パブリックドメイン古書『塹壕戦の実態』(1918)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Hunting the Hun』、著者は James Belton と E. G. Odell です。
 フン族はドイツ軍の仇名でした。
 イギリス軍とカナダ軍の視点です。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「ハンティング・ザ・フン」の開始 ***

電子テキストは、 インターネット アーカイブ  から提供されたページ画像から、 Graeme Mackreth
と Online Distributed Proofreading Team
  によって作成されました。

注記: オリジナルページの画像はインターネットアーカイブからご覧いただけます。ttps ://archive.org/details/huntinghun00beltをご覧ください。

フン族の狩猟

西部戦線のイギリス軍部隊の道端の風景

フン族の狩猟

による

ジェームズ・ベルトン大尉

イギリス軍とカナダ軍の

そして

EGオデル中尉

第24カナダ大隊の故人、BEF

イラスト付き

D.アップルトン・アンド・カンパニー

ニューヨーク ロンドン

1918

著作権 1918年

D.アップルトン・アンド・カンパニー

アメリカ合衆国で印刷

序文

ベルトン大尉とオデル中尉による戦争記は、「真実」を理解したいと願うすべての人にとって、深く、そして持続的な関心をもって読み進められるだろう。私自身、ヴィミーリッジへの攻撃準備と最終的な占領を描写した章の、簡潔で率直、そして会話調の文体に心を奪われたことを告白する。言葉による誇張は一切なく、ドイツ軍の塹壕の形状を示す演習場の白いテープの模様や、前進中に連絡機に信号を送る方法といった、現実味を帯びた細かな描写は、斬新であると同時に読者を惹きつける。物語は速報文書のような簡潔さで語られる。訓練を終えた大隊が、命がけの任務のために集結する様子を目にする。オー・ライツ連絡塹壕に沿ってインディアンの隊列を組んでゆっくりと進む様子を目にする。「出発」塹壕で将兵と共に寝転ぶ様子を目にする。行方不明のラム酒の瓶が間に合うかどうか不安になり、ついには、恐ろしい待ち時間が終わり、「ゼロアワー」が奇妙なほど英雄的な体験の終わりか始まりかを示すものとなることに安堵のため息とも言うべき、極限状態へと突き進む。平凡な兵士が、自らの物語にこれほどの生命を吹き込むことができたのは、実に驚くべきことだ。この偉業はリアリズムへの賛辞と言えるだろう。ここには真実が、そして真実のみが記されている。だからこそ、あらゆる言葉をありのままに受け入れ、熟練した作家の繊細な筆致による繊細なタッチを省くことができて、むしろ嬉しくさえ感じるのだ。

ベルトン大尉とオデル中尉の本は、この国の幅広い読者に受け入れられるだろうと確信しています。カナダの大隊とアメリカの大隊は、練兵場であろうと戦場であろうと、きっと親近感を抱くはずです。モントリオール、トロント、ウィニペグ出身の少年たちがフランスでそうであったように、ニューヨーク、シカゴ、そして極西部出身の少年たちもそうするでしょう。だからこそ、そして他の多くの理由からも、第一次世界大戦の情景と出来事を綴ったこの個人的な記録が、まさに今、時宜を得たものとして出版されたのです。私は校正刷りを一気に読みましたが、それが厳しい事実であれ、魅力的なフィクションであれ、どんな本の価値を測る確かな基準となることは承知しています。

ルイス・トレイシー。

コンテンツ

章 ページ
私。 攻撃に備える方法 13
II. 攻撃 31
III. 祖国の呼び声 72
IV. 私たちは前進する 86
V. フン族の狩猟 101

  1. 塹壕ルーチン 127
    七。 戦線の背後 157
    八。 ブルリング 171
  2. 赤十字とYMCA 190
    X. トレンチソング 204
    XI . 戦争の断片 214
  3. 爆弾にも耐えられる仕事を目指して 247
  4. 新入社員向けのヒント 263
    図表一覧

西部戦線のイギリス軍部隊の道路脇の風景。

夜間作業部隊のためにワイヤーを張っている

。夜に最後の遠征に出ている。支援線は順調だ。

塹壕で伝令犬が使われていた。

戦闘中の戦車

。訓練場での銃剣訓練。フランスのどこかで、

助けを求める伝令を携えた鳩が放たれた。

戦車が戦車駐屯地に駐機している様子。

[13ページ]

フン族の狩猟

第1章

攻撃に備える方法

ドイツ軍に攻撃を仕掛ける際、我々は銃剣を突き立てて無人地帯に陣取り、叫び声を上げ、歓声を上げ、凄まじい騒音を立てるつもりはない。確かに、銃剣はこの大戦争において武器として重要な役割を果たしているが、接近戦に陥った場合にのみ使用される。弾倉に弾薬が残っている限り、銃剣を使うことはまずないだろう。

攻撃を成功させるには、綿密な準備が必要です。あらゆる細部を綿密に検討し、すべての将校と兵士は自分が何をすべきかを正確に理解し、攻撃を成功させるためにあらゆるチャンスとリスクを負う覚悟をしなければなりません。

[14ページ]

敵の鉄条網の多くは、絶え間ない砲撃によって切り崩されなければならなかった。砲撃は数日間にわたり、敵の鉄条網と塹壕を砲撃し続けた。砲兵隊が任務を終えると、歩兵は「最前線を越える」準備を整えるよう指示された。

各軍は「大攻勢」における任務に分担されている。工兵は、歩兵の前進に合わせて砲兵を前進させるための道路の計画と建設など、様々な任務を遂行する。この作業は、開拓大隊と労働大隊の支援を受ける。

陸軍補給部隊は、弾薬部隊やその他の軍種と連携しながら、食糧や物資などの管理を行っています。そのため、私たちは真の協調精神を持ち、各部隊がそれぞれの方法で任務を遂行しています。

歩兵は軍隊の女王であり、最も重要な兵科である。他のすべての兵科は歩兵を支援するための補助兵科である。この大戦において、優れた砲兵支援は不可欠である。[15ページ]1917年3月15日、私はペルヌでの訓練課程を終えて大隊に戻った。ペルヌは、将校や兵士が特別な訓練課程に送られる多くの訓練学校の一つである。私はかなりの苦労の末、小さな村マニル・ブーシュに大隊を見つけた。

大隊長に報告し、A中隊第2小隊に配属された。いつものように雨が降っていた。北フランスでは10月中旬から4月上旬にかけて毎日雨が降るようだ。中隊長は私を宿舎へと連れて行った。そこは古風で屋根の低い石造りの家だった。そこには老婦人と二人の娘が住んでいて、部隊の ためにエスタミネ(雑穀)を蓄えており、偶然にも彼女たち自身の収入源にもなっていた。

私たちは玄関から入り、家の裏手にある通路を通って、約10フィート四方の部屋に通されました。4月8日の朝まで、6人の警官がこの部屋で寝泊まりしていました。[16ページ]小さな場所だった。そこは将校中隊の食堂としても使われており、マスニル・ブーシュには空いている家がほとんどなかったため、宿泊施設が不足していたため、「B」中隊の下級将校の何人かが私たちの食堂に加わった。

部屋にはダブルベッドが一つあり、A中隊の隊長と副隊長がそこに寝ました。下級将校たちは石の床で寝ました。私たちの台所は、かつては鶏小屋だったと思われる屋外にあり、家の隣、食事が運ばれてくる部屋の窓からほんの数メートルしか離れていません。台所は石の床どころではなく、足元は泥、泥、泥だらけでした。

その晩、夕食に同僚の将校たちがやって来て、とても嬉しかった。フランスでは各中隊ごとに食​​堂を持つのが一般的だが、前述の通り、宿舎が狭かったため、「B」中隊の下級将校たちが私たちの食堂に加わっていた。

[17ページ]

私たちはとても陽気なグループで、皆とても元気でした。フランスで皆が口ずさむ小さな歌、「楽しい人生、しかし短い人生」を思い出しました。私たちの食堂で食事をしていた将校のうち二人は、4月9日にヴィミーリッジで戦死しました。

翌朝9時、「A」中隊は小隊を縦隊に並べ、戦闘態勢を整え、中隊の検閲に備えた。小雨が降り、足元はぬかるんでいた。兵士たちは「最前線」へ向かう準備を整えていた。

中隊の視察のために編成されたのは3個小隊のみだった。中隊ごとに1個小隊が交代で戦線外に留まるのは通常通りである。これらの小隊は、塹壕内で大隊が大きな損害を受けた場合に備えて、将校と共に新たな大隊の中核となる。また、戦線において各中隊の増援を要請されることもある。

各小隊はそれぞれの小隊司令官によって慎重に検査された後[18ページ]その後、中隊長の指揮の下、私たちは1キロ離れた訓練場まで行進させられ、そこには広大な空き地がありました。

訓練場に到着すると、目の前に数百ヤードにわたって幅2インチ(約5センチ)の白いテープが張られていました。これらのテープは、ヴィミーリッジで私たちが攻撃し占領することになっていたドイツ軍の塹壕の輪郭を示していました。テープは、後に私たちが発見することになるドイツ軍の塹壕と全く同じ位置に敷かれていました。

大隊の塹壕への出撃地点を示すテープが張られた。出撃地点の塹壕内の小隊の位置に到着すると、私は立ち止まり整列した。それから、幅2.5フィート、深さ4フィートの浅い塹壕に入ることになっていた。練習のため、「ゼロアワー」は午前10時だった。10時の数分前、伝令(伝令を運ぶのが特別な任務の男性)が中隊長からの伝言を私に伝えた。「我々は…」[19ページ]攻撃を練習し、「ゼロ時間」の2分後、つまり10時を2分過ぎた時点で「トップ」を越えます。

我が砲兵隊は、ドイツ軍の塹壕と推定される最前線に同時に弾幕を張ることになっていた。弾幕とは、砲弾の軌道の下を前進する兵士の前方に移動する砲弾の壁のことを指す。我々はダイヤモンド型の陣形を保ち、弾幕から50ヤード以内の距離を保つことになっていた。この弾幕は、大隊正面の左右側面に配置され、横方向に335ヤードの距離を移動した兵士によって示された。

我々の大隊は 4 つの波に分かれて攻撃を仕掛け、各波にはそれぞれ達成すべき任務がありましたが、大隊全体には 1 つの最終目標がありました。

旗を持った男たちは、砲弾が止むはずの時間まで旗を振り続け、それから前進して、旗によって砲弾が落ちている場所を示しました。

私は第一波で第2小隊を指揮していました。第一波と第二波は「A」中隊と「B」中隊で構成され、[20ページ]最終目標に到達するまで、ドイツ軍は塹壕を掃討した。次に「掃討部隊」が到着し、停止して各塹壕を次々と掃討した。我々はダイヤモンド隊形を組んで前進し、弾幕から50ヤード以内に到達すると隊形を拡張した。弾幕が終わると、隊形を拡張して前進し、ドイツ軍が塹壕から出てくる前に奇襲を仕掛けるという狙いで、ドイツ軍の塹壕と思われる地点に突撃した。各波も同様の行動を取り、我々の大隊は最終目標に到達した。我々には4つの塹壕があった。4つ目のドイツ軍塹壕が我々の大隊の最終目標であり、「ツヴィッシェン・ステッルング 塹壕」と名付けられた。

波が「頂上」を越えると、旅団のストークス砲兵将校の指揮下にある数門のストークス砲が、後方に少し離れた位置に随伴していた。これらのストークス砲は塹壕迫撃砲で、射程は短いものの、非常に速射性に優れていた。砲弾は砲口から投下され、砲台に命中すると発射される。[21ページ]非常に良い仕事をしますが、本格的に働き始めると食欲を満たすために大量の貝殻が必要になります。

我々の第一目標は「フリンジ塹壕」と呼ばれる塹壕で、これを占領した後、砲撃の下を前進しました。砲撃が解除されると、我々は第二目標であるファーズ塹壕を占領しました。再び砲撃が解除されると、ファーズ塹壕の端から前進し、ドイツ軍が最近掘った支援塹壕を占領しました。この塹壕を占領した後、我々はさらに前進し、最終目標であるツヴィッシェン・シュテルングを占領しました。ツヴィッシェン・シュテルング塹壕に到着すると、私は小隊と共に、ツヴィッシェン・シュテルングの交差点からランス=アラス道路まで直角に伸びる「グレナディア・グラベン」と呼ばれる塹壕の一部でドイツ軍を発見した場合、爆撃と掃討を行う任務に就きました。もちろん、この塹壕は我々の大隊の最終目標地点から150ヤードも遠方でした。その後、私は退却し、ツヴィッシェン・シュテルングの少し手前で中隊と共に塹壕を築かなければなりませんでした。

[22ページ]

我々が目標を達成するたびに、兵士たちが配置され、胸壁の上の地面に標識を立てて、その場所を示しました。この標識には、黒い文字でメープルリーフが描かれた黄色のブリキの四角い板が貼られていました。

後方に少し離れた司令部へ戦果を報告するため、旅団には連絡哨戒機が配備された。通信兵は白い布地に赤いシャッターを掲げ、紐とゴムバンドを使って連絡機に信号を伝えた。

我々の飛行機は比較的低い高度でホバリングしていた。敵と我々双方の砲弾の軌道を遮る可能性があり、その任務は確かに非常に危険だった。通信員たちは、必要な信号を送るのを一瞬たりとも遅らせないよう指示されていた。連絡哨戒機は概して速度が遅い。我々の飛行機は、翼の支柱に取り付けられた2本の長い旗で区別されていた。[23ページ]機体。監視員は機体側面からぶら下がり、クラクストン・ホーンを点と線で鳴らしながら、私たちのあらゆる動きを監視している。彼は飛行機を止めることができないため、絶えず機体の周りを旋回しなければならない。

3週間、私たちはテープを復習する練習をしました。4月6日の夜、将校たちは、准将が7日の朝に大隊を視察に来ると知らされました。准将の訪問は、私たちが間もなく攻撃戦線に加わることを意味していたため、私たちは喜んでこの知らせを兵士たちに伝えました。すべての将兵は興奮で張り詰めていました。私たちは死など考えませんでした。男の仕事を男らしくこなすため、皆、戦いに身を焦がしていました。私たちは何度も日中に潜望鏡を通してドイツ軍の最前線の塹壕を観察しました。時には夜間に彼らの最前線の塹壕の小さな区画を襲撃しました。そして、この最前線と他の…[24ページ]後方の塹壕はすぐに我々によって占領されることになった。

その夜、将校3名と兵士100名が前線に送り込まれ、我が大隊の出発塹壕を掘ることになりました。この塹壕は、最前線の塹壕のすぐ手前、鉄条網から十分に離れた無人地帯に掘ることになっていました。攻撃前夜、我々は最前線の塹壕から這い出し、鉄条網をくぐり抜け、この出発塹壕に入り、「ゼロアワー」までそこに伏せなければなりませんでした。ドイツ軍は、我々がこれほど近くにいることを夢にも思っていませんでした。

7日の朝、マクドネル准将が到着した。彼は優秀な兵士であり、旅団の将兵双方から慕われ、尊敬されていた。彼は今回の攻撃計画に深い関心を寄せ、将校、下士官、兵士のすべてに有益な助言を与えた。そして、整列した大隊を視察した。視察後、彼は[25ページ]将兵双方の兵士らしい立ち居振る舞いとスマートな身なりを褒め称えた。そして攻撃計画の概要を簡単に説明し、翌4月8日の夜に前線に入ることを伝えた(塹壕に入る時は、それが前線塹壕であれ、支援塹壕であれ、予備塹壕であれ、常に前線に入ると言う)。そして将兵双方にこの情報を秘密にするよう要請した。攻撃に参加する将兵全員に「幸運を祈る」と述べ、ヴィミーリッジの占領は間違いなく成功すると確信していると語った。その後、兵士たちは午前中の残りを各自の宿舎で自由に過ごすことができた。

午後、大隊は礼拝に集まり、ほとんどの隊員が聖餐を受けました。中にはこの世で最後の聖餐を受ける人もいました。司祭や牧師が聖餐を読み上げ、この場にふさわしい説教をされた光景は、大変感動的でした。この説教が彼らにとってどれほどの意味を持っていたか、想像できますか?[26ページ]戦場に散る勇敢な兵士たちをご存知ですか?母親、妻、姉妹、恋人は、夫が戦争に行くと信仰を失うなどと考えるべきではありません。戦地にいる私たちは、故郷の人々の信仰とは全く異なる深い信仰心を持っています。私たちは皆、直面しなければならないことを承知しており、宗教的信念の崇高な理念に心と思考を留めるよう努めています。ヴィミーリッジで倒れた勇敢な兵士たちの母親、妻、姉妹、恋人たちは、夫たちが創造主に会う準備を整えて平和の王国に入ったことを知り、慰められるでしょう。彼らの墓碑銘は、「彼らは自分の役割を果たし、安らかに眠った」です。

第1カナダ師団のF・G・スコット大佐は、第1部隊がフランスに到着して以来、戦闘地帯にいました。スコット大佐の息子2人も塹壕で戦い、1人は戦死、もう1人は負傷しました。スコット大佐は著名な詩人で、1917年4月に「[27ページ]ヴィミーリッジの攻撃で倒れた勇敢な少年たちを追悼して「静かな乾杯」が行われた。

その夜、「大攻勢」に参加する旅団の全将校は、准将の招きで旅団司令部へ招かれた。我々はごく最近撮影されたドイツ軍塹壕の航空写真を見せられ、攻撃のより詳細な情報を得た。「ゼロアワー」は午前5時30分、第一波は「ゼロアワー」の1分後に「塹壕を越える」ことになっていた。第一波が「ゼロアワー」の1分後に塹壕を越える理由は、砲撃がドイツ軍の前線で3分間の戦闘を行う時間を与えるためだった。つまり、我々は砲撃が次の目標へと向かう前に、2分間、砲撃の下で活動する時間があったのだ。砲撃が解除されると、我々は最初の目標へと急行し、砲撃の跡を50ヤード以内まで追跡することになっていた。「ゼロアワー」は秘密にされることになっていた。

将軍はヴィミーリッジの歴史を私たちに語り、再び、[28ページ]我々が受けられるであろう素晴らしい砲兵支援を数え、全ての目的を達成できると確信していた。彼の言葉がどれほど真実であったかは、今や歴史に刻まれている。

フランスとイギリスが支配するアラス市と、ドイツが支配するランス市の間には、ヴィミー村の前面を北、西、南西に伸びるヴィミー丘陵があった。1914年以来、ドイツ軍は連合軍のあらゆる攻撃を撃退し、この丘陵を守り抜いてきた。その戦略的重要性は連合軍とドイツ双方に十分に認識されていた。自然の防御力を高めるためにあらゆる人工的手段が講じられ、ドイツ軍は最先端の科学的要塞化装置を駆使し、2年間にわたりあらゆる攻撃を撃退した。

フランス軍は1914年12月から1915年1月にかけて攻撃を続けたが、無駄に終わった。1915年5月、フォッシュ将軍はスシェの戦いとして知られる数回の攻撃を仕掛けた。彼は斜面の下部で若干の前進を果たしたが、軍勢を弱めることはできなかった。[29ページ]メインリッジ。1915年9月、イギリス軍がロース周辺とその近郊を攻撃している間、フォッシュ将軍率いるフランス軍は再びリッジを攻撃した。しかし、再び失敗に終わった。ドイツ軍がヴィミーリッジを保持している限り、この方面の防衛線は安全であり、それゆえにドイツ軍はある程度の冷静さを持って撤退を検討することができた。リッジの両側には、北にランス、南にアラスが隣接しており、どちらの都市も遠方から砲撃を受けていた。

カナダ軍団は帝国軍と連携して行動し、カナダ軍を含むイギリス軍による攻撃はジバンシー=アン=ゴエルからエナン=シュル=コジャウルまで、約15マイルにわたって行われた。ヴィミーリッジへの4~5マイルに及ぶ実際の攻撃はカナダ軍に委ねられた。この前進に従事する部隊は、エド・サー・エドワード中将が指揮することになっていた。[30ページ]ムンド・アレンベリーとH・S・ホーン中将。第1軍団のカナダ軍はビング少将の指揮下にあった。彼は現在、中将の階級で第3イギリス軍を指揮している。

[31ページ]

第2章

攻撃

4月8日の朝、午前4時15分に起床が告げられた。すべての荷物をまとめる必要があったからだ。余剰の装備はすべて輸送用荷馬車に積み込まれた。将兵は皆、自分の私物の整理と宿舎の片付けに追われていた。全ては引っ越してきた時と同じように、きちんと整頓して残さなければならなかったからだ。少年たちは意気揚々としており、新世界の軍隊の実力を再び示す機会を喜んでいた。午前9時頃、ラッパが鳴り響き、大隊は整列した。各小隊は厳重に点検された。私たちの代理指揮官であるR少佐は、大隊全体に短い言葉を述べ、カナダ軍の伝統を全て守り、大隊の士気は高いと確信していると語った。[32ページ]フランスでも屈指の実力を持つだろう。彼は我々が全ての目標を達成できると確信していた。そして我々に「幸運を祈る」と言い、今度は自分が戦線から退く番だったので、大隊の副隊長代理であるM——少佐に指揮権を委譲した。

晴れた日で、道路は乾き始めていた。私たちの大隊は、短い距離を非常にゆっくりと行軍した。幹線道路は自動車輸送車に利用されており、そのほとんどは「大攻勢」のための弾薬を積んでいた。そのうち数台の後ろには、大砲が次々と前進してきた。道中は興奮に包まれ、雰囲気さえも興奮の匂いが漂っていた。誰もが危機が迫っていると感じていた。私たちは小隊を4列、あるいは2列に分け、ゆっくりと道を進んでいたため、進みは極めて遅かった。私たちの案内人は、旅団集合地点に至る最適な横断道路を探すために派遣されていた。各小隊は[33ページ]専属ガイドが同行していました。私たちは彼らに案内されて幹線道路から外れ、田舎道を抜けてセントエロイ山の東斜面まで行き、その日の正午に到着しました。

我々は立ち止まり、装備を外して夕暮れを待った。他の小隊が次々と到着していた。兵士たちは夕食を済ませ、それからできるだけ快適に過ごした。眠る者もいれば、手紙を書いている者もいた。多くの者にとって、これが最後の手紙だった。

午後4時までに、我々の旅団と他の旅団の大隊が到着し、セントエロイ山の斜面にびっしりと散らばっていた。いくつかの楽団が演奏していた。我々から少し離れたセントエロイ山の麓には、YMCAの大きなテントがあり、少年たちが盛んに利用していた。旅団の各楽団の演奏が終わると、少年たちが賛美歌を歌う声に混じって、YMCAのオルガンの柔らかな音がかすかに聞こえてきた。

午後6時に夕食をとり、再び小隊を注意深く点検した。[34ページ]ガスヘルメットは、完全な状態であること、ゴーグルにひび割れや破損がないこと、そしてガスの蒸気がマスクのどの部分からも漏れないことを徹底的に検査されなければならなかった。すべての将校の時計は、旅団の時間から注意深く同期させられた。小型の箱型呼吸器は警戒態勢で装着された。各兵士は、鉄分と2日分の予備食糧を所持していることを証明しなければならなかった。

視察後、夕暮れが急速に近づいていた。午後7時45分、我々は隊列を組み、100ヤード間隔で小隊ごとに分遣隊となって出発した。

我々はセントエロイ山の斜面を登っていった。半分ほど進んだところで藪道に出た。それを辿って幹線道路に出た。この道は、砲撃でひどく損傷したセントエロイ山の小さな町の一部を通り抜けた。山頂に着くと、道の右手にセントエロイ山の教会と修道院の遺跡が見えた。この修道院は、[35ページ]サン・エロイ山は640年に建設され、18世紀に再建されました。今次大戦以前は教会の正面の壁だけが残っていましたが、ドイツ軍の砲撃によってこれらの壁と周囲の建物が破壊され、かつて聖職者と民間人が住んでいました。景観の中で非常に目立つサン・エロイ山教会は、私たちが監視所として利用していた場所です。

午後8時半になり、すっかり暗くなっていた。斜面を下り始めた。前方を見ると、ドイツ軍の白い照明弾と、緑と赤のロケット弾が打ち上げられ、榴散弾の炸裂と閃光が見え、我々と敵軍の砲撃の轟音が聞こえた。

それは畏敬の念を起こさせる光景だった。道の右側では、ラバに乗った弾薬隊が、様々な砲兵集積所へと大小さまざまな砲弾を運んでいた。翌日、我々に勝利をもたらすことになる、飢えた大砲たちの餌となる弾薬だ。我々が彼らの横を通り過ぎると、彼らはこう願った。[36ページ]私たちに「幸運を祈る」と叫びながら、「私たちは君たちのために一生懸命働いているんだ。明日はフリッツに頑張ってもらおうね!」などと友好的な言葉を叫んだ。

私たちは幹線道路を離れ、開けた野原を横切り、アラス=ベテューヌ道路に直角にぶつかるまで歩きました。真向かいにはオー・レイツ連絡塹壕の入り口がありました。アラス=ベテューヌ道路沿いの私たちの左手数百ヤードには、かつてラ・ターゲットという小さな村があり、その反対側にはヌーヴィル・サン=ヴァーストがありました。今では、これらの町がドイツ軍に占領された際に連合軍が、そしてその後フン族が追い払って連合軍に占領された際に、絶え間ない砲撃によって崩れ落ちた大量の石積みだけが残っていました。

オー・ライツ連絡溝は、いわゆる進入連絡溝でした。先頭の小隊が連絡溝を登り始め、私の小隊はその次でした。私が先頭の小隊で道路を渡っていると、[37ページ]一列に並んだ小隊の姿を見て、目の前に広がる光景を頭の中で思い浮かべた。午後10時頃、辺りは真っ暗だった。ドイツ軍の塹壕と鉄条網の中で、砲弾が炸裂していた。右前方では、ドイツ軍が緑色のロケット弾で合図を送っていた。それは実に美しく、壮観な花火のショーだった。緑色のロケット弾は上昇し、一定の高度に達すると炸裂し、緑色の星の尾を描くのだ。

ドイツ人は SOS 信号に金色のスプレーロケットを頻繁に使用しますが、私たちの習慣と同様に、時々変更される可能性があります。

あちこちで、我々の砲撃によって爆破されたドイツ軍の弾薬庫の跡が見えた。すると突然、アラス=ベテューヌ道路沿いの我々の左右の側面から、ドイツ軍の砲弾がシューという音を立てて激しく発射されるのが聞こえた。フン族が我々の後方地域を砲撃していたのだ。

我らの大隊の偵察将校、中尉[38ページ]我々の先を行くBは、連絡溝の頂上から各小隊を指揮し、CTの様々な交差点を通過していた。[1] B中尉は塹壕の中にいた我々の誰よりも、非常に無防備で危険な位置にいたが、彼はそれを気にしていないようだった。頭上からはドイツ軍の砲弾の「シュッ、シュッ、シュッ」という音と、機関銃の「タタタ」という音が聞こえた。機関銃の弾丸が塹壕の頂上に命中するたびに、小さな土塊が我々の真ん中に落ちてきた。

前述の通り、オー・ライツ連絡塹壕からは規則的な迷路状の塹壕が分岐していました。交差点には、それぞれの塹壕の名前と行き先が書かれた看板が設置されていました。しかし、多くの塹壕には看板がありませんでした。おそらく何らかの理由で塹壕の側面から落とされたのでしょう。それでも、私たちの偵察将校は[41ページ]真っ暗闇の中で私たちを正しく導いてくれました。

夜のワーキングパーティーにWireを持ち込む

私たちの塹壕は、場所によっては深さ約2メートル、幅は約1.5メートルほどでしたが、場所によって違いました。いつものジグザグの地形で、足元には塹壕マットが敷かれていました。[2]

連絡溝を300ヤードほど進んだところで、後方から連絡溝の入り口がフン族の砲撃を受けており、混雑で死傷者が出ているという連絡が入り、先頭に2列で進むよう指示された。旅団全体が一列になって前進し、連絡溝に入るには各自が露出したアラス・ベテューヌ道路を走らなければならなかったため、塹壕が砲弾からの保護となることを切望していた。私はこの指示を第1小隊の小隊長に伝え、それが望み通りの効果をもたらした。我々は着実に2列行軍を開始し、小さな暗渠の下をくぐり、小さな水路を抜け、ぬかるみの上を滑って進んだ。[42ページ]足元に塹壕マットを見つけた時は、そのマットを敷いていました。突然、腰まで泥水に浸かっていることに気づくこともよくありました。

かなりの数の電話線がCTを横切っていた。中には垂れ下がって顔のラインに伸びているものもあった。暗闇の中では見にくく、もし運悪く顎の下に電線が引っかかってしまったとしても、そのことを覚えているだろう。障害物に遭遇するたびに、「頭上に電線」「足元に電線」「降りろ」「上へ」などと、情報が絶えず伝えられた。この情報は後方の兵士たちに重宝された。約500ヤード進んだところで、「線が切れた」という知らせが私に届いた。これは、先頭の兵士たちほど速く走れない兵士たちが何人か置き去りにされていることを意味していた。これはルイス連隊の砲兵隊員によく起こることで、彼らは銃器を運ばなければならないのだが、その銃器は他の隊員が運ばなければならないものよりもはるかに重い。そのため、私たちは数分間停止しなければならなかった。[43ページ]追いついてきた。ついに塹壕の端に辿り着いた。左右には、哨戒任務に就いた兵士たちが前線の塹壕を守っているのが見えた。火を焚くための階段では、男たちが座ったり横になったりして、少しでも眠ろうとしていた。彼らはどんな犠牲を払ってでも前線の塹壕を守らなければならない兵士たちだった。私たちはいわゆる「突撃部隊」だった。

ドイツ軍の最前線から約300ヤード離れた最前線の塹壕に到着した頃には、白い照明弾が大量に打ち上げられており、照明弾が上がっている間は辺りはほぼ昼間のように明るかった。私たちはいつもの注意を前線に伝えた。「照明弾の光が途切れたら、必ず体をしっかり固め、顔を下に向け、無人地帯を越えて跳躍塹壕へ向かうように」

後方から誰かが、各小隊に割り当てられ、通常は小隊長が管理するラム酒の瓶が[44ページ]捨てられた(捨てられた)。それを託したバットマンを探してみると、B中尉と共に無人地帯を抜け、塹壕で私の位置を決めるために先に行ったと知らされた。最後に会った時、彼はラム酒の瓶を持っていた。ラム酒は通常、朝夕、夜明け前と日没前の1時間に「待機」の合図で配られる。雨と寒さの中で過ごした後、ラム酒は兵士たちを元気づけ、同時に刺激も与えてくれる。

私たちが砲弾の穴から砲弾の穴へと身をかがめながら地面を這いずり回っている間、ドイツ軍の白い照明弾が次々と上がり、炸裂した。フン族に見つかり、襲撃部隊かと思われた彼らは機関銃を向けた。たまたま砲弾の穴の外にいた者たちは地面に倒れ込み、命令を待った。その間ずっと、私たちの砲弾はドイツ軍の鉄条網と前線の塹壕に落ち続けていた。その距離は当時約250ヤードだった。[45ページ]私たちがいた無人地帯から離れた場所。

ドイツ軍の機関銃がこの地域一帯を捜索していた。私たちは丸一時間、地面に釘付けになっていた。

「ゼロアワー」は午前5時半だったので、飛び降りる塹壕まではたっぷり時間があった。それでも、低い声でラム酒について話しているのが聞こえてきた。兵士たちはまだラム酒のことを気にしていた。機関銃の弾丸にはすっかり慣れていて、彼らの唯一の関心事は、転覆する前にほんの少しのラム酒を運命のいたずらで手に入れられるかもしれないということだった。

その時、私は非常に浅い砲弾の穴の中にいました。その縁から覗き込むと、誰かがこちらに向かって小走りで近づいてくるのが見えました。その男はB中尉でした。彼はたくさんの砲弾の穴の中から私の居場所を探していました。私は彼に会いに行きました。彼はすべて順調で、大隊の負傷者は戦線から外れた4人だけだと言いました。そして彼は私に…[46ページ]飛び降り溝の私の場所までの正確な道順。

この時、銃撃は小休止していたので、私は後方の少年たちに前進して私のすぐ後について来るようにと指示を伝えた。

ちょうどその時、ドイツ軍が機関銃掃射を開始し、担架係に連絡が入った。それは負傷兵のことで、この時は非常に厄介な状況だった。前進する途中だったので、担架係を手伝わせるわけにはいかなかった。また、負傷兵を手当不足で死なせるわけにもいかなかった。また、一人の兵士の命を危険にさらす必要以上に、小隊の兵士たちの命を危険にさらすこともできなかった。しかし、近くの砲弾の穴から這い出てきた担架係に、彼の地上の位置を示し、塹壕で我々の小隊がどこにいるかを示した。もし歩けるようであれば、必要であれば応急処置を施すが、もし歩けない場合は、その旨を司令部に伝えるように伝えた。[47ページ]後方に射撃線を配置し、担架隊員を派遣します。

しばらく這って進んだが、その間ドイツ軍の白色照明弾が上がることはなかったので、私たちは半かがみの姿勢で体を折り曲げ、ようやく跳躍塹壕にたどり着き、転がり込んだ。夜光時計を見ると、ちょうど真夜中だった。幅2.5フィート、長さ4フィートほどの小さな塹壕に、私たちはまるでイワシのようにぎゅうぎゅう詰めだった。しかし、そんなことは問題ではなかった。私たちは目的地に近づいていたのだ。

少年たちは、ラム酒を運んでいた私のバットマン、ラムをまだ見ていないと指摘した。私も彼に会いたくてたまらなかったので、左右の脇腹に、もし誰か彼を見かけたら私の居場所を知らせるようにと伝えた。数分後、ドイツ軍の白色照明弾が上がると、塹壕沿いにうずくまっている人影が見えた。それはラムで、腕の下にラム酒の瓶を抱えていた。私は安堵のため息をついた。そして、その瞬間、ラムは皆からとても人気があったのだ。[48ページ]男の人。「ラムがラムを手に入れたぞ!ラムがラムを手に入れたぞ!」と、少年たちが喜びの言葉を口にする声が聞こえた。

塹壕の中でラムが私の横に来るようにスペースを作った。するとフン族は私たちの後方にある最前線の塹壕を「ミーネンヴェルファー」「ラムジャー」「フィッシュテール」で砲撃し始めた。後者は短距離塹壕砲弾で、弾道が高く、爆発時にかなりの音を立てる。頭上を通り過ぎる熱風を感じた。

我々の砲はドイツ軍の塹壕を砲撃していたため、我々は両方の砲火に挟まれ、頭上には何の防御もありませんでした。ドイツ軍は、我々がこれほど近くにいることなど一瞬たりとも夢にも思わず、後方への砲撃を続けました。彼らは我々がまだ最前線の塹壕にいると思い込んでいたのです。我々は哨戒兵を注意深く配置し、ガスドラムの蛇口を叩く音など、どんな音にも耳を澄ませるよう警告しました。風向きがドイツ軍にとってガス波状攻撃を仕掛けるのに有利だったからです。

私たちのうち何人が[49ページ]このショーを乗り切るには、厳しい戦いが待ち受けていることを知っていた。その時、担架係が戻っていないことを思い出し、小隊長に居場所を調べるように言った。少しして、彼はパラドスの上に現れ、担架を持って塹壕の中の私たちの隣に入った。

担架兵を称賛しすぎることはない。彼らは武器を持たず、多くが命を落とす。負傷者が出れば、担架兵はすぐに駆けつける。どれほど激しい砲撃があろうとも、彼らは戦闘の最前線で負傷者や瀕死の人々に寄り添う。隊列にいた兵士全員が「担架兵、担架兵、急げ」という昔ながらの掛け声を知っている。その時、誰かが怪我を負っていることがわかる。かすり傷で済むかもしれないし、死を意味するかもしれない。

これまで何度も夜間に無人地帯の上空を飛行し、昼間に潜望鏡でその上空を観測したことはあったが、昼間に「上空」を飛行するのは今回が初めてだった。[50ページ]恐怖は感じなかったが、当然ながら、自分がどんな気持ちになるのか、そして小隊がこの試練の中でどう行動するのか、不安だった。「乗り越えた」経験者でなければ、この感覚を言葉で表現したり、誰かに理解させようとしたりすることは不可能だ。早く乗り越えたいと願うものだ。その時までは時間が長く感じられ、そして過ぎ去るとあっという間に過ぎてしまう。

突然、私たちの前線と自分たちの前線の間に響いた声に、私は夢想から覚めました。耳を澄ませると、同じ声が衝撃的な言葉を叫んでいました。「一体この忌々しい溝の終わりはどこだ?」その声は明瞭ではっきりとしており、緊張や恐怖の兆候は全くありませんでした。フン族が私たちの前線を機銃掃射しており、彼が兵士ではないことは皆分かっていました。つまり、彼は民間人であるに違いありません。なぜ彼がここにいるのか不思議に思いました。彼なら塹壕を溝ではなく塹壕と呼ぶでしょう。少年の一人が「まあ、誰であろうと、度胸があるな!」と言うのが聞こえ、それから別の少年が「ちょっと覗いてみるよ」と言うのが聞こえました。[51ページ]「男だ」と。別の人は「ドイツのスパイかもしれない」と言った。私が何かしなければならないと分かり、小隊長に指揮を執るように指示し、部下たちに胸壁の下に頭を下げておくように指示した。

バットマンと共に、私は声の方向へ慎重に進んだ。ちょうどその時、頭に鋼鉄のヘルメットをかぶり、胸に小さな箱型の呼吸器を装着した民間人が見えた。彼は私から約30ヤードの距離にいて、機関銃を持っているようだった。私はコルト自動拳銃を構え、発砲態勢を取った。バットマンもライフルをまっすぐに構えて彼に狙いを定めていた。私は彼に、両手を上げて前に出て、銃だと思ったものを捨てろ、さもないと殺すぞと叫んだ。彼は叫び返した。「撃つな、友よ、撃つな。私は映画撮影の男であり、アメリカ人だ。お前たちが『最前線』を駆け抜け、ドイツ軍を追い払う様子を、私は映画に撮るつもりだ。お前たちと一緒にいられて、本当に誇りに思う。」

私は砲弾穴に行き、援助を得て[52ページ]光るプリズムコンパスとドイツ軍の照明弾を頼りに、彼の書類を調べたところ、きちんと整頓されていた。どうやら彼は連絡塹壕を上る大隊を追っていたようだ。彼らが二手に分かれて前進し始めた時、彼は取り残された。彼はこの騒ぎを最後までやり遂げ、我々が砲撃を続けながら前進する間、戦いの最前線にいて我々の写真を撮ろうと決意していた。彼は実に冷静沈着な人物だった。武器も持たず、兵士たちが通り過ぎる時に写真を撮るために、あらゆる危険を冒していた。彼は自分がどの大隊に所属するはずだったか教えてくれたので、私は部下の一人を案内役として彼に渡し、行き先を指示した。

もしこれが、フランスに渡って我々と共に戦ったアメリカ人のサンプルだとしたら、アメリカ合衆国の兵士たちが「上陸」すればドイツは苦戦するだろう、としか言えない。

塹壕の自分の場所に戻り、少年たちに映画の話をした。彼らは確かに面白がっていた。その間にラム[53ページ]彼は塹壕掘り道具で私のために塹壕に足穴を掘り始めた。彼自身も同じことをしていたことに気づいた。他の少年たちも皆同じようにした。これは、土壇場で私たちが塹壕から素早く脱出できるようにするためだった。

すでに4時。まだあたりは真っ暗だった。私は、この時が兵士たちにラム酒を一杯ずつ飲ませるのに最適な時間だと判断した。これは実に喜ばしい知らせだった。各小隊長は、部下一人ひとりに規定のラム酒を個人的に配給する義務がある。塹壕に沿って通路を作るのに十分な広さがなかったため、私と私の分遣隊員は塹壕から飛び出し、小隊の両翼に沿って進んだ。そして、各人にこの有益な液体を配給した。この作業はゆっくりと進むもので、フン族にいつ発見されるか分からなかったため、この作業が終わった時は安堵した。特に彼らは大量の白い照明弾を打ち上げていたため、いつ発見されるか分からなかったからだ。照明弾の炎が消えるまで、私たちはあらゆる硬直した、奇妙な体勢を取らなければならなかった。

[54ページ]

フン族は花火が得意だ。白い照明弾を打ち上げることは滅多にない。フン族の花火は無限にあるようだ。必要なだけ光を与えてくれるが、往々にして過剰だ。彼らは我々の襲撃隊を常に恐れているため、神経を張り詰めている。アメリカ人が「溝」と呼んだ場所に戻ってこられて嬉しかった。

時計を見ると午前5時20分だった。小雨が降っていた。前線の兵士たちは間違いなく「待機」していた。ドイツ軍の白い照明弾はまだ打ち上げられており、緑と赤のロケット弾もいくつか発射されていた。塹壕の奥に「銃剣を装着しろ」と指示を出した。

かすかに近くにいる男たちが見えた。彼らは時計をいらいらしながら見ているようだった。夜明けが急速に近づいていた。私は何度も時計を見下ろし、再び顔を上げると男たちの顔が目に入った。輪郭は見分けにくかったが、どんな犠牲を払ってでも任務を遂行するという、厳かな決意で唇が固く結ばれているのがわかった。私は[55ページ]男の一人が仲間にこう言うのを聞いた。「もし僕がこのショーから出られなかったら、ビル、母さんに僕はゲームで死んだって言ってくれ!」友人はこう答えた。「そうするよ!もし僕が出てこなくて、君が出てこられたら、僕の母さんにも同じことを言ってくれ!」その言葉を耳にしたとき、僕は誇らしい気持ちに駆られた。その言葉から、僕と一緒に戦っている男たちの実力がわかったのだ。

私は笛を口にくわえて吹く準備を整え、拳銃には弾を込め、安全装置をかけて、必要ならすぐに使えるように準備しました。

ちょうど5時半、シュッ、シュッ、シュッという音が聞こえた。我々の砲弾は、破壊と敗北の道を辿りながら、ドイツ軍の前線へと向かっていた。兵士たちに必要な1分間を待たせるのに苦労した。ようやく笛を吹いた。彼らには聞こえないだろうと分かっていたが、敵の方向を指差すと、全員がまるで銃弾のように「前線」に飛び込んだ。その時の気持ちは言葉では言い表せない。血が騒ぎ、頭がドキドキし、心臓が胸から飛び出しそうだった。

[56ページ]

我が軍の砲兵隊が頭上に向けて撃ち込んだ大量の砲弾の叫び声は凄まじかった。集中砲火は激しかった。あの炎の地獄の中で、人間など生きられない。虹色に輝くロケット弾に加え、SOS信号を送り続けるドイツ兵たちの必死の叫び声も見えた。

しかし、彼らの訴えは遅すぎた。我々は彼らを不意打ちした。地上のいかなる力も彼らを救うことはできなかった。我々の砲撃は完璧で、我々はその下で着実に戦った。テープで流された訓練は半ば忘れ去られていた。我々はフン軍の塹壕に辿り着くことを渇望し、血を求めて戦っていた!ああ、なんて恐ろしい光景だったのだろう!周りの兵士たちは息を切らし、口をつぐみながら倒れていったが、それでも我々は容赦なく前進を続けた。

砲撃から50ヤード以内まで近づいたとき、私は兵士たちに前進するよう合図を送った。何人を失ったか分からなかった。頂上を越えた直後、小隊の軍曹が倒れるのを見た。彼らが倒れると、他の部隊から他の兵士たちが彼らの代わりに立った。彼らは戦死したのだ。[57ページ]彼らの士官たちは私の下に入り、私は彼らに指示を出し、再び動き出しました。

我々の弾幕は、横方向20ヤードの範囲に毎分4発の砲弾を発射した。前方の激しい砲撃は、ドイツ軍の手足、体、そして地面を空高く吹き飛ばした。

その後、我々の砲撃はドイツ軍支援塹壕、いわゆる「フリンジ塹壕」へと解除された。砲撃が解除されると、我々は突進し、直ちに最初の目標を占領した。ここで我々は1分間停止し、不必要に身をさらすことなくフリンジ塹壕への砲撃を続けた。これは命令に従ったものだった。

他の大隊から私の小隊に加わった兵士の一人が、この塹壕で、私の小隊にいた昔の同級生と出会った。彼らは私の近くにいたので、彼らが互いに叫び合っているのを耳にした。

息子はもう一人の男性に叫びました。「やあ、トム、ここで何をしているんだ?」

返事はこうだった。「ビル、私は戦うのが好きなんだ。学校にいたときもそうだったし、[58ページ]独身の男ですが、フン族を狩るためにここに来ました。」ビルになぜ来たのか尋ねると、彼は驚くべき答えを返しました。結婚しているからです。彼は大家族を持つ未亡人と結婚しました。彼は平和が好きで、それを求めてここに来たのです。皆、望んだ通りの暮らしをしていたのです!

我々は砲撃から50ヤード以内まで接近するまで追撃を続けた。この塹壕での砲撃は5分間続かなければならなかった。この距離では空気は熱く、息苦しい。私は兵士たちに、敵の砲弾を浴びないようにあまり速く進まないように合図した。砲撃が止むと、我々は二手に分かれて、第二の目標であるフリンジ塹壕に飛び込んだ。抵抗はなかった。塹壕にはかなりの数のドイツ兵の死体が転がっていた。

第三の目標を目指してフリンジ塹壕から前進を続けると、ドイツ兵がこちらに向かって前進してくるのが見えた。18歳くらいで、鋼鉄のヘルメットをかぶっていた。ガスマスクの箱を肩にかけ、[59ページ]武器を所持しているようには見えず、両手を上げて前進してきた時、私は彼が「カメラード、カメラード!」と叫ぶのを聞いたような気がした。彼が我々の砲撃を逃れたのは奇跡だ。私は彼を後方に追いやった。

突然、周囲の地面に機関銃の弾丸が着弾する音が聞こえ、私は驚いた。部下二人が負傷し、顔を前にして倒れた。私たち全員がたちまち地面に倒れ込み、誰かがミスをしたと思った。前進中に機関銃陣地が見えなかったので、当然ながら自軍の機関銃手かもしれないと思った。

慎重に腹ばいで這っていくと、すぐ後ろにドイツ軍の鋼鉄ヘルメットの頭頂部が見えた。すぐに、ドイツ軍の機関銃陣地を通り過ぎ、見落としていたことがわかった。

小隊を2つに分け、機関銃陣地の左右の側面に後退した。掃討部隊は22連隊の1個中隊を[60ページ]フランス系カナダ人大隊は、この地点に到達する時間がありませんでした。射程圏内に入ると、ライフル擲弾を数発発射し、爆弾を投下しました。するとその方角は静まり返り、爆弾が効いたことが分かりました。私はドイツ軍の機関銃陣地へ向かいました。それは「メブ」型の機関銃で、砲兵隊が上部を破壊していました。分隊員全員が殲滅しましたが、機関銃士官だけは重傷を負っていました。彼は機関銃の残骸の上に半分もたれかかり、半分膝をついていました。彼は苦労して立ち上がり、私が近づくと意識を取り戻しました。彼は私たちが撃つだろうと思っていましたが、我々アングロサクソン人はフェアプレーをします。そこで私は、捕虜の世話をしなければならない別の中隊の指揮官のもとへ彼を送らせました。これで時間切れです。我々は方向転換し、前進を続け、第三の目標に到達しました。我々の砲撃は100ヤード間隔で2回行われ、現在は[61ページ]ツヴィッシェン・シュテルング塹壕、我が大隊の最終目標。

いよいよ前進するまでに少し距離があった。前進を続けると、少年たちが興奮気味に後方を指差す大きな叫び声が聞こえた。しかし、今度は遠くに四両の戦車が姿を現し、ほっとした。戦車たちは我々の向こう側、退却するフン族に向けて発砲していた。我々の砲撃は、まだツヴィッシェン・シュテルング塹壕に響き渡っていた。我々は急いで前進した。少年たちが冷静にタバコを吸っているのに気づいた。

突然、砲撃が止んだ。我々はドイツ軍の塹壕へと急いだ。ドイツ軍の抵抗に遭遇したのはこれが初めてだったが、砲撃に非常に接近していたため、ドイツ軍が気付く前に敵に追いついた。わずかな抵抗は、あっという間に払いのけた。

ついに目標の擲弾兵グラベンを発見した。残された部下たちと共にこの塹壕を進んでいくと、何やら叫び声が聞こえた。それはまるで奥底から聞こえてくるようだった。[62ページ]土砂が崩れ落ちた。塹壕の側面を見ると、塹壕の入り口らしきものが見えた。砲撃でできた土砂でほぼ塞がれていた。兵士たちに慎重に土砂を片付けさせ、それから「カメラード、カメラード!」という聞き慣れた叫び声が聞こえた。ドイツ語の知識は限られていたが、これは降伏を意味することはわかった。

すぐに入口を抜けると、ドイツ人将校が現れました。彼はドイツ語で話しました。私はドイツ語が理解できなかったので、フランス語で話してみました。彼は流暢にフランス語を話しました。彼は両手を挙げたので、私は彼に出てくるように言いました。彼は出てきました。彼は第263バイエルン連隊の将校で、背が高く、ハンサムな男性で、青い目、金髪、そして小さな金髪の口ひげを生やしていました。彼は私に、将校とお話できるかと尋ねました。当時、私は階級章を肩につけた二等兵のチュニックを着ていました。私は将校だと答えました。

それから彼は私に、[63ページ]彼は自分と塹壕に残っていた22名の兵士をさらっていった。彼は抵抗しても無駄だと分かっていた。我々の集中砲火は凄まじかった、彼ら自身を救うには塹壕に戻るしかない、だがドイツ軍は6月までにはヴィミーリッジを奪還するだろうと彼は私に言った。何年かは言わなかった。それから彼は私に拳銃を渡し、双眼鏡を土産に受け取ってほしいと頼んできたので受けた。それから私は彼に、部下に銃を捨てて両手を上げて一列になって出てくるように言うように言った。全員の身体検査が終わるとすぐに、私は捕虜管理担当の将校に彼らを引き渡し、将校1名と部下22名の領収書をもらった。

後になって聞いた話では、彼らはラ・ターゲットの捕虜収容所に無事到着し、そこから通常の収容所へ送られる予定だった。掃討作戦の兵士たちは既に近くの塹壕にたどり着いており、フン族が速やかに降伏しなければ、彼らに行動を起こさせる余地など全くないのがわかった。[64ページ]裏切りのようだった。ドイツ軍の塹壕に投げ込まれたミルズ軍の爆弾数発は、ルイス軍の機関銃射撃の助けを借りて、すぐに効果を発揮するだろう。

午後4時頃、私はツヴィッシェン・ステッルング(Zwischen Stellung)の前に小さな狭い塹壕を掘り始めた。少年たちが掘っている間、私の伍長、今や小隊長代理が、熱いコーヒーを飲みたいかと尋ねた。私は「はい」と答えると同時に、「攻撃のせいで手に入らないのは分かっているのに、私に聞く意味があるのか​​」と言った。しかし、彼が「コーヒーはたっぷりありますよ。毒を盛られる心配がなければ、小隊全員に飲ませるには十分です。ドイツ軍が塹壕の一つに置いてきていますから」と言うのを聞いて、私は嬉しい驚きを覚えた。そこで、近くの小隊の士官に部下と連絡を取るように頼み、その頃は辺りは静まり返っていたので数分後に戻ると伝えた。私は副官と3人の部下を連れて、小隊長代理に率いられ、砲弾の周りを歩いた。[67ページ] クレーターや砲弾の穴をくぐり抜け、ツヴィッシェン・シュテルング塹壕へと進み、泥で塞がれたドイツ軍の塹壕の入り口に辿り着いた。さらに泥を少しかき分けた。入り口の右側に大きな鐘と、クラクストンの角笛によく似た角笛があるのに気づいた。これは間違いなく、我々がガス波攻撃を仕掛けた際にフン族が鳴らしたものだ。

夜に最後のラウンドへ。サポートラインは順調

約55度の角度の階段を下りて一番下まで行きました。すると、引き戸のついたドアがありました。真鍮のドアノブを回してドアを開けると、机の上でろうそくが灯っていて、12フィート四方ほどの部屋が見えました。床は板張りで、机の下にはこぎれいな小さな絨毯が敷かれ、椅子が数脚、隅には寝心地のよさそうなスプリングベッドと、とても柔らかいウールの毛布がかけられていました。別の隅には小さなストーブがあり、その奥には石炭がぎっしり詰まっていました。流水式の洗面台、電灯、電話があり、木の壁には壁紙と麻布が貼られていました。机の上には絵がかかっていました。[68ページ]皇帝の。さらに、ドイツのスパイク付きヘルメットと帽子、制服、拳銃、剣、双眼鏡、地図、鉄十字章1つ、絵葉書、雑誌、新聞などもありました。

机の引き出しの中には、小さなイーストマン・コダック、英語の辞書、そして鉄十字章が刻まれた大量のメモ用紙がありました。鉄十字章受章者はこの種の文房具の使用を許されていたのでしょう。さらに、第263バイエルン連隊の下士官の写真も見つかりました。その後、この男性の遺体は塹壕の真上にある砲弾の穴の中で発見されました。弾倉が空になったライフルが傍らに横たわっていたことから、彼は最後まで戦い抜いたことが明らかです。ガスヘルメットは肩からストラップで吊り下げられていました。上着には鉄十字章のリボンが巻かれていました。この写真とリボンは今でも私の所有物です。後日、遺体を埋葬した際に、ベルトに22口径の小型コルト自動拳銃が巻き付けられているのが見つかりました。

階段の左側には別のドアがあった[69ページ]通路に通じていて、両側に寝台が並んでいた。ろうそくの明かりを頼りに、私たちが降りてきたのと同じような出入り口がいくつかあるのが見えた。上からは日の光が見えなかったので、私たちの砲撃の影響で入り口が塞がれているのだろうと思った。

通路の終わりだと思っていた場所に近づくと、私の大隊の兵士たちが何人か現れました。彼らは1時間の離脱許可を得たと言いました。彼らはテーブルを囲んで、おいしい食事を食べていました。私が近づくと彼らは立ち上がりました。私は彼らにそのまま進むように言いました。

ドイツ人たちはこの部屋を食堂として使っていた。テーブルの上にはドイツ製のろうそくがいくつか勢いよく燃えていた。右側には小さなキッチンがあり、そこで少年の一人がドイツ風ベーコンエッグを焼いていた。

すぐに、私はおいしい食事をいただきました。色々なものが少しずつ入っていました。道沿いに吊るされていたドイツの水筒には、[70ページ]壁一面に冷たいコーヒーが置いてあり、温められた時の香りは忘れられないほどだった。私のメニューはベーコンエッグ、ゼリー状の肉、ソーセージ、ケーキ、キャンディーだった。ワイン、ミネラルウォーター、スペイン産葉巻、そして「パック」と書かれた金色の先端の赤いタバコの箱が大量にあった。

言うまでもなく、私は小隊に良いフィードバックを持ち帰りました。

このドイツ軍の塹壕は、胸壁の上にフン族のライフルと銃剣を立てて目印とし、ライフルの台尻にドイツ軍の鋼鉄ヘルメットをかぶせました。ある程度の距離からでも見えましたが、そうでなければ、当時この塹壕を再び見つけるのは非常に困難だったでしょう。地面は砲弾の穴だらけだったからです。この地域では、8フィート四方のテーブルを置けば、砲弾の穴に落ちてしまうでしょう。軍曹が塹壕の上に目印を作っているとき、私は写真を持っていたフン族の遺体に気づきました。この塹壕は「ベルリンの家」と名付けられました。[71ページ] 翌日、私たちはそこを中隊本部にしました。任務に就いていない隊員全員がそこに宿泊しました。

攻撃で命を落としたドイツ兵の遺体を見ながら、私は皆、髭をきれいに剃っていることに気づいた。装備と制服は良好で、最高の状態だった。布製の弾帯に巻かれた大量の小火器弾薬が近くに転がり、多数のモーゼル銃が戦場の残骸とともに地面に散らばっていた。

脚注:

[1]通信溝。

[2]トレンチ マットは通常、長さ 8 フィート、幅 2.5 フィートで、幅約 2 インチの床板を約 2 インチ間隔で釘付けにして、厚さ 3 x 3 インチの丈夫な板に固定したものです。

[72ページ]

第3章

祖国の呼び声

「おじさん、その銃をどうするつもりですか?」

振り返ると、小さな姪っ子が静かに私の書斎に入ってきた。ちょうどその時、南アフリカでの戦場での思い出の品、モーゼル銃を壁から外していた。私は彼女に、たった一言でこう答えた。「『フン族を狩る』に行く。イギリスがドイツに宣戦布告したから」

ライフルを壁に戻すと、以前の戦闘の思い出が私の前に浮かび、現役任務に就くチャンスが私に強く訴えかけました。

イギリスとドイツの間で戦争が勃発したとき、私はカナダのトロントに住んでいて、当時はレジオン・オブ・ドイツという非正規軍団の将校でした。[73ページ]開拓者たち。軍団を構成していたのは、主に他の戦争の退役軍人と元兵士たちだった。全員が真の戦闘員であり、国王と祖国のために自分の役割を果たすという唯一の信念を心に刻み込んでいた。

その日の夕方、地区本部に到着すると、祖国からの呼びかけに応じようと意気込む、決意に満ちた大勢の英国人たちに出会いました。私たちは会議を開き、祖国を最も効果的に支援する方法と手段について話し合いました。そして、英国ロンドンにいる司令官、ドリスコル大佐に直ちに電報を送ることにしました。ドリスコル大佐はボーア戦争においてドリスコル・スカウトの組織者であり指揮官でもありました。彼は大英帝国全土で約8万人の開拓民を組織しました。私たちの電報に対する返信で、彼は私たちに歩兵として出撃しなければならないと知らせました。開拓民は騎兵として訓練されていたため、騎兵として出撃できないことに、私たちはかなりがっかりしました。

[74ページ]

そのため、私たちは古い組織から脱却する必要がありました。私と部下をサム・ヒューズ少将に申し出たところ、少将は私たちにカナダ民兵隊への入隊を勧めました。私たちはそれに従い、後に私は任官し、すぐに部下たちを歩兵として訓練し始めました。ほとんど全員が経験者だったので、これは難しい任務ではありませんでした。

ついに海外出撃の警告を受けたが、残念なことに出航二日前に更なる募集活動を行うよう命じられた。私はすぐに改めて募集活動を開始し、新しい大隊からはいくつか面白い出来事がもたらされた。

この新大隊の隊員たちは、あらゆる階層から集まった素晴らしい集団でしたが、皆、国王と祖国のために自分の役割を果たすという、ただ一つの理念に満ちていました。このような仲間が集まれば、必ず鋭い才覚を持つ者が現れるでしょう。

ダフィーという名の若者のことを特に思い出す機会がありました。彼は新米で、初めて警備に当たった時、たまたま彼の家の前を通りかかりました。[75ページ]ポストに。彼は私を呼び止めて、「君は私が敬礼しなければならない仲間の一人か?」と尋ねました。私は「はい」と答えました。すると彼は、なぜ私に敬礼しなければならないのかと尋ねてきたのです。

私は必要な情報を伝え、立ち去った。彼が面白い人物であることは分かっていたが、すぐにそれが現実になった。ある朝、軍曹が彼を私の前に引き立てた。ダフィーに用件を述べるよう頼むと、彼は辞職したいと申し出た。軍人になる考えが変わったため、代わりの人材を確保するために一週間前に申し出るのが公平だと思ったのだ。彼は、軍医の診断書がなければ辞職できないと知って、非常に驚​​いた。その後、彼が病欠リストに頻繁に載っていることに気づいた。

ある朝、私たちがちょうど長いハイキングを始めようとしていたとき、彼は再び下士官に連れ出され、今度は何の用かと尋ねたところ、彼はとても哀れな返事をした。[76ページ]彼の顔にはこんな表情が浮かんでいた。「先生、どんなにきつい仕事でも構いませんから、疲労労働をさせてください。」トミーは普段疲労労働を好まないので、なぜ疲労労働をしたいのかと尋ねると、彼はこう答えた。「先生、私は昨夜、今回の行軍で登らなければならないある丘を登ったら、死んでしまうという夢を見ました。」

ダフィーへの私の返事は「まあ、やってみるか」でした。それでダフィーは行軍に参加しなければなりませんでした。

その晩、キャンプ場で野球の試合がありました。驚いたことに、ダフィーがチームでプレーしているのが見えました。まるで自分の命がかかっているかのように、走り回りながら叫んでいました。彼に話しかける機会があったので、「さて、ダフィー、その夢はどうだった?もう死んでると思っていたけど、まだ生きているみたいだね」と尋ねました。彼は「ええ、先生。予想以上にうまくいきました」と答えました。しかし、ダフィーはさらに多くの困難を乗り越えてきました。[77ページ]それ以来丘よりも高く、今ではDCMの誇り高い所有者となっている。

その後間もなく、私はオタワに行き、元民兵大臣のサム・ヒューズ少将と面会しました。南アフリカ戦争で同じ旅団に所属していた彼とは、帝国陸軍への転属を視野に入れ、海外赴任の許可を願いました。大臣はいつものようにいつ出発したいか尋ねてきたので、「できるだけ早く」と答えました。すると彼は「明日の夜出発できますか?」と尋ねました。私は明日の夜は出発できないが、一週間後なら出発できると答えました。必要な書類を受け取り、その一週間後、モントリオールからSSメタガマ号が出航しました。船には将校81名と兵士3,000名が乗船していました。航海は大隊の軍楽隊の音楽で盛り上がりました。

渡航はボートやその他の訓練によっても興味深いものになりました。最初のボート訓練の後、私は無所属の士官だったので[78ページ] 魚雷攻撃を受けた場合に備えて、甲板上のどこに陣取るべきかを指示された。危険海域に近づくにつれ、全員が海の恐怖、潜水艦に警戒を強めていた。

護衛の小型駆逐艦2隻がこちらに向かって航行しているのが見え、大きな安堵のため息が漏れた。彼らはすぐに私たちの周りを旋回し、それ以降、乗組員全員が救命胴衣を携行し、いつでも着用できるようにした。間もなく陸地が見え、その後プリマスに入港した。その日の夕方、私はロンドンにいて、その夜、ツェッペリンによる襲撃を目撃した。

大西洋のこちら側では、ツェッペリン襲撃の本質を理解している人はほとんどいません。

破壊と殺戮の任務を帯びて爆弾が降り注ぎ始めたとき、私が感じた恐怖は言葉では言い表せません。サーチライトが飛行船の痕跡を探し始め、間もなく私たちの鋭い爆撃音が聞こえてきました。[79ページ]テムズ川沿いの対空砲とロンドン橋の大砲。

銃声は凄まじかったが、民衆が恐怖を露わにする様子はどこにも見当たらなかった。子供たちは泣き叫んだが、誰も彼らを責めることはできない。通りは奇妙なほど暗く、影のかかった街灯とタクシーの甲高い汽笛の音で、すべてが神秘的に見えた。

飛行船は見えませんでした。あまりにも高く飛んでいたので、空の点一つさえ見えませんでした。

突然、砲声が鳴り響き、空襲は終わった。死傷者は少なかった。多くの貧しい人々が避難していたある家の屋根が崩落し、建物全体が炎上した。犠牲者の中には、この危機的な状況で人々に説教を続けていた若い牧師もいた。この家の人々は、自宅よりも安全だと考え、地下室に避難していた。

私はある老婦人にとても感銘を受けた[80ページ]フィッシュ・アンド・チップスの店を営んでいた女性。店は一部破壊され、窓の半分は吹き飛ばされ、もう半分には「ツェッペリン飛行船なんてクソくらえ。皇帝なんか地獄に落ちろ。フィッシュ・アンド・チップスはいつも通りだ」と書かれた看板が掲げられていた。これは英国女性の精神力を示すものだ。これほどの士気は他にない。

フン族はこのように戦争を仕掛け、民衆の士気を削ごうとした。もし彼らが、破壊されたツェッペリン飛行船の乗組員の死者を軍葬で弔ったイギリスのような国の精神を少しでも考えれば、死んだ敵をこのように扱う国は、決して崩れることのない士気を持っていることがわかるだろう。こうした出来事は、人々に戦争を勝利に導き、成功裡に終結させようとする決意をこれまで以上に強めるのである。

到着の翌朝、私はカナダ陸軍省(ロンドン、ストランドのセシル・チェンバース)を訪問した。J・カーソン少将への紹介状を持っていた。[81ページ]当時、私はカナダ陸軍省の英国駐在の公式代表でした。そこで、オールスター参謀大尉から、将軍はフランスにおり、大尉自身もいつ戻るかは分からないと告げられました。そこで私は、必要な鉄道許可証を授与され、ウェスト・カンバーランドの故郷へ行く機会を得ました。これは私にとって大変ありがたかったですし、言うまでもなく、生まれ故郷を離れてから何年も経っていましたが、再び訪れることができて大変嬉しく思いました。そこにはまだ友人たちがいて、彼らも私に会えて嬉しく思ってくれました。滞在中、私は次のような出来事を話してくれました。

カンバーランドの西海岸に、ハリントンという小さな港町があります。私の生まれた場所から約4マイルのところにあります。この小さな町には多くの高炉があり、その隣には副産物工場があります。ここで作られた製品は、おそらく軍需品の製造に使われているのでしょう。

これらの副産物工場は建設された[82ページ]数年前、ドイツ人労働者によってこの小さな町が襲撃されました。現場監督と管理者も全員ドイツ人でした。工事完了後も、多くのドイツ人が近隣に留まりました。当時は誰も気に留めませんでしたが、終戦直後のある朝、衝撃の事実が明らかになりました。この小さな町は、ソルウェイ湾から侵入してきた潜水艦の砲撃を受け、副産物工場の破壊を企てたのです。しかし、攻撃は失敗に終わりました。

後に判明したことだが、我が国の有力市民の一人(自身もドイツ人)の妻が、メイドにドイツ人の賢さを自慢していた。ドイツ人はこの場所を覚えていて、これらの建造物を破壊しに戻ってきたのだ。このカンバーランド出身の娘が示した良識のおかげで、この自慢屋のドイツ人女性は当局に通報され、抑留されたのである。これが当局の行動を促し、近年、海岸沿い数マイルにわたって著名な邸宅が建てられていたことが判明した。[83ページ]それらはすべてドイツ人が所有し、居住していました。これらの家に住む者なら誰でも、海に向けて信号を送るのは容易でした。しかし、幸いなことに、これらの家に住んでいたドイツ人は、あっという間に殺されてしまいました。

その後、同じ町に住む二人の友人に会えて嬉しかった。二人ともフランス国境警備隊に所属し、ベトコンを受賞していた。もう一人の友人は、私服姿で、国旗を着るべきだとは思っていたが、逞しい体格の青年だった。私がやや怒りながら、なぜ兵役に就かないのかと尋ねると、彼は喉を押さえながら何とか話そうとした。同時に顔が赤くなった。それからポケットから小さな石板を取り出し、石ペンでこう書いた。「ジム、話せない。フン族の毒ガスで喉と舌がやられたんだ」

彼は最初のガス攻撃に遭い、ひどいガス中毒になり、上記のようになりました。自分の気持ちをどう表現したらいいのか分かりませんが、彼と握手できたことを誇りに思いました。水はすぐ近くにありました。[84ページ]その時、私は目を丸くしました。今では、傷病兵にはそれぞれ、前線で現役だったことを示す番号付きボタンが与えられ、私のような間違いはもう起こらないようになっています。

ガリポリから傷を負って退役した若い将校にも会った。そのうちの2発は、かなり奇妙な傷だった。1発は耳の後ろから命中し、頬を横切って目と鼻梁の間から出ていた。もう1発は額の中央を貫通していた。彼の言葉を借りれば、トルコ軍が彼の髪に永久的な分け目を作ってしまったようだった。

故郷で数日過ごした後、ロンドンへ戻ったのですが、オウルスター参謀大尉からJ・カーソン少将がまだフランスにいると再び知らされました。これは私にとって少々気まずい状況だったので、英国陸軍省への引き継ぎに必要な紹介状をオウルスター大尉にお願いしました。オウルスター大尉は必要な書類を用意してくれて、私はそれを引き継ぎました。

[85ページ]

数日後、私は医務官の前に立ち、健康診断に見事合格しました。最終的に第12ロイヤル・ウォリック連隊に任命されましたが、任命される前に友人たちが私のために尽力してくれ、私は無所属の将校としてフランスへ渡りました。

[86ページ]

第4章

私たちは前進する

9日の夜、我々の中隊長は、1個中隊からなる強固な陣地を築くよう命令を受けた。中隊の検閲後、我々は通常の連絡隊列を組んで、約100ヤード間隔で塹壕から移動した。

激しい雨が降っていたが、これは珍しいことではなかった。文字通り泥の海と化し、砲弾の穴や地雷のクレーターが蜂の巣のように広がる地面を進まなければならなかった。部下の一人がクレーターの縁から滑り落ち、泥と水に首まで浸かってしまった。彼は理学士で、助けに駆けつけた少年の一人とよく口論をしていた。その口論は明らかに次のようなものだった。[87ページ]救助隊員の生理学と骨相学に関する知識について。クレーターにいた男は、以前これらのテーマについて議論した際に、救助隊員がこれらの分野について何も知らなかったために命が半分失われたと語っていたようだ。救助隊員がクレーターに向かって叫びながら、私たちの理学教授に「水泳学」について何か知っているかと尋ね、その答えが「いいえ」だったのを聞いて、私は非常に驚いた。救助隊員は「それなら、なんてことだ、あなたの命は全部失われてしまった」と叫んだ。

教授を救出した後、私たちは前進し、無人地帯の奥深くにある自分たちの陣地に到着した。そこでは兵士たちがそれぞれの任務を割り当てられていた。彼らはすぐに砲弾の穴を繋ぎ合わせて掘り始め、敵の砲火にさらされることなく、まともな塹壕を作った。私たちが掘っている間、フン族は白い照明弾を上げていたが、彼らは少し離れていたので、私たちの部隊は目立たなかった。フン族は私たちの居場所を知らなかったが、彼らには人目につかない場所に砲弾を撃ち込むという不快な習性があったのだ。[88ページ]兵士たちは決して手を緩めることなく、命がけで掘り続けました。いつ反撃が来るかわからないからです。ようやく私たちは作業を完了しました。それから哨兵を配置し、小規模な哨戒隊を派遣しました。この堅固な陣地の目的は敵を牽制し、後方の部隊がフン族の反撃に抵抗するのに十分な時間を確保することでした。夜の間、すべては静かに過ぎ去り、反撃は試みられませんでした。あの波乱に満ちた日に、ドイツ軍は明らかに戦闘力を完全に失っていたのです。

夜明けとともに、私は各兵士にいつものラム酒を配給した。皆、寒さでびしょ濡れになり、体が痺れていたため、この配給は非常にありがたかった。ラム酒問題廃止を主張する人たちには、寒くて雨の多い季節に塹壕で奮闘してもらいたいものだ。彼らはきっと、ラム酒の配給が十分だったことに心底満足するだろう。[89ページ]このような状況下では、兵士たちの福祉にとって、飲酒は不可欠です。あらゆる贅沢と快適さを享受している家庭の人々が、この問題を批判するのは容易です。塹壕の兵士たちが経験するような苦難を経験したことのない人々は、紅茶やコーヒーでも同じくらい効果があると言うでしょう。しかし、長年の経験から、我々軍隊の人間は違うことを知っています。私は節制した人間ですが、この少量のラム酒には効果がありました。塹壕にいない今、ラム酒は必要なく、飲みません。これは我々の兵士の大多数に当てはまります。軍隊は兵士たちに飲酒を奨励していません。酔っ払いは厳しい処罰を受けるからです。そのような奴は用はありません。

4月12日の朝、占領したばかりの戦場を見渡すと、鉄道建設部隊が狭軌鉄道の建設を完了しているのに気づきました。それは、ラ・ターゲットの前線補給基地から、私が立っていた場所からほんの少し離れたテルスまで続いていました。[90ページ]ガソリン機関車が忙しく弾薬を運び上げ、線路沿いにかなりの間隔を置いて設置された様々な弾薬集積所に分配した。かつては大きな弾薬集積所があったが、経験から、小さな集積所を間隔をあけて複数設置する方がよいと学んだ。そうすれば、敵の砲弾が集積所で爆発しても(時々起こるが)、損害はそれほど大きくならないからだ。砲弾は小さなグループに分けられ、木製の床板の上に慎重に積み上げられる。各グループの間には砂袋の層が仕切られている。これらの地点から、砲弾はラバの背中に乗せられ、各砲台へと運ばれる。

労働者大隊と開拓大隊は歩兵部隊の支援を受け、砲弾の穴を埋め、瓦礫を片付けて、物資を運ぶラバの列や輸送船のための新しい道路を整備していた。ランス=アラス道路沿いでは、砲弾に撃たれて道路を横切って倒れた木々を片付ける作業が行われていた。高地のため、[91ページ] 地面の高さのおかげで、我々の作業員は誰にも見られずに昼夜を問わず作業することができました。

12日の夕方、私たちは前進し、現在地から約1500ヤード離れた地図上の指定地点に塹壕を掘るよう命令を受けました。私は小隊に、高い鉄道の土手前の一定の距離に塹壕を掘るよう命じられました。私はコンパスの方位を注意深く確認し、各小隊が小隊長による綿密な点検を受けた後、一列に並んでゆっくりと行進しました。ランス=アラス道路を横断し、テルスの小さな村の残骸のすぐ手前で停止しました。

この小さな村は今や廃墟と化していた。旅団全体がそこに集結した。9時、小隊は次々と移動を開始し、我々の番が来ると尾根の頂上へと進み、ドイツ軍が築いた塹壕のいくつかを越えた。頂上の下へと降りていくと、近くにドイツ軍の厚いコンクリート製の重砲陣地があるのに気づいた。この砲と、その上には他にもいくつかあった。[92ページ]我々は同じ陣地を占領し、今やそれを敵との戦いに利用していた。尾根の急斜面には灌木や砲弾で砕けた木々が密生していたため、進軍は極めて遅かった。我々が進んでいたルートとほぼ平行に走るランス=アラス街道を進んでいた方がはるかに容易だっただろうが、フン族の砲撃が絶えず続いていたため、より困難ではあるもののより安全な道を選ぶのが賢明と判断された。

斜面の底に着くと、ドイツ軍が最近撤退した塹壕がいくつかありました。右手には、風車の廃墟らしき場所の近くを通りました。それから高い鉄道の土手に出ると、橋の下をくぐり、開けた土地に出ました。

この時期のドイツ軍は大量のスターシェルを発射し、塹壕の輪郭ははっきりと見え、サーチライトは空を照らすのに忙しかった。[93ページ]彼らは我々の飛行機が爆撃のために前線を通過するかもしれないと考えました。

戦線が崩壊したという知らせが私に届いた。そのため、後方の部隊が追いつくまで停止せざるを得なかった。光るプリズムコンパスをセットし、ようやく到達した方位に沿って行軍を開始した。各隊員にはそれぞれの任務が割り当てられ、腕を伸ばした長さと同じ長さの塹壕を掘ることになっていた。

我々が行軍しなければならなかった地形の難しさのため、我々は多大な時間を失った。夜明けまであと1時間という状況だったので、敵の砲火から身を守るために必要な掩蔽物の下に隠れる時間を無駄にすることはできなかった。少年たちの中には、ベルリン・ハウスの塹壕で手に入れたドイツ製のシャベルを持ってきていた者もいた。これは、各兵士に支給される塹壕掘り道具の改良版だった。塹壕掘り道具ははるかに小さく、シャベルほど効果的ではないものの、持ち運びははるかに容易だった。私は、シャベルを使うよう説得する必要はそれほどなかった。[94ページ]夜明け前に塹壕を掘り、隠れるという緊急性を少年たちの心に強く訴えた。

私の小隊には、フランス系カナダ人のたくましい大柄な犬がいました。彼は優秀な兵士でした。将校は塹壕掘りの道具を持っていないので、私は彼に隣で自分のために場所を掘るように頼みました。歩兵のトミーは、作業班にいる間は敵の銃火から安全であれば、通常は時間をかけて行動するのが好きですが、事態の深刻さを悟ると、驚くべきスピードとエネルギーを発揮します。私の部下たちは気力、スピード、エネルギーに欠けることなく、厳しい決意で作業を開始しました。私は小隊を数分間、小隊長に引き継ぎ、左右の小隊が大丈夫かどうかを確認しました。そうすれば、日中に掩蔽物に隠れた時に塹壕を繋ぐことができるからです。

小隊に戻ると、私は少年たちの仕事を熱心に監督し、特に発掘作業中の一等兵に注意を払った。[95ページ]彼は彼と私のために場所を空けようとしていた。この間、榴散弾の破片で負傷した二人の兵士がいた。手当てを受けた後、担架で連隊の救護所まで運ばれた。傷は痛かったに違いないが、彼らは笑顔で上機嫌に運ばれてきた。我々は既に隠れていたので、私は少年たちにラム酒を一杯ずつ渡し、哨兵を配置した。哨兵は潜望鏡を通して敵の動きを監視することになっていた。

午前8時頃、対空砲の鋭い砲音を聞き、上空高くドイツ機の周囲で炸裂した砲弾が白い煙を吐き出すのを目撃した。突然、航空機が空中で機動しているのに気づき、そのうちの一機が急降下し、下から来た一機に発砲した。後者は炎に包まれて地面に墜落した。その後、勝利した一機が再び我々の陣地上空を飛行してきたので、別のドイツ軍航空機がここにいることがわかった。[96ページ]tor は、私たちの RFC の 1 人の犠牲者になりました。

真夜中、我々の野砲が前進し、鉄道の土手背後からフン族の塹壕に向けて砲撃を開始した。間もなくフン族はガス弾で反撃を開始した。我々の方向に吹いていた微風が、まもなく悪臭を放つガスを我々の方へ運んできた。一瞬の猶予もなく、全員がガスヘルメットか小型の防毒マスクを装着した。こうして我々は致命的なガスの煙からは安全になったが、時折、ドイツ軍の榴散弾が頭上を炸裂した。フン族の砲撃は主に我々の砲兵隊に向けられていたが、彼らはその位置を特定することができなかった。

我々はドイツ軍の攻撃を予想し、全員で迎え撃つ態勢を整えていた。午前5時半頃、約5時間にわたるガス弾の攻撃の後、空気は徐々に澄み渡り、各小隊の将校は慎重にガスマスクを外して空気の状態を確認した。安全が確認できた後、[97ページ]彼らは男性たちにガスマスクを外すように命令した。

4月14日、フン族は航空戦力によって塹壕の位置を突き止め、午後には塹壕への包囲射撃を開始した。正確な射程距離が分からなかったため、彼らは飛行機や観測気球を使って、塹壕の前方、そして後方に砲弾を投下し、その効果を観察したのだ。徐々に塹壕の奥へと進み、塹壕の位置を特定した。偵察砲弾が徐々に近づいてくるにつれ、確かに不快な思いをした。

前夜、負傷兵の交代で配給班に送り込まれた一等兵が、初めて前線に立った。フン族が塹壕を包囲射撃し始めた時、彼はひどく興奮し、塹壕の端から端まで走り続け、ついには疲れ果てた。ついに彼はもうこれ以上は走れないと決心し、パイプを吸い始めた。[98ページ]この時までにドイツ軍は塹壕の正確な射程範囲を把握することに成功し、砲弾を放ち、哀れな兵士を粉々に吹き飛ばした。

SOS信号が返送され、前線観測士官は状況を把握していた。間もなく、砲弾が私たちの頭上を通り過ぎ、ドイツ軍の砲台へと向かう中、シュッ、シュッという心地よい音が耳に響いた。ドイツ軍はすぐに砲台の位置を特定し、沈黙させた。

14日の夜、我々は交代し、線路の真下にある塹壕群に退却した。これらの塹壕は、かつてフン族が尾根を占拠していた際に使われていたものだった。もしドイツ軍が反撃してきたら、直ちに鉄道の土手を越えて抵抗線にできると考えたのだ。

我々の中隊将校たちが占拠していた塹壕は、明らかにドイツ軍大隊の司令部だったようで、快適な装備が整えられていた。[99ページ]快適な二段ベッドが備わり、後方には美しい菜園があり、あらゆる種類の野菜が一度に育っていました。ドイツ軍がいかに贅沢な暮らしをしていたかは明らかでした。翌日の夕方6時半頃、私たち将校が夕食をとっていると、突然、砲弾が鉄道の土手の上に着弾しました。ドイツ軍はここを砲撃するつもりだと思いました。

慌てて戸口を抜け、各士官が鉄道の土手沿いの塹壕から兵士たちに出てくるよう笛を吹いていると、第22フランス系カナダ人大隊の作業班が橋の下を通らずに土手の上を通過しているのに気づいた。ドイツ軍はこの部隊に砲撃を集中させ、数名の死傷者を出した。その後、土手沿いに砲撃を開始し、私たちの隣の塹壕にいた旅団機関銃中隊の兵士2名が死亡した。

その後、私は部下全員が砲弾の穴に隠れているのを確認した。そして私は自分の位置に戻った。[100ページ]バットマンと担架係と一緒に、午前3時まで彼らと過ごした。私たちは定期的な砲撃に慣れきっていたので、気に留めなかった。ひどく寒く雨が降っていたにもかかわらず、皆眠りたくなった。3人は暖を取るために身を寄せ合い、担架係は私の隣に横たわった。彼は担架に背中をこすりつけようとしつこく、とても居心地の悪い仲間だった。私は、もうすぐフン族以外の何かを狩ることになるだろうと予感していた。

[101ページ]

第5章

フン族の狩猟

私の大隊は3週間、ランス郊外のシテ・サン・ローランへの攻撃を想定し、テープを再現する訓練を行いました。テープはドイツ軍が守る塹壕を再現するために地面に敷かれました。想定された通りの角には様々な色の旗が立てられ、攻撃時に通り名が付けられました。町の教会はテープで作られた十字架で表現されました。私たちの大隊の正面は約300ヤードで、場所によってはフン軍の塹壕から同じ距離しか離れていないこともありました。

最前線の塹壕に到達するには、シテ・サンピエールの郊外と中央を通る連絡塹壕を通らなければならなかった。[102ページ]シテ・サン・エドゥアール。我々は既に「頂上を越える」ことになっていた戦線の区域を巡視していた。両軍の絶え間ない砲撃の結果、多くの死傷者が出た。シテ・サン・ピエールとシテ・サン・エドゥアールにまで多数の大砲が配置され、両軍とも絶え間なく機銃掃射を行っていた。

8月14日の朝、攻撃は15日の朝に行われると知らされました。「ゼロアワー」は午前4時20分に設定されました。全員が移動の準備に追われました。余剰の装備はすべて補給兵の倉庫に返却されました。午後には礼拝が行われ、大隊の神父による素晴らしい説教がありました。礼拝では「前進、キリスト教徒の兵士よ」と「我が神よ、汝に近づきたまえ」の2曲の賛美歌が歌われました。全員が聖餐を受け、礼拝は終了しました。

攻撃に参加したすべての小隊の第1セクションには、特別なワイヤーカッターが供給され、[103ページ] ライフル銃。その日の夕方7時頃、全中隊がそれぞれの練兵場に集結し、将校による徹底的な検閲が行われた。各中隊から1個小隊がいつものように隊列の外に残った。各中隊長はそれぞれの中隊の指揮を執り、副隊長は隊列の外に残った。

大佐は私たちに少し話をし、これから攻撃に出ること、そして任務の一部は村落戦闘になることを伝えた。大隊が築き上げてきた良い評判に恥じぬよう、全員が行動することが求められた。それから大佐は将校一人一人と握手し、将校たちは順番に互いに握手をした。私が彼と握手した時、友人の一人が、これが最後の入隊になると話してくれた。彼は本当に生きて帰れるとは思っていなかった。私は当時、そのことをあまり気にしていなかったので、彼のことを気の毒に思い、むしろ不安になった。しかし、残念ながら彼の予感は現実のものとなった。

フン族が絶えず砲撃してきたので[104ページ]後方地域から、我々は100ヤード間隔で隊列を組んで練兵場から行進した。以前我々が占領していたサンピエール要塞に到着し、そこを通過する際、旅団司令部がかつてドイツ軍の塹壕だった場所に設立されていた。旅団司令部の将校の一人から、「ゼロアワー」は午前4時20分で、その時間までに「上空を越える」ようにと告げられた。

一部が通りの真ん中を貫く連絡塹壕を進むと、両側に家々が並んでいました。ドイツ軍の砲撃が絶えず行われていたため、レンガやモルタルが四方八方に飛び散りました。わずかに残っていた家々は、まるで段ボールで作ったかのように破壊されていました。砲弾が家の近くに着弾すると、塹壕を通過する私たちにとって、どれほど不快な状況になったかは容易に想像できるでしょう。

私の前にいた小隊長は、[105ページ]どうやら彼は連絡溝から出て、後方から部隊がどうなっているか見に来たようでした。私が彼のそばを通り過ぎたとき、彼は歩道に横たわっていました。彼が私に手を振った時、私は彼が重傷を負っているとは思いませんでした。彼は私の親友でしたが、私の任務は絶対的なもので、部下たちを先導しなければならなかったので、立ち止まって彼に気を配ることはできませんでした。そこで、彼の小隊の担架係を呼び、彼の手当てに必要な指示を与えました。彼が負傷後数時間で亡くなったと聞き、私は非常に残念に思いました。

ランス郊外のシテ・サン・エドゥアールの真正面の射撃線に着くまでに、私の負傷者は8人でした。3人が戦死、5人が負傷しました。負傷者は手当を受け、後方に送り返されました。先頭の小隊は、この作戦の訓練中に小隊を指揮していた非常に有能な小隊軍曹が指揮を執っていました。[106ページ]攻撃。他の下士官全員も同様の訓練を受けており、小隊の士官が負傷しても任務を続行できるようにしていた。

射撃線に到着すると、待機部隊は射撃階段で「待機」していた。そのため、私たちは彼らの後方を進むことができた。各小隊には案内人が配置され、鉄条網に開けられた開口部を案内してくれた。そうすれば、鉄条網を切ることなく無人地帯に入ることができたのだ。その間、フン族は星弾やその他の色とりどりのロケット弾を絶え間なく発射していた。

各分隊の指揮官である下士官たちに必要な指示を与え、有刺鉄線を抜けて砲弾の穴に潜り込んだ。この時、ドイツ軍は私たちの前線に向けて「ウィズバン」とミーネンヴェルファー砲を発射していた。これらは短距離砲弾である。ドイツ軍のスターシェルが地面を照らしたとき、私は有刺鉄線が私たちの砲兵によって完全に破壊されていないことに気づいた。[107ページ]おそらく、敵の戦線が接近していたため、我々の砲兵隊は、もし我々がもっと離れていたならできたであろう集中射撃を行えなかったのだろう。このため、各小隊の第1小隊には、特殊なライフルワイヤーカッターが支給されていた。

午前3時45分、「向こうへ行く」前に少年たちにラム酒を注いだ。それは確かに非常に危険な仕事だった。私とバットマンは、砲弾の穴から砲弾の穴へと這いずり回り、それぞれに小遣いを渡さなければならなかった。スターシェルが上がると、私は身を隠して地面に平らに伏せなければならなかった。人生であんなに小さく見えたくなかったし、きっと象みたいに大きかったんだろうな、といつも思っていた。ラム酒の給仕をしている間に「ナプー」されたくなかったし、もし「西へ行く」ことになったら、部下たちを率いて戦いたかった。

しかし、私は安全に全力を尽くし、再び砲弾穴へと這い戻りました。時計を見ると、ちょうど午前4時でした。[108ページ]両軍の砲撃はもはや衰えていた。夜明けが近づき、かすかな霧が立ち込めていた。兵士たちは銃剣を構え、皆で「渡れ」の合図を待ち構えていた。午前4時19分、我々の前線と後方の塹壕に激しい砲火が浴びせられた。フン族が我々の攻撃を予期し、何らかの方法で「ゼロアワー」を察知していたことが分かった。「ゼロアワー」になるまで前進は不可能だった。

ちょうど4時20分、我が軍の砲撃が開始し、砲弾が我々の頭上を越えてドイツ軍の前線へと降り注ぐ様は、我々に大きな満足感を与えた。同時に、ドイツ軍の塹壕の下に敷設されていた地雷が爆発し、巨大な炎の円錐が空高く舞い上がった。これらの火柱は、底部で約6メートル、高さ約12メートルに見えた。私の推測では、ドイツ軍の前線支援線沿いには、このような火柱が100本ほどあっただろう。我々は今や「最前線」を越え、二波に分かれて長距離前進を続けている。[109ページ]命令だ。第三波はまだ最前線の塹壕に留まり、我々の砲撃が終わるまでそこに留まる。それから最初の目標地へ前進する。それから第三波が出てくる。

砲撃から50ヤード以内まで近づいたとき、私は兵士たちに可能な限り身を隠すよう合図を送りました。彼らは素早く砲弾の穴に隠れました。右を見ると、小隊の残党の先頭に立つL中尉の姿が見えました。彼は兵士たちをそれぞれの位置に導いていました。彼の顔からは血が流れ、上着全体に流れ落ちていましたが、彼は勇敢に戦いを続けました。彼がもう一人の男(おそらく彼の相棒だったのでしょう)と共に砲弾の穴に滑り込もうとしたまさにその時、砲弾が彼らの近くに着弾しました。塵と煙が晴れると、地面に二人の遺体があるのが見えました。それぞれが祖国の呼びかけに応えたのです。友の予感は現実のものとなったのです!

事態は今、非常に緊迫していた。破片の炸裂音と大きな砲弾の破片が周囲で炸裂していた。[110ページ]冷静さを保つことが命の鍵だと分かっていた。私たちは砲撃が止むのを待ち焦がれていた。砲撃が止むとすぐに野外でドイツ軍と遭遇するだろうと覚悟していたからだ。

ドイツ兵は、仲間と肩を並べられる限りは良い戦士だ。だが、接近戦になり、銃剣を向けられた我が軍兵士と対峙すると、萎縮してしまうようだ。我が部隊は、そんな時、難なく彼を倒せる。私の小隊には、一人で12人のドイツ兵を仕留めたと自慢するロシア兵がいた。彼は命令に反して12回もライフルを撃ち込んだのだ。彼の野望は、この戦闘でさらに12人を仕留めることだった。彼は私の隣の砲弾穴にいて、前進の合図を待ち構えていた。私が合図を送ると、彼は従った。そして、彼の表情から見て、彼がさらに12人を仕留めるであろうことはほぼ間違いなかった。

私はかなりの数の兵士を失い、私の小隊は大きく縮小し、小隊は[111ページ]軍曹が戦死した。砲撃が終わると、我々は前進し、ドイツ軍の最前線の塹壕に突入したが、そこにはぐしゃぐしゃにされたドイツ軍の死体以外何も見つからなかった。塹壕に沿って走ったが、何も見つからなかった。この時、掃討部隊は塹壕に入っていたので、塹壕の警備は彼らに任せ、​​我々はすぐに塹壕から脱出し、ドイツ軍の第二線へと向かった。

二線で、我々は数人のザクセン人に遭遇した。彼らは皆怯えているようで、非常に弱々しい抵抗を見せた。後に捕虜から聞いた話では、これらのザクセン人は我々の進撃を阻止するために前線に送り込まれ、もし前進に少しでも躊躇すればプロイセン近衛兵が後方から撃つと脅していたという。彼らは我々と近衛兵の間の緩衝材として機能させられていた。彼らはかなり若く少年のような風貌で、戦う気は全くないようだった。

この間、我々はドイツ軍の飛行機に非常に悩まされました。[112ページ]上空から爆弾が飛び交い、機関銃を撃ち込まれました。ドイツ軍機2機が撃墜されたのは嬉しかったです。私たちの飛行士たちは忙しく、空中戦が頻発していたからです。間もなく私たちの部隊が制空権を握り、そこからは平和な日々が続きました。

我々が砲撃を続けながら前進するにつれ、ドイツ軍の機関銃弾と砲弾の集中砲火が我々の周囲を飛び交った。我々はシテ・サンローランに入り、ドイツ軍の塹壕をしばらく辿り、それから再び塹壕を抜け、今は廃墟と化した教会と思われる場所に辿り着いた。

我々はかつてドイツ軍の連絡塹壕に足を踏み入れた。当然ながら「騒乱塹壕」と呼ばれていた。確かにここで騒動が起こっていた。我々はこの塹壕を登り、ドイツ軍の棒状爆弾やライフルグレネードを避け、ドイツ軍の死骸の上を歩き、目的地である「尼僧の路地」と呼ばれる塹壕に辿り着いた。ある地点で私はルイス銃部隊を編成し、[113ページ]もともとフン族の強力な抵抗線の一部であった尼僧の横丁に直角に走る塹壕の特定の部分を攻撃することができた。

大隊の兵力は大幅に減少したため、残った大隊全体で前線を維持する必要が生じた。

正午、ドイツ軍は撤退したが、一日中、ドイツ軍の砲兵隊も我々の砲兵隊も忙しく活動していた。激しい反撃砲兵隊の砲撃が続いた。我々が奪取したドイツ軍塹壕の区画にも砲弾が投下された。夕暮れ時、我々が「態勢を整えて」いると、ドイツ軍は大量の彩色ロケット弾を発射した。すると突然、砲弾の穴に陣取っていた我々の前哨兵が、プロイセン近衛兵が密集隊形を組んで我々への反撃に前進しているという知らせを持ってやって来た。我々の緊急信号(SOS)が発信され、砲兵隊はすぐに反応した。砲弾の集中砲火が始まる直前、我々はナンズ・アレー塹壕から素早く飛び出し、砲弾の穴に飛び込んだ。

[114ページ]

砲兵隊の援護を受け、あらゆる機関銃とライフルを密集隊形で進撃するプロイセン軍の大群に浴びせ、容赦なく薙ぎ払った。残党は踵を返して逃走した。

18日の夜まで我々は防衛線を守りましたが、その間に一日に4度の反撃を受けました。配給班を派遣することもできず、2日間の食料も得られませんでした。鉄分の多い食糧は指揮官の特別許可を得て消費され、救援が到着した夜になってようやく食料を補給することができました。

私はドイツ軍が尼僧通りで非常にしっかりした深い塹壕を築いていたことに気づいたが、いつでも反撃される恐れがあったので、それを調べなかった。

19日の午前1時半頃、交代が行われた時、小隊に残っていた数少ない兵士たちを思うと、本当に嬉しかった。彼らは皆、最高潮の緊張感で、一人で神経をすり減らしていた。攻撃中は一睡もしていなかったので、全てを犠牲にした後、[115ページ]交代した小隊長に敵の隊形についての報告をした後、我々は宿舎の休憩所へ戻る途中だった。

私たちは遅れることなく、すぐに危険地帯から行進し始めました。兵士たちは緊張から解放され始めましたが、睡眠不足と疲労で倒れ始めていました。一人、また一人と倒れていきました。休憩所まであと800ヤードほどのところまで来た時、大きな「万歳!万歳!」という声が聞こえました。それは、戦列から離れる順番が回ってきた将校と兵士たちの声でした。彼らは私たちを迎えに来て、旅団のバグパイプ奏者を連れて来ていました。彼らはすぐに「キャンベルズ・アー・カミング」と「ザ・コック・オブ・ザ・ノース」を演奏し始めました。この音楽が兵士たちに与えた効果は素晴らしく、彼らはすぐに気を引き締め、非常に活発に行進しました。私たちの努力と成功は高く評価され、間もなく私たち全員のために特別に用意されたおいしい食事が運ばれてきました。そして、それを食べた後、私たちはすぐにベッドに入りました。

[116ページ]

朝、兵士の一人が私の部下について尋ねているのが聞こえた。戦闘開始当初は見落としていたが、いつ現れるかと思っていた。ところが、驚いたことに、別の中隊の兵士から、私の部下の遺体を砲弾の穴で見たという知らせが届いた。彼は私にとって友人同然だっただけに、この知らせを非常に残念に思った。彼は2年間医学を修めていたが、多くの人々と同じように、祖国の呼びかけに応え、大義のために命を捧げたのだ。

我が大隊の損害は、将校4名が戦死、6名が負傷、兵士260名が死傷しました。非常に激しい戦いでしたが、フン族に甚大な損害を与え、全ての目標を達成・維持することができました。

5月、我が旅団の一つがフレノワ=アン=ゴエルへの攻撃を行いました。いわゆる「小さな旅団ショー」でした。

フレノワはヴィミー駅から3マイルのところにあった。5月6日の早朝、ブリは[117ページ]ゲードは「頂上」を越えた。ドイツ軍の有刺鉄線は我が軍の砲兵によって全て切断されていたため、ドイツ軍は攻撃を予期し、我が旅団にドイツ軍全個師団を率いて迎え撃った。しかし、我が旅団は前進を続け、敵に接近した。フレノワという小さな村では、数で大きく劣勢であったにもかかわらず、フン族と一昼夜戦い続けた。

両軍の兵士全員がガスヘルメットを着用しており、まさに白兵戦でした。誰もが相手のガスヘルメットを奪い取ろうとしました。ガスヘルメットが剥がれることは、非常に濃い煙を発していたため、命を落とすことを意味しました。後に、この戦闘に参加した将校と話をしたところ、彼から当時の経験談を聞きました。

彼の視力は以前からかなり悪かった。無人地帯を歩き始めた時、急いで小さな箱型呼吸器を装着しようとしたため、眼鏡を失くしてしまい、前方をほとんど見ることができなかった。彼は部下を、感覚よりも方向感覚で指揮していた。[118ページ]彼は視力が低下しており、眼鏡なしではゴーグルを通して何も見えませんでした。そのため、彼は盲目で進まざるを得ず、ついに砲弾の穴に落ち、煙が消えるまでそこに留まりました。彼が砲弾の穴から這い出そうとしたとき、目の前にいたドイツ軍の狙撃兵が必死に彼を撃とうとしました。しかし、幸運にも彼は日が暮れそうになるまで留まることを許され、発見されて安全な場所へ連れ戻されました。この攻撃で我が旅団は大きな損害を受けましたが、ドイツ軍に我々よりも多くの損害を与えることができたのは喜ばしいことでした。

私が経験した中で最も血なまぐさい遭遇の一つは、4月後半に起こりました。私の中隊は旅団支援線で任務に就いていました。そこはドイツ軍から奪取した塹壕でした。今は観測塹壕として使われていました。尾根の斜面に沿って伸びており、そこからレンスの炭鉱の煙突から立ち上る煙が見えました。[119ページ]約4.25マイル離れたところにあった。塹壕が目の前に広がり、フン族が占領する陣地の素晴らしい眺めが広がっていた。ある日の午後4時半頃、ドイツ軍が反撃を企図して、ある窪地の道路に集結しているという情報が入った。我が砲兵隊は、午後5時半にこの道路に砲火を集中するよう指示されていた。塹壕内は興奮でいっぱいになり、皆、再びフン族と遭遇することを心待ちにしていた。可能な限り全員が潜望鏡を覗き込み、中には胸壁の上から覗き込む者もいた。我々は砲撃開始を待ちわびていた。

午後5時30分、驚いたことに、我々の砲兵隊は発砲しなかった。ドイツ軍が何らかの方法で、我々が彼らの反撃準備に着手していることを察知し、反撃を諦めたのではないかと疑った。

夕暮れ時でも前進の準備はできていたが、塹壕に留まっている間に部隊に5人の死傷者が出た。[120ページ]我々の射撃線の真正面にある、最近撤退したドイツ軍の塹壕を占拠することになっていた。我々の左右の側面にいる大隊も前進しなければならなかった。午後10時に我々は監視塹壕を離れ、今や我々の最前線となる、最近撤退したドイツ軍の塹壕に行くために通過しなければならなかった最前線の塹壕のセクターを当時守っていた大隊の案内人に出会った。私は案内人とともに小隊を一列に並べて射撃線を50ヤード過ぎまで進んだ。突然、ドイツ軍がガス弾で我々の砲撃を開始した。我々はすぐにガスヘルメットをかぶり、有毒な煙の中を前進した。我々が目標の200ヤード以内に入ったとき、フン族はいわゆるボックス弾幕を張った。彼らは明らかに我々の前進を警告されていた。

ボックス弾幕とは、後方と両側面に砲弾を集中的に撃ち込むことです。側面からの砲撃は遠すぎたため中隊に被害は及ばなかったものの、我々は包囲されました。しかし、後方からの砲撃は徐々に迫ってきていました。[123ページ]砲弾が徐々にこちらに迫ってくるにつれ、私たちは非常に不安で神経が張り詰めた。私は整列して整列するよう叫び、私たちは「ウィニペグ塹壕」と名付けた目標地へと急いだ。忍び寄る砲弾が私たちのすぐ上まで迫る中、間一髪で塹壕に突入することができた。

塹壕で伝言を運ぶ犬。
この犬は飼い主だけが餌を与え、「トミー」に撫でられてはならない。そうすることで、主人にだけ伝言を運ぶことができるのだ。

この前進中に中隊の兵士約60名を失ったため、SOS信号を発信しました。砲兵隊は即座に反応し、ドイツ軍の砲兵隊と塹壕に激しい砲撃、つまりドラムファイアを開始しました。間もなくドイツ軍の砲撃は沈黙しました。フン族の砲兵隊に10発以上の砲弾を撃ち込んだからです。この間、私の担架係は多忙を極めており、負傷者の手当てをするために追加の担架係を要請する必要がありました。私の負傷者報告によると、8名が死亡、2名が行方不明、15名が負傷でした。

私は塹壕を出た。将校1人と兵士7人に10日間の休暇が与えられた。私は[124ページ]幸運な将校でした。真夜中に塹壕を離れ、サン=アン=ゴエルに向かいました。ここに着くと、兵士たちを鉄道終点まで輸送するためのバスが既に用意されていました。私たちは鉄道終点まで運ばれ、そこから列車に乗り換え、ブローニュで下車しました。そこからアンブルトゥーズまで10キロ行軍しました。

ここに集結していたのは、私の推測では約1万人の兵士たちだった。全員テントを張っていた。帝国軍、カナダ軍、オーストラリア軍、ニュージーランド軍、そしてマオリ族の兵士たちがキャンプにいた。

YMCAのテントがいくつかあり、短くて楽しい休憩の間、イギリスから無料で来てくれた著名な俳優や女優たちが私たちを楽しませてくれました。私たちは大変感謝し、このような楽しい時間を与えてくださったYMCAの温かいお心遣いに感謝しました。

あっという間に 10 日が過ぎ、私たちは W の女性たちの歓声とハンカチの振りの中で、アンブルテューズから少し離れたウィメローで列車に乗りました。[125ページ]AAC(陸軍女性補助部隊)。フランスには10個以上の大隊があり、全員が基地で任務に就いています。

午後1時半にウィメローを出発しました。列車はどの車両も満員で、勾配によっては時速約30マイル(約48キロ)で走っていたのが、5マイル(約8キロ)まで減速することもありました。

午後4時半頃、私たちはハセブルックに到着しました。駅に近づくにつれ、砲弾や爆弾の爆発音が聞こえ、列車の窓から外を見ると、フランス人住民が街から逃げ出す様子が見えました。ドイツ軍は町を砲撃し、爆撃していました。近隣のあちこちで火事が見えました。列車はゆっくりと駅に到着し、停車しました。どの窓にも将校や兵士たちが陣取っていて、ドイツ軍の砲弾や爆弾による火災や被害を不安そうに見守っていました。

[126ページ]

レストキャンプで出会った友人が、私の隣の車両にいました。彼は、民間人が危険にさらされていなければ砲撃はそれほど気にしない、そして私たち自身も全く安全だと思う、と言いました。突然、砲弾が私たちから30ヤードほど離れた木に命中し、その破片が跳ね返って列車に当たりました。その時、聞き慣れた「担架担ぎ!」「担架担ぎ、倍速!」という叫び声が聞こえ、陸軍中佐の軍曹が私たちの車両に駆け寄ってきました。私は自分の車両から飛び降り、もう一つの車両に入りました。すると、なんと友人が意識を失って倒れていました。全身から血が溢れ、私が担架に乗せるのを手伝っている間に、彼はあの世へと旅立ちました。別の車両では、同じ砲弾の破片で5人の下士官が負傷していました。私は無傷で逃れることができた幸運に、自分自身と握手することができました。

[127ページ]

第6章

塹壕ルーチン

歩兵大隊の編成は約1,046名で、4個中隊に分かれています。1個中隊は4個小隊、1個小隊は4個分隊で構成されます。

小隊は戦場における最小の部隊です。これは小隊戦、あるいは下級将校の戦だとよく言われますが、私も全くその通りだと思います。このコンパクトな小部隊の編成について少し触れておきたいと思います。

前述の通り、小隊は4つのセクションから構成されます。例えば、平均兵力49名のOR(下士官兵)の場合、適切な編成は以下のようになります。

小隊司令部: 将校1名
、小隊軍曹1名
、将校付きバットマン1
名、担架係1名、
調理人1名
[128ページ]
第1セクション1下士官
9人、
ライフル兵3人、狙撃兵
1人、偵察兵

第2セクション1下士官
6人、ライフル擲弾兵
3人、輸送兵

第3セクション1
下士官2人、偵察兵
8人、ルイス砲兵

第4セクション1下士官
10人、爆撃機

各小隊は異なる色の布製の腕輪を身に着けることがあります。これは、どの小隊に属しているかを一目で見分けられるようにするためです。小隊長は常に部下の快適性を第一に考えなければならず、自身の快適性と安全は二の次です。

歩兵が「上陸」する際の装備

1 鋼鉄のヘルメット。彼が行進している時は1トンの重さに感じられる。[129ページ]彼は砲弾の攻撃を恐れるが、砲弾の攻撃を受けると羽のように軽く感じ、もっと重くて大きいものだったらいいのにと思う。

鉄のレーション1個。小さな白い袋に、ハードタックビスケット3個、牛肉の缶詰1個、そして時には紅茶と砂糖の缶詰1個が入っていた。

警戒態勢にある小型の箱型呼吸器またはガスマスク1個。胸の上に平らに置かれています。

PHヘルメット(煙突用ヘルメット)1個。これは予備のガスヘルメットで、現在は使用されていませんが、十分に機能し、小型の防毒マスクが破損した場合に使用できます。

1 リュックサック。これは男性の背中に固定されます。ウェッブ装備には、これを固定するためのD字型のバックルが付いています。

ゴムシート1枚。リュックサックの外側に固定します。

小火器弾220発。

ミルズ爆弾は1人あたり2発。爆撃手とライフル擲弾兵には10発。ライフル擲弾兵は擲弾カップと約12インチ(約30cm)の銅棒を備えており、ミルズ爆弾の底部にねじ込まれ、ライフルから発射される。

[130ページ]

地上照明弾 1 個とマッチ。

1 最初の野外ドレッシング。

識別ディスク 2 枚。

メスティン1個。

水が入ったウォーターボトル 2 本。

ジャーキン1枚。

塹壕掘りツールとハンドル1個。

ワイヤーカッター1個。ライフル兵は通常、ライフルにワイヤーカッターを装備しています。小隊には約7人の隊員がワイヤーカッターを装備しています。

ライフル1丁と銃剣。

上記に加えて、寒くて雨の降る天候の間、各隊員は交代でラム酒の瓶、予備の食料、爆弾を運びます。トミーは全ての装備を揃えた時点でかなりの荷物を背負っています。時には、弾薬を詰めた弾帯を2つも余分に運ばなければならないこともあります。

歩兵旅団は4個大隊で構成され、中隊制と同様に、4個大隊のうち1個大隊が交代で前線後方で休息や訓練を行う。この間、[131ページ]他の大隊が塹壕に順番に入る時間です。

大隊は塹壕に10日間留まることもある。決まった時間は与えられていない。経験上、ドイツ軍は何らかの方法で我々の交代時刻を察知し、砲撃を開始するからだ。したがって、塹壕に入った後、どれくらいそこに留まることになるかは全く分からない。例えば10日間の巡回任務をこなし、支援線に3日間、前線に2日間、予備線に2日間、そして再び前線に3日間留まることになるかもしれない。すべては旅団司令部参謀次第であり、大隊が他の部隊から塹壕を引き継ぐ前に、交代作戦を命令する。交代は暗闇に紛れて行われる。

塹壕にいる大隊を交代する大隊は、交代する大隊の案内人によって集合地点で迎えられる。各小隊には1人の案内人がつき、彼は小隊を別々に一列に並べて、[132ページ]塹壕に入る際は、各小隊が占領すべき戦線の一部となる。平地を進む場合は、小隊同士が十分に間隔をあけて並ぶ。到着する小隊が塹壕に入ると、交代する兵士のすぐ後ろに整列する。交代する兵士は、装備を全て装着した状態で火器用ステップに「待機」している。「待機」の号令とともに、交代する兵士は退出する部隊と交代する。

通常、各中隊に将校1名と下士官数名が同行する。交代前日に実際の状況と状況を把握する必要がある。連絡塹壕の状況が良好であれば、これはしばしば日中に行われる。塹壕の物資は将校が引き継ぎ、点検を行うが、交代が実際に行われるまでは受領書に署名しない。

敵軍の名前、プロイセン人、ザクセン人、バイエルン人かどうか、機関銃の位置、敵側の活動が活発かどうかなど、あらゆる価値ある情報が、[133ページ]彼らのSOS信号の内容が判明している場合は、救援部隊に伝えられます。

敵の塹壕がこちら側の塹壕に近い場合、こちらの塹壕から敵の方向へ細い塹壕線を張ることがあります。この塹壕線を隠すために多大な労力が費やされます。掘削した土は砂袋に入れられ、ある程度の距離を運びます。この塹壕線は3フィート×4フィートほどの広さがあり、その端に2人の兵士が通れるほどの切通しを作ります。通常、この塹壕線、通称「聴音哨」にいる兵士は、塹壕内の歩哨と長く丈夫な紐で繋がれます。敵の動きを静かに知らせるための信号は事前に準備されます。

これらの職員の任務は非常に厳格で、細心の注意を払う必要があります。地下の採掘音やガスドラムの蛇口を叩く音を聞き分けなければなりません。したがって、これは非常に重要な任務であり、監視所の職員の冷静さと知性に大きく左右されます。[134ページ]この任務は非常に神経をすり減らすため、交代は通常1時間ごとに行われます。交代には小隊長が同行する場合があります。

当直中の小隊士官は、風の強さと方向を示す気象報告、敵の姿、こちらに発射された砲弾の数、ドイツ軍のロケット弾の発射結果など、いくつかの報告書を作成しなければなりませんでした。また、その日の死傷者数を示す死傷者報告書もありました。装備、弾薬、爆弾などの不足に関する報告書も作成されました。

塹壕命令

1.任務—(a) 中隊ごとに将校1名、小隊ごとに下士官1名が常時勤務する。

(b)夜間には、当直の将校と下士官が塹壕線を頻繁に巡回し、歩哨が警戒しているかどうかを確認し、[135ページ]敵について報告する情報があるかどうか。

(c) 勤務に就く下士官は、勤務を終える下士官とともに巡回し、新しい歩哨を配置する。

(d) 各任務の長さは、中隊に配属可能な将校および下士官の人数によって決まります。通常、各任務は夜間2時間、昼間4時間で、昼間は朝の「待機」開始、夜間は夕方の「待機」開始となります。悪天候の場合は、任務を1時間に短縮することが推奨されます。

(e) 下士官は歩哨を配置した後、勤務中の将校に「すべて正常」またはそれ以外の結果を報告する。

(f) 当直将校は、異常な報告事項がない限り、大隊本部から要求される報告書を提出する責任があり、この任務は中隊長が遂行する。

(g)男性は任務遂行のために警告を受ける。[136ページ]当直中の小隊下士官。これは夕方の「待機」時に行われます。

(h) 勤務に任命されると、勤務開始時刻が通知される。

(i) 可能であれば、各小隊の塹壕に掲示板を設置し、毎日、作業班に関するすべての命令と、歩哨やその他の任務に就く時刻を記した小隊の隊員のリストを掲示する。

(j)歩哨が死亡または負傷した場合などの特別な状況を除き、交代は下士官の立会いのもと適切に行われない限り、他の者によって歩哨が交代されることはない。

2.歩哨—夜間— (a) 歩哨は2時間ごとに配置されますが、悪天候の場合は歩哨の巡回時間が短縮されることがあります。

(b)夕方から朝にかけては、防火塹壕の3~4つの区画ごとに哨兵を配置する。[137ページ]掘削隊が前方に出ていたり、監視所が多数ある場合は、この数は減少する可能性があります。

(c) 次の交代兵は歩哨の手の届く範囲内に留まります。

(d) 各哨兵には下士官が定期的に配置され、下士官は哨兵に任務と監視すべき前線を説明し、哨兵と交代要員が分隊長および小隊長、両側の哨兵の位置、そして前方にパトロール隊や作業隊がいるかどうかを把握していることを確認する。前線に突出部が存在する場合、哨兵は自身の塹壕に向けて発砲する可能性を回避するよう、厳重に指示される。

(e) 夜間や、敵が地雷を敷設している疑いがある場所、前線に陣地がある場所など、危険とされる場所では 、いかなる者も単独で配置してはならない。哨戒哨は二重にするか、交代要員は哨戒哨から蹴りを入れられる距離内に配置すべきである。

[138ページ]

昼間—(f) 必要な歩哨の数は、敵の塹壕線までの距離と、前方がよく見えるかどうかによって決まりますが、通常は 4 つの区画ごとに 1 つあれば十分です。

(g) すべての歩哨には潜望鏡が備えられる。

(h) 塹壕前線に沿って、十分に保護された歩哨用の監視所が建設される。

(i)哨戒隊の派遣— 哨戒隊は、明確な指示なしに派遣されることはありません。哨戒隊は、(もしあれば)偵察哨を経由します。全ての偵察哨には、哨戒隊の規模と出発・帰還予定時刻が通知されます。哨戒隊が先頭にいることは、哨兵隊の隊列に沿って静かに伝えられます。

(j) 歩哨による反撃はできる限り少なくし、その場合も低い声のトーンで行う。

大隊の補給官は通常[139ページ]大尉は名誉階級として大尉の地位にあり、所属する大隊の食糧と装備の全てを管理する。大隊補給軍曹がこの任務を補佐し、補給軍曹はしばしば大隊前線司令部に食糧を届けに行く。日中は大隊後方司令部または騎馬隊で補給軍曹が各中隊に必要な食糧の割り当て量の分配を監督する。中隊補給軍曹全員が同行し、順番に各中隊の食糧が輸送将校に安全に届けられるよう確認する。輸送将校は夜間、小型弾薬カートまたは輸送車に食糧を可能な限り支援線の近くまで運ばせ、中隊補給軍曹も同行する。そこから各中隊の配給班が中隊補給軍曹と合流し、補給軍曹は食糧の適切な配達を監督する。さらに、班は郵便物、弾薬、あるいは必要となるかもしれない装備の不足を、[140ページ]各補給軍曹は、命令に従って自分の中隊本部に報告します。

塹壕では、新聞は発行から2、3日しか経っていないことがほとんどで、そこから得られる情報は文字通りむさぼり読まれます。これが戦争の進行状況を知る唯一の手段であるため、塹壕ではあらゆる新聞や定期刊行物が大変重宝されます。

前線の塹壕にいたとき、軍曹からジョンストン二等兵の足が腫れていると報告がありました。私は浅い塹壕に行き、そこでジョンストンがブーツを脱いでいるのを見つけました。特に片方の足はひどく腫れて青くなっていました。塹壕に入ってからずっと激しい雨が降っていました。火かき棒から降りるときには、膝まで泥につかっていました。塹壕足は戦争初期に非常に多く見られました。現在では、塹壕足になるのは犯罪同然です。塹壕足は湿気による極寒によって引き起こされますが、湿気と寒さだけでなく、重いものによる足の不作為も原因となります。[141ページ]地面の粘土質と、兵士のブーツと脚を包む水の重みによって、塹壕足は水に濡れる危険性が高まりました。塹壕足を防ぐためには、足と外被の間に温かい空気の層を作ることが不可欠であることが判明しました。油を塗った絹のストッキングを肌に密着させて着用することが推奨され、塹壕内ではゆったりとしたブーツとゆったりとしたパティーが必須と考えられています。現在、塹壕に駐屯する兵士たちが履く長いゴム長靴があります。これらは塹壕備蓄品とみなされ、塹壕に保管されています。

バットマンは将校によって従軍儀仗として任命される。その任務は多岐にわたり、塹壕にいる将校がどこへ行くにもバットマンが随行する。将校の階級が高ければ高いほどバットマンの仕事は楽になり、リスクも少なくなるが、例外的に指揮官が部下の中尉と同等のリスクを負う場合もある。小隊長が小隊を率いて「最前線」へ向かう場合、バットマンも同行する。したがって、バットマンも同じリスクを負うことになる。[142ページ]二等兵は小隊の他の兵士と同様であるが、二等兵にはないいくつかの特権を持っている。たとえば、戦線を離れたときに上官の要求に応じた後は、残りの時間を自分が適切だと思うように過ごすことができ、歩哨や疲労回復の任務から免除され、原則として兵士たちから良い評判を得ている。

塹壕にいる間、私たちは敵の動きに関する情報、そして敵がこちらに向けて発射した砲弾の数とこちらが反撃した砲弾の数に関する報告を受け取ります。また、前線の各セクターで何が起こったか、そして私たちが参加した戦闘や襲撃の結果を伝える通信も受け取ります。これにより、私たちはこれまで戦ってきた正面全体における私たちの進撃状況を把握します。

戦車の活躍

4月9日の見事な攻撃により、我々はヴィミー山脈の北西端を除く全域を占領することができた。ドイツ軍は頑強にこの地を守り、[145ページ]4月11日までようやく追い出されました。南方へとイギリス軍は尾根の後ろの斜面を下り、ファールブスとその森を占領しました。4月12日、我が軍は尾根にかなり陣地を築いていたので、ダグラス・ヘイグ卿はレンズへの攻撃を押し切りました。その日と翌日、悪天候にもかかわらず、前進は着実に続けられました。尾根の後ろの村々、ヴィミー、ジバンシー、アングル、バイユル、ヴィレルヴァルは次々に占領され、我が軍の戦線は北西からレンズに迫り始めました。我々の成功に貢献した要因の一つは、間違いなく、前進に随伴した戦車の協力でした。戦車が初めて登場したとき、我々の間には大きな興奮が巻き起こり、ドイツ軍の間にも驚きと狼狽が起こりました。

戦車は大戦の要であり、イギリスの目的を象徴する存在です。ゆっくりと、しかし容赦なく、確実に。無人地帯の荒地をドイツ軍の陣地へと突き進み、その恐るべき威力で敵をなぎ倒していくのです。[146ページ]機関銃を装備し、敵のライフルや機関銃の射撃にもひるまない。敵の塹壕に突っ込み、それを越え、砲弾や地雷のクレーターの片側を潜り抜け、反対側を駆け上がり、どんなに頑丈な有刺鉄線や木々も踏み倒す。

この怪物が続く限り、進撃してくる敵に立ち向かう勇気を持つドイツ軍はほとんどいない。ランスへの進撃において、砲兵の準備は完璧で、鉄条網は至る所で吹き飛ばされた。ドイツ軍最高司令部は、カンブレー=バポーム街道沿いで約4個師団による激しい反撃を行い、ランスへの進撃を阻止しようと必死の試みを見せた。我々はこれを撃退し、300人を捕虜にし、約1万人の損害を与え、そのうち1500人が戦死した。我々の成功は主に砲兵によるものだった。

将兵は皆、郵便の配達を楽しみにしています。戦争初期には、女性の親戚がいない将兵にとって、郵便を配達することは非常に一般的な習慣でした。[147ページ]ロンドンの日刊紙の「苦悩欄または個人的な欄」に手紙を書き、文通相手となる女性を募集する。広告には「孤独な将校、または孤独な兵士、戦時中、若い女性と文通したい」と書かれていた。必ずペンネームと大隊の呼称が使われ、結果として大量の手紙が届いた。

ある若い将校が新聞に広告を出しましたが、数日は何の反応もありませんでした。将校たちは皆彼をからかい始め、彼は自分がしたことを伝えたことを後悔していたと思います。しかしある日、郵便伍長が「孤独な将校」宛ての郵便袋を3つも持ってきてくれました。事態は好転し始めました。彼は今、ジレンマに陥っていました。前線に赴く前に、すべての郵便物を読んで返事を書けるでしょうか?途方もない仕事に思えました。数人の志願者が手紙を読むのを手伝ってくれましたが、返事をくれる人は誰もいませんでした。それから3週間、手紙は届きませんでした。そしてある日、[148ページ]旅団本部郵便局から、K中尉の郵便物を積んだ輸送車が来るとの連絡があった。車は彼の書簡で満杯だったので、残りの郵便物をどうしたいのかと尋ねられた。それから間もなく、苦悶欄からの連絡は途絶えた。

郵便の検閲は時にとても面白いものです。しかし、同時に哀れな側面もあります。ある少年が母親に宛てた手紙を検閲したことがあります。彼は家出をして偽名で入隊していました。もし戦死しても母親に知られることはないだろうと、ようやく気づき始めたばかりでした。そこで、深く悔い改めた息子は、故郷の母親に愛情あふれる手紙を送りました。戦争は「少年たち」のあらゆる良さを引き出します。中には、多くの少女に同時に永遠の愛を誓うなど、悲しい悪党もいます。決して悪意があるわけではないでしょう。おそらく塹壕での単調な生活を打ち破るためでしょう。手紙の中には、かなりの数の十字が描かれているものもありました。[149ページ]そこにはキスを意味する xxxxxxx のようなマークがあり、おそらく隅の方に小さな x 印とその上に「検閲官向け」と記されているのが見えるでしょう。

フランスですべての手紙が検閲されるのは、軍事的に重要な情報が敵に届くのを防ぐためです。

休息中に、我々の大隊は旅団司令部から、前線を守っていた部隊にかなりの困難を与えていたドイツ軍の機関銃を無力化することを目的とした小規模な襲撃隊を準備するよう命令を受けた。

機関銃陣地があったドイツ軍戦線の小規模な区域の航空写真と地図が送られてきました。私は部隊の指揮を任され、この機関銃陣地を破壊し、可能であれば情報収集のために捕虜を何人か連れ戻すよう指示されました。

私は軍曹1名と伍長1名を含む10名を選び、3日間訓練しました。[150ページ]この襲撃に備えて、テープを確認し、以前に掘った塹壕も利用して計画を立てた。そうすることで、実際の襲撃が実行されたときに各隊員が自分の役割を正確に把握できるようになった。

これらの男たちは、実際の襲撃が行われるときとまったく同じ装備をしており、4 人がライフルと銃剣で武装し、他の男たちは爆弾とノックケリーで武装し、さらに全員がワイヤー カッターを持っていました。

我々も敵も、鉄条網の隙間にジグザグの狭い通路を設け、無人地帯へ脱出する部隊の出口とするのが常だった。襲撃前夜、我々の大隊の偵察将校は襲撃予定のドイツ軍前線に沿って特別偵察を行っており、鉄条網の端を這うようにしてその出口を発見した。これは非常に貴重な情報であり、私は彼から得たものだった。

2日目の夜、私たちは最前線にいた[151ページ]塹壕で私はその夜襲撃を行うよう命令を受けた。

私は軍曹に、午前1時に部隊を出発できるよう準備を整えるよう指示した。指示内容の一部は、兵士たちの顔を黒く塗り、鋼鉄製のヘルメットの前面に小さな白いチョークで印をつけることだった。各兵士の背中には、直径約5センチほどの光沢のあるブリキの小片がチュニックに固定されていた。

午前1時に襲撃隊が出発するという通知が我々の側面の部隊に送られていた。

これを達成するために2時間の時間が与えられた。私はコンパスで方位を測り、午前1時に少年たちを一列に並べて、有刺鉄線が絡み合う無人地帯へと導いた。

ドイツ軍の有刺鉄線は、私たちから約250ヤードの距離にあった。私は、[152ページ]ドイツの鉄条網の開口部はどうなるでしょうか。

ドイツ軍の照明弾が上がると、私たちは爆発する前に、できれば砲弾の穴に逃げ込もうとしました。前方で照明弾が爆発している間は、それほど目立ちませんでした。後方で照明弾が爆発した時こそ、発見される危険性が極めて高かったのです。

無人地帯を進むのは非常に遅かった。一言も発せられなかった。私は部下たちに事前に約束していた通り、後方の兵士に小さな土塊を投げて合図を送り返した。兵士たちはその合図を後方の兵士に伝えた。

前回の反撃で、フン族はこの無人地帯の一部を失いました。その結果、両軍の継続的な砲撃により、この特定の地域では相当数のドイツ軍の戦死者が埋葬されずに横たわっていました。

無人地帯の真ん中に差し掛かったとき、私は砲弾の穴の縁から慎重に頭を上げました。その時、ドイツ軍の白い照明弾が上がっていました。驚いたことに、そこに何があるのか​​が見えました。[153ページ]明らかにドイツ軍の戦闘哨戒隊が鉄条網をくぐり抜けてやってきた。数えてみると全部で25人いた。

我が部隊にとって、状況は不吉に見えた。敵の数で我々を二倍も圧倒していたのだ。任務を遂行せずに引き返す気はなかった。また、これほど不利な状況で部下たちと個人的な衝突をすることも望まなかった。そこで斥候に伝言を託し、我々の戦線で任務に就いていた将校に観察結果を報告させた。同時に、接近するフン軍の戦闘哨戒隊を捉えられる地点で機関銃掃射を開始するよう、指示を出した。

ルイス機関銃が目的の方向へ発砲する音を聞いた時、私は喜びと悲しみが入り混じった。そして、迫り来るフン族が多くの死傷者を残して慌てて撤退するのを見届け、満足感に浸った。何時間も待ったように思えたが、実際にはたった15分だった。そして、慎重に前進していった。[154ページ]ドイツ軍の鉄条網の絡まり。フン族はやや慌ただしい撤退をしていた際、白いテープを巻き上げるのを忘れており、それが私たちを鉄条網を抜けるための道筋となった。鉄条網をほぼ通り抜けた途端、私は飛び上がり、部下たちも同じようにドイツ軍の塹壕へと駆け出した。

ここで私は、照明弾を打ち上げるために拳銃に弾を込めようとしているドイツ兵を発見した。驚きと恐怖のあまり、彼はすぐに両手を上げて「カメラード」と呟いた。我々はすぐに彼の口を塞いだ。事前に約束していた通り、部隊は二つに分かれ、半分は私の指揮下で右へ、もう半分は軍曹の指揮下で左へ向かった。塹壕迫撃砲がいつ爆発するか分からないため、一刻の猶予もなかった。

私は機関銃部隊を奇襲し、ミルズ爆弾を数発撃ち込んで素早く彼らを撃破した。左翼では、私の軍曹が捕虜2人を奇襲し捕らえた。その後、私たちは塹壕から素早く脱出し、捕虜たちを押し出した。[155ページ]無人地帯を這い戻る間、我々の前方にいたのはドイツ軍だった。この頃にはドイツ軍は我々の襲撃の結果に気づき、即座に猛烈な勢いで白い照明弾を発射し始めた。さらに「空飛ぶ豚」「魚の尾」「ラム瓶」「ミーネンヴェルファー」が、無人地帯での我々を非常に苦しめた。捕虜たちも我々と同じように、塹壕に無事にたどり着きたいと切望していた。しかし、白い照明弾が猛烈な勢いで打ち上げられなくなるまで、我々は無人地帯で腹ばいになっていなければならなかった。塹壕を出てから、まるで一生が経ったかのように感じられ、二度と塹壕に戻れるのだろうかと不安になり始めた。部下の何人かがうめき声を上げているのが聞こえ、彼らが被弾したのだと分かった。しかし、我々が無事に戦線に戻れば、担架係がすぐに出てきて彼らに必要な処置を施すだろうと分かっていた。

私たちはゆっくりと戻り、塹壕に近づくと、同じ哨兵から挑発を受けるのは、耳に心地よく響いた。私は自分の存在を明かし、[156ページ]すぐに全員が集まり、担架係の派遣に必要な情報を提供しました。負傷者は1名が死亡、2名が軽傷でした。

囚人から得られた情報は非常に重要だった。

[157ページ]

第7章

戦線の背後

フランスの最前線に立つ歩兵部隊は、まるでジプシーのように常に移動している。6ヶ月以内に同じ場所で2回も休息を取ることは滅多にない。休息は、その期間塹壕から出ている部隊に応じて名称が付けられる。大隊休息は7日間から10日間、旅団休息は2週間、師団休息は1ヶ月に及ぶこともある。

戦線を離れている時間を休息と呼ぶが、実際には厳しい訓練期間を経なければならない。同時​​に、塹壕にいる時のような危険を伴わずに、大いに楽しめる時間でもある。

男子は1時間、体力訓練と銃剣術(BF)を始めることができます。その後、分隊と中隊は訓練を続けます。[158ページ]正午頃、あるいは近い将来に攻撃が行われる場合は、テープを見ながら訓練を行うこともあります。午後には、講義、ライフル射撃訓練、爆撃訓練、ルイス銃の訓練などが行われます。これらは午後4時頃まで続き、その後は残りの日勤となります。

YMCAは、近隣の軍隊のために、通常、近くに映画館を所有しています。フットボール、野球、ボクシングも、兵士たちの健康維持に重要な役割を果たしています。夜にはYMCA主催の素晴らしいコンサートが開かれ、おそらく教会の礼拝で締めくくられるでしょう。このようにして、少年たちの精神的な健康が守られています。空いた時間は手紙を書くことに費やされます。

ヴィレール・オー・ボワという小さな村で休憩していたとき、帝国軍大隊の隊長だった町長が、スタッフに将校と兵士に必要な宿泊施設を手配させた後、ミドルセックス大隊がこれらの場所にいたことを知らせてくれました。[159ページ]第一遠征軍がフランスに上陸した直後の宿舎。

第一次イギリス海外派遣軍がフランスに上陸した際、いくつかの有名な連隊も同行しました。その中には、ミドルセックス連隊と、かの有名なスコットランド連隊「ブラックウォッチ」がありました。ブラックウォッチがフランスの小さな村を行進していた時、彼らの接近を目撃した二人の老フランス人の間で、次のような会話が交わされました。二人のうち年長のフランス人は同行者の方を向き、地方の方言で言いました。「では、アングレーテールには男がいないというのは本当か! だから女を戦いに送り出しているんだ!」もう一人のフランス人は答えました。「いやいや、彼女らは女じゃない。口ひげがあるからね」。「サクレ、 サクレ」と友人は答えました。「わかった! これがかの有名なミドルセックス連隊だ」

この小さな村で休憩している間、私たちは YMCA が主催するカナダ軍団スポーツに参加しました。第 1、第 2、第 3、第 4、第 5 部隊のすべての代表者が参加しました。[160ページ]後者の師団は戦場に数部隊しか配置されていませんでしたが、最も多くの栄誉を獲得したようです。この師団はその後分割され、他の4つの師団の増援に充てられました。カリー少将とその幕僚たちに加え、戦線を離脱して任務に就いていないカナダ兵全員が参加していました。私たちのスポーツは、ランニング、短距離走、長距離走、野球、フットボールといった、ありきたりの運動競技でした。有名なインディアンランナー、トム・ロングボートの競技をここで見ましたが、彼は5マイル走で別のインディアンに1位の座を奪われました。

その日の夕方6時頃、観測気球が上がっているのに気づきました。気球は塹壕の後方約4マイル、気球同士の間隔は約3マイルでした。非常に晴れた天候を利用して、ドイツ軍の戦線沿いや後方地域を観察していました。

観測気球と表現しても違和感はないかもしれません。これは、長いロープでトラックに固定される係留気球です。[161ページ]観測気球は、頑丈なロープで結ばれており、ドイツ軍が爆薬で砲撃を開始した場合には、道路に沿って牽引される。この観測気球は、水素などの軽質ガスで膨らませた1つの細長いバルーンで構成される。2つ目の内部バルーンは、気球の形状を維持するために必要な空気で膨らませる。先端のキールによって、気球は風の方向に向けられる。晴れた日には、観測気球は200~400ヤードの高さまで上昇し、数時間上昇し続ける。時折、気球下部のナセルまたはバスケットに陣取る観測士官と交代するため、観測士官は降ろされる。そこから、観測士官は電話で敵の動きを司令部に報告する。

私は、こちらに向かって非常に高く飛ぶ飛行機を見ていました。対空砲弾がその下で炸裂する中、炸裂した砲弾の白い煙が、その飛行機がドイツ軍の機体であることを示していました。何もその飛行士をひるませるようなことはなく、[162ページ]彼は私の右側の観測気球の上空にホバリングしていた。機関銃の射撃音が聞こえた。数発の爆弾が投下され、気球は炎に包まれた。

その間に観測員はバスケットから飛び出し、パラシュートが開くまで宙を舞い落ち続けました。そして、燃え盛る気球とパラシュートをつけた観測員が地上へ降下し始めるという、スリリングな競争を目の当たりにしました。フン族の飛行士が、不運な観測員に機関銃を向けながら追いかけてきました。幸いにも、観測員は無事に地上へ降りることができました。

この大胆なドイツ軍飛行士の次の標的は、私たちが立っていた場所の正面にあった観測気球でした。観測士官はすぐにバスケットから飛び降り、無事に地上に降り立ちました。しかし、ドイツ軍飛行士はこの気球を破壊し、爆弾を使い果たしたのか、戦線へと撤退しました。彼は1時間後に戻ってきて3つ目の気球を破壊しましたが、今度は彼の大胆な行動は芽のうちに摘み取られてしまいました。[163ページ]後方支援線付近で、我々の対空砲弾によって撃墜された。片手が粉砕され、操縦桿を操作することもできなかった。少年たちが彼を捕虜にし、機体から引き離すと、間もなくドイツ軍の砲兵が発砲し、彼の飛行機を粉々に吹き飛ばした。我々の飛行機が同時にあらゆる場所に存在できるわけではないことを理解する必要がある。明らかに彼らはどこか別の場所へ任務に出かけており、フン族もその事実を知っていたのだろう。だからこそ、この飛行士は大胆な行動に出たのだ。

その日の夕方遅く、私はヴィレ・オー・ボワとカレンシーの道を歩いていた時、背後から飛行機の轟音が聞こえた。振り返ると、飛行機が高速で低空飛行しているのが見えた。私はその時、道路の真ん中にいた。両側には砲兵隊の兵士たちがテントを張っていて、彼らも休憩していた。突然、大きな爆撃音が3回聞こえ、ドイツ軍が爆弾を投下しているとすぐに分かった。私は不注意にも[164ページ]空を見上げると、飛行士が機体の側面に身を乗り出し、翼にマルタ十字を掲げながら、周囲のテントに機関銃を向けているのが見えました。観測士官は「追撃弾」と呼んでいた弾丸を発射していました。夕暮れ時や夜間にこの弾丸が空中を飛ぶと赤い筋が現れ、飛行士に射撃方向を知らせます。通常、弾丸5発につき追撃弾1発です。しかし、この飛行士は待ち構えていた対空哨兵にすぐに撃墜されました。低空飛行していたため、哨兵は難なく機体を撃墜しました。

7月初旬、私はブリュ・グルネという小さな町に到着した。人口は約2000人で、ランスから約4マイル(約6.4キロメートル)離れていた。ドイツ軍の砲撃が容易に届く距離にあり、またドイツ軍からも容易に視認できたため、町への接近には細心の注意を払う必要があった。この町は砲撃による被害はそれほど大きくなかった。当番の少佐の一人は、[165ページ]前線から外れた私は、先遣隊と共に宿舎の様子を見に行くよう派遣されました。私は後続隊の指揮官として残され、次に到着する大隊が無事に宿舎に到着できるよう、占領していた宿舎を全て片付けるよう指示されました。

その後、この町に着くと、少佐が女性たちの群れに囲まれているのが見えました。何事かと近づいてみると、一人の女性が少佐に向かって身振り手振りで拳を振り上げていました。かわいそうな少佐には、なぜこんな不必要な騒ぎになっているのか理解できませんでした。

敬礼をした後、どうしたのかと尋ねた。彼は、町の少佐が将兵を泊めてくれる民間人の名前を彼に伝え、そのリストにこの女性の名前があったので、将校のために部屋を掃除するように頼んだのだと話した。彼女は自分の部屋が特別にきれいだと思っていたので、このことにひどく憤慨していた。少佐の拙いフランス語が明らかに誤解されていたようだ。私は女性にフランス語で話しかけた。[166ページ]そして事態を収拾しようとした。彼女は「Le Pauvre Diable(貧しい悪魔)」という名の小さな店を経営していた。

絵葉書を数枚買った後、マダムは私に部屋を貸してあげると言いました。また、店から150メートルも離れていない鉄道駅がドイツ軍に頻繁に砲撃されていたことも教えてくれました。

その日の午後、私たちの大隊が戦線から離脱するという知らせが届きました。塹壕から出てきた兵士たちのために食料を追加で買うのが私たちの慣例であり、私が食堂の書記長だったため、大佐は午前3時頃に到着するであろう疲れ切った兵士たちのために何か良いものを用意しておくことを許可しました。将校用の宿舎を持っている民間人の名簿が十分にありませんでした。そのため、大隊には将校用の宿舎が1つ不足していたため、この将校が戦線から離脱したら自分の宿舎を譲ると申し出ました。そこで私は女将に、喜んでそうすると言いました。[167ページ]S中尉が私の部屋を占拠すると言って、出て行こうとした。しかし、マダムはそれを聞き入れず、彼女の部屋を譲るよう強く求めた。そこで、彼女と娘は階下で寝た。その後、夜明け前に大隊が到着し、各将校が部下に十分な食事を与え、宿舎にきちんと着席していることを確認した後、順番に何か食べてから就寝した。

翌日はほとんど何もすることがなかったが、鉄道駅近くの路上で負傷した兵士が3人いた。フン族は、おそらくフランスの石炭と弾薬を積んだ列車が到着するのを期待して、この駅を狙っていた。翌晩、ベッドで眠れずにいると、ドイツ軍の砲弾が家の上空を通過する笛のような音が聞こえた。砲弾は、ブリ・グルネから半マイルほど先のレ・ブレビ方面に向かっていると判断された。

突然、すべてが静まり返ったとき、大きな爆発音が聞こえた。ガタガタと音がしたのだ[168ページ]鉄道駅です。階下のマダムが他の将校と私に、ドイツ軍はいつもの標的である鉄道駅に発砲しているだけなので危険はない、と叫んでいました。

7月10日、私たちが訓練場で攻撃訓練をしていたとき、ドイツ軍の飛行機が数機現れました。しかし、私たちの対空哨兵もそれらを発見しており、すぐに追い払ってしまいました。

午後、宿舎へ戻る途中、私たちの留守中に数個の砲兵中隊がこの小さな町に侵入し、ドイツ軍の戦線に向けて忙しく砲撃していることに気づきました。その日の夕方、宿舎に戻ると、マダムは、砲撃していた砲の一つが彼女の家の裏にあったと教えてくれました。彼女はとても怖がっていたようでした。

午前2時頃、私たちは大きな爆発音で目を覚ましました。窓ガラスはすべて吹き飛ばされ、小さな温室のガラスは粉々に砕け散りました。マダムは興奮した様子で[169ページ]すぐに階下に降りるようにと叫ぶ声が聞こえた。ガスヘルメットを忘れずに持参するように。私たちは外へ出て仲間の無事を確認し、それから戻ってきた。急いで服を着替えると、階段を降りて、マダムと娘に案内されて地下室へ向かった。地下室は浅く、深さは3メートルほど、幅は3メートルほどだった。地下室には食料がいくつか保管されており、隅には小さなストーブと石炭箱、椅子が数脚とベッドが置いてあった。

会話の中で、マダムは、ご主人ともう一人の娘さんが1914年からドイツ軍の捕虜になっていたことをお話しくださいました。捕虜になった当時、お二人はリールを訪れていました。ビュリー=グルネに戻る途中でドイツ軍に捕らえられてしまいました。その後、何の知らせも受け取っておらず、お二人の生死も知りませんでした。フランスにはこのような苦境に立たされている家族が数多くおり、こうした方々への拷問は実に痛ましいものです。

砲撃は夜明け頃に止み、私は[170ページ]地下室から出られてよかった。実際、地下室はほとんど防御力がないからだ。もし砲弾が家に命中したら、崩れ落ちる石積みに巻き込まれて死ぬ可能性もあった。S中尉と私は部下たちがいた宿舎へ行き、全員が無事であることを確認した。その後、自分たちの宿舎に戻った。

戦火に近い小さな村や町の住民は皆、このような危険を冒しています。多くの人が命を落としますが、それでも彼らは、少しでも家に留まるチャンスがある限り、家にしがみついているようです。子供たちは学校に行く際にガスマスクを携帯し、必要に応じて使用します。ドイツ軍がいつガス弾を送ってくるか分からないからです。

[171ページ]

第8章

「ブルリング」

「フランスのどこか」にある町の近くに、「ブル・リング」と呼ばれる大きな訓練場があります。ここでは、帝国軍、カナダ軍、オーストラリア軍、ニューファンドランド軍の兵士たちが、様々な軍種の訓練と指導を受けています。

「闘牛場」は約2マイル四方で、いくつかのセクションに分かれています。各セクションは、銃剣術、体力訓練、爆撃、塹壕戦、マスケット銃、配線、機関銃術、地形測量、軍事工学、ガスマスクの使用といった特殊部隊の訓練に多数の兵士を派遣する目的で割り当てられています。

ガスマスクの訓練は非常に簡単です。各人は数秒でマスクを調整できるよう訓練されます。その後、[172ページ] ガスマスクを装着した状態で、フン族が送り込んでくるであろうガスのおよそ 4 倍の強さの催涙ガスが充満された小さな小屋を通り抜けることになります。

1917年の夏、このキャンプにはイギリス第1軍の兵士約8万人が収容されていました。午前中、各補給大隊は兵士たちを「闘牛場」へ訓練に送り出しました。彼らは通常午前8時半頃に到着し、正午まで訓練を行いました。その後、おそらく午後2時頃には休憩を取り、再び合流しました。その後、1時間半ほど講義などに充てられ、午後3時半頃にはそれぞれの司令部へと行進させられました。

この訓練キャンプは見事に計画されており、連邦および自治領の兵士と祖国の兵士が密接に接触することになった。

兵士の訓練において、規律は非常に重要な役割を果たします。兵士たちには正しい敬礼の仕方を徹底的に教え込まれます。そして、将校たちは兵士の敬礼を返さなければなりません。[173ページ]定められた方法で敬礼をします。各士官は上官に敬礼します。規律の整った大隊は、隊員の敬礼のしぐさで容易に見分けられます。

兵士たちは毎朝髭を剃り、靴を磨き、ボタンを磨かなければなりません。あらゆる身なりを清潔に保たなければなりません。また、完全な戦闘態勢を整えて出勤しなければなりません。隊列の中ではしっかりとした立ち位置を厳守し、訓練中のあらゆる動作は機敏かつ正確に行わなければなりません。小型の箱型呼吸器とPHヘルメット(ガスヘルメット)は、体力訓練と銃剣戦闘(PTとBF)でよく使用されます。訓練場でも、小型の箱型呼吸器とPHヘルメットを交互に着用して行進します。これにより、兵士たちはガスヘルメットの使用に慣れます。

ボクシングは兵士の訓練において重要な役割を果たしており、銃剣闘において大きな助けとなっている。それは兵士たちに目と動きの速さを教え、[174ページ]優れたボクサーにとっても、優れた銃剣闘士にとっても、これは不可欠です。

少年たちに大人気で、多くの楽しみをもたらすゲームの一つに「マグレディ」というものがあります。とてもシンプルですが、少年たちに大きな喜びを与えます。教官は生徒たちを自分の周りに輪に並ばせ、それぞれがライフルと鞘に入った銃剣を装備させます。そして、教官はこのとてもシンプルなゲームを生徒たちに説明します。生徒たちは興味を持ち、集中力も高まります。教官は「マグレディが『こうしろ』と言っています」と言い、銃剣でポイントを指示します。クラス全員が同じように指示を出します。

しかし、もし「マグレディが『あれをやれ』と言っている」と言えば、おそらく彼は短いポイントを述べるだけでしょう。誰も動いてはいけません。もし誰かが短いポイントを述べたら、中央に出て、インストラクターの位置に立って、他の誰かの油断を誘うようにしなければなりません。「これ」と「あれ」という言葉の違いだけで、すべては指導者の巧妙さにかかっています。[175ページ]教官は、男たちの気をそらし、油断させる物語を語る能力を身につけていた。

ここで訓練を受けていた兵士の多くは負傷しており、再び前線に復帰できる体力があると認められた後、前線に立ったことのない兵士たちと一緒に訓練を受けた。

場合によっては、前線を経験したことのない教官から指導を受けることもありました。現在、兵士が負傷すると、その名前が戦死者名簿に記載されます。負傷した兵士は左袖に細い金色の帯を付けることが許されており、トミーはこれらの帯のない者からの指示に非常に敏感です。私が知ったある出来事は、トミーが誰から指導を受けるかについていかに敏感であるかを示すものです。

イーペルで毒ガス攻撃を受けたある軍曹は、他の様々な戦闘にも参加していたが、幸いにも負傷することはなかった。そのため、[176ページ]ストライプ。彼はクラスにガス訓練の指導をしていた。クラスのほぼ全員が、負傷した傷を証する金色のストライプを身につけていた。

軍曹が講義を始めた時、私は講義室にいましたが、その後数分間呼び出されました。戻ってみると、講義は事実上行き詰まっていました。トミーズ(軍曹)全員が軍曹に背を向け、彼の話を聞こうとしませんでした。彼らは軍曹が前線に立ったことがないと考えており、彼らの考えでは防爆任務を遂行していた軍曹から指示を受けることを非常に嫌がっていました。軍曹にどうしたのか尋ねると、彼は自分のクラスの皆が、軍曹が前線に立ったことがないと誤解しているのではないか、と言いました。そこで私は、講義を続ける前に、軍曹が前線での経験を少し話すことを許可しました。それ以来、軍曹はそのクラスで問題を起こすことはありませんでした。

「闘牛場」で一定期間訓練した後、兵士たちは徴兵され、大隊を補強するために前線に上がるよう命令される。[177ページ]前線で。私は200人の徴兵を任されました。選ばれた兵士たちは、翌朝7時にそれぞれの練兵場に集合するよう、きちんと警告を受けました。彼らは皆大喜びで、ほとんどの兵士が銃声を聞いたことがなかったため、前線に上がるのを心待ちにしていました。翌朝7時半までに、私は兵士たちを注意深く視察しました。その後、副官と大佐による視察が行われました。全員が完全な戦闘装備を身に着けていたと言っても過言ではありませんでした。

大佐の短い演説の後、私たちは鉄道駅へと行進しました。駅に近づくと、線路工事に従事するドイツ人捕虜を見張っていたフランス兵が一斉に立ち上がり、「ボン・ボヤージュ、ボン・ボヤージュ」と叫びました。駅に着くと、鉄道の運輸担当官が出迎え、私たちが乗る車両を指差しました。駅にはイギリス人女性が経営する食堂があり、男たちにケーキやバターを塗った美味しいパンをふるまっていました。[178ページ]紅茶かココアも用意されていました。女性たちは皆、とても洗練された身なりで、サービス料は支払われませんでした。兵士たちを幸せに、満足させることに、彼女たちは大きな喜びを感じているようでした。

私たちが線路に沿って進み、近くの町に近づくと、小さなフランスの子供たちが「ボン・ボヤージュ、ボン・ボヤージュ、ブリー・ビーフ、ブリー・ビーフ、ビスケット、ビスケット」と叫びました。

我々の少年たちは配給品を彼らに投げ捨て、貧しいフランスの子供たちがそれをすぐに拾い上げるのだった。鉄道の終点に到着すると、各兵士は食べ残した食料をすべて提出し、その後、夜間の宿舎に配属されるために駅舎まで連行された。翌朝には、様々な徴兵が選別され、それぞれの部隊の増援に送られた。

これは私が「闘牛場」でパーティーの責任者をしていた時の出来事です。ある軍曹がクラスでマスケット銃の講義をしていました。彼はこう切り出しました。「ライフルは現役の兵士にとって最良の友だ」[179ページ]その後、彼はライフル銃の長さ、銃身の長さ、銃口速度、使用弾の口径、ランドの幅、溝の深さ、ボルトの機構について説明し、武器の手入れについて説明を始めた。そして、自分の主張を強調するために、彼は繰り返した。「ライフル銃は兵士の最良の友であり、そのように扱ってほしい。妻を扱うように扱ってほしい。油を塗った布でよく磨いてくれ。」この言葉に、隊列にいた既婚男性の顔には、はっきりとした笑みが浮かんだ。

我々は兵士の機関銃射撃訓練に多大な労力を費やしている。戦線のどの地点からでも機関銃の集中砲火を浴びせられれば、敵にとっては常に危険であり、我々にとって有利となる。通常、集中砲火は1000ヤードから500ヤードの距離で行われる。射撃円錐は非常に致命的だが、500ヤードにまで近づくと、弾道が平坦または低くなるため、立ち上がると危険となる。そのため、集中砲火の下での行動には細心の注意を払う必要がある。

[180ページ]

銃剣闘において、イギリス兵に対抗できる兵士は世界中どこにもいない。彼らの訓練は過酷であり、この戦闘要素において優れた兵士となるには、あらゆる面で肉体的に健全でなければならない。優れたボクサーは、通常、優れた銃剣闘士でもある。そして、アメリカ陸軍では、兵士をこの競技に熟達させる手段として、ボクシングに大きな力を入れているようだ。

「闘牛場」で起こった面白い出来事を覚えています。私たちは丈夫な紐で水平の棒に袋を吊るしていました。この紐には、袋と袋の間に細い紐が結ばれていました。銃剣兵たちは塹壕に配置され、「ゴー!」の合図とともに約50ヤード走り、別の塹壕を飛び越え、銃剣で袋に突進しなければなりませんでした。ある男は、袋の間にある紐に気づかず、突進した後、袋の間を走り抜け、かがむことなく走り続けました。紐は彼の鼻先に引っ掛かり、皮膚を全て剥ぎ取り、再び穴に投げ出されました。[183ページ]塹壕に。彼は自分がどのようにしてそこに投げ込まれたのか理解できず、塹壕から助け出され、袋まで連れて行かれた後になって初めて、仲間の兵士に暴行されたのではないと確信した。後に彼は、袋の間に紐があることには全く気づかなかったと語った。

フランスのどこかの訓練場での銃剣訓練

マスケット銃の訓練には特に力を入れています。このテーマは講義する上で常に興味深いものです。ある日、私はいわゆる複合照準器の使用について講義をしました。これは、小隊や中隊が1000ヤード以上の距離で射撃を行う際に、正確な距離が分からない場合にのみ使用されます。例えば、特定の標的に向けて射撃させたい場合、私は以下のように射撃命令を出します。

第1、第2小隊は10時50分。

第3、第4小隊、1150。5発速射。

私はヤードという用語を使いません。なぜなら、1050は1050ヤード、1150は1150ヤードを意味すると理解されているからです。つまり、[184ページ]各小隊の射撃距離は 100 ヤードなので、その間の距離にいる敵を確実に捕捉できるはずです。

私は授業で、各人に順番に「射撃命令」を発するように指示しました。すると、標的を非常に詳細に説明しながら、射程距離を次のように伝える声が聞こえてきて、私はかなり驚きました。

1番と2番。10時半に小隊。

第3、第4小隊。11時半に小隊。5発速射。

私は弟子の方を振り返り、1番と2番は10時半、3番と4番は11時半に射撃するという意味かと尋ねました。彼は「はい、先生。あなたは10時50分と11時50分に射撃命令を出しました」と答えました。そこで私は、私の命令は時間ではなくヤードを意味しており、彼の時間計画では敵が射撃開始前にベルリンへ撤退する時間を与えることになると説明しなければなりませんでした。

体力訓練、または軍隊でPTと呼ばれるものは、兵士が過酷な兵士生活に適応するために最初に受けなければならないものです。

[185ページ]

「闘牛場」にいた兵士の一人は、かなりがっしりとした体格の男だった。仲間たちは彼を「ショーティ」と呼んでいた。体重は200ポンド(約90kg)以上あり、肉体は非常に柔らかく、PTの時、四つん這いになって胸を地面につけないように体を伸ばし、それから両手で体を上下させなければならない時、彼が何度もうめき声を上げているのが聞こえた。かわいそうな「ショーティ」は肉体的な拷問を受けていたに違いない。しかし、私たちは彼を肉体的に小さくするしかなく、彼はその要求に応えた。仰向けに寝そべり、両手を地面につけたまま体を動かさずに足を空中に上げなければならない時、それは非常に苦痛だった。簡単そうに見え、実際簡単だったが、体重が200ポンド(約90kg)を超える男にとって、足を太ももから上に上げ、体の他の部分を地面に水平に保つのは、決して楽なことではなかった。しかし、「ショーティ」はそれをやり遂げた。ある日、賞金をかけたレースがありました。誰かが「ショーティ」にレースに出ないかと誘いました。彼は「わかった、いいよ。制限枚数が出せたら」と言いました。[186ページ]「あなたのハンディキャップに。」これに同意し、「ショーティ」が入ってきた。

レースが始まると、彼はキャンバス地のスリッパと古いカーキ色のオーバーオール姿でトラックに現れた。「ショーティー」がこのレースに出場するなんて、皆笑った。短距離走者としては、彼の容姿は確かに不利だった。自分のレースで勝算があると思うかと尋ねると、彼は「大丈夫です、先生。楽勝できますよ」と答えた。周りの人たちは大笑いしたが、私は彼の言葉を信じた。

レース開始の準備が整い、選手たちがちょうどスタート位置についた時、「ショーティー」が叫んだ。「後ろの選手たちは、僕がテープを切るのをよく見えるはずだよ。」他の選手たちは「おいおい、早くスタートしろ!」と叫んだ。

全員がスタート位置につくと、スターターが「準備」を指示した。「ショーティー」は、まさにプロフェッショナルな様子で降り立った。彼は地面に小さなつま先で二つの穴を開け、体を地面に押し付けながら、[187ページ]ピストルが発射された時、準備はできていた。「ショーティー」はまるで銃弾のように走り去った。

走れ!なぜ、少しの距離を飛ぶように走ったのか!彼は突然スピードを落とし、脇に手を当てたが、それでも苦労しながらも先にゴールした。そして倒れ込んだ。他のランナーたちは皆、彼がどうやって自分たちに勝ったのか不思議がっていたが、彼は体力トレーニングのせいだと言い、決勝に間に合うかどうか深刻な疑問を口にした。最終レースが始まり、「ショーティ」はオーバーオール姿で現れた。どうにかしてランニングシューズを掘り出し、それで軽快に走り回った。やがて選手全員がスタート位置についたが、スターターが彼らをスタートさせる直前、「ショーティ」は叫んだ。「やあ、後ろのみんな、友達に何か知らせがあるか?もしあったら、私が届けてあげるよ」

今度は他のファイナリストたちから怒号が上がり、[188ページ]埃が舞い上がった。大騒ぎの後、皆が準備を整え、ピストルが鳴り響いた。「ショーティ」は他の選手たちを見回し、楽勝でゴールした。彼なら誰にでもスタートを切らせて、大敗させることができただろう。

後になって、彼が昔のチャンピオンスプリンターだったことが分かりました。

「ボミング」の訓練では、野球選手がこの種の仕事に最適だと多くの人が考えます。しかし、それは間違いです。クリケットのボウリングに慣れた選手の方が適任です。ボミングは、いわゆるロビングスローまたはオーバーヘッドスローで投げられます。私は多くの野球選手が野球と同じような投げ方でボミングを投げているのを見てきました。そして、投球中に肩を脱臼する選手も何度か見てきました。一方、クリケット選手は最も自然で楽な投げ方をしていました。ボミングには細心の注意を払うべきです。

すべての兵士は、この軍隊の分野の基礎を学ぶべきである。[189ページ]すべての兵士が地図の読み方を学び、自分たちが占領する可能性のある塹壕や前線の区域のスケッチを描けるようにすることが不可欠である。

哨兵隊や哨戒隊などを配置する前哨基地計画を与えられた兵士たちが描いたスケッチをいくつか調べた時のことを覚えています。提出されたスケッチの一つには、あちこちに木が描かれていましたが、道路らしきものどころか前哨基地らしきものさえ見当たりませんでした。私はスケッチを描いた人物を呼び寄せ、前哨基地はどこにあるのか尋ねました。彼の答えは実に驚くべきものでした。「前哨基地は誰にも見られないように、屋根の下に設置しなければならないというのは本当ではないでしょうか?」私は「ええ、確かにその通りです。しかし、それでも前哨基地は見えません」と答えました。彼は「いいえ、屋根の下に設置されています。見られたくなかったので、紙には書いていません」と言いました。

[190ページ]

第9章

赤十字とYMCA

赤十字とは何ですか?

それは世界が抱く国際的な慈悲の理想です。人種、宗教、政治の違いなど、いかなる境界も超越しています。戦争、疫病、嵐、洪水、災害が人々に苦しみ、欠乏、苦悩をもたらした時、慈悲はどこへでも赴き、無私の援助の手を差し伸べ、救済をもたらしてきました。

戦場で負傷者、病人、あるいは見捨てられた人々を最初に救援する組織を作ったのは誰でしょうか?この構想を最初に提唱したのは、エルサレムの聖ヨハネ病院で誕生した聖ヨハネ騎士団です。イスラム教徒によって聖地から追放されましたが、この組織はマルタ島で再建され、今もなお存在しています。

このような救援活動を最初に組織したのはどの国ですか?[191ページ]1854年、イギリスはクリミア戦争中、フローレンス・ナイチンゲールをスクタリの病院に派遣しました。ナイチンゲールは他の38人の看護師とともにスクタリに到着しましたが、そこは病院ではなく、建物の下に露出した下水道があるペストケアセンターでした。数千人もの伝染病患者が収容されていました。ナイチンゲールは混乱から秩序を取り戻すことに非常に成功したため、今日では戦時救援活動における最も偉大な個人的指導者の一人として認められています。

このようなサービスを国際的に最初に考案したのは誰ですか?

1859年、イタリアのソルフェリーノ戦場で戦ったスイス人医師、アンリ・デュナンは、負傷者の手当てを支援するボランティアのグループを組織しました。当時、救援旗が乱立していたため、大きな混乱とそれに伴う非効率性が蔓延していました。こうした経験とフローレンス・ナイチンゲールの活動に触発され、デュナン医師は負傷者ケアのための国際機関設立に関する最初の提案をまとめました。[192ページ]戦時中の病人や負傷者のために。彼は2年後、ジュネーブ公益事業協会に、すべての国で統一された病院旗を提案しました。1864年、スイスのジュネーブで14カ国による国際会議が開催されました。その結果、赤十字条約として知られるジュネーブ条約が締結されました。

赤十字条約は簡単に言えば何を規定しているのでしょうか?

病院部隊とその職員は中立国として扱われるべきである。条約に署名する各国は、自国の軍隊の医療活動を支援・補完するためのボランティア組織を持つべきである。しかし、すべての国に与えられる奉仕の象徴は、白地に赤い十字であるべきである。この象徴はスイス国旗の色を反転させたもので、デュナン博士がスイス人であり、赤十字がジュネーブで設立されたという事実を記念して採用された。

フランスの赤十字は兵士たちのために何をしているのですか?

[193ページ]

任務中の兵士に対する赤十字の救援活動には、明確に分けられた二つの段階があります。一つは移動式水筒の運用と、戦線後方に設置された固定式水筒の維持です。移動式水筒の運用は、非常に大胆でありながら不可欠な仕事です。兵士は塹壕から疲れ果てて去ることが少なくありません。移動式水筒は連絡塹壕まで直接届き、そこで出入りする兵士たちは、冬は湯気の立つブイヨンやコーヒー、夏は冷たい飲み物を受け取ります。

フランスの鉄道の分岐点では、戦場から休暇に出る兵士たちが列車を何時間も待たなければならないことがしばしばあります。重要な分岐点はおそらく6つほどしかなく、1日平均2万人が通過するため、収容できるのはごく一部です。かつては何千人もの兵士が野宿を余儀なくされ、しばしば雨の中を過ごし、戦場から帰ってくる兵士たちは、疲れ果て、空腹で、感染していました。このような緊急事態に備えて、駅構内は非常時に備えて整備されています。[194ページ]1000年の歴史を持つこの食堂では、男性陣は女性陣が調理した温かい食事を原価で手に入れることができます。温かいお風呂に入り、衣類の洗濯と消毒もできるので、心身ともにリフレッシュして列車に乗ることができます。フランスに駐留する兵士の数が増えるにつれ、食堂は必然的に重要性を増し、我が軍の士気維持に最も大きな役割を果たすでしょう。

戦争に行けないなら、戦場にいる人々の苦しみを和らげるためにお金を払うことはできます。私と一緒に、戦場を巡る想像の旅に出ませんか。

私たちは今、この大戦における最も激しい戦闘の真っ只中にいる。故郷で経験したであろう最悪の地震や洪水を思い浮かべ、その恐怖を百倍にすれば、マルヌ川の惨劇に迫ることができるだろう。さらに千倍にすれば、アンクル川とソンム川の戦いの凄まじさがわかるだろう。[195ページ] 現在、私たちは戦争という大きな戦いの真っ只中にいます。

フランスの火災による壊滅状態を考えてみてください。村も森も牧草地も、すべてが消え去りました。かつて何千もの家族が、世界のどこにも劣らないほど豊かで幸せな暮らしを送っていた場所に、家屋、教会、木は一本も残っていません。フランドルの洪水と砲火による廃墟を考えてみてください。そして、塹壕に留まらざるを得ない人々のために、周囲数マイルにわたって大気を汚染している、何千もの人間と動物の死骸の悪臭を考えてみてください。それから、何か大きな戦闘に思いを馳せてみてください。毒ガスや液体の火による拷問にもがき苦しむ兵士たちの長い塹壕、砲弾の傷によって打ちのめされ、顔が損なわれた兵士たちの姿を思い浮かべてみてください。彼らの裂傷は筆舌に尽くしがたいものですが、彼らの英雄的行為はひるむことを知りません。これらのことを思えば、赤十字への寄付を拒む人はいないでしょう。なぜなら、赤十字はこの苦しみを和らげているからです。

[196ページ]

塹壕を離れ、私と共に戦線後方に退却せよ。今、我々は担架に乗った兵士たちが道路に並んでいる。死者もいれば、数十人が致命傷を負い、何百人もの負傷者が様々な状態で倒れている。道路の真ん中には、戦闘のたびに何十台もの救急車が停まっている。側線には、負傷者を基地の病院へ搬送するための病院列車が、おそらく1マイルほども待機している。

そして、この苦痛の苦しみの軽減は、医師の技術、看護師の優しさ、医療機器の効率にかかっており、これらすべての手段は国民の寛大さに依存しているのです。

アメリカの戦士たちが間もなく塹壕で我々と共に戦場に赴くように、過去に我々のために多大な貢献をしてくださった赤十字の皆さんも今、慈悲の連合軍に動員されることを熱望しているということを、私は当然のこととは思っていません。皆さんの組織は、もし我々と共に、人数も装備も増強して来られると確信しています。[197ページ]サロニキの周囲の山々、エジプトの平原、東アフリカ、メソポタミアの水のない荒野、フランス、フランドル、イタリアに必要なものです。

3年以上にわたる隷属の束縛から日々解放されつつある、家を失い飢えた人々のケアについては、一切手を付けておりません。もちろん、この人類の荒廃した地域に、いつ、どのように介入するのが最善かは、皆様の寛大なご国民の皆様にお任せいたします。しかしながら、皆様の資金を有効に活用できるいくつかの具体的な用途については、具体的に申し上げることができます。フランスとイギリスには数百の基地病院があり、前線基地病院、回復期患者、障害者、盲人、顔面疾患患者、そして永久障害者のための特別病院があります。イギリス海峡、地中海、アドリア海、チグリス川には病院船があります。イギリス、フランス、エジプトには病院列車があり、すべての戦場には数百台の救急車があり、修理が必要です。[198ページ]車やその他の必要な装備も不足しています。何千人もの医師、看護師、看護助手などに衣食住の糧が必要です。赤十字の職員のための食堂や、過酷な労働と絶え間ない活動で疲弊した看護師のための保養所もあります。もちろん、病院用の衣類、医薬品、包帯など、備品や備蓄品として膨大な量を提供しています。これらの備蓄品は、価格と費用が上昇し続ける中で、常に補充され続けています。

人が負傷すると、赤十字が直ちに駆けつけます。

担架係は、最前線の塹壕から大隊または医療将校が駐屯する連隊救護所まで彼を運びます。次の目的地は、前線救護所です。戦闘中は、YMCAの小屋が前線救護所となることもあります。前線救護所で、彼は連隊の手から解放され、王立陸軍医療部隊(RAMC)の保護下に入ります。RAMCでは、農家、納屋、あるいは防空壕に滞在することもあります。

[199ページ]

ここから彼は救急車で数マイル離れた野戦救急ステーションに運ばれます。このステーションは小屋やテントで、おそらく4つか5つの救護所から負傷者を受け入れているでしょう。その後、負傷者は救護所へ送られ、さらに症状が重ければ基地病院へ送られます。動ける状態になったら、船に乗せられ、イギリスの病院へ搬送されます。徐々に回復していくにつれて、楽しいドライブに連れて行かれ、病院での時間が早く過ぎるようにあらゆる手だてが行われます。赤十字の看護師たちの看護は実に素晴らしく、少年たちがよく「よくなりたくない」という歌を歌っているのも不思議ではありません。

親切な老婦人がイギリスのある病院を訪れていました。彼女は病棟に案内されましたが、そこには負傷兵たちがベッドに横たわっていました。好奇心旺盛な彼女は、兵士の一人に気分はどうかと尋ねました。彼は「そんなに悪くないよ、リディ」と答えました。彼女はさらにこう尋ねました。[200ページ]彼はドイツ人の数が多かったかどうか尋ねたが、彼の答えは「わからない、最善を尽くした」だった。

彼女は隣の簡易ベッドに行き、そこにいた兵士に同じ質問をした。最初の質問に対する彼の答えは「本当に最悪だ」だった。老婦人はこの言葉に特に驚いた様子はなかった。というのも、彼女は以前にもこうした軍人らしい言葉遣いを耳にしていたからだ。しかし、彼女はひるむことなく、ドイツ兵を何人仕留めたのか尋ねた。彼の答えは実に驚くべきものだった。「最初の攻撃の時、私はとても凶暴だった。すると突然、友人のビルが叫んだ。『トム、銃剣を振れ! 銃剣を振れ! トム、お前にはブリーダーズが5人もついているぞ』」

老婦人はコックニー兵士の勇敢さに大喜びして病院を去った。

YMCAは前線にいる少年たちのために素晴らしい活動を行っています。少年たちの精神的、道徳的、そして肉体的な健康を守るだけでなく、娯楽やスポーツ、映画、そして女性も数人参加する素晴らしいコンサートも提供しています。[201ページ]非常に魅力的で淑女らしい衣装をまとった少年たちの姿。少女の役を少年が代役で演じているのは、危険地帯に女性が立ち入ることが禁じられているためです。しかし、私たちはこれらの模造品が本物だと思い込もうとします。そして、遠くから見ると確かに本物に見えます。しかし、その幻想はすぐに打ち砕かれます。彼らの手足は、若くて可愛らしい少女にしては大きすぎて、筋肉質すぎるのです。

YMCAの職員は「少年たち」に常に良いアドバイスを与えてくれます。ここでは、家に手紙を書くためのペン、インク、メモ用紙が支給されます。私が訪れたあるYMCAでは、次のような掲示がありました。「今日、母に手紙を書きましょう。母はあなたの手紙を心待ちにしています。」

YMCAの職員は、必ずしもいわゆる「防爆職」、つまり砲弾の攻撃を受けない職に就いているわけではない。ランスから4.5マイル離れたブリー・グルネの町では、[202ページ]YMCAの役員たちは、役員クラブを併設した建物に住んでいます。そこから少し離れたところに、少年たちのための大きな迷彩柄のテントが2つあります。ドイツ軍はこの町を頻繁に砲撃しており、依然としてそこに留まっている住民とYMCA職員は常に危険にさらされています。ある日、YMCA役員クラブの庭で砲弾が炸裂しました。近くの建物の窓ガラスはすべて割れ、その記念品としてカウンターの上に砲弾の大きな破片が掲げられています。

この町で、私たちの補給兵であるキャンベル大尉と彼の警部補がドイツ軍の榴弾(高性能爆薬)によって命を落としました。キャンベル大尉は、YMCAのすぐ近くの宿舎の一室で静かに夕食を食べていました。

レンスから約3.2キロのところにリエヴィンという町があります。戦前は人口2万2千人を超えていましたが、1917年4月までドイツ軍に占領されました。[203ページ]当時、私たちは彼らからそれを奪還しました。現在、リエヴィンにはかつて町が存在していたことを示すむき出しの壁が点在しているだけで、何も残っていません。通りの真ん中に塹壕がありました。フン族がこの地域で大量の砲弾を撃ち込んだことから「ウィズバンコーナー」と呼んでいた角の近くの大きな建物の地下室に、YMCAの小屋への入り口がありました。

このYMCAは連隊の負傷兵救護所として使われていました。リエヴィンには我々の砲兵隊が数個駐屯していたため、言うまでもなく、砲兵隊と敵との間で機銃掃射が絶え間なく行われていました。

このような状況では、YMCA の秘書たちが「爆弾にも耐えられる仕事」に就いていると考えるのは不当だということが分かるでしょう。

[204ページ]

第10章

トレンチソング

1914年秋、第1イギリス海外派遣軍の歌う兵士たちが「ティペラリー」を歌いながらモンスの虐殺へと進軍した時、彼らは大英帝国各地の兵士たちが今も守り続けている前例を築きました。カナダ人は兵士にとって歌の価値をすぐに理解し、フランドルで彼らが歌い上げた数多くの歌の一部をここに記します。パロディのほとんどは、かの勇敢な兵士、トミー・アトキンスから得たものですが、中にはカナダの兵士ミンストレルが創作したものもあります。

最初のカナダ軍団がフランスに上陸したとき、彼らは「ジョージア行進曲」のメロディーに合わせて歌いながらアルマンティエールまで行進した。

[205ページ]

「万歳、万歳、ビル皇帝を倒してやる。
万歳、万歳、お前の喜びの杯をこぼしてやる。
お前が乾杯したその日、我々がドイツを行進する時、地獄が解き放たれるだろう
。」

フルルベからイープルへ西へ移動しながら、彼らは行進しながら「さよなら、私のブルーベル」を歌った。

「さようなら、古きドイツよ、さらば。
戦争が終われば、皇帝はいなくなる。
軍隊も、銃弾も、砲弾もなくなる。
さようなら、古きドイツよ、そして、行くのだ――」

そこで彼らは、神父を喜ばせるために交代し、嬉しそうに合唱した。

「お前はもう軍隊なんだ、
お前はもう軍隊なんだ、この
野郎、お前は決して終わらない、
お前はもう軍隊なんだ。」

ドイツ軍による最初の毒ガス攻撃(4月15日から22日)後の2週間、イープルでカナダ軍第1師団に何が起こったかは、カナダの勇敢さの歴史における古くて輝かしい物語である。[206ページ]陸軍旅団は、次のような歌声とともに血まみれの突出部へと突入した。

「美しいスコットランドの歌を歌いましょう。」

彼らは、その後の殺戮と戦闘に満ちた昼夜の間、ほとんど歌わなかった。しかし、その線路のその部分を出発した後の最初の休憩時(5月5日~15日)、1人の勇敢な人が歌った。

(エア – 歌って眠らせてください)

「イープルからずっと遠くへ、私が行きたいのは、
ドイツの狙撃兵が私を捕らえることのできないところ。
砲弾が鳴り響くところにうずくまり、
軍曹に歌って眠らせてくれるように祈っている私の姿を想像してください。」

その月の終わり頃のフェスチュベールの激しい戦闘の間、彼らは塹壕戦の古典を学んでいた。

(真面目にふざけて歌っている)

「家に帰りたい、家に帰りたい、
銃弾が鳴り響き、大砲が轟く、
もうこれ以上上へ行きたくない。
私を海の向こうへ連れて行って、
アッラーの御心も届かないところへ、
ああ、死にたくない、
家に帰りたい。」

[207ページ]

その頃、彼らは戦場の兵士たちに支給されたジャムにはほとんど役に立たないことに気付き、陽気な仲間たちが歌うときに帝国陸軍の兵士たちと一緒になった。

「ティックラーのジャム、ティックラーのジャム、
私はあの古いティックラーのジャムが大好き。
イギリスから1ポンドの容器で送られてきて、
10トンのロットで梱包されている。
毎晩眠っているとき、
私はティックラーのジャムの容器を持って
ダーダネルス海峡を突き進む夢を見ている。」

翌月、彼らは(ジバンシーの「ダックス・ビル」突出部から)わずか 40 ヤード離れた「フリッツ」とキャロルを歌う勇気を出した。

(エア—手を伸ばせ、いたずらっ子)

「頭を下げろ、アレマン。頭を下げろ、アレマン。
昨夜、薄暗い月明かりの下で、君を見た、君を見た。
我々が速射を開始したとき、君は有刺鉄線を修理していた。
もしも愛するドイツに会いたければ、頭を下げろ、アレマン。」

[208ページ]

第1師団第1旅団はそこでひどい打撃を受けました。ある大隊は「上陸」を待つ間、カナダ国歌を歌っていたと報告されています。彼らが歌ったのは、歌手が「今日は酒がない」と嘆く歌でした。

1915年4月、5月、6月の戦闘の後、カナダ軍は前線の比較的静かな地域に移動させられました。オールド・プローグストリートの森では、そこで歌われた歌がしばしば響き渡っています。そのうちの一つは、今も真実とはかけ離れた歌として歌われています。それは悲しげなリフレインで、歌詞はこうです。

「軍曹があなたのラム酒を盗んだとしても、気にするな。
軍曹があなたのラム酒を盗んだとしても、気にするな。
(大声で泣き叫ぶ)
奴らが彼を追ってきてから、彼は本当にひどい目に遭った。
軍曹があなたのラム酒を盗んだとしても、気にするな。」
(大きな感情と、うまく作り出した
諦めの表情で)

故郷の人々が歌っていた歌が塹壕の少年たちに聞こえ始めた[209ページ]塹壕歌の時代は、しばらくの間、ほとんど消え去ったかに思われた。害虫についてリズムを取ろうとする弱々しい試みや、「ミニー」(ミーネンヴェルファー砲弾、塹壕迫撃砲、飛行音もなく、非常に破壊力がある)を不滅にしようとする試みもあったが、新旧の師団がイープルに帰還すると、ミンストレル・ボーイズが再び本領を発揮した。「ブライト」(ヒンドゥスターニー語由来の言葉で、傷、病院、家、楽園など幅広い意味を持つ)はカナダ人たちの間でよく口にされ、彼らはこう歌った。

「ブリタニー、愛しきブリタニー、泡の向こうの美しい国、
ある人はイングランドと呼び、ある人は故郷と呼ぶ、
しかし私たちはただそれをブリタニーと呼ぶ、海の向こうの愛しい国、
皇帝ウィリアムがいつの日か生きながらにして憎しみの賛歌を演奏することを願っている、
私にとってとても愛しいブリタニーで。」

1年前のソンムでは「チェサピーク湾」を歌いながら陽気に歌った。[210ページ]そこで彼らはヒンデンブルク線までフリッツを追い詰めたことを語り、今でも次のようなパロディやリメリックを歌う時間を見つけている。

「『ワイパーズ』に、笛吹きたちがとても好きだった若い女性がいました。
最初の音が聞こえると、砲弾や狙撃兵がいても、
彼女は彼らの後をついて回りました。」

そして:

「5フランの歌を歌おう、トミーは乾ききっている、
24台のカメラが近くに立っている、
場所が開かれるとトミーは「万歳」と叫ぶ、
国会議員が立ち上がる、[3]そして彼らを追い払うよう命じる。

イギリス軍が歌ったもう一つの典型的な歌は次の通りです。

「寒い冬の夜に塹壕に立っていると、
ああ、なんて寒いんだ?
配線作業中なのに明かりも見えない、
ああ、なんて寒いんだ?
哀れな老兵が哀れ、
哀れな若い兵士が哀れ、
哀れな老兵が哀れ、
雨と寒さの中に立っているなんて。」
[211ページ]
寒い冬の夜に偵察に行くなんて、
なんてこった、寒くない?
フリッツィーと出会ったら戦いになる、
なんてこった、寒くない?
哀れな老兵士が哀れだ、
哀れな若い兵士が哀れだ、 哀れな老兵士が哀れだ、雨と寒さの中に立っている
哀れな老兵士が哀れだ。寒い冬の夜に硬くなった奴らを埋めるなんて、なんてこった、寒くない?大物が奴らを襲ったとき、見物人のように見えない、なんてこった、寒くない?哀れな老兵士が哀れだ、哀れな若い兵士が哀れだ、 哀れな老兵士が哀れだ、雨と寒さの中に立っている哀れな老兵士が哀れだ。寒い冬の夜にイギリスへ帰るなんて、なんてこった、寒くない?イギリスに着いたら、大丈夫になるだろう。ああ、なんて寒いんだ?哀れな老兵が哀れだ、哀れな若い兵士が哀れだ、哀れな老兵が哀れだ、雨と寒さの中に立っているなんて。」

「西部の小さな灰色の家」の人気は「塹壕の小さな湿った家」という陰鬱なパロディを生み出し、他の多くの人気曲も[212ページ]フランドルの歌うイギリス人によって、印象的なパロディが作曲されました。

これらの歌は、多くの人を神経衰弱から救い、負傷者を励まし、英国軍が敵と格闘するところではどこでも瀕死の人々に聞かれ、そして、最も温厚な人に並外れた勇気を与えてきた。

無人地帯を突撃する準備をしながら「故郷に帰りたい」を歌える兵士たちと、誰しも「最前線」に赴かない者はいないだろう。敵に面と向かって「頭を下げろ、アレマン」と戦友が歌えるなら、古の騎士のように戦わない者はいないだろう。

アメリカの息子たちがイープルからガリポリまで、マケドニアやメソポタミア、インドやエジプトで、海上で沈没する輸送船の上や、地上で砲弾で引き裂かれた塹壕の中で歌ってきた歌をフランダースにいるアメリカの息子たちは学べば、もっとうまく戦うだろう。

歌が上手い人は戦いも上手い。おそらくサムおじさんの兵士たちの歌が最も[213ページ]連合軍が最後の攻撃を仕掛けるときに耳にする歌だが、1914年に「ティペラリー」が勇敢な兵士たちを英雄の墓へと導いて以来、イギリス、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド、南アフリカの兵士たちが歌ったシンプルな歌やパロディーは世界中に響き渡っている。

脚注:

[3]MP—軍警察。

[214ページ]

第11章

戦争の断片

私がこれまで出会った中で最も勇敢な将校の一人が、この物語の主人公です。彼は初めて最前線の塹壕に入り、「最前線へ」と赴くことに強い意欲を持っていました。塹壕にいる将校たちがフン族と戦った勇敢さについて語るあらゆる話を、彼は貪るように聞き入りました。彼の天使のような表情を見れば、彼が言われたことをすべて信じていることが、私たちには明らかでした。

塹壕は狭苦しく、全く快適とは言えなかった。そのため、下級潜水艦の一人が彼に散歩に行きたいかと尋ねると、彼は快く同意した。時刻は真夜中頃で、下級潜水艦は下士官と手配が整い次第、希望通りの散歩に出る旨を伝えた。手配が整うと、[215ページ]準備が整うと、私たちの「ヒーロー」はすべての準備が整ったことを知らされ、小さな一行は出発しました。

下級潜水艦と下士官が前線の塹壕から無人地帯へと這い出てきた時のF中尉の驚きを想像してみてほしい。我らが「英雄」はこう囁いた。「どこへ行くんだ?散歩でもするのか?」「そうだ」と下級潜水艦は答えた。「フリッツの有刺鉄線が絡み合う場所まで散歩に行くんだ。来るのが怖いのか?」返事は「いや、でも少しがっかりしただけだ。散歩に行こうと誘われた時、支援線に戻るのかと思ったよ。でも、怖くはない」だった。

彼はすぐに脱出したが、慌てたあまり、我々の有刺鉄線のすぐ外側の砲弾穴に落ちてしまった。落ちながら叫ぶと、叫び声とともにドイツ軍の照明弾が上がり、無人地帯のドイツ軍区画を照らし出した。照明弾が消える前に、フリッツの機関銃がその場所を捜索し始めた。我らが英雄は、その場に留まるだけの分別を持っていた。[216ページ]砲弾の穴に落ち、明かりが消えた後、腹ばいで砲弾の穴の縁まで這い上がってきた下士官の声が聞こえた。「何か失くしたか?」と尋ねた。彼は後に私に、もし正直に答えていたら「はい」と答えていただろう、と語ってくれた。神経が優柔不断だったからだ。

しかし彼はこう答えました。「いいえ、何も失っていません。ただ、何かを見つけました。」

彼はその時までに勇気を取り戻し、まるでベテランのようにドイツ軍の鉄条網に向かって進んだ。任務を終えた彼らは、下級潜水艦隊と下士官を先頭に、我々の塹壕へと戻ってきた。彼らが塹壕の中に姿を消すと、我らが英雄はちょうど以前落ちた砲弾の穴に辿り着いたところだった。塹壕へ急ごうと、鉄条網に片足が引っ掛かり、地面に投げ出されてしまった。

彼は再び叫んだが、フン族はすぐに反撃した。照明弾が打ち上げられ、機関銃の一斉射撃が始まった。[217ページ]不運な英雄に銃弾が命中し、ズボンのぶかぶかの部分が銃弾で穴だらけになった。しかし不思議なことに、彼自身はかすり傷一つ負わなかった。

ようやく彼が塹壕に到着した時、ちょうど下級潜水艦隊員に飲み物が配られていた。F中尉は飲み物を一杯いかがかと尋ねられ、「どうぞ、ありがとうございます」と答えた。飲み物を渡された時、私たちは彼がひどく汗をかいていること、そして彼がそれを取ろうと手を伸ばした時、まるで麻痺した人のように彼の手が震えているのに気づいた。士官の一人が彼に怖いかと尋ねると、彼は「その通りだ。怖いよ。フリッツが私のズボンをどうしたか見てみろ!」と答えた。

ヴィミーリッジ攻撃中、クレメンツ中尉(後にこの攻撃での功績により軍事十字章を受章)指揮下の第1小隊は、フォルカートンネルの占領に派遣された。彼の部下には懐中電灯が支給され、敵の進撃を判別するために、[218ページ]他の小隊とは区別され、彼らは皆、肘の上に白い腕章を着けていました。彼らの特別な任務は、トンネルを占拠し、すべての電線を切断することだけでした。ドイツ軍の塹壕の下に地雷が敷設されていると疑っていたからです。

ドイツ軍の最前線塹壕からの砲撃が終わった瞬間、C中尉と部下たちはトンネルを突破しようと奮闘した。トンネルの中で、彼はぐっすり眠っていたドイツ軍将校を驚かせた。この将校が我々の砲撃の騒音の中でどうして眠れたのかは謎だった。我々は、彼が酔っていたか、あるいは我々の塹壕への通常の機銃掃射に慣れすぎていて、全く注意を払っていなかったのだろうと推測した。

C中尉は懐中電灯で彼の顔を照らし、眠りから覚ました。ドイツ軍将校はひどく驚いた様子で、ドイツ語を話せる兵士の一人を通して、4月1日に我々が攻撃してくると予想していたが、その日に攻撃しなかったため、彼らは…[219ページ]我々が15日まで攻撃しないだろうと考えていた。また、ドイツ歩兵2個連隊が4月15日の我々の攻撃に備えて支援線に派遣されているとも述べた。

非常に毅然とした士官が拳銃を突きつけ、フン族の士官に地雷のワイヤーがどこに繋がれているかを教えさせるのに、大した説得力は必要なかった。ドイツ軍は明らかにヴィミーリッジを難攻不落と考えていたが、それでも彼らはあらゆる事態に備えていたのだ。

4月10日にこのトンネルを訪れ、懐中電灯を頼りに降りていくと、ドイツ人将校が驚かされた、小さくて家具の整った素敵な部屋に辿り着きました。地下40フィートの場所にありました。

私は幅約10フィート、高さ約2メートルの通路を進んだ。数ヤードごとにドイツ兵の死体の上を通らなければならなかった。激しい白兵戦があった。[220ページ]戦闘中だった。我々の少年たちは確かに銃剣を効果的に使っていた。何人かの捕虜が捕らえられたが、不思議なことに、そのうちの一人はモントリオールに住んでいて、大きなホテルでウェイターとして働いていた。彼は流暢な英語を話し、少年の一人に、ニューヨークとシカゴでウェイターとして働いていた仲間が何人かいると伝えた。しかし、その仲間たちは皆トンネルで殺されたのだ。

トンネルを進むにつれて道は広くなり、両側には二段の寝台が並んでいました。その多くにはドイツ兵の遺体が詰め込まれており、通路の混雑を緩和するために配置されていました。後にこれらの遺体は運び出され、厳粛に埋葬されました。

その夜、私は下の二段ベッドの一つで約2時間眠りました。私の上の段には、死んだドイツ人の遺体がありました。

ドイツ軍はこのトンネルを二つの目的で建設した。第一に、[221ページ]2番目に、彼らは我々の監視や砲撃にさらされることなく、560ヤードの距離にある塹壕から最前線まで移動することができ、また、死傷者を出すことなく、兵士を前線から撤退させて塹壕を支援することができた。

ドイツ軍は将兵双方の快適さを考慮してあらゆる準備を整えていた。ヴィミー村から電灯が供給されていた。トンネルは1個大隊を快適に収容できるほどの広さだった。トンネルからは換気竪坑が地上まで伸びており、主要通路から離れた場所には、孤立した守備隊のための部屋や小部屋が設けられていた。指揮官の執務室、電話、臨時の病院、温水と冷水を備えた浴場、そして弾薬と食料の補給所もここにあった。

ドイツ軍がその場に留まると予想していたことは容易に分かるが、我々の新世界の軍隊が彼らの計算を覆した。

ある日、西部戦線で決闘が繰り広げられた。まるで昔のことのようだった[222ページ]両軍が戦闘を止め、それぞれの勇者たちが一騎打ちで戦うのを観戦する時、再び戻ってくるはずだった。この戦いは、当時ドイツで最も著名な飛行士であったインメルマンの命を奪う結果となった。

それは真の決闘だった。互いを殺そうと決意した男たちの偶然の出会いなどではなく、決闘の決闘であり、事前に準備され、双方の干渉なく行われた、正式な挑発を受けた後の戦闘だった。この空中戦は、塹壕にうずくまり、わずか数ヤードしか隔たっていない無人地帯の両軍兵士たちによって、深い関心をもって見守られた。両軍の高射砲の砲火は静まった。一連の空中戦で勝利を収めた後、戦死したばかりの若きイギリス人パイロット、ボール大尉が勝利を収めた。この決闘は、戦争中最もセンセーショナルな出来事の一つであり、その目撃者の一人であった友人が私に宛てた手紙の中で語られていた。

ある朝、ボール船長は[223ページ]我々のセクターの後方で、インメルマンが向かい側にいるという知らせを聞いたボールは、「これは待ち望んでいたチャンスだ。彼を仕留める」と宣言した。友人たちは、インメルマンがそこにいたという話はおそらく嘘だろうと言って、彼を思いとどまらせようとしたが、ボールは耳を貸さなかった。機体に乗り込み、ドイツ軍の陣地上空を飛び越え、メモを落とした。そこにはこう書かれていた。

「イメルマン大尉:

「今日の午後2時に、一騎打ちを挑む。ドイツ軍の陣地で合流する。どちらが強いかを決めるまで、高射砲の射撃は控えておいてくれ。イギリス軍の砲撃は沈黙する。」

「(サイン入り)ボール」

約1時間後、ドイツ軍の飛行士が我々の戦線を越えて飛び出し、イメルマンの返答を伝えた。

「キャプテン・ボール:

「あなたの挑戦は受け入れられます。ドイツ[224ページ]銃は邪魔になりません。2時にきっちり会いましょう。

「(署名)イメルマン」

午後2時少し前、両軍の砲撃が止んだ。まるで指揮官が休戦を命じたかのようだった。列をなして頭が上がり、全員がイギリス軍後方からボール大尉が空へ飛び立つのを見守った。1、2分後には、イメルマンの機体も空に浮かんでいるのが見えた。

機体は大きな円を描いて上昇した。両軍から、それぞれのチャンピオンに向け、熱狂的な歓声が上がった。数千フィート上空、空に浮かぶ小さな点に過ぎないボール大尉は、想像を絶するほどの狂気じみた行動に出ていた。我が軍兵士たちの歓声は、落胆の叫びに変わった。ボール大尉はイメルマンより下に位置しており、明らかに彼の上に上がって有利な位置を得ようとはしていなかった。それどころか、彼は不注意にもあちこちを振り回し、避けられない事態を先延ばしにしようとしているかのようだった。

[225ページ]

ドイツ軍の機体が急降下を始める準備として傾くのが見えた。「ああ、もうだめだ」と隣にいた若い兵士が叫んだ。インメルマンの機銃が真下に突き刺さると、すぐに斜め射撃を始めるだろうと彼は知っていたからだ。

そして、言葉にするには至らないほどの速さで、形勢は逆転した。イメルマン機が射撃体勢に入る前に、ボール大尉は機体を旋回させた。敵機の上空にまで上昇し、銃を振り回すと、通​​り過ぎるイメルマン機に銃弾の雨を降らせた。イメルマン機は炎上し、落下した。上空からボール大尉は数百フィート後を追い、その後機体を水平に戻し、帰還へと急いだ。ボール大尉は機体を静止させ、再び上昇すると、金属の塊からイメルマンの焼け焦げた遺体が持ち上げられるほぼ真上に向かって、巨大な花輪を放った。

4日後、ボール大尉は殺害された。彼は単独で4人のドイツ人を攻撃した。そのうち1人は[226ページ]彼が撃墜した三機を追っていると、雲の向こうから二機の機体が降りてきて彼に迫ってきた。彼は懐に捕まり、命を落としたが、それは彼がさらに二機の敵機を撃墜した後のことだった。

外見だけで彼の戦闘能力を判断することは決してできません。デイビス二等兵は26歳くらいの伝令兵で、私の中隊本部に所属していました。小柄で控えめな男で、身なりは非常にきちんとしていて、塹壕の中でも常に清潔を保っていました。彼の仲間たちは、どうして彼があんなに清潔できちんとした身なりを保てるのか、不思議に思うことがよくありました。

ある夜、中隊本部の近くにいたデイビスは、将校たちがドイツ軍の機関銃陣地への襲撃計画について話し合っているのを耳にした。それはドイツ軍の塹壕のすぐ手前にあると我々は考えていた。この機関銃は我々の中隊にかなりの損害を与えていたので、今回の襲撃はそれを見つけて破壊することを目的としていた。デイビスは許可を強く求めた。[227ページ]派遣される巡回隊に同行することになったので、中隊長は許可した。

その夜、デイビスは無人地帯で哨戒任務に就いていた。哨戒隊は下士官1名の下、4名で構成されていた。その後、哨戒隊は無人地帯で敵の姿を見ることなく帰還したが、軍曹はデイビス二等兵が行方不明になったと報告した。哨戒隊が帰還して約1時間後、当時任務に就いていた士官の1人が、哨兵から呼び出された。哨兵は、哨戒隊が我々の有刺鉄線に近づく際に合図として事前に準備されていた笛を耳にしたのだった。

鉄条網の前には数人のドイツ兵が両手を挙げていた。火の階段にいた少年たちは皆、一瞬にしてライフルを肩に担いだ。その時、「ハイニー弾が6発ある。撃つな!」という叫び声が聞こえた。

デイビスだった。塹壕から出て、死ぬほど怯えているフン族に鉄条網の向こう側を案内した。[228ページ]デイビスはボッシュの後ろにいて、ミルズ爆弾とピストルを手に持っています。

彼は道に迷ったと言っていました。それから辺りをうろつき、コンクリートの機関銃陣地の外にいた機関銃分隊を驚かせたのです。

デイビスにどうやってこの男たちを捕まえたのか尋ねると、彼はとても簡単だったと答えた。「ミルズ爆弾で彼らに恐怖心を植え付け、目の前に歩かせただけだ」。彼はドイツ語を少し話せたので、少しでも音を立てたら粉々に吹き飛ばすと脅した。その後は、彼自身の言葉を借りれば、簡単なことだった。

デイビスは、この素晴らしい仕事ぶりで殊勲章を推薦され、受賞したことに大変驚いた。唯一の心残りは、機関銃を戦闘不能にできなかったことだったようだ。彼は、捕虜たちが紳士ではなく、静かに立っているとは信じられなかったためだと断言した。[229ページ]彼がカイザーの機関銃の一つを破壊している間に。

カナダのフランス系カナダ人について、そして彼らがなぜもっと自由に入隊しなかったのかについて、多くの人が意見を述べています。私は、前線に展開する唯一の完全なフランス系カナダ人大隊である第22フランス系カナダ人大隊について、私が観察したことを述べたいと思います。ただし、英語を話す大隊の中にも、かなりの数のフランス系カナダ人が混在しています。

第22フランス系カナダ人大隊は、その勇敢さにおいて誰にも劣らない、まさに恐れ知らずの軍団でした。カナダ軍がヴィミーリッジを占領した数日後、第22大隊は旅団正面の最前線に陣取るよう指示され、私の大隊は当時支援に当たっていました。これらの塹壕は両方ともドイツ軍から奪取されたものでした。当時、第22大隊の戦線は「観測塹壕」と名付けられていました。それはリッジの東斜面を蛇行しながら下っていました。[230ページ]この地点は急激に下がっており、塹壕は白亜質の岩を削って掘られた。ドイツ軍は相当苦労して掘ったに違いない。塹壕の両側には、非常に深い塹壕がいくつもあった。午後7時半頃、ちょうど暗くなり始めた頃、尾根の頂上に第22連隊が我々の前方にいるのが見えた。その時、フン族軍は約1マイル(約1.6キロメートル)離れていた。フン族の砲兵隊はさらに後方にいたが、高性能の双眼鏡のおかげでよく見えた。彼らは第22連隊を見たに違いない。というのも、一列になって尾根の斜面を下っていた彼らの頭上に、たちまち榴散弾の雨が降り注ぎ始めたからだ。最後の兵士たちが隠れるまでには、しばらく時間がかかった。

まるでパレードのように冷静に進んでいく彼らの姿に、私たちは感嘆せずにはいられませんでした。周囲で砲弾が落ち、炸裂する中、彼らは恐怖や緊張の兆候を微塵も見せませんでした。最後の一人が山頂を越えて、砲弾の陰に隠れるのを見たとき、私たちは安堵のため息をつきました。[231ページ]塹壕。我々は常に第22連隊が適切な時に適切な行動を取っていると確信していた。

別の時、彼らはロースからそう遠くない前線の一角を占領していました。以前この戦線を占領していたイギリス軍の大隊から、我々が占領していた塹壕の一部にドイツ軍が地雷を仕掛けたという噂があると聞きました。この情報は決して喜ばしいものではありませんでした。空高く吹き飛ばされるのは嫌なものですから。交代部隊には敵の動向などに関する有用な情報がすべて与えられているので、この地雷の話はそういうわけです。

夜明けの約1時間前、我々が「待機」していた時、シューという音が聞こえ、続いて轟音が聞こえ、地面が揺れたように思えた。突然地面が裂け、土砂やあらゆる種類の瓦礫が空中に舞い上がった。フン族は地雷を爆発させたが、我々にとって幸運なことに、彼らは距離を誤算していた。約1分後、ドイツ軍は我々の支援線に砲撃を開始した。[232ページ]彼らは明らかに、我々の前線地区と我々を一緒に爆破したと思っていた。

地雷は実際には第22フランス系カナダ軍大隊の数ヤード手前で爆発した。ドイツ軍は彼らの砲撃から少し遅れて、四列縦隊を組んでフランス系カナダ軍が占領していた区画へと進軍した。ドイツ軍の先頭部隊は全身を装甲板で守られていた。彼らは前進しながら腰からライフルを撃っていた。フランス系カナダ軍は堅固な姿勢を保ち、即座に機関銃とライフルの速射を開始した。その結果、ドイツ軍は甚大な被害を被り撤退した。我々の砲撃もまた、彼らの砲兵隊と前進する部隊の両方に効果を発揮し始めていた。

第22大隊がフン族に抵抗したその姿は、大いに称賛に値します。フランスにも、ケベック州出身の同等の能力を持つフランス系カナダ人部隊がもっといればよかったと思います。彼らの将校たちは全く恐れ知らずで、最高の評価を受けています。[233ページ]彼らの能力は、授与された栄誉によって判断できます。彼らは、DSO およびレジオンドヌール勲章を受章したトランブレイ中佐によって指揮されました。上級将校には、ドゥビュック少佐、シャス少佐、ジョン・ロイ少佐がいました。上記の全員は、国王から DSO および軍事十字章、そしてフランス軍からレジオンドヌール勲章を授与されています。ジョン・ロイ少佐は、1917 年 8 月 15 日のランス攻撃の際、中隊を指揮していましたが、下級将校全員が戦死または負傷しました。彼は、わずか数名の部下を率いて、ドイツ軍の激しい砲撃の下、前線の一区画を保持しました。砲撃は 2 昼夜続きました。私も同じ攻撃に参加し、1 日だけで 4 回の反撃を撃退しました。

カナダに帰国後、第22大隊がフランスの兵士たちからどれほど高く評価されているかを人々が理解していないことに驚きました。父親を持つ子供、息子を持つ母親、あるいは[234ページ]第 22 フランス系カナダ人大隊に親戚がいる人は、そのことをとても誇りに思うはずです。

フランス系カナダ人は疑いなく愛国心が強い。しかし、彼らは言語のせいで非常に仲間意識が強く、英語を話せない人も多い。そのため、カナダが志願兵を募集した際、英語を話すカナダ人に比べて彼らの入隊率は低かった。少数の話し上手な指導者が、おそらく個人的な理由から、入隊反対のプロパガンダを開始した。これらの指導者たちはすぐに多くの支持者を獲得した。しかし、私の個人的な意見としては、これらのプロパガンダ活動家たちが悪事を働く前に、大多数のフランス系カナダ人に戦況が知らされていなかったということだ。

ある夜、最前線で「待機」していたとき、いつものように頭上を通過する砲弾の音がはっきりと聞こえてきました。私は左翼に沿って兵士が前進してくるのに気づきました。彼が私が火の階段に立っていた場所まで来たとき、私は彼がワーグナー二等兵だと分かりました。

[235ページ]

彼はまさに私を追い越そうとしていた。私は立ち止まり、どこへ行くのか尋ねた。彼は「閣下、右手に塹壕掘り道具を取りに行きます。今日の午後、穴に置き忘れて、そのまま立ち去ってしまいました」と答えた。それから彼は敬礼をし、そうしながら微笑んだ。どういうわけか、私は彼の微笑み方が気に入らなかった。しかし、彼の言葉を疑う理由はなかった。「待機」で誰かに火の階段を離れることは厳禁だったが、ワグナーは私の個人的な知り合いだったので、彼を行かせた。

5年前、初めて彼に会った時のことが頭に浮かんだ。私たちはモントリオールの同じホテルに泊まっていた。ワグナーはイギリス人だったはずで、当時は大手橋梁会社に雇われた製図工だった。橋梁建設においてはカナダで最も腕の良い製図工の一人と言われており、カナダ全土の様々な会社で働いていたことから、国土のあらゆることを熟知しているようだった。ワグナーは[236ページ]彼はモントリオールの社交界の上流階級と親交を深めていたが、戦前、彼の親友たちはハンブルク・アメリカン蒸気船会社と関係があったようだと指摘されていた。開戦が宣言されると、彼はドイツ名を持つ者との友情を否定した最初の人物となった。彼ほどドイツ人を憎んでいた者はおらず、彼ほど入隊に熱心な者もいなかった。しかし、戦争初期の健康診断は厳格で、彼は医療委員会に不合格となった。

ワーグナーと私はよく同じテーブルに座りました。彼は広く旅行していたので、とても興味深く面白い人だったので、私たちはとても親しくなりました。

その後、私が任官したとき、彼は以前よりもずっと私に親身になって接してくれたように感じました。彼の軍事工学と信号に関する知識は、私にとって大変興味深いものでした。彼はまた、優れた語学力で、数ヶ国語を流暢に話しました。

キャンプから一週間休暇を取っていたので、[237ページ]モントリオールのホテルの食堂に昼食を食べに行ったら、なんとワグナーがいた。いつもの席に座っていた。軍服を着ているのに気づいた。食堂に入ると、彼は席から立ち上がった。座るように言った。すると彼は、兵士の基準が下がったため、医療委員会に合格したばかりだと言った。合格したことをとてもうれしそうにしていて、「向こうの」兵士たちと合流できる日もそう遠くないだろうと言った。

ちょうどその時、一人の女性がダイニングルームに入ってきた。彼女は私たち二人の知り合いのドイツ人で、カナダ人と結婚していた。彼女がダイニングテーブルに行こうと私たちの横を通り過ぎようとした時、彼は私に言った。「あのドイツ人どもは大嫌いだ!当局は全員収容所に入れるべきだ。もし私が望むなら、敵なら誰であろうと撃ち殺すだろう」彼は「私たちの」という言葉に強いこだわりを持ち、悪意に満ちた目で睨みつけた。当時はこの小さな出来事を何とも思わなかったが、今になってそれが蘇ってきた。[238ページ]ワーグナーはすぐに機嫌を直し、部隊の一部がいつ出航するのかと私に尋ねました。私は部隊の出航に関する情報を一切与えられていないため、分からないと答えました。その後、イギリスの予備大隊に着くまで、ワーグナーの消息は途絶えてしまいました。

ある日、私はたまたま大隊の修繕室に行くことになりました。すると、なんと歩哨をしていたのはワグナーでした。彼は私に敬礼し、私も敬礼を返しました。数言丁寧な言葉を交わした後、修繕室に入りました。会話の中で、副官は訓練所に勤務する間、昇進させたい人物がいると言いました。私はその人物の名前を尋ねると、ワグナーだと答えました。そこで私は副官に、ワグナーとはモントリオールで何年も知り合いで、下士官として十分な資質があると考えていると伝えました。

その夜9時頃、[239ページ]小屋のドアをノックする音が聞こえた。ドアを開けると、軍曹が男の人と一緒に立っていた。軍曹は「ワグナー二等兵があなたと話したいそうです」と言った。私は軍曹に、彼は帰っていいから、ワグナー二等兵と二人きりで話したいと伝えた。ワグナーは、俗語で言うなら、収容所での生活に「うんざり」していて、最初の徴兵命令とともにフランスへ行きたいと言った。彼は自分の名前をリストに載せてほしいと頼んできた。私は彼のためにそれをやり遂げ、後に彼は私がフランスに着く2ヶ月前に予備大隊を去った。

フランスの戦闘部隊に到着した時、大隊の秩序室でワーグナーが働いているのを見て、私は大変驚きました。彼は私に会えて驚いたと同時に、嬉しそうでした。そして、私の小隊に転属させてもらえないかと尋ねてきたので、私はその申し出を受け入れました。

彼は、ドイツ軍の陣地を攻撃しようとするときによく地図の断面図を描くのですが、もし必要になったら喜んで描いてくれると言ってくれました。彼が素晴らしい図を描けることは分かっていましたが、[240ページ]スケッチを描くとき、​​部下がドイツ軍の捕虜になった場合に備えて、彼らに我々の計画をあまり詳しく知らせるのは賢明ではないと思いました。

この男について私が知っている過去の出来事を思い返してみると、すべてが鮮明に蘇ってきた。敬礼して塹壕掘り道具を取りに右へ行った時の彼の笑顔、そしてモントリオールの食堂で「我らの敵だ」と言った時の態度。突然、我々の右翼からドイツ軍が赤いロケット弾を数発、そして金色の弾丸を数発発射し始めた。SOSを発令するよう指示が伝えられた。誰がメッセージを送ったのか尋ねた。右隣の男は知らないと言った。私は塹壕から飛び出し、パラドスに沿って歩いた。右から5人がこのメッセージを受け取っており、6人目がワーグナーで、その隣の男は何も知らなかったことがわかった。我々は前線で迅速に行動する。油断は許さない。ワーグナーに尋問したが、彼はメッセージについて何も知らないと主張した。

[241ページ]

この答えには納得できなかった。彼とは長年の知り合いではあったが、交際中に起きた様々な些細な出来事から、彼がドイツ人であることは確固たる確信だった。私は直ちに彼を逮捕し、厳重な警備を敷いた。その場で彼を殺したい衝動に駆られたほどだった。

もし我々がSOS信号を発信していたら、砲兵隊は我々の戦線に沿ったドイツ軍の塹壕に激しい砲撃を加えていただろう。我々の砲兵隊がこの地域で砲撃に追われている間に、ドイツ軍は別の地点を攻撃していただろう。そこでは砲撃の抵抗が少なく、我々の戦線を突破できた可能性が高い。これは綿密に計画された作戦だったが、神に感謝すべきことに、失敗した。

撤退するとすぐに、私はワグナーを中隊長のところ​​に連れて行き、事件の全容を詳細に記した報告書を作成しました。ワグナーは身体検査を受け、ブーツのかかとに[242ページ]彼が身につけていたものの中から、とても薄い薄紙がきれいに折りたたまれて見つかりました。何も書かれていないように見えましたが、中隊本部の塹壕にある小さな箱の上にその紙を置くと、ろうそくが明るく燃えていたので、その灯りに紙を近づけました。塹壕の絵がはっきりと見えました。どうやら目に見えないインクが使われていたようです。ろうそくに紙を近づけ続けると、ドイツ語の文字が徐々に見えてきました。

ワーグナーの表情から判断すると、彼の命が危険にさらされているとは到底思えなかっただろう。彼は、これから待ち受ける運命をすっかり諦めているように見えた。

軍隊では伝書鳩を保有するのが慣例となっている。伝書鳩は塹壕後方の一定の場所に、ある程度離れた場所で、部隊から要請があるまで大きな小屋に保管される。時には、中隊長が塹壕内に2羽の伝書鳩を連れて行き、後方に伝書鳩を送るよう要求することもある。伝書鳩は塹壕の後方にある[245ページ]鳩の脚にメッセージを書き、鳩が小屋に到着すると、メッセージは脚から外されて信号手に渡され、信号手は電線または自動車の伝令によって適切な当局にメッセージを伝えます。

助けを求めるメッセージとともに鳩を放つ

小さな木箱に鳩を入れて運ぶ係員が一人割り当てられていた。この男はずっとワグナーだった。彼は鳥好きを公言し、鳩の訓練コースを受講していた。我々の大隊が町で休息を取っている時は、訓練時間が終わると必ずワグナーは留守にしていた。YMCAに姿を見せることは滅多になく、手紙を書いている様子もなかった。我々は、彼がドイツ鳩を調達している小さな村々に共謀者がいることを突き止めた。そして、彼が何らかの方法で鳩を交換し、時折敵に重要なメッセージを送っていたことは間違いない。

フン族が窪地の道に集結していたとき、ワグナーは我々がそれに気付いていて奇襲の準備ができていると警告していたことは間違いない。

[246ページ]

ワーグナーは護衛の下、戦線から外された。私の横を通り過ぎる時、彼は非常に悪意に満ちた視線を向けた。そして、日の出とともに当然のように射殺された。またしても狡猾なフン族が、彼の裏切りの罰を受けたのだ。

[247ページ]

第12章

爆弾にも耐えられる仕事を目指して

ヴィミーリッジ攻撃に向けて、マニル・ブーシュでテープを確認する訓練をしていた時、訓練を終えた後、帝国軍大隊が私たちの後を追ってくることに気づきました。噂によると、ロンドン郡軍大隊だということでした。将校や兵士と話す機会はなかったので、私たちは彼らを「沈黙の大隊」と名付けました。その後、攻撃後、私たちが陣地を固めていた時、この大隊は私たちの頭上を通り抜け、私たちの前方のどこかに陣地を確保しました。彼らの仕事ぶりから、非常に効率的であることが分かりました。攻撃当日の朝、私は ツヴィッシェン・シュテルング塹壕でこの大隊の曹長に会ったことがあります。彼は当時、大隊を率いていました。[248ページ]小隊の隊長が戦死し、自分がその小隊の指揮を任されたと知らせてくれました。その後、この曹長も最終目的地に到着したまさにその瞬間に戦死したと聞きました。

イギリス軍の大隊や彼らが前線で何をしていたかはあまり聞かないが、私が個人的に帝国軍大隊にいた時のことから、カナダ兵は皆、イギリス軍の勇敢さに脱帽したくなる。彼はどんな状況でも明るく、コックニー兵士の機知は忘れられないものである。イギリス帝国軍の勇敢さについて私が思い出す出来事の一つは、敵がカンブレーで突破してきた時のことである。第17ロイヤル・フュージリア連隊の3個小隊と第13エセックス連隊の1個中隊が敵と対峙して戦死した。フュージリア連隊が前線から撤退していた時、突然敵の攻撃が開始された。フュージリア連隊の中隊長であるW・N・ストーン大尉は、後衛を担当する下級将校の一人と共に後方に残ることを選んだ。[249ページ]主力陣地が完全に組織されるまで、この小さな部隊はドイツ軍の攻撃を食い止めた。彼らは敵と対峙したまま、全員で戦死した。エセックス連隊の中隊は孤立し、脱出の見込みがないことを悟ると、作戦会議を開き、最後まで戦い、決して降伏しないことを全員一致で決意した。

突破に成功した二人の伝令兵は、この決定を大隊本部に報告するために送り返されました。11月30日の夜通し、これらの勇敢な兵士たちを救出しようと幾度となく試みられましたが、圧倒的な敵の兵力の前に全てが失敗に終わりました。この勇敢な中隊について最後に知られているのは、彼らが最後まで戦い抜き、攻め寄せるドイツ軍の波に抵抗し、最後の砦を守り抜いたということです。主防衛線の圧力を軽減したこの壮絶な死闘の価値は計り知れません。

[250ページ]

現在フランスとフランドルで繰り広げられている大戦において、帝国軍は約 1 ヶ月間、来る日も来る日も戦い続けています。よろめきながら前進したり、後衛としてフン族の侵攻を抑え込もうと戦っている兵士たちの疲労は、容易に想像がつくでしょう。次々と大隊がドイツ軍の圧倒的な数的不利な軍勢に圧倒されつつも、彼らは壁を背にして戦い続けています。グロスター連隊は、以前の作戦で敵に包囲された際に背中合わせで戦ったため、帽子の前後両方に帽章の着用が認められています。彼らは今、同じようなやり方でフン族と戦っています。この大戦争において、イングランド、アイルランド、スコットランド、ウェールズの連隊が皆、歴史に永遠に残る英雄的行為を行っていることから、どの連隊が他の連隊よりも優れているかを判断するのは困難です。

この大戦争が終結すると、アメリカ軍は西部戦線で戦っている連合軍を非常に高く評価するだろう。[251ページ]これにより、英語圏の民族間の団結がさらに促進されるでしょう。

「誰それさんは爆弾に耐えられる仕事をしている」という表現をよく耳にします。これは、戦線に入らない将校や兵士に使われる言葉です。こうした職業は数多くあります。まず第一に、軍医は爆弾に耐えられる仕事をしているはずですが、実際には、軍医が負傷者の手当てのために無人地帯に赴き、自ら命を落とした例も少なくありません。次に、チャプレン(牧師)やパードレ(神父)についてです。彼らは爆弾に耐えられる仕事をしているはずですが、勇敢なチャプレンや神父が「限界を超えて」命を落とした例は数多くあります。

町の少佐は、爆弾に対する防御力が非常に高い任務を担っていますが、管轄する村や町が危険地帯にあり、村自体が砲撃を受ける可能性がある場合、彼らの任務は必ずしも爆弾に対する防御力を備えているとは限りません。この任務は通常、上級の士官に与えられ、その功績に対して報酬が支払われます。[252ページ]この任命によって、彼の在職年数が決定されます。彼は通常、4人か5人ほどの少人数の部下を率いています。人数は村や町、都市の規模や重要性によって異なります。これらの地域では、将校と兵士の両方の宿舎の決定権を握っているため、彼は軍の重鎮とみなされています。

町の少佐がドイツ軍の塹壕から10マイル以内にいる場合、彼のオフィスにはドイツ軍の毒ガス攻撃に備えて鳴らしたベルかホーンが置かれているのが普通です。彼の仕事は概して楽であり、彼自身もスタッフも戦争のことで不満を言う理由はありません。

鉄道輸送担当官もまた、防爆任務を担うとされているが、兵士の列車への乗降にあたり、昼夜を問わず勤務しなければならない。フランス当局が兵士のために十分な有蓋車または客車を用意しているかを確認し、兵士の鉄道輸送に関するあらゆる事項を手配するのが彼の任務である。[253ページ]彼は非常に忙しく、“おしゃれ”する時間はほとんどありません。

ガス管区担当官は、危険地帯にいる可能性はあるものの、良い立場にある。部下の多くが自分の仕事を熟知しているので、過重労働になることは滅多にない。

師団の浴室責任者である将校にも好任が与えられている。彼の仕事は重要だ。普段は危険地帯にいるものの、塹壕での戦闘に関する仕事はほとんどない。彼の主な仕事は、将校や兵士が塹壕から出てくる際に、全てを準備しておくことだ。

給与係の仕事は比較的安定しており、列に並んでいる男たちもそれを厭わない。誰もが給与係に好意を抱いており、休憩中に、男たちが給与係からの前払いをくだらない理由で無駄遣いしようとする様子を見るのは実に面白い。

様々な教育機関のインストラクターは皆、かなり安全な仕事をしているが、[254ページ]インストラクターとしてのこれらの仕事は、通常、男性が一線を画した後に与えられますが、おそらく何らかの軍の分野の専門家が、その職を得るために一線を画さなくても、これらの仕事の 1 つに就くことができる場合もあります。

さて、いよいよ参謀についてです。これはトミーがすべての参謀を指す言葉で、彼らが塹壕に入ることは通常、前進の前兆となります。そのため、トミーは参謀が塹壕を視察するたびに、常にある程度の疑いの目を向けます。こうした参謀でさえ、常に疑いの目を向けられるわけではありません。任務中に戦死した者も少なくありません。

ASC(陸軍補給部隊)は常に爆撃に耐えうる仕事をする兵士とみなされています。彼らは実際には非戦闘員ですが、任務中に命を落とした者も少なくありません。次に、肉屋、パン屋、料理人、靴屋、仕立て屋について見てみましょう。彼らは皆、爆撃に耐えうる仕事をしています。しかし、最近のドイツ軍によるリース戦線への攻撃では、彼らのうちの一人が…[257ページ]我々の少将はこれらの非戦闘員から小銃を武装させた大隊を編成し、進撃してくるフン族に対して勇敢に防衛線を維持した。

戦車基地での戦車の駐車方法

鉄道建設部隊は爆撃に耐える任務に就くはずだったが、部隊員の多くは必要に応じてライフルを手に取って歩兵を支援し、非常に有能であることを証明した。

森林大隊は非戦闘部隊であり、その任務は防爆任務とも言えるが、その任務は現場の部隊にとって非常に重要である。

フランスでは防爆職はほとんどなく、基地の各本部では、整備室係員などが防爆職に就いている。防爆職に就いているのは、ほぼ彼らだけである。

私たちの大隊には、戦場での勇敢な行動により殊勲章(DCM)を授与された年配の男性がいました。旅団司令部が戦車の修理要員を求めていると聞いた指揮官は、[258ページ]この仕事は比較的安全だと考え、DCMを推薦してくれた。その後、小隊と共に塹壕を出て宿舎へ向かう途中、故障した戦車で苦労している一団に出会った。一人の将校が外で戦車を支えようとしていた。私は一団を止め、何か手伝うことがないか尋ねた。皆、戦車の内部を見てみたかったのだ。手伝いは快く引き受けられ、私たちはすぐに作業に取り掛かった。間もなく難関は解決した。戦車の指揮を執っていた将校は、砲撃を受けていたため機嫌が悪かったようで、榴散弾が炸裂したら安全のため全員が戦車の中に入らなければならないと私に告げた。私は彼に、この戦車は男性用か女性用か尋ねると、彼は「君はそれが何であるかよく知っているだろう。我々のような貧乏な男たちがいつも困るものだ」と答えた。彼は女性嫌いだったのではないかと、私はよく思う。雌の戦車はルイス機関銃を装備しており、雄の戦車には[259ページ] より重口径の砲を装備していた。戦車士官は、我々の部下が一人同行していると私に告げた。私がそれが誰なのか尋ねると、彼は戦車から我々の尊敬すべきDCMを呼び出した。

ジョンソンに仕事の調子はどうかと尋ねた。彼は「まあまあだ」と言った。攻撃時にやらなければならないのは、戦車の前に駆け出して、死者や負傷者を拾い上げて脇に寄せることだけだ。爆弾に強い仕事とは言えないだろう!

指揮官は、この男を戦車の修理に推薦した際、水タンクやガスタンクといった固定式の戦車の修理を想定されていた。しかし、ジョンソンは仕事に非常に満足していた。

将兵は皆、塹壕で平均8ヶ月勤務した後、7日から10日間の休暇が認められます。しかし、私が知る限り、1年以上も休暇が与えられない将兵も少なくありません。休暇の取得は、その時点で彼らの任務が緊急に必要かどうかによって決まります。

[260ページ]

イギリスへ休暇で出かける兵士には、通常20ポンド(100ドル)と50フラン(10ドル)の小切手が支給されます。フランスで休暇を取る場合は、600フラン(125ドル)が支給されます。目的地までの往復交通費は政府が支給します。

将校や兵士が休暇を取る時は、当然のことながら、早く休みたいものです。ある将校は、開戦のわずか数ヶ月前に結婚していました。後日、彼は妻と第一子の写真を送ってもらいました。彼は当然ながら大変興奮し、会う人会う人皆にその写真を見せ続けました。

彼は、それが世界でたった一人の赤ちゃんだと思っていたようです。彼は私にどう思うかと尋ねました。私は、その赤ちゃんは彼と全く同じだと答えましたが、そうしたことの責任は重大だと思いました。というのも、その赤ちゃんは生後2週間ほどで、ずんぐりとした小さな体型をしていたからです。その特徴は、飼い主にしか見分けられません。後に、この警官が[261ページ]彼は休暇を取るため、妻と赤ん坊に会いたくてたまらなかった。私たちはもう一度写真を見て、当時一緒にいたフランス人将校の背中を、この若い父親が軽く叩いて、「いつ休暇を取るんですか?」と尋ねた。

返答は実に驚くべきものであり、同時に非常に哀れなものでした。片言の英語で、「休暇は取らない。戦うために残る」と。私たちはこの言葉の裏に何があるのか​​と不思議に思いました。すると、この将校はポケットから写真を取り出しました。妻と娘の写真で、娘は15歳から16歳くらいの少女のようでした。彼は、自分が召集された時は北フランスに住んでいたが、その町はドイツ軍に占領されていたと話してくれました。妻と娘は残らざるを得ず、ドイツ軍に憤慨し、それぞれにフン族の父親を持つ子供を産んだというのです。

だから彼には帰る家がなく、残って不当な扱いを受けたことを復讐するために戦うことを選んだ。[262ページ]妻と娘に。フランスとベルギーではこれに類似した事例が数多くあり、このような残虐行為は決して忘れ去られることはない。

[263ページ]

第13章

新入社員へのヒント

戦闘員の4人の親友は、(1)ライフル、(2)塹壕掘り道具、(3)オイルシート、(4)小型箱型呼吸器(ガスマスク)です。

ライフル銃を修理するなら、古い靴下を用意し、上部を約20センチほど切り取って、銃口から銃尾まで被せるのが一番です。こうすることで、湿った粘土がボルトの動きを阻害するのを防ぐことができます。塹壕掘り用の道具は非常に貴重です。夜間に陣地を確保したら、まず塹壕を掘ることが任務です。道具がなければ、夜明けにフン族に捕まり、おそらく撃たれるでしょう。

オイルシートは湿った地面の上でのベッドであり、行軍時の傘です。「臭い穴」が乾いている場合は、シートをしっかりと巻き付けてください[264ページ]ブーツの周りにガスマスクを巻いてください。足の凍傷を防ぐのに役立ちます。フン族の脅威が蔓延するこの時代、ガスマスクの必要性は明らかです。

攻撃を開始する際は、正面を大まかに見渡してください。前進するにつれて、様々な丘、生垣、溝などが目に焼き付いてくるでしょう。砲弾が轟音を立ててこちらに向かってくる時、遮蔽物から2ヤードほど離れているかもしれません。そうすれば、砲弾が炸裂する前に身を隠す時間があるでしょう。近くに遮蔽物がなければ、平伏せして、神の摂理に身を委ねましょう。

敵の砲弾から決して後退せず、常に前進しましょう。敵は通常6発の砲弾を発射し、その弾はより後方へと飛んでいきます。最初の砲弾に当たれば、残りの5発は笑い飛ばせるでしょう。

可能であれば、森や木々、農家には近づかないようにしてください。ドイツ軍は砲弾で捜索します。50ヤード先までドイツ軍の砲弾が落ちる場所が分かります。もし不運にも被弾してしまったら、[265ページ]一番近くの遮蔽物に隠れ、仲間に傷口の包帯を巻いてもらいましょう。包帯を巻くために立ち止まってはいけません。そうしないと、また傷を負ってしまう可能性があります。遮蔽物に横たわり、火が弱まるまで待ちましょう。

初めて塹壕に入る際は、前方の掩蔽物の高さをよく確認し、塹壕が頭部を守れない場合は直立歩行をしないでください。通路に沿って体を低くし、塹壕の銃眼に立つ位置で立ち上がります。

枕カバーの半分くらいの大きさで、端にループが付いたリネンの袋を持っていきましょう。食べ物を清潔に保つことができ、汚れたリュックサックに入れるよりずっと便利です。

殺すために撃て。フランスに行く時は、殺されるために行くのではないことを覚えておいてくれ。敵を殺すために行くのだ。だから、弾丸を持ち帰るように。きっと喜ぶだろう。空を狙って撃つのではない。命中させるために撃て。

狙いを定めた一発の弾丸は、空に放たれた百万発の弾丸よりも価値がある。ドイツ軍は[266ページ]彼らはただ「うんざり」して、戦闘にうんざりしているだけだ。彼らの将校たちはリボルバーで彼らを攻撃に駆り立てる。我々は将校に率いられ、その多くは自らの自由意志で、平和な人々を殺害する者たちと戦い、民主主義のために世界の未来の安全を確保するために行動する。さあ、前進だ、少年たち!

ドイツ人と顔を合わせると、本当にこんな破壊をもたらした悪魔の一人なのだろうかと疑問に思う。彼らが引き起こした破壊は確かに甚大だ。信じられないかもしれない。彼は他の兵士たちとほとんど変わらないように見えるからだ。ここでよく耳にする無神経な憎しみなど、ここには全くないと断言できる。我々は殺すことに躍起になっている。そして、どんな機会でも、どんな時でも殺す。しかし、全てが終わり、戦いが終わると、兵士たち全員に輝かしい普遍的な「兵士魂」が宿る。キプリングが「東は東、西は西」と書いた時、彼はまさに最前線にいたに違いない、と思わずにはいられない。

どういうことか分かりやすく説明しましょう。先日、4人のドイツ人狙撃兵が[267ページ]ワイヤーに銃弾が命中した。翌晩、部下たちが出動し、近くにいた、捕獲可能な一匹を運び込み、埋葬した。彼らは、愛する仲間に捧げるのと同じ敬意と悲しみをもって、その埋葬に臨んだ。

翌朝、墓を見に行くと、私の仲間の中で最も無作法な男の一人が墓の頭に十字架を立て、そこに次のように書いていた。

「ここに名前も知らないドイツ人が眠っています。彼は祖国のために
勇敢に戦い、亡くなりました。」

そして、その「ゴット・ミット・ウンス」(原文ママ)の下には、ドイツ軍の兵士たち全員の最高の努力が込められている。血に飢えた英国人としては悪くないだろう?まさにその気概が伺える。

塹壕にいる兵士は、故郷からの知らせを心待ちにしています。故郷の人々が定期的に連絡を取らないとしても、明るく楽しい手紙を書くのを止めてはいけません。[268ページ]彼の手紙が定期的に届かない理由を教えてください。チョコレートやタバコが入った小包はいつでも受け付けます。アメリカ兵はチューインガムが好きなので、これも送るべきです。害虫の住み家となるウールの下着よりも、軽い絹や綿の下着の方が好ましいです。

樟脳玉を小さな袋に入れて胸や背中につけると、害虫の予防になります。害虫を寄せ付けないわけではありませんが、クロロホルムのような刺激で害虫に悩まされることがなくなります。

兵士が戦死した場合、可能な限り、正式な軍葬が行われます。墓の記録と番号が記録されます。上級従軍牧師の指揮下、特別に任命された兵士たちが、兵士の番号、氏名、宗教、戦死日を示す小さな白い十字架を立てます。この記録は、軍団の上級埋葬官によって保管されます。亡くなった兵士の墓の写真を希望する者は、その兵士が所属していた軍団の上級埋葬官に申請すれば入手できます。[269ページ]看護婦さん達は、これらの可愛らしい小さな墓地を頻繁に訪れ、墓には通常、花が飾られています。

丈夫な革の靴紐を常に携帯してください。動脈が切れた場合、仲間や自分自身が止血帯として使用できます。

我が軍の50%はレースを持ち歩くことなど考えていない。彼らは神に頼っているのだ。

音を立てるな。静寂が不可欠だ。敵は絶えずロケット弾を発射しており、半マイル先まで見通せる。そうなったら、直ちにできるだけ平らに腹ばいにならなければならない。きれいな場所を探すのではなく、水があればそこに飛び込むのだ。仲間に蹴られたり、ひどい転倒をしたりしても、口汚い言葉を使うのはやめよう。そうすれば、自分と仲間の命が危険にさらされることになる。

いつもこうなる。ドイツ軍がこちら側の前線に砲撃を開始し、塹壕を掘る。そして一瞬の小休止。おそらくこちら側が…[270ページ]殲滅されたが、君はそうではない。君はまだ笑っている。すると彼らはトランペットを鳴らし、突撃の合図を告げ、貧弱な中途半端な歓声とともに群れをなして進軍してくる。

今こそベルギーの女性と子供たちのことを考えなければならない。そして、もし酔っ払ったドイツ人に捕まったら、自分たちの身に何が起こるかを考えろ。その時こそ、お前の出番だ。冷静沈着に、落ち着いて、落ち着いて、地面から3フィートほど離れたところで、楽しそうに弾丸を鳴らしなさい。目の前の群衆、あるいはその一部は、きっとまた、より悲しげに、そしておそらくはより賢明になって、戻っていくだろう。

忘れてはならないのは、あなたは科学的で、勇敢で、用心深く、そして最も狡猾な敵と対峙しているということだ。彼らは正邪を問わず、あなたを滅ぼそうとするだろう。だから、彼を打ち負かし、リードを奪い返すのはあなた次第だ。常に警戒を怠らず、疲れ果てても決して絶望してはならない。絶望する必要はない。笑顔を絶やさないでくれ。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「フン族の狩猟」の終了 ***
 《完》


パブリックドメイン古書『ロッキーでは観察者こそが視られている』(1905)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Watched by Wild Animals』、著者は Enos A. Mills です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** 野生動物が見守るプロジェクト・グーテンベルク電子書籍の開始 ***

野生動物に見守られて

©1905、ジョン・M・フィリップス

ロッキーマウンテンゴート

野生動物に見守られて

エノス・A・ミルズ著

ウィル・ジェームズの
写真とイラストから描かれています

ガーデンシティ、ニューヨーク、トロント
ダブルデイ、ページ&カンパニー
1922

著作権1922年、
ダブルデイ・ページ・アンド・カンパニー。 スカンジナビア語を含む外国語へ

の翻訳を含むすべての権利を留保。 著作権1915年、1917年、1918年、1919年、 米国および英国におけるカーティス出版会社。 著作権1920年、1921年、スプレーグ出版会社。 著作権1915年、サバーバン・プレス。 著作権1916年、フィールド・アンド・ストリーム出版会社。 著作権1919年、フランク・A・マンジー会社。 印刷ガーデンシティ、ニューヨーク、米国初版

エスターとエンダへ

序文
野生の中では、動いている時も立っている時も、私はすべての観察者から注目されていました。動物たちは私が近づいてくることを知りませんでしたが、たいていは私を待ち構えていて、姿を見せることなく観察していました。

森の開けた場所で遊ぶ二頭のクロクマを丸太に座って眺めていると、かすかに木の枝が折れる音が聞こえ、ふと振り返ると、ほんの数歩先に山羊の群れが私を見つめていた。少し離れたところでは、ヤマネコが丸太に腰掛けて、同じように私を見つめていた。きっと、私が気づかなかった他の監視者もいたのだろう。

動物は本能と理性を使い、好奇心、つまり知りたいという欲求も持っています。より敏感な種の多くは、人間の姿や匂いにパニックに陥って逃げ出すことはありません。安全な場所に留まると、彼らは人間をじっと観察します。また、人間を探しに出かけることもあります。鋭敏で自動的で絶え間ない感覚で遠くから人間を感知し、時には何時間も忍び寄り、追跡し、観察します。

荒野では、熱心で、綿密で、熟練した観察者は、多くの野生動物が日々の営みを営んでいるのを目にするでしょう。しかし、どんなに幸運な観察者であっても、その存在に気づかない多くの動物たちが、彼を見守っているのです。

本書の一部は、『サタデー・イブニング・ポスト』、『アメリカン・ボーイ』 、『フィールド・アンド・ストリーム』、『マンジーズ』 、 『 カントリーサイド』に掲載されています。本書の転載を許可いただいたこれらの雑誌の編集者に感謝の意を表します。

コンテンツ
章 ページ
私。 ロッキーマウンテンゴート 1
II . 高地の強打者 16
III。 スカンク夫妻の紹介 31
IV . しつこいビーバー 47
V。 カワウソは遊び続ける 60
6 . 雪の中のビッグホーン 72
VII . 大草原の道化師 84
八。 ブラックベア – コメディアン 98
9 . 野生動物のトレイル 113
X。 ビーバーのコロニーの再建 126
XI . 警戒心の強いオオカミ 141
12。 動物たちの冬の過ごし方 158
13。 平原のプロングホーン 175
14。 マウンテンライオン 189
15。 ビーバーランドの飢饉 205
16。 ドッグタウン・ディギングス 215
17。 エコーマウンテングリズリー 229
図表一覧
ロッキーマウンテンゴート 口絵
向かい側ページ
ヤギの土地 20
野生の猫 36
ベアフィート 36
ツキノワグマ 37
アンテロープ 37
ビーバーハウスと冬の食料供給 68
初雪の中のビーバーハウス 68
コヨーテ—大草原の道化師 69
ビーバー運河 84
新しいビーバーダム 84
マウンテンライオン 85
プレーリードッグ 116
コニー 116
小さな恩恵を求めて 117
マウンテンライオン 132
ビッグホーンマウンテンシープ 133
野生動物トレイルセンター 180
去っていく訪問者 181
ジョニー、私のグリズリーの子 196
エコーマウンテングリズリー 197

野生動物に見守られて

第1章
ロッキーマウンテンゴート
野生のヤギの群れが、レーニア山のクレバスの間を縫うように進み、氷河の細い氷橋を渡っていく様子は、まるで熟練した登山家の一団のようだった。

双眼鏡で数秒観察して初めて、ヤギだと気づいた。母ヤギ、雄ヤギ、子ヤギ合わせて27頭が、一列に並んで曲がりくねっていた。氷河を無事に渡りきると、ヤギたちは立ち止まってあたりを見回した。子ヤギは遊び、年老いたヤギたちは仲睦まじい喧嘩をし、一組か二組は互いに体を掻き合っていた。一時間以上も待った後、ヤギたちは山を一周して出発し、私も後を追った。

別の氷の斜面を横切っているとき、彼らは突然激しい砲撃に見舞われた。多数の大きな岩の破片が急斜面を転がり落ち、跳ね回り、激しく揺れ、引き裂かれた。 ものすごい速さで空を舞い上がった。ヤギたちは飛び散る石の真上にいた。石は数秒間、ヤギたちの上を跳ね回り、ヤギたちの間に落ちていった。小さな石が老ヤギの肩に当たり、しばらく滑らせた。立ち上がったヤギは肩を骨折したようだった。必死に自制しようとしたが、滑り続け、やがてクレバスに転がり落ちた。ヤギは健全な前足で氷を掴み、一瞬しがみついた。必死に押し戻そうと試み、もう少しで成功しそうになったが、クレバスに転落して姿を消した。

群れの少数は彼を見ていたが、ほとんどの群れは頭を斜面の上の方に向け、激しく跳ね回る石に顔を向けて立っていた。逃げる者はいなかった。混乱もパニックもなかった。岩が前後から降り注いでいる中で、突進したり後退したりするよりも、じっと立って飛び散る石の標的になりにくい方が、ヤギにとっては安全だったのかもしれない。いずれにせよ、ヤギは賢い奴で、この群れは以前にも岩の攻撃を経験したことがあるのだろう。全てが終わると、髭を生やした老リーダーが前に進み、残りのヤギたちも再び後を追った。

最近まで、ほとんどのヤギは地方に住んでいた インディアンも白人のハンターも滅多に訪れなかった。そのため、最初に銃撃されても興奮せず、なかなか逃げることができなかった。銃撃を受けているにもかかわらず、ヤギがじっとじっとしている様子と、その極めて粗野な体躯、そして遅くぎこちない動きから、初期のハンターや罠猟師の多くは、ヤギを愚かな動物と呼んだ。しかし、ヤギは決して愚かではない。ヤギの警戒心と精神的発達の証拠は、好奇心と新たな危険に素早く適応する能力に表れている。

人間に馴染みのない場所では、ヤギは敵から身を守ったり、歩哨を雇ったりしようとはしなかったようだ。しかし、猟師や長距離ライフルが登場すると、すぐに警戒心が強くなり、安全な見張り台を探し、歩哨を配置した。ヤギは常に警戒を怠らない。近距離で不意を突かれても、混乱やパニックを見せず、巧みに退却する。退路が塞がれても、冷静さを失うことなく別の道へと進む。ついに追い詰められても、抵抗を続ける。

猟師と犬たちが、現在のグレイシャー国立公園にある氷河圏谷の奥で、私の近くで老雄ヤギを追い詰めました。ヤギは険しい壁の底にある岩の上で立ち止まり、機会を伺っていました。 逃げようとした彼は、自らも一、二匹の犬を殺した。犬たちが彼の周りに群がってきた。彼は一匹に飛びかかり、驚くほど素早い頭振りで鋭い角で突き刺し、突き刺した。そして、頭をひねり上げて引き裂き、投げ飛ばして殺した。立て続けに三匹の犬を殺した。四匹目の犬は完全に崖から投げ落とされた。これを聞いた他の犬たちは逃げ去った。

自由になったヤギは、必死に岩を登って棚にたどり着き、無事に登りきった。足取りは正確で、棚は狭く小石が転がっていたにもかかわらず、滑ることもなく、石も数個落ちただけで済んだ。ヤギは犬の群れを冷徹かつ軽々と倒したので、聞いていた通り、ヤギはクロクマにも引けを取らない実力を持っていると確信した。

ヤギが怯えや不安の兆候を示すという話は聞いたことがありません。彼にとって恐怖心は失われた特性のようです。氷の山頂で日々危険にさらされる中で、そのような特性は生命にとって有害で​​あり、進化の過程でずっと以前に排除されたのかもしれません。ヤギは明らかに哲学的で、あらゆる動作を冷静に行い、あらゆる緊急事態に冷静に対処する。どんな危険に直面しても、そして死に瀕していても、彼は自分の力を完全に掌握している。子ヤギを連れた母ヤギが後退している。 勇敢にも犬と闘いながら、ヤギの気概に感銘を受けました。ついに追い詰められても、彼女は戦い続け、数発の銃弾を受けながらも立ち上がっていました。

ヤギはしばしば死ぬことも、致命傷を負ってもしばらくの間降参することもなく、目覚ましい戦闘力で戦い続ける。おそらく、現存するどの動物よりも多くの弾丸を吸収し、一時的には同等の寿命を生き延びるだろう。ヤギはハイイログマ並みの生命力を持っている。西部の馬泥棒についてカウボーイが言ったように、山ヤギは「何度も殺される」のだ。

この同じ日、私は数頭のヤギが並んでほぼ垂直の滑らかな壁を頭から滑り降りてくるのを見ました。彼らは全く落ち着いていました。蹄と狼爪でブレーキをかけているようでした。時折、彼らが飛び散る緩い石は、もし彼らが一列になって降りていたら、先頭の一頭にとって深刻な、あるいは致命的な事故になっていたかもしれません。彼らは底の岩棚に着くとすぐに立ち止まり、周囲を見回しました。すると一頭が後ろ足で立ち上がり、張り出した岩の苔を食べていました。近くにいた別の群れのヤギ二頭はひどく足を引きずっていました。おそらく飛んできた石に当たったか、あるいは転落して怪我をしたのでしょう。この二つの事故は、 おそらく、この登山者や他の登山者に起こりうるであろう災難である。

ロッキー山脈の白いヤギは、まさに野生の登山家です。私が知る限り、大型動物から小型動物まで、滑らかな岩壁から極めて険しい岩壁まで、登頂能力においてヤギに匹敵するものは他にありません。太平洋岸の登山団体「マザマ」(山ヤギの意味)は、実に素晴らしい名称で、北西部の氷に覆われた峰々を登る登山家たちにまさにふさわしいものです。

優れた登山家たちのように、このヤギは足取りがしっかりしていて、足は丈夫です。ずんぐりとした黒い蹄は、密度が高く、ゴムのように弾力のある幅広の踵を持っています。蹄の外側の甲は硬いですが、ほとんどの動物の蹄ほど硬くはないと思います。

あるシーズン、アラスカで小さな渓谷の奥で7頭のシロイワヤギの群れに遭遇しました。追い詰められたのだろうと思い、あまり驚かせないようゆっくりと近づこうとしました。するとヤギたちは一目散に逃げ去り、穏やかなペースで、滑らかな垂直の壁と言えるような場所をゆっくりと登り始めました。壁は垂直から10度から12度ほど傾いていました。小さな根の塊がいくつか生えていて、あちこちに… 狭い棚。少し進むと、ヤギたちは明らかに裂け目に沿って右に曲がり、60メートルほど斜めに登っていった。滑ることなく進んだ。ほとんどの場合、ヤギたちは2頭並んで登っていたが、時折3頭並んで登ることもあった。しかし、それぞれが他のヤギと安全な距離を保っていた。頂上に近づくと、ヤギたちは老雄ヤギを先頭に一列になって登っていった。

この最後の登りは、登攀の中で最も厄介な部分だった。先頭の男は後ろ足で立ち、胸を崖にしっかりと押し付け、前足でできる限り高く登った。岩を触りながら、しっかりとした足場と掴まる場所を見つけると、前足に力を入れて文字通り体を引き上げた。後ろ足で掴んだ場所をしっかりと掴み、何度も何度もつま先立ちになり、上へと手を伸ばし、足場を掴んで体を引き上げた。崖を越える直前に前足で登ったが、どうやら安全な場所が見つからなかったようだ。壁に沿って左に1、2フィートほど移動し、試してみたが、満足できずに右に数フィート移動した。ここで軽くしゃがみ込み、上へと飛び上がり、前足で掴まって体を引き上げ、崖の上に立った。2、3秒後、彼は先へ進み、振り返り、注意深く見守った。 それぞれのヤギは、大胆に、ゆっくりと、そして首尾よく彼の急な道をたどりました。

ジョン・バロウズは、キツネは脚のついた美しい自然史の産物だと言っています。シロイワヤギはまさにその逆です。輪郭も動きも、これほどまでに硬直性と不器用さを体現したような大型動物は見たことがありません。まるで、頭がどんよりと重々しく、重々しい木の切れ端のようです。キツネは警戒心が強く、鋭敏で、素早く、機敏で、細身で、優雅で、器用で、その全てを兼ね備えた外見をしています。

ヤギは山羊より一回り小さい。成熟した雄の体重は約 250 ポンドである。ヤギは体が重く、肩が高く、後ろ足は引っ込んでおり、小型のバッファローに多少似ている。奇妙な頭は短い首に付いており、肩のラインより下に垂れ下がっている。ヤギは長い顔と、しばしば数インチにも及ぶほとんどグロテスクな顎鬚を持っている。角はほぼ黒く、滑らかで、細い。角は頭頂部から生え、わずかに外側と後方に 8 ~ 10 インチほど曲がって、先端は鋭く尖っている。角は雌雄ともに同様に発達しており、どちらも同等の技術で扱う。ヤギの毛は黄色がかっているがほぼ白色で、ふさふさした長さである。

彼は走るのが速くない。彼の行動は 肥満で老犬で、リウマチを患っている犬のそれだ。今にも倒れそうな様子だ。ジャンプはどれも大変な苦労を要し、狙った場所には程遠い着地となる。訓練では優雅な動きはほとんど省かれていた。このぎこちない犬のほぼ全ての動作は、関節のいくつかが緩みすぎ、他のほとんどの関節が硬すぎることを示唆している。まるで自分のレバーや蝶番の操作に慣れていないかのように、起き上がったり横になったりする。

ヤギが横たわった後、足元の突起や石を取り除こうとする、不条理で不器用な姿を何度も目にした。片足、あるいは複数の足を硬直した角度に伸ばし、もう片方の足で不要な突起を引っ掻き取るのだ。時には芝の塊を掘り出し、時には石を一つ二つ押し出す。ヤギが立ち上がってこうしたことをしたり、より良い場所を探したりしないのは、どうやらヤギの習性や行動の一部のようだ。しかし、ヤギの縄張りをよく知っていると、ヤギに親しみを感じる。鳥にしか登れないような尖塔を、ヤギが落ち着いて登っているのを見ると、頭と足の動きが驚くほど連動していることに気づかされる。

ヤギは不器用そうに見えますが、滑ったり、つまずいたり、足を滑らせたり、転んだりする可能性が最も低い動物です。山では ジグザグに飛び降りたり、急峻な場所をスキップしながら下ったりすることに関しては、羊の方が彼より優れているかもしれない。しかし、滑らかでほぼ垂直な斜面を登ることに関しては、私が見た限りではヤギに匹敵するものはない。彼の岩や氷の扱いは100%効率的だ。

いわゆる耐久性に関して言えば、ヤギは最前線にいます。どんな天候でも一日中、断崖や尖峰を登ることができます。他に用事がなければ、広々とした平地でも、手すりのない断崖の正面でも遊びます。ヤギは常に体力があり、常に準備万端です。多くのハンターの観点から見ると、ハイイログマ、シロイワヤギ、シロイワヤギはほぼ別格です。彼らは、彼らを追うハンターに高いレベルの忍耐力と技術を要求します。

これらの野生の白ヤギは、アメリカ合衆国北西部、カナダ西部、そしてアラスカの山岳地帯にのみ生息しており、その大部分は森林限界線を超える高山地帯に生息しています。このヤギは高地性です。北西海岸沿いに生息する少数の個体が海抜近くまで降りてくるのを除けば、彼らはパラシュートが必須の装備と言えるような場所に生息しています。

多くの高山はエスキモーの土地よりも嵐に見舞われます。激しい嵐は 何日も荒れ狂い、食料の入手が不可能になることもある。しかし、嵐はヤギの人生の一部であり、ヤギは嵐のエネルギーを吸収する。また、太陽の光と静けさも十分に享受できる。冬の風と嵐が最も激しく吹き荒れる場所にいるにもかかわらず、ヤギは暖かいチヌークが何度も吹き荒れ、日差しが降り注ぐ場所にいる。ヤギは太陽が大好きで、調子の良い日はいつでも何時間も日当たりの良い、風雨を避けられる場所で横たわって過ごす。

長引く嵐の際には、ヤギは岩棚の間や、森林限界付近の密集した木々の間にある洞窟のような場所に避難することがある。しかしほとんどの場合、たとえ冬の寒い時期であっても、激しい風が空を揺さぶり、雪しぶきが舞い上がるような時でさえ、ヤギは空の高みで静かに暮らしている。厚く、絹のような羊毛の裏地が付いた毛皮に覆われ、その上に厚く長く、もじゃもじゃの毛皮のコートを羽織ったヤギは、どんなに厳しい寒さも全く気にしないかのようだ。

ヤギは、世界の厳しい山々の地平線に居心地よく馴染んでいる。氷河は彼の野生の領域の一部であり、雲の風景は彼の風景の一部である。彼は、ロマンチックな小川が神秘的で遠い海へと冒険の旅を始める場所に住み、北極の花々と古い雪原は、彼が見渡す高地にある。彼は大陸の頂上を踏む。 そして、空高く舞い上がる鷲が休む場所に登ります。ヤギの大部分は、樹木の生存限界を超える山頂や高原で生まれ、暮らし、そして死んでいきます。

ヤギは、動物が環境にどのように反応するかを如実に示しています。峡谷、氷、岩山の中で生きられる動物は、当然のことながら、足元がしっかりしていて、鋭い観察力があり、常に目を覚ましている必要があります。足元を注意深く、一歩一歩注意深く見守る必要があります。犬が滑落したり、船外に吹き飛ばされたりする狭い尾根を何度も何度も歩きます。常に何も踏んでいないか、氷の上から滑り落ちてしまう危険と隣り合わせの環境で暮らしているのです。山頂に登頂できる動物には、ある種の習性と特性が求められます。ヤギの岩登りや氷登りの技術、類まれな持久力、そしてほぼ常に警戒を怠らない姿勢は、ヤギが長年この環境で生きてきたことを示しています。ヤギの強力な角と、それを扱う並外れた技術は、ヤギが自然と闘うだけでなく、時には動物から身を守らなければならないことを示しています。

ロッキー山脈のヤギは通常、12頭以下の小さな群れで生活し、その縄張りはそれほど大きくないようです。散在する縄張りを持つ地元のヤギは、年に2回、短い移動を行い、夏と冬の行動範囲が異なりますが、これは例外的なケースのようです。彼らは以下のものを食べます。 高山植物、矮小化した柳、山の斜面や山頂の低木などを食べる。また、草も自由に食べる。

ビッグホーンシープも森林限界より上に生息しています。地域によっては、ビッグホーンシープとヤギが一緒に生息しているのが見られます。しかし、ヒツジは時折低地へ出かけるのに対し、ヤギは地平線の断崖や万年雪の近くに留まり、隣接する尾根や山頂へ渡る場合を除いて、森林限界より下に降りることはあまりありません。ヤギの山頂に住む他の動物には、ジリス、コニー、イタチ、キツネ、ハイイログマ、ライオン、ライチョウ、フィンチ、ワシなどがいますが、これらの動物全てが一緒に生息しているわけではありません。ただし、ごく一部の地域を除きます。

私が知る大型で目が冴えている動物たちと同じく、ヤギも好奇心旺盛だ。珍しいものには、ヤギはなかなか見分けがつかないほどの注意を向ける。ヤギたちが私の近寄るのを止めた後、あるいは立ち去ろうとする少し前に、岩山の角や巨岩の上から私を覗き込んでいるのに何度か気づいた。このように興味津々ではあったが、自然史に名を残すような動物には見えなかった。

グレイシャー国立公園の、現在フュジラーデ山と呼ばれている場所の氷の斜面を横切るとき、私は滑らかな急斜面に座って 氷の上で滑降を制御し、ブレーキとしてより多くの支持面を確保するために、私はひっそりと進んでいった。突き出た岩の上で立ち止まり、辺りを見回すと、二頭のヤギが私を見つめているのに気づいた。石を投げれば届く距離にいた。どちらも年老いていて、顔が長く、ひげも長く、犬のように座っていた。彼らは私と私の一挙手一投足を、まるで超集中して見守っていて、滑稽で好奇心旺盛な様子だった。

平均的なヤギの寿命は分かりません。ヤギの生息地に長くいる数少ないハンターは、ヤギの年齢については推測するしかありません。あるハンターは、歯も消化機能もすべて失った、家父長的な雄ヤギを撃ったと言っていました。その老ヤギは蹄がひどく鈍く、毛むくじゃらで皮に覆われた骸骨としか言いようがありませんでした。

ヤギの住まいは健康的なものですが、環境があまりにも厳しく、冬の嵐が時として非常に長く、激しく、生命力を奪うので、ヤギの寿命はせいぜい 12 年から 15 年程度でしょう。

ヤギは、事故や病気による死から比較的逃れているように思います。人間が脅威となる最近まで、ヤギには敵がほとんどおらず、深刻な敵もいませんでした。岩山の中でも用心深く、鋭い角を巧みに使い、身を守る術に長けていました。 ライオンやオオカミ、クマに襲われることは滅多にありません。もちろん、子ガメがワシに捕まることはあります。

旧世界には、南ヨーロッパ、アジアの多くの地域、そして北アフリカなど、数多くの野生ヤギ種が生息しています。白いロッキーマウンテンヤギは、この大陸で唯一の野生ヤギの代表種です。シャモアの近縁種です。一部の科学者は、このヤギはヤギではなく、約50万年前にアメリカ大陸に渡来したアジアレイヨウの子孫だと主張しています。しかし、この分類は多くの科学者に認められていません。ロッキーマウンテンヤギ(オレアムノス・モンタヌス)は、アメリカレイヨウとは全く近縁関係がなく、アフリカの種との類似性を証明するには、解剖が必要となるでしょう。

どんな名前をつけようとも、彼は唯一無二の存在だ。毛むくじゃらでだぶだぶのニッカーボッカーズを履いた彼は、まさに生きた珍品だ。じっと立っている人を見ると、きっと雑多なものでできているのだろう、まるで生きているかのように、そして厳粛な表情をしているかのように滑稽な戯画のようだ、と思わずにはいられない。そして、この動物こそが登山家中の登山家なのだと思い出してしまう。

第2章
高地の強打者
初めてロングズピークに登ったとき、時折、奇妙で荒々しい叫び声、あるいは鳴き声が聞こえた。「スキーック」「キーック」と、木々の生育限界から400メートルほど下った、小道沿いの大きな岩の間から聞こえてきた。鳥か獣の鳴き声かもしれない。半分キーキー、半分口笛のような音で、聞いたことのない音だった。近くで鳴いていたが、鳴き声の主は私の視界には入らなかった。

タカが、この不思議な「スキーック」に似た鳴き声を上げて飛び去った。「キーック」を鳴らしているのだろうと踏んだ矢先、すぐ近くの大きな岩の向こう側から、カサカサという音と「スキーック」という音が聞こえてきた。急いで見回したが、何もなかった。

この奇妙な声は、目には見えず、こだまのように嘲り、時折、山頂まで響き渡った。そして、私が最高地点に立っていると、一人きりだと思っていたのに、どこからともなく隠れた呼び声の声が聞こえてきた。見てみると、私の近くの大きな平らな岩の上に、コニーが座っていた。体長は15センチほどだった。 長くて、見た目はモルモットによく似ている。だが、ウサギの耳がきちんと整っているので、若いウサギと見間違えるかもしれない。大きな丸い耳は短く刈り込まれていた。

野生動物に名前を付けることは滅多にありません。そんなことを思いつかないからです。でも、初めて見たコニーがロングズピークの頂上にいたので、ほとんど無意識のうちに「ロッキー」と呼んでしまいました。

ロッキーは鼻と頭を上げ、飛び上がろうとするかのように身構え、甲高い「キーッ」という音を立てた。数秒待ってから、もう一度「キーッ」と鳴いた。私が一歩近づくと、彼は頂上から飛び立った。

その冬、私は色々なものを探すために山に登り、コニーのことが気になっていました。夏は山頂で過ごし、冬は低地で過ごすのだろうと思っていました。ところが、冬眠するらしいと誰かが教えてくれました。高度1万2000フィート(約3000メートル)で「スキーーーー」という鳴き声が聞こえ、さらにもう一つ聞こえました。1時間後、コニーたちが周囲にとまり、岩の上を走り回り、鳴き声を上げているのが見えました。冬眠というより、学校の休み時間のような光景でした。

そのうちの一羽が、海抜1万3000フィートの岩山から鳴いていた。私は、どれくらい近づけてくれるのかと思いながら、彼に向かって歩いた。彼は時折「スキーーキー」と鳴き続けていたが、どうやら私の声に気づいていないようだった。 3メートルか4メートルくらいまで近づいた。それから彼は岩から滑るように滑り降り、姿を消した。ロングズピークの頂上にいるロッキーを除けば、コニーがここまで私を近づけてくれたのはこれが初めてだった。岩から降りる様子も、何度か短い距離を走って私から遠ざかるのではなく、ロッキーに違いないと思った。

アメリカのコニーは世界の頂点、大陸の頂上に生息しています。その傍らにはイタチ、ライチョウ、そしてオオツノヒツジも暮らしています。しかし、コニーほど高い空に住む生き物は他にいません。コニーは大陸の司令塔のような存在です。

でも、この「岩ウサギ」は何を食べていたのでしょう?彼らは一年中太って、遊び回っていました。

翌年の9月、私は再びロッキーの近くに来ました。彼は小さな干し草の山の上に立っていました。彼の干し草の山です。彼は一人で作業していました。これは来たる冬のための食料でした。コニーは草と干し草を食べます。干し草の収穫は、コニーが山の頂上で生活することを可能にします。

ロッキーの干し草の山はほぼ完成していたが、膝の高さにも満たず、半歩ほどの長さしかなかった。私が彼と小さな干し草の山を見つめていると、彼はそこから飛び降り、短い脚で精一杯の速さで岩の上を駆け抜けた。十数歩ほど歩くと、まるで別の場所へ向かうかのように、岩の後ろに姿を消した。

しかし、彼は口に何か――また干し草――をくわえて走って戻ってきた。干し草の山の側面にそれを落とし、再び岩の陰へ走り去った。

岩の裏側を見た。小さな干し草畑があり、草と野花に覆われた荒れた空間だった。周囲は岩だらけで、片隅には氷と古い雪が積もっていた。周囲には広大な不毛の岩山が広がり、その上にはロングズピークの岩山がそびえ立っていた。

コニーは束から戻ってきて野原に飛び出し、何枚もの草を素早く噛みちぎり、それを口にくわえて束に向かって走り出した。三度目には、細くて背の高い植物の茎を三本切り落とした。一本の先端に白と青の花がひらひらと咲いていた。頬の両側に30センチほど伸びた茎を歯に挟み込み、コニーは束に向かって駆け出した。

この干し草の山には、実に様々な植物が混ざり合っていた。短いもの、長いもの、細いもの、粗いもの、大きな葉のもの、小さな葉のもの、木質のもの、水分の多いものなど、様々な草の葉。多くの茎にはまだ花が咲いていた――黄色いアヴェンス、高山リンドウ、青いポレモニウム、紫色のプリムローズ。

ロッキーの生息地は標高約13,000フィート(約4,200メートル)でした。コニーはこの高度から9,500フィート(約2,900メートル)まで広がる帯状の地域に生息しています。多くの地域では、森林限界がコニーの生息地を分断しています。 この地域では、地滑りやモレーンの岩の間の地表下に十分な居住場所が見つかります。

コニーは岩壁と岩床で囲まれた巣穴に住んでいるようです。私は土の中にコニーの巣穴を見たことはありません。ごくわずかな例外を除き、見た巣穴はすべてモレーンの巨石や地滑りでできた岩の塊の中にありました。これらの岩塊はどちらも土質が比較的少ないです。巣穴はほとんどの場合、既成のものです。コニーがしなければならないことは、巣穴を見つけて占領することだけです。

崩落したモレーンの遺跡で、いくつかの巣穴の一部が露出しているのを見ました。巣穴は、モレーンの巨石や岩塊の間に不規則に繋がった空間が連なっただけのものでした。それぞれの巣穴には、寝床、干し草の積み上げ、そしておそらく運動のための空間がいくつかあるようです。ある巣穴には、崖の上に都市を築けるほどの、繋がった部屋が連なっていました。部屋の1つは干し草で満たされ、他の3つの部屋には干し草でできた薄い巣がありました。

これらの隠れ家は危険から逃れられない。時折、削り取った小川がモレーンの堆積物を崩落させる。雪崩によってモレーンが深く雪で覆われ、それが溶けて水路が流れ落ちる。小屋の屋根はひどく雨漏りし、彼は立ち去る。

写真:フランク・パーマー

ヤギの土地

コニーの住処であるスライドロックは、しばしば彼の墓場となる。あらゆる崖がゆっくりと崩れ落ち、時折、数百トン、あるいは数千トンもの重さの塊が滑り落ち、跳ねながら押しつぶされ、引き裂かれながら、スライドロックを転がり落ちる。押しつぶされるのを逃れたコニーたちは、不必要な邪魔に腹を立て、抗議の声を上げながら姿を現す。

ある日、高地を横切っていると、台地より 1,000 フィートも高い峰の斜面で轟音と衝突音が聞こえました。岩粉の雲が立ち上り、数分間、空気を完全に覆い尽くしました。反響が消えるにつれ、コニーの鳴き声や驚愕の声が聞こえてきました。岩盤崩落の斜面の底に急いで行くと、砕けたばかりの岩の破片が散らばっていました。山頂付近で岩塊が落下し、それが長い岩盤崩落の斜面に崩れ落ち、表面を引き裂いて散乱させ、1,000 フィート以上の斜面全体が沈下しました。かすかなきしみ音、うめき声​​、擦り合う音が聞こえ、表面で破片がわずかに転がる音も聞こえました。

この地滑りは一時的に岩氷河へと変化していた。砕けた岩が入り組んでゆっくりと滑り落ちる塊だ。地下には変化に富んだ無数の空洞があり、コニーにとって安全な場所ではなかった。

たくさんのコニーが「スキーーク」と音を立てて走り回っていた。イタチたちは危険地帯から急いで逃げていた。おそらくそれぞれ数匹が踏み潰されたのだろう。

こうして追い出されたクマたちは、おそらく近くに別の巣穴を見つけたのだろう。そして、そのうちの何人かは、土砂崩れの底から石を投げれば届く距離にある、手つかずの岩の中のクマたちの巣穴を、歓迎され、一夜を過ごす避難場所として見つけたに違いない。

居住可能なコニー地帯の上限は、荒涼とした様相を呈している。地滑りかモレーンかはわからないが、表面は大部分が岩の寄せ集めで、時を経て汚れ、生命の息吹を失っている。しかし、狭い岩棚沿いや、風や水で運ばれた小さな土の山には、数平方フィートほどの空間が点在し、矮小な低木や草、そして生命力の強い植物や野生の花が育っている。

干し草という乾燥食品のおかげで、コニーは長い冬を耐え、温血動物のまさに最前線で楽しく暮らすことができる。この地帯で、彼はのんびりと暮らしている。

ロッキーは干し草の山を、干し草作りの時間以外は毎日何時間も座っていた大きな平らな岩の縁の下、岩の間に積み上げました。干し草の山が乾くとすぐに、彼はそれを地下の巣穴に運び込み、岩壁で囲まれた部屋の一つ、あるいは複数の部屋に積み上げました。どうやら、コニーの山はすべて巣穴の入り口付近に置かれ、 できるだけ風雨から守られた場所。ロッキーは9月中に干し草を刈り、積み上げ、10月初めにはそれを地下に運んでいるのを見た。

これらの干し草の山は、様々な大きさと形をしていました。平均的なものは、1ブッシェルの籠よりも小さかったです。中には、1ブッシェルの2倍、あるいは3倍もの干し草が入っているものもいくつか見かけました。

丸い干し草の山、細長いもの、角張ったものなど、様々な形の干し草の山があった。しかし、形の良いものは少なく、平均的な山は風に吹かれたゴミの山、あるいはただ落ちた干し草の山のようだった。山は必ず岩の間か風下に置かれていた。明らかに風よけのためだった。

一つの場所に一つの煙突を置くのが慣例だった。しかし、私は何度か、二つ、四つ、そして一度は五つも煙突が集まっているのを見たことがある。それぞれの煙突の近くには、巣穴への入り口が同数ずつあった。

しかし、コニーの家族生活についてはほとんど知られていません。平均的なコニーの寿命も私も知りません。サンファン山脈のある探鉱者は、4年間コニーを頻繁に見かけました。私は3年間、毎年数回ロッキーをちらりと見かけました。2年目の夏、彼の片方の耳が裂けてしまい、裂け目は癒合しませんでした。どうしてそうなったのか、私には分かりません。

私が見た干し草を作っているコニーはすべて働いていました たった一人でした。ところが、一つの畑で五頭の干し草職人が働いていました。干し草職人のうち一頭は左後ろ足が不自由でした。干し草職人たちはそれぞれ自分の荷を積み場まで運びました。一つの積み場は畑から30歩のところにありましたが、足の不自由な方の積み場は幸いにも8歩しか離れていません。

コニーはウサギ、リス、ビーバー、プレーリードッグの親戚です。地下に住処を持っていますが、起きている時間のほとんどを屋外で過ごします。地上の岩の上に座り、日差しの下でも、雲の下でも、雨の日でも、いつでも過ごします。

収穫期か新しい住処を探している時を除けば、彼はほとんど働かない。ほとんどの時間はただ座っているだけだ。周囲より60センチ以上も高い岩の上に何時間も座り、夢を見ているようだ。

ロッキーの巣穴の入り口には、数フィートもある大きな平らな花崗岩の板が横たわっていた。それは大きな岩の上に積み上げられていた。彼は干し草をこの板の端の下に積み上げ、干し草作りの忙しい時間以外は、毎日何時間もその板の上で過ごした。

岩に背を預け、一時間以上も動かずに、巣穴の近くの同じ場所に座っていた。時折、まるで何かを問いかけるかのように鳴き声をあげ、遠くにいるコニーたちの返事を真剣に聞いていた。時折、同じ言葉を繰り返すように聞こえた。 まるで自分の持ち場からメッセージを伝えるかのように、その鳴き声は聞こえる。こうした「スキーク」の多くは、時にはただの日常会話に過ぎないかもしれないが、中には異なる速度や抑揚で発せられるものもあり、時には早口で独特のアクセントで、おそらくは起こりうる危険を警告したり、無害なものの接近を知らせたりするものもある。

ある春の日、ロッキーの家に立ち寄りましたが、彼の姿はどこにもありませんでした。しばらく待ってから、セーターを彼の花崗岩の板の上に置いて、別のコニーの家へと向かいました。戻ると、ロッキーは家にいました。まるで小さな番犬のように、彼はセーターの上に座っていました。

6月の別の時、彼は干し草畑で背の低い若木を食べていました。私は彼の3メートルほどのところに立っていましたが、彼はまるで私がそこにいることを知らないかのように食べ続けました。時折「キーーー」と鳴きましたが、それは遠くにいるコニーたちに伝わっているようでした。彼は私を見ているようには見えませんでしたが、私が動くとすぐに岩の下に隠れて見えなくなりました。

コニーは私が見つけたところではどこでも恥ずかしがり屋で、おそらくこれまで人が訪れたことのないような場所にもたくさん見つかりました。

ロッキーに一番近いコニーは、岩を挟んで60メートル以上離れていました。冬に彼を訪ねた際に、2頭のコニーが鳴き交わしていたことを示すコニーの足跡を見つけました。

コニーは旅人、探検家といったところでしょうか。夏の間、多くのコニーが近くの山頂まで登り、時には低地までずっと下っていくコニーもいます。

ロングズピークや標高14,000フィートを超える山々の頂上で、探検家のような姿を何度か見かけました。また、時折、コニーが私の小屋にやって来て、数日間辺りを見回し、避難したり、薪の山で夜を過ごしたりします。私の小屋は標高9,000フィートのところにあり、一番近いコニーの縄張りは山腹を1マイルほど登ったところにあります。

ある雪の日、山羊を追っていた時、ロッキーの家のそばを通りかかり、彼の姿が見たいと思い脇道に逸れました。岩場に着く前に、イタチがぐったりとした子羊を肩に乗せ、喉元を掴んでこちらに向かってくるのが見えました。イタチは私に気づき、そのままこちらに向かってきました。おそらく通り過ぎたのでしょう。獲物をどこかへ、おそらく家へ持ち帰ろうと急いでいるようでした。

大きな雪の塊を投げたら、彼のそばの岩に当たりました。彼は雪の上をよじ登ろうとして岩から落ちてしまいました。しかし、コニーにしがみつき、岩の下に引きずり込んで手の届かないところに運びました。

ロッキーの岩の上や、彼の巣穴の周囲の岩の上には、毛皮も血も見つかりませんでした。 もしかしたら、イタチが運んでいたコニーは別のコニーだったのかもしれません。ロッキーがどうなったのか、確かなことは分かりません。家の岩壁が崩れて押しつぶされたのかもしれません。キツネ、ワシ、あるいはイタチに捕まったのかもしれません。いずれにせよ、私が知る限り、ロッキーを二度と見かけることはなく、その秋、岩の間の牧草地に忙しく干し草を刈る小さなイタチの姿は見られませんでした。

イタチはコニーにとって最も執拗で効果的な敵です。明らかに、コニーたちはイタチを恐れています。クマ、ライオン、コヨーテ、キツネ、ワシもコニーを捕まえることはありますが、イタチはよく捕まえます。イタチは俊敏で力強く、細身の体で、コニーの巣穴の小さな隠れ場所まで追跡して捕らえることができます。冬の間は真っ白なアーミンの姿になり、白い服を着て雪の上を楽々と忍び寄り、人目につかないようにして逃げます。イタチはコニーを追い越し、かわすことができ、しかも訓練された殺し屋でもあります。コニーはイタチから逃げることはできません。

冬の間、コニー高原を散歩していると、時々地面に干し草の山が積まれているのを見つけました。ほとんどの山は冬が来る前に巣穴に運ばれます。

スタックが屋外に放置されている場合、それは通常、スタックが風や雪から非常によく保護されており、コニーの手の届く範囲にあるか、または小さな 所有者は命を落としました。雪崩やその他の災害により、その地域から追放されました。

ある晴れた朝早く、私はスノーシューを履いてロングズピークの斜面の岩の間に散らばる干し草の山を探しに出発しました。崖に隠れた干し草の山が森林限界で見つかりました。その脇にはビッグホーン(雄鹿)の真新しい足跡がありました。干し草を少し食べただけで、山の他の部分には手つかずの痕跡が残っていました。雪の上には、子鹿の足跡は見当たりませんでした。山は未完成のように見えました。オオヤマネコか何かが、この隠れ場所のない干し草畑で干し草を盗んだのでしょうか?明らかに、所有者か建設者は数週間もここにいなかったようです。ゆっくりと形づくられたつららが、子鹿の巣穴への使われていない入り口をほぼ埋め尽くしていました。

大きな岩の斜面の底には、数エーカーの草地があり、夏の間は草や野花が豊かに生い茂っていました。この斜面の底には、大きな岩の塊で囲まれた三つの大きな干し草の山が積み上げられていました。干し草は風から完全に守られていました。近くの豊かな干し草畑から、この山は大きく積み上げられていたのです。山のすぐ近くには、三つの穴が子鹿の巣穴へと続いていました。

もしこの3つの近隣の村が協力してこれらの木を切り、運び、積み上げていたなら 三つの積み重ね?それらはわずか数インチしか離れておらず、近くの牧草地の一本の角材から切り出されたものだった。しかし、それぞれのコニーは独立して作業していた可能性が高い。

山の斜面をずっと登ったところで、雪に書かれたコニーの冒険記を見つけました。雪に覆われた何もない斜面を渡っていると、コニーの足跡が下ってきていました。どこから来たのか確かめるために、引き返しました。

400メートルほど後ろの片側では、巨大な岩片をまじえた雪崩が流れ落ち、モレーンの一部を崩し、コニーの住処を破壊していた。これはおそらく一週間かそれ以上前のことだろう。かき乱された場所の縁の雪には、コニーの足跡が何度も踏み固められ、まるで混乱した足跡のようだった。

しかし、私が追跡した足跡を辿ったコニーは、まるで自分がどこへ向かっているのか分かっているかのように、その場を去り、突き進んでいった。ためらうことも、立ち止まることも、振り返ることもなかった。一体どこへ向かうのだろうか?私は残骸を離れ、彼の足跡を辿った。

足跡は尾根を登り、斜面を下りて私が足跡を発見した場所へと続き、そこから台地に沿って左に400メートルほど進んだ。そこで足跡は巨大な岩の下に消えた。

先の足跡を探して私は入った 岩の間にできた洞窟のような場所に、小さな干し草の山が見える。そこはコニーの巣穴への入り口だった。薄い雪の層には、コニーの足跡が無数にあった。私はその入り口までコニーの足跡をたどった。

かがんで下のものを調べていると、頭上からコニーの鳴き声が聞こえた。入り口から少し抜け出すと、コニーが二匹いた。二人は陽光を浴びて同じ岩の上に座っていた。一匹はおそらくあの小さな干し草の山の持ち主で、もう一匹は壊れた家から出てきたコニーだった。

第3章
スカンク夫妻の紹介
スカンクは相手が走ることを期待しています。練習不足のためスピードが出せず、スピードを出すのにぎこちない努力と動作をします。

9月のある日、私が観察していた林にスカンクがやって来て、古い丸太のそばに立ち止まり、少し穴を掘りました。幼虫を食べていると、落ちてきた松ぼっくりに驚かされました。松ぼっくりは軽かったのですが、表面に柔らかいヤニが少し付着していました。それがスカンクの尻尾にくっついてしまいました。ひどく動揺したスカンクは、松ぼっくりを振り落とすまで、もがき苦しみました。

忙しく収穫に取り組んでいたリスが、自分の松ぼっくりがどこに落ちるかなど気にも留めていなかった。すると、また松ぼっくりが落ちてきた。それはスカンクの後ろではなく、前に落ちた。すでに不安になっていたスカンクは、尻尾をまっすぐ立てて防御態勢に入った。

スカンクは自分の用事に気を取られていた。しかし、松ぼっくり一つで殴られ、他の松ぼっくりで脅された後、彼はそれを 身を守る時が来た。彼は辺りを見回し、首を硬く曲げて木の梢を覗こうとしていた時、別の松ぼっくりが彼の反対側にパタパタと落ちてきた。驚いた彼は、全速力で林から飛び出した。彼が動き出したまさにその時、別のリスが松ぼっくりを切り落とし、それが跳ねてスカンクの近くに落ちた。彼は全力で私を追い越した。スカンクとしては記録的な速さだったに違いない。

スカンクは常に準備万端だ。クマやライオン、オオカミでさえ、めったに驚かそうとしないほどだ。私はいつも驚かないようにしていたのに、ある日スカンクに驚かされた。

湿った雪が5、7センチ積もって滑りやすく、急な草に覆われた山の斜面を慎重に進んでいた。しかし、どんなに注意していても、両足が突然滑ってしまった。滑りやすい斜面を飛び越えた。そして、少し方向を変えて小さな茂みにつかまった。着地する直前、茂みの後ろにスカンクがいるのが見えた。スカンクはまさに​​その瞬間、私の姿に気づいたのだ。茂みは根元から抜け出し、茂みもスカンクも、そして私も滑り落ちた。

スカンクは一瞬たりとも仕事に集中するだろうと覚悟していました。滑ったり転がったりしているうちに、スカンクの上を転がり落ちてしまいました。しかし、「何もしていない」様子だったので、スカンクは興奮しすぎていたか、忙しすぎたのでしょう。

若いスカンクの戦闘機がどの年齢で機能するかを正確に判断する方法はありません。防御機が発達する前に敵や侵入者が若いスカンクの近くに現れると、若いスカンクは威嚇的な態度を取り、黒い羽根飾りの尾を突き出し、効果的なブラフをかけます。

若いスカンク2頭に突進した数分後、私はクロクマに遭遇した。クマは予想を裏切っていた。足跡を見ると、突進する前にクマが立ち止まってスカンクたちを見つめ、少し考えたことがわかった。クマは前進し、立ち止まり、岩の山の後ろに立ち、そのことについて考えていた。スカンクたちは若い――でも、どれくらい若いのだろうか?もしかしたら、クマは若いスカンクを美味しく味わったのかもしれない。もしかしたら、まだスカンクを真剣に受け止めていなかったのかもしれない。私が近づいた時には、クマは丸太に顔をこすりつけ、すでに小川に飛び込んでいた。

スカンクの家族を観察している間に、一匹のキツネが姿を現した。豪華な毛皮をまとったキツネは、子スカンクのすぐそばの影に佇んでいて、とても優美だった。母スカンクに気づかず、子スカンクを捕まえようと飛びかかったが、老スカンクの厳しい試練に遭い、空中で方向転換した。千ドルもする毛皮にもめげず、茂みの中や小川沿いの干潟で、キツネは転げ回り、暴れ回り、転げ回った。

小さな女の子が、腕いっぱいに何かを抱えて家に向かって走ってきて、「見て、なんてずる賢い子猫たちを見つけたの?」と叫びました。彼女はポーチにいる客の間を楽しそうに飛び跳ね、エプロンを放すと、中から6匹ほどの子スカンクが落ちてきました。

スカンクは何回繰り返すことができるのか?スカンクは迷惑な相手や敵に、何発酸を浴びせれば終わるのか?これは私が若い頃に自然史に興味を持っていたことの一つでした。

スカンクファイアの連射能力は8回だと皆が言っていました。

ある朝、他の2人の少年とその犬たちと外出していたとき、私はこの件を調べることになりました。

開けた野原を横切るスカンクに遭遇しました。隠れる場所もなく、あっという間に3匹の野良犬はそれぞれ2回ずつ吠え、吠えるのをやめました。男の子たちは全員、追い払われました。その間ずっと、私はスカンクのショーやパフォーマンスを楽しみながら、身をかわしたり、踊り回ったりしていました。

犬と少年たちを相手に行動している間、彼は並外れた射程範囲を持っていた。ある地点から、どうやら体を動かしたのか、水平に、そしてほぼ垂直に、そして線に沿って化学薬品の流れを噴射した。遠くでは小さな固体の流れが一点に着弾したが、近くでは霧状のスプレーとなっていた。

8回のパフォーマンスを終えて、無垢な森の猫が演奏を中断したとき、私は彼がもうエラディケーターの資格を失っているに違いないと確信した。しかし、そうではなかった。

何年もの間、私はスカンクを避けてきました。白黒の羽毛のような尾を持つ貴族のような動物です。これは概して難しいことではありませんでした。彼はプライバシーを好み、排他的で気落ちするような雰囲気に身を包んでいるからです。

何度かスカンクと偶然会ってみて、彼らが面白くて頼りになる存在だと分かりました。彼らから何を期待すればいいのか、すぐに分かります。スカンクは自分のことは自分でやるタイプで、馴れ合いや不正を嫌います。独立心が強く、誰かに背中を撫でられたり、子犬に追いかけられたりすることを許しません。人柄も服装も選ばないのです。

小屋の近くにいるスカンクの家族は、何年もの間、私を良い隣人だと思っていたと思います。あるつがいは3年間、私の近くに住んでいました。そのおかげで、スカンクの生活を垣間見ることができました。彼らの服はいつも清潔で輝いていました。巣穴の前で、彼らが輝く白黒の毛皮を磨いているのを、私はよく見ていました。年老いたスカンクたちが、待っている子供たちのためにバッタやネズミを巣穴に運ぶのを何度か見ました。家族全員が野原へ出かけるのを何度か見ました。狩りに出かけたり、遊びに出かけたり。

このペアを最後に見たのは、古いトウヒが倒れて巣が台無しになる前で、両親は外で遊んでいました。 子供たち。彼女は尻尾で小さなスカンクを追い払い、撫でていた。スカンクたちはそれを掴もうとしていた。彼は草むらに仰向けになり、足を宙に上げて、二、三人の子供たちが彼の蹴る足の上で転げ回っていた。

スカンクには縄張りがあり、そこで一生を過ごすこともあります。スカンクが狩りをしたり、遊びに歩いたりする縄張りは、直径約300メートルです。私の近くにいる数家族の巣穴から150メートルほどのところに足跡があることはめったにありません。しかし、スカンクが1マイル近くも離れた場所にまで行ったことが2回ありました。どちらも外出で、明らかに狩猟ではなく、遊びに出かけたようです。

かつて、スカンク夫妻が冒険と娯楽を求めて山腹をさまよっていた時、私は彼らの後を追って、雪の中で彼らの記録を読みました。彼らは岩山の間を2000フィート以上登り、荒野へと1マイル以上も探検しました。ネズミの巣の中身の一部を見つけて食べました。他のネズミを殺し、食べ残したものは残しました。この遠出は単なる遊びであり、食料探しの遠征ではありませんでした。

スカンク夫妻は家路につき、登りとは違うルートを選んだ。一番長い道のりをゆっくりと進み、あちこちで遊んだり、座ったり、あるいは日向ぼっこをしたりしながら、ゆっくりと旅を続けた。

写真:EBウェブスター

野生の猫

写真:フランク・H・ローズ

クマの足跡。クマの足跡は人間の足跡のようだ。

写真:ジョージ・F・ディール

ツキノワグマ

写真:ERウォーレン

アンテロープ

ある時点で、彼らは明らかに身を守ろうとした。彼らの3メートルほど離れた丸太の後ろにコヨーテの足跡があり、彼ら自身の足跡も防御姿勢を示していた。そしてコヨーテは激しく飛び退き、逃げ惑った。これが雪の中で起こった出来事だった。

私がスカンクと遭遇した楽しい経験のほとんどは、スカンクともっと親しくなろうと努力した結果です。しかし、何度かは、他の人がその経験をしているのに、私がただ傍観者でいるだけでした。それから長年のアウトドア生活を通して、スカンクが様々な興味深い行動をとるのを目にしてきましたが、その中心はスカンクの匂いではなく、スカンクの性格でした。

豪雨の夜、私が一時的に滞在していた家族の台所に、母スカンクと5匹の子スカンクがやって来ました。おそらく水死したのでしょう。母スカンクは殺され、子スカンクたちは窓から投げ出されて死にました。しかし、父スカンクはまだ生きていました。次の日の夕方、私が子スカンクを探しに行った時、辺りを見回していると、父スカンクが草むらに入って子スカンクを持ち上げました。首の後ろを口で掴み、数フィート運んだ後、横たわらせると、もう一匹の子スカンクも一緒に持ち上げました。そして、その口に2匹の子スカンクをぶら下げたまま、森の中へと連れて行きました。

思いがけず、遊びまわっていたスカンクの一家が目の前に現れた。8匹もいた。私は松の木に寄りかかった丸太の上に座って、動かないようにしていた。目の前で母スカンクが棘を踏んでひるみ、足を上げ、調べようとした。皆が母スカンクの周りに集まった。日差しの中や日陰の中をあちこち動き回るスカンクたちの、輝く黒と清潔な白は、まるで磨かれたばかりのようだった。きっとパーティーのために、きれいに手入れされたばかりなのだろう。

彼らは私に気づかずに遊び始め、飛び跳ね、もみ合いを始めた。それから一列になって木の周りを追っていった。突然、群れになって、私が座っていた松の木の周りを駆け回り始めた。北西の角の向こうに消えていくのが見えたが、南東の角を一周した時には、私はそこにいなかった。

モンタナ州で、低い崖の上に座って、下の柳の茂みを見下ろしていたら、一頭の鹿が柳から逃げて急いで去っていきました。するとコヨーテが怒り狂ってくしゃみをしながら出てきました。リスが降りてきて様子を見ようとしましたが、すぐに松の木に登って、ペチャペチャと音を立てて威嚇しました。いつも珍しいものに惹かれ、好奇心を掻き立てられ、冒険と情報を得ることが多かったのです。そこで、私は柳の茂みへと降りていきました。崖の脇から突き出た松の木の枝に手を伸ばし、体を揺らして… 上昇気流がスカンクの宣伝で満たされたちょうどその時、落下します。

スカンクが次に何をするかを正確に予測するのは、時として難しいものです。小屋の隣に住むスカンクたちは、夜中にうろつくこともありましたが、昼間にもそうでした。彼らはたいてい、鳥や動物が近寄ってこない限り、その動きを気に留める様子はありませんでした。しかし、他の日には、視界に入るものすべてに気を配っていました。ある日、山の斜面を急いで下りていたとき、重い靴で大きなスカンクを殴りつけ、意識を失わせてしまいました。私は待ち伏せして、スカンクが生き延びるのを見守りました。私がそばに立っているのを見ると、スカンクは転がってポッサムごっこをしました。

子スカンクは親スカンクと一緒に1年ほど過ごすと思います。冬眠中の巣穴を垣間見ることができた数少ない例では、家族全員が一緒に冬眠していました。どうやら子スカンクは最初の年は親スカンクと一緒に冬を過ごし、翌年の春に散っていくようです。

喜んで私は、数日間を過ごすことになる探鉱者の小屋へと向かった。暖炉のそばに座った途端、彼は小屋の奥に吊るしてあった「肉を切る」ために外に出た。

最初に気づいたのは、大きなスカンクが玄関に立っていたことだった。彼は私の方を見て、 私にとっては当たり前のこと。興味を高め、サスペンスを盛り上げるには、スカンクの存在に勝るものはない。

私は全力を尽くしてじっとしていた。スカンクを振り向かせたり、避けたりするにはもっと努力が必要だっただろう。でも、もし彼の次の動きを知っていたら、先に動いていただろう。彼は私の膝に飛び乗ってきた。

避けるには遅すぎたので、じっと座っていました。彼は立ち上がり、前足を私の体に押し付けて、じっと私を見つめ始めました。私は彼を持ち上げようとはせず、彼は「スカット」もしませんでした。彼が滑り落ちるように立ち上がったのです。前足をベストのポケットに入れていたので、彼はしがみついていました。私はあまり激しく震えてしまう危険を冒さないようにしました。

ようやく彼がペットに違いないと悟り、私は座り込み、撫で始めた。彼は優しくそれを受け入れ、探鉱者が戻ってくる頃には、私はすっかり心を落ち着かせていた。

鶏の巣に新鮮な卵が見つからず、若いスカンクが一匹の陶器の卵で遊び始めました。彼はとても興味津々で、私が近づいても気づかれませんでした。彼は卵を転がし、足でかき回し、前足で軽く叩き、そして匂いを嗅ぎました。その間ずっと、彼は滑稽なほど真剣な表情をしていました。それから前足で陶器の卵を頭の上に持ち上げ、仰向けに寝転がって四つん足を使って遊び、お腹の上で転がし、そしてついに 小さな熊のように立ち上がり、前足で卵をお腹に当てて、困惑した表情で眺めました。

アウトドアライフの楽しい冒険は、生命保険会社の超過利益を決して減らしません。むしろ、人生を延ばすのです。嗅覚を楽しむことは、広々とした田園地帯の楽しみの一つです。松の香りや野花の香り、雨、太陽、土の刺激臭、秋の芳醇な香り、そしてスカンクの抑えきれない悪臭。

都会のアパートの住人たちは、暖房不足に2日間も不満を訴えていた。管理人は猛烈に抗議したが、抗議は続いた。温風システムは機能していなかった。メインの配管を塞ぐ必要があると判断し、管理人は火かき棒を突っ込んでかき回した。中からは激しい引っ掻き音が聞こえ、スカンクが抵抗して這い出てきた。たちまち各部屋からスカンクの抗議の声が上がり、スカンクの空気に抗議する人々が各部屋から押し寄せた。

インディアンたちはスカンクの肉は珍味だと言います。ライオンやコヨーテが何度もスカンクを捕まえようと試みていることから、スカンクは貴重な獲物であることが伺えます。

プレーリーの古いジョークに、スカンクの定義があります。「ポールキャットは棒で殺すには危険な動物だ」しかし、北西部のインディアンは スカンクはこのようにして殺される可能性があり、背中を棒で強く叩くと神経活動が麻痺し、結果として臭いがしなくなると言っている。

クロウ族のインディアンと話をしていたとき、彼は棒でスカンクを仕留める腕前を自慢し、夕食には新鮮なスカンクを食べるつもりだとも言ってくれました。私も彼と一緒に食事をすることになりました。

彼は竿を手に入れ、私を誘ってくれた。私は今夜川下へ行く計画を話したが、彼は聞き入れなかった。私が出発の準備をしていると、当時部族の一員だった彼の家族全員が、明日クマの巣穴と若いビーバーを何匹も見せてくれる予定なのにと抗議に来た。逃げ場はなかった。

スカンクのシチューが出された。見た目以上に厳粛な気分だったが、部族の人たちを怒らせたくなかったので、スカンクを一口食べてみた。しかし、どうにもならないこともある。飲み込もうとしたが、どうしても飲み込めなかった。私の様子を見ていたインディアンたちが突然、大声で笑い出し、助けてくれた。

スカンクの背中の漆黒の中にある、白く澄んだ二股の縞模様が、夜間にスカンクの存在を際立たせているのだろうか。この視認性によって、他の動物がスカンクに衝突するのを防ぎ、ひいては衝突による被害を防いでいるのだろうか。スカンクは昼夜を問わず徘徊しており、この白黒の縞模様が、スカンクの存在感を高めているのかもしれない。 コートは保護であり、他の人と間違われるのを防ぎます。

スカンクは簡単に罠にかけられます。頭が鈍く、戦略も疑いの心もほとんどありません。攻撃から身を守る防御力も高く、他のスカンクが確保したばかりの餌を簡単に奪い取ることができるため、興奮したり急いだりすることはめったにありません。急いだり、心配したりする様子も見られません。

スカンクを間近で見る機会を逃したことは一度もありません。もちろん、無理やり突っ込もうとしたわけではありません。しかし、何度も驚かされ、その衝撃から立ち直るのに何日もかかりました。

草むらにはスカンクがうじゃうじゃいた。私が飛び乗ると、彼らは四方八方から駆け出し、立ち止まって私が立ち去るのを待ち構えていた。私は急いでいたので、彼らが追い払おうとしなかったので、自由を求めて道を譲った。

スカンクは悪い人間ではありません。ただ、蹴られたり、羽毛の尻尾に塩をかけられたりすることを拒むだけです。遅かれ早かれ、スカンクの縄張りにいるすべての動物はスカンクに背を向け、一切関わりを持たなくなります。しかし、スカンクは先に背を向けるのです。

スカンクは行動を起こすために、後ろ向きに走り、尻尾を立てます。森の動物たちは皆、スカンクに出会うと不思議に思います。「今度はどうなるんだ?」表で勝つか、尻尾で勝つか。 勝利。スカンクが後退すると、世界は逃げ去る。

私が見た砂漠スカンクは、強力なハンターでした。2頭は獲物の横で写真撮影に応じてくれました。1頭は1.5メートルほどのガラガラヘビ、もう1頭は砂漠ネズミでした。狂犬病のスカンクもいるかもしれませんが、砂漠の荒野で命を無駄にしているスカンクやその獲物を見たことはありません。

スカンクの性格と習性は、スカンクが防御用の匂いを効果的に進化させるにつれて、明らかに変化しました。今では動きが鈍く、鈍感になっています。以前はおそらく、精神的に機敏で、肉体的にも有能だったのでしょう。ミンク、イタチ、カワウソといった仲間は並外れた力を持っています。これらはすべて不快な匂いを放ちますが、特にミンクはそうであり、それを広範囲に及ぶ防御手段にしたのはスカンクだけです。

スカンクはアジア原産のようです。約100万年前にシベリアとアラスカを結ぶ陸橋を渡ってアメリカ大陸に渡ってきたと考えられています。西部諸州の化石堆積層には、太古のスカンクの化石が発見されています。

「急げ!」と、一緒にキャンプをしていた罠猟師が叫びながら駆け寄ってきて、テントフライを掴むと、木立の陰に姿を消した。すっかり晴れ渡った夜だったので、テントフライを掴んで慌てて走り去る様子は、彼が暴走した可能性を示唆していた。しかし、私は あまり急いで質問してはいけないし、今回はその機会がなかった。

木々を回り込むと、目の前には2匹のスカンクが喧嘩を売っていて、罠猟師に引き離されようとしていました。2匹とも、引き離された彼に襲い掛かりましたが、罠猟師はテントフライの中にいて、ほとんど射程外でした。再び2匹は捕まり、噛みつき、引っ掻き、転げ回っていました。その時、罠猟師が駆け寄り、靴を足で掴み、一振りで2匹を空中に放り投げました。2匹は小川に水しぶきをあげ、2匹は分かれて小川の両側へ泳ぎ出しました。

翌日、キャンプの下の森からスカンクが出てきて、柳の小川沿いの草を食べ、それから開けた場所へ出て行きました。私は1時間以上、その様子を見守りました。

最初は若い子だと思い、近づき始めた。しかし、まだ安全な距離にいる間は双眼鏡で観察し、距離を置いた。それでも、彼が若い子だったことは間違いない。甲虫に鼻をつねられ、蟻塚を掘るのをやめるまで蟻が全身に群がり、捕まえたネズミに足を噛まれたからだ。

彼は草の根から甲虫やアリ、幼虫を掘り出して食べ、腐ったネズミを見つけ、切り株の脇から幼虫を拾い、毛虫の群れを丸ごと食べました。そして よちよちと広い野原を歩き始めた。ここではバッタを専門に捕まえていた。たいていは前足で捕まえていたが、時には前足二本や歯で捕まえることもあった。

彼は危険を察知した様子もなく、辺りを見回す暇もなかった。他のスカンクは近寄ってこなかった。彼は柳の方へ重々しく戻り、そこで罠猟師と出会った。二人は立ち止まり、人間ほどの距離を置いて向かい合った。スカンクは彼と出会ったすべての者がすぐに退却するか、横に避けるだろうと予想していたが、それがされなかったことに驚いたようだった。

1分ほど待つと、スカンクは普通の速さで彼のそばを通り過ぎ、一度も顔を上げませんでした。

第4章
しつこいビーバー
ブロークンツリービーバーのコロニーを襲う山火事を見ました。住民たちは水の中にある土造りの耐火住宅に避難できるだろうと思いました。5軒の家は池の中に点在し、まるで小さな島や古代の湖畔住居のようでした。ミーカー山の雪解け水から流れ落ちる力強い小川が池を流れ、高くそびえるトウヒの木々が岸辺を囲んでいました。

ビーバーたちは炎の試練を乗り越えましたが、近くにあった冬の食料源は壊滅しました。このポプラ林と、樹皮を食料源としていた可能性のある落葉樹はすべて、火によって焼き尽くされ、あるいは焦げてしまいました。

移住する代わりに、植民地の人々は池の火災による残骸を片付けるのに数日を費やしました。冬が近づき、川の水位が危険なほど下がっていたため、どこか別の場所へ行って家を建て、収穫をするのは賢明ではなかったでしょう。

10月初旬のある夜、入植者たちは ビーバーは火事を逃れたポプラの木々を何本もかじり倒しました。それらは池から数百フィート下流の林にありました。数日後、彼らは倒したポプラの木々を上流の池まで引きずり上げ始めました。これは大変な作業でした。林と池の中間には滝があったからです。ビーバーはポプラの木々を一つ一つ水から引きずり出し、急な斜面を登り、滝の周りを陸路で迂回する必要がありました。

上流への輸送の二日目の夜、ピューマが滝のそばで待ち伏せしていました。泥だらけの斜面に残された足跡から、ピューマが陸送中にビーバー二匹に飛びかかり、失敗したことが分かりました。翌朝、二匹のビーバーが引きずっていたと思われる重さ80ポンドのポプラの木が斜面に横たわっていました。ピューマは飛びかかっただけでなく、泥だらけの斜面で足を滑らせ、下の深い水たまりに落ちてしまいました。

上流への輸送は停止された。伐採されたポプラの残りは近くの「安全池」に積み上げられた。ビーバーが通行路として利用する浅い小川には、通常、安全な池があり、彼らはそれを港として維持し、襲われた場合にはそこに飛び込む。通常、冬の食料は家から数フィート以内に保管されるが、この場合は約180メートルも離れていた。安全池に保管することで、 ビーバーはおそらく悪い状況を最善に利用していたのでしょう。

ライオンの襲撃から2日後、ビーバーたちは池の北約50ヤードのところで木を切り始めました。ビーバーたちは、切り倒した木を池まで引きずるための道や丸太道を苦労して切り開きました。倒れた木の幹2本はかじられ、それぞれ1本ずつ道の邪魔にならないように転がされました。柳の茂みに60センチほどの隙間が開けられ、そこから切り倒した木が池に引きずり込まれ、餌の山の上に積み上げられました。

ある朝、この開けた道沿いに放置された伐採跡がいくつも見られ、伐採業者たちが逃げ出したことが分かりました。その後三晩、作業は行われませんでした。泥に残された足跡は、ライオンが徘徊していたことを示していました。

開拓時代の危険と苦難は、ビーバーの入植者たちの運命です。古いビーバーハウスの歴史はどれも、心を揺さぶるほど興味深いものです。ハウスとダムは常に手入れが必要です。森林火災やその他の制御不能な事故により、移動条件が危険な時期や、国中を横断する移動を余儀なくされた時期に、コロニーは放棄を余儀なくされることがあります。数十匹が古い巣を離れるかもしれませんが、新しい巣への旅路を生き延びるのはほんのわずかです。

ブロークンツリーの入植者たちは、池の上流の小川沿いに点在するポプラを伐採することで収穫を続けました。そのうちのいくつかは、4分の1マイル上流で伐採されました。これらの木々を池に流す前に、岩に絡み合った枝や古木の塊を砕く必要がありました。ビーバーがそこに穴を開けました。ある日、浅い小川をずっと上流まで進んだ収穫者が、ハイイログマに捕まりました。この不運な秋には、前述の以外にも多くの収穫者が失われた可能性があります。池と小川の凍結により収穫は終了しました。入植者たちはその冬、食料不足に苦しまなければならなかったでしょう。

ある冬の日、ビーバーが安全池に泳ぎ降りてきました。私は氷の上からビーバーの様子を見守っていました。ビーバーは池の底に積もっていたアスペンの小枝を少し削り取り、それを持って氷の下を遡上していきました。凍った滝の底には、樹皮が食べ尽くされたアスペンの挿し木がいくつかありました。それらを調べているうちに、滝の底に穴か通路があるのを発見しました。このトンネルは地面を貫通し、上の池まで伸びていました。この地下の運搬路によって、ビーバーは下流の食料源にたどり着くことができました。

火災により背の高いトウヒが多数枯死した 池の端に、高く燃え盛る半焼けのトウヒの木が風に揺られ、不気味に揺れていた。ある夜、枯れたトウヒの木が2本、池に投げ込まれた。小さい方の木は屋根を越えて落ちてきたが、家は壁が厚く凍っていたため、トウヒの木が折れるほどの衝撃に耐えた。もう1本の木は2軒の家に激しく倒れ、家は貝殻のように押しつぶされた。少なくとも4匹のビーバーが死に、数人が負傷した。

春は早く訪れ、入植者たちはきっと喜んで迎えただろう。5月から6月にかけて、池は美しい場所だった。草や野花が岸辺を明るく照らし、トウヒの木々の先端には可憐な花が密集していた。低地からは鹿が、高地からは野生の羊がやって来た。森や柳の木々は、幸せそうに求愛する鳥たちで満ち溢れていた。ウミガラスは、冬を過ごした滝のそばで巣を作り、歌っていた。相変わらず生意気なミソサザイ、静かなルリツグミ、そして賢く用心深いカササギが数多く周囲を飛び回っていた。クラークガラスは相変わらず騒々しいという評判を保ち、コマドリは相変わらずコマドリだった。

5月のある朝、私は池のそばの丸太の後ろに身を隠した。一番大きなビーバーの巣から6メートルほどのところだ。若いビーバーたちを見たいと思っていた。丸太の後ろに這い込むのはあまりにも大変だった。 ロビンにしては大したことない。彼女は隠れた怪物について大騒ぎし、他の鳥たちも騒ぎに加わって私を追い払おうとした。しかし私は動かず、二、三分ほど騒ぎ回った後、鳥たちはそれぞれの巣へと去っていった。

やがて、家と私の隠れ家の間に茶色い鼻が現れた。母ビーバーが水面に突き出したトウヒの丸太に登ると、水面に映る母ビーバーの姿が、トウヒの木々と、頭上の青い野原の白い雲と混ざり合った。母ビーバーは毛皮を整え始めた――トイレにしようと。まず後ろ足で引っ掻き、引っ掻いた後、立ち上がって前爪で梳いた。時には両前足を同時に使ったり、時折、後ろ足の第二指の二重爪で梳いたりした。ビーバーが厚い毛皮と、蒸し暑く混雑した家屋が招く無数の寄生虫に抵抗できるのは、根気強く水浴びをし、梳き、清潔にすることによるのだ。

数日後の朝、子ビーバーが現れた。母ビーバーはダムの向こう側で、何かの修理ごっこをして私の注意を引いた。すると5匹の子ビーバーが水面を抜けて家から現れ、私が気づく前に家の脇にしゃがみ込んだ。一分間、皆じっと動かなかった。やがて一匹が突き出た棒に登り、 水の中に転落した。他の者たちはこの事故に驚きを隠せなかった。

水の中にいた子は気にせず、外側へ泳ぎ出し、流れに巻き込まれてダムを越えてしまいました。この時、母ビーバーが現れました。彼女はただ彼の下に現れたのです。彼はその機会を逃さず、ビーバーが普段見せる無表情な顔で母ビーバーの背中にしゃがみ込みました。しかし、ビーバーは恐怖、驚き、熱意、そして強い喜びといった表情を見せることもあります。子ビーバーは母ビーバーが家まで一緒に泳いでいる間、眠っているかのように母ビーバーの背中に座っていました。そして、渡し船に乗るのが彼にとって何の珍しさもなかったかのように、何気なく降りていきました。

数週間後、私が隠れていることにひどく動揺していた母コマドリは、子供たちの安全を心配して、ひどく興奮する時がありました。何かいつもと違うことが起こると、母コマドリは最悪の事態が起ころうとしていると主張します。今シーズン、母コマドリはビーバー小屋の屋根の上に巣を作っていました。そこは最も安全な場所の一つでしたが、彼女を怖がらせる出来事があまりにも多く、心臓病で死ななかったのが不思議です。若いコマドリたちは、若いビーバーが活動する時間帯になると落ち着きがなくなっていました。毎朝、小屋の外で ビーバーハウスの若いビーバーたちが次々と頂上を目指して登り始めたので、かわいそうなロビン母さんはヒステリックになりそうでした。しかし、ついに、あらゆる恐怖を乗り越え、子ビーバーたちは無事に脱出することができました。

夏の間、ブロークンツリーのビーバーの大部分はコロニーを放棄し、他の場所に移動しました。数匹は半マイル下流にコロニーを築き、残りのビーバーは、1匹の例外を除いて、北の最初の川にある放棄されたビーバーのコロニーに移動しました。陸路では、この場所はブロークンツリーから半マイルしか離れていませんが、水路では、下流の分岐点まで行き、そこから別の川を遡ってコロニーまで行くため、距離は3マイルです。ここは住むには絶好の場所で、少し修理するだけで、古い放棄されたダムは新しいダムよりも良くなりました。夏の間中、このコロニーにいた一匹のビーバーが放浪していました。一度、そのビーバーはブロークンツリーのコロニーに戻りました。最終的に、そのビーバーは数マイル下流にある、古くからあるコロニーに運命を託しました。

今年の夏の終わり頃、ブロークン・ツリー池の上流の小川で大規模な土砂崩れが発生しました。土砂崩れによって水路が塞がれ、大きく深い池が形成されました。この土砂のダムと、それが崩れ落ちた斜面からは、大量の堆積物が流れ出し、池は埋め立てられてしまうかのようでした。 残っていた入植者たちは皆、池のすぐ上流の小川にダムを建設するために昼夜を問わず働きました。彼らはまるでビーバーのように働きました。この新しい池は堆積物を捕らえ、せき止めました。どうやらこの目的のために作られたようです。

残った入植者たちは5軒の家のうち2軒だけを修繕し、その間に冬の食料として青々としたポプラとヤナギを積み上げた。しかし木を切る前に、彼らは家の北側にダムを築いた。ダムの水は、堆積物を貯める池の上流の小川から掘った溝か運河から得た。新しい池が満杯になると、幅6メートルほどの低い草の生えた尾根が古い池と分断した。尾根には幅約90センチ、深さ3~60センチの運河が掘られ、2つの池がつながれた。伐採されたポプラは、新しい池の北岸の向こう側にあるモレーンの斜面から採取された。運河と新しい池のおかげで、木を引きずって運ぶ距離が大幅に短縮され、伐採作業がより安全、迅速、容易になった。

ビーバーは時折、昼間の活動も行っていました。ある日の午後、見張りをしていた老ビーバーが斜面をよちよちと登り、他の働きビーバーが残した大きなポプラの木のそばに立ち止まりました。その木の一番下は大きく膨らんでいました。老ビーバーは ビーバーは木の皮をかじり、無表情で食べた。明らかにおいしかったようで、食べたあと、老人は木の根元に大きなゴミの山をこすりつけ、その台から膨らんだ根元の上をかじった。かじっているうちに、上の前歯の間に木の破片が挟まった。右後ろ足の第 2 指の二重の爪でそれをつかんで取り除いた。このポプラは、切り取られた部分で直径 10 インチあった。切り取られる木の直径は通常 3 インチから 6 インチである。私が測定した最大のビーバーの切り株は、直径 42 インチのハコヤナギであった。大きく古い木では、粗い樹皮は食べられないが、食用として伐採される普通の木では、樹皮のすべてと材のわずかなパーセントが食べられる。ビーバーが枯れ木を切ることはめったになく、緊急のときのみ、マツやトウヒを切る。どうやら、その樹脂がビーバーには不快なようだ。

ある日、別のビーバーが小さなポプラの木を何本か切り倒し、それを1本か2本ずつ池まで引きずっていきました。12本以上集めた後、すべて水の中に押し込みました。ビーバーはこの小さないかだに前足をかけて、泳ぎながら古い池の中央付近にある餌の山まで押し込みました。

収穫期が終わると、ブロークン島のビーバーは 樹木群落の池は、彼らの家々の水面より上を泥で覆い尽くしました。彼らは池から家の基礎部分の周りの泥を浚渫しました。時には前足で、時には尻尾を引っ掛けて後ろ足の間に引きずり込み、泥を運びました。そして彼らは池の底に、家々からダムまで続く溝を掘りました。ダムと平行にもう一つの溝を掘り、掘り出した土砂はダムの上に積み上げました。また、池の底に浅い溝を掘り、家々から二つの池を結ぶ水路まで伸ばしました。

翌年の夏は雨が多く、池はダムの高さまで堆積物で満たされました。この堆積物のほとんどは、地滑りの残骸やその滑落地点から運ばれてきたものでした。かつてのブロークンツリーのコロニーは放棄されました。

ほとんどの動物とは異なり、ビーバーは定住地を持っています。ビーバーは古巣への強い愛着、あるいは愛情を抱いており、移動を避けるために果てしない労働を強いられ、幾度となく危険を冒します。運河を掘り、ダムを建設し、時には困難で危険な場所を通って陸路で物資を長距離運搬し、古巣で暮らします。ここでビーバーの祖先は生まれ、ビーバー自身もここで一生を過ごすかもしれません。しかし、ほとんどの場合、 コロニーはこれほど長く継続的に占有されることはありません。洪水、火災、あるいは食糧の枯渇などにより、移動を余儀なくされ、新たな住処を探さざるを得なくなるかもしれません。

ブロークン・ツリー池を放棄した一団の住民は、川を遡り、土砂崩れでできた池を占領した。そこで彼らは物資を集め、土手に穴や隠れ家を掘ったが、家は建てなかった。この隠れ家と池の底は、地下の管か通路で繋がれていた。

残りの入植者たちは、古い池の北約90メートルの地点から新たな作業を開始した。ここに長さ約18メートルのダムが築かれた。ダムの水を満たすために、主にその地域から掘削された泥と芝でできたものだった。彼らはまず溝を掘り、掘削した土をダムの起点となる低い側に積み上げることから作業を開始した。その後、この溝は池が完成するまで広げられ、深く掘り進められた。掘削された土はすべてダムの上に積み上げられた。

家と池の場所は、明らかに慎重に選ばれた。家は池のすぐそばに建てられ、その水は池に一部供給されていた。冬の食料は、家屋の材料を掘り出した深い穴に貯蔵された。泉の水は、家屋と食料置き場付近の凍結を防いだ。 氷が入植者たちを悩ませるのを防いだ。ビーバーは泉の近くに巣を持つことの利点を理解しているようだ。この泉は、通常、母屋の入り口と冬の食料貯蔵庫の間にある。

彼らの池は堆積物で埋まりませんでした。水はすべて湧き水から供給されていたため、堆積物はほとんどありませんでした。18年間使用した後も、池の底には薄い堆積物が積もっているだけでした。小川も渓流もこの池に流れ込んでいませんでした。この池は堆積物を避けるためにこの場所に造られたのでしょうか?ビーバーは、近くにもっと簡単に造れる場所がある場合、このような場所に時折、多大な労力をかけて造るので、この池がここに造られたのは、堆積物を回避できるからだったのかもしれません。こうしてスプルースツリーのコロニーが誕生しました。現在も人が住んでいます。

第5章
カワウソは遊び続ける
黄褐色の長い体を持つ動物が森から現れ、渓流の急流のそばでしばし立ち止まった。その体つきはダックスフントのようで、太い首とアシカのような小さな頭をしていた。急流に飛び込み、華麗に急流を駆け抜けた。急流の底で、私の向かいの岸辺に上がったその動物は、つがいの姿を見るために立ち止まった。つがいは急流の頂上に立っていた。こちらも飛び込み、引き裂かれて勢いよく流れる水と共に楽しそうに流れ落ちていった。そして岸辺のもう1匹と合流した。

二人は一緒に急流の頂上まで登った。この命知らずの二人は、またしても激流を駆け抜けるスリリングなパフォーマンスを見せてくれた。彼らはアメリカカワウソで、これは彼らの遊びの一部だった。少しでも間違えれば、急流に投げ出され、突き出た岩にぶつかって砕け散っていただろう。三度目の滑走では、一匹は激しく渦巻く水面から顔を出した岩の頂上にしがみついた。もう一匹は飛び越えていった。 しばらくして戻ってきて、通りすがりに蹴り飛ばそうとした。

私は何年も森に通い、カワウソの滑り台を何度も見てきましたが、この遊び方と個性で荒野を活気づける、この大胆かつ有能な動物と知り合ったのはこれが初めてでした。

この奇妙な動物の際立った特徴は、おそらく遊びでしょう。彼は定期的に遊びます。ペアで、家族で、あるいはこの特別な目的のために集まっているように見える大勢の人たちと。明らかに、餌の獲得や交尾とは関係のない時でも遊んでいます。フロリダ、ロッキー山脈、アラスカなど、一年中いつでも、太陽の下でも、月明かりの下でも、暗闇の中でも遊びます。滑り台が滑りやすく、いつも新しく使われたように見えるのは、彼が常に遊んでいることを示しています。

私が今まで見た中で最高のカワウソ劇は、メディシンボウ山脈の小川のほとりで、ある静かな冬の夜に上演されたものでした。雪の滑り台が月光に照らされ、一本のモミの木の影がそこを横切っていました。滑り台は急な斜面を川まで約12メートル下っていました。滑り台は二晩使われていませんでした。しかし、9時頃、コースターが現れ始めました。一組がコースターを滑り始めました。二人は一緒に斜面を登り、それぞれ単独で降りてきました。まだ他のカワウソは見えませんでしたが、数分後 劇中時間は14分以上でした。

沿岸カワウソのほとんどは急流の上の氷の開いた場所から現れましたが、雪の上を川を下ってきたカワウソもいました。この地域のカワウソの個体数は少なかったため、おそらく広範囲に分布するカワウソの代表も含まれていたのでしょう。雪に残された足跡から、4頭(おそらく家族)が別の川から、幅4~5マイル(約6~8キロメートル)の高い尾根を越えて来たことが分かりました。多くは20マイル(約32キロメートル)以上も遠くから来た可能性があります。

冬は乾燥して寒かった。最近日中に目撃された数少ないカワウソは、小川から遠く離れた雪の上でライチョウやウサギを狩っていた。カワウソの餌は乏しかった。おそらく多くの、いやもしかしたら全員が、この陽気なカワウソたちを空腹にしていたのだろうが、彼らの遊びからはそれを想像することはほとんどできなかっただろう。

それはまるでメリーゴーラウンドのようで、一列になって滑り台を登り、次々とコースターが単独で滑り降りていく。どのコースターも、頭を前に出して跳び上がったり飛び込んだりする動きから始まり、すべての脚を後ろに伸ばして滑り台の上を駆け下りる。コースターは原則として真っ直ぐに底まで滑り降りるが、何度か斜めに滑り落ちて転がり落ちることもあった。滑りが成功すると、コースターは滑らかな氷の上を遠くまで、時には川の向こう岸まで飛んでいく。

30分の滑走の後、全員が滑り台の頂上に集まり、レスリング対決を始めました。何人かが身をかわし、触れ合い、タッチし、つかみ合い、クリンチしようと立ち上がってから転がり落ちようとしました。一度に複数のエキシビションが行われていました。何度か、群衆から数ヤード離れたところで追いかけ合いをしました。ある時、何人かが2人1組で立ち上がり、前足を互いの肩に乗せ、ワルツを踊っているように見えました。最後は、全員が入り乱れての激しい突進劇となりました。1人が何かを持っているようで、おそらく円錐形だろうと思われ、他の全員がそれを狙っていました。それから、まるで全員の同意があるかのように、全員が一斉に滑り台を滑り降りました。滑り台の下で彼らは数秒間、満足そうに転がり回りましたが、それもほんの数秒でした。すぐに数人が再び滑り台を登り、2人1組で滑走して滑り降りてきたからです。こうして、霜の降りた月明かりの下での遊びは1時間続き、叫び声も物音もありませんでした。私がこっそりとキャンプファイヤーの方へ立ち去ったとき、彼らは1人で滑走していました。

カワウソは偉大な旅人の一つです。何マイルも小川を泳ぎ、丘陵地帯へと長い旅をします。陸上ではたいてい最も平坦で楽な道を選びますが、かつて私は、カワウソが岩だらけの断崖を、ビッグホーンシープにしか勝てない速さと技量で降りていくのを見ました。カワウソは決まった行動圏を持っており、通常は広大です。川岸や湖岸近くの木の根元の巣穴から、カワウソは… 20マイルも上流や下流へ行ったり、森を抜けて遠くの湖へ行ったり、何マイルも離れた次の川へ分水嶺を渡ったりすることもある。彼は時折、移住しているように見える。別の場所に居を構えるのだ。

食料や冒険を求めて、時には数週間にも及ぶ長旅は、カワウソの生活を彩りと刺激に満ちたものにしているに違いありません。何マイルも深い水路を泳いでいくのは、せいぜい1、2時間でしょう。しかし、滝や水量の乏しい場所を通り、しばしば水源まで遡る旅は、しばしば水路から追い出され、ゆっくりと進み、予期せぬ出来事に遭遇する機会を無限に提供します。幼いカワウソにとって、これはなんと素晴らしい経験でしょう!

彼らはペア、家族、あるいは数頭で旅をする。危険はほとんど考慮する必要がない。ハイイログマは一噛み、あるいは一足で殺すこともできるが、カワウソの敏捷性はそのような攻撃を思いとどまらせるだろう。オオカミの群れがキャラバンを追い詰めれば、甚大な被害を受けた後、旅人たちを襲う可能性が高い。私が知る限り、成功した攻撃はピューマが1匹のカワウソを襲ったケースだけだ。しかし、この長い体と深い噛みつきを持つ仲間は非常に効果的なので、ピューマは普段はカワウソの足跡を避けているだろうと想像できる。

水から水までの長い陸路移動は、最大限の機知を必要とするようだ 未踏の領域に潜むあらゆるイベントをお届けします。近くの小川や湖の間には、規則正しく、よく踏まれた道があります。緩やかな勾配で、起伏の多い土地を横切る、ほとんど開けた道を辿ります。何マイルにも及ぶ流域を横切る、長く、めったに使われておらず、標識のない道でさえ、おそらくは長年使われてきたカワウソの道なのでしょう。

カワウソたちは本当に幸運です。こんなにたくさんの時間と、旅と探検のための野生的でロマンチックな地域に恵まれているなんて! 彼らを観察して興奮するたびに、私は何時間も何日もかけて、別のカワウソ探検隊を見つけようとしました。しかし、この野生的で絵のように美しく、冒険好きな群れを垣間見ることができたのはほんの数回だけです。

あらゆる場所で、楽しみのため、食べ物のため、戯れのため、喧嘩のため、カワウソは常に健闘している。恐れているのは人間だけらしい。大型動物に襲われることもあるが、そんなことは彼にとって重荷ではない。なぜなら、旅に出たいと思ったら旅をするからだ。しかも、水中でも陸上でも、昼夜を問わず。驚くほど自分のことは自分でできる。私は実際に見たことはないが、この20ポンド(約9キロ)のイタチのような生き物が、子熊や子鹿を殺し、オオカミや犬を溺れさせたという話は、容易に信じられる。

カワウソは闘志旺盛だ。ある日、水辺から遠く離れた雪の中で、カワウソがヤマネコの待ち伏せに遭遇したという記録を見つけた。踏み荒らされた雪は、その死闘が長引いたことを物語っていた。ヤマネコは死に、カワウソは川へ向かう途中、傷の手当てをするために立ち止まった跡が雪に二つ、押しつぶされて血まみれになっていた。別の機会には、陸路から渡ってきたカワウソの群れの後衛を襲撃した後、逃げる際に二匹のコヨーテが私を危うく轢きそうになったことで、カワウソの獰猛さを証明した。

ビーバーの池に入ってきてビーバーを不安にさせる唯一の動物は、おそらくカワウソでしょう。ある朝、私はビーバーの池で、侵入してきた大型のカワウソと、自衛のために集まった多数のビーバーとの戦いを垣間見ました。戦いのほとんどは水中で行われましたが、池は攻撃が始まった場所から、水が流れ込む小川まで、長い距離にわたって激しく揺れ動いていました。そして、重傷を負ったカワウソはそこから逃げ出しました。

ビーバーとカワウソはどちらも数分間水中に留まることができ、その間、最大限の力を発揮します。この格闘の間、両種は何度か呼吸できる場所に水面に浮上しました。カワウソが現れた2度目の時は、ビーバーは1匹の大きなビーバーと格闘していました。 別の時、彼は数匹のビーバーに囲まれ、そのうちの何匹かが彼に歯を突き刺しました。彼が逃げ出した時には、一匹のビーバーに激しく噛みつかれていましたが、カワウソが逃げようとしていたので、ビーバーは彼を逃がすのを喜んでいるようでした。カワウソにとって、これほどの困難に立ち向かったことは偉業でした。ビーバーは水中が得意で、しかも恐ろしい歯を持ち、それを使いこなす達人なのです。

カワウソは元々は陸上動物でしたが、今では水中の覇者でもあります。水かきのある足とアシカのような長い首を持ち、水上移動に特化した動物のような印象を与えます。魚よりも速く泳ぎ、水中ではオオカミやビーバーと互角に戦います。しかし、陸上でも並外れた能力を発揮し、長距離を移動し、手強い敵から身を守ります。木登りをしてリスの領域に侵入する、はぐれカワウソもいます。

カワウソは強力なハンターであり、隠密行動と力強さで自分より大きな動物を仕留めます。また、非常に優秀な漁師でもあり、水中での漁業ではA1級に認定されています。鋭い目、スピード、そして俊敏さで、稲妻のように泳ぐマスを泳ぎ切り、捕らえます。魚が主食ですが、新鮮なもの、つまり獲れたてのものでなければなりません。カワウソは魚を大量に食べるからです。ザリガニ、ウナギ、ネズミ、ウサギ、鳥も食べます。しかし、彼は 彼は食通で、厳選された部位しか求めない。食料を貯蔵したり、食べかけの獲物を残さずに残さずに残さずに残すようなことは決してしない。食料が豊富にあるほど、獲物や獲物から食べる量は少なくなる。

食料を節約することは彼の習慣ではなく、保全活動もこれまで一度も行ったことがありません。狩りや移動は主に夜間に一人で行いますが、その行動は変化に富んでいます。

機知に富んだ動物たちと同じように、カワウソは新しいものや珍しいものに常に好奇心を抱きます。用心深さと勇気をうまく組み合わせたカワウソです。ある日、通りすがりのカワウソが、捨てられたイワシの缶に砂利を勢いよくぶつけました。カワウソは怯えて3、4回飛び上がり、振り返って見ました。何だろうと思いました。慎重に回りながらゆっくりと缶に近づき、触ってみました。無害で、しかも役に立つものでした。カワウソは缶に手錠をかけ、追いかけました。子猫がボールで遊ぶように、彼は缶で遊びました。やがて、もう一匹のカワウソも遊びに加わりました。数分間、彼らは缶を叩き、飛びかかり、追いかけ、誰よりも早く缶にたどり着こうと競い合いました。

カワウソは北米全土に分布していますが、アラスカとカナダ北部でのみ個体数が密集していたようです。ほとんどの地域では個体数はまばらと言えるかもしれません。個体数が減っても、彼は元の生息地にしがみついています。 縄張り意識が強い。貴重な毛皮をまといながらも絶滅を免れていることから、並外れた自力での暮らしぶりが伺える。イングランドでは生き延びており、今でも定期的に狩猟や罠にかけられている。キツネ同様、馬や猟犬にも追われている。

写真:エノス・A・ミルズ

ビーバーハウスと冬の食料供給

写真:エノス・A・ミルズ

初雪の中のビーバーハウス

ウィル・ジェームズによる絵

コヨーテ—大草原の道化師

餌を追う時は容赦なく、自分や子供を守る時は獰猛だが、家では愛情深く、仲間とはよく遊ぶ。年老いた個体が罠にかかったり撃たれたりした場合、つがいは行方不明の個体を探し、数日間さまよい歩き、時には泣き叫ぶ。もしかしたら、彼らは生涯を共にするのかもしれない。

子ガメは1~4歳で、5月1日頃に生まれます。生まれてから6週間ほどは目が見えません。おそらく4ヶ月になる前に乳離れしますが、その後数ヶ月間は親ガメと共に走り回ります。両親は子ガメのために餌を運び、どちらも子ガメに愛情を注いでいるように見えます。子ガメが日光の下で走り回ったり眠ったりすることを許されると、すぐにどちらかの親ガメが常に子ガメを見張るようになります。偶然近づきすぎた侵入者は悲惨な目に遭います。タカやフクロウは、遠くまで届く唸り声とシューという音で追い払います。水位の上昇、地滑り、あるいは人間の接近などによって子ガメが危険にさらされる場合は、一羽ずつ遠くの巣穴へと運ばれます。

かくれんぼ遊びは、子熊、子熊、子犬のお気に入りの遊びのようです。 様々な名前で呼ばれます。母親の後ろ、丸太の後ろ、水面下に隠れることもあります。

カワウソは強力で噛みつきやすく、万力のように噛み付く顎を持っています。棒の両端に歯をつけた二匹の子カワウソの綱引きは、将来への良い準備と言えるでしょう。カワウソは水中を泳ぐ母親の背中に、一匹ずつ、あるいは二匹ずつ乗って乗ります。カワウソが少し大きくなると、母親はカワウソを驚かせ、興奮させます。こうしてカワウソは泳ぎ方を習得します。ほとんどの習性は本能的なものですが、泳ぎ方は訓練によって習得されます。

カワウソは、全長2フィートから2フィート半の体を、水かきと爪のある4本の短い脚で支えています。体重は1匹で15ポンドから25ポンドです。毛皮のコートと脂肪の層に身を包み、冬は氷のように冷たい小川で過ごします。夏もまた、楽しく過ごします。独自の習性を持ち、イタチやラッコのような習性を持っています。

彼は様々な音や鳴き声を発します。合図として口笛を吹いたり、満足げにさえずったり、シューという音を立てたり、毛を逆立てて唸ったり、鼻をすすりながら様々な唸り声を上げたりします。

彼の活発な頭脳、常に機敏な警戒心、鋭い感覚、そして機敏な身体は、生存競争において稀有な武器となった。彼は この闘いは、たいてい勝利者となる。「そうだ」と、ある晩、私の焚き火のそばで、怠惰ながらも観察力のある罠猟師が言った。「カワウソは、野生のどの動物よりも奇妙な特徴を持っている。一枚の皮の下に、三、四種類の動物が隠れているんだ」。そして私は、そのカワウソを見つけた。この不可解で半ば神秘的な動物には、記録にも残されていない、目にも留めない興味深い慣習がきっとたくさんあるのだろう。

おそらく、高度に発達した遊びの習性において、カワウソはリストのトップに君臨しているでしょう。時には、大勢の動物が事前に集まって遊び場を準備することもあります。野生の人々の習性について議論するとき、カワウソの滑り台はビーバーのダムに匹敵します。この多才で効率的な多用途性を持つ有能な動物が、遊びに最も頻繁に注意を払っているように見えるのは興味深いことです。

第6章
雪の中のビッグホーン
ある冬の朝、年老いた山羊が深い雪の中を高地から降りてきて、私の小屋に声をかけてきた。私たちは既に数年かけて親しくなろうとしていた。こうしたゆっくりとした歩み寄りのほとんどは私自身が行ってきたのだが、今朝、彼は本当の隣人となり、私がドアを開けると、岩山の主は私を喜んで迎えてくれたようだった。野生の人々の内気で大柄な仲間たちは私を友達として受け入れてくれたが、野生のビッグホーン羊と、礼儀作法に必要な紹介をするようなほどの近距離で出会うとは、夢にも思っていなかった。

私は小屋のドアのすぐ外でしばらく立ち止まった。状況は二人にとって気まずいものだった。歩み寄る様子は混乱を招いたが、ついにビッグホーンと実際に接触することができた。ゆっくりと歩み寄って挨拶をし、ずっと低い声で話しかけ続けた。明らかに彼の経験から、私が危険ではないと確信していたが、同時に、 本能が彼に後退を促していた。しばらくの間、私は興味と好奇心から彼を引き留めたが、すぐに彼は数歩後退した。私は再びゆっくりと前進し、万国共通の言語――声色――で、すべて大丈夫だと彼にしっかりと保証した。彼は驚いた様子こそなかったものの、どうやら私の周りを歩き回ろうとするかのように、直角に動き出した。私は彼を阻止しようと斜めに進んだ。この動きに、彼は立ち止まって少しの間私を見つめた後、向きを変えて立ち去った。

私は全速力で彼を追いかけ始めた。彼もまたスピードを上げたが、スノーシューのおかげで楽々と彼の周りを回ることができた。彼はすぐに私を追い抜こうとすることの愚かさに気づいた。そして、私が思うに、彼は状況を満足して受け入れたわけではないにしても、確かに物事を哲学的に捉えていた。彼は雪に覆われた岩の上に登り、ギリシャ神のように誇らしげにポーズをとった。そして私をじっと見つめた。

やがて彼はリラックスし、友好的な関心を示した。私は前に進み出て、身振り手振りで自己紹介をし、早口で早口で話しかけた。生きていて嬉しいかと尋ね、天気や羊の群れの状態について意見を尋ね、最後に、狩猟保護区での狩猟が私の趣味の一つであり、彼がそのような保護区に深い関心を持っていると信じていることを伝えた。これらすべてを、彼からわずか数ヤードの、そして非常に身近な場所で行ったのだ。 友好的な口調だったが、それでも彼はほとんど冷淡な好奇心を抱き続けていた。

ついに私は、彼の写真を撮るという滅多にない特権を懇願しました。彼は写真を撮るのに適さない場所にいたので、小屋に近い場所まで車で連れて行きました。驚いたことに、彼は喜んで乗せてくれました!まるで何度も乗せてもらったことがあるかのように、そしてまるでお気に入りの場所へ向かっているかのように!

小川沿いに点在する松や柳の間を、私は彼の周りを回り、何枚か写真を撮りました。ついに、ビッグホーン・シカの友人に近づき、背中を撫で、角の感触を確かめました。彼は怯えることなく、むしろこの気遣いを楽しんでいるようで、私との交流を誇りに思っているようでした。でも、私の大きな、言葉を失った相棒よ、あなたの訪問は私にとって何よりも嬉しかった!

その後二度、一度は冬に、そして一度は真夏に、彼は私を呼んで近づいてきて、威厳のある自信に満ちた様子で私の手から塩を舐めてくれました。

シエラネバダ山脈とロッキー山脈には、森林限界線より上、標高12,000フィートの場所に定住地を持つビッグホーンや野生の山羊の群れが数多く生息しています。彼らは移動はしないようですが、春には新緑を求めて、夏には塩分や気分転換を求めて、そして冬には低地へ頻繁に出かけます。 状況がそのような動きを促したり命令したりすると、彼らはすぐに岩山の高いところまで登り、鷲が舞い上がる場所の近くまで近づきます。

このように、高地は野生の羊たちの住処となっている。子羊たちは岩山や雪原の荒れ地で生まれる。皆、空に近い場所で嵐に耐える。羊たちは温かく包まれており、長く粗い外皮はほぼ防水性で、寒さに耐える。

雪観測者としての旅の一つで、私は荒れ果てた大陸分水嶺を横切りました。その時、大雪の後、空は晴れ渡り始めていました。山頂への登山中、深い雪の中に取り残された鹿の群れを3つ近く見かけました。しかし、強風が木々のない山頂を吹き飛ばし、雪はところどころ深く削られていました。また、巨大な吹き溜まりになっていた場所もありました。標高12,000フィートの山頂台地で岩山を回り込むと、風が雪のほとんどを吹き飛ばした荒野で、山羊の群れに遭遇しました。羊たちは群れをなし、散らばり、中には横たわっているものもいました。高所では羊たちは既に嵐のことを忘れていましたが、はるか下の樹木に覆われた斜面にいるヘラジカや鹿たちは、雪にひどく悩まされていました。山のこの開けた場所では 頂上では、これらの頑丈な山頂の住人は、深い雪やそれが意図的に解けていることに長い間無関心である可能性があります。

彼らは風が通った場所の一番奥の隅に群がり、私が通り過ぎる間、好奇心を持って私を見ていた。私は彼らが三日間​​の嵐に耐えた場所の隅まで、彼らが踏み固めた跡をたどって戻った。その場所は1マイル近く離れていたが、雪のない牧草地までのほとんどの道のりを、羊たちは台地の端を歩いてきた。そこからは風と重力によってほとんどの雪が吹き飛ばされていたのだ。彼らは嵐の間中、山頂から数ヤード下の風下側の台地の壁に寄り添って立っていた。雪は渦を巻いて降り注ぎ、彼らを深く埋めていた。足跡と体表にはっきりと残っていたように、この雪から抜け出して山頂に戻るには、長く厳しい闘いが必要だった。

この嵐は広範囲に及び、いくつかの州を深く覆いました。その後2週間、寒さが続きました。この山脈や他の山脈沿いの数百マイルにわたって、シカやヘラジカは飢えに苦しみましたが、山頂にいた多数の羊の群れは深刻な被害を免れました。

明らかに山羊は自分の生息域を熟知しており、山の雪の中で自己保存のゲームを戦う方法を理解しています。羊が冬を山で過ごすという事実は 山頂に登れば、低地よりも死亡率が低く、より快適に過ごせることがわかるだろう。

ソートゥース峠を越え始めた朝は、雪が深く積もっていた。灰色の空と、ゆっくりと舞い落ちる雪片の数々が、これからもっと深くなるかもしれないと感じさせていた。しかし、まもなく雪は勢いよく降り始め、風は唸り声を上げた。風が吹く合間しか視界が開けなかった。それでも、私は進み続けた。後退するよりも前進する方が楽だったからだ。

頂上を越えたと思ったら、向こう側で風が激しく吹き荒れていた。雪に覆われた道を諦め、風に身を任せながら進んだ。風に吹かれて思いがけない崖から落ちてしまわないように、常に気を付けながら。気温は氷点下をわずかに下回り、鼻、指、頬が凍らないよう気を配った。

激しい突風が二度吹きつけ、私は岩棚の下に避難した。30秒ほど経つと、長い凪が訪れ、空気は雪埃から澄み渡った。私の周囲9メートルほどのところに、数頭の山羊がいた。2頭は風に吹きさらされた草地で草を食んでいた。もう1頭は、風よけではなく、風の当たらない場所で横たわっていた。

そのとき、私は二匹の子羊を見つけたが、他の羊たちが何をしているのか分からなかった。あの子羊たちは風が吹く場所にいたのだ。 周囲の何もない空間が示すように、激しい突風が彼らの体に吹き付けた。彼らは互いに押し合い、頭を突き合わせ、後ろ足で立ち上がった。私が見ていると、また別の突風が轟音を立てて吹き付けてきた。彼らは一瞬立ち止まった後、突風に向かって突進した。私は、突風が彼らに直撃したまさにその瞬間を捉えた。二人は高く飛び上がり、突風に抗おうとした。

私が高地にいたとき、激しい雪が降りましたが、吹き溜まりにはならず、尖峰や鋭い尾根を除いて、あらゆる場所に深く積もりました。羊たちがどのようにしてこの状況に対応しているのかを見るため、私はスノーシューを履いて何度も出かけました。嵐の間、一つの群れが張り出した崖の下に立っていました。降雪が止むと、羊たちは台地の険しい端まで転げ落ち、板から滑り落ちる危険を冒しながら、幅1インチかそれ以下の足場を1マイル以上も歩いてきました。山頂が急斜面で下るところで、羊たちは思い切って外に出ました。彼らが到着する前の急勾配と雪の重み、そしておそらく彼らの踏み固めもあって、頂上の雪は滑り落ちていました。こうして雪崩が底まで進み始めると、雪のない広い帯が削り取られました。この雪が除去された場所で、羊たちは満足そうに餌を食べていました。

大小さまざまな雪崩によって、羊のための緊急給餌スペースが確保されることがよくあります。大陸分水嶺での長距離スノーシューツアー 雪の中で山羊たちと出会う機会に何度も恵まれました。彼らは勇敢で、自立心があり、有能で、あらゆる好機や好機を常に逃しません。

ある雪の降る日、何時間も高地を探したが、羊は一匹も見つからなかった。しかし下山すると、雪のない日当たりの良い狭い岩棚に数匹の羊を見つけた。羊の足跡と暖かさが、この岩棚の雪を取り除いてくれたのだろう。彼らはここで、一週間かそれ以上のわずかな食料を見つけることができるだろう。嵐の間、ここで過ごしたのか、それともその後にここに来たのか、私には分からなかった。

高地には、雪がほとんど積もらない棚や鋭い尾根が無数に点在している。これらの裂け目や窪みには、枯れた草や高山植物、苔が生い茂り、緊急時の食料源として、雪に閉じ込められた羊たちを救ってきた。

羊は冷静な仲間で、断崖絶壁と深い関係にある彼らにふさわしい。しかしある日、急な斜面をゆっくりと下っていると、うっかり羊の群れを混乱させてしまった。群れは群がり、興味津々で、私が20~21メートルほどまで近づくのをじっと見ていた。以前も近くにいたことがあったが、今回は近づきながらカメラを操作しようとした。その結果、ぎこちない転落劇になってしまった。好奇心に駆られた羊たちは、何も言わずに逃げてしまった。 飛び降りた場所を見回した。二度目の跳躍で彼らは凍った斜面に着地し、全員が足を滑らせて転び、数ヤードほど斜面の底まで滑り落ちた。全員が立ち上がり、通常の姿勢で猛スピードで走り去った。

彼らにも事故はつきものです。時には転落死したり、落石に押しつぶされたりします。弱い者は深い雪から抜け出せないこともあります。稀に、衰弱したり固まった雪にほとんど無力な状態になっている時に、マウンテンライオンに襲われて1頭、あるいは数頭を殺されてしまうこともあります。雪崩に巻き込まれて1頭、あるいは数頭が死亡した例も何度か知っています。

羊たちの隣人は多くありませんが、晴れた日もあります。高地では、しばしば長期間、晴天で雪のない日が続きます。時には、斜面の下で嵐が何日も吹き荒れる一方で、羊たちは嵐の雲の上、あるいはその上空に完全に隠れているため、雪に全く降らないこともあります。羊たちの隣人には、コニー、シロイタチ、そしてバラ色のフィンチや白いライチョウの群れがいます。羊たちはこれらの動物には興味を示しませんが、キツネ、ヤマネコ、ライオンといった、気まぐれな姿の動物には警戒を怠りません。

降雪は降雨と同様に不均一に分布します。積雪の高さから少し下ったところでは、片方または両方の斜面に雪が積もっていないことがあります。 時には山頂は裸で、低地は雪に覆われていることもあります。羊たちはすぐにその存在に気づき、その生息域の利点をすぐに利用しようとしているようです。

ある雪深い冬、ほとんど飢えきった羊の群れが低地を目指して出発した。地下6000メートルほどの場所で、地面はところどころ茶色く雪もなく、陽光を浴びていた。この状況が羊たちを低地へと導いたのか、それとも低地の良好な状態を羊たちは知らずに、絶望の淵から降りてきたのか、私には分からない。すでに衰弱していた羊たちは、初日には森林限界まで降りることができなかった。夜は深い雪に覆われた崖の上で過ごした。翌朝、一頭の羊が崖のふもとに残され、残りの羊たちは深い雪の中をよろめきながら、苦労して下っていった。

雪の中では、最も強い者が先頭に立つのが通例だ。羊は時に、背骨よりも深い雪の中を進むこともある。先頭の羊は後ろ足で立ち上がり、前足を伸ばし、上方と前方に跳躍し、雪の上に突進する。莫大なエネルギーを消費しながら、ゆっくりと前進する。

高地から下へと進んできた群れは、露出した岩や森の中では丸太を利用して、雪の上に浮かび上がる寸前まで行った。高地を去った11羽のうち6羽は、ついに浅瀬にたどり着いた。 彼らは雪が積もった森の空き地で一ヶ月近く過ごしました。

ある冬、5頭の羊が低地で深い雪に閉じ込められました。嵐の到来とともに家路についた羊たちは、猟師たちの銃撃を受けて追い返されました。雪に閉ざされた羊たちは、森の斜面の麓にある弾力のある場所に避難しました。この場所は石を投げれば届く距離ではありませんでした。湧き出る湧き水が一面に広がり、雪のほとんどを溶かしていました。羊たちはここで数週間を過ごしました。この場所は適度な量の食料を供給してくれただけでなく、羊たちはオオカミの襲撃にも抵抗できるほど自由に移動できました。どうやらオオカミは冬の高地では羊を襲わないようです。羊だけでなく、シカやヘラジカも、このような弾力のある場所によく生息しています。

羊は普段は穏やかで、しばしば遊び好きです。群れが団結している時、最も遊びが活発になるようです。通常、羊は2頭ずつで遊び、突き合い、押し合い、フェイントをかけ、ジャンプし、角で軽く格闘し、後ろ足で垂直に立ち上がることもしばしばあります。特に激しい戦いになると、他の羊たちは立ち止まって見守ります。何か変わったことが起こっている時には、羊たちは注意を払います。ある日、私は羊の群れが、簡単に雪の吹きだまりを渡れるのに、わざと雪の吹きだまりを渡っているのを見ました。 それを迂回した。しかし、羊たちは良い餌と穏やかな冬のおかげで元気で、この雪の吹きだまりは羊たちがゆっくりと歩いていた狩猟道を横切っていた。

草食の野生動物で、木登りの技術、警戒心、持久力、そして遊び心においてビッグホーンシープに勝るものはありません。彼らは高地の風と食物で生き延びます。一般的に、春になるとヒツジは森や低地で冬を過ごすシカよりも脂肪を蓄えます。冬の森の暮らしを理解している健康な動物は、人間であれ野生動物であれ、雪が積もっても幸せに暮らします。

第7章
大草原の道化師
9匹の元気なコヨーテの子犬たちが、太陽の下で力一杯遊んでいました。何日も探し回った末、ついに彼らの巣穴を見つけました。子犬たちは私に気づいていなかったので、命というゲームに向けて訓練する様子を見るのは楽しかったです。彼らは格闘し、喧嘩ごっこをし、何度も転がり、互いの足や尻尾を噛み合い、時折、皆で一緒に楽しく遊んでいました。

母犬が巣穴の上の丘の斜面をやってきた。彼女は地平線を行ったり来たり歩いていたので、私は見逃すわけにはいかなかった。それから母犬は近づき、私の9メートルか12メートルほどのところを通り過ぎた。私は子犬たちから目を離さず、母犬を見ないふりをした。母犬は向きを変え、さらに私の近くを通り過ぎた。今度は、片方の前足でひどく足を引きずり、片方の後ろ足を上げて歩いていた。母犬は、私を自分の後についてこさせようと、あらゆる手段を講じていた。巣穴と子犬たちから私を誘い出そうと。

斜面を下りてくる動く物体が子犬たちの注意を引いた。彼らが これが何なのかわからないと、子犬たちは一目散に逃げ出した。少し行くと、まるで間一髪のところで座り込んだ。どうやら巣穴の周囲には小さな安全地帯があり、子犬たちはその先へは入れないらしい。その時、コヨーテ氏が斜面の下から、ジャックラビットをくわえて現れた。彼は足早に近づいてきて、私の存在に気づいていなかった。子犬たちはどれほど熱心に彼を見守っていたことだろう!彼がやってくると、子犬たちは彼が抱えていたウサギに噛みつき、引き裂き始めた。コヨーテ夫人も慌てて彼らに加わり、一斉に巣穴へ駆け込んだ。翌朝、巣穴は無人だった。コヨーテは子犬たちが見つかったと思ったら、すぐに別の巣穴へ移動させるのが常である。

写真:エノス・A・ミルズ

ビーバー運河

新しいビーバーダム

ウィル・ジェームズによる絵

マウンテンライオン

もう一頭の母コヨーテが、私を誘い出して誰もいない巣穴を覗かせました。子コヨーテたちは400メートルほど離れた別の巣穴にいました。子コヨーテたちに餌を運ぶため、母コヨーテはわざわざ誰もいない巣穴に入り、それから別の入り口から出て、遠回りして待つ子コヨーテたちの元へ向かいました。年老いたコヨーテたちは2頭とも、子コヨーテのために狩りをして餌を巣穴まで運んでいました。

私は何度も、母コヨーテや父コヨーテが、ハンターや罠猟師を巣穴や子コヨーテが隠れている場所から誘い出すのを目撃しました。また、1頭以上のコヨーテが巣穴の近くに留まっているのも見ました。 まるで介抱するかのように、足の不自由なコヨーテを抱きかかえ、近づいてくるハンターを誘い出そうとする。

美しいコヨーテの皮は、同じ大きさのどんな皮よりも、生き物にまとった悪行を包み込む、と誰かが言った。彼の狡猾な手腕と容赦ない生計手段は、略奪した者たちから呪いをかけられている。しかし、彼は常に興味深い人物であり、苦境にあっても人生を楽しんでいるように見える。

コヨーテは大草原の道化師です。賢く、皮肉屋で、演技も上手です。アクションと冒険が好きです。本当に陽気な人で、哲学者のようなところがあり、機知に富んでいます。

コヨーテが廃墟と化した崩れかけた建物を見て、人間の失敗を嘲笑うような態度をとるのを見たことがあります。家族が留守の間に鶏を捕まえ、それを裏庭のポーチに運んで食べ、食べ残した羽をそこに残していくこともあります。二晩、コヨーテが入植者の鶏小屋を襲撃し、そのたびに私のキャンプの近くに羽を残していきました。私は国外退去を命じられました!

一度、半日以上かけてコヨーテの写真を撮ろうとしたことがある。彼は私が武器を持っておらず、無害だと知っていたようで、適度に近づくことを許してくれたが、完全には近づけなかった。 十分近づいた。ようやく崖のそばに横たわり、眠ったふりをした。私が彼を写真に撮れるくらいまで近づくと、彼は立ち上がり、私を見て、退屈そうにあくびをしてから逃げていった。彼のよくあるいたずらは、キャンプ場や牧場から犬をコヨーテが安全な場所までおびき寄せ、飛びかかって混乱させて追い返すことだ。

ある日、丘の斜面に座って、牛の群れの中で子牛たちがおどけた様子を眺めていると、二頭のコヨーテが小走りで現れた。牛たちはコヨーテに警戒心を抱くことも、二度見されることもなかった。コヨーテたちは、獲物を選ぶか、あるいは余命いくばくもない牛を探すかのように、ゆっくりと、しかし用心深く牛たちの間を歩き回った。私の近くには、明らかに余命いくばくもない老牛がいた。コヨーテたちが牛の視界に入った途端、一頭は明らかに満足げに座り込んだ。もう一頭は、待ち受けるごちそうを前に、まるで皮肉屋のような気楽で軽蔑的な態度で横たわった。この光景をさらに印象的にしたのは、約束されたごちそうには必ず先に着くほど用心深いカササギの数羽だった。

アリゾナの砂漠で、頭がないように見える2匹のコヨーテが歩いているのを見ました。この不思議な光景を眺めながら、最初に思ったのは「一体何を企んでいるんだ?」でした。 しかし、砂漠の向こうには湖の蜃気楼が浮かんでいた。近くの湖の縁のすぐ下にコヨーテが二匹現れた。頭は蜃気楼にすっかり隠れ、首のない体が歩いている。砂漠にしては、実に驚くべき光景だった。

コヨーテは特異な精神構造を持っている。オオカミの鋭敏な警戒心とキツネの大胆な狡猾さを併せ持つ。キツネのようなその顔は、時にシリアスでありながら滑稽な表情を見せる。またある時は、頭を片側に傾け、鋭い耳を少し前に突き出して、じっと座って見守ったり、耳を澄ませたりしながら、非常に期待に満ちた表情を見せる。その行動、特徴、そして態度は、寓話の題材としてキツネをも凌駕する。

コヨーテに関するインディアン神話は数多く存在します。実際、コヨーテは原始ヨーロッパの民間伝承においてキツネの地位を担っています。多くの部族が日々の食料としてコヨーテを貢ぎ物としています。彼らの信仰は、コヨーテが大胆さと狡猾さを持ち、禁断の源から火を奪い取り、火を持たないインディアンに永続的な安らぎを与えると信じています。多くのインディアン部族において、コヨーテは好意的に扱われています。多くのインディアン犬はコヨーテの子孫です。

コヨーテは、黄褐色または黄褐色の体色をした、小型で足が速く、機転が利く動物です。もちろんオオカミですが、体重はオオカミの半分強しかありません。 ハイイロオオカミの近縁種です。元々は北米の大部分に分布していました。科学的には多くの種と亜種に分類されていますが、体色や習性は非常によく似ています。

コヨーテの行動圏は、山の縁を除いて10マイル(約10キロメートル)を超えることは稀で、その場合は2倍の広さになることもあります。多くの地域では、1組のつがいが3~4平方マイル(約9~10平方キロメートル)の広さを独占していますが、他の地域では1平方マイルあたり数組のつがいしかいないこともあります。

コヨーテはおそらく一生を共にするでしょう。つがいは一緒に狩りをすることもよくありますが、それぞれ単独で狩りをすることが多いです。寿命は8年から15年と言われています。私は8年間、1頭のコヨーテを追跡しました。初めて会った時は成熟した様子でしたが、最後に会った時も衰弱の兆候は全くありませんでした。

コヨーテは狩りをしていない時は巣穴に潜んでいますが、時には下草や渓谷に隠れることもあります。私が測った巣穴は、地表から4フィート近く深く、長さは14フィートありました。巣穴は端の方に部屋のような空間に広がり、そこから小さな窪みがいくつも伸びていました。この巣穴はコヨーテ自身が作ったものかもしれませんし、アナグマの巣穴をコヨーテが作り変えたものかもしれません。時には、大きな谷間の洞窟のような場所を利用することもあります。 石。巣穴は人目につかない場所にあり、入り口は石や茂みで隠されていることが多い。

コヨーテはしばしば3つ以上の巣穴を持っています。巣穴を変えることは寄生虫の抑制に役立つでしょうし、複数の巣穴を使うことで追跡者を混乱させ、追い払うことができると確信しています。コヨーテの巣穴を掘り返してみると、前日まで家族全員が使っていたのに、実は空っぽだったという経験を持つ人は少なくありません。

子ガメは4月か5月に5匹から10匹の子ガメの群れで生まれます。彼らは急速に成長し、数週間で子犬特有の狡猾さと遊び心を見せます。安全な時は、巣穴の外で何時間も過ごし、格闘したり、穴を掘ったり、日光浴をしたりします。私が調べた2つの巣穴では、子ガメはそれぞれ自分専用の区画かポケットを持っていました。爪痕から判断すると、おそらく自分で掘ったのでしょう。7月になると子ガメたちは外界へと連れ出され、畑で生計を立てるための戦術を学びます。

コヨーテは足が速く、灰色オオカミを楽々と追い越します。普通の馬では追いつけず、おそらくグレイハウンドだけが追い越せる唯一の犬でしょう。しかし、コヨーテはどれほど素早いとしても、ジャックラビットとアンテロープには追い抜かれてしまいます。

コヨーテはペアで狩りをすることが多く、時には 群れで狩りをする。2頭で狩りをする際、片方はプレーリードッグなどの動物の目の届く範囲で、ゆったりと狩りをしたり、狩りをしているふりをしたりする。この活発なコヨーテが獲物の注意を引いている間に、もう片方がそっと近づき、突進したり飛びかかったりする。彼らはしばしば頭脳で足と命を守る。単なる肉体的な持久力ではなく、隠密行動で勝利を収めるのだ。

アンテロープ、ウサギ、その他の動物は、追跡に参加する複数のコヨーテによってしばしば捕らえられます。通常、コヨーテたちは無造作に円を描いて散り散りになり、交代で走ります。動物が向かう方向の近くにいるコヨーテたちは、その予想進路に沿って身を隠します。獲物が弱っていくと、全員が力を合わせて倒し、宴に加わります。

しかし、必ずしも成功するとは限りません。ジャックラビットが輪を破り、大草原を横切って逃げるのを見たことがあります。追跡していた2頭のコヨーテは、アンテロープが急に方向転換してスピードを上げてきたため、すぐに逃げるのを諦めました。数頭のコヨーテに驚かされて逃げ出した鹿は、茂みに囲まれた小さな空き地で突然立ち止まりました。そこで鹿は見事な戦いぶりを見せ、2頭の攻撃者が肋骨を折られ、残りの鹿は逃げ去りました。

ワイオミング平原のアンテロープは何度か水を求めて出発したが、水にたどり着くことなく それを振り返った後、彼女は急いで出発地点へ戻りました。近づいてみると、母馬は子馬を連れていました。近くにいたコヨーテがその子馬をじっと見ていました。コヨーテは時々近くに伏せていました。アンテロープが追い払っても、すぐに戻ってきて子馬の近くを危険なほど行ったり来たりしていました。何かの動物が既に子馬の一頭を捕まえていて、コヨーテが母馬を疲れさせてもう一頭を食べたのではないかと心配しています。

ハイイロオオカミはしばしば勝手気ままに殺します。食料が必要ない時は、楽しみのために殺すのです。コヨーテがそうすることは滅多にないと思います。豊かな時には俳優になり、芝居やコンサートを上演しますが、運命が食料を余らせると、それを隠したり蓄えたりする傾向があります。ある鉱夫が荷馬から羊の半頭を失いました。30分後、私は彼の足跡を辿り、コヨーテがその一部を犬のように鼻で隠して埋めているのを発見しました。彼は丸くなるまで食べ尽くし、痩せたオオカミを思わせる輪郭は何もありませんでした。

彼は食用価値のあるものなら何でも食べる。肉、果物、草、そして緑のものから熟したものまで、あらゆる段階の野菜だ。彼は若い大型動物を殺したり、鳥を捕まえて巣を荒らしたり、鶏、アヒル、七面鳥を求めて納屋を荒らしたりするという悪癖がある。時には羊を食し、子牛を殺すこともある。魚やカエルを捕まえることもよくある。 根や柔らかい芽を食べたり、果物やメロンをたっぷり食べたりします。

コヨーテは賢明にも、ハンターや罠猟師の足跡やキャンプの近くに留まります。そこでは、キャンプの残飯や殺された動物の残骸など、豊富な食料を豊富に手に入れます。私は、コヨーテがピューマと一緒に旅をしたり、クマの足跡を追ったりするのを知っています。地域によっては、シマリスは秋になると太って眠たげな姿で穴に引きこもり、一時的に深い眠りに落ちます。地面が凍る前に、コヨーテはシマリスの死骸を精力的に掘り出します。しかし、これはコヨーテが知っていて、利用している数多くの自然史のほんの一部に過ぎません。

しかし、コヨーテの食性は必ずしも悪いわけではない。あらゆる地域で、そして一部の地域では常に、コヨーテは経済生物学において高い地位を占めており、入植者たちと密かに協力して害虫を駆除していると言えるだろう。特に果樹栽培地域では重宝されている。ネズミ捕りの動物としてはトップクラスであり、ネズミ駆除にも優れ、プレーリードッグ、ジリス、ウサギにとっては脅威となっている。

腐肉食動物が役に立つなら、彼は社会の有用な一員だ。どんなに臭くても、どんなに古くても、彼は死骸が好きなのだ。かつて、コヨーテがカラスやノスリと一緒に死んだラバを食べているのを見たことがある。彼は確かに 彼は仲間を少しばかり恥じている。というのは、冒険を求め、ほとんど傭兵であるにもかかわらず、無差別な仲間を認めないプライドを持っているからである。

彼は一般的に臆病者とみなされているが、それは彼の性格を適切に表現しているようには思えない。内気で用心深いことこそが、彼の存在そのものの代償なのだ。彼は、何か得るものがあれば、勇気と血のにじむような闘いを見せる。致命的な長距離ライフルの標的になることを避けたり、圧倒的な戦力差で犬の攻撃から逃げ出したりすることが、臆病な行為となることは滅多にない。無謀さや軽率さは、決して勇敢さにはならない。

コヨーテは常に機転を利かせています。ユタ州の砂漠で、私はコヨーテがノスリの飛翔を眺めている姿をよく見かけました。ノスリが舞い降りると、コヨーテは急いでノスリの群れの中に飛び込んでいきました。遠く離れた平原や砂漠への遠征から戻る際、コヨーテは目印に導かれているように見えます。以前見た印象的な物体を認識し、それを道標として利用しているようです。

彼が平均的な動物よりも精神的に優れていることは、変化や環境の要求に素早く適応する様子に表れています。銃や犬、罠などで常に追いかけられていると、彼は非常に警戒心が強くなります。しかし、近所の誰も彼を叩こうとしないなら、 彼は近距離で姿を現し、しばしば大胆です。

コロラド州キャノンシティ近郊で、リンゴ農家の人が、果樹園で暮らす三本足のコヨーテを見せてくれました。コヨーテは4、5年前からこの地で暮らしていて、とても人懐こい様子でした。食べ残しを与えられ、家の周りの狭い安全地帯に留まるほど賢かったのです。

しかし、コヨーテは決して忘れない。たとえ周囲がずっと友好的であったとしても、その鋭い感覚と機知は常に目覚めているようだ。私はしばらくの間、狩猟が禁じられた隔離された牧場に滞在していた。ある日、銃を持った男が野原にぶらぶらと歩いてきた。彼がまだ400メートルほど離れているにもかかわらず、コヨーテたちは用心深く警戒し、警戒し始めた。私には、男と銃の外見は釣り竿を持った男たちのそれとほとんど変わらないように見えたが、賢いコヨーテたちは銃の匂いを嗅ぎつけたか、銃を見分けることができていた。やがて、一頭一頭が急いで立ち去った。銃を持った男が残っている間、少なくとも一頭のコヨーテは野原を見渡せる場所に座っていた。しかし、銃を持った男が去って数分以内に、一頭一頭がぶらぶらと歩いて戻ってきた。

ワイオミング州西部、ある牧場からそう遠くないところに、三つの小さな丘がありました。オオカミとコヨーテはそこに集まり、遠吠えをしていました。ある日、それぞれの丘に罠が仕掛けられました。その夜、オオカミたちは コヨーテたちはいつものようにセレナーデを歌っていたが、丘の間の窪地に集まっていた。彼らはすぐに新しい環境に適応し、「安全第一!」を常に念頭に置いていた。

コヨーテは素晴らしい声を持っている。それが彼に絵になる役を与えている。彼の歌声は通常夕方の早い時間に、まれに早朝に聞こえる。しばしば、数匹が群れをなして、あるいは遠く離れて、コンサートを行う。それはまるで道化師のコンサートのようで、様々な声色が変化に富み、夕方の歌声の合間はどれも驚くべき腹話術的な効果に満ちている。声は一度に様々な方向や距離に届くため、音は倍増し、2、3匹のコヨーテの歌声は、まるで多数の散らばった群れの歌声のように聞こえる。

しかし、コヨーテは楽しみのためだけでなく、他のことにも声を使います。彼は仲間に合図を送るための方言を持っています。危険を警告し、機会を伝え、情報を求め、助けを求めます。仲間と協力することで、常に危険から身を守り、必要な食料を確保しています。こうした共同作業は、主に声と舌で状況を伝える能力によって可能になっているのです。

コヨーテの信号は繰り返して伝えられることが多い 何マイルも中継される。リーダーは寂しげな丘に登り、静かな草原に命令を宣言する。この宣言に、1マイル以上離れたコヨーテたちが応える。さらに遠く、方位のあらゆる地点で、他のコヨーテたちが同じことを繰り返す。こうして、ほんの一瞬のうちに、半径数マイル以内のほとんどのコヨーテが最新のニュースや命令を受け取ることになる。

草原の上空の空気層は、時に柔らかな共鳴板となり、これらの荒々しい無線の呼び声を、草原の渓谷や丘陵地帯を遥か彼方まで、明瞭に、そして抵抗なく伝えます。一羽のコヨーテの澄んだ音は、しばしば半径2~3マイル(約3~4キロメートル)にわたってはっきりと響き渡ります。群れが谷間でコンサートを開くと、近くの丘から遠く離れた丘まで、空気全体が荒々しく変化に富んだ旋律で振動します。この旋律は、風のような轟音で最高潮に達し、その後、多くの声による叫び声へと分裂します。

コヨーテの叫び声や遠くから聞こえる鳴き声を聞くのが大好きです。これらの自然の音色は、純粋な喜びと野性に満ちています。私にとって、それらは憂鬱なものではありません。彼らの陽気なコンサートは、生きた少年たちの陽気な努力を思い出させます。

コヨーテの鳴き声は、グレートプレーンズの奇妙さと荒々しさの中で独特の位置を占めています。

第8章
黒熊—喜劇人

ある日曜日の午後、アメリカ測量局のキャンプで男たちがくつろいでいるところに、一頭のアメリカクロクマがやって来て、料理人のテントに入ってきた。料理人はクマが苦手で、テントの裏側、出入り口のない場所から入ろうとした。すると、テントが彼とクマの上に倒れた。テントを着る習慣がなく混乱したクマは、まるで嵐の中の海のように、勢いよくテントから出ようともがいた。

皆が集まり、テントの下からクマが現れて木に登るのを見守った。クマは最初の大きな枝に登り、少し戸惑った様子で私たちを見下ろし、じゃれついているようだった。

これは1891年の夏、イエローストーン国立公園のサムでのことでした。私はその一行の少年でした。何年も前から野生生物に興味を持っていたので、公園にいる間はあらゆる機会を利用して木や動物の生態を観察しました。よく木に登って、実っている果実を調べたり、そこにいる昆虫について学んだりしました。 クマを捕食していたり​​、昆虫を食べていた鳥がいたのです。私は当然のことながら「木登り」というあだ名をつけられました。皆が一斉に「木登り」にクマを倒せと叫んだのです!

もちろん、クマだらけの木に登りたい人なんていません。でも、ついに私は説得されて、クマが休んでいる木の近くの木に登り、追い出そうとしました。クマは頭から勢いよく登り、尻尾から楽々と降りてきました。地面に着いた瞬間、ものすごい叫び声と毛皮の叩き合いが起こり、クマはしばらくの間、戦うべきか戯れるべきか混乱しました。彼は再び木に登ろうとしましたが、混乱のあまり、間違った木を選んでしまいました。私の下まで登ってしまったのです!

あれ以来の長い経験から、あの熊はただ遊びたかっただけだと今では分かっています。まだ一歳になったばかりだったのですから。クロクマは獰猛でも危険でもありません。今まで聞いた中で一番ぴったりな名前は「森の愉快な悪党」です。彼は楽天家で、明日のことなど気にしません。

私が今まで見た中で最も驚くべきいたずらは、ペットの子熊のいたずらでした。コロラドの山を散歩していたとき、いつも 何かペットを飼っていました。今回はクロクマの子でした​​。子はそこの場所にとても愛着を持っていて、主人が仕事で留守の間、鎖を外すと一日中近くで過ごしたり、遊んだりしていました。

モカシンを履いた足で静かに小屋に近づきました。子熊の存在を初めて知ったのは、小屋の裏の木の陰から私が近づいてくるのを察知した時でした。子熊は直立しており、体は木の陰に隠れていました。頭の一部と片目だけが見えるだけでした。私が近づくと、子熊は木を挟んで回り込みました。

ついに彼は数フィートも登り、私が回り込むとリスのようにそっと動き回り、いつも私を覗き込みながらも、木の反対側に体をうまく隠していました。私が小屋の前まで行くと、彼は降りてきました。私が前の角から彼を探そうと振り返った時、彼は後ろの角から私を覗いていました。

私がずっと楽しく、活発な会話を続けていたため、彼は私が友好的だと勘違いしたようで、まるで少年のように、自慢げに振る舞い始めた。近くには、蓋が取れた樽が立てられていました。熊はそこに飛び込み、急斜面でわざと樽をひっくり返しました。熊が入った樽は、勢いよく転がり落ちていきました。熊は突き刺さりながら 彼は前足で樽の進路を誘導し、その速度を制御しました。

かつて、二頭のアメリカグマの子グマが山火事から逃げていた時、彼らは立ち止まり、その本性通り、陽気に跳ね回った。恐ろしい炎でさえ、彼らを厳粛にさせることはできなかった。二人は、開けた場所にぽつんと立っている木に登ろうとする相手を阻止しようとした。木の周りには、掴み合い、掴み合い、転がり回り、とても楽しそうだった。近くの野生の動物たちは、その姿に引き寄せられ、一瞬にして恐怖を忘れたほどだった。

クロクマは、私が知るどんな動物よりも人間らしい特徴を持っています。彼は変装した少年で、いたずらをしない限り、何事にも長く取り組みません。時折、引きこもりの少年や、やらなければならない仕事をこなす少年のように、物事を退屈に感じ、何をすればいいのか分からず、ただ誰かと一緒にいたいだけなのです。

彼は子供のように内気で恥ずかしがり屋だ。悪さをするつもりはない。悪い子を食べることもないし、食べたいとも思わない。親に悪評を立てられた、陽気で抑えきれない子供たちと戯れること以上に、彼にとって喜びとなるものはない。

言い換えれば、クロクマは、長きにわたり、そして今でもほぼ普遍的に考えられている性格とは正反対の性格をしている。数え切れないほど多くの文献や話に、彼は 彼は獰猛で、無慈悲で残酷な殺人者だ。彼は戦うことも働くことも、そうせざるを得ない状況でのみ行う。彼は獰猛ではない。まるで疫病であるかのように人間を避ける。

ある日、崖を登っている時に、大きな岩を誤って落としてしまいました。それが崩れ落ちると同時に、さらに大きな岩が転がり落ちました。勢いよく落ちてきた2本目の岩は、若いツキノワグマが眠っていた木に激突しました。木が地面に倒れると、ツキノワグマは急いで一番近くの木に登ろうとしました。しかし残念なことに、駆け上がった木は、同じ1トンもの石が飛んできて頂上が崩れており、ツキノワグマは地面から数ヤードしか登れませんでした。

彼を降ろすために、長い棒を用意し、軽く突いてみました。最初は防御態勢に入り、棒を叩いたり左右に叩いたりしました。明らかに怯えていて、追い詰められたことで抵抗する気満々でした。私が優しく動かすと、すぐに彼は落ち着きを取り戻し、棒で遊び始めました。くすぐったい小枝や紐で遊ぶ子猫のように、楽しそうに遊んでいました。

クロクマは、私が今まで見た中で最も説得力のあるハッタリだ。毛を逆立て、上唇を突き出し、猛烈な「ワンワン」という連打で襲い掛かってくる姿は、恐ろしい。幾度となく窮地から脱出し、幾度となく不当な報酬を手に入れてきた。 このように。彼のブラフのほとんどは楽しみのためであり、ブラフをかけるためならわざわざ遠回りをする。いずれにせよ、ブラフが効果がない場合(そしてほとんどの場合そうなのだが)、彼はその失敗を信じられないほど無関心に受け止め、一瞬のうちに別のことに夢中になったり、あるいはそのふりをしたりして、まるで昨日のことのように振る舞う。しばしば、少年のように、彼はブラフを披露する楽しい、あるいはひどい空想の時間を持つ。

クマは泳ぐのが好きで、夏には小川や湖に飛び込むことがよくあります。その後は地面で日光浴をしたり、木の上で日向ぼっこをしたりします。

グリズリーは木登りをしませんが、アメリカクロクマは猫とほぼ同じくらい容易に木登りをします。猫のような前足で木の幹を駆け上ることができます。小さな棒でも大きな木でも、同じように楽々と登ります。

クロクマは止まり木に登る動物と言えるかもしれません。眠っている時も起きている時も、ほとんどの時間を木の上で過ごします。特別な木を持っている場合が多く、何ヶ月も、あるいは何年もその木を使い続けることもあります。犬に追いかけられたり、近くにグリズリーが現れたり、あるいは何か驚くような出来事が起こると、クロクマは即座に木に登ります。クロクマはグリズリーを恐れているのです。

危険があった場合や、長い餌探しの旅に出る場合、母親は通常、子熊を木の上に送ります。子熊は母親が戻るまで忠実に木の上に留まります。ある日、コロラド州ワイルドベイスンで、移動中のアリを食べている母熊と二匹の子熊を見ていた母親は、静かに頭を上げ、鼻を子熊に向けました。物音はしませんでしたが、子熊は、嫌々ながらもすぐに木の根元へと向かいました。母親は、子熊に向かおうとするかのように前足を上げました。それを聞くと、子熊たちは木に向かって急ぎました。下で子熊が躊躇すると、母親は慌てて「フー!」と叫び、子熊を幹の上へと飛ばしました。そして、森の中へと歩いて行きました。

子熊たちは木のてっぺんに何時間も留まり、一度も地面に降りようとはしなかった。それは私の立っている場所から60~70フィート離れた、モレーンの側面にあるロッジポールマツの木だった。数分間、子熊たちは枝の上に立ち、母親が消えた方向を見つめていた。彼らは木全体を探索し、枝のあらゆるところに登り、それから木のてっぺんを駆け巡ったり遊んだりし始めた。

彼らの行動は時々とても猫のようであり、時々リスのようであり、しばしばとても猿のようであったが、常に活発で、面白く、 熊のような姿だった。時折、彼らは枝に登り、遠く離れた枝で格闘を始めた。時には落ちても、爪で下の枝を掴み、間髪入れずに再び飛び上がったり、あるいは別の枝に落ちたりした。一度は幹の底から数フィートのところをよじ登ったこともあった。そして再び駆け上がると、下の子が上の子の後ろ足を噛みつき、ついには前足でもう一方の子につかまり、幹から引き離した。こうして上の子は下の子と場所を交換し、活発な幹登りが続いた。

しばらくすると、一頭は木の幹と三、四本の枝が交差する場所で丸くなって眠りにつきました。もう一頭は木のてっぺん近くの平らな枝に仰向けになって眠りました。

子熊たちは何があっても木に留まるだろうと悟り、捕まえることにしました。2時間も活発に運動していたにもかかわらず、疲れている様子は全くありませんでした。木に登り、下から上へ、上から枝に出て、枝から下へ、と追いかけましたが、手の届く範囲まで近づくことができませんでした。

私は何度か、一頭を枝の上に追い出し、振り落として地面に転がそうとした。 近くの大きな枝に体を支え、力一杯揺すってみた。枝の先を素早く前後に動かすことはできたが、子熊たちは簡単にしがみついていた。片足だけで掴まっている時もあれば、爪一本だけで掴まっている時もあったが、どうしても振り払うことができなかった。

結局、子熊がしがみついていた枝を、私が斧で切り落としそうになったところで、この出来事は終わりました。突然、残った枝を振りほどき、しがみついていた子熊を放り投げると、地面に向かって転がり落ちていきました。子熊は地面に軽く叩きつけられ、私が転びそうになったのをすっかり忘れる前に、私の足元にある木の幹をよじ登ってきたのです!

