなたの息子カシミールについて尋ねられました。特にそのことについて尋ねました。あなたの息子はウラルの金鉱山で1年間働き、その後、行儀の良さと父親への敬意から、エニセイ川の近くで農業を始めることを許されました。そこで彼はサモエード族に出会いました。彼らは善良で正直で親切な人々です。族長の娘が彼に恋をし、彼らは彼を彼女に与えました。カシミールはそこでゲルを建て、トナカイを飼育し、土地を耕してシベリアライ麦を蒔きました。そしてこの間に、彼には2人の息子が生まれました。

「わかってるよ!よくわかってる!」と、笑いをこらえながら老女は言った。「母親が彼らの肖像画を送ってくれたんだよ。」

「彼らの母親?彼らの顔は?」

「美しい金髪の女の子が二人!」

金髪!金髪まで!

一人は母方の祖父にちなんでマクシミリアンと名付けられ、もう一人はサニスローと名付けられた。

サモエード族の中に、マクシミリアンやサニスローという名前の先祖がいたとは、全く知りませんでした。

しかし、今度は店主は本当に怒っていた。彼は怒りに任せてテーブルに拳を叩きつけた。

―聖プロコップの息子よ!もうこのシベリアの冗談とサモエードの王子はうんざりだ。私をからかうな、分かっているだろう!聞け、分かっているだろう!

―しかし、聖ニコラスにかけて!私が悪党なら、悪党だ!私は悪党をからかっているのではなく、むしろあなたが私をからかっているのだ。これは場違いで、時宜を得ていない。聞け、悪党め!

―よし、ウィーンの廷臣からの手紙を持ってきて、それであんたの目をえぐり出してやるよ。目が汚れてるじゃないか!

「そして私はトボリスク、イルクーツク、エニセイスクの知事からの手紙を持って前に出て、それをあなたの鼻先に突きつけてやる」と彼らは言い放つ。

二人の高貴な紳士はまさに殴り合い寸前だったが、幸いにも、常に冷静沈着な牧師が二人の間に割って入った。-43-

「落ち着いてください、閣下方!」と、彼らの間に立っていたクラウスナー・ゴットリープは言った。「なぜこんな無益な議論をするのですか?ほら、ここにウィーンの優れた画家が市長のために描いた肖像画があります。オーストリア皇帝兼国王の副官、カジミール・ウルフィの肖像画です。この絵を見れば、どちらが正しいかお分かりいただけるでしょう。」

二人のハイドゥ(女性兵士)が、大きくて重厚なブロンズ製の額縁に収められた肖像画を既に部屋に運び込んでいた。

彼らはそれを壁に立てかけた。

そして、その光景を見た三人は(彼らは皆、勇敢な男たちだったにもかかわらず)、まるで幽霊が目の前に現れたかのように、恐怖に震え上がり、よろめきながら後ずさりした。

「主イエスよ、憐れみたまえ!」

…しかし、それは実に美しい肖像画だった。見事に描かれ、生き生きと捉えられている。南国風の端正な顔立ちの将校。ライオンのように真っ赤な髪が肩まで垂れ下がり、顔は赤く、目は青く、眉はまっすぐで、微笑む口角には小さなレンズ豆のようなそばかすがある。

「これは私の息子だ!」と司祭は息を切らして倒れ、意識を失った。

VI. 交換。
「これが世界の悩みだ!」クラウスナー・ヘンリックは、あの忘れられないダンスの後、孤独な部屋に閉じこもりながら、そう独り言を言った。「私は何者でもない。―誰にも見向きもされない、気づかれない存在。―彼らが私を通して見る、空虚な空気。―社会ではメイドと同等。―大きな犬と同じテーブルに座る。―宮廷道化師のおもちゃ。―私の名前が出ると、彼らは笑う。―彼らはサモエードの王子の娘を私に与えている。そして、私がダンスに誘うと、その美しい娘は舌を出すのだ!―なぜだ?―私の名前はただのクラウスナー・ヘンリックで、肩書きはただの医者だからだ!―そして、誰もが「あなた」を抱きしめ、キスをし、褒め称える。―あなたは私にグラスを掲げるのだ。」-44- 彼女たちはあなたに挨拶します。あなたは国の国旗を掲げます。スターロストの事務所があなたを待っています。あなたはダンスを始めます。すべてはあなたにとって無料です。女性たちはあなたを崇拝します。あなたは右手にウィーンの王女を、左手に私の恋人を抱えています。 – なぜ? – あなたの名前はカジミール・モシュコフスキーで、名前の前に貴族の称号があるからです。 – 交換しましょうか? – そうすればあなたはサモエドの王女のところへ行って、彼女と結婚するでしょう!「アヒルの母」。

その時、彼はこの悪魔的な計画を練り上げたのだ。

まず彼は、スタロスト(地方長官)を説得して息子をサンクトペテルブルクに送らせた。外国の大学で彼は、アレクサンドル皇帝を廃位させ、コンスタンチン大公を後継者に据え、ロシア、ポーランド、ハンガリー、ワラキアの各州から連邦制の立憲帝国を樹立しようと計画していた大同盟に属する民主主義的なロシアの若者たちと頻繁に交流した。この計画の柱となったのは、ロシア貴族の中でも特に傑出した人物たちであった。

カジミールがサンクトペテルブルクに昇格すれば、この同盟に巻き込まれるだろうとヘンリーは確信していた。自由と高貴な理想に燃える彼の魂は、この誘惑に抗うことができないだろう。その誘惑は、最も自然な源泉、すなわち自由を熱烈に求めるポーランド人の祖国への愛から生まれたものだったからこそ、なおさら強かった。彼に定められた役割は、彼の野望を満たすものだった。彼は解放されたヴォルィーニのヴォイヴォダとなるだろう。彼の手には、グロドノの水牛の紋章が翻る旗が握られるだろう。彼の生まれ、地位、そして富は、指導者の役割を彼に与えた。彼がそれを受け入れないわけにはいかなかった。

陰謀が本格化し、蜂起の日取りが決定すると、革命委員会はカジミールにヴォルィーニ地方での蜂起を組織するよう命じた。カジミールとヘンリーはこの目的のために故郷のビエリストクへ向かった。

しかし、サンクトペテルブルクでの蜂起は、最初の勃発で鎮圧された。ロシア兵は、 -45-「コンスティトゥティオ」とはコンスタンチン大公の妻を意味する。しかし、彼らにとって皇帝は妻よりも愛されていた。

国境が開いている間に、地方で大規模な蜂起を組織した者たちは皆、逃亡せざるを得なかった。

そしてヘンリックは友人をグロドノ総督のエスキモフに裏切った。

彼らは国境で追撃してきたコサック兵に追いつかれた。

しかし、彼らに与えられた命令はカズメールを捕らえることだけだった。医師は走り続けることを許された。

カジミールは念のため、全ての書類をヘンリーに託した。委員会の委任状や革命組織に関する書類など、自分を不利にする可能性のあるものも含め、父からウィーンの貴族であるゾンネンブルク公爵宛ての推薦状まで全てヘンリーに託した。ヘンリーからは何も見つからなかった。

しかし、ヘンリーは最初の郵便局からエスキモフに不利な文書を送付した。カジミールのチューダー朝の勅許状も一緒に。

彼は何事もなくウィーンへの旅を続けた。帝都に到着すると、カジミールの推薦状が送られたあらゆる場所で、彼はカジミール・モシュコフスキー伯爵と名乗った。洗練された風格ある容姿、教養ある会話、そして豊富な知識のおかげで、彼は正体を偽ることができた。総督とその一行、特にカジミールとの親交によって、彼は最も内密な家族の秘密を知ることになり、それが彼の偽装行為を正当化した。彼はまた、騎士道精神に満ちた献身で王女の心を完全に射止めた。遠距離で結ばれた結婚は、二人の真の愛へと発展した。さらに、彼は宮廷の庇護を得た。彼はカルーセルに参加した。彼は自分の身分にふさわしい華やかさで演技をするのに十分な資金を持っていた。騎士道競技で得た功績は、戦役で得た功績よりも価値がある。彼は急速に地位を上げていった。彼は気前が良かった(スタロストの財宝が彼を魅了した)。-46-時が経つにつれ、偽モシュコフスキー伯爵は帝都で最も有名で、最も羨望される人物となった。

恐れることは何もなかった。この国でヘンリク・クラウスナーを知っている者は誰もいなかった。彼は一体何者なのか?取るに足らない存在だ!空虚な空気。彼を見た者は、見ていないのだ。詐欺は発覚しない。老スタロストは、どんなに望んでもビエルスコ=ビャワからウィーンに降りてこない。胃と痛風がそれを許さないからだ。彼自身も結婚しているので、ロシア国境を越えて父親を訪ねることはできない。父親は陰謀家であり、亡命生活を送っているからだ。たとえ恩赦を受けたとしても、ポーランド難民にとってロシア人を憎み、彼らの国に行かない方が都合が良いのだ。

そして、本物のカジミール・モシュコフスキー本人!まあ、彼にはウィーンに来ない正当な理由がある。熊手で殴られて死ななかったとしても、彼はシベリアの鉱山か果てしない雪原に終身追放されている。一方、彼の親友は輝く帝都で騎士道競技の戦車に乗って愛馬をからかい、舞踏会で伯爵夫人たちをメヌエットに導き、歓迎の使節団を迎え、聖名祝日にツィンボラでゲームグラスを空にし、世界で最も美しい女性の腕の中で楽園の日々を過ごし、生まれたばかりの子供たちに貴族の名前を選んでいる。彼らの姓の由来となったその「名もなき男」の下で、彼らは彼に番号を与え、それが彼の羊の背中に描かれた。13579。まあ、13579番目のラスコーリニクにはウィーンに来ない理由があるのだ!それは黄金の冬の後に切り開かなければならない大きな岩塊だ。そしてそこから解放されると、彼はさらに広大なシベリア、狩猟民の集落へと連れて行かれる。そこで彼は、川沿いのどこかに定住することを許されるまで、たくさんのテンやウサギを撃たなければならない。そこで彼は耕し、種をまき、健康的な仕事に手を使うことができる。冬には彼は毛皮を整え、サモエード族がバリタとして使うために、海の犬の歯を人間の形に彫る。おそらく彼は、テントに住む遊牧民の美しい民族から妻を得るだろう。短い髪、広い顔、アザラシのような口をした美女だ。後に彼は家族の喜びも味わうだろう。 -47-楽しんでいる。彼は新しい王子の名前を探しているが、カレンダーにも、ゴート族の暦にも見つからない。司祭はロスコルニクの若い男性とサモエードの女性を洗面器に浸さない。彼らは父親から名前を授かるだけだ。女の子なら「dobrocz」、女の子なら「miloszcz」(善良さ、愛)、男の子なら「pomszta」、男の子なら「vada」(復讐、告発)だ。

本物のカズメール・モシュコフスキーは良い位置にあります。

しかし、もしある日、白皇帝が穏やかな気分に駆られ、シベリアに追放された陰謀者たちに恩赦を与えたらどうなるだろうか?

これさえも心配する必要はなかった。シベリアからロシアへの帰還許可を得た者は、首都からも故郷からも遠く離れた都市に居住地を与えられる。そして、その都市から出ることも、国外に出ることも一切許されないのだ。

主人も永遠に生きるわけではない。突然、脳卒中で倒れる。

ヘンリックは誰に対しても確信を持っていた。しかし、一人だけ確信が持てない人物がいた。それは、彼自身の父親だった。

牧師はいつか、自分の息子に会うためにウィーンへ旅行することを思いつくかもしれない。

万が一に備えて、偽モシュコフスキーは郊外に質素な家具しかない小さな下宿を用意していた。そこでは、非プターレム(非プターレム)が現れた場合、敬虔な老人が厳格な生活環境で働く医者として彼を迎え入れることができた。彼はまた、この役のために衣装も用意していた。

そして、もし(おそらく非常に可能性が高いのだが)クラウスナー・ゴットリープが敬虔な後援者の息子をゾンネンブルク城に訪ねようとしたとしても、ハインリヒはそれに対する対策も考えていた。父への後年の手紙の中で、彼はかつての親友カジミールに腹を立てていると老人に信じ込ませた。二人はひどく仲違いしてしまい、もはや二度と彼らの家の敷居を越えることはできないと。そして、もし牧師が一人で妻のもとへ行ったとしても、王女は彼を家に入れようとはしなかった。夫が彼女を十分に啓蒙していたからだ。-48-クラウスナー・ヘンリクは彼女の裏切り者であり、その不忠ゆえに追放されたのだから、王女が裏切り者の仲間の父親を召使いたちと共に追い出すのは確実である。

一方、彼はまた、カズメールの文体を非常に巧みに模倣して、スタロスタ(主宰者)に絶えず手紙を書いていた。その手紙の中で、彼はヘンリクについて不満を述べていた。

彼はあまりにも巧妙に嘘の網で身を包んでいたため、その下から彼の真の姿を見抜くことはできなかった。

彼が考えていなかったことが一つだけあった。それは、自分の知らないうちに、彼の肖像画が王室のために描かれるということだった。

そして、この考えはまさに彼の父親から受け継いだものだった。

VII. 2の2は4です。
ゾンネンブルク城では盛大な祝賀会が開かれた。幼いマクシミリアン王子の6歳の誕生日だった。

その少年はつい最近、重篤な病気から回復したばかりだった。それは、子供にとって最も危険な伝染病だった。

ヘンリーは息子の病気の間、しばしば自分の本性を露呈しそうになった。

3人の医師が城を訪れたが、彼のような知識を持つ者はいなかった。彼は新時代の達人だったのだ。

彼はただ、相談室での彼らの言い争いを聞いていた。彼は叫びたかった。「お前たち3人は全員詐欺師だ!毒殺者!無知な奴ら!診断を知っているのは私だ、お前たちじゃない!」

彼は科学研究を葬り去らなければならなかった。

彼が小さな宝箱に入れて持ち歩いていた小さなボールがいくつかあれば、子供の悩みはたちまち解消されただろう。

彼はそれを彼女に渡すことができなかった。彼は自分の子供を救うことができなかった。彼は自分の子供が同僚によって虐待され、拷問されるのを見なければならなかった。彼は言うことができなかった。-49-彼は医者だ。学位はどこにある?それはクラウスナー・ヘンリックという名前だ。

そして、自己愛は父性愛よりも強かった。彼は沈黙し、冷酷な目で息子の苦しみを見守った。

ついに、自然の力と母親の祈りによって、彼の重篤な病状は好転した。幼いマクシミリアンは、3種類の治療を受けたにもかかわらず、回復した。外出が許されたのは、彼の誕生日だった。

この日は城で家族の祝日として祝われた。祖父母、ゾンネンブルク公爵夫妻も宴に参列した。宴は厳粛な沈黙の中で執り行われ、外部からの客は招待されなかった。

宴も終わりに近づき、父親が喜びで顔を輝かせながら立ち上がり、泡立つシャンパンのグラスを掲げ、長男の健康を祈って乾杯しようとしたまさにその時、執事が控え室から入ってきて、若い王女の耳元で何かを囁いた。

インゴラは最初は怒って眉をひそめたが、すぐに優しい笑顔を浮かべた。

―いや!今日は誰のことも憎んでいない。今日は宿敵さえも許す。さあ、入れ…

しかし、予告されていた訪問者がドアから入ってきた途端、夫は手に持っていた聖餐杯を落とし、自ら椅子に崩れ落ちた。

クラウスナー・ゴットリープが訪問者だった。彼は簡素な黒いローブをまとって宴会場に現れた。

彼はまっすぐ息子のところへ行き、たくましい手を息子の肩に置き、息子を揺さぶって意識を朦朧とさせた。

ゾンネンブルクの老侯爵は司祭に向かって叫んだ。

– カズメール・モシュコフスキー伯爵に何を望みますか?

牧師は乾いた、悲しげな声で答えた。

– ここにいるこの男性はカズメール・モシュコフスキー伯爵ではありません。それは私の息子です: ヘンリック・クラウスナー: – 裏切り者、 – 詐欺師、 – 泥棒…-50-

それから彼は息子にそっとささやいた。

「立ち上がって私について来なさい!」

ヘンリックは機械的にテーブルから立ち上がり、父親に手を取られるままにした。

インゴラ王女は恐怖のあまり叫び声をあげた。

「私の夫よ!私の夫に一体何の用なの?」

大臣は振り返り、長く乾いた腕で、一緒に来たもう一人の訪問者を指差した。その訪問者は、大臣が呼ばれるまでドア枠にもたれかかっていた。

―あなたの夫、ゾンネンブルク公女がそこに立っていますよ!あちらはカジミール・モシュコフスキー伯爵で、あなたは彼の妻です。

戸口に立っていたのは、シベリアから帰還した亡命者だった。悲惨と苦難に打ちひしがれた姿で、豊かな髪と長い髭は若白髪交じりになり、顔は痩せこけて青白く、皺が刻まれていた。背は丸まり、手は霜で赤く、重労働でこびりついていた。これが、シベリアの学校で7年間を過ごした南方の痩せこけた少年の姿だった。

この恐ろしい光景を見て、ヘンリーは慌ててテーブルからナイフをつかんだ。しかし、父親はそれよりも早くそれに気づき、ヘンリーが自分の喉を切る前にナイフを彼の手から奪い取った。

ああ、息子よ!そう簡単に諦めるわけにはいかない。必ず返してもらわなければならない。ロスコルニクの囚人帽は、持ち主を待っているのだ!君の名前は13579番。奇数が一直線に並んでいるのだから、簡単に手に入れることができる。君の先代は7年間それを被っていたのだ。

そして、そのやり取りは実際に起こった。

オーストリア政府とロシア政府は、両国で最も名高い二つの家族を破滅させる可能性があったこのスキャンダラスな詐欺事件を、世界から隠蔽することで合意した。

関係する家族は、厳しい賠償金の支払いに同意せざるを得なかった。

カシミールには、以下の条件で土地が返還された。 -51-彼の財産は、インゴラ王女を妻として認めるほどの規模であった。王女もまた、先祖代々の家名と息子たちの相続権を守るため、彼を夫として受け入れざるを得なかった。二人は共にビエリストクへ移り住んだ。そして、世間を避け、誰からも孤立しながら、できる限りの喜びのない生活を送った。夫と妻が一緒にいるところを見た者は誰もいなかった。

そしてヘンリクはエニセイ川流域に連れて行かれ、13579代ロスコルニクが自分と代理人のために建てたユルトに入れられ、前任者の耕作道具、そり、馬、そしてサモエド人の妻を与えられた。

えっと、22は4だ!

そして老家長はその後も長く生きた。彼はモシュコフスキーという名を継ぐ子供たちが亡くなったという事実に耐えなければならなかった。マクシミリアンも、サニスローも。こうして家名は途絶えた。彼らに続く新たな子孫は現れなかった。

しかし、「ポムスタ」と「ヴァダ」は残った。彼らは彼の血を引く孫たちだったのだ!彼らの子孫は今もエニセイ川流域に住み、勤勉な農民として暮らしている。

-52-

女性国土防衛軍
1848年から1849年の独立戦争の記憶を展示する展覧会を訪れた彼の姿は、誰もが記憶に残るだろう。レジに立っていたのは、ハンガリー第48軍の少尉で、制服に身を包み、胸には武勇勲章、頭には三色旗のバラ色の帽子をかぶっていた。日焼けした顔には、口ひげも顎ひげも生えていなかった。

私がこの人物を目にしたのは1849年の5月のことだった。彼はまだ「若者」で、軽騎兵のドルマン(胴着)と拍車付きのブーツを身に着けていた。私は彼について詩まで書いた。

しかし、詩的な想像力が生み出すどんなものよりもはるかに興味深いのは、この並外れた人物の真実の物語であり、彼女自身が私に確かな情報を提供してくれたのだ。一人の女性の人生におけるこの2年間は、小説にするには「長すぎる」だろう。

「マリア・レープシュトゥック」(これが彼女の姓)は、1830年にザグレブでクロアチア人の両親のもとに生まれた。父親は裕福な商人だった。幼少期に彼女はウィーンに移り住み、そこには両親の裕福な親戚が住んでいた。1848年に3月運動が始まると、自由の歓喜は18歳の少女の心も捉えた。3月13日と14日に若い闘士たちに花輪を捧げた後、3月15日にはより大きな行動を起こすことを決意した。彼女は女性用の服を脱ぎ捨て、アウリストの制服に着替え、ライフルを手に取り、ジョルジュ・ジロンの指揮下で結成された「ドイツ軍団」(後に弁護士大隊となる)に自ら加わった。この部隊の総司令官はコッロレド伯爵、副司令官はコラーだった。-53-

それ以来、誰もが彼を一人前の男と認め、彼の名はチャールズと呼んだ。彼は血みどろのバリケード戦、市街戦、そして決定的な包囲戦まで参加し、その包囲戦でヴィンディシュグレーツの軍隊はウィーン革命を鎮圧した。

それから彼は再び女装してウィーンから徒歩で街を出て、顔についた火薬の煙を拭いながら追跡を逃れた。彼は無事にヴィーンパッシングにたどり着いた。川にかかる橋は破壊されていた。こちら側には警備兵はおらず、橋の手すりと梁だけが残っていた。逃亡者はその梁を伝って対岸へと渡った。

しかしそこで彼女は鉄棒で武装したハンガリーの国家警備隊員2人に遭遇し、スパイとして捕らえられ、ある村に連れて行かれて奴隷にされてしまった。だが裁判官は彼女を釈放し、少女はヴァシュヴァールを経由してショプロンまで旅を続け、誰にも止められることなく旅を続けた。彼女は結婚している叔母が住むジェールを目指した。

彼女は夜遅くにショプロンに到着し、マジャール・キラーイというレストランに泊まった。しかし、パスポートなしではショプロンから出ることは許されていなかった。その時、ゲルゲイの師団の一つがオーストリア軍に対して奇襲攻撃を仕掛け、銃声が鳴り響く中、小銃弾の音や老人の愚痴を恐れることもなくなった逃亡中の少女は、難なく街から脱出した。

彼女は徒歩で逃げ続け、チェンクに到着すると、軽馬車が追いつき、二人の紳士が少女を哀れんで馬車に乗せてくれた。―彼らもショプロンから逃げてきて、ジェールに向かっていた。しかし、彼らの友情に感謝することはなかった。チョルナを過ぎて、凍ったキス・ラーバ川を馬車で渡ろうとしたとき、馬車の下の氷が割れたのだ。幸いにも近くに軍の前哨基地があり、彼らは馬車を水から引き上げてくれた。しかし、少女の服はびしょ濡れになり、すぐに手足が凍りついてしまった。勇敢な軍の伍長が彼女を哀れみ、衛兵所に連れて行き、自分のマントを彼女に着せ、-54-その保護下で、彼はスーツを脱いでそれを体に巻きつけ、スカートは監視塔で乾かして再び着ることができた。彼はまた、体を温めるためにブランデーの入った水筒も差し出した。この氷風呂の後、彼は再び服を着られるようになるとすぐに歩き始め、素早い動きで体を温めることで、致命的な病気を免れた。翌日、彼はジェールに到着した。

彼は叔母の家で喜びと悲しみが入り混じった歓迎を受け、辛い日々が終わるまでそこに留まることもできたでしょう。そうすれば、世間は彼のこのささやかな冒険を忘れてしまったはずです。

しかし、彼は自分に起こったことを冒険とは考えていなかった。彼の魂は自由への情熱で満たされていた。3日目に、かつての上官であるジロン少佐もウィーンからのドイツ軍団と共にジェールにいると知ると、彼は急いで彼のもとへ向かった。彼は「白い船」という宿屋に滞在していた。少佐はすぐに女装した勇敢な兵士だと気づき、「神が連れてきてくれたんだ、弟よ!」と挨拶し、アウリストの制服を持ってこさせ、ライフルと剣を与えた。マリアは再びカーロイになった。その日の正午、彼はドイツ軍団と共に「白い船」前の広場で三色旗の下で宣誓を行い、2時には司教宮殿にあるゲルゲイの本部前のシルバクへ派遣された。これが彼にとってハンガリー国旗の下での最初の勤務だった。

12月26日、ゲルゲイの軍はジェールの麓から撤退を開始した。カールはバーボルナの麓に開いた戦場で最初の戦闘に臨んだ。この戦闘は敗北に終わった。ウィーン軍団兵も「少女」の励ましの言葉にもかかわらず、逃走した。

彼がテテニーの指揮下で行った2度目の戦いは、クレスの軽騎兵と擲弾兵との戦いだったが、これもまた敗走に終わった。

度重なる失敗にも少女は幻滅せず、恥辱にも情熱の炎は消えなかった。彼女はよりふさわしい仲間を求めた。ブダペストに到着した彼女は、ヴィタリョシュ・スール少佐が組織したチロル猟兵の自由部隊に加わった。この自由部隊はゲルゲイの軍団に配属された。-55-

この軍隊を率いて、彼はゲルゲイがブダペストから鉱山都市を経てバラニシュコーまで行った、見事な大作戦を遂行した。極寒の中、絶え間ない二重の砲火にさらされ、どこにも休息を取ることなく。

彼らはケルモチュバーニャ近郊で敵に道を塞がれ、激しい戦闘を繰り広げた。その戦闘の激しさは犠牲者を見れば明らかである。プシュテルニク中佐とアウリッヒ将軍の副官であるケムニツェル大尉はここで戦死し、翌日ケルモチュで軍葬の礼をもって埋葬された。この戦闘で「カーロイ」は勇敢に活躍し、旅団長のリプタイ中佐によって直ちに猟兵長に昇進した。この戦闘の後、ハンガリー軍総司令官の最も輝かしい作戦の一つが実行された。敵に四方八方から包囲され、逃げ場がないと思われた時、彼は鉄の環の下から地雷トンネルを通って抜け出し、敵の背後、足元に潜り込んだ。カーロイもチロル自由部隊と共にこのトンネル脱出に参加した。

そこから、絶え間ない戦闘の中、彼らはバーニャ・ビシュテルチェバーニャを通って北へ進んだ。街はすでに炎に包まれており、彼らは炎と銃撃の中を突き進まなければならなかった。その後、ストゥレツを通る険しい山道が続いた。ローザヘジでは、冬の夜、11時から夜明けまで続いた夜間攻撃を撃退した。

ついに彼らはケシュマルクで一日休息を取った。ケシュマルクの陽気な田舎娘たちは兵士たちを歓迎してダンスパーティーを開いた。宴が終わると、大砲が轟いた。敵は近くのベーラの町から攻撃してきたのだ。兵士たちはダンスから武器のダンスへと急がなければならなかった。そして本当の「三つのダンス」が鳴り響き、敵は「どうだった?どうだった?」と三度叫んだが、結局飽きたのは敵の方だった。楽しみは夜明けまで続いた。

そしてブラニスコの日がやってきた。ここでもチロルのライフル兵はギヨン将軍の指揮下で勇敢に戦った。峠が占領され、山頂に着いたのは午前1時だった。-56-彼らは旗を掲げた。彼らはプレショフで24時まで休息した。コシツェでは、ゲルゲイがブラニシュコの戦いで戦死した者たちのために壮大なレクイエムを執り行った。この時、カーロイに降りかかった運命は、撤退中に将軍の制服が両肘で破れていることをゲルゲイの前で笑ったことだった。(彼はそれを畳む時間がなかった。)この規律違反のため、カーロイは指揮官から8時のクルタヴァ(短い服)の罰を受け、コシツェの女性たちが兵士たちに贈った大きな舞踏会にも出席できなかった。しかし、カーロイはその頃にはすでに将校になっていたが、まだ「Közlöny」には名前が載っていなかった。ミシュコルツでは、彼はすでに200人の捕虜をデブレツェンへ移送するという任務を任され、それを巧みに遂行した。

しかし、デブレツェンで捕虜を引き渡した際、レストランに集まっていた軍将校の一人が彼に気づき、「マリ嬢ではないか!」と言った。彼はかつてウィーンの親戚の家でマリ嬢に求婚したことがあり、そこで彼女のことを覚えていたのだ。否定しようがなかった。その友情の挨拶は、なおさら温かいものとなった。将校たちはアルバムを受け取り、そこに「チャールズへ」と回想録を書き記した。このアルバムは一体どこへ行ってしまったのだろうか?

カポルナの戦いで、勇敢な部隊がチロル自由軍に敗れた。致命的な撤退の最中、装甲騎兵隊がライフル兵を攻撃した。彼らは攻撃を迎撃するため街道に集結した。重騎兵は歩兵を散り散りにし、何人かは倒れ、残りは捕虜になるか茂みに逃げ込んだ。シャルルは武器を落とさずに街道を一人で走った。3人の胸甲騎兵が彼を追って馬を走らせ、止まらなければひどい目に遭わせると罵り、脅した。ある地点で彼は立ち止まった。彼は古い柳の木にたどり着き、その陰に身を隠した。彼の背後には深い谷があり、騎兵はそこに入ることができなかった。この隠れ場所から、守備兵は正確な射撃で2人の騎兵を射殺し、3人目は向きを変えて馬を走らせて逃げ去った。ハンガリー軍が再び集結した時、この光景を目撃していたオット大尉がシャルルをそこへ案内した。 -57-最高司令官デムビンスキーの前で、彼はこう言った。

「若者よ!いつまでも勇敢であれ。今日、君は金の剣のバックルを授与されるにふさわしい。そして、私は即座に君を少尉に任命する。」

シャルルは壊滅したチロルのライフル兵の残党を集め、次の英雄的な行動として、ヴェルペレ近郊の敵が占拠する荘園を包囲し、占領した。しかし、この包囲戦で生き残った者たちは皆負傷した。シャルル自身も血の洗礼を受け、銃弾が頭をかすめた。

自身も負傷し、頭に包帯を巻いた彼は、野戦病院には行かず、負傷者輸送隊に同行してティサ・フュレドへ向かった。そこから戻った時には、狩猟隊はもう見当たらなかった。その時、彼はフサールの生活を羨んだ。無駄だ!ハンガリーのフサールだけが、真の戦の主の兵士なのだ。これが彼の夢の頂点だった。そして彼はそれも実現した。彼は彼をガシュパール・ゲルゲイ将軍に送り、将軍はカーロイをミクローシュ・フサールに配属した。ニャルカはフサールだった!当時、誰もが彼女が少女であることを知っていた。19歳の少女がフサールの少尉。現代では、男でさえ子供をもうけるだろう!

チロル狙撃中隊で残っていた数少ない戦友たちとの別れは、彼にとって感慨深いものだった。60歳で彼らと再会した彼は、橋の上での銃剣戦に共に参加した。その際、彼自身も右手に銃剣の突きを受け、運動神経抜群の隊長ブラウンは倒れた。ブラウンの遺体はジェンジェシュに運ばれ、そこに埋葬された。カーロイは傷ついた手で、英雄の墓に花輪を捧げた。

傷が癒えるとすぐに、彼はミシュコルツの軍事基地でフサールの制服を着たが、必要な剣、拍車、馬はトカイでしか受け取らず、その日のうちに敵の騎兵隊と共にラカマズ橋に勇敢な攻撃を仕掛け、そこからトカイに戻ると、(彼自身の言葉によれば)彼は熱心に求愛した。-58-美しい女性たちのために。また、初めて馬に乗った少女が鞍、手綱、鐙、そして重い騎兵の剣をしっかりと握りしめ、すぐに馬上戦闘で突撃して戦えるのは素晴らしいことである。原始的な悪魔的な気質がこれを助けたのかもしれないが、そのようなことは珍しくなかった。しかし、彼女が美しい女性たちの前でさえ、馬に乗った愛らしい少年を差し出すことができたのは、卓越した技量が必要だった。

そこからミクローシュ軽騎兵隊はソルノクへ進軍した。カーロイは砲兵少佐ワーグナーと共に騎兵として配属された。騎兵の仕事は溝や茂み、谷を駆け抜けて目的地に向かうことだったので、彼は優れた騎手でなければならなかった。ソルノクでは、旅団長から火薬と弾薬を積んだ荷車23台をコマーロム城まで運ぶ任務を任された。老練な消防士とゲリラの一団が輸送の護衛に当たった。この旅もまた一連の冒険だった。道中、敵の襲撃部隊から身を隠しながら、ゴドゥッレー、ヴァーチ、イポリシャーグでうまくかわし、最後にレーヴァの指揮下で、反対方向から来た逃亡者たちに止められ、森を抜ける深い道が帝国軍に占領されたという恐ろしい知らせを受けた。この警報が鳴ると、御者たちは馬を荷車から降ろし、そこに置き去りにして自分たちは馬で逃げ去った。同行していたゲリラたちも逃げ出し、若い中尉は老火夫と二人きりになった。彼は火夫に荷車の見張りを任せ、イポリシャーグまで馬で戻り、逃げ出した者たちよりも体力のある若者と新しい馬を徴発し、彼らと共に弾薬荷車を無事にセントペーテルまで運び、そこでガシュパール将軍に会った。老人は彼を高く評価し、すでに強力な軍隊を率いてコマーロムに陣取っていたゲルゲイ将軍宛の封印された手紙を彼に渡した。4人の軽騎兵が荷車を護衛するよう命じられた。彼らは夜明けにコマーロムに到着し、そこでカーロイはゲルゲイに電報を手渡した。その日の正午、星形要塞の包囲戦で血みどろの戦いが繰り広げられた。-59-

同じ日、ラザール・メサロス陸軍大臣はカーロイを中尉に任命した。

コマーロム解放後、ハンガリー中央軍はブダペストに向けて進軍した。カーロイは砲兵少佐1**に配属され、ゲッレールトの丘で活動する砲撃迫撃砲部隊の指揮官を務めた。

もし詩を書くとしたら、あの素晴らしい5月の夜を思い出すことができるだろう。血のように赤い星々が美しい星空をあちこち飛び回り、火の尾をきらめかせながら(神秘的な火の流星のパロディのように)、星々が着地した場所には、大地を揺るがす雷鳴と稲妻が走った。山々から城へ、そして城からペストの街へ砲撃が行われた。そして砲撃の音が背景に響き渡った。牧歌的な情景は、火を噴くゲッレールトの丘で繰り広げられた。若い軽騎兵中尉はここで最も危険な傷を負った。チャールズからではなく、メアリーから。彼は心臓に傷を負い、勇敢な砲兵隊長に恋をした。

彼女自身もこの陶酔的な情熱に怯え、それを終わらせるために死へと身を投じた。ああ、あの時代には多くの不幸な恋人たちが心を癒す真の方法を見つけた――火によって――彼らは銃弾の雨の中へと飛び込んだのだ。5月20日の夜、シャルル・マリーはフェルディナント門の包囲壁にある城の稜堡を突破しようとした暴君たちのグループに加わった。彼女もまたこの英雄的な企てに参加した。彼女は死を発明したわけではない。代わりに、彼女は幸福を発明したのだ。彼女の愛は報われた。野営地の従軍牧師がすべてを整えた。廃墟となったブダ城での陶酔は3週間続いた。愛と勝利の陶酔である。時間の短さは、愛と勝利の偉大さによって補われた。

しかし、この幸福は軽騎兵中尉の制服にはそぐわなかった。「バラのつぼみは月桂樹の森全体よりも価値がある」。シャルルは女性になるために、高貴な男性名の栄光を捨てた。(しかし、女性だけが強いのだ!)

しかし彼は、 -60-兵役を逃れる唯一の方法は民族衣装を着ることだと彼は考えていた。彼が死を迎えたダンスパーティーで、砲兵隊長が彼をマッキーだと認識した。

ニニ!この女性はかつて我々の砲兵隊で軽騎兵将校として勤務していたんですよ!

この命令が下されると、彼は即座に捕らえられ、ヨージェフ要塞の洞窟に閉じ込められた。最高司令官の判決は厳格だった。「スパイであろうと、変装した逃亡者であろうと、頭を撃ち抜くべし!」彼は48時間、遺体安置所に安置された。

一方、I**少佐とセベス野戦司令官は急いでコシュートのもとへ行き、ロマンチックな真実の物語を語って彼の許しを得たが、条件として、カーロイは牧歌的な生活に終止符を打ち、再び軍服を着て自分の旗の下に戻ることを求められた。

その時、撤退は既に始まっていた。彼らはペストからドロシュマまで進軍を止めなかった。そこで攻撃してきた敵に阻まれ、セゲドまで撤退を余儀なくされた。絶え間ない戦闘の中、彼らはルゴシュまで進軍し、そこからファチェトへ向かった。そこで敵に追われ、ベガ川を渡らざるを得なかった。そこでついに捕らえられ、アラドへ連行された。ハンガリー人捕虜将校たちは砲郭に閉じ込められた。城の司令官は非常に厳格な人物だった。ある夜、彼の居室の下にある砲郭が爆発し、部屋から飛び出した将軍はぽっかりと開いた穴に落ちた。捕虜のハンガリー人大佐サトマーリが彼をそこから生還させたが、司令官は間もなく傷がもとで亡くなった。その後、トゥーン伯爵がアラドにやって来た。彼は捕虜たちをより人道的に扱った。 「カーロイ」が実は「マリア」であり、彼が恵まれた境遇にあることを知った彼は、彼を刑務所から釈放し、軍の監視下で市技師のアダム氏の家に私邸を借りることを許した。そこから彼はペストのノイゲボイデにある軍事控訴裁判所に移送され、そこで監査官ロイシュル中佐と控訴顧問カッツェルから尋問を受け、その後アラドに送り返された。そこで彼は再び軍の監視下に置かれ、新しい城司令官に報告する時までそこに留まった。 -61-囚人は、同じく囚人である「夫」を一日釈放して、生まれたばかりの息子の洗礼式に出席させてほしいと、正当な理由に基づいて懇願した。城の司令官はその願いを聞き入れ、父と母である二人の囚人は、二人の砲兵伍長を代父として、息子の洗礼式を共に執り行うことができた。

3か月後、女性の服を着せられた囚人はペストへ連行され、そこからジモニへ、さらにそこから2人の兵士に護衛されてシシェクへ連れて行かれ、そこでクロアチア領内であればどこへでも自由に行けると告げられた。

彼はまっすぐザグレブにある両親の家に帰った。

軍の栄誉を授けられた少女が、小さな赤ん坊を腕に抱えて廃屋に入っていく場面を想像してみてほしい。

母と姉妹たちは改宗した息子を喜び迎えた。しかし、彼にはオーストリア軍に所属し、ラデツキー将軍の下でロンバルディアで戦った兄がおり、妹が帰宅するのを見て激怒した。兄は妹を罵倒し、子供たちと共に家から追い出そうとした。しかし、母性愛が勝り、少年の怒りは鎮まり、苦しむ妹への償いへと変わった。

しかし、ザグレブの人々にとって和解はそう容易ではなかった。マリアが街に姿を現すたびに、人々は彼女を罵り、嘲笑し、石や泥を投げつけ、酢をかけた。ついに母親は娘をバン・イェラシッチのもとへ連れて行き、保護を求めた。バンはマリアに起こったことすべてを話し、そして「同胞は彼女を恥じる理由は何もなく、むしろ自国の女性が立ち上がり、勇猛果敢な戦いでこれほどの名声を得たことを誇りとさえ考えることができる」と告げた。そして彼はすぐにクロアチア語、ドイツ語、イタリア語で書かれたポスターに毎日掲示し、帰還した反乱兵へのいかなる虐待も厳しく禁じた。

マリアはここで3年間過ごしたが、再びハンガリーに戻りたいと強く願い、ジェールに移り住んだ。-62-彼女の最初の結婚は形式上の欠陥により解消され、その後、独立戦争中に中尉を務めていたギュラ・パシェと再婚し、夫が亡くなるまでの21年間、平穏で幸せな結婚生活を送りました。

彼は今、息子と共にここウーイペストに住んでいる。貧しく病弱だ。自分の境遇を嘆くこともなく、愛国者の元で時間を無駄にすることもなく、吠えることもなく、自分の功績を自慢することもなく、静かに隠居生活を送っている。

私は彼に対する国家的な慈悲を求めているわけではありません。ただ、ハンガリーの同胞たちが、自由闘争におけるこの記憶すべき人物を、人生の晩年に悲惨な死を遂げさせないようにしてくれたら、それは素晴らしいことではないかと言っているだけです。3)

-63-

バッグ。
(過去を振り返る一枚の写真。)

私の魂は、愛する故郷、仲間たちが誇りに思う最も高い塔、そして彼らが恥じていた大学の鞄を、懐かしく思い出したいと切望している。

サッチェルが何なのかさえ知らない人も多いでしょう。特に「カレッジサッチェル」となると尚更です。読者の10人中9人は、この言葉を「皮肉」と解釈するに違いありません。

まあ、バッグは優雅な家具ではありません。応接間に持ち込まれることもなく、寝室の燭台に掛けられることもなく、玄関ホールにさえふさわしくありません。料理人は台所に置くことさえ許さず、結局は中庭に放り出されるのです。バッグは籠類の中でも異端児のような存在です。

それは籠職人が作るものではなく、敷物職人、小屋に住む陶工、あるいは刑務所に住む囚人が作るものだ。

その袋は、葦を編んで作られた細長い中空の構造で、底には板がしっかりと張られており、インディアンの舟に似ている。中央の2つの棚にはそれぞれハトメがあり、安全性を高めるために通常はロープで作られているが、この場合は革で覆われている。これはロココ様式を維持するためというよりは、耐久性を高め、肩への負担を軽減するためである。早朝に街を歩いていると、時折、筋肉質の肉屋の少年が、子牛の半分ほどの大きさの中身を詰めた、このような袋を背負って運んでいるのを見かけることがある。-64-

しかし、コマロムの学生カバンはそれらすべてよりも大きく、まさにカバンの元祖と言えるものだった。それは二人用で、2つの持ち手に棒を通し、その両端を肩に担いだ二人の物乞いの学生が、街中をその学生カバンを引きずって歩き回った。毎日正午になると、彼らは大学に向かって重い足取りで歩いていく姿が見られ、夕方になると、棒にカバンをぶら下げて急いで大学から出て行く姿が見られた。

でもまずは、その大学がどんな大学だったのか説明しましょうか?

コマロムの信者たちは、自分たちの巨大な学校を誇らしげにそう呼んでいた。確かに、外観も内部も巨大だった。街で最も美しい場所、ソンバティ通り沿い、カルヴァン派教会の向かいに、市場広場ほどの広さの敷地があり、美しい格子で通りから仕切られていた。私が高校生の頃、この広々とした庭の一部は植物園に改装され、残りの部分は自由体操に十分な広さだった。敷地の奥深くには、地震にも耐えられるように設計された美しい2階建ての大きな建物がそびえ立ち、正面には金色の文字で「MUSIS POSITUM」(音楽家のための場所)と刻まれていた。通りから大理石の階段の入り口までは舗装された通路が続いており、入り口は鉄の扉で閉ざされていた。

鉄の扉には守るべきものがあった。大学には素晴らしい図書館があり、博物館まで併設されていた。そこには電気機械、気圧計、剥製、古い武器、そして珍しい自然物などが展示されていた。壁には勇敢な愛国者の肖像画が飾られ、その傍らには彼らの高貴な紋章が添えられていた。チェイテイ家、トルテッシー家、チャヤーギ家、サルカ家の人々、そしてコマーロムで最初の説教者と最初の教授の肖像画もあった。

一人の教授が論理学、詩、修辞学を教え、一人の副学長が構文論を、一人の副学長が文法を教え、二人の学長が初等科学を教え、二人の教師が女子校を教えていた。女子校は別の通りから独立した入り口を持っていた。-65-

教授は700フォリント(二流の領主と同額)の給料に加え、菜園付きの別荘、送別会や個人レッスンの手当も支給されていた。私の知る限り、私はこの小さな家で良いことをすべて学んだ。他の教師たちもきちんと給料を受け取っており、それは当時の農奴の役人の給料をはるかに上回っていた。

教会は裕福だった。図書館にある肖像画は、教師の給与を支払い、優秀な少年たちに奨学金を提供するための財団を設立したすべての篤志家を記念するものである。サルカ奨学金は33フォリントで、これはラテン語第一クラスの最優秀生徒、つまり文法学者に授与された。トルテッシー財団は、高等学校の若者20人にそれぞれ50フォリントを提供した。最も規模が大きかったのはチェイテイ財団で、最も優れた論理学者2人にそれぞれ150フォリントを授与し、デブレツェンにある本校に巡礼して研究を続けるように指示した。

さらに、日曜日や祝日の朝の礼拝時には、銅貨でいっぱいに詰め込まれた箱があり、午後には半分ほど詰められた状態で、副司祭の慎重な手元に戻された。

しかし何よりも、最も寛大な後援者であり、最も確実な資金源であり、最も担保にされた資本は、あの袋だった。哀れで、恥じ入ったあの袋。これは未亡人の油壺であり、民話によく登場する妖精の「テーブルクロスを広げる」魔法の薬なのだ。

(論理学教授を除く)すべての教員は「学生寮の回廊」に住んでいた。「移動式テーブル」は、私たちの最も古くからの制度の一つだった。当時、他に選択肢はなかったのだ。

副学長、共同学長、学長2名、女性教師2名は、寮の談話室で一緒に食事をした。毎日、異なる寮が食事を用意した。ある寮は1年に2回(ただし1回以上は)食事が提供された。-66-その前日、私の牧師は、象牙の柄と真鍮の先端が付いた大きなスペイン製の杖を持って、列の次の家に現れ、大家に明日荷物が届くと告げた。

皆、異議なく従った。翌日、台所では盛大なパン作りと料理が行われ、まるで聖名祝日の宴会の準備をしているようだった。どの女性も自分の腕前を誇示しようとしていた。でも、子供の頃、先生たちが高価でおいしいドロンゴドーナツやフライドイヤーを袋に詰めているのを見て、よく羨ましく思ったものだ。でも、私はどれももらえなかった。4品の料理が袋に入れられ、袋の内側には美しい白いツイルのテーブルクロスが敷かれていた。ボウル、鍋、そして食事の客の人数と同じ数の皿も入れられた。カトラリーとグラスは教会が用意した。すべての料理は12時までに準備が整い、聖アンドリュー塔で最後の鐘が鳴ったときには、2人の槍兵がすでに満杯の袋を持って寮の鉄の門を通り抜けて駆け込んできていた。

貴族の家々はもちろん昼食をすべて自分たちで用意し、あまり才能のない召使い、船乗り、監督、荷車を引く農夫、漕ぎ手、漁師、庭師、貧しい人々のうち2人、あるいは3人か4人が協力して料理を作り、近所の人たちと分担して、ある人は牛乳入りの半端な団子スープを、別の人はロールキャベツを、3人目はソーセージを、4人目はそれに添えるキュウリを出した。漁師たちが昼食を届けたときは、パプリカ風味の魚のスープとカード・チュサの2種類だけだったが、これこそが本当の「クリスマス」だった。

こうして、先生方は毎年毎日、最高においしいハンガリー料理の昼食をいただくことができました。何も心配する必要はなく、用意されたテーブルに座るだけでよかったのです。皆が家にある最高の料理を先生方に差し入れました。先生方はそれに満足していました。

しかし、最も驚くべきことは、荷物を担いだ槍兵たちだった。-67- 自己抑制的な禁欲主義者は、美味しそうな食べ物の匂いを嗅いでも、バッグにヴェルトハイムの鍵がかかっていなくても、何らかの詐欺の機会を利用するのを思いとどまることができる。

年代記には、槍兵たちが道中で小さなブドウのメテルの焼き部分を食べたという前代未聞の事例が一つだけ記録されている。それが本当かどうかは分からないが、この噂が広まったため、女性たちは二度と教師たちに小さなブドウのメテルの焼き部分を袋に入れて送ることはなかった。

しかし、寛容と否定とは一体何でしょうか?私たちは教会におけるこの「移動式食卓」を恥ずべき制度だと考えていました。他の宗派の兄弟たちは私たちを嘲笑し、「私たちは教会全体から教師たちに食事を与えているのに、なんと痩せていることか!彼らは教授たちには何も与えていないのに、なんと太っていることか!」と言いました。確かに、立派なベネディクト会の責任者は体重がわずか1/4ポンド半ほどで、彼には2人の兄弟がおり、どちらもベネディクト会の責任者兼教師で、さらに立派な体格を誇っていました。しかし一方で、私たちの教師たちがこれほど太っているのは、実に恥ずべきことでした。

さあ、切り札を一緒に使いましょう!

また、私たちにはもう一つ、父権的な制度がありました。それは、主の晩餐のためのパンとワインの提供です。これもまた、無償の寄付によって賄われていました。パンに関しては、パン屋で有名なコマロムでしか容易に入手できませんでしたが、ワインに関しては状況ははるかに困難でした。ワインセラーを所有していたのは、大領主や宿屋の主人だけでした。後者にはカルヴァン主義者はおらず、前者がワインを贈り物として贈る場合、敬虔な信者がその飲み物から救い主の次の言葉を本当に思い出すようなワインでした。「エリ、エリ!ラマ・サバクタニ!」と、酢を添えて捧げた後に唱えられた言葉です。

もし私たち男性国民が、最後の晩餐の黄金の鐘がこれほど息苦しい存在になってしまったことについて不満を漏らしていたらどうだっただろうか?-68-主であり救い主であるイエス・キリストの思い出をワインで祝うのは、それ自体は特筆すべきことではなかったでしょう。しかし、私たちに心を寄せてくれたのは、反対派の女性たちでした。ある晴れた日、すでに未亡人の喪服を着ていた亡き母の家に、街の敬虔な女性たちが集まり、それぞれが貯めていた家計のお金を持参し、そのお金の利息で、仮庵祭の際に配られる主の晩餐用の、真の、混じりけのないワイン、新しいパンと新しいワインを買うことができたのです。

こうした事情を踏まえれば、私の時代にコマロム学院が高地地方の聖地であり、郡の若者だけでなく、隣接するブラチスラバ郡や、当時まだドイツ系住民が多かったブラチスラバ市の若い世代も集まっていたことが、十分に理解できるだろう。そうした優秀なドイツ人青年たちも、ジグモンディ家やグリッサ家の人々のように、ハンガリー語と真の愛国心を学んだのである。

コマーロムの小さな大学からは、多くの著名な科学者や作家が輩出されました。その中には、カトナ、ペツェリー、ヘテーニ、(7回もアカデミー会員となった)ロリンツェ・トート、ジグモンド・ベオティ、そして有名な説教者カルマールなどがいます。私自身も、彼らに頭を下げるつもりはありません。彼らは確かにそこで学問の天賦の才を広く伝え、最後の軍将校でさえも、そこで立派な人物になったのです。

「ムシス・ポジトゥム」の建物から放たれる幽玄な光が、高原地帯全体に広がっていた。

しかし、コマロム学院の最大の功績は、国に著名な学者を輩出しただけでなく、都市の住民自身を最高レベルの教育へと導いたことにある。学院の信者の中で、ヒューブナーから聖書の物語を、三小鏡からハンガリーの地理と歴史を、道徳生活の規則、会計、そして -69-一番大切なのは、宗教の先生は教理問答書がなければ知らなかっただろうということです。詩篇を歌うことに関しては、私の宗派はそれでとても有名でした。そして、あの美しい聖歌!調和がなければ、死者は永遠の安息のために墓地へ送られることさえなかったでしょう。そして試験の時期になると、生徒たちはまるでコンサートに行くかのように、家々を訪ねて尊敬すべき聴衆を招いたのです。

すると、コウモリの翼を持つ野心の天使が私たちの前に現れた。グノーシス主義者によれば、彼らはその天使をアスタロトと呼ぶらしい。

世紀の初めには、大学の向かいにとても美しい教会がありました。

私はこの教会の創設の物語をどこかに書いたことがある。なぜなら、101年前でさえ、コマロムの街に改革派の教会​​を建てることは許されていなかったからだ。

それが許可されてから101年が経ちました。

そして、男女が大きな「ラーツ墓地」広場に集まり、教会建設のために集めたシェケルを持ち寄った。男たちは腰から銀のボタンと帯を切り取り、女たちは金のイヤリング、ショール、結婚指輪を外し、それらをすべて一箇所に積み上げた。こうして新しい教会の建設費用が捻出された。職人たちは皆、無償で働いた。

教会はかなり広々としていて、中央には2列の柱、3つの大きな回廊、壮麗なオルガン、そして金色の説教壇がありました。2000人もの人が座れたでしょう。これは紛れもない事実です。私は確信しています。私が文法学校の生徒だった頃、33フォリントの奨学金をもらい、それは日曜日の献金箱からもらったものでした。献金箱はクロイツァー硬貨でいっぱいでした。市長も物乞いも等しく1クロイツァーずつ入れ、物乞いも寄付をしていました。兵士だけが免税対象だったのです。このことから、私たちの教会に2000人が座っていたことは間違いありません。

そして彼らはなんと素晴らしい人々だったことでしょう!今でも彼らのことを考えると、私の心は誇りでいっぱいになります。操舵手や船員たち、-70-荷馬車引きは濃紺のコート、粉挽き職人は薄灰色のコート、織物職人は緑のコートを着ていた。そして、彼らは皆、銀の繊細なボタンが三列に並び、肩から肩へと重厚な銀の鎖が伸びていた。そして、女性たちの姿もあった! 絹のドレスをまとい、レースのボンネットをかぶり、刺繍の施されたエプロンを着け、キリンの櫛に髷を留めたお団子ヘアの少女たち、大きな花飾りのついた膨らんだヘアピンをつけた彼女たちは、まさに人々の華やかさの極みであり、外国の流行など微塵も感じられなかった。帽子をかぶった女性は淑女と呼ばれ、白昼堂々とそのことを口にすることはなかった。

そして、その白い教会にいた2000人の人々が突然席から立ち上がり、オルガンの音に合わせて礼拝の歌を歌い始めた。「見よ、私たちは大きな喜びをもって、全能の神よ!あなたの聖徒たちの集まりに、あなたの神殿に、全能の父なる神よ!」それは天にまで届く歌だった!

しかし、その壮大な教会には、ハシャープ、ヘシャープ、トシャープの3つの鐘を備えた、小さく質素な塔しかなかった。

その時、野心的な孔雀の尾を持つ悪魔が我々の間に現れたのだ。

私たちはこう言いました。「えっ?なぜ私たちの教会は、カトリック教会よりも10キュビト高い塔を建ててはいけないの?」

あなたがその重要な言葉を口にするだけで、みんながそれに従った。

我々は、この街で唯一の熟練石工に塔の設計を託した。壁の高さは二十五キュビト(約25メートル)である。そして屋根は、黄金の星を天高く掲げる。世界中を見渡しても、これほど高い塔の屋根は存在しない。

我々の祖先の輝かしい模範に倣い、予算に基づいて算出された金額は、信者たちの軍勢によって一ヶ月で集められた。

あの塔は私と共に成長した。私たちは互いの成長を見守ってきた。

しかし私は、多くの大きな弱点があるにもかかわらず、-71-私の生涯税を納めている人々に、私の友人である偉大な塔ほどの悲しみを与えたことはない。

古来の慣習によれば、建設費用は壁職人の見積もりの​​ちょうど2倍だった。壁が完成する前に、集めた資金は尽きてしまった。

それから私たちは基礎工事に取り掛かりました。巨大な塔の中に、トルテシー財団とチェイテイ奨学金を組み込んだのです。チャヤーギ財団もすべてモルタルで固められました。私たちは塔のために借金まで負ったのです。

精神を高めるために意図された、輝かしく壮大な基盤は、すべて石、木、銅へと姿を変えてしまった。

私たちの美しい大学を支援してくれる後援者は、たった一人しか残っていませんでした。その最後の後援者は「バッグ」でした。

これは質入れできなかった。

それは運が良かっただけだ。

私が「人文主義者」だった時代(修辞学者、詩人、論理学者)でさえ、大学の運営を支えていたのは財源だけでした。ここは私たちの最後の支配地であり、最後の基盤であり、最後の資本だったのです。

そして、そのバッグのおかげで学校は存続し、6人の教師の生活費を賄うことができた。

私たちは栄光を求めてあらゆるものを略奪し、残ったのは放浪の食卓だけだった。私たちはそれを恥じたが、それでもそれを受け入れて生きてきた。

大独立戦争が勃発すると、他にも多くの古いものが姿を消し、大学の鞄もそれらと共に消え去った。

私の所属する教会には寮用のバッグはありません。そもそも学校すらありません。

教師と生徒はあちらこちらへと散っていった。かつて託児所だった美しい大学の建物は、今では村の小学校になっている。「musis positum(音楽はポジティブ)」という誇らしげな碑文は今もなお残っている。-72-そこには額に金色の文字が輝いている。だが、ミューズたちはどこへ行ってしまったのだろうか?

神聖な起源を持つミューズ、処女の美徳のミューズ、聖なるピエリデスの森の女神は、もはや誰をも魅了しない。化粧を施した、策略を巡らすヘタイラ、忌まわしく、嘘つきで、冷酷な現代の偶像が、私たちの心の中でその地位を占めている。それは政治だ。今日、私たちは政治の祭壇にのみ犠牲を捧げる。

私たちの父祖たちが私たちに受け継いでくれた、真に生命を与え、支える高貴な宗教的熱意が、私たちが無駄にしてしまったにもかかわらず、再び私たちの民の中に目覚めてくれることを切に願います。

-73-

ペトフィのアイデア。
私はかつて、稲妻が生まれる瞬間を目撃したことがある。

一番近い距離、私からわずか6歩ほどの距離から。

妻と娘、そして養女、家族全員が一緒にいました。

夏の激しい雷雨の後、私たちはイステンヘジのコテージの開放的なベランダに立ち、去っていく嵐の壮麗さを眺めていた。空色の雲のカーテンが田園地帯全体を覆い、その下には白い霧の筋が、まるで空から締め出された幽霊のように漂っていた。遠く離れた暗闇の中で、時折、静かな稲妻が閃光を放ったが、その音は私たちには聞こえなかった。イステンヘジでは、雨はすでに止んでいた。ベランダの下に逃げ込んだツバメたちは、濡れた羽を振り回し始めた。あたり一面、オゾンの香りが漂っていた。

すると、私たちのベランダの正面、地面から人の背丈ほどの高さに、球ほどの大きさの火花が立ち昇った。いや、むしろ光り輝く星と呼ぶべきだろう。それは、虹のすべての色に輝き、花の萼のように枝分かれした対称的な光線を放ちながら、ほんの一瞬、私たちの目の前に「立ち」、恐ろしさではなく、むしろ喜びを与えてくれた。神の戯れ!誕生の瞬間、その音はただの力強い破裂音に過ぎなかった。稲妻の子が泣き叫ぶのだ!もし次の瞬間にこちらに向かってきたら、私たちは皆死んでしまう!いや!それは横に逸れ、鋭角に曲がって、千歩離れたマルトンヘジに直撃した。しかし、その時でさえそれは炎の柱となり、空を突き破る轟音で-74-足元の大地が震えた。それはすでに神の怒りだったのだ!

これは証拠として挙げたものです。

もし私が稲妻の誕生を目撃することを許されたのなら、私以外にはほとんど誰も見たことのない、情熱的な天才が放った電撃的な閃光について語ることを許されてもおかしくないはずだ。彼は文学界の旋風であり、空を浄化し、大地を肥沃にした人物だった。私たちはもはや彼の稲妻を見ることも、彼の雷鳴を聞くことも、彼から発せられた雲を見ることもない。しかし、私たちは永遠に、彼が私たちの詩の野原に撒き散らした花々を摘み続けるだろう。

詩人であり、民衆の指導者であったペテーフィは、ハンガリーだけでなく、現代においても最も傑出した思想家の一人でした。彼は自らの信念と確信を詩に込め、自らの構想に情熱を注ぎ、夢見た世界を生き抜きました。そして同時に、私たち皆と同じように、静かに称賛されるべき優れた資質と、優しく微笑むべき弱点を持つ、ごく普通の人間でもありました。

彼の詩のほとんどの思想は理解している。あえて外国語を使うなら、彼の動機とでも言うべきだろうか。それらの詩の最初の火花が散った瞬間に立ち会ったのだ。あの忘れられない稲妻のように、それが生まれ、山や谷を越えて轟音を立て、最高峰にまで達するのを私は目撃した。そして、豪雨が降り注いだ。それは血の雨だった。

しかし今、私が話したいのは、私たちを結びつけていた古く強い友情を引き裂いてしまうかもしれない、もう一つの電光石火のような詩についてです。

ペテーフィの伝記作家たち、中でも最も傑出した、忘れられない友人であるシャーンドル・フィッシャーは皆、この亀裂について言及し、その理由をペテーフィがヴォレシュマルティに宛てた詩に見出している。その詩の最後の行は「私はあなたの額から月桂冠を引きちぎっているのではない、あなた自身が月桂冠を引きちぎったのだ!」と繰り返され、私たちが共同編集した『人生の絵』に掲載された。-75-その後、私は同じ論文の中でその意見に反対したが、それに対してペテーフィは同じ論文の中で、私たち二人の間に友好的な関係はないと否定した。

伝記作家は事実を知っている。ペテーフィがこの詩を書くには、彼の心境を知るだけで十分だ。彼はコシュートをライバルと見なし、8月21日の国会でコシュートの動議に賛成票を投じたヴォレシュマルティを憎んでいた。その理由を知れば、この事実も理解できる。しかし、魂の探求者は、もしペテーフィと私の間にこの詩をめぐる意見の相違があったのなら、なぜ「礼儀の部屋」で自分たちだけで解決できなかったのかと疑問に思う。同じ新聞で、なぜ一方の編集者から先に詩が掲載され、その後もう一方の編集者から反対意見が出されたのか。なぜ私たちは、このような場合、両方の編集者が辞任すべきだという、私たちの倫理的な結論に従わなかったのか。

ここには、単なる政治的な意見の相違以上の、もっと根深く、もっと強力な何かが働いていたに違いない。結局のところ、当時私が書いた記事は、私にとって不利な証拠として残っており、私がペテーフィと同じくらい狂信的な絶滅主義者であったことを、私自身に突きつけているのだから。

それとも私はペトフィよりもヴェロスマティの方が好きだったのでしょうか?

いいえ。ハンガリーの偉人たちを全員合わせても、私がシャーンドル・ペテーフィほど愛した人はいませんでした。

しかし、ペテーフィよりももっと愛していた人がいた。

「愛していたよ。」――秘密の火花が閃いた。

しかし、ペテーフィは、他にも誰かを愛していたのだ!

そして私は、その火花が点火するのを目撃した。

前年の1847年の夏の午後、ペテーフィはグレートプレーンズへの旅から戻ってきて、一言も発さずに私の部屋に飛び込んできた。

「おい!俺、結婚するんだぜ。」

「ええ、知っています」と私は言った。「エルドからの手紙に『ここで過ごした3週間は、兄弟の中でも3つの天国に匹敵するほど素晴らしいものでした』と書いてありましたよね。それに、結婚式の招待客にもなってくれましたし。」-76-

―でも、もうジュリアとは結婚しない。彼女に求婚者がいたことが分かったんだ。ドイツ軍の将校で、伯爵だ。ドイツ人!将校!伯爵!一人の人間に三つの憎しみが詰まっているなんて。もう二度とそんなことはしない。

「でも、あなたは誰と結婚するつもりなの?」

– プリエル・コルネリア。

そして彼は、デブレツェンで若い芸術家と出会い、すぐに彼女に結婚を申し込んだ経緯を、まるで牧歌的な物語のように語った。もし彼に求婚したのが聖職者だったら、すぐに彼女に誓いを立てただろうと。二人は婚約し、彼は家の用事を済ませ次第、急いで花嫁のもとへ戻り、彼女を祭壇へと導くつもりだと語った。

「さて、あなたはどう思いますか?」

何かすごく気の利いたことを言いたかったんです。

―私の友人:「愛は太陽、友情は影。影はどこへ行ってもついてくるけれど、あなたが太陽の反対側に立っている限り、影はあなたの邪魔にはならない。」

―ここでドドナの神託を語るのではなく、ハンガリー語で答えてください。「私のベストマンになってくれますか?」

私はあなたのベストマンを務めますが、繰り返しますが、恋愛、心の事柄については、アドバイスを求めたり、与えたりしないでください。

ペテーフィにこのことを喜んで伝えることができた。私はユリアを知らなかったが、ペテーフィが私の前に置いた場所で彼女を見たことがあった。一度はオリンポス山で、またある時はフレゲトンで。しかし、コルネリアについては少し知っていた。彼女は愛らしい人で、夢に満ち、純真な性格をしていた。太陽の光が透き通るような透明な姿で、影さえも輝いていた。彼女にとって欠点と美徳は相反するものではなく、互いに似た双子の姉妹のようなものだった。彼女の存在すべてが心であり、自己犠牲の心だった。私は役者たちに囲まれて暮らしていたが、誰も彼女を嘲笑するような寓話を語ったことはなかった。しかし、彼女に関するとても美しい話を聞いたことがある。1年前、別のハンガリーの詩人、ラヨシュ・クーティが彼女に求婚したのだ。彼もまた彼女に惹かれていた。驚かずにはいられない。クーティは私がこれまで見た中で最も美しい男性像で、ハンガリー人の性格の理想化であり、ベルベットのスーツを着たホルトバージの仔馬だった。 -77-美しい顔立ち、燃えるような大きな瞳は、彼の作品を生み出した情熱を物語っていた。それだけでなく、会話においても彼は楽しく、並外れて魅力的で、素朴なユーモアと熱狂的な空想に満ちた考えを持っていた。若く、子供のような芸術的精神が彼に惹かれたのも不思議ではない。二人は婚約し、結婚式も決まった。その前日、クティは熱狂的な空想で花嫁を眠らせ、結婚式の代わりに一緒に死ぬように仕向けた。そして彼は、二人の死を魅惑的なほど美しい色彩で描き、若い娘は死に恋をした。翌朝、二人は一緒にズグリゲットへ行き、そこから森に覆われた岩山からそびえ立つヴァイダベルツへと登った。そこから二人はめまいがするような深い谷底へと駆け下りた。そこで二人は隣り合ってひざまずき、手を握りしめて祈った。クティは最後の詩を朗読し、それから花嫁を抱きしめた。花嫁は畏敬の念に打たれ、彼の胸に倒れ込み、彼と共に目もくらむような断崖の縁へと歩みを進めた。「もう一度世界を見渡そう!頭上には広大な空が広がり、そこには野生の雁が飛び交っている。足元には霧に覆われた谷があり、そこには人間社会という名の賑やかな蟻塚がある。谷底には煙突から煙を出す家がある。――グリルはそれ以来ずっと焼かれている。――さあ、朝食を食べに降りよう。」

この残酷な冗談は、ラヨシュ・クティの性格にまさにぴったりだ。理想的な人物像、豊かな精神的宝物の中に、けちで利己的で軽薄な魂が宿っていたのだ。

コルネリアはこの悪質な試合のせいで首都から追放された。

彼が二度も詩人を信じることができたのは、彼がいかに優しい人物だったかを証明している。

ペテーフィが新しい結婚指輪をそのまま持っていた方が良かったのではないだろうか?

彼はその頃にはまだ生きていただろうか?そして、その後彼は自身の栄光を象徴する神殿全体を建てたはずだ。今では巨大な柱が一本立っているだけだが!

ケレペス墓地にある、鎌で彫られた大きな岩には、常に新しい花輪が供えられており、「愛は喜びよりも長く続く」そして「遊ぶ者は-78-「彼らはその痛みを知っている、彼らもそれを感じることができる。」これはコルネリアの夫の墓石だ。では、ペテーフィの墓には誰が花輪を捧げるのだろうか?

この時、私はペテーフィに本当に良い気分でこう言ったに違いない。

「恋愛のことで私に相談しないで、また私に相談しないで!太陽があなたを照らしている限り、あなたの影、つまり友情は決して顔をそむけないだろう!」

ペテーフィは再び大平原へと戻った。しかし、コルネリアのもとへは行かなかった。そこにあるのは復讐、憎しみだけだった!恋人同士の間では、憎しみとは愛の石化に他ならない。一度憎しみを抱けば、もう忘れることはできないのだ!

ペテーフィは、ユリアの夫として首都に戻った。

私たちは同じ部屋で、同じ家で暮らしていました。

これもまた、詩人たちが思いついた最大の不条理の一つである。「一人の」美しい若い女性と「二人の」若い男性が共同アパートに住み、毎日一緒に朝食、昼食、夕食をとるという状況だ。

そして、私が徳のある人間でなければならないと彼らが告げる最終的な判決はどこにあるのでしょうか?

そしてジュリアは、自分の貞操を守るだけでなく、私の貞操も厳しく守っていたと言えるでしょう。私が夕食を欠席すると、翌日には徹底的に問い詰められ、弁明のためにどの真実を述べれば良いのか分からなくなるほどで​​した。

サンドールも私も、少々困った状況に陥っていた。そして、テーブル越しにどう振る舞うべきかを考えなければならなかった。

かつて、画家であり、かつて一家の大黒柱であったペテーフィの近親者であるソーマ・オルライ・ペトリチは、世界で最も優しい少年であり、純粋な心を持ち、理想主義的で詩的な魂の持ち主だった。彼の声はフルートのように美しく、劇的だったので、目を閉じて彼の話を聞いた人は、声と内容の両方から、16歳の若い女性が話していると信じてしまうかもしれない。-79-

数人の作家仲間も同席していて、私たちは談笑していた。ペトフィネ夫人が主催者だった。その間、私たちはくだらないことをあれこれと語り合ったが、自分たちではそれが賢明なことだと思っていた。

ペテーフィは、まるで偉大な異端審問官のように、私たちの口から「なぜ子供の舌に火をつけなければならないのか」といった言葉が漏れ出ていないか、一人ひとりの口元をじっと見張っていた。

突然、善良で温厚なオルランは、「地獄の底に眠る」という民話の言葉を口にする運命に見舞われる。

これを聞いて、ペトフィネ夫人はソファから立ち上がり、その場を去った。

私たちはただ待っているだけです。もしかしたら彼女は台所でトーストを探しているのかもしれません。でも妻はまだ帰ってきません。前回はペテーフィ自身が妻を訪ねに行ったのですが。

しばらくして彼は戻ってきたが、一人だった。

「いいか、友よ」と彼はオルライに言った。「お前のせいだ。なぜ言葉遣いに気をつけないんだ?お前は私の妻の前で、彼女が会社に留まることを不可能にする言葉を口にした。『ちくしょう』と言ったんだ。」

かわいそうなオルライは、もう彼のことを覚えていなかった。彼は身を守ることさえできなかった。私は彼を哀れに思い、駆けつけて助けた。

― まあ、サムは古典から引用しただけだよ。ほら、サンドールの「私は狂ったように踊る!」っていうセリフがあって、それから「軍隊生活はひどくつまらないから!」って書いてあるんだ。

彼は彼女を残酷に絞殺した。

―印刷物として一般に公開できる内容でも、女性が同席する会社では直接口に出して言うことはできないということを学ぶ。

今振り返ってみると、私たちにとっては冗談だったことが、ペテーフィにとっては深刻な問題だったと認めざるを得ない。この場面の影響を受けて、彼は「愛とは何か?」というキャプションを添えた詩を書いた。その最後の数行には、次のような美しい格言がある。「そしてもし妻が気まぐれなら、私たち自身も-80-「彼の気まぐれに合わせて、ほら、これが愛だ」。彼の全作品集において、この詩は「コルトー」という名義で書かれている。しかし、ペテーフィはこれをペストで書き、最近私に読んで聞かせてくれた。最後から最初に戻って、私は彼に言った。「『süldő poets bikficzek!』という呼びかけは、私たち、つまり私たちの中の紳士たちに向けられているのですよね?」彼はそれ以上何も言わなかった。

偉大な3月の日が訪れ、ペテーフィと私はまるで鎖で繋がれた二人の戦友のように、その運命に身を投じた。どちらかが倒れれば、もう一方も倒れる。この日は朝から晩まで続く輝かしい夢だった。甘美すぎて、ほとんど苦痛になるほどの絶え間ない喜び!あの時私たちが分かち合った勝利に匹敵する感情は、この世には存在しない。私たちは時代をひっくり返したと思った。一瞬にして巨人になったと思った。私たちは革命指導者の役割を分担した。ペテーフィの部屋には、フランス革命家の精緻な肖像画が飾られていた。それが彼の贅沢だった。去年の詩の中で彼はこうさえ言った。「ローマにはカッシウスがいた。エルヴェシウスにはウィリアム・テルがいた。パリにはカミルス・デムーランがいた。ここでも私は何かになれるかもしれない」。ダントンはここでなりたかったのだ。そして彼は私にサン・ジュストの役割を与えようとした。ダントンの告発状を法廷で読み上げたのがサン・ジュストだったことを、彼は忘れていた。幸いなことに、私たちはダントンにもサン・ジュストにもならなかった。しかし、3月のスミレが5月のスズランに取って代わられる頃には、世界は私たちのことを忘れてしまっていた。まるでスズランの季節にスミレが忘れ去られるように。

ハンガリー初の責任ある政府が樹立されたが、彼には、ペンを何かに使えるかもしれない二人の作家がいるとは思いもよらなかった。同時代の人々は皆職を得た。3月15日の演説者の何人かは代表に選出され、私たちが釈放した敬虔な一冊の著書しかないミハーイ・タンチチでさえも委任を受けた。そしてペテーフィは故郷で敗北した。そして彼はこう考えた。-81-彼は地獄のような陰謀によって失脚させられた。彼は、その悪党の同胞が、自分を農奴の境遇から解放してくれた詩人を知らないとは信じたくなかったが、司祭の息子は知っていた。彼はなかなか立派な体格をしている。

そして、幻滅はそこで終わらなかった。指導者としても政治的英雄としても失敗したとしても、私たちは詩人であり続けた。だからこそ、詩人としても失敗したという事実を受け入れなければならなかったのだ。

マルツィウスを皮切りに、私たちは「エレットケーペク」を共同編集しました。そして、この共同編集に加え、その年の同紙はハンガリー文学の知的成果の宝庫となりました。ベテラン作家から若き天才まで、あらゆる英雄たちがこの殿堂に名を連ね、各コラムは貴重な歴史的スケッチとなっています。しかし、上半期には1500人もの購読者を抱えていた同紙は、下半期にはわずか400部しか印刷されず、その数は激減しました。ハンガリー国民は詩人たちを見捨てたのです。

ペテーフィのプライドは、このことで打ち砕かれることはなかった。彼にとって聴衆や有権者など必要なかったのだ。彼は自らの使命を信じていた。彼は、自分を突然国家の指導者へと押し上げるであろう大惨事を待ち望んでいた。そして、彼の信念にはある程度の根拠があった。政治的激変はあまりにも急速かつ予期せぬ形で起こり、一つの出来事が次の出来事に重なり合うため、今日の偉人たちが明日も偉業を成し遂げられるとは限らないのだ。

ジュリアは彼をなだめるどころか、夫を解雇した。

「妻よ、あの旗を縫ってくれ。」

しかし、運命に感謝の念を抱くべきだ。

作家にとって何よりも大切な愛、すなわち大衆の愛を、3月の勝利の興奮のために失ったとしても、その代わりに、それを十分に補ってくれる別の愛を得た。3月15日の最も重大な瞬間に、運命は私を、魂と人生が結びついた女性と引き合わせてくれたのだ。

-82-

聖霊降臨祭の日曜日。長雨の後、美しく晴れ渡った一日だった。

夕方には雷雨が起こった。しかし、空ではなく、この街で。イタリア帝国連隊がハンガリー政府に対して反乱を起こしたのだ。そのきっかけを作ったのは将校たちだった。彼らは、翌日、反乱を起こしたセルビア人に対してヴェルバーシュへ派遣しようとしたハンガリー陸軍大臣の命令に従うことを拒否した。

チャールズ兵舎にはイタリア兵の他にハンガリー義勇兵大隊も駐屯していたが、武器は持っていなかった。反乱を起こしたイタリア兵とハンガリー兵の間で戦闘が勃発し、イタリア兵は門を閉鎖した。

街中で国家警備隊の出動要請の警報が鳴り響いた。私も国家警備隊員だったので、急いで銃剣付きライフルを取りに家に帰った。ペテーフィは家にいた。軍が反乱を起こし、国家警備隊が一斉検挙されていると私が伝えると、彼は私と一緒に来ると言って、武器を取りに自分の部屋へ行った。彼は二連式の猟銃と、手のひらほどの幅の剣を持っていた。私たちはそれをギロチンと呼んでいた。

武器の装着を早く終え、部屋を出て共同食堂に行くと、そこにジュリアがいた。

彼の顔には恐怖の表情が浮かんでいた。彼は氷のように冷たく震える手で私の手を取り、こう言った。

「お願いだから、急いで!サンドールを待たないで。階段のドアに鍵をかけて、鍵を持って行って!」

階段の鍵は1つしか持っていなかった。

その一言ゆえに、私はペトフィネを常に尊敬してきた。

あれが彼の本当の姿だった。

つまり、愛は野心よりも強いのだ。

「アモール」は男性、「グロリア」は女性。アマゼは創造力だ!

私は急いで階段を駆け下り、鉄格子のあるドアを閉め、それから門から外に出た。

私が通りに出た時には、ペテーフィはすでに開いた窓に立っていた。彼は怒鳴りながら私に外に出せ、ドアを開けろと叫んだが、私が言うことを聞かなかったので、彼は私を罵り、ドイツ人、ペチョヴィチ人、カマリラと呼び、私を脅した。-83-どうして撃てたんだ?幸い、道はカーブしていたので、こっそり逃げることができた。

まあ、私がこうして彼の栄光を奪ったわけではない。チャールズ兵舎の包囲も私の功績とは言えない。イタリア軍は窓を撃ち抜き、国民衛兵は撃ち込んだが、互いに目立った損害を与えることなく、最終的に陸軍大臣ラザール・メーサーロシュが二度目の到着を果たした。(彼の副官は最初の試みで撃たれた。)彼はブダから擲弾兵と大砲を携えてやって来た。彼は大砲を兵舎に向けて、反乱軍に降伏を呼びかけ、砲撃すると告げた。

老人は州兵たちに言った。「諸君、大砲の音が聞こえるまで酒場へ行き、それから戻ってきなさい。」

しかし、この休戦期間中、私は酒場には行かず、火薬で燻したヤシの葉を携え、ハトヴァニ通りに住むローザ・ラボラファルヴィを訪ねた。そこは現在の国立カジノの宮殿のすぐ隣だった。彼女の家には、好奇心に駆られてやってきた女優たちも何人かいた。

この「最初の」戦いで見せた英雄的な振る舞いを、少し自慢してしまったかもしれない。火薬の煙を初めて嗅ぐ時の、あの何とも言えない陶酔感には、何か人を酔わせるものがある。

その結果、彼らは私を二度とそこへ入れてくれなかった。それどころか、彼らは私に面と向かって、「人が殺されるような場所に、お前はいるべき人間ではない」と言ったのだ。

そんな必要はなかった。真夜中までに反乱を起こしたイタリア連隊は降伏し、武器を置いた。しかし、午前中はまるで昼間のように街は活気に満ちていた。

私の勇敢さは、大きな赤い羽根飾りというご褒美で報われ、親切な人たちがそれを私のカラブリア帽に付けてくれた。翌日、町中の人が私の赤い羽根飾りのことを話題にしていた。私はそれを誇りに思う理由が二重になった。

しかし、家にはもっと高価なものが待っていた。-84-

ペテーフィは私の部屋に飛び込んできて、まず最初に私がなぜ階段のドアに鍵をかけたのかを説明した。彼は自分もそのような友情を求めていたのだ。「ジュリアもそのことでとても怒っていたよ!」

私は反対のことは説明しなかった。

すると彼は、私の帽子の隣にあった巨大な赤い羽根に気づいた。

「これはどこで撮影したんですか?」

私は彼に、誰からそれを手に入れたのかを伝えた。

彼はこれを見て、怒った目で私を見た。

―君!君は恋をしているんだ。

“私は幸せです。”

彼はこれに激怒した。

しかし今は恋をする時ではない!今の時代は幸せな人々を必要としていないのだ。

「あなたは幸せじゃないの?愛されてないの?」

―それは違う!私の女は、必要とあらば、戦場へ、必要とあらば、追放の地へ、必要とあらば、処刑台へも、私に同行するだろう。

「私の場合はもっとそうなるでしょう。」

それから私たちは「さらに」をめぐって口論になった。どちらも自分のヒロインが相手に影を薄くされることを許さず、結局私はその日のうちに共同住宅を出てペテーフィスを後にし、ローザ・ラボルファルヴィが住んでいたのと同じ家に引っ越した。彼女の部屋は1階で通りに面していたが、私の部屋は2階で、書斎は中庭に面し、寝室は庭に面していた。

翌日、前夜に風邪をひいて重篤な状態に陥り、私は何週間もその小さく人里離れた部屋に寝たきりになった。そこは街の騒音さえも届かない場所だった。医者以外誰も見舞いに来ず、編集部の使用人以外誰も私を訪ねてこず、ローザ・ラボラファルヴィ以外誰も私の世話をしてくれなかった。高熱でまつげが痛む中、ふと目を上げると、目の前に彼女がいた。彼女は私の太陽であり、同時に影でもあった。

ペテーフィは、編集部員から私が病気だと聞いていたにもかかわらず、一度も私に会いに来なかった。これは、もう二度と彼らのところに行かない方がいいというサインだった。-85-

こうして、新聞の共同編集者2人は長い間顔を合わせることがなかった。確かに、私は病気の間も一人で新聞を編集していた。

回復した時、世界はすっかり変わってしまっていた。

国民はもはや、誰が真の愛国者で誰が裏切り者なのかを見分けられなくなってしまったのだろうか?

先日、ペテーフィから手紙が届き、彼のマンションで会うことができないので、共通の友人であるダニエル・エモディ(「ペスティ・ヒルラップ」紙の副編集長)のマンションで会おうと提案された。そこは、私が住んでいるのと同じ家だった。

私がエモディの家に入ると、ペテーフィは既にそこにいた。二人は何かについて言い争っていた。私が現れると、二人は言い争いをやめ、エモディはペテーフィに言った。「ヨーカイの判断に任せよう。彼はどう思うだろうか?」

それからペテーフィは手に持っていた詩を私に読んで聞かせた。

これはヴォルシュマルティに宛てた詩だった。

最後の節が歌われたとき、私はペテーフィにこう言った。

「どうかこの詩を私たちの新聞に掲載しないでください。」

「ほらね?」とエモディは言った。彼も賛成していないのだ。

それから私はペテーフィに、この詩を世間に公開しない理由を説明した。彼は納得し、詩を折りたたんでポケットに入れた。そして、誰にも見せないと約束してくれた。

それから私は彼に言った。

―さて、もう一つお願いがあります。私は数日間ペストを離れなければなりません。次号の新聞の編集をお願いしたいのです。

彼は承諾したが、その後こう尋ねた。

「なぜここを離れなければならないのですか?そして、どこへ?」

―婚約者のローザ・ラボラファルヴィに誓いを立てます!-86-

これに対し彼は怒って叫んだ。「そんなことはありえない!」

“それは正しい。”

そして彼はもう一度叫んだ。「そんなはずはない!」そう言って、怒って部屋を出て行った。

そしてペテーフィのこの激しい怒りは、私の人生で最も大きな苦痛、つまり母の呪いを思い起こさせた。その呪いは何年も私の頭上に重くのしかかっていたが、母の愛がそれを私の額から拭い去り、祝福に置き換えてくれた。しかし、この祝福は長年の困難な試練を経て勝ち取らなければならなかったのだ!

母の呪いにもかかわらず、私は愛する人と結婚した。

そして再びペストに戻ってみると、驚いたことに、ヴォレシュマルティに宛てた詩が、私たちの新聞の最新号に掲載されていたのです。

だから私はあの致命的な抗議文を書いたのだ。

今から42年後、冷静に当時を振り返ってみると、あの時の私の考えは間違っていたと断言できる。だが、ペテーフィもまた間違っていたのだ。

ペテーフィは親友の私生活や家族の問題に干渉したことで過ちを犯した。しかし、私もまた、「この理由で」男として彼を罰するのではなく、編集者として、共同編集者の詩を理由に彼を侮辱するという形で彼を罰した点で過ちを犯した。

良き友が剣で切りつけた傷は癒える。私たちは和解し、再び親友になる。しかし、ペン先で互いに負わせた傷は、決して癒えることはない。

しかし、怒りは悪い助言者だが、傲慢さはさらに悪い。

私たちの道はここでついに分かれた。

私たちは二人とも「自分だけの星を選んだ」!でも、私の星は絶頂からどん底までずっと私と共にあった…。

今や太陽は私の空からも沈んだ。日没後には影は私たちに追ってこず、私たちの前にも影は現れない。-87-我々の後もそうだった。親しい友人や恋人たちは皆、偉大なる影の国へと帰っていったのだ。

そして今、長い年月を経て、私が天に向かって手を上げて「私は間違っていたのだろうか?」と問いかけたとしても、彼もまた天から手を差し伸べ、握手を返してくれると信じている。

-88-

最も高価なスーツ。
(物語。)

マリア・テレジア女王が即位した時、彼女はバイエルン、イタリア、スペイン、ブルキナファソ、ロシア、フランスの6つの敵から同時に攻撃を受けた。国中が知っているように、そして永遠の物語として語り継がれているのは、女王がこれほど多くの敵から救われたのは、「Vitam et sanguinem pro rege nostro!」という叫び声によるものだった。それは学生の声で発せられたが、立派なハンガリー語に訳すと「我らの命と血を我らの王のために!」となる。

勝利を祝うため、ウィーンでは一連の壮大な祝賀行事が計画され、その頂点を飾ったのは、皇帝宮殿の壮麗な円形広場で行われた華麗な騎士道ショー(カルーセル)であった。

彼らはこの祭典のために6か月間準備してきた。女帝のすべての国が最も優れた騎士によって代表され、マリア・テレジア自身も参加することが知られていた。16人の高貴な騎士と、同じ数の騎士が4人の騎士団を編成する。アマゾンたちはそれぞれ王冠をかぶる。王子の王冠や伯爵の王冠、そしてその中には君主の王冠を額に飾る者もいる。そしてそのうちの1人の頭上には、伝説によれば天使たちが星空を通って運んできた王冠が輝き、天使たちは天の川を滑るように進み、王冠は地上に落ちた。そう、大文字で「地球」と呼ばれるあの星に。その落下で、その頂上を飾っていた十字架が曲がった。

この騎士道劇では、王女自身が16の -89-彼は、カドリールのパートナーとなる高貴な騎士たちの中から一人を選ぶ。王妃の夫もまた、自ら騎士のパートナーを選ぶ。

貴族たちの間では、誰が幸運にも女王から馬上槍試合の際に頭につける手袋を授けられるのか、という激しい競争が繰り広げられていた。

問題は、馬上槍試合で着る衣装の中で最も高価なものはどれか、ということだった。

この栄誉に最もふさわしいのは、ドイツ人、チェコ人、ポーランド人、ハンガリー人の4人だった。ハンガリー人を先頭ではなく最後尾に置いたのは、礼儀正しさというよりは、「鞭は最後に鳴る」という諺の通りである。

4人全員が王国で最も裕福な領主であり、城の宝物庫には莫大な財宝が蓄えられていたため、真珠や宝石をちりばめた服を着る余裕があった。

彼ら4人は、華やかな王室の祝賀会で誰が一番高価な衣装を着るかを賭けた。

しかし、4人全員が試合当日まで準備内容を秘密にしていた。

騎士たちは、帽子から鐙までゆったりとした白いマントで覆われ、二人の従者に先導されて回転木馬の舞台に現れ、女王が宮廷の高官たちに囲まれて立っている天蓋付きの台座まで進んだ。

ここでは、どちらが先に来るかを確認するために矢印を描きます。

ポーランドの貴族が最初だった。

彼は見事な民族衣装を身にまとっていた。その姿はまさに圧巻だった。帯、ベルト、鎧にはダイヤモンド、ルビー、サファイアが輝いていた。そして彼はそれらすべての輝かしい由来を語った。このダイヤモンドを回転させる鷹狩りはソビエスキと共にウィーンへ行ったのだ!このトルコ石の剣の柄はプルート川近くの戦いで先祖の手の中で燃え上がったのだ!このルビーのネックレスは祖父の血でさらに赤くなったのだ!この絹のカマルカは-90-クラクフで行われた最後の王位選挙で。生地自体も注目に値する。なぜなら、それは甲虫の結節からではなく、海底に生息する高貴なムール貝の殻から作られているからだ。そして、そのボタンはすべてリピーター時計になっており、すべて巻き上げられていて、時計を叩き始めると、小さな妖精のチャイムのようになる。しかし、ドルマンで最も注目すべき点は、教皇がそれを騎士の義父に、母なる教会への多大な犠牲に対する褒美として贈ったことである。

宮廷の高官たちは信じられないといった様子で頭を垂れた。これは実に貴重な宝物だ!これに匹敵するものは、おそらく二度と現れないだろう。

次に現れたのは二人目の騎士、ドイツ人騎士だった。

白いマントが脱げると、非常に装飾の施された騎士のローブが現れたが、それが古いものではないことは明らかだった。ベルベットとシルクはまだかなり硬く、ネックレスのダイヤモンドもあまり輝いていなかった。

ドイツの騎士は実に正直にこう言った。

私は古代の宝物など身につけていません。実際、私のダイヤモンドは偽物だと公言しています。しかし、私が身につけているものはすべて、私が設立した工場で自国で作られたものです。ドレスの絹は私が生産したもので、レースは私の女性たちが作ったものです。剣帯の刺繍は私の民族の勤勉さを物語っています。そして、偽物のダイヤモンドは私のガラス工場の製品です。外国から持ち込んだボタンは一つもありません。

しかし今、うなずきには小さなざわめきが伴っていた。承認の意を示すように、手のひらはドイツの騎士の方へ傾けられた。

今度はチェコの騎士の番だ。

白いベールが外されると、審査員たちは驚きのあまり、じっと見つめるべきか笑うべきか分からなかった。この騎士は奇妙なハズクを身に着けていた。装飾品は一切なく、表裏には美しい女性の頭、手、足が描かれていた。

―式典のために、ルーベンスの絵画をドルメン(巨石墓)に作り変えてもらった。-91-

驚きの声に恐怖の声が混じり合っていた。

ルーベンスの油絵から取られたハズカ!

王侯貴族の美術館が競って手に入れようとした、かけがえのない宝物! 二度と手に入らないもの。これは本当に高価な衣服で、値段をつけることはできません。なぜなら、ある人がいくら高額を言っても、別の人はそれ以上の金額を言うからです! ルーベンスの絵画は、ドルメンのようです!

ハンガリーの貴族が最後に残った人物だった。

観客全員が、この演目が最も華やかさを誇示するだろうと予想していた。ハンガリー人はそういう演出の仕方をよく知っているからだ。

それは大きな失望だった。

ハンガリー騎士の衣装は決して豪華なものではなかった。使い古された絹でできており、しかも色も左右で異なっていた。右側は白と青、左側は白と黒だった。しかも、使い古されているだけでなく、ぼろぼろだった。無数の裂け目や穴から、下衣の紫色が透けて見えていた。

「この私のスーツは2つの旗でできている。1つはミュールドルフでバイエルン軍から奪ったもので、もう1つはケーニヒザールのブルクスから奪ったものだ。このスーツについたぼろぼろや穴は、すべて輝かしい戦いの記憶なのだ。」

女王は馬上槍試合の伴侶として誰を選ぶと思いますか?一番高価な衣装を着ていたのは誰ですか?

-92-

祖父の城。
(物語。)

博物学者の記録によると、「サルパ」と呼ばれる奇妙な海洋生物が見つかります。その子孫は、海の深みで炎の塊のように輝きます。円筒形のもの、星形のもの、ハサミやクラゲの枝分かれした頭を模したものなどがあります。船乗りたちは網で簡単に捕まえ、海水に入れて繁殖させます。サルパの奇妙な特徴は、息子は父親に似ないのに、孫は常に祖父に似ていることです。星形のサルパの息子は四角形になりますが、その孫もまた星形になります。

さて、私の親友ブダメールは、まさにそんな田舎育ちのサルパ(田舎者)でした。彼の多くの優れた資質は、彼が偉大な貴族であったという事実によってさらに際立っていました。彼は自らを「悪党」とみなしていました。しかし、伯爵夫人は彼の母親ではなく、父親の母親でした。彼は、私がよく知っていた、立派な血気盛んな両親の息子でした。

父は、民主主義が薬局で医師の処方箋なしには手に入らなかった時代において、最も民主的な人物でした。彼は私たちと共に人権の普遍化、貴族制度の廃止、そして公共の負担の分担のために闘い、独立戦争を通して戦い抜きました。また、彼は代表者として、身分に関係なくすべての人に相互主義を求めました。彼はまた「威厳のある」紳士、つまり族長でもありましたが、すぐにその地位を捨て、再び尊敬される紳士へと戻りました。-93-

彼の唯一の息子、ブダメールは、父親とは正反対の性格だった。頭からつま先まで紳士然としていて、粛清者を見下し、農民には見向きもせず、ユダヤ人にも挨拶をしなかった。彼は良い子だった。値切り交渉が好きで、些細な言葉の言い争いにも応じ、金を浪費し、借りた金額を決して覚えていなかった。

田舎町では、こういう若者は印象的だ。いわば、彼が雰囲気を決めるのだ。カジノの舞踏会に誰が招待されるか、誰が後援者になるか、そして誰が舞踏会の女王の手、つまり椿の花束を勝ち取るかは、彼の言葉で決まる。

これは非常に重要な問題です!

プロムクイーンの地位は、ペンテコステ派の王国のようなものだ。つまり、たった1年間しか続かない。今年のカーニバルでプロムクイーンだった人は、次のカーニバルでも同じクイーンではいられない。結婚しなければならないからだ。そして、プロムキングもいるのだから、誰が選ばれるかは簡単に想像できるだろう。この婚約は、支配的な家柄の慣習に従って、ペル・プロキュラ(per procura)で行われる。

しかし、競争は激しかった!

ブルジョワ階級にも候補者がいたし、ジェントルマン階級にもいた。アマンの名前は「シュタイン」で終わり、こちらは「ブルク」で終わる。奇妙な偶然だ!運命の言葉遊びとでも言うべきだろうか。シュタインとブルク!一方は立派な蒸留所のオーナーの妻で、もう一方は高位の貴族、男爵の妻だった。どちらも立派な紳士だった。街中の誰もが彼らを知っていた。一方は小さなところから始めて常に財産を増やし、もう一方は大きなところから始めて常に落ちぶれていった。問題はどちらがより大きな栄光かということだ。いずれにせよ、高いところから降りる方がより大きな栄光である。なぜなら、そうすれば頭を後ろに反らせることができるからだ。低いところから登る者は頭を下げなければならない。

これは私の友人ブダメールの見解でもあった。

そして彼の父親は、息子に別の考えを抱かせようとした。

ああ、ああ、坊や!だが、クラリンダ男爵夫人の周りで風を吹かせるよりも、マリスカの周りで大地を踏みしめる方がましだろう。-94-

「もし私がそっちの方が気に入ったら。」

―それは好みの問題だ。私はマリスカしか選ばない。彼女は最高に素敵な女の子だ!彼女は生き生きとしていて、瞳は燃えるように輝いている。彼女はスリムだ。あの痩せっぷりのどこが魅力的なのか、私には理解できない。

―あの優雅な「プリ」という音。あの他に類を見ない、気品あふれる魅力。

「でも彼はあなたより4歳年上よ。」

「女神に年齢はない。」

「どうしてまだ結婚していないの?」

「なぜなら、彼は自分の理想を創り出したわけではないからです。もし父が彼の素晴らしい資質を知っていたら…」

「彼の所有する美しい不動産については詳しく知りませんが、彼の所有する美しい邸宅についてはよく知っています。それらの船荷証券は非常に充実しています。」

―ほら、彼女だ。父はいつも物質的な視点しか持たない。もちろん、マリスカはまさに資本主義的な女性だ。なぜなら、彼女は資本主義と切っても切り離せない存在だからだ。

―まあ、愛しい息子よ、君の紳士的な気質を知っているからこそ、君も50万ドルプラスの方がマイナスよりずっと良いだろう。

― 敬虔な考えだ!父上、見てごらんなさい!私には輝かしい未来が待っていることは間違いありません。次の選挙では代表議員になります。代表議員として、宮廷舞踏会に招待されるでしょう。もし大法官府が私の名前だけで招待状を送り、ブルジョワ階級出身の妻を招待しなかったら、私にとってどれほど屈辱的な状況でしょう。私は前進します。国民議会が終われば、私は領主として郡に戻ります。それは疑いの余地がありません。父上、考えてみてください。もし私が領主として就任舞踏会に招待状を送り、郡の貴族たちから曖昧な返事しか得られなかったら、どれほど不当な状況でしょう。結局のところ、上流階級の者は酒造業者の娘のサロンには足を踏み入れません。祖母が伯爵夫人だと言っても無駄です。-95-妻の出自が、私のこの進言を台無しにしている。

一方、男爵夫人と結婚すれば、あなた自身のフェルタリー伯爵のダイヤルも3フェルタリーに調整されます。ですから、彼女と結婚すればいいのです。

私の友人ブダメールは、私の同意すら求めませんでした。待降節の間、二人の友好関係は急速に進展し、写真や指輪を交換するようになり、最終的にはお互いの新居祝いをすることになりました。

その男爵家は郡内に古い城を所有しており、その隣に木立のある壮大な公園があり、古代の森の真ん中には古い城の遺跡があった。地元の詩人がその城についてバラードを歌い、ナーダシュディ賞に応募して、ほぼ賞賛された。

ブダメールは、これほどの栄光に大喜びだった。彼は父親に話したいことがたくさんあった。特に、古代の城跡について。

「まあ、やめなさい!」と老人は言った。「市民たちが火を探しに来たら、おじいさんの城の廃墟にも案内してあげよう。まさにロマンチックな光景だ。男爵夫人はきっとすぐにアルバムに絵を描くだろう!」

ああ!ブダメールが分かった!私の祖父は城を持っていたんだ!父はそんなこと一度も教えてくれなかった。

「だって、君は一度も頼まなかったから。」

ブダメールは、午後の訪問時間が来るのを待ちきれなかった。男爵の家に急いで行き、自分の祖父も古い城跡を持っていることを自慢したかったのだ。

翌日、彼らはすぐにガラガラと音を立てるそりに乗り込んだ。美しい冬の日で、埃っぽい雪のそりを引いて、紳士一行は老紳士の田舎の城へと駆け出した。そこで彼らは美味しい昼食をとり、それから再びそりに乗り、老紳士は皆を深い森の小道を通って山へと導いた。

曲がり角で彼は行進を止めた。そこには、古木の松の木陰に佇む廃墟があった。正面には煤けた壁があり、両側には鉄くずの大きな山が積み上げられていた。-96-

老人は息子を連れてそこへ行った。

息子よ、この華麗な遺跡の前で帽子を脱ぎなさい。ここは、お前の祖父、名匠の鍛冶屋が真っ赤に熱した鉄を鍛えた鍛冶場だ。ここで彼は、美しい伯爵夫人の馬の脚に落ちた蹄鉄を打ち付けた。そして伯爵夫人は彼に恋をし、結婚したのだ。ここは、お前の先祖の城だ。お前の祖父は名匠の鍛冶屋であり、勇敢な兵士、高潔な男となった。良き夫、良き父、良き愛国者だった。彼の記憶が祝福されますように。息子よ、お前も同じように運命を切り開きなさい!

…男爵夫人は、その古代遺跡をアルバムに描かなかった。

翌日、彼らは指輪と写真をブダメールに返却した。

彼は代表者にも族長にもならなかった。

しかし、カジノの舞踏会で、マリスカはプロムクイーンに選ばれた。

そうすれば、物語の結末を推測できるだろう。

そして、祖父の城の遺跡が、その助けとなった。

-97-

ズルズル。
(物語。)

スクロッグス・メルキゼデクは、ニューヨークで著名なメソジスト派の牧師だった。

彼の礼拝堂は、最も多くの人が訪れる場所の一つだった。それは、最も交通量の多い通りの交差点に位置していたからというだけでなく、近隣にサーカスや動物ショーがなかったからというだけでなく、何よりも、その尊敬すべき紳士が、聖書朗読を美しい若い女性が説教壇で行うという、礼拝の場における非常に有益な改革を導入したからだった。

これは天国への道に新たに加わったアトラクションだった。

他のメソジスト派の司祭たちは、これを分裂とは宣言しなかっただけでなく、皆こぞってそれを模倣しようとしたが、彼らには決定的な要素が欠けていた。それは、抗いがたいほど魅力的な聖書解説者「デボラ」であり、彼女自身はメルキゼデク氏の一人娘であるデズデモーナ嬢で、美人コンテストで3位に入賞した有名人だった。

デズデモーナ嬢は19歳だった。彼女は結婚するまでは、これ以上年を取るつもりはなかった。

言うまでもなく、彼女は素晴らしい主婦だった。家事全般を切り盛りし、台所も切り分けていた。ローストビーフや豚ロースを天板にのせてオーブンに入れ、焼き上がったら、食卓に座っている人数に合わせて自分で切り分けていた。イワシも-98-彼はハサミで箱を開けることができたし、一番熟したチーズを選ぶこともできた。そして、ティーポットの下で灯油ランプに火をつけるときも、長年の経験と天職を感じさせるほどの正確さで点火できた。さらに、裁縫の際には指ぬきは親指ではなく中指につけるのが普通だということも知っていた。

こうした家庭的な美徳に加え、デズデモーナ嬢は、高潔な道徳心と慎み深さの権化のような存在だった。街を歩くときは、つばの広い帽子をかぶり、つばから顎、首までベールでぐるりと覆っていた。まるでケーキをハエから守るように。

彼は家庭的な美徳を亡き母から、つばの広い帽子をかぶる習慣を尊敬していた父から受け継いだ。二人が腕を組んで街を歩くとき、大きな帽子のせいで頭を二方向に向けざるを得ず、まるでロシアの双頭の鷲のようだった。

先ほどデズデモーナさんの裁縫の腕前について触れましたが、今度は(厚かましさを理解した上で)連想を通して再びその点について触れたいと思います。

「しかし、まず子供たちを部屋から出しなさい。これからここで話すことは、子供たちに聞かせるべきではない。」

それで…

デズデモーナさんは自分の服を縫わない。アメリカでは服は縫わず、既製品を買うのが一般的だ。シンガーミシンには、このことについてさらに詳しい説明が載っている。

しかし…

尊敬すべきスクロッグス・メルキゼデク氏は、ガラス瓶に一時的に閉じ込められたアマガエルを飼っていた。そのアマガエルは、ほとんどの時間を気象観測に費やしていた。周知のとおり、科学者は服装にはあまりこだわりがない。水中で泳いでいる時だけでなく、梯子を登っている時でさえ、最も基本的な礼儀作法さえ無視していた。

この機会に、デズデモーナ嬢は仕立て屋の称号を授与された。-99- 彼の才能の開花と同時に、彼の道徳観の基礎を築くこと:緑色の絹の布切れから、冷血な生粋のダイバーのための完璧な水着を縫い上げること。

さあ、子供たちを呼んでください。葉っぱガエルが着飾っていますよ!

しかし、ここで話しているのは葉っぱガエルのことではありません。むしろ、服装の科学を非常に深く理解している人物、カラカラ・スノビングス氏のことです。

最も危険な種族の一つであり、彼らにとって神聖なものは何もない。女性の純潔さえも例外ではない。

彼は犯罪行為に必要な道具一式に加え、カールした口ひげ、真ん中分けの髪、こめかみを飾る六芒星のタトゥーといった特徴を備えており、その財宝は途方もない規模で、数字では到底言い表せないほどだった。

美しい聖書朗読者は、カラカラ・スノビングス氏によって長らく次の犠牲者として選ばれていた。舞台上の美女を誘惑するというテーマはありふれたものだが、説教壇上の美女を誘惑するとは、まさに異例のことだ!聖書を手に持ち、背後には祭壇、そして正面には洗礼盤が置かれた女性。

カラカラ帝は、この場所ではマモンを打ち負かすことはできないと前もって知っていたに違いない。では、彼は一体どんな悪魔的な策略を思いついたのだろうか?

彼は、みすぼらしい夏のコートを着て、貧しい神学生の格好でスクロッグス・メルキゼデク牧師の家を訪ね、慈悲深い庇護を懇願した。彼はあまりにも滑稽な振る舞いをしたため、スクロッグス氏は彼が聖職者になるための準備をしていると勘違いした。彼はその若者を家に迎え入れ、無料で教育と食事を与えた。

心優しいデズデモーナ嬢は、貧しく捨てられた若い男をまるで自分の大切な弟のように愛情深く扱った。夕食の際には、彼を自分の皿に乗せた。ある日はローストビーフとジャガイモとニシン、またある日はニシンとローストビーフとジャガイモ、さらに別の日にはジャガイモとニシンとローストビーフだった。カラカラ氏が-100-スノビングスはこの対象物をこれ以上変えることはできないと悟り、ある晩、手に開いた手紙を持ち、目に涙を浮かべながら、スクロッグス氏の書斎に入り、こう言った。

―お父さん!最愛の叔父、ゴシップ好きのセナケリブさんが危篤で、もう一度私に会いたいと言っているという、衝撃的な知らせを受けました。

「では、遅れるなよ、息子よ。すぐに行け。お前の叔父さんはどこに住んでいるんだ?」

―シカゴにて。

「シカゴ行きの三等列車の切符は5ドルだ。帰りに使えるように10ドルあげるよ。」

「ああ、お父様!どうすればあなたに恩返しできるでしょうか?」

「お前は自分の借金のことを覚えているだろう。だが、お前が大金持ちになったら、私は必ずそれを忘れるだろう。」

そして彼は、旅のために彼女にショールまで贈った。

そしてデズデモーナ嬢は、旅の食料として、きちんと準備されたサンドイッチをこっそりポケットに忍ばせた。

一週間後、見事な新型のファエトンがスクロッグス・メルキゼデク牧師の家の前に止まった。馬車は18頭の純血種の同色の馬に引かれ、自ら運転していたのはカラカラ・スノビングス氏だった。

それはほとんど原型をとどめておらず、まるで毛虫から蝶が羽化するようなものだった。

「父上!」若者は輝くような顔で言った。「こちらが新しいカラカラ・スノビングスです。私の高名な叔父、ゴシップ好きのセナケリブ氏が、私を総相続人に指名し、1000万ドルの財産を私に遺贈してくださいました。」

「今すぐ10ドルくれ。」

「私はそうはしません。死ぬまであなたに恩義を感じ、この遺産を永遠に手元に置いておきます。なぜなら、あなたの庇護のもとで神聖な道を歩む準備ができたおかげで、この遺産をいただくことができたからです。この10ドルの借金の利息として、あなたとあなたの家族全員(あなただけの家族です)を、いつまでも紳士らしい快適な生活で養います。私のファエトンに乗って、この上ない喜びを分かち合いましょう。」 -101-あなたの尊敬する娘、デズデモーナ嬢と一緒に、叔父から私に遺されたブルックリン近郊の田舎の邸宅を見に来てください。そこを私の住まいにするつもりでした。

スクロッグス氏は、娘が反対しなければ馬車に乗ると言った。そして、デズデモーナ嬢は反対しなかった。

後部座席に乗り込む時間になると、スクロッグス氏はカラカラ氏にこう尋ねた。

「しかし、教えてください。なぜあなたは戦車に20頭の馬を繋がなかったのですか?」

「なぜなら、私の叔父である、あの高名なゴシップ好きのセンナケリブが、遺言で私の馬車には18頭以上の馬を乗せてはならないと命じたからです。」

「あなたは、尊き方の最後の遺言を尊重したことで、正しいことをしたのです。」

こうして、邪悪な心を持つ男は、馬車の座席から18頭の馬を操り、メソジスト派の牧師とその美しい娘を乗せてブルックリンを駆け抜けた。

1か月後、彼は彼らを半馬車に乗せてニューヨークへ送り返した。

18頭の馬と1頭の馬の間で何が起こったのか――それは子供たちの前で話す必要はない。

悪党は確かに美しいデズデモーナ嬢と結婚すると約束したが、証人はいなかった。結婚を約束するよりも、証人を立てた方が良かっただろう。

老人は何かを疑っていた。

18頭の馬で到着し、半頭の馬で帰ってくる。これに対して預言者ダニエルは、「庭に犬がいる」と言っている。

家に到着して部屋に入ると、ミス・デズデモーナはガラスの中にアマガエルがいるのを目にした。悪党は水着をほどき、再び古代パラディ島の「バトラコス」の衣装を着て身悶えしていた。これを見て、ミス・デズデモーナは気を失った。

失神は必ず回復するので、スクロッグス氏はデズデモーナ嬢を連れ出して意識を取り戻させた。-102-

そして、思考の連鎖を通して、彼は事の真相を悟った。

「誤報」の事例がある。

それはむしろ「不適切な医療処置」と表現する方が適切だろう。

実際、この事例は「パクタム・レオニヌム」(ライオン契約)に非常に近い。ライオン契約とは、すべての利益が一方に帰属し、すべての負担が他方に帰属する契約である。

このままではいけない。

ある朝早く、午前10時頃、スクロッグス・メルキゼデク氏は娘に「私のハブロックをくれ」と言った。

ハブロックの両サイドポケットからは、不審な物体の輪郭が浮かび上がっていた。

それから彼は少女に言った。「私について来なさい。」

彼らは蒸気船に乗り込み、カラカラ・スノビングス氏の家の前で降りた。

スクロッグス氏はスノビングス氏に報告し、娘を応接間に残した。

誘惑者と向き合ったとき、彼は彼に尋ねた。

―旦那様!あなたには魂がありますか?

「分かりません。まだ彼とは話していませんから。」

「あなたは死後の世界を信じますか?」

「それは農民にとっては良いことだが、私はそんなものは要らない。」

「旦那様!あなたは一家の幸せを台無しにしてしまいました。この過ちを償うおつもりはありますか?」

―閣下!一度失われたものは取り戻せません。

「主よ!私はあなたの御足元にひざまずいております。私は司祭であり、罪人の前でひざまずきます。どうか、あなたが誘い込んだ地獄から私の娘を救い出してください。そして、司祭である私が、天の赦しをあなたにお祈りいたします。」

「お前こそ地獄へ行けよ、あそこはとても良い世界だ」と、世慣れた男は笑いながら答えた。

すると、白髪の男は誇らしげにひざまずいた姿勢から立ち上がった。

「もし司祭の嘆願があなたにとって何の役にも立たなかったのなら、ここに『男』、名誉を傷つけられた父親が立っています。私はもはや司祭ではなく、ただ賠償を求める一人の男です。」-103-

そう言って、牧師はハブロックのポケットから二丁の拳銃を取り出した。

「答えろ。今日、どちらか一人が死ななければならない。」

「その通りだ」とカラカラは好都合な展開に乗じて言った。こうした出来事は彼にとって何度も経験済みだった。

「先に撃ちたい方が撃て」と、憤慨した父親はきっぱりと言い放った。

私もそう思います。

彼らは一定の距離を保ち、ピストルを共有していた。カラカラが先に発砲し、メルキゼデクは断末魔の叫び声をあげて倒れた。

デスデモーナ嬢は銃声と叫び声を聞いて応接間から飛び出し、父親が地面で苦悶しているのを見るやいなや、彼に飛びかかった。

「ああ、愛する父よ!あなたは私にどれほどのことをしてくださったのでしょう!どうか私をあなたと共に死なせてください。」

そして彼は、老人の手から拳銃を奪い取りたかったのだ。

しかしメルキゼデクは片腕で立ち上がり、うなり声をあげた。

「そんなんじゃない、娘よ!私だって撃つんだぞ!」

そして彼は、構えた拳銃を誘惑者の心臓に突きつけた。

デズデモーナ嬢は絶望のあまり叫び声を上げた。

いや!いや!代わりに私の心臓を撃ってくれ。父さん!彼女だけはダメだ!彼女を殺さないで!私はまだ彼女を愛している!死んだ方がましだ。

致命傷を負った敬虔な父親は、ニオベのように涙を流しながら、限りない苦痛の表情で娘を見つめた。そして、身の毛もよだつような嘲笑を漏らし、手に持っていた拳銃を落とし、足を伸ばして震えながら地面に倒れ込んだ。顎は引きつり、目は上を向き、息絶えた。

すると少女は、父親が落とした拳銃を拾い上げ、自分の額に突きつけた。

「ええ、お父様、死ぬまであなたについていきます。」

まあまあ、お嬢さん、味見しないで!すすり音を止めなさい。

「いやだ!いやだ!死にたい。もう誰も私を愛してくれない。」-104-

「まさか、彼はあなたを愛していないわ!私は一体何者なの?」

「もうあなたの言うことは信じない。」

「私の名誉にかけて。」

「あなたは私と結婚すると何回誓ったの?」

「あの時はただ誓っただけだったが、今は名誉にかけて誓う。君と結婚する。だから、そのピストルを置いてくれ。」

「あなたは、名誉にかけて、女性と結婚すると言うのですか?」

「私の名誉にかけて誓います、必ずあなたと結婚します!」

…「ならば、私の祝福はあなたにあります」と、哀れな死人は死の床から起き上がりながらつぶやいた。

「ニニ! スクロッグスさん、あなたは死んでないですよね?」

「いいえ、もちろん違います。ピストルに弾丸を装填するような愚かな真似はしませんでした。でも今回は、証人の前で結婚の誓いを立てたのですから。そのままひざまずいて、手をつないでいてください。」

そう言うと、彼は突然、ハブロックのもう一方のポケットから小さな誓いの言葉の書を取り出し、若いカップルに宛てた公式の誓いの言葉を読み上げ、二人に祝福を与え、そして、自分の仕事を完璧にこなしたかのように、結婚したばかりの娘、「スノビングス夫人」を幸せな伴侶の腕の中に残して去っていった。

カラカラ・スノビングス氏は、「詐欺」という言葉の意味を理解した時、さぞかし頭を掻いたことだろう。

-105-

サン・アンタル将軍。
(物語。)

ブラガンサ家の墓所があるリスボンの大聖堂には、聖アントニオ将軍像と呼ばれる有名な聖人像があります。芸術的に彫刻されたこの聖人像は、金、銀、エナメル細工、宝石で豪華に装飾されていますが、ただ一つ欠点があります。それは首がないことです。首のないまま、頭が両肩の間に置かれているのです。そして、まさにこの理由から、ポルトガル人は聖アントニオ将軍を他の誰よりも崇敬しており、これには非常に美しい歴史があります。

ドン・アルフォンソ王はアフリカのサラセン人と戦争をし、大砲やその他の火器を装備した精鋭部隊と艦隊を派遣した。ポルトガル人は射撃と戦闘に非常に長けており、陸上でも海上でも、徒歩でも騎乗でも優れた戦闘能力を発揮した。

軍には、ドン・アドニス・ディ・ブラガムンドスという立派な将軍がいた。彼は最も名高い貴族の家系の出身であったため、軍事指導において非常に優れた能力を持っていたに違いない。

異教徒たちは勇敢なポルトガル人の英雄的な攻撃に耐えることができず、まるで馬の尻尾でポルトガル人と戦っているかのように逃げ出した。

英雄ドン・アドニス・ディ・ブラガムンドスはついにアルジラ城でムーア人の王子を包囲し、城を攻め立てた。

しかし、その英雄的な指導者には二つの大きな弱点があった。-106-美しい女性と美味しいワイン。そしてアルジラ地方は、その両方に恵まれていた。

将軍は砦の防衛よりも酒宴やパーティーに夢中だった。ある夜、彼と将校たちが大いに宴を楽しんでいる最中、城に潜んでいたサラセン人が攻撃を仕掛け、包囲軍を全滅させた。

ドン・アルフォンソ王は将軍に激怒し、彼の首を刎ね、軍隊を再編成した後、別の指揮官を陣営の長に任命した。その人物こそドン・ジョルダノス・ディ・カパラドスであった。彼はガレー船で海を航海し、数々の財宝を蓄えており、軍隊を率いるのに最もふさわしい人物と思われた。

勇敢なポルトガル軍は二度目のサラセン領への進軍で勝利を収め、ついにムーア人の王子とその軍隊を二つの水域に挟み込み、武器を捨てるか溺死するかの二択しか残さなかった。

しかし、黒髪の王子は我に返り、先祖代々の宝物をすべて集め、もし逃がしてくれるならポルトガルの指導者に差し出すと申し出た。

ドン・ジョルダノス・ディ・カパラドスは金が何よりも好きだった。彼は賄賂を受け取り、ムーア人の王子とその軍隊を罠から逃がした。結局、ポルトガル軍は飢え死にしたくないなら、湿地帯から撤退せざるを得なかった。

ドン・アルフォンソ王は、裏切り者の指導者に激怒した――そしてそれは当然の怒りだった――。彼はその首を刎ね、別の指導者を軍の長に据えた。その人物こそドン・ムロス・ディ・ラッサパッサーレであり、彼はリスボンで最も正直な人物として認められており、それゆえに軍を率いるのにうってつけの人物だった。

ドン・ムロス・ディ・ラッサパッサレもそれに倣い、敵の動きに合わせて行動した。ムーア人が右に動けば左に曲がり、前進すれば後退した。-107-彼が休息しているときには昼寝もしていたので、事態は戦闘には至らなかったが、往復行軍のせいでポルトガル軍は多くの病気や脱走兵のために疲弊しきっており、年末にはもはや精鋭艦隊の一つとは言えない状態になっていた。

するとアルフォンソ王は激怒した。「使えない首に何の意味があるのだ?」そしてドン・ムロスに彼の首を切り落とすよう命じた。

ついに彼は真の指揮官となる人物を見つけた。それは名高い英雄ドン・エスパーダ・ディ・フルグルフランゴスだった。彼は決闘で勝利を重ね、その決闘はたいてい相手の死で終わったことで有名だった。彼は読み書きができず、どちらが川でどちらが街道なのかも分からなかったが、勇敢に戦うことができた。そして軍事指揮において最も重要なことは、「撃て!お前の父親じゃないぞ!」だった。

ドン・エスパーダ・ディ・フルグルフランゴスは、城壁の背後に堅固に陣取っていたサラセン軍に対し、大胆な攻撃を仕掛け、半数を討ち取った。ドン・アルフォンソは彼の首を刎ねることができなかった。なぜなら、彼の首は戦場で髭を生やしたバリスタによって持ち去られてしまったからである。

そしてアルフォンソ王は再びポルトガル軍を武装させ、異教徒に対する戦いを開始させた。

こうすれば、実際に最も適任の将軍を選ぶことができるでしょう。

彼はブラガンサ家の墓所教会から聖アントニウスの崇敬される像を運び出させ、ローマ皇帝の四頭立て馬車を模した、豪華な金箔を施した二輪馬車を作らせた。その馬車の前には四頭の白い馬が繋がれており、彼はその馬車に聖像を安置した。それから彼は聖母受胎告知騎士団の星十字で飾られた幅広のリボンを肩に巻き、ポルトガル軍の将校たちにこう告げた。「この者があなた方の将軍だ!」

聖アントニウスは頭に羽根飾りのついた兜をかぶってはおらず、代わりに金色の光輪をまとい、その上には7つの星が輝いていた。-108- 彼の帯には、サファイア、ルビー、カーバンクル、エメラルド、オパール、トパーズ、そして世界の目という七つの奇跡の宝石が嵌め込まれていた。そして、元帥の指揮杖の代わりに、彼は金の十字架を手にしていた。

聖アントニウスが総司令官になると知ったポルトガル人たちの心は、たちまち新たな熱意に満たされた。そして行軍中、彼らはすぐに嬉しい改善を実感した。給料はきちんと支払われ、兵士も馬もパンや食料を十分に受け取ることができたのだ。以前の将軍たちが給料の半分を懐に入れていたのとは大違いだった。

しかし異教徒たちもすぐにポルトガル軍の指揮官交代を察知した。彼らはいつもの策略に頼ったが無駄に終わり、目的を達成できなかった。ポルトガル軍がセウタ城を包囲した時、ムーア人は再び最も美しい女性たちを指揮官の前に差し出した。踊りで誘惑するアルメス、歌で魅了するアベレラスである。聖アントニウスは彼女たちに惑わされることはなく、かつて砂漠で美しい女性に変身したサタンも、生身の彼を誘惑することはできなかった。―城は包囲によって陥落した。

すると彼らは、金銀財宝、東洋の香辛料、カリフの織物や刺繍、瓶詰めのワインなど、国中の富をラクダ一頭分も彼に送った。聖アントニウスは、その豪華絢爛な品々を目にすることもなく、貴金属の響きを耳にすることもなく、香辛料の香りを嗅ぐこともなく、ワインの風味を吸い込むこともなく、ひたすらフェズの地へと進み続けた。

セブ川で、前任者がサラセン人に大敗を喫した場所で、聖アントニウスの軍が勇敢なムーア人の軍と遭遇したとき、ムーア人はいつものように策略を巡らせ、狡猾な攻撃、偽装逃走、偽装待ち伏せ、偽の伝令を駆使した。しかし、聖アントニウスはこれらの策略に耳を貸さず、目をつぶり、騙されることを許さず、副官に気まぐれな命令を下すこともなく、兵士たちを危険に盲目的に送り込むこともなかった。-109- 総司令官は、命令を喉に押し込むことはしなかったが、部下一人ひとりが自分の裁量で行動することを許した。戦闘が始まると、総司令官は賢明にも右翼と左翼がそれぞれの意向に従って前進することを許した。彼は理屈をこねることも、ごまかすことも、軍が最も戦っているときに気を抜くこともせず、軍の大部分が敵の本隊に向かって突撃する時が来たとき、聖アントニウス将軍はまずマスケット銃兵を、その後ろに槍兵を、最後に装甲騎兵を前進させ、彼らがついに敵を打ち破り、旗を掲げて本隊に突入したとき、聖アントニウス自身が選りすぐりの護衛兵を戦車の周りに集めて決定的な一撃を与えるために出発した。

サラセン人の陣営はテントとラクダを残して逃げ去った。異教徒の人々はセブ川にかかる橋の方へ逃げた。

もしポルトガル軍がこの要塞の城壁を占領できれば、ムーア軍は全滅し、彼らに逃げ場はないだろう。

しかし、その岬は、恐るべき車輪付き大砲、すなわち長大な戦闘用蛇によって守られていた。竜のような喉から鉄の雨を噴き出し、包囲軍の陣営に浴びせかけたのだ。攻撃を仕掛けてきたポルトガル軍は、すでに動揺し始めていた。

すると、聖アントニウスの戦車に繋がれた4頭の白い馬が、何かの精霊に取り憑かれたかのように、火を噴く城壁に向かって突進した。ダリアの花をまとった護衛隊もそれに続いて突撃し、旗を掲げた人々の群れの中から、兜の羽根飾りが舞う空中庭園の中から、星の光輪をまとった聖アントニウスの輝く姿が現れた。彼は手に十字架を掲げ、「進め!聖母マリアの名において!」と言っているかのようだった。

ホザンナ!ホザンナ!キリスト教徒の陣営全体が叫んだ。「聖アントニウス将軍に栄光あれ!」そして英雄たちの心には新たな熱意が湧き上がり、死を恐れることなく地獄の門へと駆け出した。

すると、鎖弾が聖像の頭部を吹き飛ばした。-110-

この瞬間、それまであれほど熱狂的だったポルトガル軍は、突然恐怖に襲われた。

「あそこにいるのは聖アントニオ将軍だ!」

しかし、なんと奇跡が起こった。護衛隊の勇敢な若い騎士、ドン・アンジェロ・ディ・センペルヴィヴォスという名の男が、地面に落ちていた聖像の頭部を拾い上げ、両肩の間に元の位置に戻したのだ。

「奇跡だ!奇跡だ!」陣営全体がこの言葉に歓声を上げ、キリスト教徒たちは新たな力を得て、ムーア人たちは恐怖に震えた。奇跡が起こり、将軍の首が元に戻り、部下を率いて戦いを続けた。彼らは塹壕と戦蛇をそこに置き去りにして、狂ったように逃げ出した。サラセン軍は川に飛び込んだが、泳ぎきれず、波間に消えていった。

こうしてセント・アンタル将軍は戦場で指揮を執ることができた。勝利を収めた後、国王は彼を陸軍元帥に任命した。

そのため、ブラガンサ教会の聖アントニオ像には首がないのですが、それゆえにポルトガル国民はこの高貴な聖人に対してより深い敬意を抱いています。

でも、多くの元帥や将軍は彼の例から学ぶべきことがあるはずだ!

-111-

ブラジルのヘリオガバル夫人の夫。
(物語。)

ブレニス・アヒトフェル博士は、ニューヨークで最も著名な弁護士の一人でした。いわゆる「不在の博士」ではなく、真の法学者であり、その小さな頭脳には同僚たちの財産を合わせた以上の知識が詰まっていました。彼の頭頂部には拳ほどの大きさの突起物があったことが知られており、それが彼の権威をさらに高めていたと言われています。

ある朝、ブロードウェイの大富豪の一人が彼の前に現れた。その人物の名はポティファー・ハンター氏だった。

ブレニス博士はハンター氏をロッキングチェアに座らせ、自身も別のロッキングチェアに座り、二人は議論の間、互いにいちゃつき合った。

先生!大変デリケートな件で、先生のお力をお借りしたいのです。

「ハンター様、何かご用でしょうか?」

「ポティファル!もしよろしければお伺いしたいのですが、私のフルネームを教えていただけますか?ハンター・シーザー、ハンター・セソストリス、ハンター・アンド・カンパニーなど、他にもハンターという名前の人がいますので、混同されたくありません。さて、私には娘がいます。「ディナ」です。女の子にディナと名付けるのは、致命的だと思いませんか?妻の発案だったんです。」

しかし、旧世界には有名な訴訟があったことを覚えている。ジェイコブソン対セケムの訴訟で、その根底にはディナという名の乙女がいた。

「まあ、世の中に新しいことなんて何もない。でも、今の時代は、昔のように女の子が誘拐されることはなくなったわね。」-112- メソポタミアでは、ヨーロッパのように誘惑されるのではなく、催眠術をかけられる。そうした邪悪な催眠術師の一人が、スナッフ・ロベスピエール氏だった。

―彼を知っているよ。あの大手肉エキス会社の跡継ぎだ。

―あの悪党め。

「300万人が彼を待っている。」

「彼は相変わらずの悪党だ。私の娘を霊媒に選んだんだから。」

あなたは彼女にプロポーズをしましたか?それとも証人の前でプロポーズしましたか?

―よくやった!求婚者からの手紙を手に入れたぞ。

「なぜ娘を彼に渡さなかったのですか?」

先生!あなたは頭の切れるユスティニアヌスですね!私たちの名前から事実が分からないのですか?私、ポティファルは正統派クエーカー教徒で、彼、ロベスピエールは異端者、薔薇十字団員です。孫たちを地獄に落とすわけにはいきません!

「その点については、またしてもあなたの言う通りです。」

「まあ!私は同意を拒否したわ。娘を3階に閉じ込めて、エレベーターの鍵を持って行ったのよ。そして、あの無神論者は南軍と戦うためにキャンプへ行ったの。さて、ここからが問題よ。ある日の午後、ディーナ嬢が私の読書を中断して、数ヶ月前にすでに結婚の約束をしていたと内緒話をしに来たの――しかも分割払いでね。」

これは良い出発点です。この状況では、あなたの唯一の任務は条約を批准することです。

―それは私自身も知っています。その後の承認。セラーの手数料。しかし、あの悪党が何をするか想像してみてください。家にいて父親の工場で肉エキスを煮る代わりに、彼は砲弾に飛び込んで、それで撃ち抜かれてしまいます。さて、これが事実ですが、方程式を解くために不可欠な要素、つまり特定の要素Xはありません。-113-

―それでは、方程式を使ってその特定のXを解明するのが私の仕事になります。

「その通りです。私が言いたかったのはそういうことです。戦死したとされる義理の息子に代わる人物を、あなたの顧客の中に探しているのですか?」

  • がある。

「ええ、ええ!でも、そんな素敵な新しい家族の一員には、私なりの特別な条件があるの。この住所を盾に私を脅迫し続けるような悪党でもなければ、夫としての権利と義務を真剣に受け止める誠実な男でもダメ。だって、私は前者には賛成できないし、娘も後者には賛成できないから。そうではなくて、結婚式当日、ウェディングプディングを平らげたらすぐに立ち上がり、食卓で祝福の言葉を述べ、結婚式の参列者の中から一番素敵な帽子を探し出し、住所を残さずに姿を消すような、中立的な人物がいいのよ。」

「私の財布の中には、そういう人が入っています。」

– このコースの成績評価はどのように行われますか?

「4000ドルの年金、譲渡可能。」

「いや!年金なんていらない!一度きりの満足で済ませるわ。結婚式の後に10万ドル渡して、二度と彼の名前は聞かない。」

「ええ。明日フィラデルフィアに行きます。ハンター・ポティファーさんとハンター・ダイナさんは、翌日の結婚式に私と一緒に来てください。花婿、司祭、介添人2人は私が用意します。結婚契約書と披露宴も私が用意します。チェスナット通りの『パラダイス・ゲート』という酒場で私を見つけてください。ハンター・ポティファーさんはどこにいるかご存知ですか?」

「もちろんさ!あそこ、トチノキの並木道だよ。刑務所のすぐ隣さ。あそこで一番美味しいポータービールが飲めるんだ。」

「よし、これで一件落着だ。また次回。」

ブレニス・アヒトフェル医師は、もう一人の患者に会うために急いで向かった。 -114-フィラデルフィアに住むブラジル・ヘリオガバル氏。彼の名前も信仰も、クエーカー教徒にとっては問題にならない。なぜなら彼はスウェーデンボルグ派だからだ。

「さて、先生、何かご報告はありますか?」

「良い面と悪い面がある。」

「まずは悪い点から始めましょう。」

―ええ、私があなたのために素晴らしい弁論をしたにもかかわらず、最終審で私たちは確かに敗訴してしまいました。

「それは残念ですね。他にどんな良いニュースがあるのか​​、今から楽しみです。」

―あなたには4歳の幼い息子さんがいますが、その子には母親がいません。

「それがそこにない理由を一番よく知っているのはあなたでしょう?」

彼の名前はアルタクセルクセスだと理解しています。彼は王家の名以外に、何か世俗的な財産を持っているのでしょうか?

「はい。チェスナット通りの木から、好きなだけ栗を摘み取ることができますよ。」

「それは四季を通して続くものではない。もし父親が結婚すれば、この少年は10万ドルを相続できるかもしれない。」

「じゃあ、結婚できるの?」

「はい。花嫁は由緒ある家柄の出身です。ハンター・ディナ嬢、ハンター・ポティファー氏の一人娘です。明日、お父様と一緒にこちらにいらっしゃいますので、正午に宣誓式を行っていただきます。私はあなたの息子さんの後見人となり、教育費、そして10万ドルの資産運用についても責任を持って管理いたします。花嫁さんとお会いできるのはたった1時間だけです。」

「ありがとうございます。何でもします。どうかこの件についてご対応をお願いします。」

繊細な作業全体が、このようにスムーズに進んだのだ。

*

翌日、正午ちょうどに、ハンター氏はプティファーの娘ダイナ嬢と共にチェストナット通りにいた。-115- 「パラダイス・ゲート」レストランにて。ブレニス・アヒトフェル博士は、依頼人のブラジル・ヘリオガバル氏と2人の証人と共に、すでに彼らを待っていた。彼らは皆、黒の燕尾服に白い襟と手袋を身に着け、ボタンホールには黄色のテア・ローズを挿していた。

自己紹介が終わると、脇の部屋の扉が開かれた。そこは式典のために設えられていた。白い刺繍の布で覆われたテーブルの前には、敬虔な牧師メルキゼデク・スノッブスが聖職服を身にまとい、聖職の務めを果たす準備を整えて立っていた。

新郎も新婦と同様に、右手の手袋を外し、指輪を交換し、手を合わせて、読み上げられた誓いの言葉を一人ずつ唱えました。その後、牧師は二人が夫婦になったと宣言し、記録に名前を記入し、証明書を発行しました。ハンター・ポティファー氏はその証明書をポケットに入れました。最後に、牧師は若い二人に「子孫が増え、繁栄しますように」と祝福しました。

それから彼らは3番目の部屋へと進み、そこではすでに結婚披露宴の料理が用意されていた。7人はテーブルに着席し、新郎は新婦と向かい合い、2人の介添人は新郎の両側に座った。少々変わった配置だが、それが「楽園の門」での慣習なのだ!

宴が始まった。それは選りすぐりの品々で、量もたっぷりだった。スノッブス・メルキゼデク氏は、気の利いたテーブルトークを交えながら、精一杯その宴を盛り上げようとした。一方、二人の付添人は、気の利いたトークなどする暇もなく、ローストビーフとポータービールをせっせと平らげていった。

「私のクエーカー教の信仰では誓いを立てることは禁じられている」とハンター・プティファー氏はブレニス・アヒトフェル博士にささやいた。「だが、この二人の花婿付添人は、私が刑務所の独房にいた時に見たことがあるに違いない。」

ディナ様(現在はブラジル様)は、少し好奇心を持って -116-彼女は、つい最近結婚したばかりの男性の顔をじっと見つめた。

彼は30代前半の、端正な顔立ちの青白い青年だった。黒い巻き毛に、立派な口ひげと顎ひげ。細い唇、繊細な鼻。そして、彼の目は、時折閃く、内に秘めた炎のような輝きを放ち、実に魅惑的だった。そして、その憂鬱な表情が、顔全体をさらに魅力的にしていた。その憂鬱さは、時折激しい感情の爆発によって中断され、そしてまた、苦々しい嘲笑の笑みに消えていった。

この男は一体誰なのか、何者なのか?と彼は思った。

グラスは彼の前に手つかずのまま置かれていた。新郎は酒を飲まなかった。

花嫁がウェディングケーキを割って、花婿に一切れ渡すのは慣習である。この儀式も行われた。

「さて、もう一つ伝統的な儀式があります」と、その尊敬すべき紳士は言った。結婚披露宴で、新郎新婦は一緒にワインを一杯飲む。

新郎の前にはシャンパンがたっぷり入ったグラスが置いてあった。彼はそれを新婦に差し出した。

ディナ夫人は少しだけ口に含み、それからグラスをヘリオガバル氏に押し返した。すると彼もグラスから一口飲んだ。

「ああ、そのグラスを最後まで飲み干さなければならない!」と大臣は命じた。

そうして、グラスは両手から両手へとさらに6回ほど渡された。最後にグラスに残ったのはたった一滴だけだった。ディナ夫人はそれを飲み干さなければならなかった。

すると、その尊敬すべき紳士は立ち上がり、他の人々にも起立するよう合図し、慣習に従って賛美歌を歌わせた。

「ああ、人生でそのような人はなんと幸せなことだろう、
「神がその恵みの中に置かれた者」
二人の介添人は口ごもりながら式次第を口にしただけだったが、新郎はとても敬虔な様子で歌った。-117-ディナ夫人は、夫のバリトンボイスが美しいと述べていた。

そして、彼はどんな感情を込めて歌うことができるのだろうか。

そして彼らのすべての罪を赦した
そして彼は自分のすべての罪を覆い隠した。
すると突然、詩篇のアリアが高らかに響き渡る。その声は他の全員の喉を破り、牧師自身もその声に追いつくが、緊張で顔が赤くなる。しかしヘリオガバルスは見事にリズムを刻む。

「偽りを言う人は幸いである」
それは神によって彼に帰せられたものではない。
心に偽りのない者。
彼は飾らない生き方をしている。
すると、歌手の目に二粒の涙が浮かんだ。

この男性は心優しい人だ!

牧師は若いカップルに祝福を与え、頬にキスをしてから、ブレニス博士とハンター氏に両脇を支えられながら立ち去った。ブラジル夫人は彼らの後を追った。

ディナは立ち去る際にもう一度振り返ると、夫であるヘリオガバル氏が、メルキゼデク氏と同じように両腕を支えられながら花婿介添人に連れ去られていくのが見えた。―彼女には理解できなかった。―二人が少しずつ飲んだたった一杯のワインで、どうして彼はこんなに酔ってしまったのだろうか?

*

結婚から1年が経った。ハンター・ポティファー氏は、契約通り、それ以来義理の息子に会っておらず、手紙も届かず、連絡もなかった。身代金10万ドルはブレニス博士に渡されていた。

ディナにとって、その時間は長く感じられた。-118-

彼女は、出発する夫がドアから振り返り、最後にもう一度、悲しげで幸せそうな視線を向けたあの瞬間を忘れることができなかった。

彼は、彼女にせめて一度だけでもキスをしなかったことを本当に後悔していた。彼女が名乗る名前の、あのキスを。

彼は今どこにいるのだろう?何をしているのだろう?どこへ向かっているのだろう?

彼はこの質問をブレニス博士に何度も投げかけたが、博士はいつも、公務上の誓約により託された秘密を厳守しなければならないと言って拒否した。父親からは、さらに少ない情報しか得られなかった。

「待っていろ」と彼は心の中で思った。「必ず真相を突き止めてみせる」。そしてその日、彼はフィラデルフィアへと出発した。

そこで彼は警察署長のフェロー氏を訪ねた。

「おい、あんた!この街にいた人全員を知ってるはずだ。分厚い手帳を調べて、私がちょうど1年前の今日、10月21日に『パラダイス・ゲート』というホテルで正式に結婚したブラジル・ヘリオガバルという男がどこへ行ったのか、そして今どこにいるのか調べてくれ。」

フェロー氏は驚異的な記憶力の持ち主だった。

彼は分厚い本を取り出すことさえせず、まるでそこから答えを読み取ろうとするかのように屋根裏部屋の方に目を向け、すぐに情報を提供した。

― 親愛なるミス。ブラジル・ヘリオガバル氏のことはよく覚えています。彼は実に立派なヤンキー紳士でした。明日、10月22日は、彼が妻殺しの罪で州立刑務所の庭で絞首刑に処された記念日です…。

「そして私は、あの男と同じグラスで飲んだ。」

-119-

カエル。
(バイオグラフィー)。

よく覚えています。ちょうど今年で50年前のことです。私はケチケメートの学生でした。友人のナジ・フェリと、ずる賢い弁護士志望の二人で、友人の両親が住むハラスへ休暇旅行に出かけました。途中で荷車をぶつけてしまいましたが、特に問題にはなりませんでした。

そこには広大な流砂の砂漠が広がっている。おそらくこの国で最も多様な流砂の砂漠だろう。そこを歩く者は誰でも「大地は今も動いている」と言うだろう。ここでは大地は絶えず形を変えている。平地では、波打つバラトン湖のような光景が見られる。砂の泡が互いに波打ち、その中に旋風によって丸みを帯びた「天使の落下」のような形が見られる。また、風上側が深く浸食されたなだらかな丘陵があり、古い丘同士をつなぐ縮んで背中が丸くなった尾根がある。古い丘はすでに時の流れに逆らっている。風に吹き飛ばされることを許さず、どこからともなく生えてきた節くれだった白樺や銀葉のポプラの茂みを自ら獲得し、それが丘を守っている。片側では木の根が蛇のように伸びているが、反対側ではしっかりと根を張っている。今年の四旬節の風によってできた新しい塚は、埋もれた白樺の先端だけが頂上から突き出ていることで識別できる。谷は草で覆われておらず、鉄の根を持つイバラと青いイリンゴだけが残っている。-120-風は悪魔の戦車のように砂漠をぐるぐると巡る。一番高い丘の上から見下ろすと、目の前に広がるのは起伏のある黄色い土、白い葉の木々、灰色の茂みだけ。枯れ木のてっぺんでは、オオタカが鳴いている。他の動物はここには姿を見せない。

しかし、その丘の頂上に着くまでは、足で歩くよりも四つん這いで歩くことの方が多かった。砂が足元から流れ落ちて、坂を登るのを助けてくれるからだ。下りはもっと楽だ。ロシア式のスケートリンクが用意されているので、そこに座るだけでいい。

私たちはここで荷車をUターンさせた。道らしきものはどこにもなく、轍はすぐに合流し、頼れるのはただひたすらな思いだけだった。それなのに、ここはグレートプレーンズの二つの大都市を結ぶ主要幹線道路なのだ。そして、この道の半分には有名なフェヘルトーの宿屋が建っている。

その名の通り、この砂地の平原は大きな円形の湖によって二分されており、湖の周囲はククソー(低地地方で塩を指す言葉)でまばゆいばかりの白さに覆われている。水辺近くには、未加工のソーダが厚くひび割れた層状に堆積している。一方、湖の北側では、岸辺に沿って密生した葦が生い茂っている。

そして湖の周囲には、まるで技師が測量したかのように真っ直ぐな、起伏のない広大な平地が広がっている。その平地は端から端までピンポとティンポで覆われている。これらは塩性土壌に自生する素朴な植物で、ところどころに黄色い花を咲かせるセーキ草が見られる。どの植物も地面に非常に近い位置にある。これが植物を守るための工夫だ。そうでなければ、風が砂漠の砂と共に植物を埋めてしまうだろうが、こうして地面に接することで風はどこにも足を踏み入れることができず、植物の上を通り過ぎていくのだ。

フェヘルトーの宿屋はこの湖の近くに建てられた。

柵はなく、乾いた泥の真ん中に建っている。牛や馬の轍が道の先を荒れさせており、道は6本の柱で支えられた小屋の下で脇道に逸れ、旅人はそこで餌を食べるのが習慣となっている。宿の壁と小屋の柱は、牧草地全体が作られているのと同じ塩分を含んだ黒粘土を練って作られた日干しレンガでできていることを正直に物語っている。-121-漆喰は耐えられない。そして馬小屋の壁は、まさにツバメの巣だ。(藁粘土を2枚の板の間に挟み、重しで叩いて固めたもの。ローマの城壁のように頑丈だ。)屋根は葦で覆われ、翼が生えている。家から遠く離れたところにサクラソウの井戸があり、その梁の柱には落ちた羊皮が干されている。家の裏手には堆肥の山があり、そこから冬用の泥炭が作られる。他に何に使えるというのか?塩分を含んだ土を掘る鍬は役に立たない。ここには庭はない。唯一の花は、道端の雑草の中に咲く、よく知られた観賞植物、有毒なスゲだけだ。

御者は馬小屋の下に車を停め、家から持ってきた干し草を納屋から取り出し、馬の馬具を外し、私と友人は宿屋に入った。

ポーチから広い酒室に入ると、低い窓が二つあった。窓の前にはカーテンもゼラニウムの鉢植えもなく、「観察」を妨げるものは何もなかった。

硝酸塩で汚れた壁には、古い額縁に入ったカビの生えた絵、ソブリ・ヨシュカやミルフェの作品、そして過去10年間のパリのファッション写真が飾られている。それらの間に、堂々とした郡の名称「スタタリウム」の告知がきちんとピンで留められている。

宿屋の女将が私たちを迎えてくれた。彼女自身、というのは、オーナーがいないからだ。彼女は10年前にどこかで姿を消した。ある者は、嫉妬深い無法者に殴り殺されたと言い、またある者は、ラチョルサーグの地に身を隠したと言う。あるいは、どこかに「潜伏」している可能性もある。その若い女性はもう若くはない。危険な年齢を過ぎている。しかし、今でもかつて美しかったことは明らかだ。彼女の歩き方は優雅で、体つきはすらりとしている。ただ、顔のしわが深く刻まれているだけだ。

私たちは彼がバターを吐き出す最中であるのを見つけました。バターを吐き出すというのは、客のために誰もやめることのできない行為です。そして御者はワインのカラフェを要求しました。「そんなに長く待たせたなら、待ってください!」

私の旅の同行者はいつも礼儀正しい青年だった。彼は突然宿屋の主人に、奥様が地下室へ行っている間、自分が引き続き水を撒くと申し出た。宿屋の主人はそれに同意した。-122-弁護士の友人は低い椅子に腰掛け、膝の間に痰壺を挟みながら、その有益な化学作業を続けた。

その間、私は酒場を見回した。

片隅には格子状のシャンテ(蒸し器)があり、棚にはブランデーの瓶が並んでいた。もう一方の隅には、大きな白塗りのバニャック(オーブン)があった。

周囲のベンチに、ストーブにもたれかかって小さな女の子が立っていた。4、5歳くらいに見えた。可愛らしい子で、膝まで届く小さなシャツ一枚だけを着ていたが、それは薄いガーゼでできていた。足には何も着ていなかった。目は口よりも大きく、太い黒いまつげのおかげで、目を開けるとさらに大きく見えた。彼女は、額にカールした髪が垂れ下がった分厚い髪の下から、ただじっとこちらを見ていた。手には、道端の汚れた、花びらが折り重なったケシの茎に生えている、危険なケシの実を一つ持っていた。彼女はそれで遊んでいた。―彼女は他のもので遊ぶこともできたはずだ。ストーブの上には大きなトラ猫が寝そべっていて、尻尾を振って女の子の鼻をくすぐったり、前足で髪をつかんだりしていた。しかし、子供はおもちゃを受け取らず、むしろ猫の抱擁をそっと拒んだ。「いやだ!」

店員のおばさんがワインを持って戻ってきましたが、私たちはそれを車に運びました。そもそも、私たちの中にワインを飲む人はいませんでした。そして、今年のフェヘルトーのセラーで作られたカルチョスも、私たちに禁酒令を破る気にはさせませんでした。

代わりに、私たちは良質な「ライター」を手に入れました。ハンガリー人は詩人ではなく、バターを撹拌した後に分離する、酸味のある飲み物をそう呼ぶのです。おそらく、ハンガリーにやってきた征服者たちの祖先も、当時はワインがなかったため、この飲み物を飲んでいたのでしょう。そして、もし本当に千年祭を祝いたいのであれば、盛大な国民の祝宴で、このライターを添えたマグナムサイズの祝福の酒を飲むべきでしょう。-123-

その時は美味しかった。新鮮なバターミルクと、昨晩焼いたパンと一緒に。

私は思わず水道局の女性に尋ねてしまった。

「あの少女は孤児ですか?」

―その通りだ。あの青年は、もし自分に母親がいたら、髪を三つ編みにしてくれるだろうとは思わないのだろうか?

でも、彼女はあなたの娘ではないと思う。なぜなら、もし私があなただったら、彼女はあなたの手からその毒のある松ぼっくりを取り上げてしまうだろうから。

「そいつに遊ばせてやれよ!あれは食べない。他のものも何も食べない。一体何を食べて生きてるのか、さっぱり分からない。」

それから彼はテーブルクロスからパンを一切れ切り取り、バターを塗って、その小さな女の子のところに持っていった。

―おいおい、お前「カエル」か!パンとバターいるか?

子供はそれを受け取ったが、お礼も言わなかった。

「ほら見て!彼はあなたに感謝の言葉すら言わないわ。どうぞ、しっかり食べてね。」

顔が赤い猫は、食事の音にシューッと威嚇音を立ててベンチに登り、そこで少女の膝に体を擦り付け、頭で肘を押しながら大きな声でゴロゴロと喉を鳴らし始めた。

すると子供は、うつむいて水道婦を見下ろしながら、パンとバターを一口かじった。しかし彼女が顔を背けるとすぐに、子供は口からパンを取り出して猫に与えた。

水道局の女性は饒舌になった。

―彼は孤児だ、かわいそうなカエル。あの有名なヨシュカ・ガヴァレールの息子だからな。彼の命のためなら、鉛のペニー一枚もあげたくない。―彼は3日前、この部屋で捕まった。警官の頭を触って、歯の痛みを治したんだ。今でも、壁には彼の掌の跡が残っている。血まみれだったが、もう削り取った。―おい、ヨシュカは優しい青年だったんだ!ガヴァレールと呼ばれたのも無理はない。―彼を縛り上げた時、警部補が彼に言った。「おい、絞首刑に処されるべき無法者め!どうしてそんなに美しいんだ?」―私はこう言った。-124-私は彼に言った。「私の副官も、この子と同じくらいたくさんの美しい女の子に抱きしめられていたら、同じくらい美しかっただろうね!」

まさに庶民の論理だ!

私はこう尋ねたい。

―では、ガヴァレール・ヨースカが捕らえられたとしたら、彼の娘も連れ去られたのではないのですか?

水道局の女性は、私の学生的な論理を奇妙に思ったようだ。

「盗まれた馬ではなかったのに、なぜ彼らは彼を連れ去ったのだろうか?」

「そうすれば、郡が彼の養育を担うことができる。」

「やあ」と彼は笑った。

あらまあ、若者!あなたは学生だとわかりますね!では、奥様はこのカエルを櫛で梳かすべきでしょうか?

「しかし、それは一体どうなるのだろうか?」

「恐れるな、若者よ!荒野が彼を守ってくれるだろう。」

孤児のウサギさえも住まわせることができない砂漠が、どうやって孤児の少女の面倒を見られるのか、私には想像もつかなかった。

外からは馬の蹄の音が聞こえた。窓越しに、田舎道を馬に乗って近づいてくる人影が見えた。

水道局の女性はすぐに彼だと気づいた。

「ノッカー老人が見える。彼は間違いなく来るだろう。」

彼は中に入った。しかし、まず一つの窓から、次に別の窓から中を覗き込み、中にホエイを飲んでいる学生が二人しかいないことを確信してからようやくドアにたどり着いた。

彼はすでに老人のようだった。白髪はもつれて絡まり、日焼けした革のような褐色の顔には、ほくろやしわ、古い傷跡が無数に残っていた。濃い眉毛の下から、落ち着きのない目が二つの方向を同時に捉え、彼は入ってきた。片方の肩に剣を振り下ろしたが、左手に何を持っているのかは分からなかった。空いている右手には、しっかりとした樫の柄のついた頑丈な鋼鉄の剣が握られていた。

彼は私たちの前で帽子さえ脱がなかった。宿にいた全員が -125-夫も妻も関係なく。彼は挨拶すらせず、あぐらをかいた酒場の端に腰を下ろし、グラスを傍らに置いた。そして、片方の眉を上げて宿屋の女将に手を振った。女将はもうその意味を理解していた。「ワインを!」

水道婦は落とし戸を通って地下室へ降り、木製の蓋が付いた広口の瓶に入った液体を持って戻ってきた。

老人は話し始めた。彼の声に比べれば、のこぎりや砥石の音さえも、まるで笛の音のように聞こえた。

「まずは自分で飲んでみて。」

宿屋の主人はそうせざるを得なかった。

「それで、グラスはどこにあるの?」

「私は普段グラスで飲み物を飲まないんです。」

“私もしない!”

グラスが目の前に置かれると、彼はグラスに赤ワインを半分ほど注いだ。

家に砂糖はありますか?

“それは正しい。”

彼はグラスにたっぷりと塊を入れ、曲がったナイフでかき混ぜてワインに溶かした。それから再び店員に合図を送った。

彼に持って行ってあげて。彼は砂糖が入っていないと飲まないんだ。

水道局の女性は、小さな女の子にグラスを運んだ。

さあ、飲めよ、カエル野郎!甘いワインだ!お前の名付け親が送ってくれたんだぞ。

子供はグラスを受け取り、甘いワインをとても美味しそうに一口飲んだ。

老いた無法者は酒を飲み、歌い始めた。もしかしたら、あの少女に向けて歌っていたのだろうか?

「おい!ローズウッドやニワトコが今、花を咲かせているぞ!」
私の宝物、私の鳩、私の愛しい人、ここで何をしているの?
私は部下を管理しています。私は口紅にキスをしています。
「私の愛しい口紅!」
これまで人生で数多くの美しい歌を聴いてきたけれど、これほど心に深く刻まれた歌は他にない。-126-老いた無法者が歌っていた。肘をついて、片方の拳で顔の半分を肘掛けに押し付けながら。

イッツェワインを潰し終えると、彼は腰に巻いていた袖に手を入れ、布製のミトンを取り出した。そのミトンは青い布地で、赤い襟が付いており、鉛のボタンが3列並んでいた。

「冬が来る。寒くなるだろう。子供は風邪をひくぞ」と彼は小声で呟いた。「さあ、かかってこい。風邪を引かせてやれ!」

水道局の女性は毛布を受け取り、子供をその中に入れた。

それはカエルの足元まで届き、指は手のひらに垂れ下がっていたが、とても暖かかった。

「祭りが終わったら靴を持って行ってあげよう」と老ノッカーはつぶやいた。「それから彼の面倒を見てやってくれ。請求書に彼に支払うべき金額を書いておいてくれ。」

彼は子供に向かって息を荒げた。子供はまだ片手に軟膏の箱を持っていた。彼はそれを子供から取り上げた。

「これは良くない。」

彼は子供の顎を持ち上げ、その目を見つめた。

「叫んだの?」「まあ、あまり叫ばないでね。」

そして、彼は自分の袖を握りしめ、それで子供の顔を拭いた。

「お前みたいなカエル野郎は、名付け親の手にキスでもしたらどうだ!」水道婦は少女を叱りつけた。

「それは慣例ではない」と老人は顎に手を当ててぶつぶつ言った。

彼は蛇口をひいた女性を近くに呼び寄せ、彼女の耳元でささやいた。

―それから明日の朝、―鳩時計が6時を告げたら、この子と一緒に主の祈りを唱えなさい。

「じゃあ、明日なの?」

「明日の朝、6時です。」

そして彼らは、その小さなカエルの父親である、ずる賢い南部の若者、ヨシュカ・ガヴァレールを処刑するために連行した。-127-

オールド・ノッカーは酒場を出て、馬に跨がり、小走りで去っていった。

見てごらん、素敵なプレゼントをもらったよ! まだ嬉しくないのかい、カエルちゃん? 来週は名付け親が赤い靴を持ってきてくれるよ。

小さなカエルは、その言葉を聞いて口だけを笑わせた。口だけを笑わせただけで、目は笑わなかった。垂れ下がった髪のせいで、彼の目に何が映っているのか見えなかったのだ。

私は水道局の女性に尋ねました。

「でも、もしノッカー老人も死んでしまったら、あの少女はどうなるんだろう?」

― そうすれば、他の誰かが責任を引き継いでくれるだろう。心配する必要はない。プスタは素晴らしい場所だ。私もそこで育った。いつまでも孤児のままではない。おい、このせいで多くの貧しい若者たちが心を痛めることになるぞ!

-128-

老人たちの夏。
(物語。)

今年は長い秋になりそうだ!田舎ではトチノキが再び花を咲かせている。地元の司祭の庭には梨の木があり、二度目の実をつけ、目を楽しませてくれている。

ヒンドゥー教バラモン教の信仰によれば、地上を去ったすべての魂は、「ヴィシュヌ」の楽園に入る前に、まず大宝樹の下へ行き、罪を償わなければならない。大宝樹の葉一枚一枚に人間の罪が記されており、風の神「チヴァ」によってその大宝樹が揺さぶられると、罪を示す葉が罪人の頭上に一枚ずつ落ちてくる。大宝樹の葉は稲妻のように光り、蛇のように噛みつき、サソリのように刺し、風邪のように震える。そして、葉一枚一枚に記された罪の数に応じて、人はそれぞれ個別に苦しまなければならない。楽園の門番である「インドラ」が、この管理人を務める。

昔々、ある孤児が、ひどく震えながら楽園の門にやって来た。

「あなたはダバオの木の下に行ったことがありますか?」とインドラは彼に尋ねた。

「いえ、そうではありません。しかし、地上には妻がいて、彼女と36年間暮らしました。」

「大丈夫だよ、かわいそうな蒸気よ!」インドラは彼に言う。「ダバオの木の下をさまよう必要はない。君はもう十分に苦しんだのだから。」-129- 地上での彼の償い。―さあ、楽園へお入りください。ここにはご馳走があります!

最初の魂の背後からこっそり近づいていた別の魂がこれを聞きつけ、すぐにインドラに説明し始めた。

ああ、我が主よ!それならば、大宝樹を巡ることなく、私をさらに楽園へと導いてください。なぜなら、私も妻と共に地上で30年間暮らし、妻が亡くなった後、再婚したからです。

「ここから出て行け!隠れろ!」インドラは叫ぶ。「ブラフマーが楽園を愚か者のために作ったとでも思っているのか?」

私たちはクラブで一緒に座り、お互いのバンドメンバーとも顔見知りになり、世の中のことについて語り合う。

突然、私たちの一人がいなくなっていることに気づいた。

「ニニ!ドゥシカはどこだ?クラブで2週間も見かけないぞ」と、そのうちの一人が言った。

「他のどこにも見当たらない。どこかに消えてしまったんだ」と、もう一人が言った。

「ああ、これは素晴らしい状態ですね」と3人目はため息をついた。

「つい最近インフルエンザにかかったばかりじゃないの?」

「それは彼にとって良いことだ!」「彼は結婚したんだ。」

「二度目?」

そして、カンパニー全員が合唱して「困窮者」と歌う。

「彼は誰と結婚したんだろう?」

「ええ、あの老婦人大家さんです。」

「まあ、それが一番賢明な判断だったね。」

「祝福された、素晴らしい創造物。」

「頭がすでに柔らかくなっている。」

「世界中で、あんな風にニンニク風味の腎臓ステーキを焼ける人はいないだろう。」

「少なくとも、これをプロムに着て行かなくて済むのはいいことだね。」

「彼はピアノすら弾かないんだ。」-130-

「あなたも偏頭痛持ちではないでしょうね。」

―まあ、かわいそうなドゥシ。彼はついに目的を達成したんだね。

しかし、この出来事以来、友人のドゥシはクラブで見かけなくなってしまった。

また別の時には、親しい友人がこう切り出しました。

ニニ!私たちの友達のベブスに何があったの?

「彼に何かあったの?」

「気づいてないの?彼はここしばらく毎日、シャツの襟をきれいに保ったままクラブに現れているよ。」

「噂は本当だ!彼は髭も剃っているんだ。」

「しかも彼女はボタン付きの靴を履いている!」

「彼は一体何を見つけたんだろう?」

誰も予想できない。

翌日、友人の一人が大きなひらめきを持ってやってきた。

「ベバスの友人に何が起こったかはもう知ってるよ。彼は結婚したんだ。」

「誰が喜んだのか?」

「まさかと思うだろうけど、美しいメロディアナだよ!」

ああ!あの田舎のオペレッタ歌手?

「ありえない!彼女には夫がいる。」

「あれはただの演出された結婚だった。」

大胆な企業だ!

―まあ、我々の友人は、かつてのスペインの橋頭堡が若い妻を娶った時と同じように考えている。「もし自分の心を貫かなければならないのなら、錆びたハルバードで貫くより、光り輝く短剣で貫きたいものだ。」

「まあ、少なくとも彼女には美貌がある。」

――静かに!もっと近くに!フィロキセラ被害のないブドウ園への州補助金に関する法案について提出された委員会の意見について話しましょう。

そして、私たちの友人ベバスは、自分がグループの中で唯一の存在であるにもかかわらず、皆がフィロキセラなどの話題で盛り上がっている状況を想像することさえできない。

そして、3人目の親友の登場です。

彼はタロット占いがとても上手だ。一緒に遊ぶのは本当に楽しい。お互いを「キャッシュおじさん」と呼び合っているくらいだ。-131-

しかし、彼はここしばらく、「7時までしか座らない」と言い続けている。

「劇場に行かなきゃ!」

これはあまりにも不審だ!ゲームのためにゲームをやめるなんて!一体何が原因なんだ?

謎の遅延の理由がついに明らかになった。我々の親しい友人の一人が真相を突き止め、皆に報告してくれたのだ。

―私たちの友人ステフィが結婚しました。

「言わないで!」

「彼が奥さんと腕を組んで歩いているのを見かけたよ。奥さんは彼より頭一つ分背が高かった。」

「それは間違いだ。」

「しかし、彼女は彼より一つ上の身分だ。なぜなら、彼女は伯爵夫人だからだ。」

「それはなかなか良いですね!」

「でも、彼女はもう若くはないわ。」

「それなら、実に適切ですね。でも、それは高尚でしょうか?」

「そうじゃない。彼は伯爵の部屋以外、父親から何も相続していないんだ。」

「これは致命的な状態です。」

しかし一方で、彼女は非常に才能豊かな女性でもあるのです!卓越したピアニストであり、自ら作曲も手がけています。さらに、「エグランティーヌ」というペンネームで文芸誌にも寄稿しています。

「かわいそうなステフィ!」

こうして、私たちの友人3人は全員クラブから追放され、世間から姿を消した。

二人とも、招待されたか否かにかかわらず、いつもの集まりに一人で行くことはできない。彼は自分への招待を侮辱と受け取るかもしれないし、妻と一緒ならなおさら、新しい女性は彼の親しい知人たちと同じ世界に属していないため、以前のような付き合いを続けることは難しいだろう。―彼らはどう思うだろうか?

私たちはまだ、シャーンドル通りの本当の宮殿を知りません。私たちの子孫は、それが廃墟となった時にその真の美しさを発見するでしょう。首都ブダペストの徴兵された父たちは、慈悲深いに違いありません。-132-これらの歴史的に重要な遺跡は保存され、キケロの案内人たちが遠方から押し寄せてきた外国人観光客にその説明を行うだろう。

「見よ、これが先史時代のハンガリー円形闘技場だ!隅にあるこの四角い中庭は、殉教者や死刑を宣告された大臣たちの独房だった。その隣の中庭は、彼らを拷問するために派遣された議員やリクトルたちの待ち伏せ場所として使われていた。この側にある中庭には、国中から連れてこられた剣闘士たちに供物を捧げるカネフォロスが配置されていた。敷居が摩耗していないこの中央の部屋は、いわゆるビブリオテーカだった。このもう一方の隅では、剣闘士たちに月のタレントが供された。これは古代にはパピルスで作られ、裸の天使の像が印刷されていたため、「フローレス」、つまり花と呼ばれていた。この狭い穴を通って、闘技場から死体を運び出すのが仕事で、そのためレポーターと呼ばれていた葬儀屋たちが身を隠していた。」これらの扉から、クァエストルが剣闘士たちを入場させた。彼らは皆、さまざまな武器で武装しており、「ビアフォラ!」という叫び声とともに、網や熊手を持って互いに突進した。そして、この大きな円形ホールは闘技場であり、海、陸、空での戦いが繰り広げられた。当時、パンノニアにはまだ内海があり、古い地図には「Szozön」という名前で記録されている。海上公演の際には、この海が競技場に持ち込まれた。中央にある3つの丸い穴は、引き裂かれた犠牲者の血が排出される角につながっていた。ここにはプロコンスルの護民官が立っており、大きな鐘を持っていて、公演の熱狂の中で絶えず鳴らしていた。獣の咆哮が鐘の音をかき消すと、円形闘技場の観客は満足した。広場を囲むこの狭い通路は、トラやライオン、水牛やサイが闘技や殴り合いの練習をするために作られたものだった。-133-

来世紀のガイドは、こうして現在の国会議事堂の由緒ある遺跡を、じっと見つめる外国人たちに紹介するだろう。

今では、これらの部屋は毎日、国の父たちが訪れる場所となっている。彼らは脱皮殻や防水の頭楯、ゴム製のコトゥルヌスをアトリウムに置いて、手に束ねた書物を持って玄関ポーチに入り、巡回研究に励むのだ。

この円形の四角い廊下には様々な利点がある。一つは、ここで出会う人々は互いに挨拶を交わす必要も、「おはようございます」とか「かしこまりました」などと言う必要もない。つまり、お互いの存在に気づく必要すらないのだ。もしも、存在するなら、存在する。それから、二人が何時間も互いを探し続けても、決して出会うことがないということもある。そして最後に、もし不快な訪問者が一方の廊下であなたを探し出してきたとしても、あなたはもう一方の廊下を通って逃げることができる。

我々の親愛なる3人の友人は、議会の廊下という特権を最大限に活用した。出席することは彼らの義務だった。なぜなら、それが国が議員に給料を支払う理由であり、党規律が要求することだからだ。彼らは議会へ行った。しかし、いつも「行った」だけだった。あちこちを覗き込み、時には議場にさえ入ったが、ほんの一瞬だけだった。それ以外は、まるで別人のように振る舞った。そして、点呼投票の際には、名前のリストを読み上げる書記官の脇に近づき、彼の耳元で静かに「賛成」と告げた。しかし何よりも、3人は互いを避けていた。まるで、世間の前で互いを認めたくない3人の共謀者のように。しかし、彼らは宣誓しただけで、共謀者ではなかった。告発する良心の力とは、まさにこのようなものなのだ!

しかしある時、友人のステフィが読書室のドアを開けたちょうどその時、友人のベブスが外に出ようとしていた。二人は危うくぶつかりそうになった。その瞬間、二人は顔を合わせることになった。

ああ!ああ!元気だった?久しぶりだね。

「でも私は毎日ここにいるわ。あなたはどこにいたの?」-134-

「私は全ての会議に出席していました。」

「もう帰ったのかと思っていました。」

「具合が悪いのかと思ったよ。」

「いずれお伝えしますが、私は大丈夫です。」

私たちはこのことについて、お互いに満足していなければならなかった。

喜びの終わりは握手だ。

その握手は、友人のステフィに勇気を与え、この質問を思い切って投げかけるように促した。

「さて、殿下、奥様、ご気分はいかがですか?」

大変ありがたく思います!承知いたしました。

握手はさらに力強いものになるだろう。

すると、ベブスの友達が庭からやってきた。

「陛下、奥様、彼女の容態はいかがですか?」

ご質問ありがとうございます。素晴らしいですね!

私たちの友人ステフィは、当然の結論を導き出すだろう。

「陛下に心からのご挨拶をお伝えください。」

「陛下はきっと喜ばれるでしょう!そして、陛下に私の手にキスをしてください。」

「彼は喜ぶだろう。」

こうして、満足した新たな議会政党の基盤が築かれた。445人の認定議員のうち、これ以上希望がないのは「2人」だ。もしかしたら3人いるかもしれない。

翌日の議会で、野党党首が壮大な演説をしていたまさにその時、女性席にひときわ目を引く人物が現れた。頭には水色の帽子をかぶり、同じようなリボンとダチョウの羽飾りのついたリボンを結んでいる。首には白いアンゴラのボアを巻き、同じような毛皮で縁取られたベルベットのマントが、その南国風の長身を覆っている。帽子からベールが下ろされているため、顔は唇まで隠れていて、その表情は分からない。彼は最前列に座り、ラッコの毛皮のカフを欄干に置き、腕のブレスレットを直すと、すぐに下の義父たちの集団に視線を向け始めた。-135-

議場は大騒ぎだ。演説者の檄文は効果なく跳ね返される。一方、右翼の公証人の檻の前には大勢の群衆が集まっている。義父たちは互いに唯一の「オペラ覗き穴」、公証人の職員の指示書を奪い合っている。「新たな敵だ!」と皆が叫ぶ。しかし、誰も興味深い異国の地を知らない。

そしてある日(大統領の質問に有権者が一列に立ち上がるという、世間の驚きと困惑をよそに)、目を引く外国人女性の後ろに本物の代表者が現れ、「ああ!こちらは私たちの友人ステフィです!」と告げる。

私たちの友人ステフィは外国人女性に話しかけます。女性はそれに対し、繊細な手袋をはめた手を差し出します。ステフィは女性の後ろの椅子に座り、母親と一緒に来ていた小さな女学生をその椅子から引き離します。するとすぐに、二人の間で活発な会話が始まりました。私たちの友人ステフィは、どうやら義理の両親の素晴らしい人柄について女性に説明しているようで、大胆にも、その女性にロルネットを向けます。彼女の手振りは、誰が好きで誰が嫌いかを物語っています。

義父たちの注意は好奇心に完全に奪われている。あまりの好奇心ぶりに、議長は再び議会に警告せざるを得なくなる。もし彼らが会話に興じるなら、過半数を得ることはできないだろうと。その間、20人の議員が署名した点呼投票を求める請願書が届く。「手紙」が引かれる。「Ú」が出てくる。議場全体が「Ú!Ú!Ú!」と叫び始める。傍聴席は呆然と見つめる。彼らはこれが議会における新たな承認表現だと考えているのだ。すると、友人のステフィも、その奇妙な女性に陽気に別れを告げる。急がなければならない!点呼投票が始まる。次は彼女の手紙だ。彼女は議場でレゲレに投票方法を尋ねる。今回は政府支持者は「反対」で意思表示しなければならないと彼から教えられる。そう言って彼女は部屋の中央に駆け込み、首相の椅子の前に立ち止まる。「やめろ!やめろ!」と質問者たちに叫ぶ。 -136-彼は用心深くなければならない。自分に向けられた嫌がらせの質問には答えられないのだ。そして、自分の名前が読み上げられると、彼は力強く断言する声で「違う!」と叫ぶ。そして、その時になって初めて、彼は興味津々の愛国者たちに「あそこで求愛していた美しい女は誰ですか?」という質問に対する説明をするのだ。

―彼女は私たちの友人ベブスの奥さんです。

ああ!魅力的なメロディアナ!ああ!ああ!彼女だったのか?

これが今日の目玉イベントです。

翌日に開かれた国会では、傍聴席の同じ場所に再び姿が見られた。今度はストラニエラではなく、旧知の仲である魅力的なメロディアナ夫人だった。当然のことながら、彼女もまた、議題に上がっている法案(アルゼンチン共和国との間で締結される関税貿易協定)の行方に強い関心を寄せていた。

しかし、下院の黄道帯にも新しい小惑星が現れ、公証人天文台の天文学者たちがすぐに発見した。それは「大熊座」と「小熊座」の間の「山羊座」(カジノギャラリーと呼ばれる)のサインに現れた。彼女は背が高く、すらりとしていて、高い肩が古典的な女性美に不可欠な台形の体型を与えていた。彼女の長く青白い顔の貴族的な性格は、高い額から滑らかに梳かされた髪によってさらに強調され、その三つ編みは半メロン型の皇帝の赤いシルクのカポットの下に隠れていた。一方、彼女の首を囲むメアリー・スチュアートのフリル襟は、この興味深い頭をさらに気取って際立たせようとしていた。

その新しい惑星の名前は、背後に「ドラバント」という文字があったので、簡単に推測できた。(「月」と名付けたいところだが、友人のステフィがそれを彼女の頭の上の王冠の暗示と受け取るのではないかと心配だった。)そう、それは伯爵夫人、つまり友人ステフィの新しい妻、アルマンディーナ伯爵夫人だった。彼女と彼女の家族の人生については、すでに多くの人が知っていた。-137-下には興味深いデータがあります。彼らは裕福でした。どうやって下まで行ったのでしょうか?姉妹は何人いましたか?誰がどこに行ったのでしょうか?そのうち誰が結婚しましたか?誰が夫と離婚しましたか?では、なぜ彼女はもっと早く結婚しなかったのでしょうか?なぜ彼女の婚約者は彼女のもとを去ったのでしょうか?なぜ彼女は最後にステフィ同志と結婚したのでしょうか?彼女の両親も今ステフィと一緒にそこに住んでいるのでしょうか? – 前回、議会は会期中に、アルゼンチン共和国の商業関係よりもステフィ同志とその妻の家族や家庭の状況についてより多くの情報を得たため、議長が「議会はアルゼンチンと締結した条約を受け入れますか?」と質問した際に、議会がアルマンディーナ伯爵夫人とステフィ同志の同盟を承認したと信じて「はい」と投票した議員がいました。

一方、バルコニーでの時間は無駄に過ごされることはなかった。友人ステフィは、昨日の復讐のためにやって来た友人ベブスと交代し、アルマンディーナに自己紹介をした。その後、ステフィは女性たちのバルコニーへと向かい、メロディアナ夫人との昨日の求愛を続けた。二人の女性は互いに見つめ合い、おそらくそれぞれが求婚者の妻を褒め称えたり、あるいは嫉妬心を露わにしたりしたのだろう。

その夜、クラブで彼らはこの件に関する確かな情報を手に入れた。今やステフィとベブスは互いを避けるどころか、むしろ会うのを待ちきれない様子だった。彼らはすぐにキャロムパーティーを始めた。片方がもう片方より下手だった。

「はっ!美女の心を奪うほど簡単じゃないんだよ。」これは、魅力的なメロディアナの夫がステフィに言った言葉だ。

「とにかく何も言わないでくれ。妻が家で全てを打ち明けてくれたんだ。このままじゃ決闘に発展しかねないぞ!」

しかし、二人とも、同僚がギャラリーで妻に言い寄っていることを喜んでいた。

うわっ!それはあなたの論文じゃないよ!おいおい!でもあなたは他人の論文を自分の論文と間違えるのが好きなんだね!-138-

「でも真面目な話、友よ。帰り道、妻が君の奥さんを褒め称えずにはいられなかったんだ。彼女はまさに『ルネサンス期の美女』だと言っていたよ。」

「妻は伯爵夫人について、非常に興味深い顔立ちをしていると言っていました。まさに『ディレクトワール』時代の女性といった感じですね。」

「お二人がそんなに仲良しで本当に嬉しいです。」

ボウリング台の横にある赤いソファの角に、背中をしっかりと隅につけて、これまでただ見聞きしていただけの3人目の人物が座っていた。

こちらはドゥシの親友だった。

そしてある時点で彼はこうつぶやいた。

「じゃあ、僕は犬なの?」

二人は彼をじっと見つめる。あれは何の表情だろう?確かに、ポーカーでは、フォアハンドがシングルキングを軽く叩いて敬意を表すとき、ヒアハンドが「じゃあ、私は犬か?」と言う。しかし、ビリヤードでは?

「3番目になりたい?ゲレ風に演奏しようか?」

「欲しいよ」と相棒のドゥシは言い、ひどくお腹が膨らんだ様子で隅から出てきた。

彼はすでにキューの先端にチョークを塗っているが、ストロークを止める。そしてこう言うのだ。

「じゃあ、コウノトリが私を孵化させたの?」

これもまた理解できない。理論的には、それは真実ではないということだが。

「じゃあ、キリストは私のために死んでくれなかったの?」

これも可能性は高いが、完全には明らかではない。

ついに出てきた:

「じゃあ、俺には妻がいないってことか? えっ?」

今、突然、脳に光が差し込んできた。

「もちろん、もちろん。」

三人はキューを置き、長い口ひげを生やした金髪のザクセン人代表にビリヤード台を手渡すと、まるで禁断の賭け事に足を踏み入れた者同士のように抱き合った。-139- 彼らは共謀し、一番奥の部屋に忍び込み、そこで新たなグループ、すなわち「妻担ぎパーティー」を結成した。

ドゥシは明日の会合に妻も連れてくる予定だ。女性3人全員が出席することになる。

そして、交互に、一方の夫と他方の夫が、同僚の人生のパートナーの青磁色となる。こうして、三つ巴の平和同盟が成立する。

翌日のセッションは、優雅な女性客でギャラリーが埋め尽くされることから、大きなスキャンダルになると予想されていた。

スキャンダルは(残念ながら)中止になったが、観客は楽しんだ。なんてたくさんのトイレ事情を批判するのだろう!劇場では女性はサロンの服を着ているのに、国会議事堂では路上トイレを持ち込んでいる。ここはアリーナなのだから!

しかし、すべての注目は、首相の椅子の真向かい、左側のギャラリーに陣取った背の高い女性に集まっていた。健康的で血色の良い顔、正直な言葉を語るのにぴったりの口元、その口角は白髪交じりの口ひげで縁取られ、大きな顎はさらにプラスチックのように突き出たくぼみに支えられていた。残念なことに、その帽子は彼女の表情豊かな特徴の多くを隠している。顎の下、帽子のつば、そしててっぺんには、緑色の絹の大きな束が飾られている。その帽子のあだ名は「難しい、難しい、難しい」だ。彼女はまるで兵士の翼を丸ごと付けているようだ。そして、もしこれらすべてに、オオヤマネコの毛皮で縁取られたワインレッドのベストが伴っていなかったら、この世に正義は存在しないだろう。

由緒ある議会には、この堂々とした人物がドゥシ同志の妻であると、直ちに電話で知らされた。彼女の出現が、高ぶった人々の心を落ち着かせるのに大きく貢献したことを記さないとしたら、歴史的事実を著しく軽視することになるだろう。

ある晴れた日の夜、クラブで友人のドゥシがステフィとベブスを大きな会合に招待した。

(「クラブで楽しい夜」を何と呼ぶか​​って? -140-円卓会議で、ファラムチは最終的に20フォリントの利益を得た。

ドゥシのチョッキのポケットに押し込まれた20フォリントという、彼女にとって全く見覚えのないお金が、突然、彼女に強い起業家精神を掻き立てた。

―何を言っているんだ?俺たちは3人いる。3人ともつい最近結婚したばかりだ。坊主頭で。本当は「水牛の頭で」と言いたかったが、水牛を怒らせたくなかった。俺たちの女たちは今、家に閉じこもっている。なんとも哀れな境遇だ!話をする相手もいない。どこにも行かないし、誰も彼女たちのところに来ない。一つだけ言っておこう。俺たちは3人になる。俺たちが女たちを互いに紹介し合えたらどんなにいいだろう。そうすれば3人で一つのグループができる。彼女たち(代表者の妻たち)の間では、すぐに相互理解が生まれるだろう。そうすれば彼女たちにとっても、俺たちにとっても、生活が楽しくなる。兄弟たちよ、どう思う?

ブルデルカたちは首を横に振った。

「そのアイデアは実現可能だ」とステフィは述べた。「しかし、実行には無視できない浮き沈みがある。」

「ええ、確かに、このような重要なステップは慎重に検討し、熟慮しなければなりません」とベブスは付け加えた。「同志ドゥシ、あなたも許可なく何かを始めてはいけません。なぜなら、『我々の許可なくして我々の権利は侵害されない』という諺は、間違いなく女性が作ったものだからです。」

最終的に、3人全員がその土地を探検することに同意した。

私は、ヨーロッパ三国同盟を創設できた天才を常に尊敬してきました。(三国同盟と呼ばれるのは、ハンガリー、オーストリア、ドイツ、イタリアの4カ国から成るからです。)しかし、異質な3人の女性を同盟にまとめるのは、決して容易なことではありません。なぜなら、女性だけの国家には、常にどこか領土回復主義的な側面がつきまとうからです。

「対等な者同士で」と言うのは簡単だろうか?-141- 妻たち!それは夫の地位に過ぎない!しかし、それ以外にも、すべての女性にはそれぞれの地位がある。

ホホ!親愛なる友よ!ゴシック暦キシュミスカは、女性たちが自分たちの間で定めた階級資格と比較している。

問題は、3人の女性代表のうち、誰がより高貴な貴族なのかということだ。

素人同然のホルミ(いわば少年のような男)は、突然、もちろんステフィの妻、伯爵夫人だと答えた。

とんでもない!ベブスの妻は、自分をこれよりもずっと高貴な人物だと考えている。彼女は有名な画家で、彼女のために詩が書かれ、銀の月桂冠も贈られたのだから。それは伯爵の王冠ほど簡単に手に入るものではない。

しかし、デュシンのパートナーは、画家本人よりもさらに堂々としている。なぜなら、彼女は頭に花冠や王冠よりも大切なものを身につけているからだ。それは夫の帽子であり、夫こそが一家の主なのだ!

中でも一番プライドが低いのは伯爵夫人だ。だが、彼女はきっとプライドが低いのだろう。訪問用のドレスしか持っていないのだから。劇場や州議事堂のバルコニーで、メアリー・スチュアートの王冠をかぶって姿を見せるのだ!しかも頭にはカポットを被っている!市場で手に入る一番安っぽい帽子だ。そんな女性にとって、慎み深さはまさに美徳と言えるだろう。

3人の著名な外交官はついに結婚式を挙げた。

彼らはそれぞれ、自分の妻たちに、友人たちの妻についてではなく、自分の妻たちが自分たちについて言った素敵なことや褒め言葉をたくさん伝えた。そうして、彼らはついにお互いに興味を持つようになった。そして、好奇心こそが愛への第一歩なのだ。

そして彼女たちは、ある女性が別の女性について言った機知に富んだ発言や辛辣な発言を持ち帰り、それによって三人目の女性の同情を勝ち取った。-142-

最終的に、理論上は、3人の女性全員がお互いを知り合うという考えに賛同した。

しかし、その出会いはどこで、どのように行われるべきなのだろうか?

ベバスは、女性たちが「女性の産業振興のために設立された協会」に登録し、そこで互いに知り合うべきだと提案した。彼女たちは委員に選出され、会議に出席することになるだろう。

あれは好きじゃなかった。すごく退屈なエンターテイメントだった。

では、パリ・ラーツが演奏しているある晩に、彼らをハンガリーに連れて行きましょう。そこでテーブルを囲み、和やかな雰囲気の中で親睦を深めていきましょう。

これは非常に儚い友情だ。

バディ・ドゥシは、この言葉で難題を解決した。

え?一番簡単なのは、お互いの妻を自分のアパートに招き合うことだよ。1週間は片方が、次の週はもう片方が、交互にね。

これはまさに、友情を始めるのに最も適切な方法だ。

では、彼らは互いを何に誘うべきだろうか?

ベバスは、演劇公演の後に、夜の演劇鑑賞会を提案した。

ドゥシはこれに反対した。

妻は夜10時には寝てしまい、夕方までに世界中のあらゆるお茶会やキャラバンパーティーに参加するために体を縛る気など全くない。

じゃあ、それを夕食にしよう。

これに対し、ベブスは強く反対した。

「妻は医師の指示で夕食を摂ることができません。翌日に幻覚症状が出るからです。」

結局、社交生活が神聖なものとなるのは、昼食時でなければならないのだ。

「よし、昼食にしよう」とドゥシは言った。「私が1杯目、ステフィが2杯目、ベブスが3杯目だ。毎週日曜日、国会が開かれていない日にね。」

でも、昼食は何時に提供されるのでしょうか?-143-

ドゥシは、物心ついた時からずっと、スープはいつも午後1時に出されていたと語った。そして、この点に関しては家の規則で規制されていないという。

一方、ステフィは忠実なマムルークで、通常は最後の大統領の鐘が鳴るまで家の中で待機しており、大通りを歩いて家に帰るだけでも時間がかかるため、彼女の昼食時間は午後3時である。

しかしベブスは、結婚して以来、自分が午後5時の昼食を摂っているのは当然のことだと考えていた。これについて長々と説明する必要はない。伯爵の胃袋は午後5時まで空腹にならないという特権を持っていることは、誰もが知っているからだ。

そこで私たちは、毎週日曜日に交代で(金縁の石版印刷のチケットを使って)家族ランチに招待し合うことに同意しました。ランチは、ドゥシの家では1時、ステフィの家では3時、ベブスの家では5時に始まります。黒いコートに黒いネクタイを着用し、「クアルト・ドゥア・ド・グラース」に加えて出席することとしました。

バディ・ドゥシが最初に当番だった。午後1時の昼食だ。

こうしてドゥシは昼食の順番を決めた。つまり、彼の最愛の、そして唯一の存在であるカティツァとの昼食だ。

昼食に関しては問題ないはずです。カティツァ夫人が対応してくれるでしょう。キッチンに関しては、彼女に任せておきましょう!

しかし、パーティーの参加者をどこに座らせるかはさらに大きな課題でした。 – 女主人がテーブルの主賓席に座ると、2 人の女性は彼女の左右に座らなければなりません。こうして、3 人の夫はテーブルの反対側に座ることになります。これはばかげています。3 人の女性と 3 人の夫が 1 つの場所に。夫婦は、ソモギー出身でない限り、テーブルで隣同士に座ることはできません。ついにコロンブスの卵は止まりました。それは円卓に広げなければなりません。円卓には前席も後席もなく、各ゲストは幸運にも親友の妻の隣に座ることができます。こうして、ベブスはカティツァの隣に座り、ステフィはメロディアナをもてなし、ドゥシは伯爵夫人の騎士になります。

男性たちは乾杯の言葉についても合意に達した。 -144-ステフィは大家とオーナーに挨拶する。大家はベブスとその妻の健康を祝って乾杯し、最後にベブスはステフィとその家族に祝福を与える。

こうして全てが順調に準備された。最初の日曜日の昼食には、客人たちは時間通りに到着した。彼らは同時に外扉のベルを鳴らした。ドゥシ自身が彼らのために扉を開けに来た。

「すみません、私が自分でドアを開けます。妻が男性の使用人を雇うことを許してくれないんです。それに、女の子は台所で忙しいので。」

それから彼は急いで女性たちの肩からコートを脱がせた。女性たちは応接間のドアでたちまち親睦を深め始め、どちらが先に道を譲るべきかで言い争いを始めた。「陛下、どうぞ!」「いや、陛下が先にどうぞ。」

女主人は彼らを居間に招き入れようとしなかったが、ドゥシは慌ててそれを弁解した。

「すみません、妻がもうすぐ来ます。スタジオで少し仕事が残っているんです。」

彼女はすぐに正装でやって来たが、エプロンだけは脱ぎ捨てた。台所では徹底的な検査が行われた。無駄だった!ドーナツは料理人に任せられない。するとたちまち三人は知り合いになり、スープが運ばれてくる頃には、女性たちはすっかり打ち解けていた。男性たちはクピツァの昔ながらのシルボリウムを砕いた。

カティツァ夫人が席を指定した。

どうぞお座りください。昼食が短くて申し訳ありません。私たちは典型的なハンガリーの昼食に慣れていて、チフラ・パンチはあまり好きではないのです。代表の方、私の隣にお座りください。あなたは、私の右にお座りください。肺草のスープはお好きですか?もしお好きでなければ、別のスープもございます。セーベルリ入りの茶色のスープをご用意しました。

「でも、最初の案でいきましょう。」

肺袋スープは満場一致で受け入れられ、それゆえ、対抗策である茶色のスープは自然と受け入れられた。-145-

そして、カーニバルのドーナツが登場した。可愛らしい笑顔の小さなボール。側面にはフリルのリボンが付いていて、とても軽いので、あっという間に飛んでいってしまう。ここで伯爵夫人は手袋を外さなければならない。なぜなら、ドーナツはナイフで切るのではなく、3本の指で割って食べるものだからだ。

トランシルヴァニアでは、これを「パンコ」と呼ぶのですか?

― ああ、そうだね。時には「パンプスカ」とも呼ばれる。最高だ!

「ああ、あのバカな料理人が、彼が起き上がったばかりの時に窓を開けなければよかったのに。彼女は悪意を持ってやったんだ。ああ、信じてくれ、料理人ってみんな本当に意地悪なんだ。」

(「ただ一人を除いてね」と隣人のメロディアナがベブスの耳元でささやく。「彼女がいなければ、彼女は私たちの女主人にはなれないわ」)

しかし、彼が小声で言ったため、カティツァ夫人はそれに気づき、壁に書き留めたのだ!

しかし、次の料理で全体の良い雰囲気はさらに高まりました。それは、タラゴンを添え、上質なパプリカソースで煮込んだ見事なローストポークと、小さくて美味しいピクルスキュウリでした。別の皿には、豚の頭を二つに切り、香ばしく揚げたものが盛られていました。

「こちらは男性専用です!女性の方には、ヤマシギと、藁を塗ったトーストをお出しします。ご注文はどうぞ、伯爵夫人様。」

女将は客たちに気を付けるように促した。昼食の時間が短いので、きっとお腹を空かせてしまうだろうと。豚肉のシチューは倍量に増やさなければならなかった。女将自身がベブスの皿に盛る最高の一品を選んだ。

続いて、美味しそうなロールキャベツがテーブルに運ばれてきた。ソーセージとクルージュ=ナポカ産ベーコンのスライスが食欲をそそるように添えられていた。また、好き嫌いの多い人のために、ラムのハッシュを添えたカリフラワーも別添えで用意されていた。

―まあ、ロールキャベツを食べない人は真のハンガリー人とは言えないよ!

誰もが自分が真のハンガリー人であることを証明しようとした。-146-

「ジャガイモの責任者は誰だ?」と大統領は尋ねた。

「そのカリフラワーで私たちを焦らさないでくれ」と司会者は言い返した。

「私はあなたにその質問をしていません。」

誰もいない。ニックス、この野郎!このテーブルに裏切り者はいない!

今、新たな提案が提示されている。議会の慣例に従い、それは対案とも関連している。ニンニクで味付けされた、食欲をそそる香りを放つ、期待を抱かせるサーロインステーキ。それに添えるセロリサラダ。そして反対側には、プルーンとアプリコットのコンポートを添えた、堂々とした美しいターキーステーキ。男性用、女性用。

メロディアナはニンニクのローストを少しだけ取った。しかし、それは後から思いついたことだった。そうすることで、彼女はこの疑わしい賞賛を付け加えることができたのだ。

―まあ、サーロインステーキの作り方を、私たちの友人カティツァほどよく知っている人はいないでしょうね。

カティツァの顔は耳の先まで真っ赤になった。これは彼女の過去を意図的にパロディ化したものだ。もうやめなさい、オペレッタ歌手!

ベブスはその効果に気づき、テーブルの下でメロディアナの足を押し込もうとした。

哀れな伯爵夫人は犠牲者となった。

彼は何気なくその話題を持ち出した。

―ところで、カティツァさん、これらの素晴らしい料理の作り方はどこで学んだのですか?

ああ、あなた、私はかつて料理人だったことを隠していません。良い学校に通っていました。そこで、あなたの愛するお父様からパン作りや料理、美味しいパスタや保存食の作り方を教わりました。お父様がまだコロジュヴァーリ通りにあの美しい宮殿をお持ちだった頃は、素晴らしい料理人でした!お父様が宴会を開くと、宮殿の前に馬車が2列に並びました。私たちはイノシシの丸焼きをマデイラワインで煮込んだものです。それは楽しい生活でした!-147-

受け取れ!毒を食え!

伯爵夫人はたちまち痙攣を起こし、扇子を求めた。

そしてカティツァは、主婦らしい愛らしさでメロディアナの方を向く。

「ねえ、あなた、あなたの隣人は酒も飲まないのよ。彼のガニュメデスになってあげなさい。」

メロディアナは辛辣な批判を交えてコメントする。

「お願い、あなた。私はガニメデスにはなれないの。彼は男だから。」

「ええ、以前ガニメデとしてあなたを見たことがありますよ。」

「私?ガニメデ?」

―ほら、美しいガラテアで、「でもそんなに上品じゃない」って歌って、短い髪をとても可愛らしく揺らした時のこと。

今度はメロディアナが生理痛を起こして扇風機をねだる番だ。

幸運なことに、議題に関する議論は、事前に合意されていた(!)乾杯によって中断された。ステフィは急いで主催者と女主人の健康を祝して乾杯の音頭をとった。グラスがカチンと鳴る音の中、パーティーを破綻させかねなかった内紛は収まり、完全な合意が回復した。

「他に何かお持ちしましょうか?」と大家が声をかけた。

はい、そうです。プロ・コロニデ、最高のカスタード、ディル、カードのチュサが登場です。ハンガリー人は皆、たとえ死にそうになってもこれを食べなければなりません!そして女性には、どんなに怒りっぽい心でも抗えないマルメロのシュルツが運ばれてきます。

一方、苦い後味は、ドゥシとステフィの乾杯によって和らげられる。ドゥシはメロディアナを、我々の故郷パルナッソスの女王であり、オリンポス山から降りてきて我々の友人エドスを地上で幸せにしてくれると称賛する。しかし、ドゥシの祝福もまた、その効果を失うことはなかった。彼はステフィ伯爵夫人を、輝かしい先祖から受け継いだ最も貴重な宝物、すなわちあらゆる種類の美徳を受け継いだ者として讃えたのだ。-148-

これで紛争は解決したかに見えた。

しかし、3人の夫が思い浮かべたのは、ウィーンの靴職人の「殴られていればよかったのに!」という言葉だけだった。

家に帰ってきて!

舞台裏で何が起こったのかは推測するしかないが、それを再現するのは難しい。

ドゥシの友人は、この騒動から最も簡単に逃れることができた。なぜなら、彼もカティツァ夫人と同じように、二人の女性の批判に興奮し、オペレッタ歌手や、堕落してだらしない伯爵夫人について激しい非難を始めたからだ。その伯爵夫人の傍らには、いまだに贅沢な気質と忠実な女将がいて、彼女たちは彼を中傷し続けた。そこでドゥシは帽子をかぶってクラブへ逃げ、そこからシュタインガスナーへ行き、そこで真夜中過ぎまでよだれを垂らしていた。家に帰ると、カティツァ夫人が中断していた議論を再開したので、ドゥシは彼に尋ねた。「今日は始めるのか、それとも昨日の続きをまだしているのか?」

一方、ベブスは深刻な窮地に陥っていた。豚肉のシチューを食べ過ぎてお腹がいっぱいになり、横にならざるを得なかったのだ。真夜中には、妻が温めたオートミールで彼のお腹を覆っていた。彼がどんな説教を聞かされたかは想像に難くない。

しかし、ステフィの状態は最悪だった。妻は何も言わない。良家の淑女は噂話をしないものだ。それどころか、どんな質問にも答えないふりをする。ステフィが今日の昼食、ドーナツ、キドニーステーキなどについて話しても、誰も気づかない。せいぜい伯爵夫人がピアノの前に座ってブラームスの変奏曲を弾くくらいだ。女性がピアノを通して不機嫌さを露わにするのは、実に残酷な方法である。

パーティーを盛り上げるための何かを考えないと!

わかった!

彼ら3人は霊媒師ではなかったにもかかわらず、同時に同じ考えに至った。-149-

「ねえ、来週の日曜日のランチには新しいドレスを着て来なくちゃダメよ。」

3人の夫は全員、それぞれの議会でこの動議を提出した。

そして、この動議は財政委員会に付託されることはなく、一括して可決された。

次に昼食を担当したのはベブスとメロディアナだった。

メロディアナ夫人は全く異なる方法をとった。

彼はグランドホテルで、ランチのすべてを注文した。皿、料理、前菜はどれも素晴らしく、テーブルには見事な料理が並んだ。白いニットの手袋をはめたウェイターたちが給仕をしてくれた。

ジュリエンヌスープが現れ、恐ろしいほど細かく刻まれたニンジンとパセリの根がラスカに添えられていたとき、ドゥシの友人は隣人の背中越しにベブスに悲痛な予感を囁いた。

「友よ、まるで盛大なパーティーにいるような気分だ。メニューは本を見なくても全部分かっている。さあ、小さなハシェパテが運ばれてきた。次はタルタルソース添えのライン川産サーモンと鳩の腹身のサラダ。続いて、歯が噛み切れないほど生焼けのグラッドストーン風牛フィレ肉。それから、薄めた糊で和えたグリーンピースの料理、そしてケッパーソースで高貴な名前を与えられた鹿肉とルービンシュタイン風サラダが続く!」

実際、すべてが一字一句違わず、次から次へと続いた。

まるで本物のパーティーの宴会のようだった。あとは党委員長の歓迎のスピーチがあれば完璧だった。

料理の提供も非常に遅かった。グランドホテルから届くまでに冷めてしまう可能性があったため、すべての料理はまず自宅で温め直さなければならなかった。

少なくともその間、近所の人たちは互いに会話する時間を持つことができた。それは誰もが十分に活用した特権であり、その間、彼らはパンを食べ、コルクの香りのするワインを飲んだ。-150-

そして、みんな隣人や隣人の女の子がとても感じが良いと感じた。ハッ!他の人のものは何だ!

ドゥシは伯爵夫人に求愛し、ステフィはメロディアナに愛想の良いお世辞をささやき、ベブスはカティツァととても活発な会話を交わしたので、彼らは今日最後に、今日の昼食がとても美味しかったと感じた。

しかし、だからといって危険が全くなかったと信じなければならないわけではありません。

男性には、片方の目でこちらを見、もう片方の目であちらを見るという能力はないが、女性にはそれができる。女性は、片方の耳で求婚者の話を聞きながら、もう片方の耳で夫のささやき声を聞き分けることができるのだ。

貧しい者たちが故郷に帰ると、災難が降りかかる。

「でも、夫は伯爵夫人の存在にとても動揺していました」とカティツァ夫人は話し始めた。

「まあ、私は黙っている友人を装ったわけじゃないわ!」とドゥシは答えた。「彼は教養のある人よ。ピアノの演奏も実に素晴らしいわ!」

カティツァ夫人はピアノを習わなかった。

メロディアナは、ベブスがカティツァ夫人に話しかける際に、彼女の椅子の肘掛けに寄りかかる親密な様子に、ひどく憤慨した。それは大変なスキャンダルだった。

「それで、彼とどんな話をしたかって?冬の間、ピクルスをどうやって保存すればあんなにしっかりした状態を保てるのか聞いたんだ。まあ、それは君には聞けないけどね。」

そして伯爵夫人は、友人のステフィのためにピアノで様々な挽歌やオペラのフィナーレを演奏する。楽譜に記されたこの非難こそが、彼が夕食の席で美しい歌手にこれほど露骨に求愛した理由なのだ。

「ハッ!ハッ!」とステフィはため息をついて答える。「歌われると、なんて美しい歌なの!」

歌って!女性の心にとって、これ以上残酷な侮辱があるだろうか?

ちょっと待って!あなたがそうするなら、私もそうするわ!-151-

3回目の日曜日、3回目の昼食。

もちろん、またもやあらゆる方面から新しい服が届く。これなしでは成し遂げられない。

ステフィの妻は、自分のためにそれをやりたかった。彼女は両極端の中間の道を選んだ。彼女は、たとえ生まれつき料理人の冠を額につけていなかったとしても、自分にも料理の才能があることを示したかったのだ。宴の前日、彼女は保存できる食材をすべて準備し、自分の分も十分に用意した。あとはリービッヒの肉エキスを加えるだけで完璧になる。ステーキにはゼリー寄せが足りないだけで、シュルツは冷凍するだけでよかった。他に欠点はなかった。彼女は、カティツァの店で、料理本の指示に従って様々なドーナツを焼くことができることを示したかったのだ。彼女は一日中頭に包帯を巻いていた。

彼はカティツァに対して有利な立場にあった。カティツァは午後1時までに昼食を用意しなければならなかったのに対し、彼は午後5時まで時間があったからだ。

客たちはすでに集まっていて、空腹だった。5時間後、「民衆の怒りは大きかった」!

ベブスは心配していた。なぜまだ提供していないのだろう?何がまだ準備できていないのだろう?

事態はついに解決しました!

朝、パンを持ってくるのを忘れてしまい、パン屋のストライキが予定されていた。午後にはパンもロールパンも手に入らなかった。使用人はパンを買いに行くのに2時間あった。最終的に、持ち前の機転で、食料品店でベジタリアン用のグラハムクラッカーと、路上で売られているプレッツェルを買うのが一番良いと考え、こうしてようやく昼食が始まった。

しかし、待ち時間が長かったせいで、スープは煮込みすぎ、ローストは焦げ、パスタは崩れてしまった。コンテスト用のドーナツは二つに割れてしまい、カティツァは主婦にこう言った。

「ねえ、信じて。このドーナツはドーナツのためのものなのよ。」-152- 完璧な会話:しかし、トークリンには完璧なドーナツがある。

一方、シュルチョクは溶けるので、プレッツェルを切り込んでスプーンですくって食べることができた。

パン職人のストライキのせいで、宴会全体がひどく失敗に終わった。

そしてこの事例では、女性たちの連帯が際立っている。

女性が他の女性の失敗した料理を軽蔑するようなことは決してない。それどころか、それぞれが自分のミスに気づき、それをすぐに隠蔽し、隣人の注意をそらそうとする。こうした連帯感の中には、一種の神聖な絆が感じられる。女性たちは、食卓が古くなった時ほど、愛らしく見えることはない。

今度は彼らは近隣住民に接近しようとしていた。

3回目の昼食を終えて帰宅した夫たちは、すでに家で近衛兵への演説を始めていた。

「いいかい、愛しい人。何事もやりすぎはやりすぎなんだよ!」

「友よ、申し訳ないが、もし私が周囲で起こっていることに気づかなかったとしたら、本当に盲目だったとしか言いようがない。」

奥様!忍耐にも限界があるということを申し上げたいのです!

そして今、ドゥシ、ステフィ、ベブスの仲間はもうクラブには行かなくなった。代わりに、彼は家にいて、妻を他の二人から守っているのだ。

梨の木にとって、1年に2度も花を咲かせるのは良くないことだ!

-153-

猿、夢の妖精。
(物語)。

昔々、メソポタミアの奥地から、非常に敬虔なトルコのホジャ(巡礼者)が私たちの地域を訪れました。彼はブダに埋葬されているトルコの聖人ギュル・ババの墓を訪ねるためにやって来たのです。

彼は一銭も持っておらず、トルコ語以外の言語は一言も話せなかった。

それでも彼は、国中を物乞いしながら旅をすることで、見事に目的を達成した。

施しを与えてくれた人々に、彼はトルコ文字で信仰の言葉が書かれた細長い紙片を配った。

私は彼に1フォリントを渡した。すると彼は私に一番良い紙幣を探し出し、そこには3行の文章が書かれていた。

しかし、私は読み書きが全くできない(特にトルコ語は)ので、この文章は私にとって全く役に立たない宝物だった。

しかし、ある時、ハンガリー人の中から一人の博識な男が現れた。その男の耳はバジリスクに舐められたに違いない。なぜなら、彼はトルコ語、ペルシャ語、アラビア語のあらゆる単語を理解していたからだ。

私は彼にホジャから受け取ったメモを見せた。すると彼は私に処方箋全文を読み上げた。それは次のような内容だった。

「夜寝る前に奥歯で苦扁桃を3粒噛むと、夢の妖精マイムナがあなたをムハンマドの楽園へと導いてくれるでしょう。」-154-

まあ、こんなに安い入場料なら、こんな素晴らしい娯楽施設に入りたくない人なんていないでしょう?

確かに私は苦扁桃3粒を使いました。

目を閉じた途端、夢の妖精マジュムナが目の前に現れた。地平線まで届くほど大きなコウモリの翼で、すぐに彼女だと分かった。私は彼女の背中に座った。彼女が翼を七回羽ばたかせると、七回目には私たちは至福の時を迎えていた。

老預言者ムハンマド自身が入口に座って入場料を徴収していた。彼はまた、私からアラビア語で1デナールを要求した。

猿の妖精は彼の耳元でささやいた。「無料チケットよ!記者さん。」

すると預言者は私の前でターバンを脱ぎ、「セリム・アレイコム」と言いました。これはトルコ語で「どうぞお入りください」という意味です。

その猿は、豪華絢爛なエデンの園のどこへ行くにも私に付き添い、ありとあらゆる不思議な光景を見せてくれた。私は象がトランペットを吹いたり、猿が演説をしたりするのを見た。

私はガイドに、これは私にとって目新しいことではない、故郷でも象が鳴き声を上げたり、猿が地面で演説したりするのをすでに見てきた、と伝えました。さあ、楽園の真ん中へ入りましょう。

「チューバの木の下で?」

「はい、そこです。」

トルコの教理問答から私が学んだことは、トゥバファの底に到達した者は皆、すぐに7人の魅力的な妖精が割り当てられるということだ。トルコ人は彼女たちを「フリ」と呼んでいる。

マジュムナが私に何かを投げつけてきて、私はトゥバファの下にいた。

私のためにテーブルが用意されていて、あらゆる種類のお菓子や飲み物が山積みになっていた。

しかし、夢の中で食べる食べ物は気分を良くするものではなく、夢の中で飲む飲み物はあなたをさらに喉が渇かせるでしょう。-155-

そしてついに、魔法のような音楽とともに、私の運命の相手である最初の妖精が現れた。

彼女は美しかったが、まだ7歳にも満たなかった。

彼は私の尊敬の念を誘うようにトルコの童謡を歌い始め、まるで嵐のように止まらなかった。彼がもう学校に通っていることは明らかだった。

「放っておいてくれ、姉さん!10年後に結末を教えてくれ!1ドル持ってこい、口に詰め込め。もう1ドルも来い!」

すると、まるで「ムサ・エンセテ」が蕾から飛び出したかのように、2つ目の果皮がポンと出てきた。

こちらは既にダンサーだった。ガラガラ太鼓を叩いていた。しかし、こちらはさらに小さく、せいぜい6歳くらいだった。

三番目の妖精は二番目の妖精より1歳年下で、おそらく5歳くらいだった。そして彼女は歌を歌った。しかし、なんとか細い声で歌ったことか!

4番目の子は音楽を理解していたが、まだ4歳だった。それは葦笛のように、とてつもなく美しかった。

もしこれが逆行したらどうなるだろうか?

そして実際にそれは起こった。

5番目は3歳で、花を撒く妖精だった。

6番目の赤ちゃんは、コンベアベルトに乗ってよちよちと私のほうへ歩いてきて、「赤ちゃん」としか言えず、手の甲で鼻水を拭いていた。

7番目の子は、まだおくるみに包まれたまま、そちらに転がってきた。幸いなことに、口には猿ぐつわがはめられていたので、叫ぶことはできなかった。

「ああ、友よ、マジュムナ!」と彼らは叫んだ。「マホメドの楽園がフレーベルの庭園だったなんて知らなかったわ。ここから私を家に連れて帰って!私は保育園を始めるためにここに来たわけじゃないのよ。」

「何が望みなの?」マジュムナは私に言い放った。フーリ族だっていつかは子供を産むものだ。どんな木も最初は花を咲かせ、それから未熟な実をつける。-156-

「じゃあ、果物が熟したら持ってきてくれ。」

「あなたの願い通りになりますように!」そう言って、猿は彼を家に連れて帰った。

翌日、寝る前に私は再びあの苦扁桃を3粒食べた。すると、その魔法の力によって夢の妖精マジュムナが再び私の前に現れ、私を背中に乗せてムハンマドの楽園へと連れて行ってくれた。

預言者は入り口で抽選券も売っていた。それも彼からの贈り物としてもらった。これは世界中の記者に共通することだ。

「だが、楽園について正直に報告しろ!」預言者は私の後ろから叫んだ。「報告書にスキャンダラスなことを書くな、この『インクフィンガー』め!」

「どう思う?預言者だって?たとえ望んだとしても、私には無理だ!たとえ見えたとしても、見ないだろう。」

マイムナは私を再びトゥバファの影へと連れて行った。

なんて大きな木だ!これまで栄光を受けたすべてのイスラム教徒の魂がその下に収まるだろう。

「ねえ、モンキー!」と私はモンキーに言いました。「それで、このくじ引きで何が当たるの?」

「何が当たるの?マホメドの楽園で?まあ、ここの抽選で当たるのは、魅力的な妖精、天女、そして妖精たちだけだよ。今日は4つの駒が使われるけど、どれも最高なんだ。」

―それはいいですね!でも、もし彼らがこれを宝くじにして、私が自分のくじで大当たりを出した時に、イスラム教徒が私と一緒に宝くじをやっ​​ていたらどうなるでしょう?

「自分の仕事に集中して落ち着いていればいい。テルノ、クアテルノ、キンテルノ、そしてトンボラをやればいいんだから。」

「しかし、どうしてそんな奇跡が起こり得るのだろうか?」

「だから私は奇跡を起こす妖精なのよ。宝くじを買う人たちの守護聖人じゃない? 買うべき数字を決めるのも私じゃない? 信仰深い人は皆『夢占いの本』を手にしているんじゃないの?」-157-

「でも、私は『眠りの書』を信じていません。」

「まあ、本当のことを教えてあげるけど、誰にも言わないでね。さもないと、みんな閉じ込められちゃうから。ほら、あの運命の輪が見える?樽全体が銅でできてるでしょ?透けて見えないから、くじ引きで茶色い箱と薄い箱を選り分けられるのよ。さらに、子供は目隠しをされて何も見えないの。でも、私が引かせたい6つの数字を引かなきゃいけないの。そうすれば、私のボードにある賞品を全部ゲットできるわ。」

「ええ、その秘密が本当に気になります。」

―まあ、ご存知の通り、私、くじ引き師、そして運勢を引くお嬢様は意見が一致しています。数字が入った銀のケースは、預言者と彼の書記官たちの目の前で、運勢の輪の中に入れられます。孤児は素手で腕を肩まで伸ばして輪の中に手を入れ、数字を引き出します。ところが、私の友人である目隠し係は、私の数字が入った6つの銀のケースを別にストーブで温めておきました。目隠しをした子供は、温かいケースが手に入るまでケースの中をかき回します。そして、こうして彼は魔法を使わずに、一つずつケースを取り出すのです。

―弱いけど、いい感じ!よし、ティミショアラに行った時に試してみよう。

「でも、ノックアウトしないでね。寒くなっちゃうから。」

「それについて話すなんて、夢にも思わない。」

―それでは賞金を分け合いましょう。4分の1は私のもの、4分の1はセムキチ=アリさん、4分の1は孤児さん、そして残りの4分の1はあなたのものです。

「はい、その通りです。」

(夢の中では、人はなぜかずったり盗んだりしたがるものだ!)

くじ引きは、猿の予言通りに進んだ。

突然、私のボードに3が現れた。

さあ、ナンバーワン賞の発表です!-158-

運命の輪の隣には、鉄道の通路などで見かけるような奇妙な台があった。上部には時計型のカウンターがあり、その下にはライオンの頭が乗っている。台の上に立ち、ライオンの口に10クロイツァー硬貨を入れると、ポインターがすぐに台の上に立っている人の体重をキログラム単位で示す仕組みになっている。

私の賞品も、そのために用意されていたものでした。

アッラー・エクバル!ここでは妖精をキロ単位で測るんだ!

そして、彼女には確かに計測すべき点があった!彼女はとてつもなく大柄で、その腕と肩は、アンドラーシ通りの門の上にある巨大なバルコニーを支える、石像の女性たちを彷彿とさせた。

体重計は92キロを示していた。

―さて、友よ、マジュムナよ。これが君への配当金だ。ところで、この妖精は何歳なのか、まだ知りたいところだが?

―そんな質問をすると、普通は天国から追放されるものだが、こっそり言っておくと、彼は確かに40歳で、ちょうどトウモロコシを耕していた頃のことだ。

妖精にとって最も美しい年齢。でも、今後の賞では、段階的に年齢制限が緩和されることを期待します。

―その通りです。記録によると、5年ごとの飛躍的な成長が見られます。

「私はその方が好きなんです!」

先日の練習から学んだことをもとに計算したところ、年齢の尺度が逆行すると、クアテルノスは35回の春を楽しむことになる。それは友人のセムキチ=アリに任せよう。クインテルノスは30歳まで下がる。それはお母さんの小さな孤児にはちょうどいいだろう。そして4番目の子は25歳で止まる。それについては今なら話せる。

その通りです!しかし、増加は下降ではなく上昇でした。第四次と第五次がますます強調されるようになったのです。-159- 体重計には数字が乗っていた。針は105キロ、120キロと進み、ついに抽選の賞品である150キロに達した。針はさらに先まで進むはずだったが、文字盤にはもう数字がなかった。

これは完璧な体型だった!身長と同じくらいの幅があり、目は顔から飛び出さず、口は交差せず、縦に並んでいて、頬骨がぴったりとくっついていた。両手を前に合わせて拳を握りしめることもできなかった。そして歩き始めると、楽園のペディメントが崩れないように、しゃがんで支えなければならなかった。―そしてこれはすべて私のものだ。

「さあ、友よ、君が選べばいいんだ」と猿の妖精は邪悪な笑みを浮かべながら言った。

「お前たちの預言者と共に私を滅ぼせ!」これは、私が想像していたマホメットの楽園のフーリーたちとは全く違う。

―どう思いますか?フーリ族も太ります。砂糖クッキーをたくさん食べるからです。あなたは熟した果物が欲しかったのでしょう。イスラフィルはあなたの心を操ることができます。そうすべきでしょうか?そうすべきではないでしょうか?

―それは自分の中にしまっておいてくれ!帰りの切符をくれ!ここから逃げ出させてくれ!アッラーの他に神はなく、ムハンマドはアッラーの祝福を受けた者だ!

ふふ、安全な場所に帰れた時は嬉しかったよ。

二度と夜に苦扁桃は食べない!

-160-

ねえ、私たちがまだ未熟だった頃!
今や白髪の老人たちに囲まれて、森の若くて情熱的な若者たちに文句を言うのは簡単だ!―でも、私たちが若かった頃は!そして、私たちよりも年上の人たちも!

かつての首相が、ある国旗を見ただけで野党が「ひるむ」のは仕方がないと議会で発言したのを覚えていますか?あれは、彼がまだ若手政治家だった頃の話です!

第35回議会開催中、ブラチスラヴァの「主要」都市で王位戴冠式が行われた。(当時、ブダはまだ城塞都市に過ぎず、ペストは商業都市に過ぎなかった。)フェルディナント5世は、父が存命中に、聖イシュトヴァーンの地の王として戴冠した。

華やかな祝祭は、侍従長が企画した壮大な舞踏会で彩られた。千本の蝋燭が絨毯敷きの広間を照らし、その光の中で、数々の秋の装飾品が展示され、大公、将軍、外国大使の制服、そして高貴な女性たちの華やかな化粧が彩りを添えた。ビュッフェには、上質で高価なものがすべて並び、なんとゲフロレネスまであった!

しかし、一つだけ足りないものがあった。それがなければ、ダンスパーティーは長く続かないだろう。―彼は音楽家ではなかった。―彼はジプシーではなかった。

では、ジプシーたちはどこへ行ったのか?どの国にも比類なき存在だった、あの有名なヨシュカ・バゴの楽団は?議会の期間中、大平原からブラチスラバに派遣された楽団は?-161-

問題は、厩舎長が過剰な忠誠心から、国民議会の青年の中から招待状を送る相手を選び、結果として自由主義的な若者たちが全員除外されてしまったことだった。

1935年の自由主義系議会青年運動のリーダーは、ベーラ・ヴェンクハイム男爵であった。

自由主義者たちは激怒し、反発はさらに大きかった! ― ベーラ・ヴェンクハイムは舞踏会当日にジュラの有名なジプシー楽団を予約し、見捨てられた若者たちはその夜に「ゾルド・ファーバーン」で壮大なディノマダノム(ジプシーの宴)を企画した。

どうしたらよかったのか?厩舎長は仕方なくドイツ劇場のオーケストラを招集し、リュートのような軽快な音色を伴奏に、盛大な宮廷舞踏会を開催した。

一方、その気性の荒い若者たちはレストランで素晴らしいジプシー音楽を楽しみ、楽しい時間を過ごした。

真夜中頃、乾杯の最中に、ベラ・ヴェンクハイムが動議を提出した。

―諸君!これまで我々は自分たちのために楽しんできた。今度は他の人たちのために楽しもうではないか。高官たちが忌まわしい音楽に合わせて泣き叫んだり歓喜したりしているところに、楽団のように行って、慈悲の心から一杯飲ませてやろうじゃないか。

その提案は好評を博し、陪審員たちは立ち上がり、本当に「良い音色」で舞踏会場の前まで行進し、そこで路上で「ビハリ・ケセルゲー」を歌い始めた。

ホールの上階では、チェコ音楽がたちまち止み、バルコニーは舞踏会の観客で埋め尽くされた。音楽が流れている最中、舞踏会の責任者の一人である、金の鍵を持った若い男がホールから駆け下りてきて、ヴェンクハイムに懇願し始めた。

―バンドを一曲だけでも出してくれ。この外国の人々に、本物のハンガリー音楽がどんなものか聞かせてやろう!ほら、ここにもイギリス人がいるんだぞ。

「わかった!じゃあ、バンドに1曲だけ演奏させてあげる。でも、その後は僕を戻してくれるよね?」とベラ・ウェンクハイムは言った。-162-

しかし、彼らは彼を再び入れようとはしなかった。だが、彼らはジプシーを捕まえることができたはずだ!彼らはまず「ルジチカの子守唄」をそこに引きずり上げ、次に「スヴィフロヴァの歌」、そして「ラヴォッタの紹介歌」を。

その間、高貴な青年は路上で待っていた。陪審員たちは不満を漏らしていた。「これはもはや不適切だ。これは虐待だ!ここは本物のコールマルクトだ!」

それだけでは足りなかった。要人たちはマズルカを歌い始め、それに合わせて踊った。これぞ「グラヴァメン!」だ。

「もうこれ以上は我慢できない!」とベラ・ヴェンクハイムは叫んだ。「私がすぐに正義を執行する!」

そう言って彼は舞踏室に飛び込んだ。足首まで泥だらけになりながら。ホールのドアの前で立ち止まり、ジプシーのプリマに向かって叫んだ。

–ジョスカ!大工!家に帰ってください!

そう言って、ジプシーのプリマは白樺の針をバイオリンの弦の下​​にきちんと差し込み、舞台を降り、未完成のマズルカとともにヨーロッパのコンサート会場全体をそこに残して去った。彼はベーラ・ヴェンクハイムの呼び声に応え、「緑の木」へと戻った。

名高いダンサーたちは舞踏室の中央に留まり、チェコのオーケストラが再び客席に陣取り、ジプシーたちの踊りの続きを始めるのを待っていた。

これは確かに大きな侮辱だった。宮廷舞踏会からオーケストラを連れ去るなど、とんでもないことだ!しかし、懲罰的な方法で報復することは不可能だった。ユラートゥスは契約上の権利でジプシーを所有しており、ベーラ・ヴェンクハイムは、ジプシーがジュラ・ベーケシュから連れてきた者であったため、法的権利でジプシーを所有していた。そして、彼らが事実上の再占領を実行したため、我々の古代の三者協定はハンガリー貴族にこの行為の自由を認めているのだ。

賠償は騎士道精神に則って行われなければならなかった。

翌日、金色の鍵を握るセカンドたちがリベラルな若者たちのカフェに現れ、カルテルに挑戦状を叩きつけた。剣を賭けた決闘:血が流れるまで。-163-

ベーラ・ヴェンクハイムは自ら償いを申し出たが、挑戦者たちは、個人的な侮辱に対する復讐として、特定の個人を代表して訴えに来たのではなく、侮辱を受けた団体全体に対して、舞踏会の観客を代表して賠償を求めているのだと述べた。こうした場合の慣例に従い、くじ引きで2人の「コーポラティオ・ヴィアドーラ」(賠償金支払いの代表者)を決めることになった。―この方法は受け入れられた。

ナツィ・チュンコという名前は、リベラルな若者たちの投票箱から浮かび上がった。

彼もまたカラカンの少年だった。サトマールの若木、エチェド湿原の裏手出身だ。よくやった、黄金の鍵よ!そのセーターをここに持ってきてくれ!

そして、ベラ・ヴェンクハイムが自らを補佐役として申し出た。

その喧嘩はあの日に起こるべくして起こった。もちろん、昼食後だ。(腹ペコの時に喧嘩する奴なんているのか?)

両レスラーが十分な勇気を振り絞った後、彼らは大勢の護衛に付き添われて決闘の場へと連れて行かれた。

あれこそが「独裁政権」だった。

しかし、「dictatura」という言葉は、国がそこから武力で統治されていたという意味ではなく、ブラチスラバ議会にある細長い部屋の名称であり、そこで貴族の若者たちが自分たちの国のために議会の報告書を書き留めていたのです。彼らはそこで「Szuszurka」という独裁者の指揮の下、2列に並んだ机に向かって作業していました。

この事務長が奇妙な名前をつけられた理由は、それまで使われていた句読点(punctum、コンマ、セミコロン、stričlaなど)にハンガリー語の名前を考案したからである。ピリオドは「szürka」、コロンは「suzsurka」となった。その名前は彼の主人にずっと付きまとった。

独裁政権下では、彼らは試練のためにうまく場所を空け、テーブルは脇に押しやられ、イカはテーブルの下に隠され、燭台はストーブの肩に置かれた。-164-そして、レスラーたちがストーブを倒さないように、ストーブは椅子で作った土塁で固定されていた。

そして彼らは剣を手に取り、「進め!神の名において!」と叫んだ。

優れた反乱軍のフリンジアが二人いた。

狭い部屋だったので、介添人は両側のテーブルの上に立ち、そこから決闘の行方を見守った。

それは実に素晴らしい決闘だった!ある時はナチスが黄金の鍵で一方の扉を開け、またある時は侍従が変装してナチスをもう一方の扉まで追い詰めた。剣は激しくぶつかり合ったが、血は一滴も流れなかった。

セコンド陣は両チームを力強く応援した。

「剣をノコギリに切り詰めるな!」ベラ・ヴェンクハイムは彼らに向かって叫んだ。「奴が生きているところを見つけたら、その場で攻撃しろ。」

するとナーツィ・チュンコーは剣を振り上げ、力強い一撃を加えようとした。しかし、金の鍵を真っ二つにする代わりに、テーブルの上に立っていたベーラ・ヴェンクハイムのふくらはぎを剣の切っ先で突き刺してしまった。

「さあ、諸君!」とベラ・ヴェンクハイムは叫んだ。「今、血が流れているぞ!私の血で満足させてくれるなら、名誉としては十分だ。」

そして、両陣営は2人目の血で満足し、争いは騎士道精神に則って解決されたとの判決が下された。

突然現れた理髪師は、ベラ・ヴェンクハイムの傷を縫合し、包帯を巻いた。兵士のすることだと言っていた。

騎士道レスリングの試合は「三撃」で「大技」で決着をつけなければならなかった。若い巨人はベーラ・ヴェンクハイムをそこへ連れて行った。―その小さな傷は、特に足の傷は、言及する価値もない!結局のところ、輝かしい記憶を持つトランシルヴァニアの詩人ゼイクはこう書いた。「人は膝までは人間だが、それより下は『足』にすぎない。」-165-

そこで、陽気な乾杯の最中、正反対の考えを持つ若者たちの友情は回復した。真夜中になると彼らは家路についた。保守派の若者たちはリベラル派ほど酔ってはいなかった。彼らは腕を組み、通り全体を占拠して市の中心部へと行進し、大声で歌を歌って眠っているキリスト教徒たちを起こした。(ユダヤ人は皆シュロスベルクに住んでいた。)

歌を歌い続けていればよかったのに!しかし、酔っぱらった金の鍵番は、すべての門の鐘を鳴らしていたずらをし、彼の二人の従者、つまり世襲領主と公爵の長は、窓のシャッターを笛で叩いた。

ベラ・ヴェンクハイムは、ユーモアのセンスのある兵士のような様子で、ナツィ・チュンコの肩に寄りかかりながら、後方で行ったり来たりしていた。

ある日、激怒した肉の燻製職人が6人の肉屋の少年たちを引き連れて家を飛び出し、平穏を乱した。

ウッチュ、会社全体が、黄金の鍵の牧場からこの問題に責任を負った。

ナツィ・チュンコはもっと良いアイデアを思いついた。「走るのは恥ずべきことだが、役に立つ」と言って、広い道路を両足で挟んだ。ベーラ・ヴェンクハイムは足を刺されたまま後方に残っていた。そして、肉屋たちに突き飛ばされて先頭に立たされた。

首相は、騒々しいパーティーの最中、私たちが現代の若者を嘆き悲しんでいた時に、クラブで私たちにこう言った。

そのままにしておこう! 私たちがまだ未熟だった頃の話だ!

-166-

決して一人ではない。
私たち(キスファルディヤク)がロリンツ・トート創立50周年を祝う日を心待ちにしていました。

私はローリンツェ・トートが本当に好きです。10歳年上で、それでいて若々しい彼の前に自分が立っているように感じるからというだけでなく、何よりも、彼は私にとって、古典時代の運命、カルヴァン派の宿命、イスラム教徒の運命づけられた宿命のような存在だったからです。

私たちがコマーロムで初めて会った時、私は9歳、彼は19歳でした。彼はすでに学会の月桂冠をかぶっていて、彼の戯曲は百金賞を受賞していました。(当時、百金賞はまだ銀貨で作者に贈られていました。)ふふ、でも彼はいい子でしたよ!彼は私たちを訪ねてきてくれたこともありました。私たちは親戚だったんです。父が私を彼の前に立たせてくれました。彼には息子もいて、その息子はすでに詩を書いていました。レンツィはそれを見たいと言いました。彼らは私と一緒にそれを朗読しました。それは、半ば狂った男が路上で叫んで書いたような、たった8行の詩でした。ロリンツ・トートはそれを気に入り、ペストに持ってきてくれました。そして1週間後、私の詩は『イェレンコル・タールサルコド』に掲載され、ちゃんと下線が引かれていました。「モリッツ・ヨカイ・アスヴァイ、9歳、レーヴ=コマーロムにて」と。

これが私のミューズとの婚約だった。まさか、ミューズ!ジプシーの女!ボヘミアン!これで私の運命は決まった。審査委員長にはなれないと!でも後悔はしていない。今でも彼女を愛している。そして、ロリンツ・トートの輝かしい模範が、私をこの天女へと導いてくれたのだ。-167-

だから私はその記念日を前もって喜んでいたんです。

私は祝宴のための祝福の言葉まで考え出し、その中には次のようなアイデアが含まれていました。

「今日はロリンツ・トートの生誕50周年を3度目のお祝いです。ミューズたちと一夫多妻制で暮らしていると、こうなるんですね。ある時はミューズが、またある時はミューズが、金婚式を要求してくる。できればテミスともお祝いできたらいいのに(あまり多くは語りたくないのですが)、せめて銀婚式だけでも祝ってほしいものです。」

私ならうまく解決できたでしょう。

ところが、記念日の午後に突然、しつこい喉の痛みに襲われ、ひどく震えながら祝賀会に出席したものの、結局宴会には参加できず、まるで敗北した軍隊のようにこっそりと家に帰らざるを得なかった。

家には誰もいなかった。子供たちはコンサートに出かけていたのだ。今、私は彼らの家に住んでいる。(若い画家の婿が老詩人のために家を建てるというのは、またもや異例のことだ。)私も真夜中前には帰宅できない予定だったので、学生のガーボル、料理人、メイドには今夜は一日中休みを取った。

今、私は家の中に一人きりだった。全てのドアの鍵を携帯していたので、誰にも頼むことなく入ることができた。

しかし、私は孤独な時があるだろうか?決してない!まず私はここに、命令を下す主人(老人自身)として存在し、そしてまたここに、従う召使い(若者自身)として存在する。

人が自らを律するとき、これ以上の真の支配はないと私は思う。そのような人は、誰にも仕えられる必要のない、力強い人間なのだ。

部屋が寒いし、背中が震えるし、喉がヒリヒリする。これは一体何だろう?インフルエンザ?そうだ、去年もそうだった。部屋は寒くて暗い。心配しないで!私が手伝うわ。暗闇の中でも薬の瓶を見つけられるから。-168-確かにアンチピリンではないが、残酷なコニャックだ。一口飲んでみよう。ああ!これは冗談じゃない!私のトラブルを考えて、私を震え上がらせる。

それから暖炉に火を灯す。素晴らしい暖炉だ!暖炉は私の人生における長年の夢だった。ついに手に入れたのだ。息子のアルパードが発明した。こんな暖炉を持っている人は他にいない!あっという間に火が燃え上がる。私は肘掛け椅子を暖炉の前に引き寄せ、パチパチと音を立てるブナの薪をなめる炎を眺める。

創造の美しい考えは、すべてを焼き尽くす炎以外にはない。なんと美しい花壇だろう!ヒマワリとチューリップの花びら、ジグザグのアカンサスの葉、そして「燃える愛」、炎のユリの聖杯、たくさんの輝くラナンキュラス!いや、炎がある!青から始まり、赤で終わる炎だ!これはドラゴンの紋章で、燃える腹から斜めに飛び出し、太陽の光のように白い。火はパチパチと音を立て、シューシューと音を立て、燃えている山が崩れ落ち、火花が煙突に舞い上がる。炎は消え、ピンク色の燃えさしだけが私の部屋を照らす。まだ消えてはいない。燃えさしの中から踊る悪魔が飛び出し、薄暗い中に再び光を放つ。見慣れたものがためらいがちな光の中に現れる。私の書斎、私のカタツムリ、私の記憶。そして暖炉のそばの大きな肖像画。前に出てきた肖像画。彼らは皆私にこう語りかける。「何がそんなに冷たいんだ?何がそんなに震えているんだ?もう十分生きてきたじゃないか?この世で得られるものは全て手に入れたじゃないか?愛も悲しみも、栄光も不名誉も?何を待っているんだ?この巨大で狂気じみた図書館を見てみろ!君はもう全て書き尽くした。これ以上書く余地はないのに、それでもまだ働きたいのか?」

彼らの言う通りだ。私は学校で既に全てを学んだ。全てを知っている。

でも正直に言うと、年を取るほど人生にしがみつくようになるものだ。それでも、人生は美しい。-169-これが世界だ!特に、こんなに素敵な暖炉があればなおさらだ。

それからもう一つ気になる点、ぜひ見てみたいことがあります。新しい国会議事堂の「エレベーター」で、義父たちはどのようにして議場まで運ばれるのでしょうか?

暖炉の火が消えると、神経の震えは収まり、喉の痛みだけが残る。そして、お腹が空いてくる。

夕食を待たなかったことは問題ではない。家にはいつもハムがある。ハムと哲学があれば、どんな状況も受け入れられるものになる。義父は、こんな賢明な栄養士の言葉を口にしていた。「ハムだけを食べろ!風邪をひかないぞ。」しかし、喉が痛くなる!そんな時は、父の日記に、良質な赤ワインを一杯飲むのが一番だと書いてあった。一杯で効かなければ、二杯だ。

そして、それらはすべて、この脇の部屋で私の手の届くところにあります。(私の書斎はとてもよく整えられています。)「もし召使いがいらっしゃらないなら、ご自身でどうぞ。」(これは幸運な叔父から受け継いだものです。)書斎のすぐ隣は食堂で、すぐにテーブルがセットされます。

しかし、食べることは確かに人にとって悲しいことだ。

でも、私は本当に一人ぼっちなのでしょうか?いいえ、そんなことはありません!玄関のドアを開けるだけで、すぐにたくさんのお客様がやって来てくれるのです。

言ったじゃないか?

最初に入ってきたのは我が主君だ。「ああ、さようなら、我が主君!」

ヤムヤムはそのすぐ後に来る。

そして、カフィール族は長く待つ必要はなかった。

私たちは4人です。テーブルを囲んで座ります。

つまり、領主は私の隣のベンチに座り、ユムユムは私の膝の上に直接座り、カフィールはテーブルの端に座るということだ。

ロードは美しいイングリッシュ・ヴィズラです(娘がコマロムからプレゼントとしてもらった犬です)。長く絹のような赤い毛皮を持ち、もはや毛皮というよりは髪の毛のようで、尻尾はまるで…-170-旗、頭脳明晰な頭脳、聡明な目。そこに忌まわしい王子が住んでいないはずがない。

ユムユムは、雪のように白い毛並み、ピンク色の鼻、そしてふさふさとした大きな尻尾を持つアンゴラ猫です。

そして、このカッファーは正真正銘のカッファー猫で、博物館でしか見かけないような、濃い灰色に黒い縞模様があり、尻尾の先は野生の猫のように黒い。まだ生後6ヶ月だが、すでにとても大きく、将来ジャガーのようになってしまうのではないかと心配になるほどだ。しかし、それ以外は子羊のように穏やかだ。黒い輪に囲まれた、幅広く知的な頭からは、2つの大きな目がキラキラと輝いている。テンプル騎士団が崇拝したバフォメット像も、このような頭をしていた。まるで「永遠の善」が人間の顔ではなく、猫の顔に具現化されていたかのようだ。

私の同席者たちは、客が最優先で、私、つまりオーナーが最後という慣習をよく理解しています。私はまず全員に料理を出します。しかし、彼らは礼儀正しく、どんなことがあっても食卓の料理には手をつけません。主人はベジタリアンです。彼は正統派ではなく、肉料理を拒否するわけではありませんが、何よりも梨が大好きです。そして今年は梨がたくさん採れます。一方、ユムユムは、自分が食べるものは何でも極めて細かく切ってほしいと要求し、パンは小さなボール状に丸められていなければ食べません。一方、カッファーは食べ物をおもちゃのように見ています。私がハムを彼の前に置くと、彼はまず遠くからそれを叩き、時には右手で、時には左手で叩き、それから両手でそれをつかみ、ぐるぐると転がし、そしてかなり躊躇した後でようやくそれを歯でくわえ、それからそれを激しく振って流します。

3人とも禁酒運動のメンバーに分類できるだろう。

だから私は静かに、一人で夕食を食べた。時折、友人たちが宴会でこの時間にグラスをカチンと鳴らし、心が躍り、声が響き渡っていた様子を思い出した。-171-歓声が響き渡る中、私は3人の無言の客と宴を楽しんでいる。

えっ!それは良くない考えだ!夕刊はどこだ?読み始めたいのに、読ませてくれない。ユムユムが新聞の下から破り、そこにカッファーが途中から割り込んできて、党大会で何が起こったのか読みたいと言う。すると、ユムユムからひどく叱られる。

お客さんを追い出すなんてできない!彼らの無礼な態度には我慢するしかない。

もしかしたら、私が机に座っていれば、彼らはそこまでついてこないかもしれない。

彼らが来るわけないだろう!彼らだってそこで楽しみたいんだ。主は私の足元に横たわり、ユムユムは私の膝の上にしゃがみ込み、カッファーは私のテーブルの上に飛び乗る。私がペンを紙の上で踊らせると、彼は私が彼をからかって遊ぼうとしていると思っているのだ。彼は手のひらで私のペンをつかみ、文字を消す。そして最後に文字全体に手を伸ばし、インクのついたペン先を舐め始める。

美しいインク壺はたくさん持っていて、高価なお土産品ですが、全部は使っていません。10クロイツァーのフラスコからインクをすくって使っています。このオールインワンのKafferインクをスプーン一杯入れたら、フラスコが倒れてしまいそうです!電源を入れないと。ああ、これでは本当に書けません!

では、もう一度暖炉に置こう。でも今度は火に背を向ける。反対側の壁から、ペテーフィの顔が私を見下ろしている。よくできた絵画、油絵だ。腰には剣、手にはリュート。

「おい、シャーンドル、シャーンドル!もし君が剣を帯びていなかったら、今頃――もしかしたら今日――君の詩作50周年を祝って乾杯していたかもしれない!君はどれだけの詩を書いただろう!どんな詩を!君のユリアードは他の誰とも結婚しなかっただろう…君のゾルターンは世の中で迷うこともなかっただろう…大家族が君の食卓を囲んでいただろう…君は祖父として、白髪で、末の孫を膝に乗せて、その中にいただろう…君は仕事の収入で大通りに家を建てていただろう…君の名前は男らしさを称える人々のリストに載っていただろう…君は第6区の代表だっただろう…君は党首だっただろう!… -172-あなたは主なる神があなたを創造した通りの姿、つまり詩人であり続けたのではないか?…なぜ自らを滅ぼしたのか?…私がどのように自分の死体を保ってきたか見てみろ?…そして、なんと素晴らしい仕事だろう!…私は一日中書いている…目が覚めたら書く…机が二つある。一つに飽きたら、もう一つに行く。いいかい、君にも一つあげよう…」

突然、彼が私の机に座っているのが見えた。軍服を着て、国旗の色をした肩章をつけている。彼はとても速く書ける。あの長編詩はあっという間に書き上がった。

「まだ飲んで話しているだけなの?」

彼は、石をも動かし、石よりも固い人間の心さえも動かす、あの魔法のような声でそれを私に読み聞かせた。恐ろしい言葉の数々!世界を焼き尽くす炎!大量虐殺を引き起こす怒り、天を揺るがす熱狂、地獄を踏み潰す大胆さ!ああ、あらゆる言語を話す国民がこれを読むとき、聖なるヴィダ熱が彼らを襲うだろう!それがインフルエンザとなるのだ。

詩の最後の節では、空が裂け、大地が揺れる。恐ろしい轟音が世界を揺るがす…。

…ええと、私のカッファーの友人が、ヘレンド製の古典的なモデルを基にした美しい磁器の絵画を私の机から落としてしまったんです!アフロディーテとアレスが出会う場面を描いた絵画です。その美しい芸術作品は床に割れて転がっていました。

そして私のカフィールは、まるでさらに高いところに立っているかのように、廃墟の上に静かに立ち、尻尾を振りながら、バフォメットの顔をした鋭い頭を私の方に向けていた。

えっ、えっ!閣下。徳の保存協会の理事の方ですか!机の上にこんな卑猥な絵が飾ってあるなんて、お似合いですね!どうぞご覧ください。私はショックを受けています。

カッファーの言う通りだ。確かに合わない。

ヴィーナス像の破片を元に戻そうと試みた。でも、一度壊れてしまったら元に戻すことはできないんだ!

ペテーフィは既にその詩作の境地に達していた。世界を揺るがすあの詩もまた、紙から飛び出したのだ。-173-

暖炉の火も消えた。

じゃあ、私たちも寝ましょう。

おやすみなさい、上の静かなイメージたち!おやすみなさい、我が君!おやすみなさい、ヤムヤム!おやすみなさい、カッファー!

すべては他人のものだ。ただ、私の夢だけが私のものだ。

-174-

エリジアンナ。
(ある船長の物語。)

さあ、若い諸君、船乗りは君たちのような人間とは違うんだ、このろくでなしどもめ。実際、我々はこの惑星の先住民だ。なぜなら、この惑星の表面積は塵よりも水の方がはるかに大きいからだ。我々は水という自らの元素で地球を一周できるが、君たちは君たちの元素ではできない。

私たちの体はあなたたちの体とは異なる構造をしている。私たちの魂は全く異なる物質でできているのだ。

あなた方は一度や二度、それを試みたことがあるでしょう。大胆なイギリス海峡横断!あるいは、トリエステからヴェネツィアへの冒涜的な遠征!ハンブルクからヘリゴラント島への遺言航海のような壮大な冒険は言うまでもありません。船が海上で揺れ始めると、あなた方の心臓は突然胸から飛び出しそうになり、アスリートは子猫のように細い声でコニャックを一杯懇願し、科学者は自分の頭を最も愚かな船乗りの頭と喜んで交換したでしょう。あなた方は皆、陸上では雄弁家です!しかし、海上であなた方が口を何に使っているのか、誰かに聞かせてあげましょう!一方、船員と船長は、壁のハエのように自信満々に甲板を行ったり来たりしながら、それぞれの仕事をこなしています。一方が命令し、もう一方が従います。舵取りは舵を回し、機関士は見守り、機関員は火をつけます。誰も自分の場所から動きません。船が波に翻弄されても、誰も祈らず、誰も呪いの言葉を吐きません。-175-

皆さんの中には、すでにこのような船旅を経験した方も少なくないでしょう。彼らは死ぬまで語り継ぐべき物語を持っているはずです。しかし、何ヶ月も続く旅に出る人がいるでしょうか?しかも、観光船のような見世物小屋ではなく、商船や軍艦に乗って旅をする人がいるでしょうか?

船乗りはまさに別世界の住人だ。まず第一に、「時間」という概念がない世界。彼にとって昼と夜の区別はなく、夜も昼と同じように働き、気を張らなければならない。眠るのは自分の番が来た時だけだ。ある人にとっては真夜中が朝であり、別の人にとっては夜8時だ。彼にとって水時計は時間ではなく、海里と糸で時間を刻む。懐中時計は正確な時間を示さない。東へ向かえば毎日15分早く、西へ向かえば同じ時間遅れる。彼のカレンダーには祝日などない。海上で日曜日が休みだったらどんなにいいだろう!そして、君たちの愚かなカレンダーが「冬」と言っている時、私の汽船は最も美しい夏の日にリオデジャネイロ沖に錨を下ろす。その時はパイナップルの季節だ。そこではクリスマスツリーはヤシの木なのだ。

しかし、この船が他と違うのは、女性が一人も乗っていないことだ!

船乗りは、肋骨が「イブ」にならなかった「アダム」である。

聖アントニウスを誘惑した悪魔は、海には現れない。彼は、自分がそこにいるべきではないことを知っているのだ。

航海の半分は間違いなく嵐に覆われている。その間、生き残るための本能だけが頼りだ。鉄で縛られたあの漂流する塊でさえ、打ち寄せる波の音に泣き叫び、うなり声を上げ、帆とマストの間を風が吹き荒れる。そんな時に誰が愛を思い浮かべるだろうか?しかし、もし静けさが訪れ、海が鏡のようにではなく、泡立つ波が交差する布のように滑らかになれば、船乗りの心には言い表せないほどの静けさが訪れ、あらゆる感​​情が鎮まるのだ。-176-私たちはもはや動物ではない。濃密な大気の表面を頭上を漂う目に見えない存在に例えることができるだろう。私たちもまた、生命に満ちた世界の上空を飛んでいるのだ。

そして、私たちはここで死と婚約しているという事実から一瞬たりとも逃れることはできない。それが私たちの運命なのだ。私たちの結婚の寝床は用意されている。海上に百の形で潜むチャンスに、私たちはこの世のものとは思えない結婚式へと向かう。たった一人の男が任務を怠れば、石炭貯蔵庫の換気を忘れ、ボイラーを過熱させ、ポンプが故障してボイラーが半分しか満たされていないことに気づかず、舵輪で居眠りをして、近づいてくる船に気づかず、左舷の信号旗を振るのを忘れるだけで、私たちは一瞬で終わりを迎える。ボイラーが爆発し、石炭が自然発火し、外国船が私たちの船体に衝突する。船員の頭の中にはただ一つの考えしかない。「私は言われた通りにしただろうか?」彼は十回も夢から覚めて周りを見回す。「何か見落とした夢を見ていなかっただろうか?」誰もが感じ、知っている。自分が今や、この船を世界の片隅から別の場所へと運ぶ複雑な機械の単なる一部に過ぎないことを。女性の顔が見えないのは幸いです。

船乗りこそ真の隠遁者だ!

しかし、それは彼らが海上にいる間だけだ。

しかし、陸地に足を踏み入れると、彼らは数ヶ月間逃してきたものを、わずか数日で人生から絞り出すように取り戻すのだ。

船乗りの金は陸上でしか使えない。海上では一体何が買えるというのか?毎日、船乗りは自分の取り分を受け取る。船長と同じビスケットや干物を食べ、士官と同じ石灰水やブランデーを飲む。3ヶ月かけて稼いだ金は、船の積荷が降ろされ、帰りの積荷が積み込まれる10日間で使い果たさなければならない。この10日間こそが、船乗りにとっての祝祭なのだ。-177-

船乗りは快楽の市場において確固たる地位を築いている!だが、彼らだって楽しむことができるのだ。

紳士諸君!パリの「ムーラン・ルージュ」や「クロズリー・デ・リラ」で君たちが見てきたもの、体験してきたものは、アムステルダムで帰郷した船乗りたちが企画するダンスパーティーに比べれば、「母親の監視下にある子供たちの舞踏会」のようなものだ。

若い頃、私は商船に乗って働いていました。毎年2回、ブラジルへ航海していました。

当時は、鉄で完全に建造された現代的な三段膨張式スクリュー蒸気船など存在しなかった。私の乗っていた船は、銅板張りの船底、外輪、登録総トン数1500トンの、いわば素朴な木造船だった。現代の船ほど速くは進まなかった。

私は通常、会社の代理店が返送貨物を集荷する間、リオデジャネイロ港で3週間待たなければならなかった。コーヒーの収穫が遅れたり、生産者が「リング」と呼ばれる方法で出荷していたり​​する場合は、さらに長く待たされることもあった。

ここで私は美しいドナ・エリジアンナに出会った。

彼女はクレオール人女性だった。私がこれまで見た中で最も美しい女性だった。

彼女ほど美しい女性は見たことがないと言っても過言ではないでしょう。たとえ世界中の美女を集めて美人コンテストを開いたとしても、エリジアンナのような女性は見つからないはずです。

野生動物だけが、これほど美しいと言えるだろう。孔雀、ガゼル、ヒョウ。その動きの一つ一つに魅力と力強さが宿っている。彼女がダンサーだったことは言うまでもない。アルカサルのバレリーナ・アッソルーテだったのだ。彼女がその大きなまつげを上げ、信じられないほど大きな黒い瞳で私を見つめたとき、私は地獄と天国が一つになったような気がした。天使たちは炎の中で戯れ、悪魔たちは星明かりの中で戯れ、私はその中にいた。同時に、呪われ、そして救われたのだ。

もう何も興味がなくなった。永遠が私に与えてくれる喜びも、あの3週間の夢のような体験以上のものも、もう何もないだろう。-178-

私は毎年2回彼を訪ねた。10週間滞在し、10週間戻ってきて、3週間自宅で過ごした。その10週間は禁欲的な生活を送っていた。

私は彼がそうだったとは決して主張しません。

しかし、私がリオデジャネイロに滞在していた間、彼が私だけを愛していたことは、誓って断言できる十分な理由があります。そして、もし私が全てを話せば、あなたも私に誓いを立てるよう求めないでしょう。

戦争中、私は海軍に転属し、そこで短期間のうちにフリゲート艦の艦長に昇進した。

しかし、それが私のブラジルでの新婚旅行の終わりだった。

天国にいる私の妖精のゴッドマザーに、もう一年も会っていない。

翌年、私はとてつもない幸運に恵まれた。最高政府が少将の指揮の下、ブラジル海域へ小規模な海軍遠征隊を派遣することになり、その随伴艦として私のフリゲート艦が選ばれたのだ。

重要な事柄は我々に委ねられていたに違いない。少将は指示書を封印した手紙に入れて持参しており、赤道上で開封するだけでよかったのだ。

彼の封印された手紙の内容も気になった。心の中には指示があった。港に着いたらすぐにエリジアンナのところへ急ぐように、と。

しかし、一方の命令はもう一方の命令と完全に矛盾していた。

艦船が錨を下ろすと、少将は直ちに、差別なく全ての者に対する陸上宿泊を厳しく禁止する命令を出した。

そして、この禁止令によって私も船のマストに鎖で繋がれていましたが、またしても幸運なことに、少将から船に6人の若者とボートで出かけて、船に不足していた新鮮な肉と野菜を街に買いに行くよう命じられました。私は街に詳しく、-179-この課題に最も的確に答えられたのは私だった。彼は自ら別の船に乗り、宮廷と大使館に敬意を表するために出かけた。残りの者は船に残らなければならなかった。

しかし、着陸してから2時間以上市内に滞在することは許されず、最初の号砲が鳴ったらすぐに戻らなければならなかった。

2時間も!何年も会っていない人の声を2時間も聞かされるなんて!拷問を受けている人にベンチで水を一杯与えるよりもひどい!

その少将は厳格な人物だったので、その冗談を理解できなかった。

私は落ち着かなければならなかった。

上陸するとすぐに、私は船員たちに市場の場所を教え、自分は雇った馬車に飛び乗って、あの有名なバルコニー付きの家へと急いだ。途中、花屋で白いバラを一本買って、ボタンホールに挿した。

私は彼を自宅で見つけた。

それが再会だった!彼は腕で私を絞め殺そうとし、噛み殺そうとし、泣き、笑い、私の腕の中に飛び込んできた。そして最後に、膝まで届く長い黒髪を下ろし、私を包み込んだ。私はまるで網にかかったように捕らえられた。

その時になって初めて彼は私に尋ねた。「君はここにずっといるつもりなのか?」

はい、2時間です。

“ばかじゃないの?”

私は彼に、今、少将から命令を受けていると伝えました。私は国家に仕える兵士です。私の義務は命令に従うことです。

「2時間?死ぬには短すぎるわ!」エリジアンナはため息をついた。

「では、ベッドのパスワードに戻ります。」

「じゃあ、私も一緒に船に行きます。」

女性は軍艦への乗船を許可されていない。-180-

「変装して後をつけます。帆船のスループ船に扮装します。」

「ベレニスのあの髪型で、よくもそんなことができたわね!」

彼はこれに眉をひそめた。

「だから白いバラを持ってきてくれたの?」

そして彼は私のボタンホールからバラの花を取り出した。

そして彼は部屋から飛び出し、私をそこに残して去っていった。

彼は私を長く待たせなかった。「彼が戻ってきたときには、すでに水兵の衣装を着ていた。あの妖精の美しい髪は切り落とされていた。」

その時、彼がどれほど私に夢中だったのかを悟ったのです!

ここに来たことを本当に後悔した。あんなに美しい髪だったのに、本当に残念だ!

髪の毛さえ抜けていればよかったのに!

「さて、私は十分な船乗りでしょうか?」

でも、それは食べられたんです!彼の頭には丸いワックス加工のタフタの帽子が被せられていて、リボンには私の白いバラがピンで留められていました。

彼はあんなところにバラを置くべきではなかった!

私たちは銃を突きつけられてボートに乗せられた。

彼は真っ先に飛び込んだ。助けは必要なかった。

それから彼は、普段は索具の上を走るのが仕事である熟練した船乗りのように、ロープのはしごを使って船に登った。

誰も気づいていないと思っていた。戻ってきた時はもう暗かったし、エリジアンナはそのまま私のキャビンに消えていった。

なんと目まぐるしい、なんと目まぐるしい快楽の嵐が続いたことか。思い出さない方がいいだろう。

二つの反対方向の風がぶつかり合うと、「サイクロン」となる。きっと彼らは恋をしているのだろう。船乗りはサイクロンから愛を学ぶのだ。

二日酔いで目が覚めたのは朝遅くだった。船の上では太鼓が鳴っていた。少将が到着していた。試験を受けに来たのだ。

私は慌てて制服を掴んだ。しかし、エリジアンナを小屋から連れ出す時間はなかった。小屋の隣に小さな洗面所があったので、そこに彼女を隠した。-181-

「もしここで見つかったら、あなたはどうなるの?」とエリジアンナは尋ねた。

軍法会議にかけられて、頭を撃たれるだろう…

その少将は、残酷なほど厳格な男だった。

私が急いで彼に挨拶に行くと、彼はこう言った。

船長!誰かが女性をこの船に密航させたとの情報が入りました。厳正な調査をお願いします。

私は冷酷に行動した。船員の顔には恐怖の表情は一切見られない。

乗組員、つまり船の職員を並ばせた。まあ、彼女たちが変装した若い女性だとは誰も気づかなかっただろう。

少将は、マストの籠の中で叱責していた水兵にも退去を命じた。彼もまた、自分の行動を弁明しなければならなかったのだ。

次に、二等船長、副長、旗手の船室、操舵手の寝台、機関士の宿舎、倉庫などを調べた。どこにも不審な兆候は見当たらなかった。監獄、バラストピット、あらゆる場所を捜索したが、危険な仕掛けは一つも見つからなかった。

「それでは艦長室も点検しなければなりませんね」と少将は言った。「ドアを開けてください。」

ドアは鍵がかかっていた。鍵はポケットの中にあった。私はドアを開けた。

少将が入室し、周囲を見回した。船室はすべて整然としていた。

「あの小さな脇のドアはどうですか?」

「そこは浴室につながっています。」

少将自らが前に進み出てドアを開けた。そして中に入った…。

私は途方に暮れていた。拳銃に手を伸ばし、頭を撃ち抜こうとした…。

「ここには誰もいません!」と少将は言った。「報告は嘘です、艦長!虚偽の告発者を頭を撃ち抜いてやります!」

そう言って彼は振り返り、去っていった。-182-

「ここには誰もいないの?」私は夢遊病者のようにどもりながら言った。

私のキャビンのドアは開いていた。

湾は静かで穏やかだった!干潮だったのだ。

船から数ヤード離れたところに、ワックス加工されたタフタの丸い水兵帽が水面に浮かんでいた。そのリボンの横には私の白いバラが添えられていた。潮の流れはそれをゆっくりとさらに遠くへ、さらに遠くへと運んでいった…。

-183-

冥界での復讐。
(これは、次の世紀の短編小説家たちが書くであろうタイプの物語だ。)

恐怖。
二人の男が一人の少女を愛していた。そして少女も二人の男を愛していた。

一人はウラル・アルタイ系人種、もう一人はインド・ゲルマン系人種に属し、女性はフィン・ウゴル系人種であった。

決闘という、前世紀の野蛮な慣習はとうの昔に廃れてしまった。その代わりに、街中で相手、侮辱者、ライバルを尾行し、杖に仕込んだ電気銃で背後から撃つという、より賢明な方法が取って代わられたのだ。

ウラル・アルタイ出身の若い男は、ゲッレールトの丘でヴァルハラとアルハンブラを結ぶ地元の飛行船から降りてきたインド系ドイツ人を射殺した。射殺されただけでなく、彼は自らも圧死した。

殺人犯は裁判官の前に連行された。

彼はそれを否定しなかった。弁護側は殺人罪の適格性のみに焦点を当てた。

20世紀の人道的な法律によれば、人間の命を奪う行為には33種類ある。強盗、大量殺人、父親、夫、子供の殺害、殺人、事故による殺人、正当防衛、科学的目的、政治的理由、狂信などなど。最も穏やかな種類は「予防的殺人」である。これは、1か月後に死ぬのを避けるために、誰かが友好的な礼儀から誰かを殺す場合である。-184-遺伝性の病気のため、彼ははるかに苦痛な形で人生を終えることになる。

殺害されたライバルについて、彼の父親が88歳で結婚したこと、そして彼の叔父が全財産を鉄道株に投資したことが分かったため、彼の家族には狂気の傾向があることは明らかであり、また検死の結果、「ハイムーリの門」に乳糜が1滴見つかったため、殺人犯は最も軽い刑罰で処罰された。殺人犯は、ブーツと傘を除いて、殺害された男の体重と同じ量の錫フォリント、つまり78フォリントを支払った。もし彼がカールスバートの司祭より前に彼を殺害していたら、刑罰は86フォリントになっていただろう。

啓蒙された現代において、刑務所は存在しない。すべての刑罰には金銭が伴う。支払えない者は、1日8時間労働して罰金を返済する。

オメガミドル。
その名の通り、それは無信仰者の宗派に属する。彼らはファーストネームを持たず、ギリシャ語とアラビア語のアルファベットだけで自らを名乗る。

急速に発展する現代において、誰もが異世界の精霊と直接接触する機会を持つようになった今、宗教は一般的に、必要不可欠な下層農民階級の人々だけのものとなっている。都市部では、教会はすべて博物館と化している。

私たちは死後の世界が何なのかさえ知らないのだろうか?だからこそ、地獄の株価は暴落し、もはや株式市場に上場されなくなってしまったのだ。

オメガ嬢は刑事裁判で弁護側の証人としても出廷した。それは非常に興味深い尋問だった。陪審裁判のために海外から6万2千人もの旅行者がブダペストに集まったため、裁判はサーカスで行われなければならなかった。-185-英語、フランス語、ロシア語、中国語の通訳者が、聴衆に向けて質疑応答の内容を説明した。

裁判の翌日、オメガ嬢は1200件もの真剣な申し出を受け取った。申し出をした者の中には、統一ウスコク王国の国王、マケドニアの大ムガル帝国の皇帝、ビスカヤの僭称者、そして共和国の元大統領9名ほどが含まれていた。

言うまでもなく、オメガさんはどれも開封しませんでした。あなたたちが開封したんです。

なぜなら、彼はすでに手中に収めていた人物、つまり、彼が共同事業体を設立する確固たる意思を持っていた人物を擁していたからだ。数百万ドルもの資産を持つ、有名な選手。セム系民族の出身。

「では、ウラル・アルタイ山脈はどうなるのだろうか?」と、前世紀の読者は尋ねるだろう。そして、現状維持という答えを聞けば、彼は拍手喝采を送るに違いない。

しかし、現代社会においては、これはすでに当たり前の状態です。女性が結婚する際、持参金はいくらかと聞かれるのではなく、「彼女の後見人は誰か?」と問われます。もし良い相手であれば、男性たちは彼女の結婚を巡って競い合うのです。

しかしそれだけでなく、オメガ嬢は一流の霊媒師であり、ウラル・アルタイ地方の崇拝者が変容の時期を迎えていることをすでにシデログラムから知っていたため、モルヒネ注射で良心を慰める必要はなかった。

DOBLJU BANKER。
銀行家のドブリユ(読み方:Y)は、現代を代表する著名人の一人だった。

彼は並外れた幸運に恵まれていたが、それは片方の目の特別な才能のおかげだった。彼はその目でカードの裏側を見抜いていた。実際、彼はその技術を極め、その熟練した目で株式市場の強気派の目に潜む脅迫的な弱気の兆候を見抜くことができた。また競馬では、主人がお気に入りの馬を出走させないように賄賂を渡した騎手の目に、罪悪感を見抜くことができた。-186-彼はオッズに基づいて賭けた。そして、トータリゼーターで巨額の賞金を獲得した。

その片目を細めた目は、銀行家のドブリュにとって375カラットのコヒノール・ダイヤモンドよりも価値があった。彼はそれをまるで自分の瞳のように大切に守っていた。

運命。
ウラル・アルタイは、大通りで最初の「カエル」だった。(かつてはダンディ、ギーガー、ゴム、ライオンなどと呼ばれていたが、現在は「カエル」と呼ばれている。)彼はファッション界を牽引した。サロンで新しいコート、帽子、レギンスをいち早く披露したのは彼だった。それがファッション小売業者が彼に報酬を支払った理由であり、彼の天職だったのだ。

ある日、彼はブダペストのポビェドノシェフシュガールティ通りにある、ひときわ明るいショーウィンドウ(宮殿全体がガラス張りだった)で、最新のパリ製の靴を見つけた。それは普通のミュール革で作られていたが、ハイヒールの中にメロディーが隠されており、足を踏み入れるたびに音楽が流れるようになっていた。片方の靴は「ラ・マルセイエーズ」を、もう片方は「ボズセツァーリヤクラーニ」を奏で、どちらから踏み入れるかによって曲が変わる仕組みになっていた。

「これは我慢するしかない!」とカエルの群れの中のカエルは熱狂的に叫び、店に入ってメムノンの像の靴の値段を尋ねた。

この靴はモンテネグロ皇帝の特注品であるため、非売品です。

この恐ろしい運命の打撃は、繊細な心を持つカエルには耐え難いものだった。音楽の靴のない人生など、一体何だろう?彼はすぐに自殺者葬儀社に駆け込み、カタログから最も心地よい最期の姿を選び、タクシー代を払い、カメラマンに身を委ねた。

当時最も流行していた自殺方法は、恍惚感をもたらすガスを吸入し、その至福の眠りの状態のまま冷蔵庫に入るというものだった。-187-そして彼はそこで凍りついた。こうして死は苦痛を伴わなくなった。感謝する後世の人々は、毎年冬になると、この方法を発明した人物を称えて、氷でできた記念碑を建てた。

代謝。
今になってようやく気づいたのだが、先ほど書いた言葉の中に時代遅れの言葉があった。「死」だ。

もはや死は存在しない。それは誰もが知っている。あるのは代謝だけだ。

そのため、家族の誰かが亡くなった場合、親族がまず最初にすることは、涙を流すことではなく、保険証券を持って保険会社に駆け込み、保険金を引き出すことである。

もはや埋葬の話は聞かれなくなった。実際、私たちは愚かな先祖たちを後悔と驚きをもって振り返る。彼らは埋葬地として最も適した土地を何エーカーも無駄にし、そこに棺や墓石といった無益な装飾品を何百万個も並べたのだ。

現代の合理主義の時代において、私たちは既に生命から切り離された物質を売買することができる。魂から切り離された肉体を灰になるまで燃やす巨大企業も存在する。

何も無駄にならない!ドナウ川右岸で発生した灰は大手ガラスメーカーに買い取られ、左岸で発生した灰は製糖工場に買い取られる。

もはや死はなく、代謝だけが存在する。

こうして、インド・ゲルマン語族はたちまち砂糖入れのような存在となり、ウラル・アルタイ語族はシャンパンボトルのような存在へと変貌を遂げた。

その後、両方とも有名なシャンパン製造業者に買い取られ、砂糖はワインに加工され、そのままボトルに詰められた。

こうして、互いに敵対していた二人の欲望のパートナーは、素晴らしくも自然な代謝プロセスを経て、再び結びついた。-188-

美徳の守護者。
オメガ嬢と銀行家のドブリユ氏は、客室内の別室に一緒に座っていた。

しかし、賢明な立法者たちは、健全な道徳が維持されるよう尽力した。

徳衛隊という組織は、この目的のために設立された。

どのレストランの警備員にも一定数の年配のドゥエナが勤務しており、紳士と淑女が別々の部屋で食事をするのを見ると、すぐに女将として近づき、監視を行い、見聞きしたことを記録し、それを徳の最高警備隊のグランドマスターに提出します。グランドマスターは、徳の規則を破った者に罰金を科すことができます。グラスをカチンと鳴らすと1ファール、キスをすると2クラウン、下品な歌を歌うと2.5コル、といった具合に徐々に罰金が加算されます。

しかし、どんな毒にも解毒剤はある。

宿泊客は、自分たちの間に住み着いたメイドを催眠術にかけて至福の眠りに誘い込み、暗示によって、その時間に自分たちの望むことを書き留めることができる。

「今、私たちは何を食べているの?」

“ニシン。”

(鹿トリュフ添え)

「それに合う飲み物は何がいいですか?」

「ああ、君は雑草だ。」

(そして、ビーツから作られるトカイアスー。)

「今、私たちは何について話しているんですか?」

「回勅について」

(それは正しい!)

「これからどうすればいいんだ?」

「彼らは畑でスミレを摘んだ。」

「それで、今はどうするの?」

「あなたは氷の上をスケートしている。」

統計局はこれらのデータを使用して、 -189-冬にブダペストで摘まれるスミレの数はどれくらいか、そして8月にドナウ川でアイススケートをするのはどれくらい気持ちいいか。

大惨事。
彼らはパイナップルパフェを食べ、それからシャンパンを飲んだ。

それはすでにテーブルの上に置かれていた。まさにそのボトルだった。

スピリトロンの助けを借りて、ミス・オメガはこのボトルとボトルの中のワインが、かつての二人の恋人が物質に姿を変えたものであることを知った。したがって、彼らの魂もまた、互いに近いところにいるに違いない。

この世の不完全な人々でさえ、人間の魂が目に見える形で現れることを知っていた。今では、そのような光景は日常茶飯事だ。あらゆる魂が演じる劇場(第13劇場)さえ存在する。もちろん、パントマイムだけだが。最新の演劇ジャンル。大繁盛している。役者たちは服も衣装も身につけていない。

オメガ嬢はすでに、その魔法のあらゆる側面を披露した。現代の淑女にふさわしく、歌い、踊り、口から火を噴き、検閲では許されないような詩を朗読した。

「良いバスを」と彼はドブリユ氏に提案した。

―あなたは、私の二人の恋人の魂を呼び出してほしいのですか?そのうちの一人は、もう一人を殺し、その後自殺したのですが。

「構わないよ」とYは言った。

オメガ先生は電気を消して部屋を暗くした。

そして、ナイフの先でシャンパンボトルの首を軽く叩きながら、彼はこう言った。

デルタよ!インド・ゲルマンの若者たちよ!私の要請に応じて現れよ!