ある春の日、山を旅していたとき、霧と湿った雪の渦の中で立ち止まり、道を探しました。ほんの数フィート先しか見えませんでした。よく見ると、薄暗い中から熊が現れ、まっすぐ私に向かってきました。その後ろには二頭の子熊がいました。初めて私を見た時、熊の焦燥した表情が目に浮かびました。熊は立ち止まり、怒りの唸り声を上げながら、心配そうに落ち着きのない母親のように、子熊たちを左右に振り回し、激しく叩きました。子熊たちは、元気よく叩かれて促されながら、来た方向へと消えていきました。

ほとんどの動物と同様に、アメリカクロクマにも地域的な生息地があり、その縄張りは20マイル(約32キロメートル)ほどです。 周囲はより小さい。彼はおそらくこの領域で生涯を過ごすだろうが、春になると麓の最も早い野生の庭園で餌を得るために降りてくるかもしれない。私は峠を越えてクロクマを追跡したことがあるが、ある時、ロングズピークの山頂でクマの足跡を見つけた。

クロクマは食べられるものなら何でも食べるが、主に草食動物の食べ物である。浅くて柔らかい場所で、豊かなヤナギやポプラの根を掘り出し、根や塊茎を得るために無数の植物を引き裂く。草を食べ、何百本もの水分の多い雑草をむさぼり食う。夏にはベリー畑まで何マイルも歩き、ベリーと一緒にとげのある茂みを数センチ食べ尽くす。プラムの枝の先端を噛み切り、葉や果実もろとも食べてしまう。

夏の間、私は彼が雪原や氷河の端で、そこに集まった何千匹もの不運なバッタやハエ、その他の昆虫を食べているのを見ました。彼は特にアリが好きで、蟻塚を粉々に引き裂き、襲いかかってくるアリを舐め取ります。幼虫やアリ、そして卵を得るために、何百本もの腐った丸太や切り株を粉々に引き裂きます。蜂蜜、蜂、そしてその巣も惜しみなく食べます。彼はしばしばバッタを追いかけて捕まえることで、実に滑稽で人間らしい光景を作り出し、楽しんでいます。

魚の産地で彼は魚を探し、時折生きた魚を捕まえる。しかし、落ち着きがなく、怠惰すぎるので、良い漁師とは言えない。小川のほとりで絡まった根に鼻を突っ込んで魚を捕まえるのを見たことがある。時には、浅瀬のさざ波にもがく鮭やマスを捕まえることもある。

時折、ウサギや鳥を捕まえる。だが、その肉のほとんどは腐っていて、殺したのには全く関係ない。数週間も腐敗臭が漂う死肉を貪り食う。猫よりも多くのネズミを捕まえる。経済生物学の領域では、彼は有用動物と評価されるべきだろう。彼は他にも多くの害獣を消費する。

アメリカクロクマは北米全土に広く分布しています(あるいは、分布していた)。その体色や行動は地域によって多少異なりますが、これはおそらく気候や食料供給の違いによるものでしょう。

しかし、彼はどこにいてもほとんど同じです。どこにいても冬眠する習性があり、特に寒冷地で顕著です。一般的に秋の終わりには太り、長い冬眠の準備として仮の巣を作り、そこで数日間断食して眠ります。

胃が完全に空になったので、冬の間は冬眠場所に戻ります。 この場所は、倒木の根元やひっくり返った根元の近く、あるいは巨大な岩の間の粗末な洞窟、あるいは藪の山の下の巣穴など、様々な場所に掘られている。時にはむき出しの地面や洞窟の岩の上で眠ることもあるが、通常は巣穴に大量のゴミやごみを引っ掻き込み、そこに潜り込んで眠る。冬眠の時期は緯度によって異なるが、通常、同じ地域に生息するクマは皆、ほぼ同じ時期に冬眠する。最も一般的な時期は12月上旬である。

ハイイログマはアメリカグマよりも寝床の選択にこだわりがあり、より安全な隠れ場所を求めます。クマは晴天時に数時間、あるいは数日間姿を現すことがあります。真冬に短期間姿を現すのを見たことがあります。

春の訪れとともに――3月初旬から5月中旬にかけて――クマたちは姿を現します。オスはメスより2週間かそれ以上早く姿を現すのが一般的です。通常、クマたちはすぐに山を下りてきます。最初の数日間はほとんど、あるいは全く食べません。ヤナギの柔らかい新芽や草、芽生えた根、あるいは松の樹皮を少しかじって、断食を終えることが多いのです。

子熊は真冬頃に生まれます。一般的には3頭ですが、1頭から4頭まで様々です。 この小さくて無力な子熊の体重は、めったに250グラムを超えません。もっと大きかったら、生後1ヶ月ほどの冬眠の絶食に耐えなければならないので、母親は子熊を育てられなかったでしょう。

5月、子熊と母熊が暗い巣穴から出てくると、子熊たちはとても狡猾で、小さな毛玉のように活発になります。この頃には、体重も大きさもワタオウサギくらいになります。毛色は黒、シナモン色、クリーム色などです。

グリズリーと同様に、体色は種とは無関係です。しかし、アメリカクロクマの場合、毛皮が黒ければ爪も黒く、茶色であれば爪の色も毛皮の色と一致します。グリズリーの場合、爪の色と毛皮の色が一致しないことがよくあります。

子熊と母熊の遊びほど興味深いものはほとんどありません。母熊はしばしば1時間ほど、怠惰な姿勢で横たわり、子熊が思う存分自分の体中を駆け回り、噛みつくのを許します。

母獣は狡猾さと力強さ、そして限りない勇気で子獣を守ります。野生の世界において、子獣が死んだ母獣の遺体に泣き叫ぶ姿ほど哀れなものはありません。子獣たちは、母獣から引き離されまいと、必死にもがき苦しみます。

ほとんどの場合、母熊は子熊が生まれて最初の秋に乳離れさせるようです。子熊たちはその冬、一緒に巣穴で過ごします。多くの場合、子熊が2年目の秋まで乳離れしない場合でも、最初の冬は必ず母熊と一緒に巣穴で過ごします。2年目の冬も、子熊たちは一緒に巣穴で過ごします。兄弟姉妹の子熊は遊びたがりますが、2年目の夏以降は一緒に遊ぶことはありません。2歳を超えると、単独で、または同年齢の他の子熊と遊ぶようになります。

若いクロクマは飼育下では気性が穏やかで遊び好きです。しかし、からかわれたり、苛立たせられたりすると、年を取るにつれて厄介者になり、危険にさえなります。もし敵があなたを怒らせたなら、虐待されたクロクマの子を差し出してください。クロクマは気性が激しく神経質な動物で、苛立たせられたり、からかわれたり、時には残酷な仕打ちを受けたりすると、復讐心に燃え、執念深くなります。時にはトラブルを起こそうとすることさえあり、喧嘩になるとブルドッグのような粘り強さを見せます。

私が飼育した2頭のクマは、非常に温厚で、決してトラブルを起こそうとはしませんでした。他にも似たような例を知っています。常に優しく接していれば、クロクマも常に優しい性格を保つだろうと私は考えています。

1、2年の間、放蕩な巡洋艦とその 忠実なツキノワグマは西部ではお馴染みの存在だった。クマのいたずらで、巡回中のクマはたいてい酔っぱらってしまうほどの酒をすぐに運んできた。夜勤明けの早朝、下宿の玄関でクマが眠っているのを見つけることも何度もあった。忠実なクマ、タール・ベイビーは、巡回中のクマのそばに座り、彼が目を覚ますのを辛抱強く待っていた。

クロクマは脳が発達しており、野生の動物の中でも警戒心の強い動物に分類されるかもしれません。その感覚は驚くほど発達しており、常に警戒を怠らないかのようです。敵と思われる動物が1マイルほど離れていても、クマは移動中または静止した空気中を伝わる、匂いや音による脅迫的な無線メッセージを受け取ります。そのため、野生のクマに近づくことはほぼ不可能です。

あらゆる生き物と同様に、アメリカクロクマもすべての行動においてまず安全が求められます。そして、この極めて警戒心の強い動物は、友好的な場所を真っ先に喜ぶ動物の 1 つです。

クロクマは狩猟動物として保護されたことは一度もありません。一年を通して、銃と犬を使ってハンターが追跡することが許されています。絶滅の危機に瀕し、野生に多くの魂を捧げているクロクマ。この森の陽気な仲間を守るために、数年間は狩猟禁止期間を設けるべきです。

第9章
野生動物の道
スカンクがトレイルを下る私の横を通り過ぎた。視界にはアメリカクロクマが近づいてくる。一体誰が、この荒野の住人の中で通行権を譲ったり譲らざるを得なかったりするだろうか?トレイルには通行権があるはずだ。私はトレイルの近くに、丸太の上の突起のように、無邪気で隠れた傍観者として座り、この場における荒野のエチケットについて考えていた。

クロクマはのんきな生き物だ。スカンクに二馬身まで迫るまで、クロクマは気を取られていた。三馬身分の横跳びをした後、クロクマは警戒を怠らず、逃げる態勢を取った。物静かでゆっくりとしたスカンクは通行権を握り、好奇心旺盛でこちらを見ているクロクマに顔を向けることなく通り過ぎた。スカンクはいつも自分の思い通りに振る舞う。その影響力はとてつもなく広範囲に及ぶ。

荒野には野生動物の足跡が網の目のように張り巡らされている。その多くは薄暗い。観察者の中でも特に目立たない私は、踏み荒らされ、擦り切れた野生動物の足跡、いわゆる幹線道路が高所を横切る場所の近くに、よく隠れて座っていた。

日の出のちょうどその時、目の前にグリズリーと マウンテンライオンに出会った。威厳ある野生の王者、グリズリーは、どこかへ向かって足を引きずりながら歩いていた。彼は遠くにライオンの姿が見えたが、無関心な様子で足を引きずりながら進んだ。50フィートも離れないうちにライオンは毛を逆立て、唸り声を上げながら、しぶしぶ道から逸れた。通り過ぎようとしたその時、彼は道を踏みしめていた敵から30フィートも離れていなかった。彼は唾を吐きかけ、威嚇するように駆け抜けた。一方、グリズリーは動じることなく、興味津々で足を引きずりながら進むライオンの姿だけを見ていた。ただ、ライオンが振り返って歯を見せ、グリズリーの姿が消えるのを見守るのを、グリズリーは振り返らなかった。

グリズリーがスカンクに出会った日は、いつもと様子が違っていた。追跡調査で分かったことだが、このグリズリーはちょっとした冒険家だった。彼の縄張りは南東40マイル以上も離れていた。彼はこの道を何度も通っていた。ただの思いつきで引き返し、ゆっくりと家路を辿ることもあった。

しかしこの日、グリズリーは、光沢のある羽毛を持つ白黒の幼児が到着するずっと前に、ゆっくりと歩くスカンクが近づいてくるのを目撃した。スカンクは、大小を問わず野生の人々に知られ、敬意を払われている。グリズリーは、トレイルの権利を気にせず、側道へ行き、待った。彼が自ら選んだ側道は、トレイルから約15メートル離れていた。グリズリーはそこでようやく腰を下ろし、のんびりとしたスカンクが到着して通り過ぎるのを待ち続けた。

厳粛でゆっくりと進むスカンクの迫力に、グリズリーは思わず道化役を演じてしまった。宙返りをし、転がり落ちた。それから子犬のように、ぎこちなく体勢を崩しながらスカンクが通り過ぎるのを見守った。そして、道端の丸太のように無表情な、こののんびりとしたスカンクを追うために頭を回転させた。

道中では友と友、敵と敵、見知らぬ者と見知らぬ者、彼らは長居し、見知らぬ者同士は二度と会わない。出会いはクライマックスとなることもあれば、衝突を生むこともあるし、友好的な交流を生むこともある。通りすがりに、高貴な人々と庶民が肩を並べる。彼らにとって、出会うか、永遠に出会うかは問題なのだ。

私が何度も目にした古い道の一つは、二つの深い峡谷に挟まれた尾根沿いにありました。西側では尾根が大陸分水嶺へと広がり、道は薄暗い歩道に分かれていました。東端は段々になり、道は二手に分かれていました。道の一部は松の木陰に覆われ、一部は日が差し込んでいました。

道が点在する木々の間の頂上を越えるところでは、旅人たちはよく立ち止まり、前方を覗き込んだ。彼らはしばしば待ち伏せし、混雑し、広い範囲を踏み荒らし、しばしば土埃を撒き散らした。この頂上では、偵察、滞留、そして戦闘が繰り広げられた。低地の人も高地の人も、単独で、二人一組で、あるいは隊列を組んで、土埃を踏みしめていた。 足には蹄鉄、または爪と肉球が装着されている。

私が目撃した2頭のグリズリーの遭遇の一つは、この尾根道でのことでした。降り続く雨の中、2頭は遠くから相手が近づいてくるのを見て、まるで偶然のように道を譲りました。道から離れた場所に倒れた丸太や岩の山に興味を示したのです。滑稽にも相手に気づかないふりをしながら、ようやくすれ違いが起こり、敬礼もなく元の道に戻りました。

二頭のハイイログマが出会った。姿は似ていたものの、異なる姿だった。互いに相手が近づいてくるのが見えたが、足跡を追っていた。一馬身も離れていない距離で、二頭は立ち上がり、驚いたふりをして咆哮し、間一髪で避けられたものの、ほとんど悲惨な衝突の責任を相手になすりつけた。しかし、最後の言葉を交わすまでには時間がかかった。二人とも出会えたことに満足し、振り返る暇もなく、急いで去っていった。

ある日、このハイウェイには何の足跡も残っておらず、私は広く埃っぽい小道に残る足跡を眺めた。無数の足跡が重なり合い、重なり合っていた。まるで靴を履いていない原始人の足跡のような、グリズリーの足跡には、鹿の足跡が刻まれ、ネズミの尻尾や足跡が縫い合わされ、オオカミの爪先が波型に刻まれていた。しかし、その足跡には個性があった。

3日間、この場所の丸太の上の突起のような存在だったが、大きな旅人は誰も通り過ぎなかった。鳥やシマリス、リスはいつものように楽しませてくれたが、何か別のものを期待していた。キャンプ地を目指して出発したばかりの頃、木々の間からかすかに何かが道を下りてくるのが見えた。

写真:ERウォーレン

プレーリードッグ

写真:ERウォーレン

コニー

ウィル・ジェームズによる絵

小さな恩恵を求めて

威厳のあるハイイログマと、尊大で首の硬い雄羊たちが数頭出会い、好奇心のあまり誰もが慎み深さや礼儀を忘れてしまった。彼らは立ち止まり、互いの顔を見合わせ、こうして、無礼で真剣な出会いは、ゆっくりと過ぎていく、実りある出会いへと変わっていった。

尾根道のどこかに時折座ると、通り過ぎる動物がシルエットのように映った。背景には、移り変わる空の景色を背景に、一本の黒いトウヒが立っていた。角やひげ、色とりどりの毛皮、そして力強い脚の動きが次々と現れた。角のある頭、短くアーチ状に曲がった首、そして引いた顎は、誇りと尊大さを雄弁に物語っていた。しかし、それぞれの背筋には、その動物の個性的な地形が表れていた。鼻先から尾まで、高原、峡谷、丘、そして斜面が空を背景にそびえ立っていた。

尻尾は最後ではあったが、通り過ぎる人物の性格を物語る手がかりだった。曲線、ねじれ、傾斜など、どんな形であれ、尻尾は常に物語を物語っていた。長く流れるような尻尾もあれば、短い尻尾の姿は、その人物に最も想像力豊かな興味を掻き立てた。

木の上から、小川が横切る道を眺めた。たいていは鹿や
羊たちは小川を止まることなく流れていた。熊はよく転げ回っていた。熊たちは時々、荒野の橋、ビーバーのダムを渡り、池を水しぶきを上げて渡った。コヨーテ、ヤマアラシ、リス、ウサギ、オオヤマネコもダムを利用していた。ヤマアラシがオオヤマネコをダムから水の中に追いやったので、オオヤマネコは威嚇して唾を吐いた。しかし、オオヤマネコはダムの反対側でウサギに出会い、ウサギはオオヤマネコと一緒に戻っていった。

グリズリーが川を渡ろうとしていた時、3頭の遊び好きなグリズリーの子熊が現れた。子熊は川を渡る前に、脇に立って、水辺で彼らが悪ふざけをするのを眺めていた。おそらく楽しんでいたのだろう。岸辺では、子熊たちは少しの間ためらった後、パチパチと音を立ててリスの横を通り過ぎた。リスは、子熊たちの若気の至りないたずらを叱りつけていた。地面には初雪が数センチ積もっていた。私は道を戻って足跡を調べた。ある地点で、森の中からライオンが出てきて子熊たちを驚かせた。さらに少し遡ると、子熊たちは後ろ足で並んで立っていた。どうやら、クロクマが自分たちの周りをすり抜けていくのを見守っていたようだ。

二つのビッグホーン・マウンテン・シープの群れが、まるで二列に並んだ誇らしげな木像のように、一列に並んで通り過ぎていった。片方の群れは高地から遠くの塩舐め場へ降りてきていた。もう片方の群れは、遠回りして高地の故郷の縄張りへ戻ろうとしていたようだ。 ハンターに追い払われた後、数日後、私はこれらの群れが高原で出会うのを見ました。彼らは立ち止まって交流していました。それから、一方の群れはもう一方の群れと一緒に引き返し、両方とも高原の展望台へと移動しました。私は彼らをそこに残し、迫り来る暗闇の中で、彼らは競争し、遊んでいました。

数え切れないほど多くの場所で、野生の仲間が仲間と出会うのを見た。二匹のコヨーテが毛を逆立てて進み出て、唸り声をあげながら通り過ぎた。またある時は、二匹のコヨーテが出会い、睨み合った後、森の中で一緒に去っていった。二匹の野生の猫が宣戦布告するように進み出て、叫び声と威嚇で森の小道を恐ろしいほどに汚し、血と残虐行為を伴うような態度を取ったが、何も起こらなかった。二匹のリスが近づき、それぞれ大声で通行権を要求した。彼らは怒鳴り声を上げ、後退し、威嚇し、木々を激しく駆け上がり、最後には自慢げに通り過ぎた。

二匹のウサギが、減速もせず、合図もせず、視線を送ることもなく、音もなく走り去ることが何度もありました。他のウサギは、通り過ぎる際に足を蹴りました。ある真冬の日、二匹のウサギが空中で飛び跳ねて出会いました。そして、まるで暴れ回る気球のように高く飛び上がり、小さなラバのようにあちこちと向きを変え、二本の足で標的を蹴りつけました。これが喧嘩なのか戯れなのかは、ウサギだけが知っています。

風が吹くと、私は通り過ぎる行列を上から眺めることができました。 私のキャンプの近くで、2頭のカワウソに出会って脇道に逸れたので、私は彼らの足跡を辿ってカワウソの滑り台まで行きました。2頭のウッドチャックは、私が静かに座っていた岩のそばで出会いました。彼らはまるで戦闘中のように半円を描いて、反対方向に行進しました。少しの間が経ち、一見友好的な交渉が進んでいるように見えましたが、彼らはコヨーテがこちらに向かってこっそりと近づいてくるのを発見しました。

長年にわたり、小屋から数マイル離れた道沿いの、期待の持てる場所で、奇妙な時間、あるいは何日も待ち続けた。そこは足跡から常に人が通っていることがわかったが、旅人が通るのを見たことは一度もない。私が他の場所で何度も会合に出席していたのは、単なる偶然だった。長年の荒野の放浪生活で、私はしばしばほとんど偶然に、招かれざる客、つまりその場にいた人々の中にいたのだ。

よく出会ったのは、スカンクとヤマアラシという、頭の鈍い連中だった。頭は鈍いが、武器は万全なこの連中は、普通の野生の住人から通行権を認められていた。ところが、二人は正面衝突という失態を犯してしまった。こんなことは前代未聞だった。二人とも驚き、激怒した。歯を食いしばり、押し合いへし合い激怒した。するとスカンクは脇腹に数本の針を刺され、ヤマアラシはスカンクのスプレーを浴びた。二人とも道を諦めた。悲しみに暮れながらも、賢くなることはなかった。

鹿、クマ、ビーバー、オオカミが移動する理由は 彼らはそうする必要があるから、あるいは楽しみのためにそうするのです。シカは夏の生息地から冬の生息地へと、通常の移動ルートをたどって何マイルも移動します。多くの敵対するオオカミは、この移動する食料源を追うかもしれません。ビーバーは新たな生息地を探しているかもしれませんし、クマは冒険に出かけているかもしれません。

野生動物の足跡は、何世代にもわたって同じルートを歩いた野生動物によって刻まれ、抵抗が最も少ない道として、ある地域から別の地域へと長く続いてきました。風と水に助けられた踏み固められた足跡が、平らな道を維持しました。インディアンの足跡は、しばしば野生動物の足跡でした。平原のバッファローの足跡やアラスカのクマの足跡は、深く削られ、洗い流されたため、放棄されました。

渓流沿いの低い崖から、渓流の向こう岸の道沿いに生息する野生動物を観察しました。渓谷は樹木に覆われていましたが、すぐ向かい側の道は開けた場所でした。

二つのオオカミの群れが川を渡る道で出会った。リーダーたちは慌てて掴みかかり、一触即発の混乱が始まった。しかし、それは驚くほど短時間だった。唸り声が一斉に上がり、オオカミたちはほとんど時間をかけずに通り過ぎ、片方の群れだけが足を引きずった。

会合の後、これらの旅行者が視界から消えていくとき、私は何がいつ起こったのかと不思議に思った。 彼らの次の冒険は、まさにそこだった。道の曲がり角で、ツキノワグマがスカンクに出会ってから5分も経たないうちにライオンと衝突したため、道沿いに足跡が残っていた。

動物が私の視界に入る直前に、どんな経験をしてきたのか、私はよく考えていました。あの気難しいライオンは、丸々と太って安全で幸せそうな子猫たちから生まれたばかりでした。二頭の雑種のグリズリーのうち一頭は別のグリズリーと並んでいたのですが、もう一頭は道沿いで遊んでいて、自分自身と世界とをうまく結びつけていました。

スカンクとミンク(臭い仲間の中でもより悪臭を放つ)が競い合うと、その出会いは天にも昇るような匂いで満ち溢れます。追い詰められたミンクは、唯一の進路に強力なムスクの香りを撒き散らします。こうしてミンクは難攻不落の地位を築きます。どんなに強い鼻を持つ者も、通り抜けることはできません。また、ミンクが獲物を囲むようにムスクの円を張れば、時限ロックのような効果を発揮し、何時間も獲物を守り通すことができます。

スカンクとミンクが川を渡る道で衝突した。スカンクは岸辺で暴れまわるマスを捕まえようとのんびりと進んでいたが、そこにミンクがスカンクに追いつこうと急に飛び込んできた。スカンクはためらい、魚を逃してしまった。ミンクは行動を遅らせ、マスの近くに麝香のスクリーンを作った。スカンクは 行動を起こし、ミンクを悪臭のするスカンクスプレーで追い払った。ミンクの麝香でミンクの前進は止まり、反対側に回り込んだが、やりすぎだった。魚を諦め、歯を食いしばって立ち去った。

ビーバーは一般に、蒸し暑い巣を離れ、川の上流または下流で夏休みを過ごします。彼らは水を使って移動します。急流の流れが速いため、ビーバーの旅の二隊は岸辺にいる陸の素人の足跡をたどらざるを得ませんでした。ここで、上流に向かう隊は下流に向かう別の隊と会いました。彼らは交わり、匂いを嗅ぎ、鼻をこすり合わせました。上流に向かう隊は引き返し、どちらもビーバーのいる池で遊びに行きました。その後、一方の隊は下流へ、もう一方の隊は上流へ進みました。足跡を見ると、池から下流に向かう隊は10匹だったことが分かりました。下流に向かう隊は、もう一方の隊と出会った時には12匹でした。上流に向かう隊は、出会った時には14匹でした。その日遅く、私は上流に向かう隊が道を離れ、急流の源流の水域に入るところを数えました。彼らは16匹に増えていました。

ある10月、小川とビーバーの池のそばの小道で、二つの鹿の群れが出会った。彼らは立ち止まり、交わり、挨拶を交わし、そして一緒に横たわった。一方の群れは、山頂や高原の夏の放牧地から、数マイルも離れた冬の放牧地へと移動していた。 下の方。何世代も前の道を辿っていた。もう一方の群れは故郷を探していた。空にまだ煙が立ち込める森林火災が、彼らの故郷を荒廃させていた。

木の上の展望台から、一匹のコヨーテが近づいてくるのが見えました。数で勝るコヨーテが道を封鎖するのを、そして数で勝るコヨーテがたった一匹の古き敵をどう受け止めるだろうかと、私は考えました。しかし、鹿たちは一匹の小狼に無関心でした。彼らは完全に彼を無視したのです。

コヨーテは、まるで自分がここにいるかのような態度で、広大な群衆の間をゆっくりと歩き回った。それから彼らの前に座り込み、皮肉な満足感を漂わせながら彼らを見つめた。そして、この観察から背を向け、ゆったりと満足げな様子で「今日は時間がないんだが、心配しなくちゃ」と言いながら通り過ぎた。

川を少し上流に遡った崖のそばにキャンプを張った。朝には鳥がたくさんいた。滝は夜が一番綺麗だった。この場所をあと1、2日観察するつもりだったが、風向きが悪かった。風が私の匂いを運んできて、旅人に殺人鬼が待ち伏せしているかもしれないと知らせてしまうだろう。だから、この道を進むことにした。

何度も野生の生き物と予期せず「出会った」ことがあります。そして、その出会いを思い出すたびに、またその生き物たちと出会おうと心に決めています。 そこにいた。大陸の大型で有力な動物のほとんどと、予期せぬ遭遇、あるいは遭遇寸前まで行った。用心深いグリズリーは、私が超凶暴な動物の一種だと気づき、たいてい私を避けていた。私は一人で武器も持たずに旅をしていたが、グリズリーが凶暴な動物ではないと確信する間もなく、思いがけずグリズリーに遭遇した。私は彼のお化けだった。二人とも衝動に駆られて行動したのだ。

荒野ではスカンクやクマに出会うかもしれません。どちらも集中力を高めてくれます。日常の感覚は休暇を取り、想像力が舞台に上がります。クマの冒険は物語を語ります。クマに出会い、クマは逃げ出し、熱心な聞き手はあなたの生々しい物語に耳を傾けます。

スカンクは良い仲間だ。人付き合いも上手だ。彼の方針は、出会うか出会うかだ。相手は逃げることに集中する。歯と爪が張り巡らされた、争いに満ちた荒野は、小さな白黒スカンクの鎮静化によって攻撃性を失う。スカンクが後退すると、世界も同じように逃げ去る。出会ったスカンクから物語の素材――その土地の風情――を吸収し、揺るぎない証拠を持ち帰る。友人たちは物語の匂いを嗅ぎつけ、あなたから身を引く。記憶に残る断片から、彼らの創造力は映画のワンシーンを蘇らせる。

第10章
ビーバーコロニーの再建
7月のある午後、メドービーバーコロニーを通りかかったとき、年老いたビーバーが前足に泥の塊をくわえて水から上がってくるのを見ました。彼はその泥をダムの低い場所に押し込んでいました。この古いダムの頂上の泥には足跡が残っており、家の脇には樹皮が食べられてしまった緑のポプラの枝が何本も横たわっていました。数匹のビーバーがこの古い家と池を数日間利用していたことが分かりました。

興味深いことに、この場所は15年前に放棄され、ビーバーの古い作業場はほとんどが廃墟となっていました。一軒の家は、今では柳が生い茂る塚となっていましたが、形を保っていました。その家があった池は堆積物で埋まっていませんでした。

このダムの修理は、この古いコロニーにビーバーが移住することを意味していたのだろうか?おそらくそうだっただろう。ビーバーはただ働くためではなく、常に目的を持って働くからだ。真夏で、緊急修理や大規模な改修作業に従事していないビーバーは皆、夏休みに入っていた。

ビーバーは人間と同様に、かつて同種が居住していた場所に時折定住し、はるか昔の遺跡の中に建物を建てます。多くのビーバーのコロニーは、多くの古代都市と同様に、その下に一つ、あるいは複数の都市が埋もれています。

ダム建設中の大きなビーバーを見てから数日後、私は彼が一人で水路を掘っているのを発見しました。足跡から、他のビーバーも水路で作業していたことが分かりましたが、なぜこのビーバーがあんなに大胆に昼間に姿を現したのか、私には見当もつきませんでした。

これらのビーバーが運河の建設作業に従事していたことから、彼らが定住するために来たことは疑いようもありませんでした。その間、ビーバーたちはこの運河の建設やその他の開拓地での作業に従事しながら、古い家屋と池を占拠していました。彼らはそこを片付け、仮設キャンプとして整備しました。

運河はビーバーの技術の粋を尽くした好例の一つだ。この運河は約6メートルほど完成しており、幅約90センチ、深さ約45センチだった。古い池の北東の角から始まり、埋め立てられた草の生えた池を横切って掘られていた。その池は泥と砂で埋め立てられていた。その先は60メートルほど離れた松林の中のポプラ林を指していた。この運河はできるだけポプラ林に近い場所に掘られ、そこから水が満たされる予定だった。 どこかでポプラの棒を流し、運河の始まり、つまり下流まで流していた。そして、下流の近くには必ずと言っていいほど家が建てられていた。

牧草地のビーバーコロニー。

水路の水位は池の水位より3フィート高い。

水路の深さは15インチ、幅30インチ、長さ70フィート。

家から120フィートの ところにアスペン林。食料を得るための ヤナギの草が生えたアスペン林 。牧草地に掘られた水路。古いビーバー池を埋め尽くすシルトと堆積物によって形成された。 ビーバー運河

運河に埋められていた丸太は2つに割られて撤去された。運河は 除去するには大きすぎる岩。下流端から81フィートの地点で、運河建設者たちは花崗岩に接触し、上流端を直径約10フィートの窪みに拡張することで運河を止めました。

この運河の全長は、かつてビーバーの池だった堆積物の上にありました。池を作った後、ビーバーは時折ダムの高さを上げて水を深くし、底の泥を浚渫しなければなりません。しかし、浚渫とダムの高さを上げても、池は遅かれ早かれ堆積物で埋まり、放棄せざるを得なくなります。やがて草や森に覆われてしまいます。

食糧不足――アスペンの枯渇――により、何世代にもわたってビーバーの居住地であったメドウ・コロニーは放棄を余儀なくされた。二つの大きな池、十数個の小さな池、そして三軒の家屋は、その運命に任せられた。小さな池のほとんどは柳に覆われ、完全に失われていた。家屋のうち二軒は崩れ落ち、今では低い野花壇となっていた。

放棄されて以来、多くのポプラ林が成長しており、これらは小川から少し離れているものの、到達可能であり、必要な食糧を供給するだろう。

これらの入植者たちは、川から約10マイル下流からやって来ました。ビーバーは夏の休暇中、長い散歩道を歩きます。もしかしたら、これらのビーバーの中には、この古いコロニーを訪れ、定住する前にその可能性を知っていた者もいたのかもしれません。

時折、夕方になるとビーバーの入植者たちが数匹姿を見かけました。姿形や足跡から判断すると、ほとんどが若いビーバーでした。秋には、薄暮の中でビーバーたちが遊んでいるのを何度かぼんやりと見かけました。彼らは池で楽しそうに水しぶきを上げ、群れ全体がそれに加わっていました。

ビーバーたちは泥と柳を使って、少し損傷していた古い池のダムの決壊を修復した。それから尾根を伝って北の小さな池まで9メートルから12メートルほどの溝を掘り、古い大きな池に水を注いだ。池の水は運河の下流端から3メートルから15メートルほどまで達していた。しかし、運河はこの池の水面より60センチほど高かったので、運河の水はもっと高い水源から供給する必要があり、その水源がどこなのか私には分からなかった。しかし、ビーバーは2、3手先まで作業計画を立てるので、おそらく何をすべきか分かっていたのだろう。

一般的に家は池の中かその縁に建てられますが、池の端から10フィート以内の小さな盛り上がった場所に建てられることもあります。 運河と池の端では、家の基礎工事が行われていました。池の底まで続く二つのトンネルが掘られていました。

家は池の底から浚渫した泥で作られ、近くで伐採された柳の株で補強されていました。また、柳の根、芝土、いくつかの石、そしてビーバーが樹皮を食べて仮住まいだった古い家から引きずり出した剥がれたポプラの小枝も使われていました。

完成した家は、底部の幅が約10フィート、高さが約5フィートでした。壁の厚さは約60センチ。換気口の上部は、泥を使わずに交差させた棒の塊でした。

ビーバーはほとんどの活動を夜間に行います。これはおそらく人間からの安全のためでしょう。かつては日中に定期的に活動していたようです。しかし、何世代にもわたって銃を持ったハンターが日中の活動を危険にさらしてきました。ビーバーが邪魔されていなかった辺鄙な場所では、仕事が急務でない時でも、群れ全体が日中に活動しているのを見たことがあります。例外はありますが、今では緊急時以外は日中に活動するビーバーはいません。この場所では誰もビーバーを邪魔しておらず、私は頻繁に老ビーバーを見かけました。そしてついに、それが毎回同じ老ビーバーだったことに気づきました。

私はビーバーハウスの横に座っていました ある日の午後、フィルムを交換していると、老ビーバーが池に現れ、6メートルほど離れた半分水没した丸太まで泳いで行った。私はフィルム交換を止め、じっと座ってビーバーの様子を見つめていた。彼は私の匂いを嗅ぎつけていなかったのだ。ビーバーと周囲の風景が水面に映る美しい光景。雪をかぶったミーカー山の頂上、青い空、白い雲、茶色の柳、緑の尖った松、赤い白樺、そして黄色い葉をつけた一本の若いポプラ。秋の鮮やかなオートクロームだった。

ビーバーはしゃがんでいた状態から立ち上がり、前脚の後ろを掻き、前足で体を梳かした。それから後ろ足で高く立ち上がり、前足を胸に近づけて辺りを見回した。ハエが鼻に止まった。ビーバーはそれを叩いた。またハエが止まると、もう一方の前足で払いのけた。再び丸太の上にしゃがみ込んだが、向きは反対だった。数分後、ビーバーは水かきのついたガチョウのような広い後ろ足を見せながら飛び込み、幅広で黒くゴムのような尻尾で水面に重々しく陽気に打ち付けた。池には波紋が広がった。

運河はまだ空のままでしたが、家が完成すると、どこからか水が満たされ、収穫物を運び込むのに使われることになります。

9月下旬のある日、私は運河とその南端、つまり上流にある小さな水たまりが満水になっているのを見つけた。12メートルほど上の柳の木々の間にひっそりと隠れた泉が利用されていたのだ。ビーバーがその泉から小さな溝を掘り、そこから水が勢いよく溢れかえった運河へと流れ込んでいた。

写真:SN Leek

マウンテンライオン

© CL Reed, Jr.

ビッグホーンマウンテンシープ

二日後のある日の夕方早く、運河の南端近くの柳の間から覗くと、ポプラの棒が一本見えました。二、三本の小枝と数枚の葉がひらひらと舞っていました。棒は運河を家に向かって下ってきていました。老ビーバーがそれを押し進めていました。両前足で棒の先端を押さえ、運河の下流にある家に向かって勢いよく押し進めました。老ビーバーはその棒を水中に残し、また別の棒を取りに戻り、また別の棒を取りました。

彼が三番目の棒を持って到着したとき、二匹のビーバーが運河の端と池の縁の間の短い湿地を越えて他の棒を引っ張っていた。

これらのポプラは水に漬けられて缶詰にされ、池に貯蔵され、冬の間、そこから短い断片に分けられて家の中に引きずり上げられ、樹皮が食べられる。

緑のアスペンは、通常36時間以内に水浸しになり沈んでしまいます。ビーバーたちは、沈んでしまうことを承知の上で、ただ棒を積み重ねていただけだったようです。

翌日の午後、私は老いたビーバーを見ました
アスペン林で、7インチ(約18cm)のアスペンをかじっていた。ほとんど切り落とされそうだった。とどめを刺すように、彼は爪先立ちで切り株の周りをあちこちと滑った。切り株が割れて落ち着くと、彼は運河へと向かった。歯にアスペンの小片を挟み込み、運河に引きずり込んでそのままにしておくと、家まで泳いでいった。

運河の端にある水たまりで、新鮮な切り株が集められ、その後水路を通って池の堆積場所まで運ばれたようです。これらのアスペンの塊は長さ5~8フィートで、両端から切り取られたばかりの小さなアスペンの幹の一部でした。

池の底には、堆積した木の山の上に、ポプラの枝や穂先が無数に浮かんでいた。これらの樹皮と、より大きな切り株の樹皮は、ビーバーの冬の餌となるはずだった。

ビーバーは肉や魚を食べず、主に樹皮を食べ、少量の根菜、キノコ、ユリの球根、ベリー類も食べます。しかし、昨年、ビーバーが魚を捕獲しているという記事を何度か目にしました。それも季節外れに。

この老ビーバーは頻繁に現れた。最初はあちこちに現れたが、その後は別の場所に現れた。しかも、そのたびに日中に。彼は恐れているようには見えなかった。しかし、他のビーバーは日没時か薄暮時以外には姿を見せなかった。この老ビーバーは もしそのような地位があったならば、彼は植民地の指導者、植民地の支配者であったかもしれない。

ビーバーは協力し、明確な計画を実行します。その際、彼らは団結して働くこともあれば、単独で働くこともあります。しかし、作業全体はあたかも計画通りに進み、常に監視されているかのように進みます。長年にわたり、私は何百回もビーバーの作業を見てきました。彼らの作業はほぼ常に効率的で、明らかにビーバー作業の専門家の指示に従っているようです。しかし、ビーバーが出す合図やサインが、命令や指示であると断言できるものを見たことはありません。しかし、ビーバーの作業の規模の大きさと、そこに示される技術は、認められたリーダーの下での協力以外に説明のしようがありません。

ある晩、私が見守っていた時、ボブキャットが二匹のビーバーを池に追いかけました。あと数メートル近ければ追いつかれていたでしょう。しかし、池に飛び込んだ瞬間、彼らは無事でした。

ビーバーの野生の敵はライオン、クマ、オオカミ、ヤマネコなどです。実際、ビーバーを殺せるほどの大きさの肉食動物なら何でも敵です。ビーバーは水中で捕獲されることは稀です。泳ぎが速く、長時間水中に留まることができます。しかし、陸上では動き出すのが遅く、機敏さに欠け、低速ギアでしか移動できません。安全のため、水辺に最も近い木を切り倒そうとします。

ある晩、四日、時には五日もの間、ビーバーたちは丸太を押したり引いたりしていた。ついに丸太を運河に押し込んだ時、一匹の前足しかないビーバーが、その前足を丸太の端に押し付け、運河へと導いた。ビーバーは移動の安全と輸送のために深い水を必要とする。

深海に棲むビーバーの生活には、社会的な側面もあります。ビーバーたちは仲間同士で様々な水上スポーツを楽しむだけでなく、潜水や水泳をする他の動物の仲間とも仲良くしているようです。

ビーバーは弟分であるマスクラットによく攻撃を仕掛けるとよく聞いていました。しかし、このコロニーのビーバーはそうしませんでした。彼らは、収穫が終わる頃まで、修理した古い巣箱を使い続けました。彼らが去ると、どうやらすぐにマスクラットが巣を占領したようです。しかし、ビーバーはよく古い巣箱に戻っていきました。

ある日、ビーバーが家に入ってくるのを見ました。中にはマスクラットが何匹かいました。彼が何のために来たのかは分かりませんが、特に騒ぎ立てるようなことはありませんでした。またある時、ビーバーは脇に寄ってマスクラットの鼻先を触りました。またある時、ビーバーはマスクラットの下に遊び心たっぷりに潜りました。ビーバーが上がってくると、マスクラットは前足でビーバーの毛を掴み、ビーバーの背中に座りました。ビーバーは泳ぎ去っていきました。 背中を水面上に出したビーバーと、つかまっている弟。

冬の食料となるポプラの収穫はほぼ終わり、これまで木を切っているのを見たのは老ビーバーだけだった。10月19日の夕方、私はポプラ林を歩き回り、計測と数えを行った。112本のポプラが切られていた。切られた場所の直径は5インチから11インチ、地上から5インチから19インチだった。ポプラの高さは12フィートから21フィートだった。

ちょうど日が沈む頃、ポプラ並木の近くの岩の上に腰を下ろしていると、ビーバーが運河を泳いでこちらに向かってくるのが見えました。水路の端にある窪みで、ビーバーは2本の丸太の匂いを漂わせていました。それから、ポプラ林から丸太を引きずり下ろした、よく使われる小道を、重そうによちよちと歩いてきました。大きな尻尾はゆっくりと左右に揺れ、ところどころ地面を引きずっていました。ビーバーは私が今まで見たことのない年老いたビーバーでした。体重は50ポンド(約23kg)はあったでしょう。ビーバーはポプラを左右にちらりと見て、1本の木から数フィート離れたところで立ち止まり、立ち上がって木のてっぺんを覗き込み、向きを変えてまた別の木のてっぺんを覗き込みました。そして2本目の木の方へと向かいました。後で分かったのですが、最初のビーバーは近くの松の木の枝にてっぺんが絡まっていました。

後ろ足でしゃがみ、尻尾を後ろに引いて、 彼は立ち上がり、前足を10センチほどのアスペンにかけた。木に何度か噛みつき、それから数センチほど上へ――届く限り高く――さらに噛みついた。そして、二つの切り口の間を割って、噛み砕いた。それから上下に切り込みを入れ、さらにその間の部分を割って、大体斧で切るようなやり方を繰り返した。

一度、彼は体を掻くために立ち止まり、背中を切り株にこすりつけ、左の前足で痒いところを引っ掻いた。樹皮を一口食べて、作業を再開した。伐採はすべて片側から行われ、最後の数回の齧りのために、切り株に大量のゴミをこすりつけ、その上に立ち、切り落とすべき最後の部分に届いた。この4インチのポプラの木を切るのに1時間より2、3分短かったが、ポプラは柔らかい木だ。彼は松の木の後ろに駆け寄り、ポプラの木が倒れるまで続けた。よちよちと戻ってきて、小さな枝を数本、それぞれ一口ずつ切り落とした。彼は首を掻いた。それから、幹を真っ二つに噛み砕きながら、素早く倒れ込んだ。しかし、それが終わる前に、おそらく私の匂いに驚いたのか、彼は太った牛のように全速力で運河の端まで走り、尻尾を振って水しぶきを上げながら飛び込んだ。

夏の間、ビーバーは 家の脇、池の土手、あるいは池の水面より上の丸太や岩の上などです。敵が現れると、ビーバーはすぐに安全な場所に飛び込みます。冬の食事のために、ビーバーは家から傾斜したトンネルを通って水の中に入ります。餌の山に着くと、ポプラの木から短い枝を切り取り、家の中に持ち込み、水面より上の地面に座って樹皮を食べます。

林の中で208本のポプラが伐採され、運河まで曳かれ、流されて池に沈められました。これは冬のための大量の食料となりました。その半分強が使われ、入植者たちはおそらく9人ほどに食料を供給されたと思われます。

ビーバーは毎年春になると、できるだけ早く冬眠から出てきて、すぐに新鮮な餌を食べ始めます。冬に収穫した餌が水の中に缶詰として残っていた場合、翌年の秋に捨てられ、ダムや家の修理に使われます。

多くの古いビーバーのコロニーには、家に加えて巣穴があり、池の下にトンネルを掘って岸から少し離れた陸地まで出ているコロニーもあります。このトンネルは、池が凍る冬に使われることもあります。しかし、これらの新しい入植者たちにはトンネルも巣穴もありませんでした。

ビーバーの開拓者たちは冬が来る前に新しい家を築いていた。その家は 完成した深い池には、秋の収穫物――何ヶ月分もの食料――が蓄えられていた。この必要な作業は、池が完全に凍る1ヶ月前、そして初雪が降る数週間前に完了した。

このメインの池は小川から離れており、別の池の脇を通る溝で小川とつながっているため、堆積物はほとんどありません。しかし、毎年、細かい物質が沈殿して底に沈み、池は浅くなります。この池は他の池よりも長く生きますが、これもまた、肥沃な土で埋め立てられ、草や野花、柳、木立に埋もれ、忘れ去られるという、共通の運命を辿るでしょう。

氷の隙間から池にいるビーバーの姿を何度か見かけた。餌の山のそばで、ビーバーたちが餌のスティックを切っているのを何度か見ていた。また、まるでいつもの冷水浴びをしているかのように、泳ぎ回っている時もあった。

池の氷がまだ透明だった頃、氷の下の水中で彼らが遊んでいるのを見たことがある。全部で9匹いた。ペアで格闘したり、群れになったり、2匹、3匹で競争したり、先頭の魚を追いかけて旋回したり、交差したりしていた。時折、1匹が氷から落ちて、氷の下の空気の層に浮上し、そこで少し息を吸ったようで、また遊びを再開した。

第11章
警戒心の強い狼
ある日、ワイオミング州西部で、一頭のヘラジカがハンターに殺されました。ヘラジカは一晩中地面に横たわったままでした。唯一の身の守りは、角の一つに結びつけられたハンカチだけでした。雪に残された足跡を見ると、オオカミが近くにいて、死骸の周りをうろついていたものの、触れるほどには近づかなかったことが分かりました。

別の例では、鹿がオオカミのいる地域に一晩中放置されていました。

「どうやって守ったんですか?」誰かがハンターに尋ねました。

「ただ手でこすっただけです」と彼は答えた。

成熟したオオカミは、人間の匂いがついたものや、鉄や鋼の匂いのするものを食べたり触ったりしません。オオカミは明らかに、鉄や鋼の匂いを人間の致命的な匂いと結び付けています。

カウボーイが負傷したポニーを撃ち、平原に放置した。ポニーには蹄鉄が打たれており、オオカミは死骸に触れなかった。別の機会に、同じ場所でポニーが 雷に打たれて死んだ。蹄鉄も履いておらず、人間の匂いもしなかった。数時間も経たないうちに、オオカミたちはこのポニーを食い尽くした。

人間との闘いにおいて、オオカミは極めて用心深い動物となった。彼らは、致命的な創意工夫と執拗さで狩られ、追い回される。銃、罠、毒、そして犬が、オオカミを倒すために使われる。オオカミに容赦はない。常に懸賞金がかけられ、その額は高額だ。生き残った者は、並外れて警戒を怠らず、用心深くなければならない。今も生き残っているオオカミの数は、この生存のための厳しい代償が払われたことを示している。彼らはまだ敗北していないのだ。全体として、現在生きているオオカミは、おそらく祖先よりもはるかに破壊的であり、人間による絶滅から自らを守る能力もはるかに高い。

オオカミは多くの場合、協力し合う群れで狩りをします。彼らは交代で動物を追いかけ、追い詰めます。時には、1匹、あるいは複数のオオカミが有利な地点で待ち伏せし、他のオオカミが獲物を待ち伏せ地点へと追い込んだり、無理やり追い込んだりすることもあります。アラスカのある島では、数匹のオオカミが交代で鹿を追いかけ、ついに海へと追い込みました。鹿が水に飛び込んだ地点の近くで、泳いでいるオオカミが待ち伏せしていました。

3頭のオオカミが私の山のキャンプで若いアンテロープを追いかけてきました。彼らは私を轢きそうになりましたが、アンテロープか オオカミたちは私を見つけた。彼らは高原を横切っていった。私はカモシカが逃げ出してくれることを願ったが、尾根の頂上に着く直前に、一匹のオオカミがこちらを覗いているのが見えた。カモシカとオオカミたちは向こう岸に姿を消した。そこでは、漂う雲と揺るぎない松の木々が、再び野生に共通する悲劇を目撃したのだろう。

別の機会に、3匹のオオカミが峡谷から鹿を追い出し、その進路を誘導したため、鹿は深い雪の吹きだまりに覆われた場所から姿を現しました。鹿が柔らかい雪の中をもがきながら進むと、その地点で待ち伏せしていた4匹目のオオカミに襲われました。

オオカミはシカ、ヒツジ、ヘラジカ、ヘラジカといった動物の中でも、時折、幼い動物、愚かな動物、負傷した動物を捕らえますが、オオカミによる大型動物の略奪はそれほど大きな損失ではないでしょう。オオカミに追われるこれらの動物は、警戒心と忍耐力を発達させており、大雪の時を除けば、通常はこの敵に打ち勝つことができます。

経済的に見ると、オオカミの食習慣は必ずしも悪いわけではありません。多くの地域で、オオカミはネズミ、ウサギ、プレーリードッグといった、常に被害をもたらす害獣を自由に捕食します。また、腐肉食でもあります。

かつては、バッファローの大群の後ろには、数え切れないほどのオオカミの群れが常に追いかけていました。 当時、ハイイロオオカミはバッファローオオカミとして広く知られており、今でもその名で呼ばれることが多い。オオカミたちは、迷子になった動物、弱った動物、傷ついた動物を襲おうと用心深く見張っていた。

確かな記録によると、子牛や負傷したバッファローを安全な場所まで護衛するために、しばしば数頭のバッファローが護衛していたそうです。平原で、獰猛で残忍なオオカミの群れが、退却する子牛を取り囲むバッファローの防衛線を突破しようとしていたのは、実に奇妙な光景だったに違いありません。移動中を除いて、雄バッファローは病気や怪我をしたバッファローが弱って回復するか死ぬまで、見張り役を務める習性があったようです。

オオカミは牛や羊を広く捕食し、馬、豚、鶏も少量ですが捕食します。多くの牧畜業者は、一組のオオカミが年間1,000ドル相当の牛の群れに損害を与える可能性があると考えています。一組のオオカミが年間80頭の牛、一ヶ月で10頭もの家畜を殺したという報告もあります。時には、一組のオオカミが一日で数頭の動物を殺すこともあります。テキサスでは、アカオオカミは牛、子馬、羊、ヤギを、ハイイロオオカミは主に牛を捕食します。一方、クロオオカミはレイザーバックよりも上質な豚肉を好みます。

牛を飼育する国にはオオカミの人口がかつてオオカミは平原を縦横に移動するバッファローの群れを追っていましたが、今では西部で牛の群れを追っています。冬は低地で牛と共に過ごし、夏は「蹄のついた牛」と共に山間の高地へと移動します。

牛の群れに遭遇すると、彼らは一頭を孤立させ、一頭、あるいは複数のオオカミが頭を組織的に攻撃し、さらにもう一頭、あるいは複数のオオカミが背後から襲いかかる。彼らの強力な顎は素早く噛みつき、深く切り裂いたり、押し潰したりして、獲物の足の腱を切断しようと試みる。

ある時、コロラド州南部で、牛の群れが頭を外側に向けて円陣を組んで立っているのを見ました。数頭のオオカミが牛たちを襲っていました。オオカミたちは一斉に一頭に飛びかかり、ついに一頭を安全な円陣から追い出しました。その牛はたちまち群れから追い出され、間もなくオオカミたちは牛の後ろ足を麻痺させて引き倒しました。

別の機会に、コロラド州ノースパークで、2頭のオオカミが3頭の2歳児を短時間で引き倒すのを目撃しました。双眼鏡を通して観察していました。1頭が正面から襲いかかり、もう1頭は跳躍して脇腹や脚を噛み続け、ついには倒れてしまいました。この3頭は30分も経たないうちに殺されました。 1時間ほど。食べられなかったことから、殺害はオオカミの楽しみのためだったようだ。

オオカミが跋扈する牛の生息地では、他の牛が水飲み場へ行っている間、1頭か数頭の牛が子牛の番をするのが一般的です。私が数日間拠点とした牧場では、サラブレッドの子牛すべてに鈴をつけるという計画が検討されていました。しかし、この方法はオオカミを寄せ付けないため、一時的な効果しか得られませんでした。

牛の産地には、オオカミ退治という奇妙な職業に従事する、絵に描いたような狼使いがいます。彼の装備はライフル、罠、そして毒です。一年中この職業に従事する狼使いも少数います。その多くは自由な罠猟師で、中にはかつて罠猟の黄金期を過ごしたベテランもいます。

狼使いが他の狼使いと出会ったり、牧場主やその他興味を持つ人々と商談したりする時、話題はSSバー牧場で多くの牛を殺した「スリー・トーズ」や、ジョン・ジョーンズが捕獲に成功した「オールド・ツー・トーズ」に移ることが多い。彼はスミスが最後の狼をどうやって捕獲したのかを聞きたがっている。探鉱者が伝説の失われた鉱山を発見できると信じているように、多くの狼使いは、どんなに警戒心の強い狼の鼻をも喜ばせ、破滅へと誘い込む匂いをまだ調合できると固く信じている。

猟師や罠師は、オオカミを毒殺し罠にかける巧妙な新手法を次々と生み出している。しかし、オオカミを捕獲するのはますます困難になっている。現在、罠にかけられるオオカミの大半は、若いか愚かなオオカミだ。多くの罠師は、粗悪な罠を使う。これらは、狭い小道、丸い死骸、小川の渡り口など、特定の場所にまとまって仕掛けられる。罠は隠蔽され、水中に仕掛けられ、脱臭処理され、隠蔽され、内臓で偽の匂いをつけられ、杭の前や周囲に丸ごと設置される。杭の先端には、オオカミの鼻孔を刺激する何かが強く香る。

ある日、私はある罠猟師が牛の死骸の周りに100個以上の罠を数時間かけて設置するのを見ました。彼は死骸に触れないようにしていました。この隠された罠の配置は、有刺鉄線の絡まりのように複雑でした。ある場所では、罠を3つ横に5つ並べていました。また別の接近経路と思われる場所には、10個の罠をジグザグに1つずつ設置していました。2本の倒木がV字型の通路を作り、死骸のすぐ近くで終わっていました。この通路の狭い端には、別の罠の束が設置されていました。こうして、死骸は無数の隠された罠に完全に囲まれていました。どんな動物でも、足を踏み入れずに死骸まで歩くのは不可能に思えました。 隠された罠網の鋼鉄の顎の一つ。しかし、一匹のオオカミがその夜を通り抜け、その死骸を貪り食ったのだ!

毒を塗られた肉に人間の匂いがつかないように、巧妙な方法が考案されている。肉片に毒を仕込む際、手で触れる必要はない。そして、この選りすぐりの肉を生皮のバケツに入れて馬に乗せ、木製のペンチで撒き散らす。撒く人はゴム手袋をはめる。しかし、ほとんどのオオカミは毒の匂いを嗅ぎつけ、これらの肉片に触れる前に餓死してしまうのだ!

毒と罠によって、人間が触れたほとんどの死骸を避けるよう強いられた狼は、より多くの殺戮を強いられる。さらに、その特殊な進化と豊富な経験、そして並外れた装備と機会のおかげで、狼は生計を立て、余剰のエネルギーと時間を得る。だから、楽しみのために、まるで獲物の豚のように、狼は殺戮を続けるのだ。

モンタナで、私はかつて2頭のオオカミがブロンコを襲うのを見ました。非常に機敏で機敏な馬は、数分間オオカミと格闘し、ついに1頭の後ろ足を蹴りで叩き潰しました。すると、馬は攻撃的になり、負傷したオオカミを踏み殺そうとしました。敵と激しく戦うもう1頭のオオカミの勇敢な保護の下、足の不自由な方のオオカミは無事に助かりました。 逃げようとしたが、馬はこの戦士に蹴りを入れ、その動作を妨害し、最終的に両者とも殺した。

人間の到来とともにオオカミの生活環境が変わり、オオカミたちは習慣を変える必要に迫られた。オオカミがこれまで常に行ってきたこと――先祖にとってはそれで十分だったこと――の多くは、もはや行うべきではなくなった。かつて行われなかったことは、今すぐにでも行わなければならない。それは古くから変わらぬ法則――適者生存、つまり新たな環境に適応できない者は淘汰されるという法則だった。

オオカミと接した経験のある人なら誰でも、オオカミは知性があり、理性を持っていると確信するでしょう。オオカミが本能で動いていると思い込み、オオカミの警戒心に気づかず、オオカミが常に学習し、変化する環境に適応していることを忘れている罠猟師は、増え続けるオオカミの群れから嘲笑されるでしょう。

人間がオオカミの世界に持ち込んだ新たな危険は、驚くべき速さで理解され、回避されました。1885年以降の10年間で、オオカミは人間の習性に関する知識を、人間がオオカミの習性について知識を深めるよりも速いペースで獲得したようです。オオカミのこの急速な精神的発達は、本能と呼ぶことはできません。明らかに、それは単なる「本能」でした。 知性と経験の知恵。生き残ったオオカミたちは、高額な賞金のために人間が考案した、彼らを駆除するための卑劣な手段を絶対に避けることを学んだ。

どうやら、老狼は子狼に速やかに教育を施すようだ。若い狼がこうした新たな複雑な危険を回避できるようだ。老狼がこの教育を意識的に行っているかどうかは問題ではない。人間が組織的に容赦なく仕掛けた戦争の最中に狼が増えたという事実は、若い狼が親の直感ではなく、経験から自らの身を守る術を学んだことを示している。狼の世界における安全第一のスローガンは、「人間に見られないようにする。そして、人間の匂いや鉄や鋼の匂いがするものには決して、決して触れるな」ということらしい。

一、二世代前までは、オオカミは人目につかないように苦労しませんでした。しかし今では、知恵を絞って人目につかないようにしています。かつては罠にかけるのは容易でしたが、今では非常に困難になっています。長距離ライフル、毒、そして鉄製の罠が、こうした変化をもたらしました。オオカミが自己保存のためにこの狡猾さを発達させ始めたのは、1880年頃のことでした。高額な賞金がかけられたことで、多くの罠猟師や狩猟者がオオカミの領域に足を踏み入れましたが、オオカミの進化はこのようなものでした。 この絶え間ない戦争にもかかわらず、15年間でオオカミは実際に増加しました。

老狼は二人とも子犬たちと遊び、稀に二人同時に遊ぶこともある。たいていはどちらか一方が子犬たちに遊ばせる。子犬たちは老狼の耳を引っ張ったり噛んだり、尻尾を噛んだり引っ張ったり、鼻を噛みついたりしながら、老狼は体を伸ばして横たわる。子犬たちは老狼の上に登り、踏みつけ、もみくちゃにしたりもみ合ったりする。子犬たちの興味をそそったり長引かせたりするためでなければ、老狼は動じることなく従う。

つがいのオオカミは、つがいと一緒にいると幸せです。十分に餌を与えられ、暇な時間(子犬の世話をする必要もない)がある時は、巣穴の近くで日光浴をしながら、片方がもう片方の体に頭を乗せていることが多いです。あるいは、子犬のように、1時間も止まることなく格闘したり、一緒に遊んだりすることもあります。

数字はしばしば一緒に遊びます。「自然ガイドの冒険」の中で、風の強い草原で回転草と遊ぶ数字について書きました。

彼らは時々、探検に出かけます。こうした旅は、しばしば彼らを故郷の境界線をはるかに超えて連れて行きます。出発時に目的地を決めているように見えることもあれば、新たな興味や好みに従ってあちこちをさまようこともあります。

探検中、彼らはしばしば見知らぬオオカミと遭遇します。彼らとは戦闘になることもありますが、鹿などの獲物をリレーでつないで走るような、組織的な遊びをすることが多いでしょう。数匹が一緒にいると、マウンテンライオンの足跡を見つけた場合、マウンテンライオンの生活を苦しめる可能性があります。クマでさえも困らせることがあります。

オオカミは並外れた持久力、強靭な体力、驚くほど発達した感覚、そして並外れて強力な顎を持っています。泳ぎも得意です。私はオオカミが川や広い湖、砕波の間を力強く泳ぐのを見たことがあります。彼らは山でも森でも茂みでも草原でも、同じようにくつろいでいるようです。寿命はおそらく8年から15年でしょう。

コヨーテ、またはプレーリーウルフは、兄貴分であるハイイロオオカミよりもずっと小さく、キツネの特徴をより多く備えた独特な種です。

オオカミはイヌ科と近縁で、実際、ハスキー犬やエスキモー犬はイエオオカミの一種です。オオカミの足跡はイヌのものとほぼ同じです。

成熟したハイイロオオカミの平均体重は100ポンド近くです。例外的に150ポンドに達する個体も知られています。つまり、コヨーテ(プレーリーウルフ)の約2倍の体重であり、かなり大きく重いです。 平均的なコリー。ほとんどの場合、北極圏に近いコリーはアメリカ南部のコリーよりも大きいです。

横から遠くから見ると、背中のラインは比較的まっすぐです。耳はこのラインよりわずかに上に伸び、腰の前では背中がわずかに垂れ下がり、尾はほぼまっすぐ伸び、先端は背中よりわずかに高い位置にあります。コヨーテは耳がより突き出ており、背中はより揺れ、尾は非常に鋭角に垂れ下がり、先端はわずかに上向きになっています。

インディアンの間では、オオカミをペットとして飼うことは一般的です。アラスカのインディアンの野営地で、かつて私は、顔を朱色と黄色に塗った黒い顔のオオカミの子犬を連れた、元気いっぱいのインディアンの子供たちに迎えられました。

子犬は3月上旬に生まれます。その数は6匹から12匹まで様々です。最初の数週間は、特に頭の周りがほぼ黒色です。子犬が授乳を終えた後、しばらくの間、母狼はほとんど子犬と一緒に過ごし、その間、父狼は狩りをして、巣穴の入り口か巣穴の中に餌を運びます。1歳になっても若いオオカミはまだ子犬のような状態であり、2歳を過ぎてからでないと成熟しないようです。

若いオオカミはワシに捕まることもある またはキツネ。そしてすべてのオオカミは寄生虫や病気の攻撃を受けます。

古い物語には、オオカミの獰猛さを描いた物語が数多く記されています。オオカミは孤独な騎手を追いかけ、ソリに乗っている人を襲うことさえあります。夜に帰宅するバイオリニストは、廃墟となった建物の上や木のてっぺんに避難せざるを得なくなり、郵便配達員は袋を失くし、間一髪で命を取り留めます。孤独な旅人がオオカミに襲われるという話は今でもよく聞きますが、よく調べてみると、全くの作り話であることが分かります。

オオカミの遠吠えは低く、コヨーテの遠吠えは甲高く甲高い。オオカミには言語と合図のシステムがあるようだ。これらは、様々な長さ、間隔、アクセントを伴う遠吠え、唸り声、吠え声から成り立っている。オオカミは主に夜間に徘徊し、遠吠えするが、昼間に狩りをしたり、徘徊したりすることも珍しくない。

ハイイロオオカミは、タイリクオオカミとも呼ばれます。灰色、灰黄色、灰黒などがあり、時には赤みがかった色をしています。時にはクリーム色に近い色をしています。同じ群れ、あるいはおそらくは近縁の群れの個体間でも、体色は大きく異なります。

かつてハイイロオオカミは北米大陸のほぼ全域に分布していました。いくつかの亜種に分類されていましたが、実際には フロリダとアラスカ、ラブラドールとアリゾナで、同じオオカミがいた。場所によって大きさ、色、そして細かい特徴が異なっていた。彼は必然的にその場所の食料供給に適応し、食料を得るために必要な手段を講じたのだ。しかし、実際にはどこでも同じ灰色オオカミだった。

アメリカ合衆国におけるオオカミの個体数は現在のところ多くはないが、活発で攻撃的、そして破壊的な性質を持つ。オオカミは東部諸州のほとんどとカリフォルニア州では絶滅した可能性が高い。コヨーテはおそらくハイイロオオカミよりも人間にとって経済的に有益であり、家畜への被害も少ない。

ほとんどの動物と同様に、オオカミは一定の行動圏、つまり一定の範囲で生活します。彼らは一つの場所で一生を過ごします。その範囲は直径15マイルから20マイルです。その範囲と形状は、ある程度、食料の供給と地形に左右されます。私が知るあるオオカミは、40マイル×10マイルの行動圏を持っていました。

オオカミは多くの場合、つがいになって行動します。私自身の観察と他者の観察から、彼らは一般的に生涯を共にするつがいであると考えています。彼らの住処は巣穴です。これは南側の斜面にあることが最も多いです。それは彼ら自身が掘った巣穴かもしれませんし、アナグマやプレーリードッグが掘った巣穴かもしれません。 オオカミが大きくなったのかもしれませんし、自然の洞窟かもしれません。森の中では、巨大な木の洞穴かもしれません。ほぼ例外なく、つがいはそれぞれ専用の巣穴を持っています。同じ巣穴で2匹のオオカミの子が見つかったという例をいくつか聞いたことがありますが、おそらく2匹目の子は緊急事態で安全のために巣穴に移されたのでしょう。

アメリカ合衆国の領土内に生息するオオカミは獰猛ではなく、人間を襲うこともありません。かつて獰猛だった可能性はありますが、何年も前に人間に身をさらすことの愚かさを学んだのです。

これらすべてにもかかわらず、オオカミは臆病者ではありません。勇敢であることで何かが得られるなら、オオカミは十分に勇敢です。派手で無謀で、確実に死を伴うような、大げさな勇気は、オオカミには魅力的ではありません。しかしながら、人間や動物から傷ついた仲間を救うため、あるいは救おうとするために、多くのオオカミが自らの命を危険にさらした例は記録に残っています。

ある男が数匹のオオカミの子を捕獲して家に持ち帰り、高い柵で囲まれた箱に入れた。彼は母オオカミが助けに来るかもしれないと考え、母オオカミを罠にかける準備をした。彼は柵を撤去し、 柵を壊し、柵の内外と隙間に鉄製の罠を仕掛けました。最初の夜、母犬は勇敢にも救助に駆けつけましたが、あらゆる危険を回避し、子犬たちを連れて逃げてしまいました。

第12章
動物の冬の習性
ある冬の午後、家路につく途中、森林限界より少し下あたりにビーバーのコロニーを見つけました。森の端にしばらく立ち、白く滑らかな池を眺めていました。方角を問わず、足跡が池を横切っていました。2羽の野鳥が数フィートほど離れた木に止まり、こちらを見下ろしていました。シジュウカラの群れが森の中を飛び回る音が聞こえました。

対岸の柳の茂みからオオヤマネコが出てきた。雪の積もった池の上を歩き、まっすぐ家へと向かった。急ぐ様子もなく、ゆっくりと歩き、家の屋根に登った。そこで一、二度匂いを嗅ぎ、右前足で家を掻き回した。また匂いを嗅いだ。手の届く範囲には何もなかった。

ビーバーの巣箱から降りたオオヤマネコは巣箱の周りを歩き、私の近くの森へと向かった。私の匂いを嗅ぎつけて立ち止まり、様子を窺った後、エンゲルマントウヒの森へと全速力で駆け去っていった。他のオオヤマネコも訪れていた。 ビーバー小屋の頂上やダムの底をうろついていた。数日前には、数頭の山羊が池を渡っていた。

池は深い峡谷にあり、氷と雪の下には見えないほどの勢いで水が流れ込んでいました。集中した水流は、ダムの南端から18インチの開口部を通して噴き出していました。この池は5ヶ月間凍っていました。この5ヶ月間、ビーバーは毎日氷の下の水で1、2回泳いでいました。空腹になると、池の底に積み重なったポプラの木から枝を1本取ってきて、氷の下まで引きずり上げて小屋に運び、缶詰の緑の樹皮を餌にしていました。

夏鳥のほとんどは冬鳥から飛び立ちます。他の鳥や一部の動物は短距離を移動し、より食料が豊富な場所へ向かいます。その場所の冬は、夏を過ごした場所よりもそれほど穏やかではないかもしれません。夏を過ごした場所に留まる鳥や、ほとんどの動物も、普段通りの生活を送ります。彼らは冬の間、あるいは翌日のために食料を蓄えることはありません。雪国では、食料の調達は彼らにとってそれほど困難ではないようです。

しかし、リス、シマリス、コニー、ビーバーなど、多くの動物は冬に備えて食料を蓄えます。一般的に、これらの食料は飼い主がいつでも容易に手が届く場所に置かれます。地面の上、地面の中、水中などです。場所は動物の好みや習性によって異なります。

山頂では、コニー(小さな酋長ウサギ)が毎年秋になると干し草を積み上げます。この小さな山は、巣穴の入り口近くの大きな岩陰や岩のそばに置かれます。ビーバーが緑色の缶詰の樹皮を食べている間、コニーは乾燥した干し草を満足そうに噛み砕いています。

ビーバーは、冬の食料と寒さの問題を解決する動物の一つです。収穫したアスペン、シラカバ、ヤナギの実を貯蔵することで、冬場の食料不足と寒さの問題を解決します。これは秋に収穫され、氷線より下の池の底に保管されます。冷水で缶詰にすることで、樹皮は何ヶ月も新鮮な状態を保ちます。

リスは冬の食料として木の実や松ぼっくりを貯蔵します。ほとんどのリスは決まった貯蔵場所を持っています。その貯蔵場所は数平方ヤードかそれ以下で、通常はリスが穴を掘り、冬の住処とする木の根元から15~18メートル以内です。

通常、リスは食事をする際に、穀倉や貯蔵場所に行き、そこで ダイニングルーム。小屋の近くの林にいたリスが、食事のたびに同じ枝に座っていました。松ぼっくりを手に取り、雪面から1.8メートルほどの枝まで登り、木に背を向けて食べ始めました。ある日、フクロウが森に飛んできました。リスは松ぼっくりを落とし、鳴き声も出さずに木のてっぺんまで駆け上がっていきました。

別の日、コヨーテが音もなく林の中を歩いてきた。コヨーテは私に気づかず、私もコヨーテに気づかなかった。突然、リスがリス語を連発してコヨーテを罵倒し、数々の悪口を言った。コヨーテはそれが気に入らなかったが、どうすることもできなかった。リスを一目見るなり、歩き去った。右手に松ぼっくりを握ったリスは、それを振り回し、見える限りコヨーテを罵り続けた。

シマリスの多くの種は、主に雑草の種子など、大量の食料を蓄えます。しかし、シマリスの冬の生活についてはあまり知られていないようです。

家の周りのシマリスは、1年の半分以上を地中に潜っています。小屋の近くにいた2匹は、ある年、たった4ヶ月間だけ穴から出ていました。彼らはその4ヶ月間、種やピーナッツを集めてトンネルに貯蔵していました。 掘り起こしてみると、シマリスたちは深い眠りについていて、起こすこともできませんでした。彼らは8ヶ月間、ほとんどを地下で眠って過ごしているのだと思います。また、掘り起こしてみると、彼らが蓄えていた食料をほとんど食べていなかったことも分かりました。

食料が不足し、寒くて雪が降る時期になると、多くの動物が巣穴に隠れます。冬眠することで、大地が真っ白に凍りつく数週間を眠り過ごし、冬の寒さに打ち勝ちます。クマやグラウンドホッグは有名な冬眠動物です。多くのシマリスや一部のリスの種も、無期限に冬眠します。

コウモリとクマは気にしない
どんな冬風が吹くのか。
居心地の良い家の中にいるジャンピングマウス
氷や雪からも安全です。
シマリスとウッドチャック、
ゆっくりだけど確実なスカンクは、
月を憎む輪をつけたアライグマは、
風邪の治療法を見つけました。
—サミュエル・スコヴィル・ジュニア、 『日常の冒険』より
冬眠し、断食し、冬の間ずっと眠る動物は、断食と睡眠によって害を受けることはなく、むしろ恩恵を受ける可能性がある。クマやグラウンドホッグは 秋に寝るときには太っていて、春に出てくるときには太って丈夫です。

雪の降る冬は、クマの巣穴に寒さを遮断する外壁を張り、入り口と通気口を塞ぎます。ほとんどのクマやグラウンドホッグは冬の間ずっと巣穴の中にいるようです。冬の間、グラウンドホッグが時々数分間頭を外に出しているのを見たことがありますし、クマも外に出てきて、特にあまり快適でない場合は、しばらく歩き回ることがあります。春になると、短時間の換気と日光浴のために外に出てくるクマも何匹か見かけます。

真冬、クマはもっと寝床が欲しかった。実際、寝床がなかった。珍しく。しかし、その冬は寒く、雪は降らず、粗末な巣穴には冷たい風が吹き込んでいた。いつもなら雪が積もって風穴が塞がれ、寒さは遮断されていただろう。クマは杉の樹皮と乾いた草を口いっぱいに頬張り、巣穴に運んでいた。

この冬、私はまた別のクマに遭遇しました。寒さか何かのせいで、クマは巣穴から追い出されていました。私がクマを見た時、クマは土手の上のトウヒの根元の古い巣穴を再び開けようとしていました。もしかしたら別の場所に巣穴を掘ろうとしたのかもしれませんが、地面は石のように凍り付いていました。クマが作業をしている間、 ボブキャットが唸り声を上げて出てきた。クマはそれを襲った。クマは息を切らしながら後ずさりし、逃げ去った。根を引っこ抜こうとしていたクマは足を滑らせ、土手を転がり落ちた。そして森の中へと消えていった。

2月下旬のある日、崖の日当たりの良い側と開けた穴の間に、よく踏み固められたクマの足跡を見つけました。この足跡には、新しい足跡と2週間以上前の足跡がありました。春になるとクマが日光浴や空気交換のために短時間外に出てくるという証拠は、他の場所でも何度も見てきました。しかし、何かを食べたり飲んだりした形跡は一度もありませんでした。

小屋の近くに、太ったグラウンドホッグたちが入った後の巣穴を4つ印しました。9月10日、それぞれの巣穴の入り口に草の束を詰めました。冬の間、グラウンドホッグの1匹が草をかき乱して頭を突き出しました。それがグラウンドホッグデーだったかどうかは分かりません。他のグラウンドホッグたちは4月7日から12日まで、つまり約7ヶ月間、巣穴の下に留まりました。そして、この7ヶ月間は断食の月で、おそらく水も飲まなかったでしょう。

いつも明るく個性的なアライグマですが、どうやら独自の冬眠システムを持っているようです。多くのアライグマは毎年冬に短い冬眠を繰り返しますが、その間は餌を探し、食べ、普段通りの生活を送っています。しかし、私はこれらの 冬眠期間は嵐や雪の降る期間と一致することが多い。

ある冬の日、ミズーリ州で野生の七面鳥の群れを見ようとしていたとき、驚きの出来事がありました。雪を見ると、七面鳥たちが森から出てきて、トウモロコシの束からトウモロコシを食べたことが分かりました。近くの束を隠れ場所として七面鳥を見ようと、束の周りを歩きました。束の上と周りの雪には、ネズミが外に出た足跡しか残っていませんでした。2日間雪が降っていなかったのです。

大きな犬のような何かに足を踏みつけた瞬間、私は衝撃の渦に巻き込まれました。しかし数秒後、それが私に飛びかかり、盲目的に逃げ出そうとした時、それはまるで熊のように大きく感じられました。私はその衝撃を覆して逃げました。瞬きするアライグマが数秒間私を見つめた後、森の中へ逃げていきました。

冬に備えて食料を蓄える野生動物にとって、深い雪は滅多に問題になりません。雪は食料貯蔵者や冬眠するクマやグラウンドホッグ、そして冬眠も食料の備蓄もしない多くの小動物にとってさえ、時に助けとなることもあります。

ある冬の午後、小屋のそばを流れる小川に沿って下っていった。最後の風は、いつもとは違う北東から吹いていた。小さなポプラ林のあちこちに、干し草の山のような吹き溜まりを作っていた。その吹き溜まりの一つが 幅はおそらく20フィート、高さも同じくらいで、木のてっぺんが突き出ていました。

雪の吹きだまりの上で、ワタリガラスが小さな枝の樹皮を嬉しそうに食べていた。この高台は、彼にとって手軽な食料源となる絶好の機会だった。彼はこれを最大限に活用していた。雪の下には穴を掘り、どうやらそこに住むつもりだったようだ。

この穴を覗いていると、二匹のネズミが走り回っていました。この雪はコヨーテからネズミを守ってくれるでしょう。雪の下であれば、ネズミたちは小さなトンネルを作ったり、草を食べたり、樹皮をかじったりすることができ、コヨーテに襲われる心配もありません。

雪に残された足跡と記録から、コヨーテは2日間、何も獲物を捕まえていなかったことがわかった。この間、コヨーテは何マイルも移動し、直径約5キロメートルの縄張りをくまなく探していた。獲物はいたものの、運が悪かった。ウサギの近くにいて、羽を口いっぱいに掴んだが、ライチョウは逃げられ、数頭のシカも見てしまった。2日以上、もしかしたらもっと長い日数を経て、ようやくネズミを1、2匹捕まえることができた。

平原のアンテロープは一年中同じ地域に生息しているようです。冬に何度も平原に出かけ、以前見かけた場所で群れが餌を食べているのを見つけました。 夏だった。しかし、ある雪の降る季節に彼らは姿を消した。西へ15マイルほどのところで彼らを見つけた。そこは雪が少なかったか、風で一部吹き飛ばされていたのだろう。アンテロープたちは元気そうだった。私が見ていると、数頭がレースを始めた。

オオカミたちも移動していた。大きな灰色の仲間が何匹もアンテロープの近くにいた。この場所を利用していた他のアンテロープや他のオオカミたちが、この新しい仲間たちに対してどのような行動をとったのか、私には見当もつかない。

通常、夏の間は高地で行動するシカやヘラジカは、冬季には低地、あるいは山から数マイル下った場所へ移動します。つまり、垂直移動と言えるでしょう。1,000フィート(約300メートル)の降下は、南下する1,000マイル(約1,000キロメートル)の旅に伴う気候変化にほぼ相当します。つまり、夏を過ごした場所から5マイル(約8キロメートル)から25マイル(約40キロメートル)ほど低い場所で冬を過ごすことになります。ジャクソンホール地域で冬を過ごすヘラジカは、夏の行動範囲を40マイル(約64キロメートル)から50マイル(約85キロメートル)離れた山地へと広げます。しかし、低地に生息域を持つヘラジカやシカは、毎年夏を同じく、柵のない小さな牧草地で過ごすことが多いのです。

ヘラジカ、カリブー、シカ、ヘラジカは、大雪の時にはしばしばヤーディングに頼ります。ヘラジカと カリブーは、深い雪に覆われる長い冬の間、自らの身を守る達人です。彼らは、最大限の食料供給とその他の冬の機会を提供する場所を選びます。

ある雪の冬、私は庭仕事をしているヘラジカを何頭か訪ねました。森の中の家の頭上には、雪をかぶった木のない高い峰がそびえ立っていました。庭の縁はざらざらとしており、長さは約半マイル、幅は約4分の1マイルでした。庭の約半分は、白樺と柳に覆われ、モミの木が点在する沼地でした。残りの部分は、開けた空間、ポプラの林、そしてトウヒの茂みが混在していました。

絶え間ない踏みつけによって雪は圧縮され、ヘラジカは容易に動き回れるようになった。庭の外では深い雪に埋もれていただろう。沼地では、ヘラジカは苔や雑草、その他の植物に手を伸ばした。しかし、春になると、草や雑草は食べ尽くされるか、凍った雪の下に埋もれてしまった。ヘラジカはその後、ポプラの小枝や、白樺や柳の梢や枝、樹皮を食べた。

この地域は移動が容易だったため、エルクは敵を寄せ付けずに済みました。足跡からライオンがこの自力で作られた野生動物保護区に侵入したのを何度か目撃し、2回は数頭のオオカミが侵入しました。しかし、その度にエルクは踏み固められた空間に身を寄せ、オオカミを効果的に撃退しました。

2月下旬のある日、私は牧場を訪れた。エルクは明らかに体重が減っていたものの、体調は悪くなかった。私が近くをうろうろしている間、群れ全体が楽しそうに追いかけっこや鬼ごっこをしていた。しばしば競争を繰り広げ、その後は後ろ足で高く旋回して柵に頭をぶつけるなど、まるで追いかけっこをしているかのように振る舞っていた。私の数え方が正しければ、この群れは冬の間ずっとエルクを一頭も失うことなく過ごしていた。

しかし、カリブーは夏と冬の生息地の間を移動する唯一の動物のようです。つまり、数百マイルにも及ぶ長距離の移動です。これは、多くの渡り鳥の種が行う移動距離に匹敵します。この移動の主な理由は食料の確保ですが、森に生息する無数の蚊も、ヘラジカが毎年夏に草の茂った大草原や森の大きな開けた場所がある北の方へ移動する一因かもしれません。しかし、冬は森の中の庭で食料と隠れ場所を探します。

ロングズピークの南東の森林に覆われた山々をスノーシューで歩いていると、驚くほど新鮮なマウンテンライオンの足跡を見つけました。それを辿って崖の底にある岩山の下にある巣穴まで行きました。明らかにライオンはそこにいました。巣穴を出た際に残した古い足跡があったので、それを辿ってみました。森の中をジグザグに進んだ後、ライオンは崖の頂上を目指して一直線に進んでいました。この地点から、彼は明らかに 鹿が何頭もいた。彼は前に這って、それから引き返して右へ曲がり、そして左へ回った。雪は少し固まっていて、彼の大きな足が地面にしっかりとつかまっていた。鹿は雪を突き破っていった。

ライオンは倒木に登り、忍び寄った。大きく反り返った根に阻まれ、ついに飛び出し、近くの鹿を捕らえて仕留めた。どうやら短い格闘の末のようだ。その後、激しい雪の中、左へ逃げていた若い鹿を追いかけて仕留めた。ライオンは最初の獲物に戻ることなく、二頭目の鹿を餌として食べ、巣穴へと戻った。

私は他の鹿の後を追った。沼地で、彼らは雪と柳の間の背の高い雑草の上でしばらく餌を食べていた。私はトウヒの茂みの中で彼らに近づいた。ここは雪がそれほど深くなく、木々にはまだかなりの量の雪が残っていた。

鹿たちはトウヒの沼地から回り込み、沼地に入る際に作った足跡を辿って戻ってきた。その足跡を辿り、ライオンが最初に獲物を仕留めた場所へと戻った。死んだ鹿を飛び越え、岩だらけの尾根に登った。尾根からは大量の雪が吹き飛ばされていたため、時折深い雪が続く程度で、ほとんどの場合は岩の上を速く移動できた。

冬の旅行中によく遭遇した ヤマアラシ。冬も夏も、彼はまるで盲目的に満足しているようだった。周囲には一万本の木があり、冬も夏も一生分の食料があった。いつもぼんやりと眠そうな顔をしていて、遊びたくなるほど熱中する日が来るとは思えない。

雪国で冬の間じゅう留まる鳥たちは、楽しく過ごしています。冬の動物たちと同様に、たいていは餌も十分に与えられています。しかし、飛行機のような翼を持つ鳥のほとんどは、地面を上下に飛び回り、春には北へ、秋には南へと移動します。こうして、夏が続く場所に留まり、夏が移り変わるにつれて、鳥たちも一緒に移動するのです。

私の周りではスカンクは毎年約2ヶ月間冬眠していました。冬には全く冬眠しないこともあります。通常、スカンクの家族全員、2匹から8匹までが一緒に巣穴に隠れます。真冬に覗いたある巣穴には、眠そうなスカンクが8匹も積み重なっていました。土手が崩れてスカンクたちが露出していたのです。起こしたら嫌がるかもしれないので、そのまま寝かせておきました。それに、スカンクと関わり合いになりたい人なんているでしょうか?

また別の時、雪崩で大きな切り株が根こそぎ崩れ落ち、その下から4匹のスカンクが姿を現しました。切り株が崩れ落ちてから30分ほど経って私が現場に到着すると、スカンクたちは目を瞬き、身をよじっていました。まるで、起きるべきか、それとももう一度ぐっすり眠るべきか、迷っているかのようでした。

冬の間、オオカミがひどく飢え、凶暴になるという伝説は数多く語られてきました。確かに、時にはそうかもしれません。オオカミは食欲旺盛ですが、それほど旺盛ではありません。時には、何日も満腹にならないこともあります。しかし、一般的には、冬に雪が降れば、オオカミは雪のおかげで獲物を仕留めやすくなります。

シカ、ヘラジカ、そして山羊は、時折、深い雪に閉じ込められたり、雪崩に巻き込まれたりします。時には、一度に多くの動物が雪に閉じ込められたり、死んだりすることもあります。通常、徘徊するオオカミやコヨーテが獲物を発見し、獲物が獲物に近づくまで近くに留まります。

かつて、雪崩で崩れ落ちた瓦礫の山に、数頭のオオカミと2頭のライオンが2週間以上も留まっているのを目にしました。私は森の中でキャンプをしていたのですが、毎晩のように騒ぎ声が聞こえ、夜中に目が覚めてもその音が聞こえました。時折、昼間にも聞こえました。ついにハイイログマがこの餌場を発見しました。匂いを嗅ぎつけたのかもしれませんし、1、2マイル離れたところから騒ぎの音を聞いたのかもしれません。オオカミとライオンは、何時間もの間、食事をし、戦い、遊んでいました。ある夜、騒ぎがあまりにも激しくなったので、私は何が起こっているのか見ようと立ち上がりました。しかし、夜は暗くなっていたので、朝まで待つことにしました。すると、事態は収束していました。 残ったのはグリズリーだけでした。グリズリーが逃げ去った後、15頭から20頭の鹿が土砂崩れに巻き込まれ、倒木にまじっていたのを見つけました。

適切な冬服は、人間と動物の両方にとって冬の生活にとって重要な要素です。衣料の問題は、食料の問題よりも重要かもしれません。

温帯の冬は、ほとんどの鳥や動物が衣服を着替える時期です。つまり、別の服を着るのです。これは通常、冬用の重さで、多くの場合、夏用の服とは色が違います。クマ、ビーバー、オオカミ、ヒツジは秋に新しくて明るい色の厚手の服を着ますが、春までには擦り切れて色あせてしまいます。イタチは夏の間は黄褐色の服を着ますが、冬の間は純白の毛皮で覆われ、尻尾の先だけが真っ黒です。カンジキウサギは毎年冬の初めに新しい服を着ます。これは毛皮で覆われていて、暖かく、純白です。カンジキウサギの夏服は他のウサギのそれよりも少しだけ色が濃いです。雪がなければ地面や倒れた丸太や岩の山に足をつけて食べますが、深い雪がある場合はカンジキを履いて、柔らかい地面の上を軽やかに進む準備を常に整えています。

冬眠したり、貯蔵された食料を食べたり、夏のようにその日暮らしをしたりと、温帯の動物たちは 習慣を変え、着替えさえすれば、冬を快適に過ごせます。冬はたいてい苦難もなく、いたずらや遊びを楽しむ時間があります。動物のエスキモーはそう言いますが、温帯の生物はそれを証明しています。冬は必ずややって来ます。

第13章
平原のプロングホーン
ある朝、グレートプレーンズで目が覚めると、暗闇の中、母アンテロープと二頭の子アンテロープの育児室の近くに陣取っていた。朝食の時間だった。普段は子アンテロープは二頭同時に授乳するのだが、今朝は一頭ずつだった。乳飲み子はひざまずき、温かい食事にむかって飛びついた。まるでフレッチャー化など考えもしないような気概だ。時折、乳の分泌を早めるため、勢いよく尻を振った。

朝食が終わると、母牛は子牛たちを小さな盆地の短い草むらに伏せさせました。そして彼らを置いて、南へと餌を食べ始めました。400メートル圏内で一番大きなものは、発育不良のセージブラッシュの束でした。私は寝袋を少し離れた古いバッファローの泥浴び場へ移動させ、母牛の様子を観察しました。母牛は緩やかな斜面を登りながら着実に餌を食べていましたが、常に子牛たちと、周囲の遮るもののない開けた場所に近づくものが見えるような位置にいました。この母牛は、自慢の豊富なバッファローの草を食べていたわけではありません。 栄養を求めて、あるいは花を咲かせている植物を求めて。彼女は、散在する低木セージの灰緑色の苦い葉を、明らかに美味しそうに食べていた。草原の丘の低い頂上に着くと、彼女は地平線でしばらく立ち止まり、それから約3.2キロメートル離れた水場へと走り始めた。

数秒後、子ヤギたちから数百フィート離れた小さな尾根から、キツネのような頭が顔を覗かせた。すると遠くのセージブラッシュの茂みが別の動きのある姿に姿を変え、2頭のコヨーテが小走りで現れた。どうやらこのコヨーテたちは、近くに2頭の子ヤギが隠れていることを知っていたようだ。彼らは母親の足跡を匂いでたどり、目を凝らして子ヤギを探していた。

年老いたアンテロープは、おそらく他の大型野生動物よりも多くの臭腺を持っているだろうが、若いアンテロープはほとんど、あるいは全く臭気を発しないようだ。横たわっている時は、その若々しい色は周囲の環境に溶け込みすぎて、見分けるのが難しい。草の生えた地面に平らに寝転がり、凍りつくと、どんなに鋭い目と鼻をもってしても、ほとんど何も見分けがつかない。

2頭のコヨーテは子ヤギの1頭から数フィートのところで立ち止まりましたが、姿も匂いも見つけられませんでした。子ヤギは2つのセージブラッシュの茂みの間に平らに倒れていました。結局、子ヤギを見つけることができなくなり、コヨーテは母ヤギの足跡に沿って走り去りました。

子供たちの様子を見に近づいた。彼らの居場所はだいたい分かっていたが、しばらく見回し、ぐるりと回ってようやく彼らの姿を見つけた。灰色がかった茶色で、将来の配色の輪郭がかすかに見えていた。私はそれぞれの60センチほどのところに立ち止まり、彼らを見つめていた。片方の子の目と耳にはハエが、もう片方の子の鼻にはアリが這っていたが、どちらも微動だにしなかった。

約2週間、子の足が活発に動き始めるまでの間、母鳥は仲間から距離を置きます。敵と戦うことで、しばしば辛い時期を過ごすのです。

コヨーテが見えなくなるとすぐに、近くの一番高い場所へ急ぎ、双眼鏡で母アンテロープの姿が見えるのではないかと期待した。母アンテロープはちょうど水場から出てきたところだった。その動きは明らかに、敵、特にコヨーテの用心深い目と狡猾な鼻を欺くための戦略的な計画の一環だった。母アンテロープは南へ400メートルほど餌を食べ、それからさらに1マイル以上走り続けた。それから北東へ3キロメートル以上駆け抜け、その後、何度も自分の足跡を辿りながら子アンテロープたちのところへ戻ってきた。

母ガチョウの動きを追って観察していると、他の2頭から半マイルほど離れたところで、一頭の子ガチョウに偶然出会った。後で戻ってみると、子ガチョウは絡まっていた。 低いセージブラシの枝の間に、ねじれた子ヤギがいた。私が子ヤギをつかんで引きずり出すまで、子ヤギは動き出さなかった。それから、もがきながら低い鳴き声を上げた。

このままでは母馬が稲妻のように襲い掛かるかもしれないと悟り、私は手を離して立ち上がった。すると母馬は風のように、わずか120~150メートルほどのところを、人間こそが最も危険な敵であるという事実など気にも留めず、近づいてきていた。どれほど近づいていたのか、もしあの時私が背筋を伸ばしていなかったらどうなっていたのか、全く想像もつかない。しかし、解放された子馬は私を激しく後ろから突き飛ばし、母馬のもとへ駆け去っていった。

一年の大半、広大な静寂の平原は黄褐色と灰褐色の雲に覆われている。夢見心地で陽光が差す遠くには、動く雲の影だけが見える。時折、砂嵐が吹き荒れ、地平線から地平線まで続くタンブルウィードの群れが跳ねるようにして辺りを転がり、そこで消え去る。しかし、子アンテロープが生まれる頃、この果てしない大地は花と歌で躍動する。

ある5月の朝、クロウタドリの群れが葉の茂ったハコヤナギの木に降り立った。木のない広大な大地の中で、たった一本の小さな茂みだった。一斉に歌い始めた。まるで旋風のように。二つのアンテロープの群れが、それぞれ別の空を飛んでいた。 胸が黄色いマツバメヒバリの銀色で美しいさえずりが、広大な野生の草原に響き渡った。プレーリードッグは走り回り、吠え、戯れ、蝶は散在する矮小なセージの上を旋回したり舞ったりし、何千羽もの小鳥は巣作りと歌声に忙しく、鮮やかな野花が無数に点在し、草の緑の地表を地平線まで照らしていた。

アンテロープは、それぞれの角に小さな突起が1本ずつあることから、プロングホーンと呼ばれています。この突起はガードのような役割を持ち、柄の役割を果たします。戦闘では、アンテロープはしばしばこの突起で相手の突きを受け止めます。角の長さは通常10インチ(約25cm)未満です。メスには角がない個体が多く、メスで角が完全に発達していることは稀です。

シカやヘラジカは脱落角、つまり毎年抜け落ちる角を持っています。ヤギやビッグホーンは決して角を落としません。しかし、レイヨウは毎年角の外側の部分、つまり先端と鞘を落とし、新しい角が生える根元や切り株を残します。

アンテロープには数々の顕著な特徴があり、その中には他に類を見ないものもあります。狼爪がなく、毛は中空でピッチで満たされており、歯は独特な模様をしています。主に苦味や辛味のある食べ物を食べ、望遠鏡のように遠くまで届く大きな目を持っています。 多数の臭腺が散在し、体色によるカモフラージュは見られません。実際、その体色は部分的には明らかにしています。白い臀部の剛毛が、信号光を発する役割を果たしているからです。アンテロープは、平原における優雅なレースのモデルとして、長く発展を遂げてきた動物です。有蹄類の野生動物の中では、最も小さい、あるいはほぼ最小の動物です。

アンテロープはスピードに特化しています。もし平原でシカ、アンテロープ、ヘラジカ、ヒツジ、クマ、ライオン、コヨーテ、キツネ、イヌ、ウマ、そしてウサギまでもが出場するフリーフォーオールレースがあったとしたら、1マイルであろうと10マイルであろうと、アンテロープが必ずと言っていいほど優勝するでしょう。血統の良い競走馬やグレイハウンドなら追い抜くかもしれませんが、野生動物の中ではアンテロープこそが最速です。

オオカミとコヨーテはプロングホーンをリレー形式で追跡したり、様々な相互扶助を通して戦略的に捕獲したりします。時折、アンテロープが追跡者に襲い掛かり、激しく、時には勝利を収めて戦うこともあります。

ネブラスカ州西部の大平原で、地平線で砂埃を巻き上げる二頭の高速の物体を見た。群れからはぐれたアンテロープで、オオカミに追われていた。彼らは平原の窪みに一瞬飛び込み、再び姿を現した。双眼鏡をかけていた私は、追っていたオオカミが姿を消し、別のオオカミが隠れ場所から飛び出して彼と交代するのを見た。双眼鏡でオオカミを追いかけると、彼らは雲を背に地平線上を走り、視線より下に落ち、ビュートの背後に飛び込み、素早く大きな円を描いて半マイル以内に迫った。はっきりと見えるところで、別のオオカミがレースに飛び込んだ。アンテロープはほとんど疲れ切っていた。彼女が尾根の向こうに姿を消すと、オオカミたちは彼女の喉元に飛びかかっていた。小さな砂埃が追う者と追われる者が前進しているのを示していた。砂埃は次第に薄れ、私は走者が地平線上に現れるのを待った。しかし、彼らは決して現れなかった。

写真:エノス・A・ミルズ

野生動物トレイルセンター

写真:エノス・A・ミルズ

去っていく訪問者

コヨーテが二頭の子連れの母レイヨウの近くを行ったり来たりしているのを見ました。母レイヨウはコヨーテに全く注意を払っていませんでした。しかし、彼女は包囲されていました。2、3時間後、別のコヨーテが交代しました。これは新しい、そしてかなりゆったりとした伝達方法でした。どうやら、その悪魔的な計画は、母レイヨウを疲れさせるか、母レイヨウが水を飲みに行かざるを得なくなるまでそこに留まり、子レイヨウを捕まえるというものだったようです。

次の水場までは15マイル以上あった。コヨーテが彼女を悩ませていたのは、おそらく2日目か3日目だっただろう。私はコヨーテを追い払ったが、半マイルも行かないうちにまた戻ってくるのが見えた。物語の結末は分からないが、歩きながら、この母アンテロープが特別な力を持っていたらいいのにと思った。
砂漠地帯におけるプロングホーンの発達 ― 一度に何日も水なしで生活できる能力。

プロングホーンの餌はセージ、グリースウッド、時にはサボテン、そして砂漠ではホウキナセアです。彼が草を食べているのを見た記憶はありません。南西部の極度の乾燥地帯では、地元の群れは、山羊や他の砂漠の動物と同様に、何日も水を飲まずに過ごす習性を身につけています。時には2週間、あるいはそれ以上もの間、食べた植物から得られる水分以外に水分を摂取できないこともあります。

生後約3週間の若いレイヨウは、脚を完全に使えるようになり、通常は母親の餌食や戦いに付き従います。この時期になると、多くの母子が集まり、一緒に走ります。こうして互いに助け合い、コヨーテなどの外敵に抵抗しや​​すくなります。危険な状況下では、母子のうち数頭が水を汲みに行く間、子だけが残され、母子が戻ってくると残りの子も一緒に水汲みに出かけることがあります。子がほとんど無力な時期に、なぜこのような相互扶助が行われないのかは明らかではありません。

初秋には老若男女が集まり、冬の間中、しばしば大きな群れとなって一緒に走り回ります。若い個体は 群れで遊ぶ。しばしば、オスの1頭が20~30頭の活発なリーダーとなる。他の時には、老いたアンテロープたちは遊び、行進と反行進を繰り返しながら、前後に短い円を描いて走り回る。こうした行動をとるときは、通常、周囲に見張りを配置する。

他の動物のほとんどは遊んでいるときには敵の存在を忘れてしまうようですが、周囲に広い空間がある神経質なレイヨウは、決して完全に休むことができないようです。

敵から逃れる手段として、隠密性、戦闘能力、または隠蔽性よりもスピードに依存し、遮るもののない距離の壮大な平原に住むことで、用心深くいること、歩哨を使うこと、そして危険が遠くても逃げることを学んできました。

通常、アンテロープが横たわるときは、敵を隠したり、敵が見られずに近づくことを可能にするような峡谷、断崖、柳の茂み、またはセージブラシの茂みから十分に離れた場所を選択します。

ほとんどの状況において、メスがリーダーとして認められているようです。私が観察したアンテロープの群れの移動(少数の群れが逃げている様子や、警戒した複数の群れが移動の準備をしている様子など)のほとんどは、メスがリーダーとなっていました。

プロングホーンは生息地で生活します。 直径が6~8マイルを超えることは稀だと思います。人間、犬、またはオオカミに追われた場合、縄張り内で大きな円を描いて逃げ回ることが多いでしょう。ほとんどのアンテロープは移動性ではありませんが、一部の地域では群れが短距離を移動することがあります。冬季には、風をある程度防ぎ、風が雪を吹き飛ばす場所がある、より起伏の少ない場所に移動することもあります。

アンテロープは長い跳躍はできるが、高く跳躍することはできない。群れからはぐれてしまったアンテロープが、急いで群れに戻ろうとするのを私は見ていた。その行く手に、乾いた浅い水路に沿って柳の並木があった。この柳の並木は幅も高さもなかった。鹿ならためらうことなく飛び越えただろう。アンテロープは大きく回り込み、広い谷を飛び越えたが、この低い柳の並木を飛び越えようとはしなかった。平原の動物であるアンテロープは、崖や木々についてほとんど何も知らないため、高い跳躍を習得していないのだ。

古くから、アンテロープはグレートプレーンズや西部、北西部、南西部の小さな公園に密集して生息していました。50年前には数百万頭にも達していました。現在のアンテロープの個体数は1万5000頭にも満たない。ハワード・イートンは、何年も前に一度に数千頭のアンテロープを見ることもあったと私に話してくれました。 ある日、少年時代、コロラド州ノースパークで少なくとも1000羽の鳥の群れを見ました。

現在、国立公園や私営のアンテロープ保護区で保護されている個体もいます。しかし、絶滅の危機に瀕しています。アンテロープが飼育下で繁栄することは稀です。どうやら、飼育下で通常与えられている餌が体に合わないようです。

成熟したアンテロープは、その存在をアピールし、遠くからでも容易に視認できる、いわゆる「視認色」をしています。背中と側面は濃い黄褐色から灰褐色、臀部と顔の側面、そして腹部は清潔な白色です。喉には白と茶色の縞模様がかすかに見られ、頭部は黒に近い色合いです。アンテロープの色は非常に特徴的で、ほとんどの背景から非常によく目立つため、「視認色」を持つ動物に分類されるかもしれません。

興奮すると、お尻の2つの白い部分がぱっと輝きます。密集して逆立った毛は、驚くほど遠くからでも見えます。

おそらくこれらの毛も意識的に制御されているのだろう。いずれにせよ、尾根にいる1羽か数羽が敵の接近を察知し、これらの白い斑点が目立つようになれば、たとえ2~3マイル離れていても、隣接する群れはその兆候、あるいは合図に気づき、警戒するだろう。アンテロープは無線で連絡を取ることはないが、 揺れながら突然現れた白いお尻が露わになる。

アンテロープは敵から逃げる際に主に速度を頼りに行動しますが、敵がまだ遠くにいる間にもそれを察知できるという利点も持っています。彼らが生息する平原では何マイルも離れた場所にある物体を見ることができ、望遠鏡のような目を持つため、遠くで動く物体が敵か味方かを見分けることもしばしば可能です。

したがって、アンテロープが遠くから他のアンテロープに認識されるような目印をつけることが重要です。それぞれの群れは遠くにいる周囲の群れを監視し、それぞれの群れが他の群れの見張り役として行動することで、互いに助け合います。群れは敵と思われる物体が近づいてくるのを目撃すると、警戒の姿勢を取ります。そして、その行動が明確に目印をつけられれば、視界内にいる、そして彼らの行動を認識できるほど近くにいるすべての群れに、即座に警戒の目印を向けます。このように、アンテロープの目を引く色彩は、種の保護、つまり種の存続に役立ってきたと言えるでしょう。

アンテロープは神経質で、すぐにパニックに陥ります。抜け目がなく勇敢な面もありますが、山のアンテロープのような冷静さ、警戒心、機転の利き、つまり機転の利きと適応力は持ち合わせていません。 羊。イエローストーン国立公園とウィンドケーブ国立公園には多くのアンテロープが生息しています。その多くは快適な環境に適応し、人間に対する神経質や恐怖をほとんど失っています。

好奇心旺盛なようだ。ある日の午後、私は草原の開拓者に話しかけた。彼は柵を張っていて、まもなく有刺鉄線を張り始めた。鉄線の甲高いキーキーという音が、見えなかった数頭のアンテロープの耳に届き、好奇心を掻き立てた。彼らは三塁から本塁までの距離ほどまで近づいてきた。

彼らが有刺鉄線に懸念を示したのも当然でしょう。有刺鉄線は人類に甚大な被害をもたらしました。

一世代ほど前までは、赤い旗や何か部分的に隠された動く物体を掲げることで、アンテロープの好奇心を掻き立て、群れを誘い出すのはハンターにとって容易だったようです。私はこの手法が試みられるのを何度も見てきましたし、私自身も何度か、このアピールで群れを二連双眼鏡の射程圏内に引き寄せようと辛抱強く試みましたが、成功しませんでした。彼らはすぐに地平線の向こうへ行ってしまいました。彼らは今でも好奇心旺盛ですが、賢くなってきています。

動物が新しい環境でどう行動するかについて最終的な結論を出すことは決してできないだろう。数年間の親密な研究の後、 平原に棲むアンテロープとの出会い 私はイエローストーン地方を訪れました。アンテロープの習性は熟知しているつもりでした。ある日、深い森の端にある草に覆われた深い森の入り江で、群れに出会いました。近づこうと思い、群れの後ろを歩いてみました。すると驚いたことに、群れは森の中へと駆け込み、稲妻のように木々を左右にかわし、私がこれまで見てきたどの鹿や山羊よりも容易に倒木を飛び越えていきました。彼らは、動物行動における「エコロジー」、つまり環境への反応という側面をよく表していました。

プロングホーン、またはアンテロープは、明らかにアメリカ固有の動物です。ネブラスカ州西部では、推定200万年前のアンテロープの化石骨が発見されています。このアンテロープ科は、アフリカやアジアのアンテロープ、そしてアメリカのどの哺乳類とも近縁ではなく、世界で唯一無二の種です。

アンテロープの太古の祖先と同じ場所に生息していた多くの先史時代の動物種は、数千年も前に絶滅しました。サイ、歯のある鳥類、アメリカ馬、大型爬虫類、そしてその他多くの種は、アンテロープが成し遂げたように、あらゆる急激な変化に適応して生き残ることができませんでした。気候変動、新たな食物、奇妙な敵、隆起、沈降、激しい火山噴火、大氷河期――これらすべてをアンテロープは克服してきました。

第14章
マウンテンライオン
ウッドチャックの気まぐれな動きから一瞬目を上げると、這う動物が背の高い草を揺らした。それはすぐにマウンテンライオンであることがわかった。牧草地の反対側の端で、雌馬と子馬に追いついていたのだ。馬からライオンへと吹き抜ける穏やかな風は、私の存在をどちらの馬にも知らせなかった。

私はビッグエルク公園の岩山に腰掛け、垂れ下がった木の枝にほとんど隠れていた。背後には森に覆われたツインピークスがそびえ立ち、目の前には森の中に広がる荒れた山の草原が広がっていた。そして、その草原をライオンが這っていった。

子馬は母馬の周りを楽しそうにぐるぐると回りながら、足を蹴り上げて楽しそうに走り回っていた。この美しい鹿毛の牝馬は、子馬と同じく柵のない場所で生まれ、人の手に触れたことがなかった。彼女は、野生の環境に求められる卓越した能力と鋭敏さを備えていた。

ライオンが這い進むにつれて、私は曲がる草を眺めた どんどん近づいてくる。時折、低く構えた体と、警戒して上げた頭が垣間見えた。背中を向けた、敏感な90センチほどの尻尾は、象の鼻のように落ち着きがなく、揺れ、ぴくぴく動き、触り続けた。ライオンが飛びかかる距離まで近づく前に、雌ライオンに叫び声を上げて警告しようと、私はじっと座って見守った。

牝馬の発達した、常に警戒を怠らない感覚――嗅覚か視覚かは分からないが――が危険を知らせてきた。突然、牝馬は集中と反抗の姿勢を見せ、怯えた子馬は牝馬の傍らに群がった。弓なりの首、燃えるような目、用心深い耳、そして傲慢な尻尾。牝馬の勇敢さと気概は計り知れない。近づき、用心深く待ち構えていたライオンが凍りつくと、牝馬は苛立たしげに足を引っ張った。

突然、ライオンは前に飛び出した。明らかに両馬を暴走させ、おそらくは離された子馬を捕まえようとしていたのだろう。母ライオンは瞬時に方向転換し、蹴り出したかかとがライオンの頭をかすめた。次にライオンは、母ライオンの素早い前足に踏みつぶされないように、素早く横へ跳躍した。

30秒の間、牝馬とライオンは全力で身をかわし、格闘し続けました。牝馬が尻尾を立て、首を反らせ、攻撃し、旋回し、蹴りを繰り出す姿は、まさに壮観でした。

ライオンは何度も飛びかかろうとした 子馬を追ったが、そのたびに母馬が間に割って入った。そして、チャンスを伺いながら、雄馬は大胆にも雌馬に飛びかかり、前足を雌馬の首に巻きつけ、同時に獰猛な歯で喉を掴み、引き裂こうとした。もう少しで成功するところだった。

ライオンがしがみつき、頭を引っ掻こうとする中、大胆な雌馬は後ろ足でほぼまっすぐに立ち上がり、後ろに倒れ込んだ。ライオンはこれで振り落とされるか、それとも放されるかのどちらかだった。鼻をひどく引っ掻かれ、首にも噛みつかれたが、先に回復し、ライオンの腰に蹴りが命中した。ライオンは足が不自由になり、もがきながら森の中へと転げ落ちていった。血を流す雌馬は、無傷の子馬の傍らで息をするために立ち止まった。

マウンテンライオンはピューマ、カタマウント、パンサー、ペインター、クーガーなどと呼ばれ、もともと北米全域に生息していました。もちろん、地域の気候や食物によって個体差があります。

ライオンは隠密行動に長け、極めて狡猾で、極めて好奇心旺盛です。しかし、多くの人がそうであるように、私は彼を臆病者と呼ぶつもりはありません。ライオンは、ほぼ確実な死を前に突進するような、派手な無謀な勇気は持ち合わせていません。しかし、食料を確保したり、自身や仲間を守る必要に迫られた時には、十分な勇気を発揮します。ただ、状況に適応するのです。 条件に応じて、細心の注意を払います。

マウンテンライオンは、大胆というよりはむしろ賢明と言えるでしょう。その領土に定住した人々は、野生動物を独り占めしたり、子馬、馬、牛、羊、鶏を時折、あるいは頻繁に殺したりする姿を通して、その存在を知っています。しかし、その姿を見ることはおろか、声を聞くことさえ滅多にありません。足跡や、その存在を示す致命的な証拠がなければ、その存在は信じられなかったでしょう。

私は何週間も彼の領土でキャンプをし、何度も彼に会うために特別な努力をしたが、私が見たライオンの数は――もちろん犬に追い詰められたものを除いて――少ない。

マウンテンライオンは怯えたり、犬に追われたりすると、ほぼ確実に木に避難します。小さな木でも大きな木でも構いません。大きな枝の上や木のてっぺんにいることもあります。

ライオンは走るのが上手で、泳ぎも得意です。幅1マイル(約1.6キロメートル)以上の湖や入り江を泳ぎ渡ることもしばしば知られています。また、木登りも得意で、生木や枯れ木を通路として、急峻な山腹に敷設する道の一部としてよく利用します。夜中に近くの枝にライオンがいて、私や焚き火を見つめているのを見かけたことが2度あります。一度は夜中に目が覚めると、ライオンが… 2本の伸びた木の枝が、私の頭上8フィートほどのところにありました。後ろ足は片方の枝に、前足はもう片方の枝に乗ったまま、下を向いて好奇心旺盛に私を見ていました。数分間その姿勢を保っていた後、静かに向きを変え、反対側の木を降りて森の中へ歩いて行きました。

ライオンは生涯を共にする可能性が高い。時には何年も同じ巣穴に住み、同じ縄張りを徘徊することもある。この縄張りは、おそらく数マイルを超えることは稀だろう。ただし、食料が乏しい場合や良い巣穴が適切な場所にない場合は、より広い縄張りを持つこともある。

ライオンは一般的に、自ら作った巣穴で暮らします。巣穴は砂や土に掘られ、入り口は茂みに隠れていることもあります。倒木や木の根の下、あるいは岩の下に半巣穴を拡張した場所もあります。この巣穴で子ライオンが生まれ、年長のライオンは毎年一定期間、あるいは何年も巣穴を使うことがあります。

母ライオンは時折5匹もの子猫を育てることもありますが、2匹以上育てられることは稀です。出産時に生まれるのは2匹程度が一般的でしょう。これらの子猫はおそらく1年近く母ライオンと一緒に過ごし、例外的にそれ以上の期間を過ごすでしょう。私がこれまで見てきた子猫やその子孫は、 一年中どの季節でも足跡が残っているので、いつ子が生まれてもおかしくないと思います。

マウンテンライオンは大きなひげを持つネコ科の動物で、一般的なネコ科の動物と多くの特徴を持っています。体重は約150ポンド(約45kg)、体長は7~8フィート(約2.3~2.4メートル)、尾の長さは3フィート(約90cm)です。体色は細身で平らで、黄褐色をしています。赤褐色から灰褐色まで、様々な色があります。鋭く強い爪を持っています。

ルーズベルト大統領はかつて、先端から先端まで10フィートもあるマウンテンライオンの毛皮に1000ドルのオファーを出しました。しかし、その金は受け取られませんでした。しかし、ワシントン州では、あるハンターが体重200ポンド近く、先端から先端まで10フィート半もある老ライオンを捕獲したそうです。しかし、ほとんどのライオンは体重が100ポンド程度で、先端から先端までの長さはおそらく8フィート程度でしょう。

ライオンはほとんど何でも食べます。ネズミやバッタを捕まえているのを見たことがあります。ある時、私はビーバーダムの上の柳の木陰に横たわっていました。池の向こうには広い草地がありました。そこにマウンテンライオンが歩いてきました。少なくとも30分間、彼はバッタを追いかけ、捕まえ、食べることで楽しんだり、満足したりしていました。それから数分間、日光の下で横たわりました。 しかし、すぐに彼は何か恐ろしい匂いを嗅ぎつけ、深い松林の中に姿を消した。

ある晩、私は急峻な山腹の段々畑で、何頭もの鹿が餌を食べているのを眺めていました。すると突然、一頭のライオンが飛び出してきて、一頭の鹿の首に飛びかかりました。鹿は明らかにバランスを崩し、急斜面にいたようです。ライオンの衝撃で鹿は倒れましたが、一瞬で立ち直りました。ライオンに頭が重かった鹿は、急斜面を数ヤード滑り落ち、崖から落ちてしまいました。ライオンも一緒に転げ落ち、私は下の岩の上で二頭とも死んでいるのを見つけました。

ライオンは森の技の達人です。森の様々な音や静寂を理解しています。ライオンは隠れて待ち伏せするか、気づかれずに獲物に忍び寄ります。ライオンは人間よりもさらに巧妙に獲物に忍び寄ります。獲物を待つ場所を選ぶ際には、通常、賢明に選び、必要であれば長時間警戒を怠りません。ライオンは馬、鹿、羊の肩や首に飛びかかり、獲物の喉を歯で掴みます。獲物はたいていすぐに屈服します。ライオンや雌ライオンが飛びかかり損ねると、通常は別の獲物を探しに方向転換します。追いかけたり、抵抗したりすることはめったにありません。

友人が小さな青いラバを私にプレゼントしてくれた。それは友人の休暇用の荷馬だった。ラバは辺りをうろつき、豊富な水草を食べていた。 小屋近くの草むら。初雪が降った。24時間後、ラバが小屋近くの岩場を通り過ぎようとしていた時、ライオンが飛びかかり、絞め殺した。足跡と散らばった毛が、短時間ではあったものの激しい格闘だったことを物語っていた。

ライオンが待ち伏せしていた岩に通じる道は一つもなかった。雪が降ったのは悲劇が起こる24時間かそれ以上前だったため、ライオンは少なくとも24時間はそこにいたはずで、おそらくその2倍の時間を待ち続けていただろう。

別の時、崖の上でライオンを驚かせたことがある。ライオンは近くのビッグホーンシープの群れが飛び込める距離まで来るのを待っていたのだ。雪が止んでから48時間近く経っていたのに、ライオンの監視場所や隠れ場所へと続く足跡は一つも残っていなかった。

ライオンはおそらく野生の狩猟豚でしょう。私は雪の中で彼の赤い記録を何度も読みました。ある時、彼は一撃で山羊を9頭仕留めました。そのうちの1頭を数ポンド食べ、二度と獲物に戻らなかったのです。また別の時、彼は一晩で家畜の羊を11頭仕留めました。24時間以内に、ライオンは雌鹿、子鹿、ヤマアラシ、ライチョウを仕留め、私がスノーシューを履いて現れた時には、山羊を狙っていました。彼は子馬か馬を好んで食べるようです。

写真:エノス・A・ミルズ

ジョニー、私のグリズリーの子

ウィル・ジェームズによる絵

エコーマウンテングリズリー

マウンテンライオンの殺害について特別調査を行っているアウトドア・ライフ誌の編集者、J・A・マクガイア氏は、ライオンは機会があれば毎週1頭の鹿を殺すと推定しています。私の個人的な経験では、ライオンが1週間で4頭の鹿を殺したこともあります。

ある時、私はライオンが仕留めた鹿の死骸を人目につかず見ていました。どんな肉食動物がごちそうに来るか見ようとしていたのです。すると、一頭のピューマが静かに、油断なくその死骸に近づき、食べ始めました。数分後、突然ライオンは毛を逆立て、グリズリーが現れた方向に唾を吐きました。ライオンは恐ろしい唸り声と威嚇の音を立てながら、グリズリーが数フィートまで近づくまで獲物を掴んでいました。そして、唸り声をあげながらグリズリーに向かって飛びかかり、一撃を与え、森の中へ駆け込みました。グリズリーはライオンがどこへ行ったかさえ振り返らず、食べ始めました。

多くの経験から、クマに起因する家畜や野生動物の殺害の多くはライオンによるものだと考えています。ライオンは温かい血と新鮮な肉を毎食好むため、機会があれば毎日殺します。クマがマウンテンライオンの後を追うのも知っていますが、明らかに餌を得るためです。ある日、私は最近殺されたライオンの死骸に遭遇しました。 牛の死骸。ピューマの足跡だけがそこへ、そしてそこから続く道だった。翌晩、近くの牧場に泊まったところ、牧場主から、前日にクマがこの牛の死骸を食べているのを見つけたと聞き、クマが殺したと言われた。ライオンは牧場を襲うのが得意で、子馬、馬、羊、豚、鶏などが獲物だ。

ある日、ニューメキシコ州北部で、飼い慣らされた羊を口にくわえて開けた場所を駆け抜けるライオンを見ました。また別の時には、ライオンが鹿を運び去るのを見ました。その鹿は明らかにライオン自身よりもはるかに重いものでした。ライオンは鹿の肩を掴んでいるようで、鹿はライオンの肩の上に乗っていたので、地面に触れているようには見えませんでした。

ライオンが人里離れた場所で獲物を仕留め、比較的安全に食事ができる場合、獲物を運んだり引きずったりする手間はかからないだろう。もちろん、獲物は子ライオンのために仕留められることが多いので、巣穴まで運ばなければならない。

ライオンが獲物のところへ毎日のように戻ってきて、それを貪り食うというのは、全く事実です。また、食料が乏しい時には、ライオンは獲物とは全く関係がなくても、ほとんど何でも食べてしまうのも事実です。彼らはクマ用の餌に捕らわれているのです。ですから、ライオンは血と温かい肉を好むにもかかわらず、 彼は獲物に戻ってごちそうを食べますが、食べ物が不足している場合は、手に入るものは何でも喜んで食べます。

多くの観察から判断すると、彼は食べた後、日当たりの良い場所や人目につかない場所、または一般的には木のてっぺんの方にある枝のたくさん付いた枝の上で数時間横たわることを好むようですが、時には地面から 10 フィート以下の高さにある枝の上で横たわることもあります。

ライオンは極めて好奇心旺盛です。もし視界から外れて行動できる機会があれば、何時間も旅人を追いかけます。スノーシューで長い旅をしたとき、最初に通ったルートを何度も戻ってきました。雪に残されたライオンの足跡は、何マイルもの間、何度も尾行されていたことを示していました。私が長い休憩を取った場所では、ライオンが私のすぐ近くに忍び寄り、簡単に観察できるようにしていました。そして、何度か、数フィート以内にまで近づいたこともあったに違いありません。

メディシンボウ山脈の森を歩いていた時、木の枝がかすめて当たり、驚いて倒れてしまいました。明らかにライオンの重みで折れた枝でした。ライオンも転げ落ちましたが、枝に爪が引っかかり、地面に落ちずに済みました。どうやら私を見たいあまり、弱っている枝に体を乗り出しすぎたようです。ライオンは混乱して逃げていきました。おそらく私以上に怯えていたのでしょう。

マウンテンライオンは凶暴ではありません。ミスター。 ルーズベルトは、その特徴をまとめ、ピューマが生息する森で眠ることは、普通の猫がたくさんいる森で眠るよりも危険ではないと結論付けた。

長年にわたり、あらゆる場所、あらゆる天候下で荒野をキャンプしてきた経験に加え、慎重な開拓者、熟練した狩猟者、罠猟師と話をしてきました。彼らは皆、私が真実だと確信している点、つまりマウンテンライオンが人間を襲う事例は極めて稀であることに同意しました。これらの事例のいずれにおいても、ライオンの特異な行動と攻撃の比較的効果のなさは、彼が精神的に正常以下、あるいは肉体的にほぼ疲労困憊状態にあったことを示唆していました。

他に二つの一致点があります。通常の状況下では、ライオンを目にすることは稀であり、その鳴き声を聞くことも同様に稀です。私がライオンの鳴き声を12回以上聞いた中で、3回は明確な理由がありました。1回は、母ライオンが罠猟師に連れ去られた子ライオンを必死に探していた時でした。もう2回は、泣き声でした。どちらの場合も、ライオンはハンターに殺されたばかりのつがいを呼んでいました。

過去30年間、私は崖や木の枝からライオンが旅人に飛びかかったり、その他の隠密攻撃をしたりしたという数十の話を調査してきました。 これらのうちいくつかは作り話であることが判明した。ほとんどの場合、ライオンはおろか、ライオンの足跡さえも見つからなかった。

ライオンによる襲撃の事例を二つ挙げると、特筆に値します。ある夜、カリフォルニアでライオンが崖から飛び降り、男を襲い、倒した後、逃走しました。この事件をきっかけに、ライオンの凶暴性に関する数々の逸話が生まれました。しかし、ライオンは追跡され、翌日、追跡していたハンターはライオンが開けた場所を渡っているのを目撃しました。ライオンは突然、爪で岩を引っ掻き、襲い掛かりました。そして、そのまま走り去ったライオンは木にぶつかり、抵抗しました。ライオンが飛びかかった瞬間、ハンターはライオンを射殺しました。ライオンはひどく衰弱し、歯の潰瘍で顔が腫れ上がり、完全に視力を失ったか、あるいはほぼ視力を失った状態でした。

もう一つの例は、どうやら気の弱いライオンのようです。アイダホ州で、ライオンはまるで攻撃しようとしたかのように、10歳の少女に向かってきました。少女は持っていた手綱でライオンの頭を殴りつけました。彼女の兄は柳の釣り竿を持って急いで助けに向かいました。二人は力を合わせてライオンを撃退し、ひどい引っかき傷を数カ所負っただけで逃げおおせました。しかし、もしこのライオンが普通の力と勇敢さを持っていたら、二人とも殺すか、重傷を負わせていたに違いありません。

マウンテンライオンは、サメ、デビルフィッシュ、グリズリーに匹敵するほど、獰猛な伝説の種です。人間を監視するために枝に隠れるという事実は、 あるいは他の物体を追いかけたり、森の中で何時間も人々を追いかけても誰にも見られないことがよくあること、そしておそらく彼がめったに見られないという事実自体が、彼を、いわば血も凍るような話の嵐の中心地にしているのだと思う。

長年にわたり、私はマウンテンライオンの獰猛さに関するもっともらしい説を調査してきました。これらの調査で得られた情報はほとんどありませんでしたが、地域によって若干の違いはあるものの、繰り返し語り継がれるライオンに関する伝説がいくつかあることが明らかになりました。これらの伝説は、事実の根拠が全くないのが通例です。巧みな作家、怯えたハンター、あるいは興味深い語り手によって、時宜を得たように作り変えられることが多いのです。長年にわたり私が耳にしてきた、よく語られる伝説の中で最も一般的なものの一つは、次のようなものです。

土曜の夜遅く、シンプソン夫妻が村から森の中を歩いて帰る途中、飢えに苦しんでいたマウンテンライオンに襲われました。ライオンは道端の茂みから飛び出し、シンプソン氏を捕らえようとしました。老齢であったにもかかわらず、シンプソン氏は抵抗し、ついに馬車の鞭の尻でライオンを撃退しました。

時には家族連れで、早朝の時間帯。ライオンは飢えているどころか凶暴な姿になっていることもある。巨大なライオンの姿もある。時折、飛び跳ねることもある。 崖や張り出した木の枝から。たいていは人をひどく噛み、引っ掻き、時には子供を連れ去ろうとする。

襲撃された側の誰かに宛てた手紙は、受取人がいないことが多々あります。郵便局長や地元の保安官に宛てた手紙も、「そのような人物は不明です」という返事が添えられて返送されることがあります。私は時折、保安官や郵便局長、あるいは店主にこの襲撃について質問しますが、たいていの返答は「そんなことは一度もなかった」「空想だ」「全くの作り話だ」「その話をした人は、きっと一杯か二杯飲み過ぎたのだろう」といったものです。

ある日、製材所の裏の森から出てきた。丸太と材木の山の間を抜け、家の居間へと向かっていた。板材の山の角を曲がったところで、ピューマが飛びかかってくるのを目にした。ピューマはわざと私を避け、すぐにくるりと向きを変えて飛び上がり、私と戯れた。初めてピューマを見た時からペットだと気づくまでの2、3秒の間に、私は、結局のところ、ライオンは獰猛な動物なのかもしれない、とほぼ確信していた。

ある時、草地の端の崖の上にいたとき、私は驚いたことに コヨーテがゆっくりと小走りに渡り、森の中に消える直前に、開口部の反対側にライオンが現れ、コヨーテの足跡を満足そうに追っていました。翌日、再びこの仲良しな2頭を見ましたが、今度はライオンが先頭でコヨーテが後ろをついていました。その後も、彼らの足跡を何度か見かけました。

なぜ彼らがこのように友好的な関係を築いていたのか、推測するしかない。キツネ並みの知恵を持つコヨーテが、イノシシを捕食するライオンの後をついて回り、ほとんど苦労せずに十分な食料を確保できたことは容易に想像できる。しかし、ライオンがなぜコヨーテと進んで付き合うのかは、必ずしも明らかではない。もしかしたら、この関係がライオンにとって獲物を仕留める上で何らかの利点になったのかもしれないし、あるいは動物間に時折見られる、説明のつかない奇妙な愛着関係の一つに過ぎなかったのかもしれない。

マウンテンライオン、あるいは他のあらゆる生き物について議論する時、その種の個体の性格について最終的な結論を述べることはほとんど不可能です。個体差があり、マウンテンライオンも人間と同様に、時折、顕著で特異な特徴を示すことがあります。これらの特徴は、並外れた警戒心や純粋な好奇心から生じる場合もあれば、非正常的で残酷、あるいは殺意に満ちたものである場合もあります。

第15章
ビーバーランドの飢饉
ある秋、私の新しいビーバーの隣人たちが冬の食料を蓄える前に、寒さが訪れました。彼らは数マイル下流で食料を収穫していましたが、冬の準備の最中に激しい森林火災がその地域を壊滅させ、彼らの生息地は住めない状態になってしまいました。ビーバーたちは一丸となって、開拓者に降りかかる苦難と冒険を味わいながら、新たなコロニーを築くために出発しました。

彼らが新しい住まいに選んだのは、私の小屋からそう遠くない支流の川沿いだった。彼らはそこに、木の枝や芝土、泥で作った典型的な家を建てた。川は、部分的に森に覆われた古い氷河の草原を流れていた。片側には松林が広がり、その向こうには、ポプラが不規則に生い茂っていた。上流には、山が急峻にそびえ立ち、ミーカー山の山頂へと続いていた。

ビーバーたちが池の底が凍るのを防ぐために十分な水を供給するダムの建設に取り組んでいる間、罠猟師が この地域にやって来た。彼は長居し、ダムを三、四度壊したり、また壊したりした。彼がようやく去った時には、秋は半ば過ぎ、新しいコロニーでの冬の準備はようやく始まったばかりだった。ダムはまだ低く、完成していなかった。冬の食料としてポプラの木を切り倒し、貯蔵する作業もまだ始まっていなかった。

ビーバーたちは勤勉で、綿密な計画を立てていた。しかし、次から次へと不幸が重なった。さらに厳しい寒波が到来し、入植者たちの収穫作業は深刻な打撃を受けた。静かな川は凍りつき、池には厚い氷が張っていた。このような状況では、食料となるポプラを運ぶのは困難だろう。

このコロニーには、冬の食料となるアスペンや白樺の緑が欠かせません。ビーバーは通常、入手しやすい木から切り倒します。まず池の岸辺の木を切り倒し、次に上流の木、そして最後に近くの斜面にある木を切り倒します。ビーバーが水面から15メートルほど離れることは滅多にありません。しかし、必要であれば下流へ行き、流れに逆らって木を流したり、急斜面を登って木を引っ張ったりします。この池には、よくあるようにアスペンの木々が縁どっていませんでした。

10月下旬、私はこの新しい荒野の家を訪ねました。凍った池の端には、氷に2フィートほどの穴が開いていました。これは ビーバーにかじられたが、それが何のためなのかは当時は想像もつかなかった。

氷の穴から約60メートル離れた林で、伐採作業の一団が作業を開始していた。彼らは直径約10センチ、高さ約3.6メートルのポプラを伐採していた。しかし、それらを池まで引きずっていく前に、森の中の通路、あるいは小道が切り開かれていた。邪魔になる茂みはすべて切り倒され、邪魔になる丸太はすべて二つに切られ、端は転がされていた。

木の枝を池まで引きずるのは、時間がかかり、大変な作業でした。動きの遅いビーバーにとって、水から遠く離れるのは危険な作業でもありました。ビーバーは体が重く、足が短いです。水かきのある後ろ足で速く泳ぎますが、陸上では動きが鈍く、ゆっくりと苦労して移動します。

数日後、凍った池の氷に開いた穴の目的が明らかになった。雪に掃き清められた道が森の外へと続いていた。ビーバーたちは冬の食料として、その穴からポプラの挿し木を池に運び込んでいた。彼らはついに冬の食料を蓄え始めたのだ。

私は道を辿り、ポプラが何本も切られていた場所まで戻りました。切り株は雪面から15インチほど上にありました。2本の木はまだ倒れた場所に横たわっていました。これらは約6本でした。 直径数インチ、長さはおそらく6メートルほど。池まで引きずり出す前に、90センチから180センチほどの大きさにかじられていた。

ビーバーたちが伐採を終える間もなく、激しい雪が降り始め、彼らは念入りに作った曳き道と伐採していたポプラ林を放棄せざるを得なくなった。今や手に入る最も近いポプラは、池の端からわずか18メートルしか離れていなかった。しかし、池とポプラ林の間には、松の密林と、火事で倒れたトウヒの大きな丸太が入り組んでいた。

深い雪、生い茂った松の木、倒木も、彼らの収穫作業の妨げにはなりませんでした。雪に残された足跡は、彼らが松林の向こう側へ作業に向かったことを示していました。ある夜、5匹のビーバーがアスペン林まで泥浴びをし、数本を倒して池に引きずり込みました。しかし、オオカミはビーバーの窮状に気づいたようでした。彼らは空腹に駆られたこれらの動物を捕らえる機会を伺っていました。アスペン林で収穫作業をしていた時、オオカミは作業中のビーバー1匹に襲いかかり、池へ向かう途中のもう1匹も追いかけられて追いつかれ、深い雪の中で殺されました。

その後3日間は好天が続きましたが、ビーバーはオオカミを警戒しながら、ポプラの木をほとんど切り倒しませんでした。そして再び吹雪がやってきました。 冬の食料を収穫する作業はさらに妨げられました。

しかし、ビーバーは決して諦めません。冬の食料となるポプラを得るために、彼らはついにトンネルを掘りました。彼らは岸近くの池の底から掘り始め、ポプラ林に向かって外側へ掘り進みました。トンネルは地表から約60センチの深さまで、15フィート(約4.5メートル)にわたって掘り進みました。この地点からトンネルは上向きに傾斜し、ポプラ林近くの松の木の下に出ました。トンネルを掘るのが困難だったのは、凍った地面を掘る最後の数フィートの部分だけでした。どうやら、落ち葉の厚い絨毯と深い雪が霜を防いでくれて、地面が深く凍っていなかったようです。

このトンネルの端から、ビーバーはアスペン林まで幅約30センチほどの引き込み路を切り開きました。その過程で、彼らは3、4本の大きな丸太を切り倒し、さらにいくつかの丸太の下にトンネルを掘りました。それからアスペンは切り倒され、短い部分に切断され、トンネルの端まで引き込まれ、そこから氷の下の池へと押し出され、最終的に家の近くの池の底に積み上げられました。

このゆっくりとした運搬作業が続く間、林には固い雪の吹きだまりができた。高さ1.5メートルの吹きだまりの上から、数本のポプラが切り取られた。翌年の夏、これらの木々は 切り株は、クマほどの大きさの先史時代のビーバーが地球上に再び現れたことを示唆していた。

ついに寒さ、氷、雪、そして敵のせいで、ビーバーの収穫は完全に止まってしまった。コロニーの冬の食料は必要量の半分にも満たなかった。しかしビーバーたちは最善を尽くし、何が起ころうとも、用心深く、毅然と立ち向かうつもりだった。

これらの入植者たちは厳しい冬を過ごしました。私は何度か彼らを訪ねました。時折、凍った池に雪が積もることもありましたが、たいていは森の中の開けた小川の道を吹き抜ける風のおかげで、氷は澄んでいました。ある日、池の透明な氷を通してビーバーを6匹数えましたが、たいていは1匹か2匹しか見えませんでした。このコロニーの個体数はおそらく12匹か15匹だったでしょう。

彼らの池の水面が水没したエリアの上部は、半湿地帯で、水を好む植物が密生していました。スゲの根、ユリの球根、様々な植物の塊茎、そしてヤナギやハンノキの長くて水分の多い根は、食糧不足に悩むビーバーたちの生活に役立っていました。

この根っこの供給源から厚い氷が張って、水路が閉ざされるのは時間の問題だろうと思った。しかし、彼らは川の中央にある家から、幅2フィート、深さもほぼ同じくらいの深い水路を掘った。 池から根の茂ったエリアの中心部まで。池の大部分が底まで凍りついた後でも、根の供給源との連絡路は確保されていました。

ビーバーの生活において、相互扶助は重要な要素です。この溝掘りに何日分の作業が必要だったかは分かりませんが、コロニーのビーバーのうち1匹が働けば、全員が働きます。夏の終わりから、これらのビーバーたちは次々と作業に取り組み、コロニーの各メンバーの幸福のために団結して働いてきました。相互扶助によって、ビーバーのコロニーは短期間で多くのことを達成します。故郷への強い愛着から、彼らは長い間同じ場所に留まり、それに伴う特殊な作業に従事することで、地球上には時に何世紀にもわたって続く変化がもたらされます。

しかし、彼らが池の底の根を掘り出し始めた途端、厚くなる一方の氷が、この命綱となる食料の上に凍りついてしまった。この地域の水はもっと深かったはずだが、ビーバーたちの初期の不運により、本来あるべき高さまでダムを築けなかったのだ。

彼らが食糧不足にどう対処したのか、配給量を減らしたかどうかは分かりません。しかし、どのビーバーも自分の分以上のものを食べることはありませんでした。ビーバーは協力者であり、共同で働き、食糧が続く限り、それぞれが自分の分を持っているからです。

ビーバーたちが氷の隙間を熱心に掘り進む様子を垣間見ました。彼らは根っこが張り巡らされた部分をズタズタに引き裂き、そこにあったものをすべて食べ尽くしました。しかし、翌年の夏、ダムが決壊して水が流れ出したとき、初めて池の底がどれほど深く、そして徹底的にかき回され、耕されていたかを実感しました。イノシシに根こそぎにされた庭や、ハイイログマに掘り返された山の牧草地を見たことがありますが、どれも今回のとは比べものになりませんでした。

根は枯渇し、緑のポプラの樹皮は食い尽くされたが、それでもこの山地は冬の寒さで白く染まり、池は氷で閉ざされていた。ビーバーは厳格な菜食主義者だ。池にはマスもいたが、捕獲はせず、他の動物で時々見られるように、飢えたマスの死骸も食べなかった。ビーバーは今や食料のない牢獄から脱出するか、滅びるかのどちらかしかない。

私が春に行った調査によると、ビーバーはポプラの木々を採取するために作られた長いトンネルを通って逃げようとしたが、そのトンネルはほぼ氷で埋まっていた。その後、数フィートの新しいトンネルを掘り進んだが、凍った砂利の土では到達できないことがわかったようだ。ビーバーはエンジニアであり、ダム建設や運河建設における土木作業は伐採と同じくらい彼らの仕事である。しかし、伐採やトンネル掘削はビーバーにとって非常に難しい。 砂利だらけの凍った地面を通り抜けるのは彼らにとってほぼ不可能だ。

その後、彼らは厚さ60センチの氷に穴を開けようとした。氷が割れ始めた頃にそのことを知った。そして、彼らはもう少しで成功しそうだった。家の端に泥と棒で基礎を築き、表面から7~10センチほどの深さまでかじりついていたのだ。ビーバーはかじりの名手で、強力な歯と顎で直径60センチ以上の木をかじり倒すことで知られている。もしかしたら最終的には成功したかもしれないが、どうやら彼らは池から抜け出すための、もっと良い別の方法を見つけたようだ。

彼らが最終的に行ったのは、ダムの底の凍っていない土にトンネルを掘ることだった。池の底から掘り始め、ダムの底とほぼ水平に、水面下1、2フィート、凍結線より下の深さに、直径15インチのトンネルを掘った。トンネルは氷に覆われた小川の水路、凍った土の下に現れた。このトンネルは水中に掘らなければならなかったため、作業は遅く、常に交代で作業する必要があったに違いない。働くビーバーが呼吸をするには、家まで泳いで行き、水面より上の床まで登って空気を得なければならなかった。

トンネルの外側の端の雪の上に残された、泥だらけの足跡は、冬の食糧不足を生き延びた6匹のビーバーの足跡を物語っていました。春が訪れ、彼らが脱出してから約1ヶ月後、暖かさと洪水で池の氷が割れました。若いビーバーは姿を見せませんでした。生き残ったビーバーたちは夏まで小川沿いの土手の穴で暮らしていました。その後、彼らはどこかへ行ってしまったのです。その年の8月下旬、彼ら、あるいは他の6匹のビーバーがその場所にやって来ました。彼らはダムを完成させ、巣箱を修理し、10月中旬までに池に冬に備えて大量の食糧を蓄えました。

第16章
ドッグタウンの採掘場
30年ほど前、あるカウボーイに連れられて「ビッグ・ドッグ・タウン」を見に行きました。この大都市はカンザス州とコロラド州の州境に近い大平原の中心にありました。私たちは5時間かけて、町の南端に沿って西へ馬で向かいました。町は地平線まで幅2マイル以上、長さ約40マイルにわたって広がっていました。なんと人口200万人の町でした!

そこにいる動物たちの姿は、国勢調査員や犬の捕獲者をも驚かせただろう。何千頭ものプレーリードッグが1分間に60回以上も吠え、短い尻尾が同時に走り去っていた。私たちは群れをなして抵抗する犬たちの間を馬で走り抜け、立ち止まって観察した。何匹かが穴に隠れた。

それぞれの穴の周りには、直径60センチ弱、高さ10~13センチほどの土の縁がありました。遠くから見ると、穴を囲むこの土の縁は低い塚のように見えました。明らかに、この塚は雨水を防いでいるようです。

こうした穴は何千個もあり、それぞれに犬がいた。近くにいた一匹の犬は、10ポ​​ンドのアシカのように塚の上に座り、私たちをじっと見つめていた。舌と尻尾は動かなかった。私が帽子をかぶって彼の方へ歩み寄ると、彼はそのまま穴に落ちた。あちこちに穴があり、その入り口にはウサギが一羽か二羽のフクロウがいた。町のいたるところに、矮小なヤマヨモギの果樹園と、背の高い雑草が点在していた。町の境界内には、ウチワサボテンの見事な花壇があったが、そこには誰も住んでいなかった。

プレーリードッグは太陽崇拝者です。柳が敵の隠れ場所となり、木々が日陰を作るような場所には近づきません。人口の多い都市は乾燥した土地にあり、年間300日間は太陽の光を浴びることができます。

犬たちは絶えず動き回っていて、訪ねてきたり吠えたりしていた。近くにいた若い犬が、別の犬を訪ねるためにのんびりと歩いていた。この2匹は3匹目の犬を呼び、会話が続くうちに1匹、2匹、そして集団が加わり、最終的には数十匹にまで集まった。

若い犬が穴の頂上を一通り見回した後、鳴き声を聞きに出発しました。しかし、彼は脇に寄って群衆に加わり、1、2分ほど過ごした後、また鳴き声を聞き始めました。その間ずっと、私の後ろには数匹の犬が元気よくついていました。 何かに対して抗議している。陽気さと活発さがこの太っちょで大勢の人々を特徴づけていたが、彼らは常に警戒を怠らず、町中に散らばる番兵として機能していた。

多くの個体が訪れ、遊んでいる間、数匹は餌を食べていました。彼らは一日中餌を食べているようでした。しかし、平均的なウッドチャックの半分しか食べていないとは思えません。短い草が主食で、周囲の様々な雑草も食べていました。セージブラシの樹皮やウチワサボテンの一部を食べ​​ているのを見た記憶はありません。

プレーリードッグは土壌形成に物質的に貢献しているに違いありません。彼らが穴を掘ったりトンネルを掘ったりすることで、水と空気が地中に浸透し、草原の土壌が深くなります。

人口過密化は、やがて土壌供給を増加させます。場所によっては、この新たな土壌は一時的に食糧供給の増加に役立っているように見えますが、しばらくすると多くの町で食糧が不足するようになります。食糧不足は移動を引き起こします。犬の町の全住民が、渡り鳥の種のように、古い町を離れ、平原を横切って好みの場所へと移動すると聞いたことがあります。

一世代前、プレーリードッグの個体数は2億匹を超えていたはずです。大平原に散らばり、 カナダ国境からメキシコまでの岩だらけの地域。

犬の町は禁酒の町だ。カウボーイの友人は、これまで皆から言われてきたことを私に繰り返した。

プレーリードッグは水を得るために穴を掘ります。

プレーリードッグ、ヘビ、フクロウはすべて同じ巣穴を使います。

犬の町の水供給と混雑した生活に私は大変興味をそそられ、住民の習慣を研究するためにいくつかの町を訪れた。

カクタス・センターには2ヶ月間、一滴の雨も降っていませんでした。犬たちはお風呂にも入らず、飲み物も飲んでいませんでした。雨が降るとすぐに町へ駆け込み、犬たちが大騒ぎしているかもしれないと思いました。また水をたくさん飲んで、プールで泳いでいるだろうと思っていました。しかし、一匹も興味を示しませんでした。全員が一口ずつ飲んでいたかもしれませんが、一匹も飲んでいるのを見ませんでした。数匹の犬が穴の土手とクレーターの縁を修復していましたが、それ以外はいつもと変わりませんでした。雨が降っても、犬の町は祝杯を挙げませんでした。

テキサス州ステークド・プレーンズ近郊にある「世界最大の犬の町」を訪れ、何百万匹もの犬が暮らすこの町で、私はいくつかの場所で井戸掘り作業員を観察しました。犬の町の境界内にある井戸のいくつかは、 300フィート(約90メートル)の深さで水面に到達しました。この深さより深いことはありません。これは、犬が水面まで掘り下げてはいないことを示しています。犬は忙しく掘り、それぞれの足に5本の爪を持っていますが、水を得るために地質時代を超えて掘り続けるわけではありません。

ある日、二人のカウボーイが円形の囲いを作るためのシャベルを持ってやって来た。私は彼らのプレーリードッグの巣穴への興味をそそった。2時間ほど土をかき混ぜたが、底までたどり着けなかった。ドッグタウンの脇にある新旧の溝を調べてみたが、何も分からなかった。ついに、蒸気シャベルで地下の秘密が明らかになった。

この蒸気ショベルは、犬の町を貫く深い鉄道を掘っていました。犬たちは吠えて抵抗しましたが、鉄道には通行権があります。穴は地面にほぼ垂直にまっすぐに伸びており、深さは10~14フィートでした。底からはトンネルが水平に10~40フィート伸びていました。垂直の穴には、頂上から2フィート未満のところに窪み、または横道がありました。トンネルの奥には、排泄物が埋められた窪み、または壁龕がいくつもありました。壁龕は寝室や側線として使われていました。垂直の穴の間には連絡管が網の目のように張り巡らされ、深いトンネルの間には連絡トンネルがありました。

犬たちの地下作業は、他の鉄道の切通しでも似たようなものでした。どの穴も水に浸かっておらず、むしろ底は非常に乾燥していました。

プレーリードッグは、乾燥地帯に生息する多くの植物や動物と同様に、水をほとんど必要としません。食べる植物から得られる水分を除けば、数週間は水なしで過ごせます。一年のうちのある時期は、植物はドッグビスケットのように乾燥します。

1 エーカーの土地またはその範囲内に、数十匹から 1,000 匹の犬がおり、野球場ほどの広さの地域に、数個の穴から 100 匹以上の犬がいました。

平原には人口が多く広大な土地が数多くあったにもかかわらず、犬が一匹もいないリーグもあった。どうやら犬は高地で水はけの良い土地に留まっているようだ。

ある日、私は幸せそうな太った子犬たちが楽しそうに遊んでいるのを見ました。子犬たちは元気そうに遊んでいましたが、母犬たちは近くにいて見守り、見守っていました。

プレーリードッグはよく遊ぶ。でも、グリズリーのように単独で遊ぶことはまずないと思う。群れや数百匹で、世界共通の鬼ごっこをする。彼らは太っていてギアが低く、どこかへ行こうとする彼らの疾走は、実に面白いものだった。ボクシングのエキシビションもいくつか行われていた。 茶番劇だ。彼らの太った体と極端に短い脚、そして遅くてぎこちない動きは、太ったボクサーのそれよりも滑稽だった。まるで蛇の舞いのように絡み合った逆行進を繰り広げ、ほとんどの犬は威厳を保とうとしていたが、多くの犬はまるで新しい仲間に出会ったかのように振る舞い、何を期待されているのか分からなかった。

彼らの芝居の一つは、一匹の犬が見知らぬ人や敵の真似をするというものだった。何匹もの犬が観客役を演じ、老犬がコヨーテの真似をして観客を大いに楽しませた。少なくとも、その老犬の様子はコヨーテを彷彿とさせた。老犬はコヨーテが犬の街を歩く様子を真似し、いつものように向きを変え、見回し、匂いを嗅ぎ、止まる。穴を覗き込み、転がり、天に向かって吠え、三本足で駆けることさえ試みた。彼のスタントの間、観客はほとんどの場面で静かだったが、最後の場面では激しい罵声と非難の拍手喝采を浴びた ― 少なくともそう聞こえた。他にも何人かの人物が真似されていたが、私の自然史や俳優の演技からは、彼らが誰なのか全く分からなかった。どうやらスカンクの真似だったようだ。俳優の演技は良かった。満員の観客は時折キャンキャンと鳴きながら、ほとんど沈黙して彼をじっと見つめていた。

しかし、時には平和ではない場面もある 犬の町で。コヨーテのいない犬の町は、メフィストフェレスのいないハデスのようなものだ。

プレーリードッグは自分の穴の近くに留まるか、または、身をかがめてコヨーテの急襲から逃れることができる隣の穴の近くに留まるのが好きです。

コヨーテは犬が近づくか、穴から遠く離れて逃げ切れなくなるまで、辛抱強く隠れて待ち伏せします。コヨーテは2頭または4頭で狩りをしますが、1頭、2頭、あるいは3頭が犬の注意を引いている間に、もう1頭が突然飛び出します。時には、犬だらけの街角で騒ぎを起こすことに純粋な喜びを感じることもあります。

ハコヤナギの木に隠れて見守っていると、2匹のコヨーテがドッグタウンの角を横切り、一同を驚かせた。コヨーテたちがドッグタウンをのんびりと歩いている間、犬たちはクレーターのような塚の上に座り込み、コヨーテの襲撃に備えて身をひそめ、矢継ぎ早に抗議の声を上げていた。突然、2匹の老犬がくるりと向きを変え、猛スピードで吠え始めた。最初の2匹のコヨーテが注目を集めている間に、2匹目の2匹が現れた。老犬たちは、この驚きに2匹目を激しく非難した。しかし、コヨーテはいつも予想外のことをするものだ。

カクタスセンターの郊外では、多数のコヨーテのつがいがプレーリードッグの巣穴を大きくして巣を作っていた。プレーリーフクロウのつがいは他の巣穴に住んでいた。 放棄された犬の穴にはウサギがたくさん住み、2 つはスカンクの家族に連れ去られました。

クロアシイタチはプレーリードッグにとって恐ろしい敵です。この小柄で俊敏、そして力強い仲間は、大胆にも巣穴に侵入し、犬やウサギ、その他の仲間を殺します。犬たちは抵抗すらしようとしません。しかし、どうやら彼はあまり鳴き声を上げていないようです。

犬の街の雑多な人口は平和ではない。トカゲ、ウサギ、犬、フクロウ、ヘビが同じ街区に密集しているが、その街区は歯と爪で血を分けている。いくつかのケースでは、これらの争う種が同じ地下鉄の出入り口を使っていたが、水面下では間違いなく別々のアパートに住んでいることに気づいた。

いいえ、ガラガラヘビ、プレーリードッグ、フクロウは、洪水やその他の災害で一緒にならない限り、一緒に横たわることはありません。

ある時、私は町の境界に近づいていた。空には風のように吠える犬たちの鳴き声が響き渡っていた。尾根の頂上からは、木も家もなく、柵もない平原が、地平線までどこまでもどこまでも続いていた。目の前には、荒らされた蟻塚の住人のように、十万匹もの犬たちが群がっていたに違いない。一本の、白髪交じりの老ハコヤナギの木の傍らで、双眼鏡越しに犬の街の様相を探った。

雲の影が静かに流れていく 緑の平原に、黄金の旗が砕けた黄色い珊瑚のように咲き誇る。ワタオウサギが穴からスペインの銃剣の山へとゆっくりと飛び移り、ブヨやハチがブンブンと羽音を立てて飛び交う。バッタが町の境界に向かって飛び跳ねている様子は、この混雑した町を捨て去ろうとしている証しだった。

突然、二つの騒ぎが起こった。私の近くでは、年老いた犬が、抵抗する騒々しい犬の群れに襲われ、私の左手ではガラガラヘビが侵入して、その地域一帯が騒然となった。

どうやら犬は敵や侵入者を生き埋めにしようとするらしい。怯えたガラガラヘビは、けたたましい鳴き声を上げる犬の群れに追われ、犬用の穴に追い込まれた。2、3匹の犬がそれを見守る中、他の犬たちはヘビが地下トンネルを通って辿り着くかもしれない他の犬の穴を覗き込んだり、熱心に観察したりしていた。

穴の一つから彼が滑るように飛び出すと、吠え立て、噛みつく犬の群れが彼に向かってきた。彼は別の穴に身を潜めた。犬たちはこの穴が離れていることに気づいたようで、互いにひっくり返って土を引っ掻き入れようとした。やがて穴は首輪まで埋められ、蛇は埋められた。埋められた穴の上で、犬たちは奇妙で不気味な喜びで踊り始めた。

他の犬の群れは明らかに乱暴に扱われた 追放された犬はいたものの、蛇の群れを見ていて、そのほとんどを見逃してしまいました。蛇の群れもまた、激しく騒々しい群れでした。賢い老犬は穴に入るのを拒み、文字通り押し込まれ、穴が埋められるまで土を掻き回され、埋められた犬の上で再び野蛮な勝利の闘いの踊りを繰り広げられました。

ガラガラヘビは子犬を食べ、母親がいない間に子犬の巣穴に大胆に侵入することもあります。

しかし、仲間に襲われた老犬の罪は何だったのだろうか?犯罪か軽犯罪か?誤解されたのか、それとも状況証拠によるものだったのだろうか?他の犬の町では、民衆が仲間の一匹を殺しているのを見たことがある。そしてこの町では、約2年後、同じ暴徒集団によって二匹の犬が埋められるのを見た。この時は、番兵でさえコヨーテの存在を忘れ、暴徒集団に加わったのだ。処刑された者たちは殺人者か強盗だったのだろうか?それとも、古くて不道徳な迷信を否定し、改革者のように世論に先んじた罰を受けたのだろうか?

ある日の午後、カクタスセンターに嵐が襲った。突然、黒い雲が空を覆い、嵐が草原を襲った。大きな雹が次々と降り注ぎ、鋭角に草原を激しく叩きつけた。石は跳ね返り、転がり落ちた。 長距離を飛んできた。脇腹に当たったボールは、まるで野球ボールを投げられたような衝撃だった。まるで流星のように落下していく間、重々しい轟音が響いた。

ドッグタウンは雹を見守っていたが、最初の雨粒が落ちる前に人影は消えた。土砂降りは数分間続き、雷鳴も頻繁に響いた。

町の境界を越えた西側の草原から、深い水が流れ落ち、激しい雨が町を覆い尽くし、一時的に数百もの住居が水浸しになった。

犬たちがガタガタと音を立てて抵抗しながら出てきた。何匹、もしかしたら数百匹も溺死したのだろう。びしょ濡れの草原を横切り、その影響と動きを捉えながら、私は急いだ。ゴボゴボと音を立てる犬を何匹か、水たまりの穴から引き上げた。どの犬も必死に這い上がろうとしていた。

翌朝、2匹のコヨーテが侵入してきた溝を登って町に侵入した。この狡猾な仲間たちは時折土手から顔を覗かせた。それからさらに奥へ忍び込み、1匹が土手のセージブッシュの茂みから顔を覗かせた。突然、2匹とも飛び出してきて、それぞれ2匹の犬を殺した。侵入者たちが町の境界内で饗宴を繰り広げる間、村全体が遠吠えをし、嗄れた声で吠えた。コヨーテはのんびりと、ついに 溺死した犬の匂いを嗅ぐために脇に寄りながら町中を歩き続けた。

ある春、早朝にカクタスセンターを訪れたところ、クロウタドリやコマドリなど、北に向かう鳥たちが来場者の中にいた。その中には、鳥類の中でも最も飛距離の長いムクドリの群れもいた。彼らは休息と餌探しをしていた。おそらく、はるか南米の平原から、北極圏周辺の樹木のない草原にある営巣地へと向かっているのだろう。

初夏にこの犬の町を訪れた時、そこは野花で彩られていました――砂百合、ゴールデンバナー、クリーム色のベッチ、そしてとげのあるポピー。夕暮れの薄明かりの中、イブニングスターの花を眺めながら散歩していると、広大な草原にコヨーテの合唱が奇妙に響き渡りました。私の近くには犬の穴があり、飼い主が覗き込むために登りましたが、1分ほどで吠えることも鳴くこともせずに引っ込んでしまいました。

平原の雄大な遠景は、そこに住む人々に、周囲で起こっていることすべてを見たいという欲求を抱かせるようだ。そして、社交性、群れへの欲求も呼び起こす。バッファローは巨大な群れを形成し、アンテロープは時には数千頭の群れを形成し、黄褐色の小型犬は密集して密集している。

カクタスセンターのドッグタウンの境界の端に立っていた古いハコヤナギの木は 誰もが認める光景だった。長年にわたり、この平原に住む幸福な小人たちの悲劇、喜劇、求愛、演劇、遊びが、この地で何万回も見届けられてきたに違いない。

古木のハコヤナギから15メートル以内には、犬の穴など一つもなかった。おそらく、この木は狡猾なコヨーテが時折襲い掛かる隠れ場所になっていたのだろう。そして、その木のてっぺんからは、タカが子犬やネズミ、バッタを襲うために飛び降りることも多かった。フクロウは、この木を哲学的な思索の拠点として、また、卑劣で数多い民衆を嘲笑する見晴らしの良い場所として利用していたのだろう。

しかし、その古木は完全に悪と結託していたわけではなく、ムクドリモドキ、ミソサザイ、ルリツグミの巣となっていた。夏の間中、その頂上からは、黒と金の胸を持つマツバメヒバリが、銀色の美しい歌声を広大な大草原に響かせていた。

第17章
エコーマウンテングリズリー
私が偶然見つけたハイイログマの足跡は、右前足の跡が欠けていました。

この三本足のクマの足跡の後に、二頭の子熊の足跡が続いていた。不思議なことに、裸足の子供の足跡によく似ていて、雪の上にはっきりと刻まれていた。これらの足跡は、ほんの数時間前にできたものだった。

この母グマと子グマがどこから来たのかを知りたくて、11月の雪深い森の中を約32キロも遡って歩きました。この足跡は、大陸分水嶺の西斜面、バートウド峠とジェームズピークの間の高地にある、湖が点在する森の盆地から出ていました。三本足の母グマは盆地を離れ、明らかにどこか遠く離れた場所へと向かっていました。彼女の足跡は迷うことなく、エネルギーを無駄にすることはありませんでした。二頭の子グマを連れた不自由なクマと、常に可能性を秘めたハンターの姿。それだけで、彼女の行動は真剣で、確固としたものになります。

しかし、足跡から判断すると、気ままな子熊たちは、 自然の遊びと若者への愛。母熊の足跡は、一度立ち止まって振り返ったことを示していた。子熊たちに一緒に来るように命じたのかもしれないが、振り返って彼らを見ていた可能性の方が高い。常に子熊たちの安全を警戒し、もしかしたら今頃は新しい住処を探しているのかもしれないが、母熊はきっと子熊たちが跳ね回るのを楽しんでいて、満足感を持って彼らの帰りを待っていたのだろう。

クマたちが雪に書いた物語を読みながら、振り返ることなど考えもしませんでした。翌朝、このハイイログマが私のすぐ後をついていたかもしれないことに気づきました。

その夜、私はある探鉱者と過ごし、この三本足のグリズリーについて興味深いことをたくさん聞きました。彼女は本当に個性的な人で、バートウド峠盆地で長年生きてきた人でした。

探鉱者が話してくれたところによると、ほんの数週間前、罠猟師がハイイログマの子グマを一頭捕らえ、自分も危うくハイイログマを捕らえそうになったという。ハイイログマは最も好奇心の強い動物の一つだ。年老いたクマは、この絶え間ない好奇心を補い、ほとんどの場合、極度の警戒心によって守られている。しかし、子グマの頃は、人間への警戒心を学ぶ前に、この生来の好奇心が災いすることが多い。

移動中の罠猟師は、 キャンプのゴミの中には小さな罠がいくつも仕掛​​けられていた。もし子連れの熊が近くをうろついていたとしても、匂いを嗅ぎつけた子熊たちは母熊に捕まる前に駆け寄って様子を伺うだろうと彼は確信していた。母熊はきっと多くの廃墟となったキャンプ地を嗅ぎ回ってきたのだろうから、疑惑を抱かせるようなものはほとんどなく、自分も罠にかかっているかもしれない。

このハイイログマの3頭の子熊のうち1頭が捕獲されました。猟師が巡回に来た時、この子熊と他の2頭の子熊は捕獲された子熊と一緒に待っていましたが、猟師が現れると森の中へ逃げてしまいました。猟師は大きな鉄製の罠を仕掛け、捕獲された子熊を囮として残しました。

母熊はすぐに罠にかかった子熊を救出するために戻ってきた。興奮した母熊は、大きな罠に右前足を突っ込んだ。多くのハイイログマは右利きのようで、母熊の利き手が罠にかかったのだ。年老いたハイイログマが罠にかかることは滅多にない。しかし、この熊は罠にかかったことに気づき、異例の行動に出た。捕まった足を噛み砕いて逃げようとしたが、ついに罠師が再び現れると、片足を罠に残したまま、自らの足を振りほどいた。母熊は三本足で逃げ出し、二頭の子熊を前に追い払った。

そして、足が不自由だったにもかかわらず、彼女はその夜、子熊が閉じ込められていた現場に戻りました。子熊は見つからず、匂いを頼りに 炭鉱夫の小屋で、子熊は鎖につながれていました。そこで子熊は一匹の犬に激怒して襲いかかり、その犬は文字通り窓から小屋に飛び込んできました。他の犬たちは大騒ぎになり、三本足の熊は森の中へ逃げていきました。足が治るとすぐに、彼女は私が発見した道をたどってバートウド峠盆地を離れ、より望ましい地域に新しい住処を見つけるために、まるで目覚めた勇敢な開拓者のように出発したようです。

翌朝、私が出発する前に、一人の鉱夫が探鉱者の小屋にやって来て、前の晩に子熊を救出しようとした時の話を聞かせてくれました。彼女は2頭の子熊を安全な場所に残し、どうやら閉じ込められた3頭目の子熊を救出するために戻ってきたようです。彼女は捕獲された子熊が飼われていた鉱夫の小屋へ行きました。犬たちは彼女の存在に驚き、外に出ようとしていた鉱夫は2発発砲しました。彼女は無傷で逃げ出し、すぐに他の子熊たちのところへ戻りました。

これがとても気になったので、盆地から彼女を追跡してみることにしました。彼女の新しい足跡を約3マイル(約4.8キロメートル)ほど辿ると、彼女が盆地を去る際に残した足跡、つまり前日に私が引き返した足跡と合流しました。前日に最初に足跡を見つけた場所からさらに10マイル(約16キロメートル)ほど進むと、エコー川の斜面の高いところにある洞窟のような場所に着きました。 山。前の晩、彼女はここで子熊たちと別れた。足跡が残っており、彼女はその時、子熊たちと一緒に洞窟にいたことがわかった。私は子熊たちを邪魔することはなかったが、何度も彼らの縄張りを訪れた。

彼らはその冬、この洞窟で冬眠しました。それは、時を経て削り取られた崖の麓に巨大な岩の破片が崩れ落ちてできた、広々とした自然の洞窟でした。ハイイログマとその子グマが最初の冬に使った巣穴は、その後は使われず、その後の冬眠場所も発見されませんでした。

グリズリーの新たな生息地は、かつての生息地から北へ約30マイルの荒野だった。エコー山とロングズピークの間にある、人里離れた荒涼とした地域だった。

グリズリーはしばしば遠くまで探検し、周囲の未開の領域に馴染むため、この母グリズリーも移住前に新たな生息地の特徴を知っていた可能性がある。以前の生息地には食料が豊富にあったが、かつての子グマをそこで失った可能性があり、何度か銃撃されたことは確かだ。しかし、この変化は、冒険好きなグリズリー特有の放浪癖によるものだったのかもしれない。その後の波乱に満ちた数年間、彼女は疲れを知らないエネルギーと技能を発揮した。ひどく不自由になったにもかかわらず、彼女はかつてのグリズリーの資質を失わなかった。 それは種の存続にとっての成功、つまり生計を立てること、死を遅らせること、子孫を残すことの能力を意味します。

エコーマウンテンのグリズリーは個性豊かで、冒険に満ちた人生を歩んできました。この勇敢なグリズリーの母親は、移民、亡命者、あるいは難民とさえ呼ばれるかもしれません。身体に障害を抱えながらも、彼女は開拓者となる勇気を奮い起こしました。人々が彼女の波乱に満ちた人生について知るのは、苦難と勝利の物語、つまり人物伝の素材となるものばかりでした。

翌年の7月、雪崩の跡を辿っていたキャンパーが、三本足の母ハイイログマと二頭の子グマに遭遇しました。彼らは、雪崩で崩れ落ちた雪と瓦礫からちょうど解け始めたシカの死骸を食べていました。母ハイイログマはほぼ白色で、子グマの一頭は茶色、もう一頭は濃い灰色でした。

キャンパーがロバを連れて進んでいくと、小さな氷河の草原の向こうの木々の間からクマが彼を見つめていることに気づいた。その夜、彼はクマを見た場所から数マイル離れた巨大なモレーンの麓の小川でキャンプをした。ロバの係留から戻る途中、彼はモレーンの頂上をちらりと見た。そこに三本足のクマが立って彼を見つめていた。彼女は好奇心旺盛な様子で、彼のテント、焚き火、そしてロバを見下ろしていた。きっとこの足の不自由なクマは… グリズリーは好奇心旺盛という評判通り、実に好奇心旺盛だった。しばらくして、彼女は岩の後ろに姿を消した。双眼鏡ではまだ彼女の影が残っていた。影には、彼女が岩の後ろに立ち、片方の前足を岩にかけ、その陰から覗いている様子が映っていた。

その秋、マツテンを狙っていた罠猟師が、エコーマウンテン・ハイイログマとその子熊たちを目撃した。猟師は、ハイイログマは旅の達人で、広大で険しいロッキー山脈の縄張りをくまなく歩き回っていると報告した。足跡は山脈の頂上にも見られ、時折分水嶺の反対側にも訪れていた。おそらく彼女は、足の不自由なクマが緊急事態に対処するには、この地域に関する深い知識が必要だと感じていたのだろう。この知識は、彼女の生活を支える上で間違いなく貴重なものであり、追求すれば大きな強みとなるだろう。

この険しく風光明媚な山岳地帯は現在、ロッキー山脈国立公園の一部となっている。子供のような子熊たちにとって、ここはまさに夢の国だったに違いない。この地域の低地には、モレーン、雄大な丘、そして草に覆われ松が点在する尾根がいくつも点在している。詩情豊かなビーバーの池も数多くある。中腹の斜面はトウヒの森に覆われ、いくつもの峡谷が刻まれ、清流が轟音を立てて流れている。標高11,000フィート(約3,600メートル)の高地には、 森は矮小化し、嵐に打たれた木々で消え去っている。その上にロッキー山脈の頂上が、まさに空の下、荒野――草に覆われた北極の大草原――へと広がっている。ここでは、夏の間中、所々に大きな雪の吹きだまりが残る。花で縁取られたこの森林限界の吹きだまりに、母グマと子グマが時々やって来た。雪の上に残った足跡は、子グマが時々、崩れかけた吹きだまりの上を転がり、走り回っていたことを物語っている。母グマが暮らしを立てている間、子グマたちはビーバーのいる池を歩き、透明な湖で泳ぎ、尾根の頂上で遊んでいた。そして、しばしば立ち止まり、峡谷を吹き抜ける風や水の音に耳を傾けたり、はるか下の広々とした牧草地を見下ろしたりしていた。

この大きくて美しく、ほぼ白色のエコーマウンテン・グリズリーの噂は、100マイル以上離れた罠猟師にも届きました。私が彼女を追跡していた数年間、何人かの罠猟師がそれぞれ独自の仕掛けでこのクマを捕獲しようと試みましたが、彼らはすぐに諦めました。なぜなら、どのクマも罠を早期に発見し、近づいては避けたからです。

しかしついに、経験豊富な老猟師が彼女の縄張りに入り、エコーマウンテンのグリズリーを捕獲するまで留まると事前に宣言した。彼は鉄製の罠を仕掛けた。 小さな渓谷の入り口に登り、罠のすぐ向こうに、半分焦げた、強い香りの蜂蜜の塊を置いた。母熊と子熊がやって来たが、どうやら罠を調べるまで彼らを座らせるのに苦労したようだ。罠師が驚いたことに、母熊は罠の後ろの険しい岩を降り、罠を越えることなく蜂蜜を手に入れたのだ。

彼女が縄張りの低い場所にいると知った彼は、ある日、彼女が山を登る際に使う道の狭い場所に三つの大きな罠を仕掛けた。一番上の罠は、小さな湖の端、彼女が必ず水面から飛び出す地点に仕掛けた。彼はそれから回り込み、彼女の下まで来た。彼女は逃げていった。最初の罠は、彼女がそこに到達する二、三歩手前で発見された。彼女は踵を返し、すぐに新しいルートを通って山脈の頂上へと向かった。翌日、罠猟師が他の場所へ道具を移動させているのが目撃された。

近くの牧場主二人が狩猟でクマを仕留めようとした。9月下旬、彼らは犬を連れてクマの縄張りに侵入した。2日目、犬たちはクマの足跡をたどった。クマは1歳の子熊たちを連れて、慣れ親しんだルートを通って山脈の頂上を目指して逃げた。険しい場所で立ち止まり、彼女は しばらく犬どもに抵抗したが、子熊たちは動き続けた。彼女は三本足の熊にしては驚くべき速さで後退を続けた。薄い雪が覆っていたことから、彼女はまるで疾走しているかのようで、長い跳躍をしながら走っていたことがわかった。

犬たちとの最初の騒動から1マイルほど進んだところで、母熊は子熊たちと共に小さな山の湖を泳ぎ渡り、対岸の柳の木に立ち止まりました。2頭の犬が勇敢にも子熊たちを追いかけました。対岸に着く直前、この大胆な母熊は引き返し、子熊たちを2頭とも仕留めました。別の犬の1頭が湖を迂回し、柳の木にいた子熊たちに大胆に襲い掛かりました。子熊たちは犬に重傷を負わせましたが、逃げ切りました。熊たちはさらに進みました。ハンターたちは湖に辿り着き、追跡を中止しました。

翌年、猟犬を使った新たな狩りが始まりました。犬は12匹以上いました。子グマたちはすでに2歳を超えており、まだ母グマと一緒にいました。猟犬たちはエコー山の斜面から出発しました。子グマたちはすぐに高地へと向かいました。3、4マイル走った後、彼らはいつものルートに戻り、以前と同じように後退し、再び湖を泳ぎましたが、山脈を登り続けました。

森林限界には密集した 低木が絡まり、木々の間には隙間があった。熊たちは密集して抵抗した。森林限界線の木々に慣れていない2頭の犬は、熊を避けようと絡まった茂みの中に飛び込んだ。足が半分絡まった状態で、2回目の素早い動きをする前に熊に捕まった。母熊は前足の一撃で1頭の犬を仕留め、子熊はもう1頭を粉砕した。母熊と子熊は猛烈に突進し、残りの犬たちは少し後退した。母熊と子熊は方向転換し、再び斜面を駆け上がった。

猟犬たちは、再び近づいてくる男たちに勇気づけられ、追跡を開始した。日が暮れかけた頃、クマたちは再び山頂に立てこもり、猟犬たちが登ってくる前に追い払った。クマたちは岩だらけで険しい岩棚を下り、犬たちは後を追うのをためらった。山脈の反対側、ワイルド・ベイスンの森へと6000メートルも降りて、クマたちは逃げ去った。明らかに、母グマはこの退路を事前に計画していたのだ。

約1ヶ月後、私はエコーマウンテングリズリーを山脈の西側、彼女の縄張りで見かけました。彼女は常に警戒を怠らず、頻繁に立ち止まり、周囲を見回し、耳を澄まし、匂いを嗅ぎました。無線で送られてくる匂いのメッセージを聞き取るために、彼女はしばしば立ち上がりました。警戒はしていたものの、 心配そうだった。彼女は遊びたがっていた。後ろ足で立ちながら、通り過ぎるバッタを片方の前足で突いたが、外れてしまった。すぐに、まだ立ったまま、遊び心たっぷりにあちこちに突いた。最後に突いた時、彼女はくるりと回転した。

彼女の足跡から、彼女は縄張りの中腹と低地を歩き回り、下にはエルダーベリーやチョークチェリー、上斜面にはキンニキニックやウィンターグリーンのベリーを食べていたことが分かりました。ある時、彼女が私の近くで突然立ち上がるのを見ました。エルダーの茂みの先端に赤いベリーがぶら下がっていて、彼女の口の中にありました。少しの間立ち止まった後、彼女はまたもや食事を続けていました。前足が片方しかないため、掘る作業はもちろん、丸太を引き裂く作業にも明らかに不利でした。クマはネズミや小型哺乳類を掘り出し、腐った丸太をひっくり返して、中にいるアリや幼虫を捕まえるために引き裂くことがよくあります。

昨年、エコーマウンテンのハイイログマに関するニュースを耳にした時、グランドレイクの南西数マイルにあるビーバー池の岸辺で、2頭の子グマと一緒に目撃されました。ベリー摘みをする人たちがエコーマウンテンで何度か目撃しており、足跡も頻繁に確認されていました。

秋、グランドレイクのハンターがエコーマウンテンのグリズリーを探しに出かけた。彼はグリズリーを追いかける男を軽蔑していた。 彼は犬を使って大物を仕留め、犬を使って三本足の熊を仕留めることに失敗した二組のハンターを皮肉たっぷりに非難した。罠を使う者を皆非難した。しかし、このハイイログマは追っ手から逃げる技術を既に習得しており、熊猟師である彼はどうしても彼女を仕留めたいと思っていた。

彼は荷馬と数日分の食料を携え、彼女の縄張りの中心に野営した。二日間かけて彼女の縄張りを知り、三日目の正午過ぎ、彼女と子熊たちが縄張りの下部へ降りていく足跡を見つけた。彼は数マイル足跡を辿り、夜は野営地に入った。翌日早朝、彼は再び出発した。彼は綿密で賢い追跡者であり、クマたちがラズベリーの茂みの葉を食べている場所に至近距離まで近づくことに成功した。クマたちは彼を見たか、匂いを嗅ぎつけたのか、彼が近づこうと旋回すると退却した。彼らは登る際に雪に残した足跡を辿り、約3.2キロメートル下山した。

しかし、その下の峡谷で彼らは突然、かつての足跡を離れ、南に方向を変えて尾根の頂上まで登り、東へと向かった。明らかに山脈の頂上を目指していたようだ。ハンターもまた尾根を急ぎ、頂上を目指した。彼の計画は、丘の上の地点でクマを待ち伏せすることだった。 樹木の生育限界、彼がいた尾根がクマたちが退却した尾根と合流する地点。彼は全速力で進んだ。

目的の地点に着く直前、彼は峡谷の向こう、平行に伸びる尾根の頂上を見下ろした。確かに、そこにクマたちがいた!子熊たちが先頭を進み、母熊が足を引きずりながら後衛として歩いていた。どうやら母熊は残った前足を負傷していたようだ。小さな岩棚を登って頂上に着き、後ろ足で立ち上がり、今まさに歩いてきた尾根をじっくりと見下ろした。その間、子熊たちは点在する木々の間で遊んでいた。母熊は子熊たちと合流し、尾根に沿って先へ進むよう促した。隙あらば振り返り、後ろを振り返った。

斜面を風が吹き上げていた。ハンターは樹木限界線より少し上の岩棚に身を隠し、クマに姿も匂いも見えない場所で待ち伏せしていた。

やがて彼らは、嵐で矮小化し、打ちのめされた木々の間から、木のない山頂の荒野へと姿を現した。彼らは、猟師が石を投げれば届く薄暗い、野生動物の足跡を辿りながら斜面を登り始めた。ひどく足を引きずっていた母熊は、ついに立ち止まった。子熊たちは立ち止まり、母熊を、そして互いを見つめ合い、そして遊び始めた。

母熊は後ろ足で立ち上がった。子熊たちはすぐに遊ぶのをやめて立ち上がり、静かに、真剣な表情で母熊を見つめ、それから母熊が見つめるあらゆる方向を見つめた。母熊は斜面を見下ろし、空気を何度も嗅ぎつけた。

唯一残った、潰れた前足を前に持ち、彼女はじっと見つめた。血が流れ、片方の指はほぼ切断され、ぶら下がっていた。その前足は落石で潰されたようだった。子グマたちが彼女が傷ついた足を舐めるのを見守る中、ハンターは準備を整え、耳のすぐ下にビーズを引いた。

通り過ぎる雲の影が地面を流れ、子熊たちは母熊をじっと見つめるのをやめ、斜面を滑るように登ってくる、ぎざぎざの影を不思議そうに見つめ始めた。足から滴る血が見えるほど近くにいたハンターは、わずかに体を動かして心臓を狙った。そして、ライフルを岩に突きつけながら言った。「足の不自由な母熊を殺すなんて、とんでもない!」

終わり

カントリーライフプレス
ガーデンシティ、ニューヨーク

エノス・A・ミルズの著書

自然ガイドの冒険
グリズリー、私たちの最も偉大な野生動物
ビーバーの世界
ロッキーマウンテンワンダーランド
千年松の物語
ロッキー山脈の野生動物
エステスパーク、グランドレイク、ロッキーマウンテン国立公園の物語ロッキー山脈の
スコッチスペルの物語野生動物に見守られながら荒野で待つあなたの国立公園

*** 野生動物が見守るプロジェクト・グーテンベルク電子書籍の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『心理の測定法』(1920)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Measure Your Mind: The Mentimeter and How to Use It』、著者は Marion Rex Trabue と Frank Parker Stockbridge です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「あなたの心を測る:メートル法とその使い方」の開始 ***
あなたの心を測る
メートルメーターとその使い方
による
トラビュー博士
そして
フランク・パーカー・ストックブリッジ

イラスト付き
本文中
ガーデンシティ、ニューヨーク、トロント
ダブルデイ・ページ・アンド・カンパニー
1922
著作権 1920年
ダブルデイ・ページ・アンド・カンパニー
すべての権利は留保されています。
外国語への翻訳、
スカンジナビアを含む
米国で印刷

カントリーライフプレス、ガーデンシティ、ニューヨーク
v
序文
出版社はこの本を、主に科学的手法による知能測定に関する一般向けの論文として提供しています。

本書の大部分を占めるメートル法テストの準備においても、精神テストに関係する応用心理学の原理を一般用語で述べた導入部と解説部の双方において、最も健全な科学的原理に従うようあらゆる努力が払われている。

メンテメーターは、トラビュー博士の以下の経験に基づいています。(1)コロンビア大学ティーチャーズ・カレッジの教育心理学助手、(2)慈善施設の入居者および公立学校の生徒の知的状態を調査する心理学調査員、(3)心理学者や教育者に広く使用されているさまざまな知能および教育尺度の著者、(4)2つの最大の陸軍基地の主任心理検査官として10万人を超える兵士の知的検査を指揮、(5)米国陸軍副官局の大尉として航空隊の男性の知的能力を測定、(6)コロンビア大学の助教授として知能測定の理論と実践を指導し、数万人の生徒にそのような測定の適用を指導。

トラビュー博士の共同研究者であるフランク・パーカー・ストックブリッジは、著名な作家でありジャーナリストです。 『ポピュラー・メカニクス』誌の編集長を務め、 『ワールドズ・ワーク』 、 『ハーパーズ』、 『ポピュラー・サイエンス・マンスリー』などにも寄稿しており、科学界の重要な出来事に深く関わってきました。 6彼はトラビュー博士と協力し、この興味深いテーマを提示するのに非常に適していると確信しています。アメリカ図書館協会戦争基金の広報キャンペーン責任者として、陸軍との交流、そして世界史上最大規模の心理テスト実験の結果は、この研究において彼にとって非常に貴重なものでした。出版社は、この共同研究が特に実りあるものであると感じています。

陸軍の将兵双方における知能検査における科学的手法の成功により、知能検査というテーマへの関心は広く高まりました。メンティメーターは、教育および産業のあらゆるニーズに適用可能で、一般向けに提供された初めての包括的な検査システムです。

工場、オフィス、店舗におけるあらゆる階層の労働者の選抜、等級付け、昇進を担当する雇用主や担当者、幼稚園から大学まであらゆる学年の教師、子供の精神的発達を確認し見守ることに関心のある親、自己改善と向上を目指し、職業や専門職を賢く選択するためのガイドとして自分自身の精神的能力と限界について何かを学びたいと願う若い男女に、出版社は本書が本当に役立つと確信して提供します。


コンテンツ
章 ページ
私 科学と推測 3

II 心理テストの応用 16

3 これらのテストで測定するもの 23

IV 精神検査の基準 33

V さまざまな種類の精神テスト 44

6 陸軍における精神テスト 53

7章 教育における心理テスト 63

8章 産業における精神テスト 76

9 センチメートルテストの使い方 88

X センチメートルテスト 109

XI 職業試験または技能試験 274

付録 287
あなたの心を測る
3
第1章
科学と推測
機械の能力を知るには、たった二つの方法しかありません。一つは、実際に試すこと、つまり、期待されるあらゆる作業に機械を使い、期待通りに動作するかどうかを観察することです。もう一つは、機械を実際に測定し(あるいは製造元から提供された測定値を取得し)、その性能を既に知っている機械の主要部品の測定値と比較することです。

まったく新しいタイプの機械で、これまで機械で実行されたことのない何かを実行するように設計されたもの、または異なる機械的方法によって実行するように設計されたものでない限り、最初に機械を購入し、実際に試してみて、期待どおりに実行されるかどうかを確認するという他の計画よりも、期待される機能を正しく実行することを保証する仕様に基づいて機械を購入する方が、明らかに時間と費用を大幅に節約できます。

製造業者や実業家が、機械の寸法、速度、重量、消費電力、操作方法、そして製造に使用されている材料が、自分が想定する作業に正確に適しているかどうかを事前に確認せずに機械を購入すると、たちまち事業は破綻するでしょう。読者の皆さんも、少し考えれば、このことがすぐに分かります。

しかし一方で、ビジネスマンは特定の職務を遂行するために男性や女性を雇用し、 4雇用者が期待される業務に適しているかどうかを事前に判断するために、最も基本的なもの以外のテストや測定を行うこと。そして、すべての雇用主が知っているように、ほとんどすべての企業や製造業において最も費用のかかる無駄の一つは、試用期間後に職務に適さないと判断されて退職したり解雇されたりした従業員の代わりとして、常に新しい従業員を「訓練」する費用です。

あらゆる種類の機械の導入には初期投資が必要となるため、「試行錯誤」による機械やその他の資材購入方法は無駄が多く、破滅的であることは、はるか昔から誰の目にも明らかでした。しかし、近年になってようやく、運営コストの詳細な調査によって、「労働力の流動性」、つまり、ある企業において毎年補充が必要となる従業員の割合が、避けられない収益の最大の損失の一つであることが明らかになりました。これは、初期の労働力雇用には資本投資が伴わないため、長らく見過ごされてきました。現在では、ほとんどの企業において、新入社員の研修コストは一般に考えられているよりもはるかに高額であることが分かっています。それは、新入社員が新しい職務を能力通りに習得するまでの直接的な給与支出だけでなく、材料の腐敗、個々の生産性の低下、そして経験の浅い労働者が他の従業員のペースを維持できないために製造工程全体の遅延が生じることにも起因します。

そして、よくあることですが、新入社員が試験後に仕事を効率的にこなせないことが判明した場合、最初からやり直さなければなりません。失敗した社員は退職、解雇、あるいは他の部署への異動となり、その空席を埋めるために同じように経験の浅い新入社員が雇用され、研修費用もすべて再び発生することになります。たとえ新入社員が 5特定の種類の仕事に精通していないと、労働者が新しい環境に慣れるたびに避けられない摩擦や躊躇が生じるため、かなりの損失が発生します。

さらに、特定の仕事において経験を積んだ人であっても、その仕事を完璧に、あるいは期待通りにこなせるという保証はありません。偶然その仕事に就いたのかもしれません。男の子や女の子がビジネスや産業のキャリアをスタートさせるのは、たいていの場合、そういう場合です。最初の仕事で得た経験のおかげで、最初に「手伝い」を雇う職長や管理者などの表面的な審査をパスできたからというだけの理由で、その仕事を続けられたのかもしれません。しかし、10本の指と和声を聞き分ける耳を持つ人なら誰でも、ある程度ピアノを弾けるように訓練することはできるものの、一流音楽家が備えている感覚と神経の完璧な組み合わせを持って生まれていない人は、世界中のあらゆる経験と訓練を積んでもパデレフスキのような音楽家になることはできないのと同じように、生計を立てるという極めて重要な仕事においては、誰でもある程度、一般的な製造業や営業活動の大半を訓練によってこなせるようになる一方で、一流のセールスマンや熟練の工具製作者になるには、特定の神経終末と感覚器官の組み合わせを持って生まれた人しか訓練を受けられないというのも事実である。そしてこれは、ビジネス業界で必要とされる最も単純かつ最も自動的な操作にまで、ずっと当てはまるのである。

個人は自身の能力をほとんど認識しておらず、ましてや自身の限界を認識することは稀です。時折、偶然にも、人はまさに自分が最も適した仕事に就く機会を、適切なタイミングで得ることがあります。多くの場合、個人の強い本能や性向に導かれて、なぜ特定の仕事が魅力的で、他の仕事が魅力的でないのかを明確に理解することなく、特定の種類の仕事に就く機会を求めます。自分の性向を綿密に分析する人はほとんどいません。しかし、実際にはそうである可能性もあり、実際にそうであることが多いのです。 6最も強く引き受けたい仕事が、必ずしも自分が最も成功しやすい仕事ではないということ。こうした傾向は、本人も雇用主も、度重なる失敗によって適応力の欠如が明らかになるまで、つまり時には別の職業に就くには遅すぎる、あるいは遅すぎると思われた後まで、自覚しない抑制によって相殺されることがある。そして労働者は大抵「臨時労働者」の列に紛れ込み、絶えず職を転々とし、慢性的に「失業」状態にある。社会不安や革命の扇動者や預言者に簡単に騙され、意気消沈し、反社会的で、常に不幸な状態にある。賃金がいかに低くても、どんな立場においても最も高価な従業員である。しかし、それでも人間であり、自由と幸福の追求の権利を有するのだ!

これは極端な例です。しかし、もしそのような悲劇が(読者の皆さんも自身の観察と経験からご存知の通り、あまりにも頻繁に起きています)自らの意志で職業を選んだ人々に起こるのであれば、自発的な選択や知的な導きによってではなく、若い頃に偶然特定の仕事に「放り込まれた」というだけで日々の職業を決められた人々の間では、どれほど頻繁に起こることでしょうか。

大多数の人々のキャリアは、このようにして形作られる。ビジネスや産業、そして専門職の世界には、本来大工になるべき鍛冶屋、優秀な歯科医になれたはずの無能な弁護士、速記者として訓練を受けるべきだったために落第した教師、甘やかされて凡庸な店員になってしまった料理上手など、職業の選択肢は枚挙にいとまがない。さらに、あらゆるビジネス組織には、要求や責任の等級や程度があり、従業員の中には、同じグループ、あるいは同じ種類のサービスに従事する人々から選抜されたとしても、それらに完璧に適合する者もいれば、それほど適合しない者も、全く適合しない者もいる。ここでも、最初の雇用の場合と同様に、人事に関する一般的な慣習は、 7産業における最も基本的な要素は、無駄な「雇用と解雇」システムであり、機械や設備を購入する際に、それが実際に機能するかどうかを事前に確認せずに購入し、故障したら廃棄するというシステムに似ています。

機械でそのようなことを行う余裕がないことは、ずっと以前から分かっていました。産業において、人的要素でそれを行うには、さらに費用がかかるということが、ようやく分かり始めたところです。

「労働力の流動性」の問題全体が、四角い釘を丸い穴に押し込もうとする努力から生じていると主張するのは行き過ぎかもしれないが、あらゆる人間の悩み、産業不安、不満、非効率性、不幸の大部分は、人間と仕事の間の適切な調整の欠如に起因することは確かであり、これはまた、特定の個人が特定のタスクに適しているかどうかを事前に判断できなかったことに大きく起因している。

明らかに必要なのは、機械の能力のあらゆる段階を測定する手段があるのと同じように、人間の能力を測定することである。

機械を入手可能な最も精密なゲージとテストで測定するのと同じように、人間を私たちが適用できる最も精密な手段で測定しないのはなぜでしょうか?

前段落の「測定する」という言葉は、機械の場合も人間の場合でも、長さ、幅、厚さといった大まかな寸法を意味するものではありません。測定対象が人間であろうと機械であろうと、これらの寸法はほとんどの場合、同様に重要ではありません。機械を測定するのは、特定の作業能力を判断するためであり、特定の作業に適した特性とは無関係な特性についてはほとんど考慮されません。したがって、特定の作業能力を判断する対象となる人間の測定は、事前に定められた一定の要件に従って作業を行うことを可能にする特性について行う必要があります。

男性、女性、子供におけるこれらの特性は、エンジニアが測定するような精度では測定できません。 8機械の部品で、1000分の1インチ以内に収まる必要がありますが、特定の個人が特定のタスクまたは作業の種類を学習して実行する能力があるかどうかを迅速かつ安価に簡単に判断できるだけの精度が必要です。

物質的な商品の選択において科学が推測に取って代わったのと同じように、これらのテストがどのように行われ、職業のための人間の選択や人間のための職業の選択において科学が推測に取って代わることができるか、また実際に置き換えられているかを説明することが、この本の目的です。

まず、科学と推測の違いを明確に指摘しておきましょう。仕事の大部分は推測によって充足されます。農夫が畑仕事を手伝う、主婦が料理人を雇う、工場で新しい「従業員」を雇う職長、そしてより責任ある地位に就く人を雇う雇用主でさえ、想像する以上に推測によって仕事を見つけています。彼らは、応募者の適性について観察によってある程度知っていると評判の人物に、報酬と責任に応じて程度の差はあれ、問い合わせをするかもしれません。検討対象者が明らかに不適格でない限り、こうして得られる報告はほぼ常に好意的なものです。多くの場合、そのような報告を得るための努力さえ行われません。

自分は賢いと考える人の多くは、観察のみに基づいて、あらゆる種類の繊細な作業や秘密厳守で責任ある関係に男性や女性を雇用します。しかし、観察のみでは、自動車の形や色について何も分からないのと同様、男性や女性についても何も分かりません。

人間を観察すると、大きさ、顔色、目や髪の色、歯並び、体型、頭の形、顔の輪郭、容貌、表情といった身体的特徴を判断できます。そして、その人が好きか嫌いかを判断します。しかし、何かを判断する際には、肉眼で観察することによって、検査対象者が特定の作業を効率的に行う、あるいはその方法を学ぶ資格があるかどうかが明らかになります。 9または一連のタスクを実行する場合、自動車を単に見るだけでその登坂力を発見できると期待するのと同じである。

しかし、ビジネスや産業の世界では、ほとんどの場合、個人と仕事を適合させるという極めて重要な仕事は、まさにこの方法で行われているのです。

確かに、将来の雇用主は通常、いくつかの質問をしますが、応募者の態度や口調は、実際の返答と同じくらい、最終決定に関係します。

つまり、男女はたいてい、容姿とたった一度の短い面接で得た印象で採用される。こうして選ばれた人材が、たとえ最も単純な企業や産業組織にさえ適合すると期待するのは無理があることは、賢明な人なら誰でも明らかである。そして、時として適合することもあるということは、ほとんど偶然の産物であることは、同様に明白である。

特定の役職に人を選ぶこの方法の不合理性に私たちは気づかない。それは、一つにはこれが私たちのほとんどがこれまで知っていた唯一の方法だからであり、もう一つには、ほとんどすべての人間の中に、表面的な兆候によって他人を判断するという自分自身の特異な力に対する秘密の、あるいは無意識の信念があるからだ。

スタンフォード大学のLMターマン教授は、単に個人を観察するだけで、個人の能力や特性について正確な結論を導き出せるという信念の誤りを的確に指摘しています。ターマン教授は、この方法の有効性に対する一般的な信念の多くは、「骨相学」という疑似科学の主張がずっと以前に根拠のないものであることが証明されていることを一般の人々が知らないことに起因していると考えています。骨相学によれば、特定の精神的特性と頭蓋骨の輪郭の間には明確かつ不変の関係が存在すると考えられています。例えば、骨相学者は、知性、闘争心、共感力、優しさ、誠実さ、宗教的熱意、勇気といった特性の才能は、頭蓋骨の様々な部分の突出度によって判断できると教えています。1世紀前のフランスの生理学者で、いわゆる「骨相学」を発明したガルの誠実さは、 10科学とその信奉者たちの主張が疑う余地はないが、骨相学そのものの主張は徹底的に論破されている。上述のような特徴は脳内に明確に定義された独立した部位を有しておらず、頭蓋骨の輪郭は脳の発達を示す信頼できる指標ではないことが実証されている。

「しかし、疑似科学の裏社会では、骨相学やそれに類する偽物が生き残っています」とターマン教授は言う。「何百人もの男女が、頭のこぶを触ったり、手のひらの線から性格を読み取ったりして生計を立てています。」

しかし、疑似科学による人体評価が誤解を招くのであれば、科学は依然として不要と言えるかもしれません。精神的特性は、人の行動、話し方、外見を普段観察するだけで、実用上は十分に正確に評価できると言えるかもしれません。私たちは、そうせざるを得ないため、常にこの無造作な方法で人を判断しています。その結果、私たちは皆、この方法を扱う能力をある程度身につけています。通常の目的であれば、何もしないよりははるかにましです。熟練した観察者であれば、飛行機の高度を大まかに推定できますが、実際の高度を知りたい場合は、科学的な方法を用いて数学的な計算を行う必要があります。

観察法の問題点は、普遍的な判断基準が欠如していることです。ある観察者は高い比較基準を用い、別の観察者は低い比較基準を用いるかもしれません。ニューヨークの「摩天楼」の真ん中にある4階建てのビルは非常に低く見えますが、広大な平屋建ての建物の真ん中に置かれると、非常に高く見えるでしょう。

さらに、私たちは外見に惑わされやすいものです。筆者は、あまりにも愚かに見えるため、よく知り合いから精神障害者と間違われる若者を知っています。しかし実際には、彼はある大規模大学で最も優秀な学生の6人のうちの一人です。また別の男性は、実際には10歳児のような知性しか持っていないにもかかわらず、非常に知的な外見をしているため、市警の職を得ることができました。

11言語は人を欺く大きな力を持つ。流暢に話す人は過大評価されやすく、たどたどしく単音節で話す人は過小評価されやすい。活発な人と鈍感な人、攻撃的な人と臆病な人などの知性を判断する際にも、同様の誤りが犯される。私たちはまた、友人の知的水準を過大評価し、嫌いな人の知的水準を過小評価する傾向がある。

もし即断即決の方法が信頼できるものなら、同じ人物に対する異なる審査員の評価は一致するはずだ。審査員の意見が一致しないということは、すべてが正しいわけではないことが明らかだ。このように知能を評価すると、意見の大きな相違が必ず生じる。1年間密接に一緒に研究してきた大学のあるクラスの25人に、クラスの各人を知能の順に1から25の点数で評価するよう依頼した。結果は驚くべきものだった。クラスのほぼ全員が、誰かによって最も聡明な人物と評価され、また誰かによって最も愚かな人物と評価されたのだ。審査員は、容姿、話し方の流暢さ、態度の積極性、個人的な好き嫌いなど、あらゆる無関係な事柄によって誤解されたことは間違いない。

「個人的な評価方法は外見的特徴(骨相学)に基づく方法よりもはるかに優れていますが、信頼性を確保するためには、客観的な方法、つまり審査員の個人的な偏見や、評価対象者の容姿、話し方、態度といった無関係な要因に影響されない方法を補完する必要があります。知能検査はまさにそのような方法です。」

もちろん、ターマン教授が指摘するように、観察によって個人の能力や性格を大まかに見積もることは不可能だと主張するのは不合理である。それは、同じ方法で個人の能力を正確に測定できると主張するのも不合理であるのと同様である。長年の経験から、ごく短い接触で応募者の適性を判断することを学んだ人もいる。実際、そのような雇用主は、大雑把ではあるが、応募書類を送付する。 12そして非科学的には、心理的なものと分類できるような限られた数のテストが存在します。彼らは長年の経験から、なすべき仕事と、その仕事に最も適任と判断された人物像について正確な知識を蓄積しています。しかしながら、こうした能力は長年の経験を通してのみ獲得できるものであり、たとえ獲得できたとしても、容易に評価・分類できる特定の精神的資質を備えた男女のみが獲得できるものであり、その資質によって経験を蓄積し、活用することが可能になるのです。

こうした能力は、説明や単なる訓練によって個人から個人へ伝えることは決してできません。これは、経験豊富な自動車修理工が持つ能力と全く同じです。自動車修理工は、素早い点検と数分間の観察だけで、車の主要な問題点とその車がどのような整備を行えるかを判断できます。しかし、修理工は他人に自動車を一目見ただけで見極める方法を教えることはできません。なぜなら、それを学ぶ唯一の方法は、何年もかけて自動車を分解し、また組み立てるという同じプロセスを繰り返すことだからです。そして、自動車修理に携わったことのある人なら誰でも知っているように、どんなに経験豊富な修理工でも、正確な測定と綿密なテストを行わなければ、何が問題なのか、すべてが問題なのかを正確に把握することはほとんどできません。

繊細で骨が細く、痩せ型の人は、石炭を掘ったり、貨車に積み込んだり、その他の重労働には適さないことは容易に判断できます。もちろん、特定の個人が適しているか不適であるかは、まずその人の身体的特徴によって判断しなければならない職業も数多くあります。ここまでは観察という手段で十分です。しかし、あらゆる業界やビジネスには不適格者が溢れており、雇用主が直面する最も困難な問題は、その仕事にふさわしい人材を見つけることであるというのは周知の事実です。 13単なる体力以上の何かが求められるそれぞれの特定の仕事は、最も経験豊富で正確な観察者でさえ、個人の能力の判断において絶対的に間違いがないわけではないことの最良の証拠です。

実際のところ、絶対確実なテストは存在しません。真の科学者で絶対確実を主張する者はいません。人間的要素が関わるところでは、誤りの可能性は常に存在します。絶対確実であるとされる方法や推定は、どれも偽物であると考えるのが妥当でしょう。ほとんどすべての人間の心の中には、完璧さの可能性に対する潜在意識的な信念が潜んでいます。だからこそ、絶対確実という主張がもっともらしく提示されると、人間は信じやすいのです。

華やかな一般論や、根拠のない断定的な主張に強く影響されるタイプの心を、論理と理性で納得させることは極めて困難です。新しい考えを受け入れる心を閉ざし、自らの精神的限界に満足して、先入観に合わない事実をすべて拒絶する懐疑論者を説得するのも同様に困難です。

本書は、極端に懐疑的な人や、極端に信じやすい人のために書かれたものではありません。本書は絶対的な正確さを主張するものではなく、科学的に訓練された心理学者でさえ、人間の心のあらゆる側面と能力を誤りの可能性を超えて測定する方法がまだ開発されていると主張することもありません。本書で説明されている方法は、長年にわたる実験、研究、そして実験と研究の成果の実用化の成果であり、心理学の精神測定への応用における科学の発展を、心理学に関する特別な科学的訓練を受けていない読者を主な対象として、本書という限られた範囲で可能な限り忠実に反映することを目指しています。

事実を検証する準備と意志がなく、結論を出す前に少なくとも確認可能なすべての事実を考慮する意欲のない読者は、興味を示さない可能性が高い。性格分析や精神測定といった科学的手法は、 14心理学は、可能な限り多くの確認された事実の比較に基づいています。推測の余地はありません。心理学は直感や本能とはほとんど関係がなく、魔法に由来するものでも、オカルトに関わるものでもありません。計り知れない謎は存在しません。人間の心の働きに関する事実は、知的な人であれば誰でも科学的調査や測定にかけることができるものです。科学的方法では、すべての結論は関連するすべての事実を実験的に適用して得られた結果と一致しなければならず、そうでなければ価値がないと判断されます。理論は、可能であれば反証されるべきもの以外、科学において存在する余地はありません。そして、どの理論とも一致しない事実が一つでもあれば、その理論は反証されます。

科学的精神測定法は理論段階を過ぎ、賢明に適用された箇所においては事実と合致する。ビジネスや産業の幅広い分野、教育、そして陸海軍の将兵の資質や適性を判断する際にもその有効性が実証されている。この方法が提供するのは、人間の能力や資質を判断するための、最も短く、簡潔で、かつ最も正確な手段である。

ターマン教授は、知能をテストする科学的方法の利点を次のように見事に要約しています。

「1. それは私たちに普遍的な比較基準を与えてくれます。評価対象が属する集団の一般的な知的レベルに、結果は全く影響されません。それは、周囲の建物の高さと比較して家の高さを推定するのではなく、家の高さを測るようなものです。」

「2. 精神的なパフォーマンスの重要性は飛躍的に高まります。これは、即断即決の方法では見落とされてしまうような微細な差異を見出すことによって実現されます。それはまるで、汚れたガラスを顕微鏡で観察し、その汚れが有機物の複雑なネットワークであることを発見するようなものです。」

「3. 試験方法は客観的であり、つまり、 15個人的な偏見のせいで、今日も来週も来年も、ほぼ同じ判決を下す。意見は変わらない。さらに重要なのは、手続きのルールが厳格に守られていれば、親族であれ、見知らぬ人であれ、友人であれ、敵であれ、誰が検査を行っても判決はほぼ同じになるということだ。

  1. テスト結果は、被験者の教育的優位性にほとんど左右されない。この点において、学校教育の成果を真の知能と容易に誤認する、場当たり的な判断とは大きく異なる。このテスト方法は、表面的な教育の裏側を探り、生来の「脳力」の指標を示す。例えば、幼少期にジプシーに誘拐され、彼らと共に人生を過ごした若い女性が、ビネ・シモン知能検査を受けた。彼女は生涯一度も学校に通ったことがなく、小さな女生徒に賄賂を渡してアルファベットを教えてもらい、読み方を覚えただけだった。それでも、同じテストを受けた200人の高校生の平均点よりも高い点数を獲得した。

ターマン教授は次のように結論づけている。「ビネーが初めて成功した知能尺度を世に送り出してから10年の間に、知能検査がこれほど広く普及したのは当然のことです。その間、検査は知的障害者の研究、学童の成績評価、犯罪者の精神的責任の判定、そして従業員の選抜においてその有用性を実証してきました。その最大かつ最も有用な応用は、アメリカ陸軍における兵士の精神的分類でした。」

16
第2章
心理テストの応用
賢明な読者は、この時点までに、科学的精神テストの活用によって開かれる可能性のいくつかを自ら理解し始め、その幅広い分野への応用可能性を認識し始めているだろう。後の章では、そうした応用の具体的な例を詳細に示し、本書に収録されているテストのさらなる活用方法についても提案する。

本書で「メンティメーター」という総称で紹介されているものであろうと、同等の科学的精度で構築される他のものであろうと、あらゆる精神テストの有用性は、それを適用しようとする者がその根底にある原理を徹底的に理解していることにかかっており、少なくともそれによって大きく高められます。本章と続く3章の目的は、これらの原理を極めて明確にすることで、読者がテストそのものにたどり着く頃には、メンティメーターテストとは何かだけでなく、なぜそのような形で提示されているのか、そしてそれを用いること で、他の手段では不可能だった人間の知能と能力を、いかにしてより正確に測定できるようになるのかを、読者が完全に理解できるようにすることにあります。心理学者が本書で、彼らにとって初歩的な内容に多く触れるとしても、心理学の原理に関する健全な理解を可能な限り広く普及させることによってのみ、日常生活におけるそれらのより広範な適用が実現できるということを心に留めておくべきです。著者らは、それが科学的心理学者が目指す偉大な目的であり、この本の目的であると考えている。

17心理テストの一般的な目的は、個人が精神的能力において互いにどの程度比較されるか、あるいは特定の資質を有することが知られている個人の能力に基づく基準と比較してどの程度であるかを判断することです。したがって、学校や大学のクラス、類似の職種に従事する事務員、特定の職種に応募し最も有能な候補者のみが求められる多数の応募者、あるいは特定の中隊や連隊の兵士など、特定の集団に属する個人の相対的な能力を判断することが望ましい場合が多くあります。ここで必要なのは、精神的完成度の外部基準と必ずしも関係のないテストを用いて、これらの個人を相互に比較して等級付けする方法です。

ここでのプロセスは、ガレージにあるすべての自動車の中から最高の一台、次に良い一台、などを選び出すように言われるようなもので、これらの特定の車を、他の車ではなく、他の車同士の関係性に基づいて分類し、外部から導入された自動車の完璧さの基準とは無関係に、分類する。どの車も完璧ではないかもしれない。おそらく、一番良い一台でさえピストンリングに漏れがあり、どの車も高速ギアで10%の坂を登れないだろう。しかし、12台から50台の自動車を、登坂能力、荷物の運搬能力、その他自動車に期待される性能に関して相対的に評価する簡単なテストをいくつか考案するのは比較的容易である。最も上手に坂を登れる車が、最も重い荷物を運べたり、ガソリン1ガロンで最長距離を走れる車とは限らないが、こうした一連のグループテストから、関心のある人なら誰でも、グループ内のすべての自動車のうちどれが最も優れた汎用車であり、どれが最も劣っているか、そして、これら2つの極端な点を基準にして他の車がどの程度の等級であるかを容易に判断できる。

これは、自動車運送業に従事する人が、特定の輸送作業にどの車両が最も適しているかを判断する際に用いるプロセスについてです。彼は、どの車両が 18彼は、さまざまな種類のサービスに対応できる車を信頼しているが、その中でも特に、どの車に修理や改良、全般的なオーバーホールにお金をかける価値があるのか​​、また、最初から造りが悪かったり、ひどく修理不能なため、修理にさらにお金をかけるよりは廃車にしたほうが安上がりなのかを常に知りたいのだ。

言い換えれば、自動車の所有者は、現在の性能がいかに劣悪であっても、適切な注意と妥当な出費によって効率性を高めることができるという信念を正当化するほどの固有の特性を持つ車がどれなのかを知る必要があるのです。

さて、労働者の雇用主、兵士の指揮官、クラスの教師、あるいは何らかの人間集団による何らかの任務遂行の責任を負っている者は、まさにその指揮下にある個人について知りたいと思うものです。各個人が実際に何ができるか、どの個人が他の個人よりも特定の任務を得意としているかを知る、あるいは容易に判断できる必要があるだけでなく、集団全体の相対的な能力を知ることも重要です。そうすることで、例として挙げた自動車の場合のように、どの個人がより困難な任務を習得することを期待して時間と労力を費やす価値があるか、そしてどの個人があまりにも無能で、ごく単純な定型業務以外何も期待できないかを見極めることができるのです。

さて、自動車トラックの車両群を運営する人は、ガレージ内の車両同士を比較するだけでは終わりません。常に、それぞれの車両の性能を、他の自動車、異なるメーカーの機械、そして新しい機械が確立した基準と比較しています。自動車には理想的な性能基準が存在し、彼は常にその存在を意識しています。そして、自分の車が満足のいくサービスを提供するためには、その基準に可能な限り近づけなければなりません。

だから、人間の能力を測るには、比較するだけでは不十分だ。 19グループ内の個人同士を比較することは不可欠であり、ある目的においては一時的には十分であるが、能力が知られている個人の実際の業績に基づく利用可能な基準があり、それによってあらゆる個人の知的能力を測ることができる。例えば、特定の機械作業や事務作業に従事している多数の人々の雇用主は、これらの人々のうち何人かはより良い仕事をするために訓練を受ける能力があり、また何人かはそれ以上の訓練を受ける能力がないため、彼らを解雇してより知能の高い人でその代わりを埋めた方が安価になるかどうかを知る必要があるだけでなく、特定の従業員グループの平均知能がどの程度であるか、また、グループの各個人が、自身の特定の事業所外で同様の仕事に従事している人々の平均または平均以上の能力と比べてどの程度であるかを知る必要があることは容易に理解できる。

これは雇用主にとって金銭的な問題です。雇用主が、普遍的、あるいはそれに近い基準、つまり、同業種におけるすべての雇用主が、特定の階層の労働者の精神的能力の平均または限界として見出した基準を入手できれば、雇用主は、自分が支払う賃金に見合ったサービスが、同様のサービスを求める他の雇用主が得ているサービスと同等の品質であるかどうかを判断できる立場にあります。

具体的に例を挙げましょう。通信業務の速記者を20人雇用している事務所では、雇用主はこれらの速記者のうち誰が最も有能で誰が最も有能でないか、また、有能でない速記者が単に初心者だからなのか、それとも有能になるために必要な精神的能力が欠如しているからなのかを把握する必要があるだけではありません。雇用主は、能力レベルが既知の何千、何万もの速記者のパフォーマンスに基づく何らかの基準で、グループ全体の精神的能力を測定できなければなりません。すると、全スタッフの中で最も有能な速記者でさえ、優秀な速記者の平均と同程度の能力しか持っていないことに気づくかもしれません。 20どこにでもいる。明らかに、彼の事業は、能力、ひいては正確さ、スピード、その他の必須要件において、一般的なビジネス速記事務職員の平均より劣る速記者を抱えているために不利な状況にある。このことが分かれば、賢明な雇用主は、適用されたテストで改善が見込めない速記者を、標準テストで平均をはるかに上回るスコアを獲得した速記者に交代させるだろう。

教師についても同様です。教師が生徒を観察するだけで、賢い、愚かな、平凡な生徒に分類するのは比較的簡単です。しかし、より重要なのは、観察だけではわからない、生徒一人ひとりについていくつかの点を見極めることです。愚かな生徒は本当に愚かなのか、それとも単に注意力が足りないだけなのか。彼らには授業で割り当てられた課題をこなすのに必要な知的能力が備わっているのか、それとも単に怠けているだけなのか。この問いに答えられる教師はほとんどおらず、知的能力の科学的テストを用いずに、ある程度の正確さで答えられる教師はいません。賢い生徒は、同年齢・同学年の他の生徒と比べて本当に賢いのか、それともクラスの鈍い生徒との対比によって輝いているだけなのか。この問いに正確に答えるには、知的能力テストを用いるしかありません。別の章では、教育における知的能力テストの具体的な応用例をいくつか詳しく説明しています。ここで強調したい点は、いかなる集団の精神的能力の測定も、集団のメンバーの相対的な能力を決定するだけでなく、同時に、同様の年齢と環境にある他の全員の既知の平均および最大能力を反映する基準と比較する基準に基づく必要があるということです。

これらのテストの目的は、次のように要約できます。

グループ平均や非常に慎重に決定された基準と比較して、無限の数の 21個人がそれを持っているかどうかによって、教育や訓練を受けやすくなるか、あるいは心からの意識的な指示を必要とする特定の行動をうまく実行できるようになるかが決まる資質と能力。

実際の知的能力を明らかにするテストを一般的に適用することが、あらゆる階層や職業の人々に対する私たちの判断にどれほど大きな影響を与えるかは、特別な議論を要しない。適切に考案された心理テストによって明らかになる各個人の能力に応じて、全人類を分類し、分類することができれば、私たちはもはや、表面的な洗練や趣味の欠如によって、自力で成功した人の本来の力や能力を見失うことはなくなるだろう。また、身なりがよく、流暢に話す人が、たとえ容姿や態度がいかに魅力的であっても、必ずしも有能で信頼に値する人物だと決めつけることもなくなるだろう。同様に、このような分類が普遍化すれば、大学やその教育内容を批判しがちな多くのビジネスマンやその他の人々が、大学で学んだ様々な内容とは全く異なる知的能力を持つ新卒者に対して、より寛容になるだろうと考えられる。

すでに述べたように、ビジネスや産業、そして教育の分野において、雇用主や教師が科学的な精神テストを適用することに加え、既知の能力を持つ集団や個人の所定の能力に基づく標準化テストには、もう一つ重要な用途があります。それは、個人が特定の方向や特定の種類における自身の精神能力を、他者の精神能力と比較して判定するために、自らにそのようなテストを適用することです。自己啓発や向上に意欲的な人は、一定の限度内で、標準化テストを適用することで、自身の精神の質と能力を評価することができます。

ここでも、若い男性や若い女性が結婚を決意する利点を指摘する必要はないだろう。 22職業を選択したり、どのような学問の課程を追求するか、どのような事業分野に参入するかを決定する際に、自分自身の資質、能力、限界を正確に評価できるようになることが重要です。趣味や性向は、個人の趣味や性向を満足させる能力を適切に発揮できる生来の能力が伴わない限り、人生の安全な指針にはなりません。したがって、個人の趣味や性向が音楽やさまざまな形態の芸術に強く向いているとしても、肉体的および精神的な抑制の有無は容易に判断できるため、そのような趣味の持ち主が、成功した芸術家や音楽家が行うような行為を立派に遂行できることを期待することは不可能です。

適切に考案され、適用される心理テストは、他の方向への強い傾向によって影を潜め、気づかれなかったり、無視されたりした精神的な力や能力の存在を明らかにする可能性があります。そのような能力を持っていることを早期に知ることで、その持ち主は、遺伝的に適していないことを一生かけて努力することでは決して達成できない、繁栄し、より大きな幸福と満足を達成できる分野に容易に導かれる可能性があります。

23
第3章
これらのテストで測定されるもの
最も自然な質問であり、頻繁に尋ねられる質問は次のとおりです。

「心理テストでは、具体的に何を測定するのでしょうか?」

それは、答えるより尋ねる方が簡単な質問です。

精神テストは個人の自然または固有の精神能力を測定するために設計されていると言うのは簡単ですが、これが何を意味するのかを明確に理解するためには、まず「精神能力」という言葉の意味を定義する必要があります。

科学的事実として、「精神的能力」という用語は、意識的な思考を必要とする行為を行う個人の能力を決定づける性質を説明するのに最適な用語ではあるものの、正確であるとは言い難い。心理学および生物学はもはや、人間の心を人体とは異なる、あるいはいかなる形であれ人体から切り離された存在とは考えていない。精神検査の原理と方法を明確に理解するためには、たとえわずかでも肉体に依存せず、独立して機能する心のような実体が存在するという考えは、捨て去らなければならない。

心理学者にとって、心は肉体の特定の器官に過ぎない。人が人間の心について語る時に通常意味する無形の何かとは、それ自体が肉体の一部であるほぼ無限の数の神経線維の繊細な調整から生じるあらゆる感​​覚、感情、判断の総和に過ぎない。人は生まれた時に、変化の準備ができている潜在的な神経終末が豊富にある場合もあれば、乏しい場合もある。 24経験と訓練によって組織化され調整されますが、勉強と経験から学ぶ機会がなければ、望ましいつながりは決して構築されない可能性があります。

したがって、ある特定の分野における精神の最大能力は、実質的には豊富な神経終末という身体的遺伝によって決定される。例えば、ある人は、眼球の奥にある視神経(単に神経線維の束、あるいは紐)が、視野の前を通過する物体の反射を記録する機械装置に繋がる部位に繋がる神経終末の数が、生まれつき通常の2倍から3倍もあるかもしれない。このような人の観察力は、この点で恵まれない遺伝を持つ人よりも通常優れている。恵まれない遺伝を持つ人は、視神経線維の終末数が少ないため、光学的知覚と観察力が制限される。つまり、ある人は一目見ただけで100もの細部を見ることができ、そのすべてが意識に鮮明に記録されるのに対し、別の人は大まかな輪郭と影しか見ない。そして、その中間に、細部は見えるもののすべては見えない平均的な人がいる。

心理学者や生物学者の間ではよく知られていることだが、これらの科学を専門に研究したことのない人々には一般には理解されていない。それは、精神的能力は成人後も物質的に変化したり増加したりするものではないということである。精神的能力は事故や病気によって低下することはあるかもしれないが、成人期における主な増加は、蓄積された印象の量と種類にある。平均的な 18 歳の少女や 20 歳の少年は、精神的能力のおおよその限界に達している。精神的タンクはそれ以上大きくなることはない。半分空っぽか、ほとんど空っぽかもしれないが、大学 2 年生の平均年齢で科学的な精神的テストによってその人が平均以上の精神的能力を有していることが証明されない限り、その後の人生で大きな知的発達が起こることを期待するのは無駄である。

しかし、精神の最大能力は肉体的な遺伝によって決まるが、実際の能力は必然的に 25知能テストを受けた人の得点に反映されるのは、環境や訓練によって実際に形成された神経接続の数と種類です。遺伝によって上限が決まりますが、実際にはこの上限に達することはなく、少なくとも個人がこの上限に達することは非常にまれであるため、ある人間が自分の精神を何らかの方向においてその能力の極限まで発達させたとはほとんど言えません。科学的な知能テストで実際に測定するのは、生まれつきの能力と教育および訓練の結果が複合したものであり、適切に考案されたテストによって個人の獲得した知識の記録をかなりの程度まで排除することは可能ですが、獲得した知的能力と生来の知的能力を区別することは事実上不可能だからです。

精神的能力と精神的能力の違いを注意深く理解してください。いかなる個人においても、精神的能力は常に精神的能力よりも低いものです。したがって、科学的なテストによって測定される精神的能力が、それが何であれ、測定尺度の最高点に達した場合、満点を取った個人の精神的能力は、その尺度が測定するように設計されたものよりもさらに高いということになります。そして、どれほど高いかは、より高い基準に基づいた新しいテストを実施することによってのみ判断できます。

いかなる科学的検査の結果も、その確立に必要な刺激が与えられた際に形成される神経接続の豊富さを示すに過ぎない。科学的知識を正当に有すると主張する者でさえ、後天的な精神的特性とは区別して遺伝的特性を完全な精度で測定できる検査が存在すると主張することはできないことを理解しなければならない。しかしながら、必要になった時、あるいは望ましくなった時に、そのような正確な測定が不可能であるとは認められない。今日のあらゆる実用的目的においては、心理検査は、個人の行動や言語によって表現される精神的特性を測定するもので十分である。 26したがって、個人を互いに相対的に、また特定の精神的能力または能力のグループの所有に関して分類することは、必然的に、その個人の精神的力と資質を何らかの分かりやすく紛れもない形で表現する相対的な能力に基づくことになります。

この表現力の背後には、本人は漠然と意識しているものの、外に表すことができない、隠された、想像もできない能力が潜んでいるのかもしれません。例えば、ある人は目、耳、触覚、嗅覚、味覚を通して並外れた知覚力に恵まれているものの、感覚を行動や言語へと変換する随意筋を制御する神経線維や神経接続が欠如しているという場合です。これは生理学的に見て、ほとんど起こり得ないことです。身体のある部分に豊富な神経終末を持って生まれた人は、ある部分が欠乏し別の部分が十分に供給されているよりも、身体の他のすべての部分に均等に神経終末が供給されている可能性が高いのです。しかし、稀な例外として、事故や病気によって幼児期に特定の神経接続群を失った一方で、身体の他の部分では異常に豊富な神経接続群を保持している人もいます。もちろん、近代史で最も有名な事例はヘレン・ケラーです。彼女は幼少期に病気のため聴覚と視神経の接続を失いましたが、訓練と教育の結果、他の驚くべき手段を通じて並外れた生来の知的能力を発揮することができました。

しかし、日常生活において、ある男性あるいは女性が、他人が見聞きして知ることのできる行動として表出しない精神的資質を持っている場合、それは社会的に重要ではない。それは個人にとってのみ重要であり、こうした曖昧で表現されない、あるいは表現不可能な能力を測定することは、社会にとってほとんど有益ではない。なぜなら、それらは表現手段を見つけるまでは、いかなる職業においても個人の能力や効率に影響を与えることは決してないからだ。これらのものが、社会に役立たないというわけではない。 27測定できるものではない。ヘレン・ケラーの例は、それらが測定可能であることを示している。異なる個人の行動に違いをもたらすものは何であれ、測定可能であると考えられる。ただし、現時点では、それを測定しようとする人の時間と労力に見合う価値がないため、正確な計算は不可能かもしれない。

繰り返しになりますが、おそらく前の段落をより明確にするために、これまで言及されてきたさまざまな精神的資質を要約してみましょう。

まず、精神的能力。これは個人が受け継いだものです。それは、感覚、知覚、そして知識の総体を構成するあらゆるものが、生涯を通じて教育と経験によって注ぎ込まれるタンクの大きさです。この能力は、どんな個人においても測定可能ですが、正確に測定する必要はなく、単にそれが目的に見合うだけの十分な大きさであるかどうかを判断するだけで十分です。

第二に、精神的能力。これは、個人の精神的能力の限界内での経験と教育の総体です。これは、いくつかの特定の行為のいずれかを実行する際に、個人が言語または行動で自己を表現する能力によって表されます。この精神的能力は明確に測定可能であり、ある程度の精神的能力を有することは、個人がすでに到達している能力よりも高い精神的能力を有することを示しています。

第三に、獲得した知識。知的能力のテストの目的は獲得した知識を測定することではありませんが、多くの目的においては、個人の本来の能力に加えて、獲得した知識を測定することが望ましいです。そして、多くの場合、個人の能力をかなり正確に推定する最も実際的な方法は、他のテストの中でも、特定の職業や人生における追求に明確に関連する観察や訓練を通じて獲得した知識の範囲を調べることです。

通常の学校および大学の標準試験、 28個人の能力を測るテストとして長らく受け入れられてきた公務員試験などは、この最後の項目、すなわち習得した知識以上のものを測るものではなく、また測ろうともしていません。しかし、個人の能力のある程度の程度は、被験者が蓄積した知識のみに基づく筆記試験や口頭試験の結果から大まかに推定できるものの、そのようなテストがしばしば全くの誤解を招くことは周知の事実であり、ほとんどすべての読者が自身の経験から例を挙げることができるでしょう。ターマン教授は、カリフォルニア州のある都市における警察官と消防士の公務員試験の結果と、合格者に対して実施された科学的テストの結果を比較した報告をしています。その結果は多くの場合驚くべきものでした。ほとんど知的障害者と分類されるほど知的能力が低い人々が、市が実施した簡単な知識と身体検査にかなりの満足のいく成績で合格し、市の財産と生命を守る責任ある役職に任命されたことが判明しました。

したがって、科学的な知能検査の目的は、教育や環境から得られる獲得能力、そして観察や訓練によって蓄積された知識を可能な限り排除することであるが、実際には、通常の目的であれば、生来の能力と獲得した能力の複合体を測定すれば十分であることが分かっている。これらの検査の目的は、要するに、能力の源泉に関わらず、個人が実際に何ができるかを明らかにすることである。ただし、能力検査は、単なる記憶力の試練と、独創的な思考の実際の行使とを明確に区別するように考案されている必要がある。

さて、人間の心のように複雑で多次元的なものを測定するには、単一のテストや尺度を確立することはできないことは明らかです。例えば、注意力や積極性を測るのと同じ尺度で視覚知覚の力を測ることはできません。 29実際、心理学者はもはや、かつて一般的だったほど狭く人間の能力を分類しようとはしません。たとえ熟練した心理学者であっても、特定のテストがどのような資質、そしてすべての資質を測定しているかを確信を持って把握することはほぼ不可能です。これは、現代の心理学者がもはや記憶、注意、推論などの一般的な機能に反応を分類するのではなく、単に与えられた刺激とその刺激が与えられた状況を正確に記述し、その反応がどのようなものかを正確に記述するだけだからです。例えば、単語を認識し分類する能力を測定するためにテストが構築される場合もありますが、それはまた、指示を読む能力、水平線や垂直線を注意深く観察する能力、その他多くの相関する能力にも依存します。どのようなテストも主に特定の精神的側面や能力を測定するかもしれませんが、結果として得られるスコアは、試験官が最も測定したいもの以外の無数の要因によって影響を受けることはほぼ確実です。

しかし、知能を測る最も優れたテストのひとつは、もちろん、社会的なつながりからどれだけの利益を得られるか、個人が蓄積した印象の幅広さと多様性を測ることであるので、こうした外的あるいは付随的な性質は、直接検査される特定の性質や精神的側面に加えて、あらゆるテストで多かれ少なかれうまく測定され、結局のところ、個人の実際の能力や潜在的な力に関して、求められる主な目的である結論に到達するのに役立つデータを提供する。

しかし、個人の精神能力について真に有用な記録を得るためには、様々なテストを実施しなければなりません。そして、これらのテストの結果を総合的に判断することで、私たちが求めている資質の保有度合いを、どんなに巧みに構築された単一のテストでさえもはるかに正確に測定することが可能になります。ここでも科学は、万能薬を求める人々の一般的な要求に直面することになります。しかし、医学において万能薬を提供できるのは医者だけであるように、他の分野においても、科学はすべての人にとって唯一の基準を提示できるわけではありません。 30特定の分野では結果が達成される可能性があり、心理学は現在も将来も、単一の方法や単一の測定法で精神的能力を測定できると主張することはできません。

前章で用いた例えに戻ると、10フィートのロッドで自動車のあらゆる特性を測ることはできません。10フィートのロッドは、ホイールベースが120インチ以上か以下かを教えてくれます。120インチよりどれだけ上か下かは教えてくれません。それを知りたい場合は、より長く、より細かく目盛りが付いた測定器具を用意する必要があります。しかし、10フィートのロッドが特定の自動車について知りたいことのすべてを一目で明らかにするわけではないからといって、10フィートのロッドを測定器具として信用できないとしたり、自動車を肉眼でしか測定できないと断言したりすることはできません。

10フィートのロッドの限界はあなたには明らかです。同様に、自動車の複雑さも明らかです。自動車は、適切な計測と測定のために様々な機器と試験を必要とします。ですから、特定の自動車の性能について判断を下す前に、自分で計測するか、通常は有能なエンジニアに計測してもらいます。エンジニアを信頼しているのであれば、必ずしも車の各部の寸法や材質を正確に尋ねる必要はありません。しかし、そのエンジニアの結論は、科学が考案し得た機器を用いて可能な限り精密かつ正確な計測に基づいていることを理解し、その結論が機械の品質を正確に評価するものであると確信して、その結論を尊重します。

自動車のあらゆる能力とパワーを測定しようとするエンジニアは、エンジンの回転数を測定するためのタコメーター、牽引力をテストするためのダイナモメーター、ボアとストロークを測定するためのマイクロメーターキャリパー、温度を測定するための温度計、マグネトとバッテリーをテストするための検流計、そして何百もの 31その他の計器類については、その測定値を複雑な比較数式を使って集めて研究しなければ、特定の自動車がどのような動作をするかを説明できません。

人間の心は、読者の皆様には明らかでしょうが、自動車ほど複雑ではありません。むしろ、自動車は自動車よりもはるかに複雑で、その変化の幅ははるかに広いのです。すでに指摘したように、実用的かつ日常的な目的において、個人の日常生活における成功能力を測るために、人間の心のありとあらゆる変化や無限の次元のすべてを計測する必要はありません。しかし、私たちの日常的な事柄や交流、そして最も単純な雇用形態においてさえ、実に様々な種類の能力と精神力が発揮されるため、ある個人の能力を真に理解しようとするならば、様々な能力を測定するための多種多様なテストを適用しなければなりません。そして、高度な発達と能力が求められる仕事に就いている人々の精神力を測定するには、さらに多様なテストを適用しなければなりません。

教育と経験を制限し、制御する精神的能力を測定する試みにおいて、教育と経験から生じる精神的内容をある程度測定しないテストを考案することは、必ずしも可能ではなく、実際、極めて困難です。能力を決定する資質は個人に固有のものです。人はそれらを持って生まれるか、持たないかのどちらかです。それらの無限の多様性において、すべての資質を一人の個人が備えているわけではありません。また、ある人が受け継ぐ特定の精神的資質の集合は、おそらく他の現存する、あるいは過去に存在したいかなる人物も備えていないでしょう。しかし、個人は互いに大きく異なるため、自然は決して二人の人間を同じ型にはめ込むことはないと真実に言えるでしょう。しかし、すべての知的人間が備えている資質があり、そのより単純でより基本的な表現は、知的生命と存在にとって絶対的に不可欠であり、それらは非常に重要なのです。 32これらの重要かつ不可欠な資質に関する固有の能力を、全く読み書きができず訓練を受けていない労働者や職人の場合と、大学の大学院課程で高度に訓練され教育を受けた者の場合に平等に判断できる尺度を提供するために、グループ化、分類、測定、標準化されています。

実務上の日常常識として、単純労働や純粋に肉体労働に従事している人が、大学卒業生に匹敵する生まれながらの知的能力を備えているとは考えにくく、また稀な例外を除けば、実際にそのような人はいないだろう。そのような能力を持つ人は、教育上のハンディキャップを抱えながらも労働の場から退く。アメリカのビジネスと産業の歴史は、多くの場合全くの無学でありながら、組織者や管理者として成功を収めた人々のロマンチックな物語で満ちている。適切に実施された心理テストは、そのような人々が特定の事業や関連事項について得た知識のすべて、あるいはほぼすべてを考慮に入れず、少なくとも大学生が得た知識の大部分も無視し、いわば二つの裸の脳を比較するだけになるだろう。つまり、それぞれの生来の知能だけが測定対象となるのである。指摘されているように、獲得した知識の層をその下にある生の精神力から完全に剥ぎ取るテストを考案することは困難、あるいはほぼ不可能ですが、日常生活の事柄に心理学と心理テストを適用するという実際的な目的のためには、妥当な誤差の範囲内でこれを行うことができます。

33
第4章
精神検査の基準
精神的能力、あるいは人間の精神のあらゆる側面や力をテストしたり測定したりするには、2 つの予備的なステップが必要です。

まず、どのような特定の心の力や性質を測定したいのかを決定する必要があります。

第二に、少なくとも第一に、それらの特定の品質の測定に適した標準または尺度を準備する必要があります。

これまで指摘されてきたように、実際には、特定の精神的資質や能力を、特定の個人が有する他のあらゆる能力や能力から完全に切り離すことは不可能ですが、特定の特性や能力を選択し、その存在または不在の程度によって特定の精神的側面や能力の適切な指標を与え、それらを総合的に評価することでこれらの「主要能力」を測定し、ひいては被験者の総合的な能力と能力を反映するテストを考案することは可能です。したがって、このようなテストの結果を評価する基準は、実験と経験によって、これらの特定の分野における個人の能力を可能な限り正確に測定できることが示され、検査官が、当該テスト、または一連のテストにおける各被験者の成績を、既知の能力を持つ個人やグループが行った全く同様のテストの記録と比較できるようにすることで、必然的にその基準を満たすものでなければなりません。

まだ話すことを学んでいない乳児の特定の精神的資質を測定する精神能力検査が考案され、この特定の 34子どもの能力と同年齢の子どもの平均を比較することで、親や医師は、子どもの精神発達に向けた取り組みをどの方向に進めるのが最も効果的かを判断することができます。例えば、乳児が話せるようになる前に、観察力、形、色、音、身近な物に対する知覚力を検査することができます。これらの能力は、多数の健康で正常な乳児に同様の検査を行った経験から得られた基準で測定されます。この方法によって、対象者がその年齢の正常平均を上回っているか下回っているか、そしてもし上回っているとすれば、どのような点が上回っているかを判断することができます。

知的発達の尺度の対極に位置するのが、一流大学の哲学博士号取得者だと仮定しましょう。なぜなら、この学位は、必ずしも知恵とは限らないものの、並外れた知的能力の保有を示す主要な学位だからです。多数の博士号取得者に対し、合格のためには持ち前の知的能力を最大限に発揮することを要求するテストを実施し、テストを受けたすべての個人が達成した完成度またはパーセンテージを集計・比較することで、パフォーマンスの平均値を算出することで、優れた知性、あるいはおそらく優れた知性を持つ個人または集団の知的能力を測定する基準が確立されます。このような基準によって、大学で学んだことはなく、ビジネスや専門職の活動を通じて教育を受けた男女の知的能力も測定できる可能性があります。なぜなら、測定されるのは獲得した知識ではなく、知識を獲得する能力であり、これは全く異なるものだからです。

円形タンクの容量を測る最も簡単な方法は、ポンプで水を満杯にし、その後汲み上げられた水の量を測定することです。しかし、タンクに一度も水を汲み入れたことがないからといって、タンクにどれだけの水が入るか測定できないと主張するのは不合理です。そして、哲学博士が大学で得たものは 35博士課程の課程は水槽の水に例えられる。大学は、彼が人生の早い段階で、自分の精神のタンクの実際の容量を発見するのを助けたかもしれないし、もしその教員が有能であれば、間違いなく彼を助けただろう。しかし、博士号取得者が持ち歩くような特別な知的流体で精神のタンクを満たしたことのない、同等の精神能力を持つ人間は、おそらく同じくらい多く存在するだろう。その能力を測るには、哲学博士の既知の能力に基づいた精神テストを適用する以外に方法がない。

前章で指摘したように、人間の心を測定するプロセスは、まさにエンジニアが自動車を測定するプロセスと似ています。自動車の能力と性能を判定するために行われるテストの裏には、既に存在し、その性能と限界が明確に分かっているあらゆる自動車、あるいはあらゆるタイプの自動車に関する、非常に明確で正確な膨大な知識がなければなりません。特定のボアとストロークを持つシリンダーが一定数あることが、自動車エンジンの能力や性能に関して何を意味するのかがよく分かっていなければ、エンジンのシリンダーが4インチのボアで、ピストンのストロークが6インチであることを確かめても何の役にも立ちません。その知識は、シリンダーのサイズや数が異なる多くの自動車の性能を長年にわたり観察・測定し、それぞれのサイズとタイプを他のすべての自動車と比較することによって得られたものです。

同様に、まず第一に、どのような特定の能力や能力を測定したいのかを決定し、第二に、測定後のこれらの能力の重要性に関する知識を身につけていなければ、人間にどのような種類のテストを行っても役に立ちません。

ここでも、読者は前章で述べた警告を常に念頭に置き、精神的能力や資質を、精神的全体から切り離された、別個の、明確に定義された部分(エンジン、トランスミッション、 36知性は、(自動車の車輪のベアリングが取り外し可能な独立した実体であるように)他のあらゆる精神的資質や能力と無限の結びつきによって複雑に絡み合い、結びついているため、特定の能力を個別に測定することはできず、また、いかなる種類のテストによっても明確に限定することもできない。たとえ一人の個人についてこれを行うことができたとしても、このプロセスは個々のケースごとに繰り返す必要がある。なぜなら、人間の知性を構成する意識的な感覚と思考の多様な現れが、二人の人間において全く同じ組み合わせと相関関係にあることはあり得ないからである。

しかし、どのような資質や能力を測定したいのかを明確にした後は、検査を受けた各個人の示された能力を比較するための測定基準を確立する必要があります。さもなければ、テストの結果は、その重要性を認識することのできない大量の情報でしかなくなってしまいます。この基準は、目的によっては、特定のグループまたはクラスのパフォーマンスを同じ条件下で同時に検査した複合的な記録でしかない場合があります。つまり、グループ内のどの個人が特定の方向で最大の能力を持っているか(そして推論により、同様の方向でさらに発展する能力が最も高いか)を判断することだけが必要な場合は、この特定のグループの知能を比較的に測定するテストを適用するだけで十分です。しかし、もし目的が、特定の個人、あるいは集団の平均が、特定の種類の能力において、同じ地位、教育、職業、あるいは年齢の平均的な人々、あるいは最も発達した人々とどの程度比較されるかを確認することであるならば、その対象を測る基準は、あらゆる種類の職業に従事し、あらゆる程度や等級の教育を受けた、可能な限り多数の人々の精神的能力の観察と測定から得られるものでなければならない。そして、目的が単に特定の限られた人々の相対的な資格と能力を決定することだけであるとしても、 37グループの場合、実際問題として、グループの各個人のパフォーマンスを、任意のテスト セットを全体として適用することが実行可能なグループの範囲内で行うことができるよりもはるかに広範な一連の観察と実験の結果として事前に設定および決定された標準と比較することが望ましい、ほぼ必要であると言っても過言ではないでしょう。

これは二つの理由から真実です。第一に、そのような外部の比較基準がなければ、どんなに綿密に考案されたテストを集団に適用しても、特定の能力において特定の個人が集団の平均よりも優れ、特定の能力が劣っているとしか判断できません。最終的な結果は確かに役立ちますが、同じ個人のパフォーマンスを普遍的な基準への適合性に対するアプローチに応じて評価した記録ほど役立つものではありません。例えば、2台、3台、あるいは12台の自動車をスピードウェイで走らせれば、どれが一番速く、どれが一番遅いかは容易に判断できますが、それ自体が自動車とは全く関係のない特定の測定基準を持っていない限り、最終的な結果はほとんど意味をなさず、これらの自動車のいずれかを、特定のテストに参加していない別の自動車と比較することの価値も全くありません。この場合、距離と時間という二つの基準が必要です。コースの長さは明確に把握されなければなりません。テスト対象の各自動車がコースを走行するのに要した時間は正確に記録されなければなりません。

これで、いつでも世界標準に匹敵する性能記録が得られます。グループにもう一台の自動車を追加した場合、グループに追加された車が他の車と比較してどの順位になるかを判断するために、新しい車を含むすべての車をスピードウェイで再度走らせる必要はありません。既に他の車と比較した時間と距離という世界標準に基づくテストを、その車にのみ適用すれば、新しい車は即座に他の車の中で適切な順位に入ります。同様に、この方法によって、グループのどの車も、どの車とも、スピードウェイ内のどの車とも比較できるようになります。 38世界では、その性能は時間と空間という同じ普遍的な基準で測定されており、したがって、限られた自動車グループと比較して各特定の自動車がどのようなランクにあるのかだけでなく、普遍的な基準でテストされた限りにおいて、あらゆる種類または特定のタイプのすべての自動車と比較して、その自動車がどのようなランクにあるのかを知ることができます。

したがって、個人のグループを知能や精神的能力に関してテストする場合、普遍的な比較基準を使用すると、グループのメンバー同士の相対的な評価が、グループの集合的なパフォーマンスだけが基準であるかのように簡単かつシンプルになります。同時に、グループの各メンバーのパフォーマンスの記録が提供され、これによって、そのメンバーは、その後所属する可能性のある新しいグループのメンバーと簡単に比較できます。また、常に、同じまたは異なる社会的、経済的、職業的、教育的地位にある一般的な男女と比較できます。

心理学者の科学的訓練が主に影響を与えるのは、こうした普遍的な基準を定め、その結果から個人がこれらの基準にどの程度近似しているかを示すテストを準備する段階においてである。より明白な精神的能力をテストするための大まかな基準は、必要なデータを収集する努力を惜しまない知的な人であれば誰でも設定できるだろう。しかし、これらの基準は、心理学者が長年研究してきたような広範な分野を網羅する研究と実験に基づいていなければ、普遍的なものにはならないだろう。また、偶然でない限り、科学的に訓練された人々がまとめた普遍的な基準ほど単純で正確であることもできないだろう。平均的な訓練を受けていない個人が、観察のみから他人の性格や能力を正確に、あるいは概ね正確に推定することができないのと同様に、人間の心の研究に訓練を受けていない人は、明白なことに惑わされ、科学的事実として実際には重要ではない外的兆候を過度に重視する傾向がある。 39科学的心理学者は、一般に信じられている意味を実際に意味するわけではない。科学的心理学者は、訓練によって、不必要な要素をかなり排除し、精神測定の基準の設定や、それらの基準を適用するためのテストや方法の準備において、訓練を受けていない心にはすぐには重要な要素として現れない多くの事実を考慮に入れることができる。

最も単純な機械作業においてさえ、手製の測定器具の精度を信頼するのは危険であることは、すべての作業員が知っています。信頼できるメーカーが世界標準の直角規格に適合した定規を製造していない場合、最も熟練した大工でさえ、金物店で新しい標準を入手するか、幾何学を応用し、慎重かつ綿密な技術を駆使して、自分が作業すべき世界標準に髪の毛一本の差もなく適合する新しい定規を自分で作るまでは、間違いを犯すリスクを冒すことを拒むでしょう。ましてや、腕のいい機械工が、手製のマイクロメーターで自動車のベアリングの厳密な公差を測ろうとするはずがありません。彼は、この特定のベアリングが完璧にフィットするだけでは十分ではないことを知っています。これは経験則で算出できるかもしれませんが、ベアリングの寸法が1000分の1インチ単位まで自動車用ベアリングの国際規格に適合していることが不可欠であり、国際規格への適合度をテストするのに最適な器具は、特殊な方法で準備され、高度な技術を駆使してのみ製造される標準化されたマイクロメーターであることを知っています。このような精密な器具さえあれば、どんな優秀な職人でも、規格の考案とその適用方法の策定に投入された科学的知見を容易に活用することができます。

そこで、個人の精神的資質を測定し比較できる科学的に考案された基準が手元にあり、 40これらの特性を確立された基準に照らして科学的に測定するのであれば、その趣旨を理解して指示に正確に従うだけの知性を備えた人であれば、誰でもこれらのテストを個人に適用することができます。言い換えれば、最も複雑で高度に発達した精神力をテストする場合でも、実際のテストを科学的な心理学者が行う必要はありません。本書で紹介されているテストを作成する目的は、付属の説明書に示されている通りに正確に適用すれば、全く訓練を受けていない検査者でも、テストを考案した科学者自身が実際に実施したのと同じ結果をもたらす精神テストを考案することです。

いかなる検査結果も常に100%正確であると考えるべきではありません。優れた作業員であっても、最も精密な科学機器の使用において誤りを犯すことがあります。たとえ、最も真実な科学的公式に基づき、最高の技術的訓練と技能を持つ人々によって、細心の注意を払って作られたとしても、精密機械機器は時折不正確であることが分かります。有限で具体的で有形の物質的な器具や寸法がこのような状況であるならば、無形で無限であり、多かれ少なかれ抽象的な人間の精神の性質を扱う場合、誤りが生じる可能性はどれほど高くなるでしょうか。科学的心理学者も、結局のところ、ただの人間であり、他のすべての人間と同様にヒューマンエラーを起こす可能性があります。いかなる人間も絶対的な誤りを犯さないとは言えません。心理テストを行う者も人間であり、その適用や結果の解釈において誤りを犯す可能性があります。したがって、特定のテストの結果から導き出された結論は、同じ対象者に適用された他のテストの結果によって検証され、あるテストの結果と他のテストの結果が実質的に一致する場合にのみ、正確であると認められるべきです。こうした理由から、特に、単一のテストから明確かつ完全な情報が得られるとは期待できません。 41特定の個人の精神的能力や能力については、普遍的な基準で測定されるか、グループ比較で測定されるかに関わらず、その正確性は保証されません。したがって、メンティメーターテストの準備に先立ち、様々な基準を設定し、それぞれの基準に基づいて相当数のテストを作成する必要がありました。結果のスコアに科学的な正確性に近いものを反映させるには、各ケースにおいて、これらのテストのすべて、あるいは大部分を使用する必要があります。

しかしながら、既に指摘したように、科学的方法は、人間の能力や能力を、個人的な観察のみに頼って判定するいかなる方法よりも、はるかに誤りの可能性が低い。このことが、幅広い分野において実践においていかに完全に実証されているかは、後続の章で詳述する。しかしながら、最大限の精度の結果を得るためには、科学的精神検査は、それが基づく基準に照らしてのみ用いるべきである。

比較の精神的基準を確立する方法がどのように機能するかが読者にまだ明らかにされていないことを避けるために、精神的能力の普遍的な基準が何を意味するのかをもう一度簡単に指摘してみましょう。

例えば、橋梁や高架橋の計画・設計において並外れた能力を職業経験を通して証明した1000人のエンジニアを見つけるのは、比較的簡単な作業です。相当な労力と時間を費やすだけで、1000人のエンジニアを見つけることができるでしょう。この1000人のエンジニアの平均的な能力を基準として、技術学校に通うすべての新進エンジニアが橋梁や高架橋の計画・設計者となる能力を測るとしましょう。

科学心理学者はまず、偉大なエンジニアを形作る芸術的、技術的、そして数学的スキルの組み合わせの本質に精通しなければなりません。これは最初から単純でも容易な作業ではなく、それを達成するには、心理学者が高度に訓練された精神力を発揮する必要があります。 42研究者としての能力だけでなく、人間の精神の様々なプロセスの働きを深く理解することも重要です。そして、可能な限り簡便かつ正確に、能力が既知の千人のエンジニアそれぞれが、様々な能力をどの程度備えているかをテストする方法を考案しなければなりません。その能力の総和が、エンジニアとしての能力の尺度となります。これらのテストは数年にわたって実施する必要があるかもしれませんし、テスト自体も、適用の過程で不要なものや不十分なものが判明するたびに、頻繁な改訂や修正が必要になるかもしれませんし、おそらくそうなるでしょう。このように適用されたテストのいずれかが、試験対象のすべての被験者によって容易に満たされることが判明した場合、テストの難易度を上げる努力がなされ、試験対象のすべてのエンジニアの中で最も優秀で有能なエンジニアでさえ、すべての要件を完全に満たすことがやっとできる段階に達します。実際、テストの中には非常に難しいものもあり、試験対象の誰もが定められた要件に正確に適合しないものもあるでしょう。実際、いくつかの種類のテストに関しては、これは望ましいことです。なぜなら、求められているのはグループの能力の平均であり、かなりの割合の人がテストセットで測定できる以上の能力を示した場合、平均合計スコアの正確性に関して疑問が生じます。なぜなら、そのスコアに貢献した人の中には、使用された特定の尺度で測定できる以上の知的能力を明らかに持っている人がいるからです。

しかし、仮に1000人の熟練技術者にテストを実施し、各テストにおける各人のパフォーマンスを尺度上の適切な位置に置き、平均を算出すれば、予備的な標準が完成する。しかし、これを工学部の学生やその他の人たちのテストに一般向けに提供する前に、まずは可能な限り多くの個人やグループに実験的に適用し、その標準に対するパフォーマンスをあらゆる手段で検証する必要がある。そして、これはよくあるケースである。 43規格の予備的な試行では、いくつかの要素が削除され、他の要素が修正され、変更された規格に基づいた新しい一連の試験の準備が必要になります。しかし、このようにして、時間の経過とともに、多くの訓練された人々の共同の努力の結果として、最終的に、実質的に普遍的に適用できる規格が確立され、それによって、特定の個人が有能なエンジニアに成長するために必要な精神的能力と特定の能力を備えているかどうかを容易に判断できるようになります。

心理テストがますます広く適用され、収集、分類、比較できるデータの蓄積が進むにつれて、基準は経験の結果としてより確固たるものとなるか、あるいはより広範な知識に照らして修正されるかのいずれかになります。科学において、最終的なものは存在しません。今日、心理学が提供しているのは、精神テストの方法であり、その健全性は原則的には揺るぎないものですが、これらの原則の詳細な適用は、絶え間ない改善と洗練の対象となっています。

44
第5章
精神検査の種類
あらゆる精神テストまたは一連のテストの性質は、当然のことながら、第一にそのテストが適用される目的によって決まり、第二に、検査を受ける個人の既知または明らかな精神上の限界によって決まります。

したがって、精神検査は、まず第一に、その使用目的、確認すべき精神的能力や能力の種類やクラス、あるいは既知の精神的限界の程度に応じて、それぞれ異なるクラスに分類される。これらの分類はいずれも、他のすべての分類とどこかで重なり合っているため、実際には、精神検査を明確かつ恒久的に独立したグループやクラスに分類して表にまとめたり、カタログ化したりすることは不可能である。

大まかに言えば、あらゆる知能検査は、まず正常な精神能力と発達段階にある者を対象とした検査と、知能が十分に発達していない者を対象とした検査に分けられます。これはおそらく、知能検査における主要な恒久的かつ固定的な分類と言えるでしょう。なぜなら、低知能者を対象とした検査群には、幼児期から成人期まで、あらゆる年齢の児童の知能を検査するために適応された一連の検査すべてが含まれるからです。実際、未発達または低知能の成人を評価または等級分けする標準的な方法は、同年齢の正常な児童の成績と比較し、精神年齢で分類することです。

つまり、普通の子供が合格できるテストで高得点を取ることができる25歳の男性または女性は 458 歳の子供であるにもかかわらず、通常の 10 歳の子供であれば簡単に合格できるテストに失敗する人は、精神年齢がおよそ 9 歳であると評価されます。

この分類を横切るのは、アメリカ陸軍の心理学研究で採用されている恣意的なテスト分類です。この分類では、すべての将校と下士官が科学的な精神検査によって相対的な知能レベルに分類されます。陸軍のテストは主に3種類あります。アルファと呼ばれる一連のテストは、英語の読み書きができる人の知能を測定するために設計されています。読み書きができない人、あるいは読み書きが英語以外の言語に限られている人のために、ベータ・シリーズのテストがあります。これらのテストはアルファ・テストと同等の高い知能レベルを示す可能性がありますが、結果は英語の言語で表現されていないだけです。陸軍における3つ目の分類は個人テストで、アルファ・テストまたはベータ・テストのいずれでも満足のいくスコアを得られなかった人に適用されます。これは、陸軍における適用においては、正常以下の成人知能を測定するためのテスト体系です。したがって、最初に述べた大まかな分類は、陸軍のテストの分類においても実質的に当てはまります。

これら 2 つの大まかな分類のそれぞれ、特に最初の分類では (一般に、日常の実践では、成長期の子供にこれらのテストを適用する場合を除いて、低能力の精神の能力と限界を詳細に分析することはほとんど役に立たないため)、測定したい特定の精神的特性に基づいて、精神テストを細かく分類することが可能です。

まず第一に、そして一般的に最も有用なのは一般的な知能検査であり、これは通常、一連の関連する検査に細分化される。次に、特別な能力や能力を必要とする特定の職種の応募者を試験するなど、様々な目的のために、速度検査、正確性検査、知覚検査、協調性検査、記憶検査、数学検査など、多岐にわたる検査が適用される。これらは、 46主に、被験者が事前に定められた条件下で特定の行為を行う能力を測定するものであり、実際にテストで示された能力を超える能力があるかどうかは、被験者がこれらのテストの条件にどれほど容易に、そして正確に反応するかによって判断されます。もちろん、あらゆる科学的な精神テストは、特定の行為の実行に基づいています。なぜなら、人は話すこと、書くこと、あるいは手作業を行うことなど、何らかの行動を通じてのみ、いつでも自分の精神的能力を発揮できるからです。

しかし、最後に挙げたようなテストによって示されるような、被験者のより明白な精神的能力の保有を満足のいく形で示すテストを考案することは比較的容易である一方、より抽象的な資質の保有を示唆または判定することを主眼として設計された別の種類の精神テストも存在します。これらの資質は、個人の単純かつ日常的な行動を通して現れるため、訓練を受けていない観察者には明らかではありません。これは、道徳感覚、形態知覚、原因から結果へと推論する力、詩的な識別力、複雑な指示を理解する能力、判断力、物事と観念の正しい関係性を認識する感覚といった資質を個人がどの程度保有しているかを測定するために設計された種類のテストです。個人の精神的能力を真に測るためには、具体的な能力の保有を判定することと同じくらい、これらの多かれ少なかれ抽象的な資質の保有についてテストすることが非常に重要です。言い換えれば、知的な成人の正常な精神は、観念や抽象概念を知的に扱うことができるということです。理想的な概念に対してある程度の即応性を持って反応しない精神は、その意味では劣等である。異常あるいは超常的な精神能力を有しているかどうかを判断する唯一の方法は、その者が抽象的な概念の提示を容易に理解し、躊躇なく反応することを示すことである。

もちろん、デモンストレーション自体は具体的でなければなりません。 47並外れた精神力を持つ人は、キプリングの言葉を借りれば、

事実の論理を主張する
容赦のない行為で究極的な結論に至る。
彼がシェイクスピアのような精神的な普遍性を持っていたとしても、それは社会的には全く重要ではない。現代社会に「無口で不名誉なミルトン」の居場所はない。

実際、「無口で不名誉なミルトン」など実在したのか疑問に思う人もいるかもしれない。世の中には、自分を「評価されていない」と考える人々が溢れている。常に同情を求め、世の中の厳しさを泣き明かせる優しい肩を探している、そんな不幸なタイプの人を誰もが知っている。心理テストによれば、こうしたタイプの人の大多数は、何らかの重要な点で明らかに知的障害、あるいは正常以下であることが証明されている。時折、正常な知的能力を持ちながら、具体的な行為によってその能力を示せない人は、単に精神的に怠惰なだけである。言い換えれば、健康で正常な人の知的能力は、その持ち主が実際にその知的能力を活用したいと望む限り、常に具体的かつ社会的に有用な方法で自己表現する手段を見つける、という結論は、科学的に証明できる確かな結論と言えるだろう。

あまり目立たない精神力を測定するためのテストの考案と準備には、相当の創意工夫と最大限の科学的配慮と技術的技能が求められる。より抽象的な能力の保有を測定するための心理学的テストの訓練を受けていない者にとって、それはしばしば子供じみた、あるいは明らかに愚かに映る。陸軍将兵の場合、単純で容易に適用できるテストによって、彼らが多種多様な精神的資質を有しているかどうかを可能な限り正確に判定することが不可欠であるため、陸軍アルファテストのいくつかの要素は、具体的な 48この種の精神状態を検査することは、無益であるどころか、不合理である。しかし、本書に掲載されているメンティメーター検査のように、包括的な精神検査体系には、一見すると通常の有用な精神能力の発見を目的としていない検査が相当数含まれている必要がある。一連の検査結果が、検査対象の実際の能力と可能性を適切に反映するものとなるためには、こうした性質の検査を検査に含めることが極めて重要である。

考えられる知能検査のそれぞれのクラスは、無限の数の基準のいずれかに設定することができます。例えば、一般知能検査は平均的な大学卒業生の基準に設定することができます。そうすれば、その結果を個人に適用した場合、大学の課程を満足に修了するのに十分な知的能力を有することを証明した人の知能と比較して、被験者の知能を公平に評価することができます。あるいは、平均的な弁護士、平均的な高校生、あらゆる年齢や学年の平均的な健常児童、平均的な熟練機械工、平均的な労働者、あるいは言語年齢に達していない児童の基準を設定することもできます。そして、実際には、測定されるのは結局のところ、一般知能なのです。

知能は、しばしば指摘されるように、個人の読み書き能力に依存するものではないが、文字、単語、数字といった記号とその意味に関する明確かつ詳細な知識を伴っていることが一般的であるため、知能検査を実施したい場合、ほとんどの場合、これらの馴染みのある記号を用いることが最も効果的、あるいは少なくとも最も容易に実施できる。言い換えれば、読み書きという行為のみを問う検査である。知能を環境に適応する知的能力と定義するならば、完全な知能検査は、個人が置かれている状況を認識し、その状況と自分自身の関係を知覚し、それを分析し、結論に達する能力を判定する。 49次に何をすべきかを考え、その結論を具体的な行動によって実行に移す。このように、電車に乗り遅れた時の行動を観察することで、その人の精神的能力について多くのことを学ぶことができる。しかし、この調査方法をあらゆるケースに適用するのは現実的ではないので、次善策は「電車に乗り遅れたらどうしますか?」と尋ねることだ。被験者にこの質問をすることは、実際にその状況にいるのを見るのに次ぐ最善策である。被験者は現実感覚を働かせ、状況を評価し、対応を計画しなければならない。

すべての人生は、個人が置かれた状況や、個人が自らを解放しなければならない状況で成り立っており、精神的能力が広ければ広いほど、個人は状況が発生したときに容易に対処できるため、理想的な精神的テストは、実際の生活で起こるか起こるかもしれない状況を提示し、被験者が自らを解放することを要求するか、少なくともそのような状況が発生した場合に行動に向かう最初の即時の衝動を示すものです。

精神検査の目的は、身体的資質の有無ではなく知能を判定することにあるため、多くの場合、適切に考案された質問は、被験者の精神的能力について、実際の状況における同一人物の行動を観察するよりも、より公平な評価を与える可能性があると考えられます。例えば、最も高い知能と精神的能力を持つ人物であっても、肉体的な勇気に欠けている可能性があります。そのため、もしその人物が拳銃で武装した街道強盗に突然遭遇した際の行動を観察したとしても、その行動から、彼の精神的能力について健全な判断を下すための基準を全く導き出すことができないかもしれません。一方、同じ被験者に「フットパッドで足止めされたらどうしますか?」という質問をすると、その答えは、並外れた素早い知覚力と健全な推論力によって知的な結論を導き出す能力、言い換えれば、相当な精神的能力を有していることを示すものとなるかもしれません。

したがって、適切に構築された精神テストはすべて、事実上、実験室規模の状況を再現または投影しようとする試みである。 50被験者が実生活で直面する、あるいは直面する可能性のある状況。提示された状況が通常とは異なる、日常的な経験の範囲外にある場合に、迅速に分析し、正しい行動方針を即座に提示する能力は、明らかに、通常の馴染みのある状況に対処するために必要な以上の精神的能力を備えていることを示すものである。ダニエル・W・ラ・ルーは、実際の状況を縮小して再現する精神テストの理論について、次のように述べている。

「野蛮人に列車に乗り遅れたらどうするか、独身老人に赤ん坊が泣いたらどうするか、新米兵士に砲弾が近くで炸裂したらどうするか、と尋ねるのは無意味だ。さらに、何百万もの状況のうち、どれがそれほど重要で、どれほど典型的で、類似か非類似かを問わず他の状況の網とどれほど密接に関連しているか、テストを構成する少数の事例の中に含めるべきだろうか。答えは、経験と実験の流れからゆっくりと蓄積されていく。」

同じテーマを追求しているラ・ルー博士は、健全な哲学をもって、被験者の見かけの、または以前から知られている精神レベルに合わせて精神テストを格付けする必要性について指摘しています。

低レベルの知能を測るのに高度なテストを用いる際には注意が必要である。もし秤が100ポンド以上にしか設定されていないとしたら、80ポンドの人間の体重を正確に測ることはできない。特に、テスト考案者は通常、文学的記号の使用に熟達しており、通常のテスト条件では被験者の回答の多様性が著しく制限されるため、我々は記号の巧みな操作こそが知能の最高の表れだと容易に信じ込んでしまう。理想的に発達した脳では、言語中枢(経路)が他のあらゆる特性経路としっかりと結びついているのは疑いようもない事実である。理想的には、何かを経験することはそれを発話できることである。しかし、吃音の恋人は吃音の思考者と対等であり、適切に思考する力がないにもかかわらず、知的な行動がとられる可能性もある。 51言葉。おそらくカエサルは、戦いを計画し、実際に戦うのと同じくらい詳細に描写できた唯一の偉大な将軍でしょう。言葉のない行為、言葉のない行為。私たちはその両方に備えなければなりません。古くからあるテストの質問、「なぜ私たちは人を言葉ではなく行いで判断すべきなのか?」は、このテストそのものに当てはまります。

英語に不慣れであったり、単語や数字の記号で表現する能力に乏しかったりして、言葉を用いたテストに反応しない人が一定数存在するという事実から、包括的な知能検査体系には、書き言葉、印刷物、あるいは口頭の言葉を用いずに回答できる検査が必ず含まれている必要がある。既に言及した陸軍のベータテストはそのような性質のものであり、本書で紹介するメートルメーター検査にも、この種の検査に該当するものが相当数含まれている。主に言葉や概念を扱うことに慣れている人にとって、これらの馴染みのある記号を用いない検査によって高度な知能の証明が得られることは、必ずしも容易に理解できるものではない。しかしながら、実際問題として、陸軍におけるベータテストの使用によって、被験者の知能を判定する他のあらゆる方法と非常によく一致する結果がほぼ一様に得られており、産業界や教育界においても、同様の一般的な性質を持つ検査の適用によって同様の成果が達成されている。

ここで簡単に触れるだけの、もう一つの一般的な種類のテストがあります。それは職業テストであり、口頭試問と具体的なパフォーマンスの組み合わせによって、特定の職業や職種における被験者の正確な能力や技能レベルを判定します。心理テストと混同されることも多いですが、この種のテストは、主に知能を測定するという意味での精神テストの範囲には正確には含まれません。しかしながら、実際には、個人の生来の知能は 52あるいは、生来の精神的能力は、ほとんどの職業において、たとえ単純な機械操作においてであっても、その人が習得できる技能の程度に非常に決定的な影響を与えます。この事実と、産業界における職業検定の重要性が高まっていることから、職業検定の構成とその適用の根底にあるいくつかの原則については、後の章で簡単に説明します。

53
第六章
軍隊における精神検査
アメリカ合衆国は、最小限の努力で最大限の効率による軍事準備が求められる緊急事態下で第二次世界大戦に参戦した。フランスは事実上壊滅状態、イ​​ギリスは疲弊し、ロシアは士気を失い混乱に陥り、イタリアは持ちこたえることしかできなかった。国が召集した約300万人の兵士を訓練し鍛えただけでは、任務の要件を満たすには不十分だった。アメリカは、ほぼ一夜にして、当時世界で最も強力で熟練したドイツ軍と称されるドイツ軍に対抗し、打ち負かすことのできる戦闘力を構築することが期待されていた。

事態の深刻さは、当てずっぽうな方法を試すことを禁じていた。丸い杭を四角い穴に押し込むようなことは絶対にあってはならない。300万人近いアメリカ兵一人ひとりを、最も貢献できる場所に配置する必要があった。簡素で迅速な配置方法が必要だった。これらの兵士が、兵士や将校として等しく優秀な人材となることは到底不可能だった。これほど多くの兵士の中から、現代​​軍の極めて複雑な組織体系が要求する特定の任務のそれぞれを遂行するのに特に適任の人材を見つけることができるのは、ほぼ確実だった。

確率の法則によれば、この兵士の集団の中には、職人が必要とされる700以上の異なる特定の職業や手工芸のそれぞれに高度な技能を持つ人材が含まれているはずであった。 54戦場における戦闘部隊の維持を成功させるため。選抜徴兵制度の網は、生まれながらの指導者と、従うことしかできない多くの人々を確実に捕らえることになる。あらゆる街区、あらゆる交差点の集落、あらゆる村落の通りから、教えることのできる者と学ぶことしかできない者が現れるだろう。さらに、この巨大な人間の集団の中には、全く教えることのできない者、精神的に発達障害のある者、薪割りや水汲みしかできない者、そしていかなる軍事組織にとっても必ずや弊害と障害となる者が一定数存在することは避けられない。

同じ一般化は、程度は低いものの、さまざまな将校養成コースに受け入れられる人材にも当てはまりました。すべての候補者にかなり高い最低限の教育水準が求められたにもかかわらず、この将校人材の中でも最優秀者と最下位者の間には軍事的価値に大きな差があったのは必然でした。

人間の心を研究する科学である心理学は、陸軍のあらゆる個人を、その能力が最も発揮できる地点に配置するという究極の目標への唯一の近道を提供した。選抜徴兵制度によって、身体的に不適格な者の大部分は排除されていた。最終的に改訂された徴兵質問票は、各自の自己評価に基づいて、大まかな予備的分類を可能にした。しかし、それ以上の何かが必要だった。将校と兵士全員を、いわば段階的に分けられた一連のふるいに通すための、巧妙に考案され、科学的な精度で運用される何らかのシステムである。これにより、一人ひとりに正確にタグ、ラベル、そして索引が付けられ、陸軍の特定の任務に対する適性について、経験から明らかになる余地が最小限に抑えられる。

1917年4月6日、アメリカ合衆国議会はドイツとの戦争状態の存在を宣言した。同日、ボストンでは「実験主義者」として知られる心理学者グループの会合が開催されていた。その中には、 55アメリカ心理学会会長、ロバート・M・ヤーキス博士。アメリカがついに戦争に突入したという知らせを受け、会議の通常業務はすべて中断され、出席者はアメリカの心理学者が祖国に最も貢献できる方法と手段を検討するための非公式委員会を結成した。

その日の夕方、幾度もの会議を経て、協会会長は理事会に対し、応用心理学の様々な側面に関する委員会の設置を承認するよう要請した。その目的は、第一に、アメリカ心理学会の全会員を含む、アメリカ国内の訓練を受けたすべての心理学者の協力を得ること、第二に、心理学者が最も効果的に提供できるサービスを正確に特定することであった。この提案は即座に反響を呼び、ヤーキス博士と委員会は作業に着手した。

陸軍参謀本部は当初懐疑的だったが、ヤーキス博士とその同僚たちはこの懐疑心を克服し、1917年夏半ばには、ヤーキス博士を長とするアメリカ陸軍医療部心理学部が少佐として活発に活動を開始した。また、陸軍人員分類委員会も設立され、科学的手法によって陸軍将校と兵士の相対的な軍事的価値と適切な軍事配置を決定する可能性を実証し、参謀本部と陸軍省を驚かせた。1917年末までに、戦争への心理学の応用はこれまでのところその正当性を証明し、軍医総監は、望ましい結果を完全に達成できたと報告した。彼は簡潔に、その成果を(a)精神的に無能力な者の隔離を支援すること、(b)精神的能力に応じて兵士を分類すること、(c)責任ある地位に有能な人材を選抜すること、と述べている。

医療部心理学科のプログラムには、2週間の拘留期間中に全新兵を対象とした精神検査が含まれていた。正式名称を「知能評価」と呼んだこれらの検査は、以下のことを目的としていた。

56(1)優れた知性を有し、昇進の候補となる人物を発掘すること。

(2)精神的に劣っていて特別な任務にしか適さない人々をすぐに選抜し開発大隊に配属したこと。

(3)統一された精神力が求められる場合に統一された精神力を持つ組織を結成すること。

(4)遂行すべき仕事の性質上、優れた精神力が求められる場合には、優れた精神力を持つ組織を結成すること。

(5)軍のさまざまな任務や大学や専門学校での特別な訓練に適した人材を選抜すること。

(6)各人がその能力に応じて指導と訓練を受け、それによって利益を得ることができるように、会社内に訓練グループを早期に編成すること。

(7)思考の遅い人は頑固だったり、不従順な性格だと誤解される可能性があるので、早い段階でそれを見抜く。

(8)知能の低さから軍隊にとって負担や脅威となる者を軍隊から排除すること。

1918 年 5 月 1 日から 10 月 1 日の間にアメリカ陸軍で使用されていた 3 つのテスト システムで、約 130 万人がテストを受けました。

当初、英語を読めるすべての兵士と士官を対象に実施されたこの試験は、「アルファ」と呼ばれていました。これは集団試験で、所要時間はわずか50分で、最大500人規模のグループに実施できました。試験問題は、212問すべて、下線を引いたり、線を引いたり、チェックを入れたりするだけで、手書きで解答できるように構成されていました。後に試験問題はステンシルで採点されるようになり、採点者の個人的な判断に左右されることがなくなりました。そのため、結果として得られる精神評価は完全に客観的なものとなりました。

「ベータ」テストは外国人や文盲を対象に実施されました。75人から200人までのグループに実施され、約 5750分間。ベータテストの合格は英語の知識とは無関係で、指示はすべてパントマイムとデモンストレーションで行われた。印刷された言語ではなく、具体的な資料や絵を用いて一般的な知能を測定した。また、ステンシルで採点され、客観的な評価が得られた。

アルファ テストとベータ テストは、同時に多数の兵士に実施できたため、グループ テストと呼ばれていました。グループ テストに不合格になった兵士には個人テストが実施され、静かな個室で訓練を受けた心理学者が兵士 1 人ずつ相手をして指示を出しました。個人テストには 2 種類あり、1 つは英語を理解できる兵士用、もう 1 つは教育を受けておらず、英語の知識がないことが多い兵士用でした。個人テストは、それ以前に実施されたグループ テストのチェックとして機能しました。グループ テストの結果が信頼できるかどうかを判断するために 30 分から 1 時間半かけて心理学者が個別に検査した後でなければ、除隊や労働大隊への配属は推奨されませんでした。

500人の相対的な知能を50分で判定する方法は、その分類結果が検査官や被験者自身の個人的な判断や意見に一切左右されない、極めて客観的な方法であり、まさに心理学の実用化と言えるでしょう。アルファテストは単純なものでしたが、その実践的な検証と正確な科学的公式への落とし込みは、数百人もの高度に訓練された頭脳が何ヶ月もかけて行った作業でした。具体的な応用は子供の遊びのように見えますが、その結果は非常に信頼性が高く、同じ事例を長期間にわたる綿密な観察によって得た結論と驚くほど正確に一致しています。

(アルファ テストの詳細については、この巻の付録 B を参照してください。)

58アルファテストで男性が獲得できた最高得点は 212 でした。これは完全に満点の得点であり、212 の質問または例のすべてに正しく答えることを意味します。しかし、135 を超える得点を取った男性には、メンタルスケジュールで最高評価であるグレード A が与えられました。評価は全部で 7 つあります。A は 135 以上、B は 104 ~ 135 の得点者、 C はプラスで、75 までの得点者、C は 45 ~ 74 の得点者、Cマイナス は25 ~ 44 の得点者、D は 15 ~ 24 問正解した人、Dマイナス は212 の質問中 14 問以上正解できなかった人です。

さあ、証拠を示そう!これは、心理テストの結果と、警官による実際の観察や部下たちの個人的な知識とを比較した数多くの研究の一つの公式報告書だ。

一つのキャンプに所属する様々な兵種を代表する10の異なる組織の指揮官たちに、(a) 組織内で最も有能な兵士、(b) 平均的な能力を持つ兵士、(c) 任務を遂行するのがやっとの兵士の3つを選抜するよう依頼された。指揮官たちはこれらの兵士たちと6ヶ月から12ヶ月間共に勤務し、彼らを非常によく知っていた。評価を受けた兵士の総数は965人で、3つの分類にほぼ均等に配分された。

士官の評価が下された後、兵士たちはアルファテストを受け、結果を比較したところ、士官が「最良」と評価した兵士たちがこのテストで記録した平均スコアは、士官が最も劣った兵士と呼んだ兵士たちの約2倍の高さであった。アルファテストでCマイナスのスコアをとった兵士のうち、70パーセントは士官によって最も劣った兵士と分類され、士官が最良とみなした兵士と同列に並べられたのはわずか4.4パーセントであった。Cプラス以上のスコアをとった兵士全体のうち、 55.5パーセントは士官によって最も優れた兵士と評価され、最も劣った兵士と分類されたのはわずか15パーセントであった。

別のキャンプでは、正規歩兵連隊の765人が 59数ヶ月間士官のもとにいた兵士たちは、実際の軍事的価値に応じて、士官によって5段階に等級分けされた。そのうち76名はアルファテストでAまたはBに等級分けされ、9名を除く全員が士官から「1」または「2」に等級分けされ、最下級に置かれた者はいなかった。

心理テストでDまたはDマイナスの成績を取った238名の兵士のうち、8名を除く全員が上官によって最下位3等級に分類されていた。心理評価と中隊長の評価は、全ケースの49.5%で一致した。88.4%のケースでは一致率が1段階以内であり、心理テストの結果と上官の評価が2段階以上異なるのはわずか0.7%であった。

もう一つの比較を挙げよう。60人の中隊長がそれぞれ、最も優秀な兵士10人と最も劣る兵士10人を挙げた。アルファ中隊は、この比較テストや他の比較テストにおいて、心理検査官が将校らが兵士たちに与えた評価について一切知らなかったにもかかわらず、最も劣るとされた兵士の57.5%にDまたはDマイナスの評価を与え、1,118人のうちごく一部を除く全員を、将校らが観察と経験に基づいて分類したのと同じクラスに分類した。

集団テストに不合格となった者は、臨床心理学者から個別に指導を受けた。ここでの検査は、スタンフォード版ビネー検査やヤーキス・ブリッジズ点尺度によって行われることが多かった。これらの2つの検査を受けるために必要な指示や言語を理解できない者には、主に絵のパズル、立方体、正方形、三日月形、その他の木製の模型からなる、特別に考案された一連の動作テストが実施された。三角形のブロックを明白な三角形の穴に差し込んだり、正しく組み立てると人や船の形になる6つまたは7つのパーツを組み立てたりするだけの知能を持たない者は、絶望的に 60知的に欠陥のある者は、陸軍にとって何の価値もないばかりか、むしろ害になると考えられていた。多くの場合、身体検査に合格して入隊した新兵の中から、7~8歳の子供のような精神状態の成人男性がふるい落とされた。アルファテストでもベータテストでもD、マイナス、Eのスコアを取った者は、知能が非常に劣っていると評価された。D、マイナスのスコアを取った者は正規の任務に就くのに適するとされたが、Eの者は育成大隊への配属か除隊が推奨された。

調査を受けた兵士全体の約 15 パーセントが D クラスに分類された。彼らは知能が劣っており、かなり優秀な兵士である可能性が高いが、学習が遅く、自発性に欠け、通常よりも多くの監督を必要とし、二等兵より上の階級に昇進できないと分類された。D、マイナス、E の兵士のほとんどは精神年齢が 10 歳未満であり、心理学的評価で D となった人のうち、平均的な 14 歳の少年の知能を備えた人はほとんどいなかった。心理学的方法によって調査された 1,500,000 人の兵士のうち約 20 パーセントが C、マイナスの評価を受け、これは平均的な知能が低いことを示している。しかし、これらの兵士は優秀な兵士であり、日常業務では満足のいく仕事をした。平均的な知能の C の兵士には徴兵された兵士の約 25 パーセントが含まれ、かなりの割合の下士官資料を提供した。

Cプラスの評価を受けた者は、平均的に高い知能を示し、調査対象となった兵士全体の約15~18%を占めていた。このグループは、下士官候補生の資質を大量に提供しただけでなく、リーダーシップと指揮力に長け、士官候補生としてふさわしい兵士も時折輩出した。

アルファテストでB点を取った者は、優れた知能を持つと評価された。検査を受けた兵士全体の8~10%がB点を取った。このグループには、士官候補生タイプの兵士が大部分を占め、非常に多くの 61上級下士官の職務に適した男性の割合が大きかった。

陸軍の兵士のうち、アルファテストでA点を獲得したのはわずか4~5%でした。これは、与えられた時間内に、212問中135問以上を正答できたことを意味します。彼らは非常に優れた知性、まさに卓越した知性を備えた人々でした。こうした知性を持ち、少しでもリーダーシップを発揮できる人物が、様々な階級の士官に昇進したのです。

心理テストの実際の適用範囲は非常に広範でした。入隊者の中で最も高い知能が求められたのは、野戦砲兵、機関銃大隊、通信隊でした。最も低い知能の兵士は、労働者、御者、その他の非戦闘員として従事し、平均よりわずかに低い知能の兵士は歩兵としての任務を満足に遂行しました。

精神テストの適用により、ある連隊の精神力の高い兵士を、能力の平均値が低かった別の連隊の精神力の低い同数の兵士と交換することにより、特定の中隊、連隊、分遣隊の平均値を上げることが可能であることがわかった。特定の兵士の心理的スコアに基づいて、優秀な砲兵、機関銃手、通信隊員などになる資格があるかどうかを判断できるようになったため、時間と労力を大幅に節約することができた。戦闘部隊に補給任務のみに資格のある兵士を詰め込むことを防ぐだけでも、心理学者の研究により、海外派遣部隊の戦闘準備における計り知れない遅延を解消することができた。

陸軍で使用されていた知能テストは、確かに多くの点で不完全であった。それらは、今後一度のテストや一連のテストでは決して受けられないような、はるかに大規模な集団を対象に設計され、適応されていた。そのため、民間のほとんどの用途では、これらのアルファテストとベータテストは、 62精神検査は、精神検査によって明らかにされるべきすべての事実を解明する公平かつ完全なシステムとはみなせない。しかし、得られた結果を知る人なら誰でも認めるように、当時、そしてその特定の目的においては、精神検査は見事に機能した。

63
第7章
教育における心理テスト
軍隊における知能テストによって、軍隊機構内で適材適所に適材を選ぶ手段としての知能分析の重要性が新たに認識されたのと同様に、科学的に考案された精神テストによって、教育活動においてより迅速かつ満足のいく進歩の可能性が強調されました。

教育機関における教授法の評価に心理学を応用するようになったのは、比較的最近のことである。10年前までは、学校、短期大学、そして大学における知能測定のためのテストはほとんど活用されていなかった。私たちは、いわば、あらゆる場面で直面する問題を克服するために、盲目的に戦っていたのである。例えば、様々な知的能力を持つ子供や大人に適切な学習コースを選択するための具体的な指針は存在せず、職業指導、学校運営、少年非行、進級制度、児童の知的障害、そして低学力生徒や優秀な生徒の適切な扱いといった問題への対応についても、統一的な取り組みを決定づけることはできなかった。

例えば、知的障害の問題は深刻化しています。統計によると、アメリカ合衆国の公立学校に通う児童の3分の1から半分は、期待される速度で学業を進められていません。10%から15%は2年以上の知的障害を抱えています。5%から8%は、標準とされる発達段階から3年以内に達していません。この国では、毎年学校教育に費やされる5億ドルのうち、10%以上が再教育に充てられています。 64子どもたちは、すでに「教えられた」が、学ぶことができなかったことを学びます。

改革に向けた多くの努力は実りあるものの、失望に終わっている。既存の制度の弊害は、新しい指導法の導入、進級方法の変更、児童の健康への配慮の向上、その他の革新の導入によって完全に改善できるという仮説は、実験によって、これらの理論を実際に実践した教育者たちが一般的に予想していたほど効果的ではなかったことが示された。これらの改革は、その立案者たちが期待していたほどには成功しなかった。それは、改革者たちが、適切な条件下であれば、すべての児童が平等に、あるいはほぼ平等に、満足のいく進歩を遂げることができると仮定するという誤りに陥ったためである。彼らは、児童には二つ以上の階層があり、彼らを単に「知的障害」と「正常」に分類することはできないという事実を考慮に入れていなかった。知能にはあらゆる程度があり、白痴から天才まで多岐にわたる。状況改善に向けたいかなる努力も、こうした差異を十分に認識した上で行われなければならない。

人間にはそれぞれに精神的な遺伝的素質があり、その差は男女を問わず、教育から得られる利益の大きさに顕著な影響を与えます。軍隊が知的能力の差を考慮しなければならなかったように、学校も学習内容を差別化し、生徒一人ひとりが、それが速いペースであれ遅いペースであれ、自分にとって無理のない方法で学習できるようにしなければなりません。

カリフォルニア州スタンフォード大学の教育学教授、ルイス・M・ターマン博士は、学校における心理テストの適用について他のどの著者よりも権威ある著作を残しており、私たちが扱っている題材についてより科学的な知識を獲得しない限り、現在の弊害の是正に向けてほとんど進展が見られないという事実を強調しています。問題のこの側面こそが、おそらく解決への唯一の実際的な道を示唆していると言えるでしょう。

65学校や高等教育機関における知能検査は幅広い応用が試みられてきたが、その成果はほぼすべての事例において、他の生徒分類方法に対する知能検査の優位性を裏付けるものであった。中には、実に驚くべき進展が見られた事例もある。

教育機関における知能評価の価値を既に確信している教育者にとって特に興味深いのは、ニューヨーク市第64公立学校で行われた実験の報告書です。その目的は、非常に優れた知能を持つ多数の児童を選抜し、グループ分けして訓練し、評価問題の解決を図ることでした。

この実験は、数年前に公教育協会に雇われた心理学者が行った調査から提案された。いわゆる平均的な子供たちの中に、WHという男の子がいた。WHの精神年齢は実年齢より約2歳進んでいた。彼の身体発達は同学年の平均よりも優れていたため、興味深い研究対象となった。彼は各学年の課題の要点を習得するとすぐに進級し、意識的な努力なしに2年間で9学年分の課題をこなした。WHは特に運動競技と野外スポーツが好きだった。学校の勉強は当然のこととして受け止め、本や勉強に特別な関心を示す様子はなかった。彼が5年生になる頃には、ほぼ同じ能力を持つ他の男の子が数人発見されていた。

ある日、心理学者、校長、そして助手が、同じように才能のある子供たちで構成されたクラスを作る可能性について話し合った。障害のある子供たちのための特別クラスは、彼らのニーズに合わせた学習コースで、以前から存在していた。では、知能レベルが全く異なる、最も優れた子供たちで構成された特別クラスを組織してみてはどうだろうか?社会の最大の財産であるこれらの子供たちは、当然、進歩する権利があるはずだ。 66彼らにとって望ましい、そして正常な速度。もし無段階学級の障害児が、彼らの限界に特に適した学習コースを受けるに値するのであれば、能力が最高水準に達した子供たちのニーズを満たすために、充実したカリキュラムが提供されるべきである。

最初の選抜は、WHの提携校である5Aクラス、同校の他の5年生と6年生、そして近隣の女子校であるパブリックスクールNo.15の同学年から行われました。4学年または5学年から男女同数の生徒を選抜することを目指し、選抜対象は4Bから6Bまでに限定されました。選抜基準は以下のとおりです。

1 — 年齢と学年基準が考慮された。当該学年における標準年齢を下回っており、かつ、連続した学期において成績が全般的に優秀であった児童が選ばれた。

2—心理学者と校長補佐による訪問中に口頭で示された優れた能力の証拠。

3—学校記録カードの分析検査。

4—HRとRPという二人の少年は、ワナメーカーの絵画コンテストで賞を受賞していました。二人とも、必要な知能テストに合格しました。

5—いくつかの興味深い出来事がきっかけとなって、他の適格な候補者が発見されました。

ある日曜日の夕方、後にこの新しい特別学級の担任となる教師が近隣の集落、クリストドラ・ハウスを訪れていた時、その夜の指導員が子供たちに「神」と「守護者」の違いを尋ねました。ERという少年が、簡潔かつ完璧な英語でその言葉の意味を説明したため、訪問者の注目は彼に集まりました。後に彼は、それまで通っていた学校から第64公立学校に進級し、優秀な生徒のクラスに入学しました。

ERは運命論者だった。彼は興味を持った訪問者にこう言った。 67どうしてこのクラスに入学できたのか、運命だったのかと尋ねた。彼は「子供の時間」で才能が認められたのに、出席することにあまり関心がなかったが、兄に勧められたのだと言った。「あのね」とERは言った。「行かなかったら、このクラスに選ばれなかったかもしれないのよ」

ある日の午後、明るくて攻撃的な少年が校長室に入り、校長に「頭のいい6Aの少年」を受け入れる余地があるかと尋ねました。彼は64番学校区に住んでいて、成績優秀な生徒のためのクラスがあると聞いたと言いました。成績表にはAAの成績が記されていたため、入学が許可されました。最終的な決定は、ルイス・M・ターマン博士が考案した知能検査の結果と、彼らの社会性によって行われました。他の点では必要な資格を備えていた2人の生徒が、いくつかの好ましくない性格特性のために考慮されませんでした。

上記の例は、クラスに生徒が選ばれる方法の一部を示すために引用されたものです。次に考慮された要素は教師の選抜でした。教師は高い知性を示す必要がありました。そうでなければ、そのようなクラスで提示される問題に取り組むことができませんでした。校長は教師の能力を測るための標準テストを持っていませんでしたが、生徒選抜の基準となる「全般的な優秀さ」の原則の多くを参考にしていました。

彼は84人の教師の中から、自発性があり、知的にも社会的にも新しい状況に対応できる能力を持ち、子供たちの正統的な教育に共感し理解し、アメリカの理想と習慣の高い基準に従わせるよう導き、特に国語において優れた学識を持つ教師を選ぼうと努めた。これらの美徳に加え、実験への熱意と情熱は、G先生に体現されていた。

次の重要なステップは、クラスのカリキュラムを考案することだった。このクラスは、選抜に使用されたテストがターマン博士によって提案されたため、ターマンクラスとして知られるようになった。 68第1学期は4Bから6B、第2学期は6Aから7B、第3学期は7Aから8Bでした。文法と算数は、市のシラバスに記載されている通り、順番に配点されました。授業では、新聞や定期刊行物から第二次世界大戦を題材とした現代史を学び、可能な限り、これらの出来事は過去の歴史と関連づけられたり、結び付けられたりしていました。地理は歴史との関連で学び、その後、学習指導要領で定められた世界地理を習得するまで、さらに深められました。

大量の読書課題が課されました。コロンビア大学ティーチャーズ・カレッジのベイカー教授とアボット教授が作成した補足リスト、倫理文化学校の読書リスト、そして図書館長のリーランド博士が作成したリストが参考資料として使用されました。

音楽、絵画、体育は、クラス全員の一般教養として履修されました。これらは学年に必要な科目を網羅していました。特別プログラムのための劇、歌、ダンスの創作も行われました。植物や生きた動物、それらの世話、習性、繁殖様式を観察する特権は、学校の自然研究室で与えられました。一部の生徒は、学科の通常授業の後、職業訓練校の工房で手作業の訓練を受けました。クラスは少なくとも週に一度、そして学校の教育活動が許す限り何度も、学校の全校生徒集会に出席しました。教室外で享受された特権は、大規模で過密な学校の生徒ではほとんど経験できないような方法で、これらの子供たちに社会性を身につけさせました。

週に1時間、トンプキンス・スクエア公共図書館で指定された科目の読書と学習が行われました。子どもたちは図書館のあらゆる部署と設備に慣れることができました。参考図書、雑誌、新聞が自由に利用できました。子どもたちは週に1回、クリストドラ・ハウスのクラブルームを音楽や社交の活動のために利用できました。このクラブには体育館も利用できました。 69生徒たちは週2コマの学校で授業を受け、クリストドラ・ハウスの職員の1人がクラスの料理クラブの指導に任命された。別のソーシャルワーカーはクラスの4人組にバイオリンの演奏を教えた。美術に才能のある2人の少年は、放課後に近隣の施設「ボーイズ・クラブ」で追加指導を受けた。クラスはメトロポリタン美術館、ニューヨーク公共図書館、ジュメル邸、ダイクマン・ハウス(植民地時代の家具や歴史資料を研究するため)への遠足、自然史博物館、マンハッタン島を巡るヨット観光旅行、観劇会、キャンプファイヤー・パーティー、フラワーショーなどに参加した。

最初の6ヶ月間の学期中、進歩は1学年から4学年の範囲でした。いかなる種類のプレッシャーもかけられませんでした。子供たちは各学年の課題を習得次第、すぐに進級を許可されました。低学年の子供たちは、少し年上の子供たちと交流する経験という利点を得ました。この特権が、低学年の子供たちの進歩速度を速めた理由かもしれません。最初の学期の平均進歩は2.3分の2学年でしたが、その後の学期には、各学期2学年ずつ進歩しました。

もちろん、あらゆる学童に知能心理テストを広く適用すれば、多くの学校やクラスで同様の例外的な精神状態が明らかになるだろう、そして、この種のテストにおいて、単なるオウムのような暗記能力と実際の知的能力を区別する正確な方法がようやく得られるだろう、という示唆は明白である。科学的知能測定法をより広く適用すれば、既存の教育制度やシステムの全面的な再編とまではいかなくとも、生徒の全般的な評価の再評価につながることは言うまでもない。

大学入学における知能テストの活用は、いくつかの教育機関で満足のいく結果を示しています。特に、ピッツバーグのカーネギー工科大学では、 70マーガレット・モリソン・カーネギー女学校の新入生女子を対象に行われたこの実験は、非常に成功したため、その結果は広く議論された。

新入生114名は全員高校卒業者でした。教員が学生の学力評価の基準とした1年次の授業は、物理、裁縫、歴史、英語、図画・色彩、衛生、化学、食品、会計、社会倫理で構成されています。

以下の質問に答えるために設計された 6 つの精神テストが使用されました。

(1)入学試験に知力テストを実施することで、成績不良を理由に退学処分を受けたり、停学処分を受けたりする学生の数を減らすことができるか?

(2)全学生の精神テストの評価は、学生の総合的な能力についての教員の意見と比べてどうでしょうか?

最初の基準は、大学の課題をこなせないために不合格と宣告され退学させられた学生、または正規課程の3分の2を履修しているにもかかわらず成績不振学生として保護観察処分を受けた学生のみを対象としていました。 2番目の基準は、優秀な学生を含むクラス全体を対象としていました。 教授陣全員に手紙が送られ、クラス全体の能力と比較した学生の全体的な能力を示すように依頼されました。 各名前の後に10個の番号付きスペースが付いた名前のリストが添付されました。 教授陣の共同判断とかなりよく一致したテストは保持されました。 この点に関して不合格だったテストは、改善されるかキャンセルされました。 結果が返されると、各学生に対する教員の評価が決定され、テストの基準として使用されました。

テストは、グループ全体を参照する相関法と、個々の生徒を参照する散布図の両方によって分析された。臨界スコアを考案することで、メンタルテストの評価を導き出すことができた。 71カーネギー研究所のLLサーストン教授によると、この評価システムは次のようなことを示しています。

(a)11件の失敗のうち7件は年初に排除できたはずである。

(b)成績不良のため停学処分となった17人の学生のうち8人は、年度初めに退学にすべきだった。

( c ) 知能検査で基準点を下回った生徒は、誰一人として学生として認められる資格はなかった。彼ら全員が、失敗による落胆から解放され、他の仕事に取り組むよう助言されるべきだった。

(d)合格者の中に、下限の重要精神テスト評価を下回るスコアを獲得した生徒はいなかった。

(e)教員から高い評価を受けた新入生は全員、精神テストの評価でも平均を上回っていた。

(f)精神テストは大学入学の有用な基準となることが実証されている。

1918年10月、ブラウン大学の1年生は2つの心理テストシリーズを受けた。シリーズIとIIは数日間の間隔を置いて実施された。テストでは、スピードよりも思考力と正確さが重視された。1919年1月には、同大学の学生210人が陸軍のアルファテストを受験した。このうち103人はブラウン大学のシリーズIとIIも受験していた。これにより比較が可能になった。

シリーズIを受験した者は212名であった。平均点と中央値はともに66点(最高点100点)であった。シリーズIIを受験した者は178名で、全員がシリーズIを受験していた。シリーズIIは、学生が厳しい軍事訓練を開始した後、まだ訓練生としての経験が浅い段階で実施された。両試験を受験した178名の記録から算出されたシリーズIとシリーズIIの総合点数は、ブラウン大学のシリーズが、陸軍の軍事適性試験と同様に、学業成績の尺度として有効であることを示した。

72ブラウン大学のスティーブン・S・コルビン教授は、これらの心理テストについて執筆し、心理テストの点数と学業成績の関係について、テスト結果と学生の学業成績を相関させることで得られた証拠に加えて、心理テストが学生の学業における成功の可能性を示す上でかなりの価値があることが証明されたというさらなる兆候があると述べています。

上半期には、80人の学生が成績不振と報告されました。この80人のうち、心理テストで「良い」または「とても良い」と評価されたのは13人、平均的な評価を受けたのは14人でした。一方、53人の成績は「悪い」または「とても悪い」でした。下学期には、34人の学生が平均を大幅に上回る成績を収めたと報告されました。これらの学生のうち、心理テストで「優秀」と評価されたのは5人、「とても良い」が19人、「良い」が7人、「普通」が2人、「悪い」が1人でした。

1919年3月6日、イリノイ大学で行われた知能テストで興味深い結果が記録されました。24の異なるホールに分散した約3,500人の学生が同時に検査を受けました。検査には陸軍のテスト(アルファ)が使用されました。学部長を含む多くの教員が、検査官および代理検査官として特別な準備訓練に志願しました。著名な人物たちが自ら学生役を演じ、「テスト」を受ける様子は、興味深い光景でした。

テスト結果を要約して、デビッド・スペンス・ヒル博士は次のように述べています。

「各学部の大規模グループ内のクラスの平均得点の差はわずかである。1年生、2年生、3年生、4年生の間では、文学部、芸術学部、理学部では2%未満、工学部、農学部では4%未満、商学部では約5%、理学部では3%未満であった。 73大学院の3年間。これほど小さな差は、偶然か、あるいは何らかの変動によって説明できるはずだ。」

大学職員が署名した知能テスト全体の価値に関する報告書には、次のように一部述べられています。

総じて、約4,000人の大学関係者の精力的な協力によって行われたこの実験は、意図された目的において驚くほど成功したと言えるでしょう。他の理由がなくても、この実験は、偉大な歴史的事業である第二次世界大戦において兵士として従軍した約200万人の兵士に対して既に行われた手法を研究する上で、価値のあるものでした。これは、キャンパス内の多くの人々にとって、自己啓発の手段となりました。統計データがすべて綿密に詳細に分析されれば、教育問題に関する新たな洞察が得られるでしょう。

ミネソタ州セントポールのハムライン大学では、アルファテストが男子74名、女子145名に実施されたが、テスト結果の報告は男子61名、女子145名に限定されている。男子のテストの中央値は129点、女子は133点であった。女子の方が高得点だったのは、女子の方が男子よりも上級生と下級生が多かったためである。女子の中央値はそれぞれ138点と150点であったが、同じクラスの男子の中央値はそれぞれ132点と130点であった。一連のテスト全体を考慮すると、女子の方がやや高い成績であったことは明らかであるが、テストの数学の問題は女子にとって難しかった。

実用的判断、文の乱れ、類推といった機知に富んだ思考力を要する問題では、女性が男性を上回った。しかし、一般情報に関する問題では、男性が女性をリードしたものの、その差はわずか2.5%だった。

ハムラインのテストを報告しているグレゴリー・D・ウォルコット教授は、軍事目的で設計されたアルファテストが学生の適性を判断するのに最適であるとは確信していない。 74大学の勉強には役立ちません。しかし、ハムラインテストで得られた相関関係の強さは、アルファテストが非常に価値があることを示していると彼は言います。

ロチェスター大学では定期的に知能検査が行われています。その実施方法については、同大学の心理学教授であるルイス・A・ペヒシュタイン氏が以下のように説明しています。

新入生は1週間早くキャンパスに招集されます。導入週は主に大学倫理と学習上の諸問題に関する講義に充てられます。週の初日には、新入生全員にアルファ・グループとオーティス・グループの知能テストを実施します。成績とグループ分けは事務室に提出され、可能な限り、概ね同じ精神構成を持つと思われる生徒の代表的なクラスをいくつか編成します。

最初の学期は全生徒を対象にテストを実施し、その後、教師の意見や成績記録と照らし合わせます。テスト結果に拘束されることはありません。ただし、テスト結果がカリキュラムの策定とクラス分けに影響を与えるよう努めます。その後、各生徒の成績、得意分野と苦手分野に関する報告書を作成し、生徒の成長を支援します。

学校、大学、専門学校からのその他の報告では、学生が学業でどの程度成功するか、あるいは学生が考えている職業に精神的に適しているかどうかを決定するために知能テストが広く採用されていることが示されています。

集団知能テストは教育現場でその価値を実証しており、コロンビア大学に倣い、多くのアメリカの著名な大学が、伝統的な大学入学試験の少なくとも一部に代わるものとして、知的能力テストを導入している。高校で学んだ知識を記憶していることを証明しなければならないような試験を各入学希望者に課す代わりに、現在の制度では、 75一般的な体力と知能を測定するために設計された心理テストを用いて、大学入学希望者を審査する。この運動の背景にある理論は、高校教師から教わった事柄の必要な割合を記憶できるかどうかに関わらず、教育から利益を得られる程度の知能と精神的能力があれば、大学入学を認めるべきだというものである。

この同じ考え方は、大学だけでなく、高校や小学校にも広く浸透するでしょう。子供は、過去の学業経験に関わらず、生まれ持った資質と知的能力に見合った仕事に従事する機会を与えられるべきです。何らかの事故で若くして学校を中退し、自力で教育を続けてきた若者に対し、彼らが希望し、すぐに履修できる専門分野のコースを履修する前に、実用的価値のほとんどない学習コースを、年下の生徒と一緒に再開するよう求めるのは不合理です。メンティメーターテストの大部分で採用されている集団試験方式は、個人試験方式に比べて大幅に時間を節約できるため、知能検査の普及に最も大きな刺激を与えてきました。

76
第8章
産業における精神テスト

ビジネスや産業における新人採用の前提条件として科学的な精神テストを実施する必要性については、ヘンリー・C・リンク博士が的確に論じています。カリフォルニアの鉄道員の大会で、リンク博士は次のように述べました。

紳士諸君、製品の質に重大な疑念を抱く企業から資材を購入する契約を締結されますか?年間350万ドルもの発注をし、資材の検査を放棄し、提示されたものを何でも受け入れ、金銭に見合うだけの努力を一切しないのですか?職を失うつもりがないなら、そんなことはしないでしょう。ところが、カリフォルニア州の公教育制度に関しては、まさにそのようなことをしているのです。1916年、この州の鉄道会社は715万1583ドルの運用税を支払いました。このうち51%、つまり364万7300ドルが公教育に充てられました。

「公立学校から派遣された少年少女たちは、時には形式的な精神検査の後、通常は何もせずに採用されます。言い換えれば、検査を放棄し、材料が届いて代金を支払った後に、その性質について苦情を言うのです。」

もちろん、ビジネスや産業生活における未経験の初心者、つまり、まだ自分の能力や可能性を発見したり実証したりする機会のない学校を卒業したばかりの少年少女の場合、科学的な精神テストの適用が最も重要です。

長年の経験を持つ熟練工、自分の技術や専門的な機械操作のいずれかに精通した 77現代の工業プロセスにこれほどまでに深く関与している知的能力は、すでに社会の仕組みの中に明確な位置を占めており、その位置を示すには簡単な職業試験や能力試験で十分である。少なくとも現時点では、われわれがこの階級の労働者について検討するのは、一般的に採用されている知能測定法を用いれば、誰でもこの能力群を有していることが明らかになり、本人や本人に人生のスタートを切った人々が十分早い段階でその能力に気づいていれば、より広い分野とより幸福で有用な人生を送ることができたであろうということを、ついでに指摘する程度にとどめるにとどめる。現役生活の大半を狭く限定された分野の仕事に従事してきた今日でさえ、本人は潜在的あるいは未開発の知的能力を有しており、その存在を明らかにする何らかの手段が提供されれば、より重要でより高給の仕事に就く資格を得られるかもしれないのである。

実際、適切に考案され、正確に適用される精神テストによって、現在使用されている他のどの方法よりも賢明かつ満足のいく従業員の選抜が行えるような、いかなる程度または種類の仕事もありません。 ウォルター ディル スコット博士の指導の下、ピッツバーグのカーネギー科学的セールスマンシップ学校では、セールスマンの選抜と訓練だけでなく、大規模な工業およびビジネス施設で最も重要な管理職にふさわしい人材を選ぶ場合にも、科学的方法の有効性を実証しました。 アメリカの大手工業企業の多く、おそらく 100 社ほどが、現従業員の分類と等級付け、新規従業員の選抜、および昇進による欠員補充のために、科学的精神テストのシステムの全体的または部分的に、すでに (1919 年) 採用しています。適切に考案されたテストシステムが、科学的方法に従って偏見なく適用された場合、時間と費用の実際の節約、そして「労働力の流動性」の結果として生じる混乱が、あらゆる点で効果的であることが全員一致で証明されている。 78このケースは、雇用者の観点からは非常に利益をもたらすものであったが、従業員にとっては、生来の知的素質と機能する能力に最も適したポジションに正確に配置されるという利益が、個人の満足感と満足度につながり、従来の当てずっぽうな方法では得られなかった、より安定した、おそらくより高い収入をもたらすことは言うまでもない。

産業やビジネスの初心者、職業人生を始めたばかりの少年少女に次いで、科学的精神テストの適用が雇用者と労働者双方にとって最も有益となる層は、特定の職業に就いていない男女、いわゆる「浮動労働者」や季節労働者といった、未熟練で訓練を受けていない労働者の大きなグループである。彼らは特定の職業や職種で特別な技能を身につけることなく、雇用機会があれば何でも手にする人々である。

現代の産業システムにおいて、工場、商店、店舗の従業員の相当な割合は、こうした未訓練の労働者層で構成されています。彼らは様々なことに挑戦しますが、ほとんどは失敗します。「求人」広告に応募し、どんな仕事でも喜んで挑戦する人々の大多数は彼らであり、彼らの人生における主な仕事は仕事探しなのです。

これは必ずしも永遠に真実である必要はない。これらの未熟練で未訓練の労働者が、特定の種類の雇用に必要な基本的な精神的能力を備えているかどうかを判断するための、知的かつ正確な方法が一般的に用いられていないため、彼らのほとんどが、無差別に押し付けられた仕事で成功できないのは驚くべきことではない。しかし、彼らの大多数は、ある性質と程度の精神的能力を備えている。その能力がひとたび確認されれば、彼らが従事する傾向のある他の多くの種類の仕事に明らかに不適であるのと同様に、特定の種類の仕事に確実に適していることが分かる。

戦況によって、能力と特別な能力を身につける必要のある若者が大量に軍隊に入隊したように、 79軍の組織において最も有用な任務を遂行できる場所に配属される前に、科学的テストによってその能力が決定されたように、戦争という同じ緊急事態が、主に軍需品の生産を中心とする国の産業にももたらされた。産業経験も職業訓練も持たない何百万人もの女性が、陸軍と海軍の活動に不可欠な武器、弾薬、軍装備品、アクセサリーの生産を主に頼らざるを得なかった。軍需品生産に従事する多くの工場では、自動機械を操作するのに十分な筋力と、ある程度の知能が求められた。しかし、最も完成度の高い自動機械であっても、その完成品を検査、試験、選別するという極めて重要な作業や、多かれ少なかれ複雑な多数の部品で構成される装置や器具の組み立てと調整という、より繊細な作業の多くでは、様々な種類、かなり高度な知能と精神力が求められた。

多くの大規模な軍需工場では、女性労働者の選抜と特定の作業への配置に科学的な精神テストが導入されました。このテストが実施された工場では、いずれも生産性が向上し、平均的な品質が維持され、離職率が大幅に低下したことが分かりました。

コネチカット州ブリッジポートにある最大の軍需工場グループのひとつで、ヘンリー・C・リンク博士の指導のもと、最も熟練した労働者によって得られた実際の結果と非常によく一致する科学的精神テストのシステムが考案された。このシステムをこれらの職種への応募者全員の試験に採用した結果、時間と費用が確実に節約され、工場の効率も向上した。

最初の実験では、同じ部屋で並行して行われる2種類の作業が最も成果の上がる分野として決定されました。選ばれたのは、検査作業でした。 80弾薬を装填する前の砲弾の検査と、砲弾頭の厚さの測定が主な仕事でした。この作業は330人の少女たちによって行われ、そのうち3分の2が検査、3分の1が測定に従事していました。

貝殻の検査作業は、浅い箱をひっくり返したようなテーブルで行われました。このテーブルの上には、真鍮製の貝殻が詰まった大きな箱が置かれていました。まだ弾が装填されておらず、すべて全く同じ種類のものでした。各少女の仕事は、これらの貝殻を検査し、欠陥のあるものを捨てることでした。まず、少女は貝殻を一掴みし、すべてが同じ方向を向いているように注意します。それから両手で貝殻を包み、中が見えるようにひっくり返します。そして、へこみ、傷、汚れ、その他の非常に小さな欠陥がないか、貝殻の中を覗き込みます。欠陥が見つかった貝殻は、山から取り出され、3つか4つある「スクラップ」箱の1つに投げ込まれます。次に、一掴みした貝殻全体をひっくり返し、すべての貝殻の頭に様々な欠陥がないか検査します。次に、貝殻を左手に水平に持ち、山から右手に転がします。それぞれの貝殻は転がる際に側面を露出させ、傷、へこみ、油染み、その他の欠陥がないか綿密に検査された。良品は右手に取り、テーブルの右側にあるポケットに落とされ、そこから下の箱に落ちていった。

この作業には、優れた視力 (欠陥を見分けるため。欠陥は非常に小さいため、最も優れた視力を持つ人以外には見分けがつかないことが多い)、鋭い視覚識別力 (数回の観察で、どの貝殻に欠陥があるのか​​判断する能力)、素早い反応 (見た瞬間に欠陥のある貝殻を取り出し、適切な箱に投げ込む能力)、正確な動作 (しっかりと握った一握りの貝殻から正しい貝殻を選び出す能力)、安定した注意力 (欠陥のある貝殻を見逃したり、作業を過度に長引かせたりしない能力) が求められました。

実験本体として 8 つのテスト セットが選択されました。 81一つ目は簡単な視力検査でした。二つ目はカードソーティング検査でした。被験者には49枚のカードが渡され、それぞれのカードの表面には7~12個の文字が無作為に並んでいました。20枚のカードには「O」の文字が書かれており、残りのカードには書かれていませんでした。被験者はこれらのカードを「O」の書かれたカードと書かれていないカードの2つの山に分けるように指示されました。この作業に要した時間を計測し、誤りの数を記録しました。この検査の目的は、被験者が多かれ少なかれ不均一な要素の集合から必須の要素を選び出す能力、そしてある程度、カードを扱う際の巧妙さを測ることでした。

3 番目のテストは、取り消しテストです。被験者は、鉛筆で 7 ごとに線を引いて消すように求められました。4 番目は、簡単な「簡単な指示」テストです。5 番目は数字チェック テストで、被験者は、7 と 1 の両方が含まれるグループごとに、チェックマークを付けるように求められました。6 番目のテストはタッピング テストで、被験者はカウンターが取り付けられた電信キーをできるだけ速く押し下げるように求められました。1 分間に記録された押し込み回数がそのパフォーマンスの記録となりました。7 番目のテストは、正確性テストです。これは、直径 1/2 インチから 1/8 インチまで目盛りが付けられた 9 つの穴がある真鍮のプレートを使用して行われました。被験者は真鍮の先の尖った鉛筆を取り、最大の穴から始めて小さい穴へと進み、ポインターがいずれかの穴の真鍮側に触れるまで、各穴に挿入するように求められました。真鍮の先がついた鉛筆は、穴の開いた真鍮板と回路で結線されており、真鍮の先が穴の側面または真鍮板のどの部分に接触しても電気が接触し、被験者が耳に当てた受話器からクリック音が鳴る仕組みになっていた。実験開始時に、被験者は真鍮の鉛筆を各穴に順番に挿入するように指示され、耳にクリック音が聞こえたら最初からやり直すことになっていた。被験者の動きの速度は制御されていた。 82メトロノームを使って、1分間に30回試行できるようにしました。このテストは2~3分かかりました。

第8のテストは安定性テストでした。これは、約12インチ(約30cm)の真鍮の棒2本が、水平にV字型に配置されていました。被験者は真鍮のポインターを手に取り、この2本の棒の間を通すように指示されました。被験者が進むにつれて、棒の間のスペースは狭くなりました。真鍮のポインターが棒の1本に触れると、受話器からカチッという音が鳴りました。真鍮のポインターが触れた位置は、下の棒の目盛りで読み取られました。各被験者は15回ずつ試行し、最後の10回の平均値が算出され、被験者の平均となりました。

これら8つのテストは73人の少女に実施され、そのうち52人は検査員、21人は計量員でした。テストの得点は、少女たちの1日の平均労働時間と比較されました。この平均は、少女たちが検査した貝殻の重量(ポンド)と作業に要した時間を記録することによって算出されました。与えられた時間内に最も多くの貝殻を検査した検査員が、テストで最高の得点を獲得したことが判明しました。これは、検査員として働く応募者がその仕事に必要な精神的能力を備えているかどうかを判断する上で、テストが重要であることを示しています。

同じテストが、貝殻の頭の厚さを測る作業に従事する 21 人の少女たちにも行われた。この作業は目を使う必要がない。作業者は貝殻を一掴みし、目を見ても見なくても、それぞれの貝殻の頭をゲージに当てて測定するだけだ。ゲージは 2 つの切り込み、つまり開口部がある鋼鉄の塊だ。小さすぎる貝殻は最初の開口部を通過し、下にある不良品の箱に落ちる。落ちなかった貝殻は 2 番目の開口部で測定され、通過すれば適切なサイズである。通過できなかった貝殻は大きすぎるので、脇に捨てられる。作業者はゲージの前に座り、手を上下に動かすのと同じくらいの速さで、貝殻を 1 つの開口部、次に別の開口部で測定する。

83この場合、テストは全く異なる相関関係を示しました。比較相関スコアは以下の通りです。

テスト 検査官 ゲージ
カードソーティング .55 .05
タッピング .14 .52
キャンセル .63 .17
一般知能 .14 .18
数値グループのチェック .72 —.19
平均的な毎日の仕事量とテストのスコアが完全に一致する場合は相関スコア 1.00 で示され、関係がない場合は相関が 0 またはほぼ 0 で示されます。

タッピングテストにおける計測員のスコア(.52)は、計測員の方がスピードと持久力に優れていることを示していました。計測作業においては、動作のスピードと持久力が重要な要素であるため、これは妥当な結果と言えるでしょう。カードソーティング、キャンセル、数字グループチェックといった視覚識別テストでは、検査員の方が高いスコアを示しました。しかし、この能力は計測作業の成功に必須ではありませんでした。

他の作業においても、これらのテストの結果は、職業安定所におけるミスの防止策としてその価値を証明しました。観察から見て、ある作業に必要な資質を備えているように見える女性たちが、仕事の中で非常に重要な作業を怠り、上司を困惑させることがよくありました。8つのテストを実施していれば、この特定の能力不足が明らかになり、遅延やミスによる数千ドルの損失を防げたはずです。男性労働者を対象とした実験でも同様の結果が得られました。

ほぼすべての産業企業において、何らかの事務作業は必要であり、事務員の選抜は普遍的な関心事となっています。新入社員の「慣らし」には、業務内容に応じて2週間から2ヶ月かかるため、このプロセスは 84常に非常に高価になります。標準化された精神検査を実施することで、プロセス全体を大幅に簡素化できる可能性があります。

最近報告されたある実験では、事務職および事務職に近い業務に従事する男女52名を対象にテストが実施されました。合計440件のテストが実施されました。ある部門の管理者は、これらの人々を対象に調査を行い、彼らの実際の能力を評価しようとしました。

これらのテストは、技術テスト と知能テストに分類されました。技術とは、事務員がチケットや書類の仕分け、数字の記入と追加、索引作成とファイリング、その他の日常的な事務作業において示す速度と正確さを意味します。知能という用語は、事務員が新しい仕事を習得し、随時割り当てられる新しい仕事の指示に従う際の手際と成功を示すものと解釈されます。事務員の技術は、安定性、算術、カードソーティング、および文字の置換テストによって示されました。知能テストには、本書のメンティメーターに掲載されているものと同様の「難しい指示」テストと「抽象的な関係」テストが含まれていました。

すべてのテストが実施されると、結果は計算され、以下の点を明らかにする表にまとめられました。(1) 各個人の全体に対する順位、(2) 4つのグループ間の関係、(3) 技術と知能の関係。結果はその後、事務所長に提出され、事務所長は自身の記録や、各個人の相対的な優劣に関する自身の見解と比較しました。この比較により、テストの証言と事務所長の順位の間には、非常に顕著な一致が見られました。

これらのテストの結果は事務長に非常に感銘を与え、入社する事務員全員に実施することを決めた。最初に検査を受けた候補者の一人は、最近事務長の一人に面接を受けたばかりの若い女性だった。その候補者は外見があまりにも魅力的でなかったため、彼女の知性を示す兆候があったにもかかわらず、事務長は彼女が本当にその人物なのか疑念を抱いた。 85彼女を雇用することの妥当性について、心理テストが実施されました。その結果、若い女性はどのテストでも驚くほど優秀な成績を収めました。彼女は採用され、その能力と準備の早さが認められたため、事務員としての訓練を受けることが決定されました。6週間で、彼女は4種類の異なる業務をこなすことができました。これは、テストの結果が観察結果と矛盾することを示す顕著な例でした。

適用されたテストや事務所長から得られた判断には一定の不備があったものの、結果の価値は月を追うごとにますます明らかになっていった。例えば、テストに基づいて推薦され、1ヶ月ごとに3ヶ月間追跡調査された188人の事務員の推定値は以下の通りであった。

上司から優秀と評価された人の割合

1ヶ月後 75%
2ヶ月後 89%
3ヶ月後 92%
産業労働者の知的能力を測るための興味深い一連の実験は、速記者、タイピスト、そしてコンピュータ測定士を対象としていた。これらの労働者の仕事は、標準的な機械の使用によって専門化されているため、この種の仕事にテストを適用する際には、2つの重要な要素を考慮する必要があった。第一に、労働者が特定の機械に関して既に習得している技能。第二に、労働者が機械の使用を向上させるための適性である。

関連テストは、商業高校の300名を超える男女の2つの高学年クラス、2つのビジネススクールの76名の生徒、22名の事務タイピストのグループ、19名の速記者のグループ、タイピストと速記者の職に就く400名を超える候補者、140名を超えるコンプトメトリストの3つのグループ、そして最後に120名を超えるコンプトメトリストの候補者に実施されました。 861,000人が検査を受け、5,000人以上が検査を受けました。

タイピストの試験には、書き写し、綴り、代入、そしてトラビュー完成テストが含まれていました。書き写しと綴りのテストでは、事務用紙が使用されました。意図的に特徴的な綴りの間違った単語が正しい綴りの単語と混ぜられ、応募者は間違った綴りの単語にチェックを入れるよう求められました。代入テストでは、タイピングの経験があまりない応募者がテストで非常に良い成績を収めた場合、練習すれば優れたタイピストになるために必要な適性または潜在能力があることを示していることが判明しました。トラビュー完成テストでの応募者の合格は、部分的に欠けている文を完成する能力を示しています。この能力はタイピストにとって大きな利点であり、能力の向上につながります。

トラビュー完了試験は、速記者の能力を判断する上でも有用であることが証明されました。速記者にとっておそらく最も重要な試験は、口述筆記の記録と書き写しの能力です。試験は、応募者の能力に最も適した速度で、可能な限り正確に実施されました。結果は、かかった時間と正確に行われた作業量に基づいて採点されました。

計算機操作能力を判定する実験では、様々な試験が行われた。最も重要なものの一つは暗算試験である。これは、応募者の算数の基礎知識を判定するために設計された。もう一つは数値代入試験である。実施された各試験において、応募者の得点は、学部長が事前に作成した順位と比較された。そしてほとんどの場合、試験の価値を示すのに十分な近似値で一致した。

産業における実際の応用に関しては、精神的測定という科学的方法は、いわばまだ初期段階にあるが、いつどこで、どのように適用されても、 87心理学の真の原理と訓練を受けた心理学者によって考案された基準と方法によって、心理学は経済的価値と社会的有用性を完全に実証しており、これらの事実が広く知られるようになるにつれて、心理学が一般に採用されることは避けられないように思われます。

88
第9章
メートル法テストの使い方
メンティメーターテストは、アルファテスト、アメリカ陸軍のベータテスト、オーティステスト、あるいは現在利用可能な他のあらゆるテストシステムとは、主にその柔軟性において異なります。これまで他の事例で行われてきたように、一般知能の測定を行う際に必ず用いられる、8つか10の固定された不変のテスト群を一般公開するのではなく、本稿の著者は、読者が自らの用途に最適な結果をもたらすテストを選択できるよう、幅広いテストを提示することを選択しました。

カナダや米国北西部の荒野にある伐採キャンプで知的な人材を選抜するのに必要なテストと全く同じテストで、大学の大学院で高い知能を持つ人材を選抜できるとは考えにくい。著者らは、優れた知能を構成するために、それぞれの精神的特性がどの程度必要かを正確に把握しているわけではない。そのため、特定のテスト群を最良の知能尺度として提案しようとはしていない。読者は、メンティメーターシリーズの中から、最も有用と思われるテストを「試用」し、関心のある知能の種類を最もよく明らかにする独自の「テスト群」を作り上げることが求められる。

知能検査が適用される主な研究分野において、おそらく最も有用な検査について何らかの提案を求める人々のために、著者らは、成功する可能性が非常に高いと思われるいくつかの暫定的あるいは示唆的なリストをここに提示する。 89商業および産業における事務職員の分類では、少なくとも以下のテストを徹底的に試すべきである。

メートル法番号 タイトル

  1. フォームシリーズの完了
  2. 番号の同一性を確認する
  3. 数字記号の置換
  4. 数関係シリーズの完成
  5. 反対語の命名
  6. 文の完成
  7. 類推
  8. 算術推論
    もちろん、試行錯誤を行う雇用主が、上記のリストにあるどのテストよりも事務職員の分類においてより正確な結果を示す他のテストを6つほど見つける可能性はある。しかし、そのようなことはおそらく起こらないだろう。なぜなら、同様の状況で有効であったタイプのテストは、おそらく再び有効であることが証明されるだろうからだ。しかし、もしそのようなことが起こった場合、雇用主がより良いリストを知っているにもかかわらず、上記のリストをそのまま使用するというのは愚かで非科学的である。

労働者の知能を分類する際に、著者は以下のテストを公平に試験することを提案する。

メートル法番号 タイトル

  1. 絵画的な不条理
  2. 迷路糸通し
  3. 幾何学図形の分割
  4. フォームシリーズの完了
  5. 数関係シリーズの完成
  6. 情報の範囲
  7. 算術推論
  8. 実践的な判断
    公立学校の生徒を一般的な知力と学習能力に応じて分類するために、著者らは、別の選択が優れていることが証明されるまで、以下のテストを採用することを提案している。

メートル法番号 タイトル

  1. 絵画的な不条理
  2. 迷路糸通し
  3. 数字記号の置換
  4. 反対語の命名
  5. 読書の指示
  6. 文の完成
  7. 算術推論
  8. 実践的な判断
    90知能テストというよりは教育テストとしてより厳密には次のようなリストに読者の注意を促します。

メートル法番号 タイトル

  1. 追加
  2. スペル
  3. 読書:語彙
  4. 読書:解釈
  5. 手書き
  6. 英語作文
  7. 詩的な差別
  8. 算術推論
    ソーシャルエンターテイメントの観点から最も収益性の高いリストは次のようになります。

メートル法番号 タイトル

  1. 絵画的な不条理
  2. 迷路糸通し
  3. 幾何学図形
  4. フォームシリーズの完了
  5. 情報の範囲
  6. 読書の指示
  7. 乱れた文章
  8. 文の完成
  9. 類推
  10. 詩的な差別
  11. 実践的な判断
  12. 論理的な結論
    試験の目的が何であれ、最良の結果を得るには、試験の著者が作成した丁寧に印刷された用紙を元の出版社から入手する必要があります。謄写版で印刷された試験用紙や私的に印刷された用紙は、実際の用紙とは大きく異なるため、得られた結果を公式の結果と直接比較することはできません。

長年の経験から、あらゆる産業組織や教育機関において、知能・教育評価の適切な管理を一手に担う責任者を一人置くことで、最良の結果が得られることが、かなり明確に示されています。人事担当者が、部下を研究するのと同じくらい科学的にテストを研究できるなら、方法と結果の進歩と改善は必然的に実現するでしょう。

知能の測定は、決して人事管理者が成功を勝ち取るための唯一の、あるいは最終的な基準ではない。 91彼は部下の仕事に全力を尽くし、雇用主の費用を節約します。彼は部下について、どこからでも入手できるあらゆる情報を活用します。特に職業テストは、知能測定を補完し、より有用なものにするための幅広い分野を提供します。現在同じ職業に従事し、同じ賃金を受け取り、職業テストで同じスコアを獲得している二人の男性のうち、知能スコアが高い方が将来性が高いとされます。一方、知能テストで測定された知能が同等の二人の場合、一定期間内に職業においてより高い熟練度を達成した方が優れています。

集団知能検査の主な価値は、おそらく今後も、大規模な集団をより小規模で明確なグループに分類することにあるだろう。そして、必要に応じて、訓練を受けた心理学者の手によって、各グループのメンバーをより綿密かつ正確な方法で研究することができる。集団検査法が開発され、膨大な時間と費用をかけずに全従業員の知的能力を検査できるようになるまでは、組織の精神力を継続的に評価することなど、全く愚かなことだっただろう。しかし、今ではそのような評価は可能だ。企業が所有する各機械の状態と能力を記録するのと同じくらい、可能である。

メンティメーターの導入を検討されている方は、精神力の量は、鋼鉄や木材の寸法や測定値よりもはるかに不均一であることを念頭に置く必要があります。鋼鉄のレールの長さでさえ冬と夏では変化しますが、精神的な繋がりの強さは日ごと、あるいは時間ごとに変化し、鋼鉄のレール自体の変動よりもはるかに大きくなります。メンティメーターテスト、あるいはその他の精神能力テストで、偶然がない限り、2度目に全く同じスコアを得ることはまずありません。しかし、メンティメーターは大部分が「難易度上昇型」の計画に基づいて構築されているため、訓練の実施時期や昼食時間の近さによる影響ははるかに少ないでしょう。 92他のほとんどのテストよりも、特に制限時間内にどれだけの単純なタスクをこなせるかを測定するスピードテストよりも、はるかに短い時間で結果が出ます。Mentimeterの理想は、スピードではなくパワーを測ることです。

公立学校において、特定の少年少女が取り組むべき学習内容を決定する際に、単一のテストセットを最終決定的なものとして用いるべきではありません。メンティメーターテストは最初の「網」として用いられることはありますが、この網にかかった生徒は、特定の種類の特別指導を推奨したり、特別支援学校に送られたりする前に、心理学者が知る最も洗練された方法を用いて慎重に研究されるべきです。教育分野全体において最も希望の持てる兆候の一つは、学校における集団試験の結果を追跡調査するために心理学者を雇用している都市の数です。多くの州立大学は、地域社会に奉仕するための事務局を設置しています。[1]そのような問題においては、公開された結果について何らかの対策を講じなければ、どんなに精密な測定を行っても何の役にも立ちません。

1 . ニューヨーク市のコロンビア大学ティーチャーズ・カレッジに最近、教育サービス局が設立されました。その局長は、居住する州や地域に関係なく、知能や教育成果の測定に関心のある人なら誰にでも喜んで質問に答えたりアドバイスをしたりします。

メンティメーターテストのそれぞれについて、著者らは得点を5つの一般的なグループに分類しています。優秀、高平均、平均、低平均、劣等です。この分類は非常に大まかであり、誤って解釈されるべきではありません。3つ、4つ、あるいはそれ以上のメンティメーターテストを受けた人が、すべてのテストで同じ分類を受けるとは考えられません。例えば、筆記テストでは、ある人が筆記の質では「優秀」と評価される一方で、筆記速度では「低平均」にとどまる ことが予想されます。同じ人が詩的識別力テストでは「劣等」と分類されるスコアを出すことも考えられます。ある分野で優れている人は他の分野でも高い能力を持っている傾向がありますが、 93これは単なる一般的な傾向であり、すべての場合やすべての能力の種類に当てはまるわけではありません。

最も正確な科学的研究のためには、読者はおそらく前述の5段階の得点分類を完全に無視するであろう。数値得点によるより細かな区別については検討し、採点者の特定の目的に合わせて解釈する。例えば、これらの大まかな分類がこれらのテストの成績に関する唯一の記録であるとすれば、8歳児で「劣等」より優れていると分類される子供は比較的少ないだろう。一方、能力と実績が証明されている事務職員で、「平均」という低い分類を下す人は、おそらく一部の専門的な能力テストを除いてほとんどいないだろう。2年生の教師、事務職員の雇用主、あるいはこれらのテストを真剣に利用したいと考えるあらゆる人が考慮すべき重要な点は、テストの得点と、テストを受けた特定のグループに属する人々の相対的な能力との関係である。これに続く章の各セクションの最後にある暫定的なスコアの分類は、一般の人間を対象としたものであり、特定の専門分野の人々のグループには適していません。

特定のメートルメーターテストを特別な目的のために評価する統計的訓練を受けていない読者を支援するため、テストと特定の分野における実証された能力との関係を科学的に検証する方法について、数ページを割いて基本的な説明を行う。ここで改めて述べておくと、人生で遂行しなければならないあらゆる仕事において、すべての精神的特性が重要というわけではない。ある職種では知的能力がほとんど必要とされないのに対し、別の職種では知的能力が非常に重要となる。また、ある仕事では、他の同等に重要な仕事ではほとんど必要とされない特性の大幅な向上が求められる。著者は、どのテストが特定の職種に必要な人材を選抜する可能性が高いかについて、最善の判断を下したが、同等に経験豊富な他の人々の判断も同様に正しいだろう。 94良い。テストの信頼性の最終的な証明は、当該の職業または専門分野において様々なレベルの能力を実証した人々に実際にそのテストを実施させることによってのみ得られる。以下では、実証された成功度とテストのスコア、あるいは同一人物による2つ以上の異なるテストのスコア間の相関関係をどのように測定するかについて述べる。

人生における成功と試験の成功との関係を測る尺度は、その計算の元となる成功の尺度以上に正確なものにはなり得ません。人生における成功の尺度が信頼できないのであれば、試験の成功との関係を測る尺度はさらに信頼できないものとなるでしょう。成功の尺度が明確で確実であればあるほど、その関係を測る尺度はより信頼できるものとなるのです。

生産労働において、特に1日に生産された標準品の数、あるいは一定時間内に遂行された標準作業の数に基づいて報酬が支払われる場合、実際の作業記録は、テストの信頼性を判断するための基準として、おそらく利用可能な最良の成功尺度となるでしょう。1日または1週間の記録は、通常、1ヶ月あるいはより長い期間の記録よりも信頼性が低くなります。

多くの企業や産業では、個々の生産記録ほど満足のいく成功基準は存在せず、そのような場合には職長、監督者、あるいは管理者の判断を活用する必要がある。こうした記録は効率性を示すものとしてははるかに不十分であり、大きな誤りや偏見が入り込む可能性があるが、多くの労働者にとって唯一利用可能な指標である。能力評価が2人以上の監督者の判断の一致に基づくものであり、各監督者が他の監督者の評価を参照することなく独自の評価を下す場合、その結果は単独の監督者による評価よりもはるかに信頼性が高い。

効率性の評価は、異なる監督者によって行われ、それぞれの監督者によって評価が行われるため、非常に重大な誤りが潜んでいる。 95ほんの数人の人間だけです。陸軍評価尺度のように、全体の評価を構成する上でそれぞれに明確な重みや重要性が与えられる詳細な資質の一覧表が記載されている場合でも、ある人物が経験上「平均的」と考える能力の度合いが、わずかに異なる人々を指導してきた経験を持つ同等に有能な別の監督者からは「優秀」という評価を受けることがあります。個人 A、B、C が最初の監督者によって評価され、個人 D、E、F が 2 番目の監督者によって評価された場合、C が D に対して公平に評価されていると想定することは決して安全ではありません。2 人の個人が同じ監督者によって同じ尺度と同じ条件下で評価された場合にのみ、相対的な能力が評価によってよく示されていると想定することが正当または安全です。

読者がメンティメーターテストの価値を検証するために用いている個人の能力の信頼できる順位をすでに得ていると仮定すると、それとほぼ同様の能力順位を示さないテストは有用とはみなされない。もちろん、これらのテストは非常に短く粗雑であるため、偶然を除けば、どのテストも生産記録や監督者の評価と全く同じ能力順位を示すことは期待できないが、テストによっては他のテストよりもはるかに近い対応を示すものがある。著者のいかなる記述や、読者が特定の職種における能力を予測するテストについてどのような先入観を持っていたとしても、最もよく対応するテストを採用すべきであり、全く対応しないテストは採用すべきではない。テストや予測方法の真価は、成功を予測しようとするタスクにおける相対的な効率性の順位に人々を実際にどの程度並べられるかにある。

以下に示す 28 人の 6 年生の記録をちょっと見るだけでも、奨学金の成績、教師の知能評価、および外部の人が行った教育測定の結果の間に実際の関係があることがわかります。

96
6年生の成績と評価

生徒名 教育測定スコア
(エラー数) 教師による知能ランキング
(1が最も優秀) 奨学金における教師の評価の概要
アデレード 36.  19 85
ルース 16.5 15 90
アレクサンダー 25.5 7 93
ラモンテ 46.5 6 93
伯爵 76.5 18 77

ジョセフ 20.5 20 85
アマデオ 75.  14 85
レオ 48.  3 93
ウィリアム 53.5 9 82
イザベル 25.  21 76

アイダ 36.5 4 94
ヘーゼル 15.  10 90
フレデリック 65.  26 86
チャールズ 58.5 13 85
エドワード 30.  1 95

ベンジャミン 62.5 24 76
ブルース 56.  22 87
オールデン 55.  12 87
ジョージ 60.5 17 87
アリス 29.  11 88

アルミラ 15.5 5 96
ヘレン 16.5 2 90
エリザベス 65.5 23 75
アメリア 24.5 8 92
エドウィン 19.  16 89

ロバート 67.  28 71
エドナ 47.  27 78
サミュエル 72.  25 80
一見して明らかではないのは、これら3種類の尺度間の相関関係の度合いです。教育的尺度と教師の評価との関係は、教師が与える学業成績との関係よりも大きいのでしょうか? 様々な尺度と個人の能力の評価との間の相対的な対応度合いを正確に測定するには、単なる検査よりも正確で精密なものが必要であることは明らかです。

テストの結果とテストを受けた個人の真の能力との間の正確な関係を数学的に計算する方法の説明については、読者は 97付録の326 ~331ページを参照。そこで述べられている協調係数の算出方法は、メンティメーターテストやその他のテストの正確な信頼性を測定したいと考える人にとって、理解しにくいものではなく、適用も難しくないでしょう。前ページに示したような、各テストにおける個人の得点を示す記録は、多くの目的において、テスト結果と実証された能力の対応に関する重要な事実を明らかにします。しかしながら、付録に示した方法に従って実際に協調係数を計算し、その結論の正確さを検証することなく、前ページに示したような表を何気なく観察して導き出した結論を受け入れることには注意が必要です。

読者が、能力がわかっているかなり大規模な集団を対象に、最も有用と思われるメンティメーターテストを試し、計算を行ってどのテストが実際に対象者を最も正確に分類するかを発見すれば、実用に適したテストを科学的かつ理性的に選択することが可能になるだろう。例えば、雇用主が優秀なセールスレディを選抜するための一連のテストを希望するとしよう。その目的に最も効果的と思われる10~12のテストを、十分な期間雇用され、能力と知性の相対的なレベルを証明した50~60人のセールスレディに実施すれば、結果が彼女たちの知的セールスマンシップ能力と最も密接に関連している5~6のテストを選ぶことができるだろう。

選択した別々のテストの結果も比較する必要がある。なぜなら、2つのテストは実質的に同じ精神的特性を測定し、互いに非常に高い整合性を示す可能性があるからだ。そのような場合、同じ能力段階を測定する2つのテストを同じグループに残しておくのは、ほとんど無駄なことに思える。真の順位との関連性が低いテストは、大きな影響もなくリストから削除される可能性がある。 98テスト群全体の有効性を損なうものではない。このように慎重に選択されたテスト群は、訓練を受けていない人材を訓練対象として選定したり、テストの有効性が証明された人物の職種に応じた知的資質に基づいて経験豊富な従業員を分類したりする際に、非常に有用かつ効果的であることがわかるだろう。

このように厳選されたテスト「チーム」の利点は、監督者が何ヶ月もかけて新しい人材を訓練してきた経験を経て選抜するよりも、より正確に様々な能力段階を選抜できるという点ではなく、テストが即座に満足のいく分類を行い、訓練期間中に確実に不合格となる応募者の給与と時間を節約できるという点にあります。たとえテストと当該職種または職務における実際の能力との整合性が極めて高かったとしても、テストは絶対確実なものではありません。一方で、監督者の判断も絶対確実なものではありません。そして、監督者は誤った判断を下す可能性がはるかに高くなります。非個人的なテストよりも、個人的な好き嫌いによるエラーの方が起こり得ます。

知能テストは、上記で概説した科学的な配慮に基づいて選定された場合、非常に貴重な助けとなります。しかし、企業が人材採用において知能テストの結果のみを信頼するのは、近視眼的な方針と言えるでしょう。外見、声、学歴、マナー、体格など、多くの要素が知能レベルと同じくらい重要になる場合があり、知能テストは精神的な資質以外の性格要素を測定するものではありません。

例えば、セールスマンシップの能力と高い相関性を示すという理由で選ばれた特定の知能検査を、他の職種の候補者の知的資質を測る尺度として用いることに対しても、警告を発すべきである。兵士や学校児童の教育における分類に正確であることが確認されているという理由で選ばれた検査は、機械工やビジネスパーソンの分類には必ずしも有効ではない可能性がある。 99管理職。メンティメーターテストは多岐にわたりますが、特定の職務における候補者の選抜に実際に有効であることが証明されたもののみを使用することが提案されています。すべての職種において全く同じ種類の知能が求められると考える理由は存在しません。

実験のために有望なテストをいくつか選び、それらの結果と、既存の従業員や相対的な能力が完全にわかっている人々のグループの真の能力との関係を調べることでそれらのテストの妥当性を証明し、結果が知的能力に最も直接的に関連し、互いの関連性が最も低いテストを選んだら、こうして選ばれたテストを新入社員や応募者の選別と分類に活用し始めることができる。この種の統計の使用経験のない読者がすぐに直面する疑問は、「テスト結果はどのように記録し、解釈すればよいのか?」である。

テスト記録に関する質問への答えは、各人が「受ける」テストごとに、その正確な点数を記録するべきだということです。他の特定の集団知能テストの記録で問題となるのは、最終的な合計点数しか記録されず、一連のテストに含まれる様々なテストから得られる豊富な詳細情報がすべて失われてしまうことです。6つまたは8つの一連の知能テストの合計点数は記録する価値がありますが、6つまたは8つのテストそれぞれの個別の点数は、合計点数よりもさらに啓発的となる場合があります。2人の受験者が一連のテストで同じ合計点数を記録したとしても、一方は複雑な思考を必要とするテストをほとんど参考にせずに、主に記憶力テストで論点を述べるかもしれません。一方、もう一方は記憶力テストでは非常に悪い成績を収め、思考テストでは非常に良い成績を収めるかもしれません。一連のテストの合計点数だけが記録されると、多くの目的において一連のテストの有用性が実質的に損なわれてしまうでしょう。

どのようなテストで記録された結果の解釈にも、個人のスコアと他のスコアの真の関係を示す簡潔だが分かりやすいスキームを使用する必要があります。 100K 氏がグループの平均より低いと単純に言うことが常に安全であるとは限りません。これがどれほど不公平であるかを示す極端な例として、メンティメーター テストの 1 つで、A が 0 点、B が 2 点、C が 1 点、D が 2 点、E が 3 点、F が 0 点、G が 10 点、H が 2 点、I が 3 点、J が 9 点、K が 3 点だったとします。この小グループの平均点は、11 の点数を合計して 11 で割ると 3.18 になります。したがって、K 氏のスコアは、グループ内で彼より良いスコアを取った人が 20 パーセントにも満たないにもかかわらず、グループの平均より低いスコアになりました。 平均スコアは、極端に低いスコアや極端に高いスコアに大きく影響されてしまいます。

個人の得点を解釈するための適切な視点に到達するには、まず、その個人と比較するグループ内の全員の得点の分布が必要です 。この分布は、それぞれの得点がどの程度の頻度で得られたかを示す必要があります。左の表は、上記で引用した11人の被験者の得点を材料として、分布の概念を示しています。この表は、1人の被験者が10点、もう1人が9点、そして3点が次に高い得点であったことを示しています。この分布における最頻値、つまり最も頻繁な得点は2または3であり、Kの3点は彼のグループにおいて非常に典型的な得点であることがわかります。最頻値、つまり最も頻繁な得点は、個人の記録を比較するのに非常に有用な得点ですが、中央値ほど分布の中心傾向を測る確実な尺度ではありません。

分布

スコアのサイズ 頻度
10 1
9 1
8 0
7 0
6 0
5 0
4 0
3 3
2 3
1 1
0 2
合計 11
分布の中央値は、分布の中央値であり、それより大きい値と小さい値が同数存在する。中央値は、分布の一方の端から始めて、 101頻度の半分を数える。上記の分布における11の頻度の半分を数えると、スコアが2の3人の真ん中に来るため、Kのスコア、あるいは他の個人のスコアと比較すべき中央スコアは2となる。

数学に興味のある読者は、分布の中央点、つまり分布を二等分する点を見つけたいと思うかもしれません。これを見つけるには、事実を注意深く研究し、完全には明らかではない事実に対して最も蓋然性が高いと思われる仮定を立てる必要があります。たとえば、2 点を獲得した 3 人のうち、1 人は 3 つ目の問題についてよく考えていて、時間切れになったときにはまさに正解を書き込んでいる最中だったかもしれません。一方、もう 1 人は 3 つ目の問題を読み始めることなく 2 つ目の問題を解き終えたばかりだったかもしれません。そして、3 人目は 3 つ目の問題についてまさに考えていた最中だったかもしれません。正確な真実がわからないため、2 点を獲得した 3 人のうち 1 人の本当の得点は 2 から 2.33 の間、もう 1 人の得点は 2.33 から 2.66 の間、3 人目の得点は 2.67 から 3.00 の間だったと仮定することができます。

3点以上のスコアを獲得した5人を除外したとしても、5.5(11の半分)を数えるには、次に高いスコアを獲得した人の半分の距離が必要になります。この仮定が正しいとすれば、中央値である2.83を求めるには、3.00から2.67までの半分まで数える必要があります。ただし、分布に非常に多くの事例があり、非常に正確な比較を行う必要がある場合を除き、中央値の計算は不要です。ちなみに、中央値2.83の計算は、平均値3.1​​8の計算と同じくらい合理的かつ正確であり、中央値はより一般的に使用される平均値よりも、分布のより有用な指標であると言えるでしょう。

メンティメーターテストのユーザーは、通常の状況では、個人のスコアを解釈するだけでは満足しないだろう。 102単にグループの中央値、最頻値、または平均からの方向を示すだけでは不十分です。「彼は最頻値または最も人気のあるスコアを獲得しました」や「彼のスコアは平均より低いです」、あるいは「彼のスコアは中央値より高いです」と言うだけでは、通常は不十分です。特定のスコアが中央値よりどれだけ優れているか劣っているか、あるいは標準グループのうち何パーセントがより良いスコアを獲得したかを示すことが望まれます。そのような計算に用いられる方法の図解と中央値を求める方法の概要は、メンティメーターテストの1つのスコアの分布に関連して以下に記載されています。(メンティメーターNo.24、234ページを参照。)

私 II 3 IV
スコアの大きさの類推テスト 頻度: 大学卒業生数 最低スコアからの合計数 最低スコアからの合計%
30 2 129 100  
29 4 127 98.5
28 10 123 95.3
27 22 113 87.6
26 32 91 70.6

25 20 59 45.8
24 18 39 30.3
23 8 21 16.3
22 4 13 10.1
21 2 9 7.0

20 1 7 5.4
19 2 6 4.7
18 1 4 3.1
17 1 3 2.3
16 … … …..

15 1 2 1.6
14 … … …..
13 … … …..
12 1 1 .8
11 … … …..

合計 129
大学卒業生のグループが類推テストで得た得点を分布させた後、その解釈に向けた次の重要なステップは、添付の表の3列目に示すように、各可能なサイズまで頻度を合計することです。そして、4列目が作成され、合計に対する 対応するパーセンテージが表示されます。103次に、列 III に示されている各総頻度について、テストを受けた人数 (129 人) ごとに、表全体を読みます。表全体を左から右に読んでいきます。例として、最初の列の 20 から始めて、次のように読みます。「1 人の大学卒業生がちょうど 20 点を獲得し、20 点以下のスコアを獲得した 7 人全員、つまり (7) がテストを受けた 129 人のうちの 5.4% になります。」列 IV のこの行の下の次のパーセンテージに目を移すと、20 点を獲得した人のスコアは次のように解釈できます。「これは大学卒業生としては低い結果です。テストを受けた 129 人の大学卒業生のうち、これより低いスコアを獲得したのはわずか 4.7% でしたから。」

スコアを解釈する非常に一般的な方法は、特定のスコアが分布のどの四半期、あるいは統計学者の言葉で言う「四分位」にあるかを判断することです。分布の上位または第 1 四分位とは、テストを受けた人の 75 % がそのスコアを下回るスコアの範囲です。第 2 四分位とは、テストを受けた人の 50 % がそのスコアを下回り、25 % がそのスコアを上回るスコアの範囲です。第 3 四分位とは、そのスコアを下回る人のみが 25 % しかおらず、そのスコアを上回る人のみが 50 % いる範囲です。第 4 四分位とは、獲得したスコアの最低 25 % が含まれるスコアの範囲です。第 1 および第 2 四分位は中央値を上回り、第 3 および第 4 四分位は中央値を下回ります。明らかに、類推テストで 20 点を獲得した個人は、下位 5.4 % に含まれます。大学卒業スコアでも最下位の四分位に位置しています。第1四分位と第2四分位を分ける点は75パーセンタイル、第3四分位と第4四分位を分ける点は25パーセンタイルと呼ばれます。前述の通り、中央値または50パーセンタイルは第2四分位と第3四分位を分けます。

上表の列IIIとIVは、中央値やその他のパーセンタイル点を計算する上で非常に役立ちます。中央値を求めるには、分布の半分まで数える必要があり、この場合は64.5点を数えることになります(129
2= 64.5)。上記の分布で25点を獲得した20人は、 104列 III では下位 59 スコアに含まれ、列 IV では下位 45.8 パーセントに含まれることが示されています。 64.5 (つまり 50 パーセント) のスコアを含めるには、26 のスコアを取った 32 人のうち 5.5 人 (64.5 – 59 = 5.5) を含める必要があります。 5.5 は 32 人のうちの 0.17 なので、26 のスコアで表される距離 (26.0 から 27.0 まで) の 0.17 を取る必要があります。 26 のスコアを取った 32 人の正確な値が 26.0 から 27.0 の間に均等に分布していると仮定すると、このスコアについてできる最も安全な仮定として、50 パーセンタイルまたは中央値は 26.17 になります。

25 パーセンタイルは、分布の低得点側から始めて、頻度の 4 分の 1 を数えることによって求められます。類推テストにおける大学卒業生の分布の場合、25 パーセンタイルは 24.63 です。75 パーセンタイルは、分布の低得点側から 4 分の 3、または高得点側から 4 分の 1 の頻度を数えることで求められ、上記の類推分布の場合は 27.26 です。これらの計算によると、分布の「中央の 50 パーセント」、つまり第 2 四分位と第 3 四分位は、24.6 から 27.3 の間にあります。したがって、典型的な大学卒業生、つまり大学卒業生分布の中央の 2 つの四分位内にある人は、Mentimeter シリーズの類推テストで 24、25、26、または 27 のスコアを取ると予想されると主張できます。

知能測定は、時折、10分の1単位で報告されます。最初の10分の1は分布の10分の1のうち最高得点を持つもの、同様に最初の四分位数は最高得点を含む四分位数です。しかし、メンティメーターテストを実用的に行うためには、(1)各テストの得点を記録すること、(2)各個人の得点と比較する基準グループの中央値を計算すること、(3)基準グループのうち当該個人の得点よりも低い得点を取る人の割合を解釈として用いることが推奨されます。これらの単純な解釈には、102ページに示されているような大学卒業生向けの 表が役立ちます。105類推テスト、必要な計算を実際に完了し、[2] 中央値の計算を除いて、ヘンリー・スミスのスコアは次のように説明すればかなり分かりやすいでしょう。「スミスのスコアは24点ですが、彼のグループの中央値は26.2点です。大学卒業生のうち、スミスより低いスコアを取るのはわずか16.3%ですが、69.7%はスミスより高いスコアを取っています。」

2 . メンティメーター試験の記録の保管と解釈を読者が容易に行えるよう、著者らは試験と併せて非常に有効に活用できる記録冊子を作成しました。この冊子にはガイドライン、見出し、そして実用的な提案が掲載されており、計算におけるコピーや記憶作業を最小限に抑えることができるため、経済的です。また、分布表の最終欄に記載されているパーセンテージを計算する際には、計算表または計算尺を使用することをお勧めします。このような補助手段は、結果の正確性と時間の節約に寄与するため、非常に有用です。

読者がメートル法テストの実施方法と結果の記録方法についてかなり明確な考えを持っていると仮定すると、次に答えなければならない質問は、「これらのテスト記録をどうすればよいか?」です。どの分野においても、測定は測定された物質を目に見えるほど変化させるものではありません。たとえば、測量士が畑の面積を測定しても、通過する土壌にはほとんど影響を与えません。医師が幼児の体重を測定しても、それによってその体重が増加したり減少したりすることはありません。同様に、心理学者が書類係にメートル法テストを実施しても、それによって書類係の効率が向上するわけではありません。測定自体には価値がありません。得られた結果について何らかの措置を講じなければ、時間と費用の支出がすべて無駄になります。

測定の真の目的は、状況に関する事実を、説明で伝えるよりも正確かつ客観的に伝えることです。一見すると、子供は体重が不足しているように見えるかもしれませんが、それが本当かどうかを明確に知るためには、年齢を年、月、日で測り、体重をポンドとオンスで測り、身長をフィートとインチで測る必要があります。しかし、これらの測定値をすべて組み合わせても、子供の成長を妨げたり、発達を促したりすることはありません。 106より迅速に。それらは、彼の現在の状態がどのようなものかを示すだけであり、それが過去にどのような状態であったか、あるいは将来どのような状態になるかには関係がありません。

精神的な事実を正確に知ることから得られる大きな利益の一例として、我が国の公立学校制度の伝統と現状を考えてみましょう。これまでの教育は、幼稚園から高校、大学、そして最終的には弁護士、医師、牧師、教師を養成する専門学校へと、まさにその始まりを定めてきました。生来抽象的な概念や理論を考察することにあまり興味のない子供は、すぐに学校が自分の興味に適していないことに気づきます。

抽象的な記号や言葉による概念をうまく考え、扱うことができない人の割合は、私たちのほとんどが考えてきたよりもはるかに高い。学校に長く通えば、どんな少年でも米国上院議員や、ひょっとすると優秀な新聞編集者、あるいは弁護士になれる可能性があると、私たちは言明したり、暗に示唆したりしてきた。公立学校で提供されるような内容に馴染めない生徒は排除され、自分の興味に合った教材を見つけるために産業界へと送り出された。

教育者たちは、劣等な人々が学校から追い出されたと発言したり、暗示したりするという誤りを犯してきた。本書の著者たちは、人々や具体的な対象を扱うことに関心を持つ人の精神は、だからといって観念や抽象概念を扱う人の精神に劣るわけではないという信念を主張したい。

これまで知能の尺度は、主に抽象的思考者に有利なものだった。陸軍で使用されたアルファテストは、その結果を最も注意深く研究した者たちに、国民の半分は、たとえ中程度であっても、知能を操作することに成功できないことを決定的に証明した。 107抽象的な概念。学校に通う少年少女の多くは、一般的に提供されるコースで進歩しようと努力する中で、必ずと言っていいほど不合格となり、挫折してしまう運命にある。にもかかわらず、国民はこれらの学校を支援し、学校管理者は「すべての人に平等な機会」を提供していると主張しようとする。実際には、提供される機会を有効に活用できるのは生徒のごく一部に過ぎない。子供が記号を解釈し、様々な概念を操る能力を持っていない限り、劣等とみなされ、自力で生計を立て、権利を確保する方法を学ばざるを得なくなるのだ。

メンティメーターテストやその他の知的能力測定法は、生徒を教育の初期段階から、正規の学問的訓練をどの程度吸収するかによって分類する手段を提供する。これらのテストは、抽象的に考えるのではなく、具体的な対象や人物を精神活動の材料として必要とする生徒を選抜することを可能にする。国民が、少数の学識ある人々と同様に、これらの人々にも適切な教育を施す義務があることを認識しなければ、現在の学校が失敗と不満を募らせているこの大集団が、過去の貴族社会組織が彼らに押し付けてきた不正を覆すために立ち上がるまで、そう長くはかからないだろう。

特定の個人をメンティメーター検査と訓練を受けた心理学者によって選抜し、現在提供されているものよりも質の低い訓練に送り込むという提案ではありません。提案されているのは、知能検査を用いて学校の生徒を分類し、彼らの知力と関心の範囲内で理解でき、良き市民の育成において実用的価値と社会的意義を持つ事柄を学べるクラスに配置することです。過去のように、国民の大多数を学校での失敗と教育のための公的税金の恩恵から排除し続けるのではなく、です。

108盲人が美しい絵を描けないことは不名誉なことではないし、普通の体格の人が見世物小屋で巨人役を演じる機会を奪われることは、大きな社会的不正義とはみなされない。具体的な対象を精神の行使に求める人にとって、優秀な執事やラバ使い、靴磨き、街路清掃員になることが、抽象的な概念や人間関係に傾倒する人にとって福音の解説や法律の専門用語の説明がそうであるのと同じくらい、尊厳の低い職業であると考えるべきではない。効果的な社会組織を築くためには、各人が自分の脳と身体が適した仕事を行い、それによって自分が他の人より劣っているとか優れているとか感じてはならない。私たちは互いに助け合い、それぞれが自分に最も適したサービスを提供しなければならない。これまでと同様に、すべての子供たちに教育課程の最後に「ホワイトカラーの仕事」を探すよう促し続けることは、現代社会の根幹そのものを破壊する恐れのある、不満と不安という怪物を育ててしまうことになる。

以下に述べるメンティメーターテストが、雇用主や教育者に対し、それらに依存する人々が抽象概念の理解と活用においてどこまで到達できるかを示すに過ぎないとしても、それによって、疲弊した世界の幸福と満足に物質的に貢献することになるだろう。しかし、テストの結果と共に、互いへの責任感と、共通の利益のために「力を合わせる」必要性を認識し、各人がそれぞれの受け継いだものに貢献しなければならない。そうでなければ、私たちは学校で人々に失敗と不満を学ばせ続け、長きにわたり築き上げてきた社会構造を破壊することになるだろう。

109
第10章
メートル法テスト
人間の能力を測るテストは、実に様々な基準に基づいて分類することができます。まず第一に、測定対象となる心身の質に応じて分類することが可能です。知的能力のテストをこのように分類することが難しい理由は、心がそれぞれ特定の特性を持つ異なる部分に分割されることを拒むからです。知的能力の単一のグループのみを用いてテストを解くことはできません。あらゆる知的検査で得られる結果は、膨大な数の異なる特性の複雑な影響です。したがって、メートル法の分類において、あるテストは想像力を測り、別のテストは注意力を測り、別のテストはその他の特性を測るといったことは試みられていません。ほぼすべての特性が、それぞれのテストに何らかの程度まで関わってくるのです。

テストは、その内容に応じて分類することができます。メートルメーターテストは、可能な限り、非常に幅広い範囲の内容を網羅するように構成されています。

試験は、受験者に求められる活動性によって分類することができます。メートルメーター試験の多くは、一連の物体や概念を完成させることを求め、また、ある種の記憶力を求めるものや、特定の異なる要素間の識別力を求めるものもあります。しかしながら、受験者の活動性におけるこれらの違いは、試験間の主な違いではありません。

同時に検査できる候補の数に応じて測定を分類することが可能です。 110検査によっては、一度に複数の人に実施することが困難なものもあれば、複数の人に同時に実施できるものもあります。メンティメーター検査は、可能な限り、一度に多数の人に実施できるように構成されています。これにより、検査官の時間と労力が節約されます。

検査は、受験者の身体的特徴に応じて、乳児用、児童用、成人用、あるいは盲人用、聴覚障害者用などに分類することができます。メンティメーターシリーズの最初の検査は乳児用で、残りの検査は高齢者の測定を目的としています。

試験は、受験者の言語能力に応じてさらに分類されることがあります。メンティメーター試験の中には、主に英語を話さない人向けのものもあれば、主に英語を話す人向けのもの、そして英語を読む人向けのものもあります。

以下に挙げるメンティメーターシリーズの検査は30種類の異なる検査から構成されており、その大部分は以前に他の場所で使用された検査を改良したものです。シリーズの最初の検査は、幼児を対象とした個別検査として用いられます。付属の用紙には、各項目における検査手順の簡潔な概要が記載されており、検査者が質問や観察結果を記録するための欄も設けられています。

Mentimeter シリーズの各試験小冊子のタイトル ページには次の空欄があります。

名前__________________________
最終誕生日時の年齢場所
111「所在地」の欄には、受験者の所属する企業、業界、または部署、あるいは生徒の場合は学年、クラス、学校名を記入してください。これらの欄は、試験開始前に必ず記入してください。

ページの中央には、試験の内容を具体的に説明するために、例を挙げながら指示が頻繁に示されています。表紙の右下隅には、「合計点数」という文字に続く空欄があります。これは、受験者が試験問題を採点し、採点官が結果を採点した後に、試験官が記入するものです。

2 から 10 までの番号が付けられたテストは、英語を母国語としない人用のテストに分類されます。これらのテストはもともとグループ テストとして設計されており、グループ テストとして使用するのが最適ですが、次のページでこれらの Mentimeter ファミリー メンバーについて示されている手順は、通常、個人テストに関するものです。グループの人々に同時に説明サンプルを表示し、パントマイムの指示をわかりやすく実演できる大きなチャートを本書に用意して提供することが可能であれば、手順はグループ テスト用として印刷されていたでしょう。テスト ブックレットの表紙には小さな例しか示せないため、手順は一度に 1 人の個人を測定するためのものです。これらのテストを英語を母国語としない人向けに使用することを計画している雇用者、教師、または監督者は、グループの人々に同時にテストを実施するために使用できるように、デモンストレーション マテリアルを拡大した形式で準備することをお勧めします。

集団試験では、冊子を開いたりめくったりする前に、表紙に記載されている識別情報を確認することがほぼ必須です。試験問題配布時に、特に指示がない限り、受験者は次のページをちらっと見ようとする傾向が顕著です。

112英語を理解し、さらには読むこともできる人々にメートル 2 から 10 を与える手順は、外国語を話すグループに使用される手順とほとんど変わりません。

11~15メートルは、記述量が非常に多いため、グループテストとして実施することはできません。グループテストは、受験者が何も記述せずに正解を確認するだけで済むため、最も効率的です。

メートル 16 から 30 はグループ試験として計画されていますが、グループ試験として使用することで得られる結果は、個人試験として使用して得られる結果よりも優れていますが、個人試験として実施することもできます。

これらのテストを実施する際には、出版社が作成した印刷用紙を使用し、以下の指示を注意深く遵守することが非常に重要です。印刷されたテスト冊子に付属するステンシルを使用することで、平均的な精神能力を持つ事務員でも、ステンシルを使用しない専門家と同等の正確さで、非常に迅速にこれらのテスト結果を採点することができます。これらのステンシルとグループ法は、心理検査の実施を経済的にしています。

メートル法テストのリストは次のとおりです。

メートル法テスト
乳児向け検査

1.
標準的なパフォーマンス
英語を母国語としない人のためのテスト

2.
絵画的な不条理
3.
迷路糸通し
4.
ドットパターン補正
5.
幾何学図形の分割
113
6.
フォームシリーズの完了
7.
番号の同一性を確認する
8.
数字記号の置換
9.
数関係シリーズの完成
10.
足し算テスト
英語話者向け個別テスト

11.
数字の記憶
12.
数字を逆順に繰り返す
13.
文章の記憶
14.
スピーキング語彙
15.
言葉の識別
英語を読む人のためのグループテスト

16.
反対語の命名
17.
スペリングテスト
18.
情報の範囲
19.
読書:語彙
20.
読書:道順
21.
読書:解釈
22.
乱れた文章
23.
文の完成
24.
類推または混合関係
25.
筆記テスト
26.
英語作文
27.
詩的な差別
28.
算術推論
29.
実践的な判断
30.
論理的な結論。
メートルメーターNo.1
幼児の典型的なパフォーマンス
テストの特性。
成人の精神的能力は、彼らが持っている物の数と種類によってかなり正確に示される。 114人生の学校で学んだことであり、正式な学校で直接教えられたことは可能な限り数えません。乳児の知的能力も同様に、人生における短い経験が、彼自身と周囲の環境を制御する能力にもたらした変化によって、おおよそ示されます。出生時、子供は特定の吸啜反射、特定の泣き反射、そして指先や足先に触れた指や鉛筆を掴む反射を除いて、実質的に自分の体を制御できません。これらの反射は、子供が自分の体を制御する能力の一部であるとは言い難いでしょう。なぜなら、子供は望めばそれらに従わずにはいられないからです。新生児は、自分の体に関してさえ、実質的に無力です。後に彼が自分の体や外部の他のものに対してある程度のコントロールを獲得するようになるのは、神経細胞と脳細胞のシステムがあり、それらが結合を形成し、それらの結合とその結果によって変化するからです。

子どもの神経系が遺伝によってどの程度組織化され、潜在的な接続が与えられているかは、人生のごく初期に、子どもが自分自身と周囲の環境を制御することを学ぶ速さに反映されます。したがって、この遺伝的能力を検査する最も簡単な方法は、特定の年齢において、制御システムがどの程度複雑かつ適切に発達しているかを判断することです。したがって、乳幼児を評価するための検査は、様々な年齢の子どもに典型的な、特定の標準条件下での行動を評価することになります。

幼児用メンティメーターは、ルイス・M・ターマン教授とその学生たちが3歳から20歳までの児童を対象に行った調査結果に基づいています。この調査は非常に綿密に考案・実施されたため、この製品であるスタンフォード版ビネー検査を改良することはほぼ不可能です。したがって、以下のページに掲載されている3歳児および4歳児向けの検査は、現在の検査とは全く異なる、あるいは独創的なものであると主張するものではありません。 115著者一同は、心理測定分野におけるターマン博士の優れた貢献に敬意を表します。本稿で3歳未満の幼児向けに提案されている検査は、クールマン博士が提案したものを改変したものです。この分野のすべての研究者は、言うまでもなく、先駆者であるフランスの心理学者ビネーとシモンに感謝の意を表します。

この一連のテストの方法は、子供を明確に定義された状況に置き、その行動を観察することです。状況は、子供の耳に響く言葉やその他の音、あるいは視覚的な感覚、あるいは体の健康状態に関する感覚など、様々な要素から構成されます。特定の状況下では、特定の年齢以上の正常な子供は、ある標準的な行動をとります。したがって、測定は、特定の子供の反応が典型的である年齢に基づいて行われます。

検査は、検査対象となる乳児をよく知っている人が行うのが最善です。ただし、子どもが良い成績を収めることに関心を持つからといって、子どもの成績に関する事実の判断を変えるべきではありません。あまりにもよく知っていることのもう一つの危険性は、検査官が意図せずして、後に検査で求められる事項を子どもに繰り返し教え込んでしまう可能性があることです。親が検査に含まれるべき事項を知っている限り、たとえ生後6ヶ月という早い時期であっても、子どもがこれらの事項について「教え込まれてしまう」という危険性があります。

代表的なパフォーマンスのリスト。
3か月(3回のテスト、各1か月分の単位)
1.
目の制御(両目が同じ方向を見る。明るい物体の動きを目で追う)。
2.
聴覚(ドアをバタンと閉める音、手を叩く音など、大きな音に突然びっくりしたり叫んだりして反応する。ドアが開く音、足音など、それほど驚かせない音の方向に目や頭を向ける)。
116
3.
筋肉の制御(体の他の部分や顔にぶつからずに、手やおもちゃを直接口に動かす。手に持ったガラガラや鉛筆を握ったり、指を曲げたりできる)。
6か月(3回のテスト、各1か月分の単位)
1.
筋肉の制御(支えなしで頭のバランスをとる。支えがあれば10分以上座れる)。
2.
自己指示 (座った姿勢から落ちそうになったときに自分を支えようとします。おもちゃや近くにある物に手を伸ばします。つかむ手を与えられたら、座った姿勢に戻そうとします)。
3.
楽しみ(あるおもちゃで他のおもちゃよりも長く粘り強く遊ぶ。ベッドで跳ねられたときや、使い魔が激しい運動をしているときに大声で笑う)。
1年間(6回のテスト、各1か月分のクレジット)
1.
動作の模倣(「バイバイ」と手を振ったり、手を頭の上に上げたり、手で顔を隠すなどの動作を 6 回ほどで習得できます)。
2.
移動(目的の物体に向かって忍び寄ったり、他の助けを借りずに椅子の横に立ったりする)。
3.
理解する(犬、ボール、ママ、花など、名前が言及されたときに頻繁に観察される物体を見る)。
4.
服従(「伏せ!ダメ!ダメ!吐き出しなさい!」などの簡単な命令を理解し、通常は従います)。
5.
スピーチ(単純な音節を繰り返す:「ゴー、ゴー、ダ、ダ、マ、マ、バイバイ」)。
6.
注意を喚起します (犬、猫、電車、カートなど、特に興味のある対象物に叫び声をあげたり、見つめたり、指さしたりします)。
2年間(6回のテスト、各2か月の単位)
1.
スピーチ(牛乳、クラッカー、米など、欲しい食べ物の名前を言う)。
2.
絵(身近な物を指さす:男の子、犬、猫、牛、男性)。
117
3.
服従(ボールをバスケットに入れる。ドアを閉める。ボールを持ってくる)。
4.
模倣(遊びの中で他の子供の行動を真似する)。
5.
識別力(キャンディーの包装を取り除き、袋を開けてクッキーを取り出す)。
6.
自己指示(目的の場所にまっすぐ歩いて行く、または「キッズカー」に乗って前進する)。
3年間(6回のテスト、各2か月の単位)
1.
体の部位(鼻、目、口、髪を指します)。
2.
身近な物 (名前: 鍵、ペニー、ナイフ、時計、鉛筆)。
3.
写真 (写真内のオブジェクトを列挙: オランダの家、カヌー、郵便局)。
4.
自分の性別を判断できる。
5.
姓を指定します。
6.
6 音節または 7 音節の文章を繰り返します。
4年間(6回のテスト、各2か月の単位)
1.
円、四角形、三角形を区別します。
2.
4 枚のペニーを数えます。
3.
正方形をコピーします。
4.
記述された状況の理解。
5.
4つの数字を順番に繰り返します: 4739 2854 7261
6.
12 または 13 音節の文章を繰り返します。
テストの実施方法。
この検査の大部分は非公式に実施する必要があります。観察される反応が単なるランダムな動きではなく、典型的ではないことを確認するために、検査を受ける各児童とかなりの時間をかける必要があります。3歳以上の児童の検査については、結果の科学的な正確性が必要な場合は、読者はホートン・ミフリン社発行のターマン教授著『知能の測定』に記載されている詳細な指示を注意深く検討する必要があります。必要な材料は、以下から入手できます。 118CHストーティング・アンド・カンパニー、3037 Carroll Ave.、シカゴ。以下の指示は、科学的な検査のための完璧なガイドとなるものではなく、各年齢の子供に典型的に見られる基本的な行動を示すことを目的としています。

3ヶ月
生後3ヶ月になると、乳児は両眼を協調させることができるようになります。つまり、両眼を同じ方向に向け、同時に動かすことができるようになります。明るい物体が視界に入り、左右にゆっくりと動かされると、乳児は目で追うことができるようになります。実際、多くの乳児は生後1週間以内にこの程度の制御を習得しますが、生後3ヶ月を過ぎてもこの程度の制御ができない場合は、特別な医療処置が必要です。

生後数日間は、乳児は通常、周囲で発生する音や物音を一切聞き取れません。しかし、生後3ヶ月にもなると、ドアがバタンと閉まったり、近所の誰かが突然手を叩いたりした際に、乳児が突然飛び上がったり、叫び声を上げたりすることで、乳児が実際にこれらの音を聞いていることが明らかになります。平均的な乳児は生後3ヶ月で生活とその証拠にすっかり慣れてしまい、ドアが開く音やベッドの近くを歩く足音などの音の方向に目を向けることができるようになります。

子どもが音や光景を認識している最初の兆候は、ほとんどが不器用でランダムな手足の動きに表れているため、解釈が非常に困難です。徐々に子どもはこれらの動きをある程度制御できるようになり、生後3ヶ月までには、手や手に持ったおもちゃを、体の他の部分や顔にぶつけることなく、直接口に運ぶことができるようになります。幼児が鉛筆やガラガラに触れたときに指を丸める初期の傾向は、生後1ヶ月でほぼ消失しますが、生後3ヶ月までに子どもは再び 119そのような物体を 30 秒以上保持できる程度に掴むことができる。

6ヶ月
生後6ヶ月になると、体のコントロール能力が大幅に向上し、平均的な子供は数分間、支えなしで頭をバランスよく保つことができます。また、枕や寝具に支えられれば、椅子やベッドに10分ほど座ることも可能です。もちろん、生後6ヶ月という早い時期に一人で座れるようになる子もいますが、この習慣を奨励するのは賢明ではありません。生後6ヶ月で支えられて座れないことは、必ずしも知能の低さを示すものではなく、単に身体的な弱さによるものである場合もあります。

生後6ヶ月の赤ちゃんは、支えがあれば頭を支えて静かに座れるようになるだけでなく、様々な方法で自力で支えようとするようになります。多くの場合、この自力で支えようとする試みは、手を差し伸べられた時に座ろうと引っ張る動作で表されます。普通の6ヶ月の赤ちゃんは、おもちゃに手を伸ばしたり、差し出された手を取ったりすることに何の躊躇もありません。座った姿勢から落ちそうになると、このような赤ちゃんが手を伸ばして支えようとするのがよく見られます。

赤ちゃんは通常、生後6ヶ月になるずっと前から喜びや不快感の兆候を見せ始めます。この発達段階は、あるおもちゃで他のおもちゃよりも長く、そして執拗に遊ぶことで示されるかもしれません。また、特定の馴染みのある人がそばにいると、同じようによく知っている他の人がいる時よりもずっと活発に活動するようになることも、この発達段階の表れです。この月齢の赤ちゃんは、ベッドの上で跳ねさせられたり、赤ちゃんが見ている前で馴染みのある人が激しい運動をしながら大声で叫んだりすると、楽しそうに大声で笑ったりすることが非常によくあります。

120
1年
赤ちゃんが12ヶ月になる頃には、簡単な技や動きをたくさん教えることができるようになります。赤ちゃんは、親や乳母がよく繰り返す動作を、ほとんど自発的に真似するようです。平均的な1歳児であれば、言われた通りに「バイバイ」と手を振ったり、「どれくらい大きいの?」と聞かれたら手を頭の上に上げたり、「いないいないばあ」と叫ばれたら手を隠したり、布団の後ろに顔を隠すなど、6回から12回の試行で十分なはずです。

歩くことを学ぶ前に、這うことを全く学ばない子供もいます。実際、這うことが速い子供は、そのせいで歩くことを学ぶのが遅れる可能性が非常に高いようです。1歳になると、子供は椅子の支え以外の助けなしに椅子の横に立つことができるようになるか、おもちゃやその他の欲しい物に向かって非常に速く這うことができるようになるはずです。もちろん、12ヶ月になる頃にはかなり上手に歩けるようになる子供も少なくありませんが、これはむしろ珍しいケースであり、知的能力の程度を示すものではありません。

1歳児は、繰り返し注意を促されれば、よく見る物に当てはまる多くの一般的な言葉を理解します。「犬はどこ?」「ボールはどこ?」「花はどこ?」といった質問をされると、平均的な乳児は頭を向けて、言及された物の方を向きます。時には指さしをすることもありますが、これは少々珍しいことです。

「伏せなさい!ダメ!吐き出しなさい!」などの簡単な指示は、この年齢の子どもなら理解でき、たいてい従います。

この年齢の子どもの話し言葉は、もちろん非常に単純で、1音節の単語で構成され、通常は繰り返されます。「ママ」「バイバイ」「ダダ」「ゴーゴー」といった表現は、平均的な子どもであれば当然見られるでしょう。乳児が 121この年齢で、このような 2 つの表現を組み合わせて粗雑な文章を作ることはできません。

1歳児は、自分の体だけでなく、周囲の環境を操作しようとすることがよくあります。これは、犬、猫、電車、カートなど、身近な人が以前に指差した物に目を向けたり、指さしたりしながら、叫んだり、感嘆したりすることでよく見られます。これらの物の名前を子供は言うことはありませんが、それぞれに合う独特の音を聞き分けることはよくあります。環境を変えようとするこの試みのもう一つの表れは、寝る場所を変えたい時や何か食べたい時に子供が泣き出すことです。

2年間
2歳になる頃には、子どもの言語能力は発達し、おもちゃや食べ物の多くを、はっきりとした発音ではないものの、名前を言えるようになります。「ミルク」「ライス」「クッキー」などは、よく使われる物の名前の例です。多くの子どもは、この年齢までに、2つ、3つ、あるいはそれ以上の単語をつなげて簡単な文を作ることができるようになります。記録によると、2歳までにかなりまともな文を作り、簡単な本を読むことさえできた子どももいますが、そのような記録は非常に稀です。

この時期になると、子どもは犬、猫、馬、男性、男の子といった身近な物の絵を区別できるようになるはずです。これは、絵の中で他の人が指差す物の名前を言えるようになるだけでなく、「犬はどこ?」と尋ねられたときに、絵が少しでも鮮明であれば指差せるようになることでも明らかになります。

簡単な命令は完全に理解され、よく訓練された幼児は「ボールをバスケットに入れてください」「ドアを閉めて」「人形を持ってきてください」「本を見せてください」などの指示にすぐに従えるようになります。

122平均的な2歳児は、普段付き合っている大人よりも、他の子供たちを自分とより近い存在として明確に認識するようになります。これは、他の子供たちが腕を振っている時に腕を振ったり、かくれんぼをしている時に壁に顔を隠したり、他の子供たちが踊っている時にリズミカルにステップを踏んだりといった、他の子供たちの行動を真似ることで現れます。

平均的な子供は2歳までに、食べ物とそうでないものを正確に区別できるようになります。キャンディーやクッキーなど、お気に入りの食べ物の包装は、食べようとする前に剥がしたり、破いたりします。そのため、子供が本来受け取る権利のない袋や包みを開けてしまうと、大変なイライラを経験することがよくあります。

この年齢の子どもは、たいていの場合、どこへでもためらうことなくまっすぐに歩けるようになります。「キッズカー」に乗せられると、最初の反応は後ろ向きに走らせることですが、2歳になる頃には、上手に前に進めることができるようになります。この年齢に達する頃には、走ろうと何度か試みたり、登ろうと何度も試みたりするようになるでしょう。

3年間
3歳になると、子どもは体の様々な部分(鼻、目、口、髪の毛)を指差すように言われても、ためらうことなく答えられるようになります。鍵、1セント硬貨、ポケットナイフ(閉じた状態)、時計、鉛筆(一般的な木製のもの)といった身近な物を見せながら「これは何ですか?」と質問すれば、すぐに名前を挙げることができるでしょう。

スタンフォード改訂ビネーテストで使用される絵は、「この絵に何が描かれているか教えてください」または「絵を見て、そこに描かれているものをすべて教えてください」という指示とともに子供に見せることができます。このような質問に対して、子供は絵の中の少女、窓、椅子、女性など、さまざまな物体を列挙できるようになる必要があります。 123オランダの家、または郵便局の絵の中の男性、バスケット、新聞。

この年齢の子供は、名字を繰り返したり、「女の子」と呼ばれたり「男の子」と呼ばれたりできるのに十分な経験を積んでいます。質問は次のようにします。「お名前は何ですか?」答えが名前だけであれば、質問を次のように展開します。「はい、でももう一つの名前は何ですか?ウォルターって何?」それでも名字がわからない場合は、架空の名字を作って、次のように質問します。「あなたの名前はウォルター スミスですか?」それでも子供が答えられない場合は、名字を知らないか、名字を言うのが怖すぎる可能性があります。子供が自分の性別を知っているかどうかを確認するには、男の子に対する公式は、「あなたは男の子ですか、女の子ですか?」です。女の子の場合、質問は、「あなたは女の子ですか、男の子ですか?」です。

3歳になると、子供は6音節または7音節の文を復唱できるようになるはずです。ターマンが用いた文の例としては、(1)「私には小さな犬がいます。」(2)「夏の太陽は暑いです。」(3)「犬は猫を追いかけます。」などが挙げられます。これらの復唱の前に、まず「学校」など単語を言ってもらうとよいでしょう。「学校って言えますか?」「では、『私は学校に行きます。』と言ってください。」そして、「私には小さな犬がいます。」と言ってもらいます。

4年間
この頃には、子どもは円、正方形、三角形、その他の幾何学的図形を区別できるようになるはずです。円、正方形、三角形の絵を10枚見せると、試験官が指差したものと同じような図形を1つか2つ見つけられるようになるはずです。

この頃には、子供は少なくとも4枚までは、ペニー硬貨やボタンを間違えずに数えられるようになっているはずです。また、鉛筆の扱いも上手になり、1インチ四方の正方形をかなり正確に書き写せるようになるはずです。 124記憶力が十分に発達しているので、1 秒に 1 つの数字を繰り返し言われると、正しい順序で一度に繰り返すことができるはずです。試行は 3 回まで許可し、3 回のうち少なくとも 1 回は正しく答えられる必要があります。また、このころには、12 音節または 13 音節の文も正しく覚えている必要があります。Terman が使用する文は次のとおりです。(1)「列車が通過すると汽笛が聞こえます。」(2)「私たちは田舎で楽しい時間を過ごすつもりです。」(3)「少年の名前はジョンです。彼はとても良い子です。」子供の注意を引き、これらの長い文に導く方法は、Year 3 で説明したのと同じです。

経験と教えを通して、この頃には子供の判断力は発達しており、試験官が「眠い時は何をすればいいですか?」と尋ねると、ベッドに行って眠るべきだという返答が返ってくるでしょう。「寒い時は何をすればいいですか?」と尋ねれば、「コートを着る」「火を起こす」「ラジエーターのそばに立つ」といった返答が返ってくるはずです。「お腹が空いた時は何をすればいいですか?」と尋ねれば、「お弁当を買ってきなさい」「牛乳を飲みなさい」「何か食べなさい」といった返答が返ってくるはずです。

テストの採点方法。
採点方法は、 115~ 117ページに掲載されている典型的な成績一覧に簡潔に示されています。生後3ヶ月で実施する3つのテストには、それぞれ1ヶ月分の単位が与えられます。生後6ヶ月で実施する3つのテストにも、同様に、1歳で実施する6つのテストと同様に、それぞれ1ヶ月分の単位が与えられます。2歳で実施する6つのテスト、3歳で実施する6つのテスト、4歳で実施する6つのテストには、それぞれ2ヶ月分の単位が与えられます。すべてのテストに正解した子どもは、4歳以上の平均的な子どもの知的能力を示したことになります。生後3ヶ月ですべてのテストに正解し、6歳で1つのテストに正解した子どもは、 125仮に生後1ヶ月の子どもが、生後4ヶ月児の典型的な知的能力を有していると評価された場合、この単位付与システムによれば、その子どもの精神年齢の得点は11ヶ月となります。1歳児のテストに1回だけ不合格となり、それ以前のテストにはすべて合格した場合、この単位付与システムによれば、その子どもの精神年齢の得点は11ヶ月となります。子どもが1歳児のテストのすべてに合格しないまま、2歳児のテストの1つか2つに合格する、といったことはよくあることです。しかし、それぞれのパフォーマンスには上記のリストに示されている値があるため、これによってテストの採点が難しくなることはありません。

これらのテスト、特に3歳児以下のテストは、完全に標準化されているとは言えません。しかしながら、平均的な親や親族が自分で準備できるものよりもはるかに優れています。これらのテストによって得られる精神年齢のスコアは、年長児を対象としたスタンフォード改訂版ビネーテストほど信頼性が高くはありませんが、知能の遅れや際立った才能を示す症例を特定するには十分な信頼性を備えています。

3ヶ月
目の制御。このテストで点数を獲得するには、両目が同じ方向を向いており、明るい物体の動きを目で追うことができる必要があります。

聴覚。聴覚の評価を得るために、大きな音に驚いたり叫んだりする反応や、それほど驚かなかった音の方向に目を向ける反応をする必要はありません。どちらかの証拠が明確であれば、評価を与えるのに十分です。

筋力制御。鉛筆やガラガラを握る能力は、筋力制御の十分な証拠とはみなされません。しかし、前述のように手を口に直接動かす能力は、それ自体が、このテストで得点に値する十分な証拠となります。

126
6ヶ月
筋肉のコントロール。頭のバランスを保つか、支えを得て10分間座ることができれば、評価に値する。

自発的な行動。座る姿勢を取ろうとする試みは、それ自体ではこのテストの得点の証拠とみなされるべきではありません。他の2つの証拠のいずれかが伴う場合にのみ、得点として認められます。

享受。ここに挙げた快楽または不快の証拠のうち、いずれか二つが同時に現れた場合、それは称賛に値することの証しとみなされる。

1年
動作の模倣。記載されている動作のいずれかを、子供が短時間で模倣によって習得した場合、このテストで評価されるはずです。

移動。どちらのデモンストレーション方法でも十分です。

理解。このテストでは、少なくとも3つの身近な物体をうまく使用して初めて評価が与えられます。

服従。少なくとも2つの簡単な指示を理解し、従ってから初めて、評価を与えることができます。

スピーチ。単位を取得するには、少なくとも3つの異なる音節を使用する必要があります。

注意を引く。子供が2、3つの異なる物に興味と注意を喚起しようと明らかに試みない限り、この時点では評価は与えられません。

2年間
スピーチ。子供が望むときに4つの異なる冠詞を言うことができれば、ここで評価するのに十分な証拠となるはずです。

写真。少なくとも 4 つの異なるオブジェクトを認識し、指摘した場合に初めて評価が与えられます。

127服従。ここまで述べてきたような簡単な命令を二つ実行すれば、評価を得るには十分でしょう。

模倣。他の子供たちの模倣が繰り返し行われたことが証明された場合にのみ、ここでは評価が与えられるべきである。

識別力。このテストで単位を取得するには、繰り返し証拠を提出する必要があります。

自己主導。記載されている証拠のいずれか1つでも十分です。

3年間
体の部位。評価を与える前に、挙げられている 4 つの部位のうち 3 つを指摘する必要があります。

身近な物。ここでポイントを獲得するには、挙げられている 5 つの物のうち 3 つの名前を挙げなければなりません。

写真。点数を獲得するには、子どもは 3 枚の写真のうち 1 枚に写っている物の名前を少なくとも 3 つ言う必要があります。

性別と名前。正確さが求められます。

音節の繰り返し。3つの文のうち1つを、間違いなく繰り返す必要があります。

4年間
フォーム。単位を取得するには、10 回の試行のうち少なくとも 7 回正解する必要があります。

カウント。間違いは許されない。

模写。3回の試行のうち、少なくとも1回はほぼ規則的で、正方形として明確に認識できるものでなければなりません。

理解力。単位を取得するには、3つの質問のうち2つに正解する必要があります。

繰り返し数字。3回のうち1回は必ず正解するはずです。

音節の繰り返し。3回の試行のうち1回は誤りがなく、2回はそれぞれ1回以下のわずかな誤りしか生じない。

128栄養と身体的健康の問題は、子供の知的発達を著しく遅らせる可能性があります。したがって、このテストの低い点数を過度に深刻に解釈しないよう、細心の注意を払う必要があります。また、このテストに慣れている親は、テストで求められる内容に沿って子供を指導するために、必ずと言っていいほど特別な努力を払うことにも留意する必要があります。その結果、テスト自体が無効になります。テストのどの項目においても特別な指導が与えられていない場合にのみ、子供の能力を正当に評価していると確信できるのです。

この試験に提供される試験冊子は、受験者本人が使用するためのものではなく、試験官が試験のガイドおよび記録として使用するためのものです。試験の省略や誤採点が行われないよう、また、同一受験者または他の受験者の将来の試験との比較のために記録を残すため、受験者ごとに1冊の試験冊子を使用する必要があります。

129
メートルメーター No. 2
絵画的不条理
テストの性質。
陸軍ベータシリーズで最も人気があったテストの一つは、欠損絵テストでした。このテストでは、兵士たちはそれぞれの絵の中に、省略された部分を描き入れなければなりませんでした。このテストの大きな難点の一つは、知能の高い兵士たちが、欠けている部分を芸術的に描こうと、あまりにも多くの時間を費やしてしまう傾向があったことです。本テストはこのテストを改良したもので、受験者は欠けている部分を描くのではなく、絵の残りの部分と合わない部分にチェックマークをつけるだけで済みます。

試験冊子の表紙には、受験者が冊子を開いた際に何をすべきかを明確に示すため、2つのサンプルが掲載されています。これらのサンプルを壁や黒板に描いておくことで、大人数で一度に試験を実施することも可能ですが、以下の指示は一度に1人ずつ試験を行う場合に限ります。この試験は英語を母国語としない方向けの試験として記載されていますが、試験実施時には口頭で指示を添える必要があります。英語を母国語とする方も、外国語を話す方と同様にこの試験を受けることができます。

絵は難易度に応じて段階的に配置されているため、このテストの得点は、個人が見抜くことができる不条理さの度合いを真に測る尺度となります。絵自体は、特定の経験を持つ人が不当に有利にならないよう、可能な限り幅広い分野から選ばれました。与えられた時間内に満点を取ることができるのは、かなり幅広い一般経験を持つ知的な人だけです。

130
テストの実施方法。
試験官と受験者は、試験冊子を挟んでテーブルに座ります。受験者が左利きであることが判明した場合、試験官は左側に座りますが、通常は右側に座ります。冊子の表紙の空欄は、試験官が受験者の氏名と年齢に関する記録から記入します(英語の読み書きができる受験者を試験する場合は、複数の受験者を同時に試験し、各受験者に空欄への記入を依頼することもできます)。英語がわからない受験者にとって、以下の説明で使用されている言葉は、情報を提供するというよりは、暗示的なものとなるでしょう。実演の主要部分は、試験官が行う動作であるため、試験官は、動作が求められていることをできるだけ暗示的なものとなるよう細心の注意を払わなければなりません。手順の統一性を確保するために、以下の手順の概要に注意深く従ってください。

試験官は冊子を開き、受験者に対して 20 秒以内で絵を見せます。その間、最初の 6 枚の絵を 1 枚ずつ指さします。その後、本を閉じ、表紙にあるウサギの絵に受験者の注意を向けさせます。ウサギの耳を指さし、次に不適切な耳を指さして首を振ります。両方の耳を指し、間違った種類の耳を指したときに首を振る動作は、受験者に耳の 1 つが不適切であることを印象付けるために、3 回まで繰り返すことができます。次に、試験官は鉛筆を取り、間違っている耳の上にチェックマークを付けます。

131間違っているものにマーク(✓)を付けてください

次に、試験官は表紙の2枚目の絵を指し、受験者を問いかけるように見つめます。描かれた顔の顎を指して「はい」と頷いても構いません。次に鼻を指して「はい」と頷いても構いませんが、目があるべき場所を指した時には「いいえ」と首を振り、欠けている目を探しているふりをします。目を見つけたら、間違った位置にチェックマークを付け、自分の成果に微笑みます。特に強調する必要があると思われる場合は、不適切な位置にある目を再び指し、首を振り、その上にチェックマークを付けます。

受験者が英語を理解しているものの読めない場合は、試験官は試験問題の上に印刷された指示を読み上げながら、指でなぞって指示することができます。「間違っている箇所に✓印をつけてください。」試験官が問題用紙を開き、受験者に鉛筆を渡してからちょうど3分(180秒)以内に試験に臨んでください。

132間違っているものにマーク(✓)を付けてください

133
134
135
1363 分が経過したら、紙を取り除き、次の指示に従って採点します。

テストの採点方法。
このテストの得点は、不合理な要素が特定され、チェックマークが付けられた絵の数です。テスト冊子に付属のステンシルには、チェックマークを付ける位置が正確に示されているため、採点者の時間を節約できます。正しい要素にチェックマークを付けた後にチェックマークが削除された場合は、得点は与えられません。チェックマークで示された最終的な判断が冊子に付属の凡例と一致している場合にのみ、得点が与えられます。

0から6までのスコアは能力が劣っていることを示します
7から10のスコアは平均能力が低いことを示します
11~17のスコアは平均的な能力を示します
18~20点は平均能力が高いことを示します
21~24のスコアは優れた能力を示す
137
メンティメーター No.3
メイズ スレッディング
テストの性質。
様々な種類の動物を対象に、通常とは異なる「離れ業」をしたり、迂回したりして餌を確保する方法を学習するのにどれくらいの時間がかかるかを調べる実験が数多く行われてきました。例えば、ネズミは長距離を移動し、複雑な迷路を通り抜けて餌を確保するように訓練されています。この場合、餌は通常迷路の中央に置かれます。下等動物の知的能力を測るテストとして迷路をくぐり抜ける学習の有効性は、人間の知能を測る尺度として同様の学習を行う有効性に勝るものではないでしょう。しかしながら、人間が壁から落ちてしまわないように、必然的にかなり頑丈な材料で作らなければならない長い通路や袋小路を本にまとめることは不可能ですが、このアイデアは、以下の実験において可能な限り実行されています。印刷された迷路を鉛筆でなぞる能力が、特別に作られた鋼鉄の迷路を歩く能力と同じではないことは確かですが、紙に整理して大量に印刷できる点では、同じ問題に最も近いものと言えます。

このメンティメーターシリーズの迷路配置は、うまく通り抜けられた迷路の数によって、被験者がうまく通り抜けられる迷路の複雑さが明確に示されるようになっています。このテストは、英語の読み書きや理解ができるかどうかに関わらず、あらゆる被験者の能力を測定することを目的としています。表紙に示されている2つの例を黒板などの大きな面に提示すれば、熟練した試験官であれば、グループテストとして容易に実施できますが、以下の指示は一度に1人ずつ試験を行うように作成されています。

138
テストの実施方法。
試験官は、試験を受ける受験者の右側のテーブルに着席します。試験官はまず、受験者の名前、年齢、その他の重要事項に関する情報を確認します。次に、冊子に掲載されている迷路を、最初の 6 つの迷路を順に指し示します。この説明には 30 秒以上かけないでください。表紙に戻り、試験官は最初の例を示し、最初に入口、次に出口を指さします。矢印の方向へ、これら 2 つの基本地点それぞれで動作を行うことで、矢印の方向へ進むという考え方を明確に示します。次に、入口から出口までゆっくりと進んでいきます。

線に触れることなく、下の図をどのように通過するかを線で示してください。

試験官は、2つ目の迷路を指し示し、まず入口、次に出口を指し示し、これらの2つの地点で動作が行われることを再度指示する。試験官は前回と同様に鉛筆を使い、開始地点から終了地点まで経路をなぞる。誤りは1回までとし、誤りがあった場合は鉛筆を紙から離さずに、同じ経路をたどって元の地点まで戻ることで訂正する。

受験者が英語を理解できる場合、試験官は例の上にある指示を読み上げます。「下の図を、線に触れずに通過する方法を線で示してください。」

139線に触れることなく、下の図をどのように通過するかを線で示してください。

140
141
142
143試験官は冊子を開き、受験者に渡し、1番から始めてスタート矢印からゴールまで辿るように指示します。冊子に掲載されている迷路の実演は行わないでください。

試験開始からちょうど 4 分後に、試験官は受験者を止めて鉛筆を取り去る必要があります。

テストの採点方法。
このテストの合計得点は、エラーなく正しく迷路を通過できた数です。鉛筆の持ち方が不適切であったり、誤って線を横切ってしまっていたりする場合は、ペナルティは課されませんが、線を横切ってから修正し直さなかった場合は、その迷路の評価は与えられません。線がゴールの矢印に到達する少し手前で止まり、その線の端から出口の標識の一部まで直線が通っている場合は、迷路は完了したものとして満点が与えられます。

0から5までのスコアは能力が劣っていることを示します
6から10のスコアは平均能力が低いことを示します
11~16点は平均的な能力を示します
17~18点は平均能力が高いことを示します
19~20点は優れた能力を示す
144
メートル計No.4
ドットパターン補正
テストの性質。
このテストは、対称的なパターンの中にある小さな不一致な要素を認識する能力を測定することを目的としたものです。テストは非常に簡単で、最も難しい要素でさえも非常に簡単に解決できます。点で構成されたパターンが提示され、パターンの残りの部分に適合しない点が 1 つ含まれています。受験者は、各パターンでこの余分な点を見つけ、その周りに円を描いて、その点を削除する必要があることを示します。このテストでは、要素を難易度順に並べる試みがなされていますが、最後の要素は非常に簡単なので、ほとんど誰でもすぐに欠陥を見つけることができます。このため、気晴らし以外の目的でこのテストが広く使用されることはあまりないでしょう。このテストの方法は、インディアナ大学のプレッシー博士の研究から直接借用したものです。

テストの実施方法。
ここに示す指示は、試験官が一度に一人の外国語話者を試験する際に使用することを目的としています。試験官が同時にかなり多数の人を試験できるように、表紙に示されている例を壁に描いたり、黒板に貼ったりすることも容易に可能です。

余分な点の周りにリングを描く

145試験官は、まず受験者に対して冊子の内容の性質を説明し、次に表紙に掲載されている 2 つの例題を取り上げます。試験官は鉛筆でパターン内の異なる線の方向をなぞり (鉛筆の先を紙に触れさせないようにします)、最後に追加の点の周りに小さな円を描きます。この円を描いた後、受験者は例題のパターンをもう一度なぞることが示唆されます。受験者が理解したように見えるか、両方の例題を示した後、鉛筆と、先に進むように指示した開いた用紙を渡します。この作業には 2 分のみを与え、時間が経過したら用紙を受験者から取り上げ、以下の指示に従って採点します。

テストの採点方法。
このテストの得点は、追加点が正しく指摘されたパターンの総数です。多くの場合、追加点はパターンの中央に位置するため、テストに非対称な要素は存在しませんが、採点に影響することはありません。テスト冊子に付属のステンシルを使用すると、通常よりも採点が多少簡単になります。

0から8までのスコアは能力が劣っていることを示す
9から14までのスコアは平均能力が低いことを示します
15~20点は平均的な能力を示します
21点以上のスコアは、高い平均または優れた能力を示します。
146余分な点の周りにリングを描く

147
148
メートル法 No. 5
幾何学図形の分割
テストの特性。
このテストは、英語の会話を理解できる人であれば、グループテストとして容易に実施できます。また、説明に用いる例文を大きな黒板に描き、受験者全員が見えるように教室の前方に設置すれば、読み書きができない人や外国語を話す人を対象にしたグループテストとしても実施可能です。このような特別な黒板がない場合は、読み書きができない人や外国語を話す人を対象にした個人テストとしても実施できます。

試験問題冊子の3ページには、正方形、円、三角形などの15個の幾何学図形が掲載されています。各図形の左側には2つ以上の小さな図形があり、正しく配置すると右側の大きな図形を形成します。受験者の問題は、右側の大きな図形に1本または複数本の線を描き、それをどのように分割すれば左側に示されている小さな図形を構成できるかを示すことです。最初の図形は非常に簡単なので、1本か2本の線を描くだけで簡単に解くことができます。3ページ目の問題は3本から5本の線を描く必要があり、前のページの問題よりも明らかに難易度が高くなります。

このテストで精神のどのような機能が測定されるのかを正確に述べることは非常に困難です。このテストの最大の難しさは、何が必要で何が望まれているのかを理解するには、かなり高い知能が求められることです。テスト冊子の表紙に掲載されている2つの例では、鈍感な人に何をすべきかを明確に示すには不十分です。外国人向けのテストとして、専用の黒板を用いて実施すれば、鈍感な人でもはるかに良い成績を収められるでしょう。その場合、試験官はチョークで線を引いて、期待される内容を示すことができます。印刷された黒板には、 149テスト用紙の指示は可能な限り簡単になっていますが、知能レベルが低い生徒には完全には満足のいくものではありません。

このテストの採点は、他のほとんどのメートル法テストよりもやや難しいです。正しく分割された大きな図形 1 つにつき 1 点が加算されるようになっています。難しいのは、受験者が正確に正しい場所に線を引いたかどうかを確かめることです。不正確さは、線を引くべき場所を知らなかったことによる場合もあれば、不注意な実行による場合もあります。受験者の頭の中には正しい考えがあったことが完全に明らかなのに、不注意な実行によって線が間違った場所に引かれてしまった場合は、そのテスト要素に対して満点が与えられるべきです。受験者が線を引くべき場所を理解していたかどうかが確実でない場合は、その特定の図形に対しては点数は与えられません。

各テスト冊子に付属するステンシルを 5 つの幾何学図形の左側に置き、ステンシルの点線と受験者が試験用紙の対応する図形に付けたマークを比較します。たとえば最初の正方形では、線が図形を横切るように水平に引かれていても垂直に引かれていても、満点が与えられます。重要なのは、1 本の線を引くことで 2 つの等しい長方形を作成できることです。同様に、他の各図形についても、引いた線が左側に示す幾何学図形を形成しているかどうかが重要な点として考慮されます。少し練習すれば、これらのテストを採点する係員はキー自体を脇に置いて記憶しておくことができるようになります。

このテストは長年にわたり心理学者によって様々な形式で用いられてきましたが、最も広く用いられたのはアメリカ陸軍のベータシリーズです。同じテストは改良版がELソーンダイク教授によって航空部隊における精神的覚醒度のテストに使用されました。このテストは比較的良い成績を収めたものの、他のテストでは同等の成績を収めることができなかったという人が数多くいました。 150このテストは、一般的な用途には適しているとは言えません。その一方で、これらの幾何学図形を適切に分割するために必要な特定の能力が欠けているように見える、一般的な能力に優れた人が多く見つかりました。しかし、全体として、知能の高い人の方が知能の低い人よりも高いスコアを獲得しました。この特定のテストと他の知能テストとの相関性がこのように低いことから、物体のサイズや形状の認識が最も重要となる特定の機械産業に従事する男性の知能を測定するために使用される一連のテストの一つとして、このテストは特に有用です。製図工、建築家、資材係、および同様の職種の候補者は、作家、音楽家、および大学の学生よりも、このテストによってより正確に評価されるでしょう。

公立学校では、このようなテストは、子供たちが機械や数学の学習で成功する能力があるかどうかをある程度示すものとなるかもしれません。社交の場では、15の数字すべてを正しく、かつ最短時間で完成させた人に賞品を与えることで、大いに盛り上がるでしょう。しかし、純粋に娯楽として用いる場合は、制限時間を省略し、ストップウォッチで各人が要した正確な時間を計測することが望ましいでしょう。全員がテストの15の要素を終えたら、問題の正確さをチェックし、最短時間で正しく終えた人に賞品を与えることができます。これにより、ゲームに面白みが加わります。なぜなら、最初に終えた人の中には、おそらく不注意によるミスを犯した人がいることはほぼ確実であり、後からゲームを終えた人はすべての線を正しく引いているからです。

テストの実施方法。
a.個人テストとして。
受験者は、都合の良いテーブルの試験官の左側に着席する。試験官は受験者に試験用紙の裏側を見せ、 151次に、冊子の表紙の説明にある類似の図形を指し示します。次に、最初の例にある大きな図形を指し示し、鉛筆で輪郭をなぞるなどします。次に、左側に描かれている部品に受験者の注意を向けさせます(必要に応じて、輪郭をなぞっても構いません)。次に、部品を大きな図形の上に置くかのように、手を動かします。これを2、3回繰り返し、最初に様々な部品を順番に指し示し、次に大きな図形をやや大きく手を動かして指し示します。このように状況を観察した後、試験官は適切な線を引き、うまくできたことに喜びの笑みを浮かべます。そして、このようにして作られた大きな図形の部品を指し示し、部品の一つから左側の対応する部品へと鉛筆をジャンプさせることで、左側に描かれている要素と類似する要素を線で構築したことをかなり明確に示します。

同様のパントマイムは、おそらく2番目の例でも使用できるだろう。 152最初の試行で線を間違って引かせ、問題文中の部分と完全に一致していないことが分かり次第、線を消し、完全に一致するように線を描き直すというバリエーションを導入します。その後、鉛筆を受験者に渡し、パンフレットを開いて作業を開始させます。受験者は4分間作業し、その間、「さあ、早く」「早く」「急いで」などの合図を時折送ります。

b.読み書きができない受験者のためのグループテストとして。
2つの例題を記した黒板を、室内の受験者全員の目に見える場所に設置します。試験用紙は、よく削った鉛筆かペンとインクと共に受験者に渡します。試験官は、グループ全員が見えるように、図解する3ページ分の試験用紙を掲げます。「見て」または「注目してください」と声をかけ、全員の注意を試験用紙に向けます。次に、チョークを使って、前述のように個人試験を行う際のパントマイムを行います。優秀な受験者が、全員の作業開始の合図が出る前に作業を始めないよう注意します。2つの例題が黒板上で十分に示された後、試験官はグループの方を向き、試験用紙を開き、作業する最初のページを指して「ここから始めてください」「さあ、進め」「早く作業してください」と言います。4分が経過したら、「ストップ」と声をかけ、すべての試験用紙を回収します。その際、どの受験者の用紙であるかを示す識別マークが用紙に表示されていることを確認します。試験中は特別な説明はせず、グループ内の誰も何もせずに座っていることを許してはいけません。受験者が理解していないことが明らかな場合は、試験官は黒板、そして紙を指しながら「私がやったようにやってください」と指示することができます。試験中に、受験者が何もしていないように見える場合は、「点数をつけてください」と指示してもよいでしょう。

c.英語を読むことができる受験者のためのグループテストとして。
153各受験者を机か椅子に座らせ、筆記面のある試験用紙と鉛筆などの筆記具を用意します。受験者に試験用紙を配っている間、試験官は次のように告げます。「指示があるまでこの冊子を開けないでください。全員が試験用紙を配り終え次第、説明いたします。」

全員が準備ができたら、試験官は試験用紙を掲げ、次のように話します。「課題は3ページあります。目の前のページには、皆さんが取り組むべき課題のサンプルが2つ示されています。右側に大きな図形が1つ、左側に小さな図形がいくつかあることに気づくでしょう。これらの小さな図形を正しく並べると、右側の大きな図形の1つになります。右側の大きな図形に線を1本、または複数本引いて、左側の小さな図形を形成してください。」

「さあ、目の前にある例を見てください。大きな図の左側にあるピースを線で示すには、どんな線を引けばいいのか分からない人はいませんか? 3ページの課題に4分で取り組みます。手早く作業してください。ただし、線は正しく引くようにしてください。私が『ストップ』と言う前に15個の図を完成したら、もう一度書き直して、間違いがないか確認してください。」

受験者が理解していないことを示す場合、試験官は手で仮想の線を描き、図を正しく分割するためにどの方向に線を引くべきかを示します。全員が見本の図の分割方法を理解したことを確認したら、試験官は「さあ、次の3ページに線を引いてください」と指示します。4分間の制限時間は厳守してください。

154大きな図形に線を引いて小さな図形を作ります

155
156
157
テストの採点方法。
一連の図形の各部分が正しく分割されていれば、試験の得点は15点となります。ステンシルには各問題に対して1つの解答しか示されていませんが、実際には同じ線を異なる方向に引くことで解答が可能です。角度や方向は重要ではなく、受験者が引いた線がステンシルの線と完全に一致している必要はありません。重要なのは、必要な部分を構成するために適切な線が引かれていることを確認することです。線が正しく引かれた図形の数を数えて得られた最終得点は、冊子の表紙の右下隅に記入してください。

0から2までのスコアは能力が劣っていることを示す
3から5のスコアは平均能力が低いことを示します
6から10のスコアは平均的な能力を示します
11~13のスコアは平均能力が高いことを示します
14~15点は優れた能力を示す
これらの結果を解釈する際には、他の知的分野では平均的な能力を有する個人であっても、この分野では能力が劣っている場合があることを念頭に置くべきである。このテストは、選抜機関として用いられる集団に求められる特性と高い関連性があることが証明されるまでは、広く用いられるべきではない。

メートル法第6号
フォームシリーズの完成
テストの特性。
完了テストは、何をすべきかを明確に示し、特別な説明をほとんど必要としないため、常に非常に満足のいく結果をもたらします。特に、フォームシリーズ完了テストは、内容も説明も英語に依存しないという点で特に価値があります。

英語を話さない人のための他のテストの大半と同様に、このテストはここでは1人の個人を対象としたテストとして説明されている。 158ただし、試験冊子の表紙に掲載されている例を壁に描いたり黒板に再現したりして、試験官が全員に何をすべきかを一目でわかるようにすれば、大人数のグループを同時に試験することは非常に簡単かつ容易になります。そのような実演ができるようになれば、大人数のグループを同時に試験することは非常に望ましいことです。

従来の形式シリーズ補完テストでは、各行の最後の文字を、最後の数セクションまで全てが順番に印刷され、受験者に記入させる必要がありました。現在の形式は、省略が最後にまとめられるのではなく、シリーズ全体に分散されているため、以前の形式よりもはるかに難易度を上げることができるという利点があります。このテストは、おそらくかなり特殊な知的能力を測定するものですが、それでも難易度が適切に段階的に設定されているため、得られる結果は、他のより一般的なテストの結果と密接な関係を示すでしょう。

このテストを受ける受験者にとっての主な課題は、提示されたごくわずかなデータから、様々な形式の順序がどのようなものになるのかを解き明かすことです。これは間違いなく、想像力や抽象的推論能力といった、複雑で多様な特別な精神的資質を必要とします。しかしながら、このテストが最も価値のある分野や、何を測るのかを、著者が推測することはほぼ不可能です。このテストが実際に何らかの有用性を持つかどうかはさておき、それは間違いなく興味深く、楽しいものとなるでしょう。

テストの実施方法。
受験者は試験官の左側に座り、試験官が試験冊子に取り組みやすいようにする。試験官は受験者の名前、年齢などの記入欄に記入した後、15~20分間試験官に指示を出す。 159受験者は冊子の内側を数秒(20秒以内)かけて読みます。その後、表紙に戻り、そこに印刷された例を用いてテストの内容を説明します。

おそらく最も優れた、そして最も効果的なデモンストレーションの方法は、鉛筆をあるブロックから次の対応するブロックへとリズミカルに「ジャンプ」させ、同じ記号のリズミカルな順序を示すことです。記号が省略されているブロック(ただし、サンプルは細いペンで大まかにマークされている)に達したら、試験官は各シリーズの印刷されたセクションで使用されるような適切な太いマークを付けます。説明サンプルに記号を書き込んだ後は、順序が正しく続いていることを確認するために、線に沿ってリズミカルにスキップすることは非常に価値があります。受験者がフォームのリズミカルな性質を理解したとほぼ確信できるようになったら、試験官は小冊子を開いて鉛筆を渡し、「入れてください」「直してください」「どうぞ」と言います。

この作業にはちょうど5分かかります。作業時間終了後、採点者は試験用紙を受け取り、以下の指示に従って採点します。

テストの採点方法。
この試験の得点は、受験者が正しい形式で記入し、行を完璧に完成させた行数によって算出されます。いずれかのセクションが未記入または誤って記入されている場合、得点は与えられません。試験冊子に付属のステンシルを使用すると、誤りを記入する作業が、ステンシルがない場合よりもはるかに簡単になります。合計得点は、冊子の表紙の右下隅に記入してください。

160不足しているフォームに記入してください

0から2までのスコアは能力が劣っていることを示す
3から5のスコアは平均能力が低いことを示します
6から12までのスコアは平均的な能力を示します
13~15のスコアは平均能力が高いことを示します
16~20点は優れた能力を示す
161
センチメートル計 No. 7
数字の同一性を確認する
テストの特性。

銀行の窓口係や事務員は、署名や数字を照合して同一性を確認する必要が頻繁に生じます。長さや外観がすべて同じ複数の数字セットを比較するというテストも考えられます。しかし、このようなテストは、大部分がスピードのテストになってしまいます。現在の形式では、スピード要素の一部を排除し、同一性の認識でエラーを引き起こすために必要な複雑さを測定するという性質を可能な限り取り入れようとしています。30 個の数字を、平行な列にある 30 個の数字と比較します。最初の数字は 2 桁ですが、桁数は規則的に増加し、最後のペアでは、一方の列の 11 桁をもう一方の列の 11 桁と比較する必要があります。

このテストは、細かいことに気づく能力を測る上で、必要不可欠なものとしては、おそらく有効な手段でしょう。このテストに対する主な反対意見は、生まれつき数字で考える能力に恵まれていない人々から出てくるでしょう。この反対意見は深刻なものではなく、反対意見を述べる人々が信じているほど、彼ら自身の場合にも妥当ではありません。どのような種類の活動が求められているかを、グループ全体の前で一度に示す何らかの手段が用意されるのであれば、このテストをグループテストとして実施することもできます。以下の指示は、個人試験としてテストを実施するためのものですが、若干の変更を加えることで、同じ指示がグループ試験にも十分に適用できます。もちろん、試験官がパントマイムによる指示を非常に効果的に行うのであれば、受験者が英語を理解する必要はありません。

テストの実施方法。
検査対象者の年齢、氏名、居住地が適切に記録されるとすぐに、検査官は 162試験リーフレットをめくり、裏面に記載されている2列の数字を見せることができます。この見せ方は形式的なものではなく、20秒以内にしてください。その後、リーフレットは表紙を上にして受験者の前に置きます。

1列目 2番目のコラム 同じ 違う

356 356 ☐ ☐ あ
738 758 ☐ ☐ B
次に、試験官は最初の例の数字が同一であるかを比べます。最もよい方法は、まず第 1 列の 3 を指差し、次に第 2 列の対応する 3 を指差して、「はい」と頷くことです。5 と 6 についても、一方の列からもう一方の列へ同じように指差し、第 2 列の指差しの部分では、いずれの場合も「はい」と頷きます。この最初の例をまとめると、試験官は第 1 列の 3 桁全体に手を置き、次に第 2 列の 3 桁全体に手を移して「はい」と頷き、「同じ」という語の下の横線にチェックマーク (✓) を付けます。2 番目の例では、第 2 列の 5 が第 1 列の 3 と比較されるまで同様のパントマイムを使用できます。この比較では、首を振り、「いいえ、いいえ!」と声で叫びます。受験者が理解したことが明らかな場合は、738、758の上に手を置いて「いいえ、いいえ」と言いながら要約することは省略できます。いずれの場合も、試験官は「違う」という単語の下にチェックマークを付けます。その後、用紙をめくり、「どうぞ。全部マークしてください」と指示して鉛筆を受験者に渡します。「どうぞ」の指示後、ちょうど2分間の猶予を与えます。2分経過後、試験官は用紙を受け取り、以下の指示に従って採点します。

1632列目の数字が1列目の同じ行の数字と完全に一致する場合は、「同じ」の下のその行の四角にチェックマークを入れます。2列目の数字が1列目の数字と何らかの点で異なる場合は、「異なる」の下のその行にチェックマークを入れます。

1列目 2番目のコラム 同じ 違う 行番号

96 96 ☐ ☐ 1
83 88 ☐ ☐ 2
77 71 ☐ ☐ 3
33 35 ☐ ☐ 4
82 82 ☐ ☐ 5

641 644 ☐ ☐ 6
956 956 ☐ ☐ 7
507 507 ☐ ☐ 8
9572 9752 ☐ ☐ 9
1832 1832 ☐ ☐ 10

19560 19360 ☐ ☐ 11
94083 94083 ☐ ☐ 12
940817 940847 ☐ ☐ 13
329506 326506 ☐ ☐ 14
654938 654938 ☐ ☐ 15

6998701 6997801 ☐ ☐ 16
7105923 7105623 ☐ ☐ 17
2501036 2500136 ☐ ☐ 18
3674462 3674462 ☐ ☐ 19
61558543 61585543 ☐ ☐ 20

38910066 39810066 ☐ ☐ 21
17198591 17198591 ☐ ☐ 22
685342017 685342017 ☐ ☐ 23
317762849 317762849 ☐ ☐ 24
102435867 102435867 ☐ ☐ 25

3484657120 3484657210 ☐ ☐ 26
4686726631 4686726631 ☐ ☐ 27
6571018034 6571018034 ☐ ☐ 28
38797625147 38797652147 ☐ ☐ 29
26557239164 26557239164 ☐ ☐ 30
164
テストの採点方法。
このテストの得点は、正しく同一性が確認されたペアの総数から、同一性の確認でエラーが発生したペアの総数を引いたものです。たとえば、最後に確認した行が 25 行目で、2 行が省略され、他の 3 行の確認でエラーが発生した場合、正しく確認された行は 20 行、誤って確認された行は 3 行となり、最終的な得点は 17 点となります。獲得できる最高得点は当然 30 点で、すべてのペアがエラーなく確認された場合にのみ得られます。この採点方法では、0 未満の得点が発生する可能性があります。たとえば、10 個の同一性を正しく確認し、他の 15 個の同一性の確認でエラーが発生した場合、「正しい」数から「誤った」数を引いた値は -5 になります。このような場合、受験者のタイトル ページの右下隅に記入される得点は 0 となります。

試験リーフレットに同梱されているステンシルを使えば、この試験を非常に迅速に、かつ精神的な疲労を感じることなく採点することができます。注意すべき点は、正解数から誤答数を引いて算出した合計点が正しいことを確認することです。そのため、誤答したペアの「行番号」を線で消し、受験者が解答しなかったペアの「行番号」を丸で囲むことをお勧めします。これをページ全体にわたって連続して行うことで、合計点の計算は容易になります。

0から8までのスコアは能力が劣っていることを示す
9から12のスコアは平均能力が低いことを示します
13~22点は平均的な能力を示す
23~26のスコアは平均能力が高いことを示します
27~30点は優れた能力を示す
165
センチメートル計 No. 8
数字記号置換
テストの特性。
言語を習得する能力は、通常、学問的あるいは抽象的な観点から、一般的な知的能力と非常に密接に関連しています。子供が話し始める年齢と、後に同じ子供が外国語を習得するのにかかる時間の長さとの間には、おそらくかなり密接な関係が見られるでしょう。

数字記号テストは、個人が新しい自己表現方法を習得する能力を測定する手段として、長年にわたり広く用いられてきました。多くの実験者は数字記号テストではなく文字記号テストを用いていますが、得られる結果の性質にはほとんど違いがないようです。

メートルメーター形式のテストは、陸軍で使用されているベータシリーズの対応するテストに非常によく似ています。ページ上部には、各数字または桁を表すためにどの記号を使用するかを示すキーが表示されています。テスト自体は100個の数字で構成され、その下には空白のマス目が表示され、166ページと167ページのキーに示されているように、各数字の下に対応する記号を書きます。知能の高い人は通常、最初の数字から始めて、テスト中にその数字が現れるたびに適切な記号を入力します。次に2番目の数字から始めて、テスト全体を通してその記号を書き、これを繰り返します。平均的な知能の人は、各記号を個別にテスト全体を通して読むのではなく、テストに現れる順番に、異なる数字それぞれに適切な記号を入力しようとすることがよくあります。しかし、受験者の作業方法がテストの成績に影響を与えるべきではありません。ただし、ある方法が他の方法よりも高いスコアを生み出す場合があります。

調査によれば、使用されている記号は明らかに理解しにくいものの、 166数字自体よりも記号の数の方が多く書けるという利点はありますが、数字に対応する記号の下に正しく書ける数字の数を測るよりも、数字の下に書ける記号の数を測る方がより効果的なテストです。このテストにおける能力と、概念や抽象概念を扱う一般的な能力との関係は、非常に密接です。しかし、テスト時間を2分半ではなく5分や10分に延長すれば、知的能力との相関性は高まる可能性があります。

この試験は、高水準の事務職員を求める雇用主にとって、そしておそらく管理職や監督職の選抜においても非常に有用となるでしょう。公立学校では、生徒の学習指導におけるクラス分けに役立つ場合もあります。家庭や社会集団における気晴らしとして、多少の価値はあるでしょう。

テストの実施方法。
このテストは通常​​、複数の個人を同時にテストするために実施されてきました。一度に 1 人ずつ実施する場合よりも、グループ テストとして使用した場合の方が有用性が低い可能性があります。ただし、ここでは、英語を母国語としない人向けの他のテストと同様に、外国人を個別に検査する必要性を最優先に考えて、手順を示します。導入例を黒板または壁のチャートに再現することにより、ここで説明する実施方法をほとんど変更せずに適応させ、グループでも同様に機能させることができます。このような導入チャートを準備し、数字記号置換テストだけでなく、2 から 10 までの他のメートル法テストについても、個人テストとしてではなくグループ テストとしてテストを実施することをお勧めします。

キー: 各数字のマークを表示します

各番号の下に、そこにマークを付けます

167キー: 各数字のマークを表示します

各番号の下に、そこにマークを付けます

検査を受ける個人には、 168試験官は20秒以内で作業し、その後、表紙の印刷された指示「それぞれの数字の下に、そこにあるべきマークを付けなさい」の下に掲載されている2つの例を見せられる。試験官は自分のキーとサンプルシリーズに表示されている数字を比較し、適切なスペースに適切な記号を書き込む。キーから記号を取得するという考えは、試験官が各時点で指または鉛筆を例の数字からキーの数字へ、次にキーの記号へ、そして例の数字の下の空きスペースへ動かすことで強調され明確になる。例のすべてのスペースが埋められたら(これは最初は非常にゆっくりと行い、例の終わりに向かってより速く行うべきである)、試験官は小冊子を開き、鉛筆を取り出し、「さあ!さあ!書き入れなさい!急いで!」と言う。

試験官が「どうぞ」と言った時から「ストップ!」と叫ぶ時まで、ちょうど 2 分半 (150 秒) が経過する必要があります。すべての試験用紙は直ちに閉じられ、試験官に渡される必要があります。

テストの採点方法。
このテストの得点は、正しく記入された記号の数で表されます。テスト冊子に同梱されているステンシルを使用すると、誤り箇所の記入が非常に簡単になります。正しく記入された記号の数はテストの各行の末尾に記録し、全行の合計は冊子の表紙の右下隅に記入してください。

0から20までのスコアは能力が劣っていることを示す
21~35点は平均能力が低いことを示します
36~65点は平均的な能力を示します
66~75点のスコアは平均能力が高いことを示します
76から100のスコアは優れた能力を示す
169
メートル法第9号
数関係シリーズの完成
テストの特性。
このテストは、アラビア数字の読み書きができる個人またはグループを対象としています。本書に添付されている指示は、個人ではなくグループを対象としていますが、指示をわずかに変更することで、個人の心理検査にも使用できます。リーフレットの表紙には、非常に詳細な指示と、記入すべき数字列のサンプルが3つ掲載されています。英語を容易に読める人は、口頭指示に頼らなければならない人よりも明らかに有利ですが、経験上、英語を理解しない人であっても、サンプル問題を用いて黒板上で実演すれば、外国語を話す受験者にも作業内容を理解できるほど十分に明確に理解できることが分かっています。ただし、実施方法の違いを考慮しない限り、口頭実演による結果と下記の指示を用いた結果を比較することはできません。

数関係列テストは理解が非常に難しいため、10歳未満の子供や、知的能力が10歳の学童と同等かそれ以上ではない成人にこのテストを実施することはほとんど意味がありません。テスト用紙に付属しているステンシルを使用すれば、採点方法は非常に簡単です。現在のテスト形式は他の場所で使用されているものとは多少異なり、知的能力や数学的能力のどのような段階が測定されているのかを正確に特定することは困難です。陸軍の知能テストには数関係列テストが含まれており、各列の最後の2つの数字が 170必ず受験者自身が提供する必要があります。アグネス・ロジャース博士は、数学的能力の予測に関する研究において、ここで示したテストと非常に関連性の高いテストを用いています。彼女の研究結果は、この形式のテストが高校生の数学的能力を測る優れた指標であることを示しているようです。

このテストは、一般的な従業員選考においてはほとんど役に立たないと思われますが、数字の取り扱いが職務の重要な部分を占める職種において、数学的才能に恵まれた人材を組織内で発掘する際には、価値ある成果となる可能性があります。学校教育においては、このテストの主な価値は、高校入学予定の生徒における数学的能力の特殊性や欠如の診断に役立つことでしょう。社会的な娯楽として利用される場合、数学に興味のある人以外には、このテストがあまり人気が出る可能性は低いでしょう。

テストの実施方法。
各受験者に筆記用具を配布した後、試験官は次のように発表します。

「皆さんに、特定の知的能力を測るためのテストのコピーを配布します。指示が書かれている面を上にしてお渡しします。裏返したり、解くべき20問の問題を調べたりしないでください。『名前』と書かれているところに名前を書き、表紙の他の空欄を埋めてください。」

試験用紙を配布する際は、各受験者に正しい面を上にして配布し、作業開始の指示が出る前に誰も用紙を裏返さないように注意してください。氏名、年齢、その他の個人識別情報の記入が完了したら、試験官は指示を読み上げながら、受験者に指示をよく読むように指示します。

「このシートの裏側には20の図表が描かれており、各図表から1つ以上の図表が省略されています。 171それぞれの数列をよく見て、どのような数列なのかを調べ、省略された数字を点線の上に書き込んでください。次の例を見てください。

省略した数字を各空欄に書きなさい

2 4 6 8 10 .. 14 16 18 20 サンプルA
16 11 7 .. 2 1 1 2 4 7 サンプルB
2 .. .. 2 2 3 2 4 2 5 サンプルC
サンプルAでは、各数字は前の数字に2を足すことで得られます。したがって、12は10と14の間の数字です。サンプルBでは、各数字は前の数字から1を引いた値より1少ない値を引いて得られます。つまり、16から5を引いて11、11から4を引いて7、そして7から3を引いて4を出し、これを空欄に記入します。サンプルCでは、他のすべての数字は2なので、2番目の空欄には2が記入されます。2の間には、それぞれ前の数字より1つ大きい数字が記入されます。この手順を実行するには、サンプルCの最初の空欄には1が記入されている必要があります。

「16シリーズを4分で完了させてください。最初のシリーズから始めて、できるだけ多くのシリーズを完了させてください。準備!ゴー!」 「ゴー!」と指示した後、4分が経過したら、試験官は「ストップ!時間切れです!用紙をください」と叫びます。すべての用紙を一度に回収してください。

この試験を実施する際には、試験対象グループによって指示内容が異なることを避けるため、特別な注意を払う必要があります。試験条件を完全に同等に保つため、上記に示した言語および手順から変更を加えることは認められません。

172
省略した数字を各空欄に書きなさい

1 2 3 4 5 .. 7 8 9 10 シリーズ 1.
10 12 .. 16 18 .. 22 24 26 28 シリーズ 2.
12 11 10 .. 8 7 .. .. 4 3 シリーズ 3.
1 3 .. 7 9 11 13 15 17 .. シリーズ 4.