その瞬間、独特の電気的な匂いが部屋中に広がり、まず暗い壁に光の球が現れ、それがゆっくりと人間の形を帯びていった。-190-

ドブリユは笑った。

「完璧だ!彼は本当に不器用で、内反足の男だったんだ。頭を片側に傾けて、両手を後ろに組んでいた。これぞまさにデルタだ!」

オメガさんは再びシャンパンボトルの側面を軽く叩いた。

―ガンマ!ウラル・アルタ出身の男だ。私の要請に応じて現れろ!

同じ現象が繰り返された。歓喜に沸くカップルの前に、あの有名なカエルの忠実な魂の像が立っていた。

「セルヴス・ガンマ!」ドブリユは敬虔な声で叫んだ。まさに彼だ!ただ片眼鏡がないだけだ。

「今、彼らは私がこれまで試みたことのない策略を仕掛けてきた」とミス・オメガは言った。「この二つの魂を戦わせるわ」「デルタ!目の前にガンマがいるわ。前世であなたを殺した張本人よ。さあ、復讐しなさい」

そして呪文に力を与えるため、彼はコルク栓をしたシャンパンボトルを逆さまにし、右手の4本の指先をボトルの丸い底に沿ってゆっくりと、そして次第に激しく滑らせ始めた。するとボトルは泣き出し、この世のものとは思えないような音を立てたため、銀行家の入れ歯さえも痛み始めた。

少女が瓶の底をますます速く磨くと、二つの魂はまるで炎に息を吹きかけるように震え始めた。瓶の中に閉じ込められたインド・ゲルマン系の物質は、人間の怒りで沸騰し、大量の炭酸ガスを発生させ、突然、ウラル・アルタイ系の敵である瓶を蹴り飛ばした。

鋭利なガラスの破片がオメガさんの鼻を切り裂き、顔をひどく変形させた。そして、カードを通して物を見ることができたドブリユさんの目も、破片によって失明した。

これこそが、20世紀における異次元の復讐なのだ。

-191-

シナン・バシャ。
1ヶ月は何日ありますか?

彼は自分の月を選ぶ。30ヶ月ある月もあれば、31ヶ月ある月もある。そして、たった28ヶ月しかない月もある。

そうだったらいいのですが!でも、この美しい7月には日曜日が5回あるので、26日しかありません。 – マロティによれば、31日のうち5日なので、残りは26日です。

「これは本当にまずい。」

そして、天文学的な暦によれば、26フォリントを31で分けなければならないので、祝福された日には84クロイツァーが割り当てられ、祝福されていない日には80クロイツァーだけが割り当てられます。

「とても美しいですね!」

確かに、ニンジンを掘り起こしても、1日に70クロイツァーしか採れないだろう。それに、暑い屋外で鍬で足を切らないように気をつけたり、もっと危険なことに、カボチャの代わりに砂糖大根を掘り起こさないように気をつけたりするよりも、暖かくて気持ちの良い部屋でペンを紙の上で踊らせる方がずっと楽しい仕事だ。

「まあ、だから君は高校を卒業したんだよ。」

「そして、国家試験にも合格しました。何の不満もありません。こんなに安定した仕事に就けたことに、神に感謝しています。1日84クロイツァーの給料をもらえ、住む場所も確保でき、冬に必要な食料も十分に確保できています。」

「それで、どうしてそんなに頭を抱えているの?」-192-

だって、私にはそれがあるんですもの!髪の毛がたくさんあるので、帽子がすぐに傷んでしまうんです。これはまだ3年しか経っていないのに、どんな状態になっているか見てください!警察官はいつも私に(そして私は路上で帽子を脱ぐのですが)「いつまでこのパンケーキを被っているつもりですか?」と聞いてくるんです。パンケーキ!ハンガリー神話に出てくるものなんです。世界にはパンケーキがあるんですよ!

「新しい帽子を買った方がいいんじゃない?」

クレジットで?いや!借金はしないよ。

「私たちは毎日、台所のお金から10クロイツァーずつ貯めています。そのお金でチコリコーヒーを買おうと思っています。牛乳も美味しくいただきます。」

―何ですって?あのちょっとしたコーヒーさえも諦めるんですか?そんなことはさせません。絶対にそうはさせません!少し前に、ある博識な男性のところで働いていたのですが、彼は6年間のコースを修了して、セゲドの星の刑務所から熟練の麦わら帽子の紡ぎ手として出所したんです。私は彼に依頼状を書きました。感謝の気持ちから、彼は私に麦わらの紡ぎ方を教えてくれました。夏がやってきます。麦わら帽子が流行るでしょう。私も帽子を作ろうと思います。―でも、10クロイツァーは取っておきましょう。あなたの台所のお金からではなく。―葉巻を吸うのをやめます。体に悪いと分かったんです。朝は食欲をなくし、午後は消化を妨げ、夜は不眠症を引き起こします。夏に向けて新しい帽子が必要です。これはあなたが少女の頃から使っているものです。私たちが野原でスミレを摘んでいた頃のこと、覚えていますか?

「いつもの葉巻をやめる必要はないよ。お金はいくらか貯めてあるから。」

「どこで買えるの?」

―ええ、暇な時はたいてい作業着に刺繍を施しています!

―もうそんなことは許さない!そんなみっともない仕事で、その美しい目を台無しにするなんて!私の妻が雇われ労働者のために金のために縫い物をするなんて?何だって?-193-所長は言う。「もし彼がこのことを知ったらどうなるだろう?私ならもっと自分で働いた方がましだ。」

「これ以上何をしたいというのですか?あなたはすでに朝から昼、昼から晩まで官邸で執筆活動をしているではありませんか。」

平日?でも、世界には日曜日もあるよ。

「でもそうすると、書くネタも出ないし、日当ももらえない。」

―「シナン・パシャ」はどうですか?

―それが君の唯一の娯楽なんだ!他の農場職員がボウリングに行っている間、君は座って戯曲を書く。それがトランプや喫茶店の代わりになるんだ。

「私がその本から美しい場面をいくつか読んで聞かせたのではなかったか?」

「彼女たちは私にとってとても美しかった。彼女たちを見て涙が止まらなかったけれど、それはすべて喜びだった。」

「でも、警官にも読んで聞かせたんだ。彼はそれを見て大笑いして、笑いすぎて脇腹に銃弾を受けてしまったんだ。」

「まあ、楽しいこととしてはいいけど、キッチンにどんなメリットがあるの?」

ちょっと待って、あなた。ご存知でしょうが、こちらは私たちの高貴な伯爵様で、私たちはそのご厚意で暮らしています。本当に素晴らしい方です。芸術をこよなく愛しておられます。つい最近、城の中庭に壮麗な劇場を建てたばかりです。舞台美術を描いた画家から聞いた話ですが、私は城に入ることができません。陛下はまもなく盛大な式典で劇場を開場され、ご自身の劇団が公演を行う予定です。指揮者もご自身で作曲されます。この高貴な紳士は、上演されるオペラさえもご自身の領地から上演されることを望んでおられます。一週間前、執事が私にこう言いました。「おい、昼寝野郎!あの喜劇はもう完成したのか?」私は「最後の仕上げが残っているだけです」と答えました。「もうこれ以上、仕上げたり、書き直したりするな。とにかくここに持ってこい。そうすれば指揮者に渡す」彼は私に説明をさせてくれませんでした。「もうあなたの手に渡っている」私たちは最高の幸運に恵まれています。それ以来、指揮者は毎日私に、ここにスタンザが必要だとか、あそこにマドリガルが必要だとか言っている。-194-そして二行連句、そしてロマンス:特にコーラス!

「皆さんはそれが何なのかご存知ですか?」

―私が知っているかって?国家試験でハンガリー詩の分野で佳作をもらったんだ。それ以来、役人は私にずっと親切にしてくれるようになった。伯爵劇場で『シナン・パシャ』が上演されるのは間違いないよ。

「それは大変光栄なことです!」

栄光とは?そう、報酬だ!我らが敬愛する伯爵は紳士だ。誰一人として見捨てない。新しい帽子が手に入るだろう。プロイセン人を縫い合わせたり、チコリを差し出したりする必要もない。ただし、最初のステップが成功すればの話だが。そうすれば、私は日雇い労働者として日々の賃金を稼ぐだけの人間ではなくなるだろう。

(ドアをノックする音がする。馬車屋の従者が入ってきて、日雇い使用人に封筒に入った手紙を手渡す。彼は震える手で封筒を開け、顔色を青ざめる。)

「水を一杯ください。めまいがします。」伯爵様が私をお呼びです。すぐに参ります。―急いで―「これは私の務めです。よろしくお伝えください。」

「燕尾服だ、真新しい燕尾服だ!でも、これを質に入れなくてよかった。ブーツはピカピカか?ブラシを持ってこよう!その襟の結び方は?とんでもない!そんな油っぽい帽子を燕尾服に被るなんてありえない。これが私の貯金だ。途中の帽子屋でシルクハットを買ってきなさい!」

「生死を分ける決断だ!まるで血の法廷に召喚されたような気分だ。奥様!妻よ!もし私の願いが叶うなら、マサモッドでしか買えない、この上なく美しい帽子をあなたにお持ち帰りします。」

「髪を直させてください。」

いや!いや!ただ私の頭に手を置いて、祝福してください。それから祈ってください。天には神がおられます。

「手袋は?どうぞ、お持ちください。」

(ナピディヤスは逃げ出し、途中で初めて、妻の夕食以来ずっとつけていた花婿の手袋を外していたことに気づく。) -195-はい、います。その女性は家にいて、穏やかな心で台所を切り盛りしています。パンケーキを焼いたり、大家さんからいただいた最後の杏ジャムを使って焼いたりもします。(これは「彼女」の大好物なんです!)

(30分後、夫が慌てて帰宅し、ドアを蹴破って入ってきた。借り物のシルクハットが脇の下でカチャカチャと音を立て、首の後ろにはネックレスの花束がぶら下がっている。彼は水から引き上げられた人のように息を切らし、目は一点を見つめ、顔は青ざめ、支離滅裂なことを口走っている。)

– シナン・パシャ…:威厳ある伯爵…100フォリント…事務所…800フォリント…王立歌劇場…はい、帽子です。

(しかし、帽子があるべき場所には固く握りしめた拳があり、彼はそれを開けることができない。疲れ果てた彼は藁椅子に崩れ落ちる。ようやく、注意深く世話をし、一杯の水を飲んだことで意識が回復し、はっきりとした文章を話せるようになる。そして、それらの文章を論理的に並べると、状況全体が明らかになる。)

芸術の庇護者は劇「歌い手シナン・パシャ」を大変美しいと感じ、自分の劇場で上演するつもりで、ブダペストの王立歌劇場にも上演を推薦するつもりだ。作家への報酬として、彼は当面の間、詩人に100フォリントを与える。後々、弟子を入れる予定だ。そして来年、詩人が静かに創作に専念できるよう、彼は日刊新聞社を800フォリントの給料とわずかな持ち物を与えて、秘書に任命する。それから彼は握りしめた拳を開き、「これが君の新しい帽子だ!」と言い、新しい100フォリントを800フォリントに折り畳むのだ。

「それから、アプリコットジャムを添えたパンケーキも作ってあげたよ。」

―いや!それはたった一日だけの幸せだ!これは夢だ。鶏が一度鳴くと、私は夢から覚める。

「そして、日曜日にはその雄鶏を丸焼きにしよう!」

そしてそれ以来、天文学者の計算によると、月は再び30日と31日になり、また1ヶ月だけ28日か29日になった。-196-

そして6か月後、小さな昼行者の戯曲『シナン・パシャ』は、実際にハンガリー王立歌劇場で上演され、大成功を収めた。

この話の一番素晴らしいところは、それが実際に起こったことだということだ。

あのシナン・パシャはやはり良い人だった!

-197-

輝かしい淑女。
(アメリカを訪れた友人の話です。)

私は蒸気船でバッファローからシカゴまで旅をした。

私の旅の同行者は、ニューヨークに住む私の親友で、大きなタバコ店の店主だった。私は彼をタバコ屋としか呼ばない。

基本的に、私の物語には名前も姓も一切登場しません。登場人物は全員匿名です。

その蒸気船は、乗客専用の設備を備えた一流のプロペラ船の一つで、アメリカでしか味わえないような快適さを備えていた。

私は、海岸沿いに延々と続く遊園地や公園よりも、そこに集まる色とりどりの人々の方に興味を惹かれた。

群衆の中から、まるで支配する惑星のように、一人の美しい女性が際立っていた。輝くような姿、ふくよかな体つき、女王のような誇り高い眼差し。だが、彼女には誇るべきものがあったのだ!あの唇、あの瞳!そして、丸い帽子の下から乱れた塊となって垂れ下がる、あの豊かな金赤色の髪。一体どれくらいの長さだったのだろうか?おそらくかかとまで届いていたと思う。正確な長さを測るためのメジャーは持っていなかったが。

彼女は、ジェットで豪華に刺繍された優雅な旅行用化粧台を身に着け、腰には金のベルトを締めていた。耳には星形のイヤリングが輝き、扇子にはワトーの絵画が描かれていた。

彼らは彼が億万長者だと言った。-198- 石油業界の女王、自立した女性。彼女はまさにそんな風に見えた。

当然のことながら、彼女は熱烈な求婚者たちに囲まれ、彼らと絶えずおしゃべりをし、笑顔の際には美しい真珠のような歯を見せることをためらわなかった。

求婚者たちの中で、小柄で華奢な印象の紳士がひときわ目立っていた。彼は背の低さを補うために、異常に背の高い白いビーバーの帽子をかぶり、南部の貴婦人に話しかけるときは、つま先立ちになって彼女の顔に届こうとした。彼はいつも喋り続けていた。プロペラの羽根の回転速度も、彼の舌の速さには及ばなかった。

一方、もう一人の求婚者は、幅広で骨ばった顔、長く垂れ下がったもみあげ、脈打つ鼻孔を持つ巨漢だった。噂では、彼は裕福な海賊(牧場主)の所有物だという。

彼は体に付けられるだけの金の鎖を身につけていた。首にも、手首にも、ポケットから垂れ下がっているものさえあった。

彼は女性と話すときには頭を下げなければならず、そのたびに大きく突き出た目が瞬きをした。

片側に一人、もう片側に一人と、二人が女性の両脇に立ち、女性は二人の間のリノリウム張りの床を誇らしげに往復していた。

ある時、その女性の身につけていた宝石がいくつか落ちてしまった。

一見するとブレスレットのように見えるかもしれません。実際、ブレスレットのようです。金製で、エメラルドがあしらわれています。しかし、ファッション通ならこれがブレスレットではなく、ブレスレットであることはよく知っています。エレガントなアメリカ人女性は、重厚な金のジュエリーを身につけますが、誰もが見える手首ではなく、時折しか見えない足首の上に身につけるのです。

金のブーツはそこから落ちてきたのだ。

二人の求婚者は同時に彼女に追いつき、二人とも彼女を掴んだ。

すると、どちらが -199-皆さんのうち、誰がこの製品を本来あるべき場所に戻す幸運な人物になるのでしょうか?

その競争は、生死をかけた戦いへと変貌していた。

そして女性は、二人の手からショールをひったくり、川に投げ捨てることで口論を終わらせた。

ポリュクラテスのパイクの子孫がどこかの水中に潜んでいない限り、この宝石を再び目にする者はいないだろう。

この事実によって、金髪の女性の評判はたちまち確立された。

カツェール夫人はベンチに足を乗せ、落としたショールを足首に巻きつけただろう。そしてそれを水の中に投げ捨て、足首を人目にさらさないようにしたはずだ。彼女ならできたはずだ。

二人の求婚者は議論を続けるためにその場に残った。

美しい女性は一人で歩き続けた。

私の友人であるタバコ屋は、こうしたことには全く注意を払わなかった。彼はデッキチェアを2脚持ってきて、1脚に座り、もう1脚に足を投げ出し、ニューヨーク・ヘラルド紙を後ろから読み始めた。

一方、中層デッキでは、全く正反対の光景が繰り広げられていた。

機関室のガラス壁にもたれかかるように、老人が座っていた。みすぼらしい粗末な服を着た老人は、白髪が顔に無造作に垂れ下がっていた。まっすぐ前を見つめる老人の恐ろしい眼差しだけが、彼が生きていることを物語っていた。それ以外は、まるでバーナム博物館の蝋人形のようだった。

彼の隣には、妖精のような小柄な少女が立っていた。彼女は理想的な美しさを持つ青白い顔立ちで、シンプルに整えられたブロンドの髪と大きな青い目をしていた。

そして、この聖母マリアのような顔で最も印象的だったのは、額に走る細い赤い線で、まるで後光のように顔を覆っていた。

少女はギターを弾きながら、悲しいラブソングを歌った。-200-

物乞いは禁止されているが、歌うことは許可されている。

その少女は明らかに、心優しい観客に地面に置かれた老人の帽子に6ペンス硬貨を投げ入れてもらう目的で、歌を歌いギターを弾いていた。

金髪の女性は少女に近づき、彼女に不幸な出来事を話すように頼んだ。

移動軍が彼らを取り囲んだ。私も彼らに加わった。

私の旅の同行者であるタバコ屋は、タルチャでその小説を読んだ。

すらりとした少女は、美しく同情を誘う声で、彼女と白髪の父親をホームレスの物乞いに変えてしまった、実に痛ましい悲劇を語った。

彼の父親はアーカンソー州の農夫だった。彼は繁栄する農場、立派な家、羊や牛の群れ、そして3人の立派な息子を持っていた。ある夜、チペワ族インディアンが彼らの農場を襲撃し、家に火を放った。男たちは勇敢に抵抗したが、野蛮なインディアンのトマホークの一撃で一人ずつ倒れていった。白髪の父親は子供たちが虐殺され、財産すべてが炎に包まれるのを目撃した。それだけでは終わらなかった。銅色の肌をしたチペワ族のたった一人の娘が捕らえられ、彼らは恐ろしい手術、つまり彼女の頭皮を切断しようとした。彼らはすでに彼女の額に切り込みを入れていたが、その時、共和派の騎兵隊が森から飛び出し、インディアンを撃退し、死刑を宣告されていた少女を解放した。しかし、それでも父親は怒りに震えていた。子供たちを失ったことが彼の魂を殺したのだ。そしてその少女は、生きている限り、額に赤いヘアバンドのように、インディアンのナイフの跡が残るだろう。

そう、まるで殉教者の額を包む光輪のように。

会社全体が感動して涙を流した。

金髪の女性は何も言わず、少女を抱きしめ、それから丸い帽子を脱ぎ、金貨を1枚その中に投げ入れると、少女の手を脇に添えて、革命の犠牲者のための施しを集めに出かけた。

まず最初に、彼は求婚者たちを連れてきた。-201-

白い帽子屋は、帽子の中に5ドル札を入れたかった。

その女性はそれを受け取らなかった。

「ああ、旦那様!20階建てビルのオーナー様ですよ!たった5ドルで私を侮辱するつもりですか?せめて20ドルは払っていただくべきでしょう。」

小さな騎士は従い、金貨を差し出した。

今度は海賊の番だった。

彼は両腕を胸の前で組んだ。

「いいえ、お嬢さん!私はこれまで何も無償で提供したことはありません。しかし、もしあなたがその美しい金色の髪の毛をほんの一房、たった一房でいいので分けてくださるなら、あなたがこの会社から受け取る金額を倍にして差し上げましょう。」

金髪の女性は一言も発さず、ベルトにぶら下がった蛇皮の袋から小さなハサミを取り出し、居合わせた全員の前で、豊かな髪の毛を一本切り取り、指に巻きつけて海賊に手渡した。

彼女はすぐにその髪の毛の束を、ネックレスのチェーンからぶら下がっているペンダントに挟み込み、取引が成立したことを示すようにうなずいた。

これは社内で大きな話題となった!皆が財布からお金を出して海賊の像を買おうとしたのだ!私も10ドル出し、その魅力的な女性は素敵な笑顔で感謝してくれた。

私も同行者に寄付を頼んだが、タバコ屋は「ダメだ!」と言って一銭もくれなかった。彼は新聞で最新の事故記事を読んでいた。

集計の結果、集まった金額は535ドルだった。

海賊はためらうことなく代金を支払った。全額が老農夫の帽子の中に詰め込まれた。

娘は大喜びで、老人にそのお金を見せた。

「見て、お父さん!金だ!銀だ!」

彼の顔のどの部分も動かなかった。金色の -202-彼は銀貨を全く見ていなかった。周囲で起こっていること全てに無関心だった。

その海賊は名を上げようとし、流血を厭わない姿勢を示し、さらには気前の良さを増した。

彼は、高貴な令嬢を彼女の父親と共に食卓に招いた。令嬢は、二人を代表してその招待を受け入れた。

彼は老人の手を引いて導かなければならなかった。

運悪く、私はその不幸な人々の向かい側の席に座っていた。

殉教者のような顔をした少女が、無力な男に食べ物を与え、飲み物を飲ませる姿は、実に感動的な光景だった。彼女は一口一口を彼の口に運び、彼が飲み物を飲む間は頭を支えなければならなかった。その合間に、彼女は彼の耳元で優しい言葉を囁き、彼の青白い顔にそっとキスをした。

私はこの光景にすっかり魅了された。

「なんて心の優しい人なんだ!」と私は隣に座っていたタバコ屋に言った。「まるで旧約聖書の物語の一場面みたいだ。」

「ふむ!」とタバコ屋は言い、三角形のアメリカ産クルミを歯でバリバリと噛み砕いた。

シカゴに到着した時、まるで童話から抜け出してきたような、気品あふれる人物と別れなければならなかった時、私の心は張り裂けそうになった。後光に包まれたその顔は、決して忘れることはないだろう。

「私は人生で彼に再び会えるだろうか?」と私は旅の仲間に尋ねた。

“多分。”

私たちは、最も豪華なレストランであるホテル・デュ・モンドに宿泊しました。

着替えを終えて、私たちはタバコ屋と一緒にレストランに入った。店内は豪華な照明で装飾されていた。至る所に電灯が灯っていた。

そして、イルミネーションのそばには、金髪の女性、白い帽子をかぶった求婚者、光輪をまとった女性、そして灰色の農夫が丸テーブルを囲んで座っているのが見えた。ストラスブール・パテ-203-彼らは食事をし、ボルドーワインを飲んだ。食欲旺盛だったようで、あの風変わりな農夫の口に食べ物を運んだのは彼自身で、誰も彼に食べ物を与えなかった。彼は他の人たちと乾杯し、大いに笑った。

そのタバコ屋が私に啓示を与えてくれた。

「友よ、こいつらは旅をする盗賊団だ。旅人から金を巻き上げる手口なんだ。」

「あの女性の額についている頭皮の血痕はどうなったんですか?」

アニリン染料で染色されています。

「でも、水に投げ込まれた布切れは?」

「亜鉛製だよ。街角で40セントで売ってるやつさ。」

「切り取られた髪の毛の束はどうなるの?」

― つけ毛。

―つまり、あの喜劇全体は、金持ちの海賊から金品を奪うためだけに仕組まれたものだったのか?

「ちょっと待って!」

円卓にはまだ空席が一つあった。

やがて、店のオーナーが黒の燕尾服に白のベスト、ネクタイ姿で現れた。彼は完璧な礼儀作法を身につけた紳士だった。彼は皆に丁寧に挨拶し、ボタンホールにはクチナシの花を挿していた。席に着くと、牡蠣を3ダースと氷で冷やしたシャンパンを1本注文した。

これはブッカンのものだった。

「ニューヨーク・ヘラルド紙を貸していただけませんか?」と私は新聞販売店の店員に言った。

「10ドル渡す前に新聞を頼むべきだったよ。」

-204-

美しい老舗レストラン。

1848年から1849年にかけての独立戦争における最も輝かしい日の一つは、ピスキ橋周辺での戦いだった。橋はすでにオーストリア軍に占領されていたが、ベムが「橋は失われた、橋は失われた!」と叫ぶと、インツェーディ率いる第11大隊が銃剣で失われた橋を取り戻し、ハンガリー軍は最後までその陣地を守り抜いた。

この絶望的な戦いには、赤腕の義勇兵たちも参加し、国民衛兵の名誉を回復した。このグループの中でも特に目立ったのは、鹵獲した大砲の近くで銃床で敵を叩き潰した、灰色の髭を生やした義勇兵だった。戦後、指揮官はこの勇敢な愛国者を特に称賛したが、彼は非常に冷静にこう答えた。

―これらすべては、パプサースの修復に比べれば何ほどのものだろうか?

まあ、あの汚い戦いは彼にとってはただの長々としたメタボールタップだったんだ!でも、あの特定のクリーンフィンガリングが肝心だったんだ!奴らは彼の頭に9つの穴を開けたが、彼は同じ数の白羽の人々の頭を砕いたんだ!

しかし、それは今世紀で最も有名な復権ではなかった。それが行われた郡の名前は思い出せないが、1940年代のことだった。復権当日、早朝、両陣営は郡庁舎の中庭に集まり、石壁で囲まれた広々とした広場の両側にそれぞれ陣取り、候補者の名前が書かれた旗を掲げた。緑の羽根の陣営が圧倒的に少数派であることは一目瞭然だった。 -205-赤羽の軍勢の上空で。過ぎ去った夜は多くの者を落胆させた。戦力増強は強力だった!ターラー貨は流れ出ていた。多くの人々が反芻し、裏切り者となって脱走した。緑羽の陣営には大きな絶望が広がっていた。食料、水、貴金属による強制徴募はすべて憲法上認められた方法だった。フリードリヒ大王が言ったように、戦役の勝利は最後のターラー貨をポケットに入れた者のものだ。しかし、これには慣習上許容される対抗策もある。緑羽の軍勢が陣取る郡庁舎の中庭の側では、貴族の郡が一種の新しい監獄を建設し始めた。壁はまだ半分しか完成しておらず、多くのレンガが山積みになっていた。

郡庁舎の2階ホールでは候補者指名を巡る激しい議論が繰り広げられ、演説は中庭にまで響き渡った。一方、中庭では両陣営が副知事候補の名前を声が枯れるまで叫び続け、1時間ほどの騒ぎの後、ついにバルコニーに大きな黒板が現れ、そこにチョークで次のような言葉が書かれていた。

VOX。
投票開始。

式典が始まる前に、郡庁舎の門は閉ざされ、誰も中に入ることは許されない。選挙で落選した貴族たちは、小さな扉から通りに放たれる。

その時、建物の方角から、赤い羽をつけた人々の頭上にレンガの雨が降り注ぎ始めた。

赤い羽の男たちはそれを軽視せず、大急ぎで門に向かって走った。レンガに当たらなかった者は幸運だった。数分後には、郡庁舎の中庭から赤い羽の男たちは姿を消した。しかし、この戦術的な成功でさえ、緑の羽の陣営にとっては十分ではなかった。彼らは勝利を最大限に利用しようとした。彼らは逃げる敵を追いかけ、街から追い出し、街の外の平野や田舎道でも背教者たちを打ち負かした。-206-

一方、その頃、赤い羽根をつけた男たちの集団が街の反対側から遅れて到着した。彼らは遠方からやって来て、道中、農場で大きな興奮を巻き起こした。その数は150人だった。

郡庁舎のドアが開いているのを見つけると、彼らは勢いよく押し入り、黒板に「vox」(投票)という文字が書かれているのを見て、投票の開始を要求した。

それは始まらなければならなかった。赤い羽根は庭にぽつんと残っていた。

緑の羽をまとった一行が郡庁舎の中庭に戻った時には、門は閉まっていた。憲法制定会議は中で行われていたのだ。

敵は1500人いた。赤い羽根の男たちはわずか150人だった。―しかし後者は熊手を持っていた。郡庁舎には鉄格子のある門があった。緑の羽根の男たちが押し入ろうとしたとき、赤い羽根の男たちは熊手で彼らの頭を突き刺した。負傷者の叫び声で陣営全体が恐れをなし、包囲を放棄した。そして150人の赤い羽根の男たちは槍と熊手を持って緑の羽根の男たちに突進した。そして1時間前に敵を街から追い出したのと同じ道で、これらの勝利者たちは勇敢に彼らを追い払い、その後整然と戻って投票を行った。

都市清掃。
かつて王都では復古が流行し、郡の選挙ではさらに厳格で毎年更新される規則に従って復古が行われたことは、1681年に出版された年代記に記されており、そこにはコシツェにおける裁判官の選挙の儀式が描写されている。

毎年、公現祭の夜明けの最初の鐘が鳴ると、街のすべての門が閉じられ、その瞬間から正午の鐘が鳴るまで、誰も街から出ることは許されなかった。街に入ることも許されなかった。

夜明けに、市長は100人の外務評議会メンバーを自分の周りに集める。-207-この都市の住民は、国籍と宗教によって構成されています。ハンガリー人が33人、ドイツ人が同数、そしてトッツ(ハンガリー系)です。信者はカルヴァン派、ルター派、カトリック派です。世紀はまさにその時代のことです。

選ばれた100人の男性は、投票によって来年のコシツェの裁判官を誰にするかを決定する。現職の裁判官が留任すべきか、それとも新しい裁判官が後任となるべきか?

数百人の間で合意が成立すれば、外評議会全員が行列を組んで墓地へと向かう。この儀式のために、墓地は藁で厚く覆われる。

数百人が墓地に集まると、彼らは派遣評議会の代理として、新しく選出された判事を自分たちの輪に招くために使者を派遣した。

新しく選出された判事が出発すると、市内のすべての鐘楼の鐘が鳴り響き、判事が市庁舎に戻るまで鳴り止むことはない。

裁判官は、6頭の黒馬に引かれた真新しい戦車に乗って到着した。戦車には、長く滑らかに削られた樫の丸太が積まれていた。

戦車は、街のギルドの親方たちに護衛され、彼らは教会旗や自分たちの職人技を証明するバッジを掲げており、それらは後に裁判官の家に預けられる。

行列が墓地に到着すると、市長が選出された判事の名前を読み上げる。すると、居合わせた人々は三度敬礼し、市のトランペットとドラム隊は三度敬礼の音を鳴らす。最年長の二人の市議会議員が新判事を肘掛け椅子に座らせ、最年少の四人の市議会議員が彼を肘掛け椅子から肩に担ぎ上げる。

そして司令官は彼にこう語りかけた。

「もしあなたが我々の都市、国、そして宗教に忠実に仕えるならば、コシツェ市民はあなたの治世の間、あなたを肩に担いで支え続けるだろう。しかし、もしあなたが都市、国、そして宗教に反逆するならば、あなたがここに来た時に乗っていた丸太で、この場所、墓地の庭にあなたのための火葬台を築き、そこであなたを焼き殺すだろう。」

(そして、コシツェの市民たちは約束を守った。)-208-

そこから彼らは街に戻り、あらゆる宗派の教会を順番に訪れ、それぞれの教会で礼拝を行う。カルヴァン派の教会ではハンガリー語の説教が、カトリック教会ではドイツ語の説教が行われるが、いずれも慣例通り短​​い。しかし、新判事を称えて街が主催する祝宴はさらに長く、ボヘミアのすべての市民、外部評議員、司祭、軍将校、聖職者が招待される。祝宴の間、市の合唱団は、レーゲンショルの指揮の下、あらゆる種類の学術的な声楽や器楽の曲で祝祭の壮大さを高める。昼食後、街の若者たちは槍投げや馬上での戦いで南チェコの愛国的な喜びを表現する。夜には、山々に壮大なかがり火が灯され、街全体がランプの灯りで祝祭を囲む。

これが、200年前の都市復興の経緯である。

-209-

ガスパール・ウェルの子孫。
ガシュパール・セルとは誰だったのか?

ガスパール・セルは今世紀初頭の著名な詩人でした。

彼は多くの詩を書いた。それらが後世に残されなかったのは、決して作者のせいではなく、ガシュパール・セーレが生きていた時代にはまだ存在していなかった、嫉妬深い出版社のせいである。これもまた、出版社の常套手段の一つだ。つまり、時代を逸して生まれるということだ。

かつて、ガシュパール・セーリは自身の詩を集め、それを一冊の束にして、ギャラの地主であり偉大な後援者であったミハーイ・タイナイに贈呈した。タイナイは彼の詩をすべて印刷するよう要求した。

「印刷させよう。いや、印刷はさせない!」と後援者は言い、詩の入った籠を全部持って、指示を添えて主君に届けた。

彼らは脱穀場で小麦を圧搾していた。主が御言葉をもたらし、一床いっぱいに御言葉があふれた。四頭の馬がそれらをすべてきれいに圧搾し、広げた。もみ殻は十分にあったが、種は残らなかった。

しかし、彼の詩の一つが私の記憶に強く残っている。私が小学6年生の頃、小学校の先生たちはその詩で子供たちを怖がらせていたものだ。

「マティアス先生へ」
シルクのズボン

私の会計担当者が受け取ります。
3より大きいのは誰ですか?
年間。”
-210-

しかし、ガースパール・セーレは、ヘリコンでは韻を踏んだ詩だけでなく、韻律のある詩も作られていたことを知っていました。彼はこの技術的な課題を、詩の1行目と2行目をチェルナ(棒状の道具)で測り、3行目と4行目をそのチェルナに結んだ結び目で測ることで解決しました。私たちが詩を学んでいた頃、韻律の乱れで恥ずかしい詩を「ガースパール・セーレのチェルナ」と呼んでいました。

その後、ガシュパール・セーレにふさわしい後継者が現れた。より良い運命にふさわしい、熱心な山岳民族の男、ティルタエウスである。口承伝承によれば、この二行詩は彼に帰せられている。

「キツネが大きな穴に隠れていた。私はそれを食べられた。」
「彼の側は丘陵地帯になっている。不可能だが、出てきてくれ。」
(キツネがウサギを食い殺したことは知られている。ウサギは猟師から逃れるために巣穴に隠れていたが、そこでうまく生き延びていたため、穴から出られなくなっていたのだ。)

ヴォルシュマルティが彼について書いた警句は、彼の傑作の多くが日の目を見たことを示唆している。

「愛しいマラキデス、ああ、なんてことだ、あなたはハンガリー人ではない。」
「そのせいで、あなたのムザは雌犬と雄犬を飼うことになったんだ。」
有名なマールトン・プスカシュもこの足跡をたどり、彼の手による汚れはいくつかの地方カレンダーのページに見られる。その中でも最も美しいのがこれだ。

「シゲトヴァールのあの有名なズリーニを見ました
動かしてみてください。
彼はこのようにトルコのコサック兵を殺した
ケシの実のように。
私たちにさらに近いのは、ヤーノス・アラニーが教訓的な詩の原型として選んだマーティアシュ・ヴォイティナです。

もし彼が自分の職業に真剣に取り組んでいたら、マーティアシュ・ヴォイティナはベルナート・ガッシの従者になっていただろう。

ベルナト・ガッシ自身も元ジョザ・ギュリ学校の会員です。 -211-それは彼の卒業証書だった。そこでは、農場管理官が「支払いは無償の窃盗に過ぎない」という慣習を持っていた。

しかし、ベルナート・ガジはこの公理に次の節を加えて完成させた。

― 親愛なるマティアス・ヴォイティナ様、理論的にはあなたが盗みを働くことに異論はありませんが、実際には、あなたが私から盗むことには断固として反対します。

こうして、マティアス・ヴォイティナは、ハンガリー兵を鼓舞するために1849年に作詞した戦闘歌によって、その名を不朽のものとした。

「ちょっとした死では大した影響はない。」
それは私たちの祖先も同じだった!
セーケシュフェヘールヴァールのペテーフィの大家もこの流派に属していた(流派なのだから)。彼は誠実な職人で、すべての単語の前に「s」を付けることで詩作の技法に革新をもたらした。ある時、ペテーフィが劇場にいる間に、少年使用人が彼の筆記用具を投げ捨ててしまった。最高の状態だったペテーフィは書くものがなく、しかも家にはペンを羽から引っ張り出してくれるガチョウもいなかった。(当時、鋼鉄のペンで書いていたのは伯爵だけだった。)大家は彼を哀れに思い、自分の「詩のペン」を貸してくれた。ただし、ペテーフィの詩の下に書いた二行連句で、同級生からのこの寛大な援助を不朽のものとするという条件付きだった。

その二行詩は次のように書かれていた。

「そして彼はペンが見つからない」
彼は自分の仕事ができない。
かつてはこのジャンルは一つしか存在しなかったが、今や一大潮流にまで成長した。野性的な詩には芽生えるものなのだ!王室の賛歌やバラードのコンクールが発表されると、まるで雨上がりのポルチーニ茸のように、ガシュパール・セーレの子孫である何百もの作品が現れる。ポルチーニ茸のことはご容赦いただきたい!なにしろ、これらは食用なのだ。本物のホコリタケで、開けるとすぐに魔女の粉が舞い散る。 -212-そして、テレビやクリスマス劇のコンクールが始まると、風のガシュパロークの巨匠たちが襲いかかってくる。彼らのほとんどは詩や言葉遊びのセンスなど全くなく、誰も話したことのない言語で、何の考えも込めずに長々と文章を書く。愚かなことを言える者でさえ、彼らの間では天才扱いされる。そして、彼らは自分たちが輝かしい頭脳の持ち主ではなく、ペストの嫉妬深い作家たちが空から突き落とすスターではないと、誰も彼らを説得することはできない。そして、そうすることで、彼らはしばしば人生を台無しにしてしまうのだ。

つい最近、ハンガリーのある大都市で、高給取りの腕の良い仕立て屋が、ヘリコン詐欺師にこうして騙された。彼は作家、世界改革者になることを夢見ていた。彼は順調な仕事と儲かる工房を捨て、作家になるためにペストへとやって来た。ところが今、彼は飢え死に寸前だと嘆いている。

しかし、親愛なる兄弟よ!主なる神から縫い針を授けられ、その技術を知っている者が、どうして飢え死にするだろうか?縫い針はパンと名誉の両方をもたらす。ガシュパール・セーレのペンはそうではない。

次回は、縫い針にまつわるお話をしましょう。

-213-

それは一体どんな名誉なのでしょうか?
ある裁判官の美しい言葉があります。「私が知っている名誉はただ一つだけだ。」

そして彼は正しかった。そうあるべきだ!

法廷は、肉が品質によって評価される屠殺場ではない。ブリスケット、リブ、トップといった部位によって値段が異なるわけではない。裁判官の前に名誉を差し出す者は、皆同じ品質で評価される。脂肪の多い名誉も、脂肪の多い名誉も存在しない。裁判官はフライパンを手に持ち、そこから何グラムの名誉が差し出されたかを測り、それに応じて罰金を科す。それが誰の名誉であったか、どのような名誉であったかは、全く関係ない。これこそが、裁判官の前での真の権利の平等である。

しかし、名誉の問題は、偉大な審判者、すなわち世界の前では別物となる。

ある紳士が別の紳士にこう言います。「ああ、この泥棒め!ああ、この詐欺師め!ああ、このスリめ!」しかし、二人とも手札を持っており、カードで遊んでいる間は、それで相手を侮辱することはありません。お互いの葉巻を手に取って火をつけ、家に帰ります。もし彼がカードを使わずにこれらのことを言っていたら、相手に大きな損害を与えていたでしょう。

一方、ある紳士が別の紳士から「私に課せられた借金はいつ返済するのか?」と問われ、「私は預言者ではない!」と答えた場合、彼は名誉を傷つけたとは言えない。しかし、もし彼がカードゲーム中に借金を負い、24時間以内に返済しなかった場合、彼は名誉を失い、社会から追放されることになる。-214-

「この裏切り者め!この軽率な奴め!この悪党め!この裏切り者め!」

これは名誉毀損でしょうか?いいえ!法廷での単なる中傷です。廊下で言ったら名誉毀損になりますが。

銀行家が土壇場で債務を返済できなかった場合、彼は名誉を失い、証券取引所から厳粛に追放される。――ノイセン、もしカジノでも同じような名誉の掟があったら、カジノのドアマンもベルを鳴らすだろう!

一方、同じ銀行家が、意見の相違を解決している最中に帽子を頭にぶつけられた場合、彼はそれをきちんとアイロンで伸ばし、誰にも何も言いません。しかし、彼が手を差し伸べた紳士たちに手を返さなかった場合、それは侮辱であり、鉄で、いや、アイロンではないもので償わなければなりません。

花束を贈ることは、ある女性にとっては侮辱となるかもしれないが、別の女性にとってはそうではないかもしれない。ある裁判では、詩人が若い女性に愛の詩を書いたところ、彼女がそれを侮辱と受け止め、裁判官もどう答えるべきか途方に暮れたという事例があった。もし告訴人が被告を許さなかったら、どうなっていたか想像もつかない。

2人の女優が名誉の問題で衝突した。ボックス席の一番前の席はどちらが占めるべきかという問題だ。2人の夫がそれを巡って争い、片方がもう片方を射殺した。女優の名誉は実に繊細なのだ。これはハンガリーで起こった出来事である。一方、パリでは、2人の有名な女優、マダム・テオとマダム・ジュディックが激しい争いを繰り広げた。マダム・ジュディックの夫はマダム・テオの夫のところへ行き、仕立て屋のマダム・テオの夫に燕尾服を縫わせることで復讐した。

かつて、私が一時的に補佐役を務めた悪名高い事件があった。その発端は、ある編集者が、夜中に怪しげな通りをタクシーで走っていた作家(普段は事務員)について記事を書いたことだった。これは名誉毀損にあたるのか?彼を訴えろ!この複雑な名誉問題から抜け出す唯一の方法は、その編集者が辞職することだった。-215-

かつてパール・ギュライはカールマン・トートの詩を批判し、彼の恋愛詩は真の感情が込められていないと述べた。しかしカールマン・トートは婚約者に向けて詩を書いていたため、批判は名誉の問題となり、カールマン・トートはギュライの足を撃った。まあ、批判が名誉の問題なら、ギュライと私は魚雷で撃ち合わなければならないだろう。

しかし、名誉という最も一般的な概念に戻って考えてみましょう。夫が妻を裏切ることは、名誉ある行為と言えるのでしょうか?

そうではないのですか?

自分の妻を裏切り、他人の妻を誘惑したと告げられることは、果たして侮辱なのでしょうか?彼はカジノやクラブ、議会から追放されるのでしょうか?投獄されないことが問題ではないのでしょうか?つまり、そうでもあり、そうでもないということなのでしょうか?

もし私が、今この新聞を読んでいる紳士方の中で、名誉をこのように扱う者は鼻に羽が生えると言ったら、10人中何人が実際に羽を生やすだろうか?私は「少数」と答えたが、本当は「千人」と言うべきだった。

しかし、ごく短期間のうちに、非常に偉大で、権力があり、人気のある3人の人物が、妻を顧みず他の女性と関係を持ったことで、名誉の問題で失脚した。(ディルケ、ブーランジェ、パーネル。)審判を下したのは世論であり、彼らの名誉はそのような不名誉を許容できず、世論の前に屈服せざるを得なかったのだ。

人が多種多様であるように、名誉にも多種多様であり、その代償にも多種多様である。しかし、裁判官の前では、名誉はただ一つであり、その代償は5フォリントから100フォリントまで様々である。

-216-

新しいブドウ園、「ネクロポリス」。
偉大なる怒りの中で、愛しい母なる大地よ、あなたは私たちにさらに何をもたらすつもりですか?

私たちはブドウ畑でフィロキセラを目にし、次にべと病を知りました。その名前すら知らないうちに、黒腐病が襲来し、続いて白腐病が現れました。どれもこれも、前者よりさらに厄介な病気でした。

そして今、私たちのブドウ畑を脅かす新たな危険が迫っている。それは、墓地である。

ケルカーポリャと国立ブドウアカデミー所長のイシュトヴァーン・モルナールを除いて、ゲッレールトの丘にはブドウ畑が残っていません。彼らは砂漠の真ん中にある自分たちの飛び地を二酸化炭素、没食子酸銅、過リン酸石灰、唐辛子塩などの無煙火薬で守っていますが、今や「墓場」が私たちの頭上に迫ってきています!彼らはこれに対して一体どんな防御策を講じているのでしょうか?

カルチ・プルスキーは、この災厄の種を墓地や記念碑の彫像で発見した。

ごく普通の人が亡くなった場合、埋葬されるのは当然のことだ。しかし、非凡な人、例えば有名な政治家、名高い詩人、あるいは優れた醸造家が亡くなった場合、彼らはその人の像を建て、そしてまた殴り殺すのだ。

貧しい男にとって、生前に立法提案を理由に裏切られただけでは十分ではない。死後も、人々は彼の石像や青銅像に目をつけ、それを悪用し続けるのだ。

この問題に関して、私の友人チャールズは根本的に次のように考えている。 -217-著名なハンガリー人をすべてセント・ゲッレールトの丘に送り、彫像や墓碑銘とともに埋葬する手助けをするためだ。そこにはまだ彼らのための空き地があり、ケルカーポリのブドウ園と国立ブドウ栽培学校がある。

代わりに墓地を建てよう!

これは逆破壊行為だ!

生きているツタを切り倒し、その場所に墓石を立てるのだ!

十分に満たされた地下室に匹敵する霊廟はどこにあるだろうか?

別紙に印刷されていたこの計画書を読んだとき、背筋に寒気が走った。

秋から春にかけて、私はスヴァベリの小さな庭のバルコニーから、美しいブダペストの街並みを毎日眺め、この上なく素晴らしい景色を楽しんできました。ところがこれからは、毎朝毎晩、目の前に墓地が広がるのでしょうか?ゲッレールトの丘全体が墓石で埋め尽くされている光景を。毎日、同世代の何人が銅像になったのか、確認しなければならないのでしょうか?もし私が墓に葬られたら、彫刻家は私をどんな銅鼻の怪物に仕立て上げるのでしょうか?

結局のところ、私はまだトラピスト修道士の仲間ではないので、永遠の「メメント・モリ(死を忘れるな)」を受け取る資格はないのです!

しかし、現実的な観点からこの問題を見てみると、当初の憤りは次第に薄れていった。

計画と実行の間には、依然として長い隔たりが生じる可能性がある。

まず、新聞各紙はこの件を詳しく取り上げ、ついには文化大臣が下院でこの件について質問される事態にまで発展する。大臣は、首都にある彫像が現在の場所に馴染んでおらず、著名な故人たちがその配置に満足していないことを知っているのか、という質問だ。

大臣はその後、この件を美術委員会に検討のために委ねると約束した。

美術委員会はこの件をハンガリー科学アカデミーに付託する予定です。-218-

ハンガリー科学アカデミーは、考古学委員会に意見を委ねる。

考古学委員会は、専門家、彫刻家、建築家、そして遺族を招集している。

ハンガリー政府は、この動議を支持する形で首都市議会に提出する予定だ。

首都市議会はこの件を検討し、ゲッレールトの丘美化委員会に引き渡す予定だ。

ゲッレールトの丘美化委員会は、墓地の設置に喜んで同意します。

その時、その墓地は首都の建築委員会に移管される予定だ。

首都の建築委員会は草案に独自の修正を加え、その後、この件全体が国家公共事業協議会に提出される予定だ。

全国公共事業協議会は、死者が安らかに眠ることを望まないのなら、彼らが望むところへ行かせてあげればいい、と述べている。

その時、その墓地は首都の市議会に返還される予定だ。

市議会は、この提案は非常に良いものであり、財政経済委員会にこの件を付託すると述べている。

財政経済委員会は「それは結構だ」と言うが、一体誰がこの資金を提供するのか?

必要なのはお金だけだったのでしょうか?すぐに運動委員会が結成され、墓地のための全国的な請願が開始されました。その活動のおかげで、短期間のうちに1333フォリント、1万個のレンガ、そして経済展示会の入場券が集まりました。

このことから、この墓地は市議会に承認を求めるに値するほど十分な能力を備えていると言える。

市議会では、聖ゲッレール教会をヤーノシュ・アラーニやペテーフィといったカルヴァン派やルター派の聖人の像で冒涜することが許されるのかどうか、教会側から疑問が呈された。この件はエステルゴム大司教に付託された。-219-

エステルゴム大司教区の首座主教は、その機密性の高い物品をローマの聖座に送付した。

バチカンは好意的な回答を示し、ゲッレールト山に混合された内容物を用いて墓地を建設することを許可した。

これを祝う盛大な宴会が開かれた。カーロイ・プルスキーの禿げ頭と白髪の髭に乾杯が捧げられたと言われている。

墓地の設計に関する入札が発表された。

草案を審査するために、18名の専門家からなる委員会が選出される。

52件の計画が提出されています。どれもこれまで以上に素晴らしいものです。

専門家委員会は、52件すべてが無価値だと述べている。

より厳しい競争を伴う新たな入札が、最終的に好ましい結果につながった。

どれが一番安いか、分かりますよね。

そして、これが現在の要塞の内部を、まるで現在の国会議事堂のような円形の構造へと変貌させるだろう。そこでは、著名人たちがきちんと隣り合って座り、互いに睨み合っているのだ。

しかし、そうなれば私たち全員にとっての討論終結となるでしょう!

そして私たちは、日当という名の銅の十字架に照らされながら、向かい合って座るだろう。アルベルト・アッポニーは依然として大臣席に座り、彼の銅像は不変であり、右にも左にも近づくことはできない。

ただ、もうスヴァーブヘジからこれを観ることができなくなるんです!

-220-

ハンガリーのテア。
(バイオグラフィー。)

それは国民的な興奮だった!

「保護協会」が誕生した時。

「外国製品は一切使用せず、国産品のみを使用する」というスローガンが全国に響き渡った。

「ホニ!」これは、買い手を見つけたいものすべてにつけられた名前だった。女性たちは青豆色の厚紙を身にまとい、男たちはプコヴァ産の青い布か、オリーブグリーンのジェンジェシュ産の特権を身にまとった。ハバナは追放し、代わりにセルメツのパイプで上質なヴェキやコスパッラギを吸った。フランス産のシャンパンは飲まないと誓い、上質なネスメーイにセイドリッツの粉末と砂糖を混ぜて飲むと、クリコよりも泡立ちが良くなった。コーヒーの代わりにチコリを、砂糖の代わりに蜂蜜を使った。女性たちが紡いだ麻布を自分たちの織工が織り、それを下着として身につけた。蚕を飼育し、ペストに絹工場を建て、そこで自分たちが生産した絹を加工した。

良い流れだったのだが、残念だったのはすぐに飽きてしまったことだ。

私たちの日常生活に欠かせないものの中で、唯一欠けていたのはお茶だった。それは海外から買わざるを得なかったものだ。

お茶なしではパーティーは成り立ちません。

私の故郷のような小さな町では、秋から春にかけて、親しい知人が週に一度、招待されていないのに集まり、順番に、-221-それから一軒の家を訪ね、また別の家を訪ね、そこで夜通し質屋ごっこやくじ引き、あるいは「ハンマーとベル」といった楽しいゲームをして過ごす。美味しい自家製ハム、魔女のケーキ、ドロン入りのドーナツ、キリストの足、クルミとケシの実のケーキ、干しプラム、マルメロのチーズ、リプタのカードなどが用意される。しかし、一番大切なのはお茶だ。―男たちはラム酒を入れて飲むのが好きだ。

ええ、私たちはラム酒を外国産品として排除し、昔ながらの本物のシルボリウムに置き換えました。これもとても美味しかったのですが、それに添えるお茶が中国産で、オランダ経由で輸送され、オーストリアで通関手続きを済ませているため、薬にしては高すぎる値段で私たちのカップに注がれていることに、やはり罪悪感を感じました。フォリントの値段は、パイプタバコ1本分にも満たないのですから。

最後に、愛国心もこの問題の解決に役立った。

保護協会の立派な事務局長が、ハンガリーの専門植物学者と協力して、これまで知られていなかった植物を発見しました。その植物は、性質においてペッコ・テアと完全に同一であり、私たちの気候でも帰化できる可能性があります。私はその植物学者の名前をどこかに書き留めておいたのですが、そのメモは焼失してしまい、今ではその植物の一般名である「ホニ・テア」しか知りません。

保護協会の事務局は、1つまみ20クロイツァーで種子を送付した。種子はケシの実ほどの大きさだった。印刷された説明書も同封されていた。

兄と私も少し持ってきました。

2月に鉢に種をまき、窓辺で発芽させる必要があった。

テアラサは非常に繊細なので、早春に土壌を準備する必要があります。土壌には砂を3分の1混ぜたものが適量必要で、鳩の糞を好みますが、特に革くずを好みます。(幸運なことに、隣に靴職人が住んでいて、愛国心のある彼は自分のゴミの山を私たちに提供してくれました。)春の日が明けるとすぐに、私たちは指示に従って準備した畝に、鉢植えの若い苗を植え付けました。-222- 霜が降りないように、夜はアスパラガス用の鉢で覆わなければなりませんでした。苗が成長し始めたら、地中の虫が植物を食べないように、毎日土にタバコの灰を撒かなければなりませんでした。苗が黄色くなり始めたら、根元に煙突の煤を撒きました。カビ対策には青い没食子酸スプレーを使いました。その間、モグラとの戦いもありましたが、最終的には撃退しました。

初夏になると、私たちの苦労が報われる時がやってきた。茶摘みだ。指示書によれば、自生種の茶の最も若い芽を使うことになっており、それは早朝、日の出前に側枝の葉の下から摘み取らなければならない。私たちは午前4時にはすでに庭に出て、茶葉を摘み取り、太陽の光が当たらないように覆いをかけた。摘み取った茶葉は、日陰のふるいの上で乾燥させ、1日に3、4回ひっくり返さなければならなかった。

私たちは聖ジョージの日のために、大変な労力をかけて大量のハンガリー茶を集めました。戸棚がそれでいっぱいになり、扉を開けるとまるで薬局に入ったかのような香りが漂ってきました。

そのニュースは街中に広まり、夜のショーで私たちの出番が来たときには、私たちの知り合いは一人残らず駆けつけてくれた。愛国心に満ちた人々は皆、国茶がどんなものなのかという崇高な好奇心でいっぱいだった。

それは私たちの目の前でサモワールの中で沸騰し、カップに注がれた。

その香りは実に素晴らしかった。中国茶よりも芳醇だった。味も非常に美味しかった。

「これはベーコンより美味しい!」

―この横にキャンピングカーを停めることができます。

地元のお茶よ、永遠なれ!

「それを育てた人々に万歳!」

その勝利と成功は完璧だった。

しかし約10分後、ゲストが-223-彼の顔は真っ赤になっていた。「うわー、暑い!」という声があちこちから聞こえた。扇風機は役目を果たせなかった。

30分後には、全員の顔から汗が流れ落ちていた。髪の毛は全部抜け落ちていた!まるで水に浸かったかのように、頭からは茹でたジャガイモのように湯気が立ち上っていた。

もしケルチェイがこの地元のお茶会で私たちを見ていたら、きっとこんな詩は書かなかったでしょう。「汗を流すことを学び、汗を通して英雄的な報酬を得た人々は…もはや名ばかりで、実在しない!」

私たちはその場に居合わせたと言えます!

しかし、一度きりだ。

私たちは2回目の会合には出席していませんでした。

-224-

私のドルーズ。
コマーロム県に、私の親戚で名高い人物がいます。名前ではなく姓で言うと、ドルシュという人で、本当に人気のある人です。彼の作品は私のものよりはるかに広く流通し、はるかに人気がありました。彼は小麦粉を作っていました。彼のムンド小麦粉、皇帝小麦粉、ナンバーゼロは、すべての蒸気製粉所の生産量を凌駕しました。しかも、彼は製粉業者から公正で誠実な料金を徴収し、彼に文句を言う者は一人もいませんでした。

静かな夏の夜、16の製粉所すべての石臼が唸りを上げ、炎で小麦粉をふるいにかける音は、なんと美しい調和だったことだろう。

公務員という仕事にも、良い面があった。私の師匠は、その確かな技術で得た収入で、貴族にふさわしい美しい土地を手に入れ、立派な邸宅を建てた。美しい馬を飼い、牛を繋いでいた。まさに真の紳士だった!私のような「日雇い労働者」とは全く違っていた。

そして彼は、主流の宗教の中で育ったという点で私よりも有利だった。彼の家の中には聖母マリアの傑作が飾られ、外には彫像が置かれていた。

そして、もし彼がずっと光に包まれたこの天上の存在にのみ専心し、孤独に留まっていたならば、彼は別の天上の住人――ミューズ――に心を開くことはなかっただろう!――突然、私のドゥルーゼは詩を書き始めた。――彼は私の実を結ばない木、月桂樹を羨んだ。――彼は心の中で思った、もしモーリッツが詩作を許されているなら、なぜラヨシュが許されないのか?

それには特定の出版社と特定の読者層があった。(私が -225-(必ずしも一人とは限らない。)確実な出版者は彼自身であり、聴衆は彼の製粉所に穀物を挽いてもらいに来たすべての人々だった。誰もが全く同じ量の穀物を受け取った。小麦粉の袋が何袋、パン用小麦粉が何袋、赤小麦粉が何袋、ふすまが何袋――そして詩の数も!――こうして私のドルージャは、マテュス地方全体に肉体的、精神的な糧を提供した。

我が国には、彼の詩を通してのみ私たちの姓を知っている人が何千人もいる。そして、国王でさえ彼の詩を読んでいると聞いても、彼らは驚かない。

かつて私は友人にこう提案したことがある。「もし彼がオリンピックの蜜にそんなに夢中なら、交換しようじゃないか。私の机をそのまま、私の知識の全てと共に彼にあげるから、これからは彼がリズムを​​書いてくれ。その代わりに、彼の粉挽き器を私にくれて、私はそれで色々な美味しいものを挽いてあげるよ」と。しかし彼は同意しなかった。だが、彼にとっても、私にとっても、そして聴衆にとっても、どれほど素晴らしいことだっただろうか。

まあ、ミューズは天上の存在であり、彼女にとって香を焚くことは異端ではない。私の敬虔なドゥルーズ派の信者は、香を焚いたところで問題に巻き込まれることはなかっただろう。しかし、政治が彼を窮地に陥れた。それは冥界の悪魔であり、神を畏れる人の家でろうそくに火を灯すことは許されないのだ。

私のドゥルーズ派の友人はかつてこう自問した。「モーリッツが国会議員になれるなら、ラヨシュだってなれるはずだ」。そして彼は議員選挙に立候補し、政策綱領を発表した。

最初は彼らはそれを笑い飛ばしたが、後になって非常に感動した。

そして私のドゥルーズ派の男は、その選挙区を政治の舞台として選んだ。そこは郡内で最も古い家系が登録されており、その家系で最も裕福で、かつ学問的に最も傑出した人物が代表を務めていた。彼の前任者は大臣のベルベットの椅子を飾る存在だった。粉挽き職人は大臣に戦いを挑んだのだ。

それ以降、その人気は高まった。有権者(投票権を持つ市民)は、詩だけでなく-226-彼らの水車小屋のすぐそばでしたが、そこにはいつでも歓迎の家で、用意された食卓が彼らを待っていました。シチュー、粉挽き職人のシチュー、そして上質なワインが不足することは決してありませんでした。私の弟子であるドルーズ自身も、聖母マリアの像で飾られた絹の旗を掲げ、言葉と文章で真の国家政策を宣言しながら、村々を巡回していました。

彼は周囲に大勢の支持者を集めた!大臣の党幹部たちは実に驚愕した。予備統計では結果は芳しくないと予測されていた。貴族陣営は不安に駆られ始めた。

選挙前日、友人が荷車でエルセクイヴァールへ行き、夜にはプラムブランデーが詰まった4ガロンの樽を携えて戻ってくるという知らせを聞き、恐怖はパニックへと変わった。

これは決定的な打撃となるだろう。

有権者の大多数は、かつてのローマ帝国の先住民であり、彼らにとって「pes」という言葉は「足」ではなく「犬」を意味する。そして、たとえ候補者の詩的な綱領を理解できなくても、彼らは皆、この魔法の言葉「slivovicza!」を理解する。これが当たれば、貴族陣営全体が崩壊し始めるだろう。

では、策略家たちは一体どんな計画を立てたのだろうか?

貴族派の中でも特に有名な廷臣二人が昨夜、私のドゥルーズ派の指導者に会いに来た。彼がエルセクイヴァールから自ら馬を操ってやって来た時、彼らは彼を止めて一言話をした。そして、自分たちも彼の旗の下に改宗すると告げた。彼らは領主たちをそこに残し、明日には忠誠を誓う者たちと共に彼の軍隊に加わるつもりだ、と。

私のドルススは、その魅惑的な欺瞞の言葉を信じ、二人の男を戦車に乗せた。一人は戦車の座席に、もう一人は後部の鞍に座り、前者がドルススの耳に明るい約束と勝利への確かな希望を吹き込む間、もう一人の策略家は下のシルボリウム樽の底を掘り続けた。戦車が到着する頃には-227-選挙の現場に、神聖なる甘露はすべて、荒涼とした道の埃の中にこぼれ落ちた。

こうした狡猾さがあってこそ、「領主」たちは私のドゥルーズ派に勝利できたのだ。彼らはかろうじて勝利したに過ぎない。

しかし彼は再び立ち上がった。

そして彼が一歩踏み出すたびに、2、3個のミルが緩んでしまうのだ。

ここ数週間、官報(まさに死亡記事!)に掲載された告知の中で、私の詩人と同じ名前を持つ人物が、彼の美しく由緒ある邸宅を売りに出すという記事を読んだ。家と土地は合わせてかなりの高額で売却されるそうだ。

私の親友は、ペンを作るために羽根ペンを手に取ったとき、ペンではなく羽根ペンを彫り出せたら、どれほど幸せだったことでしょう!

-228-

両極で。
前回セゲドを訪れた際、ある朝、友人たちが私を二つの施設に連れて行ってくれた。

一つはセゲド児童養護施設、もう一つはセゲド・スター刑務所だった。

一つ目は質素な平屋建てのコテージで、もう一方は巨大で威厳のある宮殿だ。

まずは最初のものから始めましょう。

小さな聖人たちは二つの部屋に座っている。片方の部屋にはまだ何も知らない子たち、まだ世話をしてくれる乳母が必要な子たちがいて、もう片方の部屋にはすでに学者であるベテランたちがいる。ああ、彼らはなんとたくさんの異なる技を知っていることか!歌ったり、朗読したり、ユーモラスなパフォーマンスをしたり、手のひらでリズムを刻んだり、ジャンプしたり、いたずらをしたりする。つい最近ここに連れてこられた子は、大きな目とすぼめた口で、他の子たちがすでにどれだけ多くのことを知っているかをじっと見つめている!まあ、君たちも学ぶよ、ちびっ子たち!何も怖がらないで!校長先生はいい人だよ!校長先生がバイオリンで歌を伴奏するとき、まだ歌を知らない子や、歌に夢中になっている子にバイオリンの弓を引っ張ったりしないよ。ここでは誰も罰せられないんだ。ティンパニで演奏するのが好きな子は、そうすればいいんだよ。そして、ナンバープレートが載っているあの本に何が書いてあるのか本当に気になる人のために説明すると、この二本足の動物は古いA、あの二つの腹はB、パンのロースはC、台所のドアはH、あの歩行器はK、二重階段はM、クレーンはT、テーブルは-229-フィートはX、といった具合に、イプシロンが広いからといって嘆く必要はない。また、チョークで好きなように新しいアルファベットを発明するのも、決して悪いことではない。何しろ、あの黒髪の勇敢な小男はこう言っているのだから。「馬鹿になりたいなら、庭中に落書きしてやるさ。」

争いや喧嘩は一切ありません。小さな人々はとても平和を愛しています。ここでは幼い頃から「誰かを傷つけなければ、誰もあなたを傷つけない!」ということを学び、さらに「他人を傷つけることは、自分を傷つけることでもある」ということも学びます。

これが人の攻撃の仕方だ!

さあ、星の刑務所へ行こう。

星!

なんて美しい名前だろう。一見すると、絶滅した人類が暮らしていた別の惑星、例えば火星か木星のような惑星の名前だと思うかもしれない。

まあ、そういうことなんです。ここは人間の知恵によって作られた、原始の力によって頭蓋骨が誤って作られた人々を閉じ込めるための、独立した小惑星です。彼らは地球の周りを別々に公転しています。この独立した惑星には、冬も春も秋も夏もありません。春に花が咲くこともなく、夏に麦が実ることもなく、秋に果物が収穫されることもなく、冬に雪が降ることもありません。しかし、すべてはきちんと管理されています。独房には暖房があり、横になれる場所があり、まともな衣服があり、温かい食べ物があります。ここはアダムだけが住む楽園で、イブも蛇もいません。

ここは星型刑務所と呼ばれている。独房へと続く廊下が中央で星形に収束し、そこには何百もの穴が開いた巨大な黒板があり、その裏には電信線が張り巡らされている。各独房には電信機が設置されており、何か問題が起きたらボタンを押す。すると対応する穴から数字が飛び出し、ベルが鳴る。この小惑星では、すべてが完璧だ。

そして、そこに住む人々は?彼らもまた、見た目通り完璧な人たちだ。 -230-人間らしく生きるには、そうするしかない!彼らは働くだけで、話さない。―それが人間の末路だ。

そして、これらの異世界の住人たちの顔や頭蓋骨を見つめていると、あの別の教会、あの小さな人々のことを思い出した。

原罪が顔の筋肉や頭蓋骨の膨らみに宿っているというのは真実ではない。子供の中にも、「お前!もしお前が今の3倍の大きさだったら、森の中で一人で会いたくない!」と言いたくなるような顔立ちの者がいる。囚人の中にも、もし他の場所で見かけたら、命を預けてもいいと思えるような人物や顔立ちの者がいるのだ。

もし彼らが幼い頃に保育園に通わせていたらどうなっていただろうか?

もしかしたら彼らはこのスターにはならなかったかもしれない。

セゲドの幼稚園には80人の園児がおり、セゲドの星型刑務所には800人の園児が収容されている。

いずれその比率が逆転する時が来るだろう。保育園の園長が800人の生徒を抱え、一流刑務所の所長が80人の生徒を抱えるようになるだろう。

でも、私にはそんな資格はない。

-231-

「ペスティ・ヒルラップ」編集部宛ての手紙。
または

「塩辛いドラマ」と「甘いドラマ」。

親愛なる友人!

去年の春、国立劇場の監督がパルナッソス山から私のところに降りてきた。私の親愛なる名付け親であるエデ・パウレイだ。彼が私の生み出した作品に洗礼を授けるわけではない。むしろ割礼を授けるようなものだ。だが、私は彼の愛しい小さなエルジケの名付け親なのだ。彼は言う。「今年はブダで国立劇場が初めて公演を行ってから100周年だ。国立劇場もそれを祝わなければならない。私は最年長の記念プロローグ作家だから、その機会に彼のために一編縫わせてくれ。彼は気にしない。コトゥルヌスでもサンダルでも平靴でも構わない。とにかく詩でなければならない。そして彼のヒーローは、ブダで最初のハンガリー劇団の監督であるラースロー・ケレメンであるべきだ。彼らには、場面構成、寓意的なグループ分け、舞台装置、歌に関して完全な自由が許されている。」

「どうしてやっちゃいけないの、あなた?どうせ何もすることがないのよ。いつやらなきゃいけないの?2週間後?大丈夫よ。」

私はすぐにその紙切れを取り、ラースロー・ケレメン氏の足を測りました。唯一の間違いは、右足ではなく左足を測ってしまったことです。もう片方の足に穴が開いているかもしれないとは考えもしませんでした。ブーツはもう片方の足の方がフィットするので、しっかり固定されるはずです。-232-「友達と子豚を譲ってもらう約束をしたんだ。でも、公演が終わるまでは渡してくれない。それまでに太らせるつもりらしい。」

私はすぐにティマールに行き、フィスレーダーを購入し、ディキッチ、ムスタ、ドラトヴァを使って神々しく作り始めました。

もしあなたが、このような時折の詩作を冗談だと思っているなら、詩人の役割について非常に間違った考えを持っていることになる。詩人は、書く能力だけでなく、歌う能力も持ち合わせていなければならないのだ。

この100年前の劇には、100年前の歌も必要だ。つまり、初演時に歌われたのと同じ歌が歌われているべきだ。

しかし、それらを知る人はどれくらいいるだろうか?100年前には蓄音機など存在しなかったのだから。

ええ、知っていますよ。小さい頃に父から、そして私の先生だったヤーノシュ・ヴァルガ叔父から教わりました。彼らも小さい頃にその歌を習ったそうで、もう100歳になります。

「太陽が最後の光を放つとき!」
その後:

「さあ、乾杯しようぜ、友よ!」
ええと、これです。

「とんでもないことだ、愛しい人よ!」
そして最後に:

「さあ、陽気な船頭さん、おいで!」
これらは美しい歌です!しかし、今となってはお金を払う価値はありません。100年前と同じように、祝祭劇の中で歌われるべきです。

しかし、見積もりプロセスがよく分かりません。

私たちがお手伝いします。

私はすでにスヴァーブヘジで一人暮らしをしていた。子供たちはパリで勉強していた。

ある日、ちょうど12時になると、娘が湖に入ってきてこう言いました。「ここに紳士がいるわ!」

私はいつも女性を召使いとして雇う。それは男尊女卑的な考え方からだ。 -233-そうするよ。彼女たちはみんなハンガリーの女性になるんだ。―いや、私はそうはさせない!絶対に嫌だ。

「あの紳士は何とお呼びですか?」

ぬかるんでいる。

持ってきてくれ!待っているぞ!それから料理人にアヒルをさばくように、フダンソウのサラダを作るように、カッテージチーズとムール貝の料理を作るように伝えてくれ。ワイン醸造家には、白ワインか赤ワインをセラーから持ってこさせろ。この紳士はここで私と一緒に昼食をとる。

私の客人は、丸顔で、優しくて穏やかな顔立ちの、突然金髪になった若い男性です。

ああ、神のご加護があれば!さあ、私の書斎へどうぞ。

しばらくすると、家中にけたたましい騒ぎが響き渡った。葬送歌、恋の歌、舟歌、賛美歌!次から次へと歌が続いた。まず私が歌い、次に客が歌い、最後に私たちは一緒に歌った。召使い、日雇い労働者、ブドウ栽培者、そして女将は皆、驚いて駆け寄ってきた。「夕食前にどうしてご主人はこんなに上機嫌なんだろう!きっと今来た陽気な男に違いない!」

ええ、あの人は国立劇場の指揮者でした。そして、才能あふれる作曲家、サロシ。私が祝祭の演目で歌った100年前の歌を書き留めてくれた人です。

こうしてこの戯曲は誕生した。その題名は「テスピスの和音」である。

私はその本に、最初の劇団のあらゆる苦難、恥辱との闘い、使い古された小道具、高まる熱意を阻むありふれた矛盾、奇妙な後援者、さらに奇妙な観客、策略を巡らすドイツ人演出家、愚かな俗物、追放された信者、愚かな検閲官、そしてハンガリー演劇史のデータによって裏付けられた、互いに争う策略を巡らす喜劇同士の戦いについて書き記した。そして、こうした状況から、詩人フェレンツ・カジンツィ、俳優ラースロー・ケレメン、画家アンナ・ムーアという人物が、純粋な理想として浮かび上がってきたのである。-234-

完成した作品を友人のポーレイに見せました。1週間後に戻りますので、それまで読んでみてください。

私は一週間後に彼のもとへ戻った。

親友はひどく不機嫌そうな表情で私を迎えてくれた。

ああ、友よ!これは劇としては素晴らしい作品かもしれないが、記念劇としてはふさわしくない!これは塩漬けだ。こんな塩漬け劇で演劇100周年を祝うことはできない。

―まったくその通りだよ、親愛なる友よ。これは確かに記念日にふさわしい作品ではないね。よし、別の作品を書くことにしよう――全部砂糖でできた作品にね。

「そうしなさい。」

そこで私は再び腰を下ろし、「地球を彷徨う星々」というタイトルの祝祭的な作品をもう一つ書き上げた。――これは、甘美な熱意、国家への誇りという名の酒、より良い未来への希望という名の蜜蜂の巣、そして勝利に満ちた再覚醒という名の雫から完全に生み出された作品だ。これは実に甘美な作品なので、ささやき手はそれをすべてささやき終えた後、自分の五本の指を全部舐め尽くすだろう。

10月20日に提供されます。歯の丈夫な方はご注意ください。

でも、この塩味の効いた一切れをどうすればいいんだろう?

これは今や私の肩にかかっている。カーロイ・フーゴーのように、町から町へと渡り歩き、クレメント、アンナ・ムーア、カジンツィ、プロタシェヴィチ、大工のゲルゲリー・アニシェル、劇場の納屋の主人、指揮者のラヴォタ、ウンヴェルト、ドイツ人劇場監督、後援者のメニヘルト・マッコス、豚商人のハルシャーニ、バログ、エクスパウリヌス、ファルカス・ベツキー、裁判官、検閲官のストップラ、総督顧問、そして泥棒の策略家セヒとその女主人――これらすべてを一度に演じる以外に、私は何もできないのだ。

親愛なる編集者の友人よ、私は本当に、「テスピスのコルデイ」には人間の言葉、風刺、皮肉が満載なので、あなたの雑誌にぴったりだと思ったのです。-235-どうぞ、あの祝祭的な演目の演奏が終わったら、尊敬すべき観客の皆様に、同じメロンを塩とパプリカで味わっていただきたいのですが。

私はあなたに忠実であり続けます。

-236-

シュクリエ・ドリニッツのカリアトゥス朝。
(物語。)

スクルリェ=ドルニツァ間のローカル鉄道には、旅行者はあまり多くない。窓口係の主な仕事は鳥の剥製作りだ。そのための時間はたっぷりある。機関車が1台しかないため、分岐器係はいない。しかし、彼にはやるべきことがたくさんある。彼は1日に2回方向転換する(つまり、方向転換するのではなく、彼が貨車を山の上まで押し上げ、貨車が彼を山の下まで押し下げる)。貨車には丸太と大きな樽が積まれており、樽の底には文字が読める。

鉄道の全長は、この上なくロマンチックな田園地帯を通り抜けます。斜面には樹齢200年の巨大な樫の森が広がり、灼熱の太陽の下でもその下は暗く涼しく、鹿、雄鹿、イノシシ、鷲などが生息しています。その間には、勢いよく流れる大きな小川があります。終点には、原生林の影に巨大な製材所があり、その先の開墾された森の空き地には、さらに大きな工場があります。高い煙突からは黒煙が噴き出し、細い鉄製の煙突からは白い蒸気が絶え間なく立ち上っています。工場の庭には樽が積み上げられ、その下には蒸気を噴き出す小川が流れ、あたり一面に酸っぱい匂いが漂っています。

しかし、旅人が最終目的地(情熱的な狩人か風景画家以外に誰がいるだろうか?)に到着する前に、まず彼の注意を引くのは、鉄道からマンリッヒャーショットでちょうどいい距離にある、バロック様式で建てられた壮麗な邸宅だ。地下牢、バルコニー、正面に続くポーチ、そして翼のある竜で装飾されている。格子状のフェンスに囲まれ、-237-その柱には、あらゆるポーズで戯れるキューピッドの像が飾られている。ここには偉大な領主が住んでいるのだろう。もし彼が偉大な領主なら、この深く静かな孤独の中で客人を歓迎してくれるに違いない。

しかし、狩猟の旅人が美しい城に近づくと、ひどく失望する。格子門は閉ざされ、その格子はすべて柳の茂みに覆われている。広い芝生のそばの小道はスゲで覆われ、野生のブラックベリーはつるバラと交雑し、軒下はツバメの巣でいっぱいだ。バルコニーの支柱にはスズメバチの巣が張り付き、階段の軒下では墓地の花であるサカが黄色く枯れている。ここには誰も住んでいないのだ!

この壮大で大きな森の城は、内部で大きな家族間の争いが起こることもなく、ひっそりと佇んでいた。

この工場群が点在する、荒々しくもロマンチックな風景の物語は、広大な森林を外国人実業家が買い取り、山間の小川のそばに製材所を建設したというものだ。建物の建設費用はもちろん、機械設備にも多額の費用がかかった。

彼の会社は倒産し、彼はアメリカに移住した。

その不動産はライバル企業に売却されたが、その後別の起業家が買い取り、建物と機械を無料で手に入れた。

この二番目の領主は、交通の確保のために山岳鉄道を建設させた。

この個体もそれに該当した。この個体も最初の個体に続いてアメリカへ移住した。

その土地は3度目に売却され、ウィーンの大実業家が買収した。彼は工場も無料で手に入れた。つまり、工業事業で生計を立てることは可能だ。たとえ2人が失敗したとしても、3人目なら成功するかもしれないのだ。

彼を「ゴールドストーン氏」と呼ぼう。彼は大富豪だった。-238-

しかし、アラニコヴィ氏の驚異的な富は、運だけでなく、経験、知識、そして優れたアイデアにも負うところが大きかった。―彼は自分の領地を視察した途端、最大の宝が使われずに眠っていることに気づいた。それは、すでに伐採された森の切り株と根の中にあった。そこには金鉱があったのだ!タンニンだ!彼はすぐに荒野の真ん中にタンニン工場を建て、樫の木の根を引き抜いて煮沸し始めた。確実なビジネスだ!絶対に失敗しない会社だ。ボルドーの崇高な赤ワインを味わうことができる通が世界にいる限り、タンニン工場は失敗しない。コレラの年だ!インフルエンザの流行から始まった。これはタンニン工場にとって黄金の雨だ。誰もが(公式の命令により)赤ワインを飲むし、赤ワインはタンニンがもっと多く含まれていない限り良い。

同社は莫大な利益を上げ、スクルリャドルニツァ荘園は新たな地主の金庫に莫大な収入を注ぎ込んだ。

しかし、どんなに優れた企業でも、ちょっとしたことで失敗しないということはあり得ない。

これは、大海原よりも多くの人々が遭難した一滴の水――美しい女性の美しい瞳からこぼれ落ちた一滴の涙だ。

アラニコヴィ氏は、そんな美しい瞳を持つ惑星の月にもなった。

その女性をヘルメリンダと呼びましょう。

かつてヘルメリンダは、スクルラ=ドルニツァ領地のロマンチックな岸辺の一つに、自分の身分にふさわしい狩猟小屋を建ててほしいとアラニコヴィ氏に依頼した。

アラニコヴィ氏は美しい瞳のためにそうしたのだ。

このバロック様式の城は、当時のウィーンの建築家の設計に基づき、わずか1年で建設された。

ヘルメリンダはここで盛大な狩猟パーティーを開くつもりだった。

城の内部が完成すると、彼らは下へ降りて内部を点検した。-239-

その美しい瞳はすべてに満足していた。

しかし、彼らは寝室で衝撃的なものを発見した。

これは寝室の天井で、2体のカリアティード像が頭上に肘を突き出して支えているように見えた。1体は黒葦のように黒い男性像で、もう1体はニンフのような女性像だった。彼女はすでに白い肌をしていた。

ヘルメリンダはこの光景にぞっとした。

「先生!これは何ですか?これらのカリアティードは粘土でできています。」

― マジョリカ焼きをお願いします。

―ええ、そうです。陶芸ですよ!大理石の暖炉がある私の寝室に、ゲレンチェール製のカリアティード像を置いて私を辱めようとは思わないでしょうね?―ゾルナイやフィッシャーではなく、ティルグナーやツムブッシュにカリアティード像を作らせればいいんです。

― あなた!あの偉大な芸術家たちが、1万フォリント以下であんな大理石像を作るはずがないでしょう。

「まあ、2体で2万フォリントだ。君には関係ないだろう?」「私には関係ない。これらのカリアティードが本物と交換されるまでは、私はこの城には入居しないし、客も迎えない。」

―本物で?― この時点で、アラニコヴィ氏は良い考えを思いついた。彼は、残酷なほど美しい目に十分交渉し、少なくともカリアティード像はハンガリーの芸術家に作らせることにした。ハンガリーの芸術家の方がはるかに安価で、同じくらい美しい出来栄えだからだ。

もちろん、この作業には時間が必要だった。

準備はすべて時間通りに整った。城の落成式には、首都と地方都市から大勢の招待客が集まった。芸術家やジャーナリストも出席していた。

電灯が導入された。新しいトリアノンは、おとぎ話のような光の中で、感嘆する客たちに披露された。誰もが喜んだ!このような壮麗さ、このような趣味、-240-そこには黄金の石が満ちていた。部屋から部屋へと歩き回り、ついにヘルメリンダの寝室にたどり着いた。

そこでは、天井をぐるりと囲むように電灯が設置され、まるで星座そのもののように小さな星々が輝き、まさに妖精の薄明かりのようだった。

そして、地上からの照明の下では、寝室のアーチの前に立つ2体のカリアティード像が、まるでプラスチックのように際立っていた。黒大理石のファウヌス像と白大理石のシルフ像である。

驚きと歓喜の声が四方八方から響き渡った。

素晴らしい!荘厳!力強さ、魅力、筋肉の豊かさ!

家の主人は、その家を作った芸術家たちの名前を聞き出そうと必死だったが、それを秘密にしていた。彼は後になってから彼らに教えるつもりだった。

そしてある日、白い大理石の妖精はもはやその栄光に耐えられなくなり、大きな鼻息を漏らした。すると黒い大理石のファウヌスは「ああ、この悪党め!」とつぶやいた。

領主のジプシーの陶工とその娘は、二つの彫刻の傑作だった。

ヘルメリンダは気を失い、意識を取り戻すとすぐに振り返って城を去った。城だけでなく、彼女の主君である彼自身からも姿を消した。彼女は二度と彼に会うことはなかった。

そしてそれは億万長者にとって幸運だった。なぜなら、あの美しい瞳は彼を破滅させていただろうからだ。

だからこそ、墓石の花とも呼ばれる横臥サカは、森の城の階段の間で美しく咲き誇るのだ。工場は勤勉に働き、私たちはボルドーワインのタンニンをさらに熱心に味わう。

-241-

自分の妻にキスをするのは罪ですか?
(物語。)

「もちろん罪だ!」

編集者さん、そのペンを手に取って、私が言っていることを速記してください!そうすれば、これは単なる犯罪ではなく、犯罪行為であることが明らかになるでしょう。

私も「ペンマン」です。ただ、あなたが好きなペンの部分ではなく、あなたがペンから引きちぎるのが好きな部分を使うんです。ええ、そうです。私は羽毛やダウンを卸売りしています。大量で。輸出用です。私の卸売店はトーホトム通りの角、大きな口ひげローラー工場の向かいにあります。マティアス・フニャディが口ひげローラーを作っているかどうか知りたいですか?彼は私の義理の兄弟です。

マティアス国王もこのひげローラーを使っていました。―私たちは二人ともハンガリー産業を海外に代表しています。ミレニアム博覧会にも参加する予定です。

では、最初から始めましょう。去年の出来事は、アトレタ舞踏会の最中に起こりました。(ちなみに、私もアトレタ、つまり「全国」ボートクラブのメンバーです。)この舞踏会は通常、カーニバルのハイライトです。なんて素晴らしい装飾!なんて素敵なトイレ!そして、あの雰囲気!私はチャールダーシュ以外は踊りません。これは私にとって神聖な誓いです。「国民は言語に宿る」だけでなく、足にも宿るのです。私は震えながらチャールダーシュを踊ります。まるで厳しい寒さとヴィトゥの踊りが組み合わさったかのように、震える踊り方を知っています。最初のチャールダーシュは静寂の時間の前でした。それが問題でした。なぜなら、静寂の時間が -242-それは後だったはずだ。そうすれば言い訳になっただろう。私のダンサーは、とても美しい小柄なブルネットだった。彼女は私と同じくらい魅力的だった。輝く黒い瞳、付け眉、美しくまっすぐな鼻、赤い頬に浮かぶ笑顔のえくぼ。だが、何よりも私を魅了したのは、常に半開きになっている小さな赤い唇だった。そこからは、真珠のように美しい歯がちらりと見えた。なぜこの小さな赤い唇が常に半開きになっているのか、私はひどく悩まされた。それは魔法だった!私はこの魔法の解法を知​​っている。突然、私はダンスのターン中にその小柄なブルネットを抱きしめ、その魅惑的な唇にたっぷりとキスをした。

何を言いたかったの?「だから、顔に思いっきり平手打ちを食らわせたのよ!」―それは私にとっては良かったわ!だって、それで決着がついたんだもの。お互いに同じ目に遭わせてやったのよ。―でも、そうはならなかったわ。彼女の小さな茶色の目はさらに輝き、さくらんぼ色の唇はこう言った。「だから、あなたはひどい罰を受けることになるのよ!」そう言って彼女は立ち去り、母親のところへ行った。

それから、自分が犯した軽率さに気づいた。あの小柄なブルネットの家族のことは人づてに知っている。父親はブールバードで有名なランジェリー商人、兄弟は二人ともアスリートで、一人はボクシングのチャンピオンシップで優勝経験があり、もう一人は全国的に有名な鉄工職人だ。彼らは私を殺しに来るだろう!―まあ、私もそこにいる。私もアスリートだ。そして、私は一人の男が二ポンドの鉄を持ち上げるのと同じくらい簡単に一ポンドの羽毛を両手で持ち上げられる。さあ、来い。私は報復を受けることになる。

翌朝の3時、まだ夢の余韻が残っていた。ドアをノックする音がしたので開けると、足を踏みつけられ、誰かが勢いよく入ってきた。しかし、それは2人目ではなく、緑色の襟の服を着た男で、長い紙切れを手に持っていた。それは裁判所の職員で、召喚状だった。-243-

検察官の報告を受け、ブダペスト地方裁判所判事は、私に対し、公序良俗違反の容疑について弁明するため、明日、直接出廷するよう召喚しました。

いやあ、それは素敵な話ですね!

私のブルネットの恋人は、私のキスに対する報復を州検察官に委ねた。私はこんな事態になるとは思ってもいなかった。

翌日、私は約束の時間ぴったりに法廷に姿を現した。副検事は既にそこにいた。(彼もアスリートだったが、別のライバル団体に所属していた。)検察側の証人と原告は、母親(私の愛しいブルネットの娘)と一緒にソファに座っていた。二人とも黒い服に黒い手袋をはめていた。

「あなたは誰ですか?何者ですか?刑務所に入ったことがありますか?ハムを食べますか?」といった最初の質問の後、裁判官は私に告発された恐ろしい判決を告げ、真実を話すように警告した。なぜなら、悔い改めた自白によってのみ、裁判所からより軽い判決を得ることができるからである。

紳士は裁判官の前で嘘をつかない。私は自分が犯した罪を正直に告白した。

そして副検事が告訴状を提出した。そこから驚くべき事実が明らかになった!私が蔓延する不道徳の原因であり、頻発する自殺、決闘、そして家族間の騒動の狂気はすべて私の罪であり、したがって「禁制の原則」であると証明されたのだ!彼は、私に提示された条項に従って、私の哀れな頭上にふさわしい刑罰を科すよう要求した。

この見事な告発の後、裁判官は原告に発言の機会を与えた。

ああ、先日、彼女の半開きの口元をじっと見つめていたことか。そして、完全に開いた口元に敬意を表さざるを得なかった。あの少女の雄弁さときたら!彼女は、若い娘にとって最も大切な宝物は汚れのない名誉だと言った。少しでもその名誉が欠けている者は、-244-誘拐によって、彼はかけがえのない宝を破壊した。若い娘は良い評判と共に生き、良い評判と共に死ぬ。彼女は花のようなもので、つぼみを摘み取られると根こそぎ枯れてしまうのだ!――この言葉を聞いて、聴衆全員が涙を流した。そして、燃えるような顔とアマゾネスのような身振りで、私の罪に見合った罰、つまり斬首刑と終身刑を要求したとき、聴衆は熱狂的な賛同の声を上げたので、裁判官は時折傍聴席に向かって手を振らなければならなかった。

そして今度は私の番だった。では、私はこれらの深刻な告発に対してどのように弁明すればよいのだろうか?

まあ、私が毎日新聞で法廷の記事を読んでいるのは、決して無駄ではない。むしろ、そこから利益を得ているのだ。

「あの頃は、正気を失っていたんです。」

「ああ、親愛なる被告人よ!」と副検事は嘲るように言った。「犯罪は就寝時間前に発生し、被告人はキラーソーを一杯飲んだだけで、それ以外は何も飲んでいなかったことが立証されている。では、キラーソーを一杯飲んだだけで、『全国』ボートクラブのメンバーの頭がおかしくなるのか?」

これは私の野心を傷つけた。

―まあ、頭で理解できないだろう!ほら、ネプチューンのメンバー、俺と一緒にクラのボトル1本に立ち向かえ!どっちが長く立っていられるか見てみようじゃないか。

裁判官は私に対し、個人攻撃は避け、酔った原因を説明するようにと警告した。

私は何から生まれたのかって?そう、私はこの美しい瞳の光線から生まれたのよ。自分で判断してみて!この魅惑的な瞳から溢れ出る陶酔させる液体は、ブテッリアのためではないの?その影響下で魂は自己表現に目覚め、自らの意志を失い、暗示の影響を受けて、魅了する者の命令に従わざるを得なくなるのよ。ほら、見て、判断して!-245-

「この件に関して、裁判所には管轄権がありません!」と検察官は遮った。

まあ、これでネプチューンは完全にバカになったわけだ!

―私も、それは無能だと断言します!ですから、私は裁判所に対し、専門の医療関係者を任命し、検査を行った上で、予備的な問題、すなわち、訴えている女性の目に、恍惚状態に陥りやすい若い魂を問題の犯罪に駆り立てるような恍惚状態の液体が存在するかどうかについて、適切な意見を述べるよう要求します。

裁判官は、この点に関して判決を下し、14日後に新たな審理を開くことを決定した。その審理では、ロクス病院の医師と赤十字の観察部門の医師が専門家として召喚される予定である。

そう言って、私たちは家に帰された。

そして裁判後、私はこの小柄なブルネットの女性にすっかり夢中になった。彼女が処女の貞操を侵害されたことへの報復として、これほど残酷な方法を選んだことに、私はこの上なく満足した。

別の方法で償いをします。

私は義理の兄、有名な口ひげ製造業者に仲介を頼みました。すると、彼らは快諾してくれ、私は彼らを訪ねました。真剣な気持ちを伝え、彼らは耳を傾けてくれました。私は自分の手と心と財産を、何の制約もなく差し出しました。こうして和解が成立しました。父親も同意しました。麻布商人がペン商人を婿に迎えるのは、ごく自然なことです。あの小柄なブルネットの女性も私に恋をして、もう私の首をはねようとは思わなくなりました。

その間、延期された裁判に関して出廷命令の召喚状がいくつか届きましたが、私たちはそれを一笑に付しました。もちろん、裁判所には近づきもしませんでした。

私たちの結婚式も順調でした。義母が結婚式の参列者に豪華な朝食をご馳走してくれ、そこから私は花嫁と私をまっすぐ中央駅まで車で送りました。-246-おとぎ話のようなオレンジの国への新婚旅行が始まろうとしていた。家族全員が私を出発の家まで見送ってくれた。

しかし、まさにチケットを買おうとしたその時、二つ星の警察署長が近づいてきて、親しげに私の肩に手を置き、耳元でこう囁いた。

「閣下!私はあなたを逮捕するよう命令を受けています。」

「逮捕するだって?金を持って逃げるつもりはないぞ。」

はい、申し訳ありません。あなたには逮捕状が出ています。あなたは地方裁判所から公序良俗違反の罪で3週間の禁固刑を言い渡されました。

ああ!あの狂気!あのキスの話?いいですか、旦那様。もう解決しました。訴えていた方は和解し、私の妻になりました。

それはあなたの個人的な問題です。しかし、検察官は職権であなたに対して起こした訴訟を取り下げていません。あなたは欠席裁判で3週間の禁固刑を言い渡されました。そして、あなたは直ちに私の傍で禁固刑に服することになります。私はすでにセゲド行きのチケットを購入済みです。

妻は気を失い、女たちは泣き叫び、男たちは言い争ったが、すべて無駄だった。美しいイタリアの代わりに、私はセーゲデの星形刑務所に連行され、そこで決闘で有罪判決を受けた暴徒、報道に対する犯罪で有罪判決を受けた新聞記者、その他同様の扇動者たちと共に3週間過ごした。妻、義父、義母、義兄弟が駆けつけて私に最高の恩赦を与えてくれた時には、私の刑期はあと3日しか残っていなかった。

すべては、私が自分の誓いを立てた妻にキスをしたことが原因だ。

-247-

飢餓から生まれた結婚。
(物語。)

マクミラン・ダゴバート卿。
マクミラン・ダゴベルト卿は、まさに現代のクロイソス王だった。さらに、尽きることのない財宝を所有していたダレイオスとポリュクラテスも加えれば、触れるものすべてを金に変えたミダス王も加わり、神話や歴史から類推できるものはすべて網羅したと言えるだろう。

しかし、飢えのために、彼は結婚せざるを得なかったのだ。

我が君は緑豊かな島、アイルランドの出身で、主な領地はアイルランドの領地でしたが、母から相続したスコットランドの領地も所有していました。ロンドンには長屋が立ち並ぶ通りを丸ごと一軒所有していました。しかし、彼は金儲けの達人でもあり、何事にも幸運に恵まれていました。銀行や海運会社を設立し、空き地や放棄された土地に市場を建設し、炭鉱を開設し、競走馬の調教厩舎を経営し、競馬に莫大な金額を賭けました。コーヒーや穀物の密売組織を立ち上げ、生産者と結託して食料品の価格をつり上げました。そして、彼は何事にも成功し、事業で負けたことは一度もありませんでした。まるで良い子のように、夕方にブーツを窓から出しておけば、翌朝サンタクロースがプレゼントを詰めてくれる、そんな幸運に恵まれていたのです。-248-

彼自身は諸々の事柄には関与せず、銀行家や代理人、そして陰で支える仲間たちが全てを担った。我が君は、真の偉大な君主らしく、金銭の支出のみに責任を持ち、その手腕はまさに達人級であった。

彼は絶え間なく旅を続け、最高の快適さを享受した。19世紀前半、大陸にはまだ鉄道網が整備されていなかった。彼は常に自家用馬車で旅をし、医師、従軍牧師、朗読者、秘書、料理人、執事、音楽家、製図技師、猟師、そして銃士を同行させた。

彼がどこに定住しようとも、まず最初に慈善活動を行うことが彼の務めであり、貧しい人々はすぐに彼の名を知るようになった。彼は街に家を買った(彼は決してアパートを借りることはなく、常に家を買った)。その家は庭の真ん中にぽつんと建っていた。彼は自分の都合に合わせて家を改築し、その中に礼拝堂も建てた。そこでは毎朝、司祭がミサを行い、ムハンマドの信奉者だと自称するムシュリクを除いて、彼の仲間全員が出席しなければならなかった。

我が君には愛人がいたが、彼女は世間では常にベールで顔を覆い、馬車の中でも、劇場のボックス席でも、競馬場でも、どこへ行くにも我が君の傍らにいた。二人は深く愛し合っていたか、あるいはどちらかが相手に強い嫉妬心を抱いていたかのどちらかだったに違いない。

唯一驚くべき点は、旅の一行に女性の召使いが一人もいなかったことだった。

レディ・ルノルマン。
マダム・ルノルマンは世界的に有名な人物でした。今日のファルブ博士よりもさらに有名だったのは、彼女が天気を予言するのではなく、人々の運命を予言したからです。彼女は最高レベルのカード占い師でした。彼女については、偉人や傑出した人物の運命を予言し、その予言がすべて奇跡的に的中したという、数々の伝説が語り継がれています。

この頃、ダゴバート・マクミラン卿はパリに壮麗な邸宅を構えていた。世界を憎むある人物の遺産から-249- 彼は宮殿を購入し、自分の好みに合わせて改装させた。奥様の部屋も家具が揃うまでは、奥様をそこへ連れて行かなかった。

その間、彼はクラブでカードゲームをしたり、劇場に行ったり、競馬場に足を運んだりしていた。どこに行っても彼はよく知られた存在だった。鍛え抜かれた筋肉を持つ南部の体格、高くカールした栗色の髪、独特な仕立ての服、そして特に女性的な白と赤の混じった顔立ちが、彼を一目見ただけで親しみを感じさせた。彼の人となりは、その影によってさらに広く知られるようになった。それは彼の寛大さの表れだった。

彼はパリで独身生活を送っていた。娯楽を軽んじることはなく、その中でも特に面白かったのは女​​性たちだった。

彼は一度、説得されてヴィヴィエンヌ通りにある彼女の宮殿に住む有名な占い師を訪ねることにした。

彼は占い師に1週間前に予約を取らなければならなかった。なぜなら彼女は予約がいっぱいで、通常は午前中しか占いを受け付けていなかったからだ。

ルノルマン夫人は占星術を行い、ダゴベルト卿に次のような予言を読み上げた。

「閣下、あなたは来年中に結婚されるでしょう。」

ダゴベルト卿はこの占いに大笑いした。

「奥様、私には既に妻がいることをご存知ないのですか?」

―よく存じております。あなたには妻が一人ではなく、七人もいるのですね。金髪、茶髪、黒髪、赤毛、青い目、黒い目、背の低い者も高い者も、ふくよかな者も大柄な者も。リヨンで結婚した妻をセビリアに置き去りにし、マドリードで結婚した妻をジェノヴァに置き去りにし、ローマで結婚した妻をウィーンに置き去りにし、といった具合に、あなたは経線に沿って世界中に捨てられた妻たちを散らかしているのですね。そして、彼女たちは奇跡的に、あなたを重婚罪で訴えようと追いかけてくることもなく、自分たちの運命に完全に満足しているのです。我が君は巧みに彼女たちとこの件を解決したのです。-250-

ダゴベルト卿は眼鏡を落としてしまい、かけ直すことさえせず、踏みつけてしまった。もしかしたら、その方がよく見えるのかもしれない。

「奥様、それは誰がおっしゃったのですか?」

「ええ、カードのことです。私のカードです。」

「では、マダム、仲良くしましょう。お会計は私が払います。以前結婚していたので、今年もまた結婚する可能性が高いです。」

「いいえ、殿下。殿下は次に、生涯解消できない結婚をされることになるでしょう。」

「それは私にも起こるでしょう。しかし、この不幸に見舞われる運命にある女性はまだとても若いのです。彼女は12歳ではありません。」

―私もそれを知っています。14年前、あなたは美しい若いドイツの王女と結婚する予定でしたよね。ところがあなたは「え、何だって?他の人と結婚すればいい。もし娘ができたら、その子と結婚するよ」と言ったんです。

―まさにその通りです。これが選ばれし者です。しかし、そのためには少なくともあと5年待たなければなりません。ですから、大変残念なことに、今年はあなたのカードにふさわしい対応をすることができません。

私のカードは値引き交渉を許しません。これが私の見解であり、私の言い方です。これが星占いです。あなたは今年結婚するでしょう。

しかし、どのような結婚なのでしょうか?結婚には様々な根拠、形態、方法があります。愛、利害、名誉に基づく結婚もあれば、金銭目的の結婚、強制結婚、芸術のための結婚、野心と絶望に基づく結婚、より高次の政治的思惑に基づく結婚もあります。しかし、これらのどれもが自分に当てはまらない場合、一体何が私に心と手と名を死に結びつけさせるのでしょうか?

「閣下、大変申し訳ございませんが、カードゲームは容赦がありません。飢えのために、あなたは結婚することになるでしょう。」-251-

しかし、その予言があまりにも馬鹿げていたので、ダゴベルト卿は占い師の前で帽子を頭に投げつけ、笑いながら部屋を出て行った。彼は路上でも笑い続けた。「飢えのために結婚するなんて!」

ドナ・アイドル。
ダゴベルト卿がパリの宮殿を居城とした当時、新しいニネベの舞台で主役を務めていたのは、スペイン人ダンサーのドンナ・イドルだった。

彼女は、つま先立ちで走り回ったり、くるくる回ったりするような、普通の訓練されたバレリーナの集団には属していなかった。彼女はむしろキャラクターダンサーであり、民族舞踊を踊ったが、その踊りは悪魔的な情熱に満ちていた。サルタレッラでは、まるで足に翼が生えているかのように、空を飛んでいるかのような華麗な動きを見せた。妖精のような彼女の姿は、あらゆる動きで新たな刺激を与え、その顔は地獄のように生き生きとしていた。微笑み、口を尖らせた表情、甘さ、ああ、苦味さえも、魅惑的な魔術師のようだった。そして、あの大きな黒い瞳!その瞬きは、まさに黒い稲妻だった。―彼女が再びセギディーリャで、かかとまで届く黒いマントをまとい、まるで喪服を着た人のように現れ、そして振り返ると、分厚いマントは彼女の上で崩れ落ち、そこには彼女自身の豊かな髪だけが残り、地面を掃き清めていた。そして、散らばった雲の中から、彼女は太陽から生まれた妖精のように現れたのだ!―男たちが皆、彼女に夢中になったのも無理はない。

しかし、彼らの策略は無駄だった。ドンナ・イドルは誰にも賢くならなかったのだ。彼女は求婚者を近づけず、贈り物も受け取らず、唯一の装飾品は首に巻いた小さな黒いエナメルの金の十字架だけだった。彼女に送られた手紙は、裕福な修道女である彼女の女主人(ドゥエグナ)が読んでいた。彼女はいつも、伏し目がちで手を合わせ、質素な服装で、その女主人と街を歩いている姿が見られた。-252-服を着たままだった。そして、彼には教会に行く以外に道がなかった。

ある詩人はこう歌った。「ダイヤモンドを持たない踊り子」。

17歳から71歳までの若者たちは皆、ドンナ・アイドルが崇拝されることはあっても、愛されることはなかったため、絶望していた。

彼女が通りを歩いていると、十字架をつけた騎士やつけていない騎士の実に大勢が彼女の後をついて行き、教会の扉までついてきたが、それ以上はついてこなかった。ドゥエグナは求婚者たちに、花嫁の冠と引き換えにのみドナ・アイドルの一行を差し出すと明言した。それは高すぎる代償だった!ギンバイカは花市で最も高価な花だったのだ!

ドナ・アイドルには、膝蓋骨に鋼鉄の短剣を突き刺しているという伝説もある。その先端には毒蛇の毒が塗られており、一撃で彼女の貞操を奪おうとする無礼な男を死に至らしめるのに十分だという。そして、彼女にはそれを成し遂げるだけのカスティーリャの血が流れているのだ。

アッベ・セヴェルス。
ある金曜日、ドナ・イドルの厳重に警備されたアパートに、高貴な訪問者がやってくると告げられた。それは、華やかな法衣をまとった聖職者だった。

承認されました。

しかし、まず彼は煉獄を通らなければならなかった。彼を一人で迎​​え入れた家政婦の部屋を通らなければならなかったのだ。

その訪問者は、ふくよかな体格と、油を塗って輝くような笑顔を浮かべた顔で、自分が本物の修道院長であることを証明しただけでなく、流暢なラテン語での会話によって、さらにそれを裏付けた。彼はラテン語でしかドゥエニャと意思疎通ができず、ドゥエニャはごく初歩的なバスク語しか話せなかったのだ。-253-

「私はセウェルス神父です」と訪問者は自己紹介した。

「あなたがセブルスなら、私はセヴェラです」と、ドゥエグナは無表情で言った。(男性名詞も女性名詞も「厳しい」という意味である。)

そしてセヴェール神父は、彼がここに来ることになった経緯について説明した。

彼の後援者である敬虔なマクミラン・ダゴベルト卿は、莫大な財産をキリスト教の布教に捧げていることで世界中に知られており、中国、ラップランド、パタゴニア人やチペワ族の土地に宣教拠点を設けている。宣教師たちは年間10万ギニーを食らい、人食い人種に食べられてしまう。そんな敬虔な男は、ついに祖先の民族の存続のために、より高次の霊感に屈せざるを得なくなる。そして世界中を旅した後、彼は地上のすべての娘は見せかけに勤勉であるだけだという経験に至り、ドナ・イドルだけが敬虔な魂の理想に完全に合致していることに気づき、すべての規則に従ってドナ・イドルに結婚を申し込むという神聖な決意を固める。

これは検討に値する提案だった。

しかし、そのドゥエグナは学生であるだけでなく、若い男性が若い女性と交際を始める際に守らなければならない一般的なルールも知っていた。

彼らはどこで宣誓式を行うのでしょうか?

我が君主の専用礼拝堂にて。パリの教会は、彼にとって敬虔さが足りないのだ。

宣誓式を執り行う司祭は誰になるのでしょうか?

あなたはセウェルス修道院長です。

そして彼らの証人は?

一人は我が君の執事であるサー・エラスムス・フリバーティギベット、もう一人は我が君の親友であるニッカーボッカー卿です。

ブライズメイド:ケリーさんとミリーさん。 -254-名門貴族の娘たち。一人は水色、もう一人はピンク色のドレスを着ている。

新郎が代金を支払うと約束したムーアシャツは、2万ポンドだ。

さらに、女中は年間2000フランの旅費を徴収する。

もちろん、豪華な花嫁道具一式、宝石、洗面用具なども含まれており、それらは新郎が管理する責任があります。イタリアへのハネムーンは必須。ビアリッツやトゥルーヴィルの夏の温泉地。宮殿、馬車、オペラのボックス席。

さらに、オデオン劇場の支配人に1万フランの違約金を支払わなければならない。ドンナ・イドルはまだ50回の公演をオデオン劇場に負っているが、もちろん結婚によってその公演はキャンセルされることになる。マクミラン夫人の豊かな髪は、もはや舞台を華やかに飾ることはできないのだ。

これらの前提条件すべてが修道院長と求婚者の間で十分に詳細に話し合われた後、修道院長はついに求婚者本人に申し出を伝えることが許された。

ドナ・イドルは、最初に話を聞いたとき、自殺したいと思った。心臓を刺したいと思った。ひげを生やした男と二人きりで昼食や夕食をとるという考えは恐ろしかった。しかし、彼がひげを剃り、彼女と二人きりのときは決して手袋を外さないと安心させられると、彼女は先祖の例に倣うように説得され、結婚に対する未婚の恐怖を克服し、祝福された「はい」を翌日、つまり土曜日まで延期することにした。

結婚式当日。
結婚式に先立ち、3つの日曜日に3回の告知が行われ、その間の2週間は、パレ・ロワイヤルにある最初のトイレタリーショップのショーウィンドウに告知が掲示された。-255-ドナ・アイドルのウェディングドレスが展示された。専門家は、レースと刺繍の価値を4万フラン以上と見積もった。

教会での挙式は、我が君の礼拝堂で行われました。式には、指名された付添人、花嫁付添人、そして敬虔なドゥエグナ(司祭)が参列しました。セウェルス修道院長は、豪華な法衣を身にまとい、高価なインフラ(頭飾り)を被って式を執り行い、敬虔な説教の後、ベルベットのクッションにひざまずく幸せなカップルを祝福しました。

それから彼は、規則に従って行われた結婚の正式な証明書を書き、それをドゥエンナに手渡した。ドゥエンナはこの貴重な書類を祈祷書に挟み、ショールで三重に包んで大切に保管した。

そして花嫁と侍女の別れの場面が訪れたが、そこには幾度となく涙が溢れた。ついに二人は別れを告げ、ドンナ・イドルが家の女主人としての役割を引き継いだ。

二人の花嫁介添人は彼女を更衣室へ案内し、そこで花嫁冠とベールを外した。絹とレースでできた鎧のような装飾品をすべて取り除き、代わりにリボンの付いたブローチを彼女の頭に飾り、裾にマクミラン家の紋章であるグリフィンが刺繍されたローブを着せた。そして、二人は慎ましやかに部屋を出て行った。

二人に続いて、幸せそうな新郎が、事前に取り決めていた通り手袋をはめて最初にドアをノックし、花嫁を「奥様」と呼び、彼女の手にキスをする許可を求めた。

これを手に入れると、彼はそっとドナ・イドルの手を腕の下に挟み、ささやくように彼女に話しかけた。

「奥様!聖母様!この宮殿全体はあなたのものです。あなたはここで絶対的な権力を持つ女主人です。ご自身の帝国を視察されたくはないのですか?」-256-

彼がどれほど願っていたことか!

ダゴベルト卿はその後、ドナ・アイドルを壮麗なサロンや廊下へと案内し、珍しい品々、宝石、時計やキャビネット、巨匠たちの絵画などを彼女に見せた。それらはすべて、ドナ・アイドルを大いに喜ばせた。

それから彼は彼女に、ベレタージュ全体が彼女の自由の領域であると告げた。花壇は男性用の部屋、地下室は執事の部屋と台所である、と。

最後に彼はその女性を最も興味深い部屋へと案内した。その部屋の名前は、口に手を当てて言わなければ発音できない。それはブドワール、つまり寝室だった。

壁には絹の絨毯が敷き詰められ、隠れた空間には重厚なダマスク織のカーテンが垂れ下がっている。豪華なソファの間には、日本のテーブルクロスがかけられた丸テーブルが置かれている。

「ここは私たちの幸福の楽園だ」と花婿は花嫁の耳元でささやき、妖精の部屋のあらゆる快適さを彼女に見せた。彼は化学ランプ点灯機の仕組みを説明し、トランペット型の吹き出し口を通して召使いや料理人に指示を出す方法を教えた。また、大きなダマスク織のカーテンの半分をめくると、その向こうには精巧に作られたダブルベッドが見えた。

「ああ、旦那様」と花嫁は恥ずかしそうに後ずさりしながらささやいた。花婿は、このベッドは有名なハミルトン夫人のベッドを模して作られたもので、秘密の音楽が隠されていて、花嫁が眠りにつく準備をする間、その音楽が甘美なフルートの音色で「Di tanti palpiti」と「Ah, la gioja」のメロディーを奏でるのだと、むなしく約束した。花嫁は彼の言葉に耳を貸そうとはしなかった。彼のベッドも、彼の歌も。

それからダゴベルト卿はアイドル夫人を寝室の反対側へと案内した。そこには、鮮やかな赤い真鍮製の低い扉があり、精巧な文字の彫刻が施されていた。錠前には鋼鉄製の鍵が差し込まれており、扉の中央には、人の頭ほどの大きさの、水晶で覆われた丸い窓があった。-257-

ダゴベルト卿が扉を開けると、それは内側に開いた。そこには浴室があり、東洋風の豪華絢爛な装飾が施され、金色の浴槽、水を噴き出す龍の像、そして芳しい香料ランプが置かれていた。

そこから、レディ・アイドルは恐怖に駆られて逃げ帰った。

なんて大胆な!

「ああ、それが私の好みだ」とダゴベルト卿は言った。「結婚後も慎み深い花嫁。ムハンマドの楽園に欠けているのはまさにそれだ。ワインに添えられた花束のようなものだ!奥様はワインを飲んだことがあるだろうか?」

“一度もない!”

「でも、それがなければ結婚披露宴は成り立たないんです。あなたの健康を祝って乾杯するなら、一緒にコーヒーを一杯飲んでいただけませんか?」

「それなら、はい。」

そして最初のグラスが二杯目を呼び、二杯目が最後のグラスを呼び込む。

「でも、宴会の準備はどこにも見当たらない。私のスイートルームのどこにも、宴会用の料理は用意されていない。」

「もうすぐですよ」とダゴベルト卿は奥様の手を優しく撫でながら言った。「私たちは、結婚したカップルと花嫁一行が結婚式の後、パレードの間ずっと長いテーブルに一緒に座るという、あの悪しき風習には従いません。皆が満腹になるのに、花嫁と花婿だけが空腹のままなのです。私たちは結婚披露宴を二人ずつ、つまり二人きりで過ごします。」

「私もそっちの方がいいわ!」レディ・アイドルは言い放った。

―そうですか? 素晴らしい女性ですね! 好きなように食べたり飲んだりできます。そして、その間には…? いやいや? そんな悪い言葉は言っていませんよ。ただ口で指差しただけです。あなたはもう立派な女性ですから。宴会ではコルセットも礼儀作法もあなたを恥ずかしがらせることはありません。

「でも、その宴会はどこで行われるのか知りたいんです。」

「彼はもうすぐここに来るよ。うちの家族はいつもこんな感じなんだ。」-258-アラジン王の宮殿にて。精霊たちが私たちに仕えてくれます。奥様、ソファの前の丸いテーブルが見えますか?秘密のバネの力で、テーブルはすぐに下がり、台所へと降りていきます。そこで料理人がテーブルに食べ物や飲み物を積み込み、機械がテーブルを再び私たちの前に押し上げ、必要なものをすべて揃えてくれます。そして、願い事があれば、私たちは拡声器を通して願い事をします。テーブルを下げると、願い事をしたものが再びテーブルに運ばれてくるのです!

「まるで童話みたいだ!」

まるで童話の世界みたい!私たちが求めていたものがここにある。しかも、一番いいのは、不適切な人物に邪魔されることがないということ。スイートルームのドアはすべて施錠されている。誰も入って来られない。それに、私の使用人たち、家族全員は、このような時は少なくとも3日間3晩は私たちを邪魔してはいけないという慣習をよく理解している。

レディ・アイドルはダゴベルト卿の目をじっと見つめた。

「習慣」?…「こんな時に?」…つまり、複数回結婚するということですか?

ダゴベルト卿は大きな声で笑った。

「毎年ですよ、奥様!でも、私の名誉にかけて、年号は必ず守っています。」

―あなたが本物の「青ひげ王子」なんですね! では、結婚して1年後、奥さんたちをどうするんですか? 殺すんですか?

ダゴベルト卿はさらに笑いながら言った。「私は殺さない、殺さない!彼らは皆、生きているし幸せだ、人数が多ければ多いほどだ。」

ドナ・イドルも思わず笑ってしまった。これは何かの冗談だ!

もちろん!夫が笑うなら、妻も笑うのが当然です。これは結婚の誓いの言葉にも含まれています。

「ドナ・アイドル」とダゴベルト卿は言い、隣の膨らんだソファに奥様を引き寄せた。「君が笑うのが大好きだ。珊瑚色の唇が開くのも、真珠のような歯も、そして君がそうやって歯を閉じるのも大好きだ。」-259-君が笑う時の目は、まるでライターの中に稲妻を集中させているかのようだ。だが今回は笑わない方がいい。今日の私たちの結婚式は、ただの冗談だったのだから。

その冗談めいた言葉が、女性を真剣な表情にさせた。

冗談だったの? それに、私のことを「ドナ」アイドルって呼ぶの?

あなたはドナ・アイドルであって、レディ・アイドルではありません。パリ滞在中にフランスの法律慣習について十分な知識を身につけていないようです。ここでは、民事当局の前で挙式された結婚のみが法的に有効です。教会での挙式は儀式としては認められますが、フランス国内では法的効力はありません。

ドナ・アイドルは肩をすくめた。

「ええ、私も後悔しています!フランスにはもういたくないんです。イギリスに行くんです。イギリスでは、司祭の前で挙式した結婚は法的に認められていますから。それに、イギリスはあなたにとって故郷でしょう?」

「ええ。でも、神聖なるドンナ・アイドル様!幻想を打ち砕いてあげなければなりません。私の記憶が正しければ、このセヴェルス神父は、余暇に私の花嫁介添人を務めていた、家出をした学者で、私の知る限り司祭に叙階されたことはありませんが、聖歌を完璧に覚えていました。この偽司祭の祝福によって私の花嫁に叙階された女性は、あなたが最初ではありませんし、最後でもないでしょう。しかし、彼女たちの誰一人として私に対して不満を漏らした者はいません。」

そして、いつものように、お決まりの展開が訪れた。ひどく騙され、罠にかけられた無垢な淑女は、絶望し、気を失い、呪いの言葉を吐く。それに対し、ダゴベルト卿は、同じ量の誓い、償い、そして最後には極度の暴力を彼女に浴びせた。なぜなら、これこそが彼女の目には最高の喜びだったからだ。彼女の静かで穏やかな降伏、辛抱強く差し伸べた恩恵は、彼女の欲望を満たさなかった。彼女にとって、犠牲者は -260-堕落した純真さの苦悶に満ちた絶望は、彼の喜びを増幅させた。だからこそ彼は、孤独の始まりのまさに初期段階で、その女性に彼女の置かれた状況について急いで説明したのだ。

この事実を知った後、ドナ・イドルは他の者たちと同じように、泣き叫び、懇願し、呪いの言葉を吐き、もがき苦しんだ。しかし、無駄だった。毒蛇の毒が塗られた短剣はもはや彼女の手にはなかった。逃げ場はどこにもなかった。雨戸はすべて閉められ、扉は施錠され、宮殿は人里離れた場所にあり、使用人たちはこうした光景に慣れていた。

彼は最後の絶望の中で、あの小さな銅製の扉から逃げ出した。

「さあ、最高の場所に来たな!」とダゴベルト卿は叫び、犠牲者に追いついた。

そこから逃げ出す場所はどこにもなかった。

しかし、ここで、鍛錬によって鋼のように鍛え上げられた筋肉を持つ元曲芸師は、追跡者を力強く突き飛ばし、彼を水たまりに後ろ向きに倒れ込ませ、体重を失わせた。一方、ドナ・イドルはガゼルのような敏捷さで水たまりを飛び越え、突然後ろのドアをバタンと閉め、鍵をかけ、鍵をポケットにしまった。

しばらくすると、ダゴベルト卿が銅製の扉の丸窓に姿を現した。無理やり浴びせられたせいで顔は真っ赤に腫れ上がっていたが、それ以上に怒りで顔を赤くしていた。

実に滑稽な光景だ!腕も脚もない、怒った人間の顔。

―ドナ・アイドル!だからお前は残酷な罰を受けることになるのだ!

「そう思われますか、ダゴ卿?」

―ダゴなんて呼ばないでくれ!すぐにここから出してくれ!

「もし私が手を離さなかったら?」

「ドアをぶち破って入るぞ。」

「そんなはずはない。だって、内側にしか開かないんだから。」

「でも、どうして私をここに置いていかないの?」

「絶対にあなたを捨てたりしません。私の夫よ!私は分別があります!」-261-

「じゃあ、ここから出してくれ。」

あなたがここに公証人を呼んで、フランス法の規定に従って正式に私と結婚するまでは、結婚は認めません。

ああ、そんな馬鹿げた話はないわ!ドナ・アイドル、そんなこと夢にも思わないで。

―まあ、どうなるか見てみましょう、ダゴさん。

「それで、何が望みだ?ここから逃げ出すことはできないぞ。お前の部屋の鍵は私が持っているし、私の使用人たちがお前を外に出してやるはずがない。」

―私はここから逃げるつもりはありません。ここはとても快適です。あなたの召使たちは既にこの地の習慣を心得ています。彼らは三日三晩、二階には上がりません。楽園の安らぎを乱すことはありません。私は待つことができますが、あなたも待つことができます。ドアをノックしても構いません。あなたの親族は既にこの手の音には慣れています。さようなら、殿。

そう言って、ドナ・イドルはソファーへ行き、テーブルの上の秘密のバネを押した。すると、ソファーは沈み込み、すぐにまた上昇し、食べ物や珍味、ボトルでいっぱいになった。

ドナ・イドルは料理の入った器の蓋を開け、金色の紙に名前が印刷された高価な料理を、貪欲な喜びとともにじっくりと眺めた。

ああ、ポタージュ・ア・ラ・モンテスキュー!これは私の大好きなスープです!なんと素晴らしい香りでしょう!トリュフパテ!私の理想です!「プティット・ティンバル・ア・ラ・シャスール!」これは聞いたことがありません。きっと美味しいのでしょう。「ゼファー・デ・プーラード・オ・ポワント・ダスペルジュ!」ゼファー!去勢鶏とアスパラガス!素晴らしいものです。ガランティーヌ!マケドニア風!これはヤマウズラの最高峰です!王侯貴族の宴です!このようなものは、精霊によってのみスルタン・アラジンの食卓に運ばれるのです。さあ、旦那様!私と一緒に来ませんか?

そう言って彼は豪華なごちそうに寄りかかり、高価なご馳走を口に詰め込み、両頬が真っ赤に腫れ上がった。

そしてダゴベルト卿は小さな丸窓から悪態をつき、ドアを蹴った。-262-

「このワインも素晴らしいわ、それだけは言えるわ!」とドナ・アイドルはシャブリをグラスで一気に飲み干しながら言った。続いてシェリーを一杯。「でもボルドーはすごく強いわね!ボルドーはお好きですか?」

「お前とお前のボルドーワインは悪魔にでもなれ!」ダゴベルト卿は真鍮の扉の真ん中から叫んだ。

―危ない!コルクがポンと抜けるぞ!ドナ・アイドルは、怒っている新郎の鼻に当たらないように、少し緩んだコルクのシャンパンを開けた。

―ドナ・アイドル!もうたくさんだ!

「いえ、結構です!シャルトリューズをもう一杯お持ちください。このような特別な客を軽蔑できるとは、感服します。あなたは真の禁欲主義者ですね。その節度には感服します。」

「ドナ・アイドル、あなたは本当に悪魔よ。」

「タンタロスの話をご存知ですか、お嬢さん?もしタンタロスが公証人を呼ぶように言われたら、きっとすぐに呼んだでしょうね。」

「そんなこと、私から聞き出すことはできないよ!」

それから、ドンナ・イドルは美味しい夕食を済ませると、カーテンで仕切られた小部屋に行き、ダマスク織のタペストリーをめくり、夜の身支度を終えて休息をとった。そして、幸せな花婿が自分が何を失ったのかを知ることができるように、彼女はすべてのろうそくを灯したままにしておいた。

魔法のネズミはイタリアのアリアを演奏し、ダゴベルト卿は檻に閉じ込められたまま4つの言語で悪態をついた。

トーストしたベーコン。
ダゴベルト卿はついに主人を見つけた。

ドナ・イドルは予定されていたコメディの出演を引き受けたが、役柄を逆転させた。

夫がドアを叩いて罵声を浴びせると、妻は助けを求めて叫び始めた。 -263-彼らは彼を包囲された側だと思った。彼らはそういう光景には慣れていたのだ。

ダゴベルト卿が大声で叫ぶと、ドナ・イドールはまるで彼を追いかけているかのように、椅子やテーブルを倒しながら部屋中を走り回った。

そして、彼が送話口を通して厨房の料理人にメッセージを送る際には、ダゴベルト卿の声を完璧に真似ていた。

領主は、自分が自ら仕掛けた罠に惨めに陥っていることを悟らざるを得なかった。

しかし彼はまだ降伏したくなかった。

ドナ・イドルは彼の目の前で朝食、昼食、夕食を食べており、彼の耳には食べ物の匂いしか聞こえなかった。

彼を最も苛立たせたのは、占い師の予言が必ず現実になるということだった。愚かな占い師は、賢い人間がその奇妙さゆえに興味を持つような予言をするだけであり、あり得ないこと、馬鹿げたことを言うものだ。そして今、そのあり得ないことが現実になろうとしていたのだ。

彼は2日間飢餓に耐えた。そしてついには懇願し始めた。「残酷な悪魔め! 人間を餓死させようとするとは! 名門マクミラン家の最後の末裔である男を!」

「あなたは自ら囚われの身となり、この拷問に身を投じているのです。マクミラン卿ですって! 賭け屋に約束をしたら、それを守るのが名誉の義務だと考えるでしょう。では、紳士が罪のない乙女との約束を破るのが正しいとでもお考えですか? その約束は偽りの祭壇、偽りの司祭の前で交わされたものだったのですか? しかし、我が卿は真の紳士です。イングランド伯爵であり、バス勲章騎士です。それなのに、彼の言葉はただの空虚なものだったのですか? 私は名誉を守るために、人生で十分すぎるほど飢えてきました。あなたは今、名誉を破るために飢えているのです。」

3日目の朝、ドナ・イドルは移動式のテーブルからベーコンを一切れ持ってきてもらうことにした。-264-

ああ、もうあんなに高いフィンガーフードには飽き飽きだ。牡蠣やパテはもういらない。ベーコンが恋しい。昔、村から村へと旅をして、テントで野営していた頃のように。

そう言って彼は、自ら香りの良いオリーブの木で火を起こした暖炉の前にしゃがみ込み、パンのスライス、そしてベーコンを火で焼き始めた。

そして、世界で揚げベーコンの香りほど食欲をそそる香りはないことは誰もが知っている。揚げベーコンの香りは、疲れ果てた人さえも信仰を捨てさせるほどだ。

「慈悲を!」ダゴベルト卿は戸口の窓から叫んだ。「ベーコンを一口分けてくれるなら、結婚してあげよう。」

“本気ですか?”

“私は真剣です。”

それから彼女はドナ・アイドルを気の毒に思った。いや、もしかしたら気の毒に思っていなかったのかもしれない。それは計算ずくの策略だと分かっていたからだ。彼女は揚げたベーコンとパン一切れを窓辺に運び、一口切り取って、バラ色の指でつまみ、ダゴベルト卿の口に入れた。

彼はあっという間に倒れた。

しかし彼はそれ以上彼女にそれを与えなかった。

そして、飢えた男にベーコンを「一口」だけ与えることさえ、アルブエスが耐えうる拷問の範囲を超えていた。

ダゴベルト卿の目は怒りで青緑色に輝いていた。

「公証人に電話して」とドナ・イドルは彼に言った。

「外出できない時、誰に電話すればいいの?」

「私と結婚したいという旨の手紙を彼に書いてください。」

「何で書けばいいの?筆記用具が何もないの。」

「いやいや、それはもう済ませてあるよ。魔法のテーブルが全部持ってきてくれたんだ。」-265-

それから彼は筆記用具をドアまで持って行き、クリップ付きの囚人に手渡した。

それから彼は彼女に何を書くべきか指示したのか?それはまさに屈服であり、強制された行為だった。

ダゴベルト卿は、もし結婚の約束、少なくとも約束した2万ポンドの金額を果たさなければ、この手紙だけで法律上有罪判決を受けることをよく知っていた。しかし、彼は気にしなかった。手紙はすでにドナ・アイドルの手に渡っていたのだ。

「さあ、もう出してくれ。」

「いいえ、しません!まずは私たちで話し合いましょう。私の部屋の鍵をください。公証人と証人を部屋に入れますから。」

これもまた起こるべくして起こったことだ。

ドナ・イドルは昇降式のテーブルを使って手紙を事務員に渡し、マウスピースを通して手紙をどう扱うべきか指示を叫んだ。

ほんのわずかな遅延の後、公証人が2人の公式証人と共に到着した。

小さなテーブルにはすでに結婚披露宴の準備が整っていた。

「新郎はどこですか?」と公証人は、新郎を迎えようと急いでいる花嫁に尋ねた。

「あそこよ」とドナ・イドルは言い、ダゴベルト卿の青白い顔が覗いていた真鍮の扉を指差した。「もう赤くはなかったわ。」

「旦那様!」彼は店員に向かって叫んだ。「ご覧の通り、私はここで虐待を受けています。私は自分の意思に反して閉じ込められているのです。」

「なるほど。誰があなたを閉じ込めたの?」

「あそこにいるあの悪魔のような女。」

―ああ!ドナ・アイドル?―それで、ドナ・アイドルがあなたを無理やりここに連れてきたのか、それともあなたがドナ・アイドルをここに連れてきたのか?

「私が持ってきたんです。」

「欺瞞によって?偽りの司祭の前で彼に誓いを立てたのですか?しかし、殿下、新婚旅行の場所にずいぶん変わった場所を選ばれましたね!」-266-

「悪魔が私を選んだんだ!奴が私をここに閉じ込めたんだ。」

そして彼は、あなたが民法に従って正式に彼と結婚するまで、あなたを外に出してくれないでしょう。

「しかし、この結婚は強制されたものだ。」

「それについては裁判官に相談してください。過去の経緯は私には関係ありません。」

「しかし、私はそれに反対します。」

「まあ、それはあなたの勝手だ。合併を実行するかしないか?もし実行しないなら、私は自分の仕事に戻る。私をここまで連れてきた無駄な手間に対して、150フラン払ってくれ。」

―ダメだ!ここにいろ!契約書はどこだ?―私がサインする!

彼は既に求められたことをすべてやり遂げた。

公証人と証人は結婚証明書を認証し、それをドナ・イドルに手渡した。

するとドンナ・イドルは、幸せな夫を罠から解放した。彼は確かに夫となり、すぐに罠にかかり、用意されたテーブルに向かい、そこでライチョウのパテを丸ごと掴み、貪欲にそれを口いっぱいに詰めたので、客には一口も残さなかった。彼はテーブルにある一番大きなグラスで飲み、誰にも一言も話さなかった。ある日、彼が休憩を取っていると、書記が彼に言った。「さて、殿下、古くからの慣習では、花婿が花嫁に乾杯の音頭を取るのがふさわしいと存じます。」―「少し待とう」とダゴベルト卿は言った。「胃がいっぱいなので、ビリンの消化促進剤を食べるまではもう飲めない。」そう言って彼は立ち上がり、部屋を出て、二度と戻ってこなかった。

馬乞い。
ダゴベルト卿はレディ・アイドルを訴えなかった。彼は、力ずくでは勝てないことを十分に承知していたからだ。-267-自分の家で女性に無理やり連れ去られた男! 人々は彼を嘲笑するだろう。それどころか、教会の秘跡を弄んだとして、不愉快な裁判にかけられるかもしれない。彼はミレディのためにムーア人のシャツを買ってあげ、それから彼女から女性を奪ったふりをした。彼は彼女が自分の名前を名乗っている限り、舞台で踊ることを禁じただけだった。

それから約10年の歳月が流れた。この間にダゴベルト卿は莫大な財産をすべて失ってしまった。彼の浪費癖、無謀な事業、そして美女への執着が彼を破滅に導いたのだ。彼の莫大な財産の最後の部分は、スコットランドの銀行の破綻によって消え去った。彼はその銀行の役員たちが横領した預金の全額を弁護しなければならなかったのだ。

その後、彼は世界中を駆け回り、難破した財産の残骸から何かを取り戻そうと試みたが、すべて失敗に終わった。かつての恋人の娘との結婚も、彼にとっては無駄なことだった。レディ・アイドルとの法的関係が、それを不可能にしていたのだ。

最後の希望の糸が切れ、ポケットにはルイ・ドール金貨一枚しか残っていなかったある朝、彼はきちんと髭を剃り、ネックレスを鏡にかけ、スミレの花束をボタンホールに挿し、ドニゼッティのオペラの最新のアリアを口ずさみながら、セーヌ川の橋へと向かった。水に飛び込むつもりだったのだ。

道中、彼は残りの金をどうしようかと考えていた。

彼はセーヌ橋の前で、馬に乗った物乞いに出会った。

これはパリの街ではよく知られた人物だった。片足の病弱な男が、パリの街を馬に乗って物乞いするというアイデアを思いついたのだ。彼は足の不自由な馬を手に入れ、その盲目の馬で大通りをよろよろと歩いた。商売は繁盛した。人々は彼を笑ったり叱ったりしたが、彼の存在には気づいていた。馬に乗って通行人に物乞いをする物乞いだ!

ダゴベルト卿は馬に乗った乞食と対面した。-268-彼は遠くから帽子を振りながら、ワーテルローでの英雄の行動について不満を述べた。

我が君は残っていた金貨を乞食の帽子に投げ入れ、それから橋の方へ向かった。

突然、「カチッ、カチッ」と音を立てながら、足の不自由な馬に乗った乞食が彼を追いかけ、追いつくと大声で罵り始めた。

―恥を知れ、恥ずべきことだ!あの紳士が!偽のルイ・ドールを貧しい乞食に贈るとは。馬に乗った乞食に!しかも、その乞食は自分の他に馬も飼わなければならないのだ。ワーテルローの戦いを目撃して以来、何も見たくないと思っている馬を。―あの紳士は恥を知れ!これが彼の偽のルイ・ドールだ!これでトルトーニを愚弄すればいいが、馬に乗った貧しい乞食には渡さないでくれ。

この言葉がダゴベルトにアイデアを与えた。 「トルトーニ!」

彼は昨日昼食を食べ忘れたこと、そして今日もまだ朝食を食べていないことを思い出した。空腹で溺れるのは、実に不快なものだ。

彼はトルトーニの方を振り返った。

彼はかつてそこでかなりの大金を浪費したことがあった。この最後の金貨もそこへ持っていこう。もっとも、それは偽物の金貨なのだが。だが宿屋の主人はそれを見ようともせず、もし見分けたとしても黙っている。そこにいる給仕係は皆、彼の昔からの知り合いなのだ。

確かに、トルトーニでは20フランでごく普通の朝食が食べられる。だが、重要なのは、人生最後の朝食をトルトーニで過ごすべきだということだ。彼は口笛を吹きながらそこへ行った。

今日を生き抜くことは、一日を過ごすよりも火を燃やす方がましだ。
ダゴベルト卿は小さなテーブルに腰を下ろし、給仕に20フランでどのようなご馳走を用意できるか相談した。

さあ、10フランで買える一番小さなゲームは何でしょう?

― スズメが2羽。-269-

「そうだ。スズメを2羽揚げてくれ。ただし、厚切りのベーコンも一緒に揚げてくれ。」

(呪われた記憶!あの揚げベーコンのせいで!)

―5フランでたくさん飲める飲み物って何ですか?(トルトーニで。)

「一杯の酒。」

「ええと、お酒を一杯。それからパンとバターを少し。」

「3フラン。」

「ルイ・ドールからのチップに使えるフランがまだ2フラン残っていますよ。」

「ありがとうございます、閣下。」

その間、隣のテーブルに二人の女性が座った。一人は南部出身で、人生の絶頂期にある女性、もう一人は年配で、社交的なタイプだった。二人とも上品な服装をしていた。

若い女性は、ヤマウズラの肉を使ったパテをかなり大きな声で注文した。

(Fajdtyuk suprème! Fatal memories!)

ウェイターは、彼らのライチョウのシュプレームパテは一人分ずつではなく、丸ごと一皿で提供されると指摘した。

「それは運命だったんだ。それからクリコのボトルを一本。」

そして、その2人の女性は自らその問いに答えたいと考えている。

ダゴベルト卿はウェイターを手招きして自分のところへ連れてきた。

「隣のテーブルに座っている女性は誰ですか?」

ウェイターは声を出して笑った。

「この女性ですか?」「この女性はマクミラン卿の奥様、マクミラン夫人です。」

その女性も、その名前が出たのを見てそちらの方を見た。

「ああ!ダゴベルト卿!なんという偶然の出会いでしょう!何をされているのですか?」

「最後のルイ・ドールを飲み干したら、この世を去る。」

「ええ、実は私はうまくやってきたんです。幸運な投機のおかげで、2万ポンドを10万ポンドに増やすことができました。今は年金生活から引退しました。」-270-私は生活しています。収入は8万フランで、借金はありません。

「ええ、もう借金はなくなりました。」

「ええ、そうです、マクミラン卿。あの乾杯はあなたにお礼を申し上げました。ビリンの錠剤を探しに出かけたのはいつだったか覚えていますか?胃の不調の薬は見つかりましたか?」

「もう彼らは必要ない。」

「さあ、ダゴベルト卿、これで借りを返すことができます。これが杯です!」

ダゴベルト卿は考え込んだ。ここに美しい女性がいる。今もなお非常に美しく、年収は8万フランだ。そして、彼女と結婚する必要はない。なぜなら、彼女はすでにそこにいるのだから。彼は我に返り、今日の2羽の雀を置いて、私のヤマウズラのパテの隣にある別のテーブルに座り、それから当然の挨拶をした。

「このグラスは、愛する妻の健康を祈って。マクミラン夫人、乾杯!」

…こうしてマクミラン卿は、飢えのために二度目の結婚をした。

-271-

豆。
一言で言うと、仕事ができない。

必要なものはすべて揃っているだろう。無地の紙、青インク、良いペン。書き留めたい考えもあって、そして何より大切なのは、誰にも邪魔されない完全な孤独。夏の日々。太陽とともに起きる。それでも私は仕事ができない。この世界はあまりにも美しく、変化などありえないのだ。

まず、これが私の小屋の戸口から見える美しいパノラマです。世界にこれほど美しいものはありません!眼下には、雄大なドナウ川の二つの支流が島々を挟んで分断する、若き双子都市が広がっています。この場所から、この美しいブダペストがどのように成長し、隆盛し、空間を占め、征服していくのかを、私は40年間見守ってきました。高くそびえる大聖堂は、今や街全体を大都市の様相に見せ、中央駅のファサードは、私の視点から見ると、栄光、富、そして国家の活力が拡大する首都へと流れ込む巨大な凱旋門のように見えます。両岸とラーコシュ川沿いには新しい宮殿が立ち並び、すでにケーバーニャの住宅街にまで迫っています。街を取り囲む広大な森林地帯にも家々が建ち並んでいますが、それらはまだ木々に隠れています。大きなドームと住宅街だけが、そこにも世界が存在することを示しています。私の時代には、これらの宮殿や森の代わりに、砂漠が広がっているだけで、風が吹くたびに砂塵が街に舞い上がっていた。

手前には、王宮や新しい宮殿、マティアス教会のある古都ブダが広がっている。百の窓を持つフェルディナント兵舎も見える。 -272-対岸には壮大な国会議事堂がそびえ立ち、国会議事堂と競い合っている。そして、稜堡を戴くゲッレールトの丘自体も、この荘厳な風景に対照的な存在感を放っている。

そしてさらにその先には、果てしなく広がる大平原が広がっている。その地平線は、空がまだ金色に輝く日の出の時だけ見ることができる。日中は空と一体化してしまうのだ。この温暖な平原は、神の手によって、牧草地の緑とトウモロコシの黄金色で彩られている。海よりも美しい!なんと素晴らしい色彩だろう!空と大地の色の、なんと大胆なコントラストだろう!ドナウ川の紺碧の水面を、ガタガタと音を立てる蒸気船が軽快に上下し、平原の畑の上では、ここからでも聞こえる轟音を立てて出発または接近する列車が、白い蒸気の筋を引いて進む。この光景は、まるで動いて語りかけてくるようだ。

しかし、この壮大なパノラマにはすでに何時間もの時間を費やしてしまいました!でも、喜んでそうしたのです!

(さて、もっと真面目な話題を探しましょう。パノラマ写真を見ているだけでは生きていけませんからね。机が待っていますよ!)

ええ、ええ。でもまずはブドウ畑を歩き回らなければなりません。私は以前からブドウの木を眺めるのが好きでした。この神聖な植物は、ジャガイモが種を産まない呪われた土壌で、陽気に育ち、人間の精神、地球の魂の永遠の癒しの万能薬、つまりワインを注ぎ出します。私は以前、帽子をかぶってその中を歩いたことがあります。今もそうです!あの地獄の怪物、最も小さな悪魔、その名は「レギオン」ではなく「トリリオン」ですが、すでに美しいブダの山全体を砂漠に変えてしまい、丘の斜面全体に犬の乳、狼のリンゴ、毒レタス、悪臭草、いわば魔女の残骸の中に枯れかけたブドウの木の悲しい茂みしか見えなくなっていたとき、私の庭はまだ最後のオアシスで、密集した房をつけた青々としたブドウの木を見ることができました。私は炭素硫黄と人工肥料でそれらを悪から守っています。フィロキセラによって既に壊滅状態になった区画には、アメリカ産のブドウと国内産のブドウを植え直しました。これらは毎日研究する必要があります。なぜなら、それらは非常に-273-アメリカのブドウの木は、その性質、目的、習性、そして特徴が異なります。リパリア・ソヴァージュ(2年目)は、直径1/3インチ半ほどの枝を伸ばして木のてっぺんまで伸び、枝は美しい赤色、葉は珊瑚色、濃い緑色をしています。しかし、これは枝を増やすのにしか適しておらず、果実はワインではなくインク用です。この木は十分に成長したら接ぎ木しなければなりません。ジャケス、ソロニス、ヴィアラ、エルベモンはすでに飲めるワインを生産していますが、成熟が非常に遅いです。私は今年すでにこれらの木を接ぎ木しましたが、接ぎ木部分は良好な状態を保っています。しかし、暑い日には水やりをし、接ぎ木部分まできれいにし、台木から伸びる3本目の根と台木から伸びる雑木を切り落として再び覆わなければなりません。私はこれをすべて自分で行わなければなりません。なぜなら、私はこれを学んだからです。 「オセロ」はすでにかなり良質で早熟な実をつけており、中には8月には房が真っ黒になっているものもあります。また、今年植えたハンガリー産のブドウの区画もあり、アメリカ産の台木に接ぎ木されています。こちらは生育が悪く、すでにブラックベリーのように地面を這い回っていますが、中には白やピンク色の美味しい房をつけているものもあります。古木の実でありながら、新しく植えたばかりの実で、まさに最盛期を迎えています。金と交換しても惜しくないほどの価値があります。

しかし、金を与えずに無料でそれを求める人もいる。これらはすべて黄色い折り紙だ!

もちろん、私の庭で鳥を撃つことはできません。でも、鳥たちにはきちんと育ててあげなければなりません。鳥たちは一年中、毛虫を駆除してくれるので、そのお礼に桑の木の実を全部あげています。でも、イチジクとブドウは絶対に傷つけてはいけません。シュヴァーベン丘陵にイチジクが育つなんて、まるで童話のようですが、私のイチジクは素晴らしいんです。イタリア産よりもずっと良い、まさにバルカンのスルタンイチジクです。実が熟し始めると(3日で4倍の大きさになります)、針葉樹の袋をかぶせて保護します。そうすれば、鳥も甲虫もイチジクを傷つけることはできません。ブドウもこうやって保護しています。長いアスパラガスを支柱から支柱へと引っ張り、その上に-274- 私はアスパラガスに、新聞紙を4つに切って吊るします。普段はペスティ・ナプロを使っています。ツグミはネムゼットを怖がりません。鳥にとって害がないことを知っているからです。しかし今年はペスティ・ナプロにも怖がらないので、別の方法を考えなければなりませんでした。それぞれの木に大きな鈴を吊るし、私と友人がそれを鳴らすと、鈴の音がツグミやムクドリを驚かせて追い払います。

(さて、ツグミの悲劇の話はこれくらいにして、テーブルについて仕事に取り掛かりましょう。)

ペンを手に持った!始めるぞ!バイオリンを軽く弾いているところだ。

そして彼らは窓を叩き始めた。

それは誰ですか?それは何ですか?

2匹のツィンゲ。1匹は青い頭と短い尻尾、もう1匹は黒い頭をしている。

はっ!そうだ!すっかり忘れてた。これは画家の息子が担当するはずだったんだけど、今日は漫画で忙しいみたいだから、これも私の仕事だ。映画館にはまだナッツが届いてないんだ。はっ、映画館を長く使いたい人はちゃんと管理しないといけないね。

私たちはこうやってやります。バラの木の間に長いヘーゼルナッツの小枝を立てます。割れた端の間にクルミの半分を挟みます。すると、10羽か12羽のキツツキが出てきて、すでに五月柱で鳴き声を上げ、騒ぎ立て、自分たちの小屋を要求します。彼らは小枝にしがみつき、互いに追いかけ合います。彼らは戦い、戦い、地面に落ちます。私たちは皆、優秀な警官が怪しい浮浪者を知っているように、彼らを知っています。この黒い頭のキツツキ、この道化師、あの老キツツキ、この燕尾キツツキ、あの足の不自由なキツツキ(最も無謀な喧嘩屋)などです。これが私たちの毎日のコンサートです。時々、キツツキがゲストとして彼らの間に登場します。クロアカキツツキ、アカアカキツツキ、アカハラキツツキ、それからミドリキツツキ、アカハラキツツキ。そして、茶色の斑点があり、顔が赤いボビット。セーケイ人はこれを「まだら模様のイエス」と呼ぶが、これも木の実を食べることでそこで生まれる。 -275-二人とも、私たちがそこにいることを全く気にしていないようだ。

しかし、なぜこれらの人々はコロンバンから逃げ出さないのだろうか?それは彼らに良心があるからだ。彼らは虫や毛虫を摘み、彼らのために植えられたヒマワリの種を十分に食べる。彼らは自分たちが私の食事客であることを十分に理解しているのだ。

(さあ、いよいよ本格的に仕事に取り掛かろう!)

住所は? わかればいいのに!

外でまた何か音がする?窓の外を見てみる。うわ、聞いたことない音だ!今度は「リス!」

ほら、去年リスのつがいがそこに住み着いたんだ。今年も家族ができたんだよ。家のすぐ隣に大きなプラタナスの木があって、そこに大きなキバナフクロウの巣があるんだけど、リスのつがいはその巣を自分たちのものにして、突然3匹の小さなリスが子供を連れて出てきたんだ。もちろん、彼らも家族の一員だと思っている。夜明けまで木の上で遊んでいて、サーカスのピエロもこれほど面白い曲芸はやらないだろう。3匹ともお互いの尻尾をつかんで木の上を駆け上がったり降りたりして追いかけっこをするんだ。それから対峙して、叩き合ったり噛み合ったりして、疲れると枝を這って行って、私たちが何をしているか見張っているんだ。その間、木の実をかじっているんだよ。

まあ、私は彼らにこう言ったんだ。「ほら、ここに11本のクルミの木がある。これが君たちの相続財産だ。これらの木に実ったものは何でも持って行っていい。だが、今年実をつけた私の唯一の梨の木だけは、そっとしておいてくれ。」

でも、あの子はそういう子なんです!私が許したことに満足しないんです。何をしているかというと、木から降りてきて、私がツィンガーのために腕時計につけていた半分のナッツを盗んでいるんです。ツィンガーたちが私の窓辺に来て苦情を言ったのは、まさにそのことでした。

私は外に出て、リスとアライグマの間で起こりそうな戦争を外交的に阻止しなければなりませんでした。冗談じゃないんです!アライグマは木の上からでもリスを攻撃しますし、5、6匹が鳴き声を上げれば、リスを追い払ってしまうんです。-276-

するとリスの王子は、大怒してトチノキに駆け上がりました。繭を拾い上げ、小さな歯で素早く掃除し始めました。―私は何度も優しく手を振って、「王子様!それはトチノキですよ。リスのものではありません。気にしないでください!」と忠告しました。若い者には何も言うことはありません。ある日、トチノキの実の中をかじってみると、醜くて酸っぱくて苦いと感じたので、そのまま私の頭に投げつけてきたのです!そして吠えました。この感謝の気持ち!

(ここでは何かできることがあるのだろうか?)

私が再び机に座る頃には、正午の鐘が鳴っていた。私たち正教徒の間では、12時の鐘が鳴ると食事を出すのが儀式的な習慣となっている。つまり、食事を出すのだ。なぜなら、私たちはベランダで昼食をとるからだ。チネグたちはテーブルの端まで来て、手すりに腰掛ける。

グヤーシュ、インゲン豆のシチュー、パンケーキ、そしてシュヴァブヘジ産の自家製ワインを1杯、2杯、3杯、4杯飲んだ後に仕事をするのは可能、適切、あるいは許されることなのかどうか、今すぐ誰か教えていただけますか?

ばかげている!私の信仰と宗教は午後の労働を禁じている。

そんな無気力な状態ではない時に、私の親愛なる弟で、ブダペスト・ヒルラップの同僚でもあるベーラ・トートが先日私を訪ねてきた。

―何を持ってきてくれたんだい、愛しい兄さん、ベラ?

「兄さん、私は持ってきていないけれど、持って行きたいんです。何か問題でも?」

ああ、親愛なる兄弟よ、今年はスヴァーブヘジではリンゴもプラムも詩も育たなかった。私が育てたのは、最高級の豆3トンだけだ。それを2袋で売ることができる。

―豆の袋は要らないよ、兄さん。でも、もし君の布切れを分けてくれるなら、それを買おう。そうすれば、それぞれの豆が、どんなことであれ、何かについて書くことができるからね。

これが「ビーンズ」の攻撃方法だった。

先に言っておきますが、これらには詩情はありません-277- そんなものはない。なぜなら、これらはすべて実際に起こった出来事であり、私が何度も書き留めてきたことだからだ。そして、それらは「豆」ほどの価値しかない。

I. 奇妙なワイヤープール。
かつてウィーンにはメッテルニヒという名の権力のある大臣がいました。彼の許可なしには、この偉大な帝都で何も起こり得ませんでした。外出したい人は、まず警察に許可を求め、手数料を支払わなければなりませんでした。大臣は自分の警察を非常に誇りに思っており、自分のような人間は世界に他にいないと豪語していました。なぜなら、彼は人が夜にどんな夢を見たかさえも突き止めることができるからです。

しかし、その有力な大臣には、ハンガリーの伯爵である義理の息子がいた。彼は世界で最も有名な騎馬の名手で、馬上での冒険については一冊の本が書かれているほどだった。例えば、馬に乗って邪魔になった荷車を乗員ごと飛び越えたり、砦から飛び降りたり、地下階段を通ってブダ城まで馬で登ったりといった逸話だ。しかし、徒歩であっても、彼の機転は他の誰にも劣らなかった。

ある日、伯爵は義父にこう言った。

おいおい、じいさん、ウィーンの警察をそんなに偉そうにするなよ。今度ウィーンの街のど真ん中で、お前の警察と一緒に逮捕してやるよ。俺は正直で教養のある紳士がしてはいけないことは何もしないし、街で着てはいけない服を着ることもないし、誰もが入れない場所に行くこともないし、法律や道徳に反するような言葉も一切言わない。それでも奴らは俺を殴りつけて、銃剣を持った兵士4人の間に鎖で繋いで、お前のところに連れてくるんだ。

「賭けに乗ろう」と大臣は言った。「何を賭けようか?」

―それなら金貨2千枚で。-278-

大臣は事の真相に気づき、彼に仮釈放を与えた。彼は、いつか義父が婿から金銭を受け取るという、世界史における奇跡が起こることを前もって喜んでいた。

そして彼は、スティックのようなことが起きないように、今日から愛する義理の息子を二重に保護するよう警察に強く命じた。4)それに騙されないでください。

当時ウィーンには、マツァッカーホフという有名なレストランがありました。その名前は、ロベルト・カール1世の時代に対抗王を務めた、ハンガリーの有力王朝のマテー・チャークに由来しています。彼はウィーンにこの邸宅を建てさせ、その名声は今もなお高く、レストランで提供される上質なワインもその名声を支えています。当時、ハンガリーからやってくる貴族たちはよくこのレストランを訪れていました。

ある日の午後、世界的に有名な淡い毛皮をまとい、腰に真鍮のバックルが付いた袋と小さく繊細な形の首輪をつけた、針金ネズミが明るいレストランに連れてこられた。針金の輪がネズミにかけられ、一対の針金製のネズミ捕りが取り付けられている。足は針金のような枷で縛られ、手には鉄の先端が付いた忠実なハナミズキの棒が握られている。

電線工は辺りを見回し、隅に空いているテーブルを見つけると、その横に腰を下ろし、杖を椅子に立てかけ、汚れた帽子を杖の先に置いた。そして、ナイフの先でガラスを叩き始めた。

ウェイターたちが彼のもとに駆け寄り、何が欲しいのかと尋ねた。

昼食をとるため。

「でも、ここのランチは高いよ!」

「良いものは高価だ。では、最も高価なものは何だろうか?」

―キジの丸焼き。

―それ持ってこなくちゃ。―向こうのテーブルでカエルの殻で飲んでいるのは何?

―あれは牡蠣です。1ダース2フォリントです。

「ええ、3ダースですね。」「それならキジを連れてきましょう。それに合うワインが必要ですね。いかがですか?」

―グンポルツキルヒェンがあります。1本3フォリントです。-279-

―そんな必要はありません!他に何かありますか?もっと高いものはありますか?

ヨハニスベルガーはお好きですか?8フォリントです。

「フラスコ2本付きで。」

電線工は穏やかな心で昼食をとった。彼はナプキンの用途を知っていた。ボトルから直接飲むことはせず、きちんとグラスにワインを注ぎ、キジの丸焼きの後には指をしゃぶらず、ナイフを肩で拭かず、骨を地面に投げ捨てることもなかった。

彼はブラックコーヒーを注文し、それに合わせて最も高価なリキュールである「マンダリン」を探し出した。

彼らは彼に、コーヒー一杯で1フォリントだと告げた。

「では、ボトル1本まるごとお願いします。」

会計係のウェイターは耳を掻いた。見慣れない客の請求額は100フォリントだった。

「これは誰が払うんだ?」

「私がその紳士です」と電線工は言い、ポーチの4つのバックルを一つずつ外し、美しい赤い革で装丁され、背面に金の紋章があしらわれたブリーフケースを取り出した。彼は札束を整理し始めた。中には1000ドル札より小さい紙幣は一枚もなかった。彼はその中から一枚を取り出し、支払い係のウェイターに手渡した。「どうぞ、お客様!」

彼は返金するお金が足りないことを謝罪し、すぐに銀行へ駆け込み、そこで新しいものと交換してもらった。

電線工は彼を待っていた。その間、彼はいつものように高価な酒をグラスで飲んでいた。

突然、両替商が戻ってきた。しかし、一人ではなく、数人の友人と、ある男を連れていた。

警察署長は電線工に抵抗せずに投降し、警察署までついてくるよう命じた。さらに敬意を表すため、両手に鉄製の腕輪を装着させた。

電線工は従い、警察署長のところ​​へ連れて行かれた。そこで彼らは彼の毛包を調べ、-280-問題の財布の中には、さらに金のオルゴール付き嗅ぎタバコ入れ、金のリピーター腕時計、ダイヤモンドの指輪が入っていた。間違いない。これが証拠だ!これは強盗殺人事件だ!

権力のある大臣は昼食をとっていた。彼は「パケネ・ハンドリ」と「プフィフ・ヴォズラウ」だけを食べた。大臣はいつも文句ばかり言う。怒ることさえしない。警察署長が青ざめた顔で飛び込んできたとき。

殿下!悪い知らせをお伝えします。殿下の義理の息子が殺害され、犯人を捕らえました。犯人の所持品からは伯爵の財布が見つかり、中には伯爵直筆の手紙や宝石類が詰まっていました。こちらが鉄枷をはめられた犯人で、四人の兵士に挟まれています。

その権力のある大臣は、鉄の鎧をまとった電線工を見て初めて「無罪」を主張し始めた。

―まあ、私のポケットから2000ゴールドも抜き取ったんだから!何しろ、この電線工は私の義理の息子、サンドール・モーリッツ伯爵なんだぞ!

賭けは全ての点で勝ちだった。

伯爵は、正直な紳士がしてはならないことは何もしなかった。マツァッカーで食事をすることは禁じられていないからだ。彼は街で着るのにふさわしくない服装をしなかった。街では電線切断者がいつもそのような服装をしているからだ。彼は法律や道徳に反することは何も言わず、何もしなかった。上等なワインを飲んで千ドルで支払うことは、犯罪でも不道徳でもないからだ。それなのに、彼らは鉄で殴られたのだ。

伯爵は金貨2000枚を受け取り、警官は長くて奇妙な鼻を受け取った。警官はそれを屋内にいる間はつけておくことができた。

II. ピアマテル。
初期のカルヴァン主義の学校生活には、「アカデミカ・プロモティオ」と呼ばれる注目すべき制度があった。

「学術的進歩」―一字一句そのまま。「昇進」ではなく「昇格」です。-281-

大学には誰かを昇進させる権利はなかったが、誰かの地位を向上させるために昇進させることはできた。

以下のように:

どの教区にも、牧師の収入に匹敵するほどの裕福な牧師館がある。すでに、このような恵まれた条件のために、神学を卒業した若者、学問の進歩によっていつか教授や助祭になる正当な希望を与えた若者が選ばれ、そこに送られた。幸福は3年間続いた。それまでは、牧師の生活は楽園だった。しかし、この間、彼は給料を貯めなければならず、そうして集めたお金で外国のアカデミーに行き、そこで自分の選んだ分野で自己を磨かなければならなかった。こうして、彼らの最も有名な教師たちが兄弟たちを攻撃した。これは「貧乏な金持ち」の物語へのもう一つの付け加えである。空っぽの手から宝物をばらまく。未亡人の尽きることのない壺から油を満たす。

トランスダヌビアは、オーシュニのレフコマロムの向かいに位置する牧師館でした。

私が幼い頃、オー・スゼーニに後に有名な科学者となった学長がいました。

コマーロムではフェレンツ・カルマール牧師が学部長を務めていた。

美しく威厳のある家長的人物であり、全国的に知られる説教者で、その説教は書籍として出版されている。

人生で一度だけ見たことがある。まだ中学2年生だった頃だ。学校に足を踏み入れてから、たった6ヶ月しか経っていなかった。

(私たち子供たちは彼らを「水のタタール人」と呼んでいた)訪問者たちがやってきた。学部長、首席司祭、そして長老だ。彼らは学生たちを診察した。

私たちは彼らを恐れていませんでした!毅然とした態度で立ち向かう学生には、大きな誇りがあります!

偉人、フェレンツ・カルマールは私にこう尋ねました。-282-

「さあ、坊や、もう詩篇は知っているかい?」

“はい、知っています。”

―では、「Aru kankaru netsi sőre za?」で始まる詩篇はどれか教えていただけますか?

―ええ、知っています。詩篇67篇ですね。

この詩は「偉大なる神は主の中の主である」という一節で始まることが知られています。これを逆から読むと、上記の文章になります。

これは、輝かしい記憶に残る偉大な人物が冗談を愛していたことを示している。

しかし、私はそのジョークを理解していることも示しました。

しかし、我々の最高司祭は、オー・スゼーニの学長(3年間の学術昇進を修了)に、その教育活動と道徳的行為の両方に対して公式証明書を発行した際に、古典主義的なアッティカ風のユーモアを存分に発揮した。

当時慣例だったように、証明書はラテン語で書かれていた。

結末はこうだった。

«Utpote omnes puerorum pias matres gravidas fecit»。

学校理事会の前でこの封印された証明書が読み上げられた時、寮内は大変な騒ぎになった!

これは怪物だ!ミノタウロスだ!サルダナパルスだ!聖なる教会は彼を学問の世界に送るのではなく、永遠に無害な存在にするべきなのだ。

幸いなことに、偉大な科学者であるフェレンツ・マルトン教授が会議を主宰しました。

―そうではない、博士。言葉は人を殺し、魂は命を与える。この「軟膜」という言葉は、脳を包む3番目に繊細な膜の解剖学的な名称であり、科学者たちの合意によれば、あらゆる知識の宝庫である。我々の立派な候補者は、この「軟膜」を学生たちに教え込むだろう――それ以外は何も教え込まないだろう。

…じゃあ「ベネ!」 「トルトゥール・アド・マイ・アカデミー!」-283-

III. 美しい音楽家の時間
ダンニョギ・マティは素敵なオフィスと素敵な妻を持っていた。

良いオフィスとは、月給2,400フォリントの固定給がもらえるオフィスのことだ。そして、良い妻とは、その給料で優雅に暮らせる女性のことだ。

さらに、二人ともかかりつけ医がいて、その医師の診療所もかなり綺麗だった。つまり、彼の患者のほとんどは美しい女性だったということだ。

その女性の名前はイドゥナ、かかりつけ医の名前はヘンリックだった。

三人は非常に仲が良かった。三人揃うときはクラブリアスを、二人揃うときはピケを遊んだ。

ある日、クリスマスが近づくと、イドゥナ夫人はこう思った。「この善良なマティムはクリスマスイルミネーションを買わなくてはならないわ。トードル・ケルテスに会いに行きましょう。」

そこで、いろいろと吟味した末、彼の目に留まったのは、3種類の音楽を奏でるオルゴール時計だった。その時計には、小川の水力で動く水車も付いており、時計が鳴ると、水車夫が必ず窓から顔を出した。

「これはご主人様にとって良いものね!」とイドゥナ夫人は心の中でつぶやいた。「ご主人様はオルゴール時計が本当にお好きだと知っているわ。それに、この粉挽き職人さんは私のマティムとそっくりな顔をしているのよ。」

彼は時計の値段交渉をして、代金を支払った。それは彼の生活費から出たものだった。

彼らは彼に、彼をどこに送ればいいのか尋ねた。

「この住所までで結構です」と女性は言い、財布から名刺を取り出した。

それに、どうしてあの名刺は混ざらなかったんだろう?あれは彼の名刺じゃなくて、ヘンリックの名刺、つまり彼の主人、かかりつけ医の名刺だったのに。-284-

その服飾雑貨商は、オルゴール付きの時計を医者のヘンリック氏に送った。

「ニニ、音楽時計だ!」とヘンリック医師は言った。「これはきっと私の患者の誰かが送ってきたんだろう。私が音楽時計が大嫌いだってことを彼は知らない。健康にも良くないし、睡眠を妨げる。家に音楽時計があったせいで気が狂ってしまった人の話も何件か知っている。これで誰かを喜ばせているんだ。」

時計がちょうど時を告げたので、粉挽き職人は製粉所の窓から顔を出した。

― わあ!この粉挽き職人、私の友達のマティとそっくりだわ。クリスマスに何をプレゼントしようか考えていたところだったのよ。この時計ならきっと喜んでくれるわ。

そしてヘンリック博士は、そのオルゴール時計を丁寧に梱包し、召使いを通して友人のダニーヨギ・マティに、心からの敬意を込めて送りました。

ダンニョギ・マティが午後2時に仕事から帰宅すると、机の上に箱が置いてあった。箱を開けてみると、中にはオルゴール付きの時計が入っていた。

― なんということ? 音楽時計? 贈り物として送られてきたものなんだけど。何か裏に潜んでいる気がする。この時計はどんな音楽を奏でるの?

彼が紐を引くと、時計が動き出す。

「女は気まぐれで、人を欺く、人を欺く生き物だ!」など。

―それはずっと前から知っていたことです。なぜそれを音楽的な言葉で説明するのですか?

もう一つの曲は何ですか?

「愛が深い女の子は、決して敬虔な女性にはなれない。ほら、チュチュチュ!」

「ニワトリが私をつついてくれますように!この時計は失礼な子だ!」

– そして3つ目は? – これは最も美しい歌です。

「美しいことに何の意味があるの?」
もしあなたがいつも病気なら、
-285-
土曜日は調子がいいのに、日曜日はひどい状態だ。
「月曜日だけ病気なのね!」
そして時折、粉挽き職人は製粉所の窓から顔を出した。すると、そこに自分自身を見出したのだ。

―それは明確な意図ですね!―犬にこの医者をそりに乗せるつもりだったのでしょう。でも、彼はこの時計で冗談を言ったんです!まあ、どうすればいいかは分かっていますよね?

魔法のようなクリスマスイブが続き、愛する人がいる人は皆、その人の願い事を推測し、サンタクロースにきっと喜んでもらえるプレゼントを持ってきてもらうよう頼む。

ダンニョギ・マティは、愛しい小さな友達に、優しい笑顔でクリスマスプレゼントを贈った。

―見てごらん、愛しいドゥドゥシュカ、クリスマスプレゼントに素敵なオルゴール時計を買ってあげたんだよ…

彼の目と口は大きく開いた。

「あなた」がこのオルゴール時計を「私」のために買ってくれたの?

IV. ABインビジス。
祝福された心を持つ大祭司。
我々が騙されると思わないでください。そして今、このスローガンに加えて、私は「マウスリ」を握りしめています!

それははるかに危険なゲームだ。

影響力が大きいとされる著名人が行う、いわば「盲目的な」慈善活動について。それは良いことよりも害の方が大きい。誤った善意の行為について。

全く見知らぬ人物が、そんな有名人の家のドアをノックし、ほとんど面識のない別の人物に、全く知らない職場への推薦を依頼する。-286-

彼は彼女のためにそうするだろう!なぜなら彼は心優しいからだ。

著名人を推薦することさえ大きな賭けだ。なぜなら、他の人の長所を覆い隠してしまう可能性があるからだ。

かつて、故ティヴァダル・パウラー法務大臣が、国会議事堂の廊下で、推薦した国会議員にこの有名な退職金(Abfertigung)を手渡すのを耳にしたことがある。(私は推薦者ではなかったが、推薦者になる可能性もあった。)

―親愛なる友よ!この点に関して、私はワルデック・ルソーの意見に賛成する。彼は大臣だった頃、「私にとって、代表者が誰かを推薦したという事実だけで、その人物をその役職に任命しない十分な理由になる」と述べている。

そこには論理的な根拠がある。担当者の推奨事項は、そのブーツに何らかの問題があることを示唆する手がかりなのだ。

だからこそ、軍の靴審査委員会は通常、磨かれていない新品のブーツしか受け付けないのだ。公職候補者もからかわれてはいけない。

私は、枢機卿大司教**から、こうした最も注目すべき即興の紹介の一つを聞きました。

我らが大祭司は、その寛大な犠牲によって世界中で輝かしく知られています。彼の名は、慈善団体、孤児院、学校、公共文化施設、科学事業、そして何よりも、彼の運命によって迫害された無数の哀れな人々によって、祝福され、永遠に語り継がれています。

それに、誰もが貢献できるんです。ブダペストやウィーンにいるなら、階段から直接部屋へ行けるレストランに泊まっているでしょう。多くの場合、執事さえいないので、ドアノッカーの音を自分で聞いてドアを開けるんです。

そして、郵便局が毎日届ける無数の手紙もある!彼はそれらをすべて自分で開封し、最初から最後まで読み、処理する。手紙には救済を求めるだけの場合もある。司教の秘書が返事を送ることもできる。左手もそれを与えることができるが、-287-右腕ならそのことを知っているはずだ。しかし、彼はあらゆる役職への志願者から推薦状を繰り返し求められる。こうした場合、右腕が行動を起こさなければならない。枢機卿兼最高司祭の手による数行の手紙は、あらゆる役職の長の扉と閉ざされた心を開く万能の鍵となる。彼はこの点においても、決して出し惜しみをしない。

ある日、数多くの嘆願と感謝の手紙の中に、高名な大司教のもとに、お世辞のかけらもない手紙が届いた。その手紙の書き手は、高尚な文面とともに、行末に自分のフルネームと階級を記していた。彼は田舎のどこかの郵便配達人だった。彼は、大司教が世俗的な事柄に干渉していることを非難した。大司教は、空席となっている高位の役職に様々な泥棒を推薦し、それによって同じ地位を競い合っていた、真に有能な正直な下級職員を失脚させたのだ。今後は、彼には聖職者の中に留まってほしい。

彼らはこれまで大祭司にあんな口調で話しかけたことは一度もなかった!彼はあの手紙のことさえ忘れられなかった。

数日後、ブダペストで盛大な葬儀が執り行われた。高官が亡くなったため、省庁や国会関係者、高位聖職者、そして多くの親しい友人たちが集まり、最後の別れを告げた。

偶然にも、大司教は葬列で郵政長官と一緒の列になった。

彼は、下級の郵便配達員が署名した失礼な手紙を受け取ったことを、思わず上司に苦情を申し立てた。

彼は、郵便局長も同じように憤慨し、文字の刻まれていないペンで手紙を書いた人物の名前を尋ねてきたら、使徒のような弁解めいた口調で、その人物の名前は教えないし、罰せられることも望んでいないと答えるつもりだった。「彼に必要なのは、郵便局長が自分の憤慨に共感してくれることだけだった。」-288-

しかし、総局長はこの痰の絡みを聞いても、剃り上げた顎を撫でるだけで、冬の到来がいかに早かったかについて話し始めたのだ!

「でも、誰かが私にそんな手紙を書くなんて、ひどいことじゃない?」

すると、主任事務員はこの発言に対し、より丁寧な言葉遣いで応じた。

閣下のご許可を賜りたく存じますが、あの手紙の筆者は全く正しいことをおっしゃっています。先週、閣下は親切にも、我々の雇用のために立派な若者を推薦してくださいました。我々は彼を郵便為替部門に配属しましたが、その若者が最初にしたことは、4万フォリントの郵便為替を横領し、その金を隠匿することでした。彼の同僚の一人からの通報のおかげで、盗まれた金額を発見することができました。これが事実です。

枢機卿はまた、即位を希望する者に対して、それ以上の推薦状を発行しなかった。

警察官。
何年も前、私の家はとてもきちんと管理されていた。妻の許可なしには、書斎に訪問者は誰も入れなかった。郵便配達員でさえもだ。この見事な管理体制には、それなりのメリットもあった。女性の絶対的な判断力というふるいは、大勢の物乞いの中から、守るべき純粋な小麦と、掃き清めるべきもみ殻や籾殻を選り分けることができたのだ。

ある日、妻が私にこう言いました。「あなたが家にいなかったのは残念ね。ここに、本当に私の支援に値する貧しい青年がいたの。彼は教養があり、教育を受けた人で、法学の学位を持っているわ。彼は市役所で日雇い労働者として働き、名家の家庭教師をし、最近では首都の有名な弁護士のパラリーガルをしていたの。3回とも、病院に入院することになったため、仕事を辞めざるを得なかったの。一度はレンタカーに轢かれて、-289-彼は6週間寝たきりだった。別の時には、屋根からタイル職人が落ちてきて足を骨折した。最後には、ドナウ川に飛び込んで肺炎になった少女を助けた。彼には貧しい老母と叔母がおり、二人とも下着を縫って生計を立てている。叔母は背中が曲がっている。今、二人とも病気だ。彼は二人を支えて生かしている。しかし、今は彼自身も無職だ。彼は警察官になりたいと思っている。ちょうど空きがあるらしい。彼はここに証明書を置いていったので、目を通してほしい。もし問題がなければ、その隣にある警察署長宛に推薦状を書いてほしい。

“私はします。”

私はそこに残されていた証明書類を受け取った。全部で8枚あった。弁護士の卒業証書、サービス提供者からの役職証明書3枚、ロクス病院理事会からの証明書3枚、そして病気の母と妹の就労不能を証明する県庁からの証明書1枚。勤務証明書には、特に品行方正で勤勉、忠誠心と誠実さが強調されていた。適切な場所に印鑑や封印、スタンプが押され、公文書は段ボール紙に印刷されていた。

この男は起訴されるべきだ。

私はすぐにラヨシュ・イェケルファルシーに手紙を書き、彼が希望していた仕事にこの有能な若者を強く推薦した。

その日、私の友人は推薦状を受け取りに来て、それを受け取ると、書類を持って蒸気ケーブルカーでブダへと飛び立った。

その日の夕方、私はクラブで、深く尊敬する友人であるジェケルファルシー大臣顧問と会った。彼は私にとても親切にしてくれた。

「ええ、あなたの弟子を警察の製図助手として任命しました。」

私はそれに対して感謝の意を表しました。

翌朝、新しく任命された製図助手は早朝に我が家に立ち寄った。喜びと焦りで言葉が出ず、涙で声が詰まっていた。-290-彼は任命状が封印された大きな手紙を手に持っていた。紙は彼の手に震えていた。

―旦那様! ―奥様! ―これです! ―私の願いが叶いました。 ―あなたは3人を幸せにしました。 ―かわいそうな母! ―かわいそうな叔母! ―彼らはまだ知りません。 ―私が真っ先に駆けつけました。 ―彼らはあなたにひざまずいて祈るでしょう! ―言葉が見つかりません。 ―私の感謝は永遠です。

私もそのことで敏感になってしまった。私の介入がこれほど成功したことは、かわいそうな妻にとってどれほど幸運だったことだろう。

いいえ!私はそのような感謝の気持ちは拒否する傾向があります。

「あなたの成功は私の助言によるものではなく、あなた自身の能力によるものです。あなたの優れた経歴は、誰からの助言も必要としませんでした。これまで通りに努力を続けてください。必ず昇進するでしょう。職場では、勤勉で誠実な人は高く評価されます。」

それでも、私はその成功に満足していた。

翌日の晩、私はクラブで友人のジェケルファルシー大臣参事官と再会した。「彼は私にとても親切にしてくれた。」

「ええと、あなたの弟子が今朝、路上で捕まりましたよ」「誰かが彼を認識したんです」「彼は有名な泥棒で詐欺師で、逮捕されたんです。病気の母親も、背中の曲がった叔母も、足を骨折したことも、事務所を持ったことも一度もありません。」

「つまり、これが8枚目の証明書ってこと?」

それは全て偽造品だった。署名、印鑑、スタンプ、全て完璧に模倣されていた。

一番良いアイデアは、彼が警察の事務員として入隊することだった。そうすれば、警察は彼を見つけられないだろう。-291-

ブランズウィック伯爵の主任庭師。
ある日の午後、妻がいつもの付き添いの人と二人きりで家にいたとき、きちんとした身なりの若い男が彼女に近づいてきた。彼は事前に名刺を送ってきており、そこには職業も書かれていた。「マルトンヴァーサールのブラウンシュヴァイク伯爵の庭師長」。

一体何の用事でここにいらっしゃったのですか?

「奥様、私のことはご存じないでしょうね?でも、奥様のことはよく覚えていますよ。庭に音楽を演奏しに来ていた、あの盲目の悪党を覚えていますか?奥様は彼に6ペンス渡して、演奏をやめさせていたでしょう?犬たちはいつも彼に吠えかかっていましたよ。」

(まあ、こんな無分別な恐喝は確かに記憶に残る出来事だった。)

―盲目の音楽家のリーダーは、帽子でピクズラを捕まえた、大きな十代の少年でした。それは私です。盲目の音楽家は私の父でした。―ある時、奥様が親切にも私に尋ねました。「なぜ仕事が見つからないのですか?なぜ大きな十代の少年なのに、家々をさまよい、物乞いをしているのですか?」―私は喜んで仕事を学びに行きます、しかし、こんなみすぼらしくて汚い格好では誰も私を受け入れてくれないでしょう、と答えました。―すると奥様は紳士の部屋に入り、ブーツとコート、それから白い帽子を持ってきてくれました。そしてそれを私にくれました。

(まあ、こういうことは少なくとも年に一度は起こるものだ。)

―ええ、この贈り物が私の運命を変えました。おかげで、きちんとした身なりで、こちらの庭師のウェーバー氏のところへ行くことができました。私は園芸に大変情熱を傾けていました。そこで花卉栽培と観賞用園芸を学び、その後、アルクスース大公妃の荘園で実習しました。そこでも私は気に入られ、最高のオファーを受けました。 -292-それから私はマルトンヴァーサールのブルンスウィック伯爵の観賞庭園に庭師助手として入りました。そこで私は主任庭師の娘の愛情を勝ち取り、彼女と結婚しました。そして主任庭師が退職すると、私は父の職を引き継ぎました。私は3000フォリントの給料をもらい、何人かの副官がいます。そして今、私は世界で私ほど幸せな人間を知りません。―そして、これらすべては、何年も前に私の放浪生活に親切にしてくださった閣下のおかげです。そして、贈り物としていただいたあの服のおかげでもあります。

(これはとても嬉しい訪問者で、過去のことへの感謝を伝えるために戻ってきてくれたのだ。)

「どうぞお座りください。」

「ありがとうございます。もうこれ以上じっとしているわけにはいきません。急いで南の鉄道へ戻らなければなりません。」「感謝の気持ちを表すため、奥様、私が持参したツツジ12本とシャクナゲ12本を贈呈させていただきます。これらは鉄道のところにあります。どなたかお連れになっていただき、お渡しさせていただければ幸いです。」

妻が最初に考えたのは、自分が任されている庭の花を、屋敷の庭師長に贈り物として贈ることが許されるかどうかということだった。

落ち着いてください。鉢植えの花を自分で育てて販売するのは私の習慣です。

次に、妻は私たちが普段誰からも贈り物を受け取らないことに気づきました。彼女は喜んでツツジを受け取りましたが(当時、私たちは自宅に冬の庭を持っていました)、値段をつけました。

「ああ、まさか。」

結局、何度も説得した末、その善良な男性は送料として3フォリントを受け取ることに同意した。しかし、彼はそれを非常に渋々受け入れた。

妻は優秀な生徒のガボールに、庭師長についてブダ駅まで行くように指示した。-293-彼からツツジとシャクナゲを受け取って、フォークリフトで家に持ち帰ってください。

駅舎で、主任庭師が貨物室に入ってしまい、ガーボルは廊下に取り残された。ガーボルは暗くなるまで待ち、それから手柄を立てて貨物室に入り、事情を尋ねた。

まあ、誰も庭師長もツツジもそこで見たことはなかったけどね。

多くの場所で、クイダムは同じような話でマルトンヴァーサールからのツツジの輸送費を支払った。

V. 盲目の画家。
人は忙しい時は、訪問者を好まない。

特に、成功が気分に左右される人々、つまり作家、画家、音楽家、そして一般的にあらゆる種類のミューズたち。

その場の温かさは、冷えた暖炉を再び温めるようには思い出せない。

そして、訪問者を最も嫌うのは画家たちだ。

未完成の絵の前に立つ不敬な男ほど不快な人物はいない。彼の顔を見れば、満足していないこと、これがどうなるのか理解していないことが分かる。今彼らが撒いている、あの灰色で色あせたリコタリウムはどうなるのだろうか?

例外は、画家が画家を訪ねる場合だ。彼らは歓迎される。彼はこの混沌から何が生まれるのかを感じ、知り、予見しているのだろうか?もし彼が何かコメントをするなら、それは真剣な根拠に基づいている。

彼らは再びノックする!「凧が私を連れて行ってくれればよかったのに!ほら!」

つばの広い帽子をかぶった、全く見知らぬ顔がカーテンの後ろから現れた。

彼はドイツ語を話す。

– X. マイヤー。ミュンヘンのアカデミック画家。-294-

―ああ!クリスティコット。ウィエ・ツェヴ。画家はイーゼルから降りて握手をする。

– Benczur、Sándor Wagner、Lietzen-Meyer からたくさんのご挨拶を申し上げます。

ありがとうございます!とても嬉しいです。

「みんなに、私がここに来る時は必ずあなたに会いに行くと約束させられたんです。」

「どうぞお座りください。あちらのソファです。葉巻はいかがですか?」

「ああ、ありがとうございます!」

画家はマッチに火をつけ、葉巻の端に近づけた。

訪問者は息を切らす。

「作業を続けさせていただけますか?テンペラ絵具はすぐに乾いてしまうんです。」

「ああ、お願い。テンペラ絵の具がすぐに乾くのは知ってるわ。」

ハンガリーには勉強するために来たのですか?

―ああ、そうですね。野生の馬や牛がいるホルトバージを褒め称えているのを聞きましたよ!―そこで働いていたんです。―とても興味深い場所でした。ただ一つ困ったのは、ホルトバージのひどい埃のせいで目が炎症を起こしてしまい、今は絵が描けなくなってしまったことです。

  • おお!

「それ以来、私は全く収入がなく、すべての資金を使い果たしてしまいました。」

「ああ!」

こんな奇妙な大都市では、同世代の人たち以外に頼れる人はいないでしょう。あなたの寛大さは、これまで何度も称賛されているのを耳にしてきました。

―ええと。

画家は深い苦悩を抱えながらポケットに手を入れた。

「5フォリントで手伝ってあげられますよ。」

訪問者は心からの感謝を捧げるに値する。ホルトバージで開催された大国際博覧会の時と同様に、彼は受けた融資を直ちに返済することを自らの義務と考えるだろう。-295-彼は自分の絵で一等賞を獲得した。そして帽子を脱ぎ、自画自賛した。

画家が唯一後悔しているのは、自分で火をつけてあげた葉巻だけだ。

数日後、再びドアをノックする音がした。

奇妙な顔。水兵帽。ベルベットのブラウス。

この人も画家です。

ミュンヘンから来ました。ベンツル、サンドール・ワグナー、リーツェン=マイヤーより、心からのご挨拶を申し上げます。

“ありがとう。”

しかし彼は私に葉巻を勧めてくれなかった。

私は勉強するためにハンガリーに来ました。

「はい、承知いたしました。」

―私はバラトン湖を褒めてもらいたくてたまらなかったので、たくさんのスケッチを描きました。

“とても美しい。”

しかし、水面の鏡の絶え間ない輝きのせいで、ひどい目の炎症を起こしてしまい、絵を描くことができなくなってしまった。

「はい、どうぞ、1フォリント。急いでいるんです。ペンキが乾いてしまうので。」

訪問者は1フォリントのお礼を言って立ち去った。

それからわずか3日後、彼らは再びノックした。

「サタンは他に誰を連れてくるつもりだ?」

奇妙な顔、ぼさぼさの髪、尖った顎ひげ、麦わら帽子、青いシャツ、赤いネクタイ、チェック柄のブラウス、だぶだぶのズボン、黄色い靴。

– Ich habe die Ehre! (ドイツ人はいつも「私は名誉を持っている」と言うのが不思議だ。)

「ほんの少しだけです。」

ミュンヘンから帰ってきたばかりです。ベンツル、サンドール・ワグナー、リーツェン=マイヤーからたくさんの素敵な挨拶をいただきました。

「あなたは勉強するためにここに来たんですよね?」

“はい。”

―あなたはホルトバージの砂埃とバラトン湖のきらめきに魅了されるのが好きだったんですね?-296-

訪問者は驚きのあまり口をあんぐりと開けた。彼は一体どうやってそんなことを思いついたのだろうか?

「さあ、6が5つあるぞ。どうぞ。だが、もし今、他の盲目の画家に会ったら、私の家には来ないように伝えてくれ。さもないと、追い出してしまうからな。」

VI. 洗礼
(この情報を「議論」が終わる前に公表したくなかったのは、反対派がそれを武器として利用する恐れがあったからだ。そうなれば、機関銃一発で十分だっただろう。)

それで:

ある晴れた朝、放浪するジプシーキャラバンのヴォイヴォダがコルトー城に立ち寄った。しかし、彼はにやりと笑う顔ではなく、頭を掻きながら城主を探していた。

「さて、ヴォイヴォデよ、頭を掻くことの何がそんなに楽しいのだろうか?」

私は、その気品ある紳士の手足にキスをし、彼の寛大な許可を得て、その夜、鶏が最初に鳴いた時、テントの下で、私と同じように黒く美しい男の子が生まれました。

「まあ、彼は王位継承者の名付け親だからね?」

ええ、本当に。もしこの慈悲深い主の祭壇掃除用の膝パンに名付け親がいたら、私は喜んでキスをするでしょう。ただ、名付け親には、彼がすぐに発音できるくらい短い名前をつけてほしい。でも、私の名前だけはつけないでほしい。私の名前はあまりにも醜いので、もし誰かが私をその名前で呼んだら、まず自分の顔を平手打ちし、それから話しかけてきた人を平手打ちするでしょう。

「ところで、ヴォイヴォダよ、あなたの宗教は何ですか?」

私の宗教は閣下と同じです。

あなたはローマ・カトリック教徒ですか?

―そうだ!ロマだ!もちろん私はロマだ。私の家族全員、ライコ、デイド、モアはみんなろくでなしのロマだ。-297-

(ジプシーは彼ら自身の言語では「ロマ」と呼ばれている。)

「じゃあ、神父のところへ行こう。」

善良で心優しい地主は、付き添いの僧侶たちを伴った幸福な修道院長を司祭のもとへ案内し、生まれたばかりの王子は「アラダール」と名付けられ洗礼を受けた。

「ああ、ああ、ああ!」とヴォイヴォダは嘆いた。彼らはライコを「カン・アガール」と名付けた。

しかし、洗礼式の祝宴で名付け親からもらった10フォリント紙幣が、彼をすっかり慰めてくれた。

翌日、キャラバンは到着し、バークスへと移動した。

ヴォイヴォダは村で最も美しい邸宅を選び、大いに喜びながらそこに居を構えた。

「それで、ヴォイヴォデ、何か用かい?」と家主は彼に尋ねた。

―金の指輪をはめたあなたの古い指にキスをします。私たちには大きな不幸が降りかかりました。空が雷鳴を轟かせているまさにその時、妻が息子を出産しました。その子は母親と同じように真っ黒でした。もし洗礼の水で清められていたら、もっと白かったかもしれません。

「ところで、ヴォイヴォデ、あなたの宗教は何ですか?」

「まさにその通りです」と私は言った。「あの高貴な紳士のものと全く同じです。」

「しかし、私は統一ギリシャ正教の信者です。」

私はまさにそれです。私はギリシャ人であり、私の中には4人のギリシャ人が詰まっています。私はまた、団結しています。もちろん、そうではありません。そうでなければ、悪魔が私を連れ去ってしまうでしょう。

ベルケスの地主は、ヴォイヴォダと群衆を自分の教会へと案内し、そこで少年は洗礼を受けた。慣例に従い、名付け親は少年の産着の中に金貨を一枚入れた。これは永遠の記念として保管されるべきものであり、名付け親はヴォイヴォダに施しとして5フォリントを与えた。

翌日、ジプシーのキャラバンは旅を続けた。

彼らはワラキアの村に到着したが、その村の家々は2マイルにわたって点在していた。ヴォイヴォダは最高峰を探し求めた。-298-彼は瓦屋根の家に入った。そこにはヴァラッハ出身の貴族が住んでいた。その貴族は、その日に生まれた息子の名付け親になってほしいと彼に頼んだ。

「しかし、私は古儀式派の信者です、ヴォイヴォデ。」

私は本物だ、私は最も謙虚な信者だ、私の服はもう擦り切れて、ぼろぼろで、ジプシーの袖は着ていない。

わかった。彼も名付け親の役割を引き受けてくれた。だが、現金で渡したのは「犬の舌」5枚分だけだった。(これは、優美な形と色をした旧10クロイツァー紙幣の愛称である。)

「そのために子供に洗礼を受けさせる価値はあったのだろうか?」

しかしその後、名付け親はキャラバンに羊一匹と松の実入りの水を一本送ってきた。

「まあ、それだけの価値はあったよ。」

彼らはさらに歩き続け、ケルトヴェリエスにたどり着いた。そこには、地主の城に小作人が住んでいた。ヴォイヴォダは、塔の星が何を意味するのか既に知っていたのだろうか? ここにはカルヴァン派の人々が住んでいるのだ。

彼は城に入ると、ありったけの声で泣き叫び始めた。

「ああ、ああ、ああ、そこにいるよ!」悪魔が私を蹴った。

「さて、どうしたんだ、ヴォイヴォデ?」

怒らないでください、仕方がないんです。妻が男の子を出産してから一週間経ちましたが、どこにも名付け親が見つからないんです。どこへ行っても追い払われて、「中傷主義者なら、中傷主義者の名付け親を探せ」と言われるんです。

「あなたは本当に中傷者なのか、ヴォイヴォダ?」

「でも、断食の話を聞くと本当に背筋がゾクゾクするんです。聖金曜日にもベーコンを食べますよ。」

ここでも彼らは名付け親の役割を引き受けた。ヴォイヴォダは洗礼料として、ピカピカの美しいターラー銀貨を5枚受け取った。

こうして、ヴォイヴォダとその一行は、生まれたばかりの赤ん坊と洗礼盤を携えて、トランシルヴァニアを旅した。-299- 彼らがトロチュコに到着するまでに、ヴォイヴォダのライコは23もの名前を持ち、6つの異なる宗教を信仰していた。彼は2ヶ月の間に、それぞれ異なる教会で異なる司祭から洗礼を受け、登録簿に名前を載せられたのだ。

さて、問題はどちらの司祭の入学証明書が本物かということだ。

VII. ボール。
実際、大きな問題は、私がまだこの「ball」という単語を使うことが許されているかどうかです。言語の純粋主義者によると、ハンガリー語では語尾の「da」は許可されておらず、厳粛に禁止され、追放され、排除されているからです。それ以来、「zárda」はロックハウス、「járda」は舗装道路、「csárda」は酒場、「csorda」は牛の集まり、「borda」は側骨、「konda」は豚肉の朝食、「bunda」は毛皮のコート、「kaloda」は踏み台、「csoda」は驚異、「micsoda」は何のために?、「duda」は泣き言を言う笛、「古代の「Buda」も「Pest」によって使用を避けられました。しかし、前に「da」があり、後ろに「da」がある「dada」はどうなるのでしょうか?

今後は、「ボール」という言葉は間違いなく「球状」になるだろう。

幼馴染が最近、50年間大切に保管していた記念品を送ってくれることを思いついた。それは古いボールだった。

子どもたちよ、もし君たちが、あの古いボールがどの木から生えたかを知っていたらどうだろう? 当時は、ゴムボールをメートル単位で売っているおもちゃ屋さんなんてなかった。そんなものがあったら、私たちにとっては何の意味もなかっただろう。背中に乗せて投げられても、重さすら感じなかっただろう。だから、おもちゃは自分たちで作らなければならなかったのだ。

とても楽しかった。

まず最初にすべきことは、隣の靴職人の見習いと知り合いになり、半額で不要な革くずを処分する契約を結ぶことだった。-300-それらを集めてもらい、熟練の技で三角形に切り分け、8つの均等なピースにしました。色は黒、緑、黄色、赤など、あらゆる色がありました。

それから、私たちは使用人に、防水シートに使う予定だった麻から丈夫な糸を紡ぐように約束しなければなりませんでした。糸を作るための蜜蝋は養蜂場で手に入れました。そして、その糸を使って8枚の革片を縫い合わせ、革の内側を最後の開口部まで縫い合わせました。

それから、豚の屠殺があるときは、早起きして、焼かれる前に殺されたマンガリッツァ豚からジャワ豚を取り出し、ボールの詰め物を作りました。そして、その詰め物をボールにしっかりと詰め込み、固くなるまで詰めました。それから、8番目の穴を縫い合わせました。

しかし、それは球状ではなかった。球状ではすぐに壊れてしまうだろう。それに、外被も必要だった。発泡スチロール製のパイプをワイヤーで編むように、全体をアスパラガスで編み込まなければならなかった。だが、ワイヤーで編まれた発泡スチロール製のパイプも見たことがないだろう。

アスパラガスを作るのも素晴らしい技術だったが、アスパラガスを手に入れることの方がさらに素晴らしい技術だった。周知の通り、アスパラガスはお金で売られる。私の時代、子供にお金は与えられなかった。そして、葬式で模写や歌を歌うことで、どうにかして大きな靴職人のターラー(=2グロシュ)を手に入れたとしても、それで玩具を買うことは決してなかった。私の時代は食欲旺盛で、胃の想像力を刺激するために鉄剤を飲まされる必要などなかった。2グロシュのプレッツェルの方がずっと良かったのだ。

さて、どうやってアスパラガスにたどり着いたのか?それは「ドラゴン」のセクションで説明します。

ボールは手に入れた。あとはメイドが厩舎のシャベルを折るのを待つだけだった。だって、シャベルの柄は世界一の「棍棒」だからね。

そうすれば土曜日の午後は学校が休みになる。-301- クラス全員がジプシーの野原へ行進した。そこは広くて良い場所だったので、遠くから飛んできたボールが窓を割る心配はなかった。もしジプシーの家の窓が割れても、紙をもう一枚貼ればまた窓になる。それから選抜が始まった(私たちはそれを「選挙」と呼んでいた)。リーダーは2人いた。最も機敏な若者たちだ。彼らはまずバットをつかみ、それを3回お互いの手に投げ渡した。3回目に、リーダーの一方がもう一方の拳の上からバットをつかみ、最後にバットを手に持っていた者が選挙人となった。

これは大きな利点だった。なぜなら、彼は隣にいる仲間を一人ずつ選び、次にまた一人を選ぶことができたからだ。そのため、バットをキャッチする際には、バットの先端が手に残るように目測で計算した。しかし、時には先端が小指でかろうじて握れる程度しか残らないこともあった。その場合、相手はテストを要求する権利があった。相手が人差し指一本でバットを振り回して相手の手から奪い取ることができれば、その人が選抜者となった。

しかし、この利点はバットテストによってもたらされただけでなく、選挙人とその同盟者が「メタ」の中に留まり、もう一方のグループが外にいたという事実によってももたらされた。アマゾンたちは、立ち上がってボールをキャッチする機会を与えられたのだ。

ゲーム全体を分かりやすくするために、地形全体を図で示します。星印は選挙人の仲間、球体は選挙人の敵を表します。線はメタゲームを示しています。

2◯は「サーバー」です。彼の役割は、1✼がバットで打てるようにボールを上に投げることです。-302-打者がボールを打った場合、それは彼のミスなので、彼はベースに立つことができます。打者がボールを打って遠くまで投げた場合、彼はベースAからベースBまで走り、サイドに立っている選手はボールを追います。サイドの選手とサーバーはランナーにボールを投げることは許されず、2人の中央選手のみが投げることができ、それもベースAとベースBの間だけです。したがって、全員が捕ったボールをまず2人の中央選手の手に投げ、ランナーがそれで相手を打てるようにしなければなりません。ただし、打者1✼がどんなに巧みにボールを投げても、2人の中央選手◯のいずれかに捕球された場合、彼は後ろに投げられるので、離れたベースまで走って戻らなければなりません。

スター選手たちが全員Bメタの外に閉じ込められてしまうことはよくある。そこに救世主、解放者が現れます。それはリーダー自身です。リーダーは3回攻撃できます。1回でも成功すれば、閉じ込められた仲間たちは大声で「ロンガ」を駆け抜けます。相手チームからは「ボール、ボール!」というさらに大きな叫び声が上がります。投げ飛ばされてしまう無力な選手には災いあれ。なぜなら、そのチーム全体が試合に負け、芝生に出なければならなくなり、相手チームは塹壕に退却するからです。

しかし、解放者自身が3回のシュートをすべて外したり、あまりにも真っ直ぐに打ってボールが捕球されたりすることがよくあった。そして、最も困難な任務が待っていた。孤立した仲間の1人が犠牲になり、相手チームの最も熟練したリーダーがボールを手に待ち構える中、境界線Bから境界線Aまで一人で走らなければならなかった。

私たちにはメルヒオールという名のドイツ人の仲間がいて、交代要員として一緒にいました。彼はそういう強制走が得意でした。彼はいつも頭を後ろに向けたまま走っていました。走るのではなく、小走りでしたが、どれだけ近くにボールを投げても、決して彼に当たりませんでした。彼は体の使い方がとても上手で、ボールはいつも彼の横を通り過ぎていきました。もし彼が捕まったら、-303-彼は捕まりそうになったが、水中に引きずり込まれても、飛び上がって、決して攻撃を受けることはなかった。

ああ、本当に楽しい時間だった!夕方の鐘が鳴ると、私たちは家まで送ってもらった。しかも、父は一銭も払わずに済んだのだ。

この古いボールを見たとき、これらのことがすべて頭に浮かんだ。

私は彼の夢まで見た。

私はジプシーの野原にいました。私たちはコートを山積みにしました。(インフルエンザは怖くありませんでした。)シャーンドル・スズーチとシャーンドル・ゴダはバットで遊んでいました。メルキオールは頭を後ろに回して走っていました。仲間たちはひどく打っていました。党内には大きな恐怖がありました。「私たちは倒れた!」「怖がるな、私がいるぞ!」私は解放者であり続けました。私はボールを空高く打ち上げました。仲間たちは幸運にも入りました。しかし、彼らは代わりに私の背中にボールを投げつけ、それで私は目を覚ましました。

ああ、あの時のようにこのボールで背中に投げ込んでくれたらいいのに!

まさか、投げてるよ!

この世にはもうボールがない。ボールで遊ぶ子供はもういない。今いるのは、哲学を語り、政治を論じ、特殊部隊のために体操をする子供たちだけだ。そして、恋の悲しみや人生への倦怠感から自殺した子供の事例は、現代では既成の老人が生まれていることを物語っている。

もう一度ボールを手に取れ、みんな!

VIII. 小さなアイデアとしての偉大なアイデア。
なぜなら、Ferencze Deák もかつては Ferkó と呼ばれていて、小文字で「deák」とも呼ばれていたからです。

当時、古典研究には「人文科学」と呼ばれる3つの分野があり、1年次には「修辞学者」、2年次には「詩人」、3年次には「論理学者」がそれぞれの専門分野であった。-304-

デアク・「フェルコ」は、ジェールにある名門ベネディクト会系の高校で、これら3つの古典科目を卒業した。

「フェルコー」とはどんな修辞家だったのか?「フェレンツ」がそれを十分に示している。教授が「chriáin」を訂正したとは到底思えない。コルネリウス・ネポスを間違いなく知っていたことは確かだ。彼は「τυπτομην」も容赦なく削除した。そして「der-die-das」はあっさりと潰した。

そして、休暇には、彼はザラ郡で非常に尊敬されている判事である兄の元へ帰省した。

―さて、弟のフェルコ、微積分はどうだい?

それが最初の質問だった。

フェルコは誇らしげな自覚を持って、自分の功績を称える証書を取り出した。

「Ex omnibus eminent」。

― 何でもできる? それは素晴らしい! 著名? 著名? でも、どれくらい著名なのですか?

フェルコは謙遜して、自分はただの2位だったと認めた。

―たったの2位!―では1位は誰だ?それは何かの予兆だ!

フェルコも正直にそう告白した。

– クライン・モリッツ。

―どんな「モーリッツ」ですか?もしかしてユダヤ人ですか?

“はい、そうです。”

「彼の父親はどんな人ですか?」

  • 食料品店。

―これは前代未聞だ!フェルコ・デアークが、ユダヤ人のクライン・モーリッツ、しかも食料品店主の息子に2位に押しやられるなんて!一体どういうことだ?

「つまり、私の教授は公平だということね。」

―よし、来年はモーリッツを打ち負かしてやる。弟のフェルコーがクラスで2位になるなんて、耐えられないからね。ユリウス・カエサルが言ったように、「ローマで2位になるより、村で1位になる方がましだ」。

フェルコは最善を尽くすと約束した。

2年目には「詩」が続いた。-305-

今となっては、「フェレンツ」がアポロンの忙しい生活の中で月桂樹を倒すのをあまり手伝わなかったことは分かっている。詩は決して彼の良き友ではなかった。しかし、「フェルコー」は高貴な野心に駆られて詩を書いた。もちろんラテン語の六歩格のアルカ詩である。それらが後世に残されなかったのは残念だ。おそらくそれらは早くに竜の姿で天に昇ったのだろう。しかし彼はホラティウスの「詩論」やラテン語の「韻律」を独学で知っていた。彼は「古代ギリシャ・ローマ」や「神話」を熱心に研究し、比喩や寓話の扱い方を実践的にも知っていた。古典を引用し、オルナタ・シンタクシスの規則に従って循環文を捻じ曲げることができたが、弱い学生が使う「パルナッソスへの階段」と呼ばれるものに頼ることは決してなかった。

勤勉さと才能が結びついた時、成功は必ず訪れる。

間近に迫った休暇で、「フェルコ執事」は勝利の喜びに輝く顔をして義理の兄弟のもとへ戻った。彼はポケットに証書を忍ばせていた。

「それで、微積分はどうですか?」

«Ex オムニバス エミネント プリムス – æqualis»。

「まず第一に、あらゆることを考慮すると。」

彼の叔父はよく口ひげをくるくると回していた。

– Aequalis? æqualis? これは一体何だ?

―まあ、今は私たち二人とも同等の第一人者ですね。ある日は私が第一位、次の日はモーリッツが第一位になる、といった具合です。

「またモーリッツか?これは無意味だ。花冠や王冠を二つに切って二人で被るなんてできない。三年目には、花冠を丸ごと持って帰ってきてくれ。」

フェルコは最善を尽くすと約束した。

しかし、この取り組みは脇道では促進できなかった。賄賂もまた-306- 堕落を望む者もいれば、堕落を許す者もいる。ベネディクト会の教師たちが、有力なデアーク家の御曹司と貧しいユダヤ人食料品店主の息子という区別をつけなければならなかった時、世俗的な考慮に左右されなかったことは、ベネディクト会の称賛に値する特徴である。

ケルメンディ兄弟は3人おり、3人ともベネディクト会修道士で、3人とも修道院長だった。レーヴコマーロム出身の兄弟は10ポンド相当の4マスジャ、パンノンハルマ出身の兄弟は25ポンド相当の4マスジャ、ジェール出身の兄弟は45ポンド相当の4マスジャの重さだった。そして、彼らの知識と人格はまさに同等の重さだった。彼らは「屈服」したり「折れたり」することを決して許さなかった。

しかし3年目には、「フェルコ」にとって、あの「偉大なデアク」でさえ誰も打ち負かしたことのないキャリアパスが開かれた。それは「論理学」コースだった。

第二学期が終わる頃、人文科学系の科目を修了した青年は、誇らしげに最終卒業証書を兄に手渡すことができた。

「元オムニバス エミネントプリムス…」

「よし!これで勝利は完璧だ!」と兄は言った。「さて、モーリッツはどうなった?」

モーリッツ・クラインは、学期途中に父親に連れられてウィーンへ行き、商人の助手として働き始めた。

―ええと!つまり、モーリッツがあなたに任せてくれたからこそ勝てたということですか?それでも、その勝利は完璧とは言えませんね。

-307-

ウィーンのあれこれ。
ああ、もう!一度でいいから家に帰って、豚足入りの美味しい豆スープが食べたい!あの懐かしいロールキャベツの香りがもう4週間も嗅げないなんて。

今年のウィーンでは、かなり憂鬱な気分になりそうだ。

2年に一度しか都市に住まないと、戻ってきたときにどれだけの変化に気づくことでしょう!私はもう、ここで親しい友人たちに故郷の友人たちのことを尋ねる勇気がありません。尋ねようとして何度もつまずいてしまったからです。「あなたの愛する美しい奥様はお元気ですか?」「私たちは別居しているのをご存知ないのですか?私は別の場所に住んでいて、彼女も…」それからまた別の場所で。「陛下によろしくお伝えください。」―「無理です、親愛なる方。かわいそうな妻はデーブリングにいます…」それからまた。「あなたの愛する娘さんはまだ結婚していないのですか?」「ええ、昨年埋葬しま​​した。」―数年前に再会をとても望んでいた、なんて素敵な人だったのでしょう!―私は彼らを見つけることができません。―科学者や芸術家の世界が社会のエリートと社交の夕べで出会い、私も朗読を行い、その思い出、銀の月桂冠を忠実に守ってきた、あの立派な文学協会。それは崩壊し、消えてしまいました。私の戯曲を上演してくれた劇場監督はウィーンに腹を立て、ベルリンへ行ってしまいました。ノエミ役を忠実に演じてくれた愛すべき女優も亡くなりました。私にとっても祖国にとっても、真に誠実で高潔な友人であった編集者のヴァイレンも、突然亡くなりました。もう一人の良き理解者、ボンベルも、その直後に亡くなりました。-308-かつて希望に満ちて入ってきたあの脇門が、城壁から開かれて皇帝の城の中庭を歩いている時、あの感情をペンで表現できるだろうか?

…今日、アッバツィアから手紙が届きました。紙は濃い灰色で、大きな黒い印章が押されています。その下には、王冠の付いた白いモノグラムがあります。

皇帝陛下兼国王陛下の恩寵により、『オーストリア=ハンガリー帝国:文章と絵で見る歴史』という作品の出版権は皇太后妃殿下に引き継がれ、殿下は大変熱心にこの出版事業を主導されています。出版社は、特に私の企画内容に変更を加えたい場合など、時折殿下に提案を送っています。アビーからの手紙は、私が送った提案の一つに対する返答でした。また、個人的なお願いもありました。私はつい最近、素晴らしい児童書を書き上げたばかりなのです。これまで児童書は書いたことがありませんでした。そこで、殿下にこの作品をエリザベート大公女に贈呈させていただけないかとお願いしました。殿下は快く受け取ってくださり、ご自身の娘に読んで聞かせると約束してくださいました。

…ああ!こんなことを考えるのは良くない!―でも、考えずにはいられない。

しかし、世界は前進している。―だが、順調に進んでいるとは言えない。

このウィーンの雰囲気全体が、とても圧倒的だ。

賢い人たちは互いに意見を一致させようとはせず、愚か者と相互に協力関係を築こうとする。

彼らはここで何に対しても満足していないが、何に対しても心配していない。

これで彼らは大ウィーンを手に入れることになるだろう。しかし、それ以上の熱意はクロイツァーリの関心によって引き起こされる。

ヒューマイヤーには10人の息子がおり、彼は息子たちの後を追って暮らしていた。彼は息子たちの後を追って暮らしていたので、息子たちは1日に4回税関に出向き、同じ回数戻ってきて、毎回1​​キロの脂肪と米粥などを運んでいた。歩行者1人分の食料1キロ。-309-免税。関税が1キロあたり4.5クロイツァーだったため、市民ホイルマイヤーの4人の息子たちは、徒歩で1日あたり80クロイツァー/フォリントを稼いでいた。今では関税の列は廃止され、ホイルマイヤーと10人の息子たちは陸地に取り残された。まあ、彼らが大ウィーンの輝かしい未来について語っているのは無駄なことだ。

そして村議会では!この見出しの下で、私たちは毎日どんな演説を目にするのだろうか?(善良なジルベラーの演説のような)いくつかの例外を除けば、シルダとクレーヴィンケルの代表者たちが一緒に会議を開いているように思える。もちろん、百語の演説でさえ、ユダヤ人がすべてのトラブルの原因であるという事実で締めくくられている。しかし、トラブルがないところにトラブルは必ず存在するものだ。

最も適切な場所、つまり上品な人々の集まりの中で聞いていなければ、つまらない逸話だと思ったでしょう。しかし、これは本当の話なので、記録せずにはいられません(今日から明日まで)。数日前、ウィーンで月食がありました。(ブダペストでもあったと思います。)ウィーン天文研究所の天文台には、朝刊のためにこの天体現象の記事を書こうとする新聞記者が夜通し訪れていました。次の晩、ある新聞記者が天文台に来て、望遠鏡を見に行きたいと言いました。「何を見たいのですか?」「月食です。」「昨夜でしたよ!」「今日、もう一度月食があると聞きました。」すると、新聞記者は、もう一度月食があるのは来年の5月だけだと伝えました。すると彼は大声で怒鳴りました。「ユダヤ人め!奴らは月食まで俺たちの目の前で捉えたんだぞ!」

市議会選挙で市長に選出された時ほど、大きな喜びを感じたことはありません。これからは、すべての会議に最後まで出席し、そこで交わされる聡明で熱意にあふれた愛国的な演説や賢明な決議に耳を傾けることで、私の誇りのユニコーンを成長させていきたいと思います。

結局のところ、私たちに匹敵する者はいないのだ。

*

-310-

土曜日の夜、ライナー通りにあるシェーンブルク=ハルテンシュタイン公の宮殿で、華やかな外交晩餐会が催された。

その宮殿は、また記憶に残る建物でもある。世紀初頭には、ウィーンに住むハンガリー貴族たちの壮麗な集いの場であり、彼らは皆、それぞれ自分の宮殿に住んでいた。その宮殿は、現在の有能な元総督の父であるケグレヴィッチ伯爵が所有していた。

時代は変わった。かつてはハンガリーの地主たちがウィーンに宮殿を建てていたが、今ではオーストリアの実業家たちがブダペストに宮殿を建てている。そしてハンガリー人はこう言う。「喜ぶべきなのか、悲しむべきなのか? わからない。」

ハンガリー代表団の一員として、私たちもこの貴族的な夕べに招待されましたが、出席者は男性のみでした。女性の姿はただ一人、コンサートホールで演奏していたエデ・シュトラウス礼拝堂のハープ奏者だけでした。

ひどい会社だ。男ばかりで頭のいい人ばかりが集まっている。(もちろん私もだ! スキタイ系ハンガリー人がドイツ語を話すには、当然ドイツ語の知識が必要だ。つまり、科学、そして知性が必要なのだ。)

両国の君主制国家から代表団が集まっていた。旧知の顔ぶれと、初めて会う人々。軍服、階級を示す星のついた燕尾服。長年の友人である勇敢なポーランド人たち、そして今回初めて私の前に姿を現した若いチェコ人たち。再会を喜ぶハンガリーとオーストリアの大臣たち、そしてもはや会ってもそれほど嬉しくない現職の大臣たち。それからオーストリア議会の要人たち。高等法院の要人たち。大公たち!そして外交団のメンバーたち。イギリス、フランス、デンマーク、スウェーデン、ロシア、イタリア、ドイツの大使たち。(ペストでは総領事しか来ない。)

この名高い一同の中で、私が(1863年の肖像画でさえ)よく知っている、ただ一人の傑出した人物が欠けている。それは、高名な騎士シュメルリングである。-311-彼はいつもこの大勢の外交官が集まる会合に姿を見せていた。金糸の刺繍が施された炎を反射する燕尾服姿はひときわ目立っていた。最初は提督の制服かと思ったが、実は彼が会長を務めるオーストリア北部消防隊の制服だと聞いて驚いた。しかし、今日は彼の輝きは見られなかった。最高裁判所長官として26年のキャリアを終え、退任したのだ。30年にわたる裁判官としての功績を祝えないことが、ただただ残念だ。

政治や外交の要人たちが、まるで整然としたメヌエットのように、一つの部屋に集まり、挨拶を交わすために部屋を行ったり来たりしている。まだお互いを知らない者同士は、気品のある洗練された貴族の地主と、南部の礼儀正しい息子が急いで紹介し合う。この華やかな紳士たちの中には、私のことを知っている人も多い。「ジプシー男爵」という作品の台本の半分を私が演じたので、一人の裕福な男爵と三人の裕福なジプシーを演じる権利があり、それだけでもかなりの地位だ。

しかし、私は静かに、これらの滑らかな顔立ちの政治家たちがどれほど友好的に、どれほど礼儀正しく互いに話し合い、説得し合っているか、イスタンブール駐在の元ハンガリー大使とモスクワ大使(ジチー・フェレンツ伯爵とロバノフ)がソファに座ってどれほど親しげに会話しているか、外務大臣がフランス大使とどのように挨拶を交わしているか、イギリスとロシアの外交官がビュッフェで互いにイタリアンサラダを勧め合っている様子を思い浮かべ、そして真夜中になり、鶏が鳴くとき(フランスの鶏だろうか?)、これらの友好的な人物たちが一斉にコートのポケットからナイフを取り出し、互いに喉元に襲いかかる様子を想像するのだ。

鶏が鳴く前に急いでベッドに入った。

*

しかし、ここで当然の結論が導き出される!

私はウィーンの良質な水があまりにも高価であることを非難した。-312-これで、この良質な水がどれほど高価かがお分かりいただけたでしょうか?来年度のウィーン大都市圏の予算は、25万フォリントの赤字となる見込みです。

聖ダリウスよ!それだけで一国分になるだろう。

ウィーンの市当局は、市民に十分な水を供給するために、ビールとワインに高額な税金を課すだろう。宿屋の主人は、その高額な税金を支払うために、ビールとワインにさらに多くの水を加えるだろう。そして、その結果、さらに多くの水が必要になる。彼らはこの悪循環から抜け出すことは決してできないだろう。

だから私は今ここで言いたいのです。私たちブダペスト市民は、人間が手を加えた水にこだわるべきだと。

本稿の主張は次のように定式化される。私たちは良質な水とまずいワインを飲みたいのか、それとも良質なワインとまずい水を飲みたいのか?さあ、投票でこの問題を問おう!

代表団の中で「さあ、今すぐ投票しよう!」と言えばいいのだが、それには長い時間がかかるだろう。

ある悪意のある人物が、ウィーンで本物の素晴らしいヘーヒダイヒの演説を聞きたい人は、ハンガリー代表団の授業会に来るべきだと言った。

まあ、自分ではそんな褒め言葉は言えません。まず第一に、私はドイツ語を全く話せないですし、第二に、代表団は隔年でウィーンに派遣されるのですが、この2年間は誰ともドイツ語を話す機会がなかったので、すっかりドイツ語の練習不足になってしまい、まるで彫刻家の友人ドナートがハンガリー語で話していたように、アデルング語で話すようになってしまったのです。ドナートはかつて、シュトローブルのレンガを横領していた泥棒を、飼い犬をけしかけて追い払ったという話を語ってくれました。

「泥棒は柵を壊そうとした(den Zaun übersetzen)、犬が彼に詰め込み(hat ihn angepackt)、ズボンを引き裂いた。そこで男は非常に怒り(wurde sehr böse)、裁判官に向かいました(wendete sich)。そこで裁判官は私を自分自身に積み上げました (darauf hin) (zu sich vorgeladen)。泥棒はそれを終えた(behauptete)-313-私は犬を追いかけ、その犬は彼のズボンに穴を開けた。私は彼のズボンを見て、穴がすでにシールで塞がれていることを確認した。それから私はその男に2フォリント渡した。そして私はそれで彼をきちんと封をした。ちなみにドナートは「水兵」だった。

それが私のドイツ語の話し方です。

ペテーフィの「狂人」は何と言っているのか?

「私たちは泣き、そして笑う!―しかし死は言う。『静かにしろ!』と!」

昨晩、ここで知り合った作家仲間2人が私の寂しい食卓に押し寄せ、3人で(ワインを500mlほど飲みながら)4人目の到着を待っていた。4人目とは、友人のタマーシュ・サナのはずだった。サナは、本人曰く、ウィーンに行くのは3つの目的のためだけだそうだ。1つ目はX通りの古書店、2つ目は美味しい牛肉、そして3つ目はラースロー・ノイゲバウアーだ。おそらく1つ目の目的のために予約したのだろう。2つ目と3つ目は来られなかった。

もちろん、ハンガリー文学についても話しました。セーネーゲテーは素晴らしい鑑識眼の持ち主です。特に演劇文学に関しては。戯曲や俳優について。

前回私は「ゲルゲリー・チキ抜きではハンガリー演劇文学は考えられない。彼はかつてのシグリゲティやチャコーと同じくらい重要な存在だ」と述べた。

同僚たちは彼を称賛し続けた。彼の古典教育と多才さについては、私たち全員が満場一致で評価していた。

「でも、チキを自慢できる期間は長くは続かないだろう」と、私の同僚の作家の一人が言った。

「どうして?」と私は驚いて尋ねた。だって彼は権力者なんだから!つい先日、アカデミーの会合で彼に会ったばかりだったのに。

「しかし、彼の命は常にたった一つの瞬間、たった一つの大きな鼓動にかかっている。そして彼自身もそれをよく理解している。」-314-

「おい!言っただろ。そんな言い方はやめよう!かけがえのない劇作家万歳!」

そして私たちは彼の健康を祈って、アルトヴァーターを一杯飲んだ。

今朝、新聞で最初に目にした電報は、ゲルゲリー・チキ氏が昨日急逝したという内容だった。

ハンガリー文学にとって、まさに国家的な痛手だ。

彼に続く人物は、彼がいかに偉大な作家であったかを改めて証明するだろう!

そしてつい昨日、私たちは天国から彼に長寿を祈ったばかりだった。

-315-

私の司法事務所。
なぜなら、あなたは私を単なる書き手、傷だらけの代表者、真鍮のメダルをつけた庭師としてではなく、輝かしい肩書きを持つ者として見ることができるからです。「…裁判所長」として。

正式な任命官による宣誓供述書。文化大臣の副署あり。国務長官を含む裁判官団は、私の手によって宣誓を行う。私が下す判決は不服申立てできない。

手数料もかかります。

これはばかげている!議員が政府からの任命によって有給の司法職に就くべきではない!一体どういうことだ?

それでも私はそれを身につけている。私はこの偉大な称号を8年間背負ってきたのだ。

しかし、「著作権侵害裁判所長官」という冒頭の文言を付け加えれば、この肩書きはそれほど大きな問題にはならないだろう。

だから彼らはあなたを利益相反委員会に紹介しないのです。

そして私の給料は(法律によれば)違反者に科せられた罰金の10パーセントで、残りは審判員の間で分配されます。彼らは火刑審判の審理1回につき1人あたり65クロイツァーを受け取ります。私はその2倍を受け取ります。しかし彼らは時間通りに真面目にやって来て、アカデミーの隅の部屋にある長い緑のテーブルに座ります。その中には下院議員と上院議員、法学者、学者、国務長官、大学教授などがいます。-316-画家、詩人、彫刻家、書店主、写真家、木版画家、そして活版印刷業者。パール・ギュライもそこにいる!

これは非常に深刻な事態だ!

最初の裁判所は、公印付きの訴状を(郵送料無料で)私に送付します。私はそれを公証人に渡し、事件の内容に応じて選ばれた弁論者に弁論者を割り当てるよう公証人に依頼します。なぜなら、裁判長によれば、事件が盗まれた詩、写真、教科書、または音楽作品に関わる場合、弁論者にアクセスできる人物に弁論権を委ねることが主な任務だからです。そして、私の機転はこれまで一度も失敗したことがありません。私は音楽作品に対する訴訟を写真家に送ったり、法律の教科書を画家に送ったりしたことはありません。

報告担当者は、訴訟書類の検討を終えると、書記官を通じて私に報告します。その後、私は裁判期日を定め、すべての構成員を正式に召喚します。構成員は速やかに出廷します。

会議室は満席だったので、私たちはT字型のテーブルに席に着いた。私は真ん中に座り、ランプの向かい側、私の前にはベルがある。左には書記、右には副議長、私の尊敬する友人であるラースロー・アラニー(重要な場面で何を言うべきかをささやいてくれる人)が座り、その奥には講演者がいる。

しかし、議会が始まる前に、もう一つ儀式的な行為を行う必要があります。新しく任命された議員が現れました。彼はまず、私の手にある宣誓書に署名しなければなりません。私たちは皆立ち上がります。書記官が宣誓文を読み上げ、新議員は胸に手を当てて「彼があなた方の助けとなりますように」と言います。

そして私たちは再び席に着きます。議長は弁論者に、提出された陳述書に基づいて意見を読み上げるよう求めます。弁論全体は、傍聴者の目の前で行われます。争点となっている2つの作品、つまりオリジナル作品と盗作作品は、比較のために裁判官の間で手渡されます。オペレッタのメロディーの盗用が問題となっている場合は、生の声で朗読されることもあります。-317-

そして大統領は、裁判官たちに発言者に向けて発言するよう促した。

意見の相違がある場合とない場合がある。意見の相違がある場合は、議長は採決に付し、意見の相違がない場合は、報告者の意見が満場一致で採択されたと宣言する。

大統領は、多数決または全員一致に基づいて判決を下す。

大統領はその後、違反者に罰金を科す。

窃盗が発覚すれば被告が有罪となり、発覚しなければ原告が有罪となるが、いずれにせよ誰かが有罪となり、訴訟費用を支払わなければならない。

そして、非常に興味深い訴訟もいくつかあります。

名高い大学教授(厳格な教授の代表格)は、人文科学に関する優れた教科書、分厚い大著を持っている。誰もが認めるように、彼の教科書はまさに記憶の試金石だ。その教科書から完璧に答えられる若者は稀で、たとえ「まあまあ」の成績が取れたとしても、それは些細なことなのだ。

さて、一年後、博識な教師は、自分の弁護士たちが皆、法学に関する質問に非常に優れた答えを出すことに気づき始めた。ただし、彼らが答える文体は、教師が書いた文体とは全く異なっていた。―しかし、彼の著作の出版社の驚きは、例年なら法学の教科書を500部も売るのに、今年はたった5部しか売れなかったことだった。ある敬虔なサマリア人が、困窮した若いスキタイ人を哀れみ、分厚い本から要約書を作成したことが判明した。学生たちは皆それを受け取り、そこから答えを出したのである。

それは訴訟に発展し、「その抜粋を作成した人物は盗作犯とみなされるべきか、それとも人類の恩人とみなされるべきか」という大きな問題が提起されました。そして、激しい議会討論の後、私はわずかな多数決で「聖クリスピンが貧しい人々のために靴を縫うために金持ちから革を盗んだことは正当に認められている」という判決を下すことができたと信じています。-318-それにもかかわらず、法学教師のスペイン製ブーツを若者の便宜のためにハイキングブーツに変えてはならない!盗作野郎!罰を受けるべきだ。

しかし、その後の数日間で、私が正義を貫こうとする意志は、厳しい試練にさらされることになった。

訴訟を起こしたのは、菓子職人と宿屋の主人だった。

菓子職人が料理本を書き、宿屋の主人がそれを美しく印刷した。

菓子職人が宿屋の主人を訴えた。そしてこの訴訟は、専門家の判断を仰ぐため、当裁判所に持ち込まれた。菓子職人は、実に手強い弁護士を選んだと言えるだろう。

被告は弁護の中で、その料理本は文学作品ではなく、著作権で保護される対象物には該当しないと主張した。

「何ですって!料理本が文学作品ではないとでも?料理が芸術ではないとでも?トリュフ添えフォアグラのような世界文学の傑作が世界文学にあるというのですか?世界中の作曲家がナポリ風イタリアンサラダのような曲を作曲できるでしょうか?首都の彫刻家全員が知識を結集しても、ローストポークの皿を作れるでしょうか?――それどころか、料理本こそ、女性にとって役に立たない小説よりもずっとありがたい本なのです!」

まさにその通り!

そして私は――お願いだから、私が判決を下さなければならなかった。検察官は無礼な男だが、彼の言うことは正しい。裁判官は名誉というものを一つしか知らない。料理本の著者としての名誉は、小説家の名誉と同じようなものだ。被告の有罪は宣告された。料理本を盗むことなどできないのだ。

ヴェネツィア共和国のドージェ(総督)であったフォスカリは、かつて自分の息子に、これほどまでに残酷な判決を下したことがある。

-319-

匿名協会

ブダペストには数年前から、名称も定款も理事会も本部も事務局もない団体が存在する。しかし、それは非常に価値があり、称賛に値する組織であり、良い模範を示し、大きな空白を埋めている。

会員数は現在50名で、全員が職人、工芸家、石工、ブリキ職人、大工、建築親方である。その中には若い伯爵と大臣官僚もいるが、彼らも他の会員と何ら変わりはない。会長はブリキ職人の親方である。

各会員は毎月10フォリント、年間120フォリントを共通基金に拠出する。

この協会の目的は何ですか?

ハンガリー絵画を実践的な方法で支援する。

参加者たちは「今後は、ドアの下に売られているような質の悪いカラープリントを買って家を飾るのではなく、国内の画家によるオリジナルの油絵を描こう」と述べた。

そしてハンガリーの画家たちはこのアイデアを気に入り、ハンガリーの実業家のために油絵を1枚120フォリントで制作するという提案を受け入れた。

どの新聞も彼らの展覧会について触れていない。記者も批評家も、彼らの美術コレクションの傑作について何も語っていない。そこにはブダペストで最も有名な画家たちが参加しており、この目的のために制作された絵画はすべて設定価格以上の価値があるにもかかわらず、彼らはそれをスケッチと呼んでいるが、実際にはそれらは丹念に制作されたものである。-320-絵画作品も含まれている。中には本物のキャビネット家具もあり、美術商なら300~400フォリントで買い取るだろう。結局、どれも同じくらいの値段になるのだ。

予告なしの美術展と作品の配布は3月に行われる。

この興味深い祝賀会は、ペタノヴィッチ家での楽しい夕食会と関連しており、芸術の後援者たちが芸術家たちと共に参加します。夕食会は祝賀会に先立って行われますが、非常に理にかなったものです。乾杯をする必要はありません。誰の絵が自分のものになるのか、誰が自分の絵の持ち主になるのか、誰も知りません。誰もが利己心や利害関係を持たずに楽しむことができます。夕食後、出席者の中で最も美しい二人の若い女性が壇上に立ち、このために用意された二つの帽子から名前を引きます。一つは番号の付いた絵を持つ芸術家の名前、もう一つは後援者の名前です。

(私は財務省関係者に対し、いかなる課税の試みにも断固として反対し、警告を発します!これは宝くじではなく、購入品の分配に過ぎません。株主一人ひとりに絵が配られるのですから、これは運任せのゲームではなく、単なる分配なのです。)

この素朴な職人たちが、自分たちの芸術への情熱を展覧会で分かち合い、勝ち取った絵画を称賛し、讃える様子を見るのは、実に楽しいものです。ヘンリック・パップかステトカの絵画を勝ち取ったブリキ職人の親方は、義理の兄弟である石工から、200フォリントで交換するという申し出を受けました。しかし、彼はそれを断りました。彼が勝ち取った絵画の値段に見合う紙幣など存在しないからです。奥さんはさぞかし喜ぶことでしょう。

そして、この誠実で静かで平和な社会は、ごく普通の勤労市民で構成されており、毎年6000フォリントを拠出してハンガリー絵画を支援している。これは、国民議会が同じ愛国的かつ公共的な文化目的のために承認した金額と全く同じである。

次回は私自身が彼らの会社に入社します。-321-彼らはそれを受け入れるだろうか?受け入れざるを得ないだろう。私はまた、とりわけ、誠実な靴職人でもある(冗談ではない)。公認の熟練職人資格も持っている。この善良で愛国的な会社に恥をかかせるようなことは決してしない。

もっと私たちのような人がいたらいいのに!

-322-

七人の高貴な者。
彼らは古代の指導者たちと同じく7人いる。そして、彼らは古代の7人の指導者たちと同様に、選挙区の勝者、すなわち代表者を盾に掲げる。彼らは「7人の選挙人」と呼ぶことができる。

ハンガリー法は1848年に、生まれながらの権利に基づいて投票権を行使した貴族に終身投票権を与えたが、投票権を行使しなかった貴族には適用されなかった。そして彼は44歳であり、したがって7人の貴族の年齢は70歳に近づいている。あるいは既に70歳を超えているかもしれない。

彼らの中で一番若いのは農夫の御者で、それを誇りに思っている。「私の御者だって、私が選んだ人なんだ!」

また夜行性の虫だ。

3人目の墓地警備員。

4台目の市街清掃車。

材木商の5人目の警備員。

6番目と7番目は自由枠です。日雇い労働者、木こり、袋運び、雪かきなど、思いつく限りの職業を募集します。

しかし、運命によって人生の道が分かれてしまったことで、彼らの間には強い絆が芽生えた。議会選挙の時期が近づくと、7人の貴族には大きなチャンスが訪れる。

投票者の数は多くない。7票でも大きな違いを生む。

そして、美徳とは票を獲得することではなく、票を維持することにある、ということは誰もが知っている。これは科学だ。-323-

なぜなら、緑の羽根を帽子に付けるために、1フォリント、1リットルのワイン、グヤーシュが手に入ったなら、それは「良い」。しかし、赤い羽根が来て、2フォリント、豚肉とワイン、1ドゥカート、2倍のグヤーシュが手に入ったなら、それは「もっと良い」。それを帽子の横に付けるのだ。しかし、選挙の2日前に、赤・白・緑の三色の羽根が来て、3フォリントのディウルヌム、ジプシーステーキ、ケシの実のシュトゥルーデル、ビール、ワイン、ブラックコーヒー、葉巻、クランパンプリ、ジプシーが手に入ったなら、それは「最高」だ。それを保管しておけ!聖書にはそう書いてある。

つまり、問題は「七大貴族を誰が勝ち取れるか」ではなく、「選挙当日に誰が彼らを当選させることができるか」ということだ。

「なんて奇妙な天気だ!」と、雪かきをしていた男の一人がもう一人に言った。

「今年はひどい年だ!」と相手は答える。「パーリンカの値段も上がった。ちょっとした一杯さえ買えないんだ。」

「今年は改修工事が行われます。」

―あるだろう。ただし、そのようなレストラだけだ。Videtis, sed non bibetis.(これはかつて学校に通っていた。学生だった。)

除雪作業を指揮する市の道路清掃員がそこに派遣される。

―まあ、あの紳士に何がわかるというんだ?(以前はお互いを「サー」と呼び合っていた。)あの紳士はもう内部関係者だ。市役所では一体何を話しているんだ?

「恐ろしい世界が到来しようとしている。選挙は満場一致で決着するだろう。」

全員一致?とんでもない!じゃあ、無料のワインも無料のグヤーシュもないのか?じゃあ、愛国心を奮い立たせるものは何なんだ?

「彼らは有名人を我々の首に押し付けようとしている。」

「有名人? きっとポケットに穴が開いているに違いない。」

「今は大変な時代だ!」

一週間後、二人の貴族は相変わらず、路上で薪を割るという楽しい運動を続けていた。

「時は和らいでいる。」-324-

「そよ風が吹いている。」

今日、薬剤師が店の入り口から話しかけてきて、「しばらく会ってなかったね」と言っていました。

「それで、魚屋が道で私を呼び止めて、『奥さんは今でも自家製ジャムを作っていますか?』と尋ねてきたんです。」

義理の兄によると、普段は午後8時にカジノから帰宅する紳士たちが、ここ2日間は真夜中過ぎに帰宅しているそうです。

御者が言うには、主人が馬に油を塗ったとのこと。これから盛大な馬車旅が始まるぞ!

突然、ベレー帽、アストラカン帽、そしてバガリを身に着けた、素朴な風貌の紳士が彼らの前に現れた。

私はご主人様の召使いです。失礼ながら申し上げますと、大変な仕事になります。少なくとも10日間はかかるでしょう。ボコド平原で1万劫の穀物を耕さなければなりません。日給2フォリント、食事付きです。

―ええ、トウモロコシをひっくり返す作業は埃がたくさん出るんです。喉に埃が入るし、大変な作業ですよ。

喉のすすぎは、ご希望に応じて何度でもご利用いただけます。

それはまた別の話だ。10日間で20フォリント。半分は前払いだ。はい、手を挙げる。このお金は妻に渡すよ。

10フォリントの保証金が渡され、紳士たちは木こりの仕事を終え、のこぎりとバケツを持って家路についた。30分後、彼らのアパートの玄関先にカップが置かれていた。

ニニ!この御者は馬鹿だ!

「三人目の貴族もそこにたどり着いたとは、何という偶然だろう。」

彼らはボコド平原へと向かう。そこでは美味しい夕食が彼らを待っていた。女将は彼らのためにわざわざ用意してくれたのだ。

すると、奇跡が起こった!バクテリアの兄弟、墓地警備員の義理の兄弟、そして最後には清掃員の甥までが次々と現れた。7人全員が揃ったのだ。

夜は皆のために掛け布団のかかったベッドが用意されており、喉が渇いて目が覚めるまでぐっすり眠ることができます。そして、そのためにパーリンカス(スパークリングワイン)のボトルも用意されています。

その夜、街中のすべての通りがテープで覆われた。 -325-ピンク色の布告とともに。赤いペンがこちら!反対候補はこちら。農場が開かれる!旗がはためく。廷臣たちは有権者の募集に奔走している。―彼らは7人の貴族を探している。そのうち1人を除いて全員に妻がいる。―彼らは廷臣たちに、農夫が鍬でトウモロコシを耕すためにボコド草原に連れて行かれたと告げる。

「これは誘拐だ!」

それで、彼らは大勢の男たちを荷車に乗せ、旗を振りながら愛国歌を歌いながら駆け出し、ジプシーたちは納屋で音楽を奏でていた――誘拐された7人の貴族を取り戻すために。

ああ!しかし、反撃陣営がボコド草原に到着する頃には、7人の貴族はすでに姿を消していた。女将は、彼らはベルケニェス草原に連れて行かれたと言う。―もちろん、彼らはそこに連れて行かれたわけではない。―棒切れで彼らを追跡できる!彼らは1日以上どこにもいなかった。彼らは農場から農場へと連れて行かれ、食事を与えられ、あらゆる種類のご馳走を飲まされ、感動的な愛国的な演説を聞かされた。もちろん、彼らはトウモロコシの粒を1粒も見ていない。

しかし、9日目に、高潔な墓掘り人の良心が声を上げ、彼は指導者のイスパンを尋問する。

―聞いてください、高貴なる紳士よ!一度、ひっくり返さなければならないあのトウモロコシ畑を見せてください!私の魂は、無償で日銭を拾い集めるようなことは決してしません。また、金で魂を買うことも決して許しません。私は、金や酒のために、神聖なる愛国心を売り渡すつもりはありません。明日は、憲法に基づく偉大な国民の日、大使による再演の日です。私は、高貴なる友人たちと共に、憲法上の権利を行使したいのです。

7人全員がそれを望んでいた。

彼らは自分たちのしていることを分かっていたのだろうか?彼らは家で妻たちに、新しい支援者を断ってはいけないと言い聞かせた。そして妻たちはその通りにした。-326-

緑の羽を持つ廷臣たちは、9日目に7人の貴族を荷車に乗せ、大音量の音楽を奏でながら都へと連れて帰った。都で、赤い羽を持つ廷臣たちは到着した彼らを見て激怒し、雪や砂利を投げつけ、悪党や裏切り者と罵り、死をちらつかせた。これは彼らにとって大きな戦術的ミスであった。

七人の貴族は恐怖に震えながら緑の羽の農場に到着した。緑の羽の主人は届いた恐ろしい知らせで彼らの恐怖をさらに増幅させた。赤い羽の者たちは、もし可能なら貴族たちを皮を剥いで殺したいとさえ思っていた。しかし、彼は彼らを落ち着かせた。

―恐れるな、高貴なる友よ!ハンガリーにはまだ自由と秩序が共存している!すぐに市長官に嘆願書を書こう。「我々、署名した高貴なる投票権を持つ市民は、赤羽党によって脅迫され、自由な意見表明を阻まれ、命の危険にさらされています。我々は、法の名において、必要であれば武装支援をもって我々の保護を提供するよう求めます。」署名が続く。偶然にも公証人も農場に居合わせ、公印で署名を認証する。リーダーは文書をポケットに入れ、市役所へ向かう。

なぜなら、その間に赤い羽根の廷臣長が貴族の妻たちを集め、すでに彼女たちを市の長官のところへ連れて行き、邪悪な緑の羽根の者たちが誘拐し、第一の戒律にもかかわらず暴力的に監禁している敬虔な夫たちを、タタール人の束縛から直ちに解放するよう大声で要求していることを、彼は既によく知っているからだ。

しかし、緑の羽のリーダーはポケットから七人の貴族の嘆願書を取り出した。そこには、赤い羽の者たちから身を守るための武装支援を求める嘆願書が書かれていた。しかも、署名は公証済みだったのだ!

「我々は激怒している!」と赤ペン隊のリーダーは言う。

まあ、明日の朝もあるよ。彼らはそこで君を待っているだろう。 -327-扉の前に立つ女たちが、捕らえられた七人の貴族を捕虜の手から救い出すだろう。これが唯一の希望だ!

しかし夜は長く、議論の列はさらに長い。ワインの後にはパンチ、パンチの後にはクランパンプリが続く。選挙の日、「勇敢な息子たちは休む」。戦いを無事に乗り切ったのはただ一人、高潔な街路清掃夫(妻はいなかった)だけだった。彼は自力で投票壇に上がることができた。唯一の小さな問題は、彼が投票した候補者の名前を発音できなかったことだった。彼の舌は全く動かなかったのだ。

しかし翌日、彼が市庁舎前でゴミやポスター、プログラム、宮廷歌などを掃き集めていると、昨日まで一緒にパーティーをしていた緑の羽根の陣営のリーダーである偉大な紳士がやって来た。その高貴な紳士はほうきを壁に立てかけ、友好的な見下した態度と大きな勝利感をもって彼に話しかけた。

「よし、我々は勝利を収めたぞ!」

そして彼はその偉大な紳士と力強く握手を交わした。

そう言いながら、彼は市場から山積みになった紙と捨てられた赤い羽を掃き集め、荷車に積み込んでいった。

-328-

マンドルツ王。
正直言って、最近私をこれほど怖がらせた生きている人間も、よろよろと歩く幽霊も、マンドルチ王ほどではない。

しかし、あの愚か者たちは一体誰なのか?

マンドルーズの民族は、幸福な人々であり、彼らの間には支配政党は存在せず、誰もが反対派である。マンドルーズは誰の言葉にも耳を貸さず、誰とでも関わり、誰にでも打ち負かされても、それで満足する人々である。

しかし、私の詩の中に政治的な意図を見出そうとする人がいるかもしれないので、念のため申し上げておきますが、これらは単なる紙切れにすぎません。

私の禿げ頭には多くの良い点があるが、その中でも特に素晴らしいのは、クリスマス・コンペティション賞に応募された戯曲を読み、理解することだ。

賞金をかけて出走した馬は24頭だったが、賞金が400金貨であることを考えると、決して多いとは言えない。競馬で4万フォリントの賞金を狙う応募者は通常もっと少ない。

というわけで、私は(ハンガリーのジャーナリストが言うところの)24ものプレミア上映をすべて一人で楽しんだ。なんとも贅沢なひとときだった。

そして、それらの作品の中には、言葉遣いが理解できるものもあったことは認めざるを得ません。しかし、大部分の作品は、その技巧の巧みさに驚かされました。それによれば、バラギの辞書にある1万語を、読者(そして聞き手でさえも?)が何が議論されているのか分からないような形で組み合わせることが可能だったのです。-329-

中には真面目な発表もあり、どの発表者も3ページ以上、相手の回答は4ページにも及ぶという、一切の口出しなしの発表もあった。そこには守られるべきルールが存在していた。一方で、他の発表では、どの発表者も相手に半行すら言わせようとせず、皆が自分の前の発表に同調しようと急いでいた。

観客を明るい気分に保つことを明確な目的とした悲劇を見つけました。古代エジプトの物語です。ファラオ王は最高神官に「私の目の前でこのような芸術作品を作ることはできない」と言いますが、王妃は愛する英雄を非難します。「なぜ私の主のところに来なかったのですか?」

さらに印象的なのは、「3月15日」を題材にした劇で、今世紀の著名人が勢揃いしている。フェルシェビュックのケルチェイとパール・ナジがピルヴァックス・カフェでペテーフィを抱きしめた場面はよく覚えていないし、フェレンツ・デアークがパイプでイェラシッチを追い払った場面も忘れてしまったが、これは間違いなく私の記憶違いだろう。一方で、第2幕ではそれが大規模な国民議会へと発展したことは確かだ。そして第3幕では、あらゆる賄賂と暴力によって最終的に多数派となったハイナウが討論終結を宣言し、劇は幕を閉じる。他の審査員に少しでも愛国心があれば、彼に賞を授与しただろう。残念ながら、私は議長なので投票権はない。

そしてまた別の歴史劇では、高位の貴婦人たちが経験の浅い若い英雄たちに、あまりにも露骨で正直な言葉で恩恵を差し伸べる。その恩恵は、士官候補生の伍長でさえ逃げ出したくなるほどだ。そして、いくつかの劇はこの美徳を誇っている。流行のリアリズムが勝利したようだ。ハンガリーの歴史が美徳と処女の模範として不朽の名声を与えた女性像:ありえない-330-そういう子もいたよ。「この小さな女の子は嘘つきな女の子。若い男を追いかけて、若い男にこう言うの。『神様、バターをください!』そして、もしお粥が口をやけどしたら、それを自分にかければいいのよ。」

一方で、シェイクスピア風の文章が聞こえ、才能の芽生えの閃きが垣間見える。しかし、その閃きは最も美しい飛翔を遂げた後、再び溝に落ち、歌う白鳥はガーガー鳴くアヒルになってしまう。

時折、まともな曲が出てくる。録音集の中の「Industrie und Glück」のような曲だ。「キツネになるよりはましだ!」

…しかし、マンドルツ王はどこにいるのか!?

さて、これは最も有名な作品なので最後に残しておきました。これは一晩で終わる劇ではなく、三晩かけて上演される劇です。全13幕からなり、各幕は世界史の一場面を表しています。この劇を楽しむには、ロッテックとシュロッサーの作品に囲まれていなければなりません。劇の冒頭では学童だった登場人物たちは、終盤には退役将軍となり、最終幕の英雄たちが剣を交える頃には、最初の幕の英雄たちは皆死んでシクサイで晩餐をとっています。マンドルツ王だけが全13幕を通して立っています。彼の髭は白髪になり、歯は抜け落ち、ほとんど話すこともできず、ただ椅子か何かに寄りかかりながら進んでいきます。

でも、なぜ私はマンドルツ王をあんなに恐れていたのだろう?

順番にお話しします。

字幕をめぐる議論が始まった。中は暑かったので、タバコの新鮮な煙の匂いを嗅ぎに廊下に出た。そこでパル・ギュライとばったり出くわした。彼は私をつかみ、首をつねった。

―聞いてください、先生!戯曲の台本を家に送ってください。他にも読みたい人がいるんです。

「すでに23人を帰宅させた。」

「24番はまだそこにある。」-331-

―あれはマンドルツ王です。本当に申し訳ありません。とても長かったので、今は夜がとても短くなりました。

「紳士に昼と夜を足させましょう。あまり寝すぎないでください。その作品は明日アカデミーに提出する必要があります。」

幸運なことに、アコス・ベオティが駆けつけてくれた。するとギュライが彼を掴み、残酷にもしがみついた。私は逃げ出した。

私は快適な車の翼に身を任せ、急いで家路についた。

私はマンドルツ王の隣に座った。彼の葬儀のラッパが鳴り響くまで、私は立ち上がらなかった。

だから、それも準備万端だった。あとは作品をアカデミーに届けるだけだった。

そこにミクロス・ナジが飛び込んできた!ミクロス・ナジを知っている人なら、なぜ彼の名前を感嘆符付きで書くのか、きっとわかるだろう。彼はまず大幅に短縮する必要のある長い記事を持ってきて、それから21行だけ追加する必要のある短い記事を持ってきたのだ。それ以上でもそれ以下でもない。

大丈夫だよ、ミクロスカム。やりますから。私がやります。

「でも、もう行かなくちゃ。」

ああ、急いでいるんです。急いで学院に行かなくちゃ。マンドルツ王を連れて行かなきゃ。ギュライが彼を食べちゃうから。

―家にいて21行書いてくれ。それからマンドルツ王をアカデミーに連れて行くよ。

「でも、それはすごい量ですね!」

「大丈夫です。車で来ましたから。」

「でも、絶対に失くさないで!お願いだから、絶対に。」

「私が?原稿を紛失するなんて!」

私の友人ミクロス・ナジは、冬の方が夏よりずっと好きだという印象的な言葉をよく口にする。なぜなら、冬のコートのポケットには、夏のコートのポケットよりもはるかに多くの原稿、手紙、絵、そして筆跡を収納できるからだ。私は思い切って、マンドルツ王の作品を彼に託した。

それから約4日後、アカデミーのプーレイ先生が突然ドアを開けて挨拶をしてくれた。-332-パール・ギュライ様、私の10本の釘からあのマンドルツ王を譲り渡すべきでしょうか?それとも腕輪を送ってください。

聖なるアポロよ!何しろ、私はとっくの昔にマンドルツ王を故郷へ送り返したのだから。

「アカデミーの誰もそれを見ていなかった。」

– さて、学生ガボール!私をミクロス・ナジ、彼のオムニバスの死のアカデミーに連れてってください!マンドルチュ王を探せ!

その時、私は怖くなった。

マンドルツ王が失われたら、私はどうなるのだろう?芸術の王冠にふさわしい芸術作品を横領するなんて!これは殺人以上の行為だ!これは不滅の殺害だ!刑法にはまだこの罪に関する条項はない!殺された者の霊からどうやって逃れられるだろうか?失われた13幕に対して、彼にどんな償いをすればいいのだろう?失われたマンドルツ王を自分で書き直すべきだろうか?私にはそれが分かるはずだ!ああ、これほど苦悩したことはない。

私は、今回だけはこの窮地から抜け出せたら、二度と裁判官にはならないと固く決意した。

ついに夕方になり、学生のガーボルが帰宅した。かわいそうな善良な少年は、喉が渇き、お腹も空いていたが、一日中マンドルツ王を追いかけ、ついに学院のどこかで王を見つけたのだ。彼は大喜びでやって来て、この偉大な勝利を告げた。「マンドルツ王がここにいる!」

ゲッレールトの丘の城塞は、私の心から消え去った。

…でも、私は賭けを続けます!

-333-

紳士と淑女。
(実話。)

彼は一人になりたくて、ブダペストからパリ行きのオリエント急行の一等客室を丸ごと貸し切った。昼食まで客室まで運ばせた。ウェイターには1フォリント、車掌には2フォリントのチップを渡した。新聞を売っている少女から新聞を全部買い占めた。

2回目の呼び出し音が鳴った後、ガイドがドアを開け、大変申し訳なさそうにこう言った。

裁判長、失礼いたしますが、貴婦人は着席できません。

「私のコンパートメントで彼に渡しましょうか?」

「彼がそれほど高潔であればよかったのに。」

「美しいですか?」

「ほら、窓から中を見てごらん。」

彼は立ち上がり、外を見た。

「テリンゲット!なんてスタイルだ!なんて燃えるような瞳だ!あの瞳なら悪魔さえも改心させられるだろう。おい!あの女に、俺は葉巻をこよなく愛する男だと伝えてくれ。」

あの女性も同じです。彼女は葉巻を吸わずにはいられないので、女性専用車両にはどこにも座ることができません。そして、そこへの入場も許可されていないのです。

―森へ!それなら、まさに私にとって理想的な旅の仲間だ。会えて嬉しいよ。

女性が入ってきて、何かお礼を呟いた。彼女は旅行バッグをガイドに預け、長い柄の-334-彼女はギプスを外し、ドアのそばの隅に腰を下ろした。長い手袋をはめ、ぶら下がった玉のついたおしゃれな金のチェーンブレスレットを身につけていた。

ベルが三度鳴り、機関車が汽笛を鳴らし、列車が発車した。車掌は車庫内を巡回し、切符を確認してからドアを閉めた。

二人は二人きりになった。若い女性と若い男性。

その女性はブルネットで黒い瞳、その男性はブロンドで海のような青い瞳をしていた。

女性は腰に下げた袋から、最も分厚い葉巻の一つを取り出し、口にくわえて旅行用ライターで火をつけた。

「質問する権利はありますよ」と、まずタバコを吸い始めた紳士は言った。

「どうぞ!」と女性は言い、燃えている葉巻を頬にキスするように差し出した。

彼らはそれに対抗してタバコを吸った。

叔父はウィーンへ旅行するのですか?

いいえ。続けてください。

「パリへ行ってみようか?」

「それどころか、さらにその先へ。」

「もしかしてロンドンへ?」

いいえ。ニューヨークに行くんです。

ああ!これは注目すべき会合ですね!私もそこへ行く予定です。

「じゃあ、一緒にそこまで行こう。」

「それは大変ありがたいです。ビジネスの話ですか?」

「これは私にとってビジネス上の問題です。アメリカの興行主と契約を結んでいますから。」

ああ!おばあちゃんが芸術家だったの?それはとても興味深いですね。

“はい、そうです。”

―オペラ広場にて。

「いいえ、違います。」

―では、振付の分野では?

“どちらでもない。”

―もしかしたら、もっと高い場所にいるのかな?馬に乗って?それとも綱渡りの上で?空の女王?-335-

―そんな感じ。私は「マグネッタ」です。

「ああ!だからあなたの顔に見覚えがあったんですね!今はすっかりくつろげました。」

その間、若い紳士は美しい女性にとても近づいた。

「教えてください、魅力的なマグネータさん。空中に浮かび、何にも支えられず、ロープにも縛られず、逆さまになり、足元の地面を蹴り飛ばして、虚無の中に留まっているあなたの秘密は何ですか?」

「あの、これは私の芸術の秘密なんです。この秘密を明かすことはできません。なぜなら、この秘密によって私は存在を維持しているからです。」

「でも、もしそれを同等の秘密と交換できるとしたらどうだろう?」

「それはまた別の話だ。」

「いいかい、君。こうやって夫婦でヨーロッパや大西洋を旅することもできるんだ。君の費用は全部僕が負担するよ。食事も旅費も全部ね。」

―まあ、これは卑劣な申し出ではないわね。でも、まずはあなたがどんな人なのか、どんな性格なのかを知りたいの。だって、私はどんな人とでも付き合えるわけじゃないから。

「私は誰で、何者なのか?」こそが、私の問いに対する答えであるべきだ。

そう言って、その若い紳士は革の財布を取り出し、女性の前で札束を指で梳いた。それはおそらく10万相当の札束だっただろう。

「それで納得しました」と美しい女性は言い、口から葉巻を離した。「では、私たちはまるで紳士と奥様のように旅をしましょう。」

「おばあちゃん、窓のカーテンを閉めてもいいかな?」

“好きなように。”

この出来事が起こった時、騎士はこう言った。

「おばあちゃん、ここで着替えてもいいかな?」と彼は言った。-336-

「彼は天才にはならないだろう。」

若い紳士は旅行鞄を取り出し、それからジュポン、ペチコート、トリコットのテールレット、フィシュー、フェイクコルト、ウエストコート、止血帯、肘まである手袋、そしてシニヨン付きのカポットを頭飾りとして取り出した。

彼女はそれらをすべて身につけた(もちろん、先に男性用の服を片付けてから)。最後に、顔に軽くおしろいをはたき、上質な中国製の顔料で赤く塗った。彼女が髭を剃ったとは、誰も気づかなかっただろう。

「この仮装には何か理由があるのですか?」と美しい女性は尋ねた。

「ちょっとした理由があるんです。この紙幣たちが泣いているんです。」

「なるほど、あなたはそれを避けたい、何らかの自己像に当てはめたいのですね。」

静かに!ニューヨークに着いたら、この秘密を守ってくれたお礼に1万フォリントをあげるよ。

「でも、ちょっと厄介なことになりそうね」と女性は言った。「ウィーンに着いたら、いや、もっと早く、ガイドが入ってきたら、紳士と淑女ではなく、女性が二人いることに気づいて、すぐに疑念を抱くでしょう。今、私が男装した方がいいかしら?」

「美しいマグネッタよ、君の言葉は私の魂を代弁している!」

「あなたの服は私にもとてもよく似合うと思います。」

「その考えにとても興味をそそられます。」

「では、私が着替える間、ドアの方を向いていてください。ガイドさんを中に入れないでくださいね。さらに悪いことに、私のブレスレットを貸してあげましょう。」

ありがとう。でも、たとえ金でできていても、手首につけているチェーンは好きじゃないの。

その若い女性はすぐに変身の準備が整い、完璧なハンサムな紳士へと変貌を遂げた。

「もう引き返してもいいですよ。」

紳士は大喜びした。彼は変装した女性にこう言った。-337-

「もう誰も、私たちが夫婦ではないとは言わないでしょう。私が妻で、あなたが夫です。失望は極みです。」

―さて、美しい妖精よ、もう私たちには秘密はないのだから、魅惑的なマグネッタは一体どうやって何の支えもなく空中に浮かんでいるのだろうか?

「それは言えません。私自身も知らないのですから。」 「でも、もう一つ秘密を教えてあげましょう。きっと興味を持っていただけると思います。私はマネタさんではなく、ブダペスト警察の刑事です。あなたの襟首をつねって、フォルトゥナの抱擁へと導こうとここに来たのです。ただし、女神ではありません。そして、確かにブレスレットを貸してあげましょう。ただし、金のブレスレットではありません。」

ブラチスラバで、恋に落ちた若いカップル、紳士と淑女は優雅に列車を降りた。ただ、手をつないでいるのではなく、互いの首筋に手を回していた。

-338-

PULVIS ET UMBRA SUMUS.
(イサは汚い言葉です。)

私は「神の庭」を訪れました。これはその墓地に付けられた美しい名前です。

スミレが咲く頃になると、娘と私はたいていケレペスの墓地へ行きます。春から秋まで花が咲き続けるように、私たちのお墓の手入れをするためです。そして、私たちが最初に持っていくのは、スミレです。彼らはスミレが大好きでした。

門の入り口には、祈願を受け付ける建物がある。そこは常に人でごった返しており、3人の宰相と1人の責任者でも、敬虔な願い事への対応に追いつくのがやっとだ。

用事が済んだ後、事務長が私の耳元で何かをささやいた。

―生きている詩人は、亡くなった詩人のことを考えるのだろうか?

私はあえて、彼らも間違いなくそう考えていると答えた。

すると、優秀な事務長が自分の帳簿を取り出した。

彼もまた、図書館員が通常行うように、どの棚のどの引き出しに、どの作家の「全作品」が収められているかを示す目録を持っている。

唯一の違いは、私たちの作品が国立図書館に収蔵されると、永遠にそこに留まり、埃をかぶることもあるが、ケレペスにある偉大な古書図書館ではそうはならないということだ。

– こちらをご覧ください: – ヤノス・ガライ、 – カーロリ・オベルニク、-339-– エンドレ・パップ、– シュトロカイ、– ヴァホト、すべて第8番プレートに植えられています。– 30年が経過しました。– 規則により、30年後には区画は新しい耕作地に移されます。– 他に方法はありません。– 死んでいるものがたくさんあります。– スペースがありません。– 古いものは新しいものに道を譲ります。

「では、年老いた人たちはどうなるのでしょうか?」

「彼らの遺体は共同墓地に埋葬される予定です。」

キャンセルは既に済んでいます。今年の11月1日まで対応可能です。それ以降は、この欄に掲載されている詩人全員が同じ墓に投げ込まれます。

まあ、神の庭にも「堕落した」部分があるものだ!

私たちは最後までやり遂げました。

死ぬのもいいが、忘れられるのはもっといい。

塚はすでに平らにされ、墓石は片側に倒れ、碑文は黄色い草に覆われている。覆われた方がましだ、少なくとも読めないのだから。「永遠の安息」(30年間も。)「国民の誇り」(誰が知っている?)「彼は私たちの心の中に生きている」(心はどこにある?)鉄製の墓の十字架が去年の柱の間から突き出ているが、その上のイエスの像はすでに錆びて赤くなり、顔は見えない。葉の形をした古い生命の木は、根で芝生にしがみつき、死者の記憶をまだ守っている。それから彼らはそれも切り倒すだろう。十字架はすでにへこんだ墓の隣で腐っている。石もそこから突き出ていて、そこに植えられたユリ(渡り鳥の花!)もあちこちに散らばっていたけれど、それでも去年の死者の日には、その頭に花輪が飾られ、真ん中にろうそくが灯されているのを見た。――まだ誰かがこのことを覚えていてくれるんだ!だからこそ、愛情深い心がまだ鼓動しているのだ。

石や鉄よりも丈夫で、ユリの根よりも忠実な愛とは一体何だろうか?!

そして次の万霊節には、死者はここから追い出されるだろう。-340- 偉大な故人の墓石も、名もなき故人の燭台も。新しい住人にはスペースが必要だ。

たった30年しか経っていない。

コント民謡の作者、ヤーノシュ・ガライ。彼の英雄的な詩はあらゆる舞台や儀式で朗読され、彼の作品『ハーリ・ヤーノシュ』はあらゆる学校や貴族の集会所で語り継がれ、彼の功績を称える国民的な募金活動が盛大に始まった。―『塵と灰』

カーロイ・オベルニク。アカデミー賞受賞者、『ジェルジ・ブランコヴィチ』の著者。「10人」の一人。―『塵と灰』。

エンドレ・パップ、シュトロカイ、ヴァホト:当時の影響力のある人気者たち。国民復興の時代の労働者たち。―『塵と灰』

結局のところ、私たちが塵と灰であることは問題ではない。それはそれで構わない。しかし、私たちが塵と灰になった場所で安らかに眠らせてくれないというのは、私にとって憤りを覚えることだ。

あなたはこう言います。「Omnes eodem cogimur.」(私たちは皆、同じものに惹かれる。)

なぜ詩人は特別な運命を背負うべきなのか?死後、彼らには何か特権が与えられるのだろうか?

はい、そうです!

母国語、公教育、そして国民性の勝利のために、生涯をかけて心血を注いできた私たちだからこそ、この疲れ果てた頭蓋骨が、私たちの死後を追って転がり回るために使われることを許さないと要求できるのです。

私はまた、故人と専門的な関係にある団体に対し、次に亡くなるであろう詩人たちの遺灰を守るよう声を上げることもできるでしょう。ハンガリー・アカデミー、キシュファルディ協会、ペテーフィ協会、作家や芸術家の集まりである「オットン」に、偉大な故人の遺灰が適切に安置されるよう要請することもできますし、彼らはそうしてくれると信じています。しかし、ここで私が訴えているのは、国民、つまり首都ブダペストの代表機関に直接訴えることです。-341-そして彼の評議会に訴えます。私は切実な言葉で叫びます。「この国の日雇い労働者たちが安らかに眠れるように!」もし私たちが神の庭の一区画を植え替えるなら、精神の擁護者が眠る場所を掘り起こしてはなりません。その塵さえも傷つけるのですから!しかし、慈悲のためにこの犠牲を捧げましょう。詩人や芸術家の墓石の柳を見つけたら、それを何世紀にもわたって敬意をもってそこに残し、墓も柳も傷つけないようにしましょう!

結局のところ、新しい銀食器はたった100フォリントしかかからない。そして、詩人や芸術家は、たとえ死後であっても、100フォリントの価値を持つかもしれない。

-342-

ブダペストのサマリア人会。
イースターの1週間前、首都にあるすべてのキリスト教会の毎週日曜日には、カトリックとプロテスタントの司祭たちが、この聖句について明確に説教を行う予定だ。

「マタイによる福音書第10章25節以降。」

それらには、聖書の中でも最も美しい伝説の一つが含まれており、世俗の作家が決して凌駕することはできない。

ある弁護士がイエスに天国へ行くにはどうすれば良いかと尋ねた。イエスは律法を引用して答えた。「心を尽くし、魂を尽くして神を愛しなさい。そして、隣人を自分自身のように愛しなさい。」

「では、私の隣人とは誰ですか?」とファリサイ派の人は尋ねる。

すると救い主は彼に物語を語り始めた。

エルサレムからエリコへ向かう旅人が、道中で強盗に襲われ、持ち物をすべて奪われ、重傷を負ったまま道の真ん中に置き去りにされた。

一人の司祭が通りかかり、道を譲って負傷した男を避け、彼をそこに放置した。

すると、レビ人が通りかかり、負傷した男を見て、そのまま通り過ぎて彼を逃がした。

すると、一人のサマリア人がやって来て、傷ついた男を哀れに思い、自分の馬に乗せ、傷口にぶどう酒と油を注ぎ、宿屋に連れて行った。そこでサマリア人は男が生き返るまで看病し、宿屋の主人に金銭を与えて、引き続き男の世話をするようにと頼んだ。もし金が尽きて費用が増えたら、自分が戻ってきて弁償すると約束した。-343-

「さて、この三人のうち、傷ついた人の隣人だったのは誰だったのか」とイエスは尋ねた。

「あれはきっとサマリア人だったに違いない。」

「だから、あなたも同じようにしなさい。そうすれば、天国への道が見つかるでしょう。」

…なんと崇高で真実なこの公式でしょう!その中のすべての言葉は神の言葉であり、その根底にある考えは全人類のものです。

そして最も驚くべきことは、救い主がこの伝説の主人公としてサマリア人を選んだということだ。

パレスチナで最も憎まれた民族はサマリア人だった。バビロン捕囚に加わらなかった者、真の信者と同じ器に手を入れることを禁じられた者、彼らの神殿に入ることも、彼らの村で寝ることも、彼らの娘と結婚することも許されなかった者。軽蔑され、追放された兄弟だった。

イエスは言われた。「この人はあなたの隣人だ。貧しい人を憐れみ、助け出した時、彼がどの部族の人か尋ねなかったからだ。」

そして、救い主のこれらの言葉以来、「サマリア人」という名は、慈悲を知る者、人類を愛する人を意味するようになりました。復活祭後の主の日には、聖なる場所でまさにこのことが説教されるのです。

そして同時に、教会は正午まで開かれ、教会の入り口では、ブダペストのあらゆる階層の女性たちが、敬虔な信徒たちからブダペスト・サマリア人協会のための施しを集める。

ブダペストのサマリタン協会とは何ですか?

彼は道端に捨てられた哀れな者たちの救世主だ。

なぜなら、病院から退院させられる不幸な人、つまり治癒したとされる人ほど、この世で惨めな生き物はいないからだ。

彼が病気の間、彼は暖かい部屋を与えられ、彼らは彼を世話し、食事を与え、優しく話しかけ、彼の睡眠を見守った。そして熱が下がり、傷が癒えると、誰が-344-彼は世に出なければならない。新しい患者には居場所が必要だからだ。そして、世に出た回復期の患者は、暖かい部屋も温かい心も待ってはくれない。彼はそこに、親族もなく、家もなく、着る物もなく、冷たい空の下に立っている。――彼が入院したのは夏だったが、厳しい冬の真っ只中に、持ってきたのと同じ風通しの良いローブを着て退院した。彼は片足が不自由で、働くこともできない状態で出てきた。彼は聡明で教養のある役人だったが、病気の間、その職は別の人が務めていた。彼は家々を訪ね歩くが、どこにも受け入れてもらえない。回復期の患者には仕事がないのだ。もしかしたら田舎のどこかに家があるかもしれないが、旅費は一銭もなく、歩いて行く体力もない。彼は物乞いをすることもできない。恥ずかしいからだ。しかし、物乞いをすれば浮浪者として逮捕されるので、許されないのだ。

サマリタン協会は、彼らの苦境を和らげるために昨年設立されました。首都の病院の院長であり、科学的な実践と慈善的な心を兼ね備えたカールマン・ミュラー博士がこの崇高な運動を始め、その指導は、心優しい女性の中でも特に高潔なゲザ・サパーリ伯爵が担いました。

これらのサマリア人たちは、病院を退院したラザロが、初めて世に出られるよう尽力した。彼らはラザロに暖かい服、足の不自由な人には義足、気管切開手術で解放された人には銀製の呼吸チューブを与え、しばらくの間、温かい食事と寝床を買うのに十分なお金、そして故郷へ帰るための旅費も渡した。

「彼らはあなたの隣人だ!」と救い主は言われた。「行って、彼らのようにしなさい。」

…これが、復活祭後の日曜日(4月12日)にブダペストの教会で説教者たちが説く内容です。そのため、ブダペストで最も敬虔な女性たちが教会の扉の前で施しを集めるでしょう。

「さあ、進め!そして、似姿を作り出せ!」

-345-

新しい大家さん。
(「ab invisis」への追加。)

私はちょうど『アブ・インヴィシス』の最後の記事を書いていたところでした。朝の8時頃、霊が私に話しかけたい紳士がいらっしゃると告げました。こちらがその方の名刺です。

名刺には「アンドラーシュ・チャキ」と書かれていました。

これはハンガリーの貴族の名前です。ハンガリーの貴族はブダペストで8時に訪問しません。

―尊敬すべき紳士に、私とどのような話題について話し合いたいか尋ねてください。

「尋ねてみたのですが、あなたは私の理解できない言語で話しています。」

「それなら送ってください。」

中背で痩せた男性が私の家のドアを訪ねてきて、フランス語で「おはようございます」と挨拶した。

「何かお手伝いできることはありますか?」

彼はアンドラーシュ・チャキと名乗り、ハンガリー人ではなくポーランドの貴族だと私に告げた。彼はフランス語とポーランド語しか話せず、ドイツ語も少ししか話せないという。

「では、フランス語でいきましょう。何かお手伝いできることはありますか?」

私の訪問者はポーランドの貴族だと名乗っており、私たちハンガリー人に大変同情的で、家族全員でブダペストにやって来たそうです。しかし、こちらには知り合いが一人もいないとのこと。私の作品はポーランド語に翻訳されているので、私のことを知っていて、それで直接私に話しかけてきたのだそうです。-346-

この導入部分は何度も聞いたことがある。

私はアルパード・フィアムの盲目の画家たちのことを思い出した。

「つまり、あなたは助けが必要なんですね。」

はい、ポーランドの人々にとってあなたが大変良い友人であることは承知していますので、ぜひご協力をお願いします。

私はもう財布を探し始めています。

「何かお手伝いできることはありますか?」

私を騙さないブダペストの検察官を紹介してください。

とんでもない!これは良いスタートだ。

―でも、なぜブダペストであなたを騙さない弁護士が必要なのですか?