.. 39 37 35 33 31 29 .. 25 23 シリーズ 5.
4 5 7 .. 14 19 25 32 40 .. シリーズ 6.
1
64 1
32 1
16 .. ¼ 1/2 .. 2 .. 8 シリーズ 7.
8 15 .. 29 36 43 .. 57 64 71 シリーズ 8.

10 .. 15 16 20 21 .. 26 30 31 シリーズ 9.
2 .. 8 10 .. 10 20 10 26 .. シリーズ 10.
7 .. 10 11 13 14 .. .. .. 20 シリーズ 11.
.. 4 9 16 25 .. .. 64 81 100 シリーズ 12.

.. 4 7 14 17 .. .. .. 77 154 シリーズ 13.
32 .. .. .. 28 29 26 27 .. 25 シリーズ 14.
6 10 13 .. .. .. 15 13 10 .. シリーズ 15.
60 55 .. .. 46 45 .. 46 48 .. シリーズ 16.
テストの採点方法。
このテストの得点は、シリーズ内の空白の数に関係なく、正しく完了したシリーズ数です。したがって、獲得できる最高得点は16点です。各テストリーフレットに付属のステンシルを使用すると、正しく完了したシリーズ数を簡単に数えることができます。シリーズが正しく完了していないことを示す便利な方法は、そのシリーズのシリアル番号を線で消すことです。シリーズを未完了にした場合は、そのシリーズのシリアル番号を丸で囲みます。最終得点は次のようになります。 173リーフレットのタイトルページの右下隅に記入してください。

0から1までのスコアは能力が劣っていることを示します
2から4のスコアは平均能力が低いことを示します
5から8までのスコアは平均的な能力を示します
9から11のスコアは平均能力が高いことを示します
12~16のスコアは優れた能力を示す
上記のスコアによって測定される能力の種類は、必ずしもその所有者の全体的な効率性を正確に示すものではないことに留意する必要があります。

センチメートル計 No. 10
加算テスト
テストの特性。
このメートルメーターは 2 つの部分から構成されており、1 つは受験者が解ける加算問題の難易度を測定するもので、知能を測るかなり良いテストです。もう 1 つは受験者がかなり簡単な問題を加算できる速度を測定するもので、知的能力とはあまり関係がありません。

学校の教師は、子供たちに特定の情報や知識を与えたり、そうした情報や知識を得られる情報源へと生徒を導いたりします。加えて、こうした情報は「2と2を足すと4になる」「9と5を足すと14になる」といった計算の形をとります。また、足し算の繰り上がり方、計算に小数点が入った場合の足し算の方法、その他あらゆる問題も指導に含まれます。教師はまた、少し異なる任務も担います。それは、説明された組み合わせを子供たちの頭の中で自動的に理解できるように、生徒に復習と練習をさせることです。ジョンにとって「3と5を足すと8になる」ということを知るだけでは十分ではなく、それを書いたり言ったりできなければなりません。 1743と5を足すときは迷わず「8」。

教師が足し算をどの程度説明しているかを測るためには、最初の問題から最後の問題へと難易度が上がっていくテストで生徒を評価し、どの程度難しい問題が解けるかを見極めます。生徒がドリル練習で様々な組み合わせをどれだけ速く習得したかを測るためには、簡単な組み合わせを作る速度を測定します。175ページに掲載されている最初の足し算のテストは、受験者が得た情報の範囲を測り、2番目のテストは、受験者が足し算の問題のドリル練習によってどれだけ 速く習得したかを測ります。

公立学校の教師は、生徒がドリルによって簡単な問題を解く速さと、指導によって正しく解ける問題の難易度の両方を測定したいと考えるのは当然でしょう。もちろん、問題の難易度を測るテストはドリルの効果と完全に無関係というわけではありませんが、他のテストに比べるとドリルへの依存度ははるかに低いと言えるでしょう。

産業組織においては、最初のテストが最も有用であると考えられる一方、社会集団においては、2番目のテストが最も面白く感じられるであろう。最初のテスト結果の信頼性は、2番目のテスト結果の信頼性よりもはるかに高い。なぜなら、2番目のテストの場合、許容される時間の1秒の違いが、得られるスコアに1~2点の差をもたらす可能性があるからだ。

この「非英語圏の人のためのテスト」シリーズに掲載されている他のすべてのテストと同様に、追加テストはグループテストとして実施することで、より満足のいく結果が得られ、時間も大幅に節約できます。ただし、ここでは個人受験者向けのテストとして記載しています。これは、テスト冊子に付属のツール以外を使用せずに、外国語を話す受験者に受験してもらうためです。 175受験者自身に注意してください。多数の受験者を抱える教師や雇用主は、導入部で使用した例を拡大したコピーを黒板または壁掛けのチャートに掲示する必要があります。これを教室の前方、受験者全員が見える場所に設置することで、英語を母国語としない受験者にはここで説明したパントマイムによる指示を、英語を母国語とする受験者には簡単な口頭説明を補足することができます。

メントメーター 10a の投与方法。
試験官は、受験者から氏名、住所、年齢、その他の関連情報を得た後、試験リーフレットをめくり、10~15秒間、解くべき加法試験問題を提示する。その後、リーフレットを再び表紙に開き、「加法」の見出しの下、ページ中央に掲載されている例題に注意を促す。試験官は最初の例題を指し示す。

2
2
下の2に鉛筆を置き、次に上の2に鉛筆を置く際、一瞬ためらったように見え、その後線の下に4と書く。2つ目の例を見てみよう。

15
3
彼は鉛筆を3に置き、次に5に置き、一瞬の躊躇で18と書くべきである。同様に、3番目の例を見てみると、

23
25
16、
まず鉛筆を 6 に置き、次に 5 に置き、最後に 3 に置き、線の下に 4 を書きます。次に鉛筆を 1 に置き、次に 2 つの 2 に順番に置き、4 の左側に 6 を書きます。この説明が終わったら、試験問題冊子を開いて受験者に鉛筆を渡し、「さあ、全部足しなさい!」という指示を出します。

176
センチメートル計10a号。

追加:

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

3 2 14 45 13 23 14
2 5 3 34 21 35 45
1
22 30 83

(8) (9) (10) (11) (12)

34 197 374 796 7065375
67 225 49 867 8688256
95 659 623 745 2315553
52 316 5 933 1947272
548 542 3583419
65 213 5224362

 564 6869021
             235 8518488
             676 3493625

2657176

この試験には4分間の時間が与えられます。4分経過後、試験官は「タイムアップ」と宣言し、試験用紙を受け取ります。

メートルメーター 10a の採点手順。
このテストの得点は、正しく解いた問題の数です。解答のすべての数字が、正しい位置に正しく配置されていない場合、得点は与えられません。

0から5までのスコアは能力が劣っていることを示します
6から8のスコアは平均能力が低いことを示します
9から11までのスコアは平均的な能力を示します
スコア 12 は、高い平均または優れた能力を示します。
メートルメーター 10b の投与方法。
試験官は冊子を開き、受験者に10秒間、どのような性質の試験なのかを示す必要があります。 177試験官は、必要な識別情報を確認した後、表紙の「足し算」という文字の下の問題を指し示します。最初の例では1、次に2を指し、線の下に3と書きます。2番目の例では4、次に5を指し、線の下に9と書きます。3番目の例では4、次に7を指し、線の下に11と書きます。そして、鉛筆と開いた冊子を受験者に渡し、「さあ、足し算をしなさい!」と指示します。

この試験で最も重要な点は、試験官が受験者に鉛筆を渡してから「ストップ!」と叫ぶまでの時間を、正確に30秒(それ以上でもそれ以下でもなく)とすることです。この時間が完全に一定に保たれなければ、試験結果はほとんど考慮に値しません。受験者が作業を開始するかどうかに関わらず、鉛筆と冊子を受け取った瞬間から時間を計算する必要があります。

メートルメーター 10b の採点手順。
このテストの得点は、30秒間で正解した数です。完全に正解でない限り、得点は認められません。時間切れになった時点で解答が途中までしか終わっていない場合は、両方の数字が十分に完成して正解であることが証明されない限り、正解として認められません。

0から9までのスコアは能力が劣っていることを示す
10~21点は平均能力が低いことを示します
22~32点は平均的な能力を示す
33~44点は平均能力が高いことを示します
45~60点は優れた能力を示す
178
センチメートル計10b

追加:

(1) (2) (3) (4) (5)

2 8 5 7 1
4 9 1 4 5

(6) (7) (8) (9) (10)

8 3 4 6 2
3 0 5 9 8

(11) (12) (13) (14) (15)

6 4 4 0 1
7 3 6 7 2

(16) (17) (18) (19) (20)

3 7 2 9 6
2 9 2 3 5

(21) (22) (23) (24) (25)

7 5 7 9 6
6 2 1 4 8

(26) (27) (28) (29) (30)

3 7 6 4 5
3 4 2 8 8

179(31) (32) (33) (34) (35)

9 9 0 7 5
6 9 5 6 8

(36) (37) (38) (39) (40)

6 3 8 9 7
8 7 7 6 5

(41) (42) (43) (44) (45)

8 5 5 7 8
3 9 6 4 8

(46) (47) (48) (49) (50)

6 7 9 2 7
5 8 3 7 7

(51) (52) (53) (54) (55)

3 2 0 8 4
1 7 5 9 7

(56) (57) (58) (59) (60)

1 2 8 7 7
6 5 1 6 5
180
メートル法 10a と 10b の違い。
これらの加法能力テストに関連して、教育テストと知能テストの違いを多少なりとも明確にするために、いくつか補足しておくべき点がある。もちろん、これら2種類のテストの間に明確な線引きはない。メートル法テストNo.10bは、主に単純な足し算の速度という要素を含むため、教育テストとして間違いなく分類できる。この速度は、知的能力の正確な指標ではなく、特定の練習にほぼ完全に依存している。メートル法テストNo.10aで高得点を取る能力の向上は、加法速度テストの場合よりもはるかにゆっくりと進むだろう。子供がメートル法テストNo.10aの問題5から問​​題6に進むのに十分な進歩を遂げるには、他の2つの数の和に0を加えるという奥義を習得する必要がある。問題6から問題7に進むには、右端の数字の列の下に2を書き、1を次の列に繰り上げて、そこに印刷されている数字と足し算する方法を習得する必要がある。彼が解くそれぞれの問題には算数の知識の新しい要素が含まれており、それは注意深く一つずつ研究することによってのみ習得できるものである。

スピードテストでは、高いスコアは、より難しいことを実行したり、より複雑なことを理解したりする能力を示すものではなく、単に既に十分に理解していることをより速く実行できる能力を示すだけです。一方、もう一方のテストでは、高いスコアはより難しい状況をより深く理解する能力、つまりより高度な知的能力を示します。

メンティメーター検査の主な目的は、学校教育ではなく、知的能力を測定することです。そのため、教育目的と分類される検査はごくわずかしか含まれていません。含まれている検査は、単純な作業をより速く行う能力ではなく、より困難な作業をこなす能力を測定するように構成されています。

181
センチメートル計 No. 11
数字の記憶
テストの特性。
この試験は、英語を理解するすべての受験者を対象とした個人試験として企画されました。この試験はビネー試験シリーズから直接借用されており、アメリカ陸軍における最初のアルファ試験では集団試験として使用されました。

このテストの有用性は、おそらく非常に単純な機械操作の候補者の選抜と、教室における生徒のクラス分けに限られるだろう。電話交換手の選抜における一連のテストの一つとして採用される可能性もあるが、そのような場合の用途は、実用的というよりはむしろ明白であろう。

テストの実施方法。
受験者は静かな場所で楽に座り、注意深く聞くように指示してください。試験官は、タイトルページ上部の空欄に必要と思われる事項のみを記入してください。その後、試験官は以下の式を繰り返してください。

「これから16の数字の列を読み上げます。最初の列はとても短く、最後の列はかなり長くなります。私が一つの列を読み終えたら、そこに含まれる数字を全部繰り返してください。確実に理解できるよう、ゆっくり読みます。よく聞いて、一つも忘れないようにしてください。私が全部読み終えて話し終えるまで、数字を繰り返してはいけません。」

試験官は、数字列に何個の数字が現れるかを毎回告げる。数字は1秒に1個の速度で読み上げ、数字が規則的に連続しないように注意する。試験官は、数字列を読み終えたらすぐに期待を込めて顔を上げる。予告は不要である。 182候補者が成功しているかどうかについて、候補者に判断を委ねるべきである。最初のシリーズは次のように読むべきである。

「最初の数列には5と6という2つの数字が含まれています。」受験者がこれらの数字を繰り返したら、試験官は次のように言います。

「第 2 シリーズには 2 と 7 の 2 つの数字が含まれています。」

初め シリーズ 5 6
2番 〃 2 7
三番目 〃 9 3 5
4番目 〃 4 1 6
5番目 〃 7 4 9 3
6番目 〃 4 8 5 7
7番目 〃 9 5 7 3 8
8番目 〃 6 8 1 2 4

第9回 シリーズ 2 6 8 3 5 9
10番目 〃 6 3 5 9 2 7
11番目 〃 9 5 8 3 6 2 4
12番目 〃 8 1 9 5 2 6 3
13番目 〃 3 5 2 6 8 3 4 9
14番目 〃 2 8 5 9 3 6 1 4
15番目 〃 6 3 9 4 8 1 7 2 5
16番目 〃 7 1 4 9 6 3 5 2 8
テストの採点方法。
試験官は、受験者の目に触れない場所に、どの数字列が不合格になったかを正確に記録したメモを試験リーフレットに貼付してください。数字列の数字の配置を間違えた場合は誤りとみなされ、その数字列の得点は加算されません。各数字が正しい順序で繰り返された数字列の数を数えた合計点を、リーフレットの表紙の右下隅に記入してください。

1830から7までのスコアは能力が劣っていることを示す
8から9のスコアは平均能力が低いことを示します
10~12点は平均的な能力を示します
13~14のスコアは平均能力が高いことを示します
15~16点は優れた能力を示す
センチメートル計 No. 12
数字を逆に繰り返す
テストの特性。
このテストは個人試験としてのみ実施され、英語の会話を理解できる人のみが受験できます。テスト実施室に他の人がいると、低い点数になることがよくあります。

このテストはビネー テスト シリーズから借用されたものであり、記号や抽象的な概念について考える能力を測る有用な尺度として独自の地位を獲得しています。

このテストは娯楽としての価値は低いかもしれませんが、公立学校の教師や、責任ある地位への採用を検討している個々の人材に対して、簡潔ながらもかなり正確なテストを求める雇用主にとっては有用です。このテストの信頼性は、必要な時間だけかかる試験としては異例に高いものです。

テストの実施方法。
試験官は以下の指示を明確に読む必要があります。

「12個の数字のリストを読み上げます。それぞれのリストをよく聞いてください。私が『今』と言ったら、同じ数字を逆順に、つまり逆の順番で繰り返してください。例えば、私が3、4、5と読んだら、『今』と言ったら、5、4、3と繰り返してください。私が9、8、7と読んだら、7、8、9と繰り返してください。私が読んだのと同じ数字を、私が読んだ順番とは逆の順番で言ってください。」

試験官は各シリーズを非常に明確に、そして 1841秒あたり1桁の速さで読み上げます。各桁を読み上げる約5秒前に、試験官は「さあ、この桁を聞いてください」と受験者の注意を促します。各桁の最後の桁を読み上げた後、2秒待ってから「さあ」または「さあ、逆順に言ってください」と伝えます。受験者が30秒以内に数字を復唱し始めない場合は、試験官は「さあ、この桁を試してください」と言い、次の桁を読み上げます。

初め シリーズ 5 8
2番 〃 6 4
三番目 〃 3 5 2
4番目 〃 8 4 9
5番目 〃 7 3 9 4
6番目 〃 5 2 6 8
7番目 〃 1 9 2 5 3
8番目 〃 4 2 8 9 6
第9回 〃 8 3 6 2 5 7
10番目 〃 1 5 9 6 4 7
11番目 〃 2 6 3 7 5 8 4
12番目 〃 3 8 2 6 4 7 5
テストの採点方法。
このテストの得点は、誤りなく逆順に繰り返した数列の数です。数字の順序が間違っている場合は誤りとみなされ、その数列は得点にはなりません。試験官は、どの数列が正しく繰り返したかを記録し、少なくとも試験が終了するまで、受験者の目に触れないように保管する必要があります。

0から4までのスコアは能力が劣っていることを示す
5から6のスコアは平均能力が低いことを示します
7から8のスコアは平均的な能力を示します
9から10のスコアは高い平均能力を示す
11~12のスコアは優れた能力を示す
185
メートルメーター No. 13
文章記憶
テストの特性。
2歳、あるいはそれ以前にも、普通の子供の語彙は200から300語程度にまで発達し、かなり効果的に使えるようになります。4歳になる頃には語彙力は飛躍的に向上し、長すぎない文章であれば、文全体を誤りなく復唱できるようになります。ここで紹介するメートルメーターは、一度聞いただけで正しく復唱できる文章の複雑さと長さを測定することを目的としています。このテストの信頼性は十分に確立されておらず、その有用性もほぼ不明確です。社会集団の中でのレクリエーションとして興味深く、教師が生徒を比較する際にも役立ちますが、大規模な従業員集団が関わる産業現場で使用できるかどうかは疑問です。しかし、電信技師、速記者、ディクタフォン操作員のテストとしては価値があると思われます。ただし、個人テストとして実施されるという事実が、その有用性をさらに限定しています。

テストの実施方法。
試験官は、必要な識別情報を記録した後、または受験者にリーフレットに記録させた後、次の説明を繰り返す必要があります。

「10の文があります。一文ずつゆっくりと読んでいきます。私が読んでいる間、注意深く聞いてください。そして、私が一文読み終えたら、読んだ通りに復唱してください。」

各文は一度だけ読み上げます。ゆっくりと明瞭に読み上げ、文の意味と語句を明確に理解できるよう、十分な強調をしてください。受験者には各文をもう一度読み上げ、 186彼の試みが成功したかどうかは知らされるべきではない。読み上げられる文章は以下のとおりである。

1.
冬には雪が降ります。
2.
男性は通常、少年よりも威厳を持っています。
3.
他人の権利について無思慮であることには言い訳の余地はありません。
4.
平和の代償は、時には国家が支払える金額よりもはるかに高くなることがある。
5.
文明国間で戦争が必要になるのは残念なことだ。
6.
彼らの港は外海とつながっているが外海からは守られた浅い水域です。
7.
良心が人間の魂の中の神聖な声として自らを主張することは、本当の現実です。
8.
各州は上院議員と下院議員の総数と同数の選挙人を任命します。
9.
これらの発見、つまり火薬、印刷機、コンパス、望遠鏡は、古い科学が震え上がる武器でした。
10.
著者の原稿では、イタリック体を使用する文字、単語、句、または文に下線を引くことによって、イタリック体の使用を示します。
テストの採点方法。
受験者は、各文を正しく繰り返した場合、または「the」や「a」といった重要でない単語を1つ以上省略せずに繰り返した場合に合格点が与えられます。2つ以上の単語、または文の意味を変えたり限定したりする単語を省略した場合は、発言内容の記憶が不十分とみなされます。

試験官は、どの文が正しく復唱され、どの文が正しく復唱されなかったかを記録し、試験リーフレットに残しておくべきである。受験者が自分の記録を見たり知ったりすることは許されない。 187合計スコアは受験者が正解した文の数です。

0から2までのスコアは能力が劣っていることを示す
3から4のスコアは平均能力が低いことを示します
5から6のスコアは平均的な能力を示します
7から8のスコアは高い平均能力を示す
9から10のスコアは優れた能力を示す
メンティメーターNo.14
スピーキング・語彙テスト
テストの特性。
社会や人種の知的能力を測る最良の指標の一つは、彼らが生活や社会交流において必要とする言語の複雑さです。したがって、部族や個人の会話語彙力は、知的能力を測る極めて正確な指標となります。本会話語彙力テストは、英語話者の語彙力を測定する個人テストとして設計されています。下記の指示に若干の変更を加えることで、グループテストとしても使用できますが、グループテストの結果は指示に従ってテストを実施した場合に得られる結果とは全く異なり、実質的に比較することはできません。

受験者は英語を読む必要はありませんが、日常会話で使われる単語や文章を理解できなければなりません。試験官はリストに載っている単語をはっきりと発音し、受験者にその意味を説明するよう求めます。試験官が使用するリストには50語の単語が含まれており、日常生活で最もよく使われる一般的な単語から、新聞や雑誌の記事にほとんど登場しないような非常に珍しい、あまり知られていない単語まで、大まかに等級分けされています。受験者が言及されたものの性質と用途を真に理解していることを示す定義であれば、どのようなものでも認められます。

188このテストは、スタンフォード改訂版ビネーテストに含まれる語彙テストを直接モデルにしています。綿密な科学的調査により、この種のテストは一般的な知的能力の尺度として非常に信頼性が高いことが実証されています。シリーズの最後に、あまり知られておらず、実用的価値の低い単語が含まれているのは、そのような単語がなければ、作家、熟練した法律家、その他の英語使用専門家の語彙力を真に測定することが不可能だからです。優れた科学的知能テストは常に、最も鈍い頭脳でも習得できるほど単純な要素から始まり、最も鋭敏な頭脳でも満足のいく解答に至るのが困難なほど複雑で難しい要素へと着実に進んでいきます。

一般的な語彙力を測るこの種のテストは、速記者やその他の事務職員の採用において雇用主にとって非常に有用である。公立学校では、初めて教室に来た新入生のクラス分けや、長期間観察されてきた生徒の比較に教師が大いに役立つだろう。このテストの欠点は、一度に一人ずつ実施しなければならないことである。しかし、この方法により、教師や心理学者は、集団試験では観察できない、生徒の多かれ少なかれ目に見えない態度や反応を研究することができる。生徒のこうした特性は、訓練を受けた心理学者や精神科医にとって、特別な精神障害を慎重に診断する上で非常に貴重なものである。

テストの実施方法。
このテストは部外者の前で実施すべきではありません。試験官は受験者をできるだけ静かな場所に連れて行き、快適な椅子に座らせ、受験者が完全にリラックスしてどんな質問にも答えられるようになるまで会話を続けてください。試験官は、語彙の各単語に対する受験者の回答をリストに記入することができます。試験官が使用する公式は、 189試験官は、質問の形式が適切な回答のヒントにならないように注意しながらも、できる限り日常会話に近い形で質問するべきです。「それでは、いくつかの単語の意味を尋ねます」といった形で概要を説明した後、最初の単語から質問を始め、「最初の単語はコートです。コートとは何ですか?」と尋ねます。

受験者が理解していないように見える場合、質問は繰り返されるか、次のように提示されることがあります。「コートとは何かご存知ですよね?では、コートとは何でしょうか?」

同様に、2番目の単語については、「buy、buy、という言葉はどういう意味ですか? buy の意味は何ですか?」と尋ねることができます。受験者が理解できない場合は、次のように質問を言い換えることができます。「何か買ったことがありますか? buy という言葉はどういう意味ですか?」 回答を暗示したり、特別なヒントを与えたり、受験者のやる気を削いだり、合格かどうかを告げたりしないように、あらゆる点で細心の注意を払う必要があります。受験者に「よくできている」と伝えることはいつでも可能ですが、回答が正しいか間違っているかを伝えるべきではありません。

受験者が一つの単語について考える時間は45秒以内にしてください。45秒経過後、試験官は質問を繰り返す必要があります。最初の質問を繰り返す30秒が経過しても受験者が何も答えない場合、試験官は「さて、もう一つ単語があります。『book』という言葉はどういう意味ですか?」と前置きして次の単語に移ります。いかなる状況においても、受験者が単語リストを受け取ったり、見たりすることは許可されません。

スピーキング語彙テスト。
1.
コート
2.
買う
3.

4.

5.
ピアノ
6.
家賃
7.
牛肉
9.
病気
190
10.
疑い
11.
裁判官
12.
幸運な
13.
秘書
14.
王室
15.
運河
16.
貪欲
17.
ブロンド
18.

19.
許可する
20.
知恵
21.
統治する
22.
ライセンス
23.
競争する
24.
木星
25.
謙虚さ
26.
ポリシー
27.
測定
28.
熱意
29.
パーセンテージ
30.
リーグ
31.
社会主義
32.
論理
33.
崇拝する
34.
皮肉
35.
挑発する
36.
不透明
37.
デビュタント
38.
賠償
39.
壊滅させる
40.
レオスタット
41.
全知の
42.
トガリネズミ
43.
チーター
44.
ベヒーモス
45.
出窓
46.
巨石
47.
ミエリン
48.
古文書学
49.
義肢
50.
サレップ
テストの採点方法。
この試験の得点は、受験者が明確に理解し、使用できることを示した単語の数で決まります。受験者が挙げる可能性のある主な意味と用法の一覧が付録に掲載されています。受験者が同じ単語を繰り返したとしても、理解している証拠とはみなされません。例えば、「doubt(疑う)」は「何かを疑うとき」、または「greed(貪欲なとき)」は「欲張っているとき」を意味すると答えた受験者は、そのような答えによってこれらの単語が自分にとって馴染み深いものであることを十分に証明したとは言えません。このような場合、試験官は「他に何か意味がありますか?」と尋ねるのが妥当でしょう。

記録を残す最良の方法は、テスト用紙にどのような回答を受け取ったかを書き込むことですが、 191十分に説明された単語の後にチェックマークを付け、不明な単語については、回答から受験者のその単語の使用能力に疑いの余地がない場合は、取り消し線を引けば十分です。このテストで得られる最高得点は50語です。実際に得た得点は、記録のためにテスト用紙の表紙に記入してください。

0から10までのスコアは能力が劣っていることを示す
11~20のスコアは平均能力が低いことを示します
21~30点は平均的な能力を示します
31~40点は平均能力が高いことを示します
41~50点は優れた能力を示す
メートルメーター No. 15
単語の識別
テストの特性。
知的能力は、母語を最も使いこなせる人々に最も大きく帰属するとされてきた。このテストは、受験者一人ひとりが異なる単語の意味を区別する能力を測定することを目的としている。類似語を区別する能力が知的能力の尺度となる限りにおいて、このテストは有用であると考えられる。

これは社交的な娯楽として間違いなく楽しいものであり、公立学校に通う児童の英語への一般的な習熟度を測る指標としても非常に有用です。産業や商業の組織は、この指標が、組織の特定の部門で雇用する価値のある知能の種類と明確な関連性を持つことに気付くでしょう。

このテストをグループテストに置き換える簡単な方法はありません。なぜなら、受験者に解答を記述させると問題が複雑になるためです。2つの単語の違いを説明する方がはるかに簡単です。 192説明を書き出すよりも、書き出す方が簡単です。このテストは、試験官と受験者以外の人がいない静かな場所で実施することをお勧めします。もちろん、このルールは、このテストを社交ゲームとして実施する場合は適用されません。

テストの実施方法。
試験官は、説明すべき単語リストを含む通常の印刷されたリーフレットを使用する。タイトルページには、受験者を特定し、調査の目的を満たすような事実を記入する。単語リストは受験者に見せてはならない。試験官は、受験者が各単語ペアについてどのような違いを述べたかを、単語リストに記入する。

試験官は受験者を落ち着かせ、試験を開始する準備ができたら、次の指示を読み上げます。「24 組の単語のリストがあります。1 組ずつ読み上げます。次に、挙げられた 2 つのものの違いについて、どのような違いを知っているかを教えてください。まず、鳥と魚の違いは何ですか。」30 秒以内に回答がない場合、試験官は次のように尋ねることができます。「鳥とは何か、知っていますか。魚とは何か、知っていますか。では、鳥と魚の違いは何ですか。」いかなる追加支援も与えてはならず、2 回目の質問からは 30 秒以上時間を空けてはいけません。使用できる唯一の公式は、「—— と —— の違いは何ですか。」です。

193
違いは何ですか?
1.
鳥と魚?
2.
ヘビとハエ?
3.
ペンと鉛筆ですか?
4.
ワシとニワトリ?
5.
本と雑誌ですか?
6.
オレンジとレモン?
7.
教師であり説教者?
8.
運と勇気?
9.
石と陶磁器?
10.
風船と飛行機?
11.
地道に努力して計画する?
12.
枯れて縮む?
13.
驚かせるため?驚かせるため?
14.
無謀で無謀?
15.
孤独で孤立していますか?
16.
悲しみと悲しさ?
17.
金権政治家と独裁政治家?
18.
悪党とならず者?
19.
略奪し、破壊するためですか?
20.
放棄して辞任する?
21.
抜け目がなく賢明ですか?
22.
休眠状態ですか?
23.
復興と再生?
24.
賠償と補償?
194
テストの採点方法。
このテストの得点は、受験者が少なくとも 1 つの実際の違いを述べた単語のペアの数です。付録 D に記載されている違いは、受験者が挙げる可能性のある違いの種類を示唆していますが、そこで提供されているリストは完全ではありません。受験者が 1 つの実際の違いをかなり明確に説明するまで、単語が表す 2 つのものの違いを受験者が知っていると想定してはいけません。「ああ、それらは違います。まったく違います」や「一方は 1 つのもので、もう一方は別のものです」などの回答は、いかなる点でも正しいとは考えてはいけません。受験者が違いを知っていてもそれを説明できないという考えは、試験官の判定に決して影響を及ぼしてはいけません。違いは知られているだけでなく、ペアに点を与える前に明確に表現されていなければなりません。

このテストの満点合計点は24点です。受験者が実際に獲得した合計点は、リーフレットの表紙の右下隅に記入してください。

0から4までのスコアは能力が劣っていることを示す
5から9のスコアは平均能力が低いことを示します
10から16までのスコアは平均的な能力を示します
17~20点は平均能力が高いことを示します
スコア 21 から 24 は優れた能力を示します。
センチメートル計 No. 16
反対語の命名
テストの特性。
反対語テストは、言語への習熟度と一般的な知的能力を測る尺度として、長年にわたり様々な形で使用され、驚くべき正確さを誇ってきました。メートルメーター形式は、簡単な問題から非常に難しい問題まで、難易度が適切に段階的に設定されている点で、通常の反対語テストよりも優れています。 195知能テストとしての付加価値を確保する。陸軍で使用されているアルファ形式との違いは、メンティメーターテストでは、与えられたキーワードの反対語を書く必要があるのに対し、陸軍では、反意語または同義語となる可能性のある2つの単語が与えられ、兵士はそれらの単語が「同じ」意味か「反対」意味かを確認するように求められた点である。軍隊形式の難しさの1つは、使用された単語についてまったく何も知らなくても、それでも偶然に回答の半分は正解してしまうことがあった。現在のメンティメーター形式では、2つの単語のどちらかを選択するために判断力を使うだけでなく、キーワードとその反意語の間にかなり豊富な連想を持ち、これらすべての連想から最も適切なものを選択できなければならない。

この試験は個人試験として実施することもできますが、試験会場に都合よく着席できる人数の受験者を対象としたグループ試験として実施する予定です。このメートルメーターによる試験は、英語の読み書きができる方のみを対象としています。

テストの実施方法。
試験官の指示の下、冊子の表紙の空欄が正しく記入されたら、受験者は試験官が読み上げる指示を黙読するように指示されます。「冊子を開くと、内側に40語の単語が並んでいます。それぞれの単語の後に点線が引かれており、そこに40語の単語を書いてください。それぞれの単語の後に、印刷されている単語と正反対の意味を持つ単語を頭の中で書いてください。以下に印刷された3つの例にご注目ください。」

各単語の後の行に、印刷された単語と正反対の意味を持つ単語を書きます。

(サンプル)
A. 悪い 良い

B. 女の子男の子

C. 下から上へ
196「bad の反対は ‘good’ なので、’bad’ の後に ‘good’ が書かれています。’girl’ の反対は ‘boy’ なので、’girl’ の後に ‘boy’ が書かれています。’down’ の反対は ‘up’ なので、’down’ の後に ‘up’ が書かれています。」

「リストにある単語の反対語を、知っている限り正確に4分で書きましょう。最初の単語から始めましょう。準備!教科書を開いて!さあ、始めましょう!」

「GO!」と言ってからちょうど4分後に、試験官は「ストップ! 本を閉じて私に渡してください!」と叫びます。試験用紙は直ちに回収されます。

各単語の後の行に、印刷された単語と正反対の意味を持つ単語を書きます。

1.
良い
2.
リッチ
3.
少し
4.
新しい
5.
難しい
6.
暗い
7.
汚い
8.
病気
9.

10.
空の
11.
押す
12.
間違っている
13.
始まり
14.
狭い
15.

16.
どこにも
17.
古くなった
18.
忙しい
19.
浮かぶ
20.
スムーズ
21.
野生
22.
強さ
23.
無実の
24.
知恵
25.
ポジティブ
26.
劣る
27.
古代
28.
結果
29.
ケチな
30.
抽象的な
31.
偏見
32.
勤勉な
33.
倹約家
34.
偽造
35.
高揚感
36.
促進する
37.
自信のない
38.
均質な
39.
勇敢な
40.
追従的な
197
テストの採点方法。
このテストの得点は、正反対の単語が記入された単語の総数です。テスト冊子に付属のステンシルを使用すると、かなりの時間を節約できます。最終的に得られた合計得点は、冊子の表紙の右下隅に記入してください。

0から7までのスコアは能力が劣っていることを示す
8から12のスコアは平均能力が低いことを示します
13~25点は平均的な能力を示します
26~32点のスコアは平均能力が高いことを示します
33 から 40 のスコアは優れた能力を示します。
メートルメーターNo.17
スペリングテスト
テストの特性。
スペリングと一般的な知能との関連について行われたあらゆる調査は、スペリングの達人は「生まれつきのものであり、後天的なものではない」ことを示唆しているように思われます。もちろん、知的な人も「生まれつきのものであり、後天的なものではない」のです。不思議なことに、スペリングの達人ではないのに非常に知能が高い人もいれば、知的に鋭敏ではないのにスペリングがそこそこできる人もいます。したがって、このメンティメーターは、他の多くの指標ほど信頼できる知能指標とはみなされません。

平均的な個人の綴り能力を測る方法は2つあります。1つは、単語がどの程度難しいと誤字脱字を起こすかを測定する方法、もう1つは、同じ難易度の単語を複数選び、そのうちの何パーセントが受験者の綴りを間違えたかを測定する方法です。以下のリストAは前者で、単語がどの程度難しいと誤字脱字を起こすかを測定します。 198Bは2番目の種類で、被験者が同じ難易度の単語をどれだけ正しく綴れるかを測定します。これらの単語は、エアーズ・スペリング能力測定尺度から選択されます。メートルメーターリストAは、エアーズリストのBからZまでの各難易度から2つの単語で構成されています。メートルメーターリストBは、エアーズスケールのリストRから選択されます。

テストの実施方法。
試験がリストAまたはリストBのいずれの試験を受ける場合でも、受験者にはメートルメーターのリーフレットを配布し、まず表紙に氏名、年齢、その他の必要事項を記入するよう求めます。記入が完了したら、試験官は以下の指示を読み上げます。

「50語のリストを読み上げます。注意深く聞いて、私が読み上げた単語を空欄に書き入れてください。文字をはっきりと書くように注意してください。そうすれば、あなたがこれらの単語の綴りを知っているかどうかが分かります。質問はしないでください。私は答えません。各単語は2回だけ読み上げます。もう一度繰り返してもらう必要がないように、注意深く聞いてください。」

試験官は各単語をはっきりと発音しなければなりません。受験者が適切な用紙に記入できるよう、試験官は単語を発音する前に、その単語の通し番号を告げなければなりません。記入方法は以下のとおりです。

「最初の単語は『go』です、goです。」10秒または15秒以内待ってから、次の単語を次のように発音します。「2番目の単語は『at』です、atです。」

各個人が綴られるべき単語を理解し、それを綴る十分な機会を持つようにすることが意図されていますが、条件はすべての人にとって均一のままである必要があります。

199
リストA
1.
行く
2.

3.
できる
4.
走る
5.
10
6.
ベッド
7.
良い
8.
少し
9.
のように
10.

11.
作る
12.

13.
教えて
14.

15.

16.
植物
17.
ゲーム
18.
難しい
19.

20.
マイル
21.

22.
急行
23.
鉄道
24.
チケット
25.

26.
学ぶ
27.
地区
28.
喜び
29.
刑務所
30.
家族
31.
工場
32.
社長
33.
説明する
34.
教育
35.
世紀
36.
違い
37.
整理する
38.
見積もり
39.
外国
40.
困難
41.
参照
42.
秘書
43.
運動選手
44.
2月
45.
予備
46.
年間
47.
決断
48.
原理
49.
判定
50.
推薦する
200
リストB
1.
クリスマス
2.
興味
3.
人気のある
4.
宝物
5.
検索
6.
完了
7.
に対して
8.
考慮する
9.
明日
10.
一般的な
11.
配布する
12.
傷つける
13.
サービス
14.
記事
15.
特徴
16.
方法
17.
増加
18.
大会
19.
一緒に
20.
ダイヤモンド
21.
一般
22.
目的
23.
監督
24.
注意
25.
すでに
26.
によると
27.
規定
28.
物体
29.
違う
30.
好む
31.
忙しい
32.
容器
33.
準備する
34.
難破船
35.
約束
36.
説明する
37.
安全な
38.
採用する
39.
成功
40.
向かって
41.
機械
42.
出版物
43.
ビジター
44.
給料
45.
楽しませる
46.
着る
47.
教育
48.
大通り
49.
組み合わせ
50.
午前
テストの採点方法。
綴りが正しくない単語は、得点として認められません。試験官が綴りが正しいかどうか容易に判断できないほど判読しにくい単語は、誤りとしてカウントされます。正しく綴られた単語の総数は、試験用紙の表紙の右下隅に記入してください。 201テストリーフレットに記載され、その後に使用されたリストの注記が続く必要があります。

リストA
0から20までのスコアは能力が劣っていることを示す
21~35点は平均能力が低いことを示します
36~45点は平均的な能力を示します
46~50点のスコアは、高い平均または優れた能力を示します。
リストB
0から10までのスコアは能力が劣っていることを示す
11~24のスコアは平均能力が低いことを示します
25~40点は平均的な能力を示します
41~46のスコアは平均能力が高いことを示します
47~50点は優れた能力を示す
リストAとリストBで個人のスコアが全く同じになること、あるいはスコアに基づく分類が全く同じになることは期待できません。この点に関して、2つのリストは完全に調整されているわけではなく、仮に調整されていたとしても、リストAで「平均的な能力」と評価された人がリストBで「低平均」のスコアを取得する可能性は依然としてあります。

公立学校での学習では、教師はおそらくリスト A の方がリスト B よりも有益だと感じるでしょう。ただし、リスト B は、特に次の平均成績表と併せて使用すると、生徒の分類にほぼ同様に役立ちます。

平均的な2年生はリストBの6つの単語を綴る必要がある
平均的な3年生はリストBの14語を綴る必要がある。
平均的な4年生はリストBの25語を綴る必要がある。
平均的な5年生はリストBの33語を綴る必要がある
平均的な6年生はリストBの40語を綴る必要がある
平均的な中学1年生はリストBの44語を綴る必要がある。
平均的な8年生はリストBの47語を綴る必要がある
202
センチメートル計 No. 18
情報範囲
テストの特性。
このテストは、どんなグループでも楽しく取り組むことができ、非常に役立つ課題です。このテストは、一般知能が一般知識や様々な分野に関する情報を広げるという仮定に基づいています。このテストを完璧に解くには、多岐にわたる分野におけるあらゆる事実に関する知識が求められます。

陸軍アルファシリーズで使用された一般情報試験は、将校や兵士から頻繁に批判を受けました。それは、自身の専門分野に関連する質問が十分に出題されなかったためです。例えば、医師は医学や解剖学に関する質問があまりにも少なかったことを残念に思い、一方、工兵も、自分の専門分野に直接関連する質問がもっと多ければ試験はより良くなっただろうと強く感じていました。もちろん、この試験の目的は、特定の分野に特化することを避け、可能な限り幅広い一般情報をカバーすることです。

このテストのメートルメーター形式は、知的能力の測定において最大限の付加価値を得るため、問題の難易度を段階的に調整するよう努めています。このテストは、ほぼあらゆる教育機関や産業組織で役立ちます。しかしながら、学校内での有用性は、学校外での生活ほど高くない可能性があります。このテストの素材は、教育経験から可能な限り抽出したものに限定しています。グループのメンバーがチェックした回答を声に出して読むことで、社交的なグループで大いに楽しむことができます。

203
テストの実施方法。
受験者が快適に着席し、鉛筆が渡されたら、試験官は受験者に冊子を配布し、指示が​​あるまで冊子を開けないよう指示する。表紙の記入欄が適切に記入されたら、試験官は表紙に印刷された指示を声に出して読み上げる間、受験者に黙読するよう指示する。

この冊子の内側には、開くように指示されたら40の異なる文が掲載されています。それぞれの文の最後には、適切な語句のリストがあり、その中から適切な語句を選んで終わりの言葉として使ってください。ページをめくるように指示されたら、最初の文から読み始め、終わりの言葉として最も適切な語句の前にある小さな四角にチェックマーク(✓)を入れてください。最も真実に近い語句を選んでください。それぞれの終わりの言葉は1つだけ選んでください。どれが一番真実に近いか確信が持てない場合は、推測して次の文に挑戦してください。準備完了!さあ、始めましょう!

(テストについては204~ 207ページをご覧ください)
2044 つの単語のうち、最も正確な真実を伝え、最も良い文章を構成する単語の前にある四角にチェックマーク (✓) を付けます。

1.
ジャージーは☐ 牛 ☐ 犬 ☐ 猫 ☐ 馬 のいずれかです
2.
ゴルフは☐ カード☐ サイコロ☐ クラブ☐ ボタンを使ってプレイします
3.
FATIMAは☐葉巻☐布☐パイプ☐タバコの名前です
4.
のこぎりは、☐ 塗装工 ☐ 配管工 ☐ 大工 ☐ 左官 によって使用されます
5.
エメラルドは☐ 緑☐ 赤☐ 青☐ 黒です
6.
デトロイトは☐醸造☐繊維☐自動車☐印刷で有名です
7.
スパニエルは☐羊☐ヤギ☐犬☐ラバの一種です
8.
モード・アダムスは、☐ ダンサー ☐ 女優 ☐ 看護師 ☐ 作家として知られています。
9.
CANDYは☐ FORD ☐ HUYLER ☐ COLGATE ☐ MACMILLANによって製造されています
10.
南北戦争は☐ 1848 ☐ 1860 ☐ 1861 ☐ 1865年に始まった
205
11.
保安官は☐市☐郡☐州☐国の役員です
12.
ルーベンスは☐詩人☐科学者☐漫画家☐画家として有名です
13.
ハーレーダビッドソンは☐自動車☐飛行機☐オートバイ☐凧です
14.
メレディス・ニコルソンは☐ ユーモリスト ☐ 小説家 ☐ 詩人 ☐ 音楽家です
15.
超高層ビルのような建物は、☐ ベッド ☐ トランク ☐ ファイリングケース ☐ ストーブの「広告」です
16.
キロメートルは☐電気☐距離☐ガス☐水を測定します
17.
脛骨は☐脚☐腕☐胸☐頭にあります
18.
サンゴは☐ 木々 ☐ 礁 ☐ 軟体動物 ☐ 鉱山 に生息しています
19.
CLYSMICは☐ WINE ☐ CLOTH ☐ WATER ☐ METALの一種です
20.
『アンクル・トムの小屋』は、☐ ポー ☐ ストウ ☐ ホーソーン ☐ アーヴィングによって書かれました。
206
21.
ジョン・ヘイは☐ 銀行家 ☐ エンジニア ☐ 説教師 ☐ 政治家でした
22.
ヴァッサー大学は☐ ポキプシー☐ イサカ☐ ボストン☐ ケンブリッジにあります
23.
召喚状は、☐ 保険 ☐ 医療 ☐ 法律 ☐ 戦争 で使用されます。
24.
バンツーの足の数は☐ 1 ☐ 2 ☐ 4 ☐ 8 です
25.
サンプソン・ブラスは、☐ スコット ☐ ポー ☐ ディケンズ ☐ バーンズの作品に登場する人物です。
26.
ハンドリーページかんなは☐フランス☐日本☐イギリス☐アメリカで製造されています
27.
ファルコンは☐昆虫☐鳥☐道具☐石です
28.
ドリブルは、☐狩猟☐神学☐法律☐陸上競技で使用される用語です
29.
PHEZは☐ファブリック☐ダンス☐ゲーム☐ドリンクです
30.
ヒギンズは☐家具☐書籍☐ガラス製品☐インクを製造しています
207
31.
グアバは☐ 魚 ☐ 鳥 ☐ 動物 ☐ 果物の一種です
32.
正三角形は、☐ 直角 ☐ 二等辺三角形 ☐ 斜角三角形 ☐ 鋭角三角形でもあります。
33.
ヘイスティングズの戦いは、☐ 1066 ☐ 1215 ☐ 1453 ☐ 1607年に起こった。
34.
大動脈は☐ 頭☐ 足☐ アルプス☐ 心臓から始まる
35.
エンダイブは☐ 石 ☐ 道具 ☐ 植物 ☐ 動物 の一種です
36.
ソウルは☐ペルシャ☐韓国☐インド☐シリアにあります
37.
ジョセフ・プリーストリーは☐ 紬☐ オーストラリア☐ 酸素☐ 印刷を発見しました
38.
オーボエは☐音楽☐医学☐地質学☐宗教で使われています
39.
CHALLISは☐ DISH ☐ DRINK ☐ DANCE ☐ CLOTHの一種です
40.
アカゲザルは☐ 魚類 ☐ 鳥類 ☐ 動物 ☐ 爬虫類 のいずれかである。
2084 分が経過したら、試験官は「ストップ!時間切れです!」と叫びます。試験官は、停止の合図が出た後は回答が確認されないように注意する必要があります。

テストの採点方法。
このテストの得点は、正しい結論にチェックが入った文の数です。正しい単語以外の単語にチェックを入れても得点にはなりません。テスト冊子に付属するステンシルを使用することで、採点にかかる目や精神の負担、そして時間を大幅に軽減できます。このステンシルを使えば、一般の事務員でも40文をわずか数分で正確に採点できます。

テストの合計得点は、テスト冊子のタイトルページの右下隅に記入する必要があります。

0から3までのスコアは能力が劣っていることを示す
4から10までのスコアは平均能力が低いことを示します
11~23のスコアは平均的な能力を示します
24~30点のスコアは平均能力が高いことを示します
31~40点は優れた能力を示す
メートル法第19号
読解語彙
テストの特性。
個人または集団にとって最も価値のある指標の一つは、コミュニケーションや社会活動に必要な語彙の程度です。スタンフォード改訂版ビネー検査と併用され、メンティメーター14号と非常に類似した語彙検査は、一般知能の尺度として非常に信頼性が高いことが示されています。読解語彙検査は、スピーキング語彙検査ほど広く用いられているとは言えませんが、有用です。 209グループテストとして適用されるため、個人テストよりもはるかに広範囲に渡って有用であると考えられます。

当然のことながら、読解・語彙テストは、公立学校3年生の通常の読解力以下の生徒には受験させられません。受験者は、テストに出てくる単語を認識し、その意味を理解するだけでなく、それらを特定のグループに属するものとして分類できなければなりません。テストの方式では、語彙リストに出てくる特定の単語を含む姓の下にチェックマークを付ける必要があります。指示は、ある程度の知能を持つ者以外には理解できないでしょうが、指示を理解し、テストに最善を尽くす生徒にとっては、非常に有用な評価基準となるでしょう。

このテストは一見すると事務職員の選考に特に適しているように思われますが、過去の経験から、思考の組織者や指導者だけでなく、人材の組織者や指導者の選考にも有用であることが著者らは確信しています。このテストのスコアと従業員の全体的な効率性との間には、非常に高い相関関係が見られます。

教師にとって、「読解語彙」は、初めて教室に入ってくる新入生や、しばらく一緒にいる生徒の学習到達度を示す優れた指標となるでしょう。生徒が雑誌記事や地理に関する文章の意味を説明させようとしても、そこで使われている単語さえ理解していないのに、無駄です。このテストを実施する教師にとって、クラスの大多数の生徒がつまずき、失敗に終わる単語の難しさと、学校の通常の教科書で使われている単語の難しさを比較することは、非常に価値のあることです。

どのような社会集団においても、このリストにある40語の分類は、特に集団内の様々なメンバーが犯した間違いを、集団全体で楽しむために読み上げると、非常に興味深いものとなるだろう。 210テストがこのように使用される場合、テストでの成績と人生での成績の間には明確な関係があることを理解する必要があります。そうでないと、グループの一部の生徒が自分の成績に非常に失望することになります。

このようなグループには、これが単に新しいタイプのパズルであると感じてもらうよう、あらゆる努力を払うべきです。このような条件下で得られた結果は、以下に概説する標準的な条件下で得られた結果と比較すべきではありません。

テストの実施方法。
試験を受ける受験者は、楽な姿勢で座り、よく削った鉛筆を用意する。試験官は、配布する小冊子は、その旨の指示が出るまで開封しないことを告げる。小冊子は未開封のまま、各受験者に1冊ずつ配布する。各受験者に小冊子が配布され次第、更なる指示を出し、小冊子の表紙に氏名、年齢、その他必要な情報を記入することを認める。これらの準備が終わったら、試験官は次のように告げる。

冊子を開くと、40個の単語が載っています。このテストは、これらの単語をいくつ読み、識別できるかを測るものです。ページの上部には、「動物」「体」「鳥」「色」「服」「魚」「時間」「道具」「戦争」という単語があります。識別すべき40個の単語はそれぞれ、ページ上部に記載されている「動物」「体」「鳥」「色」など、それらに関連するか、それらの一種です。ページには両方向の罫線があります。左側の列にある各単語を見て、その右側の「動物」「体」「鳥」「色」の単語の下にチェックマークを付けてください。チェックマークを付けることで、その単語が「動物」「体」「鳥」「その他のもの」のどれに該当するかがわかります。単語の確認時間はちょうど4分です。できるだけ多くの単語にチェックマークを付けてください。ただし、必ず正しくチェックしてください。準備!さあ、始めましょう!

211
左側の列にある 40 個の単語それぞれの意味を、適切な単語の下にマーク (✓) を付けて示してください。

関連する、またはある種の

動物 体 鳥 色 服 魚 時間 道具 戦争
アーム 1
牛 2
ストッキング 3
黄色 4
スズメ 5

シャツ 6
カーフ 7
ハンマー 8
すね 9
見た 10

ミソサザイ 11
日焼け 12
タラ 13
軍 14
年 15

征服する 16
雄鹿 17
小魚 18
月 19
着物 20

城壁 21
大腿 22
カルミン 23
ヤマウズラ 24
チョウザメ 25

ラチェット 26
暫定 27
ペッカリー 28
藤色 29
城塞 30

はかない 31
タータン 32
腹膜 33
ミズナギドリ 34
テンチ 35

鋤骨 36
ブルゴネット 37
ビュラン 38
デスマン 39
ティナモウ 40
212ちょうど4分が経過したら、試験官は「ストップ!時間切れです!試験用紙を閉じて提出してください」と叫びます。すべての試験用紙は一度に回収してください。

テストの採点方法。
このテストの合計得点は、正しくチェックされた単語の数です。受験者の採点精度を確認する作業は、試験問題冊子に付属するステンシルによって大幅に簡素化されます。このステンシルには、各問題においてチェックすべき箇所が正確に示されています。

正しくチェックされた単語の合計数は、試験冊子の表紙の右下隅に記入する必要があります。

0から8までのスコアは能力が劣っていることを示す
9から14までのスコアは平均能力が低いことを示します
15~24点は平均的な能力を示します
25~29点は平均能力が高いことを示します
30~40点は優れた能力を示す
センチメートル計20号
読み方:指示
テストの特性。
アメリカ陸軍では、将校が従軍看護兵の一人を机に呼び、次のような命令を出すことがよくある。「スミス中尉に挨拶を述べ、明日午後3時15分に私のオフィスに来て、E中隊の厨房から出たゴミの処理に関する命令を聞くように。第17兵舎のジョーンズ伍長に4人の部下を連れて、今日の午後5時に第2大隊将校食堂のカッツ軍曹のところに行くように伝えろ。この小包を基地病院の副官に渡し、私に連絡を取らせてくれ。」 213「今朝ジョンソン中尉が持ってきたSCDの書類をどうすればよいか、すぐに知らせてください。」 衛生兵は、これらの命令を繰り返したり説明したりすることなく実行できなければなりません。指示を理解し従うことを明確にするために「はい、承知しました」と答え、それ以上は何も言わないでください。

陸軍で使用されたアルファシリーズの最初のテストは、兵士が一連の指示をどれだけ複雑に理解し、誤りなく実行できるかを測定することを目的としていました。メートルメーターテストは、指示が口頭ではなく印刷物で示されるという点で軍隊のテストとは異なり、難易度の上昇は、記憶すべき指示の長さではなく、使用される言葉の複雑さと難解さの増大に起因するという点が異なります。これらの変更がテストの価値を高めるか低下させるかは、実際の試験を行う前に断言することはできません。

テストの実施方法。
受験者に鉛筆、筆記用具、快適な椅子が提供されたらすぐに、試験官は試験のリーフレットを配布し、タイトル ページの上部にある空欄をすぐに埋めること、指示があるまでリーフレットをめくらないように指示する必要があります。

試験官は、タイトルページの指示が読み上げられる間、全員に指示を見るように指示します。「リーフレットをめくって作業を開始するように指示されたら、裏面には何をすべきかが詳細に書かれています。これは指示をどれだけ理解できるかを測るテストです。指示をよく読み、指示された通りに作業してください。準備完了!リーフレットをめくって作業を開始してください。」

この作業にはちょうど3分かかります。3分経過したら、試験官は「ストップ! 214「時間です!リーフレットを裏返して私に渡してください。」テスト用紙はすぐに回収してください。

言われた通りにしてください。

  1. この行にあなたの名前を書いてください。
  2. 正方形に十字を描きます。□
  3. 円の中に十字を、四角の中に点を描きます。

□ ○ ▭

  1. 文字「M」の下に数字「1」を、文字「W」の下に数字「2」を描きます。

アンヴムズイ

  1. デコレーションデーが冬に来る場合は「いいえ」と書きます。そうでない場合は「はい」と書きます。
  2. この文の中で最も短い単語を消し、9 番目の単語を 2 本の線で囲みます。
  3. 下に印刷された3つの空欄を見てください。最初の空欄には1週間の日数を、2番目の空欄には1年の月数を、3番目の空欄には1世紀の年数を書きましょう。 _ _ __
  4. 左の四角に「1ドルは10セント硬貨何枚でできる?」という質問の正しい答えを書きます。2つ目の四角に小さな円を描き、3つ目の三角形に「C」という文字を書きます。

□ △ □ △ □ △

  1. ペックがブッシェルより大きい場合は、パイントがブッシェルより小さい量でない限り、「パイント」という単語を消してください。 215クォートよりも大きい場合は、ブッシェルの後の最初の単語の下に線を引きます。

クォートブッシェルペックパイント

  1. 1センチメートルが1インチの半分以上の場合は、1ヤードに相当するインチ数を四角の中に書きましょう。1メートルが3フィート以上の場合は、1キロメートルに相当するメートル数を丸の中に書きましょう。

○       □

  1. 振り子の振動が重力以外の力によって促進されない場合、振り子の振幅はどうなるでしょうか? ベストアンサーをチェックしてください。

それは徐々に

☐ 拡張されました。
☐ 鞭毛がある。
☐ 減少した。
☐ スウェージ加工。

  1. 個体発生が系統発生を必ず包含する場合は、OURCQ の位置を示す単語を囲みます。そうでない場合は、MANDIBLE の位置を示す単語に下線を引きます。

イングランド 足 ユタ 顔 ペルー フランス 腕 インド
テストの採点方法。
得点は、指示に誤りなく完全に従えた回数です。指示された事項の一部でも実行できなかった場合、または指示されていない事項を実行した場合は、その要素の単位が減点されます。合計単位数は、試験リーフレットの表紙の右下隅に記入してください。

0から2までのスコアは能力が劣っていることを示す
3から5のスコアは平均能力が低いことを示します
6から8のスコアは平均的な能力を示します
9から10のスコアは高い平均能力を示す
11~12のスコアは優れた能力を示す
216
メートル法第21号
読み方:解釈
テストの特性。
このテストは、印刷されたページから文章や段落で表現された考えを読み取る能力を測定するために特別に考案された方法です。読解力のすべての段階を同等に測定できる単一のテストはおそらく存在しないでしょう。このテストは、文章や段落の意味を解釈する特別な能力を測定しようとしますが、これらの大きな単位を構成する単語が読者によって認識され理解されていることを前提としています。

試験は、最初は非常に簡単な文で始まり、その後徐々に難しい文へと進み、最後には、非常に知的な人でも一目では意味を理解できないような文が出てきます。段落に関する設問も同様に難易度が上がっていくため、受験者が最終的に得る得点は、受験者が理解し、質問に答えることができる文や段落の難易度をかなり明確に示します。

このテストが産業界で大きな有用性を見出すことはまずないでしょうが、従業員の識字能力が重要視されるあらゆる組織で活用される可能性は十分にあります。この程度のテストは、この国に入国する移民を識字能力の程度に応じて分類するための基準として非常に貴重となるでしょう。このような客観的な尺度は、国勢調査において非常に必要とされています。現在、ほとんど名前が書けない男女でさえ、国勢調査の記録には読み書きができると記載されていますが、アメリカ陸軍の心理学者が用いた粗雑な識字能力検査は、読み書きを実用的に活用できない人が国勢調査の記録の約3倍もいることを明確に示しています。 217数字を見ればそう思えるだろう。陸軍で得られた事実から判断すると、アメリカ合衆国の人口の少なくとも半数は、このメートルメーターに含まれる16の質問のうち8つ以上には答えられないだろう。

テストの実施方法。
試験を実施する部屋は、明るく快適な環境であることが特に望ましい。試験を配布する前に、「指示があるまでこの冊子を開けないでください」という通常の注意事項を伝えなければならない。その後、受験者全員に試験冊子を1冊ずつ渡す。全員が試験用紙を受け取ったらすぐに、試験官は冊子の表紙にある記入欄への記入方法を指示する。非常に幼い子供や非常に鈍感な大人を試験対象とする場合は、これらの記入欄について具体的な指示を与える必要がある。記入が終わったらすぐに、試験官は指示を声に出して読み上げると同時に、参加者に黙読するように指示する。

ページをめくると、内側に3つの段落の印刷物があります。これらの段落をよく読んでください。そして、もう一度ページをめくると、今読んだ3つの段落に関する16の質問があります。質問への答えは、空欄に記入してください。印刷物に戻って答えを探すのはいつでも構いませんが、読んで質問に答えるのに使える時間は10分しかありません。ですから、できるだけすべての質問に答えてください。最初の質問はその後の質問よりも簡単なので、順番に答えてください。

「『Go』と言ったら、読み始めてください。できるだけ早く読んで、次のページでできるだけ多くの質問に答えてください。準備、Go!」

「開始」の合図からちょうど10分後、試験官は「ストップ!時間切れです!試験用紙を閉じて提出してください」と叫びます。すべての試験用紙は一度に回収されます。

218以下の内容を読んで質問の答えを見つけてください
男の子は走り回って道で遊ぶのが好きです。女の子は家の中で人形遊びをするのが好きです。女の子は成長するにつれて、料理をしたり、家で母親の手伝いをしたりする子もいれば、お店や工場、オフィスで働くことを学ぶ子もいます。男の子は成長するにつれて農場で働くことを学ぶ子もいれば、店や鉱山、工場で働く子もいます。大人になる前から、人はそれぞれ好きなことやできることが違います。

人々がこれほどまでに異なっているのは幸運なことです。なぜなら、世界にはなすべき仕事が多種多様にあるからです。小麦、トウモロコシ、牛は、世界に食糧を供給するために飼育されなければなりません。綿や羊毛は、私たちを暖かく保つための衣服に、木や石は、雨や雪から私たちを守るための家々にしなければなりません。世の中の仕事は、ある者は農民、ある者は製造業者、ある者は商人、ある者は医者など、様々な職業に就くことを必要とします。もし私たち皆の嗜好や能力が全く同じであれば、世の中の仕事の多くは、求められる労働分野とは全く異なる性向や能力を持つ人々によって行われなければならないでしょう。人々がこれほどまでに異なっているという事実は、労働者の能力と関心が、割り当てられた仕事の難易度に比例するような調整を可能にするのです。

おそらく、個人が職業に適応すること以上に、世界の幸福と満足に大きく貢献するものはないだろう。しかしながら、こうした適応を確保するという問題は、膨大な数の実際的な困難によって複雑化している。この適応問題における最も厄介な要素の一つは、候補者を生来の能力と才能に基づいて迅速かつ効果的に分類することが不可能であることである。しかしながら、心理学者と統計学者は、過去10年間で知能測定法を開発し、この手法の実現可能性と経済的有用性を実証し、人事工学という科学が完成したときにもたらされるであろう社会的満足をある程度予見させている。

219これらの質問への答えを書きなさい
1.
路上で遊ぶのが好きな人はいますか?
2.
小さな女の子はどこで遊ぶのが好きですか?
3.
誰が母親を助けることを学ぶのでしょうか?
4.
年上の男の子はどこで仕事を見つけるのでしょうか?
5.
人生の早い段階で人々が異なると言われる 2 つの点は何ですか?
6.
どのような食べ物が挙げられますか?
7.
人々はどのような目的で羊毛や綿を加工するのでしょうか?
8.
家を建てる理由は何でしょうか?
9.
最初の段落のトピックは何ですか?
10.
なぜ第 2 段落では人々の違いが自然の賢明な備えとして語られているのでしょうか。
11.
この質問の正しい答えを確認してください: 2 番目の段落では、すべての人々が同じであれば、世界の仕事にどのような結果が生じる可能性があると示唆していますか?

☐ それは行われないだろう。

☐ 一部は改善されるでしょう。

☐ うまくできたでしょう。

☐ その多くは不十分なものになるでしょう。
12.
作業者の能力に合わせてタスクのどのような特性を調整する必要がありますか?
13.
3 番目の段落では、能力に適したポジションに人材を配置できなかった場合に起こり得る結果として何が示唆されていますか。
14.
実際に仕事で試してみて、その人の能力を見極めるというのはよくあることです。第3段落のどの単語も、この計画に対するどのような反対意見を示唆しているでしょうか?
15.
役職に就く人を選抜する際に時間と費用を節約する実際的な手段であると言われている手順は何ですか?
16.
将来のある時点で一般的な満足の理由として何が述べられていますか?
220
テストの採点方法。
このテストの得点は、正答数で決まります。各テスト冊子にはステンシルが付属しており、これを使えば簡単に解答の正誤を記入できます。受験者が該当の段落を読み、そこから情報を得たことを証明できない解答は、誤答とみなされます。日常生活では正しい解答であっても、前のページの資料から示唆されない解答は、認められません。

0から3までのスコアは能力が劣っていることを示す
4から7のスコアは平均能力が低いことを示します
8から12までのスコアは平均的な能力を示します
13~14のスコアは平均能力が高いことを示します
15~16点は優れた能力を示す
メートルメーター No. 22
乱れた文章
テストの特性。
出版社や編集者は長年、知能の高い植字工や植字工の確保を強く求めてきました。印刷工の円周率(π)は、おそらくメートルメーターシリーズの知能検査の中でも最も包括的な検査と言えるでしょう。ビネー検査において、最も興味深い部分の一つは、子供たちに特定の単語を並べ替えて文を作るように指示することです。これは植字工が円周率で直面する問題と全く同じではありませんが、関連しています。軍隊の試験では、並べ替えられた文のテストが用いられましたが、採点を簡素化し、単語の並べ替え能力以外の知的能力要素も考慮に入れるため、兵士たちは出来上がった文を「真」か「偽」かで判断するよう求められました。ここでも、兵士たちは並べ替えられた文を一言も読めなくても、正しい文を作ることができました。 221半分のケースでは、偶然に正しい位置にマークが付けられるというケースもありました。陸軍で使用されていた採点方法は、この困難を克服するために考案されたものでしたが、それでも、以下に示すメートル法の採点結果ほど信頼できるものではありませんでした。

このテストには25の文が含まれており、それぞれの文の単語が混ざり合って並べ替えられているため、そもそも文が何であったかを推測するにはかなりの想像力が必要です。最初の文は3語のみで構成されており、並べ替えも非常に簡単ですが、後半の文は非常に複雑で難解です。元の文の真の並び方を示すために、各受験者は、文を正しく並べ替えた場合に最後に来る単語の末尾にピリオドを付けるように求められます。このスコアは、文中の単語を「並べ替える」能力のかなり信頼できる指標とみなすことができます。

このテストは、言葉とその言葉が表すもの、そして言葉と言葉の関係性について考える能力が問われるという点で、メンティメーターシリーズの他のテストと非常に密接に関連しています。このテストに必要な能力は、社会性と人格が知的能力に匹敵する限り、教育や専門職で成功するために必要な能力です。

このテストは社交ゲームとしても非常に面白いので、結果と精神能力の関係について言及しなければ、誰にも不快感を与えることなく使用できます。

テストの実施方法。
受験者が着席し、鉛筆が渡されたら、試験官は試験冊子のコピーを配布し、指示が​​あるまで開封しないように指示する。表紙の空欄に記入された身元情報を受験者に記入させた後、試験官はすべての受験者に試験冊子をよく見るように指示する。 222生徒たちは紙に目を通し、指示を黙読しながら、彼がそれを読み上げます。「文とは、私たちが理解できる内容を表す単語の羅列です。紙を開くと、中には25組の単語が並んでいます。そのままでは良い文とは言えませんが、順番を変えれば良い文になり、意味が通るようになります。以下の例を見てください。」

サンプルA: ネズミや猫を殺す
サンプルB: 本には写真が載っている
「サンプルAは『CATS KILL MICE(猫はネズミを殺す)』という順序で並べれば良い文になります。したがって、『mice(ネズミ)』の後に文末を示すピリオドが必要です。サンプルBは、『THE BOOK HAS PICTURES IN IT(本には絵が入っている)』と並べ替えれば良い文になります。文末は『it(それ)』なので、サンプルBでは『it(それ)』の後にピリオドが必要です。」

ページをめくったら、最初の単語から始めて、どんな文になるか考えてみましょう。そして、最後に来る単語の後にピリオドを打ちます。時間が来るまで、ページをめくりながら進めていきましょう。2分間で、できるだけ多くの文にピリオドを打ちましょう。準備!教科書を開いて、さあ、始めましょう。

「ワーク」という言葉を発してからちょうど2分後に、試験官は「ストップ!本を閉じて!私に渡してください」と叫びます。試験用紙は直ちに回収されます。

223
各行の単語を文中に並べた場合に最後に来る単語の末尾にピリオドを付けます。

  1. 白い雪 1
  2. この鳥はロビンですか 2
  3. 魚が泳ぐ水 3
  4. ライブハウスの白人の人々 4
  5. 耳を傾けて 5
  6. 西に太陽が沈む 6
  7. 善戦する国の兵士たち 7
  8. 最も寒い冬は数ヶ月間 8
  9. 牛乳と食品は健康に良い 9
  10. 地球から採掘されたダイヤモンドは 10
  11. 食品価値の高いジャガイモは 11
  12. そしてオレンジの木とリンゴが育つ 12
  13. フランス、ドイツ、イギリスと戦った 13
  14. 悪い行いは常に罰せられるべきである 14
  15. 数日間かけて海を渡る 15
  16. 不可能なことをする人は少ないが、それは間違いを避けることである 16
  17. 月が見えない夜はたくさんある 17
  18. 衣類の便利な用途とウールシルクの製造 18
  19. 討論者によって一般的に使用される非常にメソッドアイロニーA 19
  20. 極めて有毒な戦争の多くは使用済みガスである 20
  21. 残念なことに、ITマニュアルは労働の質を低下させる可能性があると考えられています 21
  22. 重婚や偽証といった犯罪の名称はいくつかある 22
  23. 心理学者が研究した推論の習慣の違い 23
  24. 望ましい性格のより多くの特性は臆病さと柔和さを奪うことです 24
  25. 事実は、あらゆる種類の統計を適用することで観察できるかもしれない 25
    テストの採点方法。
    このテストの得点は、ピリオドが正しく打たれた文の数で決まります。採点が偶然の産物であると思われる場合でも、受験者の評価を損ねるものではありません。試験リーフレットに付属のステンシルを使用すると、このテストの採点が非常に簡単になります。

獲得ポイントの合計数は、テストリーフレットのタイトルページの右下隅に記入する必要があります。

0~3のスコアは能力が劣っていることを示す
4~7のスコアは平均能力が低いことを示します
8~16点は平均的な能力を示す
17~20点は平均能力が高いことを示す
21~25点は優れた能力を示す
225
メートル法第23号
文章の完成
テストの特性。
これは、英語の読解力を持つ人を対象とした、最も満足度の高いグループテストの 1 つです。このテストは、特定の単語が省略された一連の文で構成されています。単語が省略された箇所には点線が引かれます。受験者は、省略された単語を点線の上に書き込むように求められます。文中に残された空白はすべて同じ長さで、使用すべき単語を暗示するものではありません。メートル法のテストには 20 個の文が含まれており、難易度は段階的に設定されています。平均的な公立学校 2 年生が容易に完成できる非常に簡単な文から、平均的な大学生が制限時間内に満足に完成できない非常に難しい文まであります。

このテストの内容は容易に理解できるため、小学生や教育水準の低い成人にとって、言語能力や、考えや言葉を扱う際の一般的な知的能力を測る尺度として特に有用です。多くの教師や監督者によって読解力のテストとして用いられてきましたが、教育的測定ツールというよりも、むしろ知能テストに分類されるべきでしょう。教師は、書き損じた単語の書き方を直接指導すべきではありませんし、またそうすべきでもありません。なぜなら、実生活において、この種の技能が必要となる状況はほとんどないからです。

文完成テストでどのような精神力が試されるのかを正確に特定するのは非常に困難です。得られる結果は間違いなく複雑な効果です。このテストに合格するには、まず文中に実際に存在する単語を読み、理解できなければなりません。また、文中に存在しない単語を連想させる特定の習慣を持っている必要があります。 226実際に現れる単語と、印刷された単語の連想として心に浮かぶすべての単語の中から、表現された考えに最も適切に当てはまる単語を選び出さなければなりません。そして、文の考えに合う単語の中から、最も滑らかで最適な文を作る単語を選び出すために、的確な判断力を働かせなければなりません。思考力の欠如や英語への慣れが不足していると、プロセスのほぼどの段階でも不合格となり、テスト全体の点数も低くなります。

このテストは、営業マン、工場長、消防士、警察官、その他事務職以外の労働者の選考にも国内の多くの地域で効果的に活用されてきましたが、業務上、言語や印刷記号を多用する必要がある商業・工業労働者の選考に最も役立つと考えられます。このテストの合格と人生における成功との間には、非常に密接な関係があります。

公立学校において、このテストは特に、特別な能力を持つ生徒を見分けるための最初の手段として有用です。学年平均より5点以上高い得点を取った生徒は、数列完成テスト(メンティメーターNo.9)と類推テスト(メンティメーターNo.24)でさらに検査を受けるべきです。これらのテストの得点が平均を明らかに上回っている場合は、心理学者による特別検査を受けるべきです。心理学者の所見がこれらのテストの結果と一致する場合(通常はそうなります)、その生徒には学校での急速な進歩とより多様な活動のための特別な機会が与えられるべきです。同様に、生徒が学年平均より5点以上低い得点を取った場合は、数列完成テスト(メンティメーターNo.6)と絵による不条理テスト(メンティメーターNo.2)で検査を受けるべきです。これらのテストの得点も平均を下回っている場合は、心理学者による特別検査と、その生徒の知的能力に最も適した指導方法についての助言を受けるべきです。

227
テストの実施方法。
受験者全員が着席し、筆記用具が配られたら、各受験者に試験冊子を1部ずつ配ります。冊子を配布する前、または配布中に、指示があるまで冊子を開いたり、裏返したりしてはならないという旨のアナウンスメントを行います。受験者が、空欄に記入すべき内容を理解できる程度の知能があれば、表紙の空欄を埋めるように指示しても構いません。幼児を試験対象とする場合は、試験官は、何をすべきかを非常に明確に指示します。例えば、「『名前』の後の点線に氏名を記入してください。『前回の誕生日時の年齢』の後の点線に、前回の誕生日時の年齢を記入してください。」試験官が以下の指示を読み上げ、子供たちが冊子から黙読する前に、試験冊子を開いて作業を開始することで、子供が不当に有利になることのないよう注意してください。

冊子を開くと、20の文が出てきます。それぞれの文から1つ以上の単語が省略されています。どの単語が省略されているかを推測し、その単語が入る場所を示す点線の上に書き込んでください。それぞれの空欄には、思いつく限りの最適な単語を書き込むように注意してください。それぞれの空欄には1語だけ書きましょう。それぞれの文は、できるだけ意味が通るように書きましょう。書き時間は10分です。素早く、そして注意深く作業してください。準備!さあ、始めましょう!

「スタート!」と言ってからちょうど10分後に、試験官は「ストップ!時間切れ!問題用紙をください!」と叫びます。すべての問題用紙を一度に回収します。

228
各空欄には単語を 1 つだけ書きます。
1.
その犬の名前は……ジャック。
2.
小さな子供達は早く寝ます。
3.
その少年は赤十字に2ドルを寄付した。
4.
小さな……….は人形で遊ぶのが好きです。
5.
子犬、子猫は成長して、猫になります。
6.
最も優秀な子供は最も多くの友達を持つ。
7.
人は自分の……….に対して失礼であるべきだ。
8.
かわいそうな……….は、路上で滑って転倒し、怪我をしました。
9.
ある日、男たちが帽子を追いかけるのを見るのは面白い。
10.
ほとんどどんな男でも、本当に努力すれば……….できる。
11.
象は、その美しさと形から、子供たちに大人気の動物です。
12.
棍棒と制服を着たその男は警察官だった。
13.
暑い日には、水を一杯飲むだけでも喉の渇きが癒されます。
14.
………. は、兵士たちが帰国するときに旗を掲げて歓声を上げるだけのことではありません。
15.
何もかも ………. していない ………. は ………. ほとんど価値がありません。
16.
1つは、価値ある慈善活動にお金を寄付しないことです。
17.
新しい操作を習得するときは、その操作のやり方を練習するよりも、すべてを実行しない方がよい場合があります。
18.
それらのものは………. ……….恐れることはありません……….時には……….有害です。
19.
………. 飲み物 ………. 1 つは ………. です。これは ………. の楽しみです。
20.
………. 人は自分の存在を ………. しない、 ………. は ………. しない、 ………. は規則である、 ………. 自分の客を ………. する。
229
テストの採点方法。
このテストの得点は、制限時間内に完璧に完成させた文の数です。言葉遣いが滑らかで意味が通じない文は評価されませんが、スペルミスは受験者の不利益にはなりません。このテストは、単語のスペルではなく、文を完成させる能力を測定することを目的としています。文中の空欄がすべて正しく埋められていない限り、評価は与えられません。空欄の1つでも間違えると、文は不完全なものとなり、評価は得られません。

このテストの採点用ステンシルは、ほとんどのメンティメーターテストに付属しているものよりも使い勝手が悪いです。その理由は、テストの採点を長年経験した後でも、新しいバリエーションが出現する可能性が非常に高いからです。1 つの文に複数の空欄がある場合、ある単語が後の空欄のいずれかに適切かどうかは、最初の空欄でどのような選択がされたかによって完全に決まります。このテストを採点する人は、ステンシルがすべての可能性を示しているのではなく、正しいとみなされる完成形の種類を示しているだけであることを心に留めておく必要があります。ステンシルに表示されている完成形と同等に優れたものには満点が与えられますが、それほど完璧でないものは不正解とみなされます。

完璧に完成された文章の数を数えて得られた最終スコアは、冊子の表紙の右下隅に記入する必要があります。

0から5までのスコアは能力が劣っていることを示します
6から9のスコアは平均能力が低いことを示します
10から16までのスコアは平均的な能力を示します
17~18点は平均能力が高いことを示します
19~20点は優れた能力を示す
230
メートル法第24号
類推または混合関係テスト
テストの特性。
類推テストは、一括またはグループでの実施が容易です。読み書きができない受験者には適用できませんが、十分な知的能力の指標を得るためには、少なくとも3年間の教育歴が必要です。テスト用紙には、課題が非常に分かりやすく提示されているため、試験官による口頭での説明はほとんど必要ありません。採点方法もシンプルで、単語の関係性や単語が表すものについての思考の明晰さを、非常に信頼性の高い方法で測定できます。

心理学者は長年にわたり、このテストを様々な形で用い、その正確性と信頼性の高さを明らかにしてきました。特に、新しい状況に迅速かつ正確に適応する能力を測るテストとして有用と考えられており、これは「一般知能」と呼ばれるものにおいて最も重要な要素の一つであることは間違いありません。

類推試験の方法は「制御連想法」として知られています。2つの単語が提示され、それらは互いに非常に明確な関係を持っています。次に3つ目の単語が提示され、その後ろに空白が設けられ、受験者はそこに4つ目の単語を書きます。この4つ目の単語は、2つ目の単語が1つ目の単語との関係にあるのと同じ関係を3つ目の単語に対して持ちます。試験の各要素における最初の2つのキーワード、つまりキーワードの関係は、前の要素のキーワード間の関係とは異なります。その結果、解くべき問題は常に変化し、受験者の思考プロセスを迅速に調整する必要があります。受験者は、キーワード間の真の関係を見抜くために知的に鋭敏でなければなりません。また、3つ目の単語に関連する単語や概念に関する十分な経験に基づいて思考し、そして的確な判断力と識別力を働かせなければなりません。 2313番目の単語と適切な関係にある単語の選択において、誤りが1つでもあれば不合格となります。本試験シリーズは、出題される要素の難易度が段階的に上昇していくため、知能テストとしての価値が格段に高まります。つまり、正しく解答できる要素の数は、受験者が解ける課題の難易度と非常に明確な相関関係にあるのです 。

知能との関連性から、類推テストは産業界の事務職や管理職の候補者の選考に非常に有用である。こうした従業員の選考に用いるテスト群には、本稿で提示するような段階別類推リストが含まれているべきである。3分間の試験時間内に30問中15問以上正解できない候補者は、概念や記号を素早く扱わなければならない任務に就かせる前に、綿密に調査する必要がある。そのような候補者は物や人とのやり取りはできるかもしれないが、抽象的な原理や概念を理解するのは遅いと判断される可能性が高い。

学校では、類推テストは生徒の指導上の分類にある程度自信を持って活用できます。このテストで生徒が学年よりはるかに能力が低いことが判明し、さらに文完成と数シリーズでも学年より低いことが判明した場合、その生徒は学校の抽象的学習で成功する可能性は低いと考えられます。このような生徒は、臨床心理士による特別な研究のために送り、心理学者の診断に基づいて特別な訓練を行うべきです。同様に、このテストや同様のテストを用いることで、抽象概念の扱いに並外れた才能を持つ生徒を見抜くことができます。

類推テストは、特にグループを楽しませるために、いくつかの不条理な答えを声に出して読むと、非常に面白い娯楽の一種です。しかし、このように使用される場合、 232このテストにおける能力と、一般的な知的な速さを、誰かが不快に感じないようにするために、注意深く見守ってください。もし、厳密で正式な指示なしにテストが行​​われ、試験官が遊び心を持ち込んだ場合、賢い人は、各行の問題に使われている単語と非常に面白い連想を持つ単語を書くことが確実です。

テストの実施方法。
受験者全員に鉛筆と筆記用具(テーブル、椅子の肘掛け、または筆記板)を用意してください。受験者には試験冊子を1冊ずつ配布し、表紙を上にして未開封の状態で提出してください。試験官は試験問題を配布する際に、「合図があるまで冊子をめくったり開いたりしないでください」と明確にアナウンスしてください。また、受験者は冊子の表紙にある記入欄に氏名、年齢、グループ番号、所属を記入するよう指示してください。受験者が試験冊子の外側にある記入欄に正しく記入したら、試験官は次のように指示してください。

「このテストは、言葉の関係、そしてそれらの言葉が表すものについて、どれだけ注意深く、どれだけ速く考えることができるかを見るためのものです。さあ、紙を見て、指示を黙読してください。私が声に出して読みます。」

冊子を開くように言われると、中面には30行の単語が印刷されています。各行には3つの単語と1つの空白が印刷されています。各行の最初の2つの単語は、ある特定の方法で互いに関連しており、それを研究してください。そして、最後の空白に、2番目の単語と1番目の単語の関係と同じ関係にある4番目の単語を書き込んでください。

例えば、最初のサンプルを見てください。2番目の単語は1番目の単語の複数形です。Boxesは複数の箱を意味するので、4番目の単語は複数の猫を意味するCatsになるはずです。

233
2 番目の単語が 1 番目の単語に当てはまるのと同じように、3 番目の単語に当てはまる 4 番目の単語を書きます。

1番目のサンプル: 箱 ボックス 猫 ……..
2番目のサンプル: 下 上 で ……..
3番目のサンプル: 目 見る 耳 ……..
「2番目のサンプルでは、​​4番目の単語はOutのはずです。UpはDownの反対であり、OutはInの反対だからです。

「3 番目のサンプルでは、​​4 番目の単語は Hear です。See は Eyes の用途を示し、Hear は Ears の用途を示すからです。

「次のページの30行の4番目の単語を3分で書きましょう。ミスをしないように、できるだけ速く書きましょう。『時間切れ』と私が言ったら、すぐに止めてください。さあ、紙をめくって始めてください。」

「開始」と言ってからちょうど3分(180秒)経過したら、「ストップ!時間切れ!用紙をめくってください」と言います。不公平な訂正を避けるため、すべての用紙を一度に回収してください。

234
2 番目の単語が 1 番目の単語に当てはまるのと同じように、3 番目の単語に当てはまる 4 番目の単語を書きます。

初め 2番 三番目 4番目

  1. 車 車 犬 …….. 1
  2. フロント 戻る 近く …….. 2
  3. 帽子 頭 靴 …….. 3
  4. 男の子 男の子用 猫 …….. 4
  5. 氷 寒い 火 …….. 5
  6. 鳥 ハエ 魚 …….. 6
  7. 男性用 男 鶏たち …….. 7
  8. パン 食べる 水 …….. 8
  9. 俳優 劇場 教師 …….. 9
  10. 彼 彼 彼女 …….. 10
  11. 祭司 宗教 弁護士 …….. 11
  12. 猫 子猫 馬 …….. 12
  13. する した 買う …….. 13
  14. 彫刻家 像 画家 …….. 14
  15. 男の子 男 子羊 …….. 15
  16. トップ 底 シーリング …….. 16
  17. 水 魚 空気 …….. 17
  18. 電車 エンジニア 自動車 …….. 18
  19. 立つ 立った なれ …….. 19
  20. 牛 群れ 魚 …….. 20
  21. 仕事 日 寝る …….. 21
  22. 投げた 投げられた 薔薇 …….. 22
  23. ガチョウ ガンダー アヒル …….. 23
  24. バンタム 家禽 メリノ …….. 24
  25. 女の子 女子 女性 …….. 25
  26. 間違っている 右 窃盗 …….. 26
  27. 足 足 アビアトリックス …….. 27
  28. 住宅 家 基準 …….. 28
  29. 女王 クイーンズの ジョーンズ …….. 29
  30. 悲観主義者 楽観主義者 外向的な …….. 30
    235
    テストの採点。
    類推テストは、受験者が正しい 4 番目の単語を書いた行数に応じて採点されます。テスト用紙の各パッケージには、誰でも簡単に結果を採点できるステンシルが付属しています。ステンシルは、単語の書かれた列の横のページに沿って配置します。ページに書かれた単語が、そのレベルのステンシルに印刷された単語と一致する場合、書かれた単語は正解とみなされます。書かれた単語とステンシルのそのレベルに印刷された単語が一致しない場合は、書かれた単語の末尾の数字に斜線 (/) を引いて、誤りがあったことを示します。空白に単語が書かれていない場合は、空白の末尾の数字を丸で囲んで、省略を示すことができます。

最終得点は、試験冊子の表紙の右下隅に記入してください。最終得点は、すべての正解(線や丸で囲まれていない数字)を合計することで算出されます。30行あるため、最高得点は30点です。

0から5までのスコアは能力が劣っていることを示します
6から12のスコアは平均能力が低いことを示します
13~23点は平均的な能力を示す
24~26のスコアは平均能力が高いことを示します
27~30点は優れた能力を示す
大学卒業生の約 30 パーセントは優秀な評価を獲得し、約 50 パーセントは高い平均評価を獲得し、残りは平均評価のみを獲得すると予想されます。

236
メートル法 No. 25
手書き
テストの特性。
多くの疑似科学者は、筆跡から人の性格や知性、そして過去や未来を解釈できると主張してきました。本テストは、そのような誤った試みとは一切関係がありません。このテストは、人が書くことができる速度を正確に測定し、その速度で書き出された作品の全体的な質を示すために設計されています。

このテストは、多数の個人を同時にテストすることもできますが、必要に応じて個人を対象としたテストとしても使用できます。このテストで課されるような課題に、他者と協力しながら取り組む個人は、単独で取り組む個人よりも確実に高い成果を上げます。したがって、個人が単独でテストを受けた場合の結果は、グループでテストを受けた場合の結果と完全に比較できるものではありません。

手書きの全体的な質は、その人の全体的な知的能力とはほとんど関係がありません。最も知能の高い人の中には、ほとんど判読できない字を書く人もいますし、筆者は知的障害のある子供たちが美しい字を書くのを見たことがあります。しかしながら、多くの雇用主にとって、従業員の資格記録の中に、各従業員の手書きの速さと質を正確に記録しておくことは価値があります。この記録は、全く役に立たないかもしれませんが、逆に、いつか思いがけず非常に大きな価値を持つ時が来るかもしれません。

公立学校では、筆跡の質の測定は、現在のメンティメーターで大まかに行うか、あるいはより正確にはソーンダイク、エアーズ、スターチのスケールで行います。子どもたちがメンティメーターに含まれる「平均」レベルに達し、 237生徒が「中速」の速さで書ける場合、日常業務でその水準を維持している限り、教師はそれ以上の練習を免除しても構わないでしょう。学校外での実生活において、「中速」以上の質の文章を書く必要はほとんどなく、ごく限られた専門職を除けば、なおさらです。

テストの実施方法。
受験者にはペンとインクが支給され、都合の良いテーブルまたは机に着席します。試験リーフレットを配布し、表紙の空欄への記入方法を説明します。表紙にすべての身元情報の記入が完了したら、試験官は次のように指示します。「この試験は、ペンとインクを用いて、どれだけ速く、どれだけ正確に書けるかを測定することを目的としています。用紙を裏返し、ページ上部に印刷されている2行に注目してください。

「メアリーには小さな子羊がいました
その羊の毛は雪のように白かった。
「始めなさいと言われたなら、私が『ストップ』と言う前に、この2行をできるだけ何度も何度も書き写してください。書き写すたびに、最高の字を書くよう努めてください。書く時間は2分間とします。私が『ストップ』と言ったらすぐにペンを掲げて、指示に従ったことを私が確認できるようにしてください。私が『書きなさい』と言ったら、この2行をできるだけ速く、できるだけ正確に何度も何度も書き写すことを忘れないでください。準備、書きなさい。」 「書きなさい」と言ってからちょうど2分(120秒)後に、試験官は「ストップ!ペンを掲げてください!テーブルの上に置き、紙を拭いて私に渡してください。」と命じます。不正行為を避けるため、すべての紙はすぐに回収してください。

238
テストの採点方法。
各筆記リーフレットには、筆跡の質と速度の2つの点数を付けます。速度の点数は、書いた文字数を数え、その結果を2で割ることで算出します。「メアリーには小さな子羊がいました」という文は18文字、「その羊毛は雪のように白かったです」という文は23文字で、この2つの文が繰り返されるたびに41文字になるので、計算は多少簡略化されます。このようにして、書いた文字数の半分を速度の点数として算出し、表紙の右下隅の該当欄に記入してください。

スピードスコア0~30は能力が劣っていることを示す
スピードスコア31~50は平均能力が低いことを示します
スピードスコア51~75は平均能力を示す
スピードスコア76~90は平均能力が高いことを示します
スピードスコアが91以上であれば、優れた能力を示します。
筆跡の質のスコアは、受験者の筆跡を筆跡品質測定メーターのサンプルと比較して決定されます。[3]受験者の筆跡が「A」とマークされたサンプルと同じくらい滑らかで美しく読みやすい場合、または品質が「B」サンプルの品質よりも「A」サンプルの品質に近い場合は、優れた品質を示す「A」グレードを割り当てる必要があります。サンプルの全体的な美しさと品質が、印刷されたサンプル「B」または「D」よりも印刷されたサンプル「C」に近い場合は、サンプルに品質「C」の評価を与える必要があります。どのサンプルにも、美しさ、読みやすさ、および一般的なメリットで最も近い印刷品質を示すグレードを与えます。

3 . メートルメーターのサンプルはソーンダイクリストから選択され、ソーンダイクスケールではE、「劣悪」は8.0、D、「低平均」は10.5、C、「平均」は12.2、B、「高平均」は13.4、A、「優良」は16となります。

筆記テストにおける受験者の成績を記録する際には、品質と速度の両方を記録する必要があります。 239「C-71」は、この人がメートルメーターテストで1分間に71文字の速度で「C」品質の筆記を行なったことを意味します。筆記の真相を完全に知るには、速度と品質の両方が不可欠です。なぜなら、多くの人が美しい筆記をするために、多大な労力と時間を浪費しているからです。

手書き品質のメートル計

240
メートル法第26号
英語作文
テストの特性。
英語作文能力を測るこのテストで、高い合格率を収めることができるのは、小学校教育をほぼ完全に受けた者だけです。このテストは、個人だけでなく、大人数で同時に受験することも可能です。しかし、このテストの結果は、受験者が言語への不慣れさによってハンディキャップを受けない限り、受験者の総合的な知的能力を示す非常に優れた指標となります。

英語作文能力が最もよく使われるのは、友人や仕事で知り合った相手への手紙を書くことです。そのため、このテストは、誰もが直面する可能性のある状況を描写し、それに応じた手紙を書くことを要求します。結果は、その総合的な質に応じて5つのグループに分けられます。

受験者に提示される問題はかなり複雑です。まず第一に、受験者は試験官が提示した状況を理解し、その状況下でどのような手紙が最も適切であるかを判断できなければなりません。また、提示された状況における自分の感情を表す言葉を書くことができ、自分の感情を明確に理解させるために、句読点を効果的に使い、文章を構成することも必要です。この結果は、英語で文章を書くことを学んだ受験者の全体的な効率性と成熟度を測る有用な指標となります。

産業界においては、英語の作文能力が「劣等」レベル以上である必要のない職種も数多く存在しますが、一方で「中程度以上」の英語作文能力が求められる職種も存在します。以下のメートルメーターの利点は、より正確に何が求められているのかを特定できることにあります。 241「平均以上」の作曲能力について話すときは、品質を意味します。

公立学校では、メートルメーターは作文の全体的な質を分類するための大まかな基準として役立ちますが、高度な科学研究には、より正確で標準化された「ヒレガス尺度」のような形式が望ましいでしょう。社交目的で集まった人々、特に通常の娯楽に飽きたグループにこのテストを実施すれば、非常に楽しい夜を過ごせるでしょう。そのような場合、作文の読解は、読解力と賢明な判断力を持つ1、2人に任せるべきです。結果には非常に面白い段落が含まれることがよくあります。

テストの実施方法。
指示を与える前に、各受験者は楽な姿勢で座り、筆記用具を用意してください。罫線のない用紙を用意すると、思考の流れが著しく妨げられると感じる人が多いため、通常は罫線のある用紙を用意するとよいでしょう。全員が準備ができたら、試験官は各受験者に氏名、年齢、住所、その他必要と思われる情報を記入するよう指示します。その後、以下の指示を与えます。

このテストは、あなたが自分の考えや感情を英語でどれだけうまく表現できるかを測るために企画されています。都会の大企業に勤めていると想像してみてください。休暇を与えられる幸運な人の一人になれるかどうか待っている間に、田舎の友人から農場で休暇を過ごさないかと誘う手紙を受け取ったと想像してみてください。休暇が取れるかどうかわからないので、すぐに誘いを受けることはできませんが、誘いを受けたという事実を認めることは必要です。田舎の友人に、誘いを受け取ったことと感謝の気持ちを伝える手紙を書いてください。 242「手紙を長くする必要はありません。ただ、できる限り上手に書いてください。」この手紙を書くには、少なくとも20分は必要です。20分が過ぎたら、手紙が完成しているかどうかにかかわらず、すべての書類を回収してください。そうすれば、各人が書ける手紙の質を示すのに十分な量になるでしょう。

英語作文の質を測るメートル法
品質: 優秀、A。
親愛なるジーンへ: —
今朝はあなたの手紙で、妙に幸せな気分になりました。去年の夏の思い出がすっかり私の中に残っていて、ブロードウェイを急いで仕事に向かう代わりに、あなたと小さなボビーと一緒にベランダに座って、夕暮れ時にハドソン川が丘の間をゆっくりと流れていくのを見ていました。キャッツキル山地から霧が降りてきて川を渡り、森を抜け、ついには隣のモミの木の間に隠れるにつれて、小さな村々は一つずつ見えなくなっていきました。黒いカラスが家の上をのんびりと飛びながら鳴き、小鳥たちは森の端に近づいてきて、メギの茂みで眠りました。ボビーは、何かあったら知らせるために近くに来たのだと言っていました。なんて可愛い子ちゃん!彼に、灯台に関する新しいお話を二つ、いくつか取っておいたと伝えてください。

今年は休暇を取れるかどうか、少し不安です。景気は例年とは程遠く、人手も不足しています。でも、もしかしたら運が良ければ、あなたと小さなボビーと毎日一緒に過ごせるほど幸せなことはありません。来週末には休暇の確実な情報がわかると思いますので、すぐにお知らせします。

ジャン、言葉では言い尽くせないほど感謝しています。あなたの招待にとても嬉しく思いました。

心から、
243
品質: 高い平均、B。
親愛なるスミス氏へ
夏休みにまた農場で過ごさせていただきたいというお誘いをいただき、ありがとうございます。この夏はまた訪れたいと思っていますが、時々、あなたの仕事の邪魔になっているのではないかと不安に思うこともあります。田舎へ行くのは私にとって大きな変化なので、もし可能であればぜひ訪れたいと思っています。

今年の夏休みを取れるかどうか分かり次第、お知らせいたします。お誘いいただきありがとうございます。

敬具、
品質: 平均、C。
親愛なる友人へ
6月10日付けのお手紙を受け取りました。お返事としては、今年の夏休みが取れるかどうか分かりません。上司からはまだ休暇について何も言われていません。上司が私を招待したいとおっしゃるのと同じくらい私も行きたいと思っていますが、上司から連絡が来るまでは約束できません。今後の予定が分かり次第、改めてご連絡いたします。ご招待ありがとうございました。

敬具
品質: 低平均、D。
親愛なる友人
お手紙は受け取りましたが、今年の夏休みは取れそうにありません。みんなで上司に疲れてるってさりげなく伝えようとしたんですが、上司がそれを理解してくれるには、きっと気づいてくれるまで時間がかかるんでしょうね。

許してくれるといいんだけど。私がどんな風にイキたいか、君は知ってるよね。だから、庭にたくさん緑の野菜を育てて、私が食べられるようにしておいてほしいんだ。

敬具
244
品質:劣等、E。
友人
フライドポテトと君の農場に行ってみたいけど、ボスが今年フルーツとベリーを家に持ち帰っていいって言うのを待たないといけない。できるなら行くよ。

テストの採点方法。
各作文は、英作文の質を測るメンティメーターに記載されている 5 つの評価と比較する必要があります。作文の質に応じて、「平均」、「優れている」、「低い平均」のいずれかの評価を付けます。ある作文がメンティメーターの「平均」と表示されているものよりは優れているものの、「高い平均」と表示されているものよりは劣っていると思われる場合は、全体的な質においてどちらに近いかを判断してください。したがって、「平均」とは、作文の質が「高い平均」と表示されているものや「低い平均」と表示されているものよりも、「平均」と表示されているサンプルに近いことを意味します。「優れている」よりも明らかに優れている作文は「優れている」と評価し、「劣っている」と表示されているものより劣っていると思われる作文は「劣っている」と評価します。

メートルメーターNo.27
詩的識別テスト
テストの特性。
人々の知的能力の違いは、3つのかなり明確な形で現れます。第一に、結果を達成する能力、第二に、自分が置かれている状況について明確に考える能力、そして第三に、それらの状況が呼び起こす感情です。現在、学業成績や知的能力を測定するために利用できるテストは、ほとんどすべて、状況について行動したり考えたりする能力を主に測定しています。このメンティメーターファミリーの一員は、 245このテストは、詩的表現の様々な種類や質に対する個人の感情を主に問うものです。読み書きができない人や外国語を話す人には受験できません。英語の読み書きと理解が可能な人を対象としたグループテストとして企画されています。

このテストは、著名な英国の詩人から選ばれた 6 つの短い詩節で構成されています。[4]各節について2つの偽版が用意され、原文と同じページに掲載されています。試験を受けるグループは、それぞれの版を読み、声に出して読んだらどのように聞こえるかを考え、「最も気に入った」詩と「最も悪い」詩を選ぶように指示されます。最初のセットにおける偽版と真の詩の違いは、その後のセットにおける違いよりも小さいです。したがって、各人が得る得点は、どれだけ小さな違いに気付くかによって決まります。

4 . 各セットのベストバージョンは、著名な詩人の作品から選ばれています。

セットI
ウィリアム・ワーズワース「彼女はその中に住んだ」より。
セットII
「マイ・タバーン」のアグネス・ミレイ。
セットIII
パーシー・ビッシュ・シェリー『To——』
セットIV
アルジャーノン・チャールズ・スウィンバーン「エチュード・レアリスト」
セットV
『ヘルス』のエドワード・クート・ピンクニー。
セット VI
「サンデー・アップ・ザ・リバー」のジェームズ・トンプソン。
アール・ハデルソン氏は、第2集の「中期版」と「最貧版」を寄稿しました。本著者の一人は、その他の選集の改変版を担当しています。詩的識別力を測定するための、より科学的かつ正確なツールが、アラン・アボット教授と本著者の一人によって開発中です。

このテストは非常に興味深く、面白いものですが、その信頼性は確立されておらず、その有用性もまだ疑問視されています。確かに、産業生活において大きな価値はなく、公立学校での学習においても重要性は低いでしょう。主な用途は、家庭や社交の場での娯楽となるでしょう。詩作の質に関して、多くの人々の判断力がいかに低いかは驚くべきことです。このテストが用いられる社交行事において、出席者のうち何人がそれぞれのバージョンを選択したかを集計するのは興味深いことでしょう。

246
テストの実施方法。
試験官は、次の指示を添えて試験冊子と筆記用具を配布する必要があります。

「指示があるまで、この冊子を開けないでください。表紙には、あなたの名前や年齢などを記入する欄がいくつかあります。すぐに記入してください。ただし、冊子の中は見ないでください。」

タイトルページの空欄が埋められたらすぐに、試験官は指示を声に出して読みながら受験者に注意深く読むように求めます。

本を開くと、6つの異なる詩節のセットが見つかります。各セットには3つの異なるバージョンがあります。それぞれのバージョンを注意深く読み、声に出して読んだらどのように聞こえるかを考えながら、空欄に「最も良い」と思うバージョン、「最も悪い」と思うバージョン、「中間」だと思うバージョンを記入してください。Yが最良だと判断した場合は、「最良」の後に「Y」と記入してください。Zが最悪だと判断した場合は、「最も悪い」の後に「Z」、そして「中間」の後に「X」と記入してください。

それぞれの詩をよく考えて、本当に一番良いと思うものを一つ選んでください。6つの詩集を読んで判断する時間は15分です。まずは第1詩集から順番に読んでください。準備完了!紙を広げて、作業を始めてください。

「開始」と言ってからちょうど15分後、試験官は「終了!時間です。試験用紙を見せてください」と宣言します。すべての試験用紙を一斉に取り上げます。

247
セットI
それぞれのバージョンを注意深く読んで、声に出して読んだらどのように聞こえるかを考えてみましょう。

最も劣悪な詩はどれでしょうか、そして最も優れた詩はどれでしょうか?

最高 ……..
真ん中 ……..
最も貧しい…….
バージョンX

昔、スミレがいました。
石の近くに生える。
それは星を思い出させた
空にひとりぼっち。
バージョンY

苔むした石のそばにスミレが生えていた。
見えにくかったところ;
それは星のように見えた、輝いていたから
最高に可愛い。
バージョンZ

苔むした石のそばのスミレ
半分は目に隠れています!
—星のように美しい、たった一人の
空に輝いています。
248
セット II
それぞれのバージョンを注意深く読んで、声に出して読んだらどのように聞こえるかを考えてみましょう。

最も劣悪な詩はどれでしょうか、そして最も優れた詩はどれでしょうか?

小さな居酒屋を経営する
高い丘の頂上の下で、
灰色の目の人達は
彼らを降ろして休ませてください。
最高 ……..
真ん中 ……..
最も貧しい…….
バージョンX

皿はたくさんあるだろう、
そして寒さを溶かすマグカップ
灰色の目をした人々の中で
丘の上に偶然現れた人。
ああ、それは奇妙な空想だ
しかし私が知っているすべての善は
二つの灰色の目から教えられた
ずいぶん昔ですね。
バージョンY

料理はたくさんあるだろう、
そして寒さを和らげるもの
灰色の目をした人々の
丘を登る気満々です。
それは本当に奇妙な空想だ、
しかし私が知っている良いものはすべて
私は2つの灰色の目から学んだ
何年も前です。
バージョンZ

そして、灰色の目をした人々が
門を入った、
応援マグカップを回し、
そしてお皿も渡します。
ちょっとおかしく聞こえるかもしれないが、
でも、とても助けられました
灰色の目をした人によって
私が幼かった頃。
249
セットIII
それぞれのバージョンを注意深く読んで、声に出して読んだらどのように聞こえるかを考えてみましょう。

最も劣悪な詩はどれでしょうか、そして最も優れた詩はどれでしょうか?

最高 ….
真ん中 ….
最も貧しい….
バージョンX

音楽はかすかな声が止むとき、
記憶の中で続く—
スミレが枯れると、匂いが
匂いが作られた場所に留まります。
バージョンY

音楽は記憶の中に生き、
歌手の声は終わっているが。
甘い香りが鼻をつく、
彼らを目覚めさせたスミレはもういないけれど。
バージョンZ

音楽は、優しい声が消え去ると、
記憶の中で振動する—
甘いスミレが気分を悪くする匂い、
彼らが加速させる感覚の範囲内で生きなさい。
250
セットIV
それぞれのバージョンを注意深く読んで、声に出して読んだらどのように聞こえるかを考えてみましょう。

最も劣悪な詩はどれでしょうか、そして最も優れた詩はどれでしょうか?

最高 ….
真ん中 ….
最も貧しい….
バージョンX

バラのつぼみはまだ見つかっていない、
あるいは熱帯地方の花、
これらに匹敵する、さらに美しいものでさえも
赤ちゃんの手。
バージョンY

夜明けまでにバラのつぼみはまだ真珠に輝いていない
マッチ、たとえ最も美しい土地でも、
世界で最も甘い花—
赤ちゃんの手。
バージョンZ

育つ花はなく、
この土地でも他のどの土地でも
これらと比べると、最も可憐なバラは
赤ちゃんの手。
251
セットV
それぞれのバージョンを注意深く読んで、声に出して読んだらどのように聞こえるかを考えてみましょう。

最も劣悪な詩はどれでしょうか、そして最も優れた詩はどれでしょうか?

最高 ….
真ん中 ….
最も貧しい….
バージョンX

彼女は銀色の口調で話す
朝の鳥の声とともに、
彼女について語られる言葉はすべて
彼女の言葉の音楽が反響する。
バージョンY

彼女の音色はすべて音楽そのもので、
朝の鳥のように、
そしてメロディー以上の何か
彼女の言葉の中に永遠に宿る。
バージョンZ

彼女の音色は銀のチャイムのように純粋で、
彼女の鳥のような美しい音色。
彼女が話す言葉はいつも
生命力と美しさに満ち溢れています。
252
セット VI
それぞれのバージョンを注意深く読んで、声に出して読んだらどのように聞こえるかを考えてみましょう。

最も劣悪な詩はどれでしょうか、そして最も優れた詩はどれでしょうか?

最高 ….
真ん中 ….
最も貧しい….
バージョンX

パイプと本、
小川のほとりで、
世界とその悩みを忘れて;
ただ読書したりタバコを吸ったりするだけで、
男は金がないことを忘却する。
そして結局、彼はそうではないことに気づく。
バージョンY

男に吸えるパイプを与えれば、
男に読める本を与えなさい。
そして彼の家は穏やかな喜びで明るく、
部屋は確かに貧弱だが。
バージョンZ

男に喫煙させれば、
そして男は読む。
パイプと本がどんな古い隅にあっても、
平和を貸し与えなさい。それはまさに富です。
253
テストの採点方法。
このテストの得点は、他のメンティメーターシリーズよりもやや複雑な方法で算出されます。受験者は、どのセットでもオリジナルのバージョンを「ベスト」として選択すると2点、最も劣悪なバージョンを「ポアレスト」として選択すると1点が加算されます。受験者がバージョンを正しい順序で並べた場合、どのセットでも最高得点は3点となります。つまり、ベストを選択した場合は2点、ワーストを選択した場合は1点です。つまり、6セットの合計最高得点は18点となります。

各選考における正しい順位は、約100名の審査員の判断によって決定されました。順位は以下の通りです。

セット 私 II 3 IV V 6
最高 Z X Z はい はい はい
真ん中 はい はい X X Z Z
最貧困層 X Z はい Z X X
6 セットの合計で得た最終スコアを、試験冊子の表紙の右下隅に記入してください。

0から3までのスコアは非常に劣った能力を示す
4から7のスコアは能力が劣っていることを示す
8から11までのスコアは平均的な能力を示します
12~14のスコアは優れた能力を示す
15~18点は非常に優れた能力を示す
254
メートル法第28号
算数推論
テストの特性。
学校の教師は長らく、個人の知的能力を判断する際に、算数の問題をいかに容易に解けるかということにほぼ全面的に依拠してきました。算数の問題を解く能力は、英語の能力ほど知的能力の指標として研究者に認識されることは多くありませんが、教師たちは算数の成績に基づいて知的能力を推定する方がはるかに容易であることに気付きました。なぜなら、算数の成績は英語や他の分野の成績よりも判断しやすいからです。子供は問題を解けるか、解けないかのどちらかです。算数のこの客観的な性質により、算数は教師にとって昇進を決める上で非常に重要な科目となっています。

実生活において、算数は価値あるものと認識されてきました。算数の訓練は、学生が金融取引において他人に騙されることを防ぐのに役立つと考えられていたからです。筆者は、小規模ではありますが、採用候補者の知的能力を判断する基準として、特定の難解な算数問題を用いていた雇用主を知っています。算数問題は、知的能力の測定においてこれまでも、そしてこれからも、独特の位置を占め続けるでしょう。この地位は、おそらく当然のことでしょう。

テストの実施方法。
受験者が着席したらすぐに鉛筆を渡し、試験リーフレットを配布する。リーフレットは、特別な指示があるまではめくってはならないという指示を添える。受験者の手が離されないように、試験官は試験問題用紙に記入するよう指示する。 255タイトルページの空欄に氏名、年齢などを記入します。この情報を入手したら、試験官は指示を声に出して読み上げる間、受験者に黙読するように求めます。

裏面には算数の問題が14問あります。最初の問題は簡単で、最後の問題はより難しいです。最初の問題から始め、私が「Go!」と言った後4分間でできるだけ多く解いてください。解答は問題の右側、点線に沿って書いてください。左側、あるいは空欄の裏側に書いても構いません。できるだけ多く解いてください。ただし、必ず正解するようにしてください。準備!さあ、Go!

「Go!」と叫んでからちょうど4分後に、試験官は「ストップ! 試験用紙を裏返してください。私に渡してください。」と叫びます。すべての試験用紙は直ちに回収されます。

これらの問題の答えを空欄に書きなさい
シートの反対側を使って計算する

 回答
  1. 5人の男性と3人の男性はそれぞれ何人ですか? …………
  2. 1日2ドル稼ぐとしたら、6日間でいくら稼ぐことになるでしょうか? …………
  3. 5セント硬貨を10枚持っていて、そのうち3枚を失くした場合、失くした2枚を見つけたら5セント硬貨はいくつ残りますか? …………
  4. ピクニックで 20 人が座る場合、各ベンチに 4 人が座るためには、ベンチがいくつ必要でしょうか。 …………
  5. ジェームズが日曜版新聞を 3 部、1 部あたり 5 セントで売り、リンゴを 3 セントで、オレンジを 4 セントで買った場合、残ったお金はいくらになるでしょうか。 …………
  6. 39 セント分のジャガイモ、12 セント分のセロリ、26 セント分のバターを購入した後、1 ドル札からいくらのお釣りを受け取るべきでしょうか? …………
  7. レモンの値段が 5 セントで 2 個だとすると、40 セントでいくつ買えますか? …………
  8. 同じブランドの缶詰のエンドウ豆を以前 2,387 クォート販売した卸売業者から、29 人の商人がそれぞれ 34 クォートの缶詰エンドウ豆を購入した場合、販売されたこのブランドの合計クォート数はいくらになりますか。 …………
  9. 卸売業者が 45 ドルで購入した砂糖を 50 ドルで販売し、1 ポンドあたり 1 セントの利益を得た場合、砂糖は何ポンドありますか。 …………
  10. 高級玉ねぎ 4.5 ポンドが 27 セントだとしたら、8.5 ポンドだといくらになるでしょうか。 …………
  11. ある街区の住民の半数はアメリカ人の両親から生まれ、8分の1はアメリカ人の父親と外国生まれの母親から生まれ、8分の1はアメリカ人の母親と外国生まれの父親から生まれ、残りの8分の1は両親とも外国生まれです。この街区に住む1,200人のうち、アメリカ人の父親を持つ人は何人ですか? …………
  12. ある工場は23日間で1,288トンの石炭を使用しました。工場の増築部分がオープンしてから最初の10日間、1日あたりの平均石炭消費量は78トンでした。以前と比べて、1日あたりの燃焼量は何トン増加しましたか? …………
  13. ある男が、一日分の賃金の16分の1を葉巻とタバコに費やしました。彼はその5倍の金額を食費に、そして残りの半分を当直の修理費に費やしました。つまり、彼には1ドル半のお金が残っていたことになります。彼は一日にいくら受け取ったでしょうか? …………
  14. ある商人の銀行口座には、月の中旬に1,200ドルありました。彼は6日間、毎日30ドルずつ預金し、月曜日の朝にはその週の預金額の3分の2に相当する額の小切手を振り出しました。火曜日の午後には、銀行残高の4分の1に相当する額の小切手を振り出しました。火曜日の夜の残高はいくらでしたか? …………
    テストの採点方法。
    このテストの得点は、完全に正解した問題の数です。部分的に正解した問題には得点は与えられません。テストの合計得点は、タイトルページの右下隅の空欄に記入してください。

0から3までのスコアは能力が劣っていることを示す
4から7のスコアは平均能力が低いことを示します
8から10のスコアは平均的な能力を示します
11と12のスコアは平均能力が高いことを示します
13と14のスコアは優れた能力を示す
258
メートル法第29号
実技判定テスト
テストの特性。
このテストは、平均的な公立学校3年生と同程度の英語の読解力を持つすべての人に適用できます。読解力は劣るものの、英語の理解力は高い人は、個人試験で口頭で質問することができます。口頭で質問された場合の結果は、印刷されたテスト冊子を用いた集団試験で得られた結果と比較しないでください。異なる試験官が様々な場所で得た結果を直接比較できるように、ここに示す指示に従って、このテストを主に集団試験として使用することを強くお勧めします。

現在の形式のテストは、陸軍アルファシリーズで使用されていた形式を延長したものです。メートルメーター形式には24の要素が含まれていますが、陸軍形式では16の要素しか使用されていませんでした。現在の形式が陸軍版に比べて優れているもう一つの点は、テストの要素が難易度に応じてより明確に配置されていることです。シリーズが簡単なものから難しいものへと段階的に難易度が設定されていることは、特に若い人や鈍感な人にとって大きなメリットとなります。彼らは最初の試みが成功しないとすぐに諦めてしまうからです。

日常の出来事について思慮深い判断力を要するような質問は、子供や大人の知能レベルを知るための古くからの好例です。知的障害のある被験者を検査するための精神年齢尺度を開発したフランスの心理学者ビネーは、自身のシリーズにこの種のテスト問題を数多く含めました。スタンフォード版ビネーテストでは、8歳児シリーズに3つの同様の問題が、10歳児シリーズにはさらに難しい3つの問題が含まれています。

259グループテストに適応させるにあたって、この方法に最も大きな変更が加えられたのは、被験者が3つか4つの回答を提示し、その中から正しい回答を選択するという点です。この変更により、結果の採点は非常に簡単になりましたが、被験者の思考の豊かさを測るというテスト本来の長所が一部失われてしまいました。適切な回答を考え出す必要はなく、印刷された回答を読み、適切な判断力で「最良」と判断すべき回答を選択するだけで済みます。

メンティメーター形式のテストは、長さや構成の点では軍事バージョンより優れているものの、それでも知能テストとしてはまだ理想的とは言えません。印刷できる最も簡単な質問と答えでさえ、小学校1、2年生には読んで理解するには難しすぎますし、考え出せる最も難しい質問と答えでさえ、その内容が「一般知能」テストに含めるには一般的ではありません。言い換えれば、このテストで測定される能力の範囲は、他のメンティメーターテストほど広くはなく、その結果、完璧な知能テストよりも、読む速度と判断する速度が最終スコアを決定する上でより大きな役割を果たします。速度が果たす役割が大きいにもかかわらず、このテストは、実用的な問題に関して迅速な決断が必要な特定の職種において、学習能力を測る有用な指標となります。

実用的判断力テストは、一般従業員の分類よりも、学童や事務職員の知能測定においてより有用であると考えられる。ただし、読者は、このテストと特定の日常的な職業との間に予期せぬ関連性を見出すかもしれない。このテストは、実際に試験を行い、求められる特殊能力と密接な関連性があることが実証された場合にのみ、信頼を置くべきである。

社交の場での娯楽としての使用は、各人がグループの他のメンバーの答案に採点し、間違っていると判明した判断を報告する場合に最も効果的です。 260多くの人は、小冊子を注意深く見直してみると、高速で作業している間に記録にどれほど多くの愚かな間違いが紛れ込んでいるかに気づき、驚きます。不完全な記録の数を増やしてグループの面白さをいくらか増すために、試験官は制限時間を 2 分と発表し、その時間内に 24 問全てを解くように全員に促すことがあります。試験官が最初の 1 分間の終了と 1 分半の終了を合図すると、全体の混乱が増すでしょう。このような状況では、当然ながら、得られた結果を真剣に活用することはできません。指示と手順が以下に正確に指定されている場合を除き、テストの点数を真剣に活用してはいけません。

テストの実施方法。
受験者はテーブルに座り、または便利な筆記用ボードを用意してください。空欄を配る前に、各受験者の手に、よく削った鉛筆(またはインク付きのペン)を用意してください。その後、試験冊子を配布します。その際、「合図があるまで冊子を開いたり、裏返したりすることは禁止されています」と事前に明確にアナウンスしてください。

各受験者に試験冊子の表紙を上にして配布したら、試験官は「それでは、『氏名』の次の空欄に氏名を記入してください」と告げます。この指示が実行されるのに十分な時間を置いてから、試験官は表紙の空欄に必要なその他の情報それぞれについて同様の指示を続けます。年齢を他の方法で報告することに疑問がある場合は、「最終誕生日の年齢」を必ず記入してください。受験者数が少なく、ある場所の試験問題が他の場所の試験問題と混ざる可能性がない場合、グループ番号と場所の欄は空欄のままでかまいません。「場所」という見出しの付いた空欄には、通常、学校名、工場名、または都市名を記入すれば十分です。

261試験官は、タイトルページの上部に必要な身元情報を記入した後、指示を声に出して読み上げる間、受験者に黙読するよう指示します。その後、試験官はゆっくりと明瞭に以下の項目を読み上げます。

次のページには24の質問と、各質問に対する4つの答えがあります。各質問の前の四角にチェックマーク(✓)を付けて、最適な答えに投票してください。質問は難しくありません。最適な答えを確認する時間は3分ですが、注意深く、素早く作業してください。各質問に対して、最適な答えを1つだけ投票してください。ページをめくりましょう!さあ、始めましょう!

「GO!」と叫んでからちょうど3分が経過したら、試験官は「ストップ!冊子を閉じて私に渡してください」と叫ぶ必要があります。不正や不正行為を防ぐため、すべての試験用紙は一度に回収してください。

各質問の最も適切な回答の前にある四角に印(✓)を付けてください。
1.
喉が渇いたときはどうすればいいでしょうか?

☐ 誰かが飲み物をくれるまで泣き続ける。

☐ 塩豚を食べる。

☐ 水を飲みましょう。

☐ コカコーラの広告を読んでください。
2.
なぜ子供たちはキャンディーを食べるのが好きなのでしょうか?

☐ 太ってしまいます。

☐ おいしいです。

☐ それは彼らにとって良いことだ。

☐ 安い食べ物です。
262
3.
仕事を始める時に雨が降っていたらどうすればいいでしょうか?

☐ 軽い服を着る。

☐ レインコートを着用してください。

☐ オフィスに電話する。

☐ 一日中家にいる。
4.
家が火事になったらどうすればいいでしょうか?

☐ それがどのように始まったのか調べてみましょう。

☐ 警報を鳴らして消火に努めます。

☐ 反対方向に走ります。

☐ 燃える様子を見て、保険金額を計算します。
5.
誤って他人のつま先を踏んでしまった場合はどうすればいいでしょうか?

☐ 助けを求めてください。

☐ 医者に駆け込む。

☐ その人に許しを請う。

☐ 自分の役割を果たす。
6.
秋になると木々の葉が落ちるのはなぜでしょうか?

☐ 霜で枯れてしまいました。

☐ 花を凍結から守るため。

☐ 土地を豊かにする。

☐ より遠くまで見ることができるように。
7.
なぜ人々は6月よりも1月に厚手の衣服を着るのでしょうか?

☐ 寒い天候から保護するため。

☐ ファーが付いているとより素敵に見えるから。

☐ 特に 1 月は、誰もがそれを行います。

☐ 他の人に良い印象を与えます。
263
8.
熟練した水泳選手が最も多く集まる場所はどこでしょうか?

☐ サーカスで。

☐ 夏のリゾート地のビーチにて。

☐ 日曜学校のピクニックにて。

☐ 映画上映会にて。
9.
朝、仕事を始めるのが遅れてしまったらどうすればいいでしょうか?

☐ 翌日まで待ちます。

☐ 何か言い訳を考えましょう。

☐ 急いで時間を作ろうとする。

☐ 路面電車のせいだ。
10.
なぜ学校にはたいてい旗竿が立っているのでしょうか?

☐ 男の子が運動するために。

☐ 旗揚げ訓練を行う場所を示します。

☐ 国旗を掲揚し愛国心を喚起する。

☐ 校庭を飾るため。
11.
冬に水が凍るのはなぜですか?

☐ 夏は暑いので氷が必要です。

☐ 子供たちがスケートをできるようにするため。

☐ 水は低温では必ず固体になります。

☐ 冷蔵庫に入れることもできます。
12.
ネズミがキッチンに侵入する穴を塞ぐ最良の方法は何ですか?

☐ 紙を詰める。

☐ その前にぼろ布を積み重ねておきます。

☐ トウモロコシの芯を入れます。

☐ その上にブリキ板を釘で留めます。
264
13.
牛乳はなぜ幼児に与えるのに良いのでしょうか?

☐ 新鮮な草を食べた牛から採取されます。

☐ 消化しやすく健康的な食品です。

☐ 見た目にとても純粋で白いです。

☐ パイントボトルまたはクォートボトルで購入できます。
14.
読書テーブルに最適な照明は何ですか?

☐ 獣脂キャンドル。

☐ 水銀灯。

☐ 石炭オイルランタン。

☐ 白熱電球。
15.
食品を広告する目的は何ですか?

☐ 人々に空腹感を与えるため。

☐ 路面電車や雑誌を飾るため。

☐ 人々に食事について考えさせる。

☐ 特別なブランドに対する需要を創出する。
16.
なぜ馬に馬具をつけるのですか?

☐ 彼らの強みが生かせるように。

☐ 彼らの美しさが認められるように。

☐ 車両の色に合わせるため。

☐ 暖かく保つため。
17.
人はなぜ食べ物を冷蔵庫に入れるのでしょうか?

☐ 邪魔にならないようにするため。

☐ 低温で新鮮さを保ちます。

☐ アイスマンたちの生計を助けるため。

☐ 法律で義務付けられているからです。
265
18.
なぜ平屋建ての建物よりも高層ビルに非常階段が設置されることが多いのでしょうか?

☐ 高い建物は火事になる可能性が高くなります。

☐ 低い建物の外観が損なわれます。

☐ 低層の建物には消火器が設置されています。

☐ 1階建ての建物から飛び降りることもできます。
19.
赤ちゃんが泣いたときはどうすればいいでしょうか?

☐ 泣き声の原因を見つけて取り除きます。

☐ 叩いてから寝かせます。

☐ 水を飲ませて、ゆりかごを揺らしてあげましょう。

☐ 哺乳瓶でミルクを与えたり、歌を歌ってあげましょう。
20.
なぜ田舎の空気は都会の空気よりも健康的だと考えられるのでしょうか?

☐ 不純物が少ない。

☐ 田舎では木や草が育ちます。

☐ 市内で亡くなる人が増える。

☐ 田舎では風が強いです。
21.
一部の都市の鉄道ではなぜ電気エンジンが使用されているのでしょうか?

☐ 蒸気機関よりも速く走ります。

☐ 蒸気機関よりも見た目が良いです。

☐ 市内の煙の発生を防ぐため。

☐ 騒音を抑えるため。
22.
避雷針の主な目的は何ですか?

☐ 家の屋根を飾るため。

☐ 雷を別の場所に落とす。

☐ 風がどの方向に吹くかを示します。

☐ 空気中の電気を除去します。
266
23.
飛行機で飛行する場合、最も安全な高度と速度はどれくらいですか?

☐ 低くゆっくり。

☐ 低く、急速に。

☐ 高く、急速に。

☐ 高くゆっくり。
24.
新聞の見出しの主な目的は何ですか?

☐ 論文を魅力的にするため。

☐ 実際に何が起こったかを示すため。

☐ どこで読むかを決めるのに役立ちます。

☐ 世論を賢明に導く。
テストの採点方法。
このテストの得点は、正答した問題の数で決まります。各テスト パッケージにはステンシルが付属しており、回答を一言も読まなくても、投票の正確さを非常に迅速にチェックできます。ステンシルは、表面の指示に従ってページに合わせて調整するだけで済みます。受験者のチェック マークがステンシルに印刷されたマークと一致している場合は、質問に正しく回答したことになります。ステンシルと受験者のチェックが一致しない場合は、その質問の得点は認められません。ある程度注意深い事務員であれば、2 分で、徹底的に訓練された心理学者と同じくらい迅速かつ正確に、ステンシルを使用してこのようなテストを採点する方法を習得できます。

最終スコアは表紙またはタイトルページの右下隅に入力する必要があります。これにより、候補者の名前やその他の情報と簡単に関連付けることができます。

0から3までのスコアは能力が劣っていることを示す
4から8のスコアは平均能力が低いことを示します
9から14までのスコアは平均的な能力を示します
15~19点は平均能力が高いことを示します
20~24点は優れた能力を示す
267
センチメートル計30番
論理的結論テスト
テストの特性。

このテストは、個人試験の一部として実施することもできますが、大人数のグループに同時に実施する必要があります。小学校相当の教育を受けていない個人にこのテストを実施しても意味がありません。このテストに含まれる問題は非常に難しく、小学校6年生または7年生の生徒の半数以上が5~6問しか正答できないでしょう。

この試験は、「もし」という言葉で始まる短い仮説を提示し、続いて「ならば」という言葉で始まる4つの異なる結論を提示するというものです。受験者は、この文の最初の部分を注意深く読み、その意味を正確に理解する必要があります。そして、仮説から論理的に導かれる結論の前にチェックマークを付ける必要があります。この問題は12問あり、非常に単純で初歩的な問題から始まり、同様の性質を持つより難しく複雑な文へと進んでいきます。この試験の導入部の説明は例を用いて示されており、理解するのは難しくありません。この試験の難しさは、導入文または仮説が何を示唆しているかを明確に把握することにあります。

本テストは、形式と内容の両面においてほぼ完全に新しいものです。このテストに最も近いのは、ソーンダイク教授の提案を受けてアグネス・L・ロジャース博士が作成したものです。彼女は6つの問題のリストを作成しましたが、その良い例としては次のようなものがあります。「PはQより大きく、RはQより小さいので、Pは……Rである。」空欄は埋めることになっています。本メンティメーターは、ロジャース博士のテストとは異なり、大文字の代わりに身近な人名や物名が使われていること、そして4つの 268結論は述べられており、被験者はそこから適切な結論を選択することになります。被験者が自分自身で結論を策定するのではなく。

このテストはまだ新しいため、何が測定されるのかをここで述べることは不可能ですが、単語を読んで理解する能力は確かに一つの要素であり、これらの単語の論理的意味について明確に考える能力は、成功を左右するもう一つの非常に重要な要素です。単語同士の関係性を理解する能力は、おそらく「論理的能力」や「推論力」と呼ばれるものに、広く認識されている他の「精神的資質」と同じくらい近いと言えるでしょう。ロジャーズ博士は、彼女の論理的推論テストと数学的能力の総合的な尺度との間に相関係数 0.65 を発見しましたが、現在のメンティメーターは非常に異なっているため、その真の価値は、ユーザーが自分の結果と特殊能力について得られる最も正確な尺度とを比較することによってのみ示されます。

この試験は、商業や工業分野ではほとんど役に立たないと思われますが、弁護士や教育者などの専門職集団にとっては、事務員や専門職のアシスタントの選考に非常に役立つ可能性があります。公立学校では、高校以下の学年では使用すべきではないことはほぼ確実です。高校においても、抽象的な概念や概念の記号を扱う能力が非常に高い者だけが高得点を獲得できる可能性が高いでしょう。

このテストで扱われる内容は、日常生活では見られないような内容であり、それ自体にはほとんど価値がありません。娯楽としての側面を持つこのテストは、非常に選ばれた、自らを並外れた知的鋭敏さを持つと信じている人々以外には、成功しないでしょう。他のテストで高得点を取ることで「高尚な」資質を示したと考えている人々のための特別な「スタント」として、このテストは温存されるかもしれません。制限時間を5分から3分に短縮することは、そのような人々の動揺をさらに増大させるでしょう。

269
テストの実施方法。
試験官は、各受験者に試験冊子を1冊ずつ配布し、配布開始時に、指示があるまで冊子を開封したり裏返したりしてはならない旨を告げるものとする。冊子の表紙の空欄は、試験を受ける能力のある者であれば誰にでも容易に理解できるため、試験官は、受験者が冊子を受け取った後、速やかに表紙の空欄に記入するよう指示することができる。

記入欄が適切に記入されたら、試験官は指示を声に出して読み上げる間、受験者に黙読するよう指示します。読み上げる際は、非常にゆっくりとした速度と、明瞭な声で行ってください。

次のページには12の文があり、それぞれの文には4つの異なる結末が印刷されています。文の最初の部分が正しい場合、これらの結末のうち真となるのは1つだけです。どの結末または結論が最も真実であるか、あるいは文の最初の部分と最もよく一致するかを判断し、その最も適切な結末の前にある四角に印を付けてください。例に注目してください。

「バラがスミレよりも高いなら、スミレは

☐ バラよりも高価
☐ バラと同じくらいの値段
☐ バラほど高価ではない
☐ バラより安くない
「文の最初の部分が正しい場合、4 つの結末のうち、真になり得る唯一のものは 3 番目の「スミレはバラほど高価ではない」です。したがって、この 3 番目の結論の前の四角にチェックマークを付ける必要があります。

「12の文を読んでマークする時間は5分です。よく考えて、すべて正しくマークしてください。準備!さあ、始めましょう!」

ちょうど5分が経過したら、「ストップ!時間切れ!書類をください」と叫んでください。すべての書類を一度に回収してください。

270各文の最も真実に近い結末の前にある四角に印(✓)を付けてください。
1.
ジョンがジェームズより年上なら、ジョンは

☐ ジェームズより若い

☐ ジェームズより年上

☐ ジェームズほど年上ではない

☐ ジェームズより年上ではない
2.
メアリーがウィルより若い場合、ウィルは

☐ メアリーより若い

☐ メアリーより年上ではない

☐ メアリーほど年上ではない

☐ メアリーより年上
3.
ドットがペットより背が高い場合、ペットは

☐ ドットと同じ高さ

☐ ドットより短い

☐ ドットより短くない

☐ ドットより背が高い
4.
メイがジーンより重いなら、ジーンは

☐ 5月より軽くない

☐ 5月と同じくらい重い

☐ 5月より重くない

☐ 5月より重い
271
5.
ウォルターがウィリアムより速く走り、ウィリアムがデイビッドより速く走れば、デイビッドは

☐ ウォルターより速い

☐ ウィリアムと同じくらい速く

☐ ウォルターと同じくらい速く

☐ ウィリアムより遅い
6.
エドナがバーサより賢く、バーサがメイベルほど賢くないなら、メイベルは

☐ エドナほど賢くない

☐ バーサほど賢くない

☐ エドナより賢い

☐ バーサより賢い
7.
ジョーンズ氏がスミス氏より裕福で、スミス氏がブラウン氏より貧しい場合、スミス氏は

☐ ジョーンズ氏ほど貧しくない

☐ ジョーンズ氏よりも裕福

☐ ジョーンズ氏ほど裕福ではない

☐ ジョーンズ氏より貧しくない
8.
ロバートがハロルドより騒々しく、ハロルドがジョージと同じくらい騒々しい場合、ジョージは

☐ ロバートより騒々しくない

☐ ロバートより騒々しい

☐ ハロルドよりも騒々しい

☐ ロバートほど静かではない
272
9.
ヘンリーがジョセフより速く運転し、ジョセフがピーターより遅く運転せず、ピーターがエドガーより速く運転する場合、エドガーは

☐ ヘンリーと同じくらい速く

☐ ジョセフより遅くはない

☐ ピーターと同じくらい速く

☐ ヘンリーより遅い
10.
月曜日が水曜日より涼しく、火曜日が月曜日より涼しく、木曜日が水曜日より暑かった場合、月曜日は

☐ 火曜日より暑くない

☐ 木曜日より涼しくない

☐ 木曜日より暖かくない

☐ 火曜日より涼しい
11.
もしブラウン夫人がスミス夫人と同じくらい贅沢で、スミス夫人がジョーンズ夫人ほど贅沢でないとしたら、ジョーンズ夫人は

☐ ブラウン夫人よりも倹約家

☐ ブラウン夫人ほど倹約家ではない

☐ スミス夫人ほど贅沢ではない

☐ スミス夫人ほど贅沢ではない
12.
一ヶ月に4回のパレードがあり、最初のパレードが4回目より大きく、3回目が2回目より小さく、2回目が1回目より小さくなかった場合、4回目は

☐ 2番目より大きい

☐ 秒に等しい

☐ 2番目より小さくない

☐ 2番目より大きくない
273
テストの採点方法。
このテストの得点は、正しい結論が確認できた文の数です。テスト冊子に付属のステンシルを使えば、正解数を数える作業は非常に簡単で、子供でもほぼ一目見るだけで数えることができます。この得点によって、知的能力の程度が大まかに次のように示されます。

スコア0~1は、低い平均または劣った能力を示します。
スコア2~5は平均的な能力を示します
スコア6~8は平均能力が高いことを示します
9~12点は優れた能力を示す
ここで再度注意すべき点は、これは新しいテストであり、何を測定しているのか、どの程度正確なのかを確かめる前に、その信頼性と影響を慎重にテストして測定する必要があるということです。

274
第11章
職業試験または技能試験
特定の作業における個々の技能の判定は、厳密に言えば知能や精神能力のテストではありませんが、職人の技能の正確な程度を最も正確かつ迅速に判定する方法は、科学的手法である精神測定と非常に類似していることが実証されています。さらに、個々の職人の技能と、メントメーターや類似の科学的テストによって明らかになる精神能力の程度との間には、非常に密接な関係があることも判明しています。つまり、職人の知能が高いほど、その職業に生来の適性がある場合、その技能も高いということです。

職人の技能レベルが、わずか数分で済む検査で判断できるという考えに、多くの人が懐疑的な目を向ける。熟練した職長が部下の技能を自らの目で観察し、公正に評価するには、1ヶ月では足りないと彼らは主張する。ある職業の検査を行う者は、その職業に熟練している必要はなく、実際には何も知らなくてもよいと提案されるなら、従来の概念や慣習からかけ離れた方法の実用性に疑問を抱くのも無理はない。

心理学者たちは、精神的資質、能力、そして能力を決定、分析、そして測定するのと同じ方法が、手先の器用さ、あるいは手先の器用さ、判断力、知覚力、適応力、そして忍耐力の組み合わせ、つまり熟練した職人の資質の測定にも適用できることを長年認識してきた。本書をこれまで熟読してきた読者なら既にお気づきだろうが、本書には次のようなものが含まれている。 275前述の資質のリストには、精神的能力あるいは能力の分類に明確に該当するものが多数含まれています。前述のように、精神力と肉体力を切り離すことは不可能であり、心理学者は精神を別個の実体とは見なしておらず、単に高次の肉体力とその発現を定義するための便宜的な用語と見なしています。ある種の神経(肉体)生物が、私たちが「知的」あるいは「精神的」と呼ぶ能力の発達に現れるように、私たちが「肉体的」あるいは「手作業的」と呼ぶ能力も、異なる種類の神経生物の別の発現に過ぎません。

科学的に、職業テストと知能テストの主な違いは、テストの目的にあります。知能テストの目的は被験者の一般的な能力を判定することですが、職業テストの目的は、被験者の特定の分野における現在の 能力または技能レベルを明らかにすることです。前述のように、能力は実証可能な能力によってのみ測定されるべきであり、職業テストの適用においては、その範囲は単一のクラスまたは種類の能力に限定されますが、副産物として被験者の精神的能力の部分的な測定値も得られます。

心理学者によって考案された職業テストは、多くの産業において、職への応募者の中から最も熟練した労働者を選び出すこと、そして大規模産業において労働者をある部門から別の部門に異動させることにおいて、他のどの方法よりも優れていることが実証されていたが、科学的に考案された職業テストの正確性と有効性が初めて大規模に実証されたのは、戦時中の陸軍における人員の分類と配置においてであった。軍医総監室の指示の下で活動していた心理学者のグループが、知能テストによって陸軍人員を分類する作業に従事していた一方で、訓練を受けた心理学者によって組織され、指揮されていた参謀本部作戦部人事課は、 276選抜徴兵を通じて陸軍に徴兵された何百万人もの男性の特別な技術的および職業的能力を判断する任務を引き受ける。

この人事組織には、多岐にわたる任務が課せられていた。第一に、軍隊の戦闘準備、輸送、維持において、具体的にどのような作業を行う必要があるかを正確に把握する必要があった。これは、必要な作業内容を正確に把握するだけでなく、その必要性を職種や職業に置き換えることも意味した。

例えば、陸軍は発電機やモーターのあらゆる種類の修理ができる人材が数名必要であると報告するかもしれません。人事部は、この需要を満たすために電気技師に求められる特別な資格を分析し始めました。これらの資格は、陸軍の他のすべての職種に必要な資格とともに、「職業仕様索引」という分厚い本に掲載されていました。この本は 239 ページにわたり、565 種類の職業および技術専門家に必要な正確な資格が具体的に詳細に示されていました。例えば、運転手は、自動車運転手、鳩の経験がある自動車運転手、鳩の経験があるオートバイ運転手、普通のオートバイ運転手、大型自動車トラック運転手、トラック運転手、普通の運転手に分類されました。電気技師には 16 の異なるクラスがあり、それぞれに特別な経験と知識を持つ人材が必要でした。陸軍では 9 種類の化学者が使用されていました。

まず第一に、兵士をどのように分類すべきかを正確に決定することが大きな仕事でした。分類が決定された後、陸軍に入隊したすべての兵士を適切な分類に分類し、300万から400万人の兵士を分類して、あらゆる特定の需要に応えられるようにするための、簡便で迅速かつ正確な方法を考案する必要がありました。例えば、あるキャンプでは、蹄鉄工3人、衛生技師9人、自動車大工2人、ボイラー製造工6人、配管工1人の募集があるとします。兵士を即座に選抜してこの注文に応えられるようなシステムを完成させる必要がありました。 277彼らは軍事訓練を受けているキャンプの外でこれらの任務を遂行する資格を有していました。

このシステム全体は、各兵士用のカードを基盤としており、そのカードには、端の数字、パンチ穴、そして色付きのインデックスタグという簡素なシステムによって、各兵士の正確な能力が記録されていました。入隊すると、まずは大まかな自己分類を行うことが求められました。つまり、仕立て屋、鍛冶屋、牛乳配達人などと自己記録するのです。しかし、職業仕様索引は辞書のように詳細に記述されていました。それは実際には、地域によって曖昧であったり、様々な意味を持つ職業名の定義集でした。例えば、ある兵士は仕立て屋と分類していたとしても、制服の製作を依頼されても、実際には仕立てることができないかもしれません。仕立ての仕事は、単純なプレスや修理から熟練した仕立てまで、細分化されていました。ある兵士はコート作りが得意でも、別の兵士はズボン以外何も作ったことがない、ということもあるでしょう。

そこで、職業技能を主張するすべての者が受ける職業および職業テストのシステムが考案され、それによって、人間の力で可能な限り正確に、軍隊のすべての兵士が有する職業技能の程度と種類が判定されました。

テスト作成の問題を分析すると、いくつかの要件が根本的に重要であることがわかった。貿易テストは絶対に満足のいくものでなければならない。

  1. さまざまなスキルレベルを区別する必要がある。
  2. さまざまな場所や、大きく異なる特性を持つ個人の手によって、均一な結果が生み出されなければならない。
  3. 最良の結果を得るために、最小限の時間とエネルギーを消費する必要があります。

さて、軍隊で役立つ職業は多種多様であり、求められる要件も大きく異なることを認識する必要がある。しかし、どの職業においても、技能能力はほぼ同じ意味を持つ。つまり、労働者は単に技能を持っているだけでは十分ではないということだ。 278彼は、単一の情報項目を持っているわけではなく、単に取引で要求される特定の動作を実行できるわけでもなく、多かれ少なかれ体系化された多くの情報項目を持ち、さまざまな動作を単独だけでなく組み合わせて実行する能力も持っている。

どの職業の従事者にも様々な程度の技能がありますが、いくつかの主要なグループに分類するのが便利です。通常、初心者、見習い、熟練工、熟練工エキスパート(またはエキスパート)という用語が用いられます。初心者とは、技能を全く持たない人、あるいは少なくとも、実質的にどんな優秀な人にも匹敵する技能を持たない人のことです。見習いは、職業の要素の一部を習得していますが、重要な仕事を任せられるほどの熟練度はありません。熟練工は、その職業の従事者が行うほとんどすべての作業を遂行する資格を有しています。エキスパートは、その職業の従事者が行うすべての作業を迅速かつ優れた技能で遂行することができます。

技能検定では、例えば職人グループのように、同じグループ内の異なる構成員の技能を区別することが望ましい場合があります。また、職人と徒弟、徒弟と初心者を区別することが不可欠です。この分類を行うために考案された技能検定は、口頭試問、絵画試験、実技試験の3種類があります。

口頭試験は、費用が安く、比較的短時間で、多くの設備を必要とせずに多数の被験者に実施できるため、最も一般的に用いられています。この試験は、職業能力の有無を判断するのに十分であり、多くの場合、他の試験を必要としないほど正確に能力の程度を判定します。

職業試験の準備として、職業条件に関する徹底的な調査が必要です。この調査には3つの目的があります。

  1. この分野における試験の実現可能性を判断する。この職業は実際に認められた職業として存在しているか? 279例えば、銃の修理業者はいたものの、銃器職人という職業は認められていなかった。
  2. テストを必要とする要素とテストを許可する要素を特定する。言い換えれば、技能の程度に応じて等級分けできるかどうかである。一部の職業では、単に一連の作業を実行するだけでよく、職業従事者間に等級分けが存在しないことが判明した。
  3. 使用可能なテストの種類を決定する。トラック運転やタイプライターなど、主に技能を問う職種では、口頭テストよりも実技テストの方が適している。一方、屋内配線や発電所の操作など、主に知識を問う職種では、口頭テストと絵によるテストが最も適している。

調査の結果、当該職業が公認の職業であり、試験を受けることができることが判明した後、利用可能なあらゆる情報源から情報を収集します。陸軍が職業試験を準備するにあたり、当該職業の専門家、労働組合関係者、当該職業に関する文献、職業訓練校関係者、雇用主などに相談しました。こうして、当該職業の構成要素と、その技能における熟練度を構成する要素が明らかになりました。

この情報収集の結果、通常40~60個の質問を作成することができました。それぞれの質問は、業界に関する知識を示す回答を求めていました。このような質問の作成経験から、優れた質問は以下の要件を満たすことが分かっています。

  1. 業界の言語で書かれていなければなりません。
  2. それ自体で完結し、それ以上の説明を必要としない単位である必要があります。
  3. 推測で答えられるような偶然の質問であってはなりません。極端な例としては、「はい」か「いいえ」で答えを求める質問が挙げられます。
  4. できる限り短く、非常に短い回答で回答できるものでなければなりません。
  5. 曖昧であってはならず、意味は間違いようがないものでなければなりません。

280当初作成された多数の設問は、上記の要件やその他の重要度の低い要件を適用して絞り込まれた後、通常9人から12人程度の職人を対象に予備試験が行われます。彼らの回答から、各設問の長所と、簡単なものから難しいものまでの等級が示されます。この試験では、複数の工場や工房の職人が試験を受けます。これは、特定の地域に限定された特殊な手法や表現方法を回避するためです。陸軍の作業では、この段階で少なくとも2人の試験官が各設問セットに取り組み、複数の視点から改訂作業を行うようにしました。

この予備サンプリングにより、以下の点を確認する手段が得られます。

  1. テストは貿易条件に適用できますか?
  2. テストは適切な取引慣行を反映していますか?
  3. 部品をどのように変更、補足、または削除すると、利益が得られるでしょうか?
  4. テストは初心者から専門家まで、業界の全範囲を網羅していますか?
  5. それは貿易プロセスの全範囲を代表するサンプルですか?

これらの質問への回答を踏まえ、このサンプリングプロセス中にテストは改訂され、その後、テストの作成準備が整います。この作成では、短時間で対応できる程度に質問数を絞り込み、あらゆるレベルの技能レベルを網羅できる程度に幅広い範囲の質問に絞り込みます。質問は表にまとめられ、最終的なサンプリングプロセスで使用できるようになります。

最終的なサンプル抽出は、各グループ(初心者、見習い、熟練工、熟練者)の典型的な代表者とされる20名の男性を検査することで行われます。検査対象となった初心者の中には、一般知識は豊富だが職業能力のない、非常に知的で成熟した男性もいます。陸軍の作業では、クリーブランド、ニューアーク、そしてロンドンの3か所の検査所が使用されました。 281広範囲な地理的分布の恩恵を受けるため、ピッツバーグに拠点を移しました。試験は、既にその業界で実績のある男性を対象に、キャンプの男性と可能な限り同じ方法で実施されました。

この最終サンプル調査の結果は専門家に引き渡され、専門家は結果と各質問への回答を綿密に検討します。これにより、専門家は各質問の相対的な価値を判断し、適切なバランスの取れた回答を選択することができます。

技能検定が優れている場合、著名な専門家は試験を受けると、すべての質問、あるいはほぼすべての質問に正答できます。熟練工は大多数の質問に正答できますが、見習いは一部しか正答できず、初心者はほとんど正答できません。これは、すべての質問にすべての専門家、熟練工の大多数、見習いは一部しか正答できないが初心者は誰も正答できないという意味ではありません。この一般的な結果を示す質問がいくつかあります。そのような質問のグラフ曲線は、ほぼ直線になります。

しかし、他の種類の質問の方が一般的です。初心者と見習いの間に明確な境界線が見られる質問もあります。初心者は不合格ですが、見習い、熟練者、熟練者は同じように正解します。同様に、熟練者と熟練者のほとんどが正解するのに対し、見習いはごくわずかしか正解しない質問や、熟練者だけが正解できる質問もあります。

優れたテストにおいては、それぞれの種類の問題に価値があります。主な要件は、曲線の傾向が右肩上がりであることです。熟練者よりも熟練者、あるいは見習いよりも熟練者の方が正答率が高い問題は望ましくなく、直ちに排除されます。他の問題と適切なバランスが保たれます。

まだ課題が一つ残っています。それは、試験の調整です。各設問に4点が与えられているため、何点が専門家、何点が熟練者などを示すのかを決定する必要があります。明らかに、これを行う方法は、どのように 282熟練工と熟練工の試験では、多くの得点が記録されました。通常、熟練工は熟練工よりも高い得点を記録し、熟練工は見習い工よりも高い得点を記録します。しかし、熟練工の得点が熟練工の最低得点と同程度であったり、見習い工の得点が熟練工の最低得点と同程度であったりすることもよくあります。そのため、クラス間にはある程度の重複が生じます。較正においては、重複が可能な限り小さくなるようにクラス間の境界線を引くことが目的です。

これらの境界線、または通常「臨界スコア」と呼ばれるものが確立されると、テストは編集、印刷、キャンプへの配布の準備が整います。

絵画テストは口頭テストとほぼ同じ方法で作成されます。絵画テストの特徴は、テストを構成する問題が商業用工具や器具のイラストに関連していることです。

現在、多くの業界では、口頭試験または絵画試験で良好な成績を収めた者を対象に、実技試験が実施されています。これらの実技試験は、業界の専門家との協議によって考案されています。試験は、一見単純な作業で構成されており、短時間で少量の器具で実施できますが、それでもなお、実技試験実施者の技能レベルを明確に示すことができます。経験に基づき、優れた実技試験の要件として、以下の項目が定められています。

  1. 必要な工具や材料は可能な限り少なくし、標準化できるものでなければならない。
  2. 熟練工が作業を行うのに要する時間は 45 分を超えてはならない。
  3. 要求される作業の典型的なものであること。
  4. 常に正しい標準品が得られるように、操作は正確でなければならない。性能試験は、口頭試験や画像試験とほぼ同じサンプリング手順を経て、同じ方法で校正される。ここでも他の場合と同様に、試験の価値は 283その真価は理論的な正確さではなく、業界におけるあらゆるレベルの技能を持つ人材を正しく選別し、分類できるという実証済みの能力にあります。このテストが、人材が所属することが分かっているグループに分類できるのであれば、事前に何も分かっていない人材を正しく分類できるという信頼に値すると言えるでしょう。

陸軍が採用した方法は、あらゆる民間企業にも応用可能です。陸軍参謀本部の指揮の下、約700の職種とその細分化の本質を分析し、その大部分の試験を準備する作業は、先駆的な取り組みでした。その成果は試験そのものの形で、一般配布はされていませんが、職種試験の作成と適用に関心のある人々にとって、時間節約のためのガイドとして利用可能です。

285
付録
287
付録A
陸軍における情報評価
人事マニュアルより転載
(アメリカ陸軍人事制度第2巻)
知能検査の目的 —医学部心理学科の指導の下、一般命令第74号の規定に従い、2週間の拘留期間中、すべての新兵に対して知能検査が実施される。これらの検査は、一般知能に基づき、新兵を即時かつ十分に信頼性の高い方法で分類するものである。その具体的な目的は以下の通りである。

(1)優れた知性を有し、昇進の可能性がある人物を発掘すること。

(2)精神的に劣っているために特定の任務にしか適さない者を速やかに選抜し、開発大隊に配属すること。

(3)統一した精神力が求められる場合に統一した精神力を持つ組織を結成すること。

(4)業務の性質上、優れた精神力が求められる場合には、優れた精神力を持つ組織を結成すること。

(5)軍のさまざまな任務や大学や専門学校での特別な訓練に適した人材を選抜すること。

(6)各人がその能力に応じて指導と訓練を受け、それによって利益を得ることができるように、会社内に訓練グループを早期に編成すること。

(7)思考の遅い人は頑固だったり、不従順な性格だと誤解される可能性があるので、早い段階でそれを見抜く。

(8)知能の低さから軍隊にとって負担や脅威となる者を軍隊から排除すること。

テストの性質— これらのテストは、アメリカ心理学会の特別委員会によって作成されました。一般使用開始前に、4つの国軍駐屯地で徹底的に試験され、実用性を高めるために随時改訂されてきました。 2881918 年 5 月 1 日から 10 月 1 日の間に、約 130 万人がテストを受けました。

現在、3つのテストシステムが使用されています。

(1)アルファ。これは英語の読み書きができる男性のためのグループテストです。所要時間はわずか50分で、最大500人規模のグループに実施できます。試験問題は212問あり、下線を引いたり、線を引いたり、チェックを入れたりするだけで、筆記なしで解答できます。試験問題はステンシルを用いて採点されるため、採点者の個人的な判断は一切ありません。したがって、結果として得られるメンタルスコアは完全に客観的です。

(2)ベータ。これは外国人および非識字者を対象としたグループテストです。75人から300人までのグループで実施され、所要時間は約50分です。ベータの合格には英語力は関係ありません。指示はすべてパントマイムとデモンストレーションで行われます。アルファと同様に、ベータも一般知能を測定しますが、印刷された言語ではなく、具体的な資料や絵を用いて行います。採点もステンシルで行われ、客観的な評価が得られます。

(3)個人テスト。個人テストには、ヤーキス・ブリッジズ・ポイント・スケール、スタンフォード・ビネー・スケール、パフォーマンス・スケールの3種類があります。個人テストは15分から30分かかります。パフォーマンス・スケールの説明は身振り手振りと実演によって行われ、英語を全く話せない優秀な新入社員でも高得点を獲得できる可能性があります。

入隊した兵士は全員、読み書き能力に応じてアルファまたはベータに分けられます。アルファに不合格となった者はベータに、ベータに不合格となった者は個別テストを受けます。

検査の結果、各兵士は A、B、C+、C、C-、D、D-、または E と評価されます。評価文字は人事部の面接課に報告され、資格カード (Intelligence と記された四角形内) に複写されます。心理学的報告書は、資格カードに成績が複写された後、面接課から人事部の集合課に送られ、そこで各兵士の文字評価が勤務記録の 2 ページ目に複写されます。心理学的報告書のコピーは心理学検査官から中隊長にも送られ、中隊長はそれを中隊の編成に使用します。一部のキャンプでは勤務記録への Intelligence 等級の記入が中隊長に任されていますが、勤務記録の作成開始時に人事部の集合課でこれらの等級を記入することで、正確性と統一性が確保されています。

キャンプの心理スタッフは通常、1日に2,000人の男性を検査し、24時間以内に人事部に評価結果を報告することができます。人事部副官は心理検査のスケジュール調整に協力します。 289彼らから最大限の価値を引き出せるようにするためである(収容所における心理検査官の仕事と他の職員の仕事との適切な調整については第 4 章を参照)。

文字評価の説明。—人が得る評価は、学習能力、迅速かつ正確な思考力、状況分析能力、 精神的敏捷性の維持能力、指示を理解し従う能力を示す、かなり信頼性の高い指標となります。このスコアは学校教育にほとんど影響されません。最高記録のいくつかは、中学2年生を修了していない男性によって達成されました。文字評価の意味は次のとおりです。

A.極めて優れた知性。この等級は100人中わずか4、5人しか獲得できない。「A」グループは、際立った知性を持つ兵士で構成される。「A」グループは、リーダーシップやその他の必要な資質にも恵まれた、高級将校タイプの兵士である。

B.優れた知性。「B」の知性は「A」の知性ほど優れているわけではないが、それほど優れているわけではない。「B」の評価は、100人中8人から10人の兵士が得る。このグループには、士官タイプの兵士が多数含まれており、下士官出身者も多数含まれる。

C+。高い平均知能。このグループには全兵士の約15~18%が含まれ、下士官出身者が多く含まれるが、時折、そのリーダーシップと指揮力から士官階級にふさわしい人物も含まれる。

C.平均的な知能。兵士の約25%を占める。優秀な二等兵タイプで、ある程度の下士官の素質を備えている。

C−:低平均知能。約20%を占める。知能は平均以下だが、「C−」の男性は通常、優秀な兵役経験があり、日常的な仕事では満足のいく成績を収める。

D.劣等知能。兵士の約15%に該当する。「D」の兵士は優秀な兵士である可能性が高いが、学習が遅く、二等兵以上の階級に昇進することは稀である。自発性に欠けるため、通常よりも多くの監督が必要となる。彼らの多くは文盲か外国人である。

D-およびE:極めて知能が低い。このグループは2つのクラスに分けられる。(1)「D-」:知能は非常に低いが、正規の任務には適しているとみなされる者。(2)「E」:知能の劣勢により、開発大隊、特別任務組織への推薦、不採用、または除隊が正当化される者。「D-」および「E」の者の大多数は、精神年齢が10歳未満である。

「A」知能と「D-」知能の大きな違いは、「A」知能の男性は大学で優秀な成績を収める能力があるのに対し、「D-」知能の男性は精神的に劣っており、 290小学校にどれだけ長く通っていたとしても、3年生か4年生を超えることはほとんど不可能です。実際、「D-」や「E」の男性のほとんどは「精神年齢」の10歳未満で、せいぜい知的障害の境界線上にいる程度です。彼らのほとんどは「愚か者」レベルの知的障害です。「B」の知能は大学で平均的な成績を収めることができますが、「C+」の知能ではそれほどうまくいかず、「C」レベルの精神状態は高校卒業レベルに匹敵することは稀です。

テストが軍事的価値を測る証拠— 知能評価は、実際の軍事的価値を示す上で非常に有用であることが徹底的に実証されています。代表的な調査は以下の通りです。

  1. キャンプ内の様々な軍隊を代表する 10 の異なる組織の指揮官に、次の者を指定するよう依頼しました。

(a)組織の中で最も有能な人々

(b)平均的な価値のある人々

(c)劣等感ゆえに「ほとんど」職務を遂行できない人々。

これらの組織の役員は、部下たちと6ヶ月から12ヶ月間共に過ごしており、彼らを非常によく理解していました。評価を受けた部下の総数は965人で、「最高」「平均」「最低」の3つにほぼ均等に分かれていました。役員による評価の後、部下たちは通常の心理テストを受けました。テスト結果と役員による評価を比較すると、以下のことが明らかになりました。

(あ)
「最高」グループの平均スコアは「最低」グループの平均スコアの約 2 倍でした。
(イ)
「C−」未満の成績だった男性のうち、70%が「最悪」に分類され、「最良」に分類されたのはわずか4.4%でした。
(ハ)
「C+」以上のスコアを取った男性のうち、15%が「最も悪い」、55.5%が「最も良い」と分類された。
(ニ)
「C+」以上の成績を取った人が「C−」以下の成績を取った人よりも「最良」と分類される可能性が約14倍高い。
(e)
さまざまな文字グループの中で「最高」と分類される割合は、「D-」の0パーセントから「A」の57.7パーセントへと着実に増加し、「最低」と分類される割合は、「D-」の80パーセントから「A」の11.5パーセントへと着実に減少しました。次の表は、各文字グループの割合を示しています。
D− D C− C C+ B あ
総数 29 60 121 231 229 191 104
「最高」と評価される 0.0% 6.7% 19.0% 26.0% 39.3% 53.4% 57.7%
「最貧困層」に分類される 79.3% 66.0% 57.9% 31.2% 24.9% 16.7% 11.5%
軍事的価値の低さは、劣った知性以外にもさまざまな要因によって生じる可能性があることを考慮すると、上記の調査結果は非常に重要です。

  1. 別のキャンプの歩兵連隊には765人の正規兵がおり、 291数ヶ月間、将校たちのもとで勤務していた兵士たち。中隊長たちは、これらの兵士たちを「実用的兵士価値」に基づいて1、2、3、4、5の4段階で評価するよう求められた。「1」が最高、「5」が最低だった。その後、兵士たちはテストを受け、以下の結果を得た。

(あ)
AまたはBの評価を受けた76人のうち、「5」と評価された人は一人もおらず、「3」または「4」と評価されたのはわずか9人だった。
(イ)
「D」および「D−」の男性238人のうち、「1」の評価を受けたのは1人のみ、「2」の評価を受けたのは7人のみでした。
(ハ)
心理評価と中隊長による評価は、全ケースの49.5%で一致した。1段階以内の一致は88.4%のケースで見られ、2段階以上の不一致はわずか1.5%であった。7
101パーセントのケース。

  1. 別の収容所では、連隊の中隊士官に各中隊の「最も優秀な」兵士10人と「最も劣る」兵士10人を指定するよう依頼した。士官たちは部下たちと長く共に過ごしていたため、彼らをよく知っていた。士官たちの評価と知能検査の結果を比較したところ、以下の事実が明らかになった。

(あ)
各社で「最優秀」10名に分類された156名のうち、Cマイナス以下の成績だったのはわずか9名でした。
(イ)
各社で「最も成績が悪い」10人に分類された133人のうち、C+以上の成績を収めたのはわずか4人だった。
(ハ)
C+ 以上の男性が C− 未満の男性よりも「ベスト 10」に分類される可能性が 7.3 倍高くなります。
(ニ)
C−以下の男性が「最貧困層」10人に分類される可能性は、C+以上の男性よりも10.8倍高い。
(e)
「A」評価の男性が「最高」と評価される可能性は、C- 以下の男性より 11.7 倍高い。一方、C- 以下の男性が「最低」と評価される可能性は、「A」評価の男性より 13.5 倍高い。

  1. 同じ実験をさらに別のキャンプで行った。36の異なる会社の役員が、各会社で10人の「最優秀」と10人の「最下位」の男性を選んだ。「最下位」のうち、62.22%がC-以下で、C+以上はわずか3.06%だった。「最優秀」のうち、38%がC+以上で、C-以下はわずか9.72%だった。この調査によると、C-以下の男性が「最下位」になる可能性は「最優秀」になる可能性の6.4倍である。C+以上の男性が「最上位」になる可能性は「最下位」になる可能性の12.5倍である。A評価の男性が「最上位」になる可能性は「最下位」になる可能性の62倍である。D-評価の男性が「最下位」になる可能性は「最優秀」になる可能性の29.3倍である。
  2. 士官が試用と「適者生存」に基づいて選抜される場合、通常、約80%がA級またはB級であり、C+級以下の士官は約5%に過ぎない。この方法で選抜された下士官のうち、約75%が 292等級はA、B、C+のいずれかで、C以下の者はわずか5%です。さらに、二等兵から一等兵、伍長、一等曹長、OTS候補者、士官へと階級が上がるにつれて、平均点は徐々に上昇します。これは次の表に示されています。

各文字評価の獲得率
さまざまなグループ(白人) D−またはE D C− C C+ B あ AとB
8,819人の将校 0.0 0.01 .25 2.92 13.8 34.6 48.4 83.
9,240人のOTS候補者 0.0 0.14 .98 6.16 19.5 36.4 36.8 73.2
3,393人の軍曹 0.0 1.05 4.05 14.2 27.3 32.5 20.9 53.4
4,023人の伍長 0.0 1.33 7.33 20.33 31.3 26. 13.7 39.7
読み書きのできる二等兵 81,114人 0.22 10.24 21.48 28.79 20.48 12.38 6.37 18.75
10,803人の文盲の兵士 7.8 41.16 29.11 14.67 4.43 1.95 .52 2.47

  1. 経験上、士官学校に入学した「D」評価の候補者が優秀な成績を収めることはほとんどなく、「C-」および「C」評価の学生の脱落率は「A」評価の学生よりも数倍高いことが分かっています。たとえば、ある第4士官学校においては、「D」評価の者の100%が不合格として脱落し、「C-」評価の者は55%、「B」評価の者は14.8%が不合格として脱落しましたが、「A」評価の者はわずか2.7%でした。別の第4士官学校においては、最初の6週間でC以下の評価の者の76.2%が脱落し、「C」評価の者は51.5%が脱落したのに対し、「A」および「B」評価の者は全く脱落しませんでした。これらの結果は典型的なものです。

心理評価が重要なのは、自然淘汰によって時間の経過とともに生じる分類よりも優れた分類方法を提供するからというよりは、むしろ、適切な士官の素質を持つ人材が見つかるグループと 、同時に、訓練の遅延を防ぐために通常の部隊から排除されるべき精神的劣勢を持つ者を即座に特定することで、このプロセスを大幅に短縮できるからである。1日あたり5000万ドルの費用がかかり、最小限の訓練期間しか必要としない戦争においては、スピードが重要である。

知能評価の使用に関する指示。知能評価を使用する際には、以下の点に留意する必要があります。

  1. 精神検査は、兵士の軍隊における価値を判断する他の方法に取って代わるものではありません。精神検査によって、ある兵士がどのような兵士になるかが確実にわかると考えるのは誤りです。精神検査は、兵士の装備における重要な要素の一つ、すなわち知性を測定することで、その判断を補助するに過ぎません。忠誠心、勇気、指揮権、あるいは兵士を「前進させる」感情的特性を測定するものではありません。しかしながら、長期的には、これらの資質は、知能が劣る兵士よりも、知能が優れた兵士に見られる可能性がはるかに高いでしょう。知性は、体力以外では、兵士の効率性において最も重要な要素と言えるでしょう。
  2. 士官候補生は主にAグループとBグループに多く見られますが、もちろん高得点者全員が士官に必要なその他の資格を備えているわけではありません。C+以下の者は、士官評価尺度の得点が卓越したリーダーシップと指揮能力を示すものでない限り、士官訓練学校の生徒として受け入れられるべきではありません。
  3. 下士官の4分の1以上がC+級の高評価を得ているため、下士官の選考においてこの等級より低い等級を選ぶ正当な理由はほとんどない。これは、下士官階級からの昇進の可能性を考慮すると特に当てはまる。昇進の考慮とは別にしても、精神的に劣る(C級より低い)下士官の任命は避けることが望ましい。いくつかの綿密な研究により、「C-」および「D」級の軍曹および伍長は、非常に不満足な評価を受ける可能性が高いことが示されている。少数の者が成功するという事実は、彼らを任命する際に冒すリスクを正当化するものではない。
  4. C+ 未満の男性は、複雑な書類作業に耐えられることはほとんどありません。
  5. 特別な責任を伴う任務に人員を選抜する際には、最も高い知能評価を受け、かつその他の必要な資格も備えた者を優先すべきである。彼らが優れた成果を挙げれば、その任務に留任させるか昇進させるべきである。もし彼らが失敗した場合は、次の順位の人物に交代させるべきである。

職業配置の選考を支援するため、様々な職業における知能スコアの範囲に関する広範なデータが収集されました。この資料は人事担当官に提供され、配置の決定に活用されています。ある職業において平均以上の知能評価を持つ者を最初にその職業の要件を満たすよう配置し、その後、知能評価が低い者を検討することが提案されています。

  1. 補給旅団から常設組織への配置転換においては、各部隊に上級、中級、下級の兵士の割合を与えることが重要である。これを偶然に任せれば、軍の組織構造に「弱い環」が必然的に生じることになる。

この規則には、通常よりも多くの精神的に優れた人材を必要とする特定の部隊、例えば通信部隊、機関銃部隊、野戦砲兵部隊、工兵部隊などについては例外が認められるべきである。これらの部隊は通常、「A」および「B」の人材の割合が通常の約2倍であり、「D」および「D-」の人材の割合は通常よりはるかに少ない。

次の表の最初の2つの列は、歩兵連隊に典型的な情報等級の分布と、戦力に関係なく構築された組織の精神力の極端な違いを示しています。 294知能評価。右端の列は、これら2つの連隊それぞれに配分されていたであろう知力のバランスの取れた配分を示しています。

知能評価 解釈 実際の分布 バランスのとれた分配
第1連隊 第2連隊
あ 非常に優れている 1.0% 6.0% 3.5%
B 優れた 3.0 12.0 7.5
C+ 高い平均 7.0 20.0 13.5
C 平均 15.0 28.0 21.5
C− 低平均 25.0 19.0 22.0
D 劣る 31.0 13.0 22.0
D− 非常に劣っている 18.0 2.0 10.0
情報が賢明に配分されなければ、特定の連隊や中隊は他の連隊や中隊よりも訓練がはるかに遅くなり、組織全体の計画が遅れることになります。

  1. 「D」および「D-」の男性は、特別なスキル、機知、または持続的な注意力を必要とする作業にはほとんど適していません。また、「D」、「D-」、または「E」の男性に指示書を読んだり理解したりすることを期待するのは危険です。
  2. 素早い学習や迅速な調整が必要なタスクには、高得点の男性のみを選抜する必要があります。
  3. 同じ知能評価を受けた兵士が必ずしも同等の軍事的価値を持つと考えるべきではない。軍隊における兵士の価値は、知能のみで判断されるべきではない。
  4. 人事部が補給旅団の兵士を迅速に選抜する上で、知能評価は最も重要な補助手段の一つである。過去の戦争において、兵士一人ひとりの精神能力を迅速かつ完全に活用することがこれほど重要視されたことはなかった。したがって、心理評価は兵士の選抜、配置、そして分類の補助として、今後も定期的に活用されることが期待される。

295
付録B
陸軍の「アルファ」テストと「ベータ」テスト
指示と採点方法付き
アルファテスト 1 の実施手順(試験官が読み上げます)。
テスト 1、フォーム 8。

  1. 「注意!『注意』は常に『鉛筆を立てて』という意味です。1の円を見てください。私が『始め』と言ったら、2つ目の円に数字の2を描き、3つ目の円にも×を描きましょう。―『始めよう!』」(5秒以上はかけないでください。)
  2. 「注意!2を見てください。円の中に数字が入っています。『GO』と言ったら、円1から円4まで、円2の 下と円3の上を通る線を描きましょう。GO!」(5秒以上はかけないでください。)
  3. 「注意!3の正方形と三角形を見てください。私が『GO』と言ったら、正方形の中にあって三角形の中にない場所に1の字を描き、三角形の中にあって正方形の中にある場所に十字を描きましょう。GO!」(10秒以内にしてください。)
  4. 「注意!4を見てください。私が『GO』と言ったら、円の中にあり、三角形や四角形の中にない場所に2の字を描き、三角形と円の中にあり、四角形の中にない場所に3の字を描きましょう。GO!」(10秒以内にしてください。)

注意:試験官。リーディング 5 では、「circle」という単語で文を終えるかのように一時停止しないでください。

  1. 「注意!5を見てください。夕方に『タップ』という音が鳴ったら(私が『Go』と言ったら)、最初の丸に×印をつけてください。鳴らなかったら、 『No. Go』の下に線を引いてください!」(10秒以上はかけないでください。)
  2. 「注意!6を見てください。私が『Go』と言ったら、最初の丸に『1年は何ヶ月ですか?』の正しい答えを入れてください。2番目の丸には何も入れず、5番目の丸には、今正解した質問に対する間違った答えの数字を入れてください。Go!」(10秒以内にしてください。)
  3. 「注意!7を見てください。私が『go』と言ったら、Fのすぐ後の文字を消し、Iの次の2番目の文字にも線を引きましょう。—Go!」(10秒以内にしてください。)
  4. 「注意!8を見てください。3つの丸と3つの単語に注目してください。私が『go』と言ったら、最初の丸に最初の単語の最後の文字を入れ、 2番目の 丸に2番目の単語の真ん中の文字を入れ、3番目の丸に3番目の単語の最初の文字を入れてください。—Go!」(10秒以内にしてください。)
  5. 「注意!9を見てください。私が『GO』と言ったら、50以上60未満の数字を消してください。GO!」(15秒以内にしてください。)
  6. 「注意!10を見てください。絵は5つの部分に分かれています。『GO』と言ったら、一番大きい2つの部分にそれぞれ4か5を、一番小さい部分の次に大きい部分に6から9までの数字を書いてください。GO!」(15秒以内でお願いします。)
  7. 「注意!11を見てください。私が『GO』と言ったら、正方形の中に入っていない奇数すべてに線を引いてください。また、文字のある正方形の中に入っている奇数すべてにも線を引いてください。GO!」(25秒以内にしてください。)
  8. 「注意!12を見てください。4が2より大きい場合は(私が「GO」と言ったら)、3が5より大きい場合を除き、3を消してください。3が5より大きい場合は、 4の下に線を引きます 。—GO!」(10秒以内にしてください。)

「この試験の残りの時間、指示がない限りページをめくったり戻したりしないでください。それでは、テスト2のページを開いてください。」

297フォーム 8 グループ試験 アルファ グループ番号 _ 名前 ______________________________ 階級 年齢 _ 中隊 _____ 連隊 軍団 師団 生まれた国または州はどこですか? 米国在住年数? 人種
職業 ____________________________
週給 __

学校教育: 学年、1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8: 高校または予備校、1年目、2. 3. 4: 大学、1年目、2. 3. 4.

テスト1

アメリカ合衆国医療局心理学部
1918年2月8日、公衆衛生局長官により認可。1918年5月20日発行。10万部

アルファテスト 2 を実施するための手順。
テスト2.—算数問題
「注意!私が読み上げる間、ページ上部の指示を見てください。できるだけ早くこれらの例題の答えを出しなさい。必要であれば、このページの横を使って計算しなさい。5分経ったら止めなさい。全部は解けないかもしれませんが、時間内にできるだけ多く解いてください。2つの例題はすでに正解です。さあ、始めよう!」

5分後、「ストップ!ページをめくってテスト3を見てください」と言います。

298テスト2
これらの例の答えをできるだけ早く入手してください。必要であれば、このページの横にあるヒントを参考にしてください。

サンプル 1 5人男性と10人男性はそれぞれ何人ですか? 回答(15)
2 時速 4 マイルで 3 時間歩くとしたら、どれくらいの距離を歩くことになりますか? 回答(12)
1 60丁の銃と5丁の銃はそれぞれいくつですか? 答え ( )

2 3 か月間、毎月 9 ドルを節約すると、いくら節約できるでしょうか? 答え ( )

3 48 人を 8 人ずつの分隊に分けると、分隊の数はいくつになりますか。 答え ( )

4 マイクは葉巻を11本持っていました。彼はさらに2本買って、7本吸いました。彼に残っていた葉巻は何本ですか? 答え ( )

5 ある中隊が8マイル前進し、2マイル後退しました。その時、最初の陣地からどれくらい離れていたでしょうか? 答え ( )

6 トラックが時速 3 マイルで 42 マイル進むのに何時間かかりますか? 答え ( )

7 2 本で 5 セントのレートで、60 セントで鉛筆を何本買えますか? 答え ( )

8 ある連隊は5日間で40マイル行軍しました。初日は9マイル、2日目は6マイル、3日目は10マイル、4日目は6マイル行軍しました。最終日は何マイル行軍しましたか? 答え ( )

9 タバコを 2 箱 (1 箱あたり 8 セント) とパイプを 1 本 (65 セント) 購入する場合、2 ドル札からいくらのお釣りを受け取ることになりますか。 答え ( )

10 120 フィートの溝を掘るのに 4 人の作業員が 3 日かかるとしたら、半日で掘るには何人の作業員が必要ですか。 答え ( )

11 ある商人がラバを2,000ドルで買いました。そして2,400ドルで売り、1頭あたり50ドルの利益を得ました。ラバは何頭いましたか? 答え ( )

12 長方形の容器には200立方フィートの石灰が入ります。容器の長さが10フィート、幅が5フィートの場合、深さはどれくらいですか? 答え ( )

13 ある新兵が小銭の8分の1を絵葉書に、その2倍の金額を便箋一箱に使い、残りは1ドルでした。彼は最初いくら持っていたでしょうか? 答え ( )

14 3.5 トンのクローバーが 14 ドルだとしたら、6.5 トンはいくらになるでしょうか? 答え ( )

15 船には700人の乗組員が2か月間過ごせるだけの食料が積まれています。400人の乗組員ではどれくらい持ちますか? 答え ( )

16 飛行機が 10 秒間で 250 ヤード進むとしたら、5 分の 1 秒間で何フィート進むことになるでしょうか。 答え ( )

17 Uボートは水中では時速8マイル、水上では20マイル進みます。100マイルの海峡を渡るのに、その5分の2を水中で航行しなければならないとしたら、どれくらいの時間がかかるでしょうか? 答え ( )

18 134 個分隊が 3,618 ヤードの塹壕を掘る場合、各分隊は何ヤード掘らなければなりませんか? 答え ( )

19 ある師団は砲兵5,000人、歩兵15,000人、騎兵1,000人で構成されています。各部隊を比例的に拡張して合計23,100人になった場合、砲兵は何人追加されますか? 答え ( )

20 ある駐屯地にすでに1,897樽のリンゴを供給していた卸売業者は、残りの在庫を37の食堂に配達しました。この残りから各食堂に54樽ずつ配達されました。供給された樽の総数は? 答え ( )
アルファテスト 3 を実施するための手順。
テスト3.—実践的判断
「注意!私が読み上げる間、ページ上部の指示を見てください。これは常識力のテストです。以下に16の質問があります。各質問には3つの答えが与えられています。答えをよく見て、サンプルのように、各質問の最も適切な答えの前にある四角に×印を付けてください。」

「なぜストーブを使うのか?

☐ 見た目が良い
☒ 私たちを暖かく保ってくれる
☐ 彼らは黒です
「ここでは 2 番目の答えが最善の答えなので、×印が付いています。

「『1番から始めて、時間になるまで続けましょう。』—準備—ゴー!」1分半後、「ストップ!ページをめくってテスト4へ。」と言います。

299テスト3
これは常識力のテストです。以下に16問あります。各問には3つの解答が与えられています。解答をよく読んで、サンプルのように、各問の最も適切な解答の前にある四角に×印をつけてください。

サンプル
なぜストーブを使うのでしょうか?

☐ 見た目が良い

☒ 私たちを暖かく保ってくれる

☐ 彼らは黒です
ここでは2番目の答えがベストで、×印が付けられています。1番から始めて、時間切れになるまで続けてください。

1
いくらかのお金を取っておき、すべて使い切らない方が賢明です。そうすれば、

☐ 老後や病気に備える

☐ さまざまな種類のお金を集める

☐ 好きなときにギャンブルをする
2
靴は革で作られています。

☐ 日焼けしている

☐ 丈夫でしなやかで暖かい

☐ 黒く染めることができる
3
兵士はなぜ懐中時計ではなく腕時計を着けるのでしょうか?

☐ 彼らはより正確に時間を計ります

☐ 壊れにくい

☐ 便利だから
4
石が建築に使われる主な理由は

☐ 見た目が良い

☐ 強くて長持ちする

☐ 重い
5
なぜ牛肉はキャベツよりも良い食べ物なのでしょうか?

☐ 味が良くなる

☐ 栄養価が高い

☐ 入手が困難
6
もし誰かがあなたに親切にしてくれたら、あなたはどうすべきでしょうか?

☐ 忘れようとする

☐ 頼まれたら盗んであげる

☐ 恩返しをする
7
自宅から手紙が届いていない場合、それは次のような理由が考えられます。

☐ 郵便で紛失した

☐ 従業員に書くように伝えるのを忘れた

☐ 郵便サービスが廃止された
8
農家が主に行うのは

☐ 贅沢品を供給する

☐ 失業者のために仕事を作る

☐ 国民に食料を供給する
9
泳げない人が川に落ちたら、

☐ 助けを求めて叫び、脱出を試みる

☐ 底まで潜って這い出る

☐ 仰向けになって浮かぶ
10
ガラス絶縁体は電信線を固定するために使用される。

☐ ガラスはポールが燃えるのを防ぎます

☐ ガラスが電流の漏れを防ぐ

☐ ガラスは安くて魅力的
11
積んだ石炭が泥にはまってしまったらどうすればいいでしょうか?

☐ そこに置いておく

☐ 馬や人員を増やして引き抜く

☐ 荷物を降ろす
12
なぜ犯罪者は刑務所に入れられるのですか?

☐ 社会を守るため

☐ 彼らに仕返しするため

☐ それらを機能させる
13
なぜ既婚男性が生命保険に加入すべきなのでしょうか?

☐ 死はいつでも訪れるかもしれない

☐ 保険会社は通常正直である

☐ 彼が死んでも家族は苦しまない
14
閏年の2月は29日です。

☐ 2月は短い月です

☐ 2月29日に生まれる人もいます

☐ そうしないとカレンダーが正しく表示されません
15
見知らぬ街で強盗に遭ったら、

☐ 警察に助けを求める

☐ 最初に会った男性に家に帰るためのお金を頼む

☐ 銀行でお金を借りる
16
なぜ国会議員が必要なのか?

☐ 人民は統治されなければならない

☐ 真に代表性のある政府を保証する

☐ 人々が多すぎて集まって法律を作ることができない
300
アルファテスト 4 を実施するための手順。
テスト4.—同義語—反意語
「注意!私が読んでいる間、ページ上部の指示を見てください。」(試験官:ゆっくり読んでください。)

「ペアになっている2つの単語が同じ意味、またはほぼ同じ意味の場合は、「同じ」の下に線を引きます。反対の意味、またはほぼ反対の意味の場合は、「反対」の下に線を引きます。確信が持てない場合は、推測してください。2つのサンプルには、すでに適切なマークが付けられています。」—準備完了!

1分半後、「ストップ!ページをめくってテスト5を見てください」と言います。(間を置く)「では、本をこのように回転させてください。」(試験官が必要な回転方法を示します。)

301テスト4
ペアになっている2つの単語が同じ意味、またはほぼ同じ意味の場合は、「同じ」の下に線を引きます。反対の意味、またはほぼ反対の意味の場合は、 「反対」の下に線を引きます。確信が持てない場合は、推測してください。2つのサンプルには、すでに適切なマークが付けられています。

サンプル 良い—悪い 同じ—反対
小さい—小さい 同じ—反対

1 いいえ—はい 同じ—反対 1
2 昼—夜 同じ—反対 2
3 行く—去る 同じ—反対 3
4 始める—始める 同じ—反対 4
5 ほろ苦い 同じ—反対 5

6 仮定する—仮定する 同じ—反対 6
7 命令—従う 同じ—反対 7
8 からかう—疫病 同じ—反対 8
9 勤勉な 同じ—反対 9
10 腐敗した—正直な 同じ—反対 10

11 〜に向かって—〜から 同じ—反対 11
12 男性的—女性的 同じ—反対 12
13 複雑—単純 同じ—反対 13
14 神聖な 同じ—反対 14
15 頻繁に—めったにない 同じ—反対 15

16 古代—現代 同じ—反対 16
17 巨大な 同じ—反対 17
18 与える—許可する 同じ—反対 18
19 獲得—失う 同じ—反対 19
20 計算する 同じ—反対 20

21 汚す—浄化する 同じ—反対 21
22 不安な—恐ろしい 同じ—反対 22
23 不妊—肥沃 同じ—反対 23
24 深淵 同じ—反対 24
25 陰鬱な 同じ—反対 25

26 痕跡 同じ—反対 26
27 非難する—賞賛する 同じ—反対 27
28 有限—限られた 同じ—反対 28
29 矛盾する—裏付ける 同じ—反対 29
30 免疫—感受性 同じ—反対 30

31 クレジット-デビット 同じ—反対 31
32 勤勉な 同じ—反対 32
33 一時的—永続的 同じ—反対 33
34 緩和する 同じ—反対 34
35 非難する—ののしる 同じ—反対 35

36 絶滅した—現存する 同じ—反対 36
37 適切な—関連性のある 同じ—反対 37
38 同期—同時 同じ—反対 38
39 傲慢な—軽蔑的な 同じ—反対 39
40 難解な 同じ—反対 40
302
アルファテスト 5 を実施するための手順。
テスト5.—順序が乱れた文
「注意!私が読んでいる間、ページ上部の指示を見てください。」(試験官:ゆっくり読んでください。)

「 a eats cow grassという語をこの順序で並べると、意味が混ざってしまい文にはなりません。しかし、正しい順序に並べれば文になります。a cow eats grassとなり、この文は真です。」

「また、 horses feathers have allという単語を、 all horses have feathersという順番に並べると文になりますが、この記述は誤りです。

以下に24個の文があります。正しいものもあれば、間違っているものもあります。私が「始めなさい」と言ったら、これらの文を一つずつ読んでみてください。それぞれの文を正しい言葉で表したらどうなるか考えてみてください 。ただし、自分で書かないでください。そして、正しい場合は「真」に線を引き、間違っている場合は「偽」に線を引きましょう。確信が持てない場合は、推測してください。2つのサンプルには、すでに正しいマークが付けられています。1番から始めて、時間が来るまでページをめくりながら進めてください。「準備完了、始めよう!」

2分後、「ストップ!ページをめくってテスト6を見てください」と言います。

テスト5
「A EATS COW GRASS」という単語は順序がバラバラなので文にはなりませんが、正しい順序に並べれば「A COW EATS GRASS」という文になり、この文は真です。

もう一度言いますが、「HORSES FEATHERS HAVE ALL」という語句を「ALL HORSES HAVE FEATHERS」という順序に並べると文になりますが、この記述は誤りです。

以下に24個の文を並べました。正しいものもあれば、間違っているものもあります。「始めなさい」と言ったら、これらの文を一つずつ解いてください。それぞれの文を正しい言葉で表したらどうなるか考えてください。ただし、自分で書かないでください。そして、正しい場合は「真」に線を引き、間違っている場合は「偽」に線を引きます。確信が持てない場合は、推測してください。2つのサンプルには、既に正しいマークが付けられています。1番から始めて、時間切れになるまでページをめくりながら解いてください。

サンプル 牛の草を食べる 真実 間違い
馬の羽はすべて 真実 間違い

1 オレンジと黄色は 真実 間違い 1
2 聞く耳を持つ 真実 間違い 2
3 ノイズキャノンは決して 真実 間違い 3
4 巣の中の木は鳥を育てる 真実 間違い 4
5 油水は混ざらない 真実 間違い 5
6 悪いのは兵士全員の射撃だ 真実 間違い 6
7 燃料用の木材は石炭であり、使用される 真実 間違い 7
8 月 地球 から 20 フィート だけ です 真実 間違い 8
9 生命には水が必要 真実 間違い 9
10 衣服はすべて綿でできている 真実 間違い 10
11 馬は自動車よりも遅い 真実 間違い 11
12 熱帯地方はゴムの生産地である 真実 間違い 12
13 木々の葉が落ちる 真実 間違い 13
14 場所ポールは北に快適です 真実 間違い 14
15 パン粉を作った砂と 真実 間違い 15
16 帆は蒸気船で、通常は 真実 間違い 16
17 すべての湖の水は塩分を含んでいる 真実 間違い 17
18 通常、私たちは彼の行動を判断できます 真実 間違い 18
19 男性は不幸に見舞われても良いことは決してない 真実 間違い 19
20 貴重な道具は鋭い鋼を作るためのものである 真実 間違い 20
21 時には災害は偶然に起こる 真実 間違い 21
22 些細な友人の不満を決して忘れない 真実 間違い 22
23 痛みを伴う高揚感 真実 間違い 23
24 リンゴとドングリのアリの単語で始まります 真実 間違い 24
303
アルファテスト実施手順 6。
テスト6.—数列完成
(注意:試験官。これらの指示をゆっくりと与えてください)。

「注意!ページ上部の最初の数字のサンプルを見てください。2、4、6、8、10、12。次に来る2つの数字は、もちろん14と16です。」

「2番目のサンプルを見てください。9、8、7、6、5、4です。次に来る2つの数字は3と2です。

「3番目のサンプルを見てください。2、2、3、3、4、4。次に来る2つの数字は5、5です。

「では4番目のサンプルを見てください。1、7、2、7、3、7。次の2つの数字は、もちろん4と7になります。

「下の各数字の行を見て、2本の点線の上に次に来る2つの数字を書きましょう。—準備、ゴー!」

3分後、「ストップ!ページをめくってテスト7を見てください」と言います。

304テスト6
サンプル 2 4 6 8 10 12 14 16
9 8 7 6 5 4 3 2
2 2 3 3 4 4 5 5
1 7 2 7 3 7 4 7
下の各数字の行を見て、2 本の点線の上に次に来る 2 つの数字を書きます。

3 4 5 6 7 8 ….. …..
8 7 6 5 4 3 ….. …..
10 15 20 25 30 35 ….. …..
9 9 7 7 5 5 ….. …..
3 6 9 12 15 18 ….. …..
8 1 6 1 4 1 ….. …..
5 9 13 17 21 25 ….. …..
8 9 12 13 16 17 ….. …..
27 27 23 23 19 19 ….. …..
1 2 4 8 16 32 ….. …..
19 16 14 11 9 6 ….. …..
11 13 12 14 13 15 ….. …..
2 3 5 8 12 17 ….. …..
18 14 17 13 16 12 ….. …..
29 28 26 23 19 14 ….. …..
20 17 15 14 11 9 ….. …..
81 27 9 3 1 ⅓ ….. …..
1 4 9 16 25 36 ….. …..
16 17 15 18 14 19 ….. …..
3 6 8 16 18 36 ….. …..
305
アルファテスト 7 を実施するための手順。
テスト7.—類推
「注目!ページ上部の最初のサンプルを見てください:空—青 ∷ 草—テーブル、緑、暖かい、大きい。」

「太字で書かれた4つの単語に注目してください。そのうちの1つ、「green」には下線が引かれています。空が青いように、草も緑です。

「2番目のサンプルを見てください。魚—泳ぐ∷男—紙、時間、歩く、女の子。」

「ここでは「歩く」という言葉に下線が引かれています。人は歩き、魚は泳ぎます。」

「3番目のサンプルを見てください: 昼—夜 ∷ 白—赤、黒、透明、純粋。

「ここで「黒」という単語に下線が引かれているのは、夜が昼の反対語であるのと同じように、黒が白の反対語であるからです。

以下の各行の最初の2つの単語は、何らかの形で互いに関連しています。各行で、最初の2つの単語の関係を確認し、3つ目の単語と同じく関連している太字の単語に下線を引いてください。1番から始めて、時間切れになる前にできるだけ多くの単語に下線を引いてください。—準備、ゴー!

3分後、「ストップ!ページをめくってテスト8を見てください」と言います。

テスト7
サンプル 空—青 ∷ 草—テーブル 緑 暖かい 大きい
魚—泳ぐ∷男—紙の時間 歩く 少女
昼—夜 ∷ 白—赤 黒 澄んだ 純粋
以下の各行の最初の2つの単語は、何らかの形で互いに関連しています。各行で、最初の2つの単語の関係を確認し、3つ目の単語と同じく関連している太字の単語に下線を引いてください。1番から始めて、時間切れになる前にできるだけ多くの単語に印を付けてください。

1 靴—足 ∷ 帽子—子猫の頭 ナイフ ペニー 1
2 子犬—犬∷子羊—赤い扉の羊の本 2
3 春〜夏 ∷ 秋〜冬 暖かい 収穫 上昇 3
4 悪魔—天使∷悪い—意地悪な不従順な中傷された善 4
5 指—手 ∷ つま先—体 足 皮膚 爪 5

6 足—カエル ∷ 羽—食べる 泳ぐ 鳥の巣 6
7 噛む—歯 ∷ 嗅ぐ—甘い悪臭 匂い 鼻 7
8 ライオン—咆哮∷ 犬—駆り立てるポニーの吠え声 馬具 8
9 猫—トラ ∷ 犬—オオカミ 吠える 噛む パチン 9
10 良い—悪い ∷ 長い—高い 大きな蛇 短い 10

11 巨人—大きい ∷ 小人—ジャングル 小さい ひげ 醜い 11
12 冬—季節 ∷ 1月— 2月 日 月 クリスマス 12
13 スケート(冬)∷水泳(ダイビング、​​浮き穴、夏) 13
14 ブロンド(明るい)∷ ブルネット(暗い髪) 鮮やかなブロンド 14
15 愛—友人 ∷ 憎しみ—悪意聖人 敵 嫌悪 15

10 卵—鳥 ∷ 種—成長する植物が割れる発芽する 16
17 掘る—溝 ∷ 建てる—走る 家 スペード 弾丸 17
18 同意—喧嘩∷友人—同志は母親の敵を必要とする 18
19 宮殿—王 ∷ 小屋—農民の家 農場 都市 19
20 集中豪雨∷サイクロン∷風が西を破壊 20

21 ワシントン—アダムズ∷ 初代—大統領 二代目 最後 ブライアン 21
22 親—命令 ∷ 子供—男性は女性に従うべきである 22
23 ダイヤモンド—希少 ∷ 鉄—一般的な 銀鉱石 鋼 23
24 はい—肯定 ∷ いいえ—考える 知識 はい 否定 24
25 時間—昼 ∷ 昼—夜 週 時間 正午 25

26 目—頭 ∷ 窓—鍵 階 部屋のドア 26
27 衣服—男 ∷ 髪—馬 櫛 ひげ 帽子 27
28 描く—絵を描く ∷ 作る—テーブルを破壊する 強く壊す 28
29 自動車—ワゴン ∷ オートバイ—乗車速度 自転車 車 29
30 穀倉—小麦 ∷ 図書館—本を読む 紙の椅子 30

31 コーカサス人—英語∷モンゴル人—中国人インド人黒人黄色人種 31
32 インディアナ州—アメリカ合衆国 ∷ 一部—髪 中国 オハイオ州 全体 32
33 尊敬する—軽蔑する ∷ 友人—クエーカー教徒 敵 恋人 男性 33
34 留まる—滞在する ∷ 出発する—来るので遅く出発する 34
35 豊富—不足 ∷ 安い—高価なものを買う 掘り出し物 厄介な 35

36 クジラ—大きい ∷ 雷—大きな雨 雷 殺す 36
37 報酬—英雄 ∷ 罰—神 永遠の苦痛 裏切り者 37
38 音楽—心地よい ∷ 騒音—気が散る音を聞く 38
39 本—作家 ∷ 彫像—彫刻家 自由 絵画 状態 39
40 傷—痛み ∷ 健康—病気 疾患 高揚感 医者 40
306
アルファテスト実施手順 8。
テスト8.—情報
「注意!私が読んでいる間、ページ上部の指示を見てください。」(試験官:ゆっくり読んでください。)

例文に注目してください。「人は目、耳、鼻、口で聞きます。正しい単語はearsです。なぜなら、これが最も真実に近い文だからです。以下の各文の最後の単語には4つの選択肢がありますが、正しいのはそのうち1つだけです。各文で、4つの単語のうち、最も真実に近い文を作る単語に線を引いてください。確信が持てない場合は、推測してください。2つの例文には、すでにマークが付けられています。さあ、始めましょう!」

4分後、「ストップ!ページをめくってテスト1に戻ってください。右上隅の『グループ番号—』のところに、101(または、採点者が設定したグループ番号に応じて102、103など)と記入してください」と言います。

テスト8
次のサンプル文に注目してください。

人は目、耳、鼻、口で聞く
正しい単語は ears です。これが最も真実に近い文章だからです。

以下の各文には、最後の単語として4つの選択肢があります。正しいのはそのうち1つだけです。各文において、4つの単語のうち最も正しい文を構成する単語に線を引いてください。確信が持てない場合は、推測してください。2つのサンプルには、既に正しいマークが付けられています。

サンプル 人は目、耳、鼻、口で聞く
フランスはヨーロッパ、アジア、アフリカ、オーストラリアにあります

1 リンゴは低木のつる植物で育つ 1
2 500はラケット、ピン、カード、サイコロでプレイされます 2
3 ペルシュロンはヤギ、馬、牛、羊の一種である。 3
4 グロスターの最も顕著な産業は漁業、梱包、醸造、自動車である。 4
5 サファイアは通常、青、赤、緑、黄色です 5

6 ロードアイランドレッドは馬花崗岩牛の鶏の一種である 6
7 クリスティ・マシューソンは作家、芸術家、野球選手、コメディアンとして有名です 7
8 リボルバーはスウィフト社、スミス&ウェッソン社、WL社、ダグラス社、BT社、バビット社によって製造されている。 8
9 キャリー・ネイションは歌手、禁酒運動家、婦人参政権論者、看護師として知られている。 9
10 「理由がある」はドリンクリボルバー小麦粉洗剤の「広告」です 10

11 アーティチョークは干し草やトウモロコシなどの野菜飼料の一種である。 11
12 チャードは魚であり、トカゲであり、野菜であり、ヘビでもあります。 12
13 コーネル大学はイサカ、ケンブリッジ、アナポリス、ニューヘイブンにあります。 13
14 ブエノスアイレスはスペイン、ブラジル、ポルトガル、アルゼンチンの都市です。 14
15 象牙はゾウ、鉱山、カキ、岩礁から採取されます 15

16 アルフレッド・ノイズは画家、詩人、音楽家、彫刻家として有名です 16
17 アルマジロは、観賞用の低木動物の一種で、楽器や短剣として使われる。 17
18 アキレス腱はかかと、頭、肩、腹部にあります 18
19 クリスコは特許医薬品の消毒歯磨き粉食品です 19
20 アスペンは機械織物の木の飲み物です 20

21 サーベルはマスケット銃の一種で、剣や大砲、ピストルの一種である。 21
22 謄写版は、タイプライター、コピー機、蓄音機、鉛筆の一種である。 22
23 マルーンは食品や飲料の生地の色です 23
24 クラリオネットは音楽速記製本リトグラフに使用されます 24
25 デニムはダンスフードファブリックドリンク25

26 「ハックルベリー・フィン」の著者はポー、マーク・トウェイン、スティーブンソン、ホーソーンである。 26
27 ファラデーは文学、戦争、宗教、科学の分野で最も有名でした 27
28 アクセル、キャブレター、ギアケース、デファレンシャルで空気とガソリンが混合される 28
29 ブルックリン・ナショナルズはジャイアンツ・オリオールズ・スーパーバス・インディアンスと呼ばれています 29
30 パスツールは政治、文学、戦争、科学で最も有名です 30

31 ベッキー・シャープがヴァニティ・フェア・ロモーラのクリスマス・キャロルヘンリー4世に登場 31
32 カフィールの足の数は2、4、6、8です 32
33 人身保護令状は医学、法律、神学、教育学で使用される用語です 33
34 エンサイレージとは、釣り、運動競技、農業、狩猟で使用される用語です 34
35 フォワードパスはテニス、ホッケー、フットボール、ゴルフで使用されます 35

36 リー将軍は1812年、1865年、1886年、1832年にアポマトックスで降伏した。 36
37 ワットは風力、降雨、水力、電力の測定に使用されます。 37
38 ピアース・アロー車はバッファロー・デトロイト・トレド・フリントで製造されている。 38
39 ナポレオンはフリートラント・ヴァーグラム・ワーテルロー・ライプツィヒでオーストリア軍を破った 39
40 不規則な四辺形の図形は、スコリウム三角形、台形五角形と呼ばれます。 40
307
アルファテストでのスコアリング手順。
一般規則

  1. 各項目は正解か不正解かで採点されます。パートポイントは付与されません。
  2. 一般的に、明らかに修正された項目は修正されたままとなります。
  3. 採点基準が「正解数」のテストでは、誤答項目のみにチェックを入れます。採点基準が「正解数マイナス誤答数」のテスト4と5では、誤答項目と省略項目は別々にチェックを入れます。
  4. 最後に試みた項目を、その項目の下に余白まで長い線を引いて示します。
  5. 各テストのスコアをテストページの右下隅に入力し、丸で囲んでください。テストの採点が再計算された場合は、丸の横にチェックマークを付けることができます。
  6. 赤鉛筆または青鉛筆を使用すると、採点の精度が向上します。

テスト1。
(スコアは右の数字です。)

1.指示に要求されている以上の作業を行った項目については、評価は付与されません。

  1. 特定のスペースに何かを書き込む項目では、急いでいたり不器用だったりしてマークが限度を超えた場合は評価しますが、位置が非常にあいまいな場合は評価しません。
  2. 何かに下線を引いたり、取り消し線を引いたりする場合、必要な場所に 2 本または 3 本の線が引かれていればそれを示し、取り消し線を引く方法もそれを示す。

4.項目2. —鉛筆の線は、円周上または指定された円内で始まり、終わる必要があります。中間の円に触れても構いませんが、円を横切ってはなりません。

5.項目 6. —「12 以外」とマークされた円の中には、5、0、27 など、12 以外の数字が含まれている必要があります。

6.項目 9. — 正しい数字を消して初めて点数がつきます。

7.項目10. —様式5において、「2」のみと「3」のみで、「2または3」は使用しない。 308最も大きい2つの部分、「5」単独と「6」単独は正しいが、次に小さい部分にある「5または6」は正しくない。他の形式でも同様である。

8.項目11. —線は正しい数字を横切るか、少なくとも接していなければなりません。線が対応する文字を切っても切らなくても構いません。単に四角形や三角形などを示すだけでは不十分です。

9.項目 12. —取り消し線の代わりに下線を引くのは間違いです。

テスト2。
(スコアは右の数字です。)

  1. 解答は点線の上か、問題の近くの他の場所に書いても構いません。
  2. 問題に対して 2 つの答えが与えられている場合は、間違っているとみなします。
  3. うっかりミスで 1 つの答えが間違った括弧に入れられ、次の答えもすべて間違った位置に置かれてしまったことが明らかな場合は、たとえ間違っていても正しい答えを評価します。
  4. ドル記号の省略は許可されます。
  5. 2、9、13、14項については小数点を省略することができます。15項については、分数を小数で表すことができます。

テスト3。
(スコアは右の数字です。)

  1. 下線を引いたり、チェックを入れたりして、解答を明確に示す方法には、満点が与えられます。
  2. 2 つの回答がマークされている場合、1 つが最終的なものであることが明確に示されていない限り、不正解としてカウントされます。

テスト4。
(スコアは正解数から不正解数を引いた数です。)

  1. 回答を明確に示す方法であれば評価されます。
  2. 「同じ」と「反対」の両方に下線が引かれている場合は、誤りではなく、省略としてカウントされます。
  3. 列の一番下まで「同じ」に下線が引かれている場合、テストの得点は0点です。同様に、「反対」に下線が引かれている場合も0点です。

テスト5。
(スコアは正解数から不正解数を引いた数です。)

テスト 4 と同じルールです。

テスト6。
(スコアは右の数字です。)

  1. 数字が 1 つしか書かれていない場合は、クレジットを与えません。
  2. 数字のうち 1 つだけが正しい場合は、得点を与えません。
  3. 特定の項目でよくあるように、4 つの数字が書かれている場合 (つまり、3、3 ではなく 33、11)、完全な得点を与えます。

テスト7
(スコアは右の数字です。)

  1. 下線以外の明確な指示には、満点が与えられます。
  2. 項目の最初の 3 つの単語に下線を引いても、クレジットは削除されません。
  3. 最後の 4 つの単語のうち 2 つ以上がマークされている場合は、評価しません。

テスト8。
(スコアは右の数字です。)

テスト 7 と同じルールです。

合計スコアと評価
試験結果(アルファ)は、複数の試験の得点を合計した合計スコアで表されます。得点は以下のように算出されます。

テスト 採点方法 最大生スコア
1 R 12
2 R 20
3 R 16
4 R − W 40
5 R − W 24
6 R 20
7 R 40
8 R 40

合計 212
試験 Alpha では次のように文字評価が割り当てられます。

評価 スコア
あ 135~212
B 105~134
C+ 75~104
C 45~74
C− 25~44歳
D 15~24歳
D−[5] 0~14歳
5 . さらなる検査のために呼び戻されました。

「D−」以上の評価はすべて入力され、すぐに報告されます。「D」未満の評価を受けた男性は、ベータ試験に再招集されます。「D−」の評価は、ベータ試験への再招集が不可能でない限り、アルファ試験では報告されません。

310
陸軍にベータテストを実施する方法。
実際には、313ページから322ページにファクシミリで再現されているベータテストは、黒板チャートを用いて実施されます。黒板チャートには、各テストが白く塗られています。試験官は、試験用紙で確認する前に、グループ全員にテストを見せることができます。また、ベータテストに配布するために、試験官がテスト2を説明する際に使用するボール紙製の立方体一式と、テスト7の図形の形に切り取ったボール紙製のピース(サイズははるかに大きい)一式が必要です。また、実演者の協力も必要です。

手順。
ベータ試験は、穏やかな雰囲気の中で行うことが最も重要です。この試験を受ける被験者は、時折、不機嫌になり、作業を拒否することがあります。E氏とその助手は、試験開始前に被験者のためにほとんどの項目を記入する必要があることに気付くでしょう。この準備作業に必要な時間は、被験者をリラックスさせるために有効に活用できます。各試験の準備として、デモンストレーションにある程度の時間を要するため、ベータ試験では「鉛筆を立てろ」という指示は省略されています。試験官の台は、被験者が作業しているかどうかを容易に確認できる高さに設置する必要があります。「開始」の指示が出る前に、過度に緊張した被験者が作業を開始しないよう、細心の注意を払う必要があります。

座席は、被験者が互いに書き写しをできないような条件で設置し、書き写しを禁止する規則を厳格に施行すべきである。黒板は常に清潔に保ち、視認性が非常に良好で一定であるようにすべきである。試験1の黒板の数字は、被験者が試験室に入る際に見えるようにすべきである。試験の実演が終了し、被験者に試験開始を指示したら、黒板は覆い、試験時間になるまで覆いをしたままにすべきである。試験の終了を指示するまで、黒板を次の試験に移すべきではない。試験の物理的条件は、可能な限り均一に保つよう配慮すべきである。

短い導入文といくつかの指示を除き、指示は言葉ではなくジェスチャーで行います。これらのジェスチャーはサンプルやデモンストレーションに添え、生き生きと力強く行う必要があります。

指示を厳守し、手順を統一的かつ明確に維持することが絶対に必要です。手順のばらつきはアルファよりもベータで発生する可能性が高く、それを許容すると結果の価値が低下するという深刻なリスクがあります。特に、あるグループに対して他のグループよりも多くのジェスチャーや言葉を使用したり、少なく使用したりしないよう注意する必要があります。口頭での言語は、各テストの手順に記載されている単語やフレーズに厳密に制限する必要があります。

人々がテストの意図を理解し、適切な精神でテストに臨むかどうかは、主に試験官、実演者、 311看護師はそれぞれの役割を遂行します。特に試験官と実演者は細心の注意を払って選定する必要があります。アルファテストを非常にうまく実施できた試験官が、ベータテストには全く不向きである可能性があります。試験官と実演者は共に身振り手振り言語の使用に熟達していなければなりません。実演者の選定にあたっては、人事部に相談してください。ある団体では、「ショーウィンドウ販売員」を実演者に起用して大きな成功を収めています。俳優の起用も検討すべきです。看護師は、被験者を敵視することなく作業を続けさせ、実際に手助けすることなく励ませる能力が必要です。

実演者の役割は、グループが後で試験用紙を使って行う作業を、グループの前で実際に行うことだけです。黒板は彼のベータ版です。試験用紙を満足のいく形で提出するには、実演者は担当するパートを完璧にこなさなければなりません。E.と実演者は、図が隠れないように、黒板の脇に立つように細心の注意を払ってください。

グループの男性がきちんと着席したらすぐに、鉛筆とテスト8が書かれた試験用紙を配ります。その間、Eは「ここに試験用紙があります。指示があるまで開いたり、裏返したりしてはいけません」と言います。Eはベータ版の用紙を掲げながら、続けます。

「氏名と書いてあるところに、氏名を記入してください。できれば活字体で書いてください。(間を置く)残りの空欄には、年齢、学歴などについて、できる限り詳しく記入してください。何か困ったことがあれば、お手伝いいたします。」ベータ版の記入欄への記入には、隔離に関する指示に従ってください。E. はグループ番号を告げ、グループ番号とその他の必要な情報が記載されていることを確認してください。試験開始前に、各用紙を点検し、適切に記入されていることを確認してください。

最初の情報を入手した後、E は次のような紹介の言葉を述べています。

「注意!この男性(実演者を指差しながら)を見てください。彼(再び実演者を指差しながら)はここで(黒板をポインターで軽く叩きながら) あなた(グループの他のメンバーを指差しながら)が紙に書くべきことをやります(ここでEはグループの男性の前に置かれた数枚の紙を指差し、1枚を手に取って黒板の横に置き、紙を戻し、実演者と黒板を順番に指差した後、男性たちと彼らの紙を指差します)。質問はしないでください。私が『どうぞ!』と言うまで待ってください。」

一般的に、グループにテストからテストへと進むよう指示する際、E.はグループの前でベータ版のブランクを掲げ、指示に従って進みます。希望のテストまたはページをめくるとすぐに、「これはテストXです。見て!」と言い(ページを指さします)。

グループに迅速に作業する必要性を示すために、デモンストレーターは、各テストの最初のサンプルを非常に慎重に進めた後、最後のサンプルの問題を解き終えるとすぐに急いで作業を進めます。

312(1)できるだけ早く自分の反応を記録すること

(2)Eの目に留まって承認を得るため

(3)最後に、黒板から離れて、カーテンを引きます。

空白の1ページ目に記載されている個人情報が収集・記録された後、ベータ版における看護師の語彙は、以下の単語、またはイタリア語、ロシア語などの対応する単語に厳密に制限されます:はい、いいえ、もちろん、いいえ、いいえ、 すぐ、いくつ? 同じ、直して。いかなる状況においても、代わりの説明や指示を与えることはできません。

テスト1—迷路
「では、用紙を裏返してください。ここがテスト 1 です(記録の空白ページを指差して)。見てください。」全員がページを見つけると、E は続けます。「私が「どうぞ」と言うまで、印を付けないでください。では、見て。」 両方の矢印に触れた後、E はポインターで最初の迷路をなぞり、次に実演者に先に進むように合図します。実演者はクレヨンで最初の迷路の道をゆっくりとためらいがちになぞります。次に E は 2 番目の迷路をなぞり、実演者に先に進むように合図します。実演者は 1 つのミスを犯し、迷路の左上隅の袋小路に入ってしまいます。実演者が路地の突き当たりの線を越えるまで、E は明らかに実演者が何をしているのか気づいていません。次に E は激しく首を振り、「だめだ、だめだ」と言い、実演者の手を取り、再び開始できる場所まで戻ってなぞります。実演者は、あいまいな点についてのみためらいながら、急いでいることを示すように迷路の残りの部分をなぞります。 Eは「いいよ」と言う。それから、何も書いていない紙を掲げ、「ここを見て」と言い、ページにある迷路ごとに左から右へ想像上の線を引く。そして「よし。さあ、やってみよう。(男たちを指差し、それから本を指差す)。急いで」と言う。迷路テストの間、男たちには早く作業するという考えがしっかりと刻み込まれているに違いない。Eと作業補助員たちは部屋の中を歩き回り、作業をしていない男たちに「やれ、やれ、急いで、早く」と合図を送る。

2分が経過した時点で、E. は「ストップ!ページをめくってテスト2を見てください」と言います。

313テスト1

テスト2 – キューブ分析
「ここがテスト2です。見てください。」全員がページを見つけたら、「では、見てください。」手順の順序は次のとおりです。

(1)Eは黒板の3つの立方体の模型を指さし、全体を囲むようにポインタを回転させます。

(2)同じような動きで、彼は棚の上にある3つの立方体の模型を指さします。

(3)Eさんは黒板の絵の横を指差して「いくつありますか?」と尋ねます。

(4)Eは立方体の模型のほうを向いて、声に出して数えながら指を立て、男性たちにも一緒に数えるように促します。

(5)Eは黒板の上で各キューブを軽く叩き、実演者に「いくつありますか?」と尋ねます。

314テスト2

315(6)演者(指さし)は黒板の上の立方体を黙って数え、正しい場所に数字の3を書きます。

このテストの2番目のサンプルでは、​​E.がモデルの立方体を数えると、

(1)露出した3つの立方体を数える。

(2)露出していない立方体をポインターでタッチする。

(3)ポインターを離さずにモデルを回転させ、隠れた立方体がグループから見えるようにします。その他の点では、2番目と3番目のサンプルの手順は1番目と同じです。

12個の立方体の模型を数える際、Eは(1)模型の一番上の段の立方体を(左から右へ)数え、(2)一番下の段の見えている立方体を(右から左へ)数え、(3)隠れた段の端の立方体をポインターで軽くたたき、(4)模型全体を回転させて数え終える。次に、Eは模型を描いたのと同じ場所に置き、黒板の上の立方体を(上記と同じ順序で)数え、最前面の段と一番上の段の間の線を隠れた段として数える。そして、実演者に「いくつありますか?」と尋ねる。実演者は黒板の上の立方体を(指さしながらも声を出さずに)数え、答えを書き込む。

デモンストレーション中、カウントは 1 秒あたり 1 個のキューブよりも速く行われず、意図的に行われます。

デモンストレーションの終わりに、E.はページを指差して「よし、続けて」と言いました。2分半が経過した時、彼は「ストップ!私を見て、ページをめくらないで」と言いました。

テスト3—XOシリーズ
「ここがテスト 3 です。見てください。」全員がページを見つけた後、「では見て。」E は最初に端にある空白の長方形を指差し、次にチャートの各「○」をなぞり、残りのスペースに「○」の輪郭をなぞります。実演者はジェスチャーでそれらを描き入れます。E は次に次のサンプルの最初の「×」をなぞり、2 つを結合する仮想の半円の弧をなぞって次の「×」に移動し、同様に各「×」をなぞり、円弧を越えて次の「×」に移動します。次に、適切な空白スペースに「×」の輪郭をなぞり、それぞれ仮想の円弧を越えて移動し、実演者にそれらを描くように合図します。実演者はジェスチャーで残りの問題を非常にゆっくりと埋め、黒板の右側に十分立って左手で書きます。E はページを指差して、「よし! さあ、急いで!」と言います。 1分35秒が経過すると、先生は「ストップ!ページをめくってテスト4を見てください」と言いました。

316テスト3

テスト4 – 数字 – 記号
「ここがテスト4です。見てください。」全員がページを見つけたら、「では見て。」E.は黒板のキーの最初の数字を指さし、次にその下の記号を指さします。キーの9つの数字すべてについて同じです。E.は次に(1)サンプルの最初の数字を指さし、(2)数字の下の空白を指さし、(3)キーの対応する数字を指さし、(4)キーの数字の下の適切な記号を指さし、(5)サンプルの数字の下の空白に適切な記号の輪郭をなぞります。最初の5つのサンプルについて同じです。実演者はジェスチャーで、次のように作業しながらすべてのサンプルを埋めます。(1)右手の人差し指で最初のサンプルの数字に触れます。(2)そこに指を置いたまま、左手の人差し指でキーの対応する数字を見つけます。(3)見つけた数字の記号に左手の人差し指を落とします。(4)左手をこの位置で保持したまま、サンプルの下半分に適切な記号を書きます。

317テスト4

318他のサンプルも同様です。作業中は、デモンストレーターはできるだけ左側に立ち、すべてのサンプルを左側から行います。

デモンストレーションの終わりに、Eは「ここを見て」と言い、ページの鍵を指さした。デモンストレーションの冒頭で黒板を指差した時のジェスチャーを繰り返した。そして「よし、さあ、急いで!」と、鍵が見つからない男性たちに、看護師が鍵を指し示した。2分が経過した時、Eは「止まれ!でもページをめくってはいけない」と言った。

テスト5—数字の確認
「ここがテスト5です。」全員がページを見つけたら、「では見て。」 このデモンストレーションでは、E.はグループから「はい」または「いいえ」の回答を引き出そうとしなければなりません。グループが間違った回答を自発的に述べた場合、E.は再び数字を指差し、状況に応じて正しい回答(「はい」または「いいえ」)をします。E.は左の列の最初の数字の最初の桁を指差し、次に右の列の最初の桁の最初の数字を指差し、次に左の列の2番目の桁の最初の数字と右の列の2番目の桁の最初の数字を指差します。うなずいて「はい」と言い、右の列の数字の末尾に想像上の十字を作ります。デモンストレーターに手振りをすると、デモンストレーターはそこに「X」を作ります。E.は2行目の数字についても同じことをしますが、ここでは首を横に振って「いいえ」と言うことで、特定の数字が同一ではないことを明確に示します。E.はさらに3セット繰り返し、そのたびにグループを見て、疑問口調で「はい?」と言い、「はい」または「いいえ」と言うのを待ちます。彼は満足そうに正しい返事を繰り返します。実演者は、グループが回答した後、またはグループが回答しない場合はEからの合図で、各項目を確認します。次に、実演者は残りの項目を、列から列へと指さしながら慎重に解きます。Eは、各セットの整数を指さして「はい」(Xを示す)または「いいえ」と言い、実演者の作業を要約します。「いいえ」の場合は、数字が異なる箇所を再度示します。次に、Eはページを指さして「よし。さあ、始めよう。急いで!」と言います。3分が経過すると、Eは「ストップ!ページをめくってテスト6を見てください」と言います。

319テスト5
650 650
041 044
2579 2579
3281 3281
55190 55102
39190 39190
658049 650849
3295017 3290517
63015991 63019991
39007106 39007106
69931087 69931087
251004818 251004418
299056013 299056013
36015992 360155992
3910066482 391006482
8510273301 8510273301
263136996 263136996
451152903 451152903
3259016275 3295016725
582039144 582039144
61558529 61588529
211915883 219915883
670413822 670143822
17198591 17198591
10243586 10243586
659012534 659021354
388172902 381872902
631027594 631027594
2499901354 2499901534
2261059310 2261659310
2911038227 2911038227
313377752 313377752
1012938567 1012938567
7166220988 7162220988
3177628449 3177682449
468672663 468672663
9104529003 9194529003
348465120 3484657210
8588172556 8581722556
3120166671 3120166671
7611348879 76111345879
26557239164 26557239164
8819002341 8819002341
6571018034 6571018034
38779762514 38779765214
39008126557 39008126657
75658100398 75658100398
41181900726 41181900726
6543920817 6543920871
6543920817 6543920871
320
テスト6—絵の完成
「ここがテスト6です。見て。たくさんの絵があります。」全員がページを見つけた後、「では見て。」E.は手を指差して実演者に言います。「直して。」実演者は何もせず、困惑した表情をします。E.は手の絵を指差してから、指がない場所を指差して実演者に言います。「直して。直して。」実演者は次に指を描きます。E.は、「その通り。」と言います。次にE.は魚と目の場所を指差して、「直して。」と言います。実演者がない目を描き終えた後、E.は残りの4つの絵をそれぞれ指差して、「全部直して。」と言います。実演者はサンプルをゆっくりと、明らかに苦労して解いていきます。サンプルが終わると、E.は、「よし。どうぞ。急いで。」と言います。このテストの間、教職員は部屋の中を歩き回り、何もしていない人を見つけ、そのページを指差して、「直して。直して。」と言い、全員が取り組めるように努めます。 3分が経過すると、E. は「ストップ!でもページをめくってはいけないよ」と言います。

テスト6

321
テスト7—幾何学的構成
「ここがテスト7です。見てください。」全員がページを見つけた後、「では、見てください。」試験官は黒板の最初の図を指差します。次に、2枚の厚紙を取り、黒板の相似形の図に当てはめて対応していることを示し、黒板の四角の中に2枚を合わせて四角を埋めていることを示します。次に、Eは2枚の厚紙の交線を指でなぞった後、厚紙を取り除き、実演者に合図を送ります。実演者は黒板の四角に解答を描きます。同じ手順を2つ目と3つ目のサンプルについても繰り返します。実演者は、四角から図形を指し示しながら、じっくりと検討した後、4つ目のサンプルを解きます。

デモンストレーターはまず、大きな正方形の上半分に 2 つの小さな正方形を描き、次に残った長方形に 2 つの三角形を描きます。それぞれの小さな図形は、必要な分割線だけでなく、円周全体をなぞって描きます。大きな正方形にそれぞれの小さな図形を描きながら、デモンストレーターは左手の人差し指で正方形の左側にある対応する小さな図形を指し、視界を遮らないように注意します。デモンストレーションの最後に、E は白紙を持ち、ページ上のそれぞれの正方形を指差して、「よし、どうぞ。急いで!」と言います。2 分半が経過したら、「ストップ!ページをめくってください」と言います。その後、直ちに模造紙を回収します。

ベータテストの採点。
一般規則

  1. 一般的に、明らかに修正された項目は修正されたままです。このルールの唯一の例外は迷路テストです。
  2. 正解数のみで採点するテストでは、誤答項目のみを採点対象とします。正解数から誤答数を差し引いたテスト5では、誤答項目と省略項目は別々に採点対象とします。
  3. 各テストのスコアをテストページの右下に入力し、丸で囲んでください。テストの採点が再計算された場合は、丸の横にチェックマークを付けることができます。

322テスト7

  1. 赤鉛筆または青鉛筆を使用すると、採点の精度が向上します。

テスト1。

  1. 迷路の半分を正しく完成させるごとに0.5点。描いた線が迷路のどの線とも交差せず(不自然な場合を除く)、また誤った通路の入り口を横切る仮想直線も交差していない場合、その半分の迷路は正解となります。
  2. 手抜きを許容する余地を十分に残す。
  3. たとえ消去されたとしても、見通しのきかない通路に突き当たった場合は、その半分のアイテムとしては不正とみなされます。
  4. 2 本の線が描かれ、1 本はページを横切るようにまっすぐで、もう 1 本は正しい場合、完全な評価が与えられます。

テスト2。
スコアは正しい数字です。

テスト3。

  1. スコアは正しい数字です。
  2. 不完全な項目には評価は与えられません。
  3. 意図した計画が実行された場合は、すべての項目を正解として数えてください。行頭の項目2と4の×印の間に丸印を付けるなど、不要な追加マークは無視してください。

テスト4。

  1. スコアは正解した記号の数の 3 分の 1 になります。
  2. シンボルの形式を判断する際には寛容さを持ちましょう。
  3. 逆さまであっても 2 のクレジット シンボルです。

テスト5。

  1. スコアは正解から不正解を引いたもの(チェックすべき項目の数から、チェックすべきでない項目の数を引いたもの)です。
  2. バツ印の代わりに他の明確な表示が使用されている場合は、それを明記してください。
  3. チェックすべきでない数字が、類似のペアをチェックするために使用される記号以外の記号でマークされている場合は、マークされていないものとしてカウントします。
  4. すべての項目にチェックが入っている場合、テストのスコアは 0 になります。

テスト6。

  1. スコアは正しい数字です。
  2. 絵を描く際のぎこちなさは許容範囲です。アイデアが明確であれば、欠けている部分の名前を書き込んだり、何らかの方法でそれを示すことで評価されます。
  3. 適切な欠落部品も挿入されていれば、追加部品によってアイテムが間違っていることにはなりません。
  4. 個々の項目に関するルール:

項目4. —右手にどんな角度のスプーンを持っていても得点が加算されます。左手にスプーンを持っていない、またはスプーンを握っていない場合は得点は加算されません。

項目5. —煙突は正しい位置に設置する必要があります。煙については評価されません。

項目 6. —最初の耳と同じ側のもう 1 つの耳は評価されません。

項目 8. — スタンプの適切な位置にある、単純な四角形、十字形などが評価されます。

項目10 —欠落部分はリベットです。「耳」の線は省略できます。

アイテム13. — 欠けている部分は脚です。

項目15. —ボールは男性の手に描かれるべきです。女性の手に描かれていたり、動いている場合は、評価されません。

項目 16. — 純額がクレジットを受け取ることを示す 1 行。

項目 18. — 角を表すあらゆる表現は、あらゆる方向を指し示しており、評価対象となります。

項目 19. —手とパフは正しい側に置く必要があります。

項目20 — 欠落しているのはダイヤモンドです。剣の柄が完成していないことは誤りではありません。

テスト7。

  1. スコアは正しい数字です。
  2. 描く際にかなりのぎこちなさを許容する。
  3. 余分な細分を消去しないと、項目が間違ってしまいます。
  4. 個々の項目に関するルール:

項目 1. —分割線は真の中心からわずかに離れていてもよく、直線である必要はありません。

項目 3. —半円周の線は正方形の角またはその近くから始まらなければなりません。

項目 4. — 線はコーナーから始まってはいけません。

  1. 総合得点と評価
    試験ベータの結果は「合計スコア」として表され、複数の試験の素点を合計したものです。素点は以下のように算出されます。

テスト 採点方法 最高得点
1 半分の迷路ごとに半分のポイント 5
2 右の番号 16
3 右の番号 12
4 数字の3分の1右 30
5 正しいマイナス間違い 25
6 右の番号 20
7 右の番号 10

合計 118
325試験ベータ版では、次のように文字評価が割り当てられます。

評価 スコア
あ 100~118
B 90~99
C+ 80~89歳
C 65~79歳
C− 45~64歳
D 20~44歳
D−[6] 0~19歳
6 . 個別検査のために呼び戻される。

D-以上の評価はすべて入力され、すぐに報告されます。D未満の評価を受けた男性は、個別に検査を受けるために再度呼び出されます。

個別の検査のために男性を呼び戻すことが不可能である場合を除き、ベータ検査で D− の評価を与えることはできません。

326
付録C 協調
係数の計算方法
( 95 ~97ページ参照)
96ページの表に示されているように、28 人の児童の知能テストが彼らの奨学金の記録と教師の評価にどの程度反映または関連しているかを正確に判断する簡単な方法は、その関係をグラフでプロットすることであり、これは添付の図で示されています。

各図の太い斜線は、教育測定における誤り数と他の能力測定における誤り数との関係が完全な場合、プロットされた点がおおよそどこに位置づけられるかを示しています。各図に示されている関係は完全には程遠いことは明らかですが、図からは、教育測定スコアが教師のどの評価に最も近いかは明らかではありません。この相対的な関係の程度を明らかにするには、数学的な計算を行う必要があります。様々なメンティメーターテストのスコアと、テストを受けた人々の生産記録または監督者の評価との対応関係を検証するには、「調整係数」と呼ばれるものを計算すれば十分です。[7]

7 . もう少し複雑な式で計算すると、ほぼ同じ関係の尺度が得られ、より一般的な「相関係数」と呼ばれます。

協調係数を計算する最初のステップは、元のスコアを能力の順位を示す数字に変換することです。ここで言及されている6年生のクラスの場合、教師の知能評価は変更する必要はありません。なぜなら、その評価はまさに必要な種類の評価だからです。1は最も優秀な生徒を示し、28は最も鈍い生徒を示します。これは、教師が1年間の学習の終わりに生徒を評価できた範囲でのことです。報告される教育測定スコアは各生徒が犯した間違いの数であるため、間違いの数が最も少ない生徒の順位は1になり、間違いの数が最も多い生徒の順位は28になります。一方、奨学金の点数は、半年間における教師のパーセンテージ点数の要約であるため、最も優秀な生徒は最も高いパーセンテージを獲得した生徒です。したがって、奨学金においては、最高パーセンテージの順位は1、最低パーセンテージの順位は28になります。

327テスト結果と教師による知能評価の関係を示すグラフ

328テスト結果と教師が与える奨学金評価の関係を示すグラフ

329以下の表の最初の 3 つの列は、測定における誤りの数と学力におけるパーセンテージを示す元の数値の代わりに順位を示しています。 2 人以上の個人が同じ順位に該当する場合、使用される数値は順位の中央値です。したがって、教育測定スコアの場合、2 人の女子生徒が 16.5 の誤りを犯しました。より良い成績を収めている生徒は 2 人だけなので、通常、ルースとヘレンは 3 位と 4 位になりますが、どちらが 3 位、どちらが 4 位になるべきかについての証拠がないため、それぞれ 3.5 の順位が与えられます。同様に、アレクサンダー、ラモンテ、およびレオは、それぞれ学力で 93 のパーセンテージを獲得したことがわかります。したがって、名前が挙げられた 3 人の男子生徒は、4 位、5 位、および 6 位を均等に分け合い、それぞれに 5 の順位が与えられます。そして、次に高い生徒であるアメリアは、パーセンテージ 92 で、順位として 7 が与えられます。

6年生の順位 ランキングの違い
生徒の名前 教育
測定 B
教師ランキング C
奨学金の成績 AからBへ AからC BからC
d d 2 d d 2 d d 2
アデレード 12   19   18.5 7   49    6.5 42.25 0.5 0.2   
ルース 3.5 15   9   11.5 132.25 5.5 30.25 6   36   
アレクサンダー 9   7   5   –2   4    –4   16    2   4   
ラモンテ 14   6   5   –8   64    –9   81    1   1   
伯爵 28   18   24   –10   100    –4   16    –6   36   

ジョセフ 6   20   18.5 14   196    12.5 156.25 1.5 2.2   
アメデオ 27   14   18.5 –13   169    8.5 72.25 4.5 20.2   
レオ 16   3   5   –13   169    –11   121    –2   4   
ウィリアム 17   9   21   –8   64    4   16    –12   144   
イザベル 8   21   25   13   169    17   289    –4   16   

アイダ 13   4   3   –9   81    –10   100    1   1   
ヘーゼル 1   10   9   9   81    8   64    1   1   
フレデリック 23   26   16   3   9    –7   49    10   100   
チャールズ 20   13   18.5 –7   49    –1.5 2.25 5.5 30.2   
エドワード 11   1   2   –10   100    –9   81    –1   1   

ベンジャミン 22   24   26   2   4    4   16    –2   4   
ブルース 19   22   14   3   9    –5   25    8   64   
オールデン 18   12   14   –6   36    –4   16    –2   4   
ジョージ 21   17   14   –4   16    7   49    3   9   
アリス 10   11   12   1   1    2   4    –1   1   

アルミラ 2   5   1   3   9    –1   1    4   16   
ヘレン 3.5 2   9   –1.5 2.25 5.5 30.25 –7   49   
エリザベス 24   23   27   –1   1    3   9    –4   16   
アメリア 7   8   7   1   1    0   0    1   1   
エドウィン 5   16   11   11   121    6   36    5   25   

ロバート 25   28   28   3   9    3   9    0   0   
エドナ 15   27   23   12   144    8   64    4   16   
サミュエル 26   25   22   –1   1    –4   16    3   9   
Σd 2 = 1790.5 1411.5 611.0
330協調係数は、2つの順位の近似度を示す指標値であり、比較対象となる2つの指標における各個体の順位の差に依存します。用いられる式はρ = (6Σd 2 )/n(n 2 − 1)です。ここで、ρは協調係数、dは2つの指標における個体の順位の差、nは2つの特性において順位付けされた個体の数を表します。大文字のシグマΣは、それに続くものの合計、つまりこの場合は2つの順位の差の2乗を表します。

この公式を使って、教育的評価における順位と教師の知能判断における順位の調整係数を求めることができます。上の表の A 列と B 列の順位の差は、第 4 列に示されています。アデレードの A 列のスコアは 12 で、B 列のスコアは 19 でした。したがって、差 (7) は第 4 列に、その二乗 (49) は第 5 列に示されています。同様に、ルースの 3.5 と 15 の差は 11.5 で、その二乗は 132.25 です。A の順位と B の順位の差の二乗をすべて求め、表の下部でこれらの二乗を合計すると 1790.5 となり、これを Σd 2の公式に代入することができます。 nの場合、生徒の数は28なので、n(n 2 − 1)は28(28の2乗から1を引いた値)= 28(784 − 1)= 28 × 783 = 21924となります。この式に代入すると、次のようになります。

ρ = 1 − 6Σd 2 = 1 − 6 × 1790.5 = 1 − 10743。 = 1 − .490 = .510
n(n 2 − 1) 28 × 783 21924。
6 年生のクラスの教育測定における順位と教師の知能評価における順位の調整係数は .51 であり、係数が求められた後にどのように解釈するかという問題が示唆されます。

係数が1.00であれば、完全な協調関係にあることを意味し、検討対象となる2つの順位に何ら差異がない場合にのみ成立します。このような完全な関係は、何らかの偶然がない限り、おそらく決して見つからないでしょう。なぜなら、たとえ集団が同じテストで再テストを受けたとしても、彼らの相対的な順位にはほぼ確実に何らかの変化が見られるからです。係数が0.00であれば、2つの順位に全く関係がないことを示します。一方、係数が-1.00であれば、完全な負の相関関係があることを意味します。つまり、一方の尺度で最高得点を得た人はもう一方の尺度で最低得点を得、一方の尺度で次に高い得点を得た人はもう一方の尺度で次に低い得点を得、といった具合です。完全な負の相関関係は、完全な正の相関関係と同じくらい稀です。

教師の知能推定値と教育測定結果の係数は0.51であり、これは非常に有用な協調性を示している。メンティメーター検査で生産記録(あるいは真の能力を測る他の信頼できる指標)との協調性係数が0.25以上を示さない限り、特定の職種における人材の選抜と差別化において、その検査はほとんど価値がないと考えられる。係数が0.5を超える場合、その検査は 331非常に有用であり、係数が 1.00 に近づくほど、その特定の分野で人材を選択し分類する手段としてのテストに対する信頼が高まると言えます。

329ページの表の6列目は、試験結果の順位と奨学金の点数順位の差を示しており、7列目はこれらの差の2乗を示しており、これらの2乗の合計は7列目の下部に1411.5と示されています。式に代入すると、

ρ = 1 − 6Σd 2 = 1 − 6 × 1411.5 = 1 − 8469。 = 1 − .386 = .614,
n(n 2 − 1) 28 × 783 21924。
テストの結果は、教師の知能評価よりも、教師がつけた成績の平均とより密接に一致しているように見える。これは、実施されたテストが知能テストではなく教科の能力を測るものであったという事実によって部分的に説明できるが、さらに、教師が比較的客観的な試験に基づいて成績を付けたのに対し、知能評価は常に完全に主観的であったという事実によっても説明できる。

8ページの8列目と9列目は、教師による知能評価の順位と半年間における成績の順位の差を示しています。これらの差から算出される協調係数は、

.833 ( ρ = 1 − 6 × 611 = 1 − 3666 = 1 − .167 = .833 )
28 × 783 21924
これは、教師が生徒たちの知的能力を評価する際に、生徒たちの相対的な学力に関する知識を大いに利用していたことを示しているように思われる。

6年生28名を対象に上記で算出した3つの係数は、読者が特定の種類の課題における既知の能力レベルとメンティメーターテストの結果との間に求めたいと思う数学的関係の典型である。上記で検討した6年生の協調性係数は、

教育測定と推定知能 = .51
教育評価と奨学金の平均 = .61
推定知能と学力の平均 = .83
ある仕事での成功の度合いを他の仕事(またはテスト)のパフォーマンスの質から予測する方法では、完全に 1.00 の調整係数が得られることはありませんが、係数が 1.00 に近づくほど、個人の順位付けを提供するテストをより信頼できることになります。

332
付録D
センチメートルテストの正解
誰でも自分で用意できるような通常の試験に比べて、綿密に標準化されたテストの利点は、主に「標準」という言葉が意味する特徴です。標準テストとは、類似のテストに関する豊富な経験に基づいて綿密に準備されたテストです。また、適用方法、採点方法、採点方法、解釈方法が極めて詳細に規定されているため、正確かつ客観的です。さらに、能力の程度が実証されている多くの人々がテストを受け、その結果が報告され、後に能力の程度が不明な他の人々をテストして得られる結果と比較されます。付録のこのセクションの目的は、メンティメーターテストで尋ねられる質問に対する回答を明確かつ明確にし、各読者がこれらのテストの結果をまったく同じ方法、つまり「標準的な」方法で採点および解釈できるようにすることです。

議論の本文で述べたように、販売されているテスト冊子の各パッケージには「ステンシル」が付属しており、これは印刷されたテストのページの上にフィットし、受験者が確認または手書きした解答のすぐ横に正解が来るようにするため、解答を採点する人の判断ミスがほとんどありません。確認または手書きされた単語が、その時点でステンシルに印刷された単語と一致していれば、質問は正しく回答されていますが、受験者が確認または手書きした単語がステンシルに表示されている単語よりも当てはまらない場合は、その回答は不正解とマークされます。ステンシルの助けにより、メンティメーターテストは、ステンシルなしで作業する最も優秀な人が同じ作業に要する時間の 3 分の 1 から 10 分の 1 で、安価な事務アシスタントによって正しく採点できます。

各質問に対する正解を網羅的にリストアップする試みは行われていません。正解として掲載された回答は、ほとんどの場合において受け入れられるべき回答の質の典型に過ぎません。掲載された回答と同等かそれ以上に適切な回答には十分な評価を与え、不十分な回答には全く評価を与えません。各質問に対する正解をすべて掲載すると、付録のこのセクションに許容されるページ数を超えてしまい、多くの場合、思考の明瞭さよりも混乱を招くことになります。正解か不正解かの判断が難しい質問については、審査委員会が恣意的に判断することを推奨します。 333読者は、問題がどのように決定されたかを記録しておく必要があります。そうすれば、後から調査する人がその判断を活用できます。テストによっては、すべての正解が確実に見つかり、一覧化された後でも、新しい解答が次々と現れることがあります。

メンタリメーター No. 1 : 幼児の典型的なパフォーマンス。
このテストの成功は、試験官の質問に対する回答よりも、試験官が作り出した状況への対応力によって測られる場合 がはるかに多いです 。ほとんどの場合、指示書自体に解答が記載されていますが、そうでない場合は、試験対象者の氏名や性別など、情報に基づいて正解が決定されます。したがって、これらのテストの解答集はここに掲載されていません。掲載すると、115ページから128ページに記載されている指示書をそのまま転載することになってしまうからです。読者は、乳幼児にテストを実施する前に、これらの指示書をよく読み、記憶に留めておく必要があります。

メントメーター第2号:絵画的不条理。
得点を得るためには、各写真のチェックマークは、写真のどの部分が間違っているかを明確に示すように、つまり受験者が不一致な要素を見つけて特定したことに何ら疑いの余地がないように配置する必要があります。各写真においてチェックマークを付けるべき要素は以下のとおりです。

1.
前脚または足。
2.
ウォーターピッチャーの下側の注ぎ口。
3.
額にある口。
4.
馬の頭の角(どちらか一方にチェックが入っています)。
5.
電気器具の右アームにあるキャンドル。
6.
ネズミの耳。
7.
望遠鏡の両端。
8.
3階の後ろの次の窓。
9.
郵便切手。
10.
ネクタイとして使われる靴下。
11.
一番下の葉の長い茎。
12.
旗(煙や風見鶏とは反対方向にはためいている)。
13.
フォードのライトのいずれか。
14.
左前足。
15.
一塁と二塁の間にいる人(右から3人目)。
16.
4と5の間のスペース。
17.
男性が釘を打ち込むのに使用している釘抜きハンマー。
18.
右手の5本の指のいずれか。
19.
運転手(最後尾を向いている)。
334
20.
右側の男性がボールを打っています。
21.
白熱電球。
22.
どちらかのローラースケート。
23.
男の右手にナイフが握られている。
24.
駆動輪上のカウンターバランスウェイトのいずれか。
メンメーターNO. 3 : 迷路の糸引き。
このテストでは正解リストを印刷することはできません。テスト用紙に付属のステンシルには、各迷路の正解かつ最も効率的な解き方が正確に示されていますが、読者は時間と労力を費やせば、自分で解法を見つけることができます。迷路を完全にトレースできなかったり、印刷された線を横切ったりした迷路には、点数は与えられません。「袋小路」に陥ったものの、引き返して最終的に迷路を突破できた受験者には、その迷路の点数は満点となります。

メンタメーターNo.4:ドットパターン補正。
ここでも、各問題の正解を得る唯一の方法は、テスト用紙のパッケージに同梱されている透明なステンシルを使用することです。「切り取って」も完全に対称な図形が残る点が、各パターンで丸で囲むべき点です。これは多くの場合、パターンのまさに中心にありますが、中心を取り除いた結果、パターンが非対称になってしまう場合は、正しい中心ではありません。

メントイメーター No. 5 : 幾何学図形の分割。
透明なステンシルだけが、それぞれの図形の正解を明確に示すことができます。円を2等分する場合、直径の方向はどちらでも構いません。言い換えれば、正解はどれも受け入れ、満点をつけるべきです。

メンティメーター No. 6 : フォームシリーズの完了。
各シリーズの正しい記入を適切に表すことができるのは、テスト用紙に付属のステンシルのみです。各用紙が正しく記入されていない場合、シリーズで得点は得られません。

メンティメーター No. 7 : 数字の同一性の確認。
1.
同じ
2.
違う
3.
違う
4.
違う
5.
同じ
6.
違う
7.
同じ
8.
同じ
9.
違う
10.
同じ
335
11.
違う
12.
同じ
13.
違う
14.
違う
15.
同じ
16.
違う
17.
違う
18.
違う
19.
同じ
20.
違う
21.
違う
22.
同じ
23.
同じ
24.
同じ
25.
同じ
26.
違う
27.
同じ
28.
同じ
29.
違う
30.
同じ
メントメーターNo.8 :数字記号の置換。
試験用紙上部に印刷された「キー」を参照することで、受験者が記入した記号の正誤を自ら判断することができます。試験用紙に付属のステンシルを使用すると、わずかな時間と労力で非常に正確に採点することができます。このステンシルを用いてこの試験を採点する場合、一般の事務員でも1分以内に100文字全体の正誤を確認できます。

メントイメーター第9号:数関係シリーズの完成。
全ての空欄の数字が正しく記入されていない場合、どの行も得点は与えられません。得点は、細部まで正確に記入された行の数によって決まります。

6
シリーズ 1
14
20
シリーズ 2
9
6 5
シリーズ 3
5
19 シリーズ 4
41
27
シリーズ 5
10
49 シリーズ 6

1
4
シリーズ 7
22
50
シリーズ 8
11
25
シリーズ 9
10
14
10 シリーズ 10
8
16 17 19
シリーズ 11
1
36 49
シリーズ 12
2
34 37 74
シリーズ 13
33 30 31
24
シリーズ 14
15 16 16
6 シリーズ 15
51 48
45
51 シリーズ 16
336
メントイメーターNo.10:足し算のテスト
テスト A: 加算の知識またはパワー。
1.
5
2.
8
3.
17
4.
79
5.
56
6.
88
7.
142
8.
248
9.
1397
10.
1664
11.
5571
12.
50362547
テストB: 足し算の速度
1.
6
2.
17
3.
6
4.
11
5.
6
6.
11
7.
3
8.
9
9.
15
10.
10
11.
13
12.
7
13.
10
14.
7
15.
3
16.
5
17.
16
18.
4
19.
12
20.
11
21.
13
22.
7
23.
8
24.
13
25.
14
26.
6
27.
11
28.
8
29.
12
30.
13
31.
15
32.
18
33.
5
34.
13
35.
13
36.
14
37.
10
38.
15
39.
15
40.
12
41.
11
42.
14
43.
11
44.
11
45.
16
46.
11
47.
15
48.
12
49.
9
50.
14
51.
4
52.
9
53.
5
54.
17
55.
11
56.
7
57.
7
58.
9
59.
13
60.
12
メントリメーター No. 11 : 数字の記憶。
1.
56
2.
27
3.
935
4.
416
5.
7493
6.
4857
7.
95738
8.
68124
9.
268359
10.
635927
11.
9583624
12.
8195263
13.
35268349
14.
28593614
15.
639481725
16.
714963528
337
メントリメーター No. 12 : 数字を逆順に繰り返す。
1.
85
2.
46
3.
253
4.
948
5.
4937
6.
8625
7.
35291
8.
69824
9.
752638
10.
746951
11.
4857362
12.
5746283
メントイメーターNo.13:文章の記憶。
1.
冬には雪が降ります。
2.
男性は通常、少年よりも威厳を持っています。
3.
他人の権利について無思慮であることには言い訳の余地はありません。
4.
平和の代償は、時には国家が支払える金額よりもはるかに高くなることがある。
5.
文明国間で戦争が必要になるのは残念なことだ。
6.
彼らの港は浅い水域で、外海とつながっているものの、外海からは守られています。
7.
人間の魂の中の神聖な声として自らを主張する良心は、まさに現実です。
8.
各州は上院議員と下院議員の総数と同数の選挙人を任命します。
9.
これらの発見、つまり火薬、印刷機、コンパス、望遠鏡は、古い科学が震え上がる武器でした。
10.
著者の原稿では、イタリック体を使用する文字、単語、句、または文に下線を引くことによって、イタリック体の使用を示します。
メンタリメーターNo.14 :スピーキング語彙テスト。
試験官が言及した単語や物の性質と用法を受験者が決定的に理解していることを示す説明は、その記述の論理的または文法的形式にかかわらず、受け入れられ、評価されるべきである。以下に示す説明語句は、論理的な定義や網羅的な説明を意図したものではなく、特定の単語が意味する可能性のある様々な種類のものを示すことを目的としている。非常に知能の高い成人を試験する場合、以下に列挙されていない意味であっても、正しく適切な意味に遭遇することがある。受験者が示した意味が標準的な辞書に正当と記載されている場合は、異議なく受け入れられるべきである。受験者が説明すべき単語を繰り返しても、説明として受け入れられるべきではない。例えば、「buy」は「Buy is when you buy(買うとは、買うとき)」では説明されない。 338満足のいく説明には、説明しようとする事柄とはまったく異なる言葉での説明が必要ですが、それ以外の点ではまったく単純な説明もここでは受け入れられます。

1.
衣服、覆い物、または着用するもの。
2.
代価またはその他の対価と引き換えに、物体に対する所有権または権利を取得すること。
3.
読みやすいように通常は表紙がつけられた文書または印刷物。
4.
商品の供給源、またはそのような商品を保管する場所。そのような物資を保管または預けること。
5.
楽器または用語。
6.
何らかの代償や恩恵と引き換えに、一時的な所有物や権利を得ること。そのような権利を得るために支払われる代償。特に布地に見られる、裂け目や裂けた部分。
7.
特に食用として利用される牛の肉。
8.
立法府または統治機関によって、あるいは関係する事実の性質によって確立された慣習または規則。
9.
多くの場合、痛みや衰弱を伴う病気、疾患、または虚弱。
10.
信念に対する不確実性または躊躇、不安、恐怖、不信、または疑念。
11.
紛争を裁定したり、審判役を務めたりする役人。アイデア、意見、または物事の相対的な価値を決定したり、判断を下したり、比較したりすること。
12.
望ましいと考えられているものの、確実であるとは予見されていない何かの到来または発生。幸運。
13.
他の個人またはグループのために手紙、書類、または事務的な事柄を処理する人。ライティングデスク。
14.
王者らしい、または壮麗な。王または統治者の特徴、または王または統治者に関連する。
15.
通常は人工の水路または水路。管またはダクト。
16.
通常は利己的な性質の強い願望または切望。
17.
髪、肌、目の色が明るい人。
18.
金銭的価値のある財産または所有物。富。商品。
19.
許可する、認める、認可する、または同意する。ライセンスまたは許可。
20.
聡明さ、知識、思慮深さ。特に行動において、判断力や識別力を発揮する能力。
21.
行動を指示または制御する。管理、監督、または権限を行使する。
22.
行為や行動を行う権限または許可。自由の逸脱または乱用。許可を与える、または付与すること。
23.
同じ賞品や目的を目指して努力すること。競争して争うこと。
24.
惑星の中で最大のもの。ローマの神。
25.
謙虚さ、自制心、自信のなさ。自分自身と行動に対する適切な繊細さと礼儀正しさ。
26.
従うべき計画や計画。物質的利益に基づく手続き339より高い原則に基づくのではなく。保険証書または特定の条件に基づく金銭の証明書。
27.
物事の正確な程度や量を決定するために用いられる行為または手段。量の単位。音節やその他の物体の一部または複数。程度や量を決定する。
28.
インスピレーション、恍惚、感情、熱意、またはそのような表現の対象。
29.
利率、手数料、または割引率。100分の1の該当部分数。
30.
距離または面積の尺度。共通の課題を達成するための二者間の合意。相互支援のために協力すること。
31.
社会再編の理論またはシステム。政治機関による社会改革。理論上理想的な社会または国家。
32.
正確な推論の科学。抽象的思考の法則または方法。思考または推論に関する論文。
33.
尊敬、敬意、崇敬の念をもって見なす。崇拝する。
34.
風刺、嘲笑、軽蔑的な発言、激しい嘲り。
35.
皮肉な非難、悪口。侮辱的な言葉で嘲ったり、ののしったり、非難したりすること。
36.
透明ではなく、暗く、光線を通さない。理解不能で、愚かだ。
37.
初めて社会や公衆の前に姿を現す人。
38.
修理または修復する行為。不当な扱いや損害に対して、補償または賠償を与えること。
39.
集団の十分の一を占める、または集団のかなりの部分を破壊すること。
40.
電流を調節するために使用される機器。
41.
すべてを知る。限りなく賢明。普遍的な知識を持つ者。
42.
呪ったり、卑劣な扱いをしたりすること。呪いの言葉として使われるが、大抵はほとんど意味を持たない。
43.
インド、ペルシャ、アフリカに生息する、ヒョウに似た猫のような動物。
44.
非常に大きくて強い動物、特に聖書に登場する動物。
45.
出窓、特に壁面から突き出ている窓。
46.
先史時代の記念碑に使用された大きな石または玉石の 1 つ。
47.
有髄神経線維の中心の周りに保護鞘を形成する柔らかい白い物質。
48.
古代の書記法。古代の文献、またはそのような文献の研究。
49.
身体の欠けている自然の部分を補うために人工の部分を補うことを扱う外科の分野。
50.
タピオカのように食用として使われる、さまざまなランの乾燥した塊茎。
340
メンタリメーターNo.15:単語の識別。
受験者が比較対象となる2つの単語の間に実際に挙げた相違点は、以下のリストに記載されているかどうかにかかわらず、正当とみなされるべきです。このリストは、各単語ペア間の顕著な相違点のいくつかを指摘しているに過ぎず、考えられる相違点をすべて列挙しようとするものではありません。受験者が挙げた相違点が標準的な辞書で確認できれば、正当とみなすのに十分です。

  1. 鳥は空に住んでいる : 魚は水の中で生きている
    ハエ 泳ぐ
    羽がある 鱗がある
  2. ヘビは長い : ハエは短い
    爬虫類です 昆虫です
    這う ハエ
    翼も足もない 翼と脚がある
  3. ペンはインクがあるときだけ書ける : 鉛筆はインクなしで書ける
    鋼鉄または硬質金属で作られている 鉛または柔らかい素材で作られている
    研ぐ必要がない 研ぎ澄まされなければならない
  4. 鷲は非常に高く遠くまで飛ぶ : 鶏は非常に低く短い距離を飛ぶ
    野生です 国内です
    食べ物には良くない 食べ物に良い
  5. 本は通常ハードカバーである : 雑誌には紙の表紙がある
    通常、1人の著者による1つの物語である 複数の物語があり、異なる人々によって書かれている
    一度公開される 定期的に発行される
  6. オレンジは赤みがかった黄色です : レモンは明るい黄色です
    球形である 長方形である
    通常レモンよりも大きい 通常はオレンジよりも小さい
    通常は甘い 通常は酸っぱい
  7. 教師は学校で働く : 説教者は教会で働く
    通常は子供たちに教える 通常は大人に話しかける
    主に学術的な主題を扱う 主に宗教的な主題を扱う
  8. 幸運は偶然に訪れる : 勇気は人の性格の一部である
    一時的な利点である 永続的な利点である
    誰にでも起こる いくつかの特徴
  9. 石は鉱物からできた天然の産物である : 中国は細かい土や粘土から人工的に作られている
    建物に使用される 食器に使われる
    厚くて粗い 薄くて壊れやすい
  10. 気球は風によって動く : 飛行機はモーターで動く
    大きなガス袋を持っている ガス袋がない
    ゆっくり動く 急速に動く
  11. ゆっくり進むとは、ゆっくりだが着実に働いたり移動したりすることです : 陰謀を企てるとは、通常は他人に悪事を企てること
    苦労すること、苦労すること 陰謀を企てる、陰謀を企てる
  12. 枯れるとは、色あせ、新鮮さを失うことである : 縮むとは、乾燥してしわになること
    衰弱する 縮小することです
    花が枯れる 野菜がしわしわになる
  13. 驚かせるとは、予期せず、あるいは予想外に遭遇することである : 驚かせるとは、突然の驚きや感動で人を驚かせることである
  14. 無謀とは、助言や行動において性急すぎることを意味する : 無謀とは、不注意で、結果を全く気にしないことを意味する
    十分な検討なしに物事に取り組むことを意味する 無関心または無思慮を意味する
  15. 孤独とは、望む仲間がいないことである : 孤独とは社会から完全に孤立することである
  16. 悲しみは喪失や失望による心の痛みである : 悲しみは落ち込んだり不幸になることです
    根深く、永続的である 一時的なものかもしれない
  17. 富豪とは、富によって権力や影響力を持つ人である。 : 独裁者は絶対的な君主であり、通常は権力を継承している。
  18. 悪党とは意地悪でずる賢い人のことである : 悪党とは怠惰でいたずら好きな人である
  19. 略奪とは、強制的に商品を奪い、略奪することです : 荒廃させるとは、荒廃させる、荒廃させる、破壊する
  20. 放棄とは、所有していた物、あるいは追求していた対象を放棄することである。 : 辞任とは、正式に職に復帰したり、職を放棄したり、服従したり、黙認したり、退位したりすることです。
  21. 抜け目がないとは、狡猾で、悪意があり、狡猾で、賢明よりも品位が低いことを意味する。 : 賢明とは、鋭い洞察力と判断力を持ち、包括的かつ洞察力のある心を持つ人を意味します。
  22. 休眠状態とは活動していない状態 : 静止とは、休息、安静の状態を意味します
  23. 再建とは、新たなものを形成すること : リハビリテーションとは、何らかの権利や尊厳を再び与えることを意味する
    再び建てることを意味する
    物質的なものをより多く扱う 主に精神的、霊的な事柄を扱う
  24. 賠償とは、損害を修復し、更新し、修復することを意味する : 補償とは損失や損害に対する免責を意味する
    傷害に対する補償
    破壊されたものを置き換えるという考えが強い 破壊されたものに対してお金を払うという考えが強い
    メンティメーター No. 16 : 反対語の命名。
    下記に示す特別な場合を除き、印刷された単語に「not」や「un」などの否定的な接頭辞を付しても、その意味を正当と認めるべきではありません。印刷された単語の反対語としては全く異なる単語を用いるべきです。以下のリストで括弧内に記載されている単語は、適切な反対語として認めるべきではありません。下記に掲載されていない単語であっても、印刷されている単語と同様に適切な反対語である場合は、その意味を完全に正当と認めるべきですが、括弧内に記載されている単語と同様に不適切な単語は、その意味を正当と認めるべきではありません。

1.
悪い、貧弱(良くない)
2.
貧しい、困窮している、貧困者
3.
大きい、大型、偉大な(高い)
4.
古い、古代の
5.
簡単、ソフト
6.
ライト(白)
7.
清潔で純粋な
8.
健康で
9.

10.
いっぱいの、満たされた
11.
引く
12.
正しい、正しい
13.
終わり、終わり
14.
広い
15.
夕方、午後(夜)
16.
どこか、どこでも
17.
新鮮な
18.
アイドル
19.
沈む(泳ぐ)
20.
荒れた、ぼろぼろの
21.
飼いならされた、家庭的な
22.
弱点
23.
有罪
24.
無知、愚かさ
25.
否定的、不確実
26.
優れた
27.
モダン、新しい
28.
原因
29.
寛大な、寛大な
30.
具体的な、特定の
343
31.
正義、公平
32.
遅延する、鈍い
33.
贅沢な、無駄な、非経済的な
34.
本物、本物
35.
うつ病、憂鬱
36.
遅らせる、妨げる、妨害する
37.
自信がある、大胆な、謙虚でない
38.
異質な
39.
臆病な、優柔不断な、恐ろしい
40.
中傷的な、悪意のある、中傷的な
メンタリメーターNo.17 : スペリングテスト。
単語リスト自体に正解が記載されているため、これ以上の解答は必要ありません。リストについては199 ~200ページをご覧ください。

メートル法第18号:情報の範囲。
1.

2.
クラブ
3.
シガレット
4.
大工
5.

6.
自動車
7.

8.
女優
9.
ヒューラー
10.
1861
11.

12.
画家
13.
オートバイ
14.
小説家
15.
訴訟提起
16.
距離
17.

18.
リーフ
19.

20.
ストウ
21.
政治家
22.
ポキプシー
23.

24.

25.
ディケンズ
26.
イングランド
27.

28.
陸上競技
29.
飲む
30.
インク
31.
フルーツ
32.
二等辺三角形
33.
1066
34.
心臓
35.
植物
36.
韓国
37.
酸素
38.
音楽
39.

40.
動物
メントメーターNo.19 : 読解語彙。
1.
ボディ、ツール
2.
動物
3.

4.

5.

6.

7.
動物、体
8.
ツール、魚
9.

10.
道具
344
11.

12.

13.

14.
戦争
15.
時間
16.
戦争
17.
動物
18.

19.
時間
20.

21.
戦争
22.

23.

24.

25.

26.
道具
27.
時間
28.
動物
29.

30.
戦争
31.
時間
32.

33.

34.

35.

36.

37.
戦争
38.
道具
39.
動物
40.

メントメーターNo.20 : 読み方、方向。
1.
名前は行に記入してください。
2.
正方形の中に十字または×印があるはずです。
3.
円の中に十字または×印、四角の中に点またはピリオドが描​​かれている必要があります。
4.
A、N などで始まる大文字のリストでは、文字 M の下に 1 があり、文字 W の下に 2 があるはずです。
5.
点線の上に「はい」と書く必要があります。
6.
「in」という単語は取り消し線で消され、「and」という単語は2本の線または丸で囲まれます。
7.
左側の空欄には「7」という単語または数字の 7 を書き、真ん中の空欄には「12」または 12 を書き、右側の空欄には「100」または 100 を書きます。
8.
左側の正方形に「Ten」または 10 を書き、2 番目の正方形に小さな円を書き、右側の三角形に文字「C」を書きます。
9.
「Peck」という単語の下に線が引かれているはずです。
10.
円の中に「千」または「1000」という単語を書きます。
11.
「diminished」という単語の前の四角にチェックマークまたはバツ印が付いているはずです。
12.
「Face」という単語の下に線があるはずです。
メントメーターNo.21:読み取り、解釈。
回答では、質問とそれに対する回答の文章が受験者によって読まれ理解されたことが明確に示されていなければなりません。

1.
男の子たち。
2.
家の中に。
345
3.
女の子たち。
4.
農場、店舗、鉱山、工場など。
5.
彼らが楽しんでいること、そして彼らができること。
6.
小麦、トウモロコシ、そして牛。
7.
私たちを暖かく保つための衣服を作ること。
8.
雨や雪から身を守るためです。
9.
人々の間には違いがある。
10.
なぜなら、世の中にはやらなければならない仕事がいろいろあるし、やらなければならないさまざまな仕事に人々が適応していくことも可能になるからです。
11.
その多くは不十分なものとなるでしょう。
12.
タスクの難易度。
13.
不満と不幸。
14.
「迅速に」は時間とお金の節約の欠如を示唆します。
15.
知能測定。
16.
人事工学の科学の完成。
メントメーターNo.22:順序が乱れた文章。
各文における単語の最も頻繁な並びは、以下の最後の単語で示されています。これらの単語を他の並びで使用しても、完全に論理的かつ文法的に正しい文になるのであれば、どのような並びでも許容されます。以下の結びの言葉で示されていない文はほとんど見つからないでしょう。

1.
白。
2.
ロビン。鳥。
3.
水。
4.
家々。
5.
と。
6.
西。
7.
国。
8.
最も寒い。
9.
食べ物。
10.
地球。
11.
食べ物。価値あるもの。
12.
木々。
13.
ドイツ。イギリス。フランス。
14.
処罰される。
15.
海。
16.
間違い。
17.
夜。見た。
18.
衣類。便利。
19.
討論者。
20.
戦争。有毒。
21.
品位を落とす。残念だ。
22.
犯罪。重婚。偽証。
23.
心理学者。
24.
窃盗。
25.
事実。観察。適用。
346
メントメーターNo.23:文章の完成。
このテストに含まれるような20個の文のグループについて、あらゆる完成形を網羅的にリストアップすることは誰にも不可能です。したがって、以下に示す完成形のリストは、作成可能な完成文の例を示すものであり、網羅的なものではありません。以下に挙げた完成形と同等に優れた完成形には、十分な評価を与えるべきです。それより劣る完成形には、評価を与えないでください。

1.
です、またはでした。
2.
に。
3.
を与えた、または与えた。
4.
最初の空欄にGirlまたはchildと記入し、 2 番目の空欄に to と記入します。
5.
そして最初の空欄に犬を、2 番目の空欄に 犬を記入します。
6.
持つ、作る、または得る。
7.
最初の空欄には「Not」または「never」と記入し、 2 番目の空欄には 両親、友人、または 姉妹と記入します。
8.
最初の空欄にBoy、manまたはchildと記入し、 2 番目の空欄に fellと記入します。
9.
最初の空白にIsまたはwas を入れ、2 番目の空白にto を入れ、 3 番目の空白に windy を入れます。
10.
成功するか、またはできます。
11.
最初の空欄に動物名、 2 番目の空欄にその動物の種類、 3 番目の空欄に 大きさを記入します。
12.
最初の空欄に「man」 、2 番目の空欄に「carry 」または「carries」、3 番目の空欄に 「woard」または「wears」と入力します。
13.
最初の空欄に「On」 、 2 番目の空欄に「quenches」 、3 番目の空欄に「drink」、4 番目の空欄に 「cold」または「pure」と記入します。
14.
最初の空欄には愛国心、 2 番目の空欄には手を振ったり運んだり、3番目の空欄には来るか行くか、4 番目の空欄には 行進を記入します。
15.
最初の空欄に「that」または「which」 、 2 番目の空欄に 「worth」 、 3 番目の空欄に「well」 、 4 番目の空欄に 「doing」と入力します。
16.
最初の空欄にdoesまたはcanを、 2番目の空欄に giveを、 3番目の空欄に everyを記入します。
17.
最初の空欄には「When」 、 2 番目の空欄には「Better」 、 3 番目の空欄には「practice」 、 4 番目の空欄には「at」 、 5 番目の空欄には「wrong」 、6 番目の空欄には「doing」と入力します 。
18.
最初の空欄にwhichまたはthat 、 2番目の空欄に cause 、3番目の空欄にare、5番目の空欄に veryまたはmostを記入します。
19.
最初の空欄に「to」 、 2 番目の空欄に「when」 、3 番目の空欄に「thirsty」、4 番目の空欄に 「great」または「real」を入力します。
20.
最初の空白にlikes、desires、welcomes を入れ、2 番目の空白に 1 を入れ、3番目の空白に 1 を入れ、5 番目の空白には 1 を入れず、6番目の空白にinsult を入れ、7 番目の空白に 1 を入れます。
347
メントメーター No. 24 : 類推または混合関係。
他の解答リストと同様に、ここでは正解を網羅的に列挙する試みは行いません。以下に示す単語は標準的なものです。この標準リストと同等の正解であれば受け入れられますが、印刷された解答よりも劣るものは認められません。

1.

2.
遠く離れた
3.

4.
猫の
5.
熱い、暖かい、熱
6.
泳ぐ、泳ぐ
7.
めんどり
8.
飲む
9.
学校、教室
10.
彼女
11.

12.
子馬
13.
買った
14.
絵画、写真、肖像画
15.
羊、雄羊
16.

17.
鳥、鳥、家禽
18.
運転手
19.
だった、だった、だった
20.
群れ、浅瀬
21.

22.
復活
23.
ドレイク
24.
羊、動物、獣
25.
婦人向け
26.
贈る、寄付する、買う、返す
27.
鳥類学者
28.
基準
29.
ジョーンズ家
30.
難解な
メンメーターNO. 25 : 手書き。
読者は1分間に書かれた文字数を数え、キーなしでこのテストのスコアを得ることができます。このテストの結果の質を確認するために、読者は各受験者の筆跡を239ページに印刷されたサンプルと比較します。

メントメーター第26号:英語作文。
このテストは、筆跡の質を測るテストと同様に、問題の難易度ではなく、受験者が作成した作品の質を測るテストです。したがって、正解の羅列は必要ありません。受験者の作文の質は、242ページから244ページに掲載されている印刷されたサンプルの質と直接比較する必要があります。

348
メントメーター第27号:詩的な識別。
英語詩の有能な審査員数十名の判断により決定された正しい順序は次のとおりです。

最高 真ん中 最貧困層
セット1 Z はい X
セット2 X はい Z
セット3 Z X はい
セット4 はい X Z
セット5 はい Z X
セット6 はい Z X
メントメーターNo.28 :算数的推論。
以下の正解には、それぞれの図に該当する商品を表す単語が添えられています。ただし、「ドル」「レモン」「男性」といった単語が抜けているからといって、不正解とみなされることはありません。

1.
8人の男性
2.
12ドル
8.
9枚の5セント硬貨
4.
ベンチ5つ
5.
8セント
6.
23セント
7.
レモン16個
8.
3373クォート
9.
500ポンド
10.
51セント
11.
750人
12.
22トン
13.
4.80ドル
14.
1575.00ドル
メンタリメーター第29号:実技判断テスト。
1.
水を飲んでください。
2.
おいしいですね。
3.
レインコートを着てください。
4.
警報を鳴らして火を消してください。
5.
その人に許しを請う。
6.
霜で彼らは死んでしまいました。
7.
寒い天候から守るためです。
8.
夏のリゾート地のビーチにて。
9.
急いで時間を作ろうとする。
10.
国旗を掲揚し愛国心を喚起する。
11.
水は低温では必ず固体になります。
12.
その上にブリキ片を釘で打ち付けます。
13.
消化しやすく健康的な食べ物です。
14.
白熱電球。
15.
特別なブランドに対する需要を創出する。
16.
彼らの力が生かされるように。
349
17.
低温で新鮮な状態を保ちます。
18.
1階建ての建物から飛び降りることもできます。
19.
泣き声の原因を発見し、取り除きます。
20.
不純物が少ないです。
21.
街が煙で充満するのを避けるためです。
22.
空気中の電気を除去します。
23.
高く、速く。
24.
どこで読むかを決めるのに役立ちます。
メンタリメーターNo.30 :論理的結論テスト。
1.
ジェームズより年上。
2.
メアリーより年上。
3.
ドットより短いです。
4.
5月より重くない。
5.
ウィリアムより遅い。
6.
バーサよりも賢い。
7.
ジョーンズ氏ほど裕福ではない。
8.
ロバートほど騒々しくはない。
9.
ヘンリーほど速くはありません。
10.
木曜日より暖かくはない。
11.
ブラウン夫人ほど倹約家ではない。
12.
2番目より大きくない。
終わり
転写者のメモ
P. 98、「エラーに」を「エラーを起こす」に変更しました。
印刷上の誤りやスペルのバリエーションを静かに修正しました。
時代錯誤、非標準、不確かなスペルは印刷されたまま残されています。
脚注は番号を使用して再索引付けされました。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「あなたの心を測る:メートル法とその使い方」の終わり ***
《完》


パブリックドメイン古書『熱量を測る』(1920)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『Pyrometry: A Practical Treatise on the Measurement of High Temperatures』、著者は Charles R. Darling です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「高温測定法:高温測定に関する実用的論文」の開始 ***
高温測定

同じ著者による

エンジニアのための熱

熱に関する論文、特に
その
実用的応用について

改訂第3版、図版110点、
xiv+430ページ。ドゥミ8vo。定価12シリング6ペンス。

液滴と球体

彼らの形成と運動聴衆に

向けた3つの講演

イラスト43点、x + 84ページ。クラウン8vo、
布装。定価3シリング。

E. & FN Spon, Ltd.、ヘイマーケット、ロンドン、SW 1

高温測定
高温
測定に関する実用論文

による

チャス・R・ダーリング

ダブリン王立科学カレッジ準会員、ホイットワース
博覧会出品者、化学協会フェロー、
物理学会フェローなど。

シティ・アンド・ギルズ・テクニカル・カレッジ(
フィンズベリー、EC)物理学講師
、『HEAT FOR ENGINEERS』著者

第2版​​、改訂増補版、
69点の図版

ロンドン
E. & FN SPON, Ltd.、57 HAYMARKET、SW 1

ニューヨーク
SPON & CHAMBERLAIN、120 LIBERTY STREET
1920

[動詞]

コンテンツ
ページ
第2版​​への序文 9
初版への序文 11
チャップ。
私。 導入 1
II. 温度の基準 9
絶対または熱力学スケール – 定積ガス温度計 – 校正用の固定点 – 国立物理学研究所スケール – ガス温度計の現在の限界を超える温度。
III. 熱電対高温計 20
一般原理—熱接点に使用される金属—常時使用時の熱接点の変化—典型的な接点によって発生する起電力—熱電対の実用的形態—液体熱電対—熱電対高温計の指示器—指示器の特殊性—温度を直接読み取るための指示器の標準化—固定点による標準化—起電力測定による標準化—冷接点補償器—定温冷接点—特殊範囲指示器—ポテンショメータ指示器—熱電対高温計の記録装置—スレッド記録装置—シーメンス記録装置—フォスター記録装置—ポール記録装置—リーズ・ノースラップ記録装置—炉の温度制御—接触ペン記録装置—熱電対高温計の設置—熱電対高温計の管理—実験室における温度の使用熱電対高温計—温度の測定熱電法 – 表面温度の測定 – 低温の測定 – 蒸気、排気ガスの温度 – 温度差の測定 – 熱電法による温度測定の利点。   [vi]
IV. 抵抗型高温計 101
一般原理 – 差動ガルバノメータによる抵抗の測定 – ホイートストン ブリッジによる抵抗の測定 – 白金の抵抗と温度の関係 – 継続的に加熱した場合の白金の抵抗の変化 – 抵抗高温測定法で使用される用語 – 抵抗高温計の実用的な形式 – 指示器 – ジーメンス指示器 – ウィップル指示器 – ハリス指示器 – リーズ – ノースラップ指示器 – ジーメンス差動指示器 – 抵抗高温計用記録装置 – リーズ – ノースラップ記録装置 – ポール記録装置 – 抵抗高温計の設置 – 抵抗高温計の管理 – 抵抗高温計の特殊な用途。
V. 放射温度計 134
一般原理 – 放射高温計の実用形式 – フェリーのミラー高温計 – フェリーのスパイラル放射高温計 – フォスターの固定焦点放射高温計 – ポールの放射高温計 – 放射高温計の表示器 – 表示器の校正 – 記録装置 – 放射高温計の管理 – 放射高温計の特殊な用途。   [vii]

  1. 光学高温計 167
    一般原則、ウィーンの法則、光高温計の実用形式、フェリーの光高温計、ルシャトリエの光高温計、ワナーの高温計、ケンブリッジ光高温計、ホルボーン・クルルバウム高温計、ロビボンドの高温計、メスレとノエルの高温計、消色高温計、光高温計の管理、光高温計の特殊な用途。
    七。 熱量測定式高温計 195
    一般原則 – 実用形式 – シーメンスの熱量計または「水」高温計 – 特殊な用途。
    八。 核融合高温計 204
    一般原則 – シーガーピラミッドまたは「コーン」 – ワトキンスの熱記録計 – 「センチネル」高温計 – ストーンの高温計 – 可融金属 – 可融ペースト。
  2. その他の家電製品 211
    膨張および収縮高温計、ウェッジウッド高温計、ダニエル高温計、ノースラップ溶融錫高温計、蒸気圧高温計、水ジェット高温計、空気圧高温計、伝導高温計、ガス高温計、ウィボルグのサーモフォン、ジョリーのメルドメーター、ブリアリーのカーブトレーサー。
    索引 222  [viii]
    [ix]

第2版​​への序文
1911年の初版刊行以来、工業プロセスや実験室における高温計の利用は大きく進展しており、著者は本書がこの発展に少しでも貢献できたことを願っている。戦争による緊張の中、高温計は多くのプロセスにおいて非常に貴重であることが証明され、英国のメーカーは戦前に築き上げてきた地位を活かして、その需要に十分に応えることができた。高温計の利用増加に伴い、ユーザーが機器を最大限に活用するための情報を提供する参考書の必要性が高まっており、本書がこのニーズに応えるものであることを願う。第2版の作成にあたり、現代の実務慣行に合わせて一部を改訂し、その後の開発も取り入れた。本書の目的は、前版と同じである。[x]

著者は英国の高温計メーカーから受けた援助に感謝の意を表したいと思います。彼らはすべて、非常に有用な情報を惜しみなく提供してくれ、著者はそれをこの版の制作に役立てました。

チャス・R・ダーリング 

ウーリッジ、1920年。

[xi]

初版への序文
本書は、著者が1910年秋に王立芸術協会で行った「工業用高温測定法」に関するカンター講義に基づいている。近年、高温測定法の実践は、それに関連する文献の進歩をはるかに上回る速さで進歩しており、著者は、この主題を機器の実際の日常使用の観点から扱った英語で書かれた他の書籍の存在を知らない。本書では、温度の正確な測定そのものは、様々な操作を制御するための高温計の実用性に従属するものとされている。そのため、関心の高い機器の説明は、理論的な部分のみにとどめられているか、せいぜい簡潔にしか述べられていない。しかしながら、本書で扱われる機器を賢明に使用するには、これらの原理を理解することが不可欠であるため、すべてのケースにおいて基本原理は十分に説明されている。必要に応じて、数値例を示し、その原理を具体的に説明している。 [12]原理の応用、そしてさまざまな説明を理解するのが難しい読者(必然的に熱の主題の多くの部分を理解する必要がある)は、本書の出版社が発行する著者の「技術者のための熱」の論文を参照してください。

温度のスケールに関しては、著者は主に摂氏を使用していますが、華氏も依然として広く使用されていることを認識しており、そのため、両方のスケールで温度を表現することがよくあります。

高温の測定と制御を職業として活かす人々の数は増加の一途を辿っており、高温測定機器の製造は現在、相当数の人々に雇用をもたらしています。著者は、本書がこうした分野に携わるすべての人々、そして純粋に科学的な観点から高温測定という魅力的な研究に取り組む人々にとって役立つことを確信しています。

最後に、本文中で言及されている、説明のためにブロックを貸与し、貴重な情報を多数提供してくれたさまざまな企業に著者は感謝の意を表します。

チャス・R・ダーリング 

ウーリッジ、1920年。

[1]

高温測定

第1章
はじめに
「高温計」という用語は、かつては固体の膨張を測定するための機器を指していましたが、現在では水銀温度計の上限を超える温度を測定するためのあらゆる装置を指すのに使用されています。この上限は、一般的には水銀の沸点である 357 ℃ または 672 ℉です。密閉する前に管の内腔を窒素または二酸化炭素で満たしておくと、水銀が膨張したときに封入ガスによって生じる圧力によって沸騰が防止されます。また、硬質ガラス製の丈夫な球を使用すると、測定値を 550 ℃ または 1020 ℉まで拡張できます。この温度を超えると、最も硬いガラスでも高い内部圧力によって変形しますが、ガラスの代わりにシリカを使用することで、700 ℃ または 1290 ℉までの測定値を確保できます。このような温度計は研究室のプロセスには便利ですが、工場で使用するには壊れすぎます。炉の温度を測る必要がある多くのケースで必要な長さで作れば、そのコストはより耐久性があり便利な器具と同じくらい高くなるだろう。しかし、他の器具は [2]温度計と同様に読み取りが非常に簡単なため、条件が良好な場合はいつでも使用されます。この方向における最新の提案はノースラップによるもので、彼はグラファイト製の容器に錫を封入した温度計を開発しました。この温度計は1500℃以上まで読み取ることができます。この装置については 216ページで説明されています。

高温測定法の起源と発展は、科学的原理を産業に応用することの価値を示す顕著な例である。アイザック・ニュートン卿は、火から引き抜いた鉄の棒が冷めるのにかかる時間を観察することによって火の温度を測定しようとした最初の人物である。しかし、ニュートンの研究成果は 1701 年に発表されたものの、高温を測定するための実用的な機器が設計されたのは 1782 年になってからであった。その年、有名な陶工ジョサイア・ウェッジウッドは、温度を上げながら焼いた粘土が次第に収縮することに基づいた機器を発表し、それを炉の制御に使用したところ、最も熟練した職人の目視よりもはるかに信頼できることを発見した。この装置 ( 211 ページで説明) は 40 年間にわたって強力なライバルが存在せず、現在でもその使用は完全には廃れていない。

次のステップは、1822年にジョン・ダニエルが膨張式高温計を導入したことでした。石墨で覆われた白金の棒を伸長させることで拡大装置を操作し、目盛りの上で指針を動かして温度を読み取ることができました。 [3]直接測定できます。現代の機器に比べると精度は劣りますが、この高温計は連続的な測定値を示し、人による操作を必要としない初めてのものでした。膨張型高温計は、様々な膨張物質を用いて測定され、現在でも限られた範囲で使用されています。

1822年は、ゼーベックによる熱電気の発見でも特筆すべき年でした。2つの金属を加熱接合することで発生する電流は温度とともに増加し、この現象は高温計の簡便かつ十分な基礎となると考えられ、ベクレルは1826年にこの原理に基づく装置を製作しました。プイエらも熱電気法による温度測定を試みました。しかし、不適切な接合部の使用や信頼性の高い検流計の不足などにより、研究者たちは一致した結果を得ることができませんでした。この方法は実質的に放棄されていましたが、1886年に信頼性の高い形で復活したことで、近年見られるように高温計の用途が大幅に拡大しました。

1828年、プリンセップはガス高温計の使用を開始し、金の球にガスを封入しました。その後、より不融性の磁器球が使用されるようになりましたが、現代の研究では、磁器は釉薬をかけていても高温下では特定のガスを透過するため、正確な測定には全く適さないことが示されています。ガス高温計は工業的にはあまり役に立ちませんが、現在では他の高温計の校正基準として利用されており、球は白金とロジウムの合金で作られています。[4]

ルグノーの「混合法」に基づく熱量測定式高温計は、1862年にバイストロームによって初めて工業用途で製造され、特許を取得しました。この方法は広く応用されており、シーメンス社製の簡易型「水」式高温計は現在、工業用途で日常的に使用されています。しかしながら、この高温計は、多くの現代プロセスで求められる精度の結果を提供することはできません。

抵抗型高温計は1871年にW・シーメンス卿によって初めて記述され、炉内での日常的な使用のために製作されました。この方法が満足のいく水準に達するまでには多くの困難がありましたが、シーメンス社による継続的な研究、そしてカレンダーとグリフィスによる貴重な研究により、信頼性の高い抵抗型高温計が開発され、現在では広く使用されています。

1872年、ウィリアム・バレット卿は、高温測定学の現在の発展に間接的につながる発見をしました。バレット卿は、鉄鋼が白熱状態から冷却されると、内部の分子変化により、ある特定の温度で急激に温度が上昇することを観察し、「再熱」と名付けました。その後、鉄鋼分野の研究者たちは、この特性が金属の硬化と密接に関連していることを発見しました。例えば、ハドフィールドは、炭素含有量が1.16%の鋼のサンプルを、変化点のすぐ下で急冷しても硬化しないのに対し、15℃で同様の処理をすると硬化しないことに気づきました。 [5]それ以上になると、完全に硬くなりました。これらの発見は、鉄鋼業界における高精度な高温計の需要を直ちに引き起こしました。なぜなら、最も熟練した職人でさえ、これほど小さな温度差が鋼の特性にこれほど大きな変化をもたらすことを目で確認することはできなかったからです。この場合も、他の多くの場合と同様に、これらの機器は需要を満たすためにすぐに登場しました。

1886年に発表されたル・シャトリエの研究は、高温測定法の進歩に大きな前進をもたらしました。彼は、純白金と10%のロジウムを含むロジウム白金合金の接合部を用いることで、あらゆる点で満足のいく熱電式高温計を作製できることを発見しました。指示計にはダルソンバル可動コイル型検流計を用いました。均等に分割された目盛りを可能にするこのタイプの検流計は、現在この目的に広く用いられており、熱電式高温計は実用的であるだけでなく、他のどのタイプのものよりも汎用性に優れています。その後もこの方法は継続的に進歩し、現在では他のどの方法よりも広く利用されています。

加熱された物体の光度から温度を推定する試みは、1863年にエド・ベクレルによって初めて行われましたが、この方法が実用化されたのは1892年、ル・シャトリエが光高温計を発表した時でした。この装置は高温源の外部に設置されていたため、温度をはるかに超える温度での測定が可能でした。[6] 白金の融点は、白金を用いた高温計の限界温度であることは明らかである。スペクトルにおけるエネルギーの量的分布はその後、ウィーンとプランクによって解明され、熱力学的推論に基づく公式が提示された。この公式を用いることで、光高温計を熱力学的温度尺度に基づいて校正することが可能となった。本文中で言及されている他の光高温計は、ワーナー、ホルボーン、クルバウム、フェリーらによって考案されており、現在では到達可能な最高温度を光学的手段によって十分に測定できる。

1902年、フェリーによる全放射高温計の発明は、既存の計測機器に新たな価値をもたらした。ステファンによって発見され、ボルツマンの数学的研究によって裏付けられた4乗放射の法則に基づくこの高温計は、完全に外部から測定でき、永久的な記録を残すことができるため、非常に高温の産業工程において非常に有用である。フォスターらによって改良が加えられ、現在では広く応用されている。

炉内の温度を常時記録するための記録装置は、ホールデンとロバーツ・オースティンによって熱電式高温計用に、またカレンダーによって抵抗式高温計用に初めて開発されました。現在では様々な形式の記録装置が使用されており、得られた記録の価値は十分に証明されています。[7]

科学的な目的のため、すべての高温計は摂氏度を表示するように作られており、その100は760mmの圧力における氷の融点と水の沸点の間の温度差を表し、氷点は0°、蒸気点は100°と記されています。しかし、産業界では、英語圏では華氏度がしばしば用いられ、この場合の氷点は32°、蒸気点は212°と記され、温度差は180°です。したがって、摂氏度1度は華氏度の1.8倍の大きさですが、それぞれの目盛りで特定の温度を表す数値を求める際には、2つの目盛りのゼロ点の位置の差を考慮する必要があります。一方の目盛りの測定値をもう一方の目盛りの対応する数値に変換する場合は、次の式を使用することができます。

(C. 読書) (F. 読書 – 32)
————— = ——————
5 9
したがって、上記の式に代入すると、660° C は 1220° F に、1530° F は 832° C に相当することがわかります。

全ての高温計が摂氏表示に対応していないのは大変残念なことです。摂氏と華氏の両方の目盛りを使うことで混乱が生じることがしばしばあるからです。この点について機器メーカー間で合意が得られれば、すぐに問題は解決するでしょう。摂氏表示は現在広く普及しており、華氏表示を求める購入者はほとんどいないからです。[8]

ここで指摘しておきたいのは、あらゆる目的に適した単一の高温計は存在せず、測定機器の選択は作業の性質に応じて決定されなければならないということです。熟練した作業を必要とする高温計は、訓練を受けていない者に任せるべきではありません。また、最も有用な結果を得るには、賢明な監督が不可欠であることは言うまでもありません。以降のページでは、各タイプの長所と短所について検討しますが、いずれの場合も、高温計に多額の投資をする前に、制御対象のプロセスに最も適したタイプについて、有能で公平な意見を得ることが望ましいです。カタログの記載は必ずしも信頼できるものではなく、誤った選択のために多額の費用を費やした測定機器が実際には役に立たないことが判明した例も少なくありません。実験室での測定に適した測定機器が、現場では役に立たないことがよくあります。使用する高温計のタイプを決定する前に、こうしたあらゆる可能性を検討する必要があります。

[9]

第2章
温度の基準
温度の絶対尺度、あるいは熱力学的尺度。—温度を測定するための実用的な機器はすべて、物質の何らかの進行性物理的変化に基づいています。水銀温度計では、液体の体積変化が熱さの尺度として用いられます。同様に、気体の体積変化や圧力変化、金属の電気抵抗の変化など、その他多くの物理的変化も、この目的に利用できます。高温の測定においては、様々な機器において様々な物理的原理が利用されており、同一の条件下ですべての機器が同じ指示値を示すことが最も重要です。各機器をそれぞれの性能だけで判断したのでは、この結果は得られません。例えば水銀温度計の場合、76センチメートルの圧力下における氷と水蒸気の温度差(100℃)の膨張量をαで示し、 2αの膨張は200℃の温度を表すと仮定します。 [10]などなど、比例して増えていきます。同様に、同じ 2 つの固定点の間で白金によって示される抵抗の増加を見つけてrで示し、2 rの増加が 200° に対応すると仮定します。ここで 2 つの計器を比較すると、一致しないことがわかります。白金計器が 200° を示した空間に両方を置くと、水銀温度計は 203° を示します。他の物理的変化に依拠してこれらの線上の温度目盛りを提供すると、同様あるいはそれ以上の食い違いが見られるため、物質の物理的特性に依存しない標準を使用することが極めて望ましいです。このような標準は、もともとケルビン卿によって提案された熱力学的な温度目盛りに見られます。この目盛りは、熱機関における熱から仕事への変換に基づいており、このプロセスは使用される媒体の性質に依存しません。したがって、この変換に基づく温度スケールは、物質の物理的特性とは一切関係がなく、温度を測定するためのあらゆる実用的な機器を比較するための基準を提供します。[1] このスケールで数値を表すときは、数字と一緒に文字Kを使用するのが慣例です。つまり、850°Kは熱力学スケールで850度を意味します。

[11]

既存の計測機器をこの標準器と比較すると、自由膨張する気体の体積、あるいは封じ込められた気体の圧力が温度に比例して増加するという仮定に基づく目盛りは、熱力学的目盛りとほぼ一致することがわかります。もし使用する気体が「完全気体」であれば、ここで述べた標準器と完全に一致する目盛りが確保されることが証明されています。したがって、水素、窒素、空気など、完全気体に最も近い性質を持つ気体を用いて、その指示値が熱力学的目盛りとほぼ一致する実用的な標準器を作成することができます。固体の膨張や金属の抵抗の増加など、他の物理的変化を選択し、その変化が温度に比例するという仮定に基づいて温度目盛りを作成すると、得られる結果は絶対標準器とは大きく異なるでしょう。このため、現在広く採用されている実用的な温度標準器は、適切な気体の特性に基づく計測機器です。

定容気体温度計。—気体の特性を実際の温度測定に応用する場合、気体を膨張させたときの体積増加を測定する手段、あるいは封じ込められた気体の圧力増加を観測する手段を考案することができる。後者の方法は実用上より簡便であり、この目的で使用される機器は定容気体温度計として知られており、その一例を図1に示す。気体は球状容器Bに封入されている。 [12]平行分岐に曲げられたチューブに接続され、その曲げ部には乾燥カップを備えたタップCが密閉されている。平行分岐の先端はフレキシブルチューブTに接続され、 [13]水銀タンクと連通しており、タンクは目盛りの上を移動でき、ロッドGがガイドとして機能します。この機器を使用するには、球Bを氷に浸し、蛇口Cを開きます。温度が0℃まで下がったら、タンクを調整して水銀を目盛りAまで上げ、蛇口Cを閉じます。次に、球Bを温度を測定したい空間または媒体に配置し、タンクを上昇させて膨張を防ぎ、水銀を目盛りAに保ちます。安定したら、タンク内の水銀がAの水位からどれだけの高さにあるかを読み取ることで、Bの温度を推測できます。使用する気体(この場合は空気)の圧力係数が分かっている場合は、次の式から温度を計算できます。

P 1 = P 0 (1 + bt )、

ここで、P 1はt °における圧力、P 0 は0°における圧力、bは圧力係数、つまり温度が1°上昇した場合の0°における単位圧力の増加量である。したがって、P 0 = 76cm、b = 0.00367、貯水槽内の水銀柱の高さがA = 55.8cmの場合、

P 1 = (76 + 55·8) = 131·8 cm、

これらの値を上記の式に代入すると、tは200°となる。この装置では、圧力計の蛇口Cが開いている間、圧力計球が氷に浸されているため、P 0は気圧計の高さに等しい。圧力係数は、圧力計球を既知の温度の蒸気中に置き、圧力の上昇を記録することで決定できる。与えられた式において、P 1、P 0、およびtは既知であり、 bの値は計算できる。

[14]

図1.—定容空気温度計

この装置を用いて正確な温度測定を行うには、球の膨張を考慮する必要があります。球が膨張しない場合よりも低い圧力が記録されます。また、接続管内のガスの温度は球内のガスと同じではありません。この誤差は、球を大きくし、接続管の内径を小さくすることで実質的に排除できます。水銀柱の密度は温度によって変化するため、水銀柱の温度も考慮する必要があります。様々な補正を行うことで、非常に正確な測定値を得ることができます。

高温測定に使用する場合、球はガラスよりも融解しにくい材料で作られていなければなりません。様々な研究者によって金、磁器、白金、石英が使用されてきましたが、900℃を超える温度で最も信頼性の高い材料は、白金と20%のロジウムの合金であることが分かっています。球内部に使用するのに最適なガスは窒素です。窒素は球の材料に対して化学的に不活性であり、金属に機械的に吸収されません。この装置で高温を測定する場合、窒素の膨張を防ぐために、氷点から273℃上昇するごとに1気圧というかなりの圧力が必要です。この圧力は、 [15]球の周囲に別の大きな球を設け、その間の空間に空気または窒素を流し込み、温度計の球の外側の圧力と内側の圧力が等しくなるようにすることで、この問題はデイによって克服されました。それでも、材質の軟化により球が変形し始めたため、1550℃より高い温度の測定値を得ることはできませんでした。この温度は、気体スケールで測定された最高温度ですが、溶融ジルコニアなどのより耐火性の高い材質を使用することで、この範囲を2000℃以上に拡張できる可能性があります。この方向での実験は、高精度の測定が可能な高温計を気体スケールで直接チェックできるようにするために、非常に望ましいものです。

高温計の校正のための定点— 高温を迅速に測定する必要がある作業場や実験室では、気体温度計は全く不向きであることは明らかです。その役割は、定点または温度標準を確立することです。これにより、より使い勝手の良い他の計測機器を、互いに、そして気体温度計の目盛り自体と一致するように目盛り付けることができます。このように、現代の高温計の温度目盛りはすべて、直接的または間接的に気体温度計から得られています。次のページの表には、様々な観測者によって測定された定点がいくつか示されています。誤差は、最高温度においても、おそらく±2℃を超えないでしょう。[16]

高温計の温度目盛りを実用化する際には、まず表に示されている複数の温度に機器を連続的にさらし、目盛り上に複数の固定点を設定する。次に、これらの点間の空間を適切に分割し、中間温度を表す。

固定点の表。

物質。 体調。 度。 度。
セント。 ファール。
水(氷) 融点 0 32
水 「沸騰」 100 212
アニリン ” ” ” 184 363
ナフタレン ” ” ” 218 424
錫 「溶ける」 232 449
鉛 ” ” ” 327 620
亜鉛 ” ” ” 419 786
硫黄 「沸騰」 445 833
アンチモン 「溶ける」 631 1167
アルミニウム ” ” ” 657 1214
食塩 ” ” ” 800 1472
銀(空気中) ” ” ” 955 1751
銀(酸素を含まない) ” ” ” 962 1763
金 ” ” ” 1064 1947
銅(空気中) ” ” ” 1064 1947
銅(グラファイト被覆) ” ” ” 1084 1983
鉄(純粋) ” ” ” 1520 2768
パラジウム ” ” ” 1549 2820
白金 ” ” ” 1755 3190

表に示されている数値は純物質のみに関するものであり、比較的少量の不純物が重大な誤差を生じる可能性があることを指摘しておく必要がある。 [17]温度が示す物理的条件が実際にどのように実現されるかについては、次の章で説明します。

国立物理学研究所尺度。各国で定点に関する厳密な合意はまだ得られておらず、国際的な尺度策定を目指して国立物理学研究所、米国規格協会、およびドイツ帝国議会の作業を調整する努力は戦争によって中断された。1916年、国立物理学研究所は摂氏熱力学尺度上の定​​点を採用し、これに基づいて英国のすべての高温計が標準化された。これらの数値は、各国で個別に測定された平均値を示す前表の数値とわずかに異なることがわかる。

国立物理学実験室スケール (1916年)

物質。 体調。 度。 度。
セント。 ファール。
水(氷) 融点 0 32
水 「沸騰」(760mm) 100 212
ナフタレン ” ” ” ” 217·9 424
ベンゾフェノン ” ” ” ” 305·9 582
亜鉛 融点 419·4 787
アンチモン ” ” ” 630 1166
食塩 ” ” ” 801 1474
銀(還元雰囲気中) ” ” ” 961 1761
金 ” ” ” 1063 1945
銅(還元雰囲気中) ” ” ” 1083 1982

[18]

より高温の場合、ニッケル(1452℃)とパラジウム(1549℃)の融点が用いられますが、これらの融点は表に記載されている物質ほど正確ではありません。銅とニッケルの中間に位置する有用な融点は、E.グリフィスによって確立されており、ニッケルを過剰量のグラファイトと共に加熱することで得られます。このとき、明確な共晶が形成され、1330℃(華氏2426度)で凝固します。

ガス温度計の現在の限界を超える温度。1550 ℃を超える温度では、機器をガス温度計と直接比較することはまだ不可能であるため、それより高い温度はすべて外挿法によって算出する必要があります。1550℃の限界までの温度における物理的変化を注意深く観察することで、その変化を支配する法則を発見することができます。そして、その法則が無期限に成立すると仮定すれば、計算によってそれより高い温度を推定することができます。この手順には常に一定の不確実性が伴い、過去には不確定な外挿の結果として、滑稽な数値が示されました。例えば、ウェッジウッドは粘土の均一な収縮を仮定して、錬鉄の融点を12001℃(華氏21637度)としましたが、ガス温度計の正しい数値は1520℃です。近年でも、熱接合部の温度と起電力を結びつける法則の外挿法が開発され、1100°までのガススケールとの比較によって得られる。 [19]ハーカーは、白金の融点は1710℃であると結論づけました。これは現在受け入れられている値よりも45℃低い数値です。しかしながら、異なる温度におけるエネルギー放射を支配する法則は、熱力学的原理から数学的に証明できるようであり、これらの法則から導かれる温度は、実際には絶対値、つまり熱力学的尺度で表されます。これらの法則を放射高温計を用いて温度を推定する際に外挿することは正当化されるようですが、そのような機器を検証するためには、ガスの尺度を可能な限り拡張することが望ましいです。放射法則が成り立つと仮定すれば、電気アークのような発生可能な最高温度を、かなりの確実性で決定することが可能です。

[1]熱力学的スケールのより詳しい説明については、著者の論文 「Heat for Engineers」の 391-2 ページを参照してください。

[20]

第3章
熱電対高温計
一般原理— ゼーベックは1822年、2種類の異なる金属の接合部を加熱すると、接合部に起電力が生じ、加熱された接合部が閉回路の一部を形成すると電流が生じることを発見しました。ベクレルは1826年、この発見を高温測定に応用しようと試みました。接合部の温度が上昇すると、一般に起電力が増加することを観察していたからです。しかし、一致する結果は得られず、その後ゼーベック効果に基づく高温計の開発を試みた他の人々の研究にも同じ運命が降りかかりました。これらの失敗にはいくつかの原因がありましたが、主に、現在私たちが所有しているような信頼性の高い検流計が存在しなかったことに起因しています。この問題が満足のいく形で解決されたのは、1886年にパリのル・シャトリエによってようやくでした。

加熱された金属接合部は起電力を生じますが、ランダムに選んだ金属の組み合わせが高温計の用途に適しているとは限りません。例えば、鉄と銅の接合部は起電力を生じ、その値は温度が上昇するにつれて増大します。 [21]ある温度まで起電力は低下しますが、それを超えると温度は上昇し、最終的には方向が反転します。この現象は「熱電反転」と呼ばれています。この場合、発生する起電力の観測から温度を測定することは明らかに不可能であり、選択される金属の組み合わせは、この阻害特性を持たないものでなければなりません。さらに、使用される金属は、測定対象となる温度に長時間さらされても、劣化したり熱電特性が変化したりしてはなりません。これらおよびその他の考慮事項により、適切な金属の組み合わせの選択は大きく制限されます。満足のいく結果を得るには、以下の条件を満たす必要があります。

  1. 接合部によって発生する EMF は、温度が上昇するにつれて均一に増加するはずです。
  2. いずれかの成分の融点は、測定対象となる最高温度よりも十分に高くなければなりません。ただし、溶融材料の起電力を利用する場合は例外です。
  3. 長時間の加熱によってカップルの熱電値は変化しないはずです。
  4. 金属は均質なワイヤに引き伸ばすことができ、接合部がどこに形成されても、所定の条件下で常に同じ EMF を発生するようにする必要があります。

上記の条件を満たす金属が安価で耐久性があれば、さらに有利になります。[22]

これらの要件の厳しさゆえに、信頼性の高い熱電式高温計の開発は1886年まで遅れました。この年、ルシャトリエは、一方の金属として白金、もう一方の金属として白金90%とロジウム10%の合金を用いた接合部が、一致する結果をもたらすことを発見しました。発生する起電力の測定に、ルシャトリエは、均等に分割された目盛りとデッドビート動作という利点を持つ、ダルソンバルが開発した可動コイル型検流計を利用しました。適切な接合部とシンプルで優れた指示計というこの理想的な組み合わせは、熱電式温度測定法の信頼性を即座に確立しました。白金は1755℃で融解し、ロジウム合金はさらに高い温度で融解するため、こうして炉内で行われるほとんどの工業工程を制御する手段が提供されました。

これまで、接合部の加熱の影響は回路の残りの部分の温度とは無関係に考察されてきたが、実用的な機器の構造を説明する前に、熱電回路を支配する法則について考察する必要がある。その最も単純な形は図2に示されている。一方の電線の両端は、もう一方の電線の別々の部分に接続され、その自由端は検流計に接続されている。こうして2つの接合部AとBが形成され、明らかに反対方向に作用する。Aを加熱すると電流の方向がAからBに向かう場合、Bを加熱すると電流の方向はBからAに向かうからである。したがって、AとBが等しく加熱されると、電流は流れない。 [23]回路には電流が流れ、この配置は等しい起電力を持つ2つのセルが対向しているのと等価です。ガルバノメータの各端子には熱接合が形成されますが、温度変化時に発生する電流は逆方向となり、互いに打ち消し合います。この回路に成立する法則は次のように表すことができます。

「熱電回路に A と B の 2 つの接合部がある場合、発生する起電力はA と B 間の温度差に比例します。」

図2.—2接合熱電回路。

通常、この 2 つの接合部は「ホット」接合部と「コールド」接合部と呼ばれますが、どちらかの温度が変動すると、ガルバノメータまたはインジケータの読み取り値が変化することを覚えておくことが重要です。[24]

すべての熱電回路に適用される第二の法則は、「発生する起電力は電線の太さに依存しない」というものです。これは、接合部に細い電線が使用されても太い電線が使用されても検流計の変位が同じになるという意味ではありません。変位は回路を流れる電流に依存し、オームの法則によれば、これは回路の総抵抗に反比例して変化します。したがって、特定の種類の細い電線を使用すると、太い電線を使用した場合よりも変位が小さくなる傾向があります。これは、細い電線の抵抗が大きくなるためです。検流計の抵抗が接合部の抵抗に比べて大きくない限り、変位の差は顕著になります。ただし、起電力は、使用する電線の太さに関係なく、一定の条件下では同じです。

図2を参照すると、この回路を実際に実現するには、カップルを形成する電線の1本を検流計へのリード線として使用する必要があることがわかります。これは、電線の材質が安価であれば容易に行うことができます。しかし、プラチナなどの高価な金属を使用し、検流計が数メートル離れている場合は、コストの問題で妥協が必要となり、回路は図3のように配置されます。ホットジャンクションを形成する電線は真鍮端子T Tに接続され、そこから銅線が検流計Gに接続されます。この配置により、ホットジャンクションAとB、ジャンクションAと真鍮、ジャンクションBと真鍮の3つの有効なジャンクションが形成されます。 [25]銅と真鍮の2つの接合部は互いに反対方向にあり、互いに打ち消し合って均等に加熱されます。検流計の接続部も同様です。このように3つの独立した接合部で構成される回路では、温度変化に対する正味の起電力を単純な式で表すことはできません。また、測定値の誤差を避けるため、図のように配置した実際の計測器では​​、端子TTにおける温度変化が顕著にならないように注意する必要があります。

図3.—3接合熱電回路。

熱電能動素子の実用上の利点は、図3のCに示すように、導線が他の金属によって遮断されている場合、両方の接合部が均等に加熱されていれば、各接合部で発生する起電力が等しく、回路に電流が流れないという事実である。 [26]は反対方向です。したがって、接続部を含む領域の温度が常に均一であれば、プラグキーまたはスイッチで回路を遮断してもエラーは発生しません。

もう一つの有用な事実は、2本の電線を接触させる場合、まれなケースを除いて、熱電能を変化させることなく、はんだ付けまたは第三の金属を用いて接合部を固定できることです。例えば、銅-コンスタンタンまたは鉄-コンスタンタンの接合は、ホウ砂をフラックスとして用いた銀はんだで適切に接合できます。これにより、単に電線をねじり合わせただけでは必ず生じる接触の不確実性を回避できます。しかしながら、はんだ付けよりも溶接の方が好ましいです。

熱接合に使用される金属。近年まで、水銀温度計の測定範囲を超えるすべての温度には、白金-ロジオ白金または白金-イリジオ白金接合が慣例となっていました。これらの金属は価格が高騰しているため、より安価な代替品の発見を目的とした調査が行われ、1000℃(華氏1800度)まで良好な結果が得られ、多くの工業プロセスで使用される温度範囲が明らかになりました。この温度を超える温度では、白金系の金属が依然として精密測定に使用されていますが、安価な金属、すなわち「卑金属」で測定可能な温度範囲をさらに拡大できれば、大きなメリットとなります。この方向への期待は、熱接合に使用される溶融金属の特性によってもたらされます。著者の調査によると、一般にEMFは [27]接合部で発生する起電力は、一方または両方の金属が溶融しても急激な変化を起こさず、溶融が起こらなかったかのように継続します。溶融後も回路の導通を維持するように工夫することで、銅や錫などの金属の沸点(どちらも2000℃以上)に近い温度を読み取ることができる場合があります。卑金属は白金や類似金属ほど耐久性がありませんが、交換コストはごくわずかであるため、この欠点はそれほど重要ではありません。さらに、卑金属接合部は通常、白金金属よりもはるかに高い起電力を発生するため、より強力で安価な検流計を指示計として使用できます。

高温計で使用される熱接合部。

カップル。 上限
ジャンクションが使用される場合があります。
度。 度。
セント。 ファール。
プラチナおよびロジオプラチナ(10パーセントRh) 1400 2550
2 異なる組成のロジオプラチナ合金 1600 2900
プラチナおよびイリディオプラチナ (10%、Ir) 1100 2000
ニッケルとコンスタンタン 900 1650
ニッケルと銅 800 1475
ニッケルと炭素 1000 1850
ニッケルと鉄 1000 1850
鉄とコンスタンタン 900 1650
銅とコンスタンタン 800 1475
銀とコンスタンタン 800 1475
2 異なる組成のニッケルクロム合金
  (ホスキンの合金) 1100 2010
ニッケルクロム合金およびニッケルアルミニウム合金 1100 2010
2 異なる組成の鉄ニッケル合金 1000 1850

[28]

任意の金属ペアを所定の温度に加熱した際に、接合部から発生する起電力は、金属の産地によって異なります。例えば、異なる産地から採取された10%のロジオ白金の2つのサンプルを、同じ白金片と接合した場合に、この点で40%の差を示すことは珍しくありません。他の金属でも同等かそれ以上の差が見られる場合があります。したがって、接合部の交換は、接合部を構成するのと同じ長さの白金線を使用することによってのみ、正確に行うことができます。白金自体が均一ではないことを示す例として、白金線を2本、同じ長さでない場合、接合部として加熱すると、高感度の検流計に偏向が生じることが挙げられます。そのため、製造業者は、同一種類の、可能な限り均質な白金線を相当量入手するのが通例です。これは、同一の機器を多数製造し、必要に応じて指示計の目盛りを変えることなく接合部を交換するためです。

前述の表で多く使われている「コンスタンタン」と呼ばれる合金は、ニッケルと銅から成り、「ユーレカ」や「アドバンス」として販売されている合金と実質的に同一です。高い比抵抗と非常に小さい温度係数を持ち、巻線抵抗として広く用いられています。コンスタンタンと他の金属で形成されたコイルは、加熱時に、通常のコイルよりも数倍大きな起電力を発生します。 [29]ニッケルクロム合金製の熱電対は「ホスキン合金」として知られ、英国ではフォスター・インストゥルメント社によって導入されており、連続使用では 1100℃ まで、臨時使用では 1300℃ まで測定できる。アメリカでよく使われている別の熱電対は、ニッケル 90% とクロム 10% の合金とニッケル 98% とアルミニウム 2% の合金から成り、1100℃ まで使用できる。ニッケル、クロム、鉄、アルミニウムなどの合金でできた他の熱電対もさまざまなメーカーによって導入されているが、上記のものほど満足のいくものではない。

連続使用時の熱接合部の変化。金属は、何らかの物理的変化を起こさずに高温に連続的に耐えられるとは考えにくい。そのため、特定の接合部で発生する起電力は、一定期間の連続使用後に変化する傾向がある。例えば、白金は1100℃を超える温度では比較的短期間で顕著な変化を示すが、1000℃以下の温度では変化はごくわずかであり、この範囲を超えない限り、白金-ロジオ白金またはイリジオ白金接合部は、この原因による重大なエラーが発生することなく、何年も使用できる。この変化しやすさは、熱接合部の範囲を制限する要因の一つである。 [30]接合部は、変化が大きくなり始める温度を超えて連続的に使用してはいけません。 2 つ目の食い違いの原因は、成分の 1 つが蒸気の形で蒸発することによる合金の組成の変化の可能性です。これはイリジオ白金合金で見られます。イリジウムは 1100 ℃ を超えると目に見える量で揮発し、これらの合金と白金の接合部の熱電値が 10 パーセント以上低下します。 コンスタンタンは熱電特性が非常に安定しているようで、コンスタンタンが使用されるさまざまな接合部は、過熱されない限り高度な安定性を示します。ロジオ白金合金は非常に安定しており、1100 ℃ を超える温度では、異なる組成の 2 つのこれらの合金の接合部は、純粋な白金を使用した接合部よりも耐久性があります。コワルケ社製のアメリカ製卑金属接合部を対象とした一連の長期試験の結果、メーカーから受領した接合部を継続的に加熱すると起電力が大きく変化することが示され、場合によっては指示計で100℃を超える変化が見られました。最終的に、歪みの緩和やその他の変化により安定した状態が達成され、校正前に材料を徹底的に焼きなまし処理する必要があるという結論に至りました。いずれの場合も、接合部を定期的に何らかの標準温度で試験し、顕著な誤差が認められた場合は、古い接合部を新しい接合部に交換することが望ましいと考えられます。[31]

ゆっくりとした物理的変化による誤差に加え、接合部は、炉内ガスや接合部が接触する可能性のある固体の化学反応によって、保護が不十分な場合、著しく変化する可能性があります。鉛やアンチモンなどの金属の蒸気は非常に有害であり、特に白金は還元雰囲気下ではリンを含む蒸気によって深刻な影響を受けます。炉内ガスの腐食作用は非常に強いため、誤差や損傷を回避するには、接合部を適切に保護することが不可欠です。一度腐食した電線で接合すると、以前と同じ起電力は発生しません。

代表的な接合部によって発生する起電力。—以下の表は、100℃の範囲で動作範囲の中央値において測定された、いくつかの接合部によって発生する起電力を示しています。これらの数値は、金属の産地によって大きく変動します。

カップル。 EMF(ミリボルト)
中間地点で100°上昇
作業範囲の。
プラチナ – ロディオプラチナ (10% Rh) 1·1
プラチナ – イリディオプラチナ (10% Ir) 1·2
ニッケルコンスタンタン 2·3
銅コンスタンタン 5·8
ニッケル銅 6·1
鉄コンスタンタン 6·7
ホスキンの合金 7·4
[32]

卑金属接合は白金系よりもはるかに高い値を示すため、感度が低く、したがって安価な指示薬と併用できる点に留意してください。また、卑金属接合は供給される起電力が大きいため、特定の温度範囲においてより高感度な測定値を得ることができます。

図4.—熱電式高温計の実用形態。

熱電対の実用的形態。高価な接合部を使用する場合、強度と施工の容易さを考慮した最小の太さの電線が使用され、標準電線ゲージ25番が適しています。一般的な配置は図4に示されています。図4において、Jは熱接合部で、そこから電線は絶縁体として機能する薄い耐火粘土管(または2つの穴を持つ耐火粘土管)を通って高温計のヘッドにあるリールRRに通されます。リールRRには予備の電線が巻かれており、必要に応じて新しい接合部を作ることができます。2本の真鍮ストリップSは、一方の端で電線にねじ止めされ、もう一方の端にはネジ端子が取り付けられています。そこから電線は検流計または指示計に接続されます。保護管Tは、電線と熱接合部を囲んでいます。ヘッドHは、木材、繊維、または磁器で作ることができ、 [33]電気と熱の絶縁体。様々な改良が用いられていますが、ここで説明する一般的な方法はほとんどのメーカーが採用しています。高温計の端部にある冷接点の温度変化による誤差を防ぐため、一部のメーカーはヘッドに中空空間を設け、その中を冷水が常に循環するように設計しており(図5)、この構造は「水冷ヘッド」として知られています。予備電線は中空のヘッドに2本の螺旋バネとして組み込まれ、バネの上端は端子に接続されています。

図5.—水冷ヘッドを備えた高温計。

保護管の選択は極めて重要です。当然のことながら、保護管は最高到達温度でも軟化してはなりません。また、高価な金属を接合部に用いる場合は、シースがガスや蒸気を透過しないようにする必要があります。また、接合部が熱に反応できるよう、可能であれば熱伝導率の良いものも必要です。 [34]周囲の温度変化に素早く反応し、機械的強度も備えていなければならない。これらの特性をすべて単一の材料で実現することは困難であり、シースの選択は、カップルが使用される条件によって決定される。使用される材料、その特性、および特別な用途は、以下のように列挙できる。

1.鉄または軟鋼。1100 ℃以下の温度では、鉄または軟鋼製のカバーは導電性の観点から安価で効率的ですが、酸化による劣化が生じやすいです。ルーダー法によって外側を「加熱処理」することで、酸化の傾向は大幅に減少します。この方法では、鉄を金属アルミニウムとアルミニウム酸化物の混合物で加熱し、表面に耐酸化性合金を形成します。表面に微細なアルミニウム粉末を塗布し、白熱させることでも、ほぼ同様の効果が得られます。この処理により、鉄製のシースの寿命が大幅に延びます。一部のメーカーは、電線を内側の鋼管で包み、炉内ガスと接触する外側の管を使用しています。外側の管は、内側の管が破損して接合部が露出する前に腐食が検出されます。一部のメーカーは、加熱した白金を空気のみで鉄の表面にさらすことは安全ではないと考え、シリカまたは磁器製の内側カバーを使用し、外側の鉄管または鋼管で機械的損傷から保護しています。通常の作業では、継ぎ目のない蒸気管または油圧管で十分ですが、 [35]溶融鉛やその他の金属に浸漬する場合、チューブは固体から穴を開ける必要があります。鉄または鋼製のシースの大きな利点は、その機械的強度です。これにより、過酷な使用条件下においても、カップルを損傷から保護します。

2.ニクロム。ニッケルとクロムの合金、特にニクロムIIとして知られる合金は、1100℃でも顕著な酸化を示さずに保持できるため、この材料の被覆は上記の温度まで使用できます。ニクロムは鉄よりも耐久性が高いだけでなく、強度と優れた導電性という鉄と同様の利点を備えていますが、その一方で高価です。

3.モリブデン。融点が約2500℃のこの金属は、溶融した真鍮、青銅、銅などに浸しても腐食を受けません。溶融合金の温度を測定するための保護管の先端部に使用されています。モリブデンの細い管だけで覆われた接合部は、すぐに周囲の温度に達します。

4.黒鉛と黒鉛の組成。炭素は既知の物質の中で最も高い融点を持ち、人造黒鉛またはアチソン黒鉛の形態では、容易に任意の形状に機械加工することができます。黒鉛シースは溶融金属への浸漬に用いられることがありますが、1000℃以上ではアチソン黒鉛は容易に酸化され、脆くなります。熱伝導性は優れていますが、容易に破損します。黒鉛の組成 [36]天然黒鉛や、モルガン社の「サラマンダー」などの耐火土は、導電性においては純粋な黒鉛より劣りますが、より強く、容易に酸化されないため、接合部への炉ガスの浸透が重要でない場合は、1400°C まで、あるいはそれ以上の温度でシースを形成するために使用できます。

5.磁器。この素材は、最良の状態では1400℃まで使用できますが、接合部への炉内ガスの侵入を防ぐため、効果的に釉薬を塗布する必要があります。磁器は衝撃を与えると容易に破損するため、状況が許せば鉄製のカバーで保護する必要があります。「マルクアート」と呼ばれる種類は、高感度熱電対として非常に優れていることが分かっています。磁器は熱伝導率が低く、接合部を磁器で覆うと、外部からの温度変化に迅速に反応しません。

6.ガラス化シリカ。この物質は酸水素吹管で加工できるほか、主に保護管として使用されます。しかし、1100℃を超える温度での連続加工には適していません。この温度を超えると失透が起こり、管が多孔質になってしまうためです。熱伝導率は比較的良好で、急激な温度変化にも割れることなく耐えます。非常に脆いため、通常は鉄で覆われています。

7.アランダム。この材料は溶融ボーキサイトから作られ、融点は2050℃です。保護管に使用される特殊な形態のアランダムは、1300℃まで無孔性であり、良好な被覆を形成します。アランダムは熱伝導率が中程度ですが、壊れやすいという欠点があります。[37]

8.カーボランダム。これは電気炉で製造されるもので、2000℃以上に加熱しても損傷しません。高温計の管に加工するには、適切な材料と接着し、成形後に焼成します。カーボランダム、および「シルフラックス」として知られる非晶質のカーボランダムは、1600℃という高温でも接合部を保護するのに有効であることが証明されています。熱伝導率は比較的良好ですが、管は破損しやすいという欠点があります。

9.マグネシア。この物質は2000℃をはるかに超える温度で融解するため、特殊な用途にチューブ状に加工されて使用されてきました。マグネシアは熱伝導率が低く、機械的強度も低いです。

10.ジルコニア。これは非常に耐火性の高い材料で、融点は2500℃を超えます。ガラス質に加工することも可能です。ガラス質は多孔性がなく、急激な温度変化にも耐えます。現在入手可能なのは、ジルコニア粉末を成形した高温計用チューブのみです。この方法で加工された材料は「ジルカイト」と呼ばれています。ジルコニアは熱伝導率が低いものの、その他の特性により、熱接合部として考えられる最高温度での作業に最適な材料となります。ガラス質が利用可能になれば、より広範囲に利用できるようになるでしょう。[38]

図6.ヘッド内に特殊な冷接点を備えた
高温計。

以上のことから、理想的な保護管は未だ見つかっていないことが分かるでしょう。ユーザーは自身の要件に最も近いものを選択する必要があります。化学蒸気が存在する場合は特に考慮し、化学蒸気によって侵食されたり貫通したりしないシースを選択する必要があります。

接続部に戻ると、ワイヤーは常に溶接することが望ましい。撚り合わせによる接触に頼らないこと。プラチナおよびプラチナ合金は、接続部を空気ではなく酸素を供給する石炭ガス吹管内に置くことで容易に溶接できる。低温で作業する場合は、ブンゼンバーナーの炎の中で少量の金を用いてプラチナ金属をはんだ付けすることができる。

接合部に安価な金属を使用すると、構造を大幅に変更することができ、多くの場合、利点も得られます。例えば、図6はA. Gallenkamp & Co.製の熱電対を示していますが、使用されている金属は銅とコンスタンタンで、銀ろうで固定された熱接点は、ヘッド部に配置された同じ金属の冷接点によって補完されています。熱接点からの銅線は直接銅端子に接続され、そこから銅線リードが検流計へと導かれます。冷接点からの銅線についても同様の処理が行われ、回路が実現されます。 [39]図2 に示す。冷接点は油中に保持され、その温度は短い温度計で記録される。これにより(後述するように)、どのような状況下でも温接点の正確な温度を推定することができる。この装置では、電線の絶縁に2穴耐火粘土が使用され、保護管は鉄製である。これは、冷接点の使用上限(800℃)を満たすのに十分である。ガルバノメータに鉄のリード線を使用することで、鉄とコンスタンタンを同様に使用することができる。

安価な金属の使用によって実用化された別のタイプの計測機器は、「重量型」とも呼ばれ、ワイヤの代わりに厚い金属片を溶接して作られているため、強度と寿命が向上します。クロンプトン社は、この種の熱電対を初めて導入しました。この熱電対は、厚い鋼管の一端にニッケル棒が溶接され、他端は自由端になっています。棒の全長は鋼管から適切に絶縁されており、棒と管のリード線は検流計に引き出されています。 図7は、ポール社が製作したこの種の熱電対を示しています。鉄管の中央にコンスタンタン棒が通され、管とはマグネシアで絶縁されています。先細りの端で2つの金属が溶接され、自由端では管と棒に取り付けられた特殊なキャップが接触部を互いに絶縁し、検流計へのリード線を導出する役割を果たします。同様の熱電対はフォスター・インストゥルメント社(図8)によって製造されており、 [40]鉄-コンスタンタン対では900℃まで、ニクロム対では1100℃まで、シンプルで安価、そして信頼性の高い温度範囲で動作します。摩耗した場合は、わずかな費用で同じ金属バッチで作られた別の製品に交換できます。

図7.—重量型、安価な金属製高温計。

接合部の材料の一つとして炭素を用いる場合の欠点は、接合する金属との良好な接触を確保するのが難しいことです。ニッケル-炭素接合では、バネを用いて2つの材料を互いに押し付けることで接触を確保することがあります。しかし、このような接合方法は、材料を溶接する方法ほど信頼性が高くなく、何らかの原因で接触不良が生じれば、深刻なエラーにつながる可能性があります。より好ましい方法は、ニッケルと炭素の両方の棒を、どちらかの接合部のクロスピースにねじ込むことです。

図8.—フォスターの安価な金属製高温計。

蒸気管や炉の外部などの表面温度の測定に熱接合部を使用する場合、ワイヤを約¼インチの薄い金属円板に通すことができる。 [41]直径1.5mmの絶縁体で、背面にはんだ付けされています。適切な材料は銅とコンスタンタンで、銀ろうで薄い銅板にはんだ付けされ、 図6に示すように、機器ヘッドの冷接点に接続されています。絶縁体の端子部分は硬い木材で作られ、はんだを覆うように穴が皿穴に開けられており、木材が円板に接触します。円板を熱い表面に押し付けると、すぐに温度が上昇します。著者は、様々な状況下での試行により、この表面温度測定法が信頼性が高く、一貫性のある結果をもたらすことを発見しました。 [42]表面温度が高い場合、プラチナ製のディスクに、通常のプラチナ製金属片を純銀でディスクに半田付けし、さらに二孔耐火粘土片をディスクの裏側に配置すれば、実用上ほとんどの場合に十分であることがわかる。ワイヤをディスクに半田付けするには、小型の吹き管炎が最適であり、最初の場合はホウ砂をフラックスとして使用する。ただし、プラチナ製金属と純銀を半田付けする場合はフラックスは不要である。

熱電対の長さを決定する際には、記録される温度は温接点付近の温度であることを覚えておく必要があります。炉内の温度が均一な場合は、熱電対の先端を炉内に約12インチ突き出せば十分ですが、炉内の物体の温度変化を追跡する場合は、先端を物体の近くに配置する必要があります。炉の外部から物体までの距離が2フィートを超える場合は、熱電対を天井から垂直に吊り下げるように挿入する必要があります。側面から挿入した場合、高温になると熱電対は自重で垂れ下がってしまうためです。冷接点の加熱が自動的に補正されない場合は、必ず炉の外部と冷接点との距離を少なくとも15インチ離してください。熱電対を挿入した後、炉壁の開口部を適切な接着粘土で閉じてください。

煙道など、場合によっては長い器具を水平に設置する必要があります。その場合、適切な位置に煙道の横にレールを設置し、器具の垂れ下がりを防止して支えとすることができます。[43]

液体元素熱電対。—著者とAWグレースによる調査により、温度上昇によって発生する起電力の連続性は、融点において熱電特性が急激に変化するビスマスとアンチモンを除き、融解によって中断されないことが示された。したがって、融解後も回路を維持する熱電対を作製することで温度を測定することは可能と思われる。その利点は、測定範囲が融点ではなく金属の沸点によって制限されるため、より高い測定が可能になることである。一般的な金属の沸点を以下に記す。—

金属。 沸点。
摂氏度 華氏度
アルミニウム    1800 3270
銀 1955 3550
錫 2270 4120
銅 2310 4190
ニッケル 2330 4225
鉄 2450 4440

これらの図を見ると、適切な対が得られれば、一般的な金属を用いて白金族金属の線状接合部でカバーされる範囲の限界に等しい、あるいはそれを超える温度を測定できることがわかる。 [44]これら 2 つの金属のうち、グラファイトは、他の理由でその使用に反対されない限り、その 1 つとなる可能性があります。

図9.—液体要素熱電対。

溶融金属の使用を可能にするために著者が設計した熱電対の形状を図9に示す。耐火物Rの棒には縦方向に2つの穴が開けられており、その穴に熱電対AとBの棒が通される。AとBの下端はグラファイトブロックGに挿入され、ブロックGは上面でRに接合されている。全体は耐火カバーCで囲まれている。どちらか一方、あるいは両方の熱電対が溶融しても、回路はGを通じて維持される。Gは溶融時にAとBの混合を防ぐ役割も果たすが、発生する起電力には影響を与えない。溶融時の金属の膨張を許容するため、AとBはRに緩く嵌め込まれる。炉内にEFで示される深さまで挿入すると、金属の閉じた端に隣接する部分のみが溶融し、外側の部分は固体のままとなる。現時点では、耐火物Rの入手は不可能である。 [45]商業利用に適した形状の部品が不足していますが、この障害が克服されれば、このタイプの熱電対は、通常の卑金属接合部の範囲を超えた温度の測定に役立つはずです。

熱電式高温計の指示計。加熱時に単一の接合部で発生する起電力は小さいため、回路を流れる微小電流を示すには高感度の検流計が必要となる。可動コイル型の高感度ミリボルトメーターは、目盛りが均等に分割されており、必要な感度を備えているという利点があるため、広く用いられている。馬蹄形磁石の両極間に金属片で吊り下げられたコイルからなる最初のダルソンバル検流計は、ル・シャトリエによって使用され、彼はこの機器の助けを借りて高温測定法の基礎を築くことができた。現在、この機器には3つの形式、すなわち( a )吊り下げコイル「ミラー」型、( b )吊り下げコイル「ポインター」型、( c )ピボット型が使用されている。以下にそれぞれの例を説明する。

図10.—ホールデン・ダルソンバルミラーガルバノメータ。

図10は、ホールデン将軍(FRS)が設計したダルソンバル原理に基づくミラーガルバノメータを示している。馬蹄形磁石は積層されており、柱で支えられた鉄心が両極間に配置されています。鉄心と磁石の極間の空間を移動するコイルは、リン青銅の薄く平らなストリップによって吊り下げられており、このストリップには小さな円形のミラーが取り付けられています。同様の構造を持つ [46]リン青銅製のストリップがコイルの下部に固定され、ベースにある調整ネジに繋がれている。サスペンションストリップの両端は検流計の端子と接続されており、一方の端子から流入した電流は金属サスペンションとコイルを通り、もう一方の端子へと流れる。強力な磁場中にあるコイルに電流を流すと、サスペンションストリップをねじる軸方向の動きが生じ、この動きは鏡面反射光によって遠くの目盛りに大きく拡大される。電流を止めると、ストリップのねじれが解け、コイルは元の位置に戻る。このタイプの検流計は、コイルの動きと復元が振動なしに行われる、非常に「デッドビート」な動作をする。 [47]このガルバノメータには、1メートル間隔で設置された長さ50センチメートルの半透明スケールが適しています。工場で使用する場合、機械の振動によって光点が不安定になるため、ミラーガルバノメータを保護する必要があります。これを実現するための最良の方法は、図11に示すとおりです。これは、ウールウィッチ兵器廠の王立銃砲工場で使用するためにWJランバートが考案した吊り下げ方式です。ガルバノメータの通常の支持は廃止され、機器は鏡面から吊り下げられます 。[48] 真鍮製の三脚のリングに取り付け、3つのバネを部分的に圧縮した状態に保つ。このように吊り下げられたミラー式検流計は、商業用途に非常に適している。実験室のような静かな環境では、通常の支柱を使用できる。ミラー式検流計を使用する利点は、指針付きの計器よりもはるかに長い目盛りを使用できるため、温度測定の精度が向上することである。

図11.—ランバートのガルバノメータ用防振スタンド。

図12.—シーメンスの熱電指示計。

指針を備えた吊り下げコイル計器の構造は、前述のものと細部のみが異なる。鏡の代わりに、コイルに接するように吊り下げ部に光指針が取り付けられ、指針が動く目盛りが設けられている。図12は、シーメンス社製のこのタイプの計器の例であり、吊り下げ部は本体から伸びる管内に収納されている。 [49]計器の指針の先端が移動できる目盛りの最大長さは約6インチです。指針が長くなり、重くなると、熱電能に必要な点以下の感度が低下します。

ダブルピボット型では、サスペンションが不要となり、可動コイルの両端にピボットが固定され、ベアリングに保持されます。コイルを回転させると、リン青銅製のヘアスプリングが圧縮されます。電流が止まると、このスプリングがほどけてコイルは元の位置に戻ります。コイルには目盛り上を移動する指針が付いています。これらの計器は、コイルが吊り下げられているものほど感度は高くありませんが、実用上はあらゆる種類の接合部で動作できるほど十分な感度を実現できます。ピボット型は吊り下げ型よりも安価で強度も高く、十分な感度が必要な場合に使用されます。

RWポール社製の「ユニピボット」検流計を 図13と17に示す。指針を支えるコイルは円形で、磁石の両極間に配置された球状の鉄芯の周りを回転する。鉄芯には穴が開けられており、コイルはこの穴の底にある単一のベアリングに支えられている。リン青銅製の制御バネがコイルをゼロ位置に戻す役割を果たしている。単一のピボットを使用することで摩擦が低減されるため、この計器は必要に応じて非常に高感度に制御することができ、接合部の温度が比較的わずかに上昇するだけで、指針が目盛りの全長を横切ることも可能である。[50]

図13.—ユニピボットガルバノメータの原理。

指示計の特殊性。吊り下げ式か旋回式かを問わず、すべての可動コイル式計器は、「クリープ」と呼ばれる現象によりゼロ点が変化する可能性があります。吊り下げストリップは、最初に所定の位置に固定された際に、通常、ある程度の初期ねじれを有しており、これが徐々に作用し始め、コイルをわずかに動かします。同様に、旋回式計器では、制御バネの強度または形状が最初に徐々に変化し、指針がゼロ点から離れてしまいます。このため、光点または指針をゼロ点に戻すための調整機構が備えられています。このクリープは、一定期間(多くの場合12ヶ月)後に止まり、何らかの負荷がかからない限り、この原因による誤差は顕著な程度には再発しません。 [51]ミラー式ガルバノメーターの場合、コイルをねじり直すよりも、スケールを移動したり、ガルバノメーターを軸を中心に回転させたりして正しいゼロ点に戻す方が効果的です。しかし、固定スケールと指針の場合、唯一の解決策はコイル全体を回転させることです。著者の研究室で常時使用しているシングルピボット式指示器では、最初の数か月で指針の先端が 2 度ずれましたが、数年経過してもそれ以上の変化は見られません。回路を切断して指示器のゼロ点を定期的にテストし、エラーが見つかった場合は指針をリセットするか、読み取り時に誤差を考慮することをお勧めします。

指示計の抵抗は、実際に回路抵抗が変動しても測定値が目に見えるほど変化しない程度に高く設定する必要がある。高温計と指示計を接続する導線がかなり長く、かつ温度変化がかなり大きい場合、抵抗値の低い指示計では、そのような導線の抵抗変化が顕著に現れる。同様に、高温計を炉内の異なる深さに別々に挿入し、接続線の長さが異なる場合、同じ理由で測定値に差が生じる。しかしながら、指示計の抵抗をある一定値以上に上げると、感度が要求される限界以下に低下してしまう。上述のタイプのミラーガルバノメータは、 [52]抵抗(コイルと直列抵抗の両方)が1000オーム以上であっても、十分な感度が得られます。指針を備えた最新型の計器では、抵抗は1000オームまで上げられますが、通常は400~500オームです。しかしながら、多くの指示計器では抵抗が100オーム以下のものも使用されています。オームの法則によれば、電流は回路全体の抵抗に反比例して変化するため、抵抗の変化は回路全体の抵抗に比べて小さく、誤差は無視できる程度に抑える必要があります。この点は次の例で明らかになります。

例:熱電対と導線の抵抗値は5オームで、1オームの変化を受ける可能性があります。抵抗値がそれぞれ800オーム、400オーム、50オームのインジケータを使用した場合に生じる誤差を求めます。

オームの法則、C = E/Rより、E を一定とした場合の C の変化は、それぞれ 1/805、1/405、1/55 となります。表示は電流値に比例するため、発生する変化は約 1/8%、1/4%、2% となります。最初の 2 つは無視できますが、最後の 1 つは非常に深刻で、動作の失敗につながる可能性があります。

以上のことから、低抵抗インジケータは、温度変化の影響を受けない固定熱電対と短いリード線、つまり固定抵抗の回路にのみ使用する必要があることがわかります。[53]

指示器の抵抗が不明な場合は、著者が提案する以下の方法で測定できます。抵抗ボックスの一端を指示器の一方の端子に接続します。もう一方の端子には、長さ18インチのかなり頑丈な鉄線を接続し、抵抗ボックスのもう一方の端には、同じ長さのコンスタンタン線を接続します。鉄線の自由端をねじって接合部とし、沸騰水に浸します。ボックス内に抵抗がない状態での変位(D 1 )を記録し、次に、変位(D 2 )がD 1の約半分になるまで抵抗(R)を抜き取ります。抵抗(G)は、抵抗線の抵抗を無視すると、以下の式で与えられます。

     D 2 R

G  =  ——————
D1 – D2​
これはオームの法則から容易に証明でき、Eは一定です。この方法は非常に単純で、かなり正確です。

信頼性の高い指示計は、現在では多くの計器メーカーから比較的低コストで入手可能であり、この分野での進歩は近年特に顕著であり、特にピボット式計器において顕著である。作業場での使用に最も便利なのは、エッジワイズスケール(図14)を備えたもので、ブラケットに固定して適切な位置に配置できる。実験台の上での使用や携帯用高温計には、フラットスケールパターンが適している。また、遠くからでも目盛りが見えるセクタースケールパターンも作業場での使用に適している。[54]

図14.—エッジワイズスケール付きインジケータ

温度を直接読み取るための指示計の標準化。特定の熱電対で使用する指示計の温度目盛りは、指針付きの計器の場合は常にメーカーによって表示されており、一般的に妥当な範囲内で正確です。指示計には、その目盛りが正しい冷接点温度(例えば20℃または60°F)を添付することが慣例であり、また必要です。ユーザーは、測定時に冷接点をこの指定温度に保つように努めるべきです。そうしないと、かなりの誤差が生じる可能性があります。しかし、たとえ確認目的であっても、ユーザー自身が標準化を行えることが非常に望ましいです。指示計としてミラーガルバノメータを使用する場合は、温度目盛りを標準化する必要があります。 [55]測定器が固定されている場所。温度目盛りを作成できる機能もさらに有用である。0~20ミリボルトの範囲で測定可能な優れたミリボルト計は、あらゆる種類の熱電能測定に使用でき、様々な接合部に合わせて校正できる。適切な直列抵抗を追加することで、20ミリボルトを超える起電力も測定可能となる。したがって、このような測定器は、作業場と実験室の両方で非常に有用となる。

標準化は、熱接点をいくつかの既知の温度にさらし、それに応じた温度変化を観察するか、または、熱接点で発生する起電力を測定し、計測器の測定範囲で成立することが分かっている式から対応する温度を計算することによって行うことができます。前者の方法はより単純であり、注意深く実施すれば非常に正確です。後者の方法には、特定の熱電対の定数が分かっている場合、ミリボルト単位の測定値を直接温度に変換できるという利点があります。現在では、指示計に二重目盛りを付け、一方にミリボルト、もう一方に温度を表示するのが一般的です。

固定点による標準化。—端子の最大電圧が20ミリボルトでフルスケールの振れ幅を示すミリボルトメーターの場合、最初のステップは、接合部が到達する最高温度において、指針(または光点)がちょうどスケール上に留まるように調整することです。これは、[56]熱接点を沸騰水中に浸し、得られた変位をミリボルト単位または任意の等分単位で記録し、さらに冷接点の温度も記録する。観測される変位は、温度差(100 – t)℃によるもので、t は冷接点の温度である。測定する最高温度が(100 – t )の 10 倍である場合、変位は目盛りの1 ⁄ 10よりも小さくなるはずであり 、その他の必要な温度制限についても同様である。観測される変位がこの割合を超える場合、正しい値が得られるまで直列抵抗を追加する必要がある。この抵抗は、試験する接点で使用するために回路内に恒久的に設置される。

先に進む前に、高温計が温度を判定可能な単一の冷接点(図 6 参照)を備えるのか、それともヘッド内に 2 つの冷接点を備えるのか(図 4参照)を検討する必要があります。前者の場合は、「差」目盛り、つまり高温接点と冷接点の温度差を読み取る目盛りを用意する方が簡単です。この目盛りから、高温端の温度はその差に冷接点の温度を加算することで得られます。後者の場合は、冷接点を実際に到達する可能性のある温度(例えば 25 ℃)に人工的な手段で維持する必要があります。この目的には水槽が適しています。標準化を行う際には、高温接点を露出させるために高温計のシールドを取り外し、より精密な測定を行うことをお勧めします。[57]

次に、沸点または融点が既知の材料(できれば安価なもの)を、固定点表(16ページ)から選び、目盛り全体にほぼ均等に分布する約6点の点を作成します。例えば、0℃から1000℃までの温度目盛りを作成したい場合は、以下の材料を選択できます。

物質と状態。 温度。
沸点の水 100℃ 212°F。
融点のスズ 232 449
融点の亜鉛 419 786
融点におけるアンチモン 631 1167
融点の食塩 800 1472
融点の銅(グラファイトで覆われている) 1084 1983

測温接点をこれらの温度に連続的に到達させ、それぞれの場合の変位量を記録します。これにより、目盛り全体を分割して温度を直接読み取ることができます。

最初の読み取りは、接合部を沸騰水の入った容器に入れて行います。海面近くの地域では、通常の作業では気圧の変化による沸点の変動を考慮する必要はありません。他の読み取りは、物質が正確に融点にあるときに行うため、以下の手順で行います。約2~3ポンドの物質をサラマンダーるつぼで溶かし、片端を閉じた小さな耐火粘土管を溶融物の中に挿入します。温接点は、[58] 耐火粘土管と、その間の空間にアスベスト繊維を充填した構造です。接合部が溶融物質に触れないよう細心の注意を払わなければなりません。るつぼを冷却し、30秒ごとにたわみ量を測定し、物質が凝固点(一般的には融点と同じ)に達すると、放射による損失を相殺するのに十分な量の融解潜熱が放出されるため、たわみ量は連続して数回測定しても一定のままです。この一定値は各物質ごとに記録され、これは高温接合部が融点に対応する温度にあり、低温接合部(複数可)が測定時の温度にあるときのたわみ量を表します。材料を溶解するには、大型のTecluまたはMekerバーナーを備えたDavies炉が850℃まで使用できますが、銅を溶解するにはブラストランプが必要です。溶融物は炉内で冷却することができます。

これらの観察結果から、温接点と冷接点の差、または冷接点の一定温度に対する校正曲線を描くことができます。手順を説明するために、2組のデータを添付します。

ホット
ジャンクションの温度。 高温計 1. 鉄コンスタンタン。 高温計2。
(直列抵抗 プラチナ-イリジオプラチナ。
ガルバノメータ回路。
偏向。 冷接点。 違い。 偏向。 冷接点。
 100℃ 8·9   15℃   85℃。 5·5  ┐
 232 21.8   17  215 15.6  │ 定数
 419 40·6   19  400 29.4  ├ で
 631 63.8   19  612 45.5  │ 25℃
 800 83·0   20  780 59·0  │
 1084 . . .    . . .   . . . 82·0  ┘