(これは確かに、我が国の首都における外国人の往来の新たな動機である。)

「ここで何か良いものを買いたいから。」

(もちろん、フランス語の話し方を理解できなかった私のせいなのですが。)

「何か良いものを買うためですか?でも、信じてください、ここでは何か良いものを買いたい人が弁護士を連れてくるというのは、非常に珍しいことなんです。」

―ええ、騙されるのが怖いんです。ハンガリー語もドイツ語も話せないし、フランス語とポーランド語しか話せないんですから。

「でも、ご心配なく、お客様!落ち着いてください。当店の店員は皆フランス語が話せます。スーツケースでも毛皮のコートでも、弁護士なしでお店に行かれたとしても、騙されることはありませんよ。」

「でも、旅にスーツケースやバッグを持って行きたくないんです。広大な貴族の邸宅を買って、ここに定住したいんです。」

その時、私は自分が誰を相手にしているのかを悟ったのだ!

「ソファに座って!」

私はすぐに著名な国会議員に推薦状を書いた。 -347-著名人で、正真正銘の弁護士でもある人物にそれを渡し、訪問者に手渡しました。彼は私に感謝を述べ、立ち去りました。

あれから数週間が経った。

来場者用チケットは本日午前8時に再度配布されます。

「アンドラーシュ・チャキ」

会議で彼は、私が彼の事件を推薦した弁護士の友人からの手紙を私に手渡した。

友人の手紙によると、そのポーランド貴族は昨日、タピオ=ビチケにある美しく広大な貴族の邸宅に正式に入居したとのことだ。彼はその邸宅をビチケ家から永久の代価で購入したという。

私は訪問者にお祝いの言葉を述べた。

彼は、私がこんなに誠実な弁護士を紹介してくれたことに感謝し、今回の購入に大変満足していると言いました。それから、ポーランドの慣習に従って私の肩にキスをし、握手をして、彼と息子たちは真の、そして善良なハンガリーの愛国者になると断言しました。神のご加護がありますように!

…まあ、ab invisisには、そんな嬉しい失望感もあるものだ。

脚注。
1)彼はガレノスに財宝を与え、ユスティニアヌスは彼に名誉を与えた。

2)かつて使節を務めたフィリップは、祝祭の説教の準備として、聴衆の姿に慣れるために、自分の前に壺を並べ、その上で見事な説教を行った。ところが、会衆の前で酔っぱらってしまった。すると司祭は彼に言った。「フィリップよ、降りなさい。これは壺ではないのだ。」

3)物語はこれで終わりだ。勇敢なアマゾネス、英雄的な軽騎兵中尉は苦難を味わった。今年、彼は音楽も軍事パレードもなく、静かに葬られた。

4)チョコナイの「カエルとネズミの戦い」:「どうしてあんな棒が彼の上に落ちてきたのだろう?」

-348-

コンテンツ。
2かける2=41
女性陸軍中尉52
バッグ63
ペテーフィの思想73
最も高価なスーツ88
祖父の城92
チート・チート97
聖アントニオ将軍105
ブラジルのヘリオガバル夫人の夫111
カエル119
高齢者の夏128
夢の妖精、マジュムナ153
ああ、僕たちがまだ未熟だった頃の話だよ!160
決して一人ではない166
エリツィアナ174
死後の世界での復讐183
シナン・パシャ191
栄光の淑女197
美しい古い修復物204
ガスパール・セルの子孫209
名誉にはいくつ種類があるのか​​?213
新たなブドウの疫病「アネクロポリス」216
ハンガリーの紅茶220
私のドゥルーズ番号224
両極で228
「ペスティ・ヒルラップ」編集部宛ての手紙231
スクルリェ=ドルニツァのカリアティード像236
男性が自分の妻にキスをすることは罪ですか?241
飢餓による結婚247
豆271
ウィーンのもの307
私の裁判所事務所315
匿名企業319
七人の貴族322
マンドルック王328
紳士と淑女333
私たちは塵と影にすぎない。338
ブダペストのサマリア人342
新しい大家345
フランクリン社製印刷機。

修理。
原文の綴りは変更していません。

誤植を修正しました。以下に修正箇所の一覧を示します。

6 偉大なるロシアで! 偉大なるロシアで!»
40 最高レベルで 最高レベルで
45 さて さて
54 やあ、弟よ! 「弟よ!」と彼は挨拶した。
60 ある夜 ある夜
75 この詩を書くために この詩を書くために
99 その潜在能力の開発 彼の才能の発達
99 彼の感情の基本色 あなたの感情の基本的な色
100 私の代理で 確かにそう思います
100 単色 均一な色
117 そして、私を許してください そして、私を許してください
135 どの色 これはほぼ
135 「放っておけ!放っておけ!」 「放せ!放せ!」
139 「妻担ぎパーティー」 「妻担ぎパーティー」
154 私はその工場に見覚えがあった。 私はその工場に見覚えがあった。
154 あらゆる種類の珍味とともに あらゆる種類のお菓子付き
157 夢の中で浮気をする 寝ている間に浮気をする
168 働きたいですか? 「働きたいですか?」
172 そのうちの1人… そのうちの1つ…»
181 彼らは前に連れ出される 彼らは彼の前に連れて行かれる
186 すべて つまり、
209 年間。 年間。”
239 彼らがいなくなっても誰も気づかなかった 行方不明でもなかった
255 9万フランで 4万フランで
256 すべてシルクのカーペット すべてシルクのカーペット
269 私は世界と共にいる。 私は世界と共にいる。
282 うるさいですか? “どうしたの?”
294 私のポケットは開いています ポケットに手を入れる
297 彼らは「ロマ」と呼ばれています。 彼らは「ロマ」と呼ばれています。
304 ユリウス・カエサルは言った ユリウス・カエサルは言った
310 彼らは互いを見ることができる 彼らは互いを見ることができる
313 (海兵隊員) (海兵隊員)
318 法学教師​​のスペイン製ブーツ 法学教師​​のスペイン製ブーツ
318 それは罰せられるべきだ。 「罰を受けるべきだ。」
325 愛国歌 愛国歌
325 ジプシーたちが音楽を演奏している。 ジプシーたちが音楽を演奏している。
334 火起こし道具で 携帯用火起こしツール付き
341 柳の木もだ! 「柳の木もだ!」
342 神を愛する 「神を愛せ」
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「秋の光」の終了:最新講演 ***
《完》


■シマダさま 昨晩のメールも届いていませんか?

どうもメールが相互に到達しない状況だと疑われますので、こう致しましょう。

 お手数ですが、詳細を紙に印刷し、それを並木書房宛てにご郵送ください。並木書房さんから拙宅に転送して貰えます。

 爾後は、郵便にて、ご相談をいたしましょう。

 よろしくどうぞ。

  令和八年三月二十五日  兵頭二十八  拝


パブリックドメイン古書『テムズ川の源頭から河口まで』(1891)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Rivers of Great Britain. The Thames, from Source to Sea』、著者は Various(複数人)です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『イギリスの河川:テムズ川、源流から河口まで』開始 ***
イギリスの河川:テムズ川、源流から河口まで。
口絵
CL S EYMOUR. PINXT

CO M URRAY。彫刻

リーフデン・ウッズ。​

イギリスの河川。
テムズ川:源流から河口まで。

記述的、歴史的、絵画的。

浅浮き彫り、テムズ川の頭部
カッセル・アンド・カンパニー・リミテッド:

ロンドン、パリ、メルボルン。

1891年。

[無断転載を禁じます。]

ロゴ2
[Pg v]

コンテンツ。
第1章
オックスフォードの上空 ― W. シニア著 ページ​
テムズ川の源流—川の初期の名称—セブン・スプリングス—テムズ・ヘッド—チャーンとその流れ—テムズ・アンド・セヴァーン運河—クリックレード—キャッスル・イートン—イングレスハム—フェアフォードとコルン—レッチレード—最初の閘門—テムズ川に咲く花々—オールド・バスコット—ハートの堰—野鳥—ラドコット橋—渦巻き池と黄金の浅瀬—運河のような区間—タッドポール橋—バンプトン—ダックスフォード渡し—カヌートの国—ウィンドラッシュ号—最古の橋—オールド・ファーザー・テムズ—使われなくなった堰池—バブロック・ハイス、スタントン・ハーコート、カムナー—スキナーの堰とピンクヒル閘門—エインシャムの堰、橋、そして十字架—イーブンロード—ウィザム・ヒル—テムズ川での釣り—ゴッドストウ—キングス・ウィアー—ポートメドウ—フォリーブリッジ 1
第2章
オックスフォードからアビンドンへ ― D・マッコール著
上流から見るオックスフォード、ニュータウン—メドレー堰からフォリー橋までの川の流れ—修道士と修道女の館—大学と教区教会—13世紀から宗教改革までの世俗の学院とカレッジ—ジャコビアン時代のオックスフォード—古典時代のオックスフォード—便利なオックスフォード—建築の復興—学部生の復興—フォリー橋より下流の川と漕艇の発明—川の航行形状—洪水—はしけ—イフリー—リトルモア—ケニントン—ラドリー—サンドフォード—ニューナム 33
第3章
アビンドンからストリートリーへ ― J. ペンデレル=ブロードハースト著
アビンドン—アビー—セント・ニコラス教会—マーケット・クロス—古代の石の十字架—セント・ヘレンズ教会—キリスト病院—カルハム—ウィッテナム・クランプの最初の眺め—クリフトン・ハンプデン—「バーリー・モウ」—川沿いの静寂—デイズ・ロック—テムズ川とアイシス川の合流点—ドーチェスター—アビー教会—シノダン・ヒル—シリングフォード橋—ベンジントン—教会—クロウマーシュ・ギファード—ウォリングフォード—モンジュウェル—ニュートン・マレン—モールズフォード—「ビートル・アンド・ウェッジ」—クリーヴ・ロック—ストリートリー 62
第4章
ストリートリーからヘンリーへ ― W. シニア著
ストリートリー、芸術家の聖地 ― ゴーリング対ストリートリー ― 料金所から見たゴーリング ― ストリートリー・ミル ― 堰と後背水路 ― ストリートリーとゴーリングの古さ ― ゴーリング教会 ― コモン・ウッド ― バジルドン・フェリーとハーツ・ウッド ― テムズ川のヤナギ農園 ― ウィッチチャーチ・ロック ― パングボーン ― ハードウィック・ハウスとメープルダラム ― ケイバーシャム橋 ― レディングとその修道院 ― マールボロ、ハンガーフォード、ニューベリーに立ち寄りながらケネット川へ ― ソニングの魅力 ― 「緑のハンノキが茂る、ゆったりと流れるロッドン川」 ― セント・パトリックス・ストリーム ― シップレイク堰 ― ワーグレイブとボルニー・コート ― パーク・プレイス ― マーシュ・ロック ― テムズ川での釣りについての考察 ― ヘンリーへのアプローチ 85
第5章
ヘンリーからメイデンヘッドへ ―ボニー牧師(王立協会フェロー)著
テムズ川の最高の場所—ヘンリー—教会—「赤いライオン」—シェンストーンの線—ヘンリー・レガッタ—最初の大学ボートレース—フォーリー・コート—レメンハム—ハンブルドン閘門—メドメンハム修道院とフランシスコ会—修道会の解散—ハーレー—レディ・プレイスとその歴史—奇妙な予感—ビシャム修道院とその幽霊—ビシャム教会—グレート・マーロウ—教会とその珍品—「パピー・パイ」—クォーリー・ウッズ—テムズ川の白鳥とワイン商組合—クックハムとクリフデン—ヘドソー—クリフデン・ウッズ—ザ・ハウス—レイミード—メイデンヘッドへのアプローチ[6ページ] 113
第6章
メイデンヘッドからウィンザーへ ― H・シュッツ・ウィルソン著
メイデンヘッド—ブレイ—ジーザス病院—避難港—フレデリック・ウォーカー—ボートレース—モンキー島—川—サーリー・ホール—ボヴェニー閘門—イートン—ウィンザー—セント・ジョージ礼拝堂—城—R・R・ホームズ氏—ジェームズ1世—サリー—ウィンザーの陽気な女房たち 143
第七章
ウィンザーからハンプトン・コートへ ―ゴッドフリー・ワーズワース・ターナー著
ウィンザーを出発—イートン、その歴史と著名人—カレッジの建物—ウィンザー・パーク—ロング・ウォーク—アルバート橋—ダチェットとファルスタッフ—オールド・ウィンザー—「ペルディタ」の墓—タペストリー工場—「オウスリーの鐘」—川沿いの宿屋—ハリーとアン・ブーリンの恋—マグナ・チャーター島—ランニーミード—クーパーズ・ヒルの詩人—ベル・ウィアーの魚—忘れられた珍味—イーガムとステインズ—ジョン・エメリー—ペントン・フック—ラレハム—アーノルド博士—チャートシー—ロックと橋—アルバート・スミスとその兄弟—チャートシー修道院—ブラック・チェリー・フェア—詩人カウリー—「オリバー・ツイスト」の一場面—セント。アンズ・ヒル—ウェイブリッジ—オークランズとグロット—シェパートン閘門と渡し船—ハリフォード—ウォルトン—ザ・スコルドズ・ブリドル—サンベリー—ハンプトン—モールジー・ハーストとそのスポーツ関連施設—ハンプトン・コート橋 161
第8章
ハンプトンコートからリッチモンドへ ― J・ペンデレル=ブロードハースト著
ハンプトン・コート宮殿—テムズ・ディットン:ザ・スワン—教会—サービトン—キングストン:戴冠石—テディントン—トゥイッケナム—イール・パイ・アイランド—ピーターシャム—リッチモンド・パーク—リッチモンドへのアプローチ 201
第9章
リッチモンドからバタシーへ ―ボニー牧師(王立協会フェロー)著
リッチモンドの川 ― 休暇のスポット ― シーンの旧宮殿 ― トランペット奏者の家 ― 古き悲しい思い出 ― リッチモンド・グリーン ― 教会 ― キーンの墓 ― 給水 ― 橋 ― シオン修道院とシーン修道院 ― サー・ウィリアム・テンプル ― キュー天文台(アイルワース) ― シオン・ハウスとその歴史 ― キュー宮殿とジョージ ― キュー・ガーデン ― キュー・グリーン ― ブレントフォード ― モートレイク ― バーンズ ― チズウィック ― ボートレース ― ハマースミス ― パトニー ― バーン・エルムズ ― パトニーとフラム ― ロンドン司教 ― ハーリンガム ― 大都市へのアプローチ 229
第10章
バタシーからロンドン・ブリッジへ ―エドモンド・オリエ著
場面転換―都市の川―バタシー―チェルシー―旧教会―サー・T・モアとサー・ハンス・スローン―チェイン・ウォーク―ドン・サルテロのコーヒーハウスとトーマス・カーライル―植物園―チェルシー病院―年金受給者―バタシー・パーク―吊橋―ヴォクソール―ランベス―教会と宮殿―ウェストミンスター宮殿と寺院―その創設と歴史―ウェストミンスター・ホール―ウェストミンスター橋―ヴィクトリア・エンバンクメント―ヨーク・ゲート―ウォータールー橋とサマセット・ハウス―テンプル―ブラックフライアーズ橋―セント・ポール大聖堂―サザーク橋―旧劇場―キャノン・ストリート橋―ロンドン橋とその交通 258
第11章
ロンドン・ブリッジからグレイブゼンドへ― アーロン・ワトソン著
ホガースのウォーター・フロリック—ビリングスゲート—セールスマンの叫び声—税関—エリザベス女王と税関—ロンドン塔とタワー・ヒル—プール—ドック—ラトクリフ・ハイウェイ—テムズ・トンネル—ロザーハイズ—ドッグス島—ドック労働者—デプトフォードとグリニッジ—ウールウィッチ・リーチとドックヤード—ウォースパイト 288
第12章
グレイブゼンドからノアへ― J・ランシマン著
テムズ川下流の朝—グレイブゼンド—パイロットと船乗り—厳しい規則—ティルベリーとその思い出—湿地帯—水鳥狩り—ウナギ漁船—キャンベイ島—ハドリー城—リーとエビ漁師—サウスエンドと桟橋—セーリング—シアネス—メドウェイ川の河口—造船所—町とその区分—ノア—驚異の光景—シューベリーネス—アウトドア 337
距離表​​ 368
[7ページ]

図版一覧
口絵。Cリーフデン・ウッズ。
タイトルページには、テムズ川の頭部(テンプル・ピアのレリーフより)が描かれている。 ページ​
テムズ川の地図 正面ページへ 1
オックスフォード上空:
セブン・スプリングス—テムズ・ヘッド—テムズ川の源流 (地図) —テムズ川にかかる最初の橋—クリックレード—イングルシャム・ラウンドハウス—レッチレード:最初の閘門—ラドコット橋—バブロック・ハイスの渡し船—カムナー教会墓地—スタントン・ハーコート教会—エインシャム堰—エインシャムの十字架—ゴッドストウからオックスフォード—レッチレードからオックスフォードまでのテムズ川(地図) 1~32
オックスフォードからアビンドンへ:
バージズ—オックスフォード、ヘディングトン・ヒルから—ニュー・カレッジ、ガーデンズから—セント・メアリーズ、ハイ・ストリートから—マグダレン・タワー、チャーウェルから—マグダレンの石の説教壇— 「トム」の門—ラドクリフのドーム、ブレーズノーズから—バーシティ・バージ—バージズの「バンプ」 —イフリー・ミル—イフリー教会—リトルモア教会とケニントン島—オックスフォードからアビンドンへ(地図) —ニューナムへのピクニック—ニューナムの橋とコテージ—アビンドンの遠景 33~61
アビンドンからストリートリーまで:
アビンドン(川から) —アビンドン橋—カルハム教会—クリフトン・ハンプデン教会—ドーチェスター(リトル・ウィッテナムから) —シノダン・ヒルとデイズ・ロック—シリングフォード橋—ウォリングフォード教会と橋—モールズフォード渡し船—アビンドンからストリートリー(地図)—ストリートリー・ミル 62~84
ストリートリーからヘンリーへ:
ストリートリーのテムズ川—ストリートリーからヘンリーまで(地図) —料金所からゴリング—ウィッチチャーチ教会と水車小屋—メープルダラム、教会と水車小屋—ケイバーシャム橋から水浸しの牧草地—オールド・クラッパーズからレディングのテムズ川—ソニング・オン・テムズ—ソニング堰—シップレイク – キャンプパーティー—ワーグレイブのバックウォーター – 睡蓮の池 85~112
ヘンリーからメイデンヘッドへ:
ヘンリー・レガッタ—曳舟道から見たヘンリー—レガッタ島—フォーリー・コート—アストン・フェリー—メドメンハム修道院—メドメンハムの下—ビシャム修道院—ビシャム教会—クォーリー・ウッズから見たグレート・マーロウ—ヘンリーからメイデンヘッドへ (地図) —クォーリー・ウッズでのピクニック—白鳥の群れ—クックハム—クックハム・ロックの群衆—レイ・ミードの船着き場—タプロウ・ウッズ 113–142
メイデンヘッドからウィンザーへ:
[8ページ]ブレイ教会—メイデンヘッドからウィンザーへ(地図)—サーリー—ボベニー・ロック—ボベニー・ロックからウィンザー城—ウィンザーのセント・ジョージ礼拝堂 143~160
ウィンザーからハンプトンコートへ:
ボートの行列、イートン—イートン、運動場から—アルバート橋—オールド・ウィンザー・ロック— 「オウスリーの鐘」 —マグナ・カルタ島—ランニーミード—ウィンザーからハンプトン・コート(地図) —ロンドン・ストーン—ステインズ橋—ラレハム・フェリー—ラレハム教会—チャートシー橋—シェパートン・ロック—シェパートン—ハリフォード—サンベリー堰—サンベリー教会—ハンプトンとサンベリーの間—ハンプトン、ギャリック邸 161~200
ハンプトンコートからリッチモンドへ:—
ハンプトン・コートへのアプローチ—玄関ポーチ—第一中庭 – 噴水広場—ハンプトン・コート下のリーチ—テムズ・ディットンの「スワン」 —テムズ・ディットン教会—ハンプトン・コートからリッチモンドへ(地図) —川から見たキングストン—キングストンのマーケットプレイス—戴冠石—王室御座船—テディントンの「アングラーズ」 —ストロベリー・ヒル—トゥイッケナムのポープの別荘—トゥイッケナム・フェリー—リッチモンド:メドウズと公園—リッチモンド:川から見たテラス 201~228
リッチモンドからバタシーまで:
リッチモンド橋—リッチモンドとキューの間—シオン・ハウス—キューの川—キューガーデンのパゴダ—キュー橋— ケンブリッジ・コテージ—モートレイクの満潮—ホガースの墓—大学ボートレース—リッチモンドからバタシーまで (地図) —オールド・ハマースミス橋—オールド・パトニー橋とフラム教会 229~257
バタシーからロンドン・ブリッジまで:
バタシー橋—チェイン・ウォーク—ナイン・エルムズ・ピアからヴォクソール橋—ランベス宮殿と教会—ヴィクトリア・タワー—ランベス橋からウェストミンスター寺院—ヨーク・ゲート—エンバンクメント—ブラックフライアーズのテムズ川—テムズ川からセント・ポール大聖堂—サザーク橋—キャノン・ストリート駅—バタシーからロンドン橋まで(地図) 258~287
ロンドンからグレイブゼンドまで:
プール内—セント・マグナス教会と記念碑—ロンドン橋からウーリッジまで(地図) —ビリングスゲート:早朝—川から見たタワー—ライムハウス教会—ワッピングの下の川— イースト・インディア・ドックの入口—ウェスト・インディア・ドック—ミルウォール・ドック—ミルウォール—グリニッジ病院—グリニッジ公園からの眺め—アルバート・ドック—ウーリッジ・リーチ—ウーリッジ兵器廠—ウーリッジ —プラムステッド—ダゲナム湿地—バーキング修道院—バーキング・リーチ—パーフリートにて—エリス桟橋—ティルベリー砦—グレイブゼンド—グレイブゼンドにて—ウーリッジからグレイブゼンドまで(地図) 288–336
グレイブゼンドからノアへ:
キャンベイ島—湿地の端—ハドリー城—リー—サウスエンドと桟橋—シアネス造船所、メドウェイ川を見上げる—シアネス造船所、川から—テムズ川河口:干潮時—シューベリーネスでの砲撃訓練—グレイブゼンドからノア(地図) —アウトワード・バウンド:ノア灯台通過 337–362
15、22、56、60、65、69、79、91、149、169、174、195、198、200、209、220、334 ページの 風景写真の使用許可をいただいたオックスフォードのタウント氏、56ページの風景写真の使用許可をいただいたヒル・アンド・サンダース氏、 54ページの風景 写真の使用許可をいただいたアバディーンのGWウィルソン 社、71、80、85ページの風景写真 の使用許可をいただいたWHビア社、 63、77、113、132ページの風景写真の使用許可をいただいたヘンリーのマーシュ・ブラザーズ社に感謝いたします。 335ページについてはリーのポールトン・アンド・サン社、351ページについてはサウスエンドのFHセクーラブル氏、354ページと355ページについてはグレイブゼンドのS・コール氏、83ページと153ページについてはサウサンプトンのFGOスチュアート氏に感謝いたします。
テムズ川の地図
[1ページ目]

イギリスの川​​​​
セブン・スプリングス
七つの泉。

テムズ川。

第1章
オックスフォードの上。

テムズ川の源流—川の初期の名称—セブン・スプリングス—テムズ・ヘッド—チャーンとその流れ—テムズ・アンド・セヴァーン運河—クリックレード—キャッスル・イートン—イングレスハム—フェアフォードとコルン—レッチレード—最初の閘門—テムズ川に咲く花々—オールド・バスコット—ハートの堰—野鳥—ラドコット橋—渦巻き池と黄金の浅瀬—運河のような区間—タッドポール橋—バンプトン—ダックスフォード渡し—カヌートの国—ウィンドラッシュ号—最古の橋—オールド・ファーザー・テムズ—使われなくなった堰池—バブロック・ハイス、スタントン・ハーコート、カムナー—スキナーの堰とピンクヒル閘門—エインシャムの堰、橋、そして十字架—イーブンロード—ウィザム・ヒル—テムズ川での釣り—ゴッドストウ—キングス・ウィアー—ポートメドウ—フォリーブリッジ。

T
周囲の鳥や花、蜂たちは、きっとそれぞれに、暖かい日差しに照らされ た穏やかな5月の朝に、私と共に喜びを分かち合っているに違いない。向こうの小さな斜面は、うなだれるサクラソウ、ヒナギク、キンポウゲで覆われ、日陰の場所に野生のヒヤシンスがかすかに青みを帯びている、汚れのないエメラルド色の地面だ。私はそこを下り、田舎風の空き地へと入った。幅は最も広いところでも50ヤードほどで、おおよそ南北に伸びている。斜面は緩やかで、緑豊かな底から低い壁のふもとへと続いている。私は光沢のあるプラタナスの枝を押し分け、運河沿いの小道から飛び降りた。そこは、村の子供たちが最近の半休中に、余ったサクラソウを無駄に捨てた隙間だった。[2ページ目] 収穫された木々は枯れ果てて死んでしまう。しかし、今の私の位置からは、低い石垣は下草にほとんど隠れており、土手の上にはサンザシ、ヒイラギ、トネリコが豊かに混じり合って繁茂している。甘い香りのする草にはヒナギクやキンポウゲが点々と咲いているが、干し草の収穫を予定している隣の畑ほどではない。そして、木立には、結婚の季節の恍惚とした調子で歌われる鳥たちの歌声が響き渡る。そして、その草地を数歩進んだ、震える葉陰の下に、何世紀にもわたってテムズ川の源流と言われてきた場所がある。ここはグロスターシャー州コーツ教区のトゥルーズベリー・ミードにあるテムズ・ヘッドで、サイレンセスターの南西3マイルの地点だ。

森の斜面とは反対側の、壁の下に横たわる苔むした幹は、より詳細な観察の機会を与えてくれる。その上に腰を下ろし、騒がしい世界から遠く離れれば、源流から海に至る長く興味深い旅を、ゆったりと穏やかに始めることができるだろう。そして、この章と続く章で、読者は自信と希望を持ってその旅に乗り出すよう誘われる。おそらくこここそが、『テムズ川の天才』の著者ピーコックが、この文章を書いた時に思い描いていた場所と全く同じ場所なのだろう。

「想像力に導かれて、トゥルーズベリーのミードから、
ハシバミの木々に囲まれ、深い林が広がっている。
ほとんど見えないほど鮮やかな緑を通して、
あなたの幼子の血は、静かに流れ出る。
野生のバラの親しみやすい枝が私の肘に触れようとしますが、もっと丈夫なイバラの枝が邪魔をします。私の反対側には、ハシバミとブラックベリーの茂みが魅力的に絡み合っています。また、厚いツタに覆われた部分の壁には、普通よりも茂ったサンザシの木が広がっています。木立の真ん中には、大きく枝を広げた野生のバラが生えており、そこには珍しいほど多くの大きくて古いサンザシの木が立っています。強い西風が木々の間を吹き抜け、クロウタドリやツグミは、澄んだ、陽気で楽しげな鳴き声で、物悲しい雰囲気に抗議しているようです。また、見事なオレンジ色のベルベットの小服を着た大きなマルハナバチも、通り過ぎる際に共感のこもった低音ソロを奏でています。しかし、今この瞬間、最も注目すべきは、向こうにある老木となったトネリコの木です。中くらいの大きさで、特に形はないが、幹と下枝を覆うツタが絵のように趣のある雰囲気を醸し出している。周囲は、いびつなサンザシやイバラに囲まれている。この木の重要性は、古代の著述家や、彼らに倣う多くの現代の権威者たちがテムズ川の源流であると断言した場所を示している点にある。かつては、ここから一年中湧き出る泉がテムズ・ヘッドを形成していたと考えられている。しかし、かつては水が勢いよく噴き出し、小川を形成する途中で牧草地をあちこちに覆っていたであろうこの泉は、今日では力を失っている。長い間水が出なくなり、実際、この空き地の端から端まで、いかなる形であれ水の痕跡も見当たらない。[3ページ]田舎の人々は、冬には長雨によって水が勢いよく溢れ出し、洪水になると言っているが、たとえそれを認めたとしても、トゥルーズベリー・ミードにあるこの不安定な泉がテムズ川の源流だと結論付けることはできない。明らかなのは、この地域を醜くする不格好なポンプ小屋が建てられる前、そして運河のために近隣の泉が干拓される前は、水の供給は安定していて豊富だったということである。もっとも、テムズ・ヘッドの水源が常に頼りになるものではなかったと考える根拠はある。私はこのように、地形学者や古物研究家が好むと思われる水源を読者に示してきたが、他にも泉はある。半マイル下流、ローマ街道の近くには、別のテムズ・ヘッドとも言える水盤があり、時折泉が湧き出る。次のページには、早春の雨季に画家が見た通りの姿が描かれている。さらに別の小川が丘の斜面から流れ出ており、さらに下流にある4つ目の小川は、おそらくこのグループの中で最もはっきりと形作られ、水量も豊富で、先ほど述べた緑の空き地にある干上がった井戸にふさわしい名声を得ている。実際、テムズ川源流地域は泉に恵まれているようで、雨天時には平地が小川によって分断され、紛れもなくイシスの源流であり、古来よりテムズ川と呼ばれてきた流れを形成しているのだろう。

我々の任務のまさに入り口で、我々は時に議論の的となる2つの点に直面している。もし我々が清らかな良心をもって源流からノアまでの約200マイルの旅を続けるならば、これらの点を解消するか、あるいは折り合いをつける必要があるだろう。それは、第一に川の名前、第二にコッツウォルズ地方のどの地点から川が流れ出すかという点である。しかし、これらの論争の的となる事柄は、我々が「英国全土の川の偉大な王であり、美しさにおいてほとんどの川を凌駕し、重要性においてすべての川を凌駕する」この川と親密な関係を築くことを長く妨げることはないだろう。この川は、最初はささやかな流れで出発し、グロスターシャー、ウィルトシャー、バークシャー、オックスフォードシャー、バッキンガムシャー、サリー、ミドルセックス、ケント、エセックスといった肥沃な郡を次々と流れながら静かに水量を増やし、最終的に北極海にその全量を注ぎ込むのである。それが呼び起こす稀有な歴史的記憶、それが触れ、創造する多様な風景を、以下の文章で描写しよう。

「暴君が振るうことのない血塗られた災厄、
うめき声を上げる奴隷は畑を豊かにしない。
しかし、保健省と労働党の意欲的な列車
あなたの岸辺すべてを、揺れる穀物で飾ってください。
美しさで飾られた森の木陰、
あなたの木立は、より鮮やかな緑に覆われています。
そして、優雅さと、花咲く美しさと、豊かな恵みが溢れ出る
甘美な牧草地と柳の木が茂る岸辺で。
数えきれないほどの群れがさまよう野原、
月桂樹の小道、ブナの木立、
孤独な壮大さの中で自由な樫の木は、
森と海の支配者。
広がる平野、耕作された丘、
静かなゆりかご、落ち着きのない水車小屋、
ひっそりと静まり返った、人里離れた小さな村。
村の尖塔、賑やかな町、
棚状の土手、上昇下降、
漁師の平底船、農民の家、
森の中の座席、荘厳なドーム、
次々と魅力が溢れる
心は、高潔な感情で温かく満たされる。
広がる流れが流れ込むところまで、
濁った潮流に混じり、
あなたの広々とした胸は、
集結した世界の旗印。」
[4ページ]

テムズヘッド
「テムズヘッド」

テムズ川の水源
テムズ川の水源。

征服以前の時代から、この川の最も上流の部分はテムズ川と呼ばれていたことは、現在では広く認められている。サクソン年代記にもそのように記されており、エセルウォルドとクヌートの軍隊がマーシアの地への遠征で渡った川が、かつて別の名前で知られていたと考える理由はない。クリックレードからオックスフォードまでの川が、いつ、どのようにしてイシスという地元の名前を得たのかは明らかではないが、おそらくカムデンが「テイム川とイシス川の結婚」という美しい構想を抱いていたことから、この考えは発明されたわけではないものの、かなり広まったのだろう。「これが、後にテイム川と合流して、名前を足し合わせることでタミシスと呼ばれるイシス川である。タミシス川はイギリスの川の主であり、古代の著述家が東方のユーフラテス川について述べたように、イギリスに植物を植え、水をやる川であると、我々は本当に言うことができる」と彼は書いている。現時点では、オックスフォードより上流では、この川がテムズ川と呼ばれたり、イシス川と呼ばれたりと、公平に呼ばれているという事実を認識するだけで十分でしょう。そして、教条的な目的というよりは、便宜上の理由から、今後はより古く、より妥当な名称、すなわちローマ時代のタメセス川、サクソン時代のテメセス川、そして現代のテムズ川という名称を用いることにします。

テムズ川の水源も同様に論争の的となってきた。私たちが本来いるべきこの緑豊かな隠れ家が、[5ページ]テムズ川の実際の源流は、グロスターシャー州サイレンセスター近郊のコーツ教区にあるテムズ・ヘッドか、チェルトナム近郊のセブン・スプリングスであると考えられている。グロスターシャー州とウィルトシャー州、そしてそれぞれの州内の異なる地域が、時折、その栄誉をめぐって争ってきた。相反する主張を裏付けるために、学術的な議論や古代の権威からの引用を繰り返すと何ページにも及ぶだろうが、私は読者に、名前に関して提案した道筋をたどり、独自の法則を定めてもらうよう促したい。昔の地誌学者による受容の均衡は、テムズ・ヘッドを一般的に受け入れられた源流としていたことは否定できない。時に「英国古物研究の父」と呼ばれるリーランドは、次のように結論づけている。「イシス川はサイレンセスターから3マイルの地点、ケンブルという村からほど近い場所、フォスウェイから半マイル以内の地点に源を発し、そこにイシス川の源流がある。大干ばつの時期には水がほとんど、あるいは全く見られないこともあるが、それでもこの川は多くの源泉から一つの底に流れ込んでいる。」

したがって、私のように、川の源流全般、特にあの有名なイギリスの川の源流について詩的な空想や素敵な思いつきを抱いてテムズ・ヘッドを訪れる者は、不幸な目に遭うだろう。たとえその場所がどれほど魅力的であっても、そして確かに魅力的ではあるが、王家の川の源流にたどり着いたと思えば、失望する運命にある。私も全く同じ場所を目指していたのだが、

「彼のぬるぬるしたベッドから
老いたテムズ川は敬虔な頭を前に突き出し、
彼の髪には露が滴り落ち、小川の上を流れていた。
彼の輝く角は、黄金色の光を放っていた。
これまで見てきたように、探検家は最初は、満足のいく明瞭さで、古き良きテムズ川、あるいはそのぬかるんだ川床を見つけ出すことに失敗するだろう。サイレンセスターから「3マイル」離れた古代のエイケマン・ストリート、あるいはフォッセ・ウェイに到着すると、少なくとも4つの水源が選択肢として提示される。コーツ村、トゥルーズベリー城として知られるローマ時代の塚、トゥルーズベリー・ミード、そしてテムズ・セヴァーン運河機関室の無骨な煙突は、ここから十分にはっきりと見える。[6ページ]そしてそこには、勤勉な探求者にとってのランドマークがすべて揃っている。しかし、流れる水の痕跡はおろか、静止した水さえ見当たらない。川床らしきものを探しても無駄だろう。かなりの苦労の末、ようやく情報を得ることができ、テムズ川の源流として言い伝えられているこの井戸にたどり着くことができた。そこは、幹線道路(鉄道と交差する地点)から運河沿いの遊歩道を4分の1マイルほど進んだところにある。

しかしながら、読者の皆様には、テムズ川の自然で常識的な源流として、テムズ・ヘッドではなく、チェルトナム近郊のセブン・スプリングスを考えていただきたい。ラムゼイ教授の言葉を借りれば、町の南約3マイル、カバリー(またはコーバリー)教区では、「テムズ川は、セヴァーン川を見下ろすコッツウォルド丘陵のオオライト断崖の頂上からほど近い場所に源を発している」。

チャールトン・ヒルの肩で立ち止まり、誰しもがそうであるように、北と北東の遠方の霧の中に消えていく丘と谷の壮大なパノラマを堪能した後、チェルトナムからサイレンセスター街道を通り、交差点へと進みます。右に少し曲がると、道が少し窪んだところに、道端の芝生があり、その先に不規則な三角形の形をした角があります。その一辺は、おそらく7ヤード、もう一辺は4ヤード、そして三辺目はその中間くらいの長さでしょう。この三角形の窪地へは、イギリスの道端によく見られる小さな緑の丘の一つを通って行くことができます。その底は水で覆われており、無人地帯であるにもかかわらず、水は水晶のように澄んでいて、私が訪れた時は、最も深い場所でも水深は6インチほどしかありませんでした。この浅く開けた貯水池の底は、大理石はおろかコンクリートで舗装されておらず、天候や遊び好きな子供たちが投げ込んだような、何の気なしもしない小さなものがそこら中に散乱している。風向きが変わると、二つの壁に囲まれた奥の隅にかなりの量の水垢が溜まる。水辺近くの芝生はすり減り、緑の小高い丘は牛や人の足によって踏み固められ、ただの粘土の土手になっている。というのも、先に述べたように、ここは道路に隣接する共有地だからだ。頭上には、電信柱から伸びる9本の電線が、三角形の底辺を形成する壁と平行に並んでいるのが見える。道路から最も遠い側の土手は高くなっている。由緒あるサンザシの木が、同じく由緒あるトネリコの木と寄り添うように生えており、その一番上の枝は電信線に非常に近いところまで伸びている。三角形の外側の頂点には、もう一本のトネリコの木が水面に傾いている。木々の間には、小さなスローの茂みがしっかりと根を張っている。さらに、まばらに生えたイバラ、ギンヨウヒイラギ、フウロソウの根、貧弱なシモツケソウの群落、イヌホオズキ、野生のイチゴ、そして大胆で常に繁茂するタンポポが数多く見られるだろう。ここは、偉大なテムズ川の真の源流の環境である。私たちはセブン・スプリングスにいる。

そのため、無数のイニシャルが古木や石壁に粗雑に刻まれており、そのため、夏の間、見知らぬ人々が車でここを訪れ、敬意を表するのである。[7ページ]壁のふもとの水面から浮遊物を取り除くと、小さな鉄格子があり、七つの泉から常に澄んで冷たい水が湧き出ている様子がわかる。壁の反対側では、流入水が私有地に池を形成している。そこから水は素朴な滝となって小さな池に流れ込み、さらに別の取るに足らない滝となって、しばらくの間は淀んだ溝とほとんど変わらない場所に流れ込む。しかし、他の滝よりも力強い下流の滝が澄んだ小川を生み出し、その水量は小さく、今のところはさほど目的もないが、まるでやがて世界の海軍が安全に航行できる河口になることを知っているかのように、砂利の道を流れ始める。今なら子供が飛び越えられるほどだ。それはほんの細い水の流れだが、畑を隔てる堅固な生垣の下をすぐに実務的に流れ始め、やがてはっきりとした小川となる。いずれにせよ、これは確かな始まりである。七つの泉は便利な囲いの中にあり、サンザシやトネリコの根を張る土手から静かにきらめきながら湧き出ているのがわかる。そして、生まれたばかりの川は、小さな小川の形をとった瞬間から常に視界に入ってくる。

テムズ川の源流の栄誉をめぐって、テムズ・ヘッドとセブン・スプリングスが互いに競い合うようになった経緯は、理解しがたい。確かに、どちらの流れも(テムズ・ヘッドは様々な経緯を経て最終的に流れとなる)コッツウォルズの東斜面から湧き出ているが、両者は数マイル離れており、テムズ・ヘッドはセブン・スプリングスよりも海に15マイル近く近い。セブン・スプリングスから流れ出し、やがてチャーン川となる小川は、少なくとも現在では、ノアまで途切れることなく流れ続ける独立した流れであり、テムズ川の河口から最も遠い源流である。

しかしながら、ヘンリー8世の時代に執筆したリーランドは、既に述べたように、テムズ・ヘッドを水源としています。ストウは詳細には触れていませんが、同じ場所を挙げています。カムデンも同様です。アトキンスは、川はコーツ教区に源流があると述べており、ラダーは「コーツ教区の井戸から湧き出ている」と伝えられていると述べています。現代の観光客は、夏季には両地点を定期的に、しかも大勢訪れます。テムズ・ヘッドの場合は、おそらく私が説明した最上流の林間地と、図で示されているテムズ・アンド・セヴァーン運河の機関室に近い水源地へと案内されるのでしょう。サイレンセスターとチェルトナムの両地方自治体が、これらの水源とされる場所を無視しているのは、おそらく「皆のものであるものは、誰にも関係ない」という古い原則に基づいているのでしょう。しかしながら、人々はセブン・スプリングスとテムズ・ヘッドの両方に信仰心を持って訪れるのだから、旅人の啓蒙のために、どんなに簡素なものであっても、何らかの記録が両方の場所に立てられるべきだろう。

この問題については、おそらく必要以上に詳しく述べることになるが、今日では、テムズ川の自然で正当な水源は、セブン・スプリングスによって形成された浅く放置された三角形の池であることに疑いの余地はないはずだと、改めて述べておきたい。コッツウォルド丘陵は、[8ページ]いずれにせよ、川の発祥の地として争いはなく、どちらの主張者にも満足できるだろう。

「しかしコッツウォルドよ、これはあなたへの唯一の称賛の言葉である。
あなたが他のすべての中で選ばれた魂であるべきだ、
偉大なるタメスの母、フェア・イシスが生み出す
そのおいしい小川、その不滅の流れのそばで
彼女の偉大さは始まったのだ。
セブン・スプリングスの運命を追ううちに、自然と熱意をもってチャーン川を下る旅に出ることになるだろう。そして、チェルトナムとサイレンセスターを結ぶ素晴らしい道路を見失うことなく、この旅は可能だ。小川は、美しい邸宅が連なる道を通り抜け、幹線道路のすぐそばを流れ、ハンノキなどの低木が茂っている。ドレイトンはこの川の特徴を「軽快なチャーン川」と的確に表現した。サイレンセスターに近づくにつれ、木々の茂る丘陵地帯や豊かな牧草地を流れるその絵のように美しい景色と音楽的な流れは、感傷的な面からも私たちを魅了する。テムズ川の源流から流れ出るありふれた流れよりも、この川をテムズ川と呼ぶ方が、確かに心地よい。しかし、狩猟動物が豊富な森林地帯や、素朴な村々、人里離れた土地を通り抜ける、小川のようなチャーン川の流路を詳細にたどる必要はない。それはレンドコムを通ってノース・サーニーまで、バウントンを通り、かつて有名で今も興味深い町サイレンセスターを通ります。テムズ・ヘッドに関連して言及されているフォッセ・ウェイは、ここで交わる3つの主要なローマ街道の1つでした。ローマの歴史家によってコリニウムとコルノヴィウムとして言及されている、要塞都市サイレンセスターは、ローマ属州の首都であり、ローマの中心地となる前はかなりのブリテンの町であったと考える理由があります。ヘンリー8世の時代には、町を囲むローマの城壁の跡がまだ残っていた可能性があり、グロスターシャーの歴史が示すように、ここでは時折多くのローマ時代の遺跡が発見されています。チャーン川は、アディントン、サウス・サーニー、ヘイルストーン・ヒルのそばでクリックレード街道に沿って小川のような様相を保ち、クリックレードの町から1マイル以内のところで、テムズ川源流から流れ出るもう一方の支流と合流します。この合流した支流については、私たちが正当な後継者とみなすことに合意したセブン・スプリングス川、すなわちチャーン川に既に与えられた正義を、合流した支流にも適用するために、簡単に触れておく必要があります。

テムズ・アンド・セヴァーン運河はテムズ・ヘッドと非常に密接な関係にあり、この地域を支配しているため、そのことについて少し述べる必要はないだろう。実際、この運河はテムズ・ヘッド川だけでなく、チャーン川とも直接的または間接的に関わっている。トゥルーズベリー・ミードからほど近い場所にテムズ・ヘッド橋が架かっており、運河は伝統的な水源からわずか数ヤードのところにある。最初の支流は水道橋の下から湧き出る水源によって形成され、運河からほど近い場所に単アーチ橋が架かっている。これは、テムズ川に架かる最初の橋として図示されている。しかし、運河の流路はす​​ぐに東に向きを変え、チャーン川に突き当たる。[9ページ]独立した残りの期間、その地位を維持した。テムズ・セヴァーン運河は、現代の世代が忘れかけている興味深い事実である。長年にわたり、「美しいサブリナ」と「雄大なテムズ川」の合流は、ロンドンとブリストルの商業界で切実な問題であった。商人たちは、彼らが夢中になった投機に大いに魅了された。運河計画はチャールズ2世の治世に法案で開始され、水路測量士のモクソン氏が土地を調査し、計画がどの程度実現可能であるかを証明するために雇われた。ポープは、当時の大げさな言葉遣いで、サイレンセスターにあるバサースト卿の別荘オークリーで書いた有名な手紙の中で、「この地にこれから現れるであろう、まだ想像もつかないほどの美しさを描写するのに、私は何日も費やすことができるでしょう。建設される宮殿、輝くパビリオン、それらを飾る列柱。いや、それ以上に、テムズ川とセヴァーン川の合流です。高貴な所有者が普通よりも素晴らしい夢を抱いたとき、この二つの川は、12マイルから15マイルにも満たない秘密の洞窟を通って互いの抱擁へと導かれ、やがて巨大な円形劇場の中で結婚式を挙げ、100年後の後世の人々を魅了することになるでしょう」と述べています。

第一橋
テムズ川に架かる最初の橋。

この夢が抱かれてから68年後、運河は完成し、1790年12月、石炭を積んだ最初の運河船が通過した。この運河は、セヴァーン川からストラウド近郊のウォールブリッジまでのストラウドウォーター運河の延長であり、そこからレッチレードまでは曲がりくねった経路をたどっている。全長は30メートルである。[10ページ]全長数マイル、上部の幅は42フィート、下部の幅は30フィート。ストラウドとサパートンの間では、閘門によって8マイル弱の間に水位が241フィート上昇する。

テムズ川源流群の下流の源流に戻ると、この川の支流は、古代のクレソン畑を育む水が広がり、運河の水道橋の下から流れ出る泉から最初の小さな支流が流れ込むところからたどることができる。そこから小川は牧草地を蛇行し、鉄道の近くで道路の下をくぐる。ケンブル村は半マイルほど奥にあり、小川はケンブルからユーエンへ続く道路の下や脇を、大きな暗渠、あるいは3つの暗渠の下を通り抜ける。かつてテムズ川沿いの最初の水車小屋はユーエンにあったが、現在は居心地の良い農家が建ち、かつては水車をゆっくりと動かしていた水は羊の洗浄用に転用されている。現在最初の水車小屋はサマーフォード・アッパー・ミルで、美しいニレの木々に囲まれ、魅力的な田園風景が広がっている。左側の高台にあるサマーフォード・ケインズは、ヘンリー 1 世からラルフ・デ・カイネトへの結婚祝いとして贈られたもので、マルムズベリーの修道院長アルデルムに与えられた古代の憲章には、この川をテムズ川と呼ぶ次のような付随的な言及が含​​まれています。

私たちがこれから始める、変化に富み興味深い旅の間、教会の尖塔や塔は常にそこにあり、多くの風景の優美で歓迎すべき特徴として存在し続けるでしょう。時には隠れることのできない都市のように丘の上に建ち、時には覆いかぶさるツタに半分隠され、屋根や窓を覆う頑丈なニレの木々の間にひっそりと佇んでいます。由緒あるオール・セインツ教会(サマーフォード・ケインズ)の四角い塔は、イングランドの田園地帯の典型的な教区教会として注目を集めた最も古いものの1つであり、その古さゆえに非常に威厳があり、教会墓地の周りのコテージとの母性的な関係性も特徴的です。この地点から少し下流にある小川は、別の素朴な水車小屋に水を供給しており、さらに進むと、直立した石板で支えられた素朴な歩道橋が目につきます。アシュトン・ケインズには、流れに架かる小さな橋がいくつもあり、その流れは間もなくスウィル・ブルックによって水深と幅がかなり広くなる予定である。スウィル・ブルックは、その流路の最後の1マイルにおいて、テムズ川源流に劣らない規模を誇っている。若いテムズ川は、かつては中型の船であればウォーター・ヘイ・ブリッジまで航行可能だったと考えられているが、これはノース・ウィルツ運河の水道橋が架かる前、あるいはウェスト・ミルが建設される前のことだったに違いない。

古代の町クリックレードは、橋のすぐ下流で2つの支流が力を合わせる機会を与えることで、あらゆる相違を解消し、個々の権利主張者に関するすべての紛争を効果的に終結させる。ここで、北西の源流から流れてくるチャーン川は、常にテムズ川と呼ばれてきた川に合流する。この地域では、クヌートの時代にはブレイデンの森の境界を形成していた。ジェームズ・ソーンは、正確に書かれた著書『川沿いの散策』の中で、クリックレードの町を「見るのも退屈、住むのも退屈、そして話すのも退屈」と述べているが、これは町に対する不当な評価ではない。[11ページ]実際、それに関連して語るべきことはほとんどないが、ついでにドレイトンの『ポリオルビオン』の中の言葉を思い出すと、思わず笑みがこぼれるかもしれない。

「ギリシャ語を話す偉大な名声は今もなお誇っている」
聖なるミューズたちが最初に歌ったのは、
最初にイシスの豊かな頭のそばに座ったのは誰だったのか、
彼女の名声が世界中に広まるべきだということを物語っている。」
古代の哲学者たちの学派によって設立されたこの地の大学が、ギリシャ語の学問で有名になり、それが町の名前の由来になったという説がある。また、川を数マイル下ったところに、ラテン語の分野で同様に成功を収めていたライバル校があり、その学問の陰に隠れて暮らすコミュニティにその名がついたという説もある。あるいは、フラーが述べたように、「ミューズたちは昇る太陽に20マイル近づくために、イシス川の流れを泳いで下った」という説もある。このようにして、想像力豊かな作家たちは、クリックレードとレックレードという言葉の由来を説明しようと試みてきた。

クリックレード
クリックレード。

クリックレードは、テムズ川上流部における最初の明確な地点として、テムズ川愛好家にとって重要な場所です。南側の分水嶺からは、スウィル・ブルック川の他に、ダンス川とレイ川が流れています。スウィンドン周辺の丘陵地帯から流れ出るレイ川は、テムズ・ヘッドやセブン・スプリングスと並んで、テムズ川の源流を担うにふさわしいと、一部の愛好家から考えられてきました。[12ページ]テムズ川はクリックレードの板橋の下を通り、上記の支流が合流する前に非常に浅くなります。テムズ川の観光客がクリックレードまで足を延ばすことはめったにありません。クリックレードは、保存状態の良い14世紀の十字架が2つ(推測ですが)あることと、アイジー歩道橋から見えるセント・メアリー教会とその墓地が景観の中で目立つこと以外には、観光客にとって魅力的なものはほとんどありません。この川の景観は、ここから先何マイルにもわたって心地よいものですが、規模は小さく、気取ったものではありません。干し草置き場と果樹園に囲まれた農家、騒がしい世界から静かに離れた集落や村、ところどころに咲き誇る庭園の中に建つカントリーハウス。牧草地と穀物畑は、春と夏には色とりどりの花々で彩られ、秋には深みのある実をつける昔ながらの生垣で区切られており、四方八方、曲がり角ごとにこうした風景が広がっている。川自体は、今のところ特に注目を集めることもなく、熱烈な賞賛を求めることもない。音を立てることもなく、驚くべき偉業を成し遂げることもなく、恐怖を呼び起こすこともなく、静かに牧草地を流れ抜け、人里離れたこの地で川岸を遮るもののない豊かな葦原のそばを静かに流れていく。

クリックレードの町から4マイル以上下流にあるキャッスル・イートン・ブリッジは、この地域で最も美しい田園風景の中心地と言えるかもしれないが、わざわざ立ち止まる必要はない。さらに2マイル先、牧草地の上に堂々とそびえ立つ教会の塔は、ケンプスフォードのものである。かつてハロルド王はこの地を所有していた。その後、ウィリアム征服王は、この荘園をノルマン人の兵士の一人に与え、初期の頃には珍しくなかったように、最終的には母教会の所有となり、教会解散の際に、その所有権は剥奪され、シン家に与えられた。川沿いの建物は、おそらく14世紀に建てられたものだろう。ケンプスフォードには城もあり、窓の断片と壁の一部、そして砲兵室として知られる塔の一部が残っている。砲兵室の住人は、建物が居住可能だった頃、川を見渡すという利点があった。教会の扉に釘で打ち付けられた蹄鉄は、教会の建設者であるランカスター公ヘンリーが永久にこの地を去る際、彼の馬が蹄鉄を落とし、住民たちがその名誉を誇り高く記念してそれを釘で打ち付けたという伝説を長らく支えてきた。葦や雑草の茂みが許す限りの速さで下っていくと、古い堰の跡が見える。これは、かつては取るに足らない流れでさえ、はしけや船の交通路として貴重だった時代には、テムズ川の水路が今日ほど放置されていなかったことを思い出させる。堰の敷居の土台に渡された飛び石が示すように、他の点でもその性格は間違いなく変化しており、夏の水位が低い時期には、乗客は乾いたまま岸から岸へと渡ることができる。ハニングトン橋(遠くにハイワース教会が見える)の下流には、水生植物でほとんど埋もれた葦の生い茂る池があり、今もハム堰の名前が残っている。アッパー・イングレスハム村の対岸にある川の急な北への湾曲部は、バークシャー州とウィルトシャー州の境界を示している。グロスターシャー州で生まれたテムズ川は、近年、[13ページ]ウィルトシャー州へ少し寄り道したが、再び戻ってきて、ケンプスフォードから数マイル先でオックスフォードシャー州に入るまでは、グロスターシャー州と南部のウィルトシャー州およびバークシャー州の境界となっている。コール川は東岸でテムズ川に合流する。南にある魅力的なバークシャーの谷にあるこの小川は、イニゴ・ジョーンズ様式の完璧な見本として有名なラドナー卿の邸宅、コールズヒルにその名を冠しており、それゆえ、それなりの名声を携えてこの地に到着する。

イングルシャム
イングルシャム・ラウンドハウス。

長年にわたり、テムズ川で最も高い堰はイングレスハムにあり、そこは川を見下ろす鐘楼のある絵のように美しい教会や、玄関の壁にある見事な彫刻石で知られていましたが、私たちにとってより興味深いのは、コルン川、テムズ・セヴァーン運河、そしてテムズ川が合流する場所であることです。

運河については既に少し触れました。コルン川はマス釣りに適した川ですが、その名声は主にフェアフォードの町との関連によるものです。フェアフォードは、アルベルト・デューラーがデザインしたとされる教会のステンドグラスで有名です。イングレスハムのラウンドハウスはテムズ・セヴァーン運河の最後の閘門であり、テムズ川が重要な川となる段階を示しています。以前よりも幅広く深くなり、かつては30トンから70トンの積載量で喫水4フィートのバージが航行可能でしたが、そのような規模の水路は何年も存在しておらず、川の管理者が適切な対策を講じなければ、テムズ川は間もなく水路としての地位を失う恐れがあります。[14ページ]近年よりももっと有意義なことに浚渫を行うべきである。かつて、ブリストル港とロンドン港が鉄道で結ばれていなかった時代には、イングレスハム閘門を通る交通は絶えず、ラウンドハウスは当時の艀船にとって目立つ灯台であった。しかし、閘門番の停泊地は、言うまでもなく、現代では閑職となっている。この水路の合流地点で利益を得るのは釣り人であり、熟練した目は、この合流地点が貪欲なパイクの棲み処である可能性が高いと見抜くだろう。

ハイワース街道は、レッチレードで川を渡る立派な単アーチ橋(次ページの図のコンパスの左側)を通っており、そこから半マイルほど下の野原を進むと、テムズ川の最初の閘門に到着します。そこには休憩できる閘門小屋と庭があり、テムズ川保全局の掲示を読むことができ、昔ながらの閘門管理人と話をすることもできます。この閘門は非常に古いものです。自然の摂理からすれば、長くは持ちこたえられないでしょう。そう遠くない将来、保全局が元の構造物を交換する必要がある場合に提供する、より実用的ではあるものの、はるかに平凡な鉄製の機械設備に取って代わられることは間違いありません。部分的に朽ちた板、その外縁から突き出た手すり、幾度も補修され、幾度もの冬の洪水で外側の覆いが薄くなった水門は、その役目を終え、風雨にさらされた絵のように美しい姿で、歪んだまま、残された役割を精一杯果たしている。西の方角を見ると、レッチレード教会の尖塔、そして実際にはその塔と建物の大部分が、ツタに覆われて、中景に非常に調和のとれた景観を作り出している。整然として、しっかりとした、成熟した村が、その周囲に集まり、両側には森が広がっている。そして、その左側には、川に架かる最初の橋と言える、しっかりとした造りのアーチ橋が立っている。水門から橋までは直線距離で恐らく半マイルほどだろうが、テムズ川は平坦な牧草地を蛇行しながら流れている。閘門を開けるためのレバービームに座って西の方角を見ると、さらに地平線の向こうに、6本のポプラの木からなる小さな柵があり、そこにぽつんと建つラウンドハウスの位置を示している。ラウンドハウスは、テムズ川の航行可能な区間の境界をほぼ示している。このように、森、村、教会、橋、そしてポプラの木で終わる低い木々の長い列からなるこの風景は、いかにもイギリスらしいものであり、テディントンの最後の閘門に着くまで、あらゆる景色が心地よい、無限のバリエーションで再現されることになる。しかし、ここは最初の閘門であり、ロンドン橋から144マイル、テディントン堰から125マイルの地点にある。この2つの間には興味深いものがたくさんあるが、最初の閘門は1つしかないので、私たちは通常よりもこの閘門にじっくりと目を向けることができる。牧草地には大きなサンザシの木があり、すでに実がなり始めている。暑い夏の日には、乳牛たちがそこに身を寄せ、のんびりとハエを払いのけているだろう。干し草の山は至る所にたくさんある。向こうでは、男たちが甘い香りの干し草を山に積み上げている。さらに遠くでは、晩刈りの作物が規則正しく刈り取られている。老朽化した水門から流れ出る水のゴボゴボという音が一時的に静まると、刈り取り機の刃が研がれる音が聞こえてくる。[15ページ]彼の鎌。テムズ川保全局の最初の掲示板が設置された牧草地は、きちんとした水門小屋の向かいにあり、今年は干し草用に刈り取られていないようで、芸術家の目を満足させる多様な光景が広がっている。つまり、刈りたての羊が草の上に横たわり、まだら模様の牛が絶えず草を食べている。その頃、ツバメやアマツバメが飛び回り、小鳥が葦の中でさえずっている。

レッチレード
レックレード ― 最初の閘門。

この辺りのテムズ川は、行政の厳格さにもかかわらず、実に質素な川である。前回訪れた時、18か月間洪水がなかったことが分かった。船頭が言うには、川は長い間、水が引くのを待っていたらしい。最初の閘門付近の最も広い部分でも、両岸の幅は20ヤードほどしかなく、両岸にはガマ、スゲ、アヤメが密生している。水深はそれなりにあるが、大量の雑草が生い茂っており、そこから背の高いミズオオバコの茎が伸び、ところどころに小さく密集した黄色いスイレンが銀の皿の上のモイドールのように輝いている。川はセント・ジョンズ橋の下を閘門水路と平行に流れている。セント・ジョンズ橋は比較的新しく、美しい一重アーチ橋である。レッチレードの町から約1マイルのところにあり、近くには昔ながらの「トラウト」インがあり、イギリスの田舎の宿屋の家庭的な特徴を今もなお保っている。大きなプラタナスの木が[16ページ]そこには、裏手に昔ながらの庭園があり、中央に立派なクルミの木が立つ小さな果樹園から池へと続く小道があります。セント・ジョンズ・ブリッジには、堰のようなものが残っていますが、それはごく原始的なもので、自然に朽ち果て、もはや使われなくなっています。それでも、小さな水門は時折開けられ、池を常に動かし、長老のようなマスが去ってしまうのを防ぐために、実用的な水流が作られています。セント・ジョンズ・ブリッジの端には、言い伝えでは黒衣の修道士たちの修道院があったとされていますが、これに関する確かな記録は、紙に書かれたもの以外にはありません。庭園から数ヤード先、左岸では、レック川がテムズ川に流れ込んでいます。

この地点から下流にかけては、規制された曳舟道が存在するが、何マイルも先まで、郡の境界線のように、ほとんど目に見えない線となっている。はしけの往来がないため、この道は馬に踏み荒らされることはない。遊覧船の曳航に時折使用されるが、この上流地域に観光客が足を踏み入れることはめったにない。これは残念なことである。なぜなら、レッチレードからオックスフォードの市街地に入るまでの川沿いには、賑やかな場所では決して見つけることのできない静寂と完全な田園風景が広がっているからだ。さらに下流に進むと、ここで見られるような風景の断片、いわばサンプルが垣間見える。ここでは、古来より文章や絵画で描かれてきたような、テムズ川の有名な風景は一つも見当たらない。レッチレードから下流へと進むにつれて、人々の生活圏から完全に隔絶されたような感覚を覚えるだろう。時折、木の張り出した枝の下で自作のボートに座っている忍耐強い釣り人を見かけ、牧草地で働く労働者の存在は、ここが全くの静かな谷ではないことを教えてくれる。しかし、一般的な意味での川の交通は皆無だ。おそらく一日中ボートに出会うことはないだろう。そして、これほど素晴らしい代替手段がすぐそばにあるので、広大な荒野や果てしない空間に宿を求めてため息をつく必要はない。孤独は実に楽しい。岸辺の間を下りていくと、見慣れた友人たちが整列しているのが見える。7月に種をまき散らす、水辺の暗い光沢のある葉。ボートからしか摘めない、巨大な青いワスレナグサの塊。満潮線よりずっと上に、花の空に恒星のように輝くオックスアイドデイジー。黄色い花を咲かせるオオクレソン、咲き始めた紫色のミソハギ、黄色いアヤメ、白いクレソンの花、ピンク色のイヌタデ、メドウスイート、コンフリー、そして時にはオモダカの群生。それらの間を、見事なトンボが飛び交う。

「このような幸せな出来事は、
色鮮やかなフードと艶やかな翼を持ち、
妖精たちは、華麗な仮面舞踏会に身を包んでいる
まるで恐れを抱いた人間であるかのように変装している。
彼らの楽しいいたずらは依然として謎のままで、
明るみに出れば、彼らの秘密は損なわれてしまうかもしれないから。」
曲がりくねった、均一に狭い川を1.5マイル進むと、珍しい古都バスコットに着く。風雨にさらされた閘門と堰も、いずれは姿を消すだろうが、[17ページ]それらが残っている限り、それらは一体となって、芸術家が愛するような対象であり、世界が今ほど冷え切っていなかった時代、物事が今ほど目新しくなかった時代、そして人々の生き方がより原始的だった時代を私たち全員に思い出させてくれるでしょう。堰の向こう側には、とても美しい湾があり、砂利の浅瀬を勢いよく流れる水が鋭く流れ、夕暮れ時にはマスが餌を求めて出てきて、銀色のウグイやブライト・ポイズが長い夏の日の間、安心して幸せそうにしています。自然と小さな村に上陸したくなります。古い木々に囲まれ、花壇を通って近づくと、四角くて堅固な田舎風の教会の塔が見え、ボートが閘門で止まると、面倒な通過手続きよりも15分ほど歩いて行く方が良いだろうと思わせます。バスコットは大きくもなければ、気取った場所でもないが、眺めは心地よく、最初の立派な堰の名前の由来となっていることから、簡単に触れておく価値がある。川は特に美しく、曲がりくねり、木々に囲まれ、狭い区間が続くが、その後は長く、あまりロマンチックとは言えない区間が続く。

趣のある、由緒あるハート堰は、非常に小さな堰なので、普通のボートは、川の夏の水位でわずか 3 ~ 4 インチの落差しかない小さな急流の力で、開いた半分を下ります。そこから水は、流れ落ちるというよりはむしろせせらぎを立てる広い湾に開け、自然の通常の流れで、季節になると白い黄色い目を持つミズキンバイの花で覆われた、泥で埋まった浅瀬が続きます。北のケルムスコットと南のイートン・ヘイスティングスは、最も近い村です。テムズ川の岸辺は、川に向かって枝を広げることを好む木々によって、今でははっきりと区切られています。テムズ川は、ロッドン川のようにハンノキの独占を助長するのではなく、むしろおなじみのヤナギ、ロンバルディアポプラ、そして豊富にあるサンザシを好みます。村の広場に立つとイギリスの木々の中でもひときわ絵になる古木のニレの木々が群生し、教会や荘園の裏手に立つ姿は、景色に変化を与えてくれる。川の上流部には白や赤の野バラが咲き乱れ、狭い小川の曲がり角ごとに、森と野原が織りなす新たな景色が広がる。

「森の中のどの木にもそれぞれの魅力があり、
それぞれに独特の色合いがあるが、
そして、青白い灰色の柳は、
そして、銀色の筋が入った葉を持つポプラの木、
そして、トネリコの木は、その枝葉を広げて遠くまで伸びていた。
ニレの木はより深い緑で、さらに深く、
森の王、長きにわたり生き続ける樫の木。
ハート堰を過ぎると、テムズ川は静まり返り、ほとんど存在感のない流れとなる。テムズ川全体に共通する穏やかな流れは、言葉では言い表せないほど心を落ち着かせる効果がある。流れに身を任せるのは、実に心地よい。流れは多くのことを成し遂げながらも、その音はほとんど聞こえない。水のせせらぎに比べれば、柳の枝の間を吹き抜けるそよ風のささやきや、ポプラの銀色の震えの方が、むしろ大きく聞こえる。こうした影響に魅せられると、ハート堰とラドコットの間のような、ありふれた区間の風景も、まるで別世界のように感じられる。[18ページ]より美しい対象を引き立てる役割を果たします。さらに、特別な見どころがあなたを誘うような、高い観賞台から時折降りることで、熟考と観察の時間を得ることができます。こうして、テムズ川のこの真に上流の地域では、残された動物の生命を何の妨げもなく見ることができることにすぐに気づくでしょう。ここの鳥は、コックニーの猟師の銃の危険にさらされることはありません。水鳥の中で最もよく見られるのは、オオバンで、昔と変わらず自由に繁殖し、今でも最も人懐っこい野生の鳥としての性質を保っています。オオバンはあまり見かけませんが、サギは浅瀬での忙しい仕事をしばしば邪魔されます。テムズ川の多くの人が行き交う場所でさえ、サギは遠くから、臆病で用心深く、警戒しているのがわかります。レッチレードからオックスフォードへの航海の2日間とも、私はサギを見ました。彼らは夜間や早朝の採餌のために営巣地から20マイルも移動しているかもしれないが、銃の射程圏内まで近づくことはめったにない。この鳥は常に非常に狡猾で臆病だが、テムズ川流域のサギは中でも最も警戒心が強いと私は常々思っていた。彼らは半マイル先でボートの漕ぎ棒がドンドンと音を立てるのを聞き、獲物を捕らえるのをやめて、ゆっくりと畑の中央へと飛び立つ。あるいは、高い木の上の枝で見張りをしているサギを見かけることもあるかもしれない。

ハート堰とラドコット橋の間で、滑るように進むボートによってひどく驚かされた牧草地に、3羽の「サギ」を見つけた。畑や柵の上、あるいは木のてっぺんにじっと立っていて、細長い姿をしているため、熟練した目を持つ者だけが識別できる。夏には、まれではあるが、本流から数羽の野生のカモが飛来する。ボートに乗る人は、想像通り、草の上をこっそり歩く歩行者よりも鳥類との出会いは少ない。歩行者は、カワセミが一瞬姿を現すのを目にしたり、珍しい鳥が驚いて飛び立つ様子を目撃したりすることが多い。7月の航海では、華やかな羽毛をまとい、騒々しい生命力に満ちた、気まぐれなタゲリの群れと常に一緒に過ごした。当然のことながら、忙しく、満足げで、青黒い羽毛に輝くミヤマガラス、ツバメ、アマツバメ、ショウドウツバメ、ヨシキリもいた。流れの速い浅瀬にはイソシギが生息し、優雅なセキレイも数多く見られる。日中、低木が茂る茂みや開けた草原の近くでは、ヒバリ、ツグミ、クロウタドリの歌声が時折耳を楽しませてくれるが、その姿を探しても見つけることはできない。四足動物は少ない。陽気なハタネズミは例外で、森の中には注意深く探せばリスが活発に遊んでいる姿が見られることもある。日中に人間の目に触れることはめったにないカワウソは、テムズ川の上流部では十分に生息しており、他の野生動物と同様に、川の中下流部ほど乱獲され、無慈悲に殺されることは少ないと言えるだろう。

ハート堰から3マイルの地点で見えるラドコット橋は、テムズ川で最も古い橋の1つと考えられており、その外観はこの説とよく合致している。さらに、それは興味深い石造りの建造物である。[19ページ]その古さはさておき、3つのゴシック様式のアーチの下部には奇妙なリブが施されている。頂上までは非常に急な登り坂があり、中央のアーチの上には、橋の頂上で聖十字架が掲げられていた台座が今も残っている。実際にはラドコットには2つの橋があるが、「真のオリジナル」は、下り坂を進むと右側にある古い3連アーチの橋である。川はここで分かれており、航行を容易にし水路を深くするための近道が新たな出発点となっている。古い流れは、水草が許す限り、リブ付きアーチの下を回り込み、新しい水路の水路は、古風な住民のやり方を軽蔑する新参の商人のように、陽気に、迅速かつ手際よく仕事をこなしている。テムズ川は、数マイルほどにわたって、渦を巻く淵や黄金色の浅瀬があり、適度な深さで水がきらめくような速さで波打つなど、マス釣りの川として必要な特徴をすべて備えている。根気強い養殖業者や保護活動家の手にかかれば、この川の区間は間違いなくマス釣りの川になるだろう。しかし、テムズ川の魚の中では、サケ(salmo fario)はまだ最も数が少ない。一方、粗魚、あるいは夏に産卵する魚と呼ばれる魚は豊富に生息しており、中でも最も多いのは、牧草地の柳の茂る岸辺の下にいるウグイである。ウグイは、より良い釣り対象がないため、フライフィッシングをする人にとってそこそこ楽しめる釣り対象となっている。曳舟道からなら、この区間のテムズ川のどの部分でも釣りができるはずだ。かつての堰の跡地を示す広くて深い淵には、桟橋以外にはほとんど痕跡が残っていないが、そこにはパーチやパイクの絶好の釣り場があるはずであり、実際その通りである。

ラドコット橋
ラドコット橋。

テムズ川は高く評価され、絵画や詩の題材にも数多くなってきたが、だからといって必ずしも目に心地よいとは限らない。[20ページ]ラドコット橋を過ぎると、かつては流れ落ちる水で泡立ち、騒がしかったこれらの水たまりを除けば、何の設備もない区間を通らなければならない。その区間は、流れがまっすぐで、両側の低地が面白みのない様子であることから、ほとんど運河のようである。川に隣接する地域は人口がまばらで、そこに住む人々にとって世界はややゆっくりと回っているに違いない。その証拠に、立派な堰と水たまりがあるラッシー閘門では、自分たちで閘門番をするという楽しみを味わった。重い水門を開け、水を流し、自分たちを解放したのだ。作業を終えると、6歳の小さな子供が賢く、料金を徴収するために時間通りに現れた。しかし、交通量が予想外だったため、彼一人だけが管理を任されていたことは明らかだった。実際、丸一日かけて進んだ間に出会った船はたった2隻だけだった。

ラドコットから4~5マイル下流にある、1スパンの立派なタッドポール橋は、バンプトンからの道路を通す橋で、バンプトンは、ほとんど忘れ去られた作品「華麗なるシリング」の著者フィリップスの生誕地である。バンプトン教会の独特な尖塔はラドコット橋から見ることができ、そこからはファリンドン・ヒルや、周囲の木々に覆われた高地も眺めることができる。テムズ川の源流から河口まで巡礼する少数の観光客、あるいはこれらの駅に多かれ少なかれ滞在する観光客は、川から脇道に入り、ファリンドンとバンプトンの両方を訪れる。ファリンドンでは、クロムウェル時代の厳しい攻撃に耐えた家々の痕跡は何も残っていない。残っているのは、マティルダ女王の支持者によって建てられ、スティーブン王の支持者によって破壊された城の跡地だけであり、それも漠然とした伝承としてのみ残っている。エリザベス女王のフランス宮廷駐在大使を務めたエドワード・アントン卿は、この教会に埋葬されている。

オックスフォードシャー側に位置するバンプトンは、半分が町、半分が村といった様相で、テムズ川の岸辺からはやや離れているものの、間接的にテムズ川と繋がっています。というのも、既に述べた尖塔が、この地の景観にひときわ目を引く存在となっているからです。この教会が特異な存在と評されるのも、決して偶然ではありません。四角い塔から八角形の尖塔がそびえ立ち、鐘楼には窓が設けられています。各角の尖塔は彫像の台座となっており、これらの彫像は尖塔に直角に接する石板によって支えられています。スケルトンによれば、この教会にはノルマン征服時代からジョージ3世の治世に至るまで、ほぼあらゆる時代の建築様式が見られるとのことです。美しいノルマン様式のポーチ、高く評価されている内側のアーチ、真鍮製の銘板、そしておそらく15世紀の作品と思われる一連の彫刻など、見どころが満載です。

次の数マイルには、描写に値するものはほとんどない。川は時折、幅が広がるというよりむしろ狭まっているように見え、左右を見渡しても、趣のある古い農家や家屋が特徴的なニレの木立に囲まれている以外に、調査や賞賛に値するものは何も見当たらない。そして、川から少し離れたところに、整えられた庭園の静寂の中に佇むカントリー・マンションが点在し、常に詩人の幸福な言葉を思い起こさせる。

「イングランドの壮麗な邸宅は、なんと美しくそびえ立っていることか、
彼らの祖先から受け継がれてきた高い木々に囲まれ、この美しい土地全体に広がっている。」
[21ページ]

タッドポール橋を過ぎて初めて、白いユリの群落が目に飛び込んできます。それまで見られたユリは小さな黄色いユリでしたが、今は、風雨から守られた入り江で、大きな光沢のある葉の間から、見事な白いユリが群生して輝いています。幸いなことに、これらのユリはテムズ川の日常的な交通の影響を受けないため、蒸気船がまだ進入していない水域で、十分に成長することができます。タッドポール橋から約2マイル下流では、テンフット堰と呼ばれる、高く骨組みのような風雨にさらされた橋が、必ず目に留まります。ここもまた、長い間使われなくなった堰の跡地です。木造の橋は、高さ20フィートの中央アーチまたは区画の足場と、その両側に急な階段で構成されており、中央の区画が古い堰の輪郭を示しています。川の流れによって形成されたこの湾曲部には、茅葺き屋根の小屋と密集した柳の木々が点在し、テムズ川のこれまでの1マイルの単調な風景に、非常に絵になる変化をもたらしている。もう一つ興味深いものは、少し下流のダックスフォード・フェリーにある。柳の木立のそばには、かつては運河船が定期的に行き来していたが、今では水がないため船を浮かべることができない、細長い運河船の残骸が横たわっている。黒ずんでぬるぬるした難破船の木材の近くには、子牛の家族が群がっており、まるで廃船となった船の往年の栄光と、それが象徴していた産業について、牛らしい空想にふけっているかのようだ。茅葺き屋根と瓦葺きの快適な農家の建物群が、渡し場の先端にひっそりと佇んでいる。渡し場には、通常の馬運船は備え付けられていないが、それは単にそのような助けがなくても渡れるからである。普段なら、子供でも膝までしか水に浸からずに、硬くて砂利の多い浅瀬を歩いて渡れるだろう。しかし、川幅は20ヤード以上あり、その後すぐに幅が20フィート以下に狭まるが、それでも浅いままである。

フェリー
バブロック・ハイスのフェリー乗り場。

次の数マイルの間には、同じような特徴を持つ浅瀬が2、3箇所ある。中でも特に有名なのはシフォードの浅瀬である。言い伝えによると、この地でアルフレッド大王が初期の議会の一つを開き、そこで「多くの領主、多くの司教、多くの学者、誇り高き伯爵、そして恐るべき騎士たち」を集めたという。ここは大部分がクヌートの領地であった。川のバークシャー側、バックランズ近くの1、2マイルのところに、クヌート王から一族に贈られたピューシー家の角笛が保管されている。角笛には「我、クヌート王は、ウィリアム・ピューシーにこの角笛を汝の土地に保管するよう授ける」と刻まれている。しかし、これらの文字がクヌートの時代よりも後の時代のものではないかという疑問もある。別の村であるロングワースには、古代の野営地チェルベリー・キャンプの遺跡があり、かつてここにクヌートの宮殿があったと言われている。

ウィンドラッシュ川は、テムズ川にこれまで流れ込んだどの支流よりも大きな支流であり、ニューブリッジで北から本流に合流する。合流地点は、水中の雑草やイグサ、岸辺の茂みのために、通りすがりの人には見過ごされやすい。この点において、ウィンドラッシュ川は、テムズ川に流れ込む他の支流とよく似ており、本流に水量を供給する場所では最も小さく見える。ウィンドラッシュ川は、[22ページ]コッツウォルド地方を流れるこの川は、バートン・オン・ザ・ウォーターで貴重なマス釣り場となる。クリストファー・レンによるウェストミンスター寺院の修復に石材を提供した砂岩採石場があるグレート・バリントンは、ウィンドラッシュ村の対岸に位置する。その後、川はオックスフォードシャーに入り、その独特な水質によって、ウィットニーの町は縮絨工場で生産される毛布の白さにおいて特別な優位性を誇る。この川は源流からテムズ川への合流点まで35マイル(約56キロメートル)の長さがある。

カムナー教会墓地
カムナー教会墓地。

テムズ川で最も古く、そして実際最も古びて見える石橋はニューブリッジと呼ばれ、アルフレッド大王が議会を開いた場所の下流からこの橋へと近づいていきます。この橋は、古き良きイングランドの石造建築の優れた見本です。少なくとも600年以上前からニューブリッジと呼ばれていますが、その交差アーチと突き出た橋脚は、今も昔と変わらず頑丈に見えます。橋の両側にはパブがあり、そのうちの1軒は客足が途絶えたために廃業した水車小屋の跡地に建てられました。不思議なことに、この古びたアーチをくぐると、川の様子がたちまち変わるように感じられます。原色で鮮やかに塗られた柱と、後部デッキキャビンのパネルに描かれた生き生きとした人物像が特徴的な、数隻の作業用はしけの存在は、川の商業的性格における新たな時代が始まろうとしている証拠であるだけでなく、テムズ川はほとんど予告なしに幅広く深くなり、シティ境界より上流の人気駅で私たちが知っているテムズ川に非常によく似た姿になる。もちろん、それは依然としてテムズ川の縮小版である。現在では、はしけはこの駅より上流には入らず、その仕事は主に、[23ページ]石炭。古い橋の近くに係留されているこれらの船は、これまでテムズ川が田園地帯に優雅さを添える牧歌的なマス釣りの川であるという幻想を抱いていたとしても、今後はロンドン橋までの距離が短くなるにつれてその使命がますます重要になる、公認された水路として見なさなければならないことを思い出させるようだ。これは実に驚くべき変化であり、ほんの数分で川に対するあなたの評価も変わる。今やそれは法律と規制の対象となっている。岸辺の植物さえも、より永続的な性質を持っているように見える。これまでテムズ川は、牧草地を蛇行し、浅瀬を流れ、立派な地位を得られるかどうか確信が持てないまま、漠然とした未来と格闘してきた。しかしニューブリッジを過ぎると、しっかりとした基盤を築き、そのため、今でもアイシス川と呼ばれ、オックスフォードの善良な人々はそう呼んでいるが、あらゆる意味で、それは古き良き父なるテムズ川である。私たちはセブン・スプリングス小川の幼少期や、テムズ川の少年時代、そして力強い青春時代を見てきたが、ここではテムズ川はまさに成人期を迎えようとしている。

ハローデン・ヒルの向かい側、ニューブリッジの西に位置するスタンドレイク・コモンは、その魅力に惹かれる人なら誰でも訪れることができるが、正直なところ、魅力はごくわずかだ。冬の間、タシギが湿地の恩恵を享受しているのは間違いないだろう。しかし、このコモンはせいぜい沼地であり、初期イングランド建築の教会や、ジョン・オ・ゴーントとその妻ジョーンによって建てられたとされる農家を目当てに村へ足を運ぶ人々は、そこに長居しようとはしない。

ニューブリッジとバブロック・ハイスの間には、長らく使われていない2つの堰池、すなわちラングレー(またはリッジズ・ウィアー)とアーク(またはノアの箱舟堰)があります。これらと先に述べた堰は非常に単純な構造で、前述の2つの例を除いて、閘門とは独立して機能しています。この単純な堰の目的は、水車や航行などの目的で必要な高さまで川をせき止めることです。これは、溝の中やライマーの間を水門またはパドルを操作して、底部の敷居まで水を送ることで行われます。冬には堰を流れる水流が速い場合もありますが、堰のパドルが引き抜かれているため、落差はほとんどありません。堰の水流を水に浸すことは、[24ページ]上流部における冒険的な航海術は、オックスフォード以南では知られていない娯楽であり、時には危険を伴うこともある。

スタントン・ハーコート
スタントン・ハーコート教会

バブロック・ハイスは道路でオックスフォードからわずか5マイルほどの距離だが、テムズ川を迂回すると12マイルの道のりになる。バブロック・ハイスはテムズ川上流の有名な宿場町だが、集落や村の地位を誇るほどの規模ではなく、宿泊できるのはごく質素な昔ながらの小さな宿屋が1軒あるのみで、部屋は低く、梁は大きく頑丈で、床は石畳、部屋にはあらゆる種類の三角戸棚やアンティークの長椅子が備え付けられている。しかし、大きな渡し船のおかげで重要な地位を占めており、テムズ川の観光客には主にカムナーまたはスタントン・ハーコートへの出発点として知られている。ほとんどの人はオックスフォードからカムナーへ行くが、距離はわずか3マイルほどだ。しかし、多くの人はやや単調な川の上り坂で休憩する口実として喜んで立ち寄る。カムナー・プレイスがウォルター・スコット卿の作品によって不朽の名声を得たこと、そしてエイミー・ロブサートの悲しみが世界中の英語圏の人々に涙を誘ったことは、読者にとって改めて説明するまでもないでしょう。カムナーには、ジャイルズ・ゴスリングがかつて支配していた宿屋にちなんで名付けられた宿屋が今も残っており、教会にはトニー・ファイア・ザ・ファゴットとその家族の美徳を讃える記念碑があります。こうして彼らは、ウォルター卿が悪党ヴァーニーの手先として描いた人物像とは全く異なる性格で後世に伝えられています。カムナーはバークシャー側にあり、オックスフォード側には、古代の邸宅跡と美しい教会で知られるスタントン・ハーコートがあります。[25ページ]おそらく、訪問者はどちらか一方だけを目的としてこの旅をするわけではないだろうし、また、ある歴史家が614年にサクソン人とブリトン人の間で戦われた戦いを記念して建てられたと推測する、悪魔の石と呼ばれる2つの大きな直立した石のためだけに旅をするわけでもないだろう。

エインシャム堰
エインシャム堰。

スタントン・ハーコートの真の魅力は歴史であり、しかも幾重にも重なる歴史である。ここはウィリアム征服王の異母兄弟が略奪品として手に入れた広大な領地のひとつであり、明らかに相当な財産であった。600年以上もの間、この荘園はハーコート家が所有していた。スタントン・ハーコートの領主たちが住んでいた壮大な邸宅はほとんど残っていない。ハーコート家は17世紀末頃にここを住居として放棄し、その後すぐに荒廃した。門番小屋、門の両側にある紋章(1547年に亡くなったサー・サイモン・ハーコートによって建てられたことを示す)、そして台所に隣接する家の小さな残存部分の上階のいくつかの部屋を除いて、残っているのはこれだけである。しかし、スタントン・ハーコートにはもっと最近の歴史的な興味も伴う。ポープは、廃墟となった邸宅の居住可能な部屋で2つの夏の大半を過ごし、今日に至るまで、その主要な部屋はポープの書斎として知られている。小柄なポープは、ホメロスの第5巻の翻訳中は静寂と隠遁生活を必要としており、1718年にガラス板の1枚に「アレクサンダー・ポープはここでホメロスの第5巻を完成させた」と書き記した。しかし、ハーコート家はこのガラス板をニューナム・コートニーに移し、現在もそこに保存されている。それは縦6インチ、横2インチの赤いステンドグラスである。スタントン・ハーコートの古いキッチンは、現代的な用途に転用されて以来、常に人々の好奇心をそそる存在であり、オックスフォードの歴史家であるプロット博士は、それについて次のように述べています。「それは実に奇妙で珍しいので、謎かけとして、煙突のあるキッチン、あるいは煙突のないキッチンと呼ぶことができるでしょう。なぜなら、その下には大きな正方形しかなく、上は塔のように上昇する八角形になっているからです。壁に向かって火が焚かれ、煙はトンネルも料理人の邪魔にもならずに上昇し、[26ページ]頂上には大きな円錐形の屋根があり、風向きに応じて四方に銃眼が設けられ、風上側の銃眼は折り戸で閉じられ、風下側の銃眼は開け放たれるようになっている。

スタントン・ハーコートを訪れるなら、国内で最も美しいと言われるこの教会をぜひ見学すべきです。十字架型の教会には、堂々とした塔があります。身廊は12世紀頃のノルマン様式で、「古くから伝わる慣習」に従い、男性は大きな入口から、女性は小さな入口から入りました。身廊の木造屋根は14世紀に増築されたものと考えられており、内陣、翼廊、塔のアーチは13世紀のものです。オーク材の聖壇仕切りは、国内最古の木製仕切りと言われています。ハーコート家の側廊または礼拝堂は、邸宅とほぼ同時期に建てられ、ヘンリー7世の時代に隆盛した垂直様式の好例であり、今もなおハーコート家の墓所となっています。礼拝堂には、教会本体と同様に、いくつかの興味深い記念碑があり、そのうちの1つは有名である。ゴフの墓碑銘集には、それが刻まれており、次のような記述がある。

エインシャム・クロス
エインシャムの十字架。

「この記念碑は、その地のサー・ロバート・ハーコート、ガーター騎士、ハーコート伯爵の祖先、そして彼の妻マーガレット、ランカシャー州クレイトンのサー・ジョン・バイロン騎士、バイロン卿の祖先の娘のものです。彼は1445年にランカシャー州とウォリックシャー州の保安官を務め、1463年にガーター騎士に選出され、1467年にウォリック伯リチャード・ネヴィルらと共にエドワード4世とフランス王ルイ11世の間の和平交渉を任され、1472年11月14日、ヨーク家側でランカスター派のスタッフォード家によって殺害されました。彼の姿は、髪、鎖帷子のゴルゲット、肘と手首をストラップで留めたプレートアーマー、左脇に大きな柄の剣、右脇に短剣、オークの葉で飾られたベルト、素手、手首で折り返されたフリル、鱗状の靴を身に着けています。」鎧を身に着け、左脚にはガーター勲章、そして全身にガーター勲章のマントを羽織り、豪華なケープとコルドンをまとっている。頭は白鳥の飾りをつけた兜に寄りかかり、足元にはライオンがいる。彼の妻は、後ろに垂れるベールを頭に被り、マントとサーコート、コルドン、そして短いエプロンのようなものを身に着け、長い袖は独特な方法で腰に留められ、左腕にはガーター勲章が巻かれている。彼女の足はマントに部分的に覆われている。

[27ページ]

テムズ川はバブロック・ハイスから北に向かって流れ、曲がりくねりながら二重に重なり合うため、ある場所ではわずか12ヤードほどの牧草地が、かなりの長さの二つの区間を隔てている。

スキナーズ・ウィアーという名の高い幅広の木造橋が私たちの航路を横切り、まもなくピンクヒル・ロックに到着します。この名前は、近隣にある同名の農場に由来しています。堰は新しく、私たちが慣れ親しんできた風雨にさらされた構造物とは対照的に、厳格で整然とした造りになっています。水門番小屋は実に可愛らしいコテージで、庭はテムズ川沿いで最も美しい庭の一つです。水門の庭は一般的に、菜園、花壇、時には蜂の巣、薪の山、そして全体的に素朴な雰囲気のある、魅力的な小さな保護区ですが、ピンクヒル・ウィアーの水門番、あるいは恐らくその妻は、水門の全長にわたって続く花壇に特別な注意を払っており、そこは夏の花々で彩られ、中でも白と青のヤグルマギクがひときわ目立っていました。水門橋からは、右手に広がる丘陵地帯、そしてその麓から頂上にかけて点在する森や林の素晴らしい眺めが楽しめる。

エインシャム・ロード沿いの電信線は周囲の田園風景を著しく損なっており、エインシャム橋自体も実際の古さほど古くは見えません。非常に目立つ、そして実に美しい構造物で、8つのアーチと欄干の中央部分にはたっぷりの手すりが設けられています。エインシャム、エンシャム、エイネシャム、またはエムシャムの歴史はノルマン征服以前に遡り、したがって橋が村の名前にちなんで名付けられているのは当然のことですが、国土地理院地図で定められた本当の名前はスウィンフォード橋です。11世紀初頭、当時のコーンウォール伯爵によってここに修道院が設立され、当時の国王エセルレッドは聖十字架の印で自由の特権に署名しました。修道院解散時に修道院とその敷地はスタンレー家の所有となりましたが、遺跡は保存されていません。エンシャム・クロス、またはエインシャム・クロスは、村の市場広場にあり、教会の向かい側に位置している。現在見られる橋は、約60年前に建設されたものだ。村は小高い丘陵地にあり、快適な環境にある。

橋の少し下流には、絵のように美しい堰の資材が使われていない時に保管されており、ライマー(詩人)たちは、今でも時折実際に使われている場所の近くに積み重ねられています。しかし、あなたの船は概ね何の妨げもなく通り抜けます。少し先に進むと、イーブンロード川はテムズ川に流れ込みます。先代の川と同様、葦の茂る河口からテムズ川に水を流すこの川も、貧弱で取るに足らない川のように見えます。しかし、イーブンロード川自体は、ウッドストックとブレナム公園を流れ、今では雑草で覆われた大きな湖に水を供給しているグライム川を受け入れています。イーブンロード川は、ドレイトンが詩に込めたコッツウォルズの最後の贈り物です。

[28ページ]
「澄んだコルン川と活気のあるリーチ川はコッツウォルズの平原から流れ下っており、
レッチレードで手を取り合って、同じように支援に来てください。
偉大なテムズ川の母。リゾート地を見て、
コッツウォルドのウインドラッシュのスクロウワーズから、そして彼女自身と共に投げる
列車は追い越すために急いでいる。
オックスフォード派の野原を通り抜けて、(最後に)
コッツウォルズからテムズ川に流れ込む洪水は、
そして最も北の方へ)輝くエルンロードが進んでいく。」
ウッドストックはエインシャムからわずか4マイルほどの距離にあるが、一般的にはオックスフォードから行く。川はウィザム・ヒルの麓を蛇行しており、私たちは広大な森の端にほど近い場所にいる。その森は、木陰が途切れるまでに8マイルも歩けるほどだ。テムズ川から数ヤードのところまで続く部分は、オークの木と時折見られるトネリコの木で構成されている。木陰の下でしばらく腰を下ろすと、ハトの鳴き声が挨拶のように聞こえてくる。これは、数マイル上の場所で聞こえる、2羽のサギの耳障りな鳴き声とは心地よい対照をなしている。ロングフェローは、まさにこのようなシダの茂みの中に座って、次のような文章を書いたのかもしれない。

「しかし、蒸し暑い太陽が高く昇ると、
私は樫の木の下に横たわっている。
水辺に日陰を作るので、
そして私は自分の線を引く、
渦巻きの遊びの中で、
川辺のスゲと格闘する。
テムズ川は丘の麓を馬蹄形に急カーブして流れています。岸辺からは平野越しにカシントン教会の尖塔と、橋とハグリー・プールの中間地点でテムズ川に流れ込むエヴェンロード川の最後の水車小屋の素晴らしい眺めが楽しめます。レッチレードとバブロック・ハイスの間の川に遊覧船が少ないのは、川の水草が非常に多く、時にはほとんど航行不可能になること、浅瀬が多いこと、特に見るべきものがないこと、そして何よりも重要なこととして、立ち寄れるホテルが少ないことが理由です。バブロック・ハイスの小さなコテージ・インとゴッドストウの間には、川沿いの宿屋はありません。時折、蒸気船がオックスフォードから運河を遡り、ウルヴァーコット製紙工場を経由してテムズ川にやって来ます。しかし、このような不快なタイプの船は、水生植物の茂みがスクリューの作動に全く適していないため、これほど上流部では非常にまれにしか見られない。

ゴッドストウからオックスフォードへ
オックスフォード、ゴッドストウより。

しかし、蒸気船が失うものは釣り人が得る。この穏やかなスポーツマンは、バブロック・ハイスより下流で非常に多く見られた。少なくともここでは、彼は静かに趣味に没頭することができた。そして、エインシャムより下流の岸辺に彼が頻繁に現れることから、テムズ川を釣り人の憩いの場として、時宜を得た考察をいくつか挟む機会を得た。リッチモンド、メイデンヘッド、マーロウなどで見られるような、平底船、ウィンザーチェア、練り餌を携えたプロの釣り人は、川の上流では見かけない。しかし、魚はそこにいる。過去半世紀で釣り人の数は100倍に増えたが、現在のテムズ川での釣りは、この世代のどの時代よりも良い。[29ページ]テムズ川釣り保護協会が現在行っている、テムズ川を再びサケの川に変えようとする努力は成功するだろうという合理的な確信がある。また、テムズ川の源流を個人的に知り、支流の特徴を観察する人は誰でも、たとえ魚が再び海からプールの汚物を通って遡上するように誘導できたとしても、現在適切な繁殖地があるかどうかについて疑問を抱くのは賢明だろう。テムズ川のマスが少ないとされるのは、蒸気船による過度の攪乱と、テディントン閘門からオックスフォードまでのテムズ川全域での遊覧船の航行によるものとされることが多い。したがって、テムズ川を上流に行くほどテムズ川のマスが少なくなるというのは、やや奇妙である。レッチレードとオックスフォードの間にある、かつては堰の池であった、あるいは今もそうである可能性のある深く広い場所のほとんどには、少数の大きな魚がいる。しかし、水流が緩慢なため、マス類はあまり生息しておらず、レック川、コイン川、ウィンドラッシュ川からの遡上個体を除けば、マス類はまばらにしか見られない。一方、パイクは、下流で捕獲されるものほど平均サイズは大きくないものの、数は多い。テムズ川は、源流からチャブ、ブリーク、バーベル、グジョン、ローチ、デイス、パーチが豊富に生息し、ブリーム、コイ、テンチは部分的に生息している。しかし、オックスフォードより上流の川は、現代の釣り人の大多数が求めるほどアクセスしやすい場所ではなく、そのため、この人里離れた水域は、アイザック・ウォルトンの地元の弟子たちを除いてほとんど訪れない。雑草は、その生育が深刻な障害となる場所では、テムズ川管理局によって毎年刈り取られているが、それ以外では、冬の霜や洪水の不確実な作用を除いて、抑制されていない。[30ページ]オックスフォードより上流では、漁業権は一般的に河岸の所有者、またはその借地人が主張する。

レッチレードからオックスフォードへ
レッチラードからオックスフォードまでのテムズ川。

バブロック・ハイスを過ぎて間もなく、レッチレードを出発して以来続いていた、時折丘陵地帯が現れるだけの平坦な風景は、より起伏のある景色へと変わります。例えば、目の前にそびえ立つ美しい森に覆われた丘陵地帯がそうです。これがウィザムで、学問の都に近づくにつれて、ある地点から、また別の地点から、ウィザムを何度も目にすることになるでしょう。頂上からはテムズ川の谷が一望できることは、ガイドやガイドブックを見なくてもわかります。これまで、典型的なアイオットを探しましたが、見つけることができませんでした。ハート第2号堰、あるいはラングレー堰の下にある小さな小島を除けば、ハグリー・プールに到着するまで、島らしいものは何もありませんでした。ハグリー・プールで、初めて孤立した島が現れます。ここからの眺めは格別に興味深いものです。素朴な橋が、ウィザム・ミルとオックスフォード方面に伸びる入り江に架かっています。鬱蒼とした森が際立って見え、左手には干し草の山に囲まれた、上流階級の農家がもう1軒見えてくる。ハグリー・プールは、川の湾曲部で水が湖のように広がっただけの場所で、黄色い睡蓮が水面を覆っている。エインシャムから3マイルのところにゴッドストウ橋がある。左手にずっと目立つランドマークとなっているカシントン教会の尖塔は、右手の高い煙突よりもはるかに好ましいもので、煙突はそれを隠そうとするポプラ並木によっても救われていない。残念なことだが、オックスフォードの尖塔を最初に目にするのは、優雅な大学の製紙工場ではなく、高い赤レンガの煙突と一緒だった。川幅の広い湾曲部に沿って進むと、美しいオックスフォードの公共建築物が次々と視界に入ってくるが、次の湾曲部で再び一時的に姿を消す。その湾曲部の先端にはキングス・ウィアーが立っている。これは堰としての役割も果たしており、遊覧船用のローラーでは通過できない大型船を通すために、必要に応じて水門が開きます。この水たまりから川はしばらくの間、水草でほとんど覆われており、非常に狭く、干潮時には通常の遊覧船が通るのに十分な深ささえありません。

ゴッドストウという地名は、しばしば語り継がれ、常に興味深い物語である、美しいロザモンドの物語をすぐに連想させる。この女性は、約8マイル離れたウッドストックにも独特の雰囲気を与えている。[31ページ]ロザモンド夫人の罪と権利がこの世で正確に知られることは決してないだろうが、彼女が嫉妬深いエレノア王妃によってウッドストックで毒殺されたこと、そして彼女がエレノア王妃の夫であるヘンリー2世の愛人であったことは、誰も否定できない事実である。リトルトン卿によれば、ヘンリー2世は1149年、カーライルからの帰途、ゴッドストウでウォルター・クリフォード卿の虚弱な娘と出会った。当時、その女性は当時の慣習に従い、教育を受けるために修道女たちの中に預けられていた。その修道院は、今もその場所に残るツタに覆われた壁で知られている。それはベネディクト会の女子修道院で、1138年にスティーブン王と王妃の臨席のもとで奉献された。女子修道院は没収され、廃墟と化したが、勇ましい川は、略奪者ヘンリー8世が邸宅を侍医のジョージ・オーウェン博士に与える以前の昔と変わらず流れている。ウィザム・ヒルの麓には別の女子修道院があったが、それはより古い施設で、690年には既に存在しており、アビンドン伯爵家の居城がある場所に位置し、ゴッドストウの石材の一部で建てられたと考えられている。スタントン・ハーコートの現代の建物も、元の邸宅が建てられた石材で建てられたと考えられているのと同じである。ゴッドストウ女子修道院の遺跡は、川からまず目に飛び込んでくる。絹糸と毒の入った器にまつわる哀愁漂うロマンスは、多くの人が主張するように事実に基づいているわけではないのかもしれない。しかし、ロザモンドとゴッドストウの関係については、同じように懐疑的になることはできない。彼女は国王の結婚後、隠遁生活を送るために修道院に隠棲した。彼女は亡くなり、主祭壇の向かい側の聖歌隊席に埋葬され、ヘンリーは彼女を偲んで壮大な記念碑を建てた。修道女たちは彼女の虚弱さを忘れ、むしろ彼女が修道院を豊かにした方法や、彼女のおかげで国王から受けた恩恵を思い出した。そして、彼女の遺体は修道女たちによって丁重に扱われ、墓の上に絹の覆いをかけ、周囲に灯りのついたろうそくを置いたと記されている。この長年にわたる敬意は、リンカーン司教ヒューによって終止符が打たれた。彼は修道院を訪れ、なぜある特定の墓がこれほどまでに敬われているのかを尋ねたところ、それはかつてヘンリー2世の愛人であったロザモンドの墓であると知らされた。修道女たちが彼女の例を常に目の前にして惑わされないように、また他の女性たちが警戒するように、哀れなロザモンドの遺骨は教会から投げ捨てられた。しかし、修道女たちはそれを再び教会に戻し、香りのよい革で包んだ。

ゴッドストウの古い橋の奥側のアーチは、ここで分岐する小川の支流で様々な改良工事を行うため、また橋を拡張するために撤去されました。しかし、右側から上る2つのアーチはそのまま残っており、ゴッドストウの有名な「トラウト」インは、つる植物、花々、瓦屋根、そして心地よい水辺のベンチといった特徴をすべて保っています。ポート・メドウの最奥部を越えたオックスフォードの街並みが一望でき、由緒ある「トラウト」インの美しい庭園のバラの香りが今も漂っています。左手にはウルヴァーコット村があり、先ほど入口が目に入った水車小屋の小川の反対側には、[32ページ]王の堰の上流。修道院のツタに覆われた切妻屋根のすぐそばに新しい堰が建設中で、付け加えておくと、その工事に伴う発掘調査で、1885年の夏に4つの古い石棺が発見された。

730年に最も頑固な修道女たちのための暗い部屋を備えた礼拝堂が建てられ、聖人たちが重荷を負った魂を慰めに訪れる人々が病気から解放されるように聖マーガレットの泉を開かせたビンジー村を通り過ぎると、テムズ川を下る旅の最初の段階は、ウィリアム征服王によって市に自由な共有地として寄贈され、今日まで保存されているポート・メドウの向こうにそびえ立つ尖塔、塔、尖塔の堂々とした配列によって心地よく締めくくられる。背後にショットオーバー・ヒルを背にした塔と尖塔は、威厳のある印象を与える。最も目立つ建造物は、聖フィリップ教会と聖ジェームズ教会、ローマ・カトリック教会、天文台、ラドクリフ、シェルドニアン、聖メアリー、オール・セインツ、トム・タワー、大聖堂、そして木々の間にひっそりと佇むオックスフォード城の四角い灰色の塔である。右手にビンジーの「パーチ」インがあり、そこを過ぎるとビンジー・コモンが同じ方向に開け、過去8マイルにわたって視界に入っていたウィザム・ヒルズの木々に覆われた斜面が再び現れます。ポート・メドウ周辺のテムズ川は、その流域の他のどの部分よりもひどく雑草が生い茂り、手入れが行き届いていません。ビンジーの向こうにはメドレー・マナー・ハウスがあり、かつてはゴッドストウに付属する礼拝堂で、信者が街で足止めされた場合やアビンドンへの旅の途中で、修道院に行かずに一晩休むことができる場所でした。ポート・メドウの端、ビンジー・コモンの向かい側には、雨の合図を送る数百羽のガチョウの群れがおり、前のページで説明した田園地帯にいるような錯覚に陥るかもしれません。しかし、その向こう、メドレー堰に通じる水路の向こう側には、醜いハウスボートの船団が浮かんでいます。切り通しには半円形の鉄橋がかかっており、これから先の1.5マイル(約2.4キロ)の川沿いは、ほぼ町化されて混雑するだろうという事実に直面する。

メドレーでの川の分流により、実際の航行は直線水路に委ねられ、かつてビューリー修道院の跡地を流れていた本来のテムズ川は、おそらく間もなく消滅してしまうだろう。 続いて、散文的な目録のように、メドレー堰、フォー・ストリームズ、鉄道、運河、セブン・ブリッジズ・ロード、オスニー湖と水車小屋が続く。 古びた門と壁の断片、そして水車小屋の建物に吸収された垂直様式の窓は、かつて修道院長が議会貴族であった、力強く壮麗なオスニー修道院の残骸である。 人は鉄道橋の下を急ぎ、ガス工場から目をそらす。フォリー橋の向こうで、賢明な旅人にとってテムズ川の新たな局面が始まることを知っている。

W.シニア。

[33ページ]

はしけ
はしけ。

第2章
オックスフォードからアビンドンへ。

オックスフォード、アッパー川から; ニュータウン—メドレー堰からフォリー橋までの川の流れ—修道士と修道女の家—大学と教区教会—13世紀から宗教改革までの世俗のホールとカレッジ—ジャコビアン時代のオックスフォード—古典時代のオックスフォード—便利なオックスフォード—建築の復興—学部生の復興—フォリー橋より下流の川と漕艇の発明—川の航行形状—洪水—はしけ—イフリー—リトルモア—ケニントン—ラドリー—サンドフォード—ニューナム。

T
下流へ向かう旅人 がポート・メドウの平野を越えてオックスフォードを探すとき、運河と鉄道に囲まれた、薄暗い赤色の大きな町が目に入る。そこには、建築ルネサンスの苦悩の一つである、教会の細長いレンガ造りの鐘楼がそびえ立っている。ジェリコと呼ばれる薄暗い地区を過ぎると、ゼラニウムやカルセオラリアが咲き誇る花壇のそばに、ヴィクトリア朝中期の趣のある邸宅が立ち並ぶ通りをさまようことができる。セント・ジョンズ・ウッドやウェスト・ケンジントンにあるようなものはほとんど何も欠けていない。なぜなら、ここは、大学が介入する以前、ロンドンのようであろうとし、実際にロンドンのようであったオックスフォードの町が、晩秋に姿を現した場所だからだ。ノルマン様式の城、ギルド・マーチャント、ロンドンに劣らない勅許状を持っていた。議会が開かれた場所でもあった。王の宮殿があり、裕福なユダヤ人コミュニティがあり、[34ページ]商売に長けた素晴らしい頭脳の持ち主だった。しかし、大学が台頭し、こうしたものを窒息させてしまった。ロンドンには真の大学はなく、コモンローの学生のためのカレッジしかなかったが、それでも繁栄した。オックスフォードでは町は衰退し、大学がすべてとなった。「諸国」がやって来て、長い戦争の末、先住民を奴隷状態に陥れた。しかし、時代は変わった。虐げられた民族は、新しい住宅や教会の町で大学を急速に隠蔽し、大学自体も、かつては外国人駐屯兵としてその地に居を構えることを許していた修道院の規則を失った。今や彼らは間違いなく町の構造に組み込まれつつある。

大学には2つの川がある。1つはフォリー橋の下流にある「川」、もう1つはメドレー堰の上流にある「上流の川」だ。この2つの川の間には、1つの流れではなく、多くの流れがある。川は自らから出て、再び自らへと戻ってくる。そしてこの分流の中で、川は様々な運命をたどる。川は遠くまで流れ、ワスレナグサを生やす。水車を回し、ビール醸造所の給水にも使われる。はしけの通行のために水門が設けられ、水門が開かれる。川は狭く寂れた場所に押し込められ、そこでは老朽化した人々、慈善事業、目的のない悪臭、疲れ果てた埃、引退した二輪馬車と交わる。川は水浴びのために人目につかない水路に誘い込まれる。川は街路の下に閉じ込められる。そして再び自らの姿に戻ったときには、その名を持つことを許されず、虚しいイシスの名で呼ばれる。

この小川の二つの主要な支流は、長さ1マイル強の空間を囲んでおり、その形はおおよそ、上部近くの取っ手が折れた細長い水差しのような形をしている。それがメドレー堰である。水差しの狭くなった首の部分を横切る水路によって、小川が合流する小さな場所がウースター・ガーデンの向かい側にある。このようにして形成された二つの島のうち、上側の島は牧草地と二つの鉄道線路で占められている。下側の島、オスニーには二つの鉄道駅と、グレート・ウェスタン鉄道の南への延長線がある。駅の南、鉄道と直角に交わる方向に、セブン・ブリッジズ・ロードがボトリー方面へ伸びている。さらにその南、東にはセント・トーマス教会があり、西にはセント・メアリー墓地とオスニー・ミルが鉄道の線路の向こう側にある。残りの部分は牧草地と庭園で、古い集落と新しい集落の街路が刻まれ、小川の小さな堤防や流路によって分断されている。

東側の支流は、水差しの上縁を形作った後、南へ急旋回し、運河に沿って赤いオックスフォード・アンド・ウースター・ガーデンズを迂回する。ここからが本流の面白さの始まりである。最初の橋、ハイス橋の少し上流で新たな分岐が生じ、狭く不規則な低地の島が形成され、3つの橋の下を通りキャッスル・ミルまで続き、その下流には約100ヤードにわたって醸造所が立ち並ぶ。この島の上流、キャッスル・ミルまでの区間でのみ、町は川と公然と友好的な関係を築こうと試みている。その試みは控えめなものだ。リンカーンのウィザム川に比べると、その扱いははるかに控えめである。フィッシャーズ・ロウと呼ばれる低層住宅群(新旧の建物があり、中には目を引くものもある)が、橋で覆われた狭い埠頭に沿って点在している。[35ページ]家々の前には、古い平底船が雑草に覆われた船首に係留されている。チェルウェル川のニス塗りのおもちゃのような船ではなく、ヴェネツィアの潟湖におけるゴンドラのように、この浅い水域に固有の船である。家々の裏手には、雑然として朽ち果てた庭が川に隣接し、ひっそりと、さらに弱々しい小川が流れている。ここには、芸術家がその匂いから救い出すべき素材が豊富にある。かつてはもっと良い時代を過ごし、他の用途にも使われていた灰色の壁、粗く塗られたレンガと木材、柳の葉とひらひらと揺れる衣服、古くて様々な汚れ。これらはすべて、橋からの眺め、あるいは裏の豚小屋などのもてなしによってのみ得られるものであり、この絵のように美しい地区の住人――人間、豚、アヒル――は、好奇心旺盛な訪問者に変わらぬ礼儀正しさを示すことを付け加えておくべきだろう。つい最近まで一番の見どころは、下流で2番目に高いペイシー橋から見ることができた。ちょうどそこに、水の上に突き出した家があり、窓は優美な出窓に配置されている。しかし、川を秘密にしようとする嫉妬が、片側には水辺に店が建ち、もう片側には単なるわざとらしい目隠しがあるという、最後の容易な眺めを閉ざしてしまった。ハイス橋はみすぼらしい新しい橋で、ペイシー橋は新しい屋根で台無しになっている。次の橋を渡ると、旧市街の中心である城とキャッスル・ミルに着く。城は大学よりも古く、ミルは城よりも古い歴史を持つ。その先には、魅力はあるものの川沿いにひっそりと佇む醸造所が続く。スワン醸造所のすぐ下流で、川はサマーハウスで目印が付けられた地点で再び合流するが、そこはまた新たな分岐点となる。チャペル・プレイスの庭から分岐点を見ることができるが、片方の支流は今では建物で覆われている。その名はトリル・ミル・ストリームで、パラダイス・スクエアの裏を流れ、ローズ・プレイスを経由してセント・アルデイツを横切ります。その後、家々の裏で再び姿を現し、クライスト・チャーチ・メドウズを迂回して、フォリー・ブリッジの近くでテムズ川に合流します。もう一方の支流は、パラダイス・スクエアとガス工場の間の低地をひっそりと回ります。アビー・プレイスでは、その存在を最も恥じることなく、小さな貧相な通りの突き当たりに現れ、その向こうには牧草地と柳が広がっています。これらの通りの1つ、ブラックフライアーズ・ロードからは、水浴び用の水路に渡る橋があり、その水路は私たちの水差しの底を回り込み、航行用水路へと続いています。水路によって形成された島の末端で、航行用水路そのものが合流し、合流した水はガス工場を回り込み、テムズ・ストリートのいくつかの荒れた小さな庭や家々の裏を通り過ぎて、フォリー・ブリッジへと流れていきます。フォリー・ブリッジは、オックスフォードにある他のテムズ川の橋と同様に貧相です。それは、40のアーチを持つ古いノルマン様式のグランド・ポントと、その奥にあったフライアー・ベーコンの書斎に取って代わるものです。書斎に増築された最上階は「フォリー」と呼ばれていました。現在、ほぼ同じ場所に、金貸しによって建てられた別のフォリーが存在します。

[36ページ]

オックスフォード
ヘディングトン・ヒルから見たオックスフォード。

[37ページ]

メドレー堰から流れ出る航行用水路については、あまり語るべきことはない。堰の首の部分、フォー・ストリームズと呼ばれる地点では、水路は正十字形にまで達している。その支流の一つは、すでに述べたウースター方面へ向かう水路である。反対側の支流はオールド・ナビゲーション・ストリームとして知られ、ニュー・ボトリーのビンジー・ロードとセブン・ブリッジズ・ロードの下を大きく蛇行して流れ、堰の基部で現在の航行用水路に戻る。駅を過ぎた最初の橋で、より小さな同心円状のループが水路から分岐し、ビンジー・ロード橋で外側のループに合流する支流を出し、オスニー・ミルで戻ってくる。ここで、水車小屋のすぐそばに、航行用水路に閘門がある。水車小屋の水路と閘門によって形成された島は、約100ヤードほど下まで伸びており、その島の斜面、つまり上流のループによって形成された斜面には、フィッシャーズ・ロウの粗末な複製がある。二つの水車小屋と島々、そして水差しを挟んで反対側にバランスよく並ぶ埠頭を想像してみると、少しは迷路がはっきりするかもしれない。

しかし、これだけではありません。ゴッドストウの上流にあるハグリー・プールでテムズ川から分岐した流れについても考慮する必要があります。そこからさらに大きく蛇行し、まずウィザムを通り、次にボトリーのセブン・ブリッジズ・ロードの下を通り、さらに2つのヒンクシー川を通ります。ロング・ブリッジの下にあるクラスパーズ・ボートハウスで、本流から新たに分岐して流れが強まり、ケニントンのローズ・アイランドのすぐ上流まで再び本流に戻ることはありません。川沿いの老人たちは、クラスパーズからケニントンまでのこの支流はかつてははしけの主要航路だったと言っているのを耳にしており、ロング・ブリッジと新しい曳舟道が前世紀末にできたばかりなので、それは十分にあり得る話です。ヒンクシー川は下流に2つの水車小屋があるため、全区間航行可能ではありません。背後の低いカムナー高地が、水の流れの蛇行と分断を制限しています。しかし、西側の境界線と東側のオックスフォード運河の境界線の間の平地全体は、水陸両用地帯であり、時には湖になり、時には迷路となる。

これまで見てきたように、私たちが渡ってきた川の辺鄙な地域は、現代のオックスフォード大学とはほとんど関係がありません。オックスフォード川がなぜこのような扱いを受けるようになったのか、なぜカレッジが川を避けて鉄道やスラム街に明け渡してしまったのか、考えさせられます。また、カレッジ地区を注意深く見てみると、私たちがカレッジとして知る建築計画や生活様式が、かつてのベネディクト会修道院学校からどのような段階を経て現在の形になったのか、疑問に思わざるを得ません。セント・フリデスワイド校とマートン校の間にはどのような建築上の繋がりがあったのか、そしてそれらは今どうなっているのでしょうか。

最初の質問、そして2番目の質問の一部に対する答えは、かつてオズニー島と現在荒廃した川沿いの地域には、現在よりもはるかに壮麗で、はるかに豊かな意義を持つオックスフォードが存在していたということである。[1]しかし、川の本来の幸運、その美しさと歴史はすべて信じられないほど消し去られ、セント・フリデスワイドとウスターの最初と最後のつながりと、いくつかの名前と取るに足らない断片だけが残されました。オックスフォードの建物は、冒頭の章があるべき場所に大きな空白がある、不完全な序文に続く物語です。ところどころに一行が間隔を示し、物語が再び取り上げられると、それは突然で、雰囲気が変わります。すぐに流暢な文体になり、テキストの大部分を占めます。それから、私たちの世紀が古風な形式を綴り、模倣し始めた時まで、古典的な形式で進みます。

[38ページ]

大学設立以前の町の様子は、城や教区教会によって、その後の時代よりもよく伝えられている。古代の聖フリデスウィデ教会は、クライスト・チャーチとして残っている。しかし、聖フリデスウィデ教会よりも規模の大きい教会、例えばフランシスコ会の教会(その2倍の長さがあった)は跡形もなく消え去り、初期の大学を形作ったドミニコ会とフランシスコ会の修道院は、石一つ残っていない。この点と、もう一つの欠落した章について少し触れ、その後、物語の残りの部分を簡潔に読み進めよう。

13世紀初頭に二つの偉大な托鉢修道会が到着した時、当時すでに聖フリデスウィデ修道院の古い修道院の他に、ノルマン時代初期に遡るオースティン派の修道士たちの修道院、オスニー修道院という偉大な修道院が存在していた。その教会には、創設者であるエディス(城の第二代領主のイギリス人妻)の墓の上に、散歩中に彼女を襲ったおしゃべりなパイでいっぱいの木が描かれていた。彼女の告解師はそれらを煉獄の魂だと認識し、修道士たちは彼らのために祈るために任命された。修道士たちがオックスフォードにやって来た頃には、おしゃべりな魂たちは、おそらく現在オール・ソウルズ・カレッジのフェローたちが15世紀のフランス戦争で戦死した人々の魂について考えるのと同じくらい、人々の心に深く刻まれていたのだろう。修道院解散の際、この偉大な修道院教会は安全を得る機会を得た。短期間ではあったが、新しいオックスフォード教区の大聖堂となった。しかし、その財産はセント・フリデスワイドに渡り、オスニー修道院を大学に改築する者は現れなかった。現在残っているのは、製粉所の建物群の中に残るアーチ型の通路と納屋の一部だけである。

二つの偉大な修道会は、最終的にトリル・ミル川の両岸に互いに近い場所に定住した。ドミニコ会が最初に進出し、しばらくの間、学校とユダヤ人街の近くに陣取り、両方を狙っていた。彼らは改宗ユダヤ人のための病院を建設し、後にそれは市庁舎として使われた。記録によると、一時期、ドムス・コンヴェルソルムには二人のユダヤ人がいたが、そのうちの一人、侍者は後に再発した。しかし、修道士たちはすぐに、リウマチやマラリアにかかりやすい湿った川岸へと移り住んだ。ロンドンでホルボーンからブラックフライアーズへと移ったのと同様である。若い頃、禁欲的な生活を送っていた托鉢修道会が、人里離れた魅力のない場所に定住し、富を得るにつれて、そこに美しい庭園や壮麗な建物を建てたことは、実に幸運なことだった。しかし、オックスフォードの黒衣修道士たちは、ロンドンの修道士たちと同様に、今では通りの名前や、ガス工場近くの川の湾曲部(今でもプリーチャーズ・プールとして知られている)の名前でしか記憶されていない。

フランシスコ会修道士たちは、もはや完全に姿を消してしまった。敬虔な婦人から彼らに与えられた楽園は広場の名前として残っているが、フランシスコ会修道士たちの木立や建物は、それらに取って代わった通りにさえ名前を残していない。多くの修道士たちが今もなお棺に納められて地中に眠っているに違いない。陰鬱な通りの裏手にある中庭には、挑発的な壁が垣間見えるが、語りかける石はない。そして、トリニティ教会の庭園とパークス通りを隔てる壁には、説教修道士とフランシスコ会修道士の採石場から運ばれてきた、多くの古い石がひっそりと埋まっている。

[39ページ]

白衣修道士、すなわちカルメル会修道士たちも、それほど良い運命をたどったわけではなかった。エドワード2世は、カルメル会の告解師と共にバノックバーンから逃亡する際、国境を無事に越えられたら白衣修道士の聖母に家を捧げると誓った。その誓いを果たすため、彼はボーモント宮殿をカルメル会に譲った。ボーモント通りはその場所を通っている。石碑の一部は、セント・ジョンズ教会のロードが新たに設計した中庭にある。

もう一つの大きな建物の痕跡がわずかに残っている。ハイス橋の上流、フィッシャーズ・ロウを通る道は、入り江の先端から小さな橋を渡って続き、そこからしばらく古代の壁に沿って伸びている。これは、シトー修道会の大きな修道院であるルーリー修道院の境界壁だった。車大工の木材置き場にほとんど隠れているが、彫刻が施されたスパンドリルと彫刻された頭部で終わるラベルのある出入口がある。古い壁に寄りかかっている車大工の小屋には、最近取り壊された「サマーハウス」の最後の名残である木製の屋根の頂部が見える。つい先日、彼らは裏庭で井戸を見つけた。ロンドン・アンド・ノース・ウェスタン駅は、主要な建物があった場所を占めている。駅が建設される前は、かなりの遺構があった。ルーリー修道院とオスニー修道院は、オスニー島の大部分を占めていた。

しかし、この失われた大学の最も雄弁な記念碑は、今も残るグロスター・ホールの跡地であるウスターの一角です。イングランド各地に散らばるベネディクト会の多くの修道院から来た修道士見習いが、オックスフォードの初期の学生の中に数​​多くいました。ベネディクト会は裕福でしたが、大学への寄付金は少なかったのです。グロスター・ホールは、グロスター修道院から来た修道士見習いのために1283年に設立された建物でした。その後、他のベネディクト会修道院も、最初の建物の隣に自分たちの学生のための建物を建て、最終的には25の修道院が代表を務めるようになりました。他の修道院は、同じようにしてケンブリッジのバッキンガム・カレッジに学生を送りました。ウスターに今も残るホールの入り口の上には、それぞれの修道院の紋章を見ることができます。マルムズベリーのグリフィン、ノーウィッチの十字架などです。

第四の偉大な托鉢修道会であるオースティン修道会の修道院は、他の三つの修道院と同様に完全に姿を消した。その跡地には、ジェームズ1世の治世にワダム大学が建てられたが、「オースティン式典を行う」という表現は、オースティン学校で行われていた大学の儀式を偲ばせるものとして、長く残っていた。

捕虜救済修道会の修道士たちは、ほとんど痕跡を残していない。彼らの所有地は、ニューカレッジの庭園の一部となっている。

しかし、グロスター・ホール以外にも、修道会の建物の一部は移転した形で残っている。ダラム修道院の修練院は、トリニティ・カレッジの旧館である。正統修道士の聖マリア・カレッジは、ニュー・イン・ホールの向かいに門を残しており、最も新しく設立されたシトー会の聖ベルナルド修道院は、多少の変更はあるものの、今も聖ヨハネ教会の正面として通りに面している。

ニューカレッジ
ニューカレッジ、庭園から。

したがって、13世紀と14世紀のオックスフォードは、主に修道会と托鉢修道会の学校で構成されていたと考えるべきである。これらの修道会と托鉢修道会は後に廃止された。第三階級の世俗聖職者のためのカレッジはまだ始まったばかりで、ドミニコ会とフランシスコ会の教師たちが支配的な影響力を持っていた。[40ページ] 特に後者は、ロジャー・ベーコン、ドゥンス・スコトゥス、オッカムらを擁し、パリのドミニコ会のトマス・アクィナスやアルベルトゥスらに対抗した。修道院解散の頃には、様々な修道院の規模と士気は著しく低下していた。しかし、現代の大学と同様に、王立委員会から財産を守るために、建物の拡張に力を注いだ。だが、ヘンリー8世は、ほとんどの場合、建物の屋根から鉛を自分の分け前として得たようで、後から増築された平らな鉛屋根は、まさに彼の好みに合致した。壁は売却したり、他人に譲渡したりしたが、彼らは主にそれを採石場として利用した。フレッチャー氏が引用した、トーマス・クロムウェルの代理人の一人がクロムウェルに宛てた手紙は、当時の状況と改革者の精神をよく表している。「黒人修道士たちは、背中で水浴びをし、他の島々の修道士たちと同様に、十分に木質で長さのある海で水浴びをする。」[41ページ]素晴らしい土地です。最近、屋根付きの部屋が新しく建てられ、鉛で覆われました。大きな家のようで、屋根付き部屋を除いてすべてスラットで覆われています。彼らは銀器や宝石を豊富に持っており、特に宝石をちりばめた金の良質な宝飾品があり、Cマーク以上の価値があります。また、請求書に記載されている他の品々とともに、良質な十字架もあります。彼らの装飾品は古く、価値は低いものです。彼らは非常に美しいカンディットと新鮮なロニーを持っています。アンカーの隣にいる牧師であるX.フライアーがおり、アンカーは気前の良い人物で、国王のコファーを毎年1.マルク受け取っています。

さて、今度はこうした動きに対する反動、つまり大学の一部が残された地域、世俗聖職者の集会所やカレッジが発展した旧市街の教区の地域について見ていきましょう。

まず最初に感じるのは、ゴシック様式の街路の模様だ。水辺はもうないが、街路の流れを決定づけたのは、やはり川だった。川は城壁と城壁によって押し込められた形を保ち、セント・ジャイルズ通りは、かつての北門がセント・マイケルズ通りのそばで狭めていたところから大きく広がり、ブロード通りは城壁のすぐ外側にあるため幅が広く、残りの通りは曲がりくねりながら、ひしめき合う建物に心地よい効果をもたらしている。

セント・メアリーズ
セント・メアリー教会(ハイストリート側から)。

そして、この膨大なゴシック建築群、古い建物の枠に押し込められ、移転させられた家々のわずかな隙間や隅々にまで入り込んだ巨大な建造物を詳しく見てみると、そのほとんどに共通する注目すべき点は、その古さではなく、新しさである。ゴシック様式は後期のものであり、むしろ遅れて現れたと言える。垂直様式以前のものはほとんどなく、多くはさらに最近のもので、純粋主義者がゴシックという名称さえも嫌がるような種類のものである。確かに、オックスフォードの建物は、地元の石材で造られている場合、[42ページ]巧みに積み上げられていない石は、あっという間にみすぼらしく、芝居がかった古びた姿になってしまう。威厳のある姿ではなく、打ちのめされ、焼け焦げ、石はぼろぼろになり、崩れた場所には生々しい黄色の斑点が残る。モールディングや彫刻は剥がれ落ち、尖塔、胸壁、切妻、その他目立つ特徴はすべて、黒ずんだ雪のように溶けてしまう。壁は突然、荒廃して薄くなり、部屋や塔はわずかな石の層に頼っているだけになっている。シェルドニアン劇場の周りの頭飾りは、雨の夜に髭を落としてしまう。しかし、これらはすべて、偽りの古びた姿に過ぎない。後世の建物の中には、この影響を最も受けているものがあり、最も古い建物の中には、入念な修復のおかげで、新しく見えるもの、そして実際に新しいものもある。古い作品の痕跡を丹念に探し出し、新しい姿から好ましい光の下で見えるように捉えなければならない。

教会、教区教会、そしてセント・フリデスウィデ教会とセント・メアリー教会の塔は、遠い未来に最も古き良き時代の趣を感じさせ、町を歩き回るたびに古風な雰囲気を漂わせている。カーファックスにある旧市街教会セント・マーティン教会は、絵のように美しい改築された切妻屋根と時計、「無一文のベンチ」を備え、多くの人に愛されているが、無思慮に取り壊され、急いで再建された。しかし、セント・ピーター教会、セント・マイケル教会、セント・メアリー・マグダレン教会、セント・ジャイルズ教会は、美しさと魅力に溢れている。セント・メアリー教会の美しい尖塔は、エレノア女王のためにザクロの模様で装飾され、旧大学教会の中ではひときわ目立たない存在となっている。実際、内陣の北側には、少し角度を変えて、さらに古い建物、2階建ての古代会堂が建っている。 2階建ての建物は、外観上は新しい教会に合わせて1階建てのように見せかけているが、交差ヴォールト屋根は下の階の名残で、現在は半分埋もれて木材置き場になっている。この建物と古い教会こそが、大学の真の中心だった。5つの礼拝堂には、5つの学部の理事たちが集まり、討論会や学位授与式が行われた。学校や劇場、集会所だけでなく、大学図書館もこれらの建物から独立していた。最初の書籍は「ソラー」、つまり上の階の部屋にある箱に保管され、そこには大学の寄付金の最も初期の形態である他の箱も保管されていた。寄付金は寄付者によって保管され、貧しい学生に貸し出され、学生は代わりに書籍や短剣、その他の貴重品を質入れした。

大学は、修道会や托鉢修道会の学校、特に後者の学校に対抗するものとして始まった。学識があり権力のある修道士たちは、当然のことながら、所属のない貧しい学生を大勢引きつけた。法律では同意年齢を18歳に引き下げたが、効果はなかった。大学は学位さえも自らの手で保持するために苦闘した。修道士や托鉢修道士に所属しないこの第三の大きな学生集団は、一般聖職者、つまり教区司祭の仕事だけでなく、現在では弁護士や医師といった世俗の職業にも就ける資格を持つ人々で構成されていた。修道士たちがまだ人気があった頃、彼らは苦しい生活を送っていた。彼らは寄付金が少なく、生活のために労働するか、物乞いをせざるを得なかった。貧しい学生が斥候として働くのはよくあることだった。彼らは、私邸か、現在の大学の敷地を占めていた数多くの私営のホール、宿屋、ホステルに住んでいた。これらは大学における2番目に消滅した章である[43ページ]建物は単なる下宿屋で、学長と呼ばれる文学修士が所有者から借りていた。大学が町に進出し始めたことを示す初期の法令により、寮の所有者は、副総長に必要な保証金を預けた最初の申請者に寮を貸さなければならなかった。寮長は、寮生から食費と授業料を受け取った。最初のカレッジは、貧しい学生のための基金と運営を規定する一連の規約を備えた、そのような寮だった。当初、学生は最寄りの教区教会で奉仕活動を行ったが、資金が許すにつれて徐々に礼拝堂、ホール、図書館が建設され、門塔のあるおなじみの正面が古い建物と新しい建物を覆い隠すようになった。宗教改革と裕福な一般の学部生の時代以前に形作られた、成熟したカレッジは、世俗の貧しい学生の利益のために設立された団体だった。その建物は、個人用から法人用に転用された単一のホール、あるいは複数のホールに取って代わるものであったか、あるいは古い集合住宅が新しい様式に改築されたものであった。その新しい様式は、修道院の建物の設計を多少修正して踏襲したものであった。

これらのホールのいくつかは今も残っています。しかし、それらが象徴していた大学生活の形態、そして建物自体も、かつての宗教的なオックスフォードと同様に完全に姿を消してしまいました。カレッジがそれらの大部分を吸収したのです。ニュー・カレッジには10棟、マートン・カレッジには8棟が残っています。古い版画から、街路を彩っていた、あらゆる格式の切妻屋根と煙突が織りなす壮麗な光景を垣間見ることができます。そして、カレッジが、かつてのホールが持っていた絵のように美しい群生と家庭的な雰囲気を捨て、より単調で気取った様式へと変貌してしまったことを残念に思わずにはいられません。ヘンリー8世が宗教的なホールを廃止したように、ロード1世も私立ホールを廃止し、学術的なホールとして残したのはわずか5棟だけでした。そのうちの1棟、マグダレン・ホールは、美しい鐘楼をマグダレン・カレッジに、そして2番目の敷地をハートフォード・カレッジに譲りました。残りの3棟は現在、カレッジに吸収されています。

マグダレン・タワー
マグダレン・タワー、チェルウェル号から撮影。

大学の歴史において重要な日付は1264年で、ウォルター・デ・マートンが創設したカレッジに規約を授与した年である。ユニバーシティ・ホール(後のユニバーシティ・カレッジ)は、大学が管理する遺産から既に設立されていた。しかし、マートンでは、偉大なカレッジという概念が初めて明確に打ち出され、その規約はオックスフォードとケンブリッジの両方で、後世のすべての団体の模範となった。しかし、マートンは一度に建てられたわけではない。古い中庭と礼拝堂の一部は初期の作品だが、塔やその他の部分は後から建てられた。礼拝堂が非常に大きいのは、カレッジの礼拝堂であるだけでなく、カレッジが吸収しているセント・ジョン教区の教会でもあるためである。図書館は、オックスフォードで最も美しい部屋の一つであり、最も古い部屋の一つでもある。

石の説教壇
マグダレンの石造りの説教壇。

バリオル・カレッジとエクセター・カレッジ、オリエル・カレッジとクイーンズ・カレッジも初期のカレッジですが、歴史的にそれほど大きな意味を持ちません。これらはマートン・カレッジと同列に扱われ、いずれも最初の形態を変えています。カレッジの歴史における次の大きな出来事、新しいグループの始まりは、マートンから約100年後に訪れます。これは、ウィンチェスター司教ウィリアム・ウィッカムによって設立されたセント・メアリー・ウィントン・カレッジ(その出来事の重要性から「ニュー」と呼ばれた)です。いくつかのことが[44ページ] この偉大な創造物について重要な点を挙げるとすれば、まず、その設立は当時としては斬新な壮麗さを誇っていたことだろう。70名の学者(当時はフェローと同義語だった)を受け入れる体制が整っていた。そこには、正規の聖職者に対する強い反対の姿勢が感じられた。その土地は、貧困にあえぐ修道院から買い取られたものだった。ウィンチェスターの聖メアリー・カレッジという、その育成機関であり建築上の姉妹校によって、自給自足が可能となった。学位授与権を与えられたことで大学の管轄から免れ、また、当時オックスフォードが属していたリンカーン司教の管轄からも、ウィンチェスター司教が視察官に任命されたことで免れた。しかし何よりも、その設立計画が偉大な教育的業績であっただけでなく、建物自体も天才の手による、首尾一貫した完成度の高い作品であった。中庭は、城壁のある3階部分の増築や窓の形状変更によって、全く別物になってしまったが、それでもなお、庭園側の増築部分と相まって、素晴らしい威厳と純粋さを保っている。元の塔は至る所に堂々とそびえ立っており、その重苦しい改築の中にも、塔の精神が感じ取れる。

脳卒中は、ヘンリー6世がイートン校とケンブリッジ大学キングス・カレッジでその考えを反映させた。オックスフォードでは、チチェルのオール・ソウルズ・カレッジの礼拝堂と回廊はニュー・カレッジから模倣された。しかし、より豊かな反響が続いた。ウェインフリートのマグダレン・カレッジは、ニュー・カレッジのより壮麗な建物で、100年後に建てられた。より美しいわけではない。細部に至るまで再現されており、マグダラのマリアが[45ページ]聖母マリア。礼拝堂はどちらも同じように設計されており、どちらのカレッジでもホールと背中合わせに建てられている。マグダレンには回廊の中庭があり、より広々としている。塔はより高く豪華で、敷地はより広く威厳がある。しかし、マグダレン・タワーの不可解で魅惑的な魅力から目をそらし、ニュー・カレッジの簡素な塔で満足することもできる。そして、ニュー・カレッジの黒ずんだ壁と痩せこけたアーチ、回廊の通路の厳しく区切られた日光から、もう一方の粗雑な形態と単一目的ではないものへと移るのは危険である。古い回廊は今も隠遁者の通路であり、礼拝堂の塔と切妻に見下ろされ、壁には珍しい葬儀の文字が刻まれている。もう一方の回廊はより気楽な雰囲気で建てられている。下には階段があり、上には多くの窓がある。それはカレッジの屋根付きの通路である。

しかし、マグダレン修道院の回廊は大きな被害を受けてきたことを忘れてはならない。ほぼ全体が取り壊され、再建された。北側から上階が取り壊され、灰色のストーンズフィールド産のスレートは醜いウェストモーランド産のスレートに置き換えられ、窓はより大きく、より規則的に作られた。歴史的に注目すべきは、マグダレン修道院は、別の種類の大学付属建物、すなわち聖ヨハネ・バプテストの古い病院または救貧院に取って代わったということである。聖ヨハネの中庭にある石造りの説教壇がそれを物語っている。聖人の日には、説教壇から説教が行われ、中庭には葦が敷き詰められ、枝が吊るされて荒野が表現された。ついに学長が荒野に出かけたために風邪で死んでしまったため、彼らはそれをやめて、代わりに礼拝堂で説教を行うようになった。救貧院の維持については、渋々ながらも体裁が整えられていた。礼拝堂の下にある低い地下室が貧しい人々に提供された。1596年の報告書には、次のような明るい詳細が記されている。「夏は利用者が多いが、冬は地下室の寒さと不衛生さのために利用者が非常に少ない。実際、地下室は非常に湿気が多く、毎年冬になると腐ってしまうため、昨年はベッドを近くの別の家に移した。」しかし、彼らは「ベッドの安全のためだけでなく、貧しい人々の健康と快適さのためにも」床を修理する予定だった。[2]

リンカーンの旧中庭の建設は、同じ15世紀に段階的に進められ、コーパスクリスティは翌年の早い時期にそれに続いた。[46ページ]再建されたものの、どちらも損傷が激しく、ほとんど魅力を失ってしまった。しかし、これらは歴史上の重要な出来事を象徴している。リンカーン大聖堂はロラード派に対抗するための聖職者養成所であり、コーパスクリスティはギリシャ正教を象徴していた。

トム・ゲートウェイ
「トム」ゲートウェイ。

続いて、ウルジー枢機卿のカーディナル・カレッジ(後のクライストチャーチ)の設立が特筆すべき出来事として挙げられます。オール・ソウルズ・カレッジは、イングランドにある外国の修道院、すなわち「異国の」修道院の略奪品を財源として設立されました。マグダレン・カレッジは宗教団体の跡地に設立されましたが、イングランドの修道院が解散され、一つの大きな教育機関が設立されたことで、最終的な段階に入りました。セント・フリデスワイド教会は、その礼拝堂として保存されました。巨大で不格好な中庭が計画され、一部が建設されました。修道院が解散された後、石材は安価になったため、ウルジーの失脚後も建設は続けられました。トム・タワーははるか後になって増築されました。これはレンのゴシック様式の試作の一つで、全体的なデザインは見事で印象的ですが、細部は無味乾燥です。ホールの階段の扇形ヴォールト天井は後世の美しい作品ですが、階段自体はうまく設計されていません。大聖堂はややまとまりのない建物ですが、研究し楽しむべきものがたくさんあります。聖人の物語は、バーン・ジョーンズ氏によるステンドグラスに描かれている。同じ画家による他の4枚のステンドグラスはモリス氏によって制作され、その結果、色彩とデザインの両方において、古来の優れた作品に匹敵する出来栄えとなり、他の場所で同じ画家が手掛けた作品を除けば、現代の作品とは比較にならないほど素晴らしいものとなっている。

[47ページ]

ニュー・カレッジとマグダレン・カレッジがオックスフォードにおけるゴシック建築の豊かな衰退期を象徴するならば、宗教改革後に建てられた一連の建物群は、ゴシック建築の奇妙で長く続く余韻を象徴する。この時代こそが、他のどの時代よりもオックスフォードに深く根ざし、独特の性格を与えている。これほどまでにゴシック建築が色濃く残る場所は他にない。はるか遠くからやってきたルネサンスは、独自の建築様式を生み出すにはあまりにも弱く、苦境に陥っていた。しかし、それは変化の原理として旧来の様式の根幹に流れ込み、ところどころで奇妙な形で現れた。ゴシック建築の主要な要素、すなわち傾斜屋根や装飾窓は健在であったが、古い様式の装飾や細部には倦怠感と熱狂が蔓延した。垂直様式の落ち着いた装飾線が、些細な渦巻き模様へと突如として暴走したり、建物の片面全体が眠たげなゴシック様式を語り、もう片面が奇妙なギリシャ語をどもりながら語る、といった具合である。しかし、全体は、最も確実で繊細な均衡感覚によって全体を通して秩序づけられているため、めったに人を失望させることはない。それは、熟練した職人の手による作品であり、アイデアは少なく薄っぺらいが、最大限の自由と親しみをもって配置され、組み合わされている。装飾の平坦さ、貧弱さ、子供っぽさにしばしば呆然と失望するが、デザインの要素がどれほど貧弱で思慮に欠け、異質であっても、それらの配置方法には常に芸術的な感覚が欠けておらず、さまざまなスタイルの最も不釣り合いな要素が互いに出会い、完璧な快適さに調和している。おそらく、全体を救っている塩は、同時代の文学の豊かで楽しい文章と同様に、全体に浸透しているユーモアのセンスだろう。建物は、真剣に受け止められることを期待していない。墓の人物像は、死と大いに戯れている。実際、ワダム礼拝堂のような墓地の建物の​​窓は、時として、より古く上品な様式に固くなっている。しかし、ラウドが聖マリア教会に増築したポーチほど、奔放で無責任な建物はなかなか見つからないだろう。

色彩もまた、建築家たちの心の中心にあった。彼らは金箔、塗料、大理石、アラバスターをこよなく愛した。そして、単なる建物の建造にとどまらず、近隣との調和、街路における建物の存在感、あるいは野原や木々の間に溶け込むような建物としての存在感といった、建築の奥深い事柄においては、彼らはまさに水を得た魚のようだった。こうした建物の存在は、快適さ、楽しさ、柔軟な伝統、そして豊かな可能性を象徴する。この様式はエリザベス女王時代のオックスフォードで始まり、チャールズ王時代にも続いたが、ジェームズ王時代にその中心を成したため、便宜上ジャコビアン様式と呼ばれている。大学やカレッジの建物だけでなく、セント・アルデイツ近くのキング大司教の邸宅や、ハイ・ストリート近くの警察署として使われていた邸宅など、街路に点在する美しい住宅建築のほとんどもこの様式に属する。

大学という概念が初めて適切な形で表現されたのは、ジェームズ朝時代の建物においてであり、それまで散在していた宿舎から集められたものであった。1480年までに、神学校のために立派な部屋が建てられ、その上にはハンフリー公爵の図書館があった。サー・トーマス・ボドリーの最初の仕事は、この図書館に新しい屋根と備品を与え、図書館の拡張部分の上に、プロスコリウムまたは[48ページ]学校の回廊。1613年、彼の葬儀の翌日、中庭を完成させるという彼の壮大な計画の最初の石が置かれ、プロスコリウムはその一辺を形成している。この中庭は、大学の知識理論の計画図または地図である。門塔の下をくぐると、さまざまな扉の上に金色の文字で学問分野が紹介されている。学部、すなわち、トリヴィウムとクアドリヴィウムに細分化された文学部、教会法学部と民法学部、医学部は、5番目にして最高の学部、学問の科学である神学へと続き、プロスコリウムの豪華なパネル張りの正面の後ろに位置している。これ以前は、文学部はスクールズ・ストリートの名前の由来となった32の学校に収容されていた。これらの大学では、評議員、つまり若い修士課程の学生たち、大学の統治と教育を担う機関が講義を行い、定められた時間に集まり、現在試験が行うように、学士号取得に先立つ討論会で決定を下した。学校で行われる公開口頭試問は、この論理的技能の形式的な披露の名残である。討論者は友人の出席を求めて回ったため、聴衆を募る制度を抑制し、討論後に行われる定例の夕食を制限するための規則が制定された。ケンブリッジでは、ベデルズという役人が、質問者がいる様々なカレッジやホールを回って、「法廷の真ん中で『さあ、さあ、行きなさい、奥様、行きなさい、行きなさい』と呼びかけたり警告したりする役目を担っており、本格的な口頭試問へのあらゆる試みは、同じ役人によって乱暴に阻止された。 「もし父親が子供たちの答えに反論して議論を始めたら、ベデルは彼を殴り倒すだろう」――これは、彼がドアを激しく叩いたという意味だったようだ。[3] 学位授与式、つまり学位の公開コンテストは、1669年にシェルドニアン劇場が完成して新しい学校群が完成するまで、セント・メアリーズで行われていました。新しいコンヴォケーション・ハウスは、その上にセルデン図書館があり、すでに1640年に神学校のさらに奥に増築されていました。新しい学校とほぼ同時期に、ワダム・カレッジが建設されました。最初から完成していたこのカレッジは、そのデザインの単一性と対称性、そして建築技術や石材の幸運において、オックスフォードの建物の中でも際立っています。正統性という意味で、最も古いカレッジの1つです。

再建されたユニバーシティ・カレッジとオリエル・カレッジ、そして新しいジーザス・カレッジは、まとめて考えることができる。共通しているのは、退屈な城壁のスクリーンに代わり、上部の窓を小さな切妻屋根の連なりとして美しく仕上げている点である。ジーザス・カレッジの正面は、バックラー氏の巧妙だがどこか不釣り合いな現代的な偽装である。セント・オールバンズ・ホールの美しい門を模した門を持つ、古いエリザベス朝時代の正面に取って代わった。しかし、ジーザス・カレッジの門は、重厚な粗面仕上げのスクリーンで覆われていた。ブラセノーズ・カレッジは、ジャコビアン時代に精巧なドーマー窓を獲得し、リンカーン・カレッジは、素朴な第2中庭と美しい礼拝堂を獲得した。もう一つの素晴らしい例は、セント・メアリー・ホールのホールと礼拝堂である。マートン・カレッジでは、スクールズ・タワーの5つのオーダーのうち4つが再現された。これらの作品の主作者はバックラー氏である。[49ページ]ヨークのトーマス・ホルトという人物がいた。彼の弟子の中には、オックスフォードの建築家であるベントレー兄弟とアクロイド兄弟がいた。セント・ジョンズ・カレッジの新しい中庭には、より偉大な名前が関連付けられている。イニゴ・ジョーンズはこの地の持つ才能に圧倒され、素晴らしい庭園正面を建設せざるを得なかった。中庭内部では、列柱に関しては彼独自のやり方で設計したが、新しい薬草園のダンバース門を設計し、その壁と遊歩道を計画した時の方が、彼の個性はより際立っていた。ついに、科学が穏やかに動き始めたこの静かな一角で、イギリスのゴシック建築の伝統は完全に打ち破られ、17世紀末から18世紀前半にかけてオックスフォードに堅牢で絵画的なイギリス古典様式をもたらした様式の鍵が打ち鳴らされたのである。その後間もなく、内戦の混乱期、滑稽ではあるものの悲惨なオックスフォード包囲戦(「大学の面影は完全に失われた」)、そしてピューリタンによるカレッジの破壊といった出来事が、建築の伝統を断ち切り、新しいアイデアを受け入れるための空白地帯を作り出すのに非常に効果的だったに違いない。

ラドクリフ・ドーム
ブラスノーズから見たラドクリフのドーム。

奇妙な休暇期間が終わり、大学が再び建設の準備を整えると、レンとその流派の時代が始まった。コモンウェルス時代に建てられたブレーズノーズ礼拝堂は、様々な様式が混在する関係が緊張し始めた転換点を示している。シェルドニアン劇場は、その断絶を告げるものである。それはレンの最も幸福なやり方で建てられた。観客が建築の大きな一部となるように巧みに配置された建物は他にない。これに続いて、レン流派の様々な建物が建てられた。彼は明らかに出来が悪いと思っていたにもかかわらず、トリニティ礼拝堂のバースハーストの設計を修正し、[50ページ]ホークスムーアのクイーンズ・カレッジとオール・ソウルズ・カレッジの建築にも携わったと言われている。確かに、クイーンズ・カレッジ正面の堅牢なスクリーンと門は、彼の手腕を疑う余地はない。アルドリッチのオール・セインツ教会とクライスト・チャーチのペックウォーター・クワッドは18世紀初頭の建築である。この様式で最後に建てられた偉大な建物は、ギブスのラドクリフ図書館である。ドームならではの快適な中心空間を大学にもたらし、オックスフォードの建物群を遠景で見ると、ほぼ半分を占める。

18世紀の残りの期間には、特に注目すべきものは何もなかった。ホークスムーアは、オール・ソウルズ・カレッジの悪夢のような建物で、ゴシック様式がいかに死んだものであるかを証明した。古典様式の建物が数多く建てられたが、それはウィトルウィウスやパッラーディオに手を出したアカデミックなアマチュアたちの作品だった。しかし、この時代が終わるまで息を潜めておくしかない。大学教授陣の中の素人たちはイタリアへ旅行し、野蛮なオックスフォードをひどく恥じて帰ってきた。古い建物がすべてパッラーディオ様式のカレッジに建て替えられなかったのは、ありがたい驚きである。クイーンズ・カレッジの旧校舎やラドクリフ・カレッジのために取り壊された建物群のすっきりとした姿は、多くの学生の談話室を誘惑したに違いない。ホークスムーアは実際に、4つのドームとハイストリートに面した正面を持つ、真新しい古典様式のブレーズノーズ・カレッジの設計を準備していた。マグダレン・カレッジは最も危うい危機を免れた。同大学のフェローであるホールドワース氏は、「人柄が良く、学識も優れた人物」で、ローマ滞在から多くの啓蒙を得て帰国した。当初、彼は建物全体、塔も含めて取り壊す計画を立てたが、塔の礼拝堂とホールは断念せざるを得ず、回廊の中庭を取り壊すにとどめた。しかし、彼は空き地に新校舎を建設する計画に着手したものの、何らかの理由でそれ以上進展せず、3つの列柱を持つ壮大な新中庭は、計画段階のままとなった。

しかし 1771 年、大学はより広範な変革に着手した。建物が木のように根を張っている荒れた未舗装の通り、交通を遮断する島状の市場、狭く曲がりくねった橋、そして何よりも聖ミカエル教会の北門またはボカルド、マグダレンの上の東門は、眺望や広場を夢見る教授たちの最良の感情を損なっていた。さらに、その場所は間違いなく非常に暗く汚かった。町の清掃、照明、舗装、門やその他の障害物の撤去、市場の建設、マグダレン橋の修理または再建のための議会法が制定された。こうしてオックスフォードは便利になったが、絵画的な効果の半分を失った。マグダレンのチャーウェル川にかかる古い橋は、便利さを欠くことなく、良い橋が持つべきすべての要素を備えていた。それは、陸上と水上を 600 フィートにわたって市松模様のコースで渡り、必要に応じて高さと幅が異なる一連のアーチで水を飛び越え、陸上を横切る場所には家や商店が建っていた。そして、不規則な間隔で、幅と突出の異なる角張ったベイが突き出ていた。しかし、場所によっては幅が13フィートほどしかなく、アーチの中には崩れかけているものもあり、市と郡はそれぞれ異なる部分の修復を担当していたが、どちらも手つかずのまま放置していたようだった。そのため、取り壊さざるを得なかった。新しい橋は、市場やその他の変更と同様に、グウィンという名の技師の仕事だった。彼の橋は、形式的ではあったものの、古い趣をいくらか残していた。渡るべき場所は以前と同じで、中央の円形のベイは古い橋の面影を残していた。[51ページ]角度がつけられ、両端の線は優美な曲線を描いて広がっていた。しかし、橋が狭くて高いため、人々は非常に憤慨した。その後、橋の傾斜を緩やかにするために道路が高くされ、欄干が低くされ、現代では路面電車の利便性を考慮して幅が2倍に広げられた。旧セント・クレメント教会も、道路の向こう側から移築され、橋を渡るすべての人の目に触れる場所に、別の様式で再建された。

道路拡張工事の過程で多くの古い家屋が取り壊されたが、一部の人々は満足していなかった。古いゴシック様式の建物は、知らず知らずのうちにある種の熱狂を呼び起こし始めていたが、人々はゴシック様式の街路や、不規則に点在する住宅を嫌っていた。彼らは物事をきれいに整え、規則正しくし、「眺め」を良くしたいと望んでいた。家屋の屋根や木々に邪魔されることなく、遠くから壮大な建物を眺めたいと願っていたが、世界中の建物でそのようなことができるものはごくわずかである。この心境を示す興味深い証拠として、リンカーンのある牧師、タサム博士の小さな本がある。彼は、愚かな城壁やその他の変更によって、自分の大学の古い中庭を台無しにした人物である。コックス氏は、彼をオックスフォード郊外に住んでいたが、土曜日には市場で豚を水揚げしている姿が見られ、大学の説教壇で信仰と三人の証人を擁護し、すべての「ジャーマン」が「ジャーマン」の海の底に沈むことを願った老紳士として記憶している。この本は「オックスフォード大学とオックスフォード市の分離と美化のための提案」と題されている。彼は、オックスフォードの建物は「混み合っていて、占有されすぎている」と考えていた。「我々の先祖は、ささいな利便性と修道院のような隠遁生活を考慮したようで、優雅さに不可欠なデザインの統一性と、喜びの半分を増す壮大なアプローチを無視した。この地の大学と公共の建物が互いに離れ、1000エーカーの広さに分散され、それぞれが天才が認めるであろう場所を享受できれば、我々は誇れるだろう」など。彼は本の冒頭に、殉教者記念碑のための自身のデザイン案を添えている。「ブロード・ストリートの向かい側に建てられる、堂々とした記念碑。建物の景観をほとんど遮らない、開放的な造り」。このデザインは、サー・ギルバート・スコットのエレノア・クロスよりもはるかに興味深いものだったと言えるだろう。

大学バージ
「バーシティ・バージ」。

スコットのこの十字架は、オックスフォードにおけるゴシック復興の最初の新作の一つでした。ワイアットらは既に修復と呼ばれる作業に取り組んでおり、最近撤去されたピューギンの門は前年にマグダレン・カレッジに設置されていました。オックスフォードは、死語を学ぶ人々の高価な文法練習のような建物に悩まされてきました。建築において、このような練習は他のどの芸術よりも高価で邪魔であり、人々がそれらを再び取り壊す勇気と犠牲を払うまでには、おそらく長い時間がかかるでしょう。バックラーのマグダレン・スクールとイエス像、スコットのエクセター礼拝堂のように、単に学識があるだけで生命力のないものもあります。エクセターとニュー・カレッジのスコットの増築部分、マートンにあるバターフィールドの新しい建物のように、希望のない陰鬱なブロックもあります。博物館の良心的な醜さや、[52ページ]バリオル・カレッジの醜悪さ、そしてクライスト・チャーチのメドウ・ビルディングにおけるその両方の混在。バリオル・チャペルとキーブル・カレッジにおけるバターフィールドは、形と色彩において幾何学的な創意工夫の力を示しているが、その創意工夫は大部分において大きく的外れである。こうした中で、ウスターのホールとチャペルの装飾に見られる、バージェスの力強くも気まぐれな芸術的気質、あるいは、色彩が不快でその場所の雰囲気にそぐわないとはいえ、コッカレルの由緒あるテイラー様式の古典建築に出会うと、清々しい気分になる。

近年、全く異なる作品が数多く生み出されている。そこには、好ましくない芸術的個性を反抗的に表現したり、様式を衒学的に誇示したりするような要素は少なくなり、場所の持つ力への認識、より真の芸術的本能が重視されるようになった。酷評されがちなチャンプニーズのインド研究所でさえ、細部や内装の過剰な軽薄さにもかかわらず、壁や窓の配置、塔の独創性、そして建物全体が絵画の中で占める位置づけにおいて、バリオル・カレッジのような建物とは一線を画す建築作品となっている。角塔の空白の壁面は、キーブル・カレッジの顔面を悩ませるあらゆる幾何学的な問題よりも価値がある。マグダレン・カレッジでも、ボドリー氏は古い建物の素晴らしさを新しい建物に愛情を込めて再現している。彼の塔は出来が良いとは言えず、元の建物の愚かなガーゴイルやグロテスクを再現したのは忠実さを追求しすぎたと言えるだろう。しかし、木と石でできた豊かな装飾の多くは、デザインと職人技において洗練されている。セント・ジョンズ・カレッジの拡張も称賛に値する。オックスフォードの新しい建物はどれも内部が重厚な印象を受けるが、これは火災への懸念から階段がすべて石造りになっていることが大きな理由である。

はしけでの「衝突」
はしけでの「衝突」。

しかし、トーマス・ホルトが中断した物語を引き継ぎ、さらに発展させた建築家がいます。その結果は、オックスフォードの景観にとって、ホルトに匹敵するほど重要なものでした。この地の歴史において、同様の瞬間が再び巡ってきたかのようでした。大学の新しいやり方には、新しい学校が必要でした。今度は議論ではなく試験のための学校です。そして、カレッジの建物の大規模な拡張がそれと重なりました。おそらく、レンがロンドンの教会を再建して以来、現代のオックスフォードにおいて、TGジャクソン氏ほど重要な場所で大胆な挑戦をした建築家はいないでしょう。そして、彼の設計に時折見られる落ち着きのなさや過密さといった欠点はさておき、ジャクソン氏がその機会にふさわしい人物であったことは疑いようがありません。

イフリー・ミル
イフリー・ミル。

オックスフォード大学に最後に加わった偉大なものは、学部生たちである。学部生に関して言えば、かつてはオール・ソウルズ・カレッジのように4人の聖書書記を擁していたが、フェローに関してはオール・ソウルズ・カレッジとは異なっていた。神学と政治の長い戦いの砂漠が彼らを残した。[53ページ]ほとんどは単なるクラブハウスで、会員たちは夕方に一緒にポートワインを飲み、日中は小冊子で互いを罵り合うために存在していた。コモンルームは17世紀後半の偉大な発明であり、18世紀はそれを完成させることに費やされた。その後、オリエルのフェロー、試験規則、バリオルのマスターたちの才能、委員会、新しい規則、無所属の会員がやってきた。新旧が不釣り合いに混在するこの表面、脆く崩れかけた壁の間にある機械の大きな喧騒と鼓動は、訪問者にとって刺激的な光景である。毎朝、ガウンと帽子を身に着けた男たちのゆったりとした波が、鐘の音の下、街を歩き出す。毎午後、同じ男たちがフランネルを着て、時間通りに急ぎ足で川に向かい、修道院の夕べの祈りと食堂の夕食のために戻ってくる。かつては夕食の時間が午前10時だった時代があり、そんな遅い時間に夕食をとることは学問の衰退の兆候だと考えられていた。

一方、街は次第に閑散とし、訪れる者は、次第に深まる闇の抽象性の中で、周囲に古代の痕跡を見出すだろう。[54ページ]社会の緊張感は建物の面影を解きほぐす。建物の特徴は驚くべき意味を帯び、幾世紀もの時が彼の五感を襲うだろう。もし彼がジェームズ氏の『情熱の巡礼者』のようなアメリカ人であれば、すべてを失った苦痛に苛まれるだろう。それは彼自身の一部が失われ、そして再び見出されたこと、彼が生まれるずっと前に忘れ去られていた歴史なのだ。今、彼はそれを思い出す。

オックスフォードほど真夜中が遅い場所はない。無数の塔から、さまざまな音色とリズムの鐘が、さまざまなタイミングで鳴り響き、真夜中を告げる。しかし、どの鐘も、たとえ最もだらだらと遅れて鳴らしても、まるで全ての講師が自分の言葉で同じことを言っているかのように、同じ確信をもって鳴らす。「今、ここは真夜中だ」。そして、かすかに、また別の鐘が目を覚まし、また別の鐘が鳴る。「今、ここは真夜中だ」。その喧騒の中、聖メアリー教会の鐘が、哀れな3段の音程を降り、同じ音程をまた上がっていく。大学はさらに1時間古い。

新入生たちの偉業は、川の発見だった。世紀初頭、川はまだ釣りをする場所でしかなく、時折重い桶を漕いでニューナムまで運んでいた。鐘を鳴らすのはもはや運動ではなく、クリケットは特定のクラブのゲームだった。大学間の健全なライバル関係に最も近いものは、ニューカレッジとオールソウルズカレッジがネガスを作る競争だった。ニューカレッジは水を全く入れないことで勝利した。古いボートの側面が切り落とされたのは1837年になってからだった。約10年後にアウトリガーが導入され、さらに10年後にはキールレスボートが登場した。さらに10年後にはアメリカからスライドシートがもたらされ、こうしてスキフ、4人乗り、8人乗りのボートは完璧な経済性に達した。[55ページ]構造、そして陸上の乗り物である自転車と共通する美しさ。自転車も小型ボートも、人間の機械の延長線上にあるものであり、いわば発達した四肢として、常に一つのバランスフレームの一部として機能し、人間の投影として存在する。

イフリー教会
イフリー教会。

1839年に大学ボートクラブが設立され、オックスフォードの偉大なボート競技学校は、より古い学部を凌駕するほどに急成長した。この頃より前に、大学対抗レースは、見物する人にとってレースを長時間の見世物にするだけでなく、大学のボートのそばを走る選手たちに、身体能力を最大限に発揮させるという、素晴らしいバンピング方式で始まっていた。当初、ボートはイフリー閘門からスタートした。順番が来ると、各ボートの漕ぎ手は横木を駆け下りて押し出し、次のボートは閘門を通過するとすぐにそれに続いた。

オックスフォードとアビンドンの間の川は、現在の形では一種の自由運河であり、イフリーとサンドフォード、そしてアビンドンのすぐ上流で閘門が設けられています。かつてはニューナムにも閘門がありましたが、撤去されました。さらに最近では、フォリー・ブリッジ閘門も流されてしまい、再建されていません。芸術作品としての川の歴史は長く興味深いものです。川の自然な流れと航行の妨げは、水車と水車堰から始まりました。初期の勅許状には、「ゴリー、ミル、ウェア、スタンク、ステーク、キドル」の撤去に関する規定があります。委員会や議会法によって航行が少しずつ改良されましたが、18世紀末まで、古い水車堰に船を通すための水門が設けられた以上の進歩はありませんでした。この仕組みは「フラッシュ」閘門と呼ばれていました。水門の上流では水が抜かれ、下流の「カモメ」に引っかかった重いはしけを動かすには、すべての水が必要だった。当然、航行は非常に遅かった。はしけの船頭は、上流に向かう際に10マイルも先まで水門を設置させなければならず、十分な水が溜まるまで1ヶ月も待たなければならないこともあった。水門が設置できた時には、他の船頭には水が残っていなかった。あらゆることを考えていたレオナルド・ダ・ヴィンチは、ずっと以前に水門を発明していた。そして他の人々も[56ページ] 彼以前も以後も、非常に明白な工夫と思われるものに気付いていた。しかし、創意工夫に富んだ中国人は今でも堰を越えてはしけを吊り上げていると言われており、この国で閘門が普及したのは、1760年にブリッジウォーター運河が開通した大運河建設の時代になってからだった。バーミンガムからの運河は1790年にオックスフォードに到達し、その後まもなく閘門と曳舟道が現在の形になった。その後、鉄道が開通して内陸水運の重要性が薄れるまで、河川と運河の間で競争が続いた。今日ではオックスフォードを通るはしけの交通はほとんどない(フォリー橋は常に難所だった)が、洪水という別の問題が以前と変わらず大きな問題となっている。ごく最近、テムズ委員会の技師がイフリー閘門と堰を撤去し、イフリーとフォリー橋の間に深く狭い水路を浚渫する計画を発表した。副学長とクライストチャーチの学​​部長は、職務上委員を務めており、この計画に賛成していた。[57ページ]オックスフォードの健康増進のためとはいえ、テムズ川保全委員会の職員が現地を調査した結果、そのような抜本的な変更は必要ないことが証明された。変更によって堤防の代わりに川岸が露出することになり、クライスト・チャーチのニレの木やイフリー周辺の水辺の草原に咲くフリチラリアが枯れてしまうという懸念もある。そして何よりも深刻なのは、イフリー・ミルが失われることである。オックスフォードの健康が、これほど高い代償を払ってまで手に入れる必要がないことを願うばかりだ。

リトルモア教会
リトルモア教会とケニントン島。

一方、イフリー・ロックはボート練習用の短いコースの終点であり、サンドフォードは長いコースの終点である。オックスフォードの視点に立つと、ニューナムとアビンドンは長いピクニックコースの終点となる。ここはすべてフリデスワイドの土地である。聖女は夢で警告を受け、逃げ出した際に天使に漕がれてアビンドン近くの小屋に運ばれた。彼女の修道院の牧草地は現在、大学の艀が並んでいる。これらは発展の興味深い研究対象である。最初の艀はロンドン・シティ・カンパニーの古い行列用艀だった。そのうちの1つ、オリエル艀は、繊細なフォルムと漕ぎ手が座っていた長く鋭い船首をそのまま残している。サロンのドアのそばのブロンズ像はそのまま、楕円形の窓、内部のくすんだ金箔もそのままである。しかし、実用性の精神が反抗し、モデルは変わった。長い船首は切り落とされ、高い船尾の面影は消え、屋根の周りに手すりのある四角い浮遊する更衣室と、レース観戦用の座席だけが残った。その後、美意識が反乱を起こし、おそらくおもちゃがピクニック遠足に使われていると主張し、船首と船尾が復元された。大学の艀はゴシック復興の記念碑である。何人かの建築家がこれらの船のデザインに挑戦し、新しいものが時折建造されている。この雑多なノアの箱舟の列は、実に奇妙な小さな通りである。高い柱が驚くべき旗を振り、男たちが勇敢な大学カラーを身にまとい降りてきて、広大で多様な帽子屋が屋根の立ち見スペースの隅々まで飾ると、活気のある人々がアラビアでは許されないほど多くの色を身につけていなければ、非常にイギリス的な日にアラビアンナイトの雰囲気が漂うように見えるだろう。

オックスフォードからアビンドンへ
オックスフォードからアビンドンへ。

イフリーの小さな丘の上に、錆びた灰色の牧師館と教会がそびえ立っている。教会はその規模にしては、後期ノルマン様式をはじめとする実に多くの様式で建てられている。[58ページ]内部の重厚なアーチにはヒマワリが彫り込まれており、まるで古代の模倣による現代作品のようだ。外には奇妙な彫刻が混在しており、フィガレイアから迷い出たケンタウロスや、キリスト教のシンボルの中に混じる異教の像などがある。亡命中の神々もイフリーを訪れたようだ。南側には大きなイチイの木が、過渡期、垂直様式、トラクト運動の時代を通して成長を続け、装飾様式の人々、後期中期尖頭様式の人々、その他多くの人々によって、根元の地面はかなり不均一になっている。イフリーの助祭長を自称し、威厳のあるユーモアの持ち主である、年代不明の村人が、墓の間を歩き回っている。

丘の向こう、イフリーの少し先にリトルモアがある。ここにはニューマンが建てた小さな教会があり、ヴィア・メディアの最後の2年間はセント・メアリー教会からここに来た。その近くには、人々が修道院と呼んでいた低い建物群があり、マーク・パティソンらがニューマンと共に過ごした場所であり、1845年10月8日、ニューマンはパッショニスト会のドミニク神父によって「キリストの一つの群れ」に迎え入れられた。この神父は、その場所の名前をもじって聖なる言葉遊びをしていた。現在、村ではカレッジと呼ばれるその建物は、貧しい人々のための救貧院として使われている。一番広い部屋は公共図書館になっている。台所には、若い頃にニューマン一家に仕えた老女が住んでいる。彼女の夫は、スモックを着て銀髪の、年老いた農民で、きっと彼の国は喜んで彼を支援しているであろう立派なリウマチを患っている。彼女は立ち上がり、ニューマンのことを思い出した。彼は教皇になる前は、弟子たちとそこで暮らしていました。ローマ教皇、つまり真の教皇が彼を説得しすぎて、彼は去ってしまい、二度と戻ってきませんでした。彼女は、イングランド国教会が彼が去ったことで何らかの罰を与えたと聞いていましたが、正確なところは知りませんでした。そして、書記の妻が彼を訪ねたところ、彼は貧しい人のように、レンガの上にカーペットも敷かれていないがらんとした部屋で暮らしており、謙虚さを保ち、師に倣うためにそうしたのだと言っていたそうです。

一方、川沿いには、装飾的な下水処理場や、リトルモアへと続く鉄道の無骨な土手が点在している。眼下には「スワン・イン」という宿屋があるローズ・アイルが広がり、右手にはケニントンという小さな村のある丘陵地帯が近づいてくる。丘の頂上には美しい並木道がラドリーへと続いており、そこにはボウヤー家の古い公園に学校があり、背の高い木々を背にして小さな灰色の教会と茅葺き屋根のコテージが建ち並び、夏の夕方には女性たちがミシンを持って出てきて座っている。ここから道は穀物畑が広がる地域を通り、アビンドンへと続く。

川沿いに次に現れるのは、傾いた煙突を持つサンドフォード・ミルで、ピサの斜塔のような趣と美しさを兼ね備えている。サンドフォード教会は川から少し離れた、ニューナム・ロードに近い場所にある。玄関には「Condidit me domina Eliz. Isham. Anno gratiæ 1652」と刻まれ、さらにこう付け加えられている。

「敬虔な貴婦人よ、あなたの慈悲に感謝します。
それは私を老いた存在として見出し、そして私を再び新しい存在へと変えてくれた。」
同時に、教会にノルマン様式を見出し、それを実に新しいものにした趣味について力強く語ることは適切である。しかし、[59ページ]聖母被昇天の聖歌隊席にある奇妙な彫刻を見に行く途中。

ピクニック、ニューナム
ニューナムへのピクニック。

さらに1マイル進むと、左手にニューナムの丘陵地帯が迫り、森が水辺まで続いています。やがて小さな島に着き、そこは素朴な橋でニューナム側と繋がっています。船着き場のそばには、大げさな茅葺き屋根の小屋があります。ここではお茶が振る舞われます。夏学期にこの居心地の良い森にやってくる大学のピクニックのためではなく、長い休暇とともに町の人々が大騒ぎを始める時に、お茶が振る舞われるのです。その頃には、フランネルの服を着た颯爽とした若者たちや、流行の最先端を行く魅力的な若い女性たちで、川はいつものように賑わいます。大小さまざまなはしけがニューナムまで曳航され、陽気な人々はカーファックスの周りで踊り、紫色の夕闇の中、歌の断片を歌いながら再びソルターズへと上っていきます。カーファックスは、ニューナムがいかに変化に富んだ場所であるかを私たちに思い出させてくれます。まず、一家は前世紀にスタントン・ハーコートからこの地に移住し、その後、教会と村を新しい場所に移し、さらに川を新しい水路に移し、オックスフォードの町を建設しました。[60ページ]ハーコート卿にオト・ニコルソンの導水管が贈呈された。それは町にジャコビアン様式の最後の仕上げを施した作品だったが、タクシーの邪魔になった。もしかしたら、オックスフォードから来た他の巡礼者たちと同じように、ニューナムにはほんの一時期だけやって来て、再びその場所がふさわしいものになるまで、あの居心地の良い隠れ家で待っているのかもしれないと期待したいものだ。

ブリッジ、ニューナム
ザ・ブリッジ・アンド・コテージ、ニューナム。

当時、この導水路はニューナムにとって大いに役立った。それは計画されていた「ゴシック様式の城」の代わりとなった。ゴシック様式の城や修道院は、よく廃墟と化しており、高台を覆ったり、酪農場を隠したりするのに流行していた。それは「景観庭園」の時代だった。人々はクロードの考えに従って、できる限り土地を改良した。彼の絵画を探すなら、ニューナムのような庭園を探さなければならない。整然としたエリザベス朝様式の庭園、遊歩道と丘、ボウリング場と荒野、噴水と刈り込まれた木々は、入念に配置された無秩序に取って代わられた。前景は絵のように美しく配置され、中景は計画的に描かれ、沈んだ柵、緑色に塗られた板塀、鍾乳石と石筍のある洞窟などの仕掛けが、いわゆる自然を構成していた。ルソーの弟子は、請負業者の手から出来立ての極めて難解な地質構造の上に腰掛け、自らの指でかき混ぜた滝に感傷の涙を落とすことができた時、真に原点回帰したと感じた。ニューナムの区画整理に主手をかけたのは「ケイパビリティ」と呼ばれたランスロット・ブラウンであったが、ハーコート卿は他に2人の従順な詩人、すなわち「イギリス人」の著者であるメイソンを雇っていた。[61ページ]メイソンは「庭園」と題した詩を書き、桂冠詩人のホワイトヘッドに、庭造りを精緻かつ自然なものにするよう手伝ってもらい、ベンチに詩を書いてもらった。二人は互いに心底軽蔑し合っていた。最後に一言言ったのはメイソンだった。彼はホワイトヘッドの記念骨壺に詩を書き、こう言った。

「……火の子らよ
その謙虚な吟遊詩人の天才は軽蔑し、
誰が彼の竪琴を分別をもって律するように命じたのか、
人を喜ばせることには熱心だが、驚かせることは嫌う。
彼にとってはそれで十分だ、もし彼の愛を分かち合った人々が
人生を通して、詩よりも徳を尊ぶ者よ、
ここで物思いにふけりながら、木立の周りをぐるりと回り、
そして、心からの敬意を表す涙を流してください。
メイソンはほとんどのことを下手くそにこなすことができた。彼の後援者は彼についてこう語っている。「教会には手回しオルガンがあり、そこにはメイソン氏が十戒への応答のために作曲した音楽と、彼の日曜賛美歌が演奏されている。隣接する花壇は彼が造り、北側のテラスの改修も彼が提案した。このように、ごく狭い空間の中に、音楽、絵画(教会の祭壇画は彼の作品である)、詩作における彼の才能、自然の美しさを磨く彼の趣味、そして彼を愛した人々にとって最も慰めとなるのは、彼がその才能を授かった神を讃えるという最も崇高な目的に用いたことの証が見られる。」

これらはすべて、川から見たニューナム・リーチの景観とはほとんど関係がない。そこには、クロードをはじめとする詩人たちの痕跡が垣間見えるかもしれない。植栽された景観はどれもそうである。しかし、それとは別に、ニューナムは丘と森と水が織りなす景観において、テムズ川沿いの名所が持つ魅力を備えている。それは、リッチモンドを予感させる、初期の傑作と言えるだろう。

ニューナム・リーチを眺めるには、鉄道橋から見るのが一番だ。他の場所から見る場合は、橋そのものを見なければならない。偉大な橋が架けられた後、川は遠くに見える尖塔によって再び支配される。ニューナムの上流にはオックスフォードの塔がそびえ立ち、景観を支えている。そこから先は、アビンドンのセント・ヘレンズ教会へと続く。

DS MAC COLL 。​

遠く離れたアビンドン
アビンドンの遠景。

[62ページ]

第3章
アビンドンからストリートリーまで。

アビンドン—アビー—セント・ニコラス教会—マーケット・クロス—古代の石の十字架—セント・ヘレンズ教会—キリスト病院—カルハム—ウィッテナム・クランプの最初の眺め—クリフトン・ハンプデン—「バーリー・モウ」—川沿いの静寂—デイズ・ロック—テムズ川とアイシス川の合流点—ドーチェスター—アビー教会—シノダン・ヒル—シリングフォード橋—ベンジントン—教会—クロウマーシュ・ギフォード—ウォリングフォード—モンジュウェル—ニュートン・マレン—モールズフォード—「ビートル・アンド・ウェッジ」—クリーヴ・ロック—ストリートリー。

U
完全に暗くみすぼらしい町でない限り、 すべての古い田舎町には独自の魅力がある。リッチフィールドのように、非常に興味深い歴史的または個人的なつながりを持つ町もあれば、コルチェスターのように、悲惨な戦いや包囲戦の物語の中心地となっている町もある。ソールズベリーのように建築で有名である町もあれば、ヨークのように副都としての名声を持つ町もある。その他にも、切妻屋根の家々が並ぶ趣のある通りや、鳥や花で賑わう田園地帯、せせらぎが流れる古い木立のある公園など、魅力にあふれた町が多数を占めている。アビンドンの町は、戦争をほとんど経験しておらず、支配的な人物と結びついていないことを除けば、これらの特徴のほとんどを兼ね備えている。テムズ川流域のほとんどの川沿いの町よりも美しく、整っている。そして、そこは中程度の繁栄を誇る農業地帯の中心にある大きな村に過ぎないが、メアリー・チューダーの時代から自治都市および議会選挙区であったため、多くの大きな町がむなしく切望する栄誉を享受する権利がある。川沿いの町は、ほとんどの場合、水上から見ると最も美しく見える。橋を撃った直後のアビンドンの眺めは、とても美しく穏やかだ。橋自体は、特に優美ではないが、非常に絵になる。非常に古く、灰褐色で、水面から笠木まで苔がびっしりと生えている。いくつかのアーチは乾いており、不規則な切妻屋根のコテージが並ぶ上の道路を通すだけの役割しか果たしていない。左側はすべて平坦な牧草地で、その背後には森林地帯が広がっている。右手に町並みが広がり、セント・ヘレンズ教会の高く美しい尖塔が、飛梁とともに、水辺の建物の赤い瓦屋根の上にそびえ立っている。アビンドンは栗の木が生い茂る土地だ。水辺沿い、入り江、古い赤レンガの家々の静かな庭には、栗の木が生えている。よそ者にとって、栗の木と灰色の石造りの邸宅こそが、この可愛らしい小さな町の最も際立った特徴と言えるだろう。晩春から初夏にかけて、この町は、季節を問わず見る者を魅了する、独特の美しい花を咲かせる木に囲まれているように見える。[63ページ] イングランドでは、現代において栗の木は本来受けるべき敬意を欠いた扱いを受けてきた。栗は、通常オークよりほんの少し劣る程度にしか評価されないニレよりも、多くの点で優れた木である。優雅さでは劣るかもしれないが、それでも美しく、はるかに危険が少ない。実際、私たちの祖先は栗を高く評価しており、不注意な後世の人々が常にオークで建てられたと思い込んでいる美しい木骨造りの家屋の多くは、実際には大部分が栗の木で建てられていた。また、多くの古い家には、見事に彫刻され磨き上げられた栗の家具が数多く残っている。

アビンドン(川から)
アビンドン、川から見た景色。

アビンドンで興味深いものはすべて橋の周辺に集中している。2つの古い教会、修道院の遺跡、そしてマーケットクロスだ。遠い修道院時代には、多くの裕福で繁栄した町が大修道院の周りに発展したため、修道院解散以前のアビンドンは現在よりも相対的に重要性と繁栄を享受していたと推測するのは無理のないことだ。今もなお繁栄している町であり、通りは静かだが衰退の兆候は見られない。確かに、アビンドンが自治区になったのは修道院解散後だが、勅許状がメアリー女王によって与えられたことから、町民が失ったものに対する慰めとして意図されたものだったのかもしれない。彼らが実際に多くのものを失ったことは明らかだ。アビンドンは司教冠を戴く修道院であり、非常に古く、伝説によれば7世紀に創建されたという。征服当時、修道院長は広大な土地を信託財産として所有しており、修道院は間違いなく、金銀の器、宝石をちりばめた香炉、宝石をちりばめた十字架、金糸の布で刺繍された祭服など、修道院が有名であった持ち運び可能な財宝に恵まれていた。修道院が富と独立性を増すにつれ、修道士たちは町の人々や田舎の人々と良好な関係を保つことにほとんど労力を費やさなかったようだ。絶えず争いが起こり、挑発され、[64ページ]確かに、両者が交互に攻撃を仕掛けたのだろう。しかし、町は修道院長とその参事会、そしてすべての修道士よりも強く、エドワード3世の即位の頃、アビンドンとオックスフォードの人々は団結して、修道士たちに忘れられない教訓を与えた。大暴動が起こり、オックスフォード市長と大学の屈強な学生たちが加勢した結果、修道院の建物の大部分が焼失した。町は次第に修道院長が支出する多額の収入から独立しつつあり、布地の非常に儲かる商売を営んでおり、実際、古い年代記作家は「衣服を支えていた」と述べている。しかし、1538年に修道院が他のすべての修道院と同じ運命をたどったとき、アビンドンは必然的に大きな打撃を受けた。修道院の建物の遺構は、広大ではないものの、絵のように美しく、非常に興味深い。修道院の敷地は水辺に向かって傾斜していたと思われる。というのも、現在も良好な状態で保存されている門は、市場広場近くの川沿いにあるからである。門は装飾の多くが失われており、建築的にも装飾的にも特に目立った特徴はないが、注意深く保存されてきたため、完全な状態で残っている。現在も残っている修道院の建物の中で最も魅力的な部分は醸造所として使われており、門と同様に、時の流れによる損傷以外からは厳重に守られてきた。この部分は、修道院長の居室と地下の地下室から成り立っている。修道院長の居間はロフトに改装され、地下室は恐らく元の用途であったであろう用途、つまりアビンドンが近隣で名高いエールの大樽を貯蔵する場所に戻っている。地下室への入り口は、栗の木がさらに生い茂る小川のそばにある。しかし、かつてアビンドン修道院長たちが会計処理やビジネス文書の作成といった世俗的な業務を行っていた屋根裏部屋にたどり着くには、年月を経て風化した短い階段を上らなければならない。出入り口は尖頭アーチ型で、窓も大部分が当時の面影を留めている。屋根裏部屋の一つには、ヘンリー3世の治世という遥か昔の時代に作られたと思われる立派な暖炉の跡が残っている。この暖炉から伸びる巨大な煙突は、道路から見ると実に印象的で絵のように美しい。古物好きの人にとって、これらの修道院の遺跡は非常に興味深く、もっと広く知られるべきものである。

マーケットプレイスの角、修道院の門に隣接する場所に、聖ニコラス教会があります。川に近い聖ヘレンズ教会ほど興味深い教会ではありませんが、それでも見どころや記述する価値のあるものがたくさんあります。建築的には、ノルマン様式の入口と、塔の上にそびえ立つ珍しい小さな小塔を除けば、特筆すべき点はありません。この小塔は、非常に古い吟遊詩人のギャラリーの屋根を形成しています。ここには、町に多くの遺贈を残したジョン・ブラックナルとその妻の墓があります。そのうちの1つは、現在も47人の貧しい人々に受け継がれており、彼らは毎週日曜日に恩人の墓でパンを1斤ずつ受け取っています。この夫婦の記念碑は非常に高く、珍しい偶然にも、2人とも1625年8月21日に亡くなったことが記されています。墓碑銘には、このことが強調されています。[65ページ]この種の碑文によく見られる、品位に欠ける言葉遣いではあるが、死においてもなお一体感を湛えている。

「ここでは、死の打撃さえもこの二人を引き裂くことはできなかった。」
しかし、この出来事によって彼らの結束はより一層強固になった。
そして彼らが残したものは、あなたにはっきりと見えるでしょう――
一人娘と、彼女たちの慈善活動。
たとえ最初の者が死の命令によって我々に残されたとしても、
2番目の選択肢は、決して私たちを欺くことはないと確信しています。
アビンドン橋
アビンドン橋。

教会の古代の宝物の中には、彫刻が施された洗礼盤、玄関ポーチにある古いランタン、判読不能な碑文が刻まれた彩色窓の残骸などがある。この教会の向かい、マーケット広場の脇には、イニゴ・ジョーンズが設計し、1667年に建立され、1853年に大規模な修復が行われたマーケット・クロスがある。実際、多くの同様の建物と同様に、これは屋根付きの市場で、かなりの数の人が集まることができるスペースがある。幸いにも手が加えられていない立派な木造の屋根は、石柱で支えられている。この建物は、町が最も有名な石の十字架の一つがあった場所に建てられており、町は(おそらく他の多くのものと同様に)宗教財団の一つからこの十字架を譲り受けたのである。聖ヘレン教会に関係する友愛団体の一つに聖十字架兄弟団があり、この敬虔な共同体には​​、イギリス詩の父の息子であるトーマス・チョーサーという人物も理事として名を連ねていました。聖十字架兄弟団はこの十字架を自費で建立し、トーマス・チョーサーがその設計に何らかの形で関わっていたと常に信じられてきました。古物研究家のリーランドがこれを「正当な」と表現したのも、決して誇張ではありませんでした。[66ページ]立派な石の十字架で、美しい階級と図像が施されている。」 台座は装飾されており、二段の天蓋には小像が置かれ、頂上には彫刻が施された聖櫃があった。 1641年のスコットランドとの条約は、十字架の足元で2000人の人々が集まって詩篇106篇を歌うことで祝われた。 3年後、それは「迷信的な建造物」としてウォラー軍によって破壊された。 アビンドン・クロスの優美なプロポーションは非常に賞賛され、サー・ウィリアム・ホリスがコベントリーに建てたもののモデルとなった。 チョーサーの息子が実際にその設計に関わったかどうかはわからないが、少なくとも彼が関わっていたと想像するのは楽しい。 現存するマーケット・クロスは悪くない作品だが、聖十字架会が建てた優美な彫刻が施された十字架を復元できれば、イニゴの多くの傑作が救われたかもしれない。

聖ヘレン教会とその敷地は、オールド・アビンドンで最も興味深い場所と言えるでしょう。聖ヘレン教会は、これほど小さな町では滅多に見られないほど、非常に美しく均整の取れた教会です。内部は多少修復されており、細長い矢のような尖塔がそびえる塔は、1885年に多額の費用をかけて改修されました。しかし、少なくとも内部に関しては、墓や壁画の記念碑がそのまま残っていることから判断すると、大きな変更は加えられていないようです。教会は珍しいほど大きく、そのゆったりとした造りは、創設者たちの敬虔で寛大な心を物語っています。木造の屋根は素晴らしく、大胆かつ簡潔に彫刻が施されており、今もなお健全です。内陣の屋根はより精巧な彫刻が施されており、北側廊の木材には、かつて輝いていた宗教画の痕跡がかすかに残っています。この教会には珍しい5つの通路があり、それぞれイエス通路、聖母通路、聖ヘレン通路、聖カタリナ通路(アビンドンの著名人のほとんどがここに埋葬されている)、そして聖十字架兄弟団通路と呼ばれている。王国には他に5つの通路を持つ教会は2、3箇所しかないと言われている。アビンドンの故人となった著名人の古びた墓が2、3基あり、そのうちの1基には、碑文に関することなら何でも、先祖の根深い駄洒落癖が奇妙な形で表れている。これは「この団体の主要メンバーであるリチャード・カーテイン氏」の墓で、墓碑銘には次のように記されている。

「この下段プレスでの我々の幕
自然の衣に身を包んで休む。」
しかし、アビンドンの真の聖地は、聖歌隊席の向かいにある、グラマースクールの創設者であるジョン・ロイスの墓である。この「敬虔な先祖」は1571年に亡くなったが、彼の胸には通常、花輪が置かれている。それは祭壇墓で、横たわる全身像と、一部が損壊した碑文がある。善良なロイス師は、アビンドンの温暖な土壌で繁栄したと思われる多くの慈善家の一人であった。グラマースクールは彼の生前に設立されたが、遺言では少なくとも他に2つの慈善事業を残している。彼は明らかに、死後に忘れ去られることを望むような人物ではなかった。彼は、墓の上側の石を夏のあずまやの「大きな石」にするよう命じた。[67ページ]ロンドンの庭で、毎週日曜日に彼の石の周りにひざまずき、「美味しく、甘く、季節に合った」パンをそれぞれ一斤ずつ受け取る12人の老未亡人は、施しを受ける際に「聖三位一体がジョン・ロイスの魂に慈悲を与えたまえ」と言うことになっていた。このかつては絵のように美しい儀式は、古い形式を捨て、1872年以来、クライスト病院のホールで行われている。数字と言葉遊びは当時の気取りの一つであり、グラマースクールが創設者の63歳の年、そして世紀の63年目に設立されたので、財団は「in sæcula sæculorum」で63人の少年を教育することになっていた。教会から離れた小さな部屋で、財務室と呼ばれている部屋は、有名な「キリストの病院」の文書保管室として使われており、これについては後ほど詳しく述べる。またしても興味深い墓がある。興味深いのは、100年前の記念碑的な彫刻が、その滑稽さを余すところなく示しているからだ。この墓はエリザベス・ホーキンス夫人を記念するもので、彼女は1780年に亡くなり、適切な記念碑のために400ポンドを支出するよう命じた。そのお金はきちんと使われ、幸運にもそれを受け取ったのはヒッキー氏だった。そして今、100年経った今、この取引に満足できるのは、ヒッキー氏がそのお金を遺贈した人々だけだろう。手前の悲しげな石の天使は、まるで幼児教育で矯正されたばかりのように見える。もっと魅力的なのは、オルガンの前面に取り付けられた、素晴らしくて非常に珍しい木彫りの作品だ。年代は不明だが、それほど古いものではないだろう。明らかにダビデ王を表しており、金色の王冠をかぶったダビデ王が、まばゆいばかりに金色のハープを演奏している。聖具室の扉の近くには、アビンドン市長を5期務め、197人の子孫を残したW・リーの精巧な系図が掛けられている。系図には1637年の日付が入っている。聖具室には、フォックスの『殉教者列伝』の写本のほか、聖書や説教集が数冊あり、いずれもかつてそれらを固定していた古い鎖がそのまま残っている。教会の記録簿は、非常に古い時代にまで遡る。

セント・ヘレンズ教会の墓地の南西側には、絵のように美しいアーケードのある建物群があり、「キリストの病院」のより古い部分を成しています。川沿いに長く低い木骨造りの建物が連なり、そこでより近代的な石造りの翼棟と繋がっています。年月を経て木材と破風板は黒ずんでおり、陽光の下では、古い建物の市松模様と新しい建物の灰色の石とのコントラストが非常に魅力的です。ポーチは実にロマンチックで、水彩画以外ではめったに見られないものです。頑丈なオーク材の柱で支えられており、柱頭は粗削りながらも効果的に彫刻されています。部分的に開いた側面にも彫刻が施されています。急勾配の屋根には広い張り出し軒があり、切妻には菱形の格子窓があります。そのすぐ後ろには、不規則な赤い瓦屋根から優美な彫刻が施されたドームがそびえ立ち、玄関ホールを明るく照らしています。必要に応じて乗り越えられるほど頑丈なオーク材の広い扉が開いていると、通行人はパネル張りのホールを垣間見ることができ、ドーム型の天井から太陽の光がそれほど眩しくなく差し込み、[68ページ]小さな格子が床と黒く磨かれた羽目板に古風なアラベスク模様を刻み込み、敬虔な聖十字架兄弟団によって最初に設立された慈善事業によって養われている36歳の老男女の生活を楽しいものにしている。ポーチの上には、主に慈悲の業を描いた興味深い絵画がいくつかある。そのうちの1つは古いアビンドン・クロスの眺めであり、もう1つは病院が再建されたエドワード6世の肖像画である。これらの建物は、より有名なウォーリックのレイセスター病院を強く思い出させるが、それほど高くはない。この古風なポーチは、晴れた日には「貧困と老いが門で微笑んでいる」お気に入りの場所である。ホールの内部は非常に古風で、完全な板金鎧を着た巨人を支えるのに適した頑丈な家具がいくつかある。彫刻が施された脚を持つ大きなオーク材のテーブルは、その上に掛けられた絵の額縁に記されているように、「この病院の理事の一人であるフランシス・リトル」によって1607年に寄贈された。教会の財務室には、リトル師が書いた「キリスト教的寛大さの記念碑」という題名の病院の歴史の写本が保存されている。ここにはエドワード6世のもう1つの肖像画と、アビンドン橋の建設を描いた珍しい絵がある。それは非常に古く、「ジェフリー・バーバーとジョン・ハウチオン」に捧げられたものと思われる。聖十字架の兄弟団が最初に法人となった時期は現在では疑わしい。フランシス・リトルは歴史の中で、その設立は1388年に存在していたと述べているが、それよりずっと前に存在していたと考える理由がある。修道院解散により兄弟団は廃止されたが、エドワード6世によって復活し、古い設立の4分の3が寄付された。勅許状は、総督たちにテムズ川とオック川にかかる4つの橋を修繕し、14人の貧しい人々に食料と住居を提供し、余剰資金を他の慈善事業に充てるよう命じている。これらの資金は膨大になり、現在では36人の貧しい人々が養われており、余剰資金からアビンドン・グラマー・スクールが再建され、公共公園が町に寄贈された。確かに、「アビンドンのキリスト病院」を創設し、再建した人々の墓にはバラが咲くべきだろう。この夢のような古風な教会墓地の近くには、イギリスの田舎町で最も長く美しい通りの1つであるオック・ストリートがある。大通りのように広く、古いジャコビアン様式やジョージアン様式の家々が文字通りひしめき合っており、中には大邸宅と呼ぶにふさわしいほど大きなものもある。

カルハム教会
カルハム教会。

アビンドン橋から半マイルほど下流のバークシャー側の岸辺には、趣のある家々が立ち並んでいます。曳舟道はオックスフォード側の岸辺にあり、大きな木陰を作る木々が点在する豊かな牧草地を絵のように美しく縁取っています。左手には、テムズ川流域全体を取り囲むような鬱蒼とした森林が広がっています。対岸には、アビンドンの点在する住宅地が広がっていますが、この地点から見ると、こうした小さな水辺の町によく見られる異国情緒を帯びています。しかし、1マイルも行かないうちに、実にイギリスらしい風景が広がります。牧草地は最初は平坦ですが、これは欠点というよりむしろ美しさだと私は思います。イギリスの荒々しい川に見られるような力強く岩だらけの美しさとは対照的に、森と牧歌的な川の風景の完璧さは、平坦な岸辺を必要とします。[69ページ] 起伏のある野原やきらめく森が、しばしば素朴な風景に溶け込んでいるが、そびえ立つニレの木々の間にほとんど隠れている灰色の教会の塔や、農家の切妻の落ち着いた赤みが、唯一の救いとなっている。アビンドンの少し下流で、小さなオック川が川に流れ込み、独立した存在としての生涯を終える。午前 8 時から 10 時までの間はいつでも、奇妙なことに、ボート乗りはめったに早朝に起きないのだが、キャンプをしている一行が、朝食という真剣な仕事に従事しているか、あるいは、それほど楽しくはないが、カップやソーサーを洗ったり、一日のゆったりとした漕ぎ出しの前に一般的に「片付け」をしているのが見られる。しかし、通常、川はシーズンのピーク時でも午前中は人影がなく、実際、曳き道は、遅くても早くても、常に人影がない。少なくとも、この川の区間では。アビンドンの橋からカルハム閘門までの川岸は、ありふれた景色に満足し、どの区間に入っても有名な景色を期待しない人にとっては、夏にはとても魅力的です。カルハムに近づくと、川は右に大きく曲がり、その曲がり角のすぐそばに、美しい小さな入り江に白い木製の橋がかかっています。入り江はスイレンで鮮やかに彩られ、優美な水草が密生して縁取られています。その先には、丈夫な穂が繊細な深紅のケシを覆い隠す、立ち並ぶトウモロコシ畑が広がっています。小麦と雑草が混じり合っています。畑の中央のどこか隠れた場所から、よく耳にするがめったに姿を見せないクイナの、大きくて耳障りな鳴き声が聞こえてきます。時には、垂れ下がったオート麦や「大胆でひげのある大麦」が作物として見られます。しかし、どんな穀物であれ、そこには太った厳粛なカラスがいて、しぶしぶ穀物のごちそうから旋回し、隣接する畑の長いニレの列に数分間身を隠す。カルハムの近くで小川は二手に分かれ、幅の広い葦の茂る水路は、由緒あるエドワード朝のマナーハウスと有名な堰のあるサットン・コートニーを通り過ぎ、一方、まっすぐで狭く、あまり絵にならない水路は、閘門へとまっすぐに伸びている。通り過ぎると、木々の背景から効果的に際立ち、遠くから見ると古い教区教会の理想像のように見えるカルハム教会のとても美しい光景が垣間見える。近づいてよく見ると、建物の大部分は非常に近代的で、四角い塔でさえも1960年代に建てられたばかりであることがわかる。[70ページ]ウィリアム3世とメアリー2世の時代。カルハムは美しく興味深い小さな町で、今もなお村の広場が大切に保存されている。

カルハム閘門から数ヤード下流では、川はかつての姿を取り戻し、サットンの深い水車小屋の池(そこには確かに魚がいる)からの水が、今では水路を支流とする旧本流を形成している。この辺りにはたいてい1、2組のキャンプグループがおり、水門番小屋が近くにあることは、疲れた漕ぎ手ほどありがたいと感じる者はいない。すぐ岸は平坦だが、周囲の地形は険しくなり、牧草地やトウモロコシ畑は波打つようになり、はるか遠く、隣の教区と変わらないように見えるが、緩やかに上り坂になっているウィッテナム・クランプが見える。滑らかな草の斜面と頂上の小さな木立がある。そこからシリングフォード方面へ向かうと、この山はめったに視界から消えることはない。川はクランプが見下ろす谷を非常に曲がりくねって流れているため、クリフトン・ハンプデンとデイズ・ロックの間では完璧な半円を描く。クランプは、多様な木々や色とりどりの畑が広がる多くの地域に、雄大な背景を形成している。アップルフォード橋から約1マイル下流には、もう一つの美しくない、しかし必要な伐採地が始まる。それは、より厳しい禁断の道への準備として、段階的に行われる苦行のようなものだ。クリフトン閘門のところ。曳舟道から川沿いの景色を眺めることを選ぶ者は、これらの水路や閘門に関しては、漕ぎ手よりも明らかに有利である。この特定の水路は、航行上の必要性から必要となったいくつかの水路よりも耐えやすい。バークシャー側の岸辺には植林地と苔むしたツタの生えた土手があり、この地点のオックスフォード側の岸辺のむき出しの姿をいくらか補っている。このまっすぐな水路の終点にクリフトン閘門がある。閘門番の小屋は夏には美しい絵のようで、科学的な園芸家には好まれない昔ながらのストックの鮮やかな花々が咲き乱れる小さな庭の中に建っている。一方、小屋の壁は黄色と赤褐色のツタで覆われている。閘門を過ぎると本流が再び水路に入り、川の流れの曲がり角からクリフトン・ハンプデンの高台と、その下の美しい谷が見える。近年になって渡し船に取って代わった、長く赤いレンガ造りの6つの尖頭アーチ橋は、それ自体が絵のように美しい。周囲の田園地帯は平坦で、村の大部分も同様だが、水面から急勾配でそびえ立つ険しい丘の上には教会と牧師館が建っている。頂上から小川の端まで崖は木々が密生し、橋の下のオックスフォード側の岸辺には木々の茂みがかなりの距離にわたって広がっている。この魅力的な小さな村は、歴史がないため、その魅力のすべてを自然に頼っている。また、教会も、ギルバート・スコット卿の初期の修復技術の好例と​​して以外には、あまり興味深いとは言えない。ギルバート卿のここでの仕事は、彼が比較的若かった1844年に行われた。古い部分は実際には非常に古く、クリフトン教会はもともとドーチェスター修道院の礼拝堂であった。祭壇後壁はモザイクでできている。しかし、この教会で最も注目すべきは、故GH・ギブス氏の祭壇兼墓である。ギブス氏の費用で教会は修復された。横たわる大理石像は肖像画である。教会墓地は驚くほどきれいに手入れされており、多くの墓には花が供えられている。[71ページ]その標高の高さからは、アビンドン方面の川の上流、そしてデイズ・ロックとシノダン・ヒル方面の下流へと続く素晴らしい眺望が楽しめる。この高さから見ると、川の蛇行する流れは実に印象的だ。そして、肉眼で見ても、ウィッテナムとシノダンが川の流れを阻んでいるように見える。

クリフトン・ハンプデン教会
クリフトン・ハンプデン教会。

クリフトン・ハンプデンでは、シーズン中は橋の近くの小川に咲き乱れる睡蓮の群れの中に、たいてい1、2隻のハウスボートが係留されている。ゴーリング、ヘンリー、メイデンヘッドといった「流行の」場所から離れたこの場所は、テムズ川上流の巨大な船の停泊地として、これ以上魅力的な場所はなかなか見つからないだろう。この辺りは田園散策路が豊富で、画家の鉛筆と文人のペンの両方にとって題材となるものが多い。クリフトンで最も魅力的な「場所」の一つは、本来ならもっと頻繁にスケッチされたり描写されたりすべきなのに、あまり多くはない。「バーリー・モウ」は、間違いなく川沿いの最も奇妙で趣のある宿屋だ。バークシャー側の岸辺に、道端の小さな一角にひっそりと佇んでいる。築年数は定かではないが、高く張り出した屋根は茅葺きで、壁はハーフティンバー造りだ。ウサギ小屋の扉ほどの大きさの小さな窓からは、室内の雰囲気を高めるのに十分な光が差し込む。このような由緒ある壁の中では、大きな光は場違いだ。レンガ敷きのキッチン――あるいは居間かもしれない――は、心地よく居心地が良い。壁は周囲を暗い羽目板で覆い、梁のある天井は低いため、むき出しの木製の長椅子に立って物を取る必要がない。部屋の片側全体に広がる暖炉は、昔ながらの暖炉と現代のキッチンレンジを掛け合わせたような、想像を絶する奇妙な造りだ。暖炉の煙突には、ピカピカに磨かれた鍋やフライパンがいくつも飾られている。物静かなフィリスは姿を見せないが、ここはサイダーの産地なので、サイダーはまさに至福の味だ。宿の裏手には、ディケンズが好んで書いたような、風変わりな小さな庭がある。花はすべて曾祖母が生前育てたもので、実際、現代的な装飾は、遠い昔の時代を彷彿とさせるこの典型的な街道沿いの宿屋の古風な雰囲気を残念ながら損なってしまうだろう。

クリフトン橋で曳舟道はバークシャーの岸辺へと渡り、そこから2マイルほどは、アビンドンとウォリングフォードの間、クリフトン自体を除けばおそらく最も美しい景色が続く。オックスフォード側の岸辺は木々が豊かに茂り、その木々の間から時折、ほとんど気づかれないようにキャンバス製のシェルターが顔を覗かせている。[72ページ]キャンプをする一行の姿が見られる。川岸に関しては、こうした時折見られる野営地が、生命の兆候のほぼ唯一のものである。クリフトンとデイズ・ロックの間は、驚くほど人影がない。川沿いの牧草地はほとんどが閑散としているが、ところどころで牛の群れがのんびりと草を食んでいるか、あるいは真昼であれば、厚い生け垣の陰で暑さと厄介なハエから身を隠している。歩行者の姿は一度も見かけない。美しい川でボートを漕ぐのは良いが、川沿いを歩くのは好ましくないというのが一般的な考えのようだが、オールをリズミカルに振る肉体的な爽快感と美的喜びにもかかわらず、川は曳舟道から見るのが一番良い。ウォーキングツアーへの愛がそれほど衰退していなければ、テムズ川上流の川岸は、川そのものと同じくらい多くの人が訪れているだろうと予想できる。クリフトンとデイズ・ロックの間を、人や船に全く出会わずに通り抜けることがよくあるが、この区間はシーズン中は大変人気があるにもかかわらず、少し奇妙に思える。曳舟道を歩く者にとって、この静寂と人影のなさは重苦しく感じられ、葦の間から突然飛び出すミズネズミの水しぶきは実に驚かされる。バークシャーの海岸はここでは平坦だが、その向こうには起伏のある高地が広がり、レキン山のような形をしたシノダン・ヒルが左手にすぐ近くにそびえ立っている。やがて、オックスフォード側の岸辺の木々の間から、非常に長い身廊と高い塔、珍しい急勾配の赤い屋根、そして風見鶏を頂上に持つ古い教会が姿を現す。それが有名なドーチェスター修道院教会で、ウェセックスの古都の古代の壮麗さを今に伝える唯一の遺構である。少し先に進むと、リトル・ウィッテナムとドーチェスターを結ぶ渡し船があるデイズ・ロックがある。干ばつの季節でさえ、そこは水が異常に豊富で溢れかえっている。おそらく、近くで小さなテーム川が、より古典的で壮大なテムズ川、あるいは詩人たちが好んで呼ぶところのイシス川と合流した結果だろう。この比喩は、ほぼ完全にウォートンやドレイトンといった比較的近代の詩人たちに由来するものだが、スペンサーは『妖精の女王』の中で、やや皮肉な形でこの伝説の起源を作ったようだ。

「素敵な花婿がやって来て、
高貴なタミスは、彼の立派な弟子たちと共に、
しかし、彼の前には、最もふさわしいように、
彼の古代の両親、すなわち古代のテーム族。
しかし、彼の妻は彼よりもずっと年上だった。
イシスが正しく名付けたウーズ。
彼女は完全に弱々しく歪んだ生き物のように見えた。
そしてエルドを通り抜ける時、ほとんど目が見えず、かろうじて道が見える程度だった。
ドーチェスター
リトル・ウィッテナムからドーチェスターへ。

ドーチェスターのほぼ対岸には、見事な栗の木が茂る小川があり、クリフトンとデイズ・ロックの間には、質素で実用的なヤナギの木以外はほとんど実をつけない小川がいくつかある。デイズでは、曳舟道がオックスフォードシャー州へと続く。ドーチェスターは、これまで通ってきた地域よりも標高が高いため、川から見ると非常に絵のように美しい。ロックから約半マイルのところにある。あまり詩的とは言えないカブ畑をしばらく通る畑道は、有名なダイク・ヒルズ、ローマ時代の要塞跡を迂回する。[73ページ]羊が最も穏やかに草を食む場所。これらの土塁が一部を形成していた要塞化された陣地は、片側をテムズ川、もう片側をテイム川に守られていたと考えられており、したがって非常に強固であったに違いない。1000年以上前に栄華を失い、首都としての地位を失ったドーチェスターは、古物好きの旅行者が興味深いことに何時間も過ごせる趣のある小さな村である。その3、4本の古い通りは奇妙な曲がり角と変わった切妻屋根の家々で満ちており、人口が1000人強であることを考えると、昔ながらの宿屋の数は驚くべきものである。ドーチェスターほど高い地位から完全に転落した場所は確かになかった。ウェセックスの首都であっただけでなく、最終的にリンカーンに移された大司教区の所在地でもあり、尊者ベーダは、ドルシンカには豪華に装飾された教会が数多くあったと記録している。 12世紀半前、ウェセックス王キュネギルスは、首都で当然のことながら、聖ビリヌスによって洗礼を受けた。司教座はシドナセスターに移された後、ドーチェスターに戻され、リンカーンが最終的に司教座の所在地として選ばれたのは征服後のことだった。修道院教会はこの地の誇りであり、非常に素晴らしいだけでなく、[74ページ] それ自体は、ドーチェスターが大聖堂都市であり、七王国の一つの首都であった遠い昔の時代の唯一の遺構である。ドーチェスター修道院教会は、間違いなくサクソン大聖堂の跡地に建てられたもので、身廊の北壁やアーチなど、いくつかの断片はおそらくその一部であった。現在の教会は、ノルマン様式からチューダー様式まで、さまざまな様式が混在している。東西の長さが183フィート、面積が10,000平方フィートを超える巨大な教会である。ドーチェスター教会墓地は美しいと評されることもあるが、あまりにも荒廃していて、そう表現するのは適切ではない。南側の扉の近くには古い教会墓地の十字架があり、柱はひどく老朽化しているが、頭部はよく修復されている。南側の扉のポーチはチューダー様式の石造りで、立派な木造の屋根がある。教会内部は、一見するとセント・オールバンズ修道院を彷彿とさせる。身廊が塔によって完全に遮られているためである。修復はギルバート・スコット卿によって開始されたが、やるべきことが非常に多く、費用も莫大であるため、おそらく今後何年もかかるだろう。北側通路の下部には、彫刻が施された石が多数あり、これらは間違いなく修道院解散以前は修道院の建物の一部であった。これらの石は主に村の古い家から入手されたもので、その家は修道院から持ち込まれた材料で建てられたようで、機会があれば建物の構造に組み込む予定である。建物の西端はやや薄暗いが、長らくレンガで塞がれていた美しい西側の窓を開ければ、この欠点は容易に解消されるだろう。ドーチェスターには、現在まで残っている数少ないノルマン様式の鉛製洗礼盤の1つがあります。もう1つは川の対岸にあるロング・ウィッテナムにあります。洗礼盤の周囲には、11人の使徒の像が高浮き彫りで彫られています。もちろん、ユダは含まれていません。塔がなければ身廊の西端であったであろう場所は、小礼拝に使われる前室になっています。この礼拝堂の柱には、基部近くに奇妙な彫刻があります。教会の最も古い部分の1つは、内陣に隣接する南側通路の東端にある聖母礼拝堂のようです。ここにある祭壇は、ウィンチェスターのウィルバーフォース司教を記念して建てられました。聖母礼拝堂には4つの祭壇墓があり、おそらくもっとたくさんあったのでしょう。2つは女性のもので、残りは十字軍兵士を表しています。それぞれの足はライオンの台座の上に置かれています。これらの墓の近くには、リチャード・ビューフォレストの真鍮製の記念碑がある。彼の敬虔さのおかげで、後世はこの修道院教会を保存することができた。1554年、ビューフォレスト師は略奪者から教会を買い取り、140ポンドを支払った。これは当時としてはかなりの金額ではあったが、決して法外な金額ではなかった。ここにはまた、トーマス・デイという名の、特に名を馳せたことのない人物を記念する、装飾のない真鍮製の記念碑もある。1693年の日付が入った、次のような奇妙な墓碑銘が刻まれている。

「甘美なる死が急いでやってきた
そして、彼のグラスは空になったと言った。
お前は人間だ、と私は言う。
あなたの神がなさったことを見よ。」
[75ページ]

シノドゥンヒル
シノドゥン・ヒルとデイズ・ロック。

聖歌隊席には、精巧で凝った装飾が施された真鍮板が数多くあったが、完全な形で残っているのはごくわずかである。最も完璧なものの1つには、別のビューフォレストが次のように記録されている。「ここにリチャード・ビューフォレスト卿が眠る。どうか彼の魂に安らかな眠りを与えてください。」このリチャードは騎士ではなく聖職者であり、彼が法衣と司教杖を身に着けている姿が描かれた真鍮板がそれを証明している。また、この敬称は、古代の慣習に従って彼に与えられたもので、その例として『お気に召すまま』の司祭、オリバー・マーテクス卿が挙げられる。聖歌隊席の北側には、素晴らしい「ジェシーの窓」があり、何度も描写されてきたため、私たちの教会の古代遺物の中で最もよく知られているものの1つとなっている。この窓の装飾は、石で描かれた家系図の形をしており、木はジェシーの体に根を張り、ダビデの血統の各祖先は小さな石像で表されている。しかし、キリストと聖母マリアの像は失われてしまった。窓ガラスには、イエスの子孫の主要人物がやや粗雑に描かれている。この非常に注目すべき窓は、少なくとも5世紀前のものであるにもかかわらず、良好な状態で保存されている。修道院の美しい木造屋根について一言述べなければならない。身廊の屋根は、優美な束柱に支えられており、実に壮麗である。一方、聖母礼拝堂の交差屋根は、このような建築物にはしばしば欠けている軽やかさと優雅さを備えている。教会には、まだ多くの真鍮板と膨大な数の平石が残っているが、真鍮板と彫刻された石の大部分は、明らかに故意に損傷を受けている。あちこちに精巧なマトリックスが、失われた宝物を悲しく物語っている。教会の西端にある門のそばには、最も大きく、最も豊かな栗の木の一つがある。[76ページ]大きな栗の木が立ち並ぶ地域の中でもひときわ目を引く存在だ。門と木、そして背景にそびえる灰色の大きな教会が、美しい絵画のような景観を作り出している。教会と趣のある古い家々を除けば、ドーチェスターにはかつて文法学校だった建物(現在は国立学校として使われている)以外には、特に興味深いものはない。内部は大きな木製の梁や柱がふんだんに使われており、非常に絵になる。ここはかつて修道院の食堂だったと考えられており、7世紀ほどの歴史を持つとされている。

ドーチェスターの向かいにはシノダン・ヒルがあり、川を下る私たちののんびりとした道のりの間、数マイルにわたって徐々に近づいてきていた。もし登山に適した天候、つまり暑すぎない天候であれば、シノダンを軽々しく通り過ぎてはならない。登りはやや険しいが、頂上の小さな木立に身を隠せば、イギリス人が普段は恐れないような運動に対する十分な報酬が得られる。この高台からは、まるで地図に描かれたかのように国土が一望できる。輝く川は、苦悶する蛇のように曲がりくねり、木々に覆われた岸辺には小さな村々が点在し、木々の葉の茂みの中で、尖塔の羽根と、木々の梢のすぐ上で消えゆく細い煙の筋によってのみ識別できる。曲がりくねった川の傍らでは、道路や鉄道が実にまっすぐで妥協のないように見える。国土は色とりどりで、畑は緑、茶色、黄色に染まり、ところどころに黒い森の大きな四角形が広がっている。太陽の光は、ある場所には降り注ぎ、別の場所には影を落としているように見える。そして、そのすべての上には、揺らめく光の粒がちらちらと動いている。我々が進む方向の景色は、遠くの薄暗い灰色以外、何の色彩も持たない、うねる丘陵地帯によって遮られている。

下流の堰の近くでは、勤勉な釣り人たちがジャックフィッシュを釣るためにバーベルやルアーを使っています。というのも、ここからシリングフォード近くまでは絶好の釣り場だからです。ここで川はドーチェスターの方へ少し曲がり、修道院が見えなくなるまでにはかなりの時間がかかります。バークシャー側の岸辺には、広くなだらかな丘陵地帯が広がり、隅々まで耕作されています。この起伏のある丘陵地帯は、干し草作りや収穫の時期、干し草の穂や束が太陽の光で黄色く色づく時が一番美しいです。ほぼ正方形に近い整った畑の境界線は、緑と黄色のチェス盤を思わせ、種まきの時期には、畝はまるで機械で切ったかのようにまっすぐです。普段は本能と目だけで耕作する農夫が、畝を切る際の視覚の鋭さと触覚の正確さは驚くべきものです。結局のところ、耕作には知的な要素があり、耕作人に求められる独特の資質は、科学と文学の両方が耕作地から著名な人材を引きつけてきたのも全く不思議ではない。デイズ・ロックから数マイル下流にある次の渡し場に着くまで、ドーチェスターは川と平行に細長く伸びており、川の曲がり角から見える赤い屋根の最後の眺めは実に絵のように美しい。曳舟道は渡し守の趣のある小さな小屋で突然途切れ、歩行者の舞台はしばらくの間バークシャーへと変わる。この辺りの川は川好きにはとても魅力的で、両岸は平坦なままだが、[77ページ]木立が点在し、水辺は緑で華やかに彩られている。テムズ川が流れるような高度に文明化された地域にしては、曳舟道は短い区間、ほとんど野生化しており、歩行者は背の高いイバラの茂みを膝まで浸かりながら歩く。さらに数分歩くと、4つの灰色のアーチを持つシリングフォード橋に到着する。橋のバークシャー側には、女性を含むボート乗りのお気に入りの宿である、可愛らしい田舎の宿「スワン」がある。小さな芝生には、涼しげな色合いと柔らかな質感の華やかな衣装が点在している。真夏の暑い日にテムズ川の岸辺で過ごすのんびりとした午後の1、2時間は、決して無駄ではない。オックスフォード側の岸辺には、小さなコテージが集まっており、それぞれに、コテージの住人がこよなく愛する鮮やかな昔ながらの花々でいっぱいの広い庭がある。小さな格子窓にはゼラニウムやフクシアが飾られ、スイカズラがそれほど高くない切妻屋根に絡みつき、小さな格子棚のポーチは涼しげな葉とクレマチスの繊細な色合いで輝いている。道沿いにはニレとブナが密集し、その向こうには午後の太陽にまばゆいばかりに輝く、長く連なる赤い納屋や牛舎、暗い屋根と黄金色の壁を持つ去年の干し草の山、そして茅葺き職人の手から出たばかりの真新しい黄色い茅葺きの山が並んでいる。橋の上からは、川沿いに広がる心地よい景色が望めます。祖父たちが「素晴らしいシャンパンの田園地帯」と呼んだであろうこの地は、オックスフォード側の岸辺は平坦で牧歌的な風景が広がり、対岸では木々に覆われた起伏に富んだ丘陵地帯へと変化します。このような変化に富んだ風景は、秋の落ち着いた暗い色合いを実に美しくまとっています。風が茶色く枯れた葉を濁った川に巻き込み、むき出しになった切り株が後装式銃の発砲音に反響する時、この辺りの自然は独特の秋の魅力を放ちます。それは、森と牧歌的な風景の中でこそ、最も心躍るものです。

シリングフォード橋
シリングフォード橋。

シリングフォードからベンジントンまでは、曳舟道は再びオックスフォードシャー州内を通ります。川岸は人通りが多くなり、熟練の釣り人が溢れかえっています。というのも、この美しい水域では常に有名な魚籠が獲れるからです。島々はヤナギで覆われ、ヤナギの収穫期には、男たちが驚くほど器用かつ迅速に切り、束ねるしなやかで柔軟な枝で、次々と平底船が重く積まれています。ヤナギに覆われたこれらの小さな島々の多くは、白と黄色のスイレンに囲まれており、まるで[78ページ]このような状況である。ベンジントン教会の四角い塔は威厳のある外観をしているが、真に古い教会は新しく修復されている。そのため、特に興味深いものは何も残っていない。しかし、幸いなことに、再建者たちの改革熱意は、美しい内陣アーチに手を加えることなく止まった。身廊の南壁には、その奇妙さゆえに記録に値する碑文がある。

MS

敬虔な思い出に

ラルフ・クエルチと彼の妻ジェーンについて

眠っていた } 1つにまとめて { 40年間のベッド。
さあ、寝よう 彼らが目覚めるまで墓の中。
彼 } 眠ってしまった。アノ。ドニ。 { 1629 } 老いること 63 } 年。
彼女 1619 59
彼らの実りのために { 労働 } 彼らは去った { 新しい宿屋は、彼ら自身の費用で二度建てられた。
遺体 息子が一人と娘が二人いる。
彼らの息子はオックスフォード大学で自由奔放に育てられ、

この小さな記念碑を建てる義務を負っている

の { 彼らの } 敬虔な { 神
彼の 彼ら
16日…

このような形式の墓碑銘は決して珍しいものではありませんが、これほど奇妙な発想のものを見つけるのは難しいでしょう。「ニュー・イン」の立派な所有者の姓でさえ、ディケンズ風のグロテスクさがあります。ベンジントンは、チョーサーの所有地であり、そこからデ・ラ・ポール家に受け継がれたことから、イギリス文学愛好家にとって興味深い場所です。ベンジントン閘門は村の下流にあり、オックスフォードに向かう漕ぎ手は、堰の危険な横流れに注意することを学びました。閘門の近くで、曳舟道は再びバークシャーの岸辺に渡っています。そこからウォリングフォードに向かうと、景色ははるかに絵のように美しくなります。オックスフォード側の岸辺は木々が非常に生い茂っており、柳やハンノキの木立が小川の縁を飾り、さらに岸辺のニレや栗の木立が空気を芳香で満たしています。枝が絡み合う木々に覆われた、可愛らしい赤レンガ造りのボート小屋があり、私たちが通り過ぎると、陽気に荷物を積んだボートがその中に消えていき、まばゆい太陽の光とさざ波立つ川から、薄暗い洞窟の奥深くへと消えていくかのようだった。やがて森が開け、景色は公園のようになり、前景に点在する樫の木の茂みの間から、ハウベリー・パークが垣間見える。それは、並外れて美しいエリザベス朝時代の邸宅で、1世紀前に、遅かれ早かれすべての田舎の邸宅を待ち受ける炎によって焼失した、絵のように美しいとは言えないジャコビアン様式の建物の後継である。かつてブラックストーン家の邸宅であったハウベリー・パークは、ウォリングフォードの町のほぼ向かい側にあるクロウマーシュ・ギファード教区に位置している。クロウマーシュ教会の聖具室の扉には弾痕が無数に残っている。これはウォリングフォード最後の包囲戦の痕跡だと言われている。当時、この扉は教会の西側の入り口に掛けられていた。ウォリングフォードの最初の眺めはあまり魅力的ではない。橋の向こうには、聖ペテロ教会の高く、そして言いようのないほど不格好な尖塔がそびえ立っている。これは、不幸にも法律から教会論へと方向転換した人物の醜悪な産物である。

[79ページ]

聖ペテロ教会
聖ペテロ教会とウォリングフォード橋。

ウォリングフォードには興味深い歴史が数多く残されているが、目に見える古代遺跡はそれほど多くはない。この町はローマ時代には重要な都市であり、ラテン語を話す戦士たちが築いた見事な土塁が、鉄道駅近くの野原に見られる。ウォリングフォード城は数え切れないほどの包囲攻撃を受けた。ロンドンに比較的近いことから、中世の王朝戦争において両陣営にとって重要な拠点となったからである。マティルダ皇后のために守られ、狡猾な悪党ジョン・ラックランドのために勇敢に抵抗し、チャールズ1世のために守備隊が駐屯したが降伏を余儀なくされ、議会軍によって天守閣と胸壁はあっという間に破壊された。要塞は完全に破壊されたわけではなく、損傷した遺構は現在のウォリングフォード城の庭園に丁寧に保存されている。城の博物館には、町と要塞に関する興味深い古代遺物が収蔵されている。クロムウェルの内戦以前は、町の重要性や信仰心は今よりもはるかに高かったに違いない。当時は14もの教会があったのに対し、今はわずか3つしかないからだ。マーケットプレイスにある聖メアリー教会には、地元の篤志家への記念碑が1、2枚ある以外に、特に興味深いものはない。聖ペテロ教会は、ウェストミンスターの国王陛下の高等裁判所の判事の一人であり、ウォリングフォードの記録官でもあったウィリアム・ブラックストーン卿の埋葬地である。彼は、不快な尖塔を持つフリントの塔を建てた。どちらも建築の退廃を象徴する目立つ建造物である。彼は1780年に亡くなった。市庁舎の議場には、法服とかつらを身に着けた判事の現代的な肖像画が飾られている。彼の法律の才能は建築の趣味よりも優れていたと考えるのは、寛大な見方だろう。教会墓地で最も興味深い墓は、バニヤンの友人エドワード・ステネットの墓で、日付の3桁目が消えてしまっているため、1705年から1795年の間に亡くなった可能性がある。市庁舎にある肖像画の中には、ホルバイン作とされるロード大司教の肖像画がある。絵画に記された1635年の日付は、この帰属を記した人物が、こうした人物の通常の度胸をはるかに超える大胆さを持っていたことを示している。ロードの肖像画が存在する理由は、彼がバークシャー出身であり、町の恩人であったという二重の事実によって説明される。テムズ川流域のほとんどの町と同様に、ウォリングフォードには、主にジョージアン様式の良質な赤レンガ造りの家が数多くある。

[80ページ]

モールズフォード・フェリー
モールズフォード・フェリー。

ウォリングフォードを過ぎると川幅が少し広がり、公園のような牧草地が続く。少し下流に行くとウォリングフォード閘門があるが、これは名前だけの閘門である。ここで曳舟道はオックスフォード川を離れ、バークシャー側の岸辺へと向かい、モールズフォード橋で終わる長く美しい区間が始まる。この地点は、ゴリングとパングボーンの人々を魅了する牧草地、丘、森林地帯の始まりを示す。オックスフォードシャー側の岸辺は木々や下草が点在しているだけでなく、鬱蒼と茂っており、その木陰には多くのボートが係留され、夏の最も魅力的な娯楽の一つである水上での戯れを楽しんでいる。ウォリングフォードを過ぎるとすぐに、ストリートリー周辺の木々に覆われた高地が見え、その胸には輝く「太陽の光のスカーフ」が広がっている。オックスフォード側の岸辺、ノース・ストークまでのほぼ中間地点に、モンジュウェル・ハウスという、緑の芝生と古木に囲まれた繊細な白い建物が建っている。かつてモンジュウェルは司教の隠居所であり、ダラム司教たちが行政の疲れを癒すために訪れた場所だった。静かで瞑想的な場所であるため、まさにその目的にうってつけだった。おそらく、すぐそばにあるニュートン・マレン教会のおかげで、より一層静寂に包まれているのだろう。この教会は、小さな聖歌隊席と鳩小屋ほどの大きさしかない鐘楼を持つ、ミニチュアの傑作である。ここからノース・ストークの渡し場までの道のりは、単調に感じられるかもしれないが、船が川を下るにつれて次第に大きくなっていくストリートリー・ヒルズと、川岸の両側に並ぶ美しい木立が、その単調さを和らげてくれる。ニュートン・マレンとモールズフォード・ブリッジを結ぶ漕ぎ手たちの道では、数々の美しい田園風景が目に飛び込んでくる。そして、このような土地では、一年を通してどの季節も、一日を通してどの時間帯も、それぞれに魅力がある。川沿いの早朝のひとときも、[81ページ]自然の真の愛好家にとって、この地は尽きることのない喜びを与えてくれる。すべてが新鮮で、爽やかで、陽気だ。なぜなら、野原や生け垣の生命は、最も早起きの人が朝食をとるずっと前から、活気に満ち溢れているからだ。涼しいが寒すぎず、爽快で、活気に満ち、人生の喜びを漂わせる理想的な気候は、5時から9時までの夏の朝のような、永遠の夏の朝だろう。あらゆる光景が目を喜ばせてくれる。その時間帯は、生け垣や背の高い水生植物にはまだ露が重く、少しだけエニシダの茂みがある場所では、エニシダの黄金色の花の一つ一つに涙が浮かんでいる。空気は日中よりも澄んでいて、弾力がある。遠くで聞こえる列車の轟音は、地平線の向こうに世界があり、その日常の喧騒が始まったことを思い出させる唯一のものだが、正午には単なるゴロゴロという音に過ぎないが、この澄んだ空気の中では鋭く、ほとんど甲高い音に聞こえる。はるか遠くの畑で砥石の下で鎌が鳴る音は、ほんの数ヤード先まで聞こえてくる。森の帯の向こうに隠れた田舎の屋敷の厩舎時計の金属的な音は、直線距離で30分ほど歩いたところにあり、近くの黄色く色づいた小麦畑で鳴くクイナの甲高い鳴き声と同じくらいはっきりと聞こえる。モールズフォード橋までのこの道が一日の中で最も魅力的なのはどの季節か、一概には言えない。私の好みは早朝だが、詩人や恋人たちは恐らく夕暮れ時、いや月明かりの時を好むだろう。

アビンドンからストリートリーへ
アビンドンからストリートリーまで。

モールズフォード橋のそばには、葦やイグサで縁取られ、柳やハンノキが茂る美しい入り江があります。干ばつの時期には、バークシャー側の岸辺にある最奥のアーチは珍しく干上がっています。この辺りには川の両岸に小道があり、バークシャー側の岸辺の小道の方が魅力的です。ロマンチックで荒々しく、起伏に富んでいるからです。しかし、本来の曳舟道は、もう少し上流のストーク・フェリーでオックスフォードシャーに渡っていました。川の上下の素晴らしい眺めのために、不法侵入の危険を冒して鉄道橋まで登る価値は十分にあります。来た道を振り返ると、田園地帯は豊かで牧歌的で、木々でいっぱいです。前方の景色も同様に森に覆われていますが、はるかに変化に富んでいます。川の曲がりはわずかで、モールズフォード・フェリーを過ぎた長い区間は遠くからでも見渡せるが、川岸は公園のような雰囲気で、丘陵地帯が視界を遮り、ストリートリーの向こうに広がるダウンズ山脈の端が川を美しく彩っている。橋のすぐ下の、ほぼ真っ直ぐで水が満ちた区間は、オックスフォード大学ボートクラブのトライアルエイトが漕ぐ場所であるため、筋骨隆々の世代にとって川で最も興味深い場所の一つである。橋の近くでは、パーチ釣り師はたいてい[82ページ]大きな力があり、この島の周りにはパーチが数多く生息している。ここからフェリー乗り場まではほんの少しの距離で、そこは驚くほど深く澄んだ水が流れている。その向かいには「ビートル・アンド・ウェッジ」という奇妙な名前の宿屋があり、ツタに覆われ、青々と茂ったニレの木陰に覆われた、趣のある三つの切妻屋根の古い建物だ。「ビートル」はありがたい休憩所であり、レンガ敷きの居間は外の世界の眩しさから逃れる涼しい隠れ家だ。たいてい、昔ながらのスモックを着たおしゃべりな村人が一人か二人いて、この変化の激しい時代にあってもなお、年配の農民に愛されているそのスモックを着て、自家製の茶色のビールを飲みながらの会話を中断して、彼らの階級に今もなお幸運にも残っている古風な礼儀をもって見知らぬ人に挨拶してくれる。 「ビートル・アンド・ウェッジ」は風変わりな古い宿屋で、クリフトンの「バーリー・モウ」ほど独創的ではないものの、低い屋根と広々とした暖炉があり、古き良き宿屋の快適さを大いに高めている。駅馬車の廃止という壊滅的な打撃を、これほど多くの古い街道沿いの宿屋が生き残ってきたのは本当に驚くべきことだ。それらは今もなお、由緒ある切妻屋根、美しい赤い屋根、そして大きな煙突を携えてそこに佇み、疲れた旅人に暖かさと陽気さを雄弁に物語っている。居心地の良い昔ながらの宿屋では、カリッとしたパン、よく味付けされたチェシャーチーズ、そして「泡立ちの良い」ジョッキ(デイヴィッド・コッパーフィールドの誕生日のお祝いのように)が、他では決して味わえない風味と味わいを持っている。それはおそらく、肉体的な運動後の高揚感の中で食べられることが多いからだろう。これらのテムズ川沿いの古い宿屋は、美しい周辺環境と窓の下を流れる川のおかげで、独特の魅力を放っている。

「ビートル・アンド・ウェッジ」から、この章の巡礼の目的地であるストリートリーとゴーリング橋まで、曳舟道はバークシャー側の岸に沿って続いています。クリーヴ閘門に近づくにつれて、景色はさらに森の様相を呈します。川沿いには木々が密集しており、特にオックスフォード側の岸辺ではその傾向が顕著で、川は絵のように美しいほどに曲がりくねっています。見事なブナの木立が点在し、水面はフランネルの服を着た漕ぎ手やピンクのベストを着た妖艶な女性たちで賑わっています。女性たちは、ピンクと白が川辺の装いに最も効果的な色の2つであることを直感的に理解しているようで、テムズ川は、流行の最先端を行くあらゆる区間において、その活気の多くを、付き添う水の精たちの鮮やかな色合いに負っています。クリフトンとドーチェスターの間など、川が人里離れた場所にあるとしても、ゴーリング橋のすぐ近くには、生命と活気が十分に感じられます。クリーヴ・ロック周辺は、ハウスボートやキャンパーに人気の場所だ。ヘンリーやメイデンヘッドといった有名な観光地まで、アビンドンのこの辺りには他に美しい場所がないからだ。この辺りに係留されているハウスボートは、たいてい大きくて凝った造りだ。小さなモスリン張りの窓には花が華やかに飾られ、平らな屋根にはミニチュアの花壇があり、屋根の張り出し部分には、鮮やかな縞模様や斑点模様が美しい中国提灯が吊り下げられている。船尾に座っている、ピンクのサッシュをつけた優雅な白いローブ姿の人物は、この風景の中でもひときわ目を引く存在だ。下のストリートリー堰の轟音がはっきりと聞こえる。[83ページ]閘門と橋の間には、勢いよく流れる川の美しい景色が数多く見られる。頭上には、なだらかな丘陵がすぐ近くにそびえ立ち、太陽の光が次々と影と輝きを落とす。濃い青と白の雲が交互に現れ、丘の頂上にその動きのある反射を映し出しているように見える。金色の陽光が繊細なグラデーションで柔らかくきらめく影へと溶け込んでいくからだ。クリーヴ閘門から半マイルほど下流で川は二手に分かれ、左側の水路はゴーリング閘門へ、本流はストリートリーへと続く。分岐点からストリートリーとゴーリング橋まではほんの少しの曳きで、テムズ川を旅する者のほとんどは、この美しい村でしばらく立ち止まらずに先へ進みたいと思うだろう。橋の近くには、川から水を引いた水車小屋があり、急勾配の切妻屋根と高い位置にあるドーマー窓がとても絵になる。ここの堰はスケッチの定番スポットで、夏から初秋にかけてはほぼ毎日、この章の最後の挿絵に描かれているようにイーゼルが立てられています。これらの堰は絵のように美しい風景の典型です。石と杭で粗く築かれた堰は、毛深い植物に覆われており、滝のように泡立ちながら流れ落ちる水が、その植物と魅力的なコントラストを成しています。ゴーリングとストリートリーを結ぶ長い白い有料橋から眺めるテムズ川の景色ほど美しいものはありません。眼下にはクリーヴ・ロック周辺の鬱蒼とした森と、バークシャーの豊かな森林地帯が広がっています。[84ページ]川岸から上流へ、ゴーリングとパングボーン方面へ向かうと、川の流れは、草木に覆われ、水辺まで木々が生い茂る丘陵地帯によってせき止められているように見える。水が勢いよく流れ落ちる堰や、背の高いヤナギの木々に覆われた小さな池が、この風景に絵のように美しい多様性を加えている。双子の村自体も木々の葉に包まれており、夏の終わりにはその葉は様々な色合いに変化する。

ストリートリー・ミル
ストリートリー・ミル。

歴史的に見ると、ストリートリーはさほど名高い場所ではないものの、長い歴史を持つ。ウェセックス王イナは、687年にアビンドン修道院の文書集に、この地に土地を与えたと記されている。ノルマン征服後、この荘園は、大胆な盗賊ジェフリー・ド・マンデヴィルが獲得した莫大な戦利品の一部となった。村の麓、水辺近くに、古木に囲まれて佇む教会は、古くはあるものの、絵のように美しいとは言えない。不思議なことに、その守護聖人は定かではないが、聖母マリアか洗礼者ヨハネのどちらかだと考えられている。巨大な四角い塔は保存状態が良く、威厳がある。教会の建立時期については多少の不確実性があるが、13世紀の10年か20年頃に、ソールズベリー司教ポーンによって建てられたようだ。彼が寄進したものであり、建築様式の一部は、司教自身の有名な大聖堂のものと似ている。教会で最も古い葬儀の碑文は、エリザベス・オスバーンを偲んで1440年に刻まれた真鍮板に記されています。この真鍮板は、他の数枚と同様に非常に保存状態が良く、今もなお女性の全身像が残っています。川沿いの教会に数多く残された碑文が示すように、昔はテムズ川流域では大家族が非常に一般的だったようです。11人の娘と6人の息子を持つ親を偲んで1603年に刻まれた真鍮板がここにあるのも不思議ではありません。村には丘の頂上に心地よい通りがあり、古い木々に覆われた素敵な古い家々がいくつか建っています。ストリートリーは、ボートやウォーキングの小旅行で一泊するのに最適な場所です。物質的な利点としては、疲れたハイカーやボート漕ぎのための素晴らしい宿泊施設があること、そしてゴーリング駅が近いため、重い荷物を簡単に運べることです。女性は川の上でも荷物がないと気が済まないものです。美的魅力については既に述べました。町に住む者にとって、堰の心地よい水音に誘われて眠りにつき、優しく目覚めるのは、言葉では言い表せないほどの至福の時である。夕暮れ時に川岸を散策するのも、喜びにあふれている。薄暮の中、甘い息を吐く牛たちが、生垣の陰に仲良く寄り添い、ぼんやりと佇んでいる。夜が更けるにつれ、川面にはハウスボートの灯りが瞬き、張り出した屋根から垂れ下がる中国提灯は、まるで巨大な透明な蛍のように、幻想的なフィラメントを通して光を放つ。堰の轟音、遅れて漕ぎ出される櫂の音、そして時折響く巨大な黒い輪郭のボートの笑い声を除けば、夜は静寂に包まれている。

J. P ENDEREL – B RODHURST。

[85ページ]

テムズ川、ストリートリー
ストリートリーのテムズ川。

第4章
ストリートリーからヘンリーへ。

ストリートリー、芸術家の聖地—ゴーリング対ストリートリー—料金所から見たゴーリング—ストリートリー水車小屋—堰と後背水路—ストリートリーとゴーリングの古さ—ゴーリング教会—コモンウッド—バジルドンフェリーとハーツウッド—テムズ川のヤナギ農園—ウィッチチャーチ閘門—パングボーン—ハードウィックハウスとメープルダラム—カヴァーシャム橋—レディングとその修道院—マールボロ、ハンガーフォード、ニューベリーに立ち寄りながらケネット川へ分岐—ソニングの魅力—「緑のハンノキが冠を戴く、ゆっくりと流れるロッドン川」—セントパトリックス川—シップレイク堰—ワーグレイブとボルニーコート—パークプレイス—マーシュ閘門—テムズ川での釣りについての考察—ヘンリーへのアプローチ。

T
「村 は天才たちと、彼らの美しく着飾った妻たちで溢れている」――これは、ロイヤル・アカデミー会員のレスリー氏が著書『我らの川』の中で、バークシャー州のストリートリー村について書いた、心に響く嘆きである。この一文は、ある意味では、夏の間ほぼいつでも目にすることができるこの場所の描写であると同時に、芸術家たちの間でこの村が人気である理由を示している。スケッチの季節には、パレットの前でただの怠け者が、数年前にロイヤル・アカデミー会員の一人を激怒させた奇妙な服装の女性たちと一緒に、村の通りをぶらぶら歩き、ポーズをとるのが流行であることは間違いない。しかし、この村は、そして長い間そうであったように、筆を握る真の芸術家たちの集いの場でもあり、彼らは、長く白い橋、木陰の多い入り江、活気のある堰、忙しい水車小屋、森、丘陵地帯に、自らの野心と丹念な努力に見合う素材を見出すため、ストリートリーを一時的な住まいとしているのである。テムズ川流域では、この川の区間は風景画家の聖地と言えるだろう。しかし、ストリートリーは、まさにそのような称号にふさわしい場所であるため、流行となっている。多くの人気駅とは異なり、ストリートリーは、特定の著名な人物に名声を負っているわけではない。[86ページ] 魅力だけでなく、多くの利点も兼ね備えており、それらが相まって、この村は、楽しむべき場所、語り継がれるべき場所、水彩画に描かれるべき場所、油絵に永遠に残されるべき場所、そしてこの章の冒頭で触れた無害な人々が訪れる場所のリストの中で、高い地位を占めている。

しかし、ストリートリーは、一般的に言われている以上にゴーリングから多くの支援を受けている。左岸にあるオックスフォードシャーの村は、実際には、誰もが認めるように、会話の中では無視され、ストリートリーという言葉が両岸の村を指すのに使われている。両村は、上流の直線区間を過ぎると異常なほど幅広くなる川だけでなく、有料橋によっても隔てられている。この橋は、ゴーリングとストリートリーのそれぞれの人口を構成する数百人ほどの人々を隔てる、もう一つの障壁として、国の硬貨を課している。両村にはいくつかの共通点がある。それぞれに水車小屋が割り当てられている。ゴーリングの水車小屋はより近代的で、おそらく国の貿易と商業に貢献するための設備が最も充実している。また、その急流の小川には「私有地」の標識が付けられており、その深く強い流れに集まるコイ科の魚の群れを羨望の眼差しで見つめる、どこにでもいる釣り人を遠ざけている。ストリートリーの製粉所は全く別物だ。時の流れを感じさせる古風な建築様式は実に絵のように美しく、今日までシンプルな半開きの扉が残されており、

「ダムの上にある静かな池は、
その下の池は決して静止せず、
白く塗られた床に置かれた食事袋、
滴り落ちる車輪の暗い丸み、
ドアの周りの空気そのもの
浮かぶ食事で霧がかかったような感じになった。
ゴーリングの背後の田園地帯は、後退する丘陵によって強い特徴が刻まれており、やがて歴史的なチルターン山脈へと続いています。ストリートリーの裏手では、村から直接、バークシャーの白亜質の丘陵の草の生い茂る斜面を登ることができます。地質学者によると、ここはかつてチルターン山脈の延長だったそうです。閘門と堰はゴーリング側にありますが、その区別は名目的なものに過ぎません。長い木製の橋の頂上に立つと、2つの堰と後背水域があり、川の様相に特別な活気を与えているのがわかります。目は、陽気な流れから葦の茂る小川、片側の大きな木々、もう片側のヤナギと緑の牧草地へと、喜びとともにさまよいます。その間、堰と後背水域は一日中、水しぶきを上げ、戯れています。閘門の上流では、テムズ川は意図的に幅を広げた後、ゴーリングとストリートリーにそれぞれ支流を出し、半マイル以内の距離にあるゴーリング堰は、テムズ川に数多くの力強く多様な魅力を添える、人里離れた支流のいくつかの主な原因となっている。ストリートリーの水車小屋から流れ出る小川は、橋の上に立つ観衆にとって近すぎるため、適切な効果が得られず、バークシャーからオックスフォードシャーへ続く橋で曳舟道が横切る牧草地から眺める必要がある。一方、ゴーリングでは、多くの私有地が川岸を飾り、豊かな低木や装飾植物が背景となっている。[87ページ]散策路、色鮮やかな花壇、そして快適な住居が揃うストリートリーには、宿屋、造船所と材木置き場、そして水辺やそこから丘陵の麓に向かって伸びる細長い通りには、可愛らしいコテージガーデンが点在しています。有料橋からは川を間近に見ることができ、特に下流は格別です。しかし、ストリートリーやゴーリングを囲む高台からは、川と周辺地域の素晴らしい鳥瞰図を一望できます。

ストリートリーからヘンリーへ
ストリートリーからヘンリーへ。

ストリートリーという地名は、ローマ街道のイクニールド・ストリートに由来すると考えられており、その道は浅瀬で反対側から続いていた。アビンドン修道院の文書には、西暦687年にウェセックス王が「ストレトリー」に土地を寄進したという記述がある。ドゥームズデイ・ブックにはこの荘園の記録があり、マグナ・カルタ作成当時、その十分の一税はソールズベリー司教ハーバート・ポーンの管轄下にあった。ポーンはおそらく教会を建設し、寄進した人物であり、教会は最近修復され、その四角い塔は木々に囲まれた中でひときわ目を引く存在となっている。この地域は数世紀前に健康に良いと評判を得ており、教会にある1603年の銘板には、6人の息子と11人の娘を持つ住民の美徳が記されており、その評判を裏付けている。 100年以上前、ゴーリングの薬用泉は治癒力でやや有名で、歴史家のプロットは「泉の井戸」の水が特定の皮膚疾患の治療に効果があると述べていました。川の近くにあるゴーリングの教会は、歴史的にも興味深いだけでなく、絵のように美しい建造物です。中央の柱で2つの区画に分けられた丸窓のある灰色の四角い塔は、その由緒ある歴史を物語っており、建物内外に見られるノルマン様式と初期イングランド様式の建築の好例を予感させます。ヘンリー2世の治世に建てられ、トマス・ベケットに捧げられ、ジョン王が国を統治しようとした際に拡張されたこの教会は、アウグスティヌス修道女院と関連があり、その痕跡は今も残っています。また、修道院の遺構は村から約2マイル離れた農家に建てられています。教会の本体は、その特徴において非常に複合的です。元々は聖歌隊席のない、天井の高いノルマン様式の側廊が一つだけあったが、それに加えて北側廊、ポーチ、その他の付属施設が様々な時期に増築された。

ストリートリーから上る道はコモン・ウッドを迂回し、最高地点からはテムズ渓谷の壮大なパノラマが広がる。しかし、前の段落で述べたように、曳舟道は現在オックスフォードシャー側の岸に沿って走っており、[88ページ]そのため、歩行者の通行はそちら側になります。両岸の間の短い距離は、コモンウッドの木陰の隠れ家や鳥たちのさえずりに、疑いようもなく魅惑的な雰囲気を醸し出しています。丘陵の森の南端に向かって木製の橋を渡って再び川を越えると、景色が変わります。川の湾曲部に見事に建っているのは、隠れた場所とは正反対の、堂々とした近代的な邸宅「グロット」です。手入れの行き届いた芝生に囲まれ、砂利道が交差しています。そのうちの1つはテムズ川の岸に沿っており、木々に覆われています。川の鋭く絵のように美しい湾曲部からは、堂々とした丸みを帯びたストリートリーの丘、居心地の良い村、幅広く分かれた川、そしてゴーリングのノルマン様式の塔と美しい庭園が、はっきりとした広大な景色として浮かび上がりますが、グロットの敷地の下にあるアイオットが点在する湾曲部を過ぎると、その景色はたちまち消えてしまいます。

起伏のある白亜質の土地は、輪作の必要に応じて穀物、根菜、牧草地として利用され、ところどころに濃い色のモミやカラマツの茂みが点在している。バークシャー州のバジルドン村の対岸には、ハートの森が広がっている。木々はテムズ川に沿って生い茂り、木々に覆われた急斜面を密に覆っている。これらの美しい木立はどの季節にも見ごたえがあるが、春と秋には特別な趣がある。春にはカラマツが混在し、他の木々が葉を出す前に森に繊細な色合いを与え、秋にはブナ、ニレ、オーク、クリが豊富に生い茂り、穏やかな10月になると、朽ちゆく木々の不思議な色合いで森を一層際立たせる。

曳舟道は、居心地の良いバジルドン村の対岸で一時的に途切れています。そこへ行くには、丸々と茂った高木が並ぶ一軒の小屋に住む渡し守に頼む必要があります。村とその教会さえも木々の葉に半分隠れており、バジルドン・パークの植林地が効果的な背景を形成しています。川を下っていくと、中央にある小島群のバークシャー側を通り過ぎながら、通り過ぎる家がちらりと見えます。分かれた川は、もう一つのハート閘門(ハート旧閘門)の跡を示していますが、その痕跡は何も残っていません。バークシャー側には今も白亜質の丘陵が残っており、ハートの森を支えていた尾根は川の流れに合わせて曲がりくねり、広く枝を広げたオークの木々に覆われ、クーム・ロッジを北と東から守っています。テムズ川沿いのヤナギ畑は多くの女性や子供たちに仕事を与え、独特の川沿いの交易を支えている。先日訪れた際、幸運にもヤナギ農園の様子を目にする機会に恵まれた。私のノートにはこう記されている。「対岸に集まった男たち、女たち、そして子供たちが、一見何の仕事か分からないが、忙しく働いている。次の牧草地に入ると、その光景に驚かされる。川から突き出た、高く緑の束が整然と茂り、まるで柵に囲まれているようだ。谷の入り口には、小屋とコテージが半々になった粗末な建物があり、その建物とテムズ川の間の空き地で、前述の人々が働いている。小道を下っていくと、徐々に謎が解けていく。目の前に広がっているのはヤナギ農園だ。高く細長い束は、島々やヤナギ畑から刈り取られ、舟で運ばれてきたヤナギの束なのだ。」[89ページ] 貯蔵庫。ここでは、四角い囲いの中に、それらは水中にまとめて植えられ、切り取られた枝は親根からできる限り分離し、使用が必要になるまで生命力を保ちます。少女と少年は皮むき作業にとても慣れています。彼らは、最後に池から陸揚げされた束から柳の枝を取り上げ、スタンドに固定された2つの鉄片に素早く通すと、瞬く間に鮮やかな緑の柳は雪のように白い杖になります。一般にはほとんど知られていないこの質素な労働者集団は、テムズ川のどこかの片隅で、世間の目から隠れた辺鄙な産業に従事する多くの集団の1つです。これは、オックスフォードからの旅で私たちの目に最初に出会うものです。しかし、この単純な形態の産業でさえ、科学者の注目を集めてきました。1885年のサウスケンジントンの発明品博覧会では、省力化機械の中に柳の皮むき装置が展示されました。

ゴーリング
料金所からゴリング。

バジルドン・フェリーから2.5マイル下流にあるウィッチチャーチ・ロックは、パングボーンへの停車地である。ウィッチチャーチとパングボーンの双子の村は、ゴリングとストリートリーと同様の位置関係にあり、同じような交通手段で結ばれている。修復前の聖メアリー教会は、実に趣のある建物であったに違いなく、その独特な木造の尖塔は今でも多くの人々の注目を集めている。内部の珍しいものの中には、ステンドグラスの記念窓のほか、16世紀の領主の記念碑がある。[90ページ]ハードウィックとその妻が祈祷台でひざまずいている姿を描いたもの、そして次のような非常に独創的な碑文が刻まれた銘板。

「ハードウィックのリチャード・リッベ氏とアン・ブラグレイブは、50年間神聖な結婚生活を送っていましたが、ここで再び死によって一つになりました。彼女は1651年1月17日にその変化を受け入れ、彼は1658年1月14日に彼女を抱きしめました。」

E墓碑銘。
「その名声は、人間を完成させるもの、
大理石よりも低い声で、より良いことを語る。
彼女は、その宗教的行いによってハードウィックの名声を高めた。
リッベの不滅の名を讃える癒しとして呼吸せよ。
再びこの安らかな寝床の中で結び合わされる。
名誉(アラビアゴムではない)が広まる場所で、
ならば、次に彼らに続く者を恨むな(友よ)
汝は幸いなり、そのような塵芥と混じり合うであろう。
この章の冒頭で触れた二つのコミュニティと、パングボーンとウィッチチャーチという双子の村の類似性は、いくつかの点で維持されている。テムズ川の最も美しい駅の一つであるパングボーンのすぐ上流は、直線的で面白みに欠ける。ウィッチチャーチ側の水路は、閘門に向かって急なカーブを描いており、ストリートリーの橋とよく似た木製の有料橋より上流の川幅と、閘門近くに並ぶ二つの島によって、活気のある淀みと、ロンドンの釣り人にはよく知られた穴や渦、浸食箇所が豊富な、深さ25フィートの美しい堰池が形成されている。パングボーンは、芸術家にとってストリートリーが憧れの地であるのと同様に、釣り人にとって崇拝の対象となっている。前述の駅と同様に、木造の橋は、水路に設置された障害物から勢いよく泡立ちながら流れ出る3つの異なる流れを十分に眺めるのに最適な場所である。ウィッチチャーチ側の岸辺にある真新しい水車小屋からは、勢いよく水が流れ出ている。教会の下部は木々に隠れているが、揺れる梢のカラスの巣の遥か上空には、木造の尖塔がはっきりと見える。パングボーン堰の荒れ狂う水たまりは、バークシャー側の材木置き場から観察するのが最適で、橋のところで分散した水流が一つの途切れることのない水量に集められる前に、大きな水流を助けて小さくて素朴な三角州を形成する補助堰がある。パングボーンの風景はストリートリーに劣らず魅力的で、どちらの場所もテムズ川が現在流れている丘陵地帯特有の趣があります。シューターズ・ヒルからは谷の広大な景色を眺めることができます。ウィッチチャーチとパングボーンはどちらも重要な歴史を誇っていますが、古い教会は、1718年に建てられた赤レンガの塔を除いて、1865年に現在の建物に建て替えられました。この建物には、建築上の特徴の中でも、おそらくエリザベス女王時代のものと思われる、アラベスク模様が彫られたオーク材の説教壇があります。村の名前の由来となっているパングボーンは、村からすぐのところにある騒々しい堰の下流で満々とした川に合流する美しいマス釣りの小川で、溢れた水とともに砂利の浅瀬を流れています。

[91ページ]

起伏に富んだ白亜質の丘陵地帯は、パングボーンから何マイルも下まで絶え間なく続き、心地よい景観の変化をもたらしてくれる。一方、対岸には再び平坦な牧草地、整然とした農場、そして質素なコテージが点在する、農業が盛んなバークシャー地方の風景が広がっている。南東からパングボーンに流れ込んできたテムズ川は、西から東へと短い距離を流れ、まっすぐで水深の深い川床をたどる。左岸に点在する森は、右岸の平坦な土地との心地よい対比を成し、遠くの景色は今や非常に印象的だ。

ウィッチチャーチ
ホワイトチャーチ教会と製粉所。

オックスフォードシャー側の丘の麓、パングボーンから約1.5マイル下ったところに、チューダー様式の荘園邸宅の傑作であるハードウィック・ハウスがひときわ目を引きます。対岸の牧草地からは、この絵のように美しい外観を完璧に眺めることができます。レンガの色は時を経て深みを増し、最も濃い赤色にまで変化しました。切妻屋根と密集した煙突は、家と北風の間に立ち、背後の斜面を覆う堂々としたニレの木々を背景に、くっきりと浮かび上がっています。整然としたテラスは川面より一段高く、古木のイチイ、杉、樫、ニレの木々が苔むした芝生に長い影を落とし、チャールズ1世がハードウィックで過ごした時間の一部を「ボウルズ」などのスポーツで楽しんだであろう小道やあずまやを思い起こさせます。芝生に生えている木々の数や、低木が茂る涼しくて静かな場所のいくつかは、間違いなく200年前と全く同じだろう。

[92ページ]

メープルダラム、教会、製粉所
メープルダラム:教会と水車小屋。

しかし、ハードウィック・ハウスは、ストリートリーから始まり、そこから1マイル弱下流のメープルダラムで終わるテムズ川の区間にある、強力で多様な魅力のカタログの中の1つにすぎません。テムズ川を愛する多くの人々は、総じて、源流から海までここより素晴らしい場所はないと断言しています。1883年に、オーバーフォールの1つに改修工事が行われ、必然的に変化が生じましたが、閘門、堰、ラッシャー、水が不足していないときにそれらによって形成される渦巻く大きな湾、後背水、小川、浅瀬は手つかずのままです。昔と変わらず、ささやく木々が急流に覆いかぶさり、のんびりとした睡蓮が静かな水面に揺れ、そしておそらく川沿いで最初に建てられたであろう珍しい古い水車小屋が、まるで親しい友人の顔のように、訪れる人を迎え入れている。そして、季節が巡るたびに、訪れる人は必ず到着の瞬間に、最も早い挨拶を交わすだろう。[93ページ]注目に値する。メイプルダラムは、西側のパーリーの敷地と東側のエリザベス朝時代の邸宅の敷地に、他に類を見ないほど素晴らしい見どころを数多く有している。木々の茂みに隠れてひっそりと佇むメイプルダラム・ハウスは、ハードウィックほど通行人の目には留まりにくいが、エリザベス朝建築の真髄を示す好例として非常に有名であり、じっくりと観察する価値があるため、見過ごすことはできない。この邸宅は、ロンドン塔の副官であったマイケル・ブラント卿によって1581年に建てられ、以来ブラント家が所有している。その名前はMapulder-hamが訛ったもので、mapulderはカエデの木の古英語名である。邸宅の正面へと続く全長約1マイルの壮麗な並木道は、美しいニレの木で構成されているが、邸宅の周囲にはポプラ、オーク、ブナ、モミの木が絵のように豊かに群生している。閘門の下流、右岸から見ると、切妻、出窓、張り出し窓、屋根、装飾された煙突などが、周囲の景観と相まって、印象的な風景を作り出しています。この家には秘密の部屋や通路があり、内戦時代には王党派が聖職者や兵士を隠すために使っていたと考えられています。やがて川を下る旅を再開すると、メイプルダラム・ハウスがまた別の種類の風景の中心となります。そこには、趣のある古い水車小屋、奇妙な教会の塔、左右対称の木々、島々の間から流れ込む明るい小川、そして水車小屋の水路から流れ出る新鮮な水が、パーリーで鉄道と並行して流れるテムズ川の穏やかな流れを続けています。メイプルダラム教会は荘園の邸宅の近くにあり、その敷地からは巨大な古風な鉄製の門を通って墓地に入ることができます。この教会は修復されており、南側通路はブラント家が私設の霊安室として使用しています。パーリーは、川から半マイルほど奥まったところにある、バークシャー州の小さな素朴な村です。しかし、教会は川のすぐ近くにあり、古い塔にはボリングブルック家の紋章が描かれた盾が掲げられており、1626年の日付が記されています。

メープルダラムの下流では、馬渡し船が歩行者をオックスフォード側に運び、そこから半マイル弱の間、曳舟道が続く。渡し守がいつもいるとは限らないため、鉄柵で足止めされた歩行者は、パーリーの美しい公園を迂回する歩道を進む方が良いだろう。こうして、肥沃な牧草地が広がる間に、水車小屋、教会、荘園の屋敷を振り返ることができる。ベルアイル・ハウスへ向かう急な坂道を登っていくと、川から一時的に離れる分、先ほど渡ってきたテムズ渓谷の広大な景色が十分に報われるだろう。サウス・シー・バブル・ローによって建てられたパーリー・ホールは、ウォーレン・ヘイスティングスが裁判中に住んでいた場所である。ボートに乗る人にとって、この川は数マイルにわたって体力や想像力を特に要求するものではない。前述の通り、陸路で分岐するとすぐに「ローバック」に到着し、そこから半マイルほど進むと2つ目の渡し船があり、曳舟道は再びバークシャー側の岸辺へと続いています。昔ながらの船乗り宿は取り壊されていませんが、カヴァーシャム・リーチを見下ろす丘の上に建つ近代的なホテルは、漕ぎ手が休憩してリフレッシュするのを誘い、休暇客は川と景観の素晴らしい地図を眺めることができます。[94ページ]称賛に値する。かつての宿屋の茅葺き屋根、古びた台所、そして蛇口はそのまま残されており、後継の建物との対照的な佇まいを雄弁に物語っている。

パーリーとチェイシー・ファームのウナギの間を流れるテムズ川には、さまざまな島々が点在している。それらはせいぜい小さく、数本の木やヤナギの群生があるだけで、あるいはイグサの茂みがあるだけの小さな島々である。しかし、たとえ取るに足らないものであっても、それらは川の個性を保ち、テムズ川が現在潤しているより平坦な地域ではますます平凡になりつつある流れの単調さを打ち破る役割を果たしている。私たちはついに、ストリートリーとゴーリング、パングボーンとウィッチチャーチ、ハードウィックとメープルダラムを含む美しい区間を、名残惜しくも離れることになったという結論に、否応なく至らざるを得ないだろう。これらの景勝地は、わずか7マイル以内の便利な範囲に集まっている。

柳の木に立てられた掲示板と、左手のかなり広い水路を迂回してボートが通行できないように川を横切る柵が、私たちをウナギの群れへと導いてくれる。まもなく、遠くにカヴァーシャムの橋と教会が見え、右手にレディングの煙突と屋根がぼんやりと見える。テムズ川は再び北側で丘陵に縁取られ、それはハートの森から始まった山脈の続きである。しかし、メイプルダラム閘門から先、川は丘陵と平行に流れるのではなく、迂回して鉄道と並走し、チェイシー農場のウナギの群れのところで再び北に向きを変えて丘陵と合流する。メアリー・ミットフォードは著書『文学生活の回想』の中で、「オックスフォードシャーには、カヴァーシャム・ウォーレンほど美しい花畑は他にない」と記しているが、これはスゲが生い茂る川から、テムズ川北岸を守り終えた木々に覆われた白亜質の丘陵地帯まで広がる地域のことである。近年、近代的な住宅が数多く建ち並ぶ丘の頂上からは、銀色のテムズ川が穏やかな流れで流れる広大な景色が広がり、カヴァーシャム橋より上流数マイルの区間では、近くで見るよりも遠くから眺める方がはるかに美しい。

ケイバーシャムの橋はテムズ川で最も簡素な橋の一つであり、この郡都の郊外はロマンチックな装飾で特筆すべき場所ではない。しかし、この橋は「コーサム・ヒル」(田舎者は今でもケイバーシャムをこのように発音する)からルーベン将軍とルパート王子の軍隊による猛烈な攻撃を引きつけるのに十分な重要性を持っていた。彼らは「橋を守るためにそこにいた雑兵連隊に襲いかかり、大砲と兵士の両方で猛烈な攻撃を仕掛けた。我々の兵士が拾った弾丸の一つは少なくとも24ポンドの重さがあった」。この歴史の一片が保存されているサー・サミュエル・ルークの日記には、さらに「雑兵連隊は丘を非常に熱くさせたため、撤退を余儀なくされ、これまでに見たこともないほど人柄の良い7人の遺体を残した」と記されている。そして、リーランドによれば、ヘンリー8世の時代には、カヴァーシャム橋の北端に「右側に、テムズ川の氾濫のために基礎が崩れた、美しい古い石造りの礼拝堂」があったという。[95ページ]排水工事が行われる以前、川が現代では知られていないようないたずらをしばしば起こしていた時代には、橋は最も重要な部分が石造りで、牧草地の上にはいくつかのアーチで部分的に木造で拡張されていた。王党派の時代よりもさらに遡って、1163年には、カヴァーシャム橋はヘンリー2世陛下による決闘裁判の舞台となった。国王の旗手であったエセックスのヘンリーは、ロバート・ド・モンフォールを臆病と反逆の罪で告発した。ウェールズでの戦いで旗手は旗を投げ捨てて逃走し、その弁明は、当時国王が殺されたと信じていたというものだった。剣による試練は、橋の近くの島の一つで行われたと言われており、挑戦者にとってはほぼ致命的な結果となった。当初は致命傷と思われた傷から回復したものの、彼は修道院に退却せざるを得なくなり、そこで兵士の装備を修道士の服に着替えた。

テムズ川はレディングを右手に見ながら流れているが、一部の地形学者によれば、この町の名前はサクソン語の「Rheadyne」(「rhea」、川)またはブリトン語のredin(シダ)に由来し、リーランドによれば、その周辺にはシダが豊富に生えているという。しかし、ホールはこれらの由来を軽視し、この名前は単にレディングがレーディンガス家の本拠地であり所有地であったことを意味するだけだと主張している。テムズ川は、カヴァーシャム橋と閘門の中間にある、川の半分以上を占める約4エーカーの美しい島の下流で町に近づく。ロンドンから鉄道で来る旅行者にとって、対岸に並ぶ柳の木々や南側に広がる運動場は、町が近いことを示す最初の兆候の一つである。住民が受け継いだ水浴び、ボート遊び、釣りなどの施設は、十分に活用されている恩恵であり、テムズ川は、レディングがイングランドで最も魅力的な田舎町のひとつとして名声を博す上で、大きく貢献している。水泳場の下流では、川の主要支流は左に大きく曲がっているが、航行可能な水路は小さな島の南にある閘門を通っている。閘門とロウアー・カヴァーシャムの間にある小島による分断と水路の湾曲は、テムズ川をこの地域の美しい景観にしている。