[59]

図15.—2つの熱電対高温計の校正曲線。

図15のAは熱電対1の校正曲線であり、変位と温接点と冷接点の温度差を対応させて表している。この曲線から温接点の温度を読み取るには、観測された温度に対応する測定値が必要である。 [60]冷接点の既存の温度に、この偏差が加算されます。したがって、冷接点が25°の状態で56分割の偏差が得られた場合、温接点の温度は(540 + 25) = 565°Cとなります。この校正方法の利点は、冷接点を一定温度に保つための予防措置を講じる必要がないことです。図6のように単一の冷接点を使用する場合は、常にこの計画に従う必要があります。この曲線はゼロを通過しますが、これは偏差がないということは温度差がないことを表しているからです。

図 15、B は高温計 2 の校正曲線を示しており、冷接点温度が 25° の場合、任意の偏向に対応する直接読み取り値を取得できるようになっています。したがって、この曲線は、偏向が 25° でゼロの軸を切断します。これは、偏向がない状態は、温接点と冷接点の両方が 25° である状態に対応するためです。この校正方法は、図 4 に示すようなカップルに使用すると有利です。このカップルでは、​​ヘッドに 2 つの冷接点があり、冷接点温度を加算するという単純な規則は適用されません。このようなカップルの冷端の温度変化を補正するための提案は数多く行われてきましたが、どれも正確ではなく、正確な読み取り値を確保するためには、この部分を標準化の温度に保つ必要があります。上記の両方の校正で使用した検流計には、100 等分された任意の目盛りがありました。[61]

これらの曲線から既存の検流計スケールに取り付ける恒久的な温度目盛りを作成する場合、100°間隔で目盛りを取り、既存の目盛りの対応する目盛りの反対側に印を付けます。その後、各100°を目盛りの長さが許す限り均等に分割し、適切な間隔で番号を付けます。使用する接合部の較正曲線が直線から大きく外れている場合は、50°間隔、必要であれば25°間隔で目盛りを取ります。図示の例では、鉄-コンスタンタン接合部では400°から800°、白金-イリジウム白金接合部では500°から1100°の範囲で、両方の曲線はほぼ直線です。

この方法で指示薬を標準化する際に必要な注意点の一つは、使用する金属が純粋であることを確認することです。不純物は融点を下げるからです。評判の良い販売店から「純粋」として注文すれば、金属は概して問題ないでしょう。使用する食塩は、既製品の食塩ではなく、ブロックで販売されている通常の食塩を使用してください。融点を観察する際のもう一つの注意点は、物質が「融解」または「過冷却」することによる誤差を防ぐことです。この場合、凝固が始まる前に温度が通常の凝固点を下回ります。しかし、凝固が起こると、温度は真の融点まで上昇し、その温度を維持します。そして、徐々に温度が下がった後に偏差が増加することは、常に過冷却を示しています。その時に達した高い偏差が真の凝固点です。アンチモンは、凝固前にしばしば600°まで過冷却しますが、凝固す​​ると正しい値である631°まで上昇します。すべての金属と塩は、時折過冷却を起こす可能性があります。[62]

EMF測定による標準化- 実験の結果、冷接点の一定条件下での接点によって発生するEMFとその温度の関係は、おおよそ次の式で表せることが分かりました。

log E = A log t + B (ホルマンの式)

ここで、E = 起電力(マイクロボルト)、t = 温度(摂氏)、A および B は接合部に依存する定数です。接合部によっては、この式を目盛の動作領域全体に適用しても誤差は 2°C 以内ですが、他の接合部では誤差が大きくなります。定数 A および B を決定するには、動作領域内で可能な限り離れた 2 つの既知の温度で起電力を測定する必要があります。これらの定数が既知であれば、E を測定することで温度tを計算で求めることができます。

例:ルシャトリエは、溶融アルミニウムの温度(657℃)での接合部で6200マイクロボルトの電圧が得られたが、空気中の銅の融点(1062℃)ではその値は10580であったことを発見した。上記の式に当てはめると

  log 6200 = A log 657 + B
および
  log 10580 = A log 1062 + B、

A の値は 1·2196、B の値は 0·302 です。これは対数をとって A と B について解くことでわかります。

[63]

定数AとBの値は、接合部によって異なり、また同一材料とみなされるものの溶融物の種類によっても異なります。この式が十分な精度で適用できる均質な線材について一度決定すれば、ミリボルト目盛り付きの指示計を用いて、更なる実験を必要とせずに温度を直接読み取ることができることは明らかです。ただし、動作範囲内の固定点で温度を一度確認することを常に推奨します。

図16.—ポテンショメータによる起電力測定法

異なる温度における接合部の起電力を測定するために、ポテンショメータ法が用いられる。この方法では、試験対の起電力を、定電圧セルから供給される既知の起電力と釣り合わせる。回路は図16に示されており、Bは [64]抵抗R 1、R 2 、および較正済みの電線DE に電流を流す蓄電池。対の冷端はBと反対になるようにPに接続され、この回路の分岐には高感度検流計Gと電線DEの一部が含まれる。標準カドミウム電池Sは、一端でR 1とR 2の間に接続され、スイッチAを介して検流計と回路を組むことができる。まず、Sを検流計に接続し、R 1を調整してGの偏向がなくなるまで調整する。次に、スイッチAを対の回路に移動し、端子Fを電線に沿って移動させて、偏向が再びゼロになるまで調整する。対の起電力は、次の関係から求められる。

ジャンクションの東 DFの抵抗
———————— = ————————
標準セルのE R2​
接合部のホットエンドを連続した標準温度にさらし、コールドエンドを既知の一定温度に維持することで、式に含めるために必要なデータを取得できます。

式から算出した恒久的な温度目盛りをミリボルトメーターに固定する際には、実験で得られる値は絶対値であり、熱電対と検流計で構成される回路の抵抗とは無関係であることを覚えておく必要があります。一方、ミリボルトメーターは端子間の電位差を読み取るように目盛りが付けられており、接続点や顕著な抵抗を持つ導線と直列に接続した場合、その指示は接続点の起電力とはなりません。この点は、例を挙げれば明らかです。[65]

例:ミリボルトメーターの抵抗は100Ωで、端子にはPDと表示されています。ミリボルトメーターに接続された熱電対とリード線の抵抗は5Ωです。接合部の真の起電力と指示計の指示値の関係を調べます。

E = 接合部で発生する起電力、V(ミリボルトメーターの読み取り値) = 端子間のPDとすると、回路の電流 = E ⁄ 105 = V ⁄ 100、V = ( 100 ⁄ 105 )E となります。つまり、読み取り値は接合部の真の起電力よりも5%低くなります。同様に、低抵抗の電圧計を高抵抗のセルに当てると、セルの起電力よりも低い読み取り値を示します。

この例は、対象となる抵抗値が既知である場合に、真の起電力とミリボルト単位の測定値を関連付ける表を作成する方法を示しています。この方法で秤を準備する場合、カップルの抵抗値は測定値に影響を与えるような変化を受けないことが前提となります。

この較正方法の利点は、多数の接合部が特定のワイヤのバッチから作られるときに明らかになります。これは、インジケーターのスケールをミリボルトを表すように分割し、温度スケールを取り付けるだけの簡単な操作だからです。 [66]この手順は、多数の指示薬を複数の固定点で標準化するよりもはるかに迅速ですが、単一の接点の場合は固定点法の方が簡単です。起電力を測定するポテンショメータ法は、指示薬の代わりに温度を測定するためにも使用できます。この方法は、指示薬よりも小さな温度差をはるかに繊細に検出できるため、特に正確な測定値が必要な場合に非常に役立ちます。熱電能測定用の特殊なポテンショメータは、ケンブリッジ・アンド・ポール・インストゥルメント社、シーメンス社などによって製造されており、正確な研究を行うには有用ですが、作業場や通常の実験室での使用には複雑すぎます。

冷接点補償器。冷接点に注意を払う必要性から、高温計のこの部分における温度変化を自動的に補償するための様々な試みがなされてきた。図6に示すように、冷接点付近に温度計を配置すれば、2接点回路の補正は完了する。しかし、3接点回路を使用する場合、校正温度を超える温度計の温度を指示計の指示値に加えるだけでは、正確な指示値は得られない。ブリストルの装置では、大きな球と太いステムを持つ水銀温度計が冷接点に配置され、温度変化に関与する。ステムには、高温計の一部を構成する細い白金線のループが配置されている。 [67]回路。水銀が加熱されると、ステムを上方に膨張し、ループの一部を短絡させます。これにより、高温計回路の抵抗が減少し、指示計の振れが大きくなる傾向があります。同時に冷接点が加熱され、電流が減少する傾向があり、その結果、振れが小さくなります。調整によって、これらの2つの傾向を相殺し、指示値に影響を与えないようにすることができますが、そのような調整は特定の起電力、つまり温接点の1つの温度にのみ適用されます。したがって、この方法は一般的な応用には適していません。

ピークの補償導線は、冷接点を実質的に検流計に移すことで、冷接点の誤差を修正することを目的としています。この導線は白金族金属を用いる高温計に使用され、冷接点と指示計を接続する銅とニッケルの2種類の合金からなる線で構成されています。これらの合金は、ヘッド内の接合部(PtとCu-Ni 1、およびPt-IrとCu-Ni 2)に発生する起電力が、あらゆる動作温度において等しく反対方向になるように設計されているため、冷接点の変化は指示値に影響を与えません。しかし、指示計では温度変化によって偏向が変化する可能性があります。しかし、指示計は通常、炉から十分に離れた場所に設置され、著しい加熱や冷却の影響を受けないため、この導線を使用することで誤差は大幅に低減されます。卑金属高温計では、この導線を指示計まで延長しても同様の結果が得られるため、この導線は明らかに役に立ちません。[68]

図17.—ガルバノメータに取り付けられたダーリング補償器。

著者は卑金属高温計用の自動補償装置を考案し、図17 および図18に示す。2種類の金属の複合ストリップで作られた螺旋が指示計の指針に取り付けられており、冷却または加熱されると巻き上がったりほどけたりして、指針が目盛り上で移動する。螺旋の長さは、温度が一定温度変化すると、目盛り上の指針が同じ温度だけ移動するような長さになっている。言い換えれば、高温計の温度目盛りは螺旋の温度目盛りと同じである。接合部を形成する金属は、導線として検流計の内部まで接続され、そこで冷接点が形成され、常に螺旋と同じ温度になる。目盛りは、 [69]熱電対は温接点と冷接点間の温度差を表し、高温計を接続する前は、指針はスパイラル、つまり冷接点の温度を示します。熱電対を接続すると、指針は指示器のコイルによって2つの接点間の温度差を表す量だけ移動し、最終的に温接点の温度を示します。

図18.—ダーリング補償器を取り付けた表示器。

例:冷接点が20°の場合、カップルを接続する前の指針は目盛り上で20°を示します。温接点が冷接点よりも580°高い場合、回路が完了すると指針は目盛りに沿ってさらに580°移動し、表示される数値は(20 + 580) = 600°となり、温接点の温度となります。ここで指示器が10°加熱されると、スパイラルは偏向を10°増加させようとしますが、同時に接合部による偏向は10°減少するため、指示値は依然として600°のままです。

[70]この補償方法により、指示値は冷接点に依存しなくなり、高温での使用に加えて、後述するように常温および低温も簡単かつ正確に読み取ることができます。スパイラルは、図18に示すように、指示計の上部から立ち上がるタワー内にあります。

ポールの補償法では、熱電対と指示計はホイートストンブリッジを挟んで配置されます。ホイートストンブリッジの2つのアームは銅の抵抗を持ち、他の2つのアームはマンガニンの抵抗を持ちます。冷接点における温度変化はこれら4つの抵抗によって分担され、銅部分の抵抗には影響を与えますが、マンガニン合金の温度係数は無視できるため、マンガニン部分には変化が生じません。したがって、ブリッジが最初に20℃でバランスが取れていて、温度が30℃に上昇した場合、銅の抵抗の増加によってバランスが崩れ、指示計にわずかな電流が流れます。温度が10℃に下がると、銅の抵抗が減少し、指示計に反対方向に同じ電流が流れます。この電流量は、一方のケースでは冷接点の温度上昇を指示計の指示値に加算し、もう一方のケースでは温度低下を減算するように調整されます。これにより、熱電対が標準化された冷接点温度の真の指示値が保持されます。[71]

定温冷接点。冷接点を一定温度に保つことができれば補償器は不要ですが、この目的を達成するための実用的な方法はまだ考案されていません。水冷ヘッドについては既に言及しましたが、多くの場合、接続パイプが問題となるため、この方法はあまり使用されていません。A. Zeleny教授が提案した代替方法は、冷接点を地中に埋め込むことです。ケンブリッジ大学でR.S. Whipple氏が行った最近の実験では、10フィートの深さに埋め込んだ冷接点の温度は、3年間で2℃以上変化しないことが示されました。この結果、特殊なケースでは地中に埋め込んだ冷接点が採用されるようになりましたが、大型炉の下の地中では温度変化がはるかに大きくなる可能性があり、その場合、この方法の利点は失われます。一般的な作業場では、油を満たした魔法瓶の中に冷接点を配置する方法がとられます。この方法では、周囲の気温の変化が 150 ℃ ほどになる場合でも、2 ℃ に一定に保たれます。特殊な作業では、魔法瓶の中に氷を入れて絶対的な一定性を確保できますが、この手順は通常の作業現場では実行できません。

特殊範囲指示計。高温計の動作範囲が600℃以上の場合、目盛りの部分が [72]最初の 600° で占められる範囲は無駄であり、より正確な読み取りを確保するために、目盛り全体を特定の動作範囲に利用できれば有利である。これは、熱電対によって引き起こされる指針の動きに対抗する「セットアップ」によって実現でき、指定された温度に達するまで目盛り上でのいかなる動きも防止できる。例えば、1000° C で 12 ミリボルトを発生する接合部を、指針の最大目盛りの振れが 6 ミリボルトである指示器に結合できる。接合部に 6 ミリボルトの起電力が作用すると、熱電対が 6 ミリボルトを発生する温度に達するまで、つまり反対の起電力が克服されるまで、指針の振れは発生しない。この温度は 500° C とすることができるので、目盛り全体を 500° と 1000° の間で分割できる。こうして指示器の目盛りの長さは実質的に 2 倍になる。設定値を変えることで、指示計の感度範囲内で任意の範囲の測定が可能であることはもちろんです。逆起電力の調達方法はメーカーによって異なります。ケンブリッジ・アンド・ポール・インストゥルメント社は、熱電対に対向するように接続された乾電池と直列抵抗を用いています。抵抗値を調整することで、任意の設定値を得ることができ、熱電対を回路から切り離した状態で乾電池と抵抗を指示計に接続することで、その値(度)を読み取ることができます。したがって、500°~1000°の範囲に調整するには、 [73]500°のフルスケール振れ幅を持つ指示計では、抵抗を調整することで、セルのみで指針が目盛りの端まで動くようにしています。ポールが採用した方法は、ホイートストンブリッジに適切な抵抗を挿入し、その抵抗がバランスを崩すことで、指示計の端子に適切な大きさの逆起電力を発生させるというものです。

ケンブリッジ・アンド・ポール・インストゥルメント社は、吊り下げコイルを備えた指示計を用いた機械式装置を導入した。ミル加工されたヘッドを回転させることにより、吊り下げコイルにねじりを加えることができ、もう一方のヘッドを回転させることにより、指針をゼロに戻すことができる。この際、最初のねじりは保持される。このねじりは、偶力による電流によって生じるねじりとは反対の方向である。したがって、もし加えられたねじりによって指針が目盛りの400°の目盛りまで動くとすれば、接合部が示す温度は、実測値に400°を加算した値となる。この方法により、指示計の許容範囲内で任意の温度範囲を得ることができる。「クリープ」による誤差が生じる危険性は無視できるほど小さいと言われている。

図19.—ノースラップの「パイロボルター」の回路。

ポテンショメータ指示計。ポテンショメータ法による起電力測定の利点は、測定結果が被測定回路の抵抗に依存しないことです。一方、指示計は挿入先の回路の抵抗変化の影響を受けます。長いリード線を使用してカップルを指示計に接続する場合、注目すべき点があります。 [74]温度変化によるリード線の抵抗変化によって誤差が生じる可能性があり、さらにカップル線の抵抗は温度と炉への挿入深さによって変化する。そのため、作業場使用に適したポテンショメータ原理に基づく指示計を製作する試みがなされており、その一つであるノースラップの「パイロボルター」は 図19のAに示すように構成されている。セルDは可変抵抗器R、銅コイルC、マンガニンコイルSに電流を流す。銅コイルの抵抗は指示計Gの銅巻線と同じである。カップル線はマンガニンコイルSの両端に接続され、この材料の抵抗は温度の影響を受けない。Rを調整して抵抗がなくなるまで調整することで、 [75]G に変位が表示され、S 両端の電圧降下が電流カップルの EMF と等しくなります。この降下を測定するには、キーを押して回路を B に示すように変更します。このとき、指示器は S と直列になり、カップルは切り離されます。指示器のコイルの抵抗は、C に代わる銅コイルと同じなので、S を流れる電流の値は変わりません。G の変位はこの電流の値を示し、S 両端の電圧降下は電流に比例するので、G に印を付けることで EMF とそれに対応する接合部の温度を読み取ることができます。この指示器の利点は、どのようなタイプの接合部にも使用でき、回路の温度変化の影響を受けないことです。同様の機器がフィラデルフィアのブラウン社によって製造されています。現在まで、ポテンショメータ指示器は英国ではほとんど採用されておらず、測定値を得るために必要な調整は、作業場の観点からは明らかな欠点とみなされなければなりません。

熱電式高温計用記録装置。—炉内の温度だけでなく、炉が受ける変動も把握することがしばしば重要です。高温計を継続的に監視するには多大な労力が必要となるため、このような場合には自動記録装置が多くの利点を持つことは明らかです。継続的な記録は、作業員が規定の温度範囲内に維持できたかどうかを示し、特定の操作の履歴を永久に記録します。これは、多くの場合、将来の作業手順の指針となります。[76]

最初の成功した記録装置は、サー・W・ロバーツ=オースティン卿の発案で、ホールデン将軍(FRS)が設計し、鏡式検流計と組み合わせて使用​​されました。当初の構造では、鏡からの光点を感光板に当て、暗板をチェーンと滑車を介して水フロートに接続することで、徐々に上下に動かすようにしました。フロートを水槽に入れ、蛇口から水を徐々に抜くと、フロートは沈み、検流計は上昇します。光点の偏向が一定であれば、検流計上に垂直な直線が描かれ、その変動によって曲線が描かれます。既知の温度で試験を行うことで、度数に分割された標準板を作成し、これを試験板に重ね合わせることで温度を測定することができました。ロバーツ=オースティンは、この記録装置を用いて、機械学会合金研究委員会のために多くの貴重な研究を行いました。[77]

図20.—ロバーツ・オースティン・レコーダー。

[78]

現代の形態(図20)では、写真乾板の代わりに感光紙が巻かれ、ドラムに巻き付けられます。ドラムは、図の左側に示すように、内部の時計機構によって、例えば12時間に1回といった一定の速度で回転します。検流計は反対側の端に配置され、鏡は外部に設置された電球によって照らされます。電球からの光線は内部のプリズムで反射され、鏡に照射されます。鏡から出た光線は2つに分割され、一方は狭いスリットを通って感光紙に照射され、もう一方は蓋のすりガラス目盛りに反射されます。この目盛りは温度を読み取るために分割されています。このように、この装置は記録装置としてだけでなく、感光紙を検査することなく温度を表示することもできます。装置全体は遮光性を備えているため、日光の下でも使用できます。記録を固定するには暗室が必要です。必要に応じて、2 台以上の高温計の記録を同じシートに記録できます。時計仕掛けの装置を使用して、各計器を順番に一定期間ガルバノメーターに切り替え、外部ダイヤルでどの高温計が現在回路に接続されているかを示します。

この記録計を使用する場合、記録が目に見えないのが欠点ですが、ミラーガルバノメータを使用すると、この機器は高度な感度を持ちます。これは、後述の記録計には備わっていません。[79]

図21.—スレッドレコーダーの原理。

糸記録計。この装置は、断続的な記録をインクで記録する。記録中は可視性があり、チャートを後で処理する必要もなく、記録は永続的である。原理は図21に示されている。図中Aは、V字型の象牙で先端が覆われたブームで、検流計のサスペンションBに取り付けられている。時計仕掛けで回転するカムEによって、バーDが所定の間隔で下降し、Aの先端をインクの付いた糸Gに押し付け、糸をドラムCに巻かれた紙に接触させる。このドラムは、内部の時計仕掛けの作用により、25時間に1回転する。カムEの継続的な回転により、ブームAは上下に交互に動き、所定の位置に到達するのに十分な時間、自由になる。 [80]この機構がなければ、チャートは 1 つの領域を占めることになります。糸 G は滑車に渡され、インク壺に巻き取られるため、A の反対側の部分は常に湿っています。バー D は 2 分ごとに下降し、連続するドットはほぼ連続した線を形成します。C の紙は、水平方向に温度ごとに、垂直方向に時間単位で分割されているため、任意の時点での温度を容易に確認できます。バー D の前面、またはそれに平行な別のストリップは、チャートを参照せずに温度を読み取ることができるように分割されています。実際の機器は図 22に示されています。複数の同時記録が必要な場合は、ドラム C を延長して、別のガルバノメータを導入し、これに個別の高温計を接続します。各高温計を 1 つのガルバノメータに順番に結合するゼンマイ仕掛けの機構を導入することにより、1 つのチャートに複数の記録を行うことができます。

図22.—スレッドレコーダー。

[81]

図23.—ジーメンスのレコーダー。

シーメンス記録計。この装置(図23)では、検流計のブームはナイフエッジ状の先端を持ち、先端が丸みを帯びた薄い水平レール上を移動する。レールとブームの間にはインクリボンとチャート紙が置かれており、チャート紙は時計仕掛けで前進する。同じく時計仕掛けで作動するチョッパーバーが約30秒間隔で下降し、検流計のブームの先端を押し下げてチャート上に小さな点を刻む。チャート紙は [82]幅12cm、長さ40ヤードで、時間と温度の単位に分割され、1時間あたり2cmの速度で前進します。レコーダーの底部には水準器が固定されています。

図24.—フォスターのレコーダー。

フォスターの記録計。—フォスターの記録計(図24)は、ホスキン合金として知られるニッケル-クロム型の卑金属対で使用するように設計されており、白金-ロジオ白金対の約5倍の起電力を発生する。この場合に得られる力により、検流計のコイルを水平に回転させ、指針を垂直に保ちながら、十分な感度を得ることができる。チャートは、回転する垂直プレート上に設置されている。 [83]温度記録計は、その軸に沿って同心円状の時間軸を持ち、温度軸によって斜めに切断されています。指針の先端には、インクを含んだ芯が取り付けられた小さな毛細管が取り付けられており、これをチャートに押し当てると印が付きます。押さえ棒は指針と同じ半径に湾曲しており、インクで湿らせたパッドが付いています。押さえ棒を押すたびに、チャートに与えられた量と等しい量のインクが芯に補充されます。この記録計には特殊な接点が取り付けられていることもあり、適切な温度のときは白色電球が点灯し、温度が低すぎたり高すぎたりすると緑色または赤色のランプが点灯して警報が鳴ります。このような追加機能にはリレー回路が必要ですが、高価な品物が過熱によって損傷を受ける可能性がある場合には推奨されます。この記録計は、複数の記録を同時に行えるように改造することもでき、チャート全体をいつでも見ることができるという利点があります。一方、円座標は、直線のグラフのように読みにくいため、欠点と考える人もいるかもしれません。このレコーダーの特徴は、堅牢な構造です。[84]

図25. ポールの記録装置。

ポールの記録計。—前述の記録計では、動力は時計仕掛けで供給されていました。RWポールは、すべての可動部品が主電源から駆動されるモーターによって作動する装置を発表しました。この記録計は図25に示されています。モーターには一定速度を確保するための特殊な調速機が備えられており、チャート、押さえ棒、インキリボンを動かす機構に適切なギアで接続されています。ギアを変えることでこれらの動作の速度を変えることができます。検流計はユニピボット式で、指針はチャートの上にあるタイプライターのリボンに一定の間隔で押し付けられます。リボンのすぐ下には細い金属棒が置かれており、その上を紙が通過すると、接触の結果小さな点が生成されます。スレッド記録計と同様に、チャートは直線座標に分割され、リボンは [85]この場合、記録計の糸と同じ役割を果たします。記録計の下部は、ロール状のチャートをかなり長く表示できるように延長されており、この機構によって前方に引き出されます。2つの記録を同時に記録する場合、リボンは2つのストリップで構成され、一方は黒インクで湿らせ、もう一方は赤インクで湿らせます。そして、各ストリップが、ポインターを押し当てる細い棒の上に順番に配置されることにより、記録は別々の色で表示されます。この記録計は、複数の記録を記録できるようにしたり、スケール調整装置を取り付けたりすることもできます。作業場での使用を考慮して、すべてのカバーには面取りされた金属製のジョイントが取り付けられており、木製のものよりも防塵性に優れています。さらに便利な点は、記録計内の様々なユニット(検流計、モーター、送り機構および記録機構、減速機)がすべて独立しており、交換可能であることです。適切に分割されたチャートを使用することで、この記録計は放射高温計としても、あるいは後述するように抵抗高温計としても使用できます。[86]

図26.—リーズ・ノースラップ・レコーダー。

リーズ・ノースラップ式記録計。フィラデルフィアのリーズ・ノースラップ社は、米国で広く使用されている記録計を製造しています。ポールの記録計と同様に、機構全体はモーター駆動ですが、その他の構成は全く異なります。指針の振れを測定する代わりに、ゼロ振れ法が用いられています。高温計はポテンショメーター回路の一部であり、この機構の機能は、高温計の起電力に等しい起電力に抵抗することで、そこから温度を計測することです。この方法の利点は、測定がリード線の抵抗に依存せず、高い精度を実現できることです。抵抗となる起電力の調整方法は、図26から理解できます。図の上部には検流計コイルが示されています。モーターのシャフトには、カムB、C、D、Dの4つのカムが取り付けられており、カムBが回転するたびにバー(5)を上昇させ、検流計コイルに取り付けられたアームに押し付けます。同時にカムCがバーを押します 87 によって、クラッチ (2) が下のディスクから解放されます。図示のように、コイルからのブームは中央位置の右側にあり、バー (5) が上昇するとレバー (4) とブームの間に挟まれ、クラッチアーム (2) が角度運動します。回転が続くと、カム C がバー (3) から離れ、バー (3) が跳ね返ってディスク上のクラッチを噛み合わせます。次にカム D が下降し、クラッチアームの突起を左に押し付けてディスクを回転させます。ディスクの動きは、ポテンショメータのスライドワイヤ上を移動するアームに伝達されます。この動きは、ガルバノメータブームが中央位置、つまりゼロ位置に達するまで継続します。この位置では、レバー 4, 4 のどちらも掴まれておらず、ディスクはどちらの方向にも送られません。ブームが左に振れると、ディスクの動きは明らかに前述の方向とは逆方向になります。

この記録計は、印刷やその他の機構を駆動するためにかなりの電力を供給できます。ポテンショメータのワイヤ上を移動するアームには、移動するチャートに印をつけるペンが付いています。また、複数の記録を同時に行う場合は、スタンプ機を使用してチャートにパイロメーターの番号を刻印します。このガルバノメーター機構は、後述するように、抵抗式パイロメーターにも使用されます。

炉の温度制御。指示計や記録計で制御される機構によって炉の温度を自動制御するための多くの試みがなされてきた。 [88]フィラデルフィアのブラウン社が採用したこの装置では、可動式のストッパーが設けられており、スケールの任意の位置に調整できます。ストッパー間の目盛りは、維持したい温度を表します。指示計(または記録計)には、定期的に下降する押さえ棒が備えられています。温度が低すぎる場合は、押し下げられた指針が内側のストッパーを通り、高すぎる場合は外側のストッパーを通ります。どちらの回路にもリレーが組み込まれており、これが作動機構を作動させ、温度が低すぎる場合は電気またはガスの供給量を増加させ、高すぎる場合は供給量を減少させます。正しい温度であれば、指針を押し下げてもどちらの回路も完了せず、このようにして小さな限界値間の温度制御が保証されます。大型炉の場合、リレー回路は異なる色のランプを点灯させるために用いられ、調整は炉の管理者によって行われます。この種の配置は、不必要な加熱を防ぐことで燃料を大幅に節約し、特に過熱が炉内の製品に有害となる場合に有効です。将来はおそらくこの方向で大きな発展が見られることになるでしょう。

コンタクトペンレコーダー。指示計の針を目盛りに押し付ける力は比較的小さく、特に白金系の金属が使われている高温計の場合は、低い起電力しか発生しないため、もし指示計の針が目盛りに接触すると、 [89]記録紙と連続的に接触しているペンでは、摩擦によってポインターの自由な動きが著しく妨げられる。安価な金属製高温計を使用すると、はるかに高い起電力が得られるため、ポインターをコンタクトペンとして使用することがより現実的になり、紙のすべての部分で均一な摩擦が確保できれば、この方法で記録を取ることができる。このように構成された記録計は、間欠式のものよりも単純で安価である。コンタクトペン式記録計は、ブリストル社、ブラウン社などのメーカーによって製造されており、アメリカでもある程度使用されているが、これまでのところイギリスのメーカーはこうした機器の製造を開発していない。現時点では、コンタクトペン式記録計は、接触が間欠的な記録計よりも精度と信頼性に劣ると考えざるを得ない。

熱電対式高温計の設置。同じ施設内の複数の炉を制御する場合、すべての熱電対を1つの指示計で制御することで、かなりの経済効果が得られます。この場合、すべての熱電対は必ず同一の熱電対値を持つ導線で構成する必要があります。このような配置は 図27に示されており、H 1と H 2 は2つの熱電対を表し、それぞれの導線が検流計Gの端子の1つに接続されています。検流計のもう一方の端子はスイッチのアームDに接続され、残りの熱電対のリード線は [90]円周上の点1と点2にそれぞれ接続します。図に示すように、H 1 は検流計に接続され、アームDを点2に回すと、もう一方の点が接続されます。このように、1つの指示計で任意の数の接続点を配置できます。作業場でこの配置を採用する場合は、ほとんどの炉にとって便利な場所に小さな木造の建物を建て、そこに指示計と配電盤を置き、必要に応じて記録計も設置することをお勧めします。振動ができるだけ少ない場所が望ましいです。炉を特別な作業に使用する場合にのみ、個別の指示計が必要です。

図27.—高温計の設置のための接続。

場合によっては、工場事務所に2台目の指示計が設置され、すべての高温計が配線され、基準器として機能します。事務所の指示計の目盛りは毎日一箇所で点検されます。特定の温度計をまず工場の指示計に接続し、その後すぐに事務所の基準器に接続することで、誤差を検出できます。また、事務所内の任意の炉の温度をいつでも確認し、全体を制御することも可能です。 [91]このような配置を固定するには、各カップルとそのリード線(指示計まで)の抵抗値が同じであるか、または測定値に影響を与えるほどの差がないようにする必要があります。適切に管理された設備の一般的な経験では、燃料費だけでも数か月でコストが節約され、さらに、事務所からの完全な管理により、作業ははるかに効率的に行われます。

熱電式高温計の管理。一般的に、熱電式高温計は実用上ほとんど問題を引き起こしませんが、管理は常に熟練した技術者に委ねるべきです。57ページで説明されている方法を用いて、各機器を動作温度付近の固定点で定期的に試験することをお勧めします。2~3ポンドの材料を使用する場合は、保護シールドを取り外す必要はありません。鋼の臨界温度域付近で高温計を点検するのに役立つ材料は、銅60%、錫40%の合金です。この合金は738℃で明確な凝固点を示し、還元雰囲気中で無期限に使用できます。重大な誤差は、同じ動作条件下で一般的に得られる値と大きく異なる指示値を観察することで容易に検出できます。20℃以上の誤差が認められた場合は、高温接点の変化により誤差がさらに大きくなる可能性があるため、新しい接点を形成することをお勧めします。 5℃または10℃程度の小さな誤差は、 [92]指示薬の「クリープ」を防ぐために、指示薬の「クリープ」を適宜調整するか、読み取り時に数値修正を行うことができます。鉄製の保護シースは、黒鉛を週に 1 回塗布することで急速な酸化から保護でき、耐用年数が大幅に延びますが、いずれかの部分が危険なほど薄くなった場合はすぐに交換する必要があります。アルミニウム粉末でコーティングすると、鉄製シースの耐用年数も大幅に延びます。鉛浴槽で使用する場合、浸漬部分が鉄または鋼の場合は、固体からくり抜き、腐食が最も発生する鉛の表面と反対側の部分は厚く残しておく必要があります。グラファイト チューブ、またはグラファイトを含む組成物で作られたチューブは、鉄が容易に腐食される場合に便利なことが多く、はるかに高い温度で使用できます。

複数の計測機器を使用する場合は、チェック用に標準高温計を保管しておくことをお勧めします。できれば国立物理学研究所(National Physical Laboratory)の認定を受けたものが望ましいです。試験を行う際には、保護管を取り外した熱電対を、図29に示すタイプの電気炉の管内に、標準接合部に近接させて配置します。温度を徐々に上昇させながら、各計測機器の測定値を標準温度計と比較し、必要な補正値を見つけます。炉管との接触を防ぐため、電線を管端に取り付けたアスベストストッパーに通すなどの注意が必要です。[93]

記録装置を使用する場合、作業員は機構の詳細に精通し、軽微な不具合(通常は容易に治癒します)があればすぐに対処できるようにしておく必要があります。決して未熟な作業員に記録装置を任せてはいけません。記録装置は破損や改ざんの恐れのない事務所に保管するのが最善かつ安全です。すべての記録は将来の参照のために保管し、適切な日付を記入し、作業内容に応じてラベルを貼ってください。

熱電式高温計の実験室用途。マッフル炉内で規定の温度で行われる多くの作業には、前述のもの以外に特別な注意は必要ありません。しかし、金属または合金の融点を測定する場合、磁器製またはシリカ製のシースは腐食しやすいため、推奨されません。鉄製のシースは一部の金属に対しては耐性がありますが、他の金属に対しては耐性がありません。そのため、浸漬部を覆うように、先端が閉じられた薄い耐火粘土製のスリーブを取り付ける方が常に安全です。1100℃を超える温度では、グラファイトまたはグラファイト複合材製のシースを使用できます。また、厚いアークランプカーボンから穴を開け、加熱部の先にある鉄管に接続したシースが高温で有効な場合もあります。アランダムは1600℃まで使用可能で、この程度の温度では、シルフラックスやジルカイトなどのより耐火性の高い材料も効果的に使用できます。[94]

図28.—鋼の臨界点を決定するための微分法。

鋼の「臨界」点の決定については特に言及する必要がある。鋼塊を冷却すると、温度低下は1点または複数の点で停止するが、これらの点を観察することは、鋼のその後の処理を決定する際にしばしば役立つ。一般的に用いられる方法は「示差法」として知られており、図28に示されている。鋼サンプルAは、同じ寸法のニッケル片Bと並んで電気炉の管内に置かれる。裸の接合部Cは、Aに開けられた穴に配置され、温度を読み取るように校正された検流計Gに接続される。Aの穴に配置された接合部Dと、Bの穴に配置された別の接合部Eからなる2接合回路は、精密な検流計Hに接続される。検流計Gが900℃を示すまで炉を加熱した後、装置を冷却する。通常の状況では、AとBは同じ速度で冷却するため、接合部DとEは同じ温度になり、Hに歪みは観察されません。 [95]A の冷却が停止しますが、B は影響を受けず冷却を続け、その結果、D と E の温度に差が生じ、結果として H に偏向が生じます。この発生時の A の温度が G で読み取られます。

図29.—電気管炉。

図29に示す炉は、この測定に適しています。この炉は、長さ1フィートのシリカ管に特殊な抵抗線を巻き付け、効率的に保温した構造で、長時間であれば1000℃まで、短時間であれば1200℃まで安全に加熱できます。電源に直接接続でき、900℃未満で加熱できます。 [96]30分で完了します。最高温度で600~700ワットの電力を消費し、巻き直しにかかるコストもわずかです。この炉は一般的な実験器具として有用であり、外部抵抗を用いることで一定の温度に保つことができます。

この実験で使用する電線は、白金とイリジオ白金またはロジオ白金、あるいは良質な卑金属の組み合わせとし、Aの接合部はアスベストで互いに、また試料からも分離する。接合部EがBに接触しないように、同様の予防措置を講じる。AとBの下には薄い雲母層を設け、炉管との接触を避ける。炉管は高温になると加熱コイルから電流が漏れる可能性があるためである。AとBはどちらも長さ1.5インチ、直径3/4インチとし、直径1/4インチの穴を深さ3/4インチまで開ける。

別の方法としては、試料の穴に接合部を挿入し、温度がゆっくりと上昇または下降するにつれて、指示計の指針の動きが停止することで変化点に達したと判断する直接測定法があります。この目的のために特別なセットが作られています。

熱電法による低温測定。実際には、水銀温度計よりも熱接点と高感度検流計の方が適している場合が多く、水銀が凍結する-39℃以下の温度では、アルコールやペンタンよりも熱接点の方が適していることが多い。 [97]温度計。ここでは、常温および低温における熱接点の使用例をいくつか挙げて考察する。

表面温度の測定。水銀温度計を高温の表面に置いた場合、線に沿って接触しているだけであり、真の表面温度を示しません。この目的に適した熱接点の構造は41ページに記載されています。蒸気管の表面、ホットプレート、炉の外面には、フルスケールの偏差が20ミリボルトの、特別に校正されたミリボルトメーターを使用できます。温度目盛りを作成する際には、沸騰水(100℃)、沸騰アニリン(184℃)、溶融スズ(232℃)が便利な標準です。表面温度が100℃未満の場合は、鏡面検流計を使用し、接点はパラフィンワックス(凝固点は通常約50℃ですが、事前に正確な温度計で測定しておく必要があります)、沸点の無水アルコール(79℃)、および沸騰水で標準化する必要があります。著者は、この方法が蒸気パイプ、回転式セメント窯の外部、および一般的な高温表面の場合に優れた結果をもたらすことを発見しました。

低温の測定。鉄とコンスタンタン、ホスキン合金、銅と洋銀、あるいは銅とコンスタンタンの接点は、これらの測定に適しています。実験室では、冷接点をデュワー瓶に入れた氷の中に保管することができます。「サーモス」フラスコとして知られる機械的に保護された容器は、この測定に非常に便利です。 [98]目的。良質の鏡付きガルバノメーターを使用すれば、正確な測定値が得られ、1/10 度 C の精度も容易に検出できます。-40° ~ +40°C 間の校正は、標準水銀温度計と比較することで行えます。0° 以上ではウォーターバスを使用し、氷点下では氷と塩化カルシウム結晶の凍結混合物で囲まれたアルコールを使用します。非常に低い温度 (-200°C 以下) の場合、接点は固体二酸化炭素 (-78°C) と液体空気 (-184°C) で校正できます。デュワー社は、銅とドイツ銀が非常に低温で信頼性の高い接点を形成することを発見しました。また、著者は、ピボット式指示器を使用して、-200°C までの特殊な作業にホスキンの合金をいくつか使用して成功しました。テストしたどのカップルも、このような低い範囲で EMF と温度の間に直線関係を示しませんでした。

冷接点の変化によって生じる誤差の大きさのため、熱電式は大気温度の測定、爆発性弾薬庫や冷蔵倉庫の温度測定には適していません。このような場合には、後述する抵抗式計測器が使用されます。

蒸気、排ガス等の温度— 通常の蒸気、過熱蒸気、内燃機関の排ガス等の温度測定には、適切な指示計を備えた鉄コンスタンタン接合部が適しています。配管内に設置する場合は、壁面からの冷却効果を避けるため、接合部を可能な限り中央に配置する必要があります。複数の接合部を配管内に設置する場合、 [99]配管の異なる部分に設置されている場合でも、単一のインジケータと適切な配電盤があれば使用できます。上記の注意事項は、高炉の熱風、および温度が900℃を超えない同様のケースにも適用されます。

温度差の測定。実務上、2点間の温度差を測定する必要があるケースが頻繁に発生します。この温度差が急激に変化すると、水銀温度計は質量が大きいため、変化を示すのに十分な速さで反応しません。このような場合は、図2に示すように、各点に1つの接合部を設け、鉄とコンスタンタンの細い線を使用します。温度差が1℃以下の場合は、鏡面検流計を使用します。校正は、一方の接合部を温水に、もう一方の接合部を冷水に浸し、正確な温度計で水温を読み取ることで行います。

熱電式温度測定法の利点。他の方法と比較して、熱電式温度測定法には以下の優れた点がある。(1) 簡便性、測定に特別な実験は不要。(2) 装置が安価。(3) 様々な用途への適応性。(4) 損傷時の修理が容易。(5) 堅牢性、作業場の環境下でも故障しにくい。(6) 集中管理設備に適している。欠点は以下の通りである。(1) [100]冷接点の変動による誤差が生じやすいこと(これは注意すれば回避できる)。(2)抵抗法に比べて非常に高い温度では感度が不足している。精度の限界は通常、通常の炉が動作条件下で温度を変動する量の範囲内であるため、この点は実用上ほとんど重要ではない。

[101]

第4章
抵抗熱電対

一般原理— 純金属を加熱すると、その電気抵抗は温度の上昇とともに徐々に増加します。一方、コンスタンタン、マンガニン、プラチノイド合金など、特定の合金はあらゆる温度で実質的に一定の抵抗を示します。しかしながら、すべての元素金属は温度が上昇すると抵抗が顕著に上昇します。1871年、W・シーメンス卿は、この原理を高温測定に応用し、抵抗を測定し、既知の条件下で作成された表から対応する温度を推定することを提案しました。

この場合、金属の選択は熱接合部の材料選択よりも大幅に制限されます。ある程度の外部腐食は接合部の起電力を変化させませんが、サイズの変化は電線の抵抗に顕著な変化をもたらします。抵抗は長さに比例し、断面積に反比例します。したがって、抵抗に影響を与える内部の物理的変化がないという要件に加えて、さらに次のことが求められます。 [102]外部寸法の永続性の条件。赤熱以上の温度では、使用できる金属はプラチナまたはプラチナシリーズのより高価な金属のみであるため、この目的ではプラチナが広く使用されています。最初のシーメンス高温計は、磁器の棒に巻かれた直径1ミリメートルのプラチナ線1メートルで構成され、鉄のシースで炉のガスから保護されていました。酸性水の電気分解を含む複雑な抵抗測定方法が作業場用に採用されましたが、普及するには複雑すぎました。後に、シーメンスは差動検流計法を採用し、最終的にホイートストンブリッジを使用して抵抗を測定しました。両方の方法は現在でも抵抗高温計に関連して使用されており、ここでそれぞれの原理を説明します。

差動検流計による抵抗測定。差動検流計は2つの巻線を持ち、一方の巻線に流れる電流が指針を一方向に回転させ、もう一方の巻線に流れる電流が反対方向に回転させるように設計されています。各巻線に流れる電流が同時に等しい場合、指針は2つの等しく反対方向の力の作用下で静止したままになります。静止状態を実験的に達成することは、抵抗を測定する手段となります。回路は図30のように配置されています。電池Bからの電流は、 [103]分割された回路において、一方の分岐には調整可能な抵抗Rと検流計Gの一方のコイルが含まれ、もう一方の分岐には未知の抵抗Pと反対側のコイルが含まれます。抵抗Rは、キーKを押した際に検流計の振れが見られなくなるまで調整され、このとき回路の各分岐の電流は同じになります。検流計の各コイルの抵抗が等しいため、オームの法則から、振れが全くないときPはRと等しくなります。

図30.—差動ガルバノメータによる抵抗測定法。

この方法の精度は検流計の感度に依存し、また、測定が明らかに仮定しているように、2つのコイルが真に差動であるとみなせる程度にも依存する。 [104]抵抗と可動部への影響が完全に均一です。このタイプの現代のガルバノメータを使用すれば、高温測定に十分な精度の測定値を得ることができます。ただし、この方法は、後述するホイートストンブリッジ方式ほど感度が高くありません。

図31.—ホイートストンブリッジの原理。

ホイートストンブリッジによる抵抗測定。—この方法の原理は図31に示されている。ここで、 aと bは既知の値を持つ2つの固定抵抗、 dは調整可能な抵抗、 xは測定対象の抵抗、Bは電池、Gは高感度検流計である。この回路において、 dを調整して、偏向がなくなるまで調整すると、 [105]ガルバノメーターに が表示される場合、a ⁄ b = x ⁄ d、またはx = ( a × d ) ⁄ bとなります。したがって、a = bの場合、x はdと等しくなります。

作業場などでの使用に適した携帯型装置を製作することは難しくありません。これを用いてxの値を0.01オームまで測定できます。また、実験室では、非常に精密なガルバノメータを用いれば、0.001オームを容易に検出できます。ホイートストンブリッジ法は抵抗の正確な測定に最適ですが、抵抗高温計では、後述するように、他の利点を得るために、極度の精度を犠牲にすることが推奨される場合があります。

白金の抵抗と温度の関係。白金は抵抗高温計の製造に使用できる唯一の金属であるため、この金属の抵抗に対する温度の影響を知ることが不可欠です。抵抗高温計の開発初期には、純度の異なる白金線のサンプルによって、この関係において大きく異なる結果が得られるという困難がありました。そして、1886年にカレンダー教授がこのテーマを徹底的に研究し、特定の種類の白金の抵抗から温度を非常に正確に推定できる公式を導き出すまで、確実な結論は得られませんでした。この公式とその応用を理解するためには、その基礎となる原理を検討する必要があります。[106]

白金線の抵抗をいくつかの標準気体スケール温度で測定し、抵抗と温度の関係をグラフにプロットすると、得られる曲線は放物線の一部となり、温度上昇に伴い抵抗の増加率が減少することがわかる。起源と純度が異なり、最初の抵抗が前述の白金線と同じ2本目の白金線は、放物線ではあるものの、最初の白金線で得られた曲線とは重ならない曲線を示す。カレンダーの進歩は、既知の気体スケール温度で3回の測定を行った後、あらゆる種類の白金線の温度をその抵抗から推定できる式を導出したことである。これにより、抵抗型高温計の校正は、スケール全体に分散した多数の測定ではなく、正確な3回の測定に簡素化された。さらに、この式はあらゆる種類の白金線に対して、広い温度範囲にわたって非常に正確な結果を与えることがわかった。

カレンダーの公式を扱う前に、「白金抵抗度」という用語について説明します。この度数は、白金の抵抗の増加が全ての温度で均一であると仮定することによって得られます。つまり、温度-抵抗曲線は放物線ではなく直線です。例えば、0℃で2.6Ωの抵抗を持つ白金線は、0℃で3.6Ωに増加します。 [107]100° C では、100° ごとに 1 オームが追加されます。ここで、さらに 1 オーム増加して合計 4.6 オームになると、100° の増加、つまり温度は 200° になるものと想定します。同様に、合計抵抗が 5.6 オームの場合は 300° を示し、12.6 オームの場合は 1000° を示します。この外挿法で得られる温度目盛りは「白金目盛り」と呼ばれ、真の目盛りまたはガス目盛りとは大幅に異なり、温度が上昇するにつれてその差が大きくなります。これは図 32に示されており、A は抵抗と温度の真の放物線関係を表し、B は想定される直線関係を表しています。曲線 A から読み取ると、8 オームの抵抗に対応する温度は 600° C です。しかし、Bから見ると、同じ抵抗は545℃のみを表していることがわかります。これは、この抵抗が指す「白金目盛上の温度」です。図32を見ると、0℃から100℃を除くすべての温度において、白金目盛の抵抗値はガス目盛の抵抗値よりも低いことがわかります。

カレンダーの式は、ガススケールと白金スケールの測定値の差で表され、次の形をとる。

t – p = δ { ( t ⁄ 100 ) 2 – ( t ⁄ 100 ) }

ここで、 t = ガススケールの温度、
p = 白金スケールの温度。δ
= ワイヤの純度に依存する定数。[108]

図32.—白金の抵抗と温度の関係:
A、ガススケール上、B、白金スケール上。

δの値を決定するには、0°、100°、そして100°よりかなり高い3番目の温度で電線の抵抗を測定する必要があります。0°と100°での測定値は白金温度スケールを確立するために必要であり、3番目の測定値はpとtがδの値を計算するために必要です 。[109] 0°と100°は等しく、これらの点が両方のスケールの基準となります。この点を明確にするために例を示します。

例:白金線の抵抗は、氷中では2.6オーム、水蒸気中では3.6オーム、沸騰硫黄中では6.815オームです。硫黄の沸点は気体スケールで444.5オームなので、δの値を求めます。

100° で (3·6 – 2·6) = 1 オームの増加が生じるため、沸騰硫黄で観測される増加 (6·815 – 2·6) = 4·215 オームは、白金スケールで(4·215 × 100) ⁄ 1 = 421·5° pの温度を表します。

カレンダーの公式を適用すると、

(444・5 – 421・5) = δ { ( 444・5 ⁄ 100 ) 2 – ( 444・5 ⁄ 100 ) }

δの値は1·5であることがわかります。

カレンダーは実験において、3番目の点として硫黄の沸点を用い、この温度をガススケールで非常に正確に決定した。この式を適用する際には極めて高い精度が必要であることは、上記の例で選択された数値のわずかな違いがδの値に与える影響を見れば明らかである。例えば、硫黄のガススケールでの沸点を2°低く、つまり442.5°とした場合、δの値は1.37°となり、1200°Cにおける誤差は17°となる。 [110]沸騰硫黄の抵抗を 6.835 オームとした場合も、同じ食い違いが見られ、誤差は 0.02 オームになります。また、0° と 100° での抵抗の差が 1 オームではなく 0.99 オームと測定された場合は、さらに大きな誤差が生じます。 δ の値を正しく決定することの難しさに関する広範な経験から、著者は、最高精度の計測機器を使用し、大気圧の変化によって引き起こされる水と硫黄の沸点の変化を正確に補正するための入念な予防措置を講じない限り、信頼できる結果は得られないことを発見しました。必要な設備が手元にない場合は、熱電式高温計に推奨されている方法に従って、いくつかの固定点を取り、較正曲線を描くことによって、抵抗式高温計を標準化することをお勧めします。

抵抗型高温計を白金スケールで読み取れるように校正し、その線のδの値が分かっていれば、カレンダーの式から正しい気体スケール温度を計算できます。次のページの表は、この方法で行ったいくつかの計算結果を示しています。

白金の抵抗の変化(連続加熱時)。白金の抵抗は、線材を赤熱部より高温に長時間さらし続けると徐々に変化します。温度が1000℃を超えると、この変化は時間とともに顕著になり、高温計で温度表示に重大な誤差が生じる可能性があります。 [111]ウィリアム・クルックス卿が示したように、注目すべき現象は、白金が1000℃を超えると明らかに揮発性となり、そのため線径が減少するという事実によるものである。この変化は、1000℃を超える温度で抵抗型高温計を使用する際の重大な欠点となる。

ガススケールと白金スケールの比較。δ
= 1·5。

白金 空気温度計 違い
温度計 読む (t – Pt.)。
読書(パート)。 t(℃)。
-100 -97·1 + 2·9
0 0 0 
50 49.6 – 0·04
100 100 0 
200 203·1 3·1
300 309·8 9.8
400 420·2 20·2
500 534·9 34.9
600 654·4 54·4
700 779·4 79·4
800 910·7 110·7
900 1049·4 149·4
1000 1197·0 197·0
1100 1355·0 255·0
1200 1526年7月 326·7
1300 1716·0 416·0

抵抗高温測定法で使用される用語。 – Callendar らの研究に続いて、抵抗高温計に関連する特定の用語が使用されるようになったので、ここで定義します。[112]

(1)基本区間とは、0℃から100℃の間の抵抗の増加、すなわちR 100 -R 0 です。200℃から300℃、または800℃から900℃の間の抵抗の増加は、いずれも気体スケールで測定されるため、基本区間の増加とは異なることに留意する必要があります。

(2)基礎係数は、0℃における抵抗が0℃から100℃の間で1℃あたりに平均して増加する割合、または

R 100 – R 0
—————
R 0 × 100
この数値は実際には0°から100°までの平均温度係数です。純白金の場合、この値は1 ⁄ 260 、つまり0.003846です。

(3)基礎零点は、白金スケール上で抵抗がゼロになる温度である。これは明らかに(2)の逆数であり、マイナス記号が前に付く。

R 0 × 100

  • —————
    R 100 – R 0
    純白金の場合、この温度は-260 pとなります。これは、温度ごとの平均増加または減少が全体にわたって維持されると仮定しているためです。つまり、金属が1度冷却されるごとに、抵抗の損失は0°における抵抗の1/260 とみなされます。したがって、この仮定に基づくと、-260 pでは抵抗はゼロになります。[113]

(4)差分式は、ガススケール温度と白金スケール温度の関係を示す式である。

t – p = δ { ( t ⁄ 100 ) 2 – ( t ⁄ 100 ) }

この式はすでに十分に扱われています。

(5)上記の式における白金定数δは、純白金の場合約1.5ですが、微量の不純物によって数値が大きく変化する可能性があります。ただし、式(4)の真偽はδの変化によって影響を受けません。なぜなら、pは それに応じて変化するからです。

図33.—
白金
抵抗
高温計

実用的な抵抗型高温計の形態。ケンブリッジ・アンド・ポール・インストゥルメント社製の抵抗型高温計の典型的な形態を図33に示す。白金線のコイルは、断面が+形になるように直角に固定された2枚の雲母片からなる雲母枠の縁に巻き付けられている。この巻き方は、雲母が化学的に [114]高温下でも白金に対して不活性である。同じく白金線製のリード線は、コイルからマイカワッシャーを経てツゲ材ヘッドに固定された端子に繋がれている。コイルには接続されていないが、通常のリード線と長さと直径が同じ2本目の線は、2本の平行な枝に曲げられ、リード線と並んでマイカワッシャーに通され、ヘッド内の2組目の端子に繋がれている。この線の役割は、加熱時にリード線の抵抗が変化することを補償することである。補償線を測定装置内の高温計に対向させることで、リード線と線の抵抗が等しい場合、補償線は打ち消され、実際に測定される抵抗はコイルの抵抗のみとなる。図34は、この補償方法を用いたホイートストンブリッジの接続を示している。aとbは2つの等しい固定抵抗、Pは高温計コイル、xはリード線、Lは補償線、dは可変抵抗を表す。検流計に偏向が見られない場合、

a ⁄ b = ( x + P) ⁄ ( L + d )

そしてa = b、x = Lなので、P = dとなります。

Cambridge and Paul Instrument Company が使用する保護管は磁器で作られており、プラチナを炉のガスから完全に保護することが分かっていますが、非常に壊れやすいため、作業場で使用する場合は外側の鉄製のシースで保護する必要があります。[115]

図34.—抵抗高温計で使用されるホイートストンブリッジ。

他社製の抵抗型高温計は、前述のものと細部において異なる。シーメンス社製の高温計では、コイルは特殊な耐火粘土に巻かれ、鉄製のシースで保護されている。コイルとシースの間はマグネシアで満たされており、白金の腐食を効果的に防ぐ。補償は、コイルの中心を通る一本のワイヤをコイルの一端に接続することで行われ、特殊なホイートストンブリッジを用いて測定が行われる。RWポール社製の機器では、コイルはワイヤから巻かれた平らな帯状のもので、雲母に巻かれ、シリカチューブと外側の鉄製のシースで保護されている。フィラデルフィアのリーズ・ノースラップ社は、コイルを巻くために黒曜石の棒を使用している。 [116]また、コイルを自立させて巻くことで支持部を不要にする形状も考えられます。いずれの場合も、コイルは非誘導的に巻かれ、つまり、コイルを螺旋状に巻く前にワイヤーを二重に巻きます。

特定の計測器の零抵抗は、使用する計測器の精度と、達成したい精度の程度に依存します。例えば、1/100オームまで測定可能な計測器を用いて1℃まで読み取る場合、便利な零抵抗は2.6オームです。純白金の場合、抵抗は0℃で2.6オーム、100℃で3.6オームに上昇することが分かっており、これは1℃につき1/100オームの増加に相当します。より粗い測定装置では、同じ精度を得るためには、それに応じて高い零抵抗が必要になります。例えば、計測器が検出できる最小値が1/25オームの場合、10.4オームの零抵抗があれば1℃を観測できます。計測器の限界値が既知であり、最小温度範囲が指定されていれば、あらゆるケースにおいて適切な零抵抗を同様に計算できることは明らかです。

赤熱以上の作業では、コイルのリード線は必ず白金製にする必要があります。銅製のリード線は加熱されると白金を侵すのに十分な量の蒸気を放出します。これはあらゆる種類のはんだにも当てはまります。しかし、低温作業では銅製のリード線を使用すれば、機器のコストを削減できます。雲母は1000℃を超えると崩壊しやすく、ほとんどの雲母は溶けてしまいます。 [117]1300℃以下では測定できません。したがって、雲母巻きの計器は1000℃を超える温度で連続使用しないでください。シーメンス社が使用している耐火粘土巻き線は、1400℃までの間であれば時折測定が可能です。これは、黒曜石(融点1550℃)に巻かれた線や、コイルが自立しているものにも当てはまります。しかし、前述のように、白金自体の変質により、1000℃を超える温度での連続測定は短時間で不正確になります。

高精度の測定装置を用いれば、1℃の変化に対応する抵抗を測定できることが指摘されており、一見すると、抵抗法の方が実際には熱電式よりもかなり精度が高いように思えるかもしれません。もし完全に一定の温度を測定するのであれば、抵抗式高温計の方が間違いなくより正確な指示値を示すでしょう。しかし、高温計が使用されるガス炉や石炭炉、その他の高温空間では、10℃までの一定温度を保つことはほとんど不可能です。したがって、作業場における高温計の精度は、温度変動に対する反応速度に依存し、この反応速度は明らかにシースの熱伝導率に影響されます。抵抗式高温計は、熱伝導率の低い磁器製またはシリカ製のシースで保護する必要があるため、結果としてこの計測器は急激な温度変化に対応できません。同じことは、シーメンス型に使用されているマグネシア製のパッキングにも当てはまります。 [118]一方、熱電式高温計は鉄管によって十分に遮蔽されていることが多く、熱伝導の自由度がかなり高い。そのため、抵抗法の優れた精度は、表示の鈍さによって相殺されてしまう。また、変化する温度を読み取る場合、熱電式高温計は少なくとも同等の精度を有する。しかし、融点の測定や、精密制御が可能な実験炉を使用する場合など、一定の温度が得られる場合は、抵抗式高温計を用いることで、より高精度な安定した温度測定が可能となる。

抵抗型高温計の指示計。—既存の抵抗型高温計の指示計はすべて、ホイートストンブリッジ、差動検流計、またはその他の方法を用いて抵抗を測定するための装置であり、指示計の抵抗値は対応する温度に変換されます。以下に代表的な例を挙げます。

図35.—シーメンスのダイヤルインジケータ。

シーメンス指示計。この計器はホイートストンブリッジの原理に基づいており、図35に示されている。検流計は目盛りの中央に設置され、その縁にはリングが固定されており、このリングに調整可能な抵抗が螺旋状に巻かれている。適切な端子が設けられ、適切なラベルが貼られており、電池、高温計のリード線、補償器が接続される。目盛りの中央を中心として動く真鍮のアームの先端には、調整可能な抵抗の上を移動するタッピングキーが付いており、このキーは電池回路に挿入されている。固定された既知の抵抗は目盛りの内部にある。 [119]指示計。調整は、キーを円周方向に動かし、軽く叩いたときに検流計の針が振れなくなるまで回す。可動アームの先端は、ダイヤル上の高温計の温度を示す。ダイヤルには、キーの位置によって高温計に作用する抵抗値に対応する温度が表示されている。温度を読み取る際、操作者は、指示された温度が高すぎる場合は検流計の針が一方向に動き、低すぎる場合は反対方向に振れるという事実を念頭に置く。振れがなくなる中間の位置を試行錯誤で見つけなければならない。 [120]観察者が測定対象の温度について大まかな知識を持っている場合、この手順は 2 分以上かかることはありません。

図36—ウィップル指標

ウィップル指示計。—この計器(図36)はケンブリッジ・アンド・ポール・インストゥルメント社で採用されており、これもホイートストンブリッジの一種である。高温計のリード線と補償器は [121]適切にラベル付けされた端子 T に接続し、電池を箱の反対側にある他の端子に接続します。検流計の指針は小さな窓 B から見ることができ、乾電池 2 個が入った電池が箱の側面に置かれています。固定抵抗は箱の中に収納されており、調整可能な抵抗はドラムに巻かれた連続ワイヤで構成されており、ハンドル H で回転させることができます。H とドラムを接続するシャフトはねじ込まれており、ナットで機能するため、H を回すとドラムがらせん状に動きます。調整は、キー F をタップしたときに検流計の指針の振れが見られなくなるまで H を回転させることで行います。高温計の温度は、ドラムに巻き付けられてドラムと一緒に回転する紙スケールから直接読み取ります。このスケールは窓 A から見ることができ、読み取り値は固定された指針によって示されます。この配置により、コンパクトで便利な表示器が構成されます。

図37.—ハリスインジケーター。

ハリス指示計。シーメンスやホイップルの指示計では、読み取りを行う前に、検流計の振れがなくなるまで抵抗を調整する必要があります。この作業には時間がかかり、かなりの熟練が必要です。RWポールが製作したハリス指示計(図37参照)では、この手間が省けます。この計器は特殊な抵抗計で、指針の動きによって高温計の抵抗値を自動的に示します。ただし、目盛りは対応する温度を読み取ることができるように分割されています。 [122]この指示計では、目盛りを所定の数値を超える温度(例えば100℃)で表示するように設計できるため、使用範囲全体にわたって正確な読み取りが可能です。また、目盛り全体が全範囲(例えば0℃~1000℃)または他の特定の間隔を表示するように接続することもできます。この計器の利点は、前述の指示計に比べて操作がはるかに簡単なことです。

リーズ・ノースラップ指示計。—この装置ではホイートストンブリッジの原理が採用されていますが、ガルバノメータには [123]温度計の目盛りを分割する。高温計側の抵抗が100℃上昇した場合に対応するコイルが設けられており、これらのコイルを回路に挿入することで、温度は100℃単位まで正確に測定される。温度がちょうど100℃、例えば700℃の場合、検流計の指針は目盛りのゼロを指す。しかし、温度が上昇すると、系のバランスは崩れ、検流計の指針は端子間の電位差に応じて目盛り上を移動する。非常に感度の高い検流計であれば、系の正しいバランスからわずかにずれただけで目盛りの端まで移動する。しかし、より感度の低い機器を使用すれば、指針は範囲内に留まり、抵抗の増加が大きいほど、変位も大きくなる。このような場合、検流計の目盛りを分割して、回路に配置されたコイルの温度上昇分に相当する温度を読み取ることが可能である。リーズ・ノースラップ式指示計のある形式では、目盛り全体が100°ごとに分割され、ガルバノメーターに表示された数値に挿入されたコイルの百の位を加算することで読み取り値が得られます。別の形式では、ガルバノメーターに中央のゼロがあり、目盛りが左右に分割され、片側には上側の度数、もう片側には下側の度数(最も近い百の位)が表示されます。そのため、偏向がない状態に調整する必要がある場合よりも、観察がはるかに簡単になります。[124]

シーメンス社の差動指示計。この形式の指示計は現在でも使用されており、差動検流計と抵抗コイルの箱で構成され、図30に示すように接続されています。コイルの偏向がなくなるまで調整することで、高温計の抵抗値が得られ、付属の表から対応する温度を読み取ることができます。この形式の指示計は一部のユーザーに好まれていますが、同社が製造した比較的新しいホイートストンブリッジ指示計(図35)よりも感度が低く、操作も同様に困難です。

抵抗型高温計用記録装置。高温作業における記録の重要性から、抵抗型高温計用の記録機構が発明されました。英国で一般的に使用されているのは、図38に示すカレンダーが考案したものであり、ホイートストンブリッジ回路の抵抗バランスを自動的に回復させ、チャート上に抵抗値を表示する機構を備えています。このため、ガルバノメーターの可動コイルにはブーム(接触アーム)が取り付けられており、これが右または左に振れると、2つの電気回路のうちの1つが閉じます。いずれかの回路が閉じると、ゼンマイ仕掛けの機構が作動し、ペンを取り付けたスライダーがブリッジワイヤ上を移動してバランスが回復するまで移動し、同時に、既知の速度で回転するドラムに巻かれた紙にインクで印を付けます。高温計の抵抗がバランスすると、ガルバノメーターのブームは中央の位置になります。 [125]位置、スライダーは静止している。一方、温度が上昇して高温計の抵抗が増加すると、ブームが振れて回路が完成し、高温計に抵抗する抵抗が増加する。温度が低下すると、同様にブームが反対方向に振れるため第2の機構が解放され、スライダーが移動して高温計への抵抗が減少する。チャートを水平に等間隔に分割し、抵抗の等しい増分または減少を表す場合、白金目盛の度数を表すようにマークを付けることができ、換算表を参照して通常の度数に変換できます。注意深く熟練した人の手によってこの記録計は優れた結果をもたらし、得られた記録の価値は、図39に示す例を調べれば明らかです。この図は、9時間にわたる焼鈍炉の変動を示しています。作業員Aが担当した期間中、炉は継続的に注意深い監視を受けていたことがわかります。しかし、作業員Bは明らかに2回にわたって職務を著しく怠っていた。

図38.—カレンダーの記録装置。

[126]

図39.—カレンダーのレコーダーで得られた記録。

[127]

リーズ・ノースラップ式記録計。カレンダー式記録計では、電気回路を完結するブームは、ガルバノメーターコイルの軸方向のねじれによるわずかな力によって接触面に押し付けられるため、動作の確実性を確保するには繊細な機構が必要となる。フィラデルフィアのリーズ・ノースラップ社製の機器では、添付の図(図40)からわかるように、断続的な動作によってより確実な接触が確保されている。ガルバノメーターのブームはプラチナ製の先端Pで終端し、2つのブロックの間を移動する。ブロックの上部は2つの銀片AとBで構成され、象牙の細片Iで区切られている。下部のブロックCは、同じく銀片で、 [128]検流計は、図示されていない電磁気装置によって周期的に上下に動かされる。検流計が平衡位置にあるとき、ブームの先端は象牙片Iの下にあり、Cが上昇すると先端Pが象牙に押し付けられ、電池から回路EとFのいずれにも電流が流れなくなる。しかし、高温計の温度変化によりブームの先端がAの下にある場合、Cが上昇すると回路Eが完成し、同様に、ブームの先端がBの下にある場合は回路Fが確立される。どちらの場合も、ペンを取り付けたスライダーを高温計に対向する抵抗線上で動かし、平衡を回復させる機構が作動する。こうして接触の確実性が確保され、すべての部品を強固に製造することができる。実際の記録計は図41に示されている。 [129]この記録計では、スライダーがチャートに接触する通常のスタイログラフィックペンを備えていることがわかります。この記録計は差動検流計方式で動作し、スライダーが移動する調整抵抗は、テーパー状の芯線に巻かれたマンガニン線で構成されており、水平方向の動きは抵抗ではなく温度変化を表すため、白金目盛の測定値を通常の温度に換算する必要がありません。メーカーは、この計器は堅牢な構造と相まって、一貫性のある正確な測定結果をもたらすと主張しています。このメーカーが製造するもう一つのタイプの記録計は、 [130](図26)は、抵抗型高温計と組み合わせて使用​​することもできます。この場合、前述の動作により、ホイートストンブリッジ回路内の高温計に抵抗が加わったり切れたりし、平衡が回復するまで抵抗が制御されます。

図40.—リーズ・ノースラップ記録器の原理。

図41.—リーズ・ノースラップ・レコーダー。

ポールの記録計。—熱電式高温計に使用されるこの機器については既に説明しました。検流計をハリス指示計に置き換え、適切なチャートを使用することで、同じ機構で抵抗式高温計の指示値を記録できます。

抵抗式高温計の設置。抵抗法は、熱電式のように集中制御設備の目的には容易に適用できません。これは、抵抗値が正確に等しい高温計のセットを製造することが難しいためです。しかし、ハリス指示器( 122ページ)に見られるような抵抗測定にオーム計法を導入することで、このプロジェクトは実現可能になりました。この方式では、温度係数が無視できる程度の導線を必要な抵抗値として追加することで、一連の高温計の抵抗値を共通化できるからです。このようにして抵抗値を例えば3オームにゼロにした複数の計器をハリス記録計に接続すれば、ほぼ同じ結果が得られます。しかしながら、さまざまな理由から、熱電式設備の方が好ましいと言えます。

抵抗型高温計の管理。抵抗型高温計は900℃(1650° F)以上で連続使用することは推奨されませんが、時折1200℃(2190° F)まで測定することは可能です。細心の注意を払ってください。 [131]金属蒸気や炉ガスが内部に侵入しないように注意する必要があります。そのため、ひび割れや欠陥のあるシースはすぐに交換する必要があります。抵抗は徐々に変化するため、900℃を超えていない場合でも動作温度付近の固定点で読み取り値を確認し、観測された誤差を考慮する必要があります。一部のメーカーが推奨する別の補正方法は、氷の中での抵抗を測定し、それが指示器にマークを付けたときに記録されたゼロ抵抗とどれだけ異なるかを記録し、単純な比率で補正することです。たとえば、氷の中で観測された抵抗が10.2オームで、元の抵抗が10.0オームの場合、指示器の読み取り値は10.0/10.2 = 0.98を掛けます。この補正は抵抗と温度の間に線形関係があると仮定しているため、概算値に過ぎません。一般的に、重大な欠陥がある場合は、必要な修理を行うために特別なスキルが必要となるため、機器をメーカーに送付する必要があります。

指示計は通常自動的に作動しないため、操作時には特に検流計を損傷しないよう注意が必要です。また、熟練していない観察者に機器を任せることは避けてください。熱電式高温計の記録計と保護シースに関する注意事項(92ページ)は、この場合にも同様に当てはまります。[132]

抵抗型高温計の特殊用途— 正確な読み取りが必要であり、かつ安定した温度が確保できるあらゆる場合において、抵抗型高温計は有利に活用できます。例えば、融点や沸点の正確な測定、あるいは実験炉内の温度の正確な測定においては、抵抗型高温計は他の種類の機器よりも優れています。しかし、熱接点ほどの速さで変化に反応することができないため、再熱点の測定や内燃機関の排気ガス温度の測定といった用途には適していません。抵抗法は、大気中や極低温(液化ガスなど)に適用でき、安定した状態を正確に測定できます。400℃未満では、白金の代わりにニッケル線が使用されることもあります。多くの冷蔵倉庫には抵抗型温度計が設置されており、ホイートストンブリッジを挟んで設置された検流計で温度を直接読み取ります。検流計の変位量は、ホイートストンブリッジの平衡度に依存します。抵抗素子の温度変化を正確に読み取ることができます。抵抗法が特定の目的に適しているかどうかは、次の3つの要素によって判断されます。(1) 測定温度(連続して1000℃を超えてはならない)、(2) 必要な精度(熱電式高温計は10℃までの測定結果を示す)、(3) 測定温度の安定性(急激な変化は抵抗式高温計では容易に検出できない)。[133]

抵抗式高温計の利点の一つは、高温計と指示器を接続する配線の抵抗が測定値に影響しないことである。これらの配線は測定装置内で二重化され、互いに対向しているため、抵抗が打ち消される。したがって、どんな距離でも同じ測定値が得られ、さらに、高温計のヘッドの温度がいくら変化しても測定値は変わらない。これらは熱電式に比べて優れている点であるが、一方で、抵抗式高温計と指示器は、より高価で、壊れやすく、修理が難しく、より熟練した作業が必要であり、工業用途で使用すると故障しやすくなる。これらの欠点により、抵抗式高温計の使用は特殊な目的に限定され、一般的な観測は熱電式高温計によって行われている。

[134]

第5章
放射温度計
一般原則— 物質から放射される熱は温度上昇とともに増加するという経験則は周知の事実である。高温物体の温度を放射強度から推定できれば、高温物質に高温計を接触させることなく、離れた場所から測定できるため、明らかに有利となる。1000℃を超える温度では、熱電式または抵抗式高温計の金属や保護シースに問題が生じるため、温度上昇に伴いこの利点はより顕著になる。放射エネルギーと温度の関係に関する我々の知識を簡単に概観すれば、この目的をどのように達成できるかが分かるだろう。

絶対零度(-273℃)を超える温度にある物質は、エーテル波によって周囲にエネルギーを放射します。400℃以下では、これらの波は目の網膜に影響を与えないため、放射体は暗い部屋では見えません。しかし、400℃を超えると、可視光線の一部が放射され、温度が上昇するにつれて、 [135]網膜への影響が強まり、物体の明るさが増します。非発光波と発光波の違いは波長のみで、短い波長の方が目に見えるため、どちらも放射エネルギーを表します。物質は放射エネルギーを放出するだけでなく、周囲から放射を受け取ります。放射エネルギーは多かれ少なかれ吸収され、吸収されると、受け取る物質の温度が上昇する傾向があります。したがって、部屋にある同じ温度の物体は互いにエネルギーを放射しており、各物体が周囲から放射するエネルギーと等しい量のエネルギーを受け取ると、温度が等しくなります。熱い物質は冷たい物質よりも多くのエネルギーを放射します。したがって、熱い鉄球を部屋に吊るすと、周囲から受け取るエネルギーよりも多くのエネルギーが周囲に放射されるため、放出するエネルギーと入射するエネルギーが釣り合うまで冷却され、その温度は部屋の他の物体の温度と等しくなります。

物質が放射エネルギーを放出したり吸収したりする速度は、その表面の性質によって異なります。例えば、燃焼した樟脳の煙の中に物体を置いたときに得られるような、粗く黒い表面は、他のどの表面よりも自由に熱を放射・吸収します。一方、反射板として機能する磨かれた金属表面は、これらの点で最も劣悪です。しかし、細かく砕かれた煤の表面でさえ、そこに降り注ぐすべての放射を完全に吸収するわけではありません。 [136]わずかに反射する。もし「完全な黒面」が存在するとすれば、それは反射力が全くなく、入射する放射エネルギーをすべて吸収するだろう。逆に、下側から到達するエネルギーはすべて放射し、反射したり透過したりしない。これは光波が透明な物質を透過するのと同じ原理である。このような完全な表面は知られていないが、キルヒホッフが示したように、放射エネルギーに関して、同じ温度の完全な表面から得られるのと同じ数値結果を与える放射配置を作ることは可能である。このような配置は「黒体」と呼ばれ、そこからの放射は「黒体放射」と呼ばれる。

図42.—黒体放射。  

いかなる囲いも、放射エネルギーを透過せず、一定温度に保たれていれば黒体を構成し、側面の小さな開口部を通して内部から受ける放射は黒体放射である。 図42はそのような囲いを表している。高温測定への応用を示すため、物体Aは側面の開口部の反対側に示されており、この開口部を通してAの表面から放射が放出される。もしこの表面が「完全」であれば、そこに入射するすべての波は完全に吸収され、完全に放射される。しかし、温度変化を防ぐには、放射されるエネルギーと受信されるエネルギーが釣り合う必要がある。一方、Aの表面が磨かれた金属であれば、囲いの側面から入射する波は主に反射されるが、 [137]ここでも、温度が一定であれば、表面から放出されるエネルギーは、受けるエネルギー量と等しくなければなりません。したがって、温度変化がない場合、Aの表面から放出されるエネルギーはその表面の性質とは無関係であり、開口部から放出されるエネルギー量は、開口部の反対側の表面の性質に関わらず、同じになります。放射特性の良好な表面の場合、筐体からの放射線はまず吸収され、その後開口部から放射されます。放射特性の悪い表面の場合、放射線は開口部から直接反射されます。どちらの場合も、放出されるエネルギーの総量は同じです。放射高温計は黒体放射に基づいていることは後述しますが、ここで議論されている構成は一定温度の炉内で実現されており、Aは鋼鉄の塊などの物体を表す可能性があります。したがって、 [138]日常的に使用される機器によって完全な放射状態が達成され、さらに、加熱空間に片端を閉じた管を置き、開放端から放射を受けることで、黒体放射を常に確保できます。これもまた、一定温度の密閉空間を表すからです。同様に、図29に示す電気炉の管内部の固体からの放射も同様の性質を持ちます。したがって、黒体放射に基づくあらゆる機器を、実際に容易に実現できることを前提として、正確に適用することができます。

物質が与えられた条件下で放射するエネルギーと温度を結びつける法則は、様々な観察者によって様々に述べられていましたが、1879年にステファンがティンダルの実験データから真の関係を導き出しました。ステファンは、ティンダルが示した数値は、与えられた固体が放射するエネルギーがその絶対温度の4乗に比例して変化することを示しています。様々な条件下で行われた数多くの実験から、この4乗の法則はあらゆる種類の表面や状況に当てはまるわけではないことが示されました。しかし、黒体放射に適用した場合のこの法則の真実性は、1884年にボルツマンが熱力学的な考察から、完全放射体から与えられた時間に放射されるエネルギー量は、その絶対熱力学的温度の4乗に比例して変化しなければならないことを示したことで、確固たる確証を得ました。ボルツマンが行ったいくつかの仮定は、 [139]この研究はその後、実験によって正当化され、黒体条件下での数多くの実験によってこの法則は十分に検証されました。放射高温計はシュテファン・ボルツマンの法則に基づいています。黒体条件下で加熱された物質から放射によって受けたエネルギーが測定器によって測定され、その目盛り上の対応する温度に変換されます。

記号で表現すると、4乗法則は次のようになります。

E = K(T 1 4 – T 2 4 ) 、

ここで、E は放射される全エネルギー、T 1 は黒体の絶対温度、T 2 は 受容物質の絶対温度、K は選択した単位によって決まる定数です。E をワット/平方センチメートルで表すと、K の値は 5.6 × 10 -12です。カロリー/平方センチメートル/秒で表すと、値は 1.34 × 10 -12です。受容物質の温度 T 2の導入は、前述のとおり、エネルギーが高温の物体に放射されて戻り、エネルギーの正味損失が受容物質から放出されるエネルギーと受容物質から戻ってくるエネルギーの差になることから必要になります。T 2 が絶対零度であれば、黒体から放出されるエネルギーは K(T 1 ) 4になります。一方、T 2 がT 1と等しい場合は、物質が放射によって周囲よりも低い温度に冷却できないため、エネルギー損失はゼロになります。   [140]温度T 1とT 2は熱力学スケール(9ページ)に基づいていますが、気体スケールは実質的に同じであるため、絶対零度(-273°)を基準とした摂氏温度を用いることもできます。この法則の適用例を以下に示します。

例:それぞれ 527°、727°、927° C の温度にある炉の側面の開口部から放射されるエネルギーを、27° C の周囲温度と比較します。

数量は以下のとおりです

K (800 4 – 300 4 ): K (1000 4 – 300 4 ): K (1200 4 – 300 4 )。

絶対温度に変換するには、それぞれの温度に273を加算する必要がある。それぞれの温度をKで割り、展開すると、比率は次のようになる。

(4096 – 81) × 10 8 : (10000 – 81) × 10 8 : (20736 – 81) × 10 8 .

それぞれを10 8で割って引き算すると、結果は

4015 : 9919 : 20655、または 1 : 2·47 : 5·12。

上記の例では、周囲温度(27℃)の影響は小さく、炉の温度が上昇するにつれて比例して小さくなることがわかります。もしT 2 を計算で無視した場合、放射されるエネルギー量は次のように表されます。

1 : 2·44 : 5·06.

後述するように、放射高温計の温度目盛りを計算する際には、周囲の温度は考慮されません。図43は4乗則のグラフです。[141]

図43.—
異なる温度における黒体から放射されるエネルギー。

温度と放射エネルギー量の関係が分かっていれば、受ける放射エネルギーの量を示す機器であれば温度測定に使用できる。例えば、放射エネルギーを熱接点に集束させると、熱接点は入射エネルギー量に比例して加熱される。 [142]ミリボルトメーターに接続すると、受信エネルギーに比例した偏向が生じます。接合部の代わりに薄い金属片を使用し、その抵抗を測定することで、放射の加熱効果、ひいては放射量を推定することができます。3つ目の方法は、2種類の金属の複合片に放射を集束させることです。複合片の形状を変化させることで、放射が受信エネルギー量を知る手がかりを得ることができます。理論上は、低温を測定する機器の動作部に放射を当てるだけで、発生する温度上昇は受信エネルギーに比例し、放射体の熱状態は4乗則から推定できます。しかし実際には、受信温度計は小型で、熱容量が低く応答が速く、高感度な指示を示すことが望ましく、通常の水銀温度計はこの目的には適していません。一定の距離に設置されたサーモパイルは、パイルを介した伝導によって冷接点が徐々に温まるため故障する。放射を受ける部分はランプブラックでコーティングする必要がある。こうすることで、放射の有無にかかわらず、入射するほぼすべての波が吸収され、そのエネルギーが温度上昇に利用される。[143]

放射高温計の実用形態:フェリーの機器— 1902年、フェリーは、太陽光線を燃焼レンズで集光するのと同様に、レンズを用いて小さな黒色の熱接合部に光線を集光する高温計を考案しました。この接合部は特殊なダルソンバル検流計に接続され、発生した起電力を記録しました。検流計の測定値を接合部の温度、つまりそこに入射する放射エネルギーに比例するものとみなすことで、放射源の温度を4乗則から計算することができました。この機器の欠点は、放射線の一部がガラスに吸収され、しかもその割合が温度によって変化するため、4乗則を正確に適用できないことでした。ガラスの代わりに蛍石レンズを使用することで、この誤差は克服されましたが、この素材の良質なレンズは高価であったため、通常の作業場での使用は価格的に困難でした。ガラスレンズを備え、蛍石レンズを備えた標準器との比較によって校正されたこれらの高温計が多数市場に投入されましたが、1904年にフェリーが凹面鏡を用いて光線を集束させるという方法を思いつき、ガラスレンズによる吸収による誤差を克服したことで、これらの高温計は廃止されました。この方法は見事に機能し、それ以来、ほとんどの放射高温計に採用されています。[144]

フェリーのミラー式高温計。この機器の縦断面と断面図は図44に示されている。金メッキの反射面を持つ凹面鏡Mが金属管の一端に配置され、ラックに固定されている。ラックは、フライス加工されたヘッドPによって動かされるピニオンと噛み合っており、Pを回転させると、鏡に縦方向の動きが与えられる。断面の中央に示されている小さな黒色の熱接合部は、銅または鉄とコンスタンタンの線が固定された銅の円板で構成されており、反射後の光線を受け取り、鏡を適切に動かすことで焦点を合わせることができる。

図44.—フェリーの鏡式高温計。断面図。

図45.—フェリーの鏡面高温計。端面図。

導線は管の外側にある端子bとb’に通され、そこから指示計へと導かれる。接合部が鏡の焦点に入っているかどうかを確認するために、管の端に接眼レンズOが取り付けられており、これにより接合部を観察することができる。 [145]接合部付近に設置された光学装置によって、Mで撮影された視準物体の像は、接眼レンズOに向けて2つの部分に反射される。接合部がMの焦点と正確に重なると、接合部の周りに円形の像が見える。焦点が合っていない場合は、横方向に一致しない2つの半円のように見える。調整は、別々の半円が連続した円を形成するまで鏡を動かすことで、簡単かつ確実な方法である。高温計の先端部は図45に示されており、必要に応じて入口を絞りで部分的に閉じることも、完全に開いたままにすることもできる。絞りは、一定の割合の光を遮断するために使用される。 [146]この高温計は放射を制御し、非常に高い温度で使用されます。この温度では、全開にすると、指示計の針は目盛りの限界を超えて押し上げられます。指示計には 2 つの異なる温度目盛りがあり、1 つは全開、もう 1 つは部分開を示します。指示計と直列に適切な抵抗を挿入することで同じ目的を達成できますが、この場合は接合部が過度に加熱され、損傷する可能性があります。この高温計の寸法は、測定される最高温度でも、接合部に入射する熱によって接合部が 110° C を超えることがないようになっています。放射の強度は距離の 2 乗に比例して減少しますが、接合部に当たる量は、限度内で距離とは無関係です。これは、像の大きさとそれを生成する物体までの距離との関係に関する凹面鏡の特性から生じます。rを鏡の半径、uを 物体までの距離、vを鏡の中心から測った像までの距離とすると、凹面鏡の場合、1 ⁄ u + 1 ⁄ v = 2 ⁄ rという関係 が成り立ちます。このうち2つが 分かれば、 3つ目は計算できます。さらに、dを物体の寸法、d 1をその像の寸法とすると、 d ⁄ d 1 = u ⁄ vという関係 も成り立ちます。これら2つの式から、フェリー式高温計に関連するすべての事項を決定できます。これは、例を挙げて説明するとよく分かります。[147]

例 I.半径6インチの鏡で形成される物体の像の位置を求める。物体までの距離は( a )10フィート、(b)20フィートである。

インチに縮小し、式に適用する

1 ⁄ u + 1 ⁄ v = 2 ⁄ r、  1 ⁄ 120 + 1 ⁄ v = 1 ⁄ 3

そして

1 ⁄ 240 + 1 ⁄ v = 1 ⁄ 3

ここから、 v の値はそれぞれ3- 1 ⁄ 13 インチと 3- 1 ⁄ 26 インチとなり、その差はわずか1 ⁄ 26インチです。

もしuが6インチなら、vも6インチです。もしuが無限大なら、 vは3インチです。物体を遠くから近づけたときの像の動きは、観察対象の鏡の中では3インチから6インチまで変化し、10フィート以上の距離では、わずか数インチの位置の違いしか生じません。

例 II.直径1フィートの円形の開口部から半径6インチの鏡を( a )10フィート、( b )20フィートの距離に置いたときの開口部の像の面積を求める。

d ⁄ d 1 = u ⁄ vなので ;

例Iの結果から、

10フィートの距離では12 ⁄ d 1 = 120 ⁄ (3- 1 ⁄ 13 )   、

  20フィートでは12 ⁄ d 1 = 240 ⁄ (3- 1 ⁄ 26 )となります。

したがって、直線寸法、つまり円形画像の直径はそれぞれ0.308インチと0.152インチとなり、面積はそれぞれ0.074平方インチと0.0182平方インチとなります。これらの面積は実質的に4:1の比となります。  [148]

つまり、像の面積は 物体までの距離の二乗に比例して減少します。距離の二乗は 100 と 400、つまり 1 : 4 ですが、像の面積は 4 : 1 です。

例 III.直径6 インチの鏡と、直径1/10インチの接合部について、接合部以上の像を映すために、直径 1 フィートの開口部から鏡を配置できる最大距離を求めます。

例 I から、距離が 20 フィートを超えると、像の位置は 3 インチを超えるとごくわずかで無視できる程度になることがわかります。したがって、v は 3 と見なすことができます。

式  d ⁄ d 1 = u ⁄ vの値を適用し、d 1を接合部の直径 = 0·1インチとすると、

12 ⁄ 0·1 = u ⁄ 3、 u = 360 インチ、つまり 30 フィート。

この距離を超えると、像は接合部よりも小さくなる。前述の例から導かれる結論は、(1) 像が接合部と重なる限り、接合部が受け取るエネルギー量は変化しないということ、(2) 接合部が受けるエネルギーの限界距離は、 [149]正しい読み取りが確実に行えるのは、像の大きさが接合部の大きさと等しくなる場合です。したがって、例IIのように距離が10フィートと20フィートの場合、前者では鏡に当たるエネルギーは後者の4倍になりますが、一方で、10フィートの距離での像の面積は20フィートで得られる面積の4倍になります。したがって、距離が長いほど、接合部に当たる像の割合は4倍になり、鏡に当たるエネルギーが4分の1しかないという事実が相殺されます。接合部に当たらなかった反射光線はすべて無効となり、管の入口から出ていきます。

図46.—フェリーの螺旋。

上述の2目盛り型の計​​器は一般的な用途には非常に有用ですが、制御対象の温度がすべて1つの目盛りの範囲内に収まる場合は、ダイヤフラムを省略し、1つの目盛りのみを備えた指示計を使用する方が簡単で安価です。このため、単目盛りミラー式高温計が採用されています。 [150]工業用途ではより一般的に使用されています。ケンブリッジ・アンド・ポール・インストゥルメント社は現在、全開状態で使用するためのピボット式インジケーターを製造しており、これは吊り下げコイルを備えたものよりも損傷しにくいものです。

図47.—フェリーの螺旋型高温計。断面図。

フェリーの「スパイラル」放射高温計。この装置は、2 種類の金属の複合ストリップで形成された小さなスパイラルに放射線が焦点を絞られるという点のみが、前の装置と異なります。このスパイラルは、一端が固定され、自由端に指針が付いています (図 46)。温度変化がこのスパイラルに及ぼす影響は、温度が上昇するか下降するかに応じて、らせんが巻き上がったり、ほどけたりすることです。この動きは指針によって拡大され、指針の先端は目盛り付きのダイヤル上を動き、温度を直接読み取ります。この配置は、図 47 に断面図で示されています。ここで、C はミラー、E は接眼レンズ、S はスパイラル、P は指針、D は窓 W から見たダイヤルです。 [151]装置の正面から見た外観を図48に示す。スパイラル型温度計を使用する利点は、機器が自己完結型で、検流計が不要になることである。しかし、その一方で、表示はそれほど正確ではなく、1000℃を超える温度では20℃の誤差が生じる可能性がある。この高温計を使用すると、高温物質に焦点を合わせた後、指針がしばらく急速に動いてから停止し、その後再び目盛りに沿ってゆっくりと動き始めることが観察される。停止した瞬間に示された温度が通常、測定値として採用されるが、これは必ずしも正確ではない。

図48.—フェリーの螺旋型高温計。正面図。

[152]

このクリープ運動は、おそらく装置全体と内部の空気が、入射する熱線と高温源に近接していることによって加熱されることに起因すると考えられる。筆者が行ったいくつかの試験において、使用前に装置を炉の近くにしばらく置いて周囲の温度に達すると、「クリープ」はほぼ完全に消失することが確認された。総合的に判断すると、フェリーの高温計の螺旋型は、熱接合部で熱線を受光する方式よりも携帯性に優れているものの、精度は劣ると考えられる。

フォスターの固定焦点放射高温計。—フェリーの放射高温計に共通する焦点合わせの必要性は、フォスターの高温計では不要であるが、それほど遠くから使用できない。固定焦点放射高温計の原理は、凹面鏡が受けて熱接点に焦点を合わせるエネルギー量は、固定された開口部を通して鏡に光線を送る面の面積が距離の2乗に比例して増加する限り変化しないというものである。これは図49から理解できる。図49において、Cは鏡、Dは開口部EFの焦点内に固定された熱接点、ABは加熱面である。EとFを鏡の縁に結ぶ線は点Gで交差し、もしGEとGFの線が加熱面AB内を通るならば、Dに降り注ぐエネルギー量は常に一定である。十字形 [153]円錐 GAB の断面は円であり、AB が G から EF の 2 倍離れている場合、AB と EF を直径とする円の面積の比率は 4:1 になります。しかし、AB は G から EF の 2 倍離れているため、その放射の強度は 1:4 になり、したがって放射パワーの損失は面積の増加によってちょうどバランスが取れます。

図49.—フォスター固定焦点高温計の原理。

実際の装置では、鏡が配置されている管の内側が黒く塗られているため、光線は鏡からの反射によって鏡に到達しません。開口部 EF と鏡 C の直径は、点 G から点 AB への垂線が点 A B の長さの 10 倍になるようになっています。したがって、加熱された物体の直径が 6 インチの場合、点 G の限界距離は 10 × 6 = 60 インチです。点 G の位置は管の外側のリングで示され、測定時には管を規定の距離内に十分に収めます。この距離は、すべての場合において加熱された物体の直径の 10 倍です。温度は、熱接合部に接続された検流計から読み取られます。装置全体は持ち運び可能で、 図 50と51に使用中の装置が示されています。[154]

図50.—スタンドに取り付けられたフォスターの高温計。

固定焦点式測定器の利点は、簡便性と安価さである。しかし、実際には物体に焦点を合わせる必要のある場面が多々あるため、フォスターの高温計は、フェリーの測定器ほどの幅広い応用はできないものの、多くの場合非常に役立つ簡略化された装置とみなすべきである。ウィップルは最近、フェリーのスパイラル高温計を改良し、固定焦点式測定器を製作した。これは、測定器を固定焦点式測定器に固定する方式である。 [155]高温計の焦点が固定された耐火粘土管。この形状は、耐火粘土管の先端を溶融金属に差し込むことで真の黒体状態を実現し、その温度測定に特に有用である。

図51.—フォスター高温計の使用例。

ポールの放射高温計。—アメリカのスウィングは、炉からの放射が円錐の広い端から入り、内部反射によって熱接合部のある頂点に導かれる放射高温計を開発した。米国ではポールが同様の機器を販売しており、その動作は図52に示されている。ここでEは、研磨された円錐Cを内蔵した管であり、その頂点には [156]熱接点Tが固定されています。高温源AA´からの光線はDから管に入り、円錐部を通過し、最終的にTで反射されます。Tは指示計に接続されています。円錐部の外側と入口Dの両端を結ぶ線がOで交差し、高温源AA´の範囲内にある限り、読み取り値はどの距離でも同じになります。図53は、三脚に設置された実際の高温計を示しています。

図52.—ポール放射高温計の原理。

放射高温計用指示計。放射が熱接合部に集中し、その結果温度が上昇すると、発生する起電力は第2章で論じた法則に従う。十分な感度を持つ熱電指示計であれば、放射高温計として使用できる。検流計への影響は、(1)接合部の性質、(2)ミラーまたはコーンのサイズ、(3)接合部が到達する最高温度によって左右される。放射高温計に使用される指示計はピボット型で、接合部の温度が100℃上昇した場合でもフルスケールの振れ幅が得られるほどの感度を持つように設計できる。接合部自体には、ハイル合金(原子比で亜鉛とアンチモン)が使用される。 [157]高い起電力を得るために、コンスタンタンと組み合わせた接合が用いられてきましたが、この合金の劣化事例が報告されており、一部のメーカーでは鉄に置き換えています。鉄または銅のコンスタンタン接合を2つ直列に接続すると、100℃の起電力を発生し、ピボット式指示計を作動させるのに十分なため、放射温度計としてはハイル接合よりも優れています。

図53.—ポールの放射高温計。

放射温度計用指示計の校正。指示計の振れは発生する起電力によるもので、これは温接点と冷接点の温度差に比例します。もし両接点の温度が同じ場合(例えば20℃)、振れはゼロです。そして、放射が温接点に当たると、 [158]熱接点の温度は、放射の強度に応じて一定量上昇し、例えば 90° C になります。この場合、発生する偏向は (90 – 20) = 70° の差によるもので、放射によって熱接点の温度が周囲より 70° 上昇していることになります。周囲 (冷接点を含む) が最初から 15° だったとしたら、同じ条件下の熱接点は 85° まで上昇し、やはり 70° の差が生じて、以前と同じ偏向が生じます。放射がない場合に熱接点と冷接点の両方が同じ大気温度に達するように配置されている場合、熱接点に当たる一定量のエネルギーは常に同じ過剰温度をそこに生じさせ、したがってすべての通常の大気温度で同じ偏向が生じます。放射高温計では接合部がこの条件を満たすように配置されているため、冷接点の変動に対する補正は必要ありません。したがって、この変位は熱接点の過剰温度に対応し、これは熱接点が受け取るエネルギーに正比例します。したがって、インジケータのミリボルト単位の指示値は、熱接点が受け取るエネルギーの割合を直接表します。4ミリボルトはエネルギーの2倍に相当し、2ミリボルトを生成します。このように、ミリボルトの目盛りはエネルギーの目盛りになります。

エネルギーを対応する温度に変換するには、4乗則を適用する必要がある。E 1 が絶対温度に対応する 場合、[159]黒体の放射を受ける部分の 温度をT 1とし、E 2を別の温度T 2に対応するものとすれば、次の関係が成り立ちます。

E 1 = K (T 1 4 – x 4 )、E 2 = K(T 2 4 – x 4 )、

ここで、xは放射線を受ける周囲の温度です。前述のように(140ページの例を参照)、放射高温計で測定される高温域ではx 4の項は無視できます。したがって、E 1 = KT 1 4、E 2 = KT 2 4となり、E 1 / E 2 = T 1 4 / T 2 4となります。しかし、前述のように、インジケータのミリボルト単位の測定値は受信エネルギーに正比例するため、R 1とR 2がE 1 とE 2によるミリボルトである場合、R 1 /R 2 = T 1 4 /T 2 4という関係 が得られます。

この関係から温度目盛りを作成するには、既知の温度で1回の正しい読み取りを行う必要があり、その後、目盛りの残りの部分は、添付の例に示すように計算によってマークすることができます。

例:片端が閉じられた管の温度が927℃(絶対温度1200℃)で、指示計に2ミリボルトに相当する変位を与えるとします。1、3、4、5ミリボルトの変位が生じる温度を求めます。  [160]

1ミリボルトの場合を例にとり、式に当てはめると

R 1 ⁄ R 2 = T 1 4 ⁄ T 2 4  ;  2 ⁄ 1 = 1200 4 ⁄ T 2 4

ここから、T 2 4 = 1200 4 ⁄ 2および T 2 = 1009° abs. = 736° C となります。同様に、3 ミリボルトは 1055° C、4 ミリボルトは 1154° C、5 ミリボルトは 1236° C を表します。これらの値は、4 桁の対数を使用することで簡単に得られます。

各ミリボルトに対応する温度を計算したら、対応する温度に対するミリボルトを表す曲線を描き、そこから中間値を推定することができます。明らかに、標準値は、全体の目盛りがそれに依存するため、非常に正確に測定する必要があります。そのためには、正確な抵抗式または熱電式高温計を電気炉の管内に配置し、放射高温計を裸接点の直前に置いた薄い鉄板に照準を合わせます。4乗則の正確な実現は実際にはほとんど得られないため、目盛りのより高い目盛りでの確認が必要です。これも、熱電対を1550℃までのガス目盛りに対して直接校正できるのと同様に、同様の方法で行うことができます。これにより、ガス目盛りの読み取り値を放射高温計に転送できます。特定の範囲における精密な読み取りには、鏡の目盛りが適しています。 [161]ガルバノメーターは、最初に十分な抵抗を直列に追加して、使用される最高温度でも光点がスケール上に留まるようにして、この方法で較正することができます。

図54.—放射高温計で得られた記録。

放射高温計用記録計。第2章で説明した熱電式記録計はいずれも放射高温計に適用でき、記録目盛は4乗則に従って適切に分割される。記録を行う際は、高温計をスタンドまたはブラケットに固定し、目的の点に焦点を合わせる。図54 は、スレッド記録計とフェリー高温計を用いて記録した例であり、温度目盛が4乗則に従って分割されていることがわかる。校正前に検流計の感度を調整することにより、動作温度が目盛の開いた部分に位置するように設定することができる。

放射高温計の管理。 — 良好な結果を確保するには賢明な監視が必要であるため、熟練していない観察者に放射高温計を渡すことはお勧めできません。 [162]ガルバノメーターの針は、測定前に必ずゼロ調整し、移動中は常にロックしてください。炉内の物体に焦点を合わせる際は、赤い像が実際に物体の像であることを確認する必要があります。これは、物体の側面または特定の特徴が接眼レンズに見えるまで高温計を移動させることで行えます。その後、像が接合部を囲むまで高温計を移動させます。回転式セメント窯などの炉の様々なゾーンの温度を測定する場合など、鏡を特定の距離に焦点を合わせる必要がある場合があります。このような場合、著者は、鏡を制御するミルヘッド(P、図44)の反対側に固定ポインターを配置し、測定距離に窓のバーを焦点合わせし、ポインターの反対側のミルヘッドに同じ距離をマークするという方法を採用しました。すべての放射高温計に最初からこのようにマークを付けておくと便利です。加熱された物体の場合に焦点を修正するための良いチェックは、両方向に焦点を変え、最終的に実際の焦点に対応する最大の読み取り値に調整することです。

鏡を傷つけないよう細心の注意を払ってください。作業場で鏡の表面に汚れが付着した場合は、ラクダの毛のブラシで優しくブラッシングするか、鏡に空気を吹き付けて取り除いてください。焦点調節装置は、動作限界を超えて力を加えてはいけません。限界に達した場合は、高温計を手で動かして、鏡が [163]対象物は、ミルヘッドの通常の可動範囲内で正しく視認できる必要があります。炉と高温計の間に金属蒸気や濃い煙が介在すると、放射が妨げられ、記録される温度が低くなります。このような場合は、高温計を管の開口端に設置し、観測対象地点に終端する閉端に視認させる必要があります。

いずれの場合も、指示値は黒体条件にのみ適用されることを念頭に置く必要があります。鋼鉄塊を炉内で視認し、その後炉外に出して再び視認した場合、炉からの放射能が失われ、表面の放射能が劣るため、外部での測定値は内部での測定値よりもはるかに低くなります。したがって、すべての測定値は、物体がまだ炉内にある間に取得するか、(鍋で溶融金属の温度を測定する場合のように)端が閉じた耐火粘土管を物体に挿入し、開口端から測定値を取得する必要があります。外部測定値と黒体測定値の差は特定の表面では一定であり、一方を他方に変換できるという意見もありますが、これはプラチナなどの変化しない表面にのみ当てはまり、通常の作業面にはほとんど当てはまりません。黒体条件は簡単に保証できるため、実際にはめったに一定ではない関係を信頼するよりも、常にそのような条件下で観測を行うように手配する方が簡単で安全です。[164]

複数の炉に放射高温計を使用する場合、一端が閉じられた耐火粘土管を各炉に挿入し、閉じた端を作業箇所に、開いた端を炉の外部と面一にしておきます。このような管の直径は、長さと高温計のメーカーによって異なりますが、いずれの場合も、閉じた端の像は、受信接合部または螺旋と重なるのに十分な大きさでなければなりません。この点に関する情報は、メーカーからいつでも入手できます。また、既知の直径の開口部で試すことによっても得られます。図29に示すように、高温計を使用して電気炉の管内部の温度を測定する場合は、短い耐火粘土製の円筒やグラファイト片などの固体を管の中央に置き、接合部に焦点を合わせます。

放射高温計の特殊用途。1000 ℃(1850℉)を超える温度で通常使用する場合は、熱電式や抵抗式の計測器よりも放射高温計の方が有用であることがわかる。後者は炉内ガスの継続的な作用により劣化し、温度が上昇するにつれて劣化が顕著になるからである。1000℃を大幅に超える工業プロセスの例としては、ガラス、陶器、セメントの製造、特殊鋼の処理、金属や合金の鋳造などが挙げられる。750℃から1000℃の温度でも放射高温計は使用可能であるが、この範囲では熱電式計測器ほど便利ではない。放射高温計の上限はない。 [165]この装置は、4乗の法則によって到達可能な最高温度、すなわち電弧の温度まで較正することができ、フェリー放射高温計を用いることで、その最高温度は3720℃であることが分かっています。したがって、電気炉の温度、鋳型内のテルミットの温度、注湯前の溶鋼の温度など、熱接点の限界を超えた温度の測定が可能になり、極めて高い温度でも正確な制御が可能になります。しかしながら、非常に高温の大きな物体の近くにあると、冷接点が過度に加熱される危険が常に存在し、この原因から重大な誤差が生じる可能性があります。放射高温計の実際の有用性を示す例として、(1)鋼鉄発射体の硬化、(2)回転式セメント窯のクリンカーゾーンの温度測定の2つを挙げることができます。 (1)では、発射体は炉縁近くの所定の地点に運ばれ、放射高温計の焦点に収まります。所定の温度に達したら、炉から掻き出され、油槽に落とされます。発射体が急冷されるべき標準温度から10℃の差があると、完成した発射体の貫通力が著しく低下する可能性があることが分かっています。そのため、個々の砲弾に容易に照準できる放射高温計が、この目的に最適です。(2)では、窯の異なる距離に高温計を焦点に当て、温度の低下を記録することで、最も高温の地点を見つけることができます。 [166]石炭や空気の供給不足、あるいは原料の過剰供給による温度の上昇を検出し、その情報に基づいてプロセスを最適に制御することができます。このような窯内の温度(窯の性質に応じて 1300 ~ 1450 ℃、または 2370 ~ 2640 ℉)では、フェリー放射高温計は 10 ℃ または 18 ℉の変化に非常に敏感であり、この点に関しては著者は十分に満足できるものであると感じています。放射高温計は赤熱以上のあらゆる温度に適応でき、劣化もないため、非常に価値の高い機器となっています。さらに、記録を取得できることも推奨されます。ただし、放射法は設備の目的には適していません。たとえ鏡と接合部を同一に構築できたとしても、その構成は非常に高価になってしまうからです。放射原理を安価に応用し、セメント窯などの多数の炉を中央から制御できれば大きな利点となり、このクラスの高温計の一般的な有用性がさらに高まるでしょう。

[167]

第6章
光熱計

一般原則。固体を450℃に加熱すると、発光が始まり、暗い部屋では鈍い赤色に見えます。温度が上昇するにつれて、発光は強くなり、色はより明るい赤、オレンジ、黄色、白、そして最後にまばゆいばかりの白へと変化します。特定の色に温度を割り当てようとする試みはこれまで行われており、1836年にプイエは色と温度の関係を示す表を発表しました。1900年にハウが発表した以下の表は、プイエが色に割り当てた温度を正確に測定する手段がなかったため、プイエの表とは大きく異なります。

説明。 温度(℃) 温度(度)
暗闇で見える最も低い赤 470 878
 ” ” ” 日光 475 887
鈍い赤 550から625 1022年から1157年
フルチェリー 700 1292
ライトレッド 850 1562
完全な黄色 950から1000 1742年から1832年
淡黄色 1050 1922
白 1150 2108

[168]

もしすべての観察者がこれらの温度が示す色を正確に判別できれば、この表は非常に役立つでしょう。しかし実際には、黄色より 50 ℃ 低い温度でも、2 人の観察者の間で判断力に差が出る可能性があります。また、白色に達して眩しくなると、正確な判別は不可能になります。一方、一定温度、例えば 850 ℃ で鋼を焼き入れすることに慣れた熟練の作業員は、絶え間ない訓練によって高度な判断力を身につけ、淡黄色より低い温度では 20 ℃ 以上の違いは生じないかもしれません。しかし、肉眼による色の判断は個人の特性が大きく影響するため、正確な温度の指標とすることはできません。しかし、後述するように、用意した標準色と色を照合することで、かなり近い値を推定することができます。

加熱された物質の固有輝度を測光法で測定することは、光学的手段で温度を測定する方法として当然考えられる。そして、工業用途で用いられるすべての光高温計はこの方法に基づいていることがわかるだろう。ある固体について、放射される光波全体の強度と温度を結びつける法則は、おおよそラッシュの式で与えられる。

     ┌       ┐  ×

私1 │ T 1 │
—— = │ —— │
私2 │ T 2 │
└ ┘
[169]

ここで、I 1とI 2は絶対温度T 1とT 2に対応する強度であり、指数は

     25000

× = ——
T1​
したがって、絶対温度 1250 度では明るさは温度の 20 乗に比例して増加し、絶対温度 2500 度では温度の 10 乗に比例して増加します。温度がわずかに上昇すると明るさが急激に増加するため、わずかな変化は容易に観察できますが、実際には同じ温度でも物質によって明るさが大きく異なるため、困難が生じます。たとえば、酸化トリウムからなる白熱ガス マントルから放射される光は、同じ温度でプラチナなどの金属から放射される光よりもはるかに大きくなります。したがって、物質の明るさは温度だけでなく、その性質にも依存することは明らかです。ただし、黒体を用いてあらゆる物質の状態を示すことは可能です。したがって、加熱された固体が温度 T の黒体と同じ固有の輝度を持つ場合、固体の「見かけの」または「黒体」温度も T と呼ばれます。これが意味するのは、固体の状態では放射される光の強度が、温度 T の黒体から放射される光の強度に等しいということです。固体の真の温度を取得するには、T に、その固体の放射パワーと黒体の放射パワーの比率を表す係数を掛ける必要があります。[170]

あらゆる測光法において、明るさが変化しない標準光が用いられ、光源からの光と比較されます。光高温計では、照度を燭光で測定することはありません。必要なのは、適切な調整によって標準光と光源の明るさを同じにすることだけです。用いられる標準光としては、炭素フィラメント電球、酢酸アミルランプ、そして高温の場合はアセチレンガス炎の中心などが挙げられます。これらはいずれも、特定の条件下で使用すれば一定の明るさを生み出すことができます。既知の温度の黒体を、使用した標準光と比較することで、「黒体」温度の尺度が得られ、前項で説明したように、特定の光源の指示値を参照することができます。しかし、1000℃を超えると、光は眩しすぎて標準光と光源を適切に比較することができなくなります。そのため、明るさを下げるために吸収ガラスを使用する必要があります。無作為に選んだ色ガラスは、標準光と光源の明るさを均等に下げない可能性があります。しかし、単色ガラス、つまり1つの波長の光のみを透過するガラスを使用すると、透過光の強度と光源の温度との間に明確な関係が存在することがわかります。光高温計はほとんどの場合1000℃以上の温度で使用され、このようなガラスが使用されるため、光の波長と放射物質(いずれの場合も黒体と仮定)の温度の関係について簡単に考察する必要があります。[171]

ウィーンの法則。物質の温度が上昇すると、その輝度はスペクトルのあらゆる部分に分配されます。もしその物質をガラスのプリズムを通して見ると、どの部分も以前よりも明るくなっていることが分かります。波長λの光線を例にとると、その強度と(黒体)光源の温度の関係は、ウィーンの式で与えられます。

J = c 1 λ -5 × e -( c 2 /λT)   (1)

ここで、J = 波長λに対応するエネルギー、e = 自然対数系の底、T = 黒体光源の絶対温度(熱力学的)   [172]c 1とc 2は定数であり、既知の波長の光について、2つの既知の温度でJを測定することでその値を求めることができます。実験により、この式は可視スペクトル内の波長に対しては正しいものの、より長い波長には当てはまらないことが示されています。また、プランクらは、より広範囲に適用できるウィーンの式の修正版を提示しています。しかしながら、波長が約6500万分の1センチメートルの赤色光を用いる光高温測定においては、ウィーンの法則を非常に高い精度で適用できます。この法則に基づく較正は、他の高温測定法によって得られる値とほぼ一致します。

ウィーンの式は次の形式で表されます。

log 10 J = K 1 + K 2 ( 1 ⁄ T ) (2)

ここで、K 1 = (log c 1 ) – (5 log λ)、K 2 = c 2 ( log e ⁄ λ ) である。この簡略化された式は、log J と1 ⁄ Tの間に直線関係があることを示す。したがって、2つの強度に対応する温度が既知であれば、その結果を方眼紙にTとJを結ぶ直線としてプロットすることができ、この直線から任意の強度における温度の中間値または外部値を得ることができる。ウィーンの式のもう一つの有用な形は、2つの強度 J 1と J 2の比に関するもので、以下の通りである。

         c 2 log e    

ログ (J 1 ⁄ J 2) = ─── (1 ⁄ T 2 – 1 ⁄ T 1)(3)
λ
[173]

ここで、T 2と T 1はそれぞれ J 2と J 1に対応する絶対温度です。λが100万分の1センチメートル単位で表される場合、 c 2の値は1450000です。明らかに、J 1 / J 2の比とc 2、λ、およびT 2の値がわかれば、T 1を計算できます。λ が不明な場合、例えば値が未測定の赤いガラスの場合のように、既知の温度で2回測定することで ( c 2 log e ) / λ の値が確定し、他のすべての結果を計算できます。次に、この式の適用例を示します。

例I.絶対温度T 1の黒体は、1200° abs. で観測される強度の2倍の強度を示すことが分かりました。これは、波長65 × 10 -6 cmを透過する赤色ガラスとの比較です。T 1の値を求めます。

式(3)に値を適用する

log 2 = ( 1450000 ⁄ 65 ) log 2·7183 × ( 1 ⁄ 1200 – 1 ⁄ T 1 )

そして

0·3010 = ( 1450000 × 0·4343 ⁄ 65 ) × ( 1 ⁄ 1200 – T 1 ⁄ 1 )

ここから T 1 = 1237° abs. となります。

例II.絶対温度2000°における黒体からの放射強度は、与えられた標準放射強度を1とした場合の強度と等しいことが分かる。絶対温度3000°における強度を、同じ標準放射強度と比較する。λ = 65 × 10 -6 cm/s。

(3)を前述と同様に適用すると、

log ( J 1 ⁄ 1 ) = ( 1450000 × 0・43435 ⁄ 65 ) × ( 1 ⁄ 2000 – 1 ⁄ 3000 )

ここからlog J 1 = 1·615、J 1 = 14·5となる。

光源の強度を標準光源の強度と比較して測光的に測定する機器の校正にウィーンの法則を適用する場合、中央に酸化物でコーティングされた鉄片を配置した電気炉(図29)が用いられる。この酸化物に接触する熱電式高温計を用いて標準温​​度を測定し、輝度を求めることができる。 [174]アミル酢酸ランプなどの一定の輝度の炎を発するランプと比較することができます。他の強度に対応する温度は、前述のように計算によって推定できます。

光学高温計の実用形態。実際に使用される計測器は以下の項目に分類されます。

  1. 標準光は一定であり、光源からの光の強度は標準光と等しくなるまで機器内で変化します。(フェリー、ルシャトリエ、ワナー、ケンブリッジ)
  2. 標準光の強度は、光源の強度と等しくなるまで変化させられます。光源の強度が標準光の強度を超える場合は、光源の強度を低下させる場合があります。(Holborn-Kurlbaum、シーメンス社製)
  3. 光源の色を標準色と比較し、所定の操作で得られた色と一致させる(ロビボンド法)、または光源が偏光装置によって標準色を生成するようにする(メスレ法とヌーエル法)、あるいは光源の色が適切な吸収剤によって消光される(さまざまな形式)。

各タイプの例を次に説明します。[175]

図55.—フェリーの光高温計。断面図。

[176]

図56.—フェリーの光高温計。外観図。

フェリーの光高温計。この装置(図55および56参照 )は、側枝を備えた望遠鏡で構成され、その中に標準ランプEが取り付けられている。Eからの光は、望遠鏡の軸に対して45°傾斜した透明ガラスFに集光され、そこから接眼レンズに反射される。ランプからの光は単色光になるため、Eと鏡の間に赤いガラスが挿入されている。望遠鏡は高温の物体に照準を合わせ、そこからの光線は赤いガラスDを通過し、さらに2つのくさび状の暗色ガラスを通過する。くさび状の暗色ガラスは、挿入された吸収ガラスの厚さに応じて強度を増減させる。くさびをスライドさせることで吸収ガラスの厚さは減少し、反対にスライドさせることで強度は増加する。くさびを通過した後、光は傾斜鏡を通って接眼レンズへと進む。その結果、目に映る光は、 [177]視野の半分を標準ランプで、もう半分を熱源で照らす。調整は、くさびをねじでスライドさせ、視野の両方の部分が均等に照らされるようにする。くさびを動かす可動片に温度目盛りが付いており、温度が等しくなったときに挟むくさびの厚さからウィーンの法則によって温度目盛りが導かれる。較正は、2つの既知の温度に対応するくさびの厚さを記録することによって行われる。そこから厚さと絶対温度の逆数を結ぶ直線を引くことができ、くさびの厚さを基準としたTの値を示す表を作成することができる。較正は無制限に延長することができ、測定値の精度はウィーンの法則の真偽に依存する。フェリーの光高温計は、簡便さと携帯性を兼ね備えており、高温を時々測定するのに便利な機器である。

ルシャトリエの光学的高温計。この高温計は、光源の温度を標準光との光度比較によって測定する機器の原型であり、上述のフェリーの装置は、単に原型を都合よく改良したものに過ぎない。ルシャトリエは、吸収ガラスのくさびの代わりに、虹彩絞りを用いて望遠鏡に入る光の量を減らした。調整は、光源の明るさが標準光の明るさと一致するまで、絞りの開口部の大きさを変えることで行われた。望遠鏡で受けた光の強度は、 [178]望遠鏡の温度は開口部の直径の2乗に比例して変化します。また、特定の単色ガラスを用いて2つの既知の温度で校正を行うことで、ウィーンの法則を用いて開口部の直径に対応する温度スケールを計算することができます。ルシャトリエの高温計は実験室での研究には有用な器具ですが、ワークショップでの使用にはフェリーの改良型ほど便利ではありません。

図57.—ワナー高温計。断面図。

ワナー高温計。この高温計の原理は、標準光源からの赤色光線の輝度と、光源から得られるある波長の光線の輝度を比較することである。どちらの光線も分光的に生成されるため、真に単色である。輝度の比較は偏光装置を用いて行われるため、図57に示すようなやや複雑な光学構成となる。標準電球からの光はスリットS 1を通過し、高温光源からの光はスリットS 2を通過する。両光線は、スリットから焦点距離に等しい距離に配置された色消しレンズO 1によって平行光となる。平行光は直視分光器Pによって分散され、偏光プリズムRを通過して2つの光に分割される。 [179]直交する平面内で偏光した2つの赤色光のフィールド(1つは光源から、もう1つは標準光源から)がスリットD上に焦点を結ばれるような角度で配置されている。これらのフィールドは検光子Aを通して観察され、目盛りの付いた検光子を回転させることにより、同じ明るさにされる。検光子を回転させる角度から温度が推定される。較正はウィーンの法則(式(3)172ページ)により行われ、標準光源と光源の強度は、次式に示すように回転角と関係がある。 J 2 ⁄ J 1 = tan 2 Θ ここで、 J 2と J 1はそれぞれ光源と標準光源の強度、 Θ = 回転角。この値をウィーンの式(172ページ)に導入すると、ΘとTの関係はlog tan Θ = a + b ⁄ T(aとbは定数)の形をとることが示されます。したがって、log tan Θを 1 ⁄ Tに対してプロットすると直線が得られ、既知の温度で数回の観測を行うことで較正曲線を描くことができ、そこから中間値や外部測定値を得ることができます。ハドフィールド氏は、角度Θを観測することで摂氏での実際の測定値を直接取得できるように分割された特別なチャートを導入しました。使用のために出荷される際には、温度目盛りがあらかじめ用意されているため、直接測定値を取得できます。[180]

標準電球は繰り返し使用すると明るさが変化するため、適切な値に戻す手段が必要です。これは、電球の回路に可変抵抗器を設置し、電流値を調整することで実現できます。この調整は、高温計を通して見た明るさが、標準酢酸アミルランプで照らされたすりガラス面の明るさと正確に一致するように行います。このランプの炎が真の標準となりますが、作業場で使用すると空気流によって吹き飛ばされてしまうため、携帯用バッテリーで点灯した電球を均一に調整し、一般的な測定に使用します。

ケンブリッジ光高温計。—近時の戦争中、この種の高温計の製造はケンブリッジ・アンド・ポール・インストゥルメント社によって行われました。ケンブリッジ光高温計の外観を図58に示します。図では、観測者がこの機器を使用している様子が示されています。付属品は、4ボルト蓄電池、電流計、比較用の電球を流れる電流を調整するための可変抵抗器、そして電球を適切な明るさに調整するための標準アミルアセテートランプです。目盛りは円板に刻まれており、検光子と共に回転する指針の位置から直接読み取ることができます。光源を減光するために単色ガラスを介在させることで、高温計の温度範囲を調整できます。700~1400℃、900~2000℃、1200~2500℃、1400~4000℃の4つの範囲の機器が用意されています。[181]

ケンブリッジ光高温計は熟練した測定者によって有用な機器であることが証明されており、鉄鋼、ガラス、陶器業界で大きな役割を果たしてきました。訓練を受けた観測者は、1900℃付近で10℃の差を検出できることを発見しました。しかし、2つの磁場を等しくするには、観測者によって判断が異なるため、実際には1人の観測者にすべての測定を委託するのが賢明です。

図58.—ケンブリッジ光高温計。

ホルボーン・クルルバウム高温計。—前述の光高温計では、一定の基準が使用され、光源からの光の明るさが、温度が一定になるまで変化させられます。電球のフィラメントの明るさを、温度が一定になるまで変化させるという考え方です。 [182]光源の色と一致するようにランプの電流値から温度を推定する手法は、モースによるものです。彼は平らな螺旋状のフィラメントを使用し、40ボルトの起電力電池で加熱しました。この螺旋状のフィラメントは金属管に入れられ、目と加熱対象物の間に設置されました。シーメンス社製のホルボーン・クルルバウム高温計は、モースの高温計を改良したもので、より広い範囲の測定が可能です。図1は、この高温計の原理を示しています。 59、 L は A で示すようなヘアピン フィラメントを備えた小型電球です。このランプは望遠鏡内に配置され、フィラメントが接眼レンズの焦点に位置し、4 ボルトの蓄電池によって照らされます。蓄電池と直列に接続された可変抵抗器 R およびミリアンペア計 M によってランプが照らされます。加熱された光源は望遠鏡の対物ガラスを動かして焦点を合わせ、ランプと光源の両方を接眼レンズ D の前にある赤いガラスを通して見ます。次に、フィラメントの先端が光源によって照らされている背景と区別がつかなくなるまで、可変抵抗器 R を調整します。ランプが明るすぎると、フィラメントは明るい線として現れ、光源よりも暗い場合は暗い線として現れ、光源と等しい場合は背景に溶け込みます。等しくなると、ミリアンペア計を読み取り、ランプに消費された電流から温度を推定します。[183]

図59.—ホルボーン・クルルバウム高温計。断面図。

電流とフィラメント温度の関係はランプごとに異なりますが、いずれの場合も次のような式で表されます。

C = a + bt + ct 2

ここで、C = 電流、t = 温度(℃)、a、b、cは使用するランプによって異なる定数で、既知の温度で複数回の観測を行うことで決定できます。機器はメーカーによってこのように校正され、観測された電流に対応する温度を読み取るための目盛りが取り付けられています。

最大電流時に光源の温度が標準温度を超える場合、反射面が平行な2つの暗色ガラスプリズムからなる吸収装置Eを望遠鏡の先端に取り付け、光源の強度をランプの強度以下に下げます。吸収装置を設置した状態で別途校正を行い、吸収装置使用時に読み取るための第2の温度目盛りも用意します。図60は 、固定位置で使用するシーメンス社製の装置を示しています。望遠鏡、ミリアンペアメータ、可変抵抗器は三脚で支えられた支柱に取り付けられ、電流はポータブルな [184]蓄電池。2番目の形式(図61)は、複数の異なる場所での観測が必要な場合に使用するために設計されており、レオスタットは望遠鏡に取り付けられ、ミリアンペアメータはショルダーストラップ付きの革製ケースに収納されています。

図60.—スタンド上のシーメンス社製光高温計。

図61.—シーメンスの光高温計、ポータブル型。

この高温計の調整は簡単で、等価条件は明確に定義されています。一方、隣接する2つの視野の色を一致させる場合、別々の観測者間である程度の意見の相違が生じる可能性があります。 [185]40℃以上を示す場合、異なる測定者がフィラメントの先端を消灯位置まで調整しても、10℃の差が超えることは稀である。この点を判断するための特別な試験において、著者は、訓練を受けた者と訓練を受けていない者を含む5人の観察結果を比較した。その結果、定常温度において全員が10℃以内で一致した。 [186]1200℃付近の温度で測定が可能であり、この点においてホルボーン・クルルバウム高温計は他の光学式高温計よりも優れています。測定値の連続精度は標準ランプの耐久性に依存しており、これは20時間の過点灯によって保証されます。その後は、適切な電圧でランプを交換することなく長期間使用できます。作業場での臨時の測定に使用する場合、このようなランプは1800℃の温度で10℃の変化を示す明るさの変化なしに、1年以上使用できます。新しいランプを使用する場合は、新たな校正が必要ですが、その場合、メーカーはランプと一緒に新しい温度目盛りを同梱しています。

ロビボンドの高温計。色ガラスを重ね合わせることで、任意の色を正確に一致させることができます。この目的のための色度計で有名なロビボンドは、この方法を温度測定に応用しました。炉内の鋼塊を例にとると、標準光で照射されたときに、任意の特定の温度における鋼と同じ色を示すガラスの組み合わせを配置することができます。例えば、鋼を850℃で加工したい場合、定電流を用いた4ボルトの白熱灯から透過した光で観察すると、それぞれ840℃、850℃、860℃における鋼の色合いを再現するガラスが用意されます。鋼の像は、木箱の端にある真鍮板の1つの穴を通して鏡に反射されます。この真鍮板は、木箱の反対側の端にあります。 [187]そこに接眼レンズが取り付けられる。真鍮板のもう一つの穴は、標準ランプからの光を受け取り、その光はガラスを透過する。そして、二つの光の外観を比較する。熟練した目であれば、10℃に相当する二つの視野の不一致を容易に検出できる。そして、ガラスを交互に挿入することで、鋼の温度が要求温度から10℃以内にあるかどうかを観察することができる。この器具は安価で簡便だが、明らかに、予め定められた温度を決定する場合にのみ有用である。なぜなら、定義されていない温度で測定を行うには、扱いにくい数のガラスが必要となり、かなりの時間がかかるからである。所定の作業に使用する適切なガラスは、標準高温計で測定された温度における作業条件下で決定される。その後、校正に使用されたものと同じ色と吸収能を持つガラスから、任意の数の器具を製作することができる。700℃未満では、正確な調整は困難である。

メスレとノエルの高温計。図62に示すこの装置は 、2つのニコルプリズムから構成され、その間に軸に垂直に切断された石英片が配置されている。光源から発せられた光は、最初のニコルプリズムを通過する際にはすべて同じ平面で偏光するが、石英を通過する際には波長に応じて異なる平面で偏光する。検光子として使用される2番目のプリズムを通過した後に見える色は、このプリズムと石英板との間の角度に依存する。 [188]第一または偏光プリズム。分析計は回転ディスクに接続され、角度ごとに分割されています。加熱源を観察すると、分析計を一方向に回転させると赤色に、反対方向に回転させると緑色に見えます。中間色はレモンイエローです。調整は、この色合いになるまで分析計を回転させることです。次に角度を読み取り、既知の温度での観測によって作成された表から温度を読み取ります。この高温計を使用する場合、視力とレモンイエローの色合いの判断の違いにより、観察者によって最大100℃の誤差が生じる可能性があります。しかし、この機器の使用を訓練した操作者であれば、練習を重ねることにより、はるかに正確な結果を得ることができます。この装置の主な用途は、炉が指定された温度を超えているか下回っているかを、せいぜい±25℃の範囲内で判断できるようにすることです。そのため、他の高温計を使用していないときに、監督者や冶金技術者がこの目的のために持ち運ぶのに便利です。この機器の大きな利点は、いつでも使用できる状態にあり、付属品がないことです。

図 62.—メスレとヌエルの高温計。

[189]

消色型高温計。加熱源の色を消す効果を持つ、重ね合わせたガラスや着色液体のセルを製造する様々な試みがなされてきた。例えば、様々な染料を溶液に溶かした3つのセルを用意し、それぞれ840℃、850℃、860℃で透過すると色が消えるようにする。850℃で動作させたい場合、熟練した目であれば左右10℃の差は検出できるだろうが、温度変化を追跡するには明らかに多数のセルが必要となる。ヒースコートの消光型高温計は、初期の形態では、着色液体が入った2対のセルを前面に取り付けたアイシェードで構成されていた。炉を指定温度まで加熱する間、1対のセルを通してかすかな赤色の像が見えるまで時々観察を行い、その時点で熱供給を調整して所定の温度を維持するようにした。わずかに暗い液体が入った2組目のセルを通して見ると、正しい温度で赤い像は見えなかった。訓練を受ければ、作業員はこの方法で炉をかなり正確に制御できるようになったが、操作は面倒で、特定の温度を達成するのにしか役に立たなかった。後代の「パイロマイク」(図63)として知られる装置では、ヒースコートは柔軟な壁を持つ単一のセルを採用し、ねじの先端を回すことで、目と炉の間にある液体の柱の長さを測定できる。 [190]温度を測定する際は、炉を照準し、ネジを回して着色液の柱の長さを長くし、像が見えなくなるまで回します。その後、計器の円筒形本体に刻まれた螺旋状の目盛りに沿ってネジ部分が回転し、温度を直接読み取ることができます。これにより、作業場での使用に適したシンプルで便利な温度計が完成します。

図63.—ヒースコートの消光高温計、または「パイロマイク」。

図64.—「ウェッジ」型高温計。

アルダーとコクランが設計した「ウェッジ」高温計(図64)は、小さな望遠鏡から構成されており、この望遠鏡を通して暗色ガラスのプリズムを動かし、加熱対象物に焦点を合わせます。ヘッドを回すと、くさびが動き、目と炉の間に厚い暗色ガラスの層が挟まれます。同じ操作で、温度目盛りが固定された指針の前を通過します。高温源の像がちょうど消えた瞬間、固定された指針の反対側の目盛りから温度を読み取ります。この温度計を操作できるようになるには訓練が必要です。 [191]1300℃付近で20℃程度の結果が得られるようになれば、観測者は正確な消光点を判断することができる。一方、機器に慣れていない人が使用すると、50℃以上の誤差が生じる可能性がある。 [192]消光点に達したら、望遠鏡と炉の間に手を入れても構いません。消光が完全に行われていれば、視野に変化は見られません。この高温計は構造がシンプルで、付属品が不要なため、上記の注意事項を守れば、多くのプロセスにおいて十分近い測定値を容易に得ることができます。

光高温計の管理。光高温計は乱暴に扱うと調整が狂いやすいため、慎重な使用が不可欠です。そのため、訓練を受けた観察者がこのような機器を管理する必要があります。測定値の取得にも同様に熟練した注意が必要です。色合いの正確な調整は高度な判断力を必要とする作業だからです。標準灯にも細心の注意を払う必要があります。炎の場合は標準高さへの調整が不可欠です。電球の場合は、耐用年数を延ばすために、必要以上に長時間使用しないように注意する必要があります。蓄電池は、良好な状態を保つために、例えば2週間に1回など、定期的に充電する必要があります。吸収ガラスなどの部品は、破損すると再校正が必要になる可能性があるため、安全な場所に保管してください。光高温計が示す温度は「黒」温度、つまり同じ明るさの黒体で示される温度に対応することを念頭に置いてください。したがって、測定値は常に… [193]黒体条件下で測定された温度で、この点に関する注意事項は、163 ページに記載されている全放射高温計に必要な注意事項と同一です。特殊なケースでは、特定のタイプの高温計について見かけの温度と真の温度の関係が解明されていますが、物質によって放射能が異なるため、一般的な関係を示すことはできません。

光高温計の特殊用途。光高温計の有効な用途は、炉内に作動部を持つ機器の測定範囲を超える温度での観測、または温度の臨時測定で十分な場合に限られます。温度変化に追従するには継続的な調整が必要であり、労力とコストがかかります。作業場での用途としては、(1) 陶器窯、ガラス窯、鋼鉄窯の温度確認、(2) 高温下での鋼鉄処理(この目的で高温計を所定の温度に設定し、鋼鉄が所定の温度に達した時点で処理を実行する)、(3) 複数の炉が使用されている場合、または大型レンガ製造炉のように複数の照準孔が設けられている場合に、臨時測定を行う、(4) 回転式セメント窯の焼成端を臨時に観察する、などが挙げられます。実験室での研究機器として、優れた光学高温計は、例えば電球の動作温度を調べる場合など、非常に有用である。 [194]電気炉内での観測。光高温計では記録が取れないことが大きな欠点です。ほとんどの操作において、温度変動を正確に把握することで多くの貴重な情報が得られるからです。この欠点は、これらの機器の一般的な使用を妨げる要因となります。

[195]

第7章
熱量測定式高温計
一般原則。—重量と比熱が既知の熱い金属片を、温度t 1の既知の重量の水に落とし、その結果、温度がt 2に上昇した場合、熱い金属の温度t 0は、次の例に示すように計算によって求めることができます。—

例:重さ100グラム、比熱0.1の金属片を炉で加熱し、25グラムの水に相当する熱容量を持つ容器に入れた475グラムの水に落とします。水温は5℃から25℃に上昇します。炉の温度を求めます。

金属が失う熱は、
水と容器が得る熱と等しい。これらを等しくすると、

100 × 0·1 × ( t 0 – 25) = (475 + 25) × (25 – 5)

ここからt 0 = 1025° Cとなる。

この方法に一般的に適用される上記の計算の正確さは、 [196]使用される金属。この値は一定ではなく、温度が上昇するにつれて増加するため、特定の範囲における平均値がわかっている場合にのみ正しい結果が得られます。

実験に使用する金属は、容易に酸化せず、高い融点を持つ必要があります。白金は最も適していますが、十分な大きさの金属片を作るには、熱電対などの機器のコストを大幅に上回ります。この点ではニッケルが次に適しており、現在では熱量測定法で1000℃までの使用が一般的です。比熱は試料によって多少異なりますが、実用範囲の温度範囲で測定可能です。これは、所定の重量物を既知の温度まで加熱し、水に浸すことで行えます。結果は前述の例と同様に得られます。この場合、 t 0は既知であり、比熱が計算されます。このような測定を繰り返すことで、比熱と温度範囲を結んだ曲線を描くことができ、そこから中間値を読み取ることができます。

図65.—0°Cからの範囲におけるニッケルの比熱。

高温測定のための熱量測定法を初めて提案したルグノーは、鉄をそのプロセスに用いることを目的として、様々な温度範囲における鉄の比熱の測定を試みた。しかし、実験温度を決定する信頼できる手段がなかったため、ルグノーの値には大きな誤差があった。0~1000℃の範囲において、彼は鉄の平均比熱を次のように示した。 [197]0.126という値は、真実よりはるかに低い数値です。例えば、熱電対法で測定した鉄片を970℃に加熱し、水に落とした場合、0.126という比熱を仮定して計算した温度は1210℃、つまり240℃も高すぎることがわかります。ここで用いた値は熱電対高温計を用いた実験によって得られたもので、熱量測定法で推定された温度は、操作誤差の範囲内で標準尺度の温度と一致するようになっています。添付の​​曲線(図65)は、0℃から1000℃までの全範囲におけるニッケルの平均比熱を示しており、この曲線から、あらゆる計算に用いる正しい数値が得られます。 [198]範囲を決定することができます。例えば、800℃から900℃の炉では、比熱は0.136となります。この値の選択には100℃以内の温度に関する知識が必要ですが、1000℃以下の温度では経験的にこの限界を容易に判断できるため、実際には困難はありません。工業用途で最も広く認められている熱量測定式高温計では、様々な範囲における比熱に適用される値に従って作成された目盛りから、高温金属の温度を直接読み取ることができます。

銅と鉄は、これらの高温計に現在でも限定的に使用されていますが、酸化によって継続的に重量が減少し、急冷すると酸化物層が剥がれ落ちるため、精度を保証するために毎回の試験前に計量を行う必要があります。ニッケルは1000℃以下ではほとんど酸化せず、形成された酸化物の薄い膜は容易に剥がれないため、重量がわずかに増加する可能性があります。石英は加熱や急冷によって変化しないため、金属よりも適していると考えられますが、この目的では試されていないようです。他に考えられる材料としては、1000℃以下でも酸化されないニクロムがあります。温度上昇を確実にするためには、固体の重量は水の重量の少なくとも1/20である必要があり、温度計は1/20℃を検出できる必要があります。温度上昇は、水が大気温度より4℃または5℃以上高い温度にならないようにする必要があります。さもないと、放射損失の影響が顕著になります。この方法の精度の限界は、例を参照して示されます。[199]

例I. 100グラムのニッケル片を炉に入れ、加熱後、10℃の水2000グラムを水50グラム相当の容器に入れ、そこに落とす。温度は16.25℃に上昇する。この温度範囲におけるニッケルの比熱は0.137である。炉の温度と精度の限界を求める。温度計の読み取り精度は1/20℃である。ニッケルの失熱量と水および容器の受熱量を等しくすると、以下の式が成り立つ。

100 × 0·137 × ( x – 16·25) = 2050 × (16·25 – 10·0)

ここからx = 952° Cとなる。

各温度計の読み取り値の誤差が 1 ⁄ 40 °に達した場合、上記の計算における最大差は、以下のように変更された値を導入することによって得られます。

100 × 0·137 × ( x – 16·225) = 2050 × (16·225 – 10·025)

x = 944° Cの場合。

したがって、 1 ⁄ 40 °の誤った読み取りによる最大誤差は 1 パーセント未満になります。

例II — 927℃、表面積30平方センチメートル、黒体放射能0.7のニッケル100グラムを輸送する際の放射による熱損失は、4乗則により1秒あたり50カロリーと示される(139ページ参照)。輸送に2秒かかったとすると、この原因による誤差は1/130となる。これに温度測定誤差を加えると、合計は2%未満となる。

[200]

熱量測定式高温計の実用的形態。マッフル炉やその他の実験器具の温度を推定する必要がある場合、容量約1500ccの銅板容器を使用することができる。この容器は、約2インチ幅の2つ目の同様の容器内の木製の支柱の上に置く。この容器は放射遮蔽として機能する。長さ約1.5インチ、直径1.25インチで、中央に直径1.25インチの穴が開いたニッケル製の円筒は、試験に適している。この円筒はニッケル製のるつぼで加熱するのが便利であり、水に移す際には、るつぼをトングで掴み、円筒が水中に落ちるように傾ける。管状炉で使用する場合は、加熱されたニッケル線の重量を考慮して、円筒に細いニッケル線を取り付けることで、素早く引き出すことができる。放射による誤差を避けるため、移し替えは可能な限り迅速に行うべきである。ニッケルの比熱を表すのに使用する数値は、測定範囲がおおよそ分かっている場合、曲線(図65)から得ることができます。容器と温度計の水当量は、次のように決定します。実験で使用した冷水の半分の量(例えば750cc)を容器に入れ、温度計でかき混ぜた後の温度( t 1 )を記録します。次に、 t 1より約10°高い温度( t 2)の同量の水を加えます。 [201]温度計で測定し、混合物の温度(t 3)を記録する。冷水と温水の割合を変えることで結果を確認することができる。ただし、総量は常に高温のニッケルの急冷に使用した量と同じである。W 1を冷水の重量、W 2を温水の重量とすると、水当量(x)は次の式から得られる。

     W 2 ( t 2 - t 3 ) - W 1 ( t 3 - t 1 )

× = ———————————— .
t 3 – t 1
この数値は、容器の熱容量と等しい水の重量を表し、高温測定では採取した水の重量に加算されます。

工業的な実務においては、可能な限り計算を不要にし、熟練していない観察者でも測定値を得られることが望ましい。1862年にビストロムが特許を取得した熱量測定式高温計の最も初期の形態は、保温された亜鉛容器に白金片を落とし、水温の上昇を観察することで炉内の温度を読み取ることができる台を備えていた。以下では、シーメンス社が製造した現代の工業用高温計について説明する。

図66.—シーメンスの
熱量計または
「水」高温計。

シーメンス社製熱量計、あるいは「水」高温計。図66は、 この機器の縦断面と横断面を示している。この機器は二重の銅製容器で構成され、内側の容器には水が入り、外側の容器にはハンドルが付いている。容器と容器の間の空間はフェルトで覆われており、水からの熱の逃げを防いでいる。温度計( b )は、中空のニッケル製シリンダー(d)に落としても損傷しないよう、穴あき真鍮管で保護されている。ステムの反対側には、 [202]温度計の内側には、温度目盛りが刻まれた摺動片cが取り付けられている。本装置を使用する際は、規定量の水を内部容器に入れ、cの指針 を温度計内の水銀柱の先端に対向させる。次に、炉内のるつぼまたはマッフルで加熱されたニッケル製の円筒を容器に落とし、容器を振って水全体の温度を均一にする。温度計が静止しているとき、水銀柱の先端に対向するcの目盛りは炉内の温度を示す。c の目盛りは、50度ごとに計算された値に基づいて予め刻まれている。指示値の正確さは、明らかにcの校正精度に依存する。校正には、容器の水当量と、異なる温度におけるニッケルの比熱の変化が考慮される。この方法に付随する誤差要因を考慮すると、この高温計による結果は保証できない。 [203]900℃または1000℃では、2~3%以上の誤差が生じる可能性がありますが、この程度の誤差が重要でない場合は、この機器を有利に活用できます。計算は不要であるため、作業員であれば、作業場において注意深く作業すれば、誰でも測定を行うことができます。ニッケルの代わりに銅や鉄のシリンダーが使用される場合もありますが、これらは試験のたびに重量が減少するため、cの測定値を真の温度に変換するには乗数が必要となるため、推奨されません。

熱量測定式高温計の特殊な用途― 熱量測定法の大きな欠点は、観察ごとに別々の実験が必要となり、時間と労力がかかることです。さらに、その精度は熱電式高温計や抵抗式高温計に匹敵するものではありません。事実上、唯一の利点は、初期費用の安さです。3%の誤差で時々温度を測定できれば十分な場合は、熱量測定式高温計を使用できます。また、特殊な実験室測定においては、この方法がしばしば有用であることが証明されます。現在、熱電式高温計が低価格であることを考えると、熱量測定法は産業界で完全に置き換えられる可能性があります。なぜなら、従来の方法は連続的かつ自動的に測定を行い、記録も作成できるからです。多くの企業では、すでに「水」式高温計を、現在入手可能なより正確で有用な機器に置き換えています。

[204]

第8章
核融合高温計
一般原則— 融点が徐々に変化する複数の固体を炉に入れ、その後取り出すと、一部は溶融し、他の固体は溶融しないことがわかる。この場合、炉の温度は最後に溶融した固体の融点よりも高く、最初に溶融せずに残っ​​た固体の融点よりも低いことがわかる。例えば、一連の塩を例に挙げると、次のようなことが当てはまる。

塩。 融点。
度セント 華氏度
1分子の食塩+ 650  1202
 1分子の塩化カリウム
食塩 800  1472
無水炭酸ナトリウム 850  1562
   ” ” 硫酸塩 900  1652
鉛酸ナトリウム 1000  1832
無水硫酸カリウム 1070  1958
   硫酸マグネシウム 1150  2102

[205]検査の結果、硫酸ナトリウムが融解し、鉛酸ナトリウムが残存していた場合、炉の温度は900℃から1000℃の間であることがわかります。融点が900℃から1000℃の範囲にある塩やその他の固体が複数見つかった場合、より狭い範囲で測定値を得ることができます。いずれの場合も、この方法の精度は、連続する試験物質の融点の間隔によって決まります。

有名な陶工ウェッジウッドは、特殊な粘土組成の試験片を用いて、この炉の状態を判定する手法を初めて用いた人物のようです。彼は試験片に炉内温度が及ぼす影響を観察し、その観察結果から作品に適した温度を推測しました。ウェッジウッドはこのようにして、焼成窯内の様々な温度における温度変化を調査し、様々な陶器を最適な位置に配置することで、焼成を成功させることができました。現代の陶工もこのような試験片を使用しています。得られる情報は単に温度の高低だけでなく、焼成中の製品に及ぼす熱の影響も理解できるからです。しかしながら、現在ではあらゆる種類の炉の温度判定にこの溶融法が用いられており、その主な改良点について以下に説明します。

図67.—シーガーピラミッドまたは「コーン」。

ゼーガー・ピラミッド、あるいは「円錐」。—ベルリンのゼーガーは1886年に、段階的に融点を変化させるケイ酸塩の製造に関する研究論文を発表しました。組成を変化させることで、彼は [206]1890℃から590℃の融点を持つ一連の材料を生産する。連続する組成間の間隔は、1890℃から950℃の間では20°、950℃から590℃の間では30°である。このシリーズの最高成分はAl 2 O 3、SiO 2の組成を持ち、最低成分は2SiO 2、B 2 O 3である。使用上の便宜上、材料は高さ5cm、底面の各辺が1.5cmの長さの三角錐の形に作られる。各ピラミッドには識別番号が刻印されており、1890℃から590℃の範囲をカバーするように全部で60個作られる。テストを行うときは、以前の試行で発見されたように、融点が炉の温度に近いことがわかっているピラミッドをいくつか選択する。これらは図67に示すように、耐火物の板の上に立てて炉内に挿入され、覗き窓から観察したり、所定の温度に達した後に炉から取り出して検査したりすることができます。適切なピラミッドが選択された場合、図67に示すような外観になります。Dは完全に崩壊し、Cは曲がっており、Bは上部が丸くなっていますが、Aはそのままです。 [207]次に、炉の温度を C の融点に対応させます。融点は、異なる識別番号に対応する融点が記載されている表を参照して求めます。ピラミッドは非常に安価であり、使用温度に近い融点を持つものだけを購入すれば済みます。特定の温度まで加熱してから炉を冷却する必要がある場合、これらのピラミッドはすべての要件を満たしています。暗いガラスで閉じられたのぞき穴を通して検査することで、炉の管理者が必要な温度に達したことを発見できます。一定の温度を維持する必要がある場合、手順はより困難になります。これは、すでに溶けたピラミッドを頻繁に交換する必要があるためです。これらの器具は、Seger「コーン」という名前で販売されていますが、後者の単語は明らかに誤った名称です。

ワトキンの熱記録計。この装置は、上面に多数の円筒形の穴が開けられた小さな耐火粘土のブロックから構成されています。融点が段階的に変化する物質のペレットを、緩く穴の中に入れます。ブロックを炉に入れ、その後取り出して検査します。完全に溶けた物質は沈み込み、凹面になっているのがわかります。表面が溶けた物質は角が丸くなっていますが、それ以外は無傷です。角が丸くなっている物質の融点が最も高い物質の融点を測定します。 [208]炉の温度と同じである。ペレットの製造に使用される材料は、シーガーが使用したものとほぼ同じであり、数も同じ(60)で、同様の間隔で徐々に変化している。観察方法がピラミッドの使用よりも優れているとは明らかではないが、一部の研究者はピラミッドを好むかもしれない。この配置は、シーガーの組成物を使用する代替案に過ぎない。ワトキンはまた、粘土組成物の直線状の棒の端を支え、どの番号が溶けるか、垂れ下がるか、あるいはそのまま残るかを観察することで温度を推定するという改良法も導入している。

「センチネル」高温計。シェフィールドのブレアリーは、この名称で、主に塩を主成分とする、明確な融点を持つ数種類の組成物を開発した。これらは長さ約1インチ、直径約3/4インチの円筒形で作られており、融点に達すると完全に崩壊する。様々な種類の鋼の処理において最良の結果をもたらすことが知られている特定の温度で融解する組成物が見つかっており、適切な融点の円筒を鋼の近くの小皿に載せて炉内に置くと、目標温度に達したことを示す簡単かつ正確な手がかりが得られる。炉の状態は、融点が徐々に変化する複数の円筒を用意し、シーガーピラミッドの項で説明した方法で観察を行うことで知ることができる。「センチネル」円筒は、作業場や実験室で他の用途に頻繁に使用される。 [209]指示高温計の指示値を確認するために所定の温度を迅速にチェックしたり、特定のケースで特定の温度を超えたかどうかを調べるなどの目的に使用できます。「センチネル」シリンダーは、シリンダー上に置かれた金属棒によって所定の温度に達したことを音で知らせる方法で使用されています。シリンダーが溶けると金属棒が落下し、電気ベルの回路が完成します。通常の金属塩の使用で達成できる上限範囲は、ケイ酸塩の場合ほど広くはありませんが、1100°C まで、金属硫酸塩、塩化物など、またはこれらの混合物は、ゼーガーピラミッドで得られるものとほぼ同等の結果をもたらします。

ストーン高温計。この計器は、金属または合金を注入する正しい温度を示すことを目的としており、シリカ管の底部に、対象材料を注入する温度で融解する合金を配置する構造となっている。この合金の上にシリカ棒が置かれ、その上端は鉄製の延長部に接続されている。延長部の先端は、目盛り上を移動する指針と連動する。シリカ管内の合金が融解すると、棒は溶融塊の中を落下し、指針を目盛り上で移動させることで、所定の温度に達したことを明確に示す。試験開始時に指針をゼロに調整する機構も備えている。[210]

溶融金属。粘土や塩の代わりに、様々な金属や合金が使用されることがあります。これらは短い棒状の形で耐火レンガの番号付き穴に挿入され、炉内に挿入されます。炉から引き出すと、溶融した金属は、挿入された穴の形状をとっていることがわかります。炉の温度は、一連の金属の中で最後に溶融した金属の融点と、最初に溶融しなかった金属の融点の間に位置すると考えられます。このような一連の金属は粘土や塩よりも高価ですが、金属の優れた導電性により、反応速度が速くなります。

溶融ペースト。ワセリンなどの適切な油脂に塩を混ぜたもので、金属片が規定の温度に達したかどうかを検知するために使用されます。例えば、鋼鉄片を800℃まで加熱したい場合、炉に入れる前に、食塩を含んだペーストを表面に塗布します。加熱するとワセリンは燃え尽き、食塩の白い跡が残ります。この白い跡は、食塩が溶融するまで目視可能です。したがって、白い跡が消えれば、必要な温度に達したことが分かります。この方法は簡単で、複数の製品を均一な温度で加工する必要がある場合に便利です。

[211]

第9章
その他の器具
膨張型および収縮型高温計。ほとんどの物質は加熱すると大きさが増加し、冷却すると元の大きさに戻ります。しかし、加熱中に化学変化が起こると、加熱後の物質の大きさが永久的に変化し、冷却すると物質の大きさが以前より小さくなったり大きくなったりすることがあります。これらの現象はどちらも高温の測定に応用されてきました。粘土の永久収縮はウェッジウッドによって最初の実用的な高温計として利用されました。固体の膨張はダニエルによって、液体の膨張はノースラップによって利用されました。どちらの形式も現在でも限られた範囲で使用されており、以下に説明します。

図68.—ウェッジウッドの高温計。

ウェッジウッドの高温計。— 1782年、ウェッジウッドは特殊な粘土から作られた円筒の収縮を観察することで炉の状態を判定する方法を発表しました。この計測装置は、先細りの溝(図68)の形をしており、それぞれ6インチの長さの2つの部分から成り、一方は他方の延長線上にありました。溝の1インチは20の均等な部分に分割され、 [212]全部で240の目盛りがあり、各目盛りは1度と呼ばれていました。ゼロマークの反対側の溝の幅は0.5インチ、240の反対側の溝の幅は0.3インチでした。焼成前に、シリンダーは溝に差し込まれ、下端がゼロマークの反対側かそれに近い位置まで差し込まれます。そして、炉に挿入され、冷却された後、シリンダーは溝のできるだけ奥まで押し込まれます。その時、下端の反対側の目盛りは、ウェッジウッドの目盛りで炉の状態を示します。もちろん、度数は任意ですが、均一な作りのシリンダーの場合、加熱後の溝の特定の位置は常に同じ炉の温度を示し、作業員の目盛りよりも信頼性の高い指標となります。ウェッジウッドは、目盛りの目盛りを華氏で表そうとしました。 [213]華氏130度上昇で1度の収縮が起こるという水銀温度計の最高限界で得られた結果を外挿することによって、今では滑稽に見える数値に達したが、40年間受け入れられていた。例えば、銀の融点は4717度、鋳鉄は17977度、錬鉄は21637度とされており、最後の数値は現在受け入れられている2770度よりも19000度近くも高かった。この誤差は温度上昇で均一に収縮するという仮定から生じたもので、乏しいデータから不明確な外挿を行う危険性を示す顕著な例となっている。しかし、結果を華氏で表すのは非常に間違っていたが、観測された収縮は常に炉の特定の状態に対応しており、作業に最も適した状態になるまで焼成が続けられた。

ここで言及されている永久収縮は粘土の脱水によって引き起こされるため、この方法では試験片に全く同じ種類の粘土を用いた場合にのみ均一な結果が得られます。ある製造業者は、この目的のために特別に一定量の粘土を製造し保管することで、一貫した指示値を確保できるかもしれません。しかし、別の観測者が同じ量の粘土を準備しても、同じ温度で同じ収縮率が得られるとは限りません。なぜなら、わずかな組成の違いが観測される収縮率に大きなばらつきをもたらすからです。したがって、実際には、この種の高温計は使用されていません。 [214]互換性はなく、各ユーザーは自身の特殊な状況に合わせて標準化する必要があります。ウェッジウッドの高温計は現在でもわずかに使用されていますが、現在入手可能なより便利で正確な機器に置き換えられるのは時間の問題です。

ダニエルの高温計。 1822年、ダニエルは、石墨管に封入された白金棒の膨張を利用した高温計に関する論文を発表しました。棒の一端は管の端に押し付けられ、もう一端は自由に動くようになっており、膨張を拡大する増幅装置に接続されていました。その動きは、目盛り上を動く指針によって示されました。目盛りの目盛りは、黒鉛と白金の膨張差があらゆる温度において一定であると仮定し、適切な数の部分に均等に分割されていました。目盛りは、可能な限り水銀温度計との比較によって校正され、残りは外挿されました。この高温計を用いて、ダニエルは銀の融点を華氏2233度、鋳鉄の融点を華氏3479度としました。これは現在認められている値よりもかなり高い値ですが、ウェッジウッドの融点には非常に近い値です。ダニエルの高温計は広く使用され、現代版もかなり普及しています。プラチナは高価なため、これらの計器にはもはや使用されていません。現在では、図69に示すように、一般的に鉄管に黒鉛棒を封入した構造になっており、その先端に目盛り付きの目盛りが取り付けられています。また、パン屋のオーブンでよく使用される別の形状の計器は、鉄棒を磁器または耐火粘土の管で囲んだ構造になっています。[215]

図69.—膨張型高温計。

このタイプの高温計の欠点は、長時間の加熱により材料の膨張係数が変化し、測定値に誤差が生じることです。沸騰水やその他の温度条件での再調整は、 [216]物質は、この変化を適切に補正できません。なぜなら、両方の物質が同じように影響を受けるわけではないからです。また、膨張部分全体が炉内に入っていないと、測定値は低すぎます。この点において、この高温計は熱電式計測器に劣ります。熱電式計測器は任意の深さに挿入できるため、より多様な用途に使用できます。最も重要なのは安価であることです。しかし、膨張式高温計は精密作業には決して使用すべきではありません。鉄製の容器に入れられたグラファイト棒は、他の材料よりも安定した結果をもたらします。

ノースラップの溶融錫高温計。錫は232℃で融解し、2270℃で沸騰する。1700℃まで蒸気をほとんど放出せず、非常に均一に膨張する。そのため、通常の温度計と同じ原理で高温測定に適しており、デュフォーは1900年に錫をシリカ球に封入することで高精度温度計の開発を試みた。ノースラップは、球と軸が黒鉛製の装置を製作した。溶融錫の高さは、ニッケル線をグランドを通して錫に接触するまで下げることで測定する。これにより電気回路が完成し、ベルが鳴るか、検流計に偏向が生じる。ニッケル線の上端は目盛り上を移動する。目盛りは適切な2点に目盛りを付けることができ、通常の温度計と同様に目盛りを分割することができる。グラファイトカバーの耐久性がこの高温計の有用性を決定する。 [217]酸化を防ぐには、良質の耐火物による保護が不可欠です。このような高温計は温度変化に迅速に反応しませんが、現在の熱電式高温計の測定範囲を超える温度範囲での温度測定に役立つ可能性があります。ノースラップ氏は、この装置が1800℃まで使用できると予想しています。

蒸気圧高温計。この機器では、水銀を頑丈な鋼管に入れ、そこに圧力計を取り付けて水銀の蒸気圧を測定します。圧力の測定値は、標準高温計で校正することで温度に変換できます。この機器の測定範囲は600℃または700℃と限られており、現在ではほとんど使用されていません。より近代的な機器に取って代わられたためです。

水噴射式高温計。この装置では、炉内または高温空間に設置されたパイプに一定速度で水を流し、その水温上昇から炉内の温度を求めることができます。この種の装置には安定した水圧源が必要であり、指示値はパイプの内径が均一である限り正確さを保ちます。校正は標準高温計との比較によって行われます。この方法の欠点は、不便であることと、熟練した監視が常に必要となることです。そのため、この装置はほとんど使用されていません。[218]

空気式高温計。高温空間に設置されたパイプに均一な圧力の空気を吹き込み、その温度上昇を観測することで炉内の温度を推定する試みがなされてきた。ユーリング高温計では、高温空間から一定の大きさの開口部を通して蒸気ジェットが吸引器として働き、空気が吸い込まれる。この開口部はチャンバーの一端に設置され、蒸気ジェット吸引器は他端に設置される。中央に穴のある隔壁がチャンバーを2つの部分に分割する。チャンバーの2つの部分に存在する圧力は、吸い込まれる空気の温度に応じて変化し、水位計によって測定される。水位計の測定値は、熱電式高温計などの高温計を用いて校正することで温度に変換できる。この方法は独創的であるが、複雑で費用がかかるため、あまり用いられていない。

伝導型高温計。金属棒の一端を炉内に挿入すると、熱は棒に沿って炉の外側へと伝導され、対流と放射によって棒の外側から逃げる熱量が棒に沿って伝導される量と等しくなると定常状態が得られます。炉内の部分が高温になるほど、外側の長さ全体にわたって温度が高くなります。外側部分に一定間隔で設置された一連の温度計は、棒に沿って温度が徐々に低下することを示します。炉が高温になるほど、各温度計の指示値は高くなります。この原理を高温の測定に適用するには、銅または鉄の棒を炉の外側に通します。 [219]炉の壁を貫通し、長さ 2 フィート以上が外部に突き出るようにします。外側部分の端近くに、温度計の球部が隠れる深さの穴をドリルで開けます。穴に温度計を挿入し、一定量の水銀を注ぎ、球部と棒の間に金属接触を作ります。温度計の読みは、高温空間の変化に応じて上昇または下降する炉内のおおよその温度の手がかりとなります。標準との比較によって較正を行うこともできますが、この方法は、温度計の読みが特定の値 (たとえば 120 ℃) を示すときに達成されることが経験的にわかっている規定の状態を作り出すためにのみ適用されます。気温の変化や気流は読みに重大な影響を与えるため、この方法はせいぜい近似値にすぎません。

ガス高温計。ウィボルグ、ブリストルらは、封入されたガスの圧力をブルドン圧力計で記録する高温計を製作した。圧力計の目盛りは温度を読み取るように校正されている。磁器製の球状部は、圧力計に接続された毛細管で終端されており、空気やその他のガスを封入するために使用される。しかし、赤熱以上の温度では、漏れや球状部の歪みにより、測定値が不確かになる。球状部に最適な材料(白金80%、ロジウム20%の合金)は、工業的に使用するには高価すぎる上、炉ガスの影響で劣化する。ブリストルの記録計では、 [220]この計器は、圧力計の可動指標の先端がペン状になっており、これが時計仕掛けで回転するチャート紙に接触します。400℃までは良好な結果が得られますが、それを超えると指示が不正確になるため、より正確には記録温度計と表現されます。

ウィボルグのサーモフォン。これは、長さ2.5cm、直径2cmの不融粘土製の円筒で、内部に爆薬が入っています。高温の場所に置くと、一定時間後に爆発が起こります。固体を伝わる熱の速度は、外部と内部の温度差に比例して変化するため、高温の場合には爆発間隔は低温の時よりも短くなります。炉に入れてから爆発までの時間は、ストップウォッチで1/5秒単位まで記録し、その時間から、既知の条件下での実験結果から作成された表から温度を求めます。円筒を乾燥した状態に保っておけば、サーモフォンの使用に慣れた観測者であれば、40℃以内の温度差を正確に測定することができます。

ジョリーの融点計。—ジョリー博士が考案したこの装置は、実験室で融点を測定するためのものです。白金片を電気加熱し、その上に白金の微小片を置き、顕微鏡で観察します。白金の温度は回路内の可変抵抗器によって調節され、試験を行う際には、温度を徐々に上げていき、最終的に融点が0.5℃に達するまで加熱します。 [221]物質が球状になるか、白金板上を流れ落ちるのを観察する。この現象が起こる温度は、白金板の線膨張から推定される。線膨張は、装置に取り付けられたマイクロメーターで測定される。メルドメーターを慎重に使用すれば、非常に正確な測定が可能であり、しかも最小限の材料で迅速に結果が得られる。

ブレアリーのカーブトレーサー。ケンブリッジ・アンド・ポール・インストゥルメント社製のこの装置は、短時間で行われる作業の詳細な記録を取るために設計されています。記録紙が巻き取られたドラムで構成され、時計仕掛けによって10分または30分ごとに軸を中心に回転します。ペンのアームには指針が取り付けられており、熱電対が接続された高感度ミラーガルバノメーターの目盛りに沿って移動します。操作者はハンドルを回してドラムを縦方向に動かし、指針が光点の中心と対向するようにします。この動きは、回転運動と連動してペンによってチャート上にトレースされます。このようにして、数度の温度上昇または下降による大きなたわみの変化をインクで記録することができます。この装置は、鋼鉄の臨界点の記録や、限られた温度範囲における繊細な読み取りを必要とするあらゆる作業に特に役立ちます。

英国エディンバラのNEILL AND CO., LTD.により印刷されました

転写者のメモ:

表紙画像は転写者によって作成されたもので、パブリック ドメインです。

不確かな綴りや古い綴り、あるいは古い単語は修正されませんでした。

図は、段落を分割せず、説明しているテキストの隣に表示されるように移動されています。

印刷上の誤りは黙って修正されましたが、その他のスペルや句読点のバリエーションは変更されていません。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「高温測定法:高温測定に関する実用的論文」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『旧型ヴェロシピード自転車であちこち走る』(1869)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The Velocipede: Its History, Varieties, and Practice』、著者は J. T. Goddard です。
 今日一般的な自転車は「安全型」と括られるもので、ペダル+チェーンによって後輪を駆動します。ヴェロシピードはその安全型が普及していない時代に登場し、すぐに市場から消えてしまった古い自転車の一タイプで、前輪のハブに備わるペダルを漕ぎます。前後輪の直径はほぼ同じですので、ダルマ型とは違うものです。ダルマ型は高速が出せたのですが制動性が悪く危険だったため、そうした欠点を解消する真打のレイアウトとして「安全型」が定着しました。
 本書は、ヴェロシピードのメーカーによる、商品宣伝的な内容ですが、よくぞ残してくれたと言いたくなる貴重な古書であることに間違いありません。

例によって、プロジェクト・グーテンベルグさま

Title:

Author:

原著:アメリカ合衆国:ハード・アンド・ホートン、1869年

クレジット: deaurider、sf2001、および https://www.pgdp.net の Online Distributed Proofreading Team (このファイルは、インターネット アーカイブから提供された画像から作成されました)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「自転車:その歴史、種類、そして実践」の開始 ***

[ページ i]

自転車

その
歴史、種類、実践

イラスト付き。

ニューヨーク:
ハード・アンド・ホートン社刊。
ケンブリッジ:リバーサイド・プレス。
1869年。

[ページ ii]

1869 年に、連邦議会の法令に基づき、
J. T. Goddardにより、
マサチューセッツ地区地方裁判所書記官事務所に登録されました。

リバーサイド、ケンブリッジ: HO Houghton and Company
によりステレオタイプ化および印刷

[ページ iii]

序文
数年前、時間と空間を優雅に消滅させることができる、あの素晴らしく魅力的な小さな二輪の機械についての噂が初めて水を渡ったとき、この小さな本の著者は、初めて自転車熱に襲われました。

1868 年の春、この発明がフランスでどれほど人気が​​高まっているか、パリの大通り、ブローニュの森、シャンゼリゼ通りの滑らかな小道でどれほど多くの人が乗っているか、チュイルリー公園や郊外で日々の仕事に向かう労働者が娯楽としてどれほど使っているか、紳士にとってどれほど爽快で、メッセンジャーや郵便配達員にとってどれほど役立つかを聞いたとき、私たちは再び新たな猛威を振るうこの病気に襲われました。

大西洋の向こうから届く自転車を待ちきれず、私たちは自転車に乗る技術を学ぶ最初の機会を逃すまいとしました。肘に傷を負い、膝を擦りむき、自転車に乗っている時間よりも、自転車に乗ったままの時間を過ごす中で、自転車の便利さを実感しました。 [4ページ目]私たちはいくつかの指導のヒントを利用することができ、その機械についてすべてを教えてくれる小さな本を見つけることはどれほど貴重であろうか。

ある程度熟達した後、私たちは以前に学ばなかったことに驚き、手順の方法を少し知っていれば、どれほど簡単に学べたかが分かりました。

購入を提案したとき、私たちはみな迷っていました。良い機械を買うか悪い機械を買うか同じくらいの確率で、不安そうに書類に目を通し、各特許やメーカーの長所と短所について友人に尋ねました。

我々が知る限り、海外でも国内でも、ヴェロシペードについて書かれた本はない。

この小著の目的は、初心者を導くための簡単な指示をいくつか与えるだけでなく、機械の起源からの歴史を説明し、重要な機械と特許の強度、軽さ、優位性、劣位性を正確かつ公平に扱い、この主題に関心のある人にとって有用で情報になりそうな事実、統計、項目を収集することです。

発明は一時的な人気に終わるものではなく、独自の方法で永遠に旅行に革命をもたらすだろうと私たちは考えています。私たちは自転車を愛しており、「愛は書く者なり」という言葉を心から唱えることができます。

メーカー各社に感謝申し上げます。 [ページ v]情報を提供してくださった親切な方々に感謝し、私たちの関係を築いてきたさまざまな新聞、「サイエンティフィック・アメリカン」、「ギャラクシー」、そして「ヴェロシペディスト」とその温厚で有能な若い編集者に感謝の意を表します。

ケンブリッジ、1869年3月20日。

[ページvi]

コンテンツ。
ページ
ヴェロシペード:その歴史と起源 7
自転車 17
特許と製造業者の権利 27
購入者へのヒント 35
初心者へのアドバイス 39
自転車の構造 45
自転車の種類:
ウッドブラザーズのベロシペード 48
モノド・ヴェロシペード 50
ウィッティのベロシペード 51
ピカリングのアメリカン・ベロシペード 52
サージェント・ヴェロシペード 55
キンボールのベロシペード 57
デクスター自転車 61
シカゴ・ヴェロシペード 62
四輪自転車:
ブラッドフォードのベロシペード 64
キャラハンのベロシペード 67
三輪車 70
ヘミングの一輪車、あるいは「空飛ぶヤンキー・ベロシペード」 76
女性用ベロシペード 85
ベロシペードスクールとリンク 90
「どこに乗ろうか?」 97
ベロシペードレース 99
ベロシペード文学 103
ヴェロシパシー。医学的観点から見たヴェロシペード 104
[7ページ]

自転車:
その歴史と起源。

私たちは、古いフランスの本やカビ臭い雑誌を調べて、無駄で退屈な研究に多くの時間を費やしましたが、古代や現代の文献や辞書や百科事典には、ヴェロシペードに関する情報はほとんどないことが分かりました。

1779年7月27日付の「ジュルナル・ド・パリ」には、ブランシャール氏とメスリエ氏(前者は著名な飛行士)が発明した乗り物について記述されています。この乗り物は、今日のコンコルド広場と呼ばれるルイ15世広場で、フランス・アカデミー会員の多くと大勢の観客の前で展示されました。乗り物の先頭には翼を広げた鷲の像が描かれ、操縦者がその動きを制御する装置が取り付けられていました。その後ろには、機械を駆動する人が座っていました。後日、発明者はこの乗り物をヴェルサイユ宮殿に運び、ルイ16世、マリー・アントワネット、そしてその女々しい宮廷の人々の前でその性能を披露しました。

[8ページ]後日、ドゥルーズ氏はこの発明を改良し、玩具として一定の成功を収めました。彼のモデルに倣って多数の機械が製作され、地方の郵便配達員に配布されました。彼らはしばらくの間この斬新な機械を使用していましたが、大雪で使用不能となり、放置されました。革新的なものを嫌う保守的な階級の人々は、この機械の失敗を予言していたため、大いに喜んだのです。

「アメリカ百科事典」のヴェロシペードに関する記事は、ラテン語のvelox(速い)とpes(足)に由来するこの語のよく知られた語源を説明することから始まり、乗り手が地面に沿って進むための乗り物として定義し、マンハイムで発明されたと述べています。

「会話辞典」というフランス語の古書には、ヴェロシペードという語の項にドラジェンヌという語が出てきます。そこを開くと、三輪の腕で動くヴェロシペードについての説明があり、19世紀初頭、マンハイムのシャルル・ドライ・ド・サヴェルブラン男爵がその発明者であるとされています。ドラジェンヌは明らかに粗雑なアイデアでしたが、ブランシャール氏やメスリエ氏の不格好な構造とは大きく異なっていました。

ドライ・ド・サヴェルブルン男爵は、現在の改良型ヴェロシペードへと発展したゲルムの発明者として広く知られているようです。彼は [9ページ]かなりの科学的才能を持ち、いくつかの著作を著した人物であり、弁護士の息子で、自身も造園家で、1851 年 12 月 12 日にカールスルーエで亡くなりました。彼はバーデン大公の森林と林の管理者であり、公務を遂行する際にはドラジェンヌに乗って走り回っていました。

この発明は1816年、当時パリ社交界の精鋭たちが好んで訪れたティヴォリ庭園で初めて発表されました。当初の設計は極めて簡素なものだったようです。長さ5フィートの棒状のもので、両端は1つの車輪で支えられていました。車輪の前部は車両の前部に対して斜めに曲がるように設計されていました。乗り手は棒にまたがり、足で地面を蹴って機械を動かしました。その動きはかかとで歩くのとよく似ていました。足を地面に平らに下ろし、最初にかかとが地面に着地します。この乗り物は、乗る喜びと推進力の労力が釣り合わさっていたため、一般には普及しませんでした。「セレリフェール」または「メイクスピード」と呼ばれ、容赦なく嘲笑の的となりました。推進方法は優雅とは言えず、この嘲笑には根拠がなかったわけではありません。発明者が大衆の支持を得ると予想したのとほぼ同程度の速さで、フランスでは人々の目から消えていった。

[10ページ]「ドラシナ」という名で1818年にイギリスに導入されたこの斬新な乗り物は、当初、その有用性と速度に関して多大な期待が寄せられました。郵便道路を上り坂で走行する場合、人が歩くのとほぼ同等の速度で走行でき、平地では大雨の後でも平均時速6~7マイル(約10~11キロメートル)で走行でき、下り坂では馬の全速力に匹敵する速度で走行できるとされていました。当時の広告では、「前後2輪の車輪が止まり木で連結され、その上に鞍が置かれて座る。前輪は支点を中心に回転し、手元まで届く円形のレバー、すなわち舵が操縦する。前腕は前方のクッションに載せる。この姿勢で両手で舵をしっかりと握り、乗り手と機械の バランスを保つ」と説明されていました。

1821 年、サリーのルイス・ゴンパートツは、イギリスの「芸術レパートリー」第 39 巻から抜粋した添付の彫刻からわかるように、ドラシナにいくつかの決定的な改良を導入しました。

ゴンペルツの改良の目的は、騎手の脚を補助するために腕を動かすことであった。それは「前後に動かすハンドルCに円形ラックDGを取り付け、そのラックDGがピニオンEで作動し、その上にラチホイールが取り付けられている」というものであった。 [11ページ]ベロシペードの前輪で、乗り手が両手で引くと機械は前進する。そして、乗り手が力を加えても、ピニオンが車輪から自由にその方向に回転できるようにするラッチのおかげで、機械は後退しない。Hはサドルで、残りの部分Bは乗り手の胸が支えるように作られており、側面は腕の下の少し離れたところで乗り手の周りを囲み、詰め物がされている。この機械では、乗り手は足を使わずに完全に動かすことも、腕が自由な状態で足を使うこともできた。Aの梁はブナ材で作られ、Fにある支点によって、乗り手の意志で前輪を左右に回転させることができた。これは、多少不格好な形状ではあったが、非常に効率的なものだったに違いない。 [12ページ]48年前の、当時としては優れた機械でした。現在流行しているものと多くの共通点がありますが、推進方法の違いによって車両の性格は全く異なります。

イギリスで自転車に乗って名を馳せた人の中には化学者のマイケル・ファラデーがおり、彼はロンドン郊外を自転車で頻繁に走らせていた。

ベロシペードは、イングランドのスポーツ好きの紳士階級によって、しばらくの間、熱心に栽培されていました。しかし、ジョージ・ベンティンク卿をはじめとする風流人たちが、ついには断固として反対を唱えたため、若者の遊び道具という俗悪なレベルに堕落し、もはや玩具か趣味以上のものと見なされなくなりました。この熱狂が続く間、ロンドンのある靴職人が鉄底の丈夫な靴を製造して大儲けしました。この靴は、地面を走る「ベロシペード乗り」たちの足を大いに助けました。

ウィリアム・ハウイットは1841年に出版された著書『名所訪問記』の中で、ベロシペードについて次のように述べている。これは、パーシー家の古城であったアニック城の記述から引用したものである。「ここに展示されている珍品の中には、2台のベロシペードも含まれている。20年前には、短期間ながら大変流行した機械である。私の知り合いの若者が、そのうちの1台に乗っていた。 [13ページ]彼はこの木馬をロンドンからスコットランドのフォルカークまでずっと連れて行き、各地で紳士淑女に操りを披露するよう求められた。その後、彼はこの木馬に乗ってフランスまで長旅をした。彼は非常に器用な自転車乗りで、川辺で出会った紳士が、試乗させてほしいと頼み込み、ハンドルをどう回して馬を動かすのかを見せられると、意気揚々と出発したが、方向を間違え、すぐに川岸に駆け寄ってしまった。そこで彼は慌てふためいて、ハンドルを反対に回す代わりに、元気よく「ウォー!」「ウォー!」と叫び始め、そのまま川に飛び込んでしまったのである。後世の楽しみのためにここに安置されている公爵の馬は、それほど手に負えない馬ではなかったと私は思う。しかし、その悪ふざけのせいで使われなくなり、ここに馬小屋が置かれたと聞きました。公爵とその医師たちは、この馬に乗って敷地内を駆け回って楽しんでいたと言われています。しかしある日、テラスで陛下のトロイアの馬が転覆し、陛下もろとも緑の土手を転がり落ちていきました。この斬新なレースを見ようと道路脇の壁際にいた子供たちの群れは、大いに面白がっていました。この事故で、ベロシペードはラベンダー色に染められ、その品種の見事な見本となりました。老門番にその話は本当かと尋ねましたが、彼はただ「気にしないで!」とだけ言いました。 [14ページ]そんなことは言ってない。この場所について何か書くなら、私から聞いたなんて言わないでくれよ」

このマシンは1819年にニューヨークに導入され、「ホビーホース」または「ダンディホース」という英語名が付けられました。興奮した市民は驚きと歓喜の渦に巻き込まれ、製造業者は需要に応えられなくなりました。ボウリンググリーン近郊に展示場所が設けられ、人々はバワリー通りや、チャタム通りから市庁舎公園へと続く坂道を、このマシンで駆け下りました。このマシンの人気はすぐに全米に広がり、フィラデルフィア、ヨンカーズ、トロイ、サラトガ、ボストンでもその評判が聞かれます。1819年の秋、トロイではデイビス・アンド・ロジャース社が数台のマシンを製造し、街の若者たちに1時間25セントで貸し出していました。ボストンではこのマシンがかなり普及し、月明かりの夜には、昔懐かしいハーバード大学の学生たちが、長い橋を渡って市内へ向かうこのマシンを走らせる姿が見られました。

当時のニューヨークの新聞には、当時「著名な芸術家」によって作られた、女性向けの新しく発明されたベロシペードに関する興味深い記事が掲載されています。「それは梁、つまりバネで支えられた車体と、安全性を確保するための4つの車輪を持つ。他の馬車と同様に路上で四方八方走行し、4つの羽根車を持つ」 [15ページ]驚くべき速さで進むと想定されていますが、その特別な推奨事項は、2 人の女性と 2 つの羽根車を時速 6 マイルの速度で運ぶことです。」

1819年8月9日土曜日の「婦人文学会」(チャタム通りとデュアン通りの角で発行)には、市民を完全に騙したと思われるいたずらの非常に滑稽な記述がある。「ベロシペードのいたずら。先週の土曜日、あるいたずら好きな人が、月曜日の午後5時ちょうどにベロシペードがチャタム・スクエアの先端から出発し、2分足らずでセント・ポール教会まで進み、その後公園で展示される、といった内容の印刷されたチラシを配布させた。月曜日は雨が降っていたにもかかわらず、人々は早朝から集まり始め、午後5時前にはチャタム通りは文字通り端から端まで人でいっぱいになった。地下室から屋根裏部屋まで、すべての窓が開け放たれ、婦人や子供たちの美しい頭が、朝の勤勉さで束ねられた美しい髪をことごとく失い、絶え間なく吹き付ける霧にさらされていた。創造された。しかし、女性の不屈の精神と好奇心は、風や天候にも動じない。1時間以上もの間、群衆は増え続け、自転車の有無にかかわらず通りを通り抜けるのはほぼ不可能になった。その間、 [16ページ]当時、公園も人でごった返し、市庁舎はまるでお祭り騒ぎの様相を呈していました。言うまでもなく、自転車は見かけませんでした。

それ以来、フランスのラルマン氏がこの機械を手にした最近に至るまで、この機械を実用化するためのあらゆる実験は不満足なものに終わり、第三の車輪を取り付けただけの玩具としてしか使われていませんでした。ラルマン氏は、二輪の機械の前輪に足で踏むペダルを取り付けることに成功しました。この機械に乗ろうとした彼の試みは、彼の楽観的な予想をはるかに超える成功を収めました。タンデムチームを完全にマスターした後、彼はシャンゼリゼ通りに現れ、真の大騒ぎを引き起こしました。人々は、このような奇妙な機械がこれほど速く走るだけでなく、そもそも二輪で一列に並んで走ること自体に驚きました。彼はこのベロシペードの特許を取得し、パリのミショー社に売却しました。ミショー社はその後、この機械をさらに改良しました。 M. ラレメントはコネチカット州ニューヘイブンのジェームズ・キャロルとともに、1866 年に米国で特許を取得しました。

現在使用されている機械は 50 年前のものとは根本的に異なり、推進力が完璧で、乗りやすく、動きが速く、移動手段として非常に便利なので、現在の熱狂に関して歴史が繰り返されることは不可能に思えます。

[17ページ]

自転車。
四輪、三輪、二輪、一輪と様々な種類のベロシペードの中で、自転車は最も芸術的とみなされ、最も人気があり、あらゆるライバルに対して着実に地位を保っているようだ。これが将来のベロシペードのモデルとなるかどうかはまだ分からない。現在行われている様々な実験は、間違いなく最終的にはほぼ完璧な機械を生み出すだろうが、そのためには多くの技術が必要となるだろう。 [18ページ]アメリカの職人たちの創意工夫を十分に発揮できるシーズンの経験です。

ベロシペードの真の有用性と、その永続的な利用について、多くの人が疑問を呈してきた。彼らは、ベロシペードは娯楽目的のためだけの軽薄な発明であり、すぐに他の一時的な人気獲得者に取って代わられると考えているようだ。こうした意見の多くは、かつての粗雑な機械が使われなくなったことに基づいている。しかし、現代のベロシペードと原始的なベロシペードの構造の違いは、この乗り物の性格を一変させた。もはや牽引車ではなく、機関車であり、改良された蒸気機関車が昔の駅馬車よりも優れているのと同じくらい、元の車輪付き棒よりも優れているのだ。

私たちは、この革新の実用性、利便性、そして経済性、そして娯楽性、そして体力と技能の発達をも信じています。そして、今や改良されたこの技術は、乗り物の歴史に新たな時代を刻む運命にあると確信しています。単なる玩具の時代は過ぎ去り、目新しさが薄れ、人々の熱狂は薄れるかもしれませんが、街中を移動する手段として、今後も利用され続け、その利用頻度はますます高まるでしょう。都市に住み、日々の運動を必要とする人々にとって、爽快で、楽しく、健康的で、費用のかからないもの。田舎に住み、長年、自転車に親しんできた人々にとって、自転車はまさに理想的な選択肢です。 [19ページ]仕事の現場に毎日長距離を移動しなければならない人々、あるいは余暇と富はあっても優雅さ、敏捷性、技術を発揮する機会を与えてくれる運動を好む人々にとって、自転車はフランスやイギリスと同様、この国でもすでに大人気となっている。

都市部の粗雑な舗装道路への適応性の欠如は、既にかなり克服されており、経験がその実用性を証明しています。自転車が田舎道を軽々と走り、縁石や横断歩道など全く気にせず市街地を猛スピードで駆け抜けるのを私たちは見てきました。ニューヨークでは、どこへ行っても自転車が必ず通り過ぎていきます。朝、小学生は教科書を前に背負って五番街を走ります。舞台、荷馬車、荷馬車、トラック、馬車が朝から晩まで通りを埋め尽くすブロードウェイでは、鉄の馬が大型車両の間を優雅に切り抜けていく姿が見られます。

この運動は初心者を除けば、それほど疲れるものではありません。田舎道を12マイル走っても、二人で早歩きするのとそれほど変わりません。時速10マイルで運転すれば、その距離の4分の1を歩くよりも疲労感が少なくなると私たちは考えています。スケートが得意な人がいるように、自転車に乗るのも得意な人もいます。どんなことでも一生懸命にこなす人もいます。怠け者 [20ページ]自転車に恋する人はまずいないでしょう。なぜなら、自転車に乗るには全身の機能が活性化され、機能している必要があるからです。しかし、バランスを保つには、初心者が考えるような絶え間ない努力や労力は必要ありません。「慣れは軽蔑を生む」という古い格言があります。自転車への慣れは一種の第二の性質となり、ある程度の経験を積んだ自転車乗りは、二輪車に乗るのも、歩くのと同じくらい完璧に心地よく感じます。

ジョン・ブレントが冒険を求めて馬に乗り平原を横断した当時、二輪の自転車の時代はまだ到来していませんでした。私たちは自転車を、馬に取って代わるであろう動物だと考えています。自転車は馬ほど高価ではなく、食べることも、蹴ることも、噛むことも、病気になることも、死ぬこともありません。馬小屋も、餌も、水も、櫛も必要ありません。決して「尻込み」したり「怒る」ことはありません。端綱や馬具も必要ありません。軽くて小さく、優しくあなたに寄りかかって支えてくれます。その歩様は均一で楽で、見ていて美しく爽快で、分析も簡単です。まるで生きているかのように、滑らかで優雅に滑るように進みます。

若いアメリカが自転車に乗ってやって来る様子が描かれている。ヘンリー・ウォード・ビーチャーは、これからの若者が自転車に乗るだろうと予想しており、彼の予言が現実のものとなり、敬虔な信者たちが日曜日に教会へと向かう姿を見ても驚くには当たらないだろう。

[21ページ]自転車に乗ることは、進歩の希望の光です。かつて一本の草しか生えていなかった場所に二本の草を生やすような恩人であれば、称賛に値するでしょう。かつて一マイルしか走れなかったのに、今や十マイルも楽々と速く走れるように教える人です。「時は金なり」です。そして、節約できたものは往々にして多額の現金となります。自転車がこの方面でその目的を果たしている限り、それは優れた貯蓄手段と言えるでしょう。

この発明は、間違いなく良い結果をもたらすだろうと確信しています。自転車に乗ると、多くの人が酒を飲む理由である快感が得られ、後味も全く残りません。自転車は人々を酒場から清らかな空気、神の光と陽光へと連れ出し、天国の息吹で肺を温めます。無駄遣いしていたお金を節約し、実用性だけでなく健康と喜びの源でもある機械に投資する意欲を掻き立てます。狭いアパートで働く若者たちには、屋外で過ごす時間を増やすよう促し、健康的で爽快、そして同時に心地よい運動の手段を提供します。これは、他に類を見ないものです。

ベロシペードによる重大事故はほとんど聞いたことがなく、この乗り物が危険であるという予測は検証されていません。ベロシペードは倒れますが、乗っている人も一緒に倒れることはありません。 [22ページ]彼がそうすることを選ばない限り。どんな状況でも、馬車より危険というわけではなく、普通の注意を払えば、それほど危険というわけでもない。

より速い種類のベロシペードが道路上で達する速度は、平均時速12~13マイル(約20~21キロメートル)です。平坦で滑らかな路面であれば、ほとんどどんな乗り物でも、ほとんど力を入れずにこの速度を維持できます。熟練したベロシペードの乗り手であれば、普通の荷物を積んだ普通の馬と同じくらいの速さで100マイル(約160キロメートル)も走れると言っても過言ではありません。もちろん、乗れば乗るほど楽になり、疲労も軽減されます。

自転車のペダルを踏む際、ペダルの脚は常に動いているわけではない。平地で推進力が平均速度のとき、あるいは坂を下っているときには、ペダルから足を離し、脚をペダルの前に固定したバーに乗せることもある。時折、自転車にわずかな推進力を与えるだけで、速度を維持するのに十分である。乗り手が険しい坂道に差し掛かったら、自転車から降りて手で自転車を引っぱることができる。これは、普通の杖を持つのとほぼ同じくらいの容易さでできる。しかし、乗り越えられない坂道であるためには、その坂道の傾斜が通常よりも大きくなければならない。マサチューセッツ州は丘陵地帯であることはよく知られているが、ボストンとウースターの間の30マイルの距離であれば、自転車で越えられない上り坂はない。[23ページ] これまで道路上で達成された最高速度は、1マイルを3分強で数秒かけて走破するものです。数週間前、ニュージャージー州のある紳士は、50マイルを4時間半で走破しました。ニューヨーク州22番街に住む紳士は、ベロシペードで12分で街の職場まで行きます。海外の熟練者なら、一度も車から降りることなく5時間で50マイルを走破することも全く難しくありません。数か月前、フランスのある地域を旅行していた2人のアマチュアが、どちらが4時間20分で最長距離を走破できるか競い合いました。1人は87マイル、もう1人は123マイルを走破しました。9人のグループはベロシペードで早朝ルーアンを出発し、同日夕食時にパリに到着しました。彼らは途中休憩なしで85マイルを、平均時速10~12マイルで走破しました。ある英国紳士が、ある日の午後3時から翌日の午前10時までの間に、ロンドンからブリストルまでの135マイルの距離を旅し、レディングで数時間休憩しました。

パリでは、アメリカ人がスローライディングでもファストライディングでも賞を獲得しています。スローライディングの方がはるかに難しいです。ライダーにとっては、速く走っている間はバランスを保つのがはるかに簡単です。

[24ページ]

オリバー・ウェンデル・ホームズ博士はかつて「アトランティック・マンスリー」誌に「人間の車輪:そのスポークとフェロー」と題する論文を発表し、歩行を車輪の動きに例え、脚をスポーク、足をフェローと捉えた。もし彼がこのユーモラスで示唆に富む論文の発表を1、2年遅らせていたなら、時代遅れになっていたであろう。

自転車ブームがどれほど広まっているのか、そしてこのアイデアがどれほど急速に芽生え、芽吹き、開花したのかは、おそらく一般には知られていないでしょう。それは、わが国のみならず、世界各地で起こっています。ニューヨークでは、約1万人の生徒が卒業し、道路に姿を現す準備を整えています。ボストンでも間もなくほぼ同数の生徒が卒業するでしょう。一方、フィラデルフィア、シカゴ、セントルイス、サンフランシスコでは、熟練者が100人、初心者が1000人規模で活躍しています。遠く西部やテキサスでも自転車の話題は耳にします。ニューオーリンズが消防隊のためにベロシペードを購入する計画があるとの記事を読み、ルイビルにベロシペードの軍隊があることを耳にします。私たちはベロシペードの音楽を聴き、歩いていると、ベロシペードの「馬小屋」や「貸し自転車」の看板が目に飛び込んできます。おしゃれな大通りのショーウィンドウには、ベロシペードの帽子、ベロシペードの手袋、ベロシペードの靴が並んでいます。

機械はあまりにも多くなり、 [25ページ]プロビデンス、ニューベッドフォード、そしてニューイングランドの他の町々の歩道に、馬が溢れかえり、当局は迷惑行為としてその使用を禁止することを検討した。街角では、様々な馬具の様々な利点が、かつて馬の肉の多様な利点について語られたのと同じくらい熱心に議論されている。騎手がエクリプス、デクスター、イーサン・アレンの風圧、力強さ、尻、歩様、そして「ゴー」について語るのと同じように、専門家が脚の代わりとなるこれらの新しい馬具について語る声が聞こえる。

フランスでは、ファッションライターやファッションリーダーたちが、ベロシペードのコスチュームを考案するために知恵を絞っています。ベロシペードのクラブが結成され、ベロシペードのトーナメントで選手権が争われています。パリの街には1万台以上のベロシペードが走っています。郵便配達員、公務員、学生、メッセンジャー、行商人が利用し、商店主は派手な広告を掲げたベロシペードに店員を乗せて回っています。パリのすべてのベロシペードは夜間にランタンを携帯することが義務付けられていますが、フランスにはそのような規制はありませんが、私たちの街では毎晩のように若い紳士がヘッドライトをつけたベロシペードに乗っているのを見かけます。

パリでは、セーヌ川沿いの狭い石の欄干に沿って猛スピードで走り、トロカデロの100段の階段を駆け下りる姿が見られる。その間、ライダーたちは常に体操を楽しんでいる。 [26ページ]確実に破滅を招くような偉業。ローマでは紳士たちが中庭で自転車の練習をし、スペイン広場で自転車に乗っている姿が見られる。日本では田舎への旅行に出かけるが、中国の大都市の街路ではもはや目新しいものではない。

[27ページ]

特許および製造者の権利。
昨冬の初め、ベロシペード製造業界で激しい競争が勃発し始めました。需要が急増したため、国内の主要馬車メーカーはベロシペードを重要な事業分野の一つとしました。当時は、どのメーカーも、最も利益を生むと思われる方法で二輪ベロシペードを製造する自由があるというのが一般的な認識でした。

騒動が最初に表面化した時、ニューヨーク州ブロードウェイのカルビン・ウィッティ氏は、これが「一大事件」になると見抜き、この自転車の製造事業をいかにして管理できるかをひっそりと模索し始めた。綿密な調査の結果、現在広く普及している自転車の主要な特徴をカバーする特許が登録されていることを突き止めた。彼は特許所有者を探し出し、彼らが比較的恵まれた状況にあり、これまでほとんど役に立たなかった権利を行使することに熱心であることを発見し、比較的少額で彼らを買収した。彼は現在、 [28ページ]ペダルとガイドアームを備えた二輪自転車の独占的使用権。ただし、この特許は、二輪車の製造や推進力の付与というアイデアを網羅するものではありません。

ウィッティ氏は準備が終わるとすぐに、全国の自転車製造に携わる企業の名前を突き止めた。そして、その大半が次の通知を受け取ったのに驚いた人々だった。

「No. 638 ブロードウェイ、ニューヨーク、1869 年 2 月 3 日」

1866年11月20日に付与された特許第59,915号は、2つの車輪、踏み板、およびガイドアームを備えたベロシペードに関するものであり、貴社が製造中のベロシペードは当該特許を侵害している旨をここに通知いたします。貴社は、当該ベロシペードの今後の製造を中止し、かつ、当該特許に基づく権利の過去の侵害について私と和解するよう要求されます。

(署名)「カルバン・ウィッティ」

以下はワシントン特許庁に登録された特許記録のコピーです。

特許番号59,915。ピエール・ラレマン(フランス、パリ)、譲渡人:自身およびジェームズ・キャロル(コネチカット州ニューヘイブン)。ベロシペード。1866年11月20日。

「前輪は、フレームにリベット留めされた垂れ下がったバーの顎部に軸受けされており、水平のレバーバーによって回転します。この車輪は、踏みクランクによって回転します。」
[29ページ]請求項: 踏み板とガイドアームが設けられた 2 つの車輪の組み合わせおよび配置は、実質的に、本明細書に記載された目的のために動作する。」

ウィッティ氏の警告に当惑した製造業者の中には、完全に製造を中止した者もいた。他の製造業者は、要求される特許料は裁判に値すると考え、要求を無視した。なぜなら、発明者が外国人であるにもかかわらず、出願日より前に同様の構造の自転車が国内に持ち込まれていたことが証明されれば、特許は無効となるからだ。また、特許権者が特許取得後18ヶ月以内に発明品を市場に投入し、販売を継続しなかった場合にも、特許は無効となる。さらに、国内で著名な馬車製造業者や機械工のほとんどを含む、この事業に参入した他の製造業者は、この問題について法的助言を求めることに尽力した。ついに彼らは会議を開き、その結果、ウィッティ氏の特許使用権を州および市に買い取ることが決定された。

特許第59,915号に基づき、自転車の製造および販売のライセンスを取得した著名な企業および団体の名前を以下に挙げます。

Wm. P. Sargent & Co.、およびJohn P. Whittier、マサチューセッツ州ボストン、マサチューセッツ州、バーモント州、ニューハンプシャー州(マサチューセッツ州ニューベッドフォード、トーントン、フォールリバー、フェアヘブンを除く)、Kimball Bros.、 [30ページ]メイン州ボストン;コネチカット州ウッドブラザーズ(1店舗権を除く);ニューヨーク市ピカリング&デイビス(1店舗権);ニューヨーク市マーサー&モノ(1店舗権);ブルックリンのC.メリルアンドサンズ(1店舗権)。マサチューセッツ州ニューベッドフォードのGLブラウネル(ニューベッドフォード独占)。ロードアイランド州プロビデンスのGCエリオット(ロードアイランド州独占)。ニュージャージー州ニューアークのJMクインビー(ニュージャージー州独占)。

ウィッティ氏は今や仕事で手一杯で、常に3人の事務員を雇って書類を作成させており、もし自分の主張の正当性を維持できれば、莫大な富が手に入ることになる。彼は製造業者に対し、機械1台につき10ドルのロイヤルティを課している。しかし、製造業者が100台未満の製造ライセンスを取得した場合は15ドル、20台未満の場合は1台につき25ドルのロイヤルティを支払う。

ボストンのサージェント・アンド・ウィッティア社、および州と町の権利を購入した他の多くの製造業者は、ウィッティ氏のものと類似した回状を自社の管轄区域内に送付したが、それには次のような注記が添付されていた。

「ライセンスに基づいて製造されておらず、適切な刻印を有さない二輪自転車を使用する者も、当該特許の侵害に問われる。」

特許庁の報告書から抜粋した、ラルマンの特許を示す彫刻を紹介します。 [31ページ]1866年。このベローチェでは、クランクFが非常に重要なポイントです。なぜなら、このクランクを2つの車輪AとB、リーチC、ガイドアームD、そして前輪を吊るすフォークと組み合わせるという主張があるからです。昔のダンディホースが不人気だったのは、このクランクがなかったためであり、現代のベローチェが大成功を収めたのは、クランクを採用したためです。このベローチェでは、リーチCが後輪の上まで伸びており、車輪の両側にあるV字型の支柱が車軸とリーチを繋いでいるのが分かります。このようなリーチやフレームでは、 十分な安定性を持ち、満足のいく走行が可能なベローチェを作るのは非常に困難でした。

ニューヨーク州には、もう一人の特許権者、スティーブン・W・スミスがいます。彼は、いわゆる「フランスのベロシペード」はアメリカの発明であり、米国で完成され、特許によってフランスに持ち込まれ、スミス自身によって持ち込まれたと主張しています。そして、そのアイデアはフランスの製造業者によって盗まれたと主張しています。彼は1862年に「キャンタリングプロペラ」の特許を取得しました。 [32ページ]彼は、子供用の自転車や車輪付きの木馬など、あらゆる自転車に使われる組み合わせを特許の対象としていると考え、特許侵害を訴えると脅している。

この特許は、クレームの範囲を拡大し、M. Lallement 氏の特許自転車が占める領域全体を網羅することを目的として、最近再発行されました。再発行されたクレームは次のとおりです。

「第 1 の請求項は、ライダー用のサドルシートと組み合わせ、クランク軸、アーム、およびフットレストを採用して使用し、ライダーの足によって加えられる力によって車両が動くように配置されており、実質的に説明および指定されたとおりです。

「2. 下記の要素、すなわち、運転者用のサドルシート、運転者の足による動力で車両を推進するためのクランク付き車軸、および車両の進行方向を運転者によって制御できるように構成された操舵機構の組み合わせであって、実質的には上記記載のとおりである。」

「3. 車両の支点とステアリングホイールと組み合わせたユニバーサルジョイントは、実質的に指定された目的通りに構成され、かつ、指定された目的のために作動する。」

「4. 馬の胴体とクランクとを実質的に指定されたとおりに、また指定された目的のために組み合わせたヒンジ付き脚。」

「5. 足置きはアームレストの上に設置され、実質的には指定されたとおり、また指定された目的のために設置される。」

「6. ハンドルおよびステアリングホイールと組み合わせた両腕レバーおよび斜めのコードは、実質的に説明および仕様どおりです。」

[33ページ]

第一および第二のクレームは、言葉で表現できる限り、現在使用されている自転車の本質的な要素を包含することを意図しており、実際に包含しています。対立する原告らがどの程度まで衝突するかは、裁判所の判断に委ねられています。製造業者は今のところ、スミス氏の要求にほとんど注意を払っていません。

1867年、ハンロン兄弟は改良型のリーチを考案しました。二股のバー、つまりフォークの顎の部分で後輪が回転し、このフォークの片方の端が前輪の上のスイベルの一部を形成します。しかし、この速度にはまだ満足できず、同じ機械を屋内公演と屋外公演の両方に使用するのが困難であることから、彼らはサドルの位置を前輪に近づけたり遠ざけたりできるようにし、同時にクランクにスロットを設けて踏み板の長さを調節できるようにしました。この変更は非常に有益であることが判明したため、彼らはこれらの改良を対象とする特許を申請し、特許庁から許可されました。現在国内で製造されている自転車で、これらの最近の改良点を全て組み込んでいないものは存在しないと我々は認識しており、ハンロン氏も製造業者にその主張の存在を伝えている。

ワシントンの特許権は文字通り [34ページ]これらの製品の様々なモデルの特許申請が殺到しています。特許庁の大きな部屋には、審査待ちのモデルが約400点あります。80点以上が既に審査され、特許が交付されています。その他は現在審査中です。特許申請に関する数百件の警告書または通知書が最近提出されました。1週間で80件の申請と警告書が受理されました。ニューヨーク市のある機関は、最近、改良に関する特許を70件取得しました。

[35ページ]

購入者へのヒント。
ベロシペード製造業者が維持している高価格に対する不満は広く蔓延しており、興奮した不注意な大衆を犠牲にして莫大な利益を上げているという主張もある。確かに、現在最高の機械が販売されている価格よりもはるかに安い価格で製造し、なおかつかなりの利益を上げることは可能だが、需要が供給をはるかに上回る限り、価格を下げることは難しいだろう。そして今、この機械が特許取得済みであることが判明したため、製造の独占権を一人の人間しか持っていないことが明らかになる前に始まった競争の末に、誰もが待ち望んでいた安価なベロシペードは確実に入手できなくなってしまった。

しかし、材料と労働力が高価である限り、製造コストも必然的に高くなることを忘れてはなりません。製造業者は、改良の設計図を描く製図工、鋳造工場用の型を作る型師、鍛冶屋、車輪職人を必要とします。 [36ページ]車輪、それを旋盤で加工して取り付ける機械工、ペダルや支柱を鋳造する鋳造工、リベットやボルトを作るボルト職人、座席を準備する鞍職人、そして倉庫用に機械を仕上げる塗装工とニス職人。ベロシペードは通常の使用でも摩耗が激しく、その構造には最高級の材料が求められる。これほど酷使される乗り物は他にない。乗り手の体重と路面からの衝撃は2つの車輪だけで支えられるのではなく、前輪を横方向に動かす必要があるため、2つの車輪をフレームで接続することが不可欠となる。このフレームの特異な形状と性質により、フレームは極めて故障しやすく壊れやすい。このフレームとその付属部品は錬鉄、鋼鉄、真鍮で作られ、すべての部品は最高品質でなければならない。さもないと、機械はすぐに故障して使えなくなってしまう。二つの車輪の取り付け部分、つまり車軸とジャーナルも、最高の職人技で作られていなければなりません。車輪自体についても同様です。完全に乾燥していない木材は使用すべきではありません。ハブ、スポーク、フェローは、細心の注意と徹底した作業で作られなければなりません。さもなければ、すぐにぐらつき、不安定になり、速度と快適さは到底実現できません。

良い機械の価格はそれほど下がらないだろう [37ページ]あらゆる種類の商品の価格が全体的に下落するまで、100 ドルを下回ります。

購入者には、ぜひとも 良い機械を購入することをお勧めします。今では安価な自転車も購入できます。そして、それらは間違いなくずっと安く製造されるでしょうが、それでも価格は高くなります。最高のものでも決して良いものではなく、その差額以上の価値があることは間違いありません。

ホールのベロシペードは、ほとんどが細身で、フレームはすべて鋳鉄製で、金属製のギア、ブレーキ、バネは装備されておらず、床面のみでの使用に限られます。バネのない荒れた路面を走行するのは乗り手にとって不快であり、路面の凹凸に耐えるにはしっかりとした造りの機械が必要です。

安価な自転車を購入することは、安価な既製の靴やその他の衣料品を購入することよりも良い方針ではありません。

自転車は大きければ大きいほど美しく、スピードも出る、というのはよくある誤った考えです。前輪の直径が40インチの自転車は、実用化可能な最大のサイズです。38インチの方がはるかに優れており、熟練したライダーはロードバイクでは36インチまたは37インチの直径を好みます。

機械を購入する前に、特に安価なものの場合は、徹底的に検査してください。 [38ページ]機械の仕上がりの良さを判断するには、友人に頼むのが賢明です。多くの欠陥は塗装の層に隠れており、特に鋳造や鍛造品ではその傾向が顕著です。どこかに欠陥のある機械は、高速走行時には危険です。すべてのボルトが、簡単には外れないナットでしっかりと固定されていることを確認してください。ボルトはリベットで固定する必要があります。しっかりと固定されていないと、すぐに緩んでしまいます。クランクはシャフトにキーで固定するのではなく、四角いヘッドに固定するか、できればシャフトに焼き入れして固定してください。

ランタンを機械に取り付ける独創的な方法は、時間と費用の無駄です。強い日差しや雨が降っているときに軽い傘を前部に固定するためのクランプのようなものと、特に田舎への遠出や夏の旅行を予定している場合には、旅行用バッグやショールを後部に固定するためのクランプがあったほうがよいでしょう。

[39ページ]

初心者へのアドバイス。
二輪の自転車が実際に使われているのを見たことがない人にとって、乗り手が平衡感覚を保っていることは驚くべきことのように思えるでしょう。その原理は、子供の輪の運動と同じです。輪が高速で回転している限り、横方向への動きはほとんど抑制され、速度が速ければ速いほど、直立姿勢を維持するのが難しくなることはありません。

一見すると、自転車に乗り、ハンドルを握るのは大変な作業のように思えるかもしれません。しかし、自転車の操縦を習得するのに必要なのは、スケートの技術を習得するのと同じくらい、技術も勇気も忍耐力もありません。そして、一度技術を習得すれば、自転車はスケートよりもはるかに手軽な移動手段となり、楽しみの源となります。滑らかでツルツルとした、しっかりと凍ったスケート場を見つけられる数少ない明るい朝よりも、一年のうちの日々の方がはるかに多いのと同じです。

「ベロシペデストリアニズム」は、爽快感と爽快感という点で、スケートや乗馬に匹敵する。ベロシペードは、 [40ページ]古いものも、軽いものも重いものも、簡単に、楽しく、同じように簡単に。

ベロシペードの練習では、足の裏が地面にしっかりと触れるよう、適度な高さのマシンを使うことをお勧めします。私たちが知る限り、生徒がエキスパートとして卒業する最高の学校では、6種類のサイズのマシンが使用されています。初心者は直径わずか34インチのガイドホイールが付いたマシンに乗り、進歩に応じて次のマシンへと進んでいきます。

最初は、鉄の馬の横を走り、手を引いてその動きに慣れ、すべてが依存する前輪の概念をしっかりと頭に叩き込んでください。これはほんの数分でできます。機械が静止している間は、バランスを取ることが不可能であることがすぐにわかるでしょう。また、練習しなければ、鉄の馬に乗って、動いている間に座席の上でバランスを取ることは不可能であることもわかるでしょう。これらの事実から、まずは動きが重要であることがわかります。それを実現するために、そして同時に平衡を保つために、まずは前進手段として床または地面に足を付け、移動しながら、右または左に傾いても、ガイドホイールの動きによってバランスを取る方法を学ぶ必要があります。

屋外の場合は斜面で練習するのも良いでしょう。 [41ページ]乗り込んだら、機械が自然に前進するのを待ち、その間にバランス棒やハンドルの傾きがもたらす効果を観察しましょう。足が触れずに少し進むことができるまで練習したら、同じ距離を足を上げたまま進むようにし、重心をベースからより高くします。この困難を乗り越え、バランス棒の動作を完全に理解したら、片足をペダルに置き、補助なしでその動きを追ってみます。次にもう片方の足を試し、足で車輪を回す動きに慣れます。次に、両足をペダルに置き、交互に、規則正しく動かします。この動きを加速するだけでスピードが出ます。驚くことに、あっという間にベロシペードに乗れるようになるでしょう。2時間ほど練習すれば、転倒の危険を冒すことなく、30~40ヤードの距離を走破できるようになるでしょう。

練習中は、肩をまっすぐにし、頭を後ろに引くように注意してください。自転車に乗る際も、馬に乗る際と同様に、まっすぐな姿勢は優雅さと楽さを保つために不可欠です。車輪を見るのではなく、前を見るように習慣づけてください。

自分の能力に自信を持つことが求められますが、軽率に行動してはいけません。公民館で練習する場合は、 [42ページ]観客の笑い声に気を配り、自意識過剰にならないようにしましょう。もし今までこんなに不器用な人はいなかったと感じたら、その感覚自体があなたのぎこちなさを増すでしょう。優れたライダーは皆、必ず同じ経験をしていることを忘れないでください。乗り物をひっくり返すことは決して恥ずべきことではありません。モリエールはこう言っています。「人間は正直でなければならず、悪意を持って行動してはならない。」

できるだけ楽にやりましょう。初心者にとって最大の難しさは、筋力の無駄な消費を抑えることです。彼らは通常、必要な労力の10倍もの労力を費やします。ペダルを踏み込む際に全力を使い、命からがらハンドルを握りしめるかのように、力一杯に握りしめます。腕の筋肉に負担をかけてはいけません。腕の筋肉に負担をかける必要も、激しい筋肉の力を使う必要もありません。熟練したライダーは、初心者が最初の動作を習得する際に費やす労力の半分で、路上で最高のスピードを出すことができます。

初めて挑戦した翌日に、足が少し不自由になったり、痛みを感じたりしたとしても、それは初めて乗馬をした後や、体育館で慣れない軽い運動をした後に感じるのと大差ないことを思い出してください。

最初の試練を、埃と汗で覆われ、頭をぶつけ、足がつり、腕が疲れ、筋肉が痛む状態で終えたとしても、あなたの信念は勝利のままであり、乗り物を制覇する決意と期待は高まっている。

[43ページ]しかし、適切な注意を払えば、私たちが推奨する方法でベロシペードを使用すれば、転倒や怪我の危険はありません。ペダルは、乗る人がすぐに足をペダルから離せるように設計されており、機械が片側に傾いた場合は、同じ側の足を離して地面に置くだけで済みます。ハンドルは離してはいけません。乗る人が降りた後、ハンドルが機械のバランスを回復し、維持する役割を果たしているようです。降りる際は、両足を同時にペダルから離し、同時に地面につける必要があります。そうすることで機械の速度が落ちます。

スクールやリンクで練習する場合、粗い松材の床が練習に最適です。おがくずをまぶしたり、やすりで磨いたりした床は、旋回時にマシンが滑る原因になりがちです。

最初の練習では、無理な試みや無理な動きは避け、サドルの上での姿勢に注意し、バランスを取る動きを完璧にマスターしましょう。それが完璧に習得できたら、ゆっくりと乗り、足を前に乗せて練習してみましょう。舗装された道路や田舎道を疾走したり、熟練者の技や華麗な動きに挑戦したりするには、もちろん多くの経験が必要です。しかし、粘り強く続けることで完璧になります。粘り強く続ければ、やがて横乗り、床に落ちた帽子の拾い上げ、全速力で走りながらコートを脱ぐこと、そしてサドルの上に立つことさえできるようになるでしょう。

[44ページ]3時間で乗馬を習得する者もいれば、3日で習得する者もいます。時には、3ヶ月でもほとんど足りないような、臆病で愚かな生徒の話を耳にすることもあります。それは、使用するマシン、練習方法、そして乗り手の機敏さと適応力によって異なります。知識はしばしば突然得られます。何日も練習を重ねても成果が出なかった人が、突然自転車に乗り、ホールを一周し始めるのを見たことがあります。バランスを保っている容易さに驚き、まるで人生の目的を達成したかのように満足げな表情を浮かべます。数時間の練習で、生徒はたいてい立派な司会者になります。

知識を得るとすぐに、アマチュアがどうしてこんなにぎこちないのかと不思議に思い、こんなに難しいと感じたことに驚くでしょう。

あなたが練習する自転車が、私たちが示した方法で練習するには高すぎる場合は、最初の試行では誰かに自転車を持ってもらい、前輪の動きを妨げないように、あなたが座っているバーの後ろの端に手を置きます。

習いたい方には、特に春、秋、冬をお勧めします。夏は暑すぎて習うには適していませんが、夏こそが早くから練習の成果を得られる季節です。自転車に乗るのは、正しい乗り方さえ知っていれば、想像できる最も簡単なことです。

[45ページ]

自転車の構造。
添付の彫刻は、読者にフランスの二輪ベロシペードの正しいイメージを伝えるでしょう。この国のメーカーの大半は、あらゆる重要な点においてこの型に基づいて機械を製造しています。詳細な技術説明を添付します。

[46ページ]A は前輪です。これがステアリングホイールで、その軸に動力が加えられます。B は後輪です。C はトレッドルまたはフットピースです。D はトレッドルクランクです。E はクランクのスロットで、これによってフットピースを調整し、乗り手の脚の長さに合わせます。F は二股のジョーで、その下部は前輪の車軸のベアリングになります。このジョーの上部からはロッドまたはピボットが伸びており、そこにステアリングアームまたはハンドル F が取り付けられています。G はリーチまたはパーチで、前輪のジョーから後輪または後輪まで伸びています。このリーチは二股に分かれており、後輪用のジョーを形成します。H はリーチの前部の上に「載ります」。乗り手は片足をレストに乗せ、もう片方の足でクランクを操作して「サイドサドル」の姿勢をとる。あるいは、ベロシペードが十分な推進力を得て、ペダルに足を乗せたくない場合は、それぞれのレストに片足ずつ乗せることもできる。Iはサドルまたはシートで、シートスプリングLのつまみネジKで調整できる。シートスプリングLはMでリーチGに接続され、リーチGの他端はリーチGから立ち上がるスプリングストラットNに固定されている。Oはブレーキレバーで、支点Pにある。Qは後輪の外周に作用するブレーキの「シュー」である。ブレーキはコードSで操作され、一端はステアリングハンドルFに、他端はリーチ3に接続されている。コードは [47ページ]操舵ハンドルからプーリーまたはローラー 4 の下を通り、プーリー 5 を越えてブレーキ レバー O に至り、そこからポイント 3 まで進み、そこでリーチ G に接続されます。ブレーキは、ハンドル F をわずかに回すことで操作され、小さな滑車がハンドルの軸に巻き取られ、ブレーキ レバー O のシュー Q がホイール B の表面に接触します。

[48ページ]

自転車の種類。
この国で製造される最も優れた二輪自転車は、ニューヨーク市のピカリング&デイビス社、ウッド・ブラザーズ社、マーサー&モノ社、カルバン・ウィッティ社、およびマサチューセッツ州ボストンのウィリアム・P・サージェント&カンパニー社、キンボール・ブラザーズ社製の自転車です。

ウッドブラザーズのベロシペード。
ニューヨーク州ブロードウェイ596番地のウッド兄弟は、この国で自転車ブームが始まった当初から 、自転車の製造を事業の重要な一環とすることを決意した。彼らは海外で使用されている様々な種類の自転車を徹底的に調査し、特許を取得した。 [49ページ]ミショー社は、現地の専門家の間で最も支持されている会社である。

ウッド・ブラザーズのベロシペードは、フランスの機械に非常に似ていますが、より優れた素材で作られており、タイヤと車軸は鋼鉄製で、後輪には砲金製の歯車が取り付けられています。この機械は軽量で耐久性に優れています。重量は50ポンドから58ポンドで、必要に応じて、乗り手が容易に引っ張ったり、持ち上げたり、運んだりすることができます。座席は、他の機械よりも鐙の真上に固定されており、車輪よりも高い位置にあるため、泥や土埃との接触や回転中の駆動輪による衣服の摩耗を防ぎます。鐙はクランクに固定されており、ハブまたは車軸の近くで調整して平坦な道でスピードを出すことができます。また、クランクの先端に取り付けることで、荒れた道や上り坂で力強く楽に走ることができます。鐙には2種類あります。「スプール型」は完全に円形で革張りで、初心者でも足を固定しやすいです。フランス式スイング鐙は、熟練した騎手と一般乗馬に適しています。後者はベアリングが非常に長く、足首関節への負担を軽減し、疲労を感じることなく長距離を楽に乗れます。

この自転車にはブレーキがあり、前に足を置く場所があり、鋼鉄で支えられた美しい仕上げのサドルが付いています。 [50ページ]スプリングス。20分で1フィートの勾配を登ります。料金は135ドルです。

ウッド兄弟は、この国に初めて持ち込まれたベロシペードを所有しています。倉庫前の歩道に初めて展示された際、あまりにも注目を集めたため、警察から撤去を要請されました。彼らはニューヨークの紳士のために、アメリカでこれまでに製造されたベロシペードの中で最も完成度の高い一台を300ドルで売却しました。

モノド・ベロシペード。
ニューヨーク、ウィリアム ストリート 54 番地のマーサー & モノー社は、独自のモデルに倣って自転車を製造しており、そのモデルには利点があり、フランス製の機械の優れた点の多くを取り入れています。

ステアリングポストは後方に傾斜しており、ハンドルが体のすぐ近くまで届き、マシン全体を完璧にコントロールできます。また、路上では特にスタイリッシュでスタイリッシュな印象を与えます。サドルはライダーの手足の長さに合わせて前後に調整できます。

マーサー&モノー社は、三角形の傾斜した踏み板と改良されたブレーキを採用しています。この機械の欠点は、約70ポンドという重量です。 [51ページ]ポンドです。しかし、ライダーの中には、他のマシンよりも重いマシンを好む人もおり、その理由からモノ・ベロシペードを推奨しています。

このマシンに乗れば、上手なライダーなら時速10~12マイル(約16~20キロ)のスピードを出すことができます。価格は仕上げによって110ドルから150ドルまで異なります。

これらの紳士たちは最近、ショールラックやマッドダッシャーなどを備えた田舎での使用に適した非常に完成度の高い機械をいくつか製造しました。

ウィッティの自転車。
ニューヨーク州ブロードウェイ638番地に住むカルビン・ウィッティは、ミショー商会の自転車をほぼ完全に模倣してベロシペードを製作した。製造を開始した際、彼は様々な実験によって元の特許を改良しようと試みたが、そのほとんどは失敗に終わった。他の改良案の中でも、前輪にブレーキを取り付けようと試みたが、そうすると機械が瞬時に停止し、乗り手が頭から投げ出されてしまうことが判明した。また、そのようなブレーキは蒸気機関には適しているものの、ベロシペードには実用的ではないことも判明した。

これらの機械は鍛鉄製で、ブレーキ、バネ、改良されたサドル、砲金製のベアリングが備え付けられています。ウィッティ氏は独占的に [52ページ]ラルマン氏は二輪自転車の特許を保有しているため、特許使用料を支払う義務のある業者よりもいくらか安価に製造できる。彼の自転車の価格は90ドルから130ドルの範囲である。

ウィッティ氏の最初の機械は他のメーカーのものほど優れていませんでした。しかし、最近は改良を重ねています。サージェント社、ピカリング・アンド・デイビス社、ウッド・ブラザーズ社のものより少し重いですが、耐久性と仕上げはどのメーカーにも劣りません。

ウィッティ氏は現在、1 マイルを 1 分 20 秒で走れる自転車を製作中です。これは速歩馬が走ることのできる最高速度です。駆動輪は、ペダルが一周する間に 3 回転するように製作されます。

ピカリングのアメリカンベロシペード。
添付の刻印からもわかるように、ニューヨーク州グリーン・ストリート144番地のピカリング&デイビス社が製造した「ピカリングのアメリカン・ベロシペード」は、他のメーカーが一般的に使用しているフランス製のモデルとは大きく異なります。よりシンプルで耐久性があり、軽量で強度が高いとされています。[53ページ]

このベロシペードのリーチ、つまりフレームは油圧チューブで作られています。砲金製のベアリングは、摩耗した場合はミシンや銃器の部品のように互換性のある他のベアリングと交換できるように取り付けられています。車軸は、それ自体がオイルボックスを構成するように作られています。それは管状で、両端がネジで閉じられており、ネジを外すとラード油が充填されます。綿製のランプの芯が管状の車軸に緩く差し込まれ、これにより、車軸の中央に開けられた小さな穴を通して、必要な速さでオイルがベアリングに供給されます。サドルは螺旋状のバネで支えられており、弾力性のある座り心地を実現しています。サドルは後方に倒すことができるため、乗り手は直立姿勢を維持でき、手足の長さに合わせて調整可能です。舵柄、つまりステアリングハンドルは [54ページ]スプリングが組み込まれているため、荒れた地面を走行する際に手にかかる衝撃が軽減されます。あぶみまたはクランクペダルは3面式で、各端に円形のフランジがあり、クランクピンを回転させるようになっているため、足の圧力によって常に3面のうちの1つが適切な位置になります。これらは足の前部を使えるように形作られているため、足首の関節が機能し、膝への負担が軽減され、足の脛だけを使う場合よりも推進力が向上します。接続装置はフランスの車両のものと異なり、サドルバーは座席とブレーキとしてのみ機能し、後輪には接続されていません。舵に対して前方に圧力をかけ、サドルの後端に対して後方に圧力をかけるだけで、サドルのスプリングが圧縮され、サドルに取り付けられたブレーキが車輪にしっかりと固定されます。

ピカリング&デイビス社は大規模な工場を所有しており、全国各地から絶え間なく注文を受けています。ピカリング氏は常に実践的な機械工として活躍し、製造されるすべての機械の構造を自ら監督しています。

ピカリング・ベロシペードのライダーは平均時速10~12マイル(約16~20キロメートル)で走行できます。良好な道路では、短距離であれば時速18マイル(約29キロメートル)で走行した例もあります。 [55ページ]20 分で 1 フィートから 15 分で 1 フィートの勾配を簡単に登ることができます。

価格は110ドルから155ドルまで様々です。非常に完成度が高く、丁寧に仕上げられたものは150ドルで購入できます。確かに高価なマシンですが、多くの愛好家は 、他の自転車に比べて優れた点がわずかな価格差に見合う価値があると考えています。多くの専門家は、このバイクをファンシーライディングに使用しており、実際に様々な種類の自転車を試乗した人の多くが、このバイクを最も好ましいと考えています。

サージェント ベロシペード。
ボストン、トレモント通り155番地のW・M・P・サージェント社は、遊覧馬車の製造における広範な事業と連携し、自転車(ベロシペード)の製造においても優れた設備を数多く有しています。彼らは、この国で起こるであろう騒動をその勃発前から予見し、パリ発の斬新な自転車の製造に重点的に取り組むための準備を早急に整えました。

彼らの機械はフランスの設計に基づいて作られ、形状、材質、そして徹底した構造においてアメリカのあらゆる改良が加えられている。ウッド兄弟の機械と非常によく似ているが、独自の重要な利点もある。後輪が車軸の上で回転し、摩擦を防ぐ。 [56ページ]他の機械のように車軸が車輪とともに回転する機械と同様に、この機械は軸受けに取り付けられています。機械のネック部分は一体成型されており、ネック部分のスイベルヘッドは四角形の錬鉄製です。ステアリングバーのフォーク部分も、通常使用される鋳造真鍮ではなく錬鉄製です。これにより、機械の繊細な部品の耐久性が非常に高まります。なぜなら、ある金属同士が他の金属同士よりも摩擦が少ないという力学上の法則があるからです。最高の職人が雇用され、最高の材料が使用されています。タイヤと車軸は最高級の鋼鉄製、ベアリングは最高級の砲金製です。サドルは調整可能で、前後に簡単に動かすことができます。

サージェント社は、三面斜面とスイング式踏板の両方を使用しており、どちらも常に踏板に対して表面が露出しているため、一時的に踏板を取り付けたり取り外したりした後で、元に戻すのに時間がかかりません。

彼らは、軽量で静音、安定した動作、そして完璧な完成度を誇るマシンを作るために、あらゆる努力を尽くしました。価格は110ドルから150ドルです。

サージェント社は、ニューベッドフォードのブラウネル氏が製造したものに似た、スプリングのない安価なマシンも製造しています。このマシンは55ドルで販売されており、ホールやスケートリンクで好評を博しています。

サージェント氏は倉庫に大量の [57ページ]Wood Brothers、Mercer & Monod、Pickering & Davis などの他社メーカーの機械も取り揃えております。

キンボールの自転車。
ボストン、サドベリー通り110、112、114番地にあるキンボール・ブラザーズ社は、ラレマン特許に基づく米国初のライセンスを取得し、メイン州における独占製造権と全米での販売権を獲得しました。同社は長年にわたり、優美なソリや馬車で高い評価を得ており、ベロシペードの製造開始にあたり、この新しく重要な事業分野でもその評判を維持することを決意しました。同社のベロシペードは、ミショー社のベロシペードをモデルに、一流メーカーが採用している改良点などを取り入れています。

これらの機械のフレームは錬鉄と鋼で作られており、合成樹脂と砲金製のベアリング、鋼製のレバーと車軸、そして高級サドルが使用されています。最も安価な機械でさえ、あらゆる部品に最高の品質が注がれています。キンボール・ブラザーズ社のベロシペードは、スタイルと仕上げによって75ドルから175ドルまでと幅広くなっています。最も高価なものには、泥よけフェンダー、ランプ、銀メッキのホイールが装備されています。 [58ページ]ブレーキ。非常に良いものが135ドルで手に入ります。安価な自転車も、間違いなく市場に出回っているどの自転車にも劣りません。軽くて丈夫で、錬鉄製で、バネも付いています。

ニューイングランドの二輪自転車製造業者の中で、サージェント&キンボール社に次いで有名なのは、ニューベッドフォードのウィリアム H. ブラウネル社、プロビデンスのジョージ E. エリオット社、サウスエグレモントのダルゼル&サンズ社です。

ニューベッドフォードのウィリアム・H・ブラウネル社は、安価な自転車のみを製造しています。後輪の上を湾曲するフレーム、すなわちリーチは錬鉄製です。この自転車にはバネや金属製の歯車は使用されていません。ニューイングランドの学校やスケートリンクではほぼ例外なく使用されており、初心者や滑らかな地面での使用には十分な満足感を与えてくれます。バネ、ブレーキ、足置き台を備えた高価な自転車ほど、道路での使用には適しておらず、乗りやすさも劣ります。しかし、できるだけ費用を抑えて自転車を手に入れたいと考えている人にとって、この自転車は私たちが知るどの自転車にも劣らないでしょう。頑丈で耐久性があり、適度に軽量で、簡単には修理できません。

ブラウネル社は4万ドル相当の [59ページ]過去3ヶ月間で機械の需要が供給をはるかに上回っており、需要は供給をはるかに上回っています。彼らは国内のどのメーカーにも劣らずこの事業に熱心に取り組んでいます。価格は70ドルから90ドルです。ブラウネル氏の製造した良質の機械は75ドルで入手できます。

プロビデンスのジョージ・C・エリオットは、ラルマン特許に基づくライセンスを取得し、ロードアイランド州における二輪ベロシペードの独占製造権を取得しました。彼はフランス製の機械に、通常のアメリカ製改良技術を組み合わせました。価格は他の優れた機械と同等です。

エリオット氏の自転車を使用した人は、それが市販のどの自転車にも匹敵すると主張しています。

マサチューセッツ州サウス・エグレモントのダルゼル&サンズ社は、ウッド・ブラザーズ社のベロシペードの多くの長所を備えたベロシペードを製造しています。同社のベロシペード工場はニューヨーク州ハドソンにあり、需要は着実に増加しています。価格は125ドルから150ドルです。

マサチューセッツ州ヘイデンビルのGFパーキンス社は、スチールスプリング付きの自転車を40ドルで提供すると広告を出しています。しかし、この機械がきちんとテストされているかどうかは分かりません。実際に使用されているのを見たことがないので、そのメリットについて語ることはできません。

[60ページ]最新改良型のマシンの一つに、ニューヨーク州ブロードウェイ620番地にあるトムリンソン・デマレスト社製のものがあります。「改良型アメリカン・ベロシペード」と呼ばれるこのマシンは、一般によく知られている他のマシンとは重要な点で異なります。乗り方を学んだ人々から、多くの称賛の声が寄せられています。

前輪を挟む鉄製のアームは、垂線から45度後方に傾斜しており、この傾斜により座席と前輪の相対的な位置関係が調整されるため、中背の人であれば、直径45インチの前輪を持つこのベロシペードのペダルに、通常のベロシペード(前輪の直径は7~8インチ小さい)と同じくらい容易に足を伸ばすことができます。この特性により、乗り手が推進したい方向と駆動輪の傾斜方向に体を傾けることで、急カーブや小径の円を描くことも容易になります。この新しい機械の使用に精通した人々は、この機械を推進し、誘導する体の動きは、通常の自転車の操縦よりもスケートに近いと主張しています。実際、彼らは、知覚的にではなく、単に体の傾きによって誘導できると主張している。 [61ページ]ハンドルにかかる圧力を片側または反対側に変化させます。

独特のスタイリッシュなスタンダート配置により、荒れた路面や舗装路を走行する際にガイドアームが揺れるのを防ぎ、パンタロンを汚すことなく車輪を回転させることができます。この機械は高速走行が可能で、急勾配でも登れると言われています。

ニューヨークのピアソール・ブラザーズ社は、後輪をガイド輪として利用する構造の自転車の特許を取得しました。この自転車は急なカーブも曲がることができ、高速走行も可能です。価格は125ドルです。

ニューヨーク州ウィリアム・ストリート90番地のスティーブン・W・スミス氏は、直径20インチのガイドホイールを備えた男の子向けの自転車を25ドルで製造しています。この自転車のサドルは非常に広いため、バランスを取る力はほとんど必要ありません。どんな子供でも簡単に乗り方を覚えることができます。

デクスター自転車。
デクスター自転車は他の二輪車と1点だけ異なります。しかし、これは非常に重要です。シンプルで効果的な装置によって、 [62ページ]この機構は、クランクを駆動輪の車軸に瞬時に接続したり切断したりすることができ、乗り手の意志でペダルを固定したり動かしたりできる一方で、車輪は回転し続けます。通常、ベロシペードで高速走行しようとすると、クランクの回転速度が速すぎて、過度の力を入れない限り足の動きが追従できなくなります。しかし、デクスター氏によってこの問題は完全に解消されました。彼の機械は、乗り手を疲労させることなく、一定した速度を維持できるのです。

シカゴ・ベロシペード。
このベロシペードは、イリノイ州シカゴのローリング&キーン社によって製造され、シカゴ市内および西部全域で大変人気を博しています。ピカリング&デイビス社の製品に似た軽量のマシンです。サドルは螺旋状のバネの上に設置されており、後輪とは接続されておらず、座席とブレーキの役割を果たします。メーカーによれば、1フィートの勾配を18分で登ることができ、非常に高速で走行できるとのことです。価格は130ドルです。

[63ページ]オハイオ州シンシナティ在住のD・W・ゴスリング氏は、数ヶ月にわたり、フランス・アメリカ設計の自転車の製造に携わってきました。彼は、この自転車は耐久性と精巧な仕上がりにおいて、他のどの自転車にも劣らないと主張しています。

シンシナティにはもう一つ工場があり、週に1600台の自転車を生産し、1台35ドルで販売しています。これらの機械は、出来栄えも材質も最低です。

市場には安全性と危険性に欠ける自転車が数多く存在し、メーカーは大幅に値下げすることで、何も知らない人の手に押し付けています。これらの自転車の多くは、本来は錬鉄製であるべきところが鋳鉄製で、もちろん魅力的な塗装が施されています。自転車の金属部には、真鍮部分以外は鋳物は一切使用すべきではありません。

丁寧に整備された質の悪いマシンは、良いマシンでもひどく整備されていないものよりも長持ちするかもしれません。しかし、良いマシンを良好な状態に維持することは、優れたライダーの目標であるべきです。スピードを出し過ぎて突き進むと、わずかな衝突やマシンのごく一部が崩れるだけで、全体が壊れてしまう危険があります。

[64ページ]

四輪自転車。
ブラッドフォードのベロシペード。
もし読者の中に、レッスンを受ける必要がなく、転倒の危険もなく、自転車に乗る贅沢を望む人がいたら、「ブラッドフォードの 4 輪自転車」がその楽しみを提供してくれることが分かるでしょう。

この乗り物の発明者であるC・K・ブラッドフォード氏は、過去5年間の大半をベロシペードの実験に費やし、3年半前に最初の特許を取得しました。現在までに設計・改良されたこの機械は、1868年10月13日に米国特許を取得しました。その後、イギリス、フランス、ベルギーでも特許を取得しています。最高級の素材で作られ、紳士用の速歩馬車のような仕上がりになっています。 [65ページ]重さはわずか65ポンド(約28kg)で、軽さと強さを高度に両立しています。男女問わず、子供でも、ほんの数分の練習で簡単に操縦できるようになります。

発明者によれば、この自転車は1マイルを3分で走行でき、田舎道では半マイルを1分45秒で走破するという驚異的な記録も達成したという。この自転車は、ほとんど誰でも運転でき、ほとんどどんな道路でも1マイルを4分で走行でき、通常の歩行時よりも大きな負担はかからない。この自転車は、他のどの自転車とも違い、路上で最も威力を発揮する。ブラッドフォード氏の趣のある小型自転車に乗れば、乗り手はまるで馬車に乗っているかのようにゆったりと座り、快速な動きの爽快感と、機械が地面を滑るように滑るように走る心地よい筋肉運動に身を委ねることができる。車輪の数が増えると当然摩擦が増大しますが、摩擦防止ローラーを使用することでこれを防ぎ、機械を動かす労力を最小限に抑えます。これは、レクリエーションや実用性を求める人にとって最も重要な要件です。

この自転車には調整可能なシートが付いており、乗る人の手足の長さに合わせて、ペダルクランクからの距離を調整できます。シートは [66ページ]背もたれが高く、丈夫なため、乗り手の快適性が格段に向上するほか、 推進力を発揮できる堅固な基盤、つまりポイント ダップイ (推進力の源) として機能します。

操舵装置は簡素かつ完全で、馬を操るのと同じ原理です。手で操舵し、大きな後輪は座席の横に便利に配置された車輪とコードで操作します。この機械は、ほぼ髪の毛ほどの幅まで操舵できると言われています。多くの都市の企業で伝言や小包の輸送に使用されており、ブロードウェイの交通量の多い場所でよく見かけられます。縁石でもたつくことなく、ほとんどの道路を軽快に走破します。ほとんどどんな坂でも、疲れるほどの力を使うことなく登ることができます。軽食や小旅行に必要な様々な軽い荷物を運ぶのに非常に便利です。

この機械は、自転車よりも設置スペースを必要とし、壁際に保管することもできません。また、自転車の上でバランスを取るときに得られる独特で魅力的な爽快感も得られませんが、二輪車に比べて多くの利点があることがわかります。

この自転車は特に女性に適しており、 [67ページ]まるで馬車や客間の椅子に座っているかのように、乗る人が美しく優雅に座ることができます。オーナーは女性向けに、このマシンに取り付けることのできる非常に独創的な装置を用意しており、これにより動きのあらゆるポイントが完全に隠されます。

ブラッドフォード兄弟はニュージャージー州ニューアークに大規模な工場を構えています。JWソープ氏が代理人を務め、州および郡の権利を急速に売却しています。このベロシペードは150ドルで販売されています。

ブラッドフォード社では、男の子向けに、あらゆる特徴を備えた小さいサイズの製品も製造しており、価格は 75 ドルです。

キャラハンのベロシペード。
このベロシペードは1869年1月5日に特許を取得し、ボストンのステートストリート17番地に展示されています。徹底的なテストを経て、完全な成功が宣言されています。ブラッドフォードの機械とは大きく異なることがお分かりいただけるでしょう。前輪は誘導輪として、後輪は駆動輪として用いられます。両手と両足で駆動し、同時に、あるいは別々に操作することができます。推進力はほぼ無制限で、後輪の車軸に取り付けられたクランクとレバーによって供給されます。3種類の異なる操舵方式があり、購入者の好みに合わせて選択できます。

[68ページ]これらすべてにおいて、前輪と車軸は手で操作されるレバー装置によって回転します。

このマシンは胸部と四肢の両方を鍛えることができ、女性や子供でも簡単に操作できます。6歳の少女が1時間乗っても疲れませんでした。このマシンは、繊細な心構えを気にすることなく、女性でも運転できるように設計されています。前進にも後進にも運転でき、道路上を時速15マイルで走行し、どんな普通の坂道でも楽々と登ります。下り坂で停止したり、瞬時に停止したりできる唯一のマシンと言われています。

[69ページ]機械のサイズと重量は様々です。最も人気のあるものは、直径3フィート半の車輪と約45キロの重量を備えています。最高級の素材で作られており、すっきりとした外観です。価格は125ドルです。

[70ページ]

三輪車。
海外で使用されている一般的な三輪車、または三輪の自転車は、この国では一般に受け入れられそうにありません。

操縦装置と推進方式は、自転車に類似した構造です。後輪は大きく軽量で、前輪は小さく、操縦桿またはハンドルの操作によって機械を誘導し、ライダーが指示した方向に機械を曲げます。ペダルは前輪に取り付けられており、スリッパのような形状をしています。これにより、脚の動きがスムーズになると同時に、足を離すこともできます。この機械を前進させるのに必要な動作は自然なものであり、異常な疲労を生じることはなく、歩行に似ています。

大型の三輪自転車には、ペダルに取り付けられた偏心輪の線に沿って車軸に取り付けられたレバーが付いています。このレバーの動きを補助することで、車両の速度が大幅に向上し、ペダルに軽く圧力をかけるだけで済みます。 [71ページ]車輪の回転運動を抑制し、機械の進行を止める。このレバーは実際には推進力とブレーキの両方の役割を果たしている。この乗り物は主に女性によって利用されるため、座席は自転車よりも広く、側面と背面は籐で、クッションは馬毛でできている。

三輪車は単なる道具ですが、自転車は「動きの詩」を遺憾なく発揮する血統の馬です。三輪車は二輪車よりも操縦しやすく、乗るのも安全です。しかし、摩擦が大きく、スピードははるかに遅くなります。これまでのところ、ペダル駆動方式の三輪車で、スピードや運転の楽しさで自転車に匹敵するものを製作することは不可能であることがわかりました。スピードを出すには大きな車輪が必要です。もし、この種の三輪車に、道路を高速で走行できるほどの大きさで、他の車輪の大きさと釣り合うような大きな誘導輪を付けると、動きが不安定になり、乗り手は衝撃にまっさかさまに投げ出されやすくなり、機械全体が危険な状態になります。

大手メーカーの多くは、ある程度三輪車を製造してきました。しかし、そのほとんどは、採算が取れず、機械に満足感が得られなかったため、製造を中止しました。

ニューヨーク市のブラッドフォード兄弟は特許を取得し、多額の費用をかけて事業に参入した。しかし、すぐに事業を停止した。 [72ページ]同社は製造業に力を入れ、四輪車に特化していた。ボストンのキンボール・ブラザーズ社の三輪自転車は、市場では他のどの自転車にも劣らない人気を誇っているようだが、販売は主に地元で行われており、量産されているものはごくわずかである。

様々な発明家が、バネ式の歯車やレバーといった歯車機構を付加することで動力を得ようと試みたが、あまり成功しなかった。また、手で回せるクランクの原理を応用し、手で操舵する発明家もいる。

マサチューセッツ州ボストンのウィリアム・H・ホール氏は、クランクで駆動する三輪車を発明しました。この三輪車は、無端滑車で連結された小さな車輪に作用します。クランクが1回転するごとに、車輪が1回転します。この機械はまだ十分に試験されていません。

インディアナ州の機械工も、ホール氏の機械と構造が非常によく似た機械を発明したと主張している。

マサチューセッツ州ニューベッドフォードのフォーブス&シアーズ社は、わずか約13cmの間隔で2つの後輪が動く機械を発明しました。後輪が非常に近いため、実質的に1つの車輪のように回転しますが、ライダーは車両を停止させてもバランスを保つことができるとされています。

オハイオ州エレリアのトップリフ&エリー社は、1869年2月23日に三輪車の特許を取得しました。この三輪車は、 [73ページ]レバーを動かすだけで後輪が一つになり、瞬時に自転車に変形します。

ニューヨーク州ポキプシー在住の紳士が、前輪ではなく後輪の両方が駆動する機械を発明しました。後輪はそれぞれ独立した車軸に固定され、中央で合流し、斬新な歯車機構で連結されています。これにより、片方の車輪を支点として、もう片方の車輪をその周りを非常に高速に回転させることができます。発明者によれば、この機械は他のどの自転車よりも少ないスペースで旋回できるとのことです。

デラウェア州ウィルミントンのジョン・トレンパー氏は、前輪が通常通り駆動する三輪車を設計し、特許を取得しました。しかし、この三輪車は後輪の車軸に非常に近い位置に配置されているため、カーブを曲がるときに二輪の自転車とほぼ同じように機械の動きを完全に制御できます。

「ベネット・ヴェロシペード」は、直径 4 フィートの駆動輪と、その後ろの直径がそれぞれ約 1 フィートの 2 つの誘導輪が特徴です。

「サミュエルズ・ベロシペード」にも大きな駆動輪があり、その後ろには小さな誘導輪が付いています。この機械は、駆動輪軸の対応するクランクに接続された手動クランクによって駆動されます。足で操縦します。発明者によると、この機械は平坦な道路で時速25マイル(約40キロメートル)で走行できるとのことです。

[74ページ]ニューヨーク在住の女性が女性向けのマシンを発明し、ピアソール乗馬学校で展示しています。ペダルは後輪に取り付けられ、前方の小さな車輪はロッドによって誘導され、座席に座っている女性の手へと戻ります。

新しい原理に基づいて作られた新しい三輪車のうち 1 台か 2 台は、明らかに成功を収めています。

ミシガン州イプシランティの紳士が、ある乗り物を発明しました。彼は、イプシランティからデトロイトまでの28マイルを2時間48分で走り、イプシランティでは1マイルを2分30秒で走破したと主張しています。この乗り物の車輪は直径42インチで、踏み板は使用せず、両手のクランクで駆動します。前輪のハブの両側には溝付き滑車が1つずつあり、クランクの直線部分にはさらに2つの滑車が取り付けられており、4つの滑車はベルトで連結されています。滑車が1回転するごとに、乗り物は16フィート半進みます。通常の速度に達すると、非常に楽に走行します。重量は49ポンドで、発明者は200ポンドの荷重にも耐え、倒壊の危険がないと主張しています。通常の馬車道では比較的容易に走行できます。

マサチューセッツ州ニュートンコーナーのサミュエル・マーデンは最近、三輪バイクの製造を開始した。 [75ページ]マーデン氏はこのベロシペードを開発し、1868年2月に特許を取得しました。彼はこの機械を「機械の馬」と呼んでいます。この機械は乗り手の体重と摩擦によって推進されます。踏み板もクランクもガイドアームもありません。乗り手は速歩馬のように鐙で立ち上がります。鞍は、鞍にかかる圧力によって歯車が回転し、歯車が後輪の車軸に連結された小さな歯車に作用するように配置されています。こうしてこれらの歯車は非常に高速に回転します。このベロシペードは全く新しい原理で作られていることが分かります。時速10~15マイルで道路を走行できるとされています。この機械はサイドサドル方式で女性も使用できます。価格は125ドルです。マーデン氏のベロシペードはテスト済みであり、この発明は大きな利益をもたらすものと思われます。彼は対応できる以上の注文を抱えており、州、郡、町の権利を売却する準備ができています。

[76ページ]

ヘミングの一輪車、または「空飛ぶヤンキー自転車」。
一輪の自転車は、ついに、触れられるほどの実体と「地元の居住地と名前」を獲得した。

コネチカット州ニューヘイブンのリチャード・C・ヘミング氏は、ここに紹介する機械を2年前に発明しましたが、市場に投入され、実用化されたのはつい最近のことです。主輪は二重のリム、あるいは同心円状のリムを2つ備えており、内側のリムの内面には、摩擦ローラーと摩擦駆動装置を所定の位置に保持するための突出したリップが設けられています。それぞれの摩擦駆動装置の外周には、対応する溝が刻まれています。乗員が座るフレームは、これらの摩擦車輪を2本の平行なアームで支えており、その前端には二重の滑車が取り付けられ、駆動輪の軸線上の小さな滑車にベルトが通されています。この二重車輪は、図に示すように、手で回すクランクによって駆動されます。主輪の内側リム表面に対する下側の車輪の摩擦が、直接的な推進力となります。図の小さな結合輪は、 [77ページ]ライダーの脚の間にあるバンドは、バンドやベルトを締めておく役割を果たします。操舵は、体を片側または反対側に傾けるか、 [78ページ]足が地面に接地するように、あぶみは低く吊り下げられています。このあぶみに体重をかけることで、連結輪はより強力にベルトに下ろされます。乗り手の頭上には日よけがあり、体の前には衣服が泥や水で汚れるのを防ぐためのシールドも設置されています。前進する際、乗り手の位置によって駆動輪は重心よりわずかに前方に位置します。これにより、駆動輪にかかる力は比較的小さくなります。クランクを一回転させるごとに、大車輪が一回転します。

ヘミング氏によると、この機械は50ドルで製造可能で、重量はわずか30ポンド(約13kg)で、急勾配も登ることができ、道路上ではほとんど力を入れずに時速20マイル(約32km)、あるいは25マイル(約30km)の速度で走行できるという。この車輪の直径は6フィート(約1.8m)から8フィート(約2.4m)である。

ヘミング氏の13歳の息子は直径5フィートの、初めて作られた粗雑な作りの、必要以上に重い推進機を持っているが、彼はそれを3分で1マイルの速度で推進している。

アイオワ州デュビュークの整備士が、一輪の機械を発明しました。彼はこれをベロサイクル、またはベロサイドと呼んでいます。このベロシペードは乗るのではなく、乗り手を「歩行者」の姿勢へと移動させます。 [79ページ]直径5フィート1インチの軽いリムで一体化された大きな車輪、あるいは二重の車輪である。操縦者はリムに足を踏み入れ、無限梯子を登り始める。梯子は可動式なので、当然ながら操縦者は登るのではなく、車輪を動かす。発明者は、その労力は通常の移動に必要な筋力以下であり、滑車の配置により、一歩ごとに車輪が1回転し、18フィートの歩幅に相当すると主張する。発明者によれば、この装置は急勾配も登ることができ、時速20マイルで走行し、重量は20ポンド以下で、40ドルで製造できるという。

単輪のベロシペードは、おそらくエゼキエル書1章15-21節で預言されていた。ペンシルベニア州ピッツバーグのある紳士が、自動馬車に快適な座席を構え、5人の力で駆動できるベロシペードを発明したと主張している。この車輪の直径は3メートルで、発明者は時速20マイル(約32キロメートル)で走行できると考えている。

ニューヨークの機械工が、直径8フィートの車輪と幅6インチのタイヤ、または外側の縁に2つの細いタイヤが付いたモノサイクルまたはシングルマシンを考案しました。2組のスポークが二重の中心に接続され、 [80ページ]ハブの位置。両側のハブの間隔は2フィート半。操縦者は中央に立ち、装置を使って車輪を操作します。この装置では、操縦者の体重と筋力の両方が作用します。

イギリスの一輪式自転車の版画をご紹介します。足は短い支柱の上に乗せられ、リムの両側にあるクランクに連結されています。乗り手は車輪全体に取り付けられた鋼鉄製のスプリングサドルに座ります。発明者は控えめに言っても、車輪の直径は12フィート、回転数は毎分50回転と制限しています。時速25マイル(約30キロ)に達することが期待されています。この機械の乗り手は、 [81ページ]重力の法則を克服する能力がなければ、骨や鼻を骨折する可能性が非常に高くなります。一般的に普及する可能性は低いでしょう。

ナポレオン公のヨット「ジェローム・ナポレオン」の船長を務めたフランス人デュ・ボアソン船長は、水上を軽々と走れるベロシペードを発明しました。このベロシペードは、葉巻型の鋳鉄管2本を鉄の横木で繋いだ構造で、中央には推進輪があり、その上には家、あるいはドラムが覆っています。乗員は、その上にあぶみの付いた鞍のような椅子に座り、快適に漕ぎます。このあぶみと両側の手動クランクを使って、陸上のベロシペードと全く同じように車輪を動かします。この斬新な乗り物は、時速6マイル(約9.6キロメートル)の速度で楽々と進むことができます。

ニューヨーク州ポキプシーの紳士が氷上ベロシペードを発明し、驚くべき速さで推進しています。このベロシペードのフレームは、この街で一般的に使用されているものと同じ構造です。車輪は1つだけで、陸上の機械と同様にバーで操縦されますが、滑り止めのために鋭い突起が付いています。車輪の代わりに、氷上ボートに取り付けられているような2つの鋭い滑走部が取り付けられています。

[82ページ]

蒸気ベロシペードも発明され、非常に速い速度が期待されています。シリンダーと2つの駆動輪への接続部は図示されていません。シリンダーはボイラーの前、ボイラーと座席の間に垂直に配置され、駆動輪のシャフト上のクランクに接続されています。この彫刻は、機械の他の部分に対するボイラーの位置を示しています。エンジンは2つのシリンダーからなる直動式複合エンジンで、各シリンダーは直径2.5インチ、ストローク5インチです。操舵装置は、エンジンシャフト上の溝付きホイールと、そのすぐ前にあるフォークシャフトの間に固定された対応するホイールの上を通るエンドレスチェーンで構成されています。後者の溝付きホイールは幅広で、その上に別のチェーンが通っています。この後者のチェーンは前輪のボスの周りを回っています。この配置により、 [83ページ]動力は前輪に伝わるため、角を曲がるときには、この車輪が先に回る 2 つの駆動輪よりも大きく旋回します。直線道路を後進しているときには、ハンドルを反対側に回すことで機械をどちらかの側に向けることができます。ボイラーは垂直型で、内径 1.5 インチの管が 4 本、火室の横に垂れ下がっています。火格子には管の下端をはめ込むための 4 つの穴が鋳込まれており、管をしっかりと固定します。ボイラーの高さは 2 フィート 6 インチ、火室の高さは 15 インチ、火室の直径は 11 インチ、ボイラーの直径は 14 インチです。火室と管は銅製で、圧力は 200 ポンドですが、25 ポンドの蒸気は足で推進する自転車に相当します。

フィラデルフィアは最近、全く新しいスタイルの自転車を開発した。車輪は2つだけで、その間の座席は非常に低い位置に配置されている。この自転車の斬新な点は、ガイドポストに歯車が取り付けられており、これによって後輪が前輪の軌跡をそのまま追従するようになっている点である。どんなに短い旋回でも、両輪は同時に旋回するため、座席は常に駆動輪と平行に保たれる。他の自転車では後輪にガイドがないため、衝突時に容易に旋回することができない。 [84ページ]危機に瀕している。原産地の州にちなんで「キーストーン」と名付けられたこの新型マシンは、しっかりとした造りになっており、乗馬学校での試験では成功を収めていると評価されている。

シンシナティに、時計の原理を応用したゼンマイで動く自転車を製作している才気あふれる紳士がいます。ゼンマイを巻き上げると、ゼンマイを巻き上げる必要が生じるまでに2マイル(約3.2km)は進むだろうと計算しました。

アルバニーのある紳士が、鉄道の線路上を走行する自転車を設計しました。車輪にはフランジが付いており、レールから外れることがありません。このフランジは、必要に応じて取り外せるように設計されており、一般道路でも走行可能です。発明者は時速50マイル(約80キロ)の走行が可能だと主張しています。

西部の熟練した自転車歩行者は、自分の車の車輪にゴム製のタイヤを取り付けました。そして、それを使用することで、冬には雪や氷の上でも滑らずに走行でき、夏には道路の荒れによる衝撃からかなり解放されることを発見しました。

日々耳にする新型自転車のほとんどは、試験的に開発され、全くの失敗に終わります。発明者の多くは抽象的な原理に基づいて開発を進め、過去の実践的な知識があれば救えたはずの不条理に陥ってしまうのです。

[85ページ]

女性のための自転車。
ニューヨーク市のピカリング&デイビス社が最近発明し特許を取得した婦人用自転車をご紹介します。リーチまたはフレームは、前輪から後輪軸までほぼ直線ではなく、前輪の曲線に沿って後輪軸とほぼ同じ高さまで伸び、その後は後輪のその地点まで水平に伸びています。2輪の間隔は3~4インチで、リーチに垂直な棒を固定することができます。この棒の周りには螺旋状のバネがあり、その上に籐の椅子と柳の背もたれが付いた快適な椅子が置かれています。この自転車は、適度な大きさの車輪(30~33インチ)を備えており、非常に快適に運転でき、2輪自転車の利点をすべて享受できます。取り付けは… [86ページ]女性は、床からわず​​か 12 インチの、階段の通常の段の高さのところをまたがなければなりません。

ボストンのS.T.デリー氏によって発明され、サージェント・アンド・デリー氏によって特許を取得した女性用マシンも存在します。構造と外観は先ほど説明したものと非常によく似ています。サドルはスプリング付きのベルベット製で、非常に弾力性のある座り心地を実現しています。前後に泥よけが付いており、あらゆる面で完璧です。

これら2つの機械は専門家によって検査され、満足のいくものであると評価されています。自転車の多くの難しさ、厄介な点、そして不快な特徴を解消していることは容易に理解できるでしょう。間違いなく人気が出るでしょう。若い男性がベロシペードで走り回っている間、多くの若い女性が羨望と競争心を持って見守ってきました。彼女たちは、自分たちのために設計された三輪車に満足せず、自転車が豊かに与えてくれる運動、娯楽、冒険、疾走、そして楽しい自立を奪われることを辛く感じています。

若い女性たちがスケートやその他のスポーツに熱中したように、ベロシペードに飛びつく可能性もある。ベロシペードは多くの場合、高価な乗馬運動の代替となり、費用だけでなく利便性や楽しさといった利点も備えている。ベロシペードは [87ページ]郊外に住む女性にとって、特に素晴らしいものとなるでしょう。周囲には平坦な道路があり、思う存分ボウリングを楽​​しんだり、朝の用事で家々を回ったりできるからです。馬丁を雇う必要も、馬に乗るのを手伝ったり、騎手に付き添ったりする付き添いも必要ありません。乗馬の準備ができたら、女性は玄関ホールから清潔で清潔な馬を取り出し、馬に乗り、出発することができます。もし、若い女性たちが、肉体を鍛え、発達させ、強く、健康で、たくましく、忍耐強い人間になろうという、称賛に値する、そして理にかなった野心を持つようになれば、我が国にとって輝かしく美しい日となるでしょう。

少し前に「ザ・レボリューション」誌に、女性に自転車の利用を推奨する優れた記事が掲載されました。女性たちは以前からひっそりと、そして一般に考えられているよりもはるかに多く自転車を利用しています。ほとんどすべての大都市で女性向けの教室が開かれており、多くの女性が好天を待ち望んでいます。狭い室内ではなく、屋外で自転車を楽しみ、「高貴な馬術で世界を魅了する」のです。

熟練者が横乗りで片足でマシンを操縦するのを見て、女性も同じように技術を習得し始められるのではないかという考えが生まれました。これはほぼ不可能ですが、一度熟練すれば簡単です。しかし、女性に適切な指導者がいて、 [88ページ]予備練習に適した服装をすれば、女性でもすぐに乗り物の操作に慣れ、横乗りでとても楽に乗れるようになります。

女性はまずは節度を守って、筋肉を前進させるように鍛え上げなければなりません。そうでないと、最初は激しく悲鳴を上げてしまうでしょう。何よりも、運動で熱くなった後は、風邪、リウマチ、神経痛にならないように注意しなければなりません。

ボストンに最高の女子校が設立され、真に私立で特別な教育体制を敷いています。多くの女性教師と助手が配置され、市内最高の「自転車教育者」の指導を受けています。立地の良い大きなホールに校舎があり、最高級のフランス製マシン、更衣室、その他の設備が整っています。生徒名簿には、ボストン出身の名門校出身者が数多く名を連ねています。授業料は1コース25ドルで、上達が保証されています。

ニューヨーク市五番街と十四番街の角、通称サマービル・アート・ギャラリーには、女性専用のスクールもあります。このギャラリーには3,000平方フィート(約280平方メートル)のホールが2つあり、1つは初心者用、もう1つは上級者用となっています。

女性は自転車に乗る際、体操や体育館で着用する控えめで適切な服装をするのが一般的です。 [89ページ]自転車競技選手 に非常に適した服装は次のように説明されている。

外側のドレススカートは、前面で全長にわたってボタン留めとなるように仕立てる。背面は、裾からスカートの約8分の3ヤード上までボタン留めとする。この配置は、通常のウォーキングウェアの外観を全く損なうものではない。着用者が馬に乗る準備をするときは、前面と背面の下部にあるボタンを2つか3つ緩め、両側の両端をそれぞれ合わせて、足首の周りでこのようにボタン留めする。こうすることで、足首の周りにふっくらとしたスカートができ、馬に乗ったときには、ドレスが前輪の両側に優雅に垂れ下がる。

キャリー・オーガスタ・ムーアさんは、アミューズメント界で「スケートの女王」としてよく知られ、ワシントン、ボストン、そして西部の都市で自転車に乗って大成功を収めています。彼女の乗り方は完成度が高く優雅で、衣装はきちんとしていて控えめと評されています。

[90ページ]

自転車スクールとリンク。
自転車への熱狂は束の間の消えゆくものと考えていた人々は、大間違いだったと気づいた。自転車「学校」「ホール」「リンク」「研究所」「アカデミー」がキノコのような速さで出現した。大都市には数十カ所、ほとんどすべての田舎町にも一つかそれ以上ある。これらの施設は多くの利用者を確保しており、その熱狂ぶりは驚くべきものであるだけでなく、自転車に乗りたいという欲求が特定の年齢や階級の人々に限られたものではないことを示している。同じリンクで自転車にまたがる老人と若者、太った男と痩せた男、流行の運動が特定の筋肉を鍛えて他の筋肉を損なわせると信じない医者、筋骨隆々のクリスチャン牧師など、さまざまな人が同じリンクで自転車に乗っているのを見たことがある。寒さと雨の中、新聞を売り、金を蓄え、どんな大物にも劣らない特権階級の地位を築いた新聞配達員。弁護士、商人、機械工が軽々と優雅に紡ぎをこなす姿も見てきた。社会の片隅でぶらぶらする怠け者も見てきた。 [91ページ]繊細な口ひげを生やした芸術家が、物憂げな試みをする様子を目にした。芸術家がペガサスにまたがり、文学教授が高潔な粘り強さで羨望の的である教師の真似をしようと奮闘する様子も目にした。この運動には、観客と参加者を等しく魅了する強い魅力がある。見物に来た者はそのまま乗り続け、一度「車輪のついたロシナンテ」に跨った者は、慣れない馬を制するまで決して諦めない。

熱心な生徒たちが修行の過程を歩むのを見るのは実に面白い。初心者たちは馬に乗り、苦戦し、汗をかき、あらゆる方向や形で転び回り、失敗、ぎこちない動き、衝突、そして難破が次から次へと起こる。上級者は「私はただこれだけをやる」という姿勢で馬に乗る。彼らの引き締まった唇、ひそめられた眉、そしてじっと見つめる視線を見ると、まるでファエトンのように太陽の馬を導いているとでも思っているかのようだ。卒業生や熟練者は、魅力的なほどの気楽さ、気負いのない、そして制御された乗り方をする。

「早起きは三文の徳」とは、特に自転車スクールを始めた人たちに当てはまる諺です。リンク、スクール、アカデミー、そして「自転車の指導者」は皆、大きなビジネスを営んでおり、彼らのマシンは短期間で元が取れます。

この熱病は東部および中部州に限ったものではなく、南部および西部全域に猛威を振るっている。[92ページ] 自転車乗り場の中には、10回分のレッスンで料金がかかるところもあれば、入場料と、マシンの使用時間ごとに一定の料金がかかるところもあります。私たちの都市には、あらゆる階層や状況の人々に合わせた自転車乗り場があります。おがくずの床、安価なマシン、わずかな入場料で「臆病な幼児」が一人で楽しむ、公共エリアにあるスケートリンクから、フランス製のマシンと経験豊富な教師がいる大理石のブロックにあるスクールまで、多岐にわたります。

知識が増すにつれて、私たちの趣味はより贅沢なものになる。平民は自分の荷馬車で満足するが、貴族は自分のクーペを持たなければならない。初心者はニューベッドフォードの機械が提供する以上の設備を求めることはない。しかし、「優雅にやること」をする人や「少数精鋭」の人は、バネ仕掛け、装飾的な台座、明るいニス、そして足元の木屑がないことが必須条件だ。そうでなければ、自転車の楽しみの極みを味わうことはできない。

ニューヨーク市で最も人気のある自転車学校としては、ブロードウェイと22番通りの角にあるピアソール・ブラザーズ、ブロードウェイと10番通りの角にあるハンロン・ブラザーズ、ブロードウェイ638番地にあるカルバン・ウィッティ、ウィリアムズ通り3番地にあるマーサー&モノ、ブロードウェイと47番通りの角にあるバーバー&ペンドルトンの学校があります。

ピアソール兄弟はかつてガーニー&サン社で高給の要職に就いていた。 [93ページ]写真家たち。彼らはベロシペードの将来の人気を予見し、写真撮影をやめてベロシペードに乗り換え、すぐに成功を収めました。ニューヨークに最初の学校を開設し、生徒名簿には500人以上の名が刻まれています。ホールの下にベロシペードの倉庫があります。

体操選手として有名なハンロン兄弟は、国内屈指の自転車乗りとして名声を博しています。彼らのホールはニューヨークで最大規模を誇り、一流の自転車マシンが25台も備えています。最近、彼らは「自転車レセプション&ホップ」を開催し、自転車の上で数々の優雅で大胆な技を披露しました。その後、他の紳士たちもその技を披露しました。その中には、「ニューヨーク・サン」紙の編集者で熟練の自転車乗りであるチャールズ・A・ダナもいます。

ブルックリンで最大かつ最も人気のある学校は、A.C.バーナム氏が運営しています。これらの学校では、ほぼ毎晩のように自転車のレセプションや展示会が開催され、多くの注目を集めています。

フィラデルフィアのクロフォード社は、8番街とキャロウヒル通りの角に大きな学校を所有しており、そこでは後輪を案内輪として使う独自設計の自転車を利用しています。

ニューヨークのマーサー&モノ社は、フィラデルフィアに盛んな分校を構えています。

[94ページ]

ピアソール兄弟はミシガン州デトロイトとイリノイ州シカゴにそれぞれ1つずつスクールを所有しています。シカゴにある大きなズアーブ・ホールは、ジオ・D・マイルズ氏の指導の下、著名なベロシペードのアカデミーとなっています。シカゴでよく使われているニコルソン・ロードは、この種の推進力に非常に適しており、ライダーたちはすぐにリンクを出て街へ繰り出します。シカゴではスピードの出る発明は何でも歓迎され、ベロシペードは既に実用的な競技施設となっています。

ボストンほどベロシペード熱が急速かつ大規模に発展した場所は他にありません。市内には20以上のスクールとリンクがあり、オールドサウス教会とチェスタースクエアの間のワシントン通りには11ものスクールとリンクがあります。ボストンで最初のスクールは、ウィリアム・H・サージェント社のセント・デリーによって、トレモント通り155番地に開校されました。このスクールの指導は徹底的かつ網羅的で、生徒は全員、熟練者として卒業します。フランス製の6種類のサイズのベロシペードが使用され、生徒は進歩に応じて次のクラスへと進みます。ここは私立ですが、卒業生名簿には何百人もの名が挙げられています。デリー氏は優れた教師で、他にもいくつかのスクールを指導しており、同じ目的でスケートリンクを借りる手配もしています。

ボストンで最初の公共スケートリンクがオープンしたのは、 [95ページ]ボウディン・スクエア(グリーン・ストリート7番地)は、当然ながら人気を博しています。オーナーはケンブリッジポート、ブライトン、その他の近隣の町にも支店リンクを持っています。

流行の園芸館は、期間限定で一流の自転車競技場へと変貌を遂げました。この競技場には、コートルーム、更衣室、その他の設備に加え、女性用の座席と宿泊施設も設けられました。ここでは、次々とトーナメントやレースが開催されました。

ボストンのその他の人気のリンクとしては、コート ストリート 113 番地のキンボール ブラザーズ、コート ストリート 179 番地のウォルター ブラウン、ボイルストン ホールのホレス M. サージェント、トレモント ストリート 90 番地と 92 番地のメイシー & バトラー、ワシントン ストリート 334 番地、アーリントン ホール、ヘイマーケット スクエアのリドルズ キャリッジ レポジトリなどがあります。

アメリカで最高かつ最大のスケートリンクは、ケンブリッジのハーバード・スクエアにあります。片方は1万2000平方フィートの広さで、25台の優れたマシンを備えています。もう片方はジョン・C・スタイルズ氏によって建設された円形競技場のような形で、1周8分の1マイル弱のコースを備えています。屋根付きのコースは一部のみです。夜になると、このリンクは明るく照らされ、斬新で感動的な光景が広がります。何十人ものライダーが猛スピードで次々とコースを駆け抜けます。 [96ページ]アリーナ。熟練の選手が17秒でコースを駆け抜けるのを目撃した。これは海外で記録されたどのタイムにも匹敵し、国内でこれまでに達成されたどのタイムよりも速い。「オールド・ハーバード」の学生たちがこのリンクに詰めかけ、ビリヤード場やその他の娯楽施設は閑散としており、誰もがこの魅惑的なスポーツの熱心な信奉者となっている。

[97ページ]

「どこに乗ろうか?」
しかし、大都市や町における自転車利用促進の妨げになりそうなことが一つあります。それは、自転車に乗るのに適した場所を見つけるのが難しいことです。私たちの最新の趣味である自転車は、すでに街中で猛威を振るっており、自転車を実用化する人々によって、今後も猛威を振るうでしょう。しかし、歩行者は歩道を自分たちの独占権だと主張し、常に…という恐怖に怯え続けるのは、決して喜ばしいことではないはずです。

彼らの右側の自転車、
自転車は彼らの後ろに残され、
彼らの前には自転車が、
転がったり転がったりする。
そして、楽しみのために乗馬をする人たちは、通行人に迷惑をかけたり邪魔されたりすることなく乗馬でき、自分たちも見られ、自分たちも見られることができ、自分たちの技術を賞賛されるような適切な場所を熱心に探している。

しかし、自転車専用コースは現在整備中だ。レースコースは自転車に無料で開放され、その周辺には自転車用厩舎が開設され、所有者は [98ページ]あっという間に懐を肥やすだろう。スケートリンクはすべて、ベロシペダリウムとベロシペードリンクに生まれ変わる。これらは最高の運動場となり、無数のライダーが素晴らしいバンドの演奏に合わせて優雅なカーブを滑走できる。そして、暑い夏の日には日よけが日差しを遮ってくれる。広大な公園はベロシペドリアンに開放される。

ニューヨーク州セントラルパークの委員が、同パーク内での自転車の走行を禁止したという報道が最近なされていますが、この噂には根拠がありません。血統の良い馬たちがこの斬新な乗り物に抵抗して逃げ出さない限り、そのような禁止令は発令されないでしょう。サラブレッドであろうとなかろうと、血統の良い馬は既にこの乗り物を見ても何の感情も示しません。委員たちは間違いなく、市民の要求に素直に応じるでしょう。

ニューヨークでは、ハーレムからバッテリーまで、自転車利用者専用の高架鉄道を建設する計画が提唱されている。幅30フィート、硬い松材の床材を備えたこの鉄道なら、マンハッタン島の端から端まで、交通渋滞や事故による遅延を考慮すれば、約1時間で移動できるだろう。熟練のライダーであれば、線路が整備されていれば30分で容易に移動できるだろう。しかし、道路が混雑していれば、必然的に移動速度は遅くなるだろう。

[99ページ]ブルックリンのプロスペクト・パークとワシントン・パークでは、自転車愛好家にも乗馬者と同様の権利が認められています。ニコルソン・ストリートやコンクリート舗装の平坦な道路の多くは、自転車歩行者にとって快適な空間を提供し、絶好のリゾート地となっています。慈悲深いブルックリンの市長たちは、自転車通行のために側溝に橋を架けることを提案しているとも言われています。

ボストンの住民は、美しい郊外の多くの滑らかな道路で、市内へのアクセスが容易な、良い乗馬場を見つけるでしょう。

フィラデルフィアの人々は、まっすぐで平坦な道路で自転車に乗ることができます。何マイルにも及ぶニコルソン舗装道路を持つフィラデルフィアのブロード・ストリートほど、自転車に最適な場所は他にありません。

自転車レース。
ベロシペード・キャンペーンのもう一つの目玉は、タイムレースとライバル同士の競技です。賞金、銀カップ、その他の賞品をかけた高速レースと低速レースが、ほとんどのリンクで夜な夜な開催されます。すべてのレースコースがこの目的で使用されます。ブルックリンのカピトリーノ・ボールグラウンドでは、この種のスポーツのための準備が進められており、5月には半マイルの滑らかな舗装道路が完成する予定です。

[100ページ]同じ場所にあるプロスペクト・パーク協会の役員たちは、1869年の最初の春季会合を盛大に祝うべく、ベロシペード・トーナメントを開催する準備を整えました。このトーナメントでは、一連のレースの優勝者に、最速タイムに対して1,500ドルの賞金が贈られます。これらのレースには、マシンとライダーの重量、駆動輪の直径、ペダルの幅など、特別なルールが適用されます。最速記録には1位、2位、3位の賞が、最速記録には賞が、そして低速走行にも賞が授与されます。このトーナメントは、アメリカのベロシペード競技の技術を披露する絶好の機会となるだけでなく、様々なタイプのマシンの長所を披露する絶好の機会でもあります。大会は大いに盛り上がり、数千人の観客が見込まれます。

ボストン近郊のリバーサイドパークの所有者はまた、これからの夏にそのコースで一連の自転車コンテストも開催するつもりだ。

マサチューセッツ州バークシャー郡のフーサトニック農業協会の前回の年次総会で、次回の博覧会とフェアで自転車レースに賞金を提供する投票が可決されました。

フランスの芝競馬会では、ベロシペードレースが目玉となっています。これは、競馬場で馬を走らせるよりも残酷ではなく、より魅力的でエキサイティングなレースです。 [101ページ]パリ郊外では、この種のレースは特に興味深い。レースが行われる村は祭りの装いで、旗が派手にはためき、鷲、花輪、花があらゆる方向に見られる。村長は通常、赤、白、青のスカーフを職章として身に着けている。騎手は騎手帽と絹のジャケットを着用し、スタートの瞬間に横一列に並ぶ。合図とともにお気に入りの馬がスタートすると、女性騎手は椅子にまたがり、手を振り、ハンカチを振り回し、笑い、歓声を上げる。憲兵の懸命な努力にもかかわらず、群衆は競技者の後ろに集まり、すぐに競技者は見えなくなる。しかし、しばらくすると、遠くから叫び声と歓声が戻ってきたことを告げ、群衆は開いて勝者の通過を許し、勝者は盛大な拍手の中ゴールポストを通過する。

フランスでこれまでに記録された最速記録は、1マイルを2分14秒で走破したものでした。また、2マイルを4分56秒で走破したという記録もあります。この驚異的なスピードは、完璧なコースと大型の車輪を備えたマシンで達成されました。

新聞で取り上げられた自転車賭けの中でも、特に注目すべきものを一つか二つご紹介します。プロビデンスの歩行者兼ロープウォーカーが、来年6月1日に、前例のない自転車の推進という偉業に挑戦すると言われています。 [102ページ]自作のベロシペードで、30日間で3000マイル、1日平均100マイルの走行距離を賭け金5000ドル。旅の途中、24時間で150マイル走行する。試乗は1回のみ。

ニューヨーク出身の二人の紳士が、ニューヨークからシカゴまで馬で行くことに、それぞれ1,500ドルを賭けました。賭け条件はそれぞれ250ドルで、合意書が作成され、署名されました。

[103ページ]

自転車文学。
ごく最近まで、自転車に関する文献は、いくつかの雑誌記事、科学新聞やイラスト入り新聞などの社説、そしてさまざまな新聞の絶え間ない宣伝記事に限られていました。

しかし今、自転車愛好家たちは、ニューヨークで独自の新聞を創刊するという目新しい試みを始めました。ピカリング&デイビス社から月刊で、四つ折りで8ページの「自転車愛好家」というタイトルが付けられています。「この新聞の目的は、自転車の世界におけるあらゆる興味深い事柄を記録することです。」編集長は、ギリシャのアテネ出身の故W・チェスター・キングです。ホレス・グリーリーは1869年2月1日付の「トリビューン」紙で、キングを「才気煥発で才能豊かな若き文学者」と称賛しています。この若き紳士は、ジャーナリズムの様々な分野で目覚ましい活躍を見せ、「自転車文学において、彼は同時代の人々をはるかに凌駕している。それは、ウェルギリウスの『ティテュロス』において、ローマが他の都市よりも先を進んでいたと語っているのと同じである。」

‘Verum hæc centum alias inter caput extulit urbes
クォンタム・レンタ・ソレント・インター・ガマズミ。」
[104ページ]

速度病。
医学的見地からの自転車。

大多数の人々は、自らの身体の状態についてほぼ全面的に責任を負っています。肉体的な強さと健全な健康は、精神的な能力と同様に、修行の成果です。そして、人類の大部分は、学校や大学で数学の知識を習得するのと同じくらい容易にそれらを手に入れることができます。

閉じ込められた学生や事務員と、身体の鍛錬に特別な注意を払ってきた男を並べてみてほしい。前者の青白い、あるいは黄ばんだ顔、平らな胸、狭く曲がった肩と、後者の発達した体格を比べてみよう。後者は強健な体格で病気に負けず、その強靭さは危険を恐れない力強さを自覚させ、この世で最も偉大な財産である恍惚とした健康を謳歌できる。この二つの階級の男たちが次世代の父となるだろう。両者の間の大きな格差は、前者の身体鍛錬によって解消できる。もしそれができなくても、単に幸福の手段としてのみ、 [105ページ]人間を肉体的にも精神的にもその本質の頂点にまで高めるこれらの手段を養成することは、私たち自身にとって、次の世代に対する私たちの義務ではないでしょうか。

文明社会の状態(その悪徳を避ければ)は、運動器官が十分に活動している限り、身体の活力を弱めることはない。人々は屋外で必要な量の運動をするだけでなく、全身の筋肉を完璧に鍛えるべきである。

創造主が私たちに授けた力をないがしろにすれば、その力は失われ、その罰は罰として与えられます。知性を怠れば、それは鈍くなります。人体のあらゆる部分は十分に働かなければ退化しやすいのです。導き、統制すべき神経力は眠りに落ち、筋肉は活力のほとんどない、弾力のない繊維と化します。腕を何ヶ月も縛れば、萎縮してしまいます。若い男性と繊細な若い女性の筋肉を怠れば、退化し、萎縮してしまいます。

「人間の寿命を延ばし、人間の苦しみを軽減し、人間の体を高め、発展させるものはすべて進歩の要素であり、すべての真の人間が尊敬し、大切にする要素です。」

ベロシペードは19世紀の最も優れた発明の一つです。生理学的に設計された機械であり、運動能力を高める貴重な手段です。 [106ページ]健康を促進し、若者を一般的な筋肉の衰弱や無気力から解放するよう努めます。

ベロシペードは、スケート、乗馬、野球、ボート漕ぎよりも優れています。スケートは脚に、乗馬は胸に、野球とボート漕ぎは脚と腕に良いですが、ベロシペードの運動から得られる効果は局所的なものではありません。ベロシペードは、全身の筋肉に自然な運動と全身の発達をもたらします。運動の効果を最初に感じる部位は腕です。足で鐙にかかる圧力は、前輪の回転を防ぐために、舵輪にかかる手の圧力と釣り合う必要があるからです。舵輪が手にかかる圧力によって、乗り手は肘を後ろに引いて手を伸ばした直立姿勢になり、猫背の肩がまっすぐになり、呼吸が楽になり、肺が拡張し、胸郭が発達します。ベロシペードの上で、動きの容易さと優雅さを損なったり、健康の法則に反する姿勢を維持したりすることはできません。

著名な医師の中には、自転車に反対する者もおり、ある医師は若者に自転車を避けるよう勧告する声明を出しましたが、医師の大多数は自転車を心から支持しています。医師たちは自転車の最も熱心な信奉者です。私たちの最高の医師の一人は、 [107ページ]肺疾患を専門とする田舎の医師は、毎日2時間自転車に乗り、患者に処方しています。彼は自転車が、この気候の悩みの種である結核の優れた予防法で​​あり、人体の発達と改善に大きく役立つと考えています。ニューヨーク、ボストン、その他の大都市では、多くの忙しい医療従事者が自前の自転車を所有しているか、学校やスケートリンクで毎日自転車に乗っています。彼らは、この鉄剤(ベロシペード)を、マテリア・メディカ(薬物学)のどの薬よりも優れていると考えています。

転写者のメモ
いくつかの誤植が静かに修正されました。

表紙画像は本の要素から作成され、パブリック ドメインに寄贈されました。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「自転車:その歴史、種類、そして実践」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『ミンダナオ島・モロ族討伐の始末』(1903)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The Battle of Bayan and Other Battles』、著者は James Edgar Allen と John J. Reidy です。
 このとき「.38」口径の米軍用リボルバーが非力に感じられたので、ゲリラを1発で確実に倒せる「.45」口径の自動拳銃が採用された――というのは、有名な話でしょう。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼を申し上げます。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「バヤンの戦いとその他の戦い」の開始 ***
バヤンの戦い
とその他の戦い
1902年4月17日から12月30日までのモロ作戦の歴史。ミンダナオ湖水地方における8ヶ月間の任務中に起きた出来事の記録。アメリカ合衆国大統領閣下、アドナ・R・チャフィー少将をはじめとする関係者からの祝辞も収録。

—著者—
ジェームズ・エドガー・アレン
(従軍記者)

ジョン・J・レイディ。
マニラ
EC McCULLOUGH & CO.
1903年。
転記者メモ

軽微な誤植は注記なしに修正しました。古風な綴りはそのまま残しています

目次は元の出版物には掲載されていませんが、以下に提供されています。

バヤンの戦い。(第 1 部)
報酬(後編)
ガウアンの戦い
マチューの戦い
第27歩兵連隊
第25野戦砲兵大隊。
著者による注記。
この小冊子に記された事実は、実際にここに記載されている日付に起こったものであり、この記述の信憑性を疑う人は、このページに記載されている人物のいずれかと連絡を取ったり、主要な新聞や雑誌のファイルを調べたりすることで、簡単に検証することができます。これらの新聞や雑誌のほとんどすべてが、事件発生直後にその出来事に関する記事を掲載しています。

著者

[7]

ミンダナオ島における兵士の死

(ジョン・J・リーディ著)
T
白いテントが張られた平原に夕闇が漂い、
そして太陽は海の水平線の奥深くに沈んでいった。
キャンプは静まり返り、旗ももう翻っていない。
そして、はるか遠くの岸辺から波の音が響き渡っています。
一日の行軍で疲れ果てた兵士は、
静かに眠り、遠くの情景を夢見ている。
彼が多くの楽しい時間を過ごした故郷の
彼と木陰の緑のあずまやを歩き回った恋人の。
彼は夢の中で、少年時代を過ごした大切な故郷を見る。
そして、彼が愛した母親が暖炉のそばに座って涙を流している。
彼女は戦争に赴いた彼のことを思っている
遠く離れたミンダナオ島で勇敢なモロ族と戦う。
彼女は喜びの明るい日が来るのを辛抱強く待っている。
彼女は両腕を広げて戦士の帰還を歓迎します。
しかし、ミンダナオの高地では暗闇が濃くなり、
暗く静かな夜に、大砲の大きな音が聞こえます。
[8]
丘や渓谷に響き渡るラッパの音は、
勇敢な兵士を気まぐれな夢の喜びから目覚めさせた
彼は戦いに備えて整列した勇敢な同志たちと合流した。
それから彼は、遠く離れた母親や恋人、そして故郷のことを思い浮かべます。
戦いが始まり、ボロスと槍が激しくぶつかる
そして銃剣の輝きは海の星のように輝き出します。
ボールドウィン大佐の命令は今、勇敢で大胆な者たちに聞こえている。
彼らは群れに向かって狂ったように飛びかかるライオンのように突進する。
彼らは激しい争いに巻き込まれ、争いの中で血を流し、
彼らの国の自由のために、彼らの栄光のために、彼らの名誉と命のために。
戦争の勝利者たちの歓声の中、戦いは終わった。
しかし悲しいことに、一人の勇敢な英雄が多くの傷を負って倒れた。
彼は血を流しながら、苦悩と痛みの中で戦場に横たわっている。
彼が夢見ていたのは、二度と会うことのない、故郷と愛する人のことでした。
彼は苦悩しながら、悲しみと憂鬱に沈む母親を思い浮かべる。
二度と家に帰らない彼を待つことは無駄だ。
死の黒い雲が、勇敢な若い兵士の上に暗く沈む。
そして彼は死に、敬意をもって墓に安らかに眠る。
しかし母親は待ち続け、若い英雄からの知らせは届かず、
彼は勇敢な戦士たちとともに、倒れた場所、戦士の墓に眠っている。
[9]

序文

何年も経ってから、特に大きな戦いを生き延びたとき、過ぎ去った日々の光景を思い出すことができるのは、時として楽しいことです。しかし、外部からの助けなしには、必ずしも望ましい形で思い出すことはできません。したがって、この小冊子はまさにその目的のために出版され、著者たちは、これらの記憶に残る出来事を幸運にも生き延びたすべての人々に受け入れられることを心から願っています

著者らの目的は、戦闘を実際に起こったとおりに偏見なく記述することであり、一般の人々も同様に、以下のページを読んで満足感を得られることを特に望んでいます。

[11]

バヤンの戦いとその他の戦い
[13]

バヤンの戦い (

第1部)
過去の思い出。
A
パンダパタン砦の破壊された壁の上に座り、目の前に広がる壮大な光景を眺めていると、今年の5月2日に行われたあの凄惨な戦いが思い出されます。アドナ・R・チャフィー将軍は、この戦いをフィリピン蜂起全体の中で最も激戦だったと正しく評しました。そして、パンダパタン丘の草に覆われた斜面を下り、かつてそこにあったビニダヤン丘の向こう側を見渡すと、[14] 難攻不落のモロ族の要塞、ビニダヤン砦がそびえ立つ中、私は空想の中で、決意を固めた兵士たちが前進する姿を思い浮かべ、飛び交う弾丸の恐ろしい悲鳴を聞くことができます。まるで、あの恐ろしい現実のドラマが、私自身の特別な利益のために再び演じられているかのようです

気分が乗ってインスピレーションが湧いているうちに、この戦いがどのようなものであったか、この出来事の日に私にはどう見えたか、そしてアメリカ軍の最も輝かしい偉業の一つとして歴史に残るであろうこの戦いについて、読者に少しでも伝えようと努力するつもりです。

私は再び空想の中で、フランク・D・ボールドウィン将軍(当時大佐)を先頭に、滑りやすい山道を苦闘しながら、急流を渡り、蒸し暑い中を戦っている決意に満ちた戦士たちの隊列を思い浮かべることができる。[15] 1902年4月17日、18日、19日と同じように、暑い熱帯の太陽の下で。

チャフィー将軍がバヤンのスルタンと湖水地方の他の有力なモロ族に対し、昨年3月に第27歩兵連隊のルイス二等兵とムーリス二等兵を殺害したことに対する責任を負い、数人のモロ族の降伏と、ミンダナオ島南岸の山間の小さな村、ブルドゥーンで第15騎兵隊のフォーサイス中尉から故意に盗まれた数頭の馬の返還を要求して、最後通牒を発してから、まだ数ヶ月も経っていないようだ

チャフィー将軍が4月初旬にマラバンの小さな町を訪れ、湖水地方のスルタンとダットーを招いて友好的な会談を開いたとき、彼はそれが[16] 史上最も積極的なキャンペーンの一つとなるであろう第一歩でした

しかし、最後通牒の条件に従う代わりに、モロ族が傲慢にもそれに応答し、アメリカ人が来て戦うことを拒絶したとき、チャフィー将軍は状況が本当に深刻であることを悟り、それに応じて、ワシントンに直ちに電報を送り、湖水地方へ進んで反抗的なスルタン族とダット族に教訓を与える許可を求めた。

しかし、陸軍省がモロ族に対する攻撃を開始する許可を渋々与えたのは、かなり時間が経ってからであり、チャフィー将軍は、あらゆる平和的手段が尽くされるまでは、戦争という極端な手段に訴えないよう警告された。[17]

最初の前進
すぐに準備が始まり、遠征隊が組織されて準備が整い、1902年4月17日に第27歩兵連隊の6個中隊、第15騎兵連隊の2個小隊、および第25野戦砲兵隊大隊が、それまで白人によって探検されたことのないミンダナオ島の奥地に向けて出発した。

その縦隊を構成していた部隊のほとんどは、私が書いている時点より少し前に組織されたばかりの未熟な兵士であり、まだ実戦経験はほとんどありませんでした。

しかし、彼ら全員が戦争経験がないと考えるべきではない。なぜなら、その隊列には他の組織から移籍してきた者や、自発的に入隊した者が多くいたからだ。[18] これらの組織は、複数の戦争に従軍した経験を持つ。

部隊が南海岸に沿って平行に続く最初の大きな山脈を越えて、ダパオ湖周辺の敵の蔓延する地域へとどのように行進したかは説明する必要はない。この地域は、より難攻不落の地域の前兆に過ぎず、現在では徐々に以前の平和な様相を取り戻しつつあり、やがてフィリピン諸島で最も生産性の高い地域の一つへと発展するだろう

敵に遭遇した。
3日間の苦難と窮乏の後、「ラナオ湖遠征隊」として知られる部隊は、ガドゥンガンと呼ばれる場所の少し高い場所で敵に遭遇し、[19] 2回の戦闘(1回はそこで、もう1回はプアロス砦として知られる場所で)の後、その近辺にキャンプが設立され、モロ族との交渉が再開されました

これらは単なる予備的な約束であり、これから起こることの前兆に過ぎませんでした。

無駄な遅延と平和回復の無駄な試みの後、部隊は再び前進し、今度はバヤン砦を目指した。

5月1日、アメリカ軍の小さな軍隊がラナオ湖の南東岸の、湖を見下ろし敵の拠点が見える地点に到着した。

この時点で、第7独立旅団の指揮官であり、チャフィー将軍によって個人的に任命されていたジョージ・W・デイビス准将は、[20] 遠征隊に同行し、山を越えて飛行し、マラバンから到着した

臨時のキャンプが設立され、デイヴィス将軍はアラビア語でメッセージを作成し、5月2日の正午までに降伏しなければ、結果を受け入れると要求するメッセージをすぐにバヤンのスルタンに送りました。

これらのメッセージは配信されたことがわかっていますが、返信されていません。

予備射撃
5月1日の夜、アメリカ軍の前哨基地はモロ族から頻繁に砲撃を受けたが、敵の砲火には応戦しなかった

夜が明けると野営地は解散され、部隊はバヤンの方向へ前進した。[21]

部隊は最初の砦から約半マイルの地点で停止した。

モロ族の前哨基地はアメリカ軍に発砲したが、反撃はなかった

アメリカ人たちは12時を待っていた。

前方右約1000ヤードのところに小さな竹林があり、そこに数人の原住民が現れ、銃弾を数発発射し、武器を振りかざしながら、狂ったように叫び続けていた。

モロ族が戦争を決意していることは今や明白だった。

砲兵隊が投入され、約 1,500 ヤード離れた高い丘の頂上に位置する右側の竹林、ビニダヤン砦を狙った。

勇敢な兵士たちにとって、それは確かに緊張の瞬間だったが、[22] 敵からのほぼ絶え間ない砲火にさらされていたにもかかわらず、彼らは一発も発砲しなかった

戦闘開始
しかし、ちょうど12時、デイビス将軍は時計を手に前に出て、ビニダヤン砦の方向をじっくりと眺め、和平使節の姿は見当たらず、むしろ敵意の兆候ばかりが目に入ったため、ゆっくりと第25砲兵隊のW・S・マクネア大尉の方を向き、「行かせろ」と合図を出した

「ドカーン」と小型山砲の音が響き、砲弾の破片が叫びながら平原を飛び去り、わずか3.6秒後に砦の上空で爆発した。

すぐに砦の周りをあちこち急ぐ人影が見えました。[23]

「ドカーン!」今度は右側の竹林に向かって、もう一度ドカーンという音がしました

煙が一筋出て、そして、竹のすぐ前に塵の雲が立ち上った。砲手たちには事態を余すところなく伝えた。

バヤン砦の戦いが始まった。

あちこちで素早い動きが見られ、中隊には持ち場が割り当てられ、命令は地点から地点へと電光石火のように伝達され、物語るよりも短い時間で、その集団は時計の振り子のように動き出した。

ビニダヤンの破壊
ビニダヤン砦の破壊作業が本格的に始まり、第27歩兵連隊のF中隊とG中隊が散兵隊の隊列を組んで前進した[24] 砲兵隊が砦への緩慢な砲撃を続ける中、「H」中隊は「F」中隊と合流し、中間の尾根を越え、小さな谷を抜け、「G」中隊は右に進み、ビニダヤンの側面を攻撃すると同時に、ビニダヤンの右後方にあるパンダパタン砦に対して示威行動をとった

パンダパタン砦は、バヤン砦システムとして知られる4つの砦の中で2番目に大きい砦でした。

ビニダヤン丘の麓で歩兵隊は一瞬停止し、その後、決意の表情を浮かべながら、細長い隊列を組んで丘を登り始めた。

彼らの多くにとって、このような出来事は初めてだったが、全員が頭を高く上げて、全員が自分の場所に立っていた。

混乱は全くなく、ただ兵士たちが整然と一列になって戦いに臨んでいた。[25]

彼らは前進中、敵からの絶え間ない砲火にさらされていたが、砦を取り囲む塹壕の中で上下に揺れるモロの頭をはっきりと見分けられるほど近づくまで、反撃はしなかった

彼らは地面に伏せ、砦と塹壕に猛烈な火を浴びせ、敵をあっという間に敗走させた。

突撃
突然、砲兵隊が駐屯していた尾根の上で、はっきりとしたラッパの音が聞こえ、「突撃」と鳴り響いた

すぐに、草の斜面の上の青いシャツを着た人影が魔法のように立ち上がり、敵を敗走させるのに十分な叫び声をあげながら前方へ、そして上へと押し寄せ、そしてそれは[26] モロ族は数百人規模で逃げ、パンダパタン砦に後退していたため、彼らを敗走させた

兵士たちは城壁のすぐそばまで到達し、そこで一瞬立ち止まって息を整えた。すると、冷たく澄んだ命令が響き渡り、まるで巨大な波が城壁を吹き抜けるかのようだった。そして、さらに次の瞬間、砲兵隊のいる尾根の後方で立っていた者たちは、ビニダヤン砦の崩れた城壁から風にたなびく「オールド・グローリー」の国旗を目にした。

敵の最初の陣地はアメリカ軍に損害を与えることなく占領された。

しかし、モロ族にとってはそれほど幸運ではなかった。自然の絨毯の上には、あちこちに黒っぽい戦士の惨殺された死体が点在していた。すでに死んでいる者もいれば、今にも息を引き取ろうとする者もいたが、アメリカ人が最悪の行為をしても頑固に抵抗していた。[27]

戦闘のこの段階で、発砲は明らかに小康状態となり、両軍はそれを利用して「一息」つき、これから始まる本当の戦いに備えた

この小休止の間に砲兵隊は接近し、砦の少し南にあるビニダヤン丘に新たな陣地を構えた。

パンダパタン砦の上には20本以上の大きな赤い旗がはためいていた。

モロ族のほとんどはすでにこの要塞に後退しており、彼らがさらに塹壕を築いているのがはっきりと見えました。

すでに2時になり、本格的な仕事が始まろうとしていました。

「E」中隊と「F」中隊はビニダヤン丘をまっすぐ下ってパンダパタンの方向へ向かい、「B」中隊は右方向に進軍した。[28]

歩兵隊が前方の小さな谷を越えた後、砲兵隊が攻撃を開始し、激しい戦闘が始まりました

本当の戦いが始まる。
小型山砲から砲弾と榴散弾が「クラッグ」の音楽とともに猛烈な勢いで飛び散った。

丘の斜面を登るにつれて、前進する軍隊の轟音がどんどん近づいてきて、見えなかった塹壕を覆い尽くし、日が暮れる頃には、塹壕の正面に銃口を突きつける銃は一つも残っていなかった。その背後にはモロの戦士たちが待ち伏せし、爆発音の合間に斜面を覗き込んでいた。クルップ砲弾の破片がヒューヒューと音を立てるよりも、彼らが恐れていたもの、つまり沈黙を守る青いシャツを着たアメリカ兵の姿が。[29] モロ族は最終的な決着が誰に委ねられているかを知っていた。

並外れた勇気
しかし、彼らは何百人も静かにまっすぐ丘を登り、塹壕の下の開けた場所までやって来た。その背後からモロ族は猛烈な銃火を浴びせ、アメリカ軍の愚かさに息を呑んだ。

彼らはどんどん上昇し、下層のランタカ山脈が彼らを地表から吹き飛ばしたが、それでも彼らは眉をひそめた壁に向かって上昇し続けた。

山砲が轟音をあげて彼らの頭上で攻撃し、壁は揺れ動き、崩れ落ち、飛び跳ねる石の周りで渦巻く煙のカーテンと炎のシートの間にぼんやりと見えた。

しかし、しっかりとした目は、[30] 発砲し、安定した指が素早く絶え間なく引き金を引いていた。

塹壕で轟く騒ぎの真っ只中から、その衝撃音は途切れることなく、はっきりと聞こえた。まるで砲弾が何百万もの破片をガラガラと鳴らしながら炸裂するかのようだった。斜面を青いシャツを着た人々が転がり落ちていった。あの木の下に1人、大きな岩のそばに2人、ここにもう1人、そしてあそこに12人以上。そしてその後の2時間、これまで聞いたことも見たこともないような、真の勇気と根性の壮大な発揮があった

砲兵隊は怒りと苦悩で轟音を立てたが、どうやら効果はなかったようで、砦からは一定の間隔を置いて長い銃弾の跡が流れ続け、さらに多くの青いシャツを着た人々が丘を転げ落ちていった。

しかし、これは長くは続かなかった。砲兵隊は、[31] 彼らは戦争犬となり、激しく吠え、新たな活力で砦と塹壕に死の弾丸を投げつけた

もし誰かがものすごい叫び声とともにあなたに向かって石を投げつけたら、あなたはどう感じるか考えてみてください。

石と叫び声を二千万倍にして、火と煙と吐き気を催すような蒸気を加え、足元の地面が震え、空気が叫び声のような発射物で満たされているのを想像してください。それでも、その砲撃の恐怖は想像できないでしょう。

最後まで反抗的。
しかし、狂信的なモロ族は諦めなかった。彼らは死の嵐の真っ只中に、平静に、揺るぎなく、そして無関心に立ち尽くした。迫り来る死の嵐に抗い、平静に、そして果敢に立ち向かう彼らの抵抗は、称賛せずにはいられなかった。[32] マスケット銃の嵐。しかし、彼らが怠惰だったと想像してはならない。決してそんなことはない。もし小石を一掴みして、それをガラス板に力一杯投げつけることを想像できるなら、そしてその時、そしてその時だけ、モロ族が野外にいたアメリカ軍の小さな軍隊に浴びせていた銃弾の旋風を想像できるのだ

モロ族が強固な防備を固め、深く塹壕を掘っていた一方で、アメリカ軍が野外でこの砦を襲撃していたことを考えると、この戦いの激しさと兵士たちの英雄的行為は想像に難くない。これほどの激戦はかつてなく、また二度と見ることもないだろう。銃弾や飛び散る砲弾や榴散弾の破片をものともせず、ボールドウィンの部隊は着実に前進を続け、[33] 上へと進み、難攻不落の城壁から数ヤードのところまで迫った。城壁の舷窓からは、絶え間なく火が噴き出していた。まるで真っ赤に燃える炉の扉を覗き込むようだった。そして、青いシャツを着た人々の群れは、城壁越しに石一つ落とせるかというほど、ずっと上へと転がり続けていた。

彼らはすでに限界を超えていた。爆発する破片の危険地帯に非常に近かったため、仲間に当たらないように停止せざるを得なかったのだ。

壁が震える。
突然、戦争の小犬たちが吠えている丘の上で、「砲台、発射!」という命令が聞こえ、空は飛び交う弾丸で満たされ、叫び声を上げながら開けた地面を飛び交い、攻撃を続けた[34] 砦の壁は強烈な衝撃で崩れ落ち、その構造は根底から揺さぶられました。たとえ無傷であっても、その丘の斜面にいる人は体が震え、不安を感じました。塹壕の真ん中で砲弾が炸裂する場所を見つめ、轟音の上に汚らしい水音と鋭い叫び声を聞き、赤い光と煙のカーテンを通して恐ろしい顔を見、そして空高く投げ出された引き裂かれた死体の死体を見たとき、自分の体がバラバラに引き裂かれるのを感じたことでしょう

壮大な戦争ドラマのスリリングな一場面となるだろう。戦争の歴史において、この日の戦いほどスリリングな状況はそう多くない。

砲兵隊は再び「発砲」し、その丘の斜面に立つことは不可能だった。砲弾の息吹が熱く吹き荒れ、[35] 激しい突風、その前にそびえ立つ枯れ草、そして飛び散る破片で満たされた空気。それらは砲弾の跡を小さな旋回旋風となって追ってきた。アメリカ軍の戦列の頭上数フィートをかすめるようにかすめ、砲弾は塹壕の上やその下の地面に炸裂した。攻撃側が攻撃に非常に近かったため、噴き出す油煙が両方を覆い隠し、断末魔の叫び声と勝利の叫び声が一つの力強い叫び声と絶え間ない轟音の中に混ざり合った

敵の色が落ちる。
ドカーン!小さな軍用犬たちが走り去った。そしてドカーン、ドカーン、ドカーン、ドカーンと、次々と音が鳴り響き、壁は崩れ落ち、一部は消え、そしてなんと!旗が下ろされたのだ!真紅の旗は一瞬宙に舞い、そして[36] 炸裂する榴散弾の雨が地面に投げつけられた。

ああ!最後の数分間の砲撃の壮大さ!一発の砲弾も逸れず、胸壁が彼らを正面から受け止めた。一大爆発の中、モロたちは立ち尽くし、砲弾を撃ち続けた。吹き荒れる空気と汚れた煙の渦巻く中、迫り来る暗闇の恐ろしい影の中、そして絶え間ない地震の中。彼らは狂ったように見えた。それもそのはず、まだ残っていた者たちの絶滅が遠くに迫っていたからだ。アメリカ兵が近づくにつれ、多くのモロたちが身を隠していた場所から胸壁の上に飛び上がり、炸裂する砲弾の真っ只中、空を背景に進軍してくる部隊に向けて乱射している姿が見られた[37]

パンダパタンの舷窓に陣取った、あの黒い狂信者たちには、確かに地獄が解き放たれた。まさに戦争とは 地獄だ!

彼らは狂乱の闘志で戦ったが、進撃を続ける無敵の兵士たちの列を止めることはこの世の何物もできなかった。彼らは進撃を続け、ついに砲撃を停止せざるを得なくなった。

軍隊は城壁まで到達したが、そこに留まった。なぜなら侵入は不可能だったからだ。

しかし、暗くなるまで白兵戦が続き、外側の塹壕は陥落した。この塹壕の占領により、敵の陣地は事実上制圧された。しかし、モロ族はまだ諦めていなかった。彼らは死力を尽くして抵抗する準備を整えていた。[38] 彼らは戦場で死ぬことを誓い、立派にその誓いを遂行していた。

負傷者の苦しみ
辺りは暗くなり、土砂降りの雨が降り始めた。負傷兵にとって、夜は恐ろしいものとなった。「先生!こっちへ来い。助けて!」というあの恐ろしい叫び声は、今日まで聞こえてくる。その叫び声は一晩中聞こえ続けたが、無駄ではなかった。砲兵たちは夜通し負傷兵を戦場から運び出し、軍医たちに貴重な援助を提供し続けたのだ。彼らは皆英雄のように働き、敵の絶え間ない砲火の中、あの恐ろしい夜の戦いで示した素晴らしい勇敢さは、最大の称賛に値する。

反抗的なスルタンの没落。
その夜、アメリカ人の前に困難な問題が待ち受けているように思われた。[39] 多数の梯子を作り、攻撃によってその場所を占領することが提案されました。それに応じて、これらの梯子の建設はすぐに開始されましたが、夜明けには砦の上に白旗がはためき、パンダパタンは陥落していたため、決して使用されることはありませんでした

陰惨な光景。
ついに大戦闘は終結した。24時間近くにわたる銃撃戦の末、アメリカ軍は勝利を収めた。壮絶な戦いだったが、敗者たちがどのような死を遂げたのかは、戦闘後に砦や塹壕を覗き込んだ者だけが知ることができた。モロ族の遺体は、場所によっては8段、10段と積み重ねられており、戦闘の翌朝の光景を想像できるのは、屠殺場の技術的な知識を持つ者だけだった[40] しかし、彼らは戦争を経験するだろうし、そして彼らは栄光に満ちた戦争を経験した。アメリカ軍に抵抗した数百人のうち、生き残ったのはわずか83人だった

しかし、この大勝利がアメリカ軍の損失なしに達成されたと考えるべきではない。アメリカ軍の死傷者は通常の戦闘をはるかに上回り、100人近くに達した。

夜が明けると、死者を埋葬するという恐ろしい作業が始まり、一日中続きました。そして、5月3日の夜までにバヤンの戦いは終わり、過ぎ去りました。しかし、私は忘れ去られたとは言えません。それは決してあり得ないことです。その戦いの記憶は、決して忘れられない出来事を目撃した人や参加した人の心の中に永遠に生き続けるからです。

ジェームズ・エドガー・アレン

[41]

報酬。

(パート2)
T
どのような形であれ、成し遂げた仕事に対して賞賛を受けることは、あらゆる人間にとって喜びである。そして、仕事に対して報酬を受けることは、ある種の満足感をもたらし、ある分野における自分の仕事が評価され、称賛されていることを確信させてくれる。しかし、戦闘を任務とする兵士にとって、勝利に対する賞賛は喜び以上のものであり、それは高揚感を与える。そして、ある任務にほぼ果てしなく苦闘し、ついに圧倒的な成功を収めてそれを成し遂げたとき、心配する親族や友人から称賛されるのは、まさに喜びである。[42] 友人たちにとって、彼の野望は通常、その頂点に到達したと言えるでしょう。

しかし、彼の功績を特に称賛され、祝福されること、特に上官や最高司令官から称賛されることは、彼に与えられる最高の栄誉の一つです

真の勇敢さと勇気を示す行為、すなわち並外れた勇敢さを示し、圧倒的な祝辞と賞賛の手紙で溢れかえった時、彼はこの世で最も偉大な報酬の一つを得たと言えるでしょう。しかし、昇進など、他にも報酬はあります。ワシントンにある陸軍の記録を調べれば、1902年5月2日、いわゆるラナオ湖遠征隊に参加した多くの隊員が、その勇敢な働きにふさわしい報酬を受けていることが分かります。[43]

読者の皆様に、あの波乱に満ちた日に兵士たちが示した素晴らしい勇敢さをご理解いただけるよう、手紙の一部をここに全文掲載いたします

お祝いメッセージのコピー。
キャンプ・ヴィッカーズ(マインダー)、私立探偵、1902 年 5 月 7 日。

お知らせ:

ラナオ湖遠征隊の兵士たちは、以下のメッセージを読み上げるために行進しました

第一
マニラ、1902年5月4日

デイビス将軍殿

アメリカ合衆国大統領の以下のメッセージを、旅団内の全中隊および全部隊に読み上げるよう命じる。このメッセージは、他の指揮官への情報提供のため、またバヤンの戦いにおける突撃部隊への特別な記念と敬意として、師団命令書に掲載される。

(署名)チャフィー。

大統領メッセージ
ワシントンD.C.、1902年5月5日

マニラ、
チャフィー将軍殿

あなたの指揮下にある陸軍に入隊し、特にデイヴィス将軍とボールドウィン大佐に、この素​​晴らしい任務に対する祝意と感謝を表明します。[44] 勇気と忠誠心は、再び我々の旗を勝利へと導いた。祖国にいる同胞は、戦死者の記憶を永遠に尊び、祖国のために命を懸けて忠誠を尽くした生存者たちに忠実であり続けるだろう

(署名)セオドア・ルーズベルト。

2番。
マニラ、1902年5月4日

デイビス将軍殿

どうぞご自分のお祝いを受け取ってください。そして、ボールドウィン大佐と5月2日の戦いに参加したすべての将兵の勇気、勇敢さ、そして軍人としての振る舞いに深く感謝いたします。将兵の皆さん、おめでとうございます。亡くなった方々、そして負傷された方々を心からお悔やみ申し上げます。負傷された方々には、できる限りの慰めを与えてください。

(署名)フィリピン司令官、AR チャフィー将軍

第三
セブ島、1902年5月4日

デイビス将軍殿

ボールドウィン氏、そして昨日の任務に携わった士官・兵士の皆様に心からお祝い申し上げます。また、最初から最後まで、この任務全体を精力的に、そして巧みに指揮されたあなた自身にも感謝申し上げます。モロ族に教訓を与える必要があったのですが、それがうまく行われたようで、二度と同じことを繰り返す必要はなかったようです。

(署名)ウェイド准将。

[45]

第四に、
ジョージ・W・デイヴィス将軍の発言。
兵士たちよ:

5月2日、攻撃戦線と包囲線が示した勇敢さと自己犠牲に対する私の感嘆は、言葉では到底表せません。この血みどろの戦いの記憶は、参加者と傍観者全員にとって、生涯忘れられないものとなるでしょう。第27歩兵連隊と第25野戦砲兵中隊にとって、バヤンは永遠の鼓舞となるでしょう。この高揚と勝利の瞬間に、敗北した敵を忘れてはなりません。その粘り強い勇敢さは、要塞の壮麗な防衛を見たすべての人々の称賛を集めました。このような戦いを成し遂げ、この荒野を庭園へと変貌させた人々は、多くの資質を備えており、正しく導かれれば、彼ら自身と子孫は貴重な国民となるでしょう。文明人が享受する援助なしに、彼らが成し遂げたことを目の当たりにした人々に疑いの余地はありません。アメリカ兵の心に、これらのモロ族を貶めたり、蔑視したりするような言葉や行為を持ち込んではなりません。彼らを支援し、高めるために、すべての将兵が不断の努力を払うべきです。これは陸軍に委ねられた神聖な義務であり、負わなければならない重荷です。そして、すべてのアメリカ国民は、この神聖な責務を遂行するために、我が軍に信頼を置いています。これまで、無謀な略奪、傷害、侮辱行為は一切ありません。アメリカ兵にそのような行為を決してさせてはいけません。我が旗は自由と名誉の象徴であり、モロの人々にとってそのような象徴となり、そして永遠にそうあり続けることを、あなた方は信じています。

(署名)ジョージ・W・デイビス、
准将、アメリカ合衆国、
第 7 独立旅団指揮。

[46]

第五
ラナオ湖遠征隊本部、
キャンプ・ヴィッカーズ(マインド)、PI、1902年5月7日

お知らせ:

指揮官は連隊の勇敢さを高く評価しています。4月19日、20日、21日の戦闘はプアロス砦の占領に終わり、5月2日には9つの要塞を占領し、パンダパタン砦として知られる完全に装備された要塞において、極めて手強い敵を最終的に打ち破りました。この戦闘における我々の損失は通常の戦闘をはるかに上回りました。これは連隊の歴史における最初の出来事であり、第27歩兵連隊が存在する限り、決して揺るぎない勇気と勇敢さの基準を確立しました。また、指揮官は第25野戦砲兵大隊の勇敢さと任務への献身を高く評価し、連隊に関する上記の発言が彼らにも同様に当てはまると考えてほしいと願っています。

(署名) FD ボールドウィン、
大佐、第 27 歩兵連隊司令官。

「勇気」についての説教
以下は、バヤンの戦いの翌日曜日に、第27歩兵連隊のジョージ・D・ライス牧師がラナオ湖遠征隊の兵士たちに説いた素晴らしい説教の写しです[47]

「今日は勇気について、そして5月2日にあなたがモロ族との戦闘に臨んでいたときに、私がどのように勇気を示したかについてお話しします

かつて私は、真の勇気とは恐怖の不在だと考えていました。しかし、今週の戦いを目の当たりにした後、考え方が変わりました。なぜなら、あの日、あなたは私に真の勇気とは恐怖の不在ではなく、恐怖を克服することだと示してくれたからです。確かに、あなたの勇気は最高のものでした。

「E中隊が増援に来た時のことを思い出す。振り返ると、砦からの激しい砲火の中、背の高い草むらを抜けて散兵隊の隊列を組んだ3人の兵士がやってくるのが見えた。彼らは砲火の最深部に入っていることは分かっていたが、隊列の間隔は正確で、どの隊形も正確だった。叫び声も騒音もなかった。」[48] あらゆる種類の。ただ、参加するために立ち上がる決意を持った男たちが完璧な列をなしているだけだ

「これは単なる勇気ではない、と私は思った。秩序であり、規律であり、冷静さだ。そして負傷者たち!なんと勇気だ!一人が脚を撃たれた。我々は彼を後方に助けようとしたが、彼は這うことができたので助けを拒んだ。もう一発は右腕に命中し、彼は笑った。次に左腕に銃弾が命中したが、彼はただ微笑んで言った。『パナイ島の戦いではこんな扱いはされなかった』

ワグナー中尉は腹部と脚を撃たれ、私にこう言った。「唯一の心残りは、任務を未完のまま砦を去ることだ」。私は死んだと思われる兵士を一人見つけ、シェルターハーフで覆いました。ちょうどその時、兵士が走って来ました。将校が叫びました。「どこへ行くんだ?」「弾薬は全部尽きた」[49] 男だ。私はシェルターの半分が動くのを見た。すぐに、死んだと思っていた男がまっすぐに座り直した。彼は数発の弾丸が入ったベルトを外し、兵士に渡した。この男のことを覚えていられればよかったのだが、その近くには20人か30人の死傷者がいた。彼らはいつもこのような勇敢で予想外の行動に出ていたのだ。

勇敢なヴィカーズがF中隊を率いて致命傷を負い倒れた。ジョスマン中尉は指揮を執る間もなく銃撃され、F中隊は将校を失った。しかし、彼の規律正しい中隊は戦線を完璧に維持した。ムーア大尉の頭部に銃弾が命中し、溝に転がり込む際に「退却するな」と叫ぶ声が聞こえた。私は負傷兵が銃撃線から逃れようと奮闘しているのを見た。誰が[50] 彼を助けるだろうか?「たとえ死ぬとしても、あの男を助ける」と誰かが言うのが聞こえた。男は脇腹にひどい傷を負い、何度もよろめきながら倒れていた。私が見ると、勇敢なビックハム中尉は背が高く力持ちで、次の瞬間、無数の銃弾と砲弾に立ち向かい、仲間を救おうとしていた。そして彼は成功した。弾丸はスコット少佐の帽子を貫通し、頭をかすめ、少佐を膝まづかせたが、この将校は戦線に留まった

「あの恐ろしい戦闘の間、私が見た将校や兵士たちは、負傷したか、弾薬を補給するためか、たった二つの理由で、あの恐ろしい舷窓の前の陣地を離れました。

「その砦では何百もの英雄的行為が起こりました。フルマー中尉が壁をよじ登る志願兵を募ったとき、数十人の男たちが[51] と答えた。ホーキンス中尉とウィルソン中尉は立派な任務を果たし、自身と連隊の誇りとなった。ドラム大隊副官は、顔に火薬と戦塵をまき散らしながらも、勇敢であると同時に冷静だった。フィリップス大尉、ロジャース大尉、ライオンズ大尉、ハットン大尉はそれぞれの部隊に同行し、部下を励まし、素晴らしい任務を果たした

狂信的なモロとそのナイフが頭上に見えた時、グレイブス軍曹がビニダヤンの外側の柵を飛び越えたのは、まさに高潔な勇気だった。同じ塹壕で戦い、噛みつき、瀕死のモロたちがいる中、マクガバン伍長が塹壕に降りて負傷兵の頭を支え、水を与えたのは、まさに神のような勇気だった。まさに王者の勇気だった。[52] キーラー伍長は足を撃たれた際、助けを拒否し、「私は一人で後方に行けます。他の人を助けてください」と言いました。負傷したインゴールド軍曹とマッカーシー軍曹が戦友に希望の言葉をかけるきっかけとなったのは、キリスト教徒の兵士の勇気でした

モロ族が示した勇気は全く異なっていました。モロ族は罠にかかっていました。彼らはそれを知りながら、命を懸けた必死の闘いを繰り広げました。ネズミをこのように追い詰めれば、彼もまた逃げ出すでしょう。必要に迫られた勇気は、キリストから来る真の勇気ではありません。

第27歩兵連隊の将校と兵士の皆さん、本日は皆さんに祝意を表します。皆さんは試練を受け、その実力を示しました。皆さんの功績は称賛に値します。そして、それが私の切なる願いです。[53] 功績は平等に分け与えられるべきです。第27連隊の勇敢な勝利について故郷の人々に手紙を書く際には、他の人々の存在と行動によってあなたが成し遂げたことを成し遂げることができたということを忘れずに話してほしいと思います。第25砲兵隊の将校と下士官のことを思い出してほしいと思います。砲兵隊の任務が終わると、砲兵隊員たちは小銃、竹の棒、ポンチョ、シェルターハーフで作った担架を持って前線に出て、多くの負傷者を乗せて軍医の元へ運びました。彼らはそれぞれ担架を持って分隊で前線に出て、負傷者を捜し求めました。そして、多くの負傷者はこれらの勇敢な砲兵隊員のおかげで命を救われました。彼らは負傷者を助けにどこへでも行きました。彼らは最も過酷な状況に立ち向かいました[54] 発砲。草むらの中に負傷者がいた。銃弾はそこに命中し、草が刈り取られているのが見えた。しかし、砲兵たちはそこに向かい、すぐに担架で負傷者を無事に救出した。そして、この高潔な仲間たちは一晩中、仕事を続けた。彼らはジャングル、塹壕、そして野原から負傷者を運び出し、安全な場所へと運んだ。第25砲兵隊の将兵たちの働きを決して忘れてはならない

「この砲兵隊のマクネア大尉、クラーク中尉、サンダーランド中尉、ディームズ中尉は称賛と感謝に値します。外科医のポーター少佐は負傷者を治療するために前線に上がろうとした際に銃弾を受け、勇敢なポーターは後方に運ばれました。彼のすぐ後ろで、医療部隊のジョンソンも負傷者に手を伸ばそうとしているのが見えました。[55] ジョンソンが敵の恐ろしく暗い落とし穴に落ちたとき、彼はその場にいたが、後に脱出し、負傷者の手当てに尽力した。若いアラン医師は、その日、砦に近い塹壕で、そして砲火の中、数え切れないほどの将兵の傷の手当てをした功績は称賛に値する。ルコンプ博士とグラーベンシュテッター博士は英雄のように働いた。遠征隊の軍医長であるアンダーソン少佐は、負傷した将兵のケアのためにあらゆる準備を整えた。医療部隊全体が一晩中起きて負傷者の手当てに当たった。雨が降り、寒く、暗い夜、敵の砲火の下での彼らの働きは、高く評価されるべきである

「そして荷馬車の男たちを忘れるな。この男たちが弾薬を積んだ荷馬車を運んできたことを知っているか?」[56] あの夜、滑りやすく危険な道をあなたと共に歩んだのですか?

シャトルワース大尉とアンドラス大尉、ペック中尉とフリース中尉、そして荷運び係の皆さんは、皆さんのために懸命に働きました。彼らは、負傷した将兵全員にテント、簡易ベッド、毛布、そして清潔な衣類を届けるまで、休みなく働き続けました。同様に、工兵と通信隊員の皆さんのこともどうかお忘れなく。この遠征における彼らの働きは決して忘れられません。我らの指揮官、ボールドウィン大佐は、その夜一度も休むことなく、明日と皆さんのために準備をしていました。デイヴィス将軍と従軍兵士、そして少数の護衛兵は、その夜、さらに部隊を上陸させるため、次のキャンプ地まで何マイルも馬で向かいました。

ライス牧師は勝利の功績を平等に分け与えながらこう語った。[57] そして、戦闘における全員の貢献を称賛しました。しかし、彼の言葉の中には、この高潔な男の特徴である、一つだけ欠けている点がありました。それは、いくら称賛してもしすぎることはない、彼自身の勇敢な功績について触れなかったことです。戦闘開始直後から彼は最前線にいて、砦の近くまで行き、塹壕にいる兵士たちに励ましと慰めの言葉をかけていました。「神のご加護がありますように」というのは、ラナオ湖遠征隊の隊員全員が口にしたものです

ジェームズ・エドガー・アレン

[58]

ガウアンの戦い

再び夜が訪れ、バヤンの戦いは今、壮麗な勝利を収めた。まだ温かい大砲の最後の音が、遠くの丘や渓谷に響き渡るのをやめた。カーキ色の服を着た戦士と月桂冠をかぶった勝利者たちは、先の戦いで血に染まり疲れ果て、当然の、そして切実に必要としていた休息を求めていた。しかし、彼らの眠りは安らぎや休息をもたらすものではなかった。冷たく湿った地面に、何も覆わずに満足そうに横たわっていたのだ

早朝、ラッパの鋭い音が彼らを夢見心地の眠りから呼び起こし、彼らの最初の任務は死者の埋葬を終え、[59] この時点では病気や疲労がひどく、マラバンの病院まで険しい道を通って搬送することができない病人や負傷者への援助は可能です

これを実現するためには、戦闘の中心地に隣接する場所にキャンプを設置することが絶対に必要でした。

キャンプ・ヴィカーズという役職は、現在では世界中の国々で広く知られていますが、まさにこの時に誕生しました。この役職は、要塞の占領に勇敢に挑みながら負傷し、不幸にも命を落とした、勇敢で不屈の兵士、ヴィカーズ中尉に敬意を表して名付けられました。

今はすべてが平穏で、少なくともしばらくの間は敵対行為は停止し、モロ族は数世紀にわたり彼らの唯一の防衛手段であった砦や柵から追い出された。[60] あらゆる外国からの侵略から身を守るため、まだ征服されていない部族から避難できる場所を探し、当時陣営にいた軍隊に対してほとんど抵抗や敵対行為をしませんでした

チャフィー将軍到着
アドナ・R・チャフィー将軍はその後まもなく、護衛とともに1902年5月10日に到着し、最近設立されたキャンプを訪問しました

彼は、これまでその地域で戦われた戦闘(バヤンを含む)の詳細を、自らもすべての戦闘に勇敢に参加していた将校たちから聞かされた。

彼はすぐに、湖岸の最も通行困難な地域に沿って野蛮なボロメンの部族を指揮していた主要なスルタンとダットーにメッセージを送ることを決意した。彼のメッセージの主題は[61] キャンプに来て彼と友好的な会談を開くようにという、権威ある招待状でした

彼は彼らの多くから好意的な返事を受け取り、2日後、以下のスルタンとダットーが彼の招待に応じることを決めた。トゥバランのスルタン・アマイ・タンプガオ。ビニダヤンのスルタン。バヤンのダット・サ・バヤン。ウアトのダット・ペドロ。マカダのダット寒天。マダトルムのダット・アガト。タブランのダット・アマイ・マラ・マラ。ビニダヤンのダット・アマイ・マガタノ。

彼らの報告の後、モロ族の紛争はほぼ収まったと思われた。しかし、そうではなかった。全くの逆だった。彼らの和平条件は、控えめに言っても短命だった。7月初旬に一隊の兵士が[62] 道中でボロメンの一団に容赦なく、そして予期せぬ攻撃を受けた。敵の数に圧倒され、その結果、多くのアメリカ人が負傷し、3、4人が即死した

条約破棄
彼らの反抗的な行動から判断すると、原住民がアメリカ人によって名誉ある形で定められたすべての平和条約を破り、友好の法を侵害したことは今や非常に明白であった

彼らの非難と反抗的な性質の証拠は、8月1日に、それまで平和を保っていたバコロドのスルタンがキャンプ・ビカーズの部隊の指揮官であるJJパーシング大尉に次のような傲慢なメッセージを送ったことで、二重に実証されました。このメッセージを、読者のために以下に翻訳します。[63]

翻訳
あなた方は海へ戻るよう求めます。文明化されたモロ人の中にいるべきではありません。あなた方は信心深くないからです。もしここに留まるなら、今月中に戦うでしょう。決してあなた方の友人にはなりません。なぜなら、あなた方は豚肉を食べるからです。もしこの地域を離れないなら、ここに来なさい。そうすればスルタンはあなた方を犠牲にするでしょう。もし来ることを望まないなら、私たちがあなた方のところへ行き、戦うでしょう

数日後、マチュのスルタンから指揮官に別のメッセージが送られたが、これもまた反抗的な内容だった。

キャンプ・ビッカーズの状況は、今やかなり深刻な様相を呈し始めていた。アメリカ軍は、これ以上の敵対行為や紛争を防ごうとあらゆる手段を尽くしたが、ミンダナオの未開の平原に住む黒い肌の原住民との間に和平をもたらす努力はことごとく失敗に終わった。

血みどろの行為。
しかし、モロ族は8月の夜まで何の進展も見せなかった[64] 12日、キャンプから約200ヤード離れた場所で、これまでに目撃された中で最も恐ろしく、最も陰惨な殺人事件が起きた。月は一時的に暗い雲に隠れ、兵士たちは皆夜のために下宿し、辺りは静寂に包まれていた。その時突然、前哨部隊の隊員たちが矢継ぎ早に銃弾を発射し、キャンプは騒然となった。

トランペット奏者は眠りについている者全員に武器を取るよう呼びかけ、間もなく守備隊全体が戦闘態勢を整えた。暗く静まり返った夜の静寂の中に、助けを求める兵士たちの叫び声と、ボロスや槍の音が響き渡っていた。無駄なことを考えている暇などなく、時間を無駄にする暇もなかった。彼らの呼びかける叫び声から、第4前哨基地の兵士たちが血に飢えたモロ族に襲われたことは明らかだった。[65]

F中隊の指揮官であるビックハム中尉は、深い峡谷を急いで渡り、勇敢な兵士たちを増援した。彼らは数で圧倒的に劣勢であったにもかかわらず、命をかけて必死に戦っていた

彼らが現場に到着した時には、倒れた同志たちの虐殺と死を防ぐには遅すぎた。というのも、この時点で野蛮人たちは、血塗られた歴史のページにこれまで記録された中で最も野蛮で、最も裏切り的で、最も血も凍るような行為を行った後、逃げおおせていたからである。

彼らは犠牲者を殺すだけでは飽き足らず、ボロスや長槍で切り刻み、遺体を判別不能にまで切り刻んだ。殺害されたのは、第27歩兵連隊「G」中隊のフォーリー軍曹とケアリー二等兵で、その勇敢さ、優しさ、勇気、そして[66] 社交的な性格は、彼らの仲間だけでなく、彼らを知るすべての人からの賞賛を勝ち得ていました

負傷したのは、同じく「G」中隊のヴァンドーン二等兵とクリスチャンソン二等兵であった。

勇敢な抵抗。
おそらく、戦闘や戦争の歴史において、G中隊のヴァンドーンとクリスチャンソンのように、死と隣り合わせでこれほどまでに厳しい決意と恐れを知らずに戦った者はいなかっただろう。失血と疲労で地面に倒れた後も、彼らは勇敢に、疲れを知らない粘り強さでライフルにしがみつき、援軍が血まみれの現場に到着し、原住民が下草の中に姿を消すまで、一度もひるむことなく、安全な場所に退却することさえ考えなかった。その後の調査で明らかになったのは…[67] 攻撃部隊がダット・アマイ・グラールの部族に属していたという事実

その直後、湖水地方のモロ族、特にバコロドのスルタンとマチュのスルタンに、最後の最後通牒となるものが発せられ、アメリカ人に対する最近の攻撃についての説明と、5月2日の歴史的な戦い以来さまざまな不正と残虐行為を犯した部族内の殺人者の即時降伏を厳しく要求した。

彼らの返事は、いつものように、反抗的で、横柄で、不機嫌なものでした。

アメリカは、ミンダナオ島の平和回復は公正かつ名誉ある手段では達成できないと判断し、[68] 彼らに決して忘れられない教訓を与えるためだ。

敵対行為が再開された
急遽、第 15 騎兵連隊の J.J. パーシング大尉の指揮の下、遠征隊が組織されました。パーシング大尉の揺るぎない勇気、勇敢さ、そして将校および指揮官としての能力はアメリカ陸軍で比類のないものでした。

これから起こる出来事に備えてあらゆる準備が整えられ、9月17日の真夜中に、パーシング大尉の遠征隊として知られる一行が夜陰に紛れてキャンプ・ビッカーズを出発し、険しい道を通ってマチューの要塞と近隣の公国へと進んだ。

遠征隊は第27歩兵連隊の「F」、「G」、「C」、「M」中隊と第15連隊の「L」中隊で構成されていた。[69] 騎兵隊、そして第25野戦砲兵隊。

18日の朝、「オールド・ソル」の最初の輝く光線が東の地平線を照らし始めた頃、縦隊はガウアン砦の近くに到達して停止し、さらに1時間も経たないうちに要塞全体が我が軍に包囲された

第25砲兵隊は砦の正面、約300ヤードの地点で停止し、「M」中隊と「F」中隊、「G」中隊と「C」中隊は砦の左右に散兵線を敷いていた。最初の射撃の号令が下され、全員が沈黙して結果を待った。一瞬、閃光が走り、「バンッ」と弾丸が電光石火の速さで飛び出し、外郭に命中した。[70] 囲い地の胸壁から、煙と破片の巨大な雲が立ち上りました

砦からの砲撃は、最初は速かったが、外側からの砲撃が続くにつれて徐々に弱まり、ついには完全に止んだ。というのも、砲撃が続いている間は恐ろしいほどで、かつて難攻不落だった砦は、いくつかの砕けた壁と、あちこちにモロ族の死んだ死体以外何も残っていなかったからだ。

日がだんだんと暮れてきたので、私たちは夜を過ごすために仮のキャンプを設置する必要が生じた。

幸運なことに、この作業は小さな川のすぐそばで行われ、人間にとっても動物にとっても非常に便利であることが判明しました。

原住民はキャンプの真ん中に頻繁に発砲したが、幸運にも[71] アメリカ軍に大きな損害はなく、東の丘の頂上からかすかな夜明けの光が差し込むと、私たちは再び準備を整え、急いで朝食をとった後、キャンプを解散し、今度はバユバオ方面へと再び道を進みました

バユバオ、敗北。
道は多くの場所でほとんど通行不能で、装備を携えて行軍するのは非常に困難でした。しかし、午後2時頃にバユバオに到着し、砦と穏やかなラナオ湖の水面を見下ろす高い丘の頂上で休憩し、軽食をとりました

我々が待ち望んでいた休息を楽しんでから間もなく、それまで茂みに隠れていた原住民たちが一斉射撃を始めた。[72] 我々の真ん中に。全隊列が即座に行動に召集され、勇敢で規律正しい兵士たちがそれぞれの場所に着き、戦闘のために整列する姿は、これ以上壮大な光景を目にすることはできなかった

砲台は丘の頂上で攻撃を開始し、信頼できる経験豊富な狙撃手が砲を慎重に砦に向けていたとき、まるで巨大で力強い山々が岩座から外れ、混乱した塊となって下の湖の深い水の中に転がり落ちているかのような音が天空からこだまする音が聞こえた。

砲兵隊は砲火を切り「放ち」、丘の頂上の砲台から次々と砲弾が発射され「まっすぐ砦の真ん中に」撃ち込まれ、すべてを包み込んだ。[73] 一瞬、煙と飛び散る破片の雲の中に閉じ込められ、息苦しいほどでした

ああ!兵士は、大砲の最初の「ドカン」という音を聞いたとき、なんと奇妙な感情に襲われることだろう。なぜなら、兵士はそれが乱闘の真っ只中へと続く単なる踏み石に過ぎないことをよく知っているからだ。

原住民たちはゆっくりと、しかし着実に反撃を続け、その様子は称賛に値するものだった。不意を突かれただけでなく、標高の高さゆえに決定的に不利な状況にあったからだ。それでも銃撃は続き、複数の黒い肌の敵がライフルを手に、緑の芝生に倒れ、息絶えているのが見えた。

彼らは混乱し、制御不能となり、勇敢なアメリカ軍のひるむことのない縦隊に野蛮な狂人のように無謀に発砲していた。[74] 兵士たちは、勇敢な将校たちの指示に従い、狙いを定めて発砲する。歩兵隊からの銃弾の雨と砲兵隊からの榴散弾の炸裂の前では、彼らは長くは耐えられないことが明らかになった。そして、我々の位置は、このような距離と仰角で我々を攻撃することはほとんど不可能だった

再び砲台は最後の強力な砲弾と榴散弾の集中砲火を浴びせ、城壁そのものがハリケーンの前の森の葉のように震え、内部からは死のような叫び声が聞こえ、頑丈な城壁は千の原子にまで崩れ落ち、バユバオのスルタンは部族民の多くとともに倒れ、二度と立ち上がることができなかった。

マシウの視界内。
しかし、これがモロ族との最後の戦いになるのだろうか?これが私たちの[75] 荒涼としたミンダナオ島での最後の戦い?いいえ!いいえ!とんでもない。まだもう一つ、そして彼ら全員の足かせとなるものが残っていた。湖の向こう側の砦で、この時、すべての侵略者に抵抗していたのだ。私たちの現在の位置からは、東洋の穏やかなそよ風に赤い戦いの旗がはためいているのが見えた

これがマチューのスルタン、好戦的なマチューであり、これまで何世紀にもわたり、傲慢なスペイン兵にさえ屈することなく、その要塞と広大な領土を立派な勝利で守り抜いてきた。しかし、彼の悲惨な日は急速に近づいていた。彼と彼のボロメン一族は、続くページで明らかになるように、アメリカの息子たちに屈服せざるを得なくなる時が来たのだ。

バユバオ砦を占領した直後、部隊は険しい斜面を下り、[76] 砦に入り、埃まみれで疲れ果て、足も痛かったので、ここで夜の宿営をすることにした。しかし、眠れたのはほんのわずかだった。モロ族が夜通し周囲の茂みから私たちに絶え間なく銃撃を浴びせてきたからだ

歓迎すべき朝がラナオ湖の水面に明るく澄んだ光をもたらし、「コロンビア」の兵士たちはラッパの最初の音とともに、夢見心地で落ち着かない眠りから目覚めた。マチューのスルタンへの攻撃準備は直ちに開始されたが、ほとんど成果はなかった。深い森に覆われた平原を通る道は完全に塞がれており、歩兵でさえ突破することは不可能だった。

モロ族は、自分たちに向かって前進する隊列を見て、バユバオから続く道を封鎖しようと動き出した。[77] マチュー要塞へ向かったのは、アメリカ軍がこの今は通行不能な入り口に到達した後、話題の要塞に到達できずにキャンプ・ビッカーズに再び引き返すかもしれないと考えたからだった

食糧が尽きた。
他のすべてが失敗したのを見て、アメリカ軍はマチュー領土と彼らを隔てる湖の支流を渡るための粗末ないかだの建造を開始した。彼らはいかだの建造に成功し、「C」中隊と「M」中隊の分遣隊は、対岸に塹壕を掘っていたモロ族からの絶え間ない砲火の中、湖を渡ろうとした

しかし彼らは、銃弾の雨にも構わず進み続けたが、敵との激しい戦闘の後、上陸は不可能だと判断したため、[78] 戻るつもりだったが、モロ族を追い返すことに成功していた。

9月22日、私たちはモロ族を追跡して5日目だったが、行軍や寒さによる疲労の兆候はまだ見られていなかった

今や我々の食糧供給は長くは続かないことが明らかとなり、また、現在モロ族によって遮断されている道は我々がマチューに到着する前に再開されるであろうことを考慮して、兵士を休ませ、より多くの食糧を調達するためにキャンプ・ビッカーズに戻るのが賢明であるとパーシング大尉は判断した。

その結果、23日の朝、部隊はマチューとサウイールの領土からキャンプまでの長い行軍を開始し、同日午後7時に軍の秩序を保って到着し、アメリカ軍に損失はなかった。[79]

第27歩兵連隊G中隊のフォーリー軍曹とケアリー二等兵の戦死に関する記録。

(ジョン・J・リーディ著)
ここで、彼らが倒れた場所の近くの墓の中で冷たく、
夜の暗い暗闇の中で、
比類なき勇敢さを誇った二人の兵士が眠る。
荒涼とした墓の中で眠っている。
彼らは今日、親族から遠く離れて眠っている
ミンダナオの未開の平原で、
彼らの同志が彼らを朽ち果てさせる場所に
塵となって、冷たく静かな墓場に。
キャンプ・ビカーズでは真夜中に戦った
野蛮な野蛮人の方が数では劣る。
彼らは圧倒されて足元の芝生に倒れた
敵は兵士のように死んだ。
おそらくは遠く離れた故郷で、
彼らの大切な幼少期の家で、
母親たちは彼らの優しい手を握るのを待っているのだろうか—
しかし残念なことに、彼らは何年も待たなければなりません。
愛する人は二度と戻ってこない
人生の楽しい道を通して彼らを迎えるために、
彼らは草に覆われた墓に倒れている。
そして、遠い昔に眠っています。
しかし、勇敢な英雄たちも死に追いやられたが
自国の名声に夢中になった人たち、
しかし彼らの記憶は永遠に胸に残るだろう
彼らが救うために命を落とした同志たちを。
[80]

マチューの戦い
切実に必要とされた休息
T
兵士たちは休息と回復のために 5 日間を与えられた。読者は行軍中に兵士たちが経験する困難、窮乏、苦しみを容易に想像できるからである。特にミンダナオ島中の至る所で見られる狭く険しく、多くの場所では通行不能な道以外には道路らしい道がない場所ではなおさらである。

そのため、6日間連続して[81] この島の茂みの中を行軍する際には、アメリカ兵の最も特徴的な体格の基準に達するのに十分な時間を与えられるべきです

9 月 28 日の朝、白いテントが張られた平原の上に明るい太陽が豪華に昇り、丘の頂上にまだ少し雲が漂っている以外は、青く澄んだ空が広がり、あらゆる自然の素晴らしさと魅力がいたるところで見られた。

経験の浅い観察者には、この最も辺鄙なアメリカ軍駐屯地で、モロ族とアメリカ人が互いに幸せに暮らしているように見えるだろう。しかし、実際はそうではなかった。薄暗く霧深い過去へとゆっくりと時間が流れていく間もなく、美しいコロンビアの息子たちは[82] 彼らは、反抗的で傲慢で半ば野蛮なマチューのスルタンと冷たい鋼鉄の威力を測るために、キャンプから何マイルも疲れる行進をする準備を完全に整えており、ジョン・J・パーシング大尉の指揮の下、キャンプ・ヴィッカーズで彼の指揮下にある勇敢な兵士たちの成功、功績、そしてすべての征服能力は、正当に彼の功績によるものであると誇らしげに述べました

遠征が始まります。
遠征隊は完了し、司令官による視察の後、隊員たちの全体的な統一性と外見について司令官から賞賛されただけでなく、最も血気盛んで大胆な敵とも張り合えるほど適任であるとも宣言された。

午前8時、「前進せよ」という命令が、不安を抱えたすべての人々に聞こえた。[83] 来たるイベントに参加する兵士と、仲間たちの歓声、送別、そして祝福の中、私たちはキャンプから一列になって進み、マチュ王の領土へと続く、今ではよく知られている道を通っていった

この遠征隊は前回の作戦と同じ部隊で構成されていたが、第15騎兵隊の「A」部隊が加わっていた。

この時までに兵士たちは以前の経験からこの独特な行軍スタイルに慣れ始めており、マキウの部族と戦うことへの焦燥感も相まって、高い丘を越え、深い峡谷や急流を抜けて前進するたびに、兵士たち全員に新たな力と活力が与えられ、ついに軍の砲火が[84] 真の国家的決意がすべての顔に刻まれ、隊列は到着し、読者がすでによく知っているバユバオの陥落した要塞を見下ろす丘の頂上に再び停止した

夜のために野営しました。
湖岸から約100ヤードほど離れた丘の麓に再び野営するまで、時間はかからなかった。私たちはすぐに夕食の準備に取り掛かり、切望していた夕食を、埃まみれの部隊の戦士全員が、礼儀作法など気にせず貪り食った。その後、私たちは広大な自然のベッドの上で「柔らかい場所」を探し、疲れた体を一晩休ませた。

しかし、兵士の生活にも、一見乗り越えられない多くの障害にもかかわらず、多くのロマンチックな魅力がある。[85] リュックサックの柔らかい側面を枕に、優美な竹の緑の葉を天蓋にして、大地の膝の上に優しく横たわり、穏やかなそよ風に揺れる葉の荒々しいざわめきに眠りに誘われることを誰もが望まないだろうか。夜の間、すべてが平和な状態を保ち、眼下の湖の水面のさざ波を除いて、「静寂の鎖」を破るものは何もない

しかし、このような異常で不便な状況下での睡眠にも、望ましくない限界があり、私たちの睡眠は、葉の茂った天蓋付きのベッドを突き破る最初の灰色の夜明けとともに訪れ、再びアメリカに忠誠を誓う兵士たちは、朝食を調理するために火を起こし始めた。[86] このように、各兵士は専属の料理人、ウェイター、そして皿洗い係を兼任しています

朝食後まもなく、道を切り開くための本格的な作業が始まった。ライフルはあっという間にシャベル、ツルハシ、斧に取って代わられ、あっという間に兵士全員が道具を装備し、彼らはほぼ一日中、皆一致して精力的に、そして意欲的にそれらを使い始めた。勇敢な兵士たちが疲れを知らずに働き、重い木を切り倒し、深い渓谷を掘り、埋め戻し、頑丈なバリケードを平らげる姿は、まさに素晴らしいものだった。彼らは皆、マキウの陥落という一つの目的のために、ひたすら勤勉に働いていた。

この作業は、マチュ半島まで2マイルの距離に及ぶ通路、あるいは道が開通するまで、休むことなく続けられました。それは9月30日、2日目の午後のことでした。[87] ようやく目的地に到着すると、そこには思いがけないサプライズが待っていました

銃撃を受けた。
原住民たちは、私たちの目的がこの森の端を抜けることだと知っていたので、反対側で私たちの到着を待っていました。そして、「前衛」の先頭列が森からその先の平原へと抜けるとすぐに、敵の銃弾の嵐に遭遇しました。彼らはできるだけ早くその先の平原へと前進し、その後、全員一致で敵の銃撃に反撃しました。銃撃は速く、効果がないわけではありませんでした。夜の闇が私たちに降り注ぐ前に、多くのミンダナオ原住民が自由のために半ば野蛮な命を犠牲にしていたからです

あたりが暗くなり始め、私たちは追い抜かれるのではないかと心配していました[88] 深い森に夜の影が差し込む中、パーシング大尉は部隊に夜のためにバユバオに戻るよう命令した

最大の障害であった道は今や開通し、私たちは焦燥と眠れない期待を胸に夜明けの光を待ちわびていた。ついに、真の、恐れを知らぬ戦士たちがマキウの部族に向かって進軍する日が来た。急いで朝食を共にし、午前7時頃、絡み合う木々の涼しい影の中を進み、幾重にも重なった岩を乗り越え、2時間の厳しい行軍を経て、森の向こうの開けた場所に到着した。

この新しい領土を300ヤードも行進しないうちに、原住民たちは隊列の先頭に向けて発砲し始めたが、効果はなかった。[89] 彼らのライフルの煙が見え始めるとすぐに、兵士たちは一斉射撃を始めた。しばらくして我々は丘の頂上に到達し、そこで少し後方にいた砲台の到着を待つために停止した。散兵線の前方400ヤード以内に砦があり、そこから定期的に頻繁に銃声が聞こえてきたからだ。我々は今回は反撃しなかった。このような要塞に対してはライフルの射撃は役に立たないことを知っていたからだ

砲兵隊はすぐに到着し、この話よりも短い時間で、砦から約400ヤードの地点で戦闘態勢を整えました。砲兵隊の最初の砲弾が発射されるとすぐに、モロ族は砦を放棄し、[90] マチュー。歩兵は要塞の周囲に半円形の散兵線を形成しており、砲兵隊が射撃を停止したため、前進を開始し、砦を包囲した。ついに彼らは砦に到達し、高い壁をよじ登った後、住民の大部分が武器を持って逃げ去ったことを発見した。兵士たちはすぐに砦の破壊を開始し、ほんの数瞬のうちに砦は灰燼と化した

部隊は再び湖岸へと続く道を進み、その途中で遭遇し、そこから砲撃を受けた砦や要塞の形をした物をすべて破壊した。

読者は、湖水地方のモロ族との私たちの関わりが残酷なものだと考えたり想像したりするかもしれない。[91] 自然。これに対して私は、ミンダナオ島での戦闘が始まって以来今日まで彼らの中にいて、彼らが機会さえあればアメリカ兵に対して裏切りと残虐行為を繰り返すことをよく知っているので、私の判断では、彼らは控えめに言っても、当然受けるに値する教訓を与えられたと思うとしか言えません

この日、我々は5、6ヶ所ほどの小規模な要塞を占領し、夕方近くに湖岸に向かって進み、その夜のための野営に向かった。兵士と馬のためにできるだけ早く水を確保することが絶対に必要だったからだ。

その夜は、近づいてくる日の出来事を思いながら過ごした。[92] マチュー要塞の占領を任務としていました。私たちは早朝に野営地を離れ、午前7時に再び行軍を開始しましたが、今度は新たな方向を目指していました。2時間も行軍しないうちに、マチュー要塞が見えてきたという知らせが静かに伝わりました

待ちに待った目的地に近づくにつれ、私たちはより真剣に考え始めました。なぜなら、ここに集結したモロ族が最後まで戦う決意をしていることを私たちはよく知っていたからです。

しかし、我々はマキウとその部族民と正面から戦い、我々を待ち受けるどんな運命にも文句ひとつ言わず立ち向かう覚悟と準備は万端だった。

部隊は、より容易に、より迅速に攻撃できるように、左右に散兵線を敷き、砦に向かって前進するよう命じられた。[93] 囲い地の外側を見渡し、可能であれば、今、内部から聞こえてくる血に飢えたモロの荒々しい叫び声を阻止する

砲兵隊は砦の前で停止し、直ちに攻撃を開始した。その時突然、耳をつんざくような音が全員の耳に届いた。その音は我々の多くにとってあまりにも馴染み深いものであったが、それでも勇敢な兵士でさえ震え上がらせるものではなかった。砲兵隊が左翼から砲撃を開始したのだ。「ドカーン!ドカーン!!」と大砲が鳴り響き、砲弾と榴散弾の雨が砦に降り注ぎ、一瞬の間、飛び散る破片や竹の破片、そして空高く舞い上がる瓦礫しか見えなかった。

煙はすぐに消え去り、そして予期せぬ出来事が起こった。[94] そして、その付近にいたすべてのアメリカ兵を驚かせました。要塞の方向に濃い黒い煙が立ち上り、閃光と耳をつんざくような音が響きました。まるで太平洋の容赦ない波が花崗岩の断崖に打ち寄せているかのようでした

彼らは我々の発砲に応戦した。ドカーン!ランタカ砲が鳴り響き、続いてライフルの一斉射撃が続いた。真のアメリカ人なら誰もが、しばらくの間「身を隠さなければ」ならなかった。

ついに、我々の期待は最後まで満たされるかのように見えた。一瞬の静寂の後、砲台は再び本格的に砲撃を開始した。砲撃によって砦が破壊される様は、これ以上に興奮する光景は他にないだろう。バン!バン!と矢継ぎ早に砲弾が鳴り響き、竹や岩、そして飛び散る[95] 破片はあらゆる方向に数百フィートも飛び散ったが、それでもモロ族は発砲を続け、イスラム教の神への狂おしい宗教的恍惚の中で叫び続けた

砦内を冷静に巡回し、砲兵、歩兵、騎兵に指示を出していたパーシング大尉は、今度は大砲2門を砦の右側に運ぶよう命じた。命令は即座に実行され、両軍は目的達成の決意を固めて、左右から砲火を浴びせた。

しかし、それどころか、モロ族が猛烈な火を浴びせかけ、粗雑な鉛の弾丸や鉄の破片が兵士たちの真ん中に落ちてきたので、彼らは驚いた。

午後2時になり、マチューの要塞は難攻不落であるように見えた。というのも、我々は着実に砲撃を続けていたからだ。[96] 午前9時から、まだ何も重要な成果は上がっていませんでした。

砲兵隊は両側から砦に向かって移動し、砦から50ヤード以内まで接近しました。戦闘の歴史において、砲兵隊がこれほど近距離で敵と交戦した例はかつてなかったことは言うまでもありません。彼らは新たな陣地に陣取り、両側から砦に向けて砲撃を開始し、今回は大きな効果を上げました。しかし、モロ族は最後まで頑固な態度を崩さず、戦闘の最中にも彼らの神「アッラー」への宗教的な歌を熱唱しました

日が暮れようとしていたが、砲撃は続いた。しかし午後4時、「射撃停止」の命令が下され、我々にとってその日の闘争は終わった。しかし、[97] 原住民たちは、夜が近づきアメリカ軍が砦を放棄するだろうと考えて発砲を続けた。しかし、これは誤りだった。アメリカ軍はキャンプに戻るどころか、陣地を守り続け、その後の夜の間にモロ族の逃亡を防ぐため、徐々に砦に迫っていったのである。

指揮官は、彼らが最後まで持ちこたえる決意を固めていることを察し、砦への侵入用の梯子の製作を命じた。作業は直ちに開始されたが、少なくともその目的には使われない運命だった。真夜中頃、モロ族は我々が依然として陣地を守ろうとしていることを知り、砦からの脱出を企てたのだ。[98]

夜は異常に暗く、雲が湖の上に低く垂れ込めていたため、15メートル以上離れた場所にある物体を見たり識別したりすることはほとんど不可能でした。アメリカ軍は脱出を予期していたため、夜間は常に準備態勢を整えていました。その時突然、警戒中の哨兵が発した銃声が聞こえ、さらにもう一発、さらにもう一発と続きました

彼らが前線に突撃し、自由を求めて突撃していることが明らかになった。一瞬にして、すべての兵士が警戒態勢に入った。しかし、彼らは死や銃弾の雨をものともせず、突撃を続けた。しかし、砦を出た途端、砲弾の雨に撃ち殺され、生き残って証言できる者はほとんどいなかった。[99] 歩兵隊が到着し、朝になると、マチュのスルタンは他の多くの指導者や部族民とともに倒れ、二度と息を引き取っていないことが分かりました

戦闘中、マチュのスルタン・カブガタンは、アメリカ軍を鎮圧する努力が徒労に終わったことを悟り、ボロを手に野営地に突撃した。狂乱のあまり、アメリカ軍の制服を着た者を冷酷に皆殺しにしようと決意した。しかし、彼の野蛮な意図は兵士たちによってあっさりと打ち砕かれた。兵士たちは彼が近づいてくるのを見て突撃し、彼を制圧したのだ。しかし、彼は不運にも、部隊で最も優秀で勇敢な兵士の一人、第27アメリカ歩兵連隊F中隊のリチャード・G・マクベス二等兵に重傷を負わせてしまった。[100] 危険な状況における勇敢さから、彼は同志の間で満場一致の人気を得ていました。この残忍なスルタンのもう一人の犠牲者は、第27アメリカ歩兵連隊G中隊のジェームズ・ノーラン・ジュニア二等兵でした。彼は斥候として派遣され、砦の位置と強さに関する情報を可能な限り確保するために、恐れることなく砦の一つに進軍しました。彼が外の入り口に到達したとき、内部からの銃弾の嵐に遭遇し、そのうちの1発が彼の右目に命中し、激しい痛みを伴う傷を負いました

しかし、彼らの苦しみは二重に報いられた。これまで征服できなかった多くのモロ族が、マチュー王の緑豊かで今は廃墟となった領土に倒れ、故郷の空の熱帯の太陽の下、緑の芝生の上でその死すべき体質の骨が白く変色していたからである。[101]

「かつて道なき平原で勝利を収めた場所で
傲慢なモロ・スルタンは統治を愛し、
故郷の空に比例した小屋で、
彼の腕には力があり、目には稲妻が輝いている。
彼は足を覆うことなく、太陽の光に照らされた領域を歩き回った。
短剣、ボロ、槍は彼のもの。
あるいは計画なしに戦闘を乱暴に進める
無邪気な野蛮人だが、恐れを知らない男だ。
しかし、彼の勝利の「太陽」はもう昇らない
ラナオ湖岸の静かな水面の上を。」
今は 1903 年 1 月 1 日、モロ作戦は成功裏に終了し、美しい「コロンビア」の「オールド・グローリー」はミンダナオの丘の頂上で東洋のそよ風の優しい感触とともに、今後永遠に広げられることでしょう。

フォート・マチューにおけるトランペッターの「ラスト・コール」。

(ジョン・J・リーディ著)
血を流し、痛み、傷つき、敵に囲まれて、
かつて私が吹いたトランペットはもう聞こえない。
それは埃にまみれて血まみれになっており、埃によって腐食している。
かつて私は、臆病者も恐れる美しい呼び声を吹き鳴らした。
[102]
もはや戦場で少年たちに集結を呼びかけることはしない
暗い峡谷や谷を越えて、自由と正義のために
わたしの命の血は流れ、わたしは一人ぼっちになった
マチューの戦いで死んで自分の運命を嘆く。
「同志よ、私を戦場に一人残さないでくれ
野蛮なモロ族がボロスや槍を振り回す場所では、
私はまだ生き残ってマキウの部族に会えるかもしれないから
野蛮な臆病者のように、長い退却を繰り返すのだ。」
再び私は懐かしいボストンの情景を思い浮かべる。
子供の頃、心配や争いから解放されてさまよっていた場所。
緑に囲まれた忘れられない家。
そこでは、歓迎された私の足音が何度も夜中に響き渡った。
私の最期の時が近づいています。死の暗い雲が私を覆っています。
しかし、私は生粋の兵士なので、死なないようにつぶやきます。
明日の太陽は、私が前線から遠く離れた場所にいることに気づくだろう。
だから、残された同志たちに、長い別れを告げるのです。
[103]

第27歩兵連隊

私たちは誇りと愛国心をもって、幾多の嵐のような年月を共に過ごし、不滅の陸軍の着実な成長と功績を見守ってきました。真の勇気と軍規律の輝かしい発揮は、広大な練兵場で示されようとも、永遠の自由を謳歌する西大陸の穏やかで紺碧の空の下であろうとも、遠く離れた「東の島々」の熱帯の太陽の暖かい光の下で示されようとも、宇宙のすべての国々の注目と当然の賞賛を集めてきました。そこでは、「美しいコロンビア」の多くの誠実で勇敢な息子が、祖国のために若い命を犠牲にしてきました。そして私たちが振り返ると[104] 長く霧深い混乱の谷間へと入り込み、我が国の歴史のページを静かに読み、熟考する中で、冷酷で傲慢な侵略者が最初に侵入し、多くの尊敬すべき祖先が高潔に戦い、命を落とした自由を奪おうとして以来、時代を超えて常に勝ち取られてきた多くの血なまぐさい戦いとより栄光に満ちた勝利の、大切なページを読むとき、私たちは一瞬にして畏敬の念を抱かずにはいられません。しかし、古の勇敢な戦士たちは皆亡くなり、その勇敢さによって我が国の「星条旗」が勝利に導かれた連隊も、今では名前しか知られていませんが、それでも、彼らが、これまで直面してきた中で最も注目すべき連隊に取って代わられたことを世界に認めることができることを、私たちは誇りに思います。[105] 死をも恐れぬ敵と戦う。そしてその中でも、おそらく最も輝かしいのは、勇敢な第27歩兵連隊である。1901年初頭にニューヨーク州プラッツバーグとジョージア州フォート・マクファーソンで編成されて以来、その輝かしい功績は、我が国と国旗を守るために出撃を命じられたどの連隊にも劣らず、並ぶものがない

1901 年 12 月、米国歩兵第 27 連隊は、ニューヨーク州プラッツバーグ兵舎からフィリピンのマニラへ、さらにミンダナオ島へ急行し、アメリカ兵に対する反抗的、非人間的、残忍な扱いがあらゆる意味でぞっとするような半文明的未開人の鎮圧と打倒を支援するよう命令を受けました。

彼らは1902年2月3日にマニラに到着し、そこで野営した後[106] 数日間、当時ミンダナオ島にあった戦闘の中心地へと向かいました

そしてそれ以来、これまで野蛮だったモロ族に、主に第 27 連隊の勇敢な将校と兵士たちによって、文明への広い道が開かれました。

そして最後に、祖国の防衛と栄光のために命を捧げ犠牲にした、この新しい、しかし歴史的な連隊の真の、忠誠心のある、そして常に勇敢な英雄たちの思い出は、時の年代記の中で私たちの記憶の銘板に消えることなく刻まれるだろうとしか言えません。

ジョン・J・リーディ

[107]

第25野戦砲兵中隊

1900年に可決された陸軍再編法案に基づき、野戦砲兵中隊の増員が規定され、そのうち3個中隊は山砲のみを装備することになりました。これらは第14、第25、第28野戦砲兵中隊として知られることになりました。これらの中隊のうち2個中隊はフィリピン諸島に編成されることになりました。これらは第14中隊と第25中隊であり、以前は第7砲兵隊の軽砲兵中隊「C」として知られていた部隊の隊員数を均等に分割して編成されました[108]

2個砲兵隊は、沿岸砲兵隊から必要な追加人員を移管することにより、それぞれ120名の正規兵力を確保した

しかし、彼らは1901年9月23日まで組織されませんでした。約1か月後、彼らは「山岳砲兵隊」として完全に装備され、1902年4月1日に、W・S・マクネア大尉の指揮下にある第25砲兵隊は、モロ族との紛争が長らく予想されていたミンダナオ島への派遣を命じられました。

第 25 野戦砲兵隊には、ヴィッカース・マキシム 75 mm 速射山砲と呼ばれる砲が 4 門装備されています。

この口径75mm、つまり2.9インチは、我々の軍隊で使用されている野砲の3.2インチよりわずかに小さいですが、[109] この砲は野砲よりもはるかに小さいですが、その理由は次のとおりです

ラバに積載できる重量範囲内に収める砲台と砲身を製作する必要がある。この重量制限は、得られる強度と砲身自体の長さを制限してしまう。そのため、これらの砲で使用される火薬の量は野砲で使用される量よりもはるかに少なく、砲弾が砲身から発射される際の速度も野砲よりもはるかに遅い(約半分)。ヴィッカース・マキシム砲は、両側に油筒を備えた架台に取り付けられており、砲身が反動する際には、この油筒を通してプランジャーが引き込まれる。この装置によって反動の力が徐々に吸収され、砲身が通常であれば数フィートも後退してしまうようなことはない。[110] そうすれば、発射のたびにすぐに装填して再び発射できるようになります

装填は非常に簡単です。砲手はレバーを握り、右に回すと砲尾が展開し、最後に発射された空の薬莢が引き抜かれます。新しい弾丸を銃に装填し、砲手はレバーを反対方向、つまり左に動かすと、銃は発射準備完了です。

砲を移動させるときは、砲自体、架台、支柱、車輪と車軸など、梱包のために次のように部品に分けられます。各部品はラバ 1 頭分の荷物になります。

兵士たちはこの操作に熟練しており、1分弱で命令通りに銃を梱包し、一方で銃を解いてより迅速に戦闘準備を整える。[111] 速度は第25砲兵隊の記録で20秒でした。

この砲には様々な種類の砲弾が装備されており、通常携行されるのは砲弾、榴散弾、散弾筒で、クルップ調合弾として知られており、通常の小銃弾と同じように使用できます。この砲の榴散弾は、他のすべての野砲と同様に、主に頼りにされる砲弾であり、すべての野砲と同様に、主な任務は敵の兵員を射撃することです

野砲は壁に穴を開けるためのものだと考えるのは、軍人や砲兵の使用に精通していない人たちの間でよくある誤解です。

この考えの誤りは、発射物を調査すればすぐにわかる。[112] 手のひらに収まる程度の火薬しか入っていない。砲弾は10オンス、榴散弾は3オンス、散弾筒は2オンス強入っている。このように、第25砲兵隊が使用する砲は、結局のところそれほど破壊力のある戦争兵器ではないことは容易に理解できるだろう。しかし、その有効性を疑う人々には、ただこう言うべきだろう。「実際に運用されているのを見に行ってください」

「山岳砲兵隊」とは何かについて、いわゆる第 25 野戦砲兵隊の歴史とともに読者に正しい考えを与えるには十分であり、それによって筆者の目的は達成されました。

ジェームズ・エドガー・アレン

[113]

「山岳砲兵隊」

(W・S・マクネア大尉と指揮官に捧ぐ)
戦いで倒れた勇敢な戦士たち
国を守るために、国を救うために、
その記憶は永遠に生き続け、決して忘れられることはない
彼らは墓の中で塵となって久しいが、
彼らが冷たい眠りの墓場から振り返ることができれば、
彼らは静かに永い眠りについている。
そして彼らの後継者たちが勇敢で、大胆で、そしてひるむことなく、
ミンダナオの平原で誇り高きモロ族と戦った人々。
勝利の栄誉の列の先頭に立つために、
輝かしい名前を創った英雄たちは
第25砲兵隊については、よく考えてみると、
世界に名声を博した司令官の名において。
彼は羨ましいほどの名誉と勇気をもって指揮を執り、
多くの山道を越え、沼地や渓谷を抜けて、
同じ不滅の「バッテリー」は、戦闘中に
野生のモロたちは、恐怖に震える臆病者のように震え上がった。
パンダパタンの難攻不落の要塞の壁、
古代の侵略者によるあらゆる攻撃に耐えた、
嵐の中の木の葉のように散っていった。
「撃て!」と命令されると、彼は勇敢かつ大胆に行動した。
有名なバヤン砦さえも揺さぶられ、
そしてその日、彼の目の前で粉々に崩れ落ちた。
彼が次々と弾丸を発射したとき
5月2日、あの巨大な壁を背景に。
[114]
歴史上、戦争に明け暮れてきたマチュー砦とブティグ砦は、
ラナオ湖の静かな水辺に、果敢にそびえ立っていた
この勇敢な司令官と彼のカーキ色の軍服を着た英雄たちが
国中を粉々に吹き飛ばした。
歴史のページに彼の名前が記録されている。
真実と勇敢な人々の記憶と結びつくために、
栄光ある祖国の名誉と自由のために、
数え切れないほどの墓の中で眠りについた。
彼が指揮した勇敢な兵士たちも忘れてはならない。
その恐れ知らず、英雄的行為、そして比類なき力は、
全てのダットとスルタンの記憶に新しい、
そしてミンダナオ島の険しい高地に住む肌の黒い部族の人々。
彼らのおかげて我々の戦いでの勝利は
栄光と国家の誇りを持って戦われた
ミンダナオの谷間や森に覆われた山々では、
数え切れないほどのモロの戦士たちが戦い、命を落とした場所。
ジェームズ・エドガー・アレン

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「バヤンの戦いとその他の戦い」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『英国森林変貌史』(1867)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The New Forest: Its History and Its Scenery』、著者は John R. Wise です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「新しい森:その歴史と風景」の開始 ***
ニューフォレスト:その歴史と景観

ブランブルヒルから見たニューフォレスト(日の出)

ニューフォレスト:
その
歴史と景観。
ジョン
・R・ワイズ著。

ボルドウッドのオールドオーク

ウォルター・クレインが描き、WJ リントンが彫刻した 63 枚のイラストと 2 枚の地図付き。

ロンドン:
スミス・エルダー社、65、コーンヒル。M.DCCC.LXVII

iii
目次
章ページ
序文vii
I.序論1
IIその風景7
III.初期の歴史20
IV.その後の歴史39
V.カルショット城と旧南東海岸49
6.ボーリュー修道院60
VII南西部 – ブロッケンハースト、ボルドレ、スウェイ、ヒンチェルシー、バーリー74
VIII.中央部 ― リンドハースト85
IXマインステッドとルーファスの石91
10.北部:ストーニークロス、ブランブルヒル、フリサム、ベントレー、アイワース、スタッドリー、スローデン109
XI.エイボン渓谷 ― フォーディングブリッジ、チャーフォード、ブリーモア、イブスリー、エリンガム、リングウッド116
XII.エイボン渓谷(続)—ティレルズ・フォード、ソプリー、ウィンクトン125
13.クライストチャーチ129
14オールド・サウスウェスタン・シーボード。—サマーフォード、チュートン・グレン、ハースト・キャッスル、リミントン145
15.ジプシーとウェストサクソン人158
16民間伝承と地方性172
17バローズ196
18ローマとローマ・ブリテンの陶器工場214
19.教区登録簿と教会委員の記録226
XX.地質学234
XXI.植物学250
XXII.鳥類学258
付録
I.地方語用語集279
II顕花植物一覧289
III.鳥類のリスト307
IV.チョウ目昆虫一覧319
追記328
索引329
v
図表一覧
ブランブルヒル(日の出)から見たニューフォレスト口絵
ボルドウッドのオールドオーク表紙
ページ
Bushey Bratleyで見る1
バローズ・ムーアからマーク・アッシュへの入り口6
女王の庭の森の小川7
炭焼きの小道19
牛の渡し20
ギブス・ヒル・ウッドの眺め38
ミラフォード・ブルック39
木こりの道48
カルショット城49
フォーリー教会のノルマン様式の戸口59
チャプターハウスのアーチ60
食堂の説教壇68
ボーリュー修道院の古い納屋、または「スピカリウム」70
セント・レオナルド・グランジの礼拝堂70
セント・レオナルド礼拝堂の天蓋付きニッチ73
フレームウッドの眺め74
クイーンズ・バウアーウッドの眺め84
グレート・ハントリーの森の眺め85
ウッドマンズ・パス90
ボルドウッドのオークス91
ルーファスの石96
マルウッド城からの眺め108
スタッドリー・ウッドの眺め109
パックピッツ・ウッドの眺め112
スローデンのイチイとシロブナ115
キャッスル・ヒルから見たエイボン川116
イブスリーのエイボン124
ティレルズ・フォード125
ウィンクトンのエイボン128
クライストチャーチのプライアリー教会129
クライストチャーチ、ノーマン・ハウス133
プライアリー教会の北ポーチと玄関144
チュートン・グレン145
ハースト城157
マーク・アッシュ・ウッドの眺め158
キングス・ガーン・ブルック171
アンダーウッド・コーナー172
ブッシー・ブラットリー(別の角度から)195
ブラットリー・バローの壺196
ケルトの壺、ローマのワイン容器の首、そしてフリントナイフ206
ボーリュー平原の墳丘墓213
ワインフラスコ、コップ、ボウル214
オイルフラスコの首218
ワインの器と油壺の首218
断片からの模様223
断片からの模様223
油壺、コップ、ボウル、瓶225
ボルドレ教会226
ブロッケンハースト教会のノルマン・フォント233
バートン・クリフス234
シェパーズ・ガター層の化石244
ブルック層の化石249
バローズ・ムーア・ウッド250
キングス・ガーン・ブルック(別の眺め)257
ヴィニーリッジのサギの群れ258
ハチクマとノスリの巣266
バックヒル・ウッドの眺め276
ステープル・クロス288
グラジオラス・イリュリクス306
キルディアチドリ318
セミ328
旧南西海岸の地図149ページへ
スローデンホールの平面図216​
ホードルクリフの一部238​
ベクトンクリフのセクション241​
ニューフォレストの地図276​
vii
序文
ニューフォレストという題名の下に、サウサンプトン・ウォーターとエイボン川の間にある地域全体を含めるのが最善だと考えました。この地域は、エドワード1世の治世初期にニューフォレストの境界を形成していました。現在の境界に限定してしまうと、読者は海岸沿いの景色や、森の美しさを最大限に引き出すために必要なコントラストを見逃してしまうことになります

地図は陸地測量部の地図を基に作成され、1 マイルあたり半インチの縮尺に縮小され、政府の森林地図から取得した森の名前と私自身のメモが追加されています。

これらのイラストは、撮影当時の風景を忠実に再現するという原則に基づいて作成されています。その後、何も付け加えられたり、省略されたりしていません。風景は描かれた当時の姿のままです。ただし、例外が二つあります。カルショット城の醜悪な近代的な窓と、クライストチャーチ修道院教会の塔の時計の文字盤は省略されています。

さらに、これらの景色は、よく知られている風景よりも、あまり知られていない森の美しさを映し出すために選ばれました。そのため、ブロッケンハーストとリンドハーストの間の並木道、森のオークの森と果樹園に囲まれたマインステッド村、そして森と谷を越えてウィルトシャーの丘陵地帯まで広がるストーニー・クロスからの眺めは省略されています。森を訪れる人は皆、この景色を目に焼き付けなければなりません。 viiiこれらを見れば、自然を少しでも愛する人なら誰でもその美しさを感じるはずです

その代わりに、大森林の奥地の静かな風景が描かれます。そこには、ほとんどの人が暇をもてず、中には行く気力もない人もいます。深い谷を静かに流れる小川や、牛や森林労働者だけが歩く林道などです。

同じ理由で、扉絵には日没ではなく日の出が選ばれました。

友人たちの親切な援助に、私は多大な特別な援助と情報を与えていただきました。副測量士の LH カンバーバッチ氏には、さまざまな墳丘や土手の開墾を許可していただき、政府の地図の使用と森林統計を提供してもらいました。HM ウィルキンソン牧師と TB レイク氏には、この地域の植物学と鳥類学で多大な援助をしていただきました。また、ブロッケンハーストのベイカー氏には、森林の鱗翅目動物のリストを提供してくださったことにも感謝いたします。

ロンドン、1862年11月

第2版への序文
第3章では、ドゥームズデイからの議論に若干の修正が加えられ、地域の以前の状況に関する議論と同様に、強化されました

その他の点では、いくつかの追加と修正を除いて、テキストは変更されていません。

ロンドン、1863年2月

ニューフォレスト:
その
歴史と景観。
12
「彼はホンデスの狩猟を愛し、野生の最高の狩猟を愛した。

そして彼の森と彼の木々、そして最も新しい森。」

ロバート・オブ・グロスターの年代記

(ウィリアム征服王について)

編:ハーン、第2巻、375ページ。

1
ニューフォレスト
第1章
序論

Bushey Bratley の景色。

おそらく、バーリー卿が息子に与えた「通り過ぎないように」という助言に、今では誰も耳を傾けず、ましてや承認する人はいないだろう。 2それどころか、私たちは近頃、正反対の極端に陥っています。テムズ川を知る前に、ライン川の探検に奔走します。アルプスのクラブがあり、ノルウェーには釣り協会があり、アイスランド探検協会がありますが、私たちのほとんどは、自分の国の丘や谷については全く無知です。モンブランはイギリス人が隅々まで踏破しましたが、コッツウォルズを探検しようと夢見る人はいるでしょうか。あるいは、セブンスプリングスとそこに咲く紫色のアネモネがどの州にあるかわかる人が何人いるでしょうか。私たちはあちこちに駆け回り、あらゆるものを見ても何も覚えていません。私たちが見るのは、そこにいるのが見られるか、あるいは見たことが知られるためだけです。

しかし、英国人にとって、自国の風景こそが他のどの風景よりも大きな興味を抱かせるものであるのは間違いありません。イングランド中どこへ行っても、歴史と結びついていない場所などありません。名もなき古墳、廃墟となった城、剣ではなく鎌によって刈り取られた戦場。これらすべてが、この国が遂げてきた変化を物語っています。私たちが受けてきたあらゆる侵略、私たちが経験したあらゆる革命は、紛れもない文字で私たちの前に刻まれています。私たちの宗教の変遷、私たちの芸術の興亡は、修道院や大聖堂と同様に、最も質素な教区教会の灰色のモールディングやアーチによっても、同じように私たちに告げています。私たちの農民の顔、歩き方、方言、アクセントもまた、ケルト人、古英語、そしてノースマン語に由来する共通の祖先を物語っています。無名の村の名前の中に、歴史のすべてが隠されているのです。

私は一瞬たりとも、他国への旅行を非難しているわけではありません。ただ、自分の国を知らない者は、他の国のことも正しく知ることはできない、ということです。隣国の景色を理解するには、まず自分の国の美しさを少しでも見なければなりません。そうすれば、外国にいても、 3いくつかの比較をすることができるようになります。セーヌ川とライン川の谷を眺めるとき、私たちの風景や川の印象を心に留め、ミラノやルーアンの大聖堂のそばに立つとき、私たちの大聖堂を思い出すことができます

ニュー・フォレストは、おそらく、イングランドの風景と歴史との繋がりについて語られてきたことの好例と言えるでしょう。800年ほど経った今でも、ニュー・フォレストは健在です。確かに境界は狭まりましたが、主要な特徴は征服王によって最初に植林された当時と全く同じです。森や小川、平原の名前も同じです。かつてイングランドを覆い尽くしていた古木のほとんど最後の姿でもあります。チャーンウッドは今や木々を失い、ウィッチウッドは囲まれ、シェイクスピアのアーデンと呼ばれる広大なアーデンの森はもはや存在せず、シャーウッドはロビン・フッドの名声によってのみ知られています。しかし、ニュー・フォレストは今もなお、過去の思い出や記憶に満ち溢れています。歴史家にとって、ニュー・フォレストは森林法、最悪の王の一人の死、そして最も愚かなイングランド王の弱さを物語るのです。教会学者にとって、すぐ近くには、赤の王の邪悪な顧問フランバードによって建てられたノルマン建築の栄光をたたえるクライストチャーチ修道院教会があり、またその境界のすぐ外側には、美しいロマネスク様式のトリフォリウムを備えたロムジー修道院教会があり、その修道院で、イギリス人に愛され、彼らの「善良なモード」、年代記作者が好んで呼ぶ「ビーティッシマ・レジーナ」であるエディスが教育を受けた。

その麓には、後期ノルマン様式のアーケードのある城壁と門のあるサウサンプトンと、ベヴィス卿とその妻ジョシアン・ザ・ブライト、そして彼の馬アランデルの思い出が残るゴッズ・ハウスがあります。 4ローマの三段櫂船の港、そして後にヴェネツィアとバイヨンヌのガレー船の港となった。そこで我が国のヘンリー5世は

「偉大なるドロモンス

三位一体、グレース・デュー」[1]

その中心部には、シュロップシャー州にあるヘイルズ・オーウェンを除いてジョンによって設立された唯一の修道院、ボーリュー修道院の修道院長の家と回廊の壁が立っています。また、バックランド・リングスのローマ軍の野営地、クライストチャーチのノルマン城の遺跡、廃墟となったボーリュー修道院の石で建てられたヘンリー8世のハーストとカルショットの砦も見ることができます。さらに、木々に囲まれた静かな村の教会(ほとんどがノルマン様式と初期イングランド様式)、物語で有名なエリンガムのような古い荘園、灰色の道端の十字架、ローマ時代の陶器の跡地、そして平野に点在するケルトと西サクソンの戦場や墳墓も見ることができます

鳥類学者にとって、この島の森、川、海岸は、他のどの郡よりも多くの鳥を惹きつけます。地質学者にとって、ホードル断崖とバートンの断崖には、貝殻や骨がちりばめられた中期始新世の層が常に開かれています。植物学者や昆虫学者にとって、この島の湿地、荒野、森林地帯は、等しく貴重な宝庫です。

しかし、その荒々しい風景こそが最大の魅力です。どの丘の頂上からもイギリス海峡の青い海がきらめき、その前景にはワイト島の丘陵地帯の長い列とニードルズの白い白亜の壁が点在しています。少なくとも広大さにおいては、これほどヒースと荒野が広がり、春には燃えるようなハリエニシダで黄金色に、秋には紫色に染まります。 5ヒースの葉が生い茂り、シダが枯れてブロンズ色に染まっている。イングランドのどこにも、地衣類の霜で枝が覆われたオークの森や、赤褐色の葉の地面を持つ暗いブナ林は見当たらない。その上で枝は光と影の縦糸と横糸を織り成している

特にその景観に注目したいと思います。美しさは自然の主要な目的の一つであり、足元の大地は花々で飾られ、頭上の空は千色に彩られ、朝仕事に向かう人々を元気づけ、夕方帰宅する人々の心を感謝で満たすものであることを考えると、何よりもこのことを読者に強く印象付けたいのです。

今では、どちらもほとんど見られなくなりました。石畳の通りには花は育ちません。朝夕の輝きは、街を覆う煙の霧にかき消されてしまいます。

人口が増加するにつれて、共有地や荒れ地は消え去り、大都市は地方へと膨れ上がりました。富裕層は流行に流され、貧困層は必要に迫られてそこに住まわざるを得なくなります。富が増すにつれて、自然への愛は薄れていきます。ですから、本書の主たる目的の一つは、私たちのすぐそばにどれほどの静かな美しさや興味深いものが眠っているかを示すことです。流行や労働の重労働にうんざりしている読者に、イングランドには未開の荒野や森林がまだ30マイルほど残っており、好きなように散策できることを指摘することです。