歴史的な記憶に満ち溢れたレディング(デンマーク人が軍艦をテムズ川を遡ってケネット川の河口まで運んだとされている)は、おそらく修道院を最も誇りにしている。修道院の興味深い部分は、フォーベリー(人々の娯楽施設に付けられた名前で、公募によって立派に維持されている)と関連してよく保存されている。イングランド南部にはグラストンベリー、アビンドン、セント・オールバンズ、レディングの4つの有名な修道院があり、レディングも決して重要度が低いわけではなかった。エドガー王の妻が女子修道院としてこの施設を設立し、ヘンリー1世が200人のベネディクト会修道士のための場所を作るためにそれを取り壊した。使徒聖ヤコブの手が修道院に納められていると伝えられ、いわゆる聖遺物が絶え間ない支援の流入を「引き寄せた」。王家の遺骨が修道院に安置された。ヘンリー自身も城壁内に埋葬されることを希望しており、そのため、ルーアンで粗雑に防腐処理された遺体は雄牛の皮に包まれ、儀式的な埋葬のためにレディングに運ばれた。[96ページ]修道院解散により、王家の墓は破壊され、王の骨は他の残骸とともに運び出され、厩舎を建てる場所が作られた。しかし、修道院は存在していた間、この地で権力を持っていた。ジョン・オブ・ゴーントはここでプランタジネット家の妻と結婚し、ヘンリー4世とレディ・グレイの結婚もここで宣言された。レディング修道院長は議会の貴族であり、グラストンベリーとセント・オールバンズの同胞に次ぐ地位にあった。彼らは貨幣鋳造権を持ち、修道院に多くの財産を寄付した。そして、遺物の中にはクロムウェルに送られたものがあり、収入を調査するために派遣された委員によって「この王国における偶像崇拝の主要な遺物、片翼の天使が、我々の救世主が十字架の上で横たわっているのをカヴァーシャムにもたらした」と描写された。最後のリーディング修道院長は、大柄な信仰の擁護者に逆らい、数人の修道士とともに、修道院の門のすぐそばで絞首刑、内臓摘出、四つ裂きの刑に処された。強気なハル王の精力的な措置の後、残っていた建物は、最終的に共和制の勝利者によって破壊された。しかし、古代の礼拝堂と参事会室の一部は残っており、古い門は現代の材料で補修され、フォーベリーの南側に良好な状態で残っている。修道院の石は町の公共の建物のいくつかに加工され、その一部は間違いなくさまざまな用途のために遠く近くあちこちに運ばれたと考えられている。最も興味深い断片は、修道院の水車小屋に属していたノルマン様式のアーチで、現在もホーリーブルックとして知られる水車水路に架かっている。

浸水した牧草地
カヴァーシャム橋から見た、水浸しの牧草地。

ロンドンでペストが猛威を振るったとき、国王、政治家、裁判官は裁判所とともにレディングに移った。その後、王室軍が一時的に町を占領し、議会派による10日間の包囲の後、駐屯軍は休戦旗を掲げた。チャールズと略奪者のルパートは、カヴァーシャム・ヒルから攻撃を仕掛け、惨状を挽回しようと試みたが失敗に終わり、撃退されると駐屯軍は降伏した。ジェームズ2世の治世には、王室軍と王子の軍が[97ページ]オレンジのジェームズ軍は、12月のある日曜日の朝、レディングの市場で小競り合いを起こし、ジェームズ軍は短い交戦の後、すぐに敵軍をその場から引き離した。ラウド大司教はレディングの出身で、ジョン・バニヤンはサウジーの記述によれば、この町を頻繁に訪れていた。「当時、再洗礼派が礼拝のために集まっていた家は路地にあり、裏口からケネット川に架かる橋があり、何かあった時にはそこから逃げることができた。バニヤンはその場所を訪れた際に、彼を死に至らしめる病気にかかった。」ヴァルピーはレディング・グラマー・スクールの校長であり、タルフォード判事は、清潔で繁栄しているバークシャーの首都の後期の著名人の一人であった。

前の段落で触れたケネット川は、レディングを流れている。大修道院は、この川沿いに建てられたが、北に向かって平野を流れるより広いテムズ川も見える位置にあった。今日ではレディングの学生がコイ科の魚やウグイ科の魚を釣る聖なる小川(ハロウド・ブルック)は、教会の用途に転用された時宜を得た支流であり、ベネディクト会の穀物を挽いたり、食堂に水を供給したりするために使われた。ケネット川は、ホーム・カウンティーズの同じ地域にあるロッドン川とともに、テムズ川の大流域で最も重要な支流の一つである。ドレイトンはいつものように、この川の特徴を的確に表す何らかの特質に着目し、次のように述べている。

「レディングに到着すると、ケネットが明らかに追い抜いた
彼女の主、雄大なテムズ川。その大洪水が再び、
喜びの表情を数多く浮かべ、親切にもてなしてくれる。
次に登場するのは、彼女の店を紹介するロドンです。
今もなお見られるように、多ければ多いほど、さらに多くなるのです。
レディングにて
古参のパターナーたちから見た、レディングのテムズ川。

澄んだケネット川は、他の点でも非常に興味深い川であり、実用的な重要性も持ち合わせている。ウィルトシャー・ダウンズの端に源を発し、3~4マイルほどは水量も少なく流れ、その後、[98ページ]マールボロの旧市街を通り抜けると、そこはウィルトシャー州の落ち着いた町で、製造業、鉱業、ポンプ場、遊歩道などからではなく、定期的に開かれる市場で物々交換される牛、穀物、麦芽、チーズ、毛織物といった土地から生活の糧を得ている。馬車が最も盛んだった時代には、34台の4頭立て馬車がブリストルとロンドンの間を旅する途中でマールボロに立ち寄った。当時の主要道路は、現在カレッジの敷地の中央通りになっている場所を通っていた。ケネット渓谷は、東側をウィルトシャー・ダウンズ、西側をサヴァーネイクの森に囲まれている。森は町から約2マイルのところにあり、私有地としては王国で最も壮麗な森である。周囲16マイルのこの森は、木々が美しく茂り、森に欠かせない、丘と谷が調和的に交互に現れるという、しばしば見落とされがちな要素を備えている。全長5マイルにも及ぶ見事なブナ並木があり、春には樹齢の非常に古いサンザシの木々が、その樹冠の大きさや形が普通の森の木々とも匹敵するほどで、それぞれが堂々と立ち、芳しい花を咲かせ、見事な景観を呈する。オーク、ブナ、クリの木立や、ワラビ、シダ、低木、イバラなどの下草が生い茂る森には、数百頭のダマジカが生息し、かなりの数のアカシカも健在である。ケネット川はラムズベリー荘園の公園を彩り、リトルコート公園にも接している。リトルコート公園については、ウォルター・スコット卿の詩「ロクビー」の注釈に、悲劇的な回想が記されている。

これまでケネット川はウィルトシャー州を潤してきたが、チルトン・ロッジを出てすぐバークシャー州に入り、湿地帯を蛇行しながら流れ、二つの流れに分かれて、かつては大きな町だったが今は衰退したハンガーフォードを流れる。ポープはこの川を次の行で示した。

「ケネット川は、銀色のウナギで有名な、流れの速い川である。」
そして、ハンガーフォードのフライフィッシャーズクラブが最近行った、この水域にカワマスを導入する試みが成功したことは、この水域に固有の魚の極めて優れた品質を思い起こさせる。ケネット・アンド・エイボン運河は、バークシャーのこの地域とテムズ川を直接的かつ貴重な形で結びつけている。テムズ川とイングランド西部を結ぶ水路を形成する運河は、最初の19マイル、すなわちレディングからニューベリーまではケネット川そのもので、ニューベリーからバースまでは運河本体が56マイルにわたって掘削され、エイボン川がブリストルへの連絡を完成させている。ケネット渓谷にある多数の閘門は、この運河システムに接続されており、実質的にはグレート・ウェスタン鉄道の事業と関連している。ここでケネット川沿いに位置する町として言及したハンガーフォードは、エヴリンによって「マスで有名な町」と評されており、その名声は今もなお健在である。町の宿屋の中には、ハンプシャーとバークシャーの両方で著名な人物であったジョン・オ・ゴーントにちなんで名付けられた宿屋がある。彼とレディングとの関連は、修道院で行われた埋葬や葬儀への言及ですでに示されている。また、ハンガーフォードには、非常に尊敬されている角笛がある。[99ページ]ジョン・オ・ゴーントから町への贈り物として、また、今でも週3日ケネット川で漁をする習慣を維持している平民が享受する漁業権の記念として。1688年、ハンガーフォードで、ジェームズ2世に代わってウィリアム・オブ・オレンジが即位することになった交渉が行われた。

ハンガーフォードの牧草地からレディングの数マイル手前まで続くケネット渓谷は、田園風景の美しさが凝縮されたコンパクトな地域です。アヴォカ渓谷、ランゴレン渓谷、健康渓谷といった地名はよく耳にしますが、ケネット川が流れるこの渓谷は、イングランドでも類を見ないほど穏やかで美しい景観を誇りながらも、歌に歌われることはほとんどありません。緑の牧草地は静かな水辺に広がり、小さな丘はまるで豊かな恵みを滴らせているかのようです。レディングとマールボロの間では、いつでも左右どちらを見ても、澄み切った、しばしばさざ波立つ水面に目を奪われます。この渓谷は、低地のマスが生息する小川ほどの大きさで、穏やかな流れを保っています。水流は、人工的な制約を受けた時だけ、怒りや苛立ちを露わにします。例えば、水車小屋の尾で激しく渦を巻いたり、せせらぎの静かな水路へと勢いよく流れ込んだりする時などです。ケネット・アンド・エイボン運河は、よそから来た旅行者にとっては、川とやや混ざり合っていて、少々戸惑うかもしれない。心地よい小川や小渓流が湿原を流れ、ワスレナグサやカッコウソウが彩りを添えている。湿った窪地では、リュウキンカが黄金色の花房を咲かせている。別の世代に建てられた茅葺き屋根の古い集合住宅が時折姿を現し、古くからある農家や美しい邸宅が、典型的なイギリスの田園風景が途切れることなく続く谷の両側の景色に変化を与えている。

ニューベリーの町でケネット川は航行可能になり、その後も航行を続け、レディングの町の少し下流、テムズ川が南に流れ込み、まるで合流するかのようにグレート・ウェスタン鉄道の線路にほぼ接する地点で終点となります。ニューベリーは非常に古い町で、フォックスの「殉教者列伝」に記されている16世紀半ばのパーマー、アスキュー、グウィンの火刑の記述からもそれが分かります。15世紀、ニューベリーは織物で有名で、町の守護聖人とも言える「ニューベリーのジャック」は裕福な織物製造業者でした。彼は100台の織機を稼働させ、スコットランド軍の侵攻時には全軍を率いて戦場に赴き、その勇猛果敢な態度と優れた衣服で多くの称賛を受けました。チャールズ1世と彼の有能な議会派との2度の戦いは歴史的事実であり、ニューベリー閘門近くの運河は、第一次ニューベリーの戦いの前に議会派が野営した場所を通っている。町の郊外の田園地帯や草原では、6000人が戦死した戦いの痕跡が時折発見され、市民の寄付によって建てられた適切な記念碑が、その場所を記念して立っている。

「このフィールドでは
フォークランドは、罪のない勇敢な人々によって陥落したのか?
[100ページ]

そして、カーナーヴォン卿、サザーランド卿、その他の王党派の者たちも、不幸な国王の不幸な大義のために命を落としたことを記録する。

ソニング・オン・テムズ
ソニング・オン・テムズ

レディングからソニングまでのテムズ川は特筆すべき点はなく、この辺りに来た時は、カヴァーシャム橋で川岸を離れ、ロウアー・カヴァーシャムを通り、農家やトウモロコシ畑、牧草地、そして前のページで紹介したヤナギ農園の一つを横目に、幹線道路をソニングまで進むのが私の習慣です。直角に交わる道は「フレンチ・ホーン」という宿屋と、テムズ川に架かる橋へと続いています。しかし、川を下ってソニングに到着すると、ホルム・パークの森の下を通り抜け、教会と村を、その景観の素晴らしさを存分に堪能できる絶好の視点から眺めることができます。川岸から離れて、広くなった川岸の間にふんだんに点在する橋や島、水路を探索しなければ、この村の絶妙な美しさを十分に堪能することはできません。 「フレンチホーン」の岸辺では、左側の支流が大きく曲がり、簡素な橋の下の浅瀬を流れ出している。最初は、これが支流なのか本流なのか判断しにくい。上を見上げると、向こう側に別の水路が「ホワイトハート」側の切り株や果樹の列に沿って流れているのがわかる。橋の両側にはそれぞれ別の流れがあり、羊の肩肉のような形をした小島やその他の小島が、垂直な岸に覆われた別の方向に急流を作り出している。地形的には複雑だが、その絶え間ない動きと多様性は実に心地よい。橋は二つの部分に分かれており、最初の部分の向こうには独立した支流がある。[101ページ]水は水車小屋から勢いよく流れ落ち、そのそば、栗の木々の向こうにはレンガ造りの郡橋が架かっている。つる植物に覆われ、果樹に覆われた村の家々、そして教会の四角い塔は、版画に描かれているように、テムズ川の最もよく知られた風景の一つである。閘門のすぐ上と下には、地元ではテムズ・パレードと呼ばれる魅力的な遊歩道があり、ホルム・パークの森の端に沿って伸びている。突き出た枝は曳舟道を覆い、水面に映し出されている。この入り江は、閘門と堰によって岸と繋がっており、別のページでは、お気に入りの視点からその様子が詳しく描かれている。ソニングで最も素晴らしい眺めの一つは、パレード沿いの、例えば水門から100ヤードほど上流の場所に立って、木々の枝の間からレディングの方角を覗き込むと得られる。時折、周囲を包み込む霞の夢のような薄暗さの中で、レディングはまるでロマンチックな雰囲気を醸し出す。

ソニング堰
ソニング堰。

ソニング、あるいはサニングは、一部の人が主張するように司教座であった可能性は低いが、ソールズベリー司教の常設の住居であり、歴代の司教はここに宮殿を構えていた。リーランドの時代でさえ、「タムズ川のほとりに建つ、ソールズベリー司教を慕う美しい古い石造りの家であり、美しい公園でもある」と評されていた。この魅力的な景観において、教会は欠かせない存在であり、教会には珍しい記念碑、有名な鐘楼、そして豊かな彫刻が施されている。[102ページ] 記念真鍮板には、16 世紀半ばに遡るバーカー家の等身大の像が数多く刻まれている。川を下る景色は全く異なり、観察者の背中が水面に垂れ下がる優美な木々、家々の間に点在する栗やニレの木々、分かれた流れとヤナギの茂みのある小島に向いている。曲がりくねった流れは、低い土手の間を 2 マイルほど続く。やや遠くの背景には、そびえ立つ森が見える。この森については、後ほど詳しく知ることになるだろう。橋の下側では、川はすぐに散在していた水流を集め、一連の小島が流れを変えるまで、堂々とゆっくりと流れ、左岸のさまざまな急な曲がり角の助けを借りて、流れはますます勢いを増し、シップレイクの製粉所と水門が要求する仕事のプレッシャーに備える。 『イングランド人名史』の著者であるグレンジャーはシップレイクの牧師であり、ホレス・ウォルポールへの献辞の中で、彼が「独立、無名、そして満足」という幸運に恵まれ、早期に引退できたことを述べている。シップレイクを無名と同義と考えていたこの牧師は、礼拝中に教会の祭壇で亡くなり、教会の壁の中に埋葬されている。彼の墓標となる銘板は、献辞と同様に、シップレイクで満足とともにあった無名について言及している。教会は非常に魅力的な斜面に建っている。塔の南面はツタに覆われており、近くに農場の建物、干し草置き場、果樹園があるにもかかわらず、この神聖な建物は威厳を失っていない。ポーチからは川の谷の素晴らしい眺めが楽しめる。テニスン卿が結婚式を挙げたこの教会は、ごく最近修復されたが、ステンドグラスの窓は非常に古く、元々はサン・オメールのサン・ベルタン修道院にあったものと考えられている。

ロッドン川河口の特異な気まぐれは、シップレイクより上流で予想外の多様性をもたらす。ドレイトンが先に引用した詩句の中でケネット川の後に言及したこの支流こそが、ポープにロッドナの寓話のヒントを与え、彼は次の詩句でロッドン川の特徴を刻み込んでいる。

「緑豊かなハンノキが梢を飾る、ゆったりとしたロッドン川。」
ロッドン川は、それ自体が詩の題材となるほどの魅力を持つ川とは言えないが、牧歌的な詩人たちの関心を惹きつけてきた種類の川であることは確かだ。流れの緩やかなロッドン川が潤すこの地域のほぼどこでも、グレイが不朽の名作『挽歌』で描写したような情景が見られたかもしれない。川は北ハンプシャーの丘陵地帯に源を発し、クロムウェル戦争の歴史に名を残すベイジング邸の跡地を流れている。教会史家のフラーは包囲戦の間、この邸宅に滞在し、戦いの混乱の中で『イングランドの偉人たち』の一部を執筆したと言われている。邸宅の断片的な遺跡は今も残っている。ストラスフィールドセー公園がロッドン川に負っている恩恵は、公園を二つの不均等な部分に分けていることからも明らかである。水の量と質は、故ウェリントン公爵に機会を与え、彼はそれを粘り強く利用した。[103ページ]個人的にはマス養殖に没頭していたが、その計画は彼の死後まもなく放棄された。バークシャーのロッドン川はスワローフィールドを通り、クラレンドン卿は息子の家で「反乱の歴史」を執筆した。その2世紀前には、この荘園はフランス摂政のベッドフォード公ジョンの所有であり、後にメアリー・ラッセル・ミットフォードの崇拝者たちにとって、彼女の住居であり埋葬地であることから、より身近な関心事となった。彼女のいつまでも楽しい本「わが村」は、彼女がスリーマイルクロスに住んでいた頃に撮影された田園風景の写真で構成されており、すべての場面はロッドン川沿いの生活を忠実に描写している。最近ロッドンを訪れた帰りに、レディングに住むミットフォード嬢の旧友が、私たちが共に尊敬していた作家の記念として、彼女の筆跡の手紙をくれた。しばらくして、その手紙が入っていた小さな封筒が、以前勤勉な老婦人に送られ、彼女によって返送されたものだとわかった。その作業は驚くほど丁寧に行われており、偶然にも、中に薄れたインクで「ミットフォード嬢、スリーマイルクロス、レディング、バークシャー」という元の宛先が書かれているのを見つけた。アーバーフィールドはスワローフィールドの後に続き、ここで川はベアウッドにあるウォルター氏の公園の美しい湖に流れ込んでいる。ロッドン川は次にハーストに接し、ゆったりと流れてトワイフォードに至る。トワイフォードという地名は、川の二つの支流を渡る二つの浅瀬に由来しており、現在では橋でその浅瀬が再現されている。北東方向に約24マイル進んだ後、ロッドン川はここでテムズ川に合流する。ポープのロドナの寓話に関して言えば、それは本来のロッドン川ではなく、ウィンザーの森の一部を流れる支流の、取るに足らない支流の一つを指していたことを述べておくべきだろう。しかしながら、詩人はロッドン川を「流れが緩やか」で「緑のハンノキが茂る」と描写した点で、実に正確である。ロッドン川は、ハンプシャーの白亜質の川のように明るく、砂利の浅瀬が多く、有名なマス釣りの川であるケネット川とは全く異なる川である。一方、ロッドン川は深く、暗く、流れが緩やかで、ほとんどマスはおらず、ハンノキが密集している。

「その豊かな影が養うハンノキは、
彼のそばに植えられた植物はどれも長く繁栄する。」
この特徴は単なる詩的な空想に過ぎないが、ハンノキは本質的に、川のほとりに植えられると根がしっかりと根付き、常にその活力の証を示す木である。冬には凍りつくまで垂れ下がる花穂、春には奇妙な小さな黒い球果、そして夏と秋には枝の形が不揃いなのを覆い隠す光沢のある緑の葉によって、その生命力は示される。他の木の葉が摘み取られ散ってしまう中でも、ハンノキの葉はしっかりと枝に留まっているのだ。

テムズ川の水は、セント・パトリックス・ストリームとして知られる私有の支流を通ってロッドン川に流れ込むが、ロッドン川はセント・パトリックス・ストリームの河口を経由して間接的にテムズ川に流れ込んだ後、シップレイク閘門の下流で最終的にテムズ川に合流する。また、バロウ湿地と交差する支流もある。[104ページ]不遜にも「バロウ・ディッチ」と呼ばれているこの水路は、セント・パトリックス・ストリームと合流してロッドン川の水量を増加させている。通常時はテムズ川が両支流を通じてロッドン川に流れ込むが、洪水時には状況が逆転し、ロッドン川がテムズ川に流れ込むことを説明しておくべきだろう。

シップレイクには、通常よりも多くの支流や小川があり、そのため釣り人のお気に入りの場所となっている。ロッドン川の水が流れ出る3つの出口とは別に、フィリモア島とシップレイク・ミルも訪れる価値がある。セント・パトリックス・ストリームが形成するループに沿って進むと、閘門を避けることができるが、この川は非常に流れが速い。カーブの中間地点には、快適な農家であるバロウ・マーシュが見えてくる。支流の上流部は、一般的に葦で覆われていて、ほとんど見えないほどだ。木造のミルと堰は美しく佇んでおり、閘門の上流に点在する小島は、テムズ川の美しい景観を連ねる重要な一角となっている。シップレイク閘門の近くには、その図が示すように、島があり、リウマチのリスクを恐れず、船上で夜を過ごすという窮屈で不満足な休息よりも、岸辺でテントを張って夜を過ごす方を好むボート乗りたちのお気に入りのキャンプ地となっている。この地点から数マイル下流まで、テムズ川は丘陵と森林が再び心地よい場所を占める風景の中を蛇行している。水上と陸上からの眺めは多少変化するかもしれないが、全体的な特徴は常に静かで美しいものである。谷を見下ろす高台の見晴らしの良い場所には長い間建物が建てられており、丘の頂上、斜面、または平地に、さまざまな様式の邸宅が次々と建ち並んでいる。フィリモア島は、向かいのシップレイク・ハウスの故博識な所有者にちなんで名付けられた。それは水の中に浮かぶ可愛らしい小さな陸地で、柳、ポプラ、ポプラ、そして数本の栗の木に覆われている。下流には、堂々とした白い家が建つワーグレイブ・ヒルがあり、ひとまず景色を締めくくる。

レスリー氏とホジソン氏(王立芸術院会員)がユ​​ーモラスな看板の製作で一時的に提携したのは、シップレイク堰から約4分の1マイル下流にあるワーグレイブの「ジョージ・アンド・ドラゴン」宿屋だった。ワーグレイブはかつて市場町だったが、今では静けさを求める人々にとっては幸いにも、世間の喧騒から遠く離れた小さな村となっている。島々の間や背後にひっそりと佇む水路は、公共フェリー乗り場や静かな村の裏手にある刈り込まれた芝生、美しい別荘、公園のような敷地に飽きた訪問者にとって、気分転換になるだろう。鉄道は川の反対側を走り、シップレイク閘門の下流で川を渡り、ボルニー・コートを通ってヘンリーへと続く。ヘンリーへ続く幹線道路は「ジョージ・アンド・ドラゴン」のそばを通り、そびえ立つ森の下にはボルニー・コートの向かい側にアイオットがある。一方、その空間の反対側、ワーグレイブ湿地として知られる場所には、ヘナートン支流、またはワーグレイブ川が1マイル以上にわたって広がり、2つの小さな歩道橋が架かっている。この支流は水生生物が豊富なことでよく知られており、アーティストはまさに「偶然」この場所を見つけたのだ。[105ページ]美しいボート乗りたちがユリが咲いているのを発見し、その美しい花を摘みにやってくる、特徴的な瞬間。シップレイクとワーグレイブの間にある人里離れたラスコム村では、ペンシルベニアの創設者ペンが亡くなり、埋葬された。また、近隣の注目すべきものとしては、ワーグレイブ教会にあるトーマス・デイの記念碑が挙げられる。彼は「サンドフォードとマートン」を執筆し、近くのベア・ヒルで落馬して亡くなった。近隣には高台が数多くあり、川と周囲の田園地帯の絵のように美しく広々とした景色が楽しめる。ボルニー・コートの驚くほど簡素な邸宅の対岸にあるテムズ川の島々は、川のあまり魅力的でない区間ほど人気はないものの、実に美しい群島である。上流には立派な松林が見られる。右手にヘナートン・ハウスが木々に覆われた高い斜面に建ち、眼下にはパーク・プレイスの暗い森と白い崖が広がっている。

シップレイク
シップレイク:キャンプパーティー。

パークプレイスは今や、下ってくる旅人の注意をすべて奪い去っている。何マイルも上空から、木々に覆われた高地が見え、近づくにつれてその美しさは増していった。マーシュロックで一時的に進路が阻まれるまでは、それらは右手にすぐ近くに見えるだろう。この邸宅はもともとハミルトン公爵の一人によって建てられた。ジョージ3世の父、皇太子時代の人物がここに住んでいた。[106ページ]そこには、ジョージ4世が即位する前、そして初代マルムズベリー伯爵も住んでいた。その立地の素晴らしい美しさと、自然を巧みに発展させることで芸術の助けを借りる方法を理解していた所有者たちの努力に伴う見事な成功が、パークプレイスを今の姿にした。この後者の事業の主役はコンウェイ元帥であったが、彼は多くの点で改良の考えを行き過ぎた。前世紀末までに、パークプレイスを非常に魅力的な住居にするための多くのことが行われたが、元帥はすべての時間をさらなる装飾に費やし、崇高なものから滑稽なものへと押し進める危険性を少なからず冒した。ジャージー島の住民は、彼の島の総督としての功績に感謝の意を表して、彼が去る際に、セントヘリアーズ近くの丘の頂上で彼の在任中に職人によって発見されたドルイドの神殿または墓を彼に贈った。遺物はパークプレイスに運ばれ、小高い丘の頂上に設置された。高さ平均7フィート、幅4フィート、厚さ1~3フィートの石45個が、円周65フィートの円形に配置され、古代の遠い時代にそれらが占めていた正確な位置に配置された。元帥はまた、長い地下通路を通ってイトスギが植えられた谷に通じる人工のローマ円形劇場を建設し、リーディング修道院の遺跡から運ばれてきた材料で橋を建設し、垂れ柳のある大理石の墓がある遊歩道を張り出し、別の場所に洞窟を掘り、彼の奇抜な落ち着きのなさを示す他の証拠を残した。この邸宅は、現在の所有者であるノーブル氏によってフランス・イタリア様式で再建された。しかし、この邸宅の最大の魅力は、比類のない立地(テムズ川の水位から300フィート上)と、900エーカーに及ぶ見事な森林に覆われた丘陵と谷、ベルベットのような芝生、ロマンチックな木立、苔むした谷間、そして茂みが絡み合った900エーカーの広大な敷地にある。敷地への入り口は7つの門番小屋からなり、邸宅の東側にはジョージ3世が植えたとされる杉の木が立っている。

パークプレイスに最近加わった、実に立派で、しかも理にかなった建物は、ゴシック様式のボートハウスです。敷地内を自由に散策できる特権を持つ訪問者は、ここに上陸することができます。実に美しい外観は、絵画、彫刻、彫像など、内部の芸術的な調度品によっても裏付けられることはありません。敷地内を散策すると、遺跡を模した意外な建造物や示唆に富むシンボル、人の手によるものではない森の美しさ、そして豊かな川のおかげで実現した妖精のような光景に出会えます。これは、決して飽きることのない楽しみであり、この地を訪れる者は皆、義務として、この散策を体験すべきです。川のほとりから見ると、白亜質の崖の白い輝きが、生い茂る木々と見事なコントラストを成しています。パークプレイスの邸宅は、マーシュロックの下流にある2番目か3番目の牧草地からよく見えます。しかし、ヘンリー側の畑はレンガ工場に転用されており、町の第一印象は石炭小屋、側線、そして醜い小さな鉄道駅によって損なわれており、隣接するテラスハウス群は、それらとのバランスをいくらかでも取るものとは到底言えない。

[107ページ]

近年までマーシュ・ロックの若い芸術家たちに永遠の教訓を与えてきた立派な古い堰は、製紙工場近くに建設された移動滑車式の近代的な装置に取って代わられた。しかし、右岸にはレンガ工場、邸宅、そして美しく手入れされた川沿いの庭園が時を経るごとに趣を増し、パーク・プレイスの魅力を余すところなく引き立てている。そして、広大なテムズ川をジグザグに渡る木製の橋は今も残っており、荷馬車は陸地に触れることなくオックスフォードシャーから対岸へ、そしてまた戻ってくる。高い橋の下では、川は交互に淵と浅瀬を見せ、穏やかなテムズ川というよりは、山から生まれた鮭の川の底に似た小石の底を露わにしている。製紙工場から流れ出る、流れが速く適度に深い水域では、晴れた日に、自分の位置につき影を落としたことで魚が警戒心を解くまで辛抱強く待つ観察者は、その水域に生息する生き物の種類を観察する絶好の機会を得るだろう。春の数ヶ月間、コイ科の魚であるバーベルが繁殖期に集まる時期には、テムズ川の驚くべき漁獲資源が容易に理解でき、この特定の流れは、時にこの釣りの醍醐味を味わえる魚で溢れかえっているように見える。

ヘンリーがある意味で河畔都市である地区は、川の全長にわたって釣り人にとって最高の場所の1つであり、おそらく釣り人の利益のために、川の漁業能力に関して第1章で簡単に提示した情報を補完するために、一時的に下流への旅を中断することに同意するかもしれない。テムズ川での一般市民の釣り権はしばしば疑問視され、反対の脅威にさらされてきたが、テムズ川は依然として一般の釣り人に自由に開放されているイングランドの主要な川の1つである。おそらく40年か50年前には、人々は曳舟道のどの場所からでも、またはボートをどのプールに係留しても、何の制限も妨げもなく釣りをしていた。しかし、過去25年間、特に過去15年間で、釣り人は恐らく1000倍に増えた。独自の釣り文学が確立された。ロンドンだけでもクラブや釣り協会は数百に上り、全国各地で移動手段が充実してきたことが、他の進歩的な変化と相まって、スポーツ精神を育み、人々のスポーツ本能をこの無害な方向へと発展させている。釣り愛好家の増加と、それに伴うテムズ川での激しい釣りの結果の一つは、1883年の会期中に下院特別委員会で行われた証言に見られた。一般市民を代表して出廷した証人たちが訴えた不満の中で特に目立ったのは、古来よりあらゆる釣り人に自由に開放されていた水域が、今では河岸の所有者によって私有漁場として主張されているというものだった。そして、多くの読者が覚えているように、委員会の報告書は単なる意見表明ではあったものの、釣り人を支持するというよりはむしろ反対する内容だった。テムズ川の最も重要な地区の多くでは、地元の保護協会が設立され、漁業に対する何らかの管理権限を与えられ、執行官によって執行されています。[108ページ]そして、テムズ川保護局の規則は、都市部の様々な階級の釣り人を代表する紳士たちとの協議を経て策定されたものです。したがって、一般市民への釣り許可が拒否されることは稀であり、釣りという娯楽が厳密に公正な原則に基づいて行われなければ、テムズ川、あるいは他のどの川からも魚がいなくなってしまうことを、真面目なスポーツマンは皆、この保護制度に黙認しています。

バックウォーター、ワーグレイブ
ワーグレイブのバックウォーター:睡蓮の池。

釣りという観点から、テムズ川は大きく3つの区間に分けられます。最初の区間は潮汐域で、ここでは主にローチ、ダース、バーベル、そしてテディントン堰では時折マスが釣れます。リッチモンドの地元漁業協会が定期的に川の監視を行うようになってから、より大型の魚が驚くほど多く釣れています。次の区間はテディントン堰からステーンズまでで、ここで市街地の水域は終わり、この区間は国内で最も重要なテムズ川釣り保護協会が管轄しています。最後の区間はステーンズとオックスフォードの間のすべての水域で、すでに述べたように、ヘンリーがこの区間の主要な拠点、つまり本部となっています。

[109ページ]

テムズ川のマス釣りは、かつて川でサケが釣れた黄金時代ほどではないかもしれないが、魚の生息域が非常に限られていることを考えると、今でも驚くほど良い。テムズ川のマスを少ししか知らない多くの人は、それが別の種だと考えている。確かに、この魚は外見上は他のマスとは異なっているが、テムズ川に長く生息する中で、独自の特性を確立してきた。典型的なテムズ川のマスは、深く太い体、均整の取れた頭、銀色の体側、そして細かい斑点を持ち、非常に美しい魚であり、波立つ湾で命がけで戦う姿は、釣り人にとって最高のスポーツとなる。問題は、それを釣り上げることだ。テムズ川のマス釣りは4月1日に始まり、9月中旬に終わる。そして、主に堰の淵に限られている。ここでは、泡立ち激しく渦巻く水の中で、この種の捕食本能は、急流を好む繊細なウグイやその他の小魚を相手に、存分に発揮される機会を得ている。テムズ川のマスが昔はどのような姿だったかはともかく、現代のマスが昆虫を好まないことは否定できない。しかし、このような川には昆虫が豊富に生息しているわけではない。そのため、マス釣りの最もスポーツマンらしい方法である人工フライを使う釣り人はほとんどいない。それができない場合は、ウグイや小型のウグイを使ったスピニングが流行しており、近年では、あまり好ましくない生餌釣りも併用されている。

ヘンリーやレディングなど、テムズ川上流部の多くの場所では、通常のサケが 人工的に孵化され、川に放流されている。ロッホ・リーベン産のマスも導入されており、最近の順化の取り組みの一つとして、米国魚類委員会から英国に送られた五大湖産のマスと陸封型サケが、国立養殖協会とテムズ川釣り保護協会を通じてテムズ川に導入されている。こうした養殖における興味深い実験が成功するかどうかは時が経ってみなければ分からないが、近年、テムズ川のマスの数は大幅に増加していることは間違いない。ただし、予想通り、小型の魚の割合が増加している。

しかし、テムズ川の主な釣り対象は、いわゆる粗魚、あるいは夏季産卵魚と呼ばれる魚であり、これらの魚のために3月15日から6月15日までの禁漁期間が設けられています。多くの魚種にとって、6月15日は禁漁期間のピークを過ぎています。同時に、産卵後に魚が回復する時期は水の状態によって大きく左右されるため、釣り人は当然ながら、疑念を抱く余地を享受することが許されています。蒸気船の増加は、様々な形で釣りの妨げとなっており、アイザック・ウォルトンの信奉者たちは、釣り竿や平底船以外の方法でテムズ川を楽しむ人々に対して、決して友好的な感情を抱いていません。実際、テムズ川の魚は多くの天敵と戦わなければならず、テムズ川で釣りを成功させることは、ますます不確実で困難なものとなっています。[110ページ]毎年、芸術が披露される。蒸気船の導入によって最も衰退した魚は、おそらくパイクである。テムズ川は、比較的少数の区間と堰や水車池を除いて、当然ながらマスが生息する川ではない。しかし、まさに貪欲なパイクが繁栄するはずの水域である。葦やイグサの茂み、コイ科の魚、柳が並ぶ岸辺の下の深い穴、流れが「激しさはないが強い」まま楽々と流れる長くまっすぐな流れ――これらは、Esox luciusの自然な生息地である。しかし、遊覧船や蒸気船の船首から引きずる有害でロンドン下町風の釣り方によって、パイク釣りは大きな打撃を受けている。釣り具の所有者が何の技術も注意も払わずに、船の後ろに引きずられる殺傷力のある釣り針の列によって、多くの場合、法定最小体長に満たない稚魚が捕獲される。賢明なパイク釣り師なら誰でも、こうした大勢の漁師たちが跋扈し、跋扈する水路を避けるだろう。

しかし、私たちが今こうして釣りの思索にふけっているこの特定の地域では、トロール漁師や活き餌漁師は最も自由な機会に恵まれるだろう。蒸気船は、陰に覆われた静かなヘンナートンの支流や、ボルニーの島々の周りを遡ることはできない。熟練したパイク釣り師は、こうした人里離れた隠れ家を求めるだけでなく、水草の茂みの間や、熟練した目を持つ者なら必ず見つける水生林の中の奇妙で美しい空き地に、ガットトレースにギンプフックを1本付けたパターノスター仕掛けを、グジョンや小型のウグイを餌として巧みに落とすことで、最高の釣果を得るだろう。とはいえ、パイクの川としてのテムズ川は、ここ数年期待外れであり、トロール漁が法律で禁止されるまでは、この状況は続くだろう。

10月を過ぎると、パイク釣り師はより公平な釣りのチャンスを得る。釣りを気晴らしとして、科学はおろか、釣りの基本すら知らないまま行う蒸気船や遊覧船が姿を消すと同時に、水草の枯れ始める。これが魚たちが夏の住処から一斉に脱出する合図となる。魚たちは深い水域へと姿を消す。夏の間、小さな淡水甲殻類や幼生を求めて無頓着に泳ぎ回る銀色の放浪魚に飽くなき鬼のように襲いかかっていたパイクは、もはや水底の茂みに隠れることなく、放浪生活を送るようになる。騒がしいテムズ川の遊覧客の手の届かない場所に留まっていたパイクにとって、それは大きな障害となる。しかし、この変化は熱心な釣り人にとっても都合が良い。水草が枯れることで、釣り人は獲物が不利な状況にあるまさにその時に、腕を振るうことができるからだ。そのため、パイク釣りはテムズ川の釣り人にとって冬の娯楽となっているが、前述の理由から、今では大型のパイクが釣れることは稀である。

イングランドの田園地帯で最も広く分布する魚であり、勇敢に噛みつくことで男子生徒に崇拝され、好条件の下では容易に捕獲されるパーチは、テムズ川の一部ではほとんど姿を消してしまった。[111ページ]かつてはパーチの絶好の釣り場であり、ヘンリーとパングボーン間の水域での観察と経験に基づいて釣りに関する文献に貢献した故グレヴィル・フェネル氏は、かつてこの場所をパーチ釣りの好ポイントとして挙げていました。しかし、パーチはその性質、習性、生息地において国際的であるにもかかわらず、他の多くの夏季産卵魚よりも養殖が難しく、水中の根や枝に花飾りのように卵をぶら下げる独特の方法のため、高速で通過する船舶の乱暴な扱いを受けやすいのです。シップレイク・ホールと、この章で言及されているすべての島の「尾部」(漁師たちがそう呼んでいる)は、蒸気船が乾ドックに入っている冬の間は、今でもパーチ釣りの好スポットですが、残念ながらテムズ川では、淡水魚として愛されているこの魚の質と量が減少しています。

コイ科の魚は昔と変わらず繁栄しており、年によっては異常に多く捕獲され、不作が続いた漁期の間、客足が途絶えて苦しんでいたプロの漁師たちの心を喜ばせている。コイ科の代表種がテムズ川本流で捕獲されることは非常に稀である。しかし、コイはチャーウェル川で見られ、また、ごく稀に、偶然にもテムズ川本流で単独の個体が捕獲されることがある。しかし、これらは偶然の迷い込みであり、例外が規則を証明する。ブリームはより豊富だが、最も多く捕獲されるのは、チャブ、ローチ、デイス、グジョンである。テムズ川でカナディアンカヌーの人気が高まったのは、軽くて優雅なこのボートがチャブ釣りに適していることが少なからず関係している。片手でカヌーの漂流を調整しながら、操縦者は短くしなやかなフライロッドを手に、垂れ下がった柳の茂みから約15ヤード離れたところに竿を落とす。その枝の下、土が肥沃な岸辺や砂利の多い岸辺近くに、大きなフライを軽く落とすと、7月か8月の穏やかな夕暮れ時に、大きなブロンズ色の「チェビン」が誘われてその運命に陥る。一方、冬には、チーズペーストなどの粗い餌を巧みに調合し、長いノッティンガムラインと馴染みのある浮き仕掛けで下流に流すと、同様に釣果を上げることができる。テムズ川の平底船の快適な床と椅子から行う、最も単純な釣り方であるローチやダース釣りは、昔と変わらず、一般市民にとって最も馴染み深い思索家の娯楽であり続けている。フライフィッシングの奥深さや、あらゆる種類のスピニングベイトに群がる魚を誘い出すために考案された巧妙な仕掛けに関しては、真の改良もいわゆる改良も絶えず発表されているが、ロイヤル川で長年採用されてきた、底釣りによるバーベルの捕獲、そしてグラウンドベイト、プランビング、テムズ川のパントタックルによるローチやダースの捕獲方法には、何年にもわたって変化が見られない。テムズ川での釣りは、毎年何万人もの人々にとって計り知れない喜びと純粋な楽しみの源であり、機会が限られ、スポーツに対する野心が容易に満たされるロンドンの釣り人のささやかな特権が縮小されたり、妨げられたりする日が、いつまでも延期されることを願うばかりである。

[112ページ]

川の向こう岸、マーシュ・ロックの製粉所近くの深い淵は、かつてボートで釣りを楽しむ釣り人たちのお気に入りの場所だった。また、製紙工場からヘンリーに向かう岸辺では、若いウォルトンの若者たちが何度も忍耐強く釣りをする姿が見られた。しかし、製粉所の上流に醜悪な鉄製の堰を建設する必要性を生じさせ、テムズ川の景観の多くの宝石を少しずつ破壊している実利主義的な精神は、製粉所のボート小屋からアイオットの先端まで黒いバリケードを築き、対岸との水路による連絡を完全に遮断してしまった。下流の流れは、水路の中央にある2つの島によって狭められ、ヘンリーやレディングのような町に近い場所では避けられない遊覧船の絶え間ない往来で賑わっている。最後の4分の1マイルほど進むと、ヘンリーの見慣れた建物と立派な橋が見えてきて、船と船頭たちの賑わいの中、この地点までたどり着いた。最後に、ダマー夫人が彫ったイシスの頭部をちらりと眺める。水生植物が顔の周りに絡みついており、その顔は川の源流の方角を向いている。

ウィリアム・S・シニア

[113ページ]

ヘンリー・レガッタ
ヘンリー・レガッタ。(瞬間撮影写真より)

第5章

ヘンリーからメイデンヘッドへ。

川の最高の部分—ヘンリー—教会—「レッドライオン」—シェンストーンの線—ヘンリーレガッタ—最初の大学ボートレース—フォーリーコート—レメンハム—ハンブルドンロック—メドメンハム修道院とフランシスコ会—修道会の解散—ハーレー—レディプレイスとその歴史—奇妙な予感—ビシャム修道院とその幽霊—ビシャム教会—グレートマーロウ—教会とその珍品—「パピーパイ」—クォーリーウッズ—テムズ川の白鳥とワイン商組合—クックハムとクリフデン—ヘドソー—クリフデンウッズ—家—レイミード—メイデンヘッドへのアプローチ。

N
比較に関する古いことわざはさておき、 テムズ川のこの区間は自然の美しさに最も富んでいると断言しても差し支えないだろう。川の上流には個々に見合う場所もあるが、雄大な水面、木々に覆われた崖や斜面、緑の牧草地や木々に覆われた島々、古い村や壮麗な邸宅、あるいは古代の邸宅といった絶妙な景観がこれほど連続して見られる場所は他にはない。もちろん、ヘンリーとメイデンヘッドの間には、木々に囲まれた高台にそびえるウィンザー城の壮大な景観や、ハンプトン・コート宮殿の格式高い壮麗さに匹敵するものはなく、キューガーデンやリッチモンド・ヒルの公園も、テムズ川のこの区間には匹敵するものはない。とはいえ、そこからは牧草地、森、建物といった美しい景色が次々と広がり、リッチモンドとキューの間だけは、この章で取り上げる川の区間に最高の評価を与えることをためらう余地があると言えるだろう。

[114ページ]

ヘンリー・オン・テムズはオックスフォードシャーとの境界に位置しています。橋からは、先に述べたような素晴らしい景色が一望できます。上流の谷は広く広がっていましたが、川がレメンハム・ヒルの麓に近づくにつれて少し狭まり、木々に覆われた斜面が水辺近くまで続いています。テムズ川はカーブを始めるとわずかに左に曲がり、そこから1マイルほど下流で、レメンハムの北端を形成する長く傾斜した尾根の麓を回り込むように流れます。オックスフォードシャー側では、川岸から地面が緩やかに、しかしはっきりと高くなってきます。谷が最も狭くなっている場所にヘンリーの町があります。少し下流に行くと、丘陵地帯は後退し、丘陵の麓と水辺の間には肥沃な谷が広がっています。

ヘンリーは古い町で、実際、プロットはオックスフォードシャー最古の町だと主張しているが、歴史上ほとんど目立った存在ではない。「大反乱」における王軍と議会軍の衝突が、この町が目撃した数少ない刺激的な出来事と言えるだろう。さらに、近代の多くの場所と比べて、古代の遺物も少ない。川沿いの好立地にある教会でさえ、特に古い建物ではない。建物の大部分は垂直様式で、塔はさらに新しく、枢機卿ウルジーによって建てられたと言われており、チューダー朝末期の建築物である。いくつかの窓には現代のステンドグラスがはめ込まれ、内部は丁寧に修復されているため、教会はその地位にふさわしいものとなっている。いくつかの記念碑は興味深いものの、歴史上の偉人の墓はここにはない。一つは「セント・ポール大聖堂の巨匠」リチャード・ジェニングスを記念するもので、もう一つは王政復古期のほとんど忘れ去られたユーモア作家ジャック・オグルを記念するもので、三つ目はゴッドフリー・ネラー卿の未亡人を記念するもので、四つ目はこの近辺のタービル・パークで波乱に満ちた生涯を終えたデュムーリエ将軍を記念するものだった。彼は、生まれた時代にはあまりにも理性的すぎたという不運な男の一人だった。若い頃から傑出した軍人であり、24歳になるまでにほぼ同数の負傷を負っていたが、自由主義的な意見のために宮廷の不興を買った。バスティーユ監獄でもその意見は消えず、後にジャコバン・クラブの会員となった。しかし、彼は自由のために奮闘し、苦難を強いられ、ベルギーでの戦役では総裁政府の軍を率いて成功を収めたものの、その穏健な見解は革命の狂信者たちを満足させるには至らず、自らの命を守るためにオーストリア軍に身を委ねざるを得なかった。そしてついにイギリスに渡り、そこで約20年間、文人としてひっそりと暮らした。

ヘンリーには昔ながらの絵のように美しい邸宅は残っていないものの、前世紀の様々な時代に建てられた家々がいくつかあり、一見の価値は十分にある。また、川の橋から眺める町並みも、ある種の美しさを湛えている。これらのハノーバー様式の邸宅は、多様な輪郭や絵のように美しい配置といった魅力は持ち合わせていないが、明るい[115ページ] そして、中世の建物の影には、その堅固な壁と整然と並んだ窓に、ある種の威厳があります。また、レンガ造りのファサードの豊かな赤色は、特に緑の蔓やつる植物の鮮やかな花によって彩られると、その温かみのある色彩の魅力に欠けることはありません。これらの邸宅(まさにその名にふさわしいと言えるでしょう)のうち、ヘンリーにはいくつかの良い例があります。また、おそらく少し古い時代の弓形窓のある家々は、より堅固な輪郭と心地よい対比をなし、住宅建築に変化を与えています。川のバークシャー側にも、魅力的な住宅群が数多くあります。高台には2、3軒の立派な邸宅があり、斜面の下には多くの可愛らしいヴィラ(すべて近代的なもの)があります。5つのアーチを持つ石造りの橋自体も、町の装飾として決して劣るものではありません。これもまた前世紀の作品で、シュロップシャーの建築家ヘイワード氏の設計により、1787年頃に建設されました。彼は工事の途中で亡くなり、橋の中央アーチの下に埋葬されることを強く望んでいたと言われている。アラリックの墓所とほぼ同等のこの特異な埋葬場所は、当時の時代精神とは相容れなかったため、次善の策として、彼は隣接する教会の墓地に埋葬され、彼の功績を称える立派な記念碑が建てられた。

橋のすぐそばには「レッドライオン」という名の宿屋があり、昔からずっと有名な宿屋として知られている。というのも、シェンストーンはその宿屋の窓ガラスに、あの有名な詩句を書き記したからだ。

「人生の退屈な旅をしてきた人は、
彼の舞台がどこにあろうとも、
彼が見つけたと思うとため息をつく
宿屋での彼の温かい歓迎ぶり。
シェンストーンのこの意見は、イギリスのもてなし、ひいてはあらゆるもてなしに対して、あまり好意的とは言えないかもしれないが(著者は明らかにイギリス国内に限って言及しているわけではない)、ボズウェルが述べているように、ジョンソン博士も同意見であり、彼もまた当時「レッド・ライオン」に宿泊したことがある。いずれにせよ、シェンストーンがアメリカの一流ホテルのフロント係に歓迎されていたなら、もっと慎重な書き方をしただろう。こうした名士とジョンソン博士との面談は、「想像上の会話」の題材としてはうってつけだろうが、おそらく短すぎるだろう。

ヘンリーは概して静かな町だが、川沿いの娯楽への人気が高まっているため、夏の間は活気に満ちている。しかし、7月上旬のレガッタの時期には、スリリングな興奮と、人混みと絶え間ない喧騒に満ちた短い期間がある。パトニーとモートレイク間の大学対抗レースが水上ダービーだとすれば、ヘンリーのレースはテムズ川のグッドウッド競馬場と言えるだろう。宿屋、下宿、民家は観光客でいっぱいになり、川にはハウスボートが係留され、キャンプを楽しむ人々のために牧草地にテントが張られ、観光列車は何千人もの乗客を降ろし、あらゆる種類の船が川の上流と下流のさまざまな地域から人々を運んでくる。

[116ページ]

ヘンリー、トーイングパスより
ヘンリー、曳舟道から。

[117ページ]

ヘンリーの誇りであるオックスフォード通りは、行き交う車の流れが絶え間なく、木々は埃で覆われている。通り、牧草地、橋、あらゆる「見晴らしの良い場所」は人でごった返している。屋外の祭りによくある移動販売車が数多く出没し、行き交う車、叫び声を上げる群衆、「正確なカード」やその他の商品を売る行商人などで、辺り一面が騒がしい。コースは、レガッタ島と呼ばれるフォーリー・コートの下の「池」から橋までの、1.5マイル弱の長さである。そのため、町自体が水上劇の興味が集中する劇場となる。夏なので、「明るい日差しがもたらす」のは蛇ではなく、最も美しいドレスと最も輝く日傘を身につけたイブの娘たちであるため、岸辺は人工的な色彩で咲き誇ると言えるだろう。ヘンリーでは、美しさとファッションが楽しめる。ロンドンの賑わいが少し冷め、街の通りが7月並みの暑さになる季節に、ヘンリーで1、2日過ごすのは心地よい気分転換になる。ここでは、服飾の達人の手による繊細な調和や色合いの絶妙な組み合わせが見られる。一方、ロンドンでは、財布が薄く趣味の劣る人々の努力を示す、よりけばけばしい色彩や派手なコントラストが見られる。しかし、それらにも距離が魅力を与え、すべてが一体となって川沿いに色とりどりの縁取りを形成し、草原を花壇のように彩る。男性たちも、普段よりも明るい色の服を着ている。ボート競技用のユニフォームが流行しているからだ。川はあらゆる種類の船、つまり小舟やディンギー、大小さまざまなボートで賑わい、役員たちは各レースのためにコースを整備するのに苦労している。パトニーのように、関心が単一の競技に集中しているわけではありません。「イベント」は数多くあり、おそらく主なものはレディースプレート、グランドチャレンジカップ、ダイヤモンドスカルでしょう。これらも単一のレースで決着するわけではなく、通常は最終決戦の前に競技者の数を減らすために2つか3つの予選が行われます。ヘンリーの競技への関心は、大学間レースよりも広い範囲に及びます。毎年アイシス川やカム川で行われるレースでリードしているオックスフォード大学とケンブリッジ大学のカレッジは、代表の「エイト」または「フォア」を送り込み、ロンドンのクラブの最高の漕ぎ手も出場し、今では1つか2つのパブリックスクールがボートを送り込み、ヘンリーからトロフィーを持ち帰ることも珍しくありません。このようにして、これらのレースは[118ページ]ヘンリーへの訪問は、父親や母親、姉妹、いとこ、叔母といった人々にとって特別な関心事であり、人生の良いものを尊ぶ人々にとっても魅力がないわけではない。昼食や、男性も女性も心を満たす様々な娯楽が、決して忘れられていないからだ。

レガッタアイランド
レガッタ島。

ヘンリーのコースは、オックスフォード大学とケンブリッジ大学による最初の水泳競技の舞台となったことを、ついでに思い出しておきたい。それは長期休暇の始まり、1829年6月10日の午後遅くに行われた。予想に反して、オックスフォード大学が勝利を収めた。レースはもちろん、アウトリガーのない昔ながらの重厚なボートで行われました。当時、これらのボートは「非常に美しく、優れた職人技で作られている」と評されていました。オックスフォードのクルーは青のチェック柄のユニフォーム、ケンブリッジはピンクのウエストバンドが付いた白のユニフォームで登場しました。両チームのクルーの中には、後に著名人となった者もおり、そのうち4人は教会で高い地位に就きました。オックスフォードのボートには、現在リポン大聖堂の首席司祭であるWR・フリーマントルと、尊敬されるセント・アンドリュース司教であるクリストファー・ワーズワースが乗っていました。ケンブリッジのボートには、現在イーリー大聖堂の首席司祭であるローマ史家のメリベールと、ニュージーランド初の宣教司教であるジョージ・オーガスタス・セルウィンが乗っていました。セルウィンは、遠く離れたキリスト教の地で長年苦労を重ねた後、リッチフィールド司教区に転任しました。そこで彼は、植民地宣教地での働きに劣らず、量も質もさらに過酷な仕事に熱心に取り組み、やがて召集されてヘンリーの橋のバークシャー側には、急な坂を登る道があり、近隣の景色をより広く見渡したい人は誰でもこの道をたどってみるのも良いだろう。堂々とした木々、草の生い茂る斜面、時折現れる庭園付きの別荘が、近景を明るく彩り、眼下には谷と町が広がっている。道沿いの土手は急勾配で崩れており、赤い土が豊かな緑の葉と心地よいコントラストをなしている。丘の麓にも忘れてはならない散策路があり、小道は春には無数の花々が咲き乱れる平らな牧草地に沿って、ノルマン様式の遺構、ひときわ美しい門、彫刻が施されたポーチのあるレメンハムの小さな教会へと続いている。片側には川、もう片側には木々の生い茂る斜面があるその立地は、テムズ川流域の中でもひときわ絵になる。

ヘンリーの麓、テムズ川左岸の牧草地に、サー・クリストファー・レンによって建てられ、後に増築された邸宅、フォーリー・コートがあります。敷地は道路から川まで広がり、樹齢を重ねた立派な木々が、このテムズ川流域の美しさを一層引き立てています。現在の邸宅は、かつて荘園領主の邸宅があった場所に建っていますが、この邸宅は内戦勃発時に王党派軍によって略奪されました。所有者のブルストロード・ホワイトロックは、兵士たちによる無慈悲な破壊行為について、痛ましい記録を残しています。彼らは大量の穀物と干し草を消費、あるいは浪費し、彼の貴重な書籍や書類を破ったり燃やしたりしました。トランクや箱を破壊し、家財道具は持ち運べるものはすべて盗み、残りは破壊しました。馬や猟犬を連れ去り、鹿を殺したり放ったりし、公園を荒らしました。[119ページ]柵――「一言で言えば、彼らは野蛮な傭兵が悪意と敵意によって引き起こすあらゆる悪事と略奪を行った。」私たちは議会派が引き起こした破壊について何度も耳にしてきたが、王党派も決して無罪ではなかったことを覚えておくべきである。すでに述べた小さな教会のあるレメンハム村は、フォーリー・コートの向かい側の斜面の下にひっそりと佇んでおり、さらに下、バッキンガムシャー側(私たちは今、郡境を越えた)には、テムズ川が最も急に曲がる場所の向かい側にグリーンランド・ハウスがある。この家は、あの騒乱の時代にはさらにひどい目に遭った。先ほど述べた事件から約2年後、王党派が敵に対して6ヶ月間包囲し、ほとんど破壊されるまで降伏しなかった。包囲戦中に築かれた構造物の痕跡が今も残っており、約四半世紀前に家が増築された際には、かなりの数の砲弾が掘り出された。

フォーリー・コート
フォーリーコート。

バークシャーの斜面の東側を回り込むように流れるテムズ川は、ハンブルドン閘門とその島々(上流部はパイクの生息地として知られ、漁師にはよく知られている)によってせき止められ、アストン・フェリーで川は谷のより開けた部分へと流れ出し、カルハム・コートとその下流の島々を経て、ヘンリーとマーロウの中間地点のような場所として、またピクニックに最適な場所として、現代の行楽客によく知られている場所にたどり着く。

バークシャー側の谷間の平坦な牧草地に心地よく位置し、川から少し離れた森林に覆われた高地を背にしているのは、[120ページ]メドメンハム修道院は、かつてよりも解散後の方が注目に値する場所となった。この修道院はノルマン征服後まもなく、荘園の所有者が、自身が最近設立したバッキンガムシャーのウォーバーン修道院に、独立した付属修道院の設立資金として寄進した際に創設された。メドメンハムは裕福になったことはなく、歴史に名を残すこともなかった。唯一の例外は、修道院長がガーター勲章の書記官を務めたことだが、これほど質素な場所からは想像もつかない栄誉である。修道院解散当時の委員会の報告書は、奇妙なほど否定的である。当時、修道院には修道士が2人しかおらず、「使用人なし、木材なし、負債なし、鐘等は2ポンド1シリング8ペンス相当。建物は完全に廃墟と化しており、動産の価値はわずか1ポンド3シリング8ペンスであった」と記されている。確かに、ひどい略奪品だ。

アストン・フェリー
アストン・フェリー。

この記述から推測されるように、元の修道院の建物はほとんど残っていない。古代の面影を残す部分でさえ、メドメンハムが一定の名声を得ていた前世紀の模倣に過ぎないものもある。当時、修道院は修道院解散後に住居に転用され、フランシス・ダッシュウッド卿(ル・デスペンサー卿)の所有物であった。彼は、自身の名にちなんでフランシスコ会と呼ばれる修道会を設立することを決意した。しかし、それは決して清貧の修道会ではなかった。修道士の数は12人で、これは彼らが最も正反対の集団を模倣したものであった。古いラテン語の行進では、

「Exue Franciscum チュニック、レースロック ククッロ」
クイ・フランシスカス・エラット、ジャム・ティビ・クリストゥス・エリット」
―彼らは、この放蕩の会に応募しようとは誰も思わないだろう。大きな謎が観察された。 [121ページ]建物はロンドンから運ばれ、近隣の人々との交流をできる限り遮断し、来た時と同じように謎めいた方法で戻された。この「修道院」にはごく少数の使用人が雇われており、彼らは修道院の敷地外をうろついたり、近隣の村人と交流したりすることは許されていなかった。それでも、当時は安価な新聞も「専属記者」もなく、「インタビュー担当者」や「特別委員」も存在しなかったにもかかわらず、この新しい修道会の言動に関する噂が広まった。これらの噂が誇張され、『クリサル』の著者が絵を誇張したことを願うばかりだが、フランシスコ会士たちが門の上に刻まれたラブレーのモットー「望むことをせよ」を完全に実行したことは疑いようがない。彼らの儀式や祭礼は、先代の儀式や祭礼を冒涜的にパロディ化したものであり、彼らの生活は宗教に忠実であったようだ。一団の中には、サンドイッチ伯爵、バブ・ドディントン、ウィルクス、チャーチルなどがいた。社会はかなりスキャンダルに巻き込まれたようだが、フランシスコ会士たちが何らかの社会的制裁を受けたという記録はない。幸いにも、しばらくして修道会は解散したが、その経緯は正確には分かっていない。伝説的な話かもしれないが、ある失望した会員が、盛大な祭典の前にホールの箱の中に大きな猿を隠したという話がある。祭典のある段階で悪魔への祈祷が行われた。その時、裏切り者の修道士が紐を引いて蓋を開けると、パグはテーブルの上に飛び乗り、開いていた窓から飛び出した。祭りの参加者たちは、猿を親族と勘違いした。[122ページ]彼らの主人は事態が深刻化していると考え、それ以来、楽しい集まりは開かなくなった。

メドメンハム修道院
メドメンハム修道院。

メドメンハムの下
メドメンハムの下。

この家は現在、農場の建物が併設された、心地よい場所に位置する宿屋です。ツタが古い壁の一部を絵のように覆い、前世紀の「骨董品」である塔は、あまりじっくり見なければ見栄えが良いです。立派な古木がこの場所の美しさを大いに引き立てています。村は川から少し離れた崖の麓にあり、昔ながらの自由に伸びる生垣に囲まれた小道を通って行くことができます。現代の農家にはあまり好まれませんが、旅人にとっては大きな喜びです。テムズ川渓谷の数多くの隠れた場所の中でも、メドメンハム村は決して魅力に欠けるわけではありません。村の背後には木々に覆われた斜面が急勾配でそびえ立ち、小さな教会は木々に半分埋もれ、コテージの庭は花で彩られ、建物のいくつかは古くて絵のように美しいです。丘の上にある農家は、約8世紀前にその場所に建っていた農家の後継だと言われており、その場所には古き良き時代の雰囲気が漂っている。まるで、何世代にもわたる素朴な住民たちが、外の世界の喧騒から隔絶されたまま暮らし、死んでいったかのようだ。彼らは、激動の出来事、戦い、政権交代、さらには王の廃位や内乱といった出来事を耳にするが、それらは彼らの平穏な生活をほとんど変えるものではなく、不作の季節のように物価が上昇したり、[123ページ]賃金は低下した。このような場所では、世代から世代へとほとんど変化なく受け継がれていく。息子は成人し、父親と同じように暮らし、老人が引退すると農場で家業を継ぐ。老人は冬には暖炉のそばの安楽椅子に、夏には家の戸口に座り、そしてやがて教会の墓地で長い眠りにつく。若者は今度はたくましい息子たちの父親となり、少しずつ腰が曲がり、老いの兆候を見せ始め、ついには「痩せこけたスリッパ姿の老人」へと沈み込み、先祖の後を追って静かな地へと旅立つ。しかし、我が国では今やこうした静かな日々は終わりを迎えようとしているようだ。機械、蒸気、電気といったものが、国の主要な中心地の脈拍を速め、最も辺鄙な辺境の地でさえも神経が高ぶるほどに反応している。古い秩序は変わり、新しい秩序に取って代わられたのだ。私たちは多くのものを得ましたが、同時に何かを失いました。そして、蒸気機関車の汽笛やサイレンのけたたましい音が耳をつんざくこともなく、行商人の声が聞こえず、騒々しい観光客を乗せた観光列車が発車することもなく、工場の煙突が空気を黒く染めることもなく、化学廃棄物の山が悪臭を放つこともない、イングランドのこうした小さな片隅の静けさを、ますます稀少になった今、改めてそのありがたみを実感しています。

メドメンハムの下流には、テムズ川の流れを変える島々がいくつかあり、左岸の高台にはデーンズフィールドがある。家は森に囲まれ、斜面を覆っている。ここにはヒイラギ、ツゲ、イチイが繁茂している。これらは自生種と考えられており、おそらくイングランドの人口が少なく、点在する集落を何マイルにもわたる途切れることのない森が隔てていた時代に、高地全体を覆っていた木の子孫であろう。この家には、リーディング修道院の遺跡から発見された、しおれた人間の手という珍しい遺物が保存されていると言われている。これは、ヘンリー1世が同修道院に寄贈したとされる聖ヤコブの手と同一のものだと考えられている。

ビシャム修道院
ビシャム修道院。

ハーレーは、島々と閘門があり、川の穏やかな流れを遮っています。対岸には、傾斜した森を背にしたハーレーフォード・ハウスがあります。ハーレーもまた古風な場所で、征服王ウィリアムの時代に修道院が設立された歴史があります。かつてテムズ川について書いたある作家は、このことを皮肉たっぷりにこう書いています。「この近辺の魅力的な風景は、昔の聖職者たちの注目を特に集めてきました。彼らは、天国への最も確実な道は茨と曲がりくねった道だと主張していましたが、それでもなお、個人的な旅のために花咲く小道を選んでいました。その中に、かつて修道院だったハーレー、あるいはレディ・プレイスがあります。」この修道院は、ヘイスティングスの戦場でウィリアム・ザ・ノルマンの仲間であり、イングランドの略奪品の一部を手に入れたジェフリー・ド・マンデヴィルによって設立されました。教会の一部は彼が建てたものに属し、その壁の中にエドワード懺悔王の妻エディスが埋葬されている。農場の建物群には今もなお古代修道院の一部が残っており、その中でも主要なものは食堂である。しかし、かつて別の場所にあったレディ・プレイスと呼ばれる家は、歴史上、かつての修道院よりも重要な位置を占めている。

[124ページ]

ベネディクト会修道院は、おそらくウェストミンスター大修道院に併合されたことで、やや影が薄くなってしまったのだろう。修道院解散後、ハーレー修道院の敷地は、ドレークの遠征に同行したリチャード・ラブレースによって最初に与えられた一族から買い取られた。彼は「インドからスペインのガレオン船で略奪した財宝」で立派な邸宅を建て、1688年にはその子孫であるリチャード・ラブレース卿の所有となっていた。「イタリア製の鉛筆で飾られた荘厳なサロンの下には地下納骨堂があり、そこでは古代の修道士の遺骨が発見されたこともあった。この暗い部屋では、イングランドがプロテスタントの風を待ち焦がれていたあの不安な時期に、政府に熱心で大胆な反対者たちが何度も真夜中の会合を開いた。」[4]このことを記念して、後にウィリアム3世がこの邸宅を訪れた。ラブレース家の爵位は1736年に断絶し、レディ・プレイスは別の人物の手に渡った。購入者は「ウィリアムズ夫人」で、17世紀半ば頃にロチェスター司教を務めたウィルコックス博士の妹である。この夫人は、非常に幸運な出来事によって購入できた。彼女は一度に2枚のチケットを購入していた。[125ページ]どちらも宝くじで、1つは500ポンド、もう1つは20,000ポンドの賞金が当たりました。」 レディ・プレイスに最後に住んでいたのは、ケンペンフェルト提督の兄弟でした。彼に関する奇妙な話がマレーのハンドブックに書かれています。兄弟はそれぞれイバラの木を植えており、レディ・プレイスの所有者はそれを大変誇りに思っていました。「ある日、帰宅すると、提督が植えた木が枯れているのを見つけ、『これは兄が死んだ前兆だと確信している』と言いました。その晩、ロイヤル・ジョージ号の沈没の知らせが届きました。」精巧な象嵌細工の階段と壮大なサロンを備え、パネルには「銀色の漆塗りで葉の模様が描かれた直立した風景画」が施されていたこの邸宅は、1839年に取り壊され、より価値の高い部分は売却されました。しかし、草が生い茂る小高い丘が、かつての地下室の跡地を示しており、囲まれた牧草地に生える古い杉やその他の立派な木々は、かつての栄華を偲ばせる記念碑となっています。

ビシャム教会
ビシャム教会

次に訪れるのは、珍しい魅力を持つビシャムです。木々に覆われた丘陵と川の間には、広く肥沃な谷が広がっており、古代には修道士たちが「最も多く集まった」場所でした。そのため、彼らはすぐにビシャムに立派な土地を手に入れ、テムズ川から少し離れた、堂々とした木々の林の中に建つ灰色の古い荘園邸宅は、かつてテンプル騎士団の修道院、そして後にアウグスティヌス修道院があった場所を示しています。後者の修道院は、1338年にソールズベリー伯ウィリアム・モンタキュートによって設立され、約2世紀の間、平穏な状態が続きました。最後の修道院長は改革を受け入れ、宗教改革者の教義を採用し、セント・デイヴィッズ司教となりました。さらに彼は[126ページ]妻は彼に5人の娘を産み、それぞれの娘の夫は司教であった。彼は司教区の利益よりも金銭を優先したため、セント・デイヴィッズの年代記ではあまり高く評価されていない。ビシャムが世俗の所有者の手に渡ってから、歴史にその名が知られるようになった。ヘンリー8世は、捨てられた妻アン・オブ・クレーヴスにビシャムを贈り、彼女は王室の許可を得て、それをサー・フィリップ・ホビーとケントの荘園と交換した。彼はローマ教皇の使節を務めた最後のイギリス人で、同胞の多くと同様に、生きてローマを離れることはなかった。領地を相続した彼の弟サー・トーマスはフランス大使であり、彼もまた海外で亡くなった。メアリー女王の時代には、エリザベス王女が彼の保護下に置かれ、ビシャムの城壁の中でかなりの時間を過ごした。彼女がその場所と監視役についてどう思っていたかは、彼女が即位後初めて宮廷に姿を現した際に彼に贈った優雅な賛辞から推測できる。「もし私が最も厳重に監視してほしい囚人がいたら、あなたにその囚人の世話を任せるでしょう。もし私が最も優しく扱われてほしい囚人がいたら、あなたにその囚人の世話を任せるでしょう。」

現在ヴァンシッタート家が所有するこの家は、尖った切妻屋根、連子窓、低い塔を備えた、灰色の石造りの絵のように美しい古い建物です。塔やホールなど、かつて修道院の礼拝堂の一部だった部分は、モンタキュート修道院の遺構ですが、建物の大部分は修道会が解散された時期よりも後のもので、そのほとんどはホビー家による後期チューダー様式の建築です。ビシャムには幽霊が出ると言われています。ウィリアム卿の妻であるホビー夫人は、寝室の1つを「歩き回り」、ホールに掛けられている肖像画と反対の色調の複製として現れ、自立して彼女の前を進む洗面器で「目に見えない石鹸で目に見えない水で手を洗っている」と言われています。これが彼女の安眠を妨げている原因です。「彼女にはウィリアムという子供がいましたが、彼は不注意か不器用な子供で、いつもノートを汚していました。そこで母親は容赦なく鞭を使い、肉体的に子供をダメにしてしまいました。ウィリアム君が死ぬまで鞭打ったのです。」『マレーのバークシャー案内書』の著者は、この話の裏付けとは言えないまでも、奇妙な偶然として、窓のシャッターを交換したところ、「エリザベス女王時代の子供用ノートが床の梁の間の瓦礫の中に押し込まれているのが見つかり、そのうちの1冊は、子供が一行も汚さずに書けなかったかのように、まさにこの話に合致するノートだった」と述べています。ビシャムには秘密の部屋もあり、これは政治闘争が本当に危険だった時代に建てられたことを示しています。

かつてビシャム修道院は、おそらくソールズベリー伯モンタキュート家との繋がりから、数々の著名人の埋葬地であり、彼らの記念碑はかつて修道院の礼拝堂を飾っていたが、住居となってからは姿を消してしまった。以下の埋葬者リストは、当時の貴族が送っていた危険な生活を物語っている。「1428年のオルレアン包囲戦で戦死したソールズベリー伯トーマス、1460年にヨークで斬首されたソールズベリー伯兼ウォリック伯リチャード・ネヴィル、そして「キングメーカー」と呼ばれたリチャード・ネヴィルは、戦いで戦死した。」[127ページ]バーネットの王は1470年に戦死し、その弟であるモンタギュー侯爵ジョンも同じ戦いで戦死した。また、クラレンス公の息子エドワード・プランタジネットは、監禁からの脱走を企てたため1499​​年に斬首された。「栄光の道は墓場へと続く」とは、昔の時代には真実だった。敵の剣と処刑人の斧の間で、かなりの数の貴族が不慮の死を遂げた。

ホビー一家は教区教会に眠っている。教会は川岸にほど近い美しい場所に位置している。樹齢を重ねた立派な木々が墓地に影を落とし、テムズ川の岸辺に沿って続く遊歩道にも枝を広げている。墓石が点在する草地は、牧師館の整えられた庭園とほぼ一体化しており、そこに咲く花々が景色を明るく彩り、木々の葉や草地の緑に心地よい変化を与えている。春には、背の高い夏の草木がそよ風に揺れ始める前に、黄金色の花々が咲き乱れ、これらの花々もまた、十分に鮮やかである。

ビシャム教会の塔は、川から最も目立つ部分で、非常に古い時代のもので、粗雑でやや奇妙なノルマン様式の建築物であり、テンプル騎士団が初めてビシャムにやって来たスティーブン王の時代よりも古い可能性がある。教会の本体も絵のように美しいが、近年、大規模な修復(再建を含む)が行われたため、古い部分と新しい部分を区別するのは容易ではない。現在、教会で最も興味深いのは、ホビー家の記念碑、特に前述の2人の兄弟の記念碑である。2番目の兄弟トーマスの未亡人は、2人の遺体をイングランドに連れ戻し、ビシャムに埋葬した。彼女は当時としては教養のある女性であり、後の時代のように、女性が下働き女中のように無知であるほど良い妻になるなどとは考えられていなかったため、3つの言語で墓碑銘を書いた。夫の記念碑に刻まれた最後の言葉は、ある状況下では、そのような模範的な人物を失ったことさえも慰められることを望む気持ちを表しているように見える。

「神よ、私にトマスのような夫を与えてください。
さもなければ、私の夫トーマスを返してください!」
彼女は祈りの前半が叶ったと考えていたようで、後半はまず期待できなかったようで、その年のうちにサー・トーマス・ラッセルと結婚した。しかし、ビシャム教会の内部は、訪問者を長く引き留めるものではない。むしろ、教会の墓地とその周辺に長居したくなるだろう。木陰の下、川沿いを歩き、雄大なテムズ川の広がりと肥沃な谷の平野を眺め、ビシャム修道院の灰色の壁と公園の美しい木々が見渡せる静かな場所を探すのは楽しい。村も周囲の景色と調和しており、通常よりも明るく美しい。これは特筆すべきことである。というのも、一般的にイギリスのコテージは、海峡の向こう側で見かける多くのコテージと比べると絵のように美しいとは言えないが、そのデザインの貧弱さや単調さは、壁を覆い尽くすつる植物や、前の小庭を生き生きとした花束のように彩る花々によってしばしば補われているからだ。しかし、[129ページ]ビシャムのコテージの多くは絵のように美しい。何らかの理由で、おそらく機械工業がないこともあって、イングランド南部と西部の町は一般的に北部よりも魅力的であり、村はほぼ常に北部よりも魅力的である。そして、後者に関しては、国境を越えるとこの格差はさらに顕著になる。スコットランドの村は、しばしば陰鬱な醜さの極限に達するからである。

グレート・マーロウ
グレート・マーロウ、採石場の森より。

ビシャムの森を抜け、さらに広大な谷間へと進むと、テムズ川の流れに導かれて静かな市場町グレート・マーロウにたどり着く。吊り橋が川を渡り、両岸の庭園や家々からは、静かで家庭的な美しさが感じられる風景が広がっている。橋のすぐ下には堰と水車小屋があり、それもまた趣がある。遠くから見ると、木々の間からそびえ立つ教会の尖塔が、この景色の魅力をさらに引き立てている。バッキンガムシャーにあるこの小さな町では、鉄道が郊外に敷設される以前は、人々の生活は穏やかで、のんびりとしていたに違いない。そして今でも、幹線から少し離れているため、神経系を過剰に刺激するような場所とは感じられない。川は、年間の大半において、シェリーがこの町に住み、「イスラムの反乱」を執筆し、テムズ川でボートに乗って夢想にふける時間を多く過ごした頃とほとんど変わらず、詩人の思索にふけるのにふさわしい風景であり続けるだろう。すでに述べたように、グレート・マーロウで最も目立つ特徴は、川と橋の近くに建つ教会である。残念ながら、それは「遠景が魅惑的な眺めをもたらす」タイプの教会の一つである。現在の建物は、1835年に古い建物の跡地に建てられた。それが何であったにせよ、現在の建物ほど醜いものではなかっただろう。様式はゴシック様式と呼べるだろう。つまり、建築家は13世紀または14世紀のイギリスの教区教会のいくつかを念頭に置いていたということである。しかし、それはいわばヴィクトリア朝以前の復興様式のゴシックであり、模倣しようとしたものとは全く似ておらず、まるで巧みなポルトガル語の「英語」が私たちの母語と似ているかのようです。改良の努力がなされており、今後も続けられると私たちは信じています。例えば、教会はギャラリーのために建てられましたが、それらは取り壊されました。人口のかなりの割合が教会に行くのであれば、多少不便なことでしょう。また、内部は一般的なアーチによって身廊と側廊に分けられています。これらは屋根に達する前に終わっているため、現状ではかなり寂しげな外観をしており、そのデザインに特別な価値がないため、存在意義がほとんどありません。伝えられるところによると、構造全体を部分的に再建する予定です。しかし、元の建材が早期に劣化する危険性はなさそうなので、その醜さを受け入れて、工事完了までに費やさなければならない莫大な費用を、他のより直接的に有用な目的に使った方が良かったのではないかという疑問が生じる。とはいえ、教会には全く興味がないわけではなく、いくつか「珍品」がある。そのうちの一つは、1811年にコヴェントリーが描いた「斑点のある少年」の肖像画である。この少年はリチャードソンの「展示品」の一人で、グレート・マーロウで亡くなった。彼は黒人だったが、白い斑点があった。[130ページ]体と髪には、まるで広告看板のように石鹸で不完全に手術されたかのような跡が残っていた。実際、彼は人類におけるバーナムの有名な白象に匹敵する存在だった。この絵は、教会の壁よりもマダム・タッソー蝋人形館の壁に飾る方がふさわしいと考える人もいるかもしれないが、そこにある限り、見える場所に飾っておくべきだ。現在、ギャラリーの階段を撤去した結果、非常に効果的に「空を見せる」ことになった。1842年に亡くなったばかりの女性を記念して建てられた記念碑的な真鍮板には、現代中世の不条理の良い例が見られる。碑文には「charitie」と「mercie」という言葉がそのまま書かれているからだ。さらに興味深く、ある意味では古風なのは、かつてグレート・マーロウを代表して議会に出席した勇敢なイギリス人、サー・マイルズ・ホバートの記念碑である。彼は大反乱前の混乱期において宮廷派の断固たる反対者であり、ある時は、不当な課税に対する抗議文が読み上げられている最中に、自らの手で議場の扉を閉ざした。当然のことながら、彼はこのために投獄されたが、長期議会が彼の功績を称え、苦難に対する補償として、彼の家族に相当額の賠償金を支払ったことは喜ばしいことである。レリーフには彼の死因が示されており、それは事故によるものであった。彼の馬がホルボーン・ヒルを駆け下り、馬車を転倒させ、主人に致命傷を負わせたのである。

ヘンリーからメイデンヘッドへ
ヘンリーからメイデンヘッドへ。

グレート・マーロウは、ノルマン征服以前からその名が知られている、実に由緒ある町です。しかし、中世から残っているのは、橋のそばにある古い修道院の納屋と、町にある司祭館と呼ばれる古い建物の断片だけです。後者の中で最も目立つのは、やや華麗な装飾が施された2つの窓で、現在修復中の古い家屋に組み込まれています。要するに、この町のライオン像は旅行者を長く引き留めることはないでしょう。もっとも、明るく美しい花壇のある立派な家々を、思わず見惚れてしまうかもしれません。

グレート・マーロウには、歴史の重みには到底及ばないものの、テムズ川について書いている以上、黙って見過ごすわけにはいかない事情がある。昔は――そしておそらく今も――実験的に証明するつもりはないが――「マーロウ橋の下で子犬のパイを食べたのは誰だ?」という、一見無意味で単純な質問だけで、テムズ川の船頭たちは、ある特定の感情を抱くようになった。[131ページ]罵詈雑言に近い言葉で。その嘲りに込められた悪意は次のように説明される。メドメンハムの宿屋の主人は、ある船頭たちがその夜、自分の食料庫を襲撃しようと企んでいるという密かな情報を得ていた。彼はユーモアのある男で、つい最近、子犬の群れを溺死させたばかりだった。そこで彼は子犬の死骸をパイにして食料庫に置き、見張りをしなかった。食料庫は荒らされ、パイは持ち去られ、マーロウ橋に運ばれた。そこで略奪者たちは、若いウサギだと思い込んで、それをご馳走にしたのである。

堰の下流、柳の木に覆われた島々によってテムズ川が二分されている場所には、川辺の風景を愛する芸術家にとって心地よい隠れ家があり、物珍しそうに見物する少数の見物人の目を気にすることなく、静かに創作活動に没頭できる場所もある。マーロウ近郊では釣りが盛んなことで知られており、釣り人も多くの仕事を得ている。タウントは、彼の便利な小冊子「テムズ川ガイド」の中で、クォリー・ウッズの近くで釣れたばかりの8ポンドのマスを目撃したこと、そして「アングラーズ」という宿屋には、テムズ川で釣れた中で最大級と言われる剥製が1匹あることを述べている。

ピクニック、クォーリー・ウッズ
採石場の森でのピクニック。

グレート・マーロウ堰と閘門から、テムズ川は平坦な牧草地を抜けてクォーリー・ウッズの麓へと流れ戻る。ここからは景色に心地よい変化が見られる。左手には平坦な平野が続き、私たちはそこを振り返って眺める。[132ページ]グレート・マーロウの尖塔や家々、木々へと続き、さらに横に少し進むと、リトル・マーロウの灰色のずんぐりとした塔が木々の葉にほとんど隠れている。しかし右岸では、ビシャムの森の奥に走る古代の谷の急な木々の斜面にテムズ川が近づき、その流れはしばらくの間、斜面の麓に沿って流れ、クリフデンでこれから起こることを予感させる。ある場所では、鬱蒼とした森の中に可愛らしいコテージがあり、古い石灰岩採掘場が庭の一部として利用されている。春の最初の芽吹きで森が明るくなり始める時から、秋の枯れ葉のさまざまな色合いで斑模様になるまで、ここは心地よい隠れ家となるだろう。しかし、テムズ川沿いのこうした隅々は、一世代前とは違って、もはや隠遁者の住まいには適していない。夏の日中、この川沿いでは静寂を見つけるのはもはや難しい。小舟やディンギーから蒸気船、ハウスボートまで、レジャーを楽しむ人々を乗せた船がひっきりなしに行き交い、ロンドン市民が遊んでいる様子も頻繁に見られる。それでも、静かで夢のようなひとときがあり、その魅力を存分に味わうことができる。特に、花々が最も鮮やかに咲き誇り、緑が最もみずみずしい初夏の間はそうだ。都会の住人は、義務や金銭欲のために混雑した通りに縛られ、煙突が立ち並ぶ景色に満足せざるを得ないからだ。

白鳥の群れ
白鳥の群れ。
(インスタント写真より)

しばらくすると、川は再び木々の茂る斜面の影を離れ、開けた平原へと流れ出す。島々を過ぎると、穏やかな流れが始まる。風向きが良ければ、セーリング愛好家にとって心地よい場所となる。水面は風に開かれ、両岸間の幅は通常よりも少し広くなっている。しかし、それ以外の点では、最後の区間の美しさとは対照的に、景色はやや単調になる。右岸の白亜質の丘陵は後退し、傾斜も緩やかになっている。左岸ではまだ遠くに見える。川岸には木々はほとんどなく、両岸の牧草地は平坦で面白みに欠ける。[133ページ]今まさに近づいている鉄道の線路跡は、景観の中で目立つものの、決して美しいとは言えない特徴です。しかし、鉄道橋としては、橋自体は悪くありません。橋と手前の工事現場を過ぎると、景色は再び明るくなります。少し内陸に入ったところにボーン・エンド駅があり、そこではグレート・マーロウからの支線が、メイデンヘッドからハイ・ウィコム、そしてテームへと続く本線と合流します。

テムズ川沿いを1、2マイルも旅すれば、白鳥に気づかない人はいないだろう。白鳥は静かな水たまりで「白鳥と影のように二重に浮かぶ」姿や、雛を守るために通り過ぎる小舟に向かって羽を膨らませて近づいてくる姿など、王家の川の美しさを大いに引き立てている。水面に白鳥が浮かんでいないと、絵として完成することはない。遠くに見える白い点、前景の優美で純粋な色彩の姿は、構図に調和を与え、風景に生命の面白さを加える。オオバンやバンは葦の下に潜んでいたり、開けた水面を急いで泳いでいたりするので、目立たない。ツバメやカワセミは、後者の羽毛は鮮やかだが、あまりにも速く飛び去るので、心に長く残る印象は残らない。しかし白鳥はゆっくりと水面を漂い、あちこちに佇み、自然の魅力を心ゆくまで堪能しようとする旅人と調和している。

テムズ川に白鳥が数多く生息しているのは、手厚く世話されているためである。白鳥は野生の鳥類とはみなされない。実際、他の種類の白鳥は偶然訪れることもあるが、厳密に言えば、イギリスでは「コブハクチョウ」は野生の鳥ではない。白鳥は私有財産であり、染物業者組合と酒類販売業者組合が主な所有者である。飼育係が任命され、特に建設シーズンには捕食動物や捕食者から危険にさらされるため、白鳥の世話をする。とはいえ、白鳥は自衛能力もかなり高く、オスは巣や雛を守るために非常に獰猛で、翼で恐ろしい打撃を与えることができる。ただし、巷の噂にあるように、オスが相手の足を折ることに成功したとすれば、その相手の骨はかなり弱かったに違いない。巣は一般的に「アイト」と呼ばれる場所に作られる。そこはヤナギの茂みが静かな隠れ家となり、広々とした巣を作るのに適した土台となる。これは小枝や葦で粗雑に作られ、地面から少し高い位置に設置されています。昔、シティ・カンパニーが現在よりも容易に採用していたモットーである「fay ce que voudras」の時代には、テムズ川の唯一の管理者として、毎年、適切な儀式と祝祭をもって、はしけで遠征を行い、白鳥の数を数え、印をつけていました。この過程は「スワン・アッピング」と呼ばれ、一般的に「スワン・ホッピング」に訛りました。白鳥は捕獲され、検査されましたが、時にはかなりの苦労を伴いました。なぜなら、力強い老いた雄鳥は、「スワン・クルック」の物理的な説得にあまり素直に従わなかったからです。白鳥の雛は、親鳥が所属するカンパニーの特別なシンボルでくちばしに印がつけられました。ワイン商組合のマークは2つの切り込みで、そこから少し訛って、「首が2本ある白鳥」という奇妙な宿屋の看板が生まれました。白鳥の捕獲は、聖ペテロの日の翌月曜日に始まった。まさに水辺の散策に最適な時期で、真夏の暖かさが最高潮に達し、春の陽光が差し込む前の時期だった。[134ページ]木々の葉から姿を消した。それ以前の時代には、これらの鳥は王室の所有物と見なされていたようで、ホーンの「エブリデイ・ブック」の7月12日の見出しの下には、1570年に出版された「白鳥の命令」という奇妙な小冊子の再録がある。ここでは、すべての私有者は、印を使用する権利を得るために国王陛下に和解しなければならないと定められている。卵を盗んだり、白鳥用のフックを不法に持ち運んだりするなどの行為には、通常13シリング4ペンスの罰金が科せられたが、印の消去や偽造には、より重い罰金と1年の懲役が科せられた。

橋の下にあるアブニー・ハウスは、十戒を破ってでも旅人がしばしば憧れを抱く、川沿いの魅力的な場所の一つだ。様々な種類のつる植物が、大小さまざまな花や葉で家のベランダや壁を覆い、その緑の葉は赤いレンガと心地よいコントラストを成している。滑らかに刈り込まれた芝生は、最も暑い季節でも緑を保ち、色鮮やかな花々が咲き誇る。低木は美しく彩られ、芝生には杉や様々な種類の針葉樹といった珍しい木々が木陰を作っている。イギリスの川のほとりで、それらの木々は遠い故郷の思い出を呼び起こす。

右手にクリフデンの森が見えてきました。これから先も、その森は風景の中でひときわ目立つ存在であり続けるでしょう。とはいえ、私たちのボートがその影の静寂の中を滑るように進むようになるまでには、まだしばらく時間がかかります。ボーン・エンド橋の下流には心地よい流れがあり、そこから先の景色は変化に富み、川岸も橋の上流部分よりも単調ではありません。小川のほとりに生える柳は、夏のそよ風に白く染まり、いつも目を楽しませてくれます。水辺にはあちこちに花が咲いているはずです。もし花が見当たらないとしても、左手に内陸へと続く高い白亜の断崖に広がるクリフデンの森を眺めれば、飽きることはありません。

テムズ川沿いの最も美しい場所の 1 つに近づくと、クックハムのツタに覆われた塔が目の前に見え始める。夏であれば、この意見は多くの人が抱いている証拠がある。川にはボートが数多く浮かんでおり、岸辺にはハウスボートが係留されている。向こうの牧草地には小さな白いテントがいくつか張られており、2、3 組が「キャンプ中」であることを知らせている。これらはすべて、クックハムの周辺地域に多くの愛好家がいることを示す直接的な証拠である。テント生活は天気の良い日には素晴らしいかもしれないが、雨の日にはその魅力は疑わしいに違いない。たとえ最も勤勉な習慣を持ち、休暇中にほとんど誰も持ち合わせていないような、魅力的な論文、例えば「創造されていない無の哲学」に即座に集中できる能力を持っていたとしても、たとえ気さくで、かつ人を苛立たせないような素晴らしい仲間がいたとしても、一日中降り続く雨の後にテントの中が窮屈に感じられ、中にいる人は名残惜しくも故郷を思い浮かべるだろう。粗雑な作りが露呈して雨が床に滴り落ちたり、強風と格闘したりする時には、確かに興奮を覚えることもあるだろう。しかし、こうした出来事は、たとえ一過性のものではあっても、必ずしも楽しいものではない。

[135ページ]

クックハム橋(軽鉄製の橋)の下流では、川幅が広がり、その後、初めて訪れる人には少々戸惑うような形で水路が分岐する。左側は元の本流で、ヘドソーに向かって大きく外側に曲がり、その後、クリフデンの森の影の下を通り抜けるように折り返している。その先には、閘門のある「カット」と呼ばれる人工運河がある。これは、古い水路の迂回と困難を避けるために作られたものだ。その先には、2つの小さな水路の入り口があり、1つはオドニー堰に通じ、もう1つはクリフデン・ハウスの少し下流でテムズ川に合流する。クックハム周辺では、手前と遠景のどちらが美しいかを判断するのは難しいことが多い。ここでは、ツタに覆われた塔を持つ古い教会が、整然とした墓地からそびえ立ち、周囲は樹齢を重ねた木々に囲まれている。中には、幹が巨大なだけのものもあるが、それでもなお、短くも太い枝を支えるだけの生命力は残っている。[136ページ]水辺にある魅力的な宿です。川の細い支流が、心地よい庭園の脇や巨木の陰を誘うように流れ、のんびりした人が日陰の片隅で長い夏の午後を過ごすのにぴったりの場所です。クックハムの近くでは、物思いにふけることが大いに好まれているようです。平底船でコイ科の魚を釣ると時間が楽しくなり、その興奮はごく穏やかなもので、おそらくどんなに神経質な人でも、この釣りから遠ざかる人はほとんどいないでしょう。植物由来の香りが、花のものではないのですが、時折水面から漂ってきて、茂みに半分隠れたボートが空いていないこと、そして乗っている人がかつて熱心な聖職者が「貪欲な悪魔」と非難したハーブの犠牲者であることを知らせます。ここには読書家がいますが、その本は学問の世界というよりは、鉄道の売店の文学に似ています。ここに筆を愛する画家がいる。少なくとも彼は制作に没頭しているが、その様子はゆったりとしており、まるで絵の世界観に深く入り込みすぎて、過剰な情熱で作品を台無しにすることをためらっているかのようだ。要するに、クックハムは、旅人がチャリング・クロス駅から2時間以内で見つけることができる、最も美しく、心地よく、のんびりとした場所の一つと言えるだろう。

クックハム
クックハム。

先ほど触れたクックハム教会は、川の最も美しい場所からは橋や家々に隠れてほとんど見えませんが、川の上流からはよく見えます。低い塔は一部がツタで覆われており、教会の本体は様々な年代のもので、最も古い部分は初期イングランド様式です。教会内には、いくつかの近代的なステンドグラスの窓と、特に真鍮製の古い記念碑があります。ヘンリー3世の妻エレノア王妃の料理人、ハリー6世時代の「スパイサリーの主任書記官」の墓が教会内にあり、フラックスマンによる近代的な記念碑は、溺死したサー・アイザック・ポコックを記念し、ウールナーによる浅浮彫は、著名な芸術家フレデリック・ウォーカーの墓を飾っています。

遠く、クリフデンの左手に、まるでクリフデンと一体化したかのように見えるヘドソー・パークは、ボストン卿の邸宅であり、城を模した建物がある。絵画的に言えば、この建物はダイナマイトを巧みに爆破すれば、もっと見栄えが良くなるだろう。ヘドソーはテムズ川の旧流路を見下ろす位置にあるが、テムズ川を旅する者は、唯一航行可能な水路である新しい水路を通らなければ近づくことができない。近代イタリア様式のこの邸宅には、魅力的なものは何もなく、その壮大な立地に見合うとは到底言えない。公園の敷地内にある小さな教会は美しく修復されており、アービー家の記念碑がいくつか安置されている。さらに奥には、有名な松林と美しい庭園を持つドロップモア・パークがあり、これも同じ時代に造られたものである。この邸宅は、今世紀初頭、グレンヴィル卿が首相を務めていた頃に建てられ、敷地も整備された。

この新しい運河で最も興味深い点は、予想通り、クックハムから来たばかりの旅行者を惹きつけるにはオランダの運河の雰囲気が強すぎるものの、建設中にローマ時代の剣や槍を持った多数の骸骨が一緒に埋葬されているのが発見されたことである。これは、この牧草地がかつて忘れ去られた紛争の舞台であったことを示している。

[137ページ]

クックハム・ロック
クックハム閘門に集まった群衆。

新しい水路の下流端で、私たちは閘門を通過してテムズ川の本流に入ります。そこは堰のすぐ下流、クリフデン森林のまさに麓です。この島の範囲内で、これほど美しい景色を川で見つけるのは難しく、これほど広い範囲を見渡すことも容易ではありませんでした。両岸とも、自然を助けるために人工物が用いられていますが、その助けは恩恵となる場所にのみ与えられています。右岸の平坦な島は美しい庭園に生まれ変わり、鮮やかな花々が緑の芝生に点在し、遠い国から来た木々が自生する木々と混じり合っています。対岸では、庭師の手はそれほど目立たず、その技はより繊細ではあるものの、隠されています。数マイルにわたって景観の際立った特徴を形成し、私たちの視界を遮っていた白亜質の高地は、今や急な斜面、時にはほとんど崖のような形で川岸まで下っています。これらの丘の麓と水辺の間には、ところどころに狭い平地が点在しているだけだ。そのうち2、3箇所には絵のように美しいコテージが建てられ、明るく華やかで手入れの行き届いた庭園が造られている。しかし、斜面自体は木々と低木が密集しており、そこからごくまれに水面が垣間見える程度だ。[138ページ]白いチョーク岩の小さな岩場。イングランドのあらゆる樹木がこの岸辺に集まっているかのようだ。ハシバミ、カエデ、サンザシ、トネリコ、オーク、ブナ、ニレ、クリ、カエデ、そして特にこの上流部では、落葉樹や広葉常緑樹の明るい色合いに、赤みがかった幹を持つスコットランドモミや、古代のイチイの暗い色合いがまだらに映えている。これらのイチイは、ローマのガレー船がテムズ川を浮かべるずっと以前、古代ブリトン人が狩猟をしていた木々の直系の子孫である可能性が非常に高い。クリフデン・ウッズは、確かに庭師の技の賜物でもあるが、かつてイングランドの広大な地域を覆っていた原始林の名残である可能性が非常に高い。ケント・ウィールド地方と同様に、この荒れた荒れ地は、川が斜面を最初に削った時からずっと荒れ地であり、木々が根を下ろし、猟師が毛皮を衣服とし、欠けた火打ち石で矢を構えていた時代には、「野獣の隠れ家」であったに違いない。川岸には、しばしば豊かな美しさが見られる。水辺の植物は力強く自由に生い茂り、ピンク色のヤナギランや紫色のミソハギ、黄色のヒメジョオンやオトギリソウなど、数えきれないほどの植物が咲き乱れる。一方、上の土手は夏には多くの草花で緑に覆われ、春には多くの花で明るく彩られる。クリフデンの急斜面には、整えられた低木などなく、自然は思うがままに、いや、生き残るためにさえも、自由に生き抜いている。ツタやツルボ、野生のつるが木々を覆い尽くし、時には半分窒息させてしまうほどだ。一方、旅人の喜びは、あまりにも豊かに群がり、遠くから見ると緑の影の中で灰色の光のようにちらついているように見えるほどだ。

この位置からは邸宅は見えないが、小川を下っていくと時折、台地の端の斜面の上に建っているのが見える。邸宅が見えないことは損失というよりむしろ利点であり、実際、丘の上にそびえ立つ時計塔は時折、景色に心地よい彩りを添える。しかし、邸宅自体は特に印象的ではなく、その設計は立地に全く不向きである。立地には、不規則な輪郭と途切れ途切れだがよく考え抜かれたスカイラインを持つ建物が必要だ。この壮大な川の崖の上にある素晴らしい敷地には、丘の集まりを思わせる輪郭を持つ建物群がふさわしいはずだった。しかし、クリフデン邸の設計は、3つか4つの梱包箱で簡単に模倣できる。それは、例えばオタワの国会議事堂の建築家が持っていただけでなく、実際に掴んだような絶好の機会だった。しかし、ここではいつものように、その才能は完全に無駄にされてしまった。芸術家の感性も持ち合わせた建築家を見つけるのは実に稀だからだ。中世以来、彼らは学識のある石工職人以上の存在になることはほとんどなかった。だから、クリフデン・ハウスはできるだけ見ないようにし、その森をできるだけ多く眺め、時計塔のささやかな恵みにも感謝しよう。現在の建物は、火災で焼失した以前の邸宅の跡地に建っている。その邸宅も、その後に建てられた邸宅も火災で焼失した。1751年に最初の邸宅が焼失したことは、ベッドで読書をすること、少なくともろうそくの明かりの下で読書をすることへの教訓として使えるかもしれない。ある女中がこの習慣にふけっているうちに眠ってしまい、ろうそくがカーテンに燃え移り、彼女はあまりの恐怖に目を覚まして[139ページ]火を消すためにあらゆる手を尽くしたが、驚くほど短時間のうちに屋敷のほぼ全体が焼失し、家具や絵画はほとんど残らなかった。この屋敷は、悪名高き第2代バッキンガム公爵ジョージ・ヴィリアーズによって建てられたもので、シュルーズベリー伯爵との決闘はテムズ川の別の地域で語り継がれている。シュルーズベリー伯爵が負傷して倒れると、罪を犯した二人はこの屋敷に逃げ込んだ。しかし、時が経つにつれ、ヴィリアーズは「最悪の宿屋の最悪の部屋」で命を落とし、復讐を果たした。

「彼からどれだけ変わったか」
快楽に満ちた人生、そして気まぐれな魂!
勇敢で陽気な、クリフデンの誇り高きアルコーブで
奔放なシュルーズベリーと愛の隠れ家…。
そこで、健康、幸運、友人、
そして名声、この無益な数千の王は終わりを迎える。」
クリフデンの所有者として、時を経て、ジョージ3世の父であるウェールズ公フレデリックが彼の地位を継承した。

「生きていて、そして死んでいるのは誰ですか、
これ以上言うことはない。
ただし、彼を通して国歌「ルール・ブリタニア」がクリフデンと結びついているという点だけは例外である。詩人トムソンは、当時文学の庇護者でもあったこの君主の寵愛を受けていた。こうしてアルフレッドの仮面劇が初めてクリフデンの城壁内で上演され、この仮面劇にアーネ博士作曲の「ルール・ブリタニア」が導入され、この曲だけが忘れ去られることなく今日まで残っているのである。

かつては壮麗な建物であったと思われるこの邸宅は、既に述べたように焼失し、今世紀にサー・G・ウォーレンダーによって再建され、その後サザーランド公爵が買い取った。1849年に再び大火災が発生し、その後現在の邸宅が建てられた。庭園は非常に美しいが、斜面を覆う木立の中を、鬱蒼とした植生と垂れ下がる下草の中を歩く散策路も、それなりに魅力的である。崖は川沿いに1マイル以上続いており、邸宅の少し先にある一箇所を除いて途切れることなく続いている。その一箇所には、現在庭園の一部となっている谷が川岸まで曲がりくねって下っており、上の段々畑状の台地へ容易にアクセスできるようになっている。

眺望や健康面では劣るものの、先に述べたように、川の対岸にはかなりの美しさを誇る邸宅がいくつかある。中でもひときわ目を引くのはフォルモサという名の邸宅で、その庭園に関してはこれ以上ふさわしいものを見つけるのは難しいだろう。邸宅にその名を冠するのは、ほとんど誰もできないほどの賛辞と言える。ホワイト・プレイスは、その名の由来となった石の色から名付けられ、川から少し奥まったところに位置している。ここもまた、クリフデンと同様にヴィリエの記憶と結びついており、そのニレ並木には、彼の犠牲者の一人であった「首のない白い貴婦人」の幽霊が出没すると伝えられている。

この川のこの部分の美しさを言葉で表現するのは難しい。なぜなら、それは際立った特徴というよりも、むしろ絶妙な組み合わせの連続にあるからだ。[140ページ]微妙に変化する形と繊細な色彩の調和。もちろん、木々の茂る斜面と流れる小川という、場所によってほとんど変わらない大きな効果はあるものの、それに加えて、一歩ごとに、その小さな特徴の新たな調和がある。老木の枝の新鮮な垂れ下がり、暗いイチイの枝と芽吹いたブナの明るい緑やカエデの柔らかな色合いとの新たな対比、あるいは木々の茂る土手の影の下の暗い水と、小川のさざ波にきらめく太陽の光。そこには雪のように白い一対の白鳥が浮かび、そこには飛ぶエメラルドのようなカワセミが飛び、そこにはユリが小川を金色に染めている。そこでは、背の高いヤナギランが川沿いにピンク色の縁取りを作り、その夏の輝きは、春に草原を覆い尽くす色とりどりの花の絨毯への私たちの残念な気持ちを和らげてくれる。

レイ・ミード
着陸ステージ、レイ・ミード。

クリフデンを過ぎると、高原は平野に向かって緩やかに傾斜し始め、川は分断され、低木群によって景色は心地よく変化に富んでいる。[141ページ]島々は柳の木で覆われている。ボルターの水門が景色に新たな特徴を添えている。この近くには、とても魅力的な庭園を持つタプロウ・コートがある。川沿いには小さな家々も同様に魅力的な庭園があり、煙突さえなければ許容範囲の製粉所でさえ、川岸を花で飾っている。これらの別荘を褒め称えるのは、決まり文句を繰り返すだけだろう。通りすがりの人がこれらの小さな楽園に関して十戒を破ったとしても、それは誘惑がないからではないと言うだけで十分だ。実際、詭弁家は、所有者がそのような貪欲の機会を与えたことは道徳的に正当化されないと主張するかもしれない。しかし、弁解として、彼らは川の美しさを大いに高め、全体的な満足感を向上させたので、個々のケースで過ちを犯したとしても許されるだろうと弁明するかもしれない。ガイドブックには、タプロウ・コートのサロンはカークウォール大聖堂を模倣して建てられたと書かれている。これは興味深いに違いない。それはまるで地下墓地を模して建てられた寝室のように魅力的に聞こえる。しかし、その点に関しては現在の所有者に責任はない。この家は、ヨーロッパの数々の大戦でマールバラ公爵の仲間だったオークニー伯爵によって建てられたのだ。

タプロウ・ウッズ
タプロウの森。

川岸には家々が密集し始め、岸辺にはボート小屋が点在する。レイ・ミードの船着き場の眺めは、夏の心地よい天候が船乗りたちに楽しい時間をもたらす頃のテムズ川のこの辺りの様子を想像させてくれるだろう。片側にはメイデンヘッド、もう片側にはタプロウが、後者はぼんやりと川岸まで広がっている。テムズ川はまず、幹線道路を通す7連アーチの石橋で渡られ、次に、ブルネルの大胆な設計の一つである、グレート・ウェスタン鉄道を支えるレンガ造りの単アーチ橋で渡られる。前者は、少なくともエドワード3世の治世以前から、テムズ川に橋が架かっていた場所である。かつてこの場所では、リチャード2世の弟であるサリー公が橋を守った際に、激しい戦闘が行われた。[142ページ]冬の夜を通してボリングブルックの軍隊と戦い、友人の退却を援護し、ついには妨害されることなくこっそりと逃げ出した。これと、チャールズ1世が運に見放された後、長い間離れ離れになっていた子供たちと再会した場所であるという点を除けば、メイデンヘッドはほとんど歴史のない場所という恵まれた状態にある。ケルンで聖ウルスラと共に殉教した1万1千人の処女のうちの1人であるイギリスの処女の首がここに保管されていたことからその名がついたと言われているが、語源は処女と同じくらい伝説的で、本当の語源はメイデンハイスであり、昔ここには木材用の埠頭、つまり「ハイス」があったからである。この町は特に目立ったところはない。かつて駅馬車や郵便馬が行き交っていた時代に比べれば街の賑わいは減ったものの、この町は裕福な雰囲気を漂わせ、郊外には趣のある邸宅が数多く建ち並んでいる。しかし、古物好きにとって魅力的な場所はほとんどない。教区教会は近代的な建物で、約60年前に再建されたばかりである。一方、ボイン・ヒル教会は、儀式的な発展を支持する人々の好みに合うだろう。建築作品としては、今世紀前半の教会よりもはるかに優れている。メイデンヘッドで唯一、前世紀以前の時代を偲ばせる建物は救貧院の一棟で、簡素ながらもどこか絵になるような趣がある。

旅の終わりに振り返ると、これまで見てきた景色のほとんどに劣らず美しい、人工的な景色が広がっていた。鉄道はしばしば当然のごとく非難されるが、グレート・ウェスタン鉄道の橋から見えるこの類まれな美しい景色は、多少の非難を許しても良いのではないかと思うほどだ。二つの橋の間の川沿いには、立派な家々が立ち並び、美しい庭園や低木が植えられている。緑の芝生には花壇が彩りを添え、木陰を作る木々、趣のある邸宅、そして川に浮かぶ島が一体となって、ロンドンから同じ距離にある場所ではなかなか見られない絶景を作り出している。

TG Bボニー。

[143ページ]

第6章
メイデンヘッドからウィンザーまで。

メイデンヘッド—ブレイ—ジーザス病院—避難港—フレデリック・ウォーカー—ボートレース—モンキー島—川—サーリー・ホール—ボベニー閘門—イートン—ウィンザー—セント・ジョージ礼拝堂—城—RRホームズ氏—ジェームズ1世—サリー—ウィンザーの陽気な女房たち。

T
穏やかな川の移り変わるパノラマの次の場面は、絵のように美しいメイデンヘッドから、 ロイヤル・ウィンザーの堂々たる塔がそびえ立つ曲がりくねった岸辺まで続く、美しい川岸と小川の区間です。石や苔や草の間から、小さく明るい泉が低く柔らかな歌声とともに湧き出る源流から、船を運ぶ広大な海へと流れ込むまで、私たちのテムズ川は、急ぐことなく、しかし休むことなく、源流から海へと永遠に流れ続けます。

「テムズ川よ!海の息子たちの中で最も愛されている川よ」
父の元へ駆け寄り、
海に敬意を表するために急ぎ、
まるで、この世の命が永遠と出会うかのようだ。
そしてデンハムは願いを付け加える――

「ああ、私もあなたのように流れ、あなたの流れを創り出せたら!」
私の素晴らしい模範であり、私のテーマでもある。
深くもありながら澄んでいて、穏やかでありながら鈍くはない。
怒りを伴わない強さ、溢れ出ることなく満ち溢れる。」
テムズ川の魅力の一つは、穏やかな川が「自分の思いのままに滑るように流れる」ことだ。それはまっすぐで平坦な機械仕掛けのオランダの運河ではなく、その気まぐれと喜びに応じて曲がりくねり、広がり、狭まる。そして、なんと美しい景色の中を流れることか! 流れの速い川の流れを人工的にせき止めるために閘門が建てられているが、テムズ川は閘門さえも自分のものにし、特に古い木製の閘門は格別に絵になる。人間は時としてテムズ川にとって多すぎるが、テムズ川は自分の思い通りにさせられると、自分自身と同じくらい美しくないものは何も許さない。私は愛しい古い川を四季折々、あらゆる角度から思い浮かべるのが好きだ。太陽が輝く日中、そして揺るぎない影が深く濃密な夕暮れの「暗く静かな流れ」を想像する。遅れてやってくる小舟は、ほとんど見えないほどゆっくりとした影のようで、漕ぎ手が打ちつける音や、オールが水しぶきを上げる音で、その存在が時折聞こえてくる。太陽の「燃える目」が水面の輝きを照らす前の、露に濡れた夏の朝の涼やかで爽やかな空気を、誰が忘れられるだろうか?そして、静かで薄暗い流れが[144ページ]千の星の美しさに包まれ、そしておそらく、月光は水面や岸辺、木々、そして眠る人々の夢見るような住まいに銀色に輝く。水辺は神秘に満ち、鳥たちは皆ねぐらに戻り、静寂と眠りが穏やかな川に宿り、夜の静けさがすべてを包み込み、それでもなお、穏やかな川は海へと流れ続ける。

ブレイ教会
ブレイ教会。

しかし、テムズ川は一つの悲惨な変化を遂げてしまった。混雑し、騒々しく、下品になってしまったのだ。その美しさは昔と変わらないが、その性格は衰退してしまった。かつては、20年ほど前までは、自然を愛する人、都会の喧騒に閉じ込められた詩人にとって、最も魅力的で美しい静かな風景の中で心の安らぎを求める憩いの場であった、あの純粋な平和、涼やかな静けさ、穏やかな隠遁生活は消え去ってしまった。老いた幽霊が、愛と喜びに満ちた生活を送っていた昔の場所で、絶えずさまよい歩くとき、しばしば大きな悲しい変化に気づくに違いない。そして、遠い昔の穏やかなテムズ川を知る者は、今日の騒々しい喧騒の中に、心を悲しませる変化を見出すに違いない。蒸気船がなかった頃のテムズ川を覚えている。さて、 セルフィッシュ号のジンクス船長は、仲間たちと清らかな川で遊び、自分たちの存在で川を汚し、騒々しくして、しばしば川をかき乱している。ある日曜日には、なんと900隻もの遊覧船がボウルターの川を通過したという確かな情報がある。[145ページ] 閘門。川の妖精たちは今、どん​​な秘密の場所に休息と繊細な喜びを求めて飛んでいくのだろうか?確かに、愛しい古き川は悲しいほど変わってしまい、それに対する私たちの喜びは減り、色褪せてしまった。しかし、川本来の美しさはほとんど損なわれていない。だから私たちは、コールリッジのようにこう考えることで慰められるしかないのだ。

「私たちは受け取るが、私たちが与えるものは、
そして、自然は私たちの生活の中にのみ生きているのだ。」
メイデンヘッドからウィンザーへ
メイデンヘッドからウィンザーまで。

退屈な考えを振り払い、1772年にロバート・テイラー卿によって建設されたメイデンヘッド橋に少し立ち止まってみましょう。メイデンヘッド、あるいはメイデンヒースは、今やテムズ川を訪れる遊興好きの人々にとってほぼ中心地となっています。グレゴリー氏の魅力的な絵を思い起こさせるボルターズ・ロックを見上げると、丘の頂上から川岸へと緩やかに傾斜する、鬱蒼とした高貴な森に囲まれた白い邸宅クリフデンがそびえ立っています。その森は、あらゆる濃淡の緑のグラデーションで構成された長いスカイラインを形成しています。すぐ近くの右側には、鬱蒼とした木々の間からタプロウ・コートの小塔と尖塔がそびえ立っています。左側には蔦に覆われたブリッジ・ハウス、右側には有名な古い宿屋「オークニー・アームズ」があります。スキンドル夫妻が暮らしていた黄金時代には家は白かったが、今は真新しい赤レンガ造りで、厚い石積みになっている。目の前には、水路が閘門に向かって緩やかに傾斜しているところに、大きなハンノキの群落が見える。庭園、花々、木々が土地を彩り、水面はボートや平底船で賑わっている。ブレイの方角を見ると、鉄道橋が景観を損ねている。これは、土木技術と景観の衝突の典型例と言えるだろう。しかし、鉄道橋が私たちの楽しみを大きく損なう必要はない。ウィンザーへ向かう途中、まもなくその下を漕ぎ抜けるのだから。

さて、私たちのボートはボンド氏の桟橋で待っており、私たちは心地よい穏やかな水面の旅に出発します。数分後には、ブレイを隠していたあの広いアーチ型の鉄道橋の下を漂い、右手に、背が高く痩せこけた風に吹かれたポプラの木々の群れの中からそびえ立つ古い教会の塔が見えます。ブレイに上陸しなければなりません。教会はひどく修復されていますが、初期イングランド様式、装飾様式、垂直様式の歴史的な建築様式の例を示しています。そこには、1378年から1594年の間に作られた立派な真鍮製の銘板(特にジョン・フォックスル卿とその2人の妻の銘板)があります。[146ページ]そしてこの教会は、滑稽なほど卑劣な人物として人気を博している、あまりにも有名な牧師で知られています。この教会には石と火打石が多用されていますが、私たちは教会墓地から急いで、1627年にウィリアム・ゴダードによって40人の貧しい人々のための避難所として設立されたジーザス病院へと向かいます。この慈善的な避難所は、平屋建てのレンガ造りの救貧院が並ぶ非常に絵になる四角い建物で、その四角い建物の中には花が植えられた庭があります。手入れが行き届いていて、よく管理されているようです。

しかし、ジーザス病院には、その絵のような美しさを超越し、その価値をも凌駕する魅力がある。それは、若き天才画家フレデリック・ウォーカーが、彼の傑作「避難港」の着想源として選んだ場所なのだ。ラスキンは「画家は、いくつかのものを選び、他のものを拒否し、それらすべてを配置するときに構想を練る」と述べているが、ウォーカーは庭園をなくし、中庭を芝生、彫像、テラスで埋め尽くすことを選んだ。古い礼拝堂は正しく残した。彼は、理想の芸術というより高次の真理のために、事実を犠牲にしたのだ。ウォーカーは、自らの天職を間違えた多くの画家の一人ではなかった。彼は真の、そして独創的な芸術家だった。彼は、貧困と老いの隠れ家であるこの場所に詩的な示唆を見出し、日没後の夏の夕暮れの優しい悲しみの中に、時の鎌のように死にゆくものを刈り取る刈り手を配置したのだ。誰も働くことのできない夜が訪れようとしており、主に悲しみに暮れる老いた男女が、死の天使が彼らを永遠の安息へと連れて行くのを待っている。この絵の情感、詩情は、実に感動的である。場面と時間は巧みに選ばれており、この絵画劇に込められた人間性は、見事に表現されている。世に疲れ果て、人生に疲れた人々、老いて弱く、貧しく、悲しみに暮れ、かすかな生命の灯火が震えながらかろうじて残っている人々こそ、画家が重点を置いている人々である。彼らは人生の低く暗い淵、永遠の日の黄昏に立っており、まもなく、まもなく、彼らは生命への弱い執着を手放し、ここを去り、二度と姿を現さないだろう。これがウォーカーを支配していた考えであり、彼はその考えを実現した。この優しくも憂鬱な作品には、限りない哀愁とこの上ない美しさが宿っている。私は、画家がその場所を研究した窓を目にした。それは、後に彼の才能によって見事に理想化された、事実に基づいた研究だった。ブレイから漕ぎ出すにつれ、私の心はその絵と画家のことでいっぱいになり、亡くなった友人であり、穏やかな画家であったウォーカーの思い出がよみがえってきた。その思い出が、ここにふさわしい場所を見つけてくれることを願っている。

フレッド・ウォーカーがクックハムに滞在していた頃、私はよく川でボートを漕いでいました。親しい旧友のE・E・シュタールシュミット氏がいつも一緒にいて、私たちはよくアウトリガー付きの二人乗りボートを使っていました。それはかなり速いボートでしたが、どちらかというとクランク式で、じっと座って舵を取れる人が乗ることができました。私たちはメイデンヘッドの「オークニー・アームズ」に滞在していて、フレッド・ウォーカーはクックハムのコテージに住んでいました。ある日、私たちはボートをメイデンヘッドからクックハムまで漕ぎ、そこでウォーカーを乗せて、マーロウまで漕いで往復することになりました。[147ページ]1866年5月末のある日のことだった。あの日のことをどれほど鮮明に覚えていることか!あの日と同じ太陽が今日も輝いているように思えるほど、過ぎ去った美しい時間が鮮やかに蘇ってくる。私たちはクリフデンの森、フォルモサを通り過ぎ、クックハム閘門を抜け、ヘドソーの対岸にある狭い水路を漕ぎ下り、クックハム橋の少し下で本流に合流した。ウォーカーが準備万端かどうかは疑う余地もなかった。小柄で活発な彼は、私たちに挨拶しながら喜びで踊り回っていた。彼は喜びに満ち、興奮で震えていた。その日は暖かく晴れていたが、空には高くそびえる積雲が広がり、それが乱雲に変わり、やがて雨を降らせるかもしれないと思われた。私たちは岸に上がり、美しく静かな古い村を散策し、とりわけ、あの日生き生きとしていた偉大な画家が今や眠る墓地を眺めた。

やがて私たちは出航の準備が整い、ボートに乗り込んだ。ウォーカーが舵を取り、私が漕ぎ手、友人が船首を務めた。クックハムで停泊している間、偶然にもランダン船もそこで出航を待っていた。その船は私たちとほぼ同時に出航し、両船が広々とした海域に出ると、ランダン船はマーロウまでの競争を提案した。

友人も私も、そんな無謀なレースの提案には極めて軽蔑的だっただろうが、舵手は違った。彼の鋭敏な性格は常に刺激を求めており、彼は喜んでその挑戦を受け入れた。私は彼に、それは全く馬鹿げたことで、やる価値がないと言ったが、彼はレースをすることにした。そこで私は、マーロウまでのレースは長いので、ゆっくりとしたストロークで漕ぐつもりだと警告し、他のボートがかなり先に行っても驚かないようにと言った。私のバウはどんなストロークでも安定して漕げることを知っていた。当時、私たちは二人ともかなり漕いでおり、十分なトレーニングを積んでいた。途方もないレースが始まった。それは滑稽なものだっただろうが、私たちの優秀だが神経質な小柄な舵手の激しい熱意と熱狂的な興奮がなければ、滑稽なものになっていただろう。彼の目は大きく見開き、息は荒く、顔は青ざめていた。もしレースに何か重大なことがかかっていたとしたら、彼はこれ以上真剣になることはできなかっただろう。彼の精神状態の厄介な点の一つは、足をばたつかせたり、足を踏み鳴らしたりして、船を揺らすことだった。私は彼に静かに座っているように注意し、懇願したが、彼がなかなか従えないような頼み事をした。

予想通り、ランダンは全力で漕ぎ始め、すぐに私たちから離れていった。かわいそうなウォーカーは絶望していた。彼は他のボートが急速に追いついてくるのを見て、震えが止まらなかった。苦悶の声で弱々しく、「みんな、漕げ!漕げ!あいつらがどれだけ先に進んでいるか分からないぞ。頼むから、できる限りの力を出して漕げ!」と懇願した。彼は意気消沈し、落胆し、本当に不幸そうだった。私はあまり話せず、時折「静かにしろ!」と唸るように言うことしかできなかった。ウォーカーは私たちが急速に遅れていると思っていたので、その命令には従った。私は29回ほどの長いストロークで非常に安定した漕ぎを続け、かなり後退した。他のボートは依然として先行し、かわいそうな落胆したウォーカーはほとんど泣きそうだった。

[148ページ]

サーリー
サーリー。

1マイル以上進むと、もう一方のボートの漕ぐ音が聞こえてくるような気がしてきた。やがてウォーカーの狂喜乱舞する声で、我々が追いついていることが分かり、彼は猛烈な勢いで漕ぐようにと我々をけしかけた。我々は彼の忠告に耳を貸さず、昔ながらの長いストロークで着実に漕ぎ続けた。すると、我々はライバルと並び始め、すぐにボートの一部が見えた。我々は顔を上げたり、漕ぎ方を変えたりすることはなかったが、ウォーカーは声を出して笑い、高揚感と感情的な冗談を抑えきれなかった。我々は彼を止めようとしたが無駄だった。彼は興奮しすぎて、そのような自制心は持ち合わせていなかったのだ。ついに、私のオールがランドンの船体と同じ高さになり、少し後には船首のオールにまで達した。ランドンは勢いよく漕ぎ出したが、我々は静かに離れ、ボートが家から2マイルほど離れたところで追い抜いた。ウォーカーの勝利は抑えきれないほどで、彼の笑い声は長く大きく、まるで船から転落しそうな勢いだった。彼は相手のボートを嘲笑っていた。私たちがその船から十分に離れたとき、船の水を抜き、激しく水しぶきを上げているのが見えた。もう彼らからの危険はない。私たちは徐々に距離を広げ、水門を通過し、「コンプリート・アングラーズ」で昼食を終えた。その頃には、敗北した船が到着していた。食事中、私たちはウォーカーの素晴らしい絵「マーロウ・フェリー」の光景を眺めていた。彼はこの小さなレースの結果に大喜びで、まるで幸せな子供のように熱心にその話をし、特に流れに逆らって4マイルも漕ぐような厳しい状況では、長く静かなストロークがいかに効率的だったかを嬉々として認めた。彼はその日、幸せだった。

[149ページ]

ボベニー・ロック
ボベニー・ロック。

その後、ビシャムの森を見下ろす土手沿いを歩きました。すると、生まれながらの画家は人種を忘れ、自然への深く敬虔な愛に没頭しました。両手で顎を支え、暖かく乾いた芝生の上に横たわり、完璧な晴れた日の光に輝くその美しい景色を、内なる恍惚とともに見つめ、大きな目を大きく見開きました。彼は巧みな筆遣い以外には表現の才能がありませんでした。言葉で表現することは決してできませんでした。その時、彼がよく感じ取れる静かな美しさを長く愛情深く見つめながら、「オパールのように輝いている!」とつぶやいたのを覚えています。彼が言ったのはそれだけでしたが、彼の魂はその景色と時間の喜び、平和、栄光を飲み込んでいました。彼は恐らく絵を見ていたのでしょう。もっとも、彼は太陽の光を描くことを好まなかったのですが。その時でさえ、彼の頬はこけていました。大きな目は危険なほど輝いていました。彼の容姿全体は、彼の野心、自己を蝕む芸術家魂、恐ろしくも繊細な神経系、そして致命的に興奮しやすい気質を物語っていた。当時、私たちは、これほど繊細で傷つきやすい体が、これほど悲惨な形で、そしてこれほど早く衰弱するとは予想していなかった。実際、彼の体は――

「燃えるような魂は、その道を歩み、
小人の体が腐敗するのを心配し、
そして粘土の住居に過剰な情報を伝えた。」
今、彼がこよなく愛した美しい川のほとりで、優しく才能あふれる画家は、クックハムの古い教会の塔の影の下で、最期の眠りについた。[150ページ]フレデリック・ウォーカーと共にテムズ川を何度も目にした人々にとって、テムズ川はなおさら愛おしい存在だ。神聖な思い出が、川の美しさと溶け合っている。

その日、私たちは彼をボートでメイデンヘッドまで、そしてその後クックハムまで送り届けた。その後しばらくの間、彼はあの小さなスクラッチレースについて、しばしば、そして嬉しそうに語っていた。私は今、悲しみながらも穏やかな後悔の念を抱きながら、そのレースを自分の記憶に呼び起こし、読者の皆様にも共感していただけるよう努めている。彼を知る者はいつまでも彼を愛するだろう。彼を直接知らなかった者も、その純粋で優美な芸術ゆえに、情熱的で精力的な画家である彼を愛するに違いない。

シェリダンの助言に従い、テムズ川は両岸の間を絶えず流れています。そして、その両岸はなんと美しいことでしょう! ボートが滑らかな流れに沿って進むと、古き良き平和の美しい邸宅や、花々で彩られたなだらかな芝生や庭園、イグサ、ヤナギ、アオイの木々、そして雄大な森や、豊かな草に白や黄色の花が点在する牧草地を通り過ぎます。陽光は、高くそびえる羽毛のようなニレの木の穏やかな影に優しく降り注ぎます。背の高いニレの木には、陽光に輝く葉が密集しており、その明るい葉の塊の下には、柔らかな木陰の深い窪みが眠っています。そうです、私たちのテムズ川は、まさに夏の川なのです。私たちは、白鳥の住処であり、オオバンが棲む葦原や、ハンノキ、ヤナギ、雑草、イグサが生い茂る小島を漕ぎ進みます。水面に映るのは野生のジギタリスの紫色。岸辺には、シモツケソウやミヤマオオバコ、そして幅広のギシギシの葉など、色とりどりの花々が咲き誇っている。明るく穏やかな水面には、白や黄色の美しいユリが浮かび、長く波打つ茎と、川底にしっかりと根を張った根がつながっている。私たちは、激しく流れる水車小屋の小川や、泡立つ堰を通り過ぎ、絵のように美しいウナギの群れや、木陰の多い入り江を目にする。気まぐれな流れに身を任せながら、私たちは曲がりくねりながら進む。美しさに欠ける場所や、静寂に欠ける場所はほとんどない。テムズ川は、気さくな画家や美しい女性たちにも好まれる場所であり、この恵まれた組み合わせに、テムズ川は、そうした芸術家や女性たちから受ける魅力に劣らず、大きな魅力を添えている。まさに、私たちのテムズ川は、休日以外には見るのが惜しいほど美しいのだ。

自然の法則、あるいは選択的親和性の法則に従って、美しい女性は美しい川に惹きつけられる。テムズ川に来た時、女性の美しさと優雅さを体現する女性を何人も見かけなかったことは一度もないと思う。美しい少女たちは、白鳥がテムズ川に自然に生息しているのと同じくらい自然にこの川に属している。魅力的な自然の事物には、それにふさわしい女性を引き寄せるという不思議な事実がある。芸術は、一般的に、若さと魅力にあふれた女性をあまり引き寄せないが、テムズ川は断固としてそうする。私たちが今通り過ぎたあのボートを見てごらん。ボートに乗って漕いでいる二人の若く優雅な少女には、なんと愛らしいことだろう。そのうちの一人、ボート帽をかぶった方が舵を取っている。彼女たちが私たちの船に一瞬向けたあの目は、なんと美しかったことだろう!青いサージのドレスを着た女性と、白いローブを着た背の高い女性、どちらがお好みだろうか?私にはわからない。決められない。だが、この短い旅が終わる前に、もっと魅力的な女性たちに出会うことは間違いないだろう。女の子は操舵がとても上手なことが多く、時には漕ぎ手もいる。[151ページ]特に軽いスカルでは、実に素晴らしい漕ぎ方を見せる。私は、見事なスカル漕ぎを披露し、その運動に独特の女性らしい技巧と優雅さを添える、美しい若い女性たちを知っている。

テムズ川は本質的に夏の川であり、森の秋の物悲しくも美しい色合いの喜びを常に秘めている。川が最も美しくないのは、荒涼とした灰色の日に、冷たく荒々しい風が激しく吹き荒れる時である。美しい女性のように、優美なテムズ川は、激しい乱流によってその水面の静けさを損なわれたり、卑劣な怒りによってしわくちゃになったりしてはならない。荒々しく残酷な風は、その特性を乱し、純銀色の流れの外観を歪める。穏やかで平和な川は、常に微笑み、静穏であるべきだ。雷鳴が轟き、雨が降りしきる激しい嵐の陰鬱な壮大さには、それほど異論はない。激しい突風が暗い雲の塊の下を吹き抜け、荒れ狂う水面を叩きつける。それでもなお、テムズ川は清らかで繊細な静けさを保つべきなのだ。陽光に満ちた静寂、穏やかな休息の荘厳さこそが、その真の特徴である。残酷で陰鬱な天候の中では、卑劣な苦痛によって損なわれた美しい顔のように見える。その甘美な本質を、下品な怒りによって汚してはならない。

さて、モンキー島に着くと、太陽の光が静まり返り、柔らかな影が空を覆います。そして、夏の夕立が静かに降り、水面を波紋でかすめながら、すぐに止みます。輝け、美しい太陽よ!そして、太陽の光と暖かさとともに喜びが戻ってくるまで、再び輝きます。「神の創造物に対する人間の喜び」は、自然のほぼあらゆる側面に恍惚を見出すことができます。モンキー島は小島に建てられた宿です。そこには、第3代マールバラ公爵によって建てられたパビリオンがあり、クレルモンという人物によって猿が巧みに描かれています。今日はそこに上陸する必要はありません。

私たちのボートは流れに乗ってどんどん下り、ダウン・プレイス、オークリー、フィッシャリーズを通り過ぎ、イートン校の生徒たちがよく訪れる宿屋、サーリー・ホールに到着します。彼らはオリーブとトフィーで昼食を済ませられる幸せな年齢で、ここで休憩をとるのです。この辺りの川は、特に美しいというわけではありません。まもなく水路は二手に分かれ、片方の水路には「危険」という不吉な警告が書かれており、堰へと続いています。もう片方の水路はボベニー閘門へと続いています。この閘門を抜けると、イートンとウィンザーの地域に入ります。左手にはイートン礼拝堂があり、正面には近づくにつれてますます大きくなっていくウィンザー城が、ますます壮大な姿でそびえ立っています。イートンは水泳とボート競技の学校であり、私たちはブロカスや、多くの少年たちを傑出した指導者へと育て上げた思い出深い運動場を通り過ぎていきます。私たちはイートン校をちらりと眺めるために立ち止まり、15世紀の壮麗なレンガ造りの絵のように美しい中庭を散策し、石造りの礼拝堂、ホール、図書館、そして校長の住居をちらりと見て、1441年にウィンチェスターでウィリアム・オブ・ウィッカムの法典を研究した後、イートン校を創設したヘンリー6世に思いを馳せるでしょう。イートン校は、ウィリアム・オブ・ウェインフリートが初代校長を務めていた頃のように、貧しい学生のための学校ではなくなっています。しかし、私たちは長居することはできません。[152ページ]イートンに長く滞在した後、ウィンザー城の北テラスから再び礼拝堂が見えるでしょう。さあ、再び船に乗り込みましょう。私たちの航海はもうすぐ終わりです。ウィンザーの港に到着しました。そして、見よ!巨大な城がすぐ目の前にそびえ立っています。

ウィンザー城は、ヨーロッパで最も高貴な王家の城であり、最も壮麗な宮殿城である。しかし、遠くから眺め、全体像をじっくりと見るときに最も美しく見える。おそらく、高台にそびえ立つこの壮大で不規則な城は、下から見上げると最も美しく見えるだろう。そして、そびえ立つ王家の建物群は、遠くから見ると確かに最も美しく見える。川からの眺めほど素晴らしいものはない。城の内部を見て、細部をじっくりと観察すると、多くの点で失望させられる。そして、最大の建築上の汚点は、ジョージ4世とウィリアム4世の建築家であったサー・ジェフリー・ワイアットヴィルの忌まわしい修復である。ワイアットヴィルは内部に関してはある程度の敬意を払ったと評価されているが、彼の外観建築はひどく悪い。彼はアッパー・ウォードの大きな中庭を非常に陰鬱なものにしてしまった。彼の均一で型にはまったゴシック様式は、極めて卑劣で醜い。そしてワイアットヴィルは、石積みに黒いモルタルを用いるという忌まわしい手法を採用した。この悪しき工事の悪影響を示す例として、ワイアットヴィルが修復した塔と、最近見事に修復されたクレワー塔やカーフュー塔を比較すれば十分だろう。クレワー塔やカーフュー塔では白いモルタルが用いられているため、石は黒い縁取りの中に四角く切り取られるようなことはなく、美しい仕上がりとなっている。有能なゴシック建築家がワイアットヴィルのこの致命的な工事の痕跡を消し去ってくれることを切に願うばかりである。費用は莫大になるだろうが、このような歴史的建造物を建築美と価値ある姿に修復するためには、どんなに高額な費用も惜しむべきではない。

この記事の執筆のためにウィンザー城を訪れた際、私は幸運にも、友人であり女王陛下の図書館司書であるR・R・ホームズ氏に城内を案内していただくという貴重な機会に恵まれました。この礼儀正しく教養豊かな紳士は、王立図書館に城の建設過程における様々な段階の興味深い古い設計図を所蔵しており、ホームズ氏ほどこの偉大な宮殿を愛し、隅々まで知り尽くしている人物は他にいないでしょう。彼の貴重な、そして実に心地よいご支援に、心から感謝申し上げます。

もちろん、このような限られた範囲でロイヤル・ウィンザーの全貌を描き出すことは不可能です。このようなテーマを一つの記事で網羅することは到底できません。私ができるのは、興味深い点をいくつか挙げることだけです。そして、私の後にテムズ川沿いを訪れる読者の皆様に、少なくともこの最も由緒ある城のロマンの一端を垣間見ていただけるよう、精一杯努めてまいります。

ウィンザーは、ノルマン征服以来のすべての王朝の記録と結びついています。その年代記は、ノルマン人がイングランドを統治するようになってからの数世紀の宮廷生活を網羅しています。ウィンザーは私たちの歴史すべてと結びついており、古くてもなお、ロマンスの輝きと詩情に満ち、いつまでも若々しいのです。サクソン王はオールド・ウィンザーに宮殿を構え、エドワード懺悔王はそこに宮廷を置きましたが、その古い王宮の場所を今では確実に特定することはできません。ウィリアム・ノルマンはニュー・ウィンザーに移りましたが、現在の城にはそれ以前の時代のものは何も残っていません。 [154ページ]ヘンリー2世。古代の入口には、跳ね上げ式格子の鞘がはっきりと見え、ヘンリー2世の時代の痕跡が明確に残っている。

ウィンザー城
ウィンザー城。ロムニー・ロックより。

ウィンザー城の偉大な王室建築家で、その作品が今も残っているのは、ヘンリー2世、3世、エドワード3世、4世、ヘンリー7世、8世、そして壮麗なノーステラスの創建者であるエリザベス女王である。チャールズ2世の作品はすべて、ジョージ4世とウィリアム4世のために数々の悲惨な「修復」を行ったワイアットヴィルによって一掃されてしまった。ウィンザー城には、1348年にエドワード3世によって、純粋で美しい淑女への王の騎士道精神に基づく敬意から生まれた高貴で王室のガーター勲章が創設された。1356年、ウィリアム・オブ・ウィッカムは国王の建築物の監督官であり、ワイアットヴィルによってひどく荒らされたウィンチェスターの塔に住んでいた。また、エドワード3世の時代には、チョーサーもウィンザー城の「修復書記」を務めていた。穏やかで陽気な老詩人が、清々しい五月の朝、鳥のさえずりや五月の花々が咲き誇る王立公園を馬で駆け抜け、自然を愛おしそうに見つめ、穏やかで明るい微笑みを浮かべる姿を想像するのは、実に楽しい。チョーサーは、気性の荒い駿馬に乗るよりも、のんびりと歩く愛玩馬に乗る方を好んだに違いない。チョーサーとシェイクスピアのイメージをウィンザー・パークと結びつけるのは、実に素敵なことだ。

セント・ジョージ礼拝堂は、ウィンザー城のような宮殿にふさわしい理想的な礼拝堂です。豪華絢爛でありながらロマンチックで、絵のように美しく色彩豊かです。ここは王や騎士のための礼拝堂であり、特に騎士や戦士でもあった王のための礼拝堂です。また、王室のガーター勲章の王室礼拝堂でもあります。聖歌隊席には勲章の会員の席が設けられ、それぞれの席の上には旗、兜、紋章、剣が掛けられています。この礼拝堂はエドワード4世によって建てられ、1472年に着工されました。建築家はボーチャンプ司教とサー・レジナルド・ブレイでした。このような古い教会建築物はすべて、死者にとって神聖な場所であると同時に、生者にとっても貴重な場所です。今日ここで礼拝する人々の足元には、かつて生者であった王たちの塵が眠っています。創設者エドワード4世の墓はここにあり、礼拝堂にはヘンリー6世、ヘンリー8世、ジェーン・シーモア、そしてチャールズ1世の墓が安置されています。1813年にチャールズ1世の墓が開かれ、斬首された王の遺体を見た数少ない人々は、チャールズ・スチュアートの顔と姿を容易に認識することができました。しかし、ウィンザーを訪れる人は皆、必ず聖ジョージ礼拝堂を目にするでしょう。そして、この建物に関しては、「見るものは聞くものよりも雄弁である」という言葉はまさに真実です。読者の皆様には、この詩情あふれる荘厳な礼拝堂をぜひご覧ください。

クレシーで捕らえられたフランス王ジョン、ネヴィルズ・クロスで捕らえられたスコットランド王デイヴィッド2世は、ウィンザー城で国家囚人となり、おそらくジョン王の塔に幽閉されたと思われる。しかし、この城での投獄のロマンは、他の2人の人物を中心に展開しており、彼らに少しばかり紙面を割く価値があると思われる。

ウィンザーには、騎士道と捕虜生活にまつわる二つのロマンスが深く結びついている。一つは国王の物語、もう一つは伯爵の物語である。国王はスコットランド王ジェームズ1世、伯爵はサリー伯爵である。長男ロスシー公爵を餓死させた後、ロバート3世は次男を救い、教育することを決意した。[155ページ]息子ジェームズをフランスに送ることで、スコットランドの船はフランバラ岬沖でイギリスの船に拿捕され、若い王子は捕虜となった。これは1405年3月13日の出来事である。ヘンリー王は「彼の父は彼をフランス語を学ばせるために送ったのだ。誓って言うが、私のもとに送ればよかったのに。私は優れたフランス語学者であり、彼の教育は私が責任を持って行う」と述べた。

セントジョージ礼拝堂
セント・ジョージ礼拝堂(ウィンザー)

こうして、穏やかで寛大な捕虜生活が始まった。それは詩人王にとって間違いなく有利なものであった。王子には師匠が与えられ、あらゆる贅沢と甘やかしを享受した。ジェームズはあらゆる芸術と武術の訓練を受け、学者であり騎士となり、文化と文明との接触から恩恵を受けた。

ウィンザー滞在中、ジェームズは類まれなロマンスと魅力に満ちた愛に出会い、チョーサーがパラモンとアルサイトのために考案した冒険を実際に体験した。美しいエミリーは五月祭を祝っており、そして――

「彼女は上下に動き回り、そして耳を傾けながら
彼女は白い花と赤い花のパーティーをガトリスしました、
彼女のヘデのためにソティル花輪を作るために。
そして彼女は天使のように、天高く歌った。
「あの太くて力強いグレート・ツール」は、「誰もが[156ページ]庭の壁まで」とエミリーは言い、庭を歩きながら歌っていた。一方、牢獄に囚われたパラモンは塔の高い牢獄の窓から外を眺めていた。

「そして、偶然か何かで、
窓越しに、たくさんのバーを思い浮かべてください
鉄の塊で、どんな丸太のように四角い、
彼はエミリアに視線を向けた。
そして彼はそれを混ぜ合わせ、叫んだ。「ああ!」
まるで彼が心臓に強いかのように。」
そしてアルサイトは同じ窓から外を眺める――

「そしてその光景は彼の美しさをひどく傷つけ、
もしそのパラモンがひどく傷ついたとしたら、
アルシットは彼と同じくらい、あるいはそれ以上に傷ついていた。
ここまでは王室詩人の空想に過ぎない。さて、王の事実を取り上げてみよう。その事実もまた歌に歌われているのだが――

「さて、トゥーリスの壁のそばにメイドがいた
美しい庭園があり、隅には
Ane herbere greene, with wandis long and small
レールの上を走り、木がセットされた
そこは全部、そしてホーソーンはクネットだった。


「そして私は再び目を覚ました、
ツアーの下を歩いているクハレを見たとき、
完全に秘密裏に、新しいクミン・ヒル・トゥ・プレイン、
最も美しく、最も新鮮な花
私が今まで見た中で、その時間より前に、
クイックソデインアベイトのために、アノンアスタート、
私の全身の血が私の心臓に流れ込む。
「そして私は少しの間、
不思議ではない。なぜなら、私の頭はすべて
私たちは喜びと快楽に満たされ、
私の目を落とさせることによってのみ、
突然、私の心は彼女の虜になった
永遠に、自由意志で。脅威のために
彼女の艶やかな顔には、何の表情もなかった。
続いて、若い詩人が、その美しい幻影を愛らしく恍惚とした筆致で描写する。その幻影とは、まさにレディ・ジェーン、すなわちジョアンナ・ボーフォート、サマセット伯ジョンの娘であり、ジョン・オブ・ゴーントの孫娘であった。

二人の愛は当然のことながら成就し、ジェームズはウィンザーでジェーン夫人と結婚した。アジャンクールの戦いの英雄である彼は、当時スコットランド国王であった。ジェームズは1424年にスコットランド王として戴冠し、彼が深く愛した美しい女性は王妃となった。

1437年、パースの黒衣修道士修道院で、騒乱を起こし残忍な貴族たちを統制しようと奮闘したジェームズ王は、ロバート・グラハム卿によって暗殺された。勇敢なキャサリン・ダグラスは暗殺を阻止しようと扉を閉ざそうとしたが、美しい腕を折られ、勇敢で愛情深い王妃は暗殺者たちによって傷つけられた。

[157ページ]

きっとこの王室のロマンスは、ウィンザー城の庭園や塔を眺めながら、私たちに甘く優しい空想を掻き立ててくれるでしょう。まさにテムズ川を舞台にした物語です。

ウィンザー城に囚われていたもう一人の高貴な人物、サリー伯爵に少し目を向けてみよう。彼もまた詩人であり、実際、英語のブランクヴァースの最初の作者である。気性が荒く、意志が強かった勇敢なサリー伯爵は、無法な野心を抱き、1547年1月21日、ロンドン塔へと送られた。ロバート・ベル氏によれば、彼は「その時代の最良の要素から形成され、同時代の誰よりも幸福に、そしてより純粋な輝きをもって、騎士道の最も高貴な資質と学識と洗練された趣味の優雅さが融合した、複合的で、我々にとってはほとんど伝説的な性格のあらゆる属性を兼ね備えていた。彼について言えば、バイヤールとペトラルカの特徴を自らの身に併せ持っていたと言えるだろう」。しかし、こうした優れた資質のすべてが、彼を絞首台へと導いただけだった。

サリー伯爵がウィンザー城と縁があるのは、彼がそこで教育を受け、青春時代を過ごしたからであり、ヘンリー8世の庶子でサリー伯爵の妹と結婚したリッチモンド公爵もウィンザー城にいたからである。さらに、不運な時代には、彼が多くの楽しい青春時代を過ごした城で悲しい囚人となったからでもある。サリー伯爵は16歳で婚約し、20歳で父親になった。1535年にオックスフォード伯爵ジョンの娘、フランシス・ヴェア夫人と結婚したが、ロマンスによって彼の名前は永遠に、キルデア伯爵9世ジェラルド・フィッツジェラルドとドーセット侯爵トーマス・グレイの娘マーガレットの娘、エリザベス夫人ジェラルディンの名前と結びついている。

サリーが30歳で亡くなった時、ジェラルディンはまだ19歳だった。当時、紳士たちが想像上の恋人を袖に付けるのは流行だった。そして、サリーのこの美しい少女への情熱は、おそらく空想的で、一部は偽りだったのだろう。この美しい少女は、騎士道精神を持つ詩人の情熱の理想像として作り上げられたものだった。サリーが彼女について公然と語っている唯一の詩の中で、彼はこう述べている。

「私の奥様の由緒ある一族はトスカーナから来たのです。」
美しいフィレンツェは、かつて彼らの古都だった。
西の島は、その美しい海岸線に面している
ワイルド・キャンバーの断崖は、彼女に活気に満ちた熱気を与えていた。
彼女はアイルランド人の母乳で育てられた。
彼女の父は伯爵、母は王子の血筋。
彼女は幼い頃からイギリスに住み、
王の子と共に、彼女が高価な食べ物を味わうとき。
ハンスドンが最初に彼女を私の目に紹介したのだ。
彼女の肌の色は明るく、ジェラルディンは背が高い。
ハンプトンは私に、まず彼女に自分の願いを叶えてもらうように教えてくれた。
ああ、ウィンザーは私を視界から追い出してしまう。
彼女の美しさは天からの恵み。
彼女の愛を得られる者は幸いなり!
レディ・エリザベスはメアリー・チューダーに付き添っていた女性の一人であり、サリーはおそらくリッチモンド公爵と共にハンズドンへ行き、そこで[158ページ]メアリー夫人。そしてその訪問で彼は初めてジェラルディンに会った。その後、捕虜となったサリーは歌う――

「なんと残酷な監獄が待ち受けていたことか、ああ、
誇り高きウィンザーで、私は欲望と喜びに満たされ、
私の幼少期は王の息子と共に過ぎ去り、
トロイアのプリアモスの息子たちよりも盛大な宴会で。」
宮殿としてのウィンザーと監獄としてのウィンザーの対比は、実に残酷なものだった。スコットは真の詩人らしく、サリー公がジェラルディンに抱いていたとされる愛のロマンスを捉え、「銀の歌のフィッツトラヴァー」に、海を隔てた向こう側で賢明なコーネリアスが勇敢なサリー公に比類なきジェラルディンの幻影を見せたという、他に類を見ないバラードを託した。ウォルター・スコットはこう問いかける。

「サリーの名声を知らない人はいないだろう?」
彼の魂は英雄の炎だった。
そして彼の不滅の吟遊詩人の名前は、
そして彼の愛は、崇高で高貴なものだった
騎士道精神の輝きにかけて。
堂々としたウィンザー城を眺めていると、サリーのことが頭に浮かび、私たちの想像力は掻き立てられる。

愛する尊敬する女王陛下が国賓として滞在される際には、その上に「栄光あるセンパー・エーデム、我らの誇りの旗」が翻る、丸く威厳のある塔からの眺めはなんと素晴らしいことだろう。さあ、画家とともに天守閣の頂上まで登ってみよう。眺めは広く魅力的だ。確かに、地上にはこれほど美しいものはそう多くはないだろう。もっとも、この景色は壮大さや荒々しさよりも、柔らかな美しさと穏やかな愛らしさで際立っている。私はモンブラン、マッターホルン、その他多くのアルプスの峰の頂上に立ったことがあり、自然界にはもっと崇高で、もっと厳粛で、もっと魂を揺さぶる眺めがあることをよく知っている。しかし、それでもこのイギリスの風景(12の美しい郡を含む)は、とても平和で、柔らかく、微笑んでおり、独自の魅力を持っている。太陽の光に輝く明るい川は、静かな景色の中を曲がりくねって遠くまで伸びている。そこには堂々としたイギリスの木々が立っている。そこから見える景色は、広々とした緑の牧草地、生垣、遠く紫色の丘陵地帯に連なるなだらかな丘陵地帯など、典型的なイギリスの風景だ。そして今日は、その上空に穏やかな夏の空の輝きと、陽光に照らされた幻想的な雲の塊が織りなす壮麗さが広がっている。

私は、この地で投獄された高貴でロマンチックな二人の囚人の正確な投獄場所を突き止めることに大変興味を持ちました。ジョン王とデイヴィッド王は、すでに述べたように、おそらくジョン王の塔、つまり牢獄に閉じ込められていたのでしょう。ホームズ氏が指摘するように、円塔は決して牢獄ではありませんでしたが、木製の柱が(頼めば)ジェームズ王子が鎖で繋がれていたものとしてばかげた形で示されます。王子が鎖で繋がれていた?いえ、彼の捕虜生活は名誉ある、実に穏やかなものでした。彼は囚人というよりはむしろ客人であり弟子でした。ホームズ氏は、エドワード3世の塔の2階にある(現在は寝室として使われている)王子の部屋へと、確かな足取りで案内してくれます。そこは王子の部屋であり、詩人王子が外を眺めていた窓が今も残っています。[159ページ]かつての姿はもう残っていない庭園で、レディ・ジェーンを目にした。この点は解決済みと考えるべきだろう。ジェームズの部屋を特定し、彼の窓から外を眺め、想像力を働かせて、彼が下の庭園で見た美しい光景を見ることができるのは、とても楽しいことだ。サリー伯爵の幽閉場所については記録も伝承も残っていないが、王位を狙った野心的な伯爵は、ジェームズよりも厳重な監禁状態にあったことは間違いない。サリー伯爵はおそらくキング・ジョン・タワーに閉じ込められていたのだろう。さて、城を後にするが、ウィンザーを去る前に公園を散策し、シェイクスピアとエリザベスにまつわる素敵な空想をいくつか思い浮かべてみよう。

たとえそれが単なる伝説だとしても、魅力的な伝説がある。エリザベス女王(El Iza Beata)がウィンザー城に滞在中に、シェイクスピアにファルスタッフが恋をしている様子、つまり彼が持ちうる限りの「愛」を描いた劇を書くよう命じ、その結果生まれたのが、間違いなく最も陽気で、人間の気質を最も豊かに表現した喜劇である『陽気な女房たち』だというのだ。この「最も楽しく、優れた気取った喜劇」の最初のバージョンは非常に短期間で書かれたことは確実と思われる。なぜなら、第二版ははるかに長く、最初の劇とは大きく異なっているからである。1593年、ロンドンでペストが蔓延したため、宮廷はウィンザー城に長期間滞在し、この劇の最初のバージョンがその年にウィンザー城で委嘱され、上演されたことはほぼ間違いないだろう。晴れた朝、王室の行列がウィンザー・パークを通り抜ける様子を想像するのは、実に楽しいテーマだ。エセックス伯とサウサンプトン伯もそこにいた。そしてシェイクスピアも、少なくともしばらくの間は、偉大なエリザベス女王の手綱に導かれていたに違いない。女王と詩人の間で交わされた言葉は思い出せないが、愛すべき『陽気な女房たち』を読むと、その会話の成果の一部を楽しむことができる。この喜劇はとても陽気なので、ジョン卿の卑しい気質でさえ道徳的な憤りを掻き立てない。彼はひどく失敗する。打ち負かされ、困惑し、騙された陽気だが正直な妻たちは彼を笑いものにし、ペイジ夫人が提案する楽しい冗談の精神を私たちは感じる。

「田舎の焚き火のそばで、このスポーツを笑い飛ばそう。」
ジョン卿をはじめ、皆さん。
私たちは想像の中で、ウィンザーの街路に、美しい庭園に囲まれた趣のある古い切妻屋根の家々を思い描き、そのうちの1軒に、別の場所ではマスター・フォードが住んでいたことを思い描き、さらに「ガーター」という名の宿屋を再現することができる。[5]ウィンザー近郊の野原で模擬決闘が行われなかった場面が描かれ、フロッグモア近郊の農家で美しいアン・ペイジ夫人が宴会を開いていた様子を想像することができる。洗濯物の入った籠をたどって「ダチェット・ミードのホイスターズ」まで行き、不貞な騎士が投げ込まれたテムズ川沿いの泥だらけの溝をほぼ見分けることができる。劇の時代設定が、荒々しい王子とポインズの時代なのか、それとも偉大なエリザベス女王の時代なのかという疑問については、ある短い一節が[160ページ]要点は明らかだ。ファルスタッフが煙突を隠れ場所として使おうとすると、ペイジ夫人は、昔は鳥撃ち用の銃を煙突から撃ち出していたのだと言う。ヘンリー四世の時代には「鳥撃ち用の銃」などなかったが、エリザベス女王の時代の、田舎の紳士でありながら裕福な市民でもあった人々、特にウィンザーのような場所では、鳥撃ち用の銃を所有していた。ピストル、バードルフ、ニムといった古い登場人物は、ファルスタッフの自然な取り巻きのように見えるから登場するだけであり、私たちが読んでいる、あるいは見ているのは、シェイクスピアの時代に属する風俗喜劇であると安心して考えてよいだろう。

女王、シェイクスピア、そして宮廷は、狩人ハーンの樫の木のそばを馬で通り過ぎたのだろうか。

「ウィンザーの森で時々番人を務めることがある」?
ウィンザーパークのあの樫の木の周りで、陽気な妻たちの最後の復讐が起こり、その後、卑劣な老ジョン卿は

「神に仕え、欲望を捨てれば、妖精に刺されることはないだろう。」
私たちは、ウィンザーの森で、それらのことを考えながら、とても楽しい空想の時間を過ごすことができます。

「私の芸術である精霊たち
私は彼らの境界から召喚され、
私の今の気まぐれ。
そして、愛すべき『陽気な女房たち』に登場する魅力的な登場人物たちは、まるで幻影のように消え去り、私たちは名残惜しくも公園での散策を終え、甘く繊細な想像力を掻き立てられながら、待つ船へとゆっくりと歩いていく。ウィンザーを後にする時、心はシェイクスピアの最も甘美で穏やかな心情に満ちた作品で満たされているのは、実に素晴らしいことだ。

H. Sシュッツ・ウィルソン。

[161ページ]

ボート、イートン
イートンでのボートの行列。

第七章

ウィンザーからハンプトンコートへ。

ウィンザーを出発—イートン、その歴史と著名人—カレッジの建物—ウィンザー・パーク—ロング・ウォーク—アルバート橋—ダチェットとファルスタッフ—オールド・ウィンザー—「ペルディタ」の墓—タペストリー工場—「オウスリーの鐘」—川沿いの宿屋—ハリーとアン・ブーリンの恋—マグナ・チャーター島—ランニーミード—クーパーズ・ヒルの詩人—ベル・ウィアーの魚—忘れられた珍味—イーガムとステインズ—ジョン・エメリー—ペントン・フック—ラレハム—アーノルド博士—チャートシー—ロックと橋—アルバート・スミスとその兄弟—チャートシー修道院—ブラック・チェリー・フェア—詩人カウリー—「オリバー・ツイスト」の一場面—セント。アンズ・ヒル、ウェイブリッジ、オークランズとグロット、シェパートン・ロックとフェリー、ハリフォード、ウォルトン、ザ・スコルドズ・ブリドル、サンベリー、ハンプトン、モールジー・ハーストとそのスポーツ関連施設、ハンプトン・コート橋。

T
ウィンザーからハンプトンへと流れる美しい川の流れは 、他の川がそうであったように、多くの風変わりな歴史的想像を掻き立てるかもしれない。私たちはテムズ川の流れに身を任せ、時の流れに身を任せ、ノルマン朝からプランタジネット朝へ、プランタジネット朝からチューダー朝へと旅をする。そして、水が流れていく風景を眺めながら、私たちはイングランドの歴史を辿ることができる。それらの風景は、時代のあらゆる変遷、あらゆる季節の移り変わりを経て、年々、常に新鮮で力強く、イングランドらしさを湛えている。征服王の高くそびえる玉座の要塞から、谷間や牧草地を通り過ぎ、[162ページ]「いかなる自由人も、同輩の法的判決または国の法律によらなければ、捕らえられたり、投獄されたり、財産を奪われたり、追放されたり、いかなる方法でも滅ぼされたり、有罪判決を受けたり、投獄されたりしてはならない」という厳粛な宣言で不朽に称えられ、敬虔さと学問への愛によってイートン・カレッジを創設した温和な王の記念碑をいくつも通り過ぎ、歴史の流れに沿ってさらに遠くまで進み、その王名の最後のヘンリーであり、性格、気質、意志のあらゆる点で弱々しく温和なプランタジネットとは正反対の、もう一人の後のヘンリーの堂々として実質的な記録にたどり着く。ウィンザーから、そしてイートンの遠くの尖塔から、運動場、水浴場、ブロカス、花火のアイオットから、漁業もまた、800年前と同じ場所に今も存在している。ドゥームズデイ・ブックに漁業や水車小屋の名前が記されている場所には、昔と変わらず必ずそこに存在するからだ。私たちは名残惜しくも、懐かしい景色をしばし見つめてから、ようやく川へと向かう。私たちの道は川沿い、あるいは川岸沿いで、曳舟道は歩行者が快適に歩ける道となっている。しかし、ところどころ陸地が私たちを惑わせることもある。旅の始まりにおいては、水上よりも陸上の方が興味深い。とはいえ、この辺りの川の魅力が薄れるわけではない。むしろ、その曲がりくねった美しさは最高潮に達している。しかし、その美しさの半分は、私たちの思考を内陸へと導く景色にかかっている。だから、私たちは内陸へと導かれるままに身を委ねなければならないのだ。

イートン校は使い古されたテーマだが、決して飽きられることはない。聖母被昇天が校章の中央に描かれている聖母王立カレッジは、ヘンリー8世がウィンチェスターを訪れた後の1440年に設立された。ウィンチェスターはイートン校の初代校長、ウィリアム・オブ・ウェインフリートの出身地である。「当時、国内の文法教育のレベルが低かったことを考えると、学校を設立する時期が来た」とフラーは言う。当初の寄付金は「10人の悲しげな司祭、4人の聖職者、6人の聖歌隊員、25人の貧しい文法学生、そして国王のために祈る25人の貧しい男」のためのものだった。現在、この財団には学長、副学長、6人のフェロー、3人の顧問、70人の国王奨学生、10人の書記、そして12人の聖歌隊員がいる。これらに加えて、財団に所属していない学者(オッピダン)が 700 名以上いる。イートン カレッジの教師の 1 名は、英語が研究されているすべての時代を通じて、最古の喜劇、あるいは現代まで完全な形で伝わっている最古の喜劇の作者として名高い。批評家や学者の大半が同意するように、遅くとも 1551 年までにニコラス ユードールは「ラルフ ロイスター ドイスター」を書いた。これは筋書きと対話において、数年後(おそらく 14 年も後)に書かれたとされるジョン スティルの「ガマー ガートンの針」よりもはるかに優れている。イートン カレッジの図書館にある文学上の最も貴重なものは、ニコラス ユードール先生の実に愉快なコンシートの写本で、現代の正統的な形式とみなされる形で 5 幕に分かれており、並外れた優れた喜劇芸術で構成されている。 13人の登場人物が登場し、そのうち何人かは力強く明確に描かれている。また、当時のロンドンを舞台に、中流階級の人々の風習を描写している。[163ページ]ニコラス・ユードールが青少年の教師としてどのような人物であったかについて推測するとすれば、彼は、後にパブリックスクールの慣習と規律の神聖な伝統として受け継がれることになる厳格さの初期の模範を示すのに貢献した人物であったということだろう。当時の慣習に従って、彼は、より幸福な生徒たちの罪を負わせるスケープゴート、つまり身代わりの少年を用意していたのかもしれない。しかし、ユードール先生は誰に対しても容赦なく厳しく接していた可能性の方が高い。教訓詩「良き農業の五百の要点」を書いたトーマス・タッサーはユードールの教え子の一人であり、彼を非常に厳格な教師として厳しく評している。英語で喜劇を書いた最初の二人の作家が、どちらも教師であったというのは、やや驚くべきことである。前述の田舎風の低俗なユーモア作品の作者であるジョン・スティルは、劇的なポイントが、ガマー・ガートンの手下ホッジが同じように驚くべきクライマックスで針そのものを発見したことにあるが、ケンブリッジ大学のセント・ジョンズ・カレッジとトリニティ・カレッジの学長を務め、後に大学総長、そしてバース・アンド・ウェルズ司教となった。「ガマー・ガートンの針」の中で最も優れたものの1つは、よく知られた歌である。

「私は少量の肉しか食べられません。」
クレイグ教授は、「ラルフ・ロイスター=ドイスター」は、現在でいうところの「滑稽喜劇」2作品のうち、後期の作品であるという見解に傾いていた。

社交界で活躍し、学校運営にも勤勉で有能な人物が、初期の学長や教師の中に名を連ねていました。ロジャー・ラプトンは、ヘンリー7世の時代に学長を務めていた頃、そしてその後も、彼の墓がある小さな礼拝堂の扉の上に、粗野な音節「LUP」が刻まれた絵文字が残されています。彼は、ヘンリー8世、エドワード6世、メアリー、エリザベスの治世下で国務長官を務め、著名な外交官でもありました。ヘンリー・ウォットンは、ジェームズ1世の使節を務めた経験を持ち、作家としても政治家としても傑出した人物でした。また、釣り人としてはアイザック・ウォルトンの仲間であり、ウォルトンから「金銭を過小評価する人」として愛され、称賛されていたことは言うまでもありません。ベアボーンズ議会の議長フランシス・ラウズはイートン校を没収から救い、3つの奨学金を創設した。これらの人々は、自分たちが影響を与え、恩恵を与えた学校を目にしたことがなければ、学問以外の道で名声を得ていたかもしれない。世俗の事柄や国の状況に直接影響を与えたり、「不名誉な舞台」のために自由で陽気な文章を書いたりするほど多才ではなかったものの、その時代に単なる学問以上の足跡を残した著名な学長や校長もいた。エリザベス女王の読書係であり、女王の学識ある治世における最も偉大な学者の一人であったサー・ヘンリー・サヴィル、チャールズ皇太子の家庭教師兼秘書であったトーマス・マレー、皇太子の即位後に側近書記官を務めたスチュワード博士、アルベマール公爵の弟で、かつてヘレフォード司教であったニコラス・モンクなどである。上級学校を建設したクライストチャーチの参事会員リチャード・アレストリー、そして優雅な学識と校長としての成功で知られる故ホートリー博士。「永遠に[164ページ]記憶に残る」ジョン・ヘイルズ(かつては鋭敏な神学論争家として輝かしい名声を博したが、ミルトンの有名なソネットがなければ、この時代には忘れ去られていたかもしれない)、ピアソン司教、フリートウッド司教、カムデン伯爵、スタンホープ司祭、ロバート・ウォルポール卿、ウィリアム・ドレイパー卿、ロングリー大司教は皆、少年時代にイートン・カレッジの創立時に学んだ。また、同校で教育を受けた著名人の中には、古い羽目板に名前が刻まれている者もおり、エドマンド・ウォーラー、ハーレー、オックスフォード伯爵、ボリングブルック卿、偉大なチャタム伯爵、リトルトン卿、トーマス・グレイ、ホレス・ウォルポール、ウィンダム、フォックス、キャニング、ヘンリー・フィールディング、ハウ提督、ウェルズリー侯爵、ウェリントン公爵、ヘンリー・ハラムなどがいる。

イートン
イートン校、運動場から。

1742年に出版されたコリアーのウィンザー地図の注釈には、イートンの語源が明確に示されていない(そもそも証明できるのかどうかもわからない)とある。「イートンは、水辺の低い位置にあることからそのように呼ばれている。イートンはウォータータウンと同じだが、どちらも流水であり、砂利質の土壌であるため、ここほど健康的な場所はないと言われている」とある。実際、3世紀にわたる特徴的な建築様式が特徴的な、この由緒ある赤褐色のレンガとカーン石の建物ほど恵まれた場所に建っている建物はほとんどない。1441年に着工し、1523年に完成した旧校舎は2つの四角形の中庭からなり、一方の中庭には礼拝堂と学校、創設学生の寮があり、もう一方の中庭には図書館、学長の家、フェローの宿舎がある。もちろん、この場所のどの角度から見ても、威厳と風格を与えているのは、初期垂直様式の優れた例であり、輪郭はケンブリッジのキングス・カレッジ礼拝堂に似ている礼拝堂である。この美しい建物の尖塔は「水辺の空き地を飾る」ものであり、ひときわ目を引く。[165ページ]遠くから見ると、周囲の建物の趣のある小塔の上にそびえ立っている。イートンの眺めは数多くあり、それぞれ異なる人が最高だと称賛している。スラウから続く曲がりくねった鉄道は、軽視できない変化を連続して与えてくれるが、間違いなく川沿いの景色が最高である。グレイの遠景は、ウィンザー城の北テラスからのものだった。デイヴィッド・ロー氏は、彼の最も優れたエッチングのスケッチを描く際に、ロムニー島を視点として選んだ。しかし実際には、遠くから見ると、建物はどこにいてもよくまとまっている。常に一番の見どころは尖塔のある礼拝堂である。ヘンリー6世は、愛情を込めて、そして謙虚にウィンチェスターとオックスフォードのウィリアム・オブ・ウィッカムの立派な基礎を模倣して最初の石を置いたが、彼の心の中では、現在完璧に見えるこの建造物は、壮麗な参事会教会の聖歌隊席に過ぎないと考えていたことは疑いようがない。我々が見る美しい建物に、彼は身廊と側廊を増築し、壮麗なヴォールト天井を築こうとしたであろう。控え壁の頑丈さが、礼拝堂自体がそのような設計であったことを十分に示している。しかし、彼の治世の終わりを飾った激動の時代が、これらの計画の実現を阻み、今世紀になってようやく、その美しい外観にふさわしい内装へと改築されることになった。1719年に学長ゴドルフィンによって建立された、バード作の王室創設者のブロンズ像は、中庭の中央に立っている。大学の建物のレンガ造りの正面には、明るい厳粛さが漂っている。精巧で趣のある煙突、簡素さであれ装飾であれ、落ち着いた堅牢さが、これらの中庭に心地よい雰囲気を与えている。その中でも大きな中庭には、ヘンリー6世のブロンズ像があり、建築家なら誰もが見たいと思うような、絵のように美しい時計塔がある。反対側には、上級学校を支える美しいアーケードがあり、クリストファー・レン卿の手腕がうかがえます。2つ目の、より小さな中庭はグリーンヤードと呼ばれ、回廊に囲まれています。その中にホールへの入り口があり、そこは一段高い壇と3つの暖炉を備えた、趣のある空間です。かつて暖炉は3つありましたが、今はパネルで覆われてしまい、その存在は忘れ去られています。

しかし、図書館、学長の宿舎、選挙ホール、チューダー様式で建てられた新しい建物の魅力に気を取られて、川沿いの散策を忘れてしまわないよう、大学とその敷地内にあまり長く留まってはならない。イートン校がさまざまな伝統的な方法で精力的な訓練を行っているのは、まさに川そのものと、その岸辺の有名な場所である。川は常にボートで埋め尽くされており、大学に近いことから、イートン校生は水泳とボート漕ぎの熟練度を身につけており、それを正当に誇りに思い、練習と表彰によって維持している。注目すべき水浴場の筆頭は、アクロポリスのあるアテネで、「ヘッダー」で有名である。ジョージ3世の誕生日を祝うために忠実に制定された、現在スピーチデーとなっている6月4日には、ブロカスからサーリーホールまでのボートの行列が午後のイベントである。そして夜は花火で締めくくられる。40年前に廃止されたモンテム祭の記憶を持つイートン校の卒業生は数多くいる。モンテム祭は聖霊降臨祭の火曜日に3年に一度開催される祭典で、数々の美しい描写がなされてきた。中でも最も鮮やかで真実味のある描写の一つが、マリアによる劇的なスケッチである。[166ページ] エッジワースは、他の魅力的なエッセイや物語、例えば「Barring-Out」などと同様に、若者の楽しみのためにこの物語を書いた。イートン・モンテムは、現代の好みからすると、やや古き良きサトゥルナリアの雰囲気が強すぎた。そして、校長の提案により、政府の支援と若いイートン生や年配のイートン生の反対なしには、この古い慣習は廃止された。1846年に行われた最後のモンテムは、古き良き陽気さと楽しさの影に過ぎないほど、儀式が著しく損なわれていた。しかし、「農夫ジョージ」の治世下、最も陽気だった時代には、ソルト・ヒルで行われたこの模擬儀式には、確かに何か特別なものがあったことは間違いない。 「カレッジの名誉のために」、男子生徒たちは様々な派手な衣装を身にまとい、バース街道沿いのあらゆる通行人から寄付金を徴収した。その道は、すでに述べた名前を持つ、古代の墳丘と考えられている塚を過ぎたところにあった。ソルトと呼ばれるこのお金は、キャプテンまたは最上級生が国王奨学生としてケンブリッジに行く際の費用を賄うために集められた。ヘンリー6世がイートンにカレッジを設立することを決めたとき、彼はケンブリッジにある2つの小さなカレッジまたは寮を統合した。そのうちの1つは、彼が2年前に設立したものであった。こうしてキングス・カレッジが誕生し、ランバードが言うように、「イートンは最も熟した果実をキングス・カレッジに送り出す」のである。奨学生は法令により「貧困者」でなければならないとされているが、もちろんこの規定は長い間死文となっている。

イートン校に別れを告げることは、たいてい町に別れを告げることでもある。ガイドブックにもあるように、この町にはあまり面白みがない。もっとも、もっと刺激の少ない、しかしすぐには消え去らない楽しみを見つけられる場所であれば、面白みが欠けていても不思議ではない。少なくともイートンには、古風な建物の気取ったところのない重厚さがあり、その時代の形を保っており、他の時代の外見上の奇抜さを盗用していない。栗の木が立ち並ぶ校舎の向かい側には、専門職の人々や一般の住民、家庭教師などの家々が、堅実で、威厳さえ漂わせている。ディケンズがブロードステアーズの古く手つかずの桟橋について述べたように、それらは「建築的な気取りはなく」、「結果として非常に絵になる」。この辺りには、図書館員と出版社の品揃えの良い店があり、学期中はいつも賑わっている。イートン校には文芸誌があり、キャニングのような人物が、今のところ意味とスタイルに欠けることのないページを不朽のものにしてくれることを期待している。実際、どうして欠けていなければならないだろうか?この出版物には、今となってはほとんど出来事のない出来事がきちんと記録されているが、いずれ歴史に残るだろう。校庭や川での出来事、サッカーやクリケット、ボート、水泳、ダイビングなどが記録されており、運動の好みが異なるためそれぞれ違う方向に向かう「ウェットボブ」と「ドライボブ」と呼ばれる生徒たちの満足のいく内容となっている。イートンには、現代語で「ホテル」と呼ばれるような公共の娯楽施設はないが、まともな宿屋がいくつかあり、その中で最も快適だと言われているのが「クリストファー」である。ここは、バークシャーとバッキンガムシャーの町を結ぶ橋を渡ってイートンからウィンザーへと直接続いている。この町は、実質的にはイートンとウィンザーが一体となっている。ウィンザー・グレート・パーク(城に隣接する500エーカーのホーム・パークと区別するためにこのように指定されており、ハーンズ・オークがあった囲い地である)を今すぐ見ておくべきである。この公園は、ハイロードによって城の敷地から隔てられている。[167ページ]そしてウィンザーの一部に隣接している。あちこちに農場が割り当てられているものの、2,000エーカー弱の開けた土地が残っており、その景観の多くは森林のようで、散策路やドライブコースが豊富にあり、そこから鹿の群れが頻繁に現れて、その雄大な景色に彩りを添えている。嘲笑や滑稽さを目的として、ショーディッチ公爵という称号が現代文学に登場するとき、最初にそう呼ばれた人物はバーロウという名のロンドン人であったことを思い出すかもしれない。彼はヘンリー8世が開催した大規模な弓術大会で、バッキンガムシャーのヨーマン全員を凌駕するほどの腕前を見せたため、国王はすぐに、半分は腹立ち半分は冗談で、彼にそのふざけた称号と名誉を与えた。グレートパークは、ニレの木が植えられたロングウォークと呼ばれる並木道が3マイルにわたって続いており、その最奥、スノーヒルと呼ばれる高台の上に、ウェストマコット作の、古典的な衣装をまとったジョージ3世の巨大な鉛製の騎馬像が立っている。

無数の立派な木々が描かれた素晴らしい遠近法は、チャールズ2世によって計画され、ウィリアム3世の時代に完成しました。偶然にも、幸運か不運かは断言できませんが、ホルバインがホワイトホールに建てた、風変わりで美しい門は、「2色のレンガを釉薬で覆い、モザイク状に配置した」ものでした。[6] 1759 年に取り壊されたこの門は、現在ジョージ 3 世の鉛像が置かれている場所には置かれなかった。チューダー朝時代の門の材料は、カンバーランド公爵によって丁寧に保存され、ここに運ばれたが、彼の病によってその計画は頓挫した。結局のところ、どんなに立派であっても、市民の門が森の公園に設置されなかったのは幸いだった。移設された記念碑は、たとえあったとしても、ふさわしい環境を見つけることはめったにない。デヴォンシャー公爵は、ごく最近、イニゴ ジョーンズがスティーニー公爵のために建てたヨーク ハウスの立派な水門の申し出を断った。そしてそれは今日まで、テムズ川の堤防に押しやられて、人知れずそこに立っている。キャベンディッシュ家の人々は、船の乗降場所として設計された川沿いの建造物が、ピカデリーの邸宅の門として場違いだと感じないほど、物事の適切さに対する感覚が欠けていたことは一度もない。テンプル・バーがどこに建てられようとも、それは不釣り合いで時代錯誤であり、人々の心を、裁判所の向かいの道路の真ん中にジョーンズ氏(イニゴではなくホレス)​​によって建てられた、石と青銅でできた不釣り合いな傷ついた紋章、肖像彫刻、寓意的な混乱、俗悪なありふれたものの山へと苛立たせるだけだろう。ウィンザー・グレート・パークのロング・ウォークは、当初の計画通りに完成したようには見えない。チャールズ2世は歩行者だったので、それはただの散歩道だった。そして、1710年に大通り沿いに馬車道が建設されるまで散歩道のままだったが、その間にアン女王のために新しい歩道が作られ、今日までクイーンズ・ウォークという古い名前が残っている。王室の住居や古い場所、王室に関連する記念碑が、ウィンザー・パークとその周辺を特徴づけている。

アルバート橋
アルバート橋。

我々の進路はフロッグモアを過ぎ、アルバート橋を渡って再び川を越え、サウスリーへと続く。そこで我々は上流に向かって進み、少し元の進路に戻る。[168ページ]ダチェットを訪れよう。さらに上流にある、ビクトリア橋と呼ばれる別の鉄橋を使えば、もっと直接そこへ行くことができたはずだが、そうすると公園とその景観を見逃してしまうことになる。しかし、シェイクスピアのダチェット、ダチェット・レーン、そしてフォードの部下たちがファルスタッフを鹿籠に入れて川岸まで運び、汚れた麻布と一緒に川に投げ込んだダチェット・ミードを見るだけなら、バークシャーの岸辺に留まっていた方がましだっただろう。確かに、エリザベス朝時代にはウィンザーとダチェットの間に木製の橋があったかもしれないが、橋の有無にかかわらず、ダチェットという名前は川の両岸の地点を指していた可能性が最も高く、ダチェット・ミードはウィンザー・ホーム・パークと川の間の低地だったのだろう。そのため、SCホール夫人は、他の著述家と同様に、ファルスタッフと汚れたリネンはフォード夫人の指示に従って、テムズ川岸近くのホイスターズの間の泥だらけの溝に投げ込まれたと推測している。しかし、ファルスタッフは「ガーター」亭での独白と「マスター・ブルック」への事件の説明の両方で、自分がテムズ川に投げ込まれたと明確に述べており、川の傾斜した岸辺が彼を溺死から救ったのである。バッキンガムシャー側の実際のダチェットは、シェイクスピアが詩的な自由によってダチェットをウィンザーに連れてこない限り、意図したものではなかったはずだ。地誌学者もシェイクスピア注釈者も同様にこの点を曖昧にすることに満足しており、現代の権威者、あるいは権威者となるべき人々が沈黙している疑問を読者が解決するように任せている。最も近い解明はまだ遠い。[169ページ]マローンがデニスに宛てたメモにその記述が見つかります。デニスは、ファルスタッフがダチェット・ミードに運ばれたという状況の可能性に異議を唱えていました。「ウィンザーから半マイルのところにある」とデニスは言います。これは確かにバークシャー側の牧草地を指しており、テムズ川で隔てられたダチェット教区の牧草地ではありません。ホール夫人がダチェット・ミードを曳舟道とウィンザー・リトル・パークの間に置いたのは間違いなく正しかったのですが、もっと明確にしなかったのは残念です。劇中でフォード夫人が言及した泥だらけの溝は、おそらくアン女王の時代に埋め立てられ、排水路として使われ、ホッグ・ホールと呼ばれるようになった溝でしょう。この溝は、ヴィクトリア橋のウィンザー側の基礎を作るために堤防がかさ上げされたときに破壊されました。この橋と、その下流にあるもう一方の橋の両方から、ウィンザー城の素晴らしい眺めが得られます。ダチェットには、半世紀前ほど美しく絵のように美しい場所ではなくなったが、初期イングランド様式と装飾様式の古い教会があり、エリザベス女王の印刷業者であったクリストファー・バーバーと、マウントジョイ卿の娘であるキャサリン・バークレー夫人が埋葬されている。ダチェットの上の方には、アイザック・ウォルトンがよく釣りに出かけ、時には友人であり、前述のイートン校の学長であったヘンリー・ウォットン卿と釣りを楽しんだ。

アルバート橋は、長く平らなチューダー様式のアーチが川を一跳びで横断しており、ウェストミンスター橋のデザインを縮小したような趣があり、軽やかで優雅ではあるものの、現代的な趣味の産物であり、川沿いの古い建造物が持つ絵画的な美しさや簡素さには欠けている。しかし、この橋は航行の安全性を高めており、特に蒸気船が主流となっている現代においては、その重要性は増している。蒸気船はテムズ川で最も不人気で、最も嫌われている船である。他の弊害と同様に、私たちは蒸気船を、利己的で怠惰でせっかちな人々が好む、ある種の一方的な利便性のために容認するようになったのだ。[170ページ]川辺の心地よい静けさは、岸辺の静けさと同様に、遠い昔の話である。夢のような孤独な時間は、 ごく少数の人しか享受できず、また、彼らも享受することはできない。速い人と怠惰な人を結びつける、あるいはむしろ同一視することで、性急な考えを持つ人からは矛盾しているように思われるかもしれない。しかし、我々の述べたことに矛盾はない。怠惰な人は、場所から場所へと素早く移動したいという無気力な欲求にしばしば落ち着きがなく、怠けるエネルギーがない。ポケットに手を入れて、自分の動きもなく、叫びながら急ぐことが、そのような人々にとって至福の極みであり、蒸気船はまさにそのような楽しみを与えてくれる。しかし、人気のない船にも、それなりの人気がある。ウェストミンスター公爵から、早めの閉店運動や祝日を利用して利益を得る最貧困層の労働者まで、川沿いの人々は皆、騒々しい侵入者、つまり川船界の「アリー」を非難している。しかし、「アリー」はどこにでも存在し、驚くべき勢いと速さで増殖している。彼の数は日々増え続け、反対の声が上がるにもかかわらず、蒸気船の数も増え続けている。

オールド・ウィンザー・ロック
オールド・ウィンザー・ロック。

オールド・ウィンザーは、若い頃や中年期にどのような状態であったにせよ、今ではただの村であり、見た目にはそれほど古い村とは言えない。まるで、まず新しい刃、次に新しいバネ、さらに新しい刃、そして新しい柄と、何度も改修を重ねて形を変えてきた学生のナイフのようだ。ニュー・ウィンザーから新しい道路を通って、このオールド・ウィンザー(2つのうちずっと新しい方)にたどり着く。私たちは、唯一の古き良きもの、教会にたどり着くために、プリンス・コンソートの模範農場を通り過ぎる。それは非常に絵のように美しく、周囲を取り囲むイチイの木やその他の古木から、ある種の荘厳な雰囲気を醸し出している。しかし、それほど古いものではなく、修復によって、失う余裕のないほど古びてしまった。オールド・ウィンザーが誇れる最高の友は木々だ。木々は、この村を暖かく、緑豊かで、美しく保っている。教会へと続く脇道は、真に教会通いの名にふさわしい人以外はあまり通らない。ここは華やかな場所ではない。それがこの教会の良い点の一つだ。緑豊かで静かな墓地がある。それがまた別の良い点だ。オールド・ウィンザー教会の近代史を読んだ人なら誰でも知っている名前は、ひそひそと囁かれる名前だ。その名前が刻まれた墓は、手入れもされずに放置されている。わざわざその小さな墓地を歩く人は少なく、メアリー・ロビンソンの墓を見つける人はさらに少ない。静かに!それは、親切な人なら忘れてしまうのが一番親切な名前なのだ。50年間、愛情のこもった手入れもなく、墓はイラクサに覆われてしまった。そして今となっては、たとえそれがふさわしいとしても、哀れな「ペルディタ」の幽霊を悩ませるには遅すぎる。それはその女性のロマンチックな呼び名だった。彼女はシェイクスピアの『冬物語』でその役を演じたのだ。栗色のかつらをかぶり、飾り紐と毛皮の襟が付いたフロックコート、ぴっちりとしたズボン、絹の靴下を身に着け、イングランドの王座で実に優雅な姿を見せるフロリゼル王子がいた。サッカレー氏は彼を「偉大なるジョージ」と呼んでいる。彼は新しい靴のバックルを発明した。それは幅5インチで、足の甲のほぼ全体を覆い、足の両側で地面に届くほどだった。「素晴らしい発明だ!」と風刺家は叫ぶ。そして、実に美しいフロリゼル王子。彼の頭はこのようなことでいっぱいで、心はとんでもないことでいっぱいだった。[171ページ]「月曜日に可哀想なペルディタにキスをして愛撫したのに、火曜日に彼女に会った時には彼女だと気づかなかった」という虚栄心。彼女は今、オールド・ウィンザーの木陰の教会墓地で安らかに眠っている。碑文によれば、彼女と娘のマリア・エリザベス・ロビンソンはともに文学界で名声を得たという。彼女たちは何を書いたのだろうか?詩だろうか?ここには、半世紀前に96歳で亡くなったトーマス・ポープという名の羊飼いの墓石もある。「高齢になっても快活に働き続けた」という。同じ墓石には、「上記の人物の妻フィービー」が90歳で亡くなったと記されている。彼らの名声は文学的なものではなく、彼らの作品も詩的なものではなかった。それでも、彼らの遺体は安らかに埋葬され、彼らの名前は、おそらく「長い労働の系譜」に溶け込み、永遠に生き続けるだろう。

しかし、オールド・ウィンザーはニュー・ウィンザーの取るに足らない郊外に縮小してしまったが、周囲が森に覆われ、川沿いの木々に覆われた粘土質の土地からそびえ立つ孤立した白亜の丘が封建時代の石造りの建造物で覆われていなかった時代には、ここは王家の居城だった。それはノルマン人がイングランドを支配する前のことだった。ノルマン征服当時、オールド・ウィンザーはサクソン王の荘園であり、彼らは非常に早い時期からここに宮殿を持っていたと推測されている。彼らの宮廷は「偉大なるジョージ」の宮廷ほど壮麗ではなかったと想像できる。後にこの荘園を新しく設立したウェストミンスター修道院に寄進したエドワード懺悔王がこの地からイングランドを統治していた頃は、数人の農奴と豚飼いが深い森の中の小屋にまばらに住んでいた。サクソン宮殿の場所は推測するしかない。しかし、古物研究家たちは、教会の西側、川の近くに堀に囲まれて建っていた古い農家が、おそらくその場所を示していたのだろうと推測している。征服王が修道院から土地を公正な取引で獲得し、現在キャッスル・ヒルと呼ばれる高台に要塞を築いたとき、オールド・ウィンザーの宮殿は宮殿のままだった。おそらく、隣接する丘の上に建てられた最初のノルマン城は、ヘンリー1世が追加の建物を完成させるまで、単なる防御施設であり、住居としては適していなかったのだろう。それ以降、ウィンザー城はまさにウィンザー城となり、オールド・ウィンザーの歴史についてはほとんど語られていない。荘園は所有者が変わり、各借地人は国王から役務を請け負って一時的に所有していた。王室軍には、槍とダーツを持った男が1人いれば十分だった。14世紀以降、この土地は王室からリースされている。かつてウィンザーで維持され、その後使われなくなったタペストリー工房は、近年復活した。織機は、外国人職人によって始められたこの産業のために特別に改造された建物に設置された。イギリスではタペストリー織りの技術が完全に途絶えていた。デザインを提供した芸術家の一人に、故EM・ウォード氏(王立芸術院会員)がいた。現代のタペストリーを家庭装飾に用いることは、主にギロー社によって奨励された。同社は、サウスケンジントン博覧会において、毎年ロイヤルパビリオンでこれらのタペストリーを効果的に使用している。この芸術的で格式高い製造業の復活に強い関心を示したのは、故アルバニー公爵であり、彼の後援のもと、この計画を推進するための展覧会がウィンザー市庁舎で開催された。[172ページ]そして、この活動を惜しみなく支援した人物の一人が、国会議員のクリストファー・サイクス氏だった。彼のタウンハウスは、ウィンザー城のタペストリーで豪華に飾られていた。

ベルズ・オブ・オウスリー
「オウスリーの鐘」

オールド・ウィンザーを去る旅人は、川沿いの名酒場の一つ、由緒ある「ベルズ・オブ・オウスリー」に敬意を表さずにはいられない。この昔ながらの宿屋は、幹線道路を挟んで川岸から隔てられており、現代の復興主義やあらゆる意識的な様式とは無縁である。急な階段を上って入るポーチの両側に並ぶ趣のある弓形の窓は、足元がおぼつかない酔っ払いにとっては健全な恐怖の対象であり、絵画的な風景を求める芸術家を魅了するのにまさに時代と流行に合致している。また、この手付かずの宿屋を見ると、レスリー氏、ボートン氏、ティソ氏を思い浮かべずにはいられない。フランスでは、これよりも質素な村のキャバレーやオーベルジュの方が、大衆娯楽の芸術において遥かに進んでいるだろう。 「この辺りの料理は本当に美味しい」というのは、ノルマンディー、ピカルディ、シャンパーニュ地方で、パリの美食のあらゆる奥深さを知り尽くした料理評論家たちが口にする言葉です。そして、もしその質素な宿屋がマス釣りのできる小川の近くにあるなら、木こりでも買える値段で、王子様にもふさわしい料理が味わえるでしょう。もし、ある進取の気性に富んだ料理人が「ベルズ・オブ・オウスリー」のような居心地の良い酒場を借りて、本当に高級な料理を提供したらどうなるでしょうか。厳選されたシンプルな規模で言えば、その場所は1か月で話題になり、1年で評判が悪くなり、その年の終わりにはオーナーは金持ちか破産者かのどちらかだろう。さて、休息とリフレッシュのための、私たちの美しい素朴な川沿いのリゾートをそのまま受け入れよう。立派な料理は、老いたパイクのような顔をしていたが、それでも実に良い人だった老イザークが有益な会話に引き込んだであろう正直な仲間を追い出してしまうだろう。なぜなら、「ベルズ・オブ・オウスリー」では、正しい方法で彼らに接触すれば多くのことを学べる釣り人や船頭に出会うからだ。入って左手には、しばしば混雑する蛇口があり、右手には、より選りすぐられた客が集まるバー兼パーラーがある。昔、「ベルズ」はファルスタッフが「月の手下」と呼んだ者たち、あるいは「ポール・クリフォード」や「ルークウッド」の作者たちが同じ階級の紳士たちに用いたであろう後の時代の言い回しで言えば「街道の騎士」たちの集いの場として知られていた。しかし、この時代、宿屋の主人は、美しいブラック・ベスのような怪しげな馬に厩舎と飼料を与えることはない。古い石造りの厩舎は、オート麦も干し草も食べない馬で占められることが多く、強盗たちは顔にクレープを被ったり、デミ・カルヴァリンのようなピストルを持ち歩いたり、略奪した淑女とメヌエットを踊ったりするような連中ではなく、実際にはただの自転車クラブのメンバーなのだ。緑を背景に、奇妙な煙突のあるあの古い屋根の下には、きっと陽気な幽霊たちがいるに違いない。絞首台が数多く存在し、これらの邪悪な木々のすべてが腐った実をつけ、夜風に揺れて軋んでいた時代に「ベルズ」を徘徊していた、より陰鬱なゴブリンたちは、昔、「苦しんだ」者たちの親しい仲間たちによって、蒸気の出るパンチの赤い海にずっと昔に葬られた。 「ベルズ」での釣りは良い。フライで良質なウグイやウグイが釣れ、ゴビナはブラックベリーのように豊富だ。

[173ページ]

マグナ・カルタ島
マグナ・カルタ島。

バッキンガムシャー側の岸辺、より広いテムズ川に流れ込む小さなコルン川の河口より上流、ベル・ウィアー閘門の下流に、レイズベリーという地名がある。この地名は「ワイラーディスベリー」から地元の発音に合わせて便宜的に変更されたものである。コルン川には吊り橋がかかっており、サウス・ウェスタン鉄道が川を渡って駅を設けている。レイズベリー教会は、修復後も元の設計を忠実に踏襲しているようで、初期イングランド建築の好例として際立っている。この教会には、村の教会の大半が盗まれてしまった記念碑的なデザインの希少な作品の一つが保存されている。それは、16世紀初頭のイートン校の生徒の服装をしたジョン・ストーナーを描いた真鍮像である。この地と聖母マリア大学との関連が記録されているのは、ストーナーだけではない。川沿いには、木々に囲まれた近代的な邸宅、アンカーウィック・ハウスがある。アンカーウィック・ハウスは、ベネディクト会修道院の跡地に位置し、修道院が解散する末期には、エドワード6世によってイートン校の学長、サー・トーマス・スミスに住居として与えられた。この修道院は、前述の修道会の修道女たちのために、ヘンリー2世の治世にサー・ギルバート・モンフィチェットによって設立された。古い宗教建築物はほとんど痕跡を残さない。アンカーウィック・ハウスは、ヘンリー8世がアン・ブーリンに求愛した場所として言い伝えられており、ヘンリー8世はイチイの木の下で彼女と会っていたと言われている。その木はその後、幹周りが28フィート(約8.5メートル)にまで成長した。このような大木は非常に威厳のある外観をしているが、実際にはその樹齢はオークの木の樹齢には遠く及ばない。樹齢300年とされるイチイの木は、[174ページ]50年以上という寿命は、少なくともトムやコーネウォール・ルイスが人間の寿命について抱く懐疑心と同じくらい妥当な疑念をもって見られるかもしれない。レイズベリーはどちらかというと美しい村であり、今後何年も今の美しさが失われないことを願ってここを後にする。手つかずの小道が渡し船へと続き、そこからマグナ・カルタ島へ行くことができる。マグナ・カルタ島は、川の中央にある2つの小島のうち、低い方の島である。地形学的な見解では、この島を所有していた男爵たちがジョン王と会見した場所がここだったのか、それともランニーミードと呼ばれる野原でイングランドの自由の付与が署名された場所だったのかは意見が分かれている。アングロ・サクソン時代の権威は、この名前をRûnに由来するものとし、ランニーミードは「評議会の野原」を意味すると述べている。つまり、この島とサリー州沿岸の野原(オールド・ウィンザーに別れを告げた際にバークシャー州との境界を越えたため)が、歴史的な栄誉をめぐって争っていることになる。我々は間違いなく島を支持するだろう。エドワード懺悔王は、オールド・ウィンザー滞在中、おそらく時折「ウィタン」(評議会)を開いたであろう。それは、現在我々が見るような、生垣も壁も家も納屋もない、平らな野原だった。ノルマン人の男爵たちは、彼らが主張するために集まったまさにその権利と結びついていたこと、そしてウィンザーから適度な距離にあり、国王にとっては十分近く、かつ国王軍による奇襲攻撃を防ぐには十分遠かったことから、この島を選んだ可能性が高い。実際、初期の歴史家たちは、国王がウィンザーを会合場所として提案したため、男爵たちが牧草地の向かい側の島を選んだと主張している。地元の伝承は、信憑性はともかく、書かれた歴史と一致している。勅許状には1215年6月15日の日付が記されており、まさにその年にジョンは勢力を拡大する男爵たちから身を守るため、ウィンザー城に避難していた。マグナ・カルタ島には、領主であるハーコート家の一人が、大きな粗石を安置する祭壇としてゴシック様式の小屋を建てた。その石には、ジョン王がマグナ・カルタに署名したことを示す碑文が刻まれている。言い伝えや想像はさらに進み、その石は王室の書斎机であったとされている。

[175ページ]

ランニーミードからはクーパーズ・ヒルの斜面がそびえ立ち、ジョン・デナム卿はこの丘で名声を得た。いや、むしろクーパーズ・ヒルが彼に名声を与えたと言った方が正しいかもしれない。ベン・ジョンソンのペンズハーストを詠んだ詩と並んで叙述詩の頂点を争う彼の詩は、彼が書いた他のどの作品よりもはるかに有名であることは間違いない。ドライデンとポープが絶賛し、時代が変わってもなお「良質な文章のまさに基準」であり続けるあの4行を引用せずにデナムの名前を口にする者はいない。多くの批評家は、いわばこの引用に敬意を表し、通常は賞賛の意を込めてイタリック体で印刷している。テムズ川に語りかける詩人はこう述べている。

「ああ、もし私があなたのように流れ、あなたの流れを作ることができたら
私の素晴らしい例であり、私のテーマでもあります!
深くもありながら澄んでいて、穏やかでありながら鈍くはない。
怒りを伴わない強さ、溢れ出ることなく満ち溢れる。」
ワーズワースに匹敵するほどの洞察力はデンハムの詩の特徴であったが、描写力においては現代の詩人とは到底比較にならない。川の様子は確かにかなりよく描写されているが、川は時折氾濫し、また別の時には決して満水ではない。しかし、丘については、このような描写では到底認識できないだろう。

「しかし、彼の誇り高き頭は、風の吹く山に隠されている。」
雲の中。彼の肩と脇腹
陰影のあるマントが彼を覆い、彼の眉はひそめられている。
穏やかに流れる小川に眉をひそめ、
風と嵐が彼の高い額に打ちつける中、
高貴なもの、偉大なもの全てに共通する運命。
彼の足元には広々とした平原が広がっている。
山と川に抱かれ、
丘から得られる日陰と避難場所は、
川がもたらす恵みと美しさ。
ランニーミード
ラニーミード。

デンハムの想像力豊かな雲がテムズ川沿いのこの山の斜面を覆うように広がる中、クーパーズ・ヒルの美しい木々の間には、芝生と庭園のある可愛らしい別荘が点在している。なだらかな斜面は緑豊かで緩やかで、ほとんど急勾配にはならない。そして、この軽やかな山が誇らしげな頭を雲の中に隠すという大げさな表現は、とんでもなく誤解を招く。山頂からの眺めは広く美しく、力強くそびえ立つウィンザー城へと続く川の銀色の蛇行が、風景の中に美しく描かれている。デンハムは丘を描くことに没頭したが、平原を描くときには再び本領を発揮する。700年前と変わらず美しい牧草地であるラニーミードは、今もなお手つかずのまま、丘に守られ、川によって豊かに潤されている。かつての封建時代のように、そこに軍隊が集結するかもしれない。

ウィンザーからハンプトンコートへ
ウィンザーからハンプトンコートへ。

ベル・ウィアーと、ランニーミードの少し上流にある島、ピクニックと呼ばれる場所は、休暇客や釣り人などに人気の保養地です。そして、休息やレクリエーション、スポーツを楽しむのに、これほど魅力的な川の場所は他にありません。[176ページ]川が曲がりくねり、あちらこちらへと流れ、魅力と変化に富んだ岸辺の間を流れるにつれて、美しい景色が次々と現れる。しかし、ピクニック島では、ピクニックは廃れつつあるか、すでに廃れてしまった。快く認められていた自由は、あまりにも多くのピクニックパーティーによって放蕩に変わり、島をそのような娯楽のために利用する許可はついに停止せざるを得なくなった。大胆な英国人が、恩恵を受け入れてそれを濫用することの無作法さに気づけば、いずれは特権が復活するかもしれない。堰の近く、川のサリー側には、「釣り人の休息所」という、適切ではあるがやや陳腐な名前の素晴らしい宿がある。ベル堰の周辺には、バーベル、ローチ、クラブ、グジョンが豊富に生息しており、マスもよく釣れる。テムズ川のグジョンはやや小型で、釣りの腕前だけでなく料理のセンスや技術も持ち合わせていない釣り人は、この小さな魚を単なる良質な生餌としか見なさない傾向がある。確かにその通りで、特にパイク釣りではそうだ。パイクを詰めて焼いたものがとても美味しいと思っていたアルバートの気さくな弟、アーサー・スミ​​スは、この貪欲な魚がグジョンを好むことを知っていた。実際、 美食家でありグルメでもあるジャック氏は(この二つの性格は一般的に考えられているよりも頻繁に結びついている)、他のどんな獲物にも目もくれず、銀色の小さな魚、つまり一部の美食家が淡水ワカサギと呼ぶ魚を狙う。ちなみに、武装中立あるいは友好的な反抗という条件でパイクと共存できる唯一の魚であるパー​​チも同様だ。淡水ワカサギ、まさにその通り!なんと、軽蔑されているカマツカも、きちんと洗浄して塩漬けにすれば、獲れたてを丁寧に揚げれば、ワカサギよりも断然優れているのです。[177ページ]ロンドンのレストランでは、前者がもっと人気がない、いや、実際には注文されることすらないというのは驚きだ。しかし、パリでは、ビグノン、シャンポー、カフェ・アングレ、カフェ・ド・ラ・ペ、メゾン・ドレ、ブローニュの森のカスケード、サン・クルーのテット・ノワールなどでは、賢明な客なら、グジョンが 手に入るときは必ず注文する。たいていは手に入るのだから。なぜ私たちは海外に行くまでグジョンを注文しようと思わないのだろうか?なぜ私たちはこの繊細な小魚を軽視するのだろうか?グジョンは簡単に捕れるから、その名前自体がことわざになっているのだろうか?確かに、ゴビ釣りは「若い釣り人の手軽な娯楽」として嘲笑されることが多いが、私たちは大きな間違いを犯しており、このような甘美で繊細な魚を軽んじたり、少なくとも冗談めかして無視したりすることで、多くの絶品料理を失っているのだ。

ゴビは群れで泳ぎ、常に貪欲に餌を噛み、実際、とても魅力的で素早い意志で自ら針にかかるので、女性や少年は赤いミミズを餌にした針を水に落とすとすぐに水から引き上げる以外に苦労することはありません。それ以外の労力や技術、活動は必要ありません。針は小さくなければならず、ミミズも小さくなければなりません。また、砂利底を熊手でかき混ぜて水生昆虫や幼虫をかき混ぜ、それによって臆病な魚を集めなければなりません。川やその岸辺での活動は釣りやボート漕ぎだけではありません。自然史の学生や風景画家(今日では、これらはほとんど同じ意味で使われています)は、心ゆくまで植物学の研究をすることができます。そして、科学的な植物学よりも大衆的で詩的なものを好む人であれば、田舎の人々のような人々がまだ存在し、花を咲かせる植物に「コドリングス・アンド・クリーム」のような名前がまだ使われていることを知って喜ぶかもしれない。俗に言う「エピロビウム・ヒルスタム」である。何と呼ぼうと構わないが、この植物は実際には大輪のヤナギランであり、健康的ではあるが、それほど特徴的でも刺激的でもない香りを持ち、前述のようにリンゴとクリームの香りに似ていると考えられている。牛に好まれ、かつては他の有用な植物が育たない湿地での飼料として栽培が推奨されていた。真のワスレナグサ(ドイツの民話の「忘れないで」 )は、これらの新鮮な草地に驚くほど豊かに美しく育つ。水面に浮かぶ赤みがかった緑の葉を持つ水陸両生の小さな雑草で、[178ページ] ピンク色の穂状の花を咲かせるペルシカリアは、川のさざ波立つ水面に浮かんでいるときは美しく無害だが、岸辺に根付くと農業にとって厄介な存在となる。私たちは今イーガムの近くにいるので、「アングラーズ・レスト」に泊まるか、町に入って「キャサリン・ホイール」で宿泊するかを選べる。

ロンドン・ストーン
ロンドンストーン。

イーガムは、美しい田園地帯に囲まれた小さな町で、少しずつ趣味の悪さが目立ち、ついには大富豪の厚かましい慈善行為によって決定的な打撃を受けた。この大富豪は、上流階級の愚か者たちのために、豪華な宮殿を、いや、豪華な宮殿を二つも建てたのだ。建物を合わせると、ウィンザー城とほぼ同じくらいの大きさで、景観の中で同じくらい目立つが、全く同じ効果ではない。レニーが設計し、1832年にウィリアム4世とアデレード王妃によって開通された白い花崗岩の橋がイーガムとステーンズを結んでおり、テムズ川を急速に台無しにしている鉄道やその他の高架橋に悩まされているこの鉄の時代において、まさに救いとなっている。全体として、どちらの町も快適で現代的な雰囲気を漂わせており、その美しさは、ある意味では、完全に自然環境によるものである。イーガムは主に一本の長い通りで構成されている。教会は1820年の否定様式の簡素な構造で、塔は遠くからでも見えるランドマークです。同様に礼拝堂があり、さまざまな宗派の礼拝所があります。エガムには他に何がありますか? ストロードの救貧院はハイストリートにあり、コテージ病院はエガムヒルに健康的に配置されています。エリザベス朝時代のグレートフォスターズの家は近隣にあります。エガムでは毎年競馬会があり、コースはランニーミードです。ステインズは、今ではほとんどが新しく製造業の町のように見えますが、その工業的な側面は「リノリウム」工場に大きく貢献しており、真のイギリスの歴史の中でどの場所にも劣らず古いです。古代の記録では、ステインズという名前が記されています。近代化されているとはいえ、ステインズは決して古さを失っているわけではありません。教会は由緒あるものです。そしてその近くには、ウィニクロフト・ハウスというチューダー様式の建物があり、建築や年代学に無知な善良な人々の中には、それをジョン王の治世のものと冷静に考えている者もいる。ジョン王は確かにステインズのどこかに宮殿を持っていたし、この場所に宮殿があった可能性も否定できない。アントニヌスの旅行記から推測されるように、ローマ時代よりも古いイングランド最古の橋の一つがここで川を渡っていた。西へ向かうローマ街道が作られ、ステインズに軍事拠点が設けられたとき、より頑丈な橋が架けられた可能性が高い。そして、イングランドのローマ時代の橋のほとんどは木造で石の橋脚で支えられていたようで、ステインズ、あるいはより正確にはステーンズという地名が、ローマ時代の遺跡から取られたという推測は、おそらく許されるだろう。町のすぐ上、コルン川がテムズ川に流れ込む河口の一つに、注意深く見る価値のある記念碑が立っている。これは台座の上に立つ四角い石柱で、さらにその台座は3段の段差で構成された土台の上に設置されている。これは古代ロンドン石、あるいは境界石とも呼ばれ、長年にわたりバッキンガムシャーからミドルセックス州が分離した境界、そしてテムズ川流域におけるロンドン市の管轄区域の終点を示す役割を果たしてきた。

[179ページ]

ステインズ橋
ステインズ橋。

長年の慣例により、様々な勅許状や議会法によって確認された河川管理権は、ロンドン市長と市当局に帰属していた。ロンドン市長が自ら、盛大な儀式を伴って開催する裁判を除けば、行政業務の大部分は、長年にわたり、市当局の委員会が、4人の港湾長、技師、水利管理官、および下級職員の支援を受けて遂行してきた。近年まで、ロンドン航海港委員会と呼ばれていたこの委員会は、ミドルセックス州ステインズからケント州ガントレットまでの管轄権を有し、「河床や河岸への不法占拠」や河岸への損害を防止するために強力な権限を行使していた。その職務には、港における船舶の係留の規制、水路の浚渫、公共階段の建設と維持、閘門、堰、曳舟道の修繕、漁業の管理、違法網の押収なども含まれていた。通行料とトン数税は、市がこれらの義務を履行するための財源として頼っていた収入の一部であった。市の公的な擁護者の一人が簡潔に述べたように、市は「橋の下流には充当できない剰余金があり、橋の上流には補填する権限のない不足金があった」。それでも、市の義務の履行において、ためらいや重大な欠陥は見られなかった。しかし数年前、王室が「川底と土壌」に対する権利を主張した。13年にわたる訴訟は、和解で終結した。市は王室の所有権を認めることに同意し、王室は市に所有権を与えることに同意したが、政府の計画が議会法に明記されることを条件とした。そのため、1857年にテムズ川管理法が制定され、市長、2人の参事会員、4人の市議会議員、トリニティ・ハウス副総督、海軍省が選出した2人、商務省が選出した1人、そしてトリニティ・ハウスが選出した1人、合計12人からなる委員会に権利と義務が付与された。しかし、後の法令によりこれらの権利と義務は廃止され、現在ではテムズ川上流に対するロンドン市の管轄権は完全に消滅している。

ここは、ロンドン市が長年支配してきたほぼ王権に近い権威の剥奪について賛否を論じる場ではないことは確かだ。しかし、川の上流に住む人々、特に釣り人は、過去に保護官によって与えられた保護に感謝する理由がある。ステインズ・ディープはその良い例だ。川にあるすべての「ディープ」は釣り人のために特別に作られており、釣り人はその独特な構造のおかげで、忍耐、苦労、そして技術に見合うだけの豊富な魚を釣ることができる。ディープは杭で囲まれているなどして保護されているため、そこに集まる魚を網や粗雑な方法で捕獲することはできない。古いボートは[180ページ]網の使用を防ぐために、めったに沈められることはありません。ステインズとリッチモンドの間のすべての深水域は、ロンドン市当局の費用で、このシステムまたはこれに類するシステムに基づいて形成されています。そして、ステインズで常に豊富な大型のローチは、間違いなく、深水域の形成における綿密な計画によるものです。ロンドンからのアクセスの良さから、ステインズは非常に人気があり、ボートハウスの数と、絶えず増加している造船業がその証拠です。ホテルや宿屋は、慣習によって損なわれていません。川沿いの最も美しい昔ながらの家の一つである小さな「スワン」は、橋のすぐ下、サリー側にあり、実際にはイーガム教区にありますが、ボート乗りは一般的にステインズの「スワン」と呼んでいます。それから、ミドルセックス側の岸には、良い船着き場を備えた「パックホース」があります。伝統的にエメリー家と結びついている「エンジェル・アンド・クラウン」は、ジョン・エメリーがヨークシャー出身の舞台俳優として名高く、誰にも真似できない存在だった時代に、同名の人物が所有していたもので、ハイストリートにある。彼はタイク役を、おそらく他の誰にも真似できないほど見事に演じた。舞台上の怪物役でも、彼は劣らず効果的で、キャリバンは彼の得意な役の一つであり、パンもまたそうだった。彼はシェイクスピア作品のレパートリーも幅広く、非常に誠実なバーナーディン役を『尺には尺を』で演じ、サー・トビー・ベルチ役も素晴らしい演技を見せた。彼の死後まもなく発表された追悼詩の中には、次のような一節があった。

「そして、農夫のアシュフィールドとジョン・エメリーは亡くなった。」
この賞賛は誇張され、無差別だった。筆者は座っていた。[181ページ]何年も前のこと、「エンジェル・アンド・クラウン」というパブで、漕ぎ手、釣り人、地元住民が入り混じった集まりの中で、ジョン・エメリーが演じる農夫アッシュフィールドの演技が疑問視されているのを耳にした。誰かがその演技の豊かなヨークシャー方言を絶賛していたのだ。すると、白髪の老人が「鋤を速く」という詩の一節を引用して口を挟んだ。耕作競技の後に起こる場面で、サー・エイベル・ハンディの特許発明品が蹴り飛ばされて、驚いた馬の足に持ち去られた後、ボブ・ハンディは父親の「私の鋤はどこだ?」という質問に対し、農夫の方を向いて隣の郡の名前を尋ねる。「ウィルシャーだよ」と返事が返ってくる。実際には、この場面はハンプシャー州が舞台となっている。白髪の男は老俳優で、モートンの戯曲について的確な言及を終えると、自分もエメリーを覚えていて、ヨークシャーの役柄では彼を尊敬していたが、ファーマー・アッシュフィールドはヨークシャーの役柄ではないと静かに付け加えた。エメリーの時代には、ロンドンの観客にとって田舎者は皆ヨークシャー人であり、外国人は皆フランス人だった。ステーンズは、はしけ生活や川沿いの人々の気質をテムズ川沿いの他のどの場所よりもよく観察できる場所であり、境界石もこの古代の記念碑には西暦1280年の「神よ、ロンドン市を守りたまえ」という元の碑文の痕跡が残っていることを言及せずに去るわけに はいかない。

ミドルセックス側のペントンフックは馬蹄形の水域で、川がかなり浅くなっているため、半マイルの急流の浅瀬を下るボートは、岸に座礁しないように川の中央を進むのが良いでしょう。ペントンフックを表記どおりに発音すると、理解してもらえない可能性があります。ペンティフックが一般的な発音で、気音がなければ、地元ではより正確な発音になります。ペンティフック閘門の平均落差は2フィート半です。ここには渡し船があり、フックとその長い引き込みを避けることができます。ペンティフックの湾曲部は川の自然な流れで、大きな牧草地を囲む馬蹄形をしており、閘門が底になっています。ペンティフックは昔から一般的な釣り場として有名です。そして、この漁場が漁獲され始めている兆候が強まっていることを嘆く落胆した人々の声が時折聞こえるものの、毎シーズン、多くの魚でいっぱいの籠が収穫される。この閘門は、楽しみのために航海する人々にとって良いものである。閘門を通るからではなく、そこがどこであろうとも「そこ」に着くことだけを考えている急ぎ足の人々を引き離すことで、古代の航路の邪魔されない孤独を彼らに残すからである。この人里離れた静かな湾曲部は水鳥の生息地であり、蝶のまさに荒野である。テムズ川に流れ込む無数の支流の1つであるアビー川は、チャートシーの修道士たちがこれらの生産的な漁場から食料を十分に確保していた時代を偲ばせるせせらぎを響かせている。ここでは今でも立派なマスが釣れる。力強いバーベルは素晴らしい引きを見せる。 12番の針を一本の毛糸に取り付け、軽い餌を付ければ、流れの強さと深さから重い浮きが必要だが、ローチやダースはいくらでも釣れる。大きなチャブを狙うなら、垂れ下がった柳の木の下に仕掛けを投げればよい。グジョンを狙うなら、20箇所から選ぶことができ、どれを選んでも一日分の獲物を簡単に見つけることができる。ここから下流のラレハムまでは、短い漕ぎか徒歩で行くことができる。[182ページ] ミドルセックス海岸。その海岸沿いには、ステインズからシェパートンまで続く曳舟道がある。

ラレハム・フェリー
ラレハム・フェリー。

平坦な風景に見られる魅力、木々や水、赤い屋根や趣のある煙突、羊や牛、古い教会があるとなると、それは決して小さくはないが、テムズ川沿いの最も静かで美しい場所の 1 つであるラレハム・フェリーには、そのような魅力が見られる。最寄りの鉄道駅はステインズとシェパートンだが、どちらもそれほど近くはない。この小さな村は、9 年間の仕事、勉強、結婚生活の幸福の場であり、教会に関する見解のほとんどにおいて穏やかだが確固たるエラスティウス主義者であり、親のような教育者であり、政治的には自由主義者だが党派には属さず、教会を聖職者としてではなく信徒の集団として固執した教会改革者であり、思想家であり行動家であったアーノルド博士の住居であった。トーマス・アーノルドは 24 歳でラレハムに行き、20 歳でオリエル・カレッジのフェローに選出されて以来オックスフォードで行っていたように生徒を取った。結婚し、公立学校制度に新たな生命と精神をもたらすという壮大な構想を胸に、仕事に励んだ。ラレハムでの9年間の滞在の終わりに、彼は聖職に就き、人生の転機を迎え、そこから彼の有益な名声が始まった。彼はラグビー校の校長に任命された。ラレハムでの9年間は平和で幸福なものであったが、悲しみはアーノルドの家から「厳重に隠されて」はいなかった。彼の家族のうち4人、幼い子供、母親、叔母、そして妹がここに埋葬されている。アーノルド博士とラグビー校が、かつてないほど深く結びついていることは、単なる意見や議論の問題ではない。他の公立学校では、高水準の教育を、彼らが着任した時よりもさらに高めた、実に素晴らしい人々がいた。彼らの名前は、輝かしい名簿にさらに輝きを添えている。しかし、ラグビー校のアーノルド博士は、若い頃から「公立学校制度の中に、永遠の命にまで至る高貴な要素が存在しないかどうかを確かめたい」という切なる願いを抱いており、その信念と使命を実に立派に証明した。彼はラグビー校を最高の名声へと高めただけでなく、イングランドの学校生活全体に大きな変革と改善をもたらした。彼は上級生である6年生に多くの信頼を寄せ、愛情、尊敬、そして自信を植え付けた。その結果、下級生に対する彼らの権威は認められ、[183ページ]反射光のように精査された。彼は「見込みのない科目」や、他の生徒を汚染する可能性のある生徒は望まなかった。「この学校が300人、100人、あるいは50人の男子生徒でなければならないわけではない。しかし、キリスト教徒の紳士の学校である必要があるのだ」と彼は言った。やがて、すべての善良な心は、義務への献身が伝染し、生徒に対する絶え間ない関心が生徒の彼への敬意によって報われた、堅実で男らしく、思いやりのある教師に結びついた。アーノルド博士の著作は真摯で明快で、独立している。主にラグビーの生徒に向けて行われた6巻の説教集は、すべての生徒、すべての親、すべての教師が読むべきである。彼の教え子であり伝記作家でもあるディーン・スタンレーは、社会や政治に関する彼の小冊子を集めて再出版した。そして、プロイセンの歴史家ニーブールの「バラッド理論」を採用した彼の『ローマ史』の印象的な絵画性において、彼はマコーレーやグロートの手によって人気を博した、生き生きとした挿絵や古代と現代の出来事の対比といった手法を先取りしていた。

アーノルドのような生活を9年間送れば、人口が600人か700人程度で、新興の富裕層や洗練された人々、教育を受けた人々で溢れる「周辺地域」によって名誉を奪われたり、台無しにされたりしていないラレハムよりも重要な場所に、永遠の威厳を与えるのに十分だろう。とはいえ、この村が「ある程度の教育を受けた」人々が住む村よりも田舎くさい(軽蔑的な意味で)というわけではない。村には昔ながらの立派な家がいくつかあり、アーノルドの家もその一つだ。広い庭のある、しっかりとした赤レンガ造りの家だ。住人はこの土地を「とても美しい」と思うようになった。彼はいつも、ステインズまでの川岸に頼れるものがあったと語っている。 「ここは完全に平坦な土地でありながら、周囲に家が一軒もないという静寂さゆえに、独特の魅力を放っています。また、ここの川には、多くの場所で幹線道路のように賑やかなボートやはしけが行き交うこともありません。」 ルーカン伯爵の邸宅であるラレハム・ハウスは、トスカーナ風の柱廊を備えた簡素な四角い近代的な邸宅です。40エーカーの敷地は、立派なニレの木、低木、芝生、花壇で知られています。

「花を植える場所は1箇所だけで、残りはすべて芝生と木々だ。」
リー・ハントが歌ったように、ただし、それほど広大で素晴らしい領域ではない。

ラレハム教会
ラレハム教会。

数年前、サンダルを履き、結び紐の帯を締め、剃髪した頭にフードを被って町中を歩き回る英国国教会の聖職者に率いられた、活気に満ちた修道士運動がラレハムに押し寄せ、貧しい熱狂者はそこで修道院を建てようと試みた。その一時の騒ぎは地元の人々の驚きを誘ったが、今ではほとんど忘れ去られている。ラレハムの教会は小さく、古く、近代的なレンガ造りで補修されている。川を挟んで1マイルほど下ったサリー州側のチャーツィーにある教会は、四角い塔を持ち、一部は古く、一部は新しい。中に入っても、特に古いものや、古いとわかるものは何も見当たらない。しかし、古代の宗教ではなく、現代美術に敬意を払うことはできる。なぜなら、ギリシャの魂を持つ彫刻家がキリスト教の精神で彫った、素朴な美しさの記念レリーフがあるからだ。

[184ページ]

チャーツィー・ブリッジ
チャートシー橋。

フラックスマンの作品は、ヤイロの娘の養育を題材としている。牛たちはチャーツィー牧草地で草を食べたり、浅い小川で涼んだりしている。川岸を改良しようとする大勢の建築業者や建築家とは、なんと違うことだろう!牛たちは絵になるような努力を一切拒否しているが、絵になる存在だ。新しい家や別荘、装飾的な見せかけだけの高慢な塔や小塔は、決して絵になるものではない。100年前にジェームズ・ペインによって、7つのアーチを持つ石橋が建設された。高い中央のアーチは、欄干の尖った頂上の下にある。この橋は急勾配だが、木造で平均3フィートの落差がある水門の真下にあるようだ。チャーツィーには、古代と現代の両方が密接に結びついている。現代の中には、アルバート・スミスの思い出がある。喜劇作家を軽蔑していたジェームズ・ハネイでさえ、読みやすい作家だと認めていた。彼は、おそらく考えもせずに、しかし鋭い常識とほとんど女性的な正義感をもって、とりとめもなく話し続け、敵の中にも味方を得た。たとえ時折、不用意な機知が友を敵に回すことがあったとしても。しかし、それは長くは続かなかった。アルバート・スミスが、多くの厳しい、時には軽蔑的な批判を乗り越えたことは確かだ。彼は、かつて疎遠になっていた パンチ誌の仲間たち全員を呼び戻し、さらには「軽薄な」人々にめったに容赦のない、格調高い エグザミナー紙さえも味方につけた。[185ページ]ある評論家は、彼の旅行記の一つを「率直で、親しみやすく、男らしい」と評した。彼はキャリアの初期には歯科医として働いていたが、すぐに雑誌の仕事に転身し、「レドベリー氏とその友人ジャック・ジョンソンの冒険」で笑いを愛する読者を楽しませた。アルバート・スミスの文体は、他のどの作家よりも、都会の社交界を彷彿とさせる、面白く、かつ無難なスタイルを体現していた。なぜなら、彼の文体は自然発生的で、長年の習慣から自然に湧き出るものだったからだ。パリとロンドンでの学生生活、つまり医学生生活は、彼の物語やスケッチに出来事と雰囲気の両方を与えた。出来事はほとんど冗談めいたものであり、雰囲気は陽気で軽妙なものだった。彼は、毒舌家のマルグリット・ドーブレイ侯爵夫人を題材にした小説で、歴史ロマンスの要素を取り入れるために少々回り道をした。そしてダグラス・ジェロルドは、かつての親友であるアルバートが「毒入り文学」に手を出したことを、かなり苦労して非難した。確かに、彼の生き生きとした日常描写の才能には、「クリストファー・タッドポール」や「スキャッターグッド一家」といった物語の方がより適していた。彼は演劇的な才能も持ち合わせており、時折、演劇芸術の適切な形式をとった。シャーリー・ブルックス、チャールズ・ケニー、ストクラーらと共同で制作した舞台上の滑稽劇の他に、彼はいくつかの作品を執筆しており、そのうちの一つは有名なチャートシーの鐘に着想を得たもので、また、サクソン時代の遺物であるその鐘にまつわるロマンチックな伝説も含まれていた。アルバート・スミスの弟アーサーは、並外れた温厚な人物で、彼に献身的に仕え、喜ばせるためにあらゆる努力を惜しまなかった。[186ページ]アーサーは、大小さまざまな方法で彼を愛した。二人の間にあった愛情は、いかなる種類の相違によっても曇ることはなかった。ここに、今回初めて活字になったちょっとした話がある。アルバート・スミスが長きにわたる娯楽「モンブラン」を催していたとき、経営の右腕であるアーサーは休暇を取り、北部のガラス工場を訪れた際、ある種の廃棄物が氷柱に似ていることに感銘を受け、いくつかの標本を持ち帰り、ペンダントのように取り付け、ピカデリーに戻ると、舞台セットの重要な部分を占める小さなシャレーの軒下に誇らしげに吊るした 。アルバートは、何があっても兄の喜びを冷ますことはなかったが、その効果に「魅了」され、善良なアーサーに何度も感謝した。 「 彼には言えないんだ」と彼は、筆者にこっそりと打ち明けた。「花々や高山植物などが、真夏真っ盛りだなんて。季節のちょっとした矛盾を指摘されたら、彼はきっと悲しんでしまうだろうから。」

サリー州で最初に設立された修道院として、現在ではほとんど痕跡が残っていないこの修道院は、イングランドの歴史においてチャートシーに不朽の名声をもたらしました。私たちは、海峡を辿ってサクソン時代、エグバート王と聖人エルケンワルドの時代へと遡ります。エルケンワルドは、チャートシーの修道院だけでなく、バ​​ーキングにも大修道院を設立しました。修道院長エルケンワルドは、このセロテサイ、セロテセゲ、または「ドゥームズデイ・ブック」に最後に記載されているセロテシグの修道院の設立から9年後に、サリー州副知事フリスワルドから最初の勅許状を受け取りました。したがって、私たちの馴染み深いチャートシーの語源は「セロタの島」です。エルケンワルドの修道院と教会は、テムズ川と現在アビー川またはボーン川と呼ばれる小川によって形成された草の生い茂る小川の上に建てられました。イングランド、フランス、その他のキリスト教圏で、川の近くに建てられた修道院や大修道院が、魚が豊富にいる川の近くに建てられなかったことがあっただろうか。十中八九、その土地は島だった。今はどうなっているかはともかく。例えばウェストミンスターを見てみよう。ここは孤立しているとは言えないだろうが、かつては孤立しており、その名は「茨の島」であった。そして、サクソン修道院に関する最初の天使の約束は、聖ペテロが遣わした超自然的な訪問者によって、エドリックという漁師に与えられたもので、彼が修道士たちに十分の一税をきちんと納めている限り、魚の供給が途絶えることはないだろうと告げられた。それから、7世紀のかなり早い時期から14世紀末近くまで、テムズ川の漁師たちは、修道院に鮭の十分の一税を律儀に納めていた。そして、この慣習に最初に違反したのは、ロザーハイズの司祭であり、ウェストミンスターの修道士たちが修道院設立時に聖ペテロから与えられた権利だと抗議して、法律でこれを強制するまで十分の一税を拒否したというのは、実に奇妙な事実である。中世イングランドの社会の原始的な状態を示す例として、ウェストミンスター修道院に魚を運ぶ者は皆、その日修道院長の食卓に座る権利を当然に与えられ、酒場の窓口で酒とパンを要求し、それを酒係に持ってきてもらうことができた。

断食日だけでなく、日常的な食事の主食として魚は、修道生活に欠かせないものの一つだった。修道士や在家信者たちは、一般的に魚を断食せずに生活していた。[187ページ]ウェストミンスターの修道会がそうしたように、世俗的な漁業収入源からの十分の一税のために。デンディ・サドラー氏は、多少の遊び心のあるユーモアを交えながらも、修道士の釣りの習慣という歴史の本質を確かに捉えている。チャートシーでは、10世紀のベネディクト会修道士たちが、今日のテムズ川の釣り人なら誰でも喜ばしいほどに明らかな、魚の養殖における完璧な証拠を残した。そして、サリー州沿岸にあるフォーブス氏のサケマス養殖場は、古き良き時代の伝統を復活させている。チャートシーとシェパートンの近くには、昔と変わらず、パイク、パーチ、チャブ、ブリーム、バーベルが豊富にいる。しかし、善良な修道士たちは、人工孵化など考えも及ばないほど豊富にいたマスだけでなく、常に立派なサケも手元に置いていたことを忘れてはならない。かつては壮麗な修道院だったが、今ではアーチ型の門の破片、壁の一部、そしてタイル張りの舗装の一部だけが残っている。敷地面積は4エーカーで、まるで町のようだった。創建から200年後、デンマーク人がこの地を略奪し焼き払い、修道院長ベオッカと90人の修道士全員を殺害した。現在でも、地面を深く掘れば、古代サクソン時代の創建、あるいは10世紀にエドガー王によって再建された、今もなおサクソン人の修道院の遺物である骨や石積みの破片が必ずと言っていいほど出てくる。

歴代の多くの偉人がここに埋葬されましたが、この修道院が埋葬地として特に注目されるのは、ヘンリー6世の短い安息の地となったからです。ヘンリー6世の遺体はブラックフライアーズから水路で運ばれてきました。シェイクスピアの戯曲『リチャード三世』の場面 が鮮やかに描かれているように、アン夫人が「聖なる荷物を携えてチャートシーへ向かう」途中で、背中の曲がったグロスターのリチャードに出会いました。殺害された王の遺体は厳粛に埋葬されましたが、後継者の治世2年目までそのまま安置され、その後リチャードは棺をウィンザーに移しました。心身ともに弱かったものの、善意に満ちた国王は、その敬虔さと学問への愛が精神的な力に見合わなかったと言えるかもしれないが、チャートシーを高く評価し、好意を抱いていた。実際、サクソン時代から長きにわたり、歴代の君主たちがこの修道院をしばしば強化し、寄付してきたのと同様である。かつては、宗教施設とそれに付随する町に利益をもたらすことは同一の行為であり、現在ではその真の意味を完全に理解することは難しい。ヘンリー6世は、敬虔な国王として、聖アンの日に聖アンの丘で市を開く権利を修道院長に与えた。現在では「ブラックチェリー市」と呼ばれるこの市が町で開催され、開催日は7月26日から8月6日に変更された。牛、馬、家禽のもう一つの大きな市も、9月26日にミカエル祭を控えてそこで開催されます。この古代の祝祭は、一般的にガチョウをメインディッシュとして祝われます。春に孵化したこの鳥は、その時期までに立派な体格と状態に達し、若々しさをいくらか残しているからです。こうした事情は、チャートシーの9月の市に非常に大きな影響を与え、一般に「ガチョウとタマネギの市」と呼ばれています。ガチョウとタマネギの販売は、家禽だけでなく、馬や牛も含め、他のすべての取引を凌駕します。前述のように、製粉所と漁業[188ページ]時代が変わっても、驚くべき生命力で生き残る。チャートシーは千年前と変わらず今も釣りの中心地であり、修道院の水車小屋は今日まで現代的な様式で繁栄している。さらに注目すべきは、門限の鐘が今もなお残っていることだ。イングランド全土には古代起源の漁場や水車小屋があるが、門限の鐘が鳴る場所はチャートシー以外にはほとんどない。ここでは、「別れの鐘」の終わりに、少し間を置いて月の日付を鳴らすという、奇妙な古い習慣がある。再建された教区教会の塔には、6つの鐘があり、そのうちの1つは古代の修道院に属していたと考えられている。この鐘にこれほど由緒ある年代を割り当てる言い伝えには根拠がある。ラテン語の碑文が

オラ : メンテ : ピア : プロ : ノービス : ヴァルゴ : マリア

アングロサクソン文字で表記されています。

詩人アブラハム・カウリーは、わずかな財産を節約しようと、2年余りの間チャートシーに住んだ。いや、むしろ、短期間だけそこに居続けたと言った方が正確だろう。都会生活を愛するジョンソンは、彼の孤独への願望を、伝記の中で嘲笑した。確かに、カウリーがチャートシーの木骨造りの家(ちなみに彼はレンガ造りの家を希望していた)に着いた最初の夜、彼はひどい風邪をひき、10日間部屋に閉じこもった。しかし、バーン・エルムズから来た時、彼は病弱だったのも事実である。バーン・エルムズから来た彼は、病気のためにそこを去らざるを得なかったのだ。一連の不運が彼に降りかかり、彼はそれを半ば滑稽な調子で友人スプラットへの手紙に綴った。ジョンソンが「これから孤独を渇望するすべての人々」に読むよう勧めているのは、まさにこの手紙なのである。カウリーの家は、葬儀の盛大な儀式を伴ってウェストミンスター寺院へ水路で運ばれ、そこに埋葬されるまで、彼が残した唯一の家であった。かつて街道に突き出ていたポーチにちなんで、今でも時折「ポーチ・ハウス」という古い名前で呼ばれることがある。ポーチは100年前に取り壊された。庭には立派な木々が植えられており、そのうちの1本、大きくて美しいトチノキは、詩人がチャートシーで過ごした短い期間、彼を雨風から守った。

ディケンズの初期作品『オリバー・ツイスト』の印象的なエピソードは、この農業の町と鮮やかに結びついており、町で最も商業的な施設はビール醸造所である。ディケンズが描いたユダヤ人のフェイギンがクルックシャンクによって描き直された当時は、鉄道など存在せず、ビル・サイクス、ナンシー、トビー・クラキット、アートフル・ドジャー、チャーリー・ベイツ、そして悪人たちは、まるで現実の人間のように生き生きとしていた。その一方で、ローズ・メイリーをはじめとする超自然的なほど愛らしい登場人物たちは、天使のような想像力の産物だった。この物語、いやディケンズが書いたすべての物語の中で、サイクスとオリバーがベスナル・グリーンからフィンズベリー、バービカンを経てウェスト・エンドへ、ハイド・パーク・コーナー、ケンジントン、ハマースミス、チズウィック、キュー、ブレントフォードを通り過ぎ、ハンプトンとハリフォード、シェパートンとサンベリーを通り過ぎてチャートシーにたどり着くまでの旅ほどリアルなものはない。そして、トビー・クラキットが加わり、彼らは静まり返った町を通り抜け、計画された強盗現場へと向かった。ボートに乗って[189ページ]男性なら「ブリッジ・ハウス」の船着き場をよく知っているだろう。ここは、怠慢や偽りの口実によって快適さが損なわれることのない宿の一つだ。ここはチャーツィーで有名な「ホテル」だが、町から半マイルほど離れたブリッジ・ロードにある「クリケッターズ」は釣り人のお気に入りの場所だ。チャーツィー近郊には今でも多くの楽しい散策路があり、セント・アンズ・ヒルは1マイル以内にある。チャールズ・ジェームズ・フォックスの邸宅であるこの家は、庭園、芝生、木陰の散策路、趣のあるサマーハウスを備えており、訪れる機会があれば誰もが見ておくべき場所だ。錬鉄製の古い門は、決して特別なものではなく、チェルシー、チズウィック、ローハンプトンの古い地区で今でも見られる鍛冶屋の作品ほど精巧ではないが、その時代の特徴と意義を示している。この門から丘の頂上までは短い散歩道で、晴れた日には素晴らしい景色が広がり、片側にはウィンザー、反対側には20マイル離れたロンドンまで見渡せます。下り坂にあるセント・アンズ・ウェルは、木々に囲まれた場所で、手を加えられて「改良」されるよりも、そのままにしておいた方が良かったかもしれません。かつては、おそらく今もそうであるように、下の湿地帯の島にあった修道院と同様に、同時代の礼拝堂の真の遺物だったのでしょう。セント・アンズ・ヒルは、ピクニックやボランティアの訓練、観閲式に人気の場所です。テムズ川を下る旅でチャーツィー橋に戻ると、木々に覆われたウォーバーンの丘が見え、やがて大都市の川のもう一つの支流であるウェイ川と出会うか、あるいは再会します。ウェイ川はハンプシャー州アルトン近郊に源を発し、かつては良質なエールが醸造されていた場所であり、実際、この国の国民的飲料、いわば国のワインが、ますます少数の著名な醸造業者の手に渡り、結果としてますます「どれも同じ」になってきているにもかかわらず、今もなお醸造され続けている。これは、なんとも悲しい画一性である。かつては、小さな醸造所が評判の良い宿屋に併設されていることが多く、エールを試飲することは当然の義務だった。今では、好奇心を持って試飲するなどという話ではない。「ビターを一杯」と頼めば、どんなものが出てくるか大体分かっている。それは概して美味しいが、やや単調だ。例えば、地方で自家醸造されていたエールや、様々な大学のエールは一体どうなってしまったのだろうか?

「私には私を愛してくれる友人がいます。
そして、トリニティのエールを送ってくれる。」
バリー・コーンウォールはこう歌った。「あの美味しいエールは今どこにある?そして、それを送ってくれた善良な人たちはどこへ行った?」

「人生のワインは注がれ、澱だけが残る」
この金庫は自慢できるものだ。
ファーナム、ゴダルミング、ギルフォード、ウォーキング、バイフリート、ウェイブリッジを通り抜け、松林とウサギの巣穴が広がる、ヒースと健康に満ちた田園地帯を抜けていく。その景色は、目で見るだけでなく、肌で感じ、呼吸するほどだ。ハンプシャー川は流れ、成長し、やがてチャーツィーの下流、川の湾曲部にある水車小屋でテムズ川の水と合流する。イングランドで最高の干し草はチャーツィー産だと言われている。[190ページ]ミードは、年間を通して大部分の期間、近隣の農家が牛を放牧するための共有地としても利用されており、そこで採れる牛乳は牧草地の豊かさを物語っています。ウェイブリッジでは、ウェイ川にボーン川とベイジングストーク運河が合流し、3つの川が交わる場所は心地よい場所にあります。ウェイブリッジとオートランズ・パークは、共に名声を博している場所です。周辺には美しい場所に建つカントリー・シートがあり、町や村から南へ2マイルのところにはクロックハム・ヒルがあり、そこからはケント、サリー、サセックスのウィールド地方全体を見渡せる、忘れられない絶景が広がります。チャートやウェスターハム・コモンを通ってクロックハム・ギャップへ向かう道は、サリー州で最も美しい散策路であり、この地域の美しさはいくら褒めても褒め足りません。

ドゥームズデイ調査では、「Webrige」はチャートシー修道院長が所有する荘園で、その価値は20シリングでした。古代修道院に属する他の土地とともに、それはヘンリー8世によってハンプトン・コートの領地として併合されました。オートランズの領地は、国王によって次のように取得されました。国王がその購入交渉をしていたとき、所有者であるウィリアム・リードが亡くなり、幼い息子ジョンが相続人となりました。国王はあらゆる困難を取り除くために手っ取り早い方法をとりました。国王はサー・トーマス・クロムウェルを少年の後見人に任命し、あとは明白でした。国王の婚約者であるアン・オブ・クレーヴスのための宮殿の建設が非常に速やかに開始され、材料は解体された修道院で見つかりました。石はチャートシーとビシャムから運ばれ、舗装用の大理石はアビンドンから運ばれました。壁を構成する良質な赤レンガはウォーキングで作られたが、会計士たちはウォーキングの名前を「Okyng」と綴り、これは現代の田舎の住民が発音するのとほぼ同じである。王は果樹園のために、チャートシー修道院の果樹園と庭園からリンゴ、梨、サクランボの木を取った。オートランズ宮殿の内壁にはフランスとフランドルの最高級のタペストリーが掛けられ、床は「トルコ絨毯」で覆われていた。しかし、箱が完成する前に宝石は捨てられた。ヘンリーが不名誉なあだ名をつけたアン・オブ・クレーヴスがやって来て、受け入れられないことが判明した。花嫁は離婚され、代わりに新しい花嫁が迎えられた。ヘンリーは新しい花嫁とともに新しい宮殿を必要とした。オートランズはサー・アンソニー・ブラウンの管理下に置かれた。そして、メアリー王女が時折滞在したことを除けば、ヘンリー王の治世におけるオートランズについてはほとんど何も語られていない。おそらく、ハンプトン・コート宮殿のように、切妻屋根と塔が多数ある赤レンガ造りのチューダー様式の建物で、石造りの隅石と装飾、装飾的な煙突、そして美しい出窓があり、正面には同じような小塔のある中央の門楼があったのだろう。オックスフォードのボドリアン図書館にはその図面がある。基礎は14エーカーにわたって確認されたと言われている。テラス、花壇、果樹園、噴水、養魚池、そして独立した夏の別荘が、壮麗な建物の周りの庭園を飾っていた。そしてその向こうには、生い茂るサンザシの生垣で囲まれた鹿園があった。

無駄な労力と誤った創意工夫の例として、18世紀にイタリア人とその2人の息子がヘンリー・クリントン公爵のために建てた洞窟がある。[191ページ]ニューカッスルのこの建物は、現代のオートランズの疑わしい栄光の一つとして挙げられるかもしれない。職人たちは20年かけてこの建物を建て、公爵は4万ポンドを費やしたと言われている。初期の会計記録では、その金額は1万2000ポンドから1万3000ポンドの間とされている。外観は、火山性物質、つまり特定の泉の石灰質堆積物である凝灰岩で造られた、とんでもない偽物である。内部は、1階に低く暗い通路でつながれた3つか4つの部屋があり、その上には、サテン色の鍾乳石でできた精巧なドームを持つ大きな部屋が1つある。内壁はすべて、さまざまな種類の鉱物、貝殻、およびスパーのモザイクで、多くの模様が混ざり合い、限りない忍耐と技術で象嵌されている。今も残っている多くの素晴らしい鉱物標本の中には、稀に見る完璧な石英、結晶、およびアンモナイトがある。ホレス・ウォルポールは、オートランズの洞窟について次のような批判を自ら述べている。「私の記憶の中では、オートランズは楽園の中心だと思い込んでいたが、実際は私がかつて考えていたほど楽園的ではない。洞窟は貝殻細工の見事な建造物で、正方形で整然としており、これまでの洞窟にはなかったことだが、階段を一段上ったところにあり、しかも汚れた水盤が見えるだけだ。」

シェパートン閘門
シェパートン・ロック。

ホレス・ウォルポールが上階の部屋を洞窟そのものと表現していたことは明らかであり、実際その通りだった。この奇妙な建築様式はジョージ4世の好みに非常に合致しており、彼が皇太子だった頃、そしてちょうど[192ページ]ワーテルローの戦いの後、彼はこの素晴らしい部屋でロシア皇帝、プロイセン国王、そして随行する王子や将軍たちを晩餐会に招いた。鍾乳洞に趣味よく調和し、カットグラスのシャンデリアで照らされた金色の椅子とソファには、ヨーク公爵夫人が刺繍したサテンのクッションが置かれていた。オートランズは幾度も変遷を遂げ、様々な時代に火災で焼失し、そして極めて変幻自在な不死鳥のように何度も復活してきた。かつての壮麗さの唯一の痕跡は、巨大な門と川沿いの見事な杉の木々だけである。その歴史の衰退期と衰退期における数々の変遷を考えると興味深い。かつてはストロベリーヒル・ゴシック様式の、城壁を模した、広々とした建物だった。後期の段階では準イタリア様式が採用され、現在では住宅ホテルとして改装されたこの建物の外観にもそれが残っています。オートランズの歴史は、ここで概略を述べるだけでも語り尽くせないほど長いものです。ヘンリー8世の後。王家の威厳を維持するという意図を放棄した後、この建物は、エドワード6世、エリザベス、ジェームズ1世、チャールズ1世、ヘンリエッタ・マリア(彼らの末息子ヘンリーはここで生まれた)、ヘンリエッタ女王の2番目の夫であるセント・オールバンズ伯爵、そして様々な期間の貴族たちの仮住まいとなり、1790年にヨーク公がこの土地を購入するまで続きました。その際、近代古代のストロベリー・ヒル様式のロココ様式の建物が現れ、当時、名誉はないものの沈黙を守らなかった2人の建築家、いわばピューギンとバリーの間で論争の的となり、それぞれがその発明の栄誉を主張しました。グレヴィルの回想録には、奇妙な城での殿下の私生活について、私たちが望むだけの情報が記されている。さらに詳しい情報が必要な場合は、「ジョージ・ブランメル氏の生涯、一般にボー・ブランメルと呼ばれる」に興味深い記述がいくつか見られる。ブランメル氏はそこで多くの時間を過ごし、摂政皇太子や他の夏の友人たちに冷遇された後も、常に彼の恩人であったのは、彼の最も愛情深い友人であり召使いである、親切な公爵夫人であった。建築設計の栄光を競うライバルのどちらかに公平を期すために言えば、ドルリー・レーン劇場の建築家であるホランド(彼の最高傑作)か、ゴシック様式の版画でより好意的に知られているジョン・カーターのどちらかが構想したオートランズの外観上の奇抜さは、内部の適合性と堂々としたプロポーションによって救済されたと言えるだろう。移植された建築が生み出す効果の一例は、ウェイブリッジ・グリーンで顕著に見られる。ここに、バベルの塔のような生活から離れたコックニーの放浪者が立っている。ゲイが著書『トリビア』で称賛したコラムだ。

「有名なセント・ジャイルズの古代の境界が広がっていた場所で、
柵で囲まれた柱が、高くそびえ立つ。
ここでは7つの通りに7つの時計が日を数え、
そして、お互いから巡る光線を受け止めるのだ。」
セブン・ダイアルズから運ばれてきたこの記念碑は、まさに放浪者だった。最初はセイズ・コートに運ばれたが、結局建てられることはなかった。ヨーク公爵夫人の記念碑を欲しがっていた人々は、[193ページ]ウェイブリッジの村人たちは、放置されていた石造りの石碑を拾い上げ、文字盤の付いた上部を取り外し、不格好な王冠を取り付けて自分たちの目的に合わせて改造し、現在の場所に据え付けた。ルイ・フィリップの遺体は、ウェイブリッジ・コモンにある立派なモミの木立に面した小さなカトリック教会の地下室に安置されていたが、その後、王家の遺骨はフランスに移送され、ドルーのオルレアン霊廟に改葬された。

シェパートン
シェパートン。

釣り人がよく訪れるウェイブリッジは、ボート愛好家の好意を維持したいのであれば注意しなければならない。曳航路が造船所を横切り、浚渫の義務を負う者が誰であろうと怠っている限り、座礁を避けるのは非常に難しい。そのため、絶え間ない浚渫によってボートが傷つくだけでなく、負担がかかるため、多くの所有者がボートを撤去している。ミドルセックスの海岸にあるシェパートンは、小さくて静かな美しい村で、主な住居は木々の陰に隠れているか、川に面している。南西部鉄道の終着駅があり、ウォータールーから約1時間、つまり19マイルの距離にある。深い場所では、マス釣りのシーズンにはまずまずのフライフィッシングが楽しめ、ジャック、パーチ、ローチ、バーベルを狙う釣り人も多い。釣り人にほぼ均等に人気のある良い釣り場がいくつかあり、上流の深場、下流の深場、そしてクリークの柵の東にある古い深場などが挙げられる。これらに加えて、クリーク自体もよく利用される。シェパートンの釣り人宿は「アンカー」と「クラウン」である。多くの娯楽目的の訪問者がいるにもかかわらず、このシェパートンはテムズ川沿いの手つかずの村である。悲しいことに、ある種の階級と言えるだろう。[194ページ]真実は、他人の喜びに対する利己的な無関心を露呈する傾向がある。休暇客を科学的に調査するとすれば、探すべき痕跡は割れた瓶、油で汚れたサンドイッチペーパー、ロブスターの殻だろう。ちょうど火打ち石の道具や武器が、地球上に住み、同胞の獣にとってできる限り不快な環境を作った、他の、より古い野蛮人を示すように。シェパートン閘門と渡し船は、それ自体が絵のように美しいだけでなく、芸術によって養われた目に魅力的な風景の前景でもある。確かに、風景画は自然への愛を育む上で高貴な役割を果たしてきた。真の美しさは人間の技量では模倣できないはずだが、その技量が発揮されなかった時代には、山の壮大さや、森、野原、小川の素朴な美しさに対する感情を記した記録が残されていないというのは奇妙な真実である。チョーサーだって?チョーサーがあらゆるものを描写できたのは、彼が絵画でそれらを見てきたからであり、まさに画家の魂を持ち、芸術が最も盛んだった時代に生き、フランドルやイタリアを訪れ、宮廷の洗練された美のすべてに精通していたからである。そして、ウィンザーのセント・ジョージ礼拝堂の建築監督官という彼の役職が単なる閑職でない限り、石に描かれたヒナギクが自然の精緻な造形と同様にどのように見えるべきかを知っていたはずだ。チョーサーが芸術を意識せずに自然観察力を発揮したと考える者は、チョーサーの時代を完全に誤解している。チョーサーの時代は、まさに「穏やかで素朴な」人々を区別する服装のように、実際の色彩に富んでいたのだ。ラスキン氏が「13世紀から16世紀の美しく幻想的な服装」(チョーサーが生きた時代のまさに中心であり花盛りの時代)について語ったように、「当時の人々の服装が美しくない優れた歴史画は、これまで存在したことも、これからも存在し得ない」のである。

シェパートンは、緑豊かで歴史のある町で、ニレやトチノキなどの木々が豊かに茂り、歴史も長い。ローマ時代の遺跡で知られ、由緒ある教会があり、今もなお崇敬を集めている。また、牧師館は、所属する教区教会よりも古いものが多い。この牧師館は15世紀に建てられたもので、主に木材、それも最も丈夫で耐久性のあるイギリス産のオーク材でできている。鉄が耐火性があると考えるのは愚かなことだと、現代の建築家でさえ認識しているように、いずれ建築家もこのような建築の賢明さに気づくだろう。次の停車地はハリフォードで、シェパートン駅(この町に最も近い駅)から1マイルほど下ったところにある。釣り人にとってはアクセスしやすい場所で、釣り人は、好みというよりは、騒音よりも静寂を好む傾向がある。ことわざにあるように「陽気」な釣り人は、ウォルトン流の意味で陽気さを理解している。実際、釣り人であろうとなかろうと、私たちの中で最も分別のある人たちは皆、それを理解している。俗語の副詞「ひどく」は、現代の形容詞を文字通りに修飾しすぎている場合がある。ハリフォード橋は数年前に洪水で流されてしまった。そして今、サリー州とミドルセックス州の岸辺は、ウォルトン橋と呼ばれるレンガと鉄の構造物で結ばれている。この橋は、川の両岸の愚か者たちの間で戦争の原因となったため、2色で塗装された。この色の違いが、デザインの通常の醜さを著しく増幅させている。ハリフォードで最も豊富な魚はローチである。[195ページ]そしてタイもいますが、他にもたくさんの種類があります。この小さな場所を、サンベリーの集落である別のハリフォードと区別するために、ここはロウアー・ハリフォードと呼ばれることもあります。川沿いと川向こうの景色は、どこを見ても魅力的です。オートランズの方を見ると、サリーの丘が美しい背景を形成しています。一方、片側にはウォルトンとアシュリー・パークがあり、もう片側にはウェイブリッジがあります。「レッド・ライオン」は釣り人や、道路や川でこの場所を訪れるすべての人々のお気に入りの場所です。その他の娯楽施設としては、「クラウン」、「シップ」、そしてミセス・サールズがあります。「レッド・ライオン」に隣接する狭い入り江は、平底船や小型船全般の港として頻繁に利用されています。もう少し進むと、再び川を渡ってサリーに入り、ウォルトンに到着します。

ハリフォード
ハリフォード。

ウォルトン・オン・テムズは、その名前が示す通り、古代サクソン時代には城壁に囲まれた町でした。語源はさておき、近隣に残る重要な土塁の遺構は、かつて要塞化されていたことを雄弁に物語っています。現在は村であり、村としては規模が大きいものの、町と呼ぶにはやや小さめです。また、地上には城壁の痕跡は残っていません。ウォルトン橋は、かつて浅瀬があった場所に架かっています。遺構が示すように、その浅瀬は厳重に守られていました。ウォルトンの少し上流には、シーザーが2度目の侵攻の際に渡った場所があります。ここはカウイ・ステークスと呼ばれ、多くの古物研究家の議論の的となってきました。「ステークス」は、敵の攻撃を撃退するために土手の前に打ち込まれたものでした。[196ページ]上陸の試み。いくつかの記録によると、橋を支えるために、川の浅い湾曲部に2列に垂直に立てられたという。ウォルトンには興味深い教会があり、一部は非常に古く、他の部分は現代的で、ノルマン様式の柱があり、そのうちの1つには、エリザベス女王が王女であったときにメアリーが聖体変化の教義に関する異端に陥れようとした際に女王に帰せられる詩が深く刻まれている。

「キリストは言葉であり、それを語った。」
彼はパンを取り、それを裂いた。
そして、言葉がそれをどうするか、
私はそれを信じ、受け入れます。
記念碑の中には、ルービリアックとチャントリーの注目すべき作品があり、年長の彫刻家は大胆な独創性と力強い作品の完成度で優れており、シャノン卿の素晴らしい記念碑がある。聖餐台の左側には、占星術師のウィリアム・リリーが埋葬されている。彼は「ヒューディブラス」に登場する、あるいは登場するとされる「狡猾な男、高位のシドロフェル」である。教会ではなく墓地にある別の墓には、「明るく、傷ついたマギン」の遺体が納められているが、記念碑はない。チャーチ・ストリートの裏手にあるブラッドショー大統領の家は、みすぼらしい長屋の集まりに分かれており、すべて不潔な状態である。しかし、そのうちの1軒の1階にある、土と漆喰で覆われた部屋には、彫刻が施されたオーク材の暖炉があり、柱とコーニスが並んでいます。部屋自体は羽目板張りで、天井には精巧な彫刻が施された梁が渡されています。チャールズ1世の死刑執行令状はこの部屋で署名されたという言い伝えがあります。ウォルトン・オン・テムズの珍品の1つで、造船業者ローズウェルの隣の家に展示されているのは、口枷、あるいは手綱と呼ばれるもので、イングランドにはほとんど現存していません。この特定の標本には銘文が刻まれていますが、現在は判読不能です。しかし、おそらく正確に次のように引用されているでしょう。

「チェスターはウォルトンに手綱を贈呈し、
女性が暇な時に口を慎むため。
言い伝えによると、チェスターは口の軽いゴシップ好きの悪口のせいで財産を失った人物で、女性に復讐するためにこの方法をとった。手綱は頭絡と首輪の組み合わせで、首輪の内側にある平らな鉄の突起が舌に押し付けられ、頭絡のスリットは顔と頭蓋骨を通り、鼻が突き出るようになっている。教会からほど近い鉄道駅へ向かう道沿いには、赤レンガ造りの後期チューダー様式または初期スチュアート様式の邸宅があるアシュリー・パークがあり、邸宅の高さ全体を占める大広間と、全長100フィートに及ぶギャラリーがある。公園は木々が生い茂る広大な敷地で、オートランズに隣接している。近隣のセント・ジョージズ・ヒルからは、7つの郡を含む壮大な景色が望める。ウォルトン・ブリッジの小川はサリー州の岸辺に浅瀬が多く、曲がり角を航行するのは容易ではない。

[197ページ]

サンベリー堰
サンベリー堰。

ミドルセックス側の岸辺に沿って、心地よい川の流れに面したサンベリー村があり、ボートや釣りを楽しめる宿が3、4軒あり、多くの観光客で賑わっています。しかし、外国人観光客にとっては、これらの宿や他のテムズ川沿いの宿の宿泊施設がもっと高級でないことが常に不思議に思われるようです。サンベリーにはテムズ川釣り保護協会の養殖池があり、あらゆる種類の釣りが楽しめます。特に、マスが豊富に生息するサンベリー堰は、フライフィッシングに最適な場所です。「フラワーポット」「マグパイ」「キャッスル」はテムズ通りに面しており、「ウィアーホテル」はサリー側にあります。石造りの水門と水門小屋は美しい景色の中に美しく佇んでおり、良いキャンプ場もあります。教会が改築されてより良くなることは滅多にないため、サンベリーの川沿いにある聖母マリア教会が、かつては公の礼拝のために奉献された建物の中でも最も醜いレンガ造りの建物であったにもかかわらず、新しい窓の設置、半円形の聖歌隊席の導入、そして両側に石造りのアーケードを備えた精巧なビザンチン様式のポーチの設置によって見栄えの良いものになったという事実は、正当に認められるべきである。現在見られるような形に改築されるまで、教会は18世紀に再建されたままの姿をしていた。この古い教会はサクソン時代に建てられたもので、エドワード懺悔王の時代に遡る。オルレアン家がテムズ川近辺に隠棲した際、ヌムール公は、マニング博士(後の枢機卿大司教)による小さなローマ教会の奉献式に立ち会った。[198ページ]少し離れたところに、チャールズ・バックラー氏の絵に描かれた、石造りの美しいカトリック教会がある。サンベリーはヨットクラブの集いの場となっており、造船業は繁盛している。

サンベリー教会
サンベリー教会

ハンプトンとサンベリーの間
ハンプトンとサンベリーの間。

歴史と「幸福」の地ハンプトンに近づくと、ギャリックの別荘が見えてくる。サンベリーから下る水路は、平坦で面白みのない土手に挟まれており、柳の木がボートで航行する人々から陸地を隠している。ロバート・アダムは、弟のジェームズと共にロンドンの街路建築を改良し、その兄弟の功績は、後に荒廃した川沿いのテラス「アデルフィ」の名に記念されている。彼は、ギャリックが購入した当時はハンプトン・ハウスと呼ばれていたこの邸宅のコリント式の正面を建てたが、その後、この邸宅は偉大な俳優ギャリック自身の名にちなんで改名された。アダムが設計したポルティコは、この邸宅の際立った特徴であり、ペディメントとともに屋根裏階の上まで伸びている。ホレス・ウォルポールはこの建物、その内容、そして訪れた人々について多くを語っている。ギャリックの晩餐会、ライトアップされた庭園、そして夜の宴会には、一流の人々が集まったからである。水辺近くの芝生には、八角形のイオニア式のポーチを備えたミニチュアのギリシャ神殿がかつて存在し、今も残っている。この建物は夏の別荘として設計され、一時期はルービリアック作のシェイクスピア像が置かれていたが、ギャリックの死後、大英博物館に移された。ギャリックは自分の領地を非常に趣味良く植栽し、彼の時代から立派な高さと茂みに成長した木々は、今ではその場所に威厳のある優雅さを添えている。ギャリックは25年間、[199ページ]彼はこの快適で優雅な家で、気楽な生活と選りすぐりの社交の喜びを享受した。そして、彼より43年も長生きした妻は、彼が伴侶であった頃と同じ場所に住み続け、すべてをそのまま維持した。この近辺で最もありふれた野草であるワスレナグサは、デイヴィッド・ギャリックの思い出がこれほど長く大切にされてきたこの場所に、きっとふさわしい土壌を見つけたのだろう。小川には島々が密集して点在し、あちこちに釣り竿が辛抱強く伸ばされていると、その光景は社交的であると同時に静謐な雰囲気を醸し出す。ハンプトンの町と教会の向かいには、イースト・モールジーとウェスト・モールジーの村の間にモールジー・ハーストがある。アーチボルド・コンスタブルの文通相手の一人が「ベルベットのように硬く滑らか」と表現したこの広くて美しい牧草地は、文明に起因するあらゆる点で劣化してしまった。競馬場としては、おそらく世界で最も下品な場所だろう。そしてその歴史は、決闘や賞金のかかったボクシングの記録と深く結びついている。当時の典型的な手紙には、次のような率直な記録が記されている。「モーレ氏の家で早朝に朝食をとり、彼と執政官と一緒に、ハンプトン近郊のモーズリー・ハーストで行われるベルチャー対クリブの大一番を見に行った。天気はとても良く、四頭立ての馬車で気持ちよくドライブし、途中の馬車や二輪馬車をすべて追い抜いた。四頭立ての立派な馬に引かれた一台の郵便馬車と3回も激しい追い抜きをし、ようやく追い抜くことができた。その間、馬車や騎馬隊など、あらゆるものを道路から追い出し、路地や家の戸口に押し込んだ。」同じ率直な証言者が証言しているように、出席していた紳士の中には「ケント公爵、ウィンダム氏、アーチボルド・ハミルトン卿(有名な腕前だと聞いている)、キネアード卿、T・シェリダン氏など、そしてもちろん町中の戦士たち」がいた。さらに読み進めると、この最後の戦士たちは「ゲームチキン、ウッズ、トリング、ピットルーンなど」だった。ユーリーのバークレー大尉が私たちを出迎え、ボートで川を渡らせてくれた。そして彼はクリブを全面的に支援し、クリブと共に後を追った。バークレー(バークレー)クレイブン卿が審判を務めた。この魅力的な年代記作者は続けて、ベルチャーが有利だったが、問題の英雄は長い戦いの末、「ついに降参せざるを得なかった」と語っている。かわいそうな男だ!拳闘がイギリスで初期に始まったという説を現代でも信奉する人々は、「古き良き国民的護身術」の衰退を、ボクシングがせいぜい1世紀半ほどしか続かず、北米から伝わったものであるという事実によって慰められるかもしれない。[200ページ]野蛮人。その真の起源はギリシャにあり、アングロ・サクソン人、そしてその後のプランタジネット朝がこの種のボクシングを好んだと信じる根拠は極めて乏しい。18世紀のイギリスのプロボクサーたちはブロードソードで対戦した。ボクシングよりもイギリスの武術としてふさわしいものは他にもある。クォータースタッフはその一つだ。

ギャリックズ・ヴィラ、ハンプトン
ギャリックズ・ヴィラ、ハンプトン。

ウォルトン・オン・テムズからモールジーへ向かう道沿いには、アプス・コート、すなわちかつてキャサリン・バートン夫人(または令嬢)が住んでいた大邸宅の現代版が建っている。もし「プロの美人」という言葉と写真術が彼女の時代に発明されていたら、彼女は「プロの美人」と呼ばれていたかもしれない。この邸宅は、ハリファックス伯爵チャールズ・モンタギューによって終身で彼女に遺贈された。彼女は社交界で絶大な人気を誇り、スウィフトのステラへの日記にも頻繁に登場する。アイザック・ニュートン卿の姪のような存在で、実際には彼の異母妹の娘であるキャサリン・バートンは、ハリファックス卿の愛人だったと言われているが、現在では、彼が貴族に叙せられる前に、彼女が彼と密かに結婚していたことがほぼ確定している。その後、彼女は造幣局長官と結婚し、その人物は彼女の著名な叔父の後を継いでその職に就いた。ポープがホラティウス風の書簡で所有者の1人であるコッテレル大佐に宛てた「魅力的なアブズ・コート」と呼んだこの邸宅には、歴史的に多くの著名人がゆかりがある。テムズ川沿いの多くの邸宅と同様に、この邸宅の敷地内にも立派な木々が立ち並び、中でもオークやニレの木がひときわ目を引く。

モールジー・ロックを少し過ぎたところに、ハンプトン・コート橋があります。これは5つのアーチを持つ鉄製の橋で、私たちはこの橋を渡って宮殿とその有名な庭園へと向かいます。

ゴッドフリー・ターナー​

[201ページ]

ハンプトンコートへのアプローチ
ハンプトンコートへのアプローチ。

第8章
ハンプトンコートからリッチモンドまで。

ハンプトン・コート宮殿—テムズ・ディットン:ザ・スワン(白鳥亭)—教会—サービトン—キングストン:戴冠石—テディントン—トゥイッケナム—イール・パイ・アイランド—ピーターシャム—リッチモンド・パーク—リッチモンドへのアプローチ。

H
ハンプトン ・コート宮殿は、テムズ川のほとりにある最も壮麗な建物ではない。ウィンザー城ほど華麗ではなく、ロンドン塔ほど歴史的でもない。しかし、イギリスの宮殿の中でも他に類を見ないほど、人々の関心を惹きつける魅力を持っている。ウィンザー城には、国王の生と死、ローマ教皇や皇帝の誇り高き使節団、そしてイングランド全土で香炉が揺れていた時代の記憶が刻まれている。王位の背後に常に潜む悲惨さに嫁いだ愛らしい花嫁たちの記憶もある。ロンドン塔は、世界が今なお見つめる最も歴史的な建造物であり、イングランドの歴史のまさに核心である。ウェストミンスター寺院の参事会がイングランドの自由の誕生の地であるように。その地下牢の暗闇と静寂の中で、専制政治への不寛容と自由への決意が育まれ、それが近代イングランドを形作る上で早くから始まった。ロンドン塔は、終わりのない悲劇の要塞なのだ。しかし、どちらよりも新しく、歴史も浅いハンプトン・コートは、二つの封建時代の要塞をはるかに凌駕する人気と魅力を誇っている。ロマンチックな気分に浸っている時に思い浮かぶ説明は、星空に昇る姿、短い滞在、[202ページ]栄光、そして枢機卿ウルジーの突然の失脚――壮麗な宮殿そのものの贈り物をもってしても防ぎようのないものだった。しかし、ハンプトン・コートにウルジーの足跡を見つけるのは難しく、祝日の群衆や、夏の晴れた土曜と日曜にギャラリーに押し寄せる人々にとって、この場所の最も溢れる魅力は、自然が芸術の助けを借りて提供したものなのだろう。テラス、庭園、迷路、長い並木の間から切り取られた整然とした眺め、オランダ風の清潔で正確な庭園、そして何よりも、夏には「杉の丸太と白檀の甘い香り」のように空気を芳香させる色鮮やかな花々で溢れる有名な並木道のある1000エーカーのブッシー・パークこそが、ハンプトン・コートの真の魅力なのだ。

テムズ川沿いの古い宮殿は、郊外ロンドンの始まりを示す重要なランドマークである。ロンドンは長く伸びており、その源流から海へと静かな道を旅する者は、ハンプトン・コートに近づくにつれて、巨大な人口密集地の端に差し掛かっていることをはっきりと感じ取る。太陽の光を浴びて輝く白いヴィラが数多く見られるようになり、南テムズ川の岸辺ほど緑豊かで茂った木々によって日陰と涼しさがもたらされ、水は刈り込まれた芝生の縁を優しく撫でている。川にはかつてはディンギーやアウトリガーカヌーがたまにしか見られなかったのに、今ではボートが点在し、曳舟道は人で賑わっている。そして――これは悲しい話だが――水は目に見えて透明度を失い始めている。世界の大河の汚染は、文明の究極の目的の一つであるかのようだ。スヘルデ川は、あの「さまよえるオランダ人」の奇妙で神秘的なスヘルデ川、伝説のライン川、古典的なテヴェレ川、そして「青い」ドナウ川と比べて、純粋な川と言えるだろうか? 広大な航路と岸辺に集まる人々の多さから、テムズ川はそれらすべてよりもさらにひどい状況に置かれている。しかし、自然の美しい遺産にもっと心を配る時が来ることを私たちは信じている。そして、ロンドン橋で鮭が捕獲される光景を二度と見ることができなくても、潮の満ち引き​​の限界に腐敗した泥の堤防を見ることもなくなるだろう。

ハンプトン・コート宮殿はしばしば「イギリスのヴェルサイユ」と称されるが、その比較には十分な理由がある。歴史においても人々の関心においても似ているが、ハンプトン・コート宮殿はルイ14世の華麗で冷徹な宮殿よりもはるかに魅力的だ。確かに壮麗さを誇示するようなところはほとんどないが、ここは歴史の集合体であり、出来事の歴史ではなく人々の歴史なのだ。ウルジー枢機卿やチャールズ1世の亡霊は、数多くの歴史上の人物が通った門を永遠にさまよっている。しかし、この偉大な枢機卿の亡霊は、すべてを見知らぬものに感じている。彼にしばしば帰せられる大広間でさえ、彼の死後に建てられたものであり、サー・クリストファー・レンによる新しい西正面は彼にとって全く見知らぬものだ。彼が自分の建築家の手腕を認識できるのは、あちこちにある小さな翼棟だけだ。おそらく、広々とした地下室には、大きな金貨が詰め込まれたワイン樽があり、言い伝えによれば枢機卿が宝物庫として使っていたとされるが、今も手つかずのまま残っているだろう。しかし、周囲にあった5つの「美しい中庭」はどこにあるのだろうか。[203ページ]宮殿はどの建築家によって設計されたのでしょうか? ハンプトン・コートがチューダー朝の職人の手から出た時と全く同じ状態で今日まで残っていたとしたら、16世紀初頭のイングランドの教会の君主が影響を与えた建築様式と生活様式の貴重な遺物になっていたでしょう。しかし、ヘンリーが枢機卿の設計で残した部分にレンは不釣り合いな改築を、ナッシュは不器用な改築を施したため、私たちが知っているハンプトン・コートは、建築的に言えば、欠点と魅力的な面を持っています。東正面と噴水広場には確かに威厳がありますが、それは重厚で記念碑的な威厳であり、古い宮殿の本当に絵になる部分とは不釣り合いです。古典的な対称性とパラディオ様式の規則性は、チューダー朝の赤レンガと組み合わせるとひどく場違いです。レンが増築に選んだ様式は、効果的に見せるためには彼が利用できたよりも広いスペースを必要とします。そのため、噴水広場周辺の建物は、中庭の面積が狭くなったことによる影響を受けている。イギリスのレンガ造りは16世紀初頭が最も優れており、ハンプトン・コート宮殿にウルジー枢機卿とヘンリー8世によって建てられた建物には、このチューダー様式のレンガ造りの最高傑作が見られる。枢機卿の建物の外壁には、当時珍しくなかった幾何学模様が施されており、湿気に非常に強い頑丈な青レンガが使われている。厳密に言えば近代的な増築や改築、つまり過去150年間の工事については、残念ながらまだ残っているとだけ言っておいた方が良いだろう。

玄関ポーチ
玄関ポーチ。

川からでなければ宮殿の全景を捉えるのは難しい。しかし、川から眺める宮殿の姿は実に変化に富んでおり、特に西側の正面は魅力的だ。無数の塔と方立がファサードに多様性をもたらし、レンの単調な東側の正面とは対照的である。一方、絡み合ったアラベスク模様の煙突、優美な時計塔、そして大広間の急勾配の屋根は、一見意図的ではないように見えるものの、巧妙にスカイラインを分断し、最大限の効果を発揮している。テムズ川からハンプトン・コート宮殿に近づくのは、何とも言えない趣がある。かつて宮殿が栄華を誇った時代、枢機卿とその千人もの家臣がそこに住み、ヘンリー8世が妻のどちらかと隠棲し、あるいは彼の気難しい娘メアリーがそこにいた時代を思い起こさせるからだ。[204ページ]彼女がスペインとオランダでの「信仰の行為」の合間に短い休暇を取って、暗いフィリップとの新婚旅行をそこで過ごしたとき、川はロンドン塔からでもウェストミンスターからでも、世界中の人々が旅する静かなハイウェイだった。しかし、ブッシー・パークからのアプローチは、歴史的な趣は小さいものの、水上からのアプローチよりも魅力的である。私はチェスナット・アベニューを歩くたびに、宮殿の由緒ある塔や小塔が視界を遮らないことを残念に思う。このようなアベニューは、絵のように完全なものにするために、切妻屋根で赤みを帯び、歴史的な影が漂う古いカントリーハウスを目標とすべきである。ダイアナ川はそれなりに美しいが、最も効果的なクライマックスではない。ハンプトン・コートの小さな公園自体にも美しいアベニューがいくつかある。しかし、それらにはオランダ風の雰囲気があり、チェスナット・アベニューよりも自然で自発的ではないように見える。チェスナット・アベニューは実際には9本のうち中央の1本で、両側に4本ずつある。ブッシー・パークは他の公園と同様、美しいが平坦で、幸いにもまだ多くのダマジカが生息している。宮殿が一般公開されてから50年近く、ブッシーは無数のロンドン市民にとって尽きることのない喜びの場所であり、その大多数は公園を通ってハンプトン・コートへ向かうルートを選ぶ。木工の初心者は、多くの木がかなりの樹齢に達したと想像するかもしれないが、9本の並木道にある木々に関しては、すべて後のハンプトン・コートの守護神であるウィリアム3世によって植えられたものであり、並木道の外では木々は豊かでも目立ったものでもない。

新旧どちらの宮殿でも、最も興味深い部分はグレートホールです。床が新しくなり、窓のステンドグラスが現代のものであることを除けば、ヘンリー8世が建てて以来ほとんど変わっていません。この壮麗な部屋は、ウェストミンスターホールやオックスフォードのクライストチャーチホールと並んで、ヨーロッパで最も美しい木造のオープンインテリアの一つです。この部屋が、その場所を占めていると考えられているウルジーホールとどのような関係にあるのかは、枢機卿の宴会場の絵が残っていないため分かりません。しかし、「枢機卿、後援者、ヨーク大司教、イングランド大法官」であるトーマス・ウルジー卿は建築の趣味が良かったので、ヘンリーのホールも美しいですが、枢機卿のホールの方が優れていたと考えるのは妥当でしょう。なぜ国王がウルジーが建てたものを破壊するのが適切だと考えたのかは、証拠がありません。おそらく彼は、成り上がりの宰相の名前ではなく、自分の名前がこの場所に永久に結びつくことを望んでいたのだろう。宮殿中に彼のモノグラムが、バラや跳ね上げ門、その他のチューダー朝の紋章とともに惜しみなく散りばめられていることは、その考えを裏付けている。ホールと隣接する控え室が他の建物から切り離され、屋外に出なければたどり着けないというのは、少々驚くべきことである。ホールの最も良い眺めは、吟遊詩人のギャラリーの下にある陰鬱な入口からではなく、貴族や王族の賓客のための高台が置かれていた上端の壇上から得られる。その規模は壮大で、幅106フィート、奥行き40フィート、高さ60フィートである。[205ページ]木造の屋根は精巧な彫刻とアーチが施され、窓の間の巨大な持ち送りから自然に立ち上がっている。持ち送りが屋根の木材と接合する端には、チューダー朝時代特有の優美なペンダントが飾られている。窓には紋章と王家の血統を描いたステンドグラスが輝き、その下には、アブラハムの生涯の出来事を描いたハル王のタペストリーの落ち着いた色調が目に留まる。このタペストリーを誰がデザインし、どこで織られたのかは未だに解明されていないが、初期のフランドルかドイツの作品であることを示す内部証拠は豊富にある。ギャラリーの下の薄暗い前室には、寓意的なタペストリーがいくつか飾られており、その中でも最も奇妙なのは、七つの大罪を、作者が「妖精の女王」の「傲慢の罪深い家」への行列から着想を得たと思われるような姿で表現したタペストリーである。スペンサーは暴食を「汚い豚」に乗せて描いているが、このタペストリーではヤギにまたがっている。このタペストリーはどれも美しく保存されており、特にアブラハムの生涯を描いた部分は、金糸で細部まで丁寧に織り込まれている。

第一四角形
第一中庭/噴水広場

大広間のステンドグラスは、単なる言及以上の価値がある。6つの交互の窓には、ヘンリー8世の妻たちの紋章と家系図が描かれている。プランタジネット家の血筋がいかに一般的であったかを示す例として、これらの女性たちは皆、エドワード1世の子孫であったことは注目に値する。実際、現在でも、下層中産階級以上のイギリス国民の大部分は、ヘンリー8世の血を引いている可能性が高い。[206ページ]7 つの中間窓には、ヘンリー 8 世の紋章、すなわちライオン、落とし格子、百合の紋章、バラ、ヨーク家の赤い竜、ランカスター家の白いグレイハウンドが飾られている。それぞれの上には、ヘンリー 8 世のモノグラムとモットー「Dieu et mon Droit」と「Dne. Salvum Fac Reg」が記されている。東側と西側の大きな窓にも同様に、紋章、四分割、インパレメントが満載されている。ホールの南側上端には、他のどの窓よりも垂れ下がる扇形の装飾が美しい別の窓があり、ヘンリーとジェーン シーモアの紋章とモノグラム、そしてウルジーの紋章と枢機卿の帽子が飾られている。かつて身分の区別が非常に明確であった時代の特徴である、高台は今も残っている。しかし、チューダー朝の建築家たちが多用した美しい古いタイル張りの床は失われてしまったが、80年前にはまだ存在していたと考える理由はある。王室の晩餐会や荘厳なパレードにこれほどふさわしい部屋は想像しがたい。シェイクスピアがエリザベス女王とやや気まぐれな宮廷の前で、まさにこの広間でウルジーの失脚の物語を演じたという伝説を信じたくなるが、それを裏付ける確かな証拠は微塵もない。大広間から入る控えの間、あるいは謁見の間と呼ばれることもあるこの部屋は、チューダー朝時代からほとんど手が加えられていないと思われる、大きな長方形の部屋である。そこには美しい彩色された出窓、装飾が施された漆喰の天井、そして古いオーク材の暖炉があり、そこにはこの場所の不運な支配者の肖像画が飾られている。この暖炉はハンプトン・ウィックの古い家から現代に持ち込まれたものである。粗く漆喰が塗られた壁には、寓意に満ちたタペストリーが掛けられており、大広間のものよりかなり古く、保存状態も劣る。その上には、カルロ・チニャーニがパルマ公爵宮殿のフレスコ画のために描いた下絵が飾られている。

ハンプトンコートの下まで行く
ハンプトンコートの麓。

大広間を過ぎると、一般公開されている部屋は建築的にも個人的にもあまり興味を引くものではありません。ヘンリー、エリザベス、チャールズ1世が暮らした部屋はすべて宮殿のチューダー朝時代の部分にあり、一つの大きな絵画ギャラリーに改装された一連の部屋はレンの建物にあり、噴水広場を囲むように東正面に沿って並んでいます。この正面は建築的には劣りますが、幾何学的な花壇、まっすぐな並木道、総督が愛した長く狭いオランダ風の運河を見下ろす景観においては、ある程度優れています。こうした景観は、オランダの古城の庭園で今でも見ることができます。これらの上階の窓から見える並木道の中には、非常に魅力的で効果的なものもあり、特にキングストン教会の赤い塊に囲まれた並木道は印象的です。宮殿に数多くある絵画についてここで論じるのは適切ではありません。質よりも量で注目に値すると示唆しても、おそらく反逆罪には当たらないでしょう。ギャラリーが誇れるような絵画がいくつか散見され、芸術的な重要性はないものの、個性ゆえに価値のある肖像画もいくつかある。クネラーの「ハンプトン・コートの美女たち」は、架空の名声を得ている。オリジナルの魅力が何であれ、ここではそれがはっきりと伝わってこないからだ。不注意で軽率なメアリー女王は、宮廷の他の女性たちからひどく嫌われてしまった。[207ページ] 彼女は、選ばれた者の中に数えられるほど魅力的ではないと考えた。ハンプトン・コートにある絵画の中で最も有名なのは、おそらくヴァンダイクによるチャールズ1世の騎馬肖像画で、ウィンザーにはその複製がある。多くの絵画は、かつての宮殿の真の記念碑であり、かつては古代の国賓用居室に飾られていた。それらは、飾られている部屋にはない古い連想の香りを漂わせている。ダッチ・ウィリアムが古い場所に「Je maintiendrai」をまいた時よりも、人生がもっと気まぐれで、もっと華やかで、そしてこの遠い時代の私たちにはもっとロマンチックに思える時代の記憶。ヘンリーがバラやグレイハウンド、フルール・ド・リス、そして紋章学が優れた芸術であった1世紀の他のすべての紋章の勇敢さをまいた時よりも。ハンプトン・コートは豊かな歴史に彩られ、多くのロマンチックな亡霊がその大広間をさまよい、ワインカップが赤く輝き、輝く瞳がスペインやフランスのどんなヴィンテージワインよりも魅惑的に踊っていた、今はなき宴を思い起こしているに違いない。また、歴史的な悲しみを今もなお嘆き悲しむ者も多く、幻影の斧が多くの幽霊の目に閃くに違いない。アン・ブーリンとキャサリン・ハワード、そして青ひげの幸運な妻たちもここに住んでいた。エドワード6世はここで生まれ、ジェーン・シーモアはここで亡くなった。エリザベス女王はハンプトン・コートで実に楽しいクリスマスを過ごした。言い伝えによると、彼女はここでガチョウ料理を食べていた時にアルマダの敗北の知らせが届いたという。ここはチャールズ1世のお気に入りの住居であり、彼はここで最も幸せな時と最も悲惨な時を過ごし、ここからカリズブルックへと逃れた。クロムウェルと、かつて有名なかくれんぼをしたチャールズ2世は、水辺の宮殿を好んだ。ウィリアム3世は宮殿に情熱を傾け、その庭園で致命的な事故に遭った。最初の2人のジョージは時折ここに滞在したが、1760年以降は王室の住居ではない。ウィリアム4世と彼の重要でない王妃は近隣を気に入り、ブッシー公園のテディントン入口にある重厚だが間違いなく快適な赤レンガの家で多くの時間を過ごした。ハンプトン・コートは存続する限り、最も興味深いイギリスの邸宅の1つであり続けるだろう。あらゆる面で魅力的であり、いくつかの点では他に類を見ないものであり、他に特筆すべき点がなかったとしても、堀と跳ね橋のないイングランドで最初のカントリーハウスとして常に注目に値するだろう。

「スワン」、テムズ・ディットン
ザ・スワン(テムズ・ディットン)

ハンプトン・コートの公園は、ヘンリー8世が中核とした13の教区にまたがる広大な狩猟地に比べれば小さい。やや平坦だが、木々が茂り、キングストンまで続く曳舟道を美しく彩っている。川から見た宮殿については既に述べた。テムズ・ディットン方面へかなり遠くから見えるが、ハンプトン橋の下を突然漕ぎ出した漕ぎ手が目の前に堂々とそびえ立つ壮麗な古い建物を目にする光景ほど印象的ではない。ハンプトン・コートとキングストンの間は、この辺りが川の最も魅力的な場所である。深い土手の間を流れ、その上には葦やヤナギが垂れ下がる。夏には、テムズ・ディットンの少し先まで、涼しげなボヘミア風のハウスボートが点在し、暑さに疲れた漕ぎ手にとってまさに理想的な避難所となる。愛らしいカーテン、平らな屋根に咲き誇る花々、繊細なモスリンのひらひらとした布、これらすべてが一体となって、テムズ川の最も美しい風景の一つを形作っている。ミドルセックス号[208ページ] 岸辺は生命力にあふれ、花々が咲き乱れる豊かな生垣で縁取られ、木々の枝がトンネルのように張り巡らされた生垣は、スティーブンソンの童話に登場する少年が、まるで故郷の森でインディアンを追っているかのように、その絡み合った枝の間をさまよい歩く姿が目に浮かぶほどだ。サリー側では、牧草地が水際まで続き、イグサやハンノキが縁取っている。やがて木々の向こうから、テムズ川流域の古き良き教会建築家たちが好んだずんぐりとした塔の上に、テムズ・ディットン教会の趣のある木造の尖塔が顔を覗かせる。川岸、教会の影の下には、人混みを好まず、魅力的で人目を引かない川の流れを好む、物思いにふける釣り人に愛されている有名な「スワン」と呼ばれる川がある。旅人の福祉を気遣い、他の事情にも配慮した「スワン」の老舗のオーナーは、店のすぐそばに渡し船を建設した。「スワン」は、テムズ・ディットンが今よりもずっと人気があった時代には重要な宿屋であり、今でも道路の反対側にあるボイル・ファームと場所を分け合っている。濃い茶色で、なかなか絵になる輪郭のボイル・ファームは、緑豊かな木々に囲まれ、傾斜した芝生は、小さなアイオットによって形成された水路に向かって下り、そのアイオットが多少視界を遮っている。芝生に生い茂る大きな杉の木は、水辺に面した古い建物の部分とよく調和している。この美しい場所は、後に自らの権利でロス男爵夫人となったボイル嬢にちなんで名付けられ、ホレス・ウォルポールの手紙の一つには、「暖炉の飾り用に、少年たちの絵を彫った大理石の板を3枚、自らデザインし、図書館用にグロテスクなパネルを描いている」と記されている。ロス夫人はヘンリー・フィッツジェラルド卿と結婚し、あの不運な夫婦の義理の姉となった。[209ページ]エドワード・フィッツジェラルド卿と「パメラ」。かつてボイル・ファームはストロベリー・ヒルと並んで陽気な中心地であり、1827年に5人の若き貴族が2,500ポンドをかけて開催した有名な「ダンディーズ・フェット」は、そのようなことに心を躍らせる人々にとって長い間、まばゆいばかりの驚きであった。これは、初代セント・レナーズ卿が遺言を残さずに亡くなった際に争われた相続財産の1つであった。釣り人にとっては、ウォルポールの思い出のあるボイル・ファームよりも、居心地の良い古い宿屋の方が興味深いかもしれない。多かれ少なかれ模擬釣りを楽しんだ後、「スワン」でリフレッシュした機知に富んだ人物や文人は数多くいる。セオドア・フックはテムズ・ディトンを気に入り、1834年のある日、平底船でその賛美の詩をいくつか書いた。これほどまでに豊かな生活を愛した人物がいたのだから、「スワン」が称賛されるのは当然のことだった。

テムズ・ディットン教会
テムズ・ディットン教会。

テムズ・ディットンの教会墓地には、「パメラ」がモンマルトルの墓地に最初に埋葬され、その後ここに改葬されたことを記した石碑の下に眠っている。その石碑には、パリ包囲戦中にドイツ軍の砲弾で砕かれた大理石の板の一部が埋め込まれており、それはパリでの彼女の埋葬場所を示していた。すぐ近くには初代セント・レナーズ卿の墓がある。この小さな教会は建築的にはほとんど興味をそそらないが、床の元の位置から取り外され壁に取り付けられた、小さくも興味深い真鍮板がいくつかある。この作業は、記念碑を記念する埃から切り離したとはいえ、多くの場合破壊されてしまった興味深い碑文の保存に間違いなく役立っている。興味深い真鍮板の一つは[210ページ]エラスムス・フォードの墓碑銘には、「かつてエドワード4世の財務官を務めたウォルター・フォードと妻ジュリアンの息子で相続人」と記されている。この立派な夫婦は、6人の息子と12人の娘を擁する大家族だった。エラスムスは1533年に亡くなり、妻は6年後に亡くなった。さらに大家族は、1576年に亡くなったウィリアム・ノッテと妻エリザベスに与えられ、全部で19人だった。このような子孫が途絶えるとは想像しがたいが、ノッテは確かに珍しい名前である。人類の歴史において、名前が消滅する速さほど驚くべき事実はない。何世紀にもわたって同じ名前が墓石や教区の記録に現れ、その後、空白が生じるが、それは以前のように埋められるどころか、時間とともに強調されるだけである。

ハンプトンコートからリッチモンドへ
ハンプトンコートからリッチモンドまで。

ロンドンからテムズ川ディットンに着くと、夏には他の地域ではどこにでもあるハウスボートに初めて出会う。ハウスボートがもたらすラグーンのような生活の魅力は、称賛する人が後を絶たない。しかし、川に沈む夕暮れの静寂な喜びを、誰が正しく表現できるだろうか?それは幸福と同じくらい定義しがたいものだ。夕日の赤い輝きは実に壮観で、水面に広がる夕暮れの薄暗さは不思議な雰囲気を醸し出し、その向こうには神秘の世界が広がっているように見える。オールを漕ぐ音は、最後の光が夜に溶け込むまで続く。ボートは周囲の闇から飛び出し、波紋を描きながら通り過ぎ、さらに奥の影へと消えていく。想像力豊かな心には、不思議な空想が浮かび上がる。[211ページ]ボートは、影の国から影の国へと飛び交う幻影の乗り物のように見える。時折、シューという音を立てる小型ボートが現れ、そのライトが流星のように川を横切り、突然の電撃のように、あるいは鬼火のように、葦やヤナギの間に光を投げかける。川での目覚めは、特に日曜日の朝、そして係留場所が教会の鐘の音が聞こえる範囲であれば、牧歌的な雰囲気を漂わせる。ディットンはキングストンやサービトンからの小型ボートの集いの場であり、晴れた土日にはこの辺りの川は人で賑わう。もちろん、早朝に起きるか、水がほとんど人けのない日でない限り、こうした動きは平底船の釣り人にとっては好ましくない。しかし、ボート遊びが最も根っからの愛好家にしか魅力を持たない冬には、「スワン」号から目と鼻の先で、良い魚を釣り上げることができる。

テムズ・ディットンとサービトンの間の川岸には、特に興味深いものは何もない。しかし、川幅は広く、非常に美しい。ミドルセックス側の岸には、ハンプトン・コート宮殿の公園を囲む生垣に囲まれた、広々とした草地の曳舟道があり、絵のように美しい。サリー側では、葦やハンノキが茂り、水辺をほぼ途切れることなく縁取っている。サービトンの川沿いは、背の高い白い家々、川岸に沿って続く曲がりくねった遊歩道や低木林など、明らかに異国情緒を漂わせている。この遊歩道は、浄水場から始まり、キングストン方面にしばらく伸びており、地方自治体にとって他の水辺の郊外開発の好例となっている。サービトンは、有名なキングストン・ローイング・クラブとテムズ・セーリング・クラブの本部があるため、ボート競技者にとっては興味深い場所である。それ以外に特筆すべきものはなく、周辺はすべてが痛々しいほど現代的である。しかし、ここは美しい場所で、ロンドンへのアクセスが容易なため、グレート・ポール川の轟音の中で日々働き、糸を紡ぐ人々にとって魅力的な場所です。サービトンに古代の歴史が欠けているとしても、その古く威厳のある母体であるキングストンがそれを補ってくれます。キングストン橋は、さらに下流に約1マイル、町のほぼ反対側の端にあります。対岸からの眺めは、サービトンの異国情緒をいくらか残していますが、その様相はフランス風というよりはオランダ風です。教会の四角い赤い塔、瓦屋根の集合体、川沿いのホテルの傾斜した庭にある趣のある小さな夏のあずまやが、この雰囲気に大きく貢献しています。リッチモンドの橋の双子のような、なかなか立派な石橋が、[212ページ]
[213ページ] ハンプトン・ウィックとキングストンを結ぶ橋は、サクソン時代にまで遡る長い歴史を持つ橋梁の現代版である。時の流れというよりはむしろ内戦によって、現在の橋に取って代わられた橋を除いて、それまでの橋はすべて姿を消したようだ。何世紀にもわたり、ロンドン橋はテムズ川を渡る唯一の恒久的な手段であった。そのため、我々の祖先が好んでいたような頻繁な騒乱が起こると、両陣営はキングストン橋を先に破壊してミドルセックスとサリー間の交通を遮断しようと激しい競争を繰り広げた。薔薇戦争ではキングストン橋は大きな被害を受け、トーマス・ワイアット卿の反乱の際には反乱軍の通過を阻止するために破壊された。それから約3世紀半後、この橋はより丁寧に扱われるようになった。

キングストン、川から
キングストン、川から見た景色。

マーケットプレイス、キングストン
キングストン、マーケットプレイス。

キングストンは非常に興味深い古都であり、千年前には重要な場所であり、サクソン王の戴冠式の舞台でもありました。ロンドン市自体を除けば、テムズ川沿いの最後の自治都市であるという点で特筆すべき存在です。他の都市はすべて、地方委員会や教区会、あるいはその他の威厳のないキノコのような統治機関に甘んじなければなりません。キングストンは、市長、参事会員、市議会議員、儀仗杖、その他すべての自治体の重要性を示す象徴といった、真の古き良きものを備えており、それを正当に誇りに思っています。これほど古い歴史を誇るイギリスの町は少なく、ジョン・ラックランドの時代から自治都市であったと言える町はさらに少ないでしょう。キングストンは常に忠実な町であったようで、おそらくそれは古くからの王室とのつながりの結果でしょう。[214ページ]国王の敵が混乱に陥ったとき、古参市民は鐘を鳴らしたり他の娯楽にお金を使ったようだ。例えば、ノーサンバーランド伯が捕らえられたとき、キングストンの鐘撞き人たちは20ペンスもの利益を得た。これは、世界の半分はもう半分の不幸の上に成り立っているという諺をはっきりと示す例である。1624年にチャールズ王子がスペイン遠征から帰還したとき、町民の喜びはあまりにも明白で、彼らは喜びの鐘を鳴らすために3ペンスと4ペンスを費やさざるを得なかった。ハンプトン・コートによく出入りしていた若い王子は町でよく知られており、即位後、困難が重くのしかかると、町民は心から忠誠を尽くしたに違いない。大反乱の実際の戦闘は、実に奇妙なことにキングストンで始まり、キングストンで終わった。最初の武装勢力がそこに集結した。そこで、サービトン・コモンの近くで、バッキンガム公とホランド公は王位を守るために最後の抵抗を試みた。この戦いで、ウェストミンスターのヘンリー7世礼拝堂に埋葬されているフランシス・ヴィリアーズ卿が戦死した。

戴冠式石、キングストン
キングストンにある戴冠石。

しかし、チャールズ1世とクロムウェルは、キングストンの歴史においてはもはや過去の人物に過ぎない。150年前、ここはエグバートの輝かしいウィテナゲモート(賢人会議)の開催地であり、国王がここで戴冠する数世代前のことだった。しかし、これらの戴冠式の記憶はキングストンの大きな誇りであり、その歴史の中で物質的な記念碑が残っている数少ない出来事の一つである。この記念碑とは、もちろん有名な戴冠石であり、千年もの雨風と摩擦によって滑らかに磨耗し、光沢を帯びた不規則な塊である。それは今、マーケット広場にようやく設置され、国賓の椅子によく見られるような厳粛な様式で、その保存に大いに役立つであろう巨大な格子で囲まれている。征服以前の何人の国王がキングストンで戴冠し、その戴冠式が実際にこの石の上で行われたのかは、伝承だけが唯一の証拠である。石の真正性は、普遍的な懐疑主義の道で自分を惨めにすることを好まない普通の信者にとっては十分に証明されているが、証拠が不十分であると示唆する勇気のある古物研究家(もちろん彼らはキングストンで生まれたわけではない)がいたと私は信じている。伝承によれば、7 人のサクソン王が確かにここで戴冠し、おそらく他にも戴冠した王がいた。ここに、フリーマン氏が用いた綴りに忠実に従って、石の台座から書き写した 7 人の王の名前と戴冠の日付がある。—エドワード、901 年。[215ページ]アデルスタン、924年。エドマンド、943年。エドレッド、946年。エドウィグ、955年。エドワード、975年。エーデルレッド、978年。キングストンは明るく陽気な小さな町で、住民は恐ろしい市庁舎の被害によく耐えているようだ。市庁舎で唯一許容できる点は、非常に優れたオークの彫刻と、古風な紋章のステンドグラスで、これらはすべて旧市庁舎が取り壊されたときに取り外されたものである。クロムウェル時代の偶像破壊者たちが邪悪な意志を振りまく前は、キングストンの教区教会は内部が非常に興味深いものであったに違いない。そこには多くの真鍮板があったと推測されるが、現在残っているのは、それらが取り外された後に床に残された空白部分だけである。いくつかの立派な記念碑があり、かなり興味深い古い真鍮板がまだ見られる。それはロバート・スケルンの妻ジョーンとその夫を記念している。その女性はエドワード3世と病弱なアリス・ペラーズの娘だった。戴冠石と教会の他にキングストンで「見どころ」といえば、長年廃墟となっているノルマン様式の聖ヘレン礼拝堂だけである。この礼拝堂は、さらに古い建物の後継であり、そこで「聖」ダンスタンがエセルレッド王に戴冠したと伝えられている。かつてイングランドの首都であったという栄光をウィンチェスターと争うこの古い町の曲がりくねった通りは、ジャコビアン様式やジョージアン様式の美しい古い赤レンガの家々によって絵のように美しい。一世代前には、不規則な切妻屋根、ハーフティンバー、破風板張りのさらに古い家々が数多く建っていたが、それらは取り壊されたか、正面が改築された。痛々しいほど現代的な正面を持つ店の中には、低い羽目板張りの内装と彫刻が施された階段がある店もある。

王室御座船
王室御座船。

キングストンでは曳舟道がサリー側の岸辺に変わり、川はテディントンに向かって大胆にカーブを描いて流れます。キングストン橋とテディントン閘門の間は、決して絵になるような道ではありませんが、対岸の木々の美しさが、より素朴な岸辺から注意をそらします。テディントンまで、そしてその先も、ほぼ途切れることなく芝生と低木が続き、[216ページ]涼しげな木々に囲まれた遊園地には、美しい川沿いの別荘が点在している。涼しいベランダに囲まれたこれらの遊園地での夏の暮らしは、まさに牧歌的だ。テニスやボート遊び、釣りやセーリングを楽​​しんだり、軽やかなモスリンや薄手の布をまとって水面を滑るように進む、陽気なクッション付きの船を眺めながら、心ゆくまで水に浸ったりできる。また、「肌寒い10月」の風が木々の葉を吹き飛ばし、裸の枝だけが残った時も、この川岸は決して見劣りしない。太陽の光とボート遊び用のフランネルしか知らない人にとっては、その光景は物悲しく、荒涼としたものに見えるだろう。小川は茶色く濁り、赤褐色の葉を重く抱えながら渦を巻いて流れていく。釣り人は幸いにも、一年を通してこの思索的なスポーツを楽しむことができ、彼にとって、そして他の思索的な人々にとって、川は夏とはまた違った魅力を秋にも持っている。イギリスで最も良い天気は、仕事にも遊びにも適した素晴らしい秋であり、[217ページ]
[218ページ]秋の半ばは、テムズ川の釣り人にとって決して不吉な時期ではない。川は小型船で混雑しなくなり、濁った水は澄んだ水よりも、その時期の魚にとって好ましいからだ。穏やかな10月の日に、水辺で釣りをしたり、テムズ川の岸辺を長く散歩したりするのは、多くの魅力がある。そして、晩秋の夕日が水面から徐々に消え、木々の裸の幹の後ろで灰色に染まっていく様子は、この上なく美しい。キングストンとテディントンの間のこの区間では、木々が生い茂る岸辺が霧を閉じ込め、夜が森の奥深くから現れてくるように見えるため、そのような夕日と、その直後に岸辺を覆う柔らかな霧がよく見られる。

釣り人
「釣り人たち」、テディントン。

テディントンはキングストンから川の流れに沿ってわずか数マイルの距離にあり、最後の半マイルでは堰のさざめき、時には轟音と言ってもいいほどの音が聞こえます。この堰は、川のよりロンドン訛りの強い地域で釣り人にとって最高の楽しみであり、多くの忍耐強い釣り人が早朝にそこに腰を下ろし、夕暮れが迫って釣りがもはや採算が合わなくなるまで、魚の獲物を待ち続けます。昔ながらの鯉、つまりかつて孔雀のように修道院の養魚池に群がっていた、謎めいた長寿の魚は、テディントン堰の周辺で大きく成長し、ウグイは小川の小魚と同じくらい豊富にいます。堰に隣接して、川の上りでは最初の、下りでは最後の閘門があります。閘門と堰は、事実上、海から60~70マイルの地点でテムズ川が潮汐の影響を受けなくなる場所を示している。これから先、海に向かって川をたどる巡礼者は、干潮時には、特にここからキュー橋までの間で、数えきれないほどの泥の堆積地を目にするだろう。また、そのような時には、少なくとも暑い時期には、嗅覚が非常に鋭敏になり、腐りかけた泥のむき出しの広がりから発せられる臭いよりも、塩化カルシウムの臭いの方が甘く感じられるだろう。テディントンでは、幸いにもまだこのような迷惑はほとんどない。この村のわずかな見どころを見るには、「アングラーズ」の向かいにある渡し船に上陸する必要がある。「アングラーズ」は昔ながらの宿屋で、長年漁師たちに人気がある。テディントンでは、ジェームズ・A・メッセンジャー王室御用達の御用船が厳重に保管されており、ジェームズ朝初期から女王陛下に受け継がれてきた。その姿は優美で優雅であり、中央には日差しや雨をしのぐための屋根付きのパビリオンがある。船体は金箔がふんだんに施され、人魚やイルカの彫刻が豪華に彫り込まれている。船首像の近くには、ウェールズ公の冠と羽根飾り、そしてガーター勲章の紋章が飾られている。チャールズ1世はハンプトン・コート宮殿にいた頃、夏の夕方にこの御用船で1、2時間、川で白鳥に餌をやるのが楽しみだった。1849年に女王陛下が石炭取引所の開所式に漕ぎ出して以来、この御用船は使用されていないが、1883年に水産博覧会で展示された際に一般公開された。テディントン村は川から離れた場所にあり、西に向かって広がっている。[219ページ]ブッシー・パークの門に着く。メインストリートの突き当たりには教区教会が建っている。新旧が混在する、なかなか趣のある建物だ。建築的な魅力はさほどなく、内部は白塗りだが、2、3人の著名人の墓がある。中でも、女優の「ペグ」・ウォフィントンは最もよく知られているだろう。彼女を偲ぶ大理石の記念碑には、「この記念碑の近くに、1720年10月18日生まれ、1760年3月28日享年39歳でこの世を去った未婚女性、マーガレット・ウォフィントンの遺体が眠る」と刻まれている。彼女は7年前に亡くなった幼い甥、ホレス・チョルモンデリーの墓に埋葬された。波乱万丈の人生を終えた哀れなペグにとって、これ以上安らかな眠りの場所はなかっただろう。教会で最も古い記念碑は、1674年に亡くなったサー・オーランド・ブリッジマンのものである。オーランド家の末裔であり、また先祖でもある彼は、荘園領主であり、法律界の重鎮であった。彼はチャールズ1世の時代にアクスブリッジ条約の委員を務め、チャールズ2世の時代には民事訴訟裁判所の首席判事と大印璽尚書を歴任した。1833年に教会が改修された際、ブリッジマン家の納骨堂が開かれ、蓋のない棺の中にサー・オーランドの遺体が発見された。遺体防腐処理が非常に巧みであったため、遺体は完璧な状態で、尖ったジャコビアン風の髭さえもそのまま残っていた。サー・オーランドの子孫である当時のブラッドフォード伯爵を呼び寄せるために急使が派遣され、伯爵は159年前に亡くなった先祖の姿を目にするという、不思議な特権にあずかった。そこには古くて面白みのない真鍮製の銘板が2枚と、テディントンで亡くなったタイムズ紙の創刊者ジョン・ウォルターを偲ぶ銘板がある。墓地は美しく手入れされており、木々や低木、つる植物が生い茂り、つる植物は古い墓石の上にも繁茂している。ここには詩人ポール・ホワイトヘッドが埋葬されているが、彼の心臓はハイ・ウィコムのデスペンサー家の霊廟に安置されており、そこから非常に非難されるべきことに盗まれた。また、ストロベリー・ヒルの設計者としてウォルポールと罪を分かち合うリチャード・ベントレー、そして50年以上もこの教区の牧師を務めたポープの友人「プレイン・パーソン・ヘイル」もここに眠っている。

ストロベリーヒル
ストロベリーヒル。

テディントン閘門からリッチモンド近くまでの区間は、この章で先に述べた区間に比べて、川の景観は明らかに劣ります。川の水量は少なく、干潮時には見苦しく不快な泥の堤防が常に視界に入ります。曳舟道は石だらけで乾燥し、ポピーでいっぱいの生け垣は途絶え、サリー側の岸辺には無骨な堤防が立ちはだかります。しかし、閘門とイール・パイ島の間の区間は常に人気があり、夏には様々な身分の著名人が小さな水上パーティーで楽しんでいる姿をよく見かけます。この場所はロンドンから比較的近く、素人船頭は賢明にも、二つの閘門の間​​を通らないようにしています。さて、私たちは今、機知と文学、流行と軽薄さが長きにわたり支配してきた古典的な領域に足を踏み入れています。トゥイッケナムほど文学とのつながりが数多く、かつ荘厳な村は、イングランドには他にありません。ポープとウォルポールは支配的な精霊だが、どちらも恐らく最も気高い精霊ではない。しかし、妖精のような要素は、多数の女性精霊によってもたらされる。[220ページ]二人の独身男性が浮気をしていた友人たち。手紙を書く者としても建築家としても、ウォルポールは非常に面白い人物だった。川から彼の茶色の漆喰の住居がほとんど見えないのは残念だ。ストロベリー・ヒルは、狂った建築家が錯乱状態で建てそうな場所だ。ウェストミンスター・ホールの西正面が木摺り漆喰で建てられたとしたら、おそらくこんな感じだったであろう側面があり、その隣にはノルマン城の天守閣があり、シャンボール城のルネッサンス様式の小塔が両脇に控えている。全体をアントワープのカラスの階段状のフランドル風切妻とチューダー様式の農家のねじれた溝付きの煙突で覆っている。そして、これらの模倣を模倣しようとした翼棟がある。これらは、ウォルポールの後継者たちによるものだと言っても差し支えないだろう。しかし、ストロベリー・ヒルの外観がどれほど驚くべきものであろうとも、内部ははるかに素晴らしい。内外を問わず、この建物は建築を独学で学んだ人物によって建てられたことを如実に物語っている。ウォルポールは時代錯誤をものともせず、中世の墓を模して暖炉に仕立てたり、旧セント・ポール大聖堂の聖歌隊席を図書館の本棚のモデルにしたりすることに、何ら不自然な点を見出さなかった。ストロベリー・ヒルの内部構造は、まさにゴシック小説「オトラント城」に描かれている出来事と同じくらい驚くべきものだ。それは、設計図のない巨大な迷路である。長く狭い廊下は、一見どこにも繋がっていないように見えるが、[221ページ]扉を開けると、広々とした豪華な部屋が現れた。確かに、後付けで建てられた家ではあるが、その粗雑さにもかかわらず、真のゴシック復興の初期の先駆けとして価値がないわけではない。この様式の擬似ゴシックは、18世紀末にはギリシャ神殿を模した家屋とほぼ同じくらい人気があった。幸いなことに、そのほとんどは崩れ落ちてしまったが、ウィンザー城のあのひどい「修復」のように、いくつか残っているものもある。文学的、個人的な記憶の中では、ストロベリー・ヒルは、より古く、真に歴史的に興味深い多くの家屋よりもはるかに豊かである。ホレス・ウォルポールは、この「繊細な生垣のあるエナメルの牧草地」に「町」の人々を皆集めた。そして、この家を建てた人物が好んで呼んだ「城」と何らかの関係を持たない、過去125年の偉大な人物はほとんどいない。ウォルポール家、ダマー家、ウォルデグレイブ家といった名家が住んだこのシックな邸宅は、世界中の人々に広く知られているため、その独特でありながらも疑いようのない魅力について長々と語る必要はないでしょう。フランシス・ウォルデグレイブ伯爵夫人は、この邸宅をウォルポール家時代とほぼ同じくらいファッショナブルな場所にしました。彼女の死後、邸宅内の調度品の大部分は売却されましたが、1883年に所有者となったスターン男爵が家具の多くを購入し、少なくともある程度は、古くからの歴史的なつながりが途切れていないことを知るのは喜ばしいことです。

教皇の別荘
トゥイッケナム、ポープズ・ヴィラ。

[222ページ]

リッチモンドに少し近づき、リッチモンド・ヒルからテディントン・ロックまで川を見下ろす絶好の場所に、ポープズ・ヴィラの現代的で非常に奇妙な後継建築物がある。建築マニアの専門家か、あるいは「不整合協会」の会員でなければ、この驚くべき建物を描写することはできないだろう。茶商人が建てたと言われており、確かに中国の仏塔とトランプの家を掛け合わせたような外観をしている。芝生や低木はとても美しく、結局のところ、川沿いの奇怪な建物がすべて一つの教区に集まっていることには、それなりの意義がある。この家は、あまりにも一般的な無情さのためにずっと前に取り壊された元のポープズ・ヴィラの正確な場所を占めているわけではない。有名なグロットは、「質問をする小さな曲がったもの」を装飾した作品の一つで、今も残っているが、湿気とカビに覆われ、かつての面白さは失われている。ポープは安っぽいものを好まなかったため、もし彼が1世紀後に起こる変化を予見していたなら、茶商人をどのような詩句で不朽の名作に仕立て上げたのか、ある程度想像することができる。ポープの別荘と庭園は、ストロベリー・ヒルが後に流行り、軽薄で、素人趣味的であったのと同様に、主に文学的な連想を呼ぶ。ポープの時代、トゥイッケナムはイギリスの文学の中心地であり、このオリンポスに住んだジュピターが気難しく辛辣であったとしても、彼の才能は趣味とマナーが眠っていた時代を輝かせるのに大いに貢献した。少なくとも趣味は、レディ・ハウが文学史に名を残す最も有名な邸宅の一つを取り壊すことを正当化した当時はまだ眠っていた。近年、無謀にも大量に投棄された汚泥によってテムズ川に与えられた被害が最初に顕著になるのは、ポープ邸の近辺である。リッチモンド橋より上流では潮の満ち引き​​の影響はあまり感じられないが、この辺りの干潮時の川の状態は嘆かわしい。ぬるぬるとした泥が両岸からかなりの距離にわたって広がり、天候が本当に暑く、1884年の夏のようにかなりの期間干ばつが続くと、乳香の匂いとは程遠い匂いがする。トゥイッケナムとリッチモンドの間にあるテムズ川管理局の堤防は、間違いなく状況を多少改善するだろう。しかし、サリー州の海岸線をこれほどまでに損なわざるを得なくなったことは、控えめに言っても嘆かわしいことである。また、この一帯に大型の浚渫船が放置されていることは、川の景観を損なうばかりであり、川底から採取した乾いた泥で作られた新しい曳舟道は、まさに犠牲の象徴と言えるだろう。

トゥイッケナム・フェリー
トゥイッケナム・フェリー。

釣り人の歴史に名を残し、何世代にもわたるピクニック客の思い出に残るイール・パイ島の背後には、テムズ川流域の教会の大半よりも建築的にずっと興味深い、トゥイッケナム教区教会の赤い塔が見える。この古い建物は1713年に倒壊したが、当時教会役員の1人であったゴッドフリー・ネラー卿が、実際の建築家ではなかったものの、再建に携わったことが、その優れた職人技の理由かもしれない。レンガ造りは、同種のチューダー朝時代の傑作に匹敵するほど素晴らしい。ここには多くの著名人や興味深い人々が埋葬されている。[223ページ]教会墓地。ポープ自身の墓は座席の下に隠れているが、父と母を偲び、また自身を先取りして建立した大理石の記念碑は、今も東側の壁に見ることができる。碑文の中でポープ自身について言及している部分には、年齢と没年月日が空欄になっているが、こうした事柄によくある不注意さゆえに、これらの空白は未だに埋められていない。多くの美しいコケットを描いた宮廷画家クネラーもこの教会に埋葬されている。かつて人気を博した『賭けの敗北の物語』の著者であるバイロン提督もここに眠っている。彼の孫はこれを不遜にも『祖父の物語』と呼んでいる。リトル・ストロベリー・ヒルに住み、ウォルポールがプラトニックな愛情を抱いていた魅力的な女優キティ・クライブは、聖歌隊席に埋葬されている。当然のことながら、多くの偉大な人物が暮らした由緒ある村であるトゥイッケナムには、美しく興味深い古い家々が数多く残っています。それらの家々は、主に四角い赤レンガ造りの建築様式で、絵のように美しいとは言えないまでも、快適さと家庭的な雰囲気を醸し出しています。トゥイッケナムの古い家々は、サッカレーの作品に登場する人々が暮らしていたようなもので、善良で無害なアン女王の時代の、魅力的でありながらも言葉では言い表せない香りが今もなお漂っています。おそらく最も興味深いのは、イール・パイ・アイランドの真向かいにあるヨーク・ハウスでしょう。ここはアン女王と妹のメアリーが生まれた場所です。アン女王のやや庶民的な祖父である大法官クラレンドン卿もここに住んでおり、彼があの退屈極まりない大著『反乱史』を執筆したとされる5、6軒の家のうちの1つです。秘密裏に結婚した後、数年間、ヨーク公(後に国王となってこの結婚を悲惨な結末へと導いた人物)はアン・ハイドと共にこの家に住んでいた。もっとも、この家はそれよりずっと前からヨークと呼ばれていたことは間違いない。19世紀後半には、ウィーン特命全権公使シュタレンベルク公がここに住み、数々の美しく高貴な貴婦人が出演する私的な演劇を何度も上演し、名声を得た。オルレアン・ハウスもまた王室とのゆかりがあるが、亡命生活の記憶にありがちなように、どこか物悲しい雰囲気を漂わせている。

リッチモンド、メドウズ、パーク
リッチモンド:草原と公園。

トゥイッケナムは、一章まるまる費やして楽しめるほど魅力的な場所ですが、その先にはリッチモンドの木々に覆われた斜面が広がり、「ハムの木陰の散歩道」やピーターシャムの緑の牧草地へと誘います。イール・パイ島とリッチモンド橋の間を流れる川には、その川が流れる両岸の風景に由来する独特の魅力があります。サリー側の岸辺の牧草地は水上から眺めると心地よいものですが、ハムに近づくまでは、ミドルセックス側の岸辺の方がより興味深く変化に富んでいます。有名な「散歩道」があるハムは低地に位置しており、ボートからはほとんど見えません。しかし、曳舟道からは、見事なニレの木々に日陰になり、ほとんど隠れてしまっているハム・ハウスを垣間見ることができます。これらのニレの木々のいくつかは、敷地と公共の通路を隔てる柵を背に、夏には眩しい歩道に涼しく心地よい日陰を作り出します。ハム・ハウスには、どこか荘厳で絵になる雰囲気がある。実際、優美で暗いニレの木々に囲まれた古い赤レンガの家には、たいていそういう雰囲気があるものだ。実際、ハムは木々の葉に囲まれているので、[224ページ]
[225ページ]陰鬱な雰囲気をかろうじて免れている。陽気な性格で知られるホレス・ウォルポールは、その陰鬱さを激しく非難し、シャーロット王妃には「実に憂鬱」に見えた。高い壁に囲まれ、ほとんど閉ざされているが、低い壁の中央にある立派な鉄製の門を通る曳舟道から正面をよく見ることができる。これらの門は何年も開けられていないと言われており、家自体もめったに人が住んでいないように見える。ハムは、非常に初期のジャコビアン建築の良い例である。やや長い正面を持ち、両端にわずかに突き出た翼があり、ほぼすべての方向から並木道でアクセスできる。ロンドン近郊の田舎の邸宅で、歴史的にも建築的にもこれほど興味深いものはほとんどない。内部も外部も修復は試みられておらず、老朽化を防ぐためにどうしても必要な改修のみが行われてきた。[226ページ]チャールズ1世の兄で若くして亡くなったウェールズ公ヘンリーのために建てられたと言われている。実際にこの家を建てたのは、ジェームズ王の宮廷長官であったサー・トーマス・ヴァヴァスールで、正面玄関の上に1610年の日付とともに刻まれた「Vivat Rex」によって、ウェールズ公のために増築されたという説が裏付けられている。1651年以来、この家はダイサート伯爵家の所有となっている。初代ダイサート伯爵は、アイルランド語で伯爵夫人と呼ばれ、ハムの所有者の1人であるウィリアム・マレーの娘で、サー・ライオネル・トレマッシュの妻であるエリザベスであった。サー・ライオネルの死後、伯爵夫人はローダーデール伯爵ジョンと結婚し、ジョンは結婚後3年以内にピーターシャム男爵、ギルフォード伯爵、マーチ侯爵、ローダーデール公爵に叙せられた。カバル内閣の「L」ことジョン・メイトランドとその公爵夫人は、王政復古期で最も悪名高い人物の二人だった。公爵夫人は生まれつき悪人だった。彼女の二番目の夫は、結婚前やそれぞれの最初のパートナーの存命中にも彼女との関係が少なくとも妥協を強いられるようなものであったため、妻の横暴なやり方に耐えるにはあまりにも弱く、容易に影響されやすかった。彼女は公爵の贈与地を公然と売り払い、バーネットは彼女が「目的を達成するためならどんな手段も厭わなかっただろう」と評した。「カバル」は常にハム・ハウスで会議を開いており、ローダーデール公爵夫人は、自分たちと主君の財政を潤すための恥ずべき計画を練ることに疲れ果てた彼らの知性を研ぎ澄ますために、しばしば出席していた。その邸宅は、政財宝によって見事に装飾され、家具が揃えられており、内部は公爵夫人が去った当時のままの姿をほぼ保っている。絵画、肖像画、タペストリー、象牙と杉材でできた豪華なキャビネットが所狭しと並んでいる。これらのキャビネットの一つには、エリザベス女王の不運なエセックス伯爵の髪の毛が入った水晶のロケットが保管されている。ハム・ハウスは、ジェームズ2世が強制的に退位させられた後の住居として提案されていたが、あの勇敢な人物は自らそこを離れ、より穏やかな岸辺で涙を流す方が賢明だと考えた。

リッチモンド、テラス
リッチモンド:川から見るテラス。

木々が葉を茂らせ、太陽の光が窓から明るく差し込み、ローダーデール、アーリントン、アシュリーといった人々の記憶をよぎる夏だけでなく、ハム・ハウスは冬にも印象的な姿を見せてくれる。まさに冬の風景画にぴったりの邸宅であり、川岸から眺めるこの歴史的な建物ほど、イギリスの冬景色を象徴するものはない。どんよりとした空を背景に黒く枯れたニレの木々、雪が少しだけ残って風雨をしのげない枝に残る以外は、霜の降りた芝生、大きな鉄製の門と高い柱、鉄細工の角に積もった雪の縁取り、錆びた蝶番とめったに引かれない閂に積み重なった白い雪の吹きだまり、扉の上や突き出た枠や軒に張り付いた光沢のある羊毛のような雪の塊、煙突にさえ付着した雪に隠れた長い屋根――これらすべてが、絵に描いたくなるような光景を作り出している。古典的な「散策路」があるハム村には、ポープやスウィフトの堂々とした影と、トムソンやゲイの穏やかな幽霊が漂い、トゥイッケナムとリッチモンドを結ぶのにふさわしい場所となっている。

[227ページ]

ハム・コモンに隣接するピーターシャムは、川からはほとんど何も見えない。教会は建築的には面白みに欠けるものの、古い記念碑や、著名人や悪名高い人物の墓石で埋め尽くされている。ローダーデール公爵夫人自身もここで結婚式を挙げ、埋葬されたが、彼女の記念碑はない。世界一周航海者であり、バンクーバー島の名付け親でもあるジョージ・バンクーバーもここに眠っている。ウォルポールの「お気に入りのベリー姉妹」であるアグネスとメアリー・ベリー姉妹もここに眠る。近年ピーターシャムに埋葬された著名人の中でも特に名高いのはモーティマー・コリンズで、軽妙な作風で知られるイギリスの作家の中でも、いまだにその不在が惜しまれている。

ハムを過ぎると、きらめく川はリッチモンド・パークの木々を背景にピーターシャムの牧草地を蛇行し、「スター・アンド・ガーター」近くの起伏のあるエニシダの茂った地面へと流れていく。ここから先、テムズ川はハンプトン・コートとキングストンの間と同じくらい美しい。川岸には木々が生い茂り、川の中央にある茂みの小さなアイオットが景色の魅力をさらに引き立てる。キュー・フット・レーン近くで曳舟道が一時的に途切れるところから、両岸にはライラックやキンギョソウに囲まれた水辺の別荘が不規則に並び、幾何学模様の花壇で縁取られた滑らかな芝生に囲まれている。ミドルセックス側の別荘はまだトゥイッケナムにあり、リッチモンド橋まで続いている。リッチモンド側、いやむしろピーターシャム側の岸には、緑豊かな崖の上に「スター・アンド・ガーター」の塔と尖塔がそびえ立ち、遠くから見るとサン・クルーの高台にあるフランスの別荘のように見える。その向こうには、緑豊かなテラスのあるリッチモンド・ヒルがあり、この風景に異国情緒を一層添えている。「汝の丘、麗しきシーン」が水面からほぼ垂直にそびえ立つ大胆さは、より壮麗なナミュールを彷彿とさせる。このセント・ジェームズの小さな郊外には、この堅苦しい島では滅多に見られない明るさと活気がある。川沿いから「スター・アンド・ガーター」の門、そしてリッチモンド・パークの門へと続く美しい小道を登るのは一苦労だ。「スター・アンド・ガーター」の跡地は、甘い誘惑と冷たいシャンパンの思い出が巡る、甘美で魅力的な場所だ。「リッチモンドでのちょっとした夕食」は、根気強い小説読者にはお馴染みの見出しで、こうした楽しい宴の舞台は、もちろんいつもこの丘の頂上にある貴族的なホテルである。道路の反対側にあるリッチモンド・パークの魅力は、また別格だ。ここは広大な遊園地で、ロンドンからエッピング・フォレストを除けば、これほど近い場所は他にないでしょう。むしろエッピングよりも美しいと言えるかもしれません。なぜなら、ここは手入れが行き届いており、エセックスの森の空き地をひどく損なってきたような無謀な破壊行為は一切行われていないからです。リッチモンド門のすぐそばには、この鬱蒼とした森の中でも特に魅力的な場所の一つ、旧鹿園があります。緑豊かで木々に覆われた急斜面が、この場所を公園のより高く、より人目に触れる部分から隔てています。この起伏のある保護区には、堂々としたオークの木々が点在し、ほとんど無鉄砲なほど人懐っこいダマジカの大群が飼育されています。旧鹿園には、人目につかない隠れ家のような場所や、ひっそりとした空き地があり、そこでは、シダやワラビ、イバラに覆われた古木の大きな枝の下で、日差しの強い日に身を寄せ合う夢見るような鹿たちに出会えるかもしれません。あちこちに新しい植林地が点在しています。[228ページ]そして、古くからある森には、カラマツやモミなどの堂々とした樹木が生い茂り、あらゆる種類の獲物が豊富に生息しているが、特に跳ね回るウサギや水面をかすめる野ウサギが多い。

公園の門は丘のまさに端に開いており、マンスフィールド・ハウス(現在はホ​​テルだが、かつては同名の法務大臣の邸宅であり、暴徒との恐ろしい遭遇があった)と、かつてサー・ジョシュア・レイノルズが住んでいたウィック・ハウスのすぐそばにある。そのすぐ先にはテラスがあり、木陰の多い遊歩道で、朝は乳母とその元気な子供たちに人気があり、午後になると、ややロッテン・ロウや淑女の散歩道のような雰囲気になる。木陰に腰掛けた人は、西の方角を見下ろし、地上で最も美しい光景の一つを眺める。明るい色と濃い色の、揺らめく緑の縁の間を、きらめく銀色のリボンがヴィラや小さな町の間を縫うように曲がりくねり、常に狭くなり、視界の限界に達すると、目を凝らすと、牧草地と森が出会い、それ以上の道は途切れているように見える。この高台からは、まるで気球から眺めているかのように、辺り一面が地図のように見渡せる。川の痕跡が全く見えないはるか遠くには、暗く揺れる木々の茂みが、まるで鬱蒼とした森のように広がっている。初夏には、ブッシー・パークのチェスナット・アベニューに、鮮やかな花々が細い線を描いて咲き誇る。ところどころに太陽の光が差し込む高い教会の塔や、金色の風見鶏、あるいは封建時代のウィンザー城の小塔が見えなければ、ここから見下ろすと、この広く美しい田園地帯は、まだ人跡未踏の広大な森のように見えるだろう。標高が非常に高いため、すぐ下には長くて快適な遊覧船さえも、おもちゃのように小さく見え、下流よりもこの水域では幸いにも数が少ない蒸気船は、遠くで見ると絵のように美しい。西に広がるこの輝く谷全体が、私たちが来た道であり、私たちが漕ぎ進み、その木陰で休んだ森なのだ。曲がりくねった川や、私たちが正直にまっすぐに漕いだ川のほとり。テニスを夢見た木陰の芝生。それは、純粋なテニスへの愛からというよりは、こっそりと見ていたモスリンの女神たちへの憧れからだった。残りのコースは、リッチモンドの町の端を通り過ぎ、川岸は古びた茶色の家々や新しい白い家々で彩られ、ところどころに芝生が広がっている。木陰のある小川がもう一つ現れ、水が分かれて穏やかに渦を巻く。そこにはのんびりと停泊しているはしけが1、2隻あり、それらを通り過ぎて再び川の中央に出ると、灰色でアーチが多く、わずかに湾曲したリッチモンド橋が目の前に現れる。橋の向こうには、木々に覆われた丘陵が連なり、蓮の花を食むような赤と白の別荘が点在している。

J. P ENDEREL – B RODHURST。

[229ページ]

リッチモンド橋
リッチモンド橋。

第9章
リッチモンドからバタシーまで。

リッチモンドの川—休暇スポット—シーンの旧宮殿—トランペット奏者の家—古き悲しい思い出—リッチモンド・グリーン—教会—キーンの墓—給水—橋—シオン修道院とシーン修道院—サー・ウィリアム・テンプル—アイルワースのキュー天文台—シオン・ハウスとその歴史—キュー宮殿とジョージ家—キュー・ガーデン—キュー・グリーン—ブレントフォード—モートレイク—バーンズ—チズウィック—ボートレース—ハマースミス—パトニー—バーン・エルムズ—パトニーとフラム—ロンドンの司教—ハーリンガム—大都市へのアプローチ。


テムズ川沿いには、木々に覆われた斜面、草の生い茂る芝生、そして流れる川といった自然の景観が等しく美しく調和している場所を見つけるのは容易だろうが 、リッチモンド橋のすぐ下流の川岸で見られるような、これらの景観と人間の住居がこれほどまでに絵のように美しく融合した光景は他にはなかなか見当たらないだろう。テムズ川が波打つように流れる淡い灰色のアーチ橋の背後には、リッチモンド・ヒルの木立が広がっている。一方には、現在トゥイッケナムの牧草地に点在する日陰の庭園や別荘があり、他方には、橋の入り口で水辺に密集していた町の家々が、広大な庭園を備えたより壮麗な邸宅へと姿を変えていく。[230ページ]これらの邸宅が建ち並ぶようになったシーンの旧宮殿の正面がテムズ川の岸辺を見下ろしていた頃は、堂々たる光景だったが、今よりもっと絵のように美しいとは到底言えないだろう。低い鉄柵のおかげで、川沿いの小道から、立派な木々に覆われた緑の牧草地や芝生、そして「トランペッターズ・ハウス」の古風な正面へと視線がさまようことができる。一方、川に近い場所に位置するアズギル・ハウスとクイーンズベリー・ハウスの、より野心的なセミクラシック様式のデザインは、この一帯に不規則性をもたらし、チューダー様式の宮殿の途切れることのない正面よりも、近隣の町並みによく調和しているかもしれない。また、当時は橋がなく、下の鉄道高架橋はなくてもよかったかもしれないが、石橋があればこのような眺めはもっと良くなったに違いない。いずれにせよ、このテムズ川の一帯は、芸術と文学において古典的名高い場所である。それはターナーの筆致を取り入れており、ポープやゲイ、トムソンの面影を色濃く残している。

二つの橋の間の空間は、旅人を立ち止まらせようとしているかのようだ。おそらくロンドンの街を歩いてきたばかりで、地下鉄の匂いがまだ鼻腔に残り、煙の立ち込める街の蒸気が肺にまだ残っている。少し熱気を感じながら、鉄道駅からリッチモンドの街路を通って橋まで歩いてきた間、まだ街のことを思い浮かべながら、彼は曳舟道を少しの間速足で歩き、そして必然的に別の新しい土地で立ち止まる。幸運にも、彼がまだ夏の初めの日、平均的なロンドン市民が「小旅行」に出かける時期だと完全に気づく前の日を選んでいたなら、もし彼が、残念ながらいまだにこの大都市の住民の間で目立つ騒々しい連中が、猿のような遠吠えや、喜びの表現とされる大声での冒涜的な言葉でテムズ川の静寂を破る前の時間にその場に到着したならば、彼はこの川辺から離れるのが難しく、リッチモンドの長老たちの真似をするだろう。たいていの場合、彼はそのうちの2、3人が川岸近くのベンチで日光浴をしたり、木陰でくつろいだりしているのを見かけるだろう。木々の枝が川に浸かりそうになっているのを眺めたり、水面を飛び交うハエや魚の水しぶき、あるいは川の小さな渦巻きにさえ興奮を覚えるだけでは十分ではないだろうか。あっという間に私たちを包み込むこの夢のような静寂の中で、私たちは舞い飛ぶ蝶や飛び交うトンボ、動物たちのささやかな営み、喜劇や悲劇を、ほんの1時間前に置き去りにした深刻な問題を忘れさせてくれるほどの興味を持って眺めます。街の喧騒の後、葉の間をかすかに吹き抜けるそよ風の音や​​鳥のさえずり以外に、この完璧な静寂以上に何が必要でしょうか。埃っぽい舗道の後、緑の芝生、花壇や壁や格子から垂れ下がる夏の草花、イギリスの緑の木々の下やレバノンの暗い杉の木陰を歩く散歩道以上に何が必要でしょうか。夢を見ているうちに、過ぎ去った過去の記憶が蘇ります。このテムズ川の小さな一帯、おそらく大都市圏の外にあるテムズ川で最も古典的な場所と結びついた、数々のイギリス史のエピソードが。国王や女王、多くの高位の貴族、そして才能によって地位を与えられた多くの男たち[231ページ]生まれながらにしては得られない歴史の中で、私はこのテムズ川沿いのこの場所に長居したり、その流れにのんびりと浮かんだりすることを好んできた。

「彼らの陽気さは加速され、彼らの最も深刻なテーマは
消滅するものと共に眠る。
彼らの最も長い寿命は、朝の輝きである。
流れの中で泡が弾ける、
そして時の底知れぬ海へと流されていった。」—K・エニヨン
しかし、空想から覚めて、リッチモンド橋より下流のテムズ川が呼び起こす記憶に、より深く思いを馳せてみよう。

かつてリッチモンドの誇りであり、この川沿いの地域の栄光は、王宮でした。ここはイングランドの歴代国王のお気に入りの居城でした。シーン荘園(かつてはそう呼ばれていました)がいつ王室の手に渡ったのかは定かではありませんが、この荘園全体を最初に所有した王室の所有者はエドワード3世だったようです。彼は宮殿の建設者でもあったと言われていますが、父と祖父の時代にもこの場所には住居があったはずです。実際、ここで彼の長い治世は悲しい最期を迎えました。シーンの城壁の中で、彼は廷臣や寵臣に略奪され、見捨てられ、ただ「家の貧しい司祭」に看取られていました。その司祭は、死にゆく君主が全く孤独であることを発見し、別れの苦しみを和らげるために励ましと希望の言葉を語りかけました。彼の遺体は4人の息子と他の領主たちによってシーンから運ばれ、ウェストミンスター寺院に厳かに埋葬されました。彼の孫で後継者はしばらくの間ここに住んでいたが、王妃アン・オブ・ボヘミアが宮殿の壁の中で亡くなったとき、宮殿に対して激しい憎しみを抱き、「彼女が死んだ場所を呪っただけでなく、怒りのあまり、かつての王たちが都会に飽きて娯楽を求めて訪れた建物を破壊した」。ヘンリー5世は宮殿を再建し、「奇妙で高価な職人技による魅力的な邸宅」を建てた。ここはエドワード4世のお気に入りの住居であり、ヘンリー7世も同様に高く評価していた。しかし、彼の時代には2度火災に見舞われ、最初の火災で古い建物の大部分が焼失した。ヘンリーは被害を受けた部分を再建し、名前をシーンからリッチモンドに変更した。また、チューダー朝の王の宮廷でさえ、建築家がミスを犯したり、建設業者が仕事を怠ったりしたことを知るのは興味深い。そして、それは首ではなく耳を危険にさらしたと思われる。 2度目の火災の直後、国王と息子のアーサー王子が少し前に歩いていた新しい回廊が崩れ落ちたが、幸いにも負傷者は出なかった。リッチモンド宮殿は、この国王の治世における多くの主要な祝祭の舞台となり、蓄積された財宝の多くもその壁の中に蓄えられていた。後継者である、何度も結婚した君主は、治世初期には頻繁にここを訪れたが、後期には宮殿は人気を失い、離婚した妻アン・オブ・クレーヴスの田舎の住居となった。しかし、エリザベスはここを大変気に入り、晩年はこの屋根の下で過ごした。彼女は1月にチェルシーからリッチモンドにやって来たが、死因となった病に冒され、エセックス伯の死を悲嘆に暮れていた。彼女は食事も薬も休息も拒否し、[232ページ]ベッドには寝ずに、床に積み重ねられたクッションに座っていた。悲しげな苦悩の姿だったが、以前の精神は残っていた。例えば、セシルがうっかり「彼女は寝なければならない」という言葉を使ったとき、彼女はセシルに激怒した。

リッチモンドとキューの間
リッチモンドとキューの間。

この宮殿は、後継者であるジェームズとその王妃が時折滞在する場所であり、また、彼らの長男で「イングランドの寵児」と呼ばれた有能なヘンリー王子の住居でもあった。ヘンリー王子はここで、国民の嘆きの中で亡くなり、弟が王位継承の期待とともに、処刑人の斧による最終的な運命を背負うことになった。ヘンリー王子は「ビショップス・アンド・ベルズ」を壊すようなことは決してしなかっただろうが、弟はそれらを過度に称賛しようとしたことで、自らの没落と破滅を招いた。約3年後、チャールズ王子が宮殿に居を構え、リッチモンドは再び活気を取り戻した。新ウェールズ公は、バッキンガム公爵「スティーニー」と戯れながら、自身の金、いやむしろ国の金を惜しみなくばらまいた。王位に就いてからは、ここを訪れる頻度は減り、処刑後には議会法によって宮殿の貴重な調度品を売却するよう命じられた。王政復古後も時折人が住んでいたものの、かつての壮麗さを取り戻すことはなかった。建物の大部分は17世紀末までに破壊され、現在ではわずかな断片しか残っていない。古い絵画や文書から、かつての壮麗さをよく想像することができ、実に高貴で絵のように美しい建造物であったに違いない。北側はリッチモンド・グリーンに面しており、現在ではかつての門楼の遺構を見ることができる。南西側はテムズ川の岸辺にまで達していた。グリーンから川岸に通じる狭い小道は、川からの眺めで際立った特徴となっている高貴な古いニレの木の向かい側に出ており、かつての宮殿の中庭の跡地を横切り、間違いなく主要な建物の基礎の上を通っている。大まかに言えば、川側のファサードの跡地には現在、すでに述べた3つの邸宅が建っており、それら自体もこれから示すように、歴史がないわけではない。これらのうち主要なものは川からかなり奥まったところに位置している。木陰のある美しい庭園が間に挟まれている。図面から判断すると、宮殿の建物は水辺近くまで迫っており、その間の空間は荒涼として寂しい印象で、まるで単なる海岸線のように未開のまま放置されていたかのようだった。今では、庭園は通行人を敷地内に足を踏み入れたくなるほど魅力的だ。しかし、所有者は親切にも(あるいは川の眺めを良くするためだろうか?)、境界のフェンスを低く保っている。古い宮殿の跡地での建設は、前世紀のかなり早い時期に始まったようだ。すでに述べた、石造りの玄関ポーチを備えた重厚だが堂々とした赤レンガ造りの家は、アン女王の寵愛を受けたことで有名なマシャム夫人の兄弟であるリチャード・ヒル氏によって建てられた。この家は、かつて正面を飾っていたトランペットを吹く人物の像2体から、トランペット奏者の家と呼ばれている。橋と川の両方に近い、より近代的な邸宅は、前世紀に著名な人物であったクイーンズベリー公爵(一般にオールドQとして知られる)が住んでいた別荘の跡地に建っている。―あまり徳の高い時代ではなかった時代に、貴族の中でも最も徳が低く、尊敬に値しない人物の一人。リッチモンドの歴史家が引用した特徴的な話には、[233ページ]ウィルバーフォースは若い頃、リッチモンドの邸宅での夕食に招待された。「夕食は豪華で、別荘からの眺めは実に魅力的で、テムズ川は雄大だったが、公爵は無関心に眺めていた。『テムズ川にそんなに大騒ぎする理由があるのか​​?もううんざりだ。流れて、流れて、流れて、いつも同じだ』」晩年、彼はリッチモンドを去った。住民に腹を立てたと言われている。曳舟道と公爵邸の柵の間には空き地があり、公爵はそこを囲って自分のために利用した。自分の地位への畏怖、顧客を維持したいという願望、そして恩恵に対する感謝(彼はけちではなかった)が相まって住民の黙認を得られると信じていた。しかし、これらの動機は不十分であることが判明した。町は訴訟を起こし、もちろんそれは成功し、公爵は住民を恩知らずと見なし、ロンドンに退却した。そこで彼は金と地位で買える快楽に没頭した。そして、これらは今よりも一世紀前にはもっと多くのものをもたらしていた。体が弱って動けなくなると、彼は日傘の下のバルコニーに座り、通り過ぎる美しい女性たちを眺め、弱った手で開けることのできない恋文が散りばめられた布団の中で息を引き取った――虚栄の虚栄。ハンプトン・コートを除けば、リッチモンド橋より下流のこのテムズ川の魅力的な一帯ほど、歴史的な記憶に満ちた場所はない。静かな夕暮れの空気の中、西から光が消えゆくにつれ、[234ページ]川岸は人影がなくなり、労働者も娯楽を楽しむ者も皆家路につき、昔の亡霊が戻ってきて、19 世紀の現実が過去の影に消えていく。この情景には優しく楽しい思い出が最もふさわしいだろうが、それらは決して欠けていない。私たちの想像力が思い描く荘厳な壁からも、流れに沿って浮かんでいるように見える金色の船からも、音楽や踊りの音が聞こえてくる。しかし、それでもなお際立っているのは、来るべき嵐を予感させる悲しく不気味な夕暮れである。エドワードは孤独と不名誉の中で死に、弱々しい愚か者に王国を譲る。エリザベスは青春の影に隠れて宮殿を去り、彼女自身の言葉を借りれば「tanquam ovis」。そしてまた、人生の輝きが過ぎ去り、そこでゆっくりと死んでいく。彼女の最後の時間は多くの悲しみで暗くなり、中でも最も大きな悲しみは、彼女の王笏を受け継ぐであろう不相応な学者のことを考えることだった。長男の別れの苦悩、美徳こそが彼の破滅の原因となった息子に道を譲り、その記憶が誤った処刑という必然性によってのみ救われたこと。これらは、リッチモンド宮殿の思い出を暗くし、大都市近郊で最も美しい景観の一つであるその場所に、陰影を落とすほど悲劇的な出来事である。

しかし、この場所を通り過ぎる前に、川から少し離れてリッチモンド・グリーンをちらりと見ておかなければなりません。かつて宮殿の北正面が面していた場所です。そこは木々に囲まれた立派な芝生の広場で、中には議会委員が視察に訪れた時代に広場を縁取っていた古いニレの木が生き残っているものもあれば、もっと最近植えられたものもあります。かつて馬上槍試合やトーナメントが行われ、時には命を落とすこともあったこの場所では、若者たちがクリケットに興じ、老人たちは木陰を散策しています。広場を囲む道路沿いには、アン女王時代からヴィクトリア女王時代まで、あらゆる時代の家々が立ち並び、その中にチューダー朝時代の宮殿の主要な遺構が残っています。それはヘンリー7世の建造物の門で、簡素な4心円のアーチで、その上には今も王家の紋章が刻まれた朽ちかけた石が残っています。隣接する家は近代化されているものの、古いファサードの一部であり、立派な古い階段があります。中庭の片側に後ろ向きに並ぶ建物には、壁に古いレンガ造りの部分が残っており、いくつかの部屋は興味深いものです。実際、そのうちの1つはエリザベス女王が亡くなった部屋としてよく指摘されますが、その言い伝えは信憑性に欠けます。現代の「女王記念日愛好家」は、前世紀初頭に建てられた家々が並ぶメイド・オブ・オナー・ロウを眺めることに大きな喜びを感じるでしょう。グリーンに面した劇場の舞台には、ロンドン最高の俳優たちがしばしば出演し、オセロ役を演じている最中に致命的な病に倒れたエドマンド・キーンが、イアーゴ役を演じていた息子のチャールズの腕の中で息を引き取った場所として知られています。彼はその後まもなく、隣接する家の小さな部屋で亡くなり、教会の墓地に埋葬されています。

リッチモンド教会は、美しさはないものの、興味深い点もある。かなり傷んだ低い石造りの塔と、主に前世紀に建てられた、ハノーバー様式とも言えるレンガ造りの身廊がある。しかし、[235ページ]良好な状態に保たれ、内部も非常に整っており、少なくとも中世の作品を模倣した現代の粗末な作品よりははるかに興味深い。その壁の中、あるいは教会墓地には、数々の著名人が埋葬されている。その中には、かつてリッチモンドの牧師を務め、フランス革命に触発された反動的な恐怖政治の犠牲者の一人であったギルバート・ウェイクフィールドもいる。詩人のジェームズ・トムソンもその壁の中に眠っている。さらに、グリーン近くに邸宅を構えていたフィッツウィリアム家の一族もおり、その中にはケンブリッジ大学に素晴らしい絵画や素描のコレクションを寄贈した伯爵もいる。ジョンソン博士の友人であったレディ・ダイ・ボークラーク、コルーニャの英雄の父である作家のムーア博士、文学界ではほとんど忘れ去られた名前の一人であるバーバラ・ホランド夫人、そしてエドマンド・キーン以外にも多くの俳優たちが、リッチモンド旧教会の敷地内に眠っている。町の発展に伴い、新たに2つの教会が建設され、墓地も設けられた。

リッチモンドは水資源が豊富な地域に非常に近いにもかかわらず、古代の船乗りのように、飲む水が全くないという危機に陥ったことが何度かあった。テムズ川の水を利用することは、もちろん不可能である。現代人は希釈された下水を嫌うからである。また、他の水源からの供給も常に十分であったわけではない。数年前、イングランドのほとんどの地域で、白亜の下にある硬い青粘土の上に続く多孔質の地層から水を得ようとする試みが行われた。その結果は、地質学者にとっては興味深いものであったが、納税者にとっては満足のいくものではなかった。ロンドンの地下の場合と同様に、この多孔質の地層は不足していることが判明した。明らかに、より古い岩石からなる高地の塊が、現在ロンドン地区となっている地域全体の下の海を遮断しており、掘削ツールはより古い地層を70ヤード近く貫通したが、結局、採算の取れない作業は断念せざるを得なかった。

シオンハウス
シオンハウス。

すでに述べた石橋は、比較的新しい建造物です。建設法が制定されたのは1773年で、それ以前はテムズ川を渡るには船を使う必要がありました。地元の年代記によると、建設場所が決定されるまでには多くの議論と激しい争いがあったそうです。橋のデザインは素晴らしく、淡い灰色の石材は、木々の緑とテムズ川の暗い水面とよく調和しています。鉄骨構造の鉄道橋は、川の景観に疑問符がつくものです。現代の多くの建造物と同様に、鉄道の有用性は疑いようがありませんが、目にする機会は少ない方が良いでしょう。しかし、この鉄道橋は、むしろ景観を損なう可能性もあったと正直に言えるでしょう。橋の向こう側、川の左岸には、立派な家々と美しい庭園が続いていますが、右岸に渡ると景色は一変し、まるで大都市から何十マイルも離れた場所にいるような錯覚を覚えます。リッチモンド橋から際立った特徴を形成し、町の一部が登っている高台の斜面は、現在では内陸に向かって傾斜している。テムズ川は浅い谷の中央に向かって流れ、現在ではその流れに沿って蛇行しており、両側は沖積平野に接している。この右岸、つまり川が形成する湾曲部の内側には、イングランド王室に属する広大な土地があり、[236ページ]
[237ページ]北側の部分、つまりキューガーデンとして知られるエリアは、ロンドン市民にとってより馴染み深い場所である。

まず、人里離れた場所、かつての鹿園へと向かいます。そこは広大な牧草地で、美しい木々が点在し、時には密集して生えています。ここは、すでに触れたリッチモンド、あるいはシーンの古い宮殿の付属地でした。川沿いに続く曳舟道と土手道とは、浅い溝または運河で隔てられており、初夏の満潮時には、水生キンポウゲの花が点々と咲きます。小川から、あるいはもっと良いのは土手道から、広大な草原の美しさ、夏の太陽の熱で季節が熟して干し草へと変わっていく草の香り、そして牧草地の単調さを解消してくれる、常に新しい木々の群生を楽しむことができます。しばらくの間、目を引く唯一の建物は、一対の小さな石造りのオベリスクを除けば、キュー天文台が入っている白い建物である。この建物はなかなか見栄えが良く、後ほど詳しく見ていくことにしよう。この建物からそう遠くなく、同時にシーンの古い宮殿からもそれほど遠くない場所に、ヘンリー5世によって約4世紀半前に設立されたカルトゥジオ会修道院があった。

伝えられるところによると、国王は父がリチャード2世の廃位と死によって王位を得た経緯に良心の呵責を感じ、和解の印として1414年にテムズ川の対岸にシーン修道院とシオン女子修道院を建立した。これらは「シーンのイエスの家」という名で法人化され、一方の修道院での礼拝が終わると他方の修道院での礼拝が始まるという規則が定められていた。これらの建立は、シェイクスピアがアジャンクールの戦いの前にヘンリーに与えた演説に記録されている。

「私は築き上げました
悲しげで厳粛な司祭たちがいる2つの礼拝堂
今もなお、リチャードの魂のために歌い続ける。
王室の庇護を受け、恵まれた立地にあるシーン修道院は、歴史に名を残す由緒ある修道院である。シーン修道院長は、ロンドン塔から脱獄し修道院に身を隠した僭称者パーキン・ウォーベックに対し、執り成しによって死刑を一時的に回避するほどの権力を持っていた。しかし、二度目の脱獄未遂でウォーベックは処刑台に送られた。スコットランド王ジェームズ4世の遺体はフロドゥンの戦いからシーン修道院に運ばれ、埋葬されたが、その目的は果たされなかったようで、修道院が解散されてから数年後、鉛で包まれた遺体が物置に横たわっているのが発見された。修道院のすぐそばには、セント・ポールズ・スクールの創設者である著名なコレット司祭長が小さな家を建て、失脚後、偉大な枢機卿ウルジーが一時的にそこに身を隠した。修道院が解散された後、その建物は次々と複数の貴族の所有となった。スペルマンによれば、この家には呪いがかけられていたようで、1世紀半も経たないうちに9人の所有者の手に渡り、一度も父から息子へと受け継がれることはなかった。この家は、ロバート・ダドリー卿とエイミー・ロブサートの結婚式、そしてジェーン・グレイ夫人の幼少期を目撃した。メアリー女王の治世には[238ページ]修道士たちは短期間戻ってきたが、エリザベス女王の治世になると再び海を渡らなければならなかった。幾度もの改築、取り壊し、増築を経て、修道院の一部、あるいはその敷地の一部に建てられた住居は、著名な政治家であるウィリアム・テンプル卿が所有し、その庭園は「5月からミカエル祭までサクランボを連続して収穫する方法、そしてこの地では知られていない6種類ほどの品種によってシーンのブドウの豊かさをどのように向上させるか」を探求する彼の実験の場となった。

キューの川
キューの川。

[239ページ]

偶然にも修道院の敷地が「いくつかの美しい別荘と最高級の果物が実る素晴らしい庭園」に分かれていることに気づいたエヴリンは、サー・W・テンプルの温室の素晴らしさと、彼の庭の壁沿いの果樹の完璧な仕立てについて言及している。ここで引退した政治家は、政治の喧騒から離れて園芸について瞑想し、書簡を書いていた。その間、ジェームズ王は専制政治にしがみつこうと無駄な努力を続け、オラニエ公はトーベイから東へ進軍していた。その公が国王になると、シーンのテンプルを訪れたが、その後テンプルは主にムーア・パークに住んでいた。そのため、後にセント・パトリック大聖堂の著名な首席司祭となる彼の若い秘書の記憶は、シーンよりもこの場所と結びついている。古代の修道院の痕跡は今ではすべて消え去り、最後の遺構は1769年頃に破壊された。

すでに触れた「キュー天文台」は、埃や騒音、交通騒音から離れた広大な牧草地の中にひっそりと佇んでいます。ジョージ3世のためにウィリアム・チェンバース卿によって「金星の太陽面通過に特に関連する天文学の研究」を目的として建てられました。しかし、しばらくするとその活動は衰退し、長年にわたり「キューは学芸員兼読者の注意深い管理の下、静かに長い冬眠状態に入った」と言えるでしょう。かつては痛ましい事件で注目を集めました。管理人リトルという男が二重殺人を犯したのです。リトルは以前は近隣で非常に尊敬されていましたが、被害者の家で逮捕され、1795年に処刑されました。天文台はロバート・ピール卿によって閉鎖され、建物は王立協会に提供されました。しかし、その団体は、その目的に充てられる資金を一切持っていなかったため、その任務を引き受けることを拒否した。しかし、様々な科学者の寄付と英国科学振興協会からの助成金によって、気象観測と電気観測のための観測所が委員会の管轄下に設立され、そこで多くの重要な研究が行われた。1871年、英国科学振興協会からの助成金は取り消され、ガシオ氏によってキューの磁気観測の維持のために1万ポンドが王立協会に託された。現在、この観測所は気象評議会と呼ばれる委員会の管轄下にあり、気象学に関する観測の中心施設となっている。ここでは、気象学に関連する機器の試験と評価が行われ、非常に貴重な研究が数多く実施されている。

川の湾曲部に位置し、いくつかの低い島々の陰にある小さな町アイルワースを過ぎると、テムズ川は両岸を公園に挟まれ、ロンドンへ向かう最後の流れで、ほとんど建築者の手から解放される。一方には、オールド・ディア・パークに続いてキュー王立庭園があり、他方にはノーサンバーランド公爵の広大な領地が広がっている。その大きく醜い邸宅は、景観の中で目立つ、いや、あまりにも目立つ存在となっている。ここで、王室の所有地から少し目を離して、かつてはそれほど強力ではなかったパーシー家の所有地を見てみよう。シオン・ハウスは、川から平らな牧草地で隔てられており、その牧草地は、立派な古い杉の木を支える低い塚によってのみ遮られている。[240ページ]ヘンリー5世が父の罪の償いとして建てた2番目の礼拝堂の跡地に建っている。献堂石は1416年に国王によって据えられた。ここは男女共用の修道院だったが、修道女が60人、修道士がわずか25人と圧倒的に多かった。しかし、彼らは完全に分離されており、礼拝堂でさえ厚い衝立で隔てられていた。実際、男女が同時に礼拝堂にいることはほとんどなく、あらゆるスキャンダルの機会が慎重に避けられていた。修道院はアイルワースの荘園を寄進され、後に外国の修道院に属していた多くの土地の寄進を受けた。元の建物が手狭になったため、修道会は公爵の邸宅がある場所に新しい修道院を建てる許可を得た。その場所は国王が建てた場所のやや東側である。住人たちの生活は平穏で何事もなく過ぎていった。彼らは裕福になり、宗教改革の崩壊が起こるまでは楽に暮らしていたが、害はなかった。何らかの理由で彼らは国王の特別な不興を買い、国王の敵を匿い、ケントの聖女と共謀したとして告発された。修道士の一人は、アイルワースの牧師とともにタイバーンで処刑された。土地は分配されたが、家と隣接する土地は王室に留まり、修道女たちはフランドルに退却した。実際、メアリー女王の治世の短い間、彼らは元の家に戻ったが、女王の死後、再び亡命者となった。修道会はその後も存続したが、しばらくの間、会員たちは極度の貧困に苦しんだ。しかしついに彼女たちは「1594年、リスボンのテージョ川のほとりにある新しいシオン」に落ち着きました。それから3世紀近く経った今もなお、彼女たちはここに留まり、会員をイギリス人姉妹のみに限定し、かつての家の鍵を今も持ち続け、いつかそこに戻るという希望を決して捨てていません。半世紀以上前、当時のノーサンバーランド公爵がリスボンで彼女たちを訪れた際、彼女たちは公爵に、運命や住まいが変わってもずっと鍵を持ち歩いてきたこと、そして今もイギリスの家に戻ることを願っていることを話したと言われています。「しかし」と公爵は静かに言いました。「その鍵が使われていた頃から錠前は変わっています」――この返答は、意図的であったかどうかはともかく、大きな意味を持っていました。世の中には、昔の偉人たちが作った鍵にしがみつき続ける善良な人々がた​​くさんいる。彼らは錠前が改造され、鍵を繋いだり解いたりする力が失われていることを忘れているのだ。

修道女たちは、後年、海を越えた新しい住まいにイングランドから恐ろしい話が届いたとき、きっと何かコメントしたに違いない。ヘンリー8世の棺は、ウィンザーに向かう途中、修道院の壁の中に一晩安置された。そこで、膨れ上がった遺体が破裂し、血が舗道に滴り落ちた。イスラエルの王の血がサマリアの街路に落ちた時のように、犬たちがその血を舐め取った。数か月後、修道院は護国卿サマセットに与えられ、彼は現在の邸宅の建設を始めた。そして彼が処刑台で倒れると、ノーサンバーランド公ダドリーに与えられた。そこには呪いがかけられていた。ギルフォード・ダドリー卿がそこを住居とし、その扉から[241ページ]妻のジェーン夫人をロンドン塔に連れて行き、イングランド王位を主張し、ついに処刑人の斧の一撃を受けた。エリザベス女王はそれをノーサンバーランド伯ヘンリー・パーシーに与えたが、彼も一族の不運から逃れることはできず、後に火薬陰謀事件の共犯者として有罪判決を受け、不名誉な立場に置かれ、多額の罰金を科され、ロンドン塔に投獄された。彼の息子である第10代伯爵は家を修復し、その屋根の下から、不運なチャールズ王の子供たちがセント・ジェームズ宮殿に案内され、父に最後の別れを告げた。そのうちの一人、チャールズ2世は、大疫病の際にここで宮廷を開き、後世には王族が何度もシオン・ハウスの壁の中に客として訪れた。この邸宅は、近代化され、おそらく以前よりも醜くなったものの、護国卿の建物の概略は残っている。それは灰色の石で覆われた、殺風景な外観の建物で、先に述べたように平面は四角形で、角には城壁のような四角い塔がそびえ立っている。正面にはアーチ型のテラスがあり、中央のベイの上には、かつてストランドのノーサンバーランド・ハウスでひときわ目立っていた、尾を伸ばしたライオン像が立っている。庭園と敷地は前世紀の様式で造られており、特に植物温室は高く評価されている。実際、「キューガーデンに匹敵するほど素晴らしい」と言えるだろう。

しかし、私たちはここに戻らなければなりません。なぜなら、かつての鹿園の開けた牧草地は、今ではキューの森に取って代わられているからです。まず、王立庭園のより自然に近い部分、特に森林樹木に捧げられた、森の美しさと静寂の風景が広がります。訪れる人のほとんどはここには来ず、リッチモンド通りの近くにある温室や華やかな花壇のある、より高度に整備された部分にとどまります。しかし、散策にこれほど楽しい場所はなかなか見つかりません。芝生に垂れ下がる大きな木々は、夏の暑さの中で涼しい影を落とします。長い池は、ここでは光の中できらめき、ここでは垂れ下がる葉の下で静かで暗くなっています。季節が来ると、多くの花を咲かせる低木が、緑のさまざまな色合いに新しく、より印象的な多様性を加え、睡蓮は広い浮葉の間で金と銀の杯を広げます。鳥はのんびりと漂い、鳥は枝の間でさえずります。芽吹いた草や咲き誇る花の香りに包まれ、揺らめく光と影、そして森の静寂の中で、ロンドンの街の喧騒は疲れた耳から遠ざかり、街の煙は澄んだ空気の香りに紛れて忘れ去られる。

川岸からは、時折、巨大なヤシ温室のきらびやかな屋根、植物学に捧げられた様々な建物、そして高いパゴダが垣間見える。現在ロンドンの住民にとって大きな恩恵となっているこれらの庭園の歴史は、ロイヤル川と切り離せないものであるため、簡単に概説する必要がある。かつてイングランドの国王や王子のお気に入りの住居であった宮殿の跡地は、川岸からほんの少しの距離にあるが、壁で囲まれているため、庭園の他の部分ほど自由に眺めることはできない。現在「宮殿」と呼ばれている建物は、前世紀初頭にはオールド・ダッチ・ハウスと呼ばれていた。それは、重厚な様式ではあるが不快ではない赤レンガ造りの建物で、ジェームズ1世の治世に建てられたものである。[242ページ]おそらく裕福な商人であるヒュー・ポートマン卿によって建てられたと思われる。キュー・ハウス、あるいはしばしば「宮殿」と呼ばれた建物は、そこから100ヤード強離れたところにあり、ジョージ2世の妻キャロラインが賃貸契約で取得し、後にシャーロット王妃が購入した。ここはウェールズ公フレデリックの田舎の邸宅となり、彼の死後は未亡人が住んだ。若い王子、後のジョージ3世は、幼少期の多くをここで過ごした。母親と彼女のお気に入りのビュート卿によって厳重に守られ、極めて隔離された環境で育てられた彼は、その才能を抑圧し、多くの点で将来の運命に不向きな教育を受けた。 「国王は死後、自身の教育がおろそかにされていたことを、哀愁を込めて嘆いた。彼は鈍感な若者で、偏狭な人々に育てられたのだ……他の鈍感な男たちと同様、国王は生涯を通じて優れた人物を疑い続けた。彼はフォックスも、レイノルズも、ネルソンも、チャタムも、バークも好きではなかった。あらゆる革新に苛立ち、あらゆる革新者を疑った。彼は凡庸な人間を愛したのだ。」

こうして、幼い王子と王女たちは、弱々しく取るに足らない父の死後、厳格で愛情のない母の庇護のもとで育った。誰もが覚えているように、かつてイングランドで最も不人気な男という称号にふさわしい人物であったビュート卿が彼らを支えていた。ジョージ王子が乗馬していた時、祖父の楽しみが終わり、自分が国王になったことを知らせる手紙が手渡され、王子は翌朝までキュー宮殿に滞在した。彼の治世の最初の20~30年間は、毎年少なくとも3~4ヶ月はキューで過ごし、そこで前述のように、彼はシャーロット王妃と「ダービーとジョーンごっこ」をし、幼い王子と王女たちは他の子供たちと同じように庭園で遊んだ。この治世とそれ以前の治世との生活様式の大きな違いは、必ずしも国民の好みに合うものではなかった。国王が公の場に姿を現すことや「上流階級」の人々をもてなすことが極めて稀であったこと、国家儀式がめったに行われなかったことは、彼が東洋的な隠遁生活を装い、専制政治の確立を目指しているという非難にいくらか説得力を持たせた。また、おそらくもう一つの悪影響もあっただろう。国王と王妃は貴族に対する社会的影響力を失い、指導者の地位から身を引いたことで、彼ら自身の清らかで簡素な生活から自然に生じるはずの影響力を発揮できなくなったのである。確かに、評判が一点の曇りもない若き国王の治世下でも、社会全体は祖父がウォルモデンやヤーマスと宮廷を構えていた時代と比べて、ほとんど腐敗が減ったとは言えなかった。不幸な国王が、後に彼の人生を永久に暗くすることになる精神疾患の最初の発作の際に隔離されたのも、このキュー宮殿であった。

元のキュー・ハウスは最終的にジョージ3世によって取り壊され、彼はその近隣にさらに大きな宮殿の建設に着手した。版画から判断する限り、この宮殿は当時のほとんどの建造物と同様に醜悪なものになりそうだったが、国王が亡くなった時には未完成の骨組みのままで、幸いにも後継者によって取り壊された。しかし、ダッチ・ハウスは、[243ページ]かつての国王によって建てられ、シャーロット王妃が亡くなった部屋は、現在ではほとんど家具がなく使われていないものの、今も残っている。また、この応接間では、クラレンス公とケント公という二人の王族の結婚式が執り行われた。ケント公は、現在の女王の父である。

キューガーデンのパゴダ
キューガーデンにあるパゴダ。

キューガーデンの敷地内には、もう一つ思い出深い場所があります。かつての宮殿からほんの少し離れた芝生の上に、日時計が立っているのが目につきます。ここは小さな天文台の跡地で、1725年、この建物が王室の住居となる以前に、ジェームズ・ブラッドリーがここで最初の観測を行い、光の収差と地球の自転軸の章動という二つの重要な発見に至ったのです。この日時計は、記念碑とともにウィリアム4世によって建立されました。

キューブリッジ
キュー橋。

川から見える「王立庭園」は魅力的だが、近づいてよく見ると、その期待は十分に満たされる。科学の探求に捧げられた場所は、その厳粛な研究ゆえに、未経験者にとってはやや敬遠されがちである。植物園でさえ、その内容の一部が常に美しいとしても、時として例外ではない。しかし、キューガーデンではそうではない。実際、キューガーデンでは、仕事が楽しみのために犠牲にされることはない。その配置は科学的で、最も厳しい要求にも応えるほど正確である。博物館や研究所は、[244ページ]綿密な調査が行われているにもかかわらず、庭園の多くの場所では、自然と芸術が実にうまく融合しており、一見自由な成長と科学的な秩序と正確さが調和しているため、芝生を散策したり、堂々とした木々の木陰で佇んだりしていると、雄しべや雌しべを数えることなく、ただ自然の美しさに身を委ね、「野の花を眺める」ことができる。日中の特定の時間帯に開放される温室は、しばしばエキゾチックな花々で彩られ、大きな池では、南米の川から来た巨大なユリが、私たちの住む地域よりも日当たりの良い地域の池の花々に囲まれて花を咲かせている。ヤシ温室では、滞在中のイギリス人が熱帯雨林の緑豊かな様子を垣間見ることができる。整然とした庭園、色とりどりの花々で彩られた花壇を好む人には、装飾的な水辺のテラスが満足感を与えてくれるだろう。一方、より自然な生育を好む人は、庭園の端の方へ歩いて行けばよい。現在の形になった岩場は、庭園に後から追加されたものの1つで、テムズ川の谷では、ペニン山脈やレポンティン山脈の岩場と同じように、多くの高山植物が力強く咲き誇っているのが見られます。一方、ミス・ノースの寄贈による新しい絵画ギャラリーでは、寄贈者の並外れた技術と進取の精神により、あらゆる国の花の美しさの中を散策し、[245ページ]地球を花で囲む輪を作るのに40分もかかりません。しかし、キューガーデンの真の魅力を堪能するには、シャクナゲとその仲間の花々が満開の時期に訪れるべきです。ツツジの茂みはサフラン色のあらゆる色合いで鮮やかに彩られ、白やピンクの房が優しく点在しています。大きなシャクナゲの茂みは色鮮やかに輝き、長い遊歩道を進むと、色とりどりの花を咲かせた低木が織りなす絶景が広がります。

ケンブリッジ・コテージ、キュー
ケンブリッジ・コテージ、キュー。

かつてキューガーデンには、私たちの曽祖父の時代には庭園の美しさを高めると考えられていた、時代錯誤も甚だしい建造物が数多くありました。偽の遺跡、漆喰の寺院などです。マーリンの洞窟まであり、時にはマジシャンも登場したかもしれません。幸いなことに、これらの奇怪な建造物のほとんどは崩れ落ちるか、あるいはすぐに破壊されました。その破片はロックガーデンの建設に使われ、石材が手に入りにくいこの地域で何らかの役目を果たしました。中国式のパゴダはほぼ唯一現存しており、周囲の多くの場所からその高さゆえに目立っています。このパゴダについて私たちが言えることは、その建築的価値については中国人に判断を委ねるしかないということだけです。ちなみに、このパゴダは給水塔ほど景観を損なうことはなく、工場の煙突よりははるかに景観を損なうことは少ないと言えるでしょう。

宮殿を囲む壁を通り過ぎ、川沿いを滑るように進むと、対岸にブレントフォードの家々が現れる。私たちはそこを後にし、[246ページ]キューについて最後に述べておきたいのは、リッチモンドの橋によく似た、灰色の石造りの美しい多連アーチ橋が今まさに視界に入ってきたところです。この橋は1783年頃に建設され、それ以前の橋に取って代わりました。そこから少し離れたサリー州側の海岸沿い、庭園の片側に隣接し、王宮のすぐ近くに、キュー村のより古い地区があります。ここには、こうした郊外の小さな町によく見られる心地よい景観であるグリーンがあります。片側には小さな墓地のある教会、聖アン礼拝堂が建っています。かつては正真正銘のアン女王時代の建造物で、土地は女王から寄贈され、教会は1714年に完成しました。しかし、特に1838年頃にはウィリアム4世の費用で拡張され、その後も多くの改築が行われ、最近では内陣が増築され、身廊の屋根が高くなりました。同時に、故ケンブリッジ公の遺体が安置されている霊安室も増築されました。公はケンブリッジ・コテージで亡くなりました。このコテージは、グリーンを見下ろす質素な邸宅で、1889年に未亡人が亡くなるまで彼女の所有でした。この小さな墓地には、当時著名だった人々も眠っています。庭師のエイトン、顕微鏡学者のバウアー、建築家のカービー、画家のマイヤーとゾファニー、そして彼らよりもはるかに偉大なゲインズバラ(名前を挙げるだけで十分でしょう)は、本人の希望により、キュー教会墓地の簡素な墓に埋葬されました。また、キューガーデンの元園長であるウィリアム・フッカー卿もここに埋葬されています。植物学者としての名声に加え、彼は植物園の資源を発展させ、歴代政府から影響力を行使して、国立植物博物館を設立するための資金を獲得しました。彼の後を継いだのは息子のジョセフ・ダルトン・フッカー卿で、現在の館長を務めており、彼もまた、このようにして始まった事業を同様に見事に引き継いでいる。

モートレイク
モートレイクの水位が上昇しています。

さて、ここでブレントフォードに話を戻さなければなりません。ヘンドン高地から流れてきた小ブレント川がテムズ川に合流する場所です。川から見たブレントフォードの景観は、おそらく対岸が長らく見せてきたコントラストのせいでしょうが、あまり魅力的ではありません。ブレントフォードは非常に古い集落です。この場所がシーザーがテムズ川を渡った場所だと考える人もいます。確かに、ここは中期サクソン人の主要都市でした。ブレントフォードには2人の王がいたのではないでしょうか?しかし、彼らはいつ生きていたのでしょうか?これについては歴史は沈黙していますが、伝承は古くからあります。この町は常にあまり好ましくない評判を持っていました。「トムソン、ゲイ、ゴールドスミスなどが言及しているのは、主にその汚さのためです。」実際、この町についての記述は次のように要約できるでしょう。「ケルンには3人の王がおり、ブレントフォードには2人の王がいますが、臭いに関しては両町は比例しています。」

ホガースの墓
チズウィックにあるホガースの墓。

キュー・ブリッジ近辺の景色は実に美しい。川沿いの家々はしばしば絵のように美しく集まっている。川には木々に覆われた島が1つか2つ点在し、変化に富んでいる。テムズ川を下るはしけや岸辺に係留されたはしけは、前景と中景でよく調和している。しかし、その後は面白みのない区間が続く。右岸は大部分が市場向けの菜園で占められており、土地は低く、ところどころ手入れが行き届いていないように見える。曳航船の乗客は[247ページ]道には、視覚以外の感覚ではゴミの山を連想させるものが見られるが、モートレイクに近づくにつれて、川の右岸の景色は再び明るくなる。左岸はやや単調なままだ。川沿いには魅力的な家々がいくつか建っている。有名な「シップ」インがあり、岸辺から時折漂ってくる匂いは、自然というよりは人工的なものだが、ほとんどの化学プロセスよりも心地よく、良質なイギリスのビールを思わせる。モートレイクはタペストリー工場と陶器工場を失ったが、醸造所は残っている。モートレイクは年に一度、イギリスの有名な場所の一つに数えられる。なぜなら、ここは水上ダービー、つまりオックスフォード大学とケンブリッジ大学のボートレースのゴール地点、通常はゴール地点だからだ。これについては後ほどもう少し詳しく述べる。今は、ロンドン近郊の他の場所と同様に発展し、より都市らしくなりつつあるこの小さな町自体に目を向けるだけで十分だろう。

モートレイクという地名は、カンタベリー大司教区に属する重要な荘園であったことから、非常に古い時代からイギリスの記録に登場します。荘園自体は現在の教区よりもはるかに広い範囲を包含していたようですが、邸宅は村の中にありました。クランマーの時代まで、大司教たちが頻繁に滞在する場所であり、クランマーは土地を国王に譲渡しました。教会の塔だけが古く、特に興味深いものではありません。残りの部分はハノーヴァー朝様式で、その時代にふさわしいものです。ここには占星術師のディーとパートリッジ、著書「ジュニウス」の著者とされるフィリップ・フランシス、そしてロバート・ウォルポール卿の「唯一清廉潔白な国会議員」ジョン・バーナードが埋葬されています。また、近隣には慈善家のコルストン、博物学者のジェシー、著書「フィリップ・ヴァン・アルテヴェルデ」の著者ヘンリー・テイラーが住んでおり、静かな郊外の小さな町としては、かなりの数の著名人が暮らしていました。

[248ページ]

モートレイクのすぐ先にはバーンズ村があり、テムズ川にはサウスウェスタン鉄道の橋が架かっている。川沿いの家々と庭園が、明るく家庭的な雰囲気を醸し出している。教会には古代の建物の断片が組み込まれており、牧師館には著名な聖職者が何人も住んでいた。内陸部、半島を横断するように広がるバーンズ・コモンは、ボートレースの常連客にはおなじみのパトニーからの近道となっている。ここは風通しの良い場所で、夏にはエニシダの花が咲き乱れ、幸いにも建設者から守られ、造園家の手が加えられることもなかった。

キュー橋からパトニー橋にかけて、テムズ川は通常よりもさらに蛇行した流れをたどります。二重のループはほぼ正のS字を描き、それぞれの折り目の軸はほぼ南北に交わっています。流れの方向も北向きから東向きへと変化しており、モートレイクでは、川によって再びリッチモンド・パークの北側に近い場所へと導かれます。一方、左岸では、チズウィックが川沿いに二度現れたと言っても過言ではありません。しかし、この場所の古い部分は[249ページ]
[250ページ]モートレイクの下流に位置する。チズウィック・ハウスがデヴォンシャー公爵のお気に入りの邸宅であり、その祝祭がロンドンの社交シーズンの主要なイベントの一つであった頃の、古き良き時代の絵のように美しい面影が今も残っている。しかし、チズウィックはそれ以来大きく変わってしまった。特に、教会墓地に墓があるホガースの住居であった時代と比べると、さらに大きく変化している。新しい家々が建ち並び、特に魚雷の製造を専門とする造船所の鉄屋根の小屋が、テムズ川の岸辺を醜くしている(もしこの言葉が許されるならば)、そして絶え間ないハンマーの音が川の静けさを乱している。こうして私たちは、大都市の支配下に置かれることになる。確かに、一度か二度、川が再び野原の自由へと滑り落ちていくように見えることがあるが、それはほんの短い間だけである。それはすぐに再び工房の壁の中に閉じ込められるか、あるいは19世紀の建築家の見苦しい仕事ぶりを目にする運命に陥る。

ボートレース
大学対抗ボートレース。

パトニーとモートレイクの間、約4マイルの距離は、毎年恒例の大学対抗ボートレース(ウォーターダービーとも呼ばれる)のコースとなっている。このレースは、短い期間ではあるが、忙しいロンドンの人々を日常から解放し、ほぼすべての人の注目を集め、街路やショーウィンドウにさえ青みを帯びさせる。なぜなら、誰もが知っているように、濃紺と水色はそれぞれオックスフォードとケンブリッジのスクールカラーだからだ。この国で最も身分の低い者から最も高い者まで、横断歩道の清掃員からボンドストリートの高級娼婦まで、花売りの少女から貴族の令嬢まで、誰もが自分の好きな大学の色を身につける。もっとも、中には賢明にもリバーシブルのリボンを購入し、レース後に必要に応じてリボンを交換し、優勝した大学の色をきちんと身につける者もいることを認めざるを得ない。ブルーリボン軍が聖枝祭前の数日間にこれほど多くの新兵を募ったことはかつてなかったようで、慣習としてこの祭りの前の土曜日にレースが行われた。しかし、最初の競技が行われてから、時間も場所も最終的に決定されるまでにはしばらく時間がかかった。オックスフォード大学は夏休みの始まりを好んだが、ケンブリッジ大学には受け入れられない時期だった。また、初期のレースのいくつかは、ヘンリーやウェストミンスターとパトニーの間など、テムズ川の他の場所で行われた。これらの点について合意に至るのが困難だったことやその他の理由から、競技は最初は断続的なものだった。ヘンリーでずっと短いコースで行われた最初のレースは1829年で、オックスフォードが優勝した。この日から1845年までの間に、レースは5回しか行われず、すべてウェストミンスターからパトニーまで漕がれ、そのうち4回はケンブリッジが優勝した。現在のコースでの最初のレースは1845年に行われ、翌年には初めてアウトリガーが使用されました。それ以前のレースはすべて、現在では軽蔑的に「タブ」と呼ばれるボートで行われていました。レースは1856年以降毎年定期的に開催されており、その方向はほぼ毎回、パトニーからモートレイクまでです。オックスフォードは、ケンブリッジよりも全体的に多くの勝利を収めています。これまで目撃された中で最もスリリングな出来事は1859年に起こりました。ケンブリッジのボートがバーンズ橋付近で沈没したのです。その年のクルーは非常に強力で、優勝は確実と見られていました。しかし、彼らの「エイト」の建造者は、ほとんど準備が整っていないボートを彼らに提供していたのです。[251ページ]彼らの体重に対して、少なくともテムズ川のように時折荒れて波立つ川にとっては。ケンブリッジの不運はほとんどことわざになっている。水面はこれ以上ないほど波立ち、ケンブリッジのボートはゆっくりと水没していった。レースを見ていた人は、その乗組員が勇敢に戦い、ライバルに徐々に遅れをとっていった様子を覚えているだろう。ボートは目に見えない力に阻まれているように見えたが、見事に漕ぎ続け、ついには水が満ちて、漕ぎ手を屈ませた途端に沈んでいった。幸いなことに、当時はレースに同行できる蒸気船の数にほとんど制限がなく、より良い観戦場所を求めて負けているボートに圧力をかけるのを防ぐ手段もなかったが、死者は出ず、負傷者も出なかった。今、その危険は回避された。そして、イギリス人特有の無謀さと利己主義のために、それは急速に非常に深刻なものになりつつあった。競技者に同行できる蒸気船は4隻のみで、それぞれ審判、報道関係者、各大学関係者のためのものである。

リッチモンドからバタシーまで
リッチモンドからバタシーまで。

近年、もう一つの危険源が取り除かれた。レースの初期の頃、古いハマースミス吊り橋は、両方向の見晴らしが良かったため、身分の低い観客のお気に入りの場所となった。コースの半分にも満たない場所だったが、ボートがそこに到達する頃には、レースの勝敗はほぼ決まっていた。実際、橋の下を相手より先に通過したボートが勝つ、というのは、めったに間違いのない言い伝えだった。この橋は危険だと非難されてからも群衆が集まり続け、ある時間になると車両が停止し、群衆は密集した。冒険好きな少年たちは鎖に登り、最初は警察に屈辱的に引きずり下ろされたが、やがて群衆が集まるにつれて、一人、また一人と、法の番人の目をかいくぐり、すぐに安全な高所へとよじ登っていった。道路は黒く染まり、鎖には黒い甲虫が群がっているように見え、橋には建設した技師が想像もしなかったであろう大勢の人が乗っていた。群衆が船が下を猛スピードで通過する際に船を追いかけようとしたり、パニックに陥ったりすることで圧力が移動し、さらに深刻な危険が生じた。そのため、最終的には橋は歩行者と馬車の両方に対して、ほぼ一日中閉鎖せざるを得なかった。パトニーの古い木造橋も、スタートを見たい人々で混雑していた。新しい橋もまだ混雑している。バーンズ鉄道橋には別のグループがいる。[252ページ]列車でここまで運ばれてきた人々で、川岸の多くの場所は人でごった返している。川にははしけが係留され、川沿いの庭には観覧席が設けられ、サリー側の曳舟道は人で埋め尽くされている。ボートが出発すると、バーンズ・コモンを全速力で駆け抜ける車の列が見られる。これらの車には熱狂的なファンが乗っており、パトニーでスタートを目撃した後、モートレイクでのゴールを見ようと半島を横切る近道を通る。川の曲がり角から2艘のボートが現れるのが見えると、群衆から嗄れた歓声が上がる。ボートはとても軽いので、乗組員は水面に座っているように見える。オールブレードが太陽にきらめく。2艘のボートは、おそらく競い合いながら、あるいは片方がもう一方より1、2艘先行して、すかさず通り過ぎていく。蒸気船はすぐ後ろを追走し、両岸にうねるような波を起こす。その波が岸に到達すると、川岸の観衆の間で大きな騒ぎが起こる。冷たい水が突然足首を洗い流すからだ。船は別の角を曲がって視界から消える。レースはもうすぐ終わる。そして、結果の知らせが届くと、その日の短い興奮は終わりを迎える。

今や群衆は数十万人規模に達している。鉄道は満員電車で、レースの時間が近づくにつれ、コースへと続くすべての通りは馬車と歩行者でごった返している。ウェストボーン・テラスの端まで離れていても、ベイズウォーター・ロードの群衆とその西への絶え間ない移動は、通りすがりの人でも気づくほどだ。しかし、この熱狂的な盛り上がり、二つの大学への人々の関心の集中は、レース自体が設立された時期よりもずっと後のことである。四半世紀前は、観客数は決して多くはなかった。今では、コースが長く、見どころを区切る駅の数も多いにもかかわらず、雨の日か非常に早い時間帯(レースの時間は潮の満ち引き​​によって決まる)でない限り、群衆は適度な範囲に収まることはない。

現在ロンドンに統合されているハマースミスは、「絵のように美しい景色」を求める観光客にとって魅力的な場所とは言えないが、もちろん、川沿いのどこかに、画家がスケッチしたくなるような場所が必ずある。かつてボートレースの歴史において重要な地点として知られていた古い吊り橋は、1887年に開通したより堅牢な橋に取って代わられた。

オールド・ハマースミス・ブリッジ
オールド・ハマースミス橋。

ハマースミスからパトニーまでの川の流れは比較的穏やかで、左岸の湿地帯のため、建築業者は川から距離を置かざるを得なかった。そのため、内陸には家々が並んでいるのが見えるものの、それらは広大なヤナギの茂みによって水辺から隔てられている。私たちはセメント工場に嫌悪感を抱き背け、その先のより開けた田園地帯に目を向ける。そこには木々の間にまばらに家々が点在し、「オールド・クラブ・ツリー」という名の宿屋がある。右岸には、まだかなりの広さの牧草地が囲いのないまま残っており、ところどころに立派な生垣の木々が生えている。夏には、刈りたての草の心地よい香りが漂ってくる。曳舟道のそばではヤナギがざわめき、白いポプラは私たちの足元に綿毛のような種子を落とす。川岸には茂みが自由に生い茂り、時折、一瞬水面を覆い隠す。最後に、もしも休暇客を満載した汽船や蒸気船が轟音を立てて航行するのを見かけなければ、[253ページ]視界に入るか、あるいはもっと悪いことに、音を聞くと、テムズ川は一瞬、かつての穏やかな様相をいくらか取り戻すが、川の潮汐特性が顕著になったため、訪れる前に暦を確認する必要がある。少なくとも、この景色の真の美しさを堪能したい人はそうする必要がある。最も魅力的な場所は、パトニーに近づき始めると到着する。小道から、芝生と野原の中に建つ、古風なレンガ造りの邸宅が見える。その野原は、立派なニレの木陰に覆われている。この邸宅はバーン・エルムズという適切な名前が付けられており、指摘されているように、木々が常に敷地の特徴であったことを示しているようだ。ここは長い間、注目すべき場所であった。エリザベス女王の大臣であったフランシス・ウォルシンガム卿はかつてここに住み、女王を何度ももてなした。彼の財布の繁栄には度が過ぎたと言われている。詩人のカウリーも一時期バーン・エルムズに滞在しており、上品なイヴリンと陽気なペピスもここで楽しみに過ごしていた。隣の建物には、アン女王の治世下で著名な愛書家として知られる老ジェイコブ・トンソンが住んでおり、ここは有名なキットカット・クラブの本部でもあった。彼が建てた広い部屋には、ゴッドフリー・ネラー卿の手によるクラブ会員の肖像画の有名なコレクションが置かれており、それらはすべて四分の三身像であることから、この種の肖像画の名称の由来となっている。クラブは[254ページ]庭園を挟んで邸宅から隔てられていたその部屋は、荒廃した状態になった後、今世紀初頭に取り壊された。

パトニー・ブリッジ、フルハム教会
オールド・パトニー・ブリッジとフラム教会。

この木々のどこかで、王政復古期の二人の立派な紳士、バッキンガム公とシュルーズベリー伯爵の間で悪名高い決闘が行われた。伝えられるところによると、後者の妻は小姓に変装し、愛人の馬を引いて傍らに立っていたという。伯爵は致命傷を負い、夫人は公爵の家に帰った。言うまでもなく、この一件で宮廷は特に騒ぎ立てたり、公爵が「コヴェントリーに送られたり」することはなかった。バーン・エルムズは現在、ラネラッグ・クラブの本拠地となっている。ほぼ向かい側、川のすぐ近くには、クレイヴン・コテージという半田舎風の隠れ家があり、かつては様々な著名人が訪れた。元々はクレイヴン伯爵夫人(後にアンスパッハ辺境伯)のために建てられたものだが、その後大幅に改築された。その後、サー・E・ブルワー=リットンがここに住み、ハムから脱出したルイ・ナポレオンをもてなした。さらに後の時代には、貴族の金貸しの邸宅となった。

バーン・エルムズを過ぎると、川を挟んで向かい合うパトニーとフラムという双子の村(もっとも、今ではロンドンの郊外なので、この呼び方はもはや適切ではない)に近づく。教会はよく似ているが、その他の特徴は今も昔も、そしてかつてはもっと異なっていた。パトニーは長年、ロンドンの水泳の中心地であり、その痕跡は川沿いに色濃く残っている。川幅が広いことを除けば、オックスフォード大学やケンブリッジ大学の学生なら、カム川やイシス川のほとりにいるような気分になるかもしれない。同じような特徴のない川沿いにはボートハウスが立ち並んでいる。[255ページ]パターン、8人乗りや4人乗り、そして「ファニー」(あるいは、気難しい一人乗りのレース用ボートを指すのに使われるどんな名前であれ)を収容する小屋、さまざまなボートクラブの本部を示すおなじみの旗、漕ぎ手たちが最も集まる川岸特有の水陸両用レースの典型的な例。要するに、パトニーの川岸は、かなり奇妙だが、全く絵にならないわけではなく、やや独特なテムズ川の風景である。

かつてパトニーとフラムを結んでいた、杭で支えられた古い木造橋は、非常に絵のように美しいものの、明らかに不便で、危険とさえ言える構造物だった。既に述べたように、現在は川沿いの数ヤード上流に新しい石造りの橋が架け替えられている。

川での模擬的な争いの騒音、せいぜい行楽客の喧嘩くらいが、今日のパトニーの平和を乱す唯一のものだが、昔はこの町は一時的に軍の本部だった。1642年には、テムズ川に架けられた舟橋を守るため、ここパトニーとフラムに砦が築かれた。また、1647年にはクロムウェルがパトニーにしばらく駐屯した。あまり知られていないが、もう一人のクロムウェルの記憶は、この地とより深く結びついている。ヘンリー8世の大臣、トーマス・クロムウェルがここで生まれたのだ。この古い木造橋は、イギリスで最も著名な文人の一人によって何度も渡られたに違いない。歴史家ギボンはパトニーで生まれただけでなく、初期の教育も受けたのである。

サリー側では、パトニー・ヒースに向かって水面からやや高台になっているが、フラム側では低地となっている。橋の上流の川からは、ロンドン司教領の木々が見える。広大な敷地は、川側でさえ堀で囲まれ、高くなった土手道がテムズ川と隔てている。建物は高くなく、木々に囲まれているため、水上からは荘園、あるいは「宮殿」のほとんどが見えない。この荘園は非常に古くから司教領であり、ノルマン人の土地調査の時点でも「フォレハムにはロンドン司教が40ハイドを所有していた」。宮殿は、邸宅というよりは大学のような、ケンブリッジのいくつかのカレッジを思わせる、広々としたレンガ造りの建物である。非常に古い部分はなく、最も古い部分は四角い中庭を形成しており、ヘンリー7世の治世にフィッツジェームズ司教によって建てられた。宮殿の一部が荒廃し、不必要に広大であることが判明したため、1715年頃に初期の建物の一部が取り壊されました。これは、ヴァンブラフやクリストファー・レンを含む委員たちの助言によるものでした。ホールは宮殿の古い部分に属し、礼拝堂は新しく建てられました。図書館は恐らくシェルドン司教によって建てられ、ポーテウス司教が最初の重要な寄贈者であった蔵書を所蔵しています。今世紀初頭には、美しさよりも快適さを増すためのかなりの増築が行われました。図書館は貴重な蔵書を誇り、歴史やイギリスのファッションや人物像を研究する人々にとって興味深い、歴代司教の肖像画の素晴らしいコレクションがあります。[256ページ]最後の主題は、いわばイギリス人の博物誌のようなもので、同じ職業で、ほぼ同じ人生の時期の男性たちの長い列によって非常によく説明されている。テムズ川のすぐそばという、やや好ましくない立地を除けば、フラム宮殿は実に魅力的な邸宅に違いない。敷地は約37エーカーを占め、低木林は古くから注目されており、珍しい木々の中には並外れた大きさや美しさを持つものもある。フラムの園芸には、グラインダル司教の時代から特別な注意が払われており、コンプトン司教は、主に北アメリカから、当時としては珍しい低木や樹木を多数植えることで、その魅力をさらに高めた。

前述の通り、この教会はパトニーの教会に似ているが、より美しい建物で、広々とした手入れの行き届いた墓地に建っている。教区司教の住居に近いことから予想されるように、丁寧に修復されており、特に興味深い建築的特徴はないものの、教区教会としては非常に立派な例である。1816年に出版された有名な「イングランドとウェールズの美」という書物では、「統一性に欠ける立派な建造物」と評され、塔は不釣り合いな現代的な胸壁と「旗竿と風見鶏が乗った粗末な八角形の木製尖塔」によって「損なわれている」とされていたが、明らかに1816年以降、大幅に改善されている。ロンドンの司教の多く、特に王政復古以降の司教は、教会または墓地に埋葬されているが、そのほとんどは墓地である。そこに埋葬された最新の人物は、この司教区の最後の住人であり、温厚で思慮深いジャクソン司教でした。彼は人生最後の日曜日にこの教会で司式を行い、そこへ歩いて行く途中で、すぐに致命的となる病気の前兆発作に見舞われました。教会内の記念碑の中には、ちょっと目を留める価値のあるものもありますが、より印象的なのは17世紀または18世紀の作品です。ロウスの墓は、学問を重んじる人々の目を引くでしょう。キャサリン・ハート嬢を記念する、悪くない壁面記念碑があり、彼女は「徳高く生き、1605年10月23日に敬虔に亡くなった」と記されています。しかし、最も面白いのは(もしそのような形容詞を使うことが許されるならば)、塔の下にある、チャールズ2世によってアヴィランド子爵に叙せられた「高貴な英雄ヨハネス・モーダント」の大きな記念碑です。この偉人の像があり、彫刻家はそのポーズと表情に限りない優越感を吹き込むことに成功しており、この人物が庶民の空気を吸うことは、さぞかし身を低くすることだったに違いない。

かつては有名なフルハムの市場菜園は、大部分が建物に覆われており、かつて静かだった村は事実上ロンドンに吸収されてしまった。パトニー橋の下を歩くと、私たちは今や大都市のまさに端にいることを常に思い知らされる。その成長は急速で、それゆえに境界線は険しく魅力に欠ける。橋のすぐ下の右岸には美しいテラスがあり、左岸にはいくつかの心地よい家と庭園がある。これらは、パトニーとフルハムが田舎の村で、後者の漁場が年間賃料「3,000ポンド」で貸し出されていた、より古い時代の名残である。[257ページ]鮭は、わずか70年前に「地元の利益源」として語られるようになったばかりだ。これらの川沿いの住宅地の向こうには、鳩狩りで悪名高いハーリンガムがある。対岸には、まもなくワンズワースの住宅地が現れる。そこでは、最も魅力的とは言えないまでも、最も目立つ建物は醸造所である。

しかし、バタシー・リーチに近づくにつれ、周囲には産業と商業の痕跡が濃密になり、様々な種類の建物が川岸に立ち並び、かつてはより美しかったサリー側の岸辺は、今や魅力のない建物で覆われつつあります。ミドルセックス側には、現代の石積みの粘土に埋め込まれたより堅固な岩塊など、昔の面影が時折残っていますが、テムズ川特有の風景、あらゆる自然の美しさとはお別れです。その水は今や一大商業の幹線道路と化してしまいました。昼間はもちろん、夜も常に、騒々しい蒸気船や満載の艀が行き交い、水は泥で濁り、時には巨大な都市の悪臭やゴミで充満しています。テムズ川の歴史は、イングランドの多くの川の歴史であり、チャールズ・キングズリーの言葉に要約できるでしょう。

「澄んで涼しい、澄んで涼しい、
浅い笑いと夢見る池によって。
涼しくて澄んでいて、涼しくて澄んでいて、
屋根板を磨き、泡状の摩耗を解消することによって。
カワガラスが歌う岩の下で、
そして、教会の鐘が鳴るツタに覆われた壁。
汚れのない者のために、汚れのない者のために、
私と一緒に遊んで、私の中で体を浸して、母と子よ。
「じめじめして不快、じめじめして不快、
煙が立ち込める、薄暗い街のそばで。
不快でじめじめ、不快でじめじめ、
埠頭と下水道とぬるぬるした土手のそばで。
進むにつれてどんどん暗くなり、
金持ちになればなるほど、ますます卑しくなっていく。
罪に染まった者と戯れる勇気のある者がいるだろうか?
私から身を引け、私から顔を背けろ、母と子よ。
TG Bボニー。

[258ページ]

第10章
バタシーからロンドン・ブリッジまで。

場面転換—都市の川—バタシー—チェルシー—旧教会—サー・T・モアとサー・ハンス・スローン—チェイン・ウォーク—ドン・サルテロのコーヒーハウスとトーマス・カーライル—植物園—チェルシー病院—年金受給者—バタシー公園—吊橋—ヴォクソール—ランベス—教会と宮殿—ウェストミンスター宮殿と寺院—その創設と歴史—ウェストミンスター・ホール—ウェストミンスター橋—ヴィクトリア・エンバンクメント—ヨーク・ゲート—ウォータールー橋とサマセット・ハウス—テンプル—ブラックフライアーズ橋—セント・ポール大聖堂—サザーク橋—古い劇場—キャノン・ストリート橋—ロンドン橋とその交通。


テムズ川が紛れもなく大都市の川としての性格を帯び始めるのは、バタシーとチェルシーのあたり である。上流には大都市の近さを告げる集落が点在するが、首都そのものは、まだその始まり、あるいはもっと正確に言えば、散在する端の部分だけである。この地点から川を見下ろすと、両岸に活気あふれる生活の痕跡が数多く見られる。片岸には産業が、もう片岸には富が溢れている。川の乗合馬車、つまり格安蒸気船が、頻繁な用事をこなして行き来している。岸辺では、ロンドンの乗り物が騒音を運んでくる。しかし、この古風な郊外には静寂が満ち溢れており、他の地域と同様にここでも革新が進んでいるとはいえ、バタシーとチェルシーのどちらにも、のどかな田舎町の趣を残す場所が点在している。特にバタシーは、ロンドン近郊の中でもひときわ異彩を放つ場所だ。波のさざめきに癒され、思いがけない庭園の木々のざわめきに心を落ち着かせ、行き交う列車の騒音にもほとんど悩まされることのない、静かで、のんびりとした、どこか物憂げな場所。おそらく、この地に邸宅が立ち並び、ボリングブルック卿が教会の近くに居を構えていた18世紀の日々を夢見ているのだろう。川はここでやや急なカーブを描き、地域全体にどこか不気味な輪郭を与えている。長年の泥で黒ずんだ古い壁の間には小さな入り江が流れ込み、街路や建物は川の流れの気まぐれに適応せざるを得なかった。そのため、バタシーを歩いていると、すぐに方向感覚を失い、川と平行だと思っていた曲がりくねった小道をたどった後、突然、潮の満ち引き​​の限界にあるはしけが停泊している砂利浜にたどり着き、まるで世界の終わりを迎えたかのような光景を目にすることになるのです。

旧バタシー橋
旧バタシー橋、1890年。

シェイクスピアが言うところの「アルビオン島」そのものと同じくらい、バタシーは「隅々まで隠れた場所」と言えるだろう。アン女王の時代から続く庭園は、木々の梢だけが見える壁の陰にひっそりと佇んでいる。先祖が愛した落ち着いた赤褐色のレンガ造りの家々は、道路に対して斜めに建ち、それぞれの建物の下には、消え去った世代の静かな歴史が刻まれている。[259ページ]
[260ページ] 重厚な赤い瓦屋根。古い居酒屋や宿屋(パブやホテル、ジン・パレスなどとは呼ばない)――かつては立派な宿屋で、正面が広く、窓が大きく、煙突が大きく、切妻屋根がいくつもある――最も節度のある通行人でさえ、洞窟のような薄暗いバーでリフレッシュするように誘う。古い教区教会――望むほど古くはないが、ジョージアン様式の特徴を持ち、あらゆる廃れた様式の関心を集め始めている――は、川の半島のような場所を占めており、そのさざ波は死んだ教区民の耳に近く語りかける。総じて、バタシーはもっと良い時代を知っていた。今では主に工場、工場労働者の質素な住居、そして下層中産階級の家や商店に占められている。しかし、国立協会のトレーニング・カレッジには、木々の茂る敷地に建つ立派な古い邸宅がある。また、サー・ウォルター・セント・ジョン(アン女王の有名な大臣の祖父)の無料学校も興味深い。この学校は1700年に設立されたが、建物は近代的なチューダー様式である。しかし、通りすがりの訪問者にとって、この郊外で最も目につくのは、川そのものと、その周辺にある様々なもの、つまり、まばらな岸辺、老朽化し​​た水辺の建造物、造船所、修理中またはのんびりと解体されている、岸辺に引き上げられた重々しい黒いはしけ、太陽とそよ風を物語る錆びたオレンジ色の帆を持つ大型船、そして水っぽい泥と混じり合ったピッチの匂いである。

チェルシーは川沿いの地域が流行の発信地になりつつありますが、最近エンバンクメントに建てられた堂々とした赤レンガの邸宅は豪華で立派ではあるものの、この地域の一番の魅力は古い地区にあります。街の中心部に向かって進むと、チェイン・ウォークの眺めで示されているあたりから、歴史的なチェルシーが始まります。ボーフォート・ストリートの角にある立派な古い家は、先祖がかつて建てた郊外住宅の好例です。当時は土地の価値が今よりずっと低かったため、人々は広々とした空間に家を建て、屋根が雲に届きそうなほど何階も積み重ねる必要はありませんでした。この地点からチェルシー・エンバンクメントが始まります。プラタナスの並木道が続く素晴らしい遊歩道で、季節ごとに木陰がさらに豊かになります。数年前、故ジョセフ・バザルゲット卿が川岸の再生事業を始める前は、チェルシーで、汚れていて、人々が肘を突き出しているような、絵になるような場所といえば、バタシー橋から古い教会まで東に伸びる一帯以外にはなかった。屋根と切妻の奇妙な不規則な形、ドーマー窓、うねる煙突、赤と茶色の色合い、眠たげな老齢と厳粛な経験の様相は、どこかオランダ風だったが、清潔さという点では決してオランダ風ではなかった。今でも絵になる場所ではあるが、堤防建設によって川に面していた通りの片側は跡形もなく消え去り、反対側のぼろぼろの長屋は破壊者の手に委ねられるのを待っている。

チェインウォーク
チェイン・ウォーク。

オールド・チェルシー教会は、蒸気船や小舟でテムズ川を上るロンドン市民なら誰もが知っている。巨大な四角い塔、赤い瓦屋根、緑豊かな教会墓地にある外部の記念碑、古びたレンガの薄暗い輝き、そして修復者によって完全に放置されたように見える全体的な外観は、人々の目を引く。[261ページ]そして、その価値は十分に認められる。この建物はロンドンで最も美しい教会建築の傑作とは言えないが、その外観は荘厳で興味深く、その由来は一章、あるいは一冊の本に匹敵するほどである。内陣は16世紀初頭に再建されたと言われ、南側通路の東端にある礼拝堂はトーマス・モア卿によって建てられた。この礼拝堂の年代は1520年頃、教会の塔はチャールズ2世の治世のもので、建物は概ね、古物研究家が14世紀初頭のものとしている建物の跡地に建っており、その一部は今も残っている。モアの遺体(頭部を除く)は「チェルシー教会の南壁の中央付近」に埋葬されたとオーブリーは述べているが、これは疑わしい。しかし、彼がかつて聖歌隊席に座っていた場所、そして生前に自ら墓を建てた場所には、黒大理石の銘板が今も彼の記憶に残っている。モアはチェルシーの守護神である。彼の家は教会から北西の方向にほど近い場所にあり、ホルバインが彼の肖像画を描き、ヘンリー8世も彼を訪れた。ヘンリー8世はある時、彼と庭で1時間ほど散歩し、義理の息子ローパーが語るように「彼の首に腕を回していた」という。その首は後に処刑人の斧で切断された。[262ページ]文学や科学と関わりのあった人物は、チェルシー旧教会、あるいは隣接する墓地に埋葬されている。通りすがりの人は、蛇が絡みついた骨壺にほとんど触れるほどで、それはサー・ハンス・スローンの墓標である。教会の北側には、セヴェンヌ地方のプロテスタント集団カミザールの指導者ジョン・アンソニー・カヴァリエの墓がある。カミザールは18世紀初頭頃、ルイ14世が精鋭部隊1万人を失った宗教戦争を繰り広げた。カヴァリエは最終的にイギリスに逃れ、イギリス軍に入隊し、一時期ジャージー島の副総督を務め、1740年にチェルシーで亡くなった。

チェルシーがロンドンからの快適な避暑地として社交界で有名になったのは17世紀末頃のことで、現存する家屋の中にはその時代のものもある。数年後、アン女王の治世には、チェルシーは一大保養地となった。市民は船でここへやって来て、チェイン・ウォークにある「ドン・サルテロ」のコーヒーハウスの珍品を眺めたり、外国人がジャスティス・ウォークに設立したチェルシー陶磁器工場を訪れたりした。この工場(現在は100年ほど前に閉鎖されている)の製品は、今でも郊外の古い商店に並び、高値で取引されている。ここでも人々は「オールド・チェルシー・バンハウス」でパンを食べようと集まり、この店は1839年に閉店するまで、その名声を保ち続けた。スウィフトは「ステラへの日記」でこれらの有名な珍味について触れており、チェルシー全般への愛着とともに、これらのパンを好んでいたようで、町からの距離をマイルだけでなく歩数で測っていた。チェイン・ウォークは郊外で最も特徴的な地区である。多くの家は古く、中には古風な寛大さと徹底ぶりを示す重厚な外観、巨大な柱と錬鉄製の門、石の球体と彫刻された装飾、木陰を作る木々と垂れ下がるツタなど、非常に魅力的な家もある。これらの家の中で最も興味深いのは、その古さに現代的な連想が混じり合っているため、かつて故ダンテ・ガブリエル・ロセッティが住んでいた家(まさに夢とビジョンの家)と、ジョージ・エリオットが短期間住んだ後に亡くなった家である。しかし、現代のチェルシーで最も偉大な記念碑的人物は、グレート・チェイン・ロウに50年近く住み、1881年にそこで亡くなったトーマス・カーライルである。エンバンクメントはチェイン・ウォークの様相を変え、川が道路のすぐそばまで迫り、船頭が砂浜の片隅でくつろぎ、蒸気船を嫌うならパトニーやハマースミスまで連れて行ってくれるような昔ほど古風には見えなくなった。サッカレー女史の小説の1つに、やや最近でありながらも過ぎ去った時代のチェイン・ウォークを、繊細な筆致と色彩で描いた場面がある。とはいえ、今回の改修によってこの場所には新たな威厳と美しさが加わり、過去を嘆く余地はなくなった。この古い街並みに真の損害を与えたのは、一部の住民の悪趣味なセンスであり、彼らは近隣の景観と全く調和しない方法で、いくつかの家の外観や色を塗り替えてしまったのだ。

川を下っていくと、ロンドン薬剤師組合が所有する植物園に着きます。そこにはあらゆる種類の植物が植えられており、[263ページ]1673年から耕作されている。敷地が最初に囲われたのは1686年で、堤防建設に伴う改築まで古い壁の一部が残っていた。整然とした小道と整然とした花壇には、今もなお古風な雰囲気が漂い、過ぎ去った世代の香りが漂ってくるようだ。古い家々が周囲に集まり、瞬く窓から古い薬草園を覗き込んでいる。中央には、偉大な医師が庭園にもたらした恩恵を称えて1733年に建てられた、リスブラック作のハンス・スローン卿の像がある。南側の境界近くには、1685年に別の木とともに植えられた、頑丈な杉の木がある。一般の人々にとってより興味深いのはチェルシー病院で、その敷地はロンドンの公園の一つに数えられるべきである。真っ赤なギャバジンを身にまとい、まるで旅する炎のように道を歩くチェルシー年金受給者は、この界隈特有の存在で、他ではほとんど見かけることがない。退役軍人は、サー・クリストファー・レンが建てた、重厚でありながらも美しい建物に立派な住居を構えている。装飾に石を用いたレンガ造りの建築としては、ネル・グウィンが(信憑性の疑わしい伝承によれば)建設に携わったとされるこの建物ほど見事なものはない。建物の様式には、専門家同士の類似点さえ見出すことができるだろう。両翼は縦隊を組んだ兵士のように広がり、本体は密集し、堅固で、難攻不落の軍隊のようだ。しかし、傷ついた老人たちはもう戦いを終え、傷と痛みを癒すためにここにやって来た。そして、当然のことながら、この場所には祝福された、心を落ち着かせる静けさが満ちている。鉄の門の内側、片側には広大な敷地と川、もう片側には静かな古都クイーンズロードが広がるこの場所は、まるで聖域のようだ。中庭や通路には、陽光が静かに降り注ぐ。壁と壁の間に挟まれ、木々に遮られ、様々な角度から反射し、まるで折り返したかのように、空気を眠気を誘うような熱と輝きで満たす。ここは真の安息の地だ。大都市の端にありながら、人里離れた静寂に包まれ、荘厳で、厳粛で、規範的。緑に覆われ、花々と芝生が輝き、古き良き時代の記憶と、過去の温かい友情に癒される。旅に疲れた人々は皆、この世を去る前に、蓮の花を食らうような生活を少しばかり味わうべきではないだろうか。

「勇気を出せ!」と彼は言い、陸地の方を指さした。
「この高まる波は、まもなく私たちを岸辺へと押し流すだろう。」
午後、彼らはある土地に着いた。
そこでは、いつも午後が過ぎているように感じられた。[7]
チェルシー病院の周辺では、まるでいつも日曜日であるかのような雰囲気が漂っている。

チェルシーの人々はよく訪れるものの、病院の敷地はロンドンの他の地域ではほとんど知られていない。しかし、東側には剪定されたニレの並木道があり、一見の価値がある。昼間でも薄暗く、夜になると幽霊さえいれば完璧だろう。そのすぐ先には、ラネラッグ・ガーデンズの跡地がある。かつては20世紀半ば、ロタンダがロンドンで最もファッショナブルなラウンジだった頃、ヴォクソールと肩を並べるほどの人気を誇った庭園だが、現在はミニチュア公園となっている。[264ページ]木々、芝生、花壇、そして高齢の年金受給者専用の広いスペースがあり、そこで彼らは小さな庭を耕し、質素ながらも香りの良い花束を数ペンスで売ってくれる。夏の夕暮れの薄明かりの中、退役軍人たちが植物の手入れをし、水をやったり草むしりをしたり、赤や青や黄色の花束を作ったりしながら、年老いてアダムは兵士ではなく庭師だったことを思い出す姿は、実に心地よい。これらの男性の中には、戦場の嵐に立ち向かい、腕や脚を失った者もいる。今、彼らは日が沈む前に、自然の穏やかな営みを静かに待っている。

片側に病院の敷地、もう片側にバタシー公園(後者は木と水の美しい効果で年々人気が高まっている)がある中、チェルシー吊橋に着きます。バタシー橋のすぐ隣にあり、1890年に259ページの挿絵に示された古い構造物に取って代わり、今では過去のものとなっています。少し先にあるビクトリアからの鉄道橋は、その種類の美しい見本です。鉄道高架橋はしばしば醜悪なものですが、そうでない場合もあることがいくつかの例で示されています。ヨークシャーのクナレスボローの鉄道橋は本当に美しいです。しかし、それは鉄ではなく石でできています。鉄橋は、鎖で吊るされたものを除いて、醜いという非難を免れることはほとんどできません。最初の橋は、ウルカヌス自身が鍛造し、そこに彼自身の奇形を注入したに違いありません。しかし、私たちは石の時代から鉄の時代へと移行しました。技術者たちが私たちを支配しています。そして私たちは、実用性と安さのために、かなりの醜さを受け入れざるを得ない。石橋は建築と芸術の傑作であり、木造橋は田舎ではある種の素朴な美しさを湛えているが、鉄道の鉄橋は何とも調和しない。ヴィクトリア橋にたどり着くと、テムズ川で最も面白みのない地域の一つに入る。片側にはピムリコ、もう片側にはニュー・バタシーの郊外が広がり、目も心も、心地よい思索の対象を何も見つけられない。連想という点では、ピムリコはおそらくロンドン全体で最も荒涼とした地区であり、テムズ川に面した部分はありふれた風景の連続に過ぎない。ミルバンク刑務所でさえ、私たちは救いとさえ思う。もっとも、その壁の向こうに無数の悲しみを抱えた、あの厳格で痩せこけた建物以上に陰鬱なものを想像するのは難しいだろうが。

ベンサムが模範刑務所として設計した巨大な刑務所の真向かいにあるヴォクソールは、当時こうした実験が流行していた時代に建てられたもので、有名な庭園だけでも魅力的な思い出が詰まっている。若い世代には知られていないが、年長者たちは懐かしく思い出している。そして、ヴォクソールはその一区画に過ぎないランベスに着くと、まさに記念の地となる。ランベスは非常に広い場所(周囲は約16マイルと言われている)で、1846年に4つの教区に分割された。しかし、最も興味深いのは川沿いの部分である。この地域には、言葉では言い表せない独特の趣、伝統とロマンの薄暗い色合いが漂っている。その名前の語源は不明で、ヘブライ語のような響きがあるが、おそらく何らかの形で変化したアングロ・サクソン語だろう。古い記録によると、かつてこの郊外は「占星術師や暦の製作者」で有名だったという。[265ページ]―星の影響を信じていた時代にも、ほぼ同じような人々が住んでいた。フランシス・ムーア(「オールド・ムーア」、彼の著書『予言暦』は今でも読者がいる)はランベスに住んでいた。同様に、1613年にトーマス・オーバーベリー卿の謎の殺人事件に関与したサイモン・フォーマンもランベスに住んでいた。さらに、ランベスは古くから異様な犯罪で知られている。1041年―事実と虚構の区別がつきにくい魅惑的な黄昏時には十分遠い昔のことだが―デンマーク王ハーディカヌートは、ある大貴族の結婚を祝う宴会でランベスで急死した。多くの人が毒殺されたと考えたが、おそらく過食による脳卒中か麻痺で亡くなった可能性の方が高いだろう。 1531年にロチェスター司教フィッシャー博士に仕える料理人が犯した恐ろしい犯罪の話は、それほど疑う余地がない。フィッシャー博士は、大司教の住居の近くに宮殿を構えていた。ホリンシェッドによれば、料理人は酵母の入った容器に毒物を投げ込み、一族の17人を殺害しただけでなく、門前で食事をしていた貧しい人々をも殺害した。この恐ろしい話の結末は、始まりに劣らず衝撃的だ。犯人は、まさにこの事件のために制定された法律(1547年に廃止)に従って、スミスフィールドで煮殺された。しかし、犯罪の規模については疑問の余地があるかもしれない。ストウによれば、毒を盛られた17人のうち、死亡したのはわずか2人だったという。

ヴォクソール橋
ナイン・エルムズ桟橋から見たヴォクソール橋。

[266ページ]

ランベスの多くの地域は、今なお厳粛で静かで思慮深い雰囲気を保っており、まるで人生の多くの経験を積んできた場所であり、古くから続く陰鬱な日々を語り継ぐことができるかのようです。オックスフォードのアシュモレアン博物館の創設者で、この地域とゆかりのあるエリアス・アシュモールと、サウス・ランベスに珍品コレクションを所蔵していた父子のトレーデスキャント親子は、いわばこの地全体に古物研究の色合いをまとわせました。一方、カンタベリー大主教の由緒ある宮殿は、川沿いに教会らしい趣を与えています。教会には古代の建築物はほとんど残っていませんが、創建は数世紀前に遡り、いくつかの注目すべき墓や記念碑があり、また、行商人が荷物、杖、犬を連れている姿を描いた有名なステンドグラスもあります。この絵画にまつわる伝説によると、ある裕福な行商人が、教会の窓の一つに自分と飼い犬の肖像画をステンドグラスに永久に保存することを条件に、1エーカー19ポール(現在は「行商人の土地」として知られている)の土地を教区に寄贈したという。しかし、この古代の寄贈者については確かなことは何も分かっておらず、この絵はチャップマンという名の人物が、先祖の間でよく見られた方法で象徴的に自らを明かした、単なる絵文字に過ぎないのではないかという説もある。この教会にまつわる最も印象的な出来事は、1688年の革命期に起こった。教会の壁を通り過ぎるたびに、ジェームズ2世の2番目の妻であるモデナのマリアが、寒く雨の降る12月の夜、幼い息子を腕に抱え、フランスへ向かうグレイブゼンド行きの馬車を待つ間、ポーチの下に身を寄せていた姿を思い浮かべずにはいられない。当時生後わずか数ヶ月だったその赤ん坊こそ、後の聖ジョージ騎士、イギリスの読者には「老僭王」として知られる人物である。こうして彼の人生の始まりはロマンチックであり、青年時代もロマンチックであったが、その後の長い人生は卑劣な平凡なものとなった。

ランベス宮殿は、川から見ても岸から見ても非常に絵のように美しく、ロンドンには大司教の邸宅と隣接する教会が形成するこの一角ほど魅力的な場所はほとんどない。宮殿の門楼は幅広く四角く、川を見上げており、レンガ造りの壁は年月を経て深みのある赤褐色に落ち着いた趣を帯びている。教会の灰色の石の色調は繊細なコントラストを生み出し、その間には墓地の草花が広がっている。宮殿の背後には大司教庭園の木々がそびえ立ち、かつては荒々しく荒れ果てていた川岸は、今ではアルバート堤防によって威厳を増している。この堤防、そして少し先にあるセント・トーマス病院の広々とした建物は、周囲の環境に対してやや現代的すぎるかもしれないが、ランベス宮殿の存在によって、過去が現在を凌駕することは間違いない。イギリスの歴史の大部分は、この古びた壁の向こうに潜んでいる。王や高位聖職者の亡霊がその部屋、廊下、庭園をさまよい、過ぎ去った苦しみの記憶が声に出して表現できるならば、哀れな囚人のため息がロラードの塔の中で聞こえるかもしれない。古物研究家たちは、カンタベリー大主教が[267ページ]この場所に家があったのは11世紀後半ですが、それから約1世紀後、バルドウィン大司教が他の土地と交換して、以前はロチェスター司教区に属していたこの荘園を手に入れました。宮殿はその時代に建てられたものですが、もちろん元の構造はほとんど残っていません。12世紀の建築物が残っているとすれば、それは礼拝堂です。残りはそれ以降の時代のもので、さまざまな様式の影響を受けています。ロラード派の塔は、15世紀初頭にチチェリー大司教によって建てられました。多くの著述家が推測するように、プロテスタントの先駆者であった異端者たちを監禁するためでした。塔内部の螺旋階段を上った先にある、暗く狭い独房は、壁に鉄の輪がまだ残っており、黒ずんだ樫の木には犠牲者の名前が刻まれている。ロンドンでは、ロンドン塔の敷地内を除けば、これに匹敵するものはない、中世の陰鬱な記念碑と言えるだろう。それは石と木材でできた説教であり、無言ながらも雄弁な口で寛容を説いている。しかし、現代の専門家の中には、ロラード派がそこに投獄されたことは一度もないと主張する者もいる。そして、この建物は現在(公式には)給水塔と呼ばれているが、最上階の部屋が牢獄として使われていたことは明らかだ。

ランベス宮殿と最も関連のある人物といえば、間違いなくロードである。この建物について考えるとき、彼のことを抜きにしては語れない。彼は1633年9月にカンタベリー管区に転任し、1645年1月に処刑された。しかし、彼の人生最後の4年間は獄中で過ごしたため、大司教の住居に居を構えたのはわずか7年余りだった。しかし、その7年間には、彼の人生における様々な出来事や闘争が詰まっていた。ロードのローマ化の傾向は、中産階級の間で高まりつつあったピューリタニズムの反発を招き、ついには怒り狂った群衆に包囲され、自らの宮殿に囚われの身となった。もし彼らがロードに手をかけていたなら、彼の地位にも人柄にも敬意を払わなかったであろうことは疑いようもない。彼は日記に、1640年5月11日の日付で、2日前にオールド・エクスチェンジに掲示された新聞に煽られた暴徒が夜中に彼の家を襲撃し、少なくとも2時間にわたって暴力を振るったと記している。その後、彼はできる限りの対策を講じたが、民衆の反感は高まり、1642年と翌年にはランベス宮殿は兵士の一団によって乱暴に扱われた。共和制時代には、この建物は刑務所として使用され、大広間はほぼ破壊された。大広間はジュクソンによって修復され、元の姿をかなり忠実に再現していると考えられている。しかし、部屋から部屋へと移動しながら、私たちはジュクソンではなくロードのことを思い浮かべる。なぜなら、ロードはイングランド教会のある時代を象徴しているからである。

ランベス宮殿からテムズ川越しに見渡すと、国会議事堂の最高の眺めが広がります。細部が全体の塊に溶け込むことで、その美しさは損なわれるどころか、むしろ増しています。私たちは今、川の単調でみすぼらしい部分を通り過ぎ、壮大で荘厳な記憶に囲まれています。川そのものが帝国の幹線道路であり、岸辺には威厳のある、高貴な、あるいは興味深い形をした建物が立ち並んでいます。郊外は私たちの後ろにあり、左岸には塔と尖塔を擁する古都ウェストミンスターがそびえ立っています。この水路沿いには、[268ページ]コラクルに乗ったブリトン人、軍艦に乗ったローマ人、ガレー船に乗ったアングロ・サクソン人とデーン人、そして華麗な艀に乗ったノルマン人、プランタジネット家、チューダー家、スチュアート家。若さ、美貌、勇猛果敢さ、才能と学識、廷臣と兵士、聖職者と詩人、商人、見習いなど、あらゆる人々が幾世紀にもわたり、世界の歴史の相当な部分を成すこの水上で喜びを味わってきた。愛国者も反逆者も、陰鬱なロンドン塔で死を迎えるためにこの道を辿った。王や王女は、旗のきらめきとラッパの音色に包まれながら、この銀色の道を通り、盛大な結婚式や祝宴へと向かった。市長、参事会員、保安官の誇りは、この波間に映し出されてきた。ヘンリー2世の時代、ここロンドンでは冒険好きな若者たちが水上遊戯に興じ、観衆を大いに楽しませた。ここウェストミンスターとロンドン橋の間のどこかで、リチャード2世は詩人ゴワーと出会い、自分のために特別な本を書くよう命じた。そこから『告白録』が生まれた。そして、水の詩人テイラーはかつてここで、ミューズたちが一列に並んで座っているのを目撃し、ミューズたちからヘリコンの酒を一杯飲んだのだが、そのせいで(他の例でも見られないわけではないが)財布が空っぽになってしまったという不幸な出来事があった。

ランベス宮殿
ランベス宮殿と教会。

ウェストミンスターは、ロンドンそのものと同じくらい歴史的に重要な都市であり、ロンドンからは現在でも完全に独立した都市として独自の権利を有していることを忘れてはならない。議会、政府機関、裁判所がその区域内に位置し、エドワード懺悔王からエリザベス女王に至るまで、イングランドの国王と女王の主要な宮殿がウェストミンスターにあったことから、ロンドンよりも真の首都とさえ言えるかもしれない。[269ページ] 厳密な意味でのロンドンが国の首都とみなされるという主張は、根拠に乏しい。ローマ時代のブリタニアでは、ヨークが首都であり、ハドリアヌス帝、セプティミウス・セウェルス帝、コンスタンティヌス帝の都エボラクムであった。七王国を征服したウェセックスの主要都市ウィンチェスターは、統一王政初期にはイングランド全土の政庁所在地となった。その後、ウェストミンスターがその地位を引き継ぎ、ロンドンがどこに位置づけられるのかは判断しがたい。王室と政治の中心地であるこの都市の名前自体に、その外観にふさわしい威厳が漂っている。ウェストミンスター寺院、ウェストミンスター・ホール、国会議事堂は、その威厳ある連想と絵画的な風格において、容易には凌駕できない3つの建造物である。 1834年の大火災によって必要となった新しい建物にゴシック様式が選ばれたのは賢明な判断だった。それ以外の様式では、国家生活の連続性が損なわれ、周囲の景観と全く調和しなかっただろう。チャールズ・バリー卿はロンドンに最も特徴的な建造物のひとつをもたらし、彼の二つの巨大な塔は、今後、セント・ポール大聖堂のドーム以上に、周辺地域のランドマークとなるに違いない。もっとも、セント・ポール大聖堂のドームもまた、この広大な大都市の偉大な記念碑的特徴の一つとして、いつまでも残るだろう。

ビクトリアタワー
ビクトリアタワー。

[270ページ]

これほど立派な建物があるのに嘆くのは不作法に思えるが、古い建物の喪失は、何をもってしても償えない不幸であった。それは、エドワード懺悔王によって創建され、ヘンリー8世が宮殿をホワイトホールに移すまで国王が所有していたウェストミンスター宮殿のほぼ唯一の残存部分であった。聖ステファン礼拝堂、回廊、彩色室、星室、アルマダの掛け軸――これらはすべて、ある役人が19世紀後半まで財務省の会計記録に使われていたタリースティックを熱心に燃やしていたストーブの過熱によって発生した大火災で焼失した。庶民院は、エドワード3世の治世に再建され、エドワード6世の治世に国会議員の議場として使用されるようになった聖ステファン礼拝堂の壁の中にあった。その頃かそれ以降の時期に、外壁に羽目板が張られた。古い舗装面より上に新しい床が敷かれ、新しい天井が立派な木造の屋根を覆い隠した。そのため、礼拝堂は残っていたが、ほとんど完全に視界から隠れてしまった。しかし、1800年、イングランドとスコットランドの会員にアイルランドの会員が加わる前に、部屋を拡張する必要があることが判明し、羽目板が取り外されると、エドワード3世によって建てられた壁が、建築、彫刻、絵画、金箔の壮麗さをすべて露わにし、全体がまるで職人の手から出たばかりのように輝いて生き生きとしていた。改築には、これらの美しい中世美術の標本の破壊が伴ったが、ほとんどのスケッチが作成された。それでも、元の宮殿と礼拝堂の大部分は残っていたが、悲しいことに、しばしば最もひどい趣味で、現代の歪んだ行為によって損なわれていた。火災は、他の影響が始めたことをさらに広げた。そして現在、歴代の国王が再建し装飾を施した宮殿建築物の中で残っているのは、ウェストミンスター・ホールと聖ステファン礼拝堂の地下聖堂のみである。

ウェストミンスターは、そのホールと修道院のおかげで、いつ訪れても興味深く、魅力的で、絵のように美しい場所です。ここはまさにイギリス史の中心地であり、思いのままに、歴代の君主、聖職者、政治家、兵士、才人、学者たちの長い行列を呼び起こすことができます。修道院の前に立ち、すぐそばに川が流れるのを見ると、かつてこの辺り一帯が沼地で、水に囲まれ、イバラに覆われていたため、ソーニー島と呼ばれていた時代を思い起こします。ロンドンのすぐそばにありながら、ロンドンからは遠く離れた、荒涼とした不毛の地。そこには貧しい人々や社会から疎外された人々、あるいは裕福な貴族や商人から貢ぎ物を徴収し、沼地の茂みの中にある隠れ家に逃げ込む山賊だけが住んでいたのかもしれません。そして、616年頃、東サクソン王セバートが現れ、伝承によれば、彼がベネディクト会修道院を創建した。現在のウェストミンスター修道院はその由緒ある遺構である。セント・ポール大聖堂の西にあるウェストミンスター(一部の記録によれば、元々はイーストミンスターと呼ばれていた)は、この頃から発展し、急速に重要な場所となった。イバラは姿を消し、土地は干拓され、テムズ川の小川や溝は自然の流路に戻され、湿った荒涼とした土壌から壁や尖塔がそびえ立ち、ベネディクト会の聖歌が川岸や近隣に響き渡った。[271ページ]畑を耕す。しばらくすると、修道院の周りに家々が建ち並び、王室と教会が好むようになったこの場所に人々が集まるようになった。宗教的な基盤はエドガー王によって拡張され、その後エドワード懺悔王によって拡張された。そして、エドワード懺悔王の時代からヴィクトリア女王の時代まで、すべての国王と女王はウェストミンスター寺院の壁の中で戴冠式を行った。また、多くの人が同じ建物に埋葬されており、道徳的なジェレミー・テイラーは次のように述べている。「スペインの王子たちが偉大さと権力の中で暮らし、戦争や平和を布告する同じエスクリアルには、彼らの灰と栄光が時が尽きるまで眠る墓地が賢明にも設けられている。そして、私たちの国王が戴冠した場所には、彼らの祖先が埋葬されており、彼らは祖父の頭を踏み越えて王冠を受け継がなければならない。」国王であろうと庶民であろうと、この考え方にこれほどふさわしい場所はウェストミンスター寺院以外にはない。

ウェストミンスター寺院は聖ペテロに捧げられたもので、中世の伝承によれば、聖ペテロはテムズ川の対岸の漁師の前に現れ、ソーニー島まで渡し船で渡るように頼み、そこで自らの手で聖別式を行った。ウェストミンスター寺院の初期の歴史は伝説とロマンスの雰囲気に包まれており、エドワード懺悔王の時代まで続いている。古い年代記には、この君主が、デンマーク人に追放された王位に復帰することを条件に約束していたローマへの巡礼を怠ったため、教皇から赦免の必要条件として、巡礼のために用意された資金を聖ペテロに捧げられた宗教施設の建設または修復に費やすように命じられたと記されている。特定の施設は示されていない。しかし、ちょうどその頃、ウェストミンスターの修道士ウルジンという名の修道士が、使徒が夢に現れ、王にソーニー島の教会を再建するように伝えるよう命じられたという。「ロンドンの西部に、私が選び、愛し、かつて自らの手で聖別し、私の臨席によって栄誉を与え、奇跡によって輝かせた場所があります。その場所はソーニーと呼ばれ、民衆の罪のために野蛮人の手に渡ってしまい、富裕から貧困に、威厳から卑しさに、名誉から蔑まれてしまいました。王よ、私の命令により、この場所を再建し、十分に寄付してください。ここは神の家、天国の門に劣らないものとなるでしょう。」古い信仰によれば、これが後のウェストミンスター修道院が誕生した経緯である。いずれにせよ、エドワードは修道院と教会をより大規模かつ豪華に再建し、それ以来、ウェストミンスター寺院はロンドンで最も壮麗で、全体として最も荘厳な建物となった。同様に、この時初めて、この建造物はイギリス国民の歴史において明確かつ歴史的な地位を占めるようになった。それまでの歴史をたどるのは困難であり、実際、それは一連の教会神話に過ぎない。エドワード懺悔王の時代から、寺院の物語はあらゆる点で明確である。しかし、このような建造物においては、歴史そのものがロマンチックで、ほとんど驚異的な色彩を帯びる。私たちは8世紀にわたる国民生活に立ち会っている。なぜなら、エドワード懺悔王の著作のどの部分も[272ページ]現在に至るまで、ウェストミンスター寺院は聖王ヘンリー3世と深く結びついており、ヘンリー3世が着工し、エドワード2世、エドワード3世、リチャード2世が建設を続け、その後の君主たちによって幾度となく拡張されたこの建造物から、ヘンリー3世の記憶を切り離すことは不可能である。私たちが今目にしているこの建物は、幾世代にも渡る人々の遺産であり、石そのものに彼らの思想、願望、苦闘、そして希望の痕跡が刻まれている。礼拝堂から礼拝堂へ、回廊から回廊へ、通路から通路へと進むにつれ、私たちはこれらの建造物を生み出し、消えゆく炎の塵をまき散らした幾世紀もの時を通り抜けているように感じられる。しかし、ウェストミンスター寺院は、とうの昔に消え去った生命の面影を留めている防腐処理された遺体などではない。それは今もなお、イングランドの偉人たちの聖地であり、国民の心に生き続ける理念の具現化なのである。

修道院
ラムベス橋から見たウェストミンスター寺院。

ウェストミンスター・ホールは、歴史的価値においてウェストミンスター寺院に次ぐ存在である。元々はウィリアム・ルーファスによって建てられ、彼の作品の一部は今も残っている可能性が高いが、現在見られるものの大部分はリチャード2世によるものである。ヨーロッパでも屈指の壮麗な木造屋根は、間違いなく[273ページ]リチャード王の時代から続くこの木彫りの建物は、5 世紀の風雨に耐え、1885 年のダイナマイト爆発にも無傷で耐えたというのは驚くべきことです。よく知られた言い伝えでは、屋根はクモが生息できないアイルランド産のオーク材でできていると言われていますが、実際には栗材でできているようです。この建物は宴会場として設計され、リチャード王もそのように使用しました。しかし、初期の議会のいくつかはここで開催され、新しい建物での最初の議会でリチャード王自身が廃位されました。1224 年から 1882 年まで、この建物とその前身の建物で法廷も開かれていました。比較的最近まで、裁判官はホールのメインボディに座っていました。そして、17 世紀と 18 世紀には、広大な部屋の一方の側は裁判官、弁護士、陪審員、その他の関係者によって占められ、反対側は小さな店やカウンターに分かれており、声高な商人が商品を叫び、客を募り、向こう側の案内係が彼らよりも大きな声で静粛を命じるまで続いた。パドヴァの司法ホールを除けば、ウェストミンスター ホールは柱で支えられていない世界最大の部屋であると考えられている。その外観は実に立派であり、その壁に入ると心に押し寄せる記憶は、歴史的かつ劇的な興味においてほとんど圧倒的である。ルーファスの間において、ウィリアム ウォレス卿は死刑を宣告された。現在建っているこの建物は、トーマス・モア卿、護国卿サマセット、トーマス・オーバーベリー卿暗殺を企てたサマセット伯爵夫妻、ストラフォード伯爵、チャールズ1世、ジェームズ2世の権力に反抗した7人の司教、1745年の反乱貴族3人、ウォーレン・ヘイスティングス、そしてその他、この国の政治史や社会史に何らかの足跡を残した、それほど有名ではない人物たちの裁判を目撃してきた。ここでオリバー・クロムウェルは護国卿に就任し、わずか数年後、ここで彼の首はアイアトンとブラッドショーの頭蓋骨の間に柱に立てられた。この広大な古い館の周りを夜な夜なさまよう幽霊を想像するのも無理はない。それは500年にわたる悲劇から集められた、奇妙な集まりだろう。

川に戻ると、新しいウェストミンスター橋の下を通りますが、むしろその前身である、スイス出身でイギリスに帰化したチャールズ・ラベリエの設計による橋のことを思い浮かべます。この橋は1750年に完成し、1853年に解体が始まるまで存在しました。ラベリエの橋が建設されるまで、ロンドン市内でテムズ川を渡るにはロンドン橋しかなく、この極めて重要な工事の計画はシティで激しい反対に遭いました。旧ウェストミンスター橋は重厚な建造物で、建築家の言葉を信じるならば、セント・ポール大聖堂の2倍もの石材が使用されました。中央から徐々に狭くなる15のアーチ、高い欄干、広いアルコーブを備え、なかなか立派な外観をしており、まだ年老いていない多くのロンドン市民は、今でも懐かしく思い出しています。しかし、それは粗悪な構造で、1846年にいくつかの橋脚が崩れ落ちた。構造物全体を取り壊す以外に選択肢はなかったが、[274ページ]1803年9月3日にワーズワースがそこで書いた高貴なソネットのおかげで、この橋は文学において不朽の地位を占めている。この橋にまつわるもう一つの文学的な逸話は、痛ましいものである。詩人クラッブが1780年に初めてロンドンにやって来たとき、彼はひどく苦悩しており、多くの著名人に助けを求めても無駄に終わった後、バークの家の戸口に手紙を届けた。偉大な雄弁家であり政治家でもあったバークは後にこの手紙に大変親切な返事をくれたのだが、返事を待つ間、クラッブはひどく動揺し、後にロックハートに語ったところによると、夜明けまでウェストミンスター橋を行ったり来たりしていたという。こうした経験を通して、クラッブは貧しい人々の苦しみをリアルに描写する力を身につけた。貧しい人々にとって、飢えや救貧院への恐怖は、人生における永遠の現実の一つなのである。

ヨークゲート
ヨークゲート。

ウェストミンスター橋を降りると、ヴィクトリア堤防が始まります。ここは、木々や低木が美しく調和した、この大都市で見られる最高の建築美を誇る壮大な景観です。かつてテムズ川のこの区間の岸辺に広がっていた、見苦しい泥の堤防、水際まで続く陰鬱で老朽化した建物、荒廃した街並み、そしてサマセット・ハウスのような壮麗な建物が汚れや朽ち果て、放置された単調な風景を破っていた場所を除けば、地域全体に漂っていた怠惰で評判の悪い雰囲気を思い出すと、今私たちが享受しているこの光景に、どれほど感謝しても感謝しすぎることはありません。巨大な川岸の壁、各桟橋から突き出たブロンズ製のライオンの頭部、長く続く欄干、夜には輝く川面に映る芸術的なランプ、基部にスフィンクスが配置されたクレオパトラの針、プラタナスの並木道、緑豊かな庭園、アデルフィの高台にあるテラス、サマセット・ハウスの堂々とした川沿いの建物、そしてルートの様々な場所に建てられた素晴らしい新しい建物群は、広く流れる川と相まって、容易には超えることのできない光景を作り出している。残念ながら、チャリング・クロスでは、この壮大さとは正反対の、どうしようもない矛盾が存在する。そこでテムズ川を渡る鉄道橋は、醜悪な橋の中でも最も醜いもののひとつであり、私たちにできることは、こうした構造物がもたらす利便性と、頭上を巨大な物体が通過する際に常に伴うタイタニック号の力の印象で、自分自身を慰めることだけだ。高架橋に背を向けた途端、その存在は忘れ去られ、すぐ近くのバッキンガム・ストリートの突き当たりには、古き良きロンドンの朽ち果てた遺構があり、一見の価値がある。かつてヨーク・ハウスに属し、バッキンガム公ジョージ・ヴィリアーズのためにイニゴ・ジョーンズによって建てられたウォーター・ゲートは、かつてこの場所を彩ったあらゆる王侯貴族の栄華を凌駕し、今もなお物悲しいほどに孤立して残っている。ヨーク・ハウスは、短期間ではあるがヨーク大司教のロンドンの邸宅であり、その後、大法官に貸し出された。フランシス・ベーコンという人物がここで生まれ、彼は亡くなるまでこの邸宅を所有し続けた。次の住人は、ジェームズ1世とチャールズ1世の寵臣であった有名なバッキンガム公で、彼は古い邸宅を取り壊し、その場所に仮の邸宅を建てた。彼の意図は[275ページ]ベーコンのタウンハウス跡地に、より豪華な宮殿を建てる計画があったが、実際に建てられたのはイニゴ・ジョーンズの門だけだった。もちろん、当初は川のすぐそばに位置しており、満潮時には公爵とその友人たちがはしけで川を渡ったり、テムズ川での遊覧の後に上陸したりした。現在では、かつて干潮時に乾いていた、あるいはむしろぬかるんでいた川岸を覆う堤防が建設されたため、イニゴ・ジョーンズの水門は内陸に大きく入り込み、中間庭園越しに、もはや完全に隔絶された川の方角を寂しげに見つめている。この建造物は、巨大で頑丈でありながら装飾性にも富んだ、見事なローマ建築であり、その構造の特異性によって、波打ち際まで続く広大な敷地を持つ邸宅への入り口として見事に機能している。その後、この邸宅はチャールズ2世の治世における放蕩貴族の一人であり、その才気と気概、そしてドライデンとポープによる見事な肖像画で名を馳せた第2代バッキンガム公爵によって売却された。そして、その跡地には多くの通りが建設され、その中には公爵の名前や称号にちなんで名付けられたものもあった。

ロンドンで最も壮麗な橋、そしておそらく世界で最も壮麗な橋であるウォータールー橋は、エンバンクメントとその周辺の建築様式に見事に調和している。幅120フィート、高さ35フィートの9つの幅広のアーチ、そしてそれらを支える柱状の橋脚の壮大さに勝るものはない。全体的な印象は巨大でありながら、洗練された力強さの極みとも言えるほど優雅である。巨大な柱がエンバンクメントに接する部分は、ジョセフ・バザルゲット卿の作品にさらなる壮大さを与えている。[276ページ]川の流れを飛び越える凱旋門は、力強さと優雅さが見事に融合した姿を現している。ウォータールー橋の建設工事を指揮したのは、名高いジョン・レニー技師であった。しかし、設計は、ジョージ・ドッドというやや無名の人物が手掛けた。当初、ドッドは自身の構想に基づいて橋を建設するよう任命されたが、職務怠慢と怠惰な生活習慣のために解雇され、最終的には獄中で命を落とした。レニーの名前は、他の誰の名前も忘れ去られるほど、この橋と広く結びついているため、この忘れ去られた不運な天才に設計の功績を帰するのは当然のことと言えるだろう。

ウォータールー橋とサマセット・ハウスを背にして、次に目にする見どころはテンプルです。この思い出深い場所にまつわる魅力をすべて堪能するには、夏の丸一日を費やすのも惜しいでしょう。川からまず目に飛び込んでくるのは、緑豊かで美しい庭園です。シェイクスピアによれば、ヨーク家とランカスター家の支持者たちは、それぞれの陣営の象徴である白と赤のバラを摘み取っていたそうです。しかし、北の方角を見ると、広場に隣接する新しい建物がいくつか見えます。そして、その向こうには、古い邸宅が立ち並ぶ迷路のような中庭や路地が広がっています。これらが一体となって、テンプルをロンドンで最も魅力的な場所の一つにしているのです。穏やかな波の上を通り過ぎる時、書物に精通した男は、スペンサーのささやくような詩句を思わず口ずさんでしまう。その詩句の中で、詩人はその修道院の歴史を、かつて偉大な軍事・宗教的騎士団と結びついていた時代にまで遡って辿っている。スペンサーは生粋のロンドンっ子であり、そのため、

「あのレンガ造りの塔
テムズ川の広くて古い背中の雌鹿が乗っている、
今や、勤勉な弁護士たちが憩いの場としている場所とは:
テンプル騎士団が滞在していた当時、
彼らは傲慢さゆえに衰退していった。
詩人の時代、そしてその後約100年間、ロンドンではレンガ造りの建物は非常に珍しく、1666年の大火は、家屋の大部分が木造でなければ、これほど急速に広がり、これほど広範囲に及ぶことはなかっただろう。最終的に火災の西進を食い止めたのは、テンプルの「レンガ造りの塔」だった。2つのインの最も古い部分は、スペンサーの時代とほぼ同時期のものと思われるが、建物の大部分は明らかに17世紀後半のものである。最近、テンプルでは多くの改築が行われ、新しい部分は(新しさゆえに)古い部分と調和していない。チャールズ・ラムがこの愛する場所を再訪したら、最近のいくつかの変更にかなり悩まされるのではないかと危惧される。ラムと同じように古いロンドンを愛する人々は、確かに今日では我慢しなければならないことがたくさんある。おそらく改築は必要で避けられないのだろう。しかし、それらはしばしばひどく不協和音を奏でる。もっとも、興味深い過去の遺物や、消えゆく遺物に対してため息をつくことさえほとんど許容しない人もいる。[277ページ]しかし、旧神殿の遺構は今も残っており、おそらくあと10年か20年は存続するだろう。神殿教会には、中世の印象的な遺構があり、1839年から1842年にかけて精巧に、しかし必ずしも賢明とは言えない修復が行われた。また、ミドル・テンプル・ホールには、ロンドンで最も優れたエリザベス朝建築がいくつか含まれていると考えられている。

ビクトリア堤防
ビクトリア堤防の一部。

ブラックフライアーズ橋に着くと、再び現代に戻ったような気分になります。というのも、この橋自体が過去の遺物であるだけでなく、その前身となる橋も前世紀後半にまで遡るものではないからです。ロバート・ミルンによって建設されたこの橋は1769年に完成し、ほぼ100年間持ちこたえましたが、ウェストミンスターのラベリーの作品と同様の弱点を抱えており、橋脚の沈下が深刻化したため、1864年には橋全体が取り壊される運命となりました。ブラックフライアーズ橋からは、セント・ポール大聖堂、少なくともドームの最も美しい眺めの一つを堪能できますが、橋自体の東側の景観は、ロンドン・チャタム・アンド・ドーバー鉄道の高架橋によって大きく損なわれています。テムズ川の堤防を過ぎると、川沿いには埠頭や倉庫が立ち並び始めます。それらは長年の煤煙で黒く染まっていることが多いものの、どこか荒々しくも趣のある、陰鬱な雰囲気を漂わせています。巨大なクレーンが壁から突き出し、大量の荷物が危険なほど宙に吊り下げられ、桟橋に近づくはしけやその他の船に積み下ろされます。幾重にも重なった狭く煤けた窓が空に向かって伸び、壁にはまるで自殺のための穴のように見えるが、実は荷物の積み下ろしのための、むき出しの開口部が、注意深く見れば通行人にその存在を知らせます。[278ページ]蓄積された商品の薄暗い一瞥が垣間見える。それらの商品の交換によって、ロンドンは世界最大の都市となった。水辺にそびえ立つこれらの陰鬱な建物には、美しさや壮大さなど何も見当たらないだろう。しかし、もし人がテムズ川下流域に、自国だけでなく世界のあらゆる場所にある自国の領土、そしてある程度は全世界に影響を及ぼす、極めて重要な事柄を発見しないとしたら、その人は実に無知であるか、あるいは知覚が著しく鈍いに違いない。この地点から、驚異の都市が周囲に広がっている。伝説に根ざし、生きた現在に枝分かれする都市。商業、製造業、金融の都市。計り知れない富の都市であり、太陽に影が付きまとうように富に付きまとう絶望的な貧困の都市。世界中から船と富を抱き込み、ヨーロッパのあらゆる地域、東洋の人口密集地帯、アフリカの砂漠地帯、西欧の若い共和国、そしてオーストラリアの海域で台頭する連邦国家と、常に電撃的な共鳴関係にある都市。この驚くべき力、この影響力の普遍性はどこから来るのだろうか? 一つには、イギリスに住む民族の才能と活力からであり、また一つには、ドイツ海に流れ込み、各国の艦隊をロンドンの城壁へと導く、深く広がる川がもたらす機会からである。イングランドの偉大さは、この自由で雄大なテムズ川にかかっている。この事実は、メアリー女王の時代でさえ明白であり、ある鋭敏な市会議員は、女王が議会と裁判所をオックスフォードに移転する意向を聞き、女王陛下がテムズ川を残して行けば、彼らはうまくやっていけるだろうと述べたほどである。ローマ帝国による占領時代でさえ、ロンドンは偉大な​​商業都市であった。そしてそれ以来、18世紀にわたる発展を経て、ロンドンの商業は強大な基盤を築き上げてきた。

ブラックフライアーズにて
ブラックフライアーズの川。

セント・ポール大聖堂はテムズ川から少し離れていますが、その壮麗なドームは川からもよく見えるため、レンの傑作の前で少し立ち止まり、この偉大な建造物の歴史、つまりその基礎がイギリス史の初期にまで遡る歴史について思いを馳せずにはいられません。一部の古物研究家は、ローマ時代にはラドゲート・ヒルの頂上にディアナ神殿があったと考えていましたが、この伝承はクリストファー卿によって完全に否定されました。彼は現在の聖堂の基礎を掘った際に、そのような異教の建造物の存在を示す証拠を全く見つけられなかったと記録しています。コーニスや柱頭の破片も、生贄の痕跡もありませんでした。しかし、彼はローマ式に非常に硬いモルタルで固められたケント産の粗石でできた基礎にたどり着きました。彼はこれらがディオクレティアヌス帝の迫害中に破壊された初期キリスト教会の遺物であり、その建立は聖パウロ自身によるものかもしれないと考えていた。これらの遠い伝承の真偽はともかく、この場所に古くからキリスト教の聖堂が存在していたことは疑いようがない。丘の頂上はそのような建造物にとって非常にありそうな場所であり、川が近いため周辺地域からのアクセスも容易だった。破壊された教会は[279ページ]302年の迫害中に、コンスタンティヌス帝の治世中の323年から337年の間に再建されました。次の世紀にはサクソン人によって破壊されましたが、初期のイングランド人の改宗後、6世紀と7世紀にエセルベルトとセバートによって再び建てられました。現在の大聖堂の直前の大聖堂は1083年頃に着工され、1666年のロンドン大火まで存続しました。この600年近い長い期間、建物は頻繁に改築され、多くの増築が行われました。その寸法のいくつかは、キリスト教世界の他のどの教会よりも大きかったと考えられています。東西の長さは690フィート、中央の塔の上の尖塔は520フィートの高さまでそびえ立っていました。この尖塔は1561年に焼失し、それから1633年まで、この壮麗な古い建造物は荒廃した状態にあり、ロンドンのような裕福な都市がそれを放置していたのは驚くべきことである。しかし、この時期の大聖堂の全体的な状況は、現代では容易に理解できるものではない。中央通路、一般にポールズ・ウォークと呼ばれる場所は、当時の才人、伊達男、そして悪名高い人物たちのたまり場だった。その壮麗なアーケードの柱の下で、弁護士は依頼人と会い、商人は商取引を行い、暇を持て余した人々はニュースを聞き、仕事を探している使用人は雇ってもらうために外に出、聖歌隊の少年たちは貢ぎ物を要求していた。[280ページ]礼拝中に拍車をつけた紳士たちが大聖堂に入ってくる光景。宗教改革の時代からフィリップとメアリーの治世初期にかけては、事態はさらに悪化していた。身廊で毎日市場が開かれ、人々がラバや馬、その他の動物を入口から出口まで連れて行っていたのだ。「ポールズ・ウォーク」はエリザベス朝の劇作家の作品で最も頻繁に言及される題材の一つであり、ベン・ジョンソンのような風俗観察者が人々の気質を吸収するには、ロンドンでここ以上に良い場所はなかったことは確かである。

言うまでもなく、旧セント・ポール大聖堂はゴシック様式の建造物でしたが、1633年の修復工事は、完全にイタリア派の影響を受けたイニゴ・ジョーンズに委ねられました。彼は、古代ゴシック様式の教会堂の前に古典様式のポルティコを設置したため、ポルティコ自体は非常に立派であったにもかかわらず、痛々しいほど不釣り合いな印象を与えてしまいました。しかし、チャールズ1世が全く新しい大聖堂を建設する計画を立てており、イニゴのポルティコはその正面となる予定だったため、この状況はある程度正当化されます。内戦によって、この計画は他の多くの計画とともに頓挫し、その激動の時代には、クロムウェルの兵士たちがロンドンの首都教会に馬を預けていました。建物の完全な破壊は、王政復古から6年後に起こりました。当時、ロンドンの大部分は、より強力な対策を講じていれば初期段階で抑え込めたであろう大惨事に見舞われました。別のゴシック様式の建物の方が、その土地の伝統にはより合致していたかもしれないが、当時の建築家たちが全く共感できなかった建築様式を復活させようとしなかったのは幸いだった。レンはゴシック様式を徹底的に軽蔑しており、彼がウェストミンスター寺院に増築した塔は、彼が理解も理解しようともしなかった手法に順応しようとした際に、いかに惨めに失敗したかを示している。彼はルネサンス様式には完全に馴染んでおり、彼の偉大な作品は、内部に関しては冷たさという点でどんな異論を唱えようとも、物理的な大きさだけでなく、構想の広大さ、そして、曲線と柱で構成された通路へと伸び、ドームの模造された天空へと上方に膨らむ、切り石の山が生み出す、そびえ立つ壮麗さとほぼ無限の広がりという感覚に由来する、独自の壮大さによって特徴づけられていることは間違いない。サー・クリストファー・レン設計のロンドン大聖堂は、およそ200年にわたり、ロンドンの中心的な建造物であり続けている。その巨大な建物の周囲には、大都市の喧騒が日々激しく打ち寄せている。そして、その重厚な佇まい、幾重にも重なるアーチと柱、そびえ立つドームには、絶え間ない動揺と変化の中にあっても、イギリスの生活の安定性を象徴するような何かがあるように思える。

セントポール
テムズ川から見たセント・ポール大聖堂。

川に戻ってすぐ下を通るサザーク橋は、一般的に「ザ・ボロー」と呼ばれる地域、つまり首都の中でも特に印象的な地域の一つへと私たちを導く最初の大通りであるという点で、最も興味深い。一種の慣例により、サザークは26の区の一つとして数えられている。[281ページ]
[282ページ]ロンドンの一部であり、この観点からブリッジ・ウォード・ウィズアウトと呼ばれている。そのため、ある程度はシティの一部ではあるが、独自の行政を持ち、外観と都市史の両面で独特の性格を持っている。初期の頃は、犯罪者の隠れ家であり、その他の点でも悪評が立っていたが、それは全く不当なものではなかったようだ。サザークのバンクサイドには、古いイギリスの作家の著作によく登場するベア・ガーデンがあった。シェイクスピアが『ウィンザーの陽気な女房たち』で不朽の名声を得た熊のサッケソンを見たのは、きっとこの場所だったのだろう。ダルウィッチ・カレッジを創設した俳優のエドワード・アレインは、かつてこの悪名高い娯楽施設の主人だった。ペピスはある日、妻とここを訪れ、その娯楽を「非常に下品で不快な楽しみ」と評した。古き良きサザークにまつわる、より心温まる思い出といえば、演劇史に名を残すシェイクスピアの劇場、有名な「グローブ座」が、この川沿いの地に建っていたことだろう。この壮麗な建物の外観は六角形で、舞台は茅葺き屋根だったものの、観客は屋根のない屋外に座っていた。内部は円形で、建物にはヘラクレスが地球儀を支える古典的な像が飾られていた。シェイクスピアが舞台に立ち、作品を世間に披露し、おそらくは支配人としての職務を遂行した正確な場所を知りたいと思う人もいるだろう。しかし、劇場はバンクサイドにあったと一般的に言われているものの、その点については疑問が残る。とはいえ、バンクサイドが最も有力な候補地であることは間違いなく、バークレー・アンド・パーキンスの醸造所がその場所、あるいはそれに近い場所に建っていると考えられている。グローブ座はもともと1594年に建てられましたが、1613年6月29日、砲弾から発射された燃える紙が屋根の藁に引っかかり、焼失しました。これはシェイクスピアの死のわずか3年弱前の出来事でしたが、劇場はジェームズ1世と多くの貴族や紳士の費用で速やかに再建されました。火災発生時に上演されていたのは、シェイクスピアの 『ヘンリー八世』だったようです。; そして、甥にこの出来事を面白おかしく書き送ったヘンリー・ウォットン卿は、この劇は「舞台マットに至るまで、多くの並外れた華やかさと威厳をもって上演された。騎士団員はジョージ勲章とガーター勲章を身に着け、衛兵は刺繍入りのコートを着ていた」と述べている。新しい劇場は古い劇場よりもはるかに立派で、瓦屋根が備えられていたため、砲撃による同様の悲惨な結果は二度と起こらないはずだった。劇場は1644年に取り壊されたが、その頃にはロンドン市民の間でピューリタンの思想が広まり、劇場はもはや、より気楽で気楽な時代のように繁栄する事業ではなくなっていた。

バンクサイドからサザークのハイストリートまではそれほど遠くはないが、そこを通るとシェイクスピアの時代からチョーサーの時代へと遡る。「タバード」という名の宿屋はその古き良き通りに建っており、つい最近まで、この宿屋の裏庭を挟んで、古びて朽ちかけた建物がいくつか建っていた。それらは恐らくチョーサーと同時代のものではないだろうが、少なくとも彼の時代を彷彿とさせるほど古風だった。[283ページ]ボロー・ハイ・ストリートはイングランド南東部への主要道路であり、古くから広々とした宿屋で有名でした。そのいくつかは、外回りの回廊、張り出した屋根、彫刻が施された木材、薄暗い通路、洞窟のような出入り口など、絵のように美しい広さをそのまま残しています。しかし、「タバード」ほど輝かしい歴史を誇る宿屋は他にありません。もちろん、チョーサーの不朽の名作が、ある特定の出来事を正確に記録したものではないと考えるべきでしょう。しかし、チョーサーが「聖なる至福の殉教者を求めて」カンタベリーへの巡礼を行い、仲間たちと共にハイ・ストリートの「タバード」から出発した可能性は十分にあります。また、こうした敬虔な巡礼者たちが、しばしば物語を語って道中を楽しませたであろうことも考えられます。そして、当時の風習からすれば、その物語の中には、かなり疑わしいものもあったでしょう。巡礼は、やがて宗教的な感情とはほとんど結びつかない放蕩の一形態となった。4世紀にはすでに、ニュッサの司教グレゴリウスは、巡礼者たちの間でしばしば見られる道徳的堕落を理由に、信徒たちに巡礼への参加を思いとどまらせた。9世紀には、イングランドの女性たちは、信仰を装って行う好色な行いで特に悪評が立ち、チョーサーが著作を著した14世紀には、事態はさらに悪化していたことは疑いない。しかし、この堕落の結果の一つとして、あらゆる性格の人々が、有名な聖地への共通の崇拝の対象によって結びついた。こうしてチョーサーは、シェイクスピアにも劣らない観察力と人物描写力を発揮する絶好の機会を得た。こうして、部分的に古風な英語表現という難点にもかかわらず、今なお人類文学において生き生きとした力を持つ詩が生まれたのである。ゆえに、人間の本性のあらゆる側面――哀愁、ユーモア、悲劇、献身、率直で荒々しい現実主義、崇高な空想、俗っぽさ、そして高貴さ――に触れる物語集が生まれ、それゆえ、「タバード」亭の周辺に漂う、天才と人間的な連帯の魅惑的な光が、現代のレンガ造りの建物さえも、過去の最も優しい思い出で満たしてくれるだろう。

川の方へ戻ると、左手に、水辺からほど近い場所に、サザークの聖救世主教会(かつては橋からの位置から聖メアリー・オーヴァリーズと呼ばれていた)という立派な古い教会が見えてきます。この教会には、チョーサーと同時代のジョン・ガワーの美しいゴシック様式の記念碑があります。教会は近年の改築で大きく損なわれていますが、それでも初期イングランド様式の美しい建築物がいくつか残っています。1208年に創建された古い教会の遺構は聖歌隊席と聖母礼拝堂にしか残っていませんが、全体としては荘厳な雰囲気を醸し出しており、教会にまつわる逸話も非常に興味深いものです。ここに埋葬されている人物の中には、ウィリアム・シェイクスピアの弟エドマンド・シェイクスピア、ボーモントと同時代の劇作家ジョン・フレッチャー、同じく劇作家のフィリップ・マッシンジャー、そしてシェイクスピアと同世代の演劇界と何らかの形で関わりのあった数名がいます。

[284ページ]

サザーク橋
サザーク橋。

私たちは今、ロンドン橋の南端にいます。レニーの作品の中でも最高傑作の一つですが、その前の橋と比べると、実に面白みのない構造です。それでも、この花崗岩の土手道を渡る時、昼夜を問わず、心と魂に深く突き刺さるような人間の営みの光景を目にせずにはいられません。すべての橋は、このような観察に適しています。橋は、大勢の人々の流れを狭め、孤立させるからです。人々はしばらくの間、右にも左にも逸れることができず、同胞に目を向けようとする者と、鋭く厳しく向き合わされるのです。さらに、歩道の脇に家やその他の建物がないため、あらゆる人物が広大で永遠の空を背景に際立ち、頭上の無限に比べれば、個人の儚さを、繊細かつほとんど恐ろしいほどに示唆しています。下には深く暗い川があり、上には不可解な天空が広がっています。そしてその二つの間には、消えゆく存在の塵芥や塵芥があり、自分たちよりも強い要素の間に一時的に浮かんでいる。ロンドン橋では、朝から晩まで、そしてしばしば夜遅くまで、人間の性格のあらゆる主要な種類が行き交うのを目にする。忍耐強い表情、あるいは半ば抑えられた苦しみの表情は、大勢の人が行き交うときに奇妙に現れる。[285ページ]男女が共通の関心事もなく、互いの悩みを知ることもなく、一緒に集められる。シティマン、弁護士、事務員、たくましい労働者、鉄道員、明らかに放浪中の極貧の人々(ロンドンから田舎へ、あるいは田舎からロンドンへ)、潜んでいる泥棒、派手な詐欺師、鞄を持ったユダヤ人、重い荷物を抱え、顔は沈み、おそらく心はさらに沈んでいる貧しい女性たち、道端の半ペンス硬貨を探している街のアラブ人、葉巻の火を売る少女たち、仕事で行き来する貧しい仕立て屋、そして一年のある時期にはケントの畑を目指すホップ摘み労働者の大移動――これらすべてがここにあり、思慮深い心を持つ人々の認識を必要とする他の多くのタイプの人物もいる。特定の気候条件下では、その効果は、その反復と多様性、馴染みのある様相、そして生命の神秘的な深みにおいて、ほとんど幻影のように見える。

キャノンストリート駅
キャノンストリート駅

1832年に古い橋が完全に解体されたのは必然だった。古い橋の老朽化はついに修復の望みを絶ち、ロンドンの交通量の増加に伴い、シティからバラへのより広くて便利な道が必要になったからである。しかし、労働者のつるはしに捧げられた、これほど興味深い建造物は他にない。橋は早くも978年には存在していたようで、1014年に木造で建てられた別の橋は1136年に一部焼失し、数年後には、まだ生きている人々の記憶の中に破壊された建造物が建てられた。設計は、ポウルトリーのセント・メアリー・コールチャーチのチャプレン、ピーター・オブ・コールチャーチによるものであった。建設には33年かかった。[286ページ]1176年から1209年にかけて建設されたこの橋は、架け渡される川の幅、工事の規模、当時の工学技術の未熟さを考慮すると、決して過大なものではないように思われる。ピーター橋は木造ではなく石造で、19のアーチ、大型船用の跳ね橋、両端に門番小屋、中央にはカンタベリーの聖トマスに捧げられた礼拝堂があった。古い言い伝えによると、工事が進むにつれて川の流れは溝に迂回され、その溝はバタシー付近から始まり、レッドリフで終わっていた。この巨大な溝の痕跡は17世紀半ばにラムベス湿原の周辺に残っており、あちこちに小さな湖が現れ、その間に湿地帯が広がっていた。橋は杭の上に建てられており、川底に打ち込まれたこれらの木材の塊は、橋自体が破壊されるまで残っていたに違いない。木造基礎の外側には、低水位線まで伸びて川に突き出した杭が立てられており、まるで小型ボートやはしけのような形状をしていた。これらの外側の塊は「ムクドリ」と呼ばれ、橋に向かって勢いよく流れ込む水の流れを遮る役割を果たしていた。しかし、狭いアーチと木造の防御構造は川の航行を困難にし、熟練していない船乗りにとっては幾度となく事故の原因となった。「橋を撃つ」作業は非常に困難で、多くの人が躊躇した。この危険な狭間では水が小さな滝を形成し、流れの強さと速さで小型ボートは流され、乗員は命の危険にさらされた。

バタシーからロンドン・ブリッジまで
バタシーからロンドン・ブリッジまで。

多くの点で、ロンドン橋はおそらく世界で最も特徴的な建造物であったと言えるでしょう。橋の東側、10番目の橋脚(中央の橋脚)の上に建てられた聖トマス礼拝堂(中央の橋脚は川の流れに沿って東へかなり移動していた)は、非常に美しいゴシック様式の建物であったようで、巨大で優美な地下聖堂の上に建っていました。この地下聖堂へは橋からだけでなく、橋脚の中央から続く階段からもアクセスできました。橋の中央付近には、しばしば著名な反逆者の首で不気味に飾られた塔が建っており、両側には頑丈な家々が立ち並んでいました。これらの家々は1757年から1758年まで取り壊されませんでした。橋の中央部分の塔は16世紀末頃に撤去され、その場所にはノンサッチ・ハウスと呼ばれる木造建築物が建てられました。この建物はオランダで建設され、部品ごとにイギリスに運ばれ、鉄を一切使わずに木製の釘で組み立てられました。それはアーチで橋を渡り、木彫りの装飾、4つの四角い塔、ドーム、尖塔、そして金色の風見鶏を備え、独特の絵画的な外観を呈していた。反逆者、あるいはそう呼ばれた者たちの首は、取り壊された塔からサザーク側の門に移され、そこは以後「反逆者の門」として知られるようになった。これが旧ロンドン橋の独特な外観であり、川から見ても道路から見ても、まるで幻想的な光景のように見えたに違いない。[287ページ]歴史は、実に多様な出来事と奇妙な体験に満ちている。時折、恐ろしい火災が発生し、時には多数の命が失われた。高潮によってアーチや橋脚が流されたり、絶え間ない水の作用によって脆くなったりしたため、大規模な構造修復が頻繁に必要となった。1263年、ヘンリー3世の王妃エレノア・ド・プロヴァンスは、ド・モンフォールの騒乱の最中、ウィンザーへ逃れようとしていたところ、ロンドン市民に襲われた。エレノアはボートで川を遡上していたが、橋に集まった憤慨した市民たちは、侮辱的な言葉だけでなく、土や石を投げつけ、エレノアはロンドン塔へ引き返さざるを得なかった。注目すべきは、橋の両側は大部分が住宅地であったものの、ところどころに空き地があり、不人気な王妃に石を投げつけるには都合の良い場所であったということである。こうしてワット・タイラーはケント人の先頭に立ってシティへの入場を果たした。一騎打ち、多くの殺戮を伴う絶望的な派閥争い、征服王の凱旋行列、偉大で高貴な人々の壮麗な祭典、王室の葬儀の悲痛な華やかさ、外国の王女の豪華な入場、威厳に満ちたウルジー、ワイアットとその反乱軍、大陸から帰国しついに王位を継承したチャールズ2世、騎士、市民、武装兵、聖職者、徒弟、乞食、ごろつき、逃亡者。富める者、貧しい者、権力者、謙虚な者、落胆した者、そして繁栄した者――こうした人間の営み、苦しみ、絶望、そして希望の豊かさは、ピーター・オブ・コールチャーチの建造物の記憶に永続的な魅力を与え、他の建物ではなかなか見られないような記録を残している。ロンドン橋の物語は、この上なく興味深く、最も華麗で、最も陰鬱な色彩を湛えたロマンスである。しかし、ここではその中でも特に重要な点だけを取り上げ、永遠の川沿いを進みながら、このイギリスのポンテ・ヴェッキオの影を夢のように後に残していく。

エドモンド・オリエ​​

[288ページ]

プールで
プールの中で。

第11章
ロンドン・ブリッジからグレイブゼンドまで。

ホガースのウォーター・フロリック—ビリングスゲート—セールスマンの叫び声—税関—エリザベス女王と税関—ロンドン塔とタワー・ヒル—プール—ドック—ラトクリフ・ハイウェイ—テムズ・トンネル—ロザーハイズ—ドッグス島—ドック労働者—デプトフォードとグリニッジ—ウールウィッチ・リーチとドックヤード—ウォースパイト。

T
フィッシュモンガーズ・ホールを過ぎると、川の流れ は劇的に変化する。潮が引くと、川はロンドン橋のアーチを勢いよく流れ抜け、橋脚の周りを渦巻き、左右に大きく揺れる。知識不足や不注意による数々の惨事を覚えているテムズ川の水夫は、はしけの群れを漕ぎ回り、蒸気船の船底の下に潜り込み、流れに乗って川を横切り、埠頭沿いをゆっくりと進み、まるで町を攻略する将軍のように巧みに操縦することで、乗客を驚かせる。橋を潮の流れに逆らって架けるには、長く力強い引きが必要であり、橋脚に寄りかかっている船員が、自分の下で転覆したボートが浮かび、その後ろで船頭と乗客がオールにしがみついて水面に浮かんでいるのを目にすることがよくある。

[289ページ]

現代のテムズ川の水夫は、昔の漕ぎ手ほど絵になる人物ではない。彼には潮風の気配はなく、職業を示すような服装もしていない。どう見ても、ただの船に乗った陸の人だ。陽気なウィリアム・ホガースの時代は違った。あの偉大なユーモア作家は、風変わりな本の巻末に、分厚く陽気な、ニヤニヤ笑うテムズ川の水夫の奇妙な小さな絵を描いた。彼はオールを交差させて座り、足を顎まで引き上げ、巨大な踵からグラスと土製の小瓶をぶら下げている。彼は帽子とブーツを身に着け、満面の笑みを浮かべている人物だった。[290ページ]現代の水夫はどちらかというと厳粛な雰囲気の人物で、服装も非常に無頓着で、まるであなたが彼に損害を与えているかのように、あなたの1シリングや2シリングを受け取る。

聖マグナス教会
聖マグナス教会と記念碑。

前述の末尾の挿絵は、ホガースと彼の友人3人が、グレイブゼンド、ロチェスター、シアネスへの休暇旅行に出発し、まさにこれから私たちが探検しようとしている水域を航海したという、愉快な記録の最後のページを飾っている。4人の親友は1732年5月27日にコヴェント・ガーデンのベッドフォード・コーヒー・ハウスを出発した。彼らはビリングスゲート近辺で一日を過ごし、どうやら酒を飲んでいたようで、ホガースは「パドルドック公爵」として知られる港湾ユーモア作家の風刺画を描いた。この風刺画は、遠征の記録を韻文で綴ったひどい詩の作者によって「地下室の扉に貼り付けられた」。サッカレーはこの4人を「陽気な商人の一団、大騒ぎ」と呼んでいるが、確かに彼らは大騒ぎをしていた。ホガースと仲間の1人がロチェスター市庁舎でけんけんぱをして遊んでいた。彼らは「ティルトボート」に乗って川を下り、笑ったり叫んだり飲んだり、船頭と冗談を言い合ったり、陽気な合唱でお互いを寝かしつけたり、概して非常に不作法で非難されるべき振る舞いをしていた。出発から24時間ほど経って、グレイブゼンドに着いたのは午前6時だった。潮の流れが良ければ、ロンドン橋から1日に2回出航する蒸気船に乗れば、今では同じように明るく楽しい旅を2時間半で済ませることができる。

テムズ川の絵のように美しい壮麗さ、途方もない商業活動、そして輝かしい重要性を、たとえかすかにでも実感したいと願う者は、誰もがこのような旅をすべきである。プールの混雑した船舶、行き交う蒸気船、あちこちに停泊している船々は、まるで川が巨大なドックであるかのようであり、この壮大で歴史ある川で毎日運ばれる膨大なトン数をほんのわずかにしか表していない。屋根の上にそびえ立ち、マストや帆桁、ロープの奇妙な透かし彫りで空を飾る巨大な倉庫群の背後には、あらゆる国の船が何十、何百とドックにひしめき合い、テムズ川の両岸に何マイルにもわたって、索具、きらびやかなヤードとマスト、畳まれた帆、そして誇らしげに張られた帆布の列をなしている。

ロンドン塔側では、線路が最も途切れることなく続いています。ロンドン橋を過ぎるとすぐにセント・キャサリンズ・ドックとロンドン・ドックが見えてきます。その後、広大なイースト・インディア・ドックとウェスト・インディア・ドック、ミルウォール・ドック、アルバート・ドック、ビクトリア・ドックが続き、ノース・ウーリッジまで広がっています。そこには広大なドック施設が連なり、いくつものドックが海を行き交い、世界でも有​​数の大型船舶が停泊しています。

20世紀初頭、スクリュー式蒸気船がまだ夢にも見られず、今日では大変便利な蒸気タグボートも存在しなかった頃、この川の一帯は季節によっては今よりもはるかに感動的な光景を見せてくれた。帆を広げた船団が潮の満ち引き​​ごとにやって来て、何百もの船がテムズ川にひしめき合い、風に身を任せていた。それは航海生活の壮大なパノラマであり、視界を遮る煙もなかった。科学の魔法と発見の天才によって、すべてが変わってしまった。もし船が[291ページ]それは港ではなく水路に横たわり、独自の目的のために存在する。そして港の門は、順風に押し寄せる艦隊全体のために開かれるのではなく、蒸気で推進される、より巨大な単独の船のために開かれる。

テムズ川に帆船がなくなったわけではない。古い東インド会社の船は姿を消し、ジョン・カンパニーの船はバラバラになった。しかし、背の高い三本マスト船は決して見慣れないものではなく、ロンドン橋より下流のテムズ川では、スクーナーやブリッグ、ブリガンティンが数多く見られる。艀やホイリー、ダムバージの数も減っていない。ほとんどの航路では、これらの貿易補助船はほぼ完全に姿を消した。タイン川の粗野なキールマンは生き残った者が少なく、広く人気のある「キール・ロウ」が歌われたり演奏されたりしても、その意味はほとんど関係ない。マージー川では、石炭バージの長い列が流れを塞ぐことはない。バージとキールは確かに全盛期を過ぎ、今では邪魔なものでしかない。しかし、それらは今後何年にもわたってテムズ川でおなじみの光景となるだろう。ドックが建設されたとき、水夫たちは自分たちの特権が侵害される恐れがあるとして反乱を起こし、幸運にも自分たちの存続と繁栄を保証する新たな権利を確保することができた。そのため、テムズ川の両岸に停泊している帆船やスクーナーに加えて、数多くの小型船が見られるようになった。それらは邪魔ではあるが興味深く、邪魔ではあるが、芸術家や「静かな目」を持つ注意深い人にとっては非常に魅力的な存在である。

テムズ川下流部については、これまで効果的な評価がなされたことはない。このテーマに関するほとんどの本には、セント・ポール大聖堂を過ぎると川は絵のように美しくなくなると書かれている。フランスの詩人はそれを「黒い水を蛇行しながらうねらせる、感染した海」と呼んでいる。そして、これが大多数のイギリスの作家が抱いている悲観的な見方である。しかし、この川のこの区間を歩き回り、それを愛した人々の目には、ロンドン橋で初めてテムズ川は真に興味深くなる。上流では、心地よい風景の中をゆったりと流れる牧歌的な川である。セント・ポール大聖堂を過ぎると、より重厚な新​​たな栄光を帯び、より大きな興味をそそり、水面が上昇する様子ははるかに雄大になる。ロンドン橋より上流では、風が吹いていても、波は山の湖のように小さく砕けている。プールの水は大きな塊となってうねり、光はそれをより荘厳に照らし出し、テムズ川は世界最大の都市を流れ、世界の商業の大部分を担う川にふさわしい威厳を帯びる。

絵のように美しい景色といえば、ロンドン橋からでも数々の絶景を眺めることができる。通り過ぎる太陽の光に照らされたセント・マグナス教会の灰色の塔は、フレッシュウォーター埠頭の暗い建物群の背後で明るく輝いている。その向こうには、ややぼんやりと見えるモニュメントが燃えるような冠を掲げている。プールは急ぐ蒸気船と群がる帆で活気に満ちている。ビリングスゲートは賑わいを見せている。税関の白い壁は、薄暗い海を見下ろしている。[292ページ]水面が広がり、その向こうには、我々の最も古い要塞である、由緒ある四角形の白塔の、より重厚な壁がそびえ立ち、四つの暗いドームがそれらすべてを圧倒している。

現在フレッシュウォーター埠頭が建っている場所の周辺には、ローマ時代のロンドンが集積していた。テムズ・ストリートにある最近建てられた立派な石炭取引所の下には、その遺跡がまだいくつかひっそりと残っている。基礎部分に降りていくと、清らかな湧き水で満たされた床暖房、舗装された床、ローマ時代のタイルで造られた古く質素なベンチ、そして崩れた壁の破片が見つかる。これはローマ時代の家屋の下層部分であり、ロンドンに残るローマによるブリテン占領の最も興味深く、かつ完全な証拠と言えるだろう。

ロンドン・ブリッジからウーリッジまで
ロンドン・ブリッジからウールウィッチまで。

ビリングスゲートの正面は近年様変わりした。かつては、潮が引いている時はテムズ川の岸辺まで、満潮時には水面まで、狭い桟橋が2本垂直に下っていた場所に、埠頭が出現した。多くのビリングスゲートのポーターが、これらの桟橋を急いで上る際に命を落としてきた。しかし、ロンドンの習慣は非常に保守的で、桟橋を作っても市場の状況は悪化せず、人々の安全はより確保されるという結論に至ってから、まだほんの数年しか経っていない。この最新の改良により、ロンドンの名所のひとつが様変わりした。もはや、白いジャケットを着た4列の人影、つまり2列が船からせわしなく上り、2列が船へと急いで下りていく光景は見られなくなった。それでも、白いジャケットを着た人影はそこにあり、昔と変わらず忙しく動き回っている。ただし、仕事は以前よりはるかに楽になり、命の危険にさらされることも少なくなった。

ビリングスゲートが最も活気に満ちている様子を見るには――イングランドにはこれに匹敵する光景は他にない――夏は日の出とともに、冬は夜明け前に起きなければならない。ケントから重い荷物を積んだ市場の荷車がロンドン橋を轟音を立てて渡っていく頃、ホームレスの放浪者がまだ眠りにつこうとしている頃、そして霧が川面に濃く立ち込め、ロンドンの太陽の光では到底晴れることも払拭することもできないように見える頃だ。

夏でも冬でも、雨の日でも晴れの日でも、午前5時になると、ビリングスゲートはまるで体を揺らし、突然活気に満ちた騒々しい生活へと突入する。夜のうちに、長く低く蛇のような形をした蒸気船が何隻も川を遡上し、北海で危険な漁業に挑む漁船から積み荷を運んできた。錨を下ろしたすぐ下には、幅広でピカピカに磨かれたオランダの小型漁船が何隻も集まっており、牡蠣やウナギを市場に運んでいる。その巨体と造りは、アムステルダムのたくましく裕福で、のんびりとした市民を思い出させる。[293ページ]
[294ページ]息を切らした蒸気タグボートがあちこちを急ぎ、まぶしい光と煙と蒸気の嵐の中、ビリングスゲートのポーターたちは、5時のベルを待って、一斉に船や荷揚げ船、蒸気船へと飛び出し、霧と蒸気とまぶしい光の中を押し合い、叫び、罵り、行ったり来たりしながら、朝の最初の光が彼らの苦労を驚かせる前に割り当てられた仕事をこなす運命にある小人のようなエネルギーで働いている。

ビリングスゲート
ビリングスゲート ― 早朝。

テムズ・ストリート、フィッシュ・ストリート・ヒル、プディング・レーン、そして数多くの通りや路地のロータリーは、バンや荷車、トロリーでごった返し、ひしめき合っている。見知らぬ人は、荷物を満載したポーターに轢かれたり、市場の荷車に轢かれたり、熱狂的な買い物客に我を忘れさせられたり、あるいは世界中のどこにもないような、荒々しく果てしない乗り物の混沌の中で迷子になったりする危険にさらされながら、途方に暮れ、怯えながらさまよう。

世間では様々な説があるが、ビリングスゲートは、ロンドン市が建つ高台に古代ブリトン人が小舟に乗って、現在では比較的狭いテムズ川の水路に閉じ込められている広大な水域で生計を立てようとしていた時代から魚市場であった。サクソン人のエゼルスタン王の時代には、ビリングスゲートでの漁業には通行料が課せられていた。ウィリアム3世は1699年に市場を開放し、あらゆる種類の魚を自由に取引できるようにした。それ以来、ロンドンの他の場所に魚市場を設立しようとする試みが何度も行われたが、今日までいずれも成功していない。現在のビリングスゲート市場が完成してからまだ20年も経っていない。最近の書籍でも、バニング氏による「優雅なイタリア風建築」と、そびえ立つ鐘楼、美しいアーケード、レンガと石の絵のように美しい融合について目にすることができるだろう。しかし、バニング氏の市場は目的に対して小さすぎたため、1874年に現在の建物の建設が始まり、数々の困難にもかかわらず、日々の業務を妨げることなく完成しました。建物はかつての「優雅さ」を多く残しており、一部はイタリア風ですが、蒸気船の煙がこびりついて黒ずんでいるため、フレッシュウォーター埠頭の上にある灰色の建物と税関の輝く壁の間に、光の野原にぽっかりと浮かぶ影の塊のように見えます。

かつて魚はロンドン橋の向こう側にあるビリングスゲートかクイーンヒースで分け隔てなく水揚げされていた。ヘンリー3世は妻の小遣いをどう工面すればいいか分からず、クイーンヒース埠頭に水揚げされる魚に税金を課した。この税金は魚屋たちが支払いを非常に嫌がり、王室埠頭に向かわずビリングスゲートに留まった船長たちには多くの罰金が科せられた。ビリングスゲートは王室との厳しい戦いに強い意志で立ち向かい、最終的に勝利した。それ以来、ビリングスゲートは独自の理由で妨害者となり、その特権へのいかなる侵害にも抵抗し続けている。ビリングスゲートの商人は、初期の頃は19世紀後半の後継者たちと同じくらい裕福で、非常に排他的で特権的だったに違いない。なぜなら、エドワード1世がスコットランドに勝利したという知らせがロンドンに届いたとき、彼らが[295ページ]千人以上の騎兵隊がトランペットの音色と旗のたなびきに彩られ、絵のように美しい時代の華やかな祭典とともに街を練り歩いた。

ビリングスゲートへの魚の1日の供給量は、平均して500トンにも上ります。この量がいかに膨大であるかを実感するのは難しいですが、魚1トンが羊28頭分の重さに相当することを考えると、1日の供給量500トンは、少なくとも1万4000頭の羊の群れに相当するということになります。このようにして、ロンドンは沿岸で漁獲される魚の大部分を集めていますが、ビリングスゲートは都会の消費者のためだけに存在するわけではないことを理解しておく必要があります。地方の大きな町のほとんどは、テムズ川の巨大な魚市場を利用しており、その日の供給量が水揚げされ販売されるとすぐに、その多くは高速列車で大工業地帯へと運ばれ、そこで再び、おそらくはそれほど重要でない地域や、古木に囲まれた小さな集落へと分配されるのです。

ビリングスゲートでは、トン単位でも、一匹ずつでも魚を買うことができます。魚売りには様々なレベルがあり、船から水揚げされたばかりの魚を大量に売る者もいれば、わずか30分前に自分たちが仕入れたばかりの魚を、店主や行商人に転売する者もいます。尊敬され、裕福な商人は、長い財布を持って早くからやって来て、市場で好きな魚を選び、セント・ポール大聖堂の鐘が9時を告げる前に急いで家路につきます。その後、行商人が押し寄せてきて、叫び、押し合い、罵り合い、冗談を言い合い、魚の鮮度を疑い、要求された価格に怒り狂い、市場ホールは驚くほど騒々しいコックニー訛りで満たされます。

ロンドンの行商人の数は魚の供給量によって左右される。オールド・テムズ・ストリートでは、数十人しか見かけない時もあれば、数百人、数千人もの行商人が集まる時もある。魚が豊富に安く手に入るという情報がロンドン中にどのように伝わるのかは未だ解明されていないが、市場に魚が溢れている時は、正午になるずっと前に街中の行商人がその事実を知っているのは間違いない。まるで行商人が電線でビリングスゲートと繋がっているかのようだ。数十台の行商人がロンドン橋を駆け抜け、コヴェント・ガーデン市場は突然、最も多くの客層から姿を消し、シャドウェル、ケンティッシュ・タウン、さらに遠くのハマースミスから行商人がまるで命がけでビリングスゲートに駆けつけ、正午までにはロンドンの街中や郊外の「ヴィラドム」の戸口まで、安い魚を売りさばく声が響き渡る。

故ヘンリー・メイヒューは、彼の素晴らしく丹念な著作『ロンドンの労働者とロンドンの貧困層』の中で、ビリングスゲートの混乱した叫び声を想像させようと努めており、一般的な騒音の中で聞こえる音は次のように表現されている。「ハァ、素晴らしいタラ!市場で一番だ!全部生きている!生きている!生きているぞ、おお!」「よお、よお、おお!ヤーマス産の立派なヒラメだ!買い手は誰だ?」「どうぞ、旦那様。素晴らしいホワイティングです。」「ヒラメ、ヒラメ!全部生きているぞ、ヒラメ!」「グラス一杯の[296ページ]「寒い朝においしいペパーミント、グラス1杯半ペニー、グラス1杯半ペニー!」 「おいしいヒラメ、おいおいおい!」 「やあ、やあ、こっちだよ! きれいなロブスター、おいしいのに安い!」 「熱いスープ、おいしいエンドウ豆のスープ! 全部熱い、熱い!」 「ヒラメを買う人はいるかい、おお、ヒラメ、おお?」 「おいしいカレイ、1シリングもするよ! おお、おお、おお! こっちへ、こっちへ、こっちへ! 魚は生きている! 生きている! 生きているよ!」 そして、毎朝ビリングスゲートでは、言葉では言い表せないほどの騒乱の中で、このように商売が行われている。

魚の売買は、ありきたりで悪臭を放つ仕事であり、ストウの時代に見られたような見世物で気分転換できるようなものではない。ストウの時代には、「聖マグナスの日​​に、魚屋たちは厳粛な行列を組んで街を練り歩き、他の出し物やショーの中でも、金箔を施した4匹のチョウザメを4頭の馬に乗せて運び、その後、武装した46人の騎士が馬に乗り、『海の光』のように装い、最後にその日の守護聖人である聖マグナスが1000人の騎兵を率いて行進した」。現代の魚屋は、厳粛な儀式を魚屋会館での晩餐会のために取っておき、彼らが自慢できる唯一の「騎士」は、ロンドン市長のパレードの一部を構成する滑稽な「鎧を着た男たち」だけである。

ビリングスゲートのすぐそばには、税関庁舎の長い正面がそびえ立っている。その堂々とした姿と立地だけでなく、ロンドン特有の冷たく崩れやすい気候の影響で、ある種の石材に見られる、まるでらい病のような白さもひときわ目を引く。ここは、イギリス詩を愛する人々にとって、きっと愛すべき場所だろう。ジェフリー・チョーサーはここで税関長を務めた。その際、彼は自分の書物を自ら書き、代理人を使わずに自ら職務を遂行するという条件が課せられていた。おそらく、詩作とは無縁の筆遣いをしながら、彼の心はロンドン橋の端にある「タバード」亭、そこの陽気な宿屋の主人、「雄弁で、賢く、教養のある」男、そしてカンタベリーの聖トマスの聖地へ向かう途中でそこに集まる、奇妙な組み合わせの巡礼者たちへとさまよっていたのだろう。また、ウィリアム・クーパーも、精神錯乱の発作を起こし、自殺を図ろうと、ここにやって来た。水位は低く、海岸線がむき出しになっていた。そこには、荷物の山の上に不注意なポーターが座っていた。哀れな詩人には、その男が自分の目的を阻止するためにそこに待ち伏せしているように思えた。「それで」と彼は言う。「底なしの穴への道が慈悲深く閉ざされたので、私は馬車に戻った」。実際、それが彼にできる唯一の賢明な行動だった。

1825年に建てられた現在の税関には、イングランドで最も長く、最も薄暗い部屋の一つがある。ここでは、貨物に関する取引をするために列をなすイギリスの商人や荒くれ者の船長たちに出くわすことがある。あるカウンターでは船舶とその所有者の記録が保管され、別のカウンターでは船舶の出国通関が問題となっている。3番目のカウンターでは、船長は船に積まれたすべての品目のリストを提出しなければならず、そこから法律のすべての要件を満たすまでカウンターからカウンターへと進んでいく。建物の片隅には税関博物館があり、ジョン・ドウがカトリック教徒であったために四半期分の給料を受け取らなかったことや、他の税関職員がどのようにして[297ページ]他人の妻の軽率な行為のために給料を減額された者もいる。また、密輸の小細工に使われた奇妙な品々も含まれている。例えば、上質なオランダ産の酒瓶で膨らませた客室乗務員のクリノリン、ブランデーのフラスコとして使われた本、油粕として出荷された大量の嗅ぎタバコ、その他、法律を逃れようとして予想外に失敗した多くの奇妙な例などだ。このような詐欺師を摘発することを生業とする者は、自分たちの腕前を記念する何らかの品を残しておきたいものであり、そのようにして、税関博物館は、不正な目的に関連した人間の創意工夫を研究したい人々にとって特に価値のあるものとなっている。

税関とエリザベス女王に関する興味深い記録が存在する。 「この頃(1590年頃)」と、『あの有名なエリザベス王女の生涯と治世の物語』の風変わりな著者は書いている。「税関の収入は予想外の価値に達した。女王は、カーマーディンという名の狡猾な男によって税関の収入の秘密を知らされ、税率を大幅に引き上げた。それまで女王から年間14,000ポンドで税関を請け負っていたトーマス・スミス卿の収入は、42,000ポンドにまで増え、その後50,000ポンドになった。しかし、それでも、このような搾取的な収入としては、ごく普通の金額としか評価されなかった。大蔵卿、レスター伯、ウォルシンガム伯は、このカーマーディンに強く反対したが、女王は彼らに、すべての君主は、たとえ同じように好意的でなくても、最下層の人々に対しても最上層の人々と同じように公正であるべきだと答えた。女王は、枢密顧問官たちが怠惰や軽率さで虚偽の告発をした者は厳しく罰せられるべきであり、正当に告発した者は耳を傾けられるべきであると述べた。女王は最も貧しい者にも最も高慢な者にも等しく女王であり、したがって彼らの正当な訴えに耳を傾けないことはない。同様に、女王はこれらの徴税人が馬のヒルのように王国の富を貪り、国庫を飢えさせることを許さない。国庫が減額されることを許さないのと同様に、女王は国民の貧困によって国庫が豊かになることもまた嫌悪する。」このライオンのような演説から、エリザベス女王は枢密顧問官たちが王室の国庫に入るはずだった金を横領したことを強く疑っていたことがわかる。

ビリングスゲートの熱狂が冷めると、税関の周囲は静まり返り、眠気を誘うかのようだ。しかし、その壁の中では想像を絶するほどの取引が行われている。貨物を受け取るすべての商人、出港または入港するすべての船長は、ここで避けて通れない用事を済ませなければならない。税関にはアルファベットの各文字で区別された一連のカウンターがあり、税関を訪れる人々はカウンターからカウンターへと移動し、あるカウンターである種の取引を行い、別のカウンター、さらに別のカウンター、そして別のカウンターへと別の種類の取引を行う。船舶の入港と出港に関する様々な業務を遂行するのは、長く骨の折れる作業である。もっとも、この作業は、係員にとっては、彼らが対応を求められる人々に比べれば、はるかに楽なものに思える。

[298ページ]

税関の前には広い埠頭があり、公共の散歩道として利用されている。テムズ通りの喧騒から逃れようとほとんど無駄な努力をして気力と活力を失った人々にとって、ここはまさに安息の地である。かつて、ロンドンのユダヤ人たちは元旦の朝、この場所に集まり、バビロンの川辺に座り込んで涙を流した、あの悲しい捕囚の日々を偲んで祈りを捧げるのが習慣だった。近年、この習慣は廃れてしまったが、今でも古代の信仰を守り、先祖の教えに従い、「もはや存在しない日々」に彼らが聖別したこの場所で、古くから伝わる祈りを捧げる人々がいる。

すでに長居しすぎたように思えるこの川岸から離れるのは難しい。テムズ川はここで興味深い出来事や様々な連想に満ちている。水面越しに、巨大で陰鬱な倉庫群の向こうには、3人の仕立て屋――「我々、イングランドの人々」――が世界中に有名にしたトゥーリー・ストリートがバーモンジーへと下っていく。煤けた屋根と灰褐色の壁の間から、セント・オレイヴ教会の塔がそびえ立っている。半分埋もれ、建設者たちが夢にも思わなかったロンドンの風景の中に埋もれている。この狭い通りと薄暗い入り口で、戸惑うよそ者は、結局のところ、人間は自分が住む惑星には小さすぎるのだと感じ始める。穀物倉庫、商店、工場の巨大な壁が彼の頭上まで伸び、彼を極限まで小さく見せる。彼は海沿いの高い崖の下を歩いているようだ。空気全体が騒音と苦労で震え、脈打っている。ところどころ、思いがけない狭い開口部から、船やボートが浮かぶ細長い川面が見えることがある。こうした開口部は200~300ヤードごとに現れ、そこから昔ながらのテムズ川の階段へと降りていく。そこでは水夫たちが商売をしている。船着き場や、その周辺の通りや路地をうろついていると、時折、うつむき加減で顔つきの悪い、みすぼらしい身なりの男たちに出会う。彼らは肩をくねらせ、頭を下げて恭しく挨拶し、汚れた親指を油で汚れた帽子のつばに突き出す。こうした男たちは、働くこと以外なら、金のためなら何でもする。階段まで案内してもらい、ボートを呼んでもらうよう頼むと、彼は急いでいるふりをしますが、あまり進まず、こっそりと後ろを振り返り、あなたの体格を測り、走る力を見極めようとしているかのように見え、それからゆっくりと前を進み、悪そうな親指で絶えず手招きしながら、しゃがれた声で「こちらへどうぞ、こちらへ、こちらへ」と叫びます。おそらく悪意はないのでしょうが、このような連中とロンドンのこの辺りを歩いていると、昼間であること、そしてサリー側の路地や中庭でさえ太陽の光を完全に遮っていないことに感謝したくなります。

これらの奇妙な場所の中には、同じように奇妙な名前を持つものもある。ピクル・ヘリング・ストリートやシャッド・ストリートなど、古く魚のような名前のついた狭い通りは、ここもビリングスゲートのほぼ真向かいに、かつて市場があったに違いないことを示唆している。今では店やパブさえほとんどない。これが、意志を持って働くロンドンなのだ。右側にはなめし革工場や獣脂ろうそく工場があり、その臭いが濃い霧のように空気を覆っている。[299ページ]立ち上がろうとする気力も全くなく、左手には広大な穀物倉庫と埠頭が広がり、その間の狭い空間は急ぎ足で行き交う車両と働く人々で埋め尽くされている。

川の南側から北側にかけて、労働者の流れが絶え間なく続いている。モグラのように地下通路を通って川の下を進む者もいれば、船着き場まで流れ下りて潮の流れに身を任せる者もいる。地下通路は直径約6フィートの鉄製の樽で、テムズ川の川底のはるか下まで打ち込まれている。そこを歩いていると、頭上を走る外輪船の鈍い、かろうじて聞こえる程度のドスンという音が聞こえてくる。その狭い地下空間には他の音は一切聞こえず、まるで炭鉱の中を暗闇から暗闇へと歩いているかのようだ。この陰鬱な旅の後、私たちは疲れる、果てしなく続くように思える階段を上り、タワー・ヒルに出て、太陽の光と緑の木々、そしてイギリス全土で最も由緒ある光景を目にする。

タワー・ヒルは、交通渋滞という砂漠の中のオアシスのような場所だ。テムズ・ストリートを埋め尽くす巨大な倉庫群の終着点にあたる。商店やオフィス、公共施設に囲まれているが、田舎から「名所」を見に来たばかりの人が訪れない限り、まるで公園の片隅のように静かだ。数々の歴史上の人物が倒れたこの場所に立つと、流れる川を眺め、プールに静かに佇む何百もの船の磨き上げられたマストを太陽の光が照らす様子を眺めることができる。

タワー・ヒルに建つトリニティ・ハウスは、川や船舶との密接な関係から、ここで特筆すべき存在です。エリザベス女王はトリニティ・ハウスの管理者たちを航路標識の守護者に任命し、現在では灯台とブイの管理を彼らが独占しています。彼らの仕事の一つは、難破船の位置を特定し、イギリスの港の入り口の変更を各国の船長に知らせることです。トリニティ・ハウスには、ロンドンに数多くある博物館の中でも、あまり知られていない博物館の一つがあります。それは、救命ボート、ブイ、灯台、救命器具など、船舶や航海者の安全に関わる様々なものの模型を展示する博物館です。好奇心旺盛な訪問者はここで1、2時間過ごすと、海に関する多くの複雑な事柄について、不思議なほど知識を深めることができるでしょう。

ある程度知識のあるイギリス人にとって、ロンドン塔の歴史はあまりにもよく知られているため、ここでその一部を語るのは無礼にあたるだろう。「ジュリアスの塔、ロンドンの永遠の恥」――もっとも、シーザーが実際に塔に関係していたわけではないのだが――は、田舎育ちで世間知らずと言われるような人でさえ、何らかの形でその存在を知っているという特異性を持っている。そして、まず最初に言っておきたいのは、一見したところ、通常描かれているほど威厳のある塔ではないということだ。「あれがロンドン塔ですか?」と最近アメリカ人が私に言った。「あれがロンドン塔ですか?それなら、ロンドン塔を見るために大西洋を渡る価値はなかったようですね。」しかし、この否定的な批評家でさえ、考えを改める理由を見出した。この由緒ある建造物を最初に眺めるのは、タワー・ヒルからではなく、川からである。[300ページ]停泊中の艀の上で、ゆっくりと眺めることができる。そして、じっくりと眺めた後で初めて、その見事な配置、豊かな色彩、そして重厚な存在感が、ゆっくりとした鑑賞へと誘われる。私たちが座っているはずの場所のすぐ後ろから、ヘンリー六世の時代にソールズベリー伯の支持者たちがロンドン塔の敷地に石弾を投げ込んだ。私たちの正面には、現在埠頭の壁に隠れている下部が、反逆者の門の円形のアーチである。

「その前に
エセックス、ローリー、シドニー、クランマー、その他にも行ったよ。」
エリザベス王女が腰を下ろした階段は今もそのまま残っており、王女は王国への反逆者とみなされるような形でロンドン塔に入ることを、不機嫌そうに拒否した。

タワー
川から見た塔。

つい最近まで、ショー・ルフェーブル氏が公共事業局長を務めていた頃までは、川から見ると、タワーは世論がとっくに非難していた極めて醜い近代的な建物によってひどく損なわれていた。これらの建物のほとんどは今では姿を消したが、穀物倉庫のような外観をした建物が一つだけ残っており、くすんだ赤褐色でホワイトタワーの景観を損ねている。その向こうには、エリザベス女王時代とアン女王時代という大きく隔たった時代に特徴的な、古風な切妻屋根がちらりと見える。左手には、ツタが絡みついた古い赤レンガの建物がさらに続き、その向こうには、多くの悲しい記念碑が建てられたボーチャンプ・タワーの壁がそびえ立っている。[301ページ]その傍らには、古風で窓が多く、四角い小塔が奇妙な塊のように積み重なっており、様々な時代に様々な目的で建てられたもので、現在はビーフィーター(ロンドン警視庁の衛兵)や警備兵の宿舎として使われている。

川からその位置が推測できる聖ペテロ・アド・ヴィンキュラ教会には、キャサリン・ハワード女王、アン・ブーリン、シュルーズベリー伯爵夫人、ジェーン・グレイ夫人、トーマス・モア卿、初代クロムウェル、海軍卿シーモア、その弟で護国卿サマセット、その他多くの、輝かしい地位がかえって不幸の原因となった人々の首のない遺体が埋葬されている。「この小さな墓地ほど悲しい場所はこの世にない」とマコーレーは述べている。 「死は、ウェストミンスター寺院やセント・ポール大聖堂のように、天才や美徳、公の崇敬、不朽の名声と結びついているのではなく、また、最も質素な教会や墓地のように、社会や家庭における慈善活動の中で最も愛すべきものと結びついているわけでもなく、人間の本性や運命の中で最も暗いもの、すなわち、容赦のない敵の残忍な勝利、友人の不誠実さ、恩知らず、臆病さ、没落した偉大さや汚された名声のあらゆる悲惨さと結びついている。」 テムズ川の水面に映る最も古く、最も輝かしい建物は、まさに最も陰鬱な記憶の宿る場所でもある。ロンドン塔は、訪れるには悲しく、憂鬱な場所であり、私たちの歴史におけるあらゆる暗い出来事を具体的に象徴している。

ロンドン橋より下流のテムズ川の特徴は、プールの普段の様子に最もよく表れています。ここで、プールとは、タワーのすぐ上流から「ワッピング・オールド・ステアーズ」付近まで続く、幅広く湾曲した川の流れのことだとすぐに説明しましょう。ここでは、「流れる潮に乗って、労働、きらびやかさ、汚れ、富」が最も豊富に見られます。チャントリー遺贈金で購入されたW.L.ワイリー氏の絵は、テムズ川のこの賑やかな流れの部分を実に特徴的に描写しています。前景には、石炭を満載した2隻のボートが、小さな急ぎの蒸気タグボートを伴って、潮の流れに逆らってゆっくりと進んでいます。その向こうには、巨大な鉄の蒸気船が巨大な船体を突き出しています。2隻の重く積まれたテムズ川の艀が、帆をいっぱいに張って疾走しています。川の両岸には、ごちゃごちゃと絡み合った索具が散乱し、ところどころに船体が、渦巻く煙と蒸気の雲の間から半分だけ見えている。水路は幅200フィートにわたって停泊中の船舶が一切なく、強い白い太陽の光が輝き、詩人スペンサーがその豊かな語彙で「銀色に輝くテムズ川」と表現した時に、何を思い描いていたのかを、観衆にはっきりと示している。

スペンサーのこの表現は、大いに誤解されてきた。テムズ川は、たとえ最も穏やかで汚染の少ない時代であっても、決して澄み切った流れではなかっただろう。水の詩人テイラーがテムズ川を題材に詩作を行った時、彼も今日私たちが感じるのとほぼ同じくらい、その神秘的な深淵を覗き込むのに苦労したに違いない。確かに、遠くの牧草地から絶えず泥を運んでくる、流れの速い川のその土地色に、「銀色」などという言葉は適切に当てはまらない。太陽の光が川面に当たり、波紋が広がる時だけ、その美しさが際立つのだ。[302ページ]水面が震えるように自らの輝きを反射して空に反射する様子を想像すれば、スペンサーはロンドンの中心部を流れ、重い荷物を海へと運んでいく「銀色の流れ」の光景にきっと心を奪われたことでしょう。外洋へ向かう汽船の手すりに寄りかかっていると、まるで気まぐれに追いかけ合うかのように次々と変化する、まばゆいばかりの光の効果に見とれて、他のすべてを忘れてしまいがちです。そして、その光は気まぐれな気分など微塵もなく、流れのあらゆる曲がり角で、濃い薄暗い水面に、新しく不思議な輝きを投げかけます。

プールは、他のどのイギリスの川でも見られないほどの活気と動きに満ちている。ここでは、混雑した船がただ錨を下ろして風と潮を待っているのではなく、貨物の積み下ろしに忙しく働いているのだ。クレーンの軋む音や男たちの叫び声が聞こえ、テムズ川特有の「ダムバージ」がニューカッスルから来たスクリュー石炭運搬船の船体の周りに集まり、それぞれ石炭を積み下ろしている。そして、興奮した小さな蒸気船が、混雑した船の中で道に迷ったかのように、行き来している。川の中央では、交通量はロンドンの街路と同じくらい混雑し、混沌としている。船は潮に乗ってやって来る。バージはゆっくりと前進し、茶色の帆を広げ、風に逆らって方向転換し、時折、外輪船の矢のような波が甲板を洗い流す。ジェフリーズ氏が言うように、「ざわめき、慌ただしさ、ほとんど渦巻くような感覚」がある。というのも、川での作業はドックよりも速いペースで進み、テムズ川は地球上で最も活気のある港であることを忘れてはならないからだ。

テムズ川のプールが最も美しく印象的なのは、月明かりの時か夜明けか、どちらがふさわしいかは判断しがたい。ターナーは夕暮れ前の時間帯を最も好んだ。空が金色、深紅、紫に染まり、テムズ川が夕日の光に照らされて燃え上がる時だ。確かにそのような季節は実に素晴らしい。しかし私にとっては、紫色の雲の向こうから光がゆっくりと差し込み、ホワイトタワーの顔が淡い金色に染まり、塔や屋根にきらめく光が宿り、川に停泊する船がマストや帆桁、半分畳まれた帆に映り込み、川面が喜びと恐怖の間で揺れ動くかのように新たな光の中で震える朝が、常に最も美しく感じられる。すべてが静かで、柔らかく、影に覆われている。それは、幸せな夢にふさわしい光景のように思える。あと1、2時間もすれば、川は目覚め、水面を飛び交う鳥たちのさえずりは、労働者たちの叫び声と鶴の鳴き声にかき消されるだろう。束の間の栄光を過ぎ去った流れは、外輪とスクリューによってかき混ぜられ、黒ずんだ蒸気石炭運搬船が、柔らかな霞の中から力強く、はっきりと姿を現すだろう。そしてテムズ川は、再び日常の川となる。それでもなお素晴らしい川ではあるが、あの光景の後では、あまりにも陰鬱で、ありふれた現実味を帯びてしまう。しかし、たとえ「絵のように美しい」ことを否定する人々が、いかにテムズ川を中傷してきたかを知るためだけでも、夜明けとともに一度はテムズ川を見てみるのは良いことだ。

17世紀には、アッパー・プール、ロウアー・プール、ミドル・プールには900隻の船を収容できるスペースがあった。現在では、ロンドン港にほぼ同数の船を収容できるだろう。[303ページ]そして、ロンドン塔のすぐ下に位置するセント・キャサリン・ドックは、かつては流行の最先端だったロンドンに囲まれているが、今では流行ではなくなり、陸上の船乗りたちの行きつけの場所として世界的に有名である。テムズ川沿いにドックが建設される以前は、船ははしけや小舟に積み替えられ、川での強盗が盛んに行われていた。ロンドン橋周辺の埠頭で荷揚げを待つ貨物から盗み出した金で生活し、富を築いた男たちも数多くいた。船の荷揚げには6週間もかかることがあり、荷役人夫、荷運び人夫、ポーター、その他名もなき人々が、この途方もない遅延を利用して生計を立てていた。当時は儲け話が尽きず、イギリスの商業がどれほどの悪党や妨害と戦わなければならなかったかを考えると、イギリスがかつて大国として運送業と貿易業を営む国になったのは驚くべきことである。

ロンドン橋に最も近いドック地区は、かつて教会、病院、墓地があった場所である。

700年以上前、正確には1148年に、スティーブン王の妻マティルダは、ロンドン塔のすぐ下の場所に聖キャサリンに捧げられた病院を設立しました。この病院は、形を変えながらも1827年まで存続し、その年に建物は取り壊され、病院はリージェンツ・パークに移転しました。同年、セント・キャサリン・ドックの建設が始まり、2,500人の労働者の雇用により、わずか18ヶ月で完成しました。敷地面積は23エーカーで、うち10エーカーが水域、13エーカーが陸地です。このドックは、テムズ川沿いにあるドックの中で最も平凡なものです。川側には、船との関連性を全く感じさせない、鈍重な正面が広がっています。陸側は、非常に高い壁によって視界から遮断されています。門をくぐると、3つの大きなドックがあり、埠頭のすぐそばに船が停泊している。そして、頭上には巨大な倉庫がそびえ立っている。それらは陰鬱で殺風景だが、都市の商業活動の半分を収容できるだけの十分なスペースを備えているように思える。セント・キャサリン・ドックの地下室は複雑で驚くべきものだが、ドック自体は時代遅れになりつつある。かつて頻繁に利用していた多くの船は、今ではロンドンの灯りが見える前に停泊するようになり、川のずっと下流にあるビクトリア・アンド・アルバート・ドックが、かつてプール・ドックに流れ込んでいた船舶交通の大部分を吸収しているのだ。

セント・キャサリン・ドックよりもはるかに大きいロンドン・ドックも、同じように放置され始めている。ロンドン・ドックは、近隣のドックよりも古く、1805年にロンドン橋の設計者であるレニーによって設計された。最大300隻の船舶がここで快適な停泊場所を見つけることができる。倉庫には22万トンの商品が保管され、13万俵の羊毛を保管できる。ワインセラーはロンドンの驚異と魅力の一つである。「ここには」とサラ氏は述べている。「何年も前の蜘蛛の巣で覆われた広大な地下室がいくつも連なり、喉の渇いたロンドン、喉の渇いたイングランド、アイルランド、スコットランドがどうしても飲まなければならないワインがパイプや樽に貯蔵されている」。好奇心旺盛な人々が試飲の注文を持ってここに来て、屈強な樽職人に案内される。[304ページ]彼らは驚くほど良質なワインを浪費し、最も裕福なシティの商人や、最も充実したワインセラーを持つ商人が友人に与えるよりも、訪問客に対してはるかに寛大である。ロンドン・ドックのワインセラーを訪れた多くの人は、外に出た時に、あまりにも多くの種類のワインについてあまりにも頻繁に意見を述べてしまったことを後悔する機会に恵まれた。セラーの中では、素人のワインテイスターは自分の判断力を過大評価しがちである。地上に戻ると、川の風が彼に、頻繁で多様な飲み物に対する自分の無力さを悟らせ、彼は恥ずかしそうにタクシーに乗り込み、酒に溺れた軽率な行為の現場からできるだけ早く逃げ出すのである。

ライムハウス教会
ライムハウス教会

波止場では、あらゆる国籍の男たちに出会う。浅黒いラスカー、浅黒いスリオテ、物静かな辮髪の中国人、白髪混じりの黒人。ドイツ人、スウェーデン人、小柄でがっしりしたオランダ人。アメリカ人、フィンランド人、マレー人、ギリシャ人、ロシア人。今日、イギリスの船は多言語の場となっている。セント・キャサリン・ドックの門近くにある船員宿舎では、男たちがヨーロッパのあらゆる言語で会話しているのが聞こえる。インド・ドック近くのアジア人宿舎では、バベルの塔の建設者たちを困惑させるほどの言語の混乱が見られる。これらの声の主たち、そして何千人ものドック労働者たちが、出入りする。[305ページ] 船員、怠け者、訪問者は皆、常に港の門に立って見張っている警官の検査を受けなければならない。警官は、ポケットが不必要に膨らんでいる者や、朝は背筋を伸ばして入ってきたのに、夜に用事を済ませると不可解にも肩を丸めている者の衣服を、ためらうことなく綿密に検査する。港には完璧なスパイ網があり、最近までロンドン港にあり、現在はビクトリア港にある「女王のタバコパイプ」は、心優しい船員たちが友人を喜ばせるために用意した何千もの小さなタバコを吸い尽くしてきた。

ワッピングの下
ワッピングの下流を流れる川。

イギリス人なら誰もがラトクリフ・ハイウェイと呼ぶ、長く狭く、薄汚れた、荒れ果てた小道は、現在ではセント・ジョージズ・ストリート・イーストという名前で呼ばれているが、セント・キャサリン・ドックの門の近くから始まり、ライムハウスとブラックウォールに向かって、まるで巨大なぬるぬるした蛇のように曲がりくねっている。船で海に出る男たちと取引をする必要のない者は誰もこの小道に足を踏み入れない。ここはロンドンの船乗りたちの街だからだ。至る所でジャックに出会う。彼はしばしばふらつきながら、腕にだらしない女性を連れている。店の正面は、油布、船乗り用の長靴、マットレス、毛布、そして移民や船乗りのために特別に用意された雑多な品々の奇妙な山で隠されている。数多くあるパブからは、機械仕掛けのオルガンや弦楽団の音が響き渡っている。耳にする言葉は、まさに航海用語ばかりで、3軒に1軒くらいの割合で船員の宿舎になっている。

近年、ラトクリフ・ハイウェイの治安は多少改善され、かつてそこでぼったくりや強盗に遭っていた多くの男性が船員ホームによって詐欺師や悪徳業者から救出された。しかし、依然として昔の悪評は残っており、慎重な人は日没後にそこを歩き回らない。[306ページ]警察の護衛のもと、ここでは様々な国籍の船乗りたちがグループに分かれ、小さなコロニーを形成している。どの国籍であろうと、パブは彼らの憩いの場である。あるパブでは英語が話され、別のパブではドイツ語、また別のパブではノルウェー語、さらに別のパブではギリシャ語が話されている。黒人にも専用のパブがある。中国人に関しては、彼らは静かにアヘンを吸うことを好むため、様々な中国人の宿屋に分かれて滞在し、そこで箸を使って正統的な方法で食事をし、夜にはテーブルを囲んで友人たちと賭博をする。ラトクリフ・ハイウェイは、奇妙で、騒々しく、混沌とした場所である。船の到着や出発によって人口は変動するが、その様相や常連客は常に同じで、マナーも似通っており、同じ娯楽に興じ、同じ悪徳に苦しみ、同じ扉から出入りしているように見える。ここには、陽気な英国水兵を連想させる航海スラングが時折見られる以外には何もない。実際、水兵はもはや陽気でも英国的でもなくなってしまった。ラトクリフ・ハイウェイで出会う水兵の大半は、明らかに外国人だ。白い「ダック」も、斜めに被った麦わら帽子もない。誰も人前で「震えている」わけでもなく、キャプテン・マリアットのキャラクターを魅力的にしている、あの混ざり合った専門用語を話す人もいない。今では、伝統的な水兵に出会えるのは舞台の上だけだ。ラトクリフ・ハイウェイに出入りする船員は、外見的には二番目に良いスーツを着た鉄道の機関士に似ている。彼にはロマンチックなところも、絵になるところもない。もし川やドックが近くになく、店が航海風でなく、時折「調子はどうだい、船長?」や「やあ、相棒!」といった声が聞こえてこなかったら、彼と海との繋がりを示唆するものは何もないだろう。

活気あふれる作家ネッド・ウォードが『ロンドン・スパイ』の資料を集めていた時代は、こうした状況は全く異なっていた。実際、今や中年になった男たちが青春の絶頂期にあった時代は、全く違っていたのだ。「時折、船員たちと街で出会うことがあった」とウォードは言う。「彼らは海では味わえない陸上の放蕩を求めて上陸してきたばかりで、まるで野性的で、目を凝らし、遊び好きで、粗野な動物のようだった。人間の服を着せた子サイの群れでさえ、これほど不格好な姿はできなかっただろう……。彼らがやってくる場所はどこも、頭を折られる危険にさらされていた……。街の犬でさえ彼らを避けていた……。不運な子供を海に送り出して躾け、更生させようとする親たちの『賢明さ』について、私は考えずにはいられなかった。」そして、もし彼が今、イギリスの水兵が金を使い果たした時にどれほど惨めで寂しげな表情をしているか、そして彼の外見が、大海原での生活が生み出すはずの高揚感をどれほど感じさせないかを見たら、彼自身のその慎重さに疑問を抱くのも無理はないだろう。

ラトクリフ・ハイウェイを通ってワッピングに着くと、有名なテムズ・トンネルを通って川の下を通り、ロザーハイズへ行くことができます。しかし、かつてのように、トンネルへは螺旋階段でアクセスでき、おもちゃ屋の店主たちが滴る巨大なアーチの下でわずかな商売をしていた時代とは違います。[307ページ]当時、トンネルの中央にはガス灯で照らされたアーケードがありましたが、現在ではトンネル内は非常に暗く、入った時と出た時が区別できないほどです。トンネルは巨大な鉄道網に組み込まれており、徒歩で横断する代わりに列車で通過するため、旅行者はテムズ川の下、水面下70フィート以上の深さを、普通の地下鉄以外のものに乗っていたことに気づかないまま運ばれることになります。トンネルの建設には50万ポンド近くの費用がかかり、ブルネルが設計してから一般公開されるまで、1823年から1843年までの20年が経過しました。観光客の憩いの場としては大失敗に終わりましたが、鉄道トンネルとしては、ロンドンで最も人口が多く賑やかな2つの地区を結ぶ交通手段となっています。

ロザーハイズの鉄道駅からトンネルを抜けると、商業の兆候はほとんど見られない。一見すると、周辺地域は静かで眠気を誘うような、人里離れた場所に見える。ウォルター・ベサント氏は、思いがけずこの地を訪れ、大いに喜んだ。なぜなら、テムズ川を少し上流に下った彼が残してきた世界とは全く対照的な世界がここにあったからだ。静かな老水夫たちの家、小さな教会や礼拝堂、窓辺に花が咲く小さな家々の列、材木置き場、潟湖や運河、そして全体的に隠遁と静穏の雰囲気が漂っていた。ロザーハイズは細長い海岸線で、片側はテムズ川に面し、もう片側はサリー商業ドックに囲まれている。ここでは、船乗りの生活の良き側面を垣間見ることができる。というのも、この辺りはサクソン時代から船乗りたちが集う場所であり、古き良き時代の面影が今も色濃く残っているからだ。古物研究家によれば、ロザーハイズという地名は、この地が「船乗りの避難所」であったことに由来するという。サミュエル・ピープスの友人の一人がロザーハイズからランベスへの散歩中にその跡を目にしたところによると、クヌート王はここで深い溝を掘り、テムズ川の流れを変えるために掘ったものだったという。エドワード3世はロザーハイズで艦隊の一つを装備し、そのすぐ隣のバーモンジーには、初期の王たちが住んでいた。

ロザーハイズの宿屋の看板――「スワロー・ギャレー」や「シップ・アルゴ」――は、私たちを「偉大なるエリザベス女王の荘厳な時代」へと誘うかのようです。当時からこの地自体は大きく変化したに違いありませんが、住民の中には、頑丈な高甲板の船がスペイン領海を目指して航行していた時代や、ロザーハイズが艦隊と兵士を派遣して無敵艦隊と戦っていた時代の先祖たちとよく似た生活を送っている人もいます。

何世代にもわたり世界の他の地域からほぼ完全に隔絶されていたロザーハイズは、当然のことながら川を主要な交通路としており、静かで古風な街並みから伸びる小道は至る所にあり、船着き場や階段へと続いている。これらの階段の多くは、過ぎ去った時代を偲ばせる名前が付けられている。キング・アンド・クイーン階段、グローブ階段、シェパード・アンド・ドッグ階段、レッドリフ階段(レッドリフはかつてロザーハイズが知られていた名前である)などがあり、その他にも、土地の大部分が未開の時代にこれらの名前が付けられたに違いない。[308ページ]ロザーハイズの向こうには湿地帯と荒野が広がっていた。潮が引くと階段は水没し、川は泥の干潟に挟まれた狭い水路となり、そこには艀が座礁し、古い難破船の残骸が見える。そして蒸気船が無造作に傾き、船底の片側が打ち寄せる潮に洗われている。

川の対岸にはワッピングが広がっている。ライムハウス教会の独特な尖塔は、マストや屋根、煙突よりも高くそびえ立ち、何マイルも先からでも目印となる。ステップニーは高台に堂々とそびえ立ち、ラトクリフは濃い大気に半分包まれながらも、無数の屋根に降り注ぐ太陽の光でその存在感を主張している。ワッピングを思い浮かべると、イギリスの最も心温まる民謡の一つを思い出さずにはいられない。

「あなたのモリーは一度も嘘をついたことがない」と彼女は断言する。
前回ワッピング・オールド・ステアーズで別れてから、
私が同じことを続けると誓ったとき、
そして、私の名前が記された「タバコの箱」をあなたにあげたのです。
ワッピング・オールド・ステアーズは今でも川から見分けがつくが、特定するのは非常に難しい。というのも、この海岸沿いの他のほとんどの場所と同様に、かつての趣のある木造の古い家屋のほとんどが、巨大な倉庫に取って代わられてしまったからだ。しかし、ワッピングでは、昔の面影がまだいくらか残っている。苔むした杭に支えられ、春の草木のように緑だったり、海の藻のように茶色だったりする、奇妙な古い家々が海岸に寄りかかっている。出窓や張り出したバルコニー、板で覆われた木造の壁は、まるで繕い物の服のようだ。船乗りの鮮やかな色彩への愛は、至る所に見られる。半ば廃墟と化した、時を経て風化した建物は、オランダの艀のように塗られている。緑と赤がせめぎ合い、生の黄色が帝国の青に負けまいと競い合っている。テムズ川で頻繁に見られる、不思議な偶然の光の中では、ワッピングの低い土手が独特の輝きを放ち、通り過ぎるはしけの茶色い帆によってその美しさがさらに際立ち、ターナーが描いたどんな絵画にも劣らないほど色彩豊かである。

しかし、ワッピングから再びロザーハイズ、そしてサリー・ドックへと戻らなければなりません。ドックは、川がドッグス島を回り込む前に、川の優美な湾曲部に位置しています。イギリスにはこれより古い公共ドックはないと言われており、サリー側のドックを創設した法律は1696年のものです。実際、それ以前にも、同じ場所に「海運にとって非常に重要で有益な」ドックが存在していました。しかし、アン女王の時代には大きく重要に見えたドックも、現代の貿易においては滑稽なほど小さく非効率的でしょう。ハウランド・ドックは建設当時10エーカーでしたが、サリー・コマーシャル・ドックは現在330エーカーを占めています。ドックは、拿捕された船が積荷を降ろすためにここに運ばれ、陽気な水兵が賞金の分け前を受け取ったという事実から、歴史的かつロマンチックな魅力を帯びています。[309ページ]確かに、彼はそれを友人たちと浪費するために、節度を欠いた行動に出た。あるイギリス人船員が20ポンドの引出状を持ってイングランド銀行に入り、面白がって驚いた係員にこう叫んだという話がある。「それは君を困らせるだろうね。でも気にしないで。もし君が全額手元に持っていないなら、今半分もらって、残りは都合の良い時にまた来るよ。」

イースト・インディア・ドック
東インド・ドックへの入口。

プール下流部から先、川は気まぐれで風変わりな様相を呈し、幅広く曲がりくねり、満潮時にはまるで長い湖の連なりのように見える。風が戯れる広い水面があるため、流れは豊かで、水流は自由奔放である。また、テムズ川は行き来する蒸気船の車輪によって絶えず大きく波打つ。この先、川の比較的まっすぐな部分はすべて「リーチ」という名前が付けられ、その意味は明白である。まずライムハウス・リーチ、次にグリニッジ・リーチ、ブラックウォール・リーチ、バグズビー・リーチ、ウールウィッチ・リーチがあり、さらに進んで壮大なグレイブゼンドのリーチに至る。テムズ川を下る船が辿る道は曲がりくねっているが、テムズ川の濁った水面以外のものにも目を向けることができる者にとっては、絶えず変化する興味、絶えず移り変わる効果、鋭い喜び、そして爽やかな感覚に満ちた道である。

[310ページ]

デフォーは、この川の一部について書いた著書『ペスト日記』の中で、凄惨な光景を描写している。彼は、命の危険を感じて恐怖に駆られた人々について、「彼らは退却のために船に頼った……。そうした場所では、確かに彼らはどんな人々よりも安全な退却先であった。しかし、苦境は深刻で、人々は食べるパンもないまま船に乗り込み、中にはさらに遠くへ移動したり、ボートに乗って川を下り、安全に食料を買える場所へ行ったりする人がいない船に乗り込む者もいた。そして、こうした人々は船上でも陸上と同様に苦しみ、感染した。裕福な人々が船に乗り込んだように、下層階級の人々はホイ、スマック、はしけ、漁船に乗り込んだ。そして多くの人々、特に水夫たちは自分のボートに横たわっていた。しかし、彼らは悲惨な目に遭った。特に後者は、食料を求めて、あるいは生活のためにあちこち出歩いているうちに、感染が彼らの間に広がり、恐ろしい惨状を引き起こした。多くの水夫は、自分の道をたどっている最中に、自分の小舟の中で孤独に亡くなり、誰も触れることのできない状態になるまで発見されなかった。」と述べている。あるいは、それらに近づかないように。」奇妙な想像力の恐ろしい描写だ! ペストで死んだ死体の恐ろしい重荷を背負い、誰にも気づかれず、主人も所有者もいないまま、潮の流れに揺られて上下するこれらの船よりも恐ろしいものを想像することは可能だろうか?