そしてもし本書を読んで森を訪ねてみようという読者がいたら、ぜひともできる限り徒歩で行くことをお勧めしたい。私には金持ちと貧乏人の主な違いが一つだけ見える。貧乏人は金を得るために働き、金持ちは仕事を得るために金を使うということだ。そしてイギリス人にとって、これより優れた方法は他に思いつかない。 6自国の最高の景色を歩きながら学ぶよりも、余剰エネルギーを使うことのほうが賢明です

同じ地面を歩くことと車で走ることの実験を、ぜひ皆さんにお願いしたい。そして、どちらがどれだけ学び、どちらがどれだけ失うか、見てみよう。前者の場合、彼はただ、馬よりも重要でないとみなす無知な御者の判断で、急いだり止まったりするだけだ。後者の場合、彼は立ち止まって、見えないものの前に広がる多くの風景をスケッチし、自由に荒野や採石場で花や化石を探し、野原の小道を渡って村の教会へ行き、あるいは静かな森へと誘う森を散策し、そして何よりも、疲れることの喜びと、真昼の木陰で休むことの甘美さを知ることができる。

バローズ・ムーアからマーク・アッシュへの入り口。

7
第2章
景観

女王のバウアーウッドの小川。

前章で述べたように、本書の主な目的の一つは、森の風景の美しさを深く掘り下げることです。ニューフォレストを題材に選んだのは、いくつかの点でニューフォレストは他の多くの地域と比べてそれほど美しくはないかもしれませんが、 8イングランドは、海、荒野、渓谷など、他のどの場所よりもはるかに幅広いテーマを提供してくれます。また、旅行者はここでは、多くの喜びを奪うような障害や妨害を受けることなく、好きな場所に行くことができます。そして最後に、ここでは自然の栄光の冠である森を最もよく見ることができるからです

まず、この点に関する一般的な言葉を少し述べたいと思います。私たちは、お気に入りの隠れ家が平らに整地され、そこに残された空虚さと取り返しのつかない虚無感を感じるまでは、森の価値を十分に評価したり、その真の価値を理解したりすることは決してできないと思います。自然が森をどのような目的のために利用しているかについても考えてみてください。断崖の恐ろしさを和らげたり、そうでなければ全く面白みのない空間を飾ったり、美に美を添えたりしているのです。さらに、森の中にいるとき、自然がどのように私たちを魅了し、私たちを先へと導いてくれるかを考えてみてください。小さな丘のどれもが丘のように見えるのは、その全容が見えないためです。また、小道が私たちの後ろで閉ざされ、静かな扉であらゆる騒音や騒乱から私たちを締め出してくれる一方で、柔らかな緑色の光が薄暗い窪みを満たし、柱のある通路を深く照らし、床は太陽の光の黄金のモザイクで舗装されているのです。

美しさだけでなく、その用途も考えてみてください。植物のために冬の雨を降らせ、夏の干ばつに備えて豊富な湧き水と小川を蓄え、家畜に暑さをしのぐ日陰と嵐からの避難所を与えてくれます。これは植物や野獣にとってだけでなく、人間にとっても、砂浜をつなぎ合わせ、沼地から霧や瘴気を運び去り、海に対する最強の防壁を築き、疫病に対する真の盾となるのです。

これらすべての理由から、森は世界の始まり以来、花の棲み処、鳥の住処、そして人間の神殿であった。花の棲み処、 9早春、牧草地の草がまだ緑に染まる前に、ここにはたくさんの鳥たちが群がる。白いアネモネ、可憐なサクラソウ、さらに可憐なスミレ、そしてヒヤシンスが、青い花冠でそれぞれの幹を囲んでいる。ここは鳥たちの住処だ。ようやく葉が茂ると、どの木も歌声で満たされ、森の下からは、初めて鳴き声を覚えようとしている雛鳥たちのかすかな最初のさえずりが聞こえる。人類の神殿として、世界が始まって以来、鳥たちはそうではなかっただろうか?想像力豊かなギリシャ人は、その優しい美しさに導かれ、その荘厳な陰鬱さに心を奪われ、それぞれの森や森を何らかの神に捧げた。初期のキリスト教徒は、「森の家の鎧」へと逃げ込み、平和と静寂へと逃れた。ここで古代ゴシック建築者たちは、最初にアーチ型の天井を建てる方法と、柱を石の葉や花のアラベスク模様で飾る方法を学んだ。それは彼らが感じることはあっても決して到達できない美しさをかすかに模倣したものだった。[2]

冬に葉がほとんど落ちても少しも形を整えることのない白樺やシダレヤナギから、筋張ったオークに至るまで、あらゆる樹形の美しさも考えてみてください。 10イギリスの他のどこにもないほど、この森の枝は海峡の風によって緊張し、苦しめられています。[3]また、自然が木々に抱く愛情と優しさを考えてみてください。木々が年老いて朽ち果てようとするとき、自然は木々を新鮮な美しさで包み、苔の柔らかな緑のベールと地衣類の灰色の染料でその醜さを隠し、それに満足することなく、さらに大きな愛らしさの支えとします。ツタの束で覆い、マツヨイセンの房を木々に絡ませ、その生涯の終わりまで、甘美さと美しさを宿らせます

これらすべて、そしてこれよりもはるかに多くのものが、リンドハースト、スローデン、マーク アッシュ、またはブラットリー周辺のごく普通の森で見ることができます。

そして、常に変化が続いています。陽光が降り注ぐたびに、木々は4月と5月の柔らかな色合いから、6月の深い緑、そして秋の赤褐色へと色づいていきます。どの季節も、この甘美な陰謀に加わり、森を愛らしさで包み込んでいます。

しかし、より特別な視点からこの地域自体を見てみると、中期始新世に位置し、第三紀の最も優れた特徴のいくつかを示していることを忘れてはなりません。丘陵は高くはないかもしれませんが、どこも平穏ではありません。一方、フォーディングブリッジ、ゴアリー、ゴ​​ッズヒル周辺の丘陵は、樹木のない丸みを帯び、ヒースと荒々しいスゲが生い茂り、ある程度は似たような形をしています。 11シダの、ファイフシャー・ローモンド山脈近くの半山岳地帯の風景の一部。[4]

ミルトン近郊の海岸には、バートン粘土を基盤とする、砂利に覆われた高い崖がそびえ立ち、深い峡谷が裂け目を作っている。地元では「バニー」と呼ばれている。内陸部では、低い丘陵の間を谷が開け、ブナとオークの群落が平原を暗く覆っている。沼地のあちこちに、ワタスゲの白い斑点が光り輝き、その周囲、高地には紫色のヒースが途切れることなく長く続く。そして、イングランド・ブラバント地方特有のシダの広大な草原には、ヒイラギやイチイが点在し、中には征服時代から続くものもある。また、フリサムのように、あちこちで小さな農場がわずかなトウモロコシの収穫をみせ、あるいはアラム・グリーンやクイーンズ・ノースのように、緑の芝生が森を突き抜けて隔て、牛の群れが放牧され、森の池にはバックビーンが白く茂り、川岸では小さなミルクワートが青いヒースを揺らしている。

これらがニューフォレストの主な特徴であり、少なくともいくつかの点においては、レッドキングの時代も変わっていませんでした。自然は、何世紀も経っても、放っておけばほとんど変化しません。イノシシ、オオカミ、アカシカはいなくなりました。しかし、他の多くの点は変わりません。フォレストの荘園や村落の所在地や名前は、わずかな変化はあるものの、今も変わっていません。平原には、同じ古墳が今も丸みを帯びてそびえ立ち、同じ土手、同じ塹壕が今も丘陵や谷間を横切っています。その近くには、ケルト族、ローマ人、古期イングランド人が住んでいました。 12同じ教会が塔を構え、同じ小川のそばに製粉所が今も立っています

農民たちもまた、征服王の時代と同じく、マストやドングリの収穫のために森を大切にしており、今でも森の芝を剥ぎ、その煙でベーコンを熟成させている。[5]炭焼き職人は、今でもウィリアム赤王の時代と同じ円形のかまどを作っている。他では聞くことのできない古英語の言葉が毎日話されている。古き森の最後の法廷は、40日ごとにリンドハーストで開かれる。養蜂家の監督官(beoceorl)は、今でも巣箱の世話をし、古英語の蜂蜜酒を醸造し、ミツバチの労働で生計を立てている。ハチクマは今でもリンドハースト周辺のブナの木に巣を作り、ハイイロチュウヒはブラットリー近くの荒野に巣を作っている。

ニューフォレストに初めて足を踏み入れたほとんどの人が、おそらくこの感覚に襲われるでしょう。あらゆる変化が進む中で、ここだけはほとんど変わっていないという感覚です。そして、この場所の最大の魅力は、荒涼とした荒涼とした美しさにあります。そこに、耕作地の垣間見える景色や、森の中に佇む人里離れた農家の煙が、その美しさを際立たせているのです。

しかし、その感覚は必ずしも真実ではない。イングランドの他の場所と同様に、ここも多少の変化を経験し、時代と共に歩んできた。ポーツマスでは、弓矢の音の代わりに、毎晩日没の砲声が響く。サウス・ウェスタン鉄道が街の中心部を走り、門限の鐘の代わりに、蒸気汽笛が森の中を鳴り響く。

私たちは先祖の森を見ることができません。8世紀前に戻って、ノルマン人が見たであろう光景を見てください。赤い木々が生い茂るヒイラギの茂る下林。 13鹿が草を食み、ブナと栗の木々が茂り、オオカミとイノシシの棲み処となっている。ノガンの群れが半ば走り、半ば飛ぶ平原。スゲのツルが黄褐色と深紅の縞模様の卵を産む沼地。その上では灰色の頭をしたトビが円を描いて泳ぎ、海岸沿いではウミワシがゆっくりとその重い体を羽ばたかせていた。海峡の風によって刈り込まれた大きなオークの木々が、海上にそびえ立つ高いホードルの崖の縁取りをなしていた。そして、今日でも、その向かい側にはニードルズの白い白亜の岩山とワイト島が聳え立ち、ウォッチングウェルには王の森が広がっていた。そして、太陽は今と同じように沈むが、湾を横切る栄光の広い道を作り、ついにはフランバードが当時建設していたクライストチャーチの修道院教会の上に沈んでいった

彼らがエイボン川で見たであろうすべての光景もまた、永遠に消え去ってしまった。広い芝生を駆け抜けるとき、あるいはゴッズヒルやキャッスル・ヒルの斜面の下をくぐり抜けるとき、木々の間から垣間見たエイボン川の光景も。イチイやオークの木々がそびえ立つキャッスル・ヒルも、永遠に消え去ってしまったのだ。[6]

14
これらはすべて消え去ったかもしれませんが、それでも多くの美しさが残っています。エイボン川は今もなお、ユリやアローヘッド、そして緑の葦の間で深紅の羽を揺らすオカトラノオなど、花々が浮かぶ庭園を伴って流れ続けています。森の小川もまた、今も同じように流れ、森の中で迷い込み、自らが作り出した深く暗い牢獄のような池の中でぐるぐると渦を巻き、夏の間乾いたまま残され、太陽の光が降り注ぐ、転がった小石の浅瀬や棚を越えて流れ出ていきます 15ブナの木の影は戯れるが、冬には急流にかき消される。

広大な荒野に広がる太陽は、夏でも同じように西の深い雲の塊に沈む。そして、沈みゆくにつれて、閃光がその端を走り、薄い蒸気の帯は炎の棒となり、遠くのパーベックの丘は紫とアメジスト色に輝く

同じ海も、ホードルとバートンの断崖の下で今も波立ち、同じ暗い斑点、雲の影がその上を漂い、岸に沿って波が長い泡の渦を巻いている。

これらの偉大な自然の事実は変わっていません。ケルトとローマは去りましたが、これらは同じです。

ギルピン[7]も指摘した、ある条件下ではワイト島のバートン崖やニードルズから見られる、驚くほど美しい大気の効果も忘れてはならない。はるか沖合には低い白い霧の塊が立ち上り、徐々に霧が薄れていく。 16陸地へと向かう霧は、漂流していた船を包み込み、次第に島を囲む。白亜の断崖は雲に溶けていく。霧は依然として濃霧を忍び寄り、灯りを消しながら、島全体が霧に覆われ、海も空も見えなくなり、濃い霞がすべてを覆い隠す。すると突然、風が巨大な雲を西へと吹き上げ、黒い幕が消え、光の筋が走る深い青色の空が姿を現す。湾全体が突然、澄み切った輝きを放ち、島の断崖はオパールとエメラルドに輝き、船は再び暗闇から無事に滑り出る。

現在、この森を構成している二つの主要な樹種についても、少し触れておかなければなりません。ここのオークは、イングランドの他の多くの地域ほど高くも大きくもありませんが、その輪郭ははるかに美しく、遠くでは地面から生えているというよりは空中に浮かんでいるかのように、そして特にブランブル・ヒルのように、より近くでは長い枝をねじり、互いに絡み合って厚い屋根を形成しています。時折、オークは散り散りに枝分かれし、有名なナイトウッドのオークのように、ただ不格好な枝分かれになってしまいます。最も印象的なのは、おそらく最盛期のオークよりも、ボルドウッドの朽ち果てた古木でしょう。樹皮は歳月とともに溝を刻み、材木はすっかり朽ち果て、かつては支えと強さを与えていたツタの束で支えられているだけです。[8]

17
ブナはさらに立派で、より特徴的ですが、ところどころにオークに似た木が見られます。まるでオークの中で長く暮らしてきたことで、オークのように成長することを学んだかのようです。最高のブナ材はマーク・アッシュです。そこでは、真のブナの形、地衣類の銀色の鱗片が散らばった幹、そして地面を掴む根(根というより牙のようで、苔の柔らかい緑色の綿毛で覆われている)を見ることができます

しかし、森の美しさは個々の木々にあるのではなく、木々の塊の中にあります。そこにある長い通路には、鉛筆では表現できない深い陰影と、キャンバスでは残せない色彩が宿っています。太陽の光が緑の葉の網目を貫き、沈む夕日とともに、それぞれの木の幹に金色の冠をまとわせるように。

しかし、ただ街道や踏みならされた道を進むだけでは、森のことを何も知らないなどと考えてはいけません。シダやヒースを越え、必要であれば沼地を越え、バローズ・ムーア、マーク・アッシュ、ブッシー・ブラットリー、オークリーといった古い森へと足を踏み入れ、木々の間を思いのままに散策しなければなりません。森を観察するための最良のアドバイスは、森の流れに沿って進み、森を友とし、道連れにして、森の流れがどこへでも行くことです。森はきっと、緑豊かな谷を抜け、深い森を抜け、大きな木々の下へと導いてくれるでしょう。森を歩けば、一歩たりとも迷うことはありません。森は必ず、新鮮な美しさを求めて道を外すからです。

私たちの展覧会では、バーナム・ビーチーズやエッピング・フォレストの絵画を数多く目にしますが、ニュー・フォレストでは、森だけでなく、海、荒野、川の景色も楽しめます。先ほども申し上げたように、細部まで見ればイングランドにはもっと美しい場所もありますが、これほど特徴的な場所はありません。より立派な木々、より荒々しい荒野、より高い丘、より速い流れの小川などが、ニュー・フォレストの魅力となるかもしれません。 18イギリスの風景に典型的な静けさ、それでいて荒々しさが混ざり合った、これほど二つのものが一つに融合した場所はどこにもありません

奇妙に思われるかもしれませんが、政府は木材を伐採する際には、その美しさと未来の世代に与える喜びのために、最高級の木々を残すべきです。伐採され、製材されても、木々の価値は数ポンドに過ぎません。そのままでは、その価値は計り知れません。政府によるデザイン学校や絵画館はありますが、学生を助けてくれる自然がなければ役に立ちません。政府がここに数本の古木を残すことで、議会の助成金すべてを費やすよりも、真の芸術を育むことができるでしょう。ブラットリーの古木の棘、マーク・アッシュのブナ、スローデンのイチイは、世界中のすべての学校や美術館よりも多くのことを教えてくれるでしょう。シャコやキジを保護する法律があるように、木々や景観を保護する法律もあってしかるべきでしょう。

最後に、ニューフォレストは、その自然そのものから、一年を通して、真冬でさえ、常に美しい。夏の彩りは、これ以上豊かなものはない。ヒイラギの大群が鮮やかな緑に輝き、紫色の光が葉を落としたオークの周りに集まり、イチイの木々は黒い覆いの中に浮かび上がる。ハリエニシダの最初の芽吹きの枝が金色に輝き、遠くの丘の斜面はブナの赤い葉の層で輝きを放つ。そして、海から吹雪が吹き荒れると、すべての枝が一斉に、真白な苔の銀線細工で覆われる。

この喜びに満ちた美の暴君ぶりは、いついかなる時も、形は変化しても、本質は変わらぬまま、常に存在し続けます。年々、日々、それは姿を現すのです。

しかし、人々にこれを理解させることは不可能だと分かっています 19美は、結局のところ、見る人の心の中にのみ存在します。二人の人が同じものを見ることはなく、誰もそれを二度見ることはありません。しかし、私は信じています。もし私たちが辛抱強く、敬虔に求めるなら、季節ごとにもたらされる栄光、つまり私たちを取り囲む美の天国を垣間見ることができるのです。それらは一度に習得できる人もいれば、徐々に習得できる人もいます。しかし、それはただ一つの条件、つまり従順で愛情深い精神で自然に近づくという条件のもとでのみ可能です。それなしには何も学ぶことはできません。もし私たちが他の感情で自然に向かうなら、無知の誇りと恩着せがましい傲慢さで自然を冒涜するよりも、心地よい煙に包まれた町に留まる方がはるかにましです

炭焼きの道、曲がりくねったシュート。

20
第3章
初期の歴史

ライニー・ヒル・ウッドの牛の渡し

ニューフォレストはかつてハンプシャーの南西部のほぼ全域を占め、エドワード1世の治世の初めに最大だった時には、東のサウサンプトン川からエイボン川まで広がっており、その波は伝説によるとクヌートの廷臣たちを叱責したという。 21西はそれを横切り、北はウィルトシャー州の境界からイギリス海峡まで

これらの自然の境界線は、後述するように、同じ治世中に縮小されました。それ以来、あらゆる方面からの侵略により、その境界はさらに狭まり、現在では、北はブラムショー村からストーニー・クロスの向こう、ルーファスが倒れた、あるいは倒れたとされる場所の近く、南はウートンまで約13マイル、さらに東はハードリーから西はドゥームズデイのリンウィード、リングウッドまで、あちこちに荘園や私有地によって分断されながら広がっています。

ヘイスティングズの戦いからわずか13年後の1079年、ウィリアムは植林を命じました。ターナーやリンガードから最新の編纂者に至るまで、歴史家たちはこの行為をイングランド君主による最悪の残虐行為の一つと評しています。ラッペンベルグでさえ、森の跡地を「イングランドで最も繁栄した地域」と呼び、「ウィリアムは森の周囲にある教会や村を容赦なく焼き払った」と述べています。[9]また別の箇所では、征服王の「血なまぐさい犠牲」と「多数の住民に対する露骨な残虐行為」について言及しています。[10]こうした記述は、一般の著述家が述べるのであれば、私たちは気に留めるべきではありませんが、私たちが敬意と注意を払うべき歴史家が、特にこれほど無条件に提示すると、全く異なる様相を呈します。私はウィリアムの人格を擁護するつもりはありません。彼は、心に思い描いたことを実行に移すほどの強い意志を持ち、必要に迫られて他者を支配する男の一人でした。そして、成功こそが罪に対する最良の言い訳であるという信条を固く信じていました。しかし同時に、彼には高貴な資質もありました。 22国外では彼は悪人から恐れられていたが、国内ではイングランド全土に秩序が行き渡り、「胸に金をいっぱいに詰めて」安全に端から端まで旅することができた。[11]

私がここで抗議するのは、あらゆる伝承を暗黙のうちに信じ、軽信や激しい憎悪によって本文に押し付けられたあらゆる空虚な物語を繰り返す、つまり党派感情を歴史と取り違えるという、ありふれた慣習である。年代記作者にはウィリアムを中傷する十分な理由があった。彼の地位自体が十分だった。彼は古イングランドの貴族たちに強硬な圧力をかけ、彼らの領地、公権力、そして宗教的名誉を剥奪した。そして学ぶことを怠り、第二のアッティラのように彼らの言語を根こそぎにしようとしたのだ。

実のところ、私たちは感情に左右されすぎて、どんなに冷静な書き手でも、知らず知らずのうちに偏りを見せてしまうのです。実際、私たちは知らず知らずのうちに真実を歪曲しているのです。言語は、その性質上、私たちを裏切るものです。どんなに鮮明な文体を持つ歴史家でも、誇張せずに他者の記述を模倣することはできません。たった一つの単語の配置ミス、たった一つの形容詞の挿入が、物語に異なる色彩と響きを与えるのです。そして、まさにこのニューフォレストの件においても、伝承されてきた様々な記述をそのまま取り上げるだけで、それらの記述自体が真実ではないという証拠を見出すことができるのです。[12]

23
ここではウィリアムが森を作る権利があったかどうかという問題には立ち入りません。これについては疑いの余地はありません。ただ、彼が森を作る際に用いた方法についてのみ触れたいと思います。[13] この出来事に関する最も初期の年代記作者であるグリエルムス・ゲメティケンシスは、ノルマン人であり、国王の牧師でもあったことから、ウィリアムの残酷さの証拠として頻繁に引用されてきましたが、実際には何も証明していません。第一に、この記述を書いたのはジュミエージュの修道士ではなく、後継者であるため、筆者の立場から導き出された議論は根拠を失っています。[14]第二に、後継者の言葉はこうです。「しかしながら、多くの人々は(ferunt autem multi )、ルファスとその兄弟の死は天からの審判であったと言っている。なぜなら、彼らの父親は新しい森を拡大( amplificandam )する中で多くの村や教会を破壊したからだ。」 [15]筆者はこれについて何のコメントもせず、反論する価値もないとしてこの件を軽視している。しかしながら、彼の記述は、もし何らかの示唆を与えているとしても、通説に反するものであり、ウィリアムは以前の狩猟の範囲を拡大したに過ぎないと述べている。

24
ウスターシャーのフローレンスの記述は、全体として同様に不満足なものである。ちなみに、他の年代記作者のほとんどと同様に、ニュー・フォレストについての彼の言及は、それが行われた日付の適切な場所には現れていない。私たちが考えるに、その時点では誤りが最も感じられていたはずである。しかし、ルーファスの死によって示唆されている。当時、民衆の迷信が影響し、常に不人気であったであろう出来事に、時が経つにつれて誇張の力が増していたのだ。しかし、フローレンス[16]は 、人々が家を追われ、畑が荒廃し、家や教会が破壊されたという一般的な言葉で語っている。これらの言葉は、後述するように、それ自体に矛盾を含んでいる。ヴィタリス[17]もまた、その地域が人口密度が高かっただけでなく、ウィンチェスターの市場に定期的に供給していたこと、そしてウィリアムが60以上の教区を廃墟にしたことを述べている12世紀中頃に活躍したウォルター・メイプス[18]はさらに36の母教会が破壊されたと付け加えているが、ルファスを『森』の作者とする誤りを犯しており、もちろんそれが彼の証拠に重大な影響を与えている。

しかし、リチャード2世の治世に生きた ナイトン[19]は、25 破壊された教会の数が22だったのか52だったのかは疑わしく、その差は非常に大きいため、彼の物語を疑うのも当然です。また、彼は森の形成をルファスに帰するという誤りを犯しています

さて、まず最初に私たちが衝撃を受けるのは、著者たちが時間的に遠く離れ、したがって知識の能力が低くなるほど、奇妙なことに、より正確かつ具体的に記述している点です。フロレンス・オブ・ウースターが単に一般的な言葉で述べていることを、ヴィタリス、ウォルター・メイプス、そしてナイトンは、教区や教会の数に至るまで、細部まで詳細に記述しています。[20]

単なる文書による証言に関しては、ドゥームズデイと『クロニクル』の否定的な証拠以外に、彼らの証言に反論できるものは何もありません。『クロニクル』は、征服王[21]を 個人的に知っていたにもかかわらず、一言も言及していません。26 彼は治世中の些細な出来事を一つ一つ語り、欠点を一つ一つ暴露し、そして植林の残酷さといった犯罪を一つ一つ烙印を押してきました。このような権威者からこのような証拠が出てくることは、極めて重要です。沈黙は非常に示唆に富んでいます。これほど忠実な歴史家が、たとえそうであったとしても、これほど多くの財産が荒廃し、住民と教会を共に破壊するという残酷さと冒涜という二重の犯罪について、決して示唆しなかったとは信じられません

しかし、ドゥームズデイの簡潔な分析と、その内容をエドワード証聖王の治世に行われた調査結果と比較すれば、どの年代記よりも植林の性質と範囲が明確に示されるだろう。そこから、約30の荘園を含む、その地域の約3分の2が完全に植林されたことがわかる。しかし、村が破壊され、住民が追放された、あるいは他の説によれば殺害されたという記述は、決して裏付けられていない。エリング荘園のように、家屋が今も残っており、住民が王の森に住んでいるという記録もある。さらに、ホードル荘園やバシュリー荘園のように、かなり規模が縮小されたものの、その価値を維持している荘園もある。エフォード荘園のように、評価額が以前の2倍になった荘園もある。さらに注目すべきは、ブロッケンハースト荘園、スウェイ荘園、エリング荘園のように、規模は縮小したものの、価値が3分の1と3分の2増加した荘園もあることである。こうした事実にはただ一つの説明しかできない。それは、荒れ地だけが囲い込まれ、耕作地は残されたということである。

これが事実であったことは、ウォルハンプトン、リミントン、ロックフォードなどのいくつかの例では森林のみが植林され、ウートンなどの多くの牧草地は除外されていることが明確に述べられているため、私たちは確かに知っています。 27バトラムズリー、オックスリー、オサムリー、ピリー、ボールドフォード、ヴィカーズ・ヒル、ヤルドハースト、ボールドレ、その他数多くの場所。[22]トットンの荘園は森に近かったにもかかわらず、近隣の領地が程度の差こそあれ森林化されていたにもかかわらず、手つかずのまま残された。それは単に、トットンの荘園が牧草地と耕作地のみで構成されていたためであり、その価値は4分の1も上昇したからである。したがって、征服王が容赦なくこの地域を完全に荒野にしたのではなく、ある程度の考慮を払って狩猟に適した部分だけを選び取って奪ったということ以上に決定的な証拠はない。

植林された森では人々は居住を許されていた。[23]しかし、おそらくは、植林されていない地域ほど労働力が確保できなかったため、人々は自発的に森を去ったのであろう。[24] その他の点では、混乱はなかったようである。森の郊外でも中心部でも、村人たちや辺境の住民たちは以前と同じように働き、以前の職業を続けていた。[25]森の中のバシュリー、ミルフォード、バーゲートの製粉所も以前と同じように操業を続けていた。ホールデンハーストとディブデンの漁業も平穏だった。エリングとホードルの塩田も操業を続けており、人々は以前と同じように穀物を播種し、収穫し、牧草地で牛を屠殺していたことがわかる。

28
また、ドゥームズデイは、住民が家を追い出されたという点において、他の点でも年代記作者とより明確に矛盾しています。カンタートンはエドワードのチェンナによって所有され、現在でもドゥームズデイの一部は彼の所有地となっています。エドワードの治世下でリプリー荘園を借りていた猟師のウルヴィエットは、現在も森林化されていない部分を借りています。彼の息子コーラも猟師であり、エドワードから借りていたラングレーの土地を転借人として所有しています。もう一人の息子アルウィンは、同じく借りていたマーチウッドの土地を所有しています。エドワードのダーリーに土地を所有していたウェストサクソン人の領主ソールフは現在バトラムズリーに、彼の妻は同じくエドワードから借りていたハボーンに土地を所有しています。[26]

ウェストサクソン人のウルガーは、エドワードが所有していたのと同様に、ミルフォードに4分の1ハイドを所有している。ただし、森林が「森」に取り込まれたことで生じた損失のため、評価額は4分の3ルードに減ったという違いがある。同じくウェストサクソン人の領主ゴドリック・マルフの息子たちは、父がエドワードから所有していたアシュリーとクロウの土地に加え、ビスターンとミンステッドの荘園も所有している。ミンステッドの荘園は、植林と、現在では「分有」と呼ぶべきもののために、実際の価値よりもかなり低く評価されている。ウェストサクソン人のアルリックは、父と叔父がエドワードの治世中に借りていたオックスリー、エフォード、ブロッケンハーストの土地を借りており、ミルフォードの土地を「森」に取り込まれた土地と交換しているだけでなく、ホワイトフィールズにある他のウェストサクソン人から地所を購入している。[27]

29
このような事実は、現場の近くにいなかっただけでなく、そのほとんどが詳細に描写しようとしている出来事からずっと後になってから生きていた著者によって編纂された単なる歴史よりも、説得力を持つに違いありません

しかし、ドゥームズデイに関する貴重な証拠はまだ網羅されていません 。フォレスト地区の土地の賃料はハンプシャーの他の地域よりもはるかに低く、土地だけでなく製粉所も貧しかったことを示しています。さらに、これは一般的な説明を完全に覆す重要な点ですが、「ノヴェラ・フォレストとその周辺」と題された調査報告書の部分には、ミルフォードとフォレストのまさに中心に位置するブロッケンハーストの2つの教会しか記載されていません。どちらの教会も現在も残っており、ノルマン様式の建築物によって、ウィリアムがそれらの教会の存続を許可したことを明白に証明しています。

これが『クロニクル』とドゥームズデイに関する短い考察から得られる証拠である。しかしながら、この土地自体が、クロニクル編者たちの偏見を一層明白に証明している。少しでも地質学の知識があれば、この森が決して肥沃ではなかったことがわかるだろう。これほど 多くの教会が集まる人口を維持するには、肥沃でなければならなかったはずだからだ。[28]30 森全体が砂で覆われているか、厚い漂砂層に覆われており、表土の深さはわずか数インチで、ヒースやハリエニシダを除いて、ごく一部の場所を除いて自然にはほとんど何も支えることができません。地質図では、地形によって森の境界をかなり正確に追跡することができます。もちろん、これほど広大な空間には、小川がより豊​​かな牧草地とより深い耕作地を残した場所や谷がいくつかあるでしょう。[29]

しかし、年代記作者たちは、その誇張によって自らの目的を果たせなくなっています。彼らの記述には矛盾があり、詳しく調べれば調べるほど、それはより明らかになります。私たちはただこう問いたいのです。「これらの遺跡の遺跡はどこにあるのでしょうか?」 3130から50の教会とそこに住んでいた人々の町々は、なぜ記録に残されていないのでしょうか。また、年代記作者が特にそれらについて言及していないのはなぜでしょうか。さらに、ウィリアムがすべての教会を取り壊したのであれば、ドゥームズデイに記録されているブロッケンハーストとミルフォードの2つの教会だけが、当時の工法で今も残っているのはなぜでしょうか。また、ドゥームズデイの別の地域、森の中にあったフォーリー教会は、ノルマン様式の玄関、柱、アーチを備え、すべてが破壊されたのに残っているのはなぜでしょうか。そして最後に、住民が絶滅したのであれば、植林直後に森の最も荒れた場所にあるボルドレに教会が、そしてホードルにも教会が建てられたのはなぜでしょうか。[31]

たとえ建物が破壊されたとしても、その遺跡は8世紀を経たとしても、完全には消え去ることはなかったでしょう。この土地は荒廃したままです。多くの場所と同様に、ここでは自然が人間の破壊行為を助長していません。私たちが知る限り、これらの土地は、建物が建てられたり、耕されたり、砂で埋められたり、泥で塞がれたり、水に流されたりしたはずがありません。ごくわずかな人工の土手は、いかに古いものであっても、ここではすぐに見分けられます。ケルト人と西サクソン人の墳丘墓は今も残っています。ブリトン人の住居跡も、今なおはっきりと見ることができます。ローマ時代の陶器は手つかずのままで、その容器や杯は地面からわずか数インチ下に埋もれていますが、壊れていません。家屋や村、教会が破壊されたとしても、それらの痕跡がすべて消えることはなく、地元の地名という記録が残る中で完全に失われることもなかったでしょう。

32
古期イングランドの教会は主に木造だったため、遺跡は見つからないだろうと主張されてきたことを私は知っています。確かにそうかもしれません。しかし、いかなる推論によっても、何かが存在しないことがかつて存在していたことを証明することはできません。また、キャッスル・マルウッド、バーリー近郊の城、エイボン川沿いのキャッスル・ヒル、ルーカス城、アシュリー・ウォークのブルーミー城やトンプソン城といった名前から導かれる議論にも注意を払う必要はありません。これらの城は空想の城であり、イングランドの他の地域と同様に、一般大衆の心によって作られた単なる名前です。キャッスル・マルウッドには簡素な陣地の塹壕があり、最近の発掘調査では建物の痕跡は見つかりませんでした。一方、バーリーの城、キャッスル・ヒル、その他の城は、ケルト人やウェストサクソン人によって作られた単なる土塁と塹壕でしたまた、古英語の túnである「トン」で終わる森の名前に惑わされてはいけません。結局のところ、この言葉は現代の意味での町や都市ではなく、散在するいくつかの農家を意味することが多いのです。[32]

33
しかし、この地域を別の観点から見ると、年代記作者に反するさらなる証拠が見つかるでしょう。この地域はナタン・リーグ[33]の一部でした。この名称は、現在も残っている様々なネットリー、ネイトリー、ナットリーに残っています。イギリスのイテン、つまり毛深い地域を意味し、この土地の特徴をよく表す名称です。[34]また、リンドハースト、ブロッケンハースト、アッシャースト、その他6つのハーストといった村や荘園も、この地域が森林地帯であったことを示しています。また、ロイドンは荒れた土地、ブラムショーはイバラの森、デニーは毛深い土地、ウートンはドゥームズデイのオデチューン、ストッキーフォードとストックリーは森林地帯、アシュリーはトネリコの土地といった名前もあります。[35]ステーンズウッド、アーンウッド、テストウッドなど、ドゥームズデイで多かれ少なかれ植林された森林も、その特徴をはっきりと示しています。

34
結局のところ、最良の証拠はそのような議論ではなく、ニュー・フォレストが今もなおニュー・フォレストであり続けているという単純な事実にあります。もしこの土地が何らかの形で利益を生むものであったなら、近代的な技術、資本、そして事業は確かに惹きつけられたでしょう。しかし、この土地の魅力は土壌の豊かさではなく、そしてこれまでもそうであったように、深い森と野生の荒野にあるのです。[36]

そこで我々の見解は、ウィリアムが他のノルマン人同様狩猟を愛し(古期イングランドの年代記作者がまるで彼らの父親であるかのように冷笑を込めて述べているように、アカシカも愛していた)、以前は半分森林だった土地を、王の権利によって相続した領地の大部分を王家の森に変え、以前のイテネという称号とは対照的にニューフォレストと名付けたというものである。年代記作者が我々に信じさせようとしているように、狩猟のために高度に耕作された地域を荒廃させたことは、当時もその後も長年にわたってシカのための避難所がなかったであろうから、彼の主目的を果たせなかったであろう。そして、我々が見てきたように、 ドゥームズデイ、土壌の性質そのもの、そして地名によって、この考えは矛盾している。

真実は、ウィリアムが国土を荒廃させ、家を焼き払い、人々を殺害したという、私たちの歴史に溢れる物語は、古代の森についての全く誤った認識から生まれたものだということです。古代の森と現代の概念とのこの混同が解消されない限り、私たちは明確な概念を持つことはできません。 35この件に関して。古代の森とは、単に樹木が密生した空間だけでなく、芝生や空き地のある荒れ地も意味していたことを忘れてはならない。その語源は、それが元々どのような場所で使われていたかを示している。[37]既に述べたように、この地域で非常に一般的な語尾であるhurstという語 も、牛の飼料を生産する森を意味し、古高ドイツ語のspreidachに相当する。[38]古代の森には、大規模ではないにしても、ある程度の散在した人口が存在していた。彼らのために特別な法典が制定された、というよりはむしろ徐々に発展していった。クヌート自身も様々な役人を任命した。プリマリ(森林管理官)、レスペゲント(森林管理官)、ティネメン(森林管理者)である。鹿を狩猟したり、傷つけたり殺したり、森林管理官や森林管理官を殴ったり、森林を伐採したりするといった犯罪は、彼の森林法に詳細に規定されており、階級やその他の状況に応じて、異なる厳しさで処罰された。[39]スワニモテ裁判所は、ある意味では、町のフォルケモテ裁判所やポルトモテ裁判所に相当するものでした。実際、森は王国の中の王国であり、その土地の慣習法とは異なる、明確に定義された一定の法が森の要件に合致していました。住民は定職に就いており、 36また、牛の放牧、豚の飼育、木材の伐採の権利も享受していました。[40]これらすべては、ニューフォレストでも以前と変わらず、それほどではないにせよ、以前と変わらず続いていました。荘園もまた、森林法の対象となることを除いて、 37中心部で邪魔されることなく生きていた。年代記作者自身によると、その地に住む田舎者たちが馬と荷車でルーファスの血を流す遺体をウィンチェスターに運んだという。彼らによると[41]また、国王は死去する前に、従者、猟師、僧侶、客たちとともに森のどこかで祝宴を催したに違いなく、この近隣には贅沢品ではないにしても生活必需品を賄うだけの財力があったことを示唆している。ドゥームズデイにも、王の邸宅の管理人がエフォードに製粉所を所有していたことが記されている。これもまた、少なくとも森の全く異なる場所で、それほど貧しく無人だったはずのない近隣地域であったことを示唆している。[42]後世、森林法が圧制の頂点に達した時、ブラウントとテスタ・ド・ネヴィルから知るように、森林の人々はリンドハーストとアイワースの土地を守り、国王のための食料と馬の飼料を確保した。[43]しかし何よりも、ドゥームズデイは、その土地の地形的特徴、地元の地名、フォーリー、ブロッケンハースト、ミルフォードのノルマン様式の戸口、柱やアーチによって裏付けられており、その地域が荒廃することも、家屋が焼かれることも、教会が破壊されることも、人々が殺害されることもなかったことを、非常に明確に、そして状況証拠から最も明確に証明している。

しかし、確かに何らかの不正行為は犯され、苦難も経験した。どんなに役に立たない土地でも、森林化はできない。 38近隣住民の感情を害することなく。そして、征服王とその息子ウィリアム赤毛王が被征服者から憎まれるにつれて、物語は勢いを増し、ついには年代記作者が私たちに伝え、現代の歴史家が繰り返し語る悲劇的な形をとった

しかしながら、ウィリアムの残酷さは、この地域の森林化に限ったことではない。むしろ、イングランド人を卑劣な奴隷に貶めようとした組織的なやり方、デンマーク森林法に新たな拷問を課したこと、そして鹿を殺すよりも人間を殺す方がはるかにましだとしたことにこそ、その残酷さがあった。こうした強制の代償として、彼の一族は命を落とした。そして、その報いは、迷信深いウェストサクソン人が他の誰よりも、彼らの死にふさわしい場所として定めたであろう場所で、彼らに降りかかったのである。

ギブス ヒル ウッドの景色。

39
第4章
その後の歴史

ミラフォード・ブルック。ハリデイズ・ヒル・ウッド

歴史の前半部分ほどこれについて長々と述べる必要はない。なぜなら、多くの場合、それは単なる巡礼と議会の法令の朗読に過ぎないからだ。 40『森』は歴史物語というより、むしろそこにある木々や花や鳥たちの記録です。しかし、ここにも国の生活に関連し、王たちの性格を示す重要な事実がいくつか含まれています

ニューフォレストの散策はエドワード1世の治世8年まで行われておらず、イングランドの森林が散策されたのはこれが2年目である。これをドゥームズデイと比較すると、征服王の時代から、ニューフォレストが徐々に国の自然の境界を占めるようになったことがわかる。東西はエイボン川とサウサンプトン川、南は海、北はウィルトシャーの白亜層が境界となっている。[44]

同じ治世の第29年に行われた次の巡視は、非常に多くの森林を伐採したため、より注目に値する[45]。それは、第22年に行われた巡視と同じものである。 41チャールズ2世の治世、そして名目上は今日まで続いているものと同じです。

これらの巡回の違いの原因を理解するには、実際には、それ以前の数年間に起こっていた大きな動きと、貴族と民衆の権力の増大を徹底的に理解する必要があります。ヘンリー3世からはフォレスト憲章が締結され、その条件はジョンの死の前に確定していました。それでも、実際に実行に移されることはほとんどありませんでした。しかし、1297年、ヘレフォード伯とノーフォーク伯はエドワード1世に同行してフランドルへ行くことを拒否しただけでなく、職務を停止された後、人民の自由に関する2つの憲章が遵守されていないと訴える布告を出しました。10月10日、議会が召集され、彼の息子は「コンファミティオ・カルタルム」を可決し、当時ゲントにいたエドワードはこれに同意しましたそれでも二人の伯爵は様々な理由から納得せず、1298年に各森の巡視を要求した。その結果、翌年の夏、国王は保安官たちに令状を発し、委員たちがミカエル祭の頃にノーサンプトンで会合を開くことを約束した。[46]

これは実行され、ニューフォレストの巡視はフォレスト憲章の規定に厳密に従って行われた。なぜなら、雇われた陪審員は、彼らが決定した境界は 42ヘンリー2世の治世以前の森のこと。そして、1279年の巡視で言及され、現在は省略されている場所はすべて、ヘンリー2世の後継者によって植林されたが、どの程度、誰によって植林されたのかは言えない。[47]おそらく、他のケースと同様に、ジョンはここでも利己心が人をどのような絶対的な狂気に導くかを示すために残されていたのだろう

この後、一つの例外を除いて、特に重要な出来事は起きなかった。[48]繁栄の中で、憎むべき森林法の復活を試みたことで、チャールズ1世は不名誉な立場に立たされ、逆境の中で、ニューフォレスト、シャーウッド、その他の王室領を担保として債権者に与えた。[49]彼は 43彼は依然として船の金から何の教訓も学ばず、彼の性格の弱さの裏返しであるその強情さに屈するくらいなら、イングランド自体を質に入れようとした。

鷹狩りや狩猟の衰退に伴い、森林法は衰退し、森林​​自体も軽視され、その境界も厳格に守られなくなった。スチュアート朝の治世に、この制度の最初の痕跡が見られる。そして、最終的にニューフォレストのほぼ完全な荒廃をもたらした。ジェームズ1世は、それまでわずか3つしかなかったアサート・ランド(農地代用地)を20も与えた。 [50]また、様々な人物に一時的利益の特権を与えた。[51]将校たちは、兵士の給与の代わりに樹木を彼に申請した。[52]そしてチャールズ2世は、ブロッケンハーストの若い森を宮廷の侍女たちに与えた。[53]

44
エリザベス女王の治世末期に著述家を務めたマンウッドは、このずっと以前から、これから何が起こるのか、そしてご存知の通り、イングランド海軍が窮地に陥るであろうことを予言していました。チャールズ1世の時代には、森林は悲惨な状態にありました。管理人は賃金を滞納し、木材から給料を支払っていました。[54]結果はすぐに現れました。ニューフォレストには、風に揺れて朽ち果てた木々しか残っておらず、船の建造には全く適していませんでした。[55] しかし、チャールズ2世は1669年、おそらく4年前に出版され、イングランド全土で植林に大きな刺激を与えた『エヴェリンの シルバ』の影響を受けて、300エーカーの土地を若いオークの苗床として囲い込みました。しかし、荒廃と荒廃は依然として続きました。ついにウィリアム3世は…この問題に関して立法が行われた。同法の文言によれば、「森林は破壊の危機に瀕していた」からである[56]。そして、6000エーカーの植林を行う権限が与えられた。1703年には、エヴリンが嘆き悲しむ大ハリケーンが襲来し、最高級のオークの木が約4000本も根こそぎにされた。

45
アンとジョージ1世の治世中は植林に向けて何も行われませんでした。[57] 1755年と1756年のフィリップソンとピットのプランテーションがそれに続きますが、土地の排水が行われず、適切な時期に木が間引かれなかったため、繁栄することはありませんでした

1789年、委員会が設置され、恐ろしい事態が明らかになった。ウィリアムの計画は無視されただけでなく、無視されていた。牛は放牧され、ハリエニシダやヒースは刈り取られ、泥灰土は権限のない者たちによって掘り起こされた。実際、森はあらゆる口実の下で略奪された。鹿は過密飼育のため、冬には数百頭が餓死した。また、あらゆる場所で、侵入を防ぐことを任務とする者たちによる不法侵入が行われた。ウサギは若い木を食い荒らし、古い木は盗まれた。[58]

1800年に新たな法律が制定されたが [59] 、46 1808年には、明確な計画に基づいた新しい植栽システムが導入されましたが、大きな効果を発揮しました

1848年に新たな委員会が任命され、古い虐待が依然として残っており、略奪や不法侵入が依然として行われていることが明らかにされました。[60]ついに法が復活し、多くの権利が認められなくなり、平民の権利が明確にされました。森林権を持つ者は、6月20日から7月20日までの柵月と、11月22日から5月4日までの冬季干し草収穫期間を除き、年間を通して一定数の牛を放牧できるようになりました。また、9月25日から11月22日までのパンネージ月には、パンネージ共有権を持つ者は、わずかな料金で豚をマストやドングリのために放牧することができます。また、誰でも木こりに申請することで、燃料用の薪を購入することができます。

最後に、1851年に、多くの悪意と犯罪の原因となっていた鹿が廃止され、これにより国王は1万エーカーの追加植林権を獲得した。[61]これらの変更により、 47すでに地域と住民の両方に大きな利益をもたらしています。囲い地は現在、体系的に排水されており、森林管理者は進行中の作業に年間を通して定期的な仕事を見つけています。[62]ラインフィールドには大規模な苗圃が設けられ、毎年約700エーカーの土地に植林が行われています。若いオークは、オークを「育てる」ための「乳母」として、また風から守るためのスクリーンとして機能しているスコットランドモミの間に植えられています。いくつかの新しい木を順応させるための実験も行われていますが、どれほどの成果があるかを判断するのは時期尚早です

さらに、デフォーがライン川から逃れてきたプファルツの難民をこの地域に入植させようとした日から現在に至るまで、森の再生のために様々な計画が提案されてきたことは言うまでもない。しかし、土壌の性質上、どれも解決策を見出すことはできなかった。 48現在の状態は、多くの理由から、確かに最善です。イングランドがますます過密になり、ヒースや共有地が飲み込まれていくにつれて、ニューフォレストは、現在のロンドンの公園と同じくらい田舎にとって不可欠なものとなる時が来るでしょう。私たちは、荒れ地を再生し、以前は育たなかった場所に穀物を生やす義務について語ります。しかし、それらをそのままにしておくことも、しばしば同じくらい義務です。土地には、家を支えたり穀物を育てたりするよりも、より高く、より崇高な役割があります。それは、人の身体よりもむしろ心を養い、その美しさで目を楽しませ、荒野や森の孤独の中でのみ得られる強さで魂を支えることです

マーク・アッシュとワインディング・シュートの間にあるウッドカッターズ・トラック。

49
第5章
カルショット城と古い南東海岸

カルショット城

かつてはおそらく最も美しかった森のこの一角は、今では最も知られていません。なぜなら、ほとんどの人にとってアクセスが困難なためです。完全に孤立した場所にあり、鉄道はまだその野原や谷間を損ないません。この城と森全体を見る最良の方法は、サウサンプトンでフェリーに乗り、ハイスの港に上陸することです。そして、私たちが渡っていくと、背後の木立の中に、ネットリー修道院教会の廃墟となった西端と、ヘンリー8世の砦の近代的な塔がそびえ立っています。そして、その下には、新しい政府 50病院は海岸に、その高価な醜悪さをすべて積み上げている。コルドバ修道院を兵舎に、クレルヴォーの聖ベルナール修道院を監獄に、クリュニー教会を競馬場に変えた大陸の冒涜の極みにはまだ達していないかもしれないが、私たちは依然として、イギリスの地から美しく生まれた最も高貴な構想と、現代の堕胎品を並べて置くことを喜んでいるようだ。大聖堂のある町で、大聖堂広場が気取った小屋によって汚されていないものはない。そして今、政府は国を侵略するだけでなく、何よりも、昔のシトー会修道士たちが信仰と労働の美しさによって永遠に神聖なものとしたその場所を、私たちの愚かさをよりよく見せびらかすために選んでいる

ハイスは小さな村ですが、その名の通り、かつてはニューフォレストの港でした。[63]しかし、ニューフォレストは現在では姿を消し、本章ではその森については何も触れません。しかし、この地域は歴史的に見て非常に重要なので、省略することはできません。この散策路は、荒れ果てた荒野や共有地を歩くわけではありませんが、それでも非常に美しいものです。真のイングランドの小道が静かな谷を通り、生垣のニレの間からサウサンプトンの青い海がところどころに見え、ソレント海峡の岸辺まで続きます。

そこでハイス[64]を出て南へ向かい、キャドランズを迂回して 51パークを過ぎると、ドゥームズデイ のファラリーとファレギアであるフォーリーに到着します。ウィンチェスター司教ウォーケリンは、修道院の土地として、1ハイドと3ヤードランドを領有していました。荘園全体は森に投げ出されましたが、今ではその場所には耕作地と牧草地があります。中央塔のある教会は村の入り口に立っており、その美しいロマネスク様式の玄関は、征服王がすべての礼拝所を破壊したわけではないことをはっきりと示しています。建物は1844年に部分的に修復されましたが、内陣の北側の柱はオリジナルのノルマン様式から複製されたものであり、3つの洗礼盤と聖人像とともに、教会学者にとってさらに興味深いものとなっています

52
フォーリーを過ぎると、道はより美しくなります。深い小道と、整然とした庭園に点在するコテージを通り過ぎると、突如として岸辺に丸い灰色のカルショット城が聳え立ちます。サウサンプトン海域とソレント海域を隔てる砂州の最先端に建っています。かなり修復されていますが、ヘンリー8世が築いた当初の堡塁とほとんど変わっていません。かつては重要な城でしたが、今では沿岸警備隊と砲兵長だけが駐屯しています。城壁は今も堅固で、下層の銃眼は16フィート(約4.8メートル)ありますが、上層階はずっと狭くなっています。西側には1513年の刻印があり、共和国時代の石造りの砲弾がいくつか残されており、クロムウェルがこの地を重要視していたことを示しています。しかし、ハーストのより強固な要塞とワイト島の新しい砲台によって、この城の必要性は失われ、今ではチューダー朝の愛国心とクロムウェルの愛着の記念碑としてのみ存在しています。[65]

しかし、この地にはこれよりも古い伝説がある。『ウスターの年代記とフローレンス』 [66]には、495年にセルディックとその息子キュンリックが5隻の船で到着し、セルディセス・オラに上陸したことが 記されている。53 そして同じ日に原住民を打ち破りました。このCerdices-oraほど議論を呼んだ場所はありません。ソープ氏はある場所では知られていないと述べ、別の場所では明らかな見落としによりチャーフォードと特定しています。[67]ゲスト博士はイッチン川の河口としており、[68]ピアソン氏らはヤーマスと同一視しています。[69]さて、名前の語源と状況の両方から見て、カルショットが真の場所であることにほとんど疑いの余地はないと思います。ここの土地は海に突き出ており、その近くには少なくとも10ファゾムの水深があるため、今日でも大型船が城の横に停泊することができます。また、ここは本土に到達できる最初の部分であり、北側には安全な停泊地がありますさらに、約4マイル離れたところに墳丘墓がいくつかある。ウェストサクソン人が最初に戦った戦いで戦死した人々を埋葬した墓であるとは断定できないかもしれないが、その説を支持する根拠となる。「カルショット」という語自体、そしてその中間形である「コーショット」、「コールドショア」、「カウショット」といった言葉は、 54コールドショア[70]は、クロニクルとフローレンスに出てくる元のセルディセス・オーラの訛りであることは容易に見分けられるだろう。この語は、ニードソール(海岸の奥)やスタンソール・ポイントなど、近隣の様々な地名と似た形をしている。[71]しかし、さらに遡ると、エドワード一世の治世第八年に行われた古い森林散策記では、元の形にずっと近くなり、カルケソールと綴られている。[72]当時と同様に、ニューフォレストの北東の境界にあるチャーフォードはセルディセス・フォードの代表であり、ここでセルディックはアンブロシウスに対して最後の勝利を得た。したがって、ここ南西部、カルケソール(現在のカルショット)の近くで、セルディセスは初めて勝利を収めたのだと思う。

ここから景色は一変します。小道や耕作地の代わりに、ソレント海峡の砂利の浜辺が広がり、水辺までところどころ森に覆われています。 55西へ。イーグルハーストへ進み、今日に至るまでの終焉の真実に気づきながら、岸辺に腰を下ろしましょう。ここには記憶に留めておくべき景色があります。ある意味で、世界にはこれに匹敵するものはありません。はるか東にはハンプシャーの低い海岸が広がり、ポーツマスの港とそのむき出しのマストの森で終わります。南、スピットヘッドに向かって、長い戦艦の列が続き、2つのカウズの港の周りをヨットの艦隊が航行し、私たちの血管に古き良きスカンジナビアの血がいかに流れているかを示しています。冒険に身を委ね、危険を喜ぶ精神です。黒い煙の旗を掲げた汽船は、世界のニュースや商品を運びながら、狭い海峡を急いでいます一方で、ワイト島の丘陵は、柔らかな緑の綿毛を頂に、谷の斜面に幾重にも重なる濃い紫色の影を落とし、雄大な自然美に覆われています。さらに海岸沿いに進んでいくと、リープという小さな漁村に着きます。そこの岸から島へ船が行き来しています。この村の名前は、おそらく古英語の「leap」 (魚を捕るための輪、つまり籠)に由来しているのでしょう。 [73]ここで、後にフランス王ルイ8世となる王太子が、リンカーンでの軍とドーバー沖での艦隊の敗北後、船に乗船したと伝えられていますが、その根拠は最悪の言い伝え以外には分かりません。近隣には彼の信奉者がおり、特にウィリアム・ド・ヴァーノンがいたことは確かです。彼の紋章はかつてボルドルの森の教会の北側廊の東側の窓に、彼の紋章と共に描かれていました。[74]

56
より信頼できる情報源によると[75]、不幸なチャールズ1世は1647年11月13日、敵に出し抜かれ、友人に騙され、ハンプトン・コートから逃亡した後、ハモンド大佐に身を委ね、ハーストに乗ってここへ戻り、命をかけて過去を償ったとされています

しかし、より興味深いのは、リープとサウサンプトン、ウィンチェスターを一方通行で結び、リングウッドと西をもう一方で結んでいたローマ街道です。その痕跡はここだけでなく、反対側にも見ることができます。そこは今でもノルマン語でルー・ストリートと呼ばれ、カリスブルックの西、島の最南端まで続いています。[76]その古い呼び名は、こちら側でも農家の名前として残っています。キングス・ルー、ルー・コプス、ルー・コモンなどです。この言葉が、サセックスのようにフォレスト地方で今でも列や生垣を指すのに使われることがあるのは注目に値します。しかし、それ以前には、イギリス人の道があり、今でもはっきりと見ることができます。 57森、特にバット・アッシュ墳丘墓の近くでは、深い窪地によってその姿がはっきりと見て取れます。しかし、どちらの道も、過去のことを今でも私たちに伝えてくれます。ラッペンバーグとサー・G・C・ルイスを除く後期の文献学者や地理学者の意見は、ワイト島が古代人のヴェクティスまたはイクティスであったという考えに反対しています。しかし、ディオドロス・シケリア[77]の一節、つまり最初の貿易商が錫を内陸輸送で島に運び、そこからガリアに船で送るよりも、ベレリウムから輸出する方がはるかに容易であったという主張は、無知に基づいています。当時の海上輸送は陸上輸送よりもはるかに困難で危険でした。古代の船乗りは簡単に怖がり、彼らの船は毎晩陸に上陸しました。サー・G・C・ルイスがさらに述べているように、外国の商人は常に嫉妬と不信の目で見られており、陸路であれば、現地の貿易商が全行程を輸送することができました。[78]

しかし、奇妙なことに、ワーナー[79]は、この古代ローマ街道のまさにその場所で大量の錫が発見されたと述べています。 58あるいは、形のない塊という事実が証明するように、古いイギリスの道筋に沿っていたのかもしれません。コーンウォールから錫が運ばれただけでなく、後世にはメンディップ丘陵から鉛も運ばれてきました。セヴァーン川のアップヒルからソールズベリーまで走り、そこからリープ街道に合流する同じローマ街道の支線で、大量の鉛が拾われています。そのうちの1つにはハドリアヌスの名が刻まれており、現在はバース博物館に収蔵されています。こうして、リープ街道とギリシャの歴史家ハドリアヌスの有名な一節を結び付けることができるのです

ジョージ・ルイス卿の理論は、他の方面でも、特に 1853 年と 1854 年にスイス湖水地方で行われた発掘調査で発見された大量の青銅製装飾品によって、独自に裏付けられました。これらの装飾品の金属は、陸路でしか持ち込めなかったと考えられます。

さらに、干潮時に錫が荷車で運ばれたとディオドロスが述べているからといって、彼の記述を否定してはならない。古代の人々はあらゆる地理的問題に関して極めて曖昧な見解を持っていたことを忘れてはならない。特にブリテン島については、極めて漠然とした考えしか持っていなかった。別の方向への誤りとしては、プリニウスが島をイングランドから6日間の航海で渡れる距離としたことほど大きな誤りではない。しかしながら、最も自然な説明として、ディオドロスは現地にいなかったため、彼に伝わった荒唐無稽な言い伝えや噂を当然のこととして受け止めた、というように思われる。そして、今日に至るまで、ボーリュー修道院の建造に使われた石材は、ビンステッド採石場からソレント海峡の乾いた河床を荷車で運ばれたという伝説として、その伝説はわずかな形の変化を伴いながらも、依然として森の農民の間で根強く残っている。

しかし、この一節には更なる難点がある。文脈から判断すると、ディオドロスは島が錫の採掘場所の近くに位置していたと推測していたようだ。これもまた、 59ギリシャの作家全員がこのような驚くべき間違いを犯したのは、地理に関する無知のせいであるに違いない

リープ自体は今では村に過ぎず、農業に従事する人々が散在している。しかし、夏は漁業、冬はソレント海峡や港に集まるアヒルやガチョウを狩って生計を立てている者も少数いる。リープを離れ、さらに西​​へ進むとボーリュー川に着く。秋になると、森からの大洪水の後、鮭が水しぶきを上げて水しぶきをあげる。道はエクスベリーを過ぎ、川沿いに広がる深い雑木林の脇を縫うように進む。ついにヒルトップに到着し、ボーリュー・ヒースに着く。はるか遠くには森の緑の葉が雲のように空に漂い、谷底にはボーリュー村が広がっている。

フォーリー教会のノルマン様式の出入り口。

60
第6章
ボーリュー修道院

参事会室のアーチ

晴れた日には、20マイルはイギリス人にとってそれほど遠くないはずだ。もしそうで、海岸沿いの散歩が長すぎると思う人がいるなら、ボーリューはそうかもしれない。 61ハイスから直接ボーリュー・コモンを横切って行くと到着します。夏には紫色のヒースで彩られた荒野が四方八方に広がり、北はフォレスト、南はリープとエクスベリー周辺の耕作地へと続いています。「ザ・ノーズ」[80]を過ぎると、道はまっすぐにヒル・トップまで続き、モミの木の茂みがあります。そこは前章で訪れた場所です

谷底、道の曲がり角に隠れてボーリューがある。だが、もう少し進むと、古い修道院の壁の一部が崩れ落ち、ツタや草、黄色いモウズイカ、白いノコギリソウが生い茂り、その壁に沿ってブドウの蔓で覆われた小屋が建っている。村はエクセ川の湾曲部に位置し、橋が架かる堰堤から流れ落ちる小川は、かつて修道士たちの古い水車を回していた。そして、潮の満ち引き​​とともに水路を広げ、牧草地や鬱蒼としたオークの林を抜けてソレント海へと流れ下る。

修道院ははるかに美しい立地にあるにもかかわらず、ネットリーにある本拠地ほど有名ではありません。それは単に人里離れているからです。少しの間、ジョン王の残酷さと迷信の両方を物語る、その創設について少しお話ししましょう。修道士たちの語り部によると、1204年、シトー会に対する様々な弾圧の後、ジョン王はリンカーンにある議会に修道院長たちを招集しました。彼らが到着するとすぐに、家臣たちに馬で突撃するよう命じました。しかし、誰もその命令に従う者はいませんでした。修道士たちは宿舎に逃げ込みました。その夜、王は裁判官の前に連れて行かれる夢を見ました。裁判官は、まさにこの修道士たちに鞭打たれるよう命じました。翌朝、ジョン王は、目覚めたときに鞭打ちを感じたと語るほど鮮明な夢を、自分の部下の司祭に語りました。 62宮廷の司祭は、神はこの世でこのように彼を懲らしめ、御心の秘密を明らかにしてくださったことで、最も慈悲深い方であると語った。彼はすぐに、彼がひどく虐待した修道院長たちを呼び寄せ、許しを請うようにと助言した。[81]

この物語の根底には、疑いなく何らかの真実がある。確かなのは、同年か翌年、ジョンがボーリューに、当時その美しさからベルス・ロクスと呼ばれていた修道院を創設し、シトーのセント・メアリー修道院から30人の修道士をそこに配置し、ニュー・フォレストの土地、バークシャーの荘園、村、教会を与え、様々な公共事業、税金、通行料を免除し、さらに自身の金庫から100マルクを寄付し、他のすべてのシトー会修道院にこの事業への協力を命じたということである。彼はこれを行っただけでなく、前年に他のシトー会修道士たちに条件付きで与えていたファレンドンの荘園の寄贈を取り消し、ボーリューに移譲した。これにより、ファリンドンの修道院は、より大きな建物の単なる分家となったのである。[82]そして、 63修道院長指名者は、生前、教皇の前で敵であるカンタベリー大司教ステファンを反逆罪で告発し、彼を停職処分にすることで、ステファンに報復した。[83]

ジョンが亡くなると、ヘンリー3世は特権を認めただけでなく、建設費用の巨額化を考慮してさらにいくつかの特権を与え、インノケンティウス3世は聖域の権利を与えた。こうして工事は進められた。石材は主にワイト島の反対側の石灰岩層から採掘され、伝承によれば、荷車で運ばれた。これは、ディオドロス・シケリア[84]に見られるような古代地理の漠然とした概念を奇妙に示している。しかし、修道院が完成したのは創建から約45年後の1249年になってからだった。ヘンリー自身、王妃、コーンウォール伯リチャード、そして多くの貴族や高位聖職者たちが、聖ヨハネの祝日に献堂式に出席した。初代修道院長のヒューは、この祝宴に500マルクもの費用を費やした[85] 。

こうして、ついに善行は成就し、人々は聖ベネディクトを模範としてここにやって来て生活し、日々の天への祈りと地上での労働によって人生の問題が解決されることを知った。[86]

64
1471年、バーネットの戦いのまさにその日にサウサンプトンに上陸した後、ウォーリック伯爵夫人は、あの血塗られた戦場で戦死したキングメーカーの妻であり、1471年の復活祭の日にサウサンプトンに上陸した後、この聖域に逃れました。[87]また1497年、エクセターの包囲を解き、トーントンで彼の軍隊を脱走した後、無能なパーキン・ウォーベックは、ドーベニー卿と500人の兵士に追われ、詐欺師であるだけでなく臆病者でもありました。しかし、ヘンリー7世の約束に説得され、彼は避難所を去りましたが、結局ロンドン塔の囚人となり、最終的にタイバーンで欺瞞を償いました

こうして修道院では年月が過ぎ、修道士たちは日々の祈りを捧げ、穀物が育ち、ブドウ畑が実り、羊の群れが増えるのを見て満足し、外の世界で猛威を振るう騒動についてはほとんど知らず、ただ見捨てられた逃亡者がやってくる時だけは知っていた。しかし、最善のものさえも最悪になる。時の流れはすべての修道院に変化をもたらした。16世紀半ばのずっと以前から、かつての厳格な真摯さは、女々しさと官能主義へと変貌を遂げていた。敬虔さは甚だしい偶像崇拝へと堕落し、信徒の間では信仰は軽信へと、そして司祭の間では偽善へと堕落した。最大の祝福が呪いへと変貌した。イングランド全土でそうであったことは周知の事実である。そしてボーリュー修道院も他の修道院と共に、その苦しみを味わうことになるだろう。

65
1537年、修道院は解散され、最後の修道院長トーマス・スティーブンスは30人の修道士のうち20人と共に降伏証書に署名した。[88]スティーブンスは100マルクの年金を受け取った。修道士の中には、損失に対する様々な年金と補償金を受け取った者もいた。こうしてボーリュー修道院は崩壊し、その石材はハーストにあるヘンリー8世のマルテロ塔の建設に、またその鉛はカルショットの修復に使われた。 [89]こうして、修道院を栄光に導いたまさにその権力と戦うために使われたのである。

これほど美しい立地に恵まれた修道院はそう多くありません。岸辺にほど近いこの修道院は、潮の満ち引き​​によって川というより湖へと変貌を遂げたエクセ川を見下ろしていました。四方八方から修道院は守られており、北は高台とニューフォレストの森、東は再びニューフォレストと丘陵地帯に面していました。そこからは、修道士たちが使うための水が水道橋から供給されていました。南と西はすべてエクセ川に守られていました。

今日でも外壁は所々に残っており、水門はツタに覆われています。内部には宮殿があり、敷地内に楡の木々に囲まれています。入口の上には天蓋付きの壁龕があり、そこに守護者が立っていました。 66聖母マリア像があり、その上には彫刻が施されたコーベルの頭に支えられた弦のコースが走っています。しかし、残念ながら、モンタギュー家の一人がフランスの私掠船に対する防御として建設した堀と小塔のある壁、そして近代化された窓によって、建物全体が損なわれています。[90]

玄関ホールも他の部屋と同様に、残念ながら近代化されてしまいましたが、両側の4本の柱から伸びる美しい格子屋根と、東壁のランセット窓は今も残っています。2階にも、ヘンリー8世時代のリネン模様のオーク材の羽目板が残っていますが、ペンキで塗りつぶされています。東側の隣接する牧草地には、かつての住人の名前から村ではバーマンズ・ハウスとして知られているゲストハウスが建っています。そこを通り抜けると、かつて回廊に囲まれていた緑の中庭に突然出ます。そこには、チャプターハウスに通じる3つのアーチが今も残っています。しかしながら、黒いパーベック大理石の柱頭や帯、柱頭は長い間風雨にさらされて朽ち果てているが、ビンステッドとカーンの石は今もなお立っており、あちこちにツタが覆い、ウォールフラワーや白や深紅のピンクが冠をなし、地衣類で錆びている。

参事会室には、襖張りの屋根を支えていた壊れた柱や、内部を囲んでいた壊れた石の座席が散乱しており、床には石の棺と墓石が横たわっている。その北側には聖具室の遺跡が残っている。

回廊の中でも、北側の路地は最も美しく、修道士たちが座って話をしていた7つのキャロルが歌われています。 67回廊の屋根を支えていたコーベルが突き出ています。教会に通じる北側の2つの扉など、あちこちに元の舗装が残っています

しかし、教会は遥か昔に破壊され、南翼廊の一部を除いて何も残っていません。しかし、基礎部分は正確に追跡することができ、身廊と側廊、そして東端にある大きな円形の後陣が確認できます。また、敷設当時と変わらず輝きを放つモザイク床、そして修道院長たちの墓、そしてリチャード・コーンウォール伯爵の最初の妻イザベラの墓も散在しています。[91]

その向こうの野原には、今は牛の囲い場になっている建物の廃墟が残っており、伝統的に「修道士のブドウ圧搾所」と呼ばれています。一方、丘の斜面に広がる牧草地は、今でも「ブドウ園」として知られています。[92]

しかし、回廊の南側には食堂が今も残っており、そこから鉄の渦巻き模様で装飾された扉が続いていました。宗教改革以来、この食堂は教区教会として機能しており、外観だけが異なります。 68方向性の欠如。[93] 1746年に修復され、元の屋根は下げられ、南端の美しい三連窓はバットレスによって台無しになり、西側の壁の通路を照らすランセットの1つも塞がれました。しかし、現在では壁は一般的なスイセンノウ、ウォールレタス、ペリトリーで覆われており、かつての教会墓地に蒔かれていた「日曜日の恵みのハーブ」である細葉のヘンルーダは、墓石の間で淡い青い花を咲かせています

食堂の説教壇。

内部はさらに興味深い。花模様のパネルが美しく飾られた美しい石造りの説教壇が今も残っており、壁面の通路と、黒パーベック大理石の二列の柱から伸びるオープンアーケードを通って教会へと続く。ここはかつて修道士たちの演壇で、食事の際には修道士の一人が他の修道士たちに読み聞かせをしていた。聖アウグスティヌスが言うように、口で神の言葉を味わうだけでなく、耳でも神の言葉を飲むようにするためだった。まさにこの村の教会で、かつてのシトー会修道士たちは戒律を守っていたのだ。 69彼らの秩序[94]の—「入場の際には、頭を下げ、席に着く際には十字架の前にかがみましょう。誰かを不快にさせないように、怠惰な行動をとらないようにしましょう。口論や喧嘩、笑いの原因にならないように、目をさまよわせないようにしましょう。リンカーンの聖ヒューの言葉を実行しましょう。『目をテーブルに、耳を読者に、心を神に向けましょう』[95]

教会の墓地には、崩れかけた基礎、塚、窪地によって、便所と台所の跡がはっきりと残っており、その向こうの野原には養魚池が広がっています。実際、修道士たちの足跡は至る所に見られます。エクセ川沿いには、彼らの遊歩道が今も残っており、オークが生い茂り、春には青や深紅のルングワートが鮮やかに咲き、アン・ボーシャンがあの陰鬱な復活祭の日にここに避難した時のようなスミレが咲き誇っています。

修道院の敷地[96]だけでなく、その地域全体が修道院の大きさを物語っています。ボーリューからバックラーシャードへの道を進むと、修道士たちの牛牧場があり、今でもブーベリーと呼ばれ、放牧地として有名です。もう少し先の、さまざまな農場のほぼ中央、セント・レオナルドには、今では修道院の壁としてよく知られている場所に、修道院の大きな納屋、つまりスピカリウムの一部が立っています。これは、イングランドの他の地域、サーン修道院、アボッツベリー、シャーボーン、バトル修道院にも今も残っています。[97]納屋の中には、部分的に壁によって形作られた現代の納屋が立っていますが、ツタに覆われて道路に張り出した、地元ではピナクルと呼ばれる高い東側の切妻によって、修道院の元々の大きさがよくわかります。古い農家の廃墟に建てられた、屋根のない小さな装飾礼拝堂が建っています。西側の窓と西側の出入り口のアーチは今も残っており、同じ端には回廊を支えていたコーベルが今も突き出ています。東側の壁には天蓋付きのニッチがあり、その下には人物像が立っていました。南側には洗礼盤と、水が流れていた壊れた導管、そして二つの聖体納骨堂が今も残っています。また、それらの向かい側の現在の出入り口にも、石に棚用の溝が二つ刻まれたもう一つの聖体納骨堂が備え付けられています。[98]

70

セント・レオナルド・グランジの納屋

セント・レオナルド・グランジの礼拝堂

71
セント・レオナルド教会の近くには、修道士たちの羊牧場もあり、今でもバージェリーと呼ばれ、羊の牧場で有名です。バックラーシャードの近くには、パーク・ファームという別の農場があり、50年前には礼拝堂がありました。先ほど見たものよりもさらに小さく、一部は初期英国様式と装飾様式です。簡素な屋根まで届く石の仕切りで2つの区画に仕切られていました。南壁の洗礼盤は、最終的に耕作者が小麦と石灰を混ぜるために使われましたが、南東端から突き出ていた農家を拡張するために、建物全体が取り壊されました。[99]

この二つの農場で、修道士たちは夏の間、朝の礼拝から晩課まで、そして九曜から夕べの礼拝まで働きました。ここには、修道院の農夫や職人、粉屋、鍛冶屋、大工たちが住んでいました。彼らのために、天候や道路の渋滞で修道院の教会に行けなくなることのないよう、これらの礼拝堂が建てられました。[100]ここで彼らは皆、一つの家族のように礼拝を行い、農奴は修道院に仕えるようになると、もはや農奴ではなく解放奴隷となりました。

72
西へさらに進むと、コルグライムズモアとフリーズウォーターの修道院憲章でソウリー池と呼ばれている場所があります。約90エーカーの広さで、かつては修道院領地の境界であり、修道士たちはここで魚の保存場所として利用していました。かつてここには製鉄所があり、高炉は森の木材と木炭で加熱されていました。鉄鉱石はヘンジストベリー岬とホードル崖から運ばれ、溶解された後、傾動ハンマーで成形され、最終的に内陸のレディングに送られるか、ピッツ・ディープから船積みされました。しかし、サセックスとハンプシャーの他の鉄鉱石生産地と同様に、これらもスタッフォードシャーの鉄鉱石生産地によって生産地から追い出され、長い間生産が停止されています。かつての重要性を物語るものは、いくつかの塚と村のフォージ・ハンマー・イン、そして「ソウリーのハンマーの音が聞こえれば雨が降る」という田舎の諺だけです。この諺の意味は急速に失われつつあります。

しかし、ボーリューに戻り、再び古い修道院と回廊の遺跡を眺め、シトーの修道士たちが世間から隔絶され、ニューフォレストの真ん中で、粗い白い毛糸のローブをまとい、祈りと仕事に励み、誓いに従って藁の敷き布団の上で眠り、逃亡者に宿を与え、飢えた者に食物を与えていた時代を想像してみましょう。[101]遠い昔の宗教の息吹を今なお残し、緑の牧草地と森の静寂の中に佇み、潮の満ち引き​​ごとに流れ、干満する小川の静かな流れの傍らに佇む、このような灰色の遺跡を目にすることによってのみ、私たちは瞑想生活の意味とその真の価値を理解できるのです。これらの回廊沿いには 73兄弟たちは、目を地に向け、思いを天国に向けながら、歩き回った。ここで大きな修道院の鐘が鳴り響き、その荘厳で甘美な音は、孤独な森だけでなく、川を下って海に揺られる船乗りの元にも届いた。ここには、決して失われることのない慰めがあり、最も孤独な人々にも、そして亡命者にとって祖国のような天国そのものが与えられていた。ここで大きな門は、世間の喧騒を押し退けるだけでなく、慈悲は復讐よりも常に優れていることを示すために、法の手を止め、追っ手の剣を鈍らせた

近頃、私たちは喧騒と興奮に囲まれている。至る所が慌ただしさとそれに伴う混乱に満ちている。何をしようと、競争の熱狂は絶えず燃え盛っている。まるで自分自身から飛び立つかのように旅をする。物事が成し遂げられる前に歴史を記し、人が死ぬ前にその人生を記す。たとえ、私たちの生活とは奇妙な対照をなす、この静かな村に来ることで、少しでも得るものがあるはずだ。

セント・レオナルド礼拝堂の天蓋付き壁龕。

74
第7章
南西部 ― ブロッケンハースト、ボルドレ、スウェイ、ヒンチェルシー、バーリー

ブロッケンハーストのフレームウッドの景色。

今のところ、森そのものを目にすることはまだありません。北へ進むにつれて、ようやく森に入り始めます。かつての森の道の代わりに、ボーリューからブロッケンハーストまで道が通っており、私たちはそこを進みます。さて、森を離れると 75村を通り、木骨造りのコテージが点在する数軒を通り過ぎると、スティックランド・ヒルに到着します。谷底には、緑のニレの木々に囲まれた古い修道院長の家の周りを曲がりくねって流れるエクセ川が見えます。さらに進むとハチェット・ゲートに着き、そこから森が目の前に広がります。左手にはハチェット・ポンド、右手にはリトル・ウッドとムーン・ヒルの森があります。共有地には、あちこちに塚が点在しています

さて、読者の皆さんは、道に沿って進む代わりに、平原を横切り、森の小道の一つを通ってアイアンズ・ヒルの森へ向かってください。森に関する多くの本に見られる、沼地に人が閉じ込められるという話は、かなり誇張されたものです。ただ一つの単純なルールを覚えておいてください。白いワタスゲが生えている場所、そして特に美しく緑色の沼苔が生えている場所は、避けてください。

さて、荒野に出て行くと、ソレント海峡から吹き付ける新鮮な潮風を感じ、前方の森林の塊と奇妙な対照をなす、樹木のない島の丘の長い列を目にするでしょう。一方、荒野自体は、8月であれば、紫と深紅に波打っていますが、あちこちに、赤いヒースの海に、シダのような緑の島々の大きな海底が浮かんでいます。

アイアンズ・ヒルとパーマーズ・ウォーターの最高級の木材のほとんどは最近伐採されてしまいました。しかし、そのまま進むと、再び小川に下りる道に出て、製粉所の近くに出ます。歩道橋を渡り、かつて慈善家ハワードがワトコムに住んでいたブロッケンハースト・マナーの周りを通り、ついに村に到着します。

森の規模は著しく縮小し、かつてはほぼ中心だったブロッケンハーストは、今では境界の村に過ぎない。その古英語名(アナグマの森)は、森の南側にあるイノシシの生息地エバートンの地名と同様に、その名が示す通り、 76独自の物語があります。一本の長く曲がりくねった通りと、点在する数軒の家、そして1、2軒の村の宿屋で構成されています。その荒涼とした雰囲気の多くは鉄道によって損なわれ、隣接するブロッケンハーストの荘園の影響もあって、森の中では実際よりもさらに荒廃しているように見えます。しかしながら、読者が南の森やヒースの荒野を見たいのであれば、ここに来てください。村の宿泊施設は景色にさらなる魅力を与えるだけです。私自身は、砂が敷かれた床と、国事のために確保された最高の客間を備えた清潔なイギリスの村の宿屋が、こんなにひどい宿泊施設になるとは思いません。流行のホテルによってまだ損なわれていない場所を見つけるのは、本当に嬉しいことです

ブロッケンハーストには、かつてイングランド全土で広く見られた騎士の奉仕制度の一つが存在していました。古物収集家の祖先であるピーター・スペルマンは、エドワード2世のために、年間40日間鎖帷子をまとった従者を探し出すという任務で、この地のカルカート(小判形の土地)を所有していました。国王が村に狩猟に来るたびに、寝床用の藁と馬用の干し草を用意していました。この最後の一節は、14世紀のしばしば荒々しい生活と習慣を垣間見させてくれます。[102]ここでも、それほど昔ではない頃は、夜になると静まり返った村の通りを鹿の群れが駆け上がり、村の犬が飛び出して鹿を仕留めたり、森まで追い払ったりしていました。

森の中で言及されている2つの教会のうちの1つである 77ドゥームズデイ にある[103]教会は、村から少し離れた丘の頂上にある人工の塚の上に建てられており、森のランドマークとなるように設計されていました。[104]教会は悲惨なほど荒廃しています。西端にはみすぼらしいレンガ造りの塔が継ぎ接ぎされ、北側には新しい赤レンガ造りの見栄えのする側廊が設けられていますが、これは異端派の礼拝堂の通常の醜さの基準さえも超えています。南側には、シンプルなエスカロップ型の柱頭と、凹みのあるV字型のモールディングで装飾された外側のアーチを持つノルマン様式の玄関があります。内陣は初期英語様式ですが、壁から支柱さえも出ていないシンプルな内陣のアーチは、ごく初期ノルマン様式です。内陣の窓の1つの下にはイースターの墓のアーチがそびえ立ち、身廊の南西端には黒いパーベック大理石でできた正方形のノルマン様式の洗礼盤が立っています

教会は損なわれてしまったものの、幸いにもそこへの参道は当時の美しさを保っている。静かな英国の風景を語る上で、これ以上のものはない。深い小道が、岸辺にはシダの庭、生垣にはスイカズラが絡み合い、ブライオニーが織り交ぜられている。そして、緑の脇道に沿って曲がりくねり、巨大なオークの木に守られたラッチゲートへと続く。オークの木の枝は急速に朽ちかけ、粗い樹皮は地衣類の万年雪で灰色になり、ところどころに赤褐色の苔の柔らかな筋が光っている。一方、その背後の教会墓地には、 78征服王の時代から今に至るまで、何世代にもわたる墓を暗くしてきたイチイの暗闇が広がっている。[105]

しかし、ブロッケンハーストの魅力は、他の森の村々と同様に、森そのものにあります。北には小さな森の小川が流れ、夏には睡蓮が咲き誇ります。左手には、ヒースとハリエニシダの荒地であるブラック・ノールが、ニュー・パークの若い植林地まで続いています。右手には、牛の群れが放牧されている短くて甘い芝生のバルモア・ローンが、ホランズ・ウッドまで続いています。そこかしこに古いイバラが散らばり、春には白い花で森を照らします。

しかし今は、森の南側を見なければなりません。ボーリュー・ロードを少し戻り、ウィットリー・ロッジへの歩道橋のすぐ上で道を離れ、レディ・クロスまで進んでください。すると突然、ボーリュー・ヒースの北端に出て、再びアイランド・ヒルズが見えます。森の人々にとって、アイランドは天気予報鏡です。丘が濃い青や紫に見えたら、天気は晴れです。しかし、丘の斜面の家々や白亜の採石場が見えたら、きっと雨が降るでしょう。

まっすぐ進むと、左手にレディークロスロッジがあり、芝生と馬道が曲がりくねったフレームウッドに入ります。 79森の枝の下。その下には鉄道が北へ曲がって走っています。反対側にはデニーの深い森が広がり、丘の頂上にある孤立したブナの木立は、ウッド・フィドリーの最後の名残を示しています。この木々は、森のことわざ「ウッド・フィドリーの雨」、つまり一日中降り続く雨の由来となったことでよく知られています

ここから何マイルも歩き続け、ウィンチェスター・カレッジに属するビショップス・ディッチの荘園まで行くことができます。森の農民は、そこはウィンチェスターの司教が四つん這いで一日かけて這い回れるだけの広さの土地だったと教えてくれるでしょう。我を忘れるなんて、気にしないでください。森を楽しむ本当の方法は、我を忘れるかどうか気にせず、歩き続けることです。実際、真の楽しみ方は、我を忘れようと努め、導かれる予期せぬ美しい光景に最大の喜びを見出すことだと私は信じています。

ブロッケンハースト周辺には、忘れてはならない森の散策路が数多くあります。ボーリュー・ヒースの西端、約3マイルほどのところに、木々に囲まれた静かな教会墓地を持つボルドレ教会が建っています。教会の片側からは裸の森が見渡せ、もう一方は耕作された谷間を見下ろしています。この二重の眺望は、非常に示唆に富み、非常に穏やかで、仕事と仲間、そして孤独の両方を私たちに語りかけます。宗教においては、これらはすべて人間にとって不可欠なものです。塔は教会からほぼ離れ、身廊と内陣のちょうど中間に堂々とそびえ立ち、かつてはブロッケンハーストの尖塔と同様に、森のランドマークとして機能していました。身廊の長い輪郭を遮っているのは、南側のポーチと3つのドーマー窓だけです。ここでサウジーは2番目の妻、キャサリン・ボウルズと結婚しました。そして北側の近く、カエデの木陰には、真の自然愛好家の一人である「風景の国」の著者、ギルピンがいます。 80ニューフォレスト。墓石には彼自身によって書かれた、趣のあるシンプルな碑文が刻まれています。教会には彼と、多くの点で彼と似た人物であったが、海外で亡くなったため、この静かな墓地で彼の隣に眠ることは許されなかった植物学者ブロムフィールドの両方の銘板があります

南側の側廊は最も古い部分で、角柱から3つのノルマン様式のアーチがそびえ立っています。一方、北側の側廊は、素朴な黒のパーベック大理石の柱から伸びる初期イングランド様式のアーチ列によって身廊と隔てられています。この側廊の東側の窓には、かつてフランス王太子の紋章であるフルール・ド・リスが描かれていました。これは、かつてのように、フィールド全体に大きく描かれており、ルイスがイングランドに招かれ、ジョンの男爵たちによって戴冠された物語、そしてリープでの逃亡の伝説が語られています。

下方、ブロッケンハースト川の谷間には、牧草地とトウモロコシ畑のある、ドゥームズデイのボーブル、ボルドレが広がっています。少し立ち止まって、ノルマン人の書記官がボルドレをボーブルに訛らせたことに注目してみましょう。この言葉はケルト語から来ており、川全体を意味します(「y Byldwr」)。牛とは全く関係がありません。また、さまざまなオクセンフォードやオックスフォード自体が訛りであり、実際には牛から来ているのではなく、文字通り川の浅瀬や川沿いの道路を意味するウスクから来ていることも心に留めておく必要があります。また、王国のさまざまな場所で見られるさまざまな古英語のロッドフォードとはまったく関係がありません。このような言語の訛りは、私たち自身の植民地で日常的に見られますが、同じプロセスが私たちの国でも起こっていることを立ち止まって思い出すのは良いことです。

橋を渡り、村を登り、鉄道のアーチをくぐり抜けると、再びシャーリー・ホルムズの森に到着し、シャーリー・アンド・スウェイ・コモンズに出ます。ここでも、 81ボーリュー・ヒースには一本の木もなく、広大なヒースが一面に広がり、夏の終わりには深紅とアメジスト色のヒースが地面を覆います。ただ一つ欠点があります。それは、その栄光が過ぎ去ると、大きな空白が残ってしまうことです。灰色に枯れた花と、灰色のまばらな葉は、以前の明るさと陽気さとは対照的です

しかし、この二つの共有地は考古学者や歴史家にとって常に興味深いものとなるでしょう。北東側にはロイドン(荒地)があり、この言葉は森の他の地域にも見られます。そして、そこからそう遠くないところに、死体が埋葬された場所として知られるリッチモア、あるいはラッチモア池があります。これは隣接する様々な墳丘墓によって裏付けられています。[106]

この地点以降は、植物学者でもない限り、南へ向かう旅行者を惹きつけるものは何もありません。ウートン、ウィルヴァリー、セットソーンズ、ホルムズリーはいずれも新しい植林地ですが、ウートンではかつては海まで5マイルも続いていた森が、今では完全に途絶えています。そこでロングスレード、あるいは漠然とヒンチェルシー・ボトムと呼ばれるこの地へ向かうとしましょう。6月中旬頃にはウトリクラリア・マイナー(Utricularia minor)が咲き、ほぼ同時期、あるいはやや遅れて、スパルガネウム・ナタンス(Sparganeum natans)が咲きます。

頭上には、古木のヒイラギやブナが生い茂るヒンチェルシー・ノールがそびえ立ち、さらに北にはリンドハーストとストーニー・クロス周辺の高地が森に覆われています。西へ進むと、ヒースが平野と丘陵地帯を覆い、バーリーにまで達します。ヒンチェルシーを右折し、ウィルヴァリーのプランテーションの北側を迂回すると、スコットが愛し、彼を「ホルムズリー」と呼んだ谷に着きます。 82故郷の荒野を思い浮かべると、年に一度そこを見ないと死んでしまうような気分になると、彼は哀れにも言った。しかし、その荒々しい美しさは鉄道によって大きく損なわれ、スコットの時代に生い茂っていた大木はすべて伐採されてしまった

今、私たちの目の前に広がるバーリーは、森の村落の中でも最も原始的な村落の一つで、村は突如としてヒイラギやヒイラギの茂みの中に姿を消し、やがてどこかの空き地で再び姿を現します。まさに森の村落そのもので、毎年のドングリとマスト、あるいは総称して「アカーマスト」と呼ばれる木の実の収穫に頼っていると諺に言われています。南西にはバーリー・ビーコンがそびえ立ち、塹壕跡が今もいくつか残っており、その周囲の野原は今も「グレーター・キャッスル・フィールド」「レッサー・キャッスル・フィールド」「バローズ」「コフィンズ」と呼ばれています。このことから、この地域全体がかつて広大な戦場であったことがわかります。

村の近くにはバーリー採石場があり、そこでは北ハンプシャー産のいわゆるバーリー岩、いわゆる「フェレルズ」または「ヴェレルズ」と呼ばれる砂利の凝結岩が採掘されています。かつては、ブロッケンハースト、マインステッド、そしてエイボン渓谷のソプリーなどにある古い森の教会の基礎に使われていました。バーリー周辺の広大な森は、わずかなブナ林を除いてすべて伐採されてしまいましたが、あちこちに「陽気な果樹園」が、森の中に半ば野生化した槐やヒイラギと混ざり合っています。[107]

村を離れて北東へ進むと、目の前に大きな森が広がります。イチイやオークの木が生い茂るオールド・バーリー、かつてワタリガラスが巣を作っていたヴィニーリッジ、サギの群れが生息するヴィニーリッジ。 83一方の端にはオーク、もう一方の端にはイーグルツリーがあります。私たちの背後には若いバーリーのプランテーションがあります。ここ、ロッジの近くのいくつかの畑に点在しているのは、「十二使徒」の残骸です。かつては巨大なオークでしたが、今では数も大きさも小さくなり、

「年月を経て苔むした枝、

そしてハイトップは古臭くて乾燥している。」

さて、読者が沼地を気にしないなら――そして本当に森を知り、その最高の景色を見たいのであれば、沼地を気にする必要はない――森で最も美しいブナ林、マーク・アッシュへ向かってみてほしい。そこは夏の日でも正午には真っ暗だ。そこから木こりの足跡を辿ると、バローズ・ムーアとナイトウッドを通り、有名なオークが生い茂る。ここでは、ヒースとシダが広がる一風変わった光景が広がり、グラジオラスが緑の葉の間から赤い花を咲かせている。一方、ポプラが目立つ丘の上には、苗床のあるラインフィールドがあり、その下にはノスリが毎年繁殖するバーチェン・ハットの二つの森がある。

すぐ目の前にある主要道路に沿ってニューフォレストゲート近くまで進み、リニーヒルウッドで曲がり、ブリンケンの森、クイーンズミード、クイーンズバウアーを通り、小川の流れに沿って進みます。

この散歩道はとても美しく、小道は水辺まで続いており、牛が水を飲みにやって来ます。小川は岸辺を覆うオークの根のあたりで止まり、木陰の暗いところにとどまり、最後にはしぶしぶと流れ去ります。

この種のものの中で、この低地の森の小川に匹敵するものはほとんどなく、水は地域の鉄分を帯び、きらめいている。 84日光の下では琥珀色に、日陰では濃い茶色に変化し、波打つ小石はヘーゼル色になります

道沿いにはオークやブナが生い茂り、それぞれが緑のニーホルムの柵で守られ、苔に覆われ、夕日が光の帯を描いています。そして、バーリー・フォード、ラインフィールド・フォード、キャメル・グリーン、そして冬に鹿に餌を与えていたバックペンを通り過ぎると、道は突然、クイーンズ・ミードとして知られる寂しい草原に出て、すぐにクイーンズ・バウアー・ウッドへと入ります。道の奥には、森に数多くあるボルドフォードの脇を流れる小川に橋が架かっています。遠く、ブラック・ノールの向こうには、ブロッケンハーストの白い家々が輝いています。

クイーンズ・バウアー・ウッドの眺め。

85
第8章
中央部 ― リンドハースト

グレート・ハントリー・ウッズ

ブロッケンハーストを離れると、私たちはどんどん森の中に入っていく。リンドハーストへの道は、滑らかな幹を持つブナ、群生するオーク、そしてあちこちに遠くまで続く長い芝生など、木々が続く長い並木道だ。 86遠くの森へと続く。春のこの道は最も美しい。5月の初めか終わり頃にクレイ・ヒルの頂上に立つと、次々と木々が色とりどりに広がり、白樺は柔らかな緑をまとい、オークの枝は琥珀色やオリーブ色に変わり、モミの木の暗い陰影によってさらに明るくなり、ブラックソーンはより甘いメイに、小川のマリーゴールドはより鮮やかなユリに取って代わられる

左手にニューパークがあり、現在は農場となっている。1670年、チャールズ2世はフランスから持ち込まれたアカシカの群れを飼育していたが、以前は迷い牛の放牧場として使われていた。道端の宿屋に「王冠と鐙」という奇妙な看板が掲げられている。これはキングズ・ハウスに保管されているルーファスの偽造聖遺物を指すが、実際には16世紀の鐙鉄に過ぎない。リンドハースト―― 菩提樹の森の首都、 [108] 、ドゥームズデイのリンドハースト――に到着する。

ウィリアム征服王はかつて、エイムズベリーの領地に依存しながら、自らの手でこの荘園を所有していた。 87植林のため、ハーバート・ザ・フォレスターは1ヤードの土地を所有していましたが、そこには2人の国境住民だけが住んでおり、残りの荘園、わずか2ハイドは森の中に投げ込まれました。[109]ここでも、ブロッケンハーストと同様に、古い封建領地の一つがありました。エドワード1世の時代に、ウィリアム・ル・モワンはおそらく同じ2ハイドの土地を所有していましたが、王の食料庫の門を守るという役目によって森林伐採されていました。[110]

村にはチャールズ 2 世の時代に建てられたクイーンズ ハウスがあり、その隣にはホールがあります。ここでは、恐ろしい森林法の最後の名残である差押え法廷、またはウッドモートが定期的に森林管理官によって開かれ、シダや木材の盗難に関するすべての事件が裁かれます。

すぐ近くには、キングズリー氏のバラードで有名になった古い墓地に建つ、未完成の新しい教会があります。現時点で最終的な判断を下すのは公平ではありません。塔が増築され、時の流れが壁を落ち着いた雰囲気に包み込む頃には、二つの大きな欠陥は消え去っているでしょう。しかし、北翼廊の重々しく貧弱な窓と、平らになったマリオン、そして美しい内陣の窓の印象を完全に台無しにしている聖歌隊席近くのみすぼらしい煙突は、どうにもなりません。

88
内部では、側廊のアーチの赤レンガの柱に黒いスレートの柱頭が集まり、白いカーン石の渦巻き模様で縁取られ、柱頭にはユリ、サクラソウ、スミレが彫られています。[111]そして上には垂直の木骨造りの屋根がかかっており、教会の殉教者や改革者(メランヒトン、クランマー、ルター、ラティマー)のコーベルヘッドと、四隅に福音書記者の彫刻された紋章の上に載っています

聖歌隊席と内陣の壁の色彩は、身廊よりも調和がとれており、身廊には冷たさと硬さが漂う。一方、ここでは柱はコーンウォール産の豪華な大理石で造られている。聖餐台の上にはレイトン氏のフレスコ画があり、その一部が完成したばかりである。天使が両手を広げて立ち、花婿の宴に遅れて来た処女たちを引き留めている。彼女たちの顔に浮かぶ絶望と苦悩は、裂けた壁とフクロウの物憂げな陰鬱さによってさらに象徴されている。[112]

89
教会には、熱心な崇拝者でさえ認めるであろう欠陥がいくつかある。屋根の貧弱さ、過剰な白塗りによる荒々しさ、レンガの色の悪さ、身廊のクリアストリー窓に漂う重苦しさなどだ。しかし全体としては、これは過去10年間の芸術の大きな進歩の証であり、また、政府のあらゆる失策の中にあっても、民間人の間にはある種の趣味と熱意が見出されるという、心強い兆候でもある。

村には他に興味深いものは何もありません。かつては、国王が貴族の随行員を率いて狩りに来た時、賑やかな光景が繰り広げられたに違いありません。通りを、リンカーングリーンのダブレットをまとい、犬を鎖に繋いだ弓持ち、森林管理人、そして番人たちが列をなして流れていきました。そして、森はラッパの音で鳴り響き、矢、あるいは英国製のヤードシャフトが獲物を打ち落とすと、弓弦の音が響き渡りました。内戦の時代も、ここには厳粛な清教徒の兵士たちが宿営し、祝宴の代わりに祈りが捧げられていました。[113]今は静まり返っています。緑の空き地へと私たちを誘う森以外、何も見えません。

リンドハーストの人々は、イングランドで最も幸福で満ち足りているはずだと、私はいつも思う。なぜなら、彼らは王族よりも広い公園と気高い木々を所有しているからだ。この地からどの方向へ行くにも、森を通らなければならない。東にはデニーとアシュハーストの大森林が広がり、北にはカットウォークとエメリー・ダウンがそびえ立ち、谷の向こうにマインステッド、そしてその眼下にキット・ヒルとアラム​​・グリーンへと続く森が見える。西端にはマーク・アッシュ、ギブズ・ヒル、ボールドウッドが次々とそびえ立ち、南にはグレトナムと… 90ミラフォード・ブルックが囲むグレート・ハントリー・ウッズとリトル・ハントリー・ウッズは、木々の暗闇から陽光へとところどころ流れ出ており、土手は穴にくぼみ、ロープ状の根によってのみ繋がれています

この森はいつ見ても美しい。春の美しさについては既に述べたが、夏に訪れれば、ヒースの初芽である紫色が川岸一面に広がり、砂利採取場の縁を深紅の縁取りで縁取っている。今は静まり返っている小川も、睡蓮や白いカラスノキで水面を覆い、モックミルトルは水に深く浸かっている。そうすれば、森の甘美さと孤独のひとときを少しでも味わえるだろう。そして、日々を有益な怠惰に捧げながら散策すれば、ワーズワースが常に歌い、どんな書物や何年もの勉強よりも多くのことを教えてくれる、あの気分に浸ることができるだろう。

ウッドマンズ パス、ブランブル ヒル。

91
第9章
マインステッドとルーファスの石

ボルドウッドのオークス

リンドハーストから約4マイル離れたところに、マインステッドとルーファス・ストーンがあります。そこへは3つか4つの道があります。最も美しい道は、エメリー・ダウンを越える道です。エメリー・ダウンを左折すると、キット・ヒルとジェームズ・ヒルの森を通り過ぎます。そしてミラフォードを渡ります。 92橋を渡り、道の両側にホルム・ヒルのブナ林を迂回し、ボールドウッドを通り抜け、ウィジー・ベッド・ハットの下の小川を東へ渡り、パックピットとストーンハードの森を抜けます

ストーンへのもう一つの道は、マインステッドを通り、コンプトン氏の公園を横切る小道を通る道です。公園にはコテージが点在し、それぞれの庭には夏と秋には黄色いアーロンロッド、ピンクのキャンディタフト、コルチカム、マリーゴールド、そして背の高い灰色のミカエルマスデージーの束など、花がいっぱい咲いています。

村には、ウィンチェスター・カレッジの有名な絵画から模写された「忠実な召使」が立っています。もう少し進むとストーニークロス・ヒルに登ります。春には、村の果樹園にはメアリーアップルやモリスが咲き乱れ、緑のフォレストオークと混ざり合います。頂上に着くと、突然、広大な景色が開けます。北東にはウィンチェスターの向こうの丘陵がそびえ立っていますが、「白い街」はその谷間に隠れています。東にはサウサンプトンがあり、水辺に家々が建ち並びます。北にはプライアーズ・エーカーの森を越え、ウィルトシャーの緑の丘陵が陽光に照らされてきらめいています。

私たちのすぐ近くには、ブナの木々に囲まれたマルウッド城があり、そこには一つの溝と森の小屋があり、伝説や詩人たちは、ルーファスが死ぬ前にここで宴会を開いたと伝えています。谷底には、彼が倒れたと言われる場所を示す石が立っています。

二人の年代記作者が語る物語を、その前兆や幻影を含めて最も詳しく記述している。8月1日の夜、王は床についたが、突然恐ろしい幻影に目を覚ました。王は血を抜かれる夢を見た。血の奔流が天に流れ上がり、その日の夜を曇らせた。侍従たちは聖母マリアへの王の叫びを聞きつけ、灯火を持って駆けつけ、その夜は王と共に過ごした。夜が明けると、ロバート・フィッツ・ハモンは、 93ウィリアムの親友が、また別の夢を語るためにやって来た。その夢は、まさにその夜、宮廷に滞在していた外国人の修道士が見たものだった。その修道士は、国王が教会に入り、そこで十字架をつかみ、その脚と腕を引き裂くのを見たのだった。しばらくの間、その姿は侮辱に耐えていたが、突然国王を襲った。国王は倒れ、口から炎と煙が噴き出し、星の光を消し去った。しかし、この頃には赤い王の勇気は戻っていた。国王は笑いながら、「彼は修道士だ。しかも修道士らしく金を夢見ている。これをやれ」と叫び、フィッツ・ハモンに百シリングを手渡した。それでも二つの夢は効果を発揮し、ウィリアムはその真偽を確かめるのをためらった。[114]その日の夕食で、彼はいつもより多く酒を飲んだ。彼の元気は再び戻った。彼は夢に逆らった。夢の警告にもかかわらず、彼は狩りを決意した。準備をしていると、武器屋が真新しい矢を六本持ってやって来た。二本を選び、ノルマンディーから最近やって来たポワとポントワーズの領主ウォルター・ティリルにそれを渡しながら、彼は叫んだ。「最高の矢は最高の射手に」。弟ヘンリー、ウィリアム・オブ・ブルテイユ、ウォルター・ティリル、フィッツ・アモン、そして数人からなる小さな狩猟隊が出発した。彼らが中庭を去ろうとしていた時、グロスターの聖ペテロ修道院の修道士が到着した。彼は修道院長セルロからの手紙を国王に渡す。手紙には、修道院の修道士が夢の中で、救世主と天の軍勢が大きな白い玉座の周りに立っているのを見たと書かれていた。その時、聖母マリアも光の衣をまとって現れ、御子イエスの足元に身を投げ出し、十字架上の尊い血と苦しみによって、イングランド人に憐れみをかけてくださるよう祈った。そして、裁き主であるイエスに、 94あらゆる男たちの中で、あらゆる悪の復讐者として、王を罰するために。救世主は彼女に答えた。「忍耐して待たなければならない。時が来れば、悪人にはしかるべき報いが下るだろう。」王はそれを読んで笑った。「セルロは」と彼は尋ねた。「私がいびきをかいている修道士の夢をすべて信じていると思っているのか?彼は私を、老女の夢をすべて信じるイギリス人だと思っているのか?」[115]こうして一行は再び森へと出発した。森はまだ深い夏の葉で緑が残っていた

こうして彼らは昼から午後まで狩りを続けた。太陽は沈みかけていた。ティリルと王は二人きりになった。[116]雄鹿が跳ね回り、王は獲物を撃ち、軽傷を負わせた。しかし、雄鹿は夕日の光の中、まだ跳ね回っていた。王は手で目を覆いながら、それを見守っていた。その時、別の鹿が隠れ場所から現れた。今度はティリルが撃ち、矢は王の胸に突き刺さった。[ 117]95 彼は一言も呻きもせず、矢を引き抜こうと無駄に努力したが、矢は彼の手の中で折れてしまった

こうして赤毛のウィリアムは息を引き取った。ティリルは馬に飛び乗った。ヘンリーはウィンチェスターへと駆け、他の貴族たちもそれぞれの家へと向かった。しかし、そこに唯一の例外があった。ウィリアム・オブ・ブレタイユはヘンリーの後を追ってウィンチェスターへ向かい、ヘンリー自身も忠誠を誓っていた不在のロバートの権利を堂々と宣言したのだ。ウィリアムの遺体は馬車に乗せられ、傷口から流れ出る血が道を赤く染めた。[118]翌朝[119]、彼はそこで埋葬されたが、弔問もなく、鐘も立てられず、鐘も立てられなかった。[120]

96

ルーファスの石

年代記作者によって語られた物語はこうです。そして今日まで、民間伝承は物語を繰り返すだけでなく、この出来事に関連する場所を指し示しています。私たちの足元には、王が倒れたとされるカンタートンの寂しい渓谷があります。伝説にあるように、矢が射抜いた樫の木はとっくに枯れていますが、その場所を示す石が立っており、今ではその頂上は… 97恐ろしい鋳鉄製のケース。[121]森の中やマインステッド村には、今もパーケスの子孫が暮らしています。パーケスは、現在キングス・ロードとして知られる道を通って、血を流す遺体を木炭の荷車でウィンチェスターまで運んだと伝えられています。12マイル離れた森の最南西の境界、エイボン川の近くに鍛冶屋があります。伝説によると、ウォルター・ティリルの馬に蹄鉄が打たれた場所にあり、そのため、今日まで毎年王室に罰金を支払っています。逃亡者が通った近くの水域は、今でもティレルズ・フォードと呼ばれています。ルーファスはウィンチェスター大聖堂に埋葬されており、彼の骨は現在、クヌートの骨と混ざっています。そして、司祭館の南側の側廊にある大理石の墓の下には、彼と同じように森で殺害された弟のリチャードが眠っています

物語はこのように展開され、あちこちでかすかな疑問が残る以外は、何の疑問も持たない。[122]伝承については、その証言は直ちに無視してよいと思う。歴史における単なる伝承の価値は、何の価値も持たない、あるいは持つべきではない。伝承は、ごく一般的な意味で真実である場合もある。例えば、 98ワイト島はかつてハンプシャー州と併合されていましたが、年代については明確な記述がなく、事実の比較を急ぎすぎています。伝承は、多くの場合、殺害された者ではなく殺害者を殺害し、その地を築いた人物をそこで生まれたものとみなします。実際、伝承とは俗悪な人々の歴史であり、半学識の者にとってはつまずきの石なのです

この事件のより広い側面を見てみよう。まず最初に我々の衝撃を受けるのは、レッド・キングの近親者である兄弟と甥の二人も、ニュー・フォレストでいわゆる事故により命を落としたという事実である。年代記作者の説を信じるならば、彼の兄弟リチャードはそこで狩猟中に疫病の爆発で死亡したとされている。これは少なくとも、非常に不納得のいく説明ではない。[123]しかし、別の説では、木にぶつけられたことが死因とされている。[124] 甥のリチャードは、首を矢で射抜かれたか、木の枝に引っかかって絞殺されたかのどちらかで、後者はさらにありそうにない死因である。[125]一方、フロレンス・オブ・ウスターによれば、彼は自分の騎士の一人の矢に射抜かれて死亡した。[126]ここで少し立ち止まって、レッド・キングの死因だけでなく、 99極めてありそうにないことですが、両方のケースにおける矛盾した陳述は、もちろん、ルーファスに関する同じ証拠の価値を高めるものではありません。[127]

さて、彼の死については様々な説が検討される。歴史は常に主観的なものだが、特に次のような場合には、より主観的なものとなる。 100真実を隠蔽する正当な理由を持つ、非友好的な年代記作者によって書かれた物語。一見すると、物語はロマンスのように読める。まず第一に、少なくとも3つの夢が登場するが、それらは常に原因というより結果であり、予言というよりは後知恵であり、当時の迷信にうまく適合し、群衆を欺くのに役立っている。また、鎧職人が王に真新しい矢を6本も持たせようとするという古い仕掛けも見られる。そのうちの1本は、友人の手によって王の父が荒廃させたまさにその場所、そして彼が教会を破壊したと言われている場所に落ちる運命にある

もちろん、これらすべては、道徳律の永遠の力、つまり父の罪が三代、四代にわたって子に報いられ、時が報いの輪を完結させるという、私たちが知っていることと合致していると主張する人もいるかもしれない。しかし、この特別な裁きが 101はあまりにも特別だ。「神の復讐」と「神の裁き」と歴代誌記者たちは次々と叫び、これはいわゆる事故死3件を説明するのに十分だと考えられている。しかし、道徳律はここで描かれているほど直接的に降りかかることはない。その影響はより間接的である。正義の稲妻は、苦しみの鐘が鳴るたびにすぐに現れるわけではない

しかし、年代記作者たちの見解はさておき、物語から垣間見えるいくつかの事実をさらに見ていきましょう。まず第一に、なぜ王が事故で撃たれたのなら、友人や従者たちは彼を見捨てたのか、という疑問が当然湧いてきます。なぜ王は、傷口から止血もされていない血が流れ、道の土埃を固めながら、みすぼらしい玉に引かれた荷車で家まで運ばれたのでしょうか。また、なぜ葬儀は不謹慎なほど急ぎすぎたのでしょうか。なぜ後になって、王の死について何の調査も行われなかったのでしょうか。なぜティリルの行動も調査されなかったのでしょうか。これらの疑問は、一つの仮説を除けば、答えるのが難しいものです。

また、彼らは皆聖職者であり、国王の早すぎる死の知らせを知らされていたこと、そして彼らの寵臣であるヘンリーが兄の権利を無視して王位を継承したことにも注目すべきである。追放されたアンセルムがクリュニー修道院長ユーグを訪ねた際、修道院長が昨夜、ウィリアムが神の前に召喚され、天罰を宣告されるのを見たと告げ、その直後に国王が死去したと告げたこと、さらに翌日、彼がライオンズへ向かった際、彼の牧師が若者からウィリアムの死を二度も聞かされたことは、特異なこと以上の 出来事であった。 [128]102 フルチェレッドの言葉もまた、非常に率直かつ大胆に語られています。「神の復讐の弓は悪人に向けて曲げられ、傷つけるために素早く矢はすでに矢筒から引き抜かれている。」[129]

これらの人物は皆、預言者か、あるいは殺人の共犯者だったか、あるいは――もう一つの答えがあるが――年代記作者がこの部分を捏造したという可能性もある。もしこの最後の仮説を認めるならば、物語の他の部分を大きな疑念を抱かずに受け入れることはできない。私たちは、それらを本来の意味とは全く逆の意味に解釈する十分な根拠をほぼ持っているのだ。

また、ルーファスの宰相フランバールは聖職者から広く憎まれ、つい最近クライストチャーチのゴドリックをノルマンディーに追放したが、ヘンリー8世は即座にフランバールの財産を没収し、ゴドリックは復職し、追放されていたアンセルムは召還された。そして最後に、そして何よりも重要なのは、ノルマンディーから到着したばかりのティリルがアンセルムの友人であったこと[130]、そして事件の直後に生きていたアラヌス・デ・インシュリス(通称ル・ドクトール・ユニヴェルセル)は、裏切りが原因であると実際に述べていることである[131] 。確かに、これらの事実と偶然の一致はすべて 、103 一つの方向しか示していない。すべての見解は、ルーファスが偶然ではなく、司教たちの陰謀によって倒れたことを可能な限り明確に示している。司教たちは司祭たちを一人に、戦斧を一人に握っていた 104一方では[132]、彼が聖ペテロのペンスを払わなかったこと、教皇の至上性を否定したこと、アンセルムスを追放したこと、フランバードを昇進させたこと、空席となった司教職やその他の役職をすべて掌握したこと、そして[133]、カンタベリー、クロウランド、そしてイングランド全土の彼らのさまざまな修道会に対して残酷な行為をしたことなどにより、彼らの憎悪の原因はすぐに満たされます。彼らの敵意は彼の死後も消えず、ウィンチェスター大聖堂の塔が崩れたのは彼らが彼を身廊に埋葬することを許したためだと信じ込ませました。

クロニクルズで赤の王の生涯を読むと、イギリス人による一連の陰謀ではなく、赤の王に対する一連の陰謀を読むように思える。イギリス人はあまりにも怯えきって、ほんの少しも 105抵抗は、彼自身の高位聖職者や男爵たちによるものでした。[134]叔父のバイユー司教オドは、彼が王位を簒奪するとすぐに、彼に対する最初の反乱を率いました。彼自身の大臣であるダラム司教ウィリアムは、彼に対して陰謀を企てました。ゴスフリス司教は、甥のノーサンバーランド伯ロバートと共に西部で反乱を起こしました。ロジャー・モンゴメリーはウェールズ国境で蜂起しました。東部ではロジャー・ビゴッド、ミッドランド諸州ではグレンテムズニルのヒューゴが反乱の旗を掲げました。[135]これが彼の治世の初めのイングランドでした。1096年、彼の名付け親であるウィリアム・オブ・アルドリーは、正当か否かに関わらず反逆罪で告発され、絞首刑に処されました[136]国王の親族であるユー伯ウィリアムは、同じ罪でさらに悲惨な運命をたどった。彼の執事ウィリアムも国王の親族であり、絞首刑に処された。シャンパーニュ伯ユードは領地を没収された。他の人々も同じ運命をたどっただけでなく、視力も奪われた。[137]ロバート・オブ・モーブレーに率いられた北部の男爵たちは、森林法によって絶望に駆り立てられ、反乱を起こした。征服王の寵臣の息子、ロジャー・オブ・イヴェリーはミッドランド地方の男爵たちを率いて逃亡を余儀なくされ、ニューフォレストに近い広大な領地はすべて没収された。ティリルがちょうどやって来たノルマンディーには、聖職者と俗人の両方を含む追放された敵がうようよしていた。そこはあらゆる陰謀が安全に企てられる巣窟だった。

これらすべてを知り、また彼の暴政が強まるにつれて陰謀がより頻繁に起こるようになったことも知っているので、彼の死に関して我々はほぼ一つの結論に達するしかない。

罪悪感を捨て去ることは時代の政策に合っているかもしれない 106ティリルに矢を放ったことは確かですが、ティリルが矢を放ったことは確かではありません。彼は様々な人々、特にサン・ドニ修道院の有名な修道院長シュジェールに、得るものも失うものも何もなかったときに、一度ではなく何度も、王の死の日に森のその部分に入らなかっただけでなく、王を見ることさえしなかったと厳粛に宣言しました。[138]

しかし、ティリルは間違いなくこの陰謀に関与していた。彼が国を急いだのは、おそらく逃亡願望というよりも、ノルマンディーに暗殺の知らせを伝えるためだったのだろう。そして、よくある不正確さゆえに、世間の言い伝えでは、暗殺の動機が誤った人物に向けられていると誤解されている。しかし、後年、良心の呵責から、彼は聖地への巡礼によって暗殺への加担を償った。

誰が致命的な矢を放ったのかは、我々には分からないし、おそらく永遠に知ることはないだろう。歴史に真実など期待してはならない。せいぜいかすかな手がかりがあるだけだ。ここにあるものはすべて混乱と暗闇だ。12世紀中頃に生きたソールズベリーのジョンは、誰が国王を殺したかは、誰が背教者ユリアヌスを殺したかと同じくらい知られていないと述べている。[139]彼が倒れた場所さえも疑わしい。しかし、一つ確かなことは、彼が殺されたのは、年代記作者が言うように、父がニューフォレストを作ったからではなく、敵味方双方を激怒させた彼自身の残酷さと過剰な行為によるものだということだ。

107
この印象を残すのは、個々の箇所だけでなく、証拠の累積的な力です。彼の死によって全員が利益を得たという事実と、暴君に対する一般的な嫌悪感は、それ自体が強力な理由です。一つではなく、すべての党派が、最も強い盟約、つまり憎しみによって彼に対して結束していました。成就が確実でなければ語られることはなかったであろう、際立った苦い予言、すべての重要な点に関する疑念に満ちた沈黙、偽りの夢と前兆、遺体の遺棄、死因に関するいかなる調査の欠如、教会派とアンセルムスとヘンリー1世とのつながり、そしてアンセルムスとティリルとのつながり、これらすべてが陰謀の深さと暗さを示しています

彼の生涯こそが、彼の死を最もよく物語っている。それを読み解くと、彼が犯した恐喝と残虐行為、そして彼が浴びせられた普遍的な憎悪を鑑みると、その結末は避けられない。長年の暴力は、暴力的な終焉への前兆だった。公然たる反乱の幾度もの失敗は、より慎重に行動すべきという教訓をもたらしたに過ぎないようだ。そして、純粋な勇気が幾度となく挫折した場所で、ついに裏切りが成功したのだ。

殺人の直接的な証拠は得られず、期待もできない。誰もがそれを秘密にしておき、皆が利益を得ることに関心があった。もしそれを公表すれば、王室は不名誉に晒され、教会の手も汚されることになるだろう。

それらの不合理性と矛盾こそが、一般的な説に対する最良の反駁となっている。細部において、それらは互いに矛盾している。ある説では王はティリルと二人きりだったとされ、別の説では従者全員と一緒だったとされている。ある説では矢は猪に、ある説では鹿に、そしてある説では木に当たったとされている。仮にこれらの説を受け入れたとしても、 108予言の力が一般に考えられているよりもずっと長く続いたか、あるいは、すでに述べたように、聖職者が殺人の共犯者だったかのどちらかであり、他に選択肢はない。これらの解決策のうち最後のものは、一般に信じられているものとは致命的であり、おそらく最初のものに飛びつく人はほとんどいないだろう。しかしながら、グロスターの修道士の夢はまだ実現していなかった。イングランドが救済される時はまだ近づいていなかった。チャールズ一世の時代に議会派が言ったように、「事態は改善する前に悪化しなければならない」のだ。したがって、イングランドは悪が自ら治癒するまで、さらに一世紀以上も圧制に耐えなければならなかった。そしてついに善が達成された。あらゆる悲惨と惨めさの中から、権利章典と森林憲章が生まれたのである。

マルウッド城からの眺め。

109
第10章
北部 ― ストーニークロス、ブランブルヒル、フリサム、ベントリー、アイワース、スローデン

スタッドリーウッドの景色。

秋の森の美しさを知りたい人は、ストーニー・クロスの高い尾根からの景色を見てください。ウィルトシャー・ダウンズから吹き抜ける風は、ここよりも清らかで、より鋭いのです。 110他のどこよりも。ここは、四方八方に森と荒野が広がっています。8月下旬になると、3種類のヒースが次々と、矮性ハリエニシダのきらめきと混ざり合った深紅の輝きで、あらゆる平原と荒野を覆います。そして少し後には、カエデは秋の雨で黄色と赤褐色に染まり、ブナは最初の霜で燃えるような赤色に焦げ、オークは春の黄金色の光を、より深く、より輝かしく再生し、プライアーズ・エーカーとデーンズヒルの大森林は色とりどりに燃え上がります。あらゆる太陽の光と、あらゆる過ぎ去る影が、より新鮮で不思議な美しさで森に触れます

サウサンプトン街道を東に約3.2キロメートル進むと、カデナム村があります。この村はオークで有名で、グラストンベリーの棘のように、クリスマスイブに芽吹きます。この辺りでは、天候が厳しくなると葉が増え、現在の年代記とは異なり、旧クリスマスの夜にのみ芽吹くと言われています。多くの物事と同様に、この話にも多少の真実が含まれています。ハンプシャーを訪れる穏やかな冬の時期には、この木にもいくつかの芽が出ることは間違いありません。その時期に、私は森の様々な場所で他の木が芽吹くのを見ました。もちろん、厳しい天候が近づくと、すべての芽が枯れてしまいますが、温暖な南西海岸では、新年まで厳しい天候に見舞われることは滅多にありません。

ルーファス・ストーンの左の谷間には、ロング・ブナ、プライアーズ・エーカー、そしてデーンズヒル、あるいはディーンズ・ヘルの森が広がっています。ここでの「ヘル」(覆うという意味のヘランから来ている)という言葉は、ヨークシャーのヘルベック山脈のように、暗い場所を意味するに過ぎません。[140]よく歩かれた道や遊歩道が、 111森は四方八方に広がっています。おそらく最も美しいのはコールミア・ブルックを越え、コールミア・ウッドのブナの茂みを抜け、ハチクマが群がるキングス・ガーン川に出るところです。そこを掘れば、化石が豊富なブラクルシャム粘土層にたどり着くかもしれません。[141]

ブルック・コモンが目の前に広がります。その奥にはブルック・ウッドがあり、立派なヒイラギとダーマストオーク(Quercus sessiliflora)が生い茂っています。左手にハイ・ブナの森を過ぎると、シェパーズ・ガッターという小川に着きます。そこでは、再びブラクルシャム層が青とスレート色の粘土層を露わにします。

さらに森を抜け、古いヒイラギやイチイの群落を過ぎると、ブランブル・ヒルに着く。ロッジのすぐ上、丘の頂上から、おそらく森の最も雄大な景色が見えるだろう。目の前には広大な森の海が広がり、前方にはマルウッド・リッジとブロキス・ヒルが遮り、その緑の洪水はマインステッド・バレーを覆い、ウィットリーで再び波のように上昇し、荒野に消えていく。ワイト島の丘陵は、その暗い輪郭で青い空を縫い合わせている。

少し先にあるブラムショー村は、ハンプシャーとウィルトシャーの両方にまたがり、森林地帯の境界を形成しています。かつてこの村の森から、ソールズベリー大聖堂の屋根板が切り出されました。教会は美しい場所に建っていますが、一見の価値はほとんどありません。東端の初期イングランド様式の窓と南側のアーチだけが残っており、今ではあらゆる現代の醜悪さによって損なわれています。教会の墓地には立派なイチイの木が立っています。 112北側の控え壁は、美しいセイヨウオトギリソウで完全に覆われています

パックピットの眺め

ストーニークロスに戻るには、今度は西へ向かいましょう。ストーニークロス自体は、主に森林労働者が住む、数軒の荒れたコテージで構成されています。最後のコテージのすぐ先で、少し立ち止まりましょう。南にはさらに森が広がっています。ストーンハードは、谷の向こうにウィックのオーク、エーカーズ・ダウンの平原、ラインフィールドとオスマンビー・フォードの谷、ウートンの向こうにニードル・ロックスまで、森が重なり合う景色が広がります。その右側にはパックピットがあり、アナグマが繁殖し、かつてワタリガラスが巣を作っていた場所で、今でも夏の朝にはハチクマが飛び立ってくる場所です 113トネリコは木々の周りを何時間も旋回した後、再びお気に入りの場所へ戻っていきます

そこらじゅうの森は散策にぴったりで、春にはイソギンチャクやカタバミが咲き誇り、緑の苔とビルベリーのさらに緑のヒースにつつまれます。森の中でも、この森ほど美しい夕日を見た場所は他にありません。木々の深く切り込まれた出窓から、太陽が沈み始めるのを見てきました。刻一刻と輝きを増し、そして突然、巨大な炎が降り注ぎ、木の幹を赤く染め、深紅の雲の渦が東へと流れていくのを見ました。

リングウッド街道は多くの場所で美しいのですが、特にウッディ・ブラットリーの古いトゲのある木々は素晴らしいので、私たちはそこを進む代わりに右に折れます。西の方にはオックネル・ウッドと、よく知られたランドマークであるモミの木立が聳え立ち、その向こうには新しいスルフター囲い地と、大きな墳墓の墓地があるブラットリー平原が広がっています。目の前にはイースト・フリサム平原が広がり、そこには地元では「バット」と呼ばれる3つの墳墓があり、中央の墳墓はリーチモアとして知られています。2番目の塚から、木こりの跡をたどってノース・ベントリー・ウッドに入ります。ここは非常に荒れ果てていて、人の手があまり入っていない場所です。ここでは迷いの鹿が道を飛び越え、時には6、7頭ほどの小さな群れが、伐採されたばかりの木にしがみついたツタを食べながら、わずかな物音にも驚いて空き地を駆け下りていくこともあります。灰色の雌鳥がヒースの茂みから私たちの足元に舞い上がり、私たちが森に入るとキツツキが甲高い笑い声をあげ、ノスリが木々の上を重々しく飛び回っています。

道は谷間を曲がりくねりながら進み、銀色の苔が点在するオークの林の中を進みます。ところどころに開けた空き地やシダの緑地が点在し、ついにクイーンズ・ノース・ローンに到着します。 114右手に丘の頂上にあるフリサムへと続いています。谷の下にはアイワース・ロッジがあり、最近建設された火薬工場があります。ドゥームズデイのイヴァール、そして今でも農民からはそう呼ばれ、後にイヴェズと呼ばれています。ヘンリー3世の治世下、ロジャー・ベテストンは、王が狩りに来る​​たびに、王の寝床用の敷料と馬用の干し草を探すという仕事で、ここで土地を所有していました。[142]

フリサムは森の中にあり、その面白さに匹敵する場所は他にほとんどありません。ルーファスが倒れたまさにその場所かもしれません。[143] いずれにせよ、そのすぐ周囲にはケルトの墳丘墓やローマ時代の陶工たちが、アイランド・ソーン、クロックル、スローデン、ブラック・バーといった広大な土地を覆っています。土手には労働者の家があった場所が刻まれています。[144]さらに、その周囲には、大きなブナの木々が生い茂るスタッドリーの森や、井戸で有名なアイワースの森が四方を囲んでいます。西フリサム平原に沿って進むと、スローデンに着きます。そこには、黒々と茂るイチイの密林があり、深い葉を茂らせ、白い梁と美しいコントラストを織りなしています。下には小川が流れ、アンバーウッドの下を流れ、暗いヒイラギの茂みの間を曲がりくねって流れ、最後にはゴアリーとチャールフォードの丘に囲まれた深い峡谷に消えてしまいます。

フォーディングブリッジに行く最良の方法は、 115アシュリー・ロッジからピット・ウッドを通り、チリーとブリスフォードの高くてむき出しの半山岳地帯の間を通り、ブリスフォード・ゲート近くの有料道路に出ます。あるいは、アンバーウッド川沿いをオグデンズと呼ばれる点在する家々に向かって進みます

ここで森とその荒野と林を離れ、ゴアリー・ヒルに登ると、眼下にフォーディングブリッジ教会と、牧草地の間を蛇行するエイボン川が見える。南にはヘンジストベリー・ヘッドが遠くの地平線にそびえ立ち、さらに西​​の方にはポートランド丘陵の青い稜線が伸びている。北にはウィルトシャー丘陵の丸みを帯びた地形が広がり、その中心からソールズベリーの尖塔がそびえ立ち、その背後にはオールド・セーラムの丘陵が聳え立っている。

スローデンのイチイとシロガシの木。

116
第11章
エイボン川流域 ― フォーディングブリッジ、チャーフォード、ブリーモア、イベスリー、エリンガム、リングウッド、ソプリー

キャッスル ヒルから見たエイボン渓谷。

エイボン渓谷は、かつてその荘園や村々の大部分が森の中にあったこと、そして今、隣接する森の風景とのコントラストが際立っていることからも、ぜひ訪れるべき場所です。私たちが今去ったばかりの荒野と、この渓谷ほど異なる景色は他にありません。すぐそばにありながら、まるで突然、森の奥深くへと迷い込んだかのような錯覚に陥るかもしれません。 117ミッドランド諸州を歩き、ウィルトシャー・エイボン川ではなくウォリックシャー川沿いを歩いていた。野生のヒースの茂る共有地や毛むくじゃらの小川の代わりに、ドーセットシャーの葦で葺かれた快適な家々のそばに、深い小道が曲がりくねっている。また、暗いオークやブナの森の代わりに、春には濃い生垣がクロウメモドキの散りばめられた枝葉で白く染まり、果樹園は深紅の花輪で輝いている

フォーディングブリッジは、かつてはフォードとしか呼ばれていなかったが、今ではカワカマスの産地として漁師の間で広く知られている。かつては森への幹線道路だった。領主は、柵の設置期間中、橋の上に警備を敷き、北西側からしか森を出られない不審者を阻止しなければならなかった。[145]

ドゥームズデイには、この荘園には教会と2つの製粉所があり、賃料は14シリング2ペンスでした。豚の飼料収入として年間20シリング相当のブナとオークの森はすべて植林されましたが、実際に伐採されたのはわずか3バーゲートの土地でした。しかし、この損失にもかかわらず、エドワード懺悔王の治世と同額の賃料が支払われていました。

聖ヨハネに捧げられた古い病院はヘンリー6世によって解散され、その収入はウィンチェスター近郊のセントクロスに併合された。[146]教会はウィンチェスターの南西端に建っている 。118 町の反対側、ライム並木とイチイ並木のある丘陵地帯は、今では刈り込まれて台無しになっている。身廊の窓は初期装飾が施されているが、高窓の窓は垂直である。南側の内陣アーチの北側の柱には、後期の真鍮が取り付けられている。東側の窓の上部は醜いチューダー朝の見出しで台無しになっており、下部は戒律表で台無しになっている。しかしながら、北側の内陣の急勾配の開いた垂直屋根は、その高さと細部の豊かさの両方で、実に興味をそそられる部分がある。梁はモールディングで覆われ、上部の空間はトレーサリーで装飾され、下部の支柱にも彫刻が施され、垂木には突起物が施され、彫刻された突出した人物像が全体を支えている。

しかし、フォーディングブリッジを離れる前に、サンディボールズとキャッスル・ヒルを訪れるべきです。そこには今も野営地の跡と住居の痕跡が残っており、おそらくケルト人、ローマ人、西サクソン人が交互に利用したのでしょう。そして、チャーフォードの戦いの前にアンブロシウスが塹壕を構えた場所かもしれません。ここからは渓谷の最高の眺めの一つが眺められます。背後にはゴッズヒルの囲い地と、暗い荒野と森に覆われた森が広がります。眼下にはエイボン川が曲がりくねり、丘の斜面に果樹園が点在し、緑の牧草地に沿って銀色の水路が広がり、曲がり角ごとに陽光が輝いています。

流れを遡ると、ウッド・グリーンの村、ヘイルの森、そして二つのチャーフォードが次々と姿を現す。特にチャーフォードは目立つ。かつてはセルデフォードと呼ばれ、間違いなく『クロニクル』や『フローレンス』に出てくるセルディセス・フォードである。ここは、中世の伝説に登場する偉大なアーサー王の父、勇敢なナタン=レオド王子アンブロシウス・アウレリアヌスが、幾度もの敗北の後、ローマ化ケルト人の絶望的な希望を再び呼び起こした最後の場所であった。彼もまた、この地で五千人の部下と共にエイボン川沿いの草地に倒れ、埋葬された。 119エイムズベリーで、彼の名前が今も残っている。この戦いについては何も知られていない。ウェセックスにおけるケルト人の勢力が崩壊し、それ以降ウィンチェスターからチャーフォードまでの土地がナタン=レアと呼ばれるようになったということだけは分かっている。[147]

チャーフォードの近くには、ドゥームズデイ[148]で言及されている北西の森の荘園の最後の一つ、ブレアモアがあります。エリザベス朝時代の立派なホールは数年前に焼失し、教会は古いイチイと月桂樹で埋め尽くされた墓地の中に立っています。教会はひどく損壊しており、外側は漆喰塗り、内側は白塗りです。それでも一見の価値はあります。ノルマン様式の戸口は、征服王がここにあったことのもう一つの証です。 120地区内のすべての教会を破壊したわけではないが、南側の玄関の内側に教会が立っている。聖壇には洗礼盤と像を飾る支柱が今も残っている

フォーディングブリッジに戻る途中、かつてボーリュー修道院に属していたバーゲートを通り過ぎます。ここでは、領主の犬は修道院長の犬と同様に「放し飼い」が許されていました。村の古い十字架の土台は今も残っていますが、頭の方はつい最近、道路の補修のために粉々に砕かれてしまいました。

フォーディングブリッジからの道はエイボン川沿いにあり、フォレスト山脈の頂上にはハイド、あるいはハンガーフォードの新しい礼拝堂が建っています。道はすぐにイブスリーに着きます。谷で最も美しい村々で、道端にはコテージが立ち並び、バラやポピー、スイートピーの庭があり、ポーチはスイカズラの茅葺き屋根で覆われています。3本の大きなニレの木が川面に覆いかぶさり、橋のアーチが一つだけ架けられています。小川はきらきらと泡立ちながら堰堤を越えて水辺の牧草地へと流れ込み、遠くにはハーブリッジの塔が木々の間からそびえ立っています。

この章の末尾に掲載されているスケッチは、さらに下流の野原で撮影されたもので、あまり知られていない別の景観を描いています。しかし、ここでは川全体が美しく、曲がりくねり、どこを流れているのかほとんど分かりません。平坦な牧草地の間を、一つの流れが一方に流れ、また別の流れが流れ、そして突然全てが合流し、木陰に隠れた急な岸辺に勢いよく流れ込みます。そして、押し戻されて再び牧草地へと流れ去り、白鳥の群れが白く舞い、緑のイグサの生垣と黄色い旗で囲まれています。

そのまま進むとニレの並木道に出て、エリンガム交差点に着きます。左の小道を曲がると、モイルズ・コートに着きます。ちょうど境界線のすぐ上にあります。 121ニューリンズとチャートリーの森を見渡す森。ここにアリス・ライルが住んでいて、セジムーアの戦いの後、彼女がヒックスとネルソープを隠した隠れ場所がここに示されています。家は残念ながら修繕されておらず、オーク材の床、立派な古い階段の一部、そして多くの部屋の羽目板は取り除かれ、古いタペストリーは破壊され、鉄の門は錆びて壊れています。それでも、羽目板と彫刻された列状の頭像、そしてかつて祭壇があった場所の上には「エッケ・ホモ」が飾られた私的な礼拝堂が残っています。[149]

アリス・ライルの物語は語るまでもないだろう。彼女は陪審員ではなく、悪名高きジェフリーズ判事によって大逆罪で有罪判決を受け、キリスト教徒としての慈悲の行為ゆえに、重罪犯の死刑よりも重い刑罰を宣告されたのだ。

エリンガム教会の墓地、南側の玄関の近くには、簡素なレンガ造りの墓があり、その下に彼女と娘のアン・ハーテルの墓があり、「アリシア・リスル、1685 年 9 月 2 日没」という簡潔な言葉が刻まれている。墓の周りには、小さなヘンルーダの葉を持つスイレンソウが、常に緑の花飾りを織りなしながら生えている。

しかし、国会議事堂には、彼女のためにさらに高貴な記念碑が建てられています。下院の廊下に立つ彼女は、老齢で体を曲げ、杖に寄りかかり、顔には穏やかな落ち着きが輝いています。将来への不安に心を動かされることなく、ただ自分の心が正しいと思うことをすることだけを考えています。一方、同じ筆致で描かれた反対側の壁には、私たちが誇りに思うもう一人の英国女性、ジェーン・レーンが描かれています。彼女は忠誠心ゆえに、最も恩知らずな王子のために、アリス・ライルが貧しいピューリタンのために身を捧げたのと同じくらい喜んで自らを犠牲にしたのです。

122
そして約8マイル離れた、エイボン川を渡ったドーセットシャーのウッドランズ農場の2つの畑の間には、昔ながらの二重の生垣があり、中央の溝はハシバミ、ヒイラギ、そしてコモンブレイクで埋め尽くされています。そのほぼ真ん中あたり、半分は溝の中、半分は生垣の中に、刈り込まれたトネリコが立っています。今ではキツツキによって穴が掘られています。これがモンマストネリコで、その近くの溝には、多くの苦しみの悲惨な原因であった公爵が捕らえられ、シダとキイチゴの間に隠されていました。[150]

教会学者にとって、エリンガム(アデリングの村落)の小さな教会は興味深いものです。教会内には、モイルズ・コートの古い屋根付き彫刻入りの信徒席と、かつての所有者の記念碑が立っています。簡素なロッド・スクリーン、砂時計台、そして説教壇の跡は今も残っており、かつては内陣と同じく青く塗られていたことが今でも見て取れます。南の壁には、ロッド・ロフトへの階段と外部からの入口の跡も残っています。内陣の初期イングランド様式の窓は、残念ながら損壊されています。聖餐台の上には、カディス湾のポート・セント・メアリーにある教会から略奪された「審判の日」の絵が掛けられていますが、その出来の悪さは、その卑猥な物質主義に匹敵するほどです。内陣の南の壁には、二重洗礼盤があります。十字架の上の壁には箴言第24章第21節と、 123ジュネーブ聖書によると、ガラテヤ人への手紙第3章の詩節は、大まかに描かれています。[151]

この地区の他の教会と同様に、ここでも教会管理人は時折、醜悪なものへの生来の執着を露わにしてきた。東端にある初期イングランド様式の三つ組の礼拝堂は塞がれ、内陣の墓石は汚され、南側にはレンガのポーチが継ぎ接ぎで取り付けられている。

道は今、牛の群れが放牧されている低水草地を縫うように進み、ブラッシュフォード・グリーンを過ぎて、ドゥームズデイのリンウィード、リングウッドに至ります。[152]このグラマー・スクールでスティリングフリートは教育を受けました。モンマスはここで、ジェームズ王太后と大蔵卿に3通の臆病な手紙を書き、その不名誉な命を救うよう懇願しました。

古い教会は取り壊され、その跡地に、細部に至るまでその教会を模した新しい教会が建てられました。教会は、その様式からその時代を推測できるのは当然です。しかし、それなりに良い見本を模倣する方がはるかに良いのです。 124現代の堕胎の数を増やすよりも。いずれにせよ、この建物は忠実に修復されているが、四方を囲む重厚な回廊によって完全に台無しになっている。初期イングランド様式の内陣は、磨かれた黒いパーベック大理石の柱から伸びる窪んだアーケードを備え、元のデザインの美しさをよく示している。一方、内陣の床には、15世紀の預言者ヨハネの美しい真鍮像が置かれているが、これは非常に恥ずべきことに汚損されている。遺体は聖人の姿、聖ミカエルと聖母子、聖ペテロと聖パウロ、聖カタリナと聖フェイス、聖ジョージと聖ウェネフリードの刺繍が施されたコープ(布衣)をまとっている。フードを後ろに投げ出された頭はクッションの上に置かれ、コープは救世主の肖像で飾られ、光の輪で飾られている

イブスリーのエイボン。

125
第12章
エイボン川渓谷(続)—ティレルズ・フォード、ソプリー、ウィンクトン

ティレルズ・フォード

リングウッドを出てから1、2マイルほどは景色があまり魅力的ではありません。それでも、イングランドのどこにいてもそうであるように、ここにも見るべきもの、学ぶべきものがあります。エイボン川が近くを流れており、地元では「スニグル」(Anguilla mediorostris)と呼ばれる奇妙なウナギで有名です。このウナギは、細長い体と長い下顎で、一般的な同属のウナギ(acutirostris) とは異なります126 そして、日中は動き回り、餌を食べる習性があります。[153]この川はまた、ノルウェーのいくつかの川と同様に、地面に氷を形成するという特徴があります。[154]植物学者にとって、生垣の土手沿いには、青とスレート色のシャボンソウが夏から秋にかけて、紫色のネコハッカや野生のクラリソウとともに生育しています。荒れ地では、トゲリンゴが白い花を咲かせ、赤いシダの束と黒い芝の積み石がすべてのコテージのドアのそばに立っており、私たちが森にどれほど近いかを思い出させてくれます

ビスターンを過ぎると[155]、道はより興味深いものになる。右手にセント・キャサリンズ・ヒルズ、すなわち要塞化された高台が聳え立ち、そこには監視塔の4つの塚と野営地の跡が今も残っている。まもなくエイボン=ティレルに到着する。鍛冶屋の炉床は、ティリルの馬に蹄鉄が打たれたとされる場所に建てられており、毎年3ポンド10シリングの罰金を政府に支払っている。

実際のフォード自体は道路から少し離れたところにあります。周囲には牧草地が広がり、荒々しい草やスゲの雑草が生い茂り、エイボン川の支流があちこちに曲がりくねり、柳が縁取り、本流は広く力強く流れ、柳やイグサの島々が点在し、野生の鴨やコガモが今も生息しています。その背後には、より暗い松の木々がそびえるセント・キャサリンズ・ヒルズの薄暗い景色が広がっています。今では芝刈り機だけが使う古い道は、かつての製粉所の小川を横切り、多くの小川の一つの川床に沿って進み、川幅が最も広いところで川に至ります。 127途中で道は曲がり、反対側に小道ができ、ラムズダウンを過ぎてドーセットシャーへと続いています。伝説によると、騎士はそこを通ってプールまで馬で行ったと言われています

次に着く村はソプリー。ソックリーグ(貴族院)の地名で、貴族の裁判所を開く自由が与えられている。隣の村がボガムトン(ボックランド)と呼ばれるのと同様に、勅許状地、今で言う自由保有権の村である。初期英国様式で垂直な十字形の小さな興味深い教会は、聖ミカエルに捧げられている。下をエイボン川が流れ、隣接する牧草地に、今はただのコテージとなっている古い荘園屋敷が建っている。北側のポーチには、持ち出し形の頭に大天使像が乗っている。身廊の立派な古いオーク材の屋根は、60~70年前に漆喰の天井で覆われてしまったが、ダブルパイプとヴィオラを演奏する持ち出し形の像は今も立っている。北側の側廊には、エドワード3世と王妃の像がある。北側の翼廊の窓からは、二つの像用ブラケットが突き出ています。その柱枠は現在は白く塗りつぶされていますが、かつては緑と赤の神秘的な蔓のフレスコ画が描かれていました。北側の壁には聖体納骨堂があり、屋根裏部屋への壊れた石の階段も今も残っています。南側の翼廊には、現在は壁で塞がれた聖像が内陣を覗き込んでいました。内陣の床には、かつて屋根裏部屋の下の墓に安置されていた初期装飾の像が二つ横たわっており、伝説によるとリプリーの教会から運ばれたと言われています。東側の窓には、コンプトンズの灯台が燃え盛っています。

ここでも、教会全体が極めて公平に、そして付け加えれば、見事に汚されてしまった。至る所に漆喰の雪嵐が降り注いでいる。なぜ現代の私たちが、神が醜さを喜ぶなどと考えるのか私には理解できない。少なくとも私たちの先祖はそうは考えていなかった。もし、 128神がご自身の家をどのように飾り、壁にツタの緑のアラベスク模様を導き、屋根を苔の銀色の光線で明るくし、それぞれの支え柱に地衣類の光輪を飾っているかを、私たちは今一度考えてみましょう

ソプリーを離れると、ドゥームズデイのウェリンゲトーンであるウィンクトンに着きます 。そこには 2 つの製粉所があり、よく見てきたように、ウナギを支払って借りられていました。

ここからの景色は静かな美しさに満ちている。川は、白と紫のコンフリーと黄色のオカトラノオに彩られた緑のイグサの壁の間を曲がりくねって流れ、木々の暗闇の中へと流れ込み、そして再び牧草地から出て、その向こうにクライストチャーチ修道院教会が聳え立ち、ヘンジストベリー岬の暗い山塊を背景にくっきりと浮かび上がっている。

ウィンクトンのエイボン。

129
第13章
クライストチャーチ

城の天守閣から見たプライアリー教会

クライストチャーチに一章を割くことにしたのは、他の多くの町よりも多くのものが存在するからではなく、イングランドの小さな自治区の一般的な姿をよく表しているからだ。イングランドには、中世に遡る町でさえ、その町特有の興味に満ち、他の場所では見ることのできない過去の記念碑を有していない町などない。ある権威ある人物が、絵画や風刺画で歴史を教えようという提案をしたことがある。しかし、歴史は既に 130私たちの街の壁に描かれ、門や崩れかけた城に刻まれた歴史。私たちの街はそれ自体が歴史に関する最高のテキストです。私たちが目で見て、手で触れたものは、歴史書の図書館で丹念に研究するよりも、より鮮明で、より永続的な印象を残すからです

さらに、中世の町の姿は、その公文書に記された独自の法律、独特の製造品、あるいは輸入品などによって、ある程度、当時の真の社会像を形作っている。その歴史は、時代の歴史を――そして決してかすかにではなく――反映している。クライストチャーチは、市の記録にこれらすべてが記されているほど重要な町ではなかった。しかし、後ほど見ていくように、記録もまた、町自体と同様に、別の意味で興味深いものである。現代の視点から見ると、3、4本の雑然とした通りと、イギリスで唯一のフュゼ時計の鎖工場以外には、何も見当たらない。そのすべての興味と関連性は過去に根ざしている。周囲の土地もまた、同様にその過去と深く結びついている。北にはセント・キャサリンズ・ヒルがそびえ立ち、エイボン川の谷から眺めた。楕円形と正方形の陣地、城壁と二重の城壁がそびえ立ち、頂上にはローマ時代の監視塔の塚がそびえ立っている。ストゥール川は古墳群の間を蛇行しながら流れている。ヘンジストベリー・ヘッドは今もなお広大な土塁で要塞化され、エイボン川から海まで深い堀で守られている。[156]ここでブリトン人はベルギー領からの逃亡者たちの群れを初めて目にし、ドーセットシャーの豊かな谷に沿って勢力を広げていった。[157]それから数世紀後、ここには… 131西サクソン人は、海峡を駆け下りるデンマーク人の鴉旗を観察し、夜は燃える村の炎で、昼は黒い煙の跡で、海岸沿いの彼らの進路を知っていました。[158]

さて、町の話に戻りましょう。古英語のトゥイオニアとトゥインハムバーンという名前は、エイボン川とストゥール川に挟まれた立地に由来しています。後にノルマン語のトゥイナムに訛りましたが、修道院の名前とともにその名も消え、町の壮麗さを覆い隠しました。

901年、エゼルドの息子であるエゼルワルド・ザ・エセリングが従兄弟のエドワード大王に反乱を起こし、この地を占領した。クライストチャーチからウィンボーンに撤退し、要塞を築きながら「生死は二分だ」と叫んだ。その夜、彼はノーサンバーランドへ逃亡した。[159]

ドゥームズデイの記録によると、この荘園は征服王とエドワード証聖王によって領有され、製粉所の賃料は5シリング、教会所有の製粉所の賃料はわずか30ペンスであった。また、この町の31軒の借家は賃料16ペンスであった。この町の森だけが「森」の中に囲われていた。

この荘園はヘンリー1世が友人であり親族でもあるデヴォン伯リチャード・ド・レッドヴァースに与えるまで王室の手に残っていたが、彼の城跡は今も海を見下ろしている。 132エイボン。ここで彼の息子、ボールドウィン・ド・レッドヴァースはスティーブンに対する防御を固めたが、無駄だった。彼の孫であるウィリアム・ド・ヴァーノンもここに住み、ウィンチェスターで行われたリチャードの第二戴冠式で天蓋を担ぐのを手伝った。その後、この荘園はイザベラ・ド・フォーティブスの手に渡り、彼女は死の床ですべての財産とともに、このような要塞の価値をよく知っていたエドワード1世に売却した。エドワード2世はこの地所をウィリアム・モンタキュート卿に授けたが、城は依然として王室の手に残っていた

共和国時代には要塞としてではなくとも、存在していた。しかし、現在残っているのは天守閣の外殻のみで、壁の厚さは場所によっては4ヤードにも達する。[160]

その下には、おそらくボールドウィン・ド・レッドヴァースの邸宅だったと思われる建物が建っています。これも廃墟で屋根は失われていますが、それでもなお、滅多に見られない12世紀の真の住宅建築の見事な見本となっています。この時代に残る他の家屋と同様に、簡素な長方形で、幅71フィート、奥行き24フィート、高さはわずか2階建てです。エイヴォン川の支流に防御のため建てられ、支流は堀として機能しています。南東側には、 133両側には小さな付属塔があり、現在は廃墟となっています。その下を小川が流れています。1階は壁で半分に分けられており、東側と南側の外壁は北側と西側よりも攻撃を受けやすく、深く開いた銃眼が開けられていました。こちら側には広間があり、領主、客、農奴が飲食し、床で寝ていました。残りの西側半分は部屋と地下室に分かれており、台所はおそらく中庭にあったと思われます

ノーマンハウス。

上の階には、多くの場合外からではなく、内側から二つの石の階段で入る、主たる居間、太陽室がありました。両側には三つの二重窓があり、外側のアーチにはジグザグ模様とビレットモールディングが施されていました。南側には円形の窓、北側には美しい二重窓があり、かつては豪華な装飾が施されていましたが、今ではほぼ破壊されています。家の中で唯一の暖炉は、東側の壁のほぼ中央に設置されています。その上には、かつての煙抜き穴があった場所に、暖炉と同様にツタに覆われた美しい円形の煙突が今も立っています。これはイギリスでも最も古いものの一つです。

134
しかし、サウサンプトンのさらに古いノルマン様式の邸宅の場合と同様に、私たちが予想したような建物と城を結ぶ壁の通路はなかったようです。しかし、サウサンプトンの邸宅と同様に、入り口は3つあり、そのうち1つは小川に面しており、1階にありました。[161]

後世、偉大なクラレンドン卿はこの地に広大な土地を所有し、彼のお気に入りの計画の一つはエイボン川をソールズベリーまで航行可能にすることだった。この目的のために水路測量士ヤラントンが測量を行い、彼はこの計画を好意的に報告しただけでなく、港を軍艦の停泊地にすることを提案した。これによりヘンジストベリー岬の自然的優位性が活かされ、またこの地域では鉄、ニューフォレストでは木材を調達する上で有利となった。[162] しかし、クラレンドン卿の追放とともにこれらはすべて頓挫し、港は現在、砂で埋まり、雑草に覆われている。

他に特筆すべきことは何もない。エドワード6世がこの町を訪れ、友人バーナビー・フィッツ=パトリックに宛てた手紙を書いたことくらいだ。この手紙は、王室の手紙の中でも傑作と言える。バーゲイツにあったラザール・ハウスは、ずっと前に破壊された。かつての市場も最近取り壊されたが、城の天守閣からそう遠くないメインストリートには、最近修復された木造家屋が残っている。 135ミッドランド地方やケントのウィールド地方では、ドーマー窓や彫刻の豊かなブレッサムやバージボードを備えたものが一般的ですが、イングランド西部では珍しいです。[163]しかし、町の栄光であるプライオリー教会は今もなお存在しています 136それを描写するために、その歴史を少し説明しよう。その最も初期の建物は、聖アウグスティヌス修道会の世俗参事会員たちによって、おそらくローマ人が礼拝に使っていた場所に建てられた。[164]ドゥームズデイ誌には、エドワード証聖王の治世に存在し、トゥイナムに5ハイドと1ヤードランドを所有し、その十分の一税とホールデンハーストの十分の一税の3分の1を所有していたことが記されている。[165]しかし、現在の建物は、フランバードの時代に遡るものであり、フランバードは教会を再建し、9つの小部屋があった以前の建物を取り壊した。[166]そしてヘンリー1世の治世には、ボールドウィン・ド・レッドヴァースが世俗参事会員の代わりに常任参事会員を連れてきて、初代院長レジナルドの管轄下に置いた。

この変化により、新たな特権と助成金が与えられ、あらゆる方面に富が流れ込んだ。レッドヴァース家だけでなく、 137恩人の中で、クライストチャーチの荘園はコートネイ家、ウェスト家、ソールズベリー家の手に渡りました。[167]

他の多くの教会建築と同様に、この修道院も解散するまでほとんど知られていません。その状態から、修道院の全体的な状況、そしてこの変化がどれほど緊急のものであったかを判断することができるかもしれません。

リーランド[168]は、修道院には古イングランド法に関する小冊子が一冊しかなかったと述べている。修道院長自身の記録によると、聖アウグスティヌスの戒律はとっくに忘れ去られていた。断食の代わりに酩酊生活が続き、施しの代わりに借金をするようになった。[169]伝承によると、修道士たちは町で「修道院の怠け者」として知られていたという。オースティン修道士会はこれに屈した。イングランド全土でそうであった。修道院長も貧しい修道士も、同じように官能に浸り、無知に暗黒だった。

最後の院長ジョン・ドレイパーについては、ロバート・サウスウェルと他の4人の委員が12月2日にクライストチャーチからクロムウェルに宛てた手紙の中でかすかに垣間見ることができます。彼は、自分の進路を慎重に調整する人物だったようです。 138権威の息吹は、全く利己的で、全く卑劣だった。修道院のために一言も発したようには見えなかった。古い宗教にため息を一つも発せず、新しい宗教への憧れも一つもなかった。委員たちはこう記している。「敬愛する主君に謹んでお礼申し上げます。 2012年、キリスト教会の前修道院長を明け渡し、その修道院長が非常に誠実で従順な人物であることを知ったことをお知らせいたします。また、この建物には宝石や装飾品が豊富に揃っており、国王陛下にふさわしいものとして、金のチャリー(聖杯)2個、石と真珠で飾られた立派な大きな十字架の二重の金貨1枚、国王の軍隊を象った立派な二連の金貨2枚、聖なる二重の金貨のための立派な大きな聖杯1枚、そしてその他、銀製品もご用意しております。教会の使用だけでなく、食卓の再調整と王の所有物としての使用にも誠実で価値ある行いをするよう求めていた。」[170]解散が迫る前、事態がまだ不安定な中――保護が偽善に、権威が怠惰に取って代わられるかもしれないという希望がまだ残っていた中――彼はヘンリー8世に嘆願した。[171]全ての希望が失われ、終わりが来た今、委員たちは彼を「非常に誠実で従順な人物」と称賛した。もし彼が以前から真剣であれば、彼らは全く違った書き方をしたに違いない。従順さによって彼は平穏を手に入れた。こうして修道院を去った後、彼は年金を得てサマーフォード・グランジの修道院長の宿舎で好きなように余生を過ごすことを許された。そこで彼は亡くなり、かつて彼自身の聖歌隊席だった場所の前に埋葬された。彼の礼拝堂は今も南側の聖歌隊席の側廊に残っている。かつて修道院の建物は 139教会の南側には、ドレイパーによって建てられた外壁と玄関ロッジの破片以外何も残っておらず、窓ラベルには彼のイニシャルが今も刻まれています。食堂の跡地には現代の家が建っており、その基礎を掘った際に4世紀の墓がいくつか発見されました。[172]その他の痕跡は、製粉所の小川のそばにあるパラダイス・ウォークや、隣接する畑にある修道士たちの養魚池の跡地である修道院の牧草地など、地名にのみ残っています

教会は町の南西、二つの川に挟まれた高台に建っており、その塔は船にとっては航海の目印、谷にとってはランドマークとなっている。しかし、訪問者を最初に驚かせるのは塔ではなく、主棟から突き出た深く重厚な北側のポーチである。ポーチは屋根まで伸び、高く窪んだアーチと、黒いパーベック大理石の柱の間にぼんやりと見える豪華な出入口を備え、上部には四つ葉の龕が飾られている。

ここに立って北側の側廊を眺めると、翼廊のノルマン様式の細工に目が留まります。低い円形のアーチが互いに絡み合い、スパンドレルにはビレットと魚鱗のモールディングがふんだんに施されています。その向こうには、3 列の帯状のアーチとアーケードで装飾されたノルマン様式の小塔がそびえ立ち、その間の空間はねじれたケーブルのコイルで覆われています。

これは真のノルマン建築であり、イングランドではほとんど見られないものです。かつてこの教会がどのようなものだったか想像してみてください。中央からそびえ立つ巨大なランタンタワーが、この美しさの頂点を成していました。

この美しいロマネスク様式の建物の向こうには、四つ葉の欄干のある北側の聖歌隊席の側廊がそびえ立ち、その上には 140フライングバットレスを備えた聖歌隊席の透かし彫りの窓。そしてその向こうには、醜く下品な聖ミカエルのロフトを上にした聖母礼拝堂がそびえ立っている

中に入って南西端に立つと、ノルマン様式の巨大な柱が長い列をなしてそびえ立ち、円柱によって軽やかに、柱頭によって軽やかに、それぞれのアーチの上部には歯飾りが施されている。その上には二重アーチのトリフォリウムがそびえ立ち、柱のいくつかには葉が飾られ、中央の柱軸には所々格子模様が格子模様に、網目模様が織り込まれている。その上には再びクリアストーリーが通っているが、今は荒廃している。かつては隆起や彫刻が豊かに施されていたオーク材の屋根が、天井に隠れて全体を包み込んでいる。

詳細に見ていきましょう。ポーチと北側の側廊は初期英国様式で、南側の側廊全体にノルマン様式のアーケードが続いています。塔、聖歌隊席、聖母礼拝堂は垂直様式で、身廊はクリアストーリーの窓までノルマン様式です。

豪華な祠の格子を通り抜けると(残念ながら、それが行く手を阻んでいる)、聖歌隊席に着く。両側には四つの格子模様の窓があり、柱が密集している。柱からは、葉飾りの突起と金色に輝く垂れ下がった屋根が伸びている。柱頭の柱頭とアーチ型の四つ葉飾りは色彩豊かだ。各席には、ストラトフォード・アポン・エイヴォンの聖三位一体教会のそれと同様に、グロテスクな頭部や人物像が彫られている。今、私たちの目の前には、イザヤの言葉を描いた美しい祭壇壁面装飾が立っている。「エッサイの根から一本の芽が出て、その根から一本の枝が生える」。エッサイは頭を支えながら下で眠り、ダビデは竪琴の弦に指を置き、ソロモンは両側に座っている。ブドウの木は上向きに広がり、葉と実を豊かに実らせている。 141聖母マリアの息子に、賢者たちが贈り物を捧げている。これがこの屏風であり、もしその出来栄えがデザインに匹敵していたら、イングランドでも最高のものだったであろう。しかしながら、この彫刻は完成しなかったようで、一部は下手な職人によって粗削りにされただけで、巨匠による最後の仕上げは施されていない。現在でも、この彫刻は現状のまま、ウィンチェスターとセント・オールバンズの作品群の前に立っており、オーヴァリーのセント・メアリー教会の作品に次ぐものである。[173]

先へ進むと、透かし模様の屋根を持つ聖母礼拝堂に着きます。東側の窓の下には、もう一つの豪華なスクリーンの残骸があります。5つの十字架が刻まれたパーベック大理石の板を持つ主祭壇も残っており、北壁と南壁には、サー・トーマス・ウェストとその母の墓が2つ、祭壇の奥に鎮座しています。

しかし、その美しさと面白さの両方から特に見るべきは、ポール枢機卿の母であるソールズベリー伯爵夫人マーガレットが、彼女の最後の安息の地として建てたチャントリー礼拝堂です。北側の聖歌隊席の側廊に建ち、屋根にはアラベスク模様の網目模様と彫刻が施された突起が豊かに施され、英国史における興味深い物語を物語っています。反逆罪で有罪となった伯爵夫人は、処刑されるまで2年間ロンドン塔に幽閉されていました。処刑の日が来ると、彼女は運命のタワー・グリーンへと歩み出しました。そして、最後まで断固とした態度で、断頭台に頭を置くことを拒みました。「反逆者もそうすべきです」と彼女は叫びました。「しかし私は… 142誰もいない」そして、処刑人は彼女をできる限りの方法で屠殺せざるを得なかった。[174]

前に引用した、クライストチャーチ発の修道院廃止委員会からの同じ手紙には、次の一節がある。「汝の教会に、故レイノルズの母が埋葬のために作った籐(カーン)石で作られた奇妙な礼拝堂と記念碑を建立した。我々はそれを破壊させ、すべての軍隊とバッジを明らかに抹消させた。」[175] 今日でもヘンリー8世の委員会の復讐心は明らかで、彼女の腕は折られ、盾は汚されているが、彼女のモットーである「神は私の中にいる」はまだ読むことができる。

この側廊の端、東側の窓の下には、サー・ジョン・チディオークとその妻のアラバスター製の彫像が横たわっている。ヨーク戦争とランカスター戦争で戦死したこの騎士は、鎖帷子をまとい、頭を兜に乗せ、両手を合わせて祈りを捧げている。西端、北側の翼廊に隣接して、2つの礼拝堂が建っている。屋根は裂け目があり、葉模様のボスで装飾が施されている。アーチを支える柱頭には、頭部が彫られている。[176]

南側の聖歌隊席には、ロバート・ハリスの葬儀礼拝堂と判じ絵など、多くの記念碑が立っている。 143盾に彫刻が施された最後の修道院長ドレイパー礼拝堂は、出入り口の上にある豪華な天蓋付きの壁龕で有名です。[177]

さて、読者が各部分を見た今、西端に戻って、教会の長椅子の茂み全体を視界から消し去り、視界を遮っていた格子戸を壊し、その向こう側、彫刻が施されたテーブルのあるノルマン様式の長いベイの列や内陣を通り過ぎ、かつての石造りの祭壇が金色に輝き、すべての壁龕が彫像で埋め尽くされ、上部の窓が深紅と紫に輝き、そこから太陽の光が注ぎ、彫刻が施された座席やミゼレールを染めている様子を想像してみてほしい。そうすれば、教会のかつての栄光をかすかに思い描くことができるだろう。[178]

最も興味深いのは、別の観点から見てもそうである。オースティンの聖職者たちは、人間の日常生活における苦闘に特に関心を持っていたため、彼らの教会は教区主義的な立場をとった。 144特徴。そのため、ここにはロムジーの古い修道院教会とは全く異なる広々とした身廊、西の塔と出入り口(ロムジーにはない)、そして町を見渡す美しい北側のポーチがあります

残念ながら、建物全体が修繕されていない状態です。修復工事はしばらく前から行われていますが、他の類似の事例と同様に、ここでも資金が切実に必要とされています。過去の敬虔さを記念するといった崇高な動機からでなくても、人々が寄付をしてくれることは間違いありません。私たちはクロムウェルとピューリタンを非難します。聖歌隊席に馬を繋ぎ、馬房を飼い葉桶に変えた冒涜行為、彫刻像を剣で打ち倒し、木彫りの彫刻を焼き尽くした火事などです。しかし、ピューリタンがもたらした害悪は、私たちの不注意によって教会の美しさが朽ち果て、私たちの無関心によって教会の神聖さが失われるのを許した私たちの害悪に比べれば、取るに足らないものです。

北側のポーチと出入り口。

145
第14章
旧南西海岸 ― サマーフォード、チュートン・グレン、ミルフォード、ハースト・キャッスル、リミントン

チュートン・グレン

カルショット城からリープまでを除いて、海はほとんど見られませんでした。しかし、ここの海岸線は、あちらと同様に、 146森の中で過ごす時間は長くなりますが、この散歩を逃すと、この地域で最も美しい景色のいくつかを見逃してしまいます

リミントン・ロードを通ってクライストチャーチを離れると、右手にマッドフォード、左手にステープル・クロスのあるバートンが見えます。十字路にぽつんと佇む、この古びた灰色の遺物ほど心を打つものはほとんどありません。十字架と一体となった時計台は、人間の命がいかに短かったか、そして唯一の救いがどこにあったかを示しています。しかし今、私たちはそれらを冒涜し、ここのように道案内の標識に変えたり、バーゲートのように道路を補修するために壊したりしています。

どちらの村も、いつか現在よりももっと人気が出るでしょう。なぜなら、バートンにはサウジーが友人チャールズ・ロイドと共に住み、この谷を称賛する詩を、普段よりも優れた詩で詠んだからです。マッドフォードには、『赤い王』の著者スチュワート・ローズがガンディモアを建てました。1807年、スコットはそこに滞在して『マーミオン』を執筆し 、森を馬で駆け抜けて古墳群を探検しました。コールリッジは1816年の冬、同じ村に滞在しました。[179]

147
幹線道路を少し進むと、かつてクライストチャーチ修道院のグランジの一つであったサマーフォードがあります。納屋と厩舎の一部は修道院長の宿舎から建てられており、その跡はあちこちでかすかに見ることができます。また、グロースの時代にはまだ残っていた礼拝堂の窓ラベルには、最後の修道院長ジョン・ドレイパーのイニシャルが刻まれています。[180]

しかし、最善の計画は道路沿いではなく、海岸沿いにチュートン・グレンまで行き、そこから崖を登ることです。砂は白く硬く、鉄鉱石の破片や、セメントの原料となる大きなセプタリアが散らばっています。さらに先では、海岸から少し離れたところで、スループ船団が浚渫作業を行っています。はるか遠くには、バートンの崖を刻む白、黒、オレンジ色の砂と粘土の帯が輝いています。[181]

地元では「バニー」と呼ばれるこの渓谷は、海へとまっすぐに流れ込み、満潮時には一気に遡上し、森の小川を押し戻します。渓谷の端まで、春には満潮線まで低いオークの林が縁取り、水は水に覆われます。 148青い鈴が咲き、黄色いサクラソウの房が散らばっています。夏にも、地面はシダで、上にあるオークの葉と同じくらい深い緑色に染まります。一方、小川は青いタツナミソウと紫のヘレボリンで縁取られた土手の間を流れています。[182]

陸地測量部から見たクライストチャーチ湾。

A.—中部海成層
B.—淡水粘土と泥灰岩
C.—クロコダイル層などが露出している
D.—オリーブ層、よく露出している。
E.—崖の頂上にある亜炭層。
F.—チャマ層
G.—バートン粘土。化石が豊富。
H.—緑色粘土。サメの歯と魚の骨を含む
I.—ハイ・クリフ・サンズがそびえ立つ。
J.—礫層
K.—灰色砂層。化石木と鉄鉱石が互層する。
L.—ブラクルシャム砂層
そして、下り坂を登っていくと、反対側には、イングランドでもその広さと美しさにおいて並ぶもののない、素晴らしい景色が広がります。一方にはイングランドの 149ヘンジストベリー岬と白いスワネージ岩山に囲まれた、陸地に囲まれたクライストチャーチ港まで続く深い湾を持つ海峡。一方、ハーストの長い砂浜と、その丸い灰色の城が海を洗い流す。その反対側には、アラム湾のきらめく色とりどりの砂浜と白亜の崖、そして海に楔形に伸びる白いニードルロックスが広がる。さらに東へ進むと、樹木のない丘陵が広がり、島を横切るフレッシュウォーター・ゲートへと続く裂け目が開け、崖に築かれた二つの砲台が次々と姿を現す。長い景色は、ヤーマスの家々で終わりを迎える。ソレント川は、まるで大河のように、今もなお曲がりくねって流れている。

崖の頂上には、途切れることのない道が3、4マイルほど続いており、その美しい景色は刻々と変化していく。下には崩れた崖が海に向かって傾斜し、あちこちに砂利の塊が散らばり、崩れ落ちた砂利の上には草やハリエニシダがそのまま生えている。岸辺には、黄色い砂地が細長い小石の帯で区切られ、濃い緑色のバートン粘土が点在している。バートン粘土には貝殻が浮き出ており、サメの歯がちりばめられている。

沿岸警備隊基地と通路を通り過ぎると、ベクトン・バニーに到着する。チュートンとは全く異なるが、同じように美しく、広い峡谷と、崖の縁を縁取るハリエニシダやヒースの茂みがある。[183]​​ この地点から見る夏の夕焼けもまた非常に美しい。海峡の遥か彼方に沈む太陽は、アラム湾の砂浜を紫や金色に照らし、白いチョークの崖をバラ色や朱色に染める。 150岸辺に打ち寄せる波に浮かぶ深紅の空。

崖の上の道を進み続けると、墓地を通り過ぎます。そこにはかつて十字形のホードル教会が建っていました。かつては村の中心にありましたが、今では海からわずか100ヤードしか離れていません。基礎に使われたグレイ・ウェザーズのブロックがいくつか残っているだけで、移動させるには大きすぎます。非常に興味深いのは、岸から運ばれてきたこれらの石で、時折、干潮時に1つか2つ、上の漂流物から転がり落ちてくるのが見られます。ストーンヘンジの石と同じ石で、白亜紀の頂上に残されています。ドゥームズデイ・ダイで言及されている製粉所と6つの塩田もなくなり、村自体も内陸に移されましたしかし、セメント石や魚を浚渫する船員たちは、時折、地元では「ムート」と呼ばれる大きな丸太を引き上げます。これは、塩田、あるいは森が海まで伸びていた時代を物語っているのかもしれません。ノルマン人の塩田と古イングランド人の塩田は全く異なる運命を辿ってきました。ノルマンディーではもはや海は塩田の跡地まで達していませんが[184] 、こちらではとっくの昔に海に飲み込まれています。

その先には再びマインウェイがあり、その名前から、かつて海岸で鉄鉱石を集め、ソウリーの溶鉱炉に運んで製錬していた時代を思い起こさせます。[185]さらに進むと、ドゥームズデイに記された村の製粉所を流れる小川によってできた谷にミルフォードがあります。教会の尖塔は 151木々の間に美しく佇む教会は、私たちの村の教会の良い例であり、3つか4つの異なる様式で建てられています。塔は初期イングランド様式で、ノルマン様式の頭板が連なっています。北側には三つ葉の頭板が付いた興味深い差し込み式の出入口があり、身廊には2つのノルマン様式のアーチが残っており、初期イングランド様式で繋がれ、黒いパーベック大理石の柱から伸びています

南には、より有名なチェジルバンクとほぼ同じように、バートン断崖から西風に煽られた強い潮流によって運ばれてきた転がった小石で形成されたハーストビーチが長く伸びており、ソレント海峡全体の防波堤となっています。時折、その近くに「シングルズ」と呼ばれる浮島が現れます。シングルズは海面上に数時間しか浮かんでいないこともありますが、長く浮かんでいて、タヌキモやサンファイアが緑に茂ることもあります。

ワイト島までの最も狭い地点でも、その幅はわずか1マイルです。ソレント海峡の潮流は、引き潮が感じられると、非常に速く流れ、狭い峡谷に沿って流れ込むため、クライストチャーチ湾は満潮時よりも高い水位に達し、事実上、2倍の満潮となります。その最端には、ヘンリー8 世がボーリュー修道院の跡地に建てたハースト城が立っています。ヘンリー8世の個人的な性格についてどのような意見を持っていても、国を守るための彼の先見性と精力については、ほとんど何も言うまい。この点については、多少の無理は許されるだろう。ホールは、誇張することなく次のように記しています。「国王陛下は決して 152イングランド王国の発展と防衛のために研究と努力を怠った。…そのため、陛下は自ら海岸に向かって非常に骨の折れる、苦痛を伴う旅をされた。また、貴族や顧問の兵士を派遣し、海岸のすべての港と危険箇所を視察・調査させた。…そして、あらゆる疑わしい場所に、陛下は兵士や多くの防壁、要塞を建設させた。」[187] そして、その一つであるハースト城は、私たちが見たカルショット城と同様に、かつては大砲でさらに強化され、灯台、ビーコン、電信局といったはるかに優れた防御設備によって守られており、今もなお現存している。[188]

1642年12月1日、チャールズ1世はニューポートで模擬裁判を開いた後、軍の名の下にコビット大佐に連行された。ここでも彼は、ロードに教えられた愚かな子供っぽさを露わにし、ろうそくが燃える前兆を信じていた。 153明るかったり暗かったりする[189]ため、本来であれば彼の苦悩と悲しみの日々に抱くであろう彼への関心は、大きく損なわれてしまう。彼が監禁されていたとされ、黄金律が掛けられていたとされるクローゼットが描かれているが、ハーバートの回想録には、彼が生活し、眠っていた部屋は明らかに描かれていない。[190] ハーバートによるハーストの記述は非常に生々しいので、ほぼ全文を引用する。「風と潮に恵まれ、国王と随員は狭い海を3時間で渡り、[191]ヘンリー8世の命により建てられたハースト城、あるいはブロックハウスに上陸した。そこは海にかなり入った土の上に建てられ、狭い砂地で堅固な陸地と繋がっており、その砂地は小さな石や小石で覆われていた。両岸は波打っており、大潮や荒天時には陸路の航行は困難で危険であった。城は非常に厚い石壁を持ち、基壇は規則的で、両側に複数のカルバリン(水門)とセーカー(水門)が設置されていた。…この惨めな場所の船長は不適任ではなかった。国王が上陸すると、彼はさりげなく出迎える態勢を整えていたからだ。彼の表情は厳格で、髪と長いあごひげは黒く茂っていた。彼は…パルチザンの剣を手に持ち、スイス人のように大きな籠柄の剣を脇に抱えていた。 154より険しい顔つきの男で、その振る舞いも劣らず強健で粗野だった。」[192]この記述は非常に生き生きとしているが、ハーバートがこの痩せこけたピューリタンの船長に対して抱いていた偏見をある程度考慮する必要がある。我々が知る限り、彼は次第に礼儀正しくなった。国王の部下であったコビット大佐は、国王を常に敬意と親切をもって扱ったようだ。チャールズはここで26日間滞在し、浜辺を散歩したり、ソレント海峡を行き交う船を眺めたり、最後に敬意を表すために訪れたハンプシャーの騎士たちを迎えたりした。そしてついに、彼はホワイトホールで生前よりも死後のほうが優れた勇気と知恵を示すために、突然連れ去られた

ミルフォードから3マイルほど離れたボルドレ川の河口に、リミントン港があります。リミントン港は、隣接するペニントン村落がペニンガス家の領地であるのと同様に、リミンガス家の領地です。[193] クライストチャーチと同様に、リミントン荘園はかつてイザベラ・デ・フォルティブスの所有地でしたが、エドワード1世によって他のいくつかの財産とともに、彼女の正当な相続人であるデヴォン伯爵に与えられました。デヴォン伯爵の紋章には、今でも市の紋章が4つずつ描かれています。クライストチャーチとは全く異なる形ではありますが、リミントンもまた過去と結びついた町の一つです。修道院の建物はなく、いかなる種類の遺跡もなく、一見する価値のある教会もありません。しかし、それでも、かつての偉大さを物語っています。

町やバックランドリングスのキャンプで発掘された硬貨から[194] 、明らかにそれは町の人々によく知られていた。 155ローマ人。ドゥームズデイには、かの有名なロジャー・ド・イヴェリーがここに1ハイドを所有していましたが、その森はフォレストに取り込まれ、そのため荘園の評価は半分にとどまりました。製塩所については何も言及されていませんが、1147年にリチャード・ド・レッドヴァースが授与した勅許状から、彼の父が製塩所の十分の一税をクォー修道院に遺贈したことが裏付けられており、当時製塩所が存在していた可能性が高いことが分かっています。[195] 1345年にはポーツマスよりも大きく、エドワード3世のフランス侵攻艦隊にほぼ2倍の船と人員を提供しました。しかし、その規模が縮小したと結論づけるべきではありません。[196]現在ではポーツマスよりも大きくなっています 。156 しかし、他の多くの古い町と同様に、立地や商業上の偶然によって有利になった若いライバルたちと比べると、相対的に成長していません。他の同様の港町と同様に、フランスの侵略や、同様の自治区と同様に内戦の物語を語り継いでいますが、それらは単なる伝統的なものであり、したがって漠然としていて満足のいくものではありません。最初から最後まで忠実であり、チャールズ皇太子がヤーマス・ロードスで父をカリスブルックから救出しようとしていたとき、自費で彼の船に食料を供給したと言われています。さらに後世には、プロテスタントの同情に駆られて、愚かなモンマスの支持を表明し、市長は約100人の兵士を集めて旗印に従わせました。[197]

リミントン周辺のほとんどの場所、バックランド・リングス、ボルドレ教会、スウェイ・コモンとその墳墓群は、すでにご覧になりました。しかし、少し東のバデスリー、ソウリー・ポンドの近くには、かつてテンプル騎士団の司教区があり、後に聖ヨハネ・オブ・エルサレムの司教区となりました。聖職解散の際にサー・トーマス・シーモアに、そしてエドワード6世によってサー・ニコラス・スロックモートンに与えられましたが、その後、メアリー1世の治世下でホスピタル騎士団に返還されました。現在、その領地は何も残っていません。[198]

さて、リミントンでは、森の周囲をぐるりと一周しました。本当に興味深いことを何も話していないとは思いません。ただのたわごと、漠然とした話ばかりです。 157書きたい人、そしてそのようなものを読むのが好きな人に任せます。この地域の地質学、植物学、民間伝承については、一般的な言及以上のことは不可能でしたが、次の章で述べます。前述のように、私自身は野生の共有地と森そのものに最大の関心を寄せ、その美しさを読者に印象づけたいと考えました。自然への愛こそが、人生におけるすべての高貴なもの、そして芸術におけるすべての貴重なものの原動力であると感じています。誇張したことはないと思います。むしろ、言葉では森の美しさを描き出すことはできず、ましてや誇張することはできません。そして、この地域のすべての散歩道の中で、ホードルとバートンの崖を越えるこの道は、もはや森の中にはありませんが、決して最も美しくない道ではありません

ハースト城

158
第15章
ジプシーとウェストサクソン人

Mark Ashでご覧ください。

多くの人は、ジプシーがニューフォレストの人口の最も重要な要素を構成しているという漠然とした考えを持っていますが、もちろん、彼らは単なる無名の人です。 159フランスの作家は、イングランドに関する著作の中で、ニューフォレストに特別な章を割き、そこでは他の誰よりもジプシーに注目し、言語だけでなく、あらゆる町、村、野原の名前にも消えることのない影響を与えているウェストサクソン人を完全に忘れています

しかしながら、誰もがこれらの遊牧民にロマンチックな関心を抱いているからといって、完全に無視するわけにはいかない。あちこちにインディアンの血を引く者が今もなお少数ながら残っており、ヘンリー8世はインディアンに対して悪法を制定し、スケルトンはさらにひどい韻を踏んでいる。リンドハースト周辺の主要な部族は、スタンリー族、リー族、バートン族、そしてフォーディングブリッジの近くにはスネル族がいる。彼らは主に森の中の様々な群れや馬車の中で暮らしており、警官に追われてあちこちを移動している。というのも、物事はこのような様相を呈しているからだ。彼らのお気に入りの休憩場所の一つはウートン近くの低い森の中だ。そこには常に12張以上の茶色のテントが風に揺れ、夜になるとキャンプファイヤーが暗いモミの幹を赤く染める。

かつてスタンリー家が保持していた王の称号は、今やリー家が所有している。彼らは皆、ある程度はかつての威厳を保っており、森に住む放浪の追放者や物乞いと決して混同してはならない。結婚もまた厳格に行われ、階級外の男女と結婚した者は、たとえ最近リー家の一人が鍛冶屋と結婚したように、即座に縁を切られる。「泥棒にも名誉あり」という諺も今も変わらず、親族を騙した者を追放するための正式な会合が時折開かれる。

森の鹿が絶滅して以来、鹿たちの暮らしはかつてのものではなくなった。彼らは今、土の皮で丸ごと焼かれた野良鳥やハリネズミ、リスを食べて満足している。 160そして、ヒースを編んでマットやほうき、蜂の巣を作って生計を立てていました

しかし、彼らは単なる放浪者であり、土地とは何の関係もありません。私たちが最も懸念しているのは、ウェストサクソン人です。そしてニューフォレストには、ウィリアム赤王の時代の先祖と全く同じ人物が見つかるでしょう。彼は、王が死の朝、グロスターの修道士の夢の知らせを聞いて「私をイギリス人だとでも思っているのか?」と叫んだのと同じ幻視と前兆を信じ、うめき声​​を上げるトネリコの木、クリスマスイブに芽吹くオーク、ウサギに変身できる魔女、そして彼が掘る泥灰岩が古の敵であるデンマーク人の血で今も赤く染まっていることを固く信じていました。[199]

ハンプシャー州、森の境界に位置するカルショットで見てきたように、ケルディックはここに上陸した。彼はここでブリトン人を破り、ウェストサクソン人の王国を建国した。ウェストサクソン人のアルフレッドはここで同胞を鼓舞し、敗北に勝利をもたらした。また、ウェセックスの首都ウィンチェスターもここにあり、その大聖堂には歴代のウェストサクソン王が眠っている。したがって、もしどこかでウェストサクソン人の特徴とウェストサクソン人の人口が見られるとすれば、ここがまさにそれである。

よく知られているように、ヘイスティングスの戦いの後、西サクソン人は、1つか2つの例外を除いて、喜んで降伏した。 161彼らの間で暮らしていた征服王に。一方、ハンバー川の向こう側の北欧人は彼に反抗した。イングランド北部の独立した態度と比較すると、南部の下層階級の人々の極端な服従、ほとんど苦痛なほどの追従ぶりは、今日でも誰もが気づいているはずだ。しかし、他の起源からの特徴と混ざり合ったウェストサクソン人の要素も見受けられる。それは、手足の長い森の農民の外見、狭い頭と肩、ゆったりとしたよろめきの歩き方だけでなく、知覚の遅さにも見られる。彼らはまた、すべての墓碑銘や、起こらないことに適用される「それは起こるはずではなかった」という日常的な表現に見られる、運命論という最悪のチュートン人の特徴を、今でも表に出している彼らの外見上の従順さにもかかわらず、ある種の狡猾さと策略が垣間見え、別の時代であれば征服王が暗殺を禁じる特別な法律を制定せざるを得なかったほどである。[200]

これらの欠点には、多くの論点が絡んでいる。西サクソン人は、現代の歴史家があえて明かそうとしないほどの奴隷状態に置かれた。それは『年代記』の恐ろしい物語によってのみ十分に理解できる。奴隷どころか獣のように扱われたのだ。 162ノルマン人の支配下で、彼らは従順の精神と変化する状況への適応力を示しました。それは賞賛に値しません。当時も今日も、ウェストサクソン人の労働者はイングランドで最も低賃金で、最も食料も乏しいにもかかわらず、貧困の重荷を不平を言わず背負っていることを称賛しましょう

彼の性格の別の側面に目を向けると、アルフレッドの時代と変わらず昔ながらのスポーツを愛していることが分かります。今でも徒歩で猟犬を追いかけ、森に鹿がいると当然仕留めます。レスリングや棍棒遊びはここ数年まで森の北の境界付近で続けられていました。昔のホックタイド競技は北部で後世まで続けられ、「ホックタイド金」が森の特権に対する謝礼として支払われていたのはそれほど昔のことではありません。彼の先祖たちと同様、気骨と荒々しさは今も彼に共通しています。しかし、常に知性の重みが見て取れ、彼の民族全体に言えることですが、彼の陽気さは悲しみに押しつぶされています。彼の服装もまた、今日に至るまで彼の国籍を物語っています。彼は今でも地元では「スミケット」、時には「サープリス」と呼ばれるもの、古英語のスモック、別名チューンスを着ています。腰には、以前と変わらず革の帯が巻かれています。脚には、古英語の絵画に見られるように、「ヴァンプレット」または「ストログ」と呼ばれるゲートルが巻かれています。これはミッドランド地方の「コッカー」に相当するもので、前者ほど長くはありません。また、「モキン」と呼ばれるゲートルは、粗い麻布で作られただけのものです。

さて、彼がこの地域と言語においてどれほどの存在感を示したかを見てみましょう。しかし、理論を過度に押し進めないよう注意しなければなりません。歴史上、細部まで見ればイングランドの征服ほど難解な部分は他にありません。どんな記述をするにしても、これほど多くの条件を必要とするものは他にありません。ドイツ人移民の最初のかすかな流れは、はるか昔から感じられました。 163カエサルの侵攻以前、つまり主波が国土を襲う何世紀も前のことです。また、ウェセックスでは他のどの地域よりも、征服者と被征服者が混ざり合っていたことを注意深く心に留めておく必要があります。[201]しかし、彼らはどこでも、一般的に認められるよりもはるかに多く混ざり合っていました。私たちの言語はこの一般的な事実を証明しています。日常的に使われている多くのケルト語の家庭語がその最良の証拠です

ここでニューフォレストでは、一般的なブロック( bloc )の代わりに「plock」という形が使われていること、そしておそらくイングランド西部全域と同様に、「hog」( hwg )の代わりに、ジャガイモを覆い隠す場所という意味の「hob」(potato-hob)が使われていることを述べておきたい。これはデイヴィス氏がランカシャーのケルト語の一覧で指摘している。さらに、根を表す「more」( maur )、土を表す「mulloch」、境界石を表す「bower-stone」という語も見られる。[202]ここでも、他の場所と同様に、ブリトン人はその支配の痕跡を、この国のより広い自然景観に残しています。エクセ川(y [ g ] wysg、流れ)、エイボン川(Afon、川)、セソーンズ近くのエイボン・ウォーター、ボルドレ川(y Byldwr、流れ)、ストゥール川([ G ] wys-dwr、深い水)などの河川、そしてこの地域自体、今ではほとんど忘れ去られているイテネという名前にも、彼らの影響が見て取れます。おそらく、村のこのような地方名にも、彼らの影響が見て取れるでしょう。 164ペナーリー、デニー、フリサム、コケッツ、キャメル・グリーン、フラスケット・レーンといった野原もあります。予想通り、デンマーク人の痕跡は非常に少なく、海岸沿いの様々な「ナッシュ」がネースの訛りであるという推測は、私にはほとんどしたくありません。ここ、森の中には、デンマーク語の「ソープ」や「バイ」はありません。リンカンシャーやヨークシャーのようなカールビーはありませんが、古英語のチャ​​ールトン、チャールムーア、チャールミードがたくさんあります。イングランド北部のようにノルウェー語の「フォース」はここにはなく、「ライド」だけです。ダラムのように海に面した「デネス」はなく、「チャイン」と「バニー」だけです。ケントのようにユト語の「イング」は居住されておらず、「トン」と「レイズ」だけです実際、セルディックの人々はここで自らをこの土地と一体化させ、13 世紀以上も変わらぬ足跡をすべての町、村落、農家に残してきました。

このように、かつて森の中にあった東側には、イーリンガ族のマークであるエリング、トティンガ族のマークであるトットンがあります。南には、リミンガ族とペニンガ族のマークであるリミントンとペニントンがあります。西には、フォーディングブリッジ、フォーディングガ族のマーク、エリンガム、つまりドゥームズデイのアデリングの村、アデリンゲハムがあり、その近隣の森のいくつかは今でもアデムのプランテーションと呼ばれています。

古英語の姓の数を、この地方で容易に集められるものとして、血統の証拠として押し付けるつもりはありません。現代の意味で古英語の姓が使われ始めたのは、ノルマン征服のずっと後になってからであることを忘れてはなりません。また、採用される際も、ノルマン語やその他の語源よりも、英語から選ぶ傾向が強かったのです。こうした証拠は、何の根拠にもなりません。

しかし、他の点では古英語の命名法は 165人々と国の歴史を語ってくれるもの、南西のヘンジストベリー岬は白馬を思い起こさせる、ハイ・ジャーマンのヘンゲスト[203]、東のカルショットはエドワード一世の時代にはカルケソールと綴られていた。北西のチャーフォードは、クロニクル誌に載っている古いセルディセス・フォード。南のダラット(デーンズ・ラウト)とデインストリームは、農民の話では、その水は今も征服者の血で赤く染まっているという。

同様の複合語はいたるところで見られる。ニードソール(Needsore)は、兵器庫の地図では「ニーズ・オール(Needs-oar)」と綴られており、ニードル・ロックス(Needle Rocks)のように単に岸の下(ドイツ語のnieder)を意味する語源を失っている。また、さまざまなガレー・ヒルズ(Galley Hills)は訛ってギャロウズ・ヒルズ(Gallows Hills)になったが、これは後者とは何の関係もなく、狼煙を上げた古い道具と関係があり、怖がらせるという意味の「ガレー(galley)」[204]や案山子を意味する「ガレー・バガー(galley-baggar)」という言葉と結びついており、どちらも今でも毎日聞かれる古英語の gælanに由来する。

同じ痕跡はリンドハースト、ブロッケンハースト、アシュハースト、そして前述のように他の様々なハーストにも見られる。[205]ホルムズリー、ネットリー、[206]ベックリー、ベントリー、ブラットリー、 166ストックリーズはすべて古英語圏の地域に由来し、ウートン、ウィンクトン、エバートン、バートン、ヒントンといった様々な地域に、ゴアとゴアリーの泥地、カルヴァリーの鳩の草原、ロイドンとロウダンの荒れ地、ラインフィールドの小川原、そしてブロッキス・ヒルのアナグマの丘にもあった

畑の名前だけを取ってみても、同じ要素に出会うだろう。例えば、ウェアハム畑は漁場、コニガーズとコニガー[207]はどの村にもある王の土地、リンチではゴアリー・リンチ、つまりゴアリー岬、文字通りには汚い岬、ハンガーリーでは隅の牧草地、ヘイズは囲い地でありそのすべての複合施設ではウェストヘイズ、パウエルヘイズ、クリセイズ、フェルセイズ、ウィジー・エヨット、つまりウィジー島、そして様々なロッドフォード(「hryðeranford」、つまりキャトルフォード、古英語ではノルマンディーのボブレフォードに相当する)などである。

また、日常生活でも、北国の「ピンダー」を意味する hayward、ケルト語の「crooyard」の代わりに文字通り大麦畑を意味する barton などの言葉に出会います。花の名前にも、同じ古英語の要素が使われています。例えば、ミントの一種である bishop-wort ( bisceop-wyrt ) は農夫が「hum-water」を作るのに使います。cassock ( cassucから) はあらゆる種類の束縛草、cammock ( cammecから) はセントジョーンズワートまたはサワギクの一種、clivers ( clife、イガから) は代官を意味します。そして、ヒルガオは現在でもこの名前で知られている wythwind は古英語の「wið-winde」です。

167
しかしながら、これらの言葉は、特に次の章に属する。一般的な話から各論に入るために、ウェスト・サクソン人を区別するいくつかの言語的特徴に注目しよう。 一般に、ウェスト・サクソン人はすべての単語に対して柔らかい音を使い、アングリア人とノースマン人は硬い音を使うと断言できる。 例えばニューフォレストでは、ウェスト・サクソン人が、barrow の代わりに burrow、harsh の代わりに haish、plough の代わりに pleu、heath の代わりに heth、marsh の代わりに mash、George の代わりに Gerge、sloe の代わりに slue、さらに北部の slow である slough の代わりに bin、been と being の代わりに bin、ナホム書 2 章 5 節にあるように、jostle の代わりに justle、athwart の代わりに athert、hole の代わりに wool と言うのがわかる。 balladはballat、あるいは北部の郡ではballardと発音されます。eelはell、cladはclotとclit、stiffleはstiffle、roofはruffなどです。したがって、ここで私たちが目にするのはDeepdeneではなくDibdenです。これは1591年のボアツィオの地図ではDebdenと綴られています。Chawtonは記載されておらずChewtonのみ、Farnhamは記載されておらずFernhamとFernhillのみ記載されています。

ウェストサクソン人も独特の訛りがある。例えばニューフォレストでは、parts の代わりに pearts、stone の代わりに stwoane、terribolic の代わりに twereable、アングリアの “muster” の代わりに measter ( mæster )、サセックスの “yus” の代わりに yees と言うのを耳にすることがある。他の人も指摘しているように、ウェストサクソン人はo の代わりにa を使う。つまりここでは lord の代わりに lard、not の代わりに nat、amang の代わりに amang、knop の代わりに knap、short の代わりに shart、storm の代わりに starm、Normanton の代わりに Narmanton を使うのだ。これだけでなく、ニューフォレストのウェストサクソン人はeの代わりにa を使う。例えば egg の代わりに agg、leg の代わりに lag を使う。硬いgを保持するだけでなく、可能な場合はkを使う。例えば cover の代わりに kiver、アングリア地方の aitchorn である acorn の代わりに aker を使う。また、彼は常にfをvに変えていることにも注目しましょう。例えば、fernはvern、fireはvire、evvetsは 168チョーサーが書いたように、effets(効果)はvoam、foam(泡)はvoam、fall(落下)はvall、vetches(ベッチ)はfitches(エゼキエル書第4章第9節)に見られるように

これらの違いについてこれ以上踏み込むことは、ここでは不可能である。人々と同様、言語もまた同じである。ドーセットシャー、ウィルトシャー、サセックスの出版された用語集を分析したところ、ニューフォレストは前者2つの言語の3分の2以上を有し、発音が異なるのみであるのに対し、後者は10分の1にも満たないことがわかる。これは、ニューフォレストの人々が南部サクソン人ではなく西サクソン人であり、エラよりもケルディック人の子孫であることを明確に示している。[208]

こうした些細な特徴から目を逸らし、かつての人々、そして今の人々自身を見つめてみると、ウェストサクソン人がアングリア人や北欧人と競い合ってきた不平等な競争、そしてそれが彼らの性格に及ぼした影響について、多くのことを付け加えることができるだろう。ニューフォレストのような狭い地域を巡る、ごく普通の観察者でさえ、自然が北部とミッドランド地方の富と産業の源泉にいかに恵まれてきたかに気づいたに違いない。中世の大きな国内貿易は南部から完全に姿を消した。かつては、すべての軍艦が、今では南海岸の小さな港となっている場所から出航していた。艦隊には、ワイト島、リミントン、ライム、そして近隣の港から船員が乗船していた。ウェストカントリーの航海術はイングランドの… 169右腕。[209]しかし今、スタッフォードシャーの鉄鉱山は製鉄炉を閉鎖し、ダラムの炭鉱は木炭貿易を破壊し、船乗りの技術を奪いました。チェシャーの塩田は、南西海岸を覆っていた塩田を干上がらせました。もちろん、この物質的な繁栄の喪失は、この地域の知性と道徳に影響を与えました

ニューフォレスト自体でも、ここ30年ほどまでは密輸は公認の職業でした。前世紀は無法が横行していました。ワーナーは当時、樽を積んだ20~30台の荷馬車を目撃したと述べています。荷馬車は200~300人の騎手によって護衛され、それぞれ2~3個の「桶」を担いでヘンジストベリー岬を越え、白昼堂々とクライストチャーチを過ぎてニューフォレストへと向かっていました。リミントンでは、盗賊団がニューフォレストの境界にある有名なアンブローズ洞窟を占拠し、密輸だけでなく、大規模な窃盗も行いました。国全体が略奪されました。ついに兵士たちが召集され、男たちは追跡され、洞窟に入りました。膨大な量の戦利品が発見されました。隊長はキングの証言を提示し、自分が… 17030人以上が殺害され、遺体は井戸に投げ込まれ、そこで発見された。[210]

これが前世紀のニューフォレストの現状でした。しかし、つい30~40年前までは、労働者は皆、密猟者か密輸業者、そしてしばしばその両方でした。多くの納屋でフォレスト産の木材を使ってボートが造られ、内陸部の様々な野原は今日でも「ドックヤード・ミード」と呼ばれています。セッジムーアの戦いで共に戦ったサマセットのウェストサクソン人のような「スウィンゲル」を装備したフォレスターの乗組員は、沿岸警備隊に挑みました。主な「航行」はベクトン・バニーズ、チュートン・バニーズ、そしてギャングウェイで行われました。一晩で、それぞれ4ガロン入りで2~3ギニー、あるいはそれ以上の価値がある「タブ」が100個も運ばれることもよくありました。一人が2~3個の樽を前に1個、後ろに2個吊り下げて運びました。崖が非常に急な場合は、数人が列を作り、樽を手渡しで運びました。

これらすべては、それほど年寄りではない人々の記憶の中で起こった。ミルトンでは男たちが殺され、オールド・ベクトン・バニー・ハウスは全焼した。樽が不注意に開けられ、パイプの火花で蒸留酒に火がついた。誰もが密輸に関わっていた。中には金儲けを目的とした者もいれば、冒険心だけで密輸に手を染めた者もいた。密輸業者の言い伝え「炉床の下の要石、馬の腹の下の要石」[211]は、どこでも理解されていた。

171
現在、密輸も密猟もほとんど行われていません。前者の場合、犯罪は利益にならず、後者の場合、誘惑は抑えられています。労働力も豊富になり、森林の排水と植林を行う政府の事業が、森林官のほとんどを雇用しています

しかしながら、多くの人は今でも、枝に結びつけた釣り針にリンゴの餌をつけて鹿を捕らえたこと、雌鹿を一箇所に留めて殺そうとするまで牧神の蹄の皮を剥いだことなどを思い出すでしょう。しかし今や鹿は皆いなくなってしまいました。時折、最も荒涼として人里離れた場所をさまよう数頭を除いて。森に鹿を再び放牧することについては、ウォルサム・チェイスに関して善良なるホードリー司教が述べたように、「鹿はもう十分害を及ぼした」としか言えません。

キングス・ガーン・ブルック。

172
第16章
民間伝承と地方主義

アンダーウッド・コーナー

人種と密接に結びついているのは、もちろん地方の伝承や、今では地方主義と呼んでいるもの、しかしより正確には民族主義であり、私たちの言語の本当の性質を示しており、あらゆる点で、 173ラテン語とギリシャ語の混成語は、商業や科学の必要に応じて日々造られています

地方語は、正しく見れば、言語の本来の基盤の一部というよりは、むしろ言語が切り出された採石場そのものである。そして、アメリカがもたらした多くの害悪を補うかのように、アメリカは多くの含蓄のある古英語の単語を保存するという大きな功績を残した。我々は愚かにもそれらを否定してきたのだ。[212] 地方語は、今よりもはるかに研究されるべきである。なぜなら、それらは多くの難問を解決するのに役立つからだ。例えば、アングリア語とフリース語の境界はどこにあったのか?デンマーク語の影響は国民性にどの程度及んだのか?ノルマン語は日常生活にどの程度、そしてどのような形で影響を与えたのか?

さらに重要なのは、その国の民間伝承であり、伝説や歌の断片、民衆詩の断片など、民衆の感情を語り、その国の過去の歴史を語るだけでなく、その国の将来の文学を予兆するものの中に、その民族のより高次の精神的能力を示すものである。また、国民の生活や職業を語ることわざや、その国の道徳的状態に対する洞察を与えてくれる迷信などにも、民間伝承は含まれる。

イングランド西部には、まだいくつかの 174放浪する孤児たちと過去の伝説。ニューフォレストでは、サウサンプトンのベヴィス卿は神話上の人物ではなく、農民は、騎士がソレント海峡を渡り、リープからアイランドまで午後の散歩をしていた様子を語るだろう。

この森には、今も妖精たちが住んでいます。いたずら好きな妖精、ローレンスは、今も人々を魔法で操り、怠惰にさせます。農民が怠惰になると、「ローレンスに取り憑かれた」とか「ローレンスの血が流れている」と諺で言われます。彼は今でも畏敬の念を抱かれ、古墳には彼の名が付けられます。この森には、シェイクスピアのパック、まさにその名の通り、森の子馬たちを迷わせる存在が今も住んでいます。シェイクスピアの描写をそのまま再現するのです。

「私は夜の陽気な放浪者だ、

太って豆を食べた馬が私を魅了するとき

牝馬の子馬のようないななき声。」

(『真夏の夜の夢』第2幕第1場)

このずる賢い妖精は沼地に住み、人々を沼地に誘い込み、陽気に騒がせ、彼らの不幸を笑いものにし、独自の輪舞を成就させるのだ、と森の農民は今も固く信じている。

「上へ下へ、上へ下へ、

私は彼らを上へ、そして下へ導く。

私は野原でも町でも恐れられている。

ゴブリン、彼らを上下に誘導しろ。」

(『真夏の夜の夢』第4幕第2場)

彼の呪いから逃れられるのは、長子だけだ。「子馬のようにぼろぼろのピクシー」という諺は至る所で聞かれ、ドレイトンは『妖精の宮廷』の中でこのことを暗示しているようだ。

「このパックは夢を見ている愚か者のようだ、

まだぼろぼろの子馬のように歩いている。」

しかし、森の中では、彼はミルクをすくったり、 175椅子でいたずらをすることもありますが、この土地の性質上当然のことながら、シェイクスピア、スペンサー、ジョンソンが歌ったように、荒野の人々を惑わし、あらゆる姿に変身します。フォレスト地区には、「ピクシー・フィールド」、「ピクシー・ミード」、「ピックスムーア」、「コールド・ピクシー」、「パック・ピース」がない村や集落はほとんどありません。プライアーズ・エーカーにはパックの丘があり、そこからそう遠くないところにパックピットの大森林があります。一方、ボーリュー・コモンにある大きな墳丘はピクシーの洞窟として知られています。[213]

また、森の南西の境界には、クライストチャーチ修道院教会が当初、人々が暮らし、信仰を必要としていた谷ではなく、寂れたセント・キャサリンの丘に建てられる予定だったという伝説が残っています。その内なる意味は、今では忘れ去られているかもしれません。しかし、昼間に丘に運ばれた石材は、夜中に人知れず誰かによって降ろされてしまいました。また、高台で短すぎると判明した梁も、町では十分すぎるほどの長さでした。伝説はさらに、正しく解釈すれば美しいのですが、建設工事の際、給料日の夜にはいつも一人、つまりキリストが来るという話が続きます。

同様に、この地域の詩にも独自の特徴があり、それは近隣の西部諸州の詩と共通している。イングランド西部の歌の素朴な雰囲気は、奇妙なことに 176北部の人々の荒々しい精神とは対照的です。後者は往時の国境侵攻や襲撃にしばしば基づいています。私が収集したものはどれもニューフォレストに直接関係するもので、引用に値するほどではありません。この一般的な表現で満足しなければなりません。[214]

話題を移す前に、ニューフォレストの迷信をいくつか見てみましょう。今では、ウェストサクソン人ほど迷信深い人はいません。なぜなら、ウェストサクソン人ほど無知な人はいないからです。この森で最も一般的な薬物治療薬の一つは、「オークの肺」と呼ばれる地衣類(Sticta pulmonaria)で、オークの木にかなり豊富に生育しています。貧しい人が薬局で「オークの肺を一ペニー分」と頼むことも珍しくありません。同様に、目の弱った人には、別の地衣類である「ブライトン」が勧められます。しかしながら、地衣類はそれほど昔のことではないのに、医師の間でも好んで処方されていたことを考えると、この件にそれほど問題視すべきかどうかはわかりません。

また、クライストチャーチのプライオリー教会にあるサー・ジョン・チディオークのアラバスター像の削りかすも、様々な病気の治療薬として使われていましたが、その結果、残念ながら傷ついてしまいました。しかし、具体的な治療法としては、カケスを殺して炭火にくべ、焼き尽くすまで放置するというものがあります。 177決められた時間に水に溶かして飲む。ノウサギの脳は未熟児に推奨される。発作に苦しむ子供は、というか、実際にそうであったように、裂かれたトネリコの木に通される。聖金曜日に焼いたパンは7年間保存できるだけでなく、特定の症状の治療薬でもある。7番目の息子の7番目の息子は治癒をもたらすことができる。実際、このような迷信の薬局方集が編纂されるかもしれない

ニューフォレストの農民はあらゆる伝承を絶対的に信じ、聖スウィザンがウィンチェスター司教だった頃の先祖たちと同じように、聖スウィザンを固く信じています。新月を見ると、もしお金があればそれを回し、火傷は家から出られないためのおまじないだと思い込み、魔女は小川を渡れないと信じ、死の頭蛾はチャールズ1世の処刑後に初めて目撃され、月の男は森から薪を盗んだためにそこに送られたと信じています。ちなみに、この迷信は15世紀にチチェスター司教レジナルド・ピーコックによって若干異なる形で言及されています。[215]そして、『テンペスト』 (第2幕第2場)のキャリバンや『真夏の夜の夢』 (第6幕第1場)のボトムが言及する「盗まれた茂み」は、ここでも「ニッチ」、つまり薪の束と呼ばれています。[216]

それだけでなく、平原の墳丘墓は妖精にちなんで名付けられており、農民は中世の宝探しをする人々のように、墳丘墓には莫大な富が眠っていると、また森の井戸には金が満ちていると想像している。[217]

しかし、私はこれらの信念が公然と 178最初に会った労働者でさえ、公言したり、認めたりすることさえありません。イギリスの農民は、自分の考えを完全に表現することに常に非常に慎重です。おそらく誰よりも慎重です。そして、見知らぬ人が彼の信頼を得るには、たとえ得られたとしても、長い時間がかかります。しかし、私は、これらの迷信はすべて、森のさまざまな場所で、多かれ少なかれ信憑性を持って信じられていると言います。もっとも、それらを最も固く信じている多くの人でさえ、嘲笑を恐れて事実を認めるのを躊躇するでしょうが。教育はそれらを取り除くのに役立ちましたが、それらは簡単に根こそぎにするにはあまりにもしっかりと根付いています。それらは公然と表現されないかもしれませんが、それでも、私の確かな知る限り、それらはまだ潜在しています

古い習慣や儀式は今もなお残っている。クリスマスには仮面劇が今でも上演される。老女たちは、イングランドの他の地域と同様に、聖トマスの日に「ゴー・グッディング」をする。少年少女たちは灰の水曜日に「ゴー・シュローブ」をする。つまり、農家で肉や飲み物を乞いながら、こんな下品な歌を歌うのだ。

「私は、シュロビング、シュロビング、

パンケーキ一枚につき、

トリュフチーズ1切れにつき[218]

あなた自身の創造です。」

何も与えられないと、彼らはドアに石や破片を投げつけます。[219]

179
葉が偶数枚のトネリコの枝や「四つ葉」のクローバーなど、古い恋の迷信もたくさん残っています。これらについては、『森の詩』にこうあります

「トネリコや四つ葉のクローバーでさえも

あなたはきっとあなたの愛を見るでしょう

「一日が終わる前に。」

また、森のことわざも忘れてはならない。「ウッド・フィドリーの雨」「ハンプシャーとウィルトシャーのムーンレイカー」「炉床の下の要石」については既に述べた。しかし、他にも「凧の爪のように黄色い」「不当に奪われたものを表す」「鉄の棚ぼた」「雑木林の中にいる」つまり不明瞭なもの、「樹皮が良い年は小麦も良い年になる」「まるで魔法にかかった蜂の群れのように」(後述)といった、この土地の特質を示す諺もある。また、「かわいそうな乾いたもの、放っておけ」は、犬が捕まえられない森のノウサギについて「ブドウが酸っぱい」と言うのと同じような、密猟者の婉曲表現で、切望されているが手の届かないものに使われる。「ジェフリーズのようにひどい」は、イングランド西部全域で見られるように、裁判官ではなく絞首刑執行人であるべきだった人物の記憶を留めている。また、「腹ごしらえ、斑点のある背中」という表現は、森でよく使われる言い回しで、貪欲な人に対して使われます。これは、朝食を蛇と分け合った娘が、寵愛する蛇が食べ過ぎた時に叱責したことに由来すると言われています。また、「ホルムの茂みの中でイノシシのようにガラガラ鳴く」という表現は、森地方の諺で、「ホルム」の茂みは古いヒイラギを意味します。しかし、具体的な話から一般的な話に移ると、最後に「良い姑は一人しかいないが、もう亡くなっている」という表現を付け加えておきます。私はイギリスの他の場所でこの表現を聞いたことはありませんが、間違いなくよく使われている表現でしょう。これはドイツの諺「良い姑は一人しかいない。 180「緑のガウンを着ている」とは、つまり教会の墓地に横たわっている人のことです。人々の抜け目なさとユーモアは、ことわざにこそよく表れています

さらに、地元の言い伝えも数多くあります。例えば「カッコウはボーリュー・フェアにコートを買いに行く」というのは、カッコウが4月15日頃にやって来ることを指し、フェア開催日は「カッコウの日」として知られています。似たようなことわざはほぼすべての郡で見られます。同様に、バーリーとそのマストとドングリの収穫に関する言い伝えは、ミッドランド地方のパーショアとそのサクランボに関する言い伝えにも見られます。イングランドの他の地域と同様に、この森にも、下層階級の人々が口にする、簡潔さと比喩の組み合わせが際立つことわざや格言が溢れています。例えば、「彼はメイ・ヒルを登らないだろう」というのは、寒い春を生き延びられないという意味です。また、「犬は二度の食事で太る」は、成り上がり者や財布にうるさい人に対して使われます。しかし、その適用範囲は広範囲に渡るため、特定の地域に限定するのは危険です。

森には今もなお、歴史的伝承がいくつか残っているが、その価値はレッド・キングの死に関して既に見てきた。例えば、農民は1690年6月にニードルズ沖に展開したフランス艦隊や、ビーチー岬の戦い(森でも砲撃音が聞こえた)について語るだろうが、誰が、あるいはなぜ戦ったのかについては、同様に無知である。しかし、森では今でも「厳しい年」として知られる1787年の恐ろしい冬に関する伝承が一つある。私の情報提供者である老人は、森の中の小さな寂しい農家に住む父親からその知識を得ていた。嵐は夜中に始まり、父親が朝起きたとき、雪の吹きだまりのせいでドアを開けることができなかった。幸いにも、裏庭にドアがあった。 181部屋は燃料小屋に改造され、妻は食料を備蓄していた。嵐はさらに強まった。散らばっていた生垣はすぐに覆われ、やがて森自体も姿を消した。1週間の雪の後、激しい霜が降りた。雪は固くなった。人々は狩猟に出かけ、雪の中に息のできる穴が現れたところではどこでも発砲し、ほぼ確実に野ウサギを仕留めた。[220]雪は7週間地面に降り続け、溶けると、馬や鹿の硬直した体が平原を覆った。[221]

さて、森の言葉や表現をいくつか紹介しましょう。その多くは大変独特なものです。例えば「シェード(shade)」という言葉は、ここでは森の影とは全く関係がなく、一般的に丘の上にある池や開けた土地を意味します。暖かい季節には牛が集まります。あるいは、水と風を求めて「日陰に来る」という言い回しもあります。例えば、「オーバー・シェード」はオーバー池を意味するだけで、「ストーニー・クロス・シェード」は単なる芝生の区画を意味します。時には、100頭もの牛や馬がこれらの場所の一つに集まっていることもあり、所有者、つまり「森の狙撃手」は必ず最初に迷子になった動物を助けに行きます。森の中のほとんどすべての「散歩道」には、その名前にちなんで名付けられた独自の「シェード」があり、この用語はチャールズ 2 世の治世第 22 年の森の巡視のときにすでに使用されており、「ビエリコムまたはバーコムの緑のシェード」と記されています。

これは言葉がどのように成長するかをよく表している。 182意味は変化し、いつの間にかある段階から別の段階へと移り変わる。もともとは影だけを意味し、その後、影がかかっている場所をも意味した。この二番目の意味では、特に涼しさという概念と結びつくようになったが、その概念を獲得する一方で、ミルトンの「貫かれざる影」(失楽園、B. iv. 245)とは全く逆に、光や熱の遮断によって涼しさがもたらされるという概念は徐々に失った。この意味では、涼しい場所であればどこにでも適用されるようになり、最終的にはニューフォレストのように、風か水から涼しさを得ている、木の生えていない裸地を指すようになった。

地方語における言葉の意味の漸進的な変化を示すもう一つの例は、「スケール」または「スクイル」です。ニューフォレストでは、これは正確には片方の端に鉛を詰めた短い棒を意味し、サセックスの「リベット」に相当し、木で重しをしているだけの「スノッグ」とは区別されます。また、この言葉と共に使われる動詞「to squoyle」は、古くから伝わる「コック・スクイルリング」という遊びに関連してよく知られています。リスに「投げる」という意味から、この言葉は人に対しても使われるようになり、「Don’t squoyle at me(私にスクイルを投げるな)」は最終的に「私を中傷するな」という意味になりました。最後に、今でもよく使われる「Don’t throw squoyles at me(私にスクイルを投げるな)」という表現は、意味を強引に解釈した結果、ほとんどの場合、元の意味を逆転させ、「私に視線を投げるな」という意味に変わってしまいました。そして、ニューフォレストでは今日、「スクイル」という言葉が視線を意味することも少なくありません。

「帽子」という言葉もあるが、これは森の中では「塊」の代わりに使われ、サセックス地方の「木の群れ」という表現とほぼ同義である。この言葉がピューリタンの高い冠をかぶった帽子、つまり諺の「長い冠」に由来することは疑いようがない。そして、そもそも 183孤立した背の高い木の群落のみを指す。しかし現在では、バーリーとリングウッドの間にある「7本のモミ」や、リンドハースト近くのバーチェンやダークハットのような、単なる群落や輪を意味するのではなく、ボルドルウッド近くの谷にあるウィジー・ベッドハットのような、不規則な小さな木の塊を指す

そしてもちろん、森の木々に関連して、多くの奇妙な言葉が出てきます。オークの花は「トレイル」、オークアップルは「シーツ・アックス」と呼ばれ、子供たちは5月29日にそれを持ち、持っていない人たちを嘲笑してこの言葉を叫びます。マストとドングリはまとめて「ターン・アウト」または「オベスト」と呼ばれます[222]。一方、生育の悪い木や発育不良の木は「バッスル・ヘッド」と呼ばれ、アメリカの「オーク・バレン」に相当します。

他にも、この土地の樹木の性質を表す言葉はたくさんあります。オークの梢は、切り落とされると「flitterings(フリッタリングス)」と呼ばれ、サフォークの「batlins(バトリン)」に相当します。ブラシウッドは今でも時折、チョーサーの「rise(ライズ)」、あるいは「rice(ライス)」と呼ばれ、ドイツ語のreis(レイス)と結び付けられます。また、ビームツリーは、銀色の葉を持つため「white rice(ホワイトライス)」と呼ばれます。[223]フリスも、今でも雑木林を意味します。ツタの幹は「ivy-drum(アイビードラム)」と呼ばれます。木の切り株は「stools(スツール)」と呼ばれ、「stooled stick(スツールドスティック)」は、斧で一度も触れられていない「maiden timber(メイデンティンバー)」と対比して使われます。一方、根は「mocks(モック)」「mootes(ムート)」「motes(モーツ)」「mores(モアズ)」と呼ばれます。しかし、これらはすべて微妙なニュアンスの違いを伴って使われるので、後ほど改めて触れることにします。

184
また、森の至る所で飼育され、ヒースを餌とするミツバチの存在も忘れてはなりません。フラーは、ハンプシャーがイングランドで最も良い蜂蜜と最も悪い蜂蜜を生産していると述べています。いわゆる「ミツバチの季節」は、ヒースの影響で、ウィルトシャーの丘陵地帯よりも一般的に1か月長く続きます。オールドイングリッシュ・ミード(メドゥ)は現在でも大量に作られており、オールドイングリッシュとほぼ同じ価格で販売されています。これは、よく一緒に飲まれる一般的なビールの3~4倍の値段です。実際、ミツバチは今でも一般的な地方条例において重要な位置を占めています。ドゥームズデイにも、エリング周辺の森は年間12ポンドの蜂蜜を生産していると記されています。イングランド全土がかつて「ハニー・アイランド」と呼ばれていたことを思い出すと、当然のことながら、他の地域と同様に、ここでもミツバチに関する地方特有の表現が多く見られます。[224]

雄蜂はここでは「ビッグビー」と呼ばれているが、この言葉は一部の地域ではほとんど使われていない。幼虫は群れる(swarm)とは言わず、「遊ぶ(play)」と表現される。この言葉は、幼虫がその時の独特の飛び方に由来している。パトモアは次のように記している。

「栗の木の下には新しい蜂が群がっている、

魔法の煙のように舞い上がり、舞い上がる。

「ビーポット」を雨から守るためにかぶせる藁のキャップは、「ビーハックル」または「ビーヘイク」と呼ばれます。これは、現在ではミッドランド地方でのみ見られる「ウィートハックリング」、つまり小麦の束を他の麦束で覆って雨から守る独特の方法を指す表現の一つです。 185ハニカム、あるいはより一般的には「作業場」と呼ばれるものには、次のような韻文があります

「牧畜民をふるいにかける[225]

一つずつ重ねて;

両側に穴があいており、

全部ではないけど、

それは何でしょう? わかるかどうか見てください。

ケンブリッジシャー州や他のいくつかの州と同様に、ミツバチが巣箱に入る入り口は、ここでも「ティーホール」と呼ばれています。これは明らかに擬音語で、ミツバチが出すブンブンという音、あるいは「ティー」という音に由来しています。ミツバチに空間を与えるために「ビーポット」の下に置かれる木片は「リア」と呼ばれ、アメリカでも今でも使われていると思います。家族に死者が出たらミツバチに知らせなければ、ミツバチは巣箱を捨ててしまうという古い迷信が、ここでは多かれ少なかれ信じられているようです。また、おそらく法律というよりは伝統として信じられているのですが、ミツバチの群れが飛び去った場合、飼い主はヤカンやトングで音を立てて隣人に知らせない限り、ミツバチを引き取ることはできません。そのようなときに「ロー ブラウン」というフレーズが聞かれることがあります。これは、ミツバチ、または「ブラウニー」と呼ばれるミツバチが低い位置に定住することを意味します。

森で放牧されている牛についても、奇妙な表現が見られる。「シャドーカウ」とは、他の場所では「シーテッド」や「サドルバック」と呼ばれるもので、つまり、体の色が前後の部位と異なる牛のことである。[226] 牛の「ハフ」は群れや群れを意味し、 186射撃手帳に登録されている牛は「wood-roughed(木で荒らされた)」と言われています。角のない牛は今でも「not cow(ノット・カウ)」と呼ばれ、これはアメリカの「humble cow(ハンブル・カウ)」または「bumble cow(バンブル・カウ)」、つまり毛を刈られた牛と全く同じで、アッカーマン氏が指摘するように、[227]チョーサーの次の一節を例証しています

「彼は褐色の顔をした、変わった人でした。」

他の地域と同様、森でも、擬音語によって形成される語の多さが特筆すべき点である。例えば、数例を挙げると、錆びた蝶番で止まったドアのように、きしむ、軋むという意味の動詞「scroop」がある。また、「hooi」という語は、角や鍵穴から吹き込む風の音を指し、意味と音を対応させている。これは、耳障りな軋み音をまさに表しており、ラテン語のsusurrusやテオクリトスの ψιθύρισμα は、松やポプラの木々を吹き抜ける風のささやきを反映しており、テニスンが言うように「夕立の音」に似ている。さらに、「clocking」「gloxing」は、ゴボゴボと落ちる水を指す。「grizing」「snaggling」は、犬が唸っていることを指す。 「whittering」あるいは「whickering」(ドイツ語のwiehernと全く同じ、子馬のいななき)や「belloking」(牛の鳴き声)は、いずれもここではよく使われ、似たような形をしています。動物の名前の由来も同様です。ウィルトシャーでは「大麦鳥」、その他の地域では「カッコウの伴侶」や「使者」と呼ばれる、いななき鳥は、森では「weet-bird」として知られています。これは、独特の「weet」という鳴き声からで、短い間隔で1時間ほど繰り返します。同様に、 187一般的な緑色のキツツキは、イングランドの他の地域と同様、ここではその大きな甲高い鳴き声から「ヤッフィンゲール」と呼ばれています。ヤギ吸血鳥も「瓶鳥」と呼ばれ、その耳障りな鳴き声からウェールズの農民は「車輪鳥」(アデリン・イ・ドロエル)と呼び、ウォリックシャーのものは「糸紡ぎジェニー」と呼んでいます。実際、あらゆる言語で多数の鳥がこのように呼ばれており、今日でも孔雀の鳴き声の中に、そのギリシャ語名ταῶςがはっきりと聞き取れます。

もちろん、擬音語説を言語の起源を完全に説明するものとして採用することには慎重でなければならない。しかしながら、一定の限界内においては、特に特殊な地方語に関しては、この例のように、擬音語説は真の助けとなる。[228]

エリザベス朝時代の詩人たちが用いた言葉の例として、アメリカではよく使われているものの、農民によってのみ保存されている「bottom」という語を挙げましょう。これは森の至る所でよく使われ、谷、峡谷、空き地を意味します。ボーモント、フレッチャー、シェイクスピアもこの語を頻繁に用いています。ミルトンでさえ『復楽園』の中でこう述べています。

「しかし小屋も、牛の群れも、羊小屋も、何も見なかった。

底にのみ心地よい林が見えました。

(第2巻 289)

彼の『コーマス』においても、彼は「bottom-glade」という複合語を用いています。これは、アメリカ人が今日でもオハイオ川の「bottom-lands」や、ニューフォレストのスラフタ・ボトムやロングスレイド・ボトムの農民について話すのと同じです

「Heft」もまた、アメリカではよく使われ、アメリカの優れた作家の作品にも見られる古英語の単語の類似例ですが、イギリスでは、 188田舎者。「heft」(hebbanから派生し、現在も使われているhefest 、hefðという屈折形)は持ち上げるという意味で、重さを量るという意味を暗に含みます。つまり、「蜂の巣をheftする」とは、蜂蜜の量を確かめるために蜂の巣を持ち上げることです。名詞の「heft」は重さを表すのに使われ、「枝の重さ」のように使われます

また、古英語の「loute」(lutan )は、かがむ、お辞儀をする、そして帽子に触れるという意味で、森の中では毎日聞かれるが、イングランドの他の地域ではほとんど忘れ去られているが、ロングフェローの『主の晩餐の子供たち』には、この言葉が出てくる。

「彼らが救い主を名づけたように、

少年たちは謙虚に挨拶し、乙女たちも皆謙虚に礼儀正しく挨拶した。

実際、アメリカ英語だと考えられている単語の半分は古英語の良質な単語であるが、私たちは愚かにもそれを捨て去ってしまったのだ。

さて、私たちの詩人の難解な箇所や不正確な箇所を説明するのに役立つ別の種類の言葉を取り上げましょう。たとえば、「bugle」(buculus)という単語があります。これは牛を意味します(ウェッジウッド氏[229]が指摘しているように、1551 年の聖書の申命記 xiv で使用されています)。これは農民の間でさえ忘れられており、リミントンやその他の場所で、説明のために牛の絵が添えられたいくつかの宿屋の看板に見られるだけです。ロザリンドが『お気に召すまま』 (第 3 幕、第 5 場)でフィービーの「ラッパのような目玉」について話すとき、彼女は注釈にあるように単に彼女のきらめく目ではなく、むしろホメロスが Herê βοῶπις と呼ぶ意味での、彼女の大きく表情豊かな目を指しているのではないかと、私は何度も考えました。

地方主義の価値をもう一つ示すとすれば 189このような場合、「bumble」という言葉を取り上げましょう。これはニューフォレストだけでなく、一般的な諺にある「タール桶の中の蜂のようにブンブンと音を立てる」のように、擬音語的な意味でブンブン、ブンブン、またはドカンと音を立てるという意味です。また、チョーサーが『バースの妻の物語』で述べているように、

「泥濘の中でバイトゥールがぶつぶつ言う」

しかし、この語は人がつまずいたり、立ち止まったりするときにも使われる。『 ウィンザーの陽気な女房たち』(第3幕第3場)で、解説者たちを悩ませてきた箇所、フォード夫人がファルスタッフを牛籠に乗せて運んでいる召使いたちに「ほら、よくドラムを振るうじゃないか」と言う場面は、全く意味をなさないので、おそらくこの語を代わりに読むべきだろう。いずれにせよ、この語は意味を伝えるだけでなく、まさにこの箇所で期待されているような類の言葉である。

また、「thiller-horse」という複合語は、古英語の「þill」(梁または軸)から来ており、文字通りには「shaft-horse」という意味で、シェイクスピアの「thill-horse」(『ヴェニスの商人』第2幕第2場)の形で登場し、ここではよく使われている。

さらに、地方語の中には、言語の形成過程を洞察し、人類の共通意識を示す別の形態も存在します。例えば、森で毎日耳にする「three-cunning(三狡猾)」[230]という言葉を考えてみましょう。 この言葉では、「3」は「強さ」を意味します。これは、ギリシャ語のτρίςがτρίσμακαρ、τρισάθλιοςなどの複合語に使われているのと同じです。同様に、ミセルツグミは「ブルツグミ」と呼ばれ、その語には「大きさ」の意味が付加されています。これは、より一般的には、我が国の「馬」やギリシャ語のἵππος、古英語のhrefen(カラス)に使われているのと同じです。

190
森の住民の様子から予想される通り、地方語に見られるロマンス語の要素はごくわずかです。チェリーを表す「merry」、情熱を表す「fogey」、愚かな「futy」、生垣を表す「rue」、すすり泣きを抑える「glutch」といった少数の言葉に加え、森の言葉であるverderer、regarder、agister、agistmentなども入り込んでいますが、大部分はチュートン語です。古英語の語尾変化も依然として残っています。ダニエル書3章21節に見られるplacen、housen、peasen、gripen、fuzzen、ashen、hosenといった複数形、creepから派生したcrope、leadから派生したlod、fetchから派生したfotchといった完了形、そして「thissum」(「þissum」)やthatを表す「thic」といったフレーズは、日常的に耳にします。

例えば、形容詞vinneyを例に挙げましょう。これは明らかに古英語のfinieに由来し、もともとカビの生えたという意味です。そして、カビは一般的に青や紫がかった色をしているため、徐々に色の意味も帯びてきました。例えば、カビの生えたチーズは「vinney」という名前で呼ばれるだけでなく、ローン種の雌牛は「vinney heifer」と呼ばれています。しかし、語の変化を最も顕著に示す部分については、ここで改めて説明しましょう。チーズは色から「vinney」と呼ばれていたため、この言葉は他のチーズよりもカビが生えて青い特定のチーズに適用され、形容詞は名詞へと変化しました。そして現在では、「vinney」と、この語句が重複した「blue vinney」が、他の地方のチーズである「ommary」や「rammel」とは区別される特定の種類のチーズの名前となっています。[231]

「チャーム」、あるいは「チャーム」という言葉も同様で、古英語の 「cyrm」に由来し、そもそも騒音や騒ぎを意味します。私たちは毎日、森の中でこの言葉に出会います。 191諺には「蜂の群れがまるでチャーム(騒ぎ立てる)のように」とあり、海岸の鳥猟師たちは、野生のカモが混乱して羽ばたき、落ち着くか飛び立つ前に「チャーム(騒ぎ立てる)」状態にあると話します。また、ウィルトシャーの古い歌「フクロウの災難」にもこの表現があり、森の北の境界で時々聞かれます

「ついに追い詰められたゾウが遠くへ

丘を越えてズン・クムがペピンしている、

そしてバードたちは目を覚まし、スパイ行為をしました。

そして教会の伯爵は彼らの紙幣を磨いた。

この言葉は、おそらく元々は羽音を表す擬音語であったのでしょう。しかし、特に鳥と関連していたため、エリザベス朝の詩人やミルトンによって音楽や歌の意味で使われたようです。例えば、

「朝の息吹は甘く、その昇る

最古の鳥たちの魅力をもって。」

(『失楽園』第4巻642ページ)

そしてまた:

「彼女が昇る朝

最古の鳥たちの魅力をもって。」

(失楽園、第4巻651)

しかし、ここニューフォレストでは、その言葉の本来の意味が保存されていることがわかります。

さらに、ミルトンとその同時代人、そしてずっと後世の人々にさえ使われていたが、現在では『森』やおそらく他の場所でも、単なる地方語として見られる言葉を一つか二つ挙げてみよう。例えば、『ラ・アレグロ』における「tale」は、数という意味ではミルトンには見られないが、

「そして、すべての羊飼いは自分の物語を語ります、

谷間のサンザシの木の下で

192
つまり、羊の数です。類義語の「toll」(数える)という言葉も出てきます。「私は10頭の牛にtollをかける」というのは、それほど珍しい表現ではありません。また、「tole」という言葉は、アメリカでは今でも使われていると思いますが、動物を誘惑するために使われ、他の事柄にも比喩的に適用されています。ですから、この最後の意味で、ミルトンは本のタイトルについて「通行人を呼ぶための標識柱のように突き出ている」と述べています。[232]

また、コウモリはここでも「rere-mouse」(古英語のhrere-musから派生、hreranからflutter、文字通り「はためく」という意味で、ドイツ語のFlitter-maus [233]に相当)と呼ばれ、その変種であるrennie-mouseやreiny-mouse [234]も存在する。一方、形容詞「rere」は、ウィルトシャーのように生のという意味で使われることがある。一方、「fliddermouse」、あるいはサセックス州東部のflindermouse(高ドイツ語のfledermausに由来)という言葉は、私の知る限りでは見られない。ミッドランド地方では「leathern wings」( ledermusを参照)としてよく知られている。このように、シェイクスピアは豊富な語彙を用いて、あらゆる表現や比喩を駆使し、ティターニアに妖精たちについてこう言わせている。

「革の羽根をめぐって尻ネズミと争う者もいる。」

(『真夏の夜の夢』第2幕第3場)

ニューフォレストだけでなく、イングランド西部の様々な地域で共通する単語をいくつか取り上げて、ここでの一般的な会話に古英語の要素がどれほど強く反映されているかを見てみましょう。主婦は今でも(ベタン、文字通り「修理する」という意味で) 「baits」(訳注:英語の「baits」は「baits」の意)を使います。193火を灯す(fyr ) と結びつき、寒い日には( blysa、たいまつと結びついて)火を至福のものにする。春になると、カラスの少年は北の「maukin」の代わりに、種から鳥を追い払うために、ガリーバガー(gælan 、最後の意味で怖がらせる)を立てる。そして羊飼いは今でも、バートン(bere tun 、文字通り大麦の囲い)で子羊(cilferlamb )の世話をする。労働者は今でも、生垣(「eðer」、生垣)のlew(hleow、または「hleowð」、避難所、暖かさ)の下に座り、馬から太った( stut 、あぶ)を追い払うそして、彼は自分のナミット(nón-mete)、つまり自分の露のかけら(deaw-bite )を食べる前に、自分自身が lear(lærnes 、空虚)であると感じます。

聖書を開きさえすれば、森の農民たちによって他の誰よりもうまく説明できたであろう古い言葉が数多く見つかるだろう。ここで農夫は依然として「dredge」、あるいはむしろ「drudge」、すなわち大麦を混ぜたオート麦について話しており、これはヨブ記24章6節の欄外朗読で使われているのとまったく同じ語である。ここでも、アモス書(4章9節)や他の箇所と同じく、青虫は「palmer-worm」と呼ばれている。ここでも、イングランドの他の地域と同じく、古英語の lesanに由来する「lease」という言葉はgleanよりもはるかに一般的であり、ウィクリフの聖書、レビ記24章2節で見られるのとまったく同じように使われている。 xix., 10:「このぶどう畑で、レイソヌスと角が落ちても、汝は見捨ててはならない。だが、人々や巡礼者たちが逃げ去るのを待つのだ。」ヤギツカは、既に見たように、「ツバメ鳥」としてだけでなく、レビ記(第11章、16節)や申命記(第14章、15節)で「夜鷹」としても知られており、またバーカー聖書(1616年)の同じ箇所で「夜カラス」とも呼ばれている。同様に、マタイによる福音書(第8章、3節)の有名な箇所にある「モート」という言葉も、ここでは使われていない。森の農夫は「モート」、つまり木の切り株や根について語り、 194より小さな「モア」は、シダやハリエニシダの繊維にも適用され、海岸の船乗りは海峡で浚渫する際に前者を「ムート」と呼ぶ。[235]

これで終わりにします。ハンプシャー、ウィルトシャー、ドーセットの各州におけるウェストサクソン方言の研究はきわめて重要であるとだけ付け加えておきます。西へ進むにつれて、その方言は純粋ではなく、ケルト語との混合が多くなっていることがわかります。よく知られているように、ブリトン人はエクセターで古英語と完全に調和して暮らしていました。彼らの痕跡は今日までそこに残っています。したがって、これら3つの州には、ウェストサクソン方言の最も完璧な見本が見つかります。ソープ氏は、現在一般にアルフレッドの作とされているオロシウスの古英語テキストで、 aがoに、oがaに変化していること、およびアルフレッドのボエティウスにも同じ特徴があることを指摘しています。[236]これは、すでに前章で、純粋にウェストサクソン語であることを見てきました。現代においても、他の類似点を見つけ、年代記の聖体写本がウェストサクソン起源であること、そしてアルフレッドとセント・スウィザンがどれほどその写本に貢献したかを明らかにすることは、決して遅くないことを私は確信している。 [237]これらは難しい問題であるが、さらなる解明が進むにつれて、 195健全な批評は、たとえアングリア方言であれ、南部方言であれ、西サクソン方言であれ、ギリシャのドーリア語とアッティカ方言の違いと同じくらい、私たちの地方の方言の間にも大きな違いがあることを明らかにするでしょう。私は、森で今も話されている古英語のより広い特徴についてのみ論じてきました。しかしながら、限られた範囲で収集されたとしても、地方語の価値は十分示されたと私は信じています。イングランドのいたるところで、チュートン語の言葉が見つかります。それらは他のすべての形が鋳型に流し込まれた鋳型というよりは、私たちの言語の生きた胚芽です。また、既に述べたように、これらと混ざり合い埋め込まれているケルト語とロマンス語にも出会うでしょう。どちらも私たちの言語に大きな影響を与え、変化させてきました。それらを集めることを恥じる必要はありません。なぜなら、それらによって、古い著者の難解な一節だけでなく、私たちの歴史そのものの疑わしい点も説明できるからです。

Bushey Bratley (別の視点)。

196
第17章
墳墓

ブラットリー・バロウの壺

ウォルター・スコット卿が森の中の様々な墳墓の発掘調査について記録を残していないのは、非常に残念なことです。証拠から判断できる情報がどれほど少なくても、あるいはそこから導き出される推論がどれほど推測に過ぎなくても、 197少なくとも、この章の価値は、そうでなければ知ることができなかった事実を記録することです

墳丘は森のいたるところに点在し、森林官の間では「バット」と呼ばれています。中でも特に大きなものは、地域によって呼び名が異なります。イングランドの他の地域やフランスと同様に、墳丘は妖精と結び付けられる迷信があり、ボーリュー平原には「ピクシーの洞窟」と「ローレンスの墳丘」として知られる二つの塚があります。

私の発掘調査は、森の北部にあるケルト人の墳墓にのみ限定されています。[238]しかし、 198まず、ワーナーによって開かれたスウェイ・コモンズとシャーリー・コモンズにあるものを見てみましょう。[239]最大のものはシャーリー・ホルムズの少し東、フェットムーア池の近くにあり、円周は約100ヤードで、30ヤードから50ヤードの3つの小さな塚と、ほとんど不明瞭な2つの塚に囲まれています。この最後の2つは、ワーナーによって開かれたものと思われます。彼は塚を突き破った後、自然の土壌の上に木炭が混ざった焼けた土の層を発見し、その下、2フィートの深さに「逆さの縁」を持つ小さな粗い壺[240]があり、中には灰と焼かれた骨が入っていました

北側にもいくつかあり、溝が掘られていることで区別できる。ワーナーもこのうち2つを掘り出したが、炭と焼けた土以外には何も発見できなかった。

彼の見解によれば、後者は西サクソン人に属し、前者はケルト人に属し、彼らはケルディックから祖国を守るために殺された。しかしながら、これほど大まかな一般化には、現在提示できるよりもはるかに強力な証拠が必要である。

また、ワーナーもまた、ドイツ民族が決して骨壷埋葬を実践していなかったなど、多くの批判において誤りを犯している。また、ワーナーが要塞化されていると見ている土手は、英国人が住んでいた土手に過ぎないかもしれない。

それでも、この推測にはいくらかの可能性がある。ブロッケンハースト川を少し下ったところには、アンブローズ・ホールとアンプレス・ファームがある。どちらも間違いなく、ブリトン人を率いたアンブロシウス・アウレリアヌス、あるいはナタン=レオドを指している。 199侵略者に対して。リミントンの近くには、ローマ軍の陣営であるバックランド・リングス[241]があり 、南北の両サイドはほぼ完全な状態で残っており、おそらくナタン=レオドはカルショットからここに後退したのでしょう

しかし、これらはすべて単なる推測として受け入れざるを得ない。これらの墳丘墓に関するより批判的な調査はまだ行われていない。

しかし、彼らのすぐ近くには、死体の荒野として知られるラッチムーア、あるいはリッチムーア・ポンドがあり、この名前は、アシュリー・コモンのそばを流れるラッチムーア・ウォーターで、少し西に進んだところで再び目にする。この言葉は印象的で、同じくそれほど遠くないダラット(デーン・ラウト)川との関連で、全く異なる侵略を示唆しているのかもしれない。[242]

さて、私が開いた墳丘墓群へ進みましょう。最初の墳丘墓群は、その名の通り、ブラットリー平原にあります。広大なヒース地帯で、数本のヒイラギと点在する塚の起伏が目印です。最大の墳丘墓群は6番目の墳丘墓群の近くにあります。 200リングウッド・ロードにあるマイルストーン。北に一直線に、4分の1マイル間隔で3つのマイルストーンがそびえ立ち、その東側には小さな円がいくつも並んでいます。ヒースが咲いているとほとんど見分けがつかないほど低い円です。不規則な楕円形で、中央は地面から6フィート近くまでそびえ立ち、幅16ヤード、長さ22ヤード、円周は60~65ヤードでした。南側には窪みがあり、そこから砂利が採取されていました。まず、中央部を測るために幅2ヤードの溝を掘り、地表から約2フィート半のところで炭の跡を見つけ、それは床に達するまで増えていきました発見されたのは、おそらく石投げに使われたと思われる、わずかに人為的な痕跡が残る丸い石と、おそらく火打ち石のナイフの破片だけで、すべて南側に置かれていた。次に、塚を東西に切り開き、東側の床にケルト人の壺の残骸を発見した。しかし、その破片は非常に脆く、中には粘土と化しているものもあった。得られたのは小さな破片2つだけで、その粗雑さと極めて古い時代を示すには十分だった。側面には炭や骨状の物質は付着していなかったが、これは後述するように、一般的に見られる現象である。

前述の通り、その周囲には円周25ヤードから10ヤードの小さな墓石が点在し、妖精の輪とほとんど変わらないほどの輪郭を呈している。そのうちの2つを開けてみると、ワーナーが調査したスウェイ・コモンの塚と一致していた。深さ約90センチの墓があり、炭しか見つからなかった。しかし、類似点はこれだけで、塚も壷もなかった。注目すべき点が1つある。それは、これらの塚が、 201非常に硬い砂利質の土で、労働者たちはツルハシを使っても非常にゆっくりとしか進みませんでした。明らかに同じ性質のものだったので、私はそれ以上発掘しませんでした。このような土壌、特に彼らが持っていた道具を選んだことは、おそらくブリトン人が埋葬の儀式をどれほど重視していたかを示しているのかもしれません

この広大な墓地から約4分の1マイル、あるいはそれ以下のところに、高さ2フィート半、周囲27フィートの孤立した塚がありました。これは非常に一般的な寸法ですが、溝はありませんでした。東側を掘っていくと、地表から約4インチのところで、炭と焼けた土の塊にすぐに出ました。さらに進むと、はっきりと区別できる2つの炭の層に出会いました。最上層は墳丘の頂上から2フィートのところでした。5インチの赤い焼けた土の帯がこれら2つの層を隔てており、どちらの層にも、ところどころに白い斑点や石灰質の塊、つまり焼かれた骨の残骸が見られました。中央には、図に示すように、ケルト人の壷が見つかりました。細かく焼かれた白い粘土に埋め込まれ、固まり、口を上にして置かれ、粗いケーブルのモールディングと 2 つの小さな耳で装飾され、自然の土壌の高さに立っていて、塚の頂上から 16 インチ以内の高さにありました。

両側を掘っていくと、同じ硬い白い砂質粘土に埋め込まれた壺がさらに二つ発見されました。粘土は非常に硬く、ナイフで削り取らなければなりませんでした。最初のものと同様に、これらも手作業で作られており、露出した時には鮮やかな朱色に輝いていましたが、すぐに鈍い灰色に変わりました。しかし、粘土は淡い黄色で、粗い砂利が混ざっていました。そして、コンパスが示す通り、三つの壺は正確に北東と南西に配置されていました。

南西の壺の周りにはシンプルなモールディングが施されており、 202他の2つほどかなり小さく、焼き加減も悪く、自然腐朽でかなり崩れていました。これは中央の壺より8インチ低い位置に置かれていました

最北端の壺は中央の壺と同じ大きさだったが、縁の収縮が異なっていた。発見時は完全に無傷だったが、残念ながら上部に絡みついていた大きなハリエニシダの根から分離され、破損していた。この壺も中央の壺より4インチ低い位置に置かれていた。両端の壺はちょうど5フィート離れており、内部はいずれも、中に収められていた炭、焼けた土、そして骨から出た炭素で黒く焦げていた。

それらの粗野な形と大きさ、まっすぐな側面、広い口、厚さ、ペーストのざらざらした質感、そして[243]ほとんど装飾がないこと、そしておそらく投石器を除いて武器が一切ないことを考えると、それらをはるか昔に作られたものと推定しても間違いではないだろう。 203ローマの侵略がどれほど長く続いたかは、現在よりも詳細な批判とより多くの事実の蓄積によってのみ、判断できる

しかしながら、この墳丘墓には特筆すべき点が一つか二つある。第一に、焼けた土の量が膨大であること。これは、葬儀用の薪が実際にその場で点火されたことを示唆している。これは他の多くの墳丘墓では明らかに見られない。他の墳丘墓では、炭はあちこちに撒かれているだけか、床に小さな円形の斑点として残っているだけである。第二に、骨質がぎっしり詰まった二本の炭の帯は、ベイトマンらが推測してきたように、奴隷や囚人が主人や征服者の死に際して焼身自殺したという説を裏付ける上で、大きな力となるだろう。

また、壺の大きさや位置の違いは、埋葬された人々の親族関係や身分を示している可能性もある。そして、この説は内容物によってある程度裏付けられている。中央の壺は現地で調査され、他の壺と同様に、わずかにへこんだ丸い石を除いて、焼けた土と石灰質の物質、そして底には大きな骨が入っていた。これらの骨は焼成度が低かったが、適切な保存手段がなかったため保存できなかった。他の2つは大英博物館で開封された。北東端の壺の底にも同様の状態の骨が置かれており、オーウェン教授はその中に成人の大腿骨と橈骨があると確認した。最も小さな壺の底にも、同じように骨が置かれていたが、こちらはより小さく、オーウェン教授はその中に 歯状突起と第3頸椎の椎体があると特定し、これらは小柄な人物、あるいは女性の骨ではないかとの見解を示した。これは予想通りのことだった。そして、彼らが 204最も小さな容器は、すでに述べたように、他の容器よりも下に置かれており、年齢や性別の異なる人々の埋葬方法に違いがあったことを示しています

大きな骨がすべて単独で火葬場の底に置かれていたという事実も注目に値し、それらの骨が火葬場の焼けた土や炭から注意深く集められ、分けられていたに違いないことを示している。

さらに約 400 メートルほど進むと、さらに 2 つの墳丘墓がそびえ立っています。円周は前の墳丘墓とまったく同じですが、高さは前の墳丘墓ほどではなく、地面からわずか 16 インチしか盛り上がっていません。最南端の墳丘墓を開けると、東側にすぐに炭の跡が見つかり、中央に近づくにつれて炭の層の厚さは 1 インチ半にまで増加しました。ここで私たちは、前の墳丘墓のものと質感がまったく同じ粗い陶器の壺を発見しました。しかし、壺は保存状態が悪く、地面の湿り気のために非常に柔らかくなっていたため、側面からハリエニシダの根が生えており、触れると粉々に崩れてしまいました。底の方のいくつかの破片は保存することができました。しかし、その形状は、内容物の形状からよくわかりました。それは、他の壺と全く同じ、粗雑で、側面が真っ直ぐで、口が広い模様で、ずっと小さかったものの、高さ7インチ、上端付近の円周が2フィート2インチ、底部で1フィート4インチだった。鋳物はすべて、焼かれた石、黒土、そして石灰化した骨質で構成されており、その中にハリエニシダの根が埋め込まれていた。

約50ヤードしか離れておらず、寸法も全く同じだった同じ墳丘にも、木炭が含まれていたが、量はそれほど多くなく、破片もあった。 205中央ではなく、西端近くに置かれた壺のものです。ここの遺物はさらに腐敗がひどく、寸法は得られませんでしたが、1つか2つの陶器が見つかりました。それらは、全体的に粗く、ざらざらとした質感で他のものと一致しており、ケルトで作られただけでなく、非常に古い年代であることも示していました。[244]

付け加えると、この最後の塚は砂利でできており、もう一つは単に土でできていた。ヒースの二つの窪みは、その材料がどこから得られたかを示していた。

北東約3.2キロメートル、オックネル池の近くに、この2つの墳丘とほぼ同じ大きさの墳丘が1つあります。ただし、中央部は3フィート半も高くなっており、かなり高くなっています。私たちは東側から発掘を開始し、中央部まで進みましたが、地面と同じ高さに置かれた木炭と、奇妙な形をした丸石以外何も見つかりませんでした。

その後、北側から別のトレンチを掘り、隆起面から約30センチほど下の炭の近くに、ローマ時代のワイン容器(アンプラ)の首を発見しました。東側全体を掘り返しましたが、残りの部分は見つかりませんでした。墳丘には以前に調査された痕跡はなく、土壌が移動された形跡もありませんでした。この亀裂は明らかに最近のものではなく、おそらくは期待外れの宝探しをする人々が、この亀裂を掘り出したものと思われます。 206中世が私たちに先んじ、時が経つにつれ、塚を開いた痕跡はすべて消え去ってしまいました

ローマ時代のワインの容器の首、ケルトの壺、フリントナイフ。

墳丘の頂上にある容器の位置から判断すると、明らかに二度目の埋葬があったと考えられます。しかし、遺物は私たちの予想通りのものでした。この墳丘はスローデンのローマ・ブリテン陶器工場からそう遠くない場所に位置し、その近くにはロウ・ディッチとして知られる大きな土塁が走っており、ローマ・ブリテン人の居住地であった可能性が高いと考えられます。[245]

207
ゴアリー・ブッシュからそう遠くないフリサム平原に、もう一つの広大な墓地があります。墓地の円墳は、ブラットリー平原の大きな墳丘の周りのものと大きさが非常に似ていますが、かなり高く、現代の教会墓地のように、あちこちに楕円形の塚が並んでいます。1862年の秋、私はこれらの墓地を5つ開けてみましたが、すべて同じ結果でした。炭は場所こそ異なっていましたが、すべて自然の地面の上にあり、埋葬地は1つだけでした。他のケースと同様に、墓の塚はしばしば土砂と砂利が交互に積み重なっていました。壺や石棺の痕跡は見つかりませんでしたが、1つか2つに、ぼんやりとした掘削跡のある小さな円形の石が多数見つかりました。これは偶然に集まったとは考えにくいものでした

しかし、ホワイトシュートへの道沿い、約4分の1マイルほど離れたところに[246] 、四辺が9ヤード、平均高さが1フィート半の四角い塚がありました。北側で塚を開けてみると、壺の破片が見つかりましたが、かなり腐敗していたため、おそらくケルト人のものとしか分かりませんでした。西側には、掘られた別の溝があり、炭の存在が示されました。炭は中央に到達するまで増え続け、中央では約1ヤードの間隔で三角形に配置された3つの壺の残骸らしきものを発見しました。これらもまた、 208同じように腐敗しており、土から分離しようとすると粉々に崩れ落ちました。苦労の末、ブラットリーの他の墳丘墓で以前に発見されたものと同一の破片をいくつか保存することができました。それらには、他のほとんどの土器と同様に、焼けた石と石灰化した白い骨質が含まれていました。しかし、北側で発見された破片とは質感に若干の違いがあったようです。北側は砂っぽく粗くなく、木炭や石灰の痕跡もありませんでした。[247]

フリサムを出発し、スローデンとアンバーウッド・プランテーションを横切ります。アンバーウッド・コーナーからそう遠くない、ピットの囲い地の上に、二つの墳丘墓があります。最大の墳丘墓は30年前、ある労働者によって開かれました。彼は、彼自身の言葉を借りれば、「そこに金の壺があるのを夢見続けていた」そうです。彼の開いた墳丘墓は、木炭がわずかに見つかっただけで報われました。1851年には、J・ペンバートン・バートレット牧師もこの墳丘墓を探検しましたが、成果はそれほどありませんでした。しかし、この墳丘墓は注目すべきもので、これまでのどの墳丘墓とも性質が異なり、内部は大きな亜角形のフリント石で構成され、外側は土塁で覆われています。その向こうには、様式が全く異なる別の墳丘墓があり、それはすべて土でできています。これもバートレット氏によって開かれ、木炭の破片と、非常に粗雑に作られた壺の小さな破片が発見されました。

209
バット平原の約1マイル先にさらに5つの墳丘があり、その先にさらに2つあります。最初の5つのうち2つはバートレット氏が探検しましたが、成果はありませんでした。残りの2つは私が探検しました

私が開けた二つの祠は、アンバーウッドからフォーディングブリッジ街道へと続く道の右側にあった。北端の祠はかなり大きく、周囲50ヤード、砂利と土だけでできていた。その祠のほぼ中央、地面と同じ高さに炭の円が一つだけ置かれていた。

もう一つはもっと驚くべきものだった。円周はわずか30ヤードだったが、中央は盛り土で構成され、その上に大きな丸いフリントが積み重なっていた。側面は2~3フィートの深さの層を成していたが、中央に近づくにつれて徐々に薄くなり、ほとんど覆われていなかった。これはアンバーウッド近郊のものとは全く異なっていた。アンバーウッド近郊では、土は石を中心として積み上げるのではなく、石の両側に敷き詰められていた。アンバーウッド近郊のものとは全く異なっていた。アンバーウッド近郊では、土は石を中心として積み上げるのではなく、石の側面に敷き詰められていた。アンバーウッド近郊の遺跡からは、石灰質の物質が染み込んだ炭の円盤、高度に焼かれた骨の残骸がいくつか、そして柄の握りを強くするために斜めに二つの穴が開けられた立派な石槌が発見された。

これらに加えて、ハンディクロス池とピノック・ウッドの間、アカーコム・ボトムに近い場所に、孤独な墳丘墓を掘り起こしました。墳丘墓の周囲は27ヤード、高さは3フィートでした。中央付近を掘り進めてみると、墳丘墓の主成分である白い砂の中に、地面の上と下に大量の炭化物が見つかりました。しかし、かなり深くまで掘り進めたにもかかわらず、壺の痕跡は発見できませんでした。

さらに、サウスベントリーの南側、アンセスウッドとの中間に、孤立した楕円形の塚が立っていた。 210高さ2フィート半、長さ12ヤード、幅7ヤードでした。これも開けてみましたが、炭の残骸さえ見つかりませんでした。土が動きやすいことから、これは現代のもので、埋葬以外の目的で築かれたのではないかと疑っています。東側には水で満たされた窪地があり、そこから土が採取されました

この森の地域で、最も注目すべき墳丘(と呼べるならば)は、リンウッドの最西端にあるブラック・バーにある。周囲は約400ヤード、高さは40フィート以上に達する。この墳丘は明らかに一部人工的に作られたもので、深さ3メートルの穴を掘ったところ、ローマ時代の陶器と混ざった木炭が見つかったが、墓地のものとは全く関係がなかった。

この塚の全体的な外観は、ディブデン・ボトムにある有名なバーニー・バーンズの丘に似ており、そのすぐ近くにはファー・パウンドとして知られる別の丘があり、規模はそれほど劣っていません。頂上と側面にも穴を開けましたが、それ以上の発見はありませんでした。徹底的に発掘するには膨大な時間がかかり、おそらく労力に見合うだけの成果は得られないでしょう。しかし、頂上の窪みから判断すると、かつてケルト人の住居跡であったようです。これは、近くにある小さな塚によってある程度裏付けられています。そこには、まるで放置されたか捨てられたかのような、非常に粗い陶器が少量、穴の中に埋まっているのが見つかりました。私が今まで見た中で最も粗く、厚いものでした。また、近くのブラックヒース・メドウと呼ばれる野原でも、至る所でローマ・ブリテンの陶器の痕跡が見られました。その形状と質感は、次章で述べるスローデンの陶器と非常によく似ています。

このあたりの地区全体がとても興味深いです。 211北へ約1マイルのところにラッチムーア・ストリームとラッチムーア・グリーンがあり、間違いなく何らかの墓地があることを示しています。そして、そう遠くないところに、森によくある「城」という紛らわしい名前の高台が立っています

ラングレー・ヒースにある墳丘墓についても触れておくべきでしょう。ここは現在の森の東端のすぐ外側にあり、特にカルショットに非常に近いことから興味深いものです。前述のように、セルディックはおそらくカルショットに上陸したと考えられます。7つの墳丘墓は、J・ペンバートン・バートレット牧師によって開かれました。平均周囲約20ヤードの塚は、場合によっては1フィート半ほどわずかに盛り上がっていましたが、他の墳丘墓はほぼ地表と同じ高さでした。すべての墳丘墓から1つの墓が発見されましたが、1つの墳丘墓では2つの墓が発見されました。深さは約3フィートで、焼けた土と炭だけが残っていました。このように、小さな塚を除けば、これらの墳丘墓はブラットリー平原の墳丘墓と完全に一致していました。

これで結論としなければならない 。 [248]212 これらの結果から何らかの理論を構築しようと試みる。しかし、ここでは単純な事実をそのまま残すことを優先する。これまで見てきたように、この森の部分にある墳丘墓は、同時期の他の墳丘墓と同様に、石槌1本、投石用の小石、そしてフリントの剥片を除いて何も見つからず、焼けた土、木炭、そして人骨だけが詰まった、ほぼ簡素な壺しか見つからなかった。鉄、青銅、あるいは骨細工は一切発見されておらず、これは墳丘墓が非常に古い時代であったことをさらに証明するだろう。また奇妙なことに、ケルトの墳丘墓ではよくあるように、動物の歯、骨、角質も発見されていない。[249] 他の初期の墳丘墓と同様に、同じ墓に複数の埋葬があったようだが、フリサム平原の場合と同様に、常にそうであるとは限らない。明らかに、異なる区画には何らかの規則性があったブラットリーのように、深さ2~3フィートの墓に焼かれた遺骨を埋葬した遺跡もあれば、バット・プレインのように地面に埋めた遺跡もあった。一方で、各墳丘墓の材料、築造方法、形状、そして炭の配置には、かなりの気まぐれがあったようだ。

さらに、おそらく、壺の存在と位置によって、生活や人間関係のさまざまな階層が示されていたと考えられます。 213事実かどうかはともかく、ここで埋葬用の容器が納められていた塚は、原則としてより高く、ほとんどの場合、単独で設置されていたことは確かです。また、4つの壺が納められた立方体の塚の存在も心に留めておくべきです

確かなことはもうほとんど言えない。森で拾われた火打ち石のナイフ、墓の中の石槌、不格好な形と作りの壺、そして埋葬地――広大なイテネの毛深い森、後世の西サクソン人のブラトリー、バーリー、オークリー――は、農業や商業よりもむしろ狩猟で生計を立てていた人々を示している。

ボーリュー平原の墳墓。

214
第18章
ローマとローマ・ブリテンの陶器

ワインフラスコ、ドリンクカップ、ボウル。

森の中で排水や植栽を行う労働者は、時折土器の破片を掘り起こし、芝生の茂った場所ではモグラが土の山に黒い破片を投げ返します。クロックル(クロック窯)とパンシャード・ヒルという名前も、太古の昔から少なくとも二つの陶器工場があった場所を示すものでした。しかし、1853年にバートレット氏が自らの発掘調査の記録を発表し、ローマ人がどれほど大規模な作業を行っていたかを示すまでは、これらの場所も全く注目されていませんでした。 215彼らの作品、そして彼らの最もありふれた形や形状の美しさ。[250]

それ以来、バートレット氏と私はそれぞれ別の時期にさまざまなサイトを開設しており、その内容を簡単に紹介すると、おそらく興味をそそられるかもしれません。

50年前、アンダーウッド囲い地の南西隅で門柱用の穴を掘っていた作業員たちが、完璧な状態の壷と花瓶を発見しました。もちろん、これらはずっと前に失われていました。しかし、その場所はクロックルの陶工から遠く離れていたので、私は再び掘り起こすことを決意しました。ところが、その遺跡はひどく荒らされていました。それでも、かつて小さな窯があったことを示すものは十分に残っていました。窯の周囲3~4ヤードにわたって、深さ約30センチの黒い鋳型の中に、ローマ・ブリテン陶器の縁、取っ手、底が散らばっていました。標本はごくありふれた形に限られ、装飾は一切なく、陶器自体も非常に粗く、粘土は灰色でざらざらしていました。

しかし、そこから1.5マイルほど離れた、バウンド・ブナに近いオークリー・エンクロージャーでは、もっと幸運なことに窯は完璧だった。円形で、円周は6ヤードあり、その形は小さな手作業で成形された赤レンガの土塊によって明確に区切られていた。地面から約60センチ下の床は、砂岩の層で敷き詰められており、その一部は窯に合うように円形に切られていた。上面は削り出されていたが、下面は元の状態のまま残されていた。アンダーウッドと同様に、窯は小さな破片に砕け、窯の周囲5~6ヤードにわたって散乱していた。ここでも、窯の標本は… 216最も粗い種類のもので、主にボウルや浅い皿の破片で、おそらく年代は異なるものの、一見するとそれほど似ていないと思われるほどではない

「Sympuvium Numæ、nigrumque catinum、

ヴァティカーノの壊れやすいモンテパテッラ。」

これらは、おそらく粘土が不向きだったため、森のこの部分で稼働していた唯一の窯のようで、日常生活で最も重要な器具の製造にのみ使用されていました。

スロデンの遺跡ははるかに大規模で、数エーカーに及んでいます。残念ながら、これらも残っているのは粗い黒色の土器の破片だけです。私は様々な地点で地面を掘り返しましたが、完璧なものには出会えませんでした。しかし、この場所は非常に興味深いものです。南西斜面の特徴と性質は、コルト・ホーアがヌーク・ダウンとストックトン・ワークスについて述べたものと完全に一致しています。[251]ここにも、同じ地面の凹凸、同じ黒いカビ、同じ粗い陶器、同じ土塁、塚、塹壕があり、これらはすべてローマ系ブリテン人の居住地を示しています。丘の中腹、窯跡を示す二つの大きな塚からそう遠くないところには、伸びる塹壕と土塁があり、おそらくその中に陶工の小屋が建っていたか、あるいは耕作地があった場所を示しています。 217畑が広がっている一方、ある場所では5つの土手が一点に交わり、そのうちの2つの土手の間には、かつて道路だったと思われるわずかな痕跡が見られます。[252]

丘の麓、さらに南西の方向にはローワー ハットが立っており、そこでも同様の粗い土砂が地面を覆っており、イラクサやハコベが生えていることから、この場所にかつて人が住んでいたことが分かります。

クロックルとアイランド・ソーンの陶器工場は、北東約1マイルのところにあります。バートレット氏が開ける前、クロックルには3つの塚がありました。それぞれの塚は円周が180ヤードから70ヤードまで様々で、私が調べたところ、それぞれに少なくとも3基か4基、おそらくそれ以上の窯がありました。最も小さく、最も東側にある塚の最も低い部分が完全に調査されていなかったので、この部分を開けてみることにしました。 218端から始めると、すぐに窯にたどり着きました。バートレット氏が発見した他の窯と同様に、崩れかけた赤レンガの土によってのみ存在が示されていました。巨大な古いオークの切り株がすぐそばに生えており、根の周りには、今では腐った根がかつて突き刺さっていた酒器や油壺が積み重ねられていました

油壺の口

ワイン容器と油壺の口

発掘が進むにつれて、作品の以前の状態をこれほどよく示すものはなかった。そこには、それらを作った硬い黄色のパテのような粘土の中に、土器の塊、それらを焼いた木炭がまだ側面に付着したままの状態で埋もれていた。ガラス質に見える鉱滓の破片、そして窯の赤レンガの土と混ざった灰色の燃え殻の線。陶器は陶工によって捨てられたままの状態で残っていた。側面の膨らみと容器の明るい金属釉から、職人が窯を過熱したことがわかるだろう。また、線の曲がり具合からもわかる 219彼の手がストロークをミスした場所。すべてがここにあった。陶工の指紋はまだレンガに刻まれていた。彼が落とした真鍮のコイン、忘れた道具、そして粘土を焼き入れた板がここにあった。[253]

220
アイランドソーンの陶器工場はバートレット氏によって徹底的に調査されていたため、私はそれ以上の調査はほとんど行わず、読者には彼の報告を参照してほしい。[254]ここで、陶器は形と模様を除けばクロックルのものとほとんど変わらないと付け加えているだけである。

西に約 1 マイルのところにピットの囲い地があり、そこには 3 つの異なる場所に低い塚がそびえ立っています。そのうち 2 つは、バートレット氏の報告書の出版後、開かれましたが、そこから得られたのは断片だけでした。

1862年に私が調査した3番目の窯は、多数の窯が密集して設置されており、互いに自然の土の盛り土でのみ隔てられていたことが印象的でした。全部で5つの窯が半円状に並び、不規則な砂岩の塊で舗装されていました。これらの窯は、放置された当時は様々な種類の焼き物を焼くために使用されていたようです。最西端の窯の近くでは、様々な軟膏の瓶の首だけが見つかりました。一方、最東端の窯は、取っ手の代わりに小さなつまみが付いた蓋(オペルキュラム)が取り付けられた、粗い赤いパンション(窯)を焼くために使われていたようです。最後の窯からは、深い穴に投げ込まれたと思われる大量のパンションが見つかりました。

中央窯の近くで、一つか二つの新しい形や模様を発見しましたが、残念ながら、それらはかなり壊れていて、クロックルの窯ほどの強度や精緻さはありませんでした。しかし、最も興味深い発見は、白と黄褐色の粘土と赤土が二つの別々の山になっていて、混ぜる準備が整っていたことです。そして、その三つの山の三分の一は一緒に作業され、陶工がすぐに使える状態でした。

これらの作品の近くには、小規模ではあるが、同じ 221スローデンの陶器工場を示す土手。特に目立つのは幅22フィートで、Zの字型に走っている土手です。中央部分に2つの溝を掘りましたが、自然の土壌の高さに置かれた作業員の焚き火の跡のような炭の円形以外何も見つかりませんでした。最端にもう一つ溝を掘り、土手の近くにもいくつかの穴を開けましたが、それ以上は何も見つかりませんでした

近くのアシュリー・レールズにも、さらに二つの塚があり、そこにはさらに多くの土器の残骸が埋まっています。黒カビが非常に浅かったため、私はそれらをごく一部しか開けることができませんでした。標本はピッツ・ウッドで見つけたものと同じでした。

これらに加えて、前章で述べたように、リンウッドの西端にあるブラック・ヒース・メドウにも大規模な遺跡があるが、スローデン、オークリー、アンダーウッドの遺跡と同様に、粗雑なローマ・ブリテン陶器の製造に限られている。この最後の陶器は、性質や形態においてほとんど違いがないように見える。同じ形の壺(ローマ時代のラゲナイを模したもの)が、ワイト島のバーンズ・チャイン近郊でケル氏によって発見されている[255]。ただし、ブラック・ヒースでも、森の他の場所と同様に、おそらく紐を通すための取っ手、平皿、そして皿状の容器(パテラに似た形)が、断片的に発見されている[256] 。

222
これが森の陶器工場についての簡潔な説明です。その範囲は、2つの例外を除いて、粘土を含むローワー・バグショット砂層が露出する1つの地域と、エイボン川の反対側にあるアルダーホルトの陶工たちが今もなお作業しているまさに同じ層に限られていました

例外となるオークリーとアンダーウッドの 2 つの場所は、アッパー バグショット砂岩とバートン粘土のちょうど接合部に位置しており、あまり適しておらず、陶器工場は非常に小さく、焼き物は粗くざらざらしています。

クロックル陶器の年代は、バートレット氏がそこで発見したヴィクトリヌスの硬貨から大まかに推測できる。[257]これらの硬貨は摩耗が激しく、アッカーマン氏が示唆するように、3世紀末頃に失われた可能性がある。しかし、陶器はローマ人が島を放棄するまで、あるいは放棄された後も、おそらく生産されていたと考えられる。

突然の移転を示唆するものは何もなく、むしろ、作業が徐々に中止され、人々が徐々に撤退していったことがあらゆる点で明らかです。これらの器はどれも完璧なものではなく、専門用語で「廃品」と呼ばれるものです。最も完成度の高いものにもわずかな欠陥があり、明らかに陶工が市場に出すに値しないと判断した廃棄物です。

作品の大きさは驚くことではありません。 223ローマ人が日常生活でどれほど多くの土器を使っていたかを思い出してください。床、飲み物を入れるカップ、油やワインを入れる壺、香料を入れる容器、骨壷、お金を入れる箱などです。アップチャーチやカストルの陶器には及ばないとしても、その形の美しさは注目すべきものです。流れるような線、渦巻き模様、ワインを入れる壺や香料を入れる容器の細い首など、真の芸術家は、美を常に使い物にすることこそが芸術の真の完成であることをどれほどよく理解しているかを示しています

断片からのパターン。

断片からのパターン。

もう一つ注目すべき点は、この芸術家が特定のパターンや規則に縛られていなかったことです。その瞬間に頭に浮かんだどんな工夫や形も、彼は想像力の赴くままに手を動かして実現しました。だからこそ、無限のパターンと形が生まれたのです。全く同じ器は二つとありません。しかし、現代の作品では、滑らかな 224醜さの均一性は、美の過剰な豊かさの兆候を非常に見事に抑えています。[258]

しかしながら、これらの陶器工場の存在を理由に、征服王の時代にこの森が耕作されていたに違いないという説を立てることには、慎重に警戒しなければなりません。ローマ人がこの森を選んだ理由は明白です。肥沃だったからではなく、窯を燃やすための木材を供給してくれたからです。これは、数世紀後、ヤラントンがリングウッドを製錬炉の建設地として選んだ理由と同じです。また、ローマ人が島を放棄した後、原住民はすぐに原始的な半野蛮な状態に戻ってしまったことも忘れてはなりません。さらに、ローマ占領からノルマン征服までの期間は、私たちと征服王の間の期間とほぼ同じくらい長く、ケルト人、西サクソン人、デンマーク人が争いの中で文明の痕跡をすべて消し去るには十分な期間でした。

しかし、私たちがそこに見るべきものは、そのシンプルな輪郭において他に類を見ない形の美しさであり、彼らが当時戦争の達人であったように、将来彼らの子孫が芸術の達人となるべき民族を宣言している。

国家の歴史は、その法律や憲法よりも、その製造業によってより明確に読み解かれるかもしれない。真の美的生活もまた、その名簿によって決定されるのではなく、 225詩人や画家たちの作品は、日常的に使われる品々の美しさによって表現されています。

そして、それほど遠くないアルダーホルトでは、今でも同じ粘土層が加工され、壺やフラスコ、皿などが作られています。しかし、その違いは、おそらく、この島のかつての支配者たちに比べて、私たちが芸術において劣っていることを理解させてくれるかもしれません

この地域全体でさらに注目すべきは、ローマ人が征服したあらゆる土地にいかに鉄の支配を刻み込んだかということです。森の至る所に彼らの痕跡が残っています。これらの陶器工場で作られた壷には貨幣が詰まっており、アンダーウッドとカンタートンでは発掘されています。ケーデンハムの釘、スタッドリー・ヘッドの石臼、ベントリーのレンガ、スローデンの鉄鉱石、そして森から森へと続く長い土塁、そしてバックランド・リングスとアイワースの野営地は、彼らが戦争における征服と平和における統治の両方に精通していたことを示しています。

油壺、飲み物カップ、ボウル、瓶。

226
第19章
教区登録簿および教会管理人の記録簿

ボルドレ教会。

かつての修道院が当時の一般的な記録を保存していたように、私たちの教会も、わずかではあるが、村々の特別な歴史を保存している。過去の社会生活において、教会記録は教会記録の対極に位置し、教区記録が教区のために、そして教区記録が教区のために果たす役割とほぼ同等の役割を果たしてきた。登録簿には毎年の人口調査が記されているだけでなく、教会委員の記録には各時代の社会生活と宗教生活が記されている。

227
これに加えて、聖職者は他に記録する場所がないため、日々の出来事を記録簿に記入することがよくありました。そのため、これは時には予想以上に広い歴史的関心を持ち、時代の変化や運命に同情的でない人々の見解を垣間見ることができるのです。彼らは、職務や地位から、依然として少なからず重みを持っています

これらの書籍はどれも、あまりにも稀にしか参照されていません。ここで挙げる数少ない注釈は、他の場所で見つかるかもしれないものの例として挙げたものではなく、一般の関心を引くような内容がほとんど期待できない地域の書籍からの抜粋としてのみ捉えるべきものです。

ニューフォレストは、登記が国の法律になって以来、イギリス史上の大きな出来事の舞台となったことは一度もない。勝利や敗北、戦闘や包囲戦の記録が埋葬や出生と混在しているミッドランド諸州のように、内戦の舞台となったことも一度もない。

様々な原因、特に人口の少なさと分散により、森林登録簿のほとんど全てが遅れて開始された。[259] それでも、エリングでは、 228ハンプシャーで2番目に古い教区記録で、クロムウェル法が可決される1年前に始まります。前述のように、この森の地域は常に最も豊かで、したがって最も文明化されていたことを示しています。[260]この記録には、次のような非常に興味深い記述があります

「1654年。ウィリアム・バージェスとエリザベス・ラッセル(エリザベスの娘、スティーブン・ニューランドの現在の妻)の息子であるトーマス・バージェスは、エリング教区教会で3回の安息日(4月16日、4月23日、4月30日)に結婚式を挙げ、 5月22日にリチャード・L・クラムウェルによって結婚した。」

1653年に護国卿の治世中に議会法が可決され、教会や礼拝堂、あるいは市場で3日間の市場日に結婚の宣告がなされた後、誰でも判事の前で簡単な宣誓をするだけで結婚できるようになったことは言うまでもない。これは現代の立法制度をほぼ予期していた驚くべき方法であった。[261]この記述の時点で護国卿の息子はおそらく北に約10マイル離れたハースリーに住んでいたと思われる。

森の反対側、エリンガムの教会管理人の記録簿に、全く別の観点から、全く同じくらい興味深い記述が見つかります。残念ながら、そのページはひどく破れており、下の方では半分が欠けています。しかし、破れた箇所で欠けている箇所を示しつつ、そのまま抜粋します。

229
1634年2月13日。神の最も崇敬すべき父、カンタベリー大主教ウィリアム猊下より、猊下の署名と印章の下、同様の許可証に用いられる特別許可証が、1634年2月19日、猊下の転居2年目に付与されました。そして、我らが主権者チャールズ卿国王の妻の特許状によって確認され、これは現在…イングランドの大印章の下、サウストン教区および郡のホワイト・ベコンソー卿…(および)その妻デイム・エディス…に、彼らの生ある限り…法律で禁じられた日に肉を食べること…(それを貧しい人々に与えることを条件に)…13 「シリング…。」

騎士とその妻が毎年その金額を納めていたかどうかは、おそらくその可能性が高いと思われるが、破れた葉の状態から判断するのは不可能である。彼らの娘は貴族のアリス・ライルであった。この許可証とは、言うまでもなく、金曜日と土曜日、そしてその他の特定の時間帯に肉食を禁じる命令を指しており、これはエリザベス1世が、彼女の治世中にすでに衰退し始めていたイングランドの漁業を奨励するために最初に制定したものである。[262]さて、ここで教会委員の話題に触れよう。 230エリンガムの著書からいくつか抜粋します。

1556年 ワックスのItm̄ ix d.
ガードルのItm̄ iij d
ワックスとイースターエッグとフォンテーパーの製造用のItm̄ xv d.
最初にロッド(rood)の代金を支払った xij s
復活祭と祝典のために支払われた ij s. viij d. ”
1558年 パスカルとフォンテタパーの費用を初めて支払った 21世紀
乳香の代金を支払った 私はdです。
こうした通知は、国家の支持を受けたプロテスタントからカトリックへの反応がいかに迅速かつ強力であったかをよく証明しています。さらに、その多様性を示すために、フォーディングブリッジ教会管理人の記録からいくつか抜粋してみましょう。

「1636年 キツネの頭の 0 1 s 0
私はアナグマの頭を1つ欲しい 0 1 0
キツネの頭1つ 0 1 0”
日々の平均賃金や様々な品物の価格を示す雑多な通知の中に、同じ報告書から次のことも付け加えておきたい。

「1609年 私はマスカット1パイントを注文した vii d」
「1616年。」 それは3人の男のための7日間の仕事でした xxiij s
新しいビールロープを探しています iij s iiij d
それは3人の男の1日の仕事です iij s iij d
それはアーティキールの本です iij s
聖餐テーブルについて仲間(マット)のために xiij d
在庫を保管するためにその人に報酬を支払う iij s iiij d ”
231
これらの記述も、他の記述と同様に、鐘と鐘の紐の修理に関する項目が満載で、フランスやイタリアの昔の旅行者が記した、イギリス人の鐘を鳴らすことへの情熱に関する記述を裏付けています。以下は、まさに因果関係のように思えます

「1636年 キングスデーの鐘を鳴らす人々へ ij s vj d
1つのベルローペのためのItm̄ はiv dです​
「国王の日」とは、国王が即位した日です。教会委員の記録の多岐にわたる内容を示すために、再びエリンガムの記録を見てみましょう。1556年の日付の下には、次のような記述があります。

「大鐘のボーデリックのためのItm̄ xij d
ランタン用Itm̄ viij d
釘とソープのためのItm̄ iij d ”
「第2年に計画」、つまり1557年に計画された計画の見出しの下には、次のような記述があります。

「土鍋用のItm̄ iij d
Itm̄ ij ボケに対して支払われました x s
スモークシルバーに支払われた ij s xi d ”
また、「第三年に出すもの」の下には次のような記述がある。

「それは、馬具のストーリーのために支払われた xviij d
白革用Itm̄ iij d
ライムとVJクレストスタイル用Itm̄ xxi d
事務員(聖職者)のための余剰金のItm̄ iij s
煙銀のItm̄ xvij d ”
232
教会史家にとって、そして一般の研究者にとっても、これらの記述はすべて、特別な興味をそそるものである。頻繁に登場する煙銀は、燃料を切る特権に対して支払われた金銭であり、これは前述のように、かつて森で行われていたことか、あるいは炉の数に応じた家屋への課税のいずれかであるが、おそらく前者である。[263]一般読者はこれ以上のことは気にしないだろうが、これらの非常に興味深い書物からのさらなる抜粋は他の場所で得られるだろうと信じている

登記簿に戻り、あまり例を見たことがないイベズリー教区登記簿から、1679年に可決されたイングランドの毛織物製造の奨励法に従い、毛織の覆いに包まれて埋葬された旨の宣誓供述書の記載を追加しよう。[264]それは、埋葬の記載と反対側に、同じ筆跡で次のように書かれている。「1678/79年1月9日、私はブロークンハーストの治安判事ロジャー・クラベル氏から、故アンソニー・キングの息子であるトーマス・キングとアンソニー・キングが、同氏、すなわちロジャー・クラベル氏の前で、前述のアンソニー・キングは最近の議会法に従って埋葬されたと宣誓したという証明書を受け取った。」

233
また、彼らの死亡記録の反対側には、「11月11日。エリンガムの牧師ジョン・トーバックにより証明され、イブセリーのエドワード・ベイリーとニコラス・ベイリーは羊毛のみで埋葬された」と記されています

ポープがオールドフィールド夫人について述べた言葉は、ここで引用する必要はほとんどないだろう。最後に、この地域の教区帳簿について述べておくと、フォーディングブリッジには1554年のすべての教会家具の目録があり、イベズリーには「トルコから連れ去られた貧しい奴隷の救済のため」、「貧しいフランスのプロテスタントのため」、「捕虜の救済のため」、「海の向こうの困窮したプロテスタントのため」の募金目録があることだけを述べておこう。これらはすべて、人々の社会的・道徳的状況を物語っており、これらなしには、どの地域やどの国の歴史を語ることも不可能である。

ブロッケンハースト教会のノルマン フォント。

234
第20章
地質学

バートンの断崖

私は機会があるたびに、森の自然史について説明しようと努めてきました。この知識の不足により、多くの人が森の本当の魅力を見逃しているのだと確信しているからです。 235国。「緑の野原はどれも同じだ」とジョンソンは叫んだ。これほど不真実なことはない。二つの野原は決して同じではない。一方を流れる小川、もう一方に交差する細い白亜の帯が、パースシャーとエセックスのように両者を区別する。ソクラテスでさえ『パイドロス』の中で、「τὰ μὲν οὖν χωρία καὶ τὰ δένδρα οὐδέν μ’ ἐθέλει διδάσκειν」と言うことができた。そしてこれは、アテネにおけるあらゆる自然科学の状態、あるいはむしろ不在から生じたものだ。もしそれが違っていたら、彼は別のことを言っていただろう

自然史を知る者と、自然史を知らない者にとって、世界は別の場所である。前者にとって地球は無数の意義に満ちているが、後者にとってそれは無意味である。

まず最初に、この森の地質について少し触れておきたいと思います。なぜなら、この地質こそが、景観だけでなく、動植物、樹木の成長、そして川の流れに至るまで、すべてを左右するからです。森全体は中期始新世のオズボーン層とヒードン層で構成され、中央部は河川・海洋性堆積物で覆われています。その下には上部バグショット層が発達し、その後、海岸沿いに露出しているバートン粘土層が続き、最後にカンタートン渓谷に露出したブラクルシャム層が南東方向にディブデンまで伸びています。

ニューフォレストが位置するこの地は、始新世に内海が押し寄せ、その波は北のウィルトシャーの白亜の丘陵地帯を打ち砕き、砕波のたびに白亜のフリントを小石に変え、崖に打ち付けました。まさに今、ハースト海岸の同じ小石が波に砕かれ、崖に打ち付けられているのと同じです。バラード岬とニードルズ岬の間の南西の境界線は火山活動によって引き裂かれ、垂直に舞い上がった白亜のフリントは、今日に至るまでその破壊の激しさを物語っています。

236
その後ずっと後、ワイト島はソレント海峡によって本土から完全に隔てられましたが、それはまだ歴史時代より何世紀も前のことでした。かつての海峡の深さ、サウサンプトンのベヴィス卿がどのように渡ったか、また、干潮時にボーリュー修道院を建設するためのビンステッド石を荷車で乾いた河床から運んだことなど、様々な伝承がすでに語られています。シケリアのディオドロスの記述もすでに検討されており[265]、彼も伝承と同様に干潮時には半島としているにもかかわらず、彼のイクティスがワイト島であり、セント・マイケルズ・マウントではないことは疑いの余地がありません錫の塊が現地に存在していたという証拠、森を横切るイギリス街道(道路というより深い溝のようなもの)が今もなお明瞭に辿り着き、沿道の地名が島内の延長地名と一致しているという証拠だけでも、ここが最初の貿易商、そして後世にはローマ人が錫を輸出した場所であったことはほぼ確実である。しかしながら、ソレント海峡の水路は掘削ではなく陥没によって形成されたことを忘れてはならない。そして現在、オースティン氏[266]が指摘したように、ハースト城の東側で水位の変化が進行していることも忘れてはならない。

ニューフォレスト全体に広がる漂流物は、それほど興味深いものではありません。私の知る限り、ゾウの牙やヘラジカの角は発見されていません。テレブラトゥラ属 とペクテン属の数種、いくつかのフリントナイフ、そして後述するウシ科のオス・イノミナトゥム(おそらくBos longifrons)が唯一の発見物です 。237 現在発見されているものとは違う。それでも、ある意味では非常に興味深い。それは、征服王による植林以前の森の地域がこれほど肥沃であったという年代記作者の記述を完全に否定するからだ。事実は全くあり得ないことだ。砂地が点在するだけの、この広大な白亜質砂利の地層では、小麦など栽培できないだろう。

しかし、おそらく世界中どこを探しても、ホードルとバートンほど中期始新世上部の成層構造をよく観察できる場所はないでしょう。海が様々な地層を露出させているからです。地層は東に約100分の1の割合で傾斜していますが、最西端のハイ・クリフではその傾斜ははるかに小さく、ところどころでほぼ水平に横たわっています。[267]ホードルでは、地層は非常に均一な深さの川で堆積したようです。この一連の地層全体を通して、ミード・エンドの真下に断層が1つだけあり、そこではすべての地層が同じように影響を受けています。しかし、ところどころで地層は波打つ線状に堆積しており、また、小さな波の作用によってさざ波が立った表面も見られます。川の水量と流れの強さは大きく変化したようで、貝殻が少ない川床では堆積が急速に進んだのに対し、有機質残骸が豊富な川床では堆積がゆっくりと進み、非常に静かな水の中で堆積した。[268]

すべての層を調べるのは不可能でしょう。しかし、一つか二つは挙げることができます。層は東に向かって上昇しているので、ミルフォードから始めます。まず、マインウェイには 238約25年前にエドワーズ氏によって発見され、その後ヒギンズ氏によって採掘が成功した「中部海成層」と呼ばれる、注目すべき細かい砂の帯が走っています。しかし、数ヤード以上露出することはめったにありません。しかし、それは、下の層が隆起した後、再び沈降し、再び海が覆いかぶさり、その後再び隆起したことを示すのに十分です

ホードル・ハウスのすぐ下には、「クロコダイル・ベッド」がそびえ立ち、ベクトン・バニーから約300ヤードの崖から伸びています。その最下部には、魚の鱗、歯、ワニの甲羅、ヘビの椎骨、種子管、その他の植物質が、固い粘土層のすぐ下にある糞石層によく混じって埋もれており、標本は西側よりも東側に多く見られます。付属のセクション(I)は、おそらくこのベッドの状況だけでなく、その上下の状況も示すのに役立つでしょう。私の測定値は、サー・チャールズ・ライエル[269]およびライト博士[270]の測定値とは若干異なります が、これは両者の測定値が異なる場所で測定されたためです。

反対側の断面図に見られるように、ホードル・ハウスの西側の海岸から隆起している「リーフ・ベッド」のすぐ下には、厚さ16フィートの青い砂質粘土でできた下部淡水層の最も低い層があり、ファルコナー氏はそこから多くの哺乳類の化石を入手しました。[271]

239

ホードル・クリフのセクションI 、ホードル・ハウスの少し西側。ここの地層は5°の角度で傾斜しています

砂と混ざり合った鉄質フリント砂利 – 18 フィート。
上部は水色の泥灰岩で、砂層まで広がります(12 フィート)。
木質層 ― 12インチ
砕けた貝殻質によって生じた、青みがかった泥灰岩から明るい灰色の色合いが混じった層 ― 15フィート
木質層 — 9インチ
緑色泥灰岩 — 3フィート6インチ
石灰岩 — 4インチ
亜炭 – 1インチ
緑色泥灰岩 – 5フィート4インチ
灰色の砂 – ライト博士のクロコダイル層の一部 – 4フィート
化石層 – 9 ~ 13 インチ。
a、b —連続していない、硬い茶色の粘土の帯。
c —あちこちに糞石層が現れ、常に有機質残骸で満たされている。
砂床、不明 – 1 フィート 8 インチ。
ライトブルーマール – 4 フィート 6 インチ。
灰色の砂 – 2 フィート 5 インチ。
ここではビーチから立ち上がる葉床は 18 インチです。
現在の海岸
240
しかし、この層はほとんど開かず、特定の潮汐の時にしか採掘できません。リーフ層と、塩水の最初の痕跡を示す明瞭な亜炭層の間に位置していることは容易に認識できます。また、下部にはネリティナ・コンカバが豊富に見られます。この最後の層はベクトン・バニー(第II部)でよく見ることができます。しかし、亜炭はかなりの熱を出しますが、燃えません。地元では、黒色塗料の製造に使用されることがあります

バニーのすぐ西にあるベクトン クリフのセクション II。

フリント砂利 – 厚さ 3 フィートか 4 フィート強で、白い砂の帯がはっきりしない。
亜炭 – 3インチ
褐色粘土 – 3インチ
亜炭 – 3インチ
泥灰岩と砂 – 2フィート2インチ
かなり砕けた貝殻を含む木質層 ― 8 インチ。
灰色の砂 – 2 フィート 4 インチ。
オレンジ色の砂。この地点では化石はほとんどありませんが、東側にはたくさんあります(15 フィート 9 インチ)。
オリーブ層。化石豊富――27フィート3インチ。
現在の海岸
ベクトン・バニーへ進むと、その峡谷の少し東側に隆起する下部海成層の最初の真の層に到達します。私はこれをオリーブ層と区別しました。 241ライト博士の配置の18番に相当する、オリバ・ブランデリ の標本が豊富にあり、加工すると強い硫黄臭を放ちます

オリーブ層のすぐ下には、反対側のセクション(II)に見られるように、バニーのすぐ西側で撮影された灰色の砂層が17フィート半の厚さで隆起しており、貝殻の型はわずかしか見られません。しかし、約300ヤード先に続く灰色の砂層は、おそらくこの海底層全体の中で最も豊富な貝殻を持ち、貝殻の保存状態も最も良い層です。この層はチャマ・スクアモサ(Chama squamosa)の豊富な群落で一目で見分けられ、そこからチャマ層と呼ばれています。アルカ・ブランデリ(Arca Branderi)とソレン・グラシリス(Solen gracilis)の標本は、堆積当時と変わらぬ完璧な状態でここに見られます。

もう少し先、通路のすぐ下には、Crassatella sulcataで覆われたバートン粘土が盛り上がっています。[272]そしてここには、 242崖を見ると、西に向かって上昇するにつれて、すべての層が徐々に粘土質を失い、砂に流れ込んでいることに気づくでしょう。これが、崖のこの部分が急速に沈下した理由です。水は砂の中を浸透してバートン層まで下り、その上の緩い塊は海へと流れ込みます

バートン沿岸警備隊基地の下には、サメの歯や魚の骨を含む緑色の粘土層が広がっています。さらに約1マイル進むと、 カシス・アンビグア(Cassis ambigua)とカシダリア・ノドサ(Cassidaria nodosa)が豊富に含まれるハイ・クリフ層が出現します。さらにその下、チュートン・バニーを流れる小川の流路には、明るい金属のような緑色の粘土層、 フィッシャー氏のヌムリナ・プレストウィッチアナ層が見られ、サメの歯や少量の貝殻が含まれています。さらにハイ・クリフ城の西側には、よく目立つペブル層が広がります。これはブラクルシャム層の始まりで、転がったチョーク質のフリントや貝殻の鋳型が含まれています。次に、木質化石や植物質を多く含む灰色の砂が続き、酸化鉄石の層が目立ちます。さらに別のペブル層が続き、最後に灰色のブラクルシャム砂が現れます。[273]

海岸沿いのこの区間に露出している淡水系と海水系の主要な層を、ここまで見てきました。河川・海水系は東にボーリューやハイスまで広がっていますが、ここでは粘土に貝殻はほとんど含まれていません。一方、ブラクルシャム層は北に伸びてストーニー・クロスに至り、谷に現れ、サウサンプトン・ウォーターの対岸で再び露出しています。

243
これらについて少し触れておきたい。最も高い層はハンティング・ブリッジ層として知られ、フリサム・ロードからそう遠くないコプス・セント・レオナルズに見られる。[274]そこから下には、化石を含まない粘土層が30~40フィート間隔で続き、キングス・ゲーン・ブルックを半マイルほど下流に、シェパーズ・ガター層が見られる。さらにその下には、化石を含まない粘土層が40~50フィート間隔で続き、同じ川を1マイル強下流に、ブルック層が見られる。さらに下流には、ごく最近カデナムで発見された貝殻から、スタビントンとブラクレスハム湾のセリシウム層が見つかると推測されているが、まだ確認されていない。

ハンティングブリッジベッドについては私は調べたことがないが、その寸法と最も典型的な貝殻を以下に記す。[275] 244ここで、シェパーズ・ガターとブルック層の概要を述べたいと思います。前者は、スタビントン、ブラッケルシャム、ホワイトクリフ湾のヌムリナ層に相当し、キングス・ゲーン・ブルックの真北約1マイル、ブランブル・ヒル・ウッドの麓にある小川にちなんで名付けられました。寸法は次のとおりです。(1) 1~5フィートの砂利層。(2) 淡色の粘土で、化石が散在し、5~6フィート。(3)ベニテングタケ層、1.5フィート。(4) 化石層。イモガイが特徴で、底から数インチ以内に角櫛が多数生息し、1.5フィート

シェパーズ・ガター・ベッドからの貝殻。

245
ブラックルシャムの他の層と同様に、これらの層も波打っていることは注目に値します。キーピング氏と私が掘った坑道では、砂利が規則的に移動しており、層は30度の角度で隆起していることがわかりました。一方、化石層は坑道の片側が反対側よりも3フィート低くなっていました。別の坑道では、1フィートの砂利を切り開いた後、おそらくBos longifronsのos inominatum [ 276] と厚さ約60センチの砂質粘土層を発見し、その後に続く硬い茶色の粘土の窪みに横たわる厚さ約10センチの砂利の堆積物に遭遇しました。そこには根や植物質が残っていました。このように、粘土が堆積した後、植物、そしておそらく動物の生命が繁栄したことがはっきりとわかります。その後、砂利がすべてを運び去り、今度は砂利もほとんど押し流され、あちこちに散在する斑点として残るだけでした

おそらく、人生のこの不安定さほど驚くべきものはないだろう。過去がそうであったように、未来もそうであろう。しかし、常にあの法則に導かれる。その法則は、あらゆる段階で常に上昇し、循環することなく、破滅から秩序を、そして死から生を生へと導く。

ブルックベッドについて一般読者に説明するには、キーピング氏と私が掘った穴の説明が最適でしょう。キングス・ガーン・ブルックから約6メートルのところに掘った穴で、長さ約6ヤード、幅4ヤードでした。まず、 2463フィートのローム質砂層があり、その後19インチの砂利層が現れました。その底にはオークの半分化石化した幹と、黒い泥炭質物質と混ざった厚い葉の堆積物が伸びており、原始林の残骸でした。化石を含まない3フィートの淡色の粘土層が続き、次にコルブラ層が現れました。そこには無数のコルブラ・ピスムが密集しており、ほとんどすべてが天敵であるムリスによって貫かれていました。続いて18インチの硬い淡色の粘土層が続き、次の地層で豊富に見つかる貝殻の一部が現れました。ここ、プレウロトマ・アテヌアータ層で収穫が始まりました。キーピング氏がこれらの層を採掘して以来、これほど豊かな成果を上げた場所は他にありませんピックで一掻きするごとに、オウムガイの真珠色とオパール色の色合い、そしてクチバシハゼの豊かな栗色の艶が現れ、底には大きな厚い殻を持つカルディタエ・プラニコステアが横たわっていました。そのうちの一つには、非常に美しいCalyptræa trochiformisの標本が2つ入っていました。キーピング氏もここでNatica cepaceaの若い標本を発見し、私は幸運にも、これまで発見された中で最大のPleurotoma attenuataを発見しました。体長は4.5インチ、最も厚い渦巻きの周囲は3.25インチでした。

私たちはすでに8フィートも水に浸かっていました。そしてこの時点で、脅威となっていた小川の水が北側から押し寄せ始めました。しかし、私たちは時折水を汲み出しながらも進み続け、次の厚さ7~8インチの淡い粘土層に辿り着きました。そこには、 高度に黄鉄鉱化したカシダリアとサメの歯がありました。キーピング氏はその中に、少なくとも10インチの長さの巨大な棘を発見しましたが、私たちはそれを完全に取り除くことができませんでした。バケツで水を汲み出そうと絶え間なく努力していたにもかかわらず、水はずっと私たちに迫ってきていました。しかし、私たちは 247ヴォルータ・ホリダの海床 を作ることに成功しました。この場所は文字通り貝殻で溢れているように見えました。それぞれの唾液からは、果物、耳骨、魚の口蓋、流木、そしてベリーやサンゴの周りに集まった結節状の凝結物も見つかりました。[277]

この時点で、水は流れのように壁を流れ落ち、ゴロゴロという音を立て、危険が迫っていることを示していた。急いで道具と化石を拾い上げ、私たちは後退した。すると、たちまち粘土の塊が動き出し、2、3トンの粘土が私たちのいた場所に崩れ落ち、私たちの岩盤を完全に埋め尽くした。次々と岩盤が崩落し、水はより高い層へと押し上げられた。私たちは助けを求めたが、貴重な時間を失った。夜が更け始め、私たちは、この岩盤の中で、おそらく二度と出会うことのない、最も豊かな場所の一つを、未踏のまま去らざるを得なかった。

結局、私たちは 230 個の良好なキャビネット標本を含む 61 種以上を発見しました。これは、採掘場の規模が小さく、時間が限られていたこと、そして作業上の大きな不利な状況を考慮すると、これらの層の豊かさをよく示しています。

248
しかし、化石を集めるためだけに集めるのは無意味です。地質学の目的は、この世界がどのように作られたのか、つまり、形が形に続き、類型が次々と生命を宿し、そして消滅し、より高次の組織が常に低次の組織に取って代わってきたのかを理解できるようにすることです。中期始新世は私たちにとって特に興味深い時代であるはずです。一方では、前世を満たしていた怪物から私たちを隔て、他方では、人類の将来のニーズに応えるであろう高等哺乳類の最初の出現を提示しています。プテロダクティルスはもはや空気を暗くしませんでした。イグアノドンは今や白亜の墓の中で眠っています。新しい類型と新しい形態で覆われた新しい地球が出現したのです。ホードルの断崖が明らかにするのは奇妙な光景です。ここでは、私たちの熱帯地方よりも強い太陽の下、ワニが葦原で日光浴をしていました。ここでは、アリゲーターが獲物に顎を打ち込み、小川を真っ赤に染めていました一方、ゆっくりとしたトリオニクスは波間を漕ぎ進み、砂の上に卵を産みました。その砂の上には、現在、そのプレートが敷き詰められています。

川岸に生えていたイグサは、そこに巣食っていたネズミの歯で固まっています。松ぼっくりもそのままで、表面は木からぬるま湯に落ちた時とほとんど変わらず擦り減っています。泥だらけの川岸では、パロプロテアが草を食み、その仲間はヒダゴケの密林を突き進んでいました。内陸部や川岸にはヤシの木立が広がり、陸蛇が群がっていました。鳥たちは浅瀬を歩いていました。しかし、人の声は聞こえませんでした。川鳥の鳴き声、バクのようなパロプロテアの低い咆哮、そしてヒエノドンの狼のような吠え声だけが聞こえました。

この記述は単なる空想ではなく、ホードル断崖で実際に発見された化石から引用したものです。ヒードンとビンステッドの化石から借用する必要はありませんでした。 249モンマルトルの海底、あるいは洞窟。これらの崖にも、過去の歴史が刻まれている。ここには小さなヌクラエが横たわっている。彼らは水から砂の海底に初めて降り立った時と変わらず、今も深紅とピンク色を保っている。ディコドンの歯は今もエナメル質で輝いている。生命の闘いは、当時も今も同じように激しく繰り広げられていた。そして、パレオテールの突き刺された頭蓋骨は、宿敵ワニに致命傷を負った場所を今も物語っている。

しかし、それらは他にも多くのことを明らかにし、サールズ・ウッド氏が最初に示唆したように、中期始新世にはヨーロッパとアメリカ大陸が繋がっていたことを明白に示している。ホードルの厚皮動物は新大陸のバクと近縁である。フロリダの温暖な川には、今も同じワニが泳いでいる。淡水底に鱗をちりばめている同じ種類の竜脚類は、現在では西部でしか見られない。

ブルックベッドからの貝殻。

250
第21章
植物学 ― 顕花植物とシダ植物

バロウズ・ムーア・ウッド

森の地質と密接に関係しているのは、そこに咲く花々です。地質学だけでは全体像は分かりませんが 251地域の植物相は様々ですが、その地域と緯度の助けを借りれば、典型的な植物を常に挙げることができます。白亜層に近い森には、白亜の花は咲きません。隣接するウィルトシャーの丘陵地帯ではよく見られるハナミズキやその同族は咲きません。エイボン川を渡ったドーセットシャーのすべての生垣は秋になると白い種子の綿毛で覆われますが、茂みの中には旅人の遊歩道はありません。白亜層からわずか数マイル離れたところに生えている黄色いツバメノキ(Monotropa Hypopitys)はブナの木陰に隠れていません

しかし、ここには矛盾点がいくつかある。白亜紀に生息するイチイは在来種のようだ。一方、ハーブ・パリス、鳥の巣蘭(Neottia Nidus-avis)、一般的なメゼレオン(Daphne Mezereum)など、私たちが当然期待していた植物がいくつか欠けている。

堅い粘土が不足しているため、森にはシデが生えていない。ひょっとすると、一つか二つの冷たい「谷底」に少し生えているかもしれないが。ソロモンの印章もスズランも谷間を白く染めない。エイボン川の岸辺では、メドウゼラニウムが青い花を揺らすこともない。[278]

一方、植物もまた土壌の性質を如実に物語っている。春には小さなトルメンティルが鮮やかな花を咲かせ、ペティ・ウィンはハリエニシダと並んで生い茂り、モックミルトルは小川に影を落とす。夏と秋には、ブルー・シープスビット・スキャビオサとゴールデン・ロッドが、3種のヒースとともに花を咲かせる。湿地では、丸葉のモウセンゴケが雨で真珠のように輝き、 252そこからそう遠くないところで、ワタスゲが白い綿毛を揺らし、アスフォデルが金色の穂を伸ばす

これらは森で最もよく見られる花で、荒野のいたるところに生えています。堤防や沼地では、アカバナヒメボウキやマッシュ・ピンパーネルが四方八方に生えています。バックビーンもまた、南側の池を明るく照らし、エイボン川沿いではよく見られるため、多くの野原は「バックビーンのミード」と呼ばれています。一方、北部では「フリンジド・ウォーターリリー」として知られています。

この森は、湿地植物が豊かに生い茂り、実に豊かです。ヒンチェルシーとウィルヴァリー・ボトムズには、ミズヒキ(Samolus Valerandi)、ヒメヒオウギ(lower blader wort)、そして水面に浮かぶオオイ​​ヌタデ( Sparganium natans )が生育しています。ここもまた、おそらくこの地で知られる最東端の地で、淡く繊細な花を咲かせるオオイヌタデ( Pinguicula Lusitanica)が咲き誇ります。秋には、ウートン周辺の芝生の広場は、カラシアスミレ(Gentiana Pneumonanthe)で青く染まり、その小さな同属の鮮やかな花(Cicendia filiformis)が湿地一帯で咲き誇ります。

また、鉄分の存在により、この森には17~18もの萼片が存在します。また、湿った砂地の谷間全体に、小さなタイム葉亜麻( Radiola millegrana )が生育しています。

この全体像から、真の森林植物は「シルベストラル」というよりも、「エリセタル」、「パルダル」、「ウリジナル」であることが分かります。しかしながら、これらのグループに加えて、この地域の植物相はさらに、海岸や河口に生える「沿岸植物」と、エイボン川流域に生える「パスクアル」に分けられます。前者では、岩石が不足しているため、海岸にはスターチス・スパチュラタは生育しません。真のサンファイア(クリトマム・マリティムム) は生育しません。253 花が咲いていません。かつてワイト島の隣の海岸に豊富に生えていた美しいシダも、同じ原因で姿を消しています

それでも、森の小川や岸辺には素晴らしい美しさが咲き誇っています。夏の終わりには、ボーリュー川の土手はシーアスターで完璧な紫色に染まり、潮の満ち引き​​で洗い流される葦原では、シーラベンダーが鮮やかな青い花を咲かせます。

エイボン渓谷は、当然のことながら、このような場所に生息するありふれた植物種によって特徴づけられる。ここや、かつては多かれ少なかれこの森の一部であった隣接する耕作地には、サボンソウ(Saponaria officinalis)やチョウセンアサガオ(Datura Stramonium)、そして常に人間の住居の近くに生息するこれらの植物が生息している。他の検討事項も残っている。ニューフォレストの立地と気候は、もちろん、この地の植物に大きな影響を与えている。[279] 2種類のギンバイカとスイートベイは、ソレント海峡に近いイーグルスハーストの崖の下に生えており、最も厳しい霜にも悩まされない。ボーリューのコテージの壁では、ブドウの実がデボンシャーとほぼ同じくらい早く実る。私は2月27日にハイスの近くでフキタンポポが満開になっているのを見たことがある。 4月3日、ウートンのブラックソーンの花。

ニューフォレスト地域は、ワトソンの「ミッドチャネル亜地域」に属し、彼の「非農業地帯」の南帯に位置します。その位置は、彼が提唱するゲルマン型とアトランティック型のちょうど中間にあります。前者は、 マーチウッドやビスターン近郊に生育するナデシコやプリカリア・ヴルガリスによって、後者はコチレドンなどの植物によって示されます。 254ウンビリクス、ピグイクラ・ルシタニカ、ブリザ・マイナー、アグロスティス・セタセアなど。もちろん、「ブリティッシュ」タイプと「イングリッシュ」タイプも豊富に存在します。[280]

原産の樹木や低木にも目を向けると、それらもまた際立った特徴を持っていることに気づくでしょう。シーザーの言に反して、ブナは確かに原産であり、場所によってはオークさえも押しのけています。ヒイラギもまた、至る所に群生しています。春には、セイヨウカニ(Pyrus Malus)がブロッケンハーストの茂みを真っ赤に染め、秋にはカエデが咲きます。ブナの木の根元にはエニシダが茂り、ツタはオークの木に大きく絡みつき、ヤドリギはシロポプラに棲みついています。

結局のところ、ニューフォレストの個性を形作っているのは花ではなく、木々です。春には、オークの琥珀色と、白樺やブナの繊細で柔らかに輝く緑が、森全体を光と影で彩ります。秋には、ウートンの雑木林に生えるニシキギ(Euonymus Europæus)はバラ色の宝石のように輝き、マルウッド城の塹壕にはシロバナバナの銀色の葉が散らばります。

しかし、植物の話に戻ると、フォレスト地区の軽い砂利質の土壌を特に好む特定の科があることに注目しましょう。例えば、セントジョーンズワートは少なくとも6種類、あるいはそれ以上の種類があります。一般的な穴あきオオバコ(Hypericum perforatum)は乾燥したヒースによく見られ、四角い茎を持つクアドラングルム(quadrangulum)は湿地の多い湿地帯によく見られます。ツツザン(Androsæmum)はウートン周辺では非常に一般的で、子供たちは皆「触れられた」と知っています。 255「葉」は明らかにその名の訛りに過ぎず、その実は森中でデンマーク人の血で染まっていると信じられています。より珍しい大輪の(calycinum)は、残念ながら完全に野生化しているわけではないものの、スウェイ周辺の茂みのいくつかに生育しています。すべての池には沼地(elodes)が芽吹き、這う(humifusum)は森の小道の芝生に花を咲かせ、小さな(pulchrum)はキイチゴや茂みの中でオレンジ色の先端の花を咲かせています

また、シダ植物の大家族を考えてみましょう。この森には 17 種が分布しています。まず第一に挙げられるのは、もちろん、オズムンダ レガリス ( Osmunda regalis ) です。海岸からフォーディングブリッジにかけて見られるこの植物は、場所によっては茎が 6 フィートもの高さに伸び、ベックリーのように南側の境界では斑状に 1/4 エーカー近くを覆います。チュートン グレンでは、オスマンビー フォード川に近いアシュリー コモンの近隣のあらゆる小道で育ち、ルーファス ストーン近くの沼地の茂みでは金褐色の円錐花序を伸ばします。しかし、それよりも美しいのは、繊細な葉と柔らかな緑のシダで、ストーンハードやパックピットなどのブナ林の空き地に育ち、森の小川に茂みを覆い、大きな葉の群落を作っています。また、広大な森には甘い香りのする山シダ(Lastrea Oreopteris)が生い茂り、どの土手にもシダの葉がリボンのように広がり、肥沃なシダの葉は羽毛のように軽やかに伸び、古いオークの木からは、濃い緑色の房を垂らしたヒメウツギ(Asplenium Trichomanes)が垂れ下がっています。シダのイチョウ(Asplenium Trichomanes)もまた、森の壁や土手に垂れ下がり、エリンガムにあるアリス・ライルの墓では、ヘンルーダの葉を持つスプリーンワートが一年中緑に咲いています。ブリーモアの教会墓地の壁とリングウッドには、 256橋の上で一般的なウロコシダが育ち、エイボン川の泉の牧草地では、マムシの舌のような緑の槍が生えています

また、ありふれたものとはいえ、森に独特の特徴を与えるブレーキの存在も忘れてはならない。ブレーキは春には森を緑で覆い、ヒースが枯れ、ハリエニシダも腐ると、森のあらゆる穴や窪地を黄金色に染めるからである。[281]

さて、今度は他の植物についてですが、種類については触れず、ただその美しさについて述べます。アシュリー・コモンと隣接する草原には、モス・モウズイカ ( Verbascum Blattaria ) が生育しており、黄色い花が一つずつ開くと、散っていきます。ウートンに至る近隣の池では、オオイヌタデ ( Ranunculus Lingua ) の花が葦の間で輝いています。また、無地の葉と斑点のある葉を持つ細葉のルングスワート ( Pulmonaria angustifolia ) が、青と深紅の花を非常に鮮やかに開き、子供たちは皆「ヘビの花」として知っていて、斑点のあるランにまじって手にいっぱい摘みます。そして、女性の髪 ( Spiranthes autumnalis ) も、南側の境界のあらゆる乾燥した野原で、繊細な茶色の三つ編みを見せています。

これらに加えて、ボーリューの回廊の壁にはフェザードピンク(Dianthus plumarius )が、エイボン川の谷間、イブスリー近郊のハックルブルックにはデプトフォードピンク( Dianthus Armeria )が咲いています。ウートン農園の土手にはバスタードバーム( Melittis Melissophyllum)の白と紫の花が咲き誇り、オークリーとナイトウッドでは赤いグラジオラスが緑のシダの茂みを深紅に染めています。

257
簡単に言えば、森の土壌と同じように、植物もそうです。自然は常に何らかの補償をします。最も不毛な場所でさえ、自然は常に美しさで装います。もしトウモロコシが育たないとしても、人間にはもっと良いものを与えてくれるでしょう。広大な森では、春になるとオダマキやツツジが青と黄色の花を咲かせ、カタバミはオークの苔むした根の間に白い花を咲かせます。より開けた場所では、ジギタリスが茂みを覆い、草地ではアイブライトが白灰色の冠羽を揺らしています。そして、そう遠くないところに、苔に半分隠れたマッシュ・ピンパーネルの淡い深紅の斑点が輝いているはずです。一方、沼地はサンゴ状のモウセンゴケで縁取られています

キングス・ガーン・ブルック(別の眺め)。

258
第22章
鳥類学

ヴィニーリッジのサギの群れ

森の動物相を描写することは本書の目的を超えており、また、それを正しく記述するには一生かかるだろう。 259鳥類学については、植物学と同じくここでしか扱うことができません。一般読者が本書によって何かを失うことになるかどうかも分かりません。科学的な知識よりも、まず第一に自然への共感、そしてそのあらゆる美への愛が求められます。人生における最大の目的は、知ることではなく、感じることです。しかし、鳥類について語る前に、動物に関してよくある誤解をいくつか訂正しておきましょう。森をうろつくイノシシや野生のポニーについて語るのは全くの間違いです。今や、飼い主のいない動物はここにはいません。チャールズ1世によって持ち込まれたイノシシや、約50年前に連れてこられた他のイノシシは、飼い慣らされた子孫、つまり砂色の、あるいは「アナグマの皮」と呼ばれる個体だけが見られ、パンネージの時期に森に放たれます。[282]

同様に、森のポニーも決して野生化することはありません。ただし、調教されていないという意味でです。脚は細く、体は小さく、頭は重いですが、力強く丈夫で、冬はハリエニシダの葉以外何も食べずに生きています。 260わずかな証拠から、無敵艦隊の航行不能船から岸に泳ぎ着いたスペインの馬の子孫であることが判明した

さて、鳥類学の話に移りましょう。深い森、人里離れた荒野や小川は猛禽類を惹きつけ、小川や沼地は渉禽類を惹きつけます。一方、ボーリュー川、リミントン川、クライストチャーチ川、そしてソレント川の河口は、冬には北から追いやられたガチョウやカモたちの隠れ家となります。

また、この地方特有の温暖な気候は、植物だけでなく鳥にも影響を与えています。イワツバメとツバメは3月初旬に飛来し、11月末まで滞在します。つまり、1年の4分の3はここで過ごすことになります。カッコウの鳴き声も、早くは4月11日から遅くは7月12日まで聞こえたことがあります。ウグイスは南東の風に大きく左右されるため、イングランドの他の地域よりも早く飛来することはないかもしれません。しかし、南部の耕作地では、餌が豊富なため、ミッドランド地方よりも遅く滞在するのは確かです。ノドジロムシクイは10月中旬に、春の日のようにさえずっているのを耳にしたことがあります。

まず猛禽類から見ていきましょう。ギルピン(第2巻、294ページ)は、長年キングズ・ウッドに時折現れたイヌワシのつがいと、アシュリー・ロッジ付近で射殺された1羽の個体について言及しています。しかし、これらは、約20年前にクライストチャーチ港上空で射殺された1羽を除いて、現在ではスコットランド北部以外ではほとんど見られない鳥の最後の例です。ヤレル[283]も、ウミワシ(Aquila albicilla)が時々この地域に訪れると指摘していますが、私はホードル・クリフとバートンのクリフの下に、しばしば6ヶ月間も毎日通っていますが、一度も見たことがありません。しかし、冬季には時々現れ、 261珍しい仲間と間違えられることがあり、ヴィニーリッジの西端にあるイーグルツリーは、約50年前に森林管理人によって一羽が撃たれた場所を記念するものです。しかし、ミサゴ(Falco haliæëtus)は今でも秋になると海岸に姿を現し、クライストチャーチ港上空を旋回しながら獲物を捕らえます。ヤレルが述べているように、ミサゴはグレーボラを好むことから「グレーボラタカ」としてよく知られています。

ワイト島の高いカルバー・クリフスとラルワース・ロックスで繁殖するハヤブサ(Falco peregrinus)は、夏には定期的に訪れ、国中を飛び回ります。毎年、6羽以上が殺されるという記録があります。

同属のハチクマ(Falco subbuteo)は、森では「ハチクマ」として知られ、ハチクマとほぼ同時期にやって来て、カラスやカササギの古くて使われていない巣に巣を作り、私の知る限りでは、ハチクマの巣にさえ巣を作る。しかし、この鳥は少なくなってきている。私は数年前から、バックヒルの森で一、二組が巣を作るのを知っていて、そのスケッチはこの章の末尾に掲載されているが、昨年は一羽も来なかった。この鳥は一般に6月初旬に産卵するが、私は7月12日という遅い時期に卵を受け取ったことがある。ヤレルは卵の数は3、4個と言うが、ホイ氏と同様、[284]この鳥が3個以上産卵したのを見たことがなくて、ほとんどの場合2個だけだった。

オオタカ(Falco palumbarius)とオオノスリ(Falco lagopus)は滅多に見られません。しかし、トビは、ギルピンの時代には豊富だったにもかかわらず、他の地域と同様に、今ではほとんど姿を消してしまったのではないかと心配しています。たった一度だけ、 262ファレン氏が目撃した。しかし、ハチクマ(Falco apivorus)は5月末頃にドイツから定期的に渡来する。ある程度は好物のスズメバチやミツバチの幼虫に惹かれるのかもしれないが、主には森の広範囲に生息していることに惹かれてのことである。マーク・アッシュとパックピッツでは、つがいが翼を広げて飛ぶ姿を1時間ほど何度も観察した。荒れた日には風にさらわれ、ほとんど転覆しそうになる。ブナの木の梢を旋回し、時には鳩のように「宙返り」さえし、鋭く短い鳴き声で互いに応え、時折、物悲しい悲しげな鳴き声に長くなる。彼らのお気に入りの繁殖地は、リンドハースト周辺の背の高いブナ林、マーク・アッシュ、ギブス・ヒル、パックピット、コールミア、プライアーズ・エーカー、そしてベントレーとスローデンのオークの森です。巣は常にカラス、あるいはノスリの古い巣(その頃には雛は巣を巣立っています)に置かれます。時にはリスの「かご」の上に作られることもあります。鳥たちは巣の形を整え、内側を新鮮な緑の葉で覆うだけで満足します。リスの「かご」が使われているという事実は、巣が非常に低い場所、比較的小さな木の上に見つかることがある理由を説明しています。したがって、巣の位置については一概に規定することはできません。私は、この鳥が実に様々な状況で作られたのを知っています。レイク氏はスローデンで、地面から30フィートも離れていない低いオークの枝分かれした枝の上に巣を見つけました。 1860年には、パックピットのブナの張り出した枝に、それほど高くない場所に一組のつがいが巣を作りました。また同年、別のつがいがホルミーリッジヒルのモミの木のてっぺんに子育てをしました。そして1861年と1862年には、マークアッシュで2つの巣を知りました。巣は50ヤードも離れておらず、どちらも森で最も高いブナのほぼてっぺん、地面から少なくとも70~80フィートの高さに作られていました。繁殖についてはほとんど知られていないようです。 263習性について、もう少し付け加えておこう。6月初旬、木々に葉が茂るまではめったに来ず、すぐに巣作りを始める。幼鳥が飛べるようになるとすぐに去ってしまうので、巣作りのためだけに来るように見える。しかし、つがいは7月末まで産卵しないことが知られている。森林管理人の一人から聞いたところ、8月初旬まで産卵しないこともあるという。しかし、これらは間違いなく、最初の卵を奪われた場合である。抱卵中に邪魔されても飛び去らず、木のてっぺんを小さな円を描いて飛び回り、短く甲高い鳴き声を発するだけという点で、ノスリと異​​なる。巣にたどり着くまでの間、オスとメスの両方が隣の木の枝に止まり、叫び声や鳴き声に邪魔されずにいることもある。このような時、鳥は一種の愚かさにとらわれる私の知る限り、少年が羽に触れるまで巣に留まり、少年が去るとすぐに戻ってくることが何度かあった。

さらに例を挙げると、前述のマーク・アッシュ(1862年6月7日)の巣の一つには卵が1個しかなく、持ち去られました。しかし、鳥たちはその卵を捨てず、3日目にもう1個産まれましたが、これも持ち去られました。その後も鳥たちは卵を捨てず、さらに2日後に3個目の卵を産みました。通常より半分ほど小さく、形はハヤブサの卵にやや似ていました。

1859年6月11日、別の機会に、ストーニー・クロス近くのコールミア・ウッドの高いブナの木でつがいが繁殖し、何度も銃撃されたにもかかわらず逃げなかった。しかし、最初に撃たれたのは雌だった。雄はひるむことなく、つがいのそばに立って卵を抱き、一、二日後には雌と同じ運命を辿った。巣には2個の卵があったが、前述の例外を除けば、その数は2個を超えることはなかった。私の巣にあった卵は 264コレクションの色は、マーリンの卵の特徴である淡く鈍い朱色から、特に新しく採取された標本では繊細な深紅色を帯びた深みのある濃いモローネ色まで様々です。[285]

もう少しだけ。鳥は日中はあまり見かけませんが、たいていは早朝に見られます。雌鳥は 265卵の上に座っている間、雄鳥は近くの背の高い茂った木に止まります。おそらく、ひな鳥へのこの愛情こそが、彼らの愚かさや、ひな鳥が簡単に殺される理由なのでしょう。数年前、飼育係がベントレー・ウッドで2羽のひな鳥の巣を見つけ、彼らを安全に保つために、わざと小さな木に足を縛り付けました。そこには、年老いた鳥たちが定期的に来て餌を与えていました。しかし、彼らの繁殖に関する最も奇妙な事実は、最終的に巣を決める前に、いくつかの巣に緑の葉や小さな葉のついた小枝を敷くことです。最後に、私は多くの巣を調べてきましたが、一部の作家が述べているように、羊毛で敷かれていた痕跡は一度も見つかりませんでした。もし羊毛があったとしても、それはおそらく以前その巣に住んでいた鳥が敷いたものでしょう

ノスリ(Falco buteo)は一年中この森に留鳥として生息し、時折、空高く舞い上がる姿が見受けられます。あまりに高いので、最初はその荒々しい叫び声を聞かなければ気づかないかもしれません。しかし、以前ほど多くはいません。ノスリは哀れな臆病者で、カラスは攻撃するだけでなく、打ち負かします。繁殖期に、彼らが戦うのを一度か二度見たことがあります。カケスやカササギ、さらにはピュイットまでがノスリに群がり、ピュイットはまるでハヤブサのように襲い掛かります。ノスリのお気に入りの繁殖地は、デニー・アンド・ブラットリーの森、スローデン、バーチェン・ハット、マーク・アッシュ、プライアーズ・エーカーです。ノスリは一般に、4月と5月の樹皮剥ぎの時期に繁殖するため、毎年いくつかの巣が奪われます。私のコレクションにある森で採集した一連のこの鳥の卵は、ほぼ純白のものから斑点の濃いものまで、さまざまな色をしています。

繁殖期には、鳥たちは非常に破壊的になります。1860年の春に巣に登った少年は、少なくとも2匹の若いウサギと、灰色のウサギを見つけたと私に話しました。 266雌鶏1羽と、2羽のツグミが雛2羽のための餌としてありました。しかし、必ず何らかの代償はあります。私が調べたものの中には、2匹のヘビと1匹のネズミの骨まで食べ尽くされた骸骨がありました

ノスリの巣

ハチクマの巣

巣が全く同じように見えますが、添付の挿絵は興味深いものになると思います。画家がハチクマの巣をスケッチしている間に、1862年に私が初めて気づいた老鳥が現れ、木の周りを旋回し、独特の短く甲高い鳴き声を上げました。前年に修復されたこの巣は、枯れたブナの葉がまだ小枝に付いており、地面から40~50フィート(約12~15メートル)の高さにありました。一方、1か月前に巣にいたノスリの巣は、21メートル(約22メートル)以上あり、ブナの一番上の枝にありました。その木には、もう1つの巣もありました

しかし、ハチクマの巣作りよりも重要なことは 267マーリン(Falco æsalon)の巣です。私の知る限り、ニューフォレストでこの事実が目撃されたことは一度もありません。冬には、この小さなタカがアイルランドのようにタシギを狩っているのが時々見られますが、鳥の剥製器にたどり着く標本はごくわずかです。夏まで残りますが、森の葉が非常に濃いため、その習性を観察する機会はさらに稀です。1859年と1861年に、ファレン氏は、開けたヒースに生えている古いポラードヒイラギで採集された3個の卵を持つ巣を2つ受け取りました。それはあらゆる点でマーリンの巣と一致し、チョウゲンボウの巣よりもかなり小さかったです。しかし残念ながら、彼は親鳥を入手することができず、マーリンの巣の事実は疑わしいままでした1862年、彼はついに成功し、5月22日にイチイの木の穴に作られた巣を発見しました。そこには他の鳥と同様に3個の卵があり、その中から雄の鳥を射出しました。この鳥と卵は現在私のコレクションに収められています。卵はオークニー諸島やシェトランド諸島から入手したものよりもやや色鮮やかで濃い色をしています。しかし、注目すべき重要な事実は、テミンクが指摘するように、森林地帯の鳥は樹上に巣を作るのに対し、森林のない英国北部では土地に適応し、地面に産卵するということです。[286]

268
沼地チュウヒやハイイロチュウヒも、森の荒野やヒースによく現れます。特に後者は地元では「ブルーホーク」として知られています。数組のつがいがここで繁殖しており、1859年にはピケットポスト付近で3羽の幼鳥のいる巣が木こりによって発見され、1862年にはボーリューヒースで卵3個を含む別の巣が発見されました。森の管理人の一人は、巣の周囲に広がるシダについて、幼鳥によって完全に踏みつぶされ、羽毛や土が散乱していたため、彼の言葉を借りれば、まさにガチョウの檻のようだったと述べています。1860年にオックネル付近でつがいの観察をしていた木こりも、成鳥がシダの若い葉を折って巣を作っているのを見たという興味深い話をしてくれました。私はこれまで、 269私自身、森の中で彼らの巣を見つける幸運に恵まれましたが、ブラックノールとボーリュー・ヒースでは、つがいが地面を滑空し、ハリエニシダのすぐ上でホバリングして停止し、それから10~20ヤードほど前方に飛び、突然横向きになります。そして再び1分間、チョウゲンボウのようにバランスを取り、茂みを叩きながら、時折少し高く舞い上がり、すぐに茂みのすぐ上に降りてくるのを何度も見てきました

ハヤブサの話はこれくらいにして、フクロウについて見てみましょう。この森には4種類、あるいはそれ以上の種類のフクロウが生息しています。最も一般的なのは、ヨーロッパコノハズク ( Strix aluco ) で、冬の間中、その鳴き声が森に響き渡ります。ストーニー クロスでは、11月の静かな夜に、2羽のフクロウが少なくとも2マイル離れた場所で呼び合う声を何度も耳にしました。このフクロウは木の穴だけでなく、古いカラスの巣でも繁殖し、卵が産まれても1週間以内に再び産卵することがしばしばあります。不思議なことに、メンフクロウは、古いヒイラギの茂みで繁殖し、一般にカササギの巣を占領して3個の卵を産む、ミミコノハズク ( Strix otus ) ほど多くはいません。さらに珍しいのは、コノハズク ( Strix brachyotus ) で、11月にこの森を訪れ、冬の間も森に滞在し、日中は乾燥したヒースや枯れたシダの間から顔を出します。[287]

フクロウの話はさておき、他の鳥にも注目してみましょう。3月の寒い時期に、ウートンの新しいオークの植林地で、ヤマシギが翼の下に雛を運び、大きな爪でしっかりと掴んでいるのを何度も見かけました。彼らはここで地面に卵を産みます。卵は枯れたオークの葉と同じ色で、鈍い黄土色に斑点模様があります。 270カラスは、同じ頃、あるいはもっと早く、2月にはバーリー周辺の古い森で巣を作ります。というか、以前は作っていました。1858年に最後の2つの巣が作られましたが、卵は私がオークニー諸島から受け取ったものよりいくらか小さかったです。もう一つの繁殖地はパックピットにありました。しかし、ここ4シーズンは巣を作っていません。かつては、この鳥はごく普通に見られ、それは今もさまざまなレイヴンズネストの森で見ることができます。しかし、森の老人たちは、ヤレルの言うこととは全く反対に、[288]少年の頃に卵を採るとき、親鳥が爪と嘴で巣を激しく守るので、石や棒で武装しなければならなかったと私に話しました。今ではほとんど絶滅していますが、その地域で死んだ馬や牛がいるところでは、つがいの姿が時々見られます。

そして夏が来て、森が緑と暗闇に包まれると、ハチクマは木々の梢を滑空し、まだ子どもが沼地を離れていないタシギは、空高く旋回しながら、その羽を振りながら、さまよいながら飛んで降りてくるたびに、この辺りの普通の人々が「メメメ」と呼ぶ羽音を立てます。一方、広場では、森中でその鳴き声から「ハリエニシダ」として知られるホシホオジロがハリエニシダの枝から枝へと飛び移り、それにつがいのダートフォードアメリカムシクイがひらひらと飛びます。

そしてまた、夕暮れが深まると、この地域の「夜カラス」や「夜鷹」とも呼ばれるヤギツカが若い緑のシダから足元に飛び出し、数ヤード先に止まり、それから少し遠くへ飛んでいき、裸地に産みつけられた白い大理石模様の卵からあなたを導こうとする。

271
森は春と夏に鳥類学者にこのような光景を見せてくれますが、冬でも同様に興味深いものです。ここで彼が荒野を散策していると、ノハラツグミやミヤマツグミの群れがヒイラギの木から飛び立ち、ワラヒワはイチイの木からこっそりと立ち去ります。首に茶色の羽毛のフリルをまとったサンカノゴイが、おそらく小川を渡っているのでしょう。そして、聞け!空からは、くさび形のハイイロガンの群れの鳴き声が聞こえてきます

ニューフォレストの鳥類学、特に冬の来訪者について論じれば、一章どころか一冊の本が書けるほどだ。エイボン川を暗く染めるホシハジロ、コガモ、キンクロハジロの群れ、そしてソレント川を白く染める白鳥やガン。私はカルショットの浜辺に何時間も立ち、水平線のかすかな雲が次第に一斉に羽ばたく羽の群れに変わり、あるいはヒドリガモの群れが次々と水路の真ん中に水しぶきをあげて降りてくるのを眺めた。コマドリやハマシギの小さな群れが頭上を飛び回り、旋回するたびに白い胸を冬の太陽に輝かせた。ウミガラスは長く伸ばした首を水面近くを重々しく、物憂げにゆっくりと飛び、ミツユビカモメの鳴き声が干潟から響く。

さて、冬鳥の話はここまでにして、より一般的な観察に移りましょう。森の南部に生息するツル(Certhia familiaris)について、興味深い事実を一つ述べておきます。この辺りにはモミの植林地が広く、そのため木々に穴がほとんどありません。この欠点を補うかのように、私はツルの巣がリスの「檻」の中に設置されているのを二度ほど発見しました。これは、動物全般に見られるのと同じ、環境への適応力を示しています。また、この茂ったモミの木々の中には、カケスが多数生息しており、私はその巣に登る際に、カケスが何羽もいるのを何度も見ました。 272リスが爪か口に卵をくわえて出てくる。もし見ていなかったら、私はその事実を疑っていただろう。したがって、頻繁に見つかる吸い取られた卵は、長年その罪を負ってきたカササギやカケスと同じくらいリスのせいであるに違いない。もちろん、広大な森からはキツツキも非常に多く見られると予想される。「ヤッフィンゲール」や「ウッドナッカー」として知られる一般的なキツツキは、あらゆる空き地を飛び回っているのが見られる。オオマダラキツツキ(Picus major)も珍しくなく、コマダラキツツキ(Picus minor)は春に森から出てきて、バーリーとアラム・グリーンの果樹園によく現れ、枯れ枝に穴を掘ります

ここで、イングランドの他の地域ではそれほどよく観察できないアカゲラが、繁殖地にしがみつく粘り強さについて触れておきたいと思います。というのも、アカゲラは卵を産み落とされても、同じ穴に再び産卵するのを私は知っているからです。ただし、卵は小さくなっています。ファレン氏も同じ事実を観察したそうですが、不思議なことに、アカゲラの仲間であるアオゲラは、ムクドリでさえいとも簡単に追い払われてしまうのです。

オオクマゲラ(Picus martius)の存在は、特にワイト島で個体が殺され、クライストチャーチ近郊でつがいが目撃されて以来、長らく疑われてきた。[289] 1862年、ファレン氏は幸運にもこの鳥を目撃しただけでなく、その巣を発見した。6月9日、ブロッケンハースト近郊のピグネル・ウッドに滞在していたファレン氏は、小さなオークの木に掘られた高さ約1.8メートルの穴から雌鳥が飛び出すのを観察した。その穴からは、彼がそのシーズンの初めにミヤマキツツキの巣を採取していた。茂みに身を隠したファレン氏は、 273約30分待った後、めんどりが戻ってくるのを見て、その正体に疑いの余地はなかった。しかし、持っていた虫取り網で穴の中にめんどりを閉じ込めようとしたが、うまくいかなかった。近くで木こりが作業していたため、卵を置いていくのが怖かったため、捕獲の機会を失ったのだ。現在私のコレクションにある卵は4個で、1個は少し混乱しており、イギリスで採取された唯一の標本である。卵はむき出しの腐った木の上に産み付けられ、鳥は穴が十分に大きいと感じた。ファレン氏が以前の卵を採取する際に穴を広げていたためだ。しかし、このような臆病な鳥が、公共の道路に近く、木こりがしばらくの間絶えず木材を伐採していたピグネルのような、散在した薄い森に巣を作ったことは注目に値する

しかし、この森にこれほどまでに特徴を与えているのは、最近各地に定着したサギの数です。小川沿いを歩けば、1羽か2羽は必ずといっていいほど驚かされます。近づくと、大きなスレート色の翼を羽ばたかせ、くるくると重々しく飛び立ち、空中で旋回します。ボーリュー川の河口、エクスベリーでは、3羽か4羽の群れが浅瀬を歩き回り、長い嘴を泥や砂に突き刺しています。そして、潮が満ちると、淡水の池へと飛び去っていきます。しかしながら、残念ながら、彼らはかなり追い詰められているようで、ここで一つの繁殖地に長く留まることはありません。最初はオールド・バーリー・ウッドに住み着き、その後ウッド・フィドリー、続いてデニー、そして最後にヴィニー・リッジへと移動しました。 1861年には、少なくとも50組のつがいが背の高いブナの木々に巣を作っていたに違いありません。春先の晴れた朝には、灰色の長い列が隣のダム・スラウの緑地にとまり、 274ヒースの小枝を拾い集め、それを持って飛び立ち、大きな巣のプラットフォームに並べます。そして、近くの「底」にあるブラックウォーター川まで船で下り、魚を捕まえます。朝と夕方、そして実際には一日中、絶え間ない騒ぎが続き、木の下には巣から落ちた大きなウナギが横たわっていました

昨年は鳥の数が大幅に減少しました。おそらく、周囲の木材を伐採するために雇われた木こりや炭焼き職人によって追い払われたのでしょう。この章の冒頭に掲載されているスケッチは6月に撮影されたものです。巣の様子を写すには時期が遅すぎましたが、その時点でもまだ完全には姿を消していない若い鳥が数羽、周囲を飛び回っていました。ボルドウッドにも小さなコロニーが定着しており、きっと保護されるでしょう。これほど個性豊かで、景観にこれほどの美しさをもたらす鳥は滅多にいないからです。

最後に、フォレスト地区のその他の特徴と、それが鳥に与える影響について少し触れておきたいと思います。サセックスでよく見られるヤツガシラは、東風に乗って西に遠くまで来ることはできません。1861 年の夏の間中、つがいがウィルヴァリー フォレスト ロッジ近くの芝生の上を絶えず飛び回り、跳ね回っていました。シロビタイヒワ ( Sylvia tithys ) とキバシリ ( Regulus ignicapillus ) は、西に向かう冬の渡りの途中で、フォレスト地区の境界線をかすめ飛びます。春には、チドリの小群れが北の繁殖地へ向かう途中、数日間、フォレスト地区を中継地点として利用します。冬には、フォレスト地区の気候が穏やかなため、多数のマヒワ、数羽のアトリ、そしてヨーロッパヒバリやオウムガイまでが、北の寒さから逃れてやって来ます。

他にも言及すべき点がある。シメは、予想されるように一年中留まるわけではない。少なくとも、 275森にはシデも、果実で誘惑する庭もないというだけの理由で、1つか2つがいしかいません。ベニハシバミもめったに見られず、卵や幼鳥はワイト島の崖やラルワースの岩場で略奪されています。サセックスでは現在絶滅しており、ニューフォレストでも間もなく絶滅するでしょう。しかし、かつてこれらの鳥はイングランドで非常に多く、作物を荒らすだけでなく、納屋や家屋の屋根を剥がしたため、議会で特別な法律が制定されました。[290] 12羽で2ペンスが与えられました。人々は様々な罰則の下、それらを破壊することが義務付けられ、教区にはベニハシバミとカラスの網を修理しておくように命じられました

残念ながら、イングランドにはニューフォレストの鳥類学に匹敵する森は他にありません。チャーチル・バビントンによるチャーンウッド・フォレストの鳥類に関する優れた概要には、わずか125種しか記載されていませんが、これはニューフォレストの鳥類の半分強に過ぎません。イギリスに生息する354種の鳥のうち、ニューフォレストには72種が生息していますが、その境界内で殺されたり観察されたりした鳥は230種にも上ります。[291] これで終わりにしたいと思います。残念ながら、残されたわずかな猛禽類の虐殺に抗議するには遅すぎます。ワシとトビはイングランドでは事実上絶滅しており、ハヤブサとハチクマも間もなく同じ運命を辿るでしょう。今では、大型の鳥を見かけると、誰もが銃を構えて叫びます。 276田舎の。しかし、鳥類学者は自らに感謝すべきです。いくつかの立派な例外を除けば、真の鳥類学者ほど貪欲な人を私は知りません。植物学者は発見した新しい花をすべて根こそぎにするのではなく、植物を愛しすぎるがゆえに、いくつかの植物が成長し増えるように注意深く残します。一方、標本が自分の書棚に無事収まるまで満足する鳥類学者はほとんどいません。これは、研究の性質上、当然のことだと思います。しかしながら、自然への愛と、それがもたらす熱意は、はるかに大きな相殺として捉えなければなりません。そして最後に、自然史を知らない者は誰も田舎の真の魅力を知らないだろうと確信していると、ここで最後に言っておきましょうほんの少しの愛と知識があれば、すべての葉は意味に満ち、すべての小石は歴史を持ち、すべての引き裂かれた枝は地衣類で金色に輝き、苔で銀色に輝き、それぞれが驚異を物語ります。そして、塵の中に生命を、そして最もありふれた雑草の中にも美しさを見つけるでしょう。

バックヒルウッドの景色。

ニューフォレストの地図。
高解像度地図

付録
I.地方語の用語集
II.顕花植物の一覧。
III.鳥類のリスト。
IV.鱗翅目昆虫の一覧
279
付録
付録I
ニューフォレストで使用されている地方語の用語集
以下の用語集は容易に3倍にまで拡張できますが、私の目的は、ハリウェル氏やライト氏の地方語辞典にまだ掲載されていない、あるいは十分に説明されていない単語のほんの一部を示すことです。以下の用語集は、ニューフォレスト地方の地方語、あるいはワーナー[292]の乏しいリストを除けば、ハンプシャー地方の地方語を網羅した初めてのものだと思います。もちろん、ある程度はハンプシャー地方の地方語、特に郡西部の地方語を網羅しています。しかし、すべての用語集を網羅するには別の著作が必要であり、ここでは以下の例で十分でしょう。

もちろん、これらの単語のすべてがニューフォレストにしか存在しないと言っているわけではありません。これまでここで見過ごされてきたものも含め、多くの単語は間違いなく他の場所でも見つかるでしょう。しかしながら、私たちの様々な地方語や地方方言の限界を定める時はまだ来ていません。

280
イングランド西部全域で、生物にも無生物にも適用される人称代名詞「he」の使用、そして話者が怒っているときや強調したいときに「you」の代わりに「thee」が使われることが、ここで注目されるでしょう。バークシャーの一部地域と同様に、フォレストでも、屋外で働く女性は男性形で話されることがあります。これは、ハンガリー人がある記念すべき機会に女王を男性形で話したという誤った言い伝えによるものです。言語学者によって指摘されている格の混乱は、イングランドの他の地域と同様に、方言特有の性質というよりも、むしろ無知の結果です

アダーズシダ。一般的なポリポディウム( Polypodium v​​ulgare)は、明るい胞子の列からその名が付けられています。ハードシダ( Blechnum boreale)は「ヘビシダ」として知られています。

〜を認める、〜する。考える、想定する、考慮する。この言葉はアメリカの「guess」(ちなみにこれはアメリカ英語ではなく、ウィクリフが聖書の中で使っている。ルカによる福音書第7章43節参照)と全く同じ意味で、ニューフォレストでも頻繁に、そして漠然と使われている。農民にどこかまでどれくらい遠いか尋ねると、ほぼ例外なく「そこまでなら構わない」と答える。サセックスでは「Suppose」(〜と仮定する)もほぼ同じ意味で使われる。

ベルヒース。 レッドヒースを参照。

森全体に広く分布する矮性ハリエニシダ(Ulex nanus )。

ブラックヒース。 レッドヒースを参照。

ブラックハート。ビルベリー(Vaccinium Myrtillus)は、北部諸州で「whimberry(ウィムベリー)」と呼ばれ、森の至る所に豊富に生育しています。これは、特異な訛りでこう呼ばれています。原語はhartberryで、古英語のheorot-bergに修飾形容詞が付加され、語尾の名詞が失われ、最初の語は全く誤解されています。「go」は「hearting」という非常に一般的な表現です。( 『Proceedings of the Philological Society』第3巻、154~155ページ参照)

押し下げる。「Brize it down」は「押し下げる」という意味です。これは、古語のprize、preese(押し下げる、群衆)の別の形なのでしょうか?

枝が茂った木。まっすぐに伸びるのではなく、枝がたくさんある木は「boughy(枝が茂った)」と呼ばれます。この語は、一般的に密林を指す場合にも用いられます。この語に類似する古語に、buhsomenesse、boughsomenessがあります。これは、ウェッジウッド氏が指摘しているように(『英語語源辞典』285ページ)、チョーサーのbuxomenessと表記されています。

バウアー・ストーン(Bower-Stone)は、境界石。ミッドランド地方の一部の地域では「mere-stone(単なる石)」と呼ばれている。おそらくケルト語のbwr(囲い地、塹壕)に由来する。同様に、manor(荘園)もmaenawr(石で囲まれた地域)に由来すると言われている。

バウンドオーク。 オーク、マークを参照。

ブラウニー。ミツバチ。 第16章185ページ参照。

ブロウ。ハリウェル氏とライト氏はこれをウィルトシャーの言葉として「脆い」という意味で用いている。ニューフォレストでは、短く、折れやすく、割れやすい、質の悪い木材にのみ用いられる。

バック、ザ。クワガタムシは、その強い角のような触角からこう呼ばれています。子供たちはそれを捕まえるときに、この歌を歌います。

「ハイバック、

ローバック、

バック、降りてこい。」

ピンチバックとも呼ばれます。メスはドウと呼ばれます。バーンズ氏の用語集 「ブライアンストン・バック」を参照してください281 ドーセットシャー方言、彼の 『田舎暮らしの詩』に添えられたもの

Bunch(束), A. 打撃、または打撃の影響。さらに、しみ、火傷、やけど、吹き出物。後者の意味で「bladder(膀胱)」もよく使われる。動詞「bunch」(束ねる)は「stalk」(打つ)を意味することもある。類義語については、ウェッジウッド(第1巻269ページ、第2巻263ページ)を参照。ポープ著『イリアス』第2巻328ページにも用いられている。

カモック(Cammock)とは、(古英語の cammec、cammoc、cammucに由来)ニューフォレスト周辺に豊富に生育するセントジョーンズワートの様々な種、そしてヒメジョオン(Pulica dysenterica)やサワギク(Senecto Jacobæa)といった黄色の花全般を指す。バーンズ氏によると、ドーセットシャーでは、オノニス・アルヴェンシス(Ononis arvensis)のみを指す。

キャス、A. 屋根葺きに使われるスパー。ミッドランド地方と北西部の諸州では「バックラー」と呼ばれる。キャスに加工される前は「スパーガド」と呼ばれる。

カッタン(A)。「ハンドスティック」とフレイルを繋ぐ輪っかまたは蝶番のようなもの。2つの部分から成ります。「ハンドスティック」を繋ぐ部分はトネリコ材またはニレ材で作られ、フレイルに取り付ける部分は革で作られています。床に当たる部分に近いため、より柔軟であることが求められるためです。ライト氏とハリウェル氏は、北部地方の言葉として「catton」(叩く)という動詞を挙げており、明らかにこの動詞と何らかの関連があるようです。

チルダグ、A. 凍瘡。単​​に「ダグ」や「チルドレン」と呼ばれることが多い。

Cleet、A. 一般的には複数形の「cleets」が用いられる。蹄鉄の先端に鉄を付ける。そのため、「牛を蹄鉄で補強する」という表現がある。つまり、牛が働くときに蹄鉄を打つことを意味する。

近い。強く、鋭い。「近い」というのは、強いという意味だ。

Cothe(古英語の「coða, coðe」に由来)「cothe sheep(羊をcotheする)」とは、肝臓に病気のある羊を意味します。ニューフォレストの泉は羊を「cotheする」、つまり肝臓に病気を及ぼすと言われています。そのため、「Cothy Mead(コシー・ミード)」や「Cothy Copse(コシー・コプス)」といった地名が存在します。バーンズ氏は(前述と同様に)ドーセットシャーで使われる「acothed(アコセド)」という形を引用しています。

クリンククランク。「クリンククランク語」とは、正しく理解されない長い単語(長語)のことです。(『Proceedings of Philological Society』第5巻、143-148ページ参照)

カラスツキ。羊飼いの針(Scandix-pecten Veneris)は「老婆の針」とも呼ばれます。ニューフォレストには「馬にとってカラスツキ二回はオート麦一粒と同じ価値がある」という言い伝えがあります。これに対する答えは「カラスツキ一回と大麦一粒でも同じ価値がある」です。

クルッチ(Crutch)、A.(フリース語のkroekから。古英語のcrocca(私たちのcrock)と関連がある)。皿、または土器の壺。ニューフォレストとその近隣では、ラードとバターでできたクルッチのことを毎日耳にする。ちなみに、「シャード(shard)」という言葉も、フォレストでは今でもカップを指して使われており、主婦たちは今でも「シャード・オブ・ティー(shard of tea)」と言う。

Cuttran , A. ミソサザイの一種。一般的には「cutty」と呼ばれる。バーンズ氏は『ドーセットシャー方言用語集』(331ページ)でこの語を最後に挙げているが、これはイングランド西部全域で広く使われている。バーンズ氏(354ページ)が述べているように、この語は「cutty wren」(小さなミソサザイ)に他ならない。( 「Kittywitch」、Transactions of Philological Society、1855年、33ページ参照。)

デッカー、またはディッカー、To。to deckの古語の一つで、文字通り「覆う」という意味で、古英語のþeccan(ドイツ語ではdecken )に由来する。しかし現在では、装飾やきらめきを意味するのみである。女性の指は指輪で飾られ、空は星で飾られていると言われる。

鹿乳。トウダイグサ(Euphorbia amygdaloides)。茎を摘むと、そこから白く粘り気のある液が滲み出ることからこの名が付けられました。

282
Dount、To。へこませる、または刻み込む。ウェッジウッド氏が指摘するように、擬音語的なプロセスによって、類似語のdint、dent、duntから形成された。この言葉は、ニューフォレストで今も歌われている古い歌「貧しき者を思い出す時」に見られる

「ここに、森から追いかけられた哀れな無害な野ウサギがいます。

そして彼女の足跡は雪の中に深く刻まれていた。

ドレー、A。監獄、ミッドランド地方の「檻」。不思議なことに、老詩人ウィリアム・ブラウンはウィザーと同様、リスの巣を「ドレー」と呼んでいる。ちなみに、いくつかの州では今でも使われているが、ニューフォレストでは常に「檻」と呼ばれている。この最後の意味で、ローワー氏はそれをサセックス地方の方言集に加えている(『サセックス考古学コレクション』第 13 巻、215 ページ)。さらに付け加えると、森のクリスマスには、イングランドの他の森林地帯と同様、リス祭りが開かれる。少年と青年の 2 つのグループが「秤」と「スノッグ」を持って森に入り(第 16 章182 ページ参照)、どちらがより多くリスを殺すか競う。時には 100 匹かそれ以上のリスがパイに入れて焼かれて家に持ち帰られることもある。毛皮もその光沢感から人気があります。

ドラム、アイビー、An。他の木の穴の周りに生えるツタの木や低木の幹。

Drunch、To。引き上げる、押す、絞る。明らかにこの語と関連のある名詞「drunge」は、ライト訳ではウィルトシャー方言で「圧力」または「群がる」の発音として用いられている。バーンズ氏も著書『ドーセットシャー方言用語集』(235ページ)で、「dringe」または「drunge」という形を挙げており、これは「絞る」または「押す」という意味である。

エラム(Elam)とは、一握りの茅葺きのこと。ニューフォレストとウィルトシャーの両方でよく見られる。前者ではエラム3本で1束、20束で1トン、4束で1トンとなる。後者では計測方法が多少異なり、エラム5本で1束となる。

フェッシー(古英語の fús(即席の、迅速な、素早い)から)。誇り高き、成り上がり者。ライトとハリウェルの用語集では、「fess」が一般形として用いられている。

バターをかき混ぜる際に使われます。「バターをかき混ぜる」とは、クリームを一定の濃度になるまでかき混ぜることを意味します。

火袋。顔面にできる吹き出物、または発疹。「塊」の項を参照。

軽薄な。小さな、微細な。特に霧雨のときに使われる。

フリッチ、あるいはよく使われるフリッチ。(古英語のフリット、またはゲフリットに由来)。ウィルトシャーの用語集で説明されているように、生意気で忙しいだけでなく、ある種の武闘派的なやり方で、気さくな人という意味もある。「今日はフリッチですね」つまり、気さくな人という意味である。

ヒツジの肝臓に寄生する寄生虫。特定の地域では、ヒツジが「cothed(着衣)」状態になった時に肝臓に寄生する。「flukes(吸虫)」や「flounders(ヒラメ)」とも呼ばれる。 「 cothe(着衣)」の項を参照。

Gait(歩き方) , A. ぎこちない歩き方、あるいは俗な言い方で言えば「ウジ虫」。常に軽蔑的な意味で用いられる。愚かなことをした人は「これが私の歩き方だ」と言う。ウェッジウッド著『第2巻』144ページの「get」と間違いなく同一。

ゲッテット。バネ状、またはわずかにひび割れた形状。イングランド西部全域で使用されている。

くすくす笑う。歪んで立つこと。特に、まっすぐに立っていない小さなものについて言う。

グルッチ、トゥ。(フランス語のen-gloutirから)。用語集で説明されているように、単に飲み込む、ゴクゴク飲むという意味ではなく、特にすすり泣きを抑えるという意味です。

ゴールドヒース。ニューフォレストでは上質なほうきを作るのに使われる、湿原に生える苔(Sphagnum squarrosum )。

ゴールドウィジー。ボグミルトル、またはイングリッシュモックミルトル(ミリカ 283キングスリー氏のニューフォレスト・バラッドに登場する「ゲイル」 (Gale)は、

「彼らは上へ格闘し、下へ格闘し、

彼らはじっと激しく格闘した。

彼らの足元には甘いミルトルが咲き、

泥と血に踏みつけられた。」

森の湿地のいたるところに生育し、果実には樹脂腺があり、非常に甘味が強い。この地域ではビールの原料として広く使われていると言われている。

Graff、または grampher。Wossetを参照 。

粗野な。しばしば豊かなという意味で使われ、若い緑の作物に使われる。ミッドランド諸州では「proud(誇り高い)」や「rank(繁茂した)」、あるいは発音は「ronk(ロンク)」がそうであるように。

ガンニー。「gunney」は、ずる賢い、あるいは狡猾な表情をするという意味です。「to gunney」という動詞もあります。「彼は私をgunneyed at me」は、彼が私をまっすぐ見つめたという意味です。フランス語のguignerに由来します。

ハッカー、ハリオシギ。ハリオシギはハリオシギの枝の上で鳴く鳴き声からその名が付けられました。

ハメ。「all to hame(全部ハメる)」という奇妙な表現があり、こことウィルトシャーの両方で使われています。これは「粉々に砕ける」という意味です。例えば、ガラスが割れると「all to hame(全部ハメる)」、つまり「粉々に砕ける」と言われます。この比喩は、悪い土地に生えた「ひょろ長い」小麦がhalm(ハルム)に伸びていくことから来ており、古英語の healm (ヘルム)から来ています。これは現在、ウェストサクソン人の農民の「ハメ」に使われています。付け加えると、「all to」は士師記9章53節に見られるように、完全に、全くという古い意味で副詞的に使われています。

ハール。羊の飛節。

セイヨウミザクラ( Agrimonia eupatoria)とセイヨウミザクラ(Galium Aparine)の種子。Clivers 著、第15章、166ページ参照。

地獄。森の中の暗い場所。 第10章110ページ参照。

牧夫。ふるい。第16 章185ページの脚注を参照。

ヒルトロット。野生のニンジン( Daucus Carota)のことで、ウィルトシャーでも使われています。おそらく古英語のeltrot、eldrot、oldrootなどが訛ったものと思われます。これらの語形は、バーンズ氏の『ドーセット方言用語集』 336ページに掲載されています。

ホア・ウィジー。白い葉を持つシロバナナカマド(Sorbus Aria)は、森の中で非常に目立つ。チャールズ1世の治世第22年に森を巡視した際に、この言葉が使われている。「ホロウェイと呼ばれる道を通り、そこからホア・ウィジーまで行くと、(朽ち果てた)地面に柱が立っていた」。これは古英語の「har wiðig」と全く同じ意味である。また、まれに「白米」と呼ばれることもある。 第16章183ページ参照。

Hoo、To。煮る、沸騰させる。他の多くの単語と同様に、擬音語的な過程を経て形成されたと思われる(第16 章186ページ参照)。「the ketle is on the hoo(やかんが煮えている)」という表現もある。これは俗語で言えば、煮えている、あるいは沸騰しているという意味である。

フープ、aに行く。好きな場所に行く。「彼はフープに行く」というのは、悪い方向に行くという意味です。

ハムウォーター。セイヨウハッカ(Mentha aquatica)から作られたコーディアル。ここでの「ハム」は、一部の国でビールを指すのに使われるように、強いという意味でしょうか? 第15章166ページ参照。

ジョセフの杖。ミッドランド地方のジョセフの梯子は、森の周りのコテージガーデンでよく見かける。私たちの農民の間では、野生の花も栽培花も、カトリック時代に由来する名前に宗教的な要素が含まれていることに気づくのは興味深い。例えば、マリーゴールドやレディスモックといった誰もが覚えている一般的な植物に加えて、レディースクッション、レディーストレス、セントピーターズワート、セントジョーンズワートなどがある。

キタリング。弱い。より北方系の「tuly」という言葉も同じ意味で使われる。

ランス、跳躍する。特に森の鹿に対して使われる。 284乾燥した天候では、芝生を「槍で突く」と言われます。

ラークス・リース、またはリース。A. ヒバリにしか適さない痩せた土地、またはミッドランド地方の農民の言葉で言えば、「ヒバリを生やすのにしか適さない」土地。ハリウェル氏はサマセット州の言い回しとして「lark leers」という形を挙げていますが、上記の表現はニューフォレストでは日常的に聞かれることがあります

騒ぎ立てる。騒音、騒ぎ立てる。「なんて騒ぎ立てるんだ」というのは、あなたがどれほどの混乱を引き起こしているかを意味している。

ラグスティック。 ラグスティックを参照してください 。

マレース。一般的なアオイ科の植物(Malvus sylvestris)。bullaceのような形をした、その他類義語。

マーゴン。コーンカモミール(Anthemis arvensis)。アングリアン地方では「マタン」と呼ばれています。

Mark-oak、Oak を参照 。

モキン、あるいはより一般的には複数形のモキンズ。ハリエニシダから脚を守るための粗いゲートル。 第15章162ページ参照。

揉む、撫でる、手で育てる。「泥の子羊」という表現は、母親が亡くなり、手で育てられた子羊のことで、ウィルトシャーの羊飼いの「ティドリン・ラム」に相当する。ウォセットを参照 。

オーク、マーク、A。「バウンドオーク」または境界オーク、あるいはトネリコなど、場合によっては同じもので、樹皮に刻まれた古代の十字または印からそう呼ばれる。ケンブルが指摘しているように(『イングランドのサクソン人』第 1 巻、付録 A 480 ページ)、コード番号 393 に、印の付いたオークに対して「on ðán merkeden ók」とあり、その名前の古さがわかる。ニューフォレストでは、サリー州アドルストンに見られ、ウィンザーフォレストの「バウンドオーク」だったと言われている「クラウチオーク」(crois から)の 例に出会ったことがない(『イングランドのサクソン人』第 1 巻第 2 章 53 ページ、脚注を参照)。ディブデン近郊の陸地地図に記されている「バウンドオーク」は伐採されましたが、リンドハースト近郊のマーク・アッシュの美しい古木にその名が残っています。エドワード1世治世第29年の森の巡視記録には、スカンペリスグのメルキンスタックについて記されています。森に生える様々なイーグルオークは比較的新しいもので、ケンブル(上記、第1巻480ページ)が言及するイーグルオークと混同してはいけません。

オマリーチーズ。脱脂乳から作られる粗悪なチーズで、イングランドのほとんどの地域では「スキム・ディック」と呼ばれています。後述の「ラムル」という語、および「ヴィニー」第16章190ページも参照。

一度。いつか。「今週は一度だけお支払いします」というのは、二度ではなく、週のどこかでお支払いするという意味です。

オーバーランナー(An.)は、トガリネズミの一種で、人の足を踏むと不吉な前兆となるとされています。ドーセットシャーでは「シュロコップ」と呼ばれ、同じ迷信が信じられています。 バーンズの『ドーセット方言用語集』 382ページを参照。

パンシャード、またはポンシャード、A。激怒、憤り。「パンシャードに陥る必要はない」というのが最もよく使われる言い回しです。 後述の「ピール」の項を参照。

気むずかしい。短気。ことわざにあるように「気が強かったり弱かったり」する人を指す。

Peel、A. 騒ぎ、騒音。「be in a peel」は、激怒しているという意味です。「pelt」とほぼ同じ意味で使われます。「pelt」は用語集で怒り、騒音、激怒と正しく説明されていますが、おそらく「peel」よりも動物について使われることが多いでしょう。「犬が吠えている」、つまり「なんて大きな毛皮を作っているんだ」と言う方が「peel」よりも適切でしょう。

ピッキングされた。鋭く、尖っている。「ピッキングされたピース」とは、1つまたは複数の鋭角な角を持つフィールドを意味します。

哀れみ。愛。「哀れみは愛に似ている」とシェイクスピアは言うが、イングランド西部ではしばしば同じ意味を持つ。

プラッシュ、A。製粉所の頭。ウィンクトンは地元ではウィンクトン・プラッシュと呼ばれており、これは ドゥームズデイのウェリンゲトーン( 2つの製粉所を「アド・オーラム」と呼ぶ)と全く同じ意味です。

285
パック。特に大麦やオート麦の束を立てること。これらは「パック」と呼ばれます。イングランド西部全域で、「ハイリング」とは対照的に使われます。「ハイリング」は小麦にのみ適用され、「ハイル」に入れられます。しかし、ドーセットシャーでは、この最後の作業は「スティッチング」と呼ばれます。バーンズ氏の『ドーセットシャー方言用語集』 391ページの「ステッチ」という単語を参照してください

クアー(Quar)とは、出産後または出産後に硬くなった牛や羊の乳房のこと。ビールも、飲み口が硬くなったり、飲みにくくなると「クアード(quared)」と呼ばれる。

クワット・ベッセル。ニューフォレストによく見られるメドウアザミ(Carduus pratensis )。

ラムルチーズ。オマリーチーズ、アルナリーチーズ、ハスキンチーズとは対照的に、クリームと新乳から作られる最高級のチーズです。

放蕩者。放蕩、奔放。「ラムマッキーな男」とは、堕落した性格の人という意味です。

Ramward、というよりはramhard。右へ。framward、あるいはfromwardの訛り。したがって、「toard」または「toward」は左、つまり自分の方角を意味します。どちらの語もイングランド西部全域で使用されており、ミュラー教授が「音声衰退」と呼ぶものの良い例です。これらと船乗り用語の「starboard」および「larboard」を比較することができます。これについては、ウェッジウッド 著『英語語源辞典』第2巻、310ページを参照してください。また、ガーニー嬢の「woash」という語も参照してください。これはイースタン・カウンティーズでは「ramward」に相当します。『ノーフォーク語用語集』、1855年、38ページ。

ランティポール。野生ニンジン(Daucus carota)は、葉の束からその名が付けられました。ウィルトシャーでも用いられます。ヒルトロットの項も参照 。

レッドヒース。ニューフォレストに生育する3種類のヒース(エリカ・テトラリックス、 エリカ・シネレア、ギョリュウモドキ)は、それぞれベルヒース、ブラックヒース、レッドヒースとして知られています。

リアベス。荷馬車を円形に取り付ける板やレール。これにより、より大きな荷物を運ぶことができる。イングランド西部全域で使用されている。バーンズ氏の用語集「リアベス」の項、375ページを参照。

リックラック。これは天候についてのみ用いられ、「リックラック・ウェザー」、つまり嵐のような荒天を指し、より一般的な「カザルティ・ウェザー」という表現よりもはるかに強い意味を持つ。これは明らかに古英語の「réc」 (蒸気、曇りの天気)に由来しており、シェイクスピアの『テンペスト』(第4幕第1場)の有名な一節で雲を意味する「ラック」の意味をよく説明している。この一節は多くの論争を巻き起こした。ガーニー嬢(『Transactions of the Philological Society』1855年、35ページ)は、「ラック」がノーフォークでは風に吹き飛ばされる霧を指すのに使われていると指摘している。

ロンゲ、ト。馬を蹴ったり、遊んだりするという意味。

瓦礫。森林全体に粘土層や泥灰岩層の上に厚く堆積している砂利を取り除くこと。砂利自体は「ルブリン」と呼ばれます。

ルー。列、または生け垣。 第5章56ページ参照。森の中の土手の中には、おそらくケルト人や西サクソン人が住んでいたと思われるものが、リュー・ディッチやロウ・ディッチと呼ばれているものがある。また、屋根裏部屋が「レーン」と呼ばれていたという話も聞いたことがある。これは、カーテンの間の空間をかつて「ルエル」と呼んでいたことに由来しているのかもしれない。

ラグスティック(ラグスティックとも呼ばれる)。煙突の棒で、「コッテレル」(鉄の秤)あるいは「クレーン」とも呼ばれる、やかんや鍋を固定する部分がぶら下がっている。アメリカでは今でもこの言葉が家の「リッジポール」(棟木)として使われており、その語源がすぐにわかる。

スケール、またはスクォイル。第16章182ページを参照。

スカル(Scull)、A.(古英語の scylanから来ており、文字通りには「分隊」を意味する)。低い地位にある人々の群れ、群れ、または集団のこと。常に蔑称として用いられる。 286魚、特に秋に海岸にやってくるボラに正しく適用され、また、集団で出かける乞食にも比喩的に用いられます。ミルトンはこの言葉を

「——しばしば

海の真ん中に沈むスカル。」

失楽園第7巻

シェイクスピアもまた、「鱗のある頭蓋骨」(『トロイラスとクレシダ』第5幕)について述べている。北極海航海や捕鯨航海でよく見られる「鯨の群れ」という表現は、この語を少し変えたものに過ぎない。ガーニー嬢の『ノーフォーク語用語集』(『文献学会紀要』、1855年)によると、「群れ」という言葉は南東海岸のニシンに用いられている。ジュリアナ・バーナーズは『セント・オールバンズの書』の中で、興味深いことに「キツネの群れ、そしてフジツボの群れ」について語るべきだと述べている。—ミュラー著『言語学』61ページより引用。

セッティ。卵は、座ると「セッティ」になると言われています。

しゃがむ。「しゃがむ男」は怠惰で役立たずな人を意味します。動物にも用いられます。「しゃがむ犬」は、ほとんど盗みを働く犬を意味し、この語が shamble、scamble と類似していることを示しています。後者の動詞も、不正な手段で何かを得ることを意味します。

剪断、後刈り、後刈り。二度目の草。ミッドランド諸州では「エディッシュ」、あるいは「ラターマス」、あるいは「アフターマス」と呼ばれる。

シーツの斧、A. オークのリンゴ。 第16章183ページ参照。

棚、A. 砂や小石の岸、川の浅瀬、あるいは浅瀬そのもの。ミルトンは『コムス』の中でこの語を用いている。

「黄褐色の砂地と棚の上」

そこから「shelvy」という形容詞が生まれ、これもまた一般的に使われ、フォルスタッフも用いています。「岸辺は棚状で浅い」(『ウィンザーの陽気な女房たち』第3幕第5場)。ハリウェル氏とライト氏は「shelly」の代わりにこの後者のことを指しているに違いなく、これを「川の中の浅瀬」と定義しています。この語はおそらく「shoal」と同じスカンジナビア語の語源です。

シム。痩せている。「彼はシムな奴だ」つまり痩せているという意味だ。クーパー氏の用語集によると、サセックス州西部では影を指すのに使われているようだ。どこかで幽霊という意味でこの言葉を目にしたことがあるような気がする。

Shoak、Shock、Shuck、Off、To。突然折れる。例えば、砂利は特定の地層、あるいは「リスト」あるいは「スケール」と呼ばれる場所でshock offすると言われます。 次の単語を参照してください 。

ショック、A. 穀物に限らず、あらゆるものに適用される。「砂のショック」とは、砂の線または帯を意味し、「リスト」、「リッセン」、「ボンド」、「スケール」、あるいは「ドライブ」と呼ばれることもある。ただし、ドライブは地層の方向をより具体的に指す。

大きさ、濃さ、硬さ。「粥の大きさ」とは、その硬さを意味します。

スキマーケーキ(A)は、他のプディングの残り物で作った小さなプディングで、「スキマー」(牛乳をすくい取るための皿)で焼いたもの。イングランド北部の「ガードルケーキ」にほぼ相当する。

スクロウ。粉々になったり、傷ついたりしている。

スラブ(厚切り), A. 厚切り、塊。スキャブ(ひよこ豆)のように使われる。例えば「ベーコンのスラブ」は大きな塊を意味する。「スヌール」は少量を意味する。「スヌールを少し食べた」は、ほんの一口しか食べていないことを意味する。

Slink、A. 「A slink of a thing」という語句にのみこの単語が使われており、生物にも無生物にも同様に使用されており、貧弱で飢えた生き物、または小さくて質の良くないものを意味します。

Slut、A. 騒音、音。「a slut of thunder」は、雷鳴を意味します。この言葉が最も一般的に使われるのは、この意味です。

287
ヘビシダ。硬いシダ(Blechnum boreale)。「アダーズシダ」を参照

Sniggle , To. うなること。第16 章186ページ参照。Sniggle , A. エイボン川特産のウナギ。第 12章125、126ページ参照。

発作、A. 発作、または突発的な痛み。痛みは「発作」、つまり一定の間隔で繰り返される衝撃によって現れたり消えたりすると言われています。

Spene、A. 第一の意味は、古英語のspanaのように、牛の乳房を意味する。第二の意味は、門や框の柵を意味する。

スパイン・オーク。オークの芯。この語句は「オークの芯」の真の語源を示しています。ウェッジウッド氏はこの通説を「誤った語源」に分類しています。 1855年、文献学会誌第6号、62~63ページを参照。

スパイア・ベッド、A。「尖塔」、つまりアシカナリア草 ( Phalaris arundinacea ) が生える場所。古期英語のhreod-beddと全く同じ意味。ニュー・フォレスト郊外のレッドブリッジ (以前はレッドフォード、Hreodford は文字通りアシの浅瀬) のテスト川には、今日に至るまで同じ「尖塔」が満ちており、私たちの祖先はこの地名からその名を得た。ドーセット州のカンドル川も、今も尖塔が満ちているが、これはチュートン語ではなくケルト語に由来する同様の語源を物語っている。「尖塔」ベッドまたは「槍ベッド・フィールド」という表現は非常に一般的で、「尖塔」が生える場所の近くの特定のフィールドを意味し、左官や屋根葺き職人が仕事に使う。

スピス(pithの別形。古英語の「piða」に由来)。強さ、力。

活発な。用語集にあるように、機敏で、活発で、活発なだけでなく、きちんとした、きちんとしたという意味も持つ。ウィルトシャーでは、この最後の意味でも使われる。

スプラッター。ウミガラス ( Uria troile )。ノーフォークでは ( Transactions of the Philological Society 、1855、p. 37を参照 )、セグロカモメを表す「sprat-m​​owe」があります。ケント州ではカイツブリの一種を「スプラットアビ」と呼びます。

スクアブ(大小さまざまなもの)。A. 大きなもの。例えば「a squab of a piece(大きな小部屋)」は常にこの意味で使われる。別の意味では、スクワット(ずんぐりした体格)と混同される。例えば、がっしりとした体格の人は「スクアブ(大小さまざまなもの)」と呼ばれる。

スクォイルズ。グランス。第16章、 182ページを参照。

Stabble。マーク、足跡。常に複数形で使われる。これはウェッジウッド氏がstep、stamp、stippleといった語形に加えたであろう擬音語の一つで、これらはすべて同様の過程を経て派生したものである。(ウェッジウッド氏の語源辞典序文を参照、px)ニューフォレストでよく聞かれる、雹の嵐に関する古い韻文に、次の語句がある。

「リックを回って、

そして、岩の周りで、

そしてできるだけ多くを厩舎に

9頭の羊のように。」

泥だらけの土地を指す。特に雨が降った後など、固くて耕作できない土地を指す。泥だらけを意味する「stoachy」とは対照的。「なんてひどいstoachyな土地なんだ」という表現がよく使われる。

倹約家。今でも、繁栄や栄えといった古い派生的な意味で使われています。一度か二度、身体の健康、つまり「健康」、あるいはより一般的な言い方で言えば「清浄」という意味で使われているのを耳にしました。

Tine 、To。ろうそくにtineをつけることは、古英語のtendan(火をつける)に由来し、今では火をつけるというよりも、消すという意味が強い。

タッフェット、A. 土塊、または丘。「タッフェティ」は、凹凸がある、または丘で覆われているという意味で使われる。

トゥリー。衰弱し、病弱。イングランド北部でより一般的。「キタリング」を参照。

ひねる、口笛を吹く。「ロビンがひねっている」というのはよく使われる表現で、雨が降る前兆だと言われています。

288
ヴィニー・チーズ。 第16章、 190ページを参照

Wag , A. 息、かすかな風。「A wag of air」は、穏やかな空気の流れを意味します。ドーセットシャーでは、今でも「wag-wanton」をクエイキンググラス(Briza media)に使います。バーンズの『ドーセットシャー方言用語集』404ページを参照。

Wase、A. 非常に小さなわらの束。特に馬の手入れに使われる。クーパー氏によると、サセックスでも使われている。

地下水面。道路沿いに築かれた堤防で、水を排出する。イングランド西部全域に見られる。

ウィールド。トウモロコシや干し草を、いわゆる「パック」に入れる前に、刈り取り帯にすること。

ウィーン・ゲート、A. (古英語の wæn-geat、文字通り、荷馬車の扉から) 荷馬車の尾板、または梯子。

ウェル・クルック、A. 森の浅い池や井戸から水を汲み出すための棒。ミッドランド地方とノーザン・カウンティでは「レード・ゴーン」と呼ばれ、かつては「ウェル・グレーパー」と呼ばれていた。( フルード著『イングランド史』第41巻脚注参照)

ウィンブル、A。ライトとハリウェルの辞書に記載されているように、オーガーに加えて、干し草の束または束を巻き取るための道具。

ひるひる。めまいがする。「頭がひるひるする」というのはよくある表現です。ライトとハリウェルがケントで用いた「wivver」という表現は、ここでは特にチョウゲンボウやチュウヒなどのタカがひるひるしながら飛ぶ様子を指して使われています。

ウォセット、A. 小さくて醜い豚。一腹の子豚を指すウェストカントリーの用語で「トリップ」と呼ばれる一腹の子豚の中で最も小さい子豚は「ドール」と呼ばれ、ドーセットシャーの「ネスル・トライプ」と同じ意味である。一方、手で育てられた豚は「グラフ」または「グラファー」と呼ばれ、「マッド・ラム」または「マッド・カーフ」という語句の「マッド」に相当する。また、様々な地域で「ソック」、「ソックリング」、「ティドリング」といった言葉も使われている。

ヤッペ、トゥ。クーパー氏がサセックス用語集で述べているように、単に噂話をするだけでなく、ぶらぶらするという意味です。「ヤッペ」は「シャモック」と同様によく使われます。

ヨー、トー。切り刻む、刈り取る。トウモロコシ、エンドウ豆、または豆を切るときに使われる。しかし、「ハッキング」という言葉は、一般的には最後の収穫を指す。刈り取り人は2本の鉤を使い、1本は切り、もう1本は古い鉤で茎を引き上げる。

クライストチャーチ近郊のステープル・クロス。

289
付録II
ニューフォレスト地区の顕花植物

これらのリストは決して網羅的なものではありません。今後の調査によってリストは大幅に増えるでしょう。それでも、植物学者が一般論を展開するには十分なものであり、初心者のガイドとしても役立つものと信じています。ビスターンのH・M・ウィルキンソン牧師のご厚意には、多くの新種と新産地、そしてイネ科植物、 カヤツリグサ科植物、イヌクサ科植物の特別な分類について、深く感謝申し上げます。

土地の自然環境は、区分を分ける上で最も役立ちます。まず、ヒース、湿地、森林植物が生い茂る真の森林地帯があります。次に、草原の花が咲くエイボン川の谷間があります。そして最後に、沿岸植物があります。これについてはすぐに説明します。

Glaucium luteum , Scop., Yellow-horned Poppy. Leap. Eaglehurst, 46. [293]

Cakile maritima、スコップ、ムラサキウオ。海岸、マッドフォード、55。

Crambe maritima(学名:Crambe maritima)、Lin.、シーケール。カルショットとイーグルハースト近郊の海岸では、ブロムフィールドが述べているように(Flora Vectensis、p.48)、若い芽は砂利で覆われて漂白され、その後サウサンプトンの市場に出荷される(56)。

Cochlearia officinalis(学名:Lin.)「壊血病の草」ハースト・キャッスル、72ページ。

Cochlearia anglica、リン、イングリッシュ・カービー・グラス、ミュードフォード。 R. Stevens、Esq.、72 d。

Raphanus maritimus、Sm.、シーラディッシュ。マッドフォード、124歳。

シロアリ(Silene maritima)、ウミバエ(Sea Bladder Campion)付き。「The Shingles」、ハースト城、153。

Honckeneja peploides(Ehrh.)、砂ハコベ。海岸によく見られる。173。

スペルグラリア マリーナ、キャンブ、シー スパーリー。マッドフォード、174歳。

Althæa officinalis(マッシュマロウ)、Lin.、ボーリュー川の塩性湿地、208。

Lavatera arborea(Lin.)、ツリーアオイ科。レイが目撃したハースト城。ただし、ブロムフィールド著『Phytologist』第3巻、270ページ、210ページを参照。

アンティリス・ブルネラリア(学名: Anthyllis vulneraria) , Lin., Common Lady’s Fingers. Barton Cliffs, 257.

290
Tamarix gallica、Sm.「ハースト城近くの海岸にて」ガルニエ・アンド・ポールター、ミルフォード。ヤーマス近くの対岸と同様に、おそらく帰化している。「リミントン・ソルターンズ」HMウィルキンソン牧師。ただし、ブロムフィールド著『 Phytologist』第3巻、212ページ、392ページを参照

Eryngium maritimum、Lin.、シーホーリー。マッドフォード、444。

Fœniculum vulgare、Gærtn、コモンフェンネル。Purewell Road、Christchurch、476。

Apium graveolens(学名:Lin.), 野生セロリ。「マーチウッド」、WAブルームフィールド。「マッドフォードとボーリュー」、HMウィルキンソン牧師、450。

Œnanthe Lachenalii、Gmel.、Lachenal’s Dropwort。「Mudeford」、HM Wilkinson牧師、471。*

Carduus tenuiflorus(カルドゥス・テヌイフロルス)、Curt.、小花アザミ。海岸近くの小道、597。

Artemisia maritima , Lin., Sea Wormwood. 「海岸」 W. Pamplin. 「ミルブルック近郊の塩性湿地」 WA Bromfield; New Botanist’s Guide , 624より引用。

Aster Tripolium(リン). Sea Starwort. ボーリュー川とリミントンの川で非常によく見られる。

Inula crithmoides(リンデン), Golden Samphire. レイが目撃したキーヘイブンとハーストビーチ、657。

Convolvulus Soldanella(ヒルガオ科)、Lin.、シーヒルガオ。ハースト・キャッスル。マッドフォード、731。

Glaux maritima(リンデン)、シーミルクワートまたはグラスワート。ハースト城、ボーリュー河口、894年。

Armeria maritima、自生、コモン・スリフト。ホードルとバートンの崖、ボーリュー河口、895年。

Statice Limonium(Lin.)、シーラベンダー。本種およびS. rarifloraについては、 Bromfield著『Phytologist』第3巻、742~897ページを参照。

Plantago maritima (学名:Plantago maritima)、ウミオコゼ。ボーリュー河口、904年。

シロザ(Chenopodium olidum)、Curt.、Stinking Goosefoot。ウィルキンソン氏は「海辺、ボーリュー」に908と記している。

Atriplex portulacoides、リン。ハースト城、私が初めてそれを見たのは 1859 年、リース氏と一緒のとき、918 年。

アトリプレックス・バビントン、Wds.、「マッドフォード」、HMウィルキンソン牧師、921。

Atriplex littoralis(亜科)、イネ科シーオーク。ボーリュー川河口、924年。

Beta maritima、Lin.、シービート。Mudeford、925。

Salsola Kali、Lin.、Prickly Saltwort。海岸、Mudeford、926。

Schoberia maritima , Mey., ウミグースフット. 河口, 927.

Salicornia herbacea(亜麻), L., Jointed Glasswort. 「ボーリュー川」, Rev. HM Wilkinson, 939.