ドッグス島が島と呼ばれるのは、東インド・ドックと西インド・ドックの入り口によって分断されているためである。曲がりくねった通りとそびえ立つ埠頭の裏に隠された、広大なドック用地である。元々は「アヒルの島」と呼ばれ、その名の由来となったアヒルたちは、広大な沼地を歩き回り、独特の静寂を享受していた。しかし、わずか1世紀足らずで、この場所の様相はすっかり変わってしまった。アヒルたちが戯れていた場所には、現在、東インド・ドック、西インド・ドック、そしてミルウォール・ドックが位置している。当初は、テムズ川を行き来する船舶のために、より短い航路を建設する試みが行われた。西インド・ドックが現在位置する半島をまっすぐ貫く新しい航路が作られたが、テムズ・トンネルと同様に、これは悲しい失敗に終わり、船舶はペピーズの時代と同じように、「不運なドッグス島」を迂回する航路を維持している。長いカーブの周囲には、エンジニアリング工場や造船所が立ち並び、それに労働者の住居が併設されている。島は人口が多く、陰鬱な雰囲気だ。20世紀に入って間もなくまで開発が進まなかったことを推測できる人は、よほど鋭い観察眼の持ち主だろう。

この物語に添えられた挿絵の一つ(313ページ)は、ミルウォールの川の湾曲部を描いたもので、川岸の様子を非常によく伝えている。そのすぐ近く、川を少し上流に進むと、ミルウォール・ドックの入り口がある。この名前は、かつてドッグス島にあった建物は風車だけだったことに由来する。そのうちの一つはごく最近まで残っており、古風なオランダ風の建物で、荒涼とした半島を遮るものなく吹き抜ける強風に耐えられるよう、非常に頑丈に建てられていた。その半島は、アヒルさえも姿を消してしまった場所だった。

西インドドック
西インド諸島港。

川を少し下ったところには、かつては別の種類のランドマークがあった。岸辺には痩せこけた絞首台の柱が立ち並び、その上には海賊の骨が白く漂っていた。[311ページ]
[312ページ]それらと、きしむ鎖の音。この古代テムズ川の風景の名残は、エグゼキューション・ドックという地名に残っているが、この名称は、同じ時代のもう一つのお気に入りの地名であるハンギング・ディッチに比べれば、まだましな方である。

ミルウォールのドックは、主にロンドンとヨーロッパやアメリカの様々な港を結ぶ大型蒸気船によって利用されている。ここから大勢の移民が新世界へと旅立ち、船が川に進入する際には、岸辺の友人たちへの合図や、甲板上での感傷的な別れの挨拶が数多く交わされる。

ミルウォール・ドック
ミルウォール・ドック。

ドックは2つあり、橋で繋がっている。年間総トン数100万トンを超える貨物が積み出し、出入りする。ミルウォールでは鉄道へのアクセスが容易だが、多くの船舶は荷揚げ用の小型バージに積み替える。これらのバージはミルウォールの水域に群がり、各バージには1人の作業員が乗っており、棒で船を漕ぎながら、まるで軽い娯楽のように、そしてこの世に急ぐ必要など全くないかのように作業を進めている。これらの鈍重で扱いにくい小型バージは、テムズ川の迷惑な存在の一つとしてよく非難される。潮の満ち引き​​に合わせて上下に揺れ、時には川を横切って縦向きに浮かび、時にはゆったりとまっすぐ進む。航行する汽船の邪魔になり、出港も非常に遅い。[313ページ]再び。船上の唯一の男は、自分が操縦する船の習慣に影響されているようだ。彼は自分が邪魔者だとは頑として考えず、潮の流れに流されても、すぐに元の航路に戻ろうとはせず、長い棒でゆっくりと漕ぎ出す。人など全く気にせず、誓いや非難にも全く動じないその態度は、まさに崇高と言える。

ミルウォール
ミルウォール。

ミルウォールのドックと比べると、半島の付け根を横切って広がり、名実ともに島のような形をしている東インド・ドックと西インド・ドックは、実に巨大な規模である。数年前までは、西インド・ドックは世界最大のドックであると、かなりの真実味をもって主張することができた。陸側からは、東ロンドンの主要幹線道路である2つの大通りのうち小さい方のコマーシャル・ロードを通ってアクセスできる。一見すると、何も知らないよそ者は、重要な要塞群に突然遭遇したと簡単に思い込むかもしれない。ずんぐりとした塔が頂上に載った石造りのアーチ道は、入口を形成しており、印象的なほど巨大で、威圧感さえある。周囲の壁は非常に高く、その秘密を探ろうとする不自然な好奇心を睨みつけているように見える。また、堀を思わせる溝もあり、建設者たちはいつか水路以外でドックとのあらゆる連絡を遮断する可能性を想定していたかのようだ。全体として、西インドドックは[314ページ] それらは厳重に守られており、どこか神秘的な印象を与えるため、その門をくぐる神経質なよそ者は、恐怖と震えなしには門をくぐることができず、自分のわずかな特権を超えてうっかり侵入してしまうのではないかと不安になりがちである。

テムズ川から見ても、西インド・ドックは重厚で威厳のある姿を見せる。船のマストと同じ高さまでそびえ立つ高層倉庫群は、船首の規則性を破り、北岸で最も印象的な景観の一つを形成している。川沿いのドックの中でも、これほどまでに英国の貿易の規模の大きさ、そして英国の知性と企業家精神がいかにして全世界の富をロンドンの中心部へと引き寄せているかを具体的に伝えてくれる場所は他にないだろう。 「聡明な外国人に申し上げたいのは、周りを見渡してイングランドの栄光を見よということです」と、このテーマについてある活発な作家は力強く述べています。「銃剣を構えた巨大な軍隊や、それに続く巨大な大砲にあるのではありません。墓から這い出てくる亡霊のように水面から不気味に笑みを浮かべる花崗岩の要塞にあるのでもありません。何マイルにも及ぶ環状線にあるのでもありません。土塁、外郭、稜堡、ラヴリン、マメロン、砲郭、火薬庫にあるのでもありません。私たちの誇りと力は、はるか彼方のマストの森、船の先細りのマストに翻るあらゆる国の国旗、世界のあらゆる港から集結し、市場の王であるロンドンに敬意を表し、その誇り高き足元に世界の富を注ぎ込む巨大な交易船にあるのです。」

西インド・ドックの倉庫、小屋、地下室が提供する商業施設の規模を、簡潔に説明することは不可能である。ラム酒の小屋だけでも、それに匹敵する規模の地下室を含めて20万平方フィートの広さがある。ある建物には大量の紅茶が保管され、別の建物には無数の香り高いコーヒー豆の袋が保管されている。ここにはマホガニーの無垢材でいっぱいの小屋があり、あちらにはインディゴの袋、果物の箱、綿の俵、皮革の束、獣脂の袋が並んでいる。東インド・ドックと西インド・ドックに同時に停泊している船舶の平均数は215隻で、すべて大型船である。ドック会社は船舶の積み下ろし作業に2,500人を常勤で雇用し、さらに約3,000人を臨時労働者として雇用している。

近年、世間の同情を集めているロンドンの港湾労働者は、大きく2つの階級に分けられる。正規労働者は、大ストライキ以来、未熟練労働者としてはかなり良い賃金を得ており、安定した雇用が保証されている。一方、多くの場合、重労働が初めての経験となる日雇い労働者は、全く異なる状況にある。飢えに苦しみ、あらゆる階級から見放された人々は、ロンドン全体で他に雇用の見込みがないことから、最後の手段としてドッグス島へと流れ込む。これは、まさに「どん底に落ちる」ような、非常に悲惨な現実である。場合によっては、追加の労働者が必要な場合、熱心に争う群衆の中にチケットが投げ込まれ、その争奪戦で運良くチケットを手に入れた者は半日分の労働を与えられる。また別のケースでは、門に陣取った監督が群衆を見回し、重労働に最も適していると思われる者を指さして、必要な労働者を確保する。[315ページ]最も必要とされているのは、ほんの数時間の仕事のために繰り広げられる、ほとんど悪魔的な闘争である。それは悲しく、痛ましいほど哀れな光景だ。そして、その闘争に身を投じる者の中には、良家の生まれで、教養があり、確かな能力を持ちながらも、取り返しのつかないほど財産を失い、人格も取り返しのつかないほど堕落してしまった者たちがいる。

インド商人が西インド港を建設した当時、彼らの資本金は50万ポンドだった。現在、この港に投じられた資本金は莫大な額に上る。かつて、所有者たちが議会法で認められた分配額を超える利益を上げたとき、彼らは大量の銅を購入し、その高価な材料で倉庫の屋根を葺いた。現在、埠頭、倉庫、岸壁の貯蔵能力は17万トンを超え、地下室には1万4000頭の羊を収容できる。西インド港だけで支払われる週給は5000ポンドに達し、所有会社の年間収益は40万ポンド近くに上る。そしてその隣には東インド・ドックがある。船頭歌に歌われるドックであり、故郷へ向かう良き船を待ち望む船乗りの妻や恋人たちがさまよう場所であり、何千マイルも離れた海上にいる水兵が夢見る場所なのだ。

「なぜイースト・インディア・ドックは船乗りたちの間で最も人気のあるドックなのでしょうか?」とW・クラーク・ラッセル氏は尋ねた。「理由は二つあります」と答えられた。「ビクトリア・ドックが開設されるまでは、このドックは川の下流で最も低い場所にありました。そのため、船が帰港する際に最初に到着するドックだったのです。イースト・インディア・ドックは、その利便性、コンパクトさ、そして管理のしやすさから常に人気があり、空きスペースがあり、手配が許せば、船は必ず入港しました。船乗りにとって大きな利点でした。上陸したら、桟橋の先端にある列車に飛び乗って出発するだけでよかったのです。もう一つの理由は、イースト・インディア・ドックは移民船の本拠地だったということです。ジャックがポリーと初めて出会った場所であると同時に、彼女に別れを告げ、酒を一杯飲んだ最後の場所でもあったのです。」

テムズ川の岸辺、ドッグス島の対岸には、長い半円を描くようにデプトフォードとグリニッジという双子の町が広がっている。その背後には、木々に覆われた暗いケントの丘陵がそびえ立ち、その影は絶えず眠っているかのようだ。デプトフォードは歴史の記憶が色濃く残る町である。川から容易に見える、城壁のような塔を持つ古い教会には、フロビッシャーの仲間の一人、エドワード・フェントン船長の遺骨が納められている。ドレークはここで、自身の船上で、イギリス史上最も冒険的な時代にこの国を適切に統治した未婚の女王によって騎士の称号を授与された。ピーター大帝はここで造船技術を学び、几帳面なジョン・イヴリンの邸宅であるセイズ・コートに滞在した。イヴリンは、生垣を壊し、家に「実に不快な人々」を詰め込んだ半野蛮な君主についてひどく不満を述べている。海軍法書記官のサミュエル・ピープス氏は、必然的にデプトフォードを頻繁に訪れており、有名な日記のごく初期の段階で、説教の後デプトフォードへ行った時のことを記している。「そこで、コミッショナーズとグローブ座で長い時間を過ごしました。しかし、ベッドに入るとすぐに目覚まし時計が鳴り、起き上がりました。すると会計監査官がやって来て[316ページ]彼らが我々のところへやって来ると、そこに停泊していた全ての船の船員たちが我々のところにやって来た。そこで我々は全員に手持ちの槍を手渡したが、彼らはそれを振りかざして猛烈な勢いで抵抗した。最後に、5、6人の男たちが町中の警備兵を通り抜け、そこにいた警備兵に立ち止まることなく、銃を撃ったという話を聞いた。しかし、町中が静まり返ったので、我々は船員たちを再び船に乗せた。

ごく最近まで、デプトフォードはヘンリー8世によって設立された造船所で有名で、3世紀近くにわたり軍艦の建造に携わっていました。しかし、今ではその場所に造船所はなく、囚人が軍艦建造のために集団で労働させられることもありません。ハンマーの音も、監督者の叫び声も聞こえず、巨大な船の竜骨が据えられることもありません。木造の城壁の時代とともに、デプトフォードの栄光は消え去ってしまったのです。

しかし、デプトフォードは海軍システムにおける重要性を失ったため、貿易の中心地のひとつとなった。かつての造船所のように川に面し、その跡地の一部を占めているのが、外国家畜市場として知られる巨大な建物群である。ロンドンに海外から陸揚げされたすべての牛はここで屠殺され、趣味の良い人なら誰も訪れようとは思わないであろう広大な屠殺場では、朝から晩まで、見る者を不自然で驚くべき光景にさせる速さで、家畜が殺され、解体され、四つに分けられている。ロンドンの食肉供給の大部分はデプトフォードから来ていると考えられ、スミスフィールドでさえ、デプトフォードの屠殺場ほどイギリス人の動物性食品消費能力の大きさを印象づけるものではない。

私たちが今来た地点の近くで、レイヴンズボーン川はテムズ川に合流し、同時にロンドンの下水の最初の黒い流れも合流する。小さな川はケストン・ヒースに源を発し、詩人が歌ったように、美しい田園地帯を穏やかに流れ、さまよう。

「ヘイズとブロムリー、ベッキンガム・ベールでは
そして、デプトフォード橋のあるルイシャムまで広がっている。
洪水への服従による反乱。」
橋の上には、サリー州の端とケント州の始まりを示す境界石が立っており、そのすぐ先、テムズ川に少し近い場所に、地上にはロンドン郡議会の下水ポンプ場の一つが、そして地下にはロンドン南東部の主要な下水道管が合流する地点がある。

川に戻ると、目の前には広くて美しいグリニッジ・リーチが広がっている。船で混雑しておらず、右手に奇妙な半木造の家々が立ち並び、岸辺にはたくさんのボートが停泊し、グリニッジ病院の壮麗な正面が水面に映っている。桟橋の上の高台には、北極探検家ベロを記念するオベリスクが建てられているが、印象的ではなく、簡素な造りだ。[317ページ]それ自体でも十分美しいが、イギリス人から他国の、しかも何世紀にもわたって敵対関係にあった国の勇敢な船乗りへの賛辞として、実に美しい。

グリニッジでは、私たちは

「ひざまずいて、聖なる大地に口づけしなさい。」
聖別される手段として言及されたのは病院であったが、その壮麗な建物はもはや病院ではない。かつてここに身を寄せ、世界中の海での冒険談を語り合った立派な老練な船乗りたちは、屋内に居住することで得られる手厚い食事とわずかな手当よりも、週14シリングの給料と壁の外で得られる年金を好んだ。こうして、何世代にもわたってイギリス人すべてに知られていたこの場所は、今では王立海軍兵学校となり、若い士官や技術者がそれぞれの専門分野の技術と科学の訓練を受けている。

この場所は、海に面したイギリス諸島の中でも最も名高い場所の一つです。「ハンフリー公爵と食事をした」最初の人々がここで宴を催しました。グロスター公爵ハンフリーはここに荘園の邸宅を所有しており、それを再建して城壁を築き、現在のグリニッジ公園を囲みました。ハンフリーが住居の場所として選んだことは、多くのイギリス国王に認められました。エドワード4世はグロスター公爵の宮殿を完成させて美しくし、ヘンリー7世はそこをお気に入りの住居とし、ヘンリー8世、その弟のサマセット公爵、メアリー女王とエリザベス女王はそこで生まれました。若きエドワード王はそこで亡くなり、死の数日前には、騒がしい民衆にまだ生きていると思わせるために、廷臣たちによって窓辺に持ち上げられました。グリニッジ宮殿は、ヴィクトリア女王にとってのオズボーン城のような存在でした。ジェームズ1世はロンドンから逃れるためによくここへやって来た。不運なチャールズはここを住まいとした。そして「愚かなことを言ったことも、賢明なことをしたこともない」息子が王位に就くと、イングランド史上最高の王宮をグリニッジに建てることを決意した。「水路でグリニッジへ行き、キングズ・ハウスに上陸した。そこはゆっくりと進むが、とても美しい……。王のところへ行き、王と共に船に戻り、王と公爵の会話を聞き、彼らの話し方を見て観察した。そして、神よ、お許しください。私は彼らをできる限りの義務感で賞賛しているが、人が彼らを考え、観察すればするほど、彼らと他の人々との違いが小さくなるのです。」

グリニッジ病院
グリニッジ病院。

ペピーズが建設途中に見た建物は、かつて「プレザンス荘園」と呼ばれていたグリニッジ宮殿の跡地に建っており、現在の壮麗さはレンの天才的な設計によるものであり、海軍病院として利用されるようになったのはウィリアム3世の王妃の人道的な心によるものである。「もし国王の命が工事完了まで延びていたら」とマコーレーは記している。「この施設の真の創設者である彼女の像は、2つの高いドームと2つの優美な列柱が、絶えず行き交う大勢の人々に見渡せる中庭に、ひときわ目立つ場所に建てられていただろう。」[318ページ]川沿いに建てられたその計画は結局実行に移されることはなく、現在ヨーロッパ屈指の壮麗な病院を眺める人々のうち、それが善良なメアリー女王の美徳、ウィリアムの愛と悲しみ、そしてラ・オーグの偉大な勝利を記念するものであることを認識している人はほとんどいない。

グリニッジパーク
グリニッジ公園からの眺め。

ラ・オーグの戦いは1692年5月24日に行われた。それは「5日間にわたって広範囲の海と海岸で繰り広げられた大戦」の終結を告げるものであった。イギリスはフランスに対して何世紀にもわたってこのような勝利を収めておらず、イギリスは、長年の敵が我が国の侵略を計画したジェームズ王への国民の同情が大きかったにもかかわらず、熱狂していた。[319ページ]熱狂。負傷者の多くはロンドンに運ばれ、セント・トーマス病院とセント・バーソロミュー病院に収容された。その後まもなく、女王は夫の名において、チャールズが着手した建物を、祖国のために負傷した船員のための療養所として完成させるよう発表した。しかし、ラスキン氏が野生オリーブの冠について述べているように、「ジュピターは貧しかった」。メアリー女王の存命中は新病院の建設はほとんど進まなかったが、女王の死後、夫はそれを女王の記念碑とすることを決意した。ホールのフリーズに刻まれた碑文は、この壮大な計画のすべての栄誉を女王に与えている。そして、病院は現在他の用途に転用されているが、かつての姿の記憶は決して消えることはなく、この壮大な建物はイギリス人の心に永遠に残るだろう。

「波に映る最も高貴な建造物、
勇敢な人々への国家からの感謝の意を表す賛辞。
レンの主題は彼の卓越した才能を刺激したようで、セント・ポール大聖堂を含め、彼の作品の中でこれほど彼の才能を称えるにふさわしいものはない。

グリニッジ公園の木々を植えたのはチャールズ2世で、今ではその大きさと気品で有名です。かつて「ハンフリー公爵の塔」があった場所に位置する天文台が建つ急斜面の頂上からは、ロンドン周辺で見られる中でも最も広く印象的な眺望の一つが目の前に広がります。はるか下には、まず海軍学校、次に病院の2つの大きな棟があり、それぞれが美しいドームを青空に高く掲げています。正面には、アルバート・ドックとヴィクトリア・ドックを越えて、リー川とローディング川の谷へと視線が移ります。左手には、これまでで最も幅広くなった川が、突然ドッグス島を回り込み、その向こうには、薄暗く遠くにロンドンが広がっています。白い塔や尖塔が霞の中から輝き、セント・ポール大聖堂の大きな十字架が太陽の光を浴びてきらめいています。右側には、船でいっぱいのテムズ川が、はしけで活気に満ち、造船所や倉庫、乾ドックを通り過ぎ、ケント州とエセックス州の湿地帯の灰色の遠景に消えていく、広々とした輝く水面が広がっている。

リー川(ウォルトンの川)は、ベッドフォードシャーを流れ、美しいハートフォードを経て、エンフィールド、エドモントン、ボウへと進み、底知れぬ泥の河口でブラックウォールでテムズ川に合流する。そこはビクトリア・ドックの入り口に近い場所である。

ブラックウォールでは、ペピーズの時代にドックが建設されており、彼は日記に次のような興味深い記述を残している。「1665年9月22日。ブラックウォールでは、ジョンソンが言うように、最近ドックを掘った際に、地下12フィートで土に覆われた完全な木々が見つかった。枝と実が付いたままのクルミの木で、そのうちの何本かを見せてくれた。殻は古くなって黒くなり、中身は割ると腐っていたが、殻は相変わらず硬かった。また、イチイの木(ツタが全体に絡みついていた)を鉈で切ってみると、生きている木よりも硬かった。」[320ページ]木は通常そうである。」同様の珍しいものが、テムズ川の岸辺沿いに発見されるのを待っている可能性が高い。そして、グレイブゼンドの「ニュー・ファルコン」には、ティルベリーの地表から何フィートも下から掘り出された、葉にわずかに緑色が残っている完璧な苔の標本がある。

アルバート・ドック
アルバート・ドック。

川を下っていくと、ドックはどんどん広がり、貿易に必要な物資を収容するために、より長く、より深く、より広くなっている。ブラックウォールのビクトリア・ドックの入り口からノース・ウーリッジのアルバート・ドックの入り口までは、3マイル以上ある。アルバート・ドック自体は、2マイルにわたる長くまっすぐな水面であり、両側には巨大な外洋蒸気船が船首から船尾まで並んでいる。そこにはいつも、船乗りの「よお、上げろ!」という声、はしけの船員の叫び声、ドック労働者の叫び声、蒸気クレーンの悲鳴と荒い息遣い、そして自分たちを海へと運んでくれる船を待ちわびる困惑した乗客の叫び声が響き渡っている。毎年、テムズ川を遡上するのは、総重量600万トンの6,000隻の蒸気船と5,000隻の帆船からなる巨大な船団である。人生、そしてそれに伴う興奮や絶え間ない往復といったものが何であるかをはっきりと理解したいと願う者にとって、ヴィクトリア・アンド・アルバート・ドックほど心を揺さぶり、教訓を与えてくれる光景はないだろう。巨大な蒸気船の中には、まるで浮かぶ街路のように、人で溢れかえり、宮殿のような客室や、村の炉端のように清潔な甲板を備えているものもある。巨大な舷窓からは、奇妙で野性的な顔立ちやターバンを巻いた頭が覗き込んでいる。埠頭には、青と白のチュニックを着たクーリー、ワッピングの古着を着た黒人、奇妙な尖った帽子をかぶった中国人がひしめき合っている。[321ページ]靴を履き、髪はきちんと結ばれている。甲板の上では、士官たちがヒンドゥスターニー語で命令を下す声が聞こえ、赤いターバンを巻いた船員たちは仲間と聞き慣れない言葉で会話を交わし、ロープを引き上げたり、荷物を下ろすときの叫び声は、ジャングルの虎の遠吠えに似ている。

ウールウィッチ・リーチ
ウールウィッチ・リーチ。

ビクトリア・ドックは非常に広々としており、比較的静かです。大きな水路が連なり、周囲には埠頭と突き出た桟橋があります。ここには広大なタバコ倉庫、石炭の側線、冷凍肉の貯蔵庫があります。ビクトリア・ドックは主に貨物船が利用し、イギリス人の消費のためにあらゆる種類の外国製品を運んでくるため、乗客は多くありません。タバコ倉庫は、ロンドンのドックサイドの見どころの一つです。そこには、生の葉の俵で、イギリスだけでなく全世界が今後何年も必要とするであろう量のタバコが保管されています。地下深くに広がる冷蔵室は、オーストラリア、ニュージーランド、ラプラタ川、ロシアから冷凍肉を受け入れるために設計されており、6万頭もの死体を収容できます。ビクトリア・ドックには現在、「女王のパイプ」を構成する炉と煙突があります。ここには、川の対岸にあるデプトフォードで屠殺される牛の多くが陸揚げされる。

ロイヤル・アルバート・ドックは、1880年に開港したばかりである。ペニンシュラ・アンド・オリエンタル、ブリティッシュ・インディア、オリエント、スターなど、多くの大手旅客汽船会社が利用している。巨大な倉庫群が[322ページ]埠頭の横には膨大な量の貨物を保管できる設備があり、数時間のうちに船の荷揚げと積み込みができます。船倉の中央には可動式のクレーンがあり、20トンの石炭を積んだ荷車を持ち上げ、数秒で船倉に空けることができます。ロイヤル・アルバートは、ロンドンのすべてのドックの中で最も快適で、同時に最も刺激的なドックです。埠頭から見ると、船で非常に賑わう大河の一部のように見えます。夜明けから日没まで、活動が途切れることはありません。ある潮時には大型汽船がオーストラリアに向けて出航し、別の潮時にはカルカッタやボンベイに向けて出航します。5隻か6隻の大型外洋汽船が、シドニー、カルカッタ、香港、ポート・ナタール、日本、ラプラタ川など、広範囲にわたる港に向けて、1日にドックを出航する時刻が設定されているのも珍しいことではありません。アルバート・ドックの交通量は非常に重要になったため、テムズ川から新たな水路を建設する必要が生じたのである。

川と巨大なドックの間には、エセックス湿地帯の端に設立されたばかりの、まだ新しく清潔な小さな集落、シルバータウンがある。元々はシルバー社がゴム工場を開設したのだが、人口密集地から遠く離れていることに気づき、従業員のために長屋を建てなければならなかった。現在、シルバータウンは電気技師の産地として有名で、活気にあふれ繁栄した産業の中心地となっている。

しかし、シルバートンに到着する頃には、アルバート・ドックとほぼ同じ長さで、テムズ川で最も美しい区間のひとつであるウールウィッチ・リーチの素晴らしい景観を見逃すところだった。夜が川に降り注ぎ、月がゆっくりと波打つ水面に「光の筋」を描き、霧のかかった岸辺に灯る明かりが揺らめく炎の柱となって反射する頃、平坦な岸辺と、一時的に静まり返った大活動の痕跡をたたえたウールウィッチ・リーチは、それ自体で、テムズ川下流が美しさに欠けるというありふれた俗悪な非難を払拭するのに十分である。静かで厳粛な波の音が響き、停泊中の艀、錨を下ろした帆船、あちこちに横たわるヨットが、先細りのマストと部分的に畳まれた帆で空の線を破り、遅れて蒸気タグボートが喘息のような息を吐きながら上昇し、両岸からは半ば宙吊りになった生命の鈍い規則的な鼓動が聞こえてくる。テムズ川下流は、夜になると最も荘厳な姿を見せてくれる。月の光が脈打つ水面に長く伸びた筋を落とし、川岸の茶色い土砂さえも金色に輝いて見えるのだ。

ウーリッジ側で目立つ3つの建造物は、兵舎、造船所、そして兵器庫である。とはいえ、兵器庫もそれほど目立つとは言えない。川沿いに低い小屋が並んでいるようで、殺風景でみすぼらしく、期待外れで、イングランドの主要兵器庫とは似ても似つかない。ウーリッジの単調さを打破しているのは兵舎だけだ。兵舎は町を見下ろすように高くそびえ立ち、中央には大きな中庭があり、4つの尖塔はロンドン塔を拡大したような印象を与える。少し離れたところには、ウーリッジ教会の四角い塔がそびえ立ち、その下には多くの墓地が広がっている。[323ページ]丘陵地帯にあるウーリッジの家々は、不規則なテラスのように互いに積み重なっている。というのも、この地はテムズ川沿いの他の地域よりも起伏が激しく、まるで隣接する湿地の平坦な地盤に到達する前に、自らの存在感を主張しているかのようだ。

かつては名声を誇った造船所は1869年に閉鎖され、川に向かって傾斜する広大な石造りの空間と、砲架や軍需品でいっぱいの、大きくて独特な外観の倉庫が2棟残っているのみである。今日この場所を見ると、比較的最近まで海軍の建造に使われていたとは信じがたい。今ではハンマーの音は聞こえず、静まり返ったこの造船所は、まさに国家の友好と絶対的な平和の時代を象徴しているかのようだ。

ウールウィッチ・アーセナル
ウールウィッチ・アーセナル。

しかし、兵器廠はそうではない。昼夜を問わず戦争のボルトを鍛造しているのだ。少し前には、この軍事産業の中心地から大量の軍用ロケット弾が噴出し、ノース・ウーリッジとサウス・ウーリッジの町中に破壊と大きな混乱をもたらし、左右に飛び散り、テムズ川の対岸から1マイルほど離れた家々の壁を貫通した。どんなに注意を払っても、このような事故は常に起こりうる。ウーリッジはナポリのように、多かれ少なかれ常に噴火の恐怖に怯えながら眠っている。王立兵器廠の建設地としてこの場所が選ばれたのは、そこで精巧な鋳造に適した砂が発見されたことがきっかけだった。この事実は、「湾の村」を意味するWule-wichから地名が派生した理由を説明する一助となるかもしれない。[324ページ]川の反対側、ノース・ウールウィッチ桟橋の下の岸辺に並ぶ木々の陰では、象がまるでここが自然の生息地であるかのように穏やかに歩き回っている姿が時折見られる。ここはノース・ウールウィッチ・ガーデンズで、川の下流にあるロシャービルと同様に、イースト・ロンドンの人々が時折「楽しい一日を過ごす」ために訪れる場所なのだ。

ウールウィッチ
ウールウィッチ。

ウーリッジ沖には、イギリスがまだ木造の城壁で守られていた時代に活躍したイギリスのフリゲート艦の立派な一例である、ウォースパイト号が停泊している。かつてコンカラー号として知られていたウォースパイト号は、現在も非常に重要な役割を果たしている。というのも、この船は海洋協会の訓練船であり、傘を携える勇気を持った最初のイギリス人、ジョナス・ハンウェイの提案により、1772年に設立されたこの協会は、恵まれない境遇にある少年たちを海で活躍できるよう訓練することを目的としていた。設立以来、6万人の少年たちがこの協会の手を経て、犯罪者ではないものの、犯罪に陥る危険性が非常に高い少年たちも多数、誠実な目的を持って人生を歩み始めたのである。ウォースパイト号の甲板や索具に群がる若者たちよりも、もっと立派な若者たちを見つけるのは、名門私立学校でも難しいだろう。そして、年に一度、この由緒ある軍艦の上で祝祭が催され、少年たちが王族や著名な来賓の前で訓練を行う日は、海事協会にとって誇らしい日である。

[325ページ]

かつてコンカラーと呼ばれていた頃のウォースパイト号の艦長を務め、千人もの水兵と海兵隊員を乗せていたルアード提督は、数年前、乗組員全員と共に沈没する寸前だったという逸話を語った。スマトラ沖で台風に遭遇したウォースパイト号は、何時間も船体を横倒しにしたまま、船倉に水が流れ込み、絶望的な状況に陥り、乗組員全員が命を落としたと諦めた。しかし、乗組員たちの優れた操船技術と模範的な行動によって、この艦は人道的な任務を遂行することができ、かつて世界のあらゆる海でアメリカの覇権を支えた艦の典型として、後世に語り継がれることになったのである。

プラムステッド
プラムステッド。

ウーリッジより下流では、テムズ川は低地の平坦で湿地帯を流れ、1マイル以上離れたところに鬱蒼とした森に覆われた丘陵が連なり、その麓にはところどころに灰色の教会の塔や小さな赤い村、そして時折小さな町が点在している。プラムステッドを見下ろすと、そこは素晴らしい立地にあるにもかかわらず、実に平凡な場所だが、川はオランダの運河のように人工の堤防の間を流れる細い筋に過ぎない。かつては、眼下の緑の湿地帯に川は広大な内海のように広がっていた。そして、川の流れを適切な範囲に抑えるために頑丈な堤防が築かれて以来、幾度となく堤防を突破し、何マイルにもわたって氾濫した。こうしてダゲナム・ブリーチが作られ、現在では川の堤防がダゲナム湖を囲んでいる。ダゲナム湖はタイ釣りで有名である。プラムステッド側では、川の堤防は[326ページ]ダゲナム・ブリーチは、エリザベス女王の治世中に破壊され、莫大な費用をかけて修復された。対岸のダゲナム・ブリーチは、ロディング川とレインハム・クリークがテムズ川に流れ込む地点の間にあるが、1707年に増水した川が堤防を破壊し、1,000エーカーの土地を押し流し、120エーカーを川に運び込んだときにできた。流された土地は、長さ1マイルの砂州となり、川の半分まで広がっていた。その後、被害はピョートル大帝の技師であったペリー大尉によって修復され、40,472ポンド18シリング8¾ペンスを費やした事業に対して15,000ポンドの報酬が支払われた。

テムズ川の堤防に囲まれた土地は主に荒地だが、静かで独特の美しさがあり、ロンドンが両岸から2本の巨大な下水を川に流し込んでいるという事実がなければ、もっと高く評価されるに違いない。プラムステッド湿地とエリズ湿地が合流する場所では、干潮時に2本の暗渠が見え、そこから1日に2回、黒く濃い有毒な水流が流れ出ている。そのすぐ上には立派な桟橋があり、さらに奥には高い煙突のある大きな白い建物があり、その隣ではネルソン記念柱が小さく見える。さらに奥には、覆われた貯水池を取り囲むように、ロンドン郡議会の職員が住む小さく整然とした家々が四角く並んでいる。ここはクロスネスの下水処理場である。処理場は庭園に囲まれており、その内側では地面が堤防の高さまで急に高くなっている。周囲は清潔で快適そうに見えるが、その下にはローマ水道橋のアーチ構造で造られた巨大な貯水池があり、テムズ川南岸の汚水の大部分を受け入れている。最初に目に入った大きな白い建物はポンプ場で、24時間で1億2000万ガロンの汚水を汲み上げられる巨大なポンプが4基設置されている。毎日16時間、低地の暗渠から汚水が貯水池に汲み上げられ、潮の満ち引き​​のたびに4時間、テムズ川に放流される。その後、テムズ川は数マイルにわたって、暗く不健康な汚物を潮の満ち引き​​に合わせて上下左右に流し、疫病の川と化す。

静かなプラムステッド湿地に立っていても、こうした光景を全く想像できないかもしれない。そこからは堤防によって川は見えなくなるが、平坦な風景に沿って進む蒸気船の煙突や、テムズ川の艀の豊かな茶色の帆、あるいは年間5000隻もの船が今もなおテムズ川港を利用している帆船の膨らんだ帆布を、驚きと興味が入り混じった目で眺めることができる。

ノーザン・アウトフォールと呼ばれる大規模な下水道施設は、川の対岸、バーキングに位置しており、そこにはかつて有名だったバーキング修道院の遺構、すなわち住民に火を消すよう警告していた古代の門番塔が今も残っている。ベネディクト会によって設立されたバーキング修道院は670年に遡り、イングランド初の女子修道院であった。その起源は、ロンドン司教であったサクソン人の聖人エルケンヴァルトにあり、彼の妹エセルブルガが初代修道院長を務めた。この女性によって修道院は名声を博し、ヘンリー1世とスティーブン王の妻である2人の王妃が訪れた。[327ページ]―そのような傑出した女性が務めた職に任命されることを光栄に思った。バーキング修道院の歴代修道院長は皆、それぞれ男爵夫人であり、イングランドのすべての修道院長の中で上位の地位にあった。長い家系の最後の人物はドロシー・バーリーで、1539年に「傲慢王ハル」に修道院を明け渡すことを余儀なくされた。修道院教会は現在の墓地のすぐ外にあり、長さ170フィート、翼廊の長さは150フィートであった。門限塔は外庭の古い門であり、次のページの版画に窓が描かれている部屋は、かつて聖十字架礼拝堂であった。すぐ近くには、モンティーグル卿が火薬陰謀事件の実行予定日に国会議事堂に出席しないよう警告を国王に届けた家がある。

ダゲナム湿地
ダゲナム湿地。

バーキング・リーチ(トリップコック・リーチとも呼ばれる)では、下水の潮に浮かんでいるようなものだ。周囲の水は汚水で濁り、時には外輪船の車輪でかき混ぜられ、あらゆる場所でその臭いが鼻をつく。しかし、この例外を除けば、バーキング・リーチは春や夏の日にはとても楽しい場所であり、雨の日の前後であればなおさら楽しい。バーキング・リーチの下流の風景にふさわしいのは、空が灰色の雲と気まぐれな光で覆われている時だからだ。幸いなことに、世界最大の都市の廃棄物である膨大な下水でさえ、川の自然の美しさを破壊することはできない。エリズやグリーンヒースでは、下水は潮が引いた後に露出した低く泥だらけの干潟を汚す。しかし、テムズ川の中央部では、風や雲、日光の影響にどう対処できるだろうか?[328ページ]川は微笑み、きらめき、灰色の雲と青い空を映し出す。まるで隠す秘密など何もないかのように。平坦な牧草地の上では、影がまるで遊ぶ子供たちのように追いかけっこをしている。蒸気船、はしけ、帆船が行き交い、その光景は上流とほとんど変わらない。テムズ川の特異性は、決して人里離れた場所や、孤独な場所、静寂な場所ではないことにある。

バーキング・アビー
バーキング修道院。

川の両岸には、偶然通りかかった旅行者が思いもよらない場所に、火薬庫が点在している。ここはパーフリートへの入り口のようなもので、もし爆発すればロンドンの中心部、ひいては基礎までも揺るがすほどの爆薬が貯蔵されている。ちなみに、パーフリートでは、川岸の単調な景色に変化が生まれ、フォークストンやドーバーの白亜の崖をさりげなく模倣するかのように、切り立った白い崖がそびえ立っている。さらに川を下っていくと、白亜を燃やす匂いが不快なほど空気を汚染し、巨大な白い煙の雲が顔に吹き付け、空をほとんど覆い隠してしまうだろう。

パーフリートは、その用途やそこに住むことの危険が常に付きまとうにもかかわらず、美しく興味深い町である。白亜質の丘陵は心地よい森に覆われ、川の向こうにはグリーンヒース越しにケントの丘陵が見える。コベットは著書『田園紀行』の中で、その方面の田園地帯について、けなすような記述しかしていない。「地表はもともと醜い」と彼は言い、「その醜さに、つい最近、かなりのものが加わった」と述べている。[329ページ] 共同地を囲い込み、みすぼらしいながらも上品な家々を建て、枯れ垣や庭と呼ばれるものに囲まれ、あらゆる滑稽な形をしており、レンガ、柵の門、土が一体となって、まるで言葉で語るかのように、「ここには虚栄と貧困が住んでいる」と言っているかのようだ。しかし、コベットは偏った見方をしており、それぞれに木々の輪がある小さな灰色の家々は、川沿いの風景の魅力の不可欠な部分であり、そうでなければ、この風景は死んでいて寂しく見えるだろう。

バーキング・リーチ
バーキングリーチ。

スペイン無敵艦隊が我々の自由を脅かした際にイングランドの旗が掲げられた白亜の断崖の一つ、パーフリート沖には、かつてウェルズリーとして知られ、勇敢で冒険好きなダンドナルド卿の旗艦であった更生訓練船コーンウォールが停泊している。これらの美しい古い船体は、一部は更生施設として、一部は貧困から救出された少年たちの訓練船として、そして大きなグループは熱病と天然痘の病院として使われており、エリスとノースフリートの間で非常に頻繁に見かけられ、テムズ川を下る航海の面白さを大いに高めている。有名なヨットの中心地であるグリーンヒース沖には、 アレサとチチェスターが停泊している。川の反対側のグレイズ・サロックには、エクスマスとシャフツベリーがあり、後者はロンドン教育委員会によって非常に高額な費用がかかった船である。

美しい町エリスはパーフリートのすぐ上流で川に面しており、夏の間は停泊している小型ヨットの船団に半分囲まれています。そしてすぐ下流では、クレイ川とダレント川が澄んだ水の流れとなって合流し、テムズ川へと流れ込んでいます。「ロング・リーチ」酒場は、かつては賞金付きの闘鶏や鶏の試合が行われていた時代に、いわゆる「スポーツ仲間」と呼ばれる人々がよく訪れた、趣のある人里離れた場所で、合流した川の河口の平坦な泥地に建っています。そしてこの地点からテムズ川は[330ページ]テムズ川はダートフォードに向かって内陸へと曲がり、イングレス修道院で再び新たな方向へと流れを変える。イングレス修道院は、かつてハーマー市会議員が住んでいた場所で、彼の家は古いロンドン橋の石材で建てられていた。

パーフリート
パーフリートにて。

イングレス修道院の周辺には、ヨットの拠点として有名なグリーンヒース村があり、干潮時には桟橋の先端まで水深が40フィート(約12メートル)にもなる。ウェストミンスター寺院の建築家が設計したと言われるストーン教会は​​、その美しさと精巧さから、ウェストミンスター寺院との密接な関係を思わせる部分もあり、村を見下ろす高台に堂々と建ち、何マイルも離れた場所からも見ることができる。

グリーンヒースでセメント工場が始まり、ノースフリートまで広がっている。ノースフリートは常に白い煙の雲に包まれた町で、その煙は川の上を大きな輪のように漂っている。そのため、すぐ近くにあるティルベリーやグレイブゼンドは、天候によってはノースフリートを過ぎるまで全く見えなくなる。

ティルベリーは今や、世界最大のドックを擁するという、しばしば失われてきた栄光を失いつつある。テムズ川の激しい交通は、徐々に川の下流部で遮断されつつある。「物事は互いに影響し合っている」と、ある最近の著述家は述べている。「テンターデン・スティープルがグッドウィン・サンズに影響を与えているように、スエズ運河はアルバート・ドック、そして現在建設中のドックに影響を与えているのだ。」[331ページ] ティルベリーでは、運河を走るために作られた長くて重い鉄製のスクリューは、テムズ川の上流の曲がりくねった流れには適しておらず、そのため、マホメットの時代のように、今では船が川を上ってドックに来るのではなく、ドックが川を下って船の方へ滑り落ちていくようになった。」こうして数年前、グレーブゼンドの人口は、日中は川のティルベリー側で巨大な溝を掘り、巨大な壁を築き、イギリスの商船隊のための泥炭と粘土の居住区を掘り出す作業に従事する、膨大な数の土木作業員、建築業者、石工の集団によって増加し始めた。

エリス桟橋
エリス桟橋。

ティルベリーの新しいドックは、イースト・アンド・ウェスト・インディア・ドック・カンパニーの所有物であり、同社は自社内で競争することで競争を回避している。何世紀にもわたって広大な泥の荒地であった場所からドックが掘削されている。約3,000人の労働者が掘削作業に従事している。ドックが完成すれば、大型蒸気船8隻が一度に石炭を積み込むことができ、建造された最大の船舶も容易にゲートを通過できる。テムズ川全体の貿易の相当な部分を収容できる埠頭と倉庫が建設される。埠頭沿いに鉄道の支線が敷設され、各倉庫に接続される。メインドックは53エーカーの敷地を占める。ドックを囲む桟橋は幅45フィートとなる。ティルベリーでは、テムズ川を利用する船舶のためのドック施設整備という大事業がついに完了する可能性が高い。[332ページ]アルバート・ドック、ビクトリア・ドック、ティルベリー・ドック、そして東西インド・ドックが、現在ロンドン港を通過する貿易量をはるかに凌駕する、想像を絶するほど大きな貿易需要に対して、手狭になる時代が来ることを想像してみてください。

ティルベリー砦
ティルベリー砦。

この途方もない事業が近かったおかげで、何世紀にもわたってティルベリー砦を覆っていた孤独感は大きく払拭された。この名高いが実際には何の価値もない要塞は、クラークソン・スタンフィールドの絵を基にした人気の版画で最もよく知られている。しかし、この画家は画家の自由を存分に発揮している。彼はティルベリー砦に、実際には到底持ち得ないほどの巨大さと威厳を与えている。それどころか、砦はむしろみすぼらしい外観をしており、テンプル・バーを少し高くしたような巨大な石造りの門によってのみ、取るに足らない存在から救われているに過ぎない。

1539年、ダウンズに3隻の奇妙な船が現れ、「それが何なのか、何をしようとしているのか誰も知らなかった」とき、ティルベリーに要塞を建設するアイデアが生まれた。ヘンリー8世は、その可能性に警戒し、ティルベリーとグレイブゼンドの両方に防壁とブロックハウスを建設した。やや疑わしい情報筋によると、スペイン無敵艦隊によって王国が脅かされたとき、エリザベス女王はこの地で軍隊を閲兵し、「教皇や他の外国の君主が私に干渉しようとするのは卑劣な侮辱だ」と宣言したという。さらに疑わしい情報筋によると、女王は大きな門の上の部屋で寝泊まりしたという。ジェームズ2世の退位直前にここに駐屯していたアイルランド連隊が川を渡り、焼き討ちや略奪を行ったという話もある。[333ページ]グレイブゼンドであったが、その後大敗を喫したという説の方が信憑性が高い。ティルベリー砦では、シェリダンは『批評家』に描かれた滑稽な悲劇の舞台を設定した。この作品のヒロインは総督の娘で、白いサテンの服を着て狂気に陥った。忠実な友人であり付き添い人も、仕えるために雇われた身分の低い者にふさわしい白いリネンの服を着て正気を失うことが自分の義務の一部だと考えていた。ティルベリー砦については軍当局によって大きな謎が保たれており、その近辺でスケッチをしているところを発見された芸術家は、通常、自国の敵のために絵を描いているかのように扱われる。

さて、古い石灰岩採掘場跡に巧みに造られたロシャーヴィルの庭園を通り過ぎ、新旧のティルベリーを見学し、水路での旅のこの部分を終えた今、グレイブゼンドに上陸する時が来ました。ここは、ホガースとその愉快な仲間たちが「ブランブル夫人」の家に泊まり、おそらくエビと紅茶を楽しんだ場所です。グレイブゼンドは、まず最初に言っておきたいのですが、その最も魅力的な特徴のいくつかを急速に失いつつあります。石炭積み込み場と埠頭が、絵のように美しい海岸線を侵食しています。ジョージ4世が流行させた偽東洋趣味に従って建てられた、あの素晴らしくグロテスクな浴場を通り過ぎた後、町の入り口は非常に退屈で陰鬱です。プレードが言うように、ジョージ4世は

「馬車やボートを作るために、
そして通りや礼拝堂やパビリオン、
そしてすべての投票を規制し、
そして、何百万もの人々のあらゆる原則も。」
「ヨーロッパのファーストジェントルマン」でさえ、前述の偽東洋風浴場の前の川に、適切な季節になると停泊しているヨットほど、きちんとして見栄えが良く、美しい船を建造したことはないだろうと、自信を持って断言できる。グレイブゼンドには、テムズ川を行き来する最高級のヨットが集結しており、中には12人か14人の屈強な船員が乗っているものもあり、世界中の海の中でも、これほど清潔で見栄えの良い船は他にないだろう。

王国最古の港町のひとつであるグレイブゼンド(ドゥームズデイ・ブックではグレイブシャムと呼ばれていた)は、狭い通り、趣のある商店や家々、昔ながらの宿屋、そして狭い路地や中庭が立ち並ぶ町である。川に面した町の表情は、傷だらけで日焼けし、風雨にさらされた老船乗りのようだが、それでもなお心地よく誠実である。ほとんどの港町と同様に、長く狭い通りが一本あり、家々が互いに肘で押し合い、川から少し奥まったところを端から端までほぼ途切れることなく続いている。海から遠く離れているにもかかわらず、グレイブゼンドには心地よい潮の香りが漂い、また、風光明媚な田園地帯に位置しているという魅力もある。急な坂道を登り、ところどころに木々の茂る小道を抜けると、美しい起伏のある広大な農地が目の前に広がる。なだらかな丘陵地帯には、ところどころに森や庭園、木立が点在している。

[334ページ]

グレイブゼンドの歴史については、多くを語る必要はないだろう。ジェームズ2世はヨーク公時代に海軍卿としてここに住み、敵から逃れる際には女装してここから脱出した。町の背後の丘には古い風車が建っており、これもまたランドマークとなっている。この風車はかつて狼煙台があった場所に建てられており、狼煙を上げることは戦闘開始の合図だった。サッカレーの少年時代、そして同時代の何千人もの少年たちの英雄の一人であるエイマー・ド・ヴァランスは、エドワード2世が国王だった時代にグレイブゼンドのすぐ外に教会を建立し、寄進した。1780年には5000人の兵士がティルベリー砦への模擬攻撃を行うためにここに行進し、空砲で砦を精力的に襲撃した後、将軍の費用で手厚く休息を与えられた。その頃、あるいは少し後になって、町と砦の間をテムズ川の下にトンネルを掘るという壮大な計画があったが、その計画は結局、1万5千ポンドか1万6千ポンドもの資金を無駄に費やしたと思われる会社が設立されただけで終わった。

グレイブゼンド
グレイブゼンド。

現在、グレイブゼンドは、まずロシャーヴィル・ガーデンズを訪れるため、そして紅茶とエビを求めて多くの人々が訪れる場所となっている。エビに関しては、グレイブゼンドは他に類を見ないほどの評判を誇っている。サム・ウェラーのパイ職人は、同じ祝祭用の子猫から、牛肉、羊肉、あるいは「ウィール・アンド・ハンマー」のパイを作ることができた。グレイブゼンドの人々は、実に多様で魅力的な方法でエビを提供するので、エビだけで食事が済んでしまうほどだ。グレイブゼンドでは、グリニッジと同じくらい美味しくシラスを食べることができ、この地の宿屋を訪れる人は、漁師たちがシラスを漁する様子を眺めることができ、まもなく厨房から熱々の状態で運ばれてくるのを目にすることができる。

実際、現在シラスが最も豊富に獲れるのはグレイブゼンドである。漁師たちは小型のオープンボートでこの繊細な小魚を追いかけ、網目が非常に細かく精巧な細長い尖った網で捕獲する。シラスがイギリス議会と結びついて有名になったのは、前世紀末頃、ドーバー選出のロバート・プレストン卿が、よくシラスについて質問していたことがきっかけだった。[335ページ]議会閉会後、彼の友人である財務長官のローズ氏がダゲナムで彼と夕食をとることになった。ダゲナムではシラスが豊富に用意されていたようで、ローズ氏はピット氏にそのことを好意的に報告した。こうして首相はシラスを試食するよう招待された。その後、毎年恒例の閣僚晩餐会が組織され、シラスの宴会の会場はダゲナムからグリニッジへと移り、時折ブラックウォールで晩餐会が開かれるようになった。「昨日」と1835年9月10日付のモーニング・ポスト紙は報じている。「閣僚たちは兵器運搬船で川を下り、ブラックウォールの『西インド』酒場で毎年恒例の魚料理の晩餐会を楽しんだ。35人分の席が用意された。」そして、現在でもそのくらいの人数分の席が用意されているが、閣僚のシラス晩餐会は首相の好みに左右され、もはや 必須ではなくなった。

グレイブゼンドにて
グレイブゼンドにて。

シラス自体が、サケの起源と同じくらい議論の的となってきた。ニシンの幼魚なのか、スプラットの幼魚なのか、それとも様々な種類の魚の幼魚なのか?この問いは簡単に答えられるように思えるが、いまだに最終的な答えが出ているとは言えない。シラスについて確かなことはただ一つ、それは非常に繊細な魚であり、白身でも「デビルド」でも美味しく、小麦粉で揚げても、少量のカイエンペッパーで炙っても、どちらも口当たりが良いということだ。科学界はかつてシラスはニシンの幼魚である​​と確信していたようだが、現在では様々な種類の魚の幼魚である​​という見方に傾いている。しかし、シラス自体がその正体を隠すために共謀しているようにも見える。[336ページ]ある時はニシンに、またある時は飼育下で一般的なスプラットになる。実際、中にはヨウジウオ、ハゼ、トゲウオに変身する個体もいることが知られているため、シラス漁師たちはこの種の独自性を断固として主張するものの、概して言えば科学者や熟練した料理人の意見に賛成する方が安全だろう。

ウールウィッチからグレイブゼンドまで
ウールウィッチからグレイブゼンドまで。

ある意味では、テムズ川でグレイブゼンド・リーチほど興味深い場所は他にないと言えるでしょう。この場所では、川は一部狭まった後、再び広がり、クリフ・クリークまでまっすぐ流れていきます。グレイブゼンド・リーチは全長3.5マイル(約5.6キロメートル)で、ノア灯台船とプールの間のどの地点よりも多くの船舶が行き交います。出港するすべての船はグレイブゼンドで水先案内人を乗船させなければならないため、ここで最後の別れを告げ、最後のキスを交わすこともよくあります。リーチでは、船は潮の満ち引き​​を待つため、一日のある時間帯には帆を畳んだ船でいっぱいになり、別の時間帯には帆を張ったばかりの船でいっぱいになります。グレイブゼンド・リーチは、そよ風が吹き、心を揺さぶる場所であり、どんな時間帯や天候でも魅力的です。時には嵐になり、時には風のない夜の湖のように穏やかですが、最も美しいのは、灰色で不安定な日です。光が流れる雲を通して揺らめき、波の頂上で砕けてきらめきます。停泊している船は荒れ狂う水面であちこちに揺れ、マストとロープで空に向かって絶え間なく混乱した動きをします。メドウェイからやってくるはしけは、手綱を我慢できない馬のように帆の下で引き裂かれ、引っ張られます。半分畳まれた帆は風にばたつき、もがき、海鳥は水面に向かって飛び、流れる雲に向かって飛び跳ね、まるで自分の意志に反して追い立てられているかのようです。グレイブゼンド・リーチ、そこはデイヴィッド・コッパーフィールドがペゴティ氏とガミッジ夫人に別れを告げた場所、幼いエミリーが最後の別れを告げた場所、ミコーバー氏と双子の姿が見えなくなった場所、数えきれないほどの涙が流され、数えきれないほどの心が打ち砕かれた場所! そこには絶え間ない商業の流れが流れ、ヨーロッパの最も力強い都市へと内向きに、そして太陽の光が当たるあらゆる国へと外向きに流れている。向こうで帆を広げている船はどこへ向かっているのだろうか? どこへ! 遠い中国へかもしれないし、世界の果ての辺境にある人知れぬ港へかもしれない。

A・アーロン・ワトソン。

[337ページ]

第12章

グレイブゼンドから北へ。

テムズ川下流の朝—グレイブゼンド—パイロットと船員—厳しい規則—ティルベリーとその思い出—湿地帯—水鳥狩り—ウナギ漁船—キャンベイ島—ハドリー城—リーとエビ漁師—サウスエンドと桟橋—セーリング—シアネス—メドウェイ川の河口—造船所—町とその区分—ノア—驚異の光景—シューベリーネス—アウトワード・バウンド。

T
上流の美しい景観は 、色彩感覚に優れた人々、そして洗練された自然のままの風景という不思議な光景に魅力を感じる人々にとって、常に魅力的な場所であり続けるに違いない。

しかし、柳草が輝き、鏡のように水面を滑る川の長い流れを記憶にとどめながらも、苦労の痕跡が現れ始め、奇妙な形と無数の奇妙な色合い以外には何の救いもない岸辺の間を大河が流れ続ける、もう一方の流れにも好意的な思いを抱く人々もいる。

グリニッジ天文台が空に鋭くそびえ立つ丘から、ウーリッジ桟橋を黒い水流が流れ去る急流へと小さなボートで下る旅は、感覚が繊細な人にとっては常に不快なものだが、グレイブゼンドに着くとすぐに別の地域にたどり着き、そこでは鮮やかな色彩や柔らかな効果をあまり気にせず、厳粛な暗示だけを求める人々は、まるで故郷にいるかのようにくつろげる。

人生で最も楽しい経験の一つは、夜明け前に目覚め、速いヨットに帆を張り、グレイブゼンドから潮の流れに乗って、ロウアー・ホープの陰鬱な終点を通り過ぎることだ。石炭運搬船が錨を上げ、リンゴの背のような船首を持つブリッグ船が、長く押し寄せる波にゆっくりとお辞儀をする。船室から見上げると、遠い異国の地を思わせる、心に深く響く光景が目に飛び込んできて、つい先ほどまでいた陰鬱な世界から、あなたを連れ去ってくれるのだ。

目の前には、不器用な黒いブリッグ船が水面をかき分けて進んでいく!船首からはクリーム色の波紋が輪を描いて飛び散り、奇妙な模様の入った黒いトップセイルは風の強弱に合わせてわずかに羽ばたき、舵の近くに立つ男の、その時々の指揮を執る男の、かすれた声が聞こえてくる。すると、巨大な四本マストの船が翼を広げ、小さなタグボートがまるで重要な仕事でもあって一瞬たりとも考える暇もないかのように、その周りを慌ただしく動き回る中、大きな船はゆっくりと滑り去り、船底に力を蓄えていく。[338ページ]キャンバスは茶色の深淵へと押し寄せ、憂鬱な移民たちをノアへと連れ去っていく。

そして、海の「放浪者」――醜い石炭運搬船――もまた、興味深い存在だ。そのうちの一隻が泡を上げて目の前に現れ、その船長が恐らく72時間も眠っていないことを悟る。彼は北の国から苦難の旅路を駆け抜け、霧や暗闇、嵐といったあらゆる危険を冒し、満足げに船をクレーンまで引き上げたのだ。それから数時間後、大勢の「ホイッパー」たちが船を空にし、巨大なクレーンのガラガラという音が夜通し響き渡り、船は陸上で衛生管理業務を担い、私たちに何時間も恐ろしい悪臭と口にするのもはばかられる光景を耐え忍ばせる者たちにとっては驚くべき速さで空になる。錨が引き上げられ、海の「放浪者」はタイン川へと向かって猛スピードで走り去っていく。

目にするもの、耳にするものすべてが、それぞれに魅力を放っている。秋であれば、レース用ヨットがレースに向けて準備を整え、洒落た男たちが、まるで人生において、間もなく始まるレースでの成功以外に気にかけるべきことは何もないかのように、あちこち駆け回っている。号砲が鳴り響き、朝の穏やかなそよ風が巨大なスピンネーカーを揺らし、鋭い船首を持つヨットがゆっくりと沖へ進み、徐々に速度を増していく。やがて波立つ水面は、澄んだ渦を巻き、長くクリーミーな波紋となって船尾へと流れ去っていく。

川の上流部は明るく、まさに享楽に満ちている。曲がり角ごとに富と快適さが感じられ、閘門を優雅に通り過ぎる繊細な小舟は、大都市の喧騒の中で得た富を暗示している。しかし、川の下流部では、日々の苦闘、闘争、そして粗末な労働の物語が目の前にありありと伝わってくる。おそらく世界のどこにも、リバプールの巨大なドックでさえも、これほど鮮やかにイギリスの商業的偉大さを感じ取れる場所はないだろう。この風景のあらゆる特徴の自然な醜さや粗野さを隠そうとする試みは一切ない。蒸気船は半分の速度で急上昇し、船が起こす巨大な波は岸に打ち寄せ、大量の泥を運び去る。はしけはのんびりと滑るように進み、黒いエビ漁船はぼろぼろの帆を張って流れを下り、すべてが過酷な労働に身を捧げた生活を物語っている。

確かに、多くの一行が蒸気船で街からやって来ますし、夏の夕暮れには音楽が響き渡り、水しぶきを上げながら通り過ぎる船からは甲高い笑い声が聞こえてきます。しかし、これらはほんの一時的な出来事に過ぎず、ロウアー・リバーを知る者、この地域の情景を深く感じ取った者であれば、決してこの地を軽薄な場所と結びつけることはできないでしょう。

グレイブゼンドは、断崖の麓に広がる美しい町です。この丘の頂上からは、ケント平原を遠くまで見渡すことができます。ノア湾の波がうねり、白く輝く様子、ロチェスターの塔、マルデンとウォーレンドの間に広がる広大な荒涼とした湿地帯も見渡せます。町は完全に海運業に特化しており、郊外には豪華な邸宅が立ち並んでいますが、それでもどこか、[339ページ] 単なる突起物。非常にけばけばしく、庭園は圧倒されるほど美しく、所有者の富は疑いようもないが、グレイブゼンドを愛する人は、川まで続く細い通り、船乗りのあらゆるニーズを満たす奇妙な小さな店、ノースフリート・ホープから潮が押し寄せる狭い埠頭だけを気にしている。航海文学を読んだことのある人にとって、この場所は思い出で満ちている。かつて、将校や民間人がケープを回る6ヶ月の長い航海をしなければならなかった時代には、ここに巨大なインド貿易船が停泊していた。これらの狭く傾斜した通りで、女性たちは立ち尽くし、巨大な船が潮に乗って滑り降りてくるのを見送り、愛する人たちの行き来を見守った。グレイブゼンドという名前を聞くだけで、言葉では言い表せないほどの思い出が蘇る。なぜなら、古い黄ばんだ文字、古い本、古い新聞では、その言葉は常に、出会いと別れ、運命の大きな変化、人生というドラマにおける最も激しい瞬間と結びついているからだ。

この町はコックニーの憩いの場として知られているが、この町をよく知る人々にとっては、汽船によって運ばれてくるおしゃべりな群衆の侵入に影響を受けることなく、普段通りの生活が営まれている。ホワイトチャペルの旅行者はすぐにパブやティーガーデン、ダンスホールへと向かう。一方、水夫、船員、エビ漁師たちは昔ながらの仕事を落ち着いて続けている。水先案内人は立派なカッターに乗って出航する。彼は自信に満ちた男で、堂々とした風格があり、その声の響きには富と独占を物語る何かがある。水先案内人組合は自分たちの仕事を非常に秘密にしている。彼らのうち、非常に裕福でない者を見つけるのは難しいだろうし、どんな事故が起こっても水先案内人の財産が減ることはない。もし暗く霧深い夜に、大きな船が霧のかかった海域を手探りで進んでいるときに彼がミスを犯したとしても、それは彼にとって大した問題ではない。たとえ船を切り倒し、乗組員全員を溺死させたとしても、彼は何の心配もなく済むだろう。彼の財産は妻に預けられており、世界一優秀な弁護士でも彼から和解の言葉を絞り出すことはできないだろう。水夫たちは今もなお、軽快な小舟で操業しているが、その仕事の栄光は消え去ってしまった。かつては、傾斜式ボートが潮の満ち引き​​に合わせて乗客を乗せ、ロンドン橋へと向かっていたものだ。

水夫たちを指導するために、最も厳しい規則が設けられた。水夫組合の統治者、監査役、および補佐官からなる評議会によって出された奇妙な命令が一つある。それは、乗客に対して、あるいは川で船を操縦したり漕いだりしている間、いかなる不適切な行為や表現も禁じるものである。その内容は以下の通りである。

「鑑みるに、数名の船員、艀船員、およびその見習いは、テムズ川で漕ぎながら、またグレイブゼンドとウィンザー間のそれぞれの集いの場や航行場所において、乗客や互いに、度を超したわいせつで卑猥な言葉遣いをし、それはすべての分別のある人にとって不快であり、若者の堕落と放蕩に極めてつながるものである。したがって、将来このような悪習を防止するため、前述の裁判所はここに宣言し、命じる。1701年10月16日以降、船員または艀船員が、前述の川上または集いの場において、そのような卑猥な言葉遣いをした罪を犯し、1人以上の証人または証人による正式な有罪判決、または被告人の自白によって有罪判決を受けた場合、[340ページ]本会社の支配者に対し、当該違反行為を行った者は、その都度2シリング6ペンスの罰金を科せられるものとする。また、船頭または艀船員の見習いが本条項に違反した場合、当該違反者の親方(前述のとおり正当に有罪判決を受けた者)は、同様に2シリング6ペンスの罰金を科せられるものとし、拒否した場合は、本会社の支配者が適切かつ必要と判断する懲罰を受けるものとする。当該罰金(支払われた場合)は、本会社の貧しい、高齢の、衰弱した、または身体に障害のある会員、その未亡人および子供たちのために充てられるものとする。

この法律は200年前のもので、今日まで有効です。ホイリー船も同様に厳しく規制されていました。どの船も一度に7人以上の乗客を乗せることは許されず、7人を超えた乗客1人につき2シリング6ペンスが課せられました。

小型船の構造を知っている人なら誰でも、テムズ川で小型船が風上に向かって進むのが極めて難しいことを知っている。潮が引いているときは、もちろん方向転換は不可能だが、満潮時でさえ「逆らう」のは非常に難しい。昔の船長たちの知恵は、ある法令に実によく表れている。その法令には、「ロンドンとグレイブゼンド間を往復する乗客を乗せた船長が、今後、女王陛下の臣民を乗せた船で風上に向かって進んだ場合、違反ごとに10シリングの罰金を科せられる」と規定されている。このような厳しい規制のおかげで、テムズ川は、大型蒸気船を利用する人々にとっての現在のように、一般の旅行者にとっても安全な川となった。多くの人々が最初と最後に溺死したが、前世紀全体で水夫のボートの転覆による死者の総数は、 バイウェル・キャッスル号がプリンセス・アリス号に衝突した際に発生した大虐殺で失われた死者数には及ばなかった。

運賃や罰金に関する規則はどれも非常に奇妙で、水夫組合の滑稽な細則をざっと眺めると、まるで私たちと死んだ社会との間の奇妙なベールが剥がされたかのようだ。以下は、恐ろしい罰則規定の一例である。

£ s. d.
民間の船員が乗客を罵倒  … … … … 0 2 0
罵り言葉  … … … … 0 2 0
乗客を乗せたボートを牽引する  … … … … 0 2 6
ボートが階段にないときに漕ぐ  … … … … 0 5 0
間違った番号で作業しています  … … … … 0 10 0
見習い期間中の結婚  … … … … 10 0 0
乗客の乗車を拒否する  … … … … 0 2 6
日の出前と日没後に商品を販売する露天商は、非常に厳しく取り締まられる。最初の違反で40シリング、それ以降の違反ごとに4ポンドの罰金が科せられる。

1785年の運賃は手頃だった。ロンドンからグレイブゼンドまでは6シリングで、他の運賃もそれなりにリーズナブルだった。こうして静かなシティの人々は、ある潮時にロンドン橋から下り、次の潮時に戻ってきたが、今ではティルトボートはキャラベル船と同じくらい絶滅してしまった。数隻の小回りの利いた小舟が下流で入港する船を待っているが、船乗りたちはもはや陽気ではなく、数年後にはこの仕事に就く若者を見つけるのは不可能になるだろう。なぜなら、どの親も自分の息子をこの仕事に徒弟奉公させようとはしないからだ。[341ページ]肉体と魂を養うのに十分な収入を得られる男はほとんどいない。正義の報復によって、ハーピーの一族は絶滅に追いやられたようだ。昔、巨大な東インド会社の船が川を遡上し、日焼けした兵士や疲れた民間人が喜び勇んで脇に群がると、船頭たちは獲物に飛びかかり、熱心な乗客は皆、略奪者の一団の試練をくぐり抜けなければならなかった。時代は変わり、小舟を操る鋭敏でぼろぼろの男たちは、1ソブリンでノア川まで乗客を往復させることに大喜びしている。

水面の向こうには、ティルベリー要塞が川の張り出しを見下ろしている。砲台はロウアー・ホープを制圧しており、敵の船がノースフリートまで航行すれば、ひどく損傷を受けるか沈没するだろう。この地は、偉大な女王と我々の最も偉大な兵士の名前と結びついている。そこで、獰猛なアマゾネスは兵士たちを集め、厳しい激励の言葉をかけ、ゴードン将軍は、素早く静かな動きと簡潔で低い話し方でそこを歩いた。ゴードンは川の南側の要塞を計画したが、彼のあらゆる行動を特徴づけるあの熱心な活動で、川岸から川岸へと移動した。彼の仕事は構想と実行において見事であり、魚雷部隊が適切に組織されれば、外国の大砲の轟音がロンドンで再び聞こえることはまずないだろう。かつて、騒々しい群衆が、生まれたばかりのティルベリー村の人々を騒がせ、南岸の静かな場所で暴動を起こした。老歴史家は、次のように語るうちに、悪意に満ちた傲慢さを増していく。「仕立て屋のワット・タイラーが率いる粗暴な悪党の一団が、ジョン・ボール、脱穀人のジャック・ストロー、戦争評議会のジャック・シェパードといった重厚な役人たちと共に、国王の部下、そしてイングランド共和国の召使たちを率いて、エセックス側の貴族や紳士の立派な建物を全て略奪し破壊した後、リチャード2世を呼び出し、面会を求めた。そこで国王は、最も優秀な顧問のほとんどを伴って艀に乗り、グレイブゼンドへ向かったが、その暴徒たちがみすぼらしく、悪党のような、庶民の屑で構成された雑兵の一団であるのを見て、国王が彼らの中に身を投じるのは賢明ではないと判断し、来た塔へと引き返した。」

哀れなリチャードは、川の北側で「スワブ」たちを通らせ、そこで彼らを迎えた。その勇敢さは、後に不名誉な王位から転落したあの愚か者の振る舞いとは全く似ても似つかないものだった。今は辺り一面が静まり返り、穏やかだ。ゴードンはもうこの世にいない。彼の名前は、「スワブ」タイラーのように、歴史書の静寂の中に消えていくだろう。

「風を吹き飛ばすほどの力がある。」
ティルベリーの北、そしてエセックス海岸沿いに東へ進むと、曲がりくねった小川が網の目のように張り巡らされた、奇妙な平坦な土地が広がっている。潮が引くと、小さな水路から澄んだ水が流れ出る。チャールズ・ディケンズはこの地域にいつも魅了されていたが、不思議なことに、彼の作品は湿地帯全体について誤った印象を与えてしまった。人々はぬるぬるした泥や暗闇を思い浮かべるが、[342ページ]毒の吐息と、恐怖と犯罪の雰囲気。彼らは、追われる囚人の顔と、ジョー・ガーゲリーと彼のペットが関わった陰鬱な夜の光景を思い浮かべる。しかし、一年のある時期には、湿地帯は本当に陽気だ。澄んだ小川は朝日にきらめき、ヒバリは空高くで心から歌う。無数の音符が輝く高みから真珠の雨のように降り注ぎ、何マイルにもわたって、目に飛び込んでくるのは色彩の輝きとまばゆいばかりのきらめきだ。キオンはまぶしい黄色のシートのように広がり、ゼニアオイの紫色の星は粗い草の間から控えめに顔を出し、音と色の騒乱の中で、穏やかな牛たちが立ち、その光景に家庭的な仲間意識を与えている。潮が満ちると、川は水路に滑り込み、湧き水の小さな水路は源流へと押し戻される。溝は水で満たされ、溢れ出す。多くの場合、魚は牛が餌を食べていた場所から1ヤード以内のところで獲物を捕らえ、草は潮の満ち引き​​によって塩分を含んだ。この汽水が毎日押し寄せてくることが、湿地を放牧地として非常に価値あるものにしているのだ。牛は塩分を含んだ草を貪欲にむさぼり食い、その栄養価は非常に高いため、湿地に放牧された牛の群れは、塩水湿地で餌を食べ始めた時よりも、1週間か2週間で平均で約3キロも体重が増えることがある。冬になると、湿地は確かに荒涼として住みにくい場所となる。しかし、溝の柔らかく肥沃な泥の中には水鳥が群がり、霜が降りるような寒い日には狩猟家たちは楽しい時間を過ごすことができる。欲張らず、ささやかな獲物で満足する人にとって、この北部の塩水湿地ほど刺激的なスポーツを楽しめる場所はなかなか見つからないだろう。時折、アカアシシギが必死に口笛を吹きながら飛び立ち、突撃で止まるまで風下に向かって飛んでいく。コチドリは溝に低く身を潜め、安定した水平飛行で土手の下を飛び回り、草むらに飛び出して射手にチャンスを与えるまで飛び続ける。夕暮れ時には、ダイシャクシギの野性的な鳴き声が鋭いリズムで響く。ロンドンにはベンフリート駅を楽園への入り口と考える人が多く、爽やかな霜の降りた朝に、腕利きの猟師たちが散っていくのを見るのはとても楽しい光景だ。キャンベイ島の下、そしてその陰鬱な場所の広大な平原の上では、大きなカモ猟銃を使えば最も多くの獲物を仕留めることができる。川のヨットのほとんどには、破壊の正統派エンジンを取り付けた平底船がある。カモ猟銃には、どこか殺伐とした商業的な雰囲気がある。鳥の群れに近づくには、ある種の狡猾さと技術が必要であり、それはほとんど芸術の域に達していると言える。そして、その興奮はスポーツがもたらす最も鋭い喜びの一つである。しかし、黒く叫び声を上げる鳥の群れが飛び立ち、巨大な大砲の轟音が反響を飛び交わせると、破壊、もがき、苦しみの光景は、感傷的な人間にとっては心を痛めるものとなるだろう。小型銃を持って1時間ほど散策すれば、数羽の鳥を仕留めることができるだろう。これは、より芸術的な形のスポーツと言える。

ベンフリートとブラックウォーターの間には、狩猟地はほとんど途切れることなく広がっている。至る所で、暗い溝、斑点のある平地、そして迷い込んだ鳥の群れが目に入る。時には、地面はもがき苦しむ軍隊で覆われているように見える。[343ページ]飛行隊は奇妙な動きを見せる。すると、遠くから双眼鏡で様子を伺っている用心深い砲手は、部隊が弾道計算の対象になっていることを察知し、それに応じて対策を講じる。

川での仕事に使うボートを選ぶなら、水辺の人々が採用しているモデルに倣うのが一番でしょう。海岸沿いでは、長年の経験によって、それぞれの地域の住民が、その土地に最適な種類の船を選ぶことができるようになりました。北部では、船尾の喫水が軽い繊細な「コブル」が、長く傾斜した砂浜に適しています。漁師は、船尾を前にして砂浜に向かう準備をせずに、入り江に入ろうとは決して考えません。ヤーマスの人々は、水深が深く、コブルの特徴である危険な「クランクネス」がない頑丈な「フッカー」を持っています。サフォークの人々は、サウスウォルドとアルドバラの間の石の多い海岸線で、かなり揺れに強い、幅広で扱いにくい沿岸漁船を使っています。このように、世代から世代へとヒントが伝わるという無意識的な適応過程を経て、テムズ川の船は仕事に必要なあらゆる条件を満たしてきた。実際、グレイブゼンドのホイリー船は、川の河口、そしてノア岬の先まで安全に運んでくれる。一方、テムズ川の平均的な「フッカー」あるいは「ボウラー」と呼ばれる船は、どんな天候にも十分耐えられる。

普通の小舟に乗って、グレイブゼンドから1時間ほど航海すれば、異国の植民地にたどり着く。川の穏やかな港には、奇妙な造り、驚くほど鮮やかな色彩、異国風の帆装をした船団が密集している。膨らんだ船首は、まるでタイタニック号の女性の胸のようだ。船べりの低い曲線は、巨大な板を張って波の侵入を防ぎ、船体を安定させているにもかかわらず、波にさらわれずに航海できることが不思議でならない。静かで陽気な男たちが、これらの船の汚れのない甲板でくつろぎ、片言の英語か聞き慣れない言葉で話しかけてくる。歩いていると、もがく音が聞こえ、船倉の湾を覗き込むと、見慣れない人間が身震いするような、蛇のような茶色の奇妙な塊がうごめいているのが見える。大量のウナギがこれらの水路の洞窟の中でうごめき、陸の人々は、船の側面が海の勢いを通すために厚く穴が開けられており、どの船も巨大な浮遊するふるいに他ならないことに驚きを隠せない。オランダの静かな池でウナギが養殖され、船はどんな天候でもこの場所までやってくる。もしグレイブゼンドを過ぎて航行すれば、積荷の魚は一匹も生き残らないだろう。そのため、彼らは塩水が流れ込むこの湾曲部にとどまり、最後の積荷がビリングスゲートに届けられるまで、テムズ川が船倉を何度も何度も通り抜ける。そして、風変わりな船は港からゆっくりと姿を現す。そのゆっくりとした、不器用な様子から、いつも何かトラブルに巻き込まれそうな気配を漂わせているが、どういうわけか、静かで冷静なオランダ人たちは、その奇妙な船を思い通りに操るのだ。これらの連中はイギリスの漁師を好んでおらず、時折、国籍間の争いが港の退屈な単調さを活気づける。しかし、礼儀正しく船に乗り込む者には、[344ページ] そして、彼らは良家の育ちの片鱗を見せ、非常に自己満足的で、その簡素で質素な姿に好感を抱くようになる。

キャンベイ島
キャンベイ島にて。

テムズ・ヘイブンの東側では川幅が急激に広がる。南側にはケント湿原がロウアー・ホープの断崖からセント・ジェームズまで広がり、深い小川がクーリング、ハルストン、フー・セント・メアリー方面へ南に向かって流れている。この広大な平地を、その土地をよく知るガイドなしで横断するのは非常に難しい。冬ごとにこの地で狩猟をしてきた者でさえ、溝を渡る正確な場所を見失い、深く泥だらけの水路の迷路から抜け出すまでに1時間もさまようことがある。エセックス湿原と同様に、クリフ湿原、ハルストン湿原、セント・メアリー湿原などは、水鳥猟師にとって魅力的な場所である。ディンギーはほとんどの小川をある程度の距離まで横断でき、滑落すれば大変なことになる沼地を冒険することなく、悪天候でも鳥を捕獲することができる。エセックス湿地帯と同様に、メドウェイ川とテムズ川に挟まれたこの半島も、この地の真髄を知り尽くした人々にとっては、夏には実に美しい。草木が生い茂り、豊かな生命が至る所に溢れている。水路の間の尾根を歩くのは容易ではないため、散策は必ずしも楽しいものではないが、鮮やかな色彩と歌声が響き渡り、心地よい思いが心に浮かぶ。潮の流れは強いが、ヨットは海岸線から十分に離れた場所に停泊できる。ヨット乗りや船頭がよく知っている特定の場所では、どんなに強い潮の流れでも錨が海底から引き抜かれることはない。筆者は何度も日没時に干潮に巻き込まれたことがあるが、[345ページ]川の流れは水車小屋の水路のように穏やかだったが、危険は全くなかった。ある時、夕暮れ時に航行していた蒸気船の操舵装置が故障し、荒涼とした干潟に停泊していた無数の船の間に突っ込み、一隻を轢き潰し、船自身も泥に激しく打ち付けた。しかし、このような大惨事が20年に一度起こることはまずないだろう。

小さなボートはすぐにロウアー・ホープを回り込み、キャンベイ島を囲む西側の水路へと進む。満潮時には、ボートは塩田の最内縁に堅固な要塞のようにそびえ立つ防波堤まで容易に進むことができる。防波堤は海藻で覆われ、沿岸警備隊詰所へ続く階段さえも海草で滑りやすくなっている。防波堤の内側には、まるで大きな盆地の中に島が広がっている。トウモロコシ畑が波打ち、夏には明るい草原が輝き、湿地の小川が本土からこの奇妙な場所を切り裂く水路へとゆっくりと流れ込んでいる。キャンベイ島は荒々しく、近寄りがたい場所だ。頑丈な防波堤は、垂れ下がる海藻の毛むくじゃらの輪で不気味だ。内側は粗い草で覆われており、そこから北へ向かうと、やや不快な様相の平地がベンフリートまで続いている。この島には独特な住民がいる。沿岸警備隊の集落は壁のすぐそばにあり、そこに住む男たちはごく普通の船乗りたちだ。しかし、キャンベイ、ナイツウィック、パンホール、ロヴィスの村々には、独自の生活様式、伝統、そしてよそ者に対する独自の接し方を持つ人々がわずかに住んでいる。彼らは非常に親切で、自由気ままなスポーツマンたちはこの島を絶好の狩猟場と見なし、人々は親切を期待し、また親切に接する。沿岸警備隊詰所のそばにある小さな宿屋は、おそらくエセックス州全体で最も風変わりな宿屋だろう。密輸業者、必死な水泥棒、昔の石炭運搬船の船員たちの記憶が、その低い壁に漂っているようだ。そこで快適さを期待する必要はないが、宿屋の主人は誰に対しても、面白いほどに粗野なもてなしをする。島のフォビング側は溝が非常に深く、岸辺は柔らかく危険だ。そこで鳥を撃ってしまうと、回収するのは非常に難しい。島で飼われている犬たちは皆、独特の仕事着のような雰囲気を漂わせているが、貴重な犬をこの急勾配でぬかるんだ崖を獲物を追いかけて行かせようとする者はいないだろう。しかし、東の方角には塩田がキャンベイ岬まで長く広がっており、潮が荒れた草むらを通り抜ける前にそこを歩くのは安全であるだけでなく、実に気持ちの良いものだ。

湿地の端
湿地の端。

イギリス諸島で知られている海岸鳥で、キャンベイ島を訪れないものはほとんどない。ベンフリート基地から望遠鏡で見れば、群れをなしてそれぞれの群れで集まり、泥の中にしゃがみ込んだり、絡み合う草の間を慎重に歩いたりする鳥たちを容易に見分けることができる。ある霜の降りた朝には、東側の干潟でチドリ、チドリ、アカアシシギ、カモメ、コショウノドリが忙しく動き回っているのが見られる。一方、西側では、ずる賢いダイシャクシギがフォビング水路の滑りやすい岸辺を巧みに避けている。海岸は完全に部外者にとって自由だが、島の所有者の一人はあえてこの事実に異議を唱えている。海岸の私有地は200年前に与えられ、防波堤の下では、いかなる訪問者も不法侵入者とはみなされず、船は水路のどこにでも停泊できる。キャンベイ島はキャンプをするには魅力的な場所ではない。風の強い夜、葦が[346ページ]うめき声と震えが響き、大河がかすれた音を立てる中、暗闇を見つめていると、異様な感覚、さらには恐怖を感じずにはいられない。島には目立った特徴が見当たらない。ホールと呼ばれる建物が建つ丘はわずかに隆起しているが、堅固な土塁というよりは雲のようだ。沿岸警備隊の小屋から人影が時折行き来するが、それでも人間の仲間がいるような安らぎは得られない。筆者はかつて、悪天候の中、真夜中に海峡に避難したことがある。船頭たちは上陸しようとせず、私たちは嵐から身を守るためにできる限りの避難場所を探した。その時、島は雨雲と立ち込める靄を通して、その神秘的な姿を現した。それは決して忘れられない経験だったが、誰にもお勧めはしない。あの荒涼とした忌まわしい場所に野ざらしになるよりは、宿屋の温かい避難場所を探し、粗末な食事、あるいはどんな食事でも我慢する方がましだ。

ハドリー城
ハドリー城。

奇妙な島から突き出た長い砂嘴を過ぎると、海風が鋭く、心を揺さぶる息吹とともに吹き込んでくる。川はまだ黄色だが、そよ風が泡を揺らすと、波の頂は純白になる。エリスの入り江では、時折、海峡の荒波と同じくらい速く高く押し寄せる大きなうねりがあるが、波の渦巻く頂は黄色で、その下には不穏なものが潜んでいることを示唆している。河口が潮の流れを遮ることなく受け入れるために大きく開くと、すべてが変わる。[347ページ]ケント州の湿地の低い堤防を越えて、すべての流れの緩やかな小川を氾濫させようと勢いよく増す、豊満な川を疾走するのは爽快だ。テムズ川下流の景色を存分に楽しみたい人は、当然帆船を使うだろう。そうすれば、慎重な航海者は心ゆくまで探検できる。南岸には興味深い建物はほとんどないが、エセックスの断崖には上陸して見る価値のある場所がたくさんある。低い丘からは南の素晴らしい景色が望め、突き出た場所はすべて、かつては建築目的で選ばれていた。北を見ると[348ページ]キャンベイ島の単調な平地から見下ろすと、美しい風景の中に堂々とそびえ立つ塔が目に入る。一見すると、建物は頑丈で無傷に見えるが、その建つ木々の茂る丘を登り、百ヤードほど近づくと、その威容を誇る外観は結局廃墟に過ぎないことに気づく。これがハドリー城で、誇り高き寵臣ヒューバート・ド・バーグによって建てられたと言われている。六世紀もの間、霜、火、雪が、この荘厳な廃墟に容赦ない影響を与えてきた。かつて狂気のケント伯爵が豪遊を繰り広げた場所では、フクロウが巣を作り、おしゃべりなカラスが飛び交い、さえずっている。

「ライオンとトカゲは
ファムシードが栄華を極め、酒を豪快に酌み交わした宮廷。
古くから伝わる物語は、エセックスの丘陵地帯でもペルシャの平原でも同じように真実である。ヒューバート・ド・バーグが栄華を極め、酒を酌み交わした場所には野鳥が棲み、うめき声​​のような風が荒涼とした塔を容赦なく吹き抜ける。ハドリー城は、人生を長く見据え、人生における自分の地位を確固たるものと感じていた人物によってのみ建てられたに違いない。今でも、塔は空洞で、城壁は草でぼさぼさになっているが、城には厳粛な力強さと揺るぎない威厳が漂い、心を落ち着かせる。灰色の壁の周りでは、鳥たちが群れを変えながら飛び交っている。はるか下方の斜面では川が流れ、船が絶え間なく行き交い、そよ風が吹くと木々はざわめき、草はきらめく。至る所に動きと色彩があり、すぐ下の土手を列車が疾走し、そのすべての中で、変化を嘲り、昼夜を問わず、幾世紀にもわたる途方もない疲労にも無関心に、暗黒時代に建てられた建造物がそびえ立っている。暗黒時代! 現代において、この気高い輪郭、この勝利の力強さに匹敵できるだろうか? 現代ロンドンの老朽化した街路がすべて朽ち果て、おそらく大都市が薄れゆく記憶に過ぎなくなったとしても、ハドリーの頑丈な城は、人間の誇りと技術、そしてああ!人間の愚かさと失敗の記念碑として、軽蔑的な不動の姿で残るだろう。エリザベスも、彼女の野蛮な父も、この城を訪れた。幾世代にもわたる淑女たち、陽気で宮廷的な騎士たちが、この巨大な壁の中で順番に出会い、今では好奇心旺盛な旅人が、壮麗さの残骸の中を自由に歩き回ることができる。下流のライン川を航行する者は、ハドリー城を見逃してはならない。現状では損壊し不完全な状態ではあるものの、この城は高貴な建築様式の立派な見本であり、数々の物語に彩られたライン川のほとりでさえ、これほど素晴らしく壮大な遺跡は他にない。

蒸気船からの眺めもそれなりに素晴らしいが、神秘的な入り江の趣のある眺め、寂しげな水辺のコテージの偶然の眺め、赤い瓦屋根と輝く庭園の鮮やかな色彩は、岸辺にゆっくりと近づくことも、外洋の穏やかな流れを力強く突き進むこともできる頑丈な船からしか見られない。キャンベイ島周辺を流れるような、ひんやりとした水路を離れ、船の翼を広げれば、数分後には[349ページ] 船体下部には白っぽいさざ波がはっきりとうねり、ノア岬では速い波が渦を巻き、水しぶきを上げているのが見える。

リー
リー。

キャンベイ岬の北には、エビ漁師のヤーマスとも呼ばれるリー村がある。村の大部分は水辺に近いが、絵のように美しい塔を持つ教会が丘の頂上にそびえ立ち、目立つランドマークとなっている。黒い船が群れをなして港から飛び出し、トロール網を下ろしていくと、不格好な海鳥のように船に降り立つ。何も行われていないように見える――船がただ不器用に錨を下ろしているだけのように見える――が、その間ずっと、編み上げられたメインセイルがそれぞれの船を気づかぬうちに引きずり、網が泥底から獲物を集めている。厳粛で汚れた男たちが、人間嫌いに苛まれているかのように、気だるそうに動き回ったり、船の中央に座ったりしている。舵は勝手に動き、網の抵抗が通常、船を進路に保つ役割を果たしている。帆は物悲しくばたつき、揺れる滑車のガタガタという音がピストルの発砲音のように空気を切り裂く。しかし、怠惰に見える船は忙しく動き回り、船体中央のボイラーは常に稼働状態にある。水揚げが終わり、うごめく無数のエビが選別されると、今度は茹で網の出番だ。甲殻類は素早く熱湯に浸され、無表情な漁師たちは次の水揚げに向けて着々と準備を始める。テムズ川を下る者は、リーに上陸することを決して忘れてはならない。そして、可能であれば、土曜の夜を彼らと過ごすように努めるべきだ。彼らは礼儀正しい人々であり、よそ者を温かく迎え入れてくれる。[350ページ]彼らの存在は褒め言葉として受け止められる。彼らの多くはヨットマンであり、ヨットの素晴らしい半海軍的な規律がこの地の風習を和らげている。粗野な男たちはくだらない歌を歌い、釣りやヨット(彼らにとって世俗的な関心事はそれだけだ)について賢明な意見を交わし、いつでも訪問者を信頼する用意がある。カウズやダートマスの奇妙な地域を見た船乗りから得たわずかな洗練を除けば、これらの村人は遠い過去の生き残りのような存在だ。実際、全体的な雰囲気は徹底的に海に染まっているため、リーでは陸上用の服装は不釣り合いに見え、商人の姿は苦痛であり、古風な服以外を着ることは礼儀に反する罪のように感じられる。夕方、最後の上り列車が出発する直前に駅を訪れる価値がある。プラットフォームはあらゆる形や大きさの籠でいっぱいだ。それらの中には、すべてを貪り食う大都市へ送られる準備のできたエビが入っている。

リーを出発したら、南へ大きく走って​​いくのが一番だ。そうすれば、北岸を縁取る丘陵の心地よい斜面がよく見える。ところどころにまばらに木立が点在し、モミの木の列はまるで武器を携えた連隊のように空に向かってそびえ立ち、可愛らしい家々が美しい丘の上から顔を覗かせている。サウスエンドはすでに西へと手探りで進んでいる。町の中心部は小さな盆地に密集した家々が立ち並び、丸みを帯びた丘陵地を登っているように見える。しかし、点在する別荘は開拓者のように植えられており、やがて線路が完成し、サウスエンドはロンドンと繋がるようになるかもしれない。

大都市の磁力は至る所で感じられる。今や私たちは非常に安全になったため、人々はもはや堅固な石壁の安全な中に身を寄せ合うことはなくなった。現代のイギリスの町はどこも拡大する傾向がある。この川を渡って南へフォアランドまで行けば、静かで共同体的な生活を送っていた趣のある古い町々が、まるで控えめな蜂の群れのように、その防衛線の中にひっそりと佇んでいるのが見える。ライ、サンドイッチ、その他すべての町は、居心地の良い入り江に安全に巣を作った海鳥の巣に似ているが、このサウスエンドは、まるでうねる桟橋のように広がっている。カーライルはロンドンとレディングの合流を予言したが、悲しいことに、それが現実になる可能性は高い。同様に、サウスエンドもついにロンドンと融合し、ロンドン橋からノア川に面した低い崖まで、路面電車のけたたましい音を聞きながら走ることになるかもしれない。

サウスエンドと桟橋
サウスエンドと桟橋。

東へ進むと、奇妙な蛇のような形が水面から姿を現す。最初は雲のように見えるが、やがて異常な数の触角と鈍い角のある頭を持つ巨大なムカデのような姿に変わる。それがサウスエンド桟橋で、干潟を1マイル以上も突き抜けている。灯台はこの奇妙な構造物の端を、いくらか威厳のある堅牢さで締めくくっているが、長くたるんだ鎖は、ああ!北海の激しい波に耐えられないように見える。灯台の下で軋み、揺れる船体に上陸するのは簡単だが、筆者は川の流れが激しい時に小型ボートを外縁に近づけるのは決して信用しない。[351ページ]道中ずっと段差が激しく、桟橋の先端を回り込んで風向きに合わせてボートを停めるのが一番良い。上の通路に出ると、町はすぐそこにあるように思える。しかし、この危険な道を早足で歩こうとする者はいないだろう。ここは、穏やかな散策、瞑想、静かに海を眺めること、行き交う船をのんびりと批評することを好む人々のための道なのだ。実際、急ぐ気力をすっかり奪ってしまうほどの魅力が十分にある。杭の周りでは灰色の水が波打ち、渦を巻き、丸い穴を掘り、そこに黒いムール貝の群落が巣を作っている。小さな魚たちは澄んだ水たまりで神経質に動き回り、遠くから海鳥の鳴き声がかすかに聞こえ、鋭い風が杭の迷路の中でかすれた音を立てる。干潮時には干潟が果てしなく続くように見え、あまり気持ちの良い光景ではないことは認めざるを得ない。塩水の池から、つやつやとした泥の丘が肩を突き出している。どの丘も、いかにも不味そうな粥でできているようだ。脂ぎった表面には海藻の塊が散らばっている。まるで、巨大で食べられないカスタードの中に浮かぶ干しぶどうのようだ。カモメたちは苦い小さな湖の周りで鳴き交わし、平地を歩きやすいのは彼らだけだ。泥の迷路に果敢に足を踏み入れたら、どれほど深く沈んでしまうかは想像もつかない。足場は見た目よりもしっかりしているのかもしれないが、私たちは試してみようとは思わなかった。旅人は、謎めいた板の上をゆっくりと慎重に進み、新しい目印が現れるたびに、[352ページ]桟橋そのものの長さは、疲れた人々の想像力を強く印象づける。巨大なブーツを履いて牡蠣の養殖場でくつろぐ男たちは、物事を気楽に受け止め、大切な養殖物を細心の注意を払って世話している。彼らは、不気味で光り輝く荒野の野生の住人のようで、海鳥と同じくらいくつろいでいる。しかし、よそ者はただ、横板の揺れる単調さから解放されたいと願うばかりで、町がはっきりと見えてくると、緑の堆積物や忙しく泳ぐ魚、そして海辺の湿地の長く続く憂鬱さをじっと見つめるのをやめたくなり、最も冷静な新参者でさえ小走りしたくなる。ノアからの風を吸いに散歩に出かけるのんびりした人々は、好きなようにくつろげばよいが、興味を持って観察した最初の数分間が過ぎると、外国人は人との交流を切望し、この耐え難い道路の支配から解放されたいと願うようになる。町は短く急な粘土質の斜面を下り、なだらかな平地に広がっている。外観は南部の保養地そのもので、低い防波堤沿いには海水浴用の小屋が並び、浜辺にはボートが停泊し、散策者たちは狭い砂浜の縁を気だるそうに歩いている。旧市街は趣があり美しく、新市街は華やかで立派だ。ロンドンの影響は至る所に深く根付いており、控えめながらも抜け目のない挨拶をするスマートなタクシー運転手から、楽団が演奏する堂々とした舞台まで、すべてがロンドンの都市としての影響を物語っている。サウスエンドはラムズゲートの小型版といった趣で、ある意味では、コケインが属するもう一つの町、ラムズゲートを非常によく模倣していると言えるだろう。

潮が満ちてくると、その光景は実に美しい。穏やかな干潟は驚くほど平坦で、最初の潮の波が押し寄せると、泡立つ水流が曲がりくねった窪地や水たまりの間を勢いよく流れていく。まるで魔法のように、海の先端は限界に達し、サウスエンドからキャンベイまで広がる海は、やがて浅く波立つ湖へと姿を変える。水深は感じられないが、水面だけを見れば、自分が実に美しい湾の端に立っていると錯覚してしまうだろう。潮が満ちてくると、小さなヨットが泥底から姿を現し、係留場所に静かに寄り添い、漁船が滑るように入ってくる。海岸の曲線は活気に満ち溢れる。海水浴については何も知らないが、水中にはかなりの浮遊物があるのではないかと推測される。とはいえ、海水浴客は大いに楽しんでいるし、たとえ海水浴をしなくても、広い湾を疾走するヨットがもたらす満足感は計り知れない。体を浮かせるには十分な深さがありながら、溺れるにはほとんど至らない水面を航海するのは、冒険を好まない人にとってはきっと心地よいものだろう。

サウスエンドは非常に近代的な街で、まだ人口はそれほど多くありませんが、活気に満ちており、市政を担う当局が「魅力的な街」にしようと固く決意しているため、将来有望です。テムズ川が海に汚物を排出しなくなり、砂浜が本来の清らかさを取り戻せば、あの美しい砂浜を歩くのはさぞかし楽しいことでしょう。しかし、私たちの世代がそのような素晴らしい変化を目にすることはまずないでしょう。長年の経験から言えるのは、冬の時期には桟橋から実に感動的な景色が見られるということです。荒天時には波が砂浜に激しく打ち寄せ、その勢いで波は短い波頭に砕け散り、杭にぶつかり、[353ページ]木材が震えている。時には波しぶきが高く上がり、夜には轟音を立てる暗闇が、バンバラの崖やサウスウォルドの風吹き荒れる湿地帯から海を眺めたときに目にする、騒々しい神秘と同じくらい荒々しい。快適さという点では、旅人は実質的にロンドンにいるようなものだ。人々はこれまで賢明にも略奪者にはならず、ロンドンから少しの間気軽に逃れたい疲れた頭脳労働者は、それほど高額な費用をかけずに潮風を浴びることができる。

上流では、小型のセンターボードボートでセーリングを楽​​しむこともできますが、サウスエンドから同じボートに乗っても全く同じ楽しみ方ができます。サウサンプトンやブライトン、マーゲートまで行くことができる人は限られていますが、サウスエンドまでは誰でも簡単に行くことができ、時折爽やかな潮風の中を航行し、アクスブリッジ・ロードからチャリング・クロスまで行くのとほとんど変わらない手間で戻って来られます。これまで何度も述べてきたように、この王家の川の最大の恩恵は、貧しい人でもその楽しみを容易に享受できることです。ビクトリア・ドックでは、丈夫なロングボートがいつでも手頃な価格で手に入り、ロングボート型の新造ボートは、艤装に使う細かな部品代を含めても30ポンド以下で済みます。ケント州とエセックス州の湿地帯から排出される蒸気は、都市上空に漂う浮遊炭素と混ざると、言葉では言い表せないほどひどい臭いになるが、海上では決して感じられない。そのため、多くの中流家庭が医師の治療に支払う費用よりも少ない費用で、かけがえのない健康という恩恵を得ることができるのだ。

サウスエンドからシアネスまでの航海は、潮の満ち引き​​に関係なく素晴らしい体験となる。ヨットは水深の深いスワッシュウェイと呼ばれる水路を通らなければならないが、小型船なら砂浜を容易に通過できる。ほぼ常に心地よい風が吹いており、風が強く排水口が水浸しになるような時は、鳥のように陸地から陸地へと滑空する感覚は忘れられない思い出となるだろう。最初はシアネスは低い雲のように見えるが、次第にメドウェイ川の河口がはっきりと見え、やがて砦の正面が姿を現す。かつては陰鬱な沼地だった島に築かれたこの要塞の真の強さを実感するのだ。イングランドはシアネスの要衝としての価値が認識されるまでに、多大な犠牲を払ったのである。王政復古後、そこに12門の大砲が設置されたが、大胆なロイターは貧弱な武装をほとんど気にせず、砲台のすぐそばを通過した後、我々の艦隊を壊滅させた。リンゴの弓形をしたオランダの軍艦がスワッシュウェイを抜け、メドウェイをまっすぐに進んだ時は、さぞかし荒れ狂った時代だったに違いない。人々が「オリバーのことを思い出し、彼がいかに勇敢なことをし、いかにしてすべての外国の君主を恐れさせたか」を考えるのも当然だった。恐るべきロイターが視界から消えると、海軍本部は活力を発揮し、その日から現在に至るまで、ペピーズの時代に始まった巨大な建造物に何らかの追加が行われなかった年はほとんどない。

前世紀末には、古い軍艦が並んで防波堤を形成し、それぞれの船が兵舎として利用された。レンガ造りの煙突は[354ページ]船体の上に建てられた船列は、まるで浮かぶ街のようだった。これらの奇妙な障壁の庇の下で、最も大規模な工事が安全に行われ、軍艦が停泊する巨大な水域ほど、人間の無言の障害に対する勝利が勝利のうちにこれほど明白に示されている場所は、世界中どこにもないだろう。シアネスが国の中心部を守っているという正しい直感が、我々の技術者たちに告げ、桟橋と平行に4分の1マイルにわたって続く石壁の建設に注がれたエネルギーは、スティーブンソン自身にふさわしいものだった。12隻の1等艦を収容する巨大なドックが完成した後、巨大な構造物のためのスペースを確保するために、沼地全体の水位を15フィート以上上げるのに十分な量の土砂が掘削されたことが判明した。他の工学的業績の歴史は膨大な長さで書かれているが、おそらく記録上最も並外れた偉業であるこの事業は、ほとんど注目されていない。

シアネス造船所
シアネス造船所、メドウェイ川を見上げる。

鉄の時代が到来したが、この町には古き良き時代の面影が色濃く残っている。ここには、揺れる潮の流れに係留された、ずんぐりとした船体が横たわっている。かつては2段の大砲を装備し、その粗雑な船体はバイオリンのように磨き上げられ、リーフポイントも一つとして乱れていなかった。航行性能は干し草の山のようにしかなく、水面を進むには3マイル前方に進み、2マイル風下に向かうという独特の方法だった。しかし、外洋で遭遇するどんな敵とも戦うだけの力は持ち合わせており、その歴史の中で数々の苦難を乗り越えてきた。軍艦の残骸は至る所で見られ、その不器用ながらも威厳のある姿を思い浮かべると、少年時代のロマンが心にささやかれる。

しかし、我々が誇った船上での生活にはロマンチックな要素はほとんどなく、詩や愉快な小説の魅力も、事実を知る者の心には響かない。巨大な客船がこの停泊地に停泊し、その力強さが外国人を驚嘆させた頃、乗組員の生活はしばしば過酷なものであった。[355ページ]船上では、卑劣な奴隷労働、飢餓、絶望的な苦しみが繰り広げられた。我々の戦いに参加した兵士たちは、犬よりもひどい食事を与えられ、囚人よりもひどい鞭打ちを受けた。これまで辿ってきたこの勇敢な川を船が海に向かって進んでいた時に起こったことを考えてみよ。水樽は汚染された洪水で満たされ、数週間後にはそのひどい水は腐敗しきって、使用する前にリネンで濾過しなければならなかった。吐き気を催すような水臭に兵士たちは吐き気を催した。それが彼らの唯一の飲み水であり、料理にも使われた。この言葉にできないほどの不潔さは、船上での生活のすべてと一体化していた。戦闘機械の作業は鉄の規律の下で円滑に進められたが、ほとんどの場合、どの船も悪徳と無秩序な専制の巣窟だった。海軍の偉大な時代についての馬鹿げた話を聞くことがある。あの輝かしい時代、甲板間の男たちはスラム街の貧者でさえも眉をひそめるような惨めな生活を送っていた。彼らの多くは故郷と愛から引き離され、薄暗い、忌まわしいハンモックが並ぶ場所に住まわされた。彼らは恥辱の鞭打ちに耐え、毒水を飲み、猟犬でさえ食べないような肉を食べ、男らしさを失ったと見なされていた。そしていざという時には、銃を構え、フランス軍の砲弾に撃ち抜かれる危険を冒さなければならなかった。確かに、ありのままの真実を語ろうとすると、ロマンスはかすかにしか輝かないのだ!

シアネス造船所、川から見たところ
シアネス造船所、川から見た景色。

わずか90年ほど前、シアネスは、言葉に尽くせないほどの不当な扱いを受けた後に反乱を起こした怒れる反乱者たちが設置した砲台で覆われていた。もし水兵たちが彼らに手を差し伸べ、理性を働かせようとしなかったら、彼らはこの地を廃墟と化し、外国の艦隊の進路を開いたかもしれない。彼らには怒るだけの十分な理由があった。給料、食料、衣服、自由を奪われ、疫病が蔓延する異国の基地に何年も投獄され、残忍な規律の下で抑圧された彼らは、[356ページ]獣でさえ拒絶するような束縛に耐える時間が長くなった。そしてシアネスは最大の危機に直面し、イングランドは二度と立ち直れないかもしれない大惨事の瀬戸際に立たされた。反乱の陰惨な物語は、海軍本部の使者が恐怖に駆られてやって来た場所、そして見捨てられた士官たちが上陸させられた場所を目にするところから鮮やかに始まる。あちこちで、身なりの良い、ハンサムな船員に出会うが、彼の姿を見るだけで、悪い時代は過ぎ去ったことを思い出させてくれる。ジャックは、シアネスがパニックに陥り、グレイブゼンド・リーチがバリケードで封鎖された恐ろしい時代に、食料と正義を求めて騒ぎ立てた案山子のような存在ではない。彼は自由で独立した男のように見える。市民としての彼の権利は認められており、どんな小さな暴君も彼に鞭を振るうことはできない。

現代の創意工夫と資源の驚異的な証拠に囲まれて歩けば、過去に思いを馳せる傾向はほとんど抗いがたい。造船所にはハンマーの音が響き渡る。鉄の肋骨に群がる作業員たちがブヨのように這い回るあの怪物は、ネルソンの艦隊に静かに潜り込み、数時間で全てを海底に沈めることができたはずだ。どの艦も彼女に傷一つつけられず、誰も逃げ出すことはできなかっただろう。そして、もし衝角が使われたとしたら、彼女はヴィクトリー号を舷側から舷側まで切り裂き、乗り込まれる危険さえ冒さずに済んだだろう。かつて人間の手と頭脳の最高傑作と見なされていた朽ち果てた船体は、海に横たわっている。ドックには、風も潮も必要としない鉄の怪物、ベレロフォン号の舷側砲撃にもびくともしない怪物が横たわっている。こうして世界は変わるのだ。

造船所の全体像を描写するには1ヶ月かかるだろう。実際、1日視察しただけでは、その規模を到底把握することはできない。そこは独自の憲法と法律を持つ、まさに産業の小さな世界だ。これほど巨大な組織では、ミスが発生するのは避けられないし、途方もない量の資材が積み上げられ、見る者を圧倒する。それでもなお、シアネス造船所を実際に目にすれば、抽象的な演説や曖昧な描写を延々と聞くよりも、イギリスの国力をより明確に感じ取ることができるだろう。

町は厳密に区切られた区域に分けられている。ブルータウンは駐屯地の境界内にあり、軍の駐屯地が至る所に点在している。マイルタウンはノア川に面しており、堅固な要塞線に囲まれている。バンクスタウンとマリーナは外洋に面しており、商業的な雰囲気とは無縁である。この2つの地区は陽気な小さな保養地を形成しており、非常に近代的だ。海は澄み切った砂浜に打ち寄せ、サウスエンドの平野を恐怖の場所としているあの怪しげな建物の痕跡はほとんど見られない。そこでは、ホメロスの時代の子供たちが青い東の海で砂の城を作ったように、子供たちが砂の城を建て、そこで自由の身となった事務員は独特の楽しみ方をし、季節の間はいつものように楽しく平凡で活気に満ちた生活が続く。マリーナについて語るなら、秋の天候になると都市から人々が集まる典型的な海辺の場所を描写するだけだろう。シアネスを後にしよう。港の見どころだけを挙げると、港のガイドだけでこの本がいっぱいになってしまうだろう。[357ページ]我が国の海軍の歴史を知る人にとっても、またロンドンのコックニー訛りの陽気さに魅力を感じる人にとっても、ここは訪れる価値のある場所だ。

縞模様のブイは小波のリズムに合わせて上下し、高い柱の上に掲げられた揺れる球体は、川の方角でも東の方角でも遠くから目を引く。この灯台は、地球上のどこにいてもイギリス人が思い浮かべる目印の一つだ。旅客船がこの灯台を通過するたびに、乗船者全員に興奮の震えが走る。その名前には魔法が宿っているかのようで、東インド諸島から来た船乗り、ホーン岬を回ってきた船乗り、あるいはタイン川から南下してきた沿岸船乗りにとって、「ほら、ノア川のすぐそばだ!」という言葉は、まるで魔法のように響くのだ。

果てしない旅と荒れ狂う海での絶え間ない激しい揺れに疲れ果てたかのように、あなたのそばを通り過ぎていく、あの使い古された船には、この地点を過ぎたら何を見て何をするかについて何時間も語り合ってきた男たちが乗っている。波が船首楼に打ちつけ、落ちてくる水がくぐもった太鼓のように響き、悪臭を放つランプが汚れた空気の中で揺らめくとき、ジャックはみすぼらしい寝台に伸びながら、このすべてが終わってブイがはっきりと見えるようになったらどんなに嬉しいだろうかと仲間たちに愚痴をこぼす。そして、東アフリカや西アフリカの恐ろしい海岸でガタガタの砲艦に乗っている軍艦乗りたちは、自分たちの残酷な苦難が終わって、すべての船乗りの心を躍らせる魔法の知らせが告げられる時を、切望して思いを馳せる。

陸に住む者にとっては、灯台周辺の海域全体が航海するのに心地よい。漁師や船頭は「ノアのあたりでは必ず風が吹くぞ!」と言うが、この予言が当たらない日はほとんどない。テムズ川の水面をかすかに揺らめく猫の足の前に、白鳥の翼のように巨大なスピンネーカーを広げてのんびりとやってくるヨットは、風の強い帯を越えるときに船長が慎重になっていることをすぐに示す。本能的にスピンネーカーが畳まれ、高速カッターがメインセールとフォアセールをいっぱいに張ってブイの周りを回るのを見ることを期待する。東に向かって航海すると、自分の船が海と陸の間に吊り下げられているように感じる。片側には色鮮やかに輝くサウスエンドがあり、一方、シアネスのより陰鬱な光景も目に飛び込んできます。川の上流では、波立つ洪水がまるで列をなして迫ってくるかのようです。南西の方角には湿地帯が輝き、遠くの丘は冷たく青く見えます。潮の満ち引き​​の間は、海と空の変化をただ眺め、長い行列をなして行き交う船の様子をのんびりと想像するだけで満足できる人にとって、一日中楽しめる時間となるでしょう。下流の魅力に心を奪われた人々にとって、ノア岬を通り過ぎ、マプリン砂浜の近くまで出航し、潮が満ちて容易に内陸に戻れるようになるまで待つこと以上に大切な楽しみはありません。小さなボートで[358ページ]スウィン川に流れ込む船の航路から少し外れ、北に向かう船と南に向かう船の中間あたりを航行するのが最善策だ。石炭運搬船は軽快に進み、乗組員は実に怠惰で、汚れて錆びついた船体がのっそりと通り過ぎると、船員たちは親切に手を振って挨拶する。スマートで清潔な造りのスカンジナビアの帆船がゆっくりと進み、これまで何度も触れてきたのんびりとしたはしけが通り過ぎていくが、その満載の荷物には、それを操縦する冷徹な荒くれ者たちの大胆さに驚かされる。

テムズ川河口
テムズ川河口 ― 低水位。

この絶え間ないパノラマの中で、それぞれの絵が遠い地域の新鮮で奇妙な物語、汚れた労働、嵐と危険を語っている。小さなことで一日を過ごすことに満足している男たちは、何時間も座って、おそらく新しくやってくる人それぞれに単音節のコメントを交わすだけだろう。ノアで見られる多くの光景の中で最も素晴らしいのは、巨大な帆船が沼地の北に現れ、煙を吐きながら気難しい小さなタグボートの後を堂々と泳いでいくときだ。この2隻が短い行列をなして進むとき、タグボートは精神を、船は物質を象徴する。おそらく間もなくホーン岬の南にあるリーグの長さの海を駆け抜けるであろうその巨大な船は、船団の甲板に置いてもそれほど不便を生じさせない太い小さなスクリューの後を静かに引きずっている。船は優雅さの具現化であり、タグボートは醜さの具現化である。しかし、川の水が澄むまではタグボートが主役だ。だが、もし心地よいそよ風が吹くと、突然、船上でざわめきが起こる。遠くからでは何が起こっているのか正確には分からないが、まもなく白い翼が揺らめかれることは分かる。そして案の定、船が開けた瞬間、帆が下り、雲が湧き上がるように見える。[359ページ]まるで魔法使いの手によって水が動かされたかのようだ。それからタグボートがそっと脇に寄る。風は少しずつ膨らんだ帆に手をかけて押し出し、その広い胸が太陽の光にきらめき、船体はその一定の牽引力で突進し、進む。風は勢いを増し、船首を繊細な装飾のように囲むクリーム色の泡のさざ波を伴って船は進み、波打つ航跡を残して、あっという間にあなたのそばを通り過ぎ、最後の歓声が静寂に消える前に、船は旅立っていく。巨大な四本マスト船が帆の塔の下を滑るように進むとき、その光景には、人の心を吹き飛ばす何かがある。それは決して色褪せることはない。あなたは、物憂げな顔が舷側から覗き込んでいる巨大な船体を見て、ありふれた移民船を眺めているだけだと知る。しかし、最も平凡な人間でさえ、この荘厳な建造物を生き物のように感じるようになり、グレイブゼンドで別れを惜しんで涙を流した最も貧しい移民でさえ、この建物に心を奪われることで、ある種の尊厳を得るのである。

陸に住む人々は、暇な時間に船や海を眺めている船乗りたちの、満ち足りた無表情さにしばしば不思議に思う。東海岸の普通の船乗りが余暇を過ごしている様子を観察してみよう。彼の目は思索の気配がなく、眠たげに海を見つめ、仲間と話すときも、簡潔でまとまりのない言葉遣いをする。しかし、彼の心は活発で、彼の低い声に耳を傾ければ、静かに、まるで愛読書を読むように、海とその行き交う船を観察していることがわかるだろう。船が潮の満ち引き​​や水先案内人を待つために停泊すると、船乗りたちは物思いにふけったり、陸の人には理解できないような無礼な言葉を交わしたりして時間を過ごす。もし陸の人が川の下流でヨットに少しの間乗ってみれば、静かで物憂げに見える船乗りたちが、実は穏やかな喜びを感じており、その沈黙は言葉では言い表せないほどの、静かな満足感の表れなのだと理解するだろう。帆装を万全にした船が、荒々しい風を伴って航行していくとき、船乗りは大きな喜びを感じるが、感嘆の声を上げるだけである。陸の人間が普段とは違う叫び声を上げても許されるだろうし、我々も陸の人間としての特権を享受する権利を認めている。筆者は、初めて帆装を万全にした船がロウアー・ホープから海に向かって進んでいくのを見たときの驚きを決して忘れることができない。夜明けが川を金色の閃光で染める頃に起きると、なんと!ヨットの風下、40ヤード以内に、巨大な船がまだらな流れの中を押し進んでいた。小型船は銅色の船体が風上に向かって輝くまで横たわっており、波立つ流れは船尾に押し寄せ、仲間の船のすぐそばまで迫っていた。しかし、小さな「浮かぶ鑿」は雲をかぶった城に長くは立ち向かえず、すぐに我々はその船が誇らしげに長い旅路へと去っていくのを見守った。

整えられた庭園、秩序ある美しさに満ちた豊かな空気、鳥たちの美しい歌声――上流の川で五感を喜ばせるものはすべて心地よいが、私たちが愛してやまない穏やかな浅瀬の何物も、あの雄大な船の威厳、力強さ、栄光には及ばない。そして、その船の姿は[360ページ]生きる喜びのために眠れない、幸せな夜に思い出すべきこと。

シューベリーネスでの砲兵訓練
シューベリーネスでの砲兵訓練。

時折、ノアの北をぶらぶらしていると、陰鬱な轟音が聞こえ、空気が震えるのを感じる。シューベリーネスの射撃場で砲兵たちが作業をしており、巨大な大砲が鉄の塊を海に向かって投げつけているのだ。危険はない。不用心な船頭でさえ、禁断の海域に近づくことはめったにないからだ。我々の時代には、たった一度の事故しか記憶にない。81トンの大砲が、約6マイル(約9.6キロ)もの距離に榴散弾を撃ち込んだのだ。陸側では、半径4分の1マイル(約400メートル)以内の窓がすべて枠から剥がれ落ち、士官宿舎は荒れ果てていた。一方、海側では、不用心なカモメの群れが大虐殺に見舞われた。しかし、この砲弾が広大な浅瀬を轟音を立てて飛び交うことで人命が失われたのは、これが唯一の事例である。[361ページ]軍関係者にとって、シューベリーは実に興味深い場所だ。すべてが整然としていて、実に実務的で、何とも言い表せないほど軍事的だ。そして、作業は静かに進められるため、厳格な将校や勇猛果敢な砲兵たちが破壊の技術を研究しているとは誰も思わないだろう。夏、志願兵たちが野営する時期には、骨の折れる競技が終わるとすぐに、この地全体が陽気な雰囲気に包まれ、砦は観光客にとって訪れる価値のある場所となる。絵のように美しい景色はないが、改めて、我が国の力――計り知れない予備力――が心に響き、誇りの念を呼び起こす。

グレイブゼンドからノアへ
グレイブゼンドから北へ。

上流の川の朝は喜びに満ち、明るい夏の日々を通して、喜びの気持ちは時間とともに増していく。静寂が声のように川面を覆う、うとうとした午後は、一日中続く喜びのシンフォニーを新たな楽章へと導く。そして夕暮れ時、澄んだ星々が輝く瞳から静かに語りかけ、夕暮れを銀色に染める時、すべてが美しく、優しく、思慮深い魂に心地よく感じられる。

上流は、繊細な装いをまとい、優美な輝きを放つ、まるで可憐な淑女のようだ。下流は、力強い意志と障害をものともしない姿勢、そして男らしさを保つための容赦ない粘り強さで、自らの道を突き進むたくましい男のようだ。船が軋む船台にひざまずく場所から、冷たい潮風が泡を散らしながら吹き抜ける壮麗な区間まで、どの区間も生き生きとした魅力に満ちている。

上流の川に飽きる人などいないと私たちは信じています。人々は毎年その川辺を訪れ、まるで全ての恵まれた夏が一つに溶け合ったかのような記憶を刻み込みます。下流の川の夏を喜びとともに思い出すことはできませんが、厳しい冬の日々、鋭い風の轟音、都市の世界と広大な外洋の世界を結ぶ巨大な船の行列――これらすべては、一度その影響が魂の奥底に深く刻み込まれると、決して色褪せることはありません。

若い頃、塩田を越えて射撃をしたり、テムズ川下流の険しい岬を滑空したりしていた老練な猟師は今でも見かけることができる。その習慣は彼らから離れることはなく、季節が移り変わるにつれて、彼らは獲物を狙うことに最大の喜びを見出す。[362ページ]日陰の多い湿地帯の中を歩いたり、ノア川の周囲を脈打つように吹き荒れる、塩気を含んだ甲高い風に面したり。

時折、ロンドンのコックニー訛りの懐疑論者が、川の下流を恐ろしい場所だと身震いしながら語ることがある。彼はクリブデンの森、ハンプトン・コートの苔むした栗の木、サンベリーの傾斜した庭園を懐かしんでため息をつく。しかし、賢明なスポーツマンが懐疑論者の教育を引き受け、群れをなす塩田での楽しい日々を通して彼の気まぐれな心を鍛えれば、彼は永続的な味わいを身につけるだろう。もし彼が適切に教えられれば、ついに真の恍惚、神秘的な詩情を感じるようになるかもしれない。それは、月光に銀色に輝く水面が喜びに満ち、影のような船が海へと静かに去っていく輝く夜に、魂を揺さぶるものだ。その時、汚れた干潟は冷たい光と風と水と漂う雲によって美しく彩られ、静かな船は神秘的な行列のように、はかなく、はかなく、ひたすら東へと進んでいく。キングストン橋の下で騒ぎ立ててこだましたことのある、生粋の町民でさえ、そんな時こそ、イングランドでこの雄大な川の清らかな流れに勝る光景はほとんどないと認めるだろう。

J. R. UNCIMAN。

アウトワード・バウンド
アウトワード・バウンド ― ノア・ライトを通過する。

距離表
著者の許可を得て、タウント著『テムズ川ガイド』より抜粋。

m。 f。 ヤード。
テムズ川のヘッドへ クリックレード  ……  11 6 2
セブン・スプリングス 「  ……  20 4 0
オックスフォードの上。
m。 f。 ヤード。
クリックレードからオックスフォードへ  ……  43 7 2
ウォーター・イートン・ブリッジ オックスフォードへ  ……  41 7 152
キャッスル・イートン・ブリッジ 「  ……  39 3 44
ケンプスフォード 「  ……  37 7 0
ラニングトン橋 「  ……  36 5 88
イングルシャム・ラウンドハウス 「  ……  33 2 0
レッチレード橋 「  ……  32 4 88
セントジョンズ 「  ……  31 7 0
バスコット・ロック 「  ……  30 5 170
ハート堰 「  ……  29 3 20
ラドコット橋 「  ……  26 2 100
老人の橋 「  ……  25 1 110
ラッシーロック 「  ……  23 0 110
オタマジャクシ橋 「  ……  22 1 54
テンフット橋 「  ……  20 3 0
ダックスフォード・フェリー 「  ……  18 4 59
新橋 「  ……  15 1 166
リッジズ・ウィアー 「  ……  14 0 104
バブロック・ハイス・フェリー 「  ……  11 4 34
スキナーズ・ウィアー 「  ……  9 7 0
ピンクルロック 「  ……  8 7 0
エインシャム橋 「  ……  7 2 193
キングズ・ウィアー 「  ……  4 4 32
ゴッドストン・ロック 「  ……  3 2 99
メドレー・ウィアー 「  ……  1 7 36
オスニー・ロック 「  ……  0 7 0
オックスフォードからパトニーへ。
場所から
場所へ。 オックスフォード
(フォリー橋)から。 ロンドン
(パトニー駅)発。
m。 f。 ヤード。 m。 f。 ヤード。 m。 f。 ヤード。
オックスフォード橋 0 0 0 0 0 0 104 3 66
イフリーロック 1 3 150 1 3 150 102 7 136
ローズアイランド 0 6 124 2 2 54 102 1 12
サンドフォード・ロック 0 6 166 3 1 0 101 2 66
ニューナム橋 2 5 160 5 6 160 98 4 126
アビンドン・ロック 1 7 60 7 6 0 96 5 66
アビンドン橋 0 3 211 8 1 211 96 1 75
カルハム・ロック 2 0 0 10 1 211 94 1 75
アップルフォード鉄道橋 1 2 76 11 4 67 92 6 219
クリフトン・ロック 1 4 54 13 0 121 91 2 165
クリフトン・ブリッジ 0 3 140 13 4 41 90 7 25
デイズロック 2 4 40 16 0 81 88 2 205
テムズ川の合流点 0 6 180 16 7 41 87 4 25
キーンエッジフェリー 1 0 140 17 7 181 86 3 105
シリングフォード橋 0 6 100 18 6 61 85 5 5
ベンソンロック 1 2 30 20 0 91 84 2 195
ウォリングフォード橋 1 2 0 21 2 91 83 0 195
ニューナム・フェリー 0 4 70 21 6 161 82 4 125
ストーク・フェリー 2 1 0 23 7 161 80 3 125
モールズフォード鉄道橋 0 5 46 24 4 207 79 6 79
モールズフォード・フェリー 0 5 64 25 2 51 79 1 15
クリーブロック 1 2 78 26 4 129 77 6 157
ゴーリングロック 0 5 0 27 1 129 77 1 157
バジルドン鉄道橋 1 2 61 28 3 190 75 7 96
ゲート・ハンプトン・フェリー 0 2 66 28 6 36 75 5 30
ウィッチチャーチ・ロック 2 4 33 31 2 69 73 0 217
メープルダラム・ロック 2 2 70 33 4 139 70 6 147
「ローバック」 0 7 145 34 4 64 69 7 2
ケイバーシャム橋 2 6 206 37 3 50 67 0 16
ケイバーシャム閘門 0 4 120 37 7 170 66 3 116
ケネット川の河口 0 5 120 38 5 70 65 5 216
ソニングロック 1 7 28 40 4 98 63 6 188
ソニング橋 0 2 60 40 6 158 63 4 128
シップレイク・ロック 2 4 66 43 3 4 61 0 62
シップレイク・フェリー 1 0 38 44 3 42 60 0 24
ボルニーフェリー 1 0 44 45 3 86 58 7 200
マーシュロック 0 4 78 45 7 164 58 4 122
ヘンリーブリッジ 0 7 109 46 7 53 57 4 13
ハンブルドン・ロック 2 2 35 49 1 88 55 1 198
メドメンハム・フェリー 2 0 66 51 1 154 53 1 132
ハーレー・ロック 1 4 168 52 6 102 51 4 184
テンプルロック 0 5 23 53 3 125 50 7 161
マーロウ橋 1 3 201 54 7 106 49 3 180
マーロウ・ロック 0 1 107 55 0 213 49 2 73
スペードオークフェリー 2 0 205 57 1 198 47 1 88
クックハム・ブリッジ 1 5 66 58 7 44 45 4 22
クックハム・ロウアー・フェリー 0 4 110 59 3 154 44 7 132
クリフデン・フェリー 0 3 44 59 6 198 44 4 88
ボルターズ・ロック 1 3 178 61 2 156 43 0 130
メイデンヘッド橋 0 5 70 62 0 6 42 3 60
ブレイロック 1 3 152 63 3 158 40 7 128
モンキーアイランド 0 4 128 64 0 66 40 3 0
ボベニー・ロック 2 5 0 66 5 66 37 6 0
ウィンザー橋 1 7 90 68 4 156 35 6 130
ロムニーロック 0 3 96 69 0 32 35 3 34
ビクトリア橋 0 6 34 69 6 66 34 5 0
アルバート橋 1 3 6 71 1 72 33 1 214
オールド・ウィンザー・ロック 0 6 214 72 0 66 32 3 0
マグナ・カルタ島 1 3 0 73 3 66 31 0 0
ベル・ウィアー閘門 1 3 157 74 7 3 29 4 63
ステインズ橋 0 7 195 75 6 198 28 4 88
ペントンフックロック 1 6 168 77 5 146 26 5 140
ラレハム・フェリー 0 6 140 78 4 66 25 7 0
チャートシー・ロック 1 1 4 79 5 70 24 5 216
シェパートン閘門 1 7 183 81 5 33 22 6 33
ハリフォードポイント 1 2 33 82 7 66 21 4 0
ウォルトンブリッジ 0 6 156 83 6 2 20 5 64
サンベリー・ロック 1 5 130 85 3 132 18 7 154
ハンプトン・フェリー 2 0 110 87 4 22 16 7 44
モールジー・ロック 0 6 110 88 2 132 16 0 154
テムズ・ディットン 1 0 209 89 3 121 14 7 165
キングストン橋 1 7 55 91 2 176 13 0 110
テディントン・ロック 1 6 88 93 1 44 11 2 22
ウナギパイ島 1 1 22 94 2 66 10 1 0
リッチモンド橋 1 4 140 95 6 206 8 4 80
キューブリッジ 2 7 124 98 6 110 5 4 176
バーンズ鉄道橋 2 0 178 100 7 68 3 3 218
ハマースミス橋 1 5 196 102 5 44 1 6 22
パトニーブリッジ 1 6 22 104 3 66 0 0 0
パトニー・ブリッジと
ロンドン・ブリッジの間。
m。 f。
パトニーブリッジ ロンドン・ブリッジへ  . .  7 3 ½
バタシー鉄道橋 「 「  . .  5 5
バタシー橋 「 「  . .  5 0
チェルシーブリッジ 「 「  . .  4 0
ヴォクソール橋 「 「  . .  2 7 ¾
ラムベス橋 「 「  . .  2 3 ¼
ウェストミンスター橋 「 「  . .  1 7 ¾
チャリング・クロス鉄道橋 「 「  . .  1 4 ¾
ウォータールー橋 「 「  . .  1 2 ¾
ブラックフライアーズ橋 「 「  . .  0 6 ¼
サザーク橋 「 「  . .  0 2 ½
キャノンストリート鉄道橋 「 「  . .  0 1 ¼
ロンドン橋の下。
m。 f。
テムズトンネル ロンドン・ブリッジへ  ……  1 4
デプトフォード造船所 「 「  ……  3 5
デプトフォード・クリーク 「 「  ……  4 2
ブラックウォール桟橋 「 「  ……  5 7
ウールウィッチ・アーセナル 「 「  ……  9 3 ½
バーキングクリーク 「 「  ……  11 1
エリス 「 「  ……  15 6
ダートフォードクリーク 「 「  ……  17 3
グリーンハイス 「 「  ……  20 4
グレイズ・サロック 「 「  ……  22 3 ½
グレイブゼンド 「 「  ……  25 1
マッキングクリーク 「 「  ……  30 5
ヤントレットクリーク 「 「  ……  40 3 ½
ヤントレットクリークからノア川へ 5海里
印刷:カッセル・アンド ・カンパニー・リミテッド、ラベル・ソーヴァージュ、ロンドン、 EC

脚注:

[1]この件については、ゴールディ著「過ぎ去りしオックスフォード」およびフレッチャー著「オックスフォードのブラックフライアーズ」を参照のこと。

[2]マクレイ著:「オックスフォード大学セント・メアリー・マグダレン・カレッジの古文書からの覚書」

[3]ワーズワース:「Scholæ Academicæ.」

[4]マコーレー著『イングランド史』

[5]かつての「ガーター」インはハイストリートに建ち、キャッスルヒルにほぼ面しており、現在の「ホワイトハート」ホテルの敷地に隣接していた。『ウィンザー年代記』(タイグ&デイビス著)。

[6]ペナント著『ロンドン史』

[7]テニスンの「ロータス・イーターズ」

転写者注:

この電子テキストは、1891年版の書籍を基に作成されています。軽微な句読点の誤りは暗黙のうちに修正されています。ハイフネーションやスペルの不一致、および廃れた用語(例:「humble bee」、「havock」など)の使用はそのまま残されています。

以下の箇所は修正済み、または注釈が必要です。

p. viii (図版一覧): ‘Garrick’s Weir’ → ‘Garrick’s Villa’

p. 35 : ‘pigstyes’ → ‘pigsties’

p. 49 : ‘Bathhurst’ → ‘Bathurst’

p. 107 : ‘probaby’ → ‘probably’

p. 291 : ‘lumber’ → ‘number’

p. 317 : ‘an all the seas’ → ‘on all the seas’ ‘Manor of Pleasuance’ → ‘Manor of Pleasaunce’

p. 343 : ‘hnows’ → ‘knows’

p. 365 : ‘Jesus Hospital at Bray’: ページ番号を追加 (146)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『イギリスの河川:テムズ川、源流から河口まで』の終了。 ***
《完》


パブリックドメイン古書『野生の動物の奇抜な話』(1969)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Eccentricities of the Animal Creation』、著者は John Timbs です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『動物創造の奇異性』開始 ***

キングペンギン
動物創造

の奇異性。

ジョン・ティムズ著

『一般には知られていないこと』の著者。

8枚の版画付き。

シーリー、ジャクソン、アンド・ハリデー、フリート・ストリート54番地、
ロンドン、1969年。

翻訳権は留保されています。

コンテンツ。
入門編―動物学の珍事

聖書とエジプトの記録における博物学、11.—動物園の起源、12.—ギリシャ人とローマ人、12.—モンテスマの動物園、13.—ロンドン塔の動物園、14.—セント・ジェームズ・パークの動物園、14.—ジョン・イヴリンのメ​​モ、15.—鳥類学会、15.—大陸の庭園、16.—ロンドン動物学会の設立、16.—その最も注目すべき動物、16.—野生動物の費用、18.—動物の販売、20.—サリー動物園、20.—猛獣ショー、21.

イギリスのサイ。

古代史、22、23.—一角と二角、25、26.—扱いやすさ、25.—ブルースとスパルマン、27.—1868年のアフリカのサイ、27.—記述、29.—バーチェルのサイ、30.—サイの角、31、32。

人魚の物語。

古代のセイレーン、33.—人魚の古典的な絵、34.—ライデンのバラード、35.—古代の証拠、36、37、38.—西インド諸島の人魚、39.—人魚、アザラシ、ジュゴン、41.—人魚とマナティー、42.—人魚のテスト、43.—人魚 [4ページ]1822年、43.—日本の人魚、44.—最近の証拠、47、48。

ユニコーンは素晴らしいですか?

クテシアスと野生のロバ、65.—アリストテレス、ヘロドトス、プリニウス、50.—現代のユニコーン、50.—古代の証拠、51.—ユニコーン狩り、52.—アンテロープ、53、54.—キュヴィエとオリックス、54.—チベットの動物、55.—クラプロートの証拠、55.—ジョン・キャンベル牧師の証拠、57.—バイキーオン、58.—博物館の偽の角、59.—王室の紋章のユニコーン、60.—ユニコーンを捕まえる、60.—ユニコーンへの信仰、61.

自宅にいるモグラ。

モグラの経済、62.—その構造、63.—妖精の輪、モグラの感覚、64.—ル・クールの実験、62、65.—狩猟場、67.—モグラの愛、68、69.—モグラの迫害、70.—トガリネズミ、71.—エトリックの羊飼いホッグによるモグラについての記述。

偉大なるアリ熊。

1853年のアリグマ、72、73。—ウォレス氏がアマゾンでアリグマについて記述、73。—アリグマの食べ物、74。—アリグマの生息地、75。—オーウェン教授による飼育下での習性、76-80。—化石アリグマ、80、81。—タマンデュアアリグマ、82。—フォン・ザックのアリグマ、83。—ヤマアラシアリクイ、84。—動物園のアリグマ、84。

コウモリの不思議な生態。

ウェルギリウスのハーピー、85.—コウモリについてのプリニウス、85.—レレマウスとフリッターマウス、86.—コウモリは鳥ではなく四足動物、87.—コウモリの翼についてのチャールズ・ベル卿、87.—スマトラの吸血コウモリ、88.—バイロン卿と吸血鬼、89.—レバントの迷信、89.—ヘーバー、ウォータートン、ステッドマンによるコウモリの記述、90.—コウモリについての教訓、91.—コウモリの狩猟または折りたたみ、91、92.— [5ページ]ソワービーオオミミコウモリ、92、96。—コウモリの翼、96。—ニクテリスコウモリ、97。—ジャワのカロンコウモリ、98。—コウモリ類、100、101。

ハリネズミ。

ハリネズミの解説、102.—習性、103.—ヘビを食べる、105.—毒、105、106.—クサリヘビとの戦い、105.—ハリネズミの経済、106、107。

イギリスのカバ。

1850年にイギリスに持ち込まれた生きたカバ、108.—捕獲と輸送、111.—オーウェン教授の記録、111-115.—博物学者と旅行者による記述、115-118.—人間への有用性、118-119.—古代史、119.—聖書における記述、120.—消失の疑い、121.—化石、122.

ライオントーク。

性格、123.—評判の寛大さ、125.—バーチェルの記録、125.—マンタティー地方のライオンの木、127.—ライオン狩り、128.—ライオンの消失、130、131.—人間の獲物、132.—グジャラートのたてがみのないライオン、134.—ベンガルのライオン一家、135、136.—ライオンの尻尾のとげ、137-139.—ニネベのライオン、139.—ロンドン塔のライオン、140、141.—ライオンとの偉業、142.—ジュール・ジェラールによるアルジェリアでのライオン狩り、144.—プルドーのライオン、144.

鳥類。

鳥の飛行速度、145、146.—鳥の骨の中の空気、146.—ハチドリの飛行、147.—鳥の色、148.—鳥の歌、149.—動物の美しさ、150.—食虫鳥、151.—海鳥の虐殺、152.—ゼットランドのズキンガラス、154.—鳥の脳、154.—危険信号、155.—アディソンの自然愛、156、157。

鳥の卵と巣。[6ページ]

卵の色、158.—鳥の巣作り、159.—鳥類学者ウォリー氏、159、160.—ヨーロッパの猛禽類、161.—大きな卵、162、163、164.—バヤの巣、164.—コウライウグイスとオナガタイランチョウ、165、166.—オーストラリアニワシドリ、167.—ケープツバメ、168.—リビングストン博士による「鳥の監禁」。

美食家のオルトラン。

オルトランの起源、172;説明、173、174;肥育過程、175、176。—放蕩なエピクロス主義、177、178。

オオハシについて話しましょう。

オオハシ科、179.—グールドのグランドモノグラフ、180.—オオハシの解説、180-182; 食物、183; 習性、184.—グールドのオオハシ図鑑、187。

ペンギンの奇行。

ダッセント島のペンギン、188.—パタゴニアペンギン、189.—フォークランド諸島、189.—キングペンギン、190、191.—ダーウィンの記述、192.—ウェブスターの記述、193.—スウェインソンの記述、194.

ペリカンとウミウ。

様々な博物学者によるペリカンの記述、195、196。—ペリカン島、197。—よくある誤解、199-200。—ウミウとウミウを使った漁、201-204。

しゃべる鳥、本能な​​ど

さまざまな鳥の鳴き声、204.—カササギ、206.—ヨシゴイ、207.—モズとオウム、208.—ハクチョウ、ワライガチョウ、カッコウ、ナイチンゲール、209.—おしゃべりカナリア、210.—タシギ、213.—キジとワニ、216.—鳥の本能、知性、理性、217-219.—鳥の歌と一日の季節、219.

フクロウ。[7ページ]

フクロウの特徴、221.—詩の中のフクロウ、222.—ビシャチョまたはコキンボ、224.—ウォータートンによるフクロウについての解説、225、226.—フクロウ。種類、227-230。

天候に強い動物たち。

大気の変化、231.—ウミツバメ、233.—野生のガチョウとカモ、235.—カエルとカタツムリ、237.—モグラ、240.—気象学者フォースターによる動物リスト、241.—耐候性の巣、247.—ダーウィンによる「雨の兆候」、248.—バンベリーの羊飼い、249.

魚の話。

魚の泳ぎ方、250.—魚の色の変化、251.—「魚の音」、252.—魚の聴覚、253.—フォンテーヌブローの鯉、254、255.—魚の愛情、256.—ナマズの逸話、257.—多数の魚、258.—クラゲに食べられる小さな魚、259.—魚の回遊、261.—巨大なグランパス、262.—カツオとトビウオ、263.—ジャワのジャキュレーターフィッシュ、264.—ジャマイカのポートロイヤルの魚、266.—サメ、267.—カリフォルニア。魚、268.—不思議な魚、269.—巨大なマンボウ、271.—二重の魚、272.—四角い眉のマルテ、274.—金魚、275.—粉挽きの親指、276.—海魚観測所、276.—ニシンの問題、278.—アリストテレスの動物誌、279-280。

ブリティッシュコロンビアの魚。

サケの大群、281.—キャンドルフィッシュ、282.—タコ、283.—チョウザメとチョウザメ漁、283-287。

木登りガニ。

魚類の移動、288.—クライミングパーチ、288.—西インド諸島のカニ、289.—カニの種類、289-292.—ヤドカリとココナッツガニ、292-301.—中国海の魚、301.

音楽のトカゲ。[8ページ]

台湾島産のトカゲ、303.—その習性、304-306。

カメレオンとその変化。

アリストテレスとカルメが記述したカメレオン、307、308.—色の変化、309.—繁殖、310、311.—舌、311.—樹上生活、312.—色の理論、313.—謎の解明、315.—ベルゾーニ夫人のカメレオン、317.—カスト夫人のカメレオン、321.—カメレオンの黒色への嫌​​悪、322.

走るヒキガエル。

フーゼンベス博士のコッセイのヒキガエル、327ページ。—カエルとヒキガエルのコンサート、327ページ。

セミの歌。

ギリシャ人の歌への愛、329.—ブリティッシュコロンビアのセミ、329.—テニスンとキーツのバッタについて、330.

カオジロガンにまつわる物語。

バプティスタ・ポルタの記録、331.—マックス・ミュラーの解説、331.—ジェラルドの記録、332.—ジラルドゥス・カンブレンシス、332.—ロレストン教授。ドレイトンのポリオルビオン、333.—サー・ケネルム・ディグビーとサー・J・エマーソン・テネント、334.—フジツボの発見、334.

読書好きについての葉っぱ

本の虫、その破壊性、336、337。—破壊の方法、338。—死の監視、339。—スウィフトの詩、340。

退屈な海洋生物と、人間のエンジニアたち。

フォラスの生涯と研究、341.—フォラスの家族、342.—奇妙な論争、343.—穿孔装置、342.—数人の観察者、347、348.—穿孔環形動物、348.

図版一覧
ページ
キングペンギン 口絵
二本の角を持つアフリカサイ 28
アザラシと人魚 40
偉大なアリグマ(動物学会) 76
フェルナンド・ポから撮影されたフレイザーワシミミズク 228
角眉のマルテとダブルフィッシュ 274
木登りガニ 288
カメレオン 318
[11ページ]

奇抜さ

動物の創造。

入門編―動物学の珍事
文字C
動物界の好奇心をそそる 生き物たちは、あらゆる時代、あらゆる国において人類の関心の対象となってきた。その普遍性は、「全世界を親族のように感じる」という感情に由来すると言えるだろう。

ある人気作家が力強く真実を述べているように、「聖書や彫刻、絵画の記録には、自然史全般への関心の最も初期の証拠が見られる。タルシシュの海軍は、レバノンの杉から壁から生えるヒソップに至るまでの木々について語っただけでなく、獣や鳥、這うもの、魚についても語った人物の知恵に貢献した」。 [ 1 ][12ページ] 動物学の知識が既にどれほど進歩していたかを示す他の多くの記述は言うまでもない。エジプトの記録は、数多くの野生動物の形態だけでなく、その習性や地理的分布についても精通していたことを証明している。

現在では動物園として広く知られている、生きた動物のコレクションは、かなり古い歴史を持つ。中国では2000年も前からそのような庭園が存在していたことが記録に残っているが、それらは主に鹿、魚、亀といった人気のある動物で構成されていた。ペリクレスの治世下のギリシャ人は、インドから多数の孔雀を導入した。ローマ人は象を飼育し、カエサルの治世下でローマに初めてキリンがやってきたことは、当時の動物園の歴史において、1849年にカバがロンドンにやってきたことと同じくらい大きな出来事だった。詳細な記録が残っている最初の動物園は、中国の文王の治世に、彼が紀元1150年頃に設立し、「知性公園」と名付けたもので、哺乳類、鳥類、魚類、両生類が飼育されていた。かつての動物園は、時折、所有者の狩猟場としても利用された。これはペルシャでは常にそうであった。そしてドイツでは、1576年という比較的遅い時期でも、皇帝マクシミリアン2世は自身の城であるノイゲバ城の近くに様々な動物のための公園を設け、そこで頻繁に狩りを楽しんでいた。

アレクサンドロス大王は動物園を所有していた。プリニウスの記述によれば、アレクサンドロスは飼育係に珍しい動物をすべて送るよう命じていた。 [13ページ]そして、アリストテレスの庭園で死んだ奇妙な動物たち。

スペイン人がモンテスマ宮殿に併設されている動物園を見つけたのは、さぞかし素晴らしいものだったに違いない。フェルディナンド・コルテスの手紙や当時の他の著作、そして最近ではアントニオ・ヘレーラの『インディアンの歴史』にも、モンテスマの動物園の動物園について非常に興味深く詳細な記述がある。これらの庭園に属する建物は、インディアンの王子の威厳にふさわしく、どれも豪華絢爛だった。建物は柱で支えられており、それぞれの柱は貴重な石の一枚岩から彫り出されていた。涼しいアーチ型の回廊は庭園のさまざまなエリアへと続いていた。無数の水鳥が生息する海水と淡水の水槽、猛禽類、ハヤブサやワシ(特にワシは種類が非常に豊富だった)、ワニ、アリゲーター、ヘビ(中には最も毒性の強い種類もいた)などである。大きな四角い建物のホールには、ライオン、トラ、ヒョウ、クマ、オオカミ、その他の野生動物の檻が設けられていた。300人の奴隷が動物たちの世話をするために庭園で働いており、動物たちは細心の注意を払われ、清潔さにも細心の注意が払われていた。16世紀のこの南米の動物園に匹敵するものは、当時他には存在しなかった。 [2]

6世紀以上前、私たちのプランタジネット家は[14ページ]王たちは娯楽のためにロンドン塔に珍しい動物を飼っていた。ライオン・タワーはヘンリー3世によってここに建てられ、彼は皇帝フリードリヒ2世から「王家の紋章の証として」贈られた3頭のヒョウを飼育し始めた。その紋章にはヒョウが描かれていた。1255年には、保安官たちがフランスから連れてこられた「王の象」のための小屋をここに建てた。これはイングランドで初めて見られた象だった。初期の君主たちはロンドン塔に動物園だけでなく馬小屋も持っていた。

「メリー・マーガレット、ミッドサマーの花のように、
「塔の鷹であり、隼人であるジェンティル」―スケルトン。
チャールズ1世の治世には、ヘンリー8世とエリザベス女王の時代にセント・ジェームズ・パークに放し飼いにされていた鹿の代わりに、一種の王立動物園が設けられた。チャールズ2世は公園を大幅に拡張・改良し、ここで犬と遊んだり、アヒルに餌をやったりする姿が見られた。公園の南側にあるバードケージ・ウォークには、チャールズの時代には木々の間に鳥小屋の檻が配置されていた。運河の東端近くにはデコイがあり、そこでは水鳥が飼育されていた。また、ダック・アイランドには給料をもらっている管理人がいた。

1664年、エヴリンは「セント・ジェームズのフィジーク・ガーデン」に行き、そこで初めて「オレンジの木やその他の美しい木々」を目にした。彼は動物園で「ペリカン、コウノトリと白鳥の中間のような鳥、ロシア大使がアストラカンから連れてきた憂鬱そうな水鳥、乳白色のワタリガラス、バレアレスヅル2羽」を列挙している。 [15ページ]木製の脚を「職人が作った」ものが付いたものや、さまざまな国の鹿(白、ヒョウのような斑点模様)、レイヨウ、ヘラジカ、アカシカ、ノロジカ、雄鹿、ギニアヤギ、アラビアヒツジなどがいた。また、「水面から少し上に、野鳥が卵を産むための巣」もあった。

「1664年2月25日。今晩、私はセント・ジェームズの公園を散策した。そこで私は、様々な種類の異国の鹿、ギニア羊、白いワタリガラス、大きなオウム、コウノトリなど、多くの奇妙な生き物を見た。…ここには両側に菩提樹が植えられた非常に立派な遊歩道があり、立派なパルモールもある。」[3]

東側の島には、1841年に財務省から300ポンドの助成金を受けて建てられた鳥類学会のスイスコテージがある。そこには会議室、飼育係の部屋、蒸気孵化装置があり、隣接して餌場とデコイが設置されている。また、水鳥はこの島で繁殖し、低木や草の中に巣を作る。

現在存在する動物園の大部分は今世紀に設立されたものだが、例外として植物園(ジャルダン・デ・プラント)は1626年に設立されたものの、最初の生きた動物を受け入れたのは1793年から1794年のことだった。それまでは、植物園としてのみ機能していた。

大陸の偉大な庭園を列挙する必要はないだろう。ベルリンの庭園はブランデンブルク門から車で30分ほどのところにあり、王立動物園がある。入場料を支払えば見学でき、概して [16ページ]リージェンツ・パークにある私たちの庭園。ベルリンには自然史博物館に動物学コレクションもあります。このコレクションは、特に鳥類学部門において、ヨーロッパでも有数の豊富で広範なコレクションです。パラスとヴィルデノウが収集した鳥類や、ブロッホの魚類などが含まれています。最高の標本は、メキシコ、紅海、ケープ地方のものです。全体は非常によく整理されており、学生の便宜のために名前が付けられています。とはいえ、大英博物館にある私たちの動物学コレクション(後にサウス・ケンジントンに移転予定)は、ヨーロッパで最も素晴らしいコレクションであると認められています。

ロンドン動物学会は 1826 年に設立され、現在はリージェンツ パークの約 17 エーカーの庭園を占有しています。動物園の初期の住人の中には、ニュー ホランドから来た一対のエミュー、2 頭の北極クマとロシアのクマ、カンガルーの群れ、キューバ マスティフとチベットの番犬、ペルーから来た 2 頭のラマ、ワシ、ハヤブサ、フクロウの素晴らしいコレクション、ビーバーのペア、ツル、ヘラサギ、コウノトリ、シマウマとインドの牛、エスキモー犬、アルマジロ、そして猿のコレクションがありました。その後、動物園には膨大な数の哺乳類と鳥類が加わり、 1849年に爬虫類のコレクションが加わりました。そして1853年には、魚類、軟体動物、 動物性植物、その他の水生動物のコレクションが加わりました。1830年には、ジョージ4世がウィンザーのサンドピット・ゲートで収集した動物園が協会の庭園に移され、1834年にはタワー動物園の最後の動物たちがここに迎え入れられました。現在、ここはヨーロッパで最も優れた公共の動物飼育施設となっています。

以下は、特に注目すべきもののいくつかです。 [17ページ]当協会が過去に所有していた、または現在動物園にいる動物:

アンテロープ科の動物は、その大きな科に属し、見事に表現されています。美しいエランドは、故ダービー伯爵から遺贈され、1851年に到着して以来、自由に繁殖しています。Leucoryxは、アフリカ以外で生まれた同種の最初の個体です。1853年にブラジルからイギリスに持ち込まれた ジャイアントアリクイは、動物学会が200ポンドで購入するまで、セント・ジャイルズのブロードストリートで展示されていました。ニュージーランド原産のApteryx、またはキウイ鳥。この珍しい鳥の生きた標本がイギリスに持ち込まれたのは初めてです。1853年に鉄とガラスで建てられたフィッシュハウスは、魚が産卵し、動物植物が幼生を産み、藻類が繁茂する一連のガラス水槽で構成されています。甲殻類や軟体動物は順調に生息しており、ホヤ類のポリプ、イソギンチャク、クラゲ、ヒトデ、珍しい貝類などが図示されています。岩、砂、砂利、サンゴ、海藻、海水が混ざり合った、海の深淵のような動物たちの新しい世界がここにあります。動物たちは自然な落ち着きのなさで、時には静止し、時には食べ、時には食べられています。オーロックス、またはヨーロッパバイソン:1847年にロシア皇帝からビャウォヴィツカの森から贈られたつがい。オスは1848年に、メスは1849年に胸膜肺炎で死亡しました。クマ:このコレクションはこれまでに作られた中で最大級のものです。ゾウ:インドゾウの子とその母親を含む。1847年に、庭園で16年間過ごした偉大なインドゾウのジャックがここで死亡しました。厩舎に隣接して、成体の象の高さとほぼ同じ深さの水槽がある。1851年、協会は4頭の象の群れに加え、カバ、サイ、そして2種類のバクを所有しており、これはヨーロッパで展示された厚皮動物のコレクションとしては最大規模であった。キリン:1836年に4頭を受け入れたが、協会は蒸気船の運賃1,000ポンドを含めて2,300ポンド以上を費やした。メスは1840年から1851年の間にここで6頭のオスの仔を産んだ。カバ:若いオス(イギリスで初めて生きた個体として確認された)が受け入れた。 [18ページ]1850 年 5 月にエジプトから、生後 10 ヶ月、体長 7 フィート、胴回り 6 フィート半のオスが輸入されました。また、1854 年にメスのカバが輸入されました。ハチドリ: グールド氏の比類なき 2,000 種のコレクションが、1851 年と 1852 年にここで展示されました。イグアナ:キューバとカルタヘナから 2 匹が輸入され、大きさ以外は化石のイグアノドンによく似ています。ライオンは通常 8 頭から 10 頭で、1853 年に園内で生まれた子ライオン 2 頭も含まれています。 オランウータンとチンパンジー: 後者の購入価格は 300ポンドを超えることもあります。1851年にボルネオから輸入されたオランウータン「ダービー」は、ヨーロッパでこれまでに見られた中で最も優れた個体で、非常に賢く、子供のように従順です。オウム小屋: 時には 60 種から 70 種のオウムが飼育されています。貪欲な鳥類:これほど多くのワシやハゲワシが一目で見られることはかつてありませんでした。爬虫類 館は1849年に整備され、生き物は大きな板ガラスのケースに入れられています。ここにはニシキヘビとガラガラヘビがいて、ここで生まれた幼蛇もいます。また、ヨーロッパの樹上性カエルのケースもあります。ジャマイカ産の黄色いヘビが庭園で8匹の子を産みました。インド産のコブラ・デ・カペロ:1852年、庭園の飼育係がこのヘビに噛まれて死亡しました。 1850年には大きなボアが毛布を丸呑みし、33日後に吐き出しました。インド大陸産の一角サイは1834年に入手され、当時約4歳で体重は26cwtでした。1850年に死亡し、約5歳の雌と入れ替えられました。 シドニー産のサテンニワシドリ:つがいがここに巣、つまり繁殖場所を作っています。オフィール山産の旧世界のバク:現存する最も近い種はパレオテリウムです。トラ:1851年にバローダのグイコウェイから寄贈された見事な標本のつがい。1854年のウンピラスのつがい。ワピチジカは毎年動物園で繁殖しています。
園内の動物の数は減ったものの、以前よりも価値が高く、興味深いものとなっている。動物園のために珍しい動物を集めるという協会の主任飼育員の使命は、非常に実り多いものとなっている。 [19ページ]家屋の建設は時として非常に高額になる。新しい猿舎、備品、工事費は4,842ポンドだった。また、1864年には、施設の恒久的な増築に6,604ポンドが費やされた。

非常に珍しい、したがって高価な動物が一般的に購入される。例えば、最初のサイは 1,000 l.、4 頭のキリンは 700 l.、その輸送用馬車はさらに 700 l.かかった。ゾウと子ゾウは 1851 年に 500 l.で購入され、カバは贈り物であったが、1,000 l.未満で家に連れて帰って飼育することはなかった。この金額は、前年より10,000 l.多い有名な博覧会シーズンに、それ以上の収益を上げた。ライオンのアルバートは 140 l.で購入され、トラは 1852 年に 200 l. で購入された。しかし、小型の鳥の中には、さらに驚くべき価値があるものもある。例えば、クロエリハクチョウのペアは 80 l.で購入され、カンムリバトのペアとマレオ 2 羽は 60 l.で購入された。ビクトリア鳩のつがい、35ポンド。オシドリ4羽、70ポンド。これらの珍しい鳥のほとんどは(現在は大鳥舎にいる)ノーズリー・コレクションから来たもので、1851年の競売では985ポンド相当のものが購入された。しかし、これらの価格から動物の現在の価値を判断することは不可能である。例えばサイを見てみよう。最初の標本は1,000ポンドだったが、2番目の標本は、同じくらい立派な動物で、わずか350ポンドだった。ライオンは40ポンドから180ポンド、トラは40ポンドから200ポンドである。 よく知られた物の価値について一部の人々が示す無知は驚くべきものである。 [20ページ]ある船長はニシキヘビ一組に600ポンドを要求し、最終的には40ポンドで売却した。あるアメリカ人は、米国に届けるという条件で、グリズリーベアを2,000ポンドで協会に提供した。さらに笑えることに、塩漬け豚肉と小麦粉を9週間も食べさせられていた瀕死のセイウチが、わずか700ポンドで提供されたのだ。

動物学会が「三毛猫のオス」に高額の懸賞金を提案し、それに応じて250ポンドで一匹が学会に提供されたという奇妙な話がある。しかし、三毛猫のオスは多くの場所で入手できる。 [4]

サリー動物園は1831年に設立されました。クロスはキングズ・ミューズから動物園を移転させました。 [21ページ]エクセター・チェンジ。ウォルワースには、肉食動物(ライオン、トラ、ヒョウなど)の檻のために直径100フィートのガラス張りの円形の建物が建てられ、その他にも哺乳類、鳥類などの飼育舎がありました。1834年、ここで初めて若いインドサイが展示され、クロスは800ポンドを支払いました。これは20年間イギリスに持ち込まれた唯一の標本でした。1836年には、高さ15フィートのキリンを含む3頭のキリンが追加されました。この動物園は1856年に解散しました。エクセター・チェンジの動物園は貧弱なコレクションでしたが、入場料は一時期半クラウンでした。

見本市で展示された動物のコレクションは、動物学的な情報にはほとんど貢献していませんが、ショーマンの中でも特に有名なウォンブウェルが、イギリスに初めて輸入されたボアコンストリクターのペアを購入したことは特筆に値します。彼はこれに75ポンドを支払い、3週間で展示によってその金額をはるかに上回る収益を上げました。1850年にウォンブウェルが亡くなった時、彼は3つの巨大な動物園を所有しており、その維持費は平均して1日あたり少なくとも35ポンドでした。彼は、死亡や病気による損失は、最初から最後までで12,000ポンドから15,000ポンドに上ると見積もっていました。

これからご紹介する、特に印象的な動物たちの習性や奇癖、そして彼らが私たちの注意を引く主な理由についてのスケッチを通して、私たちの目的は、彼らの主要な特徴を物語形式で提示し、老若男女を問わず、喜んで耳を傾けてくれる聴衆を確保することです。

脚注:
[1]列王記上 4:10

[2]「アテネウム」

[3]トーマス・ブラウン卿の息子、E・ブラウン氏の日記。

[4]1842 年 4 月、バティ氏の動物コレクションがオークションで売却され、その際に以下の動物が落札されました。大型の赤い顔のサル (賢い)、1ポンド10シリング。立派なハナグマ、1ポンド4シリング。マンドリル (イギリスで唯一のもの)、1ポンド17シリング。ジャワウサギのペア、1ポンド9シリング。ピューマ、14ポンド。美しいセネガルライオンの雌、9ポンド。ハイエナ、7ポンド。見事なバーバリーライオンの雌、24ポンド。美しいベンガルトラの雌、90ポンド。ヒグマ、6ポンド。ヨーロッパ最大のホッキョクグマ、37ポンド。エスキモーそり犬のペア、3ポンド7シリング。キンケイのペア、3ポンド10シリング。青と黄褐色のコンゴウインコ(おしゃべり上手)2ポンド10シリング、北アメリカ産のミミズク3ポンド10シリング、芸用に訓練された見事なバーバリライオン105ギニー、同様に訓練された雌ライオン90ギニー、芸をするハンサムなセネガルヒョウ34ギニー、その他2頭50ギニー、クマナマケモノ12ギニー、インドスイギュウ10ギニー、演劇用に訓練された賢い雄ゾウ350ギニー。上記は、この国で初めて公開オークションで行われた同種の販売であるとされている。

[22ページ]

イギリスのサイ。
文字T
動物学の研究における知的支援は、当協会が現在所蔵する世界最高峰の厚皮動物(厚い皮膚を持つ動物)のコレクションにおいて、最も顕著に表れていると言えるでしょう。ここには、インドゾウのつがい、アフリカゾウのつがい、カバのつがい、インドサイのつがい、そしてアフリカサイ(二角サイ)がいます。

文学が復興して以来、ヨーロッパで展示されたサイの標本はごくわずかである。最初の標本は一角サイで、1513年にインドからポルトガル王エマニュエルに送られた。国王はそれを教皇に贈呈したが、輸送中にサイが暴れ、船が沈没した。2番目のサイは1685年にイギリスに持ち込まれ、3番目は1739年にヨーロッパのほぼ全域で展示され、4番目は雌で1741年に展示された。5番目の標本はヴェルサイユに到着した。 [23ページ]1771年に生まれ、1793年に約26歳で死んだ。6番目は非常に若いサイで、1800年にこの国で死んだ。7番目は若い個体で、1814年頃にエクセター・チェンジのクロス氏が所有していた。8番目の個体はほぼ同時期にパリの植物園に生息していた。1834年、クロス氏はビルマ帝国から生後1年半のサイをサリー・ガーデンズで受け取った(21ページですでに述べたとおり)。1851年、動物学会は成体の雌のサイを購入し、1864年にはカルカッタから雄のサイを受け取った。これらの個体はすべてインド産で、 角は1本だった。そのため、 1868年9月にアフリカから二本の角を持つサイが到着するまで、二本の角を持つサイはイギリスに持ち込まれていなかった。 [5]

サイの古代史は興味深いが、複雑である。聖書のいくつかの箇所で言及されているようで、そのほとんどで言及されている動物は、一角サイ( Rhinoceros unicornis)であったか、あるいは現在も一角サイである。M. Lesson はこの点について明確な意見を述べている。実際、ヨブ記(第 39 章)の記述は、サイが古代に生息していたことをほとんど否定している。 [24ページ]結論として、筆者の念頭にあった動物は、並外れた巨体と不屈の力を持つ動物以外、何であれサイであったと考えられる。この描写では、人間の無力さがサイの力強さと見事に対比されているが、もしこれが前の箇所で言及されたような力の弱い動物に当てはめられたとしたら、誇張表現になってしまうだろう。

また、クテシアスが記したインドノロバの記述は、この属の動物を非常に誇張して脚色した描写ではないか、そしてアリストテレスのインドロバはサイではないか、という疑問も呈されている。

アガタルキデスは、一角サイを名前で記述し、それが象の腹を引き裂いたと述べている。これはおそらく、サイという名前が使われた最も古い例であろう。プトレマイオス・フィラデルフォスの有名な祭典に登場したサイはエチオピア産で、おそらくその希少性ゆえに、野生動物の行列の最後尾、そしてカメレオパルドのすぐ後に行進したようである。

ディオン・カッシウスは、アウグストゥスがクレオパトラに対する勝利を祝して開いた見世物小屋で、サイがカバと共に殺されたと述べている。彼は、カバとこの動物がローマで初めて目撃され、殺されたのはこの時だったと述べている。殺されたサイはアフリカ原産で、二本の角を持っていたと考えられている。

ストラボンが明確に描写したサイは、彼が見た限りでは一本角だった。一方、パウサニアスが「エチオピアの雄牛」として言及したサイは二本角で、彼は角の相対的な位置関係についても記述している。

[25ページ]

ウッドは著書『動物誌』の中で、ドミティアヌス帝のコイン(ローマの小型真鍮貨)の版画を掲載している。その裏面には、二本の角を持つサイの独特な姿が描かれている。おそらくコインに描かれた動物そのものがローマ市民に披露された様子は、ティトゥス帝とドミティアヌス帝の治世に生きたマルティアリスに帰せられるエピグラムの一つに詳しく描写されている。エピグラムの描写によれば、サイと熊の戦いが意図されていたようだが、より扱いにくいサイを怒らせていつもの獰猛さを発揮させるのは非常に困難だった。しかし、ついにサイは、まるで雄牛が自分を怒らせるために置かれた束を空に投げ飛ばすように、二本の角から熊を投げ飛ばした。ここまでは、コインとエピグラムは二本の角の存在に関して完全に一致している。しかし残念なことに、評論家や古物研究家たちは、サイが複数の角を持つことができるという考えに納得せず、この件に関する説明において、彼らの賢明さと不信感を同時に露わにした。

少なくとも2頭の二本角を持つサイは、ドミティアヌス帝の治世中にローマで展示された。アントニヌス帝、ヘリオガバルス帝、ゴルディアヌス帝もサイを展示した。コスマスは、エチオピアのサイが二本の角を持ち、それを動かす力を持っていることを明確に述べている。

アジアサイの従順さは、その動物の原産地で観察者によって確認されている。ヘバー司教はラクナウで5、6頭の非常に大きなサイを目撃し、その足跡が[26ページ] そして、彼が見た絵は、サイについて非常に不完全なイメージしか与えていなかった。サイは司教が想像していたよりも体格が大きく、色も濃かった。もっとも、後者の違いは皮膚に油を塗ったことによるものかもしれない。皮膚のひだも、司教の予想をはるかに超えていた。ラクナウのサイは、馬と喧嘩する一頭を除いて、おとなしく穏やかな動物だった。サイの背中には時折、ハウダ(馬車のような座席)が付けられており、一度は馬車に固定されたこともあったが、それは実験的な試みで、その後は続かなかった。しかし、司教は後にサイ(アムハースト卿がギクワールに贈ったもの)を目にしたが、それは象と同じくらい辛抱強くモハウトに乗れるほどに飼い慣らされていた。

近代において、二角サイが生きたままヨーロッパに持ち込まれた例はないようだ。実際、比較的後世まで、その姿は博物館に保存されている角によってのみ知られており、航海者たちも動物の姿を明確に伝えるのに十分な詳細を残していなかった。1639年にアルドロヴァンドゥスが描いた粗雑な図は、たとえ粗末なものであっても、二角サイの角から取られたものであることは疑いの余地がない。

パーソンズ博士は、一角サイは常にアジアに、二角サイはアフリカに生息していたと主張したが、二角サイはアフリカだけでなくアジアにも生息している。フラクールは喜望峰近くのソルダック湾で遠くから二角サイを目撃した。コルベらは喜望峰のサイは常に二角サイであると考えていた。 [27ページ]しかし、ゴードン大佐がこの種の詳細をある程度正確に記述した最初の人物であると思われる。スパルマンはケープサイについて記述したが、彼の描いた動物の図は硬く、描写も拙い。当時、ケープサイは、当時知られていたインドサイとは2本の角を持つだけでなく、インドサイに顕著に見られる皮膚のひだがないことでも区別されることはよく知られていた。

ここで、ブルースの不注意(控えめに言っても)を指摘しておかなければならない。彼は、皮膚が強く折り重なったアビシニア産の二角サイの図像を世に送り出したのだ。実際には、ブルースが描いた動物の体は、ビュフォンが描いた一角サイの体像を模倣し、そこに二本目の角を付け加えたものと思われる。ソルトは、アビシニアのサイは二角であり、ケープ地方のサイに似ていることを証明した。

二本の角を持つアフリカサイの王。
シュパルマンは、皮膚の不透過性に関するビュフォンの誤りと詩的な空想を暴き出した。彼はホッテントット族の一人に、撃たれたサイを相手にハサガイで試すよう命じた。この武器は状態が悪く、鍛冶屋から受け取ったばかりの切れ味しかなかったにもかかわらず、ホッテントット族は5、6歩離れたところから、動物の分厚い皮を突き刺しただけでなく、半フィートも体内に突き刺したのである。

テゲトマイヤー氏は「フィールド」誌で、最近アフリカサイが [28ページ]リージェンツ・パークにある動物園の動物園に生息するこの動物は、T・W・ウッド氏が本書のために特別にスケッチしたものである。

それは約1年前、カッサラでカサノバ氏に雇われた先住民の猟師によって上ヌビアで捕獲され、アレクサンドリアとトリエステを経由して、ハンブルクの野生動物商人であるカール・ハーゲンベック氏のもとに送られ、彼がそれを動物学会に売却した。

「この動物はアジアの同属種とは非常に異なっており、角の数だけでなく、皮膚の特徴も著しく異なっている。インド産の種に見られるような大きなひだがないため、観察者はまるで巨大な『鎧を着た豚』を連想するのだ。」

「この動物の到来は、アフリカサイの明確な種の数に関する混乱を解消するのに役立つだろう。サー・W・C・ハリスのように、暗色種と明色種、あるいは『白』と『黒』と呼ばれる2種のみの存在を認める著者もいる。A・スミス博士のように3種と記述する者もいれば、故アンダーセン氏のように4種と記述する者もいる。チャップマン氏は5番目の種、あるいは雑種についてさえ言及している。」

「これらの種のうち3種は非常に明確に区別されます。通常の黒色の動物であるRhinoceros bicornisは、後角が前角よりはるかに短く、Rhinoceros keitloaは、2本の角の長さが同じで、そして「白い」種であるRhinoceros simusです。最後の種は、他の特徴の中でも特に、スミス博士によれば、 [29ページ]上唇が四角い形状をしており、物を掴むことができないのが特徴である。

「現在(1868年10月)、動物園協会の庭園にいるこの若い動物は、最初に挙げた種に属するようで、成獣になると最大で高さ6フィート、尾を含まない長さ13フィートに達する。現在の高さは3.5フィート、長さは約6フィートである。全体的な外観は、成獣は巨大な豚に似ており、四肢は体の下に引き込まれている。足は非常に独特な形で、はっきりと3本の指があり、土に残す特徴的な三つ葉状の足跡によって、この動物の足跡は容易に追跡できる。角の長さは個体によって大きく異なり、最初の角はしばしば2フィートの長さに達するが、2番目の角はかなり短い。これらの付属器官は通常の角とは大きく異なり、実際にはむしろ凝集した毛のような性質を持ち、皮膚にのみ付着しているため、頭蓋骨から分離する。後者は保存されている。

「頭部は特に美しくはなく、成熟した個体では顔の皮膚に深いしわが刻まれ、小さな目の周りには多くのひだが見られる。上唇は長く、食物を集めるのに用いられる。サー・W・C・ハリスは著書『南アフリカの狩猟動物図鑑』の中で、成獣を『豚のような、粗野で、気性が荒く、泥まみれの野獣』と評している。」

バーチェル氏はアフリカ旅行中に、 [30ページ]9頭のサイに加え、小型のサイが1頭いました。後者は大英博物館に寄贈されました。しかし、この動物は南アフリカでは日々ますます希少になっており、実際、一部の地域ではめったに見かけません。ある日、バーチェル氏に付き添っていた忠実なホッテントット族のスピールマンが2頭のサイを撃ったようです。彼は銃を2回しか発砲せず、そのたびにサイを殺しました。この動物の聴覚は非常に鋭敏です。邪魔されると、時々激怒して敵を追いかけます。そして、一度ハンターの姿が見えると、並外れた冷静さと機転を利かせない限り、逃げることはほとんど不可能です。しかし、もし彼が怒り狂った動物が自分に向かって突進してくるまで静かに待ち、その瞬間に突然横に飛び退いて通り過ぎさせれば、サイが再び彼を見つける前に銃を再装填するのに十分な時間を稼げるかもしれない。幸いなことに、サイは視力が不完全なため、再び彼を見つけるのはゆっくりと、そして困難を伴う。

スピールマンは、大きな雄のサイを撃つ際に、錫を混ぜて硬くした弾丸を使用した。弾丸は骨に当たって平らになり、形が崩れたが、肉質の部分に留まっていたものは元の形を保っていた。この事実は、サイの皮の硬さが、マスケット銃の弾丸が貫通しないという通説とはいかにかけ離れているかを示している。バーチェル氏は、このサイがほとんど切り刻まれているのを発見した。死骸の両側には、ホッテントット族が暖を取るために火を焚いており、その周りには [31ページ]3番目の焚き火には少なくとも24人のブッシュマンが集まり、そのほとんどが夜通し焼いたり食べたり話したりしていた。彼らの食欲は飽くことがないようで、肉を1切れ焼いて食べるとすぐに、死骸に向き直って別の肉を切り分けていた。肉は素晴らしく、牛肉によく似た味がした。「舌は美食家にとっても絶品です」とバーチェル氏は言う。皮は長さ3フィート以上の細長い帯状に切り、人間の指ほどの太さに丸めて、上に向かって細くなっている。これはシャンボックと呼ばれ、ケープ植民地では馬鞭として広く使われており、ヨーロッパ製の鞭よりもはるかに丈夫である。サイが入植者から逃げ出すまで、サイの自然な食料は、サイの茂みと呼ばれる淡い色の低木だった。この低木は、緑色のうちに最も乾燥した燃料と同じくらいよく燃えるため、道端で簡単に火を起こすことができた。

サイの角は、一本角であれ二本角であれ、民間伝承を通じて特別な歴史を持っています。古くから、この角は防腐効果や神秘的な性質、つまり病気を治したり毒の存在を感知したりする力があると信じられてきました。サイが生息するすべての国、特に東洋では、今でもそのような考えが根強く残っています。1591年のイギリス人による最初のインド航海の記録には、毒の存在を感知する力があると信じられていたため、現地の君主たちがサイの角を独占していたことが記されています。

[32ページ]

トゥーンベリは著書『カフラリアへの旅』の中で、「サイの角は、都市部と農村部の両方で、珍しいものとしてだけでなく、病気の治療や毒物の検出にも役立つものとして、一部の人々に保管されていた。前者の目的については、細かく削った角は子供の痙攣やけいれんを治すと信じられていた。後者については、これらの角で作られた杯に注がれた毒入りの飲み物は、発酵して杯から溢れ出すことで毒物を検出すると一般的に信じられていた。これらの角で作られた杯は、金や銀で装飾され、王や高官、特別な友人に贈られたり、時には1杯50リクス・ドルという高値で売られたりした」と述べている。トゥーンベリ氏はさらにこう述べている。「私がこれらの角、つまり加工されたものと加工されていないもの、古いものと若いものの両方を、弱いものから強いものまで、さまざまな種類の毒物で試したところ、わずかな動きや泡立ちも見られませんでした。しかし、これらの角の一つに昇華性物質などの腐食性物質の溶液を注ぐと、角の孔の中に閉じ込められていた空気が解放されて、わずかな泡が発生しただけでした。」

ランキンは(著書『戦争とスポーツ』の中で)この薬草の使用方法について次のように述べている。根のくぼんだ部分に少量の水を入れ、先端を下にして持ち、鉄の釘の先で水をかき混ぜて色が変わるまで混ぜ、その後、患者に飲ませる。

脚注:
[5]サイを海上輸送するのは、かなりの危険を伴う作業である。1814年、カルカッタからこの国へ向かう途中の成獣のサイが激しく暴れ出したため、首に鎖の一部を巻き付けて船の甲板に固定された。それでもなお、サイは船の一部を破壊し、激しい嵐が近づいてきたため、船内で逃げ出すという深刻な事態を防ぐために、サイは海に投げ込まれた。

[33ページ]

人魚の物語。
文字L
半世紀も経たない昔、ロンドンの社交シーズンでは、人魚を装った見世物が一大イベントとして人気を博していた。どれほど多くの騙されやすい人々が、半クラウンやシリングを惜しみなく支払ったかを見れば、人魚の存在は2世紀も前に完全に否定された虚構であるという事実を否定するかのようだった。

人魚は古くから伝説上の存在であり、古代のセイレーンは明らかに同じ驚くべき一族に属していた。シェイクスピアは人魚という言葉をセイレーンと同義語として用いている。

「ああ、愛しい人魚よ、あなたの歌声で私を訓練しないで、
妹の涙の洪水で私を溺れさせてくれる。
「歌え、シレンよ、汝自身のために。」—間違いの喜劇、第 3 幕第 2 場。
他の箇所では、シェイクスピアのこの用語の使用は、一般的な人魚のイメージよりもセイレーンに当てはまる。例えば、『真夏の夜の夢』では、「イルカの背に乗った人魚」はそう簡単には配置できない。人魚の男、[34ページ]この架空の種の雄については、水の詩人テイラーが言及している。

「海の中で何かが荒れ狂っているのを我々は目撃した、
メアマンに似ている。
ある古い作家は、次のような巧妙な例えを挙げている。「ホメロスにおいて、人魚は魔女であり、彼女たちの歌は魔法であった」。これは、ハイドンの「人魚の歌」における誘いを思い起こさせる。

「私と一緒に来てください、そうすれば私たちは
サンゴ礁が育つ場所。
正統的な人魚は上半身が女性、下半身が魚で、魚の部分はフランスやドイツの紋章に見られるように、二尾で描かれることもあります。1540年版のプトレマイオスの『地理学』のバーゼル版には、二尾の人魚が挿絵の一つに描かれています。ロンドンの魚商組合の紋章では、サポーターは「人魚の男性と女性で、男性は武装し、女性は左手に鏡を持っている」とされています。こうした紋章の使用から、人魚は人気の酒場の看板となり、人魚の踊りと呼ばれる古いダンスもありました。

サー・トーマス・ブラウンは人魚の絵に言及しているが、人魚の存在は認めていない。人魚は「オデュッセウスを誘惑しようとした古代のセイレーンの姿に似せて想像されたものだが、それとは別の性質のもので、魚のような姿ではなく、人間と鳥から成っていた」と述べている。サー・トーマスは人魚をペリシテ人の守護神ダゴンに結びつける傾向がある。[35ページ]一般的に言われているように、それは人間の女性の胸部と魚のような先端部を持っていたとされるが、この魚の偶像崇拝の詳細については全くの推測に過ぎない。

スコットランドの詩人レイデンは、「人魚」と題された魅力的なバラードを残しており、その舞台はコリーヴレッキンである。この詩の冒頭部分について、サー・ウォルター・スコットは、音の旋律という点では、英語の詩において滅多に見られないほどの力強い数的表現力を示していると称賛した。

ジュラの荒野にはなんと甘美な響きがあることか
山のミツバチのささやき!
もがき苦しむ貝殻は、なんと静かに嘆き悲しむことか
ジュラ島の海岸から、その母なる海へ!
「しかし、より柔らかく、深淵の上を漂い、
人魚の甘く心地よい海の歌声、
それは踊る波を魅了して眠りにつかせた
コロンゼイ島の樹皮の前で。
このバラードは、勇敢な族長の求愛を次のように描写している。

「誇りが彼女の心を膨らませる!彼女はついに
巧みな話術で彼を誘惑するために、
そして、棚が揺れる中、
彼女は声を張り上げ、甘く歌った。
彼女はより柔らかく、より甘い旋律で歌った。
月光湾の上をゆっくりと滑空します。
着陸の兆しが見えると、族長は飛び出した。
コロンゼイ島の乙女を称えるために。
「ああ、悲しいことに人魚の陽気な歌声が消えてしまった、
そして悲しいことに、遠隔地で海に沈没!
悲しげにうねる貝殻を嘆く
ジュラ島の海岸、その母なる海。
「そして毎年、[36ページ]
魅力に取り憑かれた船乗りたちはその日を知っている。
悲しいことに、人魚は今も嘆き悲しんでいる
コロンゼイ島の素敵な首長。
人魚の存在を示す興味深い証拠は、古代の著述家に見られます。プリニウスは、「ガリアからアウグスティヌスのもとへ遣わされた使節が、彼らの近辺で海の女がしばしば目撃されたと報告した」と述べています。ソリヌスとアウルス・ゲッリウスも人魚の存在について言及しています。しかし、中には信じがたい話もあります。『イングランド史』には、1187年にサフォーク沖で人魚が「釣り上げられ」、6か月間飼育されたと記されています。人魚は人間のようでしたが、言葉を話せず、ついに海に逃げ出しました。1430年、オランダの堤防を破壊した大嵐の際、西フリースラントのエダムに住む女性たちが、洪水で水に流されて牧草地に流れ着いた人魚を目撃しました。「彼女たちは人魚を捕まえ、女装させて糸を紡ぐことを教えたのです!」それはハーレムに運ばれ、そこで数年間暮らしました!それから、1560年にセイロンの漁師たちが一度に7体の人魚を捕獲し、解剖したという話が出てきます!1531年には、バルト海で捕獲された人魚がポーランド王ジグムントに送られ、3日間王と暮らし、宮廷の全員がその姿を目にしました!

1682年のメロロの『コンゴ航海記』では、ザイール川沿いには人魚が数多く生息していると記されている。1688年の『アバディーン暦』では、「有名な場所の近くでは、 [37ページ]ディーは5月1日、13日、29日、その他指定された日に「ドイツ海に貢物を捧げる」と述べており、好奇心旺盛な観察者は「間違いなく美しい人魚の群れを目にする」ことができ、同様に彼女たちの美しい歌声も聞くことができる。スコットランドの別の場所では、ほぼ同時期に、ブランドは著書『オークニー諸島とシェトランド諸島の記述』の中で、2人の漁師が釣り針で人魚を釣り上げたことを述べている。人魚は「女性の顔、腕、胸、肩などを持ち、長い髪が首まで垂れ下がっていたが、腰から下は水中に隠れていた」という。漁師の1人がナイフで人魚を刺すと、人魚は二度と姿を見せなかった。証言は次のようなものだった。ブランドは、漁船の所有者である執事から聞いたという紳士淑女から聞き、その執事は漁師から聞いたという。ヴァレンティンは、1714年にバタビアからの航海中に見た人魚について記述している。ヨーロッパでは、「水面に浮かぶ」などと表現されていた。1758年、フランスのサンジェルマンの博覧会で人魚が展示されたと言われている。体長は約60センチで、水槽の中で戯れていた。パンと魚を与えられ、黒人の特徴を持つ女性だった。

1775年、前年にギリシャ諸島で捕獲され、ロンドンで展示された人魚に関する非常に詳細な記述が現れた。その記述は滑稽なほど詳細で、「嵐の前以外は決して発しない魅惑的な声を持っていると言われている」という言葉で締めくくられている。この偽物は、アンコウの皮から巧妙に作られたものだった。モーガン氏の「ミルフォードへの旅」では、 [38ページ]1795 年、ヘイブンで目撃された人魚に関する同様に状況証拠的な記述は、1782 年にキャッスルマーティン教区のレン・イ・ホールドの農夫ヘンリー・レイノルズによって目撃されたとされている。それは 16 歳か 18 歳くらいの若者に似ており、非常に白い肌をしていて、水浴びをしていた。証拠は非常に回りくどいので、誰かに意図的な不正を帰することなく、ある種の魚を人魚に変える手段は豊富にあった。この種の証拠に似たものが、1809 年にケイスネスで目撃された人魚の記述にも見られ、これはイングランドとスコットランドの両方で大きな注目を集め、グラスゴー哲学協会がこの問題を調査するきっかけとなった。その記事を掲載した新聞の編集者は、ある紳士から聞いた話として、ジョン・シンクレア卿がイネス氏から入手した手紙を見せてもらったという。その手紙はマッケイ嬢がイネス氏に宛てて書いたもので、マッケイ嬢は水中で奇妙な動物を見た人々(2人の女中と1人の少年)からその話を聞いたという。(チェンバース著『日々の書』)

それから、いわゆる人魚像についての記事が出てくる。1794年にコヴェント・ガーデンのボウ・ストリート、ブロード・コート7番地で展示されたもので、フォスター船長が北海で撮影したと言われている。それはごく普通の姿だった。

多くの証拠はスコットランドからもたらされている。例えば、1797年、サーソーの教師が、人魚が指で髪を梳かしているところを目撃したと証言した。 [39ページ]その後、数人が同じ場所の近くで同様の現象を目撃した。チザム博士は1801年の著書『西インド諸島の悪性熱病に関するエッセイ』の中で、1797年にたまたまバービスのヴァン・バッテンバーグ総督の農園に滞在していた際、「会話はバービス川やいくつかの小河川で繰り返し目撃されていた奇妙な動物に及んだ。この動物は有名な人魚であり、これまで単なる想像上の生き物と考えられていた。インディアンはそれをメネ、ママ、あるいは水の母と呼んでいる。総督による人魚の描写は次のとおりである。『上半身は人間の姿に似ており、頭はそれに比べて小さく、時には裸だが、多くの場合、大量の長い黒髪で覆われている。肩は広く、胸は大きく形が良い。下半身は魚の尾に似ており、非常に大きく、尾は二股に分かれており、一般的に描かれているイルカの尾に似ている。皮膚の色は黒か黄褐色。この動物はインディアンに崇拝されており、殺すと災いが降りかかると信じられている。そのため、これらの動物は一匹も撃たれておらず、したがって遠くからしか観察されていない。彼らは通常、水中で座った姿勢で観察されており、邪魔されるまで下肢は見えないが、邪魔されると、突進して尾で周囲のかなりの範囲に水をかき混ぜる。彼らは常に毛を整えているのが見られ、 [40ページ]そのため、しばしばインディアンの女性が水浴びをしていると間違えられた。」 1811年、スコットランドのキンタイア地方コーフィン出身のジョン・マクアイザックという名の青年が、キャンベルタウンでの尋問で宣誓し、同年10月13日に海岸の岩の上で、人魚の形にほぼ一致する動物を見た、と証言した。上半身は人間の形、下半身は縞模様か赤みがかった灰色で、鱗で覆われているように見えた。尾の先端は緑がかった赤色で、頭は長い髪で覆われており、時には頭の両側に後ろに流されていた。この証言は、キャンベルタウンの牧師とマル島の財務官によって証言された。

1812年8月、エクスモスのトゥーピン氏はセーリング旅行中、エクスモス・バーの南東約1マイルの地点で、エオリアンハープのような音を聞き、約100ヤードの距離で人魚と思われる生き物を目撃した。頭は頭頂部から顎まで長い楕円形をしており、顔はアザラシに似ていたが、より愛らしい特徴を持っていた。その後、毛、腕、膜でつながった4本の指を持つ手、そして磨かれた鱗のある尾が描写された。動物の全長は5フィートから5.5フィートであった。1819年、アイルランドの海岸に生き物が現れた。それは10歳くらいの子供ほどの大きさで、胸が大きく、長い黒髪と黒い目をしていた。撃たれたところ、大きな叫び声をあげて海に飛び込んだ。

アザラシと人魚。
[41ページ]

人魚の話を振り返ってみると、どの話にも必ず魚が登場することが分かる。それは、上半身が人間に似ていると想像する奇妙な種類の生きている魚か、口から口へと描写が進むにつれて不思議な魚になる魚である。アザラシが人魚と間違えられたことがよくあると一般的に考えられている。しかし、クジラ類の中で人間に最も形が近いのは間違いなくジュゴンであり、頭と胸を水面上に持ち上げ、手に似た胸びれが見えると、迷信深い船乗りは半人半獣、つまり人魚と容易に間違える可能性がある。この誤解の注目すべき事例が1826年に起こった。モンバス島近辺で射殺された人魚の骨格がポーツマスに持ち込まれた。これは哲学会の会員に提出されたが、ジュゴンの骨格であることが判明した。伝説上の人魚という先入観を持って審査に臨んだ人々にとって、講義台に置かれたその骨格は、奇妙な姿をしていた。全長は約6フィート(約1.8メートル)で、幅広の尾のような末端を持つ下半身は、力強い魚のような末端を連想させ、前脚は素人目には小さな女性の腕の骨に似ていた。しかし、頭蓋骨は粗野な形状をしており、「神聖な人間の顔」の輪郭を帯びることは到底できなかった。

[42ページ]

人魚の起源はマナティーとジュゴンに遡るとされています。マナティーは外見がクジラに似た水生動物で、人間の手(manus )に似たひれにちなんで名付けられました。また、マナティーとジュゴンの乳房 (乳頭)は胸部にあり、この構造と、ひれ(5本の指は反転膜を通して容易に識別でき、そのうち4本は爪で終わっている)を巧みに使い、子育てなどをする様子から、体の前部を水面から出して遠くから見ると、人間の形に非常に近い生き物(特に胴体には毛が密集しており、人間の髪やあごひげのような効果がある)と見間違えられるようになりました。そのため、人魚や人魚男の物語の多くは、アザラシやセイウチだけでなく、これらの動物に由来していることは疑いようがありません。こうしてポルトガル人とスペイン人はマナティーに「魚女」という意味の名前を与え、オランダ人はジュゴンを「バール ダネッチェ」、つまり「小さな髭の男」と呼ぶ。ほんの少しの想像力と、その驚くべき外見の部分だけを記憶していれば、この半人半魚の生き物をセイレーン、人魚、あるいは人魚男へと変身させるのに十分だったに違いない。そして、航海者の荒唐無稽な話は、キュヴィエが的確に指摘しているように、判断力よりも学識を示した作家たちによって大切に保管されたのである。

櫛と化粧用ガラスは、これらの人魚のアクセサリーとしてすでに言及されている。 [43ページ]物語、そしてその生き物の起源について。ジョージ・ヘッド卿は、次のように巧みに説明を試みています。「アザラシ、あるいは海の仔牛が仔牛に似ているのは声だけであり、仔牛の声は確かに人間の声とよく似ています。しかし、アザラシの爪と手は、女性の髪をとかす櫛に似ています。したがって、晴れた日に、磨かれた首筋を伝って流れる海水の輝きを鏡の代わりと仮定すると、たちまち海の乙女、すなわち人魚の伝説と、彼女の身だしなみの付属物にたどり着くのです。」

動物学の進歩は、人魚の存在を信じることをとうの昔に打ち砕いてしまった。もし人魚の上半身が人間と同じで、肺も人間と同じような構造をしているとしたら、どうして海底で生き、呼吸することができるのだろうか?熟練したダイバーでさえ、30分以上水中にとどまることはできない。仮に人魚が鯨類に属するとしたら、呼吸のために水面に浮上せずに2、3分しか水中にとどまることはできないだろう。もし人魚がそうであるならば、もっと頻繁に目撃されるはずではないだろうか?

ロンドンで、まるで本物の生き物であるかのように見せかけた人魚が展示されてから、まだ半世紀も経っていない。1822年の冬、ピカデリーのエジプシャン・ホールで、この偽の人魚が展示され、毎日300人から400人もの人が訪れた!しかし、その偽装はあまりにも粗雑で、長くは続かなかった。 [44ページ]長く、猿の頭と肩の乾燥した皮を、頭を切り落とした鮭の乾燥した皮に非常にきれいに貼り付けたものであることが確認されました。この合成像は詰め物をされ、高度にニスが塗られており、目を欺くのに役立っていました。このグロテスクな物体は、オランダ船がマラッカの原住民の船から持ち帰ったもので、船員たちがそれに示した敬意から、マラッカ諸島の偶像の神の化身を表していたと考えられています。しかし、「自然史雑誌」1829年の特派員は、上記の「人魚」は東インド諸島から持ち込まれたと主張しています。1813年にセントヘレナ島にいた彼は、それをイギリスに運んでいる船上でそれを見ました。彼の心に残った印象は、小さな猿の上半身と魚の下半身を人工的に合成したもので、強力なガラスを使って2つの部分の接合点を確認しました。彼は、それが非常にきれいに処理されていたため、正確な接合線がはっきりと分からないことに少々驚いた。つまり、その生物は最高の保存状態にあったのだ。

しかし、1841年に出版された『日本人の風俗習慣』という本には、上記の人魚の物語について次のような記述が見られる。「ある日本人漁師が、同胞の奇妙で風変わりなものへの熱狂を利用して金儲けをしようと、創意工夫を凝らしたようだ。彼は上層部を結集させ、 [45ページ]猿の半分と魚の下半分を、通常の検査では見分けがつかないほど巧妙に合成した。それから彼は、その生き物を網で捕まえたが、水から引き上げた直後に死んでしまったと言い、その狡猾さから様々な方法でかなりの金銭的利益を得た。海の怪物を日本人の好奇心に見せたことで利益が出たが、さらに生産的だったのは、半人半魚の魚が、本来の環境から離れた5分間に話して、数年間の驚異的な豊穣と致命的な疫病を予言し、その唯一の治療法は海の預言者の肖像を手に入れることだと主張したことだった。これらの人魚の絵の売れ行き は莫大だった。合成動物か、あるいは最初の成功の子孫である別の動物がオランダの工場に売られ、バタビアに送られ、そこで投機的なアメリカ人の手に渡り、ヨーロッパに持ち込まれた。そしてここで、1822年から1823年にかけて、彼は自分の購入したものを本物の人魚として展示し、無知な人々を驚かせ、博識な人々を困惑させ、そして自身の財布を潤した。」

「文学ガゼット」の編集者であるジェルダン氏は、エジプト館の架空の生き物を最初に暴露した人物である。彼ははっきりとこう述べている。「我々の見解は、それが合成物であるという確信に固まっている。確かに非常に巧妙な合成物ではあるが、それでも様々な動物の部位を巧みに組み合わせた以上のものではない。このような欺瞞を実行する中国人と日本人の並外れた技術は周知の事実である。 [46ページ]そして、人魚はインド洋で捕獲されたとされているが、それはインド洋で作られたものであることは疑いの余地がない。我々は、たまたま並外れた自然現象の存在を直接証明していないからといって、懐疑主義を極端に推し進め、その可能性を否定するような者ではない。海の深部には、おそらく様々な化学的、哲学的要因から、表層水には見られない、人間の目にほとんど、あるいは全く映らない生物が生息しているのだろう。しかし、常に観察可能な媒体に適した構造以外に何の組織も持たない生物が提示された場合、まず最初に、その種の個体がたった1体しか発見され、入手されていないのではないかという疑念が生じる。知識が今より限られていた時代には、遠い場所で目撃された人魚の話は多くの人に信じられ、少数の人にも完全には信じられなかったかもしれない。しかし今や、ヨーロッパ、特にイギリスの商業が地球上のあらゆる場所に観察者や科学者を派遣するようになったため、唯一無二のものは信じがたいものとなり、我々は現在のような異常現象の出現をはるかに大きな疑念をもって受け止めるようになった。医学者たちは概してこの生物を自然の産物と見なしているようだが、どんなに優れた博物学者でも5分間の観察でそれを信じないというのは奇妙なことだ。これはおそらく、彼らが人魚を構成すると思われる様々な動物の部位を知っているからだろう。青い顔の猿の頬、犬歯、類人猿の上半身、 [47ページ]そして魚の尾も、より単純な組み合わせでは彼らにはよく知られており、彼らはすぐに全体が詐欺だと断言する。そしてこれが我々の確固たる確信である。」博物学者やジャーナリストが詐欺を完全に暴露したが、これは展示会には影響せず、展示会はかなりの期間、以前と同じように混雑し続けた。しかし、1825年までに、その悪評はバーソロミュー・フェアでの「ペニーショー」にまで落ちぶれてしまった。

人魚の存在という馬鹿げた信仰がこれほどまでに暴露された後では、ヨーロッパで人魚の存在を著名な科学協会に報告するほど愚かな人物がいるとは到底考えられなかった。しかし、1840年6月22日、パリ駐在オスマン帝国大使館の初代書記官が科学アカデミーに書簡を送り、コンスタンティノープルの海軍省に勤務する彼の父親が最近ボスポラス海峡を渡る際に人魚を目撃したと述べた。この報告は大きな笑いを誘った。

さらに別の記録事例があります。スコットランドでの出来事です。1857年、アーガイルシャー海岸の漁師2人が、6月の夕方6時頃、ロッキンデールの漁場へボートで向かう途中、ポートシャーロット村から南西に約4マイルの地点で、約6ヤードの距離に、美しい顔立ちで首と肩にカールした髪が垂れ下がった女性の姿をした物体をはっきりと目撃したと証言しました。それは水面上に浮かび、3、4分間漁師たちを見つめていました。 [48ページ]そして、忽然と姿を消した!しかし、この宣言は公式に認証されていたのだ!

1863年当時、サフォークの池や溝には人魚がたくさんいるとされており、用心深い母親たちは、小さな子供たちが水辺に近づきすぎないように、人魚を恐怖の対象として利用していた。子供たちは人魚を「水中に引きずり込む(引っ掛ける)嫌なもの」と表現し、また別の子供たちは「魚のような大きなもの」、おそらく浅瀬で日光浴をしているカワカマスのようなものだと表現した。

人魚は時としておとぎ話の中で絵画的な姿で描かれることがあり、ドライデンは彼女を「魚の尾を持つ美しい女性」と表現した。また、鱗状の裾を脱ぎ捨て、海緑色の髪を持つ美しい女性として現れることもある。クロフトン・クローカーは著書『妖精伝説』の中で、アイルランドの漁師と、アイルランドで人魚を呼ぶ際に用いられる「メロウ」との結婚について語っている。

[49ページ]

ユニコーンは素晴らしいですか?
文字T
この問いに対して、1633年の著述家の言葉を借りれば、「ユニコーンについては、著者の間で様々な意見がある。疑う者、否定する者、そして存在を肯定する者もいる」と答えることができるだろう。この問題は2000年もの間議論され続け、時折新たな証拠によって再び注目を集めている。

紀元前400年頃、小キュロス王の時代にペルシャ宮廷に住んでいたと思われる、信じやすいギリシャ人医師クテシアスは、インドの野生のロバについて、馬と同じくらいの大きさ、あるいはそれ以上の大きさで、白い体、赤い頭、青みがかった目、額には1キュビットの長さの角があり、額から下は完全に白く、真ん中は黒く、先端は赤く尖っていると述べている。このロバで酒器が作られ、毒を飲む前でも後でも、この杯から水、ワイン、あるいは他の酒を飲めば、痙攣、てんかん、毒の影響を受けないという。 [50ページ]これらの動物は非常に速く、非常に強いと描写されています。当然ながら、彼らは獰猛ではありませんでしたが、自分たちと子供たちが騎兵に囲まれると、子孫を見捨てず、角で攻撃したり、蹴ったり、噛みついたりして身を守り、多くの人間と馬を殺しました。この動物は矢で射られたり、ダーツで倒されたりもしました。生け捕りにすることは不可能だったからです。その肉は苦すぎて食用には適しませんでしたが、角と距骨(足首の骨)のために狩猟され、最後のクテシアスはそれを目撃したと述べています。アリストテレスは、一本角のインドのロバについて述べています。ヘロドトスは角のあるロバについて言及し、ストラボンは鹿の頭を持つユニコーン馬について言及しています。オッピアンは、蹄が分かれておらず、こめかみの間に一本の中央の角を持つアオニアの雄牛について言及しています。プリニウスは、この獣を非常に獰猛な獣と評し、体は馬に似ており、頭は鹿、足は象、尾はイノシシ、低い咆哮のような声を発し、額の中央には一本の黒い角が突き出ていると述べている。さらに、生きたまま捕獲することはできないとも付け加えており、当時、円形闘技場に生きた動物を登場させないためには、何らかの言い訳が必要だったのかもしれない。

この一節から、現代​​のユニコーンのほとんどが描写され、図解されてきた。馬の体と鹿の頭は漠然としたスケッチに過ぎないように見える。象の足とイノシシの尾は、厚皮動物であることを即座に示唆している。そして、一本の黒い角は、 [51ページ]その長さを少し誇張すれば、前述の2つの条件によく当てはまり、インドサイに当てはまるだろう。博物学者オギルビーは、インドサイは「知識の進歩が被る障害と、名前の誤った適用からしばしば生じる甚だしい不条理の顕著な例である」と述べている。オギルビー氏は、先ほど引用したクテシアスの記述に言及し、次のように付け加えている。「彼の記述は、多くの信じがたい不条理と混ざり合っているものの、インドロバという滑稽な名前で、非常に貴重で完全に認識可能なサイの記述を含んでいる。そして、彼はサイに馬のような完全な蹄と額に一本の角があるとしたため、憶測はあと一歩進むだけで、伝説のユニコーンを生み出すことができたのだ。」

ユニコーンについて論じた古代の著述家は数えきれないほど多く、ここで全てを挙げることはできない。現代の著述家をいくつか挙げてみよう。ガルシアスは、ユニコーンを見たという人物の証言に基づいて、この不思議な生き物について述べている。その預言者は、ユニコーンには素晴らしい角があり、それを左右に動かしたり、持ち上げたり、また下げたりしていたと断言した。ルドヴィクス・ヴァルトマヌスは、エチオピアからスルタンに送られた2頭のユニコーンがメッカのマホメットの墓の保管庫に保管されているのを見たと記している。カルダンは、ユニコーンを珍しい動物で、馬ほどの大きさで、イタチによく似た毛を持ち、鹿の頭をしており、その頭には長さ3キュビットの角が生えていると述べている(この話はめったに語られない)。 [52ページ]額から伸びる鬣は、最も低い部分で幅広く、先細りになっている。首は短く、鬣は非常に薄く、片側にだけ傾いており、若いノロジカの鬣ほど耳には鬣が少ない。

ジョンストンの「博物誌」(1657年)には、角が滑らかなウミヘビ「ヴァルト・エゼル」と、指と爪のある角が滑らかな「メーア・ウォルフ」が描かれている。後者は前景では一本の角が直立しているが、背景では角が下がっており、蛇を食らっている様子が描かれている。また、馬の頭、たてがみ、尾を持つ変種や、馬の頭とたてがみ、豚の尾、ラクダのような足を持つ角が滑らかなウミヘビ、「メーア・ステンボック、カプリコルヌス・マリヌス」も描かれている。後者は後肢に水かきがあり、オペラグラスを引き出したような段階的な角が前景にあり、遠くの水中で魚に勇敢に突進している。さらに、ラバの頭と、額と鼻にそれぞれ1本ずつ、サイのような角が2本あるウミヘビも描かれている。そして、首に首輪をつけた馬の尻尾、毛むくじゃらの首、ねじれた角、毛むくじゃらの喉当て、巻き尾など、他にも様々な特徴がある。

ユニコーンは、狩人たちにとって厄介な存在だったようで、彼らはその貴重な獲物をどうやって仕留めればいいのかほとんど分からなかった。ある者は、その角は動物の意思で動く、つまり一種の小さな剣のようなものだと表現し、非常に狡猾な剣術に長けた狩人でなければ、ユニコーンを仕留めるチャンスはなかった。またある者は、ユニコーンの力の全ては角にあり、彼らが押すと [53ページ]最も高い岩の頂上から、角を前にして身を投げ出し、岩に激突しても、少しも損なわれることなく静かに立ち去るだろう!

現代の動物学者は、我々がざっと目を通したような寓話に嫌悪感を抱いているかもしれないが、少なくとも我々が言及したようなユニコーンの存在は一般的に信じていない。しかし、サイ以外にも頭部の前部に角を持つ陸上動物が存在するという意見は依然として存在する。我々が知る限り、陸生哺乳類動物の額の中央に角がある最も近い例は、キリンの額にある骨の突起である。サイ以外の1本の角を持つ四足動物の存在を否定するのは傲慢であろうが、馬や鹿のような頭蓋骨の生きている額に長くて頑丈な角を挿入することは、あり得ないことに限りなく近いと言えるだろう。

ルペルは、アフリカ北東部に長期間滞在した後、コルドファンにはユニコーンが存在すると述べた。ユニコーンは小型の馬ほどの大きさで、ガゼルのような細身の体型をしており、雄には長くまっすぐな角が生えているが、雌には角がないという。様々な人々の証言によると、ユニコーンはコルドファン南部の砂漠に生息し、非常に俊敏で、コルドファンの境界にあるコルダギ・ヘイヴェ山脈には時折しか現れないという。

他の作家はユニコーンをアンテロープに例えている。アンテロープという名前の由来は [54ページ]キュヴィエはギリシャ語のアンタロプスにこの名前を付けた。これはユーフラテス川の岸辺に生息していたとされる伝説上の動物で、長くギザギザした角を持ち、その角でかなり太い木を切り倒したという。また、この動物はオリックスというアンテロープの一種で、伝説では角が1本しかなく、古代エジプト語ではパンタロプスと呼ばれていたと推測する者もいる。

キュヴィエは著書『地球表面の革命』の中で、ユニコーンの概念を、野蛮人が岩に描いた粗雑な図像に由来するものとしている。遠近法を知らず、角のあるアンテロープを横顔で描こうとした彼らは、角を一本しか描けなかった。こうして オリックスが生まれたのである。エジプトの遺跡に描かれたオリックスも、おそらく同様に粗雑な様式で描かれたものであり、当時の宗教が画家に課した制約によるものだろう。四足動物の横顔の多くは、前足と後ろ足がそれぞれ一本ずつしかない。それなのに、なぜ二本の角が描かれているのだろうか。狩猟中に偶然角を一本失った個体が捕獲された可能性もある。カモシカやスキタイのアンテロープによく見られるように、そうした個体がいたとしても、これらの図像が元々生み出した誤りを裏付けるには十分だろう。おそらく、チベットの山々で再びユニコーンが発見されたのは、こうした経緯によるものと考えられる。

チルアンテロープはボティア人のユニコーンとされる動物である。その姿は鹿に似ており、角は非常に長く、頭部の前方に位置し、一般的には直立してまっすぐであると表現される。通常は群れで行動し、 [55ページ]そして、極めて野生的で、人間が近づくことは不可能である。夏には塩分を非常に好むため、チベットに豊富に存在する岩塩田で、しばしば巨大な群れが見られる。群れはリーダーの指示に従って前進し、餌を食べようとする前に岩塩田の周囲に見張りを立てると言われている。

サルター少佐は、古代のユニコーンによく似た動物がチベットに存在するという情報を入手し、東洋の文献からの証言を引用することで博物学者の信仰を復活させたと言われている。この記述に対し、クラプロート氏は、サルター少佐の報告以前に、17世紀にチベットとネパールを経由して中国からヨーロッパに戻ったカトリック宣教師たちが、万里の長城を越えた中国の西側の境界にある大砂漠の一部でユニコーンが見つかったと述べていたこと、ターナー大尉がチベットを旅行中にブータンのラージャから生きたユニコーンを飼っていると知らされたこと、そしてベルが著書『北京旅行記』の中でシベリアの南端で見つかったユニコーンについて記述していることを指摘している。彼はさらにこう付け加えている。「偉大な『チベット・モンゴル辞典』にはユニコーンについて言及されており、北京で出版された『チベット・中央アジア地理辞典』では、チベットのカム地方にあるセラゼオンという地区について記述しているが、この名前は『ユニコーンの川』に由来すると説明している。なぜなら、そこには多くのユニコーンが生息しているからだ」と著者は付け加えている。

サンクトペテルブルクで出版・翻訳された『モンゴル・ハーンの歴史』には、次のような記述が見られる。 [56ページ]声明:チンギス・ハンは1206年にチベット全土を征服した後、ヒンドゥスタンへの進軍を開始した。ジャダナルン山に登ると、頭頂部に一本の角を持つセロンと呼ばれる鹿の獣が近づいてくるのが見えた。その獣は王に敬意を表すかのように、三度ひざまずいた。この出来事に皆が驚いた。王は叫んだ。「ヒンドゥスタン帝国は、偉大なる仏陀や菩薩、そして古代の力強いボグダや王子たちが生まれた国であると聞いている。それなのに、言葉を話せないこの動物が、人間のように私に敬礼するとは、一体どういうことだろうか?」こうして王は自国へ帰還した。 「この話は、チンギス・ハーンの生涯を記したイスラム教徒の著述家たちによっても語られている」とM・クラプロートは続ける。「したがって、このような出来事が実際に起こったに違いない。おそらく、モンゴルの征服者の一行がユニコーンを連れ去り、チンギス・ハーンはそれを利用して、成功の見込みのない遠征を断念する口実を得たのだろう。」

この声明に対し、1839年の「アジアン・レジスター」誌は、「サルター少佐の報告から17年が経過し、チベットとの交流の機会が増えたにもかかわらず、ユニコーンの角とされるものを入手した以外に、その報告を裏付ける事実が何も起こっていないことを考えると、我々はこうした新たな希望に加わることはできない」と指摘した。

[57ページ]

ジョン・キャンベル牧師は著書『南アフリカ旅行記』の中で、別の動物の頭部について記述している。その角は、一般的なサイよりも古代の伝説に登場するユニコーンに近いように見える。キャンベル氏がマチョウ族の領地に滞在していた際、ホッテントット族は、それまでに殺されたどのサイの頭部とも異なる頭部を彼に持ち込んだ。 「一般的なアフリカサイは、雄鶏の蹴爪に似た曲がった角を持ち、鼻先から約9~10インチ上に伸びて後方に傾いています。そのすぐ後ろには、まっすぐで太い角があります。しかし、ホッテントット族が持ち込んだ頭部には、額から3フィート、鼻先から約10インチ上にまっすぐな角が突き出ていました。この大きな角の突出は、イギリスの国章に描かれている架空のユニコーンによく似ています。そのすぐ後ろには、長さ8インチの小さくて太い角質の突起がありますが、100ヤード離れたところからはほとんど見えません。そのため、この種は野原を走っているときには、(「一本角」という意味での)ユニコーンのように見えるに違いありません。」著者は次のように付け加えている。「この動物は、上記の頭蓋骨がロンドンに到着して以来、博物学者によって古代のユニコーンであり、ヨブ記39章9節に記述されているものと同じであると考えられている。『ユニコーンは喜んであなたに仕え、あなたの飼い葉桶のそばにとどまるだろうか。10. あなたはユニコーンをその縄で畝に縛り付けることができるだろうか。あるいは、彼はあなたの後に谷を耕すだろうか。11. あなたは彼の力が強いからといって彼を信頼するだろうか。あるいは、あなたは自分の仕事を彼に任せるだろうか。』また、申命記33章17節には、『彼の [58ページ]「その角はユニコーンの角のようだ。彼はその角で人々を地の果てまで押し集めるだろう。」

角が付いた頭蓋骨の破片は、ロンドン宣教協会の博物館に収蔵されている。

WBバイキー氏は1862年、中央アフリカのビダ・ヌーペからアテネウム誌に次のような提案を寄稿した。「今からほぼ5年前、ニジェール川を遡上した際、この種の動物についての言及を頻繁に耳にしましたが、当時はそれを神話として記録しました。しかし、その後、私が受け取った証言の量と、これまで訪れたすべての国の原住民の普遍的な信仰によって、私の懐疑心はいくらか揺らぎ、現在では、その非存在は証明されていないと単純に考えています。この動物の頭蓋骨はボヌーの町に保存されていると言われており、数週間以内にそこを訪れる予定なので、可能な限りの調査を行うつもりです。私の情報提供者のうち2人は、この動物の骨を見たことがあると繰り返し私に述べており、それぞれが長くまっすぐな、あるいはほぼまっすぐな黒い角について特に言及していました。東や南東の国々では、マルギそして、一角サイが生息するバギルミでは、狩人たちはそれをユニコーンと見間違えられたものと注意深く区別し、それぞれに異なる名前をつけた。中央アフリカ、特にツァド湖の南と東の国々に広がる広大な森林と果てしない荒野には、ボルヌ、バギルミ、そして[59ページ] アダマワには、科学者にまだ知られていない数多くの珍しい動物が間違いなく生息しており、その中には、よく話題に上るこの奇妙な一本角の動物も存在するかもしれない。もっとも、それは我々が思い描く典型的なイギリスのユニコーンと完全に一致するものではないかもしれないが。

この偽物の角は、様々な博物館に保存されている。トラデスキャントのコレクションにある「モノケロの角」は、おそらく、通常ユニコーンの角として通用するもの、すなわちイッカクの歯であろう。古い伝説によれば、ユニコーンは水を飲むとき、まず角を水に浸して水を清め、他の動物はユニコーンが水を甘くするまで喉の渇きを癒すのを待つという。イッカクの歯は、古い図像に描かれているような、ねじれた立派なユニコーンの角となる。パリのサン・ドニ博物館にあるものは、テヴェが寄贈したもので、モノモタパの王から贈られたものだとされている。王は彼をユニコーン狩りに連れて行った。その国にはユニコーンがよく出没する。この角は象の歯を彫刻したものだと考える人もいる。ストラスブールには長さ7~8フィートほどのものが1つあり、ヴェネツィアにもいくつかある。

いわゆる「角」には優れた薬効があると信じられており、かつてその価格はチューリップ狂騒曲に登場するあらゆるものを凌駕していた。フィレンツェのある医師は、1ポンド(16オンス)の角が店で1536クラウンで売られていたと記録しているが、同じ重さの金ではわずか148クラウンしか得られなかった。

[60ページ]

ライオンとユニコーンの間の敵意に関する物語がどこから来たのかは明確には分かっていませんが、この伝説上の生き物が記憶にとどめられる主な手段は、ジョージ1世の即位時に定められた王室の紋章に常に描かれていることです。しかし、ユニコーンを王室に導入したのはジェームズ1世であり、彼はスコットランド王として2頭のユニコーンを従え、2つの王国が統合された際に、そのうちの1頭をイングランドのライオンと交配させました。

我が国の国章におけるライオンとユニコーンの位置は、(紋章装飾に無知な者の心の中では当然のことながら)私たちのほとんどが覚えている童謡を生み出したようだ。

「ライオンとユニコーン」
王位をかけて戦っていた。
ライオンがユニコーンを打ち負かした
町の至る所で」など。
スペンサーが「反逆のユニコーン」と呼ぶものが、褐色の王と繰り広げたと思われる、野獣の創造物に対する支配権をめぐる争いを暗示しているのではない限りは。

スペンサーは著書『妖精の女王』の中で、ユニコーンを捕まえる次のような奇妙な方法を述べている。

「ライオンのように、その帝国の力は、
傲慢で反抗的なユニコーンは、
無謀な攻撃と怒りの貯蔵を避ける
彼の最も恐ろしい敵に対して、木が彼に寄り添う。
そして彼が全速力で目覚めたとき、
彼は横に避ける。その間、あの激怒した獣は[61ページ]
彼の大切な家は、敵に狙われ、
株のストライキは、そこから解放される可能性があります。
しかし、偉大なる勝利者には、豊かなごちそうが与えられる。
シェイクスピアもまた(『ジュリアス・シーザー』第2幕第1場)、彼らを罠にかけるとされる方法について述べている。

「彼は聞くのが大好きだから
ユニコーンは木々によって裏切られるかもしれない、
そして眼鏡をかけたクマ、穴の開いたゾウ、
ライオンは苦労を、人はおべっか使いを従える。
人類がマストドンと共存していたと信じるに足る十分な根拠は今のところありません。もしそうであれば、オーウェン教授が発見した、雄の巨大マストドンだけが一本の牙を保持しているという事実から、別の形のユニコーンが生まれたかもしれません。

動物学者たちがユニコーンの存在を否定するためにどんな努力をしてきたとしても、紋章学によってその存在は常に意識され続けており、紋章学は動物に関する奇妙な表現を通して、他のいかなる種類の誤解よりも自然界に関する誤謬の拡散に大きく貢献してきた。

[62ページ]

自宅にいるモグラ。
文字T
モグラは一般的に軽蔑され迫害される動物ではあるが、農夫にとっては土地の排水を自然に行い、害虫を駆除してくれるため、非常に役に立つ存在である。また、他の下等動物にとっては、安全な隠れ家やしっかりとした住居を作ってくれる、いわば穴掘りや採掘者のような存在でもある。

モグラの生態については、博物学者の間で長らく議論されてきた。ヨーロッパの大部分に生息している。イングランドとウェールズのほとんどの地域ではモグラが溢れているが、スコットランドの最北端では見つかっていないようで、オークニー諸島、ゼットランド、アイルランドで目撃された記録はない。最も勤勉で有益な歴史家はアンリ・ル・クールである。彼はフランス革命に伴う恐怖から逃れて田舎に身を隠し、宮廷の従者からこの卑しい動物の伝記作家となった。著名なフランスの博物学者、ジェフロワ・サン・イレール氏は、ル・クールを訪ね、 [63ページ]ル・クールは自身の観察を検証する目的でこの研究を行ったようで、暗闇の中でこの無名の労働者が行っていた地下での作業を、ル・クールがいかに巧みかつ独創的に追跡し、実証したかに魅了されたようだ。

まず、その構造が習性にどのように適応しているかを簡単に説明しましょう。骨格は非常に強力な筋肉によって動かされ、中でも胸部と頸部の筋肉が最も活発です。大きな動作の道具であり、つるはしやシャベルの役割も果たす幅広の手は、下縁が鋭利で、皮膚に覆われていると指はほとんど区別がつきません。モグラの鼻先は明らかに繊細な触覚器官であり、大きくて幅広の手足も同様です。尾は非常に敏感で、背後からの攻撃の接近を動物に知らせます。味覚と嗅覚、特に嗅覚は非常に鋭敏です。視力はほとんど原始的です。小さな目は毛皮に深く隠れているため、長い間その存在自体が疑われていました。それは、動物が光の中に現れたときに警告を発するためだけに機能するように設計されているようです。実際、より鋭い視力は邪魔になるだけだったでしょう。視力が不完全でも、聴覚は非常に鋭敏で、鼓膜は非常に大きいが、外耳はない。おそらく、地面が振動をかなり助けているからだろう。前足は横に傾いており、手を使って地面を掘って住居を作ったり、獲物を追いかけたり、地面を蹴ったりするのに適している。 [64ページ]動物の背後には緩い土がある。胸骨は鋤の刃に似た形をしている。皮膚は非常に丈夫で、鋭利なナイフでしか切れない。毛は非常に短く密生しており、最高級の絹よりも柔らかい。色は黒で、クリーム色の斑点があるものもある。この毛はしなやかで、ネズミやハツカネズミのように強かったら、抵抗力によって、そしてブラシのように作用して通路の側面や天井から緩い土を取り除き、通路を塞いでしまうため、二重に動きを遅らせることになるだろう。

草地によく見られる、緑の円形の模様は、田舎の人々から妖精の輪と呼ばれており、モグラの活動によるものと考えられている。モグラは特定の季節に円形に穴を掘り、土をほぐすことで、その部分の地表は他の部分よりも肥沃で草が繁茂する。大きなモグラ塚は、その下にモグラの巣穴があることを示している。

モグラの感覚は非常に鋭敏で、土を掘り起こす際にわずかな圧力でも感じ取ることができます。そのため、モグラ捕りはモグラを探す際に足音を立てないように注意深く行動します。この注意を払わないと、モグラは作業を止め、すぐに姿を消してしまいます。また、モグラの匂いも非常に鋭敏なので、捕獲したモグラの死骸を罠や隣接する通路に引きずり込み、指が触れた際に発生する可能性のある不審な臭いをすべて取り除きます。

夏の間、モグラはカタツムリを探しに走り回る [65ページ]そして、夜になると草むらの中でミミズを追いかけ、そのせいでフクロウの餌食になる。モグラはミミズの皮を剥ぐのが非常に上手で、食べる前には必ず端から端まで皮を剥ぎ、中身を絞り出す。モグラほど短い間隔で食事をしなければならない動物は他にいないだろう。10時間か12時間がモグラの絶食の限界のようで、その時間が過ぎると死んでしまう。キュヴィエは、2匹のモグラを餌なしで一緒に閉じ込めると、すぐに弱い方のモグラは腹に沿って切り裂かれた皮だけになってしまうと述べている。ビュフォンは、モグラが新しく植えられた土壌のドングリをすべて食べてしまうと非難している。モグラはその貪欲さゆえに大酒飲みで、池や溝を貯水池として常に水路を作る。池や溝が遠すぎると、小さな井戸を掘り、時には井戸が満水になっているのが見られる。

さて、ここでル・クールのモグラを使った実験に戻りましょう。これは非常に興味深いものです。モグラが通路をどれほど速く移動するかを証明するために、ル・クールは機会を伺い、モグラが聖域または要塞から最も遠い地点の一つで餌を食べているとき、つまりモグラの主要道路がそこへ通じているときを見計らいました。ル・クールはその道路沿いに、モグラと要塞の間に、いわば小さな陣営旗をいくつか一定の間隔で設置しました。それぞれの旗竿は藁で、旗は紙片で、藁は通路の中に突き刺さっていました。この地下道路の終点近くで、 [66ページ]ル・クールは角笛を差し込み、その吹き口が地面から突き出るようにした。準備が整うと、ル・クールは聞こえる範囲にいるモグラを驚かせるほどの大音量で角笛を吹いた。恐怖に駆られたモグラが隠れ家に向かって駆け寄るにつれ、小さな旗が次々と驚くべき速さで倒れていった。観客たちは、モグラの俊敏さは馬が軽快な速歩をする速度に匹敵すると断言した。

ル・クールは、モグラの視力を調べるため、両端が開いた予備の水道管(または雨どい)を用意した。彼はこの水道管にモグラを数匹ずつ入れた。ジェフロワ・サン・イレールは管の反対側で結果を見守った。観客がじっとしている限り、入れられたモグラは水道管をうまく通り抜けて逃げ出した。しかし、観客が動いたり、指一本でも上げたりすると、モグラは動きを止め、後退した。この実験を何度か繰り返したが、結果は同じだった。

モグラの領域では、主要な拠点は住居、あるいは要塞であり、それは安全な場所に築かれた大きな丘の下に建設され、多くの場合、木の根元や土手の下に建てられます。要塞のドームは土でできており、モグラの建築家によって固くしっかりとした状態に叩き固められています。内部には基部に円形の回廊があり、5つの通路によってより小さな上部の回廊と繋がっています。下部の回廊内には部屋または寝室があり、3つの通路によって上部の回廊に出入りできます。この住居から、所有者が [67ページ]野営地の反対側の端まで達すると、通路はこの道に通じており、モグラは食料を求めてこの道を絶えず掘り進め、拡張している。ここは狩猟場と呼ばれている。別の道は、まず下へ、そして上へと伸び、縄張りの開けた道へと続いている。外側の円形通路からは、さらに8つか9つの通路が開いている。住居からは、ほぼ直線の道が伸びており、野営地と、その両側に開いている狩猟場へ続く小道につながっている。道の直径はモグラの体長を超えるが、2匹のモグラがすれ違うことはできない。壁は、動物の体側からの度重なる圧力によって、滑らかで固くなっている。時には、モグラが2本目、あるいは3本目の道を掘ることもある。また、複数の個体が1本の道を共有することもあるが、互いの狩猟場に侵入することはない。

もし2匹のモグラが同じ道で出会ったら、どちらか一方は一番近い路地に退避しなければならない。ただし、戦う場合は弱い方が殺されることが多い。モグラはこのトンネルを掘る際、土壌の質やその他の状況に応じて、本能的に深さを調整していく。道路や川の下を通る場合、その上には1フィート半、あるいはそれ以上の土が残される。こうして、小さな土工であるモグラは、生活、移動、快適さのために必要な地下工事を行う。そして、そのトンネルは決して陥没しない。ミミズの生息数を左右する土壌の質や湿度が、トンネルの深さを左右する。 [68ページ]路地の深さ。そして、これらの路地が食料の貯蔵庫でいっぱいになると、モグラは枝分かれした路地を掘り出す。

狩猟場と繋がる主要道路は、日中必ず通行する道であり、モグラ捕りはここで、住居と仕事場である路地の間にモグラを捕らえるための罠を仕掛ける。モグラ捕りの中には、モグラが活動する時間帯は午前9時と午後4時だと言う者もいれば、海岸近くでは潮の満ち引き​​に影響されると言う者もいる。モグラを捕獲するために仕掛けられる様々な罠の他に、人間と犬が一緒にモグラを捕ることもある。犬がモグラの存在を示すと、人間は走ってくるモグラを槍で突き刺す。ポインター犬は、獲物を探す時と同じように、モグラが地面をさまよっている時にもじっと立ち止まる。

モグラは非常に貪欲な動物です。ミミズや昆虫の幼虫が好物で、ネズミ、トカゲ、カエル、さらには鳥も食べますが、ヒキガエルはたとえ空腹に追い詰められても食べません。おそらく、ヒキガエルの皮膚から出る刺激性の分泌物が苦手なのでしょう。モグラは基本的に肉食動物であり、植物性の餌をたっぷり与えられると飢え死にしてしまうことがあります。

愛の季節には、オス同士が激しい戦いを繰り広げ、オスはメスを熱烈に追いかけ、非常に速いスピードで何度も走ります。モグラの愛着は非常に強いようです。ル・クールは、罠にかかったメスと、その近くに死んで横たわっているオスをしばしば発見しました。4~5匹は [69ページ]雛の総数。巣は特徴的で、通常は住居から離れた場所に作られる。巣は、3つまたは4つの通路が交差する地点を拡大して掘り進むことで作られ、巣床は若い草、根の繊維、および草本植物の塊で構成されている。ジェフロワ・サン・イレールとル・クールは、ある巣で204本の若い麦の葉を数えた。

M. サン・イレールは、モグラのつがい、あるいは彼が言うところの「モグラの恋」について述べている。モグラはトンネルを掘り終えるとすぐに、つがいを連れてきて、ライバルの侵入を防ぐように注意しながら、つがいのトンネルに閉じ込める。戦いになった場合、彼らは遭遇するトンネルの部分を広げ、耳の前に先に傷を負わせた方が勝利する。戦いの間、雌は逃げられないようにつがいのトンネルに閉じ込められる。しかし、そのために彼女は掘る力のすべてを尽くし、横の通路から逃げ出そうとする。もし彼女が成功すれば、征服者は不貞なつがいと急いで再会し、彼女を自分のトンネルに連れ戻す。この策略は、他の雄がリストに入ってくるたびに繰り返される。やがて征服者が認識され、つがいはより従順になる。つがいは協力してトンネルを完成させる。その後、メスは単独で餌を求めて穴を掘ります。トンネルが形成されるとすぐに、オスはメスをある地点まで誘導し、それ以降、メスは固い土を掘るのではなく、草の根を分けながら地表に向かって進んでいきます。

[70ページ]

モグラは農家にとって大きな味方ですが、地域によっては厄介者となることもあります。モグラは野菜を食べることはなく、春に成長中のトウモロコシを掘り返すこともありません。ただし、幼虫やカタツムリ、ハリガネムシを捕食する時は別です。2匹のモグラが1年間に2万匹ものハリガネムシを駆除すると試算されています。モグラは排水路に大きな被害を与え、低地では排水路の堤防に穴を開け、洪水を引き起こす危険性があります。そのため、排水路や河川の水位が周囲の土地よりも高い場所、特に堤防が砂や土でできている場所では、モグラを駆除しないのは愚かなことです。

耕作国におけるモグラの迫害は、ほぼ絶滅戦争に等しい。毎年殺されるモグラの数は膨大だ。35年間この仕事に従事してきたモグラ捕りは、4万から5万匹のモグラを駆除した。しかし、すべてのモグラ駆除業者はル・クールに及ばない。彼はそれほど大きな地域ではない場所で、5ヶ月で6千匹のモグラを捕獲したのだ。モグラは泳ぎが得意で、噛みつきは非常に鋭く、攻撃は獰猛で、ブルドッグのように獲物を離さない。

北アメリカのトガリネズミは、習性においてヨーロッパのモグラに似ている。グッドマン博士は、早朝、正午、夕方に最も活発に活動すると述べており、この地域では毎日正午ちょうどに地上に出てくる習慣があることでよく知られている。飼育下のトガリネズミは、調理済みまたは生の肉を食べ、自由に水を飲み、活発で遊び好きで、 [71ページ]餌やり人の手に匂いを頼りに近づき、緩い土の中を少し掘り進み、小さな円を描いてから、また餌を求めて戻ってきた。リチャードソン博士の著書『北米動物学』に記されているように、食べる際には柔軟な鼻を使って食べ物を口に押し込み、鼻を二つ折りにして真後ろに押し込んだ。

エトリックの羊飼い、ジェームズ・ホッグは、いつもの印象的な口調でこう述べている。「これまでどの国でも行われた中で最も不自然な迫害は、モグラに対するものだ。あの無垢で祝福された小さな開拓者は、毎年、最も肥沃な土壌から苦労して掘り出した最初の表土で、私たちの牧草地を豊かにしてくれる。この表土の利点はあまりにも明白なので、私たちの同胞が半世紀近くも、モグラを根絶するために、いかに勇敢で大胆な努力を続けてきたかは、本当に驚くべきことだ!1500エーカーから2000エーカーの牧草地で、100人の男と馬を使って、その牧草地に表土を施すための堆肥を育て、運搬したとしても、モグラの自然な数ほど効果的で、きれいに、そして均等に作業することはできないだろう。6月、7月、8月には、モグラ塚はカラスと子羊によってすべて広げられる。カラスは食料として、子羊は干ばつが始まった後の暖かい日の夕方に行われる。故バクルー公爵は、スコットランドにモグラ捕りを初めて導入した人物である。

[72ページ]

偉大なるアリ熊。
文字A
この比較的珍しい動物の素晴らしい生きた標本が、1853年にリージェンツ・パークにある動物学会の庭園で初めて展示されました。これはイギリスに生きたまま持ち込まれた最初の標本と言われており、そのため大きな注目を集めました。これはブラジル南部のリオ・ネグロ川付近で捕獲され、ドイツ人旅行者によってイギリスに船で運ばれたつがいのうちの1匹でした。オスは航海中に死亡し、メスは1853年にロンドンに到着し、動物学会が200ポンドで購入するまで、セント・ジャイルズのブロード・ストリートで展示されていました。この生きた標本は博物学者にとって非常に大きな利点となりました。これまでビュフォンとショーが彫刻した標本はどちらも剥製標本から作られたものであり、剥製標本につきものの欠点や不備がありました。 1780年に出版されたジョン・タルボット・ディロン卿の著書『スペイン旅行記』には、ブエノスアイレス産のアリグマの標本が1776年にマドリードで生きていたと記されている。 [73ページ]剥製にされてマドリードの王立自然史博物館に保管されている。ブエノスアイレスから持ち帰った人々によると、この動物はアリクイとは異なり、アリクイはアリやその他の昆虫しか食べないのに対し、この動物は細かく切った肉を4~5ポンドも食べるという。鼻先から尾の先までの長さは2ヤード、高さは約2フィート。頭は非常に細く、鼻は長く細い。舌はミミズのように独特で、16インチ以上も伸びている。体は濃い茶色の長い毛で覆われ、肩には白い縞模様がある。眠るときは尾で体を覆っている。この記述は、後述するように、動物学会が購入した動物の記述と非常に正確に一致する。

偉大なるアリ熊。
1853年頃、アマゾン川とネグロ川を旅したウォレス氏は次のように述べている。「この珍しい動物の生きた個体は、原産国でさえ非常に稀である。実際、ブラジルのどの都市でも、ここと同じくらい珍しがられるだろう。アマゾンの広大な森林では、オオアリクイは南米のどの地域にも劣らず豊富に生息しているかもしれない。しかし、4年以上そこに滞在したにもかかわらず、一度も目にする機会がなかった。一度だけ、カピキアレ近くの村で、私が到着する1か月前に殺され(そして食べられた)個体の尾の毛束を見つけ、死の淵に立たされたことがあった。」 [74ページ]この生物は原産地の森林で、ほぼ完全にシロアリを餌としている。強力な爪で巣をこじ開け、長く細い舌を突き入れる。おそらく虫と間違えられたシロアリたちは、すぐにこの舌に飛びつき、容易に捕食されてしまう。シロアリを食べるインディアンも、これとやや似た方法でシロアリを捕獲する。シロアリは草の茎を巣に押し込み、それをしっかりと掴んで離さないのだ。このような動物は、豊富な食料を得るために相当な範囲を移動しなければならないことは容易に想像できる。そのため、極度の臆病さと警戒心に加え、この動物に遭遇することは稀であり、生きたまま捕獲されることはさらに稀である。

アリグマはアリだけを餌としており、アリの巣を掘り起こし、アリが巣を守るために群がってくると、粘液で覆われた長く柔軟な舌をアリの上に伸ばし、アリはそれにくっつく。そして、この動作を1秒間に2回繰り返すと言われている。「これほど頑丈で力強い動物がアリだけで十分な栄養を得られるというのは、ほとんど信じがたいことだ」とアザラは言う。「しかし、アメリカの熱帯地方を知っていて、国中の至る所に群がる膨大な数のアリを見たことがある人にとっては、このことは何ら不思議なことではない。アリの巣はしばしば何マイルにもわたって互いにほとんど接しているほどだ。」 [75ページ]記録によると、パラグアイでは時折、様々な人が飼育するアリクイがおり、細かく刻んだ肉片を混ぜたパンと牛乳を餌として、生きたままスペインに送られたこともあったという。昆虫を餌とする動物はどれもそうであるように、アリクイも驚くほど長い間、全く栄養を摂らない状態に耐えることができる。

オオアリグマの好む生息地は、川岸や淀んだ池のほとりにある、低く湿ったサバンナである。湿潤な森林にもよく出没するが、ビュフォンが誤って報告したように木に登ることは決してない。その歩調は遅く重々しいが、追い詰められると速度を上げる。しかし、その最高速度は人間の通常の走行速度の半分にも満たない。あまりに追い詰められたり、極限まで追い込まれたりすると、頑固になり、クマのように後ろ足で座り、強力な爪で身を守る。その動物と同様に、その攻撃の通常かつ唯一の方法は、前足で敵をつかみ、腕で相手を締め付け、この方法で締め殺そうとすることである。その強大な力と筋肉は、たとえ故郷の森の最大の動物に対しても、この点で目的を容易に達成できるだろうが、それは普通の知能によって導かれるか、あるいは普通の程度の活動を伴うだけである。しかし、これらの特性においてアリグマをはるかに凌駕しない動物はほとんどいない。そのため、博物学の著述家によって伝承され、写本されたさまざまな物語は、 [76ページ]この動物の歴史や記述に関する疑問は、純粋なフィクションとみなされるかもしれない。ドン・フェリックス・ダサラはこう語る。「ジャガー自身はアリクイを攻撃する勇気がないと考えられている。もし飢えやその他の強い興奮に駆り立てられて攻撃したとしても、アリクイはジャガーを強く抱きしめ、あっという間に命を奪ってしまう。攻撃者の命が尽きた後も、何時間もその抱擁を緩めない。これがアリクイの身を守る方法である。しかし、アリクイがどんなに努力してもジャガーに勝てるとは考えられない。ジャガーは一噛み、あるいは一撃でアリクイを殺してしまうことができる。アリクイの動きは極めて遅く、たとえ極限状態でも、跳躍したり、素早く方向転換したりすることができないため、防御に徹するしかないのだ。アリクイの肉はインディアンにとって珍味とされており、黒く、強い麝香の香りがするが、時にはヨーロッパ人の食卓で出会った。」

飼育下のオオアリグマの習性は、動物園協会の標本に基づいて、オーウェン教授によって科学的かつ分かりやすく記述されている。教授は次のように書いている。「リージェンツ・パークの由緒ある動物飼育施設でこの最新の目玉動物を紹介されたとき、私たちはこの動物が潰れた卵の入った容器の中身を、吸ったり舐めたりして食べているのを目にした。この動物の摂食行動は、この2つの動作の組み合わせである。非常に長く細い頭は、少し曲がった吻のように見えるか、あるいは[77ページ] 頭部に付属するその付属器官は水槽の中に埋もれており、ネズミの尻尾やうねうねと動く黒いミミズのような、しなやかで柔軟な舌の先端が、素早く突き出たり引っ込めたりするたびに、水槽の側面を巻き上がっていくのが時折見られた。黄色い卵黄は、極めて小さな末端の口から摂食中に分泌される粘り気のある唾液で滴り落ちていた。というのも、四足動物の口のように顎が裂けて開いているわけではなく、横から見ると頭部には口がないように見えるからだ。しかし、動物の本質的な特徴とされるこの重要な開口部は、管状の吻の先端にある小さな開口部、あるいは裂け目であり、どうやら蠕虫状の舌が容易に出し入れできるだけの大きさらしい。飼育員によると、舌は時に口から14インチ(約35センチ)も突き出ることがあったという。

クジュアラニ族インディアンはこの獣をスペイン語で「小さな口」という意味の名前で呼んでいる。ポルトガル人とスペイン人は「アリ熊」に相当する名前で呼んでいる。動物目録では、この動物はMyrmocophaga jubata、つまり「たてがみのあるアリクイ」と表記されている。もし、多くの観察者が最初に想像するように、頭が尾の位置にあれば、この名前はまさにこの動物にふさわしいだろう。なぜなら、尾はたてがみのように毛が最も発達している部分だからである。一方、実際の頭は、細く、ほとんど毛がなく、硬く、丸みを帯びた尾に非常によく似ている。体は干し草のような長く粗い毛で完全に覆われており、急速に伸びている。[78ページ] 首から後ろ6~8インチまで、尾は10~18インチまで伸びている。色は灰褐色で、両肩に白で縁取られた斜めの黒い帯がある。動物の体長は鼻先から尾の付け根まで約4フィートで、尾は3フィートの長さがあり、粗い毛の大きなスクリーンに似ている。動物が横になるときは、頭を前脚の間に曲げ、前脚を前に滑らせて後頭部の前で交差させ、後脚を曲げて前脚に近づけることで腰を沈める。それから、巣穴の片側の壁にもたれかかり、幅広の尾を体の反対側の露出した側に、その部分の横の曲がりで、ドアやスクリーンの動きのように横に倒す。こうして動物の姿は、自然で持ち運び可能な毛布のような長くて粗い毛以外何も見えなくなる。昼寝をしているときは、その独特な形や体型を想像することすらできません。見えるのは、粗く乾燥した灰色の藁の細長い塊だけです。しかし、飼育係がゴキブリ、コオロギ、ウジ、ミールワームなどの新しいごちそうを持って巣穴に入り、この巨大な昆虫食動物を誘惑すると、耳の鋭いこの動物は藁を外側に大きく広げ、それを支えている尾をまるで蝶番で胴体に繋がっているかのように回転させ、前肢の間から頭を出し、四肢を伸ばして、この最もグロテスクな四足動物の全身像を露わにします。四肢は短く、前肢はずんぐりとした体型からやや太くなっています。 [79ページ]足の先は、まるで足が切断されたかのようだ。4本の指は爪とともに内側に曲がっており、長さも大きく異なる。ここは動物の最も特異な部分であり、同時に最も恐ろしい部分でもあり、実際、この獣が持つ唯一の防御武器でもある。一番内側の指は、隣のチンパンジーの前肢の親指に相当し、最も短い。5本目の指は外側の胼胝に埋まっているようで、動物は歩くときにこの胼胝に短い足を乗せる。前足の裏、つまり手のひらの後ろ側には、2つ目の大きな胼胝があり、そこに大きな爪の先端が通常内側に曲がった状態で収まる。動物は何かを掴むときにこの胼胝に爪を押し付ける。そして、アザラは、すでに述べたように、アリグマがこのように掴んだ物を緩めることは決してできないと断言している。

ジャガーがオオアリクイに捕らえられて死んでいるのが時折発見されることに関して、オーウェン教授は、ジャガーの筋力は収縮動作の強さと持続力において変温動物の爬虫類に似ていると指摘し、また、爬虫類と同様に、ナマケモノやアリグマも長時間の絶食に耐えることができると述べている。

不運な、あるいは不注意な攻撃者は、アリグマに腕や脚を掴まれてしまうかもしれない。その握力は時に骨を折るほど強い。アリグマは決して自ら手を離さず、掴まれた手足は、たとえ動物が殺された後でも、なかなか引き抜くことができない。しかし、この獣を戦闘不能にするには、他に武器はない。 [80ページ]丈夫な棒よりも必要ない。「これで」とアザラは言う。「私は頭を殴って多くのアリ熊を殺してきた。まるで木の幹を殴ったかのように、確実に殺せるのだ。アリ熊は口が小さく、すでに説明したような形をしているので、噛むことはできない。たとえ噛めたとしても、歯がないので役に立たないだろう。」

「弁護士のように、舌はこの動物が自然の生息地で生計を立てるための主要な器官です」とオーウェン教授は述べています。「アリグマが生息する南米の温暖な地域は、森林と豊かな植生に恵まれています。木材(新木でも腐木でも)を餌とするアリやシロアリの仲間も同様に豊富に生息しています。有機的な独立性の連鎖において、ある環が別の環と結びついています。そして、余剰の植生が余剰の昆虫の個体数を支えるように、この特殊な哺乳類は、木材を食べる昆虫の過剰な増殖を抑制するという役割を担うことで、生存に必要な条件を見出すのです。」

アリクイのオスの数はメスの数よりもかなり少ないと考えられており、この状況は、無歯類全般の絶滅と同様に、この種の絶滅が決定づけられているという推論を裏付けている。 [6]

アリグマは、本来の餌となる動物と比べると大きいが、南米の古代にはさらに大きなアリグマが存在していたようだ。 [81ページ]ブエノスアイレスとブラジルの鮮新世以降の淡水堆積層と骨洞窟の両方で、四足動物の化石が発見されている。

化石の調査により、舌の筋肉部分を動かす神経組織が、人間の全身の筋肉系に影響を与える神経組織の半分に相当するという証拠が発見された。この化石動物の舌神経の特異な比率に匹敵する現生動物は、オオアリクイ以外には知られていない。しかし、この化石が示す動物の大きさは、オオアリクイの3倍にも及ぶ。このようにして、かつての世界の遺跡から部分的に復元されたこの奇妙な怪物に、オーウェン教授は「舌の獣」を意味するグロッソテリウムという名前を提案している。

ブラジル在住のデンマーク人博物学者、ルンド博士は、そのような生物の存在を示す証拠を提示している。彼はブラジル(ミナス州の石灰岩洞窟)の化石の中から、オオアリクイの痕跡を発見したが、現存する種との関係をより正確に判断するには、痕跡が不完全すぎる。断片から判断すると、この動物は牛ほどの大きさだったようだ。では、この太古のアリクイの獲物である昆虫も、同様に巨大だったのだろうか?

動物学会のオオアリクイで非常に注目すべき2つの状況が観察された。1つは、動物が横たわったときに蝶番のように尾を動かし、 [82ページ]体全体を覆い、完全に包み込むように身を包み込むこと、そして、餌を探すために口から突き出した長い蠕虫状の舌が独特の振動運動をすること。舌はカメレオンのように勢いよく突き出して引っ込むのではなく、常に振動しながら徐々に突き出し、同じ状態で口の中に引っ込む。

アリクイのもう一つの種はタマンデュアで、オオアリクイよりはるかに小さく、せいぜい大きなネコほどの大きさですが、オオアリクイは体長が最大のグレイハウンドよりも長くなります。タマンデュアは熱帯アメリカの鬱蒼とした原生林に生息し、地上では決して見られず、もっぱら木の上で生活し、シロアリ、蜂蜜、そしてアザラによればミツバチさえも食べます。これらの地域ではミツバチは森の最も高い枝に巣を作り、刺すことができないため、私たちの気候の同種のものよりも簡単に蜂蜜を奪われます。眠ろうとするときは、鼻先を胸の毛皮に隠し、腹ばいになり、前足を両側に垂らし、尾で全体をしっかりと巻き付けます。オオアリクイと同様に、メスは胸乳頭が2つしかなく、一度に1匹の子を産み、最初の3~4ヶ月間は肩に乗せて連れ歩きます。タマンデュアはポルトガル語名で、フランス語と英語ではそれぞれfourmillerとLittle Ant-Bearと呼ばれています。

後者はさらに小型の種の名前で、 [83ページ]ヨーロッパリスほどの大きさしかない。原産地はギアナとブラジル。スリナムでは「キスハンド」と呼ばれ、住民たちは、少なくとも捕獲されると決して食べず、クマと同じように前足を舐めるだけだと主張している。また、食べさせようとするあらゆる試みは無駄に終わり、閉じ込められるとすぐに死んでしまうとも言われている。フォン・ザックはスリナムへの航海で、このアリクイを2匹連れてきたが、卵、蜂蜜、肉、アリは食べなかった。しかし、スズメバチの巣が運ばれてくると、幼虫を引きずり出してリスのような姿勢で貪欲に食べた。フォン・ザックはこの現象をスリナムの多くの住民に見せたところ、住民たちは皆、この種の動物が栄養を摂るのを見たのは初めてだと断言した。

フォン・ザックは、アリクイが一日中、体を丸めて眠り、物を掴むことができる尾で檻の止まり木にしっかりと繋がっている様子を描写している。触れられると、後ろ足で立ち上がり、時計のハンマーが鐘を叩くように、前足で同時に、しかもかなりの力で、邪魔されたものを叩いた。逃げようとは決してせず、攻撃されたらいつでも身を守る準備ができていた。

この種の動物の食性の真の性質を解明することは特に望ましく、それによってこの動物を生きたままこの国に連れてくることが可能になるかもしれない。これはこれまで試みられたことがなく、もし試みられたとしても、決して成功したことはないだろう。 [84ページ]長い航海中にアリを入手したり運んだりすることは現実的ではないが、スズメバチの幼虫はいくらでも入手でき、数ヶ月間保存できる。このようにして、小型アリクイの導入における最も深刻な障害が取り除かれるため、あとは寒冷な気候の影響から保護するだけでよい。これは、他の南米の哺乳類の場合と同様に、この動物の場合も容易に行える。

ニューホランドに生息していたヤマアラシアリクイは、現在ニューサウスウェールズ州では非常に珍しい動物ですが、その体格からして、現存する四足動物の中で最も強い動物と考えられています。容易に穴を掘り、その摂食方法は非常に独特で、舌をカメレオンのように使うこともあれば、草刈り機が鎌を使うように、舌を横に曲げて食べ物を口の中に掃き入れるように使うこともあります。

1853年9月29日に動物園協会の庭園に迎え入れられた最初のオオアリグマは、1854年7月6日に死亡しました。現在、同庭園には2頭のオオアリグマが生息しており、そのうち1頭は非常に優れた個体です。

脚注:
[6]動物学会議事録。

[85ページ]

コウモリの不思議な生態。
文字T
これらの無害で興味深い小動物は、無知な人々にとって迷信的な恐怖の対象となっただけでなく、詩人や画家にとっては陰鬱で恐怖に満ちたイメージの豊かな源泉となってきた。獣と鳥の奇妙な組み合わせを持つと信じられていたこれらの動物は、ウェルギリウスにハーピーの着想を与えたと考えられている。

アリストテレスはコウモリについてほとんど何も述べておらず、プリニウスはコウモリを鳥類に分類したと考えられている。プリニウスは、コウモリを除いて鳥類には歯がないと述べている。また、コウモリは翼のある動物の中で唯一子に乳を与える動物であることに注目し、二匹の幼鳥を抱きかかえて一緒に飛び回る様子を描写している。この分類は、より近代的な博物学者の中でも年長の者たちに受け継がれた。ベロンは疑わしいことにコウモリを夜行性の鳥類の最後に位置づけている。また、コウモリ、すなわちアタレフ(闇の鳥)はヘブライ人にとって不浄な動物の一つであり、申命記25章18節では禁じられた鳥類の一つに挙げられている。

[86ページ]

かなり後世まで、コウモリは四足動物と鳥類をつなぐ存在と考えられていました。しかし、私たちの祖先の日常言語は、学者たちの思索よりも、人々の抱いていた考えの方が真実にずっと近いことを示しています。コウモリの古い英語名で​​あるrere-mouseとflitter-mouseという言葉は、前者がアングロサクソン語の「aræan」(持ち上げる、立ち上がる)と mus に由来し、後者はベルギー語で「飛ぶネズミ」または「ひらひらと動くネズミ」を意味する言葉に由来しており、これらの言葉から、コウモリは常に四足動物の概念と結びついていたことがわかります。これらの言葉のうち前者は、イギリスの紋章学では今でも使われていますが、イギリスの言語では使われなくなっているかもしれません。 「 flitter-mouseという言葉は、 flintymouseと訛って使われることもありますが、イギリスの一部の地域、特にケント州のある地域ではコウモリを指す一般的な言葉です。その地域では、言語だけでなく、住民の容姿や名前にも、おそらくイングランドの他のどの地域よりもサクソン人の特徴が色濃く残っています。」とベル氏は言います。

ベン・ジョンソンは――

「一度コウモリになったら、永遠にコウモリ! ネズミ、
そして夕暮れの鳥は、三度も折れた。

さあ、キツツキネズミ、私のハエを見に行こう。
プレイ。—ニューイン。
同じ著者はflitter-mouseも使用している。

「そして、革の翼を持つ、軽快に飛び回るネズミたち。」
悲しい羊飼い。
[87ページ]

カルメはコウモリを、ネズミの体と鳥の翼を持つ動物だと描写しているが、誤って「決して人になつかない」と付け加えている。

コウモリが博物学者によって鳥類ではなく四足動物に分類されていることに驚く人もいる。実際、コウモリが鳥類とみなされる根拠は、魚類のように空中に浮遊して移動できるという点以外にはない。ただし、その能力は魚類よりも優れている。コウモリは乳を与えて子育てをし、全身が毛で覆われている。翼はないが、腕や長く伸びた指またはつま先に膜があり、それによって飛ぶことができる。

チャールズ・ベル卿は、貴重な著書『手』の中で、コウモリの骨格を、動物の状態に合わせて四肢の骨がどのように形作られているかを示す最良の例の一つとして挙げています。この四肢の骨の並外れた応用を、鳥の翼の骨と比較してみると、これは不器用な試み、つまり「失敗」と言えるかもしれません。しかし、そのような意見を述べる前に、この構造に求められる目的を理解しなければなりません。これは単に飛行するための翼ではなく、動物を上昇させながら、新たな感覚、あるいは複数の感覚を、極めて繊細なレベルで受け取ることができる翼であり、ほとんど新たな感覚を構成するかのようです。コウモリの翼の繊細な膜には神経が分布しており、目と耳が機能しなくなる夜間でも、飛行中に障害物を避けることができます。羽毛で覆われた鳥の翼に、このようなことができるでしょうか?ここに、もう一つの疑問があります。 [88ページ]これは、自然の摂理を批判する前に、あらゆる状況を考慮に入れる必要性を示す一例である。謙虚さを学ぶ教訓でもある。この動物の骨は軽くて繊細であり、どれも驚くほど長く伸びているが、指の指骨はほとんど認識できないほど長く、明らかに膜状の水かきを支え、翼を形成するために伸びている。

1839年、サリー動物園にスマトラ島から吸血コウモリの標本が届いた。若い雄で、体は黒く、膜状の翼は、見た目には上質な黒子羊に似ていた。このコウモリは檻の底にいることはほとんどなく、頭を下にして屋根や檻の格子にぶら下がり、翼を体に巻き付けていた。翼を広げると、その長さは2フィート近くになった。この標本は、数々の残虐な行為が伝えられてきた吸血コウモリであったが、その外見は決して獰猛ではなく、活発ではあったが温厚で、吸血性という説を裏付ける唯一の特徴は、長く尖った舌であった。この種は、大型哺乳類だけでなく、眠っている人間をも血を吸って殺すと広く非難されてきた。キュヴィエは著書『動物の支配』の中で、「真実は、吸血鬼は小さな傷しか負わせないということのようだ。その傷は、おそらく気候の影響で炎症を起こし、壊疽を起こす可能性がある」と述べている。しかし、この習慣こそが、有名な吸血鬼の迷信の起源となったのかもしれない。バイロン卿は著書の中で、 [89ページ]「ジャウール」の美しい詩は、偽りの異教徒を待ち受ける拷問を象徴している。

「まず、ヴァンパイアが地球に送り込まれたとき、
私の遺体は墓から引き裂かれるであろう。
そして、おぞましく故郷をさまよう。
そして、汝の種族すべての血を吸い尽くせ。
そこには、あなたの娘、姉妹、妻から、
真夜中に生命の流れを枯渇させる。
しかし、必然的に宴会を嫌悪する
青ざめた生きた死体に餌を与えなければならない。
あなたの犠牲者たちは、まだ息絶える前に、
悪魔を彼らの父として知るだろう、
あなたを呪うように、あなたが彼らを呪うように、
あなたの花は茎の上で枯れてしまった。
しかし、あなたの罪のために必ず倒れる者がいる。
一番若くて、一番愛されている、
父の名であなたを祝福しよう
その言葉は、あなたの心を炎で包み込むだろう!
しかし、あなたは任務を終え、
彼女の頬の最後の血色、彼女の瞳の最後の輝き、
そして最後のガラスのような視線は
それは、生命のない青空の上で凍りつく。
そして、不浄な手で引き裂く
彼女の金色の髪の毛は、
生前、その一房を刈り取ると、
愛情の最も大切な誓いは身につけられ、
しかし今、あなたによって運ばれていく、
汝の苦しみの記念碑!
汝の最も優れた血で濡れるであろう
歯ぎしりするお前とやつれた唇。
そして陰鬱な墓へと歩みを進め、
さあ、グールやアフリートと共に狂乱せよ。
恐怖で縮み上がるまで
彼らよりもさらに呪われた亡霊から!
高名な詩人はメモの中でこう述べている。「レバント地方では、吸血鬼の迷信は今でも広く信じられている。」 [90ページ]トゥルヌフォールは、サウジー氏が「タラバ」に関する注釈で引用している、ヴァルドゥラチャと呼ばれる存在についての長い物語を語っている。「私は、子供の叫び声に家族全員が恐怖に震え上がったのを覚えている。彼らはその叫び声が、そのような存在の出現によるものだと想像したのだ。ギリシャ人は、この言葉を口にすると必ず恐怖を感じる。」

ヘバー司教は、インドの吸血コウモリを、イギリスで抱かれている恐ろしいイメージとは全く異なり、非常に無害な生き物だと述べている。「果物と野菜しか食べません。実際、その歯は肉食性を示すものではなく、血を与えられても拒絶します。昼間はもちろん動きませんが、夜になると活発に​​なり、愛情深く、遊び好きで、飼い主を認識しますが、他の人が近づいたり触れたりすることにも抵抗はありません。」

旅行家のウェスタトン氏は、著書『放浪記』の中で南米の吸血鬼について次のように述べています。「デメララには2種類の吸血鬼が生息しており、どちらも生きた動物の血を吸います。1種類は一般的なコウモリよりもやや大きく、もう1種類は翼を広げると翼幅が2フィート(約60センチ)以上になります。この夜行性の吸血鬼は、血を抜く際に非常に優しく、患者は目を覚ますどころか深い眠りに誘われます。」大型の吸血鬼は人間の血を吸い、特に足の指を狙います。小型の吸血鬼は主に鳥類を狙うようです。

コウモリに噛まれたと述べているステッドマン大尉は、作戦を次のように説明している。「攻撃しようとしている人物がコウモリだと本能的に知っている[91ページ] ぐっすり眠っている間に、彼らはたいてい足元近くに降り立ち、巨大な翼で扇ぎながら(そのおかげで涼しく過ごせる)、親指の先端を噛みちぎる。その傷口は非常に小さく、針の頭さえ入らないほどなので、痛みはない。しかし、この穴から血を吸い続け、吐き出さざるを得なくなるまで吸い続ける。そしてまた吸い始め、ほとんど飛べなくなるまで吸ったり吐き出したりを繰り返す。そして、その犠牲者は永遠に眠り続けることがしばしばある。最良の治療法としてタバコの灰を塗り、自分とハンモックから血を洗い流した後、地面に横たわっていた場所の周りに凝固した血の小さな山がいくつもできているのに気づいた。それを調べた外科医は、私が一晩のうちに少なくとも12~14オンスの体重を失ったと判断した。

1827年のレッスンはこう述べている。「アメリカ大陸に生息するコウモリは、その歴史にまつわる数々の寓話によって有名である。コウモリが動物の血を吸うだけでなく、多汁な果実の汁も吸うことについては、動物学者の間で意見が一致している。ある属のコウモリのざらざらした舌は、おそらく皮膚を擦りむいて、擦りむいた部分を吸うために使われたのだろう。しかし、現在では動物学者の間で、この推測は根拠がないという点で意見が一致している。有名な吸血鬼の迷信と、コウモリに帰せられる吸血能力には、何らかの関連性がある可能性が高い。」

コウモリ狩りはシェイクスピアによって言及されている。これは [92ページ]夜間、コウモリが止まり木、木、または生け垣で休息しているときに捕獲する方法。松明や藁に火をつけ、茂みを叩くと、炎に誘われて飛んできたコウモリを網などで捕らえる。

コウモリ捕獲、またはコウモリ折り畳みは、トラメルネットと呼ばれる網を用いて行われ、夜間に実施されます。網は最も丈夫で細い糸で作られ、高さ約10フィートの2本の棒の間に張られ、先端は先細りになっていて、網の上部で合わさります。網の太い方の端は、網の管理者が持ち、腕を伸ばして、コウモリや鳥がいると思われる生け垣の反対側で網を最大限に広げます。別の人が、網の中央から少し離れた棒にランタンを取り付けて運びます。他の1、2人が生け垣の反対側に立ち、棒で生け垣を叩いてコウモリや鳥を驚かせます。驚いたコウモリや鳥は光に向かって飛びますが、すぐに折り畳まれた網によって飛行を妨げられます。折り畳まれた網は、しばしば15~20個にもなります。このスポーツは、夜が非常に暗いとき、または秋のかなり遅い時期、つまり木々が葉を落とし、コウモリや鳥がヒイラギ、イチイ、干し草の山などに避難場所を求めて追いやられるとき以外は、あまり成功裏に続けることはできません。

1836年に「フィロソフィカル・マガジン」で読んだ、耳の長いコウモリの習性に関する興味深い記述を覚えている。その生きた標本は[93ページ] 博物学者デ・カール・ソーワービー氏の子供たちに贈られた。「私たちは、箱をガーゼで覆い、側面にコルクの入った小瓶をはめ込んだ檻を作りました」とソーワービー氏は語る。「彼が起きているときは、この穴からハエを入れて餌を与え、数週間飼育しました。動物はすぐに慣れ、穴に生きたハエを差し出すとすぐに檻のどこからでも走ったり飛んだりして、私たちの指で捕まえました。しかし、死んだハエや動かないハエには決して触れませんでした。他のときは、数十匹のハエやバッタを檻に入れておくと、その音で目を覚まし、跳ねたり飛んだりしているところを器用に捕まえましたが、休んでいるときはいつも無視しました。ゴキブリ、甲虫、毛虫は拒否しました。」

親しくなるにつれ、新しい友人は私たちの夜の娯楽に加わるよう誘われました。彼は部屋中を飛び回り、時には私たちの体にとまり、触ったり撫でたりさせてくれることで、その娯楽に大いに貢献しました。彼はコオロギよりも鋭い甲高い鳴き声で目覚めを知らせました。さあ、餌をやるのにちょうど良い時間です。以前にも述べましたが、彼は生きた餌しか食べません。動きが必要なだけでなく、ハエが何らかの音を立てないと、彼は餌を受け入れないことが分かりました。この事実はすぐに子供たちにも発見され、彼は子供たちのそばを飛び回りながら指からハエをつかんでいく様子を見て楽しんでいました。彼はまだ大胆にもとまることはありませんでした。 [94ページ]コウモリは獲物を捕らえるために、彼らの手に止まる。彼らはこの発見をすぐに改良し、蜂の羽音を真似ることで、コウモリを音に導かれて自分たちの顔に止まらせ、翼を唇に巻き付けて、目的のハエを探させた。コウモリが飛んでいるハエを捕まえると、しばしばそれを噛み砕くように止まることがわかった。そして、長時間飛び回った後、カーテンに止まり、耳をぴくぴくさせ、頭をあらゆる方向に回す。そこにハエをブンブン鳴らしたり、その音を真似したりすると、コウモリは部屋の反対側であっても、耳だけを頼りにまっすぐその場所へ向かう。時には、飛んでいない獲物を口にくわえることもあった。また、翼で獲物を包み込み、一種の網のようにして捕らえることもあった。これは、コウモリが檻の中にいるとき、あるいはハエを指でつまんだり、唇で挟んだりしているときの、コウモリの一般的な行動パターンだった。

これらの観察から、ソーワービー氏はコウモリの飛行中の動きの多くは、その優れた聴覚によって制御されていると結論付けています。視覚器官が日光に弱すぎる動物、つまり、その器官が本来最も役立つはずの動物では、この器官の感度が自然に高いのではないでしょうか。例えば、耳で狩りをするネコや、地下の住居の暗い奥で餌を食べ、危険の接近を非常に敏感に察知し、それを回避することに長けているモグラなどが挙げられます。後者の場合、大きな外耳は必要ありません。 [95ページ]音は固体によってよく伝わり、狭い空洞を通って伝わるからである。多くのコウモリやフクロウの場合、外耳は著しく発達している。ネコは鋭い視覚と鋭敏な聴覚を兼ね備えている。ネコは耳で獲物を狩るが、目で獲物を追跡する。コウモリの中には果物を食べるものもいると言われているが、他のコウモリと同じように聴覚や触覚などが優れているのだろうか?