タデ(Polygonum maritimum)、学名:シーノットグラス。「Mudeford」、Borrer、CC Babington。(Watson’s New Botanist’s Guide 、Supplement、第2巻、570ページ参照。)WM Wilkinson牧師は、港の反対側、Hengistbury Head、940でこの植物を発見しました。

タデ ライ、Bab。 「ミュードフォード」、ボラー、R. スティーブンス、Esq.、940.*

Asparagus officinalis (学名:Asparagus officinalis), L., 一般的なアスパラガス。「クライストチャーチにて」、ガルニエ・アンド・ポウルター。

トリグロチン・マリティムム(学名:Triglochin maritimum)、シーアローグラス。ボーリュー川の湿地、1115年。

アマモ(Zostera marina)、Lin.、ナローグラスラック。サウサンプトン水域、ハイス、1137年。

Juncus maritimus、Sm.、Lesser Sharp Sea Rush。ボーリュー川、1154年。

Scirpus Savii , S. および M., Savis’ Club Rush. Bromfield著『Phytologist』第3巻、1030頁、1187頁を参照。

Scirpus maritimus、リン、ソルト マーシュ クラブ ラッシュ。ミュードフォード、1190年。

Carex extensa、良質、長苞付きスゲ。「ボーリュー川」、HMウィルキンソン牧師、1235年。

Ammophila arundinacea(アシ科)の宿主。マッドフォードの砂地で、Triticum junceum(コムギ科)と共に生育。1293年。

291
グリセリア・マリティマ、M.およびK.、シーハードグラス。マッドフォード、1323

Glyceria loliacea、ワトソン、矮性海草。「マッドフォード。エイボン川のニューフォレスト側で、私が今までに見た唯一の場所です。」HMウィルキンソン牧師、1327年。

Triticum junceum(コムギ科)、Lin.、Rushy Sea-wheat Grass(イネ科)、Mudeford、1362年。

Hordeum maritimum(オオムギ属)は、シーバーリーと共生する。東海岸全域に広く分布する。「カデンハム(おそらくハイス)からマーチウッドまでの道端」、西オーストラリア州ブロムフィールド。 ワトソンズ『新植物学者ガイド』第2巻、571ページ、1369ページ参照。[294]

Lepturus filiformis(トリノックス、海草類)。マッドフォード、1371年。

次の区分には、特に、森林にのみ生育するか、あるいは森林の景観に独特の特徴を形成する植物が分類される。例えば、Eriophorum angustifolium、Gentiana pneumonanthe、 Drosera rotundifolia、intermedia、Narthecium ossifragum、Melittis Melissophyllum、そしてCarices、Airæ、Agrostes全般などである。残りの植物は、森林とその周辺地域に共通して見られるため、第三区分に分類される。シダ類とセントジョーンズワートについては第21章で既に詳述されているため、ここでは改めて言及しない。

アネモネ ネモローサ、リン、ウッド アネモネ、6。

ラナンキュラス・アクアティリス(学名:ミズキラン)。小川や池は、もちろん森の中だけに限ったものではありませんが、それでも目立つ存在です。11。

Ranunculus tripartitus、DC、Three-parted leafed Crowfoot、「 Limosella aquaticaと一緒に、ブロッケンハーストからリンドハーストに向かう途中の橋を渡ったすぐ先の道端の水はねる場所に生えている」、HC Watson、私信、11。*

ラナンキュラス・ヒルストゥス(学名:Curt., Hairy Crowfoot)。森の道、22。

Caltha palustris(学名:Caltha palustris)は、一般的なマーシュマリーゴールドの一種。森林の池に自生するが、もちろんこの地域では一般的には26。

オダマキ(学名:Aquilegia vulgaris、学名:Common Columbine)。ウートンの丸い場所では非常によく見られるが、マーク・アッシュ、ギブズ・ヒル、ワインディング・シュート、ボールドルウッドの古い森では、オタネオダマキ(Hypericum androsæmum)と一緒に見られることもある。

スイレン科スイレン属(Nymphæa alba、学名:シロスイレン)。森の小川に生息。次の種ほど一般的ではないが、それでも貴重な植物である。36。

Nuphar luteum(スイレン科)(Sm.)、黄色い睡蓮。エイボン川およびこの地域の他の地域では、37。

Viola canina(スミレ・カニナ、Sm.)、イヌスミレ。森のスミレですが、もちろんこの地域ではよく見られます。135。

スミレ・ラクテア(Viola lactea)、小、クリーム色のスミレ。「ボルドレ近郊」、WAブロムフィールド。 ワトソンズ『新植物学者ガイド』第2巻、567ページ、135ページ参照。*

モウセンゴケ(Drosera rotundifolia) , Lin., 丸葉モウセンゴケ. 森のいたるところに, 138.

ドロセラ・インターメディア(Hayn)は、狭葉モウセンゴケ科の植物です。ロトゥンディフォリアほど一般的ではありませんが、森林地帯全体に均等に分布しています。139。

Polygala vulgaris、Lin.、Common Milkwort、141。

メンチア エレクタ、Sm.、直立したメンチア。コモン、166。

Sagina subulata、Wimm.、繊毛錐形スパーリー、170.*

292
スペルグラリア・ルブラ、セント・ヒレア、ムラサキハコベ、175

セイヨウハコベ、194

Cerastium tetrandrum、Curt.、Four-cleft Mouse-ear Chickweed、194.*

Linum angustifolium、Huds.、Narrow-leaved Flax、201。

Radiola millegrana(小)タイム葉亜麻仁(Radiola millegrana)。よく見られる。P・サマービル牧師が『ビーコン・バニー』203号で私に教えてくれた。海の近くに生える。

Tilia intermedia、DC、Common Lime、212。

Acer campestre(アセロ・カンペストレ)、Lin.、野生カエデ。一部の森ではかなり豊富に生育している。225。

ゼラニウム・プラテンセ(学名: Geranium pratense)は、野生化したアラム・グリーン近くのゴミ捨て場に自生していた。231。

Oxalis Acetosella(カタバミ科) , Lin., カタバミ属. 非常に一般的, 243.

ニシキギ(Euonymus Europæus、学名:Spindle Tree)。ウートン囲い地の北側、オスマンビー・フォード川の近くなど、あちこちでその標本が見られる。

ラムナス・フラングラ、リン、アルダーバックソーン、247。

Spartium scoparium、Lin.、コモンブルーム、248。

Ulex Europæus、Lin.、Furze、249。

Ulex nanus 、森林、矮性ハリエニシダ。このハリエニシダとEuropæusの違いを見たい人は、250年8月末か9月初めにこの森を訪れるとよい。

ジェニスタ・ティンクトリア(Genista tinctoria)(Lin.)、ダイアーズグリーンウィード。森林南部によく見られる。251。

Genista anglica , Lin., Petty Whin. Everywhere, 253.

Trifolium striatum、Lin.、ソフトノットトレフォイル、277。

Trifolium fragiferum(学名:Trifolium fragiferum). アシュリーコモン, 280.

Trifolium glomeratum、Lin.、滑らかな丸頭の三葉草、278。

Orobus tuberosus、Lin.、Common Bitter Vetch、312。

Prunus spinosa、Lin.、スローツリー、314。

Prunus avium、Lin.、Wild Cherry、Burley、316.*

Potentilla Tormentilla、Schk.、Common Tormentil、332。

Comarum palustre(ムラサキキョウ科)(学名:Comarum palustre)。ウートン囲い地334の下流、オスマンビー・フォード川の湿原。

Fragaria vesca、Lin.、イチゴ、335。

Rubus Idæus(ラズベリー科). 特にBoldrewood近郊の若いプランテーション、339。

Rubus fruticosus、Aut、イバラ、340。

Rubus suberectus(アカキイチゴ)、Aud.、赤い実のなるキイチゴ。ウートン・エンクロージャーズで、1859年にリース氏から初めて私に指摘された。340 (3)。

Rosa spinosissima(学名:Rosa spinosissima)、バーネットリーフローズ。アシュリーとウートン周辺では珍しくない(341)。

Cratægus​​ Oxyacantha、Lin.、Common Hawthorn、360。

パイラス・マルス、リン、ワイルドクラブ、363。

パイラス・トルミナリス、Sm.、野生のサービスツリー、364。

ピュルス・アリア、スモール、ホワイト・ビーム、365。

Pyrus Aucuparia(ナナカマド、ゲルトナカイ)、おそらく帰化植物、366。

Epilobium montanum、Lin.、マウンテンヤナギラン、370。

Isnardia palustris(学名:Marsh Isnardia)。Borrer氏によりBrockenhurstで発見。Phytologist vol. iii . p. 368。iv. p. 754; 376も参照。

Circæa lutetiania(学名:Enchanter’s Nightshade)。古い森のほとんどに、377。

ミソハギ(Lythrum salicaria)、学名:ムラサキヤナギラン。森の池、390。

Tillæa muscosa , Lin., コケのようなTillæa. 森のいたるところに, 407.

ヘデラ ヘリックス、リン、コモン アイビー、438。

293
ミズキ(Cornus sanguinea)、学名:サンシュユ、439

チドメグサ(Hydrocotyle vulgaris)、学名:マーシュペニーワー。森林全域、441

Sanicula Europæa(学名:Sanicula Europæa)、学名:Wood Sanicle。古い森のほとんどに442種。

Viscum album(ヤドリギ)(Lin.)。主にゴッズヒル近郊の黒ポプラに生える。オークには見たことがない。ボルドウッド503番地にある森林管理人の庭のリンゴの木には豊富に見られる。

Sambucus nigra、Lin.、Common Elder、504。

セイヨウサンブカス・エブルス、リンデン、デインウォート。「リンドハースト近郊」、TB・レイク氏、505。

ガマズミ属の植物、リン、ゲルダー ローズ、506。

Lonicera Periclymenum、Lin.、スイカズラ、508。

Galium v​​erum、リン、レディースベッドストロー、513。

Hieracium v​​ulgatum、Freis.、ウッド ヤナギ、568 (24)。

Serratula tinctoria (ノコギリソウ科) , Lin., ノコギリソウ. 森林全域, 594.

Carduus Marianus , Lin., 聖アザミ. 森の道端, 598.

Carduus pratensis(学名:Carduus pratensis、学名:Huds)、メドーアザミ。ウートン周辺の森林南部に豊富に生息する(604)。

ビデンス・セルヌア(Bidens cernua)、リンデンス・ノッディング・バー・マリーゴールド。森の周囲と森の中の荒れ地に生える。ゴッズヒル近郊の景観に素晴らしい効果をもたらすが、地域全体に広く分布している。617。

Eupatorium cannabinum(学名:ヘンプ・キンポウゲ)。森の小川に豊かな景観を与える。もちろん、他の場所にも豊富に生息する。619。

フィラゴ・ミニマ、フライドポテト。コクヌギ、634。

Solidago Virgaurea(ソリダゴ・ヴィルガウレア)、Lin.、ゴールデンロッド。森全体に、642。

Senecio sylvaticus(学名:Wild Groundsel)。この植物は、イラクサと共に、かつて居住地が存在したことを示すものとして、この森の中で特に注目に値します。ローマ・ブリテン陶器群の近くのスローデン、アイワース、アイランド・ソーンで見られることがあります。(第18章216ページ脚注参照)

Achillea Ptarmica(学名:Lin., Sneese-wort). 森林全域, 671.

Campanula rotundifolia、Lin.、Nodding-flowered Hare-bell、675。

Jasione montana、Lin.、Sheep’s-bit Scabious、687。

Erica Tetralix、Lin.、Cross-leaved Heath、690。

Erica cinerea、Lin.、Fine-leaved Heath、692。

Calluna vulgaris、Salisb.、Common Ling、695。

Vaccinium Myrtillus、Lin.、ビルベリー。森では「ブラックハート」としてよく知られています、703。

Ilex aquifolium(イレックス・アクイフォリウム)、学名:イチイ。最も多い個体は713。

Fraxinus Excelsior、リン、コモントネリコ。希少、715。

Vinca minor(学名:Lesser Periwinkle)。森の周囲や内部に生垣を植える。例えば、スウェイ、アシュリー、カンタートン、716など。

リンドウ・ニューモナンテ(学名:カラチアン・バイオレット)。ウートンでは719年に非常に豊富に生育した。

Cicendia filiformis(ライヒ産)、Least Gentianella。森林の湿地。HM Wilkinson牧師は、特にBurley近郊について723と記している。

Menyanthes trifoliata、Lin.、南部の森林の池のほとんどによく見られる、727。

ネナシカズラ(Cuscuta Epithymum、Sm.、Lesser Dodder)。森林全域のヒースやハリエニシダに分布。734。

Verbascum Blattaria(学名:Verbascum Blattaria)は、モス・マルレイン(蛾のムレイン)の学名です。この森では一般的ではありません。私はアシュリー・コモンでいくつかの標本を見たことがありますが、1861年には新しい牧師館近くの畑が、この植物とマムシのムラサキバレンギクで覆われていました。レイク氏は、森の北西側、ゴアリー(744)でこの植物が生育しているのを発見しました。

294
ベロニカ・スクテラタ(Veronica scutellata、学名:Narrowleaved Marsh Speedwell)。あまり一般的ではありません。ウィルキンソン氏は、フォレストの境界にあるサンドフォードとクロウの近くに湿地を753としています

Euphrasia officinalis、Lin.、アイブライト、766。

Melampyrum pratense、Lin.、Meadow Cow Wheat、770。

Pedicularis palustris、Lin.、Marsh Lousewort、772。

Pedicularis sylvatica、Lin.、シラミ類、773。

Digitalis purpurea、Lin.、Purple Gitglove、778。

Limosella aquatica(リンネ)は、ブロッケンハーストからリンドハーストへ向かう道で、以前の場所(788)から橋を渡った後、HCワトソン氏が発見した。

Orobanche major(セイヨウオウチワサボテン)、Angl.、オオホウズキ。ハリエニシダ、特に森林北部のハリエニシダに生える。790年。

Mentha aquatica、Lin.、ウォーターミント、もちろんこの地域全体で、806。

Mentha pratensis、Sole、Meadow Mint。これは、Dawson TurnerがForest, 807 e.に掲載したSoleの記述に基づいています。

ペニーロイヤル(学名:Mentha Pulegium、学名:Pennyroyal)。特にウィルヴァリーとホルムズリー周辺の森林南部の湿地帯では珍しくない。

Thymus Serpyllum、Lin.、Wild Thyme、810。

Calamintha Clinopodium、Spen.、Wild Basil、815。

メリティス・メリッソフィルム(Melittis Melissophyllum)(学名:Bastard Balm)。ウートン囲い地の西側、外土手に非常に多く自生する。817。

Teucrium Scorodonia、リン、ウッドセージ、818。

Stachys Betonica、Benth.、Wood Betony、836。

Scutellaria minor(学名:Lin.)、小タツナミソウ。森林​​内の湿地、特にウートン周辺の湿地、846。

プルモナリア・アングスティフォリア(学名:Pulmonaria angustifolia)は、狭葉肺草(Narrow-leaved Lungwort)の頭文字をとった学名である。ごく一般的な丸いウットンで、葉に斑点の有無は問わない。( 『ワトソンズ・ニュー・ボタニスト・ガイド』第2巻、569ページおよび『キュベレ・ブリタニカ』第3巻、488ページ参照)868。

Pinguicula Lusitanica(学名:Pinguicula Lusitanica、淡紅色バターワート)。ウートン周辺の湿地、アシュリー・コモン。P・サマービル牧師が初めて私に教えてくれた場所です。ウィルキンソン氏は、874年にサンドフォードとクロウもその産地として挙げています。

ウトリクラリア・ヴルガリス(学名:ミズヒキ)。森林南部の水たまり、およびアシュリー・コモン(875)にも生息。

Utricularia minor(学名:Lin.)、小型のタムノキ。ヒンチェルシー湿原で、1859年にリース氏と共に発見しました。HMウィルキンソン牧師はバーリー近郊の池、そしてオスマンビー・フォード川沿いのサマービル氏の池も挙げています(877年)。

Primula vulgaris、Huds.、サクラソウ、878。

Lysimachia nemorum、リン、Wood Loosetrife、889。

Anagallis tenella(学名:Bog Pimpernel). あらゆる湿地帯に生息。891。

Centunculus minimus、Lin.、チャフウィード、892。

サモルス・ヴァレランディ(リンデン)著『ブルックウィード』。1859年6月14日、アシュリー・コモンでリース氏と共に発見。「ボーリュー川」、H・M・ウィルキンソン牧師著。海に面した南部への明確な偏愛を示している(893)。

Littorella lacustris、Lin.、一般的な海岸の雑草、905。

Euphorbia amygdaloides、Lin.、Wood Spurge、974。

Mercurialis perennis、Lin.、Perennial Mercury、976。

Quercus Robur、Lin.、オーク、988。

Quercus sessiliflora(小型、無柄果オーク)。森の中で最も美しい木は現在、ブルック・ウッズ(988年頃)に生息している。

Fagus sylvatica、リン、ブナ、989。

Carpinus Betulus、リン、シデ。希少です、990。

295
ハシバミ科ハシバミ属、学名:Corylus Avellana、Lin.、991

ハンノキ科ハンノキ属、学名: Alnus glutinosa、Lin.、992

Betula alba、Lin.、シラカバ、993。

Populus alba、Lin.、ホワイトポプラ、995。

Populus tremula、リン、アスペン、997。

Populus nigra、Lin.、黒ポプラ、998。

Salix viminalis、リン、Common Osier、1007。

Salix repens、Lin.、ハイヤナギ、1017。

ミリカ・ゲイル(リンデン)『ボグ・マートル。森の「金のウィジー」』1023年。

Spiranthes autumnalis(遅咲きのアキノウナギツカミ)。森林周辺の牧草地や、森林南部の小道の芝生地帯によく見られる。1033。

Spiranthes æstivalis(早咲きのアオイ科植物)。ブロムフィールド氏とベネット氏によりリンドハースト料金所付近の湿地で発見。『Phytologist』第3巻、909ページ、第4巻、754ページ、1034ページ。

エピパクティス・ラティフォリア、スミノキ・チュートン・グレンと森へと続く森。P・サマービル牧師はアシュリー・コモン(1039)も寄贈している。

オルキス・ラティフォリア(学名:Orchis latifolia)、広葉草原オルキス。ヒンチェルシー湿原。ウィルキンソン氏はバーリー(1052)の近隣地域も記載している。

ギムナデニア・コノプシー(Br.)、芳香性の蘭。鉄道の南側、バーリーとバトソンズ・クランプの間、大きな「シェード・ポンド」から約4分の1マイル上流に多く自生しています。ブッシー・ブラットリーとボールドウッドの間にも見られます(1054年)。

Habenaria bifolia、Br。森林の開けた部分のほとんどでよく見られる。1055。

グラジオラス・イリリクス(Gladiolus Illyricus)、コッホ。この森で初めて発見されたのは、WH ルーカス牧師です(『植物学者』1857 年 9 月号を参照)。ボールドウッドからリンドハーストへの道、リニー ヒル ウッドからラインフィールドへの小道、ボールドウッド近郊のオークリー農園、そしてナイトウッド オークの近隣で、1862 年 7 月 11 日にレーク氏と私がこの植物を多数確認しました。これらの地域では、明るい砂地にのみ自生し、特に一般的な林の中に生育し、周囲を覆い尽くすヒースにまで広がることはほとんど、あるいは全くありません。私が送付した標本の中で、ワトソン氏はグラジオラス・インブリカトゥス とイリリクスの違いについて次のように述べている。「ニューフォレストの植物は倒卵形のカプセルを持つが、フランスの植物学者が述べたほど竜骨状になっているとは言えない。竜骨が年を取るにつれて鋭くなるのではないだろうか。」

ナルキッソス・プセウドナルキッソス(学名:Narcissus pseudo-narcissus、学名:Laffey)。ウートン近郊の森の南側、1073年。

Hyacinthus non-scriptus、リン、ブルーベル、1093。

Ruscus aculeatus(学名:Lin.)、ブッチャーズブルーム。森の「ニーホルム」、1097年。

Hydrocharis Morsus-ranæ、リン、Common Frog-bit、1107。

アリスマ・ラナンキュロイデス(Alisma ranunculoides)、リンデン。アシュリー・コモンズとチュートン・コモンズ。プルトニー誌は1110年に「エイボン川近くのソプリー」と記している。

アクチノカルプス・ダマソニウム(Br.)、星型ウォータープランテン。「バートン・コモン」、P・サマーヴィル牧師著、1112年。

Potamogeton plantagineus(デュクロツス属)、オオバコ葉の池草。湿地の小川、1134。

Typha latifolia、Lin.、リードメース、1147。

Typha angustifolia、Lin.、Lesser Reed-mace。ウートンの池、1148年。

Juncus squarrosus、Lin.、モスラッシュ、グースコーン、1163。

Luzula sylvatica、Bich.、Great Wood Rush、1169。

Luzula pilosa、Wild.、広葉樹毛深いイグサ、1170。

Narthecium ossifragum、ハドソン川、ランカシャー湿原アスフォデル、1175 年。

Schænus nigricans、Lin.、Black Bog Rush。ホルムスリー周辺の沼地、1179年。

296
Rhynchospora alba、Vahl.、ホワイトビークラッシュ、1180

Rhynchospora fusca、Sm.、ブラウンビークラッシュ。オスマンビーフォード川の谷、HMウィルキンソン牧師、1181

Scirpus setaceus、Lin.、剛柄クラブイグサ、1186。

Scirpus cæspitosus、Lin.、Scaly-stalked Club Isu、1196。

Scirpus fluitans、リン、Floating Club Rush、1198。

Eriophorum angustifolium、Rh.、ワタスゲ、1200。

Carex pulicaris、Lin.、ノミ Carex、1205。

Carex stellulata、Good.、Little Prickly Carex、1209。

Carex ovalis、良好、楕円形穂状Carex、1211。

Carex remota (林業), 遠隔地のCarex. 森の小川, 1214.

Carex intermedia、良、軟褐色のCarex。湿地、1217。

Carex arenaria(スゲ属、学名:Carex arenaria)。森の南側、海に面した場所。

Carex divulsa、Good.、Grey Carex、1221。

Carex vulpina、Lin.、Great Compound Prickly Carex、1222。

Carex flava、Lin.、Yellow Carex、1234。

Carex fulva、良、黄褐色の Carex、1249。

Carex panicea、Lin.、ピンク葉スゲ、1241。

Carex sylvatica、Huds.、垂れ下がった木のCarex、1247。

Carex Pseudo-cyperus、Lin.、Cyperus-like Carex、1249。

Carex glauca、Scop.、Glaucous Heath Carex、1250。

Carex hirta、Lin.、Hairy Carex、1257。

Carex paludosa、Good.、Lesser Common Carex、1260。

Carex riparia、Curtis.、Great Common Carex、1261。

Phalaris arundinacea、リン、リードカナリーグラス、1269。

アグロスティス・セタセア(カーティス)、剛毛葉ベントグラス。ブルーミーとブラットリー。「リミントン近郊」ターナー、1289年。

Agrostis canina、Lin.、ブラウンベントグラス、1290。

Agrostis vulgaris、コモンベントグラス付き、1291。

Agrostis alba、Lin.、マーシュベントグラス、1292。

アルンド・カラマグロスティス(学名)『紫花小葦』。「マーチウッド近郊」、WAブロムフィールド、1295年。

アイラ・キャスピトーサ、リン、ターフィーヘアグラス、1300。

Aira flexuosa、Lin.、ウェーブヘアーグラス、1302。

Aira caryophyllea、Lin.、ススキ、1303。

Aira præcox、Lin.、Early Hair Grass、1304。

Triodia decumbens、Beauv.、デカンベント ヒース グラス、1315。

Molinia cœrulea、Mœnch.、ヒースパープルメリックグラス、1319。

Festuca bromoides、Lin.、バーレンフェスク草、1341。

Festuca ovina、Lin.、シープスフェスクグラス、1342。

Festuca rubra、Lin.、クリーピングフェスク草、1344。

Nardus stricta、リン、コモンマットグラス、1370。

Pilulifera globulifera(学名:Pillulifera globulifera)。ホルムズリー周辺の湿原、1419年。

スギナ、リン、滑らかな裸のスギナ、1425。

エイボン渓谷の植物、クライストチャーチ、リミントン、ボーリュー周辺の耕作地域に進むと、人間の足跡をたどる入植者、牧草地に咲くパスクアの花、エイボン川の植物相を見ることができます。 297特に名前が付けられていない場合、植物は多くの場合、森林にも分布していますが、全体として谷に特徴的なため、このリストに追加されています

Thalictrum flavum、リン、Common Meadow Rue、4。

アドニス・オータムナリス(Adonis autumnalis) , Lin., キジ目. マッドフォード, 9.

Myosurus minimus(学名:Least Mousetail). ミルトン周辺のトウモロコシ畑、10.

Ranunculus hederaceus、Lin.、Ivy-leaved Crowfoot、13。

ラナンキュラス フィカリア、リン、コモン パイルワート、14。

Ranunculus Flammula、Lin.、Lesser Spearwort、15。

ラナンキュラス・リングア(学名:オオバコ)。かつてはアシュリー・コモン(現在は囲い地)でよく見られ、水たまりでゼンマイ(Osmunda regalis、16)と共に生育していた。

ラナンキュラス・アクリス、リン、アップライト・メドウ・クロウフット、19。

ラナンキュラス・レペンス、Lin.、クリーピング・クロウフット、20。

Ranunculus bulbosus、Lin.、Bulbous Crowfoot、21。

Ranunculus sceleratus、リン、セロリの葉のクロウフット、23。

ラナンキュラス・パルヴィフロルス(学名:Small-flowered Crowfoot)。「ビスターンとリングウッドの間の生垣」、H・M・ウィルキンソン牧師著。レイとブロムフィールドはリミントン誌24号に掲載。

Papaver Argemone、Lin.、Long-headed Rough Poppy、40。

Papaver dubium、Lin.、Long Smooth-headed Poppy、41。

Papaver Rhæas、Lin.、Field Poppy、42。

Chelidonium majus、リン、クサノオウ、45。

エンゴサク、DC、白花フミトリー、48。

Fumaria capreolata、リン、ランピング フミトリー、50 歳。

Fumaria officinalis、Lin.、Common Fumitory、51。

Coronopus Ruellii、Lin.、Common Wart-Cress、58。

Thlaspi asvense、Lin.、ペニークレス、60。

Capsella Bursa pastoris、DC、シェパーズ・パース、63。

Lepidium Smithii、Hook.、Smith’s Peppermint、69。

Lepidium campestre、Br.、カラシナ、70。

ドラバ・ヴァーナ、リン、Common Whitlow Grass、79。

Cardamine pratensis、Lin.、レディーススモック、85。

Cardamine hirsuta、Lin.、Hairy Marsh Butter-Cress、86。

Arabis thaliana、Lin.、Common Thale-Cress、88。

Barbarea vulgaris、Br.、Common Winter Cress、95。

Barbarea præcox、Br.、アーリーウィンタークレソン、またはアメリカンクレソン。「クライストチャーチの橋に生える」HMウィルキンソン牧師、97。

Nasturtium officinale、Br.、ウォータークレソン、98。

Nasturtium terrestre、Br.、Land Cress、99。

Sisymbrium officinale、Scop.、コモンヘッジマスタード、102。

Erysimum Alliaria、リン、ヘッジガーリック、107。

ケイランサス・ケイリ(リン)『ウォールフラワー』。クライストチャーチのプライアリー教会の壁、109。

シナピス・アルベンシス、リン、ワイルドマスタード、116。

Raphanus Rhaphanistrum、リン、野生大根、123。

Helianthemum vulgare、Gært.、Common Rock Rose、128。

スミレ・トリコロール、Lin.、ハーツシーズ、136。

Viola hirta(スミレ科), L., Hairy Violet。「ビスターンに生育」H.M.ウィルキンソン牧師著。この植物と次の植物の具体的な違いについては、故チェシャー氏が 植物学者誌で述べている内容を参照のこと。

298
スミレ・オドラータ(学名:スウィートバイオレット)、135

ダイアンサス・プラマリウス(学名:フェザードピンク)、回廊の壁、ボーリュー、147

ダイアンサス・アルメリア(学名:Dianthus Armeria)、デットフォード・ピンク。1862年6月、フォーディングブリッジのハックルブルック近くの小道の土手で、TB・レイク氏によって初めて発見されました。私も彼と一緒に、この花が生育しているのを見ました。

Saponaria officinalis(学名:Saponaria officinalis 、学名:Common Soapwort)。クライストチャーチ・リングウッド・ロード沿い、後者の近く。バシュリー、151。

Silene inflata、Sm.、膀胱キャッチフライ、152。

Silene Anglica、Lin.、English Catch-fly、155。

リクニス・フロス・ククリ、リン、ラグド・ロビン、162。

Lychnis diurna、Sibth.、Red Campion、163。

Lychnis vespertina、Sibth.、ホワイトキャンピオン、164。

Lychnis Githago、Lam.、Corn Cockle、165。

サギナ・プロカンベンス、リン、プロカンベント・パールワート、167。

Sagina apetala、Lin.、Erect Pearlwort、169。

サギナ ノドサ、リン、ノッテッド スパリー、171。

Spergula arvensis、Lin.、Common Spurrey、172。

Arenaria serpyllifolia、Lin.、タイム葉サンゴソウ、178。

Arenaria trinervis、Lin.、オオバコ科、182。

Stellaria media、ハコベ付き、185。

Stellaria Holostea、Lin.、Greater Stitchwort、186。

Stellaria glauca、Glaucous Stitchwort、187。

Stellaria graminea、Lin.、Grassy-leaved Stitchwort、188。

ステラリア・ウリギノサ、ムール、ボグ・スティッチワート、189。

Cerastium aquaticum、Lin.、ミズハコベ、191。

Cerastium glomeratum、Thuil.、広葉ハコベ、192。

Cerastium triviale、Link.、Narrow-leaved Mouse-ear Chickweed、193。

Linum catharticum、Lin.、パージング亜麻、202。

マルヴァ・モスカタ(学名:Malva moschata)、ムスクマロウ。森近くの小道、204。

Malva sylvestris、Lin.、コモンアオイ、205。

Malva rotundifolia、Lin.、丸葉矮性アオイ科、206。

Erodium cicutarium、Sm.、ヘムロックコウノトリ嘴、228。

Geranium pusillum、Lin.、小花ツルビジュツ、234。

Geranium molle、Lin.、コモンハト足ツルビル、235。

Geranium dissectum、Lin.、ギザギザの葉を持つツルの嘴、236。

ゼラニウム・コロンビナム、Lin.、オオツルハナショウブ、237。

ゼラニウム・ルキダム(学名:Geranium lucidum)は、光沢のある葉を持つツルビル科の植物です。フォーディングブリッジ近郊で、レイク氏が1862年6月17日にこの植物が豊富に生育しているのを発見しました。私が知る限り、この発見は唯一のものです。

Geranium Robertianum、Lin.、Herb Robert、239。

Ononis arvensis、Lin.、Rest Harrow、254。

Medicago sativa、Lin.、Lucern、258。

Medicago lupulina、Lin.、Black Medick、260。

Melilotus officinalis、Willd.、Common Melilot、264。

Trifolium repens、Lin.、ホワイトトレフォイル、267。

Trifolium subterraneum、Lin.、「ビスターンの砂利質牧草地。」HMウィルキンソン牧師、268。

Trifolium pratense、Lin.、パープルクローバー、271。

Trifolium arvense、Lin.、ウサギ足三葉草、275。

Trifolium procumbens、Lin.、ホップ トレフォイル、281。

299
シロバナミズキ(Trifolium minus)、Relh.、小黄三葉、282

ヒメミズキ(Lotus major)、スコップ、大鳥足三葉、284

Lotus corniculatus、Lin.、Common Bird’s-foot Trefoil、283。

Ornithopus perpusillus、Lin.、バードフット、291。

Vicia Cracca、Lin.、Tufted Vetch、297。

Vicia sativa、リン、コモンベッチ、298。

Vicia sepium、リン、ブッシュベッチ、301。

Vicia hirsuta、コッホ、Hairy-podded Tare、303。

Vicia tetrasperma、コッホ、Smooth-podded Tare、304。

Lathyrus pratensis、リン、Meadow Vetchling、308。

Spiræa Ulmaria、Lin.、Meadowsweet、317。

Spiræa salicifolia(学名:柳葉シモツケ属)。「ビスターン近郊に生育するが、おそらく野生種ではない」HMウィルキンソン牧師、319。

Geumurbanum、リン、ハーブ・ベネット、321。

Geum rivale、Lin.、Water Avens、322。

Agrimonia Eupatoria、Lin.、Common Agrimony、323。

ポテンティラ アンセリナ、リン、シルバーウィード、327。

Potentilla argentea(学名:Potentilla argentea)、キジムシロ。森の近くの砂地、328。

ポテンティラ レプタンス、リン、忍び寄るキジムシロ、331。

Potentilla fragariastrum、Eh.、不毛のイチゴ、333。

Rubus corylifolius、Sm.、ハシバミキイチゴ、340(36)。

Rubus cæsius、Lin.、Dewberry、340 (38)。

ロサ・カニナ、リン、ドッグローズ、351。

ローザ アルヴェンシス、リン、Trailing Dog-rose、353。

Poterium Sanguisorba、リン、コモンサラダバーネット、355。

Alchemilla arvensis、Lam.、Parsley Piert、358。

Epilobium angustifolium、Lin.、フランス産ヤナギラン、367。

Epilobium hirsutum、Lin.、Great Hairy Willow-Herb、368。

Epilobium parviflorum、Schreb.、小花ヤナギラン、369。

Epilobium palustre、Lin.、沼地ヤナギラン、372。

Epilobium tetragonum、Lin.、四角柄ヤナギラン(?)、373。

Myriophyllum verticillatum、Lin.、Whirl-flowered Water Milfoil、「Sopley」、Garnier and Poulter、Rev. HM Wilkinson、380。

Myriophyllum spicatum、リン、スパイクウォーターミルフォイル、381。

Callitriche verna、Lin.、Vernal Water Starwort、383。

Peplis portula、リン、ウォータースベリヒユ、391。

Bryonia dioica、Lin.、ホワイトブリオニー、393。

モンティア・フォンタナ、リン、ウォーター・ブリンクス、394。

Claytonia perfoliata(ドン、アメリカサラダ)は、ハッセー氏によってマッドフォード近郊で初めて発見されました(Phytologist 、ノバスコシア州第389巻参照 )。私はスティーブンス博士から、1862年5月11日に同じ場所で採集された標本を受け取りました。

Scleranthus annuus、Lin.、Annual Knawel、399。

Ribes rubrum(アカフサスグリ)(学名:Ribes rubrum、学名:Lin.)、レッドカラント。次の「ビスターンでは、どうやら野生のようだ」は、H.M.ウィルキンソン牧師、404頁。

Ribes Grossularia、Lin.、グーズベリー、406。

セダム・テレフィウム、リン、エバーラスティング・オルピネ、409。

セダム・アングリカム(学名:Huds.、イングリッシュ・ストーンクロップ)。「エイボン・ティレル」HMウィルキンソン牧師著、412ページ。

セダム エーカー、リンデン、バイティング ストーンクロップ、414。

セダム・リフレクサム(学名:Sedum reflexum)は、曲がった黄色いマンネングサの一種です。これは偶然の産物に過ぎません。おそらく、セダム・テクトラム(Sempervivum tectorum)と同様に、除外されるべきでしょう。 300ブロムフィールド著『植物学者』第3巻、372~416ページ

コチレドン・ウンビリクス(学名:Cotyledon Umbilicus)、コモン・ネーブルワート。「レッドブリッジからニューフォレストへの道」、W・パンプリン著、ワトソンズ『新植物学者ガイド』より引用;「ドラゴン・レーン、ビスターン」、H・M・ウィルキンソン牧師著、418ページ。

Saxifraga tridactylites、Lin.、ルー葉ユキノシタ、430。

Chrysoplenium oppositifolium、Lin.、対葉ゴールデンユキノシタ、434。

Adoxa moschatellina、Lin.、Tuberous Moschatellina、437。

Conium maculatum、Lin.、Common Hemlock、446。

Helosciadium nodiflorum、Koch.、Procumbent Marshwort、454。

Helosciadium inundatum、コッホ、Least Water Marshwort、455。

Ægopodium podagraria、Lin.、一般的な痛風草、457。

Bunium flexuosum、土木の実付き、461。

Pimpinella Saxifraga、Lin.、Common Burnet Saxifraga、462。

Sium angustifolium、Lin.、Narrow-leaved Water-Parsnep、465。

Œnanthe fistulosa、Lin.、Common Water-Dropwort、470。

Œnanthe pimpinelloides(学名:Parsley Water-Dropwort)。1859年にはミルフォード周辺に豊富に分布していた。Phytologist 、第3巻、405~471ページのBromfieldを参照。

Œnanthe crocata、Lin.、ウォーターヘムロック、473。

Œnanthe Phellandrium、Lin.、細葉セリ、474。

Æthusa cynapium、Lin.、Fools’ Parsley、475。

Angelica sylvestris、Lin.、Wild Angelica、482。

ヘラクレウム・スフォンディリウム、Lin.、カウパースネップ、487

Daucus Carota、リン、一般的なニンジン、489。

Torilis anthriscus、Gærtn.、Upright Hedge Parsley、493。

Torilis infesta、Spr.、Spreading Hedge Parsley、494。

Torilis nodosa、Gærtn.、Knotted-Hedge Parsley、495。

Scandix Pecten、Lin.、羊飼いの針、496。

Anthriscus vulgaris、Pers.、セイヨウパセリ、497。

Anthriscus sylvestris、Hoff.、Wild Chervil、498。

Chærophyllum temulentum、リン、ヘアーズパセリ、500。

Galium palustre、Lin.、Marsh Goose-Grass、515。

Galium uliginosum、Lin.、ラフマーシュベッドストロー、516。

Galium saxatile(学名:Lin.、山地草)。おそらくこれは森林植物(517)の項目に分類されるべきだろう。

Galium mollugo、Lin.、Great Hedge Bed-Straw、519。

Galium aparine、Lin.、グースグラス、523。

Sherardia arvensis、Lin.、Field Madder。

Asperulaodorata、Lin.、Scented Woodruff、527。

バレリアナ ディオイカ、リン、マーシュ バレリアン、531。

Valeriana officinalis、Lin.、コモンバレリアン、532。

Fedia olitoria、Vahl.、ラムレタス、534。

Fedia dentata、Bieb.、楕円形のフルーツコーンサラダ、537。

Dipsacus sylvestris、Lin.、オニナベナ、539。

Dipsacus pilosus(リンデン)、『シェパーズ・ロッド』。「ヘイル近郊の森」、T. ビーヴン・レイク、540。

Scabiosa succisa、Lin.、Devil’s-bit Scabious、541。

Knautia arvensis、Coult.、Field Scabious、543。

Tragopogon pratensis、Lin.、メドウゴーツビアード、544。

Helminthia echioides、Gærtn、エキウム様牛舌。Efford Mill、ペニントン、546。

301
Thrincia hirta、Roth.、Rough Thrincia、548

Apargia hispida、Wild.、Rough Hawkbit、549

Apargia autumnalis、Willd.、Autumnal Hawkbit、550。

Hypochæris radicata、Lin.、Long-rooted Cat’s-ear、553。

Lactuca muralis(ムラサキレタス)(学名:Less.、ウォールレタス)。ボーリュー教会とエリンガム教会、557。

Sonchus arvensis、リン、フィールドソウアザミ、559。

Sonchus asper、Hoffm.、Rough Sow Thistle、560。

Sonchus oleraceus、リン、ソウアザミ、561。

クレピス ビレンス、リン、スムース クレピス、563。

Hieracium Pilosella、Lin.、ハコベ、568。

Hieracium umbellatum(学名:Narrow-leaved Hawkweed)。「Bisterne」、HM Wilkinson牧師著。

Hieracium boreale、Fries.、「Bisterne」、HM ウィルキンソン牧師。

Taraxacum officinale、Wigg.、タンポポ、588。

Lapsana communis、Lin.、Nipplewort、590。

Cichorium intybus、Lin.、一般的なチコリ、591。

Arctium Lappa、リン、ゴボウ、592。

Carduus Nutans、リン、うなずきアザミ。森の周りの道端、595。

Carduus lanceolatus、リン、スピア アザミ、599。

Carduus palustris、リン、マーシュ アザミ、601。

Carduus arvensis、リン、フィールド アザミ、602。

Carduus acaulis、リン、ドワーフ アザミ、606。

Onopordum acanthium、Lin.、ワタアザミ、608。

Carlina vulgaris、リン、Common Carline Thistle、609。

Centaurea nigra、Lin.、クロナヅル、611。

Centaurea Cyanus、Lin.、ヤグルマギク、612。

Centaurea Scabiosa、Lin.、オオヤツメクサ、613。

Bidens tripartita、三裂バーマリーゴールド、618。

Tanacetum vulgare、Lin.、Common Tansy、622。

Artemisia vulgaris、Lin.、ヨモギ、626。

Gnapharium sylvaticum、リン、直立カドウィード、630。

Gnaphalium uliginosum、Lin.、マーシュカドウィード、632。

フィラゴ・ゲルマニカ、リン、エレクト・カドウィード、635。

Tussilago Farfara、リン、フキタンポポ、637。

エリゲロン・アクリス(学名:Blue Fleabane)、「ミルトン近郊」、P・サマーヴィル牧師著、639ページ。

Senecio vulgaris、Lin.、Groundsel、643。

セネシオ・ヤコバイア、リン、ラグワート、648。

Senecio aquaticus、Huds.、ウォーターラグワート。 「ビステルン」HMウィルキンソン牧師、648*

イヌラ・コニザ、DC、『プラウマンズ・スパイクナード』。「ソプリー」、H・M・ウィルキンソン牧師、656。

Pulicaria dysenterica、Gærtn.、Common Fleabane、658。

Pulicaria vulgaris、Gærtn.、小さなヒメドリ。 「マーチウッド」、ワシントン州ブロムフィールド(植物学者、vol. iii. p. 433)。 「ビステルン」HMウィルキンソン牧師、659。

Bellis perennis、リン、コモンデイジー、660。

Chrysanthemum segetum、リン、コーンマリーゴールド、661。

キク科レウカンセマム属、Lin.、オオオキシデージー、662。

除虫菊パルテニウム、Sm.、ナツシロギク、663。

Pyrethrum inodorum、Sm、無香料ナツシロギク、664。

マトリカリア カモミラ、Lin.、ワイルドカモミール、665。

302
ローマカミツレ(学名:Anthemis nobilis、学名:Common Chamomile)、666

ローマカミツレ(学名:Anthemis arvensis、学名:Corn Chamomile)、668

アンセミス・コトゥーラ、リン、スティンキング・メイウィード、669。

Achillea Millefolium、Lin.、Yarrow、672。

カンパニュラ・パトゥラ(Campanula patula)、Lin.、Spreading Bell-flower(広義の桔梗)。エイボン・ティレル、676。

Specularia hybrida、DC、ヴィーナスの鏡。「サンドフォード近郊のトウモロコシ畑」、HMウィルキンソン牧師、684。

Ligustrum vulgare、Lin.、イボタノキ、714。

Erythræa Centaurium、ペルシャ語、Common Centaury、724。

Chlora perfoliata、Lin.、Perfoliate Yellow-wort、725。

Convolvulus arvensis、Lin.、ヒルガオ、729。

Convolvulus sepium、Lin.、オオヒルガオ、730。

Hyoscyamus niger(ヒヨス属、学名:Hyoscyamus niger)、イブスリー近郊の道端の土手、736年。

チョウセンアサガオ(Datura Stramonium)(学名:Shorn Apple)。リングウッド近郊、クライストチャーチ通り沿い。

Solanum nigrum、Lin.、Black Nightshade、737。

Solanum Dulcamara、Lin.、Woody Nightshade、738。

Verbascum Thapsus、Lin.、Taper Moth Mullein、740。

Verbascum nigrum、Lin.、Black Moth Mullein、743。

Veronica arvensis、Lin.、Wall Speedwell、747。

Veronica serpyllifolia、Lin.、タイム葉スピードウェル、750。

ベロニカ・アナガリス、Lin.、ウォータースピードウェル、754。

ベロニカ・ベッカブンガ、リン、ブルックリン、755。

Veronica officinalis、Lin.、Common Speedwell、756。

Veronica Chamædrys、Lin.、Germander Speedwell、758。

Veronica hederifolia、Lin.、Ivy-leaved Speedwell、759。

ベロニカ・アグレスティス、リン、プロカンベント・スピードウェル、760。

ベロニカ・バックスバウミ、テネシー州、バックスバウムのスピードウェル。レイク氏は1862年3月、フォーディングブリッジ近郊でこの植物が豊富にあることを発見した。

Bartsia odontites、Huds.、Red Rattle、765。

Rhinanthus Crista-galli、Lin.、Meadow Rattle、767。

Scrophularia nodosa、Lin.、Knotty-rooted Figwort、774。

Scrophularia aquatica、Lin.、ミズキソウ、775。

Antirrhinum Orontium(キンギョソウ属、学名:Antirrhinum Orontium)、野生のスナップドラゴン。ミルトン・アンド・サマーフォード、780。

Linaria Cymbalaria、ミル、ウォールトードフラックス、781。

リナリア・エラティネ、ミル、鋭い先端のヒキガエル亜麻、783。

リナリア・レペンス(Linaria repens、アイト)、「マーチウッド」、ボラー、784。

リナリア・ブルガリス、ミル、ヒキガエル亜麻、785。

オロバンシュ マイナー、サット、レッサー ブルーム レイプ、793。

Verbena officinalis、Lin.、Common Vervain、798。

サルビア・バーベナカ(学名:Salvia verbenaca)、野生クラリー。クライストチャーチ近郊の道路、クライストチャーチ城の天守閣、ボーリュー教会墓地、799年。

Lycopus Europæus、リン、ジプシーワート、801。

Mentha sativa、Lin.、ヘアリーウォーターミント、807。

Mentha arvensis、Lin.、Field Mint、808。

カラミンサ・アキノス、クレアブ、バジルタイム。ファーンヒル・レーン、812。

Calamintha officinalis(英語:オフィシナール・カラミント)。Avon Tyrrel, 814.

アジュガ レプタンス、リン、コモン ラッパ、822。

Ballota nigra、Lin.、Black Horehound、825。

303
Lamium album、Lin.、White Dead Nettle、828

Lamium amplexicaule、Lin.、Henbit、830

Lamium purpureum、Lin.、Red Henbit、831。

Galeopsis Tetrahit、Lin.、Common Hemp Nettle、834。

Stachys palustris、Lin.、Marsh Woundwort、837。

Stachys sylvatica、Lin.、Hedge Woundwort、838。

Stachys arvensis、Lin.、Field Woundwort、840。

Glechoma hederacea、Lin.、Ground Ivy、841。

ネペタ カタリア、リン、キャットミント。ビステルン付近、842。

Marrubium v​​ulgare、Lin.、Common Horehound、843。

プルネラ・ブルガリス、リン、オールヒール、844。

Scutellaria galericulata(学名:Lin.)、コモンスカルキャップ。Chewton Glen、Beckton Bunny、845。

Myosotis palustris、ワスレナグサ付き、847。

Myosotis cæspitosa、シュルツ、マーシュマウスイヤー、849。

Myosotis arvensis、Hoff.、Field Marsh Ear、852。

Myosotis collina、Hoff.、ドワーフマウスイヤー、853。

Myosotis versicolor、Lehm.、黄色と青色のネズミの耳、854。

Lithospermum arvense、Lin.、Field Gromwell、856。

Symphytum officinale、Lin.、Comfrey、859。

Borago officinalis、Lin.、Common Borage、861。

Lycopsis arvensis、Lin.、牛舌、862。

Cynoglossum officinale、Lin.、コモンハウンドタン、866。

Echium v​​ulgare、Lin.、Viper’s Bugloss、869。

プリムラ ベリス、リン、カウスリップ、880。

Lysimachia vulgaris、Lin.、Yellow Loosestrife、886。

Lysimachia nummularia、Lin.、Moneywort、888。

アナガリス アルベンシス、リン、Poor Man’s Weather Glass、890。

オオバコ、Lin.、Greater Plantain、901。

プランタゴ・メディア、リンデン、ホーリー・プランテン。「ボーリュー、粘土の上」HMウィルキンソン牧師。

Plantago lanceolata、リン、リブグラス、903。

Plantago Coronopus、Lin.、Buckthorn Plantain、905。

Chenopodium urbicum、リン、直立グースフット、910。

Chenopodium rubrum、Lin.、アカザ、911。

シロザ、Lin.、シロザ、914。

Chenopodium Bonus-Henricus、Lin.、Good King Henry、917。

Atriplex hastata、Lin.、Narrow-leaved Orache、922。

Atriplex patula、Lin.、Spreading Orache、923。

Polygonum amphibium、Lin.、Amphibious Persicaria、933。

Polygonum lapathifolium、リン、淡い花のペルシカリア、934。

Polygonum Persicaria、Lin.、Spotted Persicaria、935。

Polygonum Hydropiper、Lin.、Biting Persicaria、937。

イヌタデ、Lin.、イネ科イネ科、938。

Polygonum Convolvulus(学名:Polygonum Convolvulus 、学名:Black Bindweed)。本種とC. dumetorum (学名:C. dumetorum )の相違点については、Dr. Bromfield著『Phytologist』第3巻、765ページを参照。

Rumex Hydrolapathum、ハズ、グレート・ウォーター・ドック。エイボン、943。

Rumex crispus、Lin.、Curled Dock、944。

Rumex obtusifolius、Lin.、Blunt-leaved Dock、947。

Rumex sanguineus、Lin.、Blood-veined Dock、948。

304
ギシギシ属(Rumex conglomeratus)、Mur.、シャープリーフドック、948.*

ギシギシ属(Rumex Acetosa)、Lin.、スイバ、951

Rumex Acetosella、Lin.、ヒツジスイバ、952。

Euphorbia helioscopia、Lin.、Sun Spurge、962。

Euphorbia exigua(原産地:Lin.、ドワーフ・トウダイグア)、海岸近く、971。

ユーフォルビア・ペプラス、Lin.、ペティ・スプルージ、972。

Urtica urens、リン、年次イラクサ、978。

Urtica dioica、リン、多年生イラクサ、979。

Parietaria officinalis(学名:Parietaria officinalis、学名:Common Pellitory)。ボーリュー修道院の壁、982年。

Humulus lupulus、Lin.、ホップ、983。

Ulmus campestris、Sm.、ニレ。森林では珍しい、985a。

Salix cinerea、Lin.、Grey Sallow、1010。

Listera ovata(Br.)、コモン・トウェイブレード。クライストチャーチ周辺の牧草地、1038年。

エピパクティス・パルストリス(Epipactis palustris)、南西部、マーシュ・ヘレボリン。チュートン・グレン。希少種。しかし、レイク氏は1862年8月、フォーディングブリッジ近郊でこの植物が豊富に生育しているのを発見した。

Orchis Morio、Lin.、Green-winged Meadow Orchis、1045。

Orchis mascula、Lin.、Early Purple Orchis、1046。

Orchis maculata、Lin.、Spotted Palmate Orchis、1053。

アイリス シューダコルス、リン、フラッグ ウォーター アイリス、1067。

Galanthus nivalis(学名:スノードロップ)。「ビスターンは一見野生種だが、間違いなく、いつか植えられたものである」HMウィルキンソン牧師、1074年。

Allium v​​ineale、Lin.、一般的なニンニク、1083。

オルニソガルム・ウンベラタム(学名:Ornithogalum umbellatum)は、ベツレヘムの一般的な星である。「ビスターン。完全に野生ではない」HMウィルキンソン牧師、1090年。

タムス・コミュニス、リン、ブラック・ブライオニー、1104。

アナカリス・アルシナストラム(Bab.)、ハコベに似たアメリカの雑草。医師のR・スティーブンス氏は、この迷い込んだ植物を「1862年7月23日、ナップ・ミルのエイボン川に続く溝で」発見した(1107)。*

Alicema Plantago、Lin.、Greater Water Plantain、1109。

Sagittaria sagittifolia(学名)、アローヘッド。エイボン、1113年。

Butomus umbellatus (学名:Butomus umbellatus) , Lin., 花咲くイグサ. エイボン, 1114.

トリグロチン・パルストレ(学名:Triglochin palustre)、マーシュ・アロー・グラス。エイボン川岸、1116年。

Potamogeton densus、Lin.、Close-leaved Pond Weed、1118。

Potamogeton crispus、Lin.、Curled Pond-weed、1124。

Potamogeton perfoliatus、Lin.、葉状池の雑草、1125。

Potamogeton lucens、リン、シャイニング・ポンド・ウィード、1126。

Potamogeton natans、Lin.、広葉池の雑草、1132。

Zannichellia palustris、Lin.、角のある池の雑草、1136。

Lemnaマイナー、リン、ヒメウキクサ、1138。

Lemna Polyrhiza、リン、ウキクサ、1140。

Lemna trisulca(ウキクサ)、Lin.、キヅタ葉ウキクサ。エイボン、1141年。

Arum maculatum、リン、カッコーパイント、1142。

Sparganium simplex、Huds.、Unbranched Bur-reed、1145。

Sparganium ramosum(学名:Huds.、枝分かれしたイガゴヨシ)。1147年、リース氏と共にウートンの池で発見。

Juncus conglomeratus、リン、コモン ラッシュ、1151。

Juncus effusus、リン、ソフトラッシュ、1151。

Juncus glaucus、シベリア、ハードラッシュ、1152。

305
イグサ科イグサ属(Junkus acutiflorus)、Ehrh.、鋭花節イグサ、1156

Juncus lamprocarpus、Ehrh.、光沢のある実の節のあるイグサ、1157。

Juncus supinus、Mœnch.、Whorl-headed Igus、1159。

Juncus compressus、Jacq.、Round-fruited Rush、1160。

Juncus bufonius、リン、Toad Rush、1162。

Luzula campestris、「Br.」、Field Wood Rush、1172。

Scirpus lacustris(学名:Lin., Bull Rush)。エイボン川、1184年。

Carex paniculata(学名:Great Panicled Carex)。「Chewton Glen」、HM Wilkinson牧師、1224年。

Carex vulgaris、Fries.、Tufted Bog Carex、1228。

Carex pallescens、Lin.、Pale Carex、1236。

Carex præcox、Jacq.、Vernal Carex、1251。

Carex pilulifera、Lin.、Reed-headed Carex、1252。

レーシア・オリゾイデス、スイス、レーシア。 「ビステルンとソプリー」HMウィルキンソン牧師。 「ブロッケンハースト」、植物学者、vol. iv. p. 754; 1262.*

Anthoxanthum odoratum、Lin.、Sweet-scented Vernal Grass、1271。

Phleum pratense、リン、メドウ ティモシー グラス、1273。

Alopecurus pratensis(学名:Alopecurus pratensis)。森林では稀少。1278年。

Alopecurus geniculatus、Lin.、浮草、1279。

Alopecurus agrestis、リン、細長いフォックステールグラス、1282。

アルンド・フラグミテス、リン、コモン・リード、1294。

アルンド・エピゲホス、リン、ウッドリード、1296年。

Avena flavescens、Lin.、イエローオートグラス、1311。

Arrhenatherum avenaceum、ボーヴォワ、オート麦のような草、1312。

Holcus lanatus、Lin.、牧草地軟草、1313。

Holcus mollis、リン、忍び寄る柔らかい草、1314。

Catabrosa aquatica、Presl.、Water Whirl Grass、1320。

Glyceria aquatica、Sm.、リードメドウグラス、1321。

Glyceria fluitans、Br.、フローティングスイートグラス、1322。

Poa annua、Lin.、一年生牧草、1328。

Poa pratensis、Lin.、Smooth-stalked Meadow Grass、1331。

Poa trivialis、Lin.、Roughish Meadow Grass、1332。

Briza media、Lin.、Common Quaking Grass、1335。

Briza minor、Lin.、Small Quaking Grass。「マーチウッド周辺のトウモロコシ畑。おそらく穀物とともに持ち込まれた」、WA Bromfield、1336年。

Cynosurus cristatus、Lin.、トキワガタ、1337。

Dactylis glomerata、Lin.、Rough Cock’s-foot Grass、1339。

Festuca pratensis、Huds.、メドウフェスク草、1347。

Festuca loliacea、ハズ。「ビスターンでよく見られる」HMウィルキンソン牧師、1347年頃。

Bromus giganteus、リン、トールフェスクグラス、1348。

Bromus sterilis、リン、不毛のブロムグラス、1350。

Bromus secalinus、Lin.、スムースライブロムグラス、1354。

Bromus mollis、リン、ソフトブロムグラス、1356。

Bromus racemosus、Lin.(?)「ビスターンでよく見られる」、HM Wilkinson 牧師、1356 年生まれ。

Brachypodium sylvaticum、Beauv.、Slender False Brome Grass、1357。

Triticum caninum、Huds.、繊維根小麦草、1359。

Triticum repens、Lin.、匍匐性小麦草、1360。

ロリウム ペレンネ、リン、コモン ライグラス、1363。

Hordeum pratense、Huds.、草原の大麦、1367

306
Hordeum murinum(オオムギ科)、Lin.、Wall Barley、1368

Equisetum Telmateia(スギナ科)、Ehrh.、Great Horsetail、1420

スギナ、リン、スギナ、1422。

スギナ、リン、マーシュホーステイル、1424。

森林植物のリストへの以下の追加は、HCワトソン氏から親切にも送られてきたもので、すべて1861年8月に彼自身がブロッケンハーストから3〜4マイル以内で気づいたものです。

Nasturtium amphibium、Br.、Great Yellow Cress、101。

Viola flavicornis、Sm.、矮性キバナフジスミレ、135 b.

Epilobium roseum、Schreb.、淡い滑らかな葉のヤナギラン、371。

Epilobium obscurum、Schreb。(この植物の説明については、Phytologist、新シリーズ、第2巻、19ページを参照。)373 b.

Euphrasia gracilis、Fr.、766 b.

Polygonum minus、Huds.、小型の匍匐性ペルシカリア。(ブロムフィールド著『 Flora Vectensis』433ページに、島内で生育していると記されている。)938。

Carex binervis、Sm.、緑肋スゲ、1239。

Bromus asper、Lin.、ヘアリーウッドブロムグラス、1349。

これらに加えて、ブロムフィールド ( 『植物学者』第 3 巻、210 ページ) が海岸沿いで見つかると述べているCoronopus didymaも挙げられますが、これはおそらく内陸部でも見つかるでしょう。

グラジオラス・イリリクス

307
付録III
ニューフォレスト地区の鳥類一覧
おそらく最善の策は、鳥類をグループ分けし、それぞれのセクションについて簡潔な分析を行うことです。そうすれば、読者は一目で、より特徴的な種と希少な種を理解できるでしょう。まずは留鳥類を取り上げます。このリストを作成するにあたり、私は主に(もちろんいくつかの例外はありますが)、信頼できる証拠に基づいて巣が発見された鳥類はすべてリストに含めるという原則に従いました。なぜなら、発見された巣が1つあれば、12個以上の巣が未発見のままである可​​能性が高いからです。

ハヤブサ(Falco peregrinus、グメル)。ワイト島とドーセットシャー沿岸の非常に近い場所で繁殖するため、留鳥とみなされる可能性があります。私が入手した数年にわたる様々なリストを見ると、この鳥は一年を通して森の中で撃ち殺されたり、捕獲されたりしていたようです。

マーリン(ファルコ・アサロン、グメル)。第22章266、267 ページを参照。

チョウゲンボウ。 ( Falco tinnunculus、Lin.) 多数。

ハイタカ( Falco nisus、Lin.)。特に森林の南部では、チョウゲンボウよりも多く生息しています。

ノスリ(Falco buteo、Lin.)。ほぼすべての古い森で繁殖しますが、数が少なくなりつつあります。第22章、 265ページを参照してください。

チュウヒ。(Circus æruginosus、Lin.)珍しい。

チュウヒ(Circus cyaneus、学名:Lin.) 第22章268ページ参照。この鳥は最近、個体数が著しく増加しています。残念ながら、昨年は6~7組ものつがいが捕獲されました。

トラフズク(Strix otus、Lin.)は珍しくありません。マーク・アッシュとボルドルウッド周辺で営巣しているのを確認しました。レイク氏によると、アンバーウッドも繁殖地として人気だそうです。

メンフクロウ( Strix flammea、 Lin.) 予想ほど一般的ではありません。

モリフクロウ(Strix aluco、Lin.)。3種の中で最もよく見られる鳥です。この鳥は、ツグミやクロウタドリに囲まれた森の中で、日中、大きなツタの茂みに隠れている姿をよく見かけます。

ミセルツグミ。(Turdus viscivorus、Lin.)森中では「ウシツグミ」として知られています。

ウタツグミ(Turdus musicus、Lin.)

ブラックバード。 (ツルダス・メルラ、リン)

ロビン・レッドブレスト。 ( Sylvia rubecula、Lath.)

ノビタキ(Sylvia rubicula、ラス)。レイク氏によると、フォーディングブリッジから約3.2kmのオグデンズとフロガム周辺でかなり繁殖しているそうです。私もウートンから卵を持ってきてもらいました。

308
ダートフォードアメリカムシクイ(Sylvia provincialis、学名:Ks. and Bl.)は、森の中で非常によく見られることもあり、通常はホオジロと一緒に見られます。1861年のように、数が少ない年もあります。私のコレクションには、1862年4月29日にファレン氏がリンドハースト・ヒースで採取した、卵2個付きの巣があります。しかし、繁殖期にはこの鳥がよく訪れるため、背の高いハリエニシダの最も密集した部分を見つけるのは常に困難です

ゴールデンクレステッド・レグルス(Regulus cristatus、コッホ学名)。珍しくありません。森中では「親指の鳥」として知られています。

シジュウカラ( Parus major , Lin. )

アオガラ( Parus cæruleus , Lin. )

ケイケイ。 ( Parus ater、Lin.) 次の種よりもはるかに一般的です。

シジュウカラ( Parus palustris , Lin. )

エナガ( Parus caudatus、Lin.) 森中では「 Long-tailed caffin 」または「cavin 」として知られています。

マダラセキレイ。 ( Motacilla Yarrellii、Gould.) 部分的に渡り鳥。

キセキレイ(Motacilla boarula、Lin.)。少し迷った後、この鳥を在来種に加えることにしました。ヤレル(第1巻、434)は、この鳥が森の上限に近いフォーディングブリッジ付近で繁殖したと述べています。

マミジロタヒバリ( Anthus pratensis、Bechst) 「バティヒバリ」、つまりニューフォレストの仲間の鳥。カッコウを追いかける姿がよく見られることからこう呼ばれるが、農民はこれを怒りではなく愛情の表れと解釈する。

イワタリヒワ( Anthus obscurus、Keys および Bl.) 南東部の泥だらけの海岸に生息します。

スカイラーク。 (アラウダ・アルヴェンシス、リン)

アメリカのヒバリ( Alauda arborea、Lin.)。レイク氏は 1861 年 4 月 2 日、フォーディングブリッジ近くのゴアリー競馬場で、卵 3 個が入ったこの鳥の巣を発見しました。

一般的なホオジロ。 (エンベリザ・ミリアリア、リン)

クロホオジロ。 ( Emberiza schœniclus , Lin.)

キイロハンマー( Emberiza citrinella , Lin.)

ホオジロ( Emberiza cirlus、Lin.)。私はウートン近郊からその卵を持ってきました。そしてファレン氏は 1861 年にブロッケンハースト村の近くで 3 個の卵のある巣を発見しました。

ズアオアトリ。 ( Fringilla cœlebs、Lin.) ニューフォレストの「チンク」。

スズメ。 ( Fringilla domestica、 Lin.)

カワラヒワ。 (フリンギラ クロリス、リン)

シメ(Fringilla coccothraustes、Lin.)。繁殖のために数組が森に残っていることは確かですが、私は幸運にも卵を採取できたことはありません。1858年の春、バーリーで大量に殺されました。

ゴシキヒワ。 (フリンギラ・カルデリス、リン)

ウソ( Loxia pyrrhula、Lin.) 森の近くのコテージガーデンで、11月になると、できたばかりの若い芽の間で忙しく動き回る姿がよく見られます。

ムクドリ( Sturnus vulgaris , Lin. )

カラス(Corvus corax、Lin.)非常に数が少なくなっています。第22章269~270ページをご覧ください。

カラス( Corvus corone , Lin. )

ルーク。 (カラス・フルギレガス、リン)

コクマルガラス。 (カラス属 monedula、リン)

ジェイ。 (カラス・グランダリウス、リン)

アオゲラ( Picus viridis、Lin.) 「森のキツツキ」と「キツツキの仲間」。

アカゲラ( Picus major、 Lin.)。この鳥も次の鳥も、森中では「ウッドパイ」として知られています。

アカゲラ ( Picus minor , Lin. )

ツル性植物(Certhia familiaris、Lin.)は、古いトネリコやイバラの樹木の穴に巣を作ります。ただし、第22章、271ページを参照してください。

309
ミソサザイ(Troglodytes Europæus、学名:Cuv.)

ゴジュウカラ。 (シッタ・ヨーロッパ、リン)

カワセミ( Alcedo ispida、Lin.) あまり一般的ではありませんが、リンドハースト近くのダラット川、クイーンズ・バウアー・ウッドの小川、ウートン近くのオスマンビー・フォード川で時々見ることができます。

キバト(Columba palumbus、 Lin. )

コバト(学名: Columba ænas、Lin.)多数が古いブナの木の穴に巣を作る。

キジ(Phasianus Colchicus、Lin.)

クロライチョウ(Tetrao tetrix、Lin.)。ヒースやカラマツの若芽、草の種子、ブラックベリー、ドングリを食べます。ベリーを求めてサンザシの木に何度も止まっているのを見たことがあります。森の「ヒースの雛」です。

ヤマウズラ。 ( Perdix cinerea、ラス)

タゲリ。 ( Vanellus cristatus、 Meyer.)

サギ(学名: Ardea cinerea、学名:Lath.) 第22章、273~274ページ参照。6月23日という遅い時期に、ボルドルウッドでつがいが産卵していた例がある。

アカアシシギ(Totanus calidris、学名:Lin.)は一年を通して留鳥です。秋にはストーニー・クロス近くの沼地に何度も設置しました。特に夕方になると、ピュイトのように頭上をぐるぐると旋回しながら飛び回ります。毎年いくつかの巣が奪われます。昨年はファレン氏が4月4日にバーリー近郊で卵1個を持つ巣を、5月3日にはビショップスディッチで卵4個を持つ巣を発見しました。

ヤマシギ( Scolopax rusticola , Lin.) 季節によっては大量に繁殖する。

タシギ(Scolopax gallinago、学名:Lin.)は12月に最も多く出現しますが、多くは森の「奥地」だけでなくエイボン川の牧草地でも繁殖します。レイク氏によると、現在ではこの種の亜種と一般的に考えられているサビンズタシギ(Scolopax Sabini、学名:Vigors)が1859年1月にピケット・ポストで撃たれたそうです。また、1836年には、森の境界からそれほど遠くないヘロン・コートでも撃たれたそうです。

クイナ(学名: Rallus aquaticus、Lin.)冬季に最も多く見られます。しかし、オスマンビー・フォード川の谷間では少数が繁殖しており、夏季には1、2組の個体を目撃したことがあります。

オオバン( Fulica atra , Lin.) 毎年、はぐれ鳥がエイボン川に残って繁殖する。

コブハクチョウ( Cygnus olor、ボイエ)。ノーマントン卿の白鳥飼育場に所属する多数のコブハクチョウが、フォーディングブリッジやイブズリー近くのエイボン川で常時見ることができます。

野生のカモ(Anas boschas、Lin.)。コガモと同様に、森のほとんどの低地、そしてエイボン川でも繁殖します。エクスベリー周辺の鳥猟師によると、ヒドリガモも巣作りのために留まるそうですが、確実な事例は知りません。レイク氏はキンクロハジロを5月という遅い時期まで観察したことがあります。

コガモ。 ( Anas crecca , Lin.)

ヒメカイツブリ(学名: Podiceps minor、Lath.)。森ではディダッパー(Di-Dapper)として知られています。ボルドレ川、そしておそらくオスマンビー・フォード川でも少数が繁殖しています。レイク氏によると、フォーディングブリッジとダウントンの間のエイボン川では豊富に繁殖しているそうです。

ウミバト( Uria troile、Lath)。地元では「スプラッター」と呼ばれています。

オシベリアハシ( Alca torda , Lin. )

ウミウ(Carbo cormoranus、マイヤー学名)。地元では「ワイト島の牧師」として知られています。

ウミシャグ(Carbo cristatus、Tem.)

セグロカモメ(Lotus argentatus、Brün)。ワイト島の淡水崖では、上記の4種の鳥と同様に繁殖しており、一年を通して見られる。ウミガラスとウミウが最もよく見られる。 310ギルピンの時代には森の南東海岸沿いに多くの鳥が生息していたと報告されています(第2巻、172ページ、302ページ、第3版)。しかし、現在では希少になっています。モア氏は、ワイト島の鳥に関する優れた記述の中で、現在、島で年間1~2組以上のつがいが繁殖しているかどうか疑問視しています

このように、この森には全部で72種の鳥類が生息しています。ノスリ、コチョウゲンボウ、チュウヒ、3種のフクロウ、そして同数のキツツキ、ゴジュウカラ、ヒカゲラは、この森が森林に生息し、ヒースに恵まれていることをよく示しています。これをモア氏のワイト島の住民リストと比較すると、この森にはワイト島よりも14種多く生息していることがわかります。主な追加種は、予想通り、ノスリ、クロライチョウ、アオゲラ、オオゲラ、コゲラ、タシギ、ヤマシギですが、ちなみにヤマシギは私の知る限り、この島で繁殖します。おそらくカイツブリも同様でしょう。

夏の渡り鳥は、レイク氏と私自身の観察結果も踏まえ、主力の到着日順に並べています。さらに、いくつかのケースでは、過去4年間の営巣日も記載しています。

シマアオジ(学名: Sylvia rufa、Lath.)3月中旬から下旬に飛来する。普通種。

ムナジロ( Sylvia ænanthe、 Lath.) は、チフチャフのすぐ後を追うが、数が少ない。

サンドマーティン( Hirundo riparia、Lath)。1862 年、レイク氏は通常より約 1 週間早い 3 月 15 日にフォーディングブリッジの近くでいくつかの標本を確認しました。

ツバメ( Hirundo urbica、Lin.) 3 月下旬にサンドマーティンとともに飛来しますが、両方が少し早く見られることもあります。

ツバメ。 ( Hirundo rustica , L.)

ウミネコ(Yunx torquilla、Lin.)は、一般的に3月末から4月初めにかけて鳴き声が聞かれます。森では「リトル・エテン・バード」、鳴き声から「ウィート・バード」と呼ばれています。ルーク氏は1861年12月5日にも、この鳥の鳴き声と姿を確認しています。

ジョウビタキ( Sylvia phœnicurus、 Lath.) 4月初旬。

シックニー( Œdicnæmus crepitans、Tem.) 繁殖するために残っている個体もいる可能性があります。

ナイチンゲール( Sylvia luscinia、 Lath.) 5 月中旬頃、巣は主に森の中に見つかります。

カッコウ( Cuculus canorus、Lin.)。5 月 26 日と 6 月 1 日は、その卵がベイシュリーの垣根のスズメの巣の中に、またボーリュー コモンのヒバリの巣の中に産み付けられているのを発見した日です。

シロクロウタドリ( Sylvia atricapilla、 Lath.) 4 月の初めから中旬にかけて生息します。

キセキレイ(学名: Motacilla campestris、学名:Pall)。ニューフォレストでは「大麦鳥」と呼ばれ、大麦の播種時期に現れることから知られています。繁殖はしないと思われます。

バッタアメリカムシクイ( Sylvia locustella、 Lath.) 新しい植林地で繁殖しますが、決して一般的ではありません。

オオヨシキリ。(Sylvia Phragmitis、 Bechst.)非常に希少。

311
ミソサザイ(Sylvia trochilus、Lath.)。4月中旬から下旬にかけて、新しい囲い地で多く見られます。私は巣にいるこの鳥を頻繁に観察しています

ミソサザイ( Sylvia sibilatrix、 Bechst)。ミソサザイの巣と卵は、一般的にヤナギムシクイの巣とほぼ同じ時期に見つかります。

ノドジロムシクイ。 ( Sylvia cinerea、Lath.) 普通。

コノドムシクイ(Sylvia curruca、 Lath. )数は多くない。

ホオジロ( Sylvia rubetra、 Lath)。森中では「 ハリネズミのハッカー 」として知られています。

ヒタキ。 ( Anthus arboreus、 Bechst.) 普通。

オオヨシキリ(学名: Sylvia arundinacea、ラス)。前述の5種はほぼ同時期、つまり4月末に飛来しますが、オオヨシキリは森の中では非常に少なく、ボーリュー川で鳴き声を聞いたのは一度か二度だけです。ハート氏によると、エイボン川の岸辺に巣を作るそうですが、巣はまだ見つかっていないようです。

ランドレイル(学名: Gallinula crex、学名:Lath.)4月末から5月初めにかけて生息します。ミルトン周辺、フォレスト南部、そしてフリサムやアラム・グリーンなどの内陸部にも、毎年かなりの数が生息しています。

シギ( Totanus hypoleucos、Tem.) は、バーリー近郊のウィッテン池とオックネルに、時々つがいが繁殖するために残っています。

キジバト(Columba turtur、学名:Lin.)は珍しくありません。ヒースで巣の骨組みを作り、ハリエニシダや低いヒイラギの茂みに巣を作ります。非常に臆病で、卵を逃してしまうことがよくあります。

迅速。 ( Cypselus apus、イリノイ州)

ヨタカ(学名 Caprimulgus Europæus、Lin.)。その習性と飛び方から、森中では「夜鷹」「夜カラス」「地上鷹」と呼ばれています。5月中旬から7月末まで、常に卵を産みました。

マダラヒタキ( Muscicapa grisola、Lin.) は、前の 3 種とほぼ同じ時期、つまり 5 月の初めに飛来します。

セアカモズ。 ( Lanius collurio , Lin.)

ホビー(Falco subbuteo、学名:Lath.)は、通常6月初旬から下旬にかけて繁殖します。しかし、1861年、ファレン氏は5月28日という早い時期に、3個の卵が入った巣を発見しました。第22章、261ページ参照。

ハチクマ(Falco apivorus、Lin.)は5月末まで飛来しません。第22章262~265ページをご覧ください。

ツノメドリ( Mormon fratercula、Tem.) ワイト島からバートンの崖にやって来て、そこで繁殖します。

ここでも、前述と同様に、リストは地域の性質をはっきりと示しています。ヒバリは丘陵の頂上にある綿毛のような空間を物語り、ホシハジロとハチクマは広大な森林地帯を物語っています。続く区分では、冬鳥は森林地帯を取り囲む沼地や湿原、河口、泥州について語っています。

コミミズク(Strix brachyotus、学名:Gmel)は珍しくありません。以前お話した森林管理人のクーパー氏によると、ここ20年間、冬と晩秋には必ず、バーリーとボールドウッドの間にあるハーベストスレードのヒース地帯や湿地帯でこの個体に遭遇しているそうです。1860年11月、ディブデン・ボトムでL.H.カンバーバッチ氏によって1羽が殺されました。

312
ノハラツグミ(Turdus pilaris、Lin.)は森に多く生息し、「オグロムシ」として知られています。特にサンザシに多く生息し、サンザシの実がすべて食べ尽くされるまでヒイラギに近づくことはめったにありません

シジュウカラ( Fingilla spinus , Lin.) 時々、鳥捕獲者によって捕獲される。

アカアシシギ( Fingilla linaria、Lin.) 春の終わりに多くのつがいが見られることから、この鳥が森で繁殖していることが発見されたとしても驚きはしないでしょう。

イシビル(Loxia curvirostra、Lin.)は珍しくありません。1861年12月には、バーリー周辺のプランテーションに大群が頻繁に現れました。夏には数組​​が時折見られることもあり、ファレン氏は1858年6月にリンドハースト近郊の庭のモミの木に巣を作ったと記しています。この巣からイシビルは撃ち落とされましたが、残念ながら保存されていません。ただし、その正体は疑いようがありません。

フード付きのカラス。 ( Corvus cornix、Lin.) 頻繁ではありません。

ゴールデンチドリ。 ( Charadrius pluvialis、リン)

ハジロコチドリ(Charadrius hiaticula、Lin.)。クライストチャーチとリミントン近郊ではハマシギとともに「ウシバドリ」として知られています。

ミユビシギ( Calidris arenaria、リーチ)。海岸では珍しくなく、特にクライストチャーチ港では珍しい。

サンカノゴイ(Ardea stellaris、Lin.)。毎年、数羽の標本が鳥の剥製屋に持ち込まれます。レイク氏によると、1858年の冬にフォーディングブリッジ近郊で5羽が死んだそうです。

キュウリ。 ( Numenius arquata、リン)

アオイソシギ(Totanus ochropus、テムズ川原産)は、リミントンとカルショット城の間で比較的よく見られる。レイク氏によると、1858年4月にニューフォレストの境界にあるヘイルでつがいが撃たれたという。また、ハート氏によると、夏にはスタンピット湿地で数羽撃ったとのことだ。1862年6月には、リープ近郊で数羽のつがいを目撃したので、おそらく海岸で繁殖していると思われる。

ジャック・スナイプ( Scolopax gallinula、Lin.) クーパー氏は、この鳥がとても近くにいることを知っていたので、近づいて帽子で捕まえたことがあるそうです。

ノット(Tringa Canutus、Lin.)は、春のクライストチャーチ港では珍しくありません。タナー氏のコレクションには、少年が棒で倒した個体が1匹含まれています。

ハマシギ(Tringa variabilis、Meyer)。決して珍しい鳥ではありません。ハジロコチドリの項をご覧ください。

ハイイロガン。 (アンサー・フェラス、ステフ)

オオヒシクイ( Anser segetum、Gmel)。ソレント海峡から迷い込んだ鳥が、ウィッテン池やオックネル池にたどり着くことがあります。

コクガン(Anser bernicla、Illig)。地元では「ブランガン」と呼ばれています。

フーパー。 ( Cygnus musicus、Tem.)

オナガガモ。 ( Anas acuta、Lin.)

ヒドリガモ。 (アナス・ペネロペ、リン)

アカアシガモ( Anas nigra , Lin. )

ホシハジロ( Anas ferina、 Lin.) 沿岸では「レッドヘッド」や「カー」として知られています。

スズガモのアヒル。 (アナス・マリラ、リン)

キンクロハジロ( Anas fuligula , Lin. )

アカエリアイサ(学名: Mergus serrator、Lin.)。クライストチャーチの漁師の間では「オオハシ」として知られています。

カンムリカイツブリ(Podiceps cristatus、学名:Lath.)は毎年冬にクライストチャーチ港に現れ、バートンの断崖の下で砕ける波の頂上にちょうど立つ姿が見られることがあります。レイク氏によると、1855年11月と1856年1月にブリモアで個体が捕獲されたそうです。

グレートノーザンダイバー。 ( Colymbus glacialis、リン)

アカエリカイツブリ( Colymbus septentrionalis、Lin.) 前回のものほど一般的ではありません。

カツオドリ。 (スラ・バッサナ、ボイエ)

313
ユリカモメ(Larus ridibundus、Lin.)

ミツユビカモメ( Larus tridactylus、Lath.)

一般的なカモメ。 (ラルス・カヌス、リン)

セグロカモメ( Larus fuscus、Lin.) かつてはワイト島の淡水崖で繁殖していました。

オオセグロカモメ( Larus marinus , Lin. )

上記のリストで難しかったのは、どの種を追加し、どの種を省略するかを決めることでした。私が省略したものの多くは、おそらく他の人なら省略したであろうものですが、私の前回の落伍者リストの中に収められているでしょう。しかし、それらについて述べる前に、この森を訪れる二度渡りの鳥について触れておきたいと思います。

ツグミ(学名: Turdus torquatus、Lin.)は春に少数が姿を現しますが、秋にはイチイやナナカマドに群がり、特にイチイの甘い実を好みます。彼らはクロウタドリのように、ハリエニシダやキイチゴ、森の境界にある古くて密生した生垣の中に隠れ、潜んでいます。レイク氏から次のような興味深いメモをいただきました。「ある聡明な作業員で、ある程度鳥類学者でもある人が、数年前にリングウッド近郊で4、5個の卵を産んだこの鳥の巣を捕まえ、巣から飛び立つ姿をはっきりと目撃したそうです。」

チドリ( Charadrius morinellus、Lin.) の小さな群れが 4 月と秋に森で見られることがありますが、滞在期間はわずか数日間です。

これらは、私が真に二度渡り鳥として満足のいく分類ができる唯一の二種類の鳥です。イソシギは繁殖を続けますが、ミヤマシギとチュウヒは真冬に死にます。アカアシシギは一般的にこの区分に分類され、一年中そこに留まります。アオアシシギは夏に見られますが、オオソリハシシギはあまりにも稀にしか現れないため、この区分に分類することはできません。そこで、次のリストに進みます。このリストには、前述の区分に当てはまらないすべての鳥、そして偶然にここにたどり着いた、あるいは不規則な間隔でしか現れない稀な迷鳥が含まれています。

イヌワシ( Falco chrysaëtos、Lin.)。ハート氏によると、最後に目撃されたのは 20 年ほど前、クライストチャーチ港の入り口で死んだものだそうです。

アカハラワシ(Falco nævius、学名:Gmel)1861年12月28日、ノーマントン卿の農場管理人によって、サマーリー近郊のプランテーションで立派な雄の個体が射殺されました。この鳥は数日前から森の上空にホバリングしているのが目撃されていました。実物を見たレイク氏によると、翼の先端から先端までの長さは6フィート(約1.8メートル)、体重はちょうど8ポンド(約3.4キログラム)だったそうです。

オジロワシ( Falco albicilla、 Gmel.)第 XXII 章、260ページを参照してください。

ミサゴ( Falco haliæëtus、Lin.) は、秋に海岸沿いに定期的に訪れる鳥として分類されるかもしれません。

オオタカ( Falco palumbarius、 Lin.) 迷い込んだ鳥が殺されることもあります。

314
トビ(Falco milvus、Lin.)は非常に珍しい鳥です。しかし、ファレン氏は1861年4月に幸運にも1羽の鳥を見ることができました。また、LHカンバーバッチ氏から聞いたところによると、もう1羽は約6年前の冬にニューパークで捕獲されたそうです

オオノスリ( Falco lagopus、ブラウン)。レイク氏によると、1857 年の夏にフォーディングブリッジ付近でこの鳥が捕獲されたそうです。しかし、この鳥は年後半によく目撃されるようになりました。

コキンメフクロウ(Strix passerina、学名:Lath.)。ファレン氏が初めてこの鳥が森で繁殖していると聞いた時、私は少々疑念を抱きました。しかし、その後の調査で、タカと間違えられながらも、この鳥が時々目撃されていることに疑いの余地はなくなりました。ファレン氏は1859年というかなり以前に、オークの穴の中で2個の卵を発見しており、それはコキンメフクロウの卵だったようです。また1862年には、タカが木の洞に白い卵を産んだという情報を得ましたが、残念ながら卵は割れていました。しかし、いつかこの件について、より納得のいく情報を提供できることを願っています。

灰色のチュウヒ( Falco cineraceus、モンタナ州)。ハート氏は、過去 20 年間に剥製用の標本を 3 つか 4 つ受け取りました。そのうち 1 つは 1861 年の冬に発見されました。ファレン氏は 1861 年 4 月にオスの鳥を目撃しました。

オオモズ( Lanius excubitor , Lin.)。はぐれ者は時々、森林管理人によって殺される。

モズ( Lanius rufus、ブリスベン)。夏にはつがいが時々見られるので、繁殖していると聞いても驚きません。特にボンド氏はワイト島でその卵を入手しています。

マミジロヒタキ( Muscicapa atricapilla、Lin.) 1857 年 6 月に森林管理人の故トゥーマー氏によって 1 羽が撃たれましたが、オスかメスかはわかりません。

アメリカシロツグミ( Turdus Whitei、エイトン)。標本は 2 羽入手されています。1 羽は実際の森で森林管理人により撃たれ、ビッグ氏のコレクションに加わりました。もう 1 羽はヘロン コートの境界からそう遠くない場所でマームズベリー卿により撃たれ、ヤレル著、第 1 巻、202 ページに掲載されています。この鳥に関する最も詳しい説明については、トキ著、第 1 巻、第 4 号、379 ページに掲載されている、ウォリックシャーで殺された標本に関するトムズ氏の説明を参照してください。

キンイロオリオール( Oriolus galbula、 Lin.)。 15​​ 年ほど前、飼育員の 1 人がこの森でこの鳥を殺しました。

クロジョウビタキ(学名: Sylvia tithys、Scop.)。ノックス氏がその優れた 著書『鳥類学散歩』(193 ページ)で、またモア氏がそのワイト島の鳥の一覧で行ったように、私もこれを冬の渡り鳥の中に入れたいと思うほどです。なぜなら、実に多くの例があるからです。

オオヨシキリ(Sylvia turdoides、マイヤー氏)。1858年6月、ファレン氏はブロッケンハーストとリンドハーストの間で巣を発見しました。巣の中にはこの鳥のものと推定される5個の卵が入っており、リンネ協会の会合で展示されました。現在、それらはシーリー氏のコレクションにあると思われます。

キバシリレグルス( Regulus ignicapillus、 Nawm)。冬に見られることもありますが、まれです。

カンムリガラ(Parus cristatus、Lin.)。ハート氏はクライストチャーチ近郊のスタンピット湿地で殺された標本を一度だけ受け取ったことがある。この鳥はワイト島でも殺されている。

ヒゲエボシガラ(Parus biarmicus、Lin.)。かつてボルドレ川の葦の間で採集されたこの鳥の卵を受け取ったことがあります。おそらく、この鳥がここまで南で繁殖した唯一の例でしょう。この鳥はクライストチャーチ近郊でも、港口近くの葦原で目撃されています。

315
ボヘミアンワックスウィング(Bombycilla garrula、フレム島)。ハート氏によると、約12年前に森の南端にあるミルトンで標本が撃たれたそうです

ハイイロセキレイ( Motacilla neglecta、グールド) 非常に珍しいが、ハート氏の情報によると殺されたとのこと。

ヒバリ(Alauda brachydactyla、学名:Leisl)。森林の境界からそう遠くない場所で捕獲された個体が、現在J・ペンバートン・バートレット牧師の鳥舎に展示されています。『The Zoologist』 1862年3月号、7930ページ参照。

雪の鳥( Emberiza nivalis、Lin.) 厳しい冬の間、時折数羽が見られる。

アトリ科(Fringilla montifringilla、Lin.)。前述の鳥と同様に、厳しい霜の時期にのみ出現します。レイク氏によると、1853年2月にフォーディングブリッジ近郊でつがいが死んだそうです。

スズメ。 ( Fringilla montana、リン) 珍しい。

コマドリ( Fringilla borealis、Tem.) 鳥捕獲者により捕獲されることもある。

イシハシインコ( Loxia pityopsittacus、ベヒスト)。レイク氏によると、1855 年 11 月 28 日にブレアモアで 12 羽の群れのうち 1 羽が殺され、その数日後にさらに数羽が殺されたとのことです。

ローズカラード・パストル( Pastor roseus、Tem.) 約 20 年前に、ハート氏の兄弟によってピュアウェルで立派な雄が射殺されました。

ベニハシガラス(Pyrrhocorax graculus、Tem.)は年々減少傾向にあります。第22章274~ 275ページをご覧ください。

オオクマゲラ( Picus martius、Lin.)。スウェーデンにおける繁殖習性については、Ibis 、第 1 巻、 264 ページの Simpson 氏の記述を参照。この記述では、 272、273ページの記述にあるように、この鳥が新たに穴を掘らないという点については一致している。

ヤツガシラ( Upupa epops , Lin.) 第 XXII 章、274 ページを参照。

シロハラアマツバメ( Cypselus alpinus、Tem.)。ハート氏によると、10年ほど前にクライストチャーチ港上空で一羽が死んだそうです。

カワラバト。 ( Columba livia、ブリスベン)

アカアシヤマウズラ( Perdix rubra、ブリスベン)。何年も前に故ベアリング氏 (ソマーリー) によって持ち込まれましたが、ほとんど残っていません。

ウズラ( Perdix coturnix、Lath.) 森に隣接する野原で、ヤマウズラの群れの中に時々見かけられる。

オオノガン( Otis tarda 、Lin.) 第 2 章、 14 ページの脚注で言及されている最後のノガンは、約 25 年前にアイワースの森の近くで森林管理人の 1 人によって目撃されました。しかし、馬に乗っていたにもかかわらず、バット平原を横切り、羽ばたきながら逃げるこの鳥を追い抜くことはできませんでした。

ヒメノガン(Otis tetrax、Lin.)。数年前、ヘロン・コート付近で雌が射殺され、マームズベリー卿のコレクションに収められています。エイトン著『Rare British Birds』99ページ参照。

キルディアチドリ(Charadrius vociferus、Lin.)この稀少な迷鳥は、イギリスで唯一目撃されたことが知られています。1859年4月、クライストチャーチ近郊のナップ・ミル近くのジャガイモ畑で、ダウディングという人物によって射殺されました。彼は、オーデュボンが描写したような独特の飛び方と、その名の由来となった単調な鳴き声に魅了されました。この鳥は実物がハート氏に持ち込まれ、現在はJ・タナー氏のコレクションに収められています。318​​ページの挿絵は 、一般的なチドリとの違いをよく示しています。

コチドリ(Charadrius minor、学名:Meyer)は大変珍しい鳥です。ハート氏が所有しているのは、何年も前に持ち込まれた標本1羽だけです。

灰色チドリ( Vanellus melanogaster、 Bechst.) 沿岸の港では厳しい冬の間も珍しくありません。

ターンストーン。(ストレプシラス菌がインタープレ、 316図)珍しいことではありません。私の友人のタナー氏は、夏羽のオスとメスの両方を殺したことがあります

カモメ(Hæmatopus ostralegus、Lin.)決して珍しい鳥ではありません。

ムラサキサギ( Ardea purpurea、 Lin.) 時折、1 〜 2 羽の個体が撃たれることがあります。

コサギ(Ardea garzetta、Lin.)。レイク氏によると、数年前に森の境界にあるヘイルで一羽が射殺されたという。ヤレルは、1822年にクライストチャーチ近郊のストゥール川で射殺された別の一羽についても言及している(第2巻、554ページ)。

コガシラサギ(Ardea ralloides、Scop.)。数年前にクライストチャーチ港で撃たれた1羽の個体が、現在マームズベリー卿のコレクションに収められています。エイトン著『Rarer British Birds』100ページ参照。「Dewhurst」はおそらくChristchurchの誤植と思われます。

コサンサンゴ (Ardea minuta , Lin.) 我らが落伍者の情報提供でいつもお世話になっているハート氏から、1862年4月26日、ヘロン・コートの森の境界で、マームズベリー卿の飼育係の一人が立派な雄の鳥を射殺したと聞きました。

ゴイサギ( Nycticorax ardeola、Tem.) ハート氏は時折、この標本を受け取っています。

ヨーロッパトキ( Ibis falcinellus、Tem.) ハート氏は 1859 年 9 月にクライストチャーチ港近くの牧草地で若いつがいを殺しました。

チュウシャクシギ( Numenius phæopus、 Lath.) 沿岸の港沿いでは晩秋から冬にかけてそれほど珍しくありません。

アカアシシギ( Totanus fuscus、 Leisl. )。クライストチャーチ港でこの鳥を殺したハート氏の許可による。

アオアシシギ( Recurvirostra avocetta、Lin.) レイク氏から、1858 年 12 月にエクスベリーで撃たれた標本について聞きました。

オグロシギ(Limosa melanura、ライスル)。ハート氏は1860年の春に1羽を受け取り、20年ほど前には森林管理人の一人がオックネル池で立派な個体を仕留めた。ニューフォレストの海岸をよく知っていたホーカーは、1842年5月にキーヘイブン沖で「オグロシギ」の大群が飛来したと記しているが、この種と次の種との区別はしていない。

オオソリハシシギ( Limosa rufa、ブリスベン)。ハート氏は 1861 年の夏、マッドフォード湿地から 2 つがいを連れてきました。

エリマキシギ( Machetes pugnax、Cuv.) 個体が時々殺される。

オオタシギ(学名: Scolopax major、学名:Gmel)は、通常、毎年冬に1羽か2羽が森で見られます。以前お話しした森林管理人のクーパー氏によると、過去20年間で6、7羽を射止め、さらに同数の個体が殺されるのを目撃したそうです。

ザビーヌのスナイプ。 ( Scolopax Sabini、 Vigors。)住民リストの、 シギ ( Scolopax gallinago )を参照してください。 309 .

シャクシギシギ。 ( Tringa subarquata、Tem.)

コシギ( Tringa minuta , Leisl.) 前述の種と同様に、海岸沿いではそれほど珍しくありません。

ムラサキアシシギ。 ( Tringa maritima、Brün) クライストチャーチ港で時々見られます。

シラクイナ( Gallinula porzana、Lath) 冬でも夏でも目撃されており、繁殖していると聞いても驚きません。

バイヨンクイナ( Gallinula Baillonii、Tem.) 雌が1860年11月にリンウッド近くの森で射殺された。

グレーファラロープ(Phalaropus platyrhyncus、Tem.)。レイク氏によると、1855年から1856年の厳冬と、1860年から1861年の厳冬に、エイボン川で数羽が死亡したとのことです。タナー氏のコレクションには、クライストチャーチ港の河口で夏羽の時期に射殺された一組が収められています。

317
マガン(Anser albifrons、ベヒスト)

バーナクルガン( Anser leucopsis、Bechst)。ハート氏から、数年前にクライストチャーチとバートンの間でつがいが殺されたことを知りました。

エジプトガン( Anser Ægyptiacus、ジェニンズ)。レイク氏から、1855 年 2 月にビクトン ミル近くのエイボン川で 1 羽が死んだことを知りました。

コハクチョウ。 ( Cygnus minor、Keys and Bl.)

ハシビロガモ( Anas clypeata , L.) レイク氏は、親切にも私に渡してくれた手書きのメモの中で、このハシビロガモとオカヨシガモ、そしてコハクチョウが 1855 年の厳しい冬にエイボン川で死んだと述べています。

ガドウォール。 (アナス・ストレペラ、リン)

ガーガニー。 (アナス・ケルケドゥラ、リン)

アイダーダック。 (アナス・モリッシマ、リン)

ビロードアカアシガモ( Anas fusca、Lin.) マッドフォードの漁師により撃たれることもありますが、常に港の柵の外で撃たれます。

オナガガモ( Anas glacialis , Lin. )

ゴールデンアイ(Anas clangula、Lin.)

コハジロ(Mergus albellus、Lin.)。先の2羽と同様に、エイボン川の厳しい冬に目撃されています。レイク氏は1855年11月にブレアモアで1羽が殺されたと記しています。また、ハート氏はクライストチャーチ港で2羽を一撃で仕留める人物を見たことがあると記しています。

オオハクチョウ(Mergus merganser、Lin.)は比較的珍しい鳥です。しかし、レイク氏によると、1855年の冬にフォーディングブリッジ近郊でオス1羽とメス2~3羽が死んだそうです。

アカエリカイツブリ。(Podiceps ruficollis、 Lath.)かなり珍しい。

ミナミカイツブリ(Podiceps cornutus、学名:Lath.)非常に珍しい。ハート氏はドーセット州沿岸で1、2羽の標本を入手したことがあるものの、この鳥が死んだ例を一度も見たことがない。

ミミカイツブリ( Podiceps auritus、 Lath.) かなり珍しい鳥ですが、マッドフォードの漁師によって時々殺されます。

ノドグロカイツブリ( Colymbus arcticus、Lin.) 沿岸部では冬季にかなり多く見られます。

ヒメウミスズメ( Uria alle、Tem.) 激しい嵐の後、海岸沿いで時々見かける。

カスピ海アジサシ( Sterna Caspia、Pall)。ハート氏の情報によると、10年ほど前にクライストチャーチ港で1羽が撃たれたそうです。

アジサシ(Sterna hirundo、Lin.)。この種は、次に挙げる種と同様に、強風の後、衰弱した状態で捕獲されることがあります。私は1861年9月、フォーディングブリッジ近郊でこのように捕獲された個体を目撃しました。

ホッキョクアジサシ。 (スターナ北極、フレム)

コアジサシ( Sterna minuta , Lin.) 厳しい冬に見られる。

クロアジサシ(学名: Sterna nigra、ブリス)。つい最近、クライストチャーチのオールドブリッジ付近で、チャールズ・リークス氏により一組が射殺されました。

ヒメカモメ( Larus minutus、学名 Pall)。レイク氏によると、この珍しい鳥のつがいが 1855 年 11 月にブリーモア近郊で死んだそうです。

オオカモメ( Larus glaucus、Brün)。この個体は、かつてクライストチャーチ近郊でグラントレー・バークレー名誉博士によって射殺されたと記憶しており、同氏のコレクションに収められている。

トウゾクカモメ( Lestris catarractes、イリノイ州)。クライストチャーチ岬の周りを飛んでいるときに時々死ぬ。

ミズナギドリ( Thalassidroma Leachii、Tem.) レイク氏によると、1859 年 11 月にフォーディングブリッジ付近で、この鳥の個体が死んでいるのが発見されたそうです。

ウミツバメ( Thalassidroma pelagica、Vigors)。西から風が吹く厳しい天候の後、海岸沿いで死んでいるか衰弱しているのが見つかることが多い。

318
ヤレルの国勢調査を採用し、これらのリストを分析すると、フォレスト地区には140の英国居住者のうち72種、夏の訪問者63種のうち31種、冬の訪問者35種、そして希少鳥類や迷い込んだ鳥類90種が生息していることがわかります。つまり、2回渡りをする2種の鳥を含めると、全354種のうち230種がフォレスト地区に生息していることになります

これらのリストが整理されて以来、レイク氏からヨシキリに関する知らせが送られてきた。1858 年の冬、フォーディングブリッジ付近のエイボン川岸の葦の茂みの中で、明らかに前年の夏に作られたと思われる、その鳥の巣と全く同じ巣が見つかったが、レイク氏はその近辺でその鳥やその卵を見たことがないという。

キルディアチドリに関しては、何人かが実物を目撃しており、タナー氏は展示直後に受け取ったことを付け加えておきます。私が唯一驚いたのは、スクレーター博士(アイビス第4巻第15号277ページ参照)の記述です。これほど広範囲に飛翔する鳥が、これまでイギリスで記録されていなかったのは驚きです。

このビネットは、位置をわずかに変更して、タナー氏の標本から取ったものです。

キルディアチドリ

319
付録IV
ニューフォレストのチョウ目
残念ながら昆虫学には全く無知ですので、この地域で最も優れたチョウ目昆虫コレクションの一つを所有するベイカー氏が、下記のリストを作成してくださいました。スペースの都合上、ミツバチ目は省略しています。掲載順はステイントン氏の分類法に準拠しており、正確性を高めるため、リスト全体はF. ボンド氏(FZS)によって改訂されています。希少種と一般的な種は季節によって大きく変化するため、分類は行っていません。

ロパロセラ
ゴノプテリクス

ラムニ

モンキチョウ

エデューサ

ヒアレ

アポリア

クラタエギ

モンシロチョウ

アブラナ科

アブラナ

ナピ

アンソカリス

カルダミン

ルコファシア

シナピス

アルゲ

ガラテア

ラシオマタ

エゲリア

メガラ

ヒッパルキア

セメレ

ヤニラ

ティトヌス

ヒペリアンサス

カノニムファ

パンフィラス

リメニティス

シビラ

アパトゥーラ

アイリス

ヴァネッサ

カルドゥイ

アタランタ

イオ

アンティオパ

ポリクロロス

イラクサ

アルギニス

パフィア

アディッペ

アグライア

セレネ

エウプロシュネー

メリティア

アルテミス

ネメオビウス

ルキナ

テクラ

シラカバノキ

コナラ

アカシア

クリソファヌス

フロエア

ポリオンマトゥス

アルギロス

アルサス

アレクシス

エイゴン

アゲスティス

タイム

歯槽骨

タナオス

ターゲス

ステロペス

パニスカス

パンフィラ

リネア

シルバヌス

320
スフェンギナ
プロクリス

スターチス

アントロセラ

トリフォリ

スイカズラ

フィリペンデュラ

スメリントゥス

オセラトゥス

ポプリ

ティリア

アケロンティア

アト​​ロポス

スフィンクス

ヒルガオ

リグストリ

デイレフィラ

ガリ

チョロカンパ

エルペノール

ポルセラス

マクログロッサ

ステラタルム

セシア

ヒラタムシ

カイコガ

スフェシア

ベンベキフォルミス

トチリウム

ヒメバチ目

ヒメバチ目

ヒメバチ目

先端型

細長い型

カイコガ
ヘピアラス

ヘクタス

ルプリヌス

フムリ

シルウィヌス

ゼンゼラ

アスクリ

コスス

リグニペルダ

セルラ

フルクラ

ヴィヌラ

スタウロプス

ハギ

ノトドンタ

ドロメダリウス

ドリモニア

カオニア

ドドネア

レイオカンパ

ディクテア

ディクテオイデス

ロフォプテリクス

ラクダ目

ディローバ

カエルレオセファラ

ペタシア

カシニア

ペリデア

トレピダ

クロステラ

レクルーサ

ピゲラ

ブケファラ

プシルラ

モナカ

ダシキラ

ファセリナ

プディブンダ

デマス

コリリ

オルギーア

アンティクア

スティルプノティア

サリシス

ポルテシア

アウリフルア

ミルトクリスタ

ミニアータ

リソシア

アウレオーラ

ヘルヴォラ

ストラミノーラ

コンプラナ

コンプラヌラ

グリセオラ

オニスティス

クアドラ

グノフリア

ルブリコリス

サイボシア

メソメラ

ヌーダリア

ムンダナ

セネックス

エウテモニア

ベニタケ

アルクティア

カハ

ビリカ

ネメオフィラ

プランタギニス

フラグマトビア

フリギノーサ

スピロソーマ

メンタストリ

ルブリシペダ

ダイアフォラ

メンディカ

カリモルファ

ヤコブエ

エウレピア

クリブルム

デイオペイア

プルケラ

ラシオカンパ

アカシア

トリフォリ

コナラ

ヒメアカタテハ

ヒメアカタテハ

ヒメアカタテハ

ポプリ

ヒメアカタテハ

クラタエギ

ヒメアカタテハ

ネウストリア

オドネスティス

ポタトリア

321
ガストロパチャ

ケルキフォリア

サトゥルニア

パボニア・マイナー

キクイムシ

スピヌラ

キキョウ

ラセルティナリア

ドレパナ

ファルカタリア

ハムラ

ウングイキュラ

異属

アセルス

イモムシ科

チチュウカイリクガメ

プシュケ科
プシュケ

ニグリカンス

オパセラ

フメア

ラディエラ

ノクチュイナ
チアティラ

デラサ

バティス

シマトフォラ

デュプラリス

ディルタ

フラビコルニス

ライデンス

コケムシ

ペルラ

ジフテラ

オリオン

アクロニクタ

トリデンス

プサイ

レポリナ

メガケファラ

アルニ

リグストリ

ルミキス

レウカニア

コニゲラ

トルコ

リサルギリア

プドリナ

コンマ

インプラ

パレンス

ノナグリア

デスペクタ

フルバ

ガマ

ゴルティナ

フラバゴ

ヒドラシア

夜光虫

雲母類

舌状舌

舌状舌

舌状舌

ルレア

リトキシレア

ポリオドン

ヘパティカ

双翅目

ピナストリ

ネウリア

サポナリア

ヘリオフォボス

ポピュラリス

チャレアス

グラミニス

セリゴ

キテレア

ルペリナ

ツチブタケ

カエスピティス

マメストラ

ウシバエ

フルバ

アブラナ科

ペルシカリア科

アパメア科

バシリネア科

ジェミナ科

オクレア

ミアナ

ストリギリス

ファスキウンクラ

リテロサ

フルンキュラ

アルクオーサ

セレナ

ハオルツィ

グラメシア

トリリネア

アコスメティア

カリギノーサ

カラドリナ

モルフェウス

アルシネス

ブランダ

キュビキュラリス

ルシナ

テネブローサ

アグロティス

プタ

スフサ

サウシア

セゲトゥム

エクスクラマティオニス

ニグリカンス

トリティチ

アクイリナ

ポルフィレア

ラヴィダ

トリフェナ

イアンティナ

フィンブリア

インタージェクタ

サブセクア

オルボナ

プロヌバ

ノクチュア

グラレオサ

オーガー

プレクタ

クムルム

322
トウヒ

ブルネア

フェスティバ

ベラ

アンブローザ

バハ

ネグレクタ

キサントグラファ

気管

ピニペルダ

テニオカンパ

ゴシカ

ルブリコサ

インスタビリス

スタビリス

グラシリス

ミニオサ

ムンダ

クルダ

オルソシア

ユプシロン

ロタ

マチレンタ

アンコセリス

ルフィナ

ピスタチーナ

ルノーサ

リトゥラ

ケラスティス

スノキ科

スパディセア

スコペロソーマ

サテリチア

ダシカンパ

ルビギネア

オポリナ

クロセアゴ

ザンシア

シトラゴ

セラゴ

シラゴ

アウラゴ

ギルバゴ

フェルギネア

テテア

サブトゥサ

レトゥサ

ジシクラ

ウー

コスミア

トラペジナ

ピラリナ

ディフィニス

アフィニス

エレモビア

オクロレウカ

ダイアンサシア

カルポファガ

カプシンコラ

キュウリ

ヘカテラ

セレナ

ポリア

フラビンクタ

エプンダ

ルトゥレンタ

ニグラ

ヴィミナリス

ミセリア

オキシアカンサ

アグリオピス

アプリナ

フロゴフォラ

メティキュローサ

ユープレキシア

ルシパラ

アプレクタ

ハービダ

ネブローサ

アドベナ

ハデナ

アダスタ

プロテア

デンティナ

アカザ

スアサ

オリーブ科

ピシ

タラシナ

コンティグア

ゲニスタ

キシロカンパ

リソリザ

カロカンパ

ベトゥスタ

エクソレタ

キシリナ

リゾリタ

セミブルネア

ペトリフィカータ

ククリア

カミツレ

ウンブラティカ

ヘリオティス

マルギナータ

ジプサケア

アナルタ

ミルティリ

ヘリオデス

アルブティ

アコンティア

ルクトゥオーサ

エラストリア

フスキュラ

ハイドレリア

ウンカナ

ブレフォス

パルテニアス

ハブロストラ

イラクサ

トリプラシア

プルシア

クリシティス

イオタ

プルクリナ

ガンマ

ゴノプター目

リバトリクス

アンフィピラ目

ピラミデア目

トラゴポゴニス

マニア

ティピカ

マウラ

トキソカンパ

パスチナム

スティルビア

アノマラ

カトカラ

ヌプタ

プロミッサ

スポンサ

ユークリディア

グリフィカ

フィトメトラ

アエネア

323
ジオメトリナ
ウラプテリクス

サムブカリア

エピオーネ

アピシアリア

アドベナリア

ルミア

クラタエガタ

ベニリア

マキュラータ

アンジェローナ

プルナリア

メトロカンパ

マルガリータリア

エロピア

ファシアリア

ウリメネ

ドラブラリア

エリカリア

スズキ科

セレニア

イルナリア

ルナリア

イラストラリア

オドントペラ

二歯類

クロカリス

エリンガリア

エンノモス

ティリアリア

フスカンタリア

エロサリア

アングラリア

ヒメラ

ペンナリア

フィガリア

ピロサリア

ニシア

ヒスピダリア

アンフィダシス

プロドロマリア

ベツラリア

ヘメロフィラ

アブラプタリア

クレオラ

ビドゥアリア

グラブラリア

リケナリア

ボルミア

レパンダリア

ロンボイダリア

アビエタリア

シンクタリア

ロボラリア

コンソルタリア

テフロシア

コンソナリア

薄明薄暮帯

外薄暮帯

薄暮帯

薄暮帯

オブスキュラータ

プラータ

プセウドテルプナ

シチサリア

ジオメトラ

パピリオナリア

メモリア

ビリダータ

イオディス

ラクタリア

フォロデスマ

バジュラリア

ヘミテア

チミアリア

エフィラ

ポラリア

パンクタリア

トリリネアリア

オミクロナリア

オルビキュラリア

ペンデュラリア

ヒリア

オーロラリア

アステナ

ルテアタ

カンディダタ

シルバタ

ユーピステリア

ヘパラタ

アキダリア

スクチュラータ

ビセタタ

トリゲミナータ

オセアタ

ヴァーグラリア

オルナータ

インカナリア

マルギネプンクタータ

スベリセアタ

イムタタ

リムタタ

イミタリア

アヴェルサータ

エマルギナータ

ブラディエペテス

アマタリア

カベラ

プサリア

発疹症

コリシア

テメラータ

タミナタ

アベンティア

フレクスラ

マカリア

オルタナタ

ノタタ

リトゥラータ

ハリア

ヴァウアリア

ストレニア

クラトラタ

ロゾグラマ

ペトラリア

ヌメリア

プルベラリア

マシア

ベルギアリア

セリドセマ

プルマリア

フィドニア

アト​​マリア

ピニアリア

ミノア

ユーフォルビアタ

324
吸引

ストリギラリア

アブラクサス

グロスラリアタ

リグディア

アデュスタタ

ロマスピリス

マルギナータ

パキネミア

ヒッポカスタナリア

ヒベルニア

ルピカプラリア

レンコファリア

オーランティアリア

プロゲマリア

デフォリアリア

アニソプテリクス

アスキュラリア

ケイマトビア

ブルマタ

オポラビア

ディルタタ

ラレンティア

ディディマタ

ムルチストリガリア

イネ科

エメレシア

アフィニタータ

アルケミラータ

アルブラータ

デコロラータ

ウニファシアタ

ユーピテシア

ベノサタ

リナリアタ

プルケラータ

ヤグルマギク

スッケントゥリアタ

スバンブラタ

ハオルチアタ

ピグマエタ

サティラタ

カスティガタ

イリグアタ

デノタタ

インノタタ

インディガタ

ナナタ

サブノタタ

ヴルガータ

エクスパリダータ

アブシンティアタ

ミヌタータ

アッシミラータ

テヌイアータ

ドドネアータ

アブレヴィアータ

エグジグアータ

プミラータ

冠状鰓亜綱

直鰓亜綱

鰓亜綱

六翅亜綱

六翅亜綱

ビレタタ

ロブラタ

セラ

バリアタ、ハウ

フィルマリア

ヒプシペテス

インプルビアタ

エルタタ

メランチア

ルビギナータ

オセラータ

アマモ

メラニッペ

ウナギラータ

リヴァータ

サブトリストラタ

モンタナタ

フラクチュアタ

アンティクレア

ルビダータ

バディアタ

デリバタ

コレミア

プロプグナータ

フェルガータ

カンプトグラマ

ビリネアタ

ゲムマタ

スコトシア

ドクガメ

アカウナギ

ウミウシ

ヒヨケザル

ヒヨケザル

オウム目

ミアータ

ピカータ

コリラタ

ルサタ

イマナタ

サフマータ

シロアザミ

プルナータ

テッポウソウ

フルバタ

イシモチ亜科

ドタタ科

エウボリア属

セルビナリア属

メンスラリア属

パルンバリア

ビプンクタリア

リネオラータ

アナイティス

プラギアタ

オデジア

ケロフィラタ
325
ピラリディナ
デルタイデス

ハイペナ

吻部

吻部

ハイペノデス

コストリガリス

リヴーラ

セリッカリス

ヘルミニア

バルバリス

タルシペナリス

ネモラリス
ピラリス

ピラリス

コスタリス

ファリナリス

グラウシナリス

アグロッサ

ピンギナリス

クレデオビア

オーガスタリス

ピラウスタ

プニセアリス

プルプラリス

オストリナリス

ヘルブラ

カエスピタリス

エニキア

シングラリス

オクトマキュラリス

エンドトリカ

フラメアリス

ディアセミア

リテラリス

カタクリスト

レムナリス

パラポニー

ストラティオタリス

ハイドロカンパ

ニンファエリス

スタグナリス

ボティス

パンダリス

バーティカリス

ランセアリス

フスカリス

イラクサ

エブレア

クロセアリス

サムブカリス

ピオネア

フォルフィカリス

スピロデス

スティクティカリス

シネタリス

スコプラ

オリバリス

プルナリス

フェルガリス

ステノプテリクス

ハイブリダリス

ノラ

ククルラテラ

クリスチュラリス

ストリグラ

シマエティス

ファブリシアナ

コレウテス

シンティルラナ
クランバイト

ユードレア

センブラ

アンビグアリス

ピラレラ

クラテゲラ

フリークエンテラ

レシネア

パリダ

アフォミア

コロネラ

アクロイア

グリセラ

エフェスティア

エルテラ

ホメオソーマ

ネブレラ

アクロバシス

コンソシエラ

トゥミデラ

クリプトブラブ

ビストリガ

ミエロイス

スアベラ

アドベネラ

マルモレア

ネフォプテリー

アビエテラ

ロボレラ

ペンペリア

ディルテラ

フォルモサ

パルンベラ

クランバス

セルセルス

クリソニケルス

ファルセルス

プラテルス

デュメテルス

シルウェルス

ハメルス

パスクエルス

ウリギノセルス

ホルトゥエルス

クルメルス

インキナテルス

ジェニクレウス

コンタミネルス

トリステラス

ピネテルス

ラティストリウス

ペルレラス

キロ

フォルフィセラス

フラグミテルス
326
トルトリシナ

クロエフォラ

プラシナナ

ケルカナ

サロトリパ

レヴァヤナ

ハイパーメシア

アウグスタナ

エウリア

ミニストラナ

ブラキテニア

セミファシアナ

アンチセシア

ベツレタナ

オクロロイウカナ

キノスバテラ

プルニアナ

マルギナナ

シミラナ

セラナ

ペンティナ

サリセラ

シデリア

アチャタナ

ディケリア

グロティアナ

クレプシス

ルスティカーナ

トルトリックス

イクテラナ

ガマズミ

フォルステラナ

ヘパラナ

リベアナ

シナモミアナ

コリアナ

ロゾテニア

ソルビアナ

ムスクラナ

コスタナ

ウニファシアナ

フルバナ

ロボラナ

キシロステアナ

ロサナ

ディトゥラ

アングスティオラナ

プチコロマ

ノトセリア

ウッドマンニアナ

パルディア

トリプンクタナ

スピロノタ

フルバナ

トリマキュラナ

アモエナナ

リトグラフィア

カンポリリアナ

ニセラ

ペンクレリアナ

フィレオデス

テトラケトラナ

イムンダナ

パディスカ

トウヒ

ソランドリアナ

オプタルミカナ (?)

カトプトリアナ

スコポリアナ

ホウエンワシアナ

ハロノタ

ビマキュラナ

キルシアナ

スクツラナ

ブルンニキアナ

ディクロランファ

ペティベレラ

セクアナ

ポリタナ

プルンバガナ

コンソルタナ

尾骨

ヘルシニアナ

カプア

オクラセアナ

カルテラ

ビルナナ

ヘディア

パイクリアナ

オセラナ

デアルバナ

トリマキュラナ

ステガノプティカ

ナヴァナ

アンキロペラ

ミッテルパケリアナ

スバルクアナ

ビアルクアナ

ウンカナ

ルンダナ

デラサナ

コンプターナ

シクラナ

バクトラ

ランセオラナ

フルフラナ

アルギロトキサ

コンワヤナ

ディクティオプテリクス

コンタミナナ

レフリンギアナ

クラーシア

ベルクマンニアナ

フォルスカレアナ

ホルミアナ

ヘメロシア

リーディエラ

オキシグラファ

リテラナ

ペロネア

シャレリアナ

コンパラーナ

トリスターナ

ルファナ

ファヴィラセアナ

ハスティアナ

クリスタナ

ヴァリエガナ

パラメシア

アスペルサナ

フェルガナ

テラス

カウダナ

パシロクロマ

プロフンダナ

コルティカナ

アニソテニア

ウルマナ

327
ロクサーナ

アルクエラ

セマシア

ポプラナ

スピニアナ

ウォベリアナ

ジャンティナナ

エウセリス

アウラナ

エフィピフォラ

トラウニアナ

レギアナ

アルギラナ

スティグモノタ

ニティダナ

ウィエラナ

キク科

ペルレピダナ

アステニア

スプレンディデュラナ

レチニア

ブオリアナ

ピニヴォラナ

シルベストラナ

エンドピサ

ウリカナ

ゲルマラナ

プンクティコスタナ

カルポカプサ

ジュリアナ

スプレンダナ

ポモナナ

グラフォリサ

アルベンサナ

ヒペリカナ

モデスターナ

スファレロプテラ

イクテリカナ

クネファシア

ハイブリダナ

サブジェクタナ

パッシバナ

ヌビラナ

ユークロミア

エリセタナ

ストリアナ

セリコリス

コンチャナ

ラクナナ

イラクサ

カエスピタナ

ポリタナ

ラティファシアナ

ビファシアナ

ミクソディア

シュルツィアナ

ロベシア

レリクアナ

フテオクロア

ルゴサナ

エリオプセラ

フラクティファシアナ

クロシス

テッセラナ

アルギロレピア

アンカナ(?)

バウマニアナ

バディアナ

カロセティア

ニグロマクラナ

エウパシリア

マキュロサナ

カルドゥアナ

ナナ

アングスタナ

グリセアナ

ロゼアナ

スブロセアナ

ルフィキリアナ

ロゾペラ

フランシラナ

ストラミネアナ

キサントセチア

ハマナ

ゾガナ

ハマキガ科

ヒエマナ

プテロフォリナ
プテロフォラス

トリゴノダクティルス

アカントダクティルス

プンクティダクティルス

バイプンクティダクティルス

フスカス

プテロダクティルス

テフラダクティルス

ガラクトダクティルス

テトラダクティルス

ペンタダクティルス

アルシタ

多指類

328
追記
私の植物リストへの追加として、A.G.モア氏(FLS)から以下の植物を受け取りました。これらの植物は、故ボラー氏から森で発見されたもので、産地が不明なものです

ワレンベルギア・ヘデラセア(ドイツ)、キヅタ葉ベルフラワー。リンドハースト近郊、272。

Sium latifolium(学名:Lin.)、広葉ウォーターパースネップ。ブロムフィールド著『Phytologist』第3巻、403頁、464頁を参照。

トリフォリウム・ミディアム、リン、ジグザグ・ トレフォイル。リンドハースト近郊、683。

Utricularia intermedia、Hayne、中間のタヌキモ、876。

Carex limosa、Lin.、緑と金の Carex、1244。

ここで、イングランドに生息し、これまでニューフォレストでしか確認されていなかった唯一のセミ( Cicada hæmatoides )について一言付け加えておきたい。1858年6月、ファレン氏は幸運にも、シダの幹に止まっていたセミを捕獲した。その独特な単調なハミング音に惹かれたのだ。1862年6月2日には、シダの葉から飛び立つ2匹のセミを捕獲し、奇妙なジグザグ飛行を披露した。同時に、さらに2匹のセミの鳴き声も聞こえた。

上記の情報を提供してくれたファレン氏は、森で捕獲された生きた標本の一つを彼の兄弟が描いた以下の絵を私に送ってくれました。

セミ

脚注
[1]イギリス史に関連する政治的作品と歌。トーマス・ライト編。第2巻、199ページ
[2]スペンサーの寓話から、バラッド歌手の森まで、英国の詩人たちが、それぞれの性格に応じて、森の意味についてどのように深く考察してきたかは注目に値する。シェイクスピアは、彼特有の歓喜と、森が呼び起こす深い憂鬱の両方をもって森に触れている。シェリーとキーツは、全く異なる方法ではあるが、どちらも森を満喫している。ワーズワースにとって、森は「全世界の地図」である。もちろん、森という名称やそこから得られる教訓について私が語っているのは、主にイングランドで知られている低地の森についてだけであり、光と空気を遮断し、花も鳥のさえずりもない密林ではない。そのような森林が国民詩や国民性に与える影響は、わがイングランドの林や森林とは全く逆である。この主題についてラスキン氏が非常によく述べていることを参照のこと。 『モダン・ペインターズ』第1巻、1994年。第5巻、第6部、第9章、§15、pp.89,90を参照。また、同巻の第7部、第4章、§2,3、pp.137-39を参照。さらに、第3巻、第4部、第14章、§33、pp.217-219も参照。
[3]海峡に近い森の低地では、その影響は甚大で、すべての木々がテニスンの棘のように海から引き離されている。特にオークの木々を白髪の縁取りで覆っているのはウスネア・バルバタで、森全体にそのような特徴を与えている。
[4]読者は、ここでも「森林」という言葉が、この地域で常に用いられているように、原始的な意味で、野生の開けた空間として用いられていることを念頭に置く必要がある。また、荒野や平原は、たとえ一本の木も生えていなくても、依然として森林と呼ばれる。(第3章、35ページ、脚注参照)
[5]ドゥームズデイの森は、後述するように、飼育している豚の数によって一般的に評価されます。
[6]この全体像の正当性を証明するために、読者には次章を参照されたい。そこでは、征服王による植林以前のこの地域の状態についてドゥームズデイに言及し、地名によって提供される証拠が示されている。森の以前の性質を示すものとして、塚、土手、ローマ時代の陶器で見つかった木炭はオークとブナから作られているが、主に後者であることも付け加えておきたい。また、鹿が駆除されたため、ヒイラギの若い芽が四方八方に芽生えており、次の世代には、おそらく森が以前と似た状態になっているのを見るだろう。証拠として、ドゥームズデイの記述にあるホードルの断崖が木材で覆われていたことの他に、海峡でセプタリアを浚渫する漁師が、地元では「ムーテ」として知られるオークの大きな幹を絶えず引き上げていることが挙げられる。クリノキの存在は、フォーリー教会など、森の古い教会のいくつかにある大きな梁から伺えます。しかし、現在ではボルドウッド教会に比較​​的新しい、しかし非常に立派な教会がいくつかある以外、クリノキは残っていません。さらに、土壌の大部分が砂利質であるため、自然の排水が確保されているため、冬を除いて森が湿地帯になることはまずなかったはずです。それでも、湿地は存在し、湿地帯では大量のボグオークが発掘されており、他の国々と同様に、ブナ林に先立つオークの時代があったことを物語っています。ゴフは、カムデンのブリタニア第1巻126ページへの補遺の中で、ゴッズヒルが当時は密生したオークに覆われていたと述べています。また、ルイスが1811年に書いたように、当時の老人たちは、ポラードオークやヒイラギが密生し、道が簡単に見失っていたことを思い出すでしょう。 (『ニューフォレストに関する歴史探究』 79ページ、脚注)おそらく今では、エドガーによってオオカミが絶滅したと信じている人はいないだろう。オオカミとイノシシはカヌート法典(『マンウッド:森の法律に関する論文』 3ページ、§27、1615年)に明確に言及されており、ヘンリー8世の治世までイングランド北部に生息していた。 (この主題については、アルフレッド ニュートン著『古代ヨーロッパの動物学』 24 ページを参照)。しかし、私はビーバーを含めることに躊躇した。ハリソンは 1574 年に、当時ウェールズのタフによく出入りしていたとして、ビーバーについて書いている (『イングランドの記述』、ホリンシェッドの 年代記の序文、第 4 章、225、226 ページ)。ツル、ノガン、サンカノゴイの卵は、16 世紀半ばまで保護されていたことが分かっている ( 『王国法典』第 3 巻、445 ページ、25 oヘンリー8 世、第 11 章、§ 4、および第 4 巻、109(『アーキオロギ』第6版、第7章)ノガンが最後に目撃されたのは、約25年前、アイワース近郊のバット平原の森でした。ブランダーがクライストチャーチの修道院教会の土台の中から発見した、主にサギ類とサンカノゴイ類とされる大量の鳥類の骨(『考古学』第4巻、117~118ページ参照)が保存されていなかったのは残念です。もし保存されていたら、興味深い結果が得られたかもしれません。しかしながら、今日の森と征服王時代の森の間には、相違点よりも類似点の方がはるかに多いことを忘れてはなりません。特に、当時は確かに存在し、牛の群れが放牧されていたシダ、ヒース、ハリエニシダの広大な地域が顕著です。
[7] 『森の風景に関する考察』、ニュー・フォレスト誌第2巻、241-246ページ、第3版。ここでギルピンについて触れておこう。彼は不毛で不自然な時代に、クーパーやトンプソンと多くの点で同じ精神を帯びており、彼の作品は彼らの詩と並べて位置づけられるべきである。残念ながら、森が大きく変化したため、彼の描写の多くは現在では全く役に立たなくなっている。しかし、本書の真の価値は、自然への純粋な愛と、シンプルで飾らない調子において、今もなお変わらない。しかしながら、根深い誤りを克服することの途方もない困難さを示すものとして、注目すべき点がある。それは、彼が枝葉の形を真に評価し(同版第1巻110~112ページ参照)、枝を切った形やあらゆる形式主義を嫌悪していたにもかかわらず(同版4ページ参照)、18世紀および19世紀初頭の慣習的なデッサンを打ち破るだけの力を持っていなかったこと、そして彼の描く樹木(前述同様、252~254ページ参照)は、巨大なキャベツの一種であるかのような印象で描かれていることである。しかしながら、1834年に出版され、サー・T・D・ローダーが編集した版は、この点を含め、他の多くの点において、はるかに優れている。
[8]次の測定値は、おそらく、一部の読者にとって興味深いものであろう。ナイウッドのオークの胴回りは 17 フィート 4 インチ。ボルドウッドの西部のオークの胴回りは 24 フィート 9 インチ。東部のオークの胴回りは 16 フィート。北部のオークの最も厚い部分では 20 フィート 4 インチ。ただし、下部では 14 フィート 8 インチ。スタッドリーのブナの胴回りは 21 フィート。ホルミーリッジのブナの胴回りは 20 フィート。ただし、この地域で最も立派なオークは、森林の境界線から数ヤード外側、モイルズ コートの近くにあり、18 フィート 8.5 インチである。
[9]アングロ・ノルマン王朝時代のイングランド。ソープ編、214ページ。
[10]同上、266ページ。
[11] 『クロニクル』ソープ編、第354巻。もちろん、これをあまり文字通りに解釈してはならない。これは文学作品に頻繁に現れる決まり文句の一つであり、かなり異なる形で他の君主にも適用されることがある。
[12]ヴォルテールは、一般的に受け入れられている説明に疑問を投げかけた最初の人物である(『憂鬱と国民精神に関する考察』、第3巻第42章169ページ、パンテオン文学社、パリ、1​​836年)。イギリスでは、ワーナー( 『ハンプシャー南西部の地形に関する考察』、第1巻164-197ページ)、そしてルイス(『ニューフォレストに関する歴史的探究』、42-55ページ) が彼に続いた。
[13]国王が望む場所に森林を作る大権と、狩猟用の獣はすべて国王のものという古代の法の格言については、マンウッド著『森林法に関する論文』第2章25~33節および第3章33節、1615年を参照。また、植林前、ウィリアムは国王としての征服権によって、その地域の王室の広大な領地とヘイスティングスで倒れた、または亡命した以前の所有者の土地を所有していただけでなく、ドゥームズデイから分かるように、エリング、ブレアモア、リングウッドなどの一部を自分の手に残していたことも忘れてはならない。
[14]ブーケ『ガウルとフランスの歴史集』第11巻、巻頭言第12号、14ページおよび同第49巻、巻頭言第46-48ページ。彼に関する記述は、第184頁の脚注aと、同巻第15号の序文28ページにも見られる。また、第8巻の序文第31号、24ページ、および254頁の脚注aも参照。
[15] De Ducibus Normanis、本 vii。 c. ix.;カムデンのAnglica Scripta、p. 674.
[16]クロニコン元クロニシス。エド。ソープ。 Vol. ii. p. 45. 英国歴史協会発行。
[17]ヒストリア・エクレシアスティカ、パース。 iii.リブ。 x.、Patrologiæ Cursus Completus内。エド。 JPミーネ。トム。 clxx​​xviii。 p. 749c。パリ、1855年。
[18] De Nugis Curialium Distinctiones Quinque、区別。 v. キャップ。 vi. p. 222. カムデン協会発行。
[19] De Eventibus Angliæ , lib. ii. cap. vii., Twysden著Historiæ Anglicanæ Scriptores Decem , p. 2373. ナイトンの言葉を引用するのは恥ずかしいが、非常に不利な記述をするのも当然である。スポッツウッドは『スコットランド教会史』(第2巻30ページ、第4版、1577年)の中で、ウォルター・メイプスとナイトンと同じ誤りを繰り返しており、ニュー・フォレストはウィンチェスターにあり、ルーファスは30の教会を破壊したと付け加えている。
[20]簡潔にするために、マルムズベリーのウィリアム ( 『Gesta Regum Anglorum』、第 2 巻、455 ページ、英国歴史協会発行、1840 年)、ハンティンドンのヘンリー ( 『Historiarum』、lib. vi.、Savile の 『Rerum Anglicarum Scriptores』、371 ページ)、ダラムのサイモン ( 『De Gestis』 ) を付け加えておきます。 Regum Anglorum、Historiæ Anglicanæ Scriptores Decem、p. 225)、フローレンス、Roger Hoveden ( Annalium Pars Prior、Willielmus Junior、Rerum Anglicarum Scriptores、p. 468)、Roger of Wendover ( Flores Historiarum、vol. ii. pp. 25、26、English Historical社会)、ウォルター・ヘミングバーグ(De Gestis Regum)ジョン・ロス( 『英国王朝史』第33巻、英国歴史協会刊)とジョン・ロス(『英国王朝史』 112、113ページ、ハーン編、オックスフォード、1716年)は、正確さの度合いはそれぞれ異なるものの、征服王が村々を破壊し住民を絶滅させたという大まかな物語を繰り返している。
[21] 『クロニクル』、ソープ編、前掲。ルーファスの死という別の機会が訪れた時も、著者はこの件について触れず、意味深な沈黙の中でそれを無視している。同書、364ページ。
[22] Domesday(ハンプシャーに関する部分の亜鉛版写真複製。1861年に陸地測量局で出版)のp. xxix. b、Bertramelei、Pistelslai、Odetune、Oxeleiなどの項 を参照。
[23]前と同様に、ドゥームズデイのページを参照してください。 xxv​​ii。 b、ランゲライの下のエントリ—「森のアルリック・プティ・テネット・ウナム・ヴィルガタム」。ページも参照してください。 iii. b、エドリンゲスの下。
[24]ドゥームズデイの Thuinam、Holeest、Slacham、Rinwede、p.2を参照。 iv. a;とヘルデル、p. xxv​​iii。 b.
[25] Domesdayの多くの例として、EsseleiとSuei、p.xxix.b、Bailocheslei、p.xiv.b、WolnetuneとBedeslei、p.xxviii.a、Hentune、p.xxviii.b、およびLinhest、p.iv.aを 参照。
[26]測量が行われている間にソールフが亡くなった可能性もある。もしそうだとすれば、未亡人にハボーンの土地を貸し続けることを許したことに、感情的な配慮があったことが伺える。これは当時、ほとんど予想されていなかったことだ。ソールフの名前はいくつかの項目で誤って綴られているようだ。ドゥームズデイ、29ページb、サンヘストとメレフォードの項を参照。
[27]アルリックはおそらくドゥームズデイの29ページaでエゲイエテ百人隊に土地を所有していると述べられている医師である。これ以上紙面を取らないように、ここではドゥームズデイで多かれ少なかれ森林化された場所に土地を所有していた人々の古英語名のうち、ウートンのゴドリック(おそらくゴドリック・マルフ)、エゲイエテ百人隊のウィラック、実際の森にあるゴッズヒルのウルリック、オックスリーのウィスラックなど、数え上げればきりがないがいくつかあるだけにとどめよう。ドゥームズデイの29ページbのオデチューン、ゴデス・マンズ・キャンプ、オクセレイを参照。また、トティントンの27ページaのアゲマンドとアルリックの項も参照。そこではアゲマンドとアルリックは、前者と後者の父がエドワードから所有していた土地を所有している。
[28]後代の、より色彩豊かな記述はさておき、より信頼できるとして、フロレンス・オブ・ウースターの言葉に満足することにする。彼女の言葉は「古代の時代、エドワードの治世、そして以前の英国国王の治世、そして神の国と教会はかつて存在した」(前掲ソープ版)。もしこれがたとえ限定的であっても真実であれば、フォレスト地区は現在よりも多くの教会を有し、人口も大幅に増加していたという奇妙な例外を呈するはずだ。さらに、ドゥームズデイ国勢調査によれば、「ノヴェラ・フォレストとその周辺」と呼ばれる地域の住民は200人強となっている。エリスの『ドゥームズデイ入門』第2巻450ページを参照。
[29]これらの主張を裏付けるために、英国王立農業協会誌(第22巻第2部第48号、1861年)に掲載された「ハンプシャーの農業に関する賞賛論文」から引用したい。この論文は歴史的証拠を考慮したものではなく、単に農業の観点から書かれたものである。242~243ページで著者はこう述べている。「ニューフォレスト周辺の地層は、比較的新しい、採算の取れない堆積層で構成されている。この地層は、一見すると、一般の観察者には粘土、泥灰岩、砂、砂利が混ざり合った塊に見える。この見た目の混乱は、地層の多様性、堆積する場所が限られていること、そして多数の丘や小丘において地層が重なり合っているか、あるいは漂砂に隠されているかという点に起因している。」また、250 ページと 251 ページで、彼は次のように続けている。「バーリー ウォークのうち、バーリー ビーコンの西側とその周辺は、砂または粘土質で、イグサが生い茂り、ところどころに『ベッド ファーズ』が生えているだけである。…バーリー ビーコン付近のアッパー バグショット、ラインフィールド ロッジとデニー ロッジの周辺、そしてフォーリー方面に広がるアッパー バグショットは、主食のない栄養豊富な砂地である。」そして最後に、「63,000 エーカーの半分は、1 エーカーあたり 1 シリング 6 ペンスの価値もない」とまとめている( 330ページ)。
[30]「In Novâ Forestâ et circa eam.」の部分では、
[31]ワーナー著『ドゥームズデイ』第2巻33ページには、ホードル教会はドゥームズデイ が制定された当時すでに建っていたと記されている。これは誤りである。しかし、ボールドウィン・デ・レッドヴァースの記録から、ホードル教会はその後すぐに建てられたことが分かっている。
[32]ソープ氏は、彼の版『ザ・クロニクル』第2巻94ページの脚注で、964年のイージャーの文書でこの語が町の意味で早くから使われていることを指摘しているが、最初は確かに囲まれた場所だけを意味していた。森の南部、ウートン、ドゥームズデイのオーデチューンの近くにかつて教会があったようで、その記憶は今でも小さな土地に与えられたチャーチ・リットンの名の中に残っている。ローズは、『レッド・キング』205ページの覚書で、チャーチ・ムーアとチャーチ・プレイスは別の礼拝所を示していると示唆している。チャーチ・ムーアは大きく深い沼地であるため非常にありそうになく、その位置から他には何もあった可能性は高く、かなり近代に誰かの名にちなんで名付けられたものである。しかし、スローデンのチャーチ・プレイスは、アイワース・ウッドのチャーチ・グリーンと同様に、ローマ時代の陶器工場で働いていたローマ系ブリテン人がかつて住んでいた土手に過ぎず、無知と迷信によって聖地と化してしまったに過ぎません。ウートンの「リットン」という地名は、前者の地名を確かなものにしますが、教会が植林地に建っていたことを必ずしも証明するものではありません。このように、リーランドの時代にはフリサムに礼拝堂が存在していたことが分かっています(ハーン編『旅程』第6巻、100ページ以降、88ページ)。しかし、リーランドの時代以降、礼拝堂は消滅しています。もちろん、これまでに発見された、あるいは今後発見されるであろうすべての遺跡が征服王によって作られたと主張するのは不合理です。さらに、城に関して言えば、もし存在していたとすれば、ドゥームズデイには間違いなく注目されていたでしょう。イングランド征服当時、城がいかに少なかったかを考えると、ニューフォレストに5つか6つが密集していたとは考えにくいでしょう。ローズが「レンガとモルタルの微細な破片」、チョークの塊、穴の開いたスレートの破片を発見したという事実は、ノルマン人以降の人々がニューフォレストを非常に不利な土地と見なしてきたことを証明しています。著名な考古学者アッカーマン氏が数年前、ニューフォレストのローマ時代の陶器群(第17章参照)を調査された際、ニューフォレストや他の場所で古代建築の痕跡を見つけようと試みましたが、無駄に終わりました。(『考古学』第35巻、97ページ)
[33]ゲスト博士著『南ブリテンの初期イギリス人入植地』、ソールズベリー考古学研究所紀要57ページを参照。
[34]しかし、ウースターのフローレンスは、「Nova Foresta, quæ linguâ Anglorum Ytene nuncupatur」と述べている(第 2 巻、44、45 ページ、ソープ編)。しかし、この言葉の起源はケルト語の方が優れています。
[35]アシュリーはエスクやウスクと関連しており、木材ではなく水を指します。—訂正
[36]森に隣接する様々な農場の畑の名前――ファージー・クローズ、ヒーシー・クローズ、コールド・クロフト、スターヴェソール、ハングリー・ヒル、ラフ・パスチャーズなど――には意味がある。森の諺でよく使われる「ヒバリの粕」という言葉も、土壌の質を如実に物語っている。
[37]マンウッドは森林を「樹木が茂った地面と肥沃な牧草地のある一定の地域」と定義している。『森林の法に関する論文』ロンドン、1619年、第18章。ウェッジウッド(『英語語源辞典』第2巻34ページ)は、この単語をウェールズ語のgores、gorest(荒地、開けた場所)、goresta(開けた場所)と結び付けて、この単語の真の意味を示している。
[38]デイヴィス氏のランカシャー人種に関する論文、文献学会誌、1855年、258ページを参照。ドゥームズデイでは、前と同様に、クラティンゲスの項、xviii.aに「Silva inutilis」とある。これはブナ、オーク、トネリコ、ヒイラギがなく、イチイまたはイバラだけの森を意味し、アンの項、xix.aの「Silva sine pasnagio」に相当する。(エリスの『ドゥームズデイ入門』第99巻、第1巻も参照。)一方、ボルゲートの項、iv.bには「Pastura quæ reddebat xl porcos est in forestâ Regis.」とある。
[39]前述のManwood、1-5頁を参照。
[40]クヌート森林憲章(マンウッド、3ページ、27節)には、森林において馬、牛、野生のヤギが保護対象とされていることが記載されている。また、28節からは、一定の制限の下で人々が燃料を伐採できることが明白である。これらの権利は、自らの土地で狩猟動物を屠殺するなどの他の特権(30ページ、4ページ参照)とともに、森林法の適用を受ける森林管理者に与えられた補償であった。理論上、狩猟動物はすべて国王の所有物であったからである。
さらに、ヘンリー3世の森林憲章(マンウッド、6-11頁以降)には、王の森の中心部に人々が家や農場、さらには森を所有していたことが記されています。憲章には、人々が自らの土地で、森の小川に製粉所を建てたり、井戸を掘ったり、泥灰岩の採掘場を掘ったりすることが規定されています。泥灰岩採掘場とは、おそらくニューフォレストを指しており、ニューフォレストでは太古の昔から泥灰岩が土地の肥沃化に利用されてきました。さらに、たとえ森の中であっても、彼らは自らの森で鷹を飼育し、鷹狩りに出かけることも許されていました。(7頁以降、第12節、第13節参照)
また、この記述は、今日に至るまで、行商、少量の木材の売買、ブラシの製造、樹皮や石炭の取引によって生計を立てている人々がいたことを示しています。この最後の項目は明らかにディーンの森を指しています。(F. 7、第14節)
ヘンリー3世の森林憲章が、全く新しい特権の羅列だったと考えてはならない。それらは、いくつかの注目すべき例外を除けば、森林法の困難の一部に対する代償として、古来より与えられてきた権利に過ぎず、おそらくリチャードかジョンによって奪われたもので、森林の外に住む人々には決して与えられなかったものであった。(この点については、特にエドワード1世33代「森林令」『王国法典』第5巻144ページを参照。また、エドワード1世34代「森林令」第6節同巻149ページを参照。そこでは、国王の治世29年に行われた最近の布告によって牧草地の権利を失った人々に、牧草地の権利が再び認められている。)
したがって、これらの条項、特にカヌートの森林憲章の条項と併せて考えると、古代の森林のかなり正確な描写、つまり、単に大きな木や鹿の隠れ家となる密集した下草だけではなく、牛が草を食む広大な平野(さまざまな牧草地の中に今も保存されている)で構成され、あちこちに耕作地があり、貧しいが勤勉な人々が住む家屋敷があるという描写から、私たちは利益を得られると思う。
[41]第9章97ページの脚注を参照。
[42]前述と同様にDomesdayのxxixbページのEinfordeの項 を参照。
[43]第8章87ページと第10章114ページを参照。
[44]以下の翻訳は記録事務所にある原本からのものである。サウスプリタイフォレスト、A o viii。o EI mi「ニューフォレストが最初に植林されたときの境界と境界線。まず、フーデブルウェからフォークウェルまで。そこからレデホウェまで。そこからブレデウェレまで。そこからブロデノックまで。そこからチェルティハウまで。そこからブリッゲまで。そこからバーンフォードまで。そこからカデマンネスフォードまで。そこからセルニーウォーターまで。そこからオーレブルージュまで。そこから水の流れに沿ってウェイドまで。そこからエルデブルウェまで。そこからメッヘまで。そこからテルステ川の岸に沿ってレデブルージュまで。そこから海の流れに沿ってカルケソーレまで。そこから海岸沿いにハーステまで。そこから海の流れに沿ってクライストチャーチ橋まで。そこからアヴェンヌ川が続くフォーシングブルージュ橋まで。そこからアヴェンヌ川がモレトーンまで流れ、そこからアヴェンヌ川がノースチャードフォードまで流れ、セシェムレまで続き、溝によってヘルデベルウェまで伸びる。」序文で述べたように、本書の境界は、この古い自然の境界線を採用しました。原本は、 1789年発行の庶民院議事録第44巻付録574ページに掲載されています。
[45]これは、チャールズ2世の治世第22年に行われた巡視記録とともに、 1789年の庶民院議事録第44巻付録574~575ページにも記載されています。また、ルイスのニューフォレストに関する歴史的調査第2巻付録174~177ページ にも記載されています。
[46]英国史におけるこの最も重要な章について、ここでこれ以上述べることは適切ではない。ただし、この件については、ブラックストン著『大憲章と森林憲章』(The Great Charter: and the Charter of the Forest)序文(1759年、lx-lxxiiページ)を参照のこと。森林法の庇護下においてもなお存在した抑圧については、エドワード1世第34代国王 法典第147巻「森林法」(Ordinatio Foreste)序文を参照のこと。
[47]「Quid et quantum temporibus cujuslibet regis nullo modo eis constare potest」巡回の終わり。この巡回には、いくつかの小さな困難が伴う。ドゥームズデイ以降、征服王がエイボン川西部のホールデンハースト、ブレアモア、ハーブリッジの土地に森林を造成したことは確かである。そしてリンカーン法曹院図書館の写本の中に、奇妙なことに「ヒンドホップ・バーンムス、私のノヴェロの森にて、1171年6月10日」という日付のスコットランド王ウィリアムの勅許状の写しが見つかる。(ハンターの「3つのカタログ」など、278ページ、第78号、1838年を参照)エドワードの使者の言うことからすると、ヘンリー2世の時代から行われたこれらの森林造成はすべて、実際の森の境界内で行われたようだ。エドワード1世の治世8年に行われた巡視は、イングランドの森で行われた最初の巡視であると一般に考えられてきました。しかし、これは事実ではありません。記録事務所のPlita Foreste de Cōm. Southt LIII tio RH III., No. III.には、ハンプシャー北部の森の巡視記録が残されているからです。
[48]ニューフォレストの歴史に関する詳細については、1850年に発行されたロイヤル・ニュー・アンド・ウォルサム・フォレスト委員会の事務局長によるサブレポート『委員からの報告書(11)』第30巻、267-309ページ、および1789年7月24日に発行された土地歳入委員の第5回報告書(庶民院議事録第44巻、552-571ページ にも掲載)を参照してください。
[49]「リチャード・スペンサー氏、サー・ジャーバス・クリフトン卿、ナイトおよび準男爵、その他によるニューフォレストおよびシャーウッドフォレストへの入植を求める嘆願書」などを参照。記録事務所。チャールズ2世国内シリーズ、第8号、第26頁、1660年7月21日。
[50]記録係フィアーンサイド氏作成の原稿。ロイヤル・ニュー・アンド・ウォルサム・フォレスト委員会の事務局次官補報告書『 委員からの報告書(11)』第30巻、342ページに引用。
[51] 1613年記録事務所の助成金記録簿、第141巻、127ページを参照—「10月4日、リチャード・キルボーン(別名ハント)とトーマス・ティルスビーへの、ニューフォレスト内のすべてのモアフォールズの利益の助成金、期間は21年。」
[52]「ウォルター・ニール船長の謙虚な請願」を参照。「ニューフォレストの腐った木2000本を460ポンドで提供してほしい」。ニール船長はマンスフェルト伯爵の遠征隊に加わった彼の部隊に、この木を前払いしていた。記録事務所。国内シリーズ、第184号、1625年2月、62ページ。
[53]チャールズ2世から大蔵卿サザンプトンに宛てた令状を参照。「ワインフレッド・ウェルズは、フォーリーのキングズ・コピス、ブロッケンハーストのニュー・コピスおよびアイアンズ・ヒル・コピスを、自らの使用のために取得し、受け取ることができる」。記録事務所。国内シリーズ、第96号、1664年4月1日、16ページ。この3年前に、フランシス・ウェルズという女性から、「ニューフォレストの3つの遊歩道にあるムーアフォールの樹木、… 7~8エーカーの土地、および10~12本の材木を、彼女と子供たちに21年間与え、住居を建ててほしい」という請願があった。この請願はサザンプトンに回され、彼は欄外に「私は、これがこの請願者を満足させる不適切な方法であると考える。なぜなら、このようなムーアフォールの樹木を口実に、しばしば多くの浪費が行われているためである」と書いた。記録事務所。国内シリーズ、第34号、1661年4月2日、f. 14。ワインフレッド・ウェルズ事件におけるチャールズの令状の理由は、大蔵大臣がそのような助成金に非常に強く反対していることを知っていたためである。
[54]国王の造船大工の一人、ピーター・ペットの報告書「ショットオーバーとストウッドの森林について」を参照。記録局。国内シリーズ、第216号、56ページ。1632年5月10日。しかし、この報告書によると、ニューフォレストはこの点でははるかに優れていたようだ。
[55]「木材等の保存に関する必要な覚書」記録局、国内シリーズ、チャールズ1世、第229号、114頁参照。日付不明だが、1632年のある時期。
[56]ウィリアム3世第9条および第10条、1693年第36章。この法律の要約は、庶民院議事録第44巻付録576-578ページに掲載されています。
[57]長年にわたり森林が放置され、伐採されていたことを示す証拠として、1608年ジェームズ1世の治世に行われた調査が挙げられます。伐採に適した生育樹木と、11万8千台分の木材を産出する朽木が12万3927本もありました。一方、1707年のアン女王治世には、使用可能な樹木はわずか1万2476本と報告されています。下院議事録第44巻563ページ、土地歳入委員第5次報告書を参照。ジェームズ1世とチャールズ1世の時代の伐採は莫大なものであったに違いありません。なぜなら、先に引用した「必要となる追悼録」によると、1632年には森林全体で2千本を超える使用可能な樹木はなかったからです。
[58]前述と同様、第五次土地歳入委員報告書561、562ページ、特に副管理人の証言、付録583を参照。1619年2月20日には、ジェームズ1世が、森の大量の鹿が彼の土地に与えた損害に対する補償として、サウサンプトン伯爵に年間1,200ポンドを与えていたことがわかる。ジェラードからカールトンへの手紙、1618/1619年2月20日、記録事務所。国内シリーズ、第105号、120ページから。ギルピン(第2巻、32、33ページ、第3版)は、彼の時代に2人の管理人が単独で50,000ポンド相当の森を略奪したと述べている。
[59]下院議事録、第47巻、611-792頁、第55巻、600-784頁。
[60] 1849年の議会文書第513号および第538号に証拠がある。森林権と特権について、ニューフォレスト委員会の書記は次のように書いている。「この点におけるニューフォレストの現状は、完全な無政府状態に近い。」(委員報告書(11)、第30巻、357ページ、1850年)。前章で示したように、これらの権利は、国王によって植林され、その結果、森林法および鹿による被害の対象となった土地の所有者に対する補償として始まったことを明確に理解する必要がある。被害がもはや受けておらず、特権の行使も終了した今、特権も終了するべきである。しかしながら、国王はこれを主張せず、したがって権利は依然として享受されている。1858 年に、各人の名前と権利の額を記載した 森林権請求に関する決定記録が出版されました。
[61]現在の森林の統計は以下のとおりである。森林境界内にある私有地である自由保有地が27,140エーカー、女王陛下のリンドハースト荘園に属する著作権保有地が125エーカー、王室の所有する借地権が600エーカー、ロッジに属する囲い地が500エーカー、王室の植林された自由保有地が1,000エーカー、森林の森林と荒地が63,000エーカー、合計92,365エーカー。過去10年間に海軍に供給された木材の価値は、平均して年間約7,000ポンドであった。1860年3月31日までの1年間の収入は、木材、樹皮、薪束、泥灰土、砂利の販売、および農場やコテージなどの賃貸料から23,125ポンドであった。 6シリング6ペンス。人件費、樹木、木材の運搬費、給与は12,913ポンド1シリング7ペンスで、かなりの利益が出た。(女王陛下の森林管理委員第38回報告書より)現在、森林の管理は副測量官1名、助手3名、森林管理官8名が行っており、4名の森林管理官が木材、芝、ハリエニシダの窃盗事件をすべて処理している。
[62]森林住民の状況については、第15章と 第16章を参照。春に樹皮を剥ぎ、木材を伐採すると、他の時期よりもかなり多くの収入を得ることができる。一般労働者の平均賃金は1日2シリングだが、可能な仕事はすべて出来高制である。
[63]国会記録第125巻、 1293年、エドワード1世の治世には、ロシェルからのワインを積んだ船「オールセインツ号」(「デ・ヘテ・ジュクスタ・ノヴァム・フォレスタム」)がコーンウォール海岸で難破し、略奪されたという記録がある。
[64]ハイスの少し先には、ケンブル氏が古代の印を認識するために試したテスト(『イングランドのサクソン人』第1巻付録A、481ページ参照)の良い例がある。北にはイーリンガスの印であるエリングがあり、そこから規則的に様々なハースト、ホルト、デンが続いており、現在ではアシュースト、バックホルト、ディブデンに見られる。最後の村には大変絵になる教会があり、屋根は完全にツタで葺かれているが、みすぼらしい尖塔のために醜くなっている。ドゥームズデイには塩田と漁場、そして豚6頭(sylva de 6 porcis)を飼うためのパンネージのある森があった。2つのハイドは森に持ち込まれた。エリングは同時に、25シリングの製粉所を2つ維持しており、漁場と塩田は両方とも税金が免除されていた。エドワード懺悔王の時代には、この荘園は国王のために半日の接待 (ファーマ) を用意する義務があった。教区記録からの興味深い抜粋については、第 19 章を参照のこと。さらに南にあるステインズウッド (スタヌード) にも、ドゥームズデイによれば、5 シリングの製粉所と 50 ペンスの価値がある 2 つの漁場があった。さらに北には、ドゥームズデイのロッドブリッジと呼ばれるレッドブリッジがあり、やはり 2 つの製粉所があったが、賃料は 50 シリングであった。ここはビードのフロイトフォードおよびヴァダム アルンディニスであり、ここには修道院長シニバートが住んでいた。シニバートは、アルヴァルドの 2 人の息子をシードワラから救おうとして失敗し、2 人をキリスト教に改宗させるまで死を遅らせた。 (ビード著『伝道史』第1巻、第4巻、第16章、284ページ、英国歴史協会刊)レッドブリッジを除くこれらの地域はすべて、多かれ少なかれ森林に覆われていた。しかしながら、この地域はニューフォレストに隣接する地域の中で、群を抜いて最も繁栄していたようで、これは間違いなく、様々な小川が招いた移住によるものであり、塩田の跡は今もなおかつての繁栄を物語っている。その隣にはエイボン渓谷があり、ドゥームズデイには、川で捕獲されたウナギを賃料として、しばしば製粉所が貸し出されていた。
[65]ワイト島総督ハモンド大佐は、1648年6月25日、カリスブルック城からダービー・ハウス委員会に宛てた手紙の中で、「コーショット城は非常に堅固な場所であった」と述べています(ペックの『好奇心の持ち主』 第2巻第9冊、383ページ)。エリザベス女王の治世には、ここに1日1シリングの報酬で大尉が、8ペンスで少尉が、6ペンスで兵士4人と砲手8人がそれぞれ、8ペンスでポーターが駐留していました(ペックの『好奇心の持ち主』第1巻第2冊、66ページ)。そして1567年には、女王が「法令の制定」を命じたことがわかりますが、これはおそらく「狭い海域」を通過すると予想されていたフィリップ王に注意を払うためだったのでしょう。記録事務所。国内シリーズ、第43号、1567年8月27日、f.52。
[66] 『ザ・クロニクル』ソープ編、第24巻、3~4ページ。 『フローレンス』ソープ編、第1巻、3~4ページ。
[67]彼の版『ザ・クロニクル』第2巻13ページと『フィレンツェ』第1巻4ページの注1を比較してください。
[68]英国における初期のイギリス人入植地 ―考古学研究所紀要、ソールズベリー編、56-60ページ。もちろん、ゲスト博士と意見が異なるのは、十分な考察に基づいているからである。しかし、ベーダから引用した箇所は、セルディックとその甥のスタフとウィトガーが到着してから約200年後のことであり、彼らの子孫は、後にニューフォレストとなった寒くて不毛な地域よりもはるかに豊かな東側を発見して、確実に渡ったであろう。
[69] 『イングランド初期・中世』 56ページ、脚注。付け加えるとすれば、カムデンはヤーマス、カートはドーセット州チャーマス、ミルナーはヘンギストベリー・ヘッドにもこの地を置いたとされている。ギブソンは他の数名と共に、彼の版『ザ・クロニクル』(nominum locorum explicatio、19、20ページ)の中で、この地を定めたようだ。しかしラッペンバーグは、その場所はもはや知られていないと述べている。『アングロサクソン王時代のイングランド』ソープ編、107ページ。
[70]サウサンプトンがクロムウェルに1539年9月17日に送った手紙(『国家文書』第5巻第617号)では、この島はCalsherdesと呼ばれている。また、同じくクロムウェルに送った別の手紙(『エリスの書簡』第2集、第2巻第87ページ)では、Calshorispoynteと書いている。リーランドは著書『旅程』(ハーン編、第2版、第3巻第94ページ、78ページ)の中で、「Cauldshore」と「Caldshore Castle」の両方に言及し、さらに(93ページ、77ページ)では、バプティスタ・ボアツィオの1591年の『ワイト島の地図』にも書かれているようにCawshotと呼んでいる。一方、エリザベスの国家文書にはCalshordという表記がある。 (記録局。国内シリーズ、第43号、52ページ。1567年8月27日)これらの例を挙げたのは、名前がいかに多くの変種を経てきたかを示すためです。どんなに奇怪な形であろうとも、訛りがつきものです。名前がどのように訛るのか、エドワード1世の治世第29年に森を巡視した際に記された「Hagthorneslad」(古英語の「hagaþorn」(サンザシ)に由来)という語を例に挙げましょう。チャールズ2世の時代には「Haythorneslade」と綴られ、その意味を完全に失いました。しかし、今日に至るまで「hag」という語は森の中で「サンザシ」または「ベリー」の意味で使われています。
[71]陸地地図では「オール」ではなく「オーラ」と綴られている「オーレ」という単純な語尾は、オーレ・クリークのカルショットから目と鼻の先にある。
[72]前掲第4章40ページの脚注を参照。
[73]本文中に示されているLeapの由来は非常に疑わしい。—訂正
[74]王太子がイングランドを出発した日、ウィ​​リアム・デ・バーノンは死亡しており、そのため彼がリープに乗船する可能性は低くなっていた。ウェンドーバーのロジャー (vol. iv. p. 32. Ed. Coxe) も、Walter Hemingburgh (vol. ip 259. Ed. Hamilton) も、Ralph Coggeshale ( Chronicon, Anglicanum Bouquet Recueil des Historiens des Gaules et de la France , tom. xviii. p. 113 C.) も、ChroniconもTuronense (マルテーヌとデュランのVeterum Scriptorum Amplissima Collection、tom. vp 1059 B) も、Rymer のFœdera (「De salvo contactu Domini Ludovici」、tom. ip 222) も、出発地については何も述べていません。
[75]私はヤーボロー伯爵が所有しているオグランダー写本を信じていますが、私はそれを見たことがありません。イター・カロリーヌム、ハーバートの回想録(ロンドン、1572年、38ページ)、ハンティントンの記述(同巻、160ページ)、バークレーの回想録(第2版、1702年、65ページ)、アッシュバーナム物語(ロンドン、1830年、第2巻、119ページ)、ペックのデシデラータ・クリオーザ(第2巻、第9巻、374、375ページ)に掲載されているウェリーの手紙、ラッシュワースのコレクション(第4部、第2巻、874ページ)にあるハモンドの手紙のいずれにもこの場所について触れられていないが、後者は国王がティッチフィールドからカウズに直接航海したことを示しているように思われる。アシュバーナムとバークレーは、バークレー(回想録、前版と同じ版、57 ページ)とラドロー(回想録、1771 年、93 ページ)から、以前はリミントンによって島へ移されていたことがわかっています。
[76]この道路は、ゲスト博士の論文「ベルギーの溝」に添付された地図に記されている。『考古学ジャーナル』第8巻、143ページ。
[77]この一節は非常に重要なので、全文を掲載します:—Ἀποτυποῦντες δ’ εἰς ἀστραγάλων ῥυθμοὺς κομίζουσιν εἴς τινα νῆσον προκειμένην μὲν τῆς Βρεττανικῆς, ὀνομαζομένην δὲ Ἴκτιν。 κατὰ γὰρ τὰς ἀμπώτεις ἀναξηραινομένου τοῦ μεταξὺ τόπου ταῖς ἁμάξαις εἰς ταύτην κομίζουσι δαψιλῆ τὸν καττίτερον。 Ἴδιον δέ τι συμβαίνει περὶ τὰς πλησίον νήσους τὰς μεταξὺ κειμένας τῆς τε Εὐρώπης καὶ τῆς Βρεττανικῆς。 Κατὰ μὲν γὰρ τὰς πλημμυρίδας τοῦ μεταξὺ πόρου πληρουμένου νῆσοι φαίνονται, κατὰ δὲ τὰς ἀμπώτεις ἀποῤῥεούσης τῆς θαλάττης καὶ πολὺν τόπον ἀναξηραινούσης θεωροῦνται χεῤῥόνησοι。第5巻、第22章、第1巻、438ページ。ディンドルフ編、ライプツィヒ、1828-31年。ヴェッセリングが指摘するように、プリニウスは、ディンドルフ著『天文学全集』第4巻、421ページに引用されているこの一節に関する注釈の中で、何らかの誤りにより、ワイト島(ミクティス)をイングランドから船で6日の距離としている。サー・G・C・ルイス著『古代天文学』第8章、第3節、453ページを参照。
[78]前述と同様、第iv節、462ページ。
[79] 『ハンプシャーの南西部』第2巻、5、6ページ、1793年。
[80]ボーリュー・ヒースの墳墓については第17章を参照。
[81]ダグデール著『修道院アングリカヌム』1825年版、第5巻、682頁。第2号。『カークストール年代記』英国コット写本、ドミティアヌスA. xii.、85、86頁参照。ヨハネのシトー修道会に対する敵意の原因は、ラルフ・コッゲシェール著『聖アングリカヌム年代記』、ブーケ著『 ガウルとフランスの歴史記録』第18巻、90、91頁から推測できる。
[82] Carta Fundationis per Regem Johannem、Dugdale (Ed. 1825, vol. vp 683) に記載。およびコンファームシオ レジス エドワルディ 3 番目のスーパー カート レジス ヨハニス、英国。母親、ビブ。コット。ネロ、A. xii.、No. v.、ff。 8-15、Warner で引用 ( South-West Parts of Hampshire、vol. ii.、Appendix、7-14 ページ)。ただし、その創立には少なくとも 3 つの日付が指定されています。Tanner によると、『パルコルード年代記』 ( Notitia Monastica、Nasmyth 編、ハンプシャー、No. vi. 脚注h ) には 1201 年とあるが、これは明らかに間違っている。一方、ハルムのセント・ベネット修道院の年代記編者としてよく知られているジョン・オブ・オックスネード(Chronica. Ed. Ellis、p. 107)は、Chronicon de Hayles et Aberconwey(Brit. Mus.、Harl. MS.、No. 3725、f. 10)で、またマシュー・パリスは、ダグデールによると、それぞれ 1204 年と 1205 年としているが、私は最後の言及を検証できていない。
[83]ロジャー・オブ・ウェンドーバー、イングリッシュ・ヒストリー・ソサイエティ、コックス編、第3巻、344ページ。
[84]前章57、58ページの脚注を参照。
[85]不思議なことに、ワーナーが述べているように(第1巻267)、マシュー・パリスは献納の日付を2つ挙げており、1つ目は1246年(Hist. Angl.、tom. ip 710、Ed. Wats.、ロンドン、1640)、2つ目は(p. 770)1249年です。しかし、ワーナーの言う1250年ではなく、ワーナーとその後のすべての著述家は、この一節を完全に誤解しています。つまり、修道院長が多額の金を費やしたにもかかわらず、国王は森への不法侵入で被った罰金を免除しなかったということです。「王の罰金が最大限に免除されたため、森への不法侵入によって国王が被った罰金は免除されなかった。」
[86]マシュー・パリス著『シトー会の賛美』、前版と同じ版、トム著、916頁。
[87]マーガレット・オブ・アンジューはウェイマスに上陸後、サーン修道院に避難したと一般に言われているが、そうではない。カムデン協会のために1838年に印刷された『エドワード4世のイングランド到着史』 22、23ページ、ホリンシェッドの『年代記』第3巻685ページ、スピードの『イングランド年代記』第9巻866ページを参照。しかし、ホール(『ランカスターとヨーク家の連合』219ページ)は、グラフトンと共に『ハーディング』(エリス編、1812年、457ページ)の散文続編で、マーガレットはボーリューに逃げたと述べている。しかし、スピードとホリンシェッド、そして『イングランド歴史』の著者による明確かつ詳細な記述が示すように、彼らの誤りは明らかである。
[88]解散直前にリーランドが撮影したボーリュー所蔵の次の書籍リスト ( Collect . de Rebus Brit. 、 vol. iv. p. 149) は、当時の平均的な教会図書館の様子を示しています。 サロモニス、 ジョアンネス・アッバス・デ・フォード、スーパー・カンティカ・カンティコルム、 ダマスセヌス・デ・ゲスティス・バーラーム・エレミタエ、 ヨサファト・レジス・インディエ」(おそらくデ・ジェネレーション・ディヴィナ)。 「Libellus Victorini, rhetoris, contra Candidum」(コンフュータトリアム・カンディディ・アリアーニ、先行著作に対して書かれたもの)。 「Claudiani de Statu Animæ ad Sidonium Apollinarem の資料。Gislebertus super Epistolas Pauli。Prosper de Vitâ contemplativâ et activâ.」
[89]エリスの書簡、第2集、第2巻、87ページ。ヘンリー8世によるボーリューに対するウルジーの徴税の強制については、国務文書、第1巻、第2部、383ページを参照。
[90]この宮殿(おそらくウォルコット氏が言うように、王の狩猟小屋だったと思われる)に関する記述は、 1846年の考古学研究所紀要32ページとマッケンジー・ウォルコット牧師の教会と修道院の取り決め115ページに掲載されている。
[91]彼女の遺体は最近、主祭壇の近くで発見され、墓石の碑文の一部も発見された。(ジェントルマンズ・マガジン第24巻63ページに掲載されたFWベイカー牧師の記述を参照。)食堂にある王冠を戴いた彫刻された頭部は、エクス・ラ・シャペルでローマ王として戴冠し、その心臓が大理石の花瓶に収められ、妻の隣に埋葬された彼女の夫の思い出を保存している。(リーランド、前掲書、iv. 149。)伝説によると、アキテーヌのエレノアもここに埋葬されているが、彼女は夫と共にフォントヴローに眠っている。
[92]ワーナー(第1巻255ページ)は、当時、執事の地下室には、その地で育つブドウから作られたブランデーがまだ残っていたと述べています。ドゥームズデイは ワインについていくつかの項目を挙げていますが(エリスの序文、第1巻116~117ページ参照)、フォレスト地区のものはありません。しかし、「ヴィンヤード」という用語は、クライストチャーチ近郊のベックリーやハーンのように、一般的に南斜面で区切られた畑の名称として、この辺りでは今でも頻繁に見られます。これは、ローマ人によってイングランドに初めてもたらされたブドウの栽培が、かつていかに一般的であったかを示しています。
[93]ブリティッシュ美術館、ハール写本892頁40bには、 1648年に書かれた非常に興味深い手紙の抜粋が掲載されており、食堂の状態について記述されている。1746年に行われた改修を除けば、食堂は現在とほとんど変わっていなかったようだ。
[94]「ヒッポ司教が自身の修道会の聖職者に与える命令」から訂正—訂正
[95]ダグデールの『Monasticon Anglicanum』、ワーナー著、第249巻から引用。
[96]現在の高貴な所有者であるバックルー公爵は、ゲストハウスの修復と教会の発掘において優れた趣味と判断力を示しただけでなく、敷地を一般に公開するという賢明な寛大さも示したことを付け加えておきたいと思います。
[97]パーカーの建築用語集には、これらの古い納屋のいくつかがリストされています。第1巻、240、241ページ。
[98]すぐ近くで、片側だけがはんだ付けされた珍しい鉛管がいくつか発掘されました。中空の鉛管を通す方法がいかに遅れて発明されたかを示すものであり、一見の価値があります。一緒に発見された土器製の管は、現在製造されているものと遜色ありません。エクセ川の対岸にあるオッターウッド農場では、舗装材やタイルも発見されています。
[99]礼拝堂はワーナーの時代に建っていた。『ハンプシャー南西部』第1巻、232~233ページ。
[100]ブリテン博物館のBib. Cott.、Nero、A. xii.、No. vii. f. 20 abには、すべてのシトー会修道院に農場で礼拝を行うことを許可するアレクサンダー1世の勅書のコピーが掲載されている。
[101]レイトンでさえ彼らの親切に気づき、彼らが守ってくれた哀れな人々のために弁護した。レイトンからクロムウェルへのボーリュー聖域に関する手紙、エリスの書簡集、第三集、第3巻、72~73ページ。
[102]ブラントの『古代断片』。ベックウィズ編、80ページ、1815年。テスタ・デ・ネヴィル、235aページ(118)。しかしながら、我々の祖先は、これよりずっと以前に、豪華な刺繍を施した天蓋が周囲に吊るされたベッド、というよりむしろ簡易ベッドを所有していたことは周知の事実である。また、彼らが一般的に快適さや身の回りの装飾品や衣服を好んでいたことは、チョーサーの『薔薇物語』における「富裕層」の描写を読めば明らかである。しかしながら、イギリス人は当時も今も、必要とあらば粗野な生活を送り、労働を喜びとすることをいとわなかった。
[103]「In Forestâ et circa eam.」というタイトルの部分については、第3章31ページを参照。
[104]イングランド全土で、湿地帯でも森林地帯でも、教会の塔はランドマークとしての役割を果たしていました。リンカンシャーとヨークシャーには、そのような尖塔が数多く見られます。ヨークのセント・マイケル教会では、今でも毎朝6時に鳴らされる鐘が鳴らされています。その音色は、かつてガルトレスの広大な森を旅する人々を導いていました。また、同じヨークのペイブメントにあるオール・セインツ教会では、かつて毎晩灯台の役割を果たしていたランタンが展示されています。
[105]以下の寸法は興味深く、第2章16ページの脚注に記載されている森のオークとブナの寸法と比較することができる。オークの周囲は22フィート8インチ。イチイは17フィート。しかし、ブレアモア教会の墓地には、完全に中が空洞になった巨大なイチイが立っており、その高さは23フィート4インチである。森にはこれほど大きなイチイは確かに存在しない。そして、その証拠は、いずれにせよ征服王が教会の墓地を破壊しなかったことを示している。ここでも、ブレアモア教会の戸口にはノルマン様式の建造物が残っている。
[106]これらの墳丘墓に関する説明については、第17章を参照してください。
[107]この言葉はフランス語の「merise」に由来する。森の北部にあるウッド・グリーンでは、シーズン中、週に一度、半野生のチェリーを使った「楽しいフェア」が開催されており、おそらくガワーが歌ったものと似ていると思われる。
[108]この語源に対して、ライムの木がイングランドでそれほど古くから知られていなかったという反論がなされてきました。これは明らかに誤りです。ブルナンバーの戦いのあの美しい歌には、こうあります。
「ボルドウェール・クルファン

ヘオワン・ヘアソリンデ

ハモラ・ラファン。」

(ザ・クロニクル。ソープ編。第200巻)

「ゲオルウェ・リンド」は多くの戦闘劇で歌われました。また、ケンブルが指摘しているように(『イングランドのサクソン人』第1巻付録A、480ページ)、Cod. Dip.、No. 1317には、印のついた菩提樹について記されています。(同巻第1章第2章53ページの脚注も参照。)さらに、古英語には「リンデコール」という言葉があり、この木は良質な木炭を作ることで知られており、今日でもリンデコールとハナミズキは共にその名で知られています。どの「アングロサクソン」辞典でもこの考えは正しく理解できますし、同様に語源となった地名はイングランド全土でよく見られます。
[109]ドゥームズデイ誌の記載(ハンプシャーに関する部分の複製、1861 年陸地測量局で写真撮影、iv. a 頁)は次のとおりである:「In Bovere Hundredo. Ipse Rex tenet Linhest. Jacuit in Ambresberie de farmâ Regis. Tunc, se Defenseebat pro ij hidis. Modo, Herbertus Forestarius ex his ij hidis unam virgatam (tenet)、et pro Tanto geldat、Ibi modo nichil、nisi ij bordarii valuit vi.注目すべきは、リンドハーストがここでは単独で記載されており、ブロッケンハーストやマインステッド、その他の近隣の地名とともに「ノヴェロの森とその周辺」に記載されていないことである。これは、他の記載からもわかるように、調査が完了していなかったことの明確な証拠である。
[110]ブラウントの断片 アンティキタティス。エド。ベックウィズ、p. 183. 1815年。ここはリンデシュルと呼ばれる場所です。
[111]特に、内陣にある棘とヒルガオの精巧な彫刻に注目したい。教会のこの部分が、ぎらぎらとした演劇的な燭台や、粗野でけばけばしいバーミンガム様式の燭台によって見栄えが損なわれているのは、実に残念なことである。
[112]私はこのフレスコ画のほんの一部しか見ていないので、この部分の真価さえ正しく判断することは不可能です。芸術作品を全体として考察しない批評は真実とは言えません。今のところ、両手を広げ、神経の力と感情に満ちた天使は、私には非常に素晴らしいと感じられます。しかし、その下、マントをまとい、しがみついている人物の位置と意味は、一見すると分かりにくいです。しかし、絵が進むにつれて、これは間違いなく明らかになるでしょう。しかしながら、東側の窓から差し込む強い白い光の下にあるという、非常に不利な状況下でも、色彩の豊かさは今見て取れます。さらに、レイトン氏は、芸術の古い慣習を打ち破り、フクロウを怠惰の象徴として、そしてそれが生み出す悲惨さとして提示した大胆さを称賛されるべきです。
[113]ハーバート著『チャールズ1世の回想録』 95ページ。
[114]マルムズベリーのウィリアム: Gesta Regum Anglorum。エド。ハーディ、トム。 ii.、ライブラリ。 iv.、セクション。 333、p. 508.
[115] Vitalis: Historia Eccl. , pars. iii., lib. x., cap. xii., in Migne: Patrologiæ Cursus , tom. clxxxviii. pp. 751, 752; ここには、イングランドの不当な扱いと苦難についての非常に注目すべき説教が掲載されている(pp. 750, 751)。この説教は、シュルーズベリーの聖ペテロの日に、シュルーズベリーの初代院長フルチェレッドによって行われたもので、彼は高潔な志を持った人物であったことが明らかであり、次のような不吉な言葉で終わっている。「神の復讐の弓は悪人に向かって張られている。傷つけるのに速い矢は、すでに矢筒から引き抜かれている。まもなく打撃が加えられるだろう。しかし、賢明に改心する者はそれを避けるだろう。」これは単なる一般的な非難以上のものであることは確かである。その翌日、ウィリアム1世は倒れた。
[116]マルムズベリー、前掲書509ページ。しかし、ヴィタリスは、前掲書751ページの『ミニェ』の中で、他にもいくつかあったと述べている。
[117]ウィリアム・オブ・マームズベリは、ほぼすべての近代史家が矢が掠めたとしている木については何も述べていない。ヴィタリスは前述のように751ページで、矢が狩猟獣(フェラ)の背中に跳ね返ったと明確に述べている。これはイノシシの剛毛(セタエ)に言及していることから明らかである。マシュー・パリス(編著、ワッツ、54ページ)が初めてこの木について言及しているが、その記述は疑わしい。
[118]マルムズベリー、前述、509ページ。木炭運搬車であったことと所有者の名前という追加情報は、単に伝承によるものである。
[119]『ザ ・クロニクル』ソープ編、第364巻。
[120]ヴィタリス、前掲書、752ページ。ウィリアム・オブ・マームズベリーもヴィタリスも、詳細を述べているにもかかわらず、国王が殺害された場所については言及していない。『 クロニクル』と『フロレンス・オブ・ウスター』は事故について簡潔に述べているが、フロレンスはウィリアムが父が破壊した礼拝堂で転落したと付け加えている(ソープ編、第2巻、45ページ)。ヘンリー・オブ・ハンティンドン(『歴史』第7巻、サヴィル著『聖典に関する記述』 378ページ)はそれ以上のことは述べておらず、国王の邪悪さと血の超自然的な出現についてのみ述べている。マシュー・パリスは、王の別の夢を説明する場面として司教を登場させ、王がティリルに「trahe arcum, diabole(悪魔の門よ、悪魔の門よ)」と言ったという、ある種の狂気じみたユーモアのある演説を伝えている。また、木の出来事やヤギの出現についても語られている(Hist. Major. Angl. Ed. Wats.、pp. 53, 54)。これらはロジャー・オブ・ウェンドーバー(Flores Hist. Ed. Coxe、tom. ii.、pp. 157-59)には見られず 、したがって最も強い疑惑を抱かせるものである。マシュー・オブ・ウェストミンスター(Flores Hist. Ed. 1601、p. 235)は、その詳細の大部分においてウィリアム・オブ・マームズベリに従っている。ダラムのシモン ( De Gestis Regum Anglorum、トワイスデンのHistorian Anglicanæ Scriptores Decem、p. 225)、ウォルター・デ・ヘミングバーグ (Ed. Hamilton、vol. ip 33)、ロジャー・ホーヴェデン ( Annalium Pars Prior、サヴィルのRerum Anglicarum Scriptores 、pp. 467, 468) も、ウスターのフローレンスを模倣しています。また、さまざまな方法で、新しい情報源にアクセスできなかった後のすべての著者も同様です。ただし、ピーター・ブロワは、イングルフの続編(ゲールズの Rerum Anglicarum Scriptores、第 1 巻 tom. pp. 110, 111; Oxford、1684) でより鮮明に描写し、犬が雄鹿を丘の上まで追いかけていたと付け加えています。しかし、彼の著作全体は非常に疑わしく、特にこの件に関する記述は他の記述と矛盾している。ガイマー(『英語物語』ライト編、キャクストン協会、217-224ページ)は、国王がブロッケンハースト(ブロークエスト)付近で狩猟をしていたと述べており、さらに詳細な記述をしているが、同様の難点に直面する。後代の著述家では、リーランドが『旅程』 (第6巻、100ページ以降、88ページ)の中で、国王はソロアムで倒れたと述べている。そこには当時、礼拝堂がまだ残っており、明らかに ドゥームズデイにはトゥルーハムと呼ばれていたフリサムのことを指している。ギルピン(『森の風景』(『ローマの石碑』(166ページ)にも同様の伝承が記されている。そのため、石碑が立っている場所が本当にその場所であるかどうかについては、極めて合理的な疑問が残る。特に、フロレンスの漠然とした言及を除けば、優れた年代記編者たちの誰もその場所について一言も言及していないからだ。ティエリーは多くの些細な点においてナイトンに従っているが、ナイトンの権威はあまり価値がないため、ここでは彼への言及を一切省略した。
[121]大変気が進まないのですが、石の鉄ケースのスケッチを掲載します。画家は確かに可能な限り美しく仕上げています。読者の皆様は、このスケッチがなければ本書は完成しないだろうと存じます。しかしながら、このスケッチは、赤い王の死というよりも、指先まで目が届くと思っているイギリス国民の習慣と、郵便ポストの設計者と同等の趣味の象徴と言えるでしょう。なぜなら、前述の注釈で述べたように、彼が倒れた場所は定かではないからです。また、マルウッド城の年代記作者には言及がないことも忘れてはなりません。しかし、『ヴィタリス』の文脈、そしてマームズベリーがウィリアムが狩りに出かけたと記している深夜の時刻から、彼が当時森のどこかに滞在していたことがわかります。
[122]前述のように、ラッペンベルグの『ノルマン王統治下のイングランドの歴史』 266-268ページ、およびシャロン・ターナーの『中世イングランドの歴史』第4巻166-168ページを参照。
[123]「Tabidi aëris nebulâ」はマルムズベリーのウィリアムの言葉です。 ( Gesta Regum Anglorum. Hardy 編、tom. ii.、lib. iii.、section. 275、pp. 454, 455.)
[124]ガル。 Gemeticensis de Ducibus Normannorum、lib。 vii.、キャップ。 ix.カムデンの『Anglica Scripta』、p. 4 に記載されています。 674.
[125]これは、ウィリアム・オブ・マームズベリのあまり明確ではない一節の意味であると思われる。前版と同じ版、455ページ。しかし、ヴィタリスは『教会史』第3節、第10巻、第11章(ミーニュ『全教理学全集』第13巻第748~749ページ所収)で、ウィリアムは騎士に撃たれたが、騎士は修道院に隠遁することで罪を償い、十字軍の戦死者となったウィリアム自身と弟のウィリアムを高く評価している。
[126] Ed. Thorpe、第2巻、45ページ。ルイスは、彼のTopographical Remarks on the New Forest、pp. 57-62で、征服王の孫であるロバートの息子リチャードに関して絶望的に間違っており、彼をヘンリーと呼び、p. 62でその叔父と混同しています。また、ウィリアム・オブ・マームズベリとベイカー(彼のChronicle、p. 37、Ed. 1730を参照)の両者に、彼らが書いたこととはまったく逆のことを言わせています。
[127]私はこの時期のイングランド史を書いているわけではないので、全体として見れば議論において非常に重要な意味を持つような細部に立ち入る余裕はない。しかし、いずれにせよ、読者の中には、近著で英雄視されているウィリアム2世の性格を念頭に置いておくと良いだろう。父の才能や政治手腕を全く受け継がなかった彼は、父のあらゆる悪徳を受け継ぎ、それを自ら改善したため、むしろ自らのものと化した。心に留めておくべきことが何もなかったため、彼はますます放縦と情欲に陥っていった。 (「Omni se immunditiâ deturpabat」は、ソールズベリーのジョンの力強い表現である。アンセルムスの生涯、第 2 部、第 7 章、ウォートンのAnglia Sacra、第 2 巻、163 ページ参照。また、シュガーのVita Lud. Grossi Regis、第 1 章、Bouquet: Recueil des Historiens des Gaules et de la France、第 12 巻、12 ページ参照。DE)好色であったため、彼は当然残酷になった。父親のように、少なくとも必要に迫られてそうしたのではなく、他人の苦しみを見て喜ぶという洗練された喜びを味わったからである。また、残酷であることから、彼は最悪の意味で不信心者になった。信心深い良心や深い信念からではなく、単に自分の情熱を満たすためであった。 (Eadmer: Hist. Nov.、lib. ii.、p. 48、Ed. 1633 に記載されている 40 人の英国人の裁判の恐ろしい話を参照してください。これは、彼の残酷さと無神論の両方を二重の方法で示しています。)
彼は雄弁さを全く欠いていた上に、根深い吃音症にも悩まされており、怒るとほとんど話せなかった。容姿もまた、彼の精神的・道徳的欠陥とよく調和していた。彼の描写は、人間というよりむしろ悪魔のそれのようだった。強大な力を持つ彼は、小柄でがっしりとした体格で、大きな腹を持っていた。顔は髪よりも赤く、瞳の色は二色に分かれていた。実際、彼の悪徳は顔に焼き付いていた。(マームズベリー編『ハーディ』第2巻、第4巻、第321節、504ページ、私はこれを直訳した。)
彼の治世中に起きた出来事も見てみましょう。犯罪は次から次へと私たちを襲います。彼が最初に行ったのは、父が釈放した者たちを投獄することでした。彼は森林法に新たな恐怖を込めました。残虐さにおいて公平さを保ち、城と修道院の両方を略奪しました(『クロニクル』、ソープ編、第1巻364ページ)。彼は聖オーギュスタン修道院の修道士たちを味方につけたカンタベリー住民の目を焼き尽くしました。彼が近づいているという知らせを聞くだけで、人々は逃げ去りました(『エドマー:歴史11月』、第4巻94ページ)。彼自身はどこにでも行けなかったため、寵臣ロバート・ドゥイイはイングランド中部を、オディノー・ドンフレヴィルはイングランド北部を襲撃しました。一方、牧師ラルフ・フランバードは、民衆が唯一の救済策として死を祈るほどの非道な行為を犯した(Annal. Eccles. Winton.、Wharton’s Anglia Sacra、tom. ip 295)。
『ザ・クロニクル』が印象的に記しているように、「彼の時代には、すべての正義は崩れ去り、神と世の目に映るすべての悪が台頭した」。ノルマン人とイングランド人、友と敵、聖職者と一般信徒は、暴君への憎しみという共通の絆で結ばれていた。彼の人生がそうであったように、彼の死もそうであろうと予想された。仲間に裏切られ、窮地に陥った友人たちに見捨てられることなど、予想外のことだった。
[128]エドマー著『アンセルミ伝』パリ編、1721年、23ページ。ジョン・オブ・ソールズベリー著 『アンセルミ伝』第11章;ウォートンの『アングリア・サクラ』第2巻、169ページ。ウィリアム・オブ・マールムズベリー著『ハーディ編』第2巻、第4部、第332節、507ページ。ロジャー・オブ・ウェンドーバー著『コックス編』第2巻、159、160ページ。
[129]ヴィタリス: Historia Ecclesiastica、パート 3、lib。 ×。 Migne、Patrologiæ Cursus Completus、トム。 clxx​​xviii.、750 D、751 A を参照 。 94、脚注。
[130]エドマー:ヴィタ・アンセルミ編パリ、1721 年、p. 6.
[131]バクスターは、 1719年版『ブリタニカ古代用語集』12頁の序文において、アラヌス・デ・インスリスを完全に誤引用しており( 『プロフェティカ・アングリカナ・メルリン・アンブロシイ著『七つの書物解説』アラヌス・デ・インスリス、フランクフォート、1603年。第2巻、68、69頁参照)、その一節を完全に誤解している。しかしアラヌス(69頁)は、メルリンが予言したように、王が裏切りによって倒れたこと、すなわち「spiculo invidiæ(人知れずの霊)」については疑いを持っていないようだが、他に理由を挙げていない。そして、この理由だけでは、それ以上の根拠がないため、何の説得力も持たない。しかし、死の直前の赤の王に対する世間の嫌悪感、そしてクリュニー修道院長ヒューとアンセルムスの会話(68ページ)は、特にその導入部において非常に示唆に富んでいる。アラヌスはマーリンを信じるにはあまりにも鋭敏な知性を持っていたに違いない。しかし、ベールとブラインドのようにマーリンを信じたように見せかけることは、彼の目的にかなっていたかもしれない。そうすれば、彼の高い地位と権威ゆえに他のいかなる形でも許されなかったであろうことを、よりよく語ることができただろう。しかし、それでもなお、ここでのように、多くの点に計り知れない意味と重みを与えている。
ガイマーとアラヌスのほかに、ニカンダーズ・ヌキウスも裏切りを仄めかしているが(『旅行記第二』、カムデン協会刊、34、35ページ)、その記述は漠然としていて何の役にも立たない。しかし、ラッペンベルグと同様、常に心に留めておくべきなのは、最高の権威である『年代記』は、事故については一切触れず、国王が友人の一人に追跡中に撃たれたとだけ述べているということだ。他には一言も事実も述べられていないが、バークシャー(マールムズベリのウィリアムによるとフィンチハムステッド)に血だまりが現れたことだけが記されている。他の資料から、この血だまりは何らかの災難を予言するものとされていたことが分かっており、現在では科学的にこの現象は単なる 藻類の一種、おそらくパルメラ・クルエンタかヘマトコッカス・サンギネウスによるものと解明されている。エドマーは他の数名と共著の『新史』第2巻で、次のように述べている。 (Migne著 『Patrologiæ Cursus Completus』、tom. clix. p. 422 B)には、当時広く信じられていた伝承、すなわち王が偶然矢につまずいたという記述が見られる。そしてその次の書(Migne著『アンセルムス伝』第2巻第6章(Migne著『アンセルムス伝』第8巻第108 D)にも見られる特異な一節が続く。赤王の死を知ったアンセルムスは、涙を流し、嗚咽しながらこう叫ぶ。「Quod si hoc efficere posset, multo magis eligeret se ipsum corpore, quam illud, sicut erat, mortuum esse.」この願いがウィリアムの死に関する良心の痛みから生じたのか、それともシャロン・ターナーが示唆するように、当時の状況下で当然の感情として抱いた高潔な感情から生じたのかは、判断が難しい。ソールズベリーのジョン(『アンセルム伝』第2節第11章、ウォートンの『アングリア・サクラ』第2巻第169ページ)によれば、アンセルムスは、神を通じてヘンリー8世の死の直接の原因は自分にあると考えていたようだ。シャロン・ターナーが引用するウェイス(第4巻第169ページ)は、ある女性がヘンリー8世に、彼がすぐに王位に就くことを予言したと述べているが、私はこの話を信じるつもりはない。特にウェイスの記述は詩であり、予言的な言葉はその後、史実通りにはならなくても劇的に真実になる可能性があるからだ。同じ批判は、ティリルが陰謀を企てたと漠然と非難するガイマーに関する、さらに詳細な記述にも当てはめられなければならない。しかし、これほど多くの理由から、王が暗殺されたと断言する者は誰もいなかっただろう。私たちはそのような記述を期待すべきではないし、年代記作者の中にそれを探すことさえもすべきではない。私たちは、この事件を取り巻く矛盾、不条理、そして予言の中にそれを探さなければならない。
[132]聖職者が暗殺者であったという事実に驚くなかれ。まさにこの治世において、修道士たちが、神への奉仕と考えて修道院長を暗殺しようと企てたと、故意に自白したという記録が残っている。さらに、当時の高位聖職者たちは、聖職と軍事職の両方を兼任していたことを、私たちはしっかりと心に留めておく必要がある。ヘンリー8世がいかに修道院の影響下にあったかは、彼の結婚や様々な任命からも明らかである。修道院の権力は絶大であった。実際、征服王ヘンリー8世の成功は、ルファスの死やヘンリー8世の戴冠と同じくらい、修道院のおかげだったと私は信じている。
[133]彼が亡くなった時点で、カンタベリー大司教区、ウィンチェスター司教区、ソールズベリー司教区、そして11の修道院を所有していたが、それらはすべて賃貸に出されていた。『ザ・クロニクル』、ソープ編、第364巻。
[134] 『ザ・クロニクル』ソープ編、第356巻。
[135]ウィリアム・オブ・マームズベリ編『ハーディの死と終焉』第2巻、第4巻、第306節、488ページ。
[136]同上、tom. ii.、lib. iv.、sect. 319、p. 502。
[137] 『ザ・クロニクル』ソープ編、第362巻。
[138] Suger: Vita Lud. Grossi Regis , 第 i 章 (前述同様、Bouquet, tom. xii. p. 12 E. に所蔵) また、John of Salisbury: Vita Anselmi ; Migne: Patrologiæ Cursus Completus , tom. cxcix., 第 xii 章, p. 1031 B. も参照。または、前述同様、Wharton’s Anglia Sacra , tom. ii. p. 170 にも所蔵。
[139]シャロン・ターナー著『 イングランドの歴史』第4巻167ページより引用。前述同様、Migne著『tom. cxcix., cap. xii., p. 1031 B』も参照。
[140]しかし、この言葉は使われなくなりつつあり、今ではより一般的に「丘」という語に柔らかく変化しています。チャールズ2世治世第22年に行われた森の巡視記録にもこの言葉が見られます。「同じ生垣が右手からバーンファーンまで伸び、ヘルクローズのすぐそばを通り、ヘル・コーナーと呼ばれる一角まで達している。」
[141]この森林部分の地質については第20章を参照。
[142] Testa de Nevill、237ページb. 130。また、235ページb. (118)も参照。リンドハーストとブロッケンハーストで見てきたように、森の全域で同様の封建的土地保有が見られた。エリングのコッブの相続人のように50本の矢を拾い上げて土地を保有する者もいれば、レッドブリッジのリチャード・ド・ボーデのように100本の矢を拾い上げて土地を保有する者もいた。Testa de Nevill、最初の言及と同様。238ページa. (132)も参照。
[143]前章96ページの脚注を参照。
[144]これらの墳墓や土器の内容については、第17章と第18章を参照してください。
[145]ルイス著『ニューフォレストの地形学的考察』80ページ、脚注。しかしながら、私は彼の出典を見つけることができていない。この種の伝承はこの近辺に残っている。ブラント(ベックウィズ編『古代断片』 115ページ、1815年)は、リチャード・ケアヴィルがエドワード1世の指揮下で年間6リブレートの土地をこの地に確保していたと述べている。これは、国王の軍隊に毎年40日間、軍曹を派遣することで可能であった。また、ネヴィルの遺言状231ページ(101ページ)、第3号も参照。
[146]ダグデール:Monasticon Anglicanum、1830年版、第6巻、第2部、761ページ。しかし、リーランド(Itin.、第3巻、72ページ以降、88ページ、ハーン編)は、ケンブリッジ大学キングス・カレッジに寄贈されたと述べている。
[147] 『ザ・クロニクル』ソープ編、第26巻、第26ページ。 『フローレンス・オブ・ウースター』ソープ編、第4巻。
[148]前版と同じ版、p. iv. a. 当時、その荘園はロックボーンの所有地であり、征服王の領地であった。エドワード証聖王も同様であった。2ハイド半の土地と、豚50頭を飼育できる森林が森に持ち込まれた。ワイト島のどこかの土地から20シリングを受け取った司祭(長老)の記述から、必ずしもそうとは限らないが、現在の教会墓地に教会があった可能性が考えられる。古いイチイの木がそれを物語っているように、教会のノルマン様式の戸口が最後の遺構である可能性がある。
第 5章 51 ページの脚注で述べたように、エイボン渓谷はその性質から、東海岸を除けば、フォレスト近郊で最も繁栄した地域であったようです。しかし、その多くの製粉所が金銭価値だけでなく、一定数のウナギの追加料金で賃借されていたことは注目に値します。たとえば、チャーフォード (セルデフォード) の製粉所の賃借料は 15シリングと 1,250 ウナギ、バーゲート (ボーゲート) の製粉所の賃借料は 10シリングと 1,000 ウナギでしたが、イブズリー (タイブズリー) の賃借料はわずか 10シリングと 700 ウナギでした (ドゥームズデイ、前述、xix. a、iv. b、xviii. a)。後者の場所には 2 つのハイドがあり、バーゲートには 40 頭の豚を飼育する森と牧草地があり、森林に運ばれました。しかし、91 エーカーの牧草地があるチャーフォードには森林が植えられていなかったようです。これは、他の例と合わせて考えると、最良の土地は原則として残されていたことがわかります。
[149] 1828年のジェントルマンズ・マガジン第98巻第2部17ページに、50年前に描かれた家のスケッチが掲載されている。現在は取り壊されている部分を除けば、現在の状態とほとんど同じである。
[150]モンマスは、第二のウォーベックのように、おそらく森を抜けてリミントンへ向かっていた。そこでは市長ドーレが彼のために一隊を編成し、出航を手助けする予定だった。ドーセット州アクスミンスターには、アクスミンスター独立礼拝堂の信者によって書かれた写本『エクレシアスティカ、あるいは追憶の書』があり、モンマスの信奉者たちの苦難について記されているが、マコーレーはこれを知らなかったようである。
[151]かつてここにはノルマンディーのサン・サヴィウール・ル・ヴィコント修道院の付属小修道院があった。 1163年、ウィリアム・ド・ソラリスによって同修道院に寄贈されたが、ヘンリー6世によって解散され、その収入はイートンに併合された。Tanner著『Notitia Monastica』(ハンプシャー州)第12号。また、Dugdale著『 Monasticon Anglicanum』(1830年版、第6巻第2部、1046ページも参照)。
[152]前版と同じ版、ivページa。この記述はきわめて興味深い。10ハイドのうち4ハイドが森に編入された。残った6ハイドには、56人の農奴、21人の国境住民、6人の農奴、1人の自由民が住んでいた。ここには105エーカーの牧草地、22シリングの製粉所、半ハイドの土地を持つ教会があった。森に編入された4ハイドには、14人の農奴と7つの耕作地を持つ6人の国境住民が住んでいた。森林が耕作地をどれほど上回っていたかは、追加の記述からわかる。森林では189頭の豚が飼育されていたのに対し、その地域の製粉所は30ペンスとしか評価されておらず、この事実は、一般に植林された土壌の種類について何らかの見解を形成するのに役立つだろう。牧草地は、いつものように、手つかずのままでした。
[153]ヤレル著『イギリスの魚類の歴史』第2巻399-401ページを 参照。
[154]この現象については、ライエルの『人間の古代』 139ページを参照。
[155]この部分の陸地測量地図には誤りがあり、サンドフォードを1マイル南に配置しすぎている。また、隣接するベックリー村、ドゥームズデイのベセスレイ、そしてその形状から「グレートホース」と呼ばれるモミの木の群落が省略されている。この群落は森の有名なランドマークであり、海の船にとっても「ダラット」または「デリット」レーンでもある。
[156] 『考古学』第5巻337-340ページに、これらの塹壕と隣接する墳丘墓の平面図が添えられた説明が掲載されている。これらの塹壕墓のほとんどは発掘調査されているが、その記述は非常に乏しく不十分である。
[157]ゲスト博士の「ベルギーの溝」に関する論文を参照。考古学ジャーナル第8巻、145ページ。
[158]ギブソンは、彼の版 『ザ・クロニクル』の「nominum locorum explicatio」(50ページ)において、デンマーク人とエドワード王の間で和平が成立したイッティンガフォードはニューフォレストのどこかにあったと考えているようで、その語源は同地方の古名イテネに由来している。しかし、ソープ氏は『ザ・クロニクル』第2巻77ページの翻訳において、ヒッチェンではないかと示唆している。
[159] 『ザ・クロニクル』ソープ編、第1巻178ページ。『フローレンス・オブ・ウースター』ソープ編、第1巻117~118ページ。
[160]グロースは著書『古代誌』(第2巻、クライストチャーチ城の項)の中で、1656年10月付けの調査報告書から、総督サー・ヘンリー・ワロップの職務に関する次のような興味深い抜粋を掲載している。「議事録:ウェスト・ストウェシングの管轄区域内で重罪人を逮捕した場合、城の巡査またはその代理人は、当該重罪人を引き取り、自らの費用と手数料で司法裁判所および当該牢獄に移送する。そうでない場合は、十物係が当該重罪人を連れてきて城門に鎖でつなぎ、そこに放置する。城に差し押さえられた牛には、20時間、干し草と水を飲ませ、1フィートにつき4ペンスを支払う。」エリザベス女王の治世中の巡査の報酬は8ポンド0シリング9ペンスであった。ペックの『デシデラータ・キュリオサ』第1巻第2書第5部、113ページ。 71. クライストチャーチのチェンバレンの帳簿には、次のような記載が頻繁に見られます。「1564年、1年間の城の家賃として—xiij s. v d.」「1593年、城の首長家賃として—vi s. xi d.」
[161]ハドソン・ターナー著『イングランドの家庭建築』第1巻38~39頁、パーカー著『建築用語集』第1巻167頁、グロース著『古代史』第2巻にその記述がある。ハンプシャー州で発見され、その時代には切り石で覆われていたようである。エドワード6世治世6年(1553年)の「チェンバレンの町の記録」には「城に隣接する家屋」の修理の記述があるが、これはおそらく家屋に付属するいくつかの建物を指しており、グロースによれば、家屋は城に向かって北西方向に伸びていた。
[162]イングランドの海陸改良、アンドリュー・ヤラントン著、1677年版、67、70頁。
[163]前述の通り、クライストチャーチ市の文書保管庫は、他の類似の町と同様に、興味深い資料で満ち溢れています。橋の建設に尽力するすべての人々への大司教からの赦免状、依頼人に投票先を指示する絶対的な後援者からの手紙、市民に金銭を要求せず、町にいかなる費用も負担させないという他者からの保証書、「ライアー」や「ハーデル・デ・ヴァージス」を使ってウナギやヤツメウナギを捕獲する昔の特権など、これらはすべて、過去を私たちに思い起こさせてくれます。同様に、チェンバレンズ・ブックスも非常に興味深いものです。そこから、小麦や牛の価格、賃金の変動、日々の平均的な状況、そして町の些細な外面的な出来事から内心の生活まで、年ごとに知ることができます。イングランドの真の社会史は、チェンバレンズ・ブックスに記されています。しかし残念ながら、それらはこれまで十分に活用されてきませんでした。そこで、クライストチャーチの事例から一般的な引用をいくつか挙げてみましょう。1578年には石灰は1ブッシェル6ペンスでしたが、2年後には2ペンスまで下落しました。建築用の石材は1トンあたり約1シリングでした。当時の平均賃金は、熟練工で1日7ペンスから1シリング、労働者で4ペンスでした。一方、1597年の夜警の賃金はわずか2ペンスでした。木材は、予想に反して比較的高価でした。例えば、1588年には柱2本に9ペンス、板1枚と柱2本に20ペンスが支払われており、その数年後には新しい門を作るのに1シリングが支払われています。もちろん、これらの計算を行う際には、当時の貨幣価値が現在の3倍であったことを念頭に置く必要があります。他の事柄に目を向けると、1595年には「クラレットワインと砂糖1ポトル」が2シリングだったのに対し、1クォートの麦芽はわずか12ペンスだったことがわかります。 1582年には、「ホワイトワイン」1クォートが5ペンス、さらにその20年前にはビール1バレル半が4ペンスでした。また、エリザベス女王治世第4年である1562年には、重量が明記されていない大きな鮭が、1匹平均7ペンスだったようです。屋根葺き用の藁1荷は2シリング6ペンス、場合によっては3シリングでしたが、1550年には8ペンスほど安くなっており、20ペンスを超えることはありませんでした。藁を引っ張ったり、機械に通したりするには4ペンスかかりましたが、藁葺き職人は屋根に藁を葺く労働に対して1シリング4ペンスを受け取りました。
同時に、モルタルを作るため、または壁の実際の材料となる粘土(地方の方言で「コブ」または「パグ」)の荷は5ペンスで、多少の変動はあるものの長年にわたってこの値段のままだった。
最後に、些細な点についても触れておく。例えば、1562年には、おそらく森から運ばれたと思われる「ピート」1000個が15ペンスだったのに対し、「フルセン」(これもおそらく同じ場所から運ばれたと思われる)の荷は8ペンスだった。これらの記述には、見逃せない点が一つもない。1586年には、「コーキング・ストール」(よく知られたカテドラ・ステルコリス、古英語では「シーフイング・ストール」)が10ペンス、首輪、あるいは同じ本の別の箇所では「放浪者用の鉄のチョーカー」と呼ばれているものが14ペンスだった。
[164] 『考古学』第4巻117~118ページには、地質学者で考古研究家のブランダーからの手紙が掲載されており、修道院の建物の一部で発見されたサギ、サンカノゴイ、雄鶏の蹴爪や骨が大量に発見され、その場所が以前から居住されていたことが示されている。
[165]ホールデンハーストは10ハイド半の土地を森に取り込まれた(ドゥームズデイ、前掲、iv.a)。当時、そこには小さな教会があり、ヘンリー1世の治世にリチャード・ド・レッドヴァースの勅許状にも教会の記述があることから、これも征服王によって破壊されなかったと結論づけることができる。また、ホールを利用するための漁場もあった。
[166]クライストチャーチ・ツインハムのカルトゥラリウム修道院。イギリス人。マス、コット。 MSS、ティブ。 D. vi.、第 ii.、f. 194a.この憲章は 1731 年の火災で大きな被害を受けましたが、F. マッデン卿によって修復されました。 Dugdale のMonasticon Anglicanum、vol.で引用されています。 vi. p. 303、エド。 1830年。
[167]さらに詳しい情報、特にデ・レッドヴァース家の運命や、一般の読者にはほとんど興味がないと思われる些細な詳細については、ブレイリーとフェリーのクライストチャーチ修道院に関する著作(ロンドン、1834年、6、11、22ページ)と、ワーナーのハンプシャー南西部第2巻、55-65ページを参照のこと。これらは多少の誤りはあるものの、非常に丹念に書かれた歴史書である。
[168]ブリタニシス コレクション、編。ハーン、vol. iv. p. 149.
[169]修道院の財産は膨大で、年間600ポンド以上の収入がありました。しかし、修道士たちはあらゆる面で借金を抱えていたことが分かります。プール、ソールズベリー、クライストチャーチでは、生活必需品だけで41ポンド19シリング6ペンスの負債がありました。サウサンプトンの記録官にはワイン代として24ポンド2シリング8ペンス、プールの商人には「ワイン、魚、ビール」代として8ポンド13シリング2ペンスの請求書がありました。修道院記録局発行の『修道院証明書』第494号、48ページ。ブレイリーとフェリーの付録第6号、9、10ページより引用。
[170]ブリタニア博物館、コット聖書『クレオパトラ』E. iv.、324ページ以降。
[171]「ジョン・ドレイパーの請願書」国庫記録局の雑多な写本の中に。
[172]考古学、vol. v. 224-29 ページ。
[173]この最後の屏風に匹敵するものは他にない。その彫刻の繊細さ、飾り枠や天蓋、天使の飛翔の描写、茨の冠をかぶった救世主の頭を囲む中央の飾り枠に特に表れている深い感情、そして、この世の営みを寓意的に表現した、場違いではない厳粛なユーモアが二つの出入り口の上の人物像に覗いている。
[174]ハーバート卿著『ヘンリー8世の生涯と礼』 468ページ。1649年。ただし、フルード著『イングランドの歴史』第4巻119ページの脚注を参照。
[175]この手紙には、よくあるように年号は記されておらず、単に12月2日と記されている。しかし、内部資料から判断すると、1539年に書かれたことは間違いない。修道院が同年11月28日に明け渡されたことは分かっているからだ。では、なぜ彼女が亡くなる2年前に、委員たちが「レイノルデ・ポールの亡き母」について言及したのか、私には分からない。
[176]北側の翼廊の下には、おそらくエドワード懺悔王の教会の一部である地下納骨所があり、そこを開けると、リンカンシャーのグランサムの肉棺納骨所や、ノーサンプトンシャーのロスウェルの美しい教会の「頭蓋骨の家」のように、骨が積み重ねられていた。この「頭蓋骨の家」は、昔の教会管理人の本によく登場する。
[177]南側の聖歌隊席の側廊には、聖母マリアの公現、聖母被昇天、そして戴冠を描いた壊れた彫刻が並んでいる。近代の記念碑を称賛する声はほとんどない。最も優れたのはフラックスマンの「フィッツハリス子爵夫人と三人の子供たち」とウィークスの「シェリーの死」だろう。他の彫刻の中には、特にソールズベリー礼拝堂の外観を損なうものなど、決して建立を許可されるべきではなかったものもある。西端の新しいステンドウィンドウは、教会の美しさを大いに引き立てている。
[178]詳細については、建築学の学生は、前述のブレイリー氏とフェリー氏の著作(新版が切望されている)を参照すべきである。また、 1861年12月のジェントルマンズ・マガジン607ページに掲載されたフェリー氏の論文(フランバードが建設したクライストチャーチ大聖堂とダラム大聖堂の身廊に関するもの)と、考古学ジャーナル第142巻第1ページに掲載されたロッドスクリーンに関する論文、そして1845年9月にウィンチェスターの考古学研究所でベレスフォード・ホープ氏が発表し、1846年の協会紀要に掲載されたクライストチャーチ修道院教会に関する論文も参照すべきである。クライストチャーチ考古学協会の名誉秘書、マッケンジー・ウォルコット牧師による優れた小冊子は、町で入手できる。
[179]スコットはレッド・キングを崇拝していたが、彼の称賛は偏見のない批判というよりも、むしろ友情から生まれたものだったに違いない。ローズが手稿した「ガンディモア」の詩(ロックハートの『スコット伝』145ページ脚注に引用)からの以下の詩句は、その主題自体が興味深く、結論部分は、着想は借用ではあるものの、実に素晴らしい。
「ここでウォルター・スコットは北のミューズを誘惑した。

ここで彼は私と一緒に歩いたり散歩したりして楽しんだ。

そして、イテネの巣穴を突き破った。

緑の木の下で、

彼の「森の工芸」のパートナーに突き刺されて、

ルーファス王はティリルの無差別矢によって倒れた。

そこで我々はケルトのキャンプや墳墓のそばを歩き、

あるいは期待を込めて船に登り、ナローズを縫うように

ハーストの西の暗い木陰へ向かう

チャールズがあの島の塔に監禁されていた場所。


ここでは、夏の海と穏やかな統治から魔法をかけられて、

フォスコロはより温和な性格のミューズを口説いた。

コールリッジはこれらの波打つ砂の上を歩き回るのが楽しかった

引き潮がうねる中、

彼の熱心な話に。」

[180] 『古代史』第2巻、1777年当時のグランジのスケッチが掲載されている。
[181]ハイクリフ、バートンクリフ、ホードルクリフの地質については、第20章を参照してください。「バニー」に到達する前の灰色の砂層や緑色の粘土層には、化石はあまり見つかりません。しかし、そのすぐ上にある「ハイクリフ層」と呼ばれる層の上部には、多くの化石が見つかります。この層は、川の東約400メートルの岸から隆起しています。
[182]チュートンはドゥームズデイ誌には記載されていない。近くのベックリー(ベセスレイ)には30ペンスの製粉所があったが、その土地の4分の1が森林に没収された。ベイシュリー(ビシェレイ)も同様の被害を受けた。ファーンヒルは最も不利な土地の3分の2を失い、ミルトン(ミルデルトゥーン)は40頭の豚を飼育していたハイドの半分とその森林を失ったため、その賃貸料は半分に減額された。
[183]​​ この時点で海成層は終わり、汽水層が現れます。そして最後に、真の淡水層であるパルディネとリムネが始まります。魚類の鱗、カメ類の板、古爬虫類の骨、そしてディコドンの歯が含まれています。詳細は第20章を参照してください。
[184]ラッペンベルグ著『アングロ・ノルマン王朝時代のイングランド』ソープ編、89ページを 参照。
[185]ヤラントンは、奇妙だが巧妙な著作『イングランドの陸海両による改良』(1677年版、43-63ページ)の中で、海岸沿いの鉄鉱石の豊富さと、鉄鉱石を精錬するための木炭製造におけるニューフォレストの利点について長々と述べている。彼は、鉱石をエイボン川から運び込む予定だったリングウッドの近くに、銃を鋳造するための鍛冶場と溶鉱炉を2つずつ建設することを提案した。
[186]
「ソレント海峡と呼ぶあの狭い海は、

荒々しい怒りの潮が海峡で出会う場所で、

激しい衝撃と叫び声で互いに無礼に挨拶し合う。

突撃するときは激しく、撤退するときは悲しげに、

ハーストとカルショットの要塞に上陸し、

それからサウサンプトンへ走ります。

ポリオルビオン、第 2 巻。

[187]ホール著『 ランカスター家とヨーク家の統合』、ヘンリー8世の治世下、31年、234~235頁、ロンドン、1548年。
[188]ピーク(『デシデラータ・キュリオサ』第1巻第2部第4部、66ページ)によると、エリザベス女王の治世には、大尉は1日1シリング8ペンス、その下の士官は1シリング、砲手長と門番、砲手11人と兵士10人はそれぞれ6ペンスを受け取っていたが、グロースの時代には1シリングに増額されていた(『グロースの 古代史』第2巻、城のスケッチが掲載されている)。ハーストは、その強さゆえに、ダドリーの陰謀において、ワイト島のキャプテン、ユーブデールによってフランスに裏切られたはずだった。 (ユーヴデールの告白、 国内写本、第7巻、フルードの『イングランド史』第6巻、438ページに引用)ラドローは、ハーストが連邦に確保されたことの重要性について言及している。それは、ワイト島の支配権と本土との連絡を遮断する行為の両方において重要だったからである(『回想録』、323ページ)。ハモンドは、1648年6月25日付のカリスブルック城からの手紙の中で、「ハーストは島にとって非常に重要である。私が知るイングランドのどの城よりも強力な要塞である」と述べている(ペックの『デシデラータ・キュリオサ』第2巻、第9巻、383ページ)。
[189]サー・トーマス・ハーバート著『チャールズ1世の治世の最後の2年間の回想録』 1702年版、87、88ページ。
[190]ウォリックは国王の部屋を「犬小屋」と呼んでいる(『回想録』334ページ)。しかしハーバート(『回想録』94ページ)の記述から、チャールズ皇太子とその従者たちはともに丁重に扱われていたことは明らかであり、ホワイトロック(『英国情勢に関する回想録』 359ページ、ロンドン、1732年)の記述からもそれが軍の意向であったことが分かる。また、ラッシュワース(『英国情勢に関する回想録』第2巻第4部1351ページ)に掲載されているハモンド大佐の副官の手紙からもそれが分かる。ハモンド大佐自身の国王に対する扱いについては、チャールズ皇太子自身から知ることができる。彼は国王を名誉と情の厚い人物と評するだけでなく、「ハモンド大佐の手中にあるときは、自分の息子に預けられているときと同じくらい安全だと思っていた」と述べている(『ホワイトロック』321ページ)。
[191]明らかに45分の誤植です。
[192]ハーバートの回想録、85-86ページ。
[193]両方の場所についてケルト語由来説が提案されているが、批判的な根拠から満足のいくものではない。
[194]ゴフは、ここで発見された「テトリクス・セン・レヴ・レティティア・アグ」と刻まれた真鍮貨幣を所有しており、1744年には2つの壷から下帝国時代の貨幣約2 cwtが発見されたと付け加えている。カムデンのブリタニア、ゴフ編、第132巻。
[195]この許可はワーナーの『ハンプシャーの南西部』第2巻、パイ、第1号 の付録に記載されている。
[196]クライストチャーチのものと同様に、リミントンの市議会記録は興味深い内容に満ちているが、1545年以降に始まるもので、それ以前の記録はダンヌボーが南海岸を襲撃した際に焼失したと一般に考えられている。しかしながら、デュ・ベレーは『回想録』の中でフランス軍の動きを事細かに記述しているものの、リミントンが被害を受けたとは一言も述べておらず、当時の国務省の文書にもその事実は見当たらない。例えば、侍従長の記録にある以下の記述を見てみよう。
1643年 20人の兵士を昼夜宿営させ、議会奉仕のため西へ向かう xvi. s. ij. d.
1646 ハースト・カステルからトゥーン・チェストを運んでくれたこと ij. s.
1646 警報がウェアハムから出たときの見張り iiij. s
1646 ホプトン卿が軍隊を率いてウィントンに進駐していたとき、ホプトン卿に使者を送ったことについて、 xiiij. s.

  1. 総督の部下のために馬を飼っていたことに対して iij. s. x. d.
    1650 トーマス・フェアファックス卿に、将軍のパスでワイト島に向かう兵士たちに報酬を支払った。 xij. s. ”
    当時の歴史家にとって、このような記録は大変貴重となるでしょう。なぜなら、町の金庫を安全のために4マイルも離れた場所に送らなければならなかった当時の、国全体の状況だけでなく、町全体の状況も示すからです。また、他の地域と同様に、この地にも(4番目の記録に注目してください)、国王派と連邦派という、ほぼ均衡した二つの派閥が存在していたことを証明するからです。さらに付け加えると、前述の内容はリミントン市の記録から抜粋した小冊子が私家版で出版されています。もし余裕のある方が、他の行政区でも同様の活動を行ってくだされば、大変喜ばしいことです。
    [197]ワーナー著『ハンプシャー』第1巻第2節6ページ、ロンドン、1795年。また、前掲書第11章122ページの脚注も参照。
    [198] Dugdale のMonasticon Anglicanum、vol. 2 を参照。 vi.、パート ii.、p. 800. タナーの ノティティア・モナスティカ。エド。ナスミス、1787年、ハンプシャー。番号 iv.
    [199]ここでも次の章でも私は誇張しているように思われるかもしれない。そうであればよかったのにと思う。ドーセットとサセックスという隣り合った州にも同じような事例がある。読者はバーンズ氏の『ドーセット方言用語集』にある「hag-rod」「maiden-tree」「viary-rings」という言葉、およびウォーターズ氏の『 Seaboard and the Down』第2巻266、269、270、278ページを参照してほしい。私はためらうことなく、何らかの迷信がイングランド全土に広く浸透していると言う。それはさまざまな形をとる。上流階級では、今のところ、精霊を叩いたりテーブルをひっくり返したりすることが、下層階級のものよりさらに粗野である。そして残念ながら、それは私たちイングランド人の気質に本当に組み込まれているように思える。
    [200]ニューフォレストにおける人種の分類が極めて困難であることは重々承知しています。しかしながら、パーキス、ペッカム、ワットンといった、フォレストの至る所で見られる典型的な一族を基準としてきました。また、バーリーやマインステッドといったフォレストの村々は、離れていても互いに強い結びつきがあり、どのコテージにも家族関係を辿ることができます。ニューフォレストの人口構成について触れた優れた論文が、1861年4月3日に民族学協会でD・マッキントッシュ氏によって発表されました。ワイト島の大規模なジュート人入植地に関するビードの記述や、ウスターシャーのフロレンスの言語(前述、ソープ編、第1巻、276ページ)から予想されるジュート人の構成については、ほとんど痕跡が見当たりません。しかし、この点については、レイサムが著書『英国諸島の民族学』 238、239 ページで述べていることを参照してください。
    [201]ゲスト博士の論文「南ブリテンの初期イギリス人入植地」『考古学研究所紀要』ソールズベリー巻、1851年、30ページを参照。
    [202]もちろん、ここでこのような難しい問題に立ち入る必要はない。読者には、デイヴィス氏の論文(1855年、哲学学会紀要、210ページ)と、それに対するデ・ハーン・ヘッテマ氏の解説(1856年、196ページ)を参照してもらうまでもない。地方語の大きな価値については、ミュラーが『言語の科学』 49-59ページで述べていることを参照されたい。付録Iには、ニューフォレスト地方の地方語のうち、これまで出版された用語集のいずれにも記載されていなかったものをいくつか挙げておいた。
    [203]ダグデール著『モナスティコン・アングリカナム』第3巻第1部304ページ、およびワーナー著『モナスティコン・アングリカナム』第2巻付録47ページに引用されている、ボルドウィン・ド・レッドヴァースのクライストチャーチ修道院堅信礼状では、この語はヘデネス・ブリア(Hedenes Buria)と呼ばれており、これはこの語が単なる訛りであることを示唆しているのかもしれない。私は一瞬たりともヘンゲストの実在性を主張したいのではなく、祖先が高ドイツ語の言葉を多く使っていた民族の地形において、馬を意味する高ドイツ語の語が目立つという事実を指摘したいだけである。ドナルドソン著『ケンブリッジ・エッセイ』(1856年、45-48ページ)を参照。
    [204]この語がシェイクスピアの『リア王』(第3幕第2場)における「絞首台」の説明として使われていることについては、Transactions of the Philological Society、第1部、1858年、123、124ページを参照。
    [205]第3章33ページを参照。
    [206]エリング教区には、ドゥームズデイのナトリー(Nutley)であるネットリー・ダウンとネットリー・ダウンフィールドがあります。この言葉はハンプシャー州北部でもネイトリー・スキュアーズ(Nately Scures)やアッパー・ネイトリー(DomesdayではNataleie )という形で見られ、ニュー・フォレストの上部地域の古名であるナタン・リー(Natan Leah)に相当するものとして、前掲のゲスト博士の論文(31ページ)を参照。
    [207]この語にはケルト語由来説があることは、私の知る限りである。この語は、森のあらゆる場所で様々な形で見られる。しかしながら、森の語尾のden(denu)は、この語源に由来すると考えられる。 『Transactions of the Philological Society』1855年、283ページを参照。
    [208]クーパー氏が著書『サセックス地方語辞典』の序文(π)で、東部方言とは区別してサセックス西部方言とハンプシャー方言の類似性について述べていることを参照のこと。例えば、サセックスでよく使われるappleterre、gratten、ampery、bonkerといったロマンス語はフォレストでは聞かれない。一方、フォレストで日常的に使われるウェスト・カントリー方言と呼ばれる多くの言葉、例えばcharm(物音、次章191ページ参照)、moot、stool、vinney、twiddle(さえずる)などは、クーパー氏の用語集が正しければ、サセックスでは全く知られていない。
    [209]エドワード二世とエドワード三世の治世における船舶の召集令状を見ると、北部の港について言及されていることがいかに少ないかに驚く。また、時には自ら召集されることもあった南海岸の港の重要性は、本文に記された理由だけでなく、我々が慢性的な戦争状態にあった国に近いことからも生じていた。また、国務文書第1巻812、813ページにも、1545年にダンボーに対して艦隊が徴収した徴税額が、各船舶とその港名とともに記載されている。また、827ページには、船員が国王に仕えるために集まった結果、隣接するドーセットの海岸が荒廃したと記されている。私はどこかで、我が国の水兵がかつてイングランド人、アイルランド人、スコットランド人、そして「西部地方」の4つに格付けされ、後者が最も高い評価を受けていたのを見たことがあると思う。
    [210]古い小冊子『ハンプシャーの殺人者』より。挿絵付き。日付や出版社名は不明だが、おそらく1776年頃に書かれたもの。
    [211]つまり、密輸された酒は暖炉の下か、馬小屋の馬が立っている真下に隠されていた。「ハンプシャーとウィルトシャーの月泥棒」という表現は、ウィルトシャーの農民が夜間に密輸品を釣り上げ、森を通って運ばれ、様々な池に隠したことに由来する。
    [212] JRバートレット著『アメリカ英語辞典』を参照。しかしながら、バートレットは、挙げている語句や単語の多くについて、その起源について母国に十分言及していないように思われる。バートレットが指摘するように、古英語の語形変化さえも、一部のアメリカでは今でも使われており、たとえ移植されたとしても、私たちの言語がいかに活力に満ちているかを示している。ブーシェもまた、 『古語・地方語辞典』(9ページ)の優れた序文の中で、初期のピューリタン移民たちの悲鳴のような口調や訛りが、今でもところどころで感じられると述べている。
    [213]世界中に似たような妖精がいます。姿は同じですが、名前が違います。その生涯はベル博士の『シェイクスピアのパックとその民間伝承』に詳しく描かれています。イングランドでは「白い魔女」「馬の魔女」「妖精のホブ」など多くの名前で知られており、ここからホブズ・ヒルやホブズ・ホールという名前が生まれました。各地での妖精の記述については、特に『アライズ・フォークロア・オブ・ウスターシャー』第12章409ページ、およびJOハリウェル著『夏の夜の夢』の妖精神話の挿絵(シェイクスピア協会発行)を参照してください。
    [214]森とその境界で私が気づいた最も人気のある歌は、有名な風刺歌「ジョーンのビールが新しかったとき」であるが、これはベル氏の印刷版とは多くの重要な点で異なっている。「アーサー王には3人の息子がいた」「デヴォンシャーの老粉屋がいた」もベル氏のコピーとは異なる。
    「北から三人の男がやって来て、

勝利のために戦う。

バーンズによる加筆と改良によって有名になったが、さまざまな表現から判断すると、もともとはウェスト・カントリーの歌で、さまざまな通夜や祭りで歌われ、国の暗黙の詩の一部であったようだ。
[215]チャーチル・バビントン編『教会を過度に非難することの抑制』第1巻第2部第3章155ページ。
[216]ベル博士は、著書『シェイクスピアのパックとその民間伝承』第2巻序文6ページで、これらの箇所について全く異なる見解を示しています。しかし、私には単純な説明が最善であるように思われます。
[217]第18章197ページを参照。
[218]最高級のチーズ。「ラムメル」と同じで、「オマリー」とは対照的。付録Iを参照。
[219] 1670年に作成された森林請求明細書には、いくつかの古い慣習が保存されており、その中には「ホックタイド・マネー(Hocktide money)」「モネス・マネー(moneth money)」「ラザー・マネー(rother money、hryðer money、cattle-money)」「ターフデレ・マネー(turfdele money)」「スモーク・マネー(smoke money)」の支払いが含まれており、これらの最後のものは、この地区の教会管理人の記録で見ることができます。以下はウィンチェスター司教の支払いからの抜粋です。「聖ミカエル祭の地代は3 シリング8ペンス。ターフデレ・マネーは3シリング0ペンス。万聖節の祭では大麦3/4と4ブッシェル。聖母マリアの清めの儀式ではオート麦3ブッシェルと卵30個。」(57ページ)
[220]雪の上で野ウサギを追跡し、「ドッグボウまたはベッシュボウ」で殺すことを禁じる法律は、1523年に制定されたヘンリー8世の法令の一つであった(『王国法令集』第3巻、217ページ)。
[221]その冬、ボルドウッド・ウォークでは300頭の鹿が餓死した。 下院議事録、第44巻、561~594ページ。
[222]ノーフォークのガーニー嬢によると、豚たちが群れをなして穀物やドングリを狙う様子を「シェイクタイム」、あるいは正しくは「シャックタイム」と書くべきで、今でも使われているという。『文献学会紀要』 1855年、35ページ。
[223]この語については、付録I「Hoar-Withey」の項、283ページを参照。
[224]エリザベス26年、財務省の法令により、森の木々にある蜂蜜をすべて持ち帰ることが許可されました。
[225]ふるいの地方名で、「舵」とも呼ばれる。この最後の単語は、さまざまな形でイングランド西部全域で使用されている。
[226]様々な色の牛に使われる他の単語については、バーンズの 『ドーセット方言用語集』の「capple-cow」(323ページ)、「hawked cow」(346ページ)、「linded cow」(358ページ)を参照。
[227]ウィルトシャー州の地方語と地名用語集、37、38ページ。ロンドン、1842年。
[228]ミュラー著『言語科学』345-351ページを参照。またウェッジウッド著『 英語語源辞典』 5-17ページの序文も参照。
[229] Dictionary of English Etymology 、p. 260。Manwoodはbuculiの訳語として「bugalles」を用いている。A Treatise of the Lawes of the Forest、f. iii.、sect. xxvii.、1615。
[230]言うまでもなく、狡猾さはここでは、詩篇第137篇5節にある 古英語のcunnanに由来する、知ることの本来の意味で使用されています。
[231]第16章178ページを参照。
[232]リチャードソンが引用した『スメクティムヌスの弁明』。この語はロックも使用している。
[233]「文字通り生のネズミ」から訂正—訂正
[234]ガーニー嬢は『ノーフォーク語用語集』の中で、「ranny」を「 shrew-mouse」(トガリネズミ)としている。『Transactions of the Philological Society』 、1855年、35ページ。eがaに変化したことは注目に値する。これは、前章167ページで述べたウェストサクソン語の発音を例証するものである。
[235]「more」という語が広く使われ始めたのは1世紀も経っていません。一方、「morefall」という語は、第4章43ページの脚注で述べたように、スチュアート朝時代には非常に一般的でした。バーンズ氏は著書『ドーセット方言用語集』(363ページと391ページ)の中で、「mote」と「stramote」を「草の茎」として挙げており、これらは聖マタイ伝をより適切に説明するのに役立ちます。
[236]パウリの『アルフレッド大王の生涯』英訳に対するソープの序文、viページ。
[237]ソープの『ザ・クロニクル』第1巻viiiページ、脚注1。ただし、ラッペンベルグの『アングロサクソン王統治下のイングランド史』 (ソープ訳)、文学序文、xxxixページ、および『ブリタニカ歴史建造物』75ページ序文を 参照。ソープ氏が指摘するように、写本のマーシア起源説を支持するために引用されている例は、確かにいくつかの例で間違っている。
[238]付け加えておきますが、かつてバウンドオークが立っていた場所から少し離れたディブデンの近く、サンディヒルとの間に、周囲30ヤード、中央の高さ3フィートの小さな塚があります。不規則な堀に囲まれており、そこから土が採取されていました。私は1862年にこの塚を掘り起こし、東から中央へ、そして南から中央へそれぞれ広い溝を掘りました。西側も同様に、自然の土壌の下4フィートの深さまで掘り下げ、完全に発掘しました。しかし、何も見つかりませんでしたが、どこかに木炭があったことは間違いありません。
この先のディブデン・ボトムには、高さ 20 ~ 30 フィートの、明らかに墓地のような性質の大きな塚が聳えており、バーニー・バーンズ・ヒルとして知られている。バット・アッシュ・エンド・レーンの近く、ローマ街道、というよりはイギリス街道 (第 5 章、56 ページを参照) の近くを進むと、2 つの墳丘があり、北端の墳丘の円周は 100 ヤード、南端の墳丘は 80 ヤードである。さらに離れたホルベリー・パーリューにはさらに 3 つの墳丘があり、それぞれの円周は約 70 ヤードである。これらの西側の森の中には、213 ページの図に示すように、さらに 4 つの墳丘があり、最も遠い 3 つの墳丘は三角形を形成している。これらのさらに先の約 4 分の 3 マイル離れたストーニーフォード・ポンドの近くにも、円周がそれぞれ 90 ヤード、100 ヤード、70 ヤードの 4 つの墳丘がある。北にはさらに 3 つの墳丘があり、ノードとして知られ、西端の墳丘の円周は約 100 ヤードである。残りの2つは楕円形で双子の墳丘を形成し、それぞれ150ヤードと110ヤードです。さらに2つは、フォーリーへ続くボーリュー街道沿いにあります。これらに加え、リミントン・コモン、アシュースト・ロッジ付近、そしてイースト・フリサム平原にも、まだ調査が進められている墳丘が残っています。ラングレー・ヒースでJ・ペンバートン・バートレット牧師が開拓した墳丘については、211ページをご覧ください。
[239]ハンプシャー南西部、第1巻、69-79ページ。
[240]ワーナーはおそらく、初期ケルト人の骨壷の多くに共通するような、張り出した縁、あるいは196ページの図解にある左側の壷のように、他の壷よりも縁が絞られているものを意図していたのだろう。残念ながら、彼は寸法を示さなかった。
[241]この野営地は、クラウディウスの貨幣が発見されていることから、おそらくウェスパシアヌスがワイト島を征服した際に占領したものと思われる。約80年前に青銅製のケルト人像がここで発見され、ワー​​ナーの所有となった。その他にも森の様々な場所で大量のケルト人像が発見されており、そのうちの2つは『考古学』第5巻第8版第9図および第10図に彫刻されている。著名な考古学者ブランダーもまた、森の西端にあるヒントンで同様のものを発見している(『考古学』第5巻第115ページ)。ドレイソン氏もまたアイワースで2本のフリントナイフを発見しており、その底面と上面が図解されている(206ページ)。
[242]ダービーシャーの墳丘墓はすべて、末尾に「低い」(hlœw)という低い語句(墓)が付くのと同様に、フォレストでも古英語の「lic」に言及することで特徴づけられるようです。例えば、ボーリュー墳丘墓の近くにはリットン・コプス・アンド・コモンがあり、フォレストの西端、アンバーウッドからそう遠くないところには、別のラッチムーアがあります。フォレストのすぐ外側、ダラット・レーン(この言葉はよく出てきます)には、「ブランド」と呼ばれる塚の近くに、ダービーシャーの「ブランド」に相当する場所があり、燃え盛る火葬場にちなんでいます。(ベイトマン著『10年間の発掘調査』付録290ページ参照)
[243]これらの壺は、不完全ではあったものの、確かに焼成されていたと私は考えています。ベイトマン氏が指摘するように、天日で焼かれた標本はすぐに元の粘土に戻ります。『10年間の発掘』の付録、280ページを参照。
これら3つの壷は、森で発見された他の骨壷の破片とともに、修復された後、大英博物館に収蔵しています。画家は、発掘2日目の姿と全く同じものを再現しました。中央の壷の割れ目は、不運にもつるはしの衝撃によって生じたものです。寸法は以下の通りです。
北東の壺 上部の円周 上部 90cm
” ” 底部 1インチ6インチ
” 全高 1インチ4.5インチ
中央の壺—同じです。
南西の壺 上部の円周 上部 2.9インチ
” ” 底部 1インチ4.5インチ
” 全高 1.1/4インチ
[244]フリサム平原の同様の例と同様に、ここでも壺は、時々あるように破片になったのではなく、そのまま塚に置かれたのではないかと考えています。破片は、亀裂が生じた後、焼失した形跡はなく、ここでは単に腐敗によるものでした。この点については、ベイトマンの『10年間の発掘』 191~192ページを参照してください。そこには、ケラー氏がヘンリー・エリス卿にこの件について書いた手紙が掲載されています
[245]ローマ時代の骨壷の蓋が取り外され、元に戻された例は知られているが、首の細さから判断すると、この容器がそのような用途に使われていたとは考えにくい。また、約20年前に現在の森林境界外の丘陵、前述のダラッツ・レーン近くのヒリー・アコームズとして知られる野原で発見された、後期英国製の壷も併せて提示する。高さは6インチ、上部の円周は1フィート9インチ、底部は1フィートである。これと共に別の壷も発見されたが、現在それが誰の所有なのか、またデニー・ウォークで発見されたローマ時代のガラス製軟膏瓶がどうなったのかは不明である( B・フェリー、E・W・ブレイリー共著『クライストチャーチ修道院の遺物』 2ページ、脚注参照)。 2本のフリントナイフは、アイワース・ウッド近郊でドレイソン氏によって発見されました。ブラットリー最大の墳丘墓で発見された欠けと幾分類似しており、おそらく同時期に作られたものと思われます。貝殻状の割れ目は右側の標本でよく確認できます。ワーナーとブランダーが発見したケルト石器、そして199ページの脚注で言及されているゴフ所蔵の他のケルト石器は青銅製でした。
[246]フリサム平原として知られる2つの大きなヒース地帯があります。東側の地域には、まだ開けられていない大きな溝のある墳丘墓がいくつか立っています。西側の地域は、これらの発掘が行われた場所です。
[247]この墳丘墓の調査は以前にも試みられたが、探検家たちは陶器が埋葬されていた場所の南西側を少し掘り下げていた。スローデンにある大きな広場も同じような性質のものである可能性は十分に考えられる。私は西端に小さな開口部を掘ったが、木々のせいで満足のいく発掘は不可能だった。本来の用途が何であれ、一般に考えられているように教会があった場所ではなかったことは確かである。第3章、32ページの脚注を参照。
[248]考古学者の便宜を図るため、私が知る限りの墳丘墓の位置をすべて地図上に記しました。大英博物館には、ハンプシャー州境のブロートンにある墳丘墓で発見された小さな壺が収蔵されています。ブロートンは森の北約12マイルの地点にあり、高さは3インチです。ブラットリーの墳丘墓で発見されたものよりはるかに小さいものの、2つの小さな耳、またその器物の全体的な特徴や質感など、いくらか似ています。J・コンプトン牧師も、数年前に彼の父親が森のマインステッドに所有していた墳丘墓で質素な壺が発見されたと私に伝えています。また、西側のバーリー付近の墳丘墓や、森の東側のバット・アッシュ・レーン付近の墳丘墓でも他の壺が発見されたと聞いていますが、それらはずっと以前に失われたか破壊されており、私はその大まかな形状さえ知ることができません。したがって、未踏の塚を開く許可は、その任務に適任であり、単なる好奇心ではなく正当な動機から行うという何らかの証拠を提示できる者以外には与えられないだろうと確信しています。すでにあまりにも多くの被害が生じ、あまりにも多くの墳丘が略奪され、その内容に関する記録は一切残されていません。ケルト族や古英語について私たちが知っていることのほとんどすべては、彼らの死から得たものです。彼らの歴史は墓に埋もれています。
[249]バーチ氏の『古代陶器』第2巻382~383ページには、様々な考古学雑誌やコレクションに散在するケルト人の壷の発見に関する記録の一覧が掲載されており、研究者の時間と労力を大幅に節約できるだろう。ケンブルによるこのテーマに関する非常に貴重な論文は、『考古学雑誌』第12巻48号309ページに掲載されている。
[250]考古学、vol. xxxv。 91-93ページ。
[251]また、キャリントン氏の「スタッフォードシャー州ウェットン近郊のローマ・ブリテン集落の記録」(ベイトマンの『十年間の発掘調査』194-200ページ所収)も参照。私は石の床を発見したことはありませんが、それはこの地域で敷石を入手するのが困難だったためかもしれません。古代集落を発見するための最良の手がかりは、イラクサとハコベの存在です。これらはアメリカの「ジャージー・ウィード」のように、常に人間の足跡に付きまといます。これらの植物は、スローデンの低地、クロックルやアイランド・ソーンの陶器工場で非常によく見られます。
[252]これらの土塁が交差する地点はスローデン・ホールとして知られており、注目に値します。添付の​​図面は、この場所の特徴を最もよく表しています。最大の土塁は南西に伸びるものであり、幅4ヤード(約4メートル)あり、その巨大さからローマ時代の遺跡であることが分かります。図面に示されているように、交差点を掘削したところ、鉄片、鉄滓、砂岩、木炭、そしてクロックルで作られたものと同様のローマ時代の陶器が見つかりました。これらの土塁の多くは長距離にわたって伸びています。南東の土塁は約半マイル先のスローデン・グリーンの頂上に達し、北東の土塁はホワイトシュートまでほぼ1マイル(約1.6キロメートル)にわたって伸びています。スローデンには他にも土塁が点在しており、調査すれば同様の結果が得られることは間違いありませんが、どれもこれほど明確に特定できるものではありません。この地域で私が知る最大の土手は、ピットの囲い地から南東方向にアンダーウッドを横切り、スローデンの南部まで伸びています。

[253]私が発見した最も目立った標本は、濾し器、漏斗、擬似サミアン陶器の破片、空気を取り入れるための穴と吊り下げ用の穴のあるランプの一部、そしてキメリッジ粘土のビーズで、ここで発見されたことからローマ起源であることが証明されています。作業員の鉄器は炉に落とされ、かなり溶けていました。木材は、埋め込まれていた鉄分を多く含む土壌のおかげで保存されており、半化石状態でした。板ほどの薄片でなければ、これほど長く持ちこたえることはできなかったでしょう。指紋と手の跡は、煉瓦質の土塊の一つに非常にはっきりと残っていました。残念ながら、硬貨は摩耗がひどく、判別不能です。これらを、パテラ、ウルセオリ、ラゲナイ、 ポキュラ、アセタブラなどの他の容器とともに、大英博物館に収蔵しました。同博物館には、バートレット氏の豊富なコレクションも収蔵されています。アンプルラとグッティの首の模様、そして214、225ページの標本から、この陶器の美しさがおおよそ伝わると思います。また、アーケルマン氏が『考古学誌』第35巻96ページに掲載したものや、フランクス氏が『考古学誌』第7巻8ページに掲載したものとも比較できます。最も一般的な飲用容器の形は、 225ページの右側の図で、フォレストでは、作業員の親指でくぼんだところから「サムポット」と呼ばれています。かなり装飾が施されている場合もあり、高さは3インチから10インチまで様々です。陶器の主要部分は粘板岩色、灰色、そして淡い黄色ですが、一部は炉の過熱によって生じた美しい赤銅色やモローネ色をしています。模様は白色顔料によって浮かび上がっていますが、職人の道具以外ではほとんど手つかずのまま残されているものも少なくありません。欠けた陶器は、非常によく焼かれているため、非常に珪質です。この工房は、その規模からわかるように、近隣住民の需要を満たすだけにとどまらず、アリス・ホルトやその他の工房と共に、イングランド南部の大部分に陶器を供給していたと考えられます。なぜなら、同じ製法、形状、質感の破片がビターン(クラウゼンタム)やチチェスターでも発見されているからです。ただし、多くの陶器工房で同様の技法が見られたことは間違いありません。森の南部のいわゆる陶器は、淡水泥灰岩に埋め込まれたカメの皿に他なりません。
[254]考古学、vol. xxxv。 95、96ページ。
[255]考古学協会誌、第12巻、141-145ページを 参照。そこには壺の図がいくつか掲載されている。
[256]アイワースの森でローマ時代のワインと油の瓶の破片を見つけましたが、それらは前の住民が残したもので、その場で作られたものではありません。チャーチ・グリーンとして知られるこの場所は、明らかに住居跡です。1862年の秋に私は数回の発掘調査を行いましたが、その土地は以前、「ニューフォレストの状態に関する歴史的調査」の著者である故ルイス氏によって調査されていたため、作業に参加するのは困難でした。しかし、ローマ時代の陶器の証拠は、ローマ時代にこの地が居住されていたことを示しており、かつて教会があったという幻想を払拭するのに十分でした。森の北東側には立派なローマ軍野営地の遺跡があり、一箇所にはアガーと ヴァルムがほぼ完全な状態で残っています。
[257]ドレイソン氏はまた、森のさまざまな場所で発見されたヴィクトリヌスとクラウディウス・ゴティクスの硬貨も所有しており、最後のものは「サム・ポット」の一つで発見され、おそらく他の1700枚の硬貨と共に、クロックルとアイランド・ソーン陶器工場が最も繁栄していた時代を示しています。
[258]アーケルマン氏は『考古学』第35巻99ページで一連の模様を掲載しており、職人の創作意欲に応じた多様なデザインが見受けられる。223ページの2番目の図の右側の模様は、後期ローマ帝国のトーガの縁飾りとして用いられている。214ページのワイン容器の高さは7インチ半、225ページの油壺の高さは5インチ、最大の酒器の高さは5インチ、最小の酒器の高さは3インチと4分の3、壺の高さは2インチである。
[259] 1700年以前のフォレスト地区の教区登録簿の以下の日付は、教区登録簿抄録:会計と書類:1833年、第28巻(第13号)、398ページから引用されています。
エリング 1537
クライストチャーチ 1586
ミルフォード 1594
ボールドレ 1596
エリンガム 1596
ブラムショー(ルーズリーフ) 1598
フォーディングブリッジ 1642
ボーリュー 1654
イブスリー 1654
ミルトン 1654
リミントン 1662
ディブデン 1665
フォーリー 1673
ブリーモア 1675
ソプリー 1678
マインステッド 1682
リングウッド 1692
ブロッケンハースト 1693
[260]第5章、51ページの脚注を参照
[261]バーンの『教区登録簿の歴史』第2版の26~27ページにこの法律の一部が引用されており、159~161ページではこの種の結婚の例がいくつか挙げられている。その中には、1657年のオリバー・クロムウェルの娘フランシスの結婚の例があり、セント・マーティン・イン・ザ・フィールズの登録簿に記載されている。
[262]バーンは著書『教区登録簿の歴史』第2版の171~173ページで、同様の許可証の例をいくつか挙げている。エリンガムにあるこれらの非常に貴重な書物は、現職者の管理にもかかわらず、驚くほど良好な状態で保存されている。完全に崩壊する前に、何らかの写しが作成されることを期待している。エリンガムはまた、1672年に教会の各座席の所有者の名前を記した別の書物を所有しており、これは地元の歴史家にとって非常に貴重なものである。この本の冒頭には、おそらく聖職者のために書かれたと思われる、契約書、遺言状、契約証書などの法的書式がいくつか挿入されている。聖職者は、教区民から世俗的な事柄だけでなく精神的な事柄についても相談を受けていたのかもしれない。残念ながら、登録簿にはアリス・ライルの死について何も記されていない。1664年から1695年までの埋葬地が撤去されているからである。
[263] 『注釈と質問』第一集、第2巻、344、345ページを参照。フォーディングブリッジの教会管理人の記録には「1609年。煙代、請求書の作成と配達のため xvj d」とあり、これは本文中の最初の説明を裏付けるものとなる。
[264] 30 Car. II., cap. iii.下院ジャーナル、第8巻、p. 650; ix.、p. 440を参照。バーンの教区登録簿の歴史、第2版、p. 117には、本文中に記載されているものよりはるかに複雑な宣誓供述書が掲載されている。
[265]第5章57、58ページを参照。ディオドロスが「τὰς πλησίον νήσους」という言葉で指しているのはシングル諸島である可能性もある。シングル諸島については第14章151ページで説明したが、その突然の出現と消失は、最も過激な報告を生むことになるだろう。
[266]「サセックス海岸の新しい堆積物について」地質学ジャーナル、第13巻、64、65ページ。
[267] 148ページの海岸地図には主要な海底が記されているので、見つけるのは難しくないと思います。
[268]川の東西方向については、Searles Wood著「On the Discovery of an Alligator and several New Mammalia in Hordwell Cliff」(FGS: London Geological Journal、第1号、6、7ページ)を参照。
[269]「ホードウェルクリフ、ビーコンクリフ、バートンクリフの淡水地層」地質学会誌、第2シリーズ、第2巻、287ページ。
[270]「ホードウェル、ベクトン、バートンの崖のセクションの地層学的説明」自然史年報と雑誌、1851年6月。これらの測定を行うにあたり、正確さを期すために尽力してくれたW・フォックス牧師に多大な助けを受けた。
[271]地質学雑誌第4巻17ページを参照。また、オーウェン教授の 「ロンドン粘土層の爬虫類の化石」に関するモノ グラフ(古生物学協会1850年出版)48ページも参照。
[272]この層で最も特徴的な貝殻のいくつかを挙げると、
Pleurotoma exorta. Sol.
Terebellum fusiforme. Lam.
Murex minax。ソル。
Murex asper。ソル。
ムレックス・ビスピノサス。雌豚。
チフス・プンゲンス。ソル。
Voluta ambigua. Sol.
Voluta costata. Sol.
Voluta luctatrix. Sol.
デンタリウム線条体。種をまく。
スカラリア・レティキュラータ。種を蒔く。
スカラリア・セミコスタタ。種を蒔く。
Littorina sulcata。ピルク。
Solarium plicatum. Lam.
Hipponyx squamiformis. Lam.
Fusus porrectus. Sol.
Fusus errans. Sol.
Fusus longævus. Lam.
収縮性水疱。種をまく。
Bulla elliptica. Desh.
読者の皆様には、エドワーズ氏の『始新世軟体動物に関するモノグラフ』(1849、1852、1854、1856年)や、サールズ・ウッド氏の同題のモノグラフ(いずれも古生物学協会刊行中)をほとんど参照していただく必要はないと思います。プレストウィッチ氏によるバートン貝の優れた表が、『地質学雑誌』第13巻、118~126ページ に掲載されています。
[273]ハイクリフ層については、 1862年5月の地質学会紀要86-91頁に掲載されたフィッシャー氏のワイト島盆地のブラクルシャム砂層に関する論文を参照のこと。ここではその論文の区分に従う。
[274]大きな地図では、これらの層はすべて「化石」という単語で示されていますが、それぞれの層を詳細に説明するスペースが足りません。
[275]これらの層は1861年にフィッシャー氏によって発見され、以下の測定はキーピング氏に負っている。ブルックからフリサムへの歩道が小川を横切る地点から南東方向へ約100ヤードのところに、(1) スタブビントンのサンゴ層に相当する、砕けたデンタリアと セルプラエでいっぱいの、6インチのサンゴ層がある。(2) 化石はほとんどない、砂質の明るい青色の粘土層、7フィート。(3) 緑青とスレート色の粘土層で、上部近くにはデンタリア属の新種、セルプルビス・モルキイ(?) とスポンディルス・ラリスピナがある。その他の典型的な貝殻は、ボルタ・マガ、アルカ属の数種、 およびコルブラ・ガリカで、5フィート。この層で、木やシダの大きな根が見つかる。
しかし、1862 年 5 月の地質学会紀要に掲載されたフィッシャー氏の非常に貴重なブラックルシャム層に関する論文をまず参照せずに、これらの層を調べようと考える人はいないだろうと思います。さらに、これらの層を実際に知りたい場合は、ワイト島のフレッシュウォーターのキーピング氏の協力を得ることを強くお勧めします。
また、現在エメリー・ダウンで井戸を掘っているところですが、キーピング氏から聞いたところ、次のような興味深い測定値が得られたそうです。(1) 泥灰岩の層。40年前にカットウォーク・ヒルでサー・チャールズ・ライエルが発見し、今回再発見されたVoluta geminataと小型のMarginella を含み、高さは 7 フィート。(2) 青みがかった砂質粘土の層。風化すると極度に茶色くなります。この層は化石が非常に豊富で、保存状態も良く、現在ホードルとブロッケンハーストにある中部海成層と呼ばれる層に相当し、高さは 16 フィートから 19 フィートです。(3) ホードル淡水層。2 種のPotanomyaと砕けた貝殻を含み、高さは 15 フィート。(4) 上部バグショット砂層。作業員が作業した範囲では 20 フィートで、その下には粘土層の上部に水があります。注目すべき重要な点は、ホードル淡水層が極端に薄くなっていることである。バートンの250フィートの深さから、ここでは15フィートにまで縮小している。プレストウィッチ氏は、これらの淡水層は北東方向に進むにつれてより海洋性になると示唆しており、ここでそれが裏付けられたように思われる。
[276]おそらくそうだろうと言うのは、標本を調べたオーウェン教授が、この標本はウシ科の動物で、 Bos longifronsとほぼ同じ大きさだが、正確に特定の種を同定するには十分に明確な特徴が見られない、と述べているからです。
[277]私はこの記述に、この坑道から発見された果実、魚の棘、口蓋、そして大型のPleurotoma attenuataを含む最良の化石群を添えるつもりでした。実際には画家が描き始めたものでした。しかし標本を非常に縮小せざるを得なかったため、図ではその形状と美しさが十分に伝わらず、読者を混乱させるだけだったでしょう。そこで、249 ページに粘土質の母岩に入った珍しいNatica cepacea (?) を掲載することにして満足しました。これはエドワーズ氏のすばらしいコレクションに加わり、氏は親切にも私に使用を許可してくれました。この化石には特徴的なCassidaria nodosaと美しい Calyptræa trochiformis が付いており、これは前述のようにCardita の内部で発見されました。244、シェパーズ・ガター層から発見された標本は、Cerithium trilinum (Edw. MS. )、Voluta uniplicata、そして中央にある、柱頭に斜めの襞が見られる貝殻で、エドワーズ氏は、これがデエエのFusus incertusと同一のものである可能性があると考えています。
[278]森の中でこの植物を見たのは、アラム・グリーンの荒れ地の一箇所だけでした。
[279]この点については、ブロムフィールドが『植物相入門』の26ページで述べていることを参照のこと。
[280]付録IIでは、ニューフォレストの特徴的な植物をすべてリストアップして収集家の便宜を図っています。植物学者が一般論を述べるには十分な内容になっていると思います。
[281]これらのほかにも、森のいたるところに、ラストレア・フィリックスマス、ディラタタ、アスプレニウム・アジアンタム・ニグラム、そしてフォーディングブリッジ近郊で発見されたポリスティクム・アンギュラーレとその変種である アンギュスタタムとアキュレアタムが生息しています。アンギュスタタムを発見した私の友人、レイク氏は、1856年2月にフォーディングブリッジ近郊で ラストレア・スピヌローサも発見しましたが、それ以来、この地域では目撃されていません。
[282]森は、我が国の飼い豚がヨーロッパのイノシシの子孫であるかどうかという論争に決着をつけるのに良い場所となるでしょう。(動物学会紀要、1861年、264ページ、および自然史年報、第三集、第9巻、415ページを参照。)確かに、ここには模様の異なる品種がいくつかいるでしょう。また、森のほか、ドーセットシャーやケントにも生息するCoronella lævis (Boie)についても忘れてはなりません。これはラウレンティのCoronella austriacaであり 、後にラセペードのColuber lævisとなりました。一般的なクサリヘビ(Pelias berus )と間違われることがあるが、毒を持たない点で異なり、また、顎の後端に牙を持つ点で ワモンアザミ(Natrix torquata )とも異なる。これはCoronella属特有の特徴である。このクサリヘビは、牙でトカゲを捕らえて餌とし、大量の水を飲みます。上記の情報を提供してくれた大英博物館のギュンター博士によると、このクサリヘビはハリエニシダや低い灌木を這い上がり、葉についた雨水を舐めるとのことです。ニューフォレストのチョウ目昆虫の一覧は、付録IVをご覧ください。
[283]第26巻。
[284]イギリスの鳥の卵の図解、WCヒューイットソン著、第27巻。
[285]ハチクマとホビーの卵の重さを量る機会はほとんどないので、レイク氏と私が非常に注意深く作成した以下のメモは興味深いものになるかもしれません。
6月16日にアンセス・ウッドのオークの木の低い枝分かれで撮影されたハチクマの巣には、産み付けられたばかりの卵が2個ありました。
最初の卵(薬剤師の体重) 1オンス 3dr 1sc 5g
2個目の卵(少しへこんでいる) 1オンス 2dr. 2sc. 10gr.
ハチクマの巣。6月24日、ブルック近くのレイヴンズネストの森で撮影。道路に張り出した背の高いブナの木の高い枝に。この巣は使われておらず、2つの卵はひどく混乱し、固まっていました
最初の卵 1オンス 4dr. 0sc. 10gr.
2番目の卵 1オンス 3dr 2sc. 10gr.
1861年にハチクマが住んでいた巣に置かれたホビーの巣は、6月21日にプライアーズ・エーカーで採取され、現在レイク氏の戸棚に保管されている3個の産みたての卵が入っていました
最初の卵 6dr. 0sc. 0g.
2番目の卵 5dr. 2sc. 10gr.
3つ目の卵(少しへこんでいる) 5dr. 2sc. 0g.
7月12日、サウスベントレーウッドで撮影されたホビーの巣には、固く座ったまま混乱した2個の卵が入っていた。
最初の卵 5dr. 2sc. 15グラム
2つ目の卵(割れた) 5dr. 0sc. 14グラム
これらの重量と比較できるのは以下の卵です。1862年6月17日、アラム・グリーン近くのブナの穴の中で、むしろ座っていた状態で採取された、マーリンの卵と思われる卵は、他の2つの割れた卵と共に4ペンス1セント、10グラムでした。同時に採取されたチョウゲンボウの産みたての卵2つは、4ペンス2セント、15グラムでした。しかし、チョウゲンボウの他の卵は、それよりもかなり重く、また、ほぼ同時期に産まれた他の2つは、5ペンス5グラムでした
[286]マーリンの繁殖例は、特にこのような状況下では極めて稀なので、私自身の観察を付け加えておきたいと思います。1861年の春、ナイウッド・オークの近くで採集された卵3個を受け取りました。ブナの穴の中で見つかったとのことでした。私は、あまりにも多くの話に耳を傾ける習慣がないので、それらを注意深く調べることもなく、単にチョウゲンボウの卵として片付けてしまいました。しかし、ファレン氏から連絡を受けてから、この小さなタカを特に探しましたが、ウォリックスレード・カッティング近くの開けた場所で一度だけ見かけました。そこから飛び立ち、ヒイラギの木に少しの間止まり、それから森の中へ去っていきました。しかし6月4日、ハリデイズ・ヒル囲い地の東側、ウールストンズ・ヒルの古いブナの木の、地面から約6メートルほどの穴から雌鳥が飛び出すのを観察しました。しかし、卵はありませんでした。5日に再び訪れてみると、木から約50ヤードのところまで来たところで、鳥は再び飛び去りました。それでも卵はありませんでした。9日まで戻ってきませんでしたが、巣は穴から引き抜かれ、盗まれていました。巣は小さな枝と、かなりの量の羽毛状の苔、そして上質な草で作られており、全体的な特徴はノルウェーでヒューイットソン氏が発見した鳥の巣に似ていました。穴の中には子ウサギの骨がありましたが、白く変色している​​様子から、前年の夏にそこで子育てをした茶色のフクロウが運んできたものでした。後に、1861年に3個の卵がどこで採取されたかを知りました。しかし、穴の中には数本の棒切れを除いて何もありませんでした。この場合、穴は地面から約10フィートの深さにあり、バローズムーアの端にあるブナの木に埋められていました。しかし、コチョウゲンボウの卵については細心の注意を払わなければなりません。なぜなら、チョウゲンボウは通常の習性とは異なり、森の木の穴で繁殖することもあるのではないかと考えているからです。264ページの脚注に記載されている、1862年6月17日に私に届けられた卵は、コチョウゲンボウの卵であると信じるに足る十分な理由がありますが、証拠については確信が持てませんでした。
[287]コキンメフクロウ(Strix passerina)に関する記述は、付録III の「はぐれ者」の項、314ページを参照。
[288]第2巻57ページ。
[289]ヤレル著『世界史研究』第2巻、139ページ。
[290]ヘンリー8世治世第24年(1532年)に可決。王国法令集、第3巻、425、426ページ。ただし、かつてはベニハシガラスという用語に カラス科の鳥類全体が含まれていたことを忘れてはならない。シェイクスピアの「赤褐色の頭をしたベニハシガラス」は明らかにコクマルガラスである。
[291]付録IIIには、ニューフォレスト地区でこれまで観察されたすべての鳥類のリストと、一般の読者には興味がないと思われる特別な情報が記載されています。
[292]リチャード・ワーナー著『ハンプシャーの歴史コレクション』第3巻、37、38ページ。ハンプシャー語の簡潔なリストは『注釈と質問』第1集、第10巻、第250号、120ページにも掲載されている。ハリウェル氏は、著書『古語および地方語辞典』の序文にある英語地方方言に関する記述(20ページ)の中で、ヘンリー・スミス船長が執筆したワイト島の地方語の写本用語集を参考にしたと述べている。
[293]植物名の後の数字は、ロンドンカタログにおけるその植物の番号を示しており、その命名法と配列はそれに従っている。英語の同義語は主にスミスから引用した。
[294] GEスミス牧師が「リミントン近郊の干潟に」生育していると記しているScirpus parvulus (R.およびS.)は、現在では絶滅している。ワトソン著『キュベレ・ブリタニカ』第3巻78ページ、およびブロムフィールド著『フィトロジスト』第3巻1028ページを参照。
終わり。

ロンドン:スミス・エルダー社(リトル・グリーン・アーバー・コート、オールド・ベイリー、EC)印刷

337
同一著者による

WJリントンによる挿絵入りのクラウン8巻。着色紙に印刷され、
金箔押しの布装丁で美しく装丁されています。価格7シリング6ペンス

シェイクスピア:
彼の生誕地とその周辺地域。

報道発表からの抜粋。

(ウェストミンスターレビュー)

極めて優雅な一冊。画家、印刷者、そして著者が競い合い、制作に臨んだ。著名な名所はすべて、それぞれの最も好ましい視点から描かれ、リントン氏の名が証明する技巧で彫り上げられている。ワイズ氏はまさにこの仕事に適任だ。故郷の美を熱烈な賛美をもって描き出すことに喜びを感じており、その情熱はシェイクスピアにも通じる。詩人の作品における、一般読者には到底受け入れられないような描写を、巧みに局所的に描写している。しかも、彼は恣意的に押し付けることなく、これまで気づかれなかった幼少期の故郷との繋がりを、この詩人に結びつけることで、普遍的に愛される詩人の個性に新たな優美さを与えている。

(スペクテイター)

人類史上最高の詩人、シェイクスピアの批評的伝記。技巧、識別力、そして味わい深さをもって綴られている。…ワイズ氏は、敬虔な精神と落ち着いた優雅な言葉遣いで、この驚異的な芸術家の知的才能、威厳ある語法と華麗な色彩、知識、叡智、想像力、そして多面性に注目している。しかし、彼はこれらの輝かしく明白な才能よりも、シェイクスピアの道徳的特性や、彼の人格の持つ効果的な資質、すなわち温厚なユーモア、普遍的な共感と寛容さ、穏やかな陽気さ、揺るぎない純朴な愛国心、そして自由への愛――思索の自由、議論の自由――に重きを置いている。我らが偉大な詩人の本質的な善良さこそが、ワイズ氏の論旨の中心となっている。

(デイリーニュース)

この本は美しいだけでなく、内容も素晴らしく、二重の称賛に値すると思います。ワイズ氏には感謝しなければなりません。シェイクスピアの地方語法を解説するだけでなく、ウォリックシャーの農民の間で今日まで使われている言葉にシェイクスピア的な色彩を与えてくれる用語集を書いてくださり、感謝いたします。これほど楽しく読みやすい用語集はめったにありません。

(モーニング・ヘラルド)

「ワイズ氏は、古くてよく知られた主題を、類まれなセンスと味わい深さで扱っている。……シェイクスピア自身に関する章は、彼の著作に表れている彼の天才の本質と精神を、堅実かつ巧みに考察している。ワイズ氏はこの問題について独自の見解を持っており、それは一聴の価値がある。」

より安価な版、fcp 8vo. 布張りの柔らかいものが、2シリング 6 ペンスで入手可能です。

338
ラスキン氏の作品
近代画家たち

全5巻、インペリアル判8冊。主に著者による素描による、鉄版画87点、木版画216点を収録。全作品索引付。8ポンド6シリング6ペンス

各巻は個別に入手できます。

第1巻『一般原則と真理について』第6版。18シリング。
第2巻 想像力と理論力について。第4版。10シリング6ペンス。
第3巻。様々な事柄について。著者による18点の挿絵が鋼板に刻まれている。38シリング。
第4巻。山の美について。鉄板に刻まれたイラスト35点と、著者による木版画116点を収録。2ポンド10シリング。
第5巻。葉の美、雲の美、関係の観念について。鉄版34点、木版100点。全5巻索引付き。2ポンド10シリング。
ヴェネツィアの石。

全3巻、帝国8巻。著者による図版53枚と多数の木版画を収録。5ポンド15シリング6ペンス。

各巻は個別に入手できます。

第1巻 基礎編。21枚の図版付き。42秒。
第2巻 海の物語。20枚の版画付き。42シリング。
第3巻。堕落。12枚の版画付き。31シリング、6ペンス。
ヴェネツィアの建築の例、

建物から採集され、寸法通りに描かれたもの。五枚組の帝国判で、それぞれに5枚の図版と短い解説文が収められている。各1ポンド1シリング。第1部から第3部までが刊行されている。インド版の試作品50枚のみがアトラス判に収蔵されている。各2ポンド2シリング。

建築の七つのランプ。

著者による14枚の図版付き。第2版。8冊。21ページ。

建築と絵画に関する講義。

著者による14のカット付き。第2版。クラウン8vo. 8s. 6d。

描画の要素、

初心者への3通の手紙。著者による挿絵付き。第7千年。クラウン8vo. 7s. 6d.

339
遠近法の要素

学校での使用のために編纂され、ユークリッドの最初の3冊と関連して読まれることを意図しています。80の図表付き。クラウン8巻3s6d

二つの道

芸術、そしてその製造と装飾との関係についての講義。2枚の鋼版画付き。クラウン8巻、7シリング、6ペンス

「この最後の日まで。」

政治経済学の第一原理に関する4つのエッセイ。序文付き。Fcp. 8vo. 3s. 6d

芸術の政治経済学。

Fcp. 8vo. 柔らかい布、1s。

ラファエロ前派

新版。ドゥミ作 8巻2節

野生のオリーブの冠

労働、交通、戦争に関する三つの講義。第2版。Fcp。8vo。金箔押し、5s。

塵の倫理:

小さな主婦たちへの結晶化の要素に関する10の講義。クラウン8巻5秒。

ゴマとユリ:

1864年にマンチェスターで行われた2つの講演。I. 国王の宝物庫について。II. 女王の庭園について。第3版。Fcp。8巻。布張り、金箔仕上げ、3シリング6ペンス

黄金の川の王、
あるいは黒き兄弟

スティリアの伝説。リチャード・ドイルによる22点の挿絵付き。第5版。スクエア16ヶ月、2シリング、6ペンス。

ジョン・ラスキン著作集 (MA)

肖像画付き。ポスト8vo。布製、6シリング;モロッコエレガント、12シリング。

340
小型の4トノット。着色紙に印刷され、豪華な布装丁。21シリング。

湖水地方。E ・リン・リントン作。W

J・リントン絵

報道発表からの抜粋。

(タイムズ紙)

「リントン夫人の『湖水地方』は、これまでに出版されたイングランドのその地域を描写した最高の本です。」

(イラストレイテッド・ロンドン・ニュース)

「その外観は気高く、その内部には多くの素晴らしい絵がちりばめられており、その外観の壮麗さにふさわしいものです。」

(サタデーレビュー)

「非常に魅力的で、心から楽しめる作品です。」

(アテネウム)

「リントン夫人の本を読めば、過去の時代に関する興味深い、そして貴重な事柄を数多く知ることができます。湖水地方をよく知る旅行者にとって、この本は文章だけでなく、リントン氏が惜しみなく、そして実に素晴らしい、数々の美しく有名な情景を思い起こさせる魅力的な絵によっても歓迎されるでしょう。」

(審査官)

「『湖水地方の書』は、どの絵を見ても、大版画であれ小版画であれ、英国の風景の魂と生命を、その最も絵のように美しく魅力的な側面の中に表現しようと努めた画家の作品であることが明白です。リントン夫人の本書は、たとえこのままの挿絵や豪華な印刷でなかったとしても、英国で最も興味深い地域の一つを丹念に描いた興味深いモノグラフとして、間違いなく注目を集め、高く評価されていたでしょう。」

(ロンドン・レビュー)

リントン夫人の文学的スケッチは、描かれる土地への真の感情に満ち溢れており、作家自身の躍動感を読者に伝えることで、カンバーランドとウェストモアランドの山々、湖、荒野の栄光と陰鬱、荘厳さと美しさ、哀愁と力強さ、愛らしさと荒涼さを、読者の心に思い起こさせます。リントン氏のデザインは、いくら褒めても褒めすぎることはありません。巨匠の手によって描かれ、彫刻された作品は、精緻な真実と感動をもって、それらが称える土地の荒々しい美しさのすべてを私たちの目に映し出します。

ロンドン:SMITH, ELDER, & CO.、65 Cornhill。

転写者注
以下の正誤表(原文9ページ目)を脚注に組み込みました(可能であれば、その場で変更しました)。
著作権表示は原本どおり提供されます。この電子テキストは発行国ではパブリック ドメインです。
明らかなタイプミスを静かに修正しましたが、非標準のスペルと方言は変更しませんでした。
「バートンクリフスの地質」の索引のページ番号を修正しました。
訂正
33ページ 12行目
55、19 本文中に示されている Leap の導出は非常に疑わしい。
” 69 , ” 1, ヒッポの司教が自らの修道会の参事会員に与える命令については、その修道会の命令を読み上げなさい。
” 127 , ” 25, リプリーはウィンクトンと読みます。
” 192 , ” 8, Rere-mouse は古英語のhrere-musに由来しており、hreranから羽ばたくという意味で、文字通り羽ばたくネズミを意味し、ドイツ語の Flitter-maus と全く同じ意味です。
*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「新しい森:その歴史と風景」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『なに、人喰い人種だって?』(1860)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The man-eaters and other odd people』、著者は Mayne Reid です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

原著:米国:TR Knox & Co、1860年

クレジット: Richard Tonsing、Barry Abrahamsen、および https://www.pgdp.net の Online Distributed Proofreading Team (このファイルは、インターネット アーカイブから提供された画像から作成されました)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「マンイーターズとその他の奇妙な人々」の開始 ***

人食い人

その他の奇妙な人々。
一般的な説明
人類の独特な人種。
著者
メイン・リード大尉
『砂漠の家』『ブッシュボーイズ』などの著者
イラスト付き。
ニューヨーク:
トーマス・R・ノックス社
ブロードウェイ813番地
1884年
1860年、連邦議会の法令に基づき、
ティックナー・アンド・フィールズ
マサチューセッツ州地方裁判所書記官事務所にて。
1884年に議会の法令に基づいて制定された。
トーマス・R・ノックス&カンパニー
ワシントンの議会図書館のオフィスにて。
ニューヨーク、1869年1月1日。
フィールズ・オズグッド商会

私は提示された条件を受け入れ、ボーイズノベルズとして知られる私の青少年向け冒険物語すべての米国における独占出版権をあなたに譲渡します。

メイン・リード
トロウズ
印刷製本会社
ニューヨーク
1
メイン・リードの回想録
今世紀に青少年向けの本を書いた者の中で、メイン・リード大尉ほど幅広い読者層を持つ者、あるいは彼が主に知られるような著作を書くのにこれほど適した環境にあった者はいない。冒険に満ちた彼の人生は二つの大陸での経験によって成熟し、激しい気質は二つの人種の特徴を反映していた。アイルランド生まれの彼は、新世界の人々に共感する点でアメリカ人的であった。彼は幼い頃から彼らと知り合い、長年彼らと暮らし、彼らの戦いで勝利に貢献した。40年前のアメリカ合衆国南部と西部については、おそらく当時のどのアメリカ人よりも精通していただろう。リード大尉の生涯には奇妙な関心が寄せられるが、それは伝記作家がこだわる類のものではない。もし彼自身がそれを書いたなら、何千人もの読者を魅了したであろう。彼らは今、彼の著作から垣間見るその一端から、それがどんなものであったかを想像することしかできない。それは世間の激しい注目を集めたのではなく、多くの人々が運命づけられている、単純で静かな無名の中で、そしてもしそれを知ってさえいれば、彼らの幸福の中で、世に知らしめられたのだ。

リード大尉の生涯を簡単に説明すると、次のようになります。彼は1818年、アイルランド北部で長老派教会の牧師の息子として生まれました。その牧師は、ゴールドスミスが『廃村』で鮮やかに描写したような階級に属し、近隣の貧しい人々への働きで高く評価されていました。真面目で敬虔な人物であり、自らの使命を神聖なものと感じていた彼は、息子のメインを牧師職に就かせようと考えました。彼が後継者となることを願っていたに違いありません。しかし、生まれ持った才能と、彼の優しい父親の思惑がそれを阻みました。彼は牧師職の勉強を始めましたが、間もなく 2彼は別の方向に惹かれていった。常に読書家であった彼のお気に入りの本は、異国の旅の描写、特にアメリカの風景、人々、そして資源を扱ったものだった。これらの本が彼の想像力を魅了し、生まれつきの冒険心、そしておそらくは人種から受け継いだものも加わり、彼の人生を決定づけた。20歳で神学の書物を閉じ、勇敢な心を腰に帯びて旧世界の海岸から新世界へと航海に出た。心の声に従い、彼はニューオーリンズに上陸した。彼の才能を持つ若者にとって、そこはおそらく北部のどの都市よりも将来性豊かな場所だっただろう。そして彼はすぐに商売を始めた。この商売の性質については、貿易商であったこと以外は何も記されていないが、それが何であれ、この若いアイルランド人は、ほとんど未開の地であったこの国の奥地へと長旅を強いられたのである。人がまばらで、そもそも人が住んでいる場所でも、そこは原始の緑に覆われていた。果てしなく続くサバンナ、人影のない森の奥深く、そしてはるか北と西には、イングランドの言葉では呼び名のない単調な海のような平地――プレーリー――があった。住民は野蛮とまでは言わないまでも、遊牧民であり、太古の昔からこの地域を狩猟場としていたインディアンの部族、文明に背を向けて自由で野性的な自然を求めた狩猟者や罠猟師、祖国のために祖国を離れることを好意的に考えた、疑わしい、あるいは危険な経歴を持つ男たち、そして東部諸州からやってきた屈強な開拓者たちが点在し、今もなお帝国の進路を西へと引き寄せている移民の大海の波を先導していた。メイン・リードはこのような土地を、そしてこのような人々の中で、青年期の5年間を過ごした。彼はどこへ行ってもくつろいだが、レッド川流域のインディアンたちと過ごした時ほど、その心地よさは格別だった。数ヶ月を共に過ごし、彼らの言語や習慣を学び、彼らの野営地の荒々しく美しい景色を楽しんだ。当時インディアンだった彼は、彼らのロッジに住み、彼らと共に馬に乗り、狩りをし、夜な夜な燃え盛るキャンプファイヤーのそばに座り、勇敢な戦士たちの戦闘的な物語や呪術師たちの風変わりな伝説に耳を傾けた。メイン・リードの血には、彼がこの時代に生きるのにふさわしい何かがあった。そして、彼自身がそれを知っていたかどうかは別として、それは 3他のいかなる人生でもなし得なかったほど、彼の才能を教育した。それは彼を南部と西部の広大な土地に馴染ませ、他のどこにも存在しない人々や習慣に彼を導き、インディアンの生活と性格の秘密を彼に明らかにした

しかし、メイン・リードには、これまで触れた以外にも別の側面があり、5年後、それが彼を当時の平均的な生活へと引き戻しました。次に彼が訪れたのはフィラデルフィアで、新聞や雑誌に旅行記やスケッチを寄稿し始めました。当時、フィラデルフィアはアメリカで最も教養の高い都市であり、優れた作家は奨励され、報われる場所でした。率直で温かい心を持つ彼は、そこで多くのジャーナリストや作家の友人を作りました。その友人の一人がエドガー・アラン・ポーで、彼はスプリング・ガーデンにある彼の自宅を頻繁に訪れ、何年も後に彼が亡くなった後も、愛情を込めてポーについて書いています。

メイン・リードの人生における次のエピソードは、文人としては予想外のものでしたが、彼の気質と経歴からすれば、予想通りのものでした。それは、好戦的な時代の流れの中で生まれたものであり、彼を軍隊へと駆り立てました。アメリカ合衆国は、姉妹共和国であるメキシコの軍隊を速やかに壊滅させました。彼は任官し、戦争中を通して勇敢かつ際立った活躍を見せました。この波乱に満ちたエピソードは、チャプルテペクの丘への強襲中に彼が受けた重傷で終わりました。この激戦は、事実上戦争を終結させた激戦でした。

同様の性格を持つ二度目の出来事が、より幸運な結末を迎え、約4年後に起こった。それは別の戦争から生じたものだった。幸いなことに、それは我が国の国境ではなく、ヨーロッパの中心部で起こった。ハンガリー民族が憎むオーストリアの国に反旗を翻したのだ。途方もない困難に直面しながらも示した彼らの必死の勇気は、アメリカ国民の同情を呼び起こし、メイン・リード大尉の心を燃え上がらせた。彼は再び剣を帯び、義勇兵の一団を率いてニューヨークを出航し、ハンガリー独立運動を支援した。しかし、彼らは遅すぎた。パリに到着するやいなや、全てが終わったことを知ったのだ。ゲルゲイはアラドで降伏し、ハンガリーは壊滅したのだ。彼らは直ちに解散させられ、リード大尉はロンドンへと向かった。

4私たちが最も関心を寄せるメイン・リード――作家メイン・リード――の人生は、彼が31歳の時に始まり、1883年10月21日の死の日に終わった。それは3分の1世紀に及ぶが、それ以前の人生と比べると、何事もなかったわけではないにしても、平穏無事であった。メイン・リード大尉のような文人の人生については、語る必要のあること、いや、語れることはほとんどない。それは彼の著作の中に記されている。メイン・リードは、当時最もよく知られた作家の一人であり――この点で、無名でありながら人気のある多くの作家とは異なり――自ら開拓した小説の世界において、彼は認められた巨匠であった。彼の名声は、彼の著作を読む何百万もの若者の称賛ではなく、成熟した批評家たちの評価によって支えられていた。彼らにとって、彼の冒険的な人生描写は、並外れた文学だったのだ。物語作家としての彼の名声は大陸で広く認められ、開拓者の慣習やインディアン部族のゲリラ戦に関する権威として認められ、その斬新さ、斬新さ、そして揺るぎない独創性は熱烈に称賛された。フランスとドイツの人々は、この軍人作家を熱烈に愛した。「彼の作品には、小学生が母や姉妹に安心して読み聞かせられない言葉は一言もなかった」と、故イギリスのある批評家は述べている。また別の批評家は、彼が近年やや時代遅れになったとすれば、当時の小学生にとってはなおさら残念なことだと付け加えている。ロビンソン・クルーソーにおけるデフォー――孤島の現実的な牧歌――は、荒野生活を描いたロマンティックな物語において、彼の偉大な学者、メイン・リード大尉の姿である。

RHストッダード
目次
ページ
フィーギー諸島の人食い動物 5

ムンドルクス、または斬首者 30

「グランチャコ」のケンタウロス 57

ボスジェスマン、またはブッシュマン 81

アマゾン・インディアン 111

マラカイボの水棲民 137

エスキモー 161

トンガ人、または友好的な島民 194

トルコ人 218

オットマック族、または土食人 244

コマンチ族、またはプレーリー・インディアン 268

ペウェンチ族、またはパンパス・インディアン 290

ヤンパリコス、または根掘り人 309

グアラオン人、またはヤシの木に住む人々 341

ラップランド人 359

アンダマナー人、または泥泥族 388

パタゴニアの巨人 411

フエギアン・ドワーフ 439
5
フィーギー諸島の人食い人
「人食い島の王」について聞いたことのない読者はいるだろうか?私の少年読者の大きなサークルの中に、あの王家の人食い人、「偉大な王」について聞いたことのない人は一人もいないだろう。

「一つの小屋に、
黒い肌の妻が50人いた。
そして、二重の汚物を50人—
「人食い島の王様だ。」
しかし、奇妙に思えるかもしれないが、この古い歌は誇張ではない。妻の数についても、「古びた商」王に関する他のいかなる点についても、誇張ではない。むしろ、この歌は、一夫多妻の陛下の生活と習慣を、悲しいかな、あまりにも滑稽なほど真実に似せて描いているのだ。

人食い諸島の王は古くからその名で知られていましたが、その国王陛下の領土が世界のどの地域にあるかは、人々にはっきりとした認識はありませんでした。その名の通り、島国であるため、当然のことながら、海のどこか、つまり太平洋かグレートサウスのどこかに探し出さなければなりませんでした。 6海は一般的に、それが位置する場所とみなされていましたが、トンガ諸島、マルケサス諸島、ルー・チュー族、スー・ルー族、あるいは人食い王を筆頭とする人食い社会という名誉に値する他の集団であったかどうかは、最近まで明確には確認されていませんでした。この点については、もはや不確かな点はありません。南洋諸島のいくつかのグループでは、この恐ろしい性癖が存在することが知られていますが、人食いの中でも 特に際立った、この習慣の真の信奉者はフィーギー族です。彼らは間違いなく全創造物の中で最も偉大な人食い人種であり、彼らの島々は真の「人食い諸島」であり、彼らの王は「カビ臭いシャン」その人に他なりません

ああ、このテーマは冗談で片付けるにはあまりにも深刻であり、私たちが筆を執るには苦痛を伴う。真実は語られなければならない。そして、道徳的にも物理的にも、抑えきれない情熱を抑制する法もなく、無責任な少数の人々の手に大衆を委ねる専制政治の影響下で、人々がどれほどひどく邪悪になるかを、世界が知らないはずはない。

フィーギー諸島は太平洋の南緯18度にあります。この緯線は諸島群のほぼ中心を通っています。その経度は特筆すべきもので、グリニッジ子午線(180度線)の補線となっています。そのため、ロンドンで正午の時、フィーギー諸島では真夜中となります。この二つの線、すなわち緯度18度と経度180度の交点を中心として、直径300マイルの仮想円を描きましょう。その円周は、わずかな外縁部を除いて、 7グループは、いわばフィーギー諸島全体を「環状の柵」で囲むことになります

この諸島群には合計225以上の島嶼があり、そのうち80から90に現在人が居住しています。総人口は20万人弱です。この点については、専門家の推定が大きく異なり、15万人とする者もいれば、その倍以上とする者もいます。15万人という数字は少なすぎると考える理由があります。では、20万人としましょう。「イン・メディアス・レス(後戻り)」という古い格言は概ね真実ですから。

大きな島は「ヴィティ島」と「バヌア島」の2つだけです。ヴィティ島は長さ90マイル、幅50マイル、バヌア島は100マイル、幅25マイルです。中には「珊瑚島」と呼ばれる島もあれば、「火山島」と呼ばれる島もあり、険しくも荘厳な、実に様々な山容を呈しています。山頂の中には海抜5,000フィートに達するものもあり、テーブルトップ型、ドーム型、針状、円錐型など、あらゆる形状が知られています。実際、太平洋のどの島も、フィーギー諸島ほど多様な形状と景観を持つ島々は他にありません。これらの島々を航海すると、目の前には息を呑むほど美しい風景が広がります。絵のように美しい岩山、尾根、山々の峰々、豊かな植生に覆われた峡谷、柔らかな緑に覆われた谷。まるで天使の住処のように、神々しくも美しい光景です。「その様相はあまりにも美しく、そこが野蛮で獰猛で、裏切り者の人食い人種の住処であるという、周知の事実を、なかなか実感できなかった」と、ある人は記しています。悲しいかな、著者が述べているように、それは周知の事実なのです。

おそらく世界のどの地域においても自然は 8フィーギー諸島よりも豊かです。彼女はここに惜しみなく恵みを注いでおり、 豊穣の女神は土地の象徴とみなされるかもしれません。熱帯植物の最も豊かな産物は、他の場所では知られていないほど豊富に繁茂し、貴重な食料品はほとんど自生しています。多くの種類は実際に自生しており、栽培されているものは数と種類においてほぼ無限です。ヤムイモは長さ6フィート、重さ100ポンドにも成長し、いくつかの品種が栽培されています。サツマイモは5~6ポンドの重さに達し、「タロイモ」(Arum esculentum)もまた巨大な根を生産し、フィーギー人の主食となっています。さらに、20~30ポンドの重さがあり、リコリスとして使用される別の大きな塊茎は、「マッサウェ」またはティツリー(dracæna terminalis)から生産されますパイパー・メスティスカムの根は、しばしば140ポンドにも達します!この植物は強い麻薬作用を持ち、「ヤコナ」と呼ばれる地元の飲み物(南洋航海者たちの「カヴァ」)の蒸留、あるいは醸造に広く用いられています。パンノキは豊富に生育します。この有名な木は、この諸島の様々な島々に9種類以上存在し、それぞれが異なる種類の果実を実らせます。そして、同様に注目すべきは、バショウ科の植物(オオバコとバナナ)ですが、フィーギー諸島には自生種と栽培種合わせて30種類もの異なる種類が生息しているということです!これらはすべて互いに明確に区別され、それぞれ異なる名称が付けられています。3種類のカカオヤシが、この驚くべき野菜の多様性をさらに高めています。 9食べ物も豊富で、風景も絵のように美しい。しかし、植物にも美しい形が欠けることはない。美しいティツリーが育ち、シダやマツが繁茂し、プランテンやバナナが太陽に向かって広く明るい葉を広げ、アルムの大きな葉がブロメリアの厚く肉厚な葉と混ざり合い、パパイヤ、シャドック、オレンジ、菩提樹の葉が深い緑から最も輝く金色まであらゆる色合いを呈している。

100種もの果物が豊富に栽培されています。オレンジ、パプアアップル、シャドック、レモンなど、熱帯気候で育つ果物のほぼすべての種類が栽培されています。さらに、フィーギー族特有の貴重な根菜類や果実類も数多くあり、世界の他の地域では知られておらず、栽培もされていません。この土地で使われる布地、そしてそこから作られる美しい織物でさえ、この地固有の木である「マロ」またはコウゾ(Brousonetia papyrifera)から作られています。これは航海者たちにとっての「タパ」です。衣服の素材だけでなく、寺院を飾るタペストリー、家のカーテンや壁掛けも、すべてこの貴重な木から得られます。

これらの島々の産物について、これ以上詳しく述べるスペースはありません。植物の様々な属や種について、少しでも詳細に記述しようとすれば、一冊の本が書けるほどです。フィーギー諸島の島々にとって、自然がいかに豊かであったか、あるいはむしろいかに惜しみなく恵みを与えてきたかを示すには、これで十分でしょう。

動物界については、あまり語られることはありません。 10四足動物については、ポリネシア諸島のいたるところで見られるように、種の少なさが常です。犬と豚が飼育されています。豚は肉が重要な食料となるため、かなりの数で飼育されていますが、フィーギー諸島固有のものではなく、導入時期は不明です。2、3種の小型げっ歯類が、この土地の真の在来種として知られている唯一の四足動物です。爬虫類も同様に種が少ないですが、カメは海岸では一般的であり、その漁業は特定の階層の住民の日常的な職業となっています。鳥類の種類はさらに多く、島特有の、豊かで美しい羽毛を持つオウムもいます

しかし、これらの話題にこだわることは許されない。フィーギー諸島の動物学と植物学はいかに興味深いものであろうとも、その民族学、すなわちそこに住む人々の自然史と比較すると、取るに足らないものに過ぎない。民族学は深く、しかし悲しいかな、ひどく心を痛める関心の対象なのだ。これらの人々の境遇と性格を探れば、自然が惜しみなく与えてくれた恩恵に、彼らがいかに値しないかが分かるだろう。

フィーギーアンの肖像画を見ると、恐ろしく醜悪なものを想像するだろう。彼が人肉食者であることを既に知っているだろうから。巨大な体躯、浅黒い肌、充血した目、やつれて骨ばった顎、そして恐ろしい容貌の男。この男は裸で、あるいは野獣の皮を肩にかぶっているだけで、家を建てることも、家庭用品やその他の道具を作ることもせず、いつでも使えるように巨大な節のある棍棒で武装している男、洞窟に住み、無関心に眠り、 11戸外や茂みに隠れている。つまり、真の野蛮人だ。あなたが私に描写してほしいと思っているのはまさにそのような生き物であり、私は、まさにそのような身体的特徴、まさにそのような個人的な醜悪さが、フィーギー人の道徳的欠陥と完全に一致することを認めます。さらに、この野蛮人はほとんど知的能力を欠き、道徳観念を全く欠き、善悪の知識を持たず、いかなる種類の知識も持たず、観念を持たないと予想されるでしょう。人食い人種にそのような特徴を求めるのは当然のことでしょう

私がこれから描く肖像画は、皆さんをがっかりさせるでしょう。しかし、私はそれを後悔していません。なぜなら、これによって、人間は本来の性質において、それほどまでに邪悪な存在ではないという、もう一つの証言を提示できるからです。人々が軽々しく「野蛮」と呼ぶ、あの単純で原始的な状態は、人食い行為に好ましい状態ではありません。人食い行為はたいていそのような人々に帰せられますが、まったくの誤りであることを私は知っています。アンダマン諸島民は、たまたま裸でいて、実際、空腹でやつれて見えるというだけの理由で、人食い行為の罪を着せられてきました。この非難は誤りであることが証明されています。南アフリカのブッシュマンも同様の評判をたててきました。しかし、これもまた誹謗中傷であることが判明しています。カリブ族は、自分を奴隷にしようとしたスペインの暴君に対して強面を装ったというだけの理由で、長らくその非難を浴びてきました。そして、私たちは他の多くの部族にも、同じ汚名を着せられたのを耳にしてきました。たいていは、最も卑しい野蛮人が選ばれていました。言い換えれば、最も悲惨な状況に陥った人々です。このようなケースでは、調査の結果、その告発は誤りであることが判明しています。

人間が現れる最も原始的な状態では 12地上では、社会組織が全く存在しないか、もし存在するとしても、それは家父長制か共和制のいずれかです。どちらの状況も悪徳の発達には好ましくなく、ましてやあらゆる悪徳の中で最も恐ろしい悪徳の発達には好ましくありません

この主張を反駁するために、ブッシュマンやその他の低位部族の性格を引用しても意味がありません。彼らは原始的な状態から上昇していく人間ではなく、全く逆の状態にあるのです。彼らは腐敗した文明の朽ち果てた残骸であり、自分たちが創造された塵の中へと再び沈んでいくのです。

いいえ――そして喜んで申し上げます――創造主の手から生まれた人間には、人食いのような恐ろしい性癖はありません。原始的な状態において、人間が人食いを行ったことは知られていません――ただし、その動機が最高文明を自称する人々を同様に誘惑したような場合を除いて――しかし、これは人食いとはみなされません。人食いが真の純粋な形で存在する場合――そして残念ながらそうである場合――社会組織の初期段階は既に過ぎ去っているはずです。共和制と家父長制の形態は、絶対君主制に取って代わられているはずです。人間が仲間の人間を捕食し、それを食い尽くすほどの力を得るには、この状況が絶対に必要です。「王」なくして「人食い」はあり得ません。

フィーギーの人食い人種は、その言葉の通常の解釈によれば野蛮人であるどころか、実際には正反対である。文明という言葉の通常の意味に忠実に従うならば、つまり、芸術に関する知的な知識を持ち、文明社会で生活する人々と理解するならば、 13しっかりとした家を建て、上質な品物を作り、科学的かつ巧みに土地を耕し、社会生活におけるちょっとした礼儀作法や技能を身につける。これらが文明の基準であるならば、フィーギー島民が持つ水準は、ほとんどのヨーロッパ諸国の下層階級の水準とは比べものにならないほど高いと言っても過言ではないでしょう

これほどの知的力を持ち、芸術、製造業、そして自らの人格形成においてさえも、それを驚異的に発揮してきた民族が、同時にこれほどまでに正反対の道徳的特性を示すとは、驚くべきことであり、同時に悲しいことでもある。残忍極まりない残虐性、残忍で獰猛な抑圧本能、悪魔そのもののように無慈悲な心、たとえ犠牲者が兄弟であっても、いつでも殺意を抱く手、口に出す言葉の一つ一つに嘘をつく唇、野蛮な自慢に終始する舌、裏切りと卑劣な臆病の感情だけで脈打つ胸、これらがフィーギー人の忌まわしい特徴である。彼の肌は黒いが、彼の魂はそれよりも何層も暗い。

しかし、そろそろこの人食い怪物についてより詳しく描写する時が来ました。まず、その怪物の容貌について説明します。

フィーギー人はヨーロッパ人や白人の平均身長よりも高い。6フィート(約180cm)の男性は珍しくないが、6フィート6インチ(約180cm)に達する人はほとんどいない。肥満体型は少ないが、大柄で筋肉質な男性は多い。彼らの体型は、他のどの人種よりも白人に近い。四肢の比率は、白人の体型に似ている。 14彼らの顔は北欧人によく似ているが、中には腰の横幅が狭い者もいる。彼らの胸は広く筋張っており、がっしりとした手足と短く整った首は目立つ特徴である。顔の輪郭はきれいな楕円形で、口は大きく、白い歯が規則的に並んでいる――ああ、あの恐ろしい歯だ!――鼻は形がよく、鼻孔は厚い。しかし、唇も同様に、アフリカの黒人のタイプとは全く異なっている。実際、肌の色を除けば、彼らは黒人――つまり、我々が想像する厚い唇と平らな鼻の黒人――とはほとんど似ていない。アフリカには、フィーギー人、いや我々自身と同じくらい美しい顔立ちの黒人部族がいるからである。肌の色は、フィーギー人の黒色とほぼ同等か、完全に同じくらい黒い。しかし、純粋なエチオピア人の中にもさまざまな色合いがあることは指摘しておこう。フィーギー族にはムラートの肌の色をした人々が多くいるが、彼らは本来のフィーギー族の血筋ではない。彼らはトンガ島民との混血か、あるいは過去200年間フィーギー族の社会に溶け込んできた純血のトンガ島民である。これらの明るい肌の人々は、主にフィーギー族の東側、つまり風上側、つまりトンガ本土に近い側に居住しており、貿易風が彼らの移住の原因となっている。当初は全くの偶然であった。彼らは現在、フィーギー族の活動において目立った役割を果たしており、王や大首長たちの支持を得ている。これは、彼らが先住民のフィーギー族よりも優れた航海術を有していたこと、そしてこれらの暴君たちが彼らに課すその他の奉仕活動によるものである。トンガ人はいくつかの芸術においてフィーギー族よりも優れているが、すべての芸術において優れているわけではない。陶芸、木彫、 15マットやバスケット作り、タパ布の製造において、フィーギー人は太平洋全域で比類のない地位を占めています

トンガ人についてはここでこれ以上述べる必要はない。彼らについては既に他の場所で説明されている。フィーギー島に住む人々は皆、そこに定住しているわけではない。定住する者もおり、彼らはトンガ・フィーギー人と呼ばれている。他の者は、フィーギー島の首長に一時的に奉仕するだけの訪問者で、あるいは造船業に従事している。造船業とは、南洋航海者を驚かせた巨大な軍用カヌーの建造であり、フィーギー島はこれらのカヌーを最高の完成度で造船所から送り出すことである。トンガ人の来訪者によって完成させられた軍用カヌーは、彼らを風上(南東)約300マイル離れた故郷の島々へ運ぶために使われる。

さて、フィーギーアンの肖像画の続きです。髪の毛を除くほぼすべての部分に触れましたが、髪の毛については、所有者自身が描いたような非常に精巧な描写が必要です。自然な状態では、フィーギーアンの頭部は、長く縮れたふさふさした黒い髪で覆われています。髪は額にまで伸び、頬鬚で太く丸い、あるいは尖った顎鬚につながっており、口ひげが添えられていることも少なくありません。もちろん、髪の自然な色は黒ですが、必ずしもこの色で染められているわけではありません。他の色の方が似合うと考えられており、男女ともに髪は様々な方法で染められています。石灰で赤みがかった色や白っぽい茶色に染めることもあります。ターメリックイエローや朱色も珍しくありませんが、これらは宮廷の流行の変化に合わせて変化し続けています。

ウィルクス提督は、 16フィーギー諸島の探検に同行したある提督は、フィーギー諸島の髪は自然な状態ではまっすぐで、上記のように「縮れている」わけではないと述べています。縮れているのは理髪師の仕業だと述べていますが、提督の考えは全くの誤りです。理髪師に髪を触られたことも、自分で髪を整えたこともない何千人ものフィーギー諸島の人々が、この特異性を示しています。残念ながら、これは提督が大規模な探検中にした1000もの誤った発言の1つに過ぎません。彼は水深測量と海図作成という専門分野では優れていたかもしれませんが、自然史や民族学に関するすべての事柄に関しては、この立派な提督は全く無知だったようです。実際、あらゆる種類の博物学者からなる彼の大勢のスタッフは、彼らが享受した素晴らしい機会から期待されるほどの成果を上げていません提督の観察は時の試練に耐えられず、彼が実際に目撃した場合を除き、確実​​な指針として頼りにすることはできません。彼の真摯な意図については、何ら疑いの余地はありません。

フィーギー族の非常に特異なパフォーマンスの一つについて、彼は実際に実演したようで、彼はそれを十分に詳細に描写しているので、その記述を引用することにする。もっとも、ここまで述べた後では、その無礼さについては大いにお詫びする。ここで言及されているパフォーマンスとは、蛮族の君主を「理髪師にする」というものであり、フィーギー族の高度な文明の証とみなすこともできる。禁忌とされている指を除けば、ボンドの理髪師とボンドの理髪師の間には大差がないことがわかるだろう。 17人食い諸島でストリートとアーティストを営む

ウィルクス提督は次のように書いている。「特に酋長たちは頭髪の手入れに細心の注意を払っており、そのために彼らは皆、主人たちの頭髪の手入れを唯一の仕事とする理髪師を雇っている。これらの理髪師はア・ヴニ・ウルと呼ばれ、2人から12人ほどで酋長の家に仕えている。この仕事は非常に神聖なものとみなされているため、他の一切の仕事から手を離され、食事をすることさえ許されない。酋長の頭髪を整えるには数時間を要する。髪は頭から四方八方に広げられ、その長さはしばしば8インチにもなる。あごひげも丁寧に手入れされ、しばしば胸まで届く。フィーギー人がこれらの重要な部位をきちんと整えているとき、彼は少なからず滑稽なほどの自惚れを見せるのである。

「髪を整える過程では、炭化黒を混ぜた油を髪にたっぷり塗り込み、完全に浸透させます。それから理髪師は、鼈甲か骨でできた細長い棒状のヘアピンを取り、ほとんどすべての髪を引っ張ります。こうすると、髪は縮れて逆立ちます。次に、その束の髪を焦がして滑らかに整え、巨大なかつらのような見た目にします。これが終わると、薄紙のように細いタパを軽く折り畳んで髪に巻き付け、露や埃から髪を守ります。ターバンのようなこの覆いは サラと呼ばれ、首長以外は着用を許されていません。カイシ、または 18一般人は、サラ(髪)を適切に手入れすれば3週間から1ヶ月は持ち、髪は脱ぐ時以外は整えられません。しかし、高位の首長やダンディたちは、サラを変えて髪を整えずに一日を過ごすことはめったにありません

フィーギーアンの人物像についてはこれで終わりにします。彼の衣装は最も簡素で、簡単に説明できます。男性の場合、「タパ」または「マロ」と呼ばれる布を腰に数回巻き付け、端を前に垂らすだけです。垂らした端の長さによって着用者の身分が決まり、王や高位の首長の場合のみ、地面に触れることが許されます。大きなモップ状の髪の毛の中に最高級のタパ布で作られたターバンは、身分の証であり、王や首長だけが着用します。着用者の威厳を格段に高めるこの頭飾りは、必ずしも同じ髪型ではなく、首長ごとに自身の好みや宮廷の流行に合わせてアレンジされます。女性の衣装は、6インチから10インチの長さのフリンジが付いた、単なる腰帯です。妻になると、この衣装はより長く着用され、時には膝近くまで届くこともあり、非常に絵になる衣装となります。それは「リク」と呼ばれ、その多くは驚くほどの技巧と緻密さで作られ、素材は森の様々なつる植物から得られます。女性は「リク」の下に、そしてそこだけに刺青を入れます。一方、男性は刺青を入れませんが、盛大な機会には、顔や体に最も奇抜な色彩と模様を描きます。

王や一部の首長は首から吊る 19貝殻の装飾品(しばしば食器ほどの大きさ)を胸元に垂らしています。中には、代わりにクジラの歯のネックレスを身に着けている人もいます。これは爪のように彫られており、プレーリー・インディアンがハイイログマの爪で作ったネックレスに非常によく似ています。フィーギー族にはおそらくもっとふさわしいのは、人間の歯のネックレスです。この種類のネックレスは、この獰猛なダンディたちが頻繁に身に着けています

フィーギー家の衣装の乏しさは、着用者の貧困や倹約から生じたものだと考えてはならない。決してそのようなことはない。単に当時の流行だったからだ。そうでなければ、彼は容易に材料を調達できただろうが、彼はそうしたくない。彼の住む地域は常夏であり、余分な衣服で体を重たくする必要はない。頭に巻いたターバンを除けば、彼の王は彼自身と全く同じ裸体である。

フィーギアン族には慎み深さという概念がほとんどないとあなたは思うかもしれません。しかし、奇妙に思えるかもしれませんが、実際にはそれは彼らの欠点の一つではありません。彼らは「マロ」と「リク」を最も慎み深い衣服とみなしており、街中でこれらのわずかな覆いを身につけていない男女を見かけたら、棍棒で殴られて死ぬ危険にさらされるのです。

彼らが完全に堕落しているわけではないことを認めなければならない 。なぜなら、この点において彼らは最も驚くべき異例の存在だからだ。彼らにはいくつかの美点が与えられており、私は彼らの性格の暗い面だけを描いてきたので、もう一方の面も描くのは当然である。実際、そうするのは楽しいことだ。もっとも、好ましい面は描写に大きな変化をもたらすほど十分ではないが。 20南洋を訪れた最も鋭い観察者の一人、ウェスリー派の宣教師ウィリアムズによって、その全体的な特徴が非常によく描写されているので、私たちはその描写を借用します

ウィリアムズ氏は次のように述べている。「フィーギー人の精神的特徴は、彼を人類からほぼ追放するような決断を支持するどころか、多くの興味深い点を提示しており、もし彼に通常の注意が向けられれば、これまで彼が恥辱とされてきた人類社会において、決して低い地位を得ることはないだろうことを示している。鈍く不毛な愚かさは、彼の性格には全く見られない。彼の感情は鋭いが長続きせず、感情は容易にかき立てられるが、はかない。彼は真に愛することも、深く憎むこともできる。彼は徹底的に誠実に共感することも、また巧みに偽装することもできる。彼の忠誠心と忠誠心は強く、永続的である。一方、彼の復讐心は決して消えることはなく、状況や最も陰険な裏切りを利用して目的を達成するのを待つ。彼の感覚は鋭敏で、非常に巧みに利用されているため、普通のことにおいてはしばしば白人よりも優れている。機転は「機転が利く」と言われてきた。フィーギー出身の彼は、この「現金」を惜しみなく持ち、イギリス人なら「困窮」するであろう多くの困難を、一挙に克服し、成し遂げることができる。道具、紐、梱包材などは、白人ならどこにも見つからないような場所で、彼はすぐに見つけることができる。そして、自然は彼にとって、欲しいものがいつでも手に入る、いわば雑貨店のようだ。

「フィーギーアンは社交において非常に慎重で賢明だ。彼が単に通りすがりに訪れたなどとは信じ難い。口から何も頼みごとを言わなければ、彼は 21彼は、欲望を抱いた後、今それを提示する良い機会を待つか、あるいはいつか別の機会に好意的に受け止められるように準備するだけです。彼の顔と声はどれも愛想がよく、あなたが最も話したい話題を正確に見つけ出す、あるいはあなたが沈黙を望んでいるかどうかをすぐに見抜くという稀有な能力を持っています。彼はめったにあなたの表情を読み取らずにはいられません。そして、眉をひそめているのを見たら頼み事をせざるを得ないほど、事態は緊急を要しているに違いありません。彼は自分の用事が重要だと感じれば感じるほど、全く用事がないと真剣に主張し、頭に浮かぶ話題は最後に口にするか、あるいは名前さえ出さないのです。なぜなら、性急な行動で失敗する危険を冒すよりは、二度目、あるいは三度目に訪ねるからです。彼は他人を直感で読み取るようで、特に利己主義や肉欲が顕著な特徴を持つ場合はそうです。それが目的にかなうなら、彼は難解で風変わりな人物を研究し、その結果を将来のために取っておきます。もし後で彼らを喜ばせたいと思ったら、彼はその方法を知っていますし、もし彼らを困らせたいと思ったら、それは最も正確に実行されるでしょう。

「彼の聴覚は鋭敏で、爪で引っ掻くだけで果物の熟度や様々な物質の健全性を判断する。」

フィーギー人がどこから来たのかは、全くの推測の域を出ない。彼には歴史がなく、祖先が現在我々が暮らす群島にいつから定住したのかという伝承さえ存在しない。彼の人種についても、それほど明確な知識はない。推測では彼は「パプア・ネグロ」と同族であり、肌の色や縮れた髪など、この人種と類似点がいくつかある。しかし、西オーストラリアの哀れな原住民と、立派に成長したフィーギー人との間には、発育不良のラップランド人との違いと同じくらいの違いがある。 22そして屈強なノルウェー人。また、真のパプア人の粗く荒れた肌は、フィーギー島民の滑らかで光沢のある表皮には見られません。しかし、これはより良い生活の結果かもしれません。そして確かに、より困窮し困難な生活を送っているフィーギー山岳部族の間では、パプア人の外見への接近が見られます。フィーギー人がポリネシア人または南洋諸島民として知られる人種とは全く異なる人種であることは言うまでもありません。後者は、体型、顔色、言語だけでなく、多くの重要な精神的特徴も異なります。トンガ人はこの人種に属しており、その特徴については、この人々について論じる際に概説します

フェギー族の風俗習慣、家屋やカヌーの建造方法、彼らが持つ芸術と工芸品(彼らは両方を所有している)、農具や家庭用品、戦争用の武器、宗教儀式や宮廷の礼儀作法などについて、詳細に記述しようとすると、本書で割り当てられた紙面では到底及ばない。実際、それは文明国の社会経済全体を記述するほどの規模となり、そのような記述を収めるには一冊の本でも足りないだろう。本書のような概略では、これらの人々について最も簡潔かつ概観的な形で記述する必要があり、最も興味深いと思われる点のみに触れることができる。

フィーギー族の文明――もちろん、私が言及しているのは彼らの工業技術における熟練度――は完全に土着の産物であることを忘れてはならない。彼らはトンガ人から思想を借用し――トンガ人も彼らから思想を借用している――しかし、両者とも土着のものである。 23南海の産物であり、いわゆる文明の中心地から生まれたものではありません。これらの源から生まれたものは現代のものであり、フィーギー人の生活のパノラマの中では小さな特徴に過ぎません。彼らが建てる家はしっかりとしており、彼らの必要性に合っています。建築様式を細かく観察することはできません。個人の住居は通常、長さ約25フィート、幅15フィートで、内部は1つの部屋を形成していますが、端に一種の高くなった長椅子があり、時には美しい「タパ」カーテンで仕切られ、寝室として機能しています

家の平面図は長方形、もっと正確に言えば平行四辺形である。壁は木材で造られており、ココアヤシ、シダ、竹、パンノキなどのまっすぐな柱が使われ、柱と柱の間の隙間にはサトウキビやショウブの葦が密に曲げられたり、埋められたりしている。屋根葺きは野生または栽培サトウキビの葉、時にはパンダナスが使われ、特に軒の近くには厚く敷き詰められ、軒先では丁寧に刈り込まれ、厚さ1~2フィートの端が露出している。屋根は4面、「寄棟屋根」で、非常に急勾配で低くなっており、垂直の木材の頭上をはるかに超えて突き出ている。これにより、家の周囲に一種の日陰のベランダが作られ、雨が壁からかなり遠ざかる。棟木は独特の特徴である。屋根の棟に強く撚り合わせたロープで固定され、装飾的な外観を呈している。彫刻が施された両端は、両方の切妻、あるいは「寄棟屋根」の上に1フィート、あるいはそれ以上の長さで突き出ている。さらに白い貝殻で装飾されており、この装飾には主に シプレア・オヴラ貝が使われている。24フィーギー家の外観は、全体的に絵のように美しく、決して不格好ではない。最悪なのはドアが低いことだ。ドアは通常二つあるが、どちらの家も高さは3フィート(約90センチ)を超えない。フィーギー家はなぜドアをこんなに低く作っているのか理由を明かしていないが、彼はしばしば凶器の棍棒を握って訪問者を待っているので、これが入り口をこれほどまでに狭くしている理由と関係があるのか​​もしれない。

首長の住居と、「ブレ」と呼ばれる大きな議事堂、あるいは寺院は、全く同じ様式で建てられています。ただ、どちらもより大きく、扉、壁、棟木がより精巧に装飾されている点が異なります。流行の装飾様式は、ココア繊維、いわゆる「シネット」を柱の周りに規則的な「浮き彫り模様」に編み込むことです。

ここで描写されている家屋は、群島全体に共通するものではありません。建築様式には多くの「様式」​​があり、ウィンドワード諸島に広く見られる様式はリーワード諸島の様式とは異なり、しかもより優れたものです。地域によってその形態は異なります。ある地域では柳細工の籠の集合体のような村が見られる一方で、別の地域では素朴な東屋の集合体のように感じられるかもしれません。また別の地域では、側面に穴の開いた長方形の干し草の山の集合体のように感じられるかもしれません。さらに別の地域では、干し草の山が円錐形になっていることもあります。

フィーギー家の住宅建築がこれほど多様であるため、その建築様式を全て描写するのは骨の折れる作業となることは明らかです。巨匠ラスキンでさえ、絶望のあまり諦めてしまうでしょう。

フィーギーの家に備えられた様々な道具や調理器具を説明するのも同様に退屈な作業です。家具はシンプルです。 25フィーギーの貴族の家には、椅子もテーブルもベッドフレームもありません。ベッドは、長椅子またはソファの上に広げられた美しいマットです。裕福な人の家では、床にも同じようなカーペットが敷かれています。これらのマットは、他の場所で作られたものよりはるかに上質な質感のものです。使用されている材料は、 フヨウ、パンダナス・オドラティシムス、イグサの一種です。これらはどの家にもたくさんあり、最も貧しい人でさえ、座ったり横になったりするためのマットを持っています。巨大なカヌーの広い帆も、これらが使われています。マットに加えて、たくさんのタパ布や、あらゆる形や大きさの籠が見られます。籐編みの籠は、ラタン(鞭毛虫)やその他の材料から作られています。特筆すべき家具が一つあります。それは、フィーギーの領主が就寝時に頭を置く枕です。これは、ふわふわの枕と呼ぶにはあまり値しません。それは磨かれた硬い木の円筒形で、短いアーチ型の台座が付いていて、しっかりと固定されているだけだ。その目的は、休息中に、大きく縮れたモップが投げ出されたり乱れたりしないようにすることだ。そして、フィーギーの虚栄心のおかげで、このモップの持ち主は、この堅い枕に文句も言わず平静を装うことができる。もし彼にほんの少しでも良心のきらめきがあれば、罪深い頭を乗せるどんな枕よりも、この枕は柔らかなものに思えるだろう。

籠に加えて、他の器も目に留まります。これらは陶器で、種類と同じくらい形も大きさも様々です。鍋やフライパン、ボウル、皿、カップやソーサー、壺や瓶などがあり、その多くは珍しく奇妙なデザインのもので、赤いものや、陶器の樹脂から作られた釉薬で装飾されたものなどがあります。 26カウリ松。この木もフィーギー諸島の固有種です。フィーギー族はろくろを知りませんが、彼らの器の比率は正確で本物で、磨き上げも完璧です。まるでスタッフォードが作ったかのようです。巨大な調理鍋も見られます。これらは、最大の塊茎が入るほど口が広い壺です。あの大きな大釜でよく調理される塊茎の種類については、あえて言及しません。ああ!恐ろしい鍋!

彼らの農具も同様に多種多様で、数多く存在します。製造業用のものもあれば、農業用のものもあります。後者は最も単純なものです。フィーギー家の鋤は、先の尖った棒を地面に深く差し込み、土の塊が砕けるまで動かし続けるだけのものです。この土は、まず軽い棍棒で押し固め、その後指で粉々に砕かれます。この作業は時間がかかりますが、畑が菜園しかないフィーギー人にとっては十分な速さです。彼には鋤も、牛も馬も必要ありません。10ポンドのタロイモやサツマイモ、100ポンドを超えるヤムイモやヤクナ、そして1頭で150房の果実を実らせるプランテンがあるのに、なぜわざわざ耕作地を増やす必要があるのでしょうか?彼のたった1エーカーの土地から得られる野菜の量は、イギリスの農民が5エーカーの土地で得る野菜の量の半分にも満たないのです。

彼がすべてを独り占めしているとは考えられない。いや、半分どころか、五分の一さえも所有しているとは考えられない。彼の汗の少なくとも五分の四は税金や十分の一税として支出されなければならない。そしてこれが彼の統治形態へと繋がる。この問題については長々と述べるつもりはない。国民の大部分が、奴隷制よりも悪い、惨めな農奴制の状態にあると言えば十分だろう。 27彼ら自身。彼らは自分のものと呼べるものを何も所有していない。妻も、娘も、命さえも!これらはいつでも奪われる可能性がある。略奪を禁じる法律はなく、首長や上司の意志や喜びを抑制するものもない。そして、彼らは多数の集団を構成しているため、貧しいカナイユには悪党の略奪者が絶えない。首長が庶民を奪ったり、棍棒で殺したりするのは日常茶飯事だ!そして、上司である王に棍棒で殺されることも珍しくない!フィーギーにはこれらの王が8人いる。古い歌にあるように1人ではないが、バラードの歌詞はそれぞれに十分に当てはまる。彼らの誰もが「古びたシャン!」というキャラクターに当てはまるだろう

これらの王たちは様々な島々に居を構え、集団の様々な地域は彼らの支配下に幾分不規則に分布している。いくつかの島、あるいは島々の一部は彼らに貢納しているだけであり、他の島々は一種の従属的な同盟によって結ばれている。また、完全に独立した共同体もあり、それぞれの首長の恣意的な支配下で暮らしている。王たちは皆、同等の権力や重要性を持っているわけではないが、この点に関しては、今世紀初頭まで遡るフィーギー朝時代においてさえ、多くの変化があった。ある王が最も影響力を持つ時もあれば、別の王もいる。そしてほとんどの場合、最も強硬で裏切り者的な者が優位に立つ。単に棍棒を使ってライバルを殺害し、反対勢力を排除することに最も成功した者が、通常、一時的に首長の座に就く。 28「人食い諸島の王」。群島全体を統治しているという意味ではありません。未だにすべての島を一つの政府の下に統一することに成功した王はいません。至る所で恐れられ、貢物やあらゆる種類の卑劣な賛辞を受ける程度です。これらの王には、他の「王家の兄弟」と同じように、宮廷や宮廷儀礼があり、そこで執り行われる儀式も同様に複雑で、人間の尊厳を貶めるものです

フィーギーでは、これらの規則を怠った場合の罰は、他の場所よりもかなり厳しい。故意に、あるいは決定的に規則に従わなかった場合、違反者はしばしば国王陛下の棍棒で頭蓋骨を砕かれる。これは、たとえ「応接間」が満員であっても、よくあることである。軽微な、あるいは偶発的なミス、あるいは不格好な振る舞いを見せただけでも、指を切断される罰が下される。その結果、フィーギーでは指を切断されている人が多いのだ!実際、指が完全に切断されているのはむしろ例外であり、規則ではない。王や偉大な首長がうっかり足を滑らせて転倒した場合、その周囲にいる者全員が同じように転倒するのが、まさに最悪である。群衆は文字通り「千のレンガ」のように転倒するのだ!

フィーギーの地で人間の尊厳がどれほど貶められ、辱められているかを示すために、私は何千もの慣習を列挙することもできるだろう。しかし、この問題はもっと身近なところでよりよく説明できるだろう。残念ながら、フランキー主義はフィーギー諸島に限った流行ではない。それが現れる形態は様々であろうとも、根底にある感情は依然として同じである。政治的に不平等な場所、つまり世襲特権を持つ階級が存在する場所では、必ず現れるのだ。

29最後に、フィーギー家の最も暗い特徴である、人食いという忌まわしい犯罪と習慣について触れたいと思います。私は、数十人の目撃者の証言を交えながら、その詳細を描写することができます。それは、読者の心を震わせるような光景です。しかし、ここで語るにはあまりにも恐ろしすぎます。私の筆は、その役目を辞退し、故に、この痛ましい物語を語らずにおくことにします。

30
ムンドルク族、あるいは斬首屋
アマゾン・インディアンの概略では、他の部族とは特定の慣習が異なり、異端者とさえみなされる少数の部族が存在すると述べられました。これらの部族の一つがムンドルク族であり、その数と戦闘力から、国家と呼ぶにふさわしいと言えるでしょう。いずれにせよ、ムンドルク族は強力な連合体であり、様々な部族が共通の国民性で結びついており、ムンドルク族自身が最初に征服し、その後対等な条件で同盟を結んだ他のインディアンも同盟に含まれています。言い換えれば、「併合」したのです。同様の併合や同盟は、北アメリカの部族の間でも一般的です。強力なコマンチ族の場合のように、彼らはワコー族、ウォシュ族、カイグア族、またはカイオウェイ族に対して保護同盟を拡大しています

マヒュー族は、このようにムンドゥルカス族から保護されている主要な部族であり、両者を合わせると少なくとも 20,000 人の人口を抱えています。

ポルトガル人による奴隷狩りの時代以前、ムンドゥルクス族はタパジョス川の河口からマデイラ川の河口までアマゾンの南岸を支配していた。 31悪名高い奴隷貿易は、大河の岸辺から先住民を排除する結果をもたらしました。奴隷制に服従するか、修道士の信仰を受け入れて新参者になることを選んだ者を除いて。どちらの道もムンドルカス族の目には好ましくなく、彼らは独立を確保できる唯一の選択肢、つまり血なまぐさい奴隷貿易の危険な近さから撤退することを選んだのです

しかしながら、ムンドルク族のこの撤退は、決して不名誉な逃亡ではなかった。撤退は彼らの自発的なものであり、より弱い部族の場合のように強制されたものではない。彼らは初期からポルトガルの侵略に対して強硬な姿勢を示し、ポルトガル側も彼らと一種の悪意ある同盟を結ぶよう強いられた。ムンドルク族がアマゾンを去ったのは、むしろ交渉の結果であり、タパジョ川とマデイラ川の河口の間の領土をブラジル政府に譲り渡したのである。そして、彼らは今でもブラジルの白人に対して決して非友好的ではないが、ブラジル人口の大きな割合を占めるムラートや黒人に対しては、激しい敵意以外の感情を抱かない。ブラジル黒人に対する彼らの憎悪の根源は、1835年にアマゾン川下流域(パラ地方)で発生した反乱に遡る。これは白人、とりわけヨーロッパ系ポルトガル人に対するカースト革命であった 。この事件において、ムンドゥルク族は肌の色が濃い反乱者(カバノ族と呼ばれた)に対抗するために投入され、反乱鎮圧に大きく貢献した。そのため、彼らはかつての白人同盟者 に対する友情の炎を今もなお保っている。32おそらく、彼らは実際には彼らを憎んでおらず、彼らの商人とちょっとした商売をしていると言った方が正確でしょう。それでも、彼らは時折、後者の何人かの喉を切り裂きます。特に、彼らと直接取引するのではなく、アマゾンからブラジルのダイヤモンド鉱山へ行く際に彼らの国を通過する者たちです。後者はモンサオと呼ばれ、アマゾンの町(サンタレンとパラ)から、クイアバを首都とするマット・グロッソ地区の金鉱夫とダイヤモンド洗浄者に物資を運ぶのが仕事です。彼らのルートは、水路と「陸路輸送」でタパジョス川を上り、恐ろしいムンドゥルクスの領土を通過するもので、6ヶ月に及ぶ旅を要し、危険で骨の折れるだけでなく、退屈でもあります

ムンドゥルクス族の現在の居住地は、以前と同じくタパジョス川とマデイラ川の間ですが、両川のかなり上流にあります。タパジョス川沿いの「カショエイラ」、あるいは「カタラクト」と呼ばれる場所の上流に、彼らの村々があります。彼らはそこで白人からのいかなる妨害も受けずに暮らしており、その境界は周囲に広く広がり、彼らと同様に好戦的な部族との接触によってのみ制限されています。彼らは彼らの宿敵です。これらの部族の中には、マデイラ川とリオ・ネグロ川の河口に住むムラ族もいます。

ムンドゥルクス族は、他の箇所でも記述されているマロッカを建設した。ただし、彼らの場合、それは住居としてではなく、壮大な武器庫、会議場、舞踏室、そして必要に応じて要塞として使われた。攻撃を恐れる際には、皆が「武器を下げて」そこに眠った。それは大規模で非常に頑丈な構造物であり、通常は「隙間を埋める」ことで、より難攻不落にし、漆喰で塗り固められた。 33粘土。この建物には、ムンドゥルクス族にデカピタドール(斬首人)という恐ろしい称号を与えた恐ろしい戦利品が保管されています。その称号とその由来については、後ほど説明します

大きなマロッカの周囲に小屋が建てられて村を形成しており、人々はそこで普段暮らしています。

ムンドゥルクス族は十分な生活手段を持っている。アマゾンの他の部族と同様に、キャッサバ、プランテン、さらにはトウモロコシまでも栽培している。また、ファリーニャと呼ばれる料理の作り方も熟知しており、残念ながら、南米先住民の普遍的な飲み物である、忌まわしいチチャも作ることができる。彼らはひょうたん(植物性のものと木の実のものの両方)で作った容器を持ち、畑や台所で使う道具一式も持っている。戦闘用の武器は他のアマゾンの部族と共通しており、時には槍も携行する。彼らは木の空洞を作ったカヌーを持っている。そして、もちろん、魚釣りや狩猟は男性の仕事であり、インディアンのほとんどの他の地域と同様に、女性は、耕作や刈り取り、「木を切り、水を汲む」、家庭用品を作って使うといった重労働を行っている。こうした仕事はすべて、「高貴な」、あるいはむしろ怠惰な野蛮人の威厳に反するものである。

彼らが白人商人と商業交流を行っていることは既に述べた。その規模は大きくなく、輸出品はすべて土壌の自生品であり、サルサパリラが主要品目の一つである。彼らは(女性と子供たちが)年間6ヶ月間、サルサパリラを収穫する。残りの6ヶ月は、近隣諸国への敵対的な遠征に費やすため、産業活動は行われない。 34部族。彼らの輸入品は鉄の道具や武器の部品ですが、特に彼らは労働の成果を装飾品と交換します。それは未開人が普遍的に賞賛し、欲しがるようなものです。彼らのサルサパリラは良質で、医療市場で非常に求められています

この貴重な薬用根の性質と特徴は誰もが知っています。その外観も、ほとんどの人が知っているはずです。なぜなら、薬局でその束を店のショーウィンドウに並べるのはごく普通のことだからです。しかし、サルサパリラの根が、シムラックス属に属する非常に多くの異なる植物種の産物であるという事実は、おそらく誰もが知っているわけではないでしょう。しかし、スゲ属やヘレリア属など、他の属の植物の根も少なくなく、 その根もサルサパリラとして販売されています。シムラックス属の植物は、アジア、アフリカ、アメリカの熱帯地域全体に広く分布しており、一部の種類は熱帯地方からかなり離れた地域でも自生しています。バージニア州やミシシッピ川流域、そして太平洋の反対側にあるオーストラリア大陸のように。

しかし、最高のサルサパリラは熱帯地方、特に高温多湿の湿潤な環境で生産されたものです。樹液の効能を凝縮し、より活性化させるには、こうした条件が必要です。

薬局方に記載されているサルサパリラの根を供給するシムラックスの様々な種類を列挙するのは無駄なことです。その数はほぼ無限であり、品質の優秀さに関しても同様に多様です。中には実際にはほとんど価値のない種類もあり、 35このため、薬として使用する場合は、種の選定に細心の注意を払う必要があります。他のすべての食品や医薬品と同様に、貴重な種は最も希少です。その理由は、最高品質のサルサパリラは、アクセスが困難なだけでなく、不健康な気候と、その地域に住む未開人の敵意によって、根の採取にかなりの危険が伴う場所で見つかるからです。採取できる量に関しては、植物自体の希少性に関して制限はありません。なぜなら、サルサパリラは熱帯アメリカのすべての国に、種と個体の両方で豊富に分布しているからです。南アメリカのいくつかの川の岸沿いには大量のサルサパリラが生育しており、インディアンはリオ・ネグロ川などのブラックウォーターとして知られる小川の独特の色は、この植物の根に由来すると信じていますしかし、これは誤った推測です。サルサパリラの根が豊富に産出する地域には、白水の川が数多く 流れているからです。したがって、黒い水は、まだ知られていない何らかの原因によって発生しているに違いありません。

ご覧の通り、ムンドゥルク地方のサルサパリラは最高級品です。ソワレ産のシムラックス・パピラセア(Simlax papyracea)で 、商業的には「リスボン」または「ブラジル」として知られています。つる植物、または低木で、茎は扁平で角張っており、突出した縁には棘が並んでいます。葉は楕円形で尖り、縦脈が走っています。支柱なしでも15~20フィートの高さまで伸びます。 36高さはフィートで、その後、周囲の木の枝を包み込み、あらゆる方向に遠くまで広がります。主根からは多くの長い巻きひげが伸びますが、すべて同じ太さで、茶色がかった樹皮で覆われており、時には暗灰色です。これらの巻きひげは繊維質で、羽根ペンほどの太さです。常に曲がる傾向があり、縦方向にもしわが寄っており、ところどころで側面から小さな側枝が分岐しています

薬効は根茎の樹皮または表皮に存在しますが、巻きひげ(根茎と樹皮の両方)は一緒に集められ、商業的な目的地に到着するまで分離されることはありません。実際、巻きひげも一緒に販売されており、根の調製方法は消費者、あるいはそれを調達する薬剤師の選択に委ねられています。

ムンドゥルクス族は雨期の6ヶ月間に収穫する。残りの6ヶ月は他の用事があるからという理由もあれば、雨期には根が湿った土からより容易に引き抜かれるからという理由もある。収穫の方法は、根を掘り起こすか、土中から引き抜くだけである。後者は特に巻きひげが地表近くに生えている場合は効果的で、引き抜いても折れることはない。もし主根を掘り出さなければ、そこから新たな巻きひげが伸び、すぐに新たな収穫が得られるだろう。しかし、無謀な未開人はこうした慎重な計算をせず、目の前の利便性だけを優先する。そのため、収穫作業中に根も植物も破壊されてしまうのが通例である。

37すでに述べたように、この労働は女性に委ねられ、子供たちも手伝います。彼女たちはシムラックスが最も豊富に生育する森の奥深くへと進み、持ち帰れるだけの根を集めた後、束を持ってマロッカに戻ります。収穫したばかりのサルサパリラは、含まれている樹液と、根の波打った表面に付着している泥や土の量により、十分に重いです

サルサパリラの血液浄化作用は、この新鮮な状態において、商業ルートを経た後よりもはるかに高い可能性を秘めています。そして、この概略を記した筆者は、個人的な経験から、そう信じる根拠を持っています。この貴重な薬効の評判は、サルサパリラが自生していない国では、それが一般的に生の状態で入手できる国よりもはるかに低いことは確かです。スペイン領アメリカ全土において、その効能は疑いようもなく認められており、経験から、他の地域よりも広く使用されています。したがって、その効能は根茎の皮質ではなく、果汁にあると考えられます。そして、この皮質は、世界の遠方への輸送に要する時間内に必然的に起こる乾燥の過程で、完全に破壊されないまでも、大きく変化し、劣化するでしょう。ヨーロッパ薬局方では、根の表皮に衛生成分が含まれていると考えられており、粘液質でわずかに苦味のあるこの成分は、煎じ薬や煎じ液に使用されています。 38強壮剤および強壮剤として。しかしアメリカでは、一般的に血液浄化剤として服用されています。これは、ゲッケイジュや他の植物の根茎が使用されるのと同じ目的です。しかし、サルサパリラは一般的に最高のものと考えられており、この目的のための既知の薬の中では確かに最高です。サルサパリラが旧世界の医師の評価で評価を落とした理由、あるいはアメリカほど高い評価を得なかった理由は、2つの状況から生じている可能性があります。1つは、販売されている根は一般的に価値の低い種の産物であること、2つ目は、根茎ではなく樹液に有効成分が含まれている可能性があることです

採取した根はしばらく置いておくと乾燥して軽くなり、積載と運搬の便宜を図るため(8トンのガラテアを積んだ商人にとっては重要な考慮事項です)、根を均一な長さと太さに包む必要があります。この包みは、根を並べて長い方の端を折り曲げることで作られます。積載に適した大きさの束には、 25ポンドのアロバ(約12.7kg)が入りますが、重さは根の状態によって異なります。大きさの均一性が主な目的で、束は直径約5インチ、長さ1ヤード以上の円形または円筒形に作られます。束の両端は小さく切り詰められており(束の間に隙間がないように)、各束は端から端まで「シポ」と呼ばれる蔓性の植物でしっかりと縛られています。

この「シポ」は、 39サルサパリラそのもの、樹皮を削ぎ落としたもの。実際、その根だけでも十分に役立つだろう。ただし、そのような用途に使うと薬効が失われ、高価な材料がかなり無駄になってしまうからだ。サルサパリラはタパジョス川の岸辺でさえ、ただで手に入るわけではない。最高品質の束は、約4ドル相当の交換品を入れて初めてムンドゥルク族の手から離れる。そうなると、価格は1ポンドあたり6ペンスを超えることになる。そのため、彼は、自分、いやむしろ妻と子供たちが苦労して集めた材料を無駄にすることに少しこだわっている。彼の縄はより安価に入手でき、ポトスの一種の長く柔軟な根でできている。その根は、地上根と呼ばれ、地中に埋まっていないため、労力や掘削を必要としない手を伸ばして、高い木のてっぺんから引き下ろすだけで、それらはしばしば100フィートにも及ぶ吹流しのように垂れ下がっている。樹皮を削ぎ落とすことで丈夫になり、それが終わるとすぐに使える状態になり、サルサパリラの束を縛るだけでなく、ムンドゥルカスの家庭経済において様々な用途に使われる。

サルサパリラに加え、ムンドゥルクは貿易商に商業的に価値のある他の品々も供給しています。というのも、ムンドゥルクの気候は、猛暑と多湿のためアマゾン地域の中でも最も不健康な気候の一つですが、だからこそ最も肥沃な土地の一つでもあるからです。ブラジルの輸出品の特徴である熱帯野菜のほぼ全てが、ここで非常に豊かな品質で生産されています。 40しかし、ムンドルク族がわざわざ収集しようと思わせるのは、まさに彼の家のすぐそばで自生するものだけです

しかし、彼が苦労して集めるだけでなく、商業取引の品に加工する品が一つある。それは実に珍しい品である。それは、ムンドゥルク地方特有の木の実から作られるガラナである。なぜなら、タパジョ山脈ほど豊富に採れる場所は他にないからである。それはブラジルの入植地では非常に珍重されており、そこに輸送されると、その重量とほぼ同じ銀の値がつく。それは、お茶やコーヒーよりもいくぶん強力な、身体を刺激する飲み物の成分である。それは眠気を防ぐが、その最も貴重な特性は、最高のキニーネに匹敵する優れた解熱剤であるということである。ガラナは、ミモザ科の植物の一種であるインガの種子から作られる。それは、ミモザ科のほとんどの植物と同様に、低く広く広がる木である。マメ科の植物を採取し、種子をその中で焙煎する。後者は取り出し、粉末になるまで粉砕した後、水と混ぜて固いペースト状にします。これを小さな塊状に成形し、乾燥させればすぐに使えます。飲み物は、塊から大さじ一杯の粉を削り取り、約1パイントの水と混ぜて作ります。乾燥したペーストは長期間保存できるので、いつでも好きな時に飲むことができます。

ガラナの木はアマゾン川流域の他の地域やオリノコ川の源流にも自生しており、一部の部族はガラナの作り方を知っています。しかし、分布は限られており、タパジョス川上流域ほど普及している地域はありません。そのため、ガラナは高価です。 41ブラジルの市場では、ムンドルク社は「家庭用」だけでなく「輸出用」にも製造しています

彼はまたもや特異な贅沢品を用意する。これはもっぱら自分の使用のため、唇や味覚を満足させるためではなく、鼻を満足させるため、つまり嗅ぎタバコである。しかし、これを普通の嗅ぎタバコ、つまり無垢なタバコを粉砕したものだと思ってはならない。そんなものはない。非常に強力で刺激的な性質を持つ混合物であるため、それを吸い込んだ人はまるで電撃を受けたように感じ、体が震え、目は眼窩から飛び出しそうに前方に見開かれ、手足は体を支えることができなくなり、酩酊状態の人のように地面に倒れ込む!しばらくの間、彼は文字通り気が狂うが、その発作はすぐに治まり、通常は数分しか続かない。そして、新たな力、勇気、そして喜びの感覚が続く。これが、ムンドルクで嗅ぎタバコを吸うと起こる結果である。

それでは、これらの強力な効果を生み出す物質の性質について説明します。

ガラナと同様に、この嗅ぎタバコもマメ科の種子を原料とする調製品です。しかし、今回はアカシアであり、インガではありません。アカシア・ニオポです。「ニオポ」とは、ムンドゥルクス族のように嗅ぎタバコを使用する特定の部族(オスマン人など)が嗅ぎタバコ自体に付けた名前です。別名クルパとも呼ばれ、その調合と摂取のための器具(様々な器具が存在するため)は、アマゾン地域の一般言語(リンゴア・ジェラル)でパリカと呼ばれています。

準備、装置、儀式について説明します。

42アカシア・ニオポ(Acacia niopo)は、非常に繊細な羽状の葉を持つ小さな木で、熟すと摘み取られます。次に、莢を細かく切って水の入った容器に投げ入れます。莢は水に浸され、黒くなるまで放置されます。その後、莢を取り出し、通常はサプサイア(Lecythis ollaria )の果皮をすり鉢ですりつぶします。すりつぶすことでペースト状になり、それを手に取って両手で叩き、小さなケーキ状に成形します。ただし、キャッサバ粉、焼いた貝殻(ヘリックス)から取った石灰、そしてアブタ( Cocculus属の月見草)の新鮮な葉の汁を少し 混ぜてから行いますその後、ケーキは原始的な焼き網(硬い木の若木を棒状にしたもの)の上で乾燥、つまり「バーベキュー」されます。そして、よく固まった嗅ぎタバコは「箱」に入れる準備が整います。実際に運ぶ際には箱に入れられますが、通常は希少で美しい貝殻で作られた箱です。

嗅ぎタバコを吸う儀式は、このパフォーマンスの中で最も独特な部分です。ムンドルク族が「ひとつまみ」吸いたくなる時(もっとも、吸いたくなった時に吸い込むのはひとつまみ以上のものですが)、箱からケーキを取り出し、スプーン一杯分ほどをひょうたん型の浅い受け皿に掻き出し、容器の底全体に規則的に「層状に」広げます。広げる作業は指ではなく、オオアリクイ(Myrmecophaga jubata)の毛で作った鉛筆のような小さなブラシで行います。

彼は急がず、時間をかけている。その効果から想像できるように、そのパフォーマンスはそれほど 43ニオポの粉が好みの位置に置かれたら、もう一つの道具を使うが、その構造についても説明しておく必要がある。それは長さ6~8インチの「機械」で、ガヴィアオ・レアル、つまり「オウギワシ」(Harpyia destructor)の翼から取った2本の羽根でできている。これらの羽根は、その大部分が並んで置かれ、2本の平行な管を形成し、糸できれいにまとめられている。一方の端は、ムンドルク族の鼻孔の幅に対応する幅に広がるように押し広げられており、これは、嗅ぎタバコの儀式の際に羽根を置くことを意図している。

そして、それらはこのように配置されます。各羽根ペンの一方の端が隔壁の線内にわずかに侵入し、もう一方の端が嗅ぎタバコの上に置かれるか、または受け皿の表面上をうろつき、そこに置かれたすべての粉末が吸い上げられ、すでに詳述した痙攣効果が生成されます。

ある種の鳥(チドリと思われる)の脛骨が、針羽の代わりに使われることがあります。中は空洞で、先端に分岐管があります。この種のものは一般的ではなく、入手も容易ではありません。なぜなら、ニオポを捕獲する人は、これを自分の道具の中で最も貴重な品物とみなすからです。

ニオポを嗅ぎタバコにするのは、ムンドゥルク族に限ったことではありません。土を食べるオスマン人にも習慣があることは既に述べました。また、アマゾン川上流の他の部族もニオポを吸っています。しかし、ムンドゥルク族の同盟者として既に述べたマヒュー族は、最も根強くニオポを吸っている部族です。

ムンドゥルカス族のもう一つの奇妙な習慣は、 44「タトゥー」について。私が言っているのは、本物のタトゥー、つまり、簡単に洗い流せる単なるペイントや染色とは対照的に、消えない点や線で皮膚に印をつけることです。ムンドゥルク族もアノット、ウイトック、カルタなどの顔料を使って絵を描きますが、これは他の何百もの部族の慣習に従っているだけです。真のタトゥーは全く異なるもので、南洋の島々では一般的ですが、アメリカの先住民の間ではほとんど知られていません。他のいくつかのインディアン部族も、他の場所で述べられているように、限られた範囲でタトゥーを行っていますが、ムンドゥルク族の間ではそれは「制度」であり、その過程は痛みを伴うものですが、国中のすべての人、つまり「すべての母親の息子」、そして父親がムンドゥルク族であるという呪いを受けた娘でさえも、耐えなければなりません

この拷問は若者に対して行われます。彼らが8歳か10歳くらいのときです。

タトゥーについてはこれまで何度も説明されてきたため、ここで繰り返すつもりはないが、ムンドルクのタトゥーに特有の「ポイント」がいくつかあり、また、他では理解されていないポイントもいくつかある。

この演技は、通常、長年の練習によりこの芸術の優れた技術を習得した老婆によって行われます。

主に使われる道具は、棘の櫛です。一般的に言われているように、一本の棘ではなく、櫛のように一列に並べられた棘です。これらの棘は、「ムルムル」または「ププニャ」と呼ばれるヤシ(Gullielmia speciosa)の棘です。フンボルトはこのヤシは滑らかで棘がないと述べていますが、これは偉大な善人フンボルトの誤りでした。幹は棘で覆われているため、インディアンが登ろうとすると(例えば、 45様々な調理法で食べる貴重な果物を手に入れるために、彼らは足場となる、あるいは粗末な梯子のようなものを立てなければなりません

次に、櫛を「タトゥー」の皮膚に押し付け、すべての先端が肉を貫くまで押し込むと、一列の穴が開き、そこから血が大量に流れ出る。これを拭き取るとすぐに、焼いた樹脂かピッチの灰を傷口に擦り込む。傷口は治癒すると、濃い青みがかった色、あるいは黒みがかった色の点のように見える。このようにして、若いムンドゥルクス族は、男女を問わず、額や頬、腕や手足、胸、そして体に、あの風変わりな形で規則的な点の列を描く。これらの点の列がどのようにして皮膚上に直線的で対称的な列を描き、規則的な平行線やその他の幾何学模様を形成するのか、しばしば疑問に思われる。この「櫛」がその謎を解き明かすだろう。

ムンドゥルクの美女に許されているのは、タトゥー、貝殻のビーズやネックレスの数々、そしてサルやジャガーの歯のブレスレットだけだ。ムンドゥルクの地では、文明社会で行われていることとは正反対だ。男性はファッションの主導者であり、化粧品や宝石類は自分たちだけのものだ。タトゥーを入れるだけでは飽き足らず、彼女たちは「外套」のように体にも色を塗り、鮮やかな鳥の羽で身を飾る。頭にはコンゴウインコの羽根飾りの美しい輪をかぶり、盛大な式典には、熱帯雨林のインディアン特有の衣装として古くから称えられてきた壮麗な「羽根飾り」をまとって登場する。これらの衣装は、女性たちが手間のかかる手間暇をかけて織り上げ、縁取りをする。 46労働。彼らはまた、腕と脚の周りに羽毛の列を飾り、先端は上向きと後ろ向きになっています

入れ墨はムンドルカス族に限定されており、彼らの同盟者であるマヒュー族は入れ墨の習慣には従わず、単にペンキを「塗る」だけで満足している。

人類がこの特異で野蛮な慣習に最初に導かれた動機を言い当てることは難しい。なぜそれが今もなお続いているのかを説明するのは容易であり、その「理由」は、ムンドゥルカス族が自らを「傷つける」のは、彼らの先祖がそうしていたからだと説明すれば説明できる。文明国にも、たとえそう考えられたとしても、それほど滑稽ではない多くの慣習が、同様の根拠に基づいている。現代の忌まわしい帽子は、起源は異なるものの、野蛮人の刺青模様に劣らず滑稽かもしれない。確かに醜悪さにおいては野蛮人に匹敵し、永続性においてはおそらく匹敵するだろう。残念ながらそう言われるかもしれないが。しかし、私たちでさえ刺青には手を出さない。陽気なジャックでさえ、風雨にさらされた胸に青い服の「ポリー」と、腕に汚れた錨がなければ、船首楼では無名だろう。

しかし、ムンドゥルク族は、その不幸な子孫にさらに残酷な方法で洗礼を施す。この入れ墨は、血の洗礼とも言えるもので、10歳という若さで施される。若者が18歳になると――幸いにもこの儀式は弱い性別には及ばないが――トカンデイラ(火の洗礼)を受けなければならない。これはまさに火の洗礼と呼ぶにふさわしい儀式である。

これもまた説明に値する。ムンドゥルクの若者が成人候補者となるとき、彼のために「手袋」が用意される。これはヤシの樹皮の髄をくり抜いた2枚の板でできているが、 47片方の端に残されています。中空の部分は、手を軽く覆うのに十分な直径があり、長手袋のように腕の真ん中まで届くほど長いです

準備されている「手袋」は、毒のある赤いアリだけでなく、噛んだり刺したりする他の大小さまざまなアリでいっぱいです。熱帯南アメリカには、そのようなアリが無数に生息しています。この「裏地」があれば、「ミトン」はすぐに使用できます。そして、「初心者」はそれを着用せざるを得ません。彼が拒否したり、火のような試練から尻込みするような態度を示したりしたとしても、彼は失われた人です。その瞬間から、彼は頭を上げる必要はなく、ましてや手や心を差し出す必要はありません。なぜなら、ムンドルクの国全体で、彼の最も優しい言葉に耳を傾ける乙女は一人もいないからです。彼は、聖体拝領の喜びから永遠に締め出されます。もちろん彼は拒否せず、「ミトン」に手を突っ込み、這い回る群衆のまさに真ん中に、儀式に取り掛かります。

村のすべての戸口の前で踊り終えるまで、彼は手袋をはめたままでいなければならない。喜びにあふれたように歌わなければならない。太鼓や横笛、そして人の声など、彼にはたくさんの音楽が伴奏としてついてくる。両親や親戚がそばで歌や身振りで彼を励ましているからだ。彼は苦痛に苛まれている。まさに苦痛だ。毒アリは刺したり噛んだりする。まさに最初から、その両方に忙しくしている。刻一刻と彼の苦痛は増し、苦しみはより深刻になる。毒が彼の血管を駆け巡るからだ。彼は青ざめ、目は血走った。胸は感動で震え、手足は震える。しかし、それでも彼が弱さを叫んだら、悲惨なことになる!それは彼に永遠の烙印を押されるだろう。 48汚名を着せられ、ムンドゥルクの槍を戦場に持ち込むことも、斬首刑者たちの恐ろしい戦利品をその先端に突きつけることも決して許されないだろう。叫び声を上げる群衆の中、彼と同じように不安げな顔をした友人や親戚の中を、甲高い笛の葦の音とインディアンの太鼓の嗄れた響きの中、彼は酋長の小屋の前に立つまで歩き続ける!そこで再び歌が歌われ、「ジグ」が踊られ、どちらも演者の力が完全に尽きるまで誇らしげに続けられる。そして、その時になって初めて、手袋は投げ捨てられ、着用者は友人たちの腕の中に倒れ込み、「十分に罰せられた!」

祝杯の時だ。娘たちが彼の周りに集まり、刺青の腕を彼の首に回す。彼女たちは群がり、彼にしがみつき、勝利の歌を歌う。しかし、まさにこの危機に瀕した彼は、優しく撫でられる気分にはなれなかった。彼女たちの甘言を逃れ、川へと駆け出す。岸に着くと、彼は全身を水に浸し、冷水が腕の痛みを和らげ、沸き立つ血流を静めるまで、首まで水に浸かる。水から上がると、彼は男になり、ムンドゥルク族の戦士にふさわしい、ムンドゥルク族の乙女の手にふさわしい男になっていた。

ムンドゥルカス族のこの恐ろしい試練は、おそらく南米インディアンに特有なものではあるが、最も鋭敏な民族学的観察者の一人であるカトリンが詳述しているように、マンダン族やその他の北部の特定の部族の間でも類似していることが指摘される。

北方インディアンの頭皮トロフィーも、ムンドルク族の習慣に類似している。それが何よりも彼を特徴づけ、彼に「斬首人」という恐ろしいあだ名を与えたのだ。

49この特異な名称について、これから説明します

ムンドゥルク族は敵を仕留めると、北方の同胞のように頭皮だけでは満足しない。頭皮、頭蓋骨、骨、脳、そして全てを手に入れなければならないのだ!そして彼は全てを手に入れ、ナイフで首の付け根をきれいに切り落とし、胴体をハゲタカの王に残す。槍の先に恐ろしい戦利品を掲げ、ムンドゥルク族は勝利を収めてマロッカへと帰還し、部族の歓迎と族長の称賛を受ける。

しかし、この戦争での功績には記念品が必要だ。名声を永遠に残すための証だ。ムンドゥルカスには印刷術がなく、功績を記録するための親切なペンもない。だが、成し遂げられたのだ。―証拠を見よ!文明の英雄の功績によくあるものよりはるかに明白な証拠だ。敵が殺されたという証拠がある。目にも触れても明らかで、陰惨で血みどろの証拠がある。どこかに死体があるという確かな証拠だ。

もちろん、そのような証拠は現時点では十分です。しかし、将来はどうでしょうか?時が経つにつれ、他の場所で偉業が忘れ去られるように、この偉業も忘れ去られるかもしれません。誰かがそれを否定するかもしれません。中傷的な舌を持つ者が、結局は功績などなかった、死者はいなかった、とささやき、ほのめかし、あるいは公然と宣言するかもしれません。なぜなら、その時までにハゲタカが遺体を運び去り、シロアリが同様に骨の痕跡をすべて消し去っているからです。では、どのようにして証拠を保存するのでしょうか?頭部を保存することです!そして、まさにこれがムンドゥルクの戦士の心にある考えです。彼は自分の功績が埋もれるのを許さないと決意しています。 50敵の首を埋めることで、その死を忘却の淵に葬る。その舌は、たとえ口がきけなくても、後世に語り継ぐだろう。その青白い頬は、おそらく「乾燥」によって多少はしわくちゃになるかもしれないが、それでも刺青がないことがわかり、敵の皮膚であるとわかるほど滑らかだろう。まだ生まれていないムンドルクの若者が、にやりと笑う血みどろの目撃者の顔に、父の武勇伝を読み取るだろう。したがって、その首は保存しなければならない。そして、有名な先祖の大切にされた肖像画と同じくらい細心の注意を払って保存される。頭蓋骨の聖遺物は、まるでそれが所有者であった人への愛情からであるかのように、防腐処理さえ施される。脳と眼球は、乾燥を促進するために取り除かれる。しかし、偽の目が差し込まれ、舌、歯、耳、頭皮、頭蓋骨、そして髪の毛はすべてそのまま残され、ただ残されるだけでなく、最も認められた流行のスタイルで「整えられ」ている。長い髪は丁寧に梳かされ、分けられ、整えられ、岩鶏やコンゴウインコの鮮やかな羽根が耳の後ろに植えられ、垂れ下がった髪の束に巻き付けられている。舌には装飾用の紐が通され、それによってトロフィーは巨大なマロッカの梁から吊り下げられている。

そこに留まることは許されない。このゴルゴタ――このマンドルキン・ウェストミンスター――のどこか暗い壁龕に、見過ごされ忘れ去られてしまうかもしれない。それを防ぐために、この石はしばしば持ち出され、何度も晒される。戦争や祝祭の際には、戦士の槍の先に構えて姿を現す。平時でさえも、何百もの同じ石と共に、キャッサバ畑の周りの円形の列に置かれ、野戦の労働に慎ましやかな表情を添えているのが見られる。

51敵の頭部を防腐処理するというこの習慣がボルネオのダヤク族に見られるのは、決して珍しいことではなく、両地域でのその手順は滑稽なほど似ています。アマゾンの部族とボルネオの未開人の間には、もう一つ珍しい一致が見られます。それは、両者とも吹き矢を持っていることです。アメリカの部族の威厳は、ボルネオのスンピタンとほぼ同じです。これは、アメリカインディアンと南海の未開人の間に元々のつながりがあったという私たちの理論をさらに裏付けています

ムンドルク族は食糧に困ることはめったにない。困ったときは、それはすべてムンドルク自身の責任であり、怠惰な性格のせいである。彼らの住む地域の土壌は非常に肥沃で、ププニャヤシの実や、ヨーロッパで「ブラジルナッツ」として知られるベルトレティア・エクセルサ(ジュビアの木) の見事な果実など、多くの種類の食用果実が自然に実る。これらの中には、別のところで述べたように2種類あり、2つ目はレシティス属の木で、レシティス・オラリア(「モンキーポット」の木)である。この慣用名は、まず、子供の頭ほどもある大きな果皮に、果実が熟すと落ちる可動式の頂部または蓋があることに由来する。第二に、サルが木に付いた殻の部分から種子や実を取り出しているのがよく見られることから、その形が壺によく似ていることから「サルの壺」と呼ばれるようになった。モンキーポットの木の一般的なインド名はサプカヤで、この種の実も商業的にはサプカヤと呼ばれているが、ブラジルナッツとも呼ばれる。 52本物のブラジルナッツよりも風味が良く、レキシスナッツはアマゾン川流域にはあまり広く分布していないため、入手が容易ではありません。特殊な土壌を必要とし、毎年河川の氾濫の影響を受ける地域でのみ生育します

真のブラジルナッツは、インディアンの「ジュビア」の木であり、その収穫期は ムンドゥルク族にとって収穫期の一つです。大きな果皮は、繊維を剥ぐと大きなココナッツの実に似ていますが、モンキーポットの木のように開いて種子を落とすことはありません。果実は丸ごと一度に落ちます。非常に重く、枝は地面から30メートル近く離れていることも多いため、10ポンドの砲弾のように落下することは容易に想像できます。実際、ブラジルナッツがムンドゥルクの頭に落ちれば、弾丸が卵の殻を粉砕するように、頭蓋骨を粉砕する可能性が非常に高いでしょう。そして、このような事故は、実が熟したベルソレティアの枝の下を不注意に通った人々にしばしば起こります。時には、地上で落ちた果実を世話していたサルが、同様の事故の犠牲者になることもあります。しかし、これらの生き物は抜け目なく推理する生き物であり、経験から危険を察知しているため、ジュビアの木の下をくぐることは滅多になく、通り過ぎる際には必ず大きく迂回する。サルは「サプクヤ」のように自力で大きな果皮を開くことはできないが、それでも貴重な中身にたどり着くほど狡猾である。そのために、彼らはジュビアの殻を開ける動機を持つ他の生き物、つまりモルモットなどの小型の齧歯類の助けを借りる。彼らの歯はまさにこの目的のために形成されたものであり、彼らはそれを可能にしている。 53硬くて厚い木質の果皮に穴を開ける。その間、サルたちは周りにしゃがみ込んで、まるで結果など気にしていないかのように、何気なく、無頓着にその作業を見守っている。しかし、自分たちの手が入るほどの大きな入り口ができたと気づくと、彼らは突進し、長い間苦労して働いていた弱い生き物を追い払い、獲物を奪い取る

ムンドゥルクのナッツ採集者も、ある程度の危険と苦労を伴わずにジュビアの実を手に入れることはできない。一度にすべての実を確保するには、最も高い木に登らなければならない。そして、地面に落ちてくる実を拾い集めている間も、絶えず落ちてくる奇妙な実に当たる危険にさらされる。事故から頭を守るため、彼は頭に厚い木製の帽子かヘルメットをかぶる。これは消防士がかぶる帽子に似ている。そして常に体をまっすぐに保ち、かがむことは極力避ける。肩の間や背骨に衝撃が加わると、地面に倒れてしまうからだ。これらのブラジルナッツは、ムンドルク族の食料の一部であり、アマゾンの他の多くのインディアン部族も同様に食料の一部を供給している。また、インディアンの交易品でもあり、ポルトガル人やスペイン人の貿易商がさまざまな部族から集めている。

しかし、ムンドゥルク族は森の自然発生的な産物に完全に依存しているわけではない。森の自然発生的な産物はせいぜい不安定な供給源に過ぎない。彼は農業に携わっており、少量のキャッサバの根を、プランテン、ヤムイモ、その他の熱帯植物と組み合わせることで、わずかな手間で莫大な収穫量を生み出す。 54あるいは注目を浴びること。そして、まさにこれが彼にぴったりなのだ。小さな共同体、いや、むしろムンドルクの土地では女性や子供たちがヤムイモ畑で過ごす数日は、一年分の豊富なパンの供給を確保するのに十分だ。肉に関しては、彼はそれほど恵まれていない。家畜、特に牛はアマゾン地方では繁栄しないからだ。ムンドルクの土地では、たとえインディアンがそれらを飼育する意欲を持っていたとしても、肉食のジャガーがハエや吸血コウモリの助けを借りて、すぐにそれらを破壊してしまうだろう。しかし、インディアンにはそのような意欲はなかった

そのため、牛肉の代わりに魚で満足し、時にはオオバクのステーキやマナティのグリスキンを食べる。鳥も時々食べるが、彼の主食はクアドラムナ(森に生息する多くの種類のサル)から得られる。彼は弓矢で木からサルを射落としたり、その他様々な狩猟器具を使ったりしてこれらを手に入れる。

彼の調理法は、説明するのが難しくなるほど独特です。まず大きな薪を焚き、十分な量の赤い灰が出るまで燃やします。その灰の上に、焼き網の格子のように平行に並べた若木の若木を格子状に積み上げ、その上に「ジョイント」を置きます。

サルは焼き網に載せられるまで何もされない。皮は剥がされず、内臓さえも取り出されない。火で毛はムンドゥルク族の胃袋を満たすほどに焦げ、皮は炙られて肉と一緒に食べられる。つまり、文字通り「肉の塊(carne con cuero)」なのだ。

55この森の焼き網、あるいは正しくは「バーベキュー」と呼ばれるものは、南アメリカに限った概念ではないことに注意すべきでしょう。北方のインディアンや、世界の他の地域の様々な未開の部族の間でも使われています

ムンドルク族は、焼き網を作る手間を惜しまないこともある。調理法にこだわる暇のない、戦争のような遠征に出ているときは、サルの肉を串に刺して、普通の火で焼く。串は単なる棒で、両端が尖っていて、片方でサルを刺し、もう片方を地面に刺す。そして、棒を火の方に傾けて立て、サルの死骸を炎の上へ運ぶ。串に刺されたサルは、頭を上にして座り、長い尻尾を若木に垂らしている。まるでまだ生きているかのようで、最も自然な姿勢、つまり木の枝にしがみついているのだ!その光景は実に滑稽である。しかし、時には痛ましい光景が目撃されることもある。野蛮人以外には痛ましい光景である。母親と共に捕らえられた猿の子猿が、毛が全て焦げ、皮膚が火で焦げてしまっていても、まだ親猿の姿が分からず、炎の中へと駆け込み、悲しげな叫び声を上げて母親の抱擁を誘う姿が見られるのだ。このような感動的な出来事は、アマゾンの森の中で何度も目撃されている。

ムンドゥルカス族の概略を締めくくるにあたり、彼らの統治形態は極端ではないものの専制的であることを述べる。「トゥシャオ」と呼ばれる首長は相当の権力を持つが、絶対的な権力ではなく、命を奪うようなことはしない――ただし、その権力の対象が 56不興を買った者は奴隷となり、その多くはムンドルカス族の間で卑しい束縛を受けています

ムンドゥルク族の宗教は、南北アメリカ大陸の他の多くの部族の宗教と似ています。不条理な儀式で構成され、あの世の善霊と悪霊に訴えかけ、現世でムンドゥルク族を苦しめる病に関して、多くのインチキ行為が混じっています。言い換えれば、司祭と医者が一体となったようなもので、北米インディアンの間では「メディシンマン」、ムンドゥルク族の間では「プゲ」と呼ばれる、あの大ペテン師のことです。

57
「グランチャコ」のケンタウロス

以前にも述べたように、南アメリカ大陸の内部には、スペイン人によって実際に征服されたり占有されたりしたことのない、広い帯状の独立インディアン領土が横切り、大陸全体を縦断している。ホーン岬に始まり、カリブ海に突き出た自由ゴアヒロス半島で終わる。言い換えれば、その長さは約 5,000 マイルである。幅は大きく異なる。パタゴニアやパンパス地方の一部では大西洋から太平洋にまで広がり、アマゾン川の緯度ではさらに広い範囲に広がっている。そこでは、大西洋からペルーのアンデス山脈に至る国土の全域が、ブラジルのまばらな集落を除いて、独立インディアンの部族によって占められている。どちらの地点でも、この領土は、地図上では、文明化された集落のある地域によって途切れているように見える。町や村の名前は、国土に十分な人口があるかのように密集して記されている。紙の上には無数の道路が描かれ、迷路のような網目構造を形成している。このような広い帯状の地形は、下パラナ(ラプラタ)からチリのアンデス山脈まで広がり、上パラナ山脈を形成している。 58「アルゼンチン連邦」の州。別の州はボリビアとブラジルの入植地と合流しているようで、また北部ではベネズエラの州がヌエバ・グラナダの州と統合されているようです

しかし、これらはすべて、現実というよりは見かけ上のものだ。地図上の町は概して単なるランチェリア、つまり小屋の集まりに過ぎない。中には要塞の名を冠した町もあるが、大部分は廃墟に過ぎない。修道士の伝道所跡ははるか昔に破壊され、地図上の名称以外に、かつて存在したという証拠はほとんどない。道路は道路ではなく、大まかな移動経路を示す地図上の線に過ぎない。

アルゼンチンの諸州――地図上でこの名称が最も多く見られる地域――を越えてさえ、パンパの騎馬インディアンは意のままに侵略の範囲を広げている。彼らの「生息域」は、これらの集落の北側に住む部族の「生息域」と合流し、場合によっては「合致」する。後者は、今度はアマゾン川源流のカンポス・パレクシスまで略奪遠征を行い、そこから独立領土はアマゾン川本流まで広く広がる。そこからオリノコ川へ、そしてリャノス川を越えてマラカイボ湾岸へと至る――そこは独立ゴアヒロ族の自由な生息域である。

この広大な領土帯は、実際には先住民の所有地である。スペイン人とポルトガル人といった白人種が少数の地点で居住しているものの、その居住地は「アボリジニ」と呼ぶにふさわしいほどではない。集落はまばらで、進歩的というよりむしろ後退的である。インディアンは、いつでもどこでも、自分の意志でその土地を歩き回り、そしてその土地の周囲を歩き回る。 59屈辱的な条約によって一時的な戦闘からの猶予を得た入植者は平穏を享受する。そうでない時には、絶え間ない恐怖の中で暮らし、家や村のすぐ近くから外に出ることさえほとんどできない。なぜなら、家や村はどちらも要塞化を余儀なくされているからだ。

南米の歴史のある時期、状況はそれほど悪くなかったのは事実です。スペイン国家が絶頂期にあった頃は、状況は異なっていました。しかし、当時でさえ、前述の領土には、現在と全く同じ状況にある広大な地域が存在していました。スペイン人が誇る戦争の力をもってしても、征服どころか、探検すらできない地域でした。その一つが、私たちのスケッチ「エル・グラン・チャコ」の主題となっている地域です。

南米に存在する、 パンパ、パラモス、カンポス・パレクシス、プナ、パホナル、 リャノス、モンターニャスといった様々な名称で知られる野生の土地は数多くありますが、エル・グラン・チャコほど興味深い土地は他にありません。おそらく、この点でエル・グラン・チャコに匹敵するものは他にないでしょう。エル・グラン・チャコは、独特の土壌、気候、そして産物だけでなく、そこに住む人々の性格や歴史も興味深いものです。どちらも、真にロマンティックな特徴やエピソードを私たちに示してくれます。

「グラン・チャコ」は20万平方マイルの広さを誇り、イギリス諸島の2倍の広さを誇ります。東の境界は明確に定義されており、パラグアイ川とその延長であるパラナ川が西側の主要支流の一つであるサラド川と合流する地点まで続いています。サラド川は通常、チャコの南西の境界とみなされています。北の境界は 60チャコの境界線はほとんど定まっていない。ただし、ラプラタ川とアマゾン川流域の分水嶺となっているボリビア高原と、かつての宣教師の居住地であったチキートス県は、地理的にはチャコのその方向の終点とみなせるかもしれない。南北は緯度 11 度に広がり、東西の幅は不均一で、国境沿いの白人入植者が国境を維持できるかどうかによって、時には拡大し、時には縮小している。東側では、すでに述べたように、国境は明確で、パラグアイ川とパラナ川の岸で終わっている。この線の東側は、ほぼ子午線と一致するが、グランチャコのインディアンは徘徊しておらず、定住地の広いコリエンテス州とパラグアイの独裁政府がより強固な抵抗戦線を形成している。しかし、これらの国々の入植者たちは、国境の川の西岸に渡って何らかの拠点を築こうとは考えもしない。チャコの領土に足を踏み入れることさえ、敢えてしないのだ。ヨーロッパ人とアメリカ人という二つの種族は、この大河の両岸を上下千マイルにわたって支配している。彼らは互いに見つめ合っている。一方は立派な邸宅の玄関から、あるいは町の通りから。もう一方は、質素な「トルド」と呼ばれる藁で覆われたテントのそばに立っている。おそらくは、半ば野生化した馬の背にまたがり、川を見下ろす突き出た岬の上で、しばし手綱を緩めているのだろう。こうして、この二つの種族は三世紀もの間、互いに見つめ合ってきたが、彼らの間には、死に至る敵意以外の交流はほとんどなかった。

グランチャコの表面は、 61シャンペーン的な特徴を持つ。広大な平原と形容されるかもしれない。しかし、パンパの延長ではない。なぜなら、両者はコルドバ山脈とサンルイス山脈、そしてすでに述べたアルゼンチン人の居住地によって隔てられているからだ。さらに、この二つの大平原は本質的にその特徴が異なっており、パンパ自体がパタゴニアの砂漠ステップと異なる以上に異なっている。グランチャコの一年草や植物の生産物のうち、パンパのものと一致するのはごくわずかであり、そこに住む先住民は、より南の平原の血なまぐさい未開人とは全く異なる。赤道にかなり近づくチャコは、より熱帯的な特徴を持つ。実際、その北部はまさに熱帯性で、熱帯地域に位置し、熱帯植物​​の様相を呈している。チャコの隅々までがヤシの木の生育地域である。しかし、北半分では、これらの美しい樹木は、植物学者にも知られていない無数の種に富み、この土地の景観を特徴づけています。何マイルにも及ぶ森に生える樹木もあれば、草に覆われた開けた平原を挟んで「群生」している樹木もあります。また、優美な葉を双子葉植物の葉や枝と混ぜ合わせたり、生い茂るリアナや寄生性のつる植物に抱かれて、多彩な新緑と幻想的な輪郭を持つ林を形成している樹木もあります。チャコ地方の全域は、このような林で覆われています。豊かな草が波打つ平原、時折、背が高く優美な葦に覆われた沼地、独特な形の藻類やサボテンが生い茂る乾燥した場所、そして場所によっては孤立した岩山やドーム状 の丘が点在しています。62平原の一般的な標高よりも高くそびえる円錐形をしており、まるで彼らの守護と安全のための監視塔として使用されることを意図しているかのようです

グランドチャコが目に映る風景はまさにこれだ。プレーリーやパンパに見られる単調で単調な風景とは大きく異なり、どちらよりもはるかに壮大で美しい。風景の美しさという点では、おそらく地上に並ぶものがない。南米のインディアンがグランドチャコを地上の楽園と崇めるのも、スペイン人がグランドチャコをそのように夢見るのにも、何ら不思議はない。もっとも、スペインの司祭や兵士にとっては、グランドチャコは楽園というより煉獄のような存在であったが。両者ともグランドチャコの国境に足を踏み入れたことがあるが、その領土内に住むことはできなかった。剣や十字架による征服の試みは、いずれも失敗に終わり、300年以上もの間、同じように、そして致命的に撃退されてきた。ペルー征服の時も、メンドーサの船がパラナ川を遡上した日も、今この瞬間も、グランチャコは未征服の地であり、先住民によってのみ所有されている。スペイン人とポルトガル人の両方が領有権を主張しているのは事実であり、両国に属する4人もの領有権主張者がいる。ブラジルとボリビア、パラグアイとアルゼンチン連邦は、いずれもこの地上の楽園の一角に対する権利を主張し、境界線をどのように交差させるべきかを巡って争っているのだ。

これらの主張には、極めて滑稽な点がある。四大国のうち、いずれもその根拠を少しも示していないからだ。どの国も征服を主張できず、ましてや、 63彼らは占有の占有に基づいて権利を主張している。土地を所有するどころか、誰一人としてその国境を越えようとはしない。そして、現在の居住者が自分たちの土地に留まることに満足していれば、彼らはただ喜ぶだけだ。したがって、スペイン人とポルトガル人の両者の領有権は、約350年前に教皇から与えられたという以上の権利はない。それは、彼らがそれを得るために教皇のつま先にキスをしたというのと同じくらい滑稽な権利である

これら四人の相反する主張者の間に、五人目が現れます。そして真の所有者、すなわち「インディアン」その人です。彼の主張には「三原則」が有利に働いています。それは所有権、そしておそらく四つ目の権利、つまり所有権を保持する権利です。いずれにせよ、彼はあらゆる困難とあらゆる挑戦者を相手に300年間、この土地を守り続けてきました。もしかしたら、さらに300年間も持ち続けられないという可能性もあるかもしれません。ただ、それは別の用途で、より進歩的な文明の影響下で続くことを期待するしかありません。

つまり、このインディアンこそが「グランチャコ」の紛れもない領主なのです。さあ、彼を訪ねて、どんなインディアンなのか、そしてこの雄大な土地をどのように管理しているのか見てみましょう。

豊かな土地の風景――ケブラチョの林とカランダヤシの群落が点在する緑豊かな平原―― そして、荘厳な公園を思わせる景観――を堪能した後、私たちは周囲を見渡し、邸宅とその所有者を探した。邸宅はそこになかったが、所有者は私たちの前に立っていた。

私たちはすぐに彼の容姿に衝撃を受ける。葦のように背が高く、まっすぐで、筋肉質な体格。 64丸く均整のとれた手足、鋭い漆黒の目、整った顔立ち、そしてわずかに鷲鼻。そして、おそらく私たちは彼の肌の色の白さに少し驚くでしょう。この点に、彼を同族の他のほとんどの部族と区別する明確な特異性が見られます。私たちが目にするのは、赤いインディアンでも、銅色の 野蛮人でもない。彼の肌色は混血の人よりもほとんど濃くなく、純粋な「青黒い肌」を誇る多くのアンダルシア系スペイン人よりも全く濃くなく、ブラジル国境の反対側に住む何千人ものポルトガル人よりもほんの少しも濃くない

そして、我々が目にしているのは、チャコ・インディアンの皮膚そのものであり、塗られた ものではないということを覚えておいていただきたい。なぜなら、ここで我々は、ほとんど初めて、このページで読者の目に何度も映ったあの恐ろしい顔料によって損なわれていない、原住民本来の肌と遭遇するからである。

チャコ・インディアンは絵の具の使い方をほとんど知らない。あるいは、いずれにせよ、ごく限られた機会、特に特別な儀式の際にのみ、絵の具を控えめに使う。そのため、彼の紋章について述べる必要はない。紋章は実に印象深いものだ。

彼が、彼の民族にほぼ普遍的な慣習をこのように避けた理由を探るのは興味深い研究となるだろう。なぜ彼は絵の具を捨てたのだろうか?

彼にはお金がないからなのか、それとも彼の国では入手できないからなのか?いいえ、どちらも理由にはなり得ません。彼の領土には「アノット」と呼ばれる低木(Bixa orellana)と野生の藍が豊富に生えており、彼はその両方から染料を抽出する方法を知っているのです。 65女性たちはそれらを抽出し、巣の糸を染めるのに使います。他の染料となる木材――他にもたくさん――は簡単に手に入ります。派手な朱色の寄生虫を持つコチニールサボテンでさえ、彼の土地に自生しています。彼がそれを使うのを妨げているのは、材料の不足ではないはずです――では、一体何が問題なのでしょうか?

原因は解明されていないが、このロマンティックな野蛮人は、同族の他の人々よりも優れた才能に恵まれており、より真実の美とふさわしいものの感覚も授けられているのではないだろうか。誰が知っているだろうか。

しかし、彼が「汚れ」から全く免れていると理解してはならない ― すでに認めているように、彼は時々絵を描くからである。また、チャコ・インディアンは皆、一つの部族、あるいは一つの共同体ではないということも忘れてはならない。この広大な平原には、彼らの多くの集団が散在しており、習慣や慣習において皆が同じというわけではなく、むしろ非常に異なっている。彼らは常に互いに友好的というわけではなく、 最も恐ろしい種類の確執や復讐に明け暮れている。これらの部族の中には、非常に恐ろしい絵を描くものもあれば、さらに進んで、消えない刺青で顔を傷つける者もいる ― この習慣は、アメリカでは、チャコ・インディアンとアマゾン川南部の支流に住む少数の部族にほぼ限定されている。幸いなことに、この習慣は衰退しつつある。男たちはもはやそれを行っていない。しかし、独特の趣味のひねくれによって、それは女性たちの間では今でも普遍的であり、額に青みがかった黒い点の十字、両目の角から耳まで伸びる同じ点の線、そして頬、腕、胸に様々な同様の模様がなければ、チャコの美女は美しいとはみなされないだろう。これらはすべて、 66棘の先端、つまりミモザやアロエベラの棘で、濃い紫色は、新しく出血している刺し傷に木炭を注入することで得られます。これは完了までに数日かかる手術であり、その痛みは非常に激しく長引くもので、毒の傷が瘢痕化するまで続きます。それでも、文明社会の人々が染毛剤や毛抜きの痛みに耐えるように、文句も言わずに耐えます

チャコ族インディアンの髪は染める必要がないことは言うまでもない。つまり、髪を白くしたり、赤や黄色に染めたいと思わない限りは。未開人の間では、髪染めることは珍しいことではない。

しかしながら、彼の趣味は、文明化されたダンディたちと同様、そうした方向には向かわず、カラスの翼のような自然な色合いに満足している。しかし、髪を自然に生やすにまかせておくことには満足していない。髪の一部、つまり頭頂部を覆う部分だけが、その長さと流れるような輝きを保っている。残りの部分は、彼 独特の剃髪をしており、額のすぐ上の髪、そして時には耳の上から後頭部まで一筋の髪が、鋭い貝殻で剃り落とされるか、地元産の角製毛抜きで完全に引き抜かれている。もし、まだ長く豊かな髪が、まるで紋章のように頭頂部を覆っていなければ、刈り込まれた髪の輪は彼を修道士の修道会に同化させてしまうだろう。しかし、剃髪の類似性にもかかわらず、チャコ・インディアンと十字架と頭巾の兄弟との間には、あまり類似点はありません。

この「髪を整える」方法は、まったく奇妙なものではない。 67グランチャコのインディアンに伝わる。また、オセージ族、ポーニー族、その他2、3の草原の部族も剃刀を実践している。しかし、これらの部族はすべて「剃刀」を少し高い位置で持ち、頭頂部には単なる部分、つまり「頭皮の束」を残す

チャコ族は生まれつき髭がなく、頬や顎に数本の髭が生えても、念入りに「剃り落とされる」。同様に、男女ともに眉毛やまつげを大切にしている。彼らは、眉毛やまつげを「実用性」のために犠牲にしているのだと言う。なぜなら、眉毛がない方が見やすいと彼らは主張しているからだ。彼らは、これらの付属肢を保存する白人を「ダチョウの目」と呼んで嘲笑する。これは、グランチャコの有名な住人であるレア(アメリカダチョウ)の目の周りに生えている、剛毛のような毛のような羽毛と、毛深い眉毛との類似性を感じるからである。

チャコ・インディアンの衣装は極めて簡素で、ここにも彼らの独特な精神性が見て取れる。多くの未開人が好んで身にまとう、安っぽいキラキラした装飾品の代わりに、彼らは一枚の布を腰にきつく巻くだけで満足している。それは通常、白い綿か、赤、白、青の三色に織られた毛糸で、その鮮やかな色合いが全体として美しい効果を生み出している。女性の服装は男性のものとほとんど変わらず、どちらも薄着ではあるが、上品でもなければ慎み深いわけでもない。それは彼らの生活様式と、永遠の春である彼らの気候によく合っている。草原に冷たい風が吹き荒れると、彼らはより厚手の布に身を包む。 68彼らには、通常「ヌートリア」または南米のカワウソの柔らかい毛皮で作られた外套、もしくはジャガーの美しい斑点模様の皮で作られたローブが支給されます。彼らは頭飾りも靴も身につけません。鼻から下げるペンダントも、南米の他の部族に見られる醜悪な唇飾りもありません。しかし、彼らの多くは耳にピアスを開けており、特に女性は繊細な耳たぶを裂いて、そこに巻いたヤシの葉を螺旋状に挿入し、肩までぶら下げています。したがって、チャコ族の間では、女性は男性よりも自分の容姿を損なっており、すべては間違いなくファッションのためであることが分かります。

ここまで見てきた簡素な服装は、手足と体の大部分を露出させていることがお分かりいただけるだろう。表面的に見る者には、これは洗練されていない衣装と映るかもしれないし、おそらくヨーロッパ人、いわゆる「白人」の間でもそう思われるだろう。長年の労働と君主制による農奴制によって歪んだヨーロッパ人の体型は、光にさらされると耐えられないだろう。彼らが一般的に自惚れている三色の肌も同様だ。豊かなブルネットの色合い、いわばブロンズのような肌は、全く異なる印象を与える。特にチャコ・インディアンのように、腕と手足が対称的な均整のとれた体型を覆っている場合、それは全く異なる印象を与える。その時、そしてその時だけ、高価な衣服は不必要に見え、人間の姿そのものに匹敵するファッションはこの世に存在しないことを、目は即座に認めるのだ。

とりわけ馬上では優雅な姿を見せ、チャコ・インディアンはほぼ例外なくこの姿勢でその姿を見せる。彼が歩いている姿に出会うことは稀だが、いつも美しい馬の背に乗っている。 69ケンタウロスの様相を呈している。そしておそらく、その類似性において、彼は世界の他のどの騎手よりもギリシャ神話の真の理想に近づいているのだろう。チャコ・インディアンは、他の「馬のインディアン」とは馬の乗り方だけでなく、他のあらゆる騎手とも異なっているからだ。タタール人やアラブ人の、けばけばしい装飾を施した、ばかばかしいほど尖った鞍は彼には知られていない。メキシコ人、南米のスペイン人、さらには他の部族のインディアンの間で使用されている、馬を半分隠すばかげた装飾品も彼には知られていない。彼は、他の新世界の騎手の虚栄心をくすぐるような、メッキの馬銜、刺繍の入った手綱、そしてチリンチリンと鳴る拍車を軽蔑している。チャコの騎手は、その優雅さのためにそのような装飾品を必要としない鞍は一つもなく、ジャガーの皮がほんの少しだけ残っているだけ ― 拍車も鐙も無い。彼は裸で馬にまたがり、その美しい曲線は余計な装飾によって遮られることなく、彼を導く革紐さえもその薄さからほとんど見えない。では、ケンタウロスとの類似性を否定できる者はいるだろうか?

このように馬にまたがり、前述の鞍以外には何もつけず、手綱も使わず、馬の下顎に薄い生皮を巻き付けただけの状態で、馬は平原を猛然と駆け抜け、ビスカッチャの巣穴を避けるために優雅なカーブを描き、密集してしばしば棘のあるヤシの幹の間を全速力で通り抜け、あるいは、必要であれば、競馬場の「スターライダー」のように、馬の肩甲骨の上に直立する。この姿勢で、馬は敵や、あるいは狙っている獲物を探し、周囲の物よりも高い位置から、平原のはるか遠くにいるダチョウや、大きな 70シカ(cervus campestris)、そして草に覆われたサバンナで無数の群れで草を食む美しい斑点のあるノロジカ

チャコ族インディアンの住居はテントであり、皮で覆われているのではなく、通常、ヤシの若葉の表皮で編んだマットで覆われている。テントは2本の長い支柱と棟木で設営され、その上にマットが吊るされている。これは、 ズアーブ兵が使用したテント(tente d’abri)の様式によく似ている。彼らのベッドはハンモックで、支柱の間、あるいはより頻繁には近くに生えている2本のヤシの木の間に吊るされている。彼は雨が降ったときだけテントの中に避難し、テントの周囲に溝を掘って床が濡れないようにしている。彼は日光に当たることをあまり気にしないが、彼の妻はより繊細で、通常、パラソルのように頭上にレアの羽根の大きな束を担いで、焼けつくような太陽光線から顔を守っている。

テントは一つの場所に長く留まることはできない。チャコの荒野に自然が豊かに与えてくれる恵みは豊富だが、全てが一箇所に集中しているわけではない。そうすると便利になりすぎて、悪い結果を招くだろう。そのような恩恵を受ける者は、努力の必要がないため、すぐに怠惰になってしまう。そして、健康だけでなく、道徳心も、その豊かさによって損なわれるだろう。

幸いなことに、チャコのインディアンにはそのような運命は降りかかる可能性は低い。彼らが生きる糧は多種多様な供給源から得られるが、そのうちのいくつかは特定の場所にしか、しかも季節によってしか見つからない。例えば、乾燥した平原ではレアやビスカチャ、ジャガー、ピューマ、ヤマウズラを追いかけるが、森や湿地帯では様々な 71彼は野生のイノシシ(ペッカリー)の様々な種に遭遇する。川岸ではバクやカピバラに遭遇し、川辺では魚、ウトリア、ガチョウ、アヒルに遭遇する。より深い森に覆われた地域では、彼の食料の一部でもある様々な種類のサルを探さなければならない。彼が数種のアルガロビアの豆類を集めたり、カラグアタイの甘い樹液を集めたりする ときには、ミモザ やブロメリアだけが繁茂している地域を訪れなければならない。そして、野生のミツバチの巣探しに多くの時間を費やし、その蜂蜜とアルガロビアの種子から、心地よいが極めて酔わせる飲み物を蒸留する。しかし、彼の功績として、彼はこれを控えめに、盛大な儀式の際にのみ使用する。パンパの野蛮なチチャを飲むお祭り騒ぎの人々とは何と違うことか!

こうした数多くの旅とそれに伴う趣味のおかげで、チャコ・インディアンは怠惰な習慣に陥ることなく、驚くほど長生きする健康を維持しています。そのため、「チャコ・インディアンのように長生きする」という言葉が、南米の入植地でよく使われる表現になっています。

シュタイアーマルク州の老修道士ドブレゾッファーは、驚くべき事実を記録しています。この人々の間では、80歳でも壮年とみなされ、100歳は平年並みとされ、120歳になってもなお健全な人が多いのです。修道士の記述には多少の誇張があるとしても、グランチャコの先住民は、恵まれた気候と生活様式、そして生計手段のおかげで、非常に高齢になっても健康と体力を享受しており、恵まれない地域では見られないほどです。 72世界の。これについては、十分かつ信頼できる証言がある。

チャコ・インディアンの食事は質素で、塩も香辛料も使いません。彼らは通常、スペイン人の近隣の入植地を略奪して得た、少数の牛の群れと数頭の羊を所有しています。彼らは通常、南と西の入植地に対して敵対的な侵略を行います。なぜなら、彼らはブラジル、パラグアイ、コレントといった河川沿いの州とは平和な関係にあるからです

これらの遠出で、彼は長距離を旅し、浅瀬のない小川や川をいくつも渡り、妻、子供、テント、家財道具など、要するに持ち物すべてを携えて川を渡る。泳いで川を渡り、片手で馬を操る。この手で水を進めることもできる。もう片方の手には長い槍を持ち、その先に濡らしたくないものを固定する。「バルサ」(ペロタ)と呼ばれる、雄牛の皮でできた、ボートというよりは四角い箱のような「バルサ」が、家財道具や子犬(いつも大勢いる)を運ぶ。「可愛い赤ちゃん」もバルサの乗客だ。ペロタ は、泳ぎの得意な人の歯に引っかけたり、馬の尻尾に結びつけたりして、操舵輪のロープで推進、というか引っ張って渡る。こうして川を渡るのだ。

角のある牛の群れや羊の群れといった略奪品とともに戻ると、しばしば人間の捕虜や女性、子供も連れて戻るので、渡河はより困難になるが、損失なく、追跡中に追いつかれる危険もほとんどなく、渡河を必ず成し遂げる。

彼の盗み癖も非難されるべきではない 73重大だ。多くの酌量すべき事情、つまり彼に対する不当な扱いや血なまぐさい迫害を考慮に入れなければならない。敵対行為は反対側から始まったことを忘れてはならない。そして、インディアンにとってこの習慣は完全に土着のものではなく、むしろ報復の原則の結果である。彼はインカと近縁関係にある。実際、チャコ族の一部の部族は散在したペルー人種の残党であり、彼はピサロ族とアルマグロ族による祖先の血なまぐさい虐殺を今も覚えている。したがって、フランスの法廷の言い回しを用いると、「彼に有利な酌量すべき事情」があると言えるだろう。チャコ・インディアンにとって間違いなく有利な状況が一つある。それは、白人が彼の手に落ちたとしても、彼は捕虜を拷問しないということだ!捕虜となった女性や子供に対する扱いは、他の場合よりもかなり穏やかである。実際、彼らは部族に養子として迎えられ、他の者と同様に、野蛮な生活の苦難だけでなく喜びも分かち合うのである。

チャコ・インディアンは角のある牛や羊を所有している時は羊肉や牛肉を食べるが、もしそれらがなければ狩猟に頼らざるを得ない。鹿やダチョウは俊敏な馬で追い詰め、長槍で突き刺して捕獲する。時にはボラも使う。小動物には弓矢を使い、魚も矢で射て捕獲する。

チャコ・インディアンは犬種の飼い主で、キャンプ場の周りや、各地を移動する馬列の後を追うように、この動物の大群が見られることがある。彼らは小型の動物で、ヨーロッパ系とされているが、 74彼らは驚くほど繁殖力が強く、メスは1回の出産で12匹もの子犬を産むことも珍しくない。彼らは地面に穴を掘り、キャンプの残飯を食べて生きている。ノロジカを追い詰めたり、カピバラ、オオアリクイ、ビスカチャ、その他の小動物を狩るのに使われる。バクは罠にかけられ、また機会があれば槍で突き殺される。その肉はチャコ族インディアンに好まれるが、その皮の方がより重要で、袋や鞭、その他さまざまな品物が作られる。ペッカリー2種(双子葉類のトルクァトゥスとコラリス)も犬に追われ、猟師が吠える群れに吠えるのを止めた隙に槍で突き殺される。アメリカの大型トラ(ジャガー)も同様の方法で仕留められる。この獰猛で力強い四足動物を仕留めることは、チャコ族の狩猟者の偉業の一つであり、その皮と肉はどちらも需要の高い品物です。特に後者は求められています。インディアンは、これほど強く勇敢な動物の肉を食べることで、自身の力と勇気が増すと信じているからです。ジャガーが殺されると、その死骸は皆の共有財産となり、部族の一人一人が、たとえ何度も分け与えられた肉がどれほど小さくても、自分の分、つまり「グリスキン」を分け与えられます。同じ理由で、イノシシの肉も珍重されます。また、最も勇敢な動物の一つであるアリクイグマや、その強大な力ゆえにバクの肉も珍重されます。

チャコインディアンのパンは、前述のように、ミモザ科のいくつかの種から作られ、不定法に アルガロビアスと呼ばれ、宣教師の修道士たちからは「聖ヨハネのパン」として知られています。様々な種類のヤシの木は食用の木の実を産出します。 75チャコの森は甘美な果実を実らせます。インディアンはこれらで食生活を豊かにし、また野生の蜂蜜も摂取します。これはすでに述べた理由から、非常に重要なものです。チャコには数多くの異なる種のハリナシバチが生息しています。これは、花の楽園にあたかも「目に見えない」かのように咲き誇る多くの花々の存在を物語っています。これらの蜂の蜂蜜、特にある種の蜂の蜂蜜は、最高級で純粋な品質であることが知られています。スペイン人の入植地では、蜂蜜は最高値で取引され、入手が非常に困難です。チャコのインディアンは商業にあまり関心がなく、たまに市場に出すだけだからです。彼らには満たすべき欲求がほとんどなく、商人の目新しい装飾には関心がありません。そのため、集めた蜂蜜のほとんどは自分自身で使うために取っておきます。彼は、野生の花壇の上を行ったり来たり飛び回る蜂の飛行を観察して、蜂の巣を探します。そして、ヨーロッパ人をはるかに凌駕する鋭い視力によって、空中で蜂の動きを追って巣まで辿り着くことができた。彼は、もし眉毛とまつ毛があったら、これほどうまくはできなかっただろうと主張し、この毛深い付属肢を抜き取った理由の一つとして、このことを述べている。彼の言葉には、蜂猟師でない者には奇妙に聞こえるかもしれないが、何か意味があるのか​​もしれない。彼はついに巣を発見する。時には木の洞の中、時には枝の上。後者の巣は大きな塊で、吸い取り紙のような物質で、小枝からぶら下がっている。時には、彼は昆虫を地下の住処まで追跡する。しかし、これらはすべて異なる種類の蜂であり、それぞれ独自の方法で巣を作り、蜂の巣の巣房を構築することを指摘しておかなければならない。 76好きな場所で、そしてその場所のやり方で。蜂ハンターは巣を見つけられれば、方法は気にしません。しかし、彼は「トシミ」という蜂の生息地として知られる、厚い八角形のサボテンの一種の上に作られた巣に案内されることを好みます。この好みは、チャコのすべての蜂蜜の中で、「トシミ」という蜂の蜂蜜が最も甘いという単純な事実によるものです

多くの美徳を持ち、それを実践する絶好の機会があるにもかかわらず、チャコ・インディアンがすべての人々と平和と善意を保つことに同意しないのは残念なことである。白人であろうと、同じ肌の色であろうと、敵に対して時折恐れを抱くのは、彼の本性から必然であるように思われる。しかし、実際、このことで彼を非難するのは滑稽であろう。なぜなら、これは人類共通の悪徳でもあるように思われるからだ。なぜなら、野蛮であろうと文明国であろうと、勇気と力強さを感じた時に、これを実践しない部族や国家がどこにあるだろうか?チャコ・インディアンだけが第六戒を無視しているわけではない。あまりにも頻繁に戦いに赴く唯一の存在でもない。

彼には二種類の明確な敵がいる。一つはヨーロッパ人、もう一つは彼自身の人種――ほとんど同族と言ってもいいだろう――である。しかし、チャコにはいくつかの異なる部族が居住していることを忘れてはならない。それらはある程度の類似性を示してはいるものの、多くの点で大きく異なっており、一つの国家を形成したり、互いに調和のとれた同盟関係を築いたりするどころか、むしろ最も激しい敵対行為に及ぶことの方が多い。彼らの戦争はすべて馬上で行われ――すべて騎兵による小競り合いであり――チャコ・インディアンは足で地面に足を踏み入れることを嫌う。馬から降りれば、彼は自分が敗北したと感じるだろう――まるで水から出た魚のように、自分の置かれた環境から取り残されたように感じるだろう!

77彼の戦争武器は原始的なものであり、弓と槍、そしてスペイン語で「マカナ」として知られる棍棒の一種です。この最後の武器は、アマゾンのいくつかの部族も使用していますが、構造が若干異なります。チャコ・インディアンの「マカナ」は、短くて頑丈な重い鉄木でできたもので、通常は ケブラチャ、つまり「斧割り」として知られる種で、パラグアイ諸国全体に豊富に生育しています。スペイン系アメリカ諸国では、数多くの「鉄木」が存在するため、多くの種が「ケブラチャ」と呼ばれています。パラグアイのマカナは、この名前を持つ他のほとんどの国と同様に、黒檀、またはリグナム・バイタの一種で、要するに真のグアイアカムです。この木は硬く、固く、ほとんど金属のように重いため、まさに戦争の棍棒に最適な素材です

チャコ・インディアンのマカナは短く、長さは2フィート強で、手で打つだけでなく、遠くへ投げる際にも使われます。両端は太く、当然ながら重くなっています。持ち方は、中央の細い部分を握ります。インディアンの若者は、戦争の訓練中に、他の人々がスキットルや輪投げで遊ぶように、マカナを投げる練習をします。

ラソとボラはチャコ族の手に渡っているが、これらの道具は戦争よりも狩猟に使われることが多く、実際に遠征に使われることはほとんどない。

敵に対する彼らの主な武器は長い槍である。これは騎乗した者にとって最も効果的な武器である。チャコ・インディアンの槍は非常に長く、柄は尻から刃まで15フィートにもなる。彼らはまた、 78彼らは彼ら独特の乗り方で馬に乗る。彼らは我々のヨーロッパ人とは異なり、右側から馬に乗る。鞍への乗り方に関して、他の点では両者にわずかな類似点もない。チャコ・インディアンの場合、馬のつま先を鐙に突っ込むことも、馬のき甲を引っ張ることも、馬にしがみついたり乗り込んだりすることもない。槍の柄を地面に置き、右手で頭の少し上あたりで掴み、しなやかな体を弾力のあるバネのように持ち上げ、よく訓練された馬の背に猫のように飛び降りる。一言、膝を軽く触れる、あるいはその他のよく理解できる合図があれば、馬は矢のように走り出す。

チャコ・インディアンが白人と戦争をするとき、彼らが用いる武器は既に述べた通りである。彼らはまだ銃と火薬の使い方を習っていなかったが、その致命的な効果をしばしば経験する。実に驚くべきは、そのような武器に対抗しながらも、彼がこれほど長く独立を維持できたことである。火薬はしばしば臆病者に勇敢な者に対する勝利を与えてきた。しかし、チャコ・インディアンは火薬がなくても、どうにかして自由を守り抜いたのだ。

白人入植地への遠征の際、彼は盾やその他の防具を携行しなかった。かつてはそうした時期もあったが、経験から、鉛の弾丸に対してはこれらの装備はほとんど役に立たないことを学んだ。そして彼はそれらを捨て、同胞との戦争に臨む際には再び持ち出した。

白人の居住地や村を攻撃する際、彼のお気に入りの戦略の一つは家に火をつけることである。そして、彼はこれに非常に頻繁に成功する。 79茅葺き屋根が乾いている時。彼の計画は、矢の先端近くに燃える綿布を固定した矢を放つことだ。この目的のために彼は最も強い弓を使い、仰向けに寝て足で弓を曲げる。こうすることで射程距離がはるかに長くなり、矢が家の屋根に落ちれば狙いはほとんど重要ではない

同じ種族、同じ肌の色の敵対的な部族との戦争に赴く際、彼は全く異なる装備を身につける。顔には想像し得る限りの、最も恐ろしい、そして最も醜悪な模様が描かれ、全身はほぼ完全に鎖帷子で覆われる。バクの厚い皮は、兜、胸甲、胸当て、すね当てなど、あらゆるものの材料となる。その下にはジャガーの皮が張られている。このように装備を整えれば、敵の矢から身を守ることはほとんどないが、馬の操縦には残念ながら苦労する。もし白人に対する略奪遠征に出陣するなら、このような重荷は間違いなく彼を苦しめるだろう。彼はそれをよく理解しており、だからこそ、入植地への侵攻には決してこのような姿で出撃しないのだ。

チャコ・インディアンは、東の隣国であるスペイン人とポルトガル人とは長きにわたり平和を保ってきたが、南のコルドバやサン・ルイスといった入植地とは依然として敵対関係にあり、しばしばこれらの悲惨な地域から戦利品を背負って帰ってくる。たとえ、ハープやギター、高価な家具、あるいは立派な馬など、役に立たないもの、あるいは未開の故郷では不要と思われるものを持ち帰ったとしても、それを捨てる必要はない。 80彼は川の向こう側に買い手を見つけられることを知っている。コリエンテスやパラグアイのスペイン商人の中にだ。彼らはいつでも、南部の同族から盗まれた財産の受取人になる準備ができているのだ!

このような奇妙な三角関係は、スペイン領アメリカの北部諸国、チワワ州、ヌエバ・レオン州、ニューメキシコ州でも行われています。そこでは「コサス・デ・メキシコ」と呼ばれていますが、「コサス・デ・パラグアイ」とも呼ばれているようです。

81
ボスジェスマン、またはブッシュマン
おそらく、南アフリカの小さな黄色い野蛮人、ブッシュマンほど文明世界の好奇心をそそる人種はないでしょう。ヨーロッパ諸国が彼らの存在を知った最初の瞬間から、彼らの独特の性格や習慣に関する物語は強い関心を呼び起こしました。多くの旅行者が彼らを訪れ、多くの記述が残されてきたにもかかわらず、彼らへの関心は未だに衰えておらず、アフリカのブッシュマンは、ディ・ガマが初めてケープタウンを横断した当時とほぼ同じくらい、今でも大きな好奇心の対象となっています。実際、そうでない理由はありません。なぜなら、これらの野蛮人の習慣や容姿は今も昔も変わらず、私たちの彼らへの親しみもそれほど深くはないからです。彼らの性格に関する知識が増えたことは、むしろ私たちの好奇心を減退させるよりも、むしろ高める傾向にあります

当初、彼らに関する物語は故意の誇張に満ちているとされ、初期の旅人たちは奇想天外な話に偏りすぎていると非難されました。これは、旅人たちに対してよく言われる非難です。 82初期の旅行者によるものであり、場合によっては正当なものです。しかし、ブッシュマンとその習慣に関する記述は、想像されるほど誇張されていません。彼らの独特の習慣や生活様式について深く理解すればするほど、彼らについて語られるほとんどすべてが真実であるという確信が深まります。実際、この非常に特異な人々について語られる真実の真実よりもはるかに奇妙で興味深い空想的な記述を考案することは、どんなに発明の才能に恵まれた天才であっても難しいでしょう

ブッシュマンはどこに住んでいるのか?彼らの国はどこなのか?これらの問いに簡単に答えられるものではない。なぜなら、実際には彼らは国を所有していないと考えられているからだ。彼らが放浪し、捕食する野生動物も同様である。南アフリカのいくつかの地点が時折ブッシュマンの国と称されることはあるものの、地図上にブッシュマンの国は存在しない。したがって、彼らの国の境界を画定することは不可能である。ヨーロッパを放浪するジプシーの国と同じように、ブッシュマンの国にも境界がないのだから。

ブッシュマンは言葉の本来の意味での国土を持っていないとしても、その「生息域」は持っている。しかもそれは、アフリカ大陸南部全域、喜望峰から南緯20度まで、東西はカフルの国から大西洋まで広がる、極めて広大なものの一つである。最近まで、ブッシュマンの生息域はオレンジ川の北まではあまり広がっていないと考えられていたが、これは誤りであることが判明した。彼らは最近、ダマラの地や広大なカラハリ砂漠にも「姿を現した」のである。 83オレンジ川から数百マイル北にある砂漠であり、赤道線にさらに近い場所にも分布していないかどうかは定かではありません。ただし、その方向の地域はブッシュマンの土地特有の性質を備えていないため、この仮説には不向きであることは指摘できます。ブッシュマンは住居として砂漠を必要とします。ダチョウや多くの動物種と同様に、それはブッシュマンの本質にとって絶対的な必需品です。そして、緯度20度以北の南アフリカはこのような性質ではないようです。英雄リビングストンは、これらの内陸地域が「広大な砂漠地帯」であるという地理学の長年の幻想を払拭し、代わりに、水が豊富で、豊かで豊かな植生に覆われた肥沃な土地を世界に明らかにしました。そのような土地にはブッシュマンは存在しないでしょう

しかし、我々が彼らに認めた範囲は十分に広く、緯度は 15 度、東西に同程度の範囲である。しかし、彼らがこの広大な地域に住んでいると考えてはならない。それどころか、彼らは点在する小さなコミュニティに散らばっており、それらは互いに関係も繋がりもなく、広い間隔で隔てられており、時にはその範囲は数百マイルに及ぶ。ブッシュマンが生息しているのは南アフリカの砂漠地帯だけである。カルーや木も水もない平原、不毛の尾根や岩だら​​けの峡谷、干上がった川床によってできた峡谷など、ブッシュマン以外の人間には住む場所がないほど不毛で、人里離れ、荒涼として住みにくい環境である。

より具体的に地域を述べると、 84ブッシュマンの生息地は、オレンジ川両岸の不毛地帯、つまりその源流の大部分から河口まで、そしてグレート・カラハリ砂漠にまで広がっています。この広大な地域一帯で、ブッシュマンの集落に遭遇することもあります。かつてはケープ植民地の境界内でもブッシュマンはよく見られ、より辺鄙な地域には今でも混血の残党が残っています。しかし、ボーア人による残酷な迫害によって、これらの不運な未開人は絶滅してしまいました。そして、ゾウ、ダチョウ、エランドと同様に、真の野生のブッシュマンは、今では植民地の境界を越えたところでしか見られません。

ブッシュマンの起源については、意見を述べることができません。彼らは一般的にホッテントット一族の分家であると考えられていますが、この説は確立された事実とは程遠いものです。南アフリカが初めて発見され、植民地化された当時、ホッテントットとブッシュマンは共に存在していましたが、今日に至るまで、互いに異なっていました。両者の間には顕著な類似点がいくつかありますが、両者を同一視すれば、同様に顕著な相違点も存在します。外見には、ある程度の共通点があります。つまり、どちらも羊毛のような髪をしており、特に目の形や表情において、中国人のような特徴を持っています。肌の色もほぼ同じですが、一方で、ホッテントットはブッシュマンよりも体格が大きいです。しかし、最も重要な相違点は彼らの外見ではなく、むしろ精神的な性格にあります。そして、ここにはあまりにも顕著で対照的な違いが見られるため、区別することは困難です。 85これら二人が同じ人種であるという事実と、それらを調和させるのは難しい。異なる生活習慣がこの独特の性格を生み出したのか、それともそれが生活習慣に影響を与えたのかは、容易に答えられる問題ではない。私たちが知っているのは、奇妙な例外が存在するということだけだ。それは、二人の人間が個人的に似ているという例外だ。つまり、同じ人種であることを証明するような身体的特徴を持っている一方で、知的には、これから見るように、共通する特徴はほとんどない。二人の言語の間に存在するわずかな類似性は、彼らの共通の起源の証拠とはみなされるべきではない。それは、彼らが長い間並置されて、あるいは隣接して生きてきたことを示しているだけであり、これは否定できない事実である

ブッシュマンについてより詳しく記述すると、彼がどのような点で真のホッテントット族に似ているか、また身体的、精神的にどのような点で異なっているかがわかり、この記述をここで行うことができる。

ブッシュマンは、私たちが知る限り最も小柄な人間である。もし「小人」や「小柄な」という言葉がどんな人種にも当てはまるとするならば、南アフリカのブッシュマンこそが、これらの呼び名に最もふさわしいと言えるだろう。彼らは裸足でたった4フィート6インチしかなく、4フィート9インチを超えることはなく、それより低い身長の人に出会うことも珍しくなく、4フィート2インチという小柄な人さえいる。彼の妻はさらに背が低く、この小柄な女性は、頭頂部が足の裏からわずか3フィート9インチしか離れていない状態で子供の母親になることがよくある。こうした人々が小柄な体格であるという主張に反論することは非常によくあることで、リビングストン博士でさえ、自身の著書の中でそう主張している。 86晩年の素晴らしい作品。医師は、非常に冗談めかして、それらは「小柄なのではなく、ヨーロッパに持ち込まれた標本は、行商人の犬のように、極度の醜さのために選ばれたのだ」と述べています

しかし、この医師は、ブッシュマンの身長に関する上記の基準が「ヨーロッパに持ち込まれた標本」から導き出されたのではなく、数多くの旅行者(その多くは医師自身と同じくらい信頼できる人々)の証言から導き出されたものであり、彼らが現地で実際に測定したものであることを忘れている。スパーマンとバーチェル、バローとリヒテンシュタイン、ハリス、キャンベル、パターソン、その他十数名が、この問題に関して誤った証言をしたとは到底信じ難い。これらの旅行者は他の点では大きく意見が分かれていることで有名だが、身長5フィートのブッシュマンは部族の中では背の高い人物であるという点では全員が一致している。リビングストン博士は「身長6フィート」のブッシュマンについて語っており、これは最近発見されたナガミ湖の北の地に住む部族のことである。彼らがブッシュマンであるかどうかは疑わしい。実際、医師がブッシュマンの身長や肌の色だけでなく、知的性格についても触れていることから、彼が他の民族をブッシュマンと間違えたのではないかという疑いが浮かんでくる。この偉大な旅人の経験は主にベチュアナ族の部族に関するものであり、ブッシュマンに関する彼の知識は正確でも広範でもないようだ。誰もが全員を知っているとは限らない。医師が惜しみなく世界に提示した膨大な新事実の中で、多少の不正確さがないとすれば奇妙なことだ。おそらく、この記述が正しいとすれば、私たちはもっと確信を持てるだろう。 87我々が検出できる唯一のものでした。しかし、博士は「ライオンの咆哮」に何か恐ろしいものや荘厳なものがあるとも否定しています。彼はこう述べています。「現代の画家がライオンを戯画化するように駆り立てたのと同じ感情が、感傷主義者にライオンの咆哮を地上のあらゆる音の中で最も恐ろしいものとみなさせるに至ったのです。『百獣の王の荘厳な咆哮』という言葉を耳にしますが、ライオンの荘厳な咆哮について語ることは、単なる荘厳な戯言に過ぎません。」

ここで博士は明らかに誤りを犯している。ライオンの咆哮の性質を知らない人がいるとでも思っているのだろうか?自分以外に誰もそれを聞いたことがないとでも思っているのだろうか?ブッシュマンの真の姿を知るために南アフリカまで行かなければならないとしても、ライオンの声の音域を正確に知るためにそこまでの長旅をする必要はない。私たちは自宅でライオンの咆哮をあらゆる調性で聞くことができる。リージェンツ・パークの動物園を訪れたことがある人なら、いや、あの壮大な動物園から半マイル以内に住んでいる人なら、博士の主張の正しさを疑うだろう。もし地上で何よりも「荘厳」な音、何よりも「凄まじい」音があるとすれば、それは間違いなくライオンの咆哮である。アルバート・テラスとセント・ジョンズ・ウッドに聞いてみろ!

しかし、博士をあまり厳しく見すぎないようにしましょう。世界は他の現代の旅行家よりも博士に多大な恩恵を受けており、すべての偉人は時折、風変わりな意見を述べる贅沢に耽るものです。ここでこの点を取り上げたのは特別な目的があるからです。それは、あまりにも見過ごされがちな真実を明らかにするためです。誤りは常に誇張の側に立つわけではありませんが、時には 88あまりにも気難しい中庸の対極にも見られる。博学なリヒテンシュタイン教授は、メキシコの博物学者である哀れな老エルナンデスが、ある伝説の動物について記述したことを嘲笑している。彼がそれらを伝説と呼ぶのは、彼にとってそれらが奇妙で未知のものだったからだ。しかし、老著者は正しく、その動物は実在することが判明した!ビュフォンや他の隠れ哲学者たちについても、どれほど多くの同様の誤解が記録されているだろうか。しかも、それらは非常に激しい熱意をもって主張されたのだ!行き過ぎた不信感は、軽信の別の形に過ぎない

さて、本来の主題に戻り、ブッシュマンの肖像を完成させましょう。彼の身長はすでに示しました。それは他の寸法と妥当な釣り合いが取れています。若い頃は十分にずんぐりしているように見えますが、それはまだ少年の頃のことです。16歳になると、彼は生涯到達すべき成人のすべてに達します。そして彼の肉体は消え去り、彼の体は貧弱な輪郭を呈し、彼の腕と手足は細くなり、彼の脚からはふくらはぎが消え、彼の頬からはふくらみが失われ、全体として彼は人間の形状で考え得る限り最もみすぼらしい姿になります。歳を重ねるにつれて、彼の皮膚は乾燥し、しわが寄って鱗状になり、彼の骨は突き出ており、彼の膝、肘、そして足首の関節は、人間の腕や手足というよりは、長くまっすぐな棒の先端に付いた角質の突起のように見えます。

この生き物の色は黄褐色と言えるかもしれないが、その色合いを特定するのは容易ではない。ブッシュマンは実際よりも黒く見える。なぜなら、彼の皮膚はタオルの代わりとなり、指についた汚れはすべて腕や脇腹、胸で拭き取るからだ。その結果、 89ブッシュマンの全身は、通常、脂と汚物の層で覆われているため、彼は定期的に身を清めていると信じられています。これは多くの未開の部族に見られる習慣です。しかし、ブッシュマンはそうしません。身を清める行為は、単に時折、あるいは偶発的に行うもので、食べた肉の脂が指から体表皮に移るだけです。これは二度と洗い流されることはありません。ブッシュマンの皮膚に水が触れることはありません。このような水の使用は、顔を洗うときでさえ、彼には全く知られていません。ガムなどの物質を扱わなければならない場合など、手を清める必要に迫られることもありますが、彼は石鹸と水ではなく、牛や野生動物の乾燥した糞で清めます。これを肌に軽く擦り込むだけで、ブッシュマンは必要な浄化方法だと考えています。

もちろん、土は彼の顔を黒くする。だが、彼は時折、顔を明るくする――白くするわけではなく、むしろレンガ色にするのだ。少量の黄土で必要な色が得られる。そして、それを全身に塗りつける――頭頂部と、それを覆うわずかな羊毛さえも。

ブッシュマンは洗われた。本来の皮膚に届き、本来の色を引き出すには、ある程度のこすり洗いと、ソーダか石鹸をたっぷりと塗る必要がある。しかし実験が行われ、その結果、ブッシュマンは普段の見た目ほど黒くないことが判明した。表皮を通して黄色がかっており、それは中国人や、黄疸の最もひどい段階にあるヨーロッパ人の目の色に似ている。 90ただ、その肌色ではない。実際、ブッシュマンとホッテントットの顔立ちは中国人の顔立ちと非常によく似ており、ブッシュマンの目は本質的にモンゴル型である。しかし、彼の髪は全く異なる性質を持っている。長くまっすぐで痩せているのではなく、短く、パリッとしていて、縮れており、実際には羊毛である。その少なさが特徴であり、この点でブッシュマンはアフリカとオーストラリアの羊毛の部族とは異な​​る。これらの部族は一般的に「羊毛」が豊富にあるのに対し、ホッテントットとブッシュマンは頭皮を半分覆うほどには多くなく、小さな結び目のような「縮れ」の間には、毛が一本もない広い空間がある。ブッシュマンの「羊毛」は本来黒だが、ベンガラと太陽によってすぐに焦げた赤みがかった色合いに変わる

ブッシュマンには髭やその他の厄介な毛はない。もし生えてきたとしても、役に立たない不都合なものとして根こそぎにしてしまうだろう。鼻梁は低く、鼻孔は広く平らで、目はまぶたの間の切れ込みのように見える。頬骨は高く、額は後退している。唇は黒人のように厚くなく、白い歯が一列に並んでいる。歯は年を取っても腐ることはなく、羊などの反芻動物の歯のように、定期的に歯茎まですり減るという奇妙な現象を呈する。

ブッシュマンは小柄ながらも、筋肉質で耐久力に優れています。また、アンテロープのように機敏な動きも持ち合わせています。

以上の説明から、ブッシュマンは美人ではないことが推測されるでしょう。ブッシュウーマンも同様です。 91しかし、それどころか、どちらも青春期を過ぎると、完全に醜くなります。女性は、男性よりもさらに醜くなります

だが不思議なことに、ブッシュガールの多くは若い頃、美しさとさえ言えるほどの可愛らしさを漂わせている。この美しさが何から生まれるのかは、なかなか見極めがたい。おそらく、斜めのアーモンド型の目、小さく整った口と唇、そして輝く白い歯といった表情に何かがあるのだろう。四肢もまた、幼い頃から丸みを帯びていることが多く、彫刻家のモデルになりそうな体型をしている者も多い。特に足の形は美しく、その大きさは世界最小クラスだ。もし中国人女性たちが生まれつきこれほど小さな足に恵まれていたら、足を圧迫するという苦痛から逃れられたかもしれない。

ブッシュウーマンの足の長さが6インチにも満たないことは稀で、成人した少女の足を実際に測ってみたら、わずか4インチを少し超える程度だったという例もある。

ブッシュマンは、一般に信じられているほど知的に劣るわけではない。彼らは機敏で明るい頭脳を持ち、常に警戒しているように見える――それは彼の鋭い小さな黒い目を常に動かしていることからもわかる――そして、武器の製造に必ずしも長けているわけではないが、望めば自分で作ることもできる。部族によっては、弓矢、魚籠、その他の道具や器具を驚くほどの創意工夫で作る者もいる。しかし、ブッシュマンは一般的に派手な武器に誇りを持たない。彼は武器が効果的であることを好み、そのために、敵に塗るための最も猛毒の製造にその技術を誇示するのだ。 92ブッシュマンは、狩猟民族であるアフリカの先住民族であり、狩猟の達人でもある。彼は…

ブッシュマンに大いなる勇気の人格を与えるのは到底不当であろうが、一方で彼を臆病者と非難するのも同じく不当であろう。彼は小柄ではあるが、十分な「勇気」を示し、追い詰められた時の彼のモットーは「降参しない」である。彼は弓を曲げられる限り毒矢を放ち、死ぬまで戦う。実際、彼は捕まったらいつどこであれ、射殺されるか棍棒で殴り殺されるのが常であり、 死刑制度を知らない。アナグマのように自らの命を絶つ――最後の抵抗は襲撃者に危害を加えようとすることである。彼の性格に見られるこの特性は、間違いなく、植民地辺境の残忍なボーア人から一世紀に渡って受けてきた非人道的な扱いによって強化されたものである。

ブッシュマンの衣装は最も原始的なものである 93特徴的なものです。最初の両親が身に着けていたものとの違いは、男性が身に着けているイチジクの葉がジャッカルの皮の継ぎ接ぎであり、女性が身に着けているイチジクの葉が一種のフリンジまたは革ひもの束で、ストラップで腰に吊るされ、膝まで垂れている点だけです。実際には、皮で作られた小さなエプロンです。より正確に言えば、腰から下にかけて細い帯またはひもに切られた2枚のエプロンが上下に重ねられています。肩にかける小さな皮のカロス、つまり外套を除けば、他に衣服はありません。女性のエプロンには、上部に袋またはフードが付いており、裸の「ピカニーニー」を巣またはゆりかごの代わりとしていますサンダルは鋭い石から足を守るためのもので、その質は極めて粗雑だ。足の裏より少し長く幅広に切った厚手の皮を、つま先と足首に腱の紐で留めるだけだ。装飾としては、革製のスカルキャップ、あるいはより一般的には頭に巻く輪飾りが見られる。その輪飾りには、タカラガイ(Cyprea moneta)の小さな貝殻がいくつか縫い付けられている。

これらの貝殻がどこで手に入れられたのかは定かではない。ブッシュマンの土地で採れたものではなく、インド洋の遠方沿岸でしか見られないからだ。おそらく物々交換で、多くの人の手に渡った後に手に入れたのだろう。ブッシュマンは貝殻に高い価値を置いているため、高価だったに違いない。その他の装飾品としては、古い真鍮や銅のボタンが羊毛の小さなカールに付けられている。女性たちは、ダチョウの卵の殻をビーズのように細く切った紐を身につけている。さらに、腕には革製のブレスレットがぎっしりと巻かれており、それに似たものも身につけている。 94四肢には同様の輪状の模様がたくさんあり、膝から足首の関節まで届くことが多い

顔と髪に赤土を塗るのが流行の化粧法で、ディオスマ属の一種である「ブク」という植物の葉の粉末を肌に塗って香水をつける。ある古風な作家によると、これは「ケシのような臭い」を放つようになり、それがケシを使わない時の臭いよりもましだとしたら、非常に不快な臭いだろう。

彼らは入れ墨をしないし、耳や唇や鼻に穴を開けることもしない。未開の部族の間では非常に一般的な習慣である。鼻ピアスの例もいくつか見られ、通常は木片かヤマアラシの針を鼻中隔に挿入するが、これはむしろカフレ族の習慣であり、ブッシュマンの間では珍しい。ブッシュマンの生息域の特定の場所にある洞窟で得られる輝く雲母のペーストを顔と頭に塗ると豪華な装飾になるが、これは「こじつけ」の品であるため、比例して希少で高価である。入植者たちがブリンクスリップと呼ぶこの輝く顔料を塗る余裕があるのは、かなりの美人だけである。多くの女性、そして男性も同様に、ジャッカルのふさふさした尻尾を手に持っている。その目的は、ハエを扇いで追い払うことであり、また、天候が暑すぎる場合には、ハエの体から汗を拭き取る「拭き取り」としても役立ちます。

次にブッシュマンの住居について述べる。それは彼の衣服と同じくらい簡素で原始的であり、その建設には彼とほぼ同程度の苦労を強いられる。岩に洞窟や裂け目が見つかり、彼自身と家族の遺体が入るほどの広さがあったとしても、決してそこに住まうことはできない。 95非常に大きな洞窟――彼は家を建てない。洞窟は、どんなに狭くても、彼を満たしてくれる。近くに洞窟がなければ、張り出した岩で十分だ。彼は開いた側面も隙間風も気にしない。彼が好まないのは雨だけだ。雨から身を守る小屋なら何でも、住居として役立つだろう。近くに洞窟も、裂け目も、迫り来る崖も見つからない場合は、家を建てるという選択肢に頼る。彼の建築様式はオランウータンのそれとあまり変わらない。二、三本の木の近くに生えている茂みを選び、それらの枝が共通の中心で交わるようにする。建築家はこれらの枝を利用し、端を結び付け、いくつかは他の枝に絡ませる。この骨組みの上に、雨をたっぷりと浴びせるように草を敷き詰め、これで建物の「骨組み」が完成したとみなされる。内部の作業はまだ残っており、次にそれに取り掛かる。床の中央に大きな丸型または長方形の穴をくり抜く。ブッシュマン三、四人なら十分に収まる幅と深さを確保するが、大柄なカッフル人やオランダ人一人なら、かろうじて入る程度だろう。この穴に大量の乾いた草を投げ込み、巨大な巣のように見えるように配置した。この巣、あるいは隠れ家は、ブッシュマンとその妻(二人の妻を持つことも多い)、そして家族の他の構成員の寝床となる。猿のように体を丸め、皮のカロス(毛皮の毛布)をまとって、皆そこで眠る。それが「心地よく」眠るのか「ぐっすり」眠るのか、私には判断できない。

96文字通り「茂みの中で眠る」というこの習慣、そして茂みの中に潜んで隠れる様子、そして追われたら必ずそこにたどり着く様子が、ブッシュマン、あるいは植民地オランダ語でボスジェスマンと呼ばれる名称の由来になったと考えられています。この由来は十分にあり得るもので、他にこれより優れた説は見当たりません

ブッシュマンは時折、より精巧な住居を自ら築く。つまり、一部のブッシュマンである。注目すべきは、ブッシュマンには数多くの部族や共同体があり、そのすべてが文明レベルにおいて劣っているわけではないということである。しかしながら、誰も家を建てることはない。小屋さえ建てることはない。テントは、彼らの建築における最高の努力の結晶であり、しかもそれは最も粗雑で、その名に値しない。テントを覆うのは、砂漠の小川沿いに生えるイグサの一種で編んだマットである。彼らはテント自体の設計や建設よりもはるかに創意工夫を凝らしている。マットは実際には、両端を地面に突き刺してアーチ状に曲げた2本の支柱の上に敷くだけである。もう1枚のマットで片方の端を塞ぎ、もう片方の端は開いたままにして入り口として使う。ドアは不要と判断されたため、これ以上の工事は不要で、テントは「設営」完了です。あとは砂をすくい取り、既に説明したように巣を作るだけです。

ゴート族はオークの森の通路から、中国人はモンゴルのテントから、エジプト人は岩窟から建築のアイデアを得たと言われています。ブッシュマンは間違いなく、ダチョウの巣から建築のアイデアを拝借したのです!

97ブッシュマンはどのように時間を過ごしているのか、どのように生計を立てているのか、そして彼の食べ物はどのようなものか、ここで問う必要があります。これらの質問はすべて答えられますが、最初は答えるのが難しいように思えるかもしれません。いつものように砂漠の真ん中に住み、何らかの食料を供給してくれるかもしれない森、果実のなる木々からは遠く離れ、肥沃な土壌からは遠く離れ、たとえ近くにあっても農業の知識はなく、羊、牛、馬、豚といった家畜も飼っておらず、痩せて小さな犬以外に家畜もいないブッシュマンは、どのようにして十分な食料を確保するのでしょうか。彼の食料源は何でしょうか

後でわかるだろう。牧場主でも農民でもないブッシュマンには、他に生計を立てる手段がある。もっとも、それらは不安定なものであり、ブッシュマンは生涯を通じてしばしば飢餓の瀬戸際に立たされる。しかし、これは自然の倹約性というよりも、ブッシュマン自身の無計画な習慣によるものであり、ブッシュマンの性格において、おそらく他の誰よりも強く発達している特徴である。これについては後ほど触れる機会があるだろう。

ブッシュマンにとって、食料を得る第一かつ主な手段は狩猟である。不毛の荒野に囲まれているとはいえ、砂漠を住処に選んだ生き物は彼だけではない。数種の鳥類(中でも最大級の鳥類)や四足動物が、この荒涼とした地域でブッシュマンと共に孤独と安全を享受している。サイもそこに生息し、数多くの小川には巨大なカバが生息している。一方、クアッガ、シマウマ、そして数種のレイヨウは、お気に入りの「足踏み」場所として砂漠の平原を頻繁に訪れる。 98地面。これらの動物の中には、ほとんど水なしで生きられるものもあります。しかし、水が必要になったとき、よく知られている「谷」や池まで50マイルも駆けることは、彼らにとって何の意味もありません。このように、砂漠には多くの生き物がいることがわかります。これらすべてがブッシュマンの追跡対象であり、彼はまるで自然によって最も肉食的な性質を与えられた猛獣であるかのように、絶え間ない執念で彼らを追いかけます

これらの動物を捕獲する際、彼は信じられないほどの器用さと狡猾さを発揮します。狡猾なダチョウに近づくために、これらの鳥の皮に身を隠して近づく彼の方法はあまりにも有名なので、ここで説明するまでもありません。しかし、他の種類の獲物を捕獲したり殺したりするために彼が用いる策略も、同様に巧妙なものが多くあります。落とし穴は彼のお気に入りの仕掛けの一つで、これもまたしばしば描写されていますが、多くの場合、非常に誤っています。落とし穴は(一般的に言われるように)大きな窪みではなく、そこに落ちると予想される動物の大きさに比例した大きさのものです。サイや エランドのような獲物の場合、深さは6フィート(約1.8メートル)、上部は幅3フィート(約9.7メートル)に掘られ、底に向かって徐々に狭くなり、最終的には幅12インチ(約30センチ)の溝で終わります。6フィート(約1.8メートル)から7フィート(約2.1メートル)の深さがあれば十分と考えられています。一度そこに落ちてしまうと、四足動物は狭い底部に深く挟まれ、再び飛び出すための脚を使うことができなくなります。時には、獲物を突き刺す目的で鋭い杭を1本か2本使うこともありますが、この方法は必ずしも採用されません。一度落ちてしまった四足動物は、ブッシュマンに死骸の姿で引きずり出されるまで、二度と脱出できる可能性はほとんどありません。

99ブッシュマンの創意工夫はここで終わらない。罠を作るだけでなく、獲物を罠に誘導する必要がある。そうしなければ、穴は長い間空のままになり、必然的にブッシュマンの腹も空になってしまうかもしれない。広大な平原では、群居する動物のうち、習慣的に通る道を持つものはほとんどいない。そのような踏み固められた道は、水たまりのある場所にしか見つからず、ブッシュマンもそれを利用しようとする。しかし、それだけでは十分ではない。罠を効果的に使うには、何らかの人工的な手段を講じる必要がある。罠を作るには、多大な労力と忍耐が必要だからだ。ブッシュマンがこれを実現するために採用した計画には、独創的な点がいくつか見られる。まず、二つの山に挟まれた平原の一角を選ぶ。たとえ山と山が1マイル、あるいは2マイル離れていても、ブッシュマンの計画は揺るがない。部族全体――男も女も子供も――の協力を得て、彼は山と山の間に柵を築く。材料は、手に入りやすいものなら何でも使えます。石、芝土、藪、あるいは都合が良ければ枯れ木などです。柵がどんなに粗末でも、それほど高くする必要はありません。柵にはいくつかの隙間を設けておけば、野生動物は、たとえそんなちっぽけな柵なら簡単に飛び越えられるとしても、普段通り、その隙間をのんびりと歩くことを好むでしょう。しかし、それぞれの隙間には危険な穴があります。その深さだけでなく、巧妙に隠されている点でも危険です。つまり、それぞれの隙間に落とし穴があるのです。誰も、少なくとも象以外の動物は、その存在に気付くことはないでしょう。草が覆い、砂は平原の他の場所と同じように、そのまま残されているようです。 100どの四足動物が、この詐欺を見抜くことができただろうか?賢いゾウ以外には誰もいない。愚かなエランドは転がり落ち、ゲムズボックは水面に潜り込み、サイはまるで破滅へと運命づけられているかのように突進する。ブッシュマンは高い場所からこれを見て、地面を滑るように進み、もがく獲物を毒のアサガイで突き刺す

ブッシュマンは上記の獲物を捕らえる方法に加え、弓矢も用いる。これは彼らが非常に熟練した武器である。弓矢はどちらも子供のおもちゃのように小さいが、最も致命的な武器の一つである。その致命的な効果は、与えることができる傷の大きさではなく、矢のとげの特殊な処理方法にある。言うまでもなく、矢は毒に浸されている。アフリカのブッシュマンの毒矢について聞いたことがない人はいないだろう。

弓も矢も、たいていは作りが粗雑で、その効果を知らなければ、単なる安っぽいものにしか見えないだろう。弓は長さ約3フィートの丸棒で、捻れた筋を繋いだ紐によってわずかに曲がっている。矢はただの葦で、先端に骨片をまぶし、頭の後ろにダチョウの羽根を割り付けて、矢尻の代わりをしている。ブッシュマンはこの矢を100ヤードほどの距離までかなり確実に射ることができ、わずかに仰角を変えればさらに遠くまで飛ばすこともできる。矢が対象物に当たる力が弱くても、少しでも当たるなら問題ない。矢先による引っかき傷さえ、時には致命傷となることがある。

101もちろん、危険は毒の中にこそ宿っています。そうでなければ、ブッシュマンは小人のような体格と小柄な力を持つ、実に無害な生き物でしょう

彼は毒の調合方法を熟知しており、「材料」が手元にあれば、最も「強力な呪文」で毒を作ることができる。この目的のために、彼は植物性物質と動物性物質の両方を用い、鉱物も用いる。しかし、鉱物は毒ではなく、液体に粘稠性を与え、矢によく付着するようにするために用いられるだけである。植物性物質には様々な種類がある。植物学的に知られているものもある。アマリリス・ディスティカの球根、ユーフォルビアの樹脂 、ウルシの一種(ウルシ科)の樹液、そして植民者たちが ウルフの贈り物(ウルシ毒)と呼んだ低木植物の実などである。

動物性物質とは、毒蛇の牙に含まれる液体で、ブッシュマンの用途となるのは数種である。小さな「角蛇」(目の上に目立つ鱗があることからそう呼ばれる)、「黄色い蛇」(南アフリカのコブラ、ナガ・ハジェ)、「パフ・アダー」などである。ブッシュマンはこれらすべてから致死性の軟膏の材料を得て、それらを混ぜ合わせる。ただし、すべてを混ぜ合わせるわけではない。なぜなら、ブッシュマンが住む国のどこか一地域で、必ずしもすべての材料を入手できるとは限らないからだ。また、狩猟用か戦争用かなど、目的に応じて、効力の異なる毒を作る。この致死性の混合物を染み込ませた60本から70本の小さな矢を、樹皮や皮で作った矢筒に注意深く収め、あるいは、頭の周りに宝冠のように差し込むことも珍しくない。そして、ブッシュマンは、敵を倒す準備を整えて出撃する。 102狩猟動物、動物、または人間の敵に対する破壊

後者に関しては、彼には不足がない。ブッシュマンに限らず、あらゆる人間を彼は敵とみなし、そう考えるのにはそれなりの理由がある。イシュマエルについて言えるように、彼についても「彼の手はあらゆる人間に向けられ、あらゆる人間の手は彼に向けられている」と言えるだろう。そして、それが彼の長年にわたる不幸な歴史である。ボーア人だけが彼を追跡し、抑圧してきたのではなく、国境にいて彼を攻撃するのに十分な力を持つすべての者たち、入植者、カフル族、ベチュアナ族など、皆が彼を追跡し、抑圧してきたのだ。彼の同族とされるホッテントット族さえも例外ではない。ブッシュマンとホッテントットの間には同胞意識が存在しないだけでなく、奇妙なことに、彼らは互いに激しい憎しみを交わしている。ブッシュマンはナマクア・ホッテントット、グリクア、ゴナクアを略奪し、憎むべきカフル人やボーア人と同じか、あるいはそれ以上の冷酷さで略奪し、殺害する。彼らは皆、ブッシュマンにとって敵であり、遭遇した瞬間、略奪され、虐殺される。それが可能だと思えば、それは当然のことだ。

略奪について話している。これはブッシュマンにとってもう一つの供給源だが、必ずしも頼りにできるわけではない。彼にとって生計を立てる最も危険な手段であり、しばしば命を落とすことになる。彼が略奪に頼るのは、他のあらゆる手段が尽き、もはや狩猟で食料を得ることができなくなった時だけだ。

彼は辺境のボーア人、カッフル人、ホッテントット人など、自分の居留地に最も都合の良い場所を選んで入植地へ遠征する。もちろん遠征は夜間に行われ、公然とした襲撃ではなく、秘密裏に、そして人知れず行われる。牛は盗まれ、追い払われることなく、所有者とその民が眠っている間に追い払われる。

103朝、あるいは行方不明者が発見されるとすぐに、追跡が開始されます。12人の男たちが馬に乗り、長マスケット銃(ローア)で武装し、略奪者の足跡をたどり、馬が全速力で追跡します。平原で起こりうるあらゆる戦闘において、12人のボーア人、あるいはその半数でさえ、ブッシュマンの部族全体に匹敵すると考えられています。ボーア人は長距離砲を非常に遠くから使用するため、ブッシュマンは毒矢を使うことができず、撃ち落とされるからです。そして、盗賊が砂漠の奥深くまで入っていく前に追いつかれる幸運に恵まれれば、彼らはひどい懲罰を受ける可能性が高いでしょう

彼らに容赦はない。慈悲など夢にも思わない。ハイエナの群れと同じように、命を惜しむことなどない。ブッシュマンは銃弾に当たらない岩場に逃げ込むかもしれない。ボーア人はそこで彼らを追いかけるのは無駄だと知っている。クリップスプリンガーのように、この小柄な野蛮人たちは岩から岩へ、崖から崖へと飛び移り、あるいはウズラのように岩の裂け目に隠れ、人馬ともに追跡できない。たとえ平坦な平原であっても、それが石だらけだったり、断崖や峡谷が点在していたり​​すれば、騎手が追いつこうとしても無駄だろう。なぜなら、これらの黄色い小鬼たちはダチョウのように素早いからだ。

略奪者たちがこのように散り散りになれば、ボーア人は牛たちを取り戻せるかもしれない。だが、どんな状態だろうか?群れの中に入ることなく、彼は既にそのことを推測していた。牛の半分も連れて帰れるとは思っていない。もしかしたら一頭も取れないかもしれない。群れに辿り着くと、何かしらの傷を負っていない牛は一頭もいない。 104脇腹、ナイフの切り傷、アサガイの刺し傷、あるいはボーア人自身を狙った毒矢が肋骨の間に突き刺さっている。これが彼の目に映る悲しい光景だ。しかし、彼はそれが自身の残酷さの結果であることを決して考えない。報復の光の中でそれを見ようともしない。もし彼が最初にブッシュマンを狩って奴隷にし、その息子や娘を奴隷や召使いにし、偉大で屈強な妻の気まぐれと暴政に服従させようとしていなかったら、おそらく彼の牛は畑で静かに草を食んでいただろう。哀れなブッシュマンは、牛を奪おうとしたのは飢餓の本能に従っただけであり、牛を手放したのは復讐の衝動に従っただけだった

ブッシュマンがこのように追い抜かれることは必ずしもない。彼はしばしば牛の群れ全体を砂漠の砦まで運ぶことに成功し、そこへ連れて行く際に見せる彼の技量は全く驚くべきものだ。牛たちは野獣よりもブッシュマンを恐れ、近づくと逃げ出す。しかし、ブッシュマンは牛よりも素早いので、牛の周りを滑るように動き回り、猛スピードで牛たちを移動させることができる。

彼は追跡を妨害したり惑わせたりするためにも策略を巡らす。彼が取るルートは砂漠の最も乾燥した地域、できれば水が全くない場所を通る。牛は喉の渇きに苦しみ、痛みでうなり声を上げるが、ブッシュマンは自分が満たされさえすればそんなことは気にしない。しかし、どのように満たされるのだろうか?水はなく、ブッシュマンはボーア人と同じように水を飲まずにはいられない。では、こうした長旅でどうやって食料を確保するのだろうか?

すべては事前に準備されている。入植地へ向かう間、ブッシュマンの妻は忙しくしていた。 105老若男女の女たちの集落が、砂漠の半ばまで遠征した。それぞれがダチョウの卵の殻を、カロスに収まるだけ、水を満たして運んでいた。卵の殻は、ブッシュマンたちには目印で知られている秘密の場所に、道中の間隔を置いて置かれており、女たちはこうして家に帰ることができた。こうして略奪者は水を確保し、乾燥したカルーを越えて旅を続けることができたのだ。

追っ手たちは愕然とする。喉の渇きに苦しみ、馬は沈みかけている。もしかしたら道に迷ってしまったのだろうか?これ以上進むのは狂気の沙汰だ。「今度は牛を逃がしてやろう!」と落胆しながら、彼らは追跡を諦め、馬の頭を向けて家路へと向かう。

ブッシュマンの囲い地では宴が開かれている。それも、なんとも豪勢な宴だ!牛は一頭どころか、20頭も一斉に屠られる。まるで放蕩の果てにでも牛を殺したかのように、彼らはもはや何も食べず、その肉を貪り食う。

何日もの間、宴はほとんど絶え間なく続く。夜中でも起きて夜食を取らなければならない!と、牛が全て食べ尽くされるまで、物語は続く。彼らは将来の備えなど微塵も考えていない。この点では下等動物でさえ賢いようだ。彼らは略奪した牛を牧草地に残しておき、次の機会に使おうとは考えない。哀れな獣たちには食べ物も飲み物も与えず、岩の窪みに閉じ込めて、うめき声​​を上げさせ、倒れて死ぬまで放置する。

宴は続き、皆が食べ終わる。肉が腐っていたとしても、少しも異論はない。皆、同じように食べられるのだ。

106村の光景は一変した。ほんの1週間前まではテントの間を飛び回っていた飢えた貧乏人たちは、皆姿を消している。ふっくらとした体と膨らんだ腹部が日常の光景で、ブッシュウーマンの首から膝までの横顔は、今やS字の輪郭を呈している。小悪魔たちは飛び跳ね、生の肉を引き裂き、黄色い頬は血で汚れている。痩せこけた犬は、丸々と太ったプードルの群れと入れ替わったようだ

しかし、この光景もいつかは終わりを迎える。そしてついに、それは終わる。肉はすべて消耗し、骨はきれいに削ぎ落とされる。ブッシュマンの魂は完全に反応する。彼は倦怠感に襲われる――彼がそのような感覚を味わえるのはその時だけだ――そして彼は自分の囲いに留まり、何日も何もせずに過ごす。しばしば彼は一度に24時間眠り、また眠りにつくためだけに目を覚ます。何か食べようと思って起きる必要はない。囲いには一口も食べ物がなく、彼はそれを知っている。そのため、彼はじっと横たわる――飢えに衰弱し、ひどい倦怠感による眠気に襲われる。

彼にとって幸運なのは、この状態にいる間、宴の残骸に惹かれ、今や空高く旋回しているあの大胆なハゲタカたちが遠くから気づかれなければ、そして、復讐心に燃える追っ手に彼の囲い地の居場所を知られなければ幸運なことだ。もし彼らがそうするなら、彼は最後の襲撃と最後の宴を終えたことになる。

飢餓の絶対的な危険がついにブッシュマンを動かさざるを得なくさせると、彼は少し元気を取り戻し、再び狩りに出かけたり、小川の近くであれば、数匹の獲物を捕まえようとしたりする。 107魚。もしこれらの資源が両方とも尽きたとしても、彼にはもう一つの食料がある。それがなければ彼は間違いなく飢えてしまうだろう。そしておそらくこれは彼にとって最も重要な供給源と考えられるだろう。なぜなら、それは最も安定しており、一年のほぼすべての季節に頼ることができるからだ。飢えで弱り果て、これ以上の過酷な労働に耐えられることはほとんどなく、彼は狩りに出かける。今回は四足動物ではなく、昆虫を狙う。頑丈な棒の片端を石に差し込み、もう片方に向けて、彼はシロアリの巣へと進み、棒の先端を使って(石の重さで打撃力を補助する)、丘を形成している硬くて粘り気のある粘土を砕く。彼より前にそこにいたツチブタとセンザンコウという、2種類の全く異なる種類のアリクイがいなかった限り、彼はアリの卵、昆虫、そしておそらく大量の幼虫で満たされた部屋を見つけるだろうこれらはすべてブッシュマンによって平等に確保され、その場で食べられたり、皮袋に集められて彼の囲い地に持ち帰られたりします。

彼はまた、巣や「丘」を作らず、地面の下の空洞で幼虫を産む別の種類のアリも狩る。これらのアリは地表のすぐ下に長い通路や覆われた通路を作る。そして、ブッシュマンはそれを明白な兆候で知る特定の時期に、アリは非常に活発になり、何千匹ものアリがこれらの地下通路を行き来する。もし地上に通路を開けておけば、アリはすぐに洞窟に逃げてしまい、捕獲できるのはごくわずかだ。ブッシュマンはこれを知って、ある計略を講じる。すでに述べた棒で、かなり深い穴を掘り、棒をぐるぐる回して、穴の側面が穴に食い込むまで掘り進めるのだ。 108穴は滑らかで平らです。彼はこれを落とし穴として使うつもりで、昆虫が通る覆われた道に穴を開けます。その結果、小さな生き物たちはこれらの深い穴の存在に気づかず、真っ先に穴に落ちてしまい、急な滑らかな側面を再び登ることができなくなります。そのため、数分のうちに穴はアリでいっぱいになり、ブッシュマンは暇なときにアリをすくい出します

彼が持つもう一つの、そしてこれもかなり安定した食料源は、様々な塊茎類の根、特に砂漠に生える球根類である。これらはイキシア属 やメセンブリアンセマム属のいくつかの種で、中には大きな球根を作り、地中深くに埋まっているものもある。ブッシュマンとブッシュウーマンの時間の半分は、これらの根を掘ることに費やされる。そして、使われる鋤は、すでに述べた石の頭を持つ杖である。

ダチョウの卵はブッシュマンにとって多くの食料となる。そして、これらの卵の巨大な殻は水差し、カップ、皿として役立つ。彼はダチョウを追跡し、その巣を発見することに非常に長けている。時には鳥のいない巣を見つけることもある。そして、そのような場合には、ブッシュマン特有の行動をとる。卵をすべて遠くへ運び、茂みの下に隠してから、巣に戻ってそこに身を潜めるのだ。彼の小さな体は、近くにしゃがんでいるときは遠くからでは見えない。特に巣の周りに茂みがいくつかある場合はなおさらだ。こうして隠れた彼は、鳥が戻ってくるのを待ち、射程圏内に入ったらすぐに敬礼できるよう、弓と毒矢を構えている。この策略によって、彼は 109雄鶏か雌鶏のどちらか、あるいは両方を殺すことはほぼ確実です。両方が一緒に戻ってこない場合です

トカゲや陸ガメはブッシュマンによく食料を提供してくれるし、後者の甲羅も料理の材料になる。しかし、最も豊かな時期はイナゴが現れる時だ。そうなると、ブッシュマンはもはや食事に困ることはない。これらの生き物がいる間は、空腹を感じることもない。彼はあっという間に太り、飼い犬もついて行く――彼らもイナゴを貪欲に食べるからだ。もしイナゴが常に、あるいは毎年やって来るなら、ブッシュマンは金持ちだろう――いずれにせよ彼の必要物は十分に満たされるだろう。彼にとっては残念なことだが、他のすべての人にとって幸運なことに、これらの恐ろしい植物破壊者はときどきしかやってこない――数年おきにやってくることもよくある。

ブッシュマンにはいかなる宗教も、いかなる形式の結婚も存在しない。野獣のように交尾するのと同じである。しかし、彼らは死者を埋葬し、通常は遺体の上に大きな石の山、つまり「ケルン」を築くことから、死者の思い出に対してはある程度の敬意を払っているようである。

彼らは憂鬱な気分とは程遠い。日中はボーア人やその他の敵を恐れて巣穴や洞穴に潜り込んでいるが、夜になるとおしゃべりをし、陽気に騒ぎ出す。月明かりの明るい日には、彼らは夜通し踊り続け、朝まで踊り続ける。彼らの囲い地には、足で強く滑らかに叩かれた円形の部分が見られる。そこで踊りが披露されるのだ。

彼らには統治形態がなく、長や族長といったものさえ存在しない。一族の父親でさえ 110優れた力によって与えられるもの以外には、いかなる権威も持ちません。そして、彼の息子たちが成長して彼と同じくらい強くなると、もちろんこれも消え去ります

彼らには部族組織はなく、彼らが暮らす小さな共同体は、偶然集まった多数の人々で構成され、しばしば争い、離散を繰り返している。これらの共同体の人口が100人を超えることは滅多にない。彼らの居住地の性質上、多数の人々が一箇所で生活の糧を得ることは不可能だからである。したがって、ブッシュマンという種族は、現在の生活様式を追求する限り、常に広範囲に散らばったままでなければならない。そして、いかなる影響力も彼らをそこから引き離すことはできなかった。彼らの間で行われた布教活動はすべて実を結ばなかった。砂漠は彼らのために創造されたように、彼らも砂漠のために創造された。そして、文明的な生活の場に移されても、彼らは必ず故郷の荒野へ戻りたいと願う。

本当に、この小柄な野蛮人たちは奇妙な人々だ!

111
アマゾン・インディアン
アメリカ大陸の地図を見ると、その二つの大きな区分、すなわち北と南の地理的特徴の間に驚くべき類似性があることに驚かされます。それはほぼ対称的な平行性に相当します

それぞれに「雄大な」山々があり、南にはアンデス山脈、北にはシェラ・マドレ山脈(ロッキー山脈)があり、様々な種類の火山と万年雪に恵まれています。それぞれに副次的な山脈があり、北にはカリフォルニア州とオレゴン州のネバダ山脈、南にはカラカス山脈とギアナ山脈があります。もしこの対比を完全にしたいのであれば、もう少し標高を下げて、アメリカ合衆国のアレゲニー山脈とブラジルの山々を対比させてみて下さい。どちらも他の山脈とは一線を画しています。

比較によって、大陸の両区分の山脈を網羅することができました。さらに詳しく見ていくと、尾根と尾根、山脈と山脈、峰と峰が、同じ対応関係にあることがわかります。つまり、この広大な大陸の半分がもう半分と均衡を保つように設計されたかのような、極めて特異な均衡です。

112山から川へと進み、それらがどのように対応するかを見てみましょう。ここでもまた、同様の類似性、つまりほとんど競合関係にあることが分かります。それぞれの大陸(そう呼ぶのが適切です)には、世界最大の川があります。長さを 基準にすれば、北はミシシッピ川を優位に立たせます。水量を基準にすれば、南はアマゾン川の功績により優位に立つことができます。それぞれの川もまた、無数の枝を持ち、巨大な「木」へと伸びています。そして、それらは単独でも組み合わせても、長さと大きさの両方において奇妙な均衡を形成しています。私たちには、北の大河の支流を南の大河の支流と対決させる時間しかありません。オハイオ川とイリノイ川、イエローストーン川とプラット川、カンザス川とオセージ川、アーカンソー川とレッド川、マデイラ川とプルス川、ウカヤリ川とワラガ川、ジャプラ川とネグロ川、シングー川とタパジョス川です。

他の河川系では、セントローレンス川はラプラタ川、オレゴン川はオリノコ川、マッケンジー川はマグダレーナ川、リオ・ブラボー・デル・ノルテ川はトカンチンス川と対比される。また、二つのコロラド川、ブラゾス川とアラバマ川は、それぞれエセキボ川、パラナヒボ川、ペドロ川、パタゴニア・ネグロ川と対比される。そして、金の砂の上を流れるカリフォルニアのサンフランシスコ川は、ダイヤモンドの国ブラジルに起源を持つ同名の川と均衡を保っている。こうした比較は果てしなく続くだろう。

平原へ向かう。北はプレーリー、南はリャノ とパンパ。ほとんど同じような特徴を持つ。メキシコやラテンアメリカのような高原や台地は、 113北はプエブラ、ペローテ、銀のポトシ、南はキト、ボゴタ、クスコ、金のポトシ、砂漠平原のユタとリャノ・エスタカード、アタカマとパタゴニアの砂漠。グレートソルトレイクでさえ、チチカカ湖に類似した鉱床があり、ニューメキシコの「サリナス」と高地の草原は、グランチャコとパンパに同様の鉱床で代表されています

ついに森に到着した。他の点では異なるものの、ここでは規模において拮抗している。アーカンソー州から大西洋岸まで広がる広大な森林地帯と、アマゾン川の渓谷を覆う森林だ。これらはかつて地球上で最大の森林だった。「かつて」と書いたのは、片方はもはや存在しないからだ。少なくとも、それはもはや連続した一帯ではなく、斧によって切り開かれ、入植者の開拓地が点在する、森の集合体となっている。もう片方は、斧にも触れられず、火にも汚されず、人の足跡もほとんど残っていない、その静かな奥深くは今に至るまで未踏の地として、今もなおその原始的な美しさと活力を保っている。

この森とそこに住む生き物たちについて、私たちは考えなければならない。ではここで、類似点の羅列を終え、スケッチの主題に焦点を絞りたい。

アマゾン川の渓谷全体、言い換えれば、この大河とその支流に潤された地域は、一つの途切れることのない森と言えるでしょう。私たちは現在、この森の境界をかなり正確に把握していますが、ここでそれを辿ろうとすると、あまりにも詳細な説明が必要になってしまいます。簡単に言えば、アマゾン川の河口から南東の丘陵地帯まで、縦方向に広がっています。 114ペルーのアンデス山脈は、長さ2,500マイルです。幅は変化し、大西洋岸では幅400マイルで始まり、大陸の中央部に向かって広がり1,500マイルに達し、再び約1,000マイルまで狭まり、アンデス山脈の東斜面に接します

植物学者が「倒卵形」と呼ぶあの形の葉は、アマゾンの広大な森林の姿をよく表している。細い方の端、つまり茎が大西洋に接し、広い方の端がアンデス山脈の半円形の窪地に沿って南はボリビアから北はヌエバ・グラナダまで伸びていると仮定する。この広大な領土全体を見渡すと、河川の水面とそれに隣接する「ラグーン」を除けば、開けた土地はわずか1エーカーにも満たない。もし地図上でそれらの面積を適正に測ろうとすれば、最も細い線や最も目立たない点でさえ、ほとんど表すことは不可能だろう。ブラジルの支流沿いの南端の森林を取り囲む草原、あるいはベネズエラのリャノ川から尾根のように流れ出る草原は、アマゾン川本流に近づくことはなく、この大河には中心点となる地点が数多く存在し、その周囲に直径1,000マイルの円を描くことができます。円周上には森林地帯しか囲みません。アマゾン本流はこの雄大な森林を横切ってはいますが、数学的に言えば二分しているわけではありません。南側には北側に広がる森林地帯よりもむしろ森林地帯が多く見られますが、その差はそれほど大きくありません。アマゾン川が森林を二分していると言っても過言ではないでしょう。 115しかし、河口ではこれは当てはまりません。河口から上流300マイルまでは、北側の土地には森林がほとんどありません。これは、ギアナ山脈の突出した尾根が、その側ではむき出しの尾根と草に覆われた丘や平原の形でアマゾン川に近づいているためです

アマゾンの大森林が熱帯森林であると言う必要はない。なぜなら、アマゾン川は全域にわたってほぼ赤道に沿っているからだ。したがって、その植生は明らかに熱帯性であり、この点で北米、あるいはカナダやアメリカ合衆国の森林とは本質的に異なっている。しかし、西インド諸島を含む北米の熱帯地域の森林は、アマゾンの森林と非常によく似ているため、この限定をする必要がある。温帯の森林と熱帯の森林は、樹木の属や種が異なるだけでなく、これらの属や種の分布にも非常に顕著な違いがある。北部の大森林では、マツ、オーク、ポプラ、あるいはアカシダー(Juniperus Virginiana)のように、単一の樹種で覆われた広大な地域を見つけることは珍しくない。この配置は例外というよりむしろ規則である。熱帯林では、この規則は逆になる。ただし、2~3種のヤシ(マウリティアヤシ とエウテルペヤシ)は例外で、これらのヤシは広大な面積を独占的に覆うこともある。他の樹木では、群落や林さえもまとまって見られることは稀で、2~3本の木しか見られないことがほとんどで、さらに頻繁に見られるのは、同じ木から離れた1本の樹木だけである。 116数百もの他の種によって、目、属、種が異なっています。私が熱帯林のこの特殊性に注目するのは、容易に想像できるように、そこに住む人間(未開人であろうと文明人であろうと)の経済に直接的な影響を与えているからです。下等動物、つまり獣や鳥の習性でさえ、同様の影響を受けています

この雄大な森を構成する様々な樹種をここで列挙するのは場違いでしょう。名前を羅列するだけでも何ページにもなってしまいます。そして、もし植物学者が現在知っている通りのリストを作成したとしたら、アマゾン川流域に実際に生息する樹種の半分にも満たないと言っても過言ではないでしょう。実のところ、この広大な神の庭園は、未だ人類によって探検されていません。その境界の遊歩道と端だけが調査されただけで、熱心な植物学者は、この分野で手遅れだと心配する必要はありません。この壮大な花壇をすべて探索し尽くすには、100年かかるでしょう。

現状では、アマゾン渓谷の植物学を徹底的に調査することは、たとえ大規模かつ高額な費用をかけて実施しても、不可能ではないにしても困難であろう。これにはいくつかの理由がある。その森は多くの場所で完全に通行不能である。これは、密生した下草の絡み合いや、湿ったスポンジ状の土壌の性質によるものである。馬や人が通れる道はなく、わずかな道は未開人にしか知られておらず、彼らでさえ必ずしも通行できるとは限らない。移動は水路、つまり大河か、狭い小川(イガリペス)や潟湖を通ることしかできない。このような方法での旅は、必然的に退屈で、 117間接的で、観察の機会は限られています。馬はこの国にはほとんど生息していないと言え、牛も同様に珍しく、本流沿いのポルトガル人の大きな入植地の1つか2つに数頭いるだけです。ジャガーと吸血コウモリは、それらの増加を直接的に阻害しています。一般的な考えとは異なり、熱帯林は大型哺乳類の生息地ではありません。彼らの適切な生息地ではなく、彼らはそこに生息していません。アマゾンの森には種は少なく、個体数も多くありません。北米の草原のバッファローやアフリカのアンテロープのような大規模な群れは存在しません。バクだけがかなりの大きさになり、ロバを超えていますが、その数は少ないです。反芻動物としては3つか4つの小型シカが代表的であり、アマゾンのイノシシはペッカリーです。ペッカリーには少なくとも3つの種が存在しますペルーの山岳地帯に森林が接する地域では、少なくとも2種類のクマが生息しているが、広大な「モンターニャ」と呼ばれる平原の低地には生息していない。というのも、ペルーの人々の間では、この総称でアマゾン川流域の広大な地域が知られているからだ。「モンテス」と「モンターニャス」は文字通り「山」を意味するが、スペイン系アメリカ人の間ではそう理解されていない。彼らにとって「モンテス」と「モンターニャス」は森林に覆われた地域を指し、アマゾン渓谷はまさに「モンターニャ」である。

数種のナマケモノと、さらに多様なオポッサムがモンターニャ山脈全域に生息していますが、個体数に関してはどちらもまばらに分布しています。同様のことが、4種類存在するアリクイ、あるいは「アリクマ」にも当てはまります。アルマジロ、 118モンターニャ地方には、アグーチやモルモットなどの動物が広く生息しています。中でもカピバラは、地球上で最大の齧歯類です。カピバラは、近縁種であるパカ属と共に、個体数はそれほど珍しくありませんが、河川や潟湖の周辺では大きな群れで見られます。ヤマアラシ、数種のトゲネズミ、カワウソ、2~3種類のアナグマに似た動物(ポットやハナグマ)、ハナグマ(ガレラ・バルバラ)、そしてキツネ(または野生犬)が、モンターニャ地方全体に広く分布しています。

ジャガーはどこにでも生息しており、黒と斑点のある種類もいる。ピューマもそこに潜んでいる。斑点のある種類も縞模様の種類も含め、小型のネコ科動物は種数が多く、数種類のリスやコウモリが陸生哺乳類のリストを完成させている。

下等動物の中で、サルは最もよく見られる存在です。モンターニャは彼らにとって心地よい住処だからです。サルは種数だけでなく個体数も豊富で、その遍在的な存在が森に活気を与えています。アマゾン川流域には、少なくとも30種類ものサルが生息しており、「コアタ」と呼ばれるヒヒほどの大きさのホエザルから、リスやネズミほどの大きさしかない「ウイスティティス」や「サイミリス」まで、実に様々な種類が生息しています。

アマゾンの四足動物の種の少なさは認めざるを得ないが、鳥類については同じことは当てはまらない。自然史における鳥類学の分野においては、おそらく他に類を見ないほどの豊かさと豊かさがここにはある。最も独特で優美な姿と、最も鮮やかな羽毛の組み合わせは、オウムやコンゴウインコ、オオハシ、キヌバネドリ、タナガラ、モズ、ハチドリ、ムクドリモドキ、そして、 119ハゲワシとワシ。ここには最も美しい猛禽類、キングコンドルとオウギワシが生息しています。アマゾン川の渓谷に生息する羽毛のある生き物は1000種以上いますが、そのうち半分しかまだ捕獲または記載されていません

爬虫類も同様に豊富で、ヘビ科は体長10ヤードにも及ぶ巨大な水棲ボア(アナコンダ)から、小さくて美しいが毒を持つラケシス(サンゴヘビ)(タバコパイプの柄ほどの太さ)まで、数多くの種を擁しています。トカゲも同様に、数種存在する巨大な「ジャカレ」(ワニ)から始まり、イモリほどの大きさしかないターコイズブルーのアノリウス(アノリウス)まで、段階的に変化しています。

この海域には、特異な生物種が豊富に生息しています。中でも特に注目すべき貴重な生物は、マナティー(2、3種)、大型および小型のウミガメ、様々な種類のネズミイルカ、そして熱帯地方の河川に頻繁に生息する数え切れないほどのヒレ類です。この大モンターニャに住む人々は、森の四つ足動物ではなく、主にこれらの魚から食料を得ています。少なくとも「肉質」と呼べる部分はそうです。マナティー、ネズミイルカ、その他の大型魚がいなければ、人々はしばしば「パンを食い尽くす」羽目になるでしょう。

さて、今度は彼が「話題」になる番です。アマゾン川流域に住む先住民は、いわゆるインディアン 人種であることは言うまでもありません。しかし、彼らには非常に多くの異なる部族が存在するため、ある程度の規模の川であれば、ほぼすべてに独自の部族が存在します。場合によっては、これらの部族の一部が 120部族は一つの民族に属しています。つまり、いくつかの部族は互いに離れて暮らしているものの、ほぼ同じ言語を話していることがあります。そして、これらの大きな区分または民族の中には、モンターニャの異なる地域に居住している部族がいくつかあります。同じ民族の部族であっても、必ずしも均一な外見をしているわけではありません。肌の色が濃い部族や白い部族、平均的な身長がヨーロッパ人よりも低い部族、同等かそれ以上の部族があります。また、男女ともに体型が悪く容姿が悪い部族(ただし、そのような部族は少ない)や、男女ともにかなりの程度の美貌を示す部族もあります。一部の部族は容姿の良さで際立っており、男性は男らしい体型の模範を示し、女性は整った顔立ちと、それを飾る優雅で慎み深い表情によって同様に魅力的です

アマゾンの多数の部族が互いに異なる多くの特異性を細かく詳述しようとすると、一冊の本にまとめられるほどである。しかし、それらすべてを網羅することを意図した本書のような概略では、そのような詳細を記すことは不可能であろう。また、それは何の役にも立たないだろう。なぜなら、部族間には多くの相違点があるとはいえ、それらは概して重要ではなく、むしろ多数の類似点によって相殺されて十分すぎるほどだからである。類似点が非常に多いため、アマゾンの部族には強い特異性が生まれ 、民族学的観点からそれらを一括りにできるだけでなく、アメリカ大陸の他のすべてのインディアンと区別する要因となっている。もちろん、馬を所有していないこと――彼らは馬という動物を知らない――は、 121かつては、彼らを大陸の北部と南部の両方に住むホース・インディアンと大まかに区別していました

ここでアマゾンの先住民が皆共通の起源を持つかどうかという問題を議論するのは無意味だろう。そうではないことは明らかだ。彼らの多くがペルーやボゴタ出身であることは分かっている。スペインの圧制から逃れてきた者たちだ。南部から移住してきた者たちもいる。ポルトガルのさらに残忍で野蛮な支配から逃れてきた者たちも同様だ。そして、中にはこの土地の真の先住民だった者たちもいた。あるいは、移民だとしたら、いつ、どこから来たのだろうか?これは決して満足のいく答えのない、無意味な問いだ。彼らは今ここにいる。そして、私たちはただ現状のまま、彼らを考察するにとどめる。

彼らの起源は様々であるにもかかわらず、既に述べたように、彼らはある種の特異性を備えており、それは彼らを取り巻く類似した状況の結果としてであることは間違いありません。他の部族よりも多少「奇妙な」習慣を持つ部族については、それぞれ別の章で扱いましたが、他の部族については、ある部族について述べたことは、ごくわずかな変更を加えるだけで、アマゾンの部族全体に当てはまります。ここでここで論じているのは、「インディオス・ブラボス」と呼ばれる者たち、すなわち獰猛で、勇敢で、野蛮で、あるいは野生的なインディアン(この語句をどう訳しても構いません)についてのみであることを理解してください。この語句は、スペイン領アメリカ全土で、スペインの圧政への服従を拒否し、今日に至るまで生来の独立と自由を保っている部族、あるいは部族の一派を区別するために使われています。「インディオス・ブラボス」とは対照的に、「インディオス・マンソス」、つまり「飼いならされた」部族がいます。 122十字架と剣の両方に従順に服従し、今では僧侶と兵士の共同保護の下で粗野な半文明社会を享受している「インディアン」。この2種類のアメリカ先住民の間には、領主と農奴ほどの違いがある。真の野蛮人は前者を代表し、半文明化された野蛮人は後者に近い。干渉好きな僧侶は完全に失敗した。彼の目的は純粋に政治的なものであり、結果は関係者全員にとって破滅的なものとなった。野蛮人を文明化する代わりに、彼は野蛮人の士気を著しく低下させたのだ

私たちが今書いているのは、彼の弟子である「インディオス・マンソス」のことではなく、彼の声に耳を傾けず、彼の教えに耳を傾けようとしなかった「異教徒」のことであり、彼らは決して「鐘の音」の中に入ることができなかった人々である。

どちらの「種族」もアマゾン川の渓谷に居住していますが、居住地は異なります。「インディオス・マンソス」は、源流から河口まで、本流の岸辺に沿って見られますが、特にスペイン領(ペルー領)を流れる上流域で多く見られます。そこでは、鉄の杖を持った宣教師の修道士が支配する小さな村や小屋の集合体に住み、下働きの奴隷としての仕事をすべて彼のためにこなしています。彼らの資源は少なく、野蛮ながらも自立心旺盛な同胞の資源にさえ及びません。彼らの習慣や宗教は、野蛮さと文明が滑稽なほどに混ざり合っています。川の下流に住む「インディオス・マンソス」は「タプイオ」、つまりポルトガル人の雇われ人、より正確に言えば奴隷です。ポルトガル人は彼らを奴隷のように扱い、奴隷とみなし、法律で禁じられているにもかかわらず、しばしば森の住処から引きずり出し、生涯にわたって奴隷として拘束します。どんな人間でも 123アマゾン川の岸辺で出会う白人の間では、法律は死文化しているだろう。幸いなことに、彼らはほんのわずかだ。アマゾン川下流とリオ・ネグロ川には1つか2つの町があり、その間にはいくつかのみすぼらしい村があり、川岸にはエスタンシアが点在し、あちこちに「砦」という名で威厳を与えられた「ミリタリオス」の取るに足らない駐屯地がある。これだけでも、3世紀にわたるポルトガル文明の進歩を物語っている

こうした集落すべてから、野生のインディアンは近寄らない。彼らは決してその近くで見かけられることはなく、旅行者はおろか、入植者たちにさえも姿を見せることはない。雄大なアマゾン川を源流から河口まで下りても、真の森の息子、「インディオ・ブラボー」を一度も目にすることはないだろう。スペイン人宣教師の初心者や、ポルトガル人商人の隠れたタプイオとしか接触していないと、アマゾンのインディアンの性格について、非常に誤った印象を抱くかもしれない。

彼はどこで見られるのでしょうか? どこに住んでいるのでしょうか? 彼の家はどんな感じでしょうか? どんな家を建てているのでしょうか? 彼の衣装は? 彼の武器は? 彼の職業は? 彼の習慣は? これらは皆さんが尋ねたであろう質問です。限られた紙面では簡潔にまとめなければならないため、これらにはすべてできるだけ簡潔にお答えします。

野生のインディアンは、アマゾン川自体には見当たらない。しかし、川の長い区間では自由に歩き回れる。数百マイルにわたって町も牧場もない。彼らは大河で狩りをし、時には魚釣りをするが、そこに住むことはない。かつては川岸が彼らのお気に入りの居住地だったにもかかわらず。この幸せな日々は 124それはオレリャーナが彼の「マロッカ」の戸口を通り過ぎて流れ着いた時よりも前、ブラジルの奴隷狩り人が雄大なソリモエス川の水域にたどり着いた暗黒の時代の前のことだった。この最後の出来事が彼の失踪の原因となった。彼は愛する川の岸から追い出され、人目につかないように住居を撤去し、はるか上流の支流に再建せざるを得なくなった。そこでは人肉売買から安全に、より平和な生活を送れるだろう。したがって、アマゾンの先住民の住まいは今やアマゾン川そのものではなく、その支流である「カニョス」と「イガリペス」、つまりモンターニャの雄大な森を迷路のように分岐する運河と潟湖に探さなければならないのである。彼はここに住み、彼の要塞の住まいを訪ねる勇気のある者なら誰でも彼を目にすることができる。

彼はどこに住んでいますか?彼の家や村の様式に何か変わったところはありますか?

非常に特異である。この点において彼は、私たちがこれまでに書いた、あるいはこれから書くかもしれない他のすべての未開民族とは異な​​っている。

早速、彼の住居について説明していきましょう。それはテントでもなければ、小屋でも、小屋でも、コテージでもなく、ましてや洞窟でもありません!彼の住居を家と呼ぶことはほとんど不可能ですし、彼の村を家々の集まりと呼ぶこともできません。なぜなら、家と村はどちらも同じものであり、どちらも非常に特異なため、文明国ではこのような建物に「バラック」と呼ぶ以外に呼び名がないからです。しかし、この呼び名でさえ、アマゾンの住居について誤ったイメージを与えるだけでしょう。そこで、ここでは「Lingoa geral(一般語)」で知られている呼び名を用いて、マロッカと呼ぶことにします。

125彼の家(あるいは村)は、アマゾンのタプイオ族や交易業者の間ではそのような名前で知られています。家であると同時に村でもあるため、必然的に大きな建物でなければなりません。そして、部族全体、あるいは少なくとも居住地として特定の場所を選んだ一団を収容できるほどの大きさです。それはコミュニティ全体の財産であり、全員の労働によって建てられ、共通の住居として使用されていますが、各家族には特別に設けられた独自の区画があります。このように、アマゾンの未開人は、ある程度、社会主義学派の信奉者であることがわかります

マロッカの建築について詳細に説明する余裕はありません。一言で言えば、それは巨大な寺院のような建物で、滑らかで真っ直ぐな木材の支柱の上に建てられており、その支柱はまるで柱のようです。梁や垂木も真っ直ぐで滑らかで、「シポ」(丈夫な匍匐性植物)によって支えられています。シポは船の索具のように、継ぎ目にきちんとコンパクトに巻き付けられています。屋根はヤシの葉を葺いたもので、非常に規則的に積み上げられ、軒先では非常に低く下げられているため、建物全体が巨大な蜂の巣のような外観になっています。壁は割ったヤシや竹で作られており、弾丸も矢も通さないほど密集して植えられています。

建物は平行四辺形で、一方の端に半円があります。この建物は、コミュニティ全体を収容できるほどの大きさで、その数は100人以上になることも珍しくありません。盛大な祝祭の際には、近隣の複数のコミュニティがダンスを踊るのに十分な広さがあり、300人から400人が集まることもあります。 126一つのマロッカの屋根の下に集まることは珍しくありませ ん

内部の配置は興味深い。中央には広いホール、あるいは並木道があり、端から端まで平行四辺形の全長にわたって伸びている。ホールの両側には、ヤシの木や籐で仕切られた一列の仕切りが密集して並んでいる。これらの区画はそれぞれ家族の住居であり、ハンモック、土鍋、ひょうたん型のカップ、皿、籠、武器、装飾品などが保管されている場所で、これらは各人の私有財産である。ホールは、キャッサバを焼いたり、カシレやチチャを茹でたりするための大きな土鍋や鍋などの大型調理器具を置く場所でもある。ここはまた、子供たちが遊んだり、盛大な舞踏会やその他の儀式的な祭りの際に踊ったりする中立的な場所でもある。

共通の出入り口は切妻の端にあり、幅6フィート、高さ10フィートです。日中は開いていますが、夜間は上部から吊るされたヤシ繊維のマットで閉じられます。半円形の端にも小さな出入り口がありますが、これは酋長の私用で、酋長は半円形の区画全体を自分と家族のために使用しています。

もちろん、上記はマロッカの概略に過ぎません 。アマゾンの部族全てに当てはまるような、より詳細な説明は不可能です。モンターニャの地域やコミュニティによって、マロッカの大きさ、形、建材は様々です。また、別々の小屋に住む部族もいます。しかしながら、こうした例外は少なく、一般的には上記が一般的なスタイルです。 127ペルー国境から大西洋岸に至るまで、モンターニャ地方全域に居住地が広がっています。リオ・ネグロ川の源流からブラジルの高地に至るまで、南北にこの特異な住宅村が点在しています。

アマゾンの部族のほとんどは農業を営んでおり、スペイン人が来る以前から耕作の技術を習得していました。しかし、その実践範囲はごく限られています。彼らは少量のキャッサバを栽培し、それをファリーニャやキャッサバパンに加工する方法を知っています。また、バショウやヤムイモを栽培し、プランテンや数種類のヤシから様々な飲み物を蒸留する方法も知っています。粘土から陶器を作ることもでき、粗野でも不格好でもない様々な形に成形することができます。さらに、住居の周囲に生える木々や寄生する蔓から、多種多様な道具や器具を巧みに作ります。

彼らのカヌーは、十分に形作られた木の幹が空洞になっており、彼らの移動手段に見事に適合している。彼らの移動手段は、ほとんどすべて水上であり、彼らの国の道路や小道である多数のカニョとイガリペで、陸路と同じくらい狭く入り組んでいることが多い。

熱帯雨林に住むインディアンたちは、ごく軽やかな衣装を身にまといます。もちろん、部族ごとに独自のスタイルがありますが、綿布のベルトか、木の樹皮の内側を腰と手足の間に通すだけで、彼らが身を覆うことができます。それがグアユコです。樹皮のスカートを着る者もいますし、盛大な行事の際には羽根飾りのチュニックを身につけたり、オウムやコンゴウインコの鮮やかな翼と尾の羽根で作った羽飾りの頭飾りをかぶったりします。これらの羽飾りで腕や手足を飾ることもあります。 128部族は、アノット、カルト、そして様々な種類の木から得られる他の染料を使って絵を描きます。これらの染料については、他の場所でより詳しく説明されています

皮膚に入れ墨をする部族は 1 つか 2 つありますが、この奇妙な習慣は太平洋諸島の原住民ほどアメリカインディアンの間では一般的ではありません。

アマゾンの先住民族の多くの部族は、様々な家庭用品や道具、そして戦争や狩猟用の武器の製造において、最も熟練した職人にも匹敵する創意工夫を凝らしています。彼らが作るハンモックは世界中で賞賛されており、そのほとんどはアマゾン渓谷で生産されており、スペイン領アメリカやポルトガル領アメリカの都市で非常に珍重されています。ハンモックは女性特有の工芸品であり、男性は武器の製造にのみ機械の技術を用いています。

ハンモック「レデ」または「マケイラ」は、数種のヤシの若葉から取った紐で作られる。アストロカリウム(またはトゥクム)ヤシがこの紐の原料となるが、さらに良質のものが「ミリティ」(Mauritia flexuosa)から得られる。樹冠から伸びる太く尖った柱状の未開花の葉を根元から切り取り、これを引き離しながら、柔らかい小葉が落ちるまで器用に振る。小葉の外皮を剥ぐと、淡黄色の薄い組織が残る。これが紐の繊維となる。束ねられたこの繊維はしばらく乾燥させ、手と腰または太ももの間で転がしてねじる。女性たちはこの作業を非常に器用に行う。2本の繊維を 129左手の人差し指と親指で、太ももに沿って少し離して置きます。下向きに巻いてねじりを入れ、巧みに合わせ、上向きに巻いて紐を完成させます。1日に50ファゾム(約24.4メートル)の紡績が、良い一日の紡績量とされています。その後、紐は様々な色に染められ、マケイラに織り込む際に装飾性を高めます

これを作るのは簡単です。2本の水平の棒を約2メートル間隔で立て、その上に紐を50~60回通して「横糸」を作ります。次に、横糸を等間隔で結び、十分な本数になるまで経糸を織り込みます。次に、棒を通した部分に2本の丈夫な紐を差し込み、しっかりと輪にしてすべての平行紐を引き寄せます。その後、棒を引き抜くと、ハンモックはすぐに使用できるようになります。

もちろん、非常に上質な「レデ」や商人に売ることを目的としたものは、素材の選定、紐の染色、そしてハンモックへの編み込みに多大な労力を費やします。時には、網目や縁取りに鳥の鮮やかな羽根を巧みに織り込んだ、非常に高価な品物も作られます。

アマゾンの先住民にとって普遍的な寝床であるハンモックを作るだけでなく、女性たちは様々な美しい籠も作ります。多くの種類のヤシやショウブが籠の材料となり、中でも「イウ」ヤシ(Astroca ryum acaule )は最高の素材です。また、プランテン、メロン、キャッサバの根を栽培するためのものや、キャッサバの根を加工するためのものなど、 様々な道具や器具も作ります。 130キャッサバは、キャッサバの根を好物の「ファリーニャ」(キャッサバ)に加工する。白人が入植する以前から、インディアンたちはこの貴重な根の有毒な汁を健康に良い穀粉から分離する方法を知っていた。この目的を達成する方法は今日まで変わることなく、実際、インディアンの方法をそのまま取り入れたスペイン人やポルトガル人が行っていた方法とほとんど同じである。この作業は女性たちが行う。つまり、根を籠に入れてキャッサバの「畑」から持ち帰り、洗って皮をむく。皮むきは普通、歯を使って行う。その後、根をすりおろす。おろし金は長さ約3フィート、幅約1フィートの大きな木の板で、少し中がくり抜かれており、くり抜いた部分全体に鋭利な石英片が規則的なダイヤモンド形の模様に敷き詰められて覆われている。パシウバヤシ ( Iriartea exhorhiza ) の地上根を使用すると、より安価なおろし金が作られることがあります。この地上根は、硬い棘状の突起で厚く覆われているため、おろし金として非常に役立ちます。

すりおろした果肉は、水草の皮で作った篩の上に置いて乾燥させ、その後、ジャシタラヤシ(Desmoncus macroacanthus)の樹皮で作った、長くて弾力のある円筒形の籠か網に入れます。これがティピティです。その下端には丈夫な輪があり、そこに太い棒を通します。ティピティ自体は、果肉が詰まったら、木の枝か壁に打ち込んだしっかりした釘に吊るします。棒の一方の端を支点となる突起物に立てかけ、インディアンの女性がもう一方の端に腰掛け、赤ん坊を腕に抱いたり、あるいは何かの作業をしたりします。 131手はてこの力として機能します。彼女の体重がティピティの側面を引き寄せ、逆円錐形になります。こうして果汁は徐々に果肉から絞り出され、下に置かれた容器に落ちて受けます。母親は、小さな悪魔が目の下から逃げ出し、下の容器から喉の渇きを癒やさないように注意しなければなりません。もしそのような事故が起こったら、彼女はほんの数分のうちに失われた子供を悲しむことになるでしょう。なぜなら、インディアンが最も多く栽培しているキャッサバの根の樹液は猛毒だからです。これは「ユッカ・アマルガ」、つまり苦いキャッサバです。「ユッカ・ドゥルセ」、つまり甘い種類は、生で食べても全く無害です

残りの工程は、すりおろしたパルプ(十分に乾燥させたもの)を大きな鍋かオーブンに置き、火にかけることです。これでインディアンの食用に十分な品質になると考えられていますが、その多くはその後、様々な名前で商業用に加工され、セモニーリャ(誤って セモリナと呼ばれる)、サゴ、さらにはクズウコンとして販売されます。

その毒の浴槽の底には、ずっと沈殿物ができていた。それはキャッサバの根から出るデンプン、つまり商業的に流通しているタピオカだ。もちろん、捨てられることはない。

熱帯雨林の人々は、ほとんど何もせずに一生を過ごす。彼らは怠惰で、働く気もあまりない。戦争や狩猟に駆り立てられる時だけ、彼らはしばらくその怠惰な習慣を捨て、少しばかり活動的になる。

彼らは弓矢で狩りをし、銛や網で魚を獲り、時には毒を使って魚を捕獲する。 132バルバスコと呼ばれるブドウの果汁で水を煮る。「ペイシェ・ボーイ」、「バカ・マリーナ」、「マナティー」(これら3つの名前はすべて同義語)は、彼らが追跡する主な動物の一つである。アマゾン渓谷のすべての水域には、おそらく数種のマナティーが豊富に生息しており、これらの大型生物は、アザラシやセイウチが捕獲されるのと同じように、銛で捕獲される。ネズミイルカも南米の川によく生息し、多くの種の大型淡水魚もいる。アマゾンのインディアンが狩る獲物は、高貴なものとはほとんど言えない。大型哺乳類は少なく、熱帯林に薄く分布していることを見てきた。ジャガーとペッカリーを除いて、追跡対象はカピバラ、パカ、アグーチなどの小型四足動物、多くの種類のサル、そして非常に多様な鳥類に限られているサルは最も一般的な狩猟動物であり、アマゾンのインディアン全員がサルを食べるだけでなく、彼らのほとんどにとって最高級の食べ物と考えられています。

狩猟者は獲物を捕獲する際に、一般的な弓矢を使うこともあるが、ほとんどの部族は、この特定の目的のために他の何よりも好んで使う武器を所有している。それは、その性質と構造があまりにも独特で、特別かつ詳細な説明に値する殺戮の道具である。

私が言及している武器は「吹き矢」であり、先住民自身はこれを「プクナ」、スペイン人は「グラビターナ」、ブラジルのポルトガル人は「セルバターナ」と呼んでいます。

アマゾンの先住民がプクナを自作したいと思った時、彼は森へ出かけ、「パシウバミリ」ヤシ(Iriartea setigera)の2本の高くまっすぐな幹を探します。彼はこれらの幹を 133片方がもう片方の中に収まるほどの厚さです。欲しいものが見つかったので、彼は両方を切り倒し、モロッコ号に持ち帰りました。どちらも、これを不可能または困難にするほどの大きさではありませんでした

彼は今、細長い棒(これは既にこの目的のために用意されている)を取り、これで両方の幹から髄を押し出す。ちょうど少年たちがニワトコの幹から弾丸銃を作る時のように。このようにして使われる棒は、イリアルテア属の ヤシの別の種から取られたもので、その木は非常に硬く丈夫である。棒の端にシダの根の小さな束を固定し、両方の管を通して前後に引っぱり、両方の管の内側に付着している髄をすべて取り除く。この作業によって、両方とも象牙のように滑らかになるまで磨かれる。直径の小さい方のヤシを適切なサイズに削り、大きい方の管に挿入する。目的は、どちらかに曲がっている部分があれば、それを矯正することである。これがうまくいかない場合は、両方ともまっすぐな梁や柱に打ち付け、まっすぐになるまでそのままにしておく。この木の性質上、穴の一方の端は常にもう一方の端よりも小さい。この目的のために、2本のペッカリーの牙でできた口金が取り付けられており、ハンターが筒に息を吹き込む際に息を集中させる。もう一方の端は銃口で、その近くの上部には照準器が取り付けられる。照準器は通常、「パカ」などの齧歯類の歯で作られる。この照準器は、別の熱帯樹木から得られる樹脂で接着される。武器に装飾的な仕上げを施したい場合は、外側に輝くつる植物を螺旋状に巻き付ければ、プクナは準備完了だ。

134時にはヤシの茎を1本だけ使い、髄を抜く代わりに、茎全体を2等分します。芯の部分を取り除き、2つの部分を杉の鉛筆の2つの部分のように合わせて、シポでしっかりと縛ります

プクナは通常、最も太い端の直径が約1.5インチ(約3.5cm)で、銃身は通常の口径のピストルとほぼ同じです。しかし、長さは8フィート(約2.4m)から12フィート(約3.8m)まで様々です。

この特異な器具は、弾丸ではなく矢を発射するために設計されています。しかし、この矢は一般的な種類の矢とはまったく異なるため、これも説明する必要があります。

吹き矢は長さ約 15 ~ 18 インチで、割った竹から作られています。しかし、「パタワ」ヤシが見つかる場合は、この木からさらに良い材料、つまり葉の鞘のような基部から伸びる長い刺が供給されます。刺は長さ 18 インチで、黒色で、ほぼ平らですが、完全にまっすぐです。適切な長さに切断された後 (ほとんどのものは切断されていません)、一方の端が鋭く尖るように削られます。この尖った部分を有名な「クラーレ」の毒に約 3 インチ深く浸します。そして、毒の跡が終わるところに切り込みを入れます。こうすることで、矢が傷口に刺さったときに矢の先端が簡単に折れるようになります。もう一方の端の近くには、絹のような柔らかい綿毛 (ボンバックス セイバの真綿) が滑らかなコマの形にねじられており、その大きい方の端が矢の手前側に向けられています。綿は、軽く叩くことで固定されます。 135ブロメリアの繊細な糸または繊維で、その塊はチューブを軽く押し込むだけでちょうど満たせる大きさです

こうして作られた矢を差し込み、獲物が届く範囲に近づくと、インディアンは矢の下端、つまり口金に口を当て、訓練で習得した強い「一息」で、小さな使者に致命的な任務を遂行させる。40~50歩の距離であれば、正確に命中させることができるが、インディアンはほぼ垂直方向に矢を射ることを好んだ。そうすれば最も確実に命中させることができるからだ。彼がよく狙う鳥や猿は、たいてい高い木の高い枝に止まっているので、その位置はインディアンにとってまさに好都合だった。もちろん、これらの生き物を殺すのは矢の傷ではなく、毒によるものだ。毒は、命中後2~3分で鳥や猿を地面に倒す。後者に命中すると、インディアンは必ず矢を引き抜こうとするだろう。しかし、すでに述べたように、矢の切れ込みがこれを防ぐ。ほんのわずかな力で毒に侵された頭を折ってしまうのだ。

これらの矢は、製造者にとっても遊ぶには危険な物です。そのため、矢は竹の継ぎ目かきちんとした柳のケースでできた矢筒に入れて、細心の注意を払って運ばれます。

森の部族が戦争に用いる武器は、先端にクラーレをつけた一般的な弓矢と、南米特有の硬くて重いピサバヤシの木で作られた「マカナ」と呼ばれる棍棒である 。槍を使う部族は1つか2つしかなく、「ボラ」とラソはどちらもあまり知られていない。 136森の木々の間では武器は入手できません。これらは平原に住む馬インディアンの適切な武器です。しかし、それらがなくても、森の部族はあらゆる戦争目的に十分な武器を持っており、残念ながらそれらをあまりにも頻繁に使用しています

137
マラカイボの水棲生物
南アメリカの最南端に聳えるアンデス山脈は、南米大陸の全長に渡って伸びているだけでなく、中央アメリカとメキシコを「シエラ・マドレ山脈」の名で、さらに北は北極海沿岸まで続いています。そこでは「ロッキー山脈」という、実に不適切な名称で呼ばれています。これらの壮大な山脈が、一つの連続した高原を形成しているとは考えないでください。多くの場所で、山脈は様々な支脈に分岐し、尾根を垂れ、時には平行に連なる「シエラ山脈」を形成し、その間には広大な「谷」、つまり広大な平野が広がっています。スペイン系アメリカ人の人口の大部分は、これらの高原――その多くは海抜7,000フィートにも達する――に居住しており、スペイン領南米とメキシコの大都市のほとんども、これらの高原に存在しています。

これらの平行な山脈は、異なる地点で合流し、ペルー人が「ノダ」(結び目)と呼ぶものを形成します。そして、一つの大きな山脈を長く進んだ後、再び分岐します。アンデス山脈の分岐の中でも最も顕著なものの一つは、北緯2度付近で発生します。そこで巨大な山脈は二つの大きな支流に分かれ、 138Y字型の形状で、左の肢は通常、パナマ地峡を通るこれらの山脈の主要な延長とみなされ、右の肢はマグダレーナ川の大きな谷の東の境界を形成し、その後、南アメリカの北海岸全体に沿って東方向に伸び、パリア岬の最端まで伸びています

これらの枝はそれぞれ、いくつかの枝や枝に分岐し、全体としては 4 世代または 5 世代の系図を含む系図樹に似た図を形成します。

このスケッチが関係するのは、右岸、あるいは東岸の山脈の分岐点の一つだけです。北緯7度に達すると、この山脈は二つの翼に分かれ、東西に大きく枝分かれした後、再び互いの方へ旋回し、まるで再び合流することを望むかのように見えます。西側の翼は大胆に合流を目指しますが、東側の翼は、しばらく迷った後、まるで進むべき方向を迷っているかのように、突然かつての仲間に背を向け、真東へと進み、パリア岬の上で姿を消すまで続きます。

しかし、山脈全体の考えは一つではなかった。なぜなら、その決断が定まらなかった時、大きな尾根が本体から分離し、まるで西から進軍してくる左翼と合流するかのように、ぐるりと回り込んだからだ。両者は互いに視界に入るものの、出会うことはなく、円を描ききる前に突然途切れ、競走馬の蹄鉄に酷似した形を成す。この湾曲した境界の内側には、広大な谷が囲まれており、その広さは山脈全体とほぼ同じである。 139アイルランド島は、その中央部、全体の面積の約 3 分の 1 を占める水面を有し、アメリカ大陸の発見の時代からマラカイボ湖として知られています。

この名称は、最初の発見者たちがこの湖畔で出会ったインディアンのカジーク(先住民族)の名前から得たものです。しかし、この湖は新世界の初期の探検家には知られていましたが、本土とカリブ海の島々にある多くの植民地の集落に隣接しているにもかかわらず、湖自体とそれを囲む広大な地域は、アフリカの中央砂漠に位置しているのと同じくらい知られておらず、不明瞭なままでした。

マラカイボ渓谷は、地球上で最も興味深い地域のひとつです。未知の土地としてだけでなく、その景観と産物の多様性にも魅力があります。 独特な動物相を誇り、植物相は世界有数の豊かさを誇り、熱帯の他のどの地域にも劣らず、ひょっとすると匹敵するものもありません。植物生産のリストを挙げると、熱帯アメリカに属するほとんどすべての種を列挙することになるでしょう。ここでは、サッサフラス、サルサパリラ、グアイアカム、コパイバ、キナ、クスパ(コルテックス・アンゴスチュラ)などのよく知られた薬用植物が見つかります。また、猛毒のバルバスコやマバキュア、そしてそれらと並んで薬効成分の「パロサノ」や ミカニア・グアコも見つかります。ここには、よく知られた商業用染料である青藍、赤アルノット、湖色のチカ、ブラジレット、ドラゴンズブラッドを生産する植物や木々も生えています。そして何よりも、ヨーロッパの家具職人や楽器職人の目に非常に貴重であった赤、金、黒檀の色合いの木材が生えています。

140しかし不思議なことに、これらの豊かな資源は、まるで地の底に埋もれた宝物のように、あるいは海の底に眠る宝石のように、未開発のままです。湖の入り口近くに点在するいくつかの小さな製材所、あちこちに染料用の木材や黒檀の伐採による小さな沿岸貿易で支えられたみすぼらしい村、時折見られる漁師の村落、ヤギや羊の「ハト」、そしてより広い間隔で見られる牛の「ガナデリア」やカカオの木(コカレ)のプランテーションは、人間がこの興味深い地域を支配してきた唯一の証拠です。しかし、これらの集落はまばらに分布しており、互いに大きく離れています。その間には広大なサバンナと森林が広がり、広大な土地が耕作されておらず、未開拓ですらあります。まさに荒野ですが、自然資源が豊富な荒野です

マラカイボ湖は、しばしば(ただし誤りだが)海の入り江として描写される。この描写は、実際にはカリブ海の一部であるマラカイボ湾にのみ当てはまる。湖そのものは全く異なり、狭い頸部または海峡によって湾から隔てられた真の淡水湖である。「ボカ」または湾口と呼ばれるこの海峡内では、非常に高い潮のときや、長く吹き続ける 北風(ノルテ)の後を除いて、塩水は広がっていない。北風は海水を湖に押し上げ、湖の一部に塩味または汽水味を与える。しかし、これはまれに起こり、一時的なものである。周囲の馬蹄形の山脈から数百の川が流れ込む湖の水は、すぐに通常の淡水の状態に戻る。

マラカイボ湖の形状は注目に値します。 141表面の大部分は楕円形の輪郭をしており、長い方の直径は南北に伸びていますが、外湾につながる海峡と関連して考えると、口琴、あるいはむしろギターの一種のような形をしています。これはスペイン系アメリカ人の間で最も多く使用され、「マンドリン」(または「バンドロン」)という名前で知られています。原住民は時々、この楽器に例えます

マラカイボ湖のもう一つの特徴は、湖岸の水深が極めて浅いことです。湖の中央部は十分に深いのですが、湖岸沿いの多くの地点では、人が何マイルも歩いて水の中に入っても、水深を超えることはありません。この特徴は、湖が位置する谷の形状に起因しています。湖を取り囲むシエラ山脈の尾根は、ほんのわずかしか湖畔に迫っていません。一般的に、山の麓から地形は非常に緩やかな傾斜で、一見すると完全に水平な平野のように見えます。そして、この傾斜は水面下深くまで続いています。しかし不思議なことに、岸からある程度離れると、浅瀬は断崖のように突然途切れ、ほとんど底知れぬ深さへと続く。まるで湖の中央部が、両側を険しい崖で囲まれた広大な水中の峡谷であるかのようだ。実際、そう信じられている。

マラカイボ湖では、コロンブスの時代から好奇心旺盛な人々だけでなく、学者や科学者をも困惑させてきた特異な現象が観測されています。彼らはその現象を解明しようと試みましたが、成功しませんでした。この現象は、真夜中に現れる驚くべき光の出現です。 142湖の南端近くの特定の場所で、この光が見られる。この光は、わが国の沼地の幻火にいくらか似ており、おそらくは、はるかに壮大なスケールではあるが、似た性質の燐光である。なぜなら、開けた水面を越えてはるか遠くからでも見えるからである。この光は、どこでも同じ方向に見え、一箇所に固定されているように見えるため、湖を航行する漁師や染料木材商人にとっては、かがり火の役目を果たす。その経度は、湾へと続く海峡の経度とちょうど同じである。航路を外れた船は、しばしば神秘的な「マラカイボのランタン」(マラカイボのランタン)を頼りに進路を定める。というのも、この名前で湖の船乗りたちに知られている天然のかがり火だからである。

この特異な現象については様々な説明が提示されてきたが、どれも納得のいく説明には至っていない。この現象は、ズリア川の河口付近に広がる広大な湿地帯から発生する噴出物によって発生していると考えられており、その湿地帯の上空で普遍的に発生する。この地域の大気は通常、他の地域よりも高温で、高電圧を帯びていると考えられている。しかし、この発光現象を生み出す化学反応が何であれ、それは完全に無音で作用する。この現象によって爆発が起こったり、それに伴う微かな音さえも観測された者はいない。

マラカイボ湖について言及されるあらゆる考えの中で、おそらく最も興味深いのは、その先住民に関する考えでしょう。彼らの独特な習慣や生活様式は、初期の航海者たちを驚かせただけでなく、やがて湖自体、そしてその湖が位置する広大な地域にその名を与えました。 143スペインの探検家たちは、湾岸を周回航海し、マラカイボ湖の入り口付近に到着しました。彼らは驚いたことに、一軒の家だけでなく、村全体が水面に浮かんでいるのを目にしました。さらに近づくと、これらの家々は水面から数フィート高くなっており、底の泥に打ち込まれた柱や杭で支えられていることに気づきました。彼らが長年慣れ親しんできた海の上に建てられた都市、ヴェネツィアのイメージは、これらの水面上の住居から連想されました。そして、すぐに海岸沿いにはベネズエラ(小さなヴェネツィア)という名前 が付けられ、後に現在ベネズエラ共和国として知られる州全体にも使われるようになりました

当時観察された「水上村」はとうの昔に姿を消しましたが、その後、マラカイボ湖自体でも同様の村が数多く発見され、そのいくつかは今日まで残っています。ところどころに湾や「ラグナ」に位置する孤立した居住地があるほか、この地形に基づく主要な村が4つ、現在も存在し、それぞれに50から100の住居があります。これらの村の中には、スペイン人宣教師の教えに従って「キリスト教化」された住民もいます。特に、ある村は中央に小さな教会(通常の水上教会)があり、他の家屋と同様に杭の上に建てられています。一般的な住居との違いは、教会の方が大きく、やや派手な様式になっていることだけです。この興味深い教会建築の鐘楼からは、朝と夕方に真鍮の鐘が鳴り響き、「祈祷」と「晩祷」を鳴らし、湖の広い水面に神の権威が宣言されます。 144マラカイボ湖畔の先住民の間では、スペインの修道士がカジークの権力に取って代わった。しかし、十字架の征服は湖の両側にまで及んだわけではない。湖の西岸には、真の戦士である獰猛で征服されていないゴアヒロが闊歩している。彼は依然として独立を維持し、修道士と「ミリタリオ」の両方が奪った領地さえも侵害している

しかし、水棲人はゴアヒロ族と同族ではあるものの、気質も生活習慣も大きく異なっています。彼らは極めて平和主義者であり、文明人と言ってもいいでしょう。つまり、彼らは規則的に産業に従事し、それによって生計を立てているのです。これは漁師の職業であり、世界中のどこを探しても、これほど確実に成功できる場所はないでしょう。なぜなら、彼らの住居を取り囲む水域は文字通り魚で溢れているからです。

マラカイボ湖は、古くから数多くの貴重な魚類の生息地として知られており、インディアン漁師はそれらの捕獲で潤沢な収入を得ています。後ほど述べるように、彼はしばしば鳥猟師として働き、また稀ではありますが、湖を取り囲む深い森や緑のサバンナ、あるいは湖に流れ込む数多くの「リアチョ」(小川)の岸辺に広がる狩猟にも熱中します。サバンナには優美なノロジカや「ベナド」と呼ばれる南米の鹿が歩き回り、川岸にはカピバラや頑丈なバクが、獰猛なネコ科の敵であるピューマやジャガーに邪魔されることなく、静かに暮らしています。

しかし、狩猟に出かけることは水辺のインディアンの習慣ではない。彼らの職業は、すでに述べたように、本質的には漁師や「鳥猟師」であり、その生計は 145主に、彼自身と同じように水棲生物である二種類の生物から派生したものである。一つは鰭を持ち、水面下で生活し、魚類と呼ばれる。もう一つは翼を持ち、通常は水面に留まり 、鳥類と呼ばれる。これら二つの生物は、非常に異なる種類であり、多くの種が存在するが、マラカイボのインディオにとって主食であり、日々の糧となっている。

彼の習慣について説明するにあたっては、まず彼がその独特な住居を建築する様式について説明することから始めることにします。

他の建築者と同様に、彼はまず場所を選ぶことから始めます。水深がそれほど深くない場所でなければなりません。岸から遠く離れた浅瀬を見つけられるほど、目的には適しています。なぜなら、後述するように、岸から遠く離れた場所に行きたいのには十分な理由があるからです。時には、水中の島や隆起した砂州のようなものが見つかり、まさに彼が探し求めていた場所が見つかることもあります。その場所に陣取った後、次にやるべきことは、「杭」を作るのに適切な長さと太さの木の幹を一定数調達することです。あらゆる木材がこの目的に使えるわけではありません。湖に豊富に存在する水生昆虫による腐食や摩耗に長く耐えられる木材は多くありません。さらに、こうした水上住居の建設は、たとえ粗末な小屋であっても、時間と労力を要する作業であり、できるだけ永続的なものにすることが望ましいのです。このため、「杭」に使用する木材の選択には細心の注意が払われます。

しかし、湖の周りの森には、スペインの住民が「ベラ」または「 146「パロ・サノ」、原住民からは「グアイアック」と呼ばれています。グアイアカム属の接合子植物の一つで、この属には多くの種があり、「鉄の木」または「リグナム・ビタエ」と呼ばれています。しかし、ここで問題となっている種は、高さ100フィートに達し、美しい傘型の頭と鮮やかなオレンジ色の花を咲かせるリグナム・ビタエ(Guaiacum arboreum)です。その木は非常に硬く、斧の刃のように硬く、原住民は十分な期間地中に埋めると鉄に変わると信じています。この信念は文字通り真実ではありませんが、鉄に関しては、想像されるほど誇張ではありません。「パロ・デ・フィエロ」は、マラカイボの土に埋められたり、湖の水に浸かったりすると、実際には似たような変態を起こしますつまり、それは石に変わるのです。そして、この木の石化した幹は湖岸沿いで頻繁に見られます。さらに奇妙なのは、水上小屋の柱がしばしば石化し、小屋がもはや木の柱ではなく、本物の石の柱の上に建っていることです。

インディアンは経験からこれらすべてを知っており、支柱用のグアイアック材を選択し、適切な長さに切断し、それを水中に沈めて住居の場所まで運び、所定の場所に固定します。

その上に、比較的軽量な木材を割った板で台が建てられます。通常は「セイバ」、あるいは「シルクコットンツリー」(Bombax ceiba )か、センダン目(Meliaceae )の「セドロネグロ」(Cedrela odorata )が使われます。どちらの木も湖岸に多く生育しており、前者の巨大な幹は水上インディアンがカヌーを建造する際にも使われます。

147こうして水面から約2~3フィートの高さに土台、つまり床が築かれたら、あとは壁を建てて屋根を葺くだけです。壁は軽い若木や竹の棒といった軽い材料で作られ、通常は隙間を空けておきます。ここは冬も寒さもありません。なぜ壁を厚くする必要があるのでしょうか?しかし、一年の特定の季節には大雨が降り、それを防ぐ必要があります。しかし、これは難しいことではありません。「エネア」と「ヴィハイ」(ヘリコニアの一種)の広い葉は、瓦、スレート、または屋根板と同じくらい屋根の役割を果たします。この地域の自然は豊かで、人間にあらゆる必要なものを自然に供給してくれます彼女は、梁、根太、垂木を束ね、猛烈な風にも屋根を固定するためのロープや紐さえも供給する。這いずり回る植物(「リアナ」または「シポス」と呼ばれる)の多くの種は、この目的に非常に役立つ。これらの植物は緑の状態で使用され、乾燥して収縮すると、まるで鉄の釘で固定されているかのように、木材をしっかりと引き締める。水辺に住むインディアンは、このような方法と材料を使って家を建てるのだ。

なぜ彼はこのような特異な住居に住んでいるのか、その答えは必ずや明らかになる。すぐ近くに大地があり 、あらゆる仕事の目的に同じように便利なのに、なぜそこに小屋を建てないのだろうか? 陸路でも水路でもアクセスできるので、アクセスもずっと容易になるだろう。しかし現状では、彼は「ペリアグア」(カヌー)の助けなしには家から出ることも帰ることもできない。さらに、浜辺に小屋を建てたり、あるいは 148森の端に住めば、あの重たい積木を運び、所定の場所に置くという重労働から逃れられるだろう。すでに述べたように、これは並大抵の重労働ではない。人間の敵から身を守るためだろうか。というのも、このため人々は時として奇妙な住居地を求めるからだ。いいえ。マラカイボのインディアンにも、他の民族と同じように人間の敵がいる。しかし、この奇妙な習慣を彼に強いたのは、これらの敵ではない。他の敵?野獣?恐ろしいジャガーだろうか?いいえ、そのような類のものではない。しかし実際には、彼をこの資源へと駆り立てているのは、ある生き物なのです。その生き物は、彼を本土から逃亡させ、その攻撃から身を守るために水の中に避難させたのです。その生き物はあまりにも小さく、その力も取るに足らないものなので、屈強な人間をも追い払うなどと思うと、きっと笑みがこぼれるでしょう。イギリスのブヨほどの大きさの小さな昆虫で、それより大きくはありませんが、その毒のある咬傷と無数の群れによって非常に恐ろしく、マラカイボ湖畔の多くの地域を居住不可能な状態にしています。私が言及している昆虫が何なのか、きっとお分かりでしょう?蚊であることに間違いありません。まさにその通りです。私が言っているのは蚊のことです。南米のどの地域よりも、この昆虫がこれほど多く生息しており、この広大な淡水海の境界ほど血に飢えた場所は他にありません。蚊は一種類だけではなく、「ジェジェンス」、「ザンクードス」、「テンプラネーロス」として知られるすべての変種が、ここでは数え切れないほど多く生息しており、それぞれの種類が昼夜の特定の時間に現れ、「警戒を強め」(迫害されている原住民の言葉で)、激しい攻撃からほんのわずかな間だけ休むことを許している。

149さて、様々な種類の蚊は、湿地や水辺の地域に特有で、土壌が高く乾燥している場所ではほとんど見られませんが、陸地から遠くまで移動範囲を広げることも稀です。蚊は葉の陰、あるいは孵化した草、植物、木々の近くに生息することを好みます。海岸から遠く離れることはなく、そよ風に運ばれて初めて水面上に飛び出します。これ以上言う必要はあるでしょうか?これで、マラカイボのインディアンが水上に住居を建てる理由がお分かりいただけたでしょう。それは単に「plaga de moscas」(ハエの害虫)から逃れるためです

熱帯アメリカの他のインディアンのほとんど、そしてさらに寒冷な緯度に暮らす一部のインディアンと同様に、マラカイボの人々は裸で、グアユコ(腰帯)だけを身に着けている。しかし、僧侶の権威に従う人々は、綿やヤシ繊維でできた小さなエプロンを腰から下げ、膝まで届く、より質素な服装を身につけている。

水棲インディアンは漁師であり、湖の水は彼に良質の魚を数多く供給していることは既に述べた。これらの魚とその捕獲方法について説明すれば、興味深いものとなるだろう。

まず、「リザ」と呼ばれる魚があります。これはエイの一種です。鮮やかな銀色で、青みがかった斑点模様があります。体長はわずか30センチほどと小型ですが、食用には最適で、乾燥させて保存すれば西インド諸島で取引されます。クマナ島とマガリタ島の沿岸では、 150エイ漁業に従事する人は多くいます。エイは実際には海魚ですが、マラカイボの淡水域に豊富に生息しており、産業利用の対象にもなっています。エイは通常、アガベ( Agave cocuiza)の繊維、またはモリチェヤシ(Mauritia flexuosa)の展開していない小葉から得られる紐で作られた引き網で捕獲されます。どちらもこの地域固有の有用な植物性製品です。エイの卵巣は天日干しすると高く評価され、商業ルートに流れ込みます

さらに繊細な魚は「パルゴ」です。バラ色の白い体色をしており、こちらも多数捕獲されます。「ドンセラ」も同様で、「ドンセラ」(若い乙女)という愛らしい名前が示すように、最も美しい種の一つです。この魚は湖の一部に非常に多く生息しており、湾の一つは「ラグーナ・デ・ドンセラ」という名前で知られています。

「ヴァグレ」と呼ばれる巨大で醜い魚も、巨大な頭と広い口を持ち、その両側から髭のような付属肢が伸びている。これもまたインディアンの追跡対象である。水面近くに姿を現したこの魚は、通常、槍で突き刺されるか、矢で射殺される。もう一つの怪物的な生き物は「カリテ」で、ほぼ円形で直径90センチほどあり、同じように銛で捕獲される。

これらのほかに、「ヴィエギータ」、つまり「老女魚」と呼ばれる魚がおり、この魚自身は鰭類の小型生物、特に小型の貝類を餌としています。この奇妙な名前は、この魚が発する独特の音から付けられました。その音は、極度の老衰で衰弱した老女の声に似ています。

151美しい色彩から「ドラド」、あるいは金色の魚と呼ばれるこの魚は、白い布切れ以外の餌を付けずに釣り針で捕獲されます。しかし、布切れは常に動かしておかなければならず、餌は湖面をカヌーで漕ぐだけで操作されます。白い流星に引き寄せられたドラドが、その軌跡を辿り、最終的にフックに掛かります

水棲インディアンは、他にも多くの種類の魚を捕獲している。例えば、大きな「群れ」で移動し、ラグーナや河川の上流で繁殖する「ルブランシュ」や、ヨーロッパのブリキの箱に詰め込まれる数種類のイワシを含む「グアビナ」などだ。マラカイボの漁師は魚だけの食事に満足しない。彼らは魚に加えて、少量の「キャッサバ」、つまりトウモロコシのパンも好む。さらに、彼には満たすべき欲求がいくつかあり、網、銛、矢の余剰生産物と引き換えに容易に資金を得る。

彼が鳥猟師であることは既に述べた。一年の特定の季節には、これが彼の本質的な仕事である。彼にとっての鳥猟の季節は北半球の冬で、渡り鳥がプリンス・ルパート・ランドの北方地域から降りてきて、より穏やかなマラカイボ湖の水域で遊ぶ時期である。そこで彼らは大群となり、無数の群れで空を暗くする。時には湖の上を舞い、時には静かに水面に留まり、微動だにしない。しかし、その数が多いにもかかわらず、彼らは臆病で、インディアンの矢や銃で「運ぶ」ほど近くに近づくことはできない。インディアンが彼らを捕獲するために用いた非常に巧妙な策略がなければ、彼らは 「数」から一羽も失うことなく、再び北の生息地へと戻るかもしれない。

152しかし、彼らはこのように無傷で出発することは許されません。マラカイボ湖内での滞在中に、彼らの軍団は大幅に減少し、その魅力的な水面に定住した何千もの鳥たちは、二度と飛び立つことができない運命にあります

インドの鳥猟師は、既に述べたように、鳥を捕獲するために非常に巧妙な計略を駆使します。同様のことが世界の他の地域でも行われていると言われていますが、マラカイボ湖ほど完璧に行われている場所は他にありません。

鳥猟師はまず、丸みを帯びた大きなひょうたんの殻をいくつか用意する。それぞれの殻は少なくとも自分の頭蓋骨ほどの大きさである。これらは、湖岸にたくさん生えているカボチャ(Cucurbita lagenaris)またはヒョウタンの木(Crescentia cujete)から簡単に入手できる。これらを容器に詰め、陸地または自分の住居から一定の距離まで水面へ進む。この距離はいくつかの考慮事項によって規制される。彼は、一日中いつでもアヒルやその他の水鳥がためらわずに訪れる場所に到達しなければならない。一方、水の中を歩いて渡ったときに、水が自分の顎より高くなるような深さを超えてはならい。この最後の考慮事項はあまり重要ではない。なぜなら、水辺のインディアンはアヒルとほとんど同じように泳ぎ、必要とあればアヒルのように潜ることができるからである。しかし、それはもっと重要な別の事柄と関係がある。つまり、鳥をできるだけ近くに置いておくことで、長くて退屈な「渡り」を省くことができるという便利さである。いつでも鳥の目が届くように、鳥をできるだけ近くに置いておく必要があるのだ。

適切な状況を見つけたので、最後の範囲 153浅瀬の水(すでに述べた)が彼にそれを可能にしたので、彼は計画を実行し、あちこちにひょうたんを落とし、広い範囲がこれらの浮遊貝で覆われるまで続けました。それぞれのひょうたんには紐で石が付けられており、それが底に留まることでブイを錨に固定し、深い水域に流されたり、完全に流されたりするのを防ぎます

囮をすべて設置すると、インディアンは自分のプラットフォーム住居へと漕ぎ戻り、そこで注意深く見守りながら、鳥たちの群れを待ちます。鳥たちは最初、自分たちの領域に侵入してきた丸い黄色い物体を怖がりますが、時間が経つにつれ、何の害も感じられなくなり、ついに勇気を出して近づいてきます。あらゆる生き物に備わっている本能的な好奇心に駆り立てられ、鳥たちは徐々に近づき、ついには大胆にも奇妙な物体の中に飛び込み、細かく観察します。一体何のためにあるのか分からず戸惑いながらも、ただ浮かんでいるだけで、彼らに危害を加えようともしない黄色い球形の物体に、鳥たちは何の害も感じません。こうして満足した鳥たちの好奇心はすぐに薄れ、もはや漂う貝殻を疑わしいものとは見なしなくなり、貝殻の間を自由に泳ぎ回ったり、貝殻と並んで水面に静かに座ったりします。

しかし、インディアンが行動を起こさなければならない危機が到来した。彼は素早く身支度を整える。まず、太いロープを腰に巻き付ける。ロープには短い紐や紐が何本も繋がれている。次に、大きな瓢箪型の貝殻を頭にかぶる。ぴったりとフィットし、首まで届くほど頭蓋骨全体を覆っている。この貝殻は他のものと全く同じである。 154船はすでに水に浮いていたが、片側に3つの穴があいており、そのうち2つはインディアンの目の高さにあり、3つ目は口の反対側にあり、呼吸用の穴として使われることになっていた。

彼は今や仕事の準備ができており、このように奇妙な装いで、静かにプラットフォームから降り、水面に横たわり、アヒルの方向へゆっくりと泳いでいきます。

彼は水が浅すぎて水面下に潜り込めない場所でのみ泳ぐ。なぜなら、彼が直立したまま水の中を歩いていたら、たとえまだ鳥たちから遠く離れていたとしても、臆病な鳥たちは彼が後から近づいてくることに疑いを抱くかもしれないからだ。

湖が十分に深い地点に到達すると、彼は立ち上がり、肩を水面下に沈めたまま水の中を歩いて渡る。彼は非常にゆっくりと、用心深く進み、穏やかな湖面にほとんど波紋を起こさない。狙った獲物に近づくにつれて、彼はより慎重に進んでいく。

何も知らない鳥たちは、破壊者が近づいてくるのを見ても、危険を少しも感じない。彼らは、新しく来たものは、自分たちの傍らにいる無生物の一つ――仲間に加わるために水面に漂い出た瓢箪の殻の一つ――に過ぎないと思っている。この木の偽物――トロイの馬のように――に恐ろしい敵が宿っているとは、彼らは全く疑っていない。

かわいそうに!どうしてそんなことが?こんなに巧妙に練られた策略は、彼らよりも理性的な知性を持つ者をも欺くだろう。実際、危険を知らない彼らは、新たな来訪者に気づくことさえないのかもしれない。

155一方、ひょうたんは静かに彼らの中に漂い込み、まるでそれぞれに特別な用事があるかのように、まず一人ずつ、そしてまた一人と、奇妙な個体たちに近づいていくのが見えます。この用事は非常に神秘的な性質のようで、いずれの場合も、アヒルが突然水中に潜ることで突然終わりを迎えます。いつものように頭からではなく、まるで足で引っ張られるように逆方向に、そしてあまりにも速く、アヒルは「ガーガー」と一言も発する暇がありません

かなりの数の個体がこのように不可解な方法で姿を消すと、残りの個体は動くひょうたんを不審に思い、飛び立ったり、より危険度の少ない場所へ泳ぎ去ったりすることがある。しかし、ひょうたんが巧みにその役割をこなすと、この出来事が起こる前に、鳥たちと水辺の村の間を何度も行き来するのが見られるだろう。群れから離れ、住居の近くまで戻るたびに、ひょうたんは水面より高く浮上するのが見られるだろう。その時、ひょうたんが銅色の野蛮人の頭蓋骨を覆っているのが見られるだろう。野蛮人の腰の周りには、腰のロープに首を吊った二段重ねの死んだアヒルがぶら下がっているのが見えるだろう。それは一種の羽飾りのついたスカートのようで、その重みで着用者は水中に引き戻されそうになる。

もちろん、捕獲の後には宴が開かれる。そして、一年の狩猟シーズンには、マラカイボのインディアンは自由にローストダックを楽しむ。グリーンピースのことなど気にしないし、アヒルにセージや玉ねぎを詰めることにもこだわらない。しかし、唐辛子のピリ辛の味付けは欠かせないものの一つだ。 156南米料理の材料であり、通常は隣接する海岸で栽培した小さなトウガラシ畑から入手します。土地を持っていない場合は、海岸貿易業者から供給される少量のトウモロコシまたはキャッサバ粉と、家禽や魚を交換することで土地を手に入れます

マラカイボ・インディアンは商業とは無縁ではない。彼は「キリスト教化」されたのだ――彼の布教者、司祭の言葉を借りれば――そして、それによって新たな欲求と必需品が彼にもたらされた。以前の異教徒の状態では全く知らなかった出費が、今や必要となり、それを満たすには商業的な努力が必要となる。教会には当然の義務がある。洗礼、結婚、埋葬といった贅沢は、費用なしには得られず、司祭はこれらのどれもが無駄にならないよう細心の注意を払っている。彼は、これらの儀式をすべて正式に執り行わなければ、来世で生きるチャンスは微塵もないと、改宗者に教え込んだ。そして、この錯覚にとらわれた素朴な野蛮人は、喜んで自分の十分の一、五分の一、あるいは、より正確に言えば、すべてを差し出すのである。洗礼料や埋葬料、結婚式の儀式の費用、ディアス・デ・フィエスタの見世物や儀式への寄付、祝福された数珠や鉛の十字架、守護聖人の像への法外な値段など、キリスト教に改宗した貧しいインド人は、ささやかな収入のほとんどすべてを手放さざるを得ない。そして、死後にキリスト教の埋葬費用を払えないのではないかという不安が、しばしば彼の人生における苦悩の一つとなっている。

教会の多くの要求を満たすために、彼は商業的に小さな行動を強いられることになる。 157マラカイボの水棲人にとって、魚は輸出貿易の主要産物の一つです。もちろん、大都市や大都市から遠すぎて新鮮なうちに市場に出すことができないため、魚は保存された状態で提供されます。しかし、彼は魚の加工方法(天日干しと燻製)を知っており、このように調理された魚は商人に引き取られ、西インド諸島全土に運ばれ、そこで米と一緒に、エチオピアの何千人もの肌の黒い子供たちの主食となっています

しかしながら、マラカイボのインディアンには、時折商業輸出品を供給してくれるもう一つの資源がある。彼の土地、つまり湖の隣接した岸辺は、最高級のゴムノキを生産している。そこには、複数種のインドゴムの木が豊富に生い茂っており、この粘着性のあるジュースの中でも最も上質で最も価値のある種類のものを産出する真の「セリンガ」は、マラカイボの森ほど完璧な状態で見つかる場所は他にない。商業用のゴムノキは、他の熱帯諸国だけでなく、アメリカの他の多くの地域からも入手されているが、インドゴム店でよく知られているボトルや靴の多くは、マラカイボのインディアンによって製造されているので、この特異な生産物と、それが商業および製造の目的でどのように準備されるかについて説明するのに、これ以上適切な場所は見つからないだろう。

すでに述べたように、多くの樹種がインドゴムを産出しますが、そのほとんどは「モラッド」目、あるいはトウダイグサ科に属します。中にはイチジク属の種もありますが、属も種もあまりにも多く、ここですべてを列挙することはできません。「ボトル」の原料となるのは 158「インドラバー」はトウダイグサ科の植物で、 前述のセリンガに相当します。正式な学名はSiphonia elasticaです。高くまっすぐで滑らかな樹皮を持つ木で、幹の直径は約30センチですが、条件が良ければはるかに大きくなります。ゴムの原料となる樹液を採取する工程は、北部の森でサトウカエデを採取する工程に似ています

インディアンは小さな手斧、あるいはトマホークで樹皮に切り込みを入れ、両側を離すために小さな木のくさびを差し込みます。切り込みのすぐ下に、粘土でできた小さなカップ状の容器を固定します。粘土はまだ可塑性があるので、樹皮にしっかりと固定できます。この容器にセリンガのミルクのような樹液が すぐに流れ出し、約5分の1パイント(約150ml)ほど流れ出ます。しかし、これは木から得られる樹液のすべてではなく、一つの傷から得られる樹液です。そして、通常、同じ幹に多数の切り込み、あるいは「タップ」を開け、それぞれに専用のカップまたは受け皿を用意します。4時間から6時間で樹液の流れは止まります。

次に、カップを木から外し、その内容物を大きな土器に注ぎ、ゴムの製造工程が行われる場所、通常は森の真ん中の乾燥した開けた場所に、その目的のために仮設キャンプが設営されている場所に運んでいきます。

マラカイボ湖のインディアンのように、インディアンの住居がインドゴムノキの生育地から遠く離れている場合、樹液をそちらへ輸送するのは適切ではない。カップが完成したら、直ちに 159が満たされ、製造工程は直ちに、または乳汁が凝固し始めるとすぐに開始されなければなりません。それはほぼ瞬時に起こります。

キャンプに到着する前に、「セリンゲロ」は大量のヤシの実を持参していた。彼はそれを使ってゴムを燻製にするための火を起こすつもりだ。これらの実は数種類のヤシの実だが、中でも特に素晴らしいのは「イナハ」(Maximiliana regia)と「ウルクリ」(Attalea excelsa)という2種類のヤシの実だ。

これらのナッツに火がつけられ、底に穴の開いた土鍋が口を下にしてナッツの山の上に置かれます。すると、穴から強い刺激臭のする煙が立ち上ります。

靴を製作する予定の場合は、粘土製の木型が既に用意されており、作業中に持ち手として使う棒が上から突き出ている。木型職人は棒を手に取り、木型を牛乳に軽く浸すか、カップで液体を静かに注ぎ、表面全体に均一に塗布する。そして、木型を煙の上にかざし、液体が乾いて粘着性を持つようになるまで、ジャックのように回転させ続ける。次に、もう一度牛乳に浸し、前と同じように燻す。これを40回から50回繰り返し、靴の側面と靴底が適切な厚さになるまで続ける。靴底はより大きな重量を必要とするため、当然のことながら「アッパーレザー」よりも頻繁に牛乳に浸す。

靴を作る工程全体は30分もかかりませんが、その後、装飾の面でさらに注意を払う必要があります。線や図形はまだ完成していませんが、これは約 160燻製工程の2日後。滑らかな針金で簡単に形を描きますが、ブロメリアの葉のとげのある部分のように、木の棘で形を描き出すことも多いです

約1週間で靴は木型から外せる状態になります。木型は粉々に砕かれ、その後きれいに洗浄されます。木型を柔らかくするために水が使われることもあり、粘土を取り除いた後、靴の内側を洗浄します。

瓶も全く同じ方法で作られます。丸いボールやその他の形の粘土の塊を型として使います。瓶の細い首から型を取り出すには、少し手間がかかります。

インドゴムに独特の黒っぽい色を与えているのは、ヤシの実の煙ではなく、経年変化によるものであることに注意すべきである。製造直後はまだ白っぽい、あるいはクリーム色だが、相当の期間保管されて初めて黒ずんだ色になる。

マラカイボのインディアンがどのように時間を過ごしているかについては、他にも多くの詳細を付け加えることができるだろうが、彼の存在がまったく奇妙なものであることを示すには、おそらくこれで十分だろう。

161
エスキモー

エスキモー族は紛れもなく「奇妙な民族」であり、おそらく地球上で最も奇妙な民族と言えるでしょう。彼らが居住する地域の特異な性質により、彼らは地球上の他のどの民族とも異なる習慣や生活様式を自然に身につけました。また、彼らが居住する国々が辺鄙でアクセスが困難なため、彼らは混血民族であり続けているだけでなく、文明国に初めて知られるようになって以来、長きにわたり、彼らの習慣や風習にほとんど変化が見られませんでした。

エスキモー族は古くから知られており、その生活様式はしばしば記述されてきた。私たちが彼らについて初めて知ったのはグリーンランドからである。グリーンランドの先住民は真のエスキモー族である。そして数百年前、デンマークの入植者や宣教師、そしてその荒涼とした土地の海岸を訪れた捕鯨船員によって、彼らの存在が世界に伝えられた。後世には、アメリカ大陸から北に伸びる氷の島々の迷路を横断した北極探検家や捕鯨船員を通して、彼らのことが広く知られるようになった。エスキモー族は、おそらく世界最長の歴史を誇るであろう。 162世界で最も大きな国。まず、グリーンランドは彼らの領土であり、彼らはバッフィン湾の西岸沿いに生息しています。北アメリカ本土では、彼らの領土はニューファンドランドとラブラドルを隔てるベルアイル海峡から始まり、そこから北極海の海岸線一帯、ベーリング海峡だけでなく、さらにその先、ロシア領アメリカの太平洋沿岸、はるか南はセントイライアス山まで広がっています。ベーリング海峡の向こう側では、彼らはチュツキという名前でアジア沿岸の一部を占領しており、太平洋の北端にあるいくつかの島にも、異なる名前で、しかしながら、これらの人々が住んでいます。さらに、北アメリカと南極点の間にある多数の氷島には、エスキモーが居住しているか、これまで発見された最高地点まで訪れています

北ヨーロッパのラップランド人、サモエド人、およびシベリア海岸に沿って居住する他の沿岸民族がエスキモーの同族であることにほとんど疑問の余地はない。そして、この問題をこのように見てみると、エスキモーは両大陸の北向きの海岸線すべてを所有していると言えるだろう。言い換えれば、彼らの国土は地球を囲んでいると言える。ただし、「太陽が沈むことがない」とは言えない(大英帝国についてしばしば自慢げに主張されるように)。なぜなら、エスキモーの「帝国」では、太陽は沈むだけでなく、一度に何ヶ月も太陽が見えないからである。

しかしながら、ラップランド人や アジア北極圏の人々をエスキモー族と同じカテゴリーに分類するのは一般的ではありません。両者の間にはいくつかの重要な相違点があり、ここで何が問題となるのでしょうか。 163エスキモー族について言われていることは、アメリカ大陸の北海岸と島々に住む人々、そしてグリーンランドの先住民にのみ関係しています

このように指定された領土の広大な範囲、エスキモーの人口のまばらさ、および小さな部族やコミュニティ間の広大な距離にもかかわらず、彼らの習慣、身体的および知的構成、そしてとりわけ言語における絶対的な類似性は、彼らがすべて元々同じ人種であったことを疑いの余地なく証明しています。

したがって、「シェリング」、すなわちグリーンランド原住民について言えることは、ラブラドルのエスキモー、マッケンジー川やベーリング海峡のエスキモー、あるいはカディアック諸島民、あるいは対岸のアジア沿岸のトゥスキにも同様に当てはまる。ただし、彼らが置かれた状況の違​​いによって生じる、衣装、方言、生活様式などの違いを常に考慮に入れる必要がある。しかしながら、これらすべてにおいて、彼らは驚くほど似ている。彼らの衣服、武器、船、家屋、家具は、東グリーンランドからチュツコイ・ノースに至るまで、素材も構造もほぼ同じである。

彼らの国土は世界で最も長いが、同時に最も狭いとも言える。もちろん、北極海に点在する大きな島々を考慮すれば、十分に広いと言えるかもしれない。しかし、私がここで言及しているのは、彼らが大陸に持つ領土についてである。これは海岸線に沿った細長い領域であり、内陸部へは一日の行程で到達できる距離を超えない。実際、彼らは 164夏の数週間、トナカイ、ジャコウウシ、その他の動物を狩るために内陸部へ出かけます。そして、それぞれの遠出の後、再び海岸に戻り、そこで冬の住まいとより永住の地を得ます。彼らは真に、そして断固として沿岸民族であり、主な生計手段を海に求めています。この供給源がなければ、彼らは最も限られた人口の必要を満たすことさえできない陸上で長く生き続けることはできませんでした

エスキモー(あるいは「エスキモー」と表記されることもある)という名称は、他の多くの民族呼称と同様に、その起源は不明瞭である。ハドソン湾会社に雇われていたカナダ人航海士が、猫のように鳴くことにちなんで「Ceux qui miaux(ニャーニャー鳴く人々)」という言葉に由来すると考えられている。しかし、語源は控えめに言っても疑わしい。彼らは一般的に自らを「イヌイット」(enn-oo-eetと発音)と呼ぶ。これは「人間」を意味する言葉だが、部族ごとに異なる部族呼称がある。

彼らの外見は、決して魅力的とは言えない。もっとも、若い男女の中には、皮膚にいつも付着している汚れや脂分を洗い流せば、決して醜悪な容姿ではない者もいる。彼らの生まれ持った肌の色は、ポルトガル人など、南ヨーロッパのいくつかの国の肌の色とそれほど変わらない。若い女性は、しばしば頬がふっくらと輝き、愛らしい表情をしている。顔は概して幅広で丸みを帯びており、額と顎は狭く後退しており、頬は非常に突き出ているが、それほどではない。 165角張っています。それどころか、むしろふっくらと丸みを帯びています。頬が突き出ているため、鼻が低く平らに見えます。頬が非常に高い個体もよく見られ、定規を片方からもう片方にかけても、その間の鼻梁には触れないほどです

年を重ねるにつれて、おそらく気候への曝露のせいか、肌の色は黒くなっていきます。当然のことながら、男女ともに醜くなるのは当然ですが、特に女性は老齢になると醜悪な容姿を呈する者もおり、初期の北極探検家たちは彼らを魔女と形容せざるを得ませんでした。

エスキモー族の平均身長はヨーロッパ諸国のそれよりはるかに低いが、時には6フィート近い身長の者もいる。しかしながら、これらは稀な例外であり、そのような体格のエスキモー族は、その民族の中では巨人である。より一般的な身長は4フィート8インチから5フィート8インチで、女性はさらに低く、標準の5フィートに達することはまれである。男女ともに身長が低いのは、手足の長さが足りないためと思われる。彼らの体は十分に長いのだが、エスキモー族はほとんど常にカヌー、いわゆる「カヤック」、あるいは犬橇に乗っているため、脚はあまり使われず、その結果、脚の発育が阻害されている。

同様の特殊性は、コマンチ族や大草原の他のインディアン、また南米パンパのグアチョ族やパタゴニア・インディアンにも見られ、彼らはほとんどの時間を馬の背に乗って過ごします。

エスキモーには、魔女、呪術師、「シャーマン」、そして 166善霊か悪霊か、来世の善と悪についての混乱した概念を持つ。彼らの間では宣教の熱意がほとんど無駄に注がれてきた。彼らはキリスト教の教えに無関心な態度を示している

彼らはいかなる政治組織も持たない。この点において、彼らは既知のほとんどの未開人とは本質的に異なる。未開人の中でも最も下層階級の人々は、通常、首長と長老会議を持っている。しかしながら、いかなる政府も存在しないことは、彼らが他の未開人よりも文明の階層が低いことの証拠にはならない。むしろ、おそらくその逆である。首長制、あるいは政府という概念自体が、人々の中に悪徳が存在し、強制と抑圧が必要であることを前提としているからである。これらの粗野な人々は互いに非常に誠実に行動すると信じられており、過度の誘惑によって堕落するまでは、見知らぬ人に対しても同様の態度をとっていたことが示され得る。北極圏を航海した人々は皆、エスキモー族の特定の部族による、いわゆる「軽窃盗」の例を記録している。釘、手斧、鉄の輪っかなどの窃盗である。しかし、これらの品々は、エスキモー族にとってヨーロッパ人にとっての金塊のようなものだと考えてみる価値があるだろう。そして、もし後者の金塊がロンドンの歩道に無造作に散らばっていたら、どれほどの期間で持ち主が変わるだろうかと問うてみる価値があるだろう。窃盗は誘惑の度合いと合わせて考えるべきである。そして、記録されているこれらの事例でさえ、 エスキモー族のほんの数人しか関与していなかったようだ。金塊を拾い集めるロンドン市民は、おそらく数人以上に上るだろう。我々の中には、これほど大きな誘惑のない泥棒が何人もいることだろう。 167安物の綿のハンカチ?—おそらく、かなりの数あるだろう。

実のところ、エスキモー族は決してこれまで描かれてきたような野蛮人ではない。彼らが純粋な野蛮人に少しでも似ている唯一の重要な点は、彼らの身体の不潔さであり、おそらくは、彼らが多くの食物(魚や肉)を生で食べるという事実でもある。しかし、後者の習慣については、彼らが置かれている状況に一部起因している。火や調理が全く不可能な場合もあるのだ。生の肉を食べることを余儀なくされたのは彼らだけではない。その過酷な国を旅したヨーロッパ人は、すぐにその習慣に慣れ、同時にそれに対する嫌悪感も完全に治る

エスキモー族を単なる野蛮人とみなすのは、決して正しくありません。むしろ、彼らが暮らす厳しい気候が文明化を許す限りにおいて、彼らは文明人とみなせるでしょう。そして、ヨーロッパで最も洗練された民族がエスキモー族のように定住し、彼ら自身の資源のみに頼る植民地を築けば、一世代で現在のエスキモー族に見られる文明より一歩も進歩しないであろうと断言できます。実際、西グリーンランドに入植したデンマーク人とノルウェー人は、母国との絶え間ない交流に支えられていたとはいえ、隣国である「スケリング族」よりもわずかに文明化されている程度に過ぎないという事実は、既に明らかです。

実際には、エスキモー族は自分たちが置かれた環境を最大限に活用し、今もそれを続けている。彼らの間で農業は不可能であり、そうでなければ彼らは 168とっくの昔にそれに慣れていただろう。商業も同様で、製造業に関しては、ヨーロッパ人が同様の状況下で彼らを上回ることができるかどうかは疑わしい。彼らの国が生産するどんな原材料も、彼らによって頑丈かつ丁寧に作られている。それは、彼らが衣服、ボート、狩猟や釣りの道具を作る驚くべき技術からも明らかだ。そして、これらの技術――彼らの極寒の天の下で唯一実行可能なもの――において、彼らは完璧な達人である。そのような技術において、文明化されたヨーロッパ人は彼らにとって全くの愚か者であり、ごく最近私たちの新聞で発表された炉辺投機家の理論、すなわちジョン・フランクリン卿とその乗組員は、単純なエスキモーが家を建てることができるような場所で生計を立てることができたはずだという理論は、これらの人々の状況に対する無知を露呈しているに過ぎない。実際、エスキモーが贅沢な暮らしができるところで白人は飢えてしまうだろう。彼らの漁業と狩猟の知識は私たちよりもはるかに優れているからだよく記録されている事実は、我が国の北極探検家たちが、冬の基地で良い銃、網、そしてあらゆる器具を備えていたにもかかわらず、トナカイを殺したりアザラシを捕まえたりすることはめったにできなかったのに対し、エスキモー族は両方とも大量に、そしてどうやら何の努力もせずに手に入れたということである。この点における彼らの優位性の原因については、後ほど述べることにする。

エスキモーの服装そのものが、彼らが他の未開人よりも優れていることの証です。一年中、彼らは裸になることも、「ぼろぼろ」になることもありません。季節に合わせて着替えがあり、夏には夏服、冬には暖かい服を着ます。どちらも非常に複雑な製法で作られており、素材の準備や、それをどのように仕上げるかは、非常に複雑です。 169これらを合わせると、エスキモーの女性たちが(仕立て屋やドレスメーカーと同様に)世界最高の裁縫師の一人であることがわかります

北極圏航海者の中でも最も観察力に優れた人物の一人、ライアン船長は、サベージ島のエスキモー族、そして彼が越冬したレパルス湾のエスキモー族の衣装について記述しています。彼の記述は非常に生々しく、細部まで緻密であるため、彼の言葉に少しでも手を加えることは無駄でしょう。彼の記述は、構造や素材に若干の違いはあるものの、エスキモー族全体の衣装についてほぼ正確に説明していると言えるでしょう。

「男女ともに、衣服は主に上質で丁寧に加工されたトナカイの毛皮で作られています。クマ、アザラシ、オオカミ、キツネ、マーモットの皮も用いられます。アザラシの皮は、他の皮革よりも耐水性が高く、はるかに耐久性が高いため、ブーツや靴以外では衣服のどの部分にもほとんど使用されません。」

男性の冬の服装は、前面に開口部のないゆったりとした鹿皮のコートと、頭からかぶる大きなフードが一般的です。フードは必ず鹿の腿の白い毛皮で縁取られ、それが囲む黒い顔と鮮やかなコントラストをなしています。コートの前身頃、つまり腹部は腿の上部と直角に切り取られていますが、その後ろは幅広のスカートになっており、下端は丸みを帯びており、地面から数インチほどまで届いています。これらのドレスの裾と裾は、体と反対色の毛皮の帯で縁取られている場合もあります。また、縁の下に小さな皮の細片でフリンジを垂らすのも人気の装飾です。これらの装飾は非常に 170ドレスの見た目を良くします。風の強い天候では、コートのウエストに皮や紐をしっかりと結ぶのが通例ですが、そうでない場合はドレスがだらりと垂れ下がります

今述べた外套の内側には、全く同じ形の別の外套がもう一つあります。革の装飾はありませんが、肩や腰のあたりから小さなビーズの紐が垂れ下がっていることが多いです。この服は薄い皮でできており、シャツのような役割を果たします。毛の部分は体に密着します。これは屋内で着用するものです。歩く際には、裾を二本の紐で背中に結び、足に負担がかからないようにします。この二着の外套に加えて、彼らは大きな外套、つまり袖付きの開いた鹿皮も持っています。これはその大きさから、毛布として使われることが多いです。私は船上で男性がこれを羽織っているのを一度だけ見たことがありますが、女性たちは橇に乗っている間、肩に羽織って自分や子供たちを守っています。

ズボンは腰にしっかりと巻き付け、ウエストバンドはなく、引き紐だけで締めます。一般的に鹿革製で、コートと同じように装飾が施されています。最も好まれる模様の一つは、鹿の脚の皮を並べて非常に美しい縞模様にしたものです。ジャケットと同様に、この必需品は2組あり、膝頭までしか届きません。寒い季節には、その部分がひどい凍傷に悩まされることが多いため、非常に困ったものです。しかし、この厄介な仕立てに慣れている彼らは、規定の長さを1インチも増やそうとしません。

「ブーツはズボンの裾まで届く。ズボンはブーツの上にゆったりと垂れ下がっている。この部分も、他の部分と同様に、 171服装は、色、素材、模様など多種多様ですが、形は決して変わりません。一般的な冬用のブーツは鹿革でできており、片方は脚の横に毛が付いており、もう片方は毛が外側についています。2足のブーツの間に同じ種類の柔らかいスリッパを履き、その外側には丈夫なアザラシの皮でできた靴を足首の高さまで引き上げ、紐でしっかりと固定します。狩猟旅行や、国土が解けた夏の間は、ブーツを1足だけ履きます。アザラシの皮でできており、毛を使わずにしっかりと縫製・加工されているため、完全に水に濡れても水を通しません。靴底は一般的にセイウチの丈夫な皮、またはオオギウと呼ばれる大きなアザラシの皮でできており、荒れた地面を歩く際に足をしっかりと保護します。スリッパは屋外で履かれることもあります。どちらの場合も、ブーツは革ひもで甲の周りにしっかりと固定されます一般的に使われるミトンは鹿皮で、毛が​​内側に入っていますが、実際にはあらゆる種類の皮が使われています。乾いている時は非常に快適ですが、一度濡れて再び凍ってしまうと、冬には氷のように手を保護できなくなります。夏や漁業では、優れたアザラシ皮のミトンが使用され、先ほど述べたブーツと同等の防水性があります。先ほど述べた服装は主に冬に用いられます。夏の間は、アヒルの皮で作られたコート、ブーツ、さらにはズボンを着用するのが通例です。羽毛は体に接するように作られています。これらは快適で軽く、簡単に作ることができます。男性が身につける装飾品はわずかです。これは頭に巻くバンドゥで、 172様々な色の革をモザイク模様に編み込み、白い皮とのコントラストとして人間の髪の毛を織り込んだものもあります。下端からはキツネの歯がぶら下がり、額に房飾りのように並んでいます。ジャコウウシの歯、象牙の小片、または小さな骨片を身に着けている人もいます

女性の衣服は男性の衣服と同じ素材で作られていますが、形は男性の衣服とはほぼすべての部分が異なります。内側のジャケットは肌に直接着用され、もう一方のジャケットは毛皮が外側に付いています。後ろのフラップ、つまり尾は前述のものと同じ形ですが、前にも小さなフラップがあり、太ももの半分ほどまで伸びています。コートにはそれぞれ大きなフードが付いており、頭を覆うだけでなく、生後2~3年間は揺りかごとしても役立ちます。子供の体重で服が喉にきつく締め付けられないように、兵士のナップザックのスリングによく似た装置が襟または首の部分に取り付けられており、そこからフードの下を通って交差し、脇の下を通って胸の両側で木製のボタンで固定されています。女性のコートの肩には袋状のスペースがあり、ジャケットから取り出さずに、胸に巻いたフードから子供を取り出すことを容易にすることを目的としています。

「ガードルは腰に巻かれることがある。それは快適さと装飾の二重の目的を果たすもので、彼らが貴重な装身具と考えるもの、例えばキツネの骨(ラブレアギオのもの)や、時には鹿の耳で作られることもある。鹿の耳は20~30個ずつ2つにぶら下がり、着用者が仲間である狩猟者の技量のトロフィーとなる。 173女性の無表情な飾りは男性のものと同じ形をしていますが、同じ奇妙な色の組み合わせで装飾されていません。前面は一般的に白で、背面は暗い色の毛皮です。腰に固定する方法も同じですが、引き紐ははるかに長く、片側に垂らすようにされており、その端にはジャコウウシのグラインダー1~2個、象牙の破片、小さな木の球、穴の開いた石などのペンダント宝石が飾られていることがよくあります

「女性のブーツは、議論の余地なく、彼女たちの装備品の中で最も異例な部分であり、革の袋に似ているほど巨大で、膝の部分が太く、全体の姿が非常に奇形で、同時に滑稽に見えます。上端は尖ったフラップになっており、腿の前を覆い、ズボンのウエストバンド内のボタンまたは結び目で固定されています。

これらの豪華な衣服の中には、様々な色の皮で作られた、非常に趣のあるものもあります。羊皮紙で作られたもの、アザラシの革製のものもあります。2足履いています。足にはアザラシの皮でできたスリッパも履いています。ぴったりとフィットし、足首にしっかりと結び付けられています。

「子供は2、3歳になるまで何も着る必要がなく、母親のフードを被って裸で寝かされる。それから小さなドレスに詰められる。たいていは子鹿の皮で、上着とズボンが一体になっており、背中の部分は開いている。このドレスに子供を押し込むと、紐が1、2本ほど開いて閉じる。帽子は欠かせない装備で、たいていは奇妙な形をしている。子鹿の頭皮は 174構図の中で最も好まれる素材であり、耳が完璧な状態で見られることもあります。鼻と目の穴は着用者の頭頂部に沿って位置しており、その結果、動物のように見えます

同じ著者は、海岸沿いの多くの場所で、エスキモー家の奇妙な冬の住居についても非常に鮮明な描写をしています。それらの住居は、氷と雪という、入手可能な唯一の材料で建てられています。壁は雪、窓は氷です!エスキモー家の家は、とても寒い住居だと想像されるかもしれませんが、決してそのような特徴はありません。

「住居への入り口は」とリヨン大尉は述べている。「直径約1ヤードの穴があり、そこから低いアーチ型の通路が通っていた。通路は二人がかがんだ姿勢で通れるほどの幅があり、長さは約16フィートだった。さらに別の穴があり、同じような形をしているが短い通路に通じていた。その通路の終端には、直径約2フィートの円形の開口部があった。この穴を一歩這って進むと、高さ約7フィート、直径約7フィートのドームがあり、そこからアーチ型の屋根を持つ三つの住居へと入った。これは大きな小屋の描写であり、一、二世帯が住む小さな小屋では、ドームの配置が多少異なっていることに注意する必要がある。」

「それぞれの住居は平均して直径14~16フィート、高さ6~7フィートであったが、建設には雪のみが使用され、常に手元にあったため、特定の大きさはなかったと考えられる。もちろん、それは建築者の選択によるものであった。アーチの設置は、最も一般的な芸術家でも満足できるような方法で行われた。 175頂上の鍵となる部分は大きな四角い板でした。建物に使われた雪の塊は厚さ4~6インチ、長さ約2フィートで、大きなナイフで丁寧に削られました。2家族がドームを占めていた場所には、両側に高さ2フィートの座席が設けられていました。これらの高くなった場所はベッドとして使われ、最初は鯨の骨、アンドロメダの小枝、またはアザラシの皮で覆われ、その上に鹿の毛皮と鹿の毛皮の服が敷かれ、とても暖かそうに見えました。毛皮は毛布として使われ、その多くには縁に革の装飾的な縁飾りが縫い付けられていました

それぞれの住居は、直径約60センチの透明な淡水氷で照らされていました。氷は屋根の一部となり、ドアの上に設置されていました。これらの窓からは、まぶしさのない、すりガラス越しに差し込むような、心地よい光が差し込んでいました。私たちはすぐに、家を建てるのに1、2時間しかかからないこと、そして2人、つまり1人が板を切ってもう1人がそれを敷くだけで十分な作業員がいることを知りました。

「ランプや調理器具を支えるために、各家族ごとに雪の山が築かれます。主人に妻が二人いる場合、または母親が一人いる場合は、ベンチの両端にそれぞれ独立した場所が与えられます。

「二度目に訪れた時に全てを説明するのは不可能なので、常に同じで、5分もあれば誰でも使い慣れるような家具についてのみ説明しようと思う。二、三本の折れた釣り針でできた骨組みが、まず木か骨でできた大きな輪を支え、その上に目の粗末な 176網を広げたり、網を加工したりして、濡れた衣類や湿った衣類、皮などを受け取り、ランプの熱で乾かすことができました。この仕掛けのおかげで、各小屋の主人は小屋に入る際に手袋をはめ、まず丁寧に雪を払い落としました

前述の枠から、棺桶型の石壺が一つ、あるいは複数、同じ素材で作られた三日月形のランプの上に吊り下げられていました。ランプの背面には尾根が伸びていました。壺の部分に油が詰められ、油と灯芯が縁に沿って密集して並べられていました。灯芯は苔で作られ、アスベスト、石、あるいは木片で縁取りされていました。近くには将来の補給に備えて大きな苔の束が吊り下げられていました。ランプは小枝、骨、あるいは角片で支えられ、その高さは木片や鯨骨でできた楕円形の壺を下に差し込める高さで、油がこぼれた場合に受けられるようになっていました。ランプの大きさは2フィートから6インチまでとかなり様々で、壺も同様に不規則で、2~3ガロンから半パイントまで入りました。私はある種の足場について言及しましたが、これらの人々は皆がこれほど豪華な設備を持っていたわけではなく、多くの人は壁に突き刺した骨片に壺を吊るすことで満足していました。小屋。ある若い女性は、この点で全く風刺画のような人物だった。彼女は若い男の劣った妻で、その男性の奥さんは大柄で、部屋の隅にそれ相応のランプなどを置いていた。一方、彼女自身は背が低く太っていたため、デザート皿の半分ほどの大きさのランプと、たった1パイントしか入らないポットを持っていた。

「ほとんどすべての家庭が、イギリスの肉屋が使うような大きな木製の盆を持っていた。しかし、すぐに分かったことだが、その役割は 177より多種多様なものがあり、中にはアザラシの生の肉や脂身、あるいは尿に浸した皮などが入っていた。鯨骨、木、あるいは皮で作られた様々な大きさのボウルが多数あり、容器のリストはこれで終わりだった。これらは何かを入れるために作られたことは明らかだった。

エスキモーは二種類のボート、「ウーミアック」と「カヤック」を使用する。ウーミアックは単に大型のポンツーンの一種で、女性のみが使用する。一方、カヤックは造船技術における偉業であり、独創的であると同時に優雅である。全長は約25フィート、全幅は2フィート未満である。形状は織機のシャトルに似ているが、この機械よりもはるかに優雅に先細りしている。船首から船尾までデッキがあり、船体中央付近に円形の穴が開いている。この丸いハッチは、エスキモーが座った状態でちょうど入る大きさである。円の縁には小さな尾根があり、前方が後方よりも高い場合があり、この尾根は象牙の輪で装飾されていることが多い。フレームの両側には平らな木片が走っており、実際、カヤックの中で唯一強度のある部分である。中央の深さは4~5インチ、厚さは約3/4インチで、船首と船尾の突起が始まるところで先細りになっている。このガンネル部分には64本のリブが固定されており、7本の細いロッドが船底の全長とリブの外側を走っている。船底は丸みを帯びており、キールはない。22本の小さな梁または横木がフレームを上部に支え、中央に沿って船首から船尾まで1本の丈夫なバッテンが走っているが、もちろん座面部分では途切れている。リブはヤナギの皮、あるいは鯨骨で作られているが、入手できれば 178木目が美しい木材で作られています。全体の重さは50~60ポンド程度です。そのため、縁の形状のおかげで、手を使わずにカヤックを頭の上に載せて運ぶことができます

エスキモーは自分のボートの整然とした外観を誇りとし、底に暖かい皮を敷いて座らせている。脚を前に突き出した姿勢で、誰かの助けなしには体勢を変えることができない。重量物を持ち上げたり、積載物を変えたり、あるいは何らかの移動をする必要がある場合、通常は2艘のカヤックを並べて横たわらせる。それぞれの櫂をもう一方の櫂に重ねることで、安定した2艘のボートとなる。膨らませたアザラシの浮袋は必ずカヌーの装備の一部となり、武器は上部の覆いにしっかりと張られた鯨骨の細い紐で固定され、その下に槍の穂先や柄が挟まれるようになっている。肉はしばしば船首や船尾に詰め込まれ、鳥や卵も同様である。しかしアザラシは丸くて転がりやすいにもかかわらず、ボートの上部にきちんとバランスよく固定されているため、縛り付けが必要になることはほとんどない。エスキモーは漕いでいない時でもバランスをしっかりと保たなければならず、ボートには常に揺れが見られます。カヤックを操る上で最も難しい姿勢は、風上を進み、小さなうねりが走っている時です。少しでも不注意があれば、舷側を露出させ、この脆い船は瞬く間に転覆してしまいます。エスキモーの旋回時の巧みな旋回、その速さ、そしてカヤックの極めて優雅なフォルムは、独り立ちして獲物へと進路を急ぐエスキモーにとって、最も魅力的な瞬間となるのです。

179「この櫂は両刃で、長さは9フィート3インチ、握る部分は小さく、刃の部分は4インチに広がっています。刃は薄く、強度と装飾のために象牙の縁取りが施されています。」

ボートにとって次に重要なものは橇です。これは少なくとも年間の4分の3は使用されます。橇とカヌーの両方を所有している人は、資産家とみなされます。橇について具体的な説明をすることは不可能です。なぜなら、実際には同じ橇は二つと存在しないからです。橇の材質も、橇の形状と同じくらい多様です。最高級のものはクジラの顎骨で作られ、厚さ約5cm、深さは15cmから30cmに鋸で切られています。これが橇で、同じ材質の薄い板で覆われています。側面の部分は、骨、木片、または鹿の角で縛られ、数cm間隔で繋がれています。橇が受ける大きな負荷にも耐えます。橇の上部の幅は約20cmですが、橇は内側に傾いているため、底部の幅はやや広くなっています。骨橇の長さは4フィートから14フィートから14フィートまで。その重量は必然的に重く、中型、つまり10フィートから12フィートほどのもので217ポンドもあった。セイウチの皮は、冬の最も寒い時期には、固く凍りついて1インチの板に似ており、10倍の強度を持つため、ランナーとして非常によく使われる。もう一つの独創的な工夫は、アザラシの皮に苔と土を詰め込むことで、少量の水を注ぐだけで簡単に丸くて硬いクッションが作れるというものだ。これらのランナーはすべて、同じ骨の配置になっている。 180上部には棒などが付いており、雪の上を走る表面は雪と真水を混ぜて氷で覆われています。これは犬たちの負担を軽くするのに大いに役立ちます。犬たちは楽に前進します。少年たちはよく、数匹の犬をアザラシの皮の小片につなぎ、その上に座って足かせを握って遊んでいます。彼らの計画は、それから全速力で出発することであり、手を離す前に最も多くの衝撃に耐えた犬は、非常に立派な奴とみなされます

「エスキモーはさまざまな種類の槍を所有しているが、それらの違いは主に槍を構成している物質によるものであり、一般的な形状によるものではない。

「カー・テー・テークと呼ばれるものは、象牙の穂先が付いた、大きくて丈夫な柄の槍で、水中の傷ついた動物を仕留めるために作られました。投げられることはなく、カヤックの上に専用の場所が設けられています。」

「ウーナックは前者よりも軽量で、象牙の頭を持つ。袋が固定されており、紐の付いた頭が緩んでいる。この紐を動物に突き刺すと、瞬時に推進力を与える柄から外れる。この武器の中には、ユニコーンの角の象牙で作られたものもあり、長さ約1.2メートル、驚くほど美しく丸みを帯びて磨かれている。

「イップートゥーヨーは、もう一つの種類の手槍で、最後に述べたものとほとんど変わりません。しかし、付属肢はありません。」

「ヌーグウィットには2種類あるが、どちらも鳥、若い動物、魚を打つために使われる。最初のものは先端に二股の枝があり、長さの半分ほどのところに3つの棘のある枝があり、それぞれ異なる方向に枝分かれしている。 181端の2本の刃が外れても、中央の2本の刃が命中するように、2つの方向に刃が配置されている。2番目の種類は、先端に3本のとげのあるフォークしかない。すべての先端は象牙でできており、セイウチの牙の自然な曲線がその構造に適しており、容易に作ることができる

氷上での狩猟に用いられる小型の道具の中には、アザラシが呼吸していると思われる隙間を探り、また航路の安全を確認するための長い骨製の探針があります。釣り糸の浮きと同じ効果を持つ別の道具が時折使われます。これは、アザラシの穴を監視している狩猟者に、動物が水面に浮上したことを知らせ、獲物に見られたり見られたりすることなく攻撃できるようにするためです。これは骨または象牙でできた非常に繊細な小さな棒で、長さ約30センチ、細い編み針ほどの太さです。下端にはピンの頭のような小さな突起があり、上端には細い腱が結び付けられており、穴の側面に緩く固定します。動物は水面に浮上すると、水中にぶら下がっている小さな物体に気づかず、鼻で押し上げます。その時、用心深いエスキモーは、小さな探針の動きに気づき、それを打ち下ろします。賞金を獲得した。

「動物の体に槍で開けた穴を塞ぐために、小さな象牙の釘やピンが使われます。こうして、原住民にとって非常に贅沢な血が節約されるのです。」

「槍の製造に木材の不足が招くのは、代替品を探す必要があるのと同じで、弓の多種多様な種類もその原因となっている。ジャコウウシの角、薄めた鹿の角、その他の骨質の素材は、これらの武器の製造において木材と同じくらい頻繁に使われ、あるいは遭遇する。これらの武器では弾力性が極めて重要だからである。」 182二次的な考慮事項。3~4本の角材または木片が1本の弓に組み合わされることが多く、その強度は小さな腱を多数編んだことにのみあります。これらの腱は、おそらく100本ほど弓の背面を走っており、非常に密に張られており、ガット(腸糸)の弾力性があるため、弦を外すと弓は逆方向に回転します。しかし、曲げると、それらの結合した強度と弾力性は驚くべきものです。弓弦は15~20本の組紐で、それぞれは互いに緩んでいますが、使用時にはねじり上げられるため、さらに数回巻くだけでいつでも長さを変えることができます。弓の一般的な長さは約3フィート半です

矢は短く軽く、長さや太さに規則性はない。良質の矢は、軸の半分が骨で、先端は硬い粘板岩か小さな鉄片でできている。他の矢は、鋭く尖った骨の矢頭を持つ。矢尻は付いていない。矢尻には2枚の羽根が使われ、平らな面を平行にして、互いに向かい合わせに結ばれる。きちんとしたケースに弓と数本の矢が収められる。この用途にはアザラシの皮が好まれる。他のどの素材よりも湿気に強いからである。側面に取り付けられた小さな袋には、研ぎ石と、皮で丁寧に包まれた予備の矢尻がいくつか入っている。

「弓は水平に保持され、大きな力を発揮できるものの、12〜20ヤードより遠い距離で使用されることはほとんどありません。」

彼らの家、衣服、そり、ボート、道具、武器が説明されたので、これらの非常に特異な人々がどのように時間を過ごし、どのように食料を調達し、どのように 183彼らは、厳しい気候の中で長く暗い冬と、稀に訪れる、それほど住みにくい夏を何とか乗り越えて生き延びています。彼らの仕事は毎年ほぼ変わらず規則的に行われていますが、服装と同様に季節によって変化します

彼らの短い夏は、主にトナカイやその他の四足動物の狩猟に費やされます。その理由は単純で、この季節にこれらの動物が最も多く現れ、谷や丘の斜面の雪解けとともに北へ移動するからです。それだけでなく、彼らは他の季節にもトナカイを殺します。なぜなら、これらの動物は冬が近づくと全てが南へ移動するわけではなく、かなりの数のトナカイが一年中北極海の海岸やその北の島々に留まるからです。もちろん、エスキモーはいつでもどこでもトナカイを殺します。ここで注目すべきは、アメリカ大陸のどの地域でも、ラップランド人とロシア・アジアの人々ほどトナカイが訓練され、家畜化されている場所はないということです。北方インディアン(ティネ)もエスキモー族も、家畜文明においてこのレベルに達しておらず、この事実はアメリカ・エスキモー族と北アジアの同族との間の最も大きな相違点の一つである。真のエスキモー族の中でトナカイを従属させているのは、既に述べたアジア沿岸のトゥスキ族という一族のみである。そして、この慣習が北アジアの隣接諸国から彼らに伝わったことは容易に証明できる。アメリカ・エスキモー族は、グリーンランドのエスキモー族と同様に、家畜として犬のみを所有しており、犬を訓練して、最高レベルの技能、さらには優雅さを示すスタイルで橇を引くようにしている。エスキモー犬 184あまりによく知られており、特別な説明は不要です。北極圏の捕鯨船や航海船の帰路に就く船で、しばしばこの国に運ばれてきます。白っぽい、あるいは黄色っぽい長く硬い毛に覆われた、ずんぐりとした体格、立てられた耳、滑らかな鼻先、そして何よりも、ふさふさした尻尾が円状にカールしている様は、この貴重な動物を見たことがある人なら誰でもすぐに思い出すでしょう。

夏になると、エスキモー族は海岸の冬営地を捨て、テントを携えて内陸部へと遠出する。彼らは海から遠く離れることはない。トナカイが草を食む谷や、この季節には白鳥、様々な種類のガチョウ、アヒル、その他の水鳥の群れが集まる淡水湖を見つけるのに必要な範囲でしか行かない。トナカイ狩りがこの時期の主な仕事だが、もちろんエスキモー族にとって「網にかかるものはすべて魚」である。また、これらの湖には野鳥や淡水魚が豊富に生息しており、捕獲にも従事する。野鳥にとっては繁殖期と換羽期であり、エスキモー族は卵を奪うだけでなく、巣立ちして飛べるようになる前の幼鳥を大量に捕獲し、同様に換羽期で飛べない老鳥も捕獲する。頭に載せた素早いカヤックで、彼らは湖のどこまでも羽ばたく群れを追いかけ、彼らがどこに行こうとも追いつくことができる。イヌイットにとって、この季節は食料が豊かである。

淡水魚はカヤックから槍で攻撃されるか、水面に強い氷がある場合には 185氷が人間の体重を支えられるほどの大きさになると、魚は別の方法で捕獲されます。氷に穴を開け、砕けた破片をすくい取って脇に置き、漁師は光る飾り物(通常は動物の白い歯)を餌として落とします。漁師はこれを浮かせ続け、魚は透明な水を通して遠くからそれを発見し、好奇心から、そしておそらく何か食べられるものがあるかどうかを見極めるために偵察に近づきます。十分に近づくと、エスキモーは魚の槍で獲物を巧みに突き刺し、氷の上に釣り上げます。この種の漁は通常、少年たちに任されます。漁師の時間は、魚がおとりに近づくのを待つにはあまりにも貴重であり、それは不安定で不確実な出来事だからです

エスキモーはトナカイを捕獲するにあたり、アメリカの他の地域の「静猟師」が用いる方法とそれほど変わらない。頼りになるのは弓矢だけだが、この貧弱な武器で、奥地のハンターが恐るべきライフルで撃つよりも、鹿の群れに大混乱を巻き起こす。彼の優れた狩猟管理能力には謎などない。それは、彼が巧みな戦略と忍耐力を発揮し、地点から地点へと這いずり回り、地面に隠れられるあらゆるものを利用して近づこうとする姿に現れているだけだ。

しかし、彼が実行する策略がなければ、これらすべてはほとんど役に立たなかっただろう。 その策略は、何も知らない鹿を致命的な矢の射程圏内に引き込むものだった。それは鹿の鳴き声を非常に忠実に真似ることであり、鋭い耳を持つ鹿自身は偽物だと見抜くことができない。しかし、鹿に近づき、 186鳴き声が聞こえてくる岩や茂みに近づくほど、その欺瞞の犠牲者となる。静かな矢は聞こえる音を立てない。群れは、仲間の1羽が倒れるのを見て少しでも動揺したとしても、すぐに落ち着きを取り戻し、草を食べたり、地衣類を舐めたりし始める。鳴き声に引き寄せられた他の鳥も、今度は好奇心か恋の衝動に駆られて犠牲になる

この種の狩猟では、弓は他のどの武器よりもずっと優れており、ライフル銃でさえ弓より劣ります。

エスキモー族は時に、犬を使って鹿を大量に捕獲する。群れを岩の間の峡谷や袋小路に追い込み、矢や槍で意のままに殺すのだ。しかし、これは例外的なケースで、そのような自然の「囲い場」が常に近くにあるとは限らない。さらに南方のインディアンは人工の囲い地を築くが、エスキモー族の土地には、そのような手の込んだ仕掛けを作る時間も物資もない。

ジャコウウシがよく訪れる地域に住むエスキモー族は、トナカイとまったく同じようにこれらの動物を狩る。しかし、ジャコウウシの雄、あるいは雌を殺すのははるかに壮大な偉業であり、小さな鹿を撃つよりも多くの注意を必要とする。

エスキモー族は狩猟に出かける際でさえ、内陸部へはそれほど遠くまで行かないと申し上げました。彼らが海岸沿いに留まっているのには、それなりの理由があります。もし彼らが内陸部へ深く入り込めば、この地域でトナカイやジャコウウシも狩猟する、宿敵であるティネ族インディアンと遭遇する危険があるからです。戦争は刃物で 187これは両民族間の慣習であり、どちらか一方が初めて知られて以来、常に続いてきた。彼らは内陸の河川でしばしば衝突し、その衝突はあまりにも残酷で血なまぐさい性質のものであるため、互いに相手に対する健全な恐怖を抱くことになる。しかしながら、インディアンはエスキモーを、エスキモーがインディアンを恐れる以上に恐れており、つい最近まで彼らの海岸に近づかないように細心の注意を払っていた。しかし、現在ではマスケット銃とライフル銃が北部の部族の手に渡り、彼らはこれらの優れた武器を利用してエスキモーを寄せ付けないだけでなく、内陸部への侵攻を警戒させている。

陰鬱な冬が訪れ、雪に覆われた平原でトナカイの姿が少なくなると、エスキモー族は海岸沿いの冬の村へと戻る。四足動物や鳥類はもはや彼らの関心の全てを占めることはない。彼らの思考は今や深海の住人へと向けられているからだ。アザラシとセイウチが、これからの主な追跡対象となる。おそらく夏の間、水が開いていた時期に、彼らは氷海の巨獣、クジラを捕獲するために海岸を訪れたのかもしれない。もしそうだとすれば、そして彼らがたった一度か二度しか捕獲できなかったとしても、彼らは豊かな冬を期待できるだろう。成熟したクジラ一頭、あるいはもっと良いことに、そのような豊かな生き物の二頭の肉は、部族全体を何ヶ月も養うのに十分であるからだ。

この巨大な死骸を熟成させる工程は彼らにはないので、何も必要としません。彼らの気候では塩も燻製も必要ありません。ジャックフロストが彼らの糧なのです。 188治療師であり、手間や費用をかけずに仕事をこなします。彼らが必要なのは、オオカミ、クズリ、キツネ、そして半分飢えた飼い犬から肉を守るために、すでに設置された足場に巨大な羽根飾りを吊り上げることだけです。彼らは空腹を感じたり、食べたいと思ったときに、空中の食料庫から脂肪を切り取ることができます。一口でも残っている限り、彼らはその気でいます

彼らの鯨捕りの方法は、捕鯨漁師のやり方とは全く異なります。巨大な鯨が近くにいるのを発見すると、部族全体が出撃し、カヤックでその周囲を取り囲みます。そして、その体に矢を投げ込みます。ただし、矢には長いロープが付けられているのではなく、アザラシの皮を縫い付けて空気を封じ、袋のように膨らませたものです。この矢がクジラの体にたくさん付くと、どんなに力強いクジラでも、深く沈むことはおろか、水中を速く進むことさえ困難になります。クジラはすぐに水面に浮上し、アザラシの皮のブイがクジラの居場所をカヤックの乗組員に知らせます。彼らはすぐに素早く小型のカヤックで再びクジラに飛びつき、その体に向けて矢を放ちます。このようにしてクジラはすぐに「疲れ果て」、通常の捕鯨船員が捕獲する場合と同じように、より大きな槍の餌食になります。

この種の成功は、部族全体の利益となるだけでなく、まれにしか起こらない幸運でもあるため、部族の祝典として歓迎されることは言うまでもありません。

捕鯨が行われていないときは、長く暗い冬が来ることを心待ちにするのは当然のことであり、エスキモーは 189セイウチやアザラシを捕獲するために、彼はすべての技術とエネルギーを注ぎ込みます。後者は彼の人生の糧とも言えるもので、食料だけでなく、光、燃料、そして体と手足のための衣服も提供します

極海に生息するアザラシにはいくつかの種がいますが、アザラシ ( Calocephalus vitulina ) とタテゴトアザラシ ( C. Grœnlandicus ) が最も数が多く、そのため主な狩猟の対象となっています。

エスキモー族は、遭遇する状況に応じて様々な策略を用いてこれらの生き物を捕獲します。アザラシは一見愚かに見えますが、決して簡単に捕獲できるものではありません。彼らは通常、非常に臆病で警戒心が強く、人が一度も目撃したことのない場所でも警戒を強めます。彼らには他にも天敵がおり、特に巨大なホッキョクグマは、氷の海の暴君である彼らを恐れ、常に警戒を怠りません。しかし、彼らの用心深さにもかかわらず、ホッキョクグマと二足歩行動物は彼らの間で大きな被害をもたらし、毎年数十万頭のアザラシが殺されています。

クマはアザラシを捕らえる際に、理性的な存在自身にも劣らない技巧と狡猾さを発揮する。この巨大な四足動物は、氷原の端で日光浴をしているアザラシを見つけると、突進するのではなく、自ら近づこうとする。突進すれば目的が達成されないことをクマはよく知っているからだ。アザラシに見つかれば、クマは水面に逃げ込むだけで済む。そうすれば、クマの手が届かない場所に沈むか泳いでいく。これを防ぐため、クマは風下へ十分潜り、水面下に潜り、時折慎重に頭を上げて真価を見極めながら、水中を進んでいく。 190狙った獲物の方位を測る。こうした水中での「リーチ」を何度か繰り返した後、彼は流氷の端に近づき、アザラシが水面へ退却するのを阻止する位置まで近づきます。一回の跳ね返りで彼は氷の上に乗り、そして哀れなアザラシがヒラメを2つも食べようとする間もなく、クマの致命的な抱擁に捕らえられてしまいます。アザラシが眠っているのが見つかると、エスキモーはカヤックで近づき、慎重に静かに漕ぎます。アザラシと水面の間に入り込むことができれば、通常の方法、つまり棍棒で鼻先を叩いたり、槍で突き刺したりして殺します。しかし、時にはアザラシが水面で眠ってしまうこともあります。その場合はカヤックを使って同様の方法で近づき、銛で刺しますしかし、一撃でアザラシが死ぬとは限らない。特に大型の銛で、しかも狙いが悪かった場合はなおさらだ。そのような場合、アザラシは間違いなく逃げ出し、銛も一緒に持ち去ってしまうだろう。これは、そのような武器を苦労して入手するわけではない持ち主にとって、大きな損失となるだろう。これを防ぐため、エスキモーはクジラを捕獲する際に用いられるのと似たような仕掛けを用いる。つまり、紐を使って銛に浮き輪やブイを取り付けるのだ。これによりアザラシが水中を進むのが妨げられ、潜水も泳ぎもできなくなる。浮き輪は通常、セイウチの浮き袋を通常の方法で膨らませたもので、アザラシがどこへ行っても、浮き輪がその軌跡を描き出すため、エスキモーはシャトル型のカヤックでアザラシを追跡し、より確実に狙いを定めて再び突き刺すことができる。

冬には海が氷で覆われ、 191アザラシ漁はもう終わりだろうと想像する人もいるかもしれない。アザラシは本質的に海生動物であり、氷の上や陸上で生活することはできるが、そこで生き延びることはできないからだ 。小魚や軟体動物などの餌を得るためには、水にアクセスできなければならない。もちろん、表面に氷が形成されているときは、アザラシは本来の生息地、つまりその下の水の中にいる。しかし、この氷がよくあるように、厚さが1ヤードにもなり、海を数百マイル覆うようになると、どうやってアザラシを捕まえればいいのだろうか?まったく捕まえることができない。そして、そのような季節には、エスキモー族の人々は、この動物特有の習性がなければ、間違いなく飢えてしまうだろう。幸いなことに、そのおかげでアザラシは彼らの手の届くところにいるのだ。

アザラシは魚のように水中で生活でき、おそらく冬を氷の下で過ごすのもそれほど不便ではないでしょう。しかし、時折新鮮な空気を吸い、氷の上で静かに昼寝をすることも好みます。そのために、氷がまだ薄いうちに穴を開け、冬の間ずっとこの穴を注意深く開けたままにしておき、新たに氷が張るたびに取り除きます。氷の厚さに関わらず、この穴は常にアザラシにとって呼吸の場となり、アザラシが氷上に出て、お気に入りの昼寝を楽しむための通路となります。この習性を知っているエスキモーは、アザラシを捕らえるためにこれを利用し、氷上でアザラシを発見すると、ハンターは極めて慎重に近づきます。これは絶対に必要なことです。敵に気づかれたり、少しでも物音を立てたりすると、警戒心の強いアザラシは素早く穴の中にもがき込み、救いようのない状態に陥ってしまうからです。ひどく怖がったら、 192彼は迫害者の忍耐が完全に尽き、再び危険がなくなるまで、屋外での運動を控え、長い間姿を現さないでしょう

ハンターは接近する際に、あらゆる技術を駆使し、雪の吹きだまりや氷の丘など、あらゆる凹凸を利用して身を隠すだけでなく、同種のアザラシの皮をまとってその動物の形を作り、氷の上を不器用にもがき、アザラシがするように頭を左右に振ってその動きを偽装するという巧妙な欺瞞も行います。

この欺瞞は、他の形態のハンターが獲物の攻撃範囲内に入ろうとする試みが徒労に終わるような場合に、しばしば成功する。アザラシが少なく、その供給が切実に必要とされる場合、エスキモーはしばしば何時間もアザラシの穴の縁にじっと伏せ、獲物が浮上するのを辛抱強く待つ。獲物が氷の上に十分に浮上する時間を与えるため、ハンターはそのために集めて積み上げた雪の山の後ろに身を隠す。呼吸穴の水面に巧妙に置かれた浮き棒は、アザラシが罠のような通路を登っていることを示す合図となる。棒の動きで浮上がわかるのだ。次にハンターは攻撃態勢を整え、遭遇に向けて全力を尽くす。

長く暗い冬の夜でも、このアザラシ捕獲法は実践されている。猟師は、その暗い色から呼吸孔を見つけると、次のように行動する。まず、周囲の雪を削り取り、氷の上に水を注ぎ、円を描くようにする。 193穴の周りを暗い色で塗ります。それから純白の雪でケーキのようなものを作り、それで穴を蓋のように覆います。この蓋の中央に槍の柄の先で小さな穴を開け、座って辛抱強く出てくるのを待ちます

アザラシは以前と同じように、何の疑いも持たずに浮上する。中央の小さな穴から湧き上がる暗い水が、その接近を物語る。それは真夜中でも感じられるほどだ。ハンターはアザラシが氷の上に登るのを待たない。もしそうすれば、疑り深いアザラシは仕掛けに気づき、再び潜ってしまうかもしれない。しかし、考える暇はない。アザラシがその不格好な体をひっくり返す前に、ハンターの重い槍が、しなやかな雪を突き抜けてアザラシの頭蓋骨に突き刺さり、瞬時に殺してしまう。

巨大な「セイウチ」または「モールス」(Trichecus rosmarus)は、極地の海のもう一つの重要な産物であり、エスキモー族によって熱心に狩られています。この見事な両生類は、アザラシを捕獲するのと非常によく似た方法で捕獲されますが、セイウチの捕獲は、クジラを捕獲することに次いで重要な出来事です。その大きな死骸は、村全体の食料となるだけでなく、クジラの油よりも優れた油や、その他様々な有用な品物をもたらします。エスキモー族は、その皮、骨、腸を様々な家庭用に利用しています。さらに、巨大な臼歯があり、これは商業的に最も貴重な象牙の一つであり、舞踏会や夜会でよく見かける、真紅の唇の間から輝く、あの美しい白く輝く歯が作られます。

194
トンガ人、または友好的な島民
獰猛なフィーギー族の仲間から抜け出し、隣国でありながらほぼあらゆる点で異なる別の民族、つまりトンガ人、あるいは友好的な島民の仲間入りをするのは、実に喜ばしいことです。この呼称については、説明するまでもありません。誰もが、この呼称が有名な航海士クックによって与えられたものであることを知っています。クックはトンガ諸島の実際の発見者ではありませんが、これらの島々を徹底的に探検し、文明世界に確かな記録を残した最初の人物です。「オランダのキャプテン・クック」とも呼ばれるタスマンは、1643年という遠い昔にこれらの島々を発見した人物とされています。しかし、彼より以前にペルー出身のスペイン人探検家がこれらの島々を訪れていた可能性もあると考える理由があります。しかし、タスマンは自らの訪問記録を確定させており、それゆえ、オーストラリア、ニュージーランド、ヴァン・ディーメンズ・ランド、そして現在よく知られている南西太平洋の他の島々の発見と同様に、発見の功績を認められる資格がある。タスマンはトンガ諸島のうち3つの島にアムステルダム、ロッテルダム、ミドルバーグという名前を与えたが、幸いなことに地理学者たちはこの点に関して行動を起こした。 195彼らの習慣よりも上品です。タスマン諸島のオランダの国名は使われなくなり、島々の真の先住民の名前が地図に復元されました。これは他の太平洋諸島にも行われるべきです。なぜなら、カロリン諸島、ロイヤリティ諸島、プリンス・ウィリアムズ・ランド、キング・ジョージ島、そしておべっかの天才、あるいはむしろおべっか使いが地球上に惜しみなく振りまく1万のアルバート・ランドやビクトリア・ランドといった名称よりも下品なものを想像するのは難しいからです。クックがトンガ諸島に授けた「フレンドリー・アイルズ」という称号は、生き続ける価値があります。なぜなら、それは適切であるだけでなく、これらの興味深い人々との最初の交流の平和的な性質という喜ばしい事実の記録となっているからです

ここで指摘しておかなければならないのは、ワイルド氏をはじめとする浅薄な地図製作者たちが、この称号に極めて不当な自由を行使しているということである。偉大な航海士によって授けられた称号――トンガ諸島のみに適用されるべきもの――を、彼らはサモア人、そして――信じられるだろうか―― フィーギー人までも含め、その称号を拡大解釈している。このような分類の極めて不合理さを指摘するまでもない。トンガとフィーギーほどかけ離れた二つの民族を見つけるのは難しいだろうからである。彼らが多くの共通の習慣を持っているのは、(トンガ人にとっては残念なことに)近接性が生み出した交流によるものである。しかし、民族学的な意味では、白と黒、あるいは善と悪の対比は、トンガ人とフィーギー人の間に存在する対比ほど大きくない。クックはフィーギー諸島を訪れたことはなかった。トンガ・タブーにいる間に何人かの人々に会っただけで、彼らの国について聞いただけだった。 196クックは大きな島だった。もし彼がその島、いや、むしろ200を超える島々を訪れたとしたら、地図製作者たちがふさわしいと考えた名称を、それらの島々に用いる理由を彼が見いだしたとは到底考えられない。「友好の島々」ではなく、対照的に「敵対的な島々」と呼んだり、あるいは、何よりも適切で、まさにその称号に値する、歌に歌われているあの古い称号、「人食い島々」を与えたりしたかもしれない。クックほど鋭い観察力を持つ者なら、その呼称の妥当性を見過ごすことはまずなかっただろう。

トンガ諸島、別名「フレンドリー・アイルズ」の位置は容易に記憶に残ります。南緯20度と西経175度は、この諸島の中心島とも言えるトフォア島でほぼ交差しています。したがって、トンガ諸島の中心点はフィーギー諸島の中心から東経5度、南経2度に位置し、両諸島の最も近い島々は約300マイル離れていることがわかります。

しかしながら、風に関してはトンガ諸島が有利であることは注目に値する。 貿易風がトンガ諸島に有利であり、トンガからフィーギー諸島までは、陸の人の言い方を借りれば「下り坂」であり、反対方向はすべて「上り坂」である。その結果、多くのトンガ人が絶えずフィーギー諸島へ航海しており(彼らの多くは(別の箇所で述べたように)そこに定住している)、一方でフレンドリー諸島へたどり着くフィーギー諸島民はごくわずかである。この不均衡な移住にはもう一つ理由がある。それは、トンガ人が西側の隣国よりもはるかに大胆で優れた航海者であるということである。フィーギー諸島は航海においてはるかに優れているが、 197彼らはカヌー(あるいは船と呼ぶべきかもしれないが)を建造する技術においては他の南洋諸島民よりもはるかに優れているが、航海の 技術においては他の多くの人々に遠く及ばない

彼らの造船における優位性は、これらの島々が豊富に供給する良質な資材に一部起因すると考えられるが、それが唯一の原因ではない。フィーギー諸島民に道徳的資質が備わっているとは考えられなくても、同時に、彼らの高度な技術と製造技術に見られるように、彼らの優れた知的能力は認めざるを得ない。しかしながら、知的能力においては、フレンドリー諸島民は彼らと互角であり、「カヌー建築」においてさえフィーギー諸島民の優位性はもはや認められていない。トンガ人が大型二連船の建造のほとんどをフィーギー諸島に委託しているのは事実であるが、それは既に述べた理由、すなわちそこで生産される木材やその他の資材の豊富さと質の高さによる。フィーギー諸島の「造船所」では、トンガ人は自国用の船を建造し、借用した型枠をさらに改良することさえしている。

この交流は、同盟のような性格を帯びていたが、ある意味では友好的な島民にとって有利ではあったものの、全体としては彼らにとって不幸だったと言えるだろう。たとえそれが彼らの工芸技術の知識を向上させたとしても、彼らの道徳的性格に与えたダメージによって、この利点は打ち消されるどころか、はるかに大きい。善行に改宗させるよりも悪行に改宗させる方がはるかに容易である。この例がそれを証明している。凶暴なフィーギーとの交際は、トンガ人の性格を著しく悪化させたのである。彼はそこから様々なものを吸収してきた。 198戦争やその他の邪悪な慣習への偏愛。そして、この影響があと数年途切れることなく続いていたら、トンガ人の生来の性質には全く反するものの、恐ろしい人食い習慣が彼らの間で蔓延していた可能性が高い。実際、これが同盟の最終的な結果であったことは疑いようがない。なぜなら、すでにその前兆である人身御供や敵の復讐的な焼身自殺が友好諸島に現れていたからだ。トンガ人にとって幸いなことに、宣教師の影響というもう一つの影響が、この悲惨な大惨事を回避するのにちょうど間に合うように現れた。そして、この宣教師による介入は最良のものではなかったものの、部分的に鎮圧することに成功した異教よりはましである

トンガ諸島はフィーギー諸島に比べるとはるかに狭く、島の数も限られており、そのうち相当大きな島は5、6島に過ぎない。最大の島であるトンガタブーは、周囲約90マイル(約145キロメートル)である。エオ群島の最南端から、対岸のヴァヴァウ島まで、北または北東方向に約200マイル(約320キロメートル)にわたり、ほぼ一直線に伸びている。トンガ諸島は、1、2の例外を除いて、いずれも低地で、その表面は高さ50フィート(約15メートル)から60フィート(約18メートル)の小丘や塚によって変化しており、そのほとんどは人工的に作られたように見える。カオ島のような小さな島々は、海から直接そびえ立つ標高約600フィート(約180メートル)の山地である。一方、群島の東端近くにあるトフォア島は、高台のような台地を呈している。トンガ諸島の大部分は、 199豊かな熱帯植物(天然および栽培植物)に覆われ、その植物学には南洋の他の島々に見られる種のほとんどが含まれています。カカオ、その他3種のヤシ、パンダナス、様々な種類のパンノキ、そして有用なバショウ科の植物(オオバコ)、バナナなどが見られます。タイノキ(Dracæna terminalis)、コウゾ(Broussonetia papyrifera)、サトウキビ、様々な種類のヤムイモ、有名なウコンの産地であるウコン、美しい モクマオウ、そしてその他にも100種類以上の植物、低木、樹木があり、根や果実、樹液や髄、幹や枝、葉、樹皮の繊維質など、貴重な産物となっています。

土壌を美しく飾るトンガ諸島。豊かな植生によって、これほど美しい景観が生み出される場所は世界中どこにもありません。絵画的な効果においては、山々が風景のアクセントとなっているフィーギー諸島の風景には及ばないかもしれませんが、穏やかで静かな美しさという点では、熱帯世界の他のどの島にも引けを取りません。そして、常夏の気候に恵まれていることから、「祝福された住まい」という表現にふさわしいと言えるでしょう。実際、タスマンが初めてこれらの島々を目にしたとき、おそらく地球上のどの場所よりも「祝福された住まい」という称号にふさわしいと感じたことでしょう。もしこの地球上で幸福で祝福された人々が存在するとすれば、それはまさにこの遥か南の海に浮かぶ美しい島々の住民たちだったからです。タスマンは、島々に武器、つまり戦争の武器が見当たらないという驚くべき事実さえ記録しています。おそらく当時、彼らは忌まわしい商売もその道具も知らなかったのだろう。ああ、 200それから1世紀余り後、この平和な様相はもはや見られなくなりました。偉大なイギリスの航海士がこれらの島々を訪れたとき、彼は人々が手にしていた棍棒と槍を発見しました。どちらもフィーギー様式で、間違いなく同じ不吉な起源を持つものでした

フレンドリー・アイランドの人々の容姿は、他の南洋の部族や民族とそれほど変わりません。もちろん、ここでは褐色の肌をした真のポリネシア人についてのみ語り、黒い肌の島民、例えばフィーギー族やパプア系の人々については言及しません。両者は互いに類似点も関連性もありません。全く異なる起源を持つことを示すことは難しくないでしょう。黒人に関しては、彼ら自身が同一の起源を持つかどうかさえ定かではありません。なぜなら、見事に進化したフィーギー族の人食い人種は、西オーストラリアの哀れなカンガルークイーターと共通する特徴をほとんど持っていないからです。黒人島民(あるいはメラネシア人と呼ばれる人々)が元々同一の起源から来たかどうかは、民族学者にとって依然として疑問です。しかし、彼らが太平洋の植民地化にどの方向から参入したかについては、疑いの余地がありません。それは確かに西の国境であり、彼らはそれを超えてはそれほど進歩していない。なぜなら、フィーギー諸島は現在、彼らの東方への最も進んだ地点だからである。一方、褐色人種、すなわちポリネシア人種は、大洋の東の国境から移住を開始した。言い換えれば、彼らはアメリカ大陸から来たのである。そして、いわゆるアメリカインディアンは、私の考えでは、これらの人々の 祖先であり、子孫ではない。201海洋世界。博識な民族学者たちがこの視点に注目し、アジアのステップ地帯のどこか(正確な場所は不明)に原住民がいたという、古くて空想的な空想を捨て去れば、アメリカ大陸とオセアニア大陸の両方を含む、いわゆる新世界における人類の定住について、より合理的な仮説を導き出せるかもしれません。彼らは、ポリネシア人が熱帯アメリカからの移民であり、サンドイッチ諸島民がもともとカリフォルニアから来たのであって、カリフォルニア人がハワイの島々の故郷から来たのではないことを証明できるでしょう。(スペースが許せばここで証明できるでしょう。)

この問題をどのように捉えるかは、ここではさほど重要ではありません。トンガ諸島の原住民が、他のポリネシア諸島の原住民、つまりオタヘイタンやニュージーランド人、そしてとりわけサモア諸島、あるいはナビゲーターズ諸島の住民と強い類似性を持っていることを知っていれば十分でしょう。実際、彼らはサモア諸島、あるいはナビゲーターズ諸島の分派とみなされ、政治的にも地理的にも独自の存在となっています。彼らの言語もまた、ポリネシア人全員が話す共通語の方言に過ぎないことから、その類似性を裏付けています。

トンガ人と他のポリネシア人の間に容姿の点でどんな違いがあっても、それはトンガ人に有利である。南洋諸島民の中で、男性は一般的に最もハンサムで、女性は最も美しいとされている。彼らの多くは世界のどこにいても美人とみなされるだろう。そして概して、彼らはよく話題になるオタヘイタン人よりもはるかに高いレベルの美貌を備えている。

トンガ人は背が高く、ヨーロッパ諸国の人よりも背が高い。6フィートの男性は 202トンガ人はごく普通ですが、巨大と呼べるような体格の人はほとんど見かけません。実際、真に中くらいのサイズはほぼ普遍的であり、どちらかに過剰に大きいのは例外です。彼らの体の大部分は身長と完璧なバランスを保っています。骨ばって痩せこけていることが多い黒人のフィーギー人とは異なり、トンガ人は丸みを帯びた腕と手足を持ち、特に女性の手足は小さく優雅な形をしています

彼らの顔立ちを描写するのは至難の業でしょう。なぜなら、顔立ちは個人によって非常に多様であり、典型的な顔を選ぶことはほぼ不可能だからです。実際、地球上のほぼすべての民族についても同じことが言えます。大都市、あるいは小さな村のあらゆる顔立ち、あるいはさらに限定的であれば、一家族の様々な個人に当てはまるような顔を描写しようと試みれば、その難しさが理解できるでしょう。フレンドリー・アイランドの人々の顔立ちにも、イギリスの町や郡の住民に見られるような多様性が見られます。だからこそ、正確な肖像画を描くことは難しいのです。しかしながら、彼らの顔立ちと肌の色に関して、いくつかの特徴的な点を挙げることができます。彼らの唇は、厚く黒人のような形をしていることはほとんどなく、鼻は一般的に先端が丸みを帯びていますが、これは普遍的なものではありません。多くの者は真のローマ鼻、そしてイタリアの最良の顔立ちを全て備えていると言えるでしょう。また、他の場所でよく見られる特徴と比べて、男女間の差異は少なく、女性は体格が小さいことだけが特徴である。

203女性の体型はより顕著な特徴を有し、トンガの美女の中には、体型とプロポーションの点で模範と呼べる女性が多くいます。肌の色は、トンガ人のほうが他の南洋諸島民のほとんどよりも明るいです。上流階級の女性、つまり外気に最もさらされていない女性の中には、薄いオリーブ色の肌をしている人もいます。そして、トンガ人の子供たちは生まれた後、ほぼ白色です。彼女たちが褐色になるのは、年齢によるものではなく、日光への曝露によるものです。なぜなら、外出できるようになると、その後は夜間を除いて、屋根の陰に入ることはほとんどないからです

トンガ人は目と歯が優れているが、この点では他の多くのオセアニアの部族に劣るわけではない。両目と「象牙」を持つ黒人のフィーギー人でさえ、他のどの部族にも劣らない。しかし、トンガ人は髪に関しては、肌の黒い隣人よりも優れている。彼らの頭髪は、豊かな天然毛で覆われているのだ。アメリカ・インディアンのように、真っ直ぐな髪もあるが、多くの場合、わずかに波打ったりうねったり、あるいはカールに近づいてはいるものの、完全に「パリッと」した状態には至っていない。

彼の髪は本来真っ黒である。トンガ人が髪を自然な色のままにしておくというセンスがないのは残念である。それどころか、彼らの流行は赤褐色、紫、オレンジ色に染めることである。茶色は焼いたサンゴを塗り、紫は植物性染料を湿布のように髪に塗り、オレンジ色はウコンをたっぷりと泡立てて塗ることによって作られる。ウコンは女性も身体に塗ることがあるが、 204子供たちの髪を染めるという習慣はフィーギー族にも共通しており、彼らがトンガ人から学んだのか、トンガ人が彼らから学んだのかは未だ解明されていません。より可能性の高い仮説は、他の多くの醜い習慣の中でも、フィーギーランドに起源を持つというものです。しかし、人々はそれを単なる装飾とは全く異なる理由で実践していると考えています。彼らは、縮れたフィーギー人の巨大なモップのような髪を、寄生虫の繁殖を防ぐという有用な目的もあると主張しています。そうでなければ、寄生虫は、縮れたフィーギー人の巨大なモップを、非常に便利な住処、そして危険からの安全な避難所と見なすでしょう。これはこの習慣の起源と関係があるのか​​もしれません。しかし、かつては実用目的で確立されたものが、今ではトンガ人によって役に立たない装飾品として確認され、維持されています。彼らの色の好みは、ヨーロッパの流行に敏感な人々のそれと正反対です二人が髪の毛を交換できなかったのは、なんと残念なことでしょう!もし交換できたら、まるでタイムズ紙の広告のように、二人はぴったり合うはずなのに。

トンガ人の髪型は、色彩の多様性に加え、実に多種多様です。頭の片側を短く刈り込み、反対側はそのまま伸ばす人もいれば、一部を剃ったり、一本だけ切り落としたりする人もいます。そして、最もセンスの良い髪型に仕上げている人もいますが、髪をそのまま伸ばしたままにしておく人もいます。この点でも、ヨーロッパの流行とは逆で、女性の方が髭を短くしています。男性は髭を生やしていないわけではありませんが、通常は短く刈り込むか、完全に剃り落とします。剃刀代わりに貝殻を一枚、いや貝殻を二つ使って剃るのです。

205やり方は、片方のシェルの薄い端を髪の下に置き、まるで理髪師が櫛を当てるように、もう片方のシェルの端を上に当てて、髪をやすりで梳かし、分けます。この目的のために常連の理髪師がおり、彼らは訓練によってこの作業が非常に器用になっています。この施術を受けた人は、痛みはほとんどないか全くないと主張しています。少なくとも、鈍いカミソリで涙が出るようなことはありません。皮膚の薄い私たち貧乏なヨーロッパ人は、涙を流すことがよくありますが!

トンガ人の服装は、よく知られたオタヘイタン人の服装と非常によく似ています。しかし、ここでポリネシア人の顕著な特異性、すなわち彼らの衣装の特徴について触れずにはいられません。他のほとんどすべての温暖な気候の原住民部族は、ごくわずかな衣服で満足しています。一般的には何も着ておらず、スカートと呼べるものを着ることはほとんどありません。南米では、ほとんどの部族が「グアユコ」と呼ばれる腰に巻く帯を着用しています。フィーギー族の間では、男性の「マロ」または「マシ」、そして女性のわずかな「リク」が、質素な衣服の唯一の口実となっています。アフリカにも同様に衣服に乏しい部族がおり、世界中の熱帯諸国でも同じことが言えます。しかし、広大な海の真ん中に住み、文明世界全体から隔絶されたこの土地に住む人々の中には、謙虚さという自然な本能が見受けられます。それは彼らの性格を際立たせ、南洋の航海者たちが初めて観察したように、彼らの性格と調和するものです。オタヘイタン人に対してどんな無作法な行為が非難されても、それは不道徳な人々との交わりによって大きく誇張されてきました。 206白人男性です。しかし、そのような犯罪行為は、フレンドリー諸島の原住民に対してはいかなる責任も問われません。それどころか、彼らの行動は、彼ら自身の間でも、そしてヨーロッパからの訪問者の前でも、リージェント・ストリートやラットクリフ・ハイウェイをも恥じ入らせるほどの謙虚さを特徴としてきました

トンガの民族衣装については、しばしば説明されていますが、ここで述べる価値はあります。正しく理解できる限り簡潔に述べましょう。ここで説明する「衣服」は一つだけです。それは「パレウ」です。これは「ペチコート」と呼んだ方が分かりやすいかもしれません。素材は通常「タパ」布です。これはトンガの伝統工芸品で、後ほど説明します。パレウの裁断は最も簡単な作業の一つで、男性は仕立て屋、女性も洋裁師を必要としません。誰でも自分のパレウを作ることができるからです。「タパ」布を「長方形の正方形」の形に切り取るだけで十分です。これは幅が約2ヤード(約2ヤード)のゆったりとしたサイズです。これを体に巻き付け、中央部分を腰のあたりに当てます。そして、前に回した両端をできるだけ重ね合わせます。こうして、布は二重に折り畳まれます。次に、腰にガードル(通常は装飾的な編み紐)を巻き付けます。これにより、タパは胴体とスカートに分けられます。スカートはふくらはぎの下、時には足首まで届く長さで、上半身は天候によっては肩まで届くこともあり、宣教師の要請があればそうすることもよくあります。しかし、それ以外の場合はそうではありません。このような不格好なパレウの着用法は、決して許されませんでした。 207清教徒的な教師から指摘されるまで、自分たちのファッションに慎みがないとは夢にも思わなかった、素朴なトンガ人たちの意図によるもの!

トンガ風のパレウは、一種のチュニックであり、しかも非常に優雅な衣服です。メソジスト風のパレウは、ガウン、あるいはむしろ袋のような袖なしの包みになります。しかし、もしこの体の一部をこのように使わないのであれば、どう処分すればいいのか、と疑問に思うかもしれません。着かけの途中までしか着ていない、だらしない女性のガウンのように、外側に垂らしたままにしておくべきでしょうか?そんなことはありません。自然な配置は単純でありながら独特で、しかも、一度見慣れれば、特徴的なだけでなく、目にも優美な衣装を作り出します。タパ布の上半分は、厚手のロール状になるまで丁寧に折り畳まれたり、ひっくり返されたりします。そして、このロール状になったタパ布をガードルのすぐ上に巻き付け、その位置で固定します。こうして生じる膨らみによって、ウエストが対照的に細く見えます。そして、タパ布のロールから突き出た、形の良いバストは、間違いなく印象的で優雅です。寒い季節、特に夜間には、パレウを取り出し、肩を覆います。日中はドレスとして着用されるパレウは、特に衣服の少ない人々が、夜も寝巻きとして着用していることに注目してください。パレウを夜間着用しなければならないのは、必ずしも寒さのためではありません。この時期は、トンガ諸島の豊かな植生に群がる蚊から身を守るために使われることが多いのです。

「パレウ」は必ずしも「タパ」布で作られているわけではありません。パンダナスの繊維で織られた上質なマットも同様に流行しており、祝祭の際には 208多くの場合、正装のパレウは赤い羽根飾りで飾られ、その外観の優雅さと絵画的な美しさをさらに引き立てます。貧しい人々の間では、より粗雑で簡素なパレウが見られます。その素材はパンノキの樹皮から作られた粗いタパで、腰に巻くだけの単なる帯であることも少なくありません。言い換えれば、「マロ」、「マロ」、「マソ」などです。これは、航海者たちの様々な正書法で、区別なく表記されます。この唯一無二の衣服について説明したところで、トンガ諸島民の男女両方の衣装についての説明は終わりです。なぜなら、どちらも同じようにパレウを着用するからです。頭はほとんど例外なく覆われておらず、偉大な酋長が羽根飾りの帽子をかぶる場合を除いて、頭飾りは着用されません。これは、まれで盛大な機会にのみ着用されます。それは頭を囲む一種の花飾りで、後ろよりも前の方が深くなっています額の上の羽飾りは12~15インチの高さまで立ち上がり、耳を越えて後方に伸びるにつれて、両側で徐々に低くなっています。メインの列は熱帯鳥類ファエトン・エテレウスの美しい尾羽で作られ、帽子の前部、つまり裾の部分はオウム類の緋色の羽で飾られています。

女性の頭飾りは生花だけで作られており、オレンジの美しい花をはじめ、豊富な花々はいつでも簡単に手に入ります。また、耳飾りも着用されます。これは長さ約5cmの象牙の小片で、耳たぶに開けられた2つの穴に通します。このペンダントは水平に垂れ下がり、2つの穴がバランスを保ち、位置を固定します。同じく真珠貝で作られたネックレスも着用されます。 209ビーズ状に形作られたものが身に着けられます。パンダナスの種の紐が加えられることもあり、マザーオブパールの腕輪を指輪の形に作った装飾品も追加されます。男性だけがタトゥーを入れ、その工程は腰から太ももまでの体の部分に限られ、その部分は常にパレウで覆われています。タトゥーの習慣は、おそらく年齢と若さを同等にし、醜い顔立ちを隠したいという願望から始まったのでしょう。しかし、トンガ諸島民には隠すべき醜さはなく、男女ともに自然が惜しみなく与えてくれた美しい顔立ちを損なうことを控える良識を持っていました。女性に見られるタトゥーの跡は、手のひらにある数本の細い線だけです。他の部族、つまり私たちが野蛮人と呼ぶような部族でよく使われる醜い顔料で、白い肌を醜くすることもありません

彼らはココナッツから採取した良質の油を体に塗り、様々な花を油に浸して香り付けする。しかし、この身繕いはやや高価で、社会の中でも上流階級の人々だけが行う。しかし、貧富を問わず、皆が極度の清潔さを重んじる習慣があり、真水での入浴は日常茶飯事である。彼らは海水浴には反対で、入浴する際は必ず真水をかけながら入浴を終える。これは、海水で肌が荒れるのを防ぐためだと彼らは主張する。

トンガ諸島の住宅建築はむしろ後進的である。レンやイニゴ・ジョーンズのような人物は生まれていないが、これは自然現象である。 210彼らは偉大な建築家を必要とせず、家もほとんど必要としない。小屋よりも豪華な住居を建てるのは、裕福なトンガ人だけだ。ヤシの幹で作った柱を数本立て、その上に横梁、垂木、屋根を載せる。パンダナスの葉、またはサトウキビの葉で屋根を葺き、側面は下側が開け放たれている。族長や裕福な人々の家には、パンダナスのマットを柱に固定した壁があり、これらの家屋の中にはかなり大きくてきちんと建てられているものもある。室内は細心の注意を払って清潔に保たれ、床は色とりどりの模様が織り込まれた美しいマットで覆われ、高価な絨毯のような華やかな外観を呈している。椅子もテーブルもない。男たちは仕立て屋のように座り、女たちは両足を少し横に、後ろに傾けてもたれかかる。約 2 フィートの幅の硬いマットを端に置くことで、奇妙な囲いまたは仕切りが形成されます。両端の巻き物がマットを安定させ、直立した状態に保ちます。

注目すべき道具としては、皿、椀、カップなどがあり、通常はひょうたんやココアの殻で作られています。そして、実に巧妙な編み方と構造を持つ、数え切れないほどの種類の籠も見られます。「腰掛け枕」も使われますが、フィーギー族のものとは異なり、水平の部分に頭を載せる窪みがあります。様々な楽器も見られます。パンデアン・パイプ、鼻笛、様々な種類の竹製太鼓など、これらはすべて旅行者によって詳細に記述されています。付け加えなければならないのは残念ですが、同様の用途で使われる棍棒や槍も、より実用的な平和の道具の中に目立っています。弓 211矢も一般的ですが、これは鳥や小型げっ歯類、特にネズミなど、非常に数が多く作物に被害を与える動物を撃つためにのみ使用されます

トンガ人は食料として豚を飼っています。これはオセアニア諸島全体に広く分布しているのと同じ種類のものです。フィーギー人がこの動物を友好諸島から持ち込んだと言われていますが、私はこの場合、恩恵は逆方向からもたらされたと考えています。なぜなら、南パプア海は風上側ではなく風下側から南海に流入した可能性が高いからです。犬は東端から来た可能性が高いですが、豚と家禽は西方起源、つまり太平洋の位置から見て西方起源であると思われます。

しかしながら、フレンドリー・アイランドの人々の主食は植物性であり、ヤムイモ、パンノキ、タロイモ、プランテン、サツマイモ、そして実際、太平洋の他の島々でよく見られる根菜や果物のほとんどから成ります。魚もまた、彼らの重要な食料です。彼らは「カヴァ」、つまりセイヨウコショウ(Piper methisticum)の汁――というか、根を噛み砕いてドロドロにしたもの――を飲みますが、フィーギー族に見られるような過剰な摂取は滅多になく、一時的な快楽をもたらす一種の酩酊状態を得る手段として飲む以外は、この飲み物をそれほど好んで飲むこともありません。彼らの多く、特に女性は、カヴァを飲むと顔をしかめます。それも無理はありません。なぜなら、カヴァはせいぜい不味い飲み物だからです。

トンガ諸島の人々にとって、悪しき戦争が起こっていない時は、とても楽しい日々が過ごせる。男たちは土地を耕したり、 212漁業。そしてここでは、女性はもはや単なる奴隷や重労働ではありません。他の野蛮な国、あるいは半文明国でさえ、ほぼ普遍的に見られるようなことです。これは素晴らしい事実であり、素晴らしい物語を物語っています。トンガ島民の功績を巧みに物語っています。男性はより繊細な仲間と労働を分かち合うだけでなく、食事、会話、そして人生のあらゆる楽しみなど、あらゆるものを分かち合います。二人は共に共に過ごし、一緒に食事をし、一緒に飲み、そして祝祭の儀式にすぐに参加します。彼らの壮大なダンス、あるいはより正確には舞踏会では、女性たちが重要な役割を果たします。これらの催しは、野外で行われるにもかかわらず、キリスト教世界で最も流行した舞踏会にも劣らない優雅さと華やかさで演出されています。実際、彼女たちのダンスは、「アルマックス」や「ジャルダン・マビル」でこれまで見られたどのダンスよりもはるかに優雅です

男たちの主な仕事は、ヤムイモとプランテンの栽培です。その多くは畑ほどの広さがあり、まるで装飾品として立てられたかのような柵が設けられています。柵は竹で作られ、密集して6フィートの高さまで立てられています。所有者の柵と所有者の柵の間には広い空間が残されており、地域全体の通行路として機能しています。これらの畑の真ん中には、見事な熱帯植物に囲まれた小屋、あるいは家々が建ち並び、柔らかな美しさを湛えています。

男たちはまた、カヌーの建造にも取り組んでおり、大型のカヌーを手に入れるために、すでに述べたようにフィーギー諸島まで航海し、時には数年間留まることもあった。

213しかし、彼らは通常、専門の船大工であり、トンガ諸島のさまざまな島々に住む4万人のうち、ごくわずかな割合を占めるに過ぎません

男性たちは時折、マットや柳かごを織ったり、木や貝殻で装飾的な玩具を彫ったりすることもあります。しかし、製造業の主要部分は女性、特にすでに何度も言及したタパ布の製造が担っています。ここでタパ布の製造について少し触れておきますが、これはフィーギー諸島の女性だけでなく、ほぼすべてのポリネシア諸島の女性によって行われているという但し書きを付けておきます。製造方法や布の品質には若干の違いがありますが、ここで説明する製造と染色の両面で、ほぼすべての島々の事情を説明できるでしょう。

マロ(楮)の樹皮は、できるだけ長く細長く剥がされ、水に浸される。これは、大きな渦巻き状の殻を使って表皮を剥ぎやすくするためである。この状態でしばらく保管されるが、すぐに使用できる。上面を平らにした丸太を少し弾力が出るように固定し、その上に樹皮の細片(マシと呼ばれる)を、約5cm四方のイキ(木槌)で叩き、その3面に縦溝を刻む。湿らせたマシは、通常、2枚重ねて一緒に叩く。これは強度を高めるためである。マシに含まれるグルテンが繊維をしっかりと結びつけるからである。このようにして、5cmの細片を幅1.5フィートまで叩き伸ばすことができるが、同時に長さも短くなる。そして、その細片は丁寧に 214竹の細工は、タロイモまたはクズの根を丸ごと茹でて作った澱粉と一緒に絡められ、何ヤードもの長さになる。横方向も同じ方法でつなぎ合わせて、15フィートから30フィート四方の布を作り、これに女性たちが装飾の腕を振るう。正方形の中央は、次の工程で赤茶色で印刷される。数フィートの長さの凸型板の上に、約1/4インチ幅の細いまっすぐな竹の細工を指幅ほどの間隔で平行に並べる。その横に、ココヤシの小葉の中央の脈で作った湾曲した竹の細工を並べる。このように準備した板の上に布を置き、アオウギ ( Aleurites triloba ) から得た染料で全体を擦り付ける。当然、布は下の竹の細工に支えられているため、圧力を受ける部分に染料が染み込み、こうして使用した色で同じ模様が現れる。同じ染料をより濃く調合し、刷毛のようなもので塗りつけ、正方形を長方形の区画に分け、中央に大きな丸い点や放射状の点を付ける。袈裟、つまり染料は、良い状態であれば、鮮やかに乾く。正方形の両側には、幅2~3フィートの空白の縁取りが残る。拍手喝采を浴びるように、これらの縁取りに装飾を施すことは、すべての淑女たちの誇りである。ここで道具が一新される。作業者は平らな板の上で作業する。赤い染料は漆黒の染料に置き換わる。模様は、布の表面に置かれたバナナの葉の細片で形成される。その葉から、縁取りにプリントしたい模様(長さ1インチ以内)を切り取り、人差し指と中指で持ち、親指で押さえる。次に、 215彼女は右手に染料を取り、型紙にしっかりと塗りつけます。すると、美しく鮮明な模様が生まれます。熟練した作業者の指は素早く動きますが、結局のところ、それは退屈な作業です

残念ながら付け加えなければならないが、彼らはあまり役に立たない技術、すなわち棍棒や槍といった戦争兵器の製造に従事している。これらは、それぞれの島の住民、そして同じ島の住民でさえ、あまりにも頻繁に互いに振り回されている。この好戦的な精神は、獰猛なフィーギー族との交流に完全に起因している。彼らは、彼らの傲慢で野心的な精神をあまりにも容易に模倣してしまうのだ。実際、彼らがフィーギー族の習慣を称賛するのは驚くべきことであり、トンガ人がこれらの野蛮人や自称戦士を訪問する中で、彼らに対するある種の恐怖心を抱くようになったという事実によってのみ説明できる。彼らは同盟国のより無謀な精神を認め、また、黒人が知的能力において自分たちに劣っていないことも認識している。彼らは確かに勇気において、そしてあらゆる優れた道徳的資質において劣っている。しかし、トンガ人はそれをほとんど信じない。彼らの残酷で獰猛な行為が、その逆の考えを強めているように見えるからだ。実際、この恐怖こそが、彼らに一種の敬意を抱かせるものであり、その根拠は漠然とした恐怖感以外にはない。そのため、彼らはこの恐怖を生み出す行動を真似しようと努め、それが彼らを互いに戦争へと駆り立てるのだ。

宣教師たちが彼らに動機を与えてしまったことは残念なことです。彼らの最近の戦争は、ひとえに宣教師の影響によるものです。トンガ諸島のメソジストはマホメットの教義の一つを採用し、剣によって信仰が広められると信じています。 216集団全体がメソジスト派のキリスト教を受け入れ、その教師たちと結びつき、彼らはあらゆる影響力をもって彼を支援することを申し出ました。そしてかつて平和だったこれらの島々は今、分裂した国家、「キリスト教派」と「悪魔派」という痛ましい光景を呈しています。前者の征服の目的は、悪魔派を暴君の絶対的な支配下に置くことであり、その暴君の法律は宣教師によって定められるでしょう。これらの法律の穏やかさについては、すでにいくつかの例がありますが、もちろんそれは「キリスト教化された」人々にのみ適用されます。そのうちの1つは、パレウの着用方法に関するもので、すでに示唆されています。もう1つは、さらに無造作な法律です。それは、今後誰もタバコを吸うことを許さず、最も厳しい罰を受けるという布告です

トンガ諸島民が他のほぼすべての喫煙者よりも「ウィード」を愛好し(そして栽培もしている)ことを考えれば、この「タブー」の厳しさは理解できるだろう。しかし、もしメソジスト派の陛下がかつて王座にしっかりと座していれば、これよりもさらに厳しい 法律が速やかに公布されたであろうことは間違いない。アメリカのウィルクス提督はトンガ諸島を訪れた際、この好戦的な態度に異を唱えた。しかし、右派が明らかに「悪魔の党」の側にあることを察知し、介入を断った。というか、速やかに平和をもたらしたであろう彼の介入は、彼らの「キリスト教」教師たちの残忍な精神に唆されたキリスト教派によって拒絶されたのだ。しかし、その後すぐにやって来た英国女王陛下のクローカー大尉はそうではなかった。この反省のない士官は、王族が間違っているとは考えもしなかったが、 217かつて国王とキリスト教徒の側に立ち、この事件に突入した。その悲惨な結末は周知の事実である。クローカー大尉は多くの勇敢な兵士たちと共に戦場に遺体を残し、キリスト教徒側は敵の手の届かないところへ不名誉な撤退を強いられた

トンガ諸島民の情勢に対する英国の軍艦によるこの干渉は、フィーギー諸島を前にした我々の行動とは際立った対照をなしている。フィーギー諸島では、英国将校たちが、大量殺戮と人食いという、最も恐ろしい光景を目撃し、その犯罪を差し止める完全な権限と、それを処罰する完全な権限を有していたことが記録されている。文明世界全体の同意と喝采があれば、当然その権限は彼らに与えられるはずだったのだ。しかし彼らは、不干渉という繊細な氷のような境界線を破ることを恐れ、傍観者のように傍観していたのだ!

殺人者と被害者が偶然我々の国籍と異なる場合、殺人はもはや殺人ではなくなるというのは、奇妙な理論に思える。これは哲学的な考察に耐えるにはあまりにも繊細な区別であり、正義の原則をより深く理解することで、より真に理解できるようになるかもしれない。王族がトンガ諸島への支援を求めた時、このような気難しい態度は見られなかった。また、私利私欲がそうでないことを要求した時も、そのような態度は見られない。慈悲と正義は、不干渉という偽善的な誤謬を覆すことはできないかもしれない。しかし、この原則は政治的な都合によって常に破綻するのだ。

218
トルコマン人
アジアは、太古の昔から、定住地を持たず、遊牧民、あるいは放浪生活を送る人々が多数存在することで特筆すべき存在でした。この種の人々が見られるのは、地球上でアジアだけではありません。アフリカ、特に北部には多くの遊牧民国家が存在します。また、インディアン民族を例に挙げると、北米大陸と南米大陸の両方に、それぞれ放浪民の部族が存在します。しかしながら、この不安定な生活様式が最も顕著に見られるのはアジアです。そこには、大規模な遊牧民部族、あるいは「大群」と呼ばれる集団が存在します。彼らは、歴史的に様々な時期に、大民族に匹敵するほどの勢力を誇っただけでなく、隣接する帝国を制圧し、ヨーロッパにまでその領土を広げました。ゼンギス・ハン率いるモンゴル人、ティムール率いるタタール人、そしてトルコ人の侵略がそうであったが、その堕落した子孫は放浪の祖先が勝ち取った広大な領土を今や弱々しく保持している。

田園生活には確かに魅力があり、 219それは人間の自然な性質に魅力的であり、どこでそれを追求する機会が与えられても、この生活は他のどんな生活よりも好まれるでしょう。それは、精神的にも肉体的にも非常に過酷な努力を必要とせずに、人間の最も顕著な欲求をすべて豊富に満たしてくれます。そして、アジアの人々の生来の怠惰さを考えると、彼らの多くがこの生活様式に身を委ねるのも不思議ではありません。さらに、彼らの国土は牧畜民族の発展に特に有利です。おそらくアジア大陸の面積の3分の1にも満たないほどしか農業に適していません。少なくともその半分は樹木も水もない平原で占められており、その多くは砂漠の特徴をすべて備えており、農耕民族はそこでは存在できないか、あるいは少なくとも彼らの労働はごくわずかで不安定な報酬しか得られないでしょう

これらの地域の牧畜民でさえ、もし一つの場所に閉じ込められたら、悲惨な生活しか送れないだろう。なぜなら、アメリカの広大なサバンナ平原を特徴づける豊かな草木は、アジアのステップでは全く見られないか、せいぜい非常に乏しく不安定だからだ。したがって、極めて肥沃な土地やオアシスを除いて、定住は不可能である。それ以外の地域では、遊牧生活は土壌の条件から必然的に生じるものなのだ。

アジアにおける放浪民族の居住地の境界を正確に定義することは難しいだろう。しかし、一般的には、大陸の中央部全体にこのように人が居住していると言えるだろう。実際、中央部よりもはるかに多くの人々が居住している。インドスタンと中国といった豊かな農業国を除けば、 220ペルシャ、アラビア、トルコのごく一部を除き、アジア全体がこの特徴を備えている。バルク、ボカラ、ヤルカンド、ヒヴァとして知られる国々、そして同様に重要な他のいくつかの国々は、オアシスの中心点に過ぎず、農業生産よりも商業によって支えられ、城壁の見える範囲内に遊牧民が居住する大都市である。現在のアジア側のトルコ、アラビア、ペルシャの境界線内にさえ、多くの遊牧民が居住しており、ヨーロッパの東ポーランドやロシアでも同様である。アフガニスタンとベロチー地方の一部にも遊牧民が居住している。

これらの放浪民にはさまざまなタイプや人種の人々がいますが、彼らの置かれた状況が似ていることから予想されるように、全員の習慣や習慣にはある程度の類似点があります。

このように占拠されるのは常に、より不毛なステップ地帯である。これは容易に説明できる。肥沃な地域があれば、遊牧生活はもはや必要なくなる。放浪部族でさえ、そのような地域に足を踏み入れれば、もはやそこを去る動機はなくなり、すぐに土地に愛着を持つようになる。言い換えれば、放浪者ではなくなるのだ。そして、農業に従事するか否かに関わらず、彼らは必ずテント生活を捨て、定住するようになる。これは多くのアジアの部族の歴史である。しかし、太古の昔から、土地に定住するという考えに嫌悪感を示してきた部族も数多く存在する。彼らは砂漠が許す自由な放浪生活を好み、牧草地の選択に応じてあちこちを放浪し、完全にそこで過ごす。 221羊や牛の群れを養うこと、それが彼らの唯一の生存手段でした。彼らは町や村に住むように誘導されたことはなく、これからも決してないでしょう

アフリカやアメリカの先住民部族のように、政治的抑圧から逃れるために砂漠地帯に追いやられたわけでもない。むしろ、これらのアジアの遊牧民は、侵略の対象となるよりも、むしろ侵略者となることの方が多い。彼らにとって、それはむしろ選択と性向の問題であり、「ベドウィン」として知られるアラブ民族の部族の場合と同様である。

アジア系遊牧民と、都市や定住地に住む人々の比率は、国土の性質によって異なる。多くの広大な地域では、遊牧民が都市や定住地に住む人々を大きく上回り、不毛な草原地帯はほぼ完全に遊牧民によって占められている。一般的に彼らは、中国、ロシア、トルコなどの帝国、ペルシア王国、あるいはヒヴァやボカラといった強力なハーンたちの支配権を認めている。しかし、こうした支配権は大抵名ばかりで、彼らの忠誠心は望むならいつでも容易に捨て去ることができる。前述のいずれかの勢力が多額の貢物を引き出せるほど強いことは稀であり、遊牧民の中でも特に好戦的な部族は、特に戦争の援助が求められる際には、盛んに求愛され、厚遇される。一般的に彼らは、自分たちが移動している領土に対して世襲権を主張し、王、ハーン、皇帝の命令にはほとんど注意を払いません。

すでに述べたように、これらの放浪者たちは様々な人種から成り立っており、実際、彼らはほぼあらゆる人種から成り立っています。 222アジア大陸原産で、モンゴル人、タタール人、トルコマン人、ウスベック人、キルギー人、カルムック人など、様々な名前を挙げることができます。多くの点で似ているとも言われていますが、身体的、道徳的、知的など、重要な点で異なる点も数多くあります。一部の「大群」または部族は、生活様式が純粋に牧歌的で、温厚で親切な性格で、見知らぬ人を非常に好み、自分たちのところに来る人には親切です。また、同じ人種や宗教の人以外との交流を嫌う者もおり、見知らぬ人が訪れると、歓迎されないとまではいかないまでも、恥ずかしがりますしかし、さらに信用できない性格の部族もいる。それは、外国人に対して非友好的で敵対的なだけでなく、アフリカ、アメリカ、南洋諸島の未開人と同じくらい凶暴で血に飢えた部族である。

この種類の良い例として、我々はトルコマン人を選びます。実際、彼らはその典型とみなすことができます。そして、これ以降の説明は、特にこれらの人々に当てはまると考えられます。

トルコ人の国は地図上で容易に見つけられるだろう。しかし、その正確な境界線を定めることは不可能である。なぜなら、そのような地図は存在しないからだ。もしあなたがペルシアの北の国境をほぼテヘランの門から王国の東の国境まで、あるいはさらに遠くバルクまで旅するなら、トルコ人の盗賊の噂を耳にすることはほぼ確実であり、彼らに略奪される危険に晒されるだろう。しかし、この最後の不幸は、あなたがその場で殺されるか、捕虜として連れ去られる前兆に過ぎないので、それほど重要ではない。 223ペルシャの北の国境に沿ってこの旅をすれば、トルコマン人の大群の居場所を知ることになるだろう。というより、ペルシャ北部全域 ― 内陸部に数百マイルに及ぶ広大な一帯 ― が、トルコマン人の支配下にあるとまではいかなくても、意のままに侵略され略奪されていることを知るだろう。しかし、ここは彼らの故郷ではなく、彼らの「拠点」、つまり犠牲者の故郷に過ぎない。彼らの常居所はさらに北にあり、西の境界はカスピ海東岸全域とすることで、かなり正確に定義できる。一方、東の境界はアムー川 (古代のオクサス川) であると一般に考えられている。アムー川よりもさらに東にまで及ぶ部族もある。しかし、特に略奪的な習慣で知られる人々は、エルブルズ山脈の北、ヒヴァのウスベック集落に隣接するカウレズムの大草原など、前述の範囲内に住んでいます。

カスピ海東岸からアムウ海、アラル海に至るこの広大な領土は、まさに砂漠と言えるでしょう。ところどころにオアシスは存在しますが、ヒヴァ国土を除けば、重要なオアシスは一つもありません。しかも、ヒヴァ国土さえも、オクサス川の両岸に広がる灌漑地帯に過ぎません。表面的には取るに足らないこのヒヴァの領土が、かつてのような強大な帝国の首都であったとは、到底信じ難いことです。

カスピ海とオクサス川の間の砂漠は、トルコ人の真の土地とみなされ、通常はトルコマニアとして知られています。 224しかし、トルコマニアの境界内に含まれない近縁部族がいくつか存在することを忘れてはなりません。地理学者の言うトルキスタンは、はるかに広大な国だからです。さらに、トルコ系民族の重要な一派は、アルメニアの定住者、あるいはむしろ放浪者です。したがって、トルコマニアとその住民についてのみ、私たちは言及することにします

現在トルコマン人と呼ばれている人々の起源について、これ以上詳しく調べるつもりはありません。もしその点について推測したとしても、彼らの習慣や生活様式についての説明はほとんど進展しないでしょう。彼らは通常、タタール人起源、ウスベック人起源、あるいはモンゴル人起源と考えられています。そして、私が彼らについてここで説明しても、彼らが実際にはどのような人々なのかという皆様の知識にはほとんど何の役にも立たないと思います。実のところ、アジア系民族に関して使われるタタール人、モンゴル人、その他6つほどの呼称には、明確な意味はありません。それは単に、その大陸の様々な民族の相対的な区別がほとんど分かっていないからです。そして、博識な民族学者たちは、知識の乏しさを認めることを常に嫌がります。こうしたタイプの一人であるラサム氏は、彼らの言語をほんの数語聞けば、ある民族がどの人種に属するかを断定的に判断できるにもかかわらず、残念ながらほぼすべての人をモンゴル人だと宣言することで、この混乱に拍車をかけてしまった。ターバンを巻いた誇り高きトルコ人と、ずんぐりとした矮小なラップランド人を並置しているのだ!もちろん、これは私たちを、すべての人間は一組の両親から生まれたという古い考えに引き戻すだけだ。この教義は広く受け入れられているものの、民族学的調査から得られる合理的な知識と調和させるのは困難である。

225トルコマン人がどの民族の血統であるかは、私たちの現在の目的にとってはあまり重要ではありません。一部の人々が彼を真のトルコ人だと考えているのか、それともタタール人の大ハーンの追随者の子孫なのか。彼はタタール人の顔貌をかなり受け継いでおり(部族によって特徴は異なります)、高い頬骨、平らな鼻、小さな斜目、そして薄いあごひげは、いずれも非常に一般的に見られる特徴です。これらの特徴のいくつかは、男性よりも女性に多く見られます。男性の多くは背が高く、ずんぐりとしていて、体格が良い一方、ペルシャ人の整った顔立ちを持つ人も多数見られます。現在のトルコマン族は純粋な血統ではなく、いくつかの部族の混血であると考えるのが最も安全でしょう。そして、彼らの間に長い間存在してきた、他国から奴隷を連れてくる習慣は、この考えを裏付けるものでしょういずれにせよ、そのような仮説がなければ、彼らの容貌と体型の両方に見られる驚くべき多様性を説明することは困難です。彼らの肌は浅黒く、場合によってはアメリカインディアンのようにほとんど茶色です。しかし、あらゆる天候の中で常に外気に晒されていることが、肌の色を黒くする大きな要因となっています。新生児はペルシャ人の肌とほぼ同じくらい白く、幼い女の子は赤みがかった褐色を呈しており、中には真っ白な肌よりも魅力的だと考える人もいます。

トルコ人の衣装は、他の東洋諸国の衣装と同様に、豪華で絵のように美しい。男性の服装は階級によって異なり、非常に貧しい人々の中には 226人々は短いウールのチュニックかシャツに、粗いウールのパンツを履いているだけです。シャツの代わりに、ラクダの毛の布か粗い茶色のウールで作られた、紳士のガウンのようなローブや包みのような、より長い衣服を身に着けている人もいます。しかし、真のトルコ人の衣装、そしてそれを買う余裕のある人々が着ている衣装は、絹と綿の混紡の衣服、つまりバロニーで、膝下までの長さで、前は開いていますが、胸から首までボタンで留められます。腰に巻かれた華やかなサッシュが効果を高め、スカートの下には綿、あるいは絹のズボンが見えます。脚に巻かれた布製の包みはブーツやゲートルの代わりになり、足にはペルシャ風のスリッパと、柔らかいコルディッシュ革の靴下を履いています

バロニー帽の素材は良質で、絹と綿の混紡です。また、生地には必ず赤、青、紫、緑の縞模様や市松模様が施されているため、絵画的な美しさを醸し出します。頭飾りもこの風合いを引き立てます。毛皮の高い帽子で、先端が尖っています。毛皮は、アストラカンの子羊の皮から採れる美しい毛皮で、商業的によく知られています。これらの帽子は、黒、赤、灰色など、様々な色があります。よく着用される頭飾りのもう1つのスタイルは、キルティング加工された綿素材で作られた、丸いトップまたはヘルメット型の帽子です。しかし、このタイプの帽子は、トルコ人の間でも使用されていますが、彼らの敵である「コルド人」のより特徴的な衣装であり、彼らはこれを広く着用しています。

「ジュバ」は、一般的に他の衣服の上に着るローブの一種で、通常はウールやラクダの毛で作られています。また、ガウンのような作りのものもあります。 227袖は広いが、手首の周りはきつい。ゆったりとしたサイズで、片側がもう片側の上に重ねられており、ダブルブレストのコートのようだ。「ジュバ」は本質的に民族衣装である

女性たちの衣装は実に絵のように美しい。ある旅行者は次のように詳細に描写している。

これらの女性たちの頭飾りは実に独特で、ほとんどがシャコーと呼ばれる兵士の帽子に似た、幅広の冠を持つ高帽をかぶっています。この帽子を後頭部にかぶり、その上に鮮やかな色の絹のハンカチを羽織ります。ハンカチは頭頂部を覆い、両側にベールのように垂れ下がります。ハンカチの前面は、様々な形の金銀の装飾品で覆われています。金貨、モール、トマウンなどが連なり、銀の鈴やボタン、そしてそこから垂れ下がった鎖が付けられているものが多く見られます。ハートなどの奇抜な形に宝石がちりばめられています。全体としては、女性の装飾品というよりは、むしろ馬の豪華な装飾品といった印象を与えます。

これらの巨大な帽子の骨組みは、軽い木片か葦を割って作られ、布で覆われている。帽子をかぶっていない時は、同じ形の布を頭に巻きつけ、さらにその上にベールのように別の布を無造作にかぶる。前述のベール、あるいはカーテンは口を覆い、胸まで垂らす。イヤリングは耳に付けられ、長い髪は四つに分けられ、左右に二つずつ編まれている。一つは肩の後ろ、もう一つは肩の前に垂れ、その両方に金の装飾、瑪瑙、コーネリアン、その他の宝石が、着用者の財産と身分に応じて豊富に飾られている。残りの衣装は、長くゆったりとした 228袖付きのベストまたはシャツで、足元まで全身を覆い、胸元と前は開いていますが、首元までボタンまたは紐で閉じます。これは絹または綿素材で作られており、赤、青、緑、赤と黄色の縞模様、チェック柄、または様々な色があります。その下にゼレ・ジャメ(ズボン)を着用します。これも絹または綿製です。また、同じ素材で短いピアラン(シャツ)を着用する人もいます。おそらくこれですべてでしょう。しかし、寒い季節には、さらに男性用のジュッバ(絹と綿の縞模様のコート)を着用します。足元には、ペルシャ人女性のスリッパのようなスリッパを履くのが一般的です

トルコ人のテント、あるいは「移動式住居」――彼らの移動式住居はむしろそう呼ぶべきだろう――は、他の地域で使用されている同種の構造物のほとんどとは異なっている。同じ賢明な旅行者は、それらを次のように描写している。

トルコマン人の移動式木造家屋については、多くの著述家が言及しているが、その構造について正確な記述は見当たらない。骨組みは軽い木材で巧妙に作られており、幅約1インチ、厚さ約3/4インチの薄板が斜めに、しかし直角に交差し、約30センチ間隔で交差している。各交差部は生皮の紐で留められており、可動式となっている。骨組み全体は、子供の兵士の集団を模したおもちゃのように、開閉自在で、開いた柱や閉じた柱を形成するように、自由に閉じたり広げたりすることができる。

「このようにして作られた一つ以上のピースが引き伸ばされて、直径15フィートから20フィートの円形の空間を囲み、壁の骨組みを形成します。 229各棒の端には毛糸や毛糸のロープが結ばれ、しっかりと固定されています。これらの上端からは、壁の端近くで直角より少し曲がった同様の棒が、長い方が中央に向かって傾斜するように配置されています。ロープで結ばれることで、屋根の骨組みが形成されます。この上に黒い ヌムドがかけられ、中央には煙を逃がし、住居に光を取り込むための大きな穴が開けられています。同様のヌムドが壁の周りに巻き付けられ、さらにその外側には、全体をしっかりと固定するために、葦や籐、あるいは非常に軽くて丈夫な木材で作られた別の枠が取り付けられています。この枠は、強い紐で互いに垂直に結ばれています。この枠自体も、毛糸で編んだ強く幅広の帯でしっかりと固定されています。上部の大きな円形の開口部は、必要に応じてヌムドで覆われ、カーテンのように強い紐で開閉されます。風が強い場合は、風下側に棒を置いて布を支えます。

これらの家々のほとんどでは、絨毯やヌムドを常に敷き詰めているわけではありません。しかし、上流階級の人々は、中央を暖炉用に切り込み、両端を切り落とした、馬蹄形の絨毯を敷きます。身分の低い人や、靴を脱ぎたくない人が地面に座れるようにするためです。この絨毯の上に、必要に応じて、貴賓客のためにヌムドを1枚か2枚敷きます。テントに女性を招く場合は、彼女たちの便宜を図るため、葦の部分を分けて敷きますが、裕福な人々は、私室用に別のテントを持っています。

「家具は、 230ラクダや馬、そして彼らの持ち物を詰めたジョアル(袋)は、しばしば豪華な模様の非常に美しい梳毛ベルベットの絨毯で作られています。剣、銃、槍、弓矢、その他あらゆる種類の道具が、木の棒の端に掛けられています。木の棒は、その目的に非常に便利なピンとして機能します。部族によっては、すべての家庭用品が木で作られています。例えば、カリーン、食べ物を盛り付けるためのトレイ、牛乳容器などです。その他、これらすべては粘土や金属で作られています。テントの黒い天板には、バターミルクから絞り出された酸っぱいカードの大きな白い塊がよく見られます。これは将来の貯蔵のために乾燥させておかれています。これを砕いて水と混ぜると、非常に心地よい酸味のある飲み物になり、キミズと呼ばれる酔わせる飲み物のベースとして使われます午前中に疲れて暑さに震えている旅行者に提供される最も一般的で爽やかな飲み物は、バターミルク、または酸っぱいカードと水です。実際、これに他の簡単なシャーベットを加えたものが、食事中に提供される唯一の酒です。

「トルコ人の木造住宅はそんなもので、ラクダ一頭分の荷物を積める程度のものしかない。もっと質素なものもあり、葦で骨組みを作った、あまり人工的な造りではないものもある。」

「野営地は一般的に正方形で、広場を囲むか、広い通りを形成し、家々は両側に並んでおり、戸口は互いに向かい合っている。これらの場所では、様々な家事に追われたり、簡素な木製の煙草を吸ったりする、絵になる集団の姿が常に見られる。より重要な野営地は、しばしば… 231葦の柵は、羊の群れを軽犯罪から守る役割を果たします。

さて、トルコ人がどのように時間を過ごしているのかを調べてみることにします。私たちはすでに彼らを牧畜民であり遊牧民であると説明しました。そして通常、彼らの仕事は羊の群れの世話をすることです。より肥沃なオアシスのいくつかには、彼らはより恒久的な住居、あるいはキャンプを所有しており、そこで少量のトウモロコシや大麦を栽培してパンの材料を供給しています。しかし、これらの集落は、もしそれがその名に値するとすれば、例外的なものであり、主に一種の本部として使われており、男性自身が盗みの遠征に出ている間、女性と財産が保管されています。より一般的には、彼らの羊の群れは移動させられ、数週間、あるいは数日という短い間隔で場所から場所へと追い立てられます。テントの設営と撤収が彼らに仕事を与えていますこれに牛の乳搾り、チーズとバター作りが加わります。さらに女性たちは、編み物用のマットに使われる粗い毛布「ヌムズ」を織ったり、様々な衣料品や家庭用品を作ったりして、余暇を過ごします。しかし、彼女たちの衣装の中でも高価な部分は地元産ではなく、交易で手に入れたものです。男性だけがラクダと馬の世話をし、特に馬には特別な配慮をしています。

彼らの家畜は実に多様な種を擁しています。馬、牛、羊に加え、多くのラクダも所有しており、この貴重な動物には少なくとも3つの異なる種類が存在します。一つは、二つのこぶを持つヒトコブラクダ、もう一つは普通のラクダです。もう一つは、これら二つのラクダの交雑種、いわゆる「ラバ」です。 232ヒトコブラクダは小型で、他の2頭よりも機敏だが、どちらにも劣り、荷役動物としては劣るため、トルコ人にはあまり大切にされていない。こぶのあるラクダの方が一般的に使われており、良型のラクダは600ポンドから700ポンドの荷物を楽々と運ぶことができる。ラバラクダはどちらの親よりも力強く、またより従順で、より持久力がある。非常に大型に成長するが、その体格に比べて低く、頑丈で骨ばった脚を持ち、臀部、肩、首、さらには頭頂部にも粗くもじゃもじゃの毛が大量に生えているため、奇妙でいくぶん幻想的な外観となっている。体色は薄い灰色から茶色まで様々だが、ほぼ黒であることも多い。この種のラクダは800ポンドから1000ポンドの荷物を運ぶことができる。

トルコマン羊は尾の長い品種で、その尾はしばしば巨大なものとなる。この種類の羊はまさに砂漠の住人であり、その太い尾は、ラクダの「こぶ」と呼ばれる突起と同じように、飢餓の季節に備えて自然が備えたものであることは疑いようがない。

トルコマン人が最も重んじる動物は馬である。彼らが所有する馬は、西洋におけるアラブ馬のように、東アジア全域で高く評価されている。しかしながら、真の「馬の美しさ」の基準に照らして、美しい馬とは決して言えない。しかし、トルコマン人は他の優れた性質よりも、この点をあまり重視しない。スピードと持久力において、トルコマン人の馬は他のどの国の馬にも劣らず、ましてや匹敵するものではない。

大きさは一般的なイギリスの馬と同じですが、 233トルコ産馬は体格が非常に異なっています。胴体の大きさに比べて胴が長く、骨格が十分にコンパクトではないように見えます。脚も長く、一般的に膝関節より下で筋肉が発達しておらず、イギリスの騎手にはカウンターが狭すぎるように見えるでしょう。また、首が長く、頭が大きく重いです。これらはトルコ産馬に一般的に見られる特徴ですが、体調が優れない場合にのみ、そのように不恰好に見えることに注意する必要があります。そして、飼い主は、特に非常に重労働をこなす必要がある場合、そのような状態で馬を飼うことに慣れています。餌を与えることで体型は良くなり、よく育てられたイギリスの馬の姿にかなり近づきます

彼らの持久力は実に信じられないほどだ。チャッポー(略奪遠征)のために訓練されると、彼らは騎手と食料を7~8日間一緒に運び、1日20~30フルスング(80~100マイル)の速さで運ぶ。彼らの訓練方法は、競走馬に採用されているものよりも、ボクシングや歩行芸の選手に近い。長距離で、かなりのスピードを必要とする遠征を計画しているときは、まず馬を毎日何マイルも一緒に走らせる。餌は大麦だけに控えめに与え、夜はヌムズをたっぷり与えて汗をかき、脂肪が一粒残らず落ちて肉が硬く腱状になるまで追い込む。彼らはこれを、特に頭頂部、首の後ろ、臀部の筋肉の感触で判断する。そして、これらの筋肉が十分に硬く、 234彼らは馬を称賛して「その肉は大理石のようだ」と言います。このような訓練を受けた馬は、ほとんどどんなに長い時間でも、体調を崩したり、怪我をしたりすることなく、速く、粘り強く進みます。一方、太りすぎた馬はほとんど生き残りません。彼らは速歩、軽速歩、または一種のアンブルを教えられ、騎手は時速6マイルの速度で楽に進むことができます。また、手綱を抜いたり、疲労の兆候を少しも見せたりすることなく、40マイルから50マイル、円陣を組んでキャンターまたはギャロップで走ります。彼らのヤブー、またはギャロウェイ、そして大型ポニーは、疲労を持続する力において、彼らの馬に匹敵する、あるいはそれ以上に優れています。彼らは頑丈で、コンパクトで、気概のある獣であり、大型種のような良質な血統はありませんが、より貧しい階級の人々にも手の届く範囲にあり、したがって、より高級で高価な馬よりもはるかに多く使用されています

トルコマン族の慣習として、馬に踵で戦うことを教えることが一般的であり、戦闘時には主人を補助する。騎手の意のままに、馬は目の前にいる人間や動物に突進し、歯で捕らえる。この習性は、戦闘や略奪の際には捕虜や迷い牛を捕らえるのに役立つが、同時に、馬を凶暴にし、扱いにくくする。

トルコ人は、家畜の群れに加えて、牛の飼育を助けるために、非常に大型で獰猛な犬種を所有しています。これらの犬は、盗賊や平和を脅かすより危険な敵からキャンプを守る番犬としても不可欠です。そして、これらの忠実な動物は非常によく訓練されているため、 235トルコ軍のキャンプに近づくには、住人に事前に警告されなければ、味方も敵も不可能です。各テントの入り口には、常に2、3匹の犬が横たわっているのが見られます。また、夜通し、他の数匹の犬がキャンプへの入り口で見張りをしています

彼らが飼っている他の種類の犬は狩猟に使われます。なぜなら、これらの野生の放浪者は、時に狩猟に何時間も費やすからです。彼らには二種類います。滑らかな皮膚を持つ、ハウンドとポインターの混血種で、主に嗅覚で狩りをします。もう一つは、非常に俊敏で、長く絹のような毛を持つグレイハウンドで、この毛を馬上槍試合に利用します。ノウサギやレイヨウを獲物とします。

彼らの狩猟方法はペルシャ人も行っていた独特なものです。狩猟というよりはむしろ鷹狩りと呼ぶべきでしょう。なぜなら、タカが用いられるからです。これは「グーク」と呼ばれるハヤブサの一種で、ヤマウズラやノガンといった小動物だけでなく、レイヨウやトルコ平原に多く生息する野生のロバにも襲いかかるように訓練されています。普通のハヤブサほどの大きさもない鳥が、どうしてこのような獲物を捕らえることができるのか不思議に思うかもしれません。しかし、やり方を説明すれば、実に簡単なことに思えるでしょう。「グーク」は四足動物に向かって飛びかかり、爪を特定の場所、つまり額のちょうど目の間に固定するように訓練されています。こうして固定されると、鳥は翼を閉じて静止するのではなく、四足動物の目の上で羽ばたきながら、常に翼を動かし続けます。これは、止まり木に留まるためであることは間違いない。一方、このように攻撃された不幸な動物は、 236逃げる方向に進み、すぐに追跡してきた狩猟者に追いつかれ、槍で突き刺されるか、弓矢で射殺されます

トルコ人はイノシシを頻繁に狩りますが、この粗野なケンタウロス族の狩猟は、他のあらゆることと同様に、馬上で行われます。弓矢は、ヒルカニアのイノシシ(文字通りヒルカニアのイノシシなのです)の厚く硬い皮に対しては役に立たない武器であり、もちろん火縄銃も同様に効果がありません。では、トルコ人の狩猟者はどのようにしてこの剛毛の獲物を仕留めるのでしょうか?実に容易く。犬に連れ戻されたイノシシのすぐそばまで馬を駆け込ませ、それから急に馬を旋回させるだけです。十分に訓練されたイノシシは、それ以上促されることなく、残りの作業をすべてこなします。鉄の蹄鉄をはめた踵でイノシシを叩きつけ、四足歩行の豚を倒し、しばしば瞬時に殺すのです。

こうした仕事や娯楽はトルコ人の時間のほんの一部を占めるに過ぎない。彼は、それよりもはるかに名誉ある仕事ではない別の職業に従事しているが、残念ながら、それを人生で最も名誉ある仕事だと考えている。それは盗賊の職業である。牧畜は彼にとって二の次でしかない。彼は牧畜を、日々の必要を満たす手段――食料や、より必要不可欠な衣服――としか考えていない。しかし、彼には贅沢品と呼べるような他の欲求もある。彼は馬やラクダの飼育を必要としており、さらに増やしたいと願っている。馬には高価な装備が必要で、自分自身にも高価な衣服が必要で――そして、彼はそれらを所有したいと切望している。 237槍、剣、弓、火縄銃、短剣、拳銃といった優れた武器。彼の最も効果的な武器は槍と剣であり、これらは彼が主に用いる武器です

彼の槍は、4本の溝と鋭い刃を持つ鋼鉄の槍頭が、長さ8フィートから10フィートの細い柄に固定されている。槍を使用する際は、左腕の下に槍を隠し、右手でまっすぐ、あるいは右または左に槍を向ける。右に向ける場合は、柄の根元が鞍の後部に横たわり、左に向ける場合は、槍の先端が馬の首に当たる。トルコ人は左手で馬を操るが、ほとんどの馬は膝の動きや体の衝動に反応するようによく調教されている。目標に近づくと、彼らはしばしば両手で槍を握り、突きをより効果的にする。このように、駆り立てられて突撃の全速力で駆け抜ける馬は、見た目には間違いなく非常に恐ろしい攻撃を仕掛けてくるが、実際の危険性は、技量と注意力に大きく左右される他の攻撃ほどではないかもしれない。トルコ人は皆、剣の扱いに長けている。剣はほぼ例外なくペルシア風の湾曲した形状で、非常に鋭利である。また、腰帯には短剣を帯びている。銃火器はまだほとんど使われていない。彼らは略奪した旅人から奪った銃火器を数丁所有しており、時にはボカラ経由でロシア人から入手することもある。弓矢を使う者もいるが、彼らの武器の扱いは先祖ほど器用ではない。

そして、比類なき馬に乗り、槍と剣で武装したトルコ人は、訓練に出かける。 238彼の最も好きな職業は略奪である。彼は単独で出撃することはなく、少数の仲間と出撃することもない。その数は遠征の距離や危険度に大きく左右される。そして、大規模な遠征となると、500人、あるいは1000人の部隊が一緒に任務にあたるのが通例である

彼らが東、西、北、それとも南のどこへ向かうのか、とあなたは尋ねるでしょう。それは、その時の敵が誰であるかによって決まります。なぜなら、彼らの略奪欲に加えて、敵意のようなものも混じっているからです。しかし、この点において、トルコ人は真のイシュマエル人であり、他に獲物がなければ、同族の人々を略奪することを躊躇しません。実際、トルコ人の部族の中には長きにわたり互いに戦争を続けている部族もあり、彼らの敵意は、異民族に対するものと同じくらい、部族間の敵意にも匹敵するほど激しいのです。しかしながら、トルコ人の遠征の標的となるのは、ほとんどの場合、ペルシア北部、特にコラサンです。彼らの大規模な侵略のほとんどは、この地方に向けられており、ペルシャの町や村に住む平和的な住民、あるいはテヘランと東部の都市――ムシェド、バルフ、ボカラ、ヘラート、ケラト――の間を頻繁に行き来する商隊を標的としています。これらの侵略がペルシャの奥地まで及んでいることは既に述べました。ペルシャがこのような状況を容認しているという事実は、おそらくあなたを驚かせるでしょう。しかし、その王国の状況をもっとよく知っていれば、驚くことはないでしょう。歴史的な背景から、あなたはペルシャが強大な国であると信じています。そしてかつては確かに強大で繁栄していました。しかし、その時代は過ぎ去りました。 239そして現時点では、この衰退しつつある王政は、自国の領土内で秩序を維持する力がないだけでなく、アジアの大帝国に幾度となく法を与えてきた遊牧民族によって滅亡の危機に瀕しています。この瞬間でさえ、より強力なタタールのハーンは、ナーディル・シャーの揺らぐ玉座に憧れの視線を向けています。そして、ヒヴァのナーディル・シャーは、一度ならず侵略のフェイントを仕掛けてきました。しかし、この主題はここで議論するには広範すぎます。数百人のトルコ人の盗賊がどれほど容易に侵入し、この地を荒らすことができるかを説明するために、ここでのみ取り上げます。世界の他の多くの地域、古いものも新しいものも、同様の状況が見られます後者においては、メキシコ北部諸州、そしてラプラタやパラグアイといった南部諸州がまさにそのような状況にある。一方では、スペイン征服者たちの衰弱し衰弱した子孫が、ナディル・シャーの血統の残党をよく代表している。他方では、トルコ人はインディアンの典型と言える。しかし、比較はインディアンだけに当てはまるわけではない。少なくともトルコ人は勇気と武勇に恵まれている。一方、トルコ人は略奪癖があり、血に飢えた凶暴な性格をしているにもかかわらず、槍を持った者の中では最も臆病者である。ペルシャ人でさえ、互角に戦えば彼に対抗できる。そして、商隊商――通常は真のトルコ人や、多少の「勇気」を持つ他の民族――は、三対一の比率で数で劣勢でない限り、決して攻撃を受けることはない。

にもかかわらず、ペルシア王国の北部全域は砂漠の盗賊たちのなすがままに放置されていた。町や村にはそれぞれ大きな要塞があり、人々は略奪者が去るたびにそこに避難した。 240彼らは姿を現し、後者が馬に乗って去るまでそこに留まります。羊や牛の群れを砂漠の要塞へと追い払うのです。貧しい農夫でさえ、突然の恐怖の際に退避できるよう、畑の真ん中に要塞を築かなければなりません。そして、労働者たちは剣を腰に帯び、火縄銃を近くに置いて土地を耕すのです!

コラサンのこれらの野戦要塞は、その構造と目的の両面において、実に奇抜であり、一言も説明せずにはいられない。これらは通常、耕作地のあらゆる場所から都合の良い距離にある、人目につく場所に設置されている。泥で造られ、高さ15フィートから20フィートの円形をしており、アイルランドの有名な円塔にいくらか類似している。下部には小さな隙間が開けられており、避難を求める者はそこから体を押し込めばよい。内部はバリケードで囲まれているため、防御は完璧である。上部には内部から容易に到達可能であり、農民とその労働者は火縄銃を効果的に使用できる。しかし、臆病な海賊は泥の塔をうまく避けて通るため、実際にそうする必要は全くない。海賊は塔を攻撃するための武器を持っていないからである。さらに、包囲攻撃に割く暇などない。一時間でも遅れれば、急速に迫りくる軍勢の脅威にさらされるかもしれないからだ。彼の唯一の考えは、進路を守り続け、偶然見つけた無防備な民を家畜や捕虜にすることだけだ。時折、彼は攻撃を敢行する。そこには彼を誘惑する戦利品はたくさんあるが、それを守る力は弱い。彼の敵、憎むべき敵は、 241彼がペルシャ人と呼ぶ「クズジルバッシュ」は、敗北すれば慈悲を期待できない。抵抗する者は皆その場で殺され、しばしば拷問で殺される。しかし、捕虜にできる場合、砂漠の強盗は彼らを生かしておくことを好む。捕虜は敵の死よりも価値のあるものだからです。捕らえられた捕虜は、その後に何が起こるかをかなりよく知っています。トルコ人が最初にすることは、犠牲者の両手を背中でしっかりと縛ることです。次に長い端綱を首にかけ、もう一方の端を馬の尻尾につなぎます。こうして帰路への行軍が始まります。もし哀れな歩行者が馬のペースについていけなければ、何が起こるか分かっています。地面を時折引きずられ、岩の上で引き裂かれるかもしれませんこの恐ろしい運命を目の前にして、彼は、自分を捕らえた非人間的な者たちの群れと歩調を合わせるために超人的な努力をします。彼らが自分を絶望的な束縛へと導いていることを、彼はよく知っています。

夜になると、彼の足も縛られ、地面に投げ出されて粗い「ヌムド」で覆われる。これは彼を寒さから守るためだと思わないでほしい。実際は全く違う目的があるのだ。ヌムドを彼の上にかぶせるのは、彼を捕らえた二人の捕虜が、その端の上で――彼の両側に一人ずつ――眠るためである。こうして彼は押さえつけられ、逃げる機会を奪われるのだ。

盗賊のキャンプに到着した捕虜は、自分の運命について長く不安に苛まれることはない。主人(実際には奴隷なのだが)は、新しい剣、絹の布、ラクダ、あるいはその他の贅沢品を欲しがる。それらはヒヴァかボカラで奴隷と交換に入手できる。したがって、 242新たな捕虜、あるいは場合によっては複数の捕虜が、市場へと連行されます。これは決して稀な出来事でも、孤立した出来事でもありません。日常茶飯事です。そして、ヒヴァン・ハンの臣民である30万人のうち、ほぼ半数がトルコマニアの盗賊から手に入れたペルシャ人奴隷であるという事実は、注目すべき事実です

トルコマン人の政治組織は家父長制的な性格を帯びている。彼らは必要に迫られて「ティア」と呼ばれる小さな共同体に居住する。ティアの文字通りの意味は「矢」だが、なぜそう呼ばれるのかは不明である。おそらくそれは彼らの移動の速さによるものであろう。敵地への遠征や場所から場所への移動の際には、矢に匹敵するほどの速さで移動する。

それぞれの部族、あるいは地域には、アラブ諸部族の「シェイク」に似た首長がおり、実際、彼らの習慣の多くは、アラビアやエジプトの遊牧民ベドウィン、モロッコやアルジェリア諸州のカビル人の習慣とよく似ています。生活環境は両者にほぼ似ており、多くの驚くべき類似点が生まれないはずがありません。

すでに述べたように、トルコマン族は互いに頻繁に戦争を繰り広げるが、共通の敵、つまり隊商やペルシャ人の村を略奪するために団結することが多い。こうした略奪遠征においては、彼らは必要に応じて少人数で出動するが、国家規模の戦争のような事態に介入するよう要請されると、数千人規模にまで膨れ上がる。そして、彼らは外交交渉のほとんどを担う中央アジアの最も有力な君主たちにとってさえ、恐ろしい存在となる。 243彼らをどちらかの側に引き入れるために雇われます。彼らにとって、大義が何であるかは重要ではありません。牛や奴隷という最大の戦利品を約束できる者は、彼らの槍と剣の力を確実に得られるのです

トルコ人は異教徒ではない。つまり、彼らはそう公言しているわけではない。しかし、宗教儀式を重んじる彼らは、真の異教徒と呼んでも差し支えない。しかし、彼らは信仰している宗教があり、それはイスラム教の最悪かつ最も偏屈な形態、すなわち「スンニ派」である。ペルシャ人は、よく知られているように、より穏健なシーア派の教義を奉じている。そして、両派の信者は、両派が信仰されているほとんどの国で、互いに心から憎み合っているように、トルコ人とペルシャ人の間にも事情は同様である。トルコ人はペルシャの信奉者を「異教徒」の犬、あるいは「クズルバッシュ」と呼びさえし、この偏屈な憎悪こそが、彼らがトルコ人に対して抱く敵意のもっともらしい言い訳となっているのである。

全体的に見ると、トルコ人は真の野蛮人、つまり皮 の代わりに絹の服を着た野蛮人とみなされるかもしれない。

244
オットマック族、または土食人
オリノコ川のほとり、その雄大な川が東へ二度目の大転換をする地点の少し上流に、驚くべき民族が住んでいます。それは、野蛮人の中でも、多くの独特で特異な習慣を持つ、注目に値する野蛮人の部族です。それがオットマック人です

彼らは、いくつかの奇妙な習慣のせいで昔から知られており、初期のスペイン人宣教師の話によって悪名高い存在となっていた。しかし、宣教師たちは彼らの間で暮らし、彼らを「鐘の聞こえる範囲」に連れてこようと努めたが、その努力はきわめて部分的かつ一時的な成功に終わった。そして現時点でも、オスマン人はコロンブスの時代と同じくらい野蛮な習慣と特異な習慣を保っている。

オスマン人は、矮小な民族でもなければ、弱々しい民族でもない。彼らの体は強靭で、腕や手足は逞しく筋肉質である。しかし、顔立ちはひどく醜く、表情はいつも厳しく、執念深い。

彼らの衣装は簡単に説明できる、いや、むしろ何も説明できない。なぜなら、彼らには衣装がないからだ。男女ともに 245彼らは完全に裸です。綿や木の樹皮で作られた、幅3~4インチのグアユコと呼ばれる小さなベルトを腰に巻いていることを除けば、このベルトさえも慎み深いという動機から着用されているわけではありません

彼らが衣装という観点から見れば、それは単なるペンキ塗りのようなもので、パリのダンディのように気配りとこだわりを持っている。色褪せた美女を舞踏会のために「華やかに」する、あるいは、上品な紳士がクラバットのネクタイを直すのに時間を費やすなど、実に些細なことだ。オスマン帝国の淑女や紳士の、長く手の込んだ身だしなみに比べれば、これらは取るに足らないものだ。

彼らはしばしば一日の大半を、一人か二人の助手による手入れだけで一回の着替えに費やします。しかもこれは一生ものになるような入れ墨ではなく、激しい雨に一度でもさらされると、必ずや傷ついたり、完全に洗い流されてしまう衣装を着せるためのものです。加えて、この目的で使用される顔料は決して容易に入手できるものではありません。顔料の原料となる植物性物質はオスマン帝国の領土では希少です。そのため、これらのインド人一人が、全身に一回塗るのに十分な量の絵の具を購入するには、数日間の労働の成果が必要です。こうした理由から、オスマン帝国の人々は特別な機会にのみ体に絵の具を塗り、普段は顔と髪に色を塗るだけで満足していました。

オスマン人が「正装」をしたいときは、まず赤い「下地」を塗ります。これは「アノット」と呼ばれる染料で、ビクサ・オレリャーナ(Bixa orellana)の果肉から得られます。先住民たちはヨーロッパ人との交流以前から、この染料の調合方法を知っていました。この赤い地色の上に格子模様が描かれます。 246黒い線で、小さな正方形や菱形の中心に点があります。黒い染料は「カルト」と呼ばれる植物性顔料で、 ゲニパ・アメリカーナから得られます。紳士が、美しい湖色の赤色の「チカ」(これも植物の産物、ビニョーニ・チカ)を少し所有できるほど裕福であれば、良いワードローブを持つおしゃれなダンディのような恍惚とした喜びを感じるでしょう。そして、半ポンドの亀油を長い黒髪にすり込めば、「命がけで着飾った」と感じられるでしょう。しかし、チカを買えるとは限りません。南米の未開人がスーツを作るのに最も高価な素材の一つだからです

オスマン人は家を建てるのにそれほど苦労しない。たいていは家を建てない。しかし、太陽光線や時折降る雨から身を守りたい時は、若木や竹で簡素な建物、つまり単なる小屋を建て、ヤシの葉で屋根を葺く。

彼は万能の弓矢を武器とし、非常に器用に操る。また、マナティやワニを仕留める際に用いる銛も持つ。さらに、狩猟や漁業に役立つ武器もいくつか持っている。漁業は彼の主な仕事であると同時に、主な生計の源でもある。

オットマック族は、スペインの宣教師がインディオス・アンダンテスと呼んだインディアン部族のひとつに属します。インディオス・アンダンテスとは、「放浪者」あるいは「放浪インディアン」の意味で、定まった村に留まらず、必要性や好みに応じてあちこちをさまようインディアンのことです。 247おそらくこれは、彼らが居住する土地の特殊性から生じているのだろう。インディオス・アンダンテスは深い森ではなく、オリノコ川の大きな湾曲部より上流に広がる、樹木のない広大なサバンナに住んでいる。これらの地域では、美味しい「ブラジルナッツ」を実らせる「ジュビア」の木(ベルトレティアとレキティス)や、未開人に自発的に食料を供給する他の植物がまばらにしか見られない。サバンナは毎年数ヶ月間水没するため、オスマン人は、否応なしに居住地を移し、他の場所で生計を立てざるを得ない。洪水が収まり、水が安定して漁ができるようになると、オスマック族の「冬」は終わり、ワニ、マナティー、カメ、トニーナ(イルカ)、そして彼らが住む大河によく現れるその他の大型魚から豊富な食料を得ることができる。中でもマナティーはオスマック族にとって最も重要な存在である。体長が最も大きく、したがって最も多くの肉を提供してくれるからだ。

この特異な半鯨類は、あまりにもよく知られており、説明する必要さえないほどです。熱帯アメリカのほぼすべての大河に生息し、河岸に生える草や水生植物を餌としています。場所や人によって様々な名前で知られています。スペイン人は「 vaca marina」(海牛)と呼び、ポルトガル人は「 peixe boi」(魚牛)と呼びますが、どちらも不適切で、その由来は、この動物の「顔つき」が牛の顔にわずかに似ていることに由来しています。

西インド諸島の名前は私たちが付けた名前です。 248ただし、正しい綴りは「マナティ」であり、「マナティー」ではありません。この言葉はインド語に由来するからです。一部の著述家はこれを否定し、スペイン語の「マノ」(手)から派生したものであり、したがって手を持つ魚を意味し、その際立った特徴の一つである原始的な手を暗示していると主張しています。これは歴史家オビエドの記述ですが、別のスペイン人宣教師、ギリ神父は、この名前についてより正確な説明を提供しています。実際、彼は「マナティ」がハイチとキューバの原住民によってこの動物に付けられた名前であり、そこにも種が生息しているという単純な真実を証明しています。そして、この言葉は生き物の「手」とは全く関係がありません。「利き手」を意味するはずのスペイン語との類似は、単なる偶然の一致ですそして、鋭い洞察力を持つフンボルトが非常に正しく指摘しているように、スペイン語の天才によれば、このように適用された単語は、manatiではなく、manudoまたはmanonと書かれるはずでした。

インディアンたちは、この生き物に、それが生息する川の数とほぼ同じくらい多くの異なる名前をつけている。しかし、アマゾン川流域の言語「アゲラル語」では「ジュアルア」と呼ばれている。オスマン人の間では「アポイア」と呼ばれている。熱帯アメリカの川には、この両生類の動物が数種生息していると断言できるだろう。そして、おそらく西インド諸島のものと全く同一の種は一つもないだろう。これまではすべて同じ種に属するとされ、マナトゥス・アメリカヌスという学名で記載されてきた。これは、アメリカマナティをアフリカの「ラマンタン」や東インド海の「ジュゴン」と区別するために付けられた名前である。しかし、 249西インド諸島の種には、いくつかの特徴的な違いがあるようで、それはそれが別種、あるいは少なくとも変種であることを示しています。南米の河川に一般的に生息するものよりもはるかに大きく、南米にも多くの種類が生息していますが、漁師が一般的に捕獲するものよりもはるかに希少です。西インド諸島のマナティは、鰭の外縁、つまり前腕に爪がよく発達していますが、他の種類のマナティには全く見られないか、非常に未発達な状態です。異なる種が存在することは、捕獲に従事する原住民の報告から推測できます。そして、そのような人々の観察は、通常、博学な解剖学者の推測よりも信頼できるものですアマゾンの漁​​師たちは皆、アマゾン川とその多数の支流には3種類のマナティがいると信じている。それらは体長が7フィートから20フィート、体重が400ポンドから2千ポンドと大きく異なるだけでなく、皮膚の色や尾びれの形も異なる。オリノコ川に生息し、オスマン人が「アポイア」と呼ぶ種は、通常、体長約12フィート、体重は500ポンドから800ポンドである。しかし、時折、おそらく年齢やその他の偶発的な要因により、はるかに大きな個体が捕獲されることもある。フンボルトは8千ポンドのマナティの話を聞き、フランスの博物学者ドルビニーは、アマゾンのボリビア海域で死んだ体長20フィートのマナティについて語っている。キューバやハイチに生息するマナトゥス・アメリカヌスは、このサイズに達することが多い。

マナティは巨大なアザラシのような形をしており、 250魚に似たところがある。体は楕円形で、水平に伸びた大きく平らな丸い尾を持つ。これが水中で進路を定める舵の役割を果たす。肩のすぐ後ろには、ひれの代わりに一対のひれがあり、腕のない体についた手に似た外観をしている。岸に沿って這い上がるときにこのひれを使い、メスは子供を運ぶときにもこのひれを使う。乳房(この生物は乳牛であることを忘れてはならない)はひれのすぐ下と後ろに位置している。鼻先は鈍く、厚い唇があり、上唇は下唇より数インチ突き出ており、繊細な表皮で覆われている。これは、象が口吻を使うのと同じように、この突出した部分(鋭い触覚を持つ)を利用していることを示している。唇は剛毛、あるいは髭で覆われており、それがこの動物の顔に一種の人間のような表情を与えている。これは東洋の海域に生息する「ジュゴン」によく見られる特徴である。「女魚」とも呼ばれ、アザラシやセイウチと共に、こうした生き物がセイウチや人魚の物語の多くを生み出してきたことは間違いない。しかし、マナティのスペイン語とポルトガル語の異名が由来する「牛顔」こそが、最も特徴的な特徴である。そして、その餌には、比較対象として挙げられる牛の四足動物とのさらなる類似点が見られる。しかし、それ以上の類似点は見られない。体はアザラシのそれであるが、鯨類のように毛で覆われている代わりに、マナティは何よりもインドゴムに似た滑らかな皮膚を持っている。ところどころに短い毛が生えているが、ほとんど目に見えない。マナティの色は 251鉛のような体色で、腹部にはピンクがかった白色の斑点がいくつかある。しかし、この点では均一性はない。下面全体が均一なクリーム色の個体も見られる

この動物の肺には、特筆すべき特徴がある。非常に大きく、長さは3フィートにも達し、多孔質で弾力性に富んでいるため、巨大な拡張が可能となる。膨らませると、巨大な浮袋のような外観になる。この空気を蓄える能力のおかげで、マナティは長時間水中に留まることができるのである。もっとも、真のクジラ類と同様に、呼吸のために時折水面に浮上する必要があるのだが。

マナティの肉は、入手できたインディアン部族の誰もが食用としているが、部族によって評価は異なる。かつてはギアナや西インド諸島の植民地で大いに珍重され、重要な商品となっていたが、漁師による絶え間ない迫害のため、これらの地域ではマナティは入手困難となっている。マナティの肉は不健康で発熱の原因になると考える人もいるが、これは一般的な意見ではない。牛の肉であるにもかかわらず、牛肉よりも豚肉に似ており、新鮮なうちは非常に風味豊かである。また、塩漬けにしたり天日干しにしても不味くはない。こうして数ヶ月は保存でき、南米の宣教団の修道士たちの間では定番の食材となっている。彼らは、乳牛であるにもかかわらず、四旬節の間はマナティを 魚のように扱うのが便利だと考えているのだ。マナティの皮は非常に厚く、 252背中は少なくとも1.5インチ(約3.5cm)の厚さで、体の下半身に近づくにつれて薄くなります。それは盾、縄、鞭など、様々な用途に使われる細片に切り分けられます。「これらのマナティ革の鞭は」とフンボルトは言います。「不幸な奴隷、そして伝道所のインディアンにとってさえも、法律によれば後者は自由人として扱われるべきであるにもかかわらず、残酷な罰の道具です。」

この動物から得られるもう一つの貴重な品は油で、伝道所ではマナティ・バター(マンテカ・デ・マナティ)と呼ばれています。これは、皮膚のすぐ下にある厚さ1.5インチの純粋な脂肪層から得られ、動物の全身を包み込んでいます。この油は伝道所の教会ではランプとして使われますが、インディアンの間では料理にも使われています。クジラや海水鯨類の油特有の悪臭がないからです。

マナティの餌は草のみで、頻繁に訪れる湖や川の岸辺で見つけます。マナティはこれを大量に食べます。通常、草を食むのは夜間です。これは、夜間が岸に近づくのに最も安全であるという事実を熟知していることから生じた習性かもしれません。人為的な干渉を受けていない場所では、日中に草を食む姿をよく見かけます。

私がこの動物についてこのように詳しく記述したのは、おそらく他の南米インディアン部族(オットマック族の一派とみなされるグアモ族だけは別として)よりも、オットマック族の習慣の歴史とより深く結びついているからである。しかし、既に述べたように、マナティに住むすべての部族は、 253川はこの生き物を追いかけてその肉を食らうが、南米のどの地域でも、オスマック族とグアモ族ほどこの種の漁業が広範かつ巧みに行われているところはない。その理由は、オスマック領土を特徴づける広大な草原のサバンナの中に、この草食動物の好む小川や潟湖が数多く存在するからである。特に、ある川には非常に多くのマナティが生息しているため、リオ・デ・マナティス(マナティの川)という名称で区別されている。マナティは、邪魔されていない時には群居性で、大小さまざまな群れ(類推を残せば「群れ」)を作り、若い「子牛」を中央に置き、母親が愛情を込めて守る。親は子に非常に愛着を持っているため、子牛を捕まえても母親に簡単に近づくことができる。そして、その献身は親の側でも報われる。母親が捕らえられて岸に引きずり上げられた場合、幼い子が死体を岸まで追いかけることがよくあるからだ。

マナティはオスマン人の家計経済において非常に重要な役割を果たしているため、当然のことながら、この動物の捕獲はオスマン人の間では最も大規模に行われており、後述する「カメの卵の収穫」と同様に、マナティ漁にも特別な季節がある。一部の著述家は、この季節を洪水期、つまり水位が最大になる時期であると誤って述べている。これは全くの誤りである。なぜなら、アマゾン川とオリノコ川の両方において、この時期はあらゆる漁業が困難で不安定になる時期だからである。 254そして真の冬が訪れます。南米の川辺に住むインディアンにとっての「憂鬱な月」です。そして、すぐに分かるように、オスマン人は生涯を通じて毎年飢餓の危機に瀕します

マナティをはじめとする魚は一年を通して獲れますが、マナティ漁の真の旬は、大洪水の水がかなり引いて、今もなお急速に減少し続けている時です。洪水が最も激しい時、マナティは大河の流れから外れ、草を求めて湖や周囲の湿地帯へと移動し、そこに留まって岸辺を食みます。洪水が急速に引いていく時、マナティは「少し場違い」な状態になり始め、まさにその時が、最も簡単に捕獲できる時なのです。

インディアンたちは時折、カヌーで一団となって大船団を組み、「カワカマス」の最良の生息地へと向かい、卸売​​り方式で漁業を営みます。伝道所の修道士たちは、カメの卵を集める時と同じように、これらの遠征において従属部族の先頭に立ち、規律と権威の監視の下、規則正しい行程が進められます。岸辺の都合の良い場所にキャンプが設営されます。肉や皮を天日干しするための足場が築かれ、脂肪を油に変える容器やその他の道具が地面に運び込まれます。捕獲されたマナティはすべてカヌーでこの中心地点に運ばれ、「皮剥ぎ」 、塩漬け、調理のために運ばれます。アンゴスチュラ島やその他の島々から来た小規模な商人たちも、いつものように集まっています。 255オリノコ川下流の港町に住む人々は、インディアンの装身具をマンテカ・デ・マナティと交換するためにやって来ます。これは、彼らがマンテカ・デ・トルトゥガスと交換するのと同じ方法です 。ヨーロッパの農民のワインの収穫祭や収穫祭のように、喜びと祝祭の季節であることは言うまでもありません

マナティを捕獲する方法は、エスキモー族がアザラシを捕獲する際に用いる方法と非常に似ており、これは以前にも記述されている。この漁法にはそれほど危険はない。これほど無害で攻撃力のない生き物は他にいないからだ。マナティは防御も反撃も一切行わない。カヌーが水没したり、水に沈んだりする事故は時折起こるが、オスマン・インディアンにとっては取るに足らないことだ。オスマン・インディアンはマナティと同じくらい両生類である。

漁師は定刻になるとマナティを探しに出発する。彼の漁船は一本の胴体をくり抜いたカヌーで、通常は「丸木舟」と呼ばれる。水面に休んでいるカヌーに気づくと、オスマン人は細心の注意を払いながらカヌーを漕ぎ、マナティに向かっていく。この動物の視覚と聴覚は外見上はほとんど発達していないものの、聴覚と視覚は優れているからだ。少しでも怪しい音が聞こえれば、マナティは水中に潜り、もちろん逃げ出すだろう。

狙いを定めるのに十分近づいたところで、オスマック人は銛を動物の体に突き刺す。銛は厚い皮を突き刺した後、しっかりと張り付く。この銛には紐と浮き輪が取り付けられており、水面上に浮かぶ浮き輪が、傷ついた動物が逃げようとしている方向を示す。動物が銛に飽きると、 256インディアンは苦労しながらも縄を取り戻し、それを手繰り寄せ、カヌーを魚のそばまで引き上げます。魚がまだ活発であれば、槍で何度も突き刺しますが、「船に乗せる」までは完全に殺そうとはしません。船に乗せたら、木の栓を魚の鼻孔に突き刺してその命を絶ちます。一瞬にして命を奪うのです

オットマック人は今、死骸を自宅へ、あるいは仲間と釣りをするなら集合場所へ運ぶ準備をしている。おそらく運ぶにはある程度の距離があり、流れに逆らうことになるだろう。そして、これほど重くて扱いにくい荷物を曳航するのは不便だ。この不便さを解消するため、彼はすでに述べたように、死骸をカヌーに積むことにした。しかし、どうやってそこに運ぶのだろうか?並大抵の力量しかないインディアンが、1000ポンドもの重量物を水から引き上げ、不安定な船の舷側を越えて持ち上げることができるだろうか?ここで彼は非常に巧妙で機敏な行動を見せている。死骸をカヌーより上に上げるのではなく、まずカヌーを死骸の下に沈めるのだ。まず船をほぼ満水にし、積み荷を積み込んだ後、ひょうたんの殻で水を汲み出すのだ。彼はついに荷物の調整に成功し、獲物とともに家路につきました。

村に到着すると――もし村に届けるのであれば――部族の他の人々が荷物の運搬を手伝うが、彼は自分の家まで運ぶことはない。オスマン人は真の社会主義者であり、狩猟や漁業の産物は皆の共有財産だからである。村長は小屋の前に座り、持ち帰られたものをすべて受け取り、分配する。 257それを各家庭の長に分配し、養うべき口の数に応じてそれぞれに与えなさい

マナティは皮を剥がされる。既に述べたように、その厚い皮は様々な用途に用いられる。その下にある脂肪層、いわゆる「脂身」は取り除かれ、油に加工される。そして最後に、豚肉に匹敵する美味しさと風味を持つとされる肉は薄切りにされ、その場で焼いて食べるか、あるいは将来のために保存される。オスマン人は塩漬けについて全く知らないが、塩漬けではなく、天日干しや弱火で燻製にする。魚やワニの肉も同様に「塩漬け」され、丁寧に処理すれば、どちらも何ヶ月も保存できる。

ワニはさまざまな方法で捕らえられる。時には、強力な紐が付いた餌付きの釣り針で捕らえられ、時には銛の槍で突き刺されて殺され、また、オスマン人が恐れることなくワニの下に飛び込んで罠を調整しながら、足に輪をかけて捕らえられることも少なくない。

インディアン部族の中には、麝香のような臭いのするワニの肉を食べない者もいるが、オットマック族はそうではない。実際、彼らはどんなに不味くて不快な食べ物でも、ほとんど拒まない。彼らの隣人、つまり他の部族のインディアンの間では、「オットマック族の胃袋にはどんなに不快なものでも入​​らない」という言い伝えがある。

おそらくこの諺は、これらの人々が食べる、そして長い間彼らを「土食い」という呼び名で有名にしてきた、あるいはむしろ悪名高い食べ物について述べるときに、完全に真実であるとみなされるだろう。彼らにとって、それは文字通り 258彼らは「土を食べる」と言われることがありますが、実際、それが彼らの習慣の一つなのです。

この特異な習慣は、主に一年のうちで河川の水位が最大限に上昇し、満水状態が続く時期に用いられます。この時期になると漁業はすべて停止し、オットマック族は十分な食料を得るのが困難になります。不足分を補うため、彼らは非常時に備えて備蓄しておいた一種の油分の多い粘土で胃を満たします。彼はこれを1日約1ポンド食べます。これが唯一の食事というわけではありませんが、数日間続けて口にする唯一の食べ物となることも少なくありません。分析によって証明されているように、これには栄養価はありません。単に腹を満たし、満腹感を与えるか、少なくとも空腹感を和らげるだけです。また、オットマック族がこの不自然な食物を食べて痩せたり不健康になったりしたという報告はありません。それどころか、彼はアメリカ・インディアンの中でも最も強健で健康な人々の一人なのです。

オスマン人が食べる土はポヤと呼ばれています。彼らはあらゆる種類の粘土を食べるわけではなく、川岸で見つかる特殊な粘土だけを食べます。それは柔らかく滑らかで、パテのように滑らかです。自然の状態では黄灰色ですが、火で固めると、含まれる鉄の酸化物のために赤みを帯びます。

オスマン人はこの粘土をキャッサバや亀油、あるいは他の栄養物質と混ぜていたと長い間信じられていました。ほとんど何でも信じてしまうほど騙されやすいグミラ神父でさえ、粘土が自然のままの状態だったという話は「鵜呑みに」できず、調合されたと信じていました。 259ファリーニャまたは脂肪の混合物。しかし、これは事実ではありません。純粋な土で、(ヴォークランの分析によると)珪砂とアルミナを含み、3~4%の石灰が含まれています

オスマン人はこの粘土を直径数インチの球状に丸めて蓄え、火で少し固めてから、武器庫や要塞に砲弾を積み上げるように、小さなピラミッドを積み上げる。オスマン人がポヤを食べたい時は、球状の粘土の一つを濡らして柔らかくし、それから食事に必要な分だけ削り取って、ピラミッドの元 の位置に戻す。

土を食べる習慣は、水が引いたからといって完全に終わるわけではない。この習慣は土を食べることへの渇望を生み出し、オスマン人は、より栄養価の高い食物が豊富に手に入る時でさえ、少しの土を食べなければ満足しない。

土を食べるという習慣は、オスマン帝国に限ったものではありません。他の近縁部族も、オスマン帝国ほどではないにせよ、この習慣に耽っています。ニューカレドニアやインド諸島の未開人にも、同様の不自然な習慣が見られます。アフリカ西海岸でも一般的です。フンボルトは、この習慣は熱帯特有のものだと考えていました。しかし、この偉大な哲学者は誤りでした。というのも、マッケンジー川の極寒の岸辺に住む北方インディアンのいくつかの部族も、この習慣を実践していることが知られているからです。

すでに述べたように、洪水が引くとオスマン人の暮らしは良くなる。魚も亀も豊富に手に入るからだ。魚は釣り針と網で捕まえたり、水面近くに浮かんだら矢で射たりする。

オットマック川のカメには2種類あります。 260アラウとテレカイ。前者は群を抜いて大きいため、最も狙われている。背中の幅はほぼ1ヤード、体重は50ポンドから100ポンド。臆病な生き物で、水面から頭を上げて喉の柔らかい部分をインディアンの矢にさらす習性がなければ、捕まえるのは困難だろう。それでも矢で殺せないこともあるが、オスマン人は矢の先端にクラーレの 毒をしっかりと塗り、数秒で効果を発揮させ、犠牲者の死を確実にする

テレカイの捕獲方法は、これとは異なり、さらに巧妙です。この種は水面を漂っている時、あるいは静止している時でさえ、矢を向ける標的が全くなく、命中する可能性は微塵もありません。どんなに鋭い矢でも、その平らな貝殻の背には鋼鉄の表面を掠めたように跳ね返ってしまいます。そのため、獲物の急所を射抜くために、インディアンは実に驚くべき器用さと技術を駆使した手段を用います。

彼は矢を亀にではなく、空中に向け、矢の進路によって放物線を描き、その速度と方向を計算して、矢が垂直に、先端が先端で、何も知らない泳ぎ手の背中に落ち、甲羅を突き破って体の重要な血管に突き刺さるようにするのです。

インディアンがそのような目標を達成できないことは稀であり、オリノコ川でもアマゾン川でも、何千匹ものカメがこの方法で捕獲されている。

しかし、オスマン帝国の祝祭と歓喜の最大の季節は、コセチャ・デ・トルトゥガス(「亀の収穫」)の季節である。すでに述べたように、 261マナティ漁は、彼にとって、北欧諸国の収穫地、あるいは南の国々のワイン採取のようなものであり、コセチャの本質はまさにこれである。そうすることで、髪や肌を滑らかにする亀油を調達できるだけでなく、乾燥したマナティの薄切りを揚げるのに十分なこのおいしい脂が得られ、余剰分はオリノコ川下流の亀商人に売ることができる。このささやかな商売には金は必要ない。銛の槍や鉄の矢尻、粗末なナイフや手斧で済むが、とりわけ、アンノット・チカやカルトの少量の菓子が亀油と交換される。奴隷の鞭を作るためのマナティの厚い皮、ジャガーのまだら模様の皮、そして狩猟で得られるその他の毛皮も彼の輸出品目である。

上記の顔料は、すでに他の部族の輸出品として貿易商によって調達されている。

亀油は、大型種であるアラウ(単にトルトゥーガ、亀の名で知られる)の卵から作られる。テレカイの卵も同じように使えるが、この動物の習性上、油を作るのに十分な量の卵を得ることができない。大量の卵を得ることはできない。というのも、テレカイは同種の亀のように群れをなさず、雌はそれぞれが他の亀とは別に、どこか寂しい場所に巣を作り、そこで幼虫を産むからである。テレカイの巣も発見され、卵が奪われることもあるが、これは時折起こるものであり、一つの巣の中身だけでは十分ではないためである。 262「かき混ぜる」作業を行わないと、「バター」を作ることができません。そのため、卵としてのみ利用するために集められ、バターとして利用されることはありません

一方、アラウは、普段は群れをなさないものの、「産卵期」には特に群れをなすようになります。産卵期になると、オリノコ川とその支流に生息するカメは、全部で百万匹を超える三つか四つの大きな群れに集まり、太古の昔から習慣的に訪れている特定の集合地点へと向かいます。これらの共通の繁殖地は、川の急流とアプレ川との合流点にある大きな湾曲部の間に位置し、水辺から緩やかな傾斜で盛り上がり、岸に沿って何マイルも続く、ただの広い砂浜です。支流にも小さな営巣地がいくつかありますが、最も有名な三つの営巣地は、すでに述べた地点の間にある本流の岸辺にあります。オスマン人がよく訪れた営巣地は、彼らが主に住んでいたウルアナ川の河口にある島にあります。

アラウガメの産卵期は熱帯アメリカの河川によって異なり、アマゾン川とその支流ではオリノコ川とは異なる時期に産卵します。産卵期は水位の上昇、あるいはむしろ下降によって決まり、水位が最も低い時期に低い砂州が岸辺に露出した時に産卵します。これは(オリノコ川では)3月に起こり、この月初旬には大規模な産卵が完了する。産卵期の数週間前から、繁殖予定地付近の川のあらゆる場所で、ガメが水面を泳ぎ回っているのが見られる。 263あるいは岸辺で日光浴をしています。太陽が強くなるにつれて、卵を産む欲求が高まります。まるで暑さが受精に関係しているかのように。最後の行動の前にしばらくの間、生き物たちは繁殖場所の前に長い列を作り、頭と首を水面より高く上げているのが見られます。まるで予定されている育児場所を熟考し、さらされるであろう危険を計算しているかのようです。彼らがそれらの危険について考えるのは、理由がないわけではありません。浜辺に沿って威厳のあるジャガーが歩き回り、最初に陸に足を踏み入れるのを食事にするか、おいしい「産まれたばかりの」卵で腹を満たすのを待ち構えています。醜いワニもまた、巨大なオムレツの友人であり、何百羽も空中に浮かんでいる「ガルザス」(白い鶴)と「ザムロス」(黒いハゲワシ)も同様です。そこここにインディアンの歩哨が見られることもある。彼らはできる限り亀たちから目を離しつつ、亀たちに恐怖を与える可能性のある他の敵を追い払おうと努めている。もしカヌーやボートが川に現れたら、歩哨は亀の群れから十分に離れるように警告する。亀たちが動揺したり、驚かされたりしないようにするためだ。インディアンは、もし何かが起こってアラウ族がパニックに陥れば、自分のコセチャ(戦闘時間)が大幅に短縮されることをよく知っている。

ようやくカメたちが太陽を浴びて暖まり、作業を始めると、乾いた砂浜に這い出て産卵を始める。作業は夜に行われる。なぜなら、その時間帯には多数の敵、特にハゲワシの活動が鈍いからだ。カメはそれぞれ直径約3メートルほどの穴を掘り、 264そして深さ。そこに50から100個の卵を産みつけ、砂で覆い、表面を滑らかにし、しっかりと踏み固めます。時には個体が密集しすぎて互いの巣に産みつけ、多くの卵を壊し、抜け出せない混乱を引き起こします。また、殻が互いに擦れ合う軋む音は、滝の音のように遠くから聞こえることもあります。遅れて到着したり、仕事が遅かったりした個体は、夜明けまで、さらにはインディアンが地上に到着した後も、その作業を続けることがあります。彼らはもはやインディアンの存在を気にしません。子孫繁栄の本能に駆り立てられた、インディアンが「狂った亀」と呼ぶこれらの個体は、危険を全く気にせず現れ、逃げようともしません。仰向けにひっくり返されたり、その場で難なく殺されたりします

ウミガメが浜辺に姿を消した今、卵採りの作業員たちは仕事に取り掛かる。コセチャには複数の部族がいて、それぞれが持ち分を主張しているため、土地は測量され、彼らに分配される。巣の設置規則性と、それぞれの巣の卵の数がほぼ同数であることから、一定の面積の下にある卵の量を平均的に推定するのは容易である。先の尖った棒を砂に突き刺すことで、堆積物の輪郭が明らかになる。通常、堆積物は浜辺に沿って約30ヤードの幅で帯状に広がっている。

割り当てが決定されると、油作りの作業が始まります。各部族はそれぞれが社会制度に基づいて作業を行います。砂の覆いが取り除かれ、卵は籠に入れられ、 265共通の容器として、大きな木製の桶に空けられます。砂浜に引き揚げられたカヌーは、しばしば桶として使われます。十分な数の卵が投げ込まれると、それらは割られ、叩き合わされ、まるで巨大なオムレツを作るかのように、かき混ぜられます。水を加え、混合物を大きな鍋に入れ、油が表面に上がるまで煮ます。その後、油を注意深くすくい取り、商人が用意した土瓶(「ボティガス」)に注ぎます

作業が完了するまでには約2週間かかり、その間、多くの奇妙な光景が繰り広げられます。砂浜には、1ドル玉ほどの大きさの幼いカメが群がっています。彼らは未熟児として孵化し、甲羅から這い出ようともがいているのです。四方八方から追いかけられ、裸のオスマン人たちに捕らえられ、まるでグーズベリーのように美味しそうに「骨も体も全部」食べ尽くされます。ツルやハゲワシ、そして幼いワニたちも、この遊びに加わります。かわいそうなアラウの子供たちには、敵が尽きないのです。

油がすべて煮詰められて瓶詰めされると、商人は魅力的な商品を並べ、できるだけ良い売り場を作ります。そして、野蛮人は交換品と、自分の食用に取っておいた卵をいくつかかごに入れて、ヤシの木でできた小屋の村に戻ります。こうして、cosecha de tortugas は終わります。

この季節こそ、オスマン人は最も贅沢な暮らしを満喫し、土をほとんど口にしない。海は魚や亀の肉、海牛の牛肉、ワニの尻尾のステーキなど、豊富な食材を与えてくれる。彼は亀とマナティのバターを、 266これらすべての珍味を揚げるため、そして髪と肌に潤いを与えるため

彼はまた、「命がけで」着飾ることもできた。油の代わりに貴重な顔料を新たに手に入れたからだ。さらに彼は、トウモロコシやキャッサバの根から作った飲み物によって引き起こされる酩酊状態にふけるが、それは彼が鼻孔から吸い込む一種の嗅ぎタバコによって引き起こされる場合の方が多い。これはニオポで、ミモザの葉から作られ、一種の石灰と混ぜられる。石灰はオリノコ川の水域で見つかるヘリックス属の貝殻を燃やして得られる。ニオポの効果は、キンマ、タバコ、アヘン、あるいはペルーの麻薬コカを噛んだときに生じる効果に似ている 。自由に摂取すると、一種の酩酊状態、というか躁状態になるが、この嗅ぎタバコとその効果については別のところでより詳細に説明されている。ここでニオポを紹介するのは、オスマン人の場合、この薬物がしばしば非常に有害な結果をもたらすからである。酩酊状態が続く間、オスマン人は喧嘩好きで無秩序になる。隣人のコートに穴を開けることもあるが、もし彼とライバルとの間に「古傷」があれば、復讐心は必ずこうした機会に表れ、しばしば決闘に発展し、どちらか一方、あるいは双方の死を招く。こうした決闘は、剣や拳銃、ナイフ、棍棒といった武器では行われない。犠牲者の死は、全く異なる方法でもたらされる。それは、戦いの最中に敵の爪で受けたごくわずかな引っかき傷によるものだ。これほど些細な傷が致命傷となるとは、もし我々が、その爪が… 267その傷にはすでにクラーレが染み込んでいる 。クラーレは最も致命的な植物毒の一つであり、オスマン人はそれを最も強力で毒性の強い形で調合する方法を知っている

したがって、不幸にしてオスマン・インディアンとの「小競り合い」に巻き込まれるようなことがあれば、必ず相手の「爪」に近づかないようにしなければなりません。

268
コマンチ族、またはプレーリー・インディアン

若い読者諸君、最も高貴な動物である馬がアメリカ原産ではないことは、言うまでもありません。コロンブスが新世界を発見した当時、馬のような動物は発見されていなかったことは既にご存知でしょう。しかし、地質学者は、かつて新世界に馬が存在していたことを疑いの余地なく証明しました。地質学的に言えば、それほど遠い時代ではありません。現代の最も優れた探検家の一人であるダーウィン博士が調査した化石骨は、この真実を疑いなく証明しています

現在アメリカに生息する馬は、原産ではないものの、外来種として繁栄している。家畜化された環境で数が増えただけでなく、多くの場所で人間の管理から逃れ、今では南北アメリカの大平原に野生化している。アメリカではヨーロッパで知られているほぼすべての「品種」の馬が見られるが、その大部分は大きく異なる2種類に分類される。一つ目は大型の英国馬で、様々な品種がアングロ・アメリカ人によって輸入され、アメリカ合衆国の森林地帯にほぼ独占的に生息している。二つ目はアンダルシア・アラブ種である。 269スペイン征服者の馬。イングリッシュ・アラブ種よりもはるかに小型だが、気概と姿の美しさにおいては全く遜色ない。スペイン領アメリカ全土で見られるのはアンダルシア馬であり、驚くほど繁殖し、「野生化」したのはアンダルシア馬なのだ

馬が通常の状態では広い平原に生息していることは、アメリカ大陸でのその習性から証明されている。というのも、森林が優勢な場所では馬は野生ではなく、例外的に森林地帯がある北部の平原と南部のラノやパンパでのみ野生化しているからである。

彼はこれらの広大な草原が自分の自然な性質に合っていると感じたに違いない。なぜなら、新世界にスペイン人が到着して間もなく、馬が文明から逃げ出したのが発見されたからだ。馬は大草原で野生の状態で存在するだけでなく、多くのインディアン部族が所有していた。

西洋世界のアラブ人の間で馬の所有がどのような習慣の変化をもたらしたかを探るのは興味深い研究となるだろう。彼らはヨーロッパ人の乗り手に対してどれほど敵対的であったとしても、馬を友として歓迎したに違いない。彼らは、自分たちの本性によく似た、高貴な動物の大胆で自由な精神に感銘を受けたに違いない。彼らと馬はすぐに切っても切れない仲間となり、当時から現在までそうあり続けている。現代のプレーリー、あるいは「馬インディアン」は、多くの点で、ロマンス小説にしばしば描かれる、堅苦しく禁欲的な森の息子たちとは本質的に異なっていることは確かである。そして、馬の所有が、西洋世界のアラブ人の生活様式に大きく貢献したことも、ほぼ間違いなく同じくらい確実である。 270この相違点。そうでないわけにはいきませんでした。馬の登場により、新しい習慣、新しい作法や慣習、新しい思考様式や行動様式が導入されました。狩猟だけでなく、戦争そのものも変化したゲームとなり、全く異なる方法で行われるようになりました

これらのインディアンが歩いていた頃はどんな人々だったのか、遡って調べるつもりはない 。我々の目的は、彼らが馬に乗っている今、どのような存在なのかを描写することだけだ。文字通り、馬に乗っていると言ってもいいだろう。というのも、この文章を書いている現在、彼らが眠っているのでなければ、彼らは馬に乗っていると考えて間違いないからだ。老若男女、金持ちも貧乏人も、彼らは皆、馬に乗っている。「ムスタング」の主人になれないほど貧しい者はいない。

「プレーリーランド」では、あらゆるインディアン部族が馬を所有しています。北にはクリー族、クロウ族、ブラックフット族、スー族、シャイアン族、アラパホー族がおり、プラット川、カンザス川、オセージ川の平原にはポーニー族、カンザス族、オセージ族がおり、いずれも馬インディアンです。大山脈の西ではアパッチ族が騎乗しています。ユタ族、ナバホ族、スネーク族、ショショーニ族も同様で、後者は比較的少ないです。他の部族も程度の差はあれ、この貴重な動物を所有していますが、真の「馬インディアン」の典型は、アーカンソー川からリオグランデ川に至る広大な領土の領主であるコマンチェ族に見出すことができます。テキサスの辺境開拓者を悩ませ、ニューメキシコのスペイン人入植地を同様に悩ませているのは、コマンチェ族です。彼はヌエバ・エスパーニャの中心部、人口の多いデュランゴの門にまで侵入した。

コマンチ族に関しては、 271馬インディアンについては、より具体的に述べます。気候や土地の特性に若干の違いはあるものの、彼らの習慣や風習は、大草原を故郷とする他の部族のものとそれほど変わらないことがわかります

コマンチェ族が世界最高の騎手であると言うのは、事実に反する。彼は、隣人であり、宿敵でもあるポーニー族よりも、この技において優れているわけではない。カリフォルニアの「ヴァケーロ」、メキシコの「ランチェロ」、ベネズエラの「リャネーロ」、ブエノスアイレスの「ガウチョ」、パラグアイの「グランチャコ」、パンパ、パタゴニアの騎手インディアンよりも優れているわけではない。しかし、彼はこれらの誰にも匹敵する。それだけで十分だ。一言で言えば、彼は世界最高の騎手の一人に数えられる。

コマンチ族は幼少期から馬に乗っている。いわば、母親の腕からムスタングの肩甲骨へと移されたようなものだ。歩けるようになっても、この自然な歩行法を実践することはほとんど許されず、すべての動作を馬の背の上で行う。コマンチ族は、たとえ数百ヤードの距離であっても、四つん這いで這うことなど考えないのと同じように、徒歩で旅をしようとは思わない。鞍と手綱をつけた馬は常に近くに立ち、鞍があろうと手綱があろうとほとんど変わらない。インディアンは馬の背中、首、尻に飛び乗ったり、あるいは脇腹にぶら下がったりして、馬を目的地まで導く。通常は猛スピードで。馬の速度は騎手にとって問題ではない。馬に乗ったり、馬に乗ったりすることを妨げることはない。 272馬は意のままに降りる。いつでもたてがみをつかんで馬の肩に飛び乗ることができる。サーカスの競技場でよく見られる光景だ

馬インディアンはまさに遊牧民族の典型であり、テントで生活し、四つ足の仲間のおかげで極めて容易に移動できる。しかし、一部の部族、特にコマンチ族の中には、定住地、つまり「村」を持ち、一年の特定の季節に、彼ら(というよりむしろ女性たち)がトウモロコシ、カボチャ、メロン、ヒョウタン、その他数種の植物を栽培する者もいる。これらはすべて、彼らの土地固有の植物である。ヨーロッパ人が到着する以前は、この栽培は現在よりも大規模に行われていたことは間違いない。しかし、馬の所有によって、プレーリー部族は彼らが心から軽蔑する農夫という職業から解放されたのである。

これらの誤った野蛮人は、皆、農業を男の営みに値しないとみなし、必要に迫られて農業に従事せざるを得なくなったところでは、その仕事は女性や奴隷に押し付けられる。コマンチェ族は奴隷所有者であり、他の部族のインディアンだけでなく、メキシコの入植地への度重なる血なまぐさい襲撃で捕らえられたスペイン系混血人や白人も多数、奴隷として捕らえているのだ。狩猟者であり戦士であるというこの偽りの誇りと、それに伴う農業生活への嫌悪こそが、インディアンの人口を減少させてきたものであり、白人による迫害よりもその深刻さははるかに大きいことは容易に証明できるだろう。このことが彼らを飢えさせ、彼らを耐え難い隣人にし、彼らを… 273場合によっては、「彼らを文明化して地球上から消し去る」ことが必要になる

しかし、彼らはまだ地球上から完全に文明化されているわけではない。また、先見の明のない預言者たちが予言したように、彼らが容易に消滅する運命でもない。彼らの怠惰な習慣と内紛は、白人の敵意よりもはるかに、彼らの数を減らす大きな要因となってきた。しかし、白人が介入して部族間の争いに終止符を打ち、彼らの産業への嫌悪を克服することに成功した場所では、インディアンは地位を維持するだけでなく、急速に数を増やしている。これはクリーク族、チョクトー族、チェロキー族など多くの部族に当てはまる。だから若い読者よ、あなたが老人になる頃には、コロンブスが「キャット」島に初めて足を踏み入れた日と同じくらい多くのインディアンが世界中にいるだろうと、私は保証できる。

馬がどのようにしてプレーリー・インディアンを農業からより自立させることができたのか、とあなたは疑問に思うでしょう。答えは簡単です。この貴重な補助動物によって、新たな生計手段が彼らの手の届く範囲にもたらされたのです。これまで限られた量しか手に入らなかった食料が、今や豊富に手に入るようになりました。それはバッファローの肉です。

北アメリカのプレーリーには独特の特徴がある。南アフリカの平原のように、反芻動物の大群が生息しているわけではない。南アフリカでは、最も単純な未開人でも容易に肉を夕食に手に入れることができる。プレーリーランドの反芻動物は、わずかしか生息していない数種の鹿(いずれも素早いが臆病な動物で、さらに素早いが臆病なプロングホーンアンテロープと、最も臆病な「ビッグホーン」)だけだった。 274巨大なバイソン、あるいは一般にバッファローと呼ばれるもののことです。しかし、当時はバッファローでさえも簡単に捕まえられるものではありませんでした。バイソンは速く走れるわけではありませんが、二足歩行の人間には敵いません。インディアンは大きな群れに忍び寄り、矢で数頭を仕留めることに成功しても、必ずしも確実な獲物ではありませんでした。さらに、徒歩では、ハンターはバッファローの壮大な移動を追跡することはできませんでした。バッファローの移動は、しばしば平原、川、渓谷を何百マイルも横断します。馬に乗ると状況は変わります。インディアンのハンターはバッファローを追い抜くだけでなく、自由にバッファローの周りを馬で走り回り、必要であればプレーリーランドの最も遠い場所まで追いかけることができました。したがって、馬の導入の結果、バッファローの肉が豊富に供給され、それがない場合は馬自身の肉が供給されました。それ以来、プレーリーインディアンはほぼこの2つの食料だけで生きてきました

コマンチ族はバッファロー狩りにいくつかの方法を持っています。一人でいて、大勝利を収めたい場合、馬を遠くに置きます。馬は主人が残した場所に留まるように訓練されているからです。そして、ハンターは風下を走りながら、群れに慎重に近づきます。見張りの老いた雄牛に「息切れ」しないよう注意するからです。ハンターの接近を遮る遮蔽物がなければ、雄牛はハンターを発見し、警戒の咆哮を上げて他の雄牛を逃がしてしまうでしょう。

これを防ぐために、インディアンはすでに策略を講じて準備を整えている。それは、バッファローの皮、角、そして 275すべてが完成し、群れに近づいていく。まるで置き去りにされた迷い込んだ一頭が仲間に合流しようとしているかのようだ。バッファローが草を食むときの動きさえ、赤いハンターは忠実に真似する。風向きが味方でなければ、雄牛に嗅ぎつけられない限り、この仕掛けは射撃の成功を保証する。時には、この仮装に白っぽい灰色の大きなオオカミの皮が使われ、同様の成功を収める。これは奇妙に見えるかもしれない。なぜなら、この動物自体がバッファローの最も恐ろしい敵の一つだからだ。あらゆる群れの裾に大群のオオカミがぶら下がり、辛抱強く攻撃の機会を待っている。しかし、この攻撃は若い子牛、あるいは遅れをとる可能性のある障害のある個体や衰弱した個体に向けられるだけなので、強くて健康な子牛はオオカミを恐れず、草を食んでいる場所から数フィート以内の草原にオオカミがしゃがむのを許すのだ実際、たとえ彼らが望んだとしても、彼らは彼らを妨げることはできなかった。長い脚を持つオオカミが、数回の跳躍で、より不器用な反芻動物の邪魔を簡単に避けることができるのと同様である。そして、それゆえ、群れの中で最も毛むくじゃらで気難しい雄牛の額を下げても恐れないのである。

もちろん、狼に扮したハンターも同様に至近距離で戦う特権を得る。そして目的に適う距離に到達すると、破壊の作業に備える。彼が用いる武器は弓である――ライフル銃も現在では多くの騎馬インディアンの手に握られている一般的な武器だが。しかし、ここで描写されているような「静かな狩猟」には弓の方が適している。ライフル銃の最初の一撃で一団は散り散りになり、ハンターは苦労の甲斐なく空砲しか残らないだろう。しかし、これほど至近距離で矢を放てば、 276四肢への矢は、その効果において同様に致命的です。そして、 静かな武器であるため、致命的な矢が急所を貫通するのを感じた一頭を除いて、どのバッファローも警戒しません

こうして撃たれた動物は、たとえ致命傷を負ったとしても、すぐには倒れず、まるで休息のために横たわっているかのように、徐々に地面に倒れ込みます。時には膝をついただけで、そのままの姿勢で死んでしまいます。また、長い間両足で立ったまま、まるで体を支えようとするかのように足を大きく広げ、その後、波に揉まれた船のように左右に揺れ続け、ついに失血で衰弱し、地面に倒れ込むこともあります。時には、負傷した一頭がもがき苦しむことで群れが「暴走」し、ハンターは既に撃った矢で満足せざるを得なくなることもあります。しかし、何も疑うことを知らない一団が、インディアンが矢筒を空にするまでその場に留まることも珍しくありません。いや、それよりも長く続くこともあります。なぜなら、変装したバッファローやオオカミ(状況に応じて)が倒れた動物の死骸に近づき、矢を回収し、再び矢を放って同様の致命的な効果を及ぼすケースがよくあるからです。そのため、狙いと距離が有利であれば、バイソンの体を完全に貫通させて矢を突き刺すのが彼のやり方だ。そうすれば、刃のせいで反対側から抜くのが難しくなることはないのだ!この技は、大草原のバッファローハンターの間では決して珍しいことではない。

もちろん、今述べたような大規模な大量虐殺は日常的に行われるものではなく、水牛が比較的休養状態にあるとき、あるいはゆっくりと草を食んでいるときにのみ実行可能です。より一般的には、水牛は危険な偽物を早期に発見し、命を救います。 277彼らの皮を剥ぐか、あるいはハンターが徒歩で追跡できないほど速く動き続けるかのどちらかです。そうなると、ハンターの唯一の手段は、馬に乗って素早く近づき、降りずに矢を放つか、獲物と並んで駆けながら長い槍で突き刺すことです。このようにして、馬が吹き飛ばされる か、群れが手の届かないところに散らばってしまう前に、2、3頭の肥えた雌牛を手に入れることができれば、ハンターは良い成功を収めたとみなします

しかし、このような追跡では、ハンターが単独で行動することは滅多にありません。部族全体が参加し、よく訓練された野生馬に乗り、バッファローの群れを1時間以上も追跡します。その間にバッファローは馬から降りて遠くへ、あるいは草原の波の陰に身を隠すのです。このような乱闘で舞い上がる砂塵は、バッファローに逃げるチャンスを与えることがよくあります。特に風に逆らって走っている時はなおさらです。

「バッファロー包囲」は、大勢のハンターが遠くまで馬で移動し、群れの周囲に円陣を敷き、大声で叫びながら馬で駆け込むことで実現します。四方八方から攻撃されたバッファローは怯え、混乱し、容易に密集した群れに追い込まれます。その周囲では、騎乗したハンターが方向転換して矢を放ったり、逃げようとするバッファローを長槍で突き刺したりします。激怒した雄牛は馬に襲い掛かり、突き殺してしまうこともあります。こうして馬から降りたハンターも、同じ運命を辿る危険に瀕しています。危険というより、むしろ即死してしまうことが少なくありません。彼らはしばしば仲間の馬の尻に飛び乗って危険を回避せざるを得ません。また、馬がつまずいたために騎手が命を落とした例も数多く記録されています。 278群れの真っ只中に放り込まれ、雄牛の背中に乗り、雄牛から雄牛へと飛び移って逃げ出し、再び平地に戻ることができました

多くの国で大型哺乳類がそうであるように、バッファローが「捕獲施設」に入れられることは決してない。バッファローは非常に力強い生き物であるため、最も頑丈な柵でなければ捕獲することができない。そして、プレーリー地帯にはそのための資材がない。しかしながら、いくぶんか似たような仕掛けが、インディアンのさまざまな部族によって時折用いられる。バッファローが、平野が深い峡谷(キャニオンまたはバランカと呼ばれる)で分断されている地域に慣れてしまっていることが判明した場合、一大決戦が開かれ、バッファローを険しい断崖(例外なく、これらの峡谷の側面を形成している)から突き落とす。群れを、致命的な飛び降りを予定している地点まで導くために、特異な仕掛けが用いられる。これは、バッファローには人間に見える物体を二列に並べるというものである。各列の一方の端は、もう一方の端からそれほど離れていない断崖の縁に接し、その線は平野のずっと先まで伸びて、やがて広くて巨大な漏斗状に分岐する。これは単に動物を囲い地に誘導するために使われる仕掛けであるが、一対の密接した丸太の柵の代わりに、これらの列を形成する物体はかなりの距離を置いて立っており、既に述べたように、識別力のあまりないバッファローの目には人間に見える。実際には、それらは人間の形を粗雑に模倣するように設計されており、その材料は 279バッファローの糞そのものであり、カナダの罠猟師たちはこれを「ボワ・ド・ヴァッシュ」と呼んでいます。彼らはしばしばこの同じ材料の火で脛を温め、バッファローの肋骨を焼きます

こうして囮が設置されると、騎馬の猟師たちは次に大草原を一周する。その際、彼らの列と罠の入り口の間を草を食むバッファローの群れも配置に含めて配置する。最初はバッファローはただ前方に誘導されるか、あるいは雪の降る時期に少年たちがよく罠に向かってヒバリを追い込むように、ゆっくりと慎重に追い立てられる。しかし、バッファローが模造人間の接近する列の間に入ると、背後から恐ろしい叫び声とともに突進が起こり、その結果、バッファローは断崖に向かって突き進むことになる。

バッファローは、せいぜい半盲の生き物に過ぎない。額に垂れ下がった長くぼさぼさの毛を通して、物を見るのは怪しいか、あるいは全く見えない。視覚よりも嗅覚に頼っている。たとえ生きた敵の匂いを嗅ぎつけたとしても、鋭敏な嗅覚は、目の前にぽっかりと口を開けた裂け目を警告してくれない。退却するには遅すぎるまで。なぜなら、恐ろしい跳躍をする前にそれを察知し、進んで敵の跡を辿ってそれを拒絶したとしても、もはやそうすることは不可能だと悟るからだ。実際、バッファローには考える暇さえ与えられていない。背後から密集した群れが迫り、バッファローは前に飛び出すか、頭から転げ落ちるかのどちらかしか選択肢がない。いずれにせよ、それは彼にとって最後の跳躍であり、そしてしばしば、仲間の群れ全体にとっての最後の跳躍となる。

280このような迫害により、バッファローは年々少なくなっていることは言うまでもなく、この非常に貴重な哺乳類は近い将来に完全に絶滅すると予測されています。現在、バッファローの生息域は、かつて占めていた広い境界内に大きく縮小しています。ミシシッピ川から西へ、ミズーリ川の河口より下流のどの地点でも、最初の300マイルはバッファローに出会うことはありません。かつてバッファローの群れはリオグランデ川の南と西に生息していましたが、その川岸に住むコマンチ族は、故郷のはるか北にある大草原への遠出を除いて、もはやバッファローを知りません。グレートスレーブ湖はバッファローの生息域の北端であり、西にはロッキー山脈が続いていますしかし近年、これらの西側のいくつかの地点で、迷い込んだバッファローの群れが目撃されています。東から馬に乗ってやってきたインディアンの狩猟圧力によって、峠を通り抜けてきたのです。思索家たちはバッファローの個体数減少を説明するために、いくつかの独創的でもっともらしい理由を挙げてきました。しかし、考えられる原因はただ一つ、非常に単純なものです。それは馬です。

バッファローの消滅、あるいはその個体数の減少によって、プレーリー・インディアンは移動生活をやめるかもしれない。これは彼ら自身にとっても近隣の人々にとっても喜ばしい結果となるだろう。もっとも、そのような状況からそれが生まれるかどうかは疑問である。彼らの生活様式に何らかの変化が生じることは間違いないだろう。しかし残念なことに、西洋世界のベドウィンたちは、たとえバッファローが完全に絶滅したとしても、馬に乗って生活することができる。現状でも、彼らの部族はほぼ馬で暮らしている。 281彼らは馬肉だけを頼りにしており、他のどんな食べ物よりもそれを高く評価し、好んで食べています。しかし、この資源もやがては尽きてしまいます。なぜなら、バッファローがいなくなった場合に生じるであろう需要に対応できるだけの十分な供給を賄うだけの経済力がないからです。 野生のムスタングの群れは、扱いにくく動きの鈍いバッファローの「群れ」ほど簡単に捕まえられるものではありません

しかし、馬に乗るインディアンたちがこの試練を受ける前に、文明の強力な力が彼らに差し伸べられ、彼らが毎年メキシコの入植地へ侵入して略奪行為を繰り返すのを阻止し、馬から降りて平和的に土地を耕すよう促してくれることを期待したい。この耕作は、現在、大草原の東の境界に定住して繁栄しているインディアンたちの多くの部族によって非常にうまく実践されている。

しかし、現時点では、コマンチ族はテキサス辺境の開拓者たちと公然と敵対関係にある。この文章を書いている間も、この「 敵意の法」が活発に機能しており、すべての郵便には、血なまぐさい虐殺や、恐ろしい報復行為の報告が届けられている。白人もインディアンも、双方が等しく行った血みどろの行為と野蛮な残虐行為には、確かに類似点もあったが、読むのがそれほど不快なものではなかった。入植者たちは、西部のイシュマエル人――勤勉を不名誉な職業と見なし、広大な領土を休む狩猟場、あるいはむしろ要塞として、戦争と略奪の合間に避難できる場所として利用したいと考えている、傲慢な野蛮人たち――に多くの苦しみを味わってきた。入植者たちは土地に対する明確な所有権を有している――その所有権は 282個人の強情さや少数派の強情さのために多数派の利益が犠牲にされるべきではないと信じる、すべての正しい考えを持つ人々によって認められているこの権利 ― 公道の妨害よりもむしろ市民の住居 ― 城そのものをも ― 撤去する権利を与える権利である。誰もがこの権利を認めており、テキサスの入植者はまさにそのような権利をコマンチ族の土地から得ている。この権利を主張する方法には罪があったかもしれない― 残虐な場面や不必要に流血があったかもしれない ― だが、冷血な残虐行為においてアルジェリアの年代記や南アフリカで犯された同様の行為に匹敵するものがまだ起きていないことを知るのはいくらか慰めとなる。煙による殺人という犯罪は、まだペリシエとポティジェーターに特有のものである。

コマンチェ族は今回の反乱において、貧弱で近視眼的な政策しか示していない。勇敢なテキサス入植者を、長きにわたり戦争を繰り広げ、ほぼ確実に征服してきた弱小メキシコ人と取り違えたことが、大きな誤りであったことに彼らは気づくだろう。結果は明白だ。双方に多くの血が流されるかもしれないが、このような戦いは必ず終わる。そしてコマンチェ族は、カッフル族のように「破滅」するしかない。事態をクライマックスに持ち込む方がおそらく良いだろう。それは、コマンチェ族の辺境に暮らす、百年も平和を知らないスペイン系アメリカ人の惨めな残党にとって、間違いなく良いことだろう。

メキシコ国家との長年にわたる敵意はコマンチ族インディアンの歴史において顕著な特徴であったため、それについて少し説明する必要がある。 283通常どのように行われるかについて。スペイン国民が これらの粗野な野蛮人をキリスト教化すること、つまりモンテスマのアステカの子孫に課したような状態に彼らを飼い慣らし、訓練すること、奴隷制そのものとほとんど変わらない状態にすることを望んでいた時代がありました。テキサスでは金や銀の鉱山が発見されていなかったため、彼らを鉱山労働者にするのではなく、むしろカリフォルニアの部族に対して行ったように、そして今も行っているように、ペオン、つまり畑仕事の労働者や牛の世話人にするつもりでした。兵士と剣は、スペイン領アメリカの他の多くの地域と同様に、実際、メキシコ、ボゴタ、ペルーに見られる退廃的な君主制の残党を除いて、どこでも失敗に終わりましたこれらの国々で遭遇したのは、衰退する文明の残骸であり、一般に信じられているような進歩的な発展の産物ではなかった。そしてもちろん、腐敗した君主国の国民が最後にはそうであるように、彼らは屈服した。

「インディオス・ブラボス」、すなわち戦士部族、いわゆる未開人の場合は違った。彼らに対しては兵士と剣は全く役に立たなかった。そのため、別の種類の征服力、すなわち修道士と十字架を用いる必要が生じた。コマンチ族の間では、この種の征服はある程度の成功を収めていた。テキサス州全域、すなわちコマンチ族の土地に伝道所が次々と設立された。ただし、新しく入信した人々は皆コマンチ族ではなく、むしろ戦闘的ではない他の部族のインディアンであった。しかし、多くのコマンチ族が改宗者となり、中には大規模な伝道所も設立された。それぞれが、 284スペインの宣教師のやり方に従って、「プレシディオ」、つまり軍隊の駐屯地を設け、新信者たちを鐘の音が聞こえる範囲に留め、彼らがあまりにも軽率に異教徒の自由と交換したキリスト教の従属状態から逃げようとしたときはいつでも彼らを追い詰めて連れ戻すこととした

スペインが地上の強国であり、メキシコ副王領がプレシディオに兵士を常駐させられるほど裕福であった限り、すべては順調だった。修道士たちは「古き良きボルトン修道院」の原型のように、陽気な生活を送っていた。新参者は単なる奴隷であり、額に汗して働くことと引き換えに、洗礼、赦免、小さなピューター製の十字架、その他様々な貴重品を受け取っていた。

しかし、やがて彼らは交換に飽き、かつての自由な放浪生活を懐かしむようになった。兄弟たちは馬を手に入れており、これは草原生活がもたらすもう一つの魅力だった。彼らはキリスト教の迷信のつまらない策略に飽き飽きし――彼らにとっては自分たちよりも理性的ではないように思えたが――絶え間ない労働の重労働、子供じみた罰、そしてあの鳴り響く撞木、鐘の音にも飽き飽きした。結局、彼らは必死の努力を尽くし、永遠に自由を手に入れた。

サンサバ川沿いの壮大な要塞が最初に陥落した。軍隊は改宗者狩りの遠征に出ていた。コマンチ族は砦に侵入した。トマホークと棍棒はバッファローの皮でできた大きなローブの下に隠されていた。攻撃が始まり、入植地の壊滅で終わった。

285一人の修道士だけが虐殺を逃れた。聖なる熱心さで名高い男だった。彼は未開の集団に追われ、サンアントニオへと逃げた。彼が進むべき道を大きな川が横切っていたが、それは彼を阻むことはなかった。川の水は一瞬開き、両岸から両岸まで底がむき出しになった。彼は足を濡らすことなく川を渡った。波は彼のすぐ後ろで閉ざされ、追っ手たちにとっては通行不能な障壁となった。追っ手たちはただ無駄な呪いの言葉で怒りをぶちまけることしかできなかった。しかし、この修道士も呪うことはできた。おそらくバチカンで何らかの教訓を得たのだろう。そして振り返り、赤い肌の未開人たちの「母の息子」たちをことごとく破門した。この一斉破門は驚くべき効果をもたらした。呪われた者たちは皆、その場に倒れ伏し、平原にうつ伏せになり、柱のように死んだのだった。修道士は川に「ブラソス・デ・ディオス(神の腕)」という洗礼を施した後、逃走を続け、無事にサン・アントニオに到着した。そこで彼は、信じやすいベハルや他の伝道団の改宗者たちに、奇跡的な冒険の出来事を詳しく語った。

これが、今日までテキサス州で2番目に大きい川であるブラゾス・デ・ディオスの名の由来とされています。しかし、修道士が渡ったのはブラゾス川ではなく、現在のコロラド川であったことに注意が必要です。入植者たちの奇妙な誤りにより、この2つの川の名称が入れ替わってしまったのです。

コマンチ族は宣教師の支配から解放され、馬の所有によって敵に匹敵するようになり、直ちに略奪遠征を開始した。そして、短い休戦期間(平和期間)を挟みつつ、現在までそれを続けている。彼らはすぐにテキサス北部と西部全域を奪還したが、 286彼らは領土だけでは満足せず、馬や牛、動産、そして白人の妻や奴隷を欲した。そして、この半世紀の間に彼らがどれほどのものを奪ったかを私が述べたところで、到底信じられるものではない。彼らはほぼ毎年、タマウリパス州、ヌエバ・レオン州、チワワ州のメキシコ人入植地へ遠征する習慣があり、そのたびに、弱々しく腐敗した敵を征服してきた。そのたびに、馬、牛、羊、家庭用品、そして悲しいことに捕虜となった人間を戦利品として持ち帰ってきた。持ち帰るのは女性と子供だけで、男は見かけ次第殺す。子供は男女どちらであっても構わない。彼らは部族に養子として迎えられ、将来の戦士となるのだから。そして、不思議なことに、彼らの多くは成人すると、故郷への帰還を拒むだけでなく、故郷の人々にとって最も凶暴で危険な敵となるのです!少女や女性でさえ、しばらくすると新しい故郷に馴染んでしまい、もはやそこを離れることを望まなくなります。後に親族に発見され身柄を拘束された後も、条件を受け入れることを拒否し、不幸によって導かれた過酷な生活を続けることを選ぶ者もいます。こうした一見不自然な偏愛の結果、多くの悲痛な光景が生み出されてきました。

なぜ文明国がこれほど長い間このような状況に甘んじてきたのかと不思議に思う人もいるだろう。しかし、それほど驚くようなことではない。絶え間ない革命から生じる利己主義は、メキシコ国民の心にある愛国心をほぼすべて破壊してしまった。実際、これらの捕虜の多くは、おそらく 287勇敢なコマンチ族の保護下であっても、メキシコに長く存在してきた卑劣な暴政と略奪的な支配にさらされていた場合と比べて、それほど悪い状況にはならないだろう。その上、メキシコ政府が全力を尽くしても、彼らを奪還できるかどうかは疑わしい。コマンチ族の領土は、トンブクトゥの領土と同様に正規軍の進入が困難であり、強力な北の共和国でさえ、これらの赤い略奪者を服従させるのは容易ではないだろう。メキシコは努力の余地がないと完全に諦めており、アメリカ合衆国との間で締結された最後の条約には、アメリカ合衆国がコマンチ族によるメキシコ諸州への将来の侵入を阻止し、当時インディアンの手に落ちていたメキシコ人捕虜を引き渡すことを定める特別協定が条項の一つとして含まれていた

当時の彼らの数は4000人にも上ると推定されました。しかし、これらの不幸な人々が今もなお奴隷状態にあることを、私は遺憾ながら付け加えなければなりません。この偉大な共和国は、自国の利害に忙殺され、条約の条項を履行してきませんでした。そして、現在のコマンチ族との戦争は、まさにこの犯罪的な怠慢の結果に他なりません。米墨戦争終結時に積極的な対策が講じられていたならば、コマンチ族は今頃テキサスの開拓者を苦しめていたことはなかったでしょう。

メキシコ人がこの好戦的な種族に対処できないことを証明するには、メキシコ北部諸州の現状を考察するだけで十分である。広大なその地域の領土の半分は砂漠化している。孤立した「ランチョス」はとっくの昔に放棄され、畑は雑草に覆われ、牛は野生化し、あるいは追い払われている。 288コマンチ族によって奪われました。もはや残っているのは、より強固な集落と、要塞化された大きな大農園だけです。そして、それらもその多くはすでに廃墟となっています。かつて子供たちが無邪気な安心感の中で遊び、華やかな服装の騎士や優雅な貴婦人たちが楽しい「ディア・デ・カンポ」で楽しんでいた場所では、そのような光景はもはや見られません。牧場は廃墟と化しており、ドアは蝶番でぶら下がっていて壊れて傷ついているか、未開人の焚き火にくべるために引きちぎられています。住居は、オオカミやコヨーテの遠吠えが壁のこだまを起こす時を除いて、空っぽで静かです

約10年前、チワワ州の誇り高き知事――メキシコ共和国で最も精力的な兵士の一人――の息子がコマンチ族に捕らえられました。権力の座にあったにもかかわらず、彼は武力行使に訴えるのは無益だと悟り、多額の身代金を払ってでも息子を取り戻そうとしました。この事実は、言葉で語るよりも、むしろ不幸なメキシコの現状を如実に物語っています。

コマンチェ族は陽気で愉快な生活を送っている――クーパーが描写するようなインディアンとは程遠い。陰気な森の息子とは似ても似つかない。彼は活発で、おしゃべりで、いつでも笑いを誘う。彼の尻はメキシコのプレシディオの兵士であり、彼は彼らを当然のことながら軽蔑している。彼はめったに食事に困らない。バッファローが足りない時は、彼が所有する多くの馬からステーキを仕入れることができる。さらに、時には野生のムスタングを捕獲することもある。戦争と狩猟以外に仕事はない。それ以外の時は奴隷を雇い、家事の雑用をこなしてもらう。暇な時は、時には自分の家事に多大な労力を費やす。 289彼は、草原のインディアンが普段着る鹿皮のチュニックにモカソンとフリンジの付いたレギンスを羽織る。時には羽飾りのヘッドドレスをかぶったり、角をつけたままバッファローの頭蓋骨の皮をかぶったりすることもある。バッファローの毛皮のローブはトーガのような威厳をもって肩から垂れ下がるが、略奪遠征に出るとき、これらすべての飾りは捨てられ、腰から耳まで裸のように見える。そのときは尾てい骨だけを身につけ、脚と足にはレギンスとモカソンを履く。狩猟用のシャツの代わりに緋色のペンキを塗る。これは敵の目に彼の存在をより恐ろしく見せるためである。しかし、これは必要ない。変装をしなくても、彼の姿は十分に恐ろしく、「血と殺戮」を連想させる。

290
ペウェンチェ族、またはパンパス・インディアン
「パンパ」として知られる広大な平原は、地球上で最も広大な平原の一つです。東西はラプラタ川の河口からアンデス山脈の麓まで広がっています。北はアンデス山脈からパラグアイ川にかけて一連の山地と丘陵地帯が続き、メンドーサ山脈、サンルイス山脈、コルドバ山脈を形成しています。南の境界はそれほど明確ではありませんが、南からパタゴニアの砂漠平原に流れ込むリオ・ネグロ川で終わると考えられます

地質学的に、パンパ(ペルー先住民の言葉で平原を意味する)は沖積地、つまり古代の海の底が何らかの原因で隆起し、現在の標高(海面よりわずかに高い程度)に達したものです。したがって、パンパは 台地や「テーブルランド」ではなく、広大な自然の草原です。土壌は概して赤色で、粘土質であり、あらゆる場所に貝殻など、かつて海が覆っていたことを示す証拠が詰まっています。パンパ層からは、巨大なメガテリウム、巨大なミロドンなど、 多くの化石怪物が発見されています。291そして、巨大アルマジロ(グリプトドン)をはじめとする多くの生物は、地球がどのようにして彼らの生存に必要なだけの食糧を生産できたのか、推測の対象となるほどの大きさでした

パンパスを広大な牧草地と呼ぶ際に、この表現に惑わされないでください。この表現は、ここでも他の場所でも、かなり曖昧で漠然とした意味で使われています。パンパス地方には、その外観とそれを覆う草の性質の両方において、この定義に十分当てはまる広大な土地が数多くあります。しかし、牧草地とは似ても似つかない場所もあります。馬に乗った人の頭に届くほど背の高いアザミが密生する広大な土地があり、あまりに密集しているため、人馬ともに道を切り開かなければ入ることができません。

他の広大な地域は、草というより葦やイグサに似た背の高い草に覆われ、同様に広大な土地には果樹園の果樹のように、下草もなくまばらに立つ小さな木々が生い茂っています。また、広い湿原や広大な湖があり、その多くは汽水で、中には海水そのものと同じくらい塩辛いものもあります。これらに加えて、「サリーナ」、つまり塩の平原があります。これは塩湖の水が蒸発してできたもので、厚さが30センチを超える純粋な塩の層が湖底を何平方リーグも覆っています。また、パンパ地方には不毛で石の多い地域もあり、これはパタゴニアの広大な砂漠に相当します。したがって、パンパを途切れることのない一つの土地と見なすのは正しくありません。 292草原の土地。北端と南端の両方に散在する山脈はあるものの、山地、あるいは尾根や丘陵のような顕著な高低差のない国であるという点だけが、この地域の唯一の特徴です

我々はあえて「アザミパンパ」と名付けているが、この大平原の中でも最も興味深い地域と言えるだろう。それを覆う「雑草」は原産地のものではなく、初期の入植者によって持ち込まれたと考えられている点も、興味深い点の一つである。しかし、これについては意見が分かれている。原産地がどこであろうと、アザミは豊かに繁茂し、今日ではパンパの風景に際立った特徴となっている。アザミは大平原の東端、ラプラタ川の岸辺に位置しているが、この川から内陸部へと広がり、場所によっては200マイル近くも伸びている。この広大な土地にアザミは非常に密生しているため、すでに述べたように、人も馬もその中を通り抜けることはできない。そこを通れるのは、常に人が通ることで既に形成された曲がりくねった道だけである。その道は狭い路地や空き地を通るが、そこには何らかの理由でアザミが生えていない。そうでなければ、牛でさえそこに入ることはできない。牛は、強いられない限り、このような透き通らない茂みを通り抜けようとはしない。もし、小道を追われていた牛の群れが、何か恐ろしいものに「突進」されてアザミに追い立てられた場合、その後、群れの先頭を一頭でも見つけることはほとんど不可能である。口のきけない動物は、本能さえも道を見つけることができない。そして、たいていは、 293渇きから、あるいは獰猛なピューマやジャガーの爪によって。これらの動物だけが迷路のような「カルドナーレ」の森に棲みついています。小さなビスカチャは、それらの中に巣穴を掘り、葉や種子を食べて生き延びなければなりません。なぜなら、地面には他の草がないため、武装したアザミが土壌を奪い、他の植物の成長を妨げているからです。しかし、これらの植物には2種類あり、どちらも平野の広い範囲を覆っていることを指摘しておくのは適切かもしれません。1つは真のアザミで、もう1つはアーティチョーク科の雑草で、スペイン系アメリカ人は「カルドン」と呼びます。これはCardunculus属の一種です。2つの茎は混ざり合いませんが、どちらも同じように茂みを形成し、同じ地域によく見られます。カルドンはアザミほど背が高くありませんそして、棘がないので、その「ベッド」はより簡単に侵入できます。しかし、それらの間でも、絡まって迷子になるのは簡単です。

ここで言及しておくべきなのは、これらのアザミの茂みが一年中この地を覆い尽くしているわけではないということだ。それはほんの一時期、つまりアザミが成長して「芽吹く」時期から、背の高い熟した茎が枯れて地面に落ち、やがて朽ち果てるまでの時期だけだ。その時期になると、平原はあらゆる生き物、人間も含めて、自由に開かれ、馬、角のある牛、羊の群れを率いるガウチョや、放浪するインディアンの群れが、平原に広がり、そこを占領する。

若いアザミは今や広大なカブ畑の様相を呈し、まだ柔らかい葉は牛や羊に貪欲に食べられてしまう。パンパスアザミは短い成長期の間、このような状態を保つ。 294冬ですが、春が戻ると、彼らは再び「逆立ち」、背が高く太くなり、 ついにはすべての侵入者を彼らの領域から追い出すような、シェヴォー・ド・フリズ(鹿の角のような羽)を披露します

このアザミ地帯の西側の端には、草に覆われたパンパ地帯が広がっています。それは「カルドナーレ」地帯よりもはるかに広大で、平均幅は300マイル(約480キロメートル)あり、パンパの南北全域を縦走しています。その主な特徴は、粗い草に覆われていることです。草は一年の様々な季節に、熟度の違いに応じて、背丈が低かったり、緑や茶色、黄色がかったりします。乾燥すると、意図的か偶然か、アザミの枯れた茎と同様に、燃え上がることがあります。そして、その際には、その影響は計り知れないほどの大火事が発生し、しばしば広大な地域に広がり、すべてを黒い灰に帰します。焼け焦げたパンパの様相ほど、目に憂鬱なものはありません。

草地の次には、すでに述べた「開けた場所」、つまりまばらな森林地帯が続きます。しかし、多くの場所では木々がより密集しており、茂み、あるいは「ジャングル」のような様相を呈しています。これらの地域はアンデス山脈の尾根で終わります。アンデス山脈の尾根は、いくつかの地点で平野に突き出ていますが、概して平野から急峻に、そして明確な境界線をもって立ち上がっています。

上述の沼地や湖沼は、アンデス山脈に源を発し、パンパを東に横切る数多くの河川の産物である。南に向かう河川は、パンパ川を経由して大西洋に流れ込む。 295二つの大きな河口、「コロラド川」と「ネグロ川」です。その他すべての河口(その名は数え切れないほど)は、運んだ水の量に応じて、沼地や湖に水を流したり、コルディリェラ山脈から多少離れた平原の土壌に沈めたりします。蒸発によって平衡が保たれます

パンパの住民は誰なのか?この広大な牧草地は誰のものなのか?そこで草を食む家畜は誰のものなのか?

パンパはブエノスアイレス共和国、いやむしろ「アルゼンチン連邦の諸州」に属しており、そこに住むのはスペイン系の「ガウチョ」と呼ばれる人々で、彼らの職業は牧畜と牛や馬の飼育であり、馬術の腕と「ラソ」と「ボラ」という先住民族から借りてきた武器の器用さで有名である、と教えられるだろう。

これらはすべて部分的にしか真実ではない。この広大な平原の所有権は、実際にはブエノスアイレス政府にも、その前任者であるスペイン人にも決して握られていなかった。どちらも征服によってであれ、その他の方法であれ、この平原を所有したことはなく、空虚な所有権の誇示以上のものではなかった。なぜなら、彼らが初めてこの地の境界に足を踏み入れた日から今日に至るまで、大軍の支援なしには、この平原を横断することも、遠くまで侵入することもできなかったからだ。しかし、彼らの所有は、それぞれの憂鬱な遠征の終わりに事実上終わり、この土地は元の所有者の手に返還された。境界沿いのわずかな細長い地域と、半遊牧民のガウチョによってまばらに占領されているより広い地域を除けば、 296パンパは実際には、これまでずっとそうであったように、インディアンの領土であり、白人の領有権主張は名目上のものに過ぎず、地図上の単なる地名に過ぎません。 スペイン領であったことがないスペイン系アメリカ人の広大な領土は、パンパだけではありません

つまり、パンパの真の所有者は、赤色原住民、つまりパンパ・インディアンであり、彼らについて少し説明するのが、今回の私たちの目的である。

これほど広大な地域を形成すると、全てが一つの統一部族に属するとは考えにくい。そうであれば、彼らは直ちに国家の性格を帯びることになる。しかし、彼らは統一されていない。それどころか、彼らは無数のより小さな区分や共同体からなる、いくつかの明確な連合を形成している。これは、北部の草原地帯に住む同族たちと全く同じである。しかしながら、これら全てを、ペウエンチェ族、プエルチェ族、 ピクンチェ族、そしてランケレス族という四つの大きな部族連合、あるいは民族と呼ぶことができる。

パンパスの南端に住むプイリチェ族を付け加える者もいるが、彼らは大平原の一部に居住しているとはいえ、他のパンパス・インディアンとは多くの点で異なっている。彼らは全体的に勇敢で優れた人種であり、体格と道徳の両面でパタゴニア人の気質をより多く受け継いでいる。実際、彼らは明らかにパタゴニア人の一部に過ぎない。白人とのやり取りにおいて、公平に扱われた際には、彼らは真のパタゴニア人の特徴である高潔な態度を示した。したがって、私は彼らを「パンパス・インディアン」に分類することで、彼らの肉体と精神の水準を下げるつもりはない。

これらの部族のうち、一つでも全てが、 297残念ながら、あまり好意的な印象は受けず、したがって彼らの功績についてはほとんど何も言えないでしょう

これらの異なる名称はすべて原住民のものです。プエルチェス族は東に住む人々を意味し、「プエル」(東)と 「チェ」 (人々)に由来します。ピクンチェス族も同様に、北を意味する 「ピクン」に由来します。ペウエンチェス族は松林地帯に住む人々であり、「ペウエン」(有名な「チリ松」(アラウカリア)の名に由来します。ランケレス族はアザミの中に住む人々であり、「ランケル」 (アザミ)に由来します。

これらの民族名称から、各部族が居住する地域がある程度わかるでしょう。ランケレス族はアザミの茂みの中ではなく(そこは赤い肌の人にとってさえ、住みにくい場所でしょう)、この地域の西端に沿って住んでいます。彼らの西方、コルディリェラ山脈の裂け目までペウェンチェ族の領土が広がり、その北方にはピクンチェ族の土地が広がっています。その方向における彼らの境界は、サンルイスとコルドバという準文明化された州の境界となるはずですが、実際にはそうではありません。ピクンチェ族は、望むままに略奪を北にまで広げることができるからです。北の「グランチャコ」から来たグアイクル族の親族の同様の遠征と重なることさえあります。

プエルチェ族の領土はパンパの東側、ブエノスアイレスの南に位置しています。かつてこの人々はラプラタ川の岸辺まで領有権を握っており、スペイン軍と最初に遭遇したのは間違いなく彼らでした。後期に至るまで、彼らの侵攻はブエノスアイレスにまで及んでいました。しかし、ロサスは暴君であったにもかかわらず、真の兵士であり、スペインに対する大規模な軍事遠征において、 298彼らは彼らの国土を席巻し、メンドーサの時代以来受けたことのないほどの恐ろしい懲罰を彼ら自身と近隣の部族の両方に与えました。その結果、プエルチェ族の国境はブエノスアイレスからはるかに遠くまで後退しました。しかし、それがどれくらい長く停滞し続けるかは疑問です。ロサスのような強い腕が彼らに脅迫的に向けられている限りは

ある民族がどこから来たのかを問うのはよくあることです。パンパス・インディアンについても、この問いが投げかけられてきました。答えは難しくありません。彼らはアラウコの地から来たのです。そうです、彼らはスペイン人が全力を尽くしても征服できなかったあの有名な民族の同族です。彼らはまた、近縁種でもあります。特にペウェンチェ族は、アラウコ人の土地とチリ山脈を隔てているだけで、アラウコ人との間には近い距離にあります。そして、チリ側のスペイン人と同様に、ペウェンチェ族とも常に友好的な交流を続けています。

しかし、アラウカノ人は正当な称賛以上のものを得てきたことを認めなければならない。韻文詩人エルシーリャの果てしない叙事詩に描かれたロマンチックな物語が歴史に浸透し、騙されやすいモリーナがそれを支持したため、アラウカノ・インディアンの真の姿は未だ理解されていない。スペインの侵略から祖国を守るにあたり、彼らは疑いなく勇敢さを示した。しかし、カリブ族やグアラオン族も同様であり、コマンチ族やアパッチ族、ソノラのヤキ族、モスキート海岸の未開人、グランチャコのグアイクル族、その他多くのインディアン部族も同様であった。スペイン人は彼らの領土に決して居留地を定めようとはしなかった。アラウカノ人は勇敢である。 299しかし、それ以外に彼には実に多くの美徳がありません。彼は極めて残酷で、非文明的で利己的で、不潔で怠惰で、極めて容認された一夫多妻主義者で、自らの民に対して非常に横暴で、要するに、半文明化された野蛮人の中でも最も野蛮な部類に入ります。ここで注目すべきは、彼はまさに野蛮人と呼ばれるような人間ではないということです。つまり、彼は裸で出かけたり、野外で寝たりしません。それどころか、彼は自分で織った布、いや、奴隷の妻たちが織った布を身にまとい、彼女たちが建てた小屋に住んでいます。彼は土地も所有しており、美しい畑もありますが、馬や羊、牛を数頭放牧する以外には、何の役にも立ちません。それ以外は、彼は農業に従事するにはあまりにも怠惰ですそして、ほとんどの時間をチチャを飲み、妻たちを圧制することに費やす。これが南チリの平原と谷間に住む、英雄的なアラウカノ人である。

残念ながら、アンデス山脈の向こう側へ渡ったからといって、彼の礼儀作法は改善されなかった。パンパの空気は美徳を育むようには見えない。そして、山の向こう側では、たとえ個人的な勇気という形であれ、美徳はほとんど存在しないと言える。松やアザミの森に住む人々は、コルディリェラ山脈の雪山を越える間にこの資質を失ったか、あるいは、彼らの種族の芽生えた文明を捨て去ったように、この資質も後に残してしまったようだ。パンパでは、彼らは再び真の野蛮人の性質を帯びている。狩猟や略奪で生計を立て、後者の産物を、節操のない白人商人から供給される装飾品や装身具と交換している。プエルチェ族、ピクンチェ族、ペウエンチェ族、ランケレス族、皆この性質を共有している。皆、裏切り者で、喧嘩好きで、臆病なのだ。

300しかし、これから私たちは彼らの習慣や生活様式についてより具体的に話します。そして、私たちは「松の民」をテキストとして取り上げます。なぜなら、彼らは真のアラウカノ人に最も近いと考えられているからです。実際、彼らの「生き方」の多くは、あの「英雄的な国家」のそれと全く同じです

「松林の人々」は、北米インディアン、あるいはヨーロッパ人と同じくらいの体格で、彼らの自然な肌は暗い銅色です。しかし、彼らを自然な肌で見ることはめったにありません。なぜなら、パンパス・インディアンは、ほとんどすべての先住民族と同様に、「画家」だからです。彼らは黒、白、青、赤、黄色の顔料を持っています。これらはすべて、コルディリェラ山脈の渓流で見つかる様々な色の石から得られます。彼らは黒い石を「ヤマ」、赤い石を「コロ」、白い石を「パラン」、青い石を「コディン」と呼んでいます。黄色は、一種の粘土質の土から得られます。それぞれの色の石を、ある程度の量の粉が出るまで擦ったり、すり潰したりします。それを脂肪と混ぜると、塗るための絵の具になります。

パンパス・インディアンは特定の紋章に縛られることなく、想像力を自由に発揮し、流行も変化に富んでいます。真っ黒、あるいは真っ赤な顔は彼らの間では一般的で、目と鼻を横切って耳から耳まで伸びる幅約5センチの帯が一本だけ描かれているのもよく見られます。戦争遠征の際には、彼らは恐ろしい姿を描きます。自分の顔や体だけでなく、装飾品、さらには馬の体にまで。敵の目にできるだけ恐ろしい姿を見せるためです。同じトリックが用いられます。 301パンパス・インディアンは、平原の戦士たちだけでなく、世界の他の多くの地域でも、衣服として用いられています。通常、彼らは裸の野蛮人ではありません。それどころか、彼らはきちんとした衣服を身にまとい、衣服の素材を文明国の織機から調達するどころか、自ら織っています。つまり、妻たちに織ってもらっているのです。しかも、その量は自分の「着る」分だけでなく、取引に回せるほど十分以上です。パンパス・インディアンの布は、通常、羊の毛を紡いで織ったものです。粗いですが丈夫で、毛布やポンチョの形になってスペインの貿易商たちに熱心に買われます。銀の拍車、長く尖ったナイフ、槍の先、そして他のいくつかの鉄製品が交換品を構成し、ビーズ、指輪、腕輪、そして彼の「淑女」の肩に外套を留めるための大きな頭の銀のボドキンなどの様々な装飾品とともに交換品を構成します。彼は他の未開人のように単なる飾り物では満足しません。彼は本物の金属と偽物の違いを、最も熟練した鑑定士と同等に見分けることができます。そして彼が銀の拍車を一組欲しいと思ったとしても、ユダヤ人の行商人でさえ彼にメッキの「品物」を差し出すことはできません。この点で、アラウカノ・インディアンはヨーロッパ人との最初の交流以来、際立っており、パンパの彼の同族も同様に鑑定において繊細です。

パンパス・インディアンは、きちんとした服装をしているときは、すでに述べたような厚手の毛糸でできた外套を肩にかけています。それは通常、色とりどりに織られており、ブエノスアイレスの「ガウチョ」が着る「ポンチョ」やメキシコ人の「セラーベ」に似ています。外套の他に、彼の服装は、これも色とりどりの布でできたスカートだけです。 302馬は馬の足の甲に毛糸でできた布を巻く。これは細長いもので、腰に巻きつけられ、膝まである。帯やベルトは、時に精巧に装飾されており、腰の周りで布を束ねる。独特な構造のブーツが衣装を完成させる。ブーツは非常にシンプルな方法で作られる。馬の後ろ足から取った新鮮な皮を、靴下を履くように、かかとが元々の着用者の飛節を覆っていた部分に収まるまで履かせる。余分な部分は、足を覆うようにフィットするように切り詰める。ブーツは完成するだけでなく、履かれる。すり減って新しいものが必要になるまで、そのまま履くのだ。最初は少し緩くても、それは問題ではない。暑い太陽と着用者の足の温もりが相まって、すぐに皮が収縮し、「手袋のようにぴったり」になる。頭は覆わないことが多い。しかし、馬皮でできた一種のスカルキャップやヘルメットをかぶることもしばしばある。また、ヤシの繊維でできた高い円錐形の帽子をかぶることも珍しくない。この最後のものは地元産ではなく、貿易商が輸入したものだ。耳につける一対の巨大な真鍮の輪も同様で、南京錠と同じくらいかさばる。この衣装を着て、長い槍を手に馬に乗ったパンパス・インディアンは絵になるだろう。そして、きれいであれば確かにそうなのだが、それはごくまれな場合、つまり新しい服を着たときだけだ。それ以外のときは、顔や体の皮膚だけでなく、背中のぼろ布はすべて油と汚物で覆われているため、絵になるというよりはむしろ「ぼろぼろ」という印象を与える。

「スコー」の衣装は少し異なっています。まず、長い「ローブ」を着て、 303首からかかとまで露出した体で、首と腕だけが露出している。ローブは彼女自身が織った赤か青の毛糸でできている。この衣服は「ケデト」と呼ばれる。ビーズが刺繍された「ケピケ」と呼ばれるベルトが、大きな銀のバックルで腰に留められている。このベルトは流行の品である。肩には「イキージャ」と呼ばれる、似たような布でできた四角い布がかかっているが、通常は染料が異なり、「トゥポ」と呼ばれる大きな銀の頭のピンで前面で留められている。濃い黒髪は、パンパス・インディアンの流行のヘアオイルである牝馬の獣脂を塗られた後、浅い皿をひっくり返したような帽子やヘアスタイルで固定され、商人のビーズがびっしりと飾られている。これに小さな鈴が付けられ、時には鈴を2つ並べてイヤリングとして着用されることもあるこれらは着用者の耳にとても心地よくチリンチリンと鳴るので、着用者は一瞬たりとも頭を休めることができず、スペインのコケット女性が扇子で遊ぶように頭を左右に揺らし続けます。

こうした多彩な衣装に加え、パンパスの美女は、首にはビーズや腕輪、腕、足首、指には指輪や輪飾りなど、多くの宝石類を身につけている。また、葦の繊維質な根で作った硬いブラシで、蛇のような髪を整えて整える。彼女は絵のように美しいが、決して可憐ではない。自然はアラウカノの女性に質素な顔を与えており、どんなに装飾を施しても、その素朴な雰囲気は隠せない。

ペウエンチェ族は家を建てません。彼らは真の遊牧民であり、テントで暮らします。テントは最も粗雑な構造の一つですが。ペウエンチェ族のテントとは全く異なるため、 304プレーリー・インディアンの作品なので、ここで説明しておく価値があるかもしれません。

その骨組みは葦でできています。よく話題になる長い槍に使われるのと同じ種類のもので、バンブーサの杖に似ています。パンパ全域、特に山の近くで多く生えており、湿地の湖の縁に侵入できない茂みを形成しています。杖が「便利」でない場合は、他の柔軟な棒でも代用できます

ポールを調達したら、まず一本を半円に曲げ、その形のまま両端を地面に突き刺し、高さ約3フィートのアーチを形成します。このアーチが後にテントへの出入り口となります。残りのポールは、この最初のポールの一端に直角に取り付けられ、わずかに曲げて後方に持ち越し、他端を芝生に差し込みます。これでテントの骨組みが形成され、その覆いは馬皮、あるいはむしろ何枚かの馬皮を縫い合わせた、一種の大きな防水シートになります。皮は馬や牛の腱で縫い付けられます。女性たちはまず腱を噛み、繊維が麻のようにほぐれた後、より糸に紡ぎます。

テントは人が直立できるほどの高さがなく、ペウエンチェ族は雪や雨、冷たい風が吹くたびに、その中でうずくまる。羊の皮を敷いて寝たり、他の皮を寝具として使ったりするが、どれもひどく汚れていて、寒ささえなければ戸外で寝る方がずっと快適だろう。彼らはこのみすぼらしい巣穴を掃こうとは決してしない。しかし、場所がひどく汚れると、「杖を手に取り」、ペナテスを新しい「場所」へと移動する。 305しかし、一般的には、汚れが蓄積して「邪魔になる」まで、「取り除く」という行為は怠惰すぎるのです

パンパス・インディアンは、他のほとんどの未開部族ほど狩猟をしない。少なくとも現代においては、狩猟の必要性は少ない。なぜなら、狩猟をしなくても生きていける貴重な家畜3種、馬、角のある牛、羊を所有しているからだ。もちろん、これらは植民地時代に起源を持つ。それでも、彼らは娯楽のため、そして食料に変化をつけるために狩猟をする。大型のダチョウ(アメリカーナ)、グアナコ、そしてパンパスに生息する巨大な「ガマ」と呼ばれる雄鹿(シカ)が彼らの常套の獲物である。これらは 、狩猟の主な道具であるボラで捕獲される。雄鹿の肉には様々な味がするかもしれないが、珍味というわけではない。その鹿肉は、ルクリア人の味覚を刺激することはまずないだろう。どんなに空腹なガウチョでさえ、それを食べないだろうから。大型の獣で、体重は300ポンドを超えることも珍しくなく、空気中に強烈な悪臭を放つため、犬でさえ追いかけてこようとはしません。この悪臭は目の近くにある一対の腺から発生し、スカンクやケナガイタチが敵に追いかけられた時のように、意のままに放出する力を持っています。この動物を殺した直後にこれらの腺を切除すれば、肉の味は悪くありませんが、そうでなければ悪臭が強すぎて食べられません。インディアンたちは、この「悪臭」を取り除くために、数日間地中に埋めておきます。これは肉に「甘み」を与える効果があり、同時に肉を柔らかくします。

しかし、パンパス・インディアンは狩猟で生計を立てているわけではない。彼らはいわば小規模な牧畜民であり、放浪にはたいてい群れを伴っている。 306角のある牛と羊。彼はまた、種馬も飼っており、それが彼の主食となっている。なぜなら、彼が空腹になると、馬は「屠殺」されるからだ。厳密に言えば、それは馬ではなく、この目的のために使われるのは牝馬だからだ。パンパス地方のどこでも、白人の入植地でさえ、牝馬は乗馬に使われていない。牝馬に乗ることは、ガウチョやインディアンの人格を軽視するものとみなされ、牝馬は繁殖目的のみで飼育されている。インディアンが馬を飼育しているわけではない。彼は全く別の方法、つまり盗むことで家畜を維持している。同じことが、角のある牛の群れや羊の群れを集める方法にも当てはまる。彼は羊毛だけを重視し、そこから衣服を織っており、昔彼が使っていたビクーニャやグアナコの乏しい毛皮に取って代わった

彼は一体誰から、しかもそれで生活できるほどの量の貴重な動物を盗むのか?これは容易に答えられる問いである。もっとも、彼が盗むというのは正確な表現ではない。むしろ、力ずくで、白昼堂々と、クレオール系スペイン人、ガウチョ、そしてエスタンシエロから奪うのだと言うべきだろう。いや、彼は四つ足の略奪品だけで満足するわけではない。しばしば、白い肌と赤ら顔の女性や子供たちを捕虜として連れて遠征から戻り、後に彼の奴隷や苦役に仕立て上げるのだ。彼はこうした略奪遠征を国境だけにとどまらず、スペイン人入植地の中心部、貴族のエスタンシアや要塞都市の門にまで広げている。そして、奇妙に思えるかもしれないが、この状況は 307物事は何年もではなく、時折、1世紀以上にわたって存在してきました!

しかし、さらに奇妙に思えるのは――そして私はそれが真実だと断言できるのは――白人が実際に彼からこの略奪品――人間の部分ではなく、四つ足の動物や家具――を購入しているということだ。というのも、これらも時には彼の戦利品の一部となるからだ。そう、インディアンが全く利用できず、あるいは全く気にも留めない余剰品――特にブエノスアイレスのスペイン人から奪った大量の立派な馬――は、コルディリェラ山脈の峠を越えて追い立てられ、チリのスペイン人に売られるのだ!ある州の人々が、別の州の同族の略奪を実際に助長しているのだ!北アメリカでも全く同じ状況が見られる。コマンチェ族はタマウリパス州とニューレオンの白人入植者から盗む、というか奪う――アパッチ族はチワワ州とソノラ州の白人入植者から奪う――どちらもリオ・デル・ノルテ川沿いに住む白人入植者に売るのだ!そして、これらの入植者たちは皆、一つの人種、一つの国、一つの血族である!これらはこれまで「コサス・デ・メキシコ」と呼ばれてきた。その意味は南アメリカにも及ぶかもしれない。なぜなら、それらは等しく「コサス・デ・ラス・パンパ」だからである。

これらの恐ろしい事実の真実性を疑うことは許されない。悪質な取引に関しても、捕らえられた女性や子供たちに関しても。まさに今この瞬間にも、少なくとも4000人のスペイン系メキシコ人が草原の部族に捕らえられている。そして、ロサスがパンパを制圧した時、彼はエジプト人よりもひどい労働監督者であるプエルチェ族から、1500人の同様の不幸な人々を解放したのだ!

このような事実を目の前にして、誰が 308スペインの勢力の衰退を疑うだろうか?かつて高貴だった種族の完全な衰退を疑うだろうか?本書で何度も提示されている仮説的な予言、すなわち、もし両種族が放っておけば、先住民は一世紀も経たないうちに再び土地を取り戻し、その傲慢な勝者はアメリカ大陸から一掃されるだろうという予言に、誰が反論できるだろうか?