ソーワービー氏はさらに、オオミミコウモリが獲物を捕らえる際に用いる独特な方法について述べている。飛行器官は後脚から尾まで伸びており、傘の2つの部分に似た大きな袋または網を形成している。脚と尾は骨のような部分である。コウモリはハエを捕まえると、すぐに食べるのではなく、通常は体で覆い、腕などを使って袋の中に押し込む。それから頭を体の下に下げ、袋からハエを取り出し、ゆっくりと食べる。ソーワービー氏はかつて、不用心なクロバエが、一見眠っているコウモリの体の下に入り込み、敏感な袋の中にすぐに閉じ込められるのを目撃したことがある。セルボーンのホワイトは、飼い慣らされたコウモリについて語る際に、上記の行動に言及し、それを肉食動物の行動に例えているが、袋については何も述べていない。ベルは著書『英国の四足動物』の中で、コウモリの大腿間膜は「昆虫を餌として追いかける際に、動物の進路を素早く変える一種の舵として機能するように意図されていると思われる」と述べている。果物やその他の植物性物質を食べる多くの外国産コウモリでは、 [96ページ]また、肉食性の習性を持つものの、獲物がそれほど活発でない動物の場合、この部分は全く欠けているか、あるいは範囲と力がかなり限定されている。」 ソーワービー氏は、昆虫採集用の網は必要ないのではないか、と尋ねた。

コウモリの翼は一般的に革でできていると言われ、手袋や婦人靴の革のような、感覚のない素材だと思われがちですが、それは全くの誤りです。もし最も繊細で敏感な器官を選ぶとしたら、それはコウモリの翼でしょう。それは決して革ではなく、おそらく最も鋭敏な触覚器官と言えるでしょう。

コウモリは、周囲の様々な物体の間を高速かつ不規則に飛行する際に、それらにぶつかることなく、実際に接触することなく外部の物体を感知すると考えられています。しかし、一部の博物学者は、聴覚、視覚、嗅覚がこれらの場面で役立っているとは考えていません。なぜなら、目、耳、鼻を閉じても、あらゆる障害物を同じように確実に回避するからです。そのため、これらの動物には第六感があるとされています。翼の神経は大きく多数あり、皮膚の間に微細な網状に分布しています。この部分に対する空気の衝撃は、動物が通過する物体によって変化し、その位置や性質を示す可能性があります。コウモリは前足の指(親指を除く)を使って飛行します。これらの動物では、親指は体全体よりも長く、指の間には細い糸が張られています。 [97ページ]飛行のための膜、あるいは水かき。飛行動作において、この翼、あるいは非常に敏感な手が空気に当たると、その器官に熱、冷たさ、動き、抵抗といった感覚が刻み込まれ、動物はそれによって進行を妨げる障害物の有無を知ることができると考えられる。このようにして、盲人は触覚に頼ることなく、空気抵抗の違いによって生じる感覚だけで、手や顔の皮膚を通して、壁や家の扉、あるいは道路の脇が近いことを発見する。したがって、盲人は、登攀に適した鉤爪を持つ猿やナマケモノが手を使うのと同様に、地面を歩くことはほとんどできない。

コウモリの一種であるニクテリス属のコウモリには、非常に高い膨張能力があり、ジェフロワ・サン・イレールによれば、膨らませたコウモリは、翼、頭、足が付いた小さな風船のように見えるという。空気は頬袋を通して注入される。頬袋の底には穴が開いており、そこから注入先の皮膚の空間へとつながっている。コウモリが膨らませたいときは、息を吸い込み、鼻孔を閉じ、頬袋の穴を通して空気をその空間へと送り込む。空気が逆流しないように、これらの開口部を閉じる筋肉の働きと、首と背中にあるかなり大きな弁が空気の逆流を防ぐ。

かつてはコウモリが平らな地面にいると、 [98ページ]コウモリは床から軽々と飛び上がり、再び羽ばたいた。しかしホワイトは、コウモリが自分が思っていたよりも速く、しかも実に滑稽でグロテスクな走り方で走っていくのを目撃した。このコウモリが、いつも拒絶されるハエの羽を器用に切り落とす様子は、とても面白かった。生肉を差し出されると拒まなかったため、コウモリが煙突から降りて人間のベーコンをかじるという考えは、あり得ない話ではないように思える。

ジョージ・ダニエル氏は、犬に似た仕草で餌を食べる雌のコウモリについて記述している。このコウモリは、頭から尾まで両側の毛を分け、背中の真ん中に一直線になるようにして、念入りに体をきれいにしていた。翼膜は、鼻をひだに通して広げることできれいにしていた。このコウモリは自由に、時には貪欲に餌を食べ、その量は半オンス(約14グラム)を超えることもあったが、コウモリ自身の体重は10ドラム(約4.5キログラム)にも満たなかった。

ジャワコウモリの一種であるカロンコウモリは、ジャワ島の低地に非常に多く生息し、一様に群れをなして生活している。標高の高い地域では見られない。「多数の個体が大きな木を選び、後肢の爪でむき出しの枝にぶら下がり、しばしば数百匹の群れで、見知らぬ人に非常に珍しい光景を見せてくれる」とホーンフィールド博士は述べている。「インドのイチジク属のイチジクに似たイチジクの木が、彼らにとって非常に好ましい隠れ家となっており、枝が広がっている。 」[99ページ] これらの昆虫のうちの1つは、時折それらに覆われることがある。彼らは一日の大半を眠って過ごし、頭を下にして、膜を体に巻き付け、しばしば互いに密着した状態で、一列に並んでじっとぶら下がっている。それらは生き物とはほとんど似ておらず、その生態に慣れていない人には、木の一部、あるいは枝からぶら下がった異常に大きな果実と容易に間違えられるだろう。

一般的に、これらの群れは日中は静かですが、邪魔されたり、群れ同士で争いが起きたりすると、鋭く耳をつんざくような叫び声を上げます。太陽の光に照らされて身動きが取れなくなると、ぎこちなく逃げようとする姿は滑稽な光景です。日没後まもなく、群れは徐々に群れを離れ、食料を求めて夜間の飛行を始めます。群れは、森、村、農園へと確かな本能で進路を定め、最も貧しい農民の住居の周りに豊富に生えている有用なココナッツから、高貴な王子や首長が栽培する希少で繊細な作物まで、あらゆる種類の果物を襲って貪り食います。果樹園や庭園を守るために様々な方法が用いられています。繊細な果物は、割った竹で巧みに作られた緩い網や籠で守られています。このような対策がなければ、貴重な果物はカロンの襲撃から逃れることはほとんどできません。ジャワ島南部では、この夜行性の動物が常に観察されない状況はほとんどありません。太陽の光が消えるとすぐに、一匹の動物が [100ページ]互いにわずかだが不規則な距離を保ちながらついていくのが見られ、この交尾は暗くなるまで途切れることなく続く。

「夜は急速に訪れ、
そして、降り注ぐ露が辺りを濡らしていた。
コウモリは革のような翼で軽やかに旋回し、
そして、しわがれたフクロウは悲痛な挽歌を歌う。
「ゲイの『パストラルIII』」
ジャマイカには、普通の大きさのコウモリが非常に多く生息している。製粉所や古い家屋などで見かける。庭では大きな被害をもたらし、グリーンピースを食べてしまう。さやを一つ一つ開けて、豆を器用に取り出すのだ。

セルボーンのギルバート・ホワイトは、最初に大型のコウモリの一種を発見し、空中で餌を食べる習性からアルティボランスと名付けた。翼を広げると14.5インチ、満腹時の体重は1オンス1ドラムであった。このコウモリは多数生息しており、ケンブリッジ大学クイーンズ・カレッジの軒下では一晩に185匹ものコウモリが捕獲されたことがある。大英博物館の北動物学ギャラリーには、様々な種類のコウモリの標本が展示されており、いずれも互いに類似点が見られる。イギリスだけでも18種が知られている。ブラジル原産の、嗅覚に優れているとされる珍しいハナコウモリ、同じくブラジル原産の吸血コウモリ、アメリカやオーストラリアに生息し、その大きさからオオコウモリとも呼ばれる様々な種類の果実食コウモリも展示されている。 [101ページ]温帯気候のコウモリは冬の間、活動を停止する。ゲイは次のように述べている。

「ツバメが冬の季節に生息する場所。
そしてここでは、眠そうなコウモリとヤマネが眠っている。
若いコウモリは、地面近くをホバリングしているときに砂を投げつけることで捕獲されることがあるが、閉じ込められて生き延びることはほとんどなく、捕獲後1週間以内に死んでしまうことが多い。エルギンで捕獲されたコウモリは、子を産み、その子は2日間親に乳を与えられた。しかし、3日も経たないうちに子は死んでしまい、親もその死を悼むためにあと1日しか生きられなかった。捕獲されたメスは、乳を吸っている最中に子を胸に抱えていることがある。2匹の子がくっついていても、親とほぼ同じ重さの子を抱えていても、メスは楽々と飛ぶことができる。

ある有名な老旅行家の誇張表現に戻ってみましょう。1300人以上の著者から資料を借りた『巡礼記』の中で、南インドのマドゥライ島について語る際、彼はこう述べています。「この地方にはヘネほどの大きさのバッテがあり、人々はそれを焼いて食べる。」

[102ページ]

ハリネズミ。
文字O
この動物については、いくつかの奇妙な記録が残されている。キュヴィエはこれを昆虫を食べる哺乳類の頂点に位置づけている。ヨーロッパ、アフリカ、インドに生息している。体は丈夫で鋭い棘で覆われており、筋肉の働きによって体を丸めて球状にすることができ、頭部、腹部、脚部を含む下半身全体をこの棘の茂みの中に引き込むことができる。

「ハリネズミのように、
裸足で転がりながら横たわり、
私の足音に、奴らはチクチクと反応した。
—シェイクスピアの『テンペスト』
トーマス・ブラウン卿は著書『俗悪な誤謬』の中で、次のような奇妙な逸話を述べている。「アルベルトゥスの点眼薬、つまり暗闇でも見えるようになる薬を飲み込むほどの信念や、それを体験するほどの希望を持つ者は少ない。しかし、彼のレシピによれば、ハリネズミの右目を油で煮て真鍮の容器に保存すると、これだけの効果が得られるという。」

ハリネズミは昔から軽蔑的な意味合いで使われてきた言葉だが、ハリネズミに例えられるような、説得力のある議論も聞いたことがある。つまり、すべての論点が的確に述べられているのだ。

[103ページ]

夜行性の動物であるハリネズミの餌は、主に昆虫、ミミズ、ナメクジ、カタツムリなどである。ハリネズミが野菜も食べることは、セルボーンのホワイトが、ハリネズミがオオバコの根元に穴を掘って根だけを食べ、葉の房はそのまま残す様子を記していることからわかる。

ハリネズミは冬を越すために葉っぱで身を包むと言われている。我々の知る限り、ハリネズミが実際に葉っぱで身を包む様子は観察されていないが、リンゴを身に付けるのと同じように(証拠はないが)、棘が十分な数の葉っぱで覆われるまで体を転がり回ると考えられている。ブルーメンバッハは「3人の信頼できる証人」からハリネズミがこのようにして果実を集めると確約されたと述べているが、観察のために数匹のハリネズミを飼育していたビュフォンは、ハリネズミはそのような習性は全くないと断言している。

ハリネズミの貪欲さは並外れている。ある時、子連れの雌ハリネズミが台所に置かれ、夜は甲虫が自由に動き回れる環境に加え、常にパンと牛乳が手の届くところに置かれていた。ところが、ある日、使用人たちが台所で不可解なバリバリという音を聞き、調べてみると、子ハリネズミは皮と棘しか残っておらず、母親が自分の小さな子をむさぼり食ってしまったことがわかった。ハリネズミは、一緒に閉じ込められていたウサギを数匹食べ、他のウサギを殺したことも知られている。また、野ウサギを殺すことも知られている。

1つの籠にはハリネズミが、別の籠にはキジバトが、そして3つ目の籠にはムクドリが2羽入れられた。 [104ページ]それぞれの籠の蓋は紐で縛られ、籠は庭の小屋に置かれ、夕方には小屋の扉が閉められた。翌朝、籠の紐は切断され、ムクドリとキジバトは死んで食べられており、籠の中には羽毛だけが残っていた。そして、キジバトの籠の中にはハリネズミが生きていた。他の動物が庭の小屋に入り込むことは不可能だったため、ハリネズミが鳥を殺して食べたと結論付けられた。

『動物学雑誌』第2巻には、ブロデリップ氏によるバックランド教授の実験報告が掲載されており、飼育下ではハリネズミがヘビを捕食することが証明されている。しかし、ハリネズミが自然界でも同じようにヘビを捕食しないと考える理由はない。なぜなら、カエル、ヒキガエル、その他の爬虫類、そしてネズミがハリネズミの獲物として記録されているからである。昆虫を好むことから、ロンドンの台所では、蔓延するゴキブリの大群を駆除するためにハリネズミがよく飼育されている。そして、コベントガーデン市場では、この目的でハリネズミが販売されているのが一般的である。

迫害されたハリネズミが牛の乳を吸うという荒唐無稽な話は、次のように奇妙な形で反駁されている。「乳を吸う動物の場合、乳首は子の口に包み込まれるため、空気が通り抜けることができない。真空状態が作られるか、肺の力によって喉から空気が排出される。それでもなお、空気圧は母の乳房の外側に残り、この二つの原因によって乳が [105ページ]ハリネズミは、乳を吸い込んで子牛の口に押し込む。しかし、ハリネズミには牛の乳首を咥えられるような口はない。したがって、ハリネズミ自身の喉に生じた空洞は、乳牛の乳に伝わることはない。そして、夜間に牛の乳を吸って得られるもの以外に食べ物を得ることができない場合、ハリネズミの胃にも空洞が生じる可能性が高い。」(スティーブン・フォヴァーグ著『俗悪な誤謬の新カタログ』、AM、1786年)しかし、ウィリアム・ジャーディン卿によれば、ハリネズミは卵が大好きで、そのため狩猟場や鶏小屋で非常にいたずら好きだという。

ハリネズミの自然史における最も興味深い事実の 1 つは、1831 年に M. レンツによって発表され、後にバックランド教授によって確認されたもので、それは、最も強力な毒でもハリネズミには効かないということです。この事実は、ハリネズミが多くの有害な爬虫類を駆除しているように見える森林において、ハリネズミを特別な価値を持つものにしています。M. レンツは、自宅で大きな箱に入れて飼っていた雌のハリネズミが、すぐにとても穏やかで人懐っこくなったと述べています。彼はよく箱の中に数匹のクサリヘビを入れましたが、ハリネズミは貪欲に攻撃し、頭、体、尻尾を無差別に掴み、クサリヘビが体に巻き付いても驚いたり恥ずかしがったりする様子はありませんでした。ある時、M. レンツはハリネズミとクサリヘビの戦いを目撃しました。ハリネズミが近づいてヘビの匂いを嗅いだとき(これらの動物の視覚は非常に鈍い)、彼女はヘビの頭をつかみ、 [106ページ]毒蛇は歯を食い込ませたが、大した害は与えなかったようで、頭を離すと、激しく威嚇的な態度を取り、シューシューと音を立てながらハリネズミに激しい噛み傷を与えた。しかし、ハリネズミは毒蛇の噛み傷から逃げようともせず、むしろ気にも留めていないようだった。ついに、毒蛇が疲れ果てたところで、再び頭を掴み、歯で噛み砕き、牙と毒腺を圧迫し、体のあらゆる部分を貪り食った。M. レンツによれば、このような戦いはしばしば多くの人々の前で起こり、ハリネズミは耳、鼻、さらには舌に8~10か所の傷を負うこともあったが、毒蛇の毒による通常の症状は全く見られなかったという。ハリネズミ自身も、その時授乳していた幼獣も、毒による苦痛を感じていないようだった。この観察結果は、パラスの見解とも一致する。パラスは、ハリネズミはカンタリデス(スペインバエ)を約100匹食べても、この昆虫を内服した場合に人間、犬、猫に引き起こすような影響を全く受けないと断言している。ハリネズミを特に研究対象としたあるドイツ人医師は、ハリネズミに青酸、ヒ素、アヘン、昇汞を大量に投与したが、いずれも害はなかった。ハリネズミは自然界では、他に好物が手に入らない場合にのみ、梨、リンゴ、その他の果物を食べる。

ハリネズミは定期的に冬眠し、 [107ページ]夏には一度に2~4匹の幼鳥が生まれる。生まれたばかりの幼鳥は目が見えず、棘は白く柔らかくしなやかである。幼鳥が育つ巣は非常に人工的に作られており、屋根は雨よけになっていると言われている。

ハリネズミの肉は、十分に餌を与えられた個体であれば甘く風味豊かで、ヨーロッパ大陸の多くの地域で食されている。イギリスでは、ジプシー以外にも少数の人々が食している。そのとげのある皮は、ローマ人が麻を刈り取るのに使っていたようだ。

ギルバート・ホワイトは、ハリネズミは幼い頃は顔に皮膚を引っ張ることはできるが、成体のように身を守るために体を丸めることはできないと指摘している。ホワイトは、その理由はハリネズミが体を丸めることを可能にする不思議な筋肉が、その時点ではまだ十分に発達していないからだと推測している。ハリネズミは冬の間、葉や苔でできた暖かい冬眠場所に身を隠すが、ホワイトは、他の四足動物のように冬用の食料を蓄えている様子は一度も確認できなかった。

[108ページ]

イギリスのカバ。
文字I
1850年、ロンドンで生きたカバが展示された。これは、何世紀にもわたってヨーロッパでこの珍しい動物が見られた唯一の例であった。

これまで見たことのない種類の生きた動物、特に目の前にあるような大型の動物を目にすると、抗いがたいほどの衝撃を受ける。私たちはかつて大英博物館でこの動物の姿に驚嘆した。そこには保存状態の良い標本が2体展示されていた。生きたサイは、近年までイギリスでは非常に珍しい存在だった。1834年、クロス氏は若いインドサイを約1,500ポンドで購入した。 これは20年間でイギリスに持ち込まれた唯一のサイだった。このサイは魅力的だったが、この国でこれまで見たことのない生きたカバへの期待に比べると、やや物足りなかった。このサイを入手した経緯は以下の通りである。

ロンドン動物学会は長い間 [109ページ]動物園のために生きたカバを手に入れようと熱望していたが、成功しなかった。アレクサンドリアのアメリカ人代理人がこの種の動物に5,000ポンドを提示したが無駄だった。どの投機家も、動物を手に入れるために白ナイル川への遠征の危険と労力を負うことを納得させることはできなかった。動物学会の要望はエジプト総督に伝えられ、総督は困難を理解した。ハッセルクイストは、生きた動物をカイロに連れてくることは不可能だったと述べている。エジプト遠征に同行したフランスの学者たちは、シエネより上流のナイル川を遡上したが、カバには一頭も出会わなかった。しかし、カイヨーは、カバの生息地がカイロから1,500マイル以上離れた上流ナイル川で40頭のカバを見たと主張している。ここではカバはしばしばライフル弾で撃たれたが、生きたまま捕獲するのはまた別の話だった。しかし、総督の命令により、適切な部隊がその動物の捜索に派遣された。

1849年8月、猟師たちは白ナイル川のフォバイシュ島(カイロから約2000マイル上流)に到着し、川を遡上する大型の雌カバを射殺した。傷ついたカバは向きを変え、島の岸辺の茂みに向かったが、その途中で息絶えた。しかし猟師たちは茂みに向かって進み続けた。すると、生まれたばかりと思われる若いカバが川を下ってきた。生まれたばかりの子牛ほどの大きさだが、ずんぐりとして背が低い。 [110ページ]川岸で船頭に捕らえられ、船に引き上げられた。捕獲者たちはナイル川を下って出発した。次に心配になったのは、この若い動物の餌だった。魚も肉も果物も草も食べなかった。船は次に村に立ち寄り、村の牛を捕らえて乳を搾り、若いカバはそれをむさぼり食った。良質の乳牛が船に乗せられ、この食料を携えてカバはカイロに到着した。この時の皮膚の色はくすんだ赤褐色だった。カバは丁重にパシャに披露された。この出来事はカイロで大きな驚きと関心を引き起こし、狭い砂の通りは口を開けた群衆で埋め尽くされ、ロンドン橋にクジラが現れても、これほどの好奇心は喚起されないだろう。

カイロで冬を越す方が、すぐに旅に出るよりも動物にとって安全だと考えられたため、領事は若い異邦人を迎える準備をきちんと整え、一種の乳母であるハメット・サフィ・カンナナを雇った。領事の家の庭にカバのための部屋が割り当てられ、そこから温かい、あるいはぬるま湯の風呂に入ることができた。しかし、カバのミルクの食事は厄介な問題となった。なぜなら、新しく来たカバは毎日20~30クォート以上飲んだからである。

カバの到着後、領事はすぐに動物学会に朗報を送った。カバはアレクサンドリアでリポン汽船に乗せられて運ばれた。メインデッキには家が建てられ、そこから階段が下へ降りていた。 [111ページ]船倉にある400ガロンの水が入った鉄製のタンクに水を汲み、浴槽として使った。タンクには2日に1回、真水が補充された。

5月初旬、カバはハメット・サフィ・カンナナと共に運河船でアレクサンドリアに運ばれ、1万人の観衆が見守る中、船から降りた。カバは航海を無事に終えた。船に乗せた牛から搾った乳を毎日約40パイント飲み、乳だけを食べて生きた。カバはとても人懐っこく、忠実な犬のようにアラブ人の世話係ハメットの後をついて行った。ハメットが5分以上離れると、大きなうなり声で呼び戻された。ハメットはカバと同じ寝台で寝た。5月25日、彼らはサウサンプトンに上陸し、鉄道でロンドンに送られた。動物園協会の庭園に到着すると、ハメットが肩にナツメヤシの袋を担いで輸送車から最初に降り、カバは彼の後を小走りでついて行った。翌朝、カバは用意されていた水浴びを大いに楽しんだ。生後わずか12ヶ月ほどだったにもかかわらず、その巨体は成長に伴って発揮されるであろう途方もない力を予感させた。また、その異様な容貌は、博物館の剥製標本や、これまで旅行者の回想録から伝えられてきた描写をはるかに凌駕していた。

初期の訪問者の中にはオーウェン教授がおり、彼は最初にカバが藁の中に横たわり、頭を椅子にもたせかけているのを目撃した。[112ページ] 浅黒い従者が座っていた。時折、かすかにうなり声を上げ、厚く滑らかなまぶたをゆっくりと開け、突き出た眼窩から眼球を独特の動きで突き出し、白目の異常な割合を見せながら、飼育係をじっと見つめた。眼球の引き込みは、同時に斜め下、内側、または前方への回転を伴った。当時生後10ヶ月のその若い動物は、体長7フィート、樽型の胴体の中央部の胴回り6.5フィートで、地面から離れた非常に短く太い脚で支えられており、それぞれの脚の先端には4つの広がった蹄があり、真ん中の2つの蹄が最も大きく、豚の蹄に相当する。広い背中と側面を覆うむき出しの皮は、濃いゴム色で、多数の細かいしわが互いに交差しているが、ほぼ横方向に配置されている。その獣が水浴びから上がったばかりの時、日光の下で、その毛皮に光り輝く分泌物が付着し、非常に独特な外観を呈していた。この動物が若い頃は、分泌物は赤みを帯びており、水浴びから上がるたびに毛皮の表面全体がその分泌物で覆われていた。

耳は非常に短く、円錐形で、毛で縁取られており、活発に動いていた。耳の周りの皮膚は薄い赤褐色で、まぶたの周りはほぼ肉色だった。まぶたは突き出た目を守っており、上まぶたの縁には短い毛が数本生えていた。虹彩の色は濃い茶色だった。鼻孔は隆起部に位置しており、 [113ページ]その動物は、幅広くがっしりとした鼻先の上部に、短い斜めの切れ込みがあり、2つの弁で覆われていて、まぶたのように自然に開閉する力を持っていた。これらの開口部の動きは、その動物が水浴びをしているときに最も顕著だった。

その大きな口は、目に向かって上向きに湾曲しているのが特に特徴的で、その大きな顔にどこか滑稽な表情を与えていた。短くて小さな乳歯はわずかに突き出ており、小さな切歯は厚い歯茎のくぼみに埋まっているように見えた。しかし、この動物は歯を詳しく調べようとはせず、頭を引っ込めて、噛みつこうと脅した。鼻面には短い剛毛が密集し、毛束や鉛筆のように分かれていた。背中と側面には細くて短い毛がまばらに生えていた。尾は長くはなく、むしろ平たく、鈍い先端に向かって細くなっていた。

ここで注目すべきは、ある瞬間、その頭部の全体的な外観が、かつて存在した巨大な絶滅両生類(セイレーンなど)の姿を連想させたことである。それらは、大英博物館の古生物学ギャラリーに展示されている化石の骨が、私たちに特別な驚きを与える、かつての世界の遺物である。

約1時間横たわり、時折頭を上げて飼育員の方に目を向けたり、大きな口をふざけて開けて飼育員が座っている椅子の脚を噛もうと脅したりした後、カバは立ち上がり、とても歩き出した。 [114ページ]ゆっくりと部屋の中を歩き回り、それから馬の鼻息を思わせるような、短く荒々しい鼻息を4、5回立て続けに発し、最後に吠えるような爆発音で締めくくった。飼育員はその言葉の意味を理解した――動物は水浴び場に戻りたがっていたのだ。

カバは頭をやや下げて、まるで大きな賞品の豚のようだったが、鼻面の幅広さやその他の特徴はカバ特有のものだった。飼育係が囲い場に通じる扉を開け、そこから水浴場へ歩いていくと、カバは犬のように彼のすぐ後ろをついて行った。水浴場に着くと、カバは水に入る低い階段をゆっくりと降り、身をかがめて少し水を飲み、頭を水中に沈めてから、勢いよく水の中へ飛び込んだ。カバはまるで新たな生命力と活力を得たかのようだった。水浴場の底まで沈み、しばらく水中で動き回った後、突然、ほとんど全身を水面から飛び出すようにして水面から姿を現した。水しぶきを上げながら、それは泳ぎ回り、水に飛び込み、左右に転がり、水を口いっぱいに含んでは吐き出し、時折巨大でグロテスクな頭を水面から持ち上げ、浴槽の縁の木枠を噛んだ。その動物の幅広で丸みを帯びた背中が主に視界に入ったため、水から出ていた時よりもはるかに大きく見えた。

30分間この遊びを楽しんだ後、カバは飼育係の呼び声で水から上がり、彼について寝室に戻った。[115ページ] そこは藁がたっぷり敷き詰められた寝床で、枕には詰め物をした袋が用意されており、首が非常に短く頭よりも太いカバは、眠るときはその袋を枕として利用していた。起きているときは、お気に入りの世話係がいないと非常にいら立ち、後ろ足で立ち上がり、頭突きや押し付けで木の柵を壊そうと脅し、その強靭な筋肉の力を誇示した。カバは健康そのものに見え、休息中は1分間に3~4回、ゆっくりと規則正しく呼吸していた。餌は牛乳とトウモロコシの肉を混ぜた粥のようなもので、半分以上は乳離れしていた。船旅の窮屈さや不便さ、あるいは気候の変化によって食欲が衰えることは全くなかった。観察者全員が、カバを正しく見るには水中で見るのが一番だという点で意見が一致していたようだ。そこでのカバの活動は、カワウソやアザラシに次ぐほど活発である。これは動物学者にとって、「この最も注目すべき興味深いアフリカの哺乳類を研究する」機会の一つとなった。カバの生きた個体は、ローマ帝国の円形闘技場で第三代ゴルディアヌスが最後に展示されて以来、ヨーロッパでは見られていなかった。 [7]

ここで、カバが本来の川や野生で見られる一般的な生態について見ていきましょう。ローマ名が示すように、初期の頃はカバは [116ページ]川や湿地に生息する馬の一種で、特にナイル川に生息する。リンネはこの属をウシ科(belluæ)に分類し 、ウマ属(equus)とイヌ属(sus)の間に位置づけた。骨格はウシやブタに似ているが、他の動物とは異なる特徴も持つ。

カバはナイル川だけでなく、南アフリカの川にも生息している。ハッセルクイストは、前者の驚異の川の流れの中で、「カバが岸に上がる頻度が高ければ高いほど、エジプト人はナイル川の水量が十分に増えることを期待できる」と述べている。また、カバはワニの天敵であり、出会うたびにワニを殺すとも言われている。さらに、カバが頻繁に現れる場所では、エジプト人に大きな被害を与えているとも付け加えている。カバは岸に上がると、非常に貪欲なため、短時間のうちにトウモロコシ畑やクローバー畑を丸ごと食い尽くし、緑を一切残さない。

しかし、これらの話のどちらも、老旅行家ダンピアに船乗りが語った話ほど驚くべきものではない。「私はある時、この動物が口を開けてボートを歯でくわえ、一噛みで海底に沈めるのを見たことがある」と船乗りは言う。「また別の時には、この動物が我々のボートの下に潜り込み、その下から這い上がって、中にいた6人の男たちを乗せたままボートをひっくり返したのを見たことがある。幸いにも、男たちはそれ以上の怪我はなかった。」

スミス教授とタッキー大尉は、南アフリカのコンゴ川を探検中に、長く突き出た岬の後ろにある小川の入り口にある美しい砂浜の入り江で、膨大な数のカバを目撃した。 [117ページ]そして夕方には、そこで数匹のワニも目撃された。これはハッセルクイストが語った敵意とはほとんど相容れない関連性である。

タッキー船長は、カバが頭を水面から出して「空中で鼻を鳴らしている」のを目撃した。彼の記録の別の箇所では、次のように述べている。「コンド・ヤンガのテントの近くには、たくさんのカバが見えた。水中のカバに発砲しても無駄だ。唯一の方法は、夜に餌を求めて岸に上がってくるのを待つことだ。」

ル・ヴァイヤンは、多くのカバが生息する大河で、水中を移動するカバを観察する機会に恵まれた。周囲からはカバの鳴き声や潮吹きが聞こえた。観察したい一心で、川に突き出た岩の上に登ったル・ヴァイヤンは、水底を歩くカバを見つけた。カバが呼吸のために水面に顔を出した瞬間、ル・ヴァイヤンはそれを仕留めた。それは非常に年老いた雌で、多くの人々はその大きさに驚き、またその大きさを表現するために「川の祖母」と呼んだ。

旅行者のランダーは、ニジェール川ではカバが「水の象」と呼ばれていると述べている。ある嵐の夜、彼らがこの未踏の川を遡上していると、大量のカバに遭遇した。カバたちは水しぶきを上げ、鼻息を荒くし、カヌーの周りを飛び回った。カバを追い払おうと、旅行者たちは一、二発発砲したが、その音は水面や沼地からさらに多くのカバを呼び寄せただけで、彼らは以前よりもさらに激しくカバに囲まれてしまった。ランダーの[118ページ] 生まれてこの方、あんな恐ろしい獣に遭遇したことのなかった人々は、恐怖で震え、大声で泣き叫んだ。頭上では雷鳴が轟き、稲妻が恐ろしい光景を鮮やかに照らし出した。カバは川でカヌーを転覆させることが多かった。上陸者たちが発砲すると、カバは一匹残らず水面に現れ、北岸まで追いかけてきた。二度目の発砲の後には、大きな咆哮が響いた。しかし、カバは旅人たちに何の危害も加えなかった。

ゴードン大尉は、南アフリカのバカラハリ砂漠に滞在していた際、15頭もの優秀なカバを仕留めた。そのほとんどは雄だった。

1828年、保存状態の良いカバの頭部が、肉付きのままイギリスに持ち込まれた。このカバは、アフリカ内陸部の湖でワニと格闘中に銛で捕獲された。頭部の長さは約1.2メートル、周囲は約2.4メートル、両顎は60センチほど開き、それぞれの顎に4本ずつ生えた歯は、長さ30センチ以上、周囲10センチほどもあった。

この巨大な厚皮動物、つまり厚い皮膚を持つ動物は、人間にとって非常に有用である。その破壊力は、すでに河川の耕作地を破壊したことで証明されている。下顎にある巨大で鑿のような歯は、根こそぎ引き抜くのに適している。古代エジプト人はこの動物を権力の象徴としていたが、これは [119ページ]彼がワニを殺したという噂から、様々な逸話が生まれた。ワニの肉は、南アフリカの先住民と入植者の両方の間で食用として高く評価されている。ワニの血は、古代インドの画家たちが絵の具を混ぜるのに使っていたと言われている。皮は鞭を作るのに広く用いられている。

しかし、カバの部位の中で、大きな犬歯ほど需要の高いものはありません。その象牙は、他のどの種類の象牙よりも色持ちが良いため、歯科医が人工歯を作るために非常に高く評価しています。この優位性は古代の人々に知られていたもので、パウサニアスは、象牙の代わりにカバの歯で顔が作られたディンディメネの像について言及しています。犬歯は大量にイギリスに輸入され、非常に高値で取引されています。象牙が密集しているため、歯の重量は、その体積に比べて大きく、人工歯を作るために使用できるのはその一部だけですが、1ポンドあたり約30シリングで取引されています。

カバの古代史は非常に興味深く、コイン、彫刻、絵画など、カバを描いた多くの作品が残されています。これらの作品は、芸術家や作家たちが、自分たちが何を表現しようとしていたのかを明確に理解していたことを疑いの余地なく証明しています。

あらゆる著者の著作に見られる最も古い記述であり、多くの人にカバの描写と考えられてきたのは、聖書の40章と41章にある有名な記述である。[120ページ] ベヘモトとレビヤタンのヨブ記。多くの学者は「ベヘモト」は実際には「象」を意味すると主張しており、そのためチューリッヒ版聖書ではヘブライ語を「エレファス」と訳している。

1615年にロバート・バーカーがジェームズ1世のために印刷し、以来公認版とみなされている英語聖書では、「ベヒモス」という言葉が本文中に残されており、次の注釈が追加されている。「この獣は象か、あるいは未知の別の獣であると考えられている。」ボシャール、ルドルフ、その他数名は、カバを熱烈に支持した。キュヴィエは、この動物が意図されている可能性は高いものの、その記述は曖昧すぎて、誰もこの件について確固たる意見を持つことはできないと考えている。ボシャールが提唱し、主にキュヴィエが支持した説が、一般的には真実であると考えられている。ヨブ記の記述は、確かに曖昧で、極めて詩的ではあるが、それでも識別を容易にするのに十分な特徴があり、詩的な想像力をもってしても象には当てはめにくいいくつかの特異性が言及されている。したがって、「彼は葦と沼地の砂漠の木陰に横たわり、…小川の柳が彼を取り囲んでいる」と彼について述べられているとき、これは象が普段するよりもはるかに頻繁に水辺に出入りする動物の描写であるように思われる。また、第41章の「リヴァイアサン」のより詳細な描写では、水生動物が意図されていることは明らかであると思われるが、[121ページ] このことは、ワニとカバにも当てはまると考えられる。どちらも皮膚が非常に丈夫なことで知られており、殺すのも生け捕りにするのもほぼ同じくらい難しい動物である。

世俗の著述家の中では、ヘロドトスが最初にこの動物に気づいたが、彼の記述は正確とは程遠い。彼はその大きさを最大の牛と同じくらい大きいと述べている。この動物が少なくとも一部では神聖であったことは、ヘロドトスが次のように述べていることからわかる。「パプレニス地方で見られるものは神聖だが、エジプトの他の地域では同じように考えられていない」。アリストテレスはそれをロバより大きくなく、ディオドロスは象ほどの大きさとし、プリニウスはイノシシの尾と歯を持つとし、兜や盾はその皮で作られていると付け加えている。カバはローマの征服者たちが帰還する際の凱旋行列に登場した。マルクス・スカウルスは5匹のワニと1匹のカバを展示し、アウグストゥスはクレオパトラに対する凱旋式で1匹を展示した。アントニヌスはライオンや他の動物とともにカバを展示した。コンモドゥスは少なくとも5匹のカバを展示し、そのうち数匹は彼自身が殺した。ヘリオガバルスと3人目のゴルディアヌスもカバを展示した。

ロンドン動物学会のカバには、1853年に若いパートナーの「アデラ」が加わった。近年、ヨーロッパでは2頭のカバが誕生している。1頭は1858年にパリ植物園で、もう1頭は1866年にアムステルダム動物園で生まれた。

の失踪疑惑に関して [122ページ]キュヴィエは、エジプト遠征隊に同行したフランスの学者たちがシエネより上流のナイル川を遡上した際、下エジプトのカバには遭遇しなかったと述べている。

リベリアのいくつかの河川、そしておそらく西アフリカの他の地域にも、カバの第二種が存在し、それは非常に特徴的な動物であることが証明されている。

私たちはまだ、かつての世界に生息していたカバについて知る機会に恵まれていません。ヨーロッパやアジアの化石からは、かつてイギリスやフランスに生息していた種が数多く発見されています。キュヴィエは1821年、ヨークシャーのグレート・カークデール洞窟の豊富な化石の中からカバの骨を発見しました。カバの化石はフランス、特にインドのセワティック丘陵でも発見されています。

ロンドン動物学会博物館には、カバの頭蓋骨が2つ所蔵されている。1つは化石で、全長は2フィート3インチ(約60センチ)だが、皮膚と唇を含めると2フィート6インチ(約76センチ)になる。頭部は体長の約5分の1を占めるため、尾を除いた成体の全長は鼻先から尾まで15フィート(約4.6メートル)に満たないだろう。まさにベヒモスと呼ぶにふさわしい大きさだ。

ここで付け加えておくと、ブルクハルトは著書『ヌビア紀行』の中で、カバの鳴き声を、大きな木製の扉がきしむような、硬くて重い音だと表現している。この音は、カバが巨大な頭を水面から持ち上げる時と、再び水の中に潜る時に発せられる、と彼は述べている。

脚注:
[7]オーウェン教授。

[123ページ]

ライオントーク。
文字T
ライオンは今世紀に入ってから、その地位を失い、かつての栄光から大きく転落した。現代を特徴づける、古来の概念の妥当性を探求する精神によって、ライオンは従来の評判の多くを剥ぎ取られてしまった。そして、その名声の多くは、世間の誤解に基づいているように思われる。しかも、こうした結果は、家にこもって旅をする人々の功績ではなく、危険な冒険の現場に身を置きながら、過大評価されてきたライオンの習性や性格についての見方を広げ、正そうと努める人々の観察と経験から得られたものなのである。

ベネット氏は、その素晴らしい作品『塔の動物園』の中で、次のような非常に的確な指摘をしている。「ライオンについて語る時、私たちは、獰猛さと混じり合わない力強さ、狡猾さに汚されない勇気、優雅さによって和らげられ、寛大さによって高められた威厳という、壮麗な姿を思い浮かべる。ビュフォンのライオンはまさにそのような存在である。ビュフォンはこの動物を描写する際に、他の多くの例と同様に、苦悩を抱えている。」 [124ページ]ライオンは世論の強い流れに流される存在である。しかし、ライオンの習性を正しく観察する最良の手段を持っていた旅行者や博物学者の信頼できる記録によれば、ライオンは本来の生息地ではそれほど素晴らしい生き物ではない。臆病なアンテロープや無力な猿が容易に抵抗せずに獲物となる場所、あるいは象や水牛がその扱いにくい巨体と力をもってしてもライオンの猛烈な敏捷性に対する十分な防御にならない場所では、ライオンは恐れを知らない威厳をもって大胆に歩き回る。しかし、人間の近隣、たとえ未開の野蛮人の近隣であっても、ライオンは獲物を待ち伏せするために卑劣な策略を巡らす。ライオンの寛容さと寛大さについては、自由の身であるときは、飢えや復讐を満たすのに十分なものだけを奪うとしか言えない。そして、飼育下では、欲求が満たされ、感情を刺激されなければ、小さな動物が巣穴で邪魔されずに暮らすことを許したり、餌を与えてくれる飼育員の支配に服従したりする。しかし、この限られた従順さでさえ、空腹の叫び声や復讐心(彼はしばしばこれらを長期間抱く)による恐ろしい中断に遭う可能性があり、その他にも様々な状況によって、彼の現在の気分や気質を確認せずに、最も飼い慣らされた状態の彼に近づくのは危険である。めったに公然と力ずくで攻撃せず、静かに獲物に近づき、獲物が手の届く範囲にいると想像すると、圧倒的な跳躍で飛びかかる動物が、かつてはそのようなタイプと見なされていたとは。[125ページ] 勇気と寛大さの象徴であるというのは、実に驚くべきことだ!

この力強い獣に惜しみなく与えられた寛大な性格は、これまで雄弁に称賛されてきた。ビュフォンが生み出した輝かしいイメージを払拭するのは難しいように思われるが、もし判断する機会に恵まれ、真実性において最も高い評価を得ている旅行者の観察に依拠すべきならば、ビュフォンのライオンは詩と偏見のライオンであり、比較的弱い獲物に不意打ちで忍び寄り、恐怖、重さ、そして攻撃の激しさで一気に圧倒し、ただ食欲を満たすことだけに専念する、用心深く潜んでいる野蛮人とは全く異なるものであることを認めざるを得ない。「人々が初めてライオンを勇気の象徴として採用した当時、彼らはその大きさや強さが勇気を示すものだと考えていたようだが、怠惰な動物に与えた性格は大きく間違っていた」とバーチェル氏は述べている。実際、バーチェル氏はライオンを「怠惰でこそこそした動物」と呼んでいます。ライオンが投げつけられた犬を助け、獲物になるはずだった小さな動物と友達になったという事実は、これまで何度も取り上げられてきました。しかし、こうした慈悲深い行為と呼ばれるものは、簡単に説明できます。飢えに駆られていなければ、ライオンはめったに獲物を殺す手間をかけません。そして、仲間を求める気持ちは、檻に入れられた動物同士の間で、野生の動物同士よりもはるかに強い友情を生み出してきました。[126ページ] ライオンと小さな犬。サン・ピエールは、1792年に犬ととても幸せに暮らしていたヴェルサイユのライオンについて、感動的に描写している。その犬が亡くなると、ライオンは悲しみに暮れ、惨めな気持ちになった。ヤングが「威厳あるライオン」と呼ぶこのライオンは、監禁されてからも、同様の喪失を経験すると、深い憂鬱に襲われることが知られている。

ライオンは容易に飼い慣らされ、人間に懐くことができる。アンドロダス(アンドロクレスとも呼ばれる)の物語はよく知られているので、言及するだけで十分だろう。しかし、ライオンが人の手を傷つけずに舐めるという話には、多少の想像力の飛躍が見られるに違いない。なぜなら、ライオンの舌には鋭い棘があり、後ろ向きに傾いているため、皮膚を剥がさずに手を舐めることはできないからだ。ライオンが獲物の骨から生肉を引きちぎる音を聞いたことがある人なら、誰でもこのことを理解できるだろう。

しかし、ライオンの残酷さや寛大さについては、旅行者によって全く異なる記述が残されている。これはおそらく、観察が行われた時期や状況、あるいは個々のライオンが経験した空腹の程度の違いによるものだろう。

一方、ライオンの歴史には、いまだ十分に解明されていない点が数多く存在する。それらの説明は興味深いものであると同時に、この依然として並外れた動物についての我々の正しい知識を深めるものでもある。

ライオンは「森の王」と呼ばれているが、それは彼にはあまり当てはまらない。 [127ページ]バーチェル氏は少なくとも平原ではライオンに一度しか遭遇しなかったし、これまで訪れたどの森でも一度も遭遇しなかった。小川の脇に這う低い茂みや、谷の背の高い草の中にある泉の跡は、アフリカライオンが大抵求める隠れ場所のようだ。その力は並外れている。人間を連れ去ること(そして、この恐ろしい事実に関する悲惨な記録があり、それを疑う理由はない)は、この力強い獣にとっては何の困難もない偉業のようだ。ケープライオンは雌牛を口にくわえ、猫がネズミをくわえるのと同じくらい簡単に連れ去り、少しも苦労することなく広い土手を飛び越えた。若いライオンも、殺した場所から約1マイル離れたところまで馬を運んだことがある。

ライオンは人間を獲物として守るという考えがあるようですが、いずれにせよ、ある地域の住民はライオンの手の届かないところへ逃れるために奇妙な手段に頼らざるを得ませんでした。ちなみに、エリアヌスはライオンの侵略によってリビアの民族が滅亡したことを記しています。マンタティー族の国にある大きな木には、枝の間に14個の円錐形の小屋があります。これらはライオンの手の届かないところにあるため、住居として使われています。マンタティー族の侵略で何千人もの人々が虐殺されて以来、ライオンは近隣で非常に多くなり、人間の命を脅かしています。上記の木の枝は二股の棒や柱で支えられており、その上に3段の台座があります。[128ページ] 小屋は、杭の上に建てられています。一番下の段は地面から9フィートの高さで、10の小屋があります。2番目の段は約8フィートの高さで、3つの小屋があります。そして、最上階(そう呼べるならば)には4つの小屋があります。これらの小屋への登り方は、柱に刻まれた切り込みで行います。小屋は小枝で建てられ、藁で葺かれており、2人が快適に過ごせます。この木は、ケープタウンの北東約1,000マイルにある「オンゴルッチー・ファウンテン」と呼ばれる場所の、クリチャインの真東の山脈の麓に立っています。クリチャインは、南アフリカのその地域におけるスタッフォードシャーであり、バーミンガムでもあります。同様に、地面から約8フィートの高さに杭の上に建てられた小屋の村全体もあります。住民は、日中はこれらの台座の日陰に座り、夜は高くなった小屋に戻ると言われています。

ライオン狩りでは致命的な事故が頻繁に起こるが、冷静な猟師はライフルを効果的に使うことに失敗することはめったにない。ライオンは、刺激を受けると最初は静かに歩き去り、近くに隠れる場所がなく、追われていない場合は、徐々に歩調を速めて小走りになり、十分な距離に達すると跳び去る。その態度は、争いを望まないかのように無頓着だが、追い詰められれば戦う準備ができている。もしライオンが近くまで追われると、向きを変えて身をかがめ、たいていは敵に顔を向ける。その時、猟師の神経が試される。もし猟師が冷静で、自分の技術を熟知していれば、的確なライフルの一撃でその場はすぐに終わる。しかし、もしその瞬間の動揺の中で、生命の重要な部分が [129ページ]獲物を仕留め損ねたり、ボールが通り過ぎてライオンが無傷で済んだりすると、激怒したライオンはしばしば敵に突進し、周囲に破壊をもたらす。しかし、常にそうとは限らず、冷静沈着な態度が、場合によっては猟師の命を救ったこともある。

アフリカ旅行記で、ライオン狩りの危険や間一髪の脱出劇が描かれていないものはほとんどなく、この危険なスポーツに従事した者の命が失われる場面が描かれていないものもほとんどない。この強大な獣を仕留める方法は実に様々で、ブッシュマンの毒矢から植民者のライフルまで多岐にわたる。

ライオンは、聴覚が鈍く、起こすのが難しく、たとえ起こされても冷静さを失っているため、眠っている間に安全に攻撃することができる。そのため、アフリカのブッシュマンは、大きな危険に遭遇することなく、ライオンを比較的容易に排除することができる。ライオンの前脚の骨は、通常の骨よりもリン酸カルシウムを多く含んでいるため、筋肉の強い収縮に耐えることができ、非常に硬い。この骨の構造は非常に緻密で、鋼鉄で火がつくほどである。味覚はほとんどなく、舌神経は中型の犬のものより大きくない。

真のライオンは旧世界にのみ生息し、かつては広く豊富に分布していたが、現在は[130ページ] アジアやアフリカにも生息しており、これらの地域では日々その数が少なくなってきている。ライオンがかつてヨーロッパに生息していたことは疑いようもない。ヘロドトスは、クセルクセスの軍隊の荷役ラクダが、アカンソス(アトス山の半島付近)からテルマ(後のテッサロニキ、現在のサロニキ)へ行軍する途中、レオニア人とクレストナイ人の国でライオンに襲われたと記録している。襲われたのはラクダだけで、他の動物や人間は無傷だったと記されている。パウサニアスは上記の話を引用し、さらに、ライオンはマケドニアとテッサリアを隔てるオリンポスの麓の平原によく降りてきて、有名な運動選手ポリュダマスが武器を持たずにライオンを1頭殺したと述べている。

ライオンの姿が消え去ったのはヨーロッパだけではない。かつては珍しくなかったエジプト、パレスチナ、シリアにも、もはやライオンは見られない。聖書にライオンへの言及が頻繁に登場し、動物の年齢や性別を区別するために様々なヘブライ語が用いられていることは、ライオンの習性に対する人々の理解の深さを示している。インドとペルシャの間のいくつかの国やアラビアの一部地域を除けば、アジア全般においても、キュヴィエが指摘するように、これらの雄大な獣は比較的希少になっており、これは驚くべきことではない。ローマの闘技場へのライオンの膨大な需要は言うまでもないが、彼らは決して [131ページ]ツィンマーマンが示したように、ローマでは40年間で1,000頭のライオンが殺されたので、これは取るに足らないことだ。人口と文明は徐々にライオンを狭い範囲に追いやっており、弓や槍の代わりに銃器が使われるようになった現代では、ライオンの絶滅は急速に進んでいる。スッラは、アエディレの時代に一度に100頭のライオンの戦いを見せたが、これはポンペイウスやカエサルのそれに比べれば取るに足らない。ポンペイウスは600頭、カエサルは400頭のライオンの戦いを見せた。ポンペイウスのショーでは、600頭のうち315頭が雄だった。初期の皇帝たちは、民衆を喜ばせるために、一度に100頭ものライオンを大量に消費した。

アフリカライオンは、人間の迫害から逃れるため、毎年ケープ地方からますます遠ざかっている。ベネット氏はライオンについて次のように述べている。「ライオンの真の故郷はアフリカであり、北部の広大な砂漠から南部の果てしない森林地帯まで、広大で未踏の荒野において、ライオンは絶対的な支配者として君臨している。アラビアの砂漠、ペルシャの未開の地、そしてヒンドゥスタンの広大なジャングルでは、ライオンはかろうじて生き延びているが、かつてライオンの猛威にさらされていたギリシャの古典的土壌、そして小アジア全域からは、ライオンは完全に駆逐され、絶滅してしまった。」

ニーバーはライオンを動物の仲間に入れている [132ページ]アラビア半島に生息するが、彼らの本来の生息地はアフリカであり、そこでは体格も数も最大で、灼熱の太陽が乾燥した土壌に及ぼす影響で怒りがさらに激しくなる。フライヤー博士は、インドのものは弱くて臆病だと述べている。内陸部、ザアラやビレドゥゲリドの焼け焦げた荒涼とした砂漠では、彼らは支配者であり、あらゆる獣を支配し、気候が人間を遠ざけている限り、彼らの勇気は誰にも阻まれない。人間が住む場所に近づくほど、彼らの怒りは弱まる、あるいはむしろ臆病になる。彼らはしばしば不利な戦いを経験しており、自分たちより優れた存在がいると知ると、より慎重に略奪行為を行うようになる。涼しい気候も同様の効果をもたらすが、川や泉のない灼熱の砂漠では、彼らは絶え間ない熱病、つまり遭遇するあらゆる動物にとって致命的な一種の狂気に陥っている。

ライオンが人間を獲物として狙う際の警戒心と執念は、実に並外れたものである。バロー氏によれば、ある時、ライオンがホッテントット族の男を、牛を水飲み場に連れて行っていたところからオリーブの木まで追いかけ、男はそこで24時間もじっとしていたという。その間、ライオンは木の根元に身を潜めていた。やがてライオンの忍耐も水への渇望によって限界に達し、喉の渇きを癒している間に、ホッテントット族の男は1マイルほど離れた自宅へと逃げ帰った。 [133ページ]しかし、ライオンは木に戻り、男の住居から300ヤード以内まで追跡した。

フィリップ博士は、1705年にケープタウンで記録された巨大なライオンの恐ろしい話を語っている。そのライオンはテントの見張りを捕らえ、多くの人々に追われ、銃撃されたが、効果はなかった。翌朝、ライオンは男を口にくわえて丘を登っていった。その時、約40発の銃弾がライオンに命中しなかった。血痕と見張りの衣服の一部から、ライオンが彼を連れ去ったことが分かった。ライオンはホッテントット族の一団に追われ、そのうちの一人をマントで爪で捕らえたが、男はアサガイでライオンを刺した。他のホッテントット族はアサガイでライオンを飾り立て、ライオンはヤマアラシのように見えた。ライオンは激しく吠え、跳ね回ったが、ついに射殺された。その少し前に、ライオンはホッテントット族を連れ去り、食い殺していた。

ベンガルライオン(アジアライオン)は、主に体格が大きく、体型がより整っていて優雅で、体色が全体的に濃く、たてがみがアフリカライオンほど長くないことで、南アフリカライオンと区別されます。優雅な画家ウィリアム・ハーヴェイは、当時ロンドン塔のコレクションに収蔵され、飼育員から「老ライオン」と呼ばれていた、わずか5歳を過ぎたばかりの非常に立派なベンガルライオンの肖像画を描きました。この絵では、たてがみの見事な発達ぶりが非常に印象的です。

たてがみのないライオンが敷地内で発見された [134ページ]アラビアのライオンは、アリストテレスやプリニウスにも知られており、上エジプトの遺跡にもたてがみのないライオンが描かれていると言われています。アラビアのライオンは、アフリカのライオンのような勇気も体格も美しさも持ち合わせていません。力よりも狡猾さを用い、ティグリス川とユーフラテス川の両岸に生える葦の中に身を潜め、喉の渇きを癒しにやってくる弱々しい動物たちに襲いかかります。しかし、そこに多く生息するイノシシには攻撃を仕掛けようとはせず、男、女、あるいは子供を見かけるとすぐに逃げ出します。羊を捕まえると獲物を持ち去りますが、アラブ人が世話をすると身を守るために羊を捨てます。騎馬隊に追われることもよくありますが、傷つけられない限り身を守ろうとはせず、逃げても安全は望めません。そのような場合、人間に飛びかかり、爪で引き裂きます。ライオンに必要なのは力よりも勇気なのです。 1724年から1747年までバグダッドのパシャを務めたアフメドは、狩りの最中に槍を折られた後、ライオンに引き裂かれていただろう。しかし、彼の後を継いでパシャリクの地位に就いた奴隷のスレイマンがすぐに駆けつけ、主人に傷つけられたライオンをヤタガンの一撃で突き刺したのだ。

1833年12月、ウォルター・スミー大尉は、グゼラートで自身が仕留めたライオンと雌ライオンの毛皮をロンドン動物学会に展示した。このライオンと雌ライオンは、たてがみがなく、通常のライオンよりも尾が短く、[135ページ] 先端にははるかに大きなブラシまたは房があり、年老いたライオンの房には短い角質の爪または釘があった。色は黄褐色で、濃い個体では赤みがかった色合いがある。スミー大尉が殺した雄のたてがみのないライオンは、尾を含めて長さが8フィート9-1/2インチ、砂に残された足跡の幅が6-1/4インチ、高さが3フィート6インチだった。これらのたてがみのないライオンは、グゼラート州のソンベルムルティー川沿いの、低木林の茂った平原で見つかり、原住民が毎年草に火をつけるため、隣接する広大な高草ジャングルから追い出されている。ここでスミー大尉は最高の個体を殺した。この地域ではライオンは非常に一般的で、約1か月の滞在中に11頭も殺したが、彼が来る前に原住民でライオンを見たことがある人はほとんどいなかった。ライオンたちは頻繁に牛を連れ去った。一部の原住民はこれをトラの仕業だと考えたが、この地域にはトラは生息していない。スミー大尉は、ライオンたちが人間を襲ったという話は聞けなかった。ライオンたちは弾丸が当たっても非常に勇敢で、まるで追跡者に抵抗する準備をしているかのように立ち尽くし、その後ゆっくりと、そして非常に不機嫌そうに立ち去った。

飼育下では、雌ライオンは母親になると非常に凶暴になることが多い。一方、自然界では、両親は子ライオンを最大限の警戒心を持って守る。1823年の初め、当時ベンガルで任務に就いていたワトソン将軍は、ある朝、馬に乗って出かけ、 [136ページ]二連式ライフルを携えた将軍は、わずか数ヤードの距離から茂みの中から飛び出してきた大きな雄ライオンに突然驚かされた。将軍は即座に発砲し、弾丸は命中し、ライオンは将軍の足元に倒れ、ほとんど死にかけた。ライオンが倒れるとすぐに雌ライオンが飛び出してきたので、将軍は雌ライオンにも発砲し、重傷を負わせたため、雌ライオンは茂みの中に逃げ込んだ。将軍は巣穴がそう遠くないだろうと考え、雌ライオンの隠れ場所まで追跡し、そこで雌ライオンを仕留めた。巣穴の中には、生後3ヶ月にも満たないと思われる雄と雌の美しい子ライオンが2頭いた。これは、ライオン一家の物語の中でも、非常に感動的な話である。

将軍は子ライオンたちを連れ去り、子ライオンたちはヤギに乳を与えられ、イギリスに送られました。1823年9月にジョージ4世への贈り物として到着し、ロンドン塔に収容されました。若いライオンは猫のように鳴きます。10ヶ月か12ヶ月になると雄にたてがみが現れ始め、18ヶ月になるとこの付属器官はかなり発達し、咆哮し始めます。成獣のライオンの咆哮は恐ろしいほどで、喉頭、つまり気管の上部がクジラやゾウ、その他の動物に比べて相対的に大きいためです。バーチェル氏は、咆哮が地震の音に似ていると表現することもあります。この恐ろしい効果は、ライオンが頭を地面につけ、半ば抑えられた咆哮や唸り声を発し、それが地面に沿って伝わることで生み出されます。

[137ページ]

ライオンの自然な寿命は一般的に20年か22年と考えられている。これはビュフォンの想定によるものだが、実際にはライオンはもっと長生きするようだ。1766年に亡くなった名ライオン、ポンペイは、ロンドン塔で70年以上生きたと言われている。また、ガンビア川から来たライオンは、その後ロンドン塔の動物園で63歳で亡くなったと伝えられている。

ライオンは怒りを煽るために尻尾で脇腹を叩くという言い伝えが古くからあったが、1832年にトーマス・リード卿が動物園に寄贈したバーバリライオンの尻尾の先端から採取された爪が動物園協会に展示された。ベネット氏が生きたライオンでそれを見つけ、飼育係に指摘したところ、飼育係が調べているうちに爪が取れてしまった。ブルーメンバッハは、ライオンが怒ると尻尾で自分を叩いて怒りを煽ると(誤って)記述したホメロス、ルカヌス、プリニウスなどの著述家を引用している。しかし、これらの著述家の誰も、ライオンの尻尾にそのような異常な機能(たとえ誤ってであっても)を帰属させるような特異性があるとは述べていない。ブルーメンバッハが引用した『イリアス』の注釈者ディディモス・アレクサンドリヌスは、尾の毛の中に角のような黒い棘を見つけ、動物が敵に反抗して尾を振り上げる刺激の真の原因をすぐに突き止めたと推測し、この棘で刺されると、 [138ページ]ライオンは、それが引き起こす痛みのためにますますイライラするようになった。しかし、この件は1829年まで眠っていたようで、その年、M. デシェイは、フランスの動物園で死んだライオンと雌ライオンの両方から棘を発見したと発表し、それを小さな釘か角質の突起物で、基部が皮膚にのみ付着しており、最後の尾椎には付着していないと説明した。その時期から、有能な動物学者であるウッド氏は、生きているライオンでも死んでいるライオンでも、アクセスできるすべてのライオンの尾を調べたが、生きた動物から取り除かれてから30分以内に、まだ基部が柔らかい状態で皮膚に付着していた上記の標本が彼の手に渡るまで、棘を発見することに成功したことは一度もなかった。その形状はほぼまっすぐで、その後わずかに縮んで非常に鈍角を形成し、その後、毛の球根のように膨らんで先端に達した。それは全長にわたって横方向に平らで、長さは3/8インチにも満たず、角色で、先端はほぼ黒色であった。皮膚とのつながりは非常に弱かったに違いなく、そのため剥製標本にも生きた標本にも通常は存在しない。これは年齢に依存しない。かなりの大きさのパリのライオンにも、非常に小さくて若い動物学会のライオンにも同様に見られた。また、性別にも依存しなかった。ヒョウには時折存在するようで、ライオンとヒョウの両方で、それは尾の最先端に位置している。 [139ページ]そして、末端の尾椎とは全く関係がなく、キャップのように装着されるのではなく、皮膚に挿入される。

しかし、その棘の用途については依然として推測が困難であった。だが、古代人がその存在を知っていたことは、大英博物館にあるニムルドの彫刻によって証明されている。この彫刻は、爪を誇張して表現しており、自然史におけるこの奇妙な事実を裏付けている。爪の存在はベネット氏によって証明されており、「ベネット氏とその前任者であるアレクサンドリアのディディモス氏の記述を証拠として引用できることは、ささやかな喜びではない。これは、名高い狩人ニムルドの正真正銘の子孫の権威に基づく、オリジナルかつ真正な文書であり、大英博物館にある彫刻された石板をわざわざ調べる人なら誰でも読むことができる。」 [8]

大英博物館のニネベギャラリーでは、3千年前のアッシリアとバビロニアの生活におけるライオンの役割が石に刻まれているのも見ることができます。王朝の交代劇の出来事、都市の包囲、戦士の戦闘、王の凱旋、勝利者の行列、敗者の鎖と足かせなどが記録されています。動物学者にとって、これらの彫刻は ライオンとライオン狩りの場面を自然のままに描いたものです。戦闘中のライオン、移動可能な巣穴や檻の中のライオン、追跡の激しさ、そして闘技場で矢や槍で貫かれたライオンなどが描かれています。これらの彫刻の中で最も優れたものの1つは[140ページ] これは、ニムルドにある最古の宮殿の主室を飾っていた長い石板に描かれたライオン狩りの場面である。王は3頭の馬に引かれた戦車に乗っており、御者はすでに前足を戦車の背に乗せている激怒したライオンの攻撃から逃れようと戦車を急がせている。この決定的な瞬間、偉大な狩人の子孫である王は、咆哮し傷ついたライオンの頭に致命的な矢を放つ。ライオンの尻尾と四肢の位置は、怒りと激昂を鮮やかに物語っている。ライオンの後ろには、王の従者2人が完全武装し、短剣と盾を手に、獲物が王の矢から逃れた場合に備えて身を守る準備をしている。戦車の前には、馬の足元から這い出てくる傷ついたライオンがいる。その動き全体に表れている身を縮めるような苦痛は、前者の恐れを知らぬ激昂と見事な対比をなしている。別の石板には、同じライオン狩りの続きが描かれており、王が狩りから凱旋する様子を表している。王の足元には、制圧されたものの死んではいないライオンが横たわっている。

ライオンの華やかな儀式について、ベルの『旅行記』には、ペルシャの君主が謁見の日には、二頭の巨大なライオンを謁見室への通路の両側に鎖で繋ぎ、金の鎖で繋がれた飼育係に連れられて謁見室へと導いたと記されている。

初期のイングランドの君主たちは、ヘンリー3世の治世(1252年)からロンドン塔に動物園を持っていた。1370年(エドワード3世治世44年)には、「国王のライオンと王の飼育係」への支払いの記録がある。 [141ページ]ヒョウは、1 日 6 ペンスの賃金と、1 頭につき 6 ペンスの料金でそこにいた。動物の数は 4 頭から 7 頭まで変動した。2 頭の若いライオンが特に言及されており、「最近、王子がドイツからイングランドの国王陛下に送ったライオン」も言及されている。また、1586 年のバーリー卿の「日記」には、1 日 12ペンスの罰金と 6ペンスの料金で、ロンドン塔にライオンを飼育する許可が与えられたことが記されている。「ライオンの肉のために」最初の動物園の建物はライオン・タワーで、そこに半円形の囲いが加えられ、そこでライオンとクマが犬と闘わされ、ジェームズ1世とその宮廷はそれを大いに楽しんだ。ライオンには当時の国王の名前が付けられ、「国王が亡くなると、その名前のライオンも国王の後に亡くなる」と広く信じられていた。タワーの最後の動物たちは1834年にリージェンツ・パークにある動物園協会の動物園に移された。タワーの動物園については、ウィリアム・ハーヴェイによる木版画の肖像画付きの美しい本に詳しく記述されている。

ライオンに投げ込まれるという刑罰は、1世紀のローマ人の間では一般的だったとされており、獰猛なライオンが教会の聖なる処女たちの前では従順で子羊のようになるという話が数多く残っている。まさにこれが迷信の起源であり、ロード・バイロンの『コリントスの包囲』ほど美しく表現されているものはない。

「ライオンは振り返って逃げると言われている
純潔を誇りとする乙女から。
[142ページ]

ほぼすべての猛獣ショーには、飼育係が最も自由に振る舞う飼い慣らされたライオンがいる。そして、一般的に言って、ライオンは飼育係以外にはそのような自由を許さない。スミス少佐は、ある雌ライオンの飼育係がライオンの上に立ち、尻尾を持って檻の中を引きずり回し、口を開けて自分の頭を歯の間に押し込んだのを見たことがあると語っている。ニューヨークの別の飼育係は毛皮の帽子をかぶっていたが、その目新しさにライオンが気付き、檻を通り過ぎる際に突然組みつき、帽子を頭から引きちぎった。しかし、頭をむき出しにしたのは飼育係だと分かると、ライオンはすぐに帽子を置いた。ウォンブウェルは動物園に立派なライオン、ネロを飼っており、見知らぬ人が巣穴に入り、頭を口の中に入れることさえ許していた。しかし、このような飼い慣らしは信用できない。なぜなら、ライオンの中には本来の獰猛さを完全に抑え込むことができない個体もいるからだ。ライオンは時に人懐っこい存在である一方で、飼育員を殺したり、不用意に檻に近づきすぎた者に襲いかかったりすることもある。こうした出来事はすべて、ライオンを完全に制御するヴァン・アンバーグの偉業によって完全に影を潜めてしまった。しかし、「ライオン女王」の悲惨な運命は、彼女の自信過剰が招いた致命的な結果を物語っている。ゴードン・カミング大尉のライオン退治の偉業には、ライオンの動物学的特性をより深く理解してもらうという、より正当な目的があった。

[143ページ]

植民地化によってアルジェリアのライオンはほとんど絶滅しておらず、フランス人入植者たちは「百獣の王」を大いに楽しんでいる。ある意味でニムルードのようなジュール・ジェラール氏は、ライオン退治の功績で知られている。スモール地方で大きな老ライオンを追跡したという話が伝わっている。10日間で100リーグもの距離を移動したが、足跡以外何も見つからなかった。ついに、現地の住民とスパヒを伴って、ジェラール氏は老ライオンが通った道沿いの木の根元に宿営した。月明かりが照らす中、ジェラール氏は約100歩離れた木の影に2頭のライオンが座っているのを見つけた。アラブ人は10歩離れたところで満月の光をまぶしそうに寝ており、間違いなくライオンたちの注意を引いていた。ジェラール氏はスパヒにアラブ人を起こすことをきっぱりと禁じた。それからライオンハンターは偵察のために丘を登った。ライオンの中で最も勇敢なライオンがジェラールから10歩、アラブ人から15歩の距離まで近づいた。ライオンの目はアラブ人に釘付けで、2頭目のライオンは1頭目と同じ高さで、4、5歩離れたところに立った。どちらも成獣の雌ライオンだった。ジェラールは、1頭目の雌ライオンが転がりながら咆哮して木の根元に降りてきたところを狙った。アラブ人が目を覚ますやいなや、2発目の弾丸が雌ライオンをその場で即死させた。ジェラールは次に、15歩以内に立って周囲を見回していた2頭目の雌ライオンを探した。彼は発砲し、雌ライオンは咆哮しながら倒れ、トウモロコシ畑に姿を消した。 [144ページ]倒れたが、まだ生きていた。翌朝夜明け、雌ライオンが倒れた場所には、森の方向へ続く血痕があった。死んだ雌ライオンを送った後、ジェラールは前夜の持ち場に戻った。日没後まもなく、ライオンは巣穴で咆哮し、一晩中咆哮し続けた。傷ついた雌ライオンがそこにいると確信したジェラールは、2人のアラブ人を巣穴を探らせたが、彼らは怖くて行けなかった。翌晩、彼はヤギを連れて巣穴に着き、ヤギをアラブ人に預けた。雌ライオンが現れた。ジェラールが発砲すると、雌ライオンはもがくことなく倒れた。死んだと思われたが、何事もなかったかのように再び立ち上がり、牙をむき出しにした。6歩以内にいたアラブ人の1人が、雌ライオンが立ち上がるのを見て、木の低い枝にしがみつき、リスのように姿を消した。雌ライオンは木の根元に倒れ、息絶えた。二発目の銃弾が心臓を貫いたのだ。一発目は首の後ろを貫通したが、頭蓋骨は砕けなかった。

プルードー卿が大英博物館に寄贈したライオン像は、この国におけるライオンの彫刻作品の中で最も優れたものである。ライオンは我が国の国章であり、数多くのライオン像が存在するにもかかわらず、それらすべてに欠陥が見られる。そのため、我が国のライオン像はネコ科ではなくイヌ科に属するものとみなされてしまう。これはエジプト彫刻には見られない欠点である。[9]

脚注:
[8]ボノミ著、『ニネベとその宮殿』、249ページ。

[9]ボノミ; 「王立協会教授、文学」。

[145ページ]

鳥類。

「空の鳥を見なさい。種を蒔かず、刈り取らず、倉に蓄えることもありません。それでも、あなたがたの天の父は彼らを養ってくださいます。」—マタイによる福音書 6:26

「土地、空、海の自由な借地人、
それらの姿はすべて対称的で、動きは優雅である。
繊細で美しい羽毛を持ち、
重厚でありながら負担がなく、魚の鱗のように密で、
あるいは、満開のポピーが強風に舞うように、ばらばらに散らばっている。
まるで魂が宿っているかのような翼を持ち、
彼らは飼い主を実に甘美な魅力で包み込んでいる。
ジェームズ・モンゴメリー。
文字B
鳥類は、構造に関して言えば、おそらく最も完璧な能力を備えていると言えるでしょう。そして、間違いなく最も美しく興味深い動物です。鳥類には、空中を滑空し、水中を泳ぐための素晴らしい仕組みと適応能力があります。鳥類は、休息せずに動き続ける能力と、その速さにおいて、他のすべての動物を凌駕しています。最も速い競走馬でも、1分間に1マイル以上走ることはほとんどできず、その速度を5、6回以上維持することもできません。しかし、 [146ページ]陽気なツバメは、楽しみのためにこれを10倍も行う。普段は1分間に1マイルの速さで飛ぶ。鳥類学者のウィルソンは、ツバメが毎日10時間もそうしていることを突き止めた。アメリカのルリツグミも、600マイルの距離を同じように飛ぶことができる。伝書鳩は、その半分の速さで移動する。ある伝書鳩は、リスカードからロンドンまで220マイルを6時間で飛んだ。イヌワシは、最も激しい嵐の中を時速160マイルで駆け抜けると言われているが、私たちの最も小さな鳥の1つであるアマツバメは、競走馬の最も興奮した速さの4倍の速さで距離を移動することができる。スパランツァーニは、小さなアマツバメが時速250マイルで移動すると考えていた。

鳥の飛行現象に関する調査は、私たちの限界をはるかに超えるものとなるだろう。この主題は誤りに満ちている。例えば、次のような記述がある。「猛禽類が、まるで何の努力もせずに、翼を広げたまま、大気圏の高高度を漂っているように見えることは、誰もが気づいているだろう。これは、鳥の体内の気室に蓄えられた空気の量によって可能となる。この空気は、大気圏の低い高度で取り込まれるため、鳥が上昇するにつれて当然ながら希薄化して膨張する。鳥が急速に降下するには、筋肉の力によってこの空気を急激に排出する必要がある。」

さて、クリスプ博士は動物学会で「鳥の骨に空気が存在するか否か」という論文を読み上げ、この主題に関する一般的な誤り、すなわち「 [147ページ]クリスプ博士は、イギリスの鳥類の大半は骨の中に空気が入っておらず、ハヤブサを除いて大部分の鳥は大腿骨が空洞になっていると結論づけた。最近彼が解剖したイギリスの鳥類52種のうち、ハイタカだけが骨に空気が入る穴が開いていた。他の13種では上腕骨だけが空洞で、その中には短距離飛行の鳥が何種か含まれていた。残りの38種では上腕骨も大腿骨も空気が入っておらず、その中には渡り鳥や高速飛行の鳥が何種か含まれていた。クリスプ博士の結論は、イギリスの鳥類の大多数は骨の中に空気が入っておらず、ハヤブサを除いて大腿骨が空洞になっているイギリスの鳥類はごく少数であるということである。

グールド氏は、北アメリカから帰国する際に目撃した、非常に注目すべき高速かつ持続的な飛行の事例を記録している。彼は、その地域に頻繁に生息するハチドリ属(Trochilus)の習性や行動を研究するために北アメリカへ渡っていた。彼は、この鳥がメキシコから北へ渡る時期の直前に到着し、自然状態で観察する機会が十分にあったと述べ、その行動が非常に独特で、他のすべての鳥とは全く異なることに気づいた。飛行は、ほとんど知覚できないほど速い翼の動きによって行われる。実際、この小さな生き物の筋力はあらゆる点で非常に大きいようで、高速かつ持続的な飛行とは別に、着地する小枝や花などを掴むことができる。 [148ページ]非常に粘り強く。朝と夕方に最も活発に活動し、日中は眠そうな状態で過ごすようです。時には、1本の木に50羽か60羽ものハチドリが見られることもあります。捕獲されるとすぐに人になつき、30分以内には手や口から餌を食べるようになります。グールド氏は、胸のボタンに付けたガーゼの袋の中でハチドリを3日間生かしておくことに成功し、その間、ハチドリは黒砂糖と水のシロップを入れた瓶から喜んで餌を食べました。そこで彼は、生きたハチドリをイギリスに連れてくることを決意し、成功しましたが、残念ながら到着後長くは生きられませんでした。

鳥の体色は生息地に合わせて変化しており、その生存に大きく貢献している。生垣によく現れる小鳥は、背中が茶色または茶緑色で、腹部は一般的に白っぽいか明るい色をしており、空の色と調和している。そのため、上空や下を通過するタカやネコから見えにくくなる。野原を歩く旅人も、ヒバリが天国へ向かってさえずるのを見る前に、ヒバリを踏みつけてしまうことがある。ゴシキヒワやアザミヒワは多くの時間を花の中で過ごし、それに合わせて鮮やかな色をしている。ヤマウズラは、身を潜めている休耕地や刈り株とほとんど見分けがつかない。そして、野ウサギが座っているのを見つける優れた目を持つことは、狩猟家の間では立派なこととされている。北方の国々では、冬の装いは [149ページ]野ウサギとライチョウの羽は白色で、それらの厳しい地域の雪の中で発見されないようにするためである。

鳥の歌は、「自然の音楽」という作品の著者が、鳥の発声器官について次のように説明している。「鳥のような小さな生き物が、自分より千倍も大きい動物と同じくらい大きな音を出すことを説明するのは難しい。しかし、最近の発見によると、鳥の肺には、首から下まで体腔全体を満たす気嚢または細胞につながる複数の開口部があり、呼吸の過程で空気がそこへ出入りする。これだけではない。骨自体が空洞になっており、そこから気管が体の最も固い部分、羽軸や羽毛にまで伸びている。体温によって空気が希薄化されるため、鳥は軽やかになる。体から空気を押し出すことで、鳥は驚くべき速度で高いところから急降下することができる。間違いなく、同じ器官が鳥の発声能力の基礎を形成しており、謎を自然な部分の秩序に解き明かす。」これはとても素敵な話である。しかし、残念ながら、既に述べたように、それは正しくありません。

1866年に「アテネウム」の特派員が書いた記事にはこうあります。「鳥は自分の歌に喜びを感じないと言う人は大胆な人でしょう。私が行った実験やその他の観察から、ある種の動物、特に鳥は、耳だけでなく、[150ページ] 美しい音色だけでなく、美しい色彩やその他の魅力的な外見的特徴など、目に見えるものにも好みを抱く。動物の場合、装飾品やきらびやかな物に対する嗜好は、主に鳥類に見られ、しばしば非常に驚くべき、人間のような特徴が見られる。キジ、クジャク、七面鳥、極楽鳥、ハトやカラスの仲間、そしていくつかの鳴き鳥の習性がその証拠である。オーストラリアのサテンニワシドリは、美しさやきらびやかな物に対する嗜好を示す最も注目すべき鳥類である。つまり、美しさは直接的に個人的なものではなく、貝殻、派手な羽、光り輝くガラス、色とりどりの布や陶器の破片を集めて、まるで小さな博物館のようになっている。多くの鳥類にとって、美しい羽飾り、鏡、そして崇拝者は、全く興味のない対象ではないことがわかるだろう。

「私が同じ結論に至るもう一つの理由は、動物の美しさは目立つ部分、あるいは勃起や膨張によって容易に、そして繁殖期には頻繁に目立つようになる部分、例えば冠羽や尾羽などに置かれるという事実です。例えば、めったに立てない家禽の翼の下側には、ルビーやエメラルドのきらめきはありません。そのような宝石は、人間が身につける顔や額、あるいは注目を集めるために身につける場所に飾られています。それは、人間の王冠、裾飾り、肩飾り、胸飾り、化粧した頬、宝石をつけた耳などと同じです。私は、人間を喜ばせるためにこのようなけばけばしい装飾品が存在する理由を説明できません。なぜなら、鳥類ほどそれらが華麗な例は他にないからです。」[151ページ] 熱帯雨林の奥深く、人間がめったに訪れない場所に生息するこれらの生き物は、生存競争において所有者に利益をもたらすという原則に基づいて説明することはできません。むしろ、敵に目立たせたり、人間に欲しがられたりするからです。しかし、これらの生き物の美しさは、つがいの季節と配偶者の選択の際に最も輝きを放ちます。

スイスの博物学者、バロン・フォン・チュディは、鳥が昆虫駆除において重要な役割を果たしていることを示しました。鳥がいなければ、農業も植物も成り立ちません。鳥は、何百万もの人間の手が同じ年月をかけて半分もできないほどの有益な駆除作業を数ヶ月で成し遂げます。そのため、この賢者は、特にイタリアで蔓延している鳥を撃ち殺すという愚かな行為を非常に厳しく非難し、逆に鳥を庭やトウモロコシ畑に誘い込むことを推奨しました。最もふさわしい鳥として、ツバメ、フィンチ、シジュウカラ、アカオノスリなどを挙げています。博物学者は、その主張を裏付けるために数多くの例を挙げています。彼の隣人の一人の花壇では、3本のバラの木が突然約2,000匹の樹木シラミに覆われていました。彼の勧めで庭にコガラが放たれ、数時間で雛鳥をすべて食べ尽くし、バラはきれいに片付いた。室内にいたアカオノスリは1時間で約900匹のハエを捕らえるのが観察された。ツバメのつがいが15分でブヨの大群を全滅させたという話もある。 [152ページ]ミソサザイは、平均して1時間に36回、雛に餌として昆虫を運びます。果樹園や森林の保護において、シジュウカラはかけがえのない役割を果たしています。特に、危険なマツグモの卵を食べます。マツグモのメス1匹は、夏季に2回、600個から800個の卵を産むことがよくありますが、シジュウカラは雛とともに毎日数千個の卵を食べます。ミソサザイ、ゴジュウカラ、キツツキは、しばしば器用に木の皮の隙間からたくさんの昆虫を雛のために運びます。

しかし、無益で無分別な鳥の殺害はよくあることだ。これらの島の海岸の崖は、数多くの種類の海鳥の生息地となっているが、これらの鳥は羽毛のためだけでなく、殺戮という残忍な快楽のためだけに何千羽も殺されているという。このような行為にどのような思惑が入り込むのか、読者には想像もつかないかもしれないが、哀れな白いカモメの翼の羽毛が羽毛取引で求められているようで、実際に、ある一軒の家から1万羽もの不幸な鳥の注文があったという話も聞いている。1868年8月、ノーウィッチで開催された英国協会の会合でこれらの事実が述べられたとき、ある女性が勇気をもって立ち上がり、女性は無知ゆえに罪を犯しているだけであり、雛に餌を与えている最中に殺された鳥の羽毛を自ら進んで身につけることは決してないと宣言した。したがって、この件のその部分は今や安全な手に委ねられているはずだ。マン島では「カモメ保護法」と呼ばれる法律が可決され、カモメを保護している。 [153ページ]これらの鳥は、魚の内臓を取り除き、漁師を魚群に導くという有用性から、重い罰則によって保護されてきました。私たちの海岸のある地点では、同様の保護措置が講じられています。アングルシー島の海岸にあるサウス・スタック灯台を訪れると、完全に安全な環境下で、驚くほど多くの海鳥が人懐っこく暮らしているのを目にすることができます。悪天候で灯台の光も信号も判別できないような状況では、これらの鳥の絶え間ない鳴き声が、岩礁付近を航海者に知らせる最良の警告となることが確認されています。その鳴き声は、大きな鐘の音よりも遠くまで聞こえます。この危険信号は非常に重要視されていたため、トリニティ・ハウスからの命令で、海鳥のコロニーを乱さないように、警告砲の発射さえも禁じられました。鐘や大砲の信号は無視されたり、かき消されたりすることがありましたが、鳥たちは常にそこにいて、常にその鳴き声が聞こえました。

鳥類は、その様々な行動から、力の概念や因果関係をある程度理解していると推測される。「このように」とフレミング博士は述べている。「ゼットランドで、小さな貝類を食べているズキンガラスが、くちばしを使って柔らかい貝を割ることができるのを見たことがある。場合によっては石に打ち付けて割ることもある。しかし、バッキーやウェルクのような大きな貝は、そのような方法では割ることができないため、ズキンガラスは別の方法を用いる。それは、外部の力を加えることによって目的を達成する方法である。爪で貝をつかみ、上へ登って [154ページ]カラスは空中に飛び上がり、その後、その力を緩めることで、貝殻を(砂や水、地面の土よりも)石の間に落とし、貝殻を割って中の動物に容易にアクセスできるようにする。最初の試みが失敗した場合は、2回目、3回目と試みるが、その違いは、落下の威力を高め、中の動物への障壁をより効果的に取り除くために、カラスがより高く空に上がることである。このような場合、私たちは、力強いカラスが貝殻を割る過程を一見無関心な傍観者として見守っているのを目撃したが、隣のカラスの努力が成功すると、驚くほど鋭敏にその場に駆けつけ、獲物を分け合うのを見たことがある。ペナントは、カラスがムール貝に対しても同様の行動をとることを述べている。

鳥の脳は一般的に体の大きさに比べて大きく、本能的な能力は非常に優れている。一部の種類はやや鈍くて愚かだが、オウム、カササギ、ワタリガラス、その他多くの種類は、非常に活発で知能が鋭い。ワタリガラスにはユーモアのセンスがある。あるワタリガラスは、とても面白くていたずら好きな生き物で、花壇によく入り込み、庭師がラベル付きの棒を地面に立てて様々な種を蒔いた花壇に行き、棒を全部引き抜いて、10本か12本ずつ道に積み上げて遊んでいた。これは年老いた庭師を苛立たせ、追い払っていた。ワタリガラスは、そんなことをしてはいけないと分かっていたから、しなかったのだ。彼はすぐにいたずらに戻り、 [155ページ]庭師が再び彼を追いかけると(老人はあまり速く走れなかった)、カラスは熊手や鍬をうまく避け、彼の前で踊りながら、カラスができる限りはっきりと歌った。「トル・デ・ロール・デ・ロール!トル・デ・ロール・デ・ロール!」と、あらゆる物真似の身振りを交えながら。

鳥類の間で危険を知らせる合図は、普遍的に理解されているようです。なぜなら、合図が発せられた瞬間、様々な種類の鳥で構成されているにもかかわらず、群れ全体がそれぞれ異なる鳴き声を繰り返し、安全を求めて茂みの中に一斉に逃げ込むからです。見張り役の鳥が合図を出しますが、場合によっては、見かけに騙されることもあります。エドモンストン博士は著書『ゼットランド諸島の眺め』の中で、ウミウに関する記述を通して、見張り役の怠慢を示す非常に印象的な例を挙げています。 「この種のウミウは、夜間、容易に近づける岩の上で眠っているところを捕獲されることが多い。しかし、眠りにつく前に、そのうちの1、2羽が見張り役に任命される。これらの見張り役が確保されるまでは、全体に効果的な印象を与えることは不可能である。したがって、彼らを不意打ちすることが第一の目的となる。この目的で、探検隊のリーダーは岩に沿って慎重に、そして気づかれないように忍び寄り、見張り役のすぐ近くまで来る。そして、ウールの手袋を海に浸し、見張り役の顔にそっと水をかける。何も知らない鳥は、その印象を嫌がるか、あるいは不快な状態から、 [156ページ]天候が穏やかで安全だと分かると、鳥は翼の下に頭を預け、すぐに眠りに落ちる。すると、その鳥の首は即座に折られ、一行は好きなだけ鳥を始末する。」

アディソンは真の自然愛好家であり、それは彼がウォリック伯爵(後に彼の義理の息子となる)に宛てた2通の手紙からも見て取れる。その手紙は、ウォリック伯爵がまだ若かった頃に書かれたものだ。 「閣下」と彼は書き送る。「私は近隣の人々に鳥の巣の世話を頼み、全く成果がないわけではありませんでした。昨晩、私の部下が巣を一つ見つけましたが、それは雌鶏の巣で、卵が15個入っており、抱卵中の老いたアヒルが覆っていました。閣下の好奇心を少しは満たせるかもしれませんが、卵はあまり役に立たないのではないかと心配しております。今朝、赤と青の筋が入った小さな卵がたくさんある巣があるという知らせが入りました。彼らの説明によると、それらを紐に通すととても美しい模様になるそうです。近所の人たちの意見は真っ二つに分かれています。ヒバリの卵だと言う人もいれば、カナリアの卵だと言う人もいます。しかし、もし卵の色と向きからして、シジュウカラの卵でなければ、私の見間違いでしょう。」アディソンは再びこう書いています。「閣下、私はすぐ近くにおりますので、一日をより厳しい研究に費やされた後、しばしばこちらへお越しになり、こうした自然のちょっとした珍事でリラックスされるのも良いかと思います。キケロという偉大な人物でさえ、同時代の二人の親友、スキピオとライリウスが娯楽を楽しんでいたことを称賛しています。」 [157ページ]海辺に建つ別荘で、二枚貝を拾ったり、ツバメの巣の世話をしたりして過ごした。

別の手紙でアディソンは次のように書いています。「この手紙の目的は、私が近隣の森で見つけた音楽会にあなたをご招待することです。午後6時ちょうどに始まり、クロウタドリ、ツグミ、コマドリ、ウソが登場します。ヒバリは序曲として、ほとんど聞こえなくなるまで歌いながら上昇し、その後、歌い終わるとすぐにゆっくりと落下して地面に落ちます。最後はナイチンゲールで締めくくられます。ナイチンゲールの声はトフツ夫人よりもずっと素晴らしく、その歌い方にはイタリア風の趣があります。もし閣下が私とご一緒してくださるなら、オペラでこれまでご覧になったものよりもはるかに素晴らしい音楽と楽しい場面であなたを楽しませることをお約束します。最後に、私たちの友人であるウェルギリウスのナイチンゲールの魅力的な描写をご紹介して締めくくりたいと思います。」

「とても近く、ポプラの木陰で、彼女の子供たちは去って、
母親のナイチンゲールは一人で嘆き悲しむ。
ある詮索好きな野蛮人が巣を見つけ、そこから
ひっそりと、羽のない無垢さを伝えた。
しかし彼女は夜に悲しげな旋律を奏で、
そして、物悲しい音楽が平原に満ちる。
[158ページ]

鳥の卵と巣。
文字T
鳥の卵は様々な色合いや斑点模様をしており、そのため収集家にとって興味深い対象となっている。自然はこの色の多様性に、疑いなく何らかの最終的な目的を見出している。そして、すべての場合ではないものの、多くの場合、様々な種類の鳥の習性に応じて、隠蔽という目的に色を適応させるという意図が確かに見られる。例えば、一般的に、暗い穴に巣を作る鳥や、光をほぼ完全に遮断する巣を作る鳥の卵は白い。夜間に常に卵を温めている鳥や、短時間だけ卵を離れる鳥も同様である。薄い青色や薄い緑色の卵は、他によく隠されている巣でも見られる。一方、開けた場所にある巣の大部分では、周囲の外部の物体の色に対応して、色や斑点が著しく変化する卵が見られる。 [159ページ]このように、くすんだ緑色は、草むらに巣を作るキジ科の鳥類や、緑の生け垣の中に巣を作る水鳥類によく見られる色です。明るい緑色は、木や茂みの中に巣を作る鳥類に多く見られます。そして、茶色のまだら模様は、エニシダ、ヒース、砂利、灰色の岩や石の中に産み落とされた卵に見られます。

言うまでもなく、鳥の巣作りは少年時代の好物ですが、場合によっては、その魅力に惹かれて、より重要な自然史の分野、すなわち鳥の卵の収集、体系的な整理、比較といった分野に取り組む若者もいます。これは科学的には卵学と呼ばれ、鳥類のあらゆる成長段階を知るまでは鳥類の研究は完全とは言えないため、卵学は鳥類学の一分野を形成しています。この場合、鳥の巣作りは有益な目的を持っていますが、多くの人は、卵を産んだ鳥の種類を気にすることなく、卵のコレクションを集めるだけで満足しています。

故ジョン・ウォリー氏(修士)は、ヨーロッパ鳥類学の第一人者の一人であり、約12年前に「ジ・アイビス」という鳥類学雑誌を創刊した大学関係者の一人でした。彼らは、珍しい鳥や未知の卵を発見できるかもしれないと期待して、遠く離れた未開の地を訪れました。数年間、アルジェとチュニスは彼らのお気に入りの滞在地であり、これらの地で多くの珍しい鳥の生息地が探し出されました。 [160ページ]遠くはサハラ砂漠のような国々まで足を運んだ者もいた。一方、新世界を研究の場として選び、グアテマラ高地やベリーズの熱帯雨林で数多くの標本を収集した者もいた。しかし、ウォリー氏は主にヨーロッパ北部に研究対象を絞った。この地域は、この国では冬鳥としてしか知られていない多くの鳥の繁殖地だからである。繁殖期の最も早い時期にフィンランド領ラップランドの国境にあるムオニオニスカの採集所に滞在するため、ウォリー氏はしばしばその辺境の地で冬を丸ごと過ごした。しかし、北極圏の厳しい気候が、1859年11月に致命的な死に至る病を引き起こす一因となった。

ウォリー氏の死去に伴い、彼の遺言に従い、彼の膨大な鳥類の卵のコレクションは友人のアルフレッド・ニュートン氏の所有となり、ニュートン氏は故博物学者の日記からのメモを添えてウォリー氏の卵コレクション目録を出版している。第一部には猛禽類(タカ属)の卵が掲載されている。猛禽類は、獲物を引き裂くのに役立つように形成された鉤状のくちばしと、獲物を掴むのに役立つ大きな足と鋭い爪によってすぐに識別できる。猛禽類は、タカ、ハゲワシ、ワシからなる昼行性の猛禽類と、フクロウなどの夜行性の猛禽類という、2つの非常に明確なグループに分けられる。後者の卵は必ず無色である。[161ページ] 前者はしばしば強い模様があり、鳥の卵のシリーズ全体の中でも最も美しいもののいくつかを呈している。

最近出版されたヨーロッパの鳥類リストには、ヨーロッパ大陸内で多かれ少なかれ頻繁に見られる猛禽類が52種記載されている。一般的に認められているヨーロッパのハゲワシ3種のうち、2種は卵に関してウォリー系列に豊富に記録されている。数年前まで、これらの鳥の営巣は博物学者には全く知られておらず、主にウォリー氏とその友人たちの尽力によって、標本が初めて収集家のコレクションに収蔵された。1857年には、東アトラス山脈でエジプトハゲワシとシロエリハゲワシが大量に繁殖しているのが発見され、その後、同じ国の他の収集家たちがこれらの鳥の巣を訪れた。前者のハゲワシの卵は、その濃く豊かな色彩が特徴的である。シロエリハゲワシの卵はそれほど美しくなく、時には全く模様がないこともある。ヨーロッパのワシ類の卵の記録は非常に豊富で、特にイギリスでよく知られている2種、イヌワシとオジロワシの卵が数多く残されている。イヌワシ(またはヤマワシ)は、現在でもイギリス諸島の僻地では、一般的に考えられているよりもはるかに多く生息している。1852年、ウォリー氏はスコットランド各地でこの鳥の巣を5つ確認しており、彼が確認した巣は間違いなく少なくとも同数以上あっただろう。 [162ページ]詳細を学ぶ必要はありません。巣は通常、山岳地帯の「暖かそうな」岩棚にあり、植生に覆われていて、決して荒涼としていたり​​、露出していたり​​する場所ではありません。適切な案内があれば、ほとんど登ることなく巣に入ることができることも珍しくありません。ニュートン氏は、1861年にアーガイルシャーの巣から一対の卵を取り出したときの非常に面白い話をしていますが、これはまさにその通りだったようです。登攀全体を通して「くすぐったい場所」は1箇所だけで、岩の周りの狭い棚を横向きに進まなければなりませんでした。一方、オジロワシは一般的に海岸の高い崖で繁殖し、巣には最も近づきにくい場所を選ぶことが多いです。しかし、時には内陸の湖の中央にある島を選び、その場合は地面や木の上に巣を作ります。

ウォリー氏がこれら2種類のワシを探し求めた冒険の記録、そして他の貪欲な鳥に関する記録は、非常に興味深く読まれるだろう。また、ヨーロッパの希少な鳥類の営巣習性に関する詳細な記述も同様に興味深い。これらの鳥類のうち、ケアシノスリやラップフクロウなどは、この精力的な博物学者によって、スカンジナビアの最も人里離れた荒野にある繁殖地まで初めて追跡されたのである。 [10]

大きな卵の中では、ダチョウの卵が最もよく知られています。バーチェル氏はアフリカにいたとき、 [163ページ]砂に掘られた直径6フィートのくぼみの中に25個の卵が見つかりました。くぼみは溝で囲まれていましたが、他の鳥の巣のように草や葉、小枝はありませんでした。溝の中にはさらに9個の卵があり、ホッテントット族が観察したところによると、25羽の若いダチョウの最初の餌として用意されたものでした。1つの巣には60個から70個の卵が見つかりました。それぞれの卵はニワトリの卵24個分に相当し、5パイントと1/4の液体が入っています。殻は汚れた白色です。ホッテントット族はそれらを紐でつなぎ、ベルトや花輪にし、しばしばカップとして取り付けます。ダチョウの卵1個で3人分の食事になります。卵は鍋も水も使わずに火で調理されます。殻が鍋の役割を果たし、中身の液体の性質が水の役割を果たし

読者にはあまり馴染みがないかもしれないが、かつてマダガスカルに生息していたエピオルニスという鳥の巨大な卵がある。この卵の一つには、鶏卵140個分の物質が含まれている。ジェフロワ・サン・イレール氏は、エピオルニスの卵の一部を記述し、その卵が約10クォートもの液体を収容できるほどの大きさであったことを示している。一方、植物園博物館にある卵は8.75クォートしか収容できない。ストリックランド氏は、1849年に出版されたドードーとその近縁種に関するいくつかの報告の中で、前年にブルボンのフランス人商人デュマレル氏がマダガスカルのポート・レヴェンで「ワイン13クォート瓶分の液体」が入った巨大な卵を見たと述べている。原住民は、その卵は [164ページ]ジャングルには生息し、「そのような卵は 非常に稀にしか見られない」とのことだった。

こうした巨大な鳥の巣について少し触れておきましょう。クック船長は、ニューホランド北東海岸近くの島で、「とてつもなく巨大な」巣を発見しました。それは地面に木の枝で作られており、周囲はなんと6フィート20フィート、高さは2フィート8インチもありました。(カー著『航海と旅行記集成』第13巻、318ページ)フリンダーズ船長は、ニューホランド南海岸のキングジョージ湾で、同様の巣を2つ発見しました。1818年にロンドンで出版された彼の著書『航海記』には、「それらは地面の上に作られており、地面から2フィート以上も突き出ていて、周囲は広大で内部の容積も大きかった。それぞれの巣を構成する木の枝やその他の材料は、荷車1台分にも満たないほどだった」と記されています。

鳥の巣には様々な種類があり、中には非常に奇妙な巣もありますが、ここではほんの一部だけ紹介します。インドバヤ鳥の垂れ下がった巣は、通常、ヤシ、ココナッツヤシ、インド原産の野生のナツメヤシの繊維でできており、時には草が混ぜられ、きれいに編み込まれて非常に丈夫に作られています。巣は円形の部屋が1つだけで、そこへ続く長い管状の通路があり、木から吊り下げられています。水面の上に張り出している木が好ましいとされています。インドの先住民は、バヤ鳥が巣をホタルで照らすと言います。この鳥は4個から6個の白い卵を産みます。バヤ鳥は非常に社会的な性質を持ち、同じ木や隣り合う木に複数の個体が巣を作り、繁殖期には合唱します。[165ページ] 繁殖期。バヤは非常に温厚で、指から飛び立って戻ってくるように訓練したり、深い井戸に落とされた指輪や小さなコインを追いかけて水に落ちる前に捕まえたり、物を取ってきて運んだり、同様の芸を披露するように訓練することができます。

鮮やかなキンイロムクドリモドキの巣は、撚り合わせた繊維状の物質でできたハンモックで、低い茂みに吊り下げられ、そよ風に揺れるようになっている。巣を編む紐状の繊維は、巨大なヤシの木の繊維である。これらの繊維は葉からほつれ、見事な葉の房飾りのように垂れ下がっている。

サイチョウ科の鳥は、羽毛のある鳥類の中で最も優れた巣作りの名人です。彼らは低木の小枝や枝の間に巣を編み込んだり、そこから巣を吊り下げたりします。そして、これらの鳥の中には、人間が発見して以来、非常に役立つと見なしてきた技術を創造の時から発揮してきたものもいます。実際、これらの鳥は、織物、裁縫、仕立ての様々な技術の発明者と言えるでしょう。そのため、これらの鳥の中には、織物鳥や仕立て鳥と呼ばれるものもいます。しかし、後者の巣は特に注目に値します。インドには、ヘビや猿の貪欲さから卵や雛を守るために葉を縫い合わせるサイチョウ科の鳥が何種も生息しています。彼らは通常、枝や小枝の先端を選び、綿、糸、繊維で縫い合わせます。サイクス大佐は、糸の先端が文字通り結び付けられている巣を見たことがあるそうです。これらの巣の内側は通常、羽毛と綿で裏打ちされています。

[166ページ]

セイヨウチョウはインドや熱帯地方に限った鳥ではありません。イタリアにも同じような巣作りの技を持つ種が生息しています。グールド氏はこの鳥の標本を所有しており、動物学会の博物館には巣が保管されています。この小さな鳥は、セイヨウチョウ属の一種で、夏と秋には湿地によく出没しますが、春になると牧草地やトウモロコシ畑にやってきます。春には湿地は夏の間はスゲに覆われていますが、春になると草が落ちてしまうため、溝の縁にある草の茂みに巣を作らざるを得なくなります。しかし、これらの草の葉は弱く、簡単に裂けてしまうため、小さな巣作りの達人がそれらを縫い合わせて巣の骨組みを作るのは困難です。こうした事情などから、この鳥の春の巣は秋の巣とは大きく異なり、どちらも同じ鳥の作品であるとは考えにくいほどです。後者は、スゲやアシの密集した束で作られ、洋ナシのような形をしており、下部が膨らんで上部が細くなっているため、鳥が出入りするのに十分な開口部が確保されている。巣の最大水平直径は約2.5インチ、垂直直径は5インチである。

これらの巣の建設において最も驚くべき点は、この小鳥が巣を構成する生きた葉を一体に保つために用いる方法である。材料を多かれ少なかれ繊細に編むという基本原理は、他の鳥が巣の壁を結び合わせるために採用する原理を形成している。しかし、このシルビアは織物ではなく、葉は[167ページ] スゲやアシの葉は、本物の縫い目で繋がっている。それぞれの葉の縁には、おそらくくちばしを使って小さな穴を開け、そこから、おそらく同じ器官を使って、クモの巣、特に卵嚢の糸でできた1本または複数本の紐を通す。これらの糸はそれほど長くなく、1枚の葉から別の葉へ2、3回通るのに十分な長さである。糸の太さは均一ではなく、ところどころに結び目があり、場所によっては2、3本の枝に分かれている。

巣の外側は、このように形成されます。内側は主に植物の綿毛で構成され、少量のクモの巣が混ざっており、他の物質をまとめるのに役立ちます。巣の上部と側面、つまり外側と内側は直接接触していますが、下部にはより広い空間があり、そこに細長い草の葉やその他の材料が詰め込まれており、卵が休む床を柔らかく暖かくしています。この小鳥は昆虫を食べます。その飛行は直線的ですが、上向きに凹んだ多くの曲線で構成されています。これらの曲線の数は翼の羽ばたきの数に等しく、羽ばたきのたびに口笛のような音が聞こえ、その間隔は飛行の速さに対応しています。

オーストラリアニワシドリは、その名の通り、小枝を使ってあずまやのような巣を作る。大英博物館には2つの標本があり、それぞれ骨と淡水貝で装飾され、もう1つは羽毛と陸生貝で装飾されている。 [168ページ]装飾への嗜好の例については、前のページですでに触れました。オーストラリアの入植者たちは、サテン鳥またはニワシドリを「非常に厄介な悪党」と表現し、庭を荒らします。一度そこに住み着くと、追い払うのは非常に困難です。この鳥は、落ち着きのない神経質なやり方で、庭にある地面から引き抜けるものは何でも引き抜いて、種を植えた場所を示す小さな棒まで引き抜いて、自分の存在を知らせます。ある入植者が茂みの中に庭を作りました。周囲何マイルにもわたって、そのような囲いはありませんでした。ニワシドリの群れがやって来ました。彼は銃を取り出して2、3羽撃ちました。群れは飛び去り、彼は二度とその種類の鳥を見ることはありませんでした。

ケープツバメは、並外れた本能と理性が融合した巣を作る。ケープタウンのある家屋の外壁、軒を支える板と壁が交わる角に、一組のツバメが巣を作った。巣全体は布で覆われ、鳥が出入りするための長い通路が設けられていた。その形は、フィレンツェの油瓶の縦断面に似ていた。雛鳥が巣立った後、この巣は崩れ落ちたが、同じつがい、あるいは同じ種類の別の鳥が、古い土台の上に再び巣を作った。しかし、今回は巣の構造に、単なる本能だけでは説明できない改良が見られた。巣本体の形は以前と同じだったが、通路は1つではなく、両側にそれぞれ1つずつ設けられ、 [169ページ]屋根の角度を利用して巣を作るよう仕向け、鳥たちを観察していると、必ず一方の通路から入り、もう一方の通路から出てくるのがわかった。巣の中で向きを変えて内部の構造を乱す手間を省くだけでなく、この工夫によって、壁を這い上がってきたり、茅葺き屋根から降りてきて母鳥と雛の両方を食い尽くす蛇の襲撃からも身を守ることができた。

リビングストン博士は、非常に奇妙な状況下での「鳥の閉じ込め」の非常に興味深い事例を報告しています。南アフリカのモパネ地方を通りかかった際、彼の部下たちは、モパネの木の穴である繁殖地で、コルウェと呼ばれる鳥を多数捕獲しました 。彼らは、雌が巣に入る準備ができたコルウェの巣を通り過ぎました。巣口は両側が塞がれていましたが、ハート型の空間が残されており、鳥の体と全く同じ大きさでした。木の穴は、どの場合も開口部の上方にかなりの距離まで伸びており、コルウェは捕獲を逃れるためにいつもそこに逃げ込んでいました。別の巣では、鳩の卵によく似た白い卵が1つ産まれており、鳥は捕獲されたときにもう1つ落としました。卵巣には他に4つの卵がありました。リビングストン博士は、森のコレンベンでこの鳥を初めて見ました。彼は、木のわずかな空洞に、幅約0.5インチ、長さ3~4インチの裂け目があるのを見ました。原住民が裂け目を囲む粘土を壊し、穴に腕を入れて赤い嘴のサイチョウを取り出し、殺した。彼はリビングストン博士に、雌が中に入ると [170ページ]巣の中で、メスは文字通り閉じ込められる。オスは巣の入り口を塞ぎ、メスに餌を与えるための狭い隙間だけを残す。その隙間はオスのくちばしの形にぴったり合う。メスは自分の羽で巣を作り、卵を産み、孵化させ、雛が完全に羽ばたくまで一緒にいる。この間、2、3ヶ月と言われているが、オスはメスと雛たちに餌を与え続ける。囚われの身となったオスはたいてい太り、原住民からは非常に美味しいご馳走とみなされる。一方、夫の貧しい奴隷は痩せ細り、雨が降った後に起こることもある急激な気温低下で感覚が麻痺し、倒れて死んでしまう。

リビングストン博士は、約8日後にコレンベンで同じ木を通りかかった際、穴が再び漆喰で塞がれているのを発見した。まるで、短い期間のうちに、落胆した鳥の夫が別の妻を見つけたかのようだった。リビングストン博士は、漆喰が完全に終わっていない巣と、完全に完成した巣を見た。また、コロベン以外にも、雛が完全に羽ばたいた頃、つまりトウモロコシが熟す時期に鳥が出てくるという同じ話を聞いた。実際、雛を連れて外に出ることは、鳥たちがその時期を知るための兆候の一つであり、その時期は2~3ヶ月の間である。時には2つの卵を孵化させ、その雛が完全に羽ばたいた頃には、他の2羽はちょうど卵の殻から出たばかりだと言われている。その時、彼女は2羽の年長の雛を連れて巣を離れ、穴は再び漆喰で塞がれ、雄と雌の両方が雛の世話をする。

[171ページ]

動物園協会の庭園には、ニワシドリの巣の他に、記述に値する巣の標本がある。それは、ヤブツカツクリの巣で、普通の巣というよりは小さな干し草の山のように見える。その巣の規則的な構築方法は次のように説明される。鳥たちは、かなり大きな円を描き、その周りを移動し始め、大きな足で周囲に散らばっている葉や草、枯れ枝を絶えず掴み、中心に向かって内側に投げ込む。一周するたびに円は狭くなり、すぐに中心に低く不規則な塊がある円形の帯状のものができる。しかし、同じプロセスを繰り返すことで、塚の高さを増しながら直径は小さくなり、最終的には大きくて粗雑な円錐形の塚が形成される。

この巣には、1ブッシェルもの卵が一定の間隔で、長い方を下にして産み落とされます。葉は発酵した塊となり、母鳥が葉の上に座る必要がなくなります。しかし、雄鳥は塊の温度を調節しなければなりません。そうでなければ、温度が上がりすぎてしまうからです。雄鳥は中央に通気孔を作り、余分な熱を排出します。また、温度が低くなりすぎないように、卵が温まって孵化するまで、卵を覆ったり開けたりして、適切な温度に保つように絶えず働きます。

脚注:
[10]「サタデー・レビュー」からの抜粋。

[172ページ]

美食家のオルトラン。
文字W
この鳥は美食家向けの食材とされている。なぜなら、美食家の豪華な食卓以外では、この鳥について耳にすることがほとんどないからである。ベックフォード氏は、バタラ修道院の厨房で目にした珍味の中に、このホオジロを「天上の脂の塊」と表現している。

Ortolan は、 Fringillidæ (フィンチ)の種のフランス語と英語の名前です 。それはゲスナーと他の博物学者の ホルトゥラヌスです。フリッシュのミリアリア・ピンゲセンス。リンネの エンベリザ・ホルトゥラナ。イタリア人全般のオルトラノ。ヴェネチア人のトルディーノ・ベルルッチョ。ドイツ人のガートン・アマーとフェタマー。そしてオランダのゲルステ・ケネウ。大陸上のこの広範囲の分布は、この鳥の愛らしい性格を表しています。モンタギューはそれをアオホオジロと呼んでいます。

フランス人はこの名前の由来について奇抜な説を唱えている。彼らは、この名前はイタリア語で庭師を意味する言葉に由来し、それはラテン語のhortus(庭)に由来すると言う。メナージュによれば、この鳥が生息するイタリアでは、 [173ページ]よく見られる植物で、庭の生垣にもよく馴染む。

雄は、喉、目の周りの輪、嘴の付け根から伸びる細い帯が黄色で、頭と首は灰色で、オリーブ色がかった色合いと小さな茶色の斑点があり、羽は黒く、縁は赤く、胸、腹、腹部は赤みがかった灰色で、羽の先端は灰褐色、尾は黒っぽく、外側の2枚の羽は一部が白く、体長は6インチ強である。また、白、緑、黒っぽい模様、そして完全に黒色の変種も存在する。植物の繊維や葉で作られた巣は、トウモロコシ畑の地面によく見られ、時には生け垣や茂みにも見られる。

オルトランは歌声で有名というわけではないが、その歌声は柔らかく甘美である。ナイチンゲールと多くの点で似ているように、オルトランは日没前だけでなく日没後にも歌う。叙情詩人ヴァロは、この鳥を昼夜を問わず自分の友と呼んだ。

ヨーロッパ南部は、ホオジロの夏と秋の生息地と考えられているが、中央部と北部では夏鳥である。イタリアでは、テミンクらがホオジロはよく見られると述べている。ムジニャーノ公は、サビーナ山脈で見られると述べており、ローマの平野ではめったに見られないが、トスカーナではよく見られると付け加えている。ラップランド、ロシア、デンマーク、スウェーデン、ノルウェーなどが、ホオジロが訪れる国々である。イギリス諸島では、[174ページ] 秋の渡り鳥として分類される資格があるが、一般に考えられているよりも頻繁に見られる可能性がある。特に経験の浅い目には、キアオジと間違えられる可能性があり、羽毛の状態によっては他のホオジロ類と間違えられることもある。ロンドン近郊で捕獲されている。1837年には、リージェンツ・パークにある動物学会の鳥類飼育場で生きた個体が飼育されていた。また、多くのホオジロがプロイセンからロンドンの市場に生きたまま送られている。しかし、イギリスではホオジロが珍しいことにはいくらか慰めがある。イギリスのホオジロは、イギリスのホオジロと呼ばれるイシヒバリによって、繊細に近づかれる。そのため、ホオジロは生息地の島々で繊細な獲物として追いかけられてきた。ベウィックは1822年5月にヨークシャー沖の海上で捕獲した。毎年春と秋には、渡りの際にジブラルタルで観察できる。ストリックランド氏は4月にスミルナでホオジロを見た。北アフリカが越冬地である。サイクス大佐は、デカン高原の鳥類目録の中でそのことを記している。

オルトランは単独行動をする鳥で、つがいで飛ぶことは稀で、3羽で飛ぶことはほとんどなく、群れで飛ぶことは決してありません。3月か4月から9月にかけて罠で捕獲されますが、その時期は痩せていることが多いです。しかし、キビの種やその他の穀物をたっぷり与えると、脂肪の塊になり、おいしいご馳走になります。南ヨーロッパの大規模な施設でこのように肥育されます。グールド氏は、イタリアと南フランスでは暗い部屋で行われていると述べています。ムジニャーノ公爵は [175ページ]工程を説明し、さらに「極上の肉」という感嘆の言葉を付け加えた。

イタリアにおけるホオジロの肥育方法は、給餌方法において非常に洗練されている。ホオジロの脂肪は実に美味しいのだが、急速な肥育とは相反する独特の摂食習慣を持っている。それは、日の出の時だけ餌を食べるというものだ。しかし、この特異性はイタリアの美食家にとって乗り越えられない障害とはなっていない。ホオジロは、壁に開口部が一つだけある、完全に暗い部屋に入れられる。餌は部屋の床に撒かれる。朝の決まった時間になると、飼育係は壁の開口部にランタンを置く。ランタンから放たれるかすかな光が部屋の床を照らし、ホオジロは太陽が昇ろうとしていると勘違いし、床の餌を貪欲に食べる。すると、さらに餌が撒かれ、ランタンは取り除かれる。

オルトランは、日が短いことに驚き、夜が黒いマントをまとわせたので、眠るのが当然だと考えている。睡眠中は、食物のほとんどが力を生み出すために消費されず、ほとんどが筋肉と脂肪の形成に使われる。1、2時間休息させて食物の消化を完了させた後、飼育係は再びランタンを窓から差し入れる。「昇る太陽」が再び部屋を照らし、眠りから覚めた鳥たちは、貪欲に餌に食らいつく。 [176ページ]床に降り注ぐ。そのことについて話し合った後、再び暗闇に包まれる。こうして、太陽は昇る光線を1日に4、5回、そしてその後も毎晩、部屋の床に照射する。このようにして処理されたホオジロは、数日のうちに小さな脂肪の塊のようになる。この興味深い過程は、ライオン・プレイフェア博士によって王立農業協会に詳しく報告されている。おそらく、ホオジロを太らせるよりももっと質素な目的にも応用できるだろう。

繊細な肉質にもかかわらず、オルトランは非常に早く太ります。そして、この脂肪の塊こそがオルトランの長所であり、時にはベカフィコよりも好まれる理由となっています。ビュフォンによれば、ギリシャ人とローマ人はキビでオルトランを太らせる方法を理解していたそうです。しかし、活発なフランス人評論家はこの主張に疑問を呈しています。彼は、古代人がオルトランを知っていたなら、それを神格化し、ヒュメトス山とサニクルムに祭壇を築いただろうと主張し、さらに、オルトランにも劣るカリグラの馬を神格化しなかったのか、そして馬にも劣るカリグラ自身を神格化したのか、と問いかけています。しかし、この論争は「食卓の古典」に属するものです。

オルトランは、一握り分くらいの大きさであれば十分に太っているとみなされ、見た目ではなく触感で判断されます。他の鳥のように乱暴に殺してはいけません。そうすると繊細な肉が潰れて傷つき、一撃が台無しになってしまう可能性があります。それを避けるために、オルトランの頭をブランデーのグラスに浸けることをお勧めします。[177ページ] 手順は以下の通りです。鳥の羽をむしり取り、紙の炎かワインの炎で軽く炙ります。くちばしと足の先を切り落とします。皮は剥かないでください。オリーブオイルに浸した紙の包みに入れ、鳩のソテーのように、弱火で燃えさしの炭火で焼きます。数分で、ホオジロは自分の脂で泳ぎ、火が通ります。美食家の中には、一羽ずつブドウの葉で包む人もいます。

美食家は、ホオジロの脚をつかんで、一口ずつ美味しくかじり、一切無駄にしない。より繊細な食通は、鳥を四つ切りにし、砂肝は脇に置いておく。残りの部分は、骨まで含めて食べられる。骨は非常に柔らかいので、繊細な口でも問題なく噛むことができる。

ヨーロッパ大陸では、オルトランは輸出用にブリキの箱に詰められて販売されている。ロンドンでは1羽半クラウンで購入できる。一部の家禽業者はオルトランを大量に輸入しており、中にはこれらの鳥を肥育する技術を習得した業者もいる。 [11] [178ページ]アレクシス・ソワイエは、1850年にヨークで開催された盛大な晩餐会で王室の食卓のために用意した100ギニーの皿に、ベルギーから仕入れた5ポンド相当のオルトランを入れた。

脚注
[11]オルトランは、前世紀の個人の美食主義に関する興味深い逸話に登場する。グロスターシャーのある紳士は息子を一人、大陸へのグランドツアーに送り出した。息子はそこで、他の何よりも各国の料理と贅沢な暮らしに熱中した。帰国前に父親が亡くなり、莫大な遺産を相続した。彼はノートを見返して、最も絶品の料理がどこで手に入るか、最高の料理人がどこにいるかを探した。彼の家の使用人は皆料理人だった。執事、従僕、御者、馬丁――全員が料理人だった。さらに、フィレンツェ料理を作るために、フィレンツェ、ウィーン、ヴィテルボからそれぞれ一人ずつ、計三人のイタリア人料理人を雇っていた。ブルターニュとロンドンの間を常に行き来する使者を雇い、ブルターニュに生息するある種のチドリの卵を運ばせていた。この浪費家は、たった二品の料理にもかかわらず、一度の夕食に70ポンドも費やしたことで知られていた。 9年後、彼は貧乏になり、憂鬱な気分に陥った。15万ポンドを使い果たし、完全に破産した時、ある日友人が飢え死にしないようにと1ギニーをくれた。翌日、彼は屋根裏部屋で、施しの一部で買ったホオジロを焼いているところを発見された。

[179ページ]

オオハシについて話しましょう。
文字T
熱帯アメリカに生息する木登り鳥の仲間であるオオハシは、鳥自体がイギリスに渡るずっと前から、そのくちばしの長さと大きさでヨーロッパで知られていたようです。1555年、ベロンは、この仲間の鳥のくちばしを「長さ15センチ、子供の腕ほどの大きさ、尖っていて先端は黒く、それ以外は白く、縁には切れ込みがあり、中は空洞で、羊皮紙のように透明で薄いほど繊細」と表現し、その美しさから、好奇心旺盛な人々のコレクションに収められていたと述べています。ベロンの著作から1世紀以上もの間、イギリスではこの鳥は目撃されていませんでした。というのも、 当時の標準的なコレクションであり、寄贈者リストからあらゆる珍品の大きな受け皿であったと思われる「トラデスカンティアヌム博物館」には、 「ブラジルのアザカリ(またはオオハシ)は、くちばしが4インチ(約10センチ)の長さで、トルコの剣のように2インチ(約5センチ)ほどの太さがある」と記されているからです(西暦1656年)。この説明からTradescant [180ページ]彼はその鳥を見たことがなくても、その鳥の性質を知っていた。

スウェインソン氏は、巨大な嘴がこれらの鳥に非常に独特で不格好な外見を与えていると述べています。足はオウムのように、登るよりも掴むのに適した形をしており、木々の間に住み、枝から枝へと飛び移って移動するため、掴むための器官はそのような習性に特に適しています。彼らは深い森の中で、主に小さな群れでひっそりと暮らしています。飛行は直線的で苦労を伴いますが、優雅ではありません。一方、枝から枝へと飛び移るのではなく滑空する動きは、優雅です。

グールド氏は、その壮大なオオハシ類(またはオオハシ科)のモノグラフの中で、オオハシの実際の標本がヨーロッパに届いたのはリンネの時代からわずか数年後のことだったと述べている。しかし、これらの鳥のくちばしは珍品として時折ヨーロッパに渡り、いくつかの奇妙な憶測を呼んだ。最も初期の形状はトルコのシミターに似ていた。

オオハシ(ブラジル名Taca、Tucàに由来する)は、リンネから、大きな嘴(Ραμφος)にちなんでRamphastosという称号を与えられ、オオハシ科( Ramphastidæ)に属します。実際、嘴の発達という点では、サイチョウに似ている部分もあります。オオハシは、アメリカ大陸ではインドやアフリカのサイチョウに相当すると言えるでしょう。[181ページ] オオハシは体の大きさに比べて、実際には非常に軽い。外皮はやや弾力性があり、非常に薄く、滑らかで半透明である。内部は繊細な細胞が迷路のように入り組んでおり、その中に嗅神経が無数に分布している。鼻孔は基底部にあり、各嘴の縁は鋸歯状で、嘴全体の色彩は鮮やかで豊かであり、しばしば対照的な模様によって際立っている。しかし、これらの色彩は死後徐々に薄れ始め、最終的には消えてしまう。目は、しばしば非常に鮮やかな色彩を帯びた、かなりの面積の裸の皮膚に囲まれている。舌は非常に長く、細く、水平方向に平らで、尖っており、基部を除いて角質である。舌の両側には縁飾りまたは羽毛が生えている。翼は短く、凹面状で、比較的弱い。

尾は変化に富み、左右対称で四角い形をしている。尾を後ろに反らせたり、上に折り曲げて背中に沿わせたりするのが容易にできるのが特徴である。この特異性は、尾椎の構造変化によるもので、特定の筋肉の働きによって尾がバネで動く蝶番に固定されているかのように、急激に回転することができる。尾を後ろに反らせると、その原因となった筋肉は受動的になり、拮抗筋に抵抗しなくなり、尾は元の方向に戻る。眠るときは羽毛を膨らませ、尾を背中に反らせ、頭を肩の間に引き込む。嘴は右肩の方に曲がり始め、最終的には背中の羽毛の中に埋もれる。[182ページ] 同時に翼の羽片が垂れ下がり、足を覆い隠す。鳥は今や羽毛が膨らんだ楕円形の球体のような姿になり、寒さからしっかりと身を守ることができる。

オオハシは時折、耳障りでガタガタと不協和音のような鳴き声をあげます。「温帯地域の湿潤な森林に生息するものもいれば、比較的寒冷な地域に生息し、標高6,000フィートから10,000フィートの場所に棲むものもいます」とグールド氏は言います。「高地に生息するオオハシは、低地に生息するものとは一般的に異なり、より厚く暗い色の羽毛に覆われています。ヒルオオハシの仲間はすべて、くちばしが丈夫で重く硬いのが特徴です。これは、より繊細な構造のくちばしを持つ真のオオハシやアラサリのくちばしと比べると顕著です。いくつかの種では、くちばしの側面が非常に薄く弾力性があり、指で挟んで圧縮できるほどです。」自然状態での彼らの食べ物は、果物、卵、雛鳥ですが、家畜化されると、小鳥、ネズミ、毛虫、生肉などが加わります。彼らは巨大な木の洞の中で卵を孵化させる。

ファーバーは、アメリカ大陸に長く住んでいたフライヤー、アレイサ、その他のスペイン人、そしてインディアンから、オオハシは巣を作るために木に穴を掘ることさえあると聞かされた。オビエドは、この木を削る習性から、スペイン人はこの鳥をカルピンテロと呼び、ブラジル人は、おそらくその時に出す鳴き声を真似てタカタカと呼ぶのだと付け加えている。

[183ページ]

大型のものはバナナやその他の多肉植物を食べ、小型のものは小さな果物やベリーを食べます。マクシミリアン・デ・ヴィート王子は、ブラジルで彼らの胃の中に果物の残骸しか見つからなかったと述べ、果樹園に甚大な被害を与えていると付け加えています。しかし、鳥を盗んで食べるという話は聞いていましたが、彼自身は実際にその行為を見たことはありません。彼らは広大な森林に数多く生息しており、食用として涼しい季節に大量に殺されます。オオハシの行動はカラス族、特にカササギに似ています。彼らと同様に、猛禽類、特にフクロウにとって非常に厄介な存在で、大きな音を立ててフクロウを取り囲み、その間ずっと尾を上下に激しく振ります。彼らの羽、特に黄色い胸の羽は、インディアンが身の回りの装飾に使います。

アザラによれば、オオハシは、シロアリの巣が雨で湿ると、たとえ固い巣であっても攻撃する。くちばしで巣を壊し、幼虫や卵を捕食するのだ。繁殖期にはオオハシはそれ以外のものは何も食べず、それ以外の時期は果物、昆虫、木の芽などを食べて生活する。

エドワーズはアマゾン川を遡上する航海で、オオハシの群れが木に止まると、たいてい1羽が番人のように振る舞い、「トゥカーノ」という大きな鳴き声を発し、それが彼らの名前の由来となっていることを観察した。他の鳥は枝に散らばって [184ページ]果実を食べている間、彼らはしわがれた声で鳴き続け、時折、騒々しい見張り役と合流して、1マイル先まで聞こえるほどの合唱を繰り広げる。空腹を満たすと、森の奥深くへと向かい、そこで静かに昼寝をする。早朝には、数羽が枯れ木の枝に静かに座っているのが見られる。どうやら、餌となる木へ向かう前に、昇る太陽を待っているようだ。

オオハシのいくつかの種は、卵の巣をめぐってサルと争っているのが目撃されている。彼らの肉食性は、イギリスで飼育されている標本で顕著に表れている。小さな鳥が近づくと、オオハシは興奮して体を起こし、羽を逆立て、空洞のようなガラガラという音を発し、目の虹彩が広がり、獲物に飛びかかる準備が整う。1824年にセント・マーティンズ・レーンで展示されたオオハシは、カナリアを捕まえて食べてしまった。翌日、ブロデリップ氏は生きたゴシキヒワで試してみた。オオハシはくちばしでヒワをつかみ、かわいそうな小さな犠牲者は弱々しい短い鳴き声を上げた。1秒も経たないうちに、オオハシの強力な顎の圧迫によって死んでしまったのだ。オオハシは死んだ鳥を足と止まり木の間にしっかりと挟み込み、くちばしで羽をむしり取り、それから翼と脚の骨を力強くねじり折った。鳥はまだオオハシの足に挟まれたままだった。そして、オオハシは器用に作業を続け、ついにゴシキヒワを形のない塊に変えてしまった。それをオオハシはむさぼり食った。 [185ページ]獲物の脚や嘴さえも残さず、一片ずつ貪欲に食べ尽くした。咀嚼しながら舌を当て、喜びのあまりおしゃべりしたり震えたりしていた。食べ物を口に運ぶのに足を使うことはなく、嘴の両側を使っていた。

スウェインソン氏は次のように述べています。「嘴の明らかな不均衡は、自然界の至る所で明らかにされている、構造を用途に合わせて美しく適応させた無数の例の1つです。これらの鳥の餌は主に他の鳥の卵や雛であり、それを見つけるために自然は彼らに最も優れた嗅覚を与えています。」また、オオハシが餌を見つける巣はしばしば非常に深く暗く、神経の枝で覆われた嘴は、最も細く繊細な指と同じくらい正確に道を探ることを可能にします。他の鳥の巣で見つけた卵を食べることから、卵を吸う鳥と呼ばれています。おそらく、ほとんどの鳥の雛にとって非常に厄介なサルから自分の雛をこれほどよく守る鳥はいないでしょう。なぜなら、これらの敵が近づいてくるのを察知すると、巣穴に嘴を突き出し、サルを歓迎するように巣に身を落ち着けるので、サルはすぐに巣を離れ、逃げられて喜ぶからです。

オーウェン教授は、下顎骨の綿密な調査の中で、円筒の原理が複雑な構造に導入されていると述べている。[186ページ] 顕微鏡で観察すると、下顎骨を支える柱の中で最も小さいものは、中空または管状であることがわかる。

オオハシのくちばしは軽くてほとんど透けて見えるが、その力強さと、下顎を動かす筋肉の力は、咀嚼や噛み砕く動作に顕著に表れている。果実を口に運ぶ際、オオハシは通常、くちばしの先端で果実をしばらく保持し、細長い舌の尖った先端を明らかに喜びながら果実に当てる。そして、突然上方に跳ね上がり、喉に投げ込むと、そこで果実は捕らえられ、瞬時に飲み込まれる。

グールド氏はオオハシを 6 つの属に分類しています。 1. 真正オオハシ、大きくて鮮やかな色のくちばし、黒い羽毛を持つ。 2. アラカリス、くちばしが小さく、緑、黄色、赤の羽毛を持つ。 3. 縞模様のアラカリス、アマゾンに生息する属で、C.L. ボナパルト王子によって提唱された。 4. オオハシ、小型で背中に三日月形の黄色の模様があり、耳羽は鮮やかなオレンジ色と黄色。 5. アンデス山脈の丘オオハシ。 6. 溝嘴、草緑色の羽毛を持つ。

グールド氏が描いた、非常に見事なオオハシの絵は、鮮やかなオレンジレッドのくちばしの美しさと大きさが際立っており、両側に大きな黒い斑点がある。くちばしは大きく、色彩豊かで、火薬入れのような形をしている。目の周りの裸の皮膚は鮮やかなオレンジ色。胸は白く、下部に硫黄色がかった色合いがあり、わずかに緋色の縁取りがある。 [187ページ]上尾筒は白、下尾筒は緋色、その他の羽毛は黒色。この美しい鳥の標本は、ノーズリーにあった故ダービー伯爵の動物園と、動物園協会の庭園の両方に生息していた。カイエンヌ、パラグアイなどの原産である。

オオハシは物腰が穏やかで自信に満ちており、見知らぬ人にも警戒心を示さず、カササギやカラスのように遊び好きです。旅行者によると、オウムのように芸や技を教え込むことができるそうです。人間の声を真似ることはできませんが、かなりの知能を持っています。オオハシの一種はグールド氏にちなんで名付けられており、彼の著書に掲載されている図版は、その大きさ、美しさ、正確さから、まるで肖像画のようです。

[188ページ]

ペンギンの奇行。
文字T
この水陸両生鳥類は、翼を飛行器官として用いる力は持たないものの、水中での素早い潜水や移動、さらには陸上を移動する際にも、翼を一種の鰭として利用している。彼らの生息地は、人間がめったに立ち入らない、人里離れた南方の島々や海岸であり、多くの場合、厳しい気候や不毛な土壌が、人間が彼らの領域に侵入する誘惑を与えない。

ル・ヴァイヤンはダッセン島で、岩の小さな割れ目がペンギンの隠れ家として利用され、そこに群がっているのを発見した。「この鳥は」とル・ヴァイヤンは言う。体長は約60センチで、「他の鳥とは体の持ち方が異なり、2本の足で垂直に立っているため、重々しい印象を与える。羽のない翼が両側にだらりと垂れ下がっているため、余計に滑稽に見える。この翼は泳ぐ時以外は決して使わない。」[189ページ] 島の中心部で、私たちは無数のペンギンの群れに遭遇した。しっかりと直立した姿勢で、ペンギンたちは私たちを通そうと少しも動こうとせず、特に霊廟を取り囲み、まるで私たちが近づくのを阻止しようとしているかのようだった。周囲はペンギンで完全に覆われていた。哀れなデンマーク人船長の簡素な墓には、詩人の想像力や芸術家の彫刻よりも、自然がはるかに大きな趣を与えていた。教会にどんなに精巧に彫刻された醜いフクロウでさえ、ペンギンほど死に絶えたような、物悲しい雰囲気を醸し出していない。この動物の悲しげな鳴き声は、アシカの鳴き声と混じり合い、私の心に深い悲しみの感情を呼び起こした。私は時折、不運な旅人の最後の住処に目を向け、そのたてがみにため息をついた。

ジョン・ナーボロー卿はパタゴニアペンギンについて、直立した姿勢と青みがかった黒い背中が白い腹部と対照的であるため、遠くから見ると白いエプロンを着た幼い子供と間違えられるかもしれないと述べている。ウェブスターの『シャンティクリア号の航海』にはペンギンの列が彫刻されており、フッドの『コミック・アニュアル』に掲載されている木版画の一つを思い起こさせる。

ペンギンの「町、キャンプ、繁殖地」と呼ばれるものは、しばしば描写されてきた。フォークランド諸島にはペンギンの集団があり、人間が全くいないため、その場所は寂寥とした荒涼とした雰囲気を醸し出している。 [190ページ]町を訪れた旅行者たちは、町全体が静まり返っている様子を描写している。侵入者たちが卵を求めて鳥たちの群れの中を歩き回ったとき、鳥たちは横目でちらりと彼らを見たが、恐怖心は感じられなかったようだ。多くの場所で海岸はこれらの鳥で覆われており、1時間以内に300羽が捕獲された。なぜなら、彼らは通常逃げようとせず、仲間が棒で叩き倒されるのを静かに見守り、自分の番が来るのを待つからである。

コロニーは、さまざまな種が集まる場所であるにもかかわらず、極めて秩序正しく規則正しく設計されていると説明されています。 3 または 4 エーカーに及ぶ規則的なキャンプが配置され、平らにされ、地面は測量士が雇われたかのように正確に巣のために正方形に配置されます。 彼らの行進と逆行進は、観察者にパレード中の兵士の演習を思い出させると言われています。 この見かけ上の秩序の真ん中で、あまり良い統治が行われているようには見えず、強い種は、弱い種が放置されていると卵を盗みます。そして、キングペンギンは中でも最大の泥棒です。 フォークランド諸島には 3 種のペンギンが生息しています。 2 種、キングペンギンとマカロニペンギンは、これらのコロニーに卵を産みます。 3 種目のジャッカスペンギンは、夜間の鳴き声から英語名が付けられました。 ジャッカスペンギンは、丘陵地や砂地の平原の穴に巣を作ります。そしてフォースターは、地面は至る所でひどく穴が開いていて、人が歩くと膝まで沈んでしまうほどだと描写している。[191ページ] 彼女は自分の穴の中にいるチャンスを得て、乗客の足にしがみつき、強く噛みつくことで復讐する。

しかし、これらの繁殖地は、G・ベネット氏が南太平洋のマッコーリー島の北端で見たキングペンギンのコロニーに比べれば取るに足らないものだ。このコロニーは、30~40エーカーほどの広さに及んでいた。ここでは、昼夜を問わず3万~4万羽のペンギンが絶えず上陸し、同数のペンギンが海へと飛び立つ。ペンギンたちは、陸上ではまるで兵士の連隊のように整然と並び、幼鳥は一箇所、換羽中の鳥は別の場所、抱卵中の雌は三番目、羽毛がきれいな鳥は四番目、といったように分類されている。そして、同じような状態の鳥は厳密に集まるため、換羽中の鳥が羽毛がきれいな鳥の中に紛れ込むと、すぐに追い出される。抱卵中の雌は、近づくと卵を抱えたまま立ち去る。この時期になると、雄鳥は海へ行き、雌鳥のために餌を集めてくる。雌鳥はそれによって非常に太る。

フィッツロイ船長はノワール島で、海岸近くの茂みやイネ科の草むらにペンギンの大群が集まり、換羽と子育てをしている様子を描写している。ペンギンたちは非常に勇敢に身を守り、縄張りに侵入する者には数十羽が一斉に口を開けて突進した。雛に餌を与える様子は面白い。親鳥は小高い丘に登り、大きな声で鳴きながら、 [192ページ]親鳥はガーガーと鳴き、頭を高く上げてペンギン飼育場に説教するかのように振る舞い、雛鳥は親鳥のすぐそばに少し低い位置に立っている。すると親鳥は頭を下げ、口を大きく開ける。雛鳥はその口に頭を突っ込み、まるで母親の喉から乳を吸っているかのように見える。その後、再び鳴き声が聞こえ、雛鳥は再び乳を与えられる。この動作は約10分間続く。

ダーウィン氏はフォークランド諸島でペンギンと水の間に身を置き、その習性を観察することに大いに喜びを感じた。 「それは茶色の鳥でした」とダーウィン氏は語る。「海に着くまで、その鳥は絶えず私と戦い、私を押し戻しました。相当な打撃を与えなければ、その鳥を止めることはできなかったでしょう。一歩進むごとに、鳥は私のすぐ前にしっかりと立ち、直立不動の姿勢を崩しませんでした。このように抵抗されると、鳥は奇妙な仕草で頭を左右に振り続けました。海上で邪魔されずにいるとき、この鳥の鳴き声は非常に深く荘厳で、夜によく聞こえます。潜水時には、羽毛のない小さな翼を鰭のように使いますが、陸上では前脚のように使います。イネ科の草むらや草の生い茂った崖の側面を這うとき(四本足と言ってもいいでしょう)、その動きは非常に速く、四足動物と間違えてもおかしくないほどでした。海上で魚を捕っているときは、呼吸のために水面に軽々と浮上し、すぐにまた潜水するので、一見しただけでは、遊びで跳ねている魚ではないと確信できる人はいないでしょう。」

ブーゲンビル島はペンギンを故郷に持ち帰ろうと努力した [193ページ]生きていた。とても人懐っこくなり、餌をくれる人の後をついて回るようになった。パンや肉、魚も食べたが、やがて離れて死んでしまった。ゲスナーの四足のカモは、保存状態の悪いペンギンが起源かもしれない。それが四足であるという考えは、ダーウィン氏が上で述べたように、その鳥が進化していく様子を目撃した航海者によって裏付けられたのかもしれない。

ウェブスター氏は、ペンギンの羽毛は他の鳥類とは全く異なり、短く、非常に硬く、根元が脂肪に深く埋まっていると述べている。一般的に、羽毛は平らで後ろに反り返っており、胸の羽毛はサテンのような、あるいは絹のような白色で、ひれの羽毛は非常に短く小さいため、鱗のように互いに密着している。皮膚には脂肪がたっぷりとついている。足には規則的な水かきはなく、幅広く肉厚な表面をしており、泳ぐよりも歩くのに適している。ウェブスター氏はスタテン島で多数のペンギンを目撃した。ペンギンはスタテン島に生息する唯一の鳥類で、アザラシのように水中で生活している。彼は陸から200マイル離れた場所で、最も速い魚であるイルカの速さで泳ぐペンギンを目撃した。ペンギンは新鮮な呼吸のために水面に上がると、カエルのような鳴き声を上げ、くちばしを頻繁に水に浸し、カツオのように水面近くで遊んだり潜ったりする。ペンギンは優れた禁欲能力を持ち、4~5ヶ月間何も食べずに生きることができる。胃の中から石が見つかることもあるが、通常はエビを主食としている。 [194ページ]そして甲殻類を、時には食べ過ぎてしまうほどむさぼり食う。これらの奇妙な鳥の感覚は、それほど鋭敏ではないようだ。スパルマンは眠っているペンギンにつまずき、数メートル蹴飛ばしたが、その休息を妨げることはなかった。また、フォースターは、他のペンギンを追いかけている間に、明らかに死んでいるように見えるペンギンを何羽か残したが、その後、ペンギンたちは立ち上がり、いつものように重々しく歩き去った。

この鳥の名前はウェールズ語のPengwynに由来し、白い頭 ( penは頭、gwynは白) を意味し、白い胸を見たウェールズの船乗りたちがこの鳥にその名前を付けたと考えられています。1585 年に彼にちなんで名付けられた海峡を発見したデイビスは、両親がウェールズ人でした。彼がこの鳥にPengwynという名前を付けたのではないでしょうか? スウェインソンは、ペンギンは全体的に見てすべての水鳥の中で最も特異な鳥であると考えており、自然が鳥から魚へと移行しようとしていることを明確に示していると述べています。他の人々は、ペンギンは水生爬虫類、特に海洋カメ類をより適切に代表していると考えています。

ペリカンとウミウ。
[195ページ]

文字P
ペリカンペリカンは、大部分が海上で生活し、抱卵期以外はめったに陸に上がらない、大きくて貪欲で放浪する鳥の仲間として説明されています。彼らは容易に、そして速く飛ぶことができます。くちばしは長く、先端には鋭い鉤が付いています。口の開きは非常に広く、顔には通常羽毛がなく、喉の皮膚は袋のように垂れ下がるほど伸びることがあり、時には10クォートもの容量があります。「この奇妙な構造により」とスウェインソンは述べています。「ペリカンは非常に大きな魚を丸呑みすることができ、ペリカン科全体を 海洋ハゲワシと呼ぶことができます。」

川、湖、海岸の周辺はペリカンの生息地であり、陸地から20リーグ以上離れた場所でペリカンが見られることはめったにない。ル・ヴァイヤンは、サルダニャ湾の入り口にあるダッセン島を訪れた際、波打ち際を歩いて、 [196ページ]岩場には、おそらく人間の目にはかつて現れたことのないような光景が広がっていた。「突然、島の全面から分厚い雲が立ち昇り、私たちの頭上40フィートのところに、巨大な天蓋、いや、むしろ空のような光景が広がった。そこには、あらゆる種類とあらゆる色の鳥、ウミウ、カモメ、ツバメ、そしておそらくアフリカのこの地域に生息する翼のある鳥の仲間たちが集まっていた。」同じ旅行者は、クライン・ブラク川で干潮を待っている間に、何千羽ものペリカンとフラミンゴを発見した。ペリカンの濃いバラ色は、フラミンゴの白と強いコントラストをなしていた。

グールド氏は、この鳥は長寿で羽毛が生え揃うのに長い年月を要する点で特筆すべきであると述べています。1年目の羽毛は完全に茶色で、その後はきめ細かな白色になります。バラ色の色合いは鳥が年を取るにつれてのみ現れ、ペリカンが完全に成熟するまでには5年かかります。翼を広げたときの幅は12~13フィートです。この鳥は木に止まりますが、岩の多い岸辺を好みます。ヨーロッパの東洋諸国に生息し、ハンガリーとロシアの川や湖、ドナウ川ではよく見られます。アジアにこの種が存在することは疑いの余地がありません。レビ記11章18節でこの鳥が不浄であると記されていることを引用しているベロンは、エジプトとユダヤの湖でよく見られると述べています。 「エルサレムからわずか半日ほどの距離にあるローマ平原を通りかかったとき、ハッセルクイストは、白鳥のようにつがいで飛んでいるのを見たほか、大きな群れで飛んでいるのも見た。 [197ページ]エジプトのダミエッタにいるペリカン。「飛行中、ペリカンは渡りをする一般的な野生のガチョウのように鋭角を描きます。エジプトの絵画にも描かれていることがあります。」—(ロッセリーニ)

フォン・ジーボルトは日本でペリカンを目撃した。「ペリカンは毛皮産地の内陸部には数多く生息しているが、ハドソン湾から200マイル以内にはめったに姿を見せない」とリチャードソン博士は述べている。「ペリカンは通常、滝の縁にある小さな岩だらけの島に産卵する。そこは人が近づくのが困難な場所だが、ペリカンは決して臆病な鳥ではない。滝の下の渦に潜み、大量のコイやその他の魚を貪り食う。満腹になると水面でうとうとし、特に喉袋に魚が詰まっている場合は飛び立つのが非常に困難になるため、簡単に捕獲できる。」

その鳥は岩だらけの砂漠の海岸に巣を作る。そのため、これらの美しい詩句で言及されている「荒野のペリカン」という言葉が使われるのだ。

「ペリカンズのように
彼らが巣を作ったその孤島で、
彼らは幼い子供たちを育て、そして死にゆくために横たわった。
この鳥は魚を餌としており、かなりの高さから魚に襲いかかる。ジェームズ・モンゴメリーはこの獲物の捕獲方法を次のように描写している。

「食べ物を求めて、彼らは探るような目で
オーシャンの巻かれたボリュームを高いところから
それによって、彼らの活動範囲は極めて広大になった。
しかし、彼らはそのような視力で下を見下ろし、
まるで貝がゆっくりと滑っていくのを眺めているかのように
沈んだ岩の上を、あるいはサンゴの木に登って。[198ページ]
不屈の翼に支えられ、
呼吸も、脈拍も、存在そのものも、彼らの中では宙に浮いているように見えた。
それらはまるで空に描かれた絵のようだった。
すると突然、斜めに彼らは撃ち、
稲妻の閃光の中で星から変化した流星のように、
そして深海に打ち上げられ、そこで激しい遊びの中で、
彼らの獲物はもがき苦しみ、何の疑いもなく被害を受けた。
彼らは恐ろしいほどの貪欲さで突っ込んだ
彼らの頭は怯えた浅瀬の中にあり、
翼を広げた波の嵐、
やがて、きらめく泡と水しぶきの雲が彼らを覆い隠した。
彼らは素早く獲物を捕らえ、隠した。
生きていて、もがきながら、伸縮性のある網の中で
自然が彼らの貪欲な嘴の下に吊るしていたもの。
捕獲物で膨れ上がった、扱いにくい重荷
着陸が重く、彼らのゆっくりとした飛行を妨げた。
深海の強大な狩人たちが帰ってきた。
彼らは険しい崖の上にゆったりと腰掛け、
哀れな犠牲者を一人ずつ貪り食う。
そして、満腹で疲れた二人は並んで眠りについた。
夕暮れが彼らを再び狩りへと駆り立てるまで。
ペリカン島。
ペリカンは、その喉袋を目当てに多数殺されており、ネイティブアメリカンはそれを財布などに加工している。丁寧に加工された喉袋の膜は絹のように柔らかく、スペインの女性たちは刺繍を施して作業用バッグなどに使うこともある。エジプトでは、船員が喉袋をズボンの裾に付けて、水を溜めたり汲み出したりするのに使っている。

ペリカンには、情報書から最近消えた古い誤った認識がつきまとっている。それは、ペリカンが雛に自分の血を与えるというものだ。 [199ページ]ペリカンの実際の摂食行動を見ると、雛に餌を与えるとき(オスはメスが座っているときに同じように餌を与えると言われている)、下顎を首と胸に押し付けて、大きな袋の中身を吐き出しやすくしていることがわかります。このとき、上顎の赤い爪が胸に触れているように見え、おそらくペリカンが自分の血で雛を養うという言い伝えや、画家たちが寓話集などでペリカンを描いた際に、上顎の先端の爪でできた傷口から血が噴き出し、雛の大きく開いた口に流れ込んでいるような姿勢の根拠となっているのでしょう。

サー・トーマス・ブラウンは著書『俗悪な誤謬』の中で次のように述べています。「ペリカンがくちばしで胸を開き、そこから滴り落ちる血を雛に与える絵は、至る所で見られます。これは一般的なシンボルだけでなく、多くの貴族の家紋や紋章にも描かれており、多くの聖なる著述家によって主張され、エジプト人の間では敬虔さと慈悲の象徴でした。そのため、彼らは食卓でペリカンを犠牲にしなかったのです。」

トーマス卿はこのよくある誤解について、ペリカンが雛を溺愛する様子を誇張して描写したことが原因だと指摘し、大きな疑念を抱きつつも、「紋章として」受け入れる傾向にある。

ジェフリー・ホイットニー著『紋章とその他の意匠の選択』には、次のような一節がある。

[200ページ]

「ペリカンは、雛を蘇生させるために、
彼女の胸を突き刺し、彼らに彼女の血を与える。
それから胸を調べて、舌でやったように、
ペンネを使って祖国のために尽くしてください。
あなたの熱意は素晴らしく、学識は深い。
それならば、あなたが豊かに与えてくださるもので、私たちの必要を満たしてください。
ジョージ・ウィザーの『エンブレム集』(1634年)には、次のような記述がある。

「我々のペリカンは、このように出血することで、
律法を成就し、私たちを癒してくれた。」
シェイクスピアは『ハムレット』の中で、次のような一般的な考えをほのめかしている。

「彼の良き友人たちに、私は両腕を大きく広げよう。」
そして、優しく命を吹き込むペリカンのように、
彼らを私の血で食わせてやれ。
より神聖な意味合いで言えば、このシンボルは、人類の救済のために自らを捧げる救い主を象徴しています。リンゼイ卿の『キリスト教美術』第1巻、第20巻、第21巻には、「神の子はペリカンによって象徴される。『わたしは荒野のペリカンのようだ。』(詩篇102:6)」という記述があります。さらに、次のような注釈が添えられています。「このシンボルの中世における解釈は、詩人の甥であるマウントのデイヴィッド・リンゼイ卿(ライオン・キング)が、エディンバラの弁護士図書館に所蔵されている写本『コレクタネア』の中で述べている。」

トーマス・ブラウン卿は、ペリカンが血の充満や刺激によって胸のかゆみのある部分を時折かじったり噛んだりして、その部分の羽毛を染める可能性があると示唆している。G・ベネット氏は、次のような例を記録している。 [201ページ]ダルウィッチに生息するペリカンが胸のすぐ上を傷つけたが、動物園協会やその他の場所で飼育されているペリカンではそのような行動は観察されておらず、今回記録された事例はおそらく局所的な刺激が原因だったと考えられる。

ペリカンと同じ属に属するウミウは、ヨーロッパとアメリカに広く生息しています。非常に深い水深を泳ぎ、海中でも首と頭以外はほとんど水面から見えません。非常に優れた潜水能力を持ち、水中で活発に餌となる魚を追いかけます。特にウナギを好むと言われています。木に止まり、そこに巣を作ることもありますが、主に岩場の海岸や島を選びます。シダ諸島では、海藻を積み上げて巣を作り、高さはしばしば60センチにも達します。この種は容易に家畜化され、その従順さはウミウが漁業によく利用されていることからも分かります。ウィロビーはフェイバーの言葉を引用してこう述べている。「イギリスではウミウを魚釣りの訓練に使うのが習慣だ。飼育室からウミウを連れ出すと、頭巾を外し、捕まえた魚を飲み込まないように首の下部に革紐を結び、川に放つ。ウミウはすぐに水中に潜り、長い間、驚くべき速さで魚を追いかけ、魚を捕まえるとすぐに水面に浮上し、魚をしっかりと押さえつける。」 [202ページ]鳥たちはくちばしで魚をくわえ、それを飲み込み、こうしてそれぞれの鳥が5、6匹の魚をむさぼり食う。それから飼育係が鳥たちを魚のところへ呼び寄せると、鳥たちはすぐに飛んでいき、くちばしでつつかれた魚を少しずつ、一羽ずつ吐き出す。」 漁が終わると、飼育係は鳥の首から紐を緩め、ご褒美として、鳥たちが捕まえた獲物の一部、おそらく一羽か二羽の魚を鳥たちに投げ与える。鳥たちは空中で落ちてくる魚を口で器用に捕まえる。 ペナントはホワイトロックの言葉を引用している。ホワイトロックは、鷹のように操縦する鳥の群れを所有しており、いつでも使えるようにしていたと述べている。ホワイトロックは鳥たちを大いに楽しみ、彼が持っていた中で最高の鳥は、チャールズ1世に鳥類飼育係(古い呼び名)のウッド氏から贈られたものだったと語っている。 ペナントはさらに、中国人が釣りで同種の鳥を大いに利用していることはよく知られており、それは娯楽のためではなく利益のためであると付け加えている。

ジョージ・スタントン卿は、中国への使節団の記録の中で、中国の有名な漁鳥である鵜飼(ルツェ)が飼育され、飼い主に大量の魚を供給する技術と実践を教え込まれている場所について述べている。この鳥は鵜飼の一種で、スタントン卿の著作には、2人の中国人漁師が小型のボートを担ぎ、そのボートの舷側に鵜飼が肩に担いだ棒に止まっている様子が描かれている。大きな湖には、この鳥のためだけに作られた何千もの小型ボートや筏が浮かんでいる。 [203ページ]漁業のことです。各ボートやいかだには10羽か12羽の鳥が乗っており、持ち主の合図で水に飛び込みます。くちばしでくわえて戻ってくる魚の大きさには驚かされます。鳥たちは非常によく訓練されているようで、持ち主が励ましと餌として返してくれる部分以外は、獲物を飲み込まないように喉に輪や紐を巻く必要はありませんでした。これらの漁師が使うボートは非常に軽く、多くの場合、ボートに支えられている漁師たちが、釣り鳥と一緒に湖まで運んでいきます。

ベロンは、特にヴェネツィア近郊で、穏やかな天候の時にこの鳥を追いかける様子を面白おかしく描写している。狩りは非常に軽いボートで行われ、それぞれのボートは5、6人の男によって漕がれ、クロスボウから放たれた矢のように海を疾走する。そして、水面に頭を出した途端に弓矢で射られ、窒息するまで潜った後は飛ぶこともできない哀れなウミウは、追跡者たちによってすっかり疲れ果ててしまう。

鵜飼漁は時折、私たちの川で再導入されてきました。1848年にオランダから4羽の飼い慣らされた鵜飼漁が持ち込まれ、中国式の漁法で訓練されていました。ある時、彼らは川で3マイル漁をし、パニエいっぱいのマスとウナギを捕獲しました。大きな魚を飲み込まないように首に輪が付けられていましたが、1マイル以内の魚なら何でも飲み込むことができました。[204ページ] 大きさはカマハゼほど。こうした機会に、鳥たちは魚の好む生息地として知られる川の場所に放たれる。そして、魚を追いかける鳥たちの水中での活動は、ハエを追いかけるツバメに例えられるのが実にふさわしい。

ブルーメンバッハ氏によると、ウミウはこれまで生息が確認されていなかった海岸でも、数年のうちに数千羽にまで個体数が増加することがあるという。大きさも色も個体によって大きく異なる。故ジョシュア・ブルックス外科医はウミウを飼育しており、それを動物学会に寄贈した。

ウミウは頭頂部の後ろに小さなサーベル状の骨を持っています。この骨は、ウミウが魚を空中に投げ上げて口で捕らえる際に、頭を後ろに反らせるためのてこの役割を果たすと考えられています。しかし、この骨を持たない魚食性の鳥類の中にも、同様の動作を行うものがいます。

オーブリーは著書『ウィルトシャーの自然史』の中で、メイの『ウェルギリウスの農耕詩』から次のような天候の予兆を引用している。

海は船乗りにとって常に災いをもたらす
鵜が鳴きながら岸辺へ飛んでいくとき。
[205ページ]

しゃべる鳥など
文字C
ある種の鳥は奇妙な音を発することが知られており、その起源は鳥類学者を大いに悩ませてきた。フクロウが鳴くことから、コノハズクと呼ばれるようになった。ギルバート・ホワイトの音楽仲間が、コンサートピッチに設定した音叉で近所のフクロウをすべて試したところ、すべて変ロ音で鳴いた。そして彼はその後、フクロウもカッコウも一つの音に留まらないことを発見した。最も高価な飼い鳥の一つであるヒメウソは、ガラガラヘビの鳴き声にやや似た音で尾羽を震わせる。中国でロンゴイと呼ばれるムクドリは、飼育下では非常に訓練しやすく、言葉を真似したり、口笛で曲を吹いたりすることさえある。私たちは皆、スターンのムクドリを覚えているだろう。ブルーマウンテンズで群れをなして見られるパイピングクロウは、他の鳥の鳴き声を巧みに真似ることからその名が付けられました。雌鶏のチャックやカッコッという鳴き声、雄鶏の鳴き声、そして口笛のような歌声の真似は非常に完璧だと評されています。 [206ページ]その鳴き声は大きな口笛のようだと評されている。アオカケスは模倣能力を巧妙に利用し、セントドミンゴハヤブサの鳴き声を非常に忠実に模倣するため、両方の鳥を知っている人でさえ騙されてしまう。ハヤブサが近くに現れるとすぐに、カケスはハヤブサの周りに群がり、真似て鳴き声をあげてハヤブサを侮辱する。そのため、カケスはしばしばハヤブサの餌食となる。ブルーメンバッハによれば、ウソは口笛で曲を吹いたり、パートごとに歌ったり、さらには単語を発音したりすることを学ぶ。カンムリヅルの鳴き声はビュフォンによってトランペットの嗄れた声に例えられており、雌鶏のようにコッコッと鳴く。ウォレス氏は著書『アマゾン旅行記』の中で、ワタリガラスほどの大きさで色も似ている鳥を目撃した。その鳥は、まるで深い楽器のような、大きくてかすれた鳴き声を発した。この鳴き声から、インディアンの間ではウエラミウベ(トランペット鳥)と呼ばれている。この鳥はネグロ川とソリモンエス川の水没した島々に生息し、本土には決して姿を現さない。 [12] コウノトリが発する唯一の音 [207ページ]嘴をパチパチ鳴らすことで鳴きます。ゴイサギはクア鳥と呼ばれています。その鳴き声はクアです。

ゴイサギは、イギリスの地方名では、Mire-drum、Bull of the Bogなどと呼ばれ、その鳴き声は、この鳥が有名である、うなり声や太鼓のような音、または轟音に由来する。この「空洞のような音のゴイサギ」の深い音は、繁殖期の2月か3月頃に地面で発せられる。日が暮れると、この鳥は自分の住処を離れ、螺旋を描いて上昇し、薄明かりの中で高く舞い上がる。ウィロビーは、この鳥が秋にこの最後の偉業を成し遂げ、「うなり声とは全く異なる独特の音を立てる」と述べている。ベウィックは、この鳥が住処を変えるときに、上記のように舞い上がると述べている。通常、この鳥はサギのように重々しく飛び、時折、うなり声ではなく、響き渡るような鳴き声を発する。そして、繁殖期のけたたましい鳴き声を巧みに描写しているウィルビーは、それを夜ワタリガラスだと推測している。迷信深い夜の旅人は、その「恐ろしい声」に顔色を失い、震え上がったのだ。「これは間違いなく、我々の庶民が夜ワタリガラスと呼び、その鳴き声が自分たちの死、あるいは近親者の死を予兆すると信じて恐れている鳥である。なぜなら、それは夜に飛び、襟がたなびいているという彼らの描写に合致し、輪のような音を立てるからである。[208ページ] 彼らが話すとき泣く。」また、ある程度の理由から、すでに述べたクア鳥(飛行中に大きく不快な音を発し、嘔吐しようとする人の苦痛を連想させる)こそが真の夜ワタリガラスだと考える人もいる。サンカノゴイは古代の人々によく知られており、アリストテレスは杖が鳥に変身したことから始まったという寓話に言及している。後ろ足の長い爪は爪楊枝として非常に重宝されており、昔は歯を保存する性質があると信じられていた。

ニューホランド原産のオオハシモズモドキは、並外れた鳴き声の能力を持っている。小型の鳥を捕らえるために訓練されており、他の鳥の鳴き声を真似ておびき寄せ、捕獲すると言われている。

オウムの単なる模倣音は、個体ごとに語られる、理性と結びついたと思われる本能の事例に比べれば、さほど興味深いものではない。この科の特徴は、鉤状の嘴であり、上嘴も下嘴と同様に可動し、他のほとんどの鳥のように頭蓋骨と一体ではなく、丈夫な膜で頭部に繋がっている。鳥はこの膜を使って嘴を上げたり下げたりできる。嘴は外側が丸く、内側が空洞になっており、ある程度口のような機能を持ち、厚く肉厚な舌を自由に動かすことができる。音は下嘴の円形の縁に当たって、口蓋のように反射する。そのため、この動物は口笛のような音は出さない。 [209ページ]音だけでなく、完全な発音も必要となる。すべての音を調節する舌は、人間の舌に比べて相対的に大きい。

野生の白鳥は非常に大きな鳴き声を発し、群れの仲間が死ぬと悲しげな鳴き声をあげます。そのため、詩人たちは白鳥が自らの死の挽歌を歌うのだと言いました。これは昔の人々の言い伝えであり、白鳥の解剖学的特徴に着目すると、飼い慣らされた白鳥に比べて野生の白鳥の気管がより膨らんでいることから、ある程度この言い伝えは裏付けられていました。しかしながら、白鳥の歌声は冷静な信仰とは相容れないものであり、現代の野生の白鳥の鳴き声は、メロディーがなく、耳障りな単調さしか持ち合わせていません。

ワライガチョウは、その鳴き声が人間の笑い声に似ていることからその名が付けられました。ウィルソンが推測するように、その下顎がニヤニヤ笑っているように見えるからではありません。インディアンは、唇に手を素早く当てながら「ワ」という音節を繰り返すことで、その鳴き声を真似します。

カッコウは音楽学に多大な貢献をしたと言えるだろう。なぜなら、この鳥から短音階が派生したからである。短音階の起源は多くの人々を悩ませてきたが、カッコウの二行連句は短三度を下降して歌ったものなのだ。

ドイツ人はナイチンゲールを最もよく理解している。実際、プロイセン当局が財政的圧力により、ナイチンゲールが頻繁に訪れるケルン近郊の木々を伐採しようとしたとき、危機感を抱いた市民が鳥たちを救うために木々を買い取った。[210ページ] 彼らの音楽は大切に保管されている。しかし、もしそれがベヒシュタインによってこのように書き写された楽譜通りに聞こえるとしたら、その音楽はほとんど持つ価値がないと思われるだろう。ブロデリップはベヒシュタインから次のように引用している。

Zozozozozozozozozozozozo zirrhading
Hezezezezezezezezezezezezezezeze cowar ho dze hoi
Higaigaigaigaigaigaigaigaigaigai, guaiagai coricor dzio dzio pi. [13]
ボン在住のM・ヴィヒテリヒ氏は次のように述べています。「ナイチンゲールの歌は憂鬱で、夜にしか歌わないと考えるのは、俗っぽい誤りです。ナイチンゲールには2種類あり、昼夜を問わず歌うものと、昼間しか歌わないものがあります。」

1858年、リー・ソーズビー氏は大英博物館のグレイ博士に宛てた手紙の中で、鳥類の中でも特に珍しい小さな個体、おしゃべりカナリアについて記述している。その親鳥はこれまで多くの雛を育て上げてきたが、3年前に4個の卵のうち1個しか孵化せ ず、しかもその1個をすぐに放置し、その上に巣を作り直し始めた。この発見後、巣立ちもせず、ほとんど死にかけていたこの雛鳥は、フランネルに包まれて火のそばに置かれ、手厚い世話を受けた結果、回復し、手で育てられた。このように他の鳥から隔離された状態で育てられたため、餌を与えてくれる人以外には慣れ親しむことはなく、その結果、初めて歌った時の音色は、通常のカナリアの歌声とは全く異なるものとなった。

[211ページ]

絶えず話しかけられていたその鳥は、生後約3ヶ月の頃、飼い主を驚かせた。それは、「キス、キス」といった愛称を、意味のある音とともに繰り返したからである。これが続き、時折、その小鳥は他の言葉も繰り返すようになった。そして、換羽期を除いて、何時間もの間、自分の気まぐれで、人間の声で発音できる限り明瞭に、「愛しいティッチー」(自分の名前)、「キス、ミニー」、「キスして、愛しいミニー」、「愛しいかわいいティッチー」、「キス、キス、キス」、「愛しいティッチー」、「ティッチー、ウィー、ジー、ジー、ジー、ティッチー、ティッチー」といった言葉を鳴らし続けた。

その鳥の普段の歌声はナイチンゲールに似ており、時折、家の中でよく使われる犬笛の音が混じっていた。言うまでもなく、その鳥は生まれつき非常に人懐っこかった。

1839年、明瞭な発音ができるカナリアがリージェント・ストリートで展示された。そのカナリアは次のような言葉を話した。「かわいいかわいい子」「かわいいかわいい子ディッキー」「メアリー」「かわいいかわいい小さなディッキー」、そして一日のうちによく「かわいいかわいい女王様」と呼んだ。この鳥は電線の振動や鐘の音も真似した。3歳で、他の鳥とは決して一緒にさせない女性によって育てられた。このカナリアは1839年10月に死んだ。公に知られている限り、これが唯一のしゃべるカナリアの事例だと考えられている。

飼育中に行われたいくつかの実験について読んだ。 [212ページ]ケンダルの鳥愛好家が行った鳥の実験では、カナリアのつがいが1つのケージで20羽以上の鳥(カナリア、アオカワラヒワ、ベニヒワ、アトリ、ヒバリ、ノドジロムシクイ)を育てた。実験は続けられ、2か月以内に38羽もの鳥がカナリアによって育てられるという驚くべき結果になった。その数を数えてみる価値はあるだろう。

6月、繁殖のため、オスの緑色のカナリアとメスの斑模様のカナリアをケージに入れました。メスは5個の卵を産み、抱卵中にアオカワラヒワの卵を巣に入れました。これらはすべて孵化し、抱卵が終わった翌日、同じく孵化したばかりの5羽のハイイロベニヒワを、それぞれの巣に入れてケージに入れました。その翌日には、孵化したばかりの4羽のアトリの巣も入れました。その後、6羽のヒバリ、6羽のノドジロムシクイ、3羽のヒバリ、3羽のウグイス、3羽のクロガシラウグイスからなる5つの異なる巣を入れました。最後の巣を育てている間に、メスのカナリアは再び4個の卵を産み、孵化させました。こうして、このつがいのカナリアによって育てられた雛は38羽になりました。これらの雛のほとんどは、本来は小さな昆虫を食べる軟嘴の鳥ですが、継親から与えられた種子をとてもよく食べました。そのカナリアのつがいは、一時期21羽の雛に餌を与え、常に16羽以上が世話を求めていた。そして、雌が2つ目の巣で雛を孵化させている間も、最初の巣にいる雛たちに餌を与え続けた。

[213ページ]

繁殖期に単独のタシギが遊び飛行をする際に発するいなない音の起源については、様々な意見がある。ベヒシュタインはくちばしによって発せられると考え、ナウマンらは翼の力強い羽ばたきによって発せられると考えた。ハノーバーのプラットは、この鳥が「ギックジャック、ギックジャック!」というよく知られた歌や鳴き声をいなない音と同時に発していることを観察し、いなない音は喉から発せられるものではないと結論づけた。一方、ストックホルムのM・メーヴェスは、尾を閉じて上昇飛行しているときにはハミング音は決して聞こえず、尾を大きく広げて斜め下降しているときにのみ聞こえることに驚きを示した。

M. メヴェスは、英国およびその他の国々の野外博物学者やスポーツマンが前世紀にわたって解明しようと試みてきたものの、発見できなかったこの音の起源に関する論文を動物学会に寄稿した。以下はその論文の要旨である。

タシギに近縁な一部の外来種の尾羽の独特な形状は、尾が音の発生に関与しているという考えを促しました。M. メヴェスは、タシギの尾羽、特に第一尾羽の構造が非常に独特であることを発見しました。羽軸は異常に硬く、サーベル状で、羽弁の条は強く結びついて非常に長く、最も長いものは羽弁全体の長さのほぼ4分の3に達し、これらの条は楽器の弦のように、羽軸の湾曲に沿って、または端から端まで伸びています。[214ページ] 広い網の外側から振動が生じ、音が聞こえるが、それはかすかではあるものの、よく知られているいななきに非常によく似ている。

しかし、その独特な音を発しているのが最初の羽であることを完全に確信するには、そのような羽を注意深く抜き取り、その軸を直径10分の1インチ、長さ1フィートの鋼線に細い糸で固定し、それを4フィートの棒の端に取り付けるだけでよい。そして、この羽を外側を前にして、空中で鋭く引き抜き、同時に腕を短く振ったり揺らしたりして、飛行中の翼の震えを表現すると、驚くほど正確にいなないるの音を出すことができる。

飛んでいる鳥のように、両方の羽が同時に羽ばたく音を聞きたい場合は、簡単な装置でそれも可能です。小さな棒を用意し、細い方の端にフォーク状に焼いた鋼線を取り付けます。それぞれの先端に尾羽を結び付け、鳥が飛行中に尾を広げる時と同じ方向を羽が受けるように鋼線を曲げます。そして、この装置を使って、先ほどと同じように羽を空中で引っ張ります。他の種類のタシギの尾羽で実験すると、音色は異なりますが、同様の音が出ます。

雌雄ともにこれらの羽毛は同じ形をしているため、どちらも同じハミング音を出すことができるのは明らかです。しかし、雌鳥の羽毛は一般的に雄鳥の羽毛よりも少ないため、雌鳥が出す音は雄鳥の場合ほど低くはありません。

これらの尾羽は一種の楽器として重要な意味を持つだけでなく、その形状は、互いに非常に近い位置にあり、これまで変種とみなされてきた種を識別する上で、重要な役割を果たす可能性がある。

この興味深い発見は、M. メーヴェスがゴットランド島を訪れた際に観察した鳥類に関する記述の中で初めて発表された。[215ページ] 1856年の夏、その研究報告は翌年の冬にストックホルムで出版された。翌年の夏、M. メーブスは、鳥類学への貢献ですでに触れたウォリー氏に実験結果を見せた。ストックホルム中心部の小さな部屋で、荒野の神秘的な鳴き声が再現された。まず、雄のタシギから発せられることが分かった低い鳴き声、次に雌のよりかすかな鳴き声が再現された。どちらも驚くほど自然に近く、尾羽の外側の羽以外では再現できないものだった。

ウォリー氏はメーブス氏に、夏の散策で町を出た際に、多くの観察者を悩ませ、目を凝らさせてきた謎をどのようにして発見したのかを尋ねた。メーブス氏は、著書『ナウマニア』の中で、翼の羽ではなく尾羽を表す単語が誤って印刷されたこと(別の著者がこれを嘲笑した)がきっかけで、この件について考えるようになった経緯を率直に説明した。その後、ストックホルムの博物館で様々な種類のタシギの尾羽を調べ、その構造を観察し、考察した。そして、尾羽に息を吹きかけ、レバーに取り付けてより強く空中で振れるようにし、同時に、生きた鳥を観察するよりもさらに注意深く観察した。要するに、他の百人の心では気づかれなかった謎が、メーブス氏の中で実りある発見へと導かれたのである。

ウォルシュ博士はコンスタンティノープルで、ツグミほどの大きさで非常に活発なキツツキを目撃した。 [216ページ]ハエをむさぼり食うために、ハンマーのような大きな 音を立てて木片をくちばしで叩き、中に隠れている虫をかき出して、出てきたところを捕まえた。

鳥類の驚くべき働きの中でも、ワニに対するトキワシの働きは忘れてはならない。「ワニがナイル川で餌を食べるとき、その口の中はいつもヒル (翻訳者たちはヒルと訳している)で覆われている。一羽の鳥を除いて、すべての鳥はワニから逃げる。しかし、この トキワシだけは、逆にワニに向かって非常に熱心に飛び、ワニに大変役に立つ。ワニが陸に上がって眠りにつくたびに、口を開けて横たわっていると、トキワシはワニの口の中に入り込み、そこに住み着いて、そこに付着しているヒルを取り除いてくれるのだ。ワニは感謝し、この働きをしてくれる小さな鳥に決して危害を加えない。」

この記述は長い間、単なる楽しい物語としか見なされていませんでした。しかし、ジェフロワ・サンティレール氏がエジプトに長期滞在した際に、ヘロドトスの物語は内容的には正しいものの、細部においては不正確であることを突き止めました。確かに、小さな鳥が存在し、絶え間なく飛び回り、ワニの口の中まで含め、あらゆる場所で昆虫を探し、それが主な栄養源となっているというのは紛れもない事実です。この鳥はナイル川の岸辺の至る所で見られ、ジェフロワ氏はそれが既に発見されている種であることを証明しました。 [217ページ]ハッセルクイストによって記述され、小さな翼を持つチドリによく似ている。もしトロキロスが実際に小さなチドリであるならば、ベデラはヒル(ナイル川の流水には生息しない)ではなく、ヨーロッパでブヨとして知られる小さな昆虫である。これらの昆虫は無数にナイル川で舞い、ワニの口蓋の内側を攻撃し、ワニの口の中に多数ある腺の開口部を刺す。すると、どこにでもついてくる小さなチドリが、これらの厄介な敵からワニを救い出す。ワニは口を閉じるときには必ず何らかの動きをして、小さな鳥が飛び去るように警告するので、ワニ自身に危険はない。サントドミンゴには、エジプトのワニに非常によく似たワニがいる。このワニはブヨに襲われますが、舌がワニのように固定されているため、ナイル川のワニがチドリから受けるような特定の種類の鳥の助けがなければ、自力でブヨから逃れる手段がありません。これらの事実はヘロドトスの記述を説明し、そこでブデラと呼ばれている動物はヒルではなく、私たちのブヨに似た飛翔昆虫であることを示しています。

鳥類における本能、知性、理性の例は、決して珍しいものではないが、次の区別をしなければならない。本能的な行動は神経に依存し、知性は脳に依存するが、人間の精神の特異な性質を構成するものは物質的な器官を持たない。[218ページ] スタサムは、動物の賢さの度合いを示すものとして顔の角度の理論に言及しているが、鳥類に関してはその理論は全く当てはまらないと述べている。顔の角度が非常に鋭い鳥の多くは、顔の角度がほとんどない鳥よりもはるかに賢いからである。また、獣と鳥の2つの種族の間では、大きさも別の異常を示しているようだ。象と馬は賢さと本能において最も優れた四足動物の1つであるのに対し、大型の鳥はこれらの特性において小型の鳥とほとんど比較にならない。著者は、ダチョウとガチョウをミソサザイ、コマドリ、カナリア、ハト、カラスと比較することでこれを例証し、最後の種の鳥が議会や集会を開くことを面白おかしく示唆している一方、ダチョウは聖書では愚かさの象徴として描かれている。

著者は次に、親鳥が2羽の若いクロウタドリを毒殺した事件について述べている。親鳥は、雛を解放することも、永久に一緒に暮らすこともできないと悟ったのだ。2羽の雛はサリー・スクエアのクロウタドリの巣から連れ去られ、庭を見下ろす部屋の籐製の檻に入れられていた。しばらくの間、親鳥は雛の世話をし、定期的に訪れ、適切な餌を与えていた。しかし、ついにその仕事に疲れたのか、あるいは雛を解放することに絶望したのか、毒を盛ったようだ。2羽は突然死しているのが発見された。 [219ページ]翌朝、健康そうに見えた直後、老鳥たちは死体となって発見された。体を開けてみると、それぞれ胃の中にナス科の植物と思われる小さな葉が一つずつ見つかった。老鳥たちは、まるで自分たちの名にふさわしい悪事を悟ったかのように、すぐにその場を立ち去った。

ホーナー博士は、本能の一例として、ハルの病院の木にはミヤマガラスが巣を作るが、道路には絶対に作らないと述べている。ところが、ある年、若いミヤマガラスのつがいが思い切って道路に巣を作ろうとしたところ、8日間連続で老齢のミヤマガラスが巣を破壊し、最終的に若いミヤマガラスはより適切な場所を選んだ。

A. ストリックランド氏は、鳥が巣を周囲の色に似た材料で作る傾向があることに言及した後、ヒタキが赤いレンガの壁に巣を作り、巣材としてマホガニーの削りくずを使った例を紹介した。また、カラスが裁判のために集まることについて、ストリックランド氏は、かつてカラスがこのように裁判にかけられ、最終的に他のカラスに殺されたのを見たことがあると述べている。

鳥のさえずりと、一日の移り変わり。
ジェンナー博士が以下の観察結果を王立協会に報告してから半世紀近くが経過したが、その表現力は今もなお魅力的であり、正確さも依然として価値がある。

歌う鳥たちが心地よいハーモニーで一日を満たす順序には、美しい調和がある。彼らの歌声と自然の様相との調和。 [220ページ]彼らが歌う時間帯が一日を通して連続していることは非常に注目に値するので、それは慈悲深い計画の結果だと考えざるを得ない。

「コマドリ(一般的に想像されているようにヒバリではない)は、薄明かりが昼と夜の境界線をかすかに引くとすぐに、素朴な歌を歌い始めます。この歌は、柔らかな夜明けとなんと甘美に調和していることでしょう!彼は、きらめく太陽の光が、彼の歌声がもはや昇る太陽と調和していないことを告げ始めるまで歌い続けます。ヒバリが飛び立ち、彼と共に、さまざまな元気な歌い手たちが歌い始めます。彼らの生き生きとした歌声は、朝の陽気さと完璧に調和しています。全体的なさえずりは続き、時折、ワタリガラスの短い鳴き声、カケスの叫び声、またはカラスの生意気なさえずりによって中断されます。ナイチンゲールは、夜の歌声の努力に疲れることなく、全体的な調和の中で下位の鳥たちの音に加わります。 ツグミは賢明にも高い木の頂上に配置され、その鋭い歌声が耳に届く前に距離によって和らげられます。穏やかなクロウタドリは低い枝を探す。

雲に覆われていた太陽が再び輝きを増すと、ゴシキヒワが花咲く枝にとまり、独特の力強い歌声を響かせる姿を、私たちはしばしば目にします。太陽が美しい羽毛を照らすと、金色の翼と深紅の冠羽が、その魅力を一層引き立てます。実際、曇りの日や激しい雨の後に差し込む太陽の光は、小さな音楽家たちに新たな喜びを呼び覚まし、それに呼応するように、軽快な歌声を響かせるようです。

夕暮れが深まるにつれ、演奏者たちは次第に姿を消し、コンサートは静かに幕を閉じる。日没とともに、コマドリは再び夕暮れの歌を歌い始め、やがて静寂に包まれた夜の帳が彼を休息の巣へと誘う。そして今、暗くなった大地と空と一体となり、コマドリの声が静まるやいなや、 フクロウが厳粛な時間にふさわしい、ゆっくりとした荘厳な鳴き声を響かせる。

脚注:
[12]この鳥の通称は「傘鳥」です。頭には他の鳥とは異なる冠羽があります。これは長さ2インチ(約5cm)を超える羽毛が非常に密集して生えており、先端には毛羽立った飾り羽が湾曲しています。この飾り羽は後ろに倒してほとんど見えないようにすることも、立てて四方に広げて頭を完全に覆い、くちばしの先端よりも先まで届くドーム状にすることもできます。その場合、個々の羽毛はタンポポの綿毛のように際立ちます。さらに、胸にはもう一つ装飾的な付属物があります。これは羽軸ほどの太さで長さ1.5インチ(約3.8cm)の肉質の突起で、首から垂れ下がり、光沢のある羽毛で厚く覆われ、大きな垂れ下がった飾り羽または房を形成しています。この飾り羽も、ほとんど見えないように胸に押し付けたり、体の前部をほとんど覆い隠すほど膨らませたりすることができます。

[13]「アテネウム」、第1467号。

[221ページ]

フクロウ。
文字T
これらの夜行性の猛禽類は、大きな頭と前方に突き出た大きな目を持ち、その周囲は、種ごとの夜行性または比較的昼行性の習性に応じて、多かれ少なかれ発達した、ゆるやかで繊細な羽毛の輪で囲まれています。目の位置は頭部に独特のふくよかさと幅を与え、フクロウに広く認められている知的な性格をもたらしました。目を取り囲む凹面状の羽毛の円盤は、光線を集中させて、力を発揮する必要のある媒体の不透明度により適した強度にすることで、視覚を大幅に助けます。「フクロウは、近視の人に例えることができます」とヤレル氏は言います。「近視の人は、自然な視力の範囲内にある物体を、より大きく明るく見ることができます。それは、物体が持つ角度が大きくなるためです。」フクロウのくちばしは完全に湾曲しており、捕食用です。外側の指を回転させる能力があります。 [222ページ]後ろ向きにも前向きにも飛ぶことができ、弱々しく地面近くを飛ぶが、柔らかい羽毛のおかげで、大きな重い頭のバランスを取るために後ろ足を伸ばしながら、こっそりと忍び寄る。聴覚は非常に鋭敏で、獲物を探すために見るだけでなく、音にも耳を澄ます。

フクロウは神秘と憂鬱を象徴する鳥であり、哀愁漂う詩人たちに特に好まれる存在である。アリエルと共にフクロウを見かけることがある。

「フクロウが鳴くとき、私はそこに身を潜める。」
彼は童謡「コック・ロビン」に登場する。「誰が彼の墓を掘ったのか?」という問いに答えて――

「私は、小さなシャベルを持って、」とフクロウは言います。
私は彼の墓を掘った。
彼は墓の上で叫び声を上げ、その陰鬱な音色は暗闇の恐怖をさらに増幅させる。

「城の時計によると真夜中だ、
そしてフクロウたちは鳴き叫ぶ雄鶏を起こした。
トゥーウィット!トゥーフー!
そして再び鶏の鳴き声を聞け、
なんて眠そうな乗組員たちだろう。
. . . . . . . . .
「血が凍りつき、道が汚れているとき、
そして毎晩、じっと見つめるフクロウが歌う。
トゥーフー!
トゥーウィット!トゥーフー!陽気な音、
脂ぎったジョーンが鍋をひっくり返している間に!
ティターニアは歌う

「夜な夜な鳴き声を上げ、不思議そうにしている騒々しいフクロウ
私たちの風変わりな精神に。」
[223ページ]

ホール司教は、夕暮れ時にフクロウを見たときの「時折の瞑想」について、次のように述べている。「この生き物はなんと奇妙で憂鬱な生活を送っていることか。一日中ツタの茂みに頭を隠し、他の鳥が皆休んでいる夜に外へ飛び立ち、耳障りな鳴き声を発する。古代の人々がなぜこの鳥を知恵の象徴としてきたのか、私にはわからない。おそらく、その安全な近さと並外れた明晰さのためだろう。他の家鳥や鳥類が盲目であるとき、この鳥だけが、自分の利益のために小さな物を識別するための確かな光を持っているのだ。」ここで注目すべきは、リンネをはじめとする多くの博物学者や古物研究家が、ミネルヴァの鳥は角フクロウだと考えていたことだ。しかし、ブルーメンバッハは、古代ギリシャ美術の作品から、それはミネルヴァの鳥ではなく、むしろ頭が滑らかな種、おそらくスズメ目、またはコキンメフクロウであったことを示した。

上記の箇所で、神はフクロウの憂鬱さを誇張している。詩人もまた、次のように歌っている。

「あの蔦に覆われた塔から
憂鬱なフクロウは月に不平を言う
彼女の秘密の隠れ家の近くをさまよう者の中には、
彼女の古来からの孤独な統治を妨害せよ。
シェイクスピアは彼女を「ネズミ捕りのフクロウ」と表現する方がより正確だろう。なぜなら彼女は夜を納屋で過ごしたり、教会の墓地のニレの木でスズメを狩ってむさぼり食ったりしているからだ。「本当に、陰気だ!」とある愉快な観察者は言う。「それどころか、彼女は夜を活発に駆け回る元気​​な放浪者で、[224ページ] バラの茂みのように厳粛な彼女は、ニムルドのように勇敢な狩人で、ヤマネから野ウサギ、子羊まであらゆる獲物を追いかけ、貪り食う。その間、彼女の伴侶はどこか風情のある廃墟から彼女に向かって鳴き声を上げ、夕食が終わったら自分と子供たちの元へ帰るようにと誘うのだ。

しかし、フクロウの夜の策略は、大小問わずあらゆる鳥にとって恐怖の対象となる。北イタリアの森林地帯の田舎では、人々はフクロウを捕まえて飼い慣らし、足に軽い鎖をつけ、地面に固定した高い柱の頂上にある小さな横木の上にフクロウを置く。光で半ば目がくらんだ無防備な捕虜は、周囲の木立や茂みから群れをなして現れ、叫び声を上げ、さえずり、敵の周りを飛び回る卑劣な部族の嘲笑と侮辱に辛抱強く耐えなければならない。中には、翼の速さを頼りに、すぐそばをかすめて通り過ぎながら羽をつつく者もいるが、その大胆さゆえに、フクロウの恐ろしい嘴で罰せられることもある。一方、暗くなった窓からは、散弾をたっぷり装填した猟銃を持った猟師たちが、フクロウの周りを旋回し、鳴き叫び、叫びながら密集する鳥の大群に向かって発砲する。すべての銃が一斉に発射され、何ヤードにもわたって草むらが殺された鳥で埋め尽くされる。一方、彼らが命中させないように注意してきたフクロウは、自分を襲った者たちの運命を喜び、「フー!フー!」と鳴く。

メジャー・ヘッドは、ビスカチョ、またはコキンボと呼ばれる、世界中に生息する奇妙なフクロウの一種について このように述べている。[225ページ] 南米のパンパ:―「ウサギのように、彼らは穴に住んでいて、その穴はあらゆる方向に群がっています。これらの動物は昼間は決して見かけませんが、太陽の下端が地平線に達するとすぐに、穴から出てくるのが見られます。ビスカチョは成獣になるとアナグマとほぼ同じ大きさになりますが、頭はウサギに似ており、大きなふさふさとしたひげが生えています。夕方になると、彼らは穴の外に座って、皆が説教をしているように見えます。彼らは私が今まで見た中で最も真面目そうな動物です。若い個体でさえ、白髪交じりの頭で、口ひげを生やし、物思いにふけっているような、厳粛な表情をしています。昼間は、2羽の小さなフクロウが彼らの穴を守っており、彼らは常に持ち場を離れません。人がこれらのフクロウのそばを駆け抜けると、彼らは必ず立ち止まって見知らぬ人を見つめ、それから互いに見つめ合い、古風な頭の動きを実に滑稽に行います。人が駆け抜けると、彼らは威厳のある表情を崩します。」二人は顔を見合わせ、ビスカチョの巣穴に駆け込んだ。

猛禽類の中で、フクロウはネズミや無数の害獣から穀物畑や穀物倉庫を守ってくれるので、人間にとって最も役に立つ鳥です。しかし、偏見によってこれらの鳥は迷信の対象となり、結果として憎悪の対象となってしまいました。心優しいウォータートン氏はこう言います。「私が書いたり言ったりできることで、この鳥がこれまでよりも世間一般に良い評価を得られるようになればと思いますが、この点に関してはほとんど希望がありません。なぜなら、古く根深い偏見はめったに克服されないからです。遠い昔の記録を振り返ってみると、 [226ページ]中傷によって、この貧しく、無害で、役に立つ私の友人の家族全員が、そのすべての分家において、最悪の形で破滅させられてしまったことが、私にはあまりにもはっきりとわかる。

メンフクロウはヨーロッパ全土に広く分布し、タタール地方でも知られているが、アメリカ合衆国では稀である。イギリスでは、メンフクロウ、教会フクロウ、ギリホウレット、スクリーチフクロウなどと呼ばれている。最後のスクリーチフクロウという名前は不適切で、鳴かないと考えられているが、ウィリアム・ジャーディン卿は鳴いている最中に撃ったことがあると主張している。スクリーチフクロウの鳴き声には、不吉な前兆という迷信が結びついている。「しかし」とシャーロット・スミスは言う。「もちろん、ヒバリと同じように、人間に迫る災厄を予知する能力などありません。その鳴き声は、不在のつがいへの合図なのです。」

「もしこの役に立つ鳥が、夜に狩りをするのではなく、昼間に餌を捕らえるようになったら、ネズミの数を減らすのにどれほど役立つか、人類は目に見える形で実感できるだろう。そして、この鳥はあらゆる場所で保護され、奨励されるだろう。それは、エジプト人にとってのトキのような存在になるだろう。雛がいるときは、12分か15分ごとにネズミを巣に持ち帰るのだ。」ウォータートン氏は、自分が撃ったばかりのネズミをくわえて飛び立つメンフクロウを目撃した。また、メンフクロウが水面に垂直に落下し、すぐに爪に魚をくわえて水面から浮上し、それを巣に持ち帰るのを目撃した。

フクロウの餌は、種類によって鳥や四足動物、さらには魚類まで様々です。ヨーロッパやアメリカに生息する大型のワシミミズクは、野ウサギ、ヤマウズラ、ライチョウ、さらには七面鳥を襲います。一方、ネズミ、トガリネズミ、小鳥、カニなどは、小型のフクロウの餌となります。 [227ページ]小型のフクロウの力が劣っていること。ヤレル氏は、コミミズクはコウモリの残骸が見つかった唯一の猛禽類だと述べている。

ウィリアム・ブロックは、バルトック島で負傷した大型のシロフクロウが若いウサギを吐き出したこと、また、彼が所有していたシロフクロウの胃の中には羽毛がそのままのシギが入っていたことを報告している。シロフクロウはレミング、ノウサギ、鳥類、特にヤナギライチョウやライチョウを捕食する。水面近くを滑るように泳ぐ魚や浅い流れの石の上に止まっている魚を、瞬時に足で捕らえる器用な漁師である。アメリカノウサギを追いかけ、足で何度も攻撃しているところを飛行中に目撃されている。冬、このフクロウが太ると、毛皮地帯のインディアンや白人住民はそれを食用として高く評価する。その肉は繊細な白色をしている。日中は小型のヘビが主な獲物である。フクロウがどのような種類の食物を摂取しているかを示す例として、ダーウィン氏は、チョノス諸島の小島で捕獲されたフクロウの胃袋が、かなりの大きさのカニでいっぱいだったと述べている。これらは、フクロウのほぼ雑食性の食欲を証明する事実のほんの一部である。

シロフクロウの飛行は、同科のどの鳥よりも力強く速い。耳は非常に大きく、その声は(ペナントによれば)深い苦悩に苛まれた人間の声に似た恐ろしい鳴き声で、グリーンランド地方にさえ恐怖を与える。目は非常に好奇心旺盛で、眼窩にしっかりと固定されているため、この鳥はさまざまな物体を見るために、[228ページ] 常に頭を回す。そして、その首はまさにこの目的に非常によく適応しており、体を動かさずに頭をほぼ一周させるのが容易である。インディアナの森に生息するバージニアワシミミズクは、駐屯部隊全体を驚かせるのに十分なほど大きく突然の 「ウーオ!ウーオ!」という鳴き声を発する。その夜間の鳴き声のもう1つは、窒息したり首を絞められたりしている人の半ば抑えられた叫び声に似ている。

ジャワフクロウは、最も近い森林地帯に生息し、時折、村や住居の近くにも姿を現します。ホースフィールド博士は次のように述べています。「しかし、この鳥は原住民に好まれているわけではありません。ジャワ島では、この鳥の出現にまつわる様々な迷信があり、島の多くの地域で不吉な前兆とみなされています。」この種の一種は村を訪れることはなく、トラの通常の生息地である密林に生息しています。原住民は、ウォウォウィウィはジャラックが水牛に近づくのと同じくらい親しげにトラに近づき、トラの背中に止まることを恐れないとさえ主張しています。ホースフィールド博士は、この鳥が飼育されているのを見たことがないとも付け加えています。

ブーブックフクロウは、現地名でバックバックと呼ばれ、冬の間は毎晩オーストラリアでその言葉に対応する鳴き声を発しているのが聞こえる。その鳴き声はヨーロッパの カッコウの鳴き声にやや似ており、入植者たちはその名前をつけた。ニューサウスウェールズの下層階級の入植者たちは、その国ではすべてがヨーロッパとは逆だという考えに惑わされている。 [229ページ]イングランドでは、 カッコウと呼ばれるこの鳥が夜に鳴く様子が、彼らが指摘する例の一つである。

飼い慣らされたフクロウは、子猫と同じくらい遊び好きで、とても愛情深いと言われています。手首にとまり、くちばしで唇に触れ、命令に応じて鳴きます。また、他の飼い慣らされた鳥よりも、仲間から離れる傾向が低いと言われています。「チェンバース・ジャーナル」のある著者は、友人がお気に入りのフクロウを失い、そのフクロウが飛び去って何日も戻ってこなかったという話をしています。しかし、しばらくすると戻ってきて、いつもの習慣と仕事を再開し、しばらくの間は途切れることなく続きました。ところが、ある厳しい秋に、フクロウは姿を消し、数週間、数ヶ月が経っても戻ってきませんでした。しかし、ある雪の夜、主人が燃え盛る暖炉のそばに座っていると、何か重いものが雨戸にぶつかりました。「ホー、ホー、ホー」。窓が開けられ、フクロウが翼についた厚い雪を払いながら飛び込んできて、主人の手首に愛情を込めてとまり、鳥の目は喜びで大きく見開かれました。

アランデル城のフクロウたちは、ある種の歴史的価値を持っています。城の中で最も古く、最も美しい部分である天守閣の敷地内で飼育されているからです。ここにいるオーストラリアフクロウの中には、七面鳥よりも大きく、翼を広げると幅が4フィート(約1.2メートル)にもなる個体もいると記録されています。判事サーロウ卿に似ていることから「サーロウ卿」と名付けられたフクロウは、ひときわ目を引く個体です。

添付のイラストは、フェルナンドから持ち込まれたフレイザーワシミミズクの素晴らしい標本を示しています。 [230ページ]ポ。大きさは普通の鶏と同じくらい。色は非常に濃い赤褐色のまだら模様。背中と翼は同じ色の濃淡を経て、下面はほぼ白色で、羽毛には横縞模様がある。嘴は淡い緑色。目はほぼ黒色。

フェルナンド・ポから、フレイザーワシミミズク。
フクロウ類の中で最近記載されたものとしては、ニューホランドの仮面フクロウが挙げられる。その名は、顔の円盤状の模様がややグロテスクなことから名付けられたもので、体色は茶色に白が混じった斑模様である。ヨービルのR・グッド氏は、アビシニアフクロウの立派な標本を所有している。この鳥はまだ若いにもかかわらず、非常に大きい。

最後に、フクロウはネコと同じような性質や好みを持っていると考えられています。若いフクロウは魚をよく食べ、よく育ちます。ネコも魚を好むことはよく知られています。ネコもフクロウもネズミを餌にしています。また、フクロウの視力はネコと同様に、暗闇で最もよく見えるようです。

[231ページ]

天候に強い動物たち。
文字W
天気予報の信憑性はともかく、その大半は動物界から得られている。これらの生物が特定の天候の接近をいかに鋭敏に察知するのかは、今のところ十分に解明されていない。多くの場合、天体の様子が情報源ではないことは、最も注意深い観察者でさえ変化の兆候を感知できない時、あるいは天体からの情報が得られないような状況下でも、動物たちがしばしば不安の兆候を示すことから証明される。例えば、狭い部屋に閉じ込められた犬は、雨が降る前に非常に眠くなり、ぼんやりすることが多い。また、水を入れたグラスに閉じ込められたヒルは、その素早い動きや静止によって、雨の接近や晴天の到来を示すことが分かっている。おそらく、一般的に天候の変化に伴う大気の電気的な状態の変化が関係しているのだろう。[232ページ] 天候は、人々の体質に影響を与え、快感や不快感を引き起こすことがあります。しかし、雨が降る前に多くの人が感じる倦怠感や、歯痛、頭痛、リウマチの悪化は、人間が大気の変化に無感覚なわけではないことを十分に証明しています。猫が毛づくろいをするのは、雨の接近を示す上記の電気的影響の特別な現れです。

鳥は「空の住人」として、天候の変化を最も確実に示す指標です。ツバメが高く飛んでいるときは、晴天が期待できるか、あるいは晴天が続くでしょう。しかし、ツバメが低く、地面近くを飛んでいるときは、ほぼ確実に雨が近づいています。なぜなら、ツバメは暖かい空気層を好むハエやブヨを追いかけるからです。暖かい空気は冷たい空気よりも軽く、通常は湿っているため、暖かい空気層が高い位置にあるときは、冷たい空気と混ざり合って水分が下に降りてくる可能性は低くなります。しかし、暖かく湿った空気が地表近くにあるときは、冷たい空気が流れ込むと、ほぼ確実に水滴が降りてくるでしょう。

カモメが陸地に集まるのは、非常に荒れた雨天が近づいている兆候です。この渡りの理由は、鳥たちが餌を確保できる安全な場所を求めて陸地に移動するためです。この時期には、激しい洪水によって地中から押し出されたミミズや幼虫を貪欲に食べている様子が見られます。一方、晴天時に海で餌としている魚は、水面を離れ、より深い海域へと移動します。 [233ページ]嵐。動物が生息地を移動する主な理由は、食料を求めてのことです。渉禽類の様々な群れは、雨が降りそうな時に必ず渡りを行います。

嵐におけるその明らかな役割からその名が付けられた鳥がいる。それはストームペトレルで、ホークスワースは著書『航海記』の中で、船乗りたちがこの鳥につけた名前について触れているが、それ以上の説明はない。航海士たちは、海のあらゆる場所で、潜ったり、走ったり、最も高い波の上をかすめたりするコペトレル、あるいはストームフィンチに出会う。この鳥は、船乗りたちが嵐の接近の兆候に気づくずっと前から、迫りくる嵐を予知しているようだ。ペトレルたちは、まるで身を守るかのように船の航跡の下に集まり、こうして船乗りに迫りくる危険を知らせる。夜には、甲高い鳴き声を上げる。この鳥が船乗りにとって有用であることは、船乗りたちがこの鳥を殺すことに強く反対する明白な理由である。

博物学者のナップ氏は、ミズナギドリの行動を次のように描写している。「彼らは普通のそよ風の中では静かにしているように見えるが、嵐が近づくと、あるいは嵐が続くと、船を取り囲み、荒れ狂う海が水面近くに運んできた小動物や、船から落ちた食べ物を捕らえる。深淵の深い谷を矢のように飛び抜け、山のような波の泡立つ頂を飛び越えて、苦労して進む帆船に付き従う。」 [234ページ]彼女の危険な航海中ずっと。嵐が収まると彼らは休息のために姿を消し、二度と姿を見せない。」

ヤレル氏によると、船乗りたちはごく昔からこれらの鳥を「マザー・ケアリーの鶏」と呼んでおり、元々はカルタレット船長の船員たちが、おそらく同名の有名な理想的な老婆にちなんで名付けたものだという。ヤレル氏はさらに、「これらの鳥は嵐の前にしか見られないと考えられているため、歓迎される訪問者ではない」と付け加えている。これは既に述べた見解とは異なる。

『Notes and Queries』の編集者は、ミズナギドリ類がニワトリと呼ばれていたのは、その小ささゆえだと考えている。最も大きい種類である「オオフルマカモメ」は「マザー・ケアリーのガチョウ」と呼ばれ、体長は40インチ、体幅は7フィートである。一般的な種類はツバメほどの大きさで、体重は1オンス強、体長は6インチ、体幅は13インチである。これらがマザー・ケアリーのニワトリである (Latham)。なお、英語ではニワトリという言葉は、キジ科の若い鳥だけを指すわけではないことに留意すべきである。

ミッセルバードもこの種の鳥の一種で、ハンプシャー州とサセックス州ではストームコックと呼ばれている。これは、春の早い時期に、風が強く小雨の降る天候の中で鳴くためである。

ちなみに、フェロー諸島の住民はミズナギドリをランプとして利用している。ミズナギドリは体の中に芯を通し、火をつけると、体内に蓄えられた脂肪分のおかげで長時間燃え続けるのだ。

ブーシア諸島では、フルマカモメが捕鯨船の後をついて行き、漁師たちの労働を利用している。 [235ページ]この鳥は、鯨の脂肪を剥ぎ取った後の死骸を餌とすることで、鯨の栄養を得ている。その見返りとして、鯨が最も多く集まる場所へ捕鯨船員を案内したり、鯨が水面に初めて姿を現した場所に群がったりすることで、捕鯨船員にとって非常に役立つ存在となっている。

野生のガチョウやカモは間違いなく天候に敏感で、冬に北から早く到着することは厳しい季節が近づいていることを予兆します。なぜなら、彼らが早く現れるのは、おそらく彼らの通常の夏の生息地ですでに厳しい霜が降りているためだからです。自然史に関する有名な著述家であるF.O.モリス牧師は、ヨークシャーのナンバーンホルムから1864年12月5日に次のように記録しています。「今シーズン、私がここに住んで初めて、秋の数ヶ月間、夕暮れが訪れるのと全く同じように毎年、頭上を旋回していた野生のガチョウの群れを見ることができなかった。ほぼ分単位で、ほぼ同じ経路で、彼らはウォルズの餌場から夜の休息場所まで上空を飛んでいった。おそらく、広大な共有地に向かうものもあれば、ハンバーの泥の土手に方向転換し、そこから朝には同じように規則正しく戻ってきたものもあった。

「しかし今年は、群れを一度も見たことがなく、鳥さえも一羽も見ていません。ある晩、娘の一人が確かに6羽の小さな群れを見ましたが、その数も一度だけでした。これが非常に厳しい冬の前兆なのか、それとも原因は何なのかはわかりませんが、 [236ページ]もしかしたらそうかもしれないが、私には全く見当もつかないし、推測すらできない。今年は、群れの先頭を率いて、時には広い、時には狭い、時には短い、時には長い楔形隊形を組んで頭上を飛び、一家の父親から少し離れたり、時折列の後ろの方で分かれたりする、あの老ガチョウのよく知られた鳴き声が、とても恋しい。

「付け加えておきますが、今後の天候を予測する手がかりになるかもしれないと思い、ツグミの数が今年は例年になく多いように感じます。昨年は逆に少なかったのですが。また、ツバメも今年は例年より群れをなして飛び立ち、その後はまばらにしか見かけませんでした。」

1月と2月の平均気温が前年同月の平均気温を下回り、3月の平均気温は20年ぶりの低さだったと述べるだけで十分だろう。

海鳥が接近する嵐を避けるために陸に上がるという説は誤りであるとされ、その理由として、嵐の際には鳥の餌となる魚が深海に潜るため、海よりも陸の方が確実に餌を見つけられるという理由で鳥が陸に上がるのだと説明されている。

鳥類学者について少し補足します。コマドリは 「博物学者のバロメーター」と呼ばれています。夏の夕方、たとえ天候が不安定で雨が降っていても、高い小枝や屋根の上で陽気に甘く歌っているときは、次の季節が必ずやってくるという確かな約束です。 [237ページ]晴天の日。時折、空気が乾燥して暖かいにもかかわらず、茂みや生け垣の低いところで物思いにふけりながら、物憂げにさえずっている姿が見られることがある。これは、雨が降ることを予兆している。ブラジルの豊かな森林では、オオハシが外側の枝に止まり、大きな中空のくちばしをガラガラと鳴らし、雨乞いの悲しげな鳴き声を上げているのが聞こえることがある。

1829年、ラウドン氏がライン・バイエルン地方のシュヴェツィンゲンに滞在していた際、彼はそこの宿舎で、後に頻繁に目にすることになる光景を初めて目撃した。それは、天候を予測するために動物学の知識を面白おかしく応用した方法だった。高さ約45センチ、直径約15センチの水晶瓶に、底に約7~10センチの水が張られ、瓶の上部まで届く小さな梯子が取り付けられており、そこに2匹のアマガエルが飼われていた。乾燥した天候が近づくとカエルは梯子を登ったが、雨が降ると予想されると水の中に降りていった。これらのカエルは鮮やかな緑色をしており、野生では昆虫を求めて木に登り、雨が降る前に独特の鳴き声をあげる。瓶の中では、時折ハエが与えられる以外は何も食べられなかった。ラウドン氏は、ハエ1匹でカエルは1週間生き延びると保証されたが、もしハエが手に入るなら、1日に6匹から12匹も食べるだろうと付け加えた。瓶の中に生きたまま入れられたハエを捕まえる際、カエルたちは非常に器用な様子を見せた。

カタツムリは天候の変化を示す優れた指標です。数年前、シンシナティのトーマス氏は、公認の観察者として知られており、[238ページ] 自然現象について、天気に敏感なカタツムリに関する興味深い記述をいくつか発表した。カタツムリは水を飲まず(観察)、雨が降っている間は体内に水分を吸収し、その後一定期間にそれを排出する。あるカタツムリはまず純粋な液体を排出し、それがなくなると、薄い赤色、次に濃い赤色、次に黄色、最後に濃い茶色になる。カタツムリは必要以上に水分を排出しないように非常に注意している。雨が降る前以外は屋外で見かけることはなく、その時に木の樹皮を登り、葉の上にいるのが見られる。樹上カタツムリは、雨が降る2日前に植物の茎を登っているのも見られる。長く激しい雨の場合は葉の保護された側に行き、短い雨の場合は葉の外側に行く。別のカタツムリも同じ習性を持つが、色だけが異なる。雨が降る前は黄色で、雨が降った後は青色である。他のカタツムリは、液体を排出するだけでなく、孔や突起によって雨の兆候を示す。また、一部のカタツムリの体には、雨が降る前に大きな結節が隆起します。これらの結節は、降雨の10日前から現れ始めます。それぞれの結節の先端には孔があり、雨が降ると、これらの結節は孔が開いて最大限に伸び、水を取り込みます。別の種類のカタツムリでは、雨の数日前に、角の間の頭部から始まり、殻の関節で終わる、大きくて深い窪みが現れます。他のカタツムリは、雨の数日前に、 [239ページ]最も風雨にさらされる斜面では、雨が降り出す前に到着すると、岩の割れ目を探し、粘着性のある物質で殻の開口部を塞ぎます。雨が近づくと、この物質が溶け出し、這い回る姿が見られます。

シンシナティの観察者によると、44時間で1マイルの速度で移動するカタツムリが3種類いるそうです。これらのカタツムリは最も密林に生息しており、開けた場所に向かって移動しているのを観察すると、雨が降る確実な兆候とみなされています。他のカタツムリは、体液を分泌するだけでなく、体色によっても天候を示します。雨が降った後、カタツムリは非常に暗い色をしていますが、水分が消費されるにつれて明るい色になります。雨が降る直前は黄白色で、頭の先端から殻の接合部まで筋が現れます。これらのカタツムリは14日と16時間で1マイルの速度で移動します。崖を登っているのを観察すると、雨が降る確実な兆候となります。これらのカタツムリは崖の側面の空洞に生息しています。また、雨が降る前は茶色で縁が青みがかったカタツムリもいるが、雨が降ると黒くなる。雨が降る数日前にはくぼみが現れ、雨が近づくにつれて深くなっていく。

木の葉は良い気圧計にもなります。小雨が降ると、ほとんどの葉は水を十分に吸収するように上向きになりますが、長雨が降ると、水を流すために葉は折り畳まれます。カエルとヒキガエルは、 [240ページ]雨の兆候を示す良い指標となる。なぜなら、イナゴは水を飲むのではなく体内に吸収するため、雨が降る頃には必ず姿を現すからである。イナゴやバッタもまた、嵐の到来を告げる良い指標となる。雨が降る数時間前には、木の葉の下や木の幹の空洞の中で見つかる。

モグラは古くから天候の変化を予知する存在として記録されており、天候の変化が起こる前に非常に活発になる。気温や空気の乾燥度によって、モグラが生息または作業する深さが決まる。これは、寒さや渇きに耐えられないという理由もあるが、主に自然の餌であるミミズを追わなければならないためであり、ミミズは寒さや干ばつが増すと必ず地中深く潜る。霜が降りる天候では、ミミズもモグラも他の時期よりも地中深くに潜り、どちらも大気中に目に見える兆候が現れる前に、暖かい天候への変化が近づいていることを察知しているようだ。したがって、モグラが凍った芝生の隙間や薄い雪の覆いを通して土を盛っているのが観察された場合、まもなく天候が開けることが予想される。この原因は、地中の自然な熱が凍った地表によって一時的に閉じ込められ、その下に蓄積されることにあると考えられる。まず動物たちの活動を促し、凍った地面を溶かし、やがて暖かい空気中に放出されて地面を柔らかくします。そして、大気中のより強い寒さによって相殺されなければ、霜の降りるような天候から穏やかな天候へと変化をもたらします。モグラは最も活発で、最も多くの土を掘り起こします。 [241ページ]雨が降る直前、そして冬場の雪解け前は、ミミズや昆虫が動き出し、地表に近づいてくる時期だからである。

精力的な気象学者フォースターは、電気やその他の大気の影響に対する特異な感受性によって、しばしば独特の動きや習性で天候の変化を示す特定の動物に関する興味深い観察結果をまとめている。例えば、

アリ。アリ塚で見られる普遍的な騒ぎや活動は、一般的に雨の兆候とみなされる。アリはしばしば一斉に動き回り、卵をあちこちに運ぶ。これはウェルギリウス、プリニウスなどが指摘している。

ロバ。―ロバが普段より多く鳴き、特に落ち着かない様子で耳を振る場合は、雨、特ににわか雨の前兆とされている。フォースターは、にわか雨の天気では、ロバはにわか雨の前に必ず鳴き、たいていは雨が降り出す数分前に鳴くことに気づいた。まるで、近づいてくる雨雲の集中力によって生じる何らかの電気的影響が、にわか雨が降り出す直前に動物の気管をくすぐるような感覚を引き起こしているかのようだった。にわか雨に先立つ空気のこの電気的状態が何であれ、それは他の動物に独特の感覚を引き起こすものと同じようで、孔雀が鳴き叫んだり、ピントドが「戻ってこい」と鳴いたりする原因となっている。ある言い伝えはこうだ。―

「ロバが鳴き始めると、
その日は必ず雨が降るだろう。
[242ページ]

干し草作りの人は、ロバの鳴き声から有益な教訓を得ることができる。したがって、次のような諺がある。

「干し草とトウモロコシをしっかり準備してください」
老いたロバが角笛を吹くとき。
春と秋の夕方遅くにコウモリが飛び回っていると、翌日は晴天になると言われています。カブトムシなどの昆虫も同様です。逆に、コウモリがすぐに隠れ家に戻り、大きな鳴き声を発すると、悪天候が予想されるかもしれません。

夜遅くに甲虫が飛び回っているのを見ると、翌日は良い天気になることが多い。

蝶は、早い時期に現れると、好天の前兆となることがある。蛾やスズメガも、夕方に多く見られる場合、好天を予兆する。

猫が「顔を洗う」とき、あるいは眠そうでぼんやりしているときは、雨が降る前兆です。

鶏が小石を拾い集め、普段より騒がしくなると、雨の兆候となる。また、鳥が地面に体をこすりつけたり、羽をばたつかせたりするのも雨の兆候である。ただし、これはニワトリだけでなく、様々な種類の鳥にも当てはまる。雄鶏が普段とは違う時間に鳴くと、しばしば雨の前兆となる。特に夏場に一日中鳴き続けると、その後に雨が降ることが多い。

古くから、鶴は谷に下ってから空を飛ぶことで雨を予兆すると言われてきた。鶴が静かに高く飛ぶのは、晴天の兆しである。

[243ページ]

イルカやネズミイルカが船の周りに現れ、水面で戯れたり跳ね回ったりするのは、嵐の前兆である。

雨が降る前、犬は眠たげでぼんやりし、火のそばでうとうと横たわり、なかなか目を覚まさない。また、草をよく食べることから、人間と同じように、天候の変化の前に胃腸の調子が悪くなりやすいことがわかる。夜に犬が吠えたり遠吠えをしたりするのも、天候の変化の兆候とされている。さらに、雨が降る前には、犬は足で地面を掘り、深い穴を掘ることが多い。

アヒル。――アヒルやガチョウなどの水鳥がけたたましく鳴き声を上げるのは雨の兆候です。また、普段より水の中で体を洗ったり、羽ばたいたりするのも雨の兆候です。ウェルギリウスは、こうした水鳥の習性をすべて見事に描写しています。

ツグミが秋に早く、しかも大量に飛来する場合、それは厳しい冬が到来する前兆であり、おそらく彼らの出身地ではすでに厳しい冬が始まっているのだろう。

魚がより活発に餌に食いつき、小川や水たまりの水面近くで跳ね回るようになると、雨が降る前兆となる。

ハエや様々な種類の昆虫は、雨季の前や雨季の合間、特に秋には、普段よりも厄介になり、刺したり噛んだりする頻度が高くなります。

カエルはけたたましい鳴き声で雨の到来を告げ、夕方に大量に現れるのも同様の兆候である。しかし、この最後の兆候はヒキガエルに特に当てはまる。

[244ページ]

ガチョウが水浴びをしたり、けたたましい鳴き声をあげて飛び立ち、水辺へ飛んでいくのは、雨の前兆とされている。

ブヨにはいくつかの兆候がある。夕日の光の中で渦を巻いて飛ぶときは晴天を予兆し、夕暮れ時に屋外でより広範囲に飛び回るときは暑さを予兆し、木の下に集まって普段より多く刺すときは雨を予兆する。

豚がトウモロコシの茎を揺すって汚すのは、しばしば雨の兆候とされる。また、豚がキーキーと鳴きながら走り回り、頭を跳ね上げるのは、風の強い天候が始まる前兆である。そのため、ウィルトシャー地方には「豚は風を見ることができる」という諺がある。

馬は雨が降る前兆として、普段より早く走り出したり、道で落ち着きをなくしたりする。

カラスは雨が降る前に異常に騒がしくなる。ムクドリも同様だ。天候が変わる前には、カラスは巣の中で大きな音を立てることがある。

牛が前足を舐めたり、右側に横たわったりすると、雨が降る前兆だと言われている。また、雄牛が毛を舐め回すのは雨の兆候だと言う人もいる。

凧が空高く舞い上がると、ヒバリと同様に、晴天の兆しとされる。

カササギは、風の強い日には、3羽か4羽の小さな群れで飛び、甲高い強い鳴き声をあげることが多い。

ネズミが頻繁に鳴き声を上げたり、家の中で跳ね回ったりするときは、天候の変化、特に雨の前兆である。

[245ページ]

フクロウ。――フクロウが家の屋根の上や窓辺で鳴いたり金切り声を上げたりすると、死を予兆すると言われている。「実際はこうだ」とフォースターは言う。「ウェルギリウスが正しく指摘しているように、フクロウは天候の変化に伴って鳴き声が大きくなり、長引く病気の患者が天候の変化に伴って亡くなることがよくあるため、フクロウは誤った連想によって災難を予兆するものとみなされているのだ。」

夜に孔雀が鳴き叫ぶと、雨の日が来るという言い伝えがある。フォースターはこう付け加えている。「この予言はめったに外れない。一日中鶏が鳴き、ロバが鳴き、ツバメが低空飛行し、リウマチ患者が痛み、家の壁に蜘蛛が頻繁に現れることで、その予兆はさらに確かなものとなる。」

ハト。―ハトが普段より早くゆっくりと鳩小屋に戻ってくるのは、雨の兆候である。

早朝、空高く舞い上がり、しわがれた鳴き声をあげているワタリガラスは、その日は晴れる兆しである。逆に、この鳥は別の鳴き声で雨の到来を告げる。この二つの鳴き声の違いは、言葉で説明するよりも、自然の中で観察した方が容易に理解できる。海岸に頻繁に現れ、水に浸かるワタリガラスもまた、雨の兆候である。

アカハラヒタキが、普段以上に親しげに窓枠にとまり、くちばしでガラスをつつくときは、深刻な事態を示している。[246ページ] 彼らは天候を予感しており、それが彼らを人間の住居に近づける。

ミヤマガラスが群れをなして、普段とは違う時間に早く牧草地から戻ってくるのは、雨の前兆である。ミヤマガラスが空中で素早く旋回し、小さな群れとなって羽ばたきながら降りてくるときは、必ず荒天が続く。逆に、ミヤマガラスが木の周りで大騒ぎし、まるで喜​​んでいるかのように飛び回っているときは、晴天が戻り、雨が止むことを予兆していると、ウェルギリウスは断言している。

壁を這うクモの数が普段より多い場合は、雨の兆候である。「この予報はめったに外れない」とフォースターは言う。「私は長年、特に冬にこのことに気づいてきたが、ほぼ一年中当てはまる。夏には、庭のクモの巣の多さが晴天の兆しとなる。」

ツバメは、晴れて穏やかな天候の時は、にわか雨や雨が降る直前や最中よりも高く飛ぶ。また、ツバメは低空飛行で、適度に丈の長い草が生えている牧草地の表面をかすめるように飛び、しばしば立ち止まって、まるでそこにいる昆虫を集めているかのように、草の葉の上で止まる。

白鳥が風に向かって飛ぶ姿は雨の前兆とされ、その予兆はしばしば現実となる。

夕方、地面がまだ乾いているにもかかわらず、ヒキガエルが異常なほどたくさん巣穴から出てくると、それは雨が降る前兆であり、その雨はたいてい夜間に降る。

ウニは魚の一種で、 [247ページ]泥の中に身を突っ込み、砂で体を覆おうとするのは、嵐の前兆である。

ハゲワシが遠く離れた場所から腐肉の匂いを嗅ぎつけるとき、それは匂いを感知しやすい大気の状態を示しており、しばしば雨の前兆となる。

ヤナギミソサザイは、穏やかで雨の降らない天候の時に、ヤナギやマツなどの木々の間を飛び回り、昆虫を探している姿がよく見られる。

ヤマシギは、厳しい冬の前には秋に例年より早く、そしてより多く姿を現す。タシギやその他の冬鳥も同様である。

ミミズは雨が降る前に多く出現し、カタツムリやナメクジ、そしてほとんどすべての石灰質の動物も同様である。

オハイオ州シンシナティのMWBトーマス氏の綿密な観察によると、鳥の中には耐候性のある巣を作るものもいる。例えば、渡り鳥のつがいが春に到着すると、巣作りの準備を始める。まず、場所を注意深く偵察し、季節の天候を観察する。風が強い場合は、巣の内側、小枝と裏地の間に藁や葉を敷き詰める。風が非常に強い場合は、しなやかな小枝を集め、巣を木の枝にしっかりと固定し、小さな小枝はすべて唾液で留める。雨季が近づいていると心配な場合は、天候から守られるように巣を作る。しかし、穏やかな天候の場合は、こうした特別な対策を講じることなく、開けた場所に巣を作る。

あらゆる作家の中で、ダーウィン博士は私たちに最も [248ページ]悪天候の到来を詩的に描写した「雨の兆候」に関する正確な記述は以下のとおりである。この一節はしばしば引用されてきたが、その驚異的な観察の正確さにおいては、おそらく他に類を見ないだろう。

「空虚な風が吹き始める。」
雲は黒く見え、窓ガラスは低い。
煤が降り注ぎ、スパニエル犬たちは眠る。
そして、蜘蛛たちは巣から顔をのぞかせる。
昨夜、太陽は薄明かりの中へと沈んでいった。
光輪に包まれた月が彼女の頭を隠していた。
不吉な予感を抱いた羊飼いはため息をつき、
ほら、空に虹がかかっているでしょう。
壁は湿っぽく、溝は臭い。
淡い赤色のヒメツリガネソウは閉じている。
聞け!椅子やテーブルがひび割れる音が、
ベティおばあちゃんの関節は棚に並んでいる。
彼女の魚の目は激しい痛みで彼女を苦しめ、
そして彼女を時期尚早に寝床へ送った。
アヒルは大きな声でガーガー鳴き、海鳥は鳴き、
遠くに見える丘が、すぐ近くに感じられる。
鼻を鳴らす豚どもは、なんと落ち着きがないことか!
せわしなく飛び回るハエが牛を邪魔する。
草の上を低く飛ぶツバメの翼、
コオロギもまた、なんと鋭い歌声をあげることか!
暖炉のそばにいる猫、ベルベットの肉球、
彼女は座って、ひげの生えた顎を拭いている。
煙突から出る煙は右に上昇する。
そして再び広がり、大地へと曲がっていく。
風は不安定に方向を変え、
あるいは、南部に定住するという選択肢もある。
澄んだ小川から魚が湧き上がり、
そして、油断したハエを素早く捕まえる。
数えきれないほどの、澄んだ明るいホタルが、
昨夜、露に濡れた丘を照らした。
夕暮れ時、みすぼらしいヒキガエルが目撃された。[249ページ]
四足動物のように、緑の中を忍び寄る。
渦巻く風に塵は従う。
そして、激しい渦の中で。
カエルは黄色いベストを着替えた。
そして、赤褐色のコートを着ている。
空は緑色で、空気は静かで、
穏やかなクロウタドリの声は甲高い。
犬は、味覚が変わってしまい、
羊の骨を草の上で食べるのをやめて、ごちそうを食べる。
見よ、カラスたち、なんと奇妙な飛行だろう、
彼らは滑空する凧を模倣し、
そして、今にも落ちそうな勢いだ。
まるで突き刺さる球体を感じたかのように。
土手の上には子馬たちが横たわっている。
通り過ぎる旅人にも注意を払ってはならない。
燃えるような赤色で太陽が昇る。
そして雲をかき分けて空へと昇っていく。
「きっと雨が降るだろう、私たちはそれを悲しく思う、
明日は畑仕事は禁止だ。
バンベリーの羊飼いはこう述べています。「雨の最も確実な兆候はミツバチから得られる。ミツバチは他のどの生き物よりも雨に弱いので、空気が重くなり、水蒸気が凝結し始めるとすぐに巣から飛び立たず、一日中巣にとどまるか、ほんの少ししか飛び立たない。」しかし、ミツバチの予報が常に正しいとは限らない。レオミュールは、1時半に巣を出たミツバチの群れが、3時には激しい雨に襲われたのを目撃している。

[250ページ]

魚の話。
文字M
人間は不思議なものを好む。そして、この喜びは、その歴史の初期に見られる、超自然的な大きさや奇妙な形をした奇妙な魚の物語に、限りなく例証されている。今回の講演では、こうした古い物語を再構成することを目的とするのではなく、魚類の生態に関する最近の知見と、この種の不思議なものの現代におけるいくつかの例を概観したいと考えている。

魚類は他の動物と同様に、体の平衡位置を非常に繊細に感知します。魚類は、部分的に随意的な動きと部分的に本能的な動きによって、体位の変化に対抗しようとします。後者は目に非常に顕著に現れ、生きている魚類では非常に一定かつ明瞭であるため、その動きがなくなると、その動物の死を示すのに十分です。魚類の平衡、つまり背中を上にした水平位置は、ひれの動き、特にひれの動きにのみ依存しています。[251ページ] 垂直の鰭。浮き袋は、魚が比重を増減させることを可能にする。浮き袋内の空気を圧縮することで魚は水中に沈み、圧縮を行った筋肉を弛緩させることで浮上する。浮き袋の後部または前部を多かれ少なかれ圧縮することで、魚は自分の体の前部または後部を自由に軽くすることができる。また、斜めの姿勢をとることで、水中での上昇または下降運動が可能になる。

ビルマ帝国の河川には、水から引き上げられると小さな丸い球状に膨らむ力を持つ小さな魚がいるが、川に戻すとすぐに元の形に戻る。

セント・ジョン氏は著書『イースタン・ラナークシャー旅行記』の中で、魚が驚くほど速やかに体色を変えるという興味深い例をいくつか挙げています。生きたブラックバーントラウトを白い水を入れた洗面器に入れると、30分以内に明るい色になります。この魚を白い瓶に入れて数日間飼育すると、完全に白くなります。しかし、暗い色または黒い容器に入れると、最初に入れた時は白い魚が黒い底に最も目立つものの、15分後には瓶の底と同じくらい暗い色になり、見えにくくなります。生息する水底の色に体色を適応させるこの能力は、魚が数多くの天敵から身を守る上で非常に役立っていることは間違いありません。釣り人なら誰でも、 [252ページ]どの小川でも、マスは生息する砂利や砂とほぼ同じ色をしている。この体色の変化が魚の自発的な行動なのか、それとも無意識的な行動なのかは、科学者が解明しなければならない。

現代の釣り人たちは、テンチはカエルのように鳴き、ニシンはネズミのように泣き、ホウボウは豚のようにうなり声をあげることを証明してきた。また、ホウボウはカッコウのような鳴き声をあげるという説もあり、その鳴き声から地方名の一つが付けられた。大型の海水魚であるマイグルは、群れで泳ぐときにうなり声や甲高い音を発し、その音は水深20ファゾム(約30メートル)の深さからでも聞こえることがある。

デュフォッセ氏は、自然はすべての魚類に音によって本能的な感覚を表現する能力を与えていないわけではないが、他の脊椎動物のように音響振動の形成における統一的なメカニズムを与えていないことは事実によって証明されていると主張する。同氏によれば、一部の魚類は筋肉の振動を主な動力とするメカニズムによって音楽的な音色を発することができ、また別の魚類は特定の爬虫類のように吹くような音を出すことができ、さらに別の魚類は多くの昆虫に似たきしむような音を出すことができる。デュフォッセ氏はこれらの現象を「魚類の音」と名付けた。

ラプラタ川には魚が群がっており、ボルネオ川で見られるような非常に響き渡る声を持つ生き物の生息地である。その話はブイスト博士がサマラン号の航海日誌から引用している。そして、同様の証言がある。 [253ページ]1845年から1846年にかけて、モンテ・ビデオから約3マイル沖に停泊していたHMSイーグル号の船上で、夜間にけたたましい魚の鳴き声が聞こえた。

魚が音を聞くかどうかは疑問視されてきたが、ジョン・ハンターはこの意見を持ち、多くの観察者がそれに倣った。釣り人のそばに立っていると、魚を驚かせるから音を立てないようにと頼まれることがよくある。一方、中国人は大声で叫んだり、銅鑼を鳴らしたりして、網を仕掛ける川の奥深くまで魚を追い込む。しかし、古代のイソップは、釣り中に笛を吹いて魚を驚かせたために一匹も魚が捕れなかった漁師の話を書き記している。ドイツでは、ニシン科の魚を網で捕獲するが、網には小さな鈴をいくつも吊るした木の弓が取り付けられており、網を動かすと鈴が調和して鳴るようになっている。ニシン科の魚は、一度その音に引き寄せられると、鈴が鳴り続けている間は逃げようとしない。エリアヌスは、ニシン科の魚はカスタネットで誘引されると述べている。魚は視覚だけでなく聴覚も持つと主張するマクディアミッドは、ローガンの有名な養魚池の長老である老タラが「自分の名前に反応し、単音節の『トム』という名前を聞くと、近づいてくるだけでなく、懇願するように鼻先を上げた。そして、明らかに、池を管理し魚に餌を与えている漁師の声を他の漁師の声と区別できた」と述べている。『カレイドスコープ』には、フェイバーシャムの火薬工場近くの池にいた3匹のマスが非常に人懐っこかったことが記されている。 [254ページ]餌をやることに慣れている人の呼び声に応えてやってくるかのように。アイザック・ウォルトンは、鯉が池のある場所に「鐘の音や太鼓の音」に餌を求めてやってくる様子を語っている。また、ジョン・ホーキンス卿は、友人の聖職者から、アントワープ近郊の聖ベルナルド修道院で、餌をやってくれる人の笛の音に鯉が水辺にやってきて餌をもらうのを見たことがあると聞かされた。フォンテーヌブローの鯉は、皇帝宮殿に隣接する湖に生息しており、非常に大きく、不思議な本能を示している。「アテネウム」の特派員は次のように述べている。

フォンテーヌブローのコイは、あらゆる釣り方やルアーから完全に守られており、非常に楽しい生活を送っています。ただ、その膨大な数ゆえに、餌の供給が彼らの必要量をやや下回っていることが、唯一の欠点と言えるでしょう。しかし、コイは貪欲な魚類であり、機会があればいつでも満腹になるまで食べるため、餌の必要量を定義するのは容易ではありません。好物は、平らな条線のある歯で咀嚼される植物性物質で、この歯は角質の板で覆われた頭蓋骨下部の特異な突起に対して、石臼のような動きで作用します。この魚は餌が豊富にあると、巨大な大きさに成長します。大陸のいくつかの河川や湖はコイにとって非常に適しており、特にオーデル川では、この魚が時折60ポンドもの巨大な体重に達することがあります。フォンテーヌブローの湖にいるコイがこれほど大きな魚はそう多くはありませんが、確かに50ポンド(約23kg)もある魚はたくさんいます。それらは同種の長老で、若い頃はオリーブ色でしたが、今では年老いて白くなっています。これらの魚の大きな大きさは、十分な餌によるものであることは明らかであり、後ほど見ていくように、大きな魚が最も良いのです。 [255ページ]餌やり。フォンテーヌブローで鯉に餌をやることは、長年にわたり宮廷の人々のお気に入りの娯楽でした。しかし、鯉が最も豊富な餌をもらうのは、一年の大半をフォンテーヌブローで過ごす観光客からです。大きな鯉は飲み込みが非常に大きく、柔らかいペニーロールはほんの一口分で、ダチョウのように素早く飲み込んでしまいます。そのため、これらの ごちそうがすぐに消えてしまわないように、最も大きな鯉でも飲み込めないほど大きなボール状のパンをビスケットのように硬くなるまで焼き、鯉に与えます。池に一つ投げれば、そこにどれほどたくさんの鯉がいるかすぐにわかるでしょう。パンが水に触れた途端、何百匹もの鯉が四方八方から群がってきます。そして今、注意深く見れば、もっと高尚な名前を付けられそうな、奇妙な本能の表れを目にすることになるでしょう。どうやら、この極めて硬いボールを砕くことができないと自覚しているらしい鯉たちは、驚くほど一致団結して、鼻でボールを湖の壁に囲まれた場所に押しやり、そこでボールに頭突きをします。そしてついに、度重なる打撃と水の軟化効果によってボールが折れて開くのです。そして今、あなたはもう一つ奇妙な光景を目にするでしょう。鯉の群れがパンのボールを叩きつけて飲み込む準備をしている間、十数匹の巨大な魚が、何が起こっているかに無関心な様子で周囲を漂っているのです。しかしそうはいかない。パンが食べ頃になるとすぐに、これらの巨魚のうち2、3匹、いやたいていは1匹――おそらく湖の暴君――が獲物を求めて突進し、小さな鯉の群れを切り裂き、左右に押しやりながら、大きく開いた口でパンをつかみ、あっという間にその隙間から消えてしまうのだ。

最高級かつ最古の鯉のいくつかは、ベルリンからの散策客が集まるシャルロッテンブルクの酒場庭園にあるシュプレー川の曲がりくねった流れで見られる。観光客は鯉に餌を与える習慣がある。 [256ページ]パンを餌として与え、鐘を鳴らして魚を集めると、その音に反応して魚の群れが水面から鼻先を突き出すのが見られる。

魚の愛情は、近年になってようやく正しく理解されるようになった。この冷血動物には、生まれつきの愛情はほとんどないと考えられていた。実際、魚は良心の呵責も差別もなく、常に自分の卵を食べ、その後は稚魚も食べる。ごく少数の種は、卵が孵化するまで持ち歩く。これが魚が稚魚に注ぐ愛情の限界だと長い間考えられていたが、ハンコック博士は、少なくとも1つの種をこの不当な非難から救い出した。 「博物学者たちは、魚が子孫の世話をすることは知られていないと主張している」と彼は言う。「しかし、以下に挙げる2種のハッサールは、規則的な巣を作り、そこに卵を平たい塊状に産み、非常に丁寧に覆う。彼らの世話はそこで終わらない。雌雄ともに、卵が孵化するまで巣のそばに留まり、雌鶏が卵を守るのと同じくらい注意深く卵を守り、卵を攻撃する者には勇敢に立ち向かう。そのため、黒人たちは巣の近くの水中に手を入れてハッサールを捕獲することが多い。水面をかき混ぜると、雄のハッサールは激しく飛びかかってくるので、こうして捕獲されるのだ。 丸頭種は草で巣を作り、平頭種は葉で巣を作る。どちらも一定の時期になると、[257ページ] 季節によって土手に巣穴を掘り、雨天時のみ産卵する。雨上がりの朝に、突然たくさんの巣が現れるのを見て驚いたことがある。巣のある場所は、水面に浮かぶ泡の塊でわかる。その泡の塊の下には、落ち葉や草の束の上に卵が産み付けられている。これらの落ち葉や草は、親魚が切り取って集めたものだ。この種には歯がないため、どのようにして卵を採取するのかは謎である。おそらく、胸鰭の第一条を形成する腕を使っているのだろう。

魚類によるもう一つの行動は、ほぼ同等の経験を必要とするように思われる。アガシー教授は、メイン州のセバゴ湖の岸辺で昆虫採集をしていた際、ナマズのつがいを観察した。教授が近づくと、ナマズは突然岸辺を離れ、より深い水域へと戻っていった。魚たちが去った場所を調べてみると、水草の中に巣があり、たくさんの小さなオタマジャクシがいた。数分後、2匹の魚は巣の方を不安そうに見つめながら戻ってきて、アガシー教授の立っている場所から6~8フィート(約1.8~2.4メートル)の距離まで近づいた。明らかに餌を探している様子はなく、教授は彼らが幼生の保護を求めていると確信した。魚たちが巣に戻った後、巣の中央に大きな石を繰り返し投げ込んだが、魚たちはほんの少しの間怯えて逃げただけで、10~15分以内には元の場所に戻ってきた。これを4、5回繰り返したが、結果は同じだった。 [258ページ]一部の博物学者が主張する、魚類は子孫の世話を一切しないという説。

しかし、子孫があまりにも多くて、それらを認識しようとする試みさえ不可能な場合、愛情を期待することはほとんどできません。最も愛情深い母親が、一度に10万匹の小さな子を愛することができるでしょうか? しかし、深海の母魚の中には、その数をはるかに超えるものもいます。プティは1匹のコイから30万個の卵を発見しました。レンウェンフックは1匹のタラから900万個の卵を発見しました。ハーマー氏はヒラメから10万個、テンチから30万個、サバから50万個、ヒラメから135万7000個の卵を発見しました。 [14]ルソー氏は16万匹のパイクと156万7千匹のチョウザメを捕獲したが、後者の種からは119ポンドの卵が得られた。1グレインあたり7個の割合で計算すると、合計765万3200個の卵になる。もしこれらすべてが成熟したら、世界はすぐに魚だらけになってしまうだろう。しかし、この望ましくない過剰を抑えるための手段は十分に用意されている。魚自身、人間、鳥、その他の海洋動物、[259ページ] 嵐や潮流による分散、浜辺に打ち上げられて干からびることによる破壊は言うまでもなく、これらすべてが合わさって需要に対する供給過剰を減少させている。しかしその一方で(自然のあらゆる仕掛けは実に調和し、バランスが取れている)、これらの見かけ上の破壊方法の1つが、実際には種の拡大手段となる。M. Vireyによれば、パイク、バーベル、その他多くの魚の卵は、含まれる酸性油によって消化されなくなり、その結果、飲み込まれたときと同じ状態で排出される。その結果、カモ、カイツブリ、その他の水鳥に食べられることで、内陸の湖など、そうでなければ到達できなかった場所に運ばれるのである。そして、このようにして初めて、現在では十分に確認されている、アルプスのいくつかの湖が氷河の融解によって形成され、良質な魚が豊富に生息しているという事実を説明できるのである。

小魚は通常、大型の海洋生物の餌となるが、大型のクラゲの場合は例外で、様々な文献で魚を捕食するとされている。しかし、博物学者のピーチ氏は、アバディーンシャー州ピーターヘッドでの観察に基づき、この記述を訂正した。彼は港や湾で、数匹の小魚が大型のクラゲの周りで遊んでいるのを観察した。驚いた小魚はクラゲの傘の下に駆け込み、その大きな傘の中に身を隠した。[260ページ] 危険が去るまで傘を折り畳み、危険が去ると出てきて、身を隠している仲間の周りで戯れ、遊んだ。傘の下ではとても近くにいたので、しばしばクラゲと一緒にバケツに入れられた。それらは体長1.5インチから2インチの若いタラだった。これらの小さな生き物は、クラゲの餌食になるどころか、クラゲから保護を受け、さらに、刺す方を好んだ。ピーチ氏はクラゲの胃の中に魚を見たことは一度もなく、すべての魚は好きな時に自由になれた。ある事例では、ピーチ氏は小さなタラが最初は1匹の若いポラックに追いかけられているのを目撃した。小さなタラは身をかわして簡単に攻撃をかわしたが、追いかけている魚に他の魚が加わると、タラは不完全な隠れ家から追い出され、攻撃者に何度も噛まれ、叩かれた後、ついに完全に疲れ果て、どう見ても死んでいるように見えた。しかし、戦闘後に回復したそのサメは、以前と同じようにゆっくりとメデューサの群れのところへ泳ぎ着き、身を隠した。だが、その動きはすぐに察知され、ごく短い休息の後、再び攻撃を受け、外洋へと追い出され、速やかに仕留められた。

魚類は年に2回、大規模な回遊を行うようだ。1回目の回遊では、一時的に深海を離れ、浅瀬に近づき、2回目の回遊では、より隠れた生息地に戻る。これらの移動は産卵の目的と関連しており、稚魚は[261ページ] 魚は、成長し、成熟期に適した環境とは異なる環境で幼少期を過ごす。タラやハドック、サバなどは、こうした仕組みに従って、毎年、海底のより深く、近づきにくい場所、つまり動物性植物の生息域を離れ、小潮時の満潮線付近から大潮時の干潮線を少し超えたところまで広がる、海岸沿いの海藻帯に産卵する。この地域では、樹木状のフキの群落によって保護されているため、稚魚は快適に幼少期を過ごすのが常であったが、これらの植物が昆布製造の材料を得るために頻繁に伐採され、必要な保護が失われたため、漁業は大きな打撃を受けている。サケやワカサギなど多くの魚種は、深海を離れ、適切な産卵場所に向かう際、一時的に海を離れ、川やその支流を遡上し、産卵を終えると元の生息地に戻ります。湖に生息するコイ科の魚種の中にも、産卵に最適な場所として支流に集まるものもいます。

インドのゴラミー族は、産卵場所として選び準備した場所の縁を非常に注意深く監視し、その隠れ場所に近づく他の魚をすべて激しく追い払うと、ハードウィック将軍は述べている。将軍はさらにこう付け加えている。 [262ページ]彼がこの状況に最初に気づいてから約1か月が経過したある日、彼は草の縁の近くに無数の小さな魚がいるのを目にし、その外側では親魚が行き来し続けていた。

体重が2~3トン、体長が約4.9メートルにもなるガマグロの一種は、跳躍、というよりむしろその巨体を垂直に水面から完全に飛び出し、背中から着地するという行動を楽しむ。これほど大きな魚がこのような動作をするのはほとんど信じがたいことであり、この種の動物の筋肉の力がいかに驚異的であるかを物語っている。ある特派員が「ユナイテッド・サービス・ジャーナル」に次のような手紙を寄せている。「私は、これらの魚が船の舷側、あるいは船尾の両側を日中ずっと泳いでいた後、たいてい夕方に、船の舷側から10ヤード以内のところで水面から飛び出すのを見たことがあります。これらの魚が数匹、半マイルほど離れたところで、船員たちが「ホーンパイプを踊る」と表現する戯れを始めると、特に日没時や日没直後には、水面から突き出た岩の尖った部分と間違えやすいのです。そして、彼らが起こす水しぶきや泡は、岩に打ち付ける波のように見えます。海軍士官が私に語ったところによると、日没後、赤道付近を航行中に、「右舷船首に岩がある!」という叫び声に、彼は少なからず驚き、警戒したそうです。前方を見ると、彼と乗船者全員が黒と白の岩の尖塔だと思った物体がぼんやりと見えたとのことです。 [263ページ]色鮮やかな光景だった。しかし、間もなく彼は、この恐るべき危険が、白い腹をした踊るオオゴマフアザラシの群れに過ぎないことに気づいた。一匹が姿を消すと、また別の一匹が浮かび上がり、少なくとも5、6匹は常に水面上にいた。

オーウェン船長は次のように述べている。「カツオは獲物であるトビウオを追う際、信じられないほど遠くまで水面から飛び上がる力を持っている。モザンビーク到着の前日、この魚の一匹が船首のすぐ下から飛び上がり、船体側面を通り抜け、船尾に激突した。もし誰かがその衝撃を受けていたら、間違いなく命を落としていただろう。激しい衝撃で気絶したカツオは操舵手の足元に倒れたが、すぐに回復し、激しく暴れ回ったため、安全に近づくには斧で数回叩かなければならなかった。水面から最も高く飛び上がったのは18フィート(約5.5メートル)で、抵抗がなければ、その跳躍距離は180フィート(約55メートル)を超えていただろう。」

翼のある魚、あるいはトビウオについては、ルイ15世時代の独創的なフランス人、M・マイエによる哲学ロマンス『テリアメド』の中に、このような突飛な記述が見られる。

彼はラマルクと同様に、鳥類全体がかつては魚類として存在し、波に打ち上げられた際に偶然羽毛を得たと信じていた。そして人間自身も、本来の環境に飽きてある晴れた朝に浜辺に這い上がり、陸地を気に入り、 [264ページ]返ってきた。その話はまるで童話のように面白い。マイエはこう述べている。「翼のある魚、あるいはトビウオは、獲物への欲求、あるいは死への恐怖、あるいは波に押し流されて岸辺近くに落ち、葦や草の中に落ちてしまった。そこから海へ飛び立つことができなくなり、それまで飛行能力を身につけていたのに、海へ飛び立つことができなくなった。すると、海水に浸からなくなったヒレは、乾燥によって裂け、歪んでしまった。落ちた葦や草の中に、生き延びるための多くの食物を見つけたが、ヒレの血管が分離し、伸びたり、ヒゲで覆われたり、あるいはもっと正確に言えば、以前はヒレ同士をくっつけていた膜が変形した。この歪んだ膜でできたヒ​​ゲは伸びた。これらの動物の皮膚は、皮膚と同じ色の綿毛で覆われ、この綿毛は徐々に増えていった。腹部の下にある小さな翼は、翼のように、海に足を踏み入れた鳥は、足となり、陸を歩くのを助けた。彼らの姿には他にも小さな変化があった。嘴と首が長くなったものもあれば、短くなったものもあった。しかし、最初の姿の一致は全体に保たれており、それを見分けるのは常に容易である。鳥類のあらゆる種、インド諸島の鳥類も含めて、房状のものもそうでないものも、羽毛が逆になっているもの(ダミエッタで見られるような、つまり尾から頭にかけて羽毛が生えているもの)も調べてみれば、鱗のあるものもないものも、よく似た素晴らしい魚の種が見つかるだろう。羽毛が異なるオウムのあらゆる種、最も珍しく、最も特徴的な模様を持つ鳥も、事実に照らし合わせて、黒、茶、灰色、黄色、緑、赤、紫、そして金色や青色に塗られている。そして、これらはすべて、これらの鳥の羽毛が実に不思議な方法で多様化しているまさに同じ部分で起こっているのだ。」

ジャワ島に生息するジャキュレーターフィッシュは、獲物を捕らえる際の正確さから「スポーツフィッシュ」と呼ばれている。 [265ページ]獲物を狙う。1828年、ミッチェル氏はジャワの首長が所有するこれらの魚を数匹見かけた。そして、これらのジャキュレーターがどのように使われていたかという奇妙な話がここに記されている。魚は小さな円形の池に入れられ、その中心から高さ2フィート以上の棒が突き出ていた。棒の先端には尖った小さな木の破片が差し込まれ、それぞれの破片の上に甲虫類が置かれた。奴隷たちが甲虫を置くと、魚は穴から出てきて池を泳ぎ回った。そのうちの1匹が水面に上がり、そこで休んで、しばらくの間昆虫にじっと目を向けた後、口から少量の水っぽい液体を噴射した。その勢いと狙いは非常に正確で、昆虫を小枝から水中に落とし、一瞬のうちに飲み込んだ。その後、別の魚がやってきて同様の技を披露し、他の魚もそれに続いて、すべての昆虫を捕獲するまで続いた。魚は最初の射撃で獲物を仕留め損ねると、池の周りを泳ぎ回り、同じ獲物の反対側に来ると、再び射撃した。ある例では、魚は獲物を仕留めるまでに3回攻撃を仕掛けたが、一般的には、魚は非常に熟練した射手のようで、最初の射撃で甲虫を仕留めた。自然状態では、魚は餌を求めて川岸や川の脇を頻繁に訪れる。浅瀬に生えている植物に止まっているハエを見つけると、5~6フィートの距離まで泳ぎ、驚くべき器用さで、管状の口から一滴の水を噴射する。 [266ページ]それはハエを海に叩き込むことにほとんど失敗せず、ハエはすぐにその餌食となる。

ジャマイカのポートロイヤル港では、水面に数多くの珍しい魚が見られ、この地の特異な存在の一つとなっている。それらは、ガードフィッシュ、ジャック(メカジキ)、そしてバラホウである。ジャックは最も大きく、他の2種と常に争っているように見える。恐ろしい歯を持ち、日中の暑い時間帯には水面で怠惰で無防備な状態で日光浴をしている。しかし、これは他の魚を捕らえ、近くに漂う物体を捕らえるためである。船から海に何かが投げ込まれると、ジャックは稲妻のような速さで飛びかかり、素早くそれを捕らえてまた去っていく。このウォリアーフィッシュは、他の動物にも見られるような先見性や本能的な性質を備えており、それは第二の理性にも匹敵すると言えるでしょう。例えば、餌をつけられても釣り針を避ける賢さなどが挙げられます。非常に貪欲な魚ではありますが、自分を捕食するために仕掛けられたルアーを認識しているようで、他の魚が貪欲に食いつくのと同じくらい狡猾にそれを避けます。停泊中の船のすぐ後ろの船尾に陣取るのもまた、その賢さを示す一例です。船から投げ込まれたものはすべて船尾に流れ、この魚は常に投げ込まれた物に警戒しています。同じくらいの大きさの他の魚は、この魚に近づこうとはしません。しかし、この魚は餌に誘われることもありますが、より頻繁には釣り針に引っかかってしまいます。 [267ページ]槍で突かれたり、網に捕らえられたり。グアルドはジャックと似た習性を持つが、一般的にはジャックに負ける。しかし、グアルドは弱い仲間であるバラホウに対して容赦なく厳しく支配する。

海の虎、サメはポートロイヤル周辺をよくうろついているが、人間の命を奪うことはめったにない。しかし、キングストンでは、そのような悲惨な事件が頻繁に起こる。かつて「ポートロイヤルのオールド・トム」という名のペットのサメがいた。船に近づくたびに餌を与えられていたが、ついにはサメに食い殺された子供の父親に殺されてしまった。サメがここにいる間、他のサメは誰もその縄張りに足を踏み入れようとはしなかった。サメは水上の王国で絶対的な君主として君臨し、自分が罰せられるようなこと以外、決して略奪行為を働くことはなかった。

サメのそばには、美しい小さなパイロットフィッシュが付き添っているのが見られます。パイロットフィッシュは最初に餌に近づくと、まるで合図を送るかのように戻ってきますが、その直後にサメが餌を捕らえようと近づいてきます。この優雅な小さな魚がサメのそばにだけ付き添っているのは、実に不思議なことです。サメが釣り針にかかった後も、パイロットフィッシュはしばらくの間泳ぎ回り、甲板に引き上げられた後も、水面近くを泳ぎ続けます。サメが釣り針にかかって逃げ出した後も、たいていは戻ってきて、受けた傷に苛立ち、より激しく攻撃を仕掛けてきます。

近年、フェロー諸島ではサメの数がかなり増えているようで、他の地域でも同様の傾向が見られる。 [268ページ]北海の一部、特にノルウェー沿岸部。

読者の皆様は、おそらく海岸で、海の財布、人魚の財布などと奇抜に呼ばれるいくつかの容器を見かけたことがあるでしょう。サメの中には、生きたまま子を産むものもいれば、長方形の半透明の角質の容器に包まれて生まれるものもいます。この容器の両端には2本の長い触手があります。これらの容器は、親のサメが冬の間、海岸近くに産み落とす上記の財布です。ねじれた触手は海藻やその他の固定物にぶら下がり、容器が深海に流されるのを防ぎます。両端に1つずつある2つの亀裂から海水が入り込み、子ザメは口で餌を捕れるようになるまでこの容器の中に留まります。餌を捕れるようになると、ゆりかごのような容器から出ていきます。子ザメは最終的に、頭の近くにある端の開口部から脱出します。

カリフォルニアは魚類史において驚くべき新発見をもたらした。1854年、ジャクソン氏はサン・サリタ湾で釣りをしていた際、生きた稚魚を中に抱えたスズキ科の魚を釣り上げた。これらは魚が飲み込んだ獲物だと考えられたが、腹を開けてみると、魚の背中のすぐそばに、わずかに付着した、非常に薄い紫色の長い袋が見つかった。その袋は非常に透明で、すでにその中を通して多数の小魚(すべて互いにそっくり)の形、色、構成が判別できた。[269ページ] 袋は満杯だった。それらはあらゆる点で母親に似ており、互いによく似ていた。これらの稚魚が、体から採取された魚の子孫であること、そしてこの種の魚が、生きたまま完全に形作られ、水中で自活するのに適応した稚魚を産むことに、一点の疑いも残らない。アガシー教授は、標本を注意深く調査することにより、この驚くべき記述の真実性を確認し、この注目すべき種類の魚には、2つの全く異なる種が存在することを明らかにした。

「不思議な魚」の話は、昔の博物学者の著作によく見られ、世代から世代へと語り継がれてきました。ジョン・リチャードソン卿は最近、奇妙な魚の話を否定しましたが、それは動物界の物語の本で仕立て屋の針で刺された象が必ずと言っていいほど再び現れるのと同じくらい、機会があれば必ず現れるものでした。ここで言及するのは、1230年に皇帝フリードリヒ2世によって湖に放たれ、首輪をつけられたまま276歳、体長17フィート、体重350ポンドの時に引き上げられたという、あの怪物のような伝説、巨大なマンハイム・パイクです。著名な博物学者であるヴァランシエンヌ氏は、この怪物の歴史を批判的に調査し、それが偽物であることを突き止めました。いずれにせよ、その生物は一度に複数の場所で捕獲されたものであり、真鍮の首輪に刻まれた伝説は一致しておらず、その骨格とされるものは様々な魚の様々な骨で構成されていることが判明している。また、脊椎骨は残念ながら非常に多く、オーウェン教授は [270ページ]彼を完全な詐欺師として即座に法廷から追放するだろう。おそらく、ドナウ川の巨大な魚であるメコ(これまでほとんど記述されておらず、最近になってようやくサケ科の魚であることがわかった)の標本がパイクと呼ばれており、それがマンハイムの巨大な魚の伝説の根底にあるのかもしれない。しかし、ジョン・リチャードソン卿は、勇敢な「70歳の釣り人が一本の竿と餌で」仕留めた別の大きなパイクを紹介している。この観察は、1匹の魚を複数の竿と餌で釣る可能性についての調査につながる。「重さは78ポンドだった」。これはクレア州で起こったとされ、釣り人の名前はオフラナガンだった。

もう一つ素晴らしい話があります。ボヘミアには「どの魚にも獲物がある」ということわざがありますが、ウェルスという魚はまさにその通りです。これはチョウザメを除けば、ヨーロッパの河川に生息する最大の淡水魚で、体長はしばしば5~6フィート(約1.5~1.8メートル)にも達します。多くの水鳥を襲い、人間も容赦なく襲うと言われています。1700年7月3日、ある農民がトールン近郊でウェルスを捕獲したところ、胃の中に赤ん坊が丸ごと入っていたそうです!ハンガリーでは、水を汲みに行った子供や少女がウェルスに食い殺されたという話が伝わっています。トルコの国境では、貧しい漁師がウェルスを捕獲したところ、胃の中に女性の遺体、金貨でいっぱいの財布、そして指輪が入っていたという話まであります!体長16フィート(約4.9メートル)にもなるウェルスが捕獲されたという報告もあります。指輪が見つかったという古い話も伝わっています。 [271ページ]魚の胃袋の中には、記憶に残るものがあるだろう。また、あちこちで魚の胃袋から本が見つかることもある!

マンボウは極めて稀な魚である。1864年にスタートポイント沖で大型の個体が捕獲された。最初に水面に浮かぶ巨大な黒い物体に注目が集まった。出航したボートで調べてみると、それは明らかに眠っている非常に大きな魚の背びれであることがすぐに分かった。非常にスリリングな追跡劇が始まり、1時間以上続いた。その間、乗組員は銛やボートフックなどで格闘し、魚は何度も背中をボートの下に潜り込ませて転覆させようとした。ついに魚の頭に釣り糸が投げられ、格闘で弱った魚はヨットの横に曳航され、船上に引き上げられ、屠殺された。ヤレルは著書『英国の魚類』の中で、最大のマンボウは約3cwtであると述べているが、上記の個体は6cwt近くあった。熱帯の海では大型のマンボウが時折見られるが、海峡で見られるものは1cwtから2cwtを超えることはめったにない。この魚の特徴は、骨がなく、体全体が軟骨でできており、ナイフで簡単に切断できることである。皮膚は約1.5インチ(約3.8センチ)の厚さの軟骨でできており、その下には背骨や肋骨はない。この個体は驚異的な大きさで、体長は5フィート10インチ(約178センチ)、背びれの先端から尻びれの先端までは7フィート(約213センチ)もあった。

「クーリエ・ド・サゴン」は、自然史への貢献として、「カウグ」と呼ばれる魚についてのあまり信憑性のない記述を[272ページ] アナム人の舌は、すでに数人のアナム人の命を救ったと言われており、そのためアナム王はそれを「南海の偉大な将軍」と名付けた。この魚は海岸近くの船の周りを泳ぎ、水中の人を見つけると口で捕まえて岸に運ぶと言われている。この深海の奇妙な住人の骨格は、セント・ジェームズ岬近くのウングタウで見ることができる。体長は35フィート、牙は「象のよう」で、目は非常に大きく、皮膚は黒く滑らかで、尾はロブスターのようで、背中には2つの「翼」があると報告されている。 [15]

ハタは相当貪欲な魚に違いない。クイーンズランド沖で捕獲された個体について、次のような記述がある。「体長は7フィート、最も太い部分の周囲は6フィート、頭部の重さは80ポンドだった。胃を開けてみると、割れた瓶2本、1クォートの鍋、保存牛乳の缶、中型のカニ7匹、カキの殻が付着した長さ3インチの三角形の陶器片、羊の頭、羊と牛の骨、そしていくつかのカキの殻が見つかった。ハタの肝臓にはエイの背骨が刺さっていた。」

ここに示されている「ダブルフィッシュ」は、1833年にノースカロライナ州フォートジョンストン近郊のケープフィアー川河口でエビ網で生きたまま捕獲され、シリマン教授に贈られたナマズのペアです。そのうちの1匹は3.5インチで、もう1匹は [273ページ]尾を含めてもう 2.5 インチの長さの魚がいた。最も小さい魚は痩せ細り、病弱そうに見えた。胸の皮膚で結合しており、結合線には暗い筋が入っている。それ以外の皮膚の質感と色は腹部と同じである。口、内臓などはそれぞれの魚で完全であったが、腹部の片側に切り込みを入れて内臓を取り出すと、結合している外皮が空洞になっていることがわかった。緑の植物から引き抜いた草の穂の柔らかい先端で、柔軟なプローブを一方から他方へ通した。しかし、外皮の厚さは全体で 10 分の 1 インチ未満であったため、一方の内臓が他方の内臓に接触した形跡はなかった。長さは、一方の魚の体または胴体から他方の魚までで 10 分の 3 であった。そして水中では、大きな魚が自然な姿勢をとっているとき、小さな魚は皮膚の長さと柔軟性のおかげで、ほぼ同じ姿勢で泳ぐことができた。これらの魚が誕生した当初は、おそらく大きさも力もほぼ同じだったのだろうが、一方が「より幸運に恵まれた」か、あるいは他方よりも創意工夫と勤勉さを発揮したことで、わずかな優位性を獲得し、その優位性を利用して差を広げ、伸ばした口を他方よりも前に突き出すことで、最も良質で大部分の餌を独り占めしたのである。

イギリス領アメリカ北部からは、魚類に関して非常に貴重な貢献をいただいています。 [274ページ]コレクション。そのうちの 1 つは、ジョン・フランクリン大尉の指揮下で行われた陸上探検で入手したスクエアブロウドマルテです。RN ラブラドール海岸で捕獲され、当時は未記載の種に属していました。腸は小さなカニと単殻貝でいっぱいでした。魚の最大長は 7 インチ 11 ラインです。上面は灰白色で、茶色の斑点があり、鰭は白っぽいです。頭は非常に低く、大きく広がっています。目ははるか前方にあり、吻は小さな角のように突き出ています。この科の魚のほとんどは、鰓孔が小さいため、水から出ても長く生きることができます。実際、ある属の魚は、暖かい国でも、陸上を這って 2、3 日過ごすことができます。この科の魚はすべて泥や砂の中に身を隠し、獲物を不意打ちで捕らえるために待ち伏せします。添付の版画は、リチャードソン博士(王立協会フェロー)の非常に優れた作品からのもので、政府の寛大な支援により出版されたものです。

角眉のマルテとダブルフィッシュ。
金魚(コイ科)は、餌をくれる人の出す特定の音を聞き分けるように訓練されている。遠くから足音を聞き分け、呼び声に応えてやってくる。ブラウン船長は、金魚は池で飼育されている場合、「餌をもらうためにベルの音で水面に上がってくるようによく訓練されている」と言い、ジェシー氏は金魚が口笛を吹かれるととても喜ぶと確信した。ハケウィルは著書『神の力と摂理の弁明』の中で、 [275ページ]プリニウスの記述を引用して、ある皇帝が魚のいる池を持っており、それぞれの魚に与えられた名前で呼ぶと、声のした場所に魚が集まってきたことを示している。ベルニエは著書『ヒンドゥスタンの歴史』の中で、大ムガル帝国の魚に関する同様の状況を述べている。古代の詩人マルティアリスもまた、魚が呼び声に応じて集まってくることを述べており、彼のエピグラムの一つからの以下の翻訳からもそれが分かる。

「釣り人よ!お前は罪がないというのか?ならばやめよ。
なぜなら、ここに泳ぐのは神聖な魚たちだからである。
自分の主権者を知り、その手を舐める者たち。
この世の支配力において、これに勝るものはない。
いや、それだけではない。彼らには名前があり、呼ばれるとこうなる。
複数の所有者からの修理依頼に対応するため。
これほど多くの事例を読んだ後、魚が耳を澄ませていることを疑う人がいるだろうか?

蒸気機関から排出される冷却用の水がダムや池に投げ込まれると、金魚の栄養分を豊富に供給することがわかった。平均水温が約80度のこれらのダムでは、金魚を飼育するのが一般的であり、このような環境では、気候変動にさらされる低温の池よりもはるかに速く繁殖する。あるダムに3組の金魚を入れたところ、金魚は急速に増殖し、3年後には、機関の廃油脂に混じった緑青で誤って中毒を起こした子孫が、手押し車で運び出されるほどになった。金魚は決して役に立たない生き物ではない。 [276ページ]これらのダムでは、水面に蓄積して水の冷却を妨げるはずの廃油脂を魚が消費するため、魚類の繁殖が促進される。この異常な栄養供給が水温上昇と相まって、魚類の繁殖力を高める可能性は十分にある。

読者の多くは、一般に「粉挽き職人の親指」として知られる魚について聞いたことがあるでしょう。ヤレル氏はその名前の由来を次のように説明しています。「粉挽き職人のあらゆる知識と技術は、製粉機の機械を調整し、最も有利な条件下で製粉作業を行った場合に、最も価値のある種類の粉を生産することに向けられていることはよく知られています。彼は常に、回転する石臼が石床の上を円を描くように動く際に発する音に耳を澄ませています。2つの表面の正確な平行性は、特定の音によって示され、最も重要な問題です。また、彼は常に粉の注ぎ口の下に手を置き、実際に触れることで、生産された粉の性質と品質を確認します。これは、サンプルを指に広げる際に親指を特定の動きで動かすことによって行われます。この粉挽き職人の親指の絶え間ない動作によって、その形状に独特の特徴が生じます。それは、製粉所の水路で常に見られる魚であるカワウソの形にそっくりだと言われています。その理由から、その名は「粉挽きの親指」と呼ばれている。

M. Costeは、その目的のためにコンカルノー(フィニステール)に一種の海洋観測所を建設した。 [277ページ]さまざまな海水魚の習性や本能を研究する。埠頭の家の屋上にテラスが作られ、貯水槽が階段状に配置されています。海水は最上部の貯水槽までポンプで汲み上げられ、そこから小川のようにゆっくりと流れ落ちます。長さは金網の仕切りで95の区画に分けられており、水への自由な通行は可能でありながら、異なる種類の魚が混ざり合うのを防いでいます。この巧妙な仕掛けにより、それぞれの種類の魚は隔離されて生活し、それぞれの特有の餌や習性を楽しみ、飼育されていることを意識していません。ボラやトゲウオなどの一部の種は完全に人になつき、餌を与える手について行き、水から出されることも許します。ハゼやウシはそれほど馴染みがありません。知能が低いように見えるヒラメは、それでも手から餌を食べます。刺激を受けると体色が変化し、体表を覆う斑点が、その感情に応じて薄くなったり濃くなったりする。しかし、この魚に関する最も奇妙な点は、口の小ささからは想像もつかないほど大きな魚を丸呑みすることである。例えば、体長10インチにも満たない若いヒラメが、最大級のイワシを丸呑みするのを目撃されている。ヨウジウオには2つの特徴がある。この魚は群れを作り、尾を絡ませ、頭を上にして垂直の姿勢でじっとしている。餌を与えられると、奇妙な動きをする。背中を向けて向きを変え、餌を受け取るのである。 [278ページ]これは、口が一種のくちばしの下に位置し、その軸に対して垂直になっているという、口の独特な位置によるものです。

甲殻類もまた、多くの観察対象を提供してきた。例えば、エビやカニは、極めて高い貞節性を示す。オスはメスをしっかりと掴み、決して離さない。一緒に泳ぎ、一緒に這い回り、もし無理やり引き離されても、再びしっかりと掴み返す。また、様々な甲殻類が経験する変態についても、多くの研究がなされてきた。 [16]

近年、魚の性質や習性は研究されてきたが、一部の魚の経済については今日に至るまで謎に包まれている。ニシンもその一つである。スウェーデンのニシン漁業はかつてヨーロッパ最大規模であったが、現在、ニシンが一時的に姿を消したことで衰退している。最も気まぐれな魚の一つであるニシンの移動に影響を与える要因は、博物学者たちが未だに解明できていない謎である。かつて信じられていたように、ニシンは回遊性ではなく、つまり、生まれた場所から遠く離れることはめったにない。しかし、ニシンは、ある時期には何年も深海にとどまり、またある時期には膨大な数で陸地近くに押し寄せるという、隠された未解明の要因に影響されている。16世紀前半、ニシンは完全に姿を消し、[279ページ] スウェーデン沿岸。1556年にニシンが再び姿を現し、浅瀬に31年間留まった。この期間中、ニシンは計り知れないほど捕獲された。「デンマーク、ドイツ、フリースラント、オランダ、イングランド、フランスから毎年何千もの船がニシンを買い付けにやって来て、自国や他国に持ち帰るのに十分な量が常に確保されていた……小さな町マールストランドだけでも、年間約240万ブッシェルが輸出された。」1587年にニシンは姿を消し、1660年まで73年間姿を消した。1727年にニシンが戻り、1747年にも再び戻ってきて1808年まで留まった。この最後の期間、漁業は並外れた熱意、勤勉さ、そして成功をもって行われた。政府は入植者をあらゆる面で奨励し、ある年には5万人もの外国人が漁業に参加したと推定されている。 1808年、ニシンは再び姿を消し、それ以来二度と戻ってきていない。その原因は依然として全く不明であるが、過去の事例から判断すると、一定期間の不在の後、ニシンは再び戻ってくると推測するのが妥当であろう。 [17]

アリストテレスは『動物誌』の中で、ギリシャの海に生息するこれらの動物の多様性から予想されるように、魚類と鯨類について非常に興味深い観察をいくつか述べている。スプラットとフォーブスの『シリア旅行記』では、コウイカの習性と構造について記述されている。[280ページ] アリストテレスの著作は、これまで書かれた博物学論文の中でも最も優れたものの一つに数えられる。さらに、その先見性においても特筆すべきものである。

1840年、オズボーン博士は王立協会でこの著作の短い分析を発表し、その中でアリストテレスがカッコウに関するジェンナー博士の研究を先取りしていたこと、また、同年新発見として発表された孵化卵に関するいくつかの発見を先取りしていたことを示した。アリストテレスは、現在私たちが知っているのと同じようにミツバチの生態を記述しているが、女王蜂の性別を誤っている。様々な器官は、後にキュヴィエが採用したのとほぼ同じ順序で、様々な動物の分類(人間から始まる)にわたって変化してきたと記述されている。

2000年以上も埋もれていたこの知識体系の最大の価値があるのは、それがそれ以降二度と起こらなかったような特別な利点の下で観察された事実の集まりであり、今日においても新たな発見のために参照されるべきものであるという点である。

プリニウスによれば、上記の仕事のために、アリストテレスはギリシャとアジア全土から数千人の人員を動員した。彼らは狩猟や漁業に従事する者、あるいは牛、養魚池、養蜂場の世話をする者などであり、あらゆる方面から情報を得るためであった。アテナイオスによれば、アリストテレスはこの仕事の費用として、君主から800タレント、すなわち79,000ポンド以上を受け取った。

脚注:
[14]ハーマー氏のもとに持ち込まれたテンチは卵でいっぱいだったため、少しの衝撃で皮が破れ、数千個の卵が失われました。しかし、この不運の後でも、残りの卵は383,252個にも上りました。ハーマー氏が魚類という総称で含めている他の海洋生物の繁殖力は、十分に大きいものの、決して膨大ではありません。ロブスターは7,227個、エビは3,806個、クルマエビは3,057個の卵を産みました。ハーマー氏の論文「Philosophical Transactions」(1767年)を参照してください。

[15]「アテネウム」

[16]「木登りガニ」282~302ページを参照。

[17]「土曜レビュー」

[281ページ]

ブリティッシュコロンビアの魚。
文字I
この極寒の地では、12ヶ月のうち6ヶ月は雪が深く積もり、原住民は主に魚を食料としている。魚は一般的に非常に豊富で、特に鮭は豊富である。鮭は川に群がり、川が収容しきれないほどだ。6月と7月には、どんなに浅い小川でも鮭でぎっしり詰まっており、場所が足りず、鮭同士が押し合い、小石の上に打ち上げられるほどだ。そしてロード氏は [18]によると、それぞれの鮭は頭を上げて、先頭に立つためにもがき、戦い、小競り合いをする。手だけで、あるいはもっと簡単にギャフや曲がった棒を使って、単純な釣り方で何トンもの鮭が捕獲されてきた。一度旅に出ると、鮭は二度と後戻りしない。先頭の鮭が死ぬとすぐに、新しい鮭が群がってその場所を奪い、 [282ページ]そして、彼らは運命を共にする。「川岸の渦や緩やかな流れの中で死にゆく魚と生きている魚が流れに逆らい、同族と同じように滅びようと盲目的に突き進む魚の3列の魚を見るのは、奇妙で斬新な光景だ。」この巨大な 鮭の大群は2か月間、川を遡上し、インディアンが悲惨な死を遂げることになる食料を供給する。冬は厳しすぎて、たとえ食料が手に入ったとしても、彼らは食料を探しに出かけることができない。塩が不足しているため、彼らは夏の間、冬の食料として肉を塩漬けにすることができず、そのため、1年のうち6か月間は鮭に頼り、鮭を天日干しにして保存する。

しかし、インディアンには冬を乗り切るための別の食料源があり、それは鮭と全く同じくらい重要だ。キャンドルフィッシュは、彼らに光、バター、そして油を同時に供給してくれるのだ。 [19]乾燥させて、イグサやヒノキの樹皮で穴を開けると、火をつけることができ、燃え尽きるまで安定して燃え続ける。吊るして薪の煙の中にしばらく吊るしておくと、寒さに震える時に体を温める脂肪分の多い食べ物として保存される。また、熱と圧力を加えると簡単に液体の油に変わり、貪欲に飲むことができる。何も不足しないように、根元で完全にフラスコ状に膨らんだ海藻の空洞の茎は、素晴らしいボトルになる。そのため、インディアンが冬の宿営地に長く陰鬱な数ヶ月間閉じこもるとき、 [283ページ]食料庫も地下室も空っぽではなく、暗闇を照らすランプもある。しかし、蒸気船はキャンドルフィッシュとインディアンをかつての生息地から追い払い、両者ともコロンビア川の北へと退却した。

この地域の海水域と淡水域には、他にもオヒョウやチョウザメといった巨大な魚が生息している。海岸沿いの湾や入り江には、海の驚異が満ち溢れている。そこでは、二枚貝のアサリが餌を貪り食い、大きく成長する。アサリはあまりにも巨大なため、牡蠣ナイフでも殻を開けることができず、殻が真っ赤になるほど熱くなって初めて、ようやく殻を開けるのである。

そして、そこには恐ろしいタコが待ち構えている。飽くなき貪欲さ、手に負えない凶暴さ、そして巧妙な狡猾さを持つ怪物。海藻の森に身を潜め、眠ることなく警戒を怠らず、その恐ろしい腕に触れた生き物は誰も逃れることができない。その海では巨大な大きさに成長し、腕の長さは時に5フィートにも達し、根元の太さは人間の手首ほどにもなる。一度でもそのような怪物の手に捕まれば、海水浴客に勝ち目はなく、カヌーもその引力に耐えることはできない。しかし、タコを大いに好んで食べるインディアンは、必要に迫られて培ったあらゆる狡猾さを持ち合わせており、吸盤のついた8本の腕が自分の脆い船体に決して引っかからないように気を配っている。

オーウェン教授は、ヨーロッパの海に生息する8本腕のタコの一種を描いており、 [284ページ]岸辺を這っている最中の姿で、体は逆向きに垂直に持ち上げられ、頭は下を向き、背中は観衆の方を向いており、観衆に向かって進んでいるように見える。この動物は暗闇で光ると言われている。リンネはバルトリヌスの記述を引用し、この動物は非常に明るく、ろうそくを取り除いても部屋を照らすほどだったと述べている。

チョウザメは国内でも屈指の美味しい魚であり、ロード氏によるインド人のチョウザメ漁の描写は、この川でのスポーツの様子を非常に生き生きと伝えている。

槍兵は船首に立ち、恐るべき槍を携えている。柄は70~80フィート(約21~24メートル)の長さで、白い松材でできている。槍の柄には、羽根が骨片で表され、厚い棘があり、先端が非常に鋭い、シャトルコックによく似た形の銛先が取り付けられている。これは、鋭く器用に引っ張るだけで長い柄から簡単に外せるように工夫されている。この銛先には長いロープが結び付けられており、捕鯨船の銛のロープのように、槍兵のすぐそばに丁寧に巻き付けられている。同じように装備された4艘のカヌーは、川の中央まで漕ぎ出され、並んでゆっくりと流れに身を任せて下っていく。槍兵はそれぞれ、槍で川底を注意深く探りながら進む。狡猾な野蛮人たちは、長年の訓練によって、槍がチョウザメの背中に触れた瞬間にそれとわかるようになっているのだ。魚の眠そうな体に触れると、鋭く突き刺さり、赤い皮がギザギザの先端を装甲と軟骨を貫通させ、革のような筋肉の奥深くまで突き刺す。巧みな引き抜きで長い柄が魚にしっかりと固定されたままの返しのついた先端から外れ、柄は投げ捨てられ、糸が掴まれ、格闘が始まる。最初の衝動は [285ページ]この不快な侵入に抵抗するチョウザメは、一体どういうことなのか確かめようと近づいてくる。この好奇心は、たいていの場合、二本目の槍が突き刺さるという形で報われる。チョウザメは頭を下げて逃げ出し、本当の興奮が始まる。弓使いは全力でパドルを漕ぎ、槍使いはロープを繰り出し、カヌーは水面を疾走する。ほんの少しでも絡まったり、引っかかったりすると、カヌーは転覆する。実際、それはパドルとヒレの純粋な戦いとなる。チョウザメがどんなに身をよじっても、カヌーはすべて彼についてくる。彼は水面から飛び出し、水の中を駆け抜け、水面をかすめる。しかし、すべては無駄だ。カヌーと薄暗い漕ぎ手たちは、猫がネズミを追いかけるように、彼のあらゆる逃走の試みを追いかける。次第にチョウザメは不機嫌になり、疲れ果て、頑固に水面に浮かぶ。野蛮人は自分が敗北したのではなく、復讐の機会を伺っているだけだと知っている。そこで彼はロープを短くし、静かに近づいてもう一本の槍を突き刺そうとする。槍は突き刺さり、チョウザメは激しく水中に潜る。しかし、痛みと疲労が徐々に忍び寄り、生命力がゆっくりと失われていくにつれ、抵抗力は弱まっていく。そしてついに、鎧をまとった川の王者は、もろいカヌーに乗った褐色の原住民に捕虜として身を委ねるのだった。

北アメリカ西部の海域には、非常に珍しいヘラチョウザメが生息しています。通称はパドルフィッシュです。体長5フィート(約1.5メートル)、体重40ポンド(約18キログラム)の個体もいました。ヘラのような形をした鼻は13インチ(約33センチ)の長さでした。体色は薄いスレート色で、黒い斑点があり、腹部は白く、皮膚はウナギのように滑らかでした。身は引き締まっていて硬く、茹でると硬くなるため、美食家にはあまり魅力的ではありません。顎には歯がありませんが、口蓋には美しい網目状の組織が何層にも張り巡らされており、水から餌を濾し取って摂取するため、あるいは水を通して餌を排出するために用いられていると考えられます。 [286ページ]鯨蝋クジラが行うのと同様の方法で、これらの膜を通して水を排出する。頭頂部近くには2つの小さな穴があり、そこからチョウザメは鯨類が行うのと同様の方法で水を排出する可能性がある。この魚の長い「ヘラサギ」のような鼻は、川底の柔らかい泥を掘り起こしたり移動させたりするためのものであり、水が完全に飽和したら、糸状の濾過器を通して餌を探すために水を吸い込むと考えられている。

チョウザメは全体的な形態はサメに似ているが、体は縦に並んだ骨質の盾で守られており、頭部も外側からしっかりと覆われている。北アメリカのチョウザメは先住民にとってほとんど役に立たない。夏に数匹を槍で捕獲すれば、一部のインディアンの群れの一時的な食料には十分だが、冬用に保存されることはなく、卵や鰭は全く無駄になる。

アメリカにおけるチョウザメの北限は、おそらく北緯55度から56度の間である。リチャードソン博士は、ロッキー山脈西側のスチュワート湖より北ではチョウザメの生息に関する記録に遭遇しなかった。また、東側ではサスカチュワン川とその支流より北には生息していない。チャーチル川や、マッケンジー川の支流、その他北極海に注ぐ河川には生息していない。氷海に注ぐアジアの河川にチョウザメが群生していることを考えると、これは注目すべき事実である。チョウザメは、 [287ページ]五大湖とセントローレンス川が繋がっている地域、そしてアメリカ合衆国の大西洋沿岸全体、フロリダまで分布している。ミシシッピ川には特異な種が生息しているため、この属の分布域はメキシコ湾まで広がっている可能性が高い。

サスカチュワン川がウィニペグ湖に流れ込む大きな急流は、6月になるとこれらの魚で賑わい、先住民の家族の中には、銛で突き刺したり、棒に結び付けた丈夫な釣り針で捕まえたりするためにそこへ行く者もいる。チョウザメは筋肉が非常に強いにもかかわらず臆病で、リチャードソン博士は、カヌーの漕ぎに驚いたチョウザメが泥だらけの岸に鼻をぶつけ、その背中に飛び乗った旅人に捕らえられたのを目撃した。

コロンビア川では、小型のチョウザメの一種が体長11フィート(約3.4メートル)、体重600ポンド(約270キログラム)に達する。 [20]動きが非常に鈍い魚にとって乗り越えられない障壁のように思える数多くの滝や急流があるにもかかわらず、フォート・コルビルほど上流でも捕獲される。

チョウザメはイギリスでは王室の魚と呼ばれている。なぜなら、エドワード2世の法令により、「国王は海、または王国内の他の場所でチョウザメを捕獲しなければならない」と定められているからである。

脚注:
[18]「バンクーバー島とブリティッシュコロンビア州の博物学者」ジョン・キースト・ロード著、英国北アメリカ境界委員会の博物学者、FZS会員。

[19]フェロー諸島でも同様にミズナギドリという呼び名が使われている。(前掲、234ページ参照。)したがって、キャンドルバードとも呼ばれるかもしれない。

[20]リチャードソン博士によると、ヒューロは体重が3000ポンド近く、体長が30フィートを超えることもあると報告されている。

[288ページ]

木登りガニ。
文字T
魚類の通常の移動様式である遊泳から登攀への移行は、バックランド博士によって見事に説明されており、1843年にアシュモリアン協会に提出した論文で、特定の属の魚類の鰭が足や翼の機能を果たしていることを示した。例えば、「魚食ガエル」は鰭が足またはパドルに変化しており、それによって砂や泥の上を這ったり跳ねたりする力を得ている。また別の種は水から出て3日間生き、乾いた陸上を歩くことができる。インドの川に生息するクライミングパーチは、鰓蓋の棘状突起によって空中で長時間生き、ハエを追いかけてヤシの木の幹を登ることが知られている。ナマズ科の魚類は、胸鰭の第一条が骨質に拡大しており、そこにも棘がある。これは攻撃と防御の武器であるだけでなく、魚が淡水の底を歩くことを可能にする。 [289ページ]生息する場所。トビウオは、ヒレを空中での移動器官に変えるという点でよく知られた例である。M. デロンシャンは、1842 年の「ノルマンディー・リンネ協会紀要」に、海底でのホウボウの動きに関する興味深い記述を発表した。1839 年、彼はノルマンディー海岸の網で囲まれた人工の漁池、または漁獲罠の 1 つでこれらの動きを観察した。彼は、20 匹のホウボウが、静止しているハエの羽のようにヒレを体側に閉じ、尾を全く動かさずに、胸ヒレに 3 本ずつある 6 本の遊泳条を順番に海底に置いて、海底を歩いているのを見た。彼らは、まるで小さなカニを探しているかのように、これらの遊泳条であらゆる方向を探りながら、素早く前後左右に移動した。大きな頭と胴体は、水中に浮いている細い鰭条、つまり足にはほとんど重さがかかっていないように見え、さらに浮き袋によって重さが軽減されている。これらの動きの間、ホウボウは砂の上を移動する昆虫に似ていた。M. デロンシャンが水中で動くと、魚は池の端まで素早く泳ぎ去り、彼が静止すると、歩行運動を再開し、彼の足の間に入ってきた。解剖すると、胸鰭の前方の 3 本の鰭条は、胸鰭のより小さな鰭条に繋がっている筋肉とは別に、それぞれ強力な筋肉装置で支えられ、動きを制御していることがわかる。

[290ページ]

バックランド博士は、チェスターのポッツ嬢がモスティンの炭鉱坑から敷石を送ってきたと述べている。敷石には、胸鰭の前条を使って海底を這った魚の足跡と思われる痕跡が残っていた。足の痕跡はなく、魚が鰭骨を海底に押し付けて移動する際に覆っていたと思われる空間の両側に、左右対称に配置された引っ掻き傷だけがあった。今のところ、爬虫類や魚類よりも高度に組織化された動物の足跡は、新赤色砂岩層よりも古い地層からは発見されていない。石炭紀および旧赤色砂岩層の地層には、頑丈な骨質の棘を持つ化石魚や、ホウボウ類に近縁な魚類の化石が豊富に産出しており、これらの魚が生息していた古代の水底には、移動器官によって残された痕跡が頻繁に見られると予想される。バックランド博士は、古代の魚が石化した痕跡や足跡を「魚の足跡」と呼ぶことを提案した。

カニやロブスターは奇妙な生き物だ。その姿形も奇妙だし、卵から成体になるまでの変容も奇妙だし、殻だけでなく、目の覆い、長い角、さらには歯のある胃の内壁まで脱ぎ捨てる過程も奇妙だ。さらに、その振る舞いや習性も奇妙だ。海岸沿いを歩いていると、多くの読者が、 [291ページ]ぬるぬるした海藻の茂みの中に、安全だと思い込んで静かに身を潜めているカニの小さなコロニーが乱される。海岸の隅や窪み、浅瀬、干潮時に乾いた陸地には、小さなカニ、あるいは大きなカニが数多く見られる。中には居心地の良い隠れ場所に身を潜めているものもいれば、招かれざる侵入者の接近に驚いて、素早く横に動いて砂浜をよろめきながら進むものもいる。中には完全に水中に住み、泳ぐためのパドルのような足を持ち、決して陸に上がらないカニもいる。また、空気と日光を好み、ぬるぬるした砂浜を歩き回り、満足のいく食事を見つけられることを期待しているカニもいる。海岸や浅瀬を好むものの中には、タマキビガイやツブ貝などの貝殻を自分の住処とし、そこに一種の城のような住居を作り、それを持ち歩いて移動するものもいる。成長するにつれて、より大きな住居に取り替える。大きさは、顕微鏡でしか見えないほど小さなものから、巨大なタラバガニまで様々である。 [21]前者に対して、海の輝き、あるいは泡の輝き [292ページ]船首の前にある光景は、大部分において、あらゆる微小な生物が燐光を放っていることに起因する。

ベルンハルトガニは貝殻を溶かす力を持っていることが証明されており、このカニが住む細長い紡錘形の貝殻では、内唇と口の内側の柱の大部分が破壊され、口の開口部が通常よりもはるかに大きくなっていることが珍しくない。グレイ博士は、これらのカニが上記の力を持っていると確信しており、その力の程度は個体によって大きく異なる。

特に西インド諸島に生息する一部のカニは、ほぼ完全に陸生で、産卵のために特定の時期にのみ海に上がります。これらのカニは、呼吸に必要な量の水を鰓腔に蓄え、巣穴に住み、回遊の際には広大な陸地を移動します。中でも、スミレガニのように、極上の珍味として食される種類もいます。

大規模なカニの移動について、「ジャマイカ王立官報」には次のような詳細が記されている。「1811年、ジャマイカ東部で非常に異常な数のクロガニが発生した。6月か7月には、マンチドニード地区全体が無数のカニで覆われ、海から山へと群がっていた。筆者はこの光景を目撃した。プランテイン・ガーデン川の谷からオーバー・ヒルを登ると、道はレンガの粉を撒いたかのように赤みを帯びていた。これは、 [293ページ]人間の指の爪ほどの大きさの無数の若いクロガニが、かなりの速さで山に向かってまっすぐ移動していた。 「海岸沿いを約15マイルほど馬で走ったが、道中ずっと同じような状態だった」と筆者は述べている。「翌日戻ってみると、道は前日と同じようにカニで覆われていた。一体どうやって産み落とされたのか、どこから来たのか、誰もが疑問に思ったが、誰も答えられなかった。カニが年に一度、5月に産卵することはよく知られているが、海岸沿いに住んでいても、この時を除いて、12匹以上の若いカニが一緒にいるのを見たことはなかった。ところが、ここでは無数にいたのだ。その時期には、年老いたカニは特に多くは見られなかった。注目すべきは、カニたちが、海鳥の住処であり、貿易風の絶え間ない影響にさらされている、近づきがたい崖に囲まれた岩だらけの海岸から移動してきたということだ。私の知る限り、この時を除いて、誰もこのような光景を見たことがない。そして、1811年以降、クロガニは以前よりも島の奥地まで多く生息するようになったと聞いている。」

キュヴィエは、穴掘りガニが驚くべき本能を示すと述べている。「この動物は、海辺や湿地帯にある巣穴の入り口を、最大の爪で閉じます。これらの巣穴は円筒形で斜めに掘られ、非常に深く、互いに非常に接近していますが、一般的にそれぞれの巣穴は一匹の個体の専有住処となっています。これらのカニが持つ習性は、 [294ページ]大きなハサミを体の前方に持ち上げ、まるで誰かを手招きしているかのように見せることから、「呼び寄せガニ」という名前が付けられました。サウスカロライナ州でボスク氏が観察した種の中には、冬の3か月間、一度も外に出ることなく巣穴で過ごし、産卵期以外は海に出ない種がいます。同じ観察結果は、シュヴァリエガニ(地面を素早く移動することからこの名が付けられました)にも当てはまります。これらはアフリカと地中海沿岸に生息しています。

モルッカ諸島のカニの一種である、真に水生のカニの中には、脚を引っ込めて、ぴったりと収まる溝に隠すことができるものもいる。こうして、カメが甲羅の中に足と頭を引っ込めるように、カニは驚いたときに身を守る。他の水生種は、脚が海藻やその他の海洋物体にしがみつくのに適している。これらのうち、2 対または 4 対の後脚が背中から生えているように見えるものもある。脚の先端は鋭い鉤状になっており、カニはこの鉤を使って貝殻の弁やサンゴの破片などに付着し、それを体にかぶせて隠れる。空の貝殻に住み着くヤドカリや兵隊ガニにいくつかの点で似ているが、その習性や行動から、ヤドカリの中でも最も特異な種の一つである。ヤドカリは貪欲で、動物性の物質を食べる。ヤドカリ、またはベルンハルトガニは、その[295ページ] 長くて毛のない尾を保護するため、人けのない貝殻に単独で住み着く習性がある。さまざまな大きさの貝殻に生息し、必要に応じてより快適な住処を求めて時折その住処を離れる。そのような場合、尻尾を次々といくつかの空の貝殻に差し込み、合うものが見つかるまで続けるという面白い本能を示すと言われている。しかし、ベル教授によると、必ずしも住処が空くまで待つわけではなく、時には正当な住人を多少乱暴に拒絶することもあるという。一方、カニ、あるいはロブスターガニ(両者の中間的な位置を占めるため)は食欲が繊細で、果物を食べる。果物を得るために特定の木に登り、その根元に穴を掘ると言われている。この種は、アンボイナ島や南太平洋の他の島々に生息する、パースクラブまたはロブスタークラブである。

「インディアンの間では、ヤブガニはカカオの木の実を食べ、夜間に活動し、岩の割れ目や地面の穴に隠れるという言い伝えがある」とキュヴィエは述べている。初期の著述家や旅行者、そして先住民の記述は信じられなかったが、その後、その真実性が十分に確認された。クオイ氏とギマール氏は、数匹のヤブガニを何ヶ月もの間、カカオの実だけで飼育したと断言しており、このカニの標本が動物学会に提出され、さらに以下の情報も添えられた。 [296ページ]カミング氏は、南太平洋の島々から収集した素晴らしいコレクションの中に、いくつかの標本を保存していました。カミング氏によると、これらのカニは太平洋のロード・フッド島に多数生息しているとのことです。彼はそこで道中、頻繁にこれらのカニに遭遇しました。カニは邪魔されるとすぐに防御姿勢を取り、強力なハサミで大きな音を立ててパチンと音を立て、後退しながら音を立て続けました。彼らはヤシの木に登り、そこに生える小さなココナッツを集めます。彼らは岩の穴ではなく、木の根元に生息し、原住民の間で好まれる食べ物となっています。これがカミング氏の記述の要旨です。ダーウィン氏は著書『地質学と博物学の研究』の中で、スマトラ島の海岸から約600マイル離れたインド洋のキーリング諸島(ココス諸島)で、これらのカニを数匹目撃しています。サンゴ礁でできたこれらの島々では、ココナッツの木が非常に豊富に生えているため、一見すると、島々の森林全体をココナッツの木で構成しているように見える。

ここには巨大なカニが豊富に生息している。ダーウィン氏は、このカニをココナッツに生息し、乾燥地帯のあらゆる場所に広く分布し、巨大な大きさに成長するカニだと述べている。このカニは前脚の先端に非常に丈夫で重いハサミを持ち、後脚の先端には細くて弱いハサミがある。殻に覆われた丈夫なココナッツをカニが開けるのは、最初は全く不可能に思えるだろう。しかし、リースク氏は、カニが何度もその作業を成し遂げるのを目撃したと断言している。[297ページ] カニはまず、3つの眼穴がある側の端から、繊維を一本ずつ剥がし始めます。これが終わると、カニは重い爪でこれらの眼穴の1つを叩き、穴を開けます。それから、体を回転させ、後ろの細い一対の鋏を使って、白い卵白状の物質を取り出します。これは私がこれまで聞いた中で最も奇妙な事例であり、カニとココナッツの木のように自然界の仕組みの中で互いに遠く離れているように見える2つの物体間の構造的な適応も同様です。カニは昼行性ですが、エラを湿らせるために毎晩海を訪れると言われています。これらのエラは非常に特殊で、それが配置されている部屋の10分の1以上を占めることはほとんどありません。これは間違いなく、乾燥した暑い陸地を移動するカニのために水を貯める役割を果たしています。幼体は孵化後、しばらくの間海岸で生活します。この時期には、ココナッツが彼らの食生活の一部を占めているとは考えられません。おそらく、柔らかく甘い草、果物、そしてある種の動物性食品が、ある程度の大きさと強さに達するまで彼らの食料となっているのでしょう。

ダーウィン氏によれば、成体のカニは木の根元に掘った深い巣穴に住み、そこでココナッツの殻から採取した繊維を大量に蓄え、それをベッドのようにして休むのだという。マレー人は時折、カニの働きを利用して、この粗い繊維質を集め、ゴミとして利用することがある。[298ページ] これらのカニはとても美味しく、さらに、大きなカニの尾の下には大量の脂肪があり、それを溶かすと、1クォート(約1リットル)もの澄んだ油が取れる。

しかし、カニがココナッツを手に入れる方法については、これまで多くの議論がなされてきた。一部の著者は、カニがココナッツを盗むために木に登ると述べている。これは疑わしい。もっとも、カミング氏がカニが登ると述べているヤシの木であれば、その作業ははるかに容易だろう。一方、ダーウィン氏は、キーリング諸島ではカニは地面に落ちたココナッツだけを食べて生きていると述べている。このように、カミング氏とダーウィン氏のそれぞれの記述、すなわちカニは木に登らないという記述と、実際に木に登るという記述は、矛盾しているように見えるかもしれない。ココナッツの木の幹の高さ、周囲、そして比較的滑らかな表面は、どんなに大きく力強いカニであっても、最も貪欲なカニにとっては乗り越えられない、あるいは少なくとも非常に深刻な障害となるだろう。しかし、カミング氏が指定した木では、これらの困難は決してそれほど大きなものではありません。この木は樹木状、つまり茂み状で、パイナップルの葉に似た、長く細く硬い剣状の葉を持ち、通常は螺旋状に配列しているため、一般的にスクリューパインと呼ばれています。これらはパンダナス属に属し、この名前はマレー語のパンダンに由来します。茎に紐状の根が張り巡らされ、多数の丈夫で長く螺旋状に配列した葉を持つこれらの樹木状の植物の登攀は決して [299ページ]それは、あらゆる援助や支えとなるものが欠如した、背の高い羽毛のような頂を持つカカオの木にとって、必然的に困難な作業となるだろう。したがって、言及された二つの記述の矛盾は見かけ上のものであり、実際には矛盾しておらず、二つの記述は調和している。

要約すると、カミング氏はカニがスクリューパインの木に登っていることを完全に証言しており、オーウェン教授には実際にカニがココナッツの木に登っているのを見たことがあると話しています。カニは何ヶ月もココナッツを食べて暮らしており、地元の人々の間では夜になると木に登っているという報告が広く共有されています。

木登りガニ。
ここで、大英博物館には、登攀ガニの素晴らしい標本が展示されていることも述べておきましょう。また、ケースに収められているのは、クモガニ、背中に牡蠣が生えているカニ(カニは毎年殻を脱ぎ捨てるわけではないこと、または牡蠣が非常に急速に大きくなることを示している)、楕円形の体を持つカニ、そして鰭足または泳ぐカニです。ここには、インドで海抜4,000フィートの場所に生息する望遠鏡ガニまたは長眼ガニ、陸ガニもいます。また、デカン高原の平野に生息する、同様の習性を持つ別のカニは、田んぼに群がり、緑の稲穂を切ったりかじったりするものや、自分よりも大きな稲穂を後ろ向きによちよち歩いていくものも見られます。これらに加えて、四角い体を持つカニ、冠ガニ、繊細な陶器のような殻を持つ磁器ガニも展示されています。そして、ドクロガニは、通常、スポンジや貝殻の破片から巣を作る。

カニの中には驚くほど生命力が強く、数週間生き続けるものもいる。 [300ページ]土に埋もれ、食べ物もない。甲殻類 の変態という事実が最も明確に認識されているのはカニ族である。ゾエアという名前で長い間別種として扱われてきた、小さくて奇妙な甲殻類は、完全に発達する前に、ついに一般的なカニの幼生であることが判明した。

カニの仲間の中に木登りをする種がいるのは確かに興味深いが、魚類にも似た例がある。多くの魚は水から離れ、中には長期間水から離れるものもいて、鰭の構造を利用して陸上を移動する。これらの魚では、鰓と鰓室は、必要な呼吸量を確保するために、かなりの時間水を保持できるように作られている。わが国では、ウナギが挙げられ、ウナギはしばしば自ら川や湖を離れ、夜間に隣接する草原をさまよい、おそらくはミミズを探しているのだろう。しかし、インドや中国の湿地帯には、はるかに陸生の魚が生息しており、その中には古代の人々に知られていたものもある。これらの魚の中には、蛇のような形をした魚が何種類かいる。それらは細長い円筒形の体をしており、故郷の水域から遠く離れた陸上を這って移動する。インドの船乗りたちは、これらの魚を水から出して長時間飼育し、陸上での動きで自分たちや周囲の人々を楽しませることがよくあります。また、子供たちがこの遊びを楽しんでいる姿もよく見かけられます。

これらの陸棲魚類の中で最も注目すべきは [301ページ]トランケバルでは、この魚は木登り魚と呼ばれています。この魚はインド、インド諸島、中国の様々な地域(竹山など)に生息し、沼地に住み、水生昆虫やミミズなどを餌としています。1797年にリンネ協会にこの魚の習性について報告したデンマーク人紳士ダルドルフによれば、この魚は茂みや低いヤシの木をある程度の高さまで登ります。ダルドルフ氏は、沼地近くのヤシの木を登っているところを自ら目撃し、隣接する水面から測って5フィート以上の高さで撮影したと述べています。胸鰭と腹鰭、尾鰭の動き、そして鰓蓋の縁にある棘によって登ります。陸上を移動する際も同じ仕組みです。 M. ダルドルフの証言は、同じくデンマーク人観察者であるM. ジョンによって裏付けられており、トランケバルにおけるその地名の由来、すなわち樹木にまつわる営みを示唆する名称について、我々はジョン氏に感謝している。

確かに、この魚の原産地での習性を観察した他の多くの博物学者は、陸上を移動することや、水から出て長時間生活することについては一致して記述しているものの、 木登りを試みるという噂については言及しないか、あるいは疑わしい形で言及している。

特定のザリガニの習性や本能は非常に特異です。例えば、アスタシは回遊性があり、移動中にダムや堤防に大きな被害を与える可能性があります。リトルジェネシー川では、数年のうちに、 [302ページ]ダムの所有者はそれを再建する。以前のダムは堤防の様式で建設された。つまり、垂直の柱が枕木を支え、枕木は川に沿って傾斜して設置された。これらの上に板が敷かれ、板は土で覆われた。 川を遡上するアスタクスは、川底に置かれた板の下に穴を掘り、一晩のうちに何ブッシェルもの土と砂利を取り除いた。彼らは渡りの際にダムを越え、しばしば2~3フィートの高さの柱を登って上流の池にたどり着く。 [22]

新たに、そして風変わりな自然現象として、ラブラン島、シンガポール、ラホールに多く生息し、コリングウッド氏の著書『博物学者の散策』にも記述されている「丸薬を作るカニ」を紹介する必要がある。潮が引いたとき、この小さな生き物をこっそり観察すると、砂浜の穴を這い上がり、手足で砂の粉を素早く掴み、胸の下の溝に集める様子が見られる。ヘーゼルナッツほどの大きさの小さな砂の塊がすぐに投げ出されるが、実際に口から出るかどうかは定かではない。丸薬を次々と手足で掴み、脇に置いていくと、砂浜はこれらの奇妙な小さな粒で覆われる。これは明らかに、この生き物が砂から食物の粒子を抽出する方法である。

コリングウッド氏はまた、中国海の海岸や海域で見られるガラスガニについても記述しており、その平らで透明な葉のような体はまるで[303ページ] 雲母の薄片。浚渫船は、最も鮮やかな色の海綿、サンゴ、ゴルゴニアを豊富に引き上げ、海綿の中には新属の微小なカニを宿しているものもある。アデンとゴールの間の海は、赤いゼリー状の塊の中に微小なクラゲが大量に集積しているため、ピンク色をしている。ファイアリー・クロス・リーフの上では、鏡のような海が、水深60~70フィートのところに、この豊かな自然の宝物を露わにする。海底には、生きたサンゴの壮大な塊が散在している。巨大な球状のマドレポアサンゴ、大きく張り出したキノコ状のサンゴ、複雑に絡み合った枝が、より小さく繊細な種――丸いもの、指状のもの、角状のもの、傘状のもの――と混じり合い、不思議なほど混沌としている。ところどころに大きな二枚貝がサンゴの塊の間に挟まっており、大きく開いたジグザグの口は、深いプルシアンブルーの突き出た外套膜で覆われている。濃い紫色の長い棘を持つウニの群落や、分厚い黒い体をしたナマコが、海底の景観に変化を与えている。 [23]

脚注:
[21]このカニは、とげのような細長い尾を持っていますが、その用途は長らく誤解されていました。J・グレイ博士はリバプール博物館で生きたタラバガニを見せてもらい、その尾のような付属器官の使い方を観察しました。カニが仰向けにひっくり返されると、抵抗を感じるまで尾を曲げ、それから体を持ち上げて元の姿勢に戻る様子が観察されました。グレイ博士は、これまでよく考えられてきたように、この尾を「スプリングジャック」や「跳び跳ねるカエル」と呼ばれるおもちゃのように、体の下に曲げて飛び跳ねるために使っているところは一度も見たことがないと述べています。

[22]アメリカ科学芸術ジャーナル

[23]WC リンネウス・マルティン、FLS

[304ページ]

音楽のトカゲ。
文字A
スウィンホー氏が台湾から持ち帰った小型のトカゲが、大英博物館のギュンター博士によって新種であると判断された。スウィンホー氏は、このヤモリ、あるいはトカゲの卵を壁の穴やモルタルの残骸の中から発見した。卵は丸く、通常は数個が一緒に産み付けられており、普通のトカゲの卵に似ている。孵化したばかりの幼体は、暗い地下室の石の下に潜んでおり、成体の約3分の2の大きさになるまでそこに留まる。その後、昆虫を捕まえるために人前に姿を現すが、年長者に対して非常に臆病な様子を見せる。スウィンホー氏によると、毎晩、ランプをテーブルに置くと、寝室の漆喰塗りの壁、屋根の角近くに4匹の小さな「音楽トカゲ」が現れ、光に誘われてやってくる昆虫をじっと見守っていたという。スフィンクスやカブトムシが部屋に入ってくると、彼らは大興奮し、部屋の片隅から一目散に走り出すだろう。 [305ページ]騙された虫が壁を上下に飛び回り、頭を振り回して無駄に逃げ回るのを、二匹か三匹が追いかける。同じ虫を二匹か三匹が追いかけるが、一匹が捕まえると、残りは賢明にも離れる。垂直な壁面を走るとき、彼らは非常に接近し、片足をもう一方の足より前に出して素早く動くため、遠くから見ると走っているというより滑っているように見える。体が引っ張られると尾は多少うねり、動物が驚いて逃げようと必死になっているときはさらにうねる。しかし、その場合でも、その動きは短い距離を走り、時折立ち止まって頭を上げて周囲を見回す。ハエが壁にとまると、慎重に少し近づき、突然前方に突進し、素早く突き出した粘着性のある舌でそれを捕らえる。昆虫を餌とする奇妙な動きを観察する以外にも、この生き物が昼夜を問わず、特に曇りや雨の日に発する独特の大きな音には、どんなに無気力な人でも目を奪われるだろう。これらの音は「チャックチャック」という音節を何度も繰り返したようなもので、7月と8月に頻繁に聞かれることから、オスがメスに呼びかける鳴き声だと考えられている。

日中の大部分、この小さな生き物は屋根の梁の間や家の壁の隙間にじっと身を潜めているが、油断したハエを常に警戒している。 [306ページ]巣穴に近づくと、ほとんど気づかれずに飛び出してくる。しかし、決して人間の住居だけに限定されるわけではない。古い壁やほとんどすべての木には、この種の住人が1匹か2匹いる。非常に活発で、穴に静かに潜んでいるところを見つけても、たいていは逃げ出す。キラキラ光る小さな目(黒色で黄土色の虹彩)は眠らないようで、逃げたヤモリを捕まえようとしても、せいぜい活発な尻尾をつかむだけで、ヤモリは逃げる際に尻尾を勢いよく引きちぎり、出血もさせない。若い個体は、大きくて年老いた個体よりもずっと色が濃く、年老いた個体はほとんどアルビノの場合もある。ランプの側面に張り付くなど、通常のハエ捕りの習性では、このヤモリは中国の小さなパペフー、または壁トカゲとよく似ている。しかし、これは明らかに大きくてはるかに活発な動物で、非常に大きな昆虫と戦うこともよくあります。台湾の中国人入植者はヤモリを非常に尊敬しています。それは、ヤモリがかつて侵略してきた反乱軍の物資を毒で汚染し、それによって反乱軍を完全に壊滅させたという伝説があるからです。ヤモリは感謝した中国皇帝によって将軍の地位に昇格しました。伝説によると、ヤモリはその栄誉を大いに感謝し、それ以来、蚊やその他の有害な昆虫の駆除に力を注いだとされています。

[307ページ]

カメレオンとその変化。

“Nil fuit unquam
「Sic impar sibi」—ホラティウス
「確かに、これほど奇妙な生き物はかつて見たことがない。」
フランシスは、模倣した。
文字T
カメレオン族は、トカゲのような爬虫類の明確な科であり、その特徴は、足の形、互いに向かい合うように結合または束ねられた2つの指、エイのような皮膚、物を掴むことができる尾、伸縮自在の蠕虫状の舌に集約される。

カメレオンが古代の人々に知られていたことは疑いの余地がない。その名前はラテン語のChamelæoに直接由来する。アリストテレスのカメレオンに関する記述は、胸骨の欠如、肋骨の配置、尾の仕組み、目の動き、対向する束にまとまった指など、この偉大な動物学者の鋭い観察眼を証明している。ただし、いくつかの点については完全に正しいとは言えない。 [308ページ]要点。プリニウスも言及しているが、彼の記述は大部分がアリストテレスの記述をまとめたものである。

カルメのカメレオンの描写は、驚くほど詳細である。「カメレオンは4本の足を持ち、それぞれの足に3本の爪がある。尾は長く、足と同様に尾を使って木の枝に張り付く。尾は平たく、鼻は長く、鈍い先端で終わる。背中は鋭く、皮膚は編み込まれており、首から尾の最後の関節まで鋸のようにギザギザしている。頭には櫛のようなものがあり、魚のように首はない。空気だけで生きていると主張する者もいるが、舌でハエを捕食しているのが観察されている。舌は長さ約10インチ、太さ3インチで、白い肉でできており、丸いが先端は平らで、または中空で開いており、象の鼻に似ている。また、縮んだり長くなったりする。この動物は、触れたものの色になると言われているが、現代の観察者によると、休息時や日陰にいるときの本来の色は、色は青みがかった灰色ですが、黄色や緑色の斑点が見られるものもあり、いずれも小さな斑点です。日光に当たると、灰色はより濃い灰色、つまりくすんだ色に変化し、光の当たらない部分は様々な色の斑点が現れます。触れると、緑色の斑点が点在しているように見えることもあります。黒い帽子の上に置くと紫色に見え、麻布に包むと白く見えることもあります。しかし、色が変化するのは体の一部だけです。

[309ページ]

その色の変化は詩人たちによって記念されてきた。シェイクスピアは――

「カメレオンにさえ色を加えることができます。」
プロテウスと共に姿を変え、有利な状況を作り出せ。
ドライデンは――

「空気を摂取する痩せたカメレオンは、
それが付着するものの色。
プライアーは—

「カメレオンとして知られているように
自分の色を持たないために、
しかし、隣人の色合いからヒントを得ている
彼の白か黒か、緑か青か。」
ゲイは、彼の魅力的な寓話「スパニエルとカメレオン」の中で、「緑色とほとんど見分けがつかない」カメレオンに、甘やかされたスパニエルの嘲りに対して次のように答えさせている。

「『閣下』と、おべっか使いは言う。『閣下のように、
私が知っていた、昔の、もっと礼儀正しい生活について:
あなたと同じように、生まれも育ちも宮廷人である
王たちは私の言葉に耳を傾けた。
私のささやきはいつも成功を収めた。
女性たちは私の話し方を褒めてくれた。
私は各廷臣の情熱を刺激する方法を知っていた。
そして、流行のあらゆる悪徳を賛美した。
しかし、嘘つきの行いを憎むジュピターは、
私の繁栄の日々はたちまち終わりを告げ、
そして、私の本性を保つように宣告され、
私をこんな這いずり回る生き物に変えてしまった。
ひっそりと卑しい人生を送る運命にあり、
私は森の景色の中をさまよった。
ジュピターは心だけを見つめる。
彼は人間が褒美を与えるものを罰する。
あなたの場合と私の場合、なんと違うことでしょう![310ページ]
少なくとも男性とは一緒に食事をする。
私は極めて乏しい食事しか与えられず、
私が媚びへつらった連中と同じように、彼らは空気だけで生きているのだ。
この寓話について、ある解説者は鋭く指摘している。「宮廷の追従者たちへの嘲笑は、彼らから多大な苦痛を味わった詩人の作品に当然のように遍在している。しかし、ここではそれ以上の何か、すなわち、この世においても人間の行いには相応の報いがあるということを示唆している。狡猾な者は自らの策略に陥り、廷臣は自らの策略によって失脚し、野心の梯子は野望する者にとってさらなる転落への道を開くだけなのだ。」 [24]

カメレオンの空気食について。キュヴィエは、カメレオンの肺は非常に大きく、空気で満たされると体が透明になるため、古代の人々はカメレオンは空気で生きていると言ったと述べている。そして、カメレオンがその大きさゆえに体色を変えることができるのではないかと考えていたが、この最後の推測に関しては、彼は間違っていたことがすぐに分かる。

カメレオンは、トカゲ科のほとんどの種と同様に、卵から生まれると長い間考えられていました。しかし、この小さな動物は明らかに卵生ではなく胎生です。物語の本に書かれているトカゲ科の話は非常に不可解ですが。いくつか例を挙げると、1. トカゲ科の中で最大で、体長がさらに大きくなったワニは、[311ページ] 体長18フィート半の大きさのトカゲは、砂と葉で覆って太陽で孵化させる卵を産むと確信を持って言われており、ナイル川、ニジェール川、ガンジス川で発見されている。 2.リンネには知られていなかったが、1747年に故ミード博士によってベンガルからこの国に持ち込まれたトカゲは、オポッサムのように偽の腹部を備えており、危険時に子供を保護するためにそこに収容できると言われている。この場合、卵はクサリヘビのように動物の腹部で孵化したに違いない。 3. アリゲーター、またはアメリカワニは、湖や川の岸辺近くの砂の中に大量の卵を産み、太陽で孵化させる。そして、子供はめったに見られない。 4. カイマン、またはアンティルワニは、多くのコレクションに卵を提供している。 5. モーペルテュイ氏がサンショウウオを解剖したところ、腹の中には卵がいっぱい入っていた。しかし、『王立科学アカデミー紀要』には、同様の手術の後、「親動物に似た50匹の幼生が子宮の中で発見され、すべて生きており、活発に部屋中を走り回っていた」と記されている。

カメレオンは、餌となる昆虫を捕らえるための主要な器官として舌を用います。舌骨が主な役割を果たす不思議な仕組みによって、カメレオンは口の下部の鞘から先端が粘液で覆われた円筒形の舌を6インチ(約15センチ)も突き出すことができます。カメレオンは昆虫を捕らえようとする時、その特異な眼球を回転させて昆虫を捕らえます。 [312ページ]獲物に食いつこうとする。獲物が舌の届く範囲に入るとすぐに、舌は正確無比に突き出され、粘液質の先端に獲物がくっついたまま口の中に戻る。この驚くべき動作は、動物のほとんど滑稽なほどゆっくりとした動きとは強い対比をなしている。彼らが好むミールワームを捕食する動作は、比較的速いものの、その速さが際立っているわけではなく、熟慮の上で行われるため、舌の突き出しと引っ込みを肉眼で非常にはっきりと追跡することができる。

カメレオンの目は実に興味深い。大きく突き出ており、瞳孔の反対側に小さな開口部がある以外は、ほとんど全体がエイのような皮膚で覆われている。そして、その左右の目の動きは完全に独立している。片方の眼球を後ろに回転させながら、もう片方を前に向けている様子は、まるで同時に二つの異なる場所を偵察しているかのようで、この生き物の奇妙でグロテスクな外見をさらに際立たせている。獲物を正確に捉え、攻撃するその正確さから、視力は極めて鋭敏であるに違いない。

カメレオンは一生を木の上で過ごします。枝にしがみつくのに、彼らの体は実に適応しているからです。そこで彼らは、手の届く範囲に入ってくる昆虫を待ち伏せします。そして、そのような状況では、体色を変える能力が身を隠す上で非常に重要になると考えられてきました。 [313ページ]この特異な種族が持つ禁欲力は非常に高く、おそらくそのため、長い間「カメレオンの餌」と考えられていた空気だけで生きているという古い伝説が生まれたのだろう。肉や昆虫を与えても、6週間以上も何も食べずに断食した例が知られている。断食中も、あまり衰弱した様子は見られなかった。足と尾でフェンダーの格子に体を固定し、何時間もじっと動かずに火の暖かさを楽しんでいた。ハッセルクイストは、1か月近く飼育したカメレオンが、ケージの格子を非常に活発に上り下りしていたと述べている。

カメレオンの変色能力は、古くから博物学者たちの知恵を絞らせてきた。ハッセルクイストは、体色の変化は一種の病気、特に黄疸の一種によるもので、カメレオンが激怒した時に特に顕著になると考えた。ドブソンヴィル氏は、血液にその秘密を発見したと考え、体色の変化は青と黄色の混合によるもので、そこから様々な緑色が生まれると考えた。そして、これらの色は血液と血管から得られるとした。彼は、血液は紫色で、ミョウバン溶液に浸しておけばリネンや紙の上で数分間色を保つこと、血管の内壁は黄色であることを挙げ、したがって、この2つを混ぜ合わせると緑色になると主張した。さらに彼は、体色の変化のメカニズムを解明しようと試みた。[314ページ] 動物の感情によって体色が変化する。そのため、健康なカメレオンが刺激を受けると、血行が促進され、皮膚に張り巡らされた血管が拡張し、表面が青緑色になる。逆に、動物が閉じ込められ、栄養不足で、自由な空気を奪われると、血行が悪くなり、血管が満たされず、体毛の色が優勢になり、カメレオンは黄緑色に変化し、その状態が閉じ込められている間続く。

バローは著書『アフリカ旅行記』の中で、カメレオンが体色を変える前に、まず深く息を吸い込み、体が通常の2倍の大きさに膨らむと述べている。そして、膨らみが収まると徐々に体色が変化し、体側に残る2本の小さな黒い線だけが永続的な痕跡となる。ウッド氏は、この記述から、カメレオンの体色の多様性は主に酸素の影響によるものだと考えている。スピタル氏もまた、これらの変化は肺の状態と関連していると考えており、ヒューストン氏は、この現象は皮膚の膨張度によるものだと考えている。ヴァイセンボーン博士は、神経電流がカメレオンの体色変化に直接的に関与している可能性も否定できないと考えている。

HNターナー氏は、自身が所有する生きたカメレオンでこの現象を個人的に観察した結果に基づいて次のように述べている。「カメレオンに与えられたこの特異な能力の目的は、カメレオンが周囲に適応できるようにすることだと一般的に考えられてきた。」 [315ページ]周囲の物体に似た外見になるという説があるが、ターナー氏の観察結果はこの考えを支持するどころか、むしろ否定しているように思われる。ターナー氏のカメレオンが飼育されていた箱は松材でできており、上部はガラス、底部はフランネルの布で覆われ、止まり木として小さな枝が置かれていた。彼は時折、箱の底に青、黄、緋色の色紙を敷いたが、動物の外見には何の影響もなかった。これらの原色は自然界でカメレオンが触れる可能性のある色ではないと考え、次に緑色のキャラコ布を試したが、これも効果はなかった。カメレオンは、下に置かれた色によって何ら変化することなく、通常の変容をすべて行った。全体的な色合いは、容易に観察できるように、木の枝の色に近似しており、これはほとんどの動物が生息場所の色に近似するのと同様である。しかし、ターナー氏は、カメレオンが色を変える能力を発揮する様子は観察しなかった。動物は、どんな物体に対しても、光をほとんど吸収しない色を呈する。光が遮断された時だけ、動物は光をほとんど吸収しない色になる。

この複雑な主題に関して発表された数多くの論文を、正当な結論に達することなくこれ以上掘り下げるのは避け、この不可解な現象の解決を彼の鋭敏さに委ねたミルン・エドワーズ氏の有能で興味深い論文を参照することにする。彼がこの主題に関する既存の理論を最初に覆した手順は、 [316ページ]そして、体色の変化の原因にたどり着いた結果が、生きている2匹のカメレオンを観察し、動物が死んだ後に皮膚の構造とそのすぐ下の部分を調査することによって得られた以下の結果に示されている。

  1. カメレオンの体色の変化は、体の膨張の程度や、それによって生じる血液や循環の状態の変化に本質的に依存するものではなく、また、皮膚の結節間の距離の広さにも依存しない。ただし、これらの状況がこの現象に何らかの影響を与えていることは否定できない。
  2. これらの動物の皮膚には、2 層の膜状色素が存在し、一方が他方の上に配置されているが、同時にクチクラの下に現れるように配置されており、時には一方が他方を覆い隠すように配置されている。
  3. カメレオンの色の変化における注目すべきことはすべて、表層の色素の中に深層の色素が多かれ少なかれかなりの程度現れること、あるいは表層の下に色素が消失することによって説明できる。
  4. 深層色素のこのような移動は実際に起こり、その結果としてカメレオンの体色は生涯を通じて変化し、死後も変化し続ける可能性がある。
  5. 密接な類似性が存在する [317ページ]これらの爬虫類において体色の変化が起こるように見えるメカニズムであり、また、いくつかの頭足類の外套膜における色の斑点の連続的な出現と消失を決定するメカニズムでもある。

カメレオンは、旧世界の温暖な気候、スペイン南部、アフリカ、東インド諸島、セシェル諸島、ブルボン諸島、フランス、モルッカ諸島、マダガスカル(アフリカに生息する7種が生息していると言われている)、フェルナンド・ポー島、ニューサウスウェールズ州に生息している。1860年、西アフリカの旧カラバル地区の内陸部から、原住民の一人によって、奇妙な形をした新しいカメレオンが持ち込まれた。この種は、頭部に3つの角質の突起があるのが特徴である。多くのトカゲは体のあらゆる部分に独特の棘状の突起を持っているが、この非常に特徴的な種はこれまで記録されていなかった。

東洋の著名な旅行家の妻であるベルツォーニ夫人は、カメレオンの習性についていくつかの綿密な観察を行っており、引用する価値がある。下エジプトのアラブ人は、カメレオンを捕まえる際に、飛びかかったり、石を投げつけたり、棒で叩いたりするが、これはカメレオンに非常に大きな痛みを与える。ヌビア人はカメレオンを地面にそっと寝かせ、ナツメヤシの木から降りてきたら、尻尾をつかんで紐を結びつける。そのため、カメレオンの体は傷つかない。ベルツォーニ夫人は数ヶ月間、自宅でカメレオンを飼育しており、彼女の観察結果は以下の通りである。

[318ページ]

「まず第一に、彼らは互いに非常に頑固で、一緒に閉じ込めてはいけません。さもないと、お互いの尻尾や足を噛みちぎってしまうでしょう。」

カメレオン。
カメレオンには3つの種類があり、それぞれ独特の体色をしています。例えば、最も一般的な種類は全身が緑色で、満足しているときは、緑色の体色の両側に黒と黄色の模様が規則正しく美しく現れます。模様は混ざり合っておらず、まるで絵のようです。この種類は非常に多く、眠っているときは薄緑色、病気のときは非常に薄い黄色になる以外は、他の色をすることはありません。ヌビアにいた最初の年に私が飼っていた40匹近くのカメレオンのうち、赤い模様のある2番目の種類の非常に小さなカメレオンは1匹だけでした。1匹のカメレオンは8ヶ月間私と一緒に暮らし、そのほとんどの間、私はそれをコートのボタンに固定していました。それは私の肩や頭の上で休んでいました。しばらく部屋に閉じ込めておいたところ、外に出すと空気を吸い込み始め、マジョラムの上に置くとすぐに素晴らしい効果が現れ、体色が非常に鮮やかになったのを観察しました。その原因を説明するのは多くの人にとって難題です。もしそれらが家の中に閉じ込められているときは変化せず、庭に持ち出したときだけ変化するのであれば、色の変化は植物の匂いによるものだと考えられるかもしれません。しかし、家の中で観察していると、10分ごとに変化します。ある瞬間はただの緑色で、またある瞬間には美しい色がすべて現れます。 [319ページ]カメレオンは外に出ると、激怒すると真っ黒になり、風船のように膨らみ、最も美しい動物の1つから最も醜い動物の1つになってしまいます。カメレオンが新鮮な空気をとても好むのは事実で、何も見えない窓辺に連れて行くと、彼らがそれをとても楽しんでいるのが簡単にわかります。彼らは空気をゴクゴクと飲み込み始め、体色はより鮮やかになります。私は、これは彼らの機嫌に大きく左右されると思います。ちょっとしたことで機嫌が悪くなります。たとえば、テーブルを横切っているときに止めて、別の道に進ませようとすると、彼らは動こうとせず、非常に頑固になります。口を開けて彼らを見ると、激怒します。彼らは膨らんで黒くなり、身を守ろうとし、時々少しシューシューと音を立てますが、それほどではありません。

エルサレムから連れてきた3匹目のカメレオンは、私がこれまで飼ったカメレオンの中で最も奇妙な個体だった。その気質は、もしそう呼べるものがあるとすれば、極めて賢く狡猾だった。このカメレオンは緑色ではなく、不快な地味な色をしており、2ヶ月間一度も色が変わらなかった。カイロに着いてからは、部屋の家具の上を這い回らせていた。時々、カメレオンはできる限り降りて、私から隠れようとしたが、それでも私を見ることができる場所にいた。また、私が部屋を出入りする際には、体を細く縮めて、自分が乗っているものとほぼ同じ高さになり、私に見えないようにすることもあった。このカメレオンは何度も私を欺いた。 [320ページ]それで。ある日、しばらく見当たらなかったので、部屋のどこかに隠れているのだろうと思いました。いくら探しても見つからなかったので、部屋から出て逃げ出したのだと思いました。夕方、ろうそくに火を灯した後、取っ手がついたかごのところに行きました。カメレオンがいましたが、色が完全に変わっていて、今まで見たことのない色でした。体全体、頭、尾は茶色で黒い斑点があり、黒い部分の周りには美しい濃いオレンジ色の斑点がありました。私はとても満足しました。邪魔されると、他のカメレオンとは違って色が消えてしまいましたが、その後は毎朝一番に観察すると、同じ色をしていました。しばらくして、カメレオンは私の部屋から逃げ出し、近くの庭に出て行ったのだと思います。私はとても腹を立て、たった3ペンスで買ったのに、20ドル払ってでも取り戻したいと思いました。同じカメレオンはもう手に入らないと分かっていたからです。その後ロゼッタにいたとき、私は50匹から60匹ほど飼っていましたが、それらはすべて緑、黄色、黒色でした。アラブ人が捕まえる際にひどく傷つけたため、1ヶ月か6週間後には死んでしまいました。この動物は非常に死ににくいのです。私はイギリスに連れて行くつもりで、仕切りのある2つの檻を用意していました。しかし、私のためにアラブ人に捕まえてもらうよう頼んだにもかかわらず、彼らは手でひどく傷つけていました。一度体を締め付けられると、2ヶ月以上は生きられません。夜寝ているときは、どこに傷がついたかが簡単に分かりました。 [321ページ]眠っているときは非常に淡い色をしているが、体や頭(骨の部分)に打撲傷があると、非常に黒くなる。ただし、緑色のときはそれほどはっきりとは見えない。主な餌はハエである。ハエは飲み込まれた後すぐに死ぬわけではない。カメレオンを手に取ると、ハエがブンブンと音を立てているのが容易に感じられた。これは主に、ハエが体内に空気を吸い込むためである。ハエは大きく膨らみ、特に高いところから飛び降りようとするときは、風船のように膨らむ。落下しても、口以外は怪我をしない。口は最初に地面に当たるため、少し打撲する。時には3、4日間水を飲まないこともあり、飲み始めると約30分飲む。私は片手にグラスを持ち、カメレオンは前足2本をグラスの縁に、後ろ足2本をもう一方の手に乗せて飲ませた。カメレオンは鶏のように頭を上げて、直立して飲んだ。舌を体の長さほど口から突き出し、瞬時にハエを捕まえると、まるでバネのように跳ね返った。羊肉のスープを飲む。私がそれを知ったのは、ある日、その鳥がいたテーブルにスープとご飯の皿が置いてあった時のことだ。鳥は皿に近づき、半分ほどスープをすすり、飲み始めた。そして、ご飯を口で皿の端に押し付けて、動けないようにしながら、ぎこちないやり方で口に運ぼうとした。

1868年の秋、リーソウのカスト夫人が所有していた一対のカメレオンが [322ページ]チェシャー州キャッスルでは、体長1インチ(約2.5センチ)にも満たない、小さなワニのような元気な子ガメが9匹生まれた。このような出産は、この国では非常に稀だと考えられている。上記の事例では、オスとメスは子孫に対して全く無関心な様子だったと指摘されている。

原因が何であれ、カメレオンが黒い物体を嫌うという事実は確かなようだ。フォーブスが飼っていたカメレオンは、部屋に吊るされた黒い板を常に避けていた。そして最も驚くべきことに、カメレオンを無理やり黒い板の前に立たせると、激しく震え、 黒くなったのだ。 [25]

それは、雄牛や七面鳥が緋色を嫌うのと同じような理由かもしれない。この事実は疑いようがない。

脚注:
[24]ジョン・ゲイの寓話集。挿絵入り。オリジナルの回想録、序文、注釈付き。オクタヴィウス・フレイレ・オーウェン(MA、FSA)著、1854年。

[25]これは、307ページを参照すれば分かるように、カルメの発言とは一致しない。

[323ページ]

走るヒキガエル。
文字T
一般的に「醜くて毒がある」と評判のヒキガエルがペットとして飼われるというのは、実に奇妙なことである。しかし、実際にそのような事例があり、コッセイのフーゼンベス博士の手紙には次のような興味深い例が記されている。博士は、よく見かけるある種のヒキガエルについて、瞳孔が明るい黄金色で囲まれているのに対し、一般的なヒキガエルでは瞳孔は赤またはオレンジ色であると述べている。フーゼンベス博士はこの顕著な特徴を他の場所では見たことがないという。頭部は一般的なヒキガエルに似ているが、はるかに鈍く、鼻と口は丸みを帯びており、目の上のアーチがより目立つ。最も顕著な違いは、背中全体に走る黄色の線である。また、このヒキガエルの両側には、小さなビーズのような赤い突起が列をなしており、かなり規則的に並んでいるが、個体によってその数が異なる。全体的な色は黄みがかったオリーブ色だが、この動物は黒い斑点が非常に規則的に配置され、美しく模様がついている。 [324ページ]背中の黄色い線の両側に、正確に対応した模様があります。他のヒキガエルと同様に、このヒキガエルも時折体色を変え、茶色や灰色、あるいは赤みがかった色になることがあります。これはおそらく特定の天候条件によるものと考えられます。この種は一般的なヒキガエルよりもはるかに活発です。跳躍することはなく、這うこともほとんどありませんが、短距離を走って少し止まり、また走り出します。驚いたり追われたりすると、想像以上に速く走ります。

前年の夏、H博士はこの種のヒキガエルを3匹連続で飼育した。 「最初のヒキガエルは(H博士曰く)7月に手に入れたのですが、数日後、居間のカーペットの上で走らせていたところ、床の隅の穴に落ちてしまいました。私はその穴に気づかず、床下の空洞に落ちてしまったのだと思います。もう二度と起き上がれないだろうと思い、諦めました。それから別のヒキガエルを飼い始めましたが、最初はよく食べていたものの、3週間後には餌を食べなくなり、明らかに衰弱してしまいました。そこで庭に放し、それ以来姿を見ていません。3週間以上経ってから、最初のヒキガエルが再び現れましたが、どうやって床下から出てきたのか、その間どうやって生き延びていたのか、全く想像もつきません。しかし、ヒキガエルは元気そうで、おそらくクモやダンゴムシを食べて元気に暮らしていたようです。使用人がカーペットの上を走り回っているのを目撃していましたが、夕方になってようやく再び姿を現したのを知りました。 [325ページ]ドアの近くにいたのですが、突然ドアが開いてかわいそうな生き物を轢き潰してしまいました。私は明らかに死んでいるのを見つけて拾い上げました。生命の兆候は全くなく、目は閉じられ、呼吸もせず、背骨は完全に折れているようで、体はほとんど平らに潰れていました。最も傷つき、皮膚が最も裂けていた部分から、非常に奇妙な乳白色の分泌物が滲み出ているのを見つけました。それは真っ白で、まるでヒキガエルにミルクをかけたかのような見た目でした。ひどく裂けていましたが、出血はなく、血の代わりにこの乳白色の液体が出てきました。それは私が今まで嗅いだことのない、非常に独特な臭いを放っていました。それを言葉で表現するのは不可能です。悪臭というよりは、病的なほど不快で、耐え難いほど強烈な臭いで、一瞬たりとも吸い込むことができませんでした。ヒキガエルの驚異的な蘇生力については、これまで多くの文献や映像で見てきましたが、今回目の当たりにした光景には全く心の準備ができていませんでした。私はこのかわいそうな動物を、押しつぶされ、平らになり、動かず、どう見ても死んでいるように見えた状態で、暖炉の冷たい鉄板の上に横たえた。彼は片側に倒れ、丸一時間、生命の兆候を全く示さなかった。その後、彼は片足を少し動かし、さらに約30分間その状態が続いた。それから彼は弱々しく呼吸を始め、足をまとめ、背中が元の形に戻り始めた。事故から約2時間後、彼は困難ながらも這い回れるほど回復した。乳白色の液体は再吸収され、ヒキガエルの回復とともに徐々に消えていった。[326ページ] 朝になると、傷はすべて消え、背中に小さな穴が開いている以外は、怪我の痕跡は全く見られなかった。その穴もすぐに塞がった。彼はかなり回復し、かなり自由に動き回れるようになったが、背骨が折れているようで、前足の片方が不自由だった。そこで、庭で自由にさせてあげるのが最善だと考えた。しかし、これほど驚くべき速さで回復するとは、自分の目で確かめなければ信じられなかっただろう。

「それから3匹目にして最後のランニングヒキガエルを飼い始めました。9月13日からです。とても立派な個体で、前の2匹よりも大きかったです。よく食べ、私を大いに楽しませてくれました。とても人懐っこく、私の手にじっと座って、頭や背中を優しく撫でてもらうのを喜んでいました。飼い始めて間もなく、脱皮を始めました。両側から剥がしてあげると、とても気に入っているようで、脱皮中もじっとしていました。新しい皮は実に美しく、ニスを塗ったように輝いていました。このヒキガエルは、以前飼っていたヒキガエルたちと同じ、水晶の宮殿のようなガラス瓶で暮らしていました。餌は自由に食べ、食欲旺盛で、ある日には大きなハエを7匹、ハチを3匹も刺さずに食べました。特にダンゴムシとハサミムシが好きでしたが、ムカデ、蛾、蝶も食べました。普通のヒキガエルよりも活発で、よく大きなガラス瓶から出ようと努力する。私はほぼ毎日、短時間彼を部屋の中を走り回らせ、よく庭で走らせてあげた。ヒキガエルは夕方になると時々、短い音を立ててかすかな音を出す。 [327ページ]「クー」という鳴き声は聞こえるが、ガラガラという鳴き声は聞いたことがない。雨季が始まる前と雨季の間、私のヒキガエルは食欲がなく、鼻の上をハエが歩いても気に留めなかった。そして、ガラスの宮殿の底の苔の中に潜り込んで隠れていた。私はこのようにして彼を飼い続け、とても人懐っこく、面白いと思った。しかし、約2か月後、彼は閉じ込められることに我慢できなくなり、餌を一切食べなくなった。足とつま先が黒ずんで体調を崩している兆候だと分かっていたが、彼が死んでしまったことに気づかなかった。そして11月10日、私は彼が死んでいるのを見つけた。私はこの種のヒキガエルを3匹試してみたが、ランニングヒキガエルは飼育下では生きられないという結論に至った。その習性は興味深く、その行動はとても面白いので、これは非常に残念である。

「FCフーゼンベス、DD」

カエルとヒキガエルのコンサート。
カエルやヒキガエルの歌声の力に関する話は、動物のコンサートについて語る信頼できる旅行者によって伝えられていなければ、信じがたいだろう。

「沼地のように荒々しく、ハープのように美しい音色。」

アメリカを旅した音楽家でもあるプリースト氏は次のように記録している。「私はこれらの動物から何か特別な音を聞く覚悟をしていたが、[328ページ] アメリカで初めて聴いたカエルのコンサートは、想像をはるかに超える演奏力で、本当に驚愕しました。この演奏は野外で行われ、4月18日に広大な沼地で行われました。少なくとも1万人の演奏者が参加していましたが、オクターブにこれほど多くの音程の分割、つまり半音の濃淡が存在するのなら、全く同じ音程で演奏できた人は一人もいなかったと私は確信しています。

ルイ・アガシー教授夫妻は、近著『ブラジル紀行』の中で次のように記している。「パラ州を離れるにあたり、近隣の森や沼地から聞こえてくる夕べの音楽に触れないわけにはいかない。最初にこの奇妙な音の混ざり合いを聞いた時、少し離れたところで大勢の男たちが大声で叫んでいるのかと思った。ところが驚いたことに、騒ぎを起こしていたのは近所のカエルやヒキガエルだったのだ。この森の騒音のバベルの塔をどう表現すればいいのか、私には見当もつかない。もしうまく表現できたとしても、私の話は信じてもらえないだろう。ある時は犬の吠え声のように聞こえ、またある時は様々な音階で多くの声が叫んでいるように聞こえる。しかし、どれも大きく、速く、興奮に満ち、強調と変化に富んでいる。おそらく、これらのカエルも、私たちの国のカエルと同じように、特定の季節には鳴かないのだろう。なぜなら、初めてパラ州を訪れた時には、今や夕暮れ時に森に響き渡るこの独特な音楽に、私たちは心を奪われることはなかったからだ。」

[329ページ]

セミの歌。
文字T
ギリシャ人は、セミのような取るに足らない昆虫の歌を不朽の詩に詠んだことで嘲笑されてきた。そのため、彼らのそのようなささやかな音楽への愛は誇張か偽りだったに違いないと主張されてきた。しかし、反対側の半球の独立した観察者が彼らの証言を裏付けているのを聞くのは嬉しいことだ。ロード氏は、ブリティッシュコロンビアには、他のどの音よりも明瞭で、甲高く、独特の旋律を持つ音、あるいは歌が一つあると語っている。それは決して途切れることなく、あらゆる場所から聞こえてくる。木のてっぺんから、ポプラの震える葉から、背の低い下草から、花から、草から、岩や巨石から――いや、小川そのものが隠れた吟遊詩人たちの声を発し、皆が同じリフレインを歌っているかのようだ。

セミの鳴き声の特別な特徴は、太陽が最も暑い時にその強さが増すことである。そして、後世のラテン語の詩人の一人は、その音楽が最も高まる時を別の表現として言及している。[330ページ] 正午のために。テニスン氏は「エノーネ」の中で、うっかり草むらで静かにしているバッタや、正午の静寂が丘を包むときに眠っているセミについて語っている。キーツはもっと真実を歌っている。

「暑い太陽で鳥たちがみんな弱っているとき、
そして涼しい木々に隠れると、声が聞こえてくる
刈りたての牧草地を囲んで、生垣から生垣へと歩き回る。
それはバッタのものだ。

そしてギリシャの詩人たちは、セミの歌が一日の最も暑い時間帯といかに密接に結びついているかを示している。アリストパネスはセミを太陽への愛に狂った歌と表現し、テオクリトスは太陽に焼かれた歌と表現している。アルカイオスは言う。「あらゆるものが熱で乾ききったとき、葉の間から甘いセミの歌声が響く。その甲高いメロディーは真昼の輝きの中で聞こえ、灼熱の太陽の垂直な光線がセミに歌わせるのだ。」ロード氏は何度も同じ特異性への言及に出会った。

セミは南米の市場で食用として定期的に販売されている。かつてアテネで食欲をそそる前菜として食べられていたが、現在はそうではなく、天日干しにして粉末にし、ケーキ状に加工して食用にしている。

[331ページ]

カオジロガンにまつわる物語。
「フジツボがポーランドガチョウを
オルカデス諸島で。」
—ヒューディブラス。
文字O
このよくある誤解に関する最も古い記述の一つは、バプティスタ・ポルタの『自然魔術』にあり、彼は次のように述べています。「後世の著述家によると、スコットランドだけでなく、ロンドン近郊のテムズ川にも、二枚貝の殻を持ち、足にひだやしわがたくさんある貝が生息しているそうです。…それらは古い船の竜骨によく付着しています。海に落ちた木の枝や虫から発生するという説もあります。もしそれらが岸に打ち上げられると死んでしまいますが、海に飲み込まれたものは生き延びて殻から出て、アヒルかそれに似た鳥に成長すると言われています。」

マックス・ミュラー教授は、学術的な講義の中で、シロハラガンに関する様々な物語の起源について詳しく論じている。彼は1678年の「フィロソフィカル・トランザクションズ」から、ロバート・モレー卿による詳細な記述を引用している。モレー卿は、シロハラガンを見たことがあると述べている。 [332ページ]フジツボの殻の中に、凹面鏡や縮小鏡を通して見るように、シロハラガンのくちばし、目、頭、首、胸、翼、尾、足、羽毛が見えた。次の証人は外科の師匠ジョン・ジェラードで、1597年に筋肉が鳥に実際に変態するのを見たと宣言し、その様子を次のように説明した。

「貝殻が開き、最初に現れるのは前述の紐または糸です。次に鳥の脚が垂れ下がり、それが大きくなるにつれて貝殻を徐々に開き、ついには全体が外に出て、くちばしだけでぶら下がり、海に落ちます。そこで羽毛が生え揃い、マガモよりも大きな鳥に成長します。この話の真実性について、もし疑念があるならば、どうぞ私のところへお越しください。私は信頼できる証人の証言によって彼らを納得させましょう。」

13世紀にまで遡ると、同じ話がジラルドゥス・カンブレンシスの著作にも見られる。この偉大な神学者は、シロハラガチョウの奇跡的な起源の真実性を否定はしていないが、四旬節中にシロハラガチョウを食べることをアイルランドの司祭たちに戒めている。その理由は、シロハラガチョウは肉ではなく魚だからである。彼はこう書いている。「もし四旬節中に、肉から生まれたのではないアダムの脚を食べた人がいたとしても、肉を食べた罪で無罪とはみなされないだろう」。この現代の神話は、アルベルトゥス・マグヌス、アイネイアス・シルヴィウスなどの抗議にもかかわらず、何世紀にもわたってその地位を保ち、1629年にはマイヤー伯爵の著書『De volucri』の中で擁護された。 [333ページ]「arborea」という名称は、物理的、形而上学的、神学的な議論とともに、言葉遊びに由来する。筋肉質の貝類は、 ラテン語のperna、中世ラテン語のbernaからBernaculæと呼ばれ、鳥類は HibernicæまたはHiberniculæと呼ばれ、 Berniculæと略される。名前が同じように見えるため、これらの生き物は同一であると考えられ、あらゆるものが最初の誤りを裏付け、元々は単なるアイルランドの作り話であったものに、科学的な威厳と神学的な真実の厳粛さを与えるように仕向けられた。この神話はニュートンの時代まで生き続けた。オックスフォード大学のロレストン教授が準備したLepadidæの標本は、 Anatiferaの外見が、貝類のBerniculaからガチョウのBernicla を派生させたという民間の​​迷信をどのように裏付けた かを示している。

ドレイトン(1613)は、彼の「ポリオルビオン」第3章で、リー川に関連して次のように述べている。

「板から解剖された魚や鳥が飛び出した。」

サウジー版の609ページには、そのような鳥は「古い船に繁殖する鳥、フジツボ」であるとの注釈が添えられている。船や浮いている木材に付着した貝殻の束は、遠くから見ると花が咲いているように見える。動物の足は船の側面から生えている植物の茎に似ており、貝殻は萼に似ており、花は貝の触手、つまり指で構成されている。古代の誤りは、足をガチョウの首、貝殻を頭、触手を羽毛と間違えたことである。体については、まだ発見されていない。

[334ページ]

サー・ケネルム・ディグビーは、カレー総督の城での宴会で、「ジャージー島に生息する鳥であるフジツボは、最初は貝のように見え、それが古い木に付着することで、やがて鳥になった」と述べ、大いに笑われた。1807年には、1月12日に海上で引き上げられた「ガチョウの木、フジツボの木、またはガチョウを生やす木と呼ばれる、驚くべき自然の珍品」がロンドンのスプリング・ガーデンズで展示され、20人以上の人が水から引き上げることができた。 [26]

サー・J・エマーソン・テネントは、これほど明白な寓話が容易に受け入れられ、広く信じられているのは、創世記第一章のこの箇所を文字通りに解釈しすぎたことに起因しているのではないかと問いかけている。

「そして神は言われた。 『水には、命ある生き物が豊かに湧き出よ。鳥は、大空を飛べ。』」

カオジロガンはよく知られた鳥で、その起源が海洋生物であるという古くからの言い伝えから、フランスでは断食日に食される。この鳥がフジツボに由来するという言い伝えは、アイルランド西海岸やスコットランド西部高地では今もなお根強く残っている。

フジツボの発見は、サイドボサム氏が文学哲学協会の顕微鏡学および自然史部門に次のように報告している。「9月に家族とライサムに滞在していました。その日は非常に嵐で、前夜には強い南西の風が吹いていました。[335ページ] そして、岸辺の外には、非常に荒れた海の痕跡が残っていた。私の子供二人が走ってきて、海岸に打ち上げられたとても奇妙な生き物のことを教えてくれた。彼らは桟橋からそれを見て、長い毛の大きな犬だと思って船員に指差したのだ。海岸に着くと、樽の板に付着した見事なフジツボの塊、 ペンタラシヌス・アナティフェラを見つけた。全体で4~5フィートの長さだった。数人の船員がそれを手に入れ、トラックに積み込んで運び去ろうとしていた。その姿は実に印象的で、奇妙な殻を持つ何百もの長い管は、伝説のゴルゴンの頭と蛇の髪を想像させるものだった。その珍しいものは展示される予定の庭に運ばれ、ベルマンがそれをアシカの雌、あるいは巨大な海の蛇と呼んで宣伝した。同じ日か翌日、ライサムとブラックプールに、また別のフジツボの塊が打ち上げられた。このフジツボの塊は、ジェラードが「堆積物の山」で見たものと全く同じものだったようだ。このような標本が海岸で見られるのは稀である。ライサムの船員たちは、中には生涯を海岸で過ごした老人もいたが、彼らでさえこのようなものを見たことがなかった。

脚注:
[26]「ノート・アンド・クエリーズ」第201号。

[336ページ]

読書好きについての葉っぱ。
文字O
紙、革、羊皮紙には、一般に「本の虫」として知られる様々な生き物が生息している。ジョンソンはそれを、主に湿った本に穴を開ける虫やダニだと説明している。また、『ガーディアン』紙には、その習性について次のような記述がある。「私のライオンは、蛾や本の虫のように、紙しか食べない。」

何年も前に、オックスフォードのアシュモレアン博物館のベテラン学芸員が、本の虫に関する興味深い詳細を収集しました。「 Crambus pinguinalisの幼虫は本の装丁に定着し、ローブを紡ぐことでほとんど害を受けません。Acarus eruditus というダニは、装丁の端に紙を固定している糊を食べて、装丁を緩めます。別の小さな蛾の幼虫は、湿った古い本の葉の間に住み着き、そこで大きな被害を与えます。小さな穿孔性のキクイムシは本を攻撃し、何冊もの本に穴を開けることさえあります。27冊のフォリオ版の本に穴が開けられた例が報告されています。」 [337ページ]同じ昆虫によって、一直線上に、まるで糸を通すようにして作られた完璧な円形の穴に、27冊の本が一斉に持ち上げられるほどの穴が開けられていた。このキクイムシは、額装されたものもポートフォリオに収められたものも、版画や素描を破壊してしまう。

もう一つ「ブックワーム」と呼ばれる虫がいます。これは俗に言うデスウォッチと混同されがちですが、より小型で、デスウォッチのように断続的に羽ばたくのではなく、かなりの時間途切れることなく羽音を立て続けます。通常、古い木材、朽ちた家具、博物館、放置された本などに生息しています。雌は非常に小さな卵を、人目につかない乾燥した埃っぽい場所に産み付けます。卵は一般的に3月上旬頃に孵化しますが、天候によって多少前後します。孵化したばかりの幼虫は非常に小さく、ガラスを使わないとほとんど見分けがつきません。この状態で約2ヶ月間過ごし、チーズの中のダニに似た姿をした後、完全昆虫へと変態します。幼虫は死んだハエや他の昆虫を餌とし、その数と貪欲さから、しばしば博物学の展示室をひどく汚します。彼らは他のさまざまな物質を食べて生きており、しばしば、頭で土をひっくり返したり、周囲を探ったりしながら、発見された土の中から栄養のある粒子を注意深く探しているのが観察される。 [338ページ]豚。多くは霜を避けるため、冬の間は埃の中に深く埋もれて生き延びる。

貴重な蔵書を所有する人々は、書籍や写本に寄生する昆虫を駆除する最良の方法を常に模索してきた。トーマス・フィリップス卿は、特にブナ材が使われている箇所など、書棚の木材が虫に食われていることに気づき、製本に使われる糊が虫の強い誘引源であると考えていたようだ。彼は虫の攻撃に対する防腐剤として、テレピン油と昇汞溶液、あるいは昇汞を糊に混ぜたものを推奨した。場合によっては、受精した雌1匹の産卵で本がダメになってしまうこともあると彼は指摘している。テレピン油とタール油も虫の駆除に推奨されているが、大英博物館の収蔵品では、部屋を乾燥させ、暖かく、換気を良く保ちながら、樟脳をたっぷりと撒く方法が採用されている。マクレイ氏は、製本に使われる糊を食べるのはダニだけであり、板や葉を突き刺すのは甲虫の幼虫だけだと述べている。

本の虫の被害は、文学の宝を守る一種の守護者である蜘蛛がいなければ、はるかに破壊的だっただろう。その蜘蛛は顕微鏡で見ると、鎧を着た騎士に似ている。この図書館の守護者は、虫を追って本棚に入り、虫が掘った穴を発見し、犠牲者に襲いかかる。[339ページ] 自分と同じくらいの大きさの獲物を貪り食う。食事を終えると、約2週間休息し、消化が完了すると、再び敵と戦いに出かける。

すでに述べた死の番人は、本を破壊する罪で無罪放免されるべきだが、主に羽目板の裏で時計や懐中時計のようにカチカチと音を立てることで知られている。こんなに小さな昆虫がどうしてこんなに大きな音を立てるのかは、いまだにきちんと説明されておらず、このカチカチという音は多くの伝説を生み出してきた。博物学者のデゲールは、1809年の秋、ブルターニュ地方で昆虫学の調査旅行をしていたある夜、旅行者が少なく宿泊施設も悪かったため、友人の家に泊めてもらおうとした時のことを語っている。デゲールは家から来ていたため、家に入るのに大変苦労したが、ついにその家の管理人である農夫が、もしよければ「死の部屋」を貸してあげると言った。デゲールはひどく疲れていたので、その申し出を受け入れた。 「ベッドはそこにある」と男は言った。「だが、しばらく誰も寝ていない。毎晩、この部屋でチョウアンに襲われて殺された将校の霊が戻ってくるのだ。将校が死んだとき、農民たちは彼の持ち物を分け合った。将校の時計は私の叔父の手に渡り、叔父はそれを喜んで家に持ち帰り、調べた。しかし、すぐに時計が壊れていて動かないことに気づいた。そこで叔父は時計を枕の下に置いて寝た。夜中に目を覚ますと、恐ろしいことに時計のチクタクという音が聞こえた。 [340ページ]彼は無駄に時計を売り、そのお金を将校の魂のためにミサを捧げるために使ったが、時計の音は鳴り続け、決して止まらなかった。」 デゲールは部屋を悪魔払いすると言い、農夫は十字を切って彼のもとを去った。博物学者はすぐに謎を解き、昆虫の調査に慣れていたので、すぐに2つの死の時計をブリキのケースに閉じ込め、時計の音を再現した。

スウィフトは、嘲笑という形でこの破壊的な治療法を処方した。

「キクイムシ」
それは古い木の中に、まるで野ウサギのように潜んでいる。
歯や爪で噛みついたり、引っ掻いたりするだろう。
そしてメイドたちはこの虫を死の番人と名付け、
まるで時計のように、いつも「カチッ」と鳴るからだ。
ならば、家の中にいる病人は災いだ!
銃のように、彼らは必ず息を引き取るだろう
ウジ虫が柱を引っ掻くときに鳴くなら、クリックしてください。
しかし、熱湯の入ったやかんが噴き出し、
影響を受けた木材を確実に修復します。
不吉な予兆は消え、危険は去った。
ウジ虫は死ぬだろうし、病人は回復するだろう。
[341ページ]

退屈な海洋生物と、人間のエンジニアたち。
文字W
もし若い博物学者が、人間が下等動物から何を学んだかを例に挙げるよう求められたとしたら、海底の貝殻職人が彼に最も崇高な仕事のやり方を教えたという例以上に印象的な例を挙げることはまずないだろう。これは フォラスの生涯と仕事から学んだことであり、次のように力強く述べられている。「過去14年間、あらゆる文明国と言語で、フォラスの掘削過程に関する数多くの報告が発表され、その仕組みをモデルにした機械が長年にわたりモン・スニのトンネル掘削に使われてきた。」

大英博物館東動物学ギャラリーの35番と36番の展示​​ケース、およびピカデリーの経済地質博物館には、上記の非常に興味深い貝類(Conchifers)の標本が展示されている。この貝類のほとんどは、穴を掘る習性があり、その際に独特の足の構造を利用して穴を掘るため、その名が付けられている。これら10科のうち、最も特徴的なのは [342ページ]殻が閉じているときは、細長く平たい円筒形をしており、両端が開いているカミソリガイ科の貝殻です。この貝は、両端の一方の端に鋭い足を伸ばし、砂の中に素早く潜り込むことができます。一方、上端からは呼吸管が伸びて、エラに水を運びます。また、貝殻が2つの主要な部分に加えて、硬い泥、木、岩に穴を開けた小さな付属部分を持つため、多弁貝と呼ばれることもあります。貝は強力な足でしっかりと固定し、貝殻を回転させます。この鋭い縁が穴を開け始め、その後、粗い外面のやすりのような作用で穴が拡大されます。貝殻は常に摩耗しますが、動物から新しい構造物が作られるため、その目的に適さなくなることはありません。この科の代表的な二枚貝はPholas属で、石灰岩などの硬い岩に穴をあけて食い荒らし、住処として選んだ桟橋や防波堤などに甚大な被害を与える。

グレイ博士は、上記の鳥類と同じ科にテレドをランク​​付けしています。 [27]または、海上で船、杭、木製の桟橋などに被害を与える木材穿孔性軟体動物で、陸上で家具や家屋の継ぎ目に被害を与えるシロアリに似ている。木材に穴を開ける方法は、Pholas が木材に穴を開ける方法と全く同じである。 [343ページ]フナクイムシは石の間を絶えず進み、ねじれた管状の通路を掘り進み、その背後を石灰質の物質で覆い、そこを通して水を呼吸し続ける。

フォラデスとその「穴を掘る習性」の実演の優先権については、長らく議論が交わされてきた。証拠には興味深い詳細が数多く含まれている。エジンバラのハーパー氏(『海辺と水族館』の著者)が先駆者であると主張しているようだ。ブライトンのロバートソン氏は、その独創性に異議を唱え、1851年7月にブライトンのパビリオンでフォラデスを公開展示し、殻の削り屑とサイフォンの噴出によって白亜質の岩に穴を開けたと付け加えている。ロバートソン氏によれば、フルーレンス教授は1853年にパリで彼の授業で私の観察結果を教え、私は1851年にそれを発表し、1853年には『Journal de Conchyliologie』にさらに詳しく掲載し、エミール・ブランシャール氏は同年、著書『Organisation du Règne Animal』でそれを図解したという。私は1856年に「ハウスホールド・ワーズ」誌に穿孔過程に関する一般向けの記事を発表しました。フランス当局の承認を得た後、最近、英国の博物学者からも栄誉ある評価をいただきました。(ウッドワード著「現生および化石貝類」327ページ、Pholadidæ科を参照。)昨秋イギリスに戻った際、穿孔中のPholadesを、観察を希望するすべての博物学者に披露しました。私がPholadesを提供した聡明な女性が、実に斬新で独創的な観察結果を報告しており、この機会に皆様にお伝えしたいと思います。彼女は2つの観察結果を示しました。[344ページ] 穿孔によって互いに接近していく2匹のフォラデス。互いの削り合いによって、2匹の隠れ家を隔てる薄い隔壁が削り取られていった。彼女は2匹が出会った時にどうなるのか興味津々で、じっと観察していた。2匹の穿孔貝が出会い、互いの邪魔になった時、強い方のフォラデスは弱い方のフォラデスをそのまま突き破った。 [28]

ロバートソン氏は「ジェイムソンズ・ジャーナル」第101号に、6か月間フォラスを研究し、この軟体動物がチョークに穴や窪みを作る仕組み(化学溶剤によるものか?吸収によるものか?繊毛流によるものか?回転運動によるものか?)を解明しようとした結果を報告した。20匹から30匹のフォラスが、チョークの塊、海水、フィンガーグラスの中で3か月間活動しており、ロバートソン氏はその活動を観察した。フォラスは、やすりのような殻でチョークを削り、足で粉々に砕いたものを舐め取り、主眼窩水管を通して押し上げ、細長い塊として噴出させることで穴を作っていると確信した。クリプトは、フォラスをコンフェルヴァエから守る役割を果たしている。コンフェルヴァエは、いったんクリプトに侵入すると、外側だけでなく弁の縁にまで成長し、サイフォンの働きを妨げる。足部にはゼラチン質のバネまたは柱があり、これは取り出しても非常に弾力性があり、フォラスの動きの主動力となっているようだ。

これに対し、エジンバラのジェームズ・スターク博士は次のように述べている。

[345ページ]

「ブライトンのロバートソン氏は、フォラデスガイが『殻の削り作用と水管の噴射作用』によって岩に穴を開けるという説を提唱した功績を主張している。彼の観察は1851年までしか遡らないようだが、『自然史の基礎』の著者である故ジョン・スターク氏(エディンバラ出身)は、1826年にエディンバラ王立協会で論文を発表し、その論文は同協会の『紀要』に掲載された。その中で彼は、フォラデスガイがこの海岸に生息する頁岩に穴を開けるのは、酸やその他の分泌物ではなく、殻の削り作用によるものであることを実証した。また、貝殻が石灰岩を削っても細かい表面の凹凸に損傷を与えないことを発見したことから、硬い石灰岩に穴を開けるのも同じ作用機序によるものだと推論した。」

これに対し、ロバートソン氏は、オスラー氏も1826年に、フォラデスが「殻を削って頁岩に穴を開ける」ことを証明し、さらに回転運動も実際に目撃したと答えている。しかし、レオミュールとポリは18世紀に、シバルドは17世紀に、すでに同様の研究を行っていた。それにもかかわらず、私がこの論争に初めて関心を持った1835年には、博物学者の間で溶解説が優勢であった。私が1851年に行ったことは、フォラデスが岩に穴を開ける様子を展示し、その方法を説明したことである。私が成し遂げたことは、動物の作業の様子を展示し、穿孔器官の解剖学的構造と生理学的構造を解明することによって、将来の論争を不可能にしたことである。 [346ページ]M・フルーレンスの言葉を借りれば、「私は動物たちを目の前で働かせ、その仕組みを明らかにした」のである。透明針の機能の発見は、単なる新しい発見ではなく、生理学においてこれまでに類を見ない、ある種の道具の発見なのである。

ハーパー氏は、フォラスの穿孔器官を「透明針」と名付けたところ、論争者の中には困惑する者もいたため、次のように書いています。「現在までその用途は謎のままですが、著者の一般的な見解は、フォラスの砂嚢であるということです。私はこれに非常に疑問を抱いています。なぜなら、このような重要な筋肉が存在するのは、動物の穿孔作業を助けるためだけだと考えているからです。足の中央に位置しているため、足に伝達される力が大幅に増加し、強力な支点として機能し、その動作によって動物が回転し、同時に殻を岩の表面に押し付けて削る様子を容易に想像できます。そこで、『好奇心を満たすために、どのように針を入手できるか?』という疑問が生じます。」私は、以下の極めてシンプルな方法でお答えします。標本を掘り出した後、鋭利な器具の先端で足の付け根に切り込みを入れてください。そうすれば、探しているものが、いわばオパールの円筒形をした形で、はっきりと見えるはずです。上記のように切り込みを入れたところ、この器官の先端が切り込みから飛び出してくるのを見たこともあります。

最後に、ハーパー氏は編集者を紹介しました。 [347ページ]彼は「アテネウム」という店で、穴の開いた岩の破片を手にしている。彼はその標本を何個も持っている。そしてこう付け加える。「よく調べてみると、より大きなフォラスが、より小さく弱い隣のフォラスを貫通したことがわかるでしょう(なんとも示唆に富む!)。幸いにも、後者の殻は自身の空洞の中に残ったのです。」

さて、ロバートソン氏は、この現象の観察に斬新さと独創性があると主張したが、ハーパー氏は「熟練した地質学者の目には、雨や日差しと同じくらいありふれたものだ」と断固として主張した。詳細は興味深いが、せっかちで感謝の気持ちに欠ける読者の中には、自分を小型のフォラス貝の殻の状態に想像する者もいるかもしれないが、当然のことながら、そのような考えを持つ者は少数派であろう。 [29]

これらの穿孔作業が行われる方法に関するいくつかの見解をまとめておくのは興味深いかもしれません。フォーブス教授は、軟体動物が木材やその他の材料に穴を開ける方法について次のように述べています。「ガウテルスポッドの中には、穿孔を可能にするためにシリカで覆われた舌を持つものがあり、おそらくすべての軟体動物はこのような方法で穴を開けていたのでしょう。」

ピーチ氏は、一部の観察者が述べているように、フォラス属の貝が穴の中で回転するのを一度も観察したことがないが、非常に注意深く観察していた。チャールズワース氏は、ある種の貝では、穴の中の [348ページ]動物が棲む岩は大きくなるが、同時に、動物が水管を突き出す穴も大きくなる。

ジョン・フィリップス教授は、軟体動物が生息する岩に穴を掘る様式についてこれまで提唱されてきた理論に言及し、純粋に機械的な理論ではこの現象を説明できないと考えており、T・ウィリアムズ博士の見解、すなわちフォラデスの穿孔は化学的作用と機械的作用の両方を含む原理によってのみ説明できるという見解を採用する傾向にある。

E・レイ・ランケスター氏は、環形動物の穿孔は全く知られていないことに気づき、Leucadoreという種類の虫とSabellaという種類の虫の2つの例を挙げています。Leucadoreは海岸に非常に多く生息しており、岩や小石が虫食いだらけで穴だらけになっているのが見られます。Leucadoreは炭酸カルシウムでできた石だけを穿孔します。そのような石が少ない海岸では、Leucadoreが選ばれ、他の石はそのまま残されます。この虫は非常に柔らかく、角質の剛毛しか持っていません。では、どのように穿孔するのでしょうか?ランケスター氏は、炭酸やその他の酸性分泌物と剛毛の機械的作用によって穿孔すると主張しています。これらの酸に溶ける物質の選択は非常に顕著で、最も柔らかいチョークと最も硬い石灰岩が同じくらい簡単に穿孔されます。これは化学作用によるものとしか考えられません。もしこれらのミミズに化学的な穿孔が見られるとすれば、多くの軟体動物も同様に掘削を補助されている可能性は高いのではないだろうか?

脚注:
[27]ブルネルが1814年に船の竜骨にできたフナクイムシ の穴を観察したことから、テムズトンネルの建設を着想した経緯はよく知られている。

[28]「アテネウム」、第1640号。

[29]本書の著者による『動物界の奇妙な物語』に収録されている「海の生き物」も参照のこと。第2版、1868年。

CAマッキントッシュ、印刷業者、グレート・ニュー・ストリート、ロンドン。

転写者注:
明らかな句読点とスペルミスを修正しました。
ハイフンありとハイフンなしの両方で出現した単語の組み合わせは、ハイフン付きのものが主流な形に変更された。
元の綴りとその変形は標準化されていなかった。
名前の綴りが確認できた場合は修正を行った。それ以外の場合は、綴りの違いはそのまま残した。
脚注は、それぞれの章の末尾に移動され、連続した番号が付けられました。これらの脚注を参照する索引項目のページ番号は、新しい位置に合わせて変更されていないため、誤りがあります。
索引項目の中には、アルファベット順になっていないものがあります。それらは修正されていません。
異形は保持され、誤りは修正されました。
18ページ:「オウム小屋、時々…」を「オウム小屋:時々変わった…」に変更しました。
170ページ以降:KolobengとKolenbeng。どちらの綴りもそのまま採用した。
191ページ以降:Tussa、tussack、tussock。すべての綴りはそのまま維持されています。
276ページ: フィニステールがフィニステールに変更されました。
333ページ:cennexionがconnexionに変更されました。「…リー川と関連して…」
352ページ:タコノキ、カニ登り、295;ページ番号が298に変更されました。
シェイクスピアの名前は様々な綴りで表記されている。全ての異形をそのまま掲載した。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍『動物創造の奇異性』の終了。 ***
《完》


パブリックドメイン古書『英国貴族階級の狩猟とはどんなものだったか』(1898)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Hunting Reminiscences』、著者は Sir Alfred E. Pease です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「狩猟の回想録」開始 ***

[2ページ目]

アルフレッド・E・ピース下院議員
による 狩猟回想録
この豪華版はわずか200部のみ印刷さ
れ、印刷された活字が配布されました。
第5号
[3ページ]

凍りついた人々。
故フランク・ロックウッド卿によるカラースケッチより。
[4ページ]

タイトルページ
狩猟の思い出

による

アルフレッド・E・ピーズ下院議員

「クリーブランド・
ハウンドを塹壕飼育の群れとして扱う方法」
「農家のための馬の繁殖」などの著者。
ロンドン:W. THACKER & CO.

2 クリード・レーン、EC 1898

カルカッタ: Thacker, Spink & Co.

[無断転載を禁じます。 ]
[5ページ]

コンテンツ
ページ

私。 ケンブリッジ・ドラッグの思い出と
庶民院障害競走 7

II. ハンターの人生 43

III. 猟犬 77

IV. 野ウサギ狩り 103

V. キツネ狩り 125

VI. キツネ狩り―続き 155

VII. 子鹿狩り 183

VIII. 私が今まで見た中で最高の走り 205

IX. アナグマ狩り 233

 索引  255

[6ページ]

図版一覧
ページ
凍りついた 口絵
(故サー・フランク・ロックウッドによる彩色スケッチより)

AE PEASE議員、「NORA CREINA」賞受賞
1891年、庶民院ポイント・トゥ・ポイント競馬 9
(写真より)

下院議員選挙区投票 27
(カスバート・ブラッドリーによる挿絵より)

クイーン・マブ 45
(絵画より)

ヨーク・ギミックラック 79
(故サー・フランク・ロックウッドによるスケッチより)

トム・ヒル氏と学部生 105
(ケンブリッジの厩舎の庭の一場面。C・M・ニュートンによるスケッチより)

ミス・ラベンダー・ピースによる「ザッケウス」についてのコメント 115
(ヘイウッド・ハーディ氏の絵画より)

ドラッグハンティング、ケンブリッジ大学、1879年 127
( C・M・ニュートンによるスケッチより)

ギムクラッククラブのメンバー 185
(故サー・フランク・ロックウッドによるスケッチより)

ケンブリッジ大学ドラッグレースでの事件 207
( C・M・ニュートンによるスケッチより)

クリーブランド・フォックスハウンズの訓練風景 239
(ヘイウッド・ハーディ氏の写真より)
(映画『クリーブランドの夏の日』より)

[7-8ページ]

ケンブリッジ・ドラッグ と 下院議事堂 障害競走 の思い出

A・E・ピース議員による「ノーラ・クレイナ」号。
1891年、下院ポイント・トゥ・ポイント・レース優勝馬。
[9ページ]


私はまず、ケンブリッジ大学のドラッグレースと下院の障害物競走の思い出を語るよう求められました。前者はそう簡単なことではありません。16、17年もの歳月が経つと、記憶は鞭と拍車で刺激されなければ、スタート地点まで戻ってこないからです。

私がトリニティ通り19番地の部屋から出発し、選挙馬に乗って最初の旅に出てから何年も経ちました。 [10ページ]あの美しく、咆哮し、膝を反らせ、気性の荒いバロットの血まみれの息子に引きずり回された。しかし、それ以来見てきた数々の素晴らしいスポーツの後でも、ケンブリッジシャーの摘み取られたアニス畑を、猟犬という名で称えた野獣たちの後ろや前を駆け回って過ごした時間ほど楽しい時間はなかっただろうと、私は強く疑っている。私はその最初の日を、その後の多くの輝かしい疾走よりも鮮明に覚えている。雨の中、4人でローズ・ブリッジの集合場所までジョギングした。ベスナル・グリーンの現牧師(AG・ローリー閣下)は老馬ジンジャーテイルに乗って角笛を吹き、ビニング卿(ブルーズ連隊大佐)はあの牽引馬の王、モスキートに乗って、ウォルワースのパーシー・エイマー氏とフォーセットのミッチェル氏が参加した。私の記憶が確かなら、 [11ページ]猟犬が配置され、私たちはフィールド全体を構成した。新参者は、たとえ歓迎されても、厳しく監視されることを知っていたので、正直言って緊張していた。自分の馬には自信がなかった。時々、何事にも立ち向かおうとしないのだ。どうか、今日はジャンプの調子が良い日であってほしいと願っていた。ギャロップに関しては、2年前に父が200ギニーを支払って買った馬は、息も良く、脚も軽快だったので、その価値は十分にあった。

さあ、出発だ!ローリーの黒と白のズボン、膝の下にストラップが付いたものが、老馬ジンジャーテイルの両側で、最初の2マイルを走ったとき、私の3馬身先で柵を飛び越えていくのが見える。すぐにローリー、エイマー、ビニング、そして私は並んだ。柵、レール、 [12ページ]もう一つの柵、それから道路に出入りする二つの門が横一列に並んでいる。ローリーは門から肘で押し出され、ジンジャーテイルは門柱を飛び越える。残りの3頭は馬の膝で上部のバーをガタガタと鳴らす。ペースはすごい。3頭の静かな猟犬が草の上を駆け抜け、前方の柵を飛び越えていく。残りは誰も気にしない。―引き馬係のリートが、2つ先の高柵の下で馬に乗っているのが見える。2つの草地、さらに2つの大きな柵 ―最後の柵を飛び越えると、私たちは散弾のゴミのように着地する ―エレクションに拍車を軽く当てると、彼は飛び出し、先頭の猟犬である老ノーマンがリートに追いついたのと同時に、一番にゴールする。

もうケンブリッジシャー・フォックスハウンドを追いかけて耕作地をうろつくのはごめんだ!これは選挙と私の間で決着がついた。みんなで小走りで [13ページ]ケンブリッジに戻り、まだ血が温かいうちに、町へと続く小道沿いの手すりや踏み段を越えて、ヒバリのように駆け抜けた。当局はドラッグを決して快く思っていなかったと聞いている。私の心の中では、彼らのほとんどはドラッグが何なのか見当もつかなかったと思う。彼らにとってドラッグとは、馬や「犬」、あるいは車輪付きの馬車に関係するもの、つまり、上級学監や「学部長」を訪ねるよう促す伝票が届くまで、ほとんど敬意を払わない、かなり厄介な学部生の一団と結びついたものだった。そして、ガウンを着て帽子を手に持った静かな青年が現れると、彼らは間違いなくこれまで以上に困惑した。 [14ページ]私たちがふけっていた様々な種類の娯楽。彼らの趣味に対する私たちの考えは、おそらく彼らが私たちの趣味に対して抱いていた考えと同じくらい愚かだったでしょう。しかし、もしあの年老いた眉をひそめた人たちが、自分たちが「不可能」だと見なしていた人々のその後の経歴を目にすることがあれば、彼らが無鉄砲で向こう見ずなドラッグの信奉者だと見なしていた人々の中に、イーストエンドのスラム街で聖職者として献身的な人生を送った人、女王の下で高位の役職を務めた人、勇敢な兵士や良き市民となった人の名前を見つけるに違いありません。

つい先日、ケンブリッジ時代の旧友2人と握手をした。彼らはジェイムソン博士の襲撃者たちと共にホロウェイ刑務所に移送される数日前だった。彼らの欠点が何であれ、そして彼らの行いがいかに嘆かわしいものであろうとも、 [15ページ]襲撃の結果を見れば、彼らがどれほど優れた資質を持っているかは疑いようがない。私たちが「サー・J」と呼んでいたジョン・ウィロビー卿がバートン・ドラッグでジョージ・ラムトン氏と競走し、二人とも落馬した際、サー・Jの馬が立ち上がり、主人の顔に足を乗せ、彼の顔にひどい傷を負わせたことを、私はよく覚えている。多くの優秀な騎手がドラッグで最初のレッスンを受けており、ジョージ・ラムトンもその一人だった。彼はダービーに出走を取り消された若い鹿毛のサラブレッド、ジュリアンに乗って、若さゆえの輝かしい誇りと自信をもって、ケンブリッジシャーのゲートを5ハロンのペースで、いや、むしろ通り抜けて走らせていた。私が知る限り、ジュリアンがゲートを一つもクリアしたことはなかった!しかし、ジュリアンは少しも落胆することなく [16ページ]かつては始めようとしたが、私の知る限り「終わった」ことは一度もなかった。大学生がケンブリッジシャーの耕運機の中で仰向けになったり逆立ちしたりすることにどれほど喜びを感じているのかは不思議だ。襲撃者の話になると、かつてケンブリッジから襲撃者の一人(R. ホワイト閣下)とストウ・フォックスまで馬で行ったことを思い出す。私は3歳の牝馬に乗っていて、集会所まで手綱に触れることなくずっと乗り続けた。帰り道、同行者は馬道で出会ったすべての門を馬で飛び越えて私の記録を上回った。彼も私たちと同じようにストウ・フォックスの小川で投げ飛ばされたことを考えると、彼は当時、一生の酷使に耐えうるほどの度胸を持っていたことがわかる。私の兄(JA ピース氏、現在は国会議員)とBH フィリップス大尉 [17ページ](第23王立野戦連隊の)彼と私は、トリニティ・ストリートにある一軒家に一緒に住んでいた。私たちは時々一緒に出かけて、ギディング風車にあるフィッツウィリアム邸を視察したり、お気に入りの場所へ行ったり、狩猟の合間の時間を埋めるために、週に3回午後にドラッグを散歩したりした。

この世のあらゆる動物の中で、大学生の馬は最も素晴らしいものだ。私はフィリップスが金曜日にドラッグ一座と乗馬し、土曜日と月曜日にフィッツウィリアム一座と狩りに行き、火曜日にはピッチリー(ウッドランド)へ行くのを知っている。ルシファー(まさにぴったりの名前だ)が彼の愛馬だったのだが、正直に言うと、その後3週間は乗馬しなかった。

フィッツウィリアム家と過ごした日々は、馬にとって非常に過酷な日々であることが多かった。 [18ページ]それは、朝7時前に出発し、ハンティンドンまで馬で走り、「ジョージ」で美味しい朝食をとった後、6マイルから12マイルの距離を馬で走り、同じ道をまた帰ることを意味していた。そんなある日のことが私の記憶に鮮明に残っている。それは私が初めてピンクのコートを着た日であり、私が書いた手紙の中に次のような記述を見つけた。「昨日、私たち9人は7時の列車でハンティンドンに行き、そこで朝食をとった。それから11マイル馬で集合場所まで行った。素晴らしい速さの狩猟ランで、猟犬は1時5分前から3時10分までずっと走り続けていた。バーティ・フィリップスとデヴァス(E・デヴァス氏)の馬は、私たちが終わる30分前にはもう動かなくなっていたし、私たちの馬もみんなかなり疲れていた。それから私たちは [19ページ]疲れ切った馬でハンティンドンまで13マイルの道のりを走った。フィリップスは自分の馬を4マイルほど引きずって村まで行き、そこで一泊した。私たちは次の村まで苦労して進み、宿屋で1時間ほど休憩してから再び出発し、ようやくハンティンドンに到着した。そこで馬を置いて、ケンブリッジ行きの列車に乗った。辺​​りは深く、大変な道のりだった。

私が覚えている限り、私の時代にドラッグで功績を残した男性には、次のような人がいました。—フール氏(1876年、セント・アイヴスで「バーシティ・ウィップ」の騎乗中に死亡)、ハーバート・マグニアック氏(1877~78年ドラッグのマスター)、ヤーボロー伯爵、ビニング卿、ジョン・ウィロビー卿、H・ミュークス卿、AG・ローリー閣下、A・ローリー閣下、R・ホワイト閣下、R・フィッツウィリアム閣下、H・フィッツウィリアム閣下、J・M・ポールトン氏、J・ [20ページ]A. ピース、グラハム、バーナード、P. アイルマー、E. アイルマー、H. ラッセル、F.R. ムリコフ、B.H. フィリップス、H.C. ベントレー、W.C. エリス、R.L. パイク、C. アントロバス、C.A. フェローズ、E. デバス。他にも、きっと多くの名前が思い浮かぶだろう。

ケンブリッジ在学中、私は何頭か良い馬を飼っていました。ここで言う「良い馬」とは、学部生が馬に求める目的にかなう馬という意味です。エレクトンは速かったものの、ちょっと変わった癖があり、とても音楽的な馬でした。ソースボックスは、障害飛越と口笛がとても上手で、水濠とダブル障害以外では一度も落馬したことがなく、ホワイトホース・バートン・ドラッグでは一度21個のゲートを飛び越えたこともあります。今日、私が用意したゲートで人が落馬しました。 [21ページ]馬が道路に飛び出し、帽子が私の横を通り過ぎましたが、ゲートから出る馬が立ち上がった時に空中でキャッチしました。当時私の鞭係だった兄がそれを私から受け取り、ゴールまで持って行きました。シャムロックは賢い馬で、1学期に1回しか落馬しませんでした。彼はマーク・ロールズ卿から譲り受けた馬でした。オスマンは兄の馬でした。彼は素晴らしい長距離馬で、フェンシングも得意でしたが、私たち2人に何度も転倒を強いました。兄と一緒にレースに向かう途中で3回も転倒するのを見ましたが、兄はこれを取るに足らない小さな失敗とみなしていました。オスマンは、スペンサー卿がマスターを務めていた頃のピッチリー(ウッドランド)のレースで、おそらく最高のレースを私を乗せて走りました。ファインドン・ポプラズからスラップストーンまでの50分です。フィリップスと私はケタリングまでボクシングで走りましたが、すべてのMFHが [22ページ]学部生の一団を、スペンサー卿が私たちに示してくれたような温かい歓迎で迎えてくれる人は他にいないだろう。このレースの生存者は、スペンサー卿、B・ビーチャー大尉、ヤーボロー卿、C・R・スペンサー卿、B・H・フィリップス、そして私だった。私の人生でこれほど素晴らしいレースはほとんど見たことがなく、老オスマンは一度もミスをしなかった。ケンブリッジで最後に私が担当した猟犬は、クイーン・マブという名の4歳の牝馬で、魅力的で早熟な若馬だった。彼女については後ほど詳しく述べる。

ドラッグの話に戻りましょう。

オーバー・ドラッグとダウニング・アームズは、私の時代には最も厳しい障害物と考えられていました。前者は約3マイルのコースでしたが、100ヤードごとに柵があり、しかも大きな柵でした。私はこのドラッグを6回走りましたが、自分の馬で最後までたどり着けたのは1回だけでした。 [23ページ]完走したことは一度もなく、他の機会では、ギリングの優秀なスポーツマンであるWHガーフォース氏所有のサラブレッドで一度、そしてサタンという名の黒い雇われ馬で一度、優勝した。

私が初めてこのドラッグをクリアした時は、ロード・ビニングが優勝した。とんでもない結末だった。ローリーは最後の畑の1つ手前の柵を越える際に腹帯が切れてしまった。次の柵はウソの障害で、その向こうには大きな黒い沼地の溝があり、まさに死の罠だった。ローリーとビニングは畑を横切って互角の勝負を繰り広げ、私はすぐ後ろにいた。腹帯があろうとなかろうと、ジンジャーテールはやらなければならなかったが、着地時のつつきで背中はきれいだった。ビニングの馬は着地時に転倒し、2人は徒歩で駆け込んだ。私の馬も転倒し、私は徒歩の男たちに次ぐ3位というまずまずの成績だった。 [24ページ]目に棘が刺さってしまい、ケンブリッジ、そしてロンドンへ行って摘出手術を受けなければなりませんでした。皆、彼が片目を失った状態で戻ってくるだろうと思っていましたが、1、2週間で元通りになりました。このドラッグレースで、モスキートは私がこれまで見た中で最も大きな障害を飛び越えました。測っておけばよかったと今でもよく思いますし、その大きさを想像するのも恐ろしいです。それは高い土手の上に4本の横木でできた高い木製の柵で、踏み切り側には12~14フィートほどの水がありました。ビニングがそうするつもりだったので、私は少し手綱を緩め、彼が転倒した時に柵を倒してくれることを期待しました。彼は必ず転倒するからです。驚いたことに、モスキートは水面を飛び越えました。一瞬、馬の下に4フィートの土手全体が見え、次の瞬間には [25ページ]彼が柵を越えた瞬間、後ろ足で一番上の柵を持ち上げていた。私は次の柵を勢いよく飛び越えた。私の正直な意見では、モスキートはこの見事なジャンプで7フィート(約2メートル)も跳び上がり、約25フィート(約7.6メートル)もの距離を飛んだと思う。

マスターを務めていた頃、私は長距離の狩猟レースを模したドラッグを企画しました。通常の5、6マイルではなく、14マイルほどのコースにしたのです。老リートと相談して、2つのドラッグを1つにまとめ、2回に分けて半マイルずつ匂いを撒かずに残すことで、「チェック」と馬を休ませ、猟犬を集める時間を確保しようとしました。しかし、猟犬たちは賢すぎました。 [26ページ]頭があまりにも高かったので、ツーポットハウスドラッグの終点にある最初のチェックポイントに着いたとき、彼らはまっすぐ風上に向かって走り、通常もう一方のドラッグのスタート地点に向かうところまで行った。多数の馬にとっては厳しすぎたので、私は二度と挑戦しなかった。完走したのは約9頭で、優勝したのはナポリのFR・ムリコフ氏だった。彼はその後、故郷イタリアの多くの障害競走コースで優れた騎手であることを証明した。以下は、私が学部生としてのキャリアを終える1879年に書いた最後のエントリーである。

11月22日。フルボーン・ドラッグ・ショー、クイーン・マブは大成功だった。

「25. バートンホワイトホース。23頭が出走。9頭がゴール。18頭が落馬。」

「28. ファイブベルズ、オーキントン。23人が集まり、3人が猟犬を連れて参加しました。」

「30. モイーズファーム。首都デー。27頭中4頭がゴール。」

庶民院ポイント・トゥ・ポイント・レース。
カスバート・ブラッドリーの絵より
[27ページ]

12月1日。フォックス橋。6.5マイル。23分。

「4. ストウ・フォックス。マスターシップを終え、
小川で最後のフォールを飾りました。ソースボックスが
ドラッグでくれた唯一のフォールです。ホルンは兄に渡しました。」

それ以来、ドラッグは隆盛を極め、私たちが夢にも思わなかったようなスタイルで物事が進められていると聞いています。私の後、このホルンを継承した巨匠の中には、私の兄であるJ.A.ピース氏、現在のリーズ公爵、ル・フレミング氏、アイヴァー・ゲスト氏、マールバラ公爵、ベディントン氏、ウィロビー氏、マクレアリー氏、F.M.フリーク氏、ロナルドシェイ卿、そしてその他にも数名の方々がいらっしゃいますが、現時点では名前が思い出せません。

1895年に、レッドヘリングの信奉者たちが1日に2つのドラッグレース、午前中にストウフォックス、昼食後にダウニングアームズを観戦したという話を聞いた。通常の出走馬に加え、ニューマーケットから数名の騎手(以下を含む)が参加した。 [28ページ]T. ロアテス、ウッドバーン、バーカー、リッカビー)。T. ロアテス氏が何度か素晴らしい投球を見せ、バーカーが激しい接戦の末、リッカビーを僅差で破って優勝したと聞きました。

下院障害競走が初めて開催されたのは1889年で、当時毎年恒例の行事となることが期待されていたこの楽しくスポーツ的な催しは、前年にキャプテン・「ベイ」・ミドルトンが悲劇的な最期を遂げたことを受けて、1893年頃に中止されました。1889年、私はアイルランド産の牝馬ペギー・ディロンを登録しましたが、出走を取り消し、レースには参加しませんでした。このレースはビセスター地方のヒルズデン村からチェットウェイド村までの、主に草地の険しいコースで行われました。 [29ページ]地面は柔らかく、重かったのを覚えています。距離は3.75マイルで、条件は簡単に言うと、キャッチウェイトが13ストーン以上、すべての馬は国会議員の所有で、国会議員が騎乗すること、そして過去に障害競走で優勝した馬は出走しないことでした。チェシャム卿は10人の上院議員を出走させ、レースの結果は以下の通りでした。

シリル・フラワー氏のホームルール、13ストーン8½ポンド。 1
(その後失格となった。)
エリオット・リーズ氏のデーモン、13番街。 2
J. フィッツウィリアム氏のマルセラス、13ストーン11ポンド。 3
FB マイルドメイ氏の馬、13 番地。 0
W.ロング氏の馬、13ストーン8¼ポンド。 0
ブロムリー=ダベンポート氏のバークシャー、13番街。 0
PA マンツ氏のダントレス、15 ストーン 4¼ ポンド。 0
ヘンリー・ベンティンク卿のボーダーチーフ、13ストーン10.5ポンド。 0
JB ホワイト氏の馬、13ストーン6¾ポンド。 0
W. ジャービス氏の奇術師、13 番地。 0
ニューアーク卿の馬、13 st。 0
ヒース大佐の馬、13番通り。 0
[30ページ]

ムンツ氏は、その巨体にもかかわらず、ブロムリー=ダベンポート氏と共に序盤から先頭を走りました。ブロムリー=ダベンポート氏は早々に転倒し、ムンツ氏も悪路に苦戦しました。ジャービス氏の勝利の可能性は、馬が足を骨折したことで完全に消え去りました。ゴール近くでは、リーズ氏とミルドメイ氏が先頭を走り、ホームルールがすぐ後ろに迫っていました。ヘンリー・ベンティンク卿、ヒース大佐らが転倒し、ミルドメイ氏とリーズ氏も最後の小川で転倒しました。そこでフラワー氏が彼らを追い抜き、レースを制しました。しかし、フラワー氏の馬は後に失格となりました。フラワー氏が購入する何年も前に、リンカンシャーでレースに勝っていたことが判明したためです。ホームルールを失格にすることに成功したことが、このレースのテーマになったことは想像に難くありません。 [31ページ]このレースに関心を持つ政治家たちの間には多くの雑多な意見があり、党派心が2、3人の国会議員の判断を曇らせたようで、フラワー氏について悪口を言われたと聞いています。フラワー氏は、今や「抜け目のない」ことをするような人物ではありません。彼は誠意をもって行動し、この機会のために愛馬スルタンをホームルールと改名したことを隠そうともしませんでした。彼の体格と年齢、そして老馬に乗って、ビセスター地方で多くの若馬を仕留めたことは、滅多に見られない偉業でした。

翌年の1890年、私たちはユーストンからラグビーへ向かいました。そこで多くの人が着替えたのを覚えています。計量前にはデイビッド・ビーティー船長に大変親切にもてなされました。コースは素晴らしかったです。 [32ページ]1つは、柵を除いて途切れることのない馬蹄形の草地で、柵はかなりの大きさでしたが、ウォリックシャーとレスターシャーの田舎の風景をそこそこ見ることができる程度でした。私たちは12ストーンと14ストーンの2つのクラスに分けられ、前者のクラスに出場した私たちは、マンツ氏の大きくて美しい牝馬が、背中に約16ストーンの体重を背負って私たちのクラスにエントリーされているのを見て、少し面白く、そして驚きました。私たちは皆一緒にスタートすることになっており、アシュトン氏(MFH)は13頭の馬を送り出しました。ここからは、私がレースで見ることができたことを説明しようと思います。私の灰色の牝馬は優秀なハンターで、トライアルで別の馬に勝ったことがあるということ以外は、彼女が [33ページ]レースでどれだけのことができるか。彼女は元々アイルランドで17ポンドで買われたと記憶しているが、私は85ポンドで購入した。性格は単純で、乗馬が必要で、火やワイヤー、水にも耐え、目に棘の跡があるため獣医の診察を受けられないとのことだった。私はレースに出られるとは全く思っていなかったが、最初の1、2マイルはペースを上げて、彼女が障害を越えられると分かっているペースで走れば、ライバルを何頭か抜き去ることができるだろうと考えた。私はリードしてスタートしたが、お気に入りのディスクレションに乗るミルドメイ氏がすぐ後ろに迫っていた。ディスクレションは私の集団を離そうとする意図を阻止しようと決意しているようだった。最初の小川に着く頃には、ミルドメイ氏だけでなく、サー・サヴィル・クロスリーも私のすぐ後ろに迫っていた。ディスクレションは転倒し、私はゴールまであと5つの障害まで楽にリードを保った。ここで私たちは [34ページ]真ん中に門のようなものがある、とても硬いウソの巣。こういう時はじっくり調べる時間はあまりないし、黒い柵越しに日光も見えなかったので、そのまま門に向かって進んだ。近づいてみると、門ではなく、水飲み場の向こうにある高い柵だとわかった。考えを変えるには遅すぎたので、そのまま進み、私の牝馬ノーラ・クレイナは柵を次の畑に運び、私たちが作った隙間から他の数頭を通した。ウソの巣に数頭が倒れるのを見たが、その中にジャービス氏もいて、顔にひどい蹴りを受け、その後、頭にかぶっていたと主張するアコーディオンのようなものを見せた。家から2つの柵のところで、ジャービス氏は [35ページ]エリオット・リーズに追いつかれ、直線に入る前にリードを許してしまった。ノーラは坂を登りきれなかったのだ。私が彼女に鞭を使ったのはこれが最初で最後だった。彼女が鞭に反応できないと分かった時、私たちは運命を受け入れた。レースの結果は――

12ストーン級。

エリオット・リーズ氏のbg Damon by Wild Charlie、オーナー 1
A.E.ピース氏の孫娘、ノラ・クレイナ(所有者はロード・ゴフ) 2
ハーモン・ホッジス氏の妻、レディ・エヴリン、E・ハミルトン卿 3
サー・サヴィル・クロスリーの所有馬チャフ、オーナー 0
ハーモン・ホッジス氏のハートルベリーのオーナー 0
ムンツ氏の公爵夫人、オーナー 0
ミスター・ミルドメイの裁量、オーナー 0
ヤーバーグ氏の学校生徒、オーナー 0
14ストーン級。

WHロング氏のbgクルセイダー、オーナー 1
G. ウィンダム卿のch m ダフォディル、オーナー 2
ハーモン・ホッジス氏の息子、ドン、ジャービス氏 3
シリル・フラワー氏の背景画像 名前なし、所有者 0
HLローソン氏のbgハリネズミ、飼い主 0
ロング氏、ミルドメイ氏、ジャービス氏、ローソン氏、そして
シリル・フラワー氏が倒れた。

[36ページ]

私は自分の牝馬の能力とコースの距離についての知識が不足していたため、非常に悪いレースをしましたが、これらの不利な点は同僚たちと共通していました。私は、たまたま耳にしたキャプテン「ベイ」ミドルトンの意見の正しさを感じました。そして、それが私が彼から聞いた最後の言葉でした。誰かが私の牝馬は素晴らしい走りをしたと言いました。「そうだ」とベイは言いました。「だが、ひどく下手な乗り方だった」そして、彼は自分が何を言っているのかよく分かっていました。しかし、翌年、私たちは名誉挽回のために何かをしました。幸運にも、私たちはより大きな国に勝ち、1889年と1890年の優勝者を打ち負かし、非常に楽に1位になりました。

[37ページ]

レース後にW・フィルポッツ・ウィリアムズ氏が書いた以下の文章を見つけました。

1891年の上院議員選挙。

本日はメイスとスピーカーが残されています。
保守党員も急進党員も、この劇を見に来る。
討論の規則、質問と法案
スタバートン丘陵の風に吹き飛ばされ、
そして庶民院と貴族院、チェイスの男たちと共に、
上院議員レースの楽しさに、みんなで参加しよう。
議長の代わりに旗を持った男
彼は赤い布切れと一緒にオフィスを与えた。
もはや問題のない女性たちのギャラリー、
彼らは自由に話す権利があり、それを非常に積極的に行使している。
そして皆が笑顔でやって来る、
上院議員たちが上院議員レースで馬に乗る姿を見る。
人数的に「重装」の勢力はそれほど強くなく、
しかし、マンツ、ベンティンク、ロングの選考は正しかった。
「ライツ」はリーズをお気に入りにしており、
彼のドーセットシャー産の馬は、まさに凄腕の馬だ。
彼らは2年連続でその地位をかけて戦い、
そして、上院議員選挙の重賞レースで勝利を収めた。
[38ページ]

「出発だ!」という叫び声が響き渡り、大声で叫ばれる。
そしてピースの立派な灰色馬が疾走する群衆を先導し、
淑女のような頭、鹿のような目――
勇気と恐怖の甘美な組み合わせ、
最初から最後まで「事件」のように見える
上院議員選挙で灰色のユニフォームを着た男性のために。
小川の方へ、そして丘の方へ、
軽装甲車と重装甲車は今も疾走している。
そして、広大な草地には、
それぞれが仲間を通過させるために最善を尽くした。
遠くに見える丘、麓の旗、
これは、彼らが上院議員選挙に向けて定めた道筋なのか。
谷を越えてピースと彼の雌馬が戻ってきて、
そして、余裕をもって素晴らしいレースに勝利した。
そしてロングとロード・ヘンリーが首位争いを繰り広げ、
前者は全速力で駆け上がり、
しかし後者は猛スピードで走り去る
上院議員選におけるヘビー級の賞。
角笛と猟犬の音を追うことができる男、
そして音楽の響きと共に追跡へと乗り込む、
国が必要とする材料で作られており、
そして、常にその国が賞賛する点を持っている。
他の偉大な国々と共に、我々は場所を求めて旅をするだろう。
依然として上院議員選挙の候補者たちが主導権を握っている。
[39ページ]

レースの結果は――

  1. AE Pease氏の祖母、Nora Creina(父:Lord Gough、軽量)、所有者 1
  2. ヘンリー・ベンティンク卿のbr g ベルセルク(重量級)のラッパ手、所有者 1
  3. MWHロングズ・クルセイダー(ヘビー級)、オーナー 2
  4. ハーモン・ホッジ氏のレディ・エヴリン(父ヴェンジェンス、重量級)、オーナー 3
    その他入賞を逃した馬:エリオット・リーズ氏のデーモン(オーナー)、落馬;ブロムリー=ダベンポート氏のドートリー(オーナー);ブロムリー=ダベンポート氏のデリラ(ロード・カーマーゼン);E・ハミルトン卿のブリジット(オーナー)、最初の障害で拒否;S・クロスリー卿のボーダーラー(オーナー)、落馬;ヤーバーグ氏のドーソン;ヤーバーグ氏のハプハザード;G・ウィンダム氏のダフォディル(オーナー)。

距離:3.5マイル。時間:10分18秒。

[40ページ]

幸運にも、最も危険だと思っていた馬のうち、デイモンとボーダーラーの2頭が落馬し、前者は最後の小川で落馬しました。一方、ヘンリー・ベンティンク卿は他の1、2頭ととも​​に方向転換を誤り、中間地点の旗のところで事実上1区画を失いました。これは私たち全員にとって気まずい瞬間でした。私たちがいた区画からはホームフラッグが見えず、その区画は巨大な黒いウソの茂みで囲まれており、非常に密集していたため、私たち数人がそれを見ていたにもかかわらず、サー・サヴィル・クロスリーの馬は激しく落馬して隣の区画に落ち、ノーラ・クレイナは文字通り頂上にぶら下がったまま、10フィート下の草地に落ちました。私の勝利に対する祝辞の中には、私の政治的上司であるミスター・ [41-42ページ]グラッドストンもそうでしたが、私が最も大切にしていたのは、クリーブランドの狩猟仲間からもらったものでした。彼らと私は、愛馬の灰色の牝馬とともに、荒涼とした野原で数々の楽しい日々を過ごしたのです。

[43ページ]

II猟師
の人生

[44ページ]

「マブ女王」
[45ページ]

II
私の名はクイーン・マブ。まだ20歳を少し過ぎたばかりで、馬の寿命からすればそれほど年老いているわけではありません。しかし、馬を死に至らしめるのは速歩であり、若い頃は速歩を強いられてきました。そして、世間の活動的な場から身を引いてからは、自分の務めをできる限り果たしてきました。私は5頭の子馬を育て上げ、一頭も失ったことはありません。そして、私と関わった人々から賞賛と愛情を得てきました。 [46ページ]自分の経歴を記録するという任務を引き受けることにためらいはありません。自分の性格や資質について何らかの説明をしなければならないと感じているからです。しかし、これほど長い年月が経ち、昔の記憶が曖昧になっていることは承知しています。とはいえ、皆が乗り越えなければならない最後の大きな壁を前にして、私はただ自分自身を公平に描写したいだけであり、批判など気にしません。私の命は残りわずかですが、恐怖を知らない私は、死を恐れていません。そして、人生の最後の数年間を快適に過ごした牧草地の緑の草の下で、まもなく安らかに眠れることを知っています。私は多くの同世代の人々が亡くなるのを見てきましたし、勇敢な仲間たちの隣に横たわるでしょう。かつては、もしかしたら最後に [47ページ]犬舎に送られるのは不愉快なことだったが、物思いにふける老境に入って、たとえこれが私の最終的な運命だとしても、私の老いた体は、人生で最も充実した時間を過ごした猟犬たちの若い血の中に溶け込み、飛行する群れに加わることを特権と考え、ある意味で永遠に生き続けることができるのだという考えに慰めを見出した。

さて、私は1876年にアイルランドの農場で生まれ、母が仕事をしていない時は、幼少期を母の傍らで過ごしました。母自身も猟師で、アイルランドの車に乗ったことがあり、農民レースで優勝したことがあり、仕えていたスポーツ一家に尽くしていました。母は骨太で体格の良い女性で、 [48ページ]彼女は、最高の家柄ではないにしても、少なくとも人脈は広く、私が知る限り、彼女の家系には、猟師にとって災いとなるような、毛深いかかとを持つ家系との婚姻関係の記録は一切ありませんでした。私の父は、サー・ヘラクレスとブレア・アソールの血を引く純血種でしたが、ああ!私は彼の名前を忘れてしまいました。実際、私が自分の血統について何かを知っていること自体が不思議なくらいです。なぜなら、今の飼い主の手に渡るまで、私の出自について実に様々な話を聞かされ、すっかり混乱してしまったからです。しかし、私は長い間世の中を見てきたので、猟師に与えられる血統書の大部分が架空のものであることを知っていますし、私がいつも「血統不明」とされている理由もよく理解しています。とにかく、私は自分の [49ページ]父は母と同様、奴隷として生まれ、100回近くも競走や障害競走に出走した経験を持つ。私自身、持久力や体力といった資質のほとんどは、両親の健全さが過酷な生活と遺伝性の疾患に恵まれなかったことによるものだと、常に感じてきた。

毛色は、豊かで深みのある栗毛で、額に白い模様があり、若い頃は確かに美しかった。しかし、私は理想的なハンターホースではなかった。生まれた時から膝が曲がっていて、常にその傾向があったのだ。専門家の中には、これは右側の欠点だと指摘する人もいるが、確かに私は多くの優秀な馬と共通する特徴を持っていた。 [50ページ]私が知っているクロスカントリー用の馬たち。

私は肩幅が広く、首の位置も良く、肋骨はよく張っていて、腰は力強く筋肉質で、腕と太ももも立派でした。毛並みも良く、しなやかで引き締まった四肢、そして耳と目も鋭く、どんな血統書よりも私の血統の良さを証明していました。生涯を通して、私は丈夫な体と旺盛な食欲に恵まれてきました。足が疲れることはよくありましたが、決して落ち込むことはなく、長い一日の終わりにはいつも飼い葉桶に早く行きたくて仕方ありませんでした。今でもガスは絶好調で、深刻な事故もすべて免れ、鉄製の器具を装着したこともありません。無理な体勢で足を引っ張ったり、切り傷や打撲傷を負ったりはしましたが、今では膝がひどく腫れています。 [51ページ]棘を取り除かなかったことが原因で生じた、骨の増殖。

アイルランドで過ごした幼少期は、その後味わったどんな草よりも甘く美味しかったという事実以外、私にほとんど印象を残しませんでした。イングランドで育った若者たちほど手厚く世話をされてはいませんでしたが、牧草地と気候は、成長を促し、人生の戦いに備えるために必要なことをすべて果たしてくれたように思えました。若いアイルランド人に調教された数ヶ月間については触れないでおきましょう。彼は騒々しく荒々しい振る舞いで私を怖がらせましたが、自分のやるべきことをよく理解しており、無鉄砲なやり方で私の意志を自分の意志に従わせましたが、常に手綱には優しい手をかけていました。これが彼にとって自然なことだったのか、それとも彼の調教道具が常に [52ページ]パッシュのように腐っていたが、結局分からなかった。3歳になる頃、リバプールに船で送られたのを覚えている。この航海のせいで、人生で一番ひどい病気にかかってしまった。蒸気船風邪と呼ばれていて、その後何週間もひどく具合が悪かった。アイルランドの若い馬をいい状態にするには1年以上、しばしば2年かかることに気づいた。アイルランドでは、まだ未熟な若い馬を捕まえて、硬い肉を食べさせる前に少し教育を施し、それから箱に閉じ込めて、豚のように茹でたジャガイモ、茹でたトウモロコシ、カブ、その他手に入るものなら何でも与える。それから売られてイギリスに行き、たいてい鼻をすすりながら到着する。 [53ページ]咳をしている。この病気は、腐ったジャガイモの肉も含めて、すべて取り除かなければならない。彼は常に虚弱な若い馬であり、猟犬に乗るのに適した状態になるまでには、1年間の穏やかな調教、良質な餌、運動が必要である。私がこの脱線をするのは、アイルランドに対するもう一つの不当な扱いを明らかにし、アイルランドの馬を虐待と悲惨な状況から救うためである。なぜなら、イギリス人の飼い主は、弱く経験不足で栄養状態の悪い若い馬ではなく、完成された成熟した猟馬を手に入れたと考えているからだ。

リバプールからロンドンに送られ、とても小さな厩舎に入り、夏の間、街での生活でいろいろなものを見た。街の騒音や交通量に慣れ、人々の間を縫って歩くようになった。 [54ページ]人混みと馬車。私は元気いっぱいで、おそらく私の浮かれた気分を抑えるためか、あるいは単に私が動きが上手で、身なりが可愛らしかったからか、馬具をつけられ、二頭立て馬車の先頭に立たされました。この時期のことを話すのはいつも少し恥ずかしいと感じていました。というのも、その後私が付き合った猟師のほとんどは、このようなことを自分の職業に対する侮辱とみなしたでしょうから。それでも、振り返ってみると、数週間の馬具体験で何か害を受けたとは思いませんし、実際、私の温厚な性格と、求められたことは何でも喜んでやるという姿勢は、この幼い頃の訓練のおかげではないかとさえ思います。私はまだ3歳で、二頭立て馬車の先頭に立つ方が、猟犬に人を乗せて行くよりも楽でした。しかし、主人は時々私を連れて行き、 [55ページ]彼は私に猟犬との一日、あるいは半日を与えてくれた。私を誇りに思ってくれていた彼は決して厳しくなく、短いギャロップではまっすぐ走らせてくれたものの、決して無理なことはさせなかった。こうして私は多くのことを学び、ギャロップやジャンプが大好きだったので、従順な生徒となり、すぐに「器用」になった。この頃には、私はまるでキリスト教徒のように馬運車に乗り降りできるようになり、エンジンや汽笛には全く興味を示さなくなった。

1879年10月の初めのある日、私は元気いっぱいでタッターソールの厩舎に初めて、そして最後に入った。その日から今日まで、私は一度も主人を変えることはなかった。土曜日には何度も引きずり出され、夕方には服を着せられるのが本当に嫌になっていた。 [56ページ]引きずり降ろされ、肋骨を殴られ、気管を締め付けられ、足を持ち上げられ、庭を行ったり来たりさせられた。日曜日の午後までは平穏だったが、その後もまた、絶えず口の中を診察され、その夜は口の中に汚れた指、犬の皮、葉巻の吸い殻の味が残ったまま眠った。月曜日の朝は土曜日の繰り返しだったが、私の口を診察したほとんどの人が、私の口はまだ3歳だったので、それ以上私に注意を払わなかったことに気づいた。11時頃、獣医に襲われ、獣医は私に突進し、シルクハットを私の目に押し付け、腰を噛んだ。私はかかとを自由に突き出し、すぐそばの壁にもたれかかっていた未来の主人を危うく頭突きしそうになった。 [57ページ]私は彼の帽子を叩き落とし、鼻先を殴った。驚いたことに、その日の午後3時頃、彼は私の飼い主だった。私は自分の踵を誇示しすぎたため、そのせいで、そして私の若さも相まって、60ギニーで彼に売られてしまった。これで新しいキャリアが開け、新しい飼い主が当時いたケンブリッジに送られ、大学生活が始まった。私の飼い主はニューマンの厩舎でトム・ヒルと話していた。トム・ヒルは、とてもずんぐりむっくりで背が低く、馬好きの小柄な男で、普段は厩舎に立って若者たちを叱ったり、非常に説得力のある言葉で命令したり、まるで自分が致命的な侮辱を受けたかのように顧客に話しかけたりしていた。私が連れてこられると、彼は新しい飼い主の方を向いて「これは何だ?」と言い、どこからともなく私を見て [58ページ]彼は立ち上がり、一歩踏み出して私の口の中を覗き込んだ。「トム、彼女のことをどう思う?」と主人は言った。「私が彼女をどう思うかって?それはお前が彼女をどうするつもりかによるな」「ああ、彼女でドラッグを狩るつもりだ。もう一頭欲しかったから、安く手に入れたんだ」「お前は彼女を狩るつもりか?むしろ彼女がお前を狩るだろう。お前ら紳士は何でも狩れると思っているが、彼女はいい牝馬ではあるが、まったく、彼女は私の馬と同じくらい狩りのことは何も知らないんだ」「(馬丁に)35番、準備完了。フレッド、彼女を乗せろ」

20歳の頃、経験の浅い学部生だった私は、ケンブリッジでよく見かけたが、馬を扱い、今では私の手入れされていないたてがみと尻尾が逆立つような技を披​​露していた。 [59ページ]かすかな記憶。確かに、なんて素晴らしい生活だったことか!ある日、ハンティンドンまで馬車で連れて行かれ、12マイル先のレース会場まで馬に乗せられた。猟犬が走っているかどうかに関わらず、一日中走り回った。帰り道はずっとふざけ合い、急いで列車に乗り込み、馬車に戻れるのは夜10時か11時頃だった。翌日の午後、馬車から降りて、ドラッグと20分間レースをし、過酷なゴールの後、猟犬たちと一緒に犬舎まで戻り、最後に町へ続く歩道の格子や柵を全部飛び越えて、最後のひとときを過ごした。もし厩舎の仲間が足を引きずっていたら、翌日ニューマーケットまで馬車で連れて行かれ、最後のレースが終わるまでコースにとどまり、それから主人が私の足が動く限りの速さで家に連れて帰られた。 [60ページ]ホールのために「出場」とマークされるかもしれない――これはニューマーケットの会合で大学当局が強く主張していたことだ。幸運なことに、私には一緒に仕事をする厩舎仲間がいた。そして、私の主人は、その年齢を考えると私に配慮を示し、ドラッグが特に厳しいものになると予想したとき、他の2頭の馬のうちの1頭を選んでくれたことを認めざるを得ない。ご存知のように、私の時代には、ドラッグで落馬せずにゴールできた人はほとんどいなかったという記録が残っているものもあった。私が初めて大学のドラッグに出場したとき、2番目の障害にある黒いゲートに送られた。私はこのようなことに慣れていなかったので、膝を強くぶつけてしまった。しかし、常に足に余裕があったので、落馬することなく、主人の喜びをよそに優勝した。 [61ページ]ドラッグ。

ケンブリッジシャーの門には全く魅力を感じませんでした。ヨークシャーの門に比べると、全く取るに足らないものです。大きな木は私の得意分野ではありませんでしたが、私を止められるような場所は非常に奇妙な場所だったでしょう。私はいつも何らかの方法で障害を乗り越えました。出入りしたり、乗り降りしたり、柵を乗り越えたり、蹴り返ったり、突き抜けたり、猫のように登ったりできました。小川にかかる一枚板を小走りで渡り、その端にある踏み段を飛び越えました。渓谷にかかる一本の歩道橋を主人の後について渡り、両端のV字型の踏み段をくぐり抜けました。クリーブランドの荒涼とした丘や荒野でも、最も狭い国でも、私は自分の力でやっていけました。かつて、走って突進していた時のことを覚えています。 [62ページ]向こう側にはフェンスから約9フィート離れたところに頑丈な高い支柱と横木があった。私は何とかして越えなければならないと思った。飛び越えるには高すぎ、スペースもなく、壊すには私の体重が足りなかったので、私は後ろ足で立ち上がり、前足をフェンスを越え、後ろ足を引きずりながら、上の横木に数本の毛を残して越えた。その後、飼い主はいつも、私は人間が行けるところならどこへでも行けると言っていた。

1880年、師匠と私は二人とも教育は完了したと考え、若さゆえの自信で、誰も私たちに何も教えることはできないと信じていました。しかし20年経った今、私たちは二人とも、どんなに長い人生を歩んでも、自分が生きる世界のほんの一部しか知ることができないだろうと考えるようになっていると思います。私は、 [63ページ]広大な草原地帯の一つを目にしました。私は十分速く、「続ける」ことができたと確信していますが、主人が私を(わずか15.3ハンドの)小さすぎて、大きな障害物を連続して飛び越えることはできないと考えたのは正しかったと思います。必要な時には大きく幅広くジャンプすることはできましたが、それを維持できたかどうかはわかりませんし、本物のレスターシャーの猟師と競えるとは思っていませんでした。ケンブリッジから下山するとすぐに主人は結婚し、翌シーズンの終わり頃には、私は主人の妻を乗せる役に昇格しました。私はこれを4年間務め、その間、主人も乗せていました。そして、その間、一度もミスをしたり、どちらかを落馬させたりしたことはないと言えます。私は、私が唯一の猟師であると自慢できます。 [64ページ]私の主人がこれまで所有した犬の中で、こう言える犬は他にいませんでした。クリーブランドでの4シーズン目が終わる頃、私の前脚に疲労の兆候が現れ始めました。ついに私はゲートを飛び越える際に転倒し、その翌週には普通の柵を飛び越える際に転倒したため、現役から外され、1年間休養することになりました。その後、再び復帰し、1か月間子鹿狩りを行い、開幕戦の3日後にも狩りを行いました。しかし、これが私の狩猟人生の終わりでした。50分間の激しいランニングの後、先頭を走らされたため、足がひどく痛くなり、狩猟に関しては引退させるしか選択肢がなかったのです。

狩猟をしていた頃、夏の時期には地元のショーによく出場し、時には猟馬として、時には女性用の乗馬として出場しました。 [65ページ]そして私は両方のクラスで数々の賞を獲得しました。当時ショーリングに登場していたハンターは、今日のハンターに比べて劣っていました。そうでなければ、私がこれほどの成績を収めることはなかったでしょう。しかし、私が最も面白かったのは、女性用乗馬で賞を獲得したことです。私のマナーは完璧でしたが、歩様は正しくなく、ギャロップは短すぎました。そして、私の前脚はひどいものでした!膝がひどく曲がってしまい、体を広げて前脚を前に出すことで、審査員に気づかれないようにしていました。審査員は私を好きなように動かすことができましたが、私がリングにいる限り、この非常に不自然な姿勢を捨てるという私の決意は揺らぐことはありませんでした。 [66ページ]審査員が女性用の乗馬に乗らないという慣習に賛同するならば、私がその制度を非難するのは不適切だろう。

夏の間ずっと馬房に閉じ込めておくより、放牧した方が良かったと言う人もいるでしょう。私は両方のシステムを経験したので、この問題については確固たる意見を持っています。狩猟馬をシーズン終了から次のシーズン開始までずっと酷使し続けるのは、決して正しいとは思いません。シーズンが終わったら、蹄鉄を外し、馬房と囲いのある厩舎に入れ、藁がなくてもタンニン鞣しと木屑を敷いて寝かせます。そこで6週間休ませるべきです。その後、馬に衰弱や怪我がなければ、再び馬房に戻しても問題ありません。 [67ページ]長い休息が必要です。良い厩舎で最良の食事を与えられ、週に数回優しく外乗すれば、馬は健康で元気な状態を保ち、次のシーズンに向けて十分な肉を蓄えることを妨げることはありません。私は夏の間ずっとそうやって過ごした後、より楽に猟犬猟に出かけ、1、2週間で苦痛なく最も長い日をこなせるようになりました。一方、夏の間ずっと放牧されていたときは、風に吹かれて太ってしまい、自分自身が快適に、そして騎手が満足して仕事ができるようになるまで数ヶ月かかりました。しかし、私が経験した最悪のことは放牧されたことです。大量の草を食べ、たるんだ肉の上に寝転がり、体が重くなり、垂れ下がった腹の下で足が痛むまで。私の足は、 [68ページ]下へ降りていき、歩き回るうちに体が大きくなり、一日中ハエに悩まされ、長い夏の日々が終わって静かに餌を食べられる日を待ち望んでいた。そしてクリスマスになってようやく、柔らかい肉を本物の硬い肉に替えることができ、長い一日を乗り切るだけの満足感を得られた。猟師を放牧するなら、暑い日中は小屋に閉じ込めておき、夕方に放牧すべきだ。

私も、突進や水ぶくれをかなり経験しましたが、それで足が良くなったと感じたことはなく、見た目もあまり改善されませんでした。足の話ですが、狩猟シーズン中に足の毛を残しておいても、棘から足を守ってくれるとは感じたことがなく、その問題はさておき、 [69ページ]外見(これについては一般的に意見の相違はない)に関して言えば、毛を残しておくと汚れが溜まりやすく、棘や擦り傷が隠れてしまう傾向があります。脚の毛を刈った場合と比べて、毛を残しておいた場合の方が泥熱の発生率が同じくらい、あるいはそれ以上に高いのを見たことがあります。しかし、どちらにしても重要な問題ではないと思います。私自身は、泥熱は一種の風邪のようなもので、おそらく伝染性があり、厩舎でよく流行し、種馬場では数シーズン連続で発生しないこともよくあります。鞍の下の毛を残しておいても、摩擦から皮膚を多少保護してくれるので害はありません。しかし、私の鞍はいつも体に合っていたので、背中の痛みに悩まされたことは一度もありません。 [70ページ]狩猟の後に馬を洗う代わりに、乾いたブラシで軽くブラッシングしたり、体をこすったりするだけの方法を推奨します。それが最も安全な方法だと考えていますが、私はいつもしっかり洗った方がずっと快適で爽快だと感じていました。しかし、私はいつも完全に乾かしていましたし、服を着たまましばらく立っていた後、服を脱いで暖炉の温かいシーツに着替えていました。本当に重労働に備えるには、猟師は最高級のオート麦と干し草を、乾燥した風通しの良い箱に保管しておくべきです。狩猟の終わりには良質な亜麻仁粥を用意しておくべきで、長い帰路につく前に猟師に粥を食べさせることは決して時間の無駄ではありません。私は長い帰路に耐えられず、多くの人が [71ページ]野外での私の仲間たちが経験させられたような仕事は、私にとっては、冬の夕方の冷たい霜の降りた空気の中、空腹で手足がこわばりながらゆっくりと家路につくことほど、疲れて意気消沈させる仕事はなかった。私はいつも、私を早く家に連れて帰りたいという主人の意向に賛成していた。意気消沈して、ぼんやりと見つめるコートを着て帰る代わりに、私は温かい輝きを放ち、餌を待ちきれない様子で帰宅した。猟師がシーズン中に必要な運動量について言えば、私の猟師と同じように、通常週2回猟に出番があるなら、猟の翌日に30分間の散歩、そして他の2つの平日には2時間の速歩運動だけで十分だろう。

私が種馬場に行ったとき、最初にロード・ゼットランドのモロッコと交配し、その馬からマナクルズという名の優れた重量運搬ハンターを産んだ。 [72ページ]マナクルズは、長年にわたりゼットランド卿の猟犬隊で活躍し、私の主人のいとこを乗せて走った。そのいとこの騎乗体重は16ストーン近くあり、乗りこなすのが難しい馬だった。マナクルズは、この体重でゼットランド・ポイント・トゥ・ポイントを制し、1894年にはオーナーの兄弟を乗せてクリーブランド・ポイント・トゥ・ポイントも制した。私はもっと血統が良く、見た目もずっと良い種牡馬と交配したことがあるが、これほど優れた馬を育てたことはないと思う。ハンター牝馬の仔馬は、一般的に個体差が大きいのが不思議だ。マナクルズは体高約17ハンドで、大きく、歩幅が広く、速く、スタミナのある馬だったが、次に産んだ仔馬はローリエート産で、体高約14.3ハンドのポニーに過ぎなかった。 [73ページ](薔薇十字団より)その後、私はシリアンとの間に素晴らしい娘カリーナを授かり、彼女は数々の賞を獲得した後、セシル・ボイル氏の牧場へ行きました。しかし、次に生まれたパースベアラーとの子馬は、またもやひ弱な馬でした。私の最後の末っ子サフランは、立派な牝馬で優秀なハンターであり、多くの点で全盛期の私によく似ています。私はいわゆる専門のブリーダーではありませんし、家族の務めをしていない時期には、農場で軽い仕事をしていました。私はこれに反対したことはなく、むしろそのおかげで体調が良くなりましたし、役に立つ仕事に不名誉を感じたこともありません。

そして今、私は十分にその人生を振り返り、楽しむ資格を得たと思う。私はそれほど輝かしい人生を送ったわけではないかもしれないが、 [74ページ]私は、穏やかな気質と並外れた知性に恵まれ、狩猟を愛し、強靭な体格と勇敢な心に支えられ、自慢するつもりはありませんが、多少厳しい主人のもとでも、頼まれたことは何でもやり遂げたと断言できます。そして、私がこの世を去り、さらに幸福な狩猟地へと旅立つ時、生涯を共に過ごし、狩猟の喜びを分かち合った人々は、かけがえのない過去の最も幸せな時間と最も楽しい思い出を共に過ごした者が旅立ったことを、きっと喜んでくれるでしょう。老後の仲間については何も述べていませんが、孤独だと思われているかもしれません。しかし、狩猟に人生を捧げた他の繁殖牝馬たちは、私と分かち合っています。 [75ページ]野原を一緒に歩き、偶然猟犬たちがこちらにやってくると、私たちは依然としてその様子を熱心に観察し、柵や野原を越えて角笛の響きや遠くの叫び声が消え去った後も、馬や猟犬たちの活躍、そして自分たちの過去の出来事について語り合うために餌やりを中断する。そして私は、もし私が墓碑銘に値すると認められるならば、それを刻んでほしいと願いながら、お別れを告げる。

ここに女王マブが眠る

人生をうまくやり遂げれば、

安息も手に入れられる。

[76-77ページ]

III
猟犬

故サー・フランク・ロックウッドのスケッチより
[79ページ]

III
人間の基準で測れば、猟犬の寿命は短い。蝶のような人生ではない。短くて甘いとか、短くて楽しいとか言い表すことはできない。なぜなら、ことわざにあるように、戦争、狩猟、そして愛には、喜びのために千の苦難があるからだ。人生に生きる価値があるかどうかという問題は、猟師も猟犬も、知性を駆使して解決しようとするような問題ではない。猟犬を追う多くの人々にとって、そして追わない多くの人々にとっても、 [80ページ]フォックスハウンドはただの斑点のある犬に過ぎない、と彼らは考えている。しかし、どの猟犬にもそれぞれ独自の個性があり、群れに加わる前にどれほど入念な注意、教育、訓練を受けてきたかを、彼らはほとんど理解していない。そして、フォックスハウンド――鼻、歩様、舌といった資質が絶妙に発達した、美しさと持久力の驚異――は、2世紀以上にわたり猟犬マスターと猟師たちの努力と技術によって生み出されてきたのだ。現代のフォックスハウンドを生み出した労力、思考、そして不安を、誰が測り知ることができるだろうか?私たちは「彼らは良い猟犬の群れだ」とよく言うが、良い群れを作るためにどれほどの苦労が費やされてきたかを、どれほどめったに考えないだろうか?繁殖用の雌犬の選定、 [81ページ]種牡犬、子犬の育成、散歩の手配、ジステンパーによる損失、事故、選抜、登録、若い猟犬の運動と訓練、作業犬の調教、健康維持、給餌と犬舎管理――これらはMFHとその使用人の熟練した注意を必要とする事柄の概略にすぎません。キツネ猟犬を競走馬に劣らず優れたものにしたのは人間です。自然の法則は習得が難しく、作用も遅いですが、その研究に費やされた人生と経験と実践によってキツネ猟犬は進化し、イングランドの犬舎は何百組もの猟犬を誇りにしています。 [82ページ]ホワイト=メルヴィルの独身者の描写に近づく—

最もまっすぐな脚と最も丸い足で、
フリゲート艦のような肋骨で木材を合わせ、
流行と気まぐれ、そして完璧なフォルムで、
彼が旗の上で踊る姿を見るのは、実に素晴らしい光景だ。
しかし、鼻のないファッションや形式は無意味である。
そして3月や真冬、嵐、晴れ、雨、
ラインが汚れたり、羊がシミを残したりした場合は、
彼は自分のキツネについて何度も何度も説明する。
休耕地が乾燥していて、肥料が撒かれている場所では、
空には嵐が吹き荒れ、地面は石のように固く、
私たち全員が混乱し、打ちのめされ、当惑し、圧倒されているとき、
ほら!バチェラーが持ってるぞ!ビル、彼を放っておいてやれ!
以前、ある男性が犬(耳を切断され、尻尾が切り落とされた雑種犬)を連れて散歩していたところ、通りすがりの人に「あなたの犬の名前は何ですか?」と尋ねられたという話を聞いたことがあります。飼い主は「ええ、あの犬はグレイハウンドで、『フライ』と呼んでいましたが、耳と尻尾を切断しました」と答えたそうです。 [83ページ]尻尾を切ってマスティフにして、「ライオン」と名付けた。これは単純な変身だが、キツネ猟犬には当てはまらない。キツネ猟犬はキツネ猟犬であり、どんなトリックを仕掛けてもキツネ猟犬のままだ。長い間、固定されたタイプと均一な品質基準で繁殖された犬種は、個性や気質に欠けると予想されるかもしれないが、そうではない。群れの中の猟犬の気質、美徳、悪徳はそれぞれ異なる。優れた猟師は、自分の犬舎の個々の犬の習性、気質、弱点、特性を知っている。大胆な犬もいれば臆病な犬もいる。騒がしい犬もいれば静かすぎる犬もいる。不機嫌な犬もいれば短気な犬もいる。愛情深い犬もいれば無関心な犬もいる。おとなしい犬もいれば反抗的な犬もいる。貪欲な犬もいれば神経質な犬もいる。喧嘩っ早い犬もいれば優しい犬もいる。 [84ページ]気楽な犬もいれば、気骨のある犬もいる。追い立てる犬もいれば、身をかがめて獲物を追い詰める犬もいる。獲物を引き寄せる犬もいれば、投げやすい犬もいる。これらの美徳をすべて兼ね備えた犬もいるが、残念ながら、時にはおしゃべりをしたり、騒ぎ立てたり、逃げ回ったり、角笛の音に耳を貸さなかったりする犬もいる。猟師の目的は、猟犬を機械仕掛けの狐殺しに変えることではない。そんなことをすれば、猟犬小屋を鋼鉄の罠や狐殺しの銃と同じレベルにまで引きずり下ろすことになるだろう。

狩猟の魅力の多くは、そのスタイル、優雅さ、そして整然としたやり方にある。狩猟は視覚的にも美しく、自然と調和していなければならない。森や谷は、 [85ページ]野性的な音楽が響き渡り、猟師の角笛と鞭の音が耳を楽しませ、血を沸き立たせるはずだ。体格も大きさも様々な、寄せ集めの猟犬群。中にはリーダー格の犬もいれば、南部の血を引く猟犬もいる。そうした猟犬群は、より優秀で立派な猟犬群よりも、より多くのキツネを仕留め、より多くの楽しみを提供してくれるかもしれない。しかし、熟練した猟師や、狩猟のルールを理解する者にとっては、決して同じ満足感は得られないだろう。

整った姿勢でまっすぐな脚を持つ猟犬たちが、優れた猟師の指揮下でのみ発揮できる狩猟能力と資質を披露する姿を見るのは、この上ない喜びである。 [86ページ]歩調の均一性は必要であり、大きさの均一性は目に心地よい。15頭または25頭のペアに、まるで一つの魂に憑依されているかのような一体感を植え付ける力と、それらを操る能力が相まって、動物の本能を自分の目的に従わせる人間の能力の驚くべき例となっている。色は二次的な考慮事項であり、好みの問題である。そして、優れたフォックスハウンドは、優れた馬や優れた候補者と同様に、悪い色であるはずがない。もし私がMFH(マスター・フォックスハウンド)であれば、パック全体をアナグマ斑やベルボア・タンにしようと時間とお金を費やすことは決してないだろう。他の点でバランスが取れていれば、その色の多様性自体が私を喜ばせるだろう。実用性の問題が、国によっては色に影響を与えるかもしれない。 [87ページ]例えば、猟犬との共存が困難な荒野地帯では、数頭の明るい色の猟犬を飼うことで、迷子になるリスクを大幅に軽減できることがわかるだろう。曇りの日には、暗い色の猟犬が荒野を逃げ出してしまうと、ヒースの茂みの中では見つけにくく、簡単に迷子になってしまう可能性がある。

狩猟を愛するすべての人にとって、狩猟者全員とは言わないまでも(両者には大きな違いがある)、狩りを可能にする唯一の動物は、生まれた瞬間から興味深い研究対象である。幼い子供であれ子犬であれ、幼い存在を見つめる時、私たちの優しい感情に訴えかける何かがある。斑点のあるヒョウから飼い猫まで、猫ほど残酷な獣は存在しないが、それでも猫への愛着に抵抗できる人はほとんどいない。 [88ページ]ライオンの子、あるいは猫の子猫。その無力さ、そして小さな生き物の美しさや愛らしい丸みは、私たちの心を捉えます。そして、これらの無垢な生き物の前に待ち受ける人生の戦いを考えると、愛に似た憐れみが私たちの心を揺さぶるのかもしれません。犬舎のそばの牧草地で、愛情深い母親の傍らに横たわる、黒、白、茶色の小さな子犬たちを見ていると、私はまさにそのような気持ちになります。彼らは、目の前に迫る未来や、教育を受けて輝かしい使命を果たす前に経験しなければならないことを、なんと無知で幸せなことでしょう。数週間後には、母犬の保護から引き離され、遠くの散歩へと送り出され、小さな脇腹は赤く腫れ上がっています。 [89ページ]残酷な焼き印で。子犬特有のあらゆる病気や災難を乗り越えた犬は、散歩から連れ戻される日まで、幸せな自由の期間を享受する。それから、厳しい生活の訓練が始まる。耳は丸くされ、名前を何度も覚え直さなければならず、厳しくも必要な犬舎のルーティンに従わされる。そして、鞭の紐を大量に使い、評価しながら、「ウェア・ウサギ」「ウェア・シープ」「ウェア・ホース」など、その他多くの意味を学ぶ時が来る。そして、彼らの未来が決定され、選ばれた少数の仲間入りをするに値するか、それとも死刑宣告を受ける者とされるかという恐ろしい問いに答えられる、その究極の瞬間が訪れる。 [90ページ]選抜された犬の中には、役に立たないとして処分されるものもあれば、体高、毛色、体型などの基準を満たしていないために選抜されないものもあるが、他の犬群にとっては非常に価値のある犬である可能性がある。今日、一流の猟犬ブリーダーは対称性に細心の注意を払い、まっすぐでない犬や非常に高い基準を満たさない犬はすべて選抜する。多くのブリーダーは、非常に骨格のしっかりした犬種を育成している。しかし、猟犬が矢のようにまっすぐな脚、猫のように丸い足、ライオンのような骨格を持っていても、歩調を合わせる能力、狩りをする嗅覚、真の福音を告げる声がなければ役に立たない。犬の繁殖において、体型を均一にし、耐久性と作業能力を得るには、最も安全な方法は、 [91ページ]狩猟には中型犬が適しています。そのような猟犬は、土の中を歩くのに十分な大きさでありながら、茂みの中を走ったり、獲物を狙ったりするのに大きすぎない大きさです。もし私がMFH(マスター・フォワード・ハウンド)で、ピーターバラ・ショーで名を上げようと野心を持っていたとしたら、どうすれば良いのか分からず困惑するでしょう。なぜなら、ピーターバラに行く猟犬は、散歩に出かける何千頭もの猟犬の中から選ばれたごく少数だからです。おそらく、平均して数年で、60~80組の子犬を送り出すマスターは、そのうち10組が自分の目標とする基準を満たせば幸運だと考えているでしょう。その中から、ショーリングで成功するチャンスを与えてくれるほど、能力が均等にバランスの取れた組が時折見つかることを期待するしかありません。そして、幸運な年に賞が目前に迫っていると思った時、不運に見舞われるかもしれません。 [92ページ]審査員の個人的な好みが、コンディションのような問題でわずかに欠けているだけということもある。審査員の中には、猟犬が太りすぎだと非難する人もいれば、痩せすぎだと非難する人もいる。太った猟犬を優遇するのは、きちんと訓練された馬に対して太った馬を訓練から外すのと同じくらいばかげているように思えるかもしれない。しかし、猟犬が太っているのを見るのが好きな優秀な審査員がいることは認めざるを得ない。なぜなのかはあえて言わないが、上層部の権威には敬意を表するが、私には、重労働が求められる場所では太っているのは場違いに思える。8月か9月の暑い朝に子猫狩りをしているときに、茂みの外で息切れしているたくさんの脂肪プディングのような犬を見るのは哀れな光景だ。また、満腹の犬や雌犬が、 [93ページ]キツネ。それに、このような作業を数日続けると、時間と労力をかけて蓄えた脂肪は溶け落ち、筋肉を鍛え、入念に運動させ、すぐにでも仕事に取り掛かれるように準備した状態よりも、さらに軽い荷物になるのです。

キツネ猟犬の誕生から死までの理想的な生涯は、次のように説明できるだろう。私は、キツネ猟犬としての均整と体格の要点をすべて備えているだけでなく、歩様、嗅覚、舌といった確かな資質も持ち合わせた、人生の最盛期にある両親から繁殖させたい。そして、猟犬が愛され、大切にされ、新鮮なミルクが惜しみなく与えられ、自由に遊び、駆け回り、狩りをすることができる農場に送りたい。私たちは皆、知っている。 [94ページ]キツネ猟犬の子犬は、人間の子犬と同じように、どれほどいたずら好きか。そして、私たちの多くは、その子犬のやんちゃな振る舞いによって、お金のかかる、しかし楽しい経験をしてきました。七面鳥の雌、孔雀、あるいは家禽が、その遊び好きな性格の犠牲になるのを見てきました。テーブルクロス、カーテン、玄関マットが、まるで悪ガキが成長して猟犬になった時に、かわいそうなレイナードにどんな仕打ちをするかを予感させるように、ボロボロにされ、傷つけられているのを見てきました。彼が花壇の絵を描いている間、私たちは手を揉みしだきました。それでも、私たちは彼をきちんと評価しながら、これらの家庭の悲劇を笑い飛ばしてきました。私は野生の子犬を見るのが大好きです。キジの茂みを駆け抜けた後、子鹿を口にくわえている子犬を見るのが好きです。なぜなら、彼の狩りのすべてが [95ページ]心配性な本能は、最終的に犬舎に入隊すれば制御できますが、そもそもその本能が備わっていない限り、後から植え付けることはできません。もし私の仔犬が私の望むように扱われるなら、丸めたり焼き印を押されたりしてはいけません。丸めることはほとんど役に立たず、耳の内側に群れの頭文字と同腹子番号を刺青する方が、焼き印よりも人道的で簡単であるだけでなく、より完全で永続的な印となります。

子犬が到着したら、名前をはっきりさせておきたいです。そうすれば、犬舎に戻ったときに名前を覚え直す必要がなくなります。この夏、近所の人が散歩している子犬を見かけたのですが、 [96ページ]散歩中に「リー・トリック」という名前で呼ばれ、そして「送り込まれた」ときには、多くの評価を経て、自分の名前が「レトリック」であることを間違いなく発見したに違いない。一方、私は「ヴァグラント」という子犬を知っていたが、その子犬は登録された後も常に「ヴァジェラント」と呼ばれていた。したがって、結局のところ、ピーター・ベックフォードの猟師に同意できるかもしれない。猟犬が自分の名前に反応する限り、何と呼ばれていても違いはないと考えていたようで、若い猟犬の名前を尋ねられたとき、彼は「ライマン」と答えた。「ライマン?」と主人は言った。「ジェームズ、ライマンとはどういう意味だ?」「主よ!」とジェームズは答えた。「何かに意味があるでしょうか?」

しかし今では私の仔犬は若い猟犬に成長し、良い体質、暖かい住居、そして十分な食事のおかげで、 [97ページ]ジステンパーを乗り越えた。そして、子犬時代を愛情深く見守ってくれた家という安らぎの場所を離れ、学校へ行かなければならない日がやってくる。学校に通う少年と同じように、若いラングラーも、犬舎生活の単調さを、たくさんの仲間たちとの交流で埋め合わせるだろう。

ラングラーは犬舎に入り、他の「新入り」と同じように、徹底的な検査を受け、ほとんど同じ扱いを受ける。しばらくの間、彼の背筋は垂れ下がり、途方に暮れて怯えているように見える。しかし、ある程度の乱暴な遊びに耐えた後、彼は気概を見せ、自己主張をし、新入りたちの中で自分の居場所を確保する。 [98ページ]新しい住まいの印象は薄れ、彼は健康と快適さに必要なすべてを保証する清潔さと秩序に感謝し始める。しかし、彼の野性的な本能が犬舎の規律に従うようになるまでには、何度も自分の名前を呼ばれ、鞭を打たれることも多い。夏もようやく終わり、ラングラーは二匹ずつ歩くことを学び、羊の群れを羊肉のことを考えずに通り抜けることを覚えた。心の中では野ウサギの匂いが大好きだが、「野ウサギに注意」という教訓が背中にしっかりと刻み込まれているため、それを忘れる心配はない。そして今、我らがヒーローはキツネ猟犬としてデビューし、血統を身につける。初めて外に出たその日、好奇心と何が起こっているのか見たいという欲求に駆られ、彼は隠れ場所に誘い込まれる。 [99ページ]老猟犬たちが興奮して吠えると、彼は懸命に後を追い、すぐに新しい匂いに身をかがめることを覚える。季節は過ぎ去り、ラングラーは先頭に立つようになった。彼は匂いを愛することを学び、それを見つけて知らせるために熱心に努力し、サクラソウや「臭いスミレ」が狩りの日の終わりを告げると、若々しい鼻の周りに立派な傷跡をいくつか見せる。しかし、次の季節、馬たちが両端をひっくり返して犬舎から集合場所へ向かう様子を見てみよう。動き出すまでの苛立たしい遅延の間、彼の厳しくせっかちな目を振って見てみよう。彼が茂みに駆け込み、エニシダの中を駆け抜ける様子に注目してみよう。彼が豊かで音楽的な声でキツネが見つかったという嬉しい知らせを伝えるのを聞いてみよう。彼が [100ページ]視界の開けた場所まで飛んでいき、フェンスを越え、ロケットのように左右に飛び回り、獲物の痕跡を捉えると、頭を高く上げ、尾を下げて走り去っていく彼に祝福を。 「あそこだ」と叫ぶが、パックには言葉は必要ない。大きな叫び声は、これが真剣勝負だと告げる、少し変わった合唱へと変わり、先頭集団の先頭にはラングラーがいる。草地を駆け抜け、休耕地のフェンスをくぐり抜け、畝を下っていくと、ラングラーが先頭に立ち、時折、自信に満ちた力強い声を出す。彼らは勢いよく走り去り、激しい追跡の興奮の中で、一瞬匂いを見失っても、素早く一振りすれば再び匂いを捉える。何マイルにもわたる草地と耕地を覆い尽くすと、獲物の姿はまばらになり、イングランド最高のパックでも [101-102ページ]尻尾!でもゲームは終わった。彼らは匂いから視界へと走り、ラングラーの毛は逆立ち、そしてあなたは

フーフープだと断言するかもしれない、
彼は狐の巣穴に鷹のように突進し、
そして彼はその首を担いで家路につき、スープを飲んだ。
そしてラングラーは何度も何度も走り続けるだろう。そして、他の犬たちと同じように、彼にもいつか活躍の時が来る。主人の心は固く結ばれ、命令を下す(どれほどの悔恨の念を抱いていたかは誰にもわからない)。すると、別の猟犬が黒、白、茶色の毛色の犬たちと共に、ラングラーの代わりに走り出すのだ!

[103ページ]

IV.
野ウサギ狩り
[104ページ]

トム・ヒル氏と大学生。
ケンブリッジの厩舎の一場面。C・M・ニュートンによるスケッチより。
[105ページ]

IV
「私はもともと野ウサギ狩りが好きというタイプではありませんでした。この
趣味は娯楽というより、むしろ新鮮な空気と運動のためにやっていたのです。
もし私が有料道路を
3マイル地点まで往復するだけで済んだなら、
猟犬一頭など必要なかったでしょう。」

ピーター・ベックフォード。

私は野ウサギ狩りに多くの楽しい時間を捧げてきたので、このスポーツを褒め称えるどころか貶すつもりはないが、親愛なる読者よ、もし次の章で熱意が欠けていると感じたなら、この記事の冒頭にある引用への共感というよりも、公平な批評家を装いたいという私の願望のせいだと考えてほしい。沈黙、注意、そして科学こそが [106ページ]野ウサギ狩りの名手が誇るべき資質、若さと高揚感、熱意と衝動性はキツネ狩りの生命線であり魂であるが、臆病な小さな野ウサギを追う際には危険な資質でもある。私はビーグル犬やチュウヒ犬と多くの日を過ごしてきた。楽しい日も多かった。しかし正直に告白すると、一番楽しかったのは犬たちがキツネを捕まえた日だった。ああ!もし正直に話したら、弟(立派なビーグル犬を飼っていた)と私が夜明け前に起き、馬に乗り、眠っている世界の耳元から隠れるように荒野へ急ぎ、遅れてやってきた略奪者に遠く果てしない土を掘り出す前に、盛大に一掃してやった日のことを話さなければならないだろう。そして、もっと稀なことだが、 [107ページ]おそらく、「走りたい」という永遠の渇望があまりにも強かったため、袋を持った男が人里離れた場所で「何か」を袋から振り出したのだろう。まあ!いくつか話せることがある。私の心の中には、兄と、もう一人の有名なハリアーマスター(今では他の何人かと同じようにMFH)と私が、非常にいい匂いのするキツネを追って荒野を駆け抜ける小さな猟犬たちに負けた日の光景が鮮明に残っている。だが、自制しなければ、私の文体はキツネ狩りの文体に堕落してしまうだろう。

結局のところ、緑のコートを着た紳士の多くは、私の罪と正統性の欠如に密かに同情していると私は確信している。もしこれらの文章が、憤慨と軽蔑の念を抱く野ウサギハンターの目に留まったら、 [108ページ]私が彼のスポーツについて軽々しく語ることに、言葉にならないほど腹を立てている人がいるなら、落ち着いて安心してほしい。クリーブランド・ハント・クラブの古来の規則に従い、私は狩猟用の角笛に右手を置き、「キツネ狩りやチュウヒ狩りの敵ではない」と厳かに宣言したではないか。そんな人にはこう答えよう。私も彼と同じように、臆病な野ウサギを倒したことをつまらないと言うほどスポーツに疎い人間は、無知な愚か者だと考えている。もし誰かが偉そうに私にそんなことを言うなら、こう答えるだろう。「いいだろう、坊や!2月の寒い日に、馬に乗って老いた雄ウサギを狩ってみろ。それが簡単すぎるなら、馬から降りて歩いて狩ってみろ。」 [109ページ]彼らに会って、最初から最後まで見て、どうだったか、どう思ったか教えてください。」

個人的に、野ウサギ狩りを批判するとすれば、主な娯楽の多くが猟師の独占になっていることだろう。確かに、私が心から楽しんだのは、自分で角笛を吹いていた時だった。また、俊足のチュウヒや20インチのキツネ猟犬を使う場合は、馬に乗る必要があるが、それならキツネ猟犬の方が良いだろう。徒歩で行く場合、チュウヒの美しい動きを間近で見ることができるだけの体力、勇気、持久力があれば、自然はあなたに惜しみなく恵みを与えてくれたに違いない。そして最後に、野ウサギを仕留めたとしても、それはあなたのものとなる、むしろみすぼらしいトロフィーだ。あなたはそれを喫煙室に飾るかもしれないが、 [110ページ]ウサギの頭は、壁画の装飾としてふさわしいと感じるのはあなただけでしょう。友人にとっては、耳の垂れたウサギを数匹描いた方が面白いかもしれません。

この主題に関する権威者たちは皆、野ウサギ狩りが古代のスポーツであること、そして昔の著述家たちがこの賢い小動物のあらゆる性質や習性を非常に巧みかつ正確に描写していることを強調していることに気づきました。これらの描写の中には、例えば次のような、実に風変わりなものもあります。「野ウサギには4種類いる。山に住むもの、野原に住むもの、沼地に住むもの、そしてどこにでも住み、定住地を持たないもの。山に住む野ウサギは最も速く、野原に住む野ウサギはそれほど俊敏ではなく、沼地に住む野ウサギは最も遅く、そして放浪する野ウサギは追跡するのが最も危険である。」 [111ページ]この時代の博物学者兼スポーツマンは、現代の博物学の著述家が示すものと同じくらい素晴らしく、同じくらいの観察眼と、ほぼ同等の優れた成果を誇っています。例えば、ウサギについて次のように述べられています。「ウサギの耳は狩りの道しるべとなる。片方の耳で犬の鳴き声を聞き、もう片方の耳を帆のように広げて進路を速めるのだ。」…「ウサギの視力は鈍いが、それでも無敵の視力を持っている。」…「ウサギは見張るときは目を閉じ、眠るときは目を開ける。」…この古き良き時代には、狩りのあらゆる行動に適切な用語が用いられ、あらゆる種類の動物の習性や特徴にも適切な言葉が用いられていました。ウサギは、 [112ページ]鹿を追い出すには「狩猟」、その肉は「鹿肉」と言い、雄鹿を追い出すには「巣から出す」、野ウサギを追い出すには「巣から出す」という言葉を使う。野ウサギを「追い出す」、イノシシを「立てる」、狐を「檻から出す」。野ウサギが一度歩き出すと、開けた野原に出たら「傷つく」、ぐるぐる回ると「飛び回る」、道で「引っ掻く」、雪の中で「追跡する」。猟犬は「変化を狩る」、「反撃を狩る」、「間違える」、「獲物を狩る」。最初に見つけたときは「挑戦する」。猟犬のリレーで助けられると「自慢」と呼ばれ、野ウサギがある場所を試して諦めたら「失敗」と呼ばれる。猟犬が殺して野ウサギまたはその一部が猟犬に与えられると「報酬」となる。ウサギは常に狩猟の対象となる動物とみなされ、時には [113ページ]「百獣の王」。狩猟獣の中での彼女の順位は、当時の人々の想像によって3位か1位かは異なったが、害獣とされていたキツネよりは常にずっと上位だった。以下は「狩猟獣」のリストの一例である。「牡鹿、雌鹿、野ウサギ、イノシシ、狼。狩猟用の獣:野ウサギ、牡鹿、狼、イノシシ。追跡用の獣:雄鹿、雌鹿、キツネ、テン、ノロジカ。大きな娯楽を提供する獣:アナグマ、ヤマネコ、カワウソ。」

キツネ狩りをする者にとって、200年前の猟師たちがなぜキツネよりもウサギを好んだのかを探ってみるのは興味深いことだ。そのうちの一人はこう理由を挙げている。「キツネは猟犬より遠くまで逃げない。自分の脚力や力、あるいはチャンピオンとしての能力に頼らないからだ。 [114ページ]「開けた土地(シャンパン=開けた土地)だが、最も強い隠れ家」であり、「猟犬の前で立ち向かえなくなったら、土をかぶる。そして掘り出さなければならない。」この2つの文から明らかなように、チュウヒは開けた土地で獲物を見つけることに慣れていたため、茂みに隠れる習慣を身につけておらず、おそらくエニシダの茂みに隠れたキツネを追い出して追い出すのが苦手だったのだろう。実際、チュウヒは開けた場所で野ウサギを見つけるのが必ずしも得意ではなかったことがわかる。当時は「野ウサギ探し」をする人がいたからだ。ピーター・ベックフォードは、そうした人に1日に2ギニーを支払ったことを認めつつも、その習慣によって猟犬の能力が低下し、野ウサギ探しが下手になったことを嘆いている。しかし、他にも理由があった。野ウサギは「狩猟対象」であり、狩猟法や、15 Henry VIII. cap. 18のような特別法によって保護されていた。この法律では、雪の中で野ウサギを殺すことは刑罰の対象となっていた。さらに、野ウサギはどこにでもいたが、キツネは害獣であり、法律や地域の慣習によって定められた値段がつけられていたため、猟犬の群れが流行し始めた頃は、猟犬は希少で軽蔑されていた。

ラベンダー・ピース嬢による「ザッケウス」についての解説。
ヘイウッド・ハーディ氏の絵画より。
[115ページ]

この文章を書いた後、私はベックフォードの本をめくってみました。彼はこう言っています。「狩猟に最も適した猟犬は、大型でゆっくりと狩りをするハリアーと小型のフォックスビーグルの間です。前者は鈍重で重すぎ、動きも遅すぎます。後者は活発すぎ、軽すぎ、 [116ページ]「速すぎる」と彼は考えている。日が十分に長ければ最初の犬種で仕留められるかもしれないが、土地が深く湿っていたら他の犬は溺れてしまうかもしれない。ベックフォードは長年「無数の猟犬」を繁殖させてようやく自分の望む犬を手に入れたが、ついに「とてもハンサム」で「小柄だが骨ばっている」犬を見る喜びを味わった。その後、彼は皮肉っぽくこう述べている。「犬たちがこのように完璧になったとき、私は他の多くの人と同じように、彼らを手放した。」

また、当時の猟犬は、その速さと質において、当時生息していたような野生のキツネを狩るには十分ではなかった。小型のチュウヒが改良されて、いわゆるキツネ猟犬と呼ばれるタイプになって初めて、猟師たちはキツネ狩りが高級なスポーツであることに気づいた。チュウヒが初めて本格的なキツネ猟犬になったのは、およそ1960年代頃である。 [117ページ]1740年。この年から、猟犬を2つのグループに分類し始めることができる。1つは小型で活発だが動きが遅く、何よりも嗅覚が確かなハリアー。もう1つは体格が改良され、キツネを追うのに必要な俊敏性とスピードを徐々に身につけたハリアーである。野ウサギ狩りの成功は忍耐力に大きく左右されるが、キツネ狩りの成功はスピードに左右される。興味深いことに、昔ながらのハリアーの品種は絶滅しつつある。動きが遅く口角が深い南部の猟犬、ビーグル、そして軽快で活発、鼻の鋭いハリアーは、ハリアーを小型化してキツネ猟犬を矮小化しようとする現代の流行に先んじている。私自身の考えでは、ロバート氏が最近まで狩猟していた猟犬群を特徴づけていたようなハリアーによって得られた狩猟体験に匹敵するものは、もはや得られないだろう。 [118ページ]ショーツマンのフェローズ犬は、小さくて美しい犬で、質と活動性にあふれ、冷たい線や飛び跳ねる野ウサギを狩るのに速すぎず、臆病すぎず、機会があれば走り回ることができ、いざ狩りに出かけるときには優れた猟師が必要でした。現在のマスターが小型のフォックスハウンドタイプを採用することで、さらに古い基準に戻っていると反論されるかもしれません。私はそれを素直に認めます。実際、私は最近、1810年のアストリー氏のハリアーの版画を見ていましたが、そこには「小型のフォックスハウンド」のようなものが描かれており、 「小型」で 、見よ、テリアが群れに同行し、彼らが野ウサギだけでなくキツネも狩っていたことを物語っています。もし古いタイプの猟犬がその目的を果たしていたなら、野ウサギ狩りではなく [119ページ]キツネ狩りをする人たちは、本来純粋なハリアー犬とみなされるような小型のキツネ猟犬を捨てることはなかっただろう。ハリアー犬の体高が18インチ(約46センチ)を超えるべきかどうかは極めて疑わしいし、徒歩で追跡するビーグル犬は14インチ(約36センチ)を超えてはならない。

確かに、野ウサギ狩りは猟師の技量を最大限に発揮できる機会であり、猟犬の働きぶりを最も見事に披露できる機会でもある。野ウサギはキツネよりもはるかに狡猾な動物だ。逃げるのが上手で、一度動き出すと、その策略と回避行動には終わりがない。巧妙かつずる賢く走り、自分の獲物の周りを回り込んだり、水たまりを突き進みながら進んだり、幹線道路を駆け抜けたりする。猟犬が獲物の頭を運んでいるまさにその時に「しゃがみ込んだり」「パタパタと音を立てたり」、あるいは [120ページ]新鮮な野ウサギ。追跡者が追い越してしまっても、彼女は予想もしなかった方向にこっそりと逃げるだろう。野ウサギ猟師は首のまっすぐな野ウサギについてよく話す。私の経験は残念なものだった。野ウサギがうまくポイントを取るのをあまり見たことがなく、猟師の技とハリアーの美徳が試され、発揮されるのは、まっすぐ走る時ではない。パックを使って通常のスポーツを楽しむには、このゲームのあらゆる細かな点を鋭く理解し、忙しい小さな猟犬たちが低音と高音の音楽で美しく賑やかに解き明かす、あらゆる動きや曲がりくねった動きを楽しく見ることができる必要がある。ハリアーやビーグルの鳴き声には、それ自体に独特の喜びがある(私は小型のキツネ猟犬のことを言っているのではない)。 [121ページ]一瞬の沈黙の後、小さな美しい犬たちが一斉に飛び跳ねる光景は、目にも楽しい。そして、純粋な真実の響きが一気に響き渡り、吠える猟犬のもとへ一斉に駆け寄り、20匹もの犬たちの喉から同意の合唱が響き渡り、まるで一つの魂に憑依されたかのように、群れ全体が一斉に吠えながら走り去っていく。その音は耳にも心地よく、農夫が私に「ジャガイモ畑から出てくるザリガニの群れのようだ」と表現した音とは全く違う。

誰もが自分の意見を持つ権利があり、私の意見は、野ウサギ狩りの極意はビーグル犬を使うことだ。平均的な野ウサギは現代のハイイロチュウヒには太刀打ちできない。ビーグル犬はそれほど速くはないが、嗅覚はより鋭く、警戒心、エネルギー、粘り強さにおいてハイイロチュウヒをはるかに凌駕し、ビーグル犬の群れの鳴き声は比類のないものだ。しかし [122ページ]私たちは慌ただしい時代に生きています。10インチか11インチのビーグル犬の群れが、美しい正確さで野ウサギの軌跡をたどり、その粘り強さがついに報われるまでの時間を楽しむ余裕さえありません。私たちはすぐに野ウサギを見つけ、数分で仕留めなければならず、もし見失ったら、時間を無駄にすることなく別の野ウサギを見つけなければなりません。しかし、これは野ウサギ狩りの精神ではなく、現代の熱狂です。見世物として、驚異として、そして自然が野ウサギと猟犬の両方に与えた素晴らしい感覚と能力の展示として、私は働くビーグル犬の群れを見せてほしい。今の世代のチュウヒの愛好家は、ビーグル犬がどれほど完璧に訓練できるか、そして10インチの群れでさえも無敗であることを証明できることをほとんど知らない。 [123ページ]最高の野ウサギ猟犬たちと肩を並べる存在。50年か60年前のハニーウッド氏の猟犬のような群れは、今日では存在しないだろう。体高10インチを超える猟犬は一頭もおらず、毛並みは均整が取れ、全身が純白で、まさに完璧な小さな集団だった。ある同時代の作家はこう述べている。「一シーズンに彼らが仕留める野ウサギの数は、到底信じがたいほどだ。優れた嗅覚で走る彼らは、妖精の女王の猟犬と言っても過言ではないほど、小さく、速く、そして美しい。」

野ウサギ狩りは、我が国の国民的スポーツの中で名誉ある地位を保つべきである。徒歩の若者にとっては男らしく健康的な活動であり、乗馬を余儀なくされる者にとっては楽しく美しい娯楽である。キツネ狩りには種牡馬の数が限られている者にも、比類のない狩りの喜びを分かち合う機会を与えてくれる。徒歩の男は、風が吹けば [124ページ]手足が不自由なため一緒にいられない場合でも、丘の上から、あるいは門柱からでも、獲物の大部分を見ることができる。一方、唯一の馬に乗った男は、狩りの細部まで見ることができ、週3日間も狩りを楽しむことができる。また、狐狩りをする男よりも、より確実に楽しめるという利点もある。9マイル先の地点や、野原を40分かけて駆け抜けるようなことは期待しないので、失望することも少ない。これは、金持ちも貧乏人も、若い人も老人も、そして最高のレベルで試される猟師の技の繊細さを楽しむすべての人にとってのスポーツなのだ。

[125ページ]

V
キツネ狩り
[126ページ]

ドラッグハンティング、ケンブリッジ大学、1879年。C
・M・ニュートンのスケッチより。
[127ページ]

V

「狩猟は王侯貴族のスポーツであり、戦争の
残酷さを伴わず、危険度もわずか25パーセントしかない、戦争のイメージである。」
ジョン・ジョロックスはそう感じ、そう語った。しかし、狩猟を賛美しようとする彼の雄弁な試みは、修辞技法を過剰にも不十分にも用いてしまった。鹿狩りは、バックハウンドがいる限り、古き良きイングランドでは依然として王室のスポーツかもしれないが、王位に就く栄誉を与えてくれた歴代の王たちは皆、キツネ狩りを王のスポーツとして否定するだろう。一方、民衆はそれを自分たちのスポーツだと主張するだろう。 [128ページ]独自のものです。それはどの階級の特権でもありません。その憲法は共和制であり、自由、平等、友愛に基づいて設立され、生きています。キツネ狩りは過去2世紀の間に悪評から脱却し、長い間、民衆の愛情の第一位を占めてきました。良き女王ベス、 [1]エリザベス女王は「キツネなどの害獣駆除」に関する法令(エリザベス女王8年第15章)によって、国民の願いを表明し、すべての「キツネ」または「ハイイロアナグマ」の首に報奨を与える仕組みを設けた。一方、聖ヨハネはストラフォードの裁判での演説で、現代のスポーツマンの血を凍らせるようにこう叫んでいる。「確かに、我々はウサギやシカに法律を与えている。なぜなら、それらは狩猟の対象となる動物だからだ。 [129ページ]キツネやオオカミの頭を叩くことを残酷行為や不正行為とは決して考えなかった。なぜなら、これらは肉食動物だからだ。」ノース・ライディング四半期裁判記録の編集者であるRBタートン氏(私が引用している人物)は、私たちの感情をどれほど衝撃的にさせるとしても、この時代のキツネ狩りは、現在のネズミ捕りとほぼ同じ位置を占めていたようだと実に指摘している。先ほど言及したエリザベス女王の法令は1863年まで法令集に残っており、クリーブランドでは少なくとも1847年まで実際に施行されていた。ライテの登録簿と教会役員の会計には、1705年から1847年までの教区が「誓約」に対して支払った報酬の記録が多数ある。私の目的、つまり何らかの言い訳を見つけるには、いくつかの抜粋で十分だろう。 [130ページ]クリーブランド・ハントの特定の辺境地域では、私の現在に至るまで、不当な手続きが続けられている。

1706年。 —アグソープ クォーター — 14 フルモア [2]頭 0 04 8
ニュートン ― フルモア11個とフォックスヘッド3個 0 12 8
バーンビー – フルモアヘッド6頭 0 02 0
ライス—キツネの頭3つとフルモアの頭6つ 0 11 0
1787年。 —キツネの頭10個、ケトルネスで2個、
ミックルビー、アグソープで1、ゴールドスブロで3、
そして3匹はマルグレイブ城の罠にかかった。 2 0 0
(これらのキツネが「捕獲」された罠のことは、今でも分かっています!)

1846年。 —ジャッカルの頭1つ 0 8 0
キツネの頭5つ 1 0 0
1847年。 —(最後の項目)狐の頭1つ 0 4 0
上記に類似した多数の記録を調査した結果、クリーブランドにおけるキツネの頭の価格は、初期の時代には、 [131ページ]3シリング、そして今世紀では4シリング。「ジャッカルの頭」は、私には解明できない謎です。クリーブランドで私が聞いたことのある唯一のジャッカルは、アフリカから輸入した飼い慣らされたジャッカルで、アフリカの気候とは全く異なる環境で数年間飼育された後、今日まで生き生きと暮らしています。私が少年の頃、非常に年老いた狩猟好きの自作農から、昔は「ロックスビーとクリーブランド」の猟犬で獲物を仕留めた後、牧師のところへ頭を持って行き、頭代金を受け取り、それから最寄りのパブへ行き、パンチ一杯に血代を費やすのが習慣だったと聞きました。パンチの風味は、肉球、ブラシ、または頭全体を加えることで高められたそうです。これは、間違いなく次のように表現できるでしょう。 [132ページ]強いお酒。

しかし、少し話を戻しましょう。冒頭の段落を補足する必要があると感じています。というのも、最近読んだ歴史文書委員会の報告書の一節をふと思い出したからです。この一節は、17世紀の王室がキツネ狩りを容認していたこと、そしてそれが現代の著述家が一般的に考えているよりもずっと古いものであることを示しています。以下は、1674年11月17日付のニュースレターからの抜粋です。「11日、土曜日か日曜日(!)に、国王陛下とモンマス公爵、そして多くの高貴な方々がチチェスターへ行かれ、司教の宮殿(!)に宿泊されます。近隣の紳士淑女の皆様が犬を連れてお越しになることを期待しております。」 [133ページ]7、8日間のキツネ狩りのためだ。」その日曜日の朝、王室殿下、公爵、司教、その他様々な高貴な人々が犬を連れて宮殿にいるのを見るのは、さぞかし奇妙な光景だったに違いない。そして、国中から集められた、あらゆる形や大きさの「犬」たちの姿を想像することができる。

しかし、私は身を潜めているとまでは言わないまでも、何とか持ちこたえている。つまり、こうした古風なキツネ狩りの考え方は、少なくともある程度は、私が初めてクリーブランドの猟犬と狩りをした時代にまで浸透していたようだ、ということを言いたかったのだ。徒歩の多くのスポーツマン、さらには馬に乗った多くの農民にとってさえ、キツネは確かに「害獣駆除」の対象だったと断言できる。 [134ページ]彼らは、キツネは肉食動物なので、見つけたキツネの頭を叩いて、「袋から振り出して犬を全部集めて」狩りをするよりも、この方法が最も寛大な行為だと考えていた。

読者は彼らをあまり厳しく評価すべきではない。彼らは勤勉な農民だったが、収入は少なく、キツネによる羊、特に春の子羊への深刻な被害に耐えることができなかった。現代的な意味でのMFH(大規模狩猟)は存在しなかった。彼らは数匹の猟犬を飼っていたが、狩猟の日に集めたり、呼び寄せたりしていた。そして、彼らは非常に質素でシンプルな方法で狩猟を行い、その多くは一度も [135ページ]馬に乗って、徒歩で後を追う。キツネ猟犬を連れて徒歩で猟をする男には、私は深い敬意と賞賛を抱く。もちろん、本物の猟師のことだ。棍棒とコートの内側にウサギのポケットを忍ばせた怠け者でもなければ、エニシダの茂みのそばの野原の真ん中に立ち、「入ってきなさい」と言われても英国人の独立心を見せつける頑固で無知な観光客でも、キツネがゲートを破ろうとするたびに頑固に叫びながらゲートに座り込むような者でもない。そうではなく、猟犬を使った仕事とスポーツへの愛があまりにも強く、少しでも見ることができれば、手足の痛みやふいごの音、疲れた家路など何でもないと考える、勇敢な男のことだ。

不注意によって罪を犯すのは従者だけではなく、 [136ページ]無知――一部の騎乗者においては、この無知さは克服しがたいもののように思える。私が知っているある騎乗者は、猟犬を常に追っていたのだが、ゼットランド卿の猟犬隊と出猟し、ハーワースの猟犬隊と交代したことに全く気づかなかった。徒歩で猟犬を追うような善良な人々は、野外で騎乗する仲間から兄弟愛をもって迎えられるべきである。一方、ビリングスゲートの特選酒ではなく、優しい言葉をかける方が、無知な罪人を抑えるだけでなく、彼に求められていることをよりよく理解させるのに役立つだろう。ゲームのルールを尊重する限り、誰もがそこにいる権利を持っている。狩猟日記のページをめくりながら、私はいつも歩兵に対して寛容だったわけではないことに気づく。例えば12月には [137ページ]1881年2月26日、私はこう記録した。「月曜日、パラダイス農場で猟犬。実に不運な日にふさわしい名前だ。田舎は徒歩の人々で溢れかえっていた。地平線は彼らで真っ黒に染まり、実に恐ろしい光景だった!すぐに一匹の狐を徒歩で捕まえたが、四方八方に散らばった狐は、群衆の血への渇望の犠牲となった。ベセル・スラックの上にあるギズボロー・ムーアで、二匹目の狐も同様の恐ろしい運命を辿った。何百人もの人々が殺された哀れな獣の死体の周りに集まり、狐の毛皮を求めて騒ぎ立てる光景は、胸が張り裂けそうだった。さらに屈辱的だったのは、その日が穏やかで曇り空で、香りの良い、理想的な日だったという事実だ。私が耳にしたいくつかの発言は、その日の暗い憂鬱を和らげる傾向があった。ある愉快な悪党が恐ろしい棍棒を持って、別の悪党に [138ページ]手に棍棒を握っていた。「犬どもは俺にチャンスを与えなかった。殺したのではなく、襲ったんだ。」ミスター・――は群衆の一人を危うく轢きそうになり、轢かれそうになった男が激しい言葉で抗議すると、「お前が終わる頃には、まだまだたくさん残っているだろう」と慰めた。それは、どれほど冷酷な言葉であっても、紛れもない真実だった。この不幸な日に、一瞬の喜びを与えてくれたもう一つの光景は、背中がむき出しでかかとが毛むくじゃらの農耕馬に目隠しをした二人の男が乗っている光景だった。一人がもう一人に言った。「全部のせいだ!この歩行者たちから逃げ出せたらいいのに!」

何年も前、私が少年だった頃、私が狩りに行った農夫のトレンチャー給餌パックでキツネを撃退することは珍しいことではなかった。 [139ページ]ライチョウの保護や羊の放牧が行われていた荒野地帯では、キツネの発見は常に不確実で、しばしば不可能だった。法律では13分が認められており、時間が来ると猟犬が投入された。もし速度と距離だけが望ましいのであれば、家からかなり離れた場所で追い払われた頑丈な老キツネや崖キツネは、合法的な方法で一シーズンに得られるどんなキツネよりも優れた走りを見せてくれることは否定できない。このようなパフォーマンスの欠点は、キツネに対する不公平さというよりも、13分ルールでは、アニスやテレピン油が肉球に塗られていても、優秀なキツネは猟犬に匹敵することが多かったからである。キツネは、多くの優秀なキツネが生息するエニシダの茂みで見つかった場合と同じくらい、少なくとも自分の身を守るチャンスがあった。 [140ページ]オープンに挑戦する前に、彼は切り落とされた。いいえ、狩猟というスポーツのすべてを構成するのは、走るスピードでも、地点から地点までの距離でも、地形の完璧さでもありません。このスポーツは、自然の条件の下で、何の優遇もない自由な野原で猟犬と獲物が出会うこと、そしてその闘いを目撃することにあります。そして、真の狩猟本能を持つ人にとって、アニスやバッグマンを追う障害物競走は、晴れの日でも曇りの日でも、匂いが熱いか冷たいかに関わらず、野生のキツネを仕留めることの成功の満足感と喜びを与えることはできません。そして、誰も最高の地形よりも速くて良いものからより大きな喜びを得ることはできませんが、彼の喜びの半分以上は、 [141ページ]この記念すべき日は、誠実に努力を重ねた結果であり、不正な手段に頼ることなく実現したものである。

ブーツ、コート、ネクタイ、馬の駆け回り、ジャンプすること以外に何も考えていない男が、一日の狩猟から得る喜びと、真の「ハンター」である男が得る喜びを比べてみよう。狩りの社交的な楽しみ、隠れ場所での友人との出会い、野外での興味深い出来事や娯楽はさておき、前者の喜びは、良い土地で首のまっすぐなキツネを追って、立派な馬に乗ることにかかっている。そして彼は猟犬に対して非常に厳格で批判的な観察眼を持つ。後者はどんなに長い一日でも短く感じ、猟犬が獲物の痕跡をたどったり、森の中をキツネを追い詰めたり、荒野を駆け抜けたりする様子を楽しみながら、ただ一つの目的を最優先に考えている。 [142ページ]まるで猟犬になったかのように、彼らの仕事の細部まで見届けるためにそこにいる。天候、無関心な匂い、荒れた土地、醜い柵、そして不完全な馬でさえ、彼にとっては戦うことを楽しむことのできる困難に過ぎない。彼は狩りをするために馬に乗る。しかし、乗るために狩りをする者は、年月が経つにつれて、悪い日が多すぎて良い日が少なすぎて、土地があまりにも馴染み深く、若い頃を魅了した歓喜と期待を味わうことができないことに気づくだろう。彼は狩りを諦めるか、空気を吸い、運動し、噂話をするために外に出る。しかし、若い頃から年老いてからも、もう一方の興味は決して衰えない。少年の頃、猟犬は驚異であり、土地は広大で神秘的な楽園であり、屈強な男は彼の模範であり、猟師は彼の英雄であり、彼はすべての狐の中に、 [143ページ]季節の駆け抜け。馬と猟犬との生活こそ、彼にとって地上の至福の理想である。彼にとっても、私たち皆にとっても、時は神秘を払い落とし、景色は新鮮な魅力を失う。希望は血気盛んな若者の最も豊かな宝であり、毎日を輝かしい可能性で彩るが、古き敵は彼に対しては他の人よりも優しい。彼はもはや、野性的な目と翼を広げた猟師に軽々と飛びかかり、どこへでも、どれほど遠くへでも、猟師を送り出すことに何の躊躇も感じないかもしれない。彼の目はかつて未知だった土地の隅々まで知り尽くし、狩りがもたらす喜びと勝利のすべてを味わってきた。記念すべき日はめったにないことを彼は知っており、それが訪れても、より良い日々の記憶を呼び起こすだけだ。しかし、もし彼の心臓がもはや鼓動を打たなくなったら [144ページ]遠い昔の熱烈な期待とともに、彼の経験は彼に意識的な力と、群衆には気づかれない細やかな事柄を理解する能力を与えている。彼の記憶は、彼が喜んで掘り起こす宝庫である。老いに伴う憂鬱は、他の人々と同じように、彼も逃れることはできないだろう。亡くなった人々で故郷を再び満たし、もはや聞こえない声を思い出す瞬間。しかし、隠れた側から見る風景は、ずっと前に静まった声のこだまと、今もなお血が流れる黒と白と茶色の流木の中に、彼と居場所を持つ猟犬の遠吠えがあるからこそ、より一層愛おしいものとなるのだ。

さて、もしそれが、過去の世代がキツネを組織的に駆除し、 [145ページ]読者は、私が慈悲深く言えば遺伝的傾向とでも言うべきものの生き証人であることを告白しても驚かないだろう。結局のところ、彼らには一部の貴族よりも言い訳の余地があった。少なくとも彼らは海食崖から野生の狐を掘り出したのに対し、流行の狩猟保護者や、爵位を持つ狐殺しは、リーデンホールで狐を買ったのだ。

先日、これまで印刷物で見たことのない古いバラードを見つけました。このバラードは今回のテーマに触れているので、ここに掲載することにしますが、ロンズデールという称号を継承した歴代の人々が真のスポーツの利益のために尽力してきたことを考えると、このバラードは中傷的であると言わざるを得ません。

[146ページ]

ロンズデール卿の猟犬たち:

1849年~1850年。

それは由緒ある伯爵だった
狐を狩ったが、飼い慣らされた狐を好んだ。
彼の父親は自由な猟師だったが、
草の生えた田舎を馬で走ったときと同じくらい大胆だ。
父親は自分の血統の良い馬に乗り、
そして、丘の斜面のエニシダの茂みから野生のキツネを眺める。
息子は二等列車で下山し、
荷物運びの心配事をし、そしてまた家に帰る。
鉄道時計では12時半だ。
そして伯爵は馬と狐を呼び寄せた。
そして伯爵の後ろには伯爵の従者が馬に乗っている。
そして長い白樺のほうきを持った男がやって来て、
伯爵が脱ぎ捨てたズボンを身に着け、
溝にやってきたキツネをくすぐるのは誰だろう?
伯爵の崇拝者たちはブラウンの庭に集まっている。
彼らは皆、長靴を履いており、全力で走るつもりだ。
「ずる賢いキツネ」であろうと臆病なウサギであろうと
[147ページ]
今日のゲームは、誰も気にしない。
伯爵は狐を呼び寄せたのか、
そしてそれをトリングから小さな箱に入れて持ってきた。
彼らは3時間以上もウサギを引いて、
しかし、努力はむなしく終わった!すべては絶望の淵に沈んだ。
すると伯爵はブラウン老人にこう言った。
「箱を開けて、彼を拒否しなさい。」
それで彼らはアイルズベリー・ヴェイルで彼を拒否した。
支柱と横木と呼ばれる柵の前に、
ある紳士の意見に合わせて、
「レールズ」を好んだ人[3]そして彼は行ったと思った。
レールを越えて最初に飛ぶ
もちろん紳士だったが、狐は内気で、
そして断ろうとしたが、伯爵と従者は
猟師と鞭、そしてほうきを持った彼の部下、
荷車に乗った2人の少年と、ブラウン兄弟のサムとジョン、
彼が仕事をサボることを許さず、彼を無理やり連れて行った。
捕虜が取った心地よい言葉は、
ダブルスは取らなかったし、小川も避けた。
ご想像のとおり、彼は規則に従って行動し、
彼は学校で学んだ飛躍的な発想だけを頼りにしていた。
ロスチャイルド男爵の犬種の猟犬2匹、
勇気、息、スピードにおいて比類なき存在
彼の飛行痕跡を追って、
そして、絶望的な試合で勝利をほぼ手中に収めた。
しかし伯爵が音を出す準備をしていたまさにその時
恐ろしい「ウーウー」という音が聞こえたので、彼は地面に逃げ込んだ。
そこで彼らは彼を掘り出し、伯爵と従者は
そしてブラウン一家と紳士とほうきを持った男、
そしてキツネと猟犬が再びトリングにやってきた。
そして伯爵は5時の列車で帰った。
[148ページ]

あの頃の非合法な日々をどれほど鮮明に覚えていることか。そして今となっては、私が後付けで共犯者となった者たちの話を語っても何ら害はないだろう。私だけでなく、リバートンで出会った猟犬たちでさえ、何が起こっているのかを知っていた。猟犬たちは皆、頭を同じ方向に向け、耳を立て、尻尾を振り、時折、群れの中でも特に荒々しい犬たちが突進し、鞭を鳴らし、猟犬係がそれに続いた。 [149ページ]牧草地を駆け回っていた。そんな日々は今でも鮮明に記憶に残っている。キツネはたいてい、夜のうちにボウルビーの大きな海食崖から連れてこられた。そこは猟犬が獲物を引き寄せるのが危険な場所で、多くの先頭の猟犬が北海に600フィートも落下して命を落とした場所だ。特に長く厳しい追跡劇を覚えている。ムーアズホルムとグリンクルの間の険しい囲い地を20分ほど駆け抜け、海から内陸に向かって伸びる2つの深い峡谷を渡った後、キツネは開けた荒野に出た。7、8匹の猟犬が猛追していた。最初の目的地はダンビー・ビーコンで、しばらく荒野の高い尾根をたどった後、南に向かってエスク川の谷へと向かった。非常に優れたキツネの標本が [150ページ]クリーブランドの狩猟農家、ジョージ・コドリング・シニア(この時が経てば、彼の名前を挙げたことを許してくれるだろう)が、今度は優勢で、キャッスルトン・パークに私より先に到着した。猟犬がエスク川のまさに岸辺でキツネを仕留めた時、明らかに彼が一番乗りだったのだ。私はコドリングのすぐ後に到着し、泳いでいる猟犬の群れの真ん中で、深い水の中にいるキツネにたどり着こうと彼と格闘した。当時は、男たちが馬を川に投げ出し、猟犬からキツネを奪った者に与えられる「ブラシ」の名誉をかけてほとんど争うような時代だったのだ。水辺での小競り合いで、狩猟用の枝をボートフック代わりに使っていた時、私はうっかりコドリングの帽子を川に落としてしまった。こんな些細な事故を、こんな時に大したことだとは思わなかった。 [151ページ]興奮で熱くなり、これまでのところキツネをボートフックで深い水域に引きずり込んだだけの私の努力に苛立っていたコドリング氏は、ブラシと帽子を失うのは耐え難いことだった。みぞれが降り、身を切るような寒さだったが、私たち二人はまともな会話を保つのに苦労した。私は釣りに夢中で、腰まで水に浸かり、争奪戦の獲物を巡って猟犬と綱引きをしていたため、連れの騒ぎにはあまり注意を払っていなかった。ようやく残骸を求めて潜水に成功し、頭、背骨、ブラシを持って岸に戻ったとき、ブラシを渡せば彼は機嫌を直すだろうと思った。この頃には、私は十分に涼しくなっていて、全身が震えていたからだ。しかし、全くそうではなかった。ブラシはもちろん、 [152ページ]以前にもブラシをもらったことがあったので、それを彼に渡したことに何の寛大さも感じなかった。まるで感謝状でも渡すかのようにブラシを渡すのは、火に油を注ぐようなものだった。まあ、とにかく静かに過ごしたかったので、彼の帽子を取りに再び中に入ったが、それでも機嫌を取ろうとする努力は無駄だった。あんなひどい日に、泥と水でいっぱいの帽子をかぶって何になるというのだ?私たちはびしょ濡れで、沼の泥まみれだったので、濡れて泥だらけの帽子は常識のある人間なら当然期待できるものだと思ったが、新しい帽子をあげると約束したはずだ。もしまだあげていないのなら(この点については記憶が曖昧だが)、今なら喜んであげようと思う。彼が帰り道ずっと新しい帽子を要求していたことは確かだ。なんて素晴らしい機会だろう。 [153ページ]芸術家は見逃した!傍観者にとって、これ以上滑稽な光景は想像できない。帽子も被らず怒り狂ったコドリングが、苦労して手に入れた汚れた筆を手に、私に呪いの言葉を浴びせかけ、私は口を開けて青ざめ、震えながら、滴る頭を両手で抱え、猟犬たちは私たちの周りでうずくまって震え、惨めな姿を見せ、狐の背骨が私たちの間に横たわり、私たちの馬は地平線の彼方に消えていった!この日の記憶に深く刻まれたのは、疲れた馬と吹雪の中を帰路についた恐ろしい旅だったと思う。自分が何をしたのかほとんど覚えていないが、当時は鞍の上で頭を休め、走ることを考えるだけで、水、天候、そして勝ったライバルの怒りから私が耐えたすべてのことに対する十分な補償になった。 [154ページ]コドリング氏の帽子を見せたことは、結果的に彼と私の間の友好関係をさらに深めることになった。それは私たちの狩猟仲間に新たな繋がりをもたらし、彼自身も熱心なスポーツマンだったため、たとえそれが彼を危うく窮地に追い込むほどだったとしても、他人の行き過ぎた熱意を許さずにはいられなかったのだ。

脚注

[1]タートンの「ピッカリングの栄誉と森」、ノース・ライディング・レコードを参照。

[2]フーマート、ファウルマート、またはポールキャット。

[3]第6節に登場する「紳士」は、鉄道株の大投機家だった。

[155ページ]

VI
キツネ狩り
―続き

[156-157ページ]

VI
森には雄鹿が横たわり、谷には野ウサギがいる――おお!
水かきのあるカワウソが湖で槍で捕獲されている!
狩りの獲物としては、一声も上げる価値のない獣たちだ!
それら全てを凌駕するのが、イバラに覆われたキツネである。
釣りは楽しいけれど、
私は今は歌いません、
キジを撃つことも、
闘鶏も禁止。
歌は道を示すだろう
心配事を追い払う方法、
キツネ狩りだ!
キツネ狩りをする男は、曇り空で東風が少し吹く朝が好きで、幸運なことに、彼はそんな朝を過ごせるような土地に住んでいる。11月から4月までは、彼は [158ページ]太陽の光が気まぐれで、小さな赤いローバーのおかげで、彼は家にいることに何の不満もない。一方、不運な同胞たちは太陽を求めてモンテカルロやナイル川のほとりへと出かけている。イギリスの田舎暮らしには、気まぐれな気候のあらゆる不便さを補って余りある魅力がある。太陽の気まぐれさと天候の変わりやすさのおかげで、イギリスでの生活は決して単調にならない。猟師は、天候に対する不安から解放されて眠りにつくことはできない。獲物の匂いが良いとか、狐がまっすぐ走るといった確信を持って隠れ場所に行くことができないのと同じだ。彼はベッドに入り、翌日の理想的な狩猟日和を想像し、自分が十分に獲物を捕らえられることを夢見る。 [159ページ]彼は国内屈指の名士でありながら、目が覚めるとすぐに階下へ駆け下り、棒を持って芝生に出て、狩りができるかどうかを確かめるためにあたりを嗅ぎ回るのだ。

良いキャスティングをするたびに鮭が釣れ、引き金を引くたびに猛スピードで飛び立つキジが仕留められ、狙いを定めた鹿を毎回仕留められるとしたら、こうした狩猟に喜びも満足感も生まれないだろう。キツネ狩りほど多様な出来事や、驚くべき変化の場面を味わえるスポーツは他にない。偶然こそがこうした狩猟の魔法のような魅力であり、未知なる要素こそがすべての冒険の本質なのだ。

追跡を取り巻くあらゆる環境は、人間の目新しさ、変化、興奮への情熱、そして動きや見せびらかしへの愛を刺激する。 [160ページ]色彩、あるいは絵画的な風景。それぞれの場面は、地形、丘と谷、森と野原の交代だけでなく、月ごとに、あるいは太陽と空がもたらす無限の変化によっても変化する。狐の軌跡は推測できるかもしれないが、決して当てにはできない。走る速度は速いこともあれば遅いこともある。ゴールは近いこともあれば遠いこともある。匂いは、女性と同じように理解しがたいもので、良いこともあれば悪いこともあれば、どちらでもないこともある。そして、それを信頼した途端に裏切られることもある。冷えている時は、突然熱くなることもある。一日の不運は、猟犬や猟師の幸運な一撃によって、あるいは不注意な叫び声や不運な投擲によって逃した獲物によっ​​て、好転するかもしれない。群れの中でのあなたの立場は、しばしば素早い決断にかかっている。 [161ページ]決定的な瞬間に稲妻が走るように、あるいは柵に近づいたときに手綱を0.5ポンド強く引っ張りすぎて不快な思いをするように、キツネ狩りの情熱は尽きることがありません。これらすべて、そしてその他無数の偶然の要素が、キツネ狩りの情熱を永遠に保ちます。漁師は反応のない水面を鞭打つことに飽きるかもしれません。最高の射手は、自分の腕前がどれほど満足のいくものであっても、殺戮に飽き、死にゆく野ウサギの悲鳴に嫌悪感を抱き、大量虐殺と切断を犠牲にして得られる快楽を論理的に擁護しようと無駄に求める瞬間があるかもしれません。血のないスポーツはありませんが、狩猟ほど流血の少ないフィールドスポーツはありません。共通の運命が彼らに襲いかかるとき、 [162ページ]夜の小さな略奪者、それはたいてい互角の戦いの末に終わりを迎え、稲妻のようにあっという間の出来事となる。

自然という舞台で繰り広げられるドラマのあらゆる場面は、興味と生命力に満ち溢れている。猟犬たちが洪水のように犬小屋の扉を突き破り、猟師が慣れた馬に跨って角笛をケースに押し込み、「鞭」を振るう者たちが慌てて鞍に飛び乗る瞬間から、主人が「家」の合図を鳴らし、最後の「おやすみ」の挨拶が交わされ、頭がそれぞれ違う方向を向き、泥だらけの道を歩く猟犬の群れの足音と馬の蹄の音が耳から消え、夕暮れの中、犬小屋の入り口で彼らが小走りで家路につくまで、そのすべては続く。そして、狩猟の日の夜明けから終わりまでの間、人は自分が何をするか、何をするか、誰にも予測できない。 [163ページ]彼が目にする光景は様々だ。10分間の激しい疾走、25分間の華麗なギャロップとジャンプ、あるいは50分間の広大な谷間を駆け抜ける姿など。長い人生の中で猟犬と共にどれほど多くの素晴らしい光景を目にしたとしても、全く同じ光景は二度とないだろう。それぞれの光景は、彼の勇気や判断力を異なる形で試し、優れた馬の驚くべき力の新たな体験をもたらしてくれるのだ。

狩猟を擁護したり推奨したりする必要があると考える人々によって用いられる、さまざまな議論がある。農民には、種が馬に踏み荒らされ、柵に隙間があるのを見るのは彼にとって良いことであり、有刺鉄線は聖書で言及されている許されない罪であると言われるかもしれない。狩猟は彼にとって良いことであり、それは彼が干し草、オート麦、藁を売ることができ、地主の種馬場に馬を提供できるからである。 [164ページ]狩猟者が損害を許容する姿勢は、畑の所有者から寛大な配慮を受けることにつながるだろう。統計学者は数字を整理し、狩猟が地方共同体や国家にとって経済的にどれほど価値があるかを実証するかもしれない。肝臓の弱い人は健康のために狩猟を勧められるかもしれない。そして進化論者は、この田舎暮らしの娯楽から生じた人間と馬の進歩的かつ肉体的な発達を指摘するかもしれない。しかし、狩猟は功利的な目的のために追求されることは決してなく、個人や共同体にもたらす疑いのない利益のために生きることもないだろう。これらの弁解や称賛は、真の愛に伴う思いやりの結果である。狩猟は猟師にとって非常に大切なものであり、彼は常に恐怖を感じている。 [165ページ]それを失うことへの不安は、恋人の希望と、彼にとって人生を生きる価値あるものにするものを失うことへの恐怖が入り混じった感情に表れている。狩猟への愛は情熱であり、他の情熱と同様に、理屈抜きで非論理的なものだ。

男は結婚するかもしれないが、それは彼女が財産をもたらしてくれるからなのか、社会に対する義務だからなのか、それとも結婚​​することで自分がより良い人間になれると感じるからなのか?情熱が続く限り、彼は他のどんな女性の美しさ、功績、富にも無関心である。

人は理由も出さずとも、狩猟の朝の空気、自分が跨る馬、猟犬の鳴き声、角笛の音、そして狩りの歓声を愛する。そして、たとえ理由がなくても、その本能は何千人もの男たちの胸に秘められている。 [166ページ]狩猟をしない人々にとって、漠然とした同情心は、国への義務や個人の間接的な利益といった、いかに説得力のある議論であっても決して容認しないような、目に見える損害を容認させてしまう。損失を許容できない階級が、楽しみを求めて自分の所有地を馬で駆け回る人々に対して示す忍耐と親切心は、思慮深い人にとって感動的な光景である。こうした行為は、彼らの消極的な支持がなければそのスポーツが終わってしまう人々のことを、しばしばあまりにも軽視している。

電線の問題は多くの地域で深刻な問題となっているが、狩猟者は、自分の生計と住まいが自分の稼ぎに完全に依存しているとしたら、この問題をどう考えるだろうかと自問してみるべきだ。 [167ページ]100 エーカーか 200 エーカーの土地を所有している農民は、他人の楽しみのために、特定の種類のフェンスによって得られるはずの大幅な節約と経済性を放棄するように求められます。筆者ほどワイヤーを見るのが嫌いな人、あるいは醜い有刺鉄線の発明を嘆く人はいません。しかし、ワイヤーフェンスを設置する農民を罵倒したり非難したりするのは、不当というよりもっと悪いことのように思えます。まず第一に、地主は借地人よりも狩猟にとって悪い味方であることが多いので、地主に対して陳情を行うべきです。農民は、「私の家賃の支払い能力は、他の節約と合わせてこれを実行することにかかっています」と言うかもしれません。また、占有者が狩猟をしないのであれば、ワイヤーフェンスを設置するのを防ぐ唯一の適切な方法は、 [168ページ]彼はそうする権利を放棄することで不利益を被る。種馬の維持に何千ポンドも払えるような男たちは、狩猟の存続を確保するために数ポンドを募金するよう求める訴えに応じるだろう。一方、予告なしに罠としてワイヤーを仕掛ける農夫は、卑劣で残酷な行為を嫌うすべての人々の非難に値する。イングランド北部では、ワイヤーが深刻な不便をもたらす郡はほとんどなく、ごくまれな場合を除いて、ワイヤーが人を罠にかける危険性がある郡は私の知る限りない。

狩猟をしない農民は、主人と畑が示す力によって与えられるあらゆる援助を受けるに値するだけでなく、狩猟をする小作人も同様に思慮深く、 [169ページ]親切な配慮。狩猟者の罪の半分、そして彼らが不当な扱いを受けたと訴えるほとんどすべての理由は、彼ら自身の思慮のなさや不注意によるものです。人生経験を積むにつれて、貴族であろうと平民であろうと農民であろうと、平均的な人間の性質の類似性がますます明らかになり、悪感情を最もよく治し予防する慈善の魔法の力も同様に明らかになります。少しの注意、知り合いになろうとする少しの努力、時折数分を割いて友好的な会話をすること、彼らのスポーツへの関心を示す一言二言、あるいはマスターとその友人から機会があればいつでも丁寧な挨拶をすることで、十中九のケースで反対が温かい歓迎に変わります。覚えておくべきことは、 [170ページ]これらの男性はスポーツ仲間であるが、状況や仕事上の関係で狩猟が手の届かないものになっているのかもしれない。狩猟への愛は、多くの男性に自分自身や友人のために狩猟をするために金銭的な犠牲を払わせてきた。仕事に追われるビジネスマンの中には、仕事の心配事から逃れる一日、あるいは残業で得た一日だけが唯一の娯楽である人も多い。彼は年に1、2日狩猟ができる隠れ場所を一つ持っているかもしれないが、当然ながらこうした稀な機会を楽しみにしている。しかし、猟犬に小さな隠れ場所を荒らされ、キツネが常にそこにいないことで非難されるようなことは、決して彼にキツネ猟師を愛させることにはならないだろう。MFHは、このような人々を邪魔したり、引き寄せたりしないよう細心の注意を払うべきである。 [171ページ]狩猟地の所有者の便宜を丁寧に考慮せずに場所を譲ることは、一般的に狩猟者が狩猟を妨げないようにという要望に寛大に応じることを意味します。隠れ場所を走り抜けても獲物にほとんど害はなく、所有者がそのような場所で狩猟が行われることを知らなければ、猟犬を止めることは期待できません。必要は法を知らないものであり、良い状況で、かつ興奮状態にあるとき、キツネ猟師はよほどの理由がない限り、狩猟を放棄することは彼らの使命に反します。隠れ場所の所有者に迷惑をかける恐れがある場合は、丁寧な手紙、あるいはさらに良いのは電話で説明すれば、被害を受けた側は損害額の見積もりを大幅に引き下げるでしょう。 [172ページ]狩猟保護官と狩猟者は、互いに隣人愛を育み、相手のちょっとした弱点に寛容である限り、良好な関係を築くことができる。最高のキツネ保護官の中には狩猟保護官もおり、その中でも最高の者は必ずしも最も広範囲に狩猟を行っている者ではない。しかし、各郡の状況が異なる場合、これらの一般的な原則の総和はどこにあるのだろうか?ある郡では狩猟保護官が厄介な存在であり、ノーフォークのように、彼がベルベットの軍勢を率いてキツネ狩りをほぼ完全に締め出している郡もある。また別の郡では狩猟は少なく狩猟が多く、さらに別の郡では狩猟と狩猟の両方が盛んである。ある狩猟では、参加人数や無神経なマスターがスポーツを台無しにする一方で、別の狩猟では狩猟場が [173ページ]この地域は主に農民で構成されており、彼らは互いの農地を馬で踏み荒らすことを近所付き合いの楽しみとしている。小麦や種子が普段よりも容赦なく踏み荒らされている狩猟を見かけたら、そこは間違いなく農民の土地だと考えてよいだろう。

狩猟の方法は、馬の乗り方と同じくらい多種多様である。ある猟師の目的はキツネを仕留めることであり、別の猟師の目的は猟犬を自由に走らせることであり、また別の猟師の目的は猟犬が働く様子を見ることである。猟犬を放っておくべきか、それとも手をかけるべきかは、その土地の特性によってある程度決まる。優れたポイントと素晴らしいランは、茂みが少なく、キツネが十分いるが多すぎない開けた土地に適している。荒野や険しい土地、あるいはデヴォンシャーやコーンウォールのような高台のある地域では、猟犬は大部分において手をかける必要がある。 [174ページ]自立して、自分たちで狩りをするように任されている。しかし、キツネ狩りが本物であるためには、機敏さと行動力がなければならない。人生の半分をエニシダのそばに立って、猟師がのんびり歩き回り、開けた場所でキツネを捕まえるのと同じくらい、エニシダの茂みの中でキツネを捕まえられることに満足しているのを眺めて過ごすこと、谷から谷へとのんびりと歩くこと、老いたシーザーが開けた場所で獲物を捕らえているのに猟犬が隠れているキツネに留まっているのを見ること、猟師の進路を伐採や隙間作りの召使いが先導しているのに、手動の門や柵を越えてのんびりと狩りをする人たちを追いかけることは、狩りではない。

理想的な猟師はほとんどいない。優秀な犬舎猟師や、角笛を携えて猟犬に乗る優秀な騎手はたくさんいるが、彼らは主に猟犬使いか騎手という2つのカテゴリーに分けられる。求められているのは [175ページ]猟犬を率いてどこへでも行ける男、猟犬たちを自分の情熱で鼓舞し、手綱を握りながら疾走できる男、猟犬の頭を下げさせたり上げさせたりできる男、重要なチェックポイントで猟犬たちを最後にチェックした場所から決して離れない男、そして血を求めての競争に喜びを感じながらも、匂いが漂い、休耕地が冷え込んでいるときには、自らを律し、ゆっくりと忍耐強くパズルを解き明かすことを楽しむことができる男。チャンスがあれば素早く確実に、必要であればゆっくりと確実に。猟犬たちは猟師の指示に従う。猟師が常に自分の技術を熟知していればの話だが、猟犬たちは愚か者の言うことを決して聞かない。素早い猟師は素早い猟犬たちを操る。颯爽とした猟師が操る猟犬たちは、猟犬たちを追い立てる。 [176ページ]怠惰な猟犬を持つことになるだろうが、慎重で思慮深い猟師が猟犬をダメにしたり、スポーツを台無しにしたりする危険性は、常に猟犬を疾走させている猟師よりも低い。私が颯爽とした猟師について話すとき、騒々しく叫び、角笛を吹き鳴らし、向こう見ずなホットスパーのことを言っていると思わないでほしい。猟犬が、彼が自分たちにスポーツをさせてくれるつもりだと知って、彼のもとに駆け寄ってくるような猟師のことではない。彼は素早く物陰に駆け込み、まるで仕事に取り掛かるかのようにその中に入り込む。視界が開けてキツネが「逃げた」と分かったらすぐに、開けた場所に飛び出しながら、鞭が鋭く振られ、すべての熱心な猟犬が彼のもとに来ることを期待する。行きたい人は誰でもチャンスを与えられるようにするつもりであり、キツネが見つかるまでは、自分の場所が飛び回る美しい猟犬たちと共にある。

[177ページ]

快適さや喜びの多くはマスター次第であり、猟師が様々であるならば、マスターのタイプは実に多様である!陽気で親しみやすいマスターもいれば、「話しかける勇気があるならどうぞ」と言わんばかりのマスターもいる。軍隊のように規律正しいマスターもいれば、全く規律のないマスターもいる。親しい者以外には目もくれず、自分の猟場を認識することさえせず、農夫に「おはようございます」と言わず、門を開けてくれる人に「ありがとう」と言わないマスターもいる。罵詈雑言を浴びせるマスターもいるが、それにも種類がある。腹立ち紛れに罵るマスター、プロ意識を持って罵るマスター、そして純粋な興奮から罵るマスター。最初のタイプは常に不快であり、2番目は間違いを犯し、最後のタイプは時として [178ページ]面白い。私はMFHの口から驚くべき言葉が飛び出すのを何度も耳にしてきたし、彼らが叫んだり、怒鳴ったり、わめいたりするのを聞いたこともある。時には何らかの理由があって、時には理由もなく。それが熱狂の泡であれば許せる。私の友人が、マスターが猟犬たちがキツネをうまく追いかけて食べているのを、目に鋭い憧れを宿しながら小声でつぶやくのを聞いたと言っていた。「なんて幸運な奴らだ。一体どうして私にはそれができないんだ?」

同じ猟犬を追っていると、門を早く開けなかったために野良犬の一人が鞭を振り回す音が聞こえた。「まったく、お前は馬鹿だ」と批評家は言った。「10分ごとに馬鹿と呼ばれたら、お前も馬鹿になるだろう」しかし残念なことに、 [179ページ]MFH(マスター・フリーメイソン・オーナー)が口を滑らせると、必ずしも活字にふさわしいとは言えません。ある時、郵便馬車の御者が馬にひどい言葉遣いをしていたので、隣に座っていた乗客がついに抗議して「友よ、そんな言葉遣いはやめなさい。ヨブの忍耐を忘れるな!」と言ったという話を聞いたことがあります。御者は「はい、旦那様。でもヨブは盲目の馬3頭と暴走馬1頭を操ったことがありますか?」と答えたそうです。MFHにはヨブの忍耐力が必要なのは間違いありません。家でも、犬小屋でも、野外でも、彼の仕事は楽なものではありません。一生懸命にスポーツを見せようと努力したのに、自分が負けてしまい、野外の楽しみが誰かの軽率さ、無知、あるいは愚かさによって台無しにされるほど、気性を試されることはほとんどありません。私はいつも [180ページ]飼い主たちの厳しい言葉よりも、彼らの忍耐強さと寛容さに心を打たれる。猟犬に道を譲ろうと必死で、ついつい焦ってしまう人にとって、自分の寛容さが、もっと良識のない騎手に取って代わられるのは辛いものだ。猛烈に走り回る猟犬を、急に引き戻すのも一苦労だ。しかし、猟犬を追う者は自分が過ちを犯したことを自覚しており、過ちを犯した者は、それ相応の罪を犯していることがほとんどだ。もし彼がスポーツマンであり、熱意が分別を上回ってしまっただけなら、許しを得られるだろう。

人口密度の高い小さなイングランドでキツネ狩りが長く続くかどうかを議論する時ではない。その存続は、 [181ページ]人気。イギリス人が馬と猟犬を愛し、狩猟者が狩猟場で平等と友愛の原則を守り、狩猟の機会を与えてくれる人々に寛大であり、受け取るときには与えることを厭わず、付き合うすべての人、あらゆる階級の人々に思いやりと親切心を持って接する限り、この国は猟犬を誇りに思い、人々は真紅の猟犬が道路や馬道を通り過ぎる光景を楽しみ、世論はキツネ殺しの傾向を持つ者の銃とジンを抑制するだろう。我が国の優れた制度のすべてと同様に、キツネ狩りも人々の意思に基づいて広く普及している限り、安泰である。

[183ページ]

VII
子猫狩り
[184ページ]

故フランク・ロックウッド卿のスケッチより。
[85ページ]

7
クリーブランドのスケルトン城の応接間には、ヘイウッド・ハーディの絵が飾られている。この絵は、狩猟という題材の生命力と色彩を、イギリスの風景の詩情と見事に融合させる、この画家の素晴らしい才能を余すところなく示している。私たちは様々な狩猟画を目にするが、画家の芸術にふさわしいものはどれほど少ないことか。それらの絵には恐ろしいほど似通ったところがある。背の高い帽子と朱色のコートを着たピンク色の顔をしたスポーツマン、白いペアの [186ページ]ズボン、そしてたくさんの三色猟犬。時折、これらの品々がまるで写真撮影のために並べられているかのように、集会で立っているのを目にする。私たちはそれらを眺めながら、それらが時の流れでキャンバスが腐るまで、どれほどの時間が経とうとしているのか、悲しい気持ちになる。あの木製の猟犬たちは決して隠れ場所に投げ込まれることはないだろう。緋色のコートを着たピンク色の顔をした猟師は、犬の皮で覆われた手に握った角笛を口に運ぶことはないだろう。そして、あのまっすぐな脚と清潔な足を持つ馬たちは、あの汚れ一つないブーツと真っ白なズボンに泥を落とすことはないだろう。しかし、より野心的な画家は、難解ながらも人気の高い題材に取り組み、赤いコートを着た猟師たちに取るに足らない、あるいはあり得ない柵を飛び越えさせ、猟犬たちが絵から飛び出して、あなたに向かって突進してくるように描くだろう。 [187ページ]柵を越えたり、フェンスをくぐったりするキツネを描き、猟犬の遠近法の見事な研究となるだけでなく、その研究のために、画家自身とキャンバスをキツネと猟犬の間に置き、吠える猟犬の群れの突進と襲撃に立ち向かった画家の勇気に、見る者を驚嘆させる作品となるだろう。キツネはしばしば、よく耳にする「疲れ果てて舌を垂らした」姿で登場するが、実に美しく清潔なので、泥だらけで背中を突き出したキツネに突進するのではなく、口を大きく開けて舌を垂らした、この清潔な動物を疾走する猟犬が追いかけるような泥のない土地はどこにあるのだろうかと不思議に思う。画家は、この主題をいかに異なった方法で扱っていることか。 [188ページ]スケルトン城にある絵には、キツネも柵も隠れ場所もなく、絵になるシルクハットやブーツさえ描かれていない。絵のタイトルは「クリーブランドの夏の日」で、舞台はビーチ。晴れた朝、潮だまりで泳ぎ、水しぶきを上げ、駆け出す猟犬たち。ポニーに乗った老地主、若い地主(主人と猟師)、ピンクの運動着を着た2人の召使いが同行している。この絵は、猟犬たちの生き生きとした動きと、色彩の素晴らしい調和、そして情景の詩情が見事に融合している。背景にはきらめく水しぶきと飛沫、前景には波が打ち寄せ、その白い泡は北海の深い灰色、そして夏の空の淡い青へと溶け込んでいく。その向こうには [189ページ]ハントクリフ・ナブの険しい岩山。この絵画の愛好家として、夏の朝の風景の美しさを捉え、永遠に留めたこの素晴らしい例を、私は長い間眺めていられます。しかし、スポーツマンとしては、太陽に苛立ち始め、猟犬たちが水遊びを終えて「そこから出てきてくれ」と願うようになります。主人が麦わら帽子(黒いベルベットの飛沫よりも絵の中では確かに良い)をキャップに替えて、浜辺から立ち上がってキツネを探しに行こうとします。

8月も終わりに近づき、刈り取り人が静まり、刈り株がむき出しになった今、私たちは再び馬の仲間にまたがり、狩りに出かけ、隠れた震えを目にするだろう。 [190ページ]震え、背中がエニシダの茂みの中で揺れている。子ギツネ狩りは、シーズンの本格的な仕事への実に素晴らしく楽しい導入部である。キツネ、猟犬、馬、そして人間、私たち全員にとって、9月と10月の早朝に身を置ける準備と慌ただしさが必要だ。シーズンの成功の多くは、この2か月間にパックがどのように使われるかにかかっている。誰かが言ったように、パックは子ギツネ狩りで作られるか、損なわれるかのどちらかだ。11月1日以降は、子ギツネや子犬を教育する機会は比較的少ない。

男は9月に野原を馬で駆け抜けるために隠れ家に行くのではない。彼は自分の目と耳で、新たな狩猟シーズンが始まったという喜ばしい事実を実感し、新鮮な空気を吸い込むために行くのだ。 [191ページ]早朝、訓練されていない馬を運動させ、枕よりも猟犬の鳴き声を好む選りすぐりの人々に加わる。午前中はずっと「タリーホー、戻って!タリーホー、戻って!」という声が続くことを知っており、運が良ければ子馬を10分間野外に追いかけ、ギャロップをする機会があれば、それはこれから続くより良くて実質的なことへの食欲をそそる前菜に過ぎず、盲目の溝に馬が捕まったときに、優れた猟師は足元に注意し、柵と野原の境界が不明瞭なときは大きくジャンプしなければならないことを馬に思い出させる。マスターは6時に集まるときには、扱いにくい「野原」に邪魔されることはめったにない。その時間に外にいるのはスポーツマンである可能性が高く、 [192ページ]全員が教育目的でそこにいるという事実を高く評価します。

シーズン真っ盛りの時期には、逃げ場と良いスタートを求めて群がり、一日中猟師たちに計り知れない不安を与えている連中が、今やシューティングキャップとレギンス姿で、おしゃべりをしたり、ゴシップやくだらない話に興じたりしている。背の高い帽子と長靴を履いていた時には、プロらしくないと思われるような振る舞いだ。猟師にとって、期待に胸を膨らませ、猟犬がひそひそと話している時に、地元の政治や帝国の政治について持論を述べたり、自分の武勇伝を語ったりする退屈な男の話を聞かされるほど腹立たしいことはないだろう。 [193ページ]勇気は、あなたが外出しなかった日に発揮された。ビジネスや政治は、狩猟場での会話の話題として決して許されるべきではない。子鹿狩りの時でさえ、他の話題は確かに許容されるどころか、むしろ奨励されるかもしれない。狩猟の二次的な楽しみの一つは、社交的な交流、友情の強化、そしてそれがもたらす近隣住民との親交を深める機会である。

これらの機会は必ずしも活用されるとは限りません。なぜなら、常連参加者のほとんどがまるで幸せな家族の輪のように親密な関係にある分野を誰もが指摘できる一方で、嫉妬、プライド、あるいは単なる愚かさが皆の快適さや楽しみを台無しにする狩猟を、おそらく誰もが1つ以上知っているからです。しかし、ほとんどの分野では、 [194ページ]少なくとも一人、誰もが避けたいと願う人物がいる。悪党か、気取り屋か。その人物から逃れるために、私たちは人目につかない場所に身を潜めたり、恐ろしい場所に飛び降りたり、あるいは人混みの中にいる場合は、最悪の敵か最も利他的な友人をその人物と私たちの間に挟もうとしたりする。もし、こうした不快な人物、あるいは善意の退屈な人物が、まるで子猫狩りのように現れたら、私たちは彼のなすがままになるしかない。彼は私たちに襲いかかり、猟犬の鳴き声は彼の絶え間ないおしゃべりと混じり合う。私たちの唯一の逃げ道は、朝食のために家路につくことだけだ。ああ、親愛なる読者よ、あなたは人目につかない場所で、耳に注ぎ込まれる「おしゃべり」の奔流を止めようと、良心や信念にどれほど反していようとも、どんな意見にも同意し、どんな見解にも屈服することで、何度も試みたことはないだろうか?私たちは皆、恐怖の中で、 [195ページ]たとえ穏やかに表現されたとしても、異議や異なる見解が新たな堰を切ったように溢れ出し、私たちの信条に反し、私たちが最も大切にしている偏見を投げ捨ててしまうかもしれない、ということを私は理解しているのだろうか? エガートン・ウォーバートンが有名な歌「Quaesitum Meritis」の次の節を書いたとき、特定の人物を念頭に置いていたのだろうか。この詩を歌った多くの人は、この言葉が特に当てはまる人物を思い浮かべたに違いない。

「コーヒーハウスの噂話を聞きにハンターがやってくる。
彼らが話題にしていること以外、あらゆる事柄についておしゃべりしている。
スキャンダルやカードから政治まで、彼らはさまよう。
彼らは40マイルを馬で走り、狐を追い抜き、家路につく。
我々善良な仲間は、このようなスポーツマンを非難する。
そして、私たちは決して彼らに一杯も飲まないと誓います。」
主人、猟師、使用人は、子鹿狩りのシーズン中は、広くて多様な狩猟場がもたらす多くの煩わしさから解放される。 [196ページ]しばしば行列を連れてくるが、少数の従者と早朝がもたらす自由を必要としている。MFHの中には、いつどこで狩りをするかの意図を公表しない者もいるが、それも無理はない。シーズンの初めは、30匹、40匹、あるいはそれ以上の猟犬(新入りの子犬も含む)には全神経を集中させる必要があるため、出ている人数が少ないほど良いのだ。しかし、午前5時半か6時に集まれば、恐れることはほとんどない。乗馬を楽しむ男たち、猟犬よりも女性についていく男たち、衣装を見せびらかす男たち、さらには猟犬を犠牲にして子供たちを教育することを好む馬の調教師でさえ、おそらくまだ巣穴の中にいるだろう。 [197ページ]少年がポニーに乗っている姿を見て、これらの若者たちが立派に入賞するのを見て誇りに思うことで、夏休みが終わる前に1、2日練習する機会を彼らに与え、狩猟の常連で信頼できるメンバー全員に立ち会う機会を与えることになる。真のニムロッドにとって、暗闇の中で起き、急いで軽い朝食を飲み込んだ後、夜明けに馬に乗り、秋の朝に再び猟犬たちと一緒に道をジョギングするのは楽しいことだ。革の服や長靴を履くのに苦労したり、机の上に未返信の手紙が残っていることを思い出したりしても、彼の心は穏やかで、気性は乱れない。どんな服でも構わないし、時間通りに家に帰れるのだ。 [198ページ]差し迫った仕事の用事を済ませるためだ。乗馬が目の前の任務にふさわしいかどうかという不安はもはやない。待ち合わせ場所で待つ必要もなく、猟犬たちは到着するとすぐに茂みの中で忙しく動き出す。角笛の音、猟犬隊の出発、猟犬係の「ビューハロー」という声、男たちの鞭の音、そしてエニシダの茂みの中のガラガラという音やざわめきは、前回森を目覚めさせてから時間が経ち、この早朝の静けさのおかげで、より心地よく感じられる。最初の2頭の子鹿が殺され、猟犬たちが次の茂みへと連れて行かれると、畑へ向かう労働者や耕作に向かう馬たちが、まだ日が浅いことを思い出させてくれる。そして少し後、背中に当たる太陽の光と、猟師の後ろをついてくる5、6組の猟犬たちの「もう十分だ」という表情が、まだ日が浅いことを教えてくれる。 [199ページ]子鹿狩りが終わり、皆が家に帰る時間になった。この時期になると、一年が過ぎ、また一年が始まったことを思い知らされる。白髪交じりの傷だらけの鼻面をしたベテランたちがいなくなって寂しくなり、子鹿の世話が始まった頃から6シーズンも歓迎してきたベテランの中には、若い子鹿が登録されるまでしかいない者もいると聞く。そして、まだ見慣れない姿で、見慣れない名前で登録された新入りたちを目にする。10月には、狩猟解禁日にふさわしいような疾走が数多く行われ、地面が固く、柵や溝がひどく視界を遮る中、国中を駆け抜けるこうした疾走は、馬と騎手の気概を試すことになる。 [200ページ]運や巧みな手腕で、10月のほとんどの柵の両側に潜む隠れた危険をうまく回避できれば、どんな人でも自分のパフォーマンスに非常に満足できるだろう。この時期のレースでは、ゲートはまだ閉められており、前シーズンの隙間は発見できず、弱い場所や強いクロトゲの枝は葉やイバラで覆われている。私がこれまで見た中で最も速い25分は、ある10月14日に行われたもので、猟犬たちがシーマー・ウィンから一団となって逃げ出し、今では煙の立ち込めるミドルズブラの郊外に覆われている土地でキツネを仕留めた。それは子ギツネ狩りではなかったが、常に付き添う者への正当な報酬であり、不在の者の羨望の的となる、あの楽しい「出来事」の一つだった。 [201ページ]予想外だったからこそ、1倍も楽しめるのだ。

国によって森林の割合や、頼りにできるキツネの個体数が大きく異なるため、各地域の状況が子ギツネ狩りの様相に影響を与えます。茂みが広く数多く、子ギツネの群れが豊富な地域では、子ギツネ狩りは、これから行われる狩猟のために、猟犬の血統を鍛えるために必要な数よりもはるかに多くの子ギツネを意図的に殺すことを意味する場合があります。キツネがよく保護され、数が多い場合、マスターは多くのキツネを殺すのが賢明です。なぜなら、「殺せば殺すほど、キツネが増える」という諺には、ある程度の真実があり、狩猟用の茂みの所有者や狩猟をしない地主は、 [202ページ]多くの場合、キツネを誘引したり、かなりの数が殺されなかった場合にその場所に子ギツネを残させたりするためである。このような国では、早めの収穫や耕作地の不足のために8月に開始したとしても、子ギツネ狩りは10月末までずっと子ギツネ狩りと子ギツネ殺しになることがある。他の狩猟では、1、2週間の子ギツネ狩りの後、狩猟は初日とほとんど同じで、赤いコートと長靴だけがその変化を示す。猟師の行動は、血に飢えた衝動というよりも、キツネがいる場所を見つけ、子ギツネに逃げる方法を少し教え、猟犬に開けた場所での振る舞い方を少し教えるという願望によって動機づけられる。彼は、毎回尋ねる必要はないし、尋ねないだろう。 [203ページ]キツネは老齢であろうとなかろうと、冬には好猟場とされるような場所でも、この国では10月でも十分に楽しめる。しかし、大多数の猟師にとって、この時期は種牡馬や馬、そして自分自身の体調を整えるだけの時間であり、慣習と伝統によって、11月の最初の狩猟日は猟犬を追う者にとっての新年とされている。

[204-205ページ]

VIII私が今まで見た中で
最高のラン

[206ページ]

ケンブリッジ大学のドラッグ事件。CM
ニュートンによるスケッチより。
[207ページ]

VIII
もし誰かに今まで見た中で最高の狩りはどれかと聞かれたら、1882年1月9日月曜日のクリーブランド猟犬との素晴らしい狩りだと答えるだろう。おそらく多くの、いやほとんどの猟師は、私の経験上最も並外れたキツネが私たちを連れて行った土地を見たら、鼻であしらうだろう。なぜなら、そのような野生の狩猟地で育ったという事実以外には、広い意味で乗馬に適した土地にはならないと認めざるを得ないからだ。さらに告白しなければならないのは、 [208ページ]唯一の生存者である私にとって、その記憶はより一層大切なものとなる。しかし、最後の25分間、私の証言を裏付けてくれる仲間がいなかったこと、そして後年、その驚異について語り合える仲間がいなかったことを、今でも悔やんでいる。もし私がその出来事を描写しようとして、謙虚さを全く欠き、自慢話を大げさにしているように思われたとしても、人生には誰しも、最高の人生を送ったと実感する日があることを覚えておいてほしい。今日がまさにその日であり、その終わりには、命を危険にさらす価値があったと確かに感じた。それは、人生で時折訪れる、無駄に生きたのではないという感覚を私に与えてくれた。以下の記述は、ほとんどが、まだ体が硬直していた時に書いた日記からの抜粋である。 [209ページ]前日の努力。

1882年1月9日月曜日。猟犬たちはエイトンに集まり、バックで朝食をとった。これは私にとってこれまでで最も素晴らしい一日だった。午前中はクイーン・マブに乗っていたが、彼女がオーバーリーチを起こしたので、ファラウェイに乗り換えた。ファラウェイで1位になり、ボブ・ブラントンがヘル・ギルで猟犬からキツネを奪った時にもそこにいた。私がこのことを述べるのは、大レースで2頭目の馬を手に入れたと書かれた報道記事を訂正するためだ。自分の名誉を守るためではなく、私の馬の素晴らしいパフォーマンスの記録を残すためだ。最初のレースはローズベリー・トッピングとギズボロー・バンクスの間の丘陵地帯で、かなり速い、鳴り響くレースだった。40分間ファラウェイに乗って登り、 [210ページ]丘を下り、荒野を越え、谷間を縫うように進み、ようやく二匹目の、そしていつまでも記憶に残る狐を見つけた。兄のジャックは二頭目の馬を持っていなかったが、愛馬(スライゴという名の血統のアイルランド猟馬で、250ギニーもしたが、その価値は十分あった)に一日中乗り続け、最初のレースで彼を出し抜いた。もし二人ともゼロからスタートしていたら、彼が優勝していたかもしれない。実際には、後述の通り、彼は大勢の参加者の中で二位になった。私たちの間の競争が私の成功に役立ったことは間違いない。私たちはいつも少しばかり嫉妬しながら馬に乗っていたが、栄誉を分かち合える時はいつも最高に嬉しかった。

日記から少し離れて、 [211ページ]ファーアウェイ。彼はアイルランド産のサラブレッドで、父はフェアリーランド。1880年にタタソールズ競馬場で、第5竜騎兵連隊のアムコッツ大尉が送った栗毛の種牡馬から購入した。私は彼を50ギニーで落札した。私は彼を馬房まで追いかけ、厩務員に、なぜ古い蹄鉄が2つしか付いていないのか、そしてこの馬に何か問題があるのか​​と尋ねると、彼は「確かに彼は素晴らしい猟馬で、何の問題もない。だが、蹄鉄を打つことも、毛を刈ることも、薬を打つこともできないんだ」と言った。数年後、私が彼を購入する直前に彼が鍛冶屋を殺していたことが分かった。彼はその職業の人なら何人でも殺せるほどの能力を持っていたが、彼を危険にしていたのは気性の荒さではなく、恐怖と神経質さだった。風のように速く、釘のように強く、鷹のように獰猛、これらはすべて比喩表現である。 [212ページ]それは彼にぴったりだった。彼の小さな欠点は、無礼さだった。彼は馬小屋を訪れる見知らぬ人に後ろ足で立ち向かい、じゃれついた。そして、跳ね馬術も得意で、ワイルド・ウェスト・ショーで見たどんな馬よりも速く跳ね回り、手綱を持たせようとせず、乗馬中もじっとしていられなかった。大きな欠点は、猟犬が走っている時に門を開けさせようとしないことだった。たとえ手を伸ばして錨に届かせようとしても、必ず腕の下をくぐり抜けて振り向く。一方、誰かが門を開けてあげると、弾丸のように飛び込んでいく。しかし、彼の奇癖に慣れ、彼のやり方やマナーに異議を唱えるのをやめてからは、彼は私がこれまで乗った中で最も素晴らしい馬の一頭になった。 [213ページ]どこまでも渡り、命も自由も鯨の骨も惜しまず、決して疲れることのない馬だった。私は彼を最も大切な持ち物の一つと考えていたが、ひどい転倒事故で危うく命を落としかけた。骨を何本か折られ、文字通り起き上がって血を吐く羽目になったのだ。その後、友人たちの勧めに従い、ジェームズ・ダレル氏に売却した。ダレル氏は、レスターシャーでは他の飼い主のもとで順調に暮らしていたと私に話してくれた。

日記に戻ります。最初のキツネを仕留め、ブラシをイングルビーのA・シドニー卿に贈呈し、その頭部を私の鞍に取り付けた後、ハイクリフへ行き、そこで本物の老いたシーザー、大きなグレイハウンドのキツネを見つけました。彼はすぐに荒野を駆け抜け、私たちはベセル・スラックまで駆け抜けました。彼らはワイリー・ギルを下り、 [214ページ]再び谷をうねりながらスレイプワスまで進み、その後しばらく開けた場所に出て、キャス・ロックと同じ高さになった。それからギズボロー・バンクスに沿って進み、私たちが彼を見つけた場所に到着した。猟犬たちはずっと懸命に走っていた。彼はここで戦術を変え、皆を驚かせ、ほとんどの人が「カペヴィ!」 と叫ぶようなルートを選んだ。[4]ギズボロー・ムーアに突入。猟犬は猛スピードで追ってきて、血統馬以外のすべてをはるか後方に置き去りにした。スレッドデールで彼は西に向きを変え、大きな沼地を横切った。私の兄(この時点では私と並んでいたか、あるいは私より前にいた)と私はまっすぐに沼地に向かっていった。今や猛スピードで走る猟犬の群れに近づく唯一のチャンスは、目の前のことを受け入れることだった。私たちは沼地に入り、 [215ページ]二人とも一緒に、彼は必死の闘いの末に向こう岸にたどり着いた。ファーラウェイは、このように阻まれ、転がされ、突き落とされ、蹴られたことに腹を立て、私が立ち上がった後も手綱を取り戻すことができなかった。永遠のように思えた1分間の遅れの後、私たちは丘をバケツで登った。私たちの下では、他の人々が沼地で、渡れる場所をむなしく探していた。私が地平線にたどり着いたとき、何も見えず、何も聞こえなかった。苦痛に満ちた不安の一瞬、遠くの丘を登る兄の帽子が揺れているのが見えた。私は馬をできる限り速く走らせ、この永遠に祝福されたシルクハットを目指し、ピガリーズの近くで彼に会った。彼は、今やほとんど音を立てない群れの最後尾に乗って、荒野の道を列をなして進んでいた。彼らはまるで引きずられるかのように走っていた。 [216ページ]真剣勝負だ。この直線コースを1マイルほど走り、右の壁を素早く確実に飛び越えると、キルデール渓谷の上空を疾走していた。兄と私は、栄光に浸りながら、目の前の壁や柵を次々と飛び越えていった。左折すると、あっという間にベイズデールの上の荒野へと続く谷を登っていった。そこには、醜い壁で囲まれた羊の放牧地があり、ほとんどがワイヤーフェンスで、しかもすべて上り坂だった。スライゴはバリケードで塞がれた隙間を次々と飛び越え、ファラウェイは最初のゲートを勢いよく突き抜け、その後は木造の柵をきちんと順番通りに通過していった。また沼地、また小川、さらにいくつかの柵を越えると、開けた荒野が広がった。馬はこのペースでどれくらい走り続けられるのだろうか?ベイズデールへと猛スピードで下っていく間、お互いに話をするにはあまりにも真剣な勝負だった。猟犬たちはますます調子を上げていた。 [217ページ]私たちの中の一人。ベイズデール修道院の囲い地を横切ると、この世のものとは思えないような谷にたった一人だけいる農夫が、珍しい光景に目を留めて作業を止めた。

「彼を見かけませんでしたか?」と私は叫んだ。

「ああ! 灰色の猟犬のような狐だ。」

「どれくらい前のこと?」

「7分。」

7分、猟犬たちはこんな風に走っている!彼らは立ち止まらないのだろうか?―いや、立ち止まらないだろうし、中には二度と犬舎に戻らない犬もいるだろう。修道院は発見から1時間20分で通過し、ほんの一瞬立ち止まっただけで、その先の山は越えられそうにない。私は小川を渡り、数匹の尾猟犬と共に登り始める。彼らはボルトを発射し、苦労しながら進んでいく。 [218ページ]充血した目が、私が通り過ぎると、私の後を追うように落ちていく。

「さあ、ジャック!君はやらなきゃいけないんだ。」

「無理だよ。スライゴを見てみろよ。」

スライゴは丘の麓で背中を反らせて目を凝視しながら、体を揺らして立っていた。完全に疲れ果てていた。最後の猟犬たちが姿を消していくあの稜線まで登れるだろうか?絶望的だったが、ファラウェイはやり遂げた。今は彼に少し時間を与えなければならない。最後の20ヤードは馬から降りて、傷跡の頂上まで彼を引き上げた。半マイル先の荒野の尾根に沿って、11組ほどの猟犬が列をなして去っていくのが見えた。今や視界には荒涼とした荒野の連なりしか見えなかった!この奇妙な狐はどこへ向かっているのだろうか? [219ページ]尾根に出てしっかりとした地面に出ると、馬がまだ元気いっぱいで、驚いたことに数分後には先頭の7組の馬の横に並んでいた。猟犬たちはファーンデールのヘッド・ムーアに向かって進み、遅れていた馬たちは次々と追跡を諦めていった。時折、そのうちの1頭が一斉に立ち止まることもあった。ベテランのハーミットがヒースの茂みに転がり落ちるのを見たが、翌日にはそこで冷たくなって死んでいるのが見つかった。それでも先頭の馬たちは持ちこたえ、オークリーのラングルが先頭を走り、ステーツマン、バジャゼット、ラスカル、リングウッドがそれに続いた。沼地の湿地を渡るとき、私はこの恐ろしい狐を見ようと目を凝らしたが、もう何分も立っていられるはずがなかった。ナイフを探したが、まだ終わりではなかった。 [220ページ]我ながら、我が馬はなんて素晴らしいのだろう!こんな状況で生き延びられる動物がいるだろうか?それなのに、彼は力強く歩み続けている。荒野は果てしなく広がり、急速に深まる夕暮れの中でも、目の前に広がる荒涼とした風景が何マイルも続くのが見える。

右に曲がると、イングルビーの上の丘の端に着く。岩場と崖を駆け下り、今や7組になったカップルは再び叫び声をあげた。荒野の歩調は速すぎて、あまり話す余裕はなかった。私はそこへ降りることができない。私は絶望的な努力をして、上の沼地を横切ろうとするが、できない。北風が崖の端の滴る沼地から水しぶきの雲を吹き上げ、星が輝き始めている。私は向こ​​うに放棄された労働者の小屋が見え、決心した。ドアは鍵がかかっている。思い切り蹴って [221ページ]扉は開いている。中は馬がやっと入るくらいのスペースしかない。天井は低いが、今は馬の頭も低い。扉を閉めて、長靴で歩ける限りの速さで崖の端を走り、ミッドナイト・クラッグスの頂上まで行く。ここで、暗闇の中、数百フィート下のところで猟犬たちがまだ走っているのが聞こえる。疲れ果てて、ビルズデールへの峠の上で座り込むまで、私は苦労して進む。谷を吹き抜ける風の唸り声にもかかわらず、時折猟犬たちの声が聞こえるが、その後は静寂が訪れる。数分待ってから、全力で叫ぶ。猟犬たちは獲物を仕留めたか、あるいは地面に逃げ込んだかのどちらかだが、どこにいるにせよ、私は彼らに手が届かない。

最終的に5組半のカップルが私のところにやって来て、私はもたもたしながら荒野を馬のところまでよろめきながら進んだ。私は結婚相手が見つからなかったので、 [222ページ]猟犬の口元を調べたが、私の判断では、殺した形跡はなかった。血痕も見当たらなかった。おそらく、もし彼に遭遇したとしても、殺す以上のことはできなかったのだろう。私は水筒の酒を飲み干し、馬を連れてイングルビーの坂を下り、ようやくイングルビー村にたどり着いた。

宿に着くと、驚いたことにボブ・ブラントンがいた。彼はキルデールで我々の痕跡をすっかり見失い、ビルズデールのリチャード・スピンクと共にここまで馬でやって来て、夜が更けてきたので宿と休息を求めてやって来たのだ。ボブは私を見ると、文字通り私を抱きしめ、騎士の称号を与えられるべきだと誓った。我々は猟犬を納屋に寝かせ、餌を与え、私の馬に粥を与え、 [223ページ]それから私は家までジョギングしたが、痛みを伴う手足と、その日の興奮で眠りは遠ざかった。一晩中、私はその光景を何度も何度も目に焼き付けた。10組の馬が、谷や人里離れた荒野を永遠に駆け抜けるかのように、絶えず疾走している。私は自分の馬が再び沼地をよじ登るのを感じ、星空の下、自分がその谷をよじ登ったり降りたりするのを感じた。それぞれの壁や小川、門や踏み段を12回も飛び越えた。はぐれた猟犬たちが走り去り、ヒースの中に座り込み、「もう終わりだ」「もうダメだ」と悟った彼らの悲しげな遠吠えを再び目にすることができた。

今回のランニングはとてつもなく長いものでした。19マイル未満とは言い難く、実際には21マイル近くあります。スタート地点からイングルビー・ランドスリップまでは11マイルでしたが、私が思うに、この記録を上回ったのはそのペースです。 [224ページ]全体の所要時間は1時間45分だったと思います。ベイズデールまで1時間20分、そこから地滑り現場まで25分です。ほとんどの猟師は信じてくれないでしょうが、ほとんどが開けた荒野で、猟犬の行く手を阻む障害物はほとんどなく、ベイズデールにいた孤独な農夫を除けば、道中、人の気配は全くなかったことを忘れてはなりません。3頭の猟犬は疲労で死んでしまい、残りの行方不明の猟犬は、その後の1週間かけて少しずつ戻ってきました。

この狩猟に関連して、ボブ・ブラントンの次の行動は記録する価値があると思う。彼は一日中狩りをしていて、自宅から数マイル離れたエイトンの集会所にいて、夜にイングルビーで彼を見つけた。彼は猟犬の世話をした後、再び馬に乗り、 [225ページ]彼はギズボローまで馬で約8マイル行き、そこで開かれていた政治集会を覗き込んだ。その夜、さらに8マイル離れたウォーレンビーの犬舎まで馬で行き、猟師が意気消沈して起き上がり、猟犬なしでは寝ようとしないのを見つけた。彼は夜明け前(午前3時)に出発し、同じ馬に乗って猟師のウィル・ニコルに同行してイングルビー(12マイル)へ行った。そこで彼は荒野とビルズデールで迷子になった猟犬を集めるのを手伝った。そして翌日の午後、私は彼に会った。彼はまだ同じ馬に乗っていて、今や巨大なグレイハウンドのようだったが、イングルビー(16マイル)からウォーレンビーまで猟犬を護送していた。そしてそれが終わると、彼は馬で家路についた。 [226ページ]マートンまで(7マイル)。つまり、長い厳しい狩猟の日に40マイルを費やすとすれば、

ミーティングと2回の長距離走、そしてイングルビーへ 40
イングルビーからギズボローへ 8
ギズボローからウォーレンビーへ 8
ウォーレンビーからイングルビーへ 16
猟犬を集める 10
イングルビーからウォーレンビーへ 16
ウォーレンビーからマートンへ 7

105

合計105マイルのうち、65マイルは間違いなく、その日の狩猟の後、ブラントン氏が同じ馬に乗って走ったものだ。彼はその馬を酷使していた(彼はクリーブランドでこれまで見た中で最も過酷な騎手の一人だった)。それは、私が生きている間にクリーブランドの猟犬たちが経験した中で最も長く、最も厳しい一日だった。

馬に関しては、ファラウェイは3週間以内に再び秘密裏に行動していた。スライゴは、不安な1時間ほどの間、事件のように見えたが、 [227ページ]時間通りにやって来た。

最後に、先頭を走った猟犬たちについて少し触れておきましょう。2組の犬がずっと先頭を走り、中でもラングルがずっと先頭を走っていました。

  1. ラングラーは、現在クリーブランドのマスターであるワートン氏がオークリーから連れてきた力強い雌犬でした。
    ミルトン・ラングラーを父に、オークリー・フローラを母に持ちました。このレースの時は5歳で
    、1885年まで狩猟犬リストに載っており
    、狩猟犬としては9歳という高齢でも
    その地位を維持していました。この雌犬から
    クリーブランド犬舎の多くの優秀な猟犬が輩出されています。
  2. リングウッドは、フィッツウィリアム卿のチャンピオンを父に、
    ローグイッシュを母に持ち、7歳でした。
  3. バジャゼットは、ミルトン・バジャゼットを父に、スコーンフルを母に持ち、6
    歳でした。
  4. ラスカルは、ミルトン・ランサックを父に、ゼットランド卿の
    ケアレスを母に持ち、5歳でした。
  5. ステイツマンは、ベルヴォア・サフランを父に、レッドキャップを母に持ち、
    6歳でした。

[228ページ]

先頭集団の残りのメンバーは、暗闇の中へ走り去っていった。

  1. General、父はMajor Brown’s Chorister、母はGracious、
    7歳。
  2. Songstress、父はCleveland Jovial、母はCleveland
    Symmetry、7歳。
  3. Arthur、父はLord Yarborough’s Ranger、母はSouth
    Durham Actress、5歳。
  4. Gertrude、父はCleveland General、母はCleveland Careless、
    5歳。
  5. Novelty、父はCleveland Nelson、母はCleveland Friendly、
    3歳。
  6. Merryman、父はCleveland Senator、母はCleveland Maypole、
    3歳。

生き残った猟犬たちはこうして――

猟犬 7 年 古い 3
「 6 「 「 2
「 5 「 「 4
「 3 「 「 2
「 「 「 「 ―
「 「 「 「 5½ カップル。
「 「 「 「 ―
[229ページ]

クリーブランド以外の血統がこのレースを記憶に残るものにしたことを認めるのは少々辛いことですが、スピード、スタミナ、そして猟犬の持久力が極限まで試されるこの追跡劇において、ミルトンの血統が先頭で最高のパフォーマンスを発揮したのは事実です。私はこれらの猟犬の年齢を記録に残しました。これは、成熟した猟犬の価値を示す証拠であり、また、近年、体格の良さよりも見た目を重視する傾向が強まっている中で、多くのMFH(ミルトン猟犬協会)が、全盛期の猟犬を、有望で体格の良い子犬の大群で置き換える誘惑に屈するのを抑止することを期待してのことです。私は、4歳から6歳、あるいは7歳までの実績のある猟犬がパックの主力となるべきだと常に主張します。そうすれば、首のまっすぐな狐や優れた猟犬がもっと増えると確信しています。 [230ページ]もしこれがルールであれば、レースは満足のいく形で終了するだろう。しかし実際には、1歳、2歳、3歳の猟犬の数は、それ以上の年齢の猟犬の数の2倍、あるいは3倍にもなるのが一般的だ。 [5]

この日以来、私は様々な地形を横断する数々の素晴らしい狩猟を目にしてきた。そして、狩猟に出かける朝ごとに、またそのような狩猟に出られることを願うようになる。しかし、季節が過ぎ去り、年月が流れるにつれて、その希望は次第に薄れ、人生が続く限り、 [231ページ]二度とあんな光景を目にすることはないだろう。他の者たちと同じように、私も白髪になり始めると、往年の偉業を称える者となり、こう自問する。「今、こんなことができる猟犬はどこにいるのか? 老シーザーのような狐はどこにいるのか?」 そして何よりも、もし再びこのような機会が訪れたとしても、私自身も、私の馬も、最後まで戦い抜くことができるかどうか疑わしいのだ。

もちろん、記録に残るこの記録よりもはるかに素晴らしい狩りは数多くありました。最近亡くなった父の借家人の一人が、ラルフ・ラムトンという少年が、1匹半の猟犬と数ヤード先に追い詰めたキツネを連れて徒歩でビショップ・オークランドに入ってきた時のことを覚えていると話してくれました。キツネは通りで倒れ、猟犬たちはすっかり疲れ果てて動けなくなっていました。 [232ページ]彼に立ち向かうため、彼のそばに横になった。主人は彼らに彼を殺すための数分を与えたが、彼らは殺すことができなかったため、彼は狐の世話をさせ、セッジフィールド地方の彼の故郷の隠れ家へと再び戻った。

脚注

[4]ジョン・ジョロックス氏のラテン語。

[5]1776 年 11 月 19 日木曜日、ビューフォート公爵の猟犬は、ブリストルのライド グリーン ヘッドから、ヴェイルの 2 つのリング (15 マイル) を経て丘陵地帯へ、まずドディントンのサー ウィリアム コドリントンの森へ、次にディドマーストンの公爵の森、ハンベリー、アプトン、キルコットへと進み、キルコットとフォーセスターの間で殺された。午前 7 時 30 分に発見され、午後 4 時殺された。全猟犬が追い出され、17 組のうち 6 組が死に際に残った。猟犬は腹ばいになって横たわっており、その中にレイナードがいた。「推定距離 50 マイル」、そして「この地域で見た中で最大のキツネ」。

[233-234ページ]

IX
アナグマ狩り
[235ページ]

IX
アナグマは非常に内気で控えめな性格なので、スポーツマンの関心が再び高まらない限り、私たちの間から完全に姿を消してしまう可能性が高い。アナグマは孤独を好み、観察を避けるという本能を持っているが、イングランドのほとんどの地域で特別な保護を受けなければ、その欲求を満たすことはますます難しくなるだろう。アナグマいじめという残酷な娯楽を違法とした人道法は、多くの地域でアナグマの駆除と絶滅を助長したことは間違いない。アナグマの需要は [236ページ]供給が途絶え、減少した。もっと寛容な時代であれば、合法か違法かは別として、現代人は箱や桶からアナグマを引き出すことをまともなスポーツとは考えていないと、私たちは喜んで信じたい。真のスポーツマンは皆、自然主義者の気質をいくらか持ち合わせているが、この本能が発達していない場合、平均的なスポーツマンは、めったに姿を現さず、夜に現れ、人間の領域への侵入も非常に目立たない動物に気を遣うことはまずないだろう 。キツネ、カワウソ、その他の狩猟動物は犯罪によって人々の注目を集めるが、アナグマの自己放棄的な慎ましさは、彼を無視または軽蔑させることになった。しかし、シェービングブラシを除けば、 [237ページ]アナグマには役に立つ点がある。スズメバチや小さな害獣を駆除し、キツネの巣穴を作るのに非常に優れている。キツネの疥癬が蔓延している国々では、アナグマを保護することで、キツネ狩りをする人々をこの災厄から解放するのに大いに役立つだろう。なぜなら、アナグマは巣穴を徹底的に掃除する優れた清掃動物であり、頻繁に出入りする場所を徹底的にきれいにするからだ。また、数がそれほど多くなければ、アナグマの巣穴はキツネのお気に入りの場所となるため、キツネを呼び寄せることになる。アナグマは私たちのすぐそば、家のすぐ近くに住んでいても、その存在に気づかないことがある。かつてコーンウォールの農夫に、彼の農場にアナグマがいるかどうか尋ねたところ、彼はいないと答えただけでなく、長年その農場で暮らしてきた中で、アナグマを見たことも聞いたこともないと言った。 [238ページ]この情報を受け取ってから10分後、私のテリア犬の1匹が納屋の裏を通る暗渠で「何か」を見つけ、大変驚いた。しかし、彼の懐疑心は、一晩中苦労して掘り起こした2匹のアナグマが朝の5時に発見されるまで、確信に変わることはなかった。かつて、グレート・ウェスタン鉄道に乗っていたとき、私は2人の紳士の次のような会話を耳にした。

最初の情報通の紳士:「エセックスでアナグマが捕獲されたという記事を新聞で見たかい?」

2つ目:「いいえ。面白いですね!」

まず、「ええ。とても興味深いですよね?」

2つ目:「ところで、アナグマってどんな動物なの?」

クリーブランド猟犬隊の訓練風景。
ヘイウッド・ハーディ氏の絵画「クリーブランドの夏の日」の写真より。
[239ページ]

まず、「ああ、えーと、アナグマは水中に住む動物で、アザラシみたいなものです。」

2番目:「いやいや!あれはカワウソだよ。カワウソがどんな動物か知ってる。アナグマはフェレットかイタチみたいなものだよ。」

まず、「ええ、おっしゃる通りだと思いますが、それよりも大きいような気がします。」

2つ目:「どのくらいの大きさだと思いますか?」

まず、「ああ、正確にはわからないけど、ウサギくらいの大きさだよ。」

2つ目:「ああ、もちろん!昔はアナグマを犬で追い立てていたんだから、アナグマはフェレットより大きいに違いない。」

そして彼らは私の面白がりをよそに、アナグマの飾りを並べ終えると、私は意地悪くそれを倒し、アナグマとその習性について簡単な初歩的な教育を施した。さて、これらの [240ページ]二人はどちらも生まれつきアナグマに興味を持つ素質を持っていた。そして、動物を愛する何千人もの人々がアナグマについて無知であることは驚くべきことだが、ほんの少し言葉を交わすだけで、私たちが今でもイギリスの動物として誇れる希少な野生動物への興味を掻き立てることができるのだ。

実際、残酷で残虐なアナグマいじめが根絶されて以来、アナグマは少数の博物学者、スポーツマン、そして猟場管理人を除いて忘れ去られてしまった。毛皮も羽毛もない獲物であるため、猟場管理人は(主人の意向が異ならない限り)当然ながらアナグマを害獣扱いし、同族全体に戦争を仕掛ける。猟場管理人は多くの優れた資質を持っているが、あまりにも [241ページ]イギリスの隠れ家には、狩猟動物以外には住む権利がないと考えること。

薄明かりの中を飛び回るネズミ捕りのフクロウは容赦なく、
その鳥のくちばしは、彼にとってはあまりにも鉤状すぎる、と彼は断言する。
彼は森の歌い手すべてに秘密の敵がいると疑っている。
彼の耳には、ねぐらに止まっているキジの鳴き声以外、どんな音楽も響かない。
ハヤブサ、ノスリ、タカ、カケス、カササギ、フクロウ、キツツキ、カワセミ、その他「鉤状のくちばし」や、彼の注意を引くほど派手な衣装をまとった鳥は、ことごとく撃ち落とされる。アナグマやリスは、イタチ、オコジョ、イタチと同じカテゴリーに入れられ、ほとんど何の躊躇もない。しかし、アナグマは獲物にとってほとんど無害だが、私は [242ページ]ウサギを罠から取り出したり、時折子ウサギの巣を掘り出したりしたという容疑から彼を無罪にしたふりをする。しかし、彼は小さな害獣やスズメバチなどの害虫にとっては天敵であり、主な食べ物は根菜、果物、野生の蜂蜜、甲虫、昆虫である。アナグマはナメクジを食べると思うが、飼い慣らしたアナグマの前に大きな黒いものから小さな白いものまで、さまざまな種類のナメクジの皿を置いてみたが、一度も食べさせることはできなかった。

アナグマの存続を確実にする方法は、狩猟以外には見当たらない。個人的には、イギリス固有の種を絶滅から守りたいという願望が、その種の存続を永続させると信じられるならそれで満足だが、私は、 [243ページ]アカシカ、キツネ、カワウソなど、アナグマは狩られなければ逃げ出さなければならない。 アナグマ狩りを地下で行うことに反対する人もいる。テリアにしばしば課せられる罰や、このスポーツが一種の引き分け試合に堕落する傾向があるためだ。 しかし、あるスポーツを別のスポーツと比較するならば、適切に管理されたアナグマ掘りには、カワウソ狩りの終盤で観客が感じるであろう嫌悪感を抱かせるような要素は何もない。

よく見てみると、最も残酷な娯楽の一つは、ウサギ狩りである。しかし、ウサギ狩りが公正で評判の良いスポーツではないと言う人がいるだろうか?だが、常にウサギ狩りをしている男は、優越した人間性を装ってこう宣言するだろう。 [244ページ]アナグマを掘り出すのは、彼にとってあまりにも残酷なスポーツだ。いや、比較にならない!適切に管理されたアナグマ掘りには、残酷な行為は一切ない。アナグマは傷一つ負わずに捕獲され、テリアたちはアナグマから顔にキスされるという不運に見舞われた時、その喜びを安価に手に入れたと考える。誰も優秀なテリアが襲われることを望んでいないし、アナグマ狩りを楽しむ者は、獲物を手に入れるために、罰や労力といったリスクを自ら負う覚悟ができている。強力な「セット」でアナグマを掘り出すには、多大な継続的な努力、追跡に関する相当な知識と技術、そしてよく訓練された信頼できるテリアのチームが必要となる。 [245ページ]テリアが成功するには、慎重さと勇気と粘り強さを兼ね備えていなければならない。地面に潜り込んですぐにアナグマに「喧嘩を仕掛けよう」とする犬は、ひどく罰せられるか、あるいはひどく怖がって臆病になってしまう。優秀なテリアが地中に送り込まれたらすべきことは、アナグマを追いかけ、追い詰めるまで吠え続け、その後はアナグマのそばに横たわり吠え続け、必要であれば掘削が進む間、長時間そこにアナグマを留めておくことだけだ。頭上のシャベルやツルハシ、スコップの音には決して耳を貸さず、アナグマが突進したりその場を離れようとしない限り、決して戦ってはならない。良い声を持つ頼りになるテリア一匹は、田舎にいる心配性で興奮しやすいテリアすべてに勝る。私は犬が12人の男を何時間も掘り続けさせるのを見たことがある。 [246ページ]ようやく彼にたどり着いたとき、彼はただ心の底から吠えていたり、ウサギの穴に入ろうとして根っこを引っ掻いたり噛んだりしていただけだと分かった。

アナグマの減少とそれに伴う狩猟地の制限は、テリアの本来の使命を大きく損なってきた。テリアという名前は「地面に潜る」のに適した犬を意味するので、地面に潜ることができない犬は真の意味でのテリアとは言えず、地面に潜ろうとしないテリアはテリアの名に値しない。ヨークシャー・テリアと呼ばれるあの獣のような小さな愛玩犬が、私の故郷の郡でそのように呼ばれるのは、私にとって常に恥辱のように思えてきた。確かに、この滑稽な生き物の群れは地面に潜ることができるだろうが、 [247ページ]ウサギの穴に落ちていくようなものだが、もし何らかの想像を絶する過程を経てアナグマの巣穴に足を踏み入れたとしても、一匹のクマの餌にもならないだろう。全く正反対の理由で、ヨークシャーの別の犬種はテリアという名にふさわしくない。それはエアデール・テリアだ。エアデール・テリアは概して闘犬タイプの犬で、大きな穴に頭しか入れられない時、ひどく困っている様子を私は見たことがある。このいわゆるテリアの途方もない大きさは、地面に潜り込むことができないほどだ。これは、ベドリントン・テリア、ダンディー・ディンモント・テリア、ブラック・アンド・タン・テリア、さらにはアイリッシュ・テリアにも当てはまる。ただし、ダンディー・テリアやアイリッシュ・テリアが十分に小さければ、優秀で、 [248ページ]タイトル。フォックステリアは、ワイヤーヘアでもスムースヘアでも、優れたアナグマ猟犬となることが多い。ショーヤードで見られるブルテリアは大きすぎ、小型犬の場合は一般的に攻撃性が強すぎるため、アナグマ猟には向かない。また、ブルドッグ特有の頑固で理性のない獰猛さを持ち合わせているため、アナグマ猟犬としては不向きである。しかし、フォックステリアの信頼性や声、そして穏やかな気質を損なうことなく、ごく少量であれば、ブルテリアの血統をフォックステリアに取り入れることは、時に有益である。

アナグマを地下で追跡する際、最も満足のいく仕事をする犬は、頑丈で力強く、足が短く、口達者で、用心深い犬である。確かな目印となり、追跡するものがなければ行かず、追跡を続ける限り諦めない犬である。 [249ページ]上空の騒音や地下の敵の猛攻、曲がりくねった通路やバリケードの障害にもかかわらず、攻撃を続け、敵の近くにいるときは決して吠えるのをやめない犬。このようなテリアは突撃されない限り近づいてはならず、想像上の敵に吠えたり、地下に救援に送られた別の犬を攻撃したりするほど興奮しやすい気質であってはならない。良いダックスフント(ダックスはドイツ語でアナグマの意味)が他の犬と同じくらい役に立たないかどうかはわからない。きちんと訓練された犬は「ドイツ製」で、大陸では非常に賢く人懐っこく、非常に強く、非常に粘り強く、素晴らしい声と美しい歯を持っている。

[250ページ]

私たちの島では、スコッチ・テリアに勝る犬種はなかなか見つからない。良質な犬種は、勇気、忍耐力、粘り強さ、そして知性を兼ね備えている。声は鋭く響き渡り、長くしなやかな体は短く活発な脚で支えられている。さらに、彼らは魅力的な伴侶であり、アナグマの首のように飼い主の愛情にしっかりとしがみつく。アイリッシュ・テリアも、十分に小さければ良い犬種であり、希少な昔ながらのイングリッシュ・ブロークンヘアード・ブラック・アンド・タンも同様である。

アナグマを穴に掘って捕獲するのは、おそらく最も楽しい方法だろう。夏の朝、夜明け後に元気なテリアのチームと、アナグマを包囲するためのあらゆる道具を持って出発するのは気持ちがいい。 [251ページ]アナグマの巣穴へ向かい、日中の出撃と攻撃の後、袋の中に何か見る価値のあるものを持ち帰れることを期待する。そして、休暇を過ごす方法として、テリアが合法で自然な職業に従事するのを見守り、つるはし、シャベル、スコップを自分で扱うことよりも悪い方法はたくさんある。しかし、穴掘りの労力と汗を避け、地上で夜間にアナグマを狩ることを好む人もいる。このスポーツには、メンバーがスポーツ好きで、匂いが好きで、良い牽引ができるボバリーパックなら何でもよい。月明かりの夜の狩りには、さまざまな種類と状態の犬が適しているが、最高の走りと最高の音楽は、ハリアーと一緒の場合である。

ゲームフォックスハウンド、ボブテイルシープドッグ、またはレトリバーがやって来ます [252ページ]役に立つ。手順は簡単だ。午後 10 時頃、近隣のアナグマの巣穴を、よく使われている 2、3 か所を除いてすべて塞ぐ。これらの巣穴には、袋の首に紐を通した袋を置き、紐の両端をしっかりと杭で固定する。こうして、逃げるアナグマが巣穴に突進すると、袋の中にきちんと収まる。アナグマが仕掛けた罠にかかった場合に安全を確保するために、近くに人を配置する(風向きを考慮して)。次に、荷物を取り出し、茂みや生け垣を捜索し、匂いを嗅ぎつけたら、少なくとも数マイルの逃走が期待できる。この種の狩猟は、失望の種を豊富にもたらす。

[253ページ]

オックスフォード大学に、飼い慣らされたアナグマ、ビーグル犬、ブルテリアからなるスポーツ施設を所有する学部生がいたことを私は知っています。彼が少し運動と狩りのランニングを必要とするときはいつでも、アナグマを放ち、一定時間後にビーグル犬を走らせ、アナグマが隠れてしまった場合に備えてブルテリア犬を待機させていました。このスポーツ四人組は互いをよく理解しており、通常はそれぞれが自分の専門分野を守っていました。アナグマは少なくとも2、3マイルの野原を走り、ビーグル犬はアナグマにずっと話しかけ、アナグマの居場所を知らせ、人間はビーグル犬を見守り、ブルテリア犬はゴール​​でアナグマを捕まえる作業を手伝うことが期待されていました。こうして四人は独創的な方法で運動と気晴らしを得ていました。 [254ページ]しかし、荷車で運ぶ鹿狩りと比べて、それほど高いレベルには達していないようだ。

最後に、自然を愛するすべての方々、中でも真のスポーツマンの方々には、アナグマを適切に保護するために、その影響力を行使していただきたいと切に願っています。そして、もし彼らがアナグマの習性や生活様式を観察する努力を惜しまなければ、きっと筆者と同じ結論に達するでしょう。つまり、アナグマは狩猟動物としてだけでなく、その多くの興味深く有用な特性ゆえに、絶滅から守るに値する動物であるという結論です。

印刷:
モリソン・アンド・ギブ・リミテッド(エジンバラ)

転写者注

  1. 簡単なスペルミス、文法ミス、タイプミスを自動的に修正します。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「狩猟の回想録」の終了 ***
《完》