こうした変化を深く嘆く必要もない。スペインによるアメリカ占領は完全な失敗だった。人類にとって崇高な目的を果たすどころか、その逆だった。かつて勇敢で高潔だった種族を堕落させ、臆病にしただけだった。そして、スペインに取って代わろうとする者がいかに野蛮な性格を持っていたとしても、その野蛮さの中にも未来の文明の要素が宿っているのだ。

スペイン人はそうではなかった。彼の文明の炎は高く、しかし断続的に燃え上がった。それは稲妻の閃光のように消え去った。火花は散り、消え去り、二度と燃え上がることはなかった。

309
ヤンパリコス、あるいは根掘り人
北アメリカには、アフリカの有名なサハラ砂漠のように荒涼として荒涼としていて、人が住めない砂漠が数多く存在することは、今ではかなり広く知ら れています。これらの砂漠は、その広大な大陸の中央部の大部分を占めており、南北はメキシコから北極海の海岸まで、東西はロッキー山脈の大きな脊椎鎖の両側に数百マイルにわたって広がっています。このように広大な地域において、砂漠は連続していないのは事実ですが、それを横切る肥沃な帯や谷は、全体の面積のごく一部に過ぎないことも同様に事実です。イギリス諸島全体よりも広い面積の地域が数多く存在し、砂漠はオアシスによってほとんど変化せず、川さえも岸に植物の葉もなく、岩や不毛の砂の中を流れていますしかし、通常は、ハコヤナギ、ヤナギ、およびいくつかのより質素な植物の成長によって生じる狭い緑の縁が小川の流れを示し、疲れて喉の渇いた旅人にとっては常に嬉しい光景です。

これらの砂漠はどれも同じではなく、性質が大きく異なります。ただ一つだけ共通しているのは、 310すべて砂漠です。それ以外は、景観と性質の両方において、多くの変化に富んでいます。中には平坦な平原もあり、景色の単調さを破る丘はほとんどありません。ロッキー山脈から東に西経約100度まで広がる砂漠地帯の大部分も、この特徴を持っています。この地点では土壌は徐々に肥沃になり、森林地帯となり、その間に草原が広がり、ついにはミシシッピ川の広大で途切れることのない森林に至ります

この東部砂漠は、ロッキー山脈のほぼ全域にわたって、メキシコのリオグランデ川から北はマッケンジー川まで、ロッキー山脈と平行に広がっています。その中でも特に言及する価値があるのが、リャノ エスタカード、つまり「杭で囲まれた平原」として知られる地域です。テキサス州北西部にあり、数千平方マイルの不毛の台地で、表面は周囲の平野よりもほぼ 1,000 フィート高くなっています。地質学者はこの特異な地形の原因を解明しようと努めてきましたが、無駄でした。リャノ エスタカードのテーブルのような標高は、いまだに謎のままです。しかし、その名前なら説明が簡単です。スペインがこの地域のプレーリーランドを支配していた時代には、ニューメキシコ州のサンタフェからテキサス州のサンアントニオまで、キャラバンが頻繁に旅をしていました。この 2 つの州都を結ぶ最短ルートは、リャノ エスタカードを通るものでした。しかし、旅人を導く山やその他の目印がなかったため、旅人はしばしば正しい道から迷い、その誤りがしばしばひどい渇きの苦しみに終わり、命を失うこともあった。このような大惨事を防ぐために、杭が立てられた。 311それらは、まるで多くの「電信柱」のように、互いに見える間隔で設置されていました。そして、これらはずっと前に姿を消しましたが、この大平原は今でもこの状況から付けられた名前を留めています

表面の輪郭以外にも、北アメリカの砂漠地帯が互いに異なる点はいくつかあります。植生――もしそう呼ぶに値するかどうかは別として――においても、それぞれ異なっています。全く植生のない砂漠もあれば、純粋な砂、あるいは砂と小石の表層を呈する砂漠もあります。また、雪のように白いソーダ層で覆われた砂漠もあれば、同じく白く純粋な食塩層で覆われた砂漠もあります。これらの食塩とソーダの「プレーリー」(罠猟師がそう呼ぶ)の多くは、数百平方マイルの広さを誇ります。さらに、スコリア、溶岩、軽石の砂漠――罠猟師が「カットロック・プレーリー」と呼ぶ――もあり、前述の砂漠とは色彩が全く対照的です。これらには、いかなる植生も全く存在しません。

南緯の荒野には、数種のサボテンや、野生のアガベ、あるいは「ピタ」と呼ばれる植物が見られる。しかし、これらの植物は実際には砂漠そのものの象徴に過ぎない。砂漠地帯の南西部では、広大な平原の多くにまばらに生い茂るユッカも同様である。その硬く、もじゃもじゃの葉は、不毛な風景を少しも和らげるどころか、むしろその様相をより恐ろしく、厳しいものにしている。

また、「チャパラル」として知られる砂漠があります。これは、とげのある低木や低木が生い茂る広大なジャングルで、その中には数種の「メスキート」(ミモザやアカシア)、「ステンキー」またはクレオソート植物(ケベルリニア)、「グリースブッシュ」(オビオナ・カネセンス)などがあります。 312数種類のプロソピス、そして時折、疲れた旅人の目を楽しませるかのように、緋色のフキエラの背の高い花穂が咲いています。さらに北へ、特にグレートソルトレイク地域の北部全体には、ヨモギや 不毛な土壌で育つ他の近縁植物を除いて、ほとんど植物が見られない広大な地域が広がっています

北アメリカ大陸の砂漠地帯の中で、宇宙論の研究者にとって「グレートベースン」として知られる地域ほど興味深いものはないでしょう。グレートベースンと呼ばれるのは、独自の水文系(海とつながっていない湖や川)を有しているからです。その水は砂漠の範囲内にとどまり、蒸発によって平衡を保っています。これは、アジアとアフリカを含む旧世界の大陸の多くの水系に当てはまります。

「ベイスン」最大の湖は「グレートソルトレイク」です。近年、モルモン教の物語で大変有名になっています。その南岸近くに「末日聖徒」の主要都市が位置しているからです。しかし、グレートベイスン内には他にも大きな湖があり、淡水湖と塩水湖があります。そのほとんどはグレートソルトレイクとは全く無関係ですが、中には独自の水系を持つ湖もあります。「ユタ湖」や「ハンボルト湖」、「ウォーカー湖」や「ピラミッド湖」など、他にも多くの湖がありますが、その名前はつい最近、アメリカ合衆国政府に雇われた数多くの非常に有能な探検家によって地図に記されました。

大きな川もこの辺りを四方八方に流れている 313中央砂漠から流れ出る川の中には、「ベア川」、「ウェーバー川」、「ユタ川」などがあり、その一部はグレートソルトレイクに流れ込んでいます。ユタ湖からはモルモン教の首都が流れていますが、この川は自由奔放な狂信者たちによって不条理にも「ジョーダン川」と名付けられています。他にも、ユタ湖に注ぐ「ティンパノゴス川」、同名の湖に注ぐ「ハンボルト川」、「カーソン川」、そしてその他多くの有名でない川があります

グレートベースンに割り当てられた境界は、かなり明確に定義されている。西端はカリフォルニア州のシエラネバダ山脈、すなわち「雪に覆われた山脈」であり、東端はロッキー山脈とワサッチ山脈である。いくつかの交差山脈と山脈の尾根が、北に流れてオレゴンのコロンビア川に注ぐ水系からグレートベースンを隔てている。一方、南端では、西コロラドの広大な砂漠地帯との間に、より曖昧な「分水嶺」がある。厳密に言えば、グレートベースンの砂漠は、メキシコのソノラ州からオレゴンの上流域まで広がる、不毛でほとんど樹木のない広大な土地の一部に過ぎないと考えられるかもしれないが、南のコロラド川の砂漠と北のコロンビア川の「支流」の砂漠は、一般的に別個の領域として扱われており、すでに境界が定められたグレートベースンが、それ自体として存在することが容認されている。それでは、これを別の国としてここで検討してみましょう。

グレートベースンという名前から、低地の土地を想像する人もいるかもしれません。しかし、実際はそうではありません。むしろ、そのほぼ全域が台地であり、湖さえも台地となっています。 314海面から数千フィートの高さに位置しています。さらに高い山脈の「縁」によってのみ、「盆地」とみなすことができます。しかし、やや推測的な探検家フリーモントによって与えられたこの名前は、実際にはあまり適切ではありません。後の調査で、この縁は多くの場所で明確でも規則的でもなく、特に北側と南側では「グレートベイスン」がひどくひび割れており、縁の一部が欠けているとさえ言えるからです

周囲を囲む山脈に加え、あらゆる方向に多くの山脈が連なり、交差しています。中には主要な山脈の支脈であるものもあれば、スペイン人が言うように、それぞれ独自の「シエラ山脈」を形成しているものもあります。これらのシエラ山脈は、平野からわずかに顔を出しているだけの低い尾根から、標高1万フィートを超える峰や山頂まで、あらゆる形と高度を呈しています。その形状は高さと同じくらい多様です。円形やドーム形のものもあれば、小さな塔や「針」のように突き出ているものもあり、さらには形のない塊となって空にそびえ立っています。まるで巨人たちの争いで地面に投げ出され、互いにぶつかり合い、混沌とした状態に放置されたかのようです。非常に特異な山の形がここで観察されますが、それはこの地域特有のものではなく、グレートベースン以外の他の地域にも見られ、アフリカの多くの地域にもよく見られます。これはスペイン人の間ではメサ、つまり「テーブルマウンテン」として知られている地形であり、ケープ半島の入植者の間ではこの名前で区別されています。

すでに述べたように、 リャノ・エスタカードはしばしば315「メサ」と呼ばれることもあるが、その標高は、ロッキー山脈の西側、つまり盆地やコロラド砂漠に見られるメサ山脈と比べると取るに足らない。メサ山脈の多くは標高が高く、地上から数千フィートも聳え立ち、四角く切り取られたテーブルのような頂部が、この景観に独特の特徴を与えている。

グレートベースン特有の植生は、北米大陸の他の中央地域と非常によく似ています。肥沃な土壌の兆候が見られるのは、河川の岸辺といくつかの淡水湖の付近だけです。しかし、そのような場所でさえ、木材は通常少なく、生育も遅れています。もちろん、例外的な地域、つまり地理的にオアシスと呼ばれる地域もあります。ヨルダン川沿いのモルモン教徒の居住地、ユタ川とベア川沿いの集落、トゥイラ渓谷とオグデン渓谷、そしてさらに奥地にあるその他の地域は、この特徴を有しています。また、入植者によってまだ「発見」されていない、小さな川の岸辺や湖畔にも孤立した地域があり、そこを訪れるのは砂漠の先住民であるレッド・アボリジニだけです。これらのオアシスには、通常、数種類の異なるハコヤナギの木が生息しており、ミシシッピ川からカリフォルニアの山々に至るほとんどすべての川に見られる特徴的な植生は、その中のいずれかの種である。

多くの種類のヤナギも見られる。そして時折、オーク、ニレ、カエデ、プラタナスといった、矮小化した木々も見られる。しかし、これらの木々は砂漠地帯ではほとんど見られない。山の上、特に山間の渓谷ではよく見られる。 316多くの種のマツ(中には食用になる球果をつけるものも)が、規模の大小を問わず、森林と呼ぶにふさわしいほど多く生育しています。これらの中に、あるいはそれらとは別に、アメリカのジュニペルス・バージニアナとは異なる、いくつかの品種の濃い葉を持つヒマラヤスギ(ジュニペルス)が見られます

乾燥した平原には、一般に植物らしきものは見当たらない。仮に何かが生えているとすれば、それはすでに述べた「チャパラル」のような性質のもので、その主たる生育地は「トルニラ」または「スクリューウッド」、そしてメスキートの他の変種である。これらはすべて、広大なマメ科に属し、アカシア、ミモザ、ニレといった属に属する。サボテンは多くの場所で無数の形態で出現し、中には「ピタハヤ」(セレウス・ギガンテウス)や「樹木サボテン」および「コチニールサボテン」(オプンティア)のように巨大なものもある。しかし、これらはコロラド砂漠やヒラ砂漠といった南部の地域でのみ完全に成長し、そこでは「樹木ユッカ」も広範囲に広がり、ヤシの森の様相を呈している。

グレートベースンで最も特徴的な植生は、おそらく野生のセージ、あるいはヨモギであろう。この植物は、見渡す限りの広大な平原を覆っている。草原のような緑色ではなく、灰白色の均一な様相を呈し、まるで葉のない大地のように単調である。ヨモギは旅人の目を楽にするどころか、むしろ砂漠の風景に陰鬱さを加えている。なぜなら、ヨモギの存在は、人間にも馬にも食料を約束しないし、 317彼らに飲み水を与えるのではなく、両方の不在を示しています。丘の斜面にも、シエラネバダ山脈の傾斜した斜面に沿って、暗い火山岩にその白っぽい葉が大理石模様を描いています

この野生のセージは、アメリカの砂漠地帯に複数種生息しています。4、5種類あり、それぞれ大きく異なり、罠猟師の間では「ワームウッド」「グリース・ブッシュ」「スティンク・プラント」「ラビット・ブッシュ」といった名前で知られています。中には、馬に乗った旅人の頭上まで届くほどの高さに成長するものもあれば、歩行者の膝までしか届かない種類もあります。

平原によっては、この植物があまりにも密生し、人馬ともに通行が困難なほどである。節くれだった枝が絡み合い、通り抜けることのできない肉垂れ下がった枝垂れを形成しているのだ。一方、特に大型の樹種が生育する場所では、この植物は果樹園のリンゴの木のように孤立して生えており、低木や小木によく似た姿をしている。

人間も馬もヨモギを食物として拒絶します。それほど好き嫌いのないラバも同様です。ロバでさえ食べません。しかし、後述するように、鳥類や獣類を含む動物の中には、セージを好んで食べる動物がいます。彼らはヨモギを食べるだけでなく、茎、葉、実だけをほぼ独占して生きています。

グレートベースン砂漠の住民、つまりそこに住む人間は、先住民族の二つの大きな家族、すなわちユタ族とスネーク族、あるいは ショショーニ族に分けられます。白人の住民、すなわちモルモン教徒と罠入植者については、ここでは何も述べません。また、前述のインディアンについても、あまり触れることはありません。 318ユタ族とスネーク族。この2つの部族は互いに異なること、両部族には多くの共同体や亜部族が存在すること、ロッキー山脈とシエラネバダ山脈の間にある中央部の広大な地域の所有権を主張していること、そして両部族の境界がグレートベースンの境界と一致していないこと(スネーク族の分布域は北はオレゴンまで広がり、ユタ族の分布域は南はリオ・デル・ノルテ渓谷まで続いているため)を明らかにすれば、我々の目的には十分だろう。さらに、両部族とも馬を所有しており(ユタ族は多数の馬を所有している)、両部族とも放浪癖と略奪癖があり、インディアンの同胞全体と同じくらい凶暴で好戦的であることも明らかにしておけば十分だろう

彼らは世間一般のインド人と同様に裕福である。しかし、彼らの「文明」、あるいはむしろ生活の快適さには、置かれた状況によって様々な程度がある。豊かな「鮭の川」のほとりや、獲物が豊富な岩山の「公園」に住んでいる時は、一年の一部を豊かに過ごすことができる。しかし、他の場所、他の時期には、彼らの生活は実に退屈なものとなり、しばしば真の飢餓状態と隣り合わせになる。

さらに注目すべきは、ユタ族とスネーク族は、砂漠の中でもより大きく肥沃なオアシス、つまり、集落を営むのに十分な広さの土地が見つかる場所に居住していることが多いということである。この指摘をもって、私は両部族については触れないことにする。なぜなら、本稿では両部族について扱うつもりはないからである。

これは、どちらよりもさらに奇妙な人々、つまりヤンパリコス、つまり「根掘り人」 のために特別に設計されています。319彼らの国について説明したので、今度は彼ら自身について少し説明したいと思います

ここで、「ディガーズ」という名称が近年、カリフォルニアの開拓者だけでなく、米国政府の探検担当官の一部によっても、非常に不適切に用いられていることを指摘しておく必要があるだろう。砂漠地帯の至る所で、特に悲惨な状況にあるとされるあらゆる部族や共同体が、このように呼ばれてきた。そして、博識な民族学者(!)が「エグザミナー」紙に寄稿し、その名称をカリフォルニアの金鉱掘りに由来するものと、重々しく説明しているのだ!ロンドンの編集者のこの「思い上がり」は、明らかに不合理である。なぜなら、ディガー・インディアンは、カリフォルニアで最初の金鉱掘りが鍬を土に突っ込むずっと前から、そう呼ばれていたからである。この名称は「罠猟師」に由来する。彼らの最も一般的な習慣の一つ、すなわち、彼らの生活の重要な部分を占める根掘りを観察した結果、この人々に与えられたのである。 「ヤンパリコ」という言葉はスペイン語に由来し、「根掘り人」と非常によく似た意味を持つ。文字通りには「ヤンパの根掘り人」あるいは「ヤンパの根を食べる人」であり、「ヤンパ」(アネトゥム・グラビオレンス)の根が彼らの好物である。真の「ディガー」はシエラネバダ山脈以西のカリフォルニアには見当たらない。ただし、その地域で虐げられているインディアンの特定の部族は、この名前で呼ばれている。ネバダ山脈とロッキー山脈の間に広がる広大な砂漠地帯が彼らの居住地であり、その境界はショショーニ族やスネーク族、そしてユタ族の境界とほぼ同時期にあたる。どちらの部族においても、彼らは一種の追放された同族とされている。しかし、この仮説は、習慣の類似性というわずかな根拠に基づいているに過ぎない。 320そして言語は、例えばバージニア州の白人と黒人のように、二人の人間が同じ境界内に住む場合、非常に不確かな基準となります。実際、ディガー族の言語は言語と呼ぶにはほとんど値しません。犬の唸り声のような意味不明な言葉で、豊富な手話の語彙によってかろうじて作り出されており、おそらく、あちこちにショショーニ族やユタ族の奇妙な言葉が混じっています。これは、ディガー族とこれらの部族との関わりによってもたらされた可能性も否定できません

グレートベースンの西部および南部では、ディガーはパイユート、より正確にはパ・ユタという名前で存在しています。これは、ユタ族との関係が疑われることから名付けられました。パ・ユタ族はショーショーキー、すなわちスネーク・ディガーとはいくつかの点で異なりますが、ほとんどの特徴的な習慣は互いに非常によく似ています。彼らを同じ民族とみなしても異常ではないでしょう。なぜなら、外見や生活習慣において、パ・ユタ族と「ショーショーキー」(後者はヤンパを食べる人の全国的な呼び方です)は互いに卵のように似ているからです。しかし、ここでは主にショーショーキー族について述べますが、その隣人である「パイユート族」も同様に説明できることを理解しておいていただきたいと思います。

すでに述べたように、ショショキー族は、彼らの同族とされるショショニー族と同じ地域に居住しているものの、彼らと交流することは稀か全くない。それどころか、彼らはショショニー族の邪魔にならないよう、より大規模なショショニー族のコミュニティが居住できない地域にのみ居住している。ごく小さなオアシス、あるいはごく小さな小川でさえ、ディガー族の生活を支えるのに必要な肥沃な水源となっている。 321家族です。これらの人々が1つ以上の家族、あるいはせいぜい2、3家族以上で一緒に暮らしていることはめったにありません。彼らの置かれた状況の必要性自体が、より広範な共同体の可能性を排除しています。彼らが住む砂漠では、土も空気も水も、最小の「部族」を養うのに十分な食料を供給しないからです。したがって、ディガー・インディアンは部族ではなく、単一の家族、あるいは2、3人の小さなグループで暮らしています。より大きく肥沃な谷ではなく、小さく人里離れた谷、セージの平原の真ん中、あるいはより頻繁には「盆地」の上に密集する山々の岩だらけの峡谷に住んでいます

ショショキー族は遊牧民ではなく、むしろその逆である。孤立した一つの山が彼らの集団や家族の住処となることが多く、彼らの放浪の範囲はそこから先はない。彼らはそこに居心地よく暮らし、近所の隅々まで知り尽くしている。しかし、外の世界については「砂漠のネズミ」たちと同じくらい無知であり、彼らの探求にほとんどの時間を費やしている。

ショショキー族は、その「定住」生活様式において、ショショニー族 とは際立った対照をなしています。後者の多くは高貴なインディアンであり、馬を飼いならした戦士たちです。彼らは狩猟と戦闘の両方でロッキー山脈の奥地まで侵攻し、肥沃な谷を登り、壮麗な「公園」を横切ります。彼らはしばしば、野蛮で恐るべきブラックフット族の頭皮を持ち帰ります。

哀れなショショキーの性格は全く異なっている。彼は人間の姿形をしているだけで、生まれ育った峡谷からほとんど迷い出ることはなく、人の顔を見ると、 322味方か敵かはさておき、彼らは狩られた獣のように岩山や洞窟に逃げ込む!

しかし、パユタ・ディガーズはより好戦的な性質、あるいはむしろより邪悪で敵対的な性質を持っており、白人、あるいは彼らが住む砂漠を旅する機会のある他のインディアンに対してさえ敵対的です。これらの人々は、グレートベースンの南部と南西部全体、そしてコロラド砂漠の北西部、特にセビア川周辺、そして西部の偉大なコロラド川のいくつかの支流に散在しています。アルタカリフォルニアがアメリカ合衆国の領土になるずっと前から、カリフォルニアからニューメキシコへのキャラバンは毎年この地域を通って「旅」をしており、彼らが旅したルートはスペイン・トレイルとして知られていますこれらのキャラバンの目的は、サンホアキン川とサクラメント川の肥沃な渓谷から、ニューメキシコ州のより不毛な集落へ、馬、ラバ、その他の動物を輸入することだった。また、様々な品物も内陸部へ運ばれた。

このスペイン人の道は、一直線に走るどころか、はるかに遠いものでした。砂地で水のない平原――コロラド砂漠としてよく知られています――を安全に横断することは不可能で、キャラバンの道ははるか北へと逸れ、グレートベースン(大盆地)の境界内へと入り込み、パユタ・ディガーズ(パユタのディガーズ)が住む郡を通りました。その結果、これらの未開人たちは毎年その到来を待ち構え、機会があれば、同行していた動物を盗んだり、隊列からはぐれてきた男たちを殺害したりしました。 323こうした目的のため、ディガーたちはしばらくの間、孤独な生活習慣を捨て去り、数百人ずつの大集団に集まり、バッファローの群れを追いかける狼のように、キャラバンの旅人を追跡した。彼らは決して主力部隊を攻撃したり、白人が相当な勢力を誇っている時には攻撃しなかった。後れを取ったり、あまりにも無謀に先行したりした小集団だけが、これらの無慈悲な略奪者たちを恐れなければならなかった。彼らは捕虜にすることなど考えず、捕らえた者を無差別に殺害した。馬やラバを捕獲しても、乗馬用に保管する意図で捕獲することは決してなかった。パ・ユタ族が馬をそのような用途に使うことはほとんどなかった。馬は食料としてのみ、所有者から盗まれたり略奪されたりした。そして、そのような戦利品が手に入ると、動物は山奥の辺鄙な谷に追いやられ、そこで屠殺された。ディガーたちは、馬やラバの肉が骨に少しでも残っている限り、盛大な宴と陽気な騒ぎを続けた。それは、ケープ岬付近のオランダ人入植者の牛を略奪した後にアフリカのブッシュマンたちが開いたカーニバルと全く同じだった。実際、アフリカのブッシュマンと北米のディガー・インディアンの間には、驚くほどの類似点があり、人種の違いや容姿のわずかな違いさえなければ、彼らは一つの民族として通用するかもしれない。ほとんどすべての習慣や慣習において、両者は似通っており、多くの精神的特徴において、彼らは真に同一に見える。

パユタ・ディガーズはまだその敵対的で略奪的な習性を捨て去っていない。彼らは現在 324略奪的な襲撃に何時間も従事し、カリフォルニアの冒険家たちの移民列車に対しても、スペインのキャラバンに対して行ったのと同じように行動しました。しかし、彼らは通常、現在彼らの国を横断している「列車」を構成する、より大胆なサクソン人の旅行者とは非常に異なる歓迎を受けます。そして、彼らの大胆さに対する報いとして、恐ろしい罰が与えられることも少なくありません。それにもかかわらず、小グループで旅行するという軽率な行動をとった多くの移民は、彼らの手によって苦しみ、財産だけでなく命も失いました。何百人もの勇敢な男たちが、これらの取るに足らない野蛮人の矢に倒れたのです!軍隊を伴ったアメリカ合衆国政府の探検隊でさえ、彼らに襲われ、複数の将校が彼らのイシュマエル的な性癖の犠牲になりました

彼らを恐れるのは、公然たる戦争の場においてだけである。白人の最小の集団が、一度に100匹の彼らに遭遇しても恐れることはない。しかし、彼らの攻撃は夜陰に乗じて密かに行われる。馬やその他の動物を旅人の野営地から引き離すと、彼らは非常に巧みに追い払うので、追跡は不可能である。大きな打撃が与えられると――つまり、旅人が殺害されると――彼らはまるで魔法のように姿を消す。そして数日間は、復讐の対象となれる者は一人も姿を消す。山の岩だらけの峡谷から立ち上る無数の「煙」だけが、旅人の野営地の近くに人間がいることを示す唯一の証拠となる。

ディガーは他の北米インディアンとは身体的な組織と知的な面で異なっている。 325性格。彼はどちらの尺度においても非常に低く、アフリカのブッシュマン、アンダマン諸島民、そしてティエラ・デル・フエゴの飢えた未開人と、猿と人間を分けるとされる移行期のその点を主張する権利を争うほどである。この点は民族学者によって様々に評価されており、私もこの3人のうち誰がその区別に値するのか疑問に思ってきた。しかし、よく考えた結果、ディガーがその称号に値するという結論に達した

このみすぼらしい生き物は、暗褐色または銅色で、これは一般にアメリカ先住民の特徴として知られている色である。身長は約 5 フィートで、この標準より低いことは多いが、高いことは稀である。体は痩せて貧弱で、釣り針に引っ掛けられたカエルのようである。それを覆う皮膚、特に年老いたディガーの皮膚は、アジアサイの皮のように皺が寄って波打っており、表面は干からびた鹿皮のように乾燥している。つま先が内側に曲がった足は、アメリカ先住民全体がそうであるように、人間の足にいくらか似ているが、脚になるとこの類似性は終る。下肢にはふくらはぎがほとんどなく、膝の受け皿は非常に大きく、ヤギやレイヨウの肉球またはタコのようである。顔は幅広く角張っており、頬骨が高い。小さく黒く窪んだ目は、くぼんだ眼窩の中できらめいているが、真の知性ではなく、下等動物、特に数種の猿によく見られるような活発さを帯びている。ディガーの肉体全体を通して、ただ一つだけ、その豊かさをアピールするものがある。それは彼の髪だ。 326他のインディアン同様、彼はこの点において恵まれており、長く黒い髪――時には太陽で褐色になり、泥やその他の汚物で絡み合ったもの――が彼の裸の肩に垂れ下がっている。たいてい彼はそれを刈り込んでいる

夏の間、ディガーの衣装は極めて簡素で、私たちの共通の両親であるアダムとイブが着ていたようなものだ。しかし、冬になると、彼の故郷である砂漠の気候は極めて厳しく、頭上の山々も足元の平原も、しばしば雪に覆われる。この季節、彼は突き刺すような風から体を守るための衣服を必要とする。彼は、数枚のセージノウサギの皮を縫い合わせて、シャツやボディコートのようなものを作る。彼は必ずしもこの簡素な素材でできた良いコートさえ持てるほど裕福ではない。そのわずかな裾は、しばしば彼のしわくちゃの手足を凍えるような寒さにさらしてしまうのだ。

ディガーとその妻、つまり「スクワウ」の間には、服装も性格もほとんど違いがない。後者は、体格や知性における女性的な優美さよりも、むしろ背が低いことで区別されるかもしれない。また、家族の行動を観察することでも見分けられるかもしれない。なぜなら、ウサギ皮のシャツを縫い、「ヤンパ」や「カマス」の根を掘り、「メスキート」の鞘を集め、「プレーリークリケット」の食料庫を準備するなど、ほとんどすべての仕事をこなすのは彼女だからだ。文明の階層ではアメリカ・インディアンの中で最も低い地位にあるディガーだが、この点では他のインディアンと共通している。彼は自分を領主であり主人であり、妻を奴隷とみなしているのだ。

すでに述べたように、ディガーの部族などというものは存在せず 、政治組織の性質を持つものは何もありません。 327そして、彼らのみすぼらしい小さな共同体の長(時には長がいることもある)は、その力強さで最も評価されている者だけです。実際、彼らの土地の性質上、多数の人々が一緒に暮らすことは不可能です。孤独な砂漠の小川の岸に沿って点在する小さな谷や「オアシス」は、いずれも、少数の人々、特に農業を知らない、つまり植え方や種まきの仕方を知らない未開人にしか生活の糧を提供しないでしょう。しかし、ディガーは、種まきの仕方を知らなくても、収穫の仕方については何かを知っていると言えるでしょう。なぜなら、根掘りは 彼らの最も重要な仕事の一つであり、罠猟師の言葉で彼らの独特の呼び名が付けられた職業だからです

農耕民族ではないあなたは、彼らが牧畜民族か狩猟民族のどちらかだと当然結論づけるでしょう。しかし、実際にはどちらでもありません。彼らは家畜を飼っておらず、多くの人は世界共通の犬さえ飼っていません。狩猟に関しても、彼らの土地には大型の獲物はいません。バッファローはそれほど西には生息していませんし、もし生息していたとしても、これほど恐ろしい生き物を殺したり捕獲したりすることはまず不可能でしょう。一方、彼らの平原に生息する鋭角のアンテロープは、あまりにも素早すぎて、ディガーがどんな策略を巡らせても捕まえることはできません。「ビッグホーン」や、尾が黒や白の鹿も、彼らのちっぽけな武器には臆病で素早すぎます。そして、ハイイログマに至っては、ディガー・インディアンは一目見るだけで「ゾッとする」ほどです。

それで、土地を耕したり、何らかの動物を飼育したり、狩猟で生活したりしないのであれば、 328これらの人々はどうやって生計を立てているのでしょうか?この質問への答えはジレンマのように思えます。なぜなら、彼らの国では野生で価値のないセージの植物以外ほとんど生産されていないことがすでに述べられているからです

熱帯アメリカのインディアン、あるいは広大な南洋の美しい島々の生まれの人について語っていたとしたら、たとえ種を蒔いたり植えたり、牛を飼ったり、狩猟に出かけたりしなかったとしても、彼の生計を説明するのに何の困難もなかっただろう。豊かな植生に覆われたこの地域では、自然は子供たちに恵みを与えてきた。文字通り、パンが木から自然に育つと言っても過言ではない。しかし、ディガー・インディアンの土地では、全く逆のことが起こっている。耕作者の手でさえ、不毛な土壌から作物を絞り出すことはほとんど不可能で、自然は食物と呼ぶに値するものをほとんど何も与えてくれていない。

おそらくあなたは、ディガーは漁師で、川沿いに住居を構え、そこから生計を立てているのだろうと想像するかもしれません。しかし、彼にはそれさえも許されていません。確かに、彼の同族とされるショショーニ族は、時折、グレートスネーク川の岸辺で漁師の仕事をしていますが、この川には一年のある季節には最高級の鮭が群がります。しかし、哀れなディガーは、その獲物となるヒレ肉の分け前を得ることはできません。彼の砂漠の故郷を横切る小川は、その水をグレートソルトレイクの塩辛い海底へと注ぎ込みます。そこは、鮭も他の魚も一瞬たりとも生きられない、まさに死海です。

では、ディガーはどうやって食料を得るのだろうか?彼は製造業者であり、必然的に商人であり、他の部族と製造品を交換するのだろうか? 329食料や「原材料」のために?そんなものはない。ましてや彼は製造業者ではない。野ウサギの皮のシャツは織物の中でも最高の出来栄えで、貧弱で力の抜けた弓と火打ち石の矢だけが、彼が作れる唯一の道具だ。時にはこれらの武器さえ持っていないこともある。あるいは、別の武器を持っていることもある。片方に鉤の付いた長い棒だ。鉤は枝を切り落とした切り株で、棒の形に自然に傾いている。この簡素な武器の目的と用途については、後ほど説明する。

坑夫の妻は、同じように簡素な武器を持っているのが見られる。これも棒切れだが、ずっと短いもので、片方の端が尖っていて、庭師の「掘っ立て小屋」に似ている。入手できる場合は角が付けられていることもあるが、そうでない場合は火で焼いて硬い先端を作る。この道具は本質的に農耕用​​の道具であり、その点については後述する。

では、謎を解き明かし、ディガーがどのようにして生計を立てているのかを説明しましょう。結局のところ、それほど謎はありません。すでに述べたように、彼の土地はまともに 食料と呼べるものを何も産出していませんが、それでも、人間が生き延びる――つまり、肉体と精神を維持する――ために必要なものが彼の手の届く範囲にいくつかあります。その一つが、砂漠地帯に数多く生息する「メスキート」という木の豆、あるいはマメ科の植物です。スペイン系アメリカ人にはアルガロビアの 木として知られており、砂漠の南部ではかなりの大きさに成長し、高さは20~25フィートに達することも少なくありません。

330彼らは大きな豆科植物を生産し、種子と甘酸っぱい果肉が詰まっています。これは「サイカチ」に似ています。これらの豆は、ディガーの妻によって大量に収穫され、草で編んだ籠に詰められます。あるいは、洞窟や掘っ建て小屋があれば、その片隅に山積みにされることもあります。もしあったとしても、それは単なるヨモギの枝で、草で葺かれ、「隙間」が埋められています

メスキートの種は、ディガーの糧である。しかし、質が悪いため、供給量は空腹な胃袋の要求に遠く及ばないことが多い。野菜としては、小川の岸に生えるセリ科の植物「ヤンパ」の根がある。これは、「カマス」または「クアマシュ」( Camassia esculenta ) として知られる別の種類とともに、自然発生的に生じるものであり、これらの根を掘ることが、一年のある季節になると、女性たちの主な仕事となる。すでに説明した「ディブル」のような道具が、根掘り器である。ここで言及されている根は、食べる前に調理過程を経なければならない。ヤンパは非常に独創的な方法で茹でられるが、この独創的な方法はショーショーキー族に固有のものではなく、彼らのより賢い同族であるスネーク族から得たものである。鍋は木製のものである。それで肉を煮たり、スープを作ったりできるんです!しかも、ただの籠、柳細工の器にすぎないんです!それでどうやって水を沸かすんですか?もしやり方を知らなければ、きっと理解に苦しむでしょう。

しかし、おそらくあなたはチペワ族、特に「アシンボイン」または「石のボイラー」として知られる部族の間で似たような船について読んだことがあるでしょう。 331彼らは魚や肉を白樺の樹皮で作った鍋で調理します。 「石釜」という言葉から、この困難をどのように克服したかがわかるでしょう。白樺の樹皮でできた鍋は火にかけられるのではなく、石を熱してそこに投げ込みます。もちろん、すでに水が入っています。熱した石のせいですぐに水が沸騰し、沸騰するまで新しい石を加え、肉に十分に火が通ります。まさにこのような方法で「蛇」たちは鮭や鹿の肉を調理します。彼らの柳の鍋は非常に緻密に編まれているため、隙間を水さえも通すことができません

しかしながら、採掘人がこれらの柳細工の壺を所有できるほど裕福であることはめったにありません。また、所有していたとしても、壺に入れるものがないことが多いのです。

カマスの根は通常、地面に掘った穴の中で、火から取り出した石で熱しながら焼かれます。しっかりと焼くにはほぼ2日かかります。そして「オーブン」から取り出すと、その塊は柔らかい膠や糊によく似た外観になり、甘くて非常に心地よい味がします。焼き梨や焼きマルメロに似ています。

ディガーの食料庫のすべてをまだ具体的に述べていない。もし彼が既に述べた根菜や種子に完全に依存していたら、彼はしばしば飢えに苦しまなければならないだろう。そして現実に彼はしばしば飢えに苦しむ。不毛な土壌が僅かに供給する追加の食料があっても、彼はしばしば飢餓に陥るからだ。

メスキートが不作の時もあり、彼と同じくらい狡猾な「掘り手」であるクマが、ヤンパやカマスの「プランテーション」を破壊してしまうこともある。しかし、彼は草原のコオロギという昆虫(あるいは爬虫類と呼ぶこともできる)に 資源を見出している。332暗褐色で、他の這うものよりも虫に似た、アメリカイナゴ科の昆虫です。一年の特定の季節になると、砂漠の平原に現れ、地面がまるで彼らでいっぱいのように見えます。近年、近縁種が有名になりました。それは、モルモン教徒の農園に大量のイナゴが訪れたためです。ご存知のとおり、アフリカのイナゴのように、彼らは作物を壊滅させ、孤立したこの人々に深刻な飢饉をもたらしました。また、白い鳥の群れがこれらのアメリカイナゴの動きを追いかけ、捕食し、その多数の群れを減らしていたことも覚えておく必要があります

これらの鳥はカモメ属(Larus)に属し、その種の中で最も美しい鳥の一つです。プレーリーランドの河川の岸や島々によく現れ、主に水域付近に生息する昆虫を食べて生活しています。ですから、モルモン教徒が「バッタ」と呼ぶイナゴを追いかけるのは当然のことでした。しかし、惑わされた民の偽預言者は、神の啓示を証明する絶好の機会を逃すわけにはいきませんでした。彼は、これらの鳥は「天から生まれた」ものであり、全能の神(預言者である彼自身の祈りに従って)によって遣わされ、国中からバッタという害虫を駆除したのだ、と大胆に宣言したのです。

これらの草原に棲むコオロギは、アフリカの渡りコオロギ(Gryllus migratorius)に似て暗褐色をしており、習性も非常によく似ている。地面に密集して生息すると、表面全体がまるでクレープで覆われたかのように暗色になる。そして、餌を求めてあちこちに這い回ると、非常に独特な動きをする。 333効果が生じます。この時点では、彼らは飛び立ちません。しかし、彼らは場所から場所へと短い跳躍をしたり、非常に速く這ったりして、道から逃れようとします。逃げようとする努力にもかかわらず、何百もの鳥が歩行者の足、あるいは旅行者の馬の蹄の下に「押しつぶされて」しまいます

これらのコオロギは、数種類の異なる昆虫類とともに、ディガーにとって重要な食料となっている。人間の胃にとっては奇妙な飼料に思えるかもしれないが、エビを食べるのと同じように、不自然なものではない。南アフリカのブッシュマンやその他多くの部族が イナゴマメを食べることは記憶に新しいところである。また、同じ大陸の北部では、多くの民族がイナゴマメを正当な食料とみなしている。荒野で洗礼者聖ヨハネが食べたのはイナゴマメ(アカシア)の豆類だったと主張する著述家もいるが、そうではないことは容易に証明できる。彼が食べたのがイナゴ(イナゴ)と野生の蜂蜜であったというのは、厳密に言って事実である。そして今日、使徒が述べた「荒野」を訪れると、1800年前と同じように人々が「イナゴと野蜜」を食べて暮らしているのを目にするかもしれません。

ディガーたちはコオロギを、前述の鍋で茹でたり、「ロースト」したりして調理します。また、メスキートの種と果肉と混ぜて、プラムプディング、あるいは「コオロギ・パスティ」のような料理を作ります。罠猟師たちはこれを冗談めかして「コオロギ・ケーキ」と呼んでいます。

334彼らのバッタの採集方法には、創意工夫が見られます。昆虫が豊富にいるときは、十分な量を得るのにそれほど困難はありませんが、常にそうとは限りません。時には平原にまばらに現れることもあり、動きが機敏なため、簡単に捕まえることはできません。一度に1匹しか捕まえることができず、このように拾い集めても、非常に限られた量しか得られません。これを改善するために、ディガーたちはバッタを丸ごと捕獲するための独創的な装置を発明しました。それは次のように行われます。バッタの居場所が判明すると、平原の中央に直径3~4フィート、ほぼ同じ深さの丸い穴を掘ります。それは窯のような形をしており、掘り出した土は邪魔にならないように運びます

ディガーのコミュニティは全員――男も女も子供も――出てきて、人数が許す限り広い円を描き、囲む。各人は棒を手に持ち、セージの茂みを叩き、その他の激しい動作を行う。目的はバッタを驚かせ、掘った穴の奥へと移動させることだ。こうしてバッタは指示通りに動き、徐々に中心へと近づいていく。一方、「叩き手」たちは円周を描いて後を追うが、その円周は次第に小さくなっていく。しばらくすると、以前は平原に薄く散らばっていたコオロギたちは、空間が狭まるにつれて密集し、ついには表面が黒い群れで覆われる。叩き手たちは依然としてバッタたちを押し続け、 335彼らを前進させ、体全体を穴の端から転げ落ちさせます

すでに用意しておいた草の束をバッタの上に投げかけ、その上にシャベルで土か砂を数杯かけます。そして――恐ろしい話ですが――ヨモギの茎を山ほど積み上げて火をつけます。すると、数分のうちにかわいそうなバッタたちは燻製にされ、同時にカラカラに乾いて死んでしまいます――火の残骸が取り除かれたら、いつでも食べられる状態になるのです。

ディガーの食料庫にある肉質の食べ物は、プレーリークリケットだけではありません。別の動物も時折彼の食料となります。それは「セージ・ヘア」で、狩猟者には「セージ・ラビット」、博物学者には「レプス・アルテミシア」として知られています。これは非常に小さな動物で、普通のウサギよりも小さいですが、実際には真のノウサギです。銀色、または白っぽい灰色の体色をしており、餌となる茎や実のヨモギの茂みの色に適応しています 。

ディガーの女性たちは、この動物の皮から、すでに述べたウサギ皮のシャツを仕立てている。その肉は、たとえ玉ねぎを加えても、ヨーロッパ人の口に合うものではないだろう。セージの風味が強く、ニガヨモギそのものと同じくらい苦いからだ。玉ねぎを加えても、口に入らないだろう!しかし、好みは人それぞれで、ディガーにとってセージウサギの肉は最高のご馳走の一つとされている。そのため、ディガーは熱心にこのウサギを狩る。ディガーにとって、この取るに足らない動物を狩ることは、より野心的なハンターにとっての鹿、象、イノシシの狩猟のようなものなのだ。

336彼は弓矢でノウサギを1羽仕留めることにしばしば成功するが、これは必ずしも容易なことではない。ノウサギは、その種の他のノウサギと同様に、臆病で、素早く、そして狡猾だからである。その色はヨモギの葉の色合いによく似ており、かなりの防御力となる。そして、ヨモギはこれらの茂みの中に隠れることができる。ヨモギは、通常、地表に密集して生えている茂みの中に隠れることができる

しかし、ディガーは、貧弱な弓矢で得られるであろう、乏しく不確実な獲物に満足しなかった。バッタの時と同じように、彼はセイジノウサギを丸ごと捕獲する計画を練り上げた。

ディガーはこれを「囲い」を作り、動物を穴ではなく囲い場に追い込むことで達成する。囲い場は、チペワ族や他の北方インディアンがトナカイの群れを捕獲するために使っていたのと同じような方法で作られている。言い換えれば、それは狭い口から入る囲いであり、その口の顎から、2 本の柵が平野のはるか遠くまで、徐々に分岐する方向に延びている。シカや他の大型動物のために、囲い場の柵は、そしてまたそこへ通じる漏斗の柵も、頑丈な杭で作られ、並んで柵で囲まれる必要がある。しかし、この作業も、それを建設するための木材も、ディガーの手に負えない。彼の囲いは、ヨモギの茎と枝を編み、既存の柵の列に編み込んだだけのもので、あちこちに根と草で作った粗末な網がつぎはぎされている。高さは3フィートを超えず、セージウサギは簡単に飛び越えることができるだろう。しかし、愚かな生き物は「保護施設」に入れられると、決して考えない。 337上を見上げているのではなく、小さな頭蓋骨を肉垂れにぶつけ続け、ディガーに「棍棒で殴られる」か、黒曜石の矢に突き刺されるまで、その状態が続きます

ディガーの食料の一部を構成する他の四足動物には、数種の「ホリネズミ」、つまり砂ネズミ、ジリス、マーモットなどがいます。グレートベースンの多くの地域には、これらの小型齧歯類が豊富に生息しています。岩の割れ目に潜んだり、乾燥した平原に無数の巣穴を掘って蜂の巣のように巣を作ったりしています。ディガーは様々な策略でそれらを捕獲します。鈍い矢で射る方法もありますが、より効果的なのは、土の洞窟の入り口に罠を仕掛けることです。ディガーがこの目的のために用いるのが「4の字型罠」です。彼はこの罠を巧みに構築し、「巣穴」の周りに多数の罠を仕掛け、1日に50匹から60匹もの「ネズミ」を捕獲することさえあります。

ホリネズミが洞窟から出てこられないほど寒い天候のときは、ディガーが彼らのために「穴を掘り」ます。こうして、ディガーはさらに特別な呼び名にふさわしい存在となったのです。

あの壮麗な鳥、「平原の雄鶏」は、時折、ディガーに夕食の「鳥」を提供してくれる。これはライチョウ科(tetrao urophasianus)の鳥で、知られている中では最大の種であり、北欧の有名な「森の雄鶏」を凌ぐ大きさである。成熟した平原の雄鶏は鷲ほどの大きさで、ライチョウ類のほとんどとは異なり、細長い体を持つ。羽毛は銀灰色で、白と黒のまだら模様になっている。これは、ヨモギの色に同化するように本能的に与えられた色であるに違いない。ヨモギはヨモギの中で生活し、その実が彼の食料の大部分を占めている。

338胸に2つの大きな甲状腺腫のような腫れがあり、羽毛の代わりに一種の毛で覆われていることで有名です。しかし、見栄えの良い大型の鳥であり、ライチョウでもあるにもかかわらず、その肉は苦くてまずく、セージノウサギの肉よりもさらにひどいです。それでも、ディガーにとっては珍味であり、希少なものです。なぜなら、平原の雄鶏は豊富ではなく、見かけても簡単に捕まえられるわけではないからです

ディガーランドには、他にも四足動物や鳥類など、様々な小動物が生息しており、時折食事として食べています。実際、ディガーの食べ物は実に多彩です。しかし、彼が最も不満に思うのは質ではなく量です。どんなに精力的に働いても、十分な量を得ることができないからです。しかし、夏の間は、それほど食に困ることはありません。バッファローの茂みの実が熟す時期です。カラントに似たこの実を、彼は大量に集めます。ウサギの皮で包んだものを茂みの下に置き、熟した実を振り落とすのです。プレーリーコオロギとバッファローの実の混合物は、ディガーにとって、キリスト教世界のどの保育園でも最高の「カラントケーキ」と同じくらい貴重なものです。

ディガーは、崖の棚、特に小川に張り出した棚に巣を作る、とても珍しい食用の虫を見つけました。巣は円錐形またはパイナップル型で、この果物と同じくらいの大きさです。

この虫は、昆虫学者によってまだ分類も説明もされていないが、普通のゴキブリくらいの大きさで、暗褐色をしている。茹でると立派な食べ物とみなされる。これは、気難しいディガーだけでなく、より快楽主義的なゴキブリのインディアンたちからも食べられている。

ヤンパとカマス以外にも、 339ディガーの土地で見つかる他の食用根菜類。中でも、アザミの一種(Cirsium v​​irginiarum)が挙げられます。その根は普通のニンジンと同じくらいの大きさに成長し、風味もほぼ同じです。食べられるほど十分に加熱するには、十分に焙煎するか、茹でる必要があります

クーヤは、ディガーの食通の間でさらに人気のあるもう一つの食品です。これは、 セイヨウカノコソウの根です。鮮やかな黄色で、かなり大きくなります。よく知られた植物であるセイヨウカノコソウ特有の香りがありますが、セイヨウカノコソウの調製品ほど強くはありません。この植物自体は、砂漠の乾燥した土壌ではなく、むしろ肥沃な川底や湿地の湖岸で、カマスやヤンパとともに育ちます。これらの根が旬の時期は、ショショーキー族がそうした地域に最も多く出向きます。実際、この時期はディガーの他の食品がすべて十分に豊富な時期、つまり夏です。彼らにとって、冬の数ヶ月は「厳しい時期」です。

すでに述べたように、砂漠地帯の一部には、食用の球果、あるいは球果に含まれる種子を持つマツ類が生育しています。これらの種子はナッツに似ており、ヘーゼルナッツほどの大きさです。

この種の食物を生産する松は複数種あるが、カリフォルニアのスペイン系住民やニューメキシコのスペイン系住民の言葉では、それらはすべて区別なく ピニョンと呼ばれ、種子は単にピニョネス、または「ピニョン」と呼ばれる。これらの種子が採れる地域(一部の地域ではそうである)では、採掘者は十分な食料を得られる。なぜなら、ピニョンを焙煎すると、心地よい風味を醸し出すだけでなく、 340栄養価の高い食品ですが、冬のストックとして保存すれば、腐敗したり、古くなりすぎたりする心配もなく、かなり長期間保存できます

これがディガー・インディアンの食料供給源である。質は劣悪だが、十分な供給が得られない時もある。そんな時は、さらに粗末な食料に頼る。ほとんど食べられない根菜や、数種類の草の種子にさえ頼るのだ!ミミズ、地虫、アガマ・コルヌータ(「草原のツノガエル」)などのトカゲ類が彼の唯一の食料源となり、朝から晩までそれらを探し、捕まえることに没頭する。

この仕事において、彼は鉤状の先端を持つ長い若木を役立てる。鉤は、トカゲが隠れている岩の裂け目から引きずり出すのに使われる。この作業において、ディガーは旅人を驚かせるほどの器用さを発揮する。トカゲが侵入者から安全に隠れているはずの暗い裂け目から、しばしば「引っ張り出す」のだ。

この卑しく惨めな人種には、他にも多くの奇妙な習慣があるかもしれないが、彼らを「奇妙な人々」のリストに加えるには、おそらく十分に詳しく述べたと言えるだろう。

341
グアラオン族、またはヤシの木に住む人々
若い読者の皆さん、あなたはオリノコ川という大河について聞いたことがあると思います。南米のみならず、世界でも有​​数の大河です。その河口から入り、源流まで遡ると、約1,500マイルの旅をしなければなりません。しかし、この旅は直線どころか、数字の6の頂点が河口を表すような、一種の螺旋状の曲線を描くことになります。言い換えれば、スペイン領ギアナの未開の山々に源を発するオリノコ川は、まず東へ流れ、その後、徐々に方位を変えて東へ進み、大西洋にその雄大な流れを注ぎ込むまで、この方向へ流れ続けます。

しかし、一つの河口から流れているわけではない。それどころか、オリノコ川は海に流れ込むずっと前から、多くの支流(現地語で「カニョ」と呼ばれる)に分かれており、それぞれがゆっくりと独自の流れを辿りながら、別々の河口(「ボカ」と呼ばれる)から海岸に流れ込んでいる。これらのカニョは約50あり、その分岐には 342イングランドのほぼ半分の大きさの「デルタ」!それぞれ異なる名前で区別されていますが、かなりの大きさの船が航行できるのは3つか4つだけです。そして、船を川の本流に導く任務を負っている少数の水先案内人を除けば、オリノコ川のデルタ全体は未踏の地、ほとんど未知の国とみなされるかもしれません。実際、偉大な旅行者フォン・フンボルトが残した壮大な記念碑がなければ、川全体についても同じことが言えるでしょう。彼のオリノコ川探検の物語は、比類のない、これまで世界に与えられた最高の旅行記です。オリノコ川に関する私たちの知識は、主に彼のおかげです。3世紀以上にわたってこの雄大な川を誰もが認めるほど所有してきたスペイン国民は、オリノコ川について、信用に値する、あるいは記録に値するような記録をほとんど残していないからです

フンボルトの「私記」が発表されてから半世紀以上が経ちましたが、不思議なことに、その間ずっと、この科学的な旅行者が既に語ってくれたこと以外に、オリノコ川に関する私たちの知識に付け加えられたものはほとんどありません。実際、言うべきことは多くありません。なぜなら、それ以来、川には自然の様子も人間の状態もほとんど変化していないからです。もし変化があったとしても、それは進歩的というよりむしろ後退的な性格を持っています。それでも、当時と変わらず、今もオリノコ川のほとりで私たちは、衰退しつつあるスペイン系アメリカ人の特徴である衰退した商業と、利己的で偏狭な宣教師たちの熱意の衰退を目にしています。彼らの誇示した「キリスト教化と文明化」という目標は、より大きな野蛮化を生み出すだけでした。 3433 世紀にわたる祝祭と鐘の鳴らしの後、オリノコの赤い野蛮人は、祖先の神々の崇拝に戻るか、あるいはまったく崇拝しなくなるか、この後退について、おそらく十分な理由を説明できるだろう。

若い読者の皆さん、この余談をお許しください。オリノコ川の両岸に住む人々の論争的な関係について論じるのが私の目的ではありません。むしろ、オリノコ川の河口付近、既に述べたようにデルタ地帯を構成する多数のカニョ(岬)に住む、非常に特異な民族について少しお話ししたいと思います。彼らは「グアラオン族」と呼ばれるインディアンの一族で、通常は大カリブ族の一派とみなされていますが、7千人から8千人の共同体を形成しています。彼らの習慣や生活様式は他のほとんどの未開人とは大きく異なり、「奇妙な人々」という呼称にふさわしいほどです。

オリノコ川は、他の多くの大河川と同様に、周期的な増水と減水を繰り返します。つまり、年に一度、通常の水位を大きく上回る増水が起こるのです。この増水、つまり「洪水」は、長い間、アンデス山脈(オリノコ川の支流のいくつかはアンデス山脈から発しています)の雪解けによって起こると考えられてきました。しかし、この仮説は誤りであることが判明しました。オリノコ川の本流はアンデス山脈や他の雪を頂いた山脈からではなく、既に述べたように、ギアナ山脈に源を発しているからです。したがって、オリノコ川の周期的な増水の真の原因は、熱帯地方に降る大量の雨であり、これはまた、熱帯地域を横切る太陽の軌道によって引き起こされます。 344周期的、あるいは「毎年」起こる雨のせいです。これらの雨が降り、オリノコ川の洪水を引き起こす時期は非常に正確なので、川の住民は数日以内に水位がいつ上昇し、いつ最低水位に達するかを知ることができます

洪水期はほぼ我が国の夏に相当します。4月に水位が上昇し始め、8月に最高水位に達し、12月に最低水位に達します。オリノコ川の水位上昇については、旅行者によって様々な推定がなされています。ある人は100フィート近くに達すると主張し、またある人は50フィート、あるいはそれ以下と推定しています。この食い違いの原因は、測定地点が異なるためと考えられます。それぞれの地点では、実際の洪水の高さは他の地点よりも高かったり低かったりする可能性があります。しかし、どの地点でも、水位上昇は毎年同じ、あるいはほぼ同じです。これは、オリノコ川沿いで最も重要なスペイン人入植地の中で最も低いアンゴスチュラの町での観測によって証明されています。町のほぼ正面、川の真ん中に小さな岩だらけの小島がそびえ立っています。水量が最小のとき、その頂上は川底からわずか50フィートの高さです。この岩の頂上には一本の木が立っており、毎年水が満ちると、小島は完全に水没し、その木だけが見える。この特異な状況から、この小島は「オリノコメーター」、つまりオリノコ川の水位を測る装置という名で呼ばれている。

ここで示されている上昇は約50フィートであるが、このことから、 345もちろん、川の水位は毎年これほど上昇するはずです。しかし、実際にはそうではありません

アンゴスチュラでは、その名の通り、川幅は 通常の半分以下に狭まります。高い土手に挟まれ、水路に水が流れ込むからです。上流と下流では再び川幅が広がり、この広がりに比例して、年間の水位の上昇幅も増減するでしょう。実際、多くの場所では、川幅は通常の水路幅ではなく、むしろ広大な「洪水」、つまり洪水となり、数百マイルにわたって国土を覆い尽くします。ある場所では広大な沼地や草原が氾濫し、完全に覆い隠され、ある場所では高木の森の中を流れ、その梢だけが水の奔流の上に突き出ています。こうした洪水はオリノコ川のデルタで特によく見られる。毎年 7 月と 8 月には、国土の全面が広大な淡水の海に変わる。木々の梢だけが洪水面から突き出て、 川底に陸地があることを物語るのだ。

この季節には、通常の水路、つまりカニョスは消滅し、木のてっぺんがなければ航行は困難または不可能になります。木のてっぺんは、「ブイ」や信号マークのように、水先案内人を「ボカス・デル・オリノコ」の複雑な迷路に導く役割を果たします。

さて、この毎年の洪水と、洪水に浸かる木々​​の半水没こそが、これからお話しするグアラオン族という特異な人々の起源となったのです。あるいは、むしろ、これらの原因から彼らの奇妙な習慣が生まれたと言うべきかもしれません。 346そして、彼らを「奇妙な人々」と見なすにふさわしい生活様式。

洪水の時期に、オリノコ川の南部、あるいは主要なカニョ(「ボカ・デ・ナビオス」または「船の口」として知られています)を北に向かいながら航海すると、水面から森が生い茂るという奇妙な光景を目にすることでしょう。場所によっては、一本の木がまっすぐで枝のない幹の上部が水面から垂直に立ち上がり、頂上から放射状に広がる約12枚の大きな扇形の葉を冠しているのが見えるでしょう。他の場所では、多くの木が密集し、巨大な葉が出会い、密集した群落、つまり「水の森」を形成しているのが見えます。その深い緑色は、下の輝く水面に映り込み、美しいコントラストを成しています

もし夜、そしてデルタ北部の小さなカニョの一つを航行するなら、あなたはさらに奇妙で、説明の難しい光景を目にするでしょう。それは、この入り組んだ海岸線を初めて探検しようとした大胆な航海者たちを驚愕させ、ほとんど恐怖に陥れた光景です。あなたは水面から生い茂る森を見るだけでなく、木々の梢の高いところに燃え盛る炎を見るでしょう。まるで森全体が炎に包まれているかのように木々自体が燃えているのではなく、規則的に燃え盛る炎が、まるで無数の炉から燃え上がるかのように赤々と燃え上がり、その赤い光を広い緑の葉に、そして銀色の水面に投げかけているのです。

もしこれらの火に十分近づくことができれば、その上に調理器具が吊るされ、男性と女性の両方の人間の姿が座ったりしゃがんだりしているのが見えるでしょう。 347彼らの周りには、木々の梢の間を影のように飛び交う人々の姿があり、水面下には、係留ロープで幹に繋がれたカヌー(ペリアグア)の一団が浮かんでいます。これらすべては、初期の航海士たちと同じように、あなたを驚かせるでしょう。そして当然のことながら、あなたはそれが何を意味するのか尋ねるでしょう。空中に浮かぶ火!木々の梢の間を動き回り、話したり、笑ったり、身振り手振りをしたりする人々!一言で言えば、他の野蛮人と同じように行動しているのです。なぜなら、これらの人々は野蛮人だからです 。彼らの野営地のテントの中、あるいは村の家々の中で。実際には、あなたが見ているのは村なのです。空中に浮かぶ村、グアラオン・インディアンの村なのです!

もっと近づき、この水上村に忍び込んでみましょう。忍び込まなければ、必ずしも安全とは言えませんから。そして、この独特な住居群がどのように建てられているのか、そして住民たちがどのようにして生計を立てているのかを見てみましょう。私たちが観察しているこの村は、現在――浸水期――海岸、そして乾いた陸地から100マイル近く離れています。水が引くまでには数ヶ月かかるでしょう。そして、引いたとしても、周囲の土地は固い土というよりは泥沼のような様相を呈し、人間は通行不能です――ただし、グアラオン族は通行可能です。これは後ほど説明します。確かに、既に述べたように、カヌーを使えばデルタ地帯の向こうの堅い海岸まで到達できるかもしれません。実際、実際にそうすることもあります。しかし、食料やその他の日用品の調達という点では、それはあまりにも長く、困難な航海であり、頻繁に行うには困難です。そして、カヌーはそのために保管されているわけではありません。いいえ、これらのグアラオンは時折陸地を訪れるだけです。そして 348当時は、彼ら自身やそこに住む他の部族の一部との交易のためでした。しかし、彼らは水没した森林地帯に恒久的に居住しており、そこでは外国からの侵略だけでなく、生活必需品の供給も自給自足しています。これらの森林では、洪水の有無にかかわらず、彼らは必要なものをすべて調達します。古風な言い方をすれば、「食べ物、飲み物、洗濯、そして宿泊場所」をそこで見つけることができるのです。言い換えれば、たとえ洪水が永遠に続き、グアラオン族が陸地との交流を完全に禁じられたとしても、彼らは依然としてこの水上の故郷で生計を立てることができるのです

彼らの生活の糧はどこから来るのでしょうか?きっとあなたは魚が彼らの食料であり、飲み物も豊富にあると言うでしょう。しかし、それは本当の説明ではありません。確かに彼らは魚、カメ、そして「魚牛」と呼ばれるマナティーの肉を食べます。なぜなら、これらの水生生物を捕獲することがグアラオン族の主な仕事の一つだからです。しかし、彼らはしばしばそのような食料を全く得られません。洪水の時期には魚が容易に捕獲できず、時には全く捕獲できないこともあるからです。このような時期には、グアラオン族は飢えてしまうでしょう。なぜなら、他の未開人と同様に彼らは倹約家だからです。彼らが住むこの特別な地域が、彼らにもう一つの食料、つまり尽きることのない食料を提供してくれなければ。

この食物とは何でしょうか?どこから来たのでしょうか?すでに述べた木々の産物だと言っても、驚く人は少ないでしょう。しかし、この広大な水辺の森の木々はすべて同じ種類、つまり同じ種であると言うと、奇妙に思われるかもしれません。つまり、ここにはたった一つの木々しか 存在しないという驚くべき事実があるのです。 349世話や耕作をしなくても生育し、人間のあらゆる必要物、つまり食料、衣類、燃料、器具、ロープ、家、ボートを供給し、飲み物さえも例外ではないことはすぐに分かるだろう。

この素晴らしい木の名前は何でしょうか? グアラオン族はそれを「イタ」と呼びます。オリノコ川に住むスペイン人の間では、一般的には「モリチ」として知られています。しかし、ここで若い読者にその木について説明しましょう。そこから、名前以上の何かがわかるでしょう。

イタは、マウリティア属に属する、正真正銘のヤシの木です 。音の類似性はありますが、属名は「モリチ」「ムリチ」「ムリティ」といった言葉に由来するものではありません。これらはすべて、この木のインドにおける異なる呼称です。 マウリティアは、単にナッソーのモーリス王子の名を借用したラテン語表記であり、この属名は彼にちなんで名付けられました。したがって、類似性は単なる偶然です。また、熱帯アメリカのさまざまな地域に多くのマウリティア種が生育しており、まっすぐで滑らかな幹を持つ、大きくそびえ立つヤシもあれば、人の背丈ほどしかない小さな木で、幹が円錐状の突起や棘で密に覆われているものもいます。

さらに、洪水の影響を受けない高地の乾燥した土壌に生育する植物もあれば、湿地帯や毎年洪水に見舞われる地域でしか生育しない植物もあります。これらの植物の中で、おそらく最も目立つのはイタです。すでに述べたように、イタは年間のほぼ6ヶ月間、文字通り水面から生育します。

350イタヤシは、同属の他のヤシと同様に「扇状ヤシ」です。つまり、葉は、ほとんどのヤシの種のように羽状に分かれているのではなく、また一部のヤシの種のように完全に一枚葉であるのではなく、葉柄の中央脈から放射状に広がり、広い掌状の形になり、完全に開くと扇にかなり似ています。これらの小葉は先端でわずかに垂れ下がっていますが、中央脈から突き出ている端は硬く堅固です。葉柄自体は長く、まっすぐで太く、茎または幹を抱きしめる部分は幅30センチほどに膨らみ、上側は空洞または凹面になっています。葉柄付きの完全に成長した葉は、見ていて素晴らしいものです。茎は長さ12フィートのしっかりとした梁で、葉の直径もほぼ同じです葉と茎を合わせると、ちょうど一人の人間が肩に担いで運べるほどの荷物になります。

円周5フィート、高さ約100フィートの円筒形の柱の頂上に、これらの巨大な葉を12枚ほど並べます。茎が柱の先端を包み込むように、あるいは包むように置きます。広がる扇形があらゆる方向を向き、わずかに上向きに傾くように。こうすれば、巨大なモリチヤシの姿が完成します。幹の中央または上部付近が膨らみ、下部が上部よりも細くなっているのが見えるかもしれません。しかし、多くの場合、巨大な幹は完全な円筒形です。葉が何枚か垂れ下がり、まるで木から落ちそうになっているのが見えるかもしれません。葉が地面に落ち、見事な廃墟のように見えるのも見えるでしょう。また、葉の冠のまさに中心から、まっすぐで太く尖った柱が上向きに伸びているのが見えるでしょう。これが若い葉です。 351成長過程にある、柔らかい小葉はまだ開いておらず、ぴったりと寄り添っています。しかし、熱帯の灼熱の太陽はすぐに葉を広げ、役目を終えて地面に落ちた葉の代わりに新しい葉が生えてきます。そして、そこで朽ち果てるか、洪水に流されるかのどちらかです

この高貴なヤシを見れば、さらに多くのことに気づくでしょう。一年のある季節、幹の葉柄の基部に包まれている部分から、大きな仏炎苞が数フィートの長さにまで伸びるのが見られます。この仏炎苞は、不完全な管状の苞葉のような鞘です。それが破裂すると、白緑色の巨大な花穂が花茎に沿って羽状に列をなして現れます。さらに、これらの花穂は木によって異なることにも注目してください。マウリティアヤシは雌雄異株、つまり雌花が1本の木に、雄花または雄蕊花が別の木に咲くことを忘れてはなりません。前者は太陽の熱でしばらく輝き、風に運ばれてきた受粉花粉――蜂や鳥によって運ばれてきたもの、あるいは自然の神秘的な力によって運ばれてきたもの――を受け取った後、果実は形を整えて熟します。完全に熟すと小さなリンゴほどの大きさになり、形もリンゴとよく似ています。小さな茶色の滑らかな鱗片に覆われており、モミの実に似ていますが、円錐形ではなく丸みを帯びています。鱗片の下には薄い果肉があり、その上に核または堅果があります。1つの肉穂花序には、数百、いや数千個と言ってもいいほどの果実が実ります 。352これらのナッツは、束全体で普通の男性2人分の力に相当する重さです!

これがイタヤシです。さて、その用途、つまりグアラオン族による用途についてお話しましょう。

グアラオン族が住居を建てようとするとき、まず地面に基礎を掘ることはない。彼が立っているスポンジ状の土の上では、そんなことは無意味だ。地表から数インチ下がれば水に届くだろうし、深く掘ってもしっかりとした地盤は見つからないかもしれない。しかし、彼は地面に基礎を置いたり、そこに家を建てたりすることを考えていない。数週間後には川の水位が上昇し、どれだけ高く屋根を掘ったとしても、川は川を越えてしまうことを彼は知っている。したがって、彼の基礎は地面に埋めるのではなく、はるか上に、つまり洪水が最高潮に達した時に住居の床が地面から30センチか60センチほど高くなる程度の高さに築かれる。彼はこの高さを推測で決めるのではない。それは危険な憶測に過ぎない。彼はヤシの木の幹に刻まれた特定の印、つまり前年に自分でつけた切り込み、あるいは木々の特定の外観から見分けられる自然の水位線を頼りに決める。この点が決まると、彼は家を建て始めます。

数本の幹が選ばれ、伐採され、十分な長さの梁に分割されます。四角形に立つ立派な木4本は、隅柱となる柱として既に選定されています。それぞれの柱には、水位線のすぐ上に、水平の土台を持つ深い切り込みが入れられており、これは建物の基礎となる横梁を載せるためのものです。これらの切り込みに、ロープを使って梁が吊り上げられ、そこで 353しっかりと結び付けられています。プラットフォームを設置する場所(時には非常に高い場所)に到達するには、はしごが必要です。これらは地元で作られたもので、ヤシの木の幹に登る人のつま先のための切り込みが入れられたものです。これらはその後、水面の満ち引き​​の際に水面への昇降手段として機能します。主要な木材がしっかりと固定された後、その上に横梁が置かれます。横梁は、割った幹の一部、または通常は入手しやすい大きな葉の葉柄のいずれかです。すでに述べたように、それぞれが長さ12フィート、幅6~12インチの大きな梁を形成します。次に、これらの両端をヤシ繊維のロープで固定します

次にヤシの葉を敷きます。強くて丈夫な葉は、その上に厚く敷かれる泥を支える下地として非常に役立ちます。泥は下地から簡単に、必要な量だけ採取できます。こてで滑らかにならし、乾燥させると(暑い太陽の下ではすぐに乾燥します)、優れた床材となり、下地の下地や梁を焦がすことなく火を起こすことができます。

グアラオン族はまだ住居の床しか完成させていないが、それが彼の主な仕事である。彼は壁――側面も破風も――には関心がない。彼の熱帯の住まいには、彼を凍らせるような寒さや霜の降りる天候はなく、雪をしのぐ必要もない。雨だけは、通常垂直に降ってくるので、それを防ぐ必要がある。そのため、彼はより軽い素材でできた、マットを敷いた第二の土台で身を守っている。 354すでにその目的のために編まれており、ヤシの葉がどんなに激しい雨でもはじくように配置されています。これはまた、彼が雨よりも恐れる敵である灼熱の太陽から彼を守ってくれます

彼の家は今や完成し、泥の床を除いて、梁、横木、薄板、ロープ、そしてマットまで、すべてヤシでできている。ロープは、成熟した小葉の表皮を剥ぎ取り、それを撚って必要な太さの紐にしたもの。この用途では麻と同等だ。同じ素材で作ったマットは、編み方や織り方を熟知している。彼、いやむしろ彼の妻は――というのも、これはたいてい女性の仕事だから――とても上手だ。

空中住居の建設が終わると、グアラオンは食事をとる。近くのカニョで捕獲した魚――カメかもしれないし、マナティーかワニの肉かもしれない――彼らの味覚は決して繊細な味覚ではないので、アメリカワニの尻尾のステーキでも拒まないだろう。しかし、洪水期になると魚は少なくなるか、全く手に入らなくなる――カメも海牛もワニも手に入らなくなる。さらに、少なくても豊富でも、食事に変化をつける何かが欲しくなる。パンが必要だ。グアラオンはそう遠くないうちにそこへ行く。イタが再び彼の味方になる。その胴体を割ってみると、髄質の髄液、つまり糞便が大量に詰まっているのが見つかるのだ。これを傷つけたりすりおろしたりした後、水に入れてかき混ぜると、容器の底に沈殿物ができ、これは食べられるだけでなく、よく知られているサゴヤシの産物に匹敵する優れた物質になります。

この澱粉質の髄をケーキ状にしてローストすると 355火の上で、葉や葉柄から燃料が供給され、それがユルマ、つまりグアラオン族の日々の糧を構成します

ユルマ、あるいはその原料となるサゴヤシは、いつでも手に入るわけではありません。ユルマを生産するのは雄ヤシであり、まさに花穂が展開する直前に採取しなければなりません。 「プルケ」と呼ばれる飲み物を生産するマゲイ、あるいはアメリカ産の大型アロエについても、同様の興味深い事実が見られます。相当量の樹液を得るには、マゲイの花茎が葉の間から伸び上がろうとするまさにその日に、樹液を採取しなければなりません。

グアラオンはユルマを食べた後、水を飲む。住まいの下に豊富に湧き出る水を頼ることができるだろうか?いいえ。普段はそれで喉の渇きを癒すことができるが、もっと元気が出る飲み物が欲しい。イタもまた惜しみなく与え、さらには彼に選択肢を与える。幹を叩いて樹液を吸い出すと、発酵過程を経てワイン、「スムリチワイン」となる。グアラオンがその気になって飲み過ぎると、「貴族のように酔っ払う」というのだ!

しかし、彼はより危険性が低く、より繊細な飲み物を楽しむこともできる。これもまた、お気に入りのイタから作られる。これは、ナッツを数個、水の入った容器に放り込み、しばらく発酵させる。次に、鱗と果肉が剥がれるまで乳棒で叩き、最後にヤシ繊維の篩に水を通す。これで、飲み物はすぐに飲める。こうした目的のために、道具や器具が準備されている。 356必要ですが、イタはそれらも提供します。幹は皿にすくい取ったり、スプーン、おたま、トレンチャーに切ったりできます。花「スパテ」からはカップとソーサーも得られます。手斧やナイフなどの鉄​​製の道具は、ヨーロッパ人との交易で手に入れましたが、新世界に到着する前は、グアラオン族は火打ち石の手斧と黒曜石のナイフの刃を持っていました。そして今でも、必要であれば、金属がなくても何とかやっていけるのです

彼が使う弓矢は、この葉の丈夫で筋張った葉柄から作られる。巨大なマナティ、ネズミイルカ、ワニを仕留める銛の槍も同様だ。デルタ地帯の入り組んだ水路をコルクのように軽く進むカヌーは、モリチヤシの中空の幹だ。網や釣り糸、腰に巻く布はすべて、扇状に広がる前の若い小葉を編んだり織ったりして作られている。

他の生き物たちと同じように、グアラオン族も時折眠らなければならない。どこで体を伸ばすのだろうか?床の上か?それともマットの上か?いや、そうではない。彼はすでにもっと贅沢な寝床を用意している。「レデ」と呼ばれるハンモックを二本の木の間に吊るし、夜だけでなく、日中も太陽が暑すぎて激しい運動ができないときには、そこに横たわる。彼の妻はハンモックを巧みに編んでいる。彼女はモリチの樹冠より上に突き出ている若い葉の列を切り取る。そして、柔らかい小葉が互いに剥がれてばらばらになるまで、それを揺すり続ける。そして、それぞれの小葉の外側を覆う薄い黄色の薄いリボンのような薄皮を剥ぎ取る。それはまるで糸のように縮んでいく。彼女はそれを束ねる。 357それを束ね、しばらく乾燥させます。その後、糸に紡ぎ、必要であれば、より太い紐にします。次に、約 6 フィート離して 2 本の水平の棒または支柱を立て、その上に紐を 40 回から 50 回ほど重ねます。これが横糸になります。 縦糸は、縦糸のそれぞれに 7 インチから 8 インチ間隔で交差する紐を撚ったり結んだりして作ります。次に、完全に成長した葉の表皮で作った丈夫な紐をすべての紐の輪に通し、両端を一緒に引き寄せてから支柱を引き抜きます。ハンモックが完成し、2 本の木の間に吊るされると、裸のインディアンに寝椅子が提供され、羽毛のベッドに横たわる王様のように贅沢に休むことができます。このように、1 本の木は、原始的な単純さを持つ人間が必要とするすべてのものを提供します。熱心な宣教師たちがモリチヤシに「アルボル・デ・ヴィダ(生命の木)」という呼称を与えたのも不思議ではありません。

なぜグアラオン族はこのような奇妙な暮らし方をするのか、と問われるかもしれない。特に、周囲には広大な大地が広がり、そこに住居を構え、生活必需品や贅沢品の多くをはるかに容易に手に入れることができるのに。その問いへの答えは容易だ。そして、この答えは、他の人々に問いかけることで最もよく得られるだろう。なぜエスキモー族やラップランド人は、北極海の凍てつく海岸という過酷な故郷にしがみつくのか。なぜ人間の部族は、美しく肥沃な平原が見える、冷たく不毛な山々へと移住するのか。なぜ他の人々は、乾燥したステップ地帯や砂漠の陰鬱な奥地へと向かうのか。

358強力な敵によって堅固な土地にある先住民の故郷から追い出されたグアラオン族は、まず私たちが今いる湿地帯に避難所を求めたに違いありません。そこで彼は追跡と抑圧からの安全を見出し、他の贅沢を犠牲にしてでも、最も甘美な自由という贅沢を享受することができました

最初は単なる必要性だったものが、すぐに習慣となり、今ではその習慣が彼の本質の一部となっている。実際、必要性そのものが失われてからそれほど時間が経っていない。

グアラオン族は、たとえ今この瞬間であっても、その保護地である沼地から遠く離れれば、安全とは言えないだろう。悲しいことだが、哀れなインディアンは、部族の保護を離れると、南アメリカの多くの地域で依然として奴隷のように扱われるからだ。デルタ地帯では、彼は安全を感じている。奴隷狩りをする者も、敵も、彼を追いかけることはできない。同族の敵でさえ、スポンジ状の沼地の広い平地を渡ることにかけては、彼に太刀打ちできない。長年の慣れにより、彼は鳥のように軽やかに、そして素早く滑空することができる。洪水期や水位が最低になった時も、彼は同様に攻撃や追跡から安全である。そして、宣教師たちの熱意にもかかわらず、そして文明の一般的な進歩にもかかわらず、彼は間違いなくこの未開の安全の中に長く留まるだろう。

359
ラップランド人

私たちが知る最も古い「奇妙な」人々の一つは、ラップ人、あるいはラップランド人です。何世紀にもわたって、ヨーロッパの文明化された国々は、旅行者からこれらの奇妙な人々についての奇妙な話を聞いてきました。これらの話の多くは誇張されたもので、全く真実ではないものもありました。昔の旅行者の中には、ラップ人が着ている鹿皮のドレスに惑わされ、彼らは野獣のように毛むくじゃらの皮膚を持って生まれたと信じたり、他の人に信じ込ませようとしたりした人もいました。ある旅行者は、彼らは片目しかなく、しかも胸の真ん中にあると主張しました!片目の人々についてのこの非常にばかげた考えは、ウォルター・ローリー卿の時代までずっと信憑性を得ていました。ただし、この奇妙な「視覚」を持つ紳士階級の居住地は、北欧ではなく南アメリカだったという違いがありました

貧しいラップランド人の場合、民族学の研究者にとっても、単に好奇心旺盛な読者にとっても、彼を興味深い研究対象とするのに、ほんのわずかな誇張も必要ありません。奇妙な目も、毛むくじゃらの毛皮も必要ありません。彼の容姿、服装、住居、職業、そして生活様式は、まさに彼独特のものです。 360ほとんどすべての他の部族や民族とは異な​​り、独特で面白いモノグラフを書くのに十分な材料を提供します

この奇妙な人類の標本がどこから来たのか、これ以上探求する必要はない。そうした思索は、いわゆる博識な民族学者にこそ相応しい。彼らは他の博物学の分野の解剖学者と同様に、単なる科学の衒学的考察に興じる。彼らは、ほんの数語の偶然の一致から、全く異なる二つの民族が共通の源から生じたことを証明できるのだ。まさにキュヴィエ氏が一本の歯の検査によって、ウサギがサイであったことを証明したように!

したがって、私はこのようにして、この哀れなラップランド人の起源を探求することに時間を無駄にするつもりはない。彼がどこから来たかは、さほど重要ではない。彼はどこか別の場所から来たか、ラップランドで創造されたかのどちらかである。そして、私は創造界のあらゆる哲学者をもってしても、どちらであるかを断言できないだろう。彼があの寒い北の地に初めて到着した時期についての記録は現存していないのだから、人類が最初に創造されたときから彼がそこにいたという考えに反論する言葉は一言もない。私たちは 今、彼をそこに見つけている。そして、それが現時点で彼の起源について私たちが知ることのすべてである。もし私たちが、彼と血縁関係にある民族は何か、そして彼がどの民族に最も似ているかを推測するならば、彼は北アメリカのエスキモー、グリーンランドのグリーンランド人、そしてサモエド、トゥスキ、そしてアジア北岸に住むその他の部族と同一、あるいは類似の起源を持つと言えるだろう。これらの小さな人々の国々には、外見や生活習慣の両面で非常に大きな類似点がある。しかし、 361すべては共通の祖先から来た。類似点は、彼らを取り巻く環境の類似性の結果かもしれない。言語に関しては、科学的な民族学者が非常に頼りにしているが、これほど信頼できない指標はほとんどないだろう。カロライナの黒人、青い目の美しいサクソン人、赤い肌と赤い角を持つアイルランド人は、皆同じ言語を話す。数千年後、これら3人の子孫は皆同じ言語を話すだろう。おそらく彼らは広く散らばっているだろうが。そして、未来の浅薄な哲学者は、間違いなく彼ら全員に共通の起源を帰するだろう

言語自体は、二つの民族の自然な類似性を証明するものではありません。かつて両民族が並置されていたことの証拠に過ぎません。もちろん、他の点が一致する場合、言語の類似性は貴重な裏付けとなります。ですから、ラップランド人がどこから来たのかを問うことが私たちの目的ではありません。彼が今どこにいるのか、そしてどのようにして何者になったのかを問うのです。彼は今どこにいるのでしょうか?

ヨーロッパ地図を手に取り、白海のカンダラックス湾からノルウェー沿岸のロフォーデン諸島の中央まで線を引くと、現在正しくラップランドと呼ばれている地域を切り離すことになります。現在ラップランド人と呼ばれる人々が住んでいる地域は、この線の北側にあります。これは現実というより想像上の境界線です。なぜなら、実際にはラップランドと呼ばれる政治的な区分は存在せず、何百年も前から存在していなかったからです。かつてラップランド王国とラップランド人の国家があったと言われていますが、どちらか一方が存在したという証拠はありません。現在私たちがラップランド人と呼ぶ独特の民族が、ヨーロッパの北部全域に散在していました。 362スカンジナビア半島に広がり、南はボスニア湾岸まで遡るほどの広大な地域に居住していたが、この民族がかつて政府や国家の名に値するような共通の盟約や連合を有していたという証拠はない。彼らが現在よりも高度な文明を享受していたという証拠はどこにもない。そして、それは北アメリカのエスキモー族の文明レベルよりもほんの少しも高くない。ラップランド人が反芻する四足動物の家畜化とキリスト教の知識という利点を有しているにもかかわらず、である。

上で現代のラップランド人に割り当てた地域は、むしろ北欧の一部、つまり他の民族が居住しているとはほとんど言えない地域を指すものと捉えるべきである。真のラップランド人は、ここで示した線よりはるか南、ボスニア湾のほぼ奥地まで居住、あるいは放浪しているのが見られるかもしれないが、これらの南部地域では、もはや支配範囲が明確ではない。ここには、全く異なる種族であるフィンランド人がおり、 かつてラップランド人だけに属していた領土に、植民者として絶えず侵入している。

私たちが使用している名前について少し説明しておく必要があります。なぜなら、フィンランド人とラップランド人という 2 つの民族の命名法に関して、旅行者や作家の間で混乱が生じているからです。

そもそも、北ヨーロッパにはラップランド人のような民族は実際には存在しません。この言葉は単なる地理的な造語、あるいは「同義語」とでも言いましょうか。この名称を当てはめる人々は自らを「サムラッシュ」と呼び、デンマーク人とノルウェー人は 「ラップランド人」と呼びます。363彼らを「フィンランド人」と呼び、スウェーデン人とロシア人は「ラップランド人」と呼びます。私たちがフィンランド人として知っている人々、そしていかなる意味でもラップランド人ではない人々は、誤ってフィンランド人という呼称を受け取っています。これらのフィンランド人は、かつて真のフィンランド人、つまりラップランド人が占領していた地域で、長い間植民者として進歩を遂げてきました。そして、これらの最後の人々とは何の共通点もありません。彼らは農耕民であり、定住地に住んでいるのです。ラップランド人が顕著に示しているように、牧畜や遊牧民ではありません。さらに、両者の間には、精神面、容姿、習慣など、ほとんどすべての点で、多くの重要な違いがあります。私がこの点に特にこだわるのは、この最後に述べた人種にフィンランド人という名称を誤って適用したことで、著述家たちが誤りの世界に陥ってしまったからですそして、彼らとその習慣に関する記述は、本章の主題である人々に当てはめられており、当然のことながら、極めて誤った結論に至っています。それは、カッフル族の肖像をホッテントット族やブッシュマンの肖像として展示するようなものです。

したがって、現在地理学でフィンランド人と呼ばれ、またフィンランドという国名も与えられている彼らは、フィンランド人ではない。かつてのラップランド地方に植民者として居住していた彼らは、 クアン(Qüans )と呼ばれ、ロシア人、スウェーデン人、デンマーク人、ノルウェー人からも同じようにこの名で呼ばれている。

真のフィンランド人であるラップランド人に戻りましょう。彼らは様々な名前で呼ばれています。デンマーク人とノルウェー人は「フィン」、ロシア人とスウェーデン人は単に「ラップ」です。どちらの名前にも意味は知られておらず、また、その意味はどこにも見当たりません。 364どちらがいつから使われるようになったか。主にこれらを扱わなければならなかった4つの国では、現在これらの呼称で知られていることを知るだけで十分です

これらの人々は非常に多くの呼称を受けており、特に混乱を招く呼称もあるため、地理的観点からは、この誤りを認めた方がよいだろう。すなわち、新しいフィンランド人にはその不当な呼称をそのままにし、古いフィンランド人には、彼らが世界に最もよく知られている独特の呼称、すなわちラップランド人を与えるのである。これは単なる地理的呼称であることを念頭に置いておく限り、これを使用しても何ら差し支えはない。今後「フィン人」という言葉が出てくる場合は、ノルウェー領フィンマルクのフィンランド人ではなく、ボスニア湾沿岸のフィンランドのクアン人を指すものと解釈する。

ラップランド人の国について、まるで彼らに国があるかのように語った。しかし、実際には国はない。彼らは居住する領土はあるものの、それは彼らのものではない。はるか昔に、領有権は彼らから剥奪され、三大隣国に分割された。ロシアは東部の大部分を、スウェーデンは南部を、そしてノルウェーは大西洋と北極海に面する北部と西部を領有権を主張した。その後、ノルウェー自身が独立を失った後、この地域はデンマークの領土となった。

したがって、私がラップランドと定義したこの国が現代においてそう呼ばれるのは、単にこれらの人々によってほぼ独占的に占領されているからである。デンマーク、スウェーデン、ロシアの支配者にとって、この国を植民地化することは無益なことであった。しかしながら、これら3国はいずれも、 365それぞれが領有権を主張し、規則的な境界線を持ち、それぞれが少額の人頭税という形で、惨めなラップランド人に毎年貢物を課しています。また、それぞれが独自のキリスト教観を国境内の人々に押し付けてきました。ロシア人はラップランド人をギリシャ系キリスト教徒に仕立て上げ、スウェーデンの影響下ではマルティン・ルターの弟子となっています。しかし、彼の信仰はどちらにしてもあまり合理的ではなく、混沌とした国の片隅では、いまだに魔術や呪術といった古い神話的な慣習に固執しています。言い換えれば、彼は「異教徒」なのです

ラップランド人を、個人的あるいは知的に描写する前に、彼が住む国について一言述べておきたい。私はその国を混沌とした国と呼んできた。それは「恐ろしい岩山と壮大な山々が集積する巨大な土地、多くの美しい谷があり、無数の小川が川や湖に流れ込んで潤っている」と形容されてきた。湖の中には広大な面積を誇り、無数の島々を擁する湖もある。エナロ湖だけでもその数は膨大で、ラップランド人の中でそれぞれの島を訪れるほど長く生きた者はいないと言われている。国土の地形は実に多様で、ある地域では、荒涼とした不毛の山々の峰や尾根、決して溶けることのない雪に覆われた山頂、険しく岩だらけの断崖、あるいはモミや白樺だけが生い茂る樹木に覆われた斜面しか見られない。他の場所には薄暗い松林が広がり、ところどころに広い沼地や湿原が点在しています。また別の場所には、まるで雪に覆われたかのように白いトナカイ地衣類に覆われた、樹木のないシャンパンの広大な土地が広がっています。

夏には緑が多く美しい 366バラさえも香りを放ち、多くのベリーの茂みが鮮やかに花を咲かせる場所もあります。しかし、夏は短く、夏が最も魅力的な場所でも、ブヨ、蚊、アブといった害虫が蔓延し、ラップランド人にとって住めない土地になっています。すぐにわかるように、夏の間、ラップランド人は疫病から逃げるように、このような低地の景色から逃げ出し、家畜と共に荒涼とした不毛の山々へと向かいます

ラップランド人が住む国について簡単に説明したので、彼自身の説明に移ります。

彼は背が低く、身長は5フィート5インチ(約175cm)以下で平均的な体型で、ずんぐりとしてずんぐりとした体型をしており、めったに肥満体型ではない。もっとも、こうした体型は、ノルウェーの地域によって差がある。ノルウェー領ラップランドのラップランドは、ロシアやスウェーデン領のラップランドよりも背が高い。

彼の顔は小柄で、目はモンゴルの部族に見られるように細長く、あるいは切れ長である。頬骨は突き出ており、口は大きく広く、顎は鋭く尖っている。髪は黒色、あるいは時には茶色がかっている。ただし、海岸沿いに定住した部族の中には、明るい髪色も珍しくない者もいる。これは、おそらく、これらの海岸を頻繁に訪れるノルウェー人、ロシア人、その他の漁師との血の混血に由来していると思われる。

ラップランド人は髭がほとんどないか全くなく、この点ではグリーンランド人やエスキモー人に似ている。体は粗末で、骨ばって筋肉質で、小柄な体格からは想像できないほど強靭である。活動的で、極度の疲労にも耐えることができる。 367ラップランド人は、貧しいながらも、これまで描かれてきたような俊敏な生き物であると考えるのは間違いである。この間違いは、習慣のおかげで凍った雪の上を驚くほど速くスケートできるようになったことに疑いの余地はない。そして、スケートに慣れていない人にとっては、並外れた俊敏さのように見えるだろう。手足は小さい。これもエスキモーとの共通点である。ラップランド人の声は男らしい声とは程遠い。逆に、声域が狭く、弱々しく、甲高い声である。ラップランド人の顔色は一般に黒いとされている。生まれつきの肌は、ノルウェー人のそれとそれほど変わらないかもしれない。多くのポルトガル人やスペイン人よりは確かに黒くはないが、外見上はインディアンのように浅黒く見える。しかし、これは、この惨めな生き物が時間の半分以上を煙の中で過ごす、長くほぼ絶え間ない煙への曝露から生じている。

また、海岸に住む人々の肌の色は明るいことにも気づくでしょう。しかし、おそらくこれも外国との混血によるものでしょう。

ラップランド人の人物像についてはここまで述べてきましたが、今度は彼の考え方について少し述べたいと思います。

彼の知性と道徳性は、肉体面以上に特異であり、これまで接してきた他のあらゆる民族の人間とは本質的に異なっている。冷淡で、利己的で、陰気な性格だ。愛することなどほとんど他人事ではなく、たとえ胸に愛が宿ったとしても、それは情熱というよりはむしろ火花のようなものだ。求愛と結婚は純粋なビジネスであり、自己利益以外の動機を持つことは滅多にない。一人の女性で十分だろう。 368妻も他の妻も同様です。そして、彼女が6頭のトナカイほど裕福であれば、さらに良いでしょう!

もてなしの心も、彼にとって同様に未知の美徳である。彼はよそ者に会いたくはなく、なぜよそ者がこの荒涼とした荒涼とした国に迷い込むのかとさえ不思議に思う。彼は自分の土地を通る旅人を常に疑っている。ただし、その旅人がたまたまロシア人かノルウェー人の商人を装って、強いブランデーとトナカイの皮や、罠にかけた動物の毛皮を交換しに来るような場合は別だ。彼は商売において、その低い知性からは想像できないほどの狡猾さを発揮する。そして、紙幣やいかなる「小切手」も受け取らない。しかし、この用心深さは、かつて紙幣を扱った際に経験した恐ろしい経験から得たものであり、二度と同じ愚行を繰り返さないと決意している。彼が住んでいた地球の片隅でも、かつては「アングロ・ベンガル」的な性格を持つ銀行投機が存在し、その哀れなラップは特にその犠牲者となった。

彼には全く勇気がない。抑圧に抵抗しようとしない。見知らぬ人――ロシア人であれノルウェー人であれ――が彼を殴り、蹴り、手錠をかけようとも、彼は反撃しない。まるで泣き崩れるような!

しかし、状況によっては、勇気に似た感情を見せることもある。自然からの危険にさらされた時や、狼や熊のような獰猛な獣と対峙した時でも、彼は冷静さを保つ。また、極度の疲労にも耐える能力を持つ。歴史的に、彼がかつては好戦的だったことは知られている。少なくとも現在よりははるかに。今、彼の血には戦士の血は一滴も流れていない。それどころか、彼は臆病で、 369平和主義者で、めったに喧嘩をしません。彼は常にノルウェー製の長くて醜いナイフを持ち歩いていますが、それを抜いたことは一度もありませんし、それを使って殺人を犯したことも一度もありません

これらは確かに美徳だが、彼の場合、臆病さと結果への恐怖から生じているのではないかと危惧される。彼は時折仲間と口論になるが、ナイフは決して使わない。そして「罰」は蹴り、引っ掻き、髪や耳を引っ張るといった様々な打撃を与えることと受けることである。しかしながら、真剣な殴打は試みられず、長ナイフは決して鞘から抜かれない。

昔、彼は魔女を深く信じており、魔術への信仰で有名でした。キリスト教は、この信仰を根絶するのに大いに貢献しましたが、彼は今でも多くの迷信に悩まされています。

親としての愛情や孝行といったものは、彼にはほとんどない。息子はできるとすぐに自分のために動き出す。そしてその後、彼についてほとんど心配する様子はない。娘は最も高い値段をつけた人のところへ行く。親にブランデーを最も惜しみなく贈ってくれる人のところへ行く。嫉妬はほとんど知られていない。愛のないところに、どうして嫉妬を感じることができるだろうか?

ラップランド人の最もひどい悪徳の一つは、酒好きで、ほとんど情熱とさえ言えるほどである。また、これは彼にとって最も大きな代償の一つでもある。というのも、彼はしばしば自らの勤勉の産物を、酒に溺れて消費してしまうからである。彼の好物は、強くて質の悪いブランデーで、これは貿易商が国が供給する商品と交換するために保管している必需品である。彼らは結果をほとんど気にせず、政府高官や怠け者よりもはるかに大きな影響力をラップランド人に及ぼすため、 370宣教師たちの時代は過ぎ去りましたが、これらの惨めな人々に禁酒が導入される可能性は低いでしょう。幸いなことに、常にこの影響を受けているのは沿岸部のラップランド人だけです。山岳地帯の人々や、ほとんどの時間を内陸部で過ごす人々は、「水道」から遠すぎるため、それほど深刻な影響を受けることはありません。彼らがこの屈辱的な悪徳の虜になるのは、毎年沿岸部の商人の拠点に短期間訪れる時だけです

ここで、ラップランド人の服装について説明します。

男たちは頭に高い帽子をかぶる。円錐形で、通常はワドマルと呼ばれる布、あるいは商人が用意するカージーのような布でできている。この帽子の上部には房飾りが付いており、下部は数インチ折り返されている。その部分はトナカイの皮、あるいはカワウソの毛皮の帯で補強されている。コートはゆったりとした衣服、あるいはフロックコートで、トナカイの皮で作られ、毛深い面を外側にして、幅広の革ベルトで腰に締める。

このベルトには尖ったナイフが刺さっており、パイプ、タバコ、スプーンを入れる袋が一つか二つ吊るされている。トナカイ皮(若い子鹿の皮)のズボンは足首まで届く。同じ素材のブスキン、というかストッキングが足を覆っている。これらはズボンの端にガーターで留め​​られ、雪が入り込まないようになっている。シャツもズボンも着ていないので、ラップランド人の服装はすべてここに載せた。いや、手袋、あるいはミトンも忘れてはならない。快適さのために最も重要なものの一つだからだ。これもまた、世界共通の鹿皮である。

ラップランドの男性のこの衣装はシンプルですが、 371ラップランドの女性たちの服装よりも簡素です。なぜなら、両者は全く同じだからです。ボンネットの形にわずかな違いが見られますが、それ以外は、女性は鹿皮のフロック、ズボン、ブーツを着用し、領主のように、彼女はワードローブにリネンを含めることを嫌がります。しかし、この質素なドレスは冬の日常の衣装です。夏のドレス、特に盛大な行事の時は、多少異なり、全体的に華やかです。形はほとんど同じですが、チュニックまたはフロックは布でできており、時には質素で粗い ワドマルですが、裕福な所有者の場合は、上質な色の布でできており、時には緋色のものも着用されます。しかし、布の質に関わらず、装飾品は常に豊かで明るい色のものですそしてスカート、袖、襟の周りにバンドや紐が巻かれており、女性たち(どの場合も仕立て屋である)によって精巧に縫い上げられている。このドレスと一緒に着用される革のベルトには、真鍮やホワイトメタル、多くの場合は重厚な純銀製の小さな四角や三角形の板などの装飾が施されている。ベルトは、北米の未開人にとってのワムプムと同じくらい貴重な品であり、ラップランド人がこの貴重な装備を手放すには多額のお金が必要である。これらの夏と休暇の機会には、より立派な帽子もかぶられる。しかし、ラップランド人(特に山岳地帯のラップランド人)は、鹿皮のコートであるパエスクをどんな天候でもどんな季節でも着用することが珍しくなく、暑いときはベルトを外してフラップを緩めて開いたままにしておく。寒い天候、特に橇に乗るときは、追加の衣服を着用する。これは肩から肘までを覆う毛皮の「ティペット」です。 372ヒグマ。爪は残っていて、胸の前で垂れ下がっています。

ラップランド人の生活様式と職業について説明する前に、ラップランド人として知られる人々が皆、同じように職業に就いているわけではないことを述べておく必要があります。それどころか、彼らは生活様式に応じて3つの明確な階級に分けることができます。そして、彼らの習慣を説明する際に、この分類をすることは絶対に必要です。彼らは皆、人種と国民性において同じであり、皆ラップランド人であり、服装のスタイルもほとんど変わりません。しかし、他の点では、1人について言えることが他の2人には当てはまらないでしょう。そこで、私はその違いを指摘したいと思います

最初に注目すべきは、既に「海岸」あるいは「海岸ラップランド人」というタイトルで言及した人々です。その名前から、彼らの生息地、そして生活様式や生計がお分かりいただけるでしょう。彼らはノルウェーの海岸沿い、ノースケープ半島周辺、さらにはその先まで暮らしています。彼らは、岩だらけの海岸線を横切る無数の入り江や「フィヨルド」の周囲に点在する小さな村々に、ガム(草葺き屋根の住居)を建てています。

彼らの生業は漁師だ。彼らはほぼ完全に魚で生計を立て、余剰分を商人やロシアの貿易商に売って暮らしている。羊を数頭、時には貧弱な牛を飼っているが、トナカイを所有することは滅多にない。彼らの生活は、内陸部に定住する同族の生活とは全く異なる。他の地域の貧しい漁師の生活とほとんど変わらないので、私は沿岸部のラップランド人についてはこれ以上何も言わずに片付けることにする。

373考察に値する2つ目のラップ族は、「森のラップランド人」、またはより一般的には「森のラップ」として知られています。彼は他の2つの種類よりもあまり知られていませんが、すでに述べたように、主にその職業によってそれらとは異なります。彼らの住居はロシアのラップランドの広大な平原にあり、海の近くではありません。彼は松とモミの森に住み、海岸のラップ族の住居と非常によく似た粗末な小屋を建てます。しかし、彼はトナカイを所有していますが、生活するには十分ではありません。内陸部の川や淡水湖で釣りをしたり、ヘラジカや野生のトナカイを撃ったり、毛皮を持つ動物(アーミン、クロテン、ミニバーリス、アナグマ、大食い、キツネ、オオカミ)を罠にかけたりして、生計を立てています

彼の職業は主に狩猟と罠猟であり、世界の他の多くの地域における同様の職業と非常に類似しているため、ここで詳細に立ち入る必要はない。従って、ウッドラップとその沿岸部の親族については、今のところは 棚上げにしておくことにする。

これで三番目の階級、「山岳人」、あるいはよく呼ばれる「トナカイ・ラップランド人」に至ります。というのも、この動物を所有していることが、この同胞の他の二階級と主に区別するからです。

彼の生活様式はどちらとも全く異なっている――実際、似ているところはごくわずかだ。確かに彼は少し釣りをし、時折ちょっとした狩猟もするが、これらは単なる副次的なもの、あるいは趣味に過ぎない。彼の主な糧は角のある羊の群れ、いや、むしろ唯一の糧と呼ぶ方が正確だろう。彼はトナカイの群れに頼って暮らしている。 374人間はトナカイによって生き、トナカイによって動き、トナカイによって存在する

彼の人生は純粋に牧歌的なものであり、彼は遊牧民、つまり放浪者だ。世界中がそれを知っている。しかし、彼がなぜ放浪しているのかは、世界中が知らない。著述家たちは、古い土地が食い荒らされ、家畜の群れのために新たな牧草地を探すためだと主張した。しかし、それは全くの誤りだ。彼は、柳がみずみずしい芽を出す頃、豊かな草が青々と芽吹き始める頃、肥沃な平原を離れ、荒涼とした山腹へと向かう。それは、より良い牧草地を探しているようには見えない。それは、牧草地とは何の関係もない。

しかしながら、彼の放浪の過程、つまり一年間の巡回を追跡してみると、おそらく、彼が放浪癖をつけた動機がわかるだろう。

まず、「トナカイ・ラップランド人」になるには、100頭のトナカイを所有していなければならない。それより少ないと役に立たない。50頭しか持っていないなら、すべてを売り飛ばして、クアン人やノルウェー人の居住地へ行き――そこで雇われて奉仕するか――あるいは、彼が軽蔑する海岸ラップランド人や漁師になるしかない。これは社会的地位の低下を意味する。しかし、もし彼が軽率だったり不運だったりして、彼のトナカイの群れが50頭まで減ってしまったら、仕方がない。しかし、100頭なら、非常に倹約して生活でき、自由なトナカイ・ラップとしての地位を維持できるだろう。300頭あれば快適に暮らせるし、500頭ならもっと良い。1000頭なら裕福になれる。1500頭なら大富豪、2000頭なら 375彼に億万長者の称号を与えるだろう!ラップランドには億万長者はほとんどおらず、大富豪もほとんどいない。1000頭もの牛を所有している人は稀で、300頭から500頭の牛を所有している人の方がはるかに多い

ここで付け加えておきたいのは、政府も部族組織もないということです。それぞれの家畜の所有者が一家の長であり、一族の長は家長ですが、その権力はそれ以上には及びません。たとえ大人になって手に負えない息子たちが共通のテントで暮らすことになったとしても、その権力はそれほど大きくありません。

私はテントという言葉を使いました。それがラップランド人のトナカイたちの住まいであり、冬も夏も変わりません。厳しい気候にもかかわらず、彼らは家を建てません。テントでさえ、テント生活を送る部族の中でも最も粗雑なものです。雪の中に数本の白樺の若木を立て、互いに向かって曲げ、その上に粗い布、 ワドマルで覆います。彼は皮で覆うよりもワドマルを好み、ノルウェーやロシアの商人から後者と交換にこれを手に入れます。テントは、立てた状態でも高さがわずか 6 フィートで、直径もそれほど変わりません。この限られた空間に、彼の家族全員、妻、娘、息子、そしてたいていは一人か二人の家来、そして 12 匹ほどの犬が、突き刺すような突風から身を守る場所を見つけます。彼らは座ったり、横に横たわったり、重なったり、あらゆる方法で雑多に身を寄せ合います。床の中央には、鉄製か真鍮製の大きな鍋、白樺の皿やボウル、粗末な石造りの炉、そして暖炉を置くスペースがあります。暖炉の上には棚があり、無数の固いチーズ、トナカイの肉片、ミルクの入ったボウル、鹿の血の膀胱、その他様々なものが置かれています。

376春が始まったばかりです。木々の霜は解け、冬の住処は森の中にあります。地面は雪がなくなり、すでに多くの鮮やかな花々がエナメルを塗った緑の絨毯が広がっています。ですから、ラップランドのトナカイがその場所から撤退し、目に魅力的ではない別の場所を探す時が来ました。あなたは当然、なぜ彼がそうするのか尋ねるでしょう。そして、肥沃な平原を離れ、今まさに家畜のために豊かな牧草地を与えると約束したばかりなのに、家畜すべてを荒涼とした山の冷たい斜面へと移すほど分別のない男に、あなたはいくらか驚きを表明するかもしれません。そうです、これがあなたを驚かせるのは当然です。しかし、説明を聞いた後では、そうではありません

あの平原、つまり冬を過ごした森にあとひと月留まれば、貴重な鹿の群れの半分を失う危険がある。おそらく、あと一シーズンで、海岸の放浪者とならざるを得なくなるだろう。理由は簡単だ。大きなアブ(Æstrus tarandi)をはじめとする数多くの害虫が沼地から飛び出し、熱い太陽に照らされて勢いづくと、鹿を食い荒らし始める。数日あるいは数時間のうちに、その卵は鹿の皮膚、ときには角のある動物の鼻孔に産みつけられ、そこで発芽して病気や死をもたらすだろう。実際、吸血性のブヨやその他の昆虫による苦痛は、それ自体が鹿の健康と体調を著しく損なう。そして、山に追いやられなければ、鹿は「暴走」して自ら山へ向かうだろう。そうなると、トナカイラップは住居を移転する必要が出てきます。そして、 377必要な道具をいくつか集めて、それを最も頑丈な雄鹿に詰め込み、山へと出発した。

彼はペナテスの全てを持っていくわけではない。それは難しいだろう。雪は消え、本来の移動手段である橇が使えないからだ。彼は橇も残し、夏の宿舎ではなくても済むその他の家庭用品や道具もすべて残していった。鍋、いくつかの椀と皿、テントの布、そして寝具用の毛皮も持っていく。小物は柳の袋に入れ、数頭の荷鹿の背に担いで運ぶ。そして、バランスを取る必要がある場合は、小さな船のような揺りかごに乗せた幼いラップが調整役となる。

旅はしばしば途方もなく長くなる。近くに高地があるかもしれないが、ラップランド人はそこを好まない。彼を満足させるのは、ノルウェーの海岸線全体に沿って海を見下ろす雄大な山脈だけだ。ラップランド人は、この山脈の斜面か、広大な海岸線を守る数千もの岩だらけの小島のいずれかでのみ、トナカイが健康に育つと信じている。さらに、トナカイの健康を保つには、少なくとも年に一度は海水を飲むべきだと信じている。海に着くと、トナカイは熱心に海水に飛び込み、塩辛い液体を飲むのは確かだが、その後、同じ季節になると、トナカイはそれを口にしようとしないのだ!このように一度だけ海水を飲むことで、すでに皮膚に形成されている幼虫を死滅させる効果があるというのが一般的な見解である。

この旅はラップランド人にとって大きな疲労と苦労を伴うことが多く、2回も行くことは珍しくありません。 378ノルウェーの海岸まで100マイル。普段の家はボスニア湾岸にずっと近いかもしれないが、羊の群れをそこに連れて行くのは彼の目的には合わないだろう。そちら側の森は水辺まで広がっており、内陸の森林地帯と同じくらい、あぶもたくさんいる

目的地に到着すると、ラップランド人は放牧地を選ぶ。時には本土の山中であることもあるが、海岸沿いに数多くある小島のどこかを好む。こうすればハエの危険から身を守れるし、鹿の群れを管理する手間も省ける。小島は本土から2マイル離れているかもしれないし、他の陸地から離れているかもしれない。それは問題ではない。トナカイはアヒルのように泳ぐので、群れはすぐに追い払われる。それから放牧用のテントが張られ、夏の仕事が始まる。仕事には乳搾り、チーズ作り、子鹿の世話などがある。また、少しの漁業も家族の収入を補う。なぜなら、この時期は外部からの援助が最も必要となるからだ。夏の季節は、ラップランド人にとって食料不足の季節である。この季節に鹿を殺すことは考えられない。それは全くの無駄になるからだ。また、乳も飲まない。ほんの少ししか飲まない。それはチーズ作りに使われ、トナカイの群れの所有者はホエーで満足する。トナカイのラップ族はバターを全く作らないが、クアン族やノルウェー人はいくらか作る​​。ラップ族はパンを食べないのでバターは役に立たない。また、チーズほど日持ちもせず、安全な商品でもない。ラップ族はチーズを主要な利益源とみなしている。彼はそれを沿岸商人に売り、代わりにお気に入りの酒類と粗い布切れ、あるいは数枚を受け取る。 379道具。商人はすぐ近くにいる。まさにこの目的のために、ノルウェーの砂漠の海岸沿いにいくつかの小さな港と集落が存在するのだ。鹿皮や干し魚、アザラシの油、様々な種類の毛皮や生皮が、これらの小さな集落を海岸に引き寄せている。そうでなければ、彼らはそこにいないだろう

夏の暑さが過ぎると、ラップランドのトナカイは冬の住処、つまり元いた場所への帰路につきます。虻はいなくなり、トナカイを安全に追い戻すことができます。そして、海岸へ旅した時と同じように、再び家路へと歩みを進めます。彼にとって、冬の住処こそが真の住処であり、夏の住処は一時的な滞在場所としか考えていないのは明らかです。夏の住処は、この季節の私たちのようには考えていません。彼にとって、冬の住処は楽しい遠出ではなく、むしろ苦労と飢餓の時期、つまり 最も厳しい時期なのです。

家に帰ると、彼はただワドマルテントを張り、鹿の世話をするだけだ。鹿たちは今や、お気に入りの地衣類を餌にしている。地衣類は雪の下に数センチも埋まっている。鹿たちはそんなこと気にしない。幅広の蹄ですぐに牧草地を掘り起こせる。鋭い嗅覚を持つ鹿たちは、雪を掻き出せば必ずその下の地衣類を見つける。鹿たちはその上で豊かに暮らし、この季節はナイフで切るのに最高の状態だ。

ラップランド人も今では人生を楽しんでいる。裕福な時は毎日新鮮な鹿肉を食べ、たとえそれほど裕福でなくても週に2、3回は「殺す」。屠殺方法は独創的だ。長いナイフの刃を動物の喉に突き刺し、そのまま放り投げるのだ。 380生き物が死ぬまで!これは無駄を防ぐための予防策です。刃を抜けば血が流れて失われてしまうからです。ナイフは、作った傷を塞ぐ役割を果たします。血は保存され、慎重に保管されます。膀胱は血を封じ込める容器として使われます

トナカイラップが冬の間ずっと同じ場所に留まっていると思ってはいけません。それどころか、彼はテントとテント用具を常に携えて、頻繁に移動します。テントの設営は撤収と同じくらい簡単です。この季節、日陰のある場所の地面は雪に覆われています。雪かきをして、テントの平面図とほぼ同じ大きさの円形の空間を確保するだけで十分です。こうして除雪された雪は、雪の積もった場所の周囲に一種の高くなった輪、あるいは雪堤を形成します。そこにテントポールを打ち込みます。ポールを内側に曲げ、先端付近を結び付け、前と同じようにワドマルを 敷けば、テントは使用準備完了です。

常緑樹の松などの若枝が床一面に散らばり、その上に鹿皮が敷かれ、ベッド、椅子、テーブル、毛布として使われている。これらと、鉄製の鍋、雪解け水を飲料水として貯める鉄製か真鍮製の大きな桶、そしてその他の調理器具が、住居の唯一の家具である。テント中央の大きな石の上に火が焚かれ、粗雑な炉床になっていることは既に述べた。屋根には煙突用の穴が開けられているが、通風が悪く、テント内は常に苦い煙で充満しており、物が見えなくなるほどで​​ある。このような空気の中では、ラップランド人を除いて、他のヨーロッパ人は存在し得ないだろう。そして、ラップランドを通過する旅人たちは、 381国中に住む人々は、煙に半分窒息するよりも、夜の冷たい霜に耐えることをしばしば好み、その結果、近くの木の下に避難しました。ラップランド人自身は、非常に濃い煙でもほとんど不便を感じていません

習慣こそ全てであり、彼は幼少の頃からこの習慣に慣れ親しんできた。しかし、彼の目は、その煩わしさにそれほど無関心ではない。目もその不快感に悩まされており、その結果、ラップランド人の目はほぼ例外なく、痛みと涙目に悩まされている。これはこの民族の顕著な特徴である。しかし、煙だけが原因ではない。エスキモー族も同様に目の痛みに悩まされている。彼らは家の中で薪ではなく油を燃やすため、煙に悩まされることは滅多にない。むしろ、ラップランド人もエスキモー族も頻繁にさらされる雪のまぶしさが、この大量の涙目を引き起こしている可能性が高い。

ラップランド人はトナカイの肉を茹でて調理します。大きな鍋にトナカイの肉を入れ、少量の水を加えるだけで、肉は柔らかくなるまで煮込まれます。油脂をすくい取り、別の容器に移します。そして、白樺の樹皮でできた大きな盆かボウルに肉を盛り付けます。

家族全員に一切れずつ切り分けられ、輪になって回される。パンは使わず、塩さえも使わずに食べる。味付けは脱脂粉乳のボウルに浸すだけで​​、煮込んだ「酒」で流し込む。その「酒」はただの油っぽい水で、野菜やその他の「裏地」は一切ない。しかし、脂の乗った鹿肉の風味はあり、決して不味いわけではない。 382アンジェリカはラップランド人の国でよく育ち、彼はこの野菜を時折利用します。根ではなく、茎と葉を、通常は生のまま、何も下ごしらえせずに食べます。おそらく、この植物の抗壊血病作用を知っていたため、彼はそれを利用するようになったのでしょう

ベリー類の茂みもいくつかあり、時折、果物を食事として与えてくれます。野生のカラント、クランベリー、ブルーベリー、ビルベリーなどです。これらの木の実は、私たちのように秋に落ちることはなく、冬の間ずっと枝に残っています。雪の下に埋もれて、翌春の雪解けで再び姿を現すまで、完璧な状態で保存されています。この時期の実は甘くまろやかで、ラップランドの女性たちが大量に収穫します。木からそのまま食べることもありますが、「プラムプディング」を作る方が一般的です。つまり、一種の凝乳と混ぜて、プラム袋に入れて保存します。必要なときに、塊から一切れ切り取ります。プラム袋の一部も切り取ると、プラム袋の中では、プラム袋の中では、まるで「クリームチーズ」のような硬さと粘り気を帯びた状態になっています。

ラップランド人のもう一つの大きな贅沢は、トナカイのミルクを凍らせて「氷」にすることです。これは簡単に手に入ります。作り方は、白樺のボウルにミルクを満たし、霜が降りる時期に外気にさらすだけです。ミルクはすぐに固い氷に変わり、この状態で冬の間ずっと完璧な甘さを保ちます。トナカイのミルクは真冬に搾乳されることがないため、ラップランド人はその時期が近づく前に氷ミルクを備蓄しておきます。いつでも飲めるようにするためです。 383いつでも、白樺のボウルを火の手の届くところに置くだけで、彼はこの品物を商品にさえしている。冷凍トナカイのミルクは外国の商人に非常に珍重されており、彼らはいつでもこの美味しい品物と悪魔の火水を一杯交換する準備ができているのだ

この季節になると、ラップランド人は徒歩と橇で移動します。スウェーデン人宣教師が建てた小さな教会の周りを20マイルほど巡り、各地を巡るだけでなく、時折、遠くの海岸まで旅をします。

ソリに乗っていても、徒歩であっても、100マイルは彼にとっては取るに足らない距離だ。凍った雪のおかげで、信じられないほど短時間でそのような距離を移動できるからだ。彼の「スキー」、つまり雪上スケートを使えば、100マイルを数日で移動できる。たとえ道が丘、山、湖、川を越えていたとしても。今ではそれらはすべて同じで、深い雪に覆われている。湖や川は凍りついて橋が架けられ、山の斜面はソリでも「スキー」でも滑らかになり、容易に横断できる。前者であれば、彼は1日で100マイルをほとんど気にしないだろう。そして、もしそれが「致命的」な状況で、そのルートでリレーが可能な場合は、その2倍の膨大な距離を容易に達成できるだろう。

ラップランドのトナカイのそり遊び、そして雪上を滑る様子は、これまで何度も詳しく描写されてきました。ここでは紙面の都合上、この絵のより顕著な点のみを取り上げます。

このそりは彼によって「プルカ」と呼ばれているが、彼はこの品物を3種類所有しており、2つは旅行用、 384そして3つ目は荷物を運ぶためのものです。最初の2種類はほぼ同じで、実際には、片方に少し余分な「家具」が付いている点だけが異なります。つまり、旅行者の足と脚をより快適に保つために、上部にカバーが付いているのです。その他の点では、形、大きさ、構造など、すべてにおいて後者と似ている普通のプルクと同じです

ラップランド人のそりをイメージするには、全長約6フィート、全幅16インチの小さなボートを想像してみてください。これは船尾部分の幅で、最も広い部分です。しかし、船尾から前方に向かって徐々に狭まり、船首に達するとほぼ尖っています。側面はボートと全く同じで、幅約4インチの「竜骨」の上に載っています。この竜骨が唯一の「滑車」です。船尾の端には丈夫な板がはめ込まれ、その前に座席があります。この板自体が乗り手の背中を支える役割を果たします。乗り手の脚は縦方向に伸ばされ、後甲板と小さな船の「前部」部分の間の空間を埋めます。こうして固定されたラップランド人は、航海の準備が整います。

最高級の「プルク」(ロシアやスウェーデンの貿易商や旅行者が使用していたもの)では、船首部分が皮革でできた半甲板のようなもので覆われている。しかし、ラップランド人はこれをあまり好まない。鹿の群れの世話をするために出入りしなければならないことがよくあるので、出入りが面倒だからだ。そのため、彼のプルクは船首から船尾まで開いており、鹿革の覆いが脚を十分に暖かく保っている。

使用される鹿は1頭のみで、馬具の装着方法も原始的なほど簡素である。皮の帯が 385動物の首に巻く首輪。この一番下の部分から、動物の胸の下まで垂れ下がり、マルチンゲールのペンダントのようにカウンターに突き刺さります。この部分には、前脚の間、そして後脚の間を通った後、そりの軸にある鉄の輪に輪で結ばれた紐(たった1本)が付いています。生皮または革でできた丈夫な紐であるこの紐に、すべての牽引力が発揮されます。幅広の腹帯(通常は布で、きれいに縫い付けられ、装飾されています)が鹿の体に巻き付けられます。これは、紐を腹の下で支え、地面を引きずったり、動物の足の間に入り込んだりするのを防ぐために使用されます。同様の布帯が首に巻かれ、この高貴な動物に美しい外観を与えています左の角に付けた一本の手綱、または鹿の頭の周りに端綱のように固定した一本の手綱が、鹿を導くのに必要なすべてである。その動きは、主人の声のアクセントに助けられ、このよく訓練された動物には理解される。

とはいえ、鹿はいつも優しく歩むわけではありません。しばしば強情さや怒りに駆られ、調教師に襲い掛かります。角のある前足を突き出して攻撃態勢に入るのです。そんな時、ラップは「プルク」の後ろに隠れ、腕に抱えて盾のように持ち、怒り狂った雄鹿をなだめるか、あるいは制圧するまで身を守ります。

そりが転倒し、その結果、荷物がこぼれることは、車両を支える狭い土台のために頻繁に起こることであるが、ラップランド人は些細な事故など気にしない。 386このような性質の。一瞬のうちに「雪上船」は正気に戻り、航海者は再び座席に戻り、稲妻の速さで凍った雪の上を走り去った

トナカイは時速約20マイル(約6.4キロメートル)も走ることができます!この速度は実証済みで、ルートに沿って新しいトナカイを繋げれば、1日で400マイル(約640キロメートル)以上走破できるでしょう。しかし、馬でも同じことが可能です。ただし、これは切羽詰まった緊急事態の場合に限ります。

ラップランド人の荷物用橇「プルク」は、他の種類の橇と比べ、より長く、より幅広く、より深く、したがってより多くの荷物を運ぶことができるという点だけが異なります。内陸部から沿岸部の交易拠点まで、皮やその他の商品となる商品を輸送するために使われます。

スキー、あるいはスノースケートについては、説明するまでもありません。北米インディアンが使うスノーシューと原理は同じですが、構造は大きく異なります。幅数インチの滑らかな板が2枚あるだけで、両端がわずかに反り返っています。片方は6フィート(右足)あり、左足は約12インチ短いです。真ん中あたりで丈夫な皮でしっかりと足に固定されています。この奇妙な付属物のおかげで、雪が固まっているときでも、ラップランド人は雪面を非常に速く滑ることができます。彼は長い棒を使って動きを誘導し、補助します。この棒の先端近くには、雪に深く沈み込まないようにするための円形の板、あるいは丸いボールが付いています。スキーで丘を登るのは それほど簡単ではありませんが、熟練したスケーターは山の急な斜面さえも登ることができます 。387想像するほど困難ではありません。これはジグザグの線で達成され、それぞれがより高い高度へと続いています。下り坂では、空の上を進むコースはまるで矢のように速く、長い棒を使って岩、峡谷、断崖を驚くほど器用に避けます。全体として、トナカイのそりに乗っているか、長い木製の「スキー」に乗っているかにかかわらず、ラップランド人はどこにいても見られるほど興味深い光景です

ここまで述べてきたことを踏まえると、ラップランド人は文明国のすぐ近くに住んでいるにもかかわらず、真の文明からはまだ遠いということがかなりはっきりと分かるでしょう 。

388
アンダマン諸島、または泥泥の島々
ベンガル湾の東側には、「アンダマン諸島」として知られる島々の集まり、あるいは群島があります。それらはほぼ南北に伸びる長い列を形成し、さらに南に位置するニコバル諸島と共に、ビルマ領のネグレース岬とスマトラ島を結ぶ一連の飛び石のように見えます。ニコバル諸島とは別に、アンダマン諸島自体は長さ数百マイルに及びますが、幅はどこでも約20マイルを超えません。最近まで、この諸島の大部分は「グレート・アンダマン」として知られる1つの島を形成するだけであると考えられていましたが、1792年に、この島を横切る水路が2つの明確な部分に分かれていることが発見されました

この水路の発見は偶然であり、その事故は悲惨な結果を招いた。マドラスから来た船が、グレート・アンダマン海とビルマの対岸の間に入ってきたのだ。この船は、前年にイギリスが東海岸に築いた囚人入植地、ポート・コーンウォリスへの補給用の食料を積んでいた。 389島の端にありました。船長はポート・コーンウォリスの位置を知らなかったので、陸地に開いた場所を探らせようとボートを派遣しました。そこが港の入り口かもしれないと思ったのです。しかし、そこは港ではなく、前述の水路の入り口でした。ボートの乗組員はヨーロッパ人2人とラスカー6人でした。彼らが入り口に立ったのは午後遅くのことでした。やがてあたりが暗くなると、彼らは道に迷い、ベンガル湾に向かう急流に流されてしまいました。当時、北東モンスーンが猛烈に吹いており、この風と急流が相まってボートはすぐに水路を抜け、彼らの努力もむなしく、陸地の見えないインド洋へと流されてしまいました。ここで不運な乗組員たちは18日間も翻弄され、ついには春分線の近くで、彼らが偶然発見した水路から数百マイルも離れたフランス船に救助されました。物語の悲しい部分は未だ語られていない。フランス船に救出された時、ヨーロッパ人2人とラスカー3人はまだ生きていたが、残りのラスカー3人は行方不明になっていた。なんと、彼らは仲間に殺され、食べられてしまったのだ!

前述の囚人入植地は、気候の悪さのために数年間しか存続せず、その後放棄された。入植地を守っていたセポイの衛兵が多数死亡したためである。

それにもかかわらず、アンダマン諸島は非常に魅力的な様相を呈しています。山脈がほぼ 390全域にわたって、場所によっては2000フィートから3000フィートの高さに達します。これらの山々は頂上まで、原始的とも言える深い森に覆われています。島々の表面全体に開墾や耕作の痕跡は見られず、前述の囚人居住地を除いて、人類の記憶の中に存在したこともありません。森の木々の中には非常に大きくて高いものもあり、多くの種が混在しています。マングローブが海岸沿いに並び、とげのあるシダや野生の籐が丘の斜面に侵入できない谷間を形成しています。竹もよく見られ、「ガンビア」または「カッチ」の木(アガチス)からは、商業用のテラ・ジャポニカが抽出されます。染料を生産する木や、 「ニコバルパンノキ」として知られる珍しい種類のパンダナス(パンダナス)もあります

これらの島々は恵まれた環境にあるにもかかわらず、動物学上、生息する種は極めて限られている。生息が確認されている四足動物は、野生のイノシシ、イヌ、ネズミのみで、内陸部の森林には様々な種類のサルが生息している。陸鳥は少なく、ハト、ハト、小型のオウム、インドガラスなどである。タカは時折木々の上をホバリングしているのが見られ、ハチドリの一種は夜になると飛び回り、ハトのクークーという鳴き声に似た柔らかな声を出す。フクロウも数種生息し、海岸に面した崖にはツバメの一種であるツバメが頻繁に現れ、その巣は中国の裕福な官僚たちに食べられている。海岸沿いにはカモメ、カワセミ、その他の水鳥が生息している。グアナ属の大型トカゲがよく見られるほか、他にも数種いる。そして緑色のヘビ、最も 391毒々しい描写のため、国土全体を覆うジャングルの茂みに侵入するのは危険です

これらすべての点において、動物学の極度の乏しさを認めるならば、特筆すべき点はあまりない。そしてこれは実に奇妙なことである。アンダマン諸島は、哺乳類が豊富なビルマ領土からわずか80リーグ(約240キロメートル)しか離れていないこと、そして下木や寄生植物が密集し、人間がほとんど立ち入ることのできない広大な森林に覆われていることを考えると、まさに多種多様な野生動物の生息地と言えるだろう。しかも、四足動物はわずか3種しか見つからず、しかもこれらの小型種は森林の周辺部にまばらに分布しているだけである。実のところ、アンダマン諸島とその動物相は、長きにわたり動物学者にとって謎の種であった。

しかし、そこに住む人々は、それよりもずっと長い間、そしてはるかに大きな程度まで、民族学者を困惑させてきた。そしてここで、私たちはアンダマン諸島の真の特異性、つまりそこに住む人々の特異性に辿り着く。おそらく例外なく、この人々は地球上の誰よりも真に野蛮であり、これは彼らの最古の時代からの特徴であった。彼らはプトレマイオスの時代まで遡る古代人に知られていたからである。プトレマイオスは彼らを 「人食い」という名称で言及しており、インド洋を航海した9世紀のアラブ人も彼らについて同様の記述をしている。マルコ・ポーロもこの記述を採用しており、さらに驚くべきことに、現代の最も著名な民族学者の一人であるレイサム博士も同様の信憑性に陥り、貧しい人々を… 392アンダマン諸島の人々を「異教徒の人食い人種」と揶揄する人がいるが、これは誤りだ。彼らは言葉のいかなる意味においても人食い人種ではない。もし彼らが人肉を食べたことがあるとすれば――証拠はないが――それは飢餓に駆り立てられた時である。同様の状況下で、地球上のあらゆる民族――イギリス人、ドイツ人、フランス人、アメリカ人――が、近年ニューメキシコ州とカリフォルニア州の山岳地帯で頻繁に人肉を食べたことがある。

これらの惨めな生き物に対する人食いの告発は、中国の船員の主張と、前述のプトレマイオスとアラブ人の曖昧な発言以外の根拠はありません。

中国人は時折、ジャンク船でアンダマン諸島を訪れ、ツバメ(Hirundo esculenta)の食用の巣を採集します。ツバメは、グレートアンダマン海沿岸に張り出した断崖に広大な繁殖地を持っています。また、海岸近くの岩場には「トレパン」と呼ばれるウミウシも大量に生息しており、これも同様に商業的に利用されており、官僚や裕福な天人たちの間では、最高の贅沢品とみなされています。

時折、これらの岩の間でジャンク船が難破し、その哀れな乗組員は原住民の敵意の犠牲になった。人食いなど疑われていなかった、より文明化された海岸でも同様だっただろう。ジャンク船の乗組員は完全に壊滅させられた――あるいは殺害された――が、これが単なる血なまぐさい本能や性向からではなく、復讐心からのものであったことは容易に証明できるだろう。しかし、真の人食い行為の証拠は、たった一つも存在しない。実際、 393アンダマン諸島の貧しい未開人に関して言えば、この恐ろしい習慣を私たちが信じない強力な理由があります。1793年に東インド会社がこの島を占領していた際に、この習慣を完全に否定するように思われる事件が起こりました。さらに最近では、人食いがなかったことを示す証拠が得られており、これについては後ほど触れます

1793年の事件は次のようなものでした。入植地に住む漁師の一団が、アンダマン諸島の女性に食べ物を差し出し、誘い込みました。女性はこの裏切り者たちに捕らえられ、空腹を満たすどころか、残忍で冷酷な仕打ちを受けました。哀れな女性の叫び声に、多数の漁師たちが現場に駆けつけました。彼らは四方八方から茂みから飛び出してきて漁師たちを取り囲み、槍と矢で襲撃し、2人を殺害しました。残りの人々は難なく入植地へ逃れ、助けを得て、大勢の仲間が仲間の遺体捜索に出発しました。遺体が見つかる見込みはほとんどありませんでした。皆、野蛮人が人食いの宴を開くために連れ去ったに違いないと信じていたからです。戦闘現場は砦からかなり離れていたため、彼らを撤退させるには十分な時間があった。

捜索隊は、二人の遺体が倒れた場所に残っていて、敵が地面から完全に消えていたことに、少々驚いた。遺体はひどく損傷しており、肉はあらゆる部位に槍で刺されていた。 394疑いの余地なく、骨は重い石で粉々になるまで叩きつけられていました。しかし、肉は少しも削られておらず、腕や手足さえも切断されていませんでした!

我々が言及することを約束したもう一つの事例は、ずっと最近の時期、つまりデリー国王が投獄されていた時期の出来事です。読者の皆様には記憶に新しいと思いますが、ヒンドゥー教徒の国王陛下は、先のインド大反乱で捕虜となった「セポイ」反乱軍の兵士数名と共に、グレート・アンダマン島に連行されました。この目的のために、囚人居住地は特別に再建され、「東インド会社軍」の分遣隊が反乱軍のセポイと共に派遣され、彼らを警護しました。部隊は任務遂行に多大な困難を強いられると予想されました。捕虜の数が多すぎて適切に管理できないほどだったからです。また、捕虜が砦の壁を一度突破してしまえば、追跡は全く無駄になることは周知の事実でした。アンダマン諸島の入り組んだ森の中で逃亡者を追跡するのは、まさに「無駄な」追跡であり、逃亡者が再び捕まる可能性は 10 分の 1 である。

実際のところ、入植地が再建されてから最初の1、2週間は、まさにその通りでした。多くの囚人が森へ逃げ込み、彼らを追跡するのは無駄だと判断されたため、「迷い鳥」として見捨てられました。

しかし結局、全員が失われたわけではないことが判明した――一部は失われたが。一、二週間が過ぎた頃、彼らは砦へと散り散りに帰還し、自ら古巣の衛兵に身を委ね始めた―― 395一人ずつ、あるいは二人ずつ、あるいは一度に二人、三人ずつ――しかし全員がひどく悲惨で惨めな状態にあった。アンダマン諸島では多少の自由を享受していたものの、一度味わっただけで、配給の厳しい監視所での監禁生活の方が、空腹のまま自由でいること、さらに一日中野蛮人の槍に突き刺される危険にさらされることよりはましだと納得してしまうのだった。実際にこの運命を辿った者も多く、島民の手による敵意ある扱いで半死半生で逃れた者もいた。しかし、誰かが食べられたという記録はなく、彼らの執念深い敵が人食い人種だったという証拠もなかった。

これらは、プトレマイオスと二人のアラブ商人(彼らの旅行記にこの記述が見つかり、後に有名なマルコ・ポーロが書き写した)の告発を否定すると思われるいくつかの議論である。おそらくアラブ人はプトレマイオスから、マルコ・ポーロはアラブ人から、そしてレイサム博士はマルコ・ポーロからその考えを得たのだろう。実際、プトレマイオスが「幸運の島々」というIslæ bonæ Fortunæ (全く不適切な呼称である)でアンダマン諸島を指していたかどうかは、全く定かではない。彼はスマトラ島とそのバッタ族を指していたのかもしれないが、彼らは間違いなく人食い人種である。そして結局のところ、プトレマイオスがこの件について、漠然とした報告、あるいはもっと可能性の高い、より漠然とした推測(プトレマイオスの時代にも現代にも行われている推論の方法) 以外に何を知っていただろうか。私たちは、まるで当時の人々が今よりも絶対確実であるかのように、古代の著述家の誤りをあまりにも簡単に受け入れてしまいがちです。またその一方で、私たちは同じように不信感を抱きやすく、彼らの証言が真実につながる場合でも、それを拒絶してしまうことがよくあります。

396アンダマン諸島民が人食い人種であることを証明する歴史的証言(古代、現代を問わず)は、私たちの前に存在しないと私は信じています。しかし、反対の証言がすべてあるにもかかわらず、 彼らが人食い人種である可能性を示唆する事実、あるいはむしろ仮説が1つあり、それはこれから提示されます

たとえ人食い人種でなかったとしても、彼らは紛れもない野蛮人であり、最低の水準とレベルに過ぎない。彼らは社会生活における最も卑しい技術さえほとんど知らず、組織を持つほどの発展さえしていない。この点において、彼らはアフリカのブッシュマンや北アメリカのディガーズに匹敵する。さらに、ティエラ・デル・フエゴの惨めな飢餓に苦しむ人々に似ている。彼らには部族的なつながりはなく、猿や他の群居動物のように、散在する集団や集団で生活している。

アンダマン人は、現存する未開人の中でも最も「醜い」人物の一人である。身長はわずか5フィート(約1.5メートル)と低く、妻は彼より頭一つ分低い。二人とも、もし本来の色が分かったら、真っ黒になる。しかし、その皮膚は通常、希少な素材でできたマスクの下に隠されている。そのマスクについては、後ほど説明する機会がある。

アンダマナーの上半身は力強く引き締まった体格で、腕は十分に筋肉質である。しかし、下半身、つまり四肢は最も発達が遅れている。脚は骨ばって細く、子牛の存在を示すわずかな膨らみが見られるのは、体調が良い時だけだ。足はとてつもなく長く、対称性は全くなく、かかとが後方に突き出ている。 397通常は「ヒバリ足」と呼ばれます。貝類を求めて泥の土手や流砂の上を走り回るというかなりの練習が、彼の足の自然な発達に寄与した可能性は十分にあります。なぜなら、そのような原因によって同様の効果が生み出されたことはもはや疑いようがないからです。結局のところ、その効果は人工的というよりはむしろ自然なものです

アンダマナーは、飢えた生活を送る他の未開人に見られる突出した腹部を示し、その顔には獰猛さと飢餓が混ざり合った表情が浮かんでいるのが普通です。

しかしながら、こうした矮小な体格はアンダマン諸島の原住民に一般的に見られるものの、必ずしも普遍的ではないことは注目に値する。こうした未開人の中でも最も惨めな者は、主に大アンダマン島に多く見られる。小アンダマン島の方がより良質な種族を産出しているようだ。というのも、この小アンダマン島では、身長が6フィート近くあり、体格的にもがっしりとした集団に遭遇した者が多数確認されているからだ。こうした集団の一つと、それに遭遇した時の出来事について、その場にいた将校が次のように記している。

島を水辺から数ヤードほどのところまで覆うジャングルの角で、突然、原住民の一団に遭遇しました。彼らは茂みの後ろに腹ばいになり、槍、矢、長弓で武装し、威嚇するようにそれらを私たちに向けました。私たちのラスカーたちは彼らを見ると、ひどく驚いて後退し、マスケット銃を構えて海へ、ボートに向かって走り出しました。臆病な悪党たちが発砲するのを止めるのに、私たちは非常に苦労しました。ティンダルは 398一等航海士と私のそばに立っていたのはたった一人だけだった。私たちは原住民から数歩のところまで近づき、水を飲む合図をして、私たちの訪問の目的を暗示した。ティンダルは東洋の様々な挨拶様式に従って彼らに挨拶をした――マレー語やその他の言語で話しかけたが、彼らは返事をせず、うずくまった姿勢のまま、私たちが振り返るたびに武器を向けてきた。私はハンカチを差し出したが、彼らは茂みの後ろからそれを取りに来ようとはしなかった。私はハンカチを地面に置き、彼らがそれを拾う機会を与えるために私たちは戻ったが、それでも彼らは動かなかった。

向かい側には屈強で体格の良い男が十六人いた。その多くは屈強だった。さらにその先に六人。彼らは、グレート・アンダマン諸島の原住民が伝えられる姿、つまり小柄な人種とは容姿が全く異なっていた。一行は一人を除いて完全に裸だった。一人は身長六フィート近くもあるずんぐりとした男で、後方に二、三人の女性と共に立っていた。彼は頭に白い斑点のある赤い布をかぶっていた。

「彼らは私が今まで見た中で最も獰猛で野性的な生き物でした。泥にまみれていない部分は煤けた黒色で、顔はまるで赤土で塗られているようでした。」

体格やその他の点での違いはあるものの(これは間違いなく、より良い生活環境の結果としてのことである)、大アンダマン島と小アンダマン島の住民は同じ人種であり、肖像画では両者の顔は同一人物とみなせる。これは、この島で最も奇妙な事実につながる。 399アンダマン諸島民の全歴史。ベンガル湾の原住民に見られるであろうヒンドゥー教徒の顔、中国系モンゴル人の顔、マレー人の顔などではなく、アンダマン諸島民には真の黒人の顔貌が見て取れる。平らな鼻と厚い唇だけでなく、巻き毛、煤けた顔色、その他すべての黒人の特徴も備えている。そして、それは最も醜悪な種類である。すでに述べた不格好な顔立ちに加えて、不釣り合いに大きい頭と、眼窩に深く陥没した小さな赤い目をしている。実に、アンダマン諸島民は美人であろうとする気概がほとんどないのだ!

アンダマン諸島民は、いかにみすぼらしく、人類という大きな社会集団の中では確かに取るに足らない存在に見えても、民族学的に言えば、その最も興味深い変種の一つである。太古の昔から、アンダマン諸島民、あるいはむしろ現在アンダマン諸島民が居住する世界の特定の地域における存在は、様々な憶測の対象となってきた。というのも、アンダマン諸島民は、広く認められている二つの黒人種から完全に隔離され、どちらとも大きく異なる他の人種の人類に囲まれているというのが一般的な考えであるため、アンダマン諸島民がどのようにしてそこに存在したのか、という疑問が残るからである。

おそらく地球上で、アンダマン諸島民の人口はおよそ2000人だが、その起源についてこれほど多くの憶測を浴びた人々は他にいないだろう。一部の民族学者は、彼らをアフリカ起源とし、アンダマン諸島への移住の理由を、アフリカ人奴隷を積載しインド植民地へ向かっていたポルトガル船が湾で難破したという特異な説で説明する。 400ベンガル、そしてもちろんアンダマン諸島沖で、乗組員は奴隷によって殺害された。この状況によって解放された奴隷たちは、島の住民となった。この話は、原住民が現在悪名高く示す敵意は、復讐心に由来するという議論によって裏付けられている。「中間航路」でポルトガル人の主人から受けた残酷な扱いを今でも覚えている彼らは、二度と奴隷にならないと決意し、白人が彼らの支配下に陥ったときにはいつでも報復することを決意したのだ!

確かに、もしこの物語に何らかの根拠があれば、状況はいくらか色彩を添えているように思えるだろう。しかし、全く根拠がない。もしこの物語を信じるなら、プトレマイオスとアラブ商人、そしてマルコ・ポーロまでも海に投げ捨てなければならないだろう。これらすべてが、ポルトガル船がインド洋の海域を割る遥か以前、ディ・ガマがケープ岬を二重にする遥か以前、アンダマン諸島民の存在を記録しているのだ!

しかし、プトレマイオスの助けやアラビアの探検家の証言がなくても、アンダマン諸島にはインドにポルトガル人が到来する以前から人が住んでいたこと、そして現在そこに住んでいるのと同じ未開人が住んでいたことは立証できる。

もう一つの説は、難破したのはポルトガル人ではなく、アラビアの奴隷船だったというものです。この説によれば、島々への定住ははるかに古い時代だったことになります。しかし、この説を裏付ける確かな事実はなく、他の説と同様に、単なる憶測に過ぎません。

これらの仮説の誤りは、その誤った データにあります。なぜなら、アンダマン海は 401島民は間違いなく黒人種であり、推測されているような黒人種ではない。言い換えれば、彼らはアフリカ黒人ではない。平らな鼻や厚い唇といった特徴的な特徴を除けば、彼らはアフリカ黒人とは何の共通点もない。彼らの髪は、エチオピア黒人のような「羊毛のような」質感ではなく、「縮れた」髪と呼ばれる種類のものである。この点で彼らは「パプア人」やニューギニアの「ネグリロ」によく似ているが、誰もが知っているように、彼らはアフリカ黒人とは全く異なる存在である

彼らの道徳的特徴――彼らの間で観察する機会があったように――もまた、彼らがアフリカ起源ではないことのさらなる証拠となる。そして、これらは紛れもなくインド洋の反対側の地との血縁関係を示している。後ほど述べるように、彼らのファッションの一部でさえ、アンダマン諸島は「黒人」ではなく「ネグリロ」であるという信念を裏付ける傾向がある。これまでこの信念を阻んできた唯一の障害は、彼らが孤立した状況にあるという事実であった。というのも、ビルマ帝国やその他の帝国の反対側の大陸全体が、全く異なる人種で構成されているという主張――これは後ほど述べるようにやや性急な主張だが――があり、隣接するニコバル諸島やスマトラ島には黒人やネグリロの住民はおらず、アンダマン諸島人は、ベンガル湾に入る際に辿り得たであろうあらゆる移住経路から、いわば切り離されているからである。しかし、民族学者たちは、この主張が厳密には真実ではないという事実を見落としているようだ。 マヤ半島の山岳地帯に住むサマン族もまた、黒人またはネグリロ人種である。この事実は、この連鎖の一環を成すものである。 402インド洋からの移住とされる。

これにより、アンダマン諸島民はグレートシナ海に入ることができる。あるいは、むしろ、その海からやって来て、ベンガル湾にある現在の居住地への足がかりとなる。彼がかつてマヤ半島の所有者ではなかったと誰が言えるだろうか?ガンジス川の向こうのインドでは、黒人特有の巻き毛やその他の特徴で描かれたブーダ(ビルマ人とシャム人のグアドマ)の姿がよく見られるという奇妙な事実を、どのように説明できるだろうか?

サマン諸島民とアンダマン諸島民がかつてマレー半島を支配していたという説、そして彼ら自身は東方、つまりネグリロ族の中心であり起源であるメラネシア諸島の大島々からやって来たという説は、この特異な記念碑的証言をある程度説明するだろう。さらに、熱帯地方内では西方への移動が行われた可能性が高い。熱帯地方の外では、この法則が逆転することもある。

アンダマン諸島民とメラネシア人の間には、個人的な習慣の一致も見られます。前者は頭髪を茶色や赤みがかった色に染めますが、これはまさにフィーギー族の流行です。

それでは、サマン諸島民とアンダマン諸島民が、伝承さえも扱えないほど遠い時代に貿易によって南下したとしよう。彼らがどれだけ長くマレー半島を占領していたとしても、ずっと最近の時代に彼らは追い出され、一方はアンダマン諸島に戻り、もう一方はケダ山脈に移住したとしよう。また、彼らを追い出したのがマレー人だったとしよう。彼らは、 403アメリカの遠い海岸から貿易風を数百年にわたって漂着してきた(これは私たちの「推測」です):これらすべての状況が起こったと仮定すれば、民族学者を長らく悩ませてきた2つの事実を説明できるようになります。1つはアンダマン諸島に黒人が存在すること、もう1つはアジアの南東の端にマレー人が存在することです。時間とスペースがあれば、これらの仮説の蓋然性を支持するために多くの議論を提出できたでしょう。しかし、どちらも私たちをこのスケッチのより具体的な主題に戻らせます。そして、上で約束した、アンダマン諸島民が人食いである可能性に関する発言をした後で、そうすることにします。そうすると、これは彼がパプアの黒人であるという事実にあります。しかし、これもまた、単なる見かけ上のものです。パプア人にとって人食いは自然な本能ではないことが示されるからです。フィーギー島民のように、高度な文明に達した場合にのみ、それは当てはまる。後者を怪物と呼ぶのも構わないが、我々の彼に関する記述から分かるように、彼は通常の意味での野蛮人とは全く異なる。実際、彼のような異様な動物を特徴づけるほど卑劣な形容詞は言語には存在しない。

私はアンダマン諸島民の罪を晴らそうと努力してきた。外見が彼に不利に働いている以上、彼は感謝すべきだろう。しかし、もしこの肖像が彼の手に渡り、彼がそれを読めるとしても、彼が感謝するかどうかは疑わしい。あの汚れのない顔の肖像画でさえ、彼は十分に醜いと見なすだろう。そして、これから述べる彼の習慣の肖像画も、それほど醜いとは思えない。

404彼の家は野獣の巣穴とほとんど変わらず、その造りの巧妙さはビーバーの作る家よりはるかに劣る。地面に数本の棒を立て、互いに寄りかからせ、先端で結び合わせている。その上に葦と籐の葉を編んで屋根を作り、床には枯れ葉を「かき集めて」彼の寝床、いや、むしろ「隠れ家」と呼ぶべきかもしれない。これは、ディガー、ブッシュマン、フエゴ島民が建てた家と全く同じであることが分かるだろう。調理器具はなく、オウムガイの殻で作った杯があるだけだ。だが、戦争や狩猟に使う道具は豊富にある。なぜなら、そのようなものは最も卑しい未開人の間でさえ見られるからだ。弓、矢、そしてある種の投げ槍や投げ矢から成っている。弓は非常に長く、竹で作られており、投げ矢も同様に竹でできている。矢は、島々に生息する小さな野生のイノシシの牙で突きつけられるのが通例です。彼らは狩猟中に時折イノシシを捕らえ、その頭蓋骨をトロフィーや装飾品として小屋に吊るします。また、イノシシの歯で作った紐で体を飾ることもありますが、この点では彼らはそれほど虚栄心はありません。時折、鉄片が見つかることもあります。ナイフの刃を作るために平らにされた釘や、硬い木でできた斧の刃を作るために平らにされた釘などです。これらの鉄片は、難破船から、あるいは囚人施設との時折の交流で手に入れたものに違いありません。しかし、彼らとの定期的な交易はなく、実際、全く交易がありません。どこへでも出かけるマレー人の商人でさえ、アンダマン諸島のよく知られたイシュマエル人的な性格を恐れて、彼らを訪ねようとしないほどです。文明が進んだ一部のコミュニティでは、 405彼らは、果物や貝類を入れる籠、魚を射るための精巧な弓や複数の矢頭を持つ矢など、より巧妙な構造の品々を所有しています。彼らが自力で作った唯一の他の品物は、木の幹を火と粗末な手斧でくり抜いて作った粗末なカヌーです。さらに粗末な構造の竹製のいかだは、海岸が入り組んだ狭い湾や入り江を渡ることを可能にしています

彼らの通常の住処は海岸です。内陸部の深い森に入り込むことは滅多にありません。そこには誘惑となるものは何もありません。彼らが時折追いかける野生のイノシシは、森が薄く、よりまばらな海岸沿いか、マングローブの茂みの中でしか見られないからです。マングローブの果実は、これらの動物の餌です。不思議なことに、森は樹種が豊富であるにもかかわらず、食用の果実をつける木はほとんどありません。東インド諸島の他の地域、そしてアンダマン諸島の少し北に位置するココス諸島でさえ豊富に生育するカカオヤシは、これらの山岳地帯では生育しません。未開人は耕作を知らないため、植物性食品への依存は極めて不安定です。彼らは少量の果実や根菜類を食べます。前述のパンダナスは、しばしば30~40ポンドの美しい円錐形の果実をつけます。これはメロリ(「ニコバルパンノキ」)と呼ばれ、彼らの食料の一部となっています。しかし、この果物は調理法を必要とします。アンダマン諸島の人々には全く知られていないため、彼らの調理法である焚き火の灰で焼いても「苦い果物」に感じられるに違いありません。彼らはこうして食べます。 406マングローブや他の樹木の果実も採れますが、これらはどの季節でも手に入るわけではなく、生計を立てるのに十分な量で手に入るわけでもありません。彼らは主に魚を頼りにしており、竹の網の上で原始的な方法で焼きます。時には半分ほど火が通るまで待たずに焼きます。特に彼らは貝類を頼りにしており、海岸には数種類あり、潮が引いた後に岩の間で入手します。貝を集めるのは女性の仕事で、男性は釣りやイノシシの狩猟に従事します。最も一般的な貝類は、イガイ、イシモチ、 イシモチ、そしてムツゴロウです。彼らは矢で他の魚を捕まえるのが器用で、いかだから、あるいは膝まで水中に浸かって、ヒレのある獲物に矢を突き刺します彼らはまた、松明で魚を捕まえる。つまり、乾いた草に火をつけ、その炎が特定の種類の魚を浅瀬に引き寄せ、漁師たちがそこで待ち伏せするのだ。

漁業が衰え、牡蠣やムネ肉が不足すると、彼らはしばしば悲惨な窮地に追い込まれ、トカゲ、昆虫、ミミズなど、生命維持に必要なものなら何でも食べ、時には人肉さえも食べてしまう。彼らがこのような窮地に陥ることは珍しくなく、飢餓の末期に岸辺で横たわっているのが発見された例も記録されている。

1793年の囚人入植地に関する事例がこれに当たります。ある日、沿岸航行中の隊員が、浜辺に倒れている二人のアンダマン人を発見しました。当初は死んでいると思われましたが、実際には飢餓で衰弱していただけでした。当時、彼らは飢餓の末期にありました。二人は老人でした。 407そして少年もいました。彼らはすぐに砦に運ばれ、人道的に考えられるあらゆる手段が尽くされて救出されました。少年についてはこの成果が達成されましたが、老人は回復しませんでした。彼の体力はあまりにも衰えており、入植地に連れてこられて間もなく亡くなりました

二人の若い女か少女も、ひどく飢えに苦しんでいるのを発見された。一切れの魚を差し出すだけで、岸に上陸した船員たちの前に誘い出すのに十分だった。二人は船に乗せられ、極めて親切に扱われた。すぐに暴力を振るわれるという恐怖は消えたが、同時に、慎み深さにも気づいているようだった。二人には小さな部屋が与えられていた。実際、心配する必要などほとんどなかったはずなのに、二人が同時に寝ることはなかったという。片方が寝ている間、常に監視をしていたのだ!時が経つにつれ、二人は自分たちに対する好意に気づき、非常に陽気になり、気楽におしゃべりをし、何よりも鏡に映る自分の姿を見て楽しんだ。服を着せることも許した。しかし、見張られていないと思ったらすぐに脱ぎ捨て、役立たずの邪魔者として放り投げてしまった!彼らは歌うのが好きで、時には物憂げな朗唱で、時には陽気な調子で歌った。また、アンダマン諸島特有のやり方で、甲板の周りでダンスを披露することもよくあった。彼らはワインやアルコール度の高い酒は飲まなかったが、魚と砂糖はとんでもなく好きだった。また、米を勧められたら食べた。彼らはそこに留まったり、 408むしろ、数週間も船上に留め置かれ、たっぷりと摂った食事のおかげで、すっかり滑らかでふっくらとしており、つい最近船に乗せられたばかりの半ば飢えた生き物とは、ほとんど見分けがつかなかった。しかし、彼らが満足していないことは明らかだった。たとえ飢えを伴う自由であっても、贅沢と安楽の真っ只中に囚われているよりは、彼らにとって甘美に感じられたのだ。結果は、この感情が彼らにとって未知のものではないことを証明した。ある夜、見張りを除く全員が眠っている間に、彼らは静かに船長室を抜け出し、船尾の窓から海に飛び込み、船から半マイルも離れた島まで泳いで行ったのだ!彼らを追いかけるのは無駄だと思われたが、実際にはそうするつもりはなかった。目的は、親切心で彼らを留め置き、彼らが戻ってきた時に、彼らの野生の仲間にどのような影響を与えるかを試すことだった。不思議なことに、アンダマン諸島民に対するこのような対応は繰り返し行われてきたが、常に同じ無駄な結果に終わっている。彼らと他の人類との交流を断絶した最初の原因が何であれ、彼らはこの交流を二度と再開させないと決意しているようだ。

彼らの間に豊かさが満ち、魚が豊かになると、彼らは他の飢えた哀れな者たちのように、一口も残さないほど豪勢に食べ尽くす。そんな時、彼らは極度の陽気さに身を任せ、何時間も踊り続け、まるで猿のようにおしゃべりをし続ける。

彼らは「軽妙で幻想的なつま先立ち」を非常に好み、その踊りは独特です。踊り手たちは輪になり、飛び跳ねながら踊ります。 409それぞれが時折、足で自分の尻を叩いて敬礼する。これは男女ともに非常に器用にこなす技だ。この敬礼法がリング全体を通して次々と伝えられることが多く、観客に限りない笑いをもたらす

彼らの服装は、おそらく知られているあらゆる衣装の中でも最も特異なものでしょう。衣服に関しては、彼らは全く気にしません。女性は腰回りに細いフリンジのようなものを着けるだけです。これは慎み深さからではなく、単なる装飾品としてです。この乏しい衣服は、フィーギー人のリクに似ています。しかしながら、男性も女性も完全に裸でいるとは言い難い。毎朝、葉の寝床から起き上がると、アンダマナー人は全身に厚い泥を塗りつけ、一日中それを着ているからです。太陽で乾燥してひび割れた箇所は、新しい泥で補修するか、繕います。頭の黒いモップは、本来の色合いを保つことは許されず、すでに述べたように、島々に豊富に見られる赤い黄土で染められます。頭頂部を赤く染めることは、アンダマナー人が身だしなみを整えるために行う唯一の試みです。彼が泥の制服を着るのは、彼が住んでいる低地の海岸に無数に生息する多数の蚊やその他の刺す虫から体を守るためという実用的な目的があるからだ。

これらの島民の驚くべき特異性は、彼らが接触したあらゆる人々に対して、そして常に示してきた、抑えきれない敵意である。それは白人だけではない。 410彼らは憎悪し、嫌がらせをするだけでなく、肌が自分たちとほぼ同じくらい黒いマレー人を殺害する。これは、彼らの間に受け継がれ、祖先を奴隷にした白人に向けられた敵意の伝統という仮説と矛盾するように思われるが、実際には、その説は十分に反駁されている。彼らの普遍的な憎悪のはるかにありそうな原因は、彼らの歴史のある時期に、彼らがひどく虐待され、疑念と裏切りがほとんど彼らの本能になっていることである

これらの非常に特徴的な道徳的特徴の中に、彼らを東部諸島のネグリロ人種と結びつけると思われるもう一つの顕著な類似点が見られます。しかし、彼らが彼らと関連しているかどうかにかかわらず、アンダマン諸島での彼らの出現は、フォークランド諸島の孤独な「キツネオオカミ」や、海のどこかの孤立した小島にいる最小の羽のない昆虫よりも大きな謎ではありませんか?

411
パタゴニアの巨人
パタゴニアの巨人について聞いたことがない人はいるだろうか?マゼランの時代から、彼らが初めて目撃されて以来、これらの巨大な男たちについて多くの物語が語られ、多くの憶測が飛び交ってきた。中には、彼らをまさに巨人族のように、身長12フィート(約3.6メートル)で、ずんぐりとした体格で表現する者もいた。少し跨がれば、普通の体格の人間は頭をかがめることなく彼らの脚の間を通り抜けることができるだろう!と、南海の初期の航海者たちは語っていた

これらの人々がヨーロッパ人に初めて目撃されてから今日に至るまで、つまり330年前まで、彼らに関する私たちの知識がいかに少ないかは驚くべきことです。マゼラン海峡を通過したほとんどすべての航海者が彼らと何らかの交流を持っていたことを考えるとなおさらです。スペイン人が彼らの国の境界内に入植地を築いたこと、そしてそのうちの1つ――ただし失敗に終わった――が、まさにその中心部にあったことを考えるとなおさらです。しかし、これらのスペイン人入植地はすべて衰退したか、急速に衰退しています。そして、スペイン人がアメリカから姿を消したとき――遅かれ早かれそれは確実に起こるでしょう――それはより大きなものを残すでしょう。 412記念碑的な記録の少なさは、おそらくこれまで後世に伝えられたどの文明国よりも少ないでしょう

しかしながら、パタゴニア人の習慣について少しずつわかってきたことで、少なくとも彼らの身長についてはより明確な見当がつくようになりました。彼らの身長は測定されたのです。12 フィートの巨人はもう見つかりません。昔の航海士たちの豊かな想像力の中にしか存在しなかったのです。とはいえ、彼らの肉付けされた証言を否定するのは難しいものです。他のより信頼できる目撃者が巨人の存在を否定していますが、それでもパタゴニア人の身長を普通の人間の身長まで引き下げることはできません。実際の 巨人でなくても、とにかく非常に背の高い人々であり、グアナコの皮のブーツを履いた状態で身長が 7 フィートある人が多く、6 フィート未満の人も少なく、8 フィート近くになる人も少なくありません。これらの測定値は明確かつ確実です。パタゴニア平原に住むインディアンの数は全体では上記の基準に達しないかもしれないが、パタゴニア人という一般名で呼ばれる小柄な部族も存在し、それでも上記の基準に達する個人は確かに多く存在する。

パタゴニア人は、たとえ巨人ではないとしても、人類の中でも「最も背の高い」人々、おそらく地球上に存在する、あるいはかつて存在した最も背の高い人々の一つと考えて差し支えないでしょう。そして、この理由だけでも、彼らは「奇妙な人々」と見なされるに値します。しかし、彼らがこの区別にふさわしい理由は他にもあります。彼らの習慣や慣習は、概ね他のアメリカ・インディアン部族のものと共通しているものの、多くの点で特異な点を私たちに示しています。

パタゴニアの女性は、男性ほど背が高くないが、一般的な比率であることに留意すべきである。 413男女間で観察される。女性の多くは男性よりも肥満しており、後者が 巨人と呼ばれるならば、前者は女性巨人と呼ばれるにふさわしい !

マゼラン海峡の北と南にそれぞれ位置する二つの地域、北はパタゴニア、南はフエゴ島であり、その顕著な違いについては既に別のところで述べた。前者は乾燥した不毛の樹木のない平原であるのに対し、後者はほとんど平原がなく、東端の一部を除けば1エーカーの幅の平地は一つもなく、湿潤な森林に覆われた渓谷と雪に覆われた山々が混沌と広がる、この二つの土地ほど対照的な土地は他にない。しかし、この二つの異なる地域は狭い海峡によって隔てられているだけである。確かに深いとはいえ、その幅はあまりにも狭いため、一方の岸からもう一方の岸まで大砲の弾丸が届くほどである。この対岸に住む人々も、同様に異なっている。そして、マゼラン海峡に映る奇妙な対照的な光景を想像する人もいるかもしれない。北岸の突き出た断崖の上には、身長 8 フィートの屈強なパタゴニア人がいて、肩からは豊かなグアナコの皮が漂い、長い槍は頭上に 10 フィートそびえ立っている。南の岬には、小柄でしわくちゃのフエゴ島人がいて、身長はわずか 5 フィートほどで、小さな弓矢を手に持ち、脂ぎったアザラシの皮の下で震えている。しかも、両者は非常に近いので、巨人の大声は小人の耳に轟き、後者の雌鶏のようなけたたましい声は、向かい側の巨人の耳にさえ届くかもしれないのだ。

この近さにもかかわらず、逆は存在しない 414両者の間には大きな違いがあります。なぜなら、彼らの人格とは異なり、思考、習慣、行動ほどの違いはないからです。一方は水生動物であり、もう一方は本質的に陸生です。そして奇妙なことに、この特殊性において、弱い生き物の方が有利です。フエゴ島民は樹皮のカヌーで巨大な隣人の領土まで渡ることができますが、後者はカヌーも水上船も一切持っていないため、「火の国」への遠出を考えたことはなく、渡った非常に狭い場所を除いては。他の多くの点、より具体的には他の場所で詳しく説明されているように、彼らの自然な性質や生活様式において、これら2つの民族は同様に異なっています学識豊かな頭蓋骨学者は、その頭蓋骨から両者が人類の同じ一群に属することを証明できるかもしれないが、この事実は、解剖学と同様に、頭蓋骨学も科学的真理を説明する上で、単なる盲目的な指針に過ぎないことも証明している。対象が人間の頭蓋骨であれ動物の頭蓋骨であれ。頭蓋骨学のあらゆる技術にもかかわらず、パタゴニアのインディアンとティエラ・デル・フエゴのインディアンは、雄牛とアオバエの間に見られるような類似性しか持たないのだ。

パタゴニアの巨人たちの生活様式を説明する前に、彼らが住む国について一言二言述べておきたいと思います。

一般的には、南アメリカ南部全域を占め、スペイン人入植地の国境からマゼラン海峡まで、東西に二つの大洋に接していると説明できる。さて、スペイン人(ブエノスアイレス人)入植地の最南端はリオ・ネグロ川の河口にある。したがって、リオ・ネグロ川は、南アメリカ大陸の南で最大の河川である。 415ラプラタはパタゴニアの北の境界とみなせるだろう。弱く堕落したスペイン系アメリカ人が大西洋からアンデス山脈まで支配を広げているわけではない。それどころか、インディアン先住民は、様々な名で、リオ・ネグロ川の北だけでなく、カリブ海の海岸まで、内陸部全体を支配しているのだ! そうだ、ホーン岬からアンティル海に至る南アメリカの広大な内陸部は、今も昔もそうであったように、インディアンの領土である。彼らは征服によって弱められたどころか、スペインの剣の力とスペイン十字架の甘言に抵抗しただけでなく、今まさに、あのキリスト教の征服によって奪われた血に染まった領土に、絶え間なく、そして急速な足取りで侵入しているのだ!

そして、この男こそが、急速に地上から消え去ろうとしているのだ!もしそうだとしたら、彼を追い出す運命にあるのは、あのちっぽけなスペイン人ではない。もし彼が消え去るとしても、それは彼の絶滅を目撃するスペイン人が一人も生き残らないような時だろう。

それでは、北はリオ・ネグロ川に接し、大西洋から太平洋まで広がるパタゴニア地方を例に挙げてみましょう。その場合、長さ800マイル、幅は少なくとも200マイルの国土となり、フランスやスペインよりも広い国土となります。パタゴニアは、ラ・プラタ川からアンデス山脈の東斜面まで広がる「パンパ」と呼ばれる大平原の延長として説明されることが多いですが、この考えは全くの誤りです。パタゴニアが平原地帯であることは事実ですが、アンデス山脈に覆われた部分は当然ながら山岳地帯であり、その多くはティエラ・デル・フエゴに似ています。 416パタゴニアよりもその特徴が顕著である。実際、パタゴニア本土にこの山岳地帯が含まれるとは考えにくい。なぜなら、パタゴニア・インディアンは、正確には平原と呼ばれる地域にしか住んでいないからである。これらの平原は、パンパの平原とは本質的に異なる。パンパは石灰岩の地層を基礎としており、生い茂った豊かな草本植物が生い茂り、ここでは巨大なアザミや野生のアーティチョークが、あちらでは背の高い草が生い茂り、さらに山地に近づくと、低い木の林が薄く覆っている。一方、パタゴニアの平原は第三紀層で、一面を斑岩や玄武岩の小石で覆い、植生はほとんどない。ところどころにまばらな草の茂みがあり、小川の谷間には矮小な灌木が少し生えているが、樹木と呼べるものは何もない。表面は荒涼として乾燥しており、ところどころに「サリナ」または塩湖が点在している。淡水は時折しか見つからず、たとえあっても供給は乏しい。丘陵地帯は多いが、西部の雪に覆われたコルディリェラ山脈を除けば、山地と呼べるものは何もない。パタゴニア平原はどこも標高が同じというわけではない。大西洋岸の海抜から西へ進むにつれて、階段状に高くなる。アンデスの麓に着くと、やはり平原ではあるが、出発地点より3000フィートも高い。しかし、どの標高でも、同じ不毛な様相を呈しており、パタゴニアが真の砂漠であることが分かる。ペルーのアタカマ砂漠、北部のコロラド砂漠、ハドソン湾の「不毛地帯」、サハラ砂漠やカラハリ砂漠、ゴビ砂漠、カウレスマのステップなど、どこもそうである。南アフリカの砂漠とは、他のどの砂漠よりも驚くほど似ている。 417他の種と比べると、ダチョウという最も注目すべき鳥の存在によって、その類似性はさらに高まっています。パタゴニアの平原には、struthio rheaとstruthio Darwinii という2種が生息しています。前者はパンパを越えて北に広がりますが、マゼラン海峡まで南には広がりません。後者は海峡まで到達しますが、パンパでは決して見られません。両者の生息域は、パタゴニア平原の中央付近で出会い、重なり合っています

ダチョウに加え、パタゴニアの草原には他にも大型の鳥が頻繁に生息しています。オオコンドルは大陸を横断し、大西洋岸に姿を現します。海岸の断崖だけでなく、内陸の河川に張り出した断崖にも止まり、むき出しの岩の上に巣を作ります。コンドルと並んで飛ぶのは、ハゲワシ科の2種、カランチャとチニアンゴです。また、クロヒメコンドルもこの砂漠地帯に生息しています。アカピューマもここに生息しています。アザラギツネ、そして数種のタカ類やワシ類もここに生息しています。

最初に述べたダチョウを除いて、これらの獣や鳥はすべて捕食動物であり、生存のために肉を必要とします。彼らはどこから肉を得るのでしょうか?何を捕食するのでしょうか?ダチョウではないことは確かです。なぜなら、この鳥は猛禽類の中で最も大きく、オオコンドルからさえ身を守ることができるからです。ワシが生存できる鳥は他に1、2種、シャコ1種と2種のチドリだけです。しかし、ハゲワシはシャコやチドリでは生存できません。小型の四足動物も同様に希少です。わずか2、3種しか存在せず、しかも非常に小型です。モグラの一種である「テルテロ」と、数種です。 418ネズミのことです。ネズミは確かに場所によっては十分に多く、不毛な土地では地面を群がり、何を食べているのか理解するのが難しいほどです。しかし、ハゲワシは餌を好みません。餌は自分で殺す必要があります。彼らは怠惰すぎるので、どこにいても何らかの供給源、つまり彼らの好物である死肉を供給する大型の四足動物がなければなりません。そうでなければ、この砂漠の地で、貪欲なピューマはどうやって生き延びればいいのでしょうか?ハゲワシやハゲワシはどうやって生き延びればいいのでしょうか?そして何よりも、パタゴニア人自身は何を食べているのでしょうか?当然、通常よりも多くの食料を必要とするほどの巨体を持つ人間は?これらの質問への答えは、パタゴニアの砂漠には四足動物が存在するということです。四足動物は、これらのすべての生き物に完全な食料を供給するわけではないとしても、その大部分を供給しています。この四足動物はグアナコです

グアナコについての説明に進む前に、まずパタゴニア人自身の肖像を描いてみましょう。

すでに述べたように、彼の身長は7フィート近くあるが、帽子をかぶるほどの誇張はない。帽子をかぶることはなく、長い黒髪を肩に垂らすか、あるいは頭頂部で束ねたり、束ねたりしていることが多い。髪が目に入らないように、通常は額にグアナコの皮で作った細い帯を巻くか、同じ動物の毛を編んだ帯を巻いている。ダチョウの羽根を自由に身につけているにもかかわらず、羽飾りをつけることはめったにない。羽根飾りがなくても十分に背が高いことを知っているからだ。肩からかかと近くまで垂らしたグアナコの皮で作ったゆったりとしたマントを羽織っている。 419パタゴニア人は、寒さで必要になったときに、マントを体に巻きつけて胸の上まで覆うのに十分な幅のものを身につける。しかし、彼は寒がりなわけではないので、腕を自由に使えるようにするために、このマントを完全に脇に投げ捨てたり、もっと一般的には、マントの周りにガードルを巻き付けて、上の部分を肩から後ろに垂らしてガードルの上に垂らしたりする。このマントは、前面の小さなポーチのようなエプロンを除けば、パタゴニア人が体に着る唯一の「衣服」である。しかし、下肢には独自の覆いがある。これらは、一種のブーツまたはモカソンに包まれているが、他のすべてのブーツやモカソンとは異なり、靴底がない。これらはマントと同じ素材、つまりグアナコの皮で作られていますが、時には馬のすねの皮で作られることもあります。パタゴニア人はパンパスインディアンと同様にこの貴重な動物を所有しているからです。

この靴底のないブーツは、膝下から足全体を覆い、ゲートルのように足の甲を覆います。かかととその少し下まで覆っていますが、甲までは覆っていないため、足の裏の大部分がむき出しになり、つま先が前方に覗いています。実際には、これはゲートルに過ぎず、グアナコの皮で作られたゲートルで、毛は外側に向いており、通常のゲートルのようにブーツや靴の上に着用するのではなく、むき出しの脛に着用します。

私はパタゴニアのチャシュールについてこのように詳しく述べてきましたが、この些細なことから広大な領土が生まれただけでなく、そこに住む人々もその呼称を得たのだと言えば、私の理由がお分かりいただけるでしょう。 420どちらも文明世界には古くから知られていました。つまり、パタゴニアです

マゼランに同行した船乗りたちは、この巨漢たちを初めて目にしたとき、彼らの足に奇妙な特徴があることに気づいた。ゲートルのひだ、つまり「アッパー」が足の甲をゆったりと覆い、その縁から長い毛が房のように伸びて幅が誇張されていたため、このインディアンたちはまるで足、つまり「パタス」を持っているように見えた。そして、滑稽なあだ名をつけるのが得意な船乗りたちは、彼らにパタゴネス、つまり「アヒルの足」というあだ名をつけた。この名前は、形を変えて、以来ずっと彼らに受け継がれてきた。そのため、パタゴニアは「アヒルの足を持つ人々の国」を意味するようになった。

パタゴニアの人々のゲートルには独特の目的がある。単に足を暖かく保つためだけでなく、他の砂漠地帯と同様にパタゴニアには非常に多く生い茂る棘のある低木から身を守るためでもある。

つまり、マントとモカソンがパタゴニア人の衣装を構成しているのだが、それは隣人であるフエゴ島のものとそれほど大きくは変わらず、主な違いは大きさと素材にある。

もちろん、グアナコの皮はアザラシの皮よりもはるかに大きく、パタゴニア人の良質な外套は、小柄なフエゴ族の部族全員に「ダブレット」を提供するだろう。パタゴニア人の体格に関する誇張された描写は、彼のゆったりとした衣服と何らかの関係があるのか​​もしれない。確かに、このような服装をした男は、そうでない場合よりも大きく見え、全体としてより堂々とした印象を与える。ジャコウネコの服を着たカッフル 421「カロス」と呼ばれるこの土地では、毛むくじゃらのバッファローの皮のローブをまとったポーニー族インディアンが、カルーや草原に非常に大きくそびえ立ち、実際よりもはるかに大きく見える。したがって、グアナコのマントをまとい、目立つ崖の頂上に空を背景に立つパタゴニア人が、真に巨大な姿をしていると考えるのは当然である

彼がこの姿で初めて目撃された時、彼は徒歩でした。1520年、スペイン人が南米の地に足を踏み入れる前、そしてもちろん馬がその大陸に帰化する前のことでした。それから30年も経たないうちに、彼は同じ崖に馬にまたがって現れました。この高貴な動物は、ヨーロッパ人の飼い主よりもさらに早い時期に、アメリカ大陸の平原に生息域を広げていたからです。スペイン人がパンパや北部の草原のインディアンを征服しようと試みた後、この広大な平原に足を踏み入れた時、彼らは驚いたことに、馬に乗った赤い敵に遭遇しました。彼らは長い槍を振り回し、燃え盛る突撃兵を自分たちに匹敵する技量で操っていたのです!

馬を手に入れた最も古い部族の中には、パンパの部族がいた。アメリカの平原で野生化した最初の動物は、メンドーサのラプラタ遠征隊が上陸したものであり、そこからブエノスアイレスの隣接するパンパに散らばったのである。

ラプラタ川の岸辺から、馬は急速に南下し、マゼラン海峡へと向かった。そして、その瞬間からパタゴニア人はもう歩かなくなった。拍車(通常は鋭い木の棒)を除けば、 422かかとに、馬の「衣服」の唯一の追加品である盾をかぶって、衣装も服装も変わっていません。マゼランが初めて見た時と同じように、馬は今でも顔を塗っています。片方の目には白い輪を、もう片方の目には黒か赤の輪を描いています。体の半分は黒く塗られ、その上に白い太陽が描かれ、もう半分は白く、黒い月の「地」を形成しています。しかし、同じ盾をかぶっている人はほとんどいません。なぜなら、私たちの祖先がダブレットとストッキングを着ていたように、目、腕、脚を2つの異なる色にするという流行は、パタゴニア人が踏襲しているからです

この奇妙な習慣(通常は野蛮とみなされる)にもかかわらず、パタゴニア人を野蛮人と呼ぶのは不当であろう。彼自身が絵を描いているという事情(結局のところ、文明生活の無数の慣習よりもほとんど不条理である)を無視すれば、彼が裸体をあまりに薄く覆い、食事を少し「生焼け」で楽しんでいることを許容するならば、彼の習慣にも道徳心にも、彼を野蛮人と呼ぶ資格はほとんど見当たらない。それどころか、入手可能なあらゆる証言、つまり白人が彼と交わしたあらゆる交流から、彼が自分たちと同じくらい文明人であると見なされるという主張を妨げるような行為はほとんど記録されていない。彼は常に高潔で愛想がよく、勇敢で寛大であることを証明してきた。そして、教養のない男の特徴とされる復讐心に燃える凶暴さといった特徴を一度も示したことがなかった。彼は、無節操な冒険家マゼランが彼に対して行った不当な行為に対してさえも悪意を抱いていない。 423これらの人々は、彼らよりも野蛮人であることを証明しました。しかし、パタゴニア人は復讐心を抑え、明らかにその暴行を忘却の淵に葬り、それ以来、白人を寛大で威厳のある友情で扱ってきたのです。彼の孤独な海岸に難破した人々は、彼の手から受けた扱いについて不満を言う理由はありませんでした。彼は人食い人種でも野蛮人でもなく、真に紳士であり、あるいは、あなたが望むなら、紳士的な野蛮人です

しかし、この紳士はどうやって生計を立てているのでしょうか?彼が漁師ではないことは既に述べました。なぜなら、彼は船を所有していないからです。船がなければ、魚を捕まえる可能性は低く、不確実です。さらに、彼の土地は不毛の砂漠であると述べましたが、実際その通りです。草木はほとんど生えておらず、食料となるような植物も樹木もなく、耕作しても成功しません。しかし、彼は耕作を試みようともしません。耕作の知識もありませんし、たとえ肥沃な土壌に誘惑されたとしても、耕作する気も起きないでしょう。牧畜もしていません。羊も牛も飼っていません。馬と犬だけが彼の唯一の家畜であり、食料以外の目的でも必要としています。馬は不毛の土地を楽々と移動させ、どちらも彼の真の、そして唯一の職業である狩猟を手助けしてくれます。彼の主な獲物の一つはダチョウであり、彼はこの砂漠の美しい鳥の肉を食べる。彼はそれが手に入る時はいつでも食べるが、それだけでは生きていけない。十分な量を手に入れることができないからだ。もしこの鳥が彼の唯一の手段であったら、 424食料庫に食料を供給しなければ、すぐに飢餓の危機に陥るだろう。確かにダチョウはたくさんの卵を産み、たくさんの子孫を産む。しかし、パタゴニアの人々は飢えた口と大きな胃袋を持つ者が多い。ダチョウが彼ら全員を満たすことは到底できない。もしそれが彼らの唯一の資源だとしたら、ダチョウはすぐにパタゴニアの平原から姿を消し、おそらくパタゴニアの巨人族も一緒に姿を消すだろう。

パタゴニア人にとって幸運なことに、彼の国は彼にもっと十分な量の別の種類の獲物を与えてくれる。それがグアナコである。あそこに堂々とした動物の群れがいるではないか!全部で数百頭いるのだ。彼らの体は赤褐色の長い羊毛で覆われている。もし頭に角があったら、雄のアカシカと見間違えるかもしれない。というのも、彼らはアカシカのオスと同じくらいの大きさだからである。しかし、彼らには角がなく、細長い首と羊毛に覆われている点において、その他の点ではこれらの動物とは異なっている。彼らはどんな種類の鹿でもなく、グアナコである。つまり、これらがパタゴニア・インディアンの群れであり、彼らが主に追い求める獲物であり、その肉が彼が主に生きる糧となっているのである。

ここでグアナコの自然史を述べる必要はない。南アメリカ大陸に固有の4種(おそらく5種)のラマ、あるいは「ラクダ羊」のうちの1種であると言えば十分だろう。他の3種は、ビクーニャ、真のラマ、そしてパコ(アルパカ)である。ラマとアルパカは家畜化されているが、最も優美なビクーニャは、グアナコと同様に野生でのみ存在する。これら4種は、 425コロンビアからチリにかけてのアンデス高原に生息していますが、グアナコは大陸の大西洋側まで生息域を広げています。ただし、これはラプラタ川の南側の地域に限られます。パタゴニア平原では、特徴的な四足動物で、姿が見えなくなることはめったになく、通常は20~30頭の群れで見られますが、時には500頭にも及ぶ大群で見られることもあります。そこでは、ピューマ(もちろんインディアンに次いで)が最大の敵であり、その残骸は ハゲワシやハゲワシワシの餌となるため、このような砂漠地帯にこれらの大きな鳥が存在する理由となっています

グアナコは四足動物の中でも最も臆病な部類に入り、その習性を知らない者にとっては捕獲は困難でしょう。しかし、この動物の自然史に関するあらゆる事実を熟知しているパタゴニアの熟練したハンターにとっては、その事実が裏目に出ます。

パタゴニア人がこれらの動物を捕獲する方法には、狩猟の慣習上、多くの特異性がある。まず第一に、彼らの居場所を突き止める。グアナコが最もよく生息するのは、遠くからでも見える平原ではなく、むしろ丘陵や起伏のある場所だからだ。そこで彼らは丘陵の斜面に沿って一列に並んでおり、群れを見下ろす高台の頂上には、老いた雄が監視に立っている。見張りが危険を察知したり、あるいは危険を察知した場合でも、いななきにも似た甲高い口笛のような鳴き声を上げて警報を発する。このよく知られた合図を聞くと、他のグアナコたちは一斉に逃げ出し、どこか別の丘の斜面へと一直線に駆け出す。そこで一斉に一列に並んで立ち止まり、グアナコが逃げてくるのを待つ。 426続いて。ハンターが彼らの存在を最初に知るのは、多くの場合、彼らの奇妙な逃走信号を聞くことです。それは、キーキーという音、いななき、口笛の音を三角形に組み合わせたような音と説明できます

彼らは臆病で近づきにくいのですが、混乱に陥ると正気を失うという奇妙な性質を持っています。そんな時、彼らはまさに羊の群れのように振る舞います。どちらに逃げればいいのか分からず、片側へ、そして反対側へ走り回り、逃げようとしている危険のまさにその正面へと突進してしまうのです。

パタゴニアの狩猟者は、この点における自らの愚かさを認識し、それに応じた行動をとる。グアナコ狩りには単独で出かけるのではなく、部族の仲間と行動を共にする。狩猟隊はしばしば部族全体で構成される。「チュゾ」(長さ18フィートの軽い杖の槍)を携え、よく訓練された馬にまたがり、彼らは野営地から出撃し、グアナコの好む牧草地へと向かう。彼らの目的は、可能であれば、群れ全体を「包囲」することであり、そのためには高度な技術と慎重さをもって進む必要がある。ようやくグアナコを発見すると、犬と騎手を投入して、牧草地に都合の良い丘へと追い立てる。動物がそこへ向かうという本能のおかげで、この作業は容易なものとなる。丘に着くと、グアナコは頂上を目指して突進する。そして、密集した群れとなって立ち止まり、追っ手に向かって前進する。その間に追っ手たちは円陣を組んで駆け抜け、高台や 427四方八方から、大きな叫び声と犬の鳴き声の中、前進し、ついに群れを取り囲み、攻撃に向かって突進した

長いチュゾは素早く仕事をこなし、数分のうちに多数のグアナコが岩の間に倒れ伏す。犬たちは数人の人間と共に襲撃者の外側の輪を形成し、騎手の列を抜け出したグアナコは犬に捕らえられ、その場に釘付けにされる。というのも、この動物には羊に似たもう一つの特徴があり、犬――たとえそれが獰猛な犬であっても――に捕まった瞬間、それ以上逃げようとも抵抗しようともせず、まるで恐怖で麻痺したかのようにその場に「釘付け」にされるのだ。しかし、犬相手には決してしないものの、時折戦闘を挑む。攻撃方法は背後から蹴りつけるというもので、馬のように蹄ではなく、両後肢を同時に上げて膝関節で蹴る。雄同士は激しい戦いを繰り広げ、互いに歯で噛みつき、しばしば残酷な切り傷を負わせる。

不思議なことに、グアナコが単独でいる時、あるいは2、3頭しか一緒にいない時は、大群でいる時よりもずっと臆病ではありません。そのような時は、好奇心が恐怖よりも強いようです。ハンターは、少し跳ね回ったり、何か新しいもの(例えば、色のついた布切れや、何か目立つ物)を掲げたりするだけで、グアナコの12歩以内に簡単に近づくことができます。パタゴニア人は、馬を手に入れて「包囲」というより大規模な方法でグアナコを駆除できるようになるまでは、このような方法でこれらの動物を捕獲していました。

428地面を転がり落ちることで、彼は獲物を射程圏内に引き寄せることができた。弓矢でも、長槍でも(彼はそのような目的で槍を使っていなかった)、そしてもちろん銃でもなかった。銃など聞いたことがなかったからだ。では、何が射程圏内だったのだろうか?それは彼独自の武器、独特の構造と致命的な効果を持つ武器だった。白人が彼の海岸にやってくる前から彼はその使い方を知っており、パンパ地方に住むスペイン人はそれを採用することに誇りと利益を見出してきた。この武器こそが「ボラス」である

説明は簡単で簡単です。二つの丸い石――女性たちが片方をもう片方とこすり合わせて丸くします――二つの丸い石の上にグアナコの生皮を被せます。クリケットボールによく似ていますが、大きさが異なり、片方がもう片方よりかなり小さいです。二本の革紐を切り、それぞれの一端をボールの一つにしっかりと固定します。

紐のもう一方の端は互いに結び付けられ、紐が完全に伸びると、玉の間隔は約 8 フィートになります。言い換えると、各紐の長さは 4 フィートになります。これでボールが完成し、使用する準備が整いました。製造における最大の難しさは、石を丸くすることです。前述のように、これは女性たちの仕事で、一対のボール石を適切な球形に研磨するには少なくとも 2 日かかります。ボールを扱うには長い練習が必要ですが、パタゴニア人はそれを身に付けています。なぜなら、この若い巨人は、自立できるようになってからずっと、ボールで遊ぶ習慣があったからです。ボールは彼の子供時代のおもちゃでした。 429少年時代からの誇りは、それらの扱いに熟練していることでした。そのため、成人した彼がそれらを巧みに使いこなすのも不思議ではありません。彼はそれらを50ヤードの距離まで投げることができます。その精度は人間でも四足動物でも脚に命中させるほどで、その力は皮紐が命中した物体の周りを鞭のように回るだけでなく、皮膚や肉に深い傷を残すほどです。投げ方はよく知られています。右手だけを使い、皮紐の両端のほぼ中間にある接合部を握ります。次に、弾丸を頭の周りで円を描くように回転させ、十分な遠心力が得られると、捕獲すべき物体に向けて武器を発射します狙いは巧みな計算の問題であり、腕、目、そして心のすべてがその一部を占める。そして、パタゴニアの慣習では、この狙いは非常に正確であるため、ハンターは獲物(ダチョウ、モルモット、グアナコなど)を仕留め損ねたり、不自由にしたりすることがほとんどない。

パタゴニアの猟師は、かつてこれらのボラによってグアナコやダチョウを捕らえた。そして今もなお、同じ武器でそれらを捕らえている。なぜなら、彼は馬上でこの武器を徒歩よりもさらに効果的に使いこなせるからだ。50ヤード以内の鳥類であろうと四足動物であろうと、彼の正確な狙いからは逃れられない。

一部の地域では、ボラに第三のボールが導入され、改良が加えられましたが、パタゴニア人はこれを改良とは考えていません。木製のボールが使用されることもありますが、入手可能な場合は鉄製のボールも使用されます。鉄製のボールは最も遠くまで投げることができます。

パタゴニア人は若いグアナコを生きたまま捕獲し、 430グアナコは家畜として育てられる。パタゴニアの野営地のテントの外に、紐で縛られていたり、部族の「幼い巨人」に手で抱かれていたりして立っている小さな生き物をよく見かける。若いグアナコがこのように大切にされるのは、ペットにする楽しみのためだけではない。また、食用として育てるためでもない。その目的は全く異なる意味を持つ。これらの若いグアナコは囮として使われるのだ。つまり、父親、母親、姉妹、兄弟、叔父、叔母、さらには最も遠い30代までの親戚まで、恐ろしいボラの届く範囲におびき寄せるのだ。

これは、罪のない小さな生き物を茂みに縛り付け、ハンターがその後ろに身を隠し、母親の鳴き声を真似ることで実現されます。インディアンのハンターは腹話術師のような技巧を駆使して、この鳴き声を真似ることができます。捕らわれた若い動物は、哀れな捕虜の叫び声で応えます。両親はすぐにその場所に引き寄せられ、自然な愛情本能の餌食になります。このこと、そしてパタゴニアのハンターが用いた同様の策略がなければ、彼はグアナコを追いかけても無駄だったでしょう。犬の群れの助けを借り、俊敏なスペイン馬に乗っても、グアナコをうまく狩ることはできません。自然は、これらの動物にほとんどあらゆる防御手段を否定する一方で、多くの危険から逃れる能力も与えています。彼らは、野ウサギのように無防備で穏やかですが、同時に同様の素早さも持っています。実際、グアナコやその近縁種のビクーニャほど速く地面を移動できる四足動物は、アンテロープでさえ存在しないだろう。 431どちらも風のように速く、平原を後退しながら、あるいは丘の斜面を登っていく様子を目で追うと、まるで飛んでいる大きな鳥を見ているかのような錯覚に陥ります

グアナコに近づくのが他の時期よりもずっと難しい季節があります。しかし、これは鳥類であろうと四足動物であろうと、ほとんどすべての動物に当てはまります。もちろん、最もおとなしい季節は性交の時期で、野獣でさえ情熱に駆られて無謀になります。それ以外の時期には、グアナコは一般的に非常に臆病で、時には非常に臆病です。ハンターが視界に入るほど近づく前に、群れが警戒して逃げ去ってしまうことも珍しくありません。彼らは非常に鋭い嗅覚を持っていますが、彼らの味方となるのはたいてい目です。敵の接近を知らせてくれるのです。特に馬に乗った人間であれば、ハンターが彼らの接近に気づく前に知らせてくれます。遠く平原に立ち上る砂塵の雲が、ハンターが視界内に獲物がいたという唯一の証拠となることも少なくありません。パンパとパタゴニアの両方で、この大平原での狩猟にまつわる奇妙な事実があります。それは、人間が徒歩で移動すると、馬に乗っている場合よりも獲物にずっと近づくことができるということです。これはグアナコやダチョウだけでなく、大型のパンパスジカ(cervus campestris)にも当てはまります。実際、この地域に生息するほとんどすべての動物に当てはまります。その理由は単純です。これらの動物は皆、人間の敵を馬に乗っている時にしか見慣れていないからです。「静止狩猟」、つまり狩猟は、人間の敵を馬上でしか見ることができないからです。 432平原では、徒歩での狩猟はほとんど、あるいは全く行われていません。それだけでなく、ダチョウやグアナコにとって、徒歩の人間は珍しい光景であり、彼らは彼を敵だと認識することはほとんどないでしょう!好奇心が彼らの主な感情であり、これに影響を受けて、徒歩のハンターはしばしば彼らに容易に近づくことができます。パタゴニア人はこの特殊性を知っており、それを利用して鳥と四足動物の両方を殺したり捕獲したりすることが珍しくありません

パタゴニアの平原に棲む動物たちのこの感情は、私たちの身の回りで観察されるものとは正反対です。狡猾なカラスは、馬に乗って近づく限り、この臆病さをほとんど見せません。しかし、たとえ密生したサンザシの生垣に遮られていようとも、徒歩でこっそり近づこうとすれば、鳥がどれほど警戒心が強いかは、狩猟者なら誰でも知っています。これを本能と呼ぶ人もいます。もしそうだとしたら、本能と理性は同一のものであるに違いありません。

グアナコ狩りに加え、パタゴニア人はダチョウの追跡に多くの時間を費やす。そして、この臆病な動物を回避するために、様々な策略を講じる。アメリカのダチョウ、より正確にはレアは、アフリカの同族と多くの共通する習性を持つ。その一つは、追われると一直線に、可能であれば風に逆らって逃げるということである。この習性を知っているパタゴニア人は馬に乗ってダチョウを追跡し、その際に、レアが最も逃げそうな方向に待ち伏せする予防策を講じる。そして、急いで逃げる方向まで駆け上がり、レアを一網打尽にするか、あるいはボラで「跳ね飛ばす」ことに成功する。ボラがレアの長い脚に触れた瞬間、 433両者は突然引き寄せられ、鳥は撃たれたかのように落ちていく!

ドレークや他の航海者たちは、パタゴニア人がレアの皮に身を包んでレアを手の届くところに引き寄せるという記述を記録している。これは明らかに虚偽であり、その誤りは、故意であろうとなかろうと、アフリカのブッシュマンがダチョウを欺くためにそのような策略を採用しているという事実に由来する。しかし、小柄なブッシュマンと巨大なアフリカのダチョウの間で実行可能で可能なことは、登場人物が巨大なパタゴニアのレアとアメリカのレアである場合、全く実行不可能でありそうもないものになる。さらに、パタゴニア平原のレアは、アメリカのダチョウの2種のうち大きい方ではなく、最近有名な博物学者にちなんで命名された小さい方(レア・ダーウィニ)であることも注目に値するダーウィン氏がこの栄誉を受けるのは当然です。なぜなら、彼はこの鳥を初めて科学的に記載したからです。しかしながら、ダーウィン氏自身が信じているように、その存在を発見したり、記録を残したりした最初の人物ではありませんでした。ダーウィン氏の生誕2世紀前、シュタイヤーマルクの老修道士ドブリズホッファーは著書『アビポネス人の歴史』の中で、「アヴェストルーズ」、すなわち南米のダチョウには2つの異なる種が存在したという事実を明確に指摘しています。

しかし、ダーウィン氏はドブリゾッファー氏の説明を裏付け、両鳥を自宅に持ち帰りました。そして、この件についてよく考えてみれば、パタゴニア人がその巨大な体をレア・ダーウィンイ、あるいはそのより大きな同族であるレアの皮の下に隠すのがいかに不可能であるか容易に理解できるでしょう。 434アメリカーナ。どちらの皮も、パタゴニア平原の巨像の帽子をかぶるのに十分な大きさしかありません

パタゴニアの肥沃な地域には、大型のシカ(cervus campestris)が生息しています。パタゴニアの人々もこのシカを狩猟しており、その肉は良質の食料とされています。しかし、数日間地中に埋めてからでないと、このシカ特有のヤギのような悪臭を放つ臭いを消すために、葬儀のような儀式を行う必要があるのです。このシカを狩る方法、少なくとも最も確実に成功する方法としては、徒歩で忍び寄ることです。

時には、身を隠す物がない時でさえ、ゆっくりと歩けば数ヤード以内に近づくことができる。パンパに生息する他の四足動物の中で、そしてこの平原が彼らのお気に入りの生息地であるにもかかわらず、シカは騎手を最も恐れる。なぜなら、敵は常に騎馬の姿で現れるからだ。シカは仲間に及ぼすラゾとボラの影響を目の当たりにすることで、その破壊力を学んでいる。馬から降りたハンターはシカを恐れることはない。ラゾとボラを視界から遠ざけるだけで――カラスが銃を見分けるように、シカはこれらを区別できる――シカはどちらかを致命的な精度で投げ飛ばせるほどに近づくことができる。

「アグーチ」(cavia Patagonica)は、パタゴニアの食料として頻繁に利用されます。この種はパタゴニアの砂漠平原の真の住人であり、その景観の特徴の一つを形成しています。属の特徴を説明する必要はなく、具体的には「パタゴニアのモルモット」として長く知られています。その習性は他の南米のモルモットとほとんど変わりません。 435この齧歯類の属に属する動物ですが、大型のカピバラとは異なり、水辺に住むことはありません。乾燥した平原に生息し、そこに穴を掘り、草を食んだり、巨大なウサギやノウサギのように、ある地点から別の地点へと時折跳ね回ったりする姿が見られます。実際、モルモットはノウサギ科の南米における代表種であるように思われます。あらゆる場面でノウサギの地位を占め、気候、土壌、その他の状況によって多くの異なる種が存在するにもかかわらず、その特徴的な習性のほとんどはノウサギと一致しています。一部の種はノウサギに非常によく似ているため、植民地のスポーツマンは、有名な足の速い齧歯類という旧世界の呼称をモルモットに与えるのに慣れていますパタゴニアのモルモットはイギリスのノウサギよりもはるかに大きく、一匹の体重は25ポンドにもなります。しかし、その他の点では多くの類似点があります。晴れた夕方には、3、4匹のモルモットが互いに寄り添ってうずくまったり、平原をぴょんぴょん跳ね回ったりしている姿が見られるかもしれません。まるで皆同じ用事で出かけているかのように、一列になって他のモルモットの後をついていきます。まさにこのような習性は、若いトウモロコシ畑や休耕地にいるノウサギやウサギによく見られます。

パタゴニアの少年少女たちは、ダチョウの巣を探し出して卵を盗むことによく熱中する――卵は良い食料となるのだ。しかし、パタゴニア地方で最も一般的であると既に述べた小型種のダチョウの巣では、その労力に見合うほどの報酬は得られない。レア・ダーウィニイ(Darwinii)では16個から20個、レア・アメリカーナ(Rea Americana)では25個から30個しか孵化しない。これは、はるかに少ないことがわかるだろう。 436アフリカダチョウ( struthio camelus )の巣から得られた数より下です。この巣では、60~70個もの卵が頻繁に見つかります。したがって、この属に属する鳥のサイズが大きいほど、その子孫の数も多くなるようです。アメリカのレアはどちらも、真のダチョウ特有の習性に従っています。つまり、複数の雌が同じ巣に卵を産み、雄鳥が孵化を手伝います。実際、大きさと羽毛の一般的な色を除いて、ほとんどすべての点で、アメリカのダチョウとアフリカのダチョウは非常によく似ています。衒学的にこだわる編集者が、それらに異なる属名を与えた理由は全くありません。どちらも真のラクダ科の鳥であり、どちらも砂漠の地の装飾であるように、子孫なのです

パタゴニア人が従事するもう一つの仕事――そして時には食事の報酬となる――は、パンパスヤマウズラ(nothuria major)を罠で捕獲することだ。これは通常、若い巨漢たちが行う仕事で、徒歩と馬の両方で行われる。小型のヤマウズラは徒歩で捕獲されるが、大型のヤマウズラは馬の背から捕獲するのが最も効果的である。この方法はパタゴニア特有のものではなく、アメリカの他の地域――北アメリカでも南アメリカでも行われており、ノガンも同様にアフリカのカルーで捕獲されている。この作業は正午、つまり太陽が影を落とさない時間帯に行われる。まず鳥の居場所を突き止めると、狩猟者はできる限り鳥に近づく。そして、ぐるぐると回り続ける。その間ずっと、愚かな鳥が頭を振り回し、まるで… 437めまいがして、危険への恐怖を完全に失う。インディアンは刻一刻と円を小さくしていく。言い換えれば、螺旋状に近づき、中心に近づいていくのだ。彼の唯一の武器は、長くて軽い葦――我が国の田舎の若者が手にしているような、一般的な杖の釣竿のようなものだ。この葦の先には硬い罠が取り付けられている。その輪はダチョウの羽毛の表皮か、割れた羽根の一部で作られており、硬くて弾力性があり、本来の目的に見事に役立っている

ついに、惑わされた鳥に届く距離まで来た少年は、そっと馬を止め、軽く横に体を傾け、巧みに輪をヤマウズラの首にかけ、この愚かな生き物を空中に放り投げる。こうしてインディアンの少年は数時間でこの鳥を12羽も捕まえることができる。太陽が一日中天頂にあれば、もっと多くの鳥を捕まえられるかもしれない。しかし、明るい太陽が西に沈むと、ヤマウズラが罠の届く距離に近づく前に、騎手の長い影がヤマウズラの上を通り過ぎてしまう。これがヤマウズラを驚かせ、飛び立たせるのだ。

パタゴニア人は家を建てず、また、一度に一つの場所に長く留まることもない。彼らが住む不毛な土壌は、彼らに遊牧民のような生活、つまり獲物を求めて場所から場所へと移動する生活を要求する。したがって、テントが彼らの住まいとなる。そしてそれは最も簡素なものだ。テントの布地はグアナコの皮を何枚か縫い合わせて作られ、ポールは近くの茂みやチャパラルから入手できるものを使う。ポールは弓形に地面に立てられ、その上に皮が広げられる。曲がったポールの1本は覆わずに残される。 438出入り口として機能します。パタゴニア人のほとんどの時間は狩猟の獲物を手に入れることに費やされています。これは、私たちが見たように、彼の唯一の糧です。そして、彼が少しでも暇な時間があれば、馬の世話をしたり、狩猟用の武器を作ったり修理したりします。とりわけ、ボールは彼の特別な誇りであり、常に彼と共にあります。実際に使用していないときは、ボールは腰帯から吊るしたり、腰の周りに帯のように結んだりして、ボールが房のように垂れ下がっています

この国の武器がパタゴニアの巨人の手から離れるのは、眠っている間だけだ。もし私たちの保育園の素晴らしい巨人にこんな投石器が与えられていたら、小さなジャックは彼をもっと手強い敵と見なしていただろう!

439
フエゴ島の矮小化
南に向かって舌のように細くなる南アメリカの広大な大陸は、マゼラン海峡で突然途切れています。これらの海峡は、大西洋と太平洋を結ぶ一種の天然の運河と見なすことができ、高い岩礁の間を曲がりくねり、多数の湾や入り江が入り組んでいます。水深は深いものの、海峡自体は非常に狭いため、通過する船は両側の陸地を見失うことはありません。多くの場所では、通常の榴弾砲から発射された砲弾が、岸から岸まで海峡を横切って飛んでいきます。これらの海峡から北に広がる地域は、すでに述べたようにパタゴニアと呼ばれ、その南側にあるのは有名な「火の国」、ティエラ・デル・フエゴです

マゼラン海峡の運河、あるいは水路は、大西洋から太平洋へと一直線に走っているわけではありません。それどころか、大西洋から太平洋へ入っていく船は、真西へ進むのではなく、まず南西方向、つまり西よりもむしろ南へ向かって進まなければなりません。この航路は、船が二つの海のほぼ中間地点まで到達するまで続きます。そして、船は以前の航路とほぼ直角に進み、 440ほぼ真北西のこの方向を進み、太平洋に出るまで進みます

このように、海峡は中央付近で角度を形成していることがわかります。この角度の頂点に突き出た陸地の先端、つまり航海士にはフォワード岬として知られている地点が、アメリカ大陸の最南端の陸地です。もちろん、これはアメリカ大陸の最南端を指すものではありません。ティエラ デル フエゴ島は南アメリカの一部とみなす必要があるからです。かの有名な「ホーン岬」は、アメリカ大陸で南極に最も近い部分であり、これはティエラ デル フエゴ島の南岸沖にある小さな高島の 1 つの岬です。ティエラ デル フエゴ島は長い間単一の島と見なされていましたが、マゼランの航海のときでさえ、陸地に水路のような大きな入り江がいくつか伸びているのが観察されており、この航海士はこれらの入り江が海に通じる通路ではないかと疑っていました。その後の調査で、スペイン・ポルトガル航海者の推測は根拠があったことが証明され、ティエラ・デル・フエゴと呼ばれる国は単一の島ではなく、形も大きさも異なる多くの島々の集まりであることが分かっています。島々は深く狭い海峡、あるいは海の入り江によって互いに隔てられ、果てしなく続く入り江や入江が続いています。西部では、領土全体の4分の3以上を占めるこれらの島々は、まさに山岳地帯です。いくつかの島は水面から5000フィートもの高さにそびえ立ち、麓の丘を挟むことなく、水面までまっすぐに続いています。いくつかの島々の斜面は、暗い森に覆われています。 441一方、さらに上に行くと、青い氷河が点在したり、雪がまだらに積もったりする、むき出しの茶色い岩しか見えません。さらに高い山頂は、頂上がこの寒冷地の雪線よりかなり高いため、決して溶けることのない雪に覆われています

ティエラ・デル・フエゴのこれらの山岳島々は、ホーン岬、そして東はル・メール海峡、そして荒涼としたスタテンランド小島へと続いています。これらの島々は、交差する水路――マゼラン海峡も含む――を、海面下に位置する底が海水で満たされた単なる裂け目、あるいは峡谷と見なすならば、アンデス山脈の延長線上にあると言えるかもしれません。実際、この見方は理にかなっています。なぜなら、これらの水路は、南米の他の地域、そしてアメリカ大陸の北部地域でもアンデス山脈を横切る「バランカ」や「ケブラダ」と呼ばれる壮大な峡谷に非常によく似ているからです。

そこで、マゼラン海峡とティエラ・デル・フエゴの他の水路を大きな水路とみなし、アンデス山脈はホーン岬自体、またはむしろスタテン島で終わっていると考えることもできる。なぜなら、その島は地球上で最も長い山脈のさらに遠い延長であるからだ。

この理論の合理性を証明するもう一つの点を挙げることができる。ティエラ・デル・フエゴ島の西部、つまり山岳地帯は、大陸の西部、つまりアンデス山脈に覆われた地域と非常によく似ている。マゼラン海峡の北のかなりの距離にわたって、大陸のほぼ半分は山岳地帯である。 442ティエラ・デル・フエゴに似た、数多くの入り江や湾が入り組んでいます。一方、これらの深い渓谷に覆いかぶさる山々は、木々に覆われているか、木々がなく雪に覆われており、さらに南の地域のような氷河の谷を呈しています。全体的な地形的特徴は似ていますが、さらに奇妙な事実として、パタゴニアの西部、つまり山岳地帯には真のパタゴニア人は存在せず、水上インディアン、つまりフエゴ人が小川や入り江に頻繁に出没していることがわかります

また、ティエラ・デル・フエゴ島の東、というよりは北東、サバスティアン海峡の北に位置するその角度の区分は、パタゴニア平原の地形により近い地形を呈している。そしてこの部分には、間違いなく真のパタゴニア人であり、これまで説明されてきたフエゴ島人ではないインディアンの部族が暮らしている。これは、一部の航海士がフエゴ島側で、グアナコの皮をまとい、フエゴ島人の特徴であるみじめな特徴をまったく示さない大柄な男性を目撃したという事実を説明するものである。一方、パタゴニア西部の山岳地帯には、みじめで発育不良の男性が住んでいることが知られている。つまり、パタゴニア人はマゼラン海峡を渡ったということである。セバスティアン海峡の北のシャンパン領土でよく見られるのは、フエゴ島の人々ではなく、この人々です。グアナコでさえ、同じ場所を通過しました。この四足動物はシカの一種であると同時に、ティエラ・デル・フエゴ島の東部にも生息しています。おそらく、パタゴニア人にとって生活必需品とも言えるラクダと羊が、この水を嫌う習性を最初に生み出したのでしょう。 443オレンジ岬で海峡を横断するような長距離の航海を巨人が成し遂げたとは!

オレンジ岬では水路が非常に狭いので、パタゴニア人が、昔の巨人が歩いたとされる道の半分でも持っていたなら、大きな足を濡らさずに岸から岸まで歩いて渡れたかもしれないと思うかもしれない。

地球上で、パタゴニア人とフエゴ島人ほど互いに近くに住んでいるにもかかわらず、これほど似ていない人々はおそらくいないだろう。肌と髪の色を除けば、両者の間には類似点はほとんどない。パタゴニア人は海を嫌っているようだ。いずれにせよ、海をさまよう獲物を追う時以外は、決して海に出ることはなく、岸に近づくことさえない。彼は海の近くに住まうことも、深海から生活の糧を得ることもない。魚は彼の食料には全く含まれていないのだ。

フエゴ島の人々にとっては、これらすべてが正反対だ。彼らは浜辺を住居として選び、海、あるいはその岸辺こそが彼にとっての本来​​の要素なのだ。彼らは時間の半分以上を、海の上、あるいは海の中で過ごしている。カヌーで海に出て、潮の満ち引き​​のある浅瀬を渡り、魚、ムール貝、カサガイなどを探して過ごすのだ。これらの魚、ムール貝、カサガイは、彼の生活のほぼ全てを構成している。

したがって、これら 2 つのインディアン部族の違いに注目する一方で、それぞれの部族が、マゼラン海峡の、自分たちの固有の習性に最も適していると思われる部分に生息範囲を限定していることを観察するのは、非常に興味深いことです。パタゴニア部族は完全に 陸生ですが、フエゴ部族は基本的に 水生です。

パタゴニアの限界については既に述べた。 444領土であり、民族学的に言えば、彼らはマゼラン海峡の北岸全域ではなく、東半分のみを占めていることが示されています。太平洋に向かって西に向かうと、この有名な海峡の両側の陸地の様相は、入り口、つまり東端で見られるものとは全く異なりますが、同じ特徴を持つと考えられます。

ネグロ岬の西側、そしてセバスチャン海峡の西側には、荒涼とした山々の頂と、その間を縫うように広がる狭い樹木に覆われた谷が特徴的な景観を呈しています。そこには、特異で幻想的な形状の峰々や尾根が不釣り合いな迷路のように入り組んでおり、その多くは万年雪の限界を超えています。この寒冷な気候の中で、万年雪は標高4,000フィートまで下がっています。これらの山々は、通常の意味での平野や谷ではなく、峡谷によって隔てられていることを私たちは見てきました。峡谷の急斜面は、海抜1,500フィートの高さまで、陰鬱な森に覆われています。その地点では、植生は雪線そのものと全く同じ均一さで終わっています。これらの森は湿った泥炭質の土壌から生えており、多くの場所では沼地のため通行不能です。そして、それぞれの島々のほぼ全域がこのような性質をしています。森林を構成する樹木の種類は少なく、最も大きく数が多いのは、モクレン科の「冬樹」( drymys )やシラカバ、そしてさらに豊富なブナ属のfagus betuloidesです。これらの樹木の多くは大型で、ほぼ常緑樹と言えるでしょう。なぜなら、これらの樹木は一年を通して葉の一部を残すからです。 445一年中。しかし、常黄色と呼ぶ方が適切でしょう。なぜなら、他の国の森林のように、どの時期も新緑を見せないからです。常に同じ鈍い黄色の陰鬱な色合いに覆われており、周囲の山の風景を、もし可能であるならば、より陰鬱で荒涼としたものに変えています

ティエラ・デル・フエゴの森林は本質的に価値のない森林です。その木材は人間の必需品にほとんど貢献せず、生存に必要な食糧をほとんど生産しません。

渓谷の多くは非常に深く、既に述べたように、海の支流や入り江となっています。また、巨大な氷河で満たされた渓谷もあります。氷河は、まるで滝の落下を突然阻止し、固い氷に凍りついたかのようです。これらの入り江のほとんどは非常に深く、最も大きな船でも安全に通過できるほどです。入り江は島々を四方八方に横断し、島々を奇想天外な形状の無数の半島に分断しています。また、いくつかの水路は狭い入り江となっており、ティエラ・デル・フエゴ島を大洋から大洋へと縦断しています。

したがって、「火の国」は、長らく考えられていたように島ではなく、むしろ、互いに銃の射程圏内で険しい崖に挟まれた島々の集合体である。しばしば、巨大な岩塊、あるいはさらに巨大な氷河の氷塊が、これらの崖から入り江の深い淵へと崩れ落ちる。それらが水面に衝突する衝撃は、何マイルも離れた場所まで響き渡る。一方、水面は底までかき混ぜられ、巨大なうねりとなって押し寄せ、不注意な未開人のカヌーをしばしば飲み込む。

「ティエラ・デル・フエゴ」はスペイン語で 446「火の国」。マゼランは、彼と部下が海峡を通過していた際、夜になると海岸で無数の火を見たことから、この地をそう呼んだ。これらは原住民が灯した合図の火であり、彼らが初めて目にしたあの奇妙な巨船、スペイン船の到着を互いに知らせるためだったに違いない

この名称は不適切だ。より適切な呼称は「水の国」だろう。地球上でこれほど水が豊富な場所は他にない。雨も雪もほぼ絶え間なく降り注ぐ。水はまさにこの島の悩みの種だ。淀んだり、どこにでも流れ出たりして、平地があれば沼地となり、山の斜面さえも泥炭地のように水浸しにしてしまう。

一年を通して気候は非常に寒い。冬は北国の同緯度ほど厳しくはないかもしれないが、夏は冬とほぼ同じくらい厳しい。そもそも夏と呼ぶのは誤りだろう。一年中雪が降り、ティエラ・デル・フエゴでは真夏でさえ、海抜からそれほど高くない場所でも、実際に寒さで命を落とす人がいるのだ。

このような状況下では、ティエラ・デル・フエゴに人が住むことはまず考えられません。人間であれ動物であれ。しかし、まだ、人間と動物の両方が生存するには寒すぎる国は発見されていません。地球のどの部分も無駄に創造されたようには思えません。ティエラ・デル・フエゴの冷たく澄んだ空の下、人間と動物の両方が暮らしているのが見られます。

陸生動物も鳥類も少ない 447種は数が多いほど多い。グアナコは島々で見られるが、原産かパタゴニア海岸から運ばれてきたかは断定できない。マゼランの到着よりずっと前から島々に生息していたからだ。グアナコは島々の東側、つまり地面が固く、平原や牧草地と呼べる平坦な場所がいくつか見られる地域にのみ生息している。シカの一種も同じ地域に生息しており、これらに加えて、2種類のキツネオオカミ(Canis MegellanicusとCanis Azaræ)、3~4種類のネズミ、そして1種類のコウモリが生息している

水生哺乳類はさらに豊富で、これにはクジラ、アザラシ、アシカ、ラッコなどが含まれます。

しかし、観察された鳥は少なく、シロエボシヒタキ、緋色の冠を持つ大きな黒いキツツキ、ツツジ、ミソサザイ、ツグミ、ムクドリ、タカ、フクロウ、そして4、5種類のフィンチだけである。

水鳥は、水棲哺乳類と同様に、より多く集まります。その中には、様々な種類のカモ、潜水鳥、ペンギン、アホウドリ、水鳥、そして何よりも美しい「ニシキガン」、あるいは「マゼランガン」がいます。

爬虫類は存在せず、昆虫も極めて稀だ。ハエや蝶も少し見られるが、南米の他の地域では厄介者となっている蚊は、火の国の冷たく湿った大気圏には侵入してこない。

私たちは今、この荒涼とした地域に住む人間のところに到着しました。

予想通り、これらは身体的にも精神的にも非常に発達した状態を示していないが、 448全く逆です。彼らの文明の特徴は、彼らの陰鬱な居住地の特徴と完全に一致しており、まさに最下層にあります。そう、ほとんどの民族学者によれば、最下層です。ディガー・インディアン、アンダマン諸島民、アフリカのブッシュマン、北極海のエスキモーよりもさらに下です。実際、フエゴ島民とエスキモーを比較することは、彼らの道徳的または身体的状態に関して、ばかげているでしょう。エスキモーよりも下であれば、フエゴ島民は確かに下であり、その差ははるかに大きいのです

最も背の高いフエゴ島民の身長は約 5 フィートですが、これはブーツを履いていないのでブーツを履いていないのではなく、裸の足の裏で伸びているだけです。彼の妻は彼よりわずか 6 インチ低いだけですが、男女比としてはそれほど悪くありません。しかし、その他の点では二人とも非常によく似ています。二人とも小さくて不格好な手足で、膝頭は大きく、ふくらはぎは小さいです。二人とも、もつれた粗い長い髪が、黒い蛇の束のように肩に垂れ下がっています。そして二人とも、生まれたときと同じように裸です。それをドレスと呼ぶのでなければ、背中に掛けられた、全身の 5 分の 1 を覆う、臭いアザラシの皮の切れ端です。毛深い側は内側を向いており、首の後ろから背中のくぼみの数インチ下までしか伸びていません。そして、胸の上を通る紐または串によって前で留められています。めったに「串刺し」になるほど厚くはなく、このわずかな覆いがあれば、雨や雪、霜や風など、絶えず続くものの中で、震える哀れな男は満足する。いや、それ以上に、穏やかな天候が続いたり、着用者がパドリングの作業に従事したりすれば、 449カヌーに乗り込むとき、彼はこのユニークな衣服を、まるでその暖かさが邪魔であるかのように放り投げます!特に寒いときは、アザラシの皮を、風にさらされる可能性のある体の側にずらします!

フエゴ島民は帽子もシャツもチョッキもズボンも身につけず、靴も靴下も履かず、臭い皮一枚以外、衣服となるものは何も身につけていない。しかしながら、彼の虚栄心は、服装に表れていないとしても、装飾品に多少なりとも表れている。すべての未開人や多くの文明人と同様、彼も身体の特定の部分に色を塗っており、彼の「紋章」は独特である。その複雑な迷路のような「交差」と「四つ割り」を詳述するのは難しいだろう。白地に黒い線や斑点が最大の特徴であると述べれば満足しよう。赤もまた、暗い、あるいは「レンガ色」のものが時々見られる。黒は単なる木炭であり、白地のコートは、山の峡谷を流れ落ちる泥炭質の川の底で見つかる、ある種の点滴粘土から作られる。追加の装飾品として、彼は手首と足首に魚の歯の紐、あるいは骨片を巻き付けます。妻も同じものを首にかけています。そして二人とも、手に入れることができれば、赤褐色のシンプルな帯を頭に巻き付けます。その素材はグアナコの長い毛です。すでに述べた「外套」は、アザラシの皮ではなくラッコの皮で作られることもあります。また、シカが生息する島々では、シカの皮の方がより広い覆いとなります。しかし、ほとんどの場合、この衣服はポケットチーフほどの大きさで、スカーフと同じくらいの防寒効果しかありません。

450フエゴ島の人々は頭には豊かな毛があるが、体のどの部分にもほとんど毛がない。彼はエスキモーのように髭も口ひげもない。しかし、髪で飾られていないにもかかわらず、その顔立ちは十分に険しい表情をしている

彼は見た目が凶暴なだけでなく、実際も凶暴である。容姿が醜悪であるのと同様に、精神も歪んでいる。親切に感謝しないばかりか、それを思い出そうともしない。そして、極めて残酷で復讐心に燃えている。彼は間違いなく人食い人種である。習慣的ではないかもしれないが、飢餓や飢饉の時には、真の人食い人種である。なぜなら、敵を食べるだけでなく 、必要とあれば友人も食べるからである。特に、差し迫った飢餓という恐ろしい必要によってもたらされた危機において、最初の犠牲者となる部族の老女たちを食べる。残念ながら、この事実はあまりにも立証されているため、疑うことも否定することもできない。そして、私たちがこれを書いている間にも、これらの敵対的な蛮族による船員の虐殺の話が新聞で報道されている。その船も宣教師の船で、彼らの境遇を改善するという人道的な目的で彼らの海岸に上陸していたのである。

もちろん、このような不自然な食物は、長い間、そして稀にしか口にされない――多くのコミュニティでは決して口にされない――そして、哀れなフエゴ島民が、フィーギ族や他の未開の部族のように、そのような食物を好むようになったという証拠はない。極度の飢餓に駆り立てられた時のみ、彼がこの忌まわしい習慣に耽っていることを願うばかりだ。

彼の通常の生活は貝類であるが、アザラシやラッコの肉も食べる。また、可能であればペンギンやマゼランガンなどの鳥類も食べる。 451捕獲する。たとえこれらの巨大な鯨の1頭が彼の海岸に打ち上げられても、たとえその巨大な死骸が腐敗の段階にかなり進んでいるとしても、彼の胃は鯨の脂で「ひっくり返る」ことはないだろう!彼が好んで食べる唯一の植物性食品は、泥炭質土壌に豊富に生える低木(イヌタデ属の一種)の実と、ブナの幹に発生する非常に奇妙な種類の菌類だ。この菌類は球形で、淡黄色である。若いうちは弾力があり、膨らんでおり、表面は滑らかであるが、成熟するにつれて縮み、質感が硬くなり、蜂の巣のような穴だらけの外観を示す。完全に熟すと、フエゴ島の人々はそれを大量に集め、調理などの下ごしらえをせずに食べる。歯の間に挟まると硬くなるしかし、すぐに甘い味と香りを持つ果肉に変化します。これは私たちが普段食べているキノコに少し似ています。

ティエラ・デル・フエゴの原住民が食べる野菜は、ベリー類と隠花植物の2種類だけで、ほとんどこれだけです。島には、彼らのみじめな生活を支えているかもしれない他の植物もいくつかあります。この陰鬱な地を訪れるヨーロッパ人が特に好んで食べるものが2つあります。「野生セロリ」(Apium antarcticum)と「壊血病の草」(Cardamine antiscorbutica)です。しかし、フエゴ島民はこれらを気にしません。その用途さえ知らないのです。

他の「奇妙な人々」について語るときは、たいてい彼らの家の建て方について述べてきたが、フエゴ島の家については「語るに足る物語」はほとんどない。あれを家と呼ぶのは無意味だろう。野獣の巣窟に似ているし、実際、 452ボルネオの森のオランウータンが作った巣穴より少しましなくらいだ。どんな形であれ、私はそれをどう表現するか

長い苗木や枝(必ずしもまっすぐなものではない)をいくつか手に入れたら、フエゴ島民は、それらの一端を貝殻ナイフで尖らせる。そして、尖らせた端を地面に円形に突き立て、先端をすべて集めて束ね、粗末な半球形の骨組みを作る。この上に小枝を何本か置き、その上に長く粗い草を数腕分かち上げると、家が「建てられる」。卓越風の風下側である片側は、出入り口と煙の排出口となるように開け放たれる。この開口部は通常、全円周の約8分の1であるため、家は実際には小屋か隠れ家に過ぎない。家具類は、この考えに反するものではなく、むしろその比較を強めるだけである。テーブルも椅子もベッドフレームもない。湿った草を「かき集める」だけで、すべて解決する。道具や調理器具は何もありません。あるとすれば、マツヨイセンノウの実を入れる粗末な籠と、貝類を集めるアザラシの皮袋くらいでしょう。水を満たした袋が、側面に突き刺したフォークにぶら下がっています。この袋の上部には穴が開いており、家族全員が喉の渇きを感じて水を飲みたくなったら、そこから「ひと口」飲むのです。

目に見える「道具」は、弓と矢(後者は火打ち石で先が付けられている)、アシカの骨で作られた二股の先端を持つ魚槍、岩からカサガイを叩き落とすための女性の道具である短い棒、そして刃が研がれたナイフである。 453マッスルの貝殻。海岸沿いには非常に大きな種類が生息しています。これらのナイフは簡単に製造できます。まず、長さ5~6インチの脆い刃を削り取り、岩の上で貝殻を研磨して新しい刃を形成します。このように準備すると、最も硬い木材だけでなく、魚の骨さえも切断でき、フエゴ島ではあらゆる用途に使用できます

小屋の外にはカヌーが見えるでしょう。それもすぐ近くです。フエゴ島の人々の隠れ家は、どこも浜辺に建っているからです。彼は島の奥地に住むことはなく、めったにそこを歩き回ることもありません。女性たちはベリーやキノコを手に入れるために必要なだけの遠出をするだけです。森は、彼にとって少しの燃料を提供してくれる以外には何の魅力もありません。木々が生育する泥沼のような土壌のため、森を横断するのは困難です。それに、森の薄暗い奥深くには、彼の安らぎや生命の糧となるものは全く見当たりません。したがって、彼は本質的に岸辺の住人であり、そこでさえ自由に行き来することはできません。海岸線は険しく、あちこちに長い海域があり、陸地を辿ることができない。そこでは、何らかの航行可能な船でなければ水辺に到達できず、貝類を採取することができない。フエゴ島の人々はこの目的のためにカヌーを必要とし、生活の必要性から水夫として働く。しかし、船の建造技術も操船技術も非常に劣っており、エスキモー族や北部の水先住民の技術に比べれば、はるかに劣っている。

454彼のカヌーは通常、木の樹皮、つまりすでに述べた白樺の樹皮で作られています。時には非常に粗雑な形で、一本の幹から剥がした大きな樹皮の断片を両端で閉じ、アザラシの皮の紐でしっかりと縛っただけのものもあります。数本の横木が側面が内側に押し込まれるのを防ぎ、同じ数の紐が反対方向に「膨らむ」のを防ぎます。樹皮にひび割れがある場合は、イグサと森から得られる樹脂で塞がれます

この粗末な船で、フエゴ島民は領土を横切る数多くの海峡や入江を冒険するが、荒れ狂う海に身を委ねることはめったにない。

裕福であったり勤勉であったりすると、これより優れた船の所有者になることもある。これも樹皮のカヌーだが、一枚の「フリッチ」でできているわけではない。それどころか、その建造には多くの選りすぐりの部品が使われている。長さは 15 フィート、船体中央部の幅は 3 フィートである。その「造り」もまた優れており、船首と船尾が高く、両端に横木が規則的に設置され固定されている。樹皮の断片は革紐で縫い合わされ、縫い目は水が入り込まないよう注意深くかしめられている。この船にフエゴ島民は家族全員、さらには家具一式とともに乗船し、海岸のどこへでも航海することができる。そして実際に彼はそうしている。なぜなら、彼にとっては前述の「小屋」は一時的な住居に過ぎないからである。生活必需品のたそして、新たな住居の建設を伴う「移転」は、頻繁に繰り返される事態である。

455海岸沿いのどこかから別の場所へ移動する際に、深海の危険を避けるために陸路を進む方が安全だと気づくことも少なくありません。強風時にはこの方法を取らざるを得ません。さもないと、脆いカヌーの船体が岩に打ち付けられて粉々に裂けてしまうからです。陸路の移動ではカヌーを携行します。そして、これを容易に行うために、彼は小さな船を構成する板を分解し、容易に組み立てられるように工夫しました。継ぎ目は新たにコーキングするだけで済みます。陸路の移動では、家族の各人がカヌーの一部を担います。力の強い者は側面板や底板などの重い部品を持ち、肋骨や軽い梁は若くて弱い者が担います。

移住の必要性は、ごく自然な理由から生じる。たとえ共同体が小規模であっても、特定の場所、例えば小川や湾​​岸で数日過ごすと、すぐに主要な食料貯蔵庫、つまり浜辺の肉の貯蔵庫が枯渇してしまう。そして当然、別の場所を探さなければならない。その場所は遠く離れているかもしれない。おそらく、退屈で時には危険な水上航海でしかたどり着けないだろう。このような状況下では、フエゴ島の人々は、マホメットを山に何度も運ぶよりも、山をマホメットの元へ運ぶ方が楽だと考える。家畜一家を運ぶのは、カサガイを山に積み込むのと同じくらい簡単だ。新しい家を建てるのは、テントを建てるのと同じくらい手間がかからず、ほとんど労力もかからない。フエゴ島民の中には、動物の皮で覆われたテントを実際に持っている人もいるが、これは稀で例外的なケースである。 456利点;そしてテント自体は最も粗雑な種類のもの。フエゴ島民は独自の火起こし方法を持っている。彼は山の斜面の高いところで見つけた「ムンディック」、つまり黄鉄鉱のかけらを持っている。これに小石を当てると火花が出る。彼はそれを苔の火口、あるいは枯れ木の「パンク」に集める。火口の火口は、彼が用意する方法を知っている。火口に火がついたら、丸い乾いた草のボールの中に入れる。そして、これを円を描くように振り回すと、草に火がつく。あとは炎を小枝の束に移すだけで、作業は完了するこの作業は、「パンク」が豊富にあり、乾いた草や小枝が容易に手に入る気候であれば容易ですが、ティエラ・デル・フエゴの湿潤な気候ではなおさら困難です。苔は湿ったスポンジのようになり、草や小枝、丸太は燃えるほど乾燥しているものはほとんどありません。このことをよく知っているフエゴ島の人々は、火を常に注意深く扱い、決して消えないようにしています。「新しい家」を探してカヌーで旅をするときでさえ、他の「ペナテス」たちと並んで火を持ち歩いています。

祖国から豊富な燃料を供給されているにもかかわらず、彼は決して完全に暖かくなることはないようだ。周囲を囲む壁もなく、体を覆う衣服もないため、彼は常に寒さに苦しんでいる。どこで会っても、まるで重度の熱病に罹った人のように、震え上がる様子を見せるのだ!

フエゴ島民は小さな共同体で暮らしており、政治的指導者も、いかなる首長も存在しないため、「部族」と呼ぶにふさわしいとは言えない。魔術師、そして 457彼らには彼がいます。彼は共同体の他の構成員と少しでも異なる唯一の人物です。しかし、彼の力は非常に小さく限られており、物理的な力を行使することもできません。彼らには宗教がありません。少なくとも、悪魔やその他の悪霊に対する漠然とした信仰以上に神聖で神聖なものはありません

指導者を欠いているとはいえ、彼らは平和的な民族とは程遠い。様々な共同体がしばしば争い、残酷で復讐心に満ちた戦争を繰り広げている。それぞれの共同体の境界が深い峡谷や海の入り江、そして雪に覆われた山々という越えることのできない障壁によって明確に定められていなかったら、これらの好戦的な小人たちは今よりもはるかに多くの人数を互いに減らし合い、おそらくは互いに絶滅していただろう。幸いにも、彼らの国土の特殊性により、戦闘距離内に近づくことは滅多にない。

彼らの生活様式は極めて卑しい。火はあっても、食べ物は生で食べられる。水から引き上げた魚は、ほとんど命が尽きる前に、たちまち飲み込まれる。アザラシやペンギンの肉も同様に食される。クジラの脂身も生食となる。彼らが浜辺で死んでいるのが発見されると――彼らにはクジラを捕獲する技術も勇気もない――幸運な偶然が喜びの季節をもたらす。水路でのみ到達できる場合は、カヌーの船団がすぐにその場所へと漕ぎ出す。陸路で到達する場合は、男女子供を問わず、全員が徒歩で出発する。1、2時間後には、それぞれが小屋村へと戻る姿が見られるだろう。 458大きな脂肪の「フリッチ」が肩の上ではためき、その上に、中央に開けられた穴から頭がちょうど見えています。メキシコの牧場主が「セラーベ」を着ているように、あるいはパンパスの住人が毛糸の「ポンチョ」を着ているように。この独特な行列の後に祝宴が続きます

北のエスキモー族と同様に、フエゴ島民はアザラシの捕獲に非常に長けている。しかし、彼らの捕獲方法は北極海の「アザラシ猟師」が用いる方法とは大きく異なる。彼らは、水面で眠っているアザラシを見つけると、カヌーでできるだけ近づき、狙いを定めて槍を投げ、正確に打ち落とすだけである。

フエゴ島民の主な生計は海によって賄われていることは既に述べたとおりであり、貝類は彼らの食料の中で最も重要なものとなっている。貝類にはムール貝、カサガイ、カキ、その他様々な貝類があり、一家族で年間に消費する量は非常に多いため、部族が一時的に滞在した場所であればどこでも、小屋の前だけでなく、島の海岸沿い、満潮線より上の至る所に貝殻の山が積み上げられているのが見られる。

これらの貝殻の集積には、マゼラン船の航海者たちが気づかなかったと思われる、特異な事実が関係している。貝殻がこのように山積みになっているのは、単なる偶然ではない。このことには、ある程度の迷信が絡んでいる。フエゴ島の人々は、貝殻を不注意に散らすと不運が訪れると信じている。そして特に、中身が空になった貝殻を海に投げ返すと、破滅の予兆となり、人々を怖がらせると信じている。 459生きている二枚貝を「寝床」に閉じ込め、海岸から追い払うのです!だからこそ、貝殻の山は注意深くまとめられているのです

これらの貝類を集める際、女性たちが主な労働力となっている。潮が引いた後に岩場で貝類を集めるとは限らないが、通常はその時間帯に行う。しかし、浅瀬には生息しない種もおり、そのため海底まで潜って探すしかない。この種の貝類には、オレンジのような形をしたウニの一種( echinusま​​たは「ウニ」)があり、その大きさはオレンジの約2倍で、外面全体に棘や突起が密集している。これらの珍しい貝類は、航海士からは「海卵」と呼ばれ、フエゴ島の人々の重要な食料となっている。これらの貝類を捕獲するには、しばしばかなり深くまで潜る必要があるが、これはフエゴ島の女性たちが行う。彼女たちは、カリフォルニアやインド洋の真珠採りの潜水士と同じくらい潜り込みの達人である。

魚はフエゴ島の人々の食卓に欠かせないもう一つの品であり、海岸では様々な種類が漁獲され、中には良質のものも存在します。彼らは矢で射たり、投げ矢で突き刺したりして魚を捕獲することもあります。しかし、この魚を捕獲する方法は全く独特で、犬を使って狩るのです!フエゴ島には、キツネのような小型犬がいます。みすぼらしく、みすぼらしい見た目の雑種で、飼い主が全く世話をせず、餌を与えることもほとんどないため、たいていは飢えに瀕しています。しかし、このような軽視にもかかわらず、フエゴ島の犬には優れた性質が備わっており、重要な補助犬となっています。 460フエゴ島の漁師に。犬たちは水中を泳ぎ回って魚を追いかけ、網や、矢で射止められるほど浅い囲まれた小川や入り江に追い込むように訓練されている。そうして犬たちは海底に潜り、まるでアザラシやカワウソのような両生類の肉食動物であるかのように、魚をあちこち追いかける。この有益な仕事に対して、哀れな動物たちは非常に不十分な報酬しか得られない。彼らの取り分は骨だけである。自力で生活するしかなく、自分で食べ物を手に入れる方法を学び、時々自分で魚を捕まえる方法を理解していなければ、彼らは間違いなく飢え死にしていただろう。しかし、彼らの主な食べ物は海岸で見つかる貝類、ポリピ、そして潮が引いた後に浜辺に残された海草などの動物性物質である。ある種の海藻は、彼らの主人たち(彼ら自身と同様に空腹で飢えていることが多い)に時々食料を提供するのと同様に、彼らにも時々食料を提供する。

個人的な習慣において、フエゴ島民ほど不潔な人間はいない。彼は決して水を洗うために使わないし、肌の汚れを落とす方法も一切ない。水をそのように使うことなど考えもしないのと同じように、水に溺れることも考えもしない。清潔さに関して言えば、彼は他のほとんどの未開人だけでなく、獣たち自身よりも劣っている。獣たちでさえ、本能によって清潔さを教え込まれているからだ。しかし、フエゴ島民の心にはそのような本能は存在せず、彼は汚物の中で暮らしている。彼の体臭はかなり遠くからでも感じられるほどで、もしホットスパーの軽薄な男が「風と彼の高貴さ」の間に割って入ったのがフエゴ島民であったなら、苦情を言う正当な理由があったかもしれない。 461昔の航海士の簡潔な言葉を借りれば、「フエゴ島はキツネのような臭いがする」

そこで、彼の態度のすべてを公平に調査し、彼の習慣と行動を公平に判断すると、フエゴ島民は我々の種族の中で最も惨めな人間であると言ってもよいだろう。

終わり

転写者メモ
オリジナルの印刷本には、文字が抜けている単語、句読点が抜けている単語、スペルミス、植物名の誤りが多々ありました。正しい文字や単語を判別することが常に可能だったわけではありません。スペルが現代のスペルと一貫して異なる場合は、そのまま残しました
欠落または不明瞭な句読点は自動的に修正されました。
誤植は黙って修正されました。
一貫性のないスペルとハイフネーションは、この本で主流の形式が見つかった場合にのみ一貫性が保たれました。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「人食い人種とその他の奇妙な人々」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『パリからウィーンまでの自転車旅』(?年)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って仏語から訳してみた。

 原題は『A vol de vélo De Paris à Vienne』、著者は Édouard de Perrodil です。
 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「A FLIGHT OF A BIKE」の開始 ***

同じ書店で自転車旅行

———

同じ著者による

自転車! ブル!

パリからマドリードまで自転車で

ファルマンによるイラスト

1冊 18インチ 3 フルート 50

エミール・コラン—ラニー印刷

エドゥアール・ド・ペロディル

———

自転車

ですぐ
———

パリからウィーンへ

———

パリ

エルネスト・フラマリオン出版社

26、ラシーヌ通り、オデオン座近く

全著作権所有。
{1}

章の目次

自転車ですぐ
パリからウィーンまで2人の記録ランナーの冒険

I.

水やりの物語
1894年4月23日は、パリからオーストリアのウィーンまで、友人の一人、パリ駐在英国大使館の若い秘書ルイ・ウィロームと自転車旅行に出かける日だった。この日取りは明らかにまずかった。実際、4月には {2}良い季節はまだそれほど進んでおらず、バイエルンの山岳地帯では雨が心配されていました。この雨は止むことなく降り続け、私たちの冒険がすでに倍増していた苦痛をさらに増すことになったのです。しかし、私が4月23日に出発することにこだわったのは、言及するまでもない多くの理由により、この旅を早く終わらせなければならなかったからです。

複数の外国を通過する必要があるこの種の事業に着手する場合、進行が頻繁に妨げられないようにするためには、事前に解決しておかなければならない多くの困難があります。これらの困難の中で、税関の困難は決して小さなものではありません。

1893年6月から7月にかけて、友人アンリ・ファルマンと行ったパリからマドリードへの旅行については、「Vélo! toro!」というタイトルで回想しているが、その旅行では、バイヨンヌ出身の自転車乗りが事前に税関手続きを済ませていた。しかし今回は、 {3}私自身、この細かい点については常に非常に悩みの種です。なぜなら、税関は想像し得る限り、国際的に最も面倒で細心の注意を要する行政の一つだからです。

私は問題を遅滞なく解決することを決意し、ドイツとオーストリア・ハンガリー帝国の二人の大使、ミュンスター伯爵とオヨス伯爵に手紙を書きました。

二日後、両大使を召喚する手紙を受け取りました。ドイツ大使館では、書記官のダルコ伯爵が私を迎えてくれました。彼は非常に丁寧で、少し話をした後、すぐにこの件をマンステール伯爵に報告すると明言しました。伯爵の見解では、国境通過のためのあらゆる便宜が我々に与えられることは間違いないとのことだったのです。

同日、私はヴァレンヌ通りにあるオーストリア・ハンガリー帝国大使館を訪れました。大使館参事官のジシー伯爵が出迎えてくれました。彼の歓迎は、ダルコ伯爵に劣らず温かいものでした。

旅行についていくつか質問した後{4}ウィリアムと私が引き受けようとしていた仕事について、ジチ伯爵は私にこう言いました。

— 私たちに何をお求めですか?何でもお任せください。

「私たちとバスがゼンバッハ=ブラウナウでオーストリア・ドイツ国境を越える際、税関で貴重な時間を無駄にしないでほしいのですが」と私は答えた。「税関当局に私たちを推薦する手紙を書いてもらえれば、長々とした面倒な手続きを踏まなくて済むかもしれません。」

ジチ伯爵は少し考えてから答えました。

「もっとしっかりやります。ウィーンの外務大臣に連絡し、大臣がブラウナウの税関に連絡します。そうすれば、あなたは安全に、そして遅延の心配なく通過できます。よろしければ、数日後にまた私に会いに来てください。何が起こったかお伝えします。」

数日後、私は再びrue de{5}ヴァレンヌ、ジシー伯爵は不在でしたが、大使館員の一人が私にこう言いました。「ジシー伯爵が約束した通り、すべて完了しました。外務大臣にも通知済みです。」

そして、それは全くの真実だった。そう、あの高名な外交官は、ウィーンで私たちがどのように迎えられるか既に予想していたほどの丁重さと熱意で、約束を忠実に果たしてくれたのだ。しかも、ウィーンで知ったのは、省庁側が税関に通告したということだった。なんとも!この苛立たしい行政の愚かな融通の利かない態度のせいで、ブラウナウでは後ほど触れるように、数々の問題に遭遇したのだ。実際、帰国後、オリエント急行で再び国境を越えた時、その行政は態度を変え、私たちに謝罪しかけたほどだった。

ドイツ大使館では、手続きが異なっていました。先ほど申し上げたように、ダルコ伯爵はフォン・ミュンスター伯爵にこの件を伝えることになっていました。実際、数日後、{6}私はドイツ大使自ら署名した以下の手紙を受け取りました。

「エドゥアール・ド・ペロディル氏
」ル・プティ・ジャーナル編集長。

今月27日付の貴書簡への返答として、貴社の希望に従い、貴社の国境通過および通関手続きの完了を容易にするためのドイツ国境当局への勧告書をここに送付いたします。

「どうぞ、私の最大限の配慮をお約束いたしますので、お受けください。」

「ドイツ大使、
ミュンスター」

この手紙があれば、もう何も恐れることはなかった。そして、奇妙な状況を考えてみよう。ドイツ旅行中、私たちが受けた歓迎はあまりにも熱烈で友好的なものだったので、この手紙は私たちにとってほとんど役に立たなかったのだ。

私が計画した旅程では、シャトー・ティエリー、ナンシー、ストラスブール、シュトゥットガルト、ウルム、リンツを巡り、{7}出発点はコンコルド広場でした。理由は簡単です。ここはすべてのサイクリストにとって中心地でアクセスしやすいだけでなく、同行者のウィロームと私の家も近く、どちらもロワイヤル通りから目と鼻の先でした。朝6時に出発するので、時間通りに到着する可能性は高かったです。しかし、一つ疑問が残りました。パリを横断するにはどのルートを取るべきか? こういった遠征では、これは重要な問題です。なぜなら、知っている人も知らない人も、大勢の友人がいつでも道中でエスコートしたり、待っていてくれるからです。最初はフォーブール・サン・タントワーヌ通りを検討していましたが、その通りの舗装があまり良くなく、また通りにたくさんの野菜売りが並んでいることから、すぐに考えを変えました。

私は、路面電車の線路が邪魔になるにもかかわらず、サンジェルマン大通りについて考えていました。ある日、グランド通りを歩いていると、{8}大通りを歩いていると、私はそこにルートを決めようと固く決心しました。

しかし、非常に大きな困難が立ちはだかりました。まさにこの困難こそが、私が最初にこの考えを思いついた時に拒絶した理由です。しかし今、この素晴らしい道への憧憬の念に駆られ、私はその障害を乗り越えようと決意しました。

それは、毎朝、ちょうど私たちが通るはずの時間になると、そこで行われる過剰な散水の結果、大通りの列が水たまりに変わってしまう恐ろしい場所でした。

全てのサイクリストに、あの汚水溜りを走らせるなんて?絶対に!特に、大事故に遭う可能性があるのだから。私は迷わなかった。プチ・ジュルナル紙はパリ・ブレスト・レースの際に、ある恩恵を受けた。きっと、編集者の一人にも同じような恩恵が与えられるだろう、と心の中で思った。

よく考えた後、私はヴィクトリア通りにあるパリ市庁舎の庁舎へ行きました。そこで、私が頼りにしていた部署の長の一人、ムロ氏を見つけました。{9}公共道路への散水計画については、ル・プティ・ジュルナル紙の編集長ピエール・ジファール氏に推薦された。ムロ氏は、新聞各紙で発表された私の計画をすでに知っていた。私がその希望を伝えると、彼はこう言った。その言葉をそのまま引用し、その信憑性を保証する。この発言から、フランス行政には時に非友好的な人物もいる一方で、この不幸な特徴を大方忘れさせる術を知っている人物もいることがわかるだろう。するとムロ氏は私にこう言った。「あなたの質問が私に委ねられているのであれば、すでに決着がついているだろう。だがこれは私の同僚のモラン氏、パリ公共事業局公共道路担当部長に関するものだ。推薦状を持って彼を訪ねさせよう。」私がこうした詳細を強調するのは、私が得た結果がパリの新聞社の同僚数名の熱意をかき立て、彼らがこの件を長文の論文の題材にしたからである。新聞の欄を埋める必要があります。{10}

こうして私はモラン氏のオフィスにいます。同僚の手紙を読んだモラン氏は、なぜ私が彼のオフィスに来たのか尋ねました。私はモラン氏に、パリからウィーンまで自転車で行かなければならないこと、パリからの出発は大通りを通って朝6時に予定されていること、その時間帯はスプリンクラーがフル稼働しているため、間違いなく私たちを護衛するであろう多数の自転車に乗った人々のために危険となる可能性があること、そして特別なお願いとして、今回はスプリンクラーを一時停止してほしいこと、そしてそれが運行に30分からせいぜい1時間程度の遅延をもたらすだけだことを説明しました。

まず、モラン氏の歓迎は同僚から受けた歓迎に劣るものではなかったが、その時点では何かに気を取られているようで、私の提案を完全に理解していないようだった。

「そう願えばそうだな」彼は、一度にいくつものことに没頭している男のような態度で額に手を当ててから私に言った。{11}通り過ぎるときにスプリンクラーが作動しなくなったらどうしますか?

「すみません、すみません」と私はすぐに答えました。「違います。私たちが通るときに水やりを中止するだけでは不十分です。まったく水やりをしないでほしいのです。言い換えると、通常は 5 時か 5 時半頃に行われる大通りの水やりを、6 時 10 分まで開始しないでほしいのです。」

モラン氏は少しの間考え込んだ。そして再び額に手を当て、そして突然頭を上げ、簡潔な言葉を私に言った。「承知いたしました。必ずやります。ご安心ください。」

モラン氏の親切にどうお礼を申し上げたらいいのか分からなかった。4月23日の朝、大通りを平和にドライブできると友人たちに伝えられたことを嬉しく思いながら、私はその場を去った。

3、4日後、このニュースが知られると、パリの新聞社数社が、私が言ったように、この件について機知を働かせて報道した。{12}パリ市議会は、自転車利用者に例外的な優遇措置を与えました。しかしながら、批判は嘲笑的ではあっても、決して痛烈なものではなかったことを認めざるを得ません。不快感を示したのはたった一つの新聞だけでした。その新聞は、エドゥアール・ド・ペロディル氏が共和国大統領には与えられていない優遇措置を受けていると報じたのです。

このような状況でのこのような反省は実に驚くべきものです。

どの新聞も、フランス政府の個人に対する傲慢さを批判する機会を逃さない。しかし、政府が特定の個人に便宜を図ったその日に、同じ新聞がそれを非難する。悲しいかな、政府やそれに類するものを評価する際に、公平かつ論理的であることは難しいのだろうか?

しかし、これらの批判には良い面もありました。それは、私に対する行政の寛大さの限界を思い知らされたことです。それが行政の心変わりを招いてしまうのではないかと懸念し、{13}親切なオフィスマネージャーのモリン氏に、彼の素晴らしい約束を思い出させる手紙を書いたところ、返信で以下の返事をいただきました。

パリ、1894年4月21日。

“お客様、

今朝、あなたが親切にも送ってくれた手紙に応えて、8日前にあなたが私に示してくれた希望に従い、コンコルド広場、ロワイヤル通り、そしてバスティーユまでの大通りへの散水は、来週の月曜日、あなたに同行する自転車の通過後にのみ実施するよう命令が下されましたことをお知らせします。

「どうぞ、私の最大限の配慮をお約束いたしますので、お受けください。」

「パリ公共道路サービス事務所長 、L. モラン氏

その手紙の後、私は心が安らぎました。パリからの自転車旅行は{14}ウィーンでは、ルイ・ウィローム氏とともにそれを成し遂げることになりました。

このような遠出は、疲労が伴うため、同行者を選ぶのが難しいのは当然です。すでにマドリードまで同行してくれたアンリ・ファルマンは、今回は他の予定があり、ウィーンへの旅に出られませんでした。友人の中では、ルイ・ウィロームが今回の旅に最適な人物に思えました。彼は既に私とフランス中を自転車で巡った経験があり、少なくとも私と同等、いやそれ以上の持久力があると感じていました。この冒険の後、彼はもう一度同じことをしたいと強く願っていました。パリからウィーンへ旅行するという私の計画は、まさに絶好のタイミングでした。

ルイ・ウィロームはフランス人の両親のもと、コメルシーで生まれたため、生まれながらのイギリス人ではない。しかし、驚くべきことに、彼はイギリス人らしい冷静さ、そして顔立ちさえも備えている。彼は決して揺らぐことなくゆっくりと話す。彼は温厚な人柄である。{15}彼はカップルで、平均的な身長だ。筋肉質な体格から、一見するとやや威圧的な印象を与えるが、その穏やかな眼差しと、ゆっくりとした控えめな会話のテンポで、その印象はすぐに覆される。つまり、最高に楽しい旅の仲間なのだ。

ルイ・ウィロームは私の正式な同行者でした。旅のほとんどの間、私たちの冒険に関わってくれた他の二人の人物についても、ここで読者に紹介しなければなりません。

出発の約2週間前、パリで親しい関係を築いているR. d’A…伯爵が、次のような提案を持って私のところに来ました。「あなたのご旅行のお知らせ以来、ずっとご一緒したいと願っている友人がいます。彼と一緒にいらっしゃいませんか?心配する必要はありません。彼はあなたについていきます。それだけです。」

私は、ブランキエ氏の若者と同行することを喜んで受け入れたが、彼が旅の疲れにどう対処するかについて若干の懸念を伝えた。{16}

「彼はあなたについてくると思いますよ」とダ…氏は私に言った。「それに、それは彼の仕事ですから」

翌日、ブランキエ氏が私に紹介されました。彼はまだ20歳なのに、どんなに過酷な疲労にも耐えられる体格をしているように見えました。

背が高く、肩幅が広く、胸板が厚く、日焼けした顔をしたブランキーズ氏は、小説家クーパーが新世界のインディアンとの遠征の物語に頻繁に登場させる英雄の一人のように私には思えた。

実際はパリの子供、モンマルトルの純血種、ガスコーニュ人と少し混じった浮浪児、パリジャンではないことすべてについて冗談を言い、快適な場所を愛しながらも、常に素晴らしい同志であり、人生を良い方向に捉えている。

最後に、最後の登場人物が加わり、アナバプテスト派の楽しいグループ 4 人が完成しました。

冬の間、Chalupa という名のチェコ人の若者が、Le Petit Journalに私を訪ねてきました。

「あなたの旅行について知りました」と彼は私に言いました。{17}「御社にご入社いただけませんか? ここに参りました。モラビア出身で、パリに3年間住んでいました。故郷で数日過ごしたいと思っています。フランス語とドイツ語は流暢に話せ、オーストリアの方言も少し話せますので、きっとお役に立てると思います。」

私はその申し出を受け入れた。しかし、かわいそうなチャルーパの弱々しい様子を見て、私はすぐに彼に次のようなアドバイスをしたくなった。

「残念ながら、あなたは私たちの急速なペースについていくことができないでしょう。なぜ私たちと一緒にパリを出発するのですか?フランスでは通訳は必要ありません。ですから、列車でストラスブールまで行き、そこから私たちと一緒に出発してください。」

勇敢なチャルーパはこのアドバイスに従いました。そして、この物語の後半で、ストラスブールへの航海の際、そこで私たちのために準備されていた勝利の真っ只中、チャルーパは持ち場に忠実であり続け、その街から私たちの多くの冒険の大部分を共にしたことがわかります。{19}{18}

II.

出発

4月23日月曜日の朝6時10分、私はロワイヤル通りを通ってコンコルド広場に到着した。荷物は、この陽気な一行に列車で全行程付き添うことになっていたシュベルビー氏に送っていた。彼は前回のマドリード旅行の際に、この面倒な仕事を既にこなしてくれた人物であり、揺るぎない落ち着きと忍耐力でそれをやり遂げてくれたので、私はためらうことなく彼に再度の協力を求めた。

私が広場に現れた時{20}コンコルド広場からは、既に大勢のサイクリストや見物人がルクソール・オベリスクを囲んでいた。ブランキエは持ち場についていた。ウィロームは私とほぼ同時に到着した。私たちの服装は至ってシンプル。クラシックなジャケットとズボンにストッキング、ウールのアンダーシャツ、そして柔らかいフェルト帽。マシンの運転も問題なし。

記録達成者には必ず記録冊子が付いてきますが、この記録冊子には、ムセ氏とペラガッロ氏という、サイクリング愛好家の読者ならきっとお名前をご存知の、気さくなスポーツマン2名がサインをしてくれることになっていました。6時3分前にようやくサインをいただきました。私は、駐パリ英国大使ダッファリン卿の息子であるアヴァ卿に挨拶に行きました。同行者のウィロームが先ほどダッファリン卿の存在を私に教えてくれたばかりでした。ちなみに、英国大使夫妻は熱心なサイクリング愛好家で、ダッファリン卿は大使館の庭園になかなか魅力的なサイクリングコースを造らせたほどです。{21}

ちょうど6時、早い時間にもかかわらず私たちの出発に駆けつけてくれた友人たちと力強い握手を交わし、そして出発です!

150人近くのサイクリストが即座に動員され、一行はロワイヤル通りを通って大通りへと向かった。空は素晴らしい一日を予感させていた。地平線は灰色がかった霧で霞み、ところどころは太陽の光で淡いピンク色に染まっていた。東から風が吹いていた。田舎で正面から猛烈に吹き付けるという、私たちにとっては厄介な状況だった。しかし、私は一瞬たりとも文句を言うつもりはなかった。セーヌ川流域ではこの風が好天をもたらしてくれることを知っていたからだ。ああ!オーストリア領に到着した途端、まさかの大雨に見舞われるとは。当時は、どんな備えもできなかった大雨だった。

壮大な大通りに沿って、厳粛なペースで進んでいきます。パレードは壮麗です。150メートル{22}太陽に輝く鋼鉄が、完璧な整列をなして前進する陶磁器は、常に比類なき光景を呈する。幾千ものきらめく筋が、まるで電撃の炎のように四方八方から噴き出す。一瞬にして揺らめく炎は、一瞬のうちに生まれ消える。

行政は約束を守った。大通りは完全に乾いている。スプリンクラーは設置されているが、ただ見守っているだけだ。隣の通りでは、大通りで冠水が急に止まった。行政、よくやった! ゆっくり自転車に乗れる。事故の心配もない。とはいえ、自転車の数が多すぎて、とてもゆっくり走っている。パリはまさに眠りに落ちている。この大首都を駆け抜ける、勝利を収めた自転車の厳粛な行列を見守っているのは、スプリンクラーと警察官、そして数人のお調子者だけだ。

ウィロームとブランキエ、私の二人の仲間は、私と同じように、{23}そして、次の冒険へ。彼らは私の傍ら、無数の灯火に輝く中隊の真ん中を行進する。レピュブリック広場、フィーユ・デュ・カルヴェール大通り、ボーマルシェ大通り、ドーメニル通りを横切り、ピクピュス門を抜け、ヴァンセンヌの森に着いた。何人かのサイクリストが合流し、また何人かは去っていく。訓練場を迂回し、軽歩兵中隊を追い抜かなければならない。明後日ストラスブールを出発する時、追い抜かなければならないのはドイツ軍中隊だ。

ジョアンヴィル=ル=ポン踏切に到着。当然ながら閉鎖されている。急いでいる自転車が開いている踏切を見つけると、まるで宇宙を揺るがす大惨事の予兆のようだ。だが、もっと良いことがある。列車が通過し、反対方向から来る列車を待っているのに、踏切番が通してくれないのだ。なんてこった!こんな目に遭うのも当然だ。10分ほど遅れたが、天気は最高だし、道も最高だ!{24}風だけが問題を引き起こすでしょう。

幹線道路を走り、シャンピニーの分岐点を過ぎたばかりです。木々の葉の下を進み、ラニーとモーへと向かいます。隊列はほとんどいなくなり、公式ペースメーカーが先頭に立ち、ペースが上がってきました。ペースメーカーのほとんどは自転車競技のチャンピオンで、パリの自転車競技場の常連です。特にメルラン氏、シャボー氏、ドルー氏、プレウィンスキ氏といった選手たちがタンデムバイクで走っています。その中には、ウィーンから帰国した数日後に偉大なスポーツ的勝利を収めることになる選手、ボルドー・パリレースの優勝者レスナもいます。

力強い脚を持つ彼ら全員が、今や私たちを速足で先導する。モーに到着すると、そこで数秒だけ立ち止まり、ラ・フェルテ・スー・ジュアールへと向かう。空は輝き、東からの風は依然として強く吹いているが、私たちは風に運ばれていく。{25}私たちのために戦い、この恐ろしい敵を排除してくれる職業の男たち。

出発前日、ジャーナリストの友人数人が、私たちのやや急ぎ足な旅を心配したのか、鉄道で移動することにしました。パリとシャトー・ティエリを結ぶ道路を通る人もいれば、直接シャトー・ティエリに向かう人もいました。私たちは正午頃、昼食のためにシャトー・ティエリに到着する予定だったので、集合場所もそこと決めていました。私たちの旅に合わせて企画された楽しいお出かけでした。

この短い遠出のために時間を割いてくれた親切な同僚たちの中で、新聞「ラントランジェアン」の編集者であるフィリップ・デュボワ氏とルノー氏が、ラ・フェルテ・スー・ジュアールの町の手前の丘の頂上で私たちと会うことになっていました。私はもちろん忘れていませんでした。幹線道路を走るサイクリストにとって、このような場所で友人や知人に待っていてもらうのは、どれほど嬉しいことか想像に難くありませんから。到着すると{26}登り口に近づくにつれ、ブランキとウィロームが馬車の後ろを猛スピードで駆け抜ける中、私は丘の頂上をじっと見つめ、二人の友人の姿を少しでも見つけようとした。しかし、一面に広がる青空に何も見えなかった。「待ってる?ああ、そうだ」と私は思った。「言うは易く行うは難し。そうだ、そうだ、丘の頂上には、フィリップ・デュボワとルノーの姿は手のひらの中にしかない。でも、驚きだ。彼らは、いつでも出発の準備をして、そこで待っていると、何度も言っていただろうか?さて、今、私たちは問題の頂上に到着した。そして、そこには誰もいない。」

ラ・フェルテに向かって坂を猛スピードで下りていく。それでも誰もいない。「ああ!彼らは忠実なんだ、少なくともこの人たちは」と、私は再び心の中で呟く。

そこで私は仲間に宣言した。「ラ・フェルテで15分停車すると書いてあった。いや、停車はしない。冊子にサインするために降りるだけだ。それから{27}途中。町を通り抜け、出口で立ち止まり、従順なブルジョワに署名を求めた。

突然、ブルジョワ(ちなみに女性だった)が私たちの冊子にサインをしていると、歓喜の声が聞こえてきた。「ほら、来たよ!あら!でも、早かったでしょ!」 猛スピードで到着したばかりの二人の友人だった。フィリップ・デュボワは、この素晴らしいサイクリングだけがもたらす喜びで顔が赤く輝き、輝きながら続けた。「あら!そう、早かったわね!こんなに早く来るとは思わなかったわ。シャトー・ティエリ方面へ先に進んで、それから丘の頂上で落ち着くつもりだったのよ!」 ―「その通りよ、君。私はあなたをひどく、ひどく、ああ!ひどく、あなたの不貞を非難していたのよ。さあ、さあ、万事好調よ、さあ、消え去ろう。」

しかし、彼らは姿を消す前に、少し乾いた喉に液体を届けたかったのです{28}爽快だ。底なしの深淵を思わせる恐ろしい胃袋を持つブランキは、私たちを何度も驚かせたが、グラスに注がれた飲み物を次々と飲み干すことで、まずは快活な気分に浸り、店主の鼻先に生意気な冗談を飛ばし始めたところで、出発の合図が出された。しかも、この飲み物は友人にほんの短い間しか効かなかったようで、後に彼はシャトー・ティエリに到着する少し前に、気を失いそうになったと証言している。彼の空腹は、これまでのサイクリング旅行の中でも類を見ないほどの激しさだったのだ。

ラ・フェルテ・スー・ジュアールを出発した後、何事も起こらず平穏な日々が続きました。ウィロームは一言も発しませんでした。むしろ、それが彼の機嫌の良さの表れだったのです。パリから98キロ離れたシャトー・ティエリには正午、11時15分に到着予定でした。{29}私たちは街に入っていきました。

エレファント ホテルの前には、シュベルビ氏がすでに豪華な昼食を用意してくれており、そこには私たちの友人たちがいた。まず第一に、その圧倒的な身長でいつも注目を集めるシュベルビ氏自身、そしてこの新聞の自転車欄を「掌握」し、パリや各県の新聞の中で最も興味深い欄の一つにしているジル ブラスの編集者、デ エルモソ氏だ。

デ・エルモソ氏はしばらくの間、列車でウィーンまで同行したいと希望していた。残念ながら彼は仕事でパリにいたが、最初の目的地で別れを告げずに私たちを帰らせるわけにはいかなかった。この愛想の良い同僚は、純血のスペイン人で、背が低く肩幅が広く、真っ黒な髭と髪を持ち、スペイン人を特徴づける輝かしい資質のすべてを体現したような人物だった。常に率直で誠実、親切で、常に協力的で、騎士道精神にあふれたデ・エルモソ氏は、まさにスペイン人の生き生きとした魅力を体現しているようだ。{30}恐れ知らずで非の打ち所のない騎士の完璧な姿を体現している。彼はまさに騎士であり、ボタンホールにレジオンドヌール勲章のリボンを着けている。

彼と一緒にいたのは、若い秘書のシェリエ氏と、残念ながら名前が思い出せない他の面々だった。数分後、遅れていた忠実な仲間たちが到着した。新聞「ル・ヴェロシペード・イルストレ」の編集者フォシエ氏と、機械の故障で遅れていたドルー氏だ。少しペダルをこぐと、彼らは私たちに追いついた。

皆がテーブルに着席する。食べ物は空腹の胃袋へと消えていく。ブランキーズは近所の人たちにとって恐ろしい存在だ。彼は食べ物をむさぼり食うが、それでも楽しむことをやめない。今回は、すっかり当惑している女将を犠牲にして。飲み物、喜び、言葉、すべてが一度に溢れ出る。ウィロームは私の右にいて、冷たく「よく食べているわ」と言う。ああ!あの素晴らしい友人ウィロームは、簡単には屈しない。{31}彼は決して文句を言わない。出て行けと合図することも、命令することもない。意見を言うこともほとんどなく、ただ従うだけだ。

食事の途中で立ち去るように言われると、彼は立ち去ります。

12時半。時間は刻一刻と迫っている。いよいよ旅の第二区間だ。もう馬に乗り、エペルネを目指している。ほんの数分も経たないうちに、光り輝く空の下、緑豊かで絵のように美しいマルヌ渓谷の、どこまでも続く壮大な道を、シャンパーニュ地方へと走り出している。

トレルーという活気ある村を通り過ぎます。数年前、フィロキセラの侵略を恐れてブドウの木に予防的な処置を施そうとした人がいたため、ブドウ栽培者たちがまさに暴動を起こした場所です。その後、栽培者たちは、この「お化け」が愚か者の空想の産物ではなかったと悟りました。ここには、マルヌ川沿いに佇む、美しい揺りかごのようなドルマンがあります。{32}トレルー道路と国道の合流点にあります。

ここで数秒間停車します。バスの1台がパンクしたため、やむを得ず停車しました。道は次第に起伏が激しくなってきましたが、全員の体調は万全で、エペルネに向けて順調に進んでいます。

アクセスが困難な外国の港に船が入港する場合、地元の水先案内人が乗船し、船を障害物や岩礁を避けながら進路を誘導します。この点で、自転車での素早い旅は航海に例えることができます。アクセスが困難な都市では、自転車専用道路を通って市内まで案内してくれる地元の「水先案内人」の存在は、常に大きな助けとなるでしょう。

私たちには不満はなかった。パイロットがいたのだ。彼らは私たちをエペルネまで連れて行くために出迎えに来てくれた。エペルネへのアクセスは、まさに国道からだと非常に危険である。{33}彼らは地元の優秀なサイクリストで、勇敢な仲間として町中を案内し、しばらくは私たちのコーチも務めてくれました。中央広場を通り抜けると、勇敢な仲間の一人、マソン氏が自宅まで送ってくれ、私たちはシャンパンをたっぷりと飲みながらエペルネに挨拶しました。

別れを告げ、親切なホストに温かい感謝を述べ、仲間のサイクリストたちに何度も挨拶を交わした後、シャロン=シュル=マルヌに向けて出発した。ランス出身のオリエール氏とレモン氏によるタンデムが私たちの前を走っていた。彼らは一流の歩行者だ。私は何度かペースが速すぎて減速せざるを得なかった。ウィロームは何も言わない。スピードが遅くても速くても、彼は動きに従う。それが彼の性分なのだ。一方ブランキは、自分が演じている独特の役割について時折意見を述べる。楽しそうにペダルを漕ぎながら、こんな「スライス」は久しぶりだと言い放つ。しかし、彼を爆発させるものは何なのか。{34}面白いのは、彼がすぐにプロイセン人と対面することになると思うことだ。

風はそれほど強くなく、白い道を一緒に自転車で走っていたとき、突然、誰もその衝撃を予見できず、少なくとも外見上は何も異常なことが起こったわけでもなく、ほんのわずかなショックでこの出来事を説明できるわけでもなく、ウィロームはバランスを崩し、激しく地面に投げ出されました。

瞬く間に、一行は馬から降りた。可哀想な少年の周りを駆け回ったが、彼が転んだ理由は全く理解できなかった。しかし、ウィロームはすぐに立ち上がった。手に軽い擦り傷があっただけで、何が起こったのか全く分からなかった。軽いめまいだった。今や荒れ狂い、やや嵐のような天候のせいだろう。馬車は無傷だった。一行は馬にまたがり、「もう私のことは気にしないで」とウィロームは言った。「もう大丈夫だ。さあ、続けよう」{35}

部隊はシャロン=シュル=マルヌに向けて行軍を再開し、夕方5時半頃に到着した。私たちはすぐにホテルに向かった。おそらくシュベルビーが夕食を用意してくれていたのだろう。

私たちは店の中庭に駆け込んだ。すぐに自己紹介をしたオーナーに、唯一適切な質問をした。

—夕食の準備はできましたか?

上司が私の質問を完全に理解したかどうかは分かりません。いずれにせよ、彼女はこう答えました。

—はい、ご対応させていただきます。

「わかりました、奥様。完璧です。でも、急いで、急いで、急いで。それに、あと15分でお腹が空いてしまう連中が大勢いるんです。食堂はどこですか?」

「ダイニングルームはどこですか?」という新しい質問をすることで、私は全く自然で適切な提案をしていると思っていました。しかし、それは間違いでした。{36}飼い主は返事をしなかった。代わりに男の子に声をかけたが、どうやら理解していないようだった。私はそっと立ち去った飼い主を探した。

――さて、お嬢様、お料理は出されるんですか? えっと!ダイニングルームはどこですか? ホテルの中庭の真ん中で食事をするのは慣れていないでしょうね。

すると、この太鼓腹の人物は、大英帝国全体を混乱させるほどの落ち着き払った口調で私にこう言った。

「でも、お客様、お待たせしすぎますよ。まだ何も準備できていませんし、当店では6時半までお食事はお取りできません。『お出しします』と言ったのは、『セットメニューの時間にご用意します』という意味です」

この恐ろしい反応に直面して、私はブランキの生意気な表情に支配された仲間たちの方を向いた。

—どこかで言いましたが、地方では、ある時間以降、胃が{37}法律で閉鎖されているはずです。私が間違っていたのでしょうか?

つまり、5時半に誰かが飢えで倒れたら、何も残らない。何もない、本当に何もない。スープ一杯さえない。それに、5時半に飢えで死ぬなんて誰も考えないだろう。明らかに狂気の沙汰だ!ハッ!ハッ!6時半前に飢えで倒れるなんて!おやおや!なんて話だ!それに、生卵を頼んでも出てこないのはご存じの通り。でも、私たちは6時半まで席に着いて食事をすることはない。

ブランキエは、彼にとって本質的に初めてのこの光景を前に、喉から笑い声をあげ、労働者階級のアクセントで宣言し、片腕を振りました。その長い腕は、私の勇敢で快活な同伴者の全体的な外観を完成させ、パリの子供の特徴的な外観を与えていました。

「さて、私の小さな子羊たち、それについて何と言う?ハッ!ハッ!ハッ!」{38}それはいい質問だ。ところで、ここはシャロンのどこ?地図でシャロンってどこ?シャロンの人って面白いね!ねえ!お母さん?オーナー?ねえ!あそこ?でも、モンマルトルならどこでも夜中の2時に行けば、すぐにサービスされて、料金も払ってくれるって知ってる?

「ねえ、友達、このホテルは明らかにブルー・カポンと呼ばれているけど、グリーン・カポンに行ったらどうなるの?」

このアイデアを口にするや否や、私たちはマシンを掴み、一列になって別のホテルへと向かった。猛烈な空腹に苛まれながら、私たちは列をなしてホテルに到着した。入り口で、哀れなスバービーがホテルの新オーナーと揉めているのを見つけた。

サバービーが自分の悩みを話しながら、彼女が叫ぶのが聞こえた。「お腹を空かせている人を見たことはありますか?」{39}「6時半前だ。ああ!さて、彼らはどこから来るんだ?」

ブランキエは、この叫び声を聞いて、抑えきれない笑いを浮かべた。

「――ハッ!ハッ!ああ!いや、ああ!笑わせてくれ、この国をシャロン=シュル=マルヌって何て言うんだ?ああ!それは面白すぎる!」

私は憤慨した。

「でも、かわいそうなスーバービー」と私は叫んだ。「あなたは時間を無駄にしているわ。六時半までは口に物を入れるのは禁じられているのは、あなたもよくご存じでしょう。さあ!さあ!消えてしまいましょう!」

再びマシンに乗り込み、パレードを再開する。まるで、あの比類なきラビッシュの小説『イタリアの麦わら帽子』の一場面のようだった。

グループの誰かがアイデアを提案しました:

「駅のビュッフェに行ったらどう?」

そのアイデアは即座に思いついた。

「そうだ、駅のビュッフェだよ」とお腹を空かせた人たちが一斉に答えた。

ビュッフェに到着。この時点で、私はグループから少し遅れていました。{40}私はちょうど間に合うように、ドアから 20 メートルのところに到着しました。すると、一人の少年が出てきて、食堂の前の廊下に自転車を持ち込もうとした最初の同行者に話しかけて、「ああ、でも、ここには自転車はダメだよ、スペースがないんだ」と叫んでいました。

—どこに置きましょうか?

—どこでもいいけど、ここじゃない。

その時、私の怒りは頂点に達しました。私は叫びました。「なんて狂人の国なんだ! さあ、友よ、ウィリアム・テルのように私について来なさい。逃げよう、逃げよう!」

3回目のパレード。今度は私が先頭に立ち、辺りを見回していると、駅の向かいになかなか良さそうな安酒場を見つけた。突撃して入った。

—ここにボスはいますか?

—はい、わかりました。

—彼に電話してください。

—こちらでございます。

—ここで食事をする人はいますか?

—その通りです。

-すぐに?{41}

—はい、わかりました。

—すぐに温かいスープをいただけますか?

—その通りです。

—ステーキ?

—よろしければ、今すぐにでも。

—卵?

—ただいま注文中です。

—おいおい!少なくとも君はいい男だ。さあ、進もう、友よ。ここでいつでも食事ができるぞ。

全員が到着した。お腹が空いたブランキースはテーブルに近づき、おそらく遅れて来た客のために用意されたステーキを見つけると、4口ほど食べながらはっきりと宣言した。「まずは僕がこれを食べます」

ようやく料理が運ばれてきました。あっという間に、素晴らしい料理でした。

この短い夕食の間に、私たち全員が知っているスポーツ選手、レオン・アメル氏が自己紹介をし、私たちの{42}こうした挫折に対して、彼は私たちに友好的な非難を投げかけます。「もっと警告されていればよかったのに!」

結局、何も壊れませんでした。

シャロンの『ル・プチ・ジャーナル』の記者は、私たちの到着を知り、私たちのことを尋ねにやって来ました。

「何かニュースは?よかった。ほら、みんな出勤してるじゃないか。」しかし、ウィロームだけは転んだショックでひどく動揺していた。何度も何度も飲み込もうとしたのに、ウィロームは一口も飲み込むことができない。

スタートの合図が出た時、同行者はまだ何も持っていなかった。ウィロームの超人的な忍耐力と勇気を知らなかったら、この状況は私をひどく心配させただろう。彼自身は、全く疲労を感じていないと断言していた。転倒で少し動揺しただけで、それだけだった。

そこで私たちはヴィトリー・ル・フランソワを目指して出発したが、そこで私の勇敢な仲間は私を最も残酷な困惑に陥れようとしていた。{43}あらゆる障害を乗り越えた彼の並外れた勇気。もう7時近くだった。私たちのその日は、パリから260キロ離れたバル=ル=デュックで終わるはずだった。{45}{44}

III

ヴィトリー=ル=フランソワの苦悩
シャロン=シュル=マルヌを離れると、太陽は地平線へと沈み始め、日中の暑さは徐々に心地良い気温へと変わっていった。風は静まり、赤みを帯びた太陽の光に照らされた物体は、灰色の大気の中に消えていった。春の湿気を帯びた重苦しい空気の、水蒸気のような透明感に徐々に溶け込んでいく遠くの景色は、それでもなお目を惹きつけ、心を奪っていた。青い空には、珍しい後雲がいくつか西の地平線を覆っていた。後雲、厄介な後雲。{46}それは大気の流れの変化の前兆のようなものでした。

十分に準備された補給の後にはいつも起こることですが、全員が静まり返りました。その瞬間、誰もが、言葉では言い表せないほど甘い空気と、自然の魅惑的な光景を楽しんでいるようでした。

私たち3人は時間もルートも全く気にしていませんでした。予定より30分ほど早く到着し、ヴィトリークラブの若いサイクリストたちを含む多くのコーチに囲まれていました。ただ彼らを信じてついて行き、目の前に広がる無限の色彩に彩られた田園風景のパノラマに感嘆しながら、ただひたすらに走り続けました。

この区間は一定のペースで進み、何の出来事も起きなかった。ウィロームも他の者同様、黙っていた。周知の通り、それが彼の習慣だった。彼は自転車を漕ぎ続けた。{47}普通の安らぎ。しかし、私は思わずこう思った。「彼は一体どうやってステージを終えるんだろう?どんなに強い人間でも、いつか終わりが来る。胃の中に何も入れないと、体力は消耗してしまう。それに、このかわいそうな友人はシャトー・ティエリー以来、何も食べられていない。それだけで大したことじゃない」

かつて私は、私の素晴らしい旅仲間に尋ねたところ、彼は健康状態は完璧だと答えた。この答えは、彼の本当の状態について半分しか安心させなかった。というのも、ウィロームのエネルギーは想像し得る限りの限界まで追い込まれており、ペダルを漕ぐ力がある限り走り続けるだろうと分かっていたからだ。私はこんな例を知っている。前年のパリからトゥルーヴィルへのレースで、ウィロームは調教師の馬に追われていたが、その調教師の馬が轢かれていない馬を驚かせてしまった。調教師は馬の蹴りを何とか避けることができたが、当たったのはウィロームだった。彼は地面に投げ出され、顔中血だらけでひどい怪我を負って立ち上がった。そんな状態で、勇敢なウィロームは{48}チャンピオンは、悪天候の中、まだ100キロ以上も残っていたにもかかわらず、勇気を振り絞ってレースを続け、見事に優勝しました。その夜、彼に会った時、彼は全く別人のようでした。顔の左側は傷だらけでした。

私にとって馴染み深いこの例は、同行者の驚異的な忍耐力と、文句一つ言わずに耐え忍ぶ苦難の深さを証明するのに十分だった。コーチがヴィトリー=ル=フランソワに入るとアナウンスしたのは8時45分頃だった。夜が更けていた。あと数回ペダルを漕ぐと、ヴィトリー・サイクリング・クラブの本部であるカフェに到着した。そこには会長をはじめ、クラブメンバーのほとんどが集まっていた。

有名なプチ・ジャーナルのキャンペーンをきっかけに、フランス、そして世界中でスポーツが大きな盛り上がりを見せて以来、サイクリング・クラブが各地に誕生しています。{49} 未だ発展途上にあるものもあれば、極めて繁栄しているものもある。これらの協会は、一種の巨大な自転車連盟を結成し、真のインターナショナル、あるいは、自発的であるがゆえにより活発で効果的なフリーメーソンリーへと発展したと言えるだろう。今日、この連盟は比類なき活力に恵まれている。説明の難しいほどの友愛精神が、すべての会員の間に息づいている。国籍、出身地、意見に関わらず、自転車仲間たちは、友人や親戚が長い間会えずに帰ってきてほしいと願うのと同じような、熱意と共感をもって迎えてくれる。

私がウィーンへの旅行計画を発表したとき、ヴィトリークラブは旅行者を待っていることを最初に知らせてくれた団体の一つでした。クラブ本部に入ると、まるでウィーンの中心に足を踏み入れたような気がしました。{50}私たち家族です。会長と周りの数人がすぐに駆けつけてくれました。牛乳、スープ、ビスケットなど、必要なものはすべてすぐに用意してくれました。

こうした心安らぐご馳走を前に、ブランキエは顔にまだ疲労の色をほとんど見せず、もう一度「ダナイデスの樽」を満たそうと試みた。成功したかどうかは定かではない。この話で最も明白な事実は、ワインとミルクの入ったグラスがいくつも消え去ったことだ。パン、スープ、そしてケーキは永遠に忘れ去られた。それに、もしこの興味深い仲間にどんな料理でも差し出せば、彼は親指と人差し指で、あるいは好きなように器用に掴み、すぐに胃の奥深くへと送り込んだだろう。

私自身は自分の課題をそれほど悪くはしなかった。

食事も終わりに近づいてきました{51}ウィロームが一緒にいないことに気づいたのは、ほんの一瞬のことだった。私は彼について尋ねてみた。

ウィロームさんは体調が悪いと聞きました。飲んだものを吐き出してしまったそうです。かなり具合が悪そうに見えますが、続けていただけますか?

――何だって!かわいそうな少年はもうここで安らぎを見つけられないのか!一体どんな恩恵があって、彼はこうして立っているんだ、なんてことだ!

ちょうどその時、ウィリアムが到着した。彼の顔はやつれきっていた。もともと痩せ細り、骨が浮き出ていたのに、さらに衰弱し、顔色はひどく青ざめていた。この時、私の不安は頂点に達した。

「人間の力には限界がある」と私は自分に言い聞かせた。「どんなに勇敢な人でも、もし私たちが出発したら、この不幸な同行者は途中で急に衰弱してしまうだろう。」

その時点で、私たちはヴィトリーまで210キロを走っていましたが、バール・ル・デュックに着くまではまだ50キロ残っていました。{52}

――あの忌々しい転落が、このすべての問題の原因だ。ヴィトリーに留まり、初日からこんな風に足止めされなければならないのか?そうするしかない。旅の仲間とこんな風に離れ離れになるのは嫌だ。ましてや、彼がこんな状態ならなおさらだ。

こうした考えを、私の素晴らしい友人ウィロームは私の顔から読み取ったのです。私が一言も発していないのに、彼はいつもの無表情で私にこう言ったのです。

—ああ!もう出発するよ、心配しないで。

彼は再びテーブルに座り、スープを数杯飲み込んだ。しかし、一口飲んだ瞬間から吐き気がして、またしても食べたものを吐き出さなければならなかった。

私は彼に言った。「無理するなよ、友よ。何も失われることはない。バール・ル・デュックにヴィトリーで足止めされていると電報を送る。明日は2時間早く出発するだけだ。」

「出発するよ」と彼は答えた。「バル・ル・デュックまで歩いて行く。心配するな」{53}恐怖。何でもない。この事故が私をすっかり動揺させている。でも、私は病気じゃない。

私はひどく不安に襲われていた。表には出さなかったが、その不安は同行者の体力をますます増していくばかりだった。というのも、彼は衰弱して倒れるまでは歩けるだろうと分かっていたからだ。そして私にとって、食料もなしにこんな旅をするのは、乗り越えられない問題だった。「夜中に突然衰弱に襲われるかもしれない。そうなったら、どんなに大変なことになるだろう!」と私は思った。

ついにウィリアムは立ち上がり、出発すると宣言した。

幸運なことに、ヴェローチェ・クラブの勇敢な仲間たちはあらゆることを考えてくれていました。マッサージ師が私たちを待っていてくれていたのです。彼は力強いマッサージを施してくれました。おかげで、残りの50キロを走破できるほど、私の手足はすっかり元気になりました。

ウィロームは手術後、私の{54}アドバイス、もう一度試してみよう。最後に、彼は心を落ち着かせる液体を飲もうとした。

しかし、すべては明らかに無駄だった。いつも顔色はやつれ、青ざめ、敗北感に苛まれ、食べ物を口に運ぶたびに吐き気がする。

バスは準備万端です。出発の数分前、バスの一人が私に言いました。

—バル・ル・デュックへはいくつかの道が通じていますが、お勧めのルートはありますか?

—全くありません。最短かつ最善のルートでお願いします。

—いいですよ、あなたは私たちについて来てください。私たち二人が先を歩きますから、何も心配しないでください。

そして出発した。夜は真っ暗だった。地平線を見渡した。月の光は微かに見えず、星のかすかな光さえも見えなかった。

幸いにも二人の仲間がランタンを持っていたので、私たちは彼らの後をついて行きました。{55}深い夜の静寂の中、私たちの車の擦れる音だけが聞こえる中、私たちはバル・ル・デュックに向かって車を走らせた。

私たちの行進には何の事件も起こらなかった。

時折、バル=ル=デュックから迎えに来てくれた同行者の一人が、私たちが通過する国々を、非常に特徴的な南部訛りで指差してくれた。私は彼に故郷について尋ねた。彼はモン=ド=マルサン出身だった。奇妙な偶然だった。それがきっかけで、私はスペイン旅行中にその町で受けた温かい歓迎について彼に話した。

ウィロームに関しては、彼は素晴らしかった。少しも弱気なところがなく、文句を言うことも、列車の速度を落とすように言うことも一度もなかった。

それどころか、その瞬間から、彼はすべての活力を取り戻し、常に前進する準備を整えて見事な歩き方をするようになった。人間の機械は驚異的で、時には最も過度の努力にも屈することがあるほどである。

11時半に私たちは到着しました{56}バール・ル・デュックでは、またしても大勢の人々、知っている人も知らない人も大勢の友人たちが私たちを待っていました。その中には、永遠の指導者であるシュベルビーや、バール・ル・デュックに何度か足を運んでいてすでに知っていた「ル・プチ・ジュルナル」紙特派員のアルヌール氏もいました。

午前12時半、私たちは全員それぞれの部屋に消えていきました。{57}

IV

ナンシー
260キロも走ったサイクリストは、特に最初のうちは眠りが浅いことがよくあります。私の場合は、ロードバイクでの豊富な経験と、寝る前に食べ過ぎないように気をつけているおかげで、もうほとんど眠れていません。同じような状況に陥る方には、この対策をおすすめします。最後にたっぷり食べた後は、できるだけ多くの場所を歩くのがベストです。それが安眠を得るための最良の方法です。{58}

ウィロームもぐっすり眠った。ブランキにとって、先ほどの助言は、きっと大洪水以前の戯言のように聞こえたに違いない。吸収可能な物質を前にすると、ブランキは一瞬たりともためらわなかった。顎を動かし、その物体は、たとえ無機物であっても、想像し得る最悪の15分間を耐え抜いた。バル=ル=デュックに到着すると、シャロン=シュル=マルヌのレストランで既に食事を堪能していたにもかかわらず、彼は食欲を抑え、それが絶好調であることに気づき、再び満たそうとした。これが、三人の中で友人だけがやや寝苦しかった理由に違いない。彼は鮮明な夢をたくさん見たのだ。

「不思議なんだけど」と彼はその朝私に言った。「モンマルトルのサクレ・クール寺院からパンテオンの頂上までロープが張られていて、自転車に乗ってそのロープを登らなければならないという夢を見たんだ。」{59}このロープの上で。この奇妙な作業をこなさなければならなかった。眼下にはパリが広がっていたが、パリは実に小さく、実に小さく、ほとんど顕微鏡レベルの光景だった。すると景色が一変した。突然、街に近づいてきた。ロープは消えていたが、屋根の上を飛び移りながら走らなければならなかった。それは恐ろしい体験だった。二度と自転車に乗る気力を失うほどだった。ある時、目が覚めた。少なくとも目が覚めたと思った。そして時計を見た。5時だった。そして、ぼう然として叫んだ。「ああ!ああ!みんな、もういい、もういい、ここで止まる。これ以上は行かない。ありがとう。だって、こんな仕事に給料はもらっていないんだから。ああ!ああ、そうだ、電車に乗ろう」電車は無駄に発明されたわけではない。――そう言いながら、ひどい痺れを感じ、頭からつま先まで体が硬直した。動けなかった。それで私は最大限の努力をし、そして今度こそ本当に目が覚めた。ホテルのボーイがドアをノックしたばかりだった。{60}ドアを開けて、起き上がれと言われました。」

そう言ったブランキエは、平均以上の量のミルクが入ったコーヒーの影響で、すぐに内気な顔つきを取り戻した。

確かに、全体的な陽気さは物足りない。というのも、前日に私たちのように自転車で旅を終えた朝、起床直後の極度の疲労状態は想像もできないからだ。ウィロームだけが、珍しく、私たちの落胆した表情を見て、思わず笑い出した。「さあ、行こう」と彼は、悪魔でさえも止められなかったようなゆっくりとした口調で宣言した。「大丈夫だ、これから全力で歩くぞ」

6時が近づき、出発の時が来た。ホテルの中庭では、スーバービーがエンジンの準備を終えていた。さあ、出発だ!

天気は相変わらず素晴らしいですが、風向きは明らかに西に変わってきました。幸運なことに、風は味方してくれるでしょう。{61}これは私たちにとって非常に重要なことでしたが、スケジュールを大幅に早めに開始できるため、私たちが通過した後に到着した友人たちと会う機会を失うことになります。

風に吹かれながら出発。ロンジュヴィル、リニー、ボヴィオール、ルフロワ、ナイーヴ=アン=ボワをあっという間に通過する。

ここでウィロームはこう言います。「私はパニーへ行きます。そこの地元の教師をよく知っているので、そこで彼にあなたの到着を知らせるつもりです。」

実は、私たちは同行者の国にいます。パニーに到着しました。ウィロームは既に、このコミューンの若者たちを預かる優秀な男性の家に落ち着いています。この勇敢な男性は、私たちがここを去ることを望んでいません。まずはメイドが作ったばかりのボリュームたっぷりのベーコンオムレツを味わい、ワインについて意見を交わさなければなりません。ワインは3人ともとても気に入りました。この小さなシーンの間、幼い生徒たちが教室に集まり、ベンチでそわそわしているのが見えます。{62}彼らは体を揺らし、そわそわしていた。自転車に乗った者たちの予期せぬ到着と、教師の歓迎は、若い心にとって最高に興味深いものだった。グループの中でも特に賢い二、三人は、いたずら好きな性格から思いついた口実で教室を出て、私たちの部屋のドアの前を次々と通り過ぎ、私たちが座っていた小さな食堂をちらりと覗き込んだ。教師は良き父親のように、彼らを放っておいた。彼の言う通りだった。自転車に乗った者たちがパニーを訪れたことは、彼らの学校生活における小さなエピソードとなるだろう。もしいつかこの手紙が彼らの誰かの手に渡ったら、彼は自分がそこにいたこと、そして自転車に乗った者たちを「見た」ことを、いつまでも新たな喜びとともに語り継ぐだろう。

すぐに私たちは再び出発した。パニーから11キロ離れたレイに到着し、それからフーグへと向かった。西風に吹かれながら、ますます美しい道を走っていたとき、突然ブランキエの声が聞こえてきた。それは必死のようだった。彼は叫び、激怒し、片方の大きな腕を振り回していた。{63}彼の中には、喜びであろうと悲しみであろうと、常に激しい感情の表れがある。

「それだ!」彼は叫んだ。「それだ!」

—何だ、どうしたんだ坊や? 中には何があるのか​​?

—ちくしょう!自転車を悪魔が奪い去ってくれますように!この不運は覚悟していました。なんて恐ろしい発明なんだ!

—おいおい、もっと大きな声で言ってよ、どうしたんだ?

――しゃべって、しゃべって、でもそれだけ。ああ!もう終わったんだ、悲惨だよ、本当に。そう確信していたんだ、絶対に。

—君は気が狂っているよ、坊や。教えてくれ、君のどこがおかしくなったんだ?

—私の個人パート?あ!あら!やあ!相変わらず面白いね!私の個人パート?でも、パンクしてるのは私のタイヤだよ。確信してるって言ったでしょ。

パンクだ!しまった!もうだめだ!{64}彼は真剣だった。パンクしたタイヤはプロペラが狂ったようなもので、前に進むことは不可能だ。ブランキエスは叫び続け、怒りを抑えきれず、怒りに任せてペダルを全力で踏み込んだが、時間の無駄だった。私たちは立ち止まった。

幸いにも、トゥールまではわずか5キロだった。ブランキエに言った。

「友よ、君を待つことはできない。君は我々の状況を知っているだろう。私には正式な同行者がいる、ウィロームだ。君は違う。まるで素人のように我々について来ているのだろう? 君のせいで遅れたら、我々の遠征は危険にさらされ、予定も狂ってしまう。だが、絶望するな。トゥールへ急ぐ。そこで数分停車すれば、君と合流できるかもしれない。そこで自転車屋がタイヤを修理してくれるだろう。君自身で修理する姿は見えないからな。」

この反省に対して、ブランキエは次のように述べた。{65}彼は長く笑っていたが、今度はその笑いは「確かに君の言うとおりだ、僕がタイヤを修理するなんて、モンマルトルの友人たちが考えさせられる最も滑稽な光景になるだろうね」と言っているようだった。

私は続けた。「もし私たちがあなたより先にナンシーに到着し、あなたの空気圧チューブが機能しなくなったら、そこで私たちを待っているはずのスーバービーがあなたの面倒を見るでしょう。彼が軍需品を全部引きずっているのをあなたも知っているでしょうから。

「最後に、もし状況が解決できない場合は、電車に乗って、例えばストラスブールなど、もっと遠くの場所で私たちに加わってください。」

ブランキエは、高潔な憤りに駆られ、叫んだ。「列車?とんでもない!そして、私を監視している私のクラブ?私のクラブ、私のモンマルトルクラブは、何と言うだろう?」

私たちは別れなければならなかった。私はウィロームと一緒にトゥールへ向かった。予定より45分ほど早く到着した。まだ午前10時にもなっていない。

トゥールで私たちは感じるべきだった{66}難点は、予定よりかなり早く到着してしまったことだった。この町では、パリ出身の若い友人、マルセランが迎えに来ることになっていた。彼は優秀なサイクリストで、数々のレースで優勝経験を持つ。当時彼はトゥールで兵役に就いていた。このような状況下での再会を心待ちにしていた。特に、彼は私たちにとって完璧なコーチになるだろうと期待されていたからだ。マルセランは素晴らしい若者で、気さくで明るい顔立ちをしており、明るく非常に知的で、きっと楽しい仲間になるだろう。

トゥールの町を通り過ぎた。誰もいなかった。自転車屋に着いた。長旅に出るサイクリストにとって、当然の立ち寄り場所だ。彼らは実は私たちの冒険を知っていた。同行者のブランキエの冒険について説明し終えた途端、他のサイクリストたちがやって来た。

――でも、予定よりかなり進んでいるんですね!と、あちこちで言われています。{67}

「マルセリンを知っていますか?」と私はすぐに尋ねました。「マルセリンはどこですか?」

――でも、マルセリンはそんなに早く来るとは思っていません。兵舎にいますから。私たちが行って知らせておきます。

マルセリンに警告しながら、カフェへ向かいます。

10分後、若い歩兵が走って来た。満面の笑みだが、私たちがこんなに速く進んでいるとは信じられない様子だった。

「おはようございます、おはようございます、皆さん。でも、皆さん、ものすごい速さで走っていらっしゃいますね。なんて不運なのでしょう! 下士官食堂では、皆さんのために素晴らしい歓迎が用意されていて、皆が待っていてくれるんです。だって、私たちみんな自転車でここに来ているんですから。まあ、そんなに不運なことじゃないんですけどね。」

—それで、私たちと一緒にどこまで行くんですか?

国境までです。制服のままではこれ以上は行けません。

この会話の最中に、ブランキエスがやって来た。彼はリムに乗ってしまい、タイヤがひどく損傷した。しかし、彼らはできる限りの修理をしている。新しいコーチたちは{68}先頭のマルセリンが馬に乗り、完全に再編成された部隊はナンシーに向かって進みます。

多くの訓練生の中には、パリソン曹長の息子であるパリソン曹長もいた。彼もまた軍服を着ていた。

素晴らしい天気で、空には積雲が浮かんでいた。ナンシーから来たサイクリスト、ブラエ氏、ピアソン氏、ルソー氏が到着し、私たちのグループはすぐに大きくなった。マルセラン氏が先頭に立ち、軽快なペースで進んでいく。

時速32キロのスピードで走っている時もある。毎日、過酷なステージをこなさなければならない男たちにとっては、これは速すぎる。しかし、私たちの気さくな仲間たちはエネルギーに満ち溢れていて、私が頼むたびに速度を落とすと、数分後には再び力強く走り出す。まるで自由に駆け抜ける子馬の群れのようだ。喜びに満ち溢れ、マルセランの後を追って、偉大なナンシーの街を目指してペダルを漕ぐ。新しいサイクリストが加わった。{69}ナンシーのピエールさん。私の慎重なアドバイスは無駄だった。猛スピードで走っているし、ウィロームは激怒しているようだ。ああ!昨日の体調不良は遠い記憶のようだ。下り坂も、丘も、平原も、すべてが轟音を立てる艦隊が巻き上げる砂塵の中に消え去っていく。

しかし、大都市が近づいているのを感じました。地形は劇的に変化し、道路には至る所に穴が開き、ナンシー郊外の最初の家が見えてくると、車は揺れ始めました。こんな状況で、どうやって自転車の集団を止められるというのでしょう?「先導者」に先導されながら、私たちは相変わらず猛スピードで走り続け、時には路肩を、時には車道の上を走りましたが、車道はますます荒れていきました。鋭い石の上を飛ぶように走ることもありました。

私たちはまるで征服地に入ったかのように街に入り、今度は「食事の時間」にホテル・ド・パリに到着しました。すべて準備が整っていました。{70}指導者のサバービーは持ち場にいた。

しかし、食卓に着く前に、シャワーを浴びたいと頼んだ。ウィロームもついてきた。予定よりかなり早かったので、シャワーの後、美容院に行って顔をリフレッシュした。これは、たとえ望まなくても、時折取っておくべき予防策だ。特に、慌ただしい旅の途中では、疲労で顔が少し痩せて、まるで病気から回復したかのような印象を与えてしまうからだ。

ブランキエの方はというと、またしても修理の行き届かなかったタイヤに苦労していた。トゥールからナンシーへの道中、速度を落とさざるを得なかったのだ。到着は昼食頃の予定だった。

再びホテル・ド・パリの前に立つと、ナンシー・サイクリング・クラブの会長率いるメンバーたちが自己紹介をし、街への歓迎の言葉を述べてくれました。本当に素晴らしい体験でした。どこも温かい歓迎でした。{71}

昼食は皆の陽気さを反映している。誰もが猛烈な食欲に駆られている。ブランキエは心理的にその瞬間に現れ、ホテルの厨房に華麗な復讐を果たそうとしている。

出された料理を全て平らげながら、一口ずつ口に運ぶ彼の声が聞こえる。「俺は電車に乗るよ。絶対に。モンマルトルクラブは何て言うかな? スベルビー、機械が必要だよ。」

スベルビーはマシンを貸してくれると言ってくれましたが、駅まで取りに行かなければなりません。かわいそうなブランキエはまた後からついてくるでしょう。でも彼は気にしません。いいタイヤがあればきっと追いついてくるでしょう。

昼食は、この輝かしい一日の喜びのうちに終わった。ここから、この第二段階の終わりにストラスブールの勝利で終わることになる、この壮麗な行進が始まったと言えるだろう。しかし、その勝利の直後、数々の予期せぬ災難が続いた。{73}{72}

V

勝利の行進
先ほども申し上げましたが、トゥールでは、予定より大幅に早く到着することの弊害を経験しました。トゥールでは、私たちがかなり遅れて到着すると思っていたマルセランに連絡を取らなければなりませんでした。彼は当然のことながら、追い風に押されて到着した私たちが到着するまで、自分の宿舎に留まっていました。このリードタイムの​​おかげで、ナンシーへの入国も、少なくとも地元の人々からすれば、やや予想外の展開となりました。彼らは通常、大規模なサイクリングイベントを好んでいたからです。{74}

私たちが街に入ると、誰も見向きもしなかった。こんな時間に私たちが来るとは誰も思っていなかった。実際、こういう遠征ではサイクリストのスピードなんて誰も気にしないのに、と批判されたことさえある。人々が見たいのは、名前は知っているものの、遠く離れた場所から出発して、約束の時間に別の場所に到着する男の姿なのだ。

到着時に好奇の目にあった見物人が一人もいなかったとしても、出発時はそうはいきませんでした。昼食をとっている間にもパリのサイクリストたちが通り過ぎたというニュースが広まり、ホテルを出て自転車にまたがると、すでに道の両側に列ができていました。このことを同行者の一人に話すと、彼はこう答えました。「そうだよ。出発が早すぎるよ。みんな1時15分か1時半まで出発しないと思っているだろうけど(でも、12時45分にはやっとだった)。{75}30 分後には、あなたの通るルート沿いにかなりの人出が見られるでしょう。

ほぼすべての国の人々がサイクリングイベントにこれほど熱心に参加する理由は、私の考えでは、目新しいものへの魅力、そして、一見すると驚異的な偉業を成し遂げられると思われているものの、実際には驚異的に見えるだけのマシンへの強い好奇心によってのみ説明できる。このマシンの唯一の驚異は、そのマシンそのものである。

幸運にも、残念ながら永遠には続かなかったものの、天候は私たちの旅にとって好ましい状態が続きました。太陽は明るく輝き、暑さによる不快感は全くありませんでした。サイクリストの数も再び増え、道は相変わらず美しいままでした。

町を出てしばらくして、ブランキエの様子を尋ねた。彼は私たちと一緒にいなかった。かわいそうに、どうやら運が悪かったようだ。昼食時に約束していた通り、彼はこの問題を解決するために新しいマシンを買うことになっていた。{76}空気入りタイヤが欲しかったのですが、駅まで取りに行く必要があり、かなりの時間がかかり、同行者はグループの出発に立ち会うことができませんでした。最も明るく優秀な同行者に対するこのような無礼さに驚く人もいるかもしれませんが、これはサイクリングに馴染みのない読者にしか感じられないでしょう。ウィロームだけが私の真の正式な同行者であり、専門用語で言うところのパリ・ウィーン横断の「記録」を私と共に達成した人物であることは、皆が十分に理解していました。他の同行者は誰であれ、自分の利益のために、自分の指示に従って走る「追随者」に過ぎませんでした。ですから、陽気なブランキたちがまたしても私たちと離れ離れになってしまうのは、ただただ残念でなりません。しかし、ストラスブールでは、住民全員が盛大な歓迎の準備を整えており、私たちは決められた時間に予定されていたため、一刻も早く出発しなければなりませんでした。{77}

ナンシーから27キロ離れたリュネヴィルに向かって歩いています。午後1時。時折、サイクリストたちが私たちの横を通り過ぎていきます。その中には、フランス自転車連盟の地方役員の一人、ベルンタイゼル氏がいます。ベルンタイゼル氏はこの立場で私たちの旅に深く関わってくれていました。ルートに関する情報を私に送ってくれ、フランスの二大連盟の一つである自転車連盟の熱心な役員として、今も持ち場にいました。

さらに数キロ走ったところで、若いサイクリストが近づいてくるのが見えた。歩兵の制服を着ていて、マルセランとパリソン曹長がまだ一緒にいたので、3人目のサイクリストだった。彼は近づいてきて、私の名前を呼んで挨拶した。彼もまた、パリの自転車競技場で何度も見かけた若いレーサーで、兵役に就いていた。彼の名前はフレッドで、私は彼を他の名前で呼んだことはなかった。{78}

—何ですって!何ですって!あなたですか、お兄様。驚きましたね!

—そうね。あら!あなたの旅行のことはずっと前から考えていたのよ、ちょっと待って!こっちにはすることがあまりないのに。

—サイクリングする時間はたくさんありますか?

―いや、多くはないが、それでも十分だ。自転車に乗った兵士も大勢いる。ああ!あなたの訪問についてお話しましたが、もし可能なら、多くの軍のサイクリストたちがあなたに会いに来たでしょう。

我が部隊は今や、壮麗な姿と気概に満ちた中隊へと変貌を遂げた。先頭は三人のフランス兵だが、才気あふれるマルセランが我らを急速な歩調で率い、一丸となって密集隊列を組んでリュネヴィルへと進軍する。今回は、住民たちが我々を待っている。我々の到着の知らせは既に広まっているのだ。

リュネヴィルの最初の家々がここにあります。転がる大隊の華麗な姿は{79}我々は速度を緩めない。勝利を収めた男のように、機械の鋼鉄が無数の小さな白い炎を噴き出し、我々の後に厚い塵を巻き上げながら突入する。

どこもかしこも門のところに人が集まっている。まるで休日のようだ。町の中央広場に到着すると、ある家の前に人々が集まっており、玄関の上に旗がはためいている。それは私たちのためのものだ。群衆の列が私たちを通すために分かれた。ウィロームと私は自転車から降りた。用意されていた軽食を飲みながら、サイクリング、リュネヴィル、そして周りの勇敢な仲間たち全員の健闘を祝った。レースの冊子にサインをもらった。

私たちは再び「馬」に乗り、好奇心旺盛な隊列を再び整列させ、大隊は再び動き出し、私たちは再びマルセリンの後を追って出発し、この友好的な人々とこの笑顔の街に挨拶を交わした。{80}私たちは、まるで光線のようにそれを通り抜けたばかりです。

リュネヴィル近郊で、大隊は、パリを出発する前に我々に貴重な援助をしてくれると発表されていた二人の新しいトレーナー、パタン氏とシャテル氏によってさらに増強された。二人ともアルザス・ロレーヌ人で、一人はメス出身、もう一人はミュルーズ出身であり、数々のスピードレースや長距離レースで優勝した有名なチャンピオンであった。

彼らのうちの一人、シャテルが、旅の後半で、前半の幸運と同じくらい激しく私たちを襲った不運に見舞われたことが、後でわかります。その不運は、私たちの不運な同行者の命を危うく奪うところだったのです。

サイクリングを趣味とする人の中で、同じ道を自転車で走る他のサイクリストに出会ったとき、即座に強いライバル意識を抱かない人はいないだろう。{81}これが彼が感じている感覚だ。誰もがこの感覚を経験し、多くの人がそれに屈する。この急速な運動によって生み出される陶酔感はあまりにも幻想的で、誰もが少し努力を増やせば、即席の競技者が抵抗できないほどの速度に到達できると信じてしまう。

私も当然ながらその印象を受けたが、まずは理性的な思考が優先された。というのも、同じ方向に自転車で通り過ぎる見知らぬ人と競争したいという欲求には、子供っぽさが強く影響していることは否定できないからだ。その後、道に慣れてくるにつれて、このライバル心は徐々に私の中で克服されていった。一方、このライバル心が最も強く残ったのは、突然現れた相手が自転車ではなく馬だった時だった。その時は、もう抗えない。行かなければならない。背後で馬が速足で走るという独特の感覚が、私の神経に直接作用する。自分の馬を連れた紳士が私に挑戦してくるような傲慢さに、私は苛立ち、全速力で突き進む。{82}

リュネヴィルから私たちを護衛してくれた壮麗な中隊は、まだ1キロメートルも進んでいなかった。私たちは依然として、きらびやかな方陣を組んだ大隊のように、コンパクトな集団で猛烈な速さで前進していた。マルセランは常に先頭を走っていた。護衛隊の中央にいた私は、若いパリジャンがペダルを漕いでいる姿さえ見えた。彼の漕ぎ方は、まるで機関車のコネクティングロッドの自動的な動きのように、あまりにも規則的だった。

突然、背後から馬車に繋がれた馬の疾走する音が聞こえてきた。最初は気に留めなかったが、すぐに音は大きくなった。馬車の御者が集団の後ろを走り、隊列を崩して前に割り込もうとしているのが明らかだった。少なくとも、馬の歩き方から判断すると、皆そう思っていた。

それが本当に「車を持った男」の考えだったのかどうかは正確には分かりませんが、おそらくそうでしょう。しかし、いずれにせよ、もし彼がその時点でそのような意図を持っていなかったとしたら、{83}馬の疾走音が聞こえ始めると、すぐに彼らも一斉に仲間入りした。同行していたサイクリスト数名が素早くグループから抜け出し、係員に近づいて挑発してきたのだ。「行け!」と彼らは叫んだ。「馬で行って、待ってるよ。」

そして戦いが始まった。大きなカチッ!ガチャッ!という音が聞こえ、動物は猛烈な勢いで駆け出した。

先ほど言った通り、マルセリンが先頭を走っていた。彼も他の者達と同じように、後ろから馬の騒々しい疾走音が聞こえてきた。しかし、私たちの歩調は時計のように速く、規則的だったので、彼はペースを上げることを嫌がった。「さあ、続けよう」と彼は言った。「どうなるか見てみよう。」

聖なる密集軍は一言も発することなく前進した。私は依然としてその中央に陣取っていたが、馬の疾走音が大きくなり、肌がひどく痒くなるのを感じた。カブリオレは着実に前進していた。しかし、私は声を上げる勇気がなかった。「マルセリンの好きなようにさせておけばいい」と私は思った。{84}

時速26キロで行軍していたが、馬はまだ近づいてきていた。馬の音は明らかに大きくなっていた。マルセリンはまるで彫像のように無表情で、歩調を少しも変えなかった。彼は、この速度なら敵を「圧倒」するのに十分だと信じ続けていた。

しかし、馬は前進に勇気づけられ、ますますスピードを上げていった。時折、新たなカチッという音が馬に勢いを与えた。馬車は今やわずか30メートルほどしか離れていない。背後で馬の激しい呼吸音が聞こえるような気がした。私はひどく動揺していた。脛がむずむずしていた。つまり、あと2分で馬車はすぐそこに着くのだ。調教師の無表情さが理解できなかった。先頭のマルセリンは、私や隣の馬車ほど馬車の音が聞こえていないのだろう、と自分に言い聞かせた。馬は10メートルも離れていた。まるで鍛冶屋のふいごのような音がした。御者は歌を歌っていた。{85}彼は勝利を宣言し、サイクリストたちに野次を浴びせかけ、獣を鞭打って勝利を確定させた。

もう我慢できなくなった。私は大声を張り上げ、このシンプルな言葉を叫んだ。それは私の絶対的な意志、そしてほとんど命令に近いものだった。「マルセリン、前進、列車を進ませろ!」

まるで勇敢な男の体内に単純な引き金が起こったかのように、彼の体にはいかなる努力を示すものもなかったが、彼は機械的に「コネクティングロッド」の動きを開始した。

密集した自転車集団もその後を追い、突然、再び先頭に立った。

この突然の体勢の変化は、我々の競争相手に不愉快な驚きを与えた。勝利を確信した矢先に、その瞬間にその瞬間が奪われたのだ。彼は激怒し、渾身の力で馬を叩きつけた。不運な馬は一瞬動きを止めたが、すぐに再び走り出した。再び、馬の群れが我々に迫ってきたのだ。

もう感じられなかった。戦う意欲も{86}状況はますます緊迫してきていました。私はマルセリンに叫びました。「さあ、さあ、列車をスピードアップさせて!」マルセリンは従いました。

その時、戦いの様相が一変した。目の前に丘が現れた。私は再び沈黙を破った。「さあ、スピードを落とさずに丘を越え、下り坂を全力で漕げ」

隊列の先頭は、いつも黙って従っていた。マルセリンは時速29~30キロの速さで登り始めた。しかし、そのペースは仲間の何人かには速すぎた。何人かは後退し、馬車に追い抜かれてしまった。これが我々の敗北の始まりだった。

一瞬、相手が満足して勝利を宣言するのではないかと私は恐れたが、そうではなかった。相手は完全な勝利を望んでいた。「ヒュープ!ヒュープ!」と叫びながら、鞭で馬を叩いた。

しかし、先ほど言ったように、私たちは時速 30 キロメートル近くのスピードで丘を登っていました。

終わりだった。突然の疾走の音が{87}音は次第に小さくなり、次第に消えていき、ほとんど聞こえなくなった。私はただマルセリンに叫ぶだけでよかった。「ゆっくり行け!」 瞬く間に、落伍者たちが追いつき、勝利の知らせを届けてくれた。

「もう終わりだ」と彼らは言った。「馬は疲れ果てている。止まってしまい、前に進もうとしない」

勝利は我々のものであり、ただ一つ後悔があった。それは、明らかに不可能な戦いに主人が挑もうとした不幸な動物を殺してしまったことだ。

再編成された大隊が前進を再開したとき、新たな音が聞こえた。

—ああ、つまり奴らは俺たちを殺したいのか?まだ俺たちを追っているんだ!

今度は私たちの後ろから猛スピードで迫ってきたのは、もはやオープンカーではなく、一団の騎兵隊だった。

私としては、最初の勝利に落ち着き、あらゆることを考慮して、私たちをどこにも導かないこれらの闘争を続ける必要性は全くないと感じました。{88}最終的には足を折ってしまうかもしれません。

「隊列を開け、騎兵を通せ」と私は仲間に言った。

しかし、すぐにこう言われました。「リュネヴィルの警官たちが私たちを追跡していますが、追い越すつもりは全くありません。ただ記録破りの人々が歩いているのを見たいだけなのです。」

そのような状況下では、話は別だ。

そして私たちは、依然として素晴らしい情熱を持って、多くの感動、多くの喝采、多くの勝利が私たちを迎えることになるアルザスの地に向けて走り続けました。しかし、私はまず、ヴォージュ県のラオン・レタップの後に最初に遭遇した村の一つであるサン・ブレーズ村を通過する際に、私たちの行軍の速さが引き起こした小さな事件について報告しなければなりません。{89}

VI.

サン・ブレイズめんどり

注目すべき興味深い事実は、いかに多くの誤りが人々の心に残っているかということです。それらは確かに些細な誤りですが、簡単に修正できるにもかかわらず、その些細さゆえに無視されてしまうのです。これは特に、子供の頃に暗記し、多少なりとも歪曲された古典作家の作品が、理解することなく、ずっと知っていて暗唱していたままの状態で記憶に残り、後になってふと振り返って初めて、その誤りに気づくのです。{90}あなたはナンセンスなことしか語ったことがない。

少し年を重ねると、特に夢想的な思考を持つ人は、この種の過ちを繰り返すことがあります。まず、何かについて考えを巡らせます。しかし、その考えはあなたの関心事の中でほとんど占めるものではなく、常に気を散らす傾向があるため、その考えは脳に浸透し、そこに定着し、やがて確信へと変わり、ついには、自分が犯した過ちの真相に、驚くほど深く気づく日が来ます。

陽気な一団がラオン・レタップの町に入ったとき、私にこんなことが起こった。ラオン・レタップに着いて、国境が25~30キロほど離れていると知ったとき、私は大いに驚いた。アンダイエがスペイン国境に接しているのと同じように、ラオン・レタップはドイツ国境に接しているという、私は長年の確信を抱いていたのだ。奇妙な無知に思えるかもしれないが、{91}ここで指摘するのはさらに奇妙に思えるかもしれないが、厳密な正確さを持つ事実をなぜ黙って無視するのだろうか?心理学における真実は常に注目すべきものである。この真実はまさに誤りの観察であるがゆえに、将来に向けてその誤りを正すための優れた方法となる。

ラオン川を渡る途中、私たちは数分間立ち止まった。道中の埃と、リュネヴィルを過ぎた頃に勃発した突発的な喧嘩で、皆喉が渇いていた。ウィロームは元気を取り戻し、何度も「こんなに体調が良いのは初めてだ」と言い聞かせていた。ブランキエの不在は残念だった。彼はこの機会に、皆が好む様々な飲み物を驚くほど大量に飲み干して、私たちを楽しませてくれただろうに。何人かが疲労を感じ始めたにもかかわらず、私たちは依然として意欲に満ち溢れて再び出発した。この旅の途中で事故に見舞われた。幸いにも深刻な事態には至らなかったが、その後の我々にとって残念な結果を招くことになった。{92}犠牲者となったコーチ。犬、それも呪われた犬が私たちの隊列に飛び込んできて、パティンを転ばせた。彼は怪我をすることなく立ち上がったが、すぐにストップウォッチを失くしたことに気づいた。それは二度と見つかるとは思えないほど高価な宝石だった。転落したのは人口の多い村の真ん中だった。パティンはそんなことは考えもしなかった。

人口200人ほどのサン・ブレーズ村に到着しました。村を横切る道は急な坂道だったので、猛スピードで歩きました。

ロードサイクリングがサイクリストに抱かせた数々の気づきの中で、特に興味深いのは、自転車が家畜に与える印象、そして特にその印象がもたらす結果についてです。馬は恐怖を感じます。もちろん、20世紀初頭のこの乗り物に慣れていない動物のことを言っているのですが。しかし、馬の恐怖は中程度で、{93} めったに騒ぎを起こすことはありません。一方、犬は凶暴になります!先ほど見たように、犬はサイクリストだけでなく、あらゆるものの最大の敵です。ほとんどの犬はあまりにも執拗になり、極めて危険な存在になります。

田舎では、牛や羊の群れは一般的に最も厳粛な無関心を示します。

自転車を見ると激しい感情を表す方法が極めて奇妙な動物がもう1つあります。それは主に田舎に生息する動物です。それは鶏です。これはおそらく、目の位置から生じる特殊な視覚特性によるものでしょう。幹線道路で鶏に遭遇すると、鶏は逃げるのではなく、危険に向かって突進します。例えば、危険が自転車の右側にある場合、鶏は前方に逃げますが、すぐに自転車の前で道路を横切り、その後左に移動します。この位置で、不運な鶏が再び自転車を見ると…{94}機械は同じ動きを逆方向に行います。自転車に乗ったことで、どれほど多くの無実の鶏が犠牲になったことか、想像に難くありません。

私たちがサン・ブレーズ村を猛スピードで通過していたとき、突然鋭い叫び声が聞こえ、隊列に混乱が生じ、仲間の何人かが立ち止まって馬から降りました。

私は一番後ろにいたが、何が起こっているのか尋ねる前に、騒ぎの原因がわかった。仲間たちが瞬く間に作った輪の真ん中に、一羽の雌鶏が寂しそうに横たわっていたのだ。雌鶏の状態は疑いようもなく、死んでいた。無残にも、私たちの誰かにひどく押しつぶされて死んでいた。

しかし、サン=ブレーズの雌鶏は、騒々しい葬儀の演説をしたに違いありません。輪が出来上がるとすぐに、農夫とその妻が入ってきました。彼らは被害者の所有者でした。農夫は{95} 彼は少し前かがみになり、激しい感情に圧倒されて首を振った。何かを言いたかったのだが、喉に怒りがこみ上げてきてどもり、そのせいで感情に振り回されるかのように頭が揺れ続け、まるでバザールのショーウィンドウで見かける機械人形のようだった。

一方、農婦の方は、頭をまっすぐに上げて、顔は真っ赤だった。しかも、上半身を後ろに反らせた珍しい姿勢で、腰の幅を利用して両手を腰に当てていた。まるで激怒したゴルゴンの一人のようだった。

ああ!農婦はどもっていなかった。舌が詰まったわけでも、喉が詰まったわけでもなかった。

「きっと償うわよ、あなた」彼女は、この奇妙な光景を見つめる30人の男たちの真ん中で叫んだ。「ええ、償うわ。なんて悪党ども、何の役にも立たない連中だ。でも、償うわよ、本当に」

私たちのうちの一人が臆病な{96}その夜、負傷した農民たちにとっては事故を利用する手段となる、動物を串刺しにする可能性について観察したところ、ゴルゴンは暴力を倍加させた。

「串刺しにしなさい、串刺しにしなさい!ああ!あの横柄な連中!ああ!あの盗賊ども!」彼女は憤慨して叫んだ。「もう何の役にも立たない雌鶏よ、その代償を払ってもらうわ。あの無能どもは何をすればいいのか分からず、道をうろついているのよ。」

農夫は首を振り続けたが、農婦の罵詈雑言を前にして、その動きは純粋で単純な承諾のように見えた。

30人のいわゆる悪党を前にしてこれらの貧しい人々に利用可能な強制手段を考えると、女性からのこれらの激しい叱責は最高に滑稽なものだった。

しかし、例えば、最終的に私を楽しませてくれたのは次のものです。

私たちは輪になって、そこから出てくる恐ろしい言葉の奔流を聞いていました。{97}農婦の口から。しかし、このセッションはもう終わらなければならず、私たちの何人かはすでに機械に戻ろうとする動きを見せていた。雌鶏の代金回収の望みが永遠に失われたことを悟った怒り狂った男は、叫び続けながらゆっくりと身をかがめ、哀れな雌鶏の体を掴んだ。

しかし、農婦が鶏を取り除いたときに何を発見したと思いますか?卵の黄身です。

不幸な鳥は、機械の到着によって生じたひどいショックで卵を産んでしまったのです。

この奇妙な幻影が、女の怒りを増幅させ、一座の面白さを倍増させたのかどうか、我々は判断する。楽しげな一座が機械に乗り込み、サン=ブレーズ村から去っていく時、我々は笑い転げていた。{99}{98}

VII

アルザス=ロレーヌの救済
サン=ブレーズ村からヴォージュ山脈の最初の斜面までの旅の途中で、私たちの旅仲間のほとんどが一人ずつ姿を消していった。残ったのは、ストラスブールへ向かうことを決めた者たち、公式の馬車2台、シャテルとパタン、そしてマルセランと彼の軍人仲間たちだけだった。彼らもストラスブールへ行きたかったのだが、軍服のせいで遠征は叶わなかった。

いよいよヴォージュ山脈の始まりだ。猛暑だったが、彼らは自転車で登り切った。ウィロームは歩いて{100}以前はマルセリンが率いていた。彼は依然として完璧な健康状態にあった。当初の体調不良は、彼の体に明らかに有益な変化をもたらしたようだった。

進むにつれて海岸線はより鮮明になり、景色は展開するにつれてますます美しくなっていった。周囲の植生は濃くなり、遠くには濃い緑の山塊に囲まれた峰々が姿を現した。

いつものように、数キロにわたる山登りの坂道では、ジグザグの坂道が続きますが、ここでは、疲労が深刻に感じられ始め、ドイツとフランスの国境がある山の頂上に到着する予定であることがわかっていたため、ジグザグの坂道がさらに多く、果てしなく続くように思えました。

アルザス=ロレーヌに到着した際に私たちを待っていた歓迎について、何度か発表する機会がありました。これらの歓迎については、{101}前進するためには、ここでその理由を述べるのが適切です。

ウィーンへの旅の知らせが届くとすぐに、創刊以来着実に成功を収めてきたミュルーズ発の自転車新聞「ヴェロ・スポール・ダルザス=ロレーヌ」は、パリから来た二人の旅人のストラスブールとアルザスの地への到着を祝おうと決意しました。これは、スポーツの国際性を強く示すとともに、すべてのサイクリストを結びつける深い連帯感を改めて示すことを意図したものでした。その連帯感については、既にヴィトリーでのレセプションで素晴らしい例を挙げました。当然のことながら、「ヴェロ・スポール」の編集者たちは私に連絡を取り、新聞でこのスポーツと自転車のイベントを最大限に取り上げるための積極的な広報キャンペーンを展開しました。新聞への購読は瞬く間に殺到し、特に多くの人々がフランスへの強い同情の念を抱き続けていることを考えると、パリジャンたちの訪問中のストラスブールの雰囲気は容易に想像できるでしょう。{102}アルザスの人々の心を理解し、自分たちの存在を世に知らしめるためにこの機会を利用する人たちです。

さらに、ここでは事前に計画されていた非常にシンプルなプログラムがありました。国境線での代表団による旅行者の歓迎、ストラスブール前でのアルザス・ロレーヌのサイクリストによるさらなる歓迎、そして最後にストラスブールのホテル・ド・ラ・クーロンヌでの晩餐会です。

言うまでもなく、晩餐会については、私たちが必然的に疲労していること、また、遅い時間に出席せざるを得ないことから、それを承諾しながら、短時間のみ出席するようお願いしていた。ホテルに到着してまず最初に考えたのは、過重労働で衰弱した生体を回復させるために文明が発明した水治療法で、士気と体力を回復することだった。

だからこそ、ヴォージュ山脈への登りは私たちにとってとても長く、信じられないほど長く感じられたのです。{103}慎重に。私たちは、これから多くの感動的な場面が始まるであろう頂上に到達することを待ち望んでいた。

シャテルとパタンが私の隣を歩いていた。疲れが増すにつれ、彼らは時折私を励ましてくれた。パタンはリュネヴィル=ストラスブールレースでこのルートを走った経験があった。このレースは当時、この地域で今もなお有名で、しかも彼は優勝も果たしていた。彼の記憶がはっきりしていなかったのか、それとも私を惑わせて時間をつぶそうとしていたのか、彼は何度も「もうすぐだ。あと数百メートルで着く」と言った。

しかし、ジグザグ道は続き、曲がり角もどんどん現れた。だから私は歩いた。ところどころ、坂道は急だった。ああ!まだ遠い。それに、坂道の長さは数キロ、もしかしたら10キロもあるだろう。

これは転換点だ。シャテルはすぐに警告を発した。「我々はそこにいる{104}「そうだ」と彼は言った。「国境が見えてくるよ」しかし、曲がり角を過ぎると、目の前に新たな長い道が広がり、必ず螺旋状に終わる。

明らかに時間がかかりすぎている。自転車に戻らなければならない。坂が急でも、もっと速く走れる。再び登り始める。元気いっぱいのチャンピオン、シャテルとパタンは声を張り上げて私を励まし続けるが、私の努力は報われなくなってきている。絶望的なほどゆっくりとしか前に進めないからだ。時折、まずは休憩を取り、そしてしばしの間、登るにつれて遠ざかっていく風景を眺めるために、立ち止まる。今、目の前に広がるのはヴォージュ県とムルト=エ=モーゼル県の一部を囲む広大なパノラマ。家々が雑草に覆われ、あちこちに白い道が走り交錯する、人口密度の高い田園地帯だ。{105}

再び曲がり角が来た。「今度は到着だ」とシャテルは宣言する。全くの間違いだ。曲がり角は過ぎ、海岸線は続いていた。しかし、国境が近づいている。というのも、ここにはフランス人税関職員が二人いて、私たちの通過に気付いていたのだ。彼らは制服を見てこう言った。「皆さん、兵士たちはもう少し進んでも構いませんが、あまり遠くまで行かないことをお勧めします。もうすぐ国境ですから」

決まった。行軍を続ける。500メートル進んだところで、シャテルは勇敢な同志たちに立ち止まる時が来たと告げる。

「そうだ、そうだ」と私は宣言した。「さあ、別れなければならない。ちくしょう、パリ・ウィーン間の旅の途中で国境紛争が起こり、外交上の困難が生じたら残念だ。それは本質的に国際主義的な私たちの遠征の目的ではない。」

私は私たちの愛するマルセリンに手を差し伸べ、彼の貴重な援助に感謝しました。{106}彼が連れてきた船に、私たちは彼の仲間たちに心からの別れを告げ、彼らは立ち去った。私はしばらくの間、彼らが海岸を下り、フランスへと帰っていくのを見守っていたが、激しい感情がこみ上げてきた。それは、私が置かれた状況によってのみ、すぐに消し去ることができるものだった。頭の中には、様々な考えが渦巻いていたからだ。

私たちは登り続けました。植物は目に見えて濃くなり、曲がりくねった道は短くなり、私たちは到着しました。しかし、曲がりくねった道が多かったため、目の前に広がる地平線は非常に小さく、生き物は目の前に現れませんでした。

新たな転換点。今回はシャテルがより明確に語る。「これが最後だ」と彼は言う。「この転換点を乗り越えれば、頂点に立つことができる」

今やそれは確実だった。確かに、私たちの向かい側、木々の厚いカーテンの向こうに、空には青い切れ目が見えていた。私たちはヴォージュ山脈の頂上に近づいていた。

その出現は極めて突然で、{107}短いカーブは続いた。最後のカーブを過ぎたばかりの頃、最後の急勾配の頂上、わずか50メートル先に、まるでカーテンが開いたかのように、国境線が走る道路のすぐそばに生垣を作っている自転車の一団が目の前に現れた。彼らはそこに、静かに微動だにせず、ライフルを足元に置いていた。私たちに近づく理由などなかった。彼らはアルザスの地に立っていて、靴底をフランスの土につけたくないのだ。彼らの心臓は間違いなく高鳴っていたに違いない。牢獄の入り口に立つ囚人のように、彼らは夢に見た故郷を見つめ、そこに入る勇気もなく、解放の日はまだ来ていない、鎖はほんの一瞬でも切れた時よりも、掴み続けている時の方が軽く感じられる、と自分に言い聞かせていた。

これらの考察は、私が私たちの国の排他的国際的性格について述べたことを考えると、いくらか驚かれるかもしれない。{108}このデモは、私たちがアルザスの入り口に到着したとき、ドイツのサイクリストたちが私たちの前にいたことを示唆しているように思われた。しかし、私が知らされていたように、非常に自然で、かつかなり重要な考慮により、代表団はアルザス人だけで構成されていたことを知れば、フランス人がこのような感情を表明しても許されるだろう。

私たちが代表団のメンバーの前に到着するとすぐに列が途切れ、歓声の中、会長が私に白と赤のリボンで結ばれた豪華な花束を贈呈しました。リボンには「アルザス=ロレーヌの自転車競技からエドゥアール・ド・ペロディルへ」という言葉が書かれていました。

特殊な事情により、その功績に見合うだけのものを見せてもらえなかった人物の感情はどれほど強烈だったか想像に難くない。そして、私が困惑した声でどもりながら感謝の言葉を述べることしかできなかったとしても、どれほど驚かないことか!さらに、{109}私たちは高速で移動していて、まだ先に進む予定だったのでしょうか?

国境の地点には、フランスとドイツの要素が混ざった居酒屋のようなものが建っていた。私たちは賑やかに店に入り、大きな酒を酌み交わして幸せな出会いを祝った。そして再び華やかな隊列に再編され、ヴォージュ山脈のアルザス側へと急ぎ足で出発した。

道は相変わらず素晴らしかった。ドイツの税関に関しては、何も見聞きしなかった。この状況は、私たちが運んでいた唯一の品物、自転車――少なくとも使用していた自転車――がドイツでは輸入税が免除されていたという事実によって説明がつくだろう。

ヴォージュ山脈がドイツ側に姿を現した。山脈は主峰から枝分かれして、国土の地形によって多少は見える谷を形成していた。私たちは{110}時間が刻々と過ぎ、空腹が鳴り響くにつれ、私たちは全力でペダルを漕ぎ、さらに情熱を燃やした。谷へと下りていくにつれ、日が急速に暮れ、夜が迫る頃、左折して山の麓を抜けた。

シルメックに到着したのは、食事をするためでした。フランス国外での最初の停留所でした。夜の8時頃でした。私はひどく疲れていました。

しかし、私はストラスブールに急いでいたので、女将にサービスを急がせた。「急いでいるんです」と私は言った。「さあ、料理を出して。ほら、みんな本格的な食前酒を楽しんでいるんです。このリキュールを飲み干したら、体にいいはずがないから、席に着いて食べましょう。一分たりとも無駄にできません。出来上がったものを出してください。あとは気にしませんから」。私たちを唸らせるような妙薬などほとんど必要のない状況で、なぜ食前酒が必要なのでしょうか?{111}粘膜?分かりませんが、カフェで、大きなカフェでも小さなカフェでも、上品なカフェでも質素なカフェでも、目の前にいるウェイターに「何になさいますか? 何をなさいますか?」と聞かれずに待つなんて、あり得ませんよね?

私たちがテーブルに座っている間、私は大変光栄にも「差し入れて」もらった肘掛け椅子に没頭し、ウィロームは私の右手に座り、ほとんど静まり返った光景が繰り広げられた。私たちはまだプロイセン軍の制服を目にしていなかった。束の間の休息の喜びに浸りながらこうして会話をしていると、突然、二人のプロイセン憲兵がカフェレストランに入ってきて、私たちのすぐそばを通り過ぎた。もちろん、彼らは伝説のスパイク付きヘルメットをかぶっていた。

最初は彼らに気づきませんでした。テーブルの端に座っていて、椅子の背もたれをカフェに向けて、壁を見つめていたからです。でも、ウィロームが彼らに気づき、何も言わずに肘で私を軽く突いたんです。憲兵を見て、すぐに考えが変わりました。{112}勇敢な仲間の顔をちらりと見た。完全に打ちのめされたようだった。

正直に言うと、憲兵隊の姿を見ても、私はほんの少しの感情しか湧き上がりませんでした。最初は、若い同志がどんな動揺をしているのか、よく理解できませんでした。しかし、彼の生まれ故郷、そしてこの国が侵略の惨禍を目の当たりにしてきたことを思い出した時、彼がどれほど深い衝撃を受けているか、すぐに理解しました。ですから、私は一言も発することなく、ただ肩をすくめ、「まあ、もっとひどい目に遭うこともあるでしょう」とでも言いたげな態度でいました。

しかし、アルザス人の仲間の一人が、たった今起こった出来事の一部始終を目撃していました。ウィロームの顔に浮かんだ、突然の激しい感情を目にしたのです。そして、私を深く感動させるような口調で、この勇敢な若者は、きっと同じ感情を抱いていたに違いないのに、長年の過ちで感覚が鈍っていたのです。{113} いつものように、彼は私の同伴者に話しかけてこう言った。「ウィロームさん、彼らに注意を払わないでください。見ないでください。」

夕食が運ばれてきた。いつものように賑やかな雰囲気だった。ウィロームと私は疲労と激しい感情が重なり、少し緊張していたが、陽気な仲間たちはそうではなかった。デザートにピアノが置いてあるのを見て、一人が華麗なセレナーデを弾き始め、会場は最高潮の盛り上がりを見せた。

私は再び、優秀なブランキーの不在を残念に思い、彼がどうなったのかと思った。

「本当に驚きました」と私は言った。「彼がまだ私たちと合流していないなんて。確かにここでちゃんと休憩したのに。もしかしたら、この不運な出来事のせいでモンマルトル・クラブの仲間たちが彼の体力について悲惨な評価をしているかもしれないのに、ついに電車に乗ることにしたのかもしれない。どうなるか見てみよう。彼が一人でこれ以上のトラブルに巻き込まれていないことを祈るばかりだ…」{114}「真っ暗な夜の道!運が悪い人って本当にいるものね!」

これらの点を踏まえて、話を元に戻しましょう。ストラスブールに到着する前の主要都市はミュツィグという町でした。

夜は真っ暗、当然ながらインクのように真っ黒だ。ヴィトリー=ル=フランソワを出発した時と同じように、ランタンを持った仲間の後を一歩一歩追いかけようとしたが、視力の衰えで歩くのは至難の業だった。特に道は次第に荒れていく。ああ、バイエルンで待ち受けていた景色に比べれば、それでもなお美しい景色だったのに。

時折、集団がばらばらになることもありましたが、集団で到着したいので、すぐに集中力を取り戻しました。ムツィヒに近づいています。

その時、私はストラスブールのことばかり考えていました。みんなが私たちを待っているのはそこ、少なくとも街から数キロ離れた場所だ。その時、私の頭の中にはそんな考えがありました。そして、私の仲間の一人が{115}仲間は私に「もう少しでミュツィヒに着きますよ」と言った。私はこのアドバイスを、ストラスブールからどれくらい離れているかを正確に知らせるための単なる情報として受け取った。

小さな町の中心部に到着したとき、これから説明する光景が目に飛び込んできたときの私の驚きは想像できるでしょう。

広場には大勢の人が押し寄せ、中央では人々が大きな円を描いて並んでいました。その真ん中で、50人、60人、80人――いや、もっと数えられない――の壮大なサイクリスト隊が、ハンドルからオレンジ色の光る風船を吊るして待機していました。震える風船が密集し、きらめく焦点となって辺りを照らしていました。到着シーンは実にあっという間でした。広場の中央に着くか着くか、サイクリストの大群に飲み込まれるかと思うと、あっという間に私は捉えられ、流され、光り輝く部屋へと連れて行かれました。{116}そこには大勢の人が集まっていました。変化はあまりにも急激で、ムッツィヒに到着した時の光景はあまりにも唐突だったので、暗闇に慣れていた私の目は眩み、正気を取り戻すまで数秒間そこに留まりました。テーブルにはシャンパングラスが並べられていました。しばらくして静寂が戻るとすぐに、この素​​晴らしいレセプションを企画したムッツィヒ・クラブの会長が挨拶し、二人の旅行者を歓迎しました。

シャンパングラスが並べられたテーブルには、プロイセンの下士官が座っていた。彼は無表情ながらも、どこか友好的な雰囲気を漂わせながら、この光景を眺めていた。

クラブ会長はスピーチの最後にこう叫んだ。「ペロディル万歳!ウィローム万歳!フランスのサイクリスト万歳!…」

声の調子から、最後の歓声が上がることは容易に理解できたし、演説者の顔に目を凝らしていたすべての人にとって、これが何を意味するのかは明らかだった。{117}「万歳!」と叫ぼうとしていたが、大統領が「フランスのサイクリストたち」という言葉を終えて、新たに「万歳!」と言い始めたまさにその瞬間、次の言葉が喉に詰まった。大統領の視線がプロイセンの下士官の視線と合ったためである。

さらに、これらすべてが非常に迅速に実行され、聴衆の熱狂的な拍手により、この急速な場面から生じたかもしれない講演者の当惑はすぐに解消されました。

同行者と私自身に少し感謝の言葉を述べた後、シャンパンが惜しみなく注がれました。あまりにも惜しみなく注がれたので、隣に立っていた人にそのことを伝えました。するとその人は、最後に運ばれてきたボトルは下士官用で、彼もフランス人サイクリストを歓迎したかったと答えました。感謝の印として、私は彼に向けられた意味深な敬礼をしました。一つ一つの礼儀は、もう一つの礼儀に値します。{118}

我々は再び機械に乗っているが、今度はもはや小隊ではなく、もはや中隊でもなく、行進中の軍隊であり、オレンジ色の反射を持つ何千もの光で輝き、星のきらめきでぼんやりと照らされた空の下、静かな夜に時々静かに、時々騒々しく進んでいく軍隊である。

道はますます凸凹になってきた。人数が多いので、予期せぬジャンプが来ると、一番怖い。落ちたら大変だ!

ときどき、これらの出来事は興奮させると同時に慌ただしく、またこの新しい一日の歩行の疲れにもかなりイライラし、なぜかは分からないが、同行者のことを心配し続け、何度も「ウィローム、そこにいるの?」と叫んだ。

精密機械のような規則性で、ウィロームは私の後ろの集団の真ん中から答えた。「はい、ここにいます。心配しないでください。すべて順調です。」{119}

目的地までまだ10キロ以上あった時、左手の地平線に巨大な光が姿を現した。それはストラスブールの街だった。私たちが進むにつれて、その光は急速に強くなっていったが、そんな状況では、時間はなんと長く感じられたことか! 視力、道路の状態、周りの同乗者の数、そして何よりも到着が待ち遠しくて、歩くのが困難だったため、道は果てしなく長く感じられた。いつものように、サイクリストがキロ数を叫んでくれたが、大まかな距離しか教えてくれなかったため、時間は長く感じられた。ついに私たちは郊外に近づいていた。道は同乗者のオレンジ色の風船で照らされていたものの、その光景は私の視界から完全に隠れていたため、その場所の様子を描写することは不可能だった。そして今、私は何も気にせず、ただ導かれるままに身を任せていた。

近所の人が「ストラスブールが来るよ」と告げた。私はまっすぐ前を見る。{120}我が軍にとって、ムツィヒでの劇的な展開が再び繰り返される。だが今回は、それほど予想外でもなく、慌ただしさもなかった。道の右側に、そして左側に、そしてあちこちに散らばるオレンジ色の風船が、新たな軍の存在を告げる。コントラストによって濃くなった夜の闇の中、あちこちで好奇心旺盛な群衆が集まっている。私たちは非常にゆっくりと歩かなければならない。二つの自転車軍が出会い、そして機械、サイクリスト、そして揺らめくランタンの巨大な渦が巻き起こる。歓声が沸き起こるが、一体誰がこのうねる群衆の中で私を見つけるというのか!一瞬、私はハッとした。自転車が止まった。いつも私のそばにいるシャテルとパタンだ。彼らは私を一瞬降ろし、スベルビーがいるメイン集団に姿を現すようにさせた。彼らは私とウィロームの存在を確認してから、再び出発する。

そこで、電光石火の速さで、私はそこにいなかった顔を認識した。{121}知られている。私は感謝のしるしをし、差し出された手全員と握手を交わしてその場を立ち去り、心の中で「あの小僧は、自分の持ち場に忠実だった!」と呟いた。それは、この物語の冒頭で触れた、チェコの青年、勇敢なチャルーパだった。プチ・ジャーナル紙に旅の同行者兼通訳として申し出てくれたあの男に、私はこう言った。「ストラスブールで待っていてくれ。君はそこから出発する。君にはこの旅路は長すぎるようだな」

我々は再び出発した。二つの軍隊は今や一つになったが、実に壮麗な姿でストラスブールに入城した。夜の11時。私はこの巨大な凱旋護衛の真っ只中に紛れ込み、この遅い時間に街は視界から消え去った。聞こえるのは歓声、いつもの歓声、あるいは機械の音だけ。私の目に映るのは、オレンジ色の風船が絶えず震えながら、まるで吹き流しのように夜空をジグザグに舞う雲だけ。風船は至る所からやってくる。我々が目指す目標が明確に定まっていないため、{122}レースは終わった。というのも、一方では宴会の準備が進められているホテル・ドゥ・ラ・クロンヌに集合し、他方では部屋が用意されているホテル・ダングルテールでしばしの休息を取りたいからだ。先頭のサイクリストたちは正確なルートが分からず、ミスを犯したり、引き返したりして、新たな騒動が巻き起こる。光り輝く風船が壮大なサラバンドを奏でるように交差する。それはまるで、機械の鋼鉄に映る鬼火の狂乱の舞い、果てしなく絡み合うかのようだ。

最終的に、ホテル・ダングレテールに決めました。到着しました。列車から降りた途端、ウィロームと私はあっという間に連れ出され、瞬く間に部屋に運ばれました。周囲にはシュベルビー、シャテル、パタンだけが立ち並び、ようやく我に返ったものの、かの有名なローマの凱旋門、マルケルスにふさわしい入場に少し動揺しました。

ホテルの部屋での滞在は短かった。数分後、私たちは…{123}ハイドロセラピールームの準備ができたと告げられた。私たちは皆、一緒にそこへ向かった。シュベルビー、パタン、シャテル、ウィローム、そして私。というのも、この瞬間、この素晴らしい冒険の5人の仲間は私たちだったからだ。数秒のうちに、私と仲間はそれぞれ服を脱ぎ捨てた。浴槽は皆一緒だったので、私たちには一つしかない浴槽に顔を寄せ合って体を寄せ合うしかなかった。シャテルとパタンも疲れていたが、浴槽の温かいお湯に手足を浸したくてたまらず、服を脱いでいた。このような例外的な状況では、この出来事は私たちにとって驚くどころか、むしろ滑稽な印象を与え、創造主の手から生まれたばかりの人類が、様々な動物たちと平和に共存していた原始的な状態を、思わず思い起こさせた。

私はちょうど浴槽から出たところで、手袋をはめたシャテルに捕らえられ、{124}たてがみを持ち、トレーナーとしての役割を誠実に果たそうと懸命に努力する彼は、私に激しい摩擦を与え、私は苦痛の叫びを上げました。

「大丈夫、大丈夫」と彼は叫んだ。「それが必要なことだ。振り向いて。」

「もうたくさんだ!もうたくさんだ!」と私は叫んだ。「私を皮を剥いだウナギに変えようとしているのか。地獄の悪魔どもよ、お前たちは何も恐れていない。自分の肌に忌々しい道具が触れていることすら感じていないのは明らかだ。」

「大丈夫だ、大丈夫だ」と激怒した男は叫んだ。

—何ですって!私は大丈夫なのに、あなたは私を狂わせたいんですか!

私はロブスターのように真っ赤になった。ウィロームは緊張がほぐれ、長く続く笑い声をあげ始めたが、背骨を同じように殴られるかもしれないという思いが、少し笑いをこらえていた。

それでも彼は勇敢に耐えた。いつも忍耐強いウィリアム。まるで次々と彼から奪い取れたかのようだった{125}彼の頭蓋骨を飾る髪の毛をすべて取り除いたが、彼から不満は何も得られなかった。

シャテルとパタンも私たちの後にバスタブで顔を合わせたが、スポーツや冒険の世界では、あまり繊細すぎるのは場違いな場合もあるからだ。

この外部の「改修」を終えて、私たちは宴会場に向かいました。そこでは、私たちのためにちょっとした内部の改修が行われることになっていました。というのも、皆さんも覚えていらっしゃると思いますが、私はそこにほんの少しの間だけ現れるように頼んでいたからです。

ホテル・ダングルテールを出る時、また別の代表団が豪華な花束を贈ってくれました。前回同様、白と赤のリボンが2本ずつ飾られていました。これほどの温かいお気持ちに、言葉に尽くせないほど感謝しました。とはいえ、到着時刻が遅かったため、アルザス=ロレーヌ地方各地から多くのサイクリストが私たちの到着前に引き返さざるを得なかったと事前に聞いていました。残念ながら、名前を挙げると、多くの方を忘れてしまう恐れがあります。忘れてしまった方もいらっしゃいますが…。{126}ライ、ごめんなさい。国境まで来てくれた親切なサイクリストの中には、ヴェルリー氏、グートクネヒト氏、ヴァイス氏、バウアー氏、ビエト氏、シャウマン氏、そしてストラスブールに代表団を派遣した団体の中には、ストラスブールのセレリタス、ミュルーズ・ヴェロクラブ、メス・ヴェロクラブ、シルティガイム・ヴェロクラブ、ビシュヴィラー・ヴェロクラブがいました。

最後に、私が黙って無視することができない、本当に感動的な詳細があります。ヴェロ・スポール・ダルザス・ロレーヌの編集者であり、この忘れられないイベントの主催者の一人であるポール・ウェイル氏は、私たちが到着する前日に突然体調を崩し、毛布にくるまり、熱で震えながら、窓辺に座って私たちが通り過ぎるのを見ながら、「フランスのサイクリスト万歳!」と叫ぶことができました。

宴会場では、皆がそれぞれの持ち場に着いていました。議長はアルザス=ロレーヌ・サイクリングクラブの理事であるリス氏で、私たちは彼の隣に座っていました。宴会もスピーチも、すべてがうまく進みました。{127}無事に終了しました。皆様に拍手が送られたと思います。

私たちは席に着いてから5、6分が経ち、スピーチが終わったらすぐに立ち去ろうと準備をしていたのですが、そのとき小さな出来事が起こりました。多くの人が出入りしていたため、ウィロームと私以外のゲストはそれに気づきませんでした。

緊張で食欲がかなり減退していた私たちは、お腹を満たそうとしていたところ、突然、玄関口に、埃をかぶった濃い黄色のスーツを着た、顔を大きく見開いたブランキが現れた。その顔は、ピュロスの象を目の前にしたローマ軍全体の顔と間違いなく同じような当惑ぶりだった。ブランキ、友人のブランキ、愉快な仲間、夜のカフェから抜け出したモンマルトルの男、ブランキその人は、まず部屋全体に大きな視線を投げかけ、それからきっぱりと、しかし急ぐことなく、私たちのそばに座った。{128}

かわいそうに、彼の胃はどこへ行ってしまったのだろう?ナンシー以来何も食べていなかったなんて!ひどい!一瞬、ホテル・ド・ラ・クーロンヌの料理を思い出して身震いした。

とにかく彼は何も言わなかった。ブランキエスの舌は空腹で硬くなっていた。

スピーチが終わり、私たちのためにこの素晴らしい歓迎会を準備してくれた人々に改めて心からの感謝を述べながら最後のお辞儀を交わした後、友人はようやくこう話すことができました。

「想像してみてくれ」と彼は脱穀機の殻竿のように腕を振り回し始めた。「気が狂うかと思ったよ。ナンシーの時からずっと君のすぐ後ろをついていたんだ。ナンシーの時からだよ、分かるか?ああ!悪党どもめ!あの忌々しい農民どもは僕に言い続けたんだ。ある者は『たった今通り過ぎた』、ある者は『5分前に出発した』、またある者は『2キロ先にいる』と。ああ!悪魔の子らめ!しかも距離は刻々と変化し、ペダルを強く漕げば漕ぐほど、距離が伸びることもあった。いや!気が狂いそうだった。それに道路もひどい状態なんだ、知ってるだろ?」{129}ほらね。アルザスに着いた時、道を尋ねたら、あのバカどもがわけのわからない言葉で答えてきたんだ。ああ!最高!もう疲れ果てて、一杯飲もうと立ち寄った。文字通り死にそうだった。死にそうだった。たまたま君が夕食をとったレストランに立ち寄ったんだ。すると彼らは「でも、もう行ってしまった」と言った。そう、そう、君に追いつくなんて不可能だった。君はいつも5分くらい先にいたのに。ああ!なんて面白いんだ、この記録は!とにかく、電車に乗らずに君に追いついたんだ。

そんな雪崩の中、ようやくホテルに到着!午前1時のことでした。{131}{130}

ドイツの地でVIII

ウィロームと私はツインルームを予約していた。同じような疲労感に苦しみ、似たような感情を抱き、同じ目標に向かって共に努力する二人にとって、これはなかなか都合の良い配置だった。出発時間はいつも同じ、朝6時だった。5時になるとホテルのベルボーイが起こしてくれた。

前の日の疲れがまだ残っていて、私はしばらく呆然としていた。少なくとも10分ほど考えた後、ベッドの向こう側に座ることにした。表情は相変わらずだった。{132}きっと完全に驚いていたのでしょう。すでに立っていたウィロームが笑いながら私にこう言ったのです。「なんて顔をしているの!さあ、立ち上がらなきゃ、出発の準備ができないわよ。」

ここで告白しなければなりません。私は朝起きると、よく憂鬱な気分になります。明らかに胃の調子が悪いのです。胃腸の調子が悪い人によくある症状ですから。そこで友人のウィロームにこう返信しました。

—ああ!私たちは6時に出発しますが、まだ5時15分です。時間はあります。心配しないでください。準備はできていますから、心配しないでください。

関係ないわ、なんて泥棒みたいな仕事なの!毎日200キロ以上も走って、睡眠時間も5時間も無いなんて、気が狂いそうよ。ところで!これは天国の聖人たち全員に選ばれた、私の選択よ。

それから私は再び沈黙に戻った。ウィロームは冷たく心配していた。

「そして、他の者たちは、少なくとも立ち上がっているか?」と私は彼に言いました。{133}

—しかし、確かに、彼らは準備ができていなければなりません。

私は無気力状態から抜け出さなければならなかった。

私は少年のベルを鳴らし、苛立ちをぶちまけた。まるで、この悲惨な三日目の始まりから、私たちを待ち受ける災難を予見していたかのようだった。

「チョコレートは準備できましたか?」少年が到着するとすぐに、私は簡素な服を着ているときに彼に尋ねました。

—はい、すべて準備が整いました。

「ええ、もう準備はできています。分かっています。階下に降りたら、あと25分は待つことになります。いいですか、あなたは私が服を着て、ダイニングルームに行ってテーブルに着いていると想定しているのでしょう。彼らがすべきことは、私に料理を出すことだけです。行って、料理を出してもらってください。そして、私の言っていることが聞こえますか?聞こえましたか?ええ!きっと、料理が出てくるまであと15分は待つことになるでしょう。同じような勧めがあったにもかかわらず、私もそうなりました。」{134}フランス、ナバラ、そして私が不幸にして滞在したヨーロッパのすべてのホテルで義務付けられていました。

この言葉の嵐の後、少年はそっと立ち去った。

しばらくして、ウィロームと一緒に階下に降りた。正直言って、待ち時間はそれほど長くはなかった。すでにテーブルに着いていたブランキーの存在が、朝からひどく緊張していた私の神経に良い影響を与え始めた。ブランキーは、男の子の一人がフランス語の発音を間違え、もう一人は彼の言っていることを一言も理解できなかったので、大笑いした。

昼食が終わり、全員がそれぞれの持ち場に着きました。

スベルビーがマシンを準備した。私たちは出発の準備を整えた。私たちは6人だった。シャテルとパタン、2人のコーチ、ブランキ、ウィローム、そして私、そして最後にチェコの若者チャルーパ。彼は約束を忠実に守り、{135}昼食の時間に到着し、私たちと一緒に出発する準備ができていました。

ちょうど6時、出発の合図が出された。我々の行程は252キロメートル。シュベルビーは当然列車に乗ることになっており、行程の途中、つまりヘレンベルク近郊、遅くともシュトゥットガルトで彼に会えると予想していた。シュトゥットガルトは夕方5時か6時頃に通過する予定だった。

ああ、ああ! 黒い森の峠を越えるのを楽しみにしていたので、計算に入れていませんでした。ところが、これが後に私たちの最大の災難の原因となるのです。翌晩、数々の出来事の後、ようやく私はウルムでスベルビーと主要な旅仲間たちを見つけたのです。

朝6時のストラスブールには人影も少なく、渡河も短かった。

街を出て要塞の門に近づいた頃、歩哨が片言のドイツ語で私たちを攻撃してきた。何も理解できなかった。{136}予想通りでしたが、素晴らしい通訳がいました。アルザス人のシャテルが、軍管区を通過する際は馬から降りるように指示しました。私たちはそれに従いました。軍管区を通過すると、すぐに馬に戻りました。

前日の夜11時にストラスブールに到着したが、まだドイツ軍の姿は見えなかった。ようやく飛行機に乗った途端、200メートル先にプロイセン軍の小隊を発見した。だが、数瞬で追い抜かれた。

彼は私たちと同じ方向、ライン川にかかる壮大なケール橋に向かって歩いていました。

中隊が早足で進んでいたので、私たちは数分間それを追ったが、すぐに馬が巻き上げる埃がひどく気になるようになり、道に空いているスペースは非常に限られていたが、先頭のシャテルにペースを上げて中隊を追い抜くように頼んだところ、すぐに追いついた。

そこで我々はその部隊の側面を迂回した。{137}ドイツ騎兵隊のすぐそばを通り過ぎた時、私は思わず長い間、彼らを見つめていた。同胞なら誰もが理解してくれるであろう感情に圧倒されたのだ。先の大戦の血みどろの惨劇を目撃した若き日、恐ろしい夢の中で幾度となく目にした兵士たちから、私は目を離すことができなかった。

彼らは私たちを驚きではなく、むしろ深い哀れみの表情で見つめる、たくましい男たちでした。

徐々に私を襲った最初の考えは消え去り、自転車に乗った人物が私の中に再び現れた。

私はこの重騎兵隊と私たちの騎兵隊、そしてこの巨大な馬と私たちの速くて壊れやすい自転車との間に類似点を見出しました。

「そんなことは問題じゃない」と私は思った。「自転車は未来の騎兵隊になるかもしれないが、まだそこまでには至っていない。あの不器用な奴らが重火器を携えて、細身の鋼鉄のガゼルに立ち向かう姿は想像もできない。いや!いや、まだそこまでには至っていないんだ。」

我々は飛行隊の先頭に到着した。私は{138}私はしばらく、指揮を執っていた将校のことを思い返した。

彼は素晴らしかったです!

私たちに気づくと、彼は少しだけこちらを向いてくれました。あら!まるで私たちに同情してくれているみたい!

私はすぐに心の中でこう考えました。「天国の聖人全員に誓って、自転車に乗っているのが私には見えない人が一人いる。ふーん!なんて男だ!でも、彼は彼を圧倒するだろう。」

部隊は私たちの後ろにいた。馬が駆ける鈍い音は徐々に消えていった。私は同じ考えを巡らせ続けた。「ああ、きっと彼は彼を打ち負かすだろう…」その時、突然頭を上げた。驚愕の目に、驚くべき、そして全く予想外の光景が映った。

私の30メートル前には、幅広の体躯を輝かせ、明るく陽気な様子で自転車に乗った大柄なプロイセン将校がいた。

この出現で、ブランキエの脾臓は、{139}アルキビアデスの犬の尻尾が切られているのを見たアテネ人たち。

「ああ!ああ!ああ!いや!」彼は叫んだ。「やりすぎだ!いや、でもパリの大通りをぶらぶら歩いているあの男を見たか?ああ!ああ!ああ!あばら骨が!あばら骨が!もううんざりだ。いや!いや!やめて!見物人が激怒するだろう!いや、でも、あ、え、おう、う?あいつが言うように。」

そしてブランキエスは、抑えきれない笑いを鎮めるかのように、何度も彼女の右太ももを叩いた。

壮大なケール橋に到着した時も、陽気な仲間はまだ笑い続けていた。そこでシャテルとパタンが私たちに不愉快なことを告げたのだ。

パタンは、仕事でメスに戻らなければならないため、私たちと別れると告げた。シャテルも体調不良のため、私たちと別れる。彼は一緒に旅をするシュベルビーに合流し、その後私たちと合流して、必要であれば訓練を行う予定だ。

私たちは握手を交わし、その後小グループに{140}4人の仲間にはこう書きたくなる。「4人のマスケット銃兵の皆さん、ライン川にかかるケール橋を渡ってください。ここが真の古き良きドイツの地です。バーデン大公国です。」

道はもうひどい状態だ。小さく尖った小石が散乱していて、乗っているとひどく揺れる。右足にはすでに痛みがあり、なかなか消えず、時折激痛になる。交差点は大混雑。農民が立っている。通訳のチャルーパ(彼の有用性が既に明らかになっていた)が道を尋ねると、農民は正しい方向を指し示してくれた。

ドイツ語で「悪い道」の言い方をすでに覚えたので、その道をごく普通に感じた善良な人に対して、ためらうことなくその表現を使います。なんてこった!彼はフランスの道路を知らなかったのか?

私たちの目の前の地平線上に山が広がります。

私たちは無事に到着しました{141}静かな村、オーバーキルヒです。チャルーパの機械が少し故障し、空腹がすでに私たちのすぐ後ろに迫ってきたので(自転車で歩いていると空腹はすぐに私たちのすぐ後ろに迫ってくるものです)、私たちは立ち止まり、初めてドイツの宿屋に入りました。

完璧に清潔だ。ボスの厳粛で教授らしい雰囲気がブランキエを笑わせる。社内にフランス語を理解できる人が誰もいないので、彼はその場しのぎで、実際には取るに足らない人たちをからかっている。ボスだけが独特の雰囲気を漂わせている。さっき言ったように、まさにソルボンヌ大学の博士号を持っているかのようだ。

しばらくして、私たちの姿にすっかり興味をそそられた客の一人が、かなりためらいながらようやく近づいてきた。彼はフランス語を一言も話せなかったので、身振り手振りを交えながら、ようやく新聞を見せてくれた。私はちらりと目を通した。私自身は一言も理解できなかったが、{142}ドイツ語ですから、何のことかは推測できます。新聞には、パリからウィーンまでの私たちの自転車旅行が単に掲載されており、このニュースを読んだこの優秀な男性は、私たちが旅行者かどうか疑問に思っているようです。

「ああ、そうだ」と私はグループに合図しながら言った。すると、お客さんは大喜びした。それに、チャルーパが彼の好奇心を存分に満たしてくれる。準備は万端だ。さあ、行こう。

次の村で、私たちは行列に遭遇した。ブランキエを喜ばせるには、それだけで十分だった。そして、彼女の喉から出る笑い声が再びこみ上げてきた。

ああ!ああ!ああ!この哀れな人たちの脳に何か膜が張っているとでも思っているのか?でも、一人ずつ見てください。一体どこへ行ってしまうんですか、この哀れな人たちは?これは脳の病気です。

そして、解き放たれた浮浪児は通り過ぎる人一人一人をじっと見つめ、彼らの身体的欠点のほんの些細な点まで指摘し、それがモントの嘲笑的な滑稽さを増すだけとなっている。{143}腰がもう支えきれないマルトロワ。

しかし、彼の考えは当然のことながら善良な田舎の人々が一言も理解できない言語でなされたので、彼らは自分たちがまったく危険にさらされていないと信じることができ、この自転車乗りに少しも注意を払いませんでした。この自転車乗りは乱れた笑い声で、ある時点で溝に落ちそうになりました。なぜなら、私たちは当然、行列を通過させるために路肩に寄らなければならなかったからです。

私としては、今回の件に関して同伴者の発言はむしろ不快なものだと感じたので、次のように伝えた。

「親愛なる君、この田舎の人々はごく普通の知性を持っているかもしれないが、行列を組むことが嘲笑的な行為だとは私には到底思えない。様々な動物種と我々人間とを比べてみると、前者はこのような行進を思いつかず、寺院に集まって高位の存在に祈るだけだということが分かる。もし{144}動物が持つ基本的な能力は人間の知性と同じ性質を持っていますが、私は断固としてこれに異議を唱えます。動物には人間にはない特別な能力が一つあります。それは「宗教的思考」です。そしてもし、親愛なる友よ、ある日、あなたが動物たちが囲いの中に集められ、神に敬意を表しているような姿勢で置かれているのを見る機会を得たとしたら、あなたは今述べたこととは全く逆の考えを抱くでしょう。つまり、人間と同じように「創造主の観念」を持つこれらの動物たちの並外れた知性に、あなたは驚嘆するでしょう。

この論文はモンマルトルの住人を納得させることはできなかった。彼は動物たちが集まって神を讃えるというアイデアに飛びつき、ますます大きな声で笑い始めた。しかし、ここで今度はその笑いが私を虜にし始めた。ブランキが犬たちが集まって賛美歌を歌うというアイデアに狂喜乱舞したように、{145}彼が激しく身振り手振りをしていた時、ドスン!と溝に仰向けに倒れた。幸いにも、行列は既に通り過ぎていた。

さらに、落下は全く無害だった。人間にも機械にも、全く何の害もなかった。

オッペナウに向けて旅を続けます。道は少し良くなりました。

午前9時近く。オッペナウまであと500メートルほどの地点で、一見取るに足らない出来事が起こった。しかし、この出来事こそが、後に最も不幸な出来事、つまり私が旅仲間とはぐれ、近づいていたモンターニュ・ノワール山地で6時間以上も行方不明になる原因となったのだ。読者が、どのような一連の異常事態によって私が一緒に歩いていたグループとはぐれ、どのようにして彼らと別れたのかを知りたいなら、次の章で明らかにする。{147}{146}

IX

黒い森で迷う
我が素晴らしい同行者ウィロームの典型的な英国人らしい冷淡さは、既に見た通り、ほとんど揺るぎなかった。彼の服従心は盲目的で、何の疑問も抱かなかった。これは実に幸運な性質であり、この旅で多くの困難を回避できたのは間違いない。

そして、この観察が真実であることを示す最良の証拠は、ウィリアム、かわいそうなウィリアムが、一度は自分の性格から外れたことで、私たちを引き裂くことになる事件の主たる、しかし最終的には全く無実の原因となったということである。

この別れはとても奇妙で、とても罪深いように思えた{148}この異例の出来事は、新聞で私たちの軌跡を追っていた人々にとってさえも驚異的で、多くの論評を巻き起こしました。読者の皆様には、たとえ短い内容であっても、細部まで注意深く追っていただきたいと思います。そうすれば、一見あり得ないような出来事でさえ、いかに簡単に起こり得るかがお分かりいただけるでしょう。

というわけで、チャルーパ、ブランキエス、ウィロームと私は、黒い森の麓にあるオッペナウの町に向かっています。

町に入る約500メートル手前で、私は仲間に「オッペナウで降りて、小冊子にサインしてもらおう」と言いました。ウィロームは、時間を大幅に無駄にすることを恐れ、初めてごく自然な発言をしました。「なぜ小冊子にサインしてもらおうというんだ?」と彼は言いました。「無駄だ。遅れる。止まらない方がいい」。ごく自然な発言だと私は言いました。少なくとも彼にとっては、それは間違いなく真実でした。{149}許可証を発行するのをためらったが、それでも彼女は私を少し刺すので、私は同伴者にきっぱりと答えた。「時間を無駄にしたくないなら、いいわ。私の冊子をあげるわ。チャルーパと一緒に先に進んで、冊子にサインをもらって。オッペナウで落ち合おう。ブランキと私はそこを止まることなく横断するわ」。こうしてウィロームとチャルーパは先に出発し、私たちはのんびりと歩き続けた。400メートルほど歩いたところで、オッペナウの入り口手前の一軒家に、二人の友人の自転車が寄りかかっているのが突然目に入った。「見て」とブランキが叫んだ。「あの人たちは冊子にサインをもらいに行ったのよ。さあ、行って。私たちが通ったことをすぐに知らせるわ」。私が町に向かって突き進むと、ブランキも車から降りて、今度は一軒家へと姿を消した。

ここで、物語を分かりやすくするために括弧をつけなければなりません。

オッペナウの町は、私が言ったように、{150}山の麓に位置するこの地点で、ストラスブールからの道は3つに分かれますが、残念ながらいずれも同じ目的地、シュヴァルツヴァルトの奥深くにあるクニエビスへと続いています。このクニエビスは、オッペナウに続く私の旅程表に記されていた町です。出発前に、通過予定の重要な町のリストを作成していたからです。これは非常に便利なシステムで、いつも役立っています。もちろん、行軍のリーダーである私だけがルートをよく知っていたので、行軍の出発点となる町は既に仲間に知らせていました。

私たち4人全員が、オッペナウを過ぎるとクニービスへ向かわなければならないことは分かっていました。しかし、残念ながら、私たちが全く知らなかったのは、そこへ向かう道が1本ではなく3本あるということです。さて、その3本の道の状況は次のようになります。最初の道、右側の道は、メインロードから分岐し、入り口の手前にあります。{151}オッペナウの町。ここが一番長くて、一番良い道です。実際、私たち4人全員が通るべき道でした。他の2つはオッペナウの出口にあり、鋭角に分岐しています。最後の2つのうち、右側の道は最初の道より短いですが、もっとひどいです。私の仲間が通ったのはそちらです。最後に、3つ目、左側の道は一番短いですが、森の中を通るちゃんとした道になります。私が通ったのはそちらです。そして、こうしてこうなりました。

ブランキエがウィロームとチャルーパに到着を知らせに下りていった間、私はオッペナウを非常にゆっくりと進んでいた。右手に見えた最初の道、つまり本当の道に気づかなかったのだ。同行者たちも気づかなかった。私は町の端、二つの新しい道が交差する場所まで進み続けた。この交差点で私は一瞬ためらったが、電信線が道の左側に沿って走っているのに気づき、{152}私は決心してこの道に乗り出しましたが、残念な決断でした。なぜなら、自転車旅行で仲間と離れるのは賢明ではない一方で、道が分岐しているときにその軽率さが起こった場合には、重大な欠点となるからです。

すでに急な坂道だった道を100メートルも進まないうちに、私はためらいに襲われました。農民に、身振り手振りを交えながら、ドイツ語を少しだけ口走って、できる限りのことをして尋ねました。この茶番劇の意図は「クニービスへの道は正しいですか?」でした。農民ははっきりと「はい、そうです」と答えました。

運命だ!なぜなら、それはまさに、別の道、右側の道を行く仲間たちに与えられる答えと同じで、彼らをさらに前進させることになる答えだったからだ。

部隊が近づいてくるのが見えないのだから、ここで引き返すべきだったのは確かだ。でも、何のために?と思った。クニエービスへ向かう途中なのだから。三人ともあの町へ行くことは知っている。きっと到着するはずだ。実に単純な理屈だ。{153}私は、自分の道こそがクニエビスへ続く唯一の道であると確信していました。

何度か振り返る。誰もいない。本当にひどすぎる。何が彼らを止めているのか、理解できない。

さあ、終わりだ。道は上り坂が続く。努力の成果を無駄にしたくないから、私は進み続ける。

ところで、景色は素晴らしい。森が既に目の前に広がっている。しかし、強い思いにとらわれていて、まだ景色をじっくりと楽しむことができていない。通りすがりの人に、同じようにもう一度尋ねてみた。答えはイエスだった。正しい道を進んでいる。ゆっくりと、規則正しくペダルを漕ぎながら登っていく。そしてついに自分に言い聞かせた。「失うものは何もないだろう?」 クニエービスに行くのだから、そこで集合することになるだろう。そこが全体集合場所だ。10時半頃だった。天気は相変わらず素晴らしいが、時折嵐が吹き荒れていた。空は深い青色で、大きな綿毛のような積雲がいくつか浮かんでいた。{154}

振り返らずに前進する。心は決まっている。クニエービスで友達と会う。

巨大な円形劇場のように広がる森の光景に、私はますます夢中になっている。この有名な森は、まさにその名にふさわしい。深い茂みに生い茂る背の高いモミの木々は、墨のように黒く見える。谷底では、岩だらけの地面を流れる小川の音が聞こえてきそうだ。開けた野原の中に、点在する家々がぽつんと佇んでいる。しかし、山を登りながら進むにつれて、木々の茂みはますます深くなる。幸いにも、地面は素晴らしい。聞いていた通り、黒い森の道はどこも素晴らしいらしい。山岳地帯で感じる一般的な印象通り、進むにつれて遠くの峰々がより高く聳え立つように見える。さて、私が高所から垣間見るこの壮大な森の光景は…{155}私は広大な空間にいることに気づき、歓喜に浸りました。

それで、私は心の中で、この素晴らしい絵が、秘密の本能によって、美の暗示によって私を惹きつけたのだろうか、と考えた。というのも、もし私が正しい道を歩んでおらず、道が狭まっていることで私がそれを信じ始めていたなら、私は「千夜一夜物語」のこの風景を眺めることはなかっただろうから。

思索を続けながら、子供の頃に読んだ小説を思い出した。あの有名なシュヴァルツヴァルト山脈を舞台に、伝説の英雄たちが活躍する物語だ。「ドイツ文学に溢れる英雄伝説の舞台は、まさにここだ」と、この巨大な森に熱い視線を注ぎながら、私は心の中で呟いた。「私はそれを見て、見つめ、触れる。そして、どんな状況下で?」

仲間たちはどこにいるのだろう、と突然思った。彼らは一体何を言っているのだろう?何を心配しているのだろう?

何もかもが廃墟だ。私は前進を続ける。森が目の前に現れた、と私は言った。{156}巨大な円形劇場のような光景が広がり、私は山脈の一つの側面を辿り、この巨大な山塊が作る半円の底へと向かって進んだ。道はすっかり平坦になり、目もくらむような高さまでそびえ立つ黒い壁に突き当たるのは明らかだった。一体どうやってこの壁を越えられるというのか、と私は思った。なんて傾斜なんだ、きっと! パリからウィーンへ続く王道なら、大西洋のカニどもに何時間でも肌を引き裂かれてもいい。私は地獄のような森の奥深くへと突き進み、目の前には目もくらむような峰々しか見えなかった。

でも、希望は捨てていません。私は前進し続けます。「ついに、クニエービスへ向かう道にいると告げられました。ただ進み続けるだけだと理解したので、必ずそこに辿り着きます。」

道は実に素晴らしい路面状態で、田舎道ほどの幅しかありませんでした。だから私は、転がり続ける限りは、と心の中で思いながら、楽しく走り続けました。{157}楽々と進み、何も見失うことはなかった。道はほぼ平坦になり、ところどころ下り坂になっていたので、運転はさらに楽になった。道はまるでトンネルへと続く線路のように、暗い壁へと続いていた。

馬蹄形の山脈の麓に到着すると、突然、思いがけない光景が目に飛び込んできた。道は突然途切れ、その場所には、この古代の伝説の地にまさにふさわしい、岩切り場が広がっていた。まるで古代チュートン人の息子のように、ヘラクレスのような作業員たちがそこで働いていた。

私は驚きながら、この光景を見つめた。左手に山がそびえ立ち、目の前には採石場、その向こうには急流が流れ、右手に流れ込んでいく。急流は幅は広いが浅い小川へと狭まっている。急流の上には木製の橋が架かっている。このみすぼらしい橋は、明らかに街道の続きを示しているようだった。ああ!この橋がパリ・ウィーン街道を形成しているのだ!ついに、ずっと右手、小川の向こう岸に…{158}橋がほとんど架かっておらず、別の山脈へと続く道が始まっていた。私が辿ってきた道はそこで二つに分かれていた。一つは目の前の急流の上にある小さな木の橋を通って岩の間を進む道で、もう一つは小川の反対側、右手に伸び、森の中へと消えていった。

こんな光景を目の当たりにして、私は自分に言い聞かせる。「無理だ、右の道が私の進むべき道だなんて、ありえない。激流が私を隔てているのだから」。岩から岩へと飛び移れば、この危険な道をなんとか渡れるかもしれない。しかし、普通の人がそんな大胆なアクロバットに挑戦するとは思えない。私の本当の道は、明らかにまっすぐ前にある。

これらの考えは瞬く間に形成され、数秒後にこれらの考えが私の頭の中で渦巻いた後、私は真ん中で作業していた労働者の一人に質問しました。{159}岩。それは質問ではなく、いつものように、ゲルマン系中国語の叫び声だった。「クニエービスへの正しい道を歩いているのか?」という意味だった。森林作業員たちは皆、私の自転車姿よりも、私の奇妙な言語にずっと驚いた様子で私を見た。自転車なら見たことがあったのは確かだが、私の奇妙な言語は、ああ、全く理解できなかった。彼らはまるで、隠れ場所から突然現れた動物、まだ見覚えのない動物をじっと見つめる子供のように、私を見つめ続けた。まるで「一体何を言っているんだ?」と言っているようだった。

突然、この男たちの中の一人、荒っぽいが温厚そうな風貌の男が、意味ありげな身振りを伴って「クニービス、クニービス」という言葉が何度か繰り返されるのを聞いて、ようやく理解し、「ヤー、ヤー」と答え、彼も私を指さしながら、急流の上にある小さな木の橋を身振りで示した。

だから、私は一瞬もためらわずに、自分のマシンを手に取り、岩から岩へと歩きながら、建設現場を横切りました。{160}狭い歩道橋に続いており、そこから滝の泡立つ水が小川を流れて谷へと流れ落ちる様子を眺めることができました。

橋を渡ると、そこはもはや道ではなく、岩山の斜面に沿って続くシャモアの道になっていた。言うまでもなく、私は歩いて行かなければならなかった。道は二つの高い尾根の間を伸びており、まるで漏斗の底にいるような気分だった。そこからはるか頭上に、紺碧の天空が見渡せた。狭い道はますます狭くなり、突然、道は途切れ、既に様相を変えていた私の道は、再び様相を変えた。私は腐った木の階段に面していた。

引き返す?いや、行き過ぎた。進まなければならない。軽い自転車と、愛しい小さな相棒を肩に担ぎ、私は決意を新たに登り始めた。

私は肩に機械を乗せてゆっくりと木製の階段を登ったが、激しい流れが聞こえてきたので、不安を感じていた。{161}足元で轟音が響き、階段の低い手すりに身を乗り出そうとしたせいで、私は危険なめまいに襲われた。息を整えるために一瞬立ち止まり、左手を岩に、右手で機械を支えた。頭を上げた。森の木々の冠には薄く広がる青空が広がり、その暗い青空に消え入り、山の上空を螺旋状に舞い上がる鷲の姿が見えた。再び激流に視線を落とした。「なんてことだ!」身震いしながら、私は心の中で呟いた。「もし私がめまいに打ちのめされ、この岩に頭蓋骨をぶつけたら、あの愛する祖国フランスで、この奇妙な探検の冒険を追っている人々は何と言うだろうか?激流に転がされた私の遺体は、あの貪欲な鳥が見守っているように見えるのに、見つかるのだろうか?」

登り続けようとしたその時、誰かが近づいてくるのが見えた。おそらく地元の人だろう。知的な顔立ちと生き生きとした眼差しを持ち、まるで小さな店主のような身なりだった。彼は、このことにそれほど驚いた様子もなかった。{162}会いに来てくれました。自転車の進歩により、サイクリストはどこにでもいるようになりました。質問されると、彼は他の人たちと同じように山頂を指さしながら答えました。彼は、私がそこからそれほど遠くないことを私に理解させてくれました。

あと少しで最後の階段に着いた。アブ・ハッサンの夢を彷彿とさせる光景が目の前に広がった。森の木々に囲まれた、心地よい涼しさに満ちた庭園。花でいっぱいのバスケットが山の斜面を流れ落ちている。私が立っている場所からは、ゼラニウム、ペチュニア、ヒヤシンス、キョウチクトウが絡み合い、ベンガルローズがあちこちに散りばめられ、中央には睡蓮が咲いた池が見えた。背景には、パリの住宅を思わせる大きなシャレーが建っていた。この魅惑的なエデンを横切ると、今度はかなり幅が広く、非常に急な道に出た。上り坂は続く。歩いていくと大きな交差点に着いた。そこから6本の小道が放射状に伸びており、…{163}太陽。そこで木こりとその妻に会いました。

「クニービス?」と私は尋ねた。

木こりは、まるで無関心な様子で、道の一つを指差した。ああ!もう、何もかも終わってしまった。私は完全に道に迷ってしまった。

木こりは私を騙そうとしたのか、それとも彼自身が本当の道を知らなかったのか。分かりませんが、とにかく私は道に迷いました。完全に道に迷ってしまったのです。

森の住人が示してくれた道は、山の反対側の斜面を下る道だった。今、私は翼を取り戻した機体に乗り、目もくらむようなスピードで飛行している。スピードが出過ぎていることもあり、時には岩にぶつかって急ブレーキをかけ、機体が暴走するのを防ぐ難しい操縦をしなければならない。このようにして数キロを進むと、広大な森の新たなパノラマが目の前に広がる。正午。喉の渇きと空腹で死にそうだった。谷底に着くと、中央に広い空き地が現れ、太陽の光に照らされていた。{164}宿屋「ゼニス」。入り口の前で農民が働いている。

「ついに真相を突き止めるぞ」と私は思った。「自分の立場を知らなければならない。たとえこの男に説明するのに15分かかっても、自分の立場はわかるはずだ。」

そこで私は、その男に近づき、必死の身振りを交えながら、早口でまくしたて始めた。ところが、ある考えが浮かんだ。あの忌々しいクニービスの後に行くはずの町はフレンデンシュタットだと知っていたのだ。そこで、念のため、クニービスとフレンデンシュタットがどこにあるか尋ねてみた。この二つの名前は、相手にすぐに思いを馳せたようだった。彼は驚いたような身振りで、こう言った。「ああ!お気の毒に、君はそこから遠く離れているな」。そして、私が通ってきた山の反対側を指差した。引き返さなければならなかった。そして、もう正午だった。

この激しい打撃は食欲を奪ったが、飲酒への欲求は消えなかった。私は突き刺した{165}宿屋では、見知らぬ人を見てすっかり驚いた魅力的な若い女性が、私にビールを一杯出してくれた。この状況下では、このビールは実に絶品で、オリンポスの神々に捧げられるどんな蜜も及ばないほどだった。しかし、私は急いでその場を去らなければならなかった。この心地よい場所の若きニンフに別れを告げ、先ほどまで歩いてきた道を全速力で下り始めた。

様々な感情、特にこの奇妙な冒険による遅延への不安、そしてその結末がまだ見通せない中での登山中、私は親切な男性に出会った。彼は一人で荷車に乗り、谷に向かって下ってきていた。彼は私を見ると、私だと分かったようだった。

「何だ」と私は心の中で思った。「何が起こっているんだ? 黒い森の真ん中の、見慣れた土地に? この見知らぬ人は一体どうしたんだ? 自転車の聖人のひげを見れば、彼は間違いなく私だとわかるはずだ。」{166}

カートの男は私を見つめながら、非常に驚​​いた様子を続けた。

その時、私は彼に近づき、そして彼だと分かった。山中の急流の上にある木の階段で出会った、あの気高い見知らぬ人だった。彼は私にこう言っているようだった。「なんだ、この忌々しい男、まだそんなところにいるのか? ああ! だが、君は完全に間違っていたのか?」

そこで彼は、時計で私がまだ1時間半かかることを示して、私を元の道に戻そうとした。

1時間半の旅だ、と私は心の中で言った。実に楽しい!哀れな同行者たちは、どれほどの死の恐怖に襲われているのだろう。これは確かに並大抵の記録ではない。

親切な主人に別れを告げ、坂を登り続けると、木こりが大胆にも私を騙した、陽光あふれる交差点に戻ってきた。あの忌々しい男はもうそこにいなかった。代わりに、10歳くらいの女の子を連れた老人が立っていた。{167}彼は何年も牛車を運転していた。

クニエビスへ向かう途中で相談を受けたとき、その新しい人物は交差点から続くたくさんの道​​のうちの別の道を指し示し、たくさんの説明を加えてくれたが、残念ながら私には全く理解できなかった。

地面の状態は良好だったので、マシンに戻って前進しました。

私は森の奥深くで途方に暮れていた。道しるべも柱も標識もなく、道を教えてくれる人もいなかった。自転車に乗るにはまだ十分適していた道は、もはやただの小道と化していた。確かに幅は広いが、地域道路と呼ぶには狭すぎる。まるで公共庭園にあるような、歩行者専用の最も狭い路地のような。濃い緑の厚いドームがそれを覆っていた。もし、今や道徳的な苦悩と隣り合わせだった不安、再び燃えるように燃え上がる渇き、そして空腹が、あの時私を圧倒していなかったら…{168}起きてすぐに、こんなに美しい自然の光景を目の当たりにし、自分は幸せな人間だと思った。これだけでも、私たちのような旅を正当化できたはずだ。

私はその木陰の小道を長い間歩きました。数分間が何時間にも感じられました。

突然、小道が交差する新たな空き地が現れた。そこにはテントが張られており、やや不安定な石のベンチに、二人の男と一人の女が座り、質素な食事をとっていた。彼らの様子は?まるでフランスの田舎の村の近くでよく見かけるような、乞食のようだった。

外国人サイクリストが突然敷地の真ん中で倒れたのを見ても、彼らは微動だにしませんでした。私は彼らに問いただしましたが、答えはなく、彼らはしばらく私をじっと見つめただけでした。

この森の真ん中で、外見上は非カトリック的な存在の存在に、私は確かにいくらかの恐怖を感じただろうし、彼らは私を何の警告も与えずに世界の光景から消し去ることもできただろう。{169}人間としての正義を貫くなら、この失踪について彼らに問いただしてもよかったかもしれない。実際、リボルバーをドルマンのポケットに入れて、すぐに取り出せるようにしておいた。しかし、その行為は中途半端なものだった。というのも、実のところ、この孤独な場所に住む三人の住人が私に対してどんな意図を持っているのか、それほど心配していなかったからだ。

異国の地に到着してから出会った他の現地人に用いたのと同じ尋問方法を、彼らにも使うことにした。彼らは最初、私を単なる珍客として扱った。おそらく外見よりも、私の発音方法に興味があったのだろう。森の中の木の幹に話しかけたのと同じくらい返事が返ってこないのを見て、私は擬似パントマイムを繰り返し、身振りを誇張し、ドイツ訛りの喉から発せられる音の強さを増していった。三人は理解したようで、まるで相談するかのように顔を見合わせた。{170}しかし、彼らは常に深い無関心、ほとんど軽蔑の態度を保っています。

相談しても彼らは大して何も分からなかった。数秒間、彼らは協議の結果を私に伝える前に、さらに疑問を抱くような視線を交わした。ついに、彼らの一人が二つの道のうちの一つを指差したので、私はすぐにそこへ向かい、変わった主人たちに別れを告げた。

もはやクニエービスに辿り着ける望みはなくなった。進むにつれて、道や小道が交差し、交差していくからだ。まっすぐ、常にまっすぐに進もうと固く決意し、心の中でこう言い聞かせた。「たとえこの荒野の森の神々が皆、私の死を願ったとしても、きっと人の住む場所に辿り着く。そうすれば、ようやく道順がわかる。そして、もし必要なら、この窮地から抜け出すために案内人に金を払おう。さあ、進もう。」

そして私は全速力で車を走らせた。何キロ走ったかは分からない。しかし、激しい空腹に駆り立てられ、彼は{171}午前9時15分から1時間半、私はこの森で道に迷っていた。旅の結末に対する激しい苦悩の中で、私は絶望の怒りに駆られながら車を走らせ、時には右に、時には左に道が分岐していることを気にしなくなっていた。

突然、本当に劇的な出来事が起こりました。

クニエビス方面だと教えられた方向へまっすぐ進み続け、出発点から一体どれほど遠くまで来ているのだろうかと自問自答していた矢先、突然、思いもよらぬ光景が目の前に広がりました。それは、地球が平らだと信じて進み続けた人々が、突如として出発点に戻ってしまった時に感じたであろう感覚を、私にも間違いなく呼び起こしました。私が進んでいた道は、小川に遮られて突然途切れ、その向こう岸には、ヘラクレスのような作業員たちが作業を続ける採石場が見えました。{172}工事中だった。それで、私はオッペナウから戻ってきた時に見かけた、急流に架けられた小さな木製の橋と同じ道を通って帰った。私はこの道を通るつもりはなかった。「一般人がこの川を渡らなければ道に辿り着けないなんてありえない」と心の中で思っていたのだ。

この光景を目の当たりにして、私自身が一瞬たりともためらったかどうかは、想像に難くないでしょう。私はバイクを掴み、小川に飛び込みました。岩から岩へと、水浸しにならないように、頼りないグラディエーターを前に投げ出しながら、物にぶつかり、つまずき、擦り傷を負いながら、ついにこの壮大でありながらも地獄のような森から脱出することができました。かつて通った道を戻り、今ではすっかり馴染んだ道を辿り、猛スピードで出発点、勇敢な仲間たちと不運にも別れたオッペナウの町へと戻り、午後2時半に到着しました。{173}

クニービス

、神秘の都市
オッペナウの町に着いたとき、私は当然ながら安堵を感じたが、仲間の後をすぐに追いかけて、失われた時間をできるだけ取り戻したいという強い願望があったため、苛立ちは依然として非常に強かった。

そこで、最初に出会ったホテルに入ったのですが、残念ながら、自分の言っていることが全く通じず、女将の言っていることも一言も理解できないような場所で、どうやって迅速なサービスを受けられるというのでしょうか。{174}一体何が起こっているのだろう? 自分が案内された質素な部屋――ホテルの部屋というよりカフェの部屋――に、私は完全に一人きりだった。オーナーもまた一人だった。昼食が出された時間帯が妙だったことを考えれば、それも無理はない。私は熱にうなされ、身振り、身振り手振り、てんかん発作のような動き、そして不明瞭な音が、恐ろしいほどに錯綜していた。

こうして偶然出会ったこの素晴らしい女性は、とても親切で、私の願いをすぐに理解してくれました。というのも、世界のどの国でも、空腹であれ喉の渇きであれ、食欲を満たしたいという気持ちを表現するのに複雑な身振りは必要ないからです。しかし、私が自分の窮状と、胃の調子を整えるのにどれほど時間が足りないかを説明しようとした時、その困難は乗り越えられないものとなりました。私のてんかん発作は彼女にとって何の意味もありませんでした。そしてついに、私は相手にされました。{175}

慌ただしい昼食の最中に、客がやって来た。彼はまだフランス語が分からなかったが、私はすぐに状況を彼に伝えることができた。そして彼自身も、オッペナウからクニービスへは3本の道が通じていること、そして最も長くて良い道を選びたいなら、前章の冒頭で述べた町の入り口にある道を通ればいいということ、その時点では私が理解していただけのことを何とか理解させてくれた。

私はまた、ホテルにいる間を利用して、私の不幸な出来事をすぐに知ることになる人たち全員に知らせを伝えました。

シュベルビーに電報を送ろうかとも考えた。同行者たちと連絡を取るのは不可能だったからだ。彼らはどこにいるのか?どのホテルに泊まっているのか?しかし、残念ながら、シュベルビー本人には何も伝えられなかった。どういうわけか、ストラスブールで別れた時、彼がその日の旅の終わりに泊まるホテルの名前を伝えていなかったのだ。{176}

そこで私は、その後の出来事がそれを完全に正当化するであろう、次のように推論した。「スベルビと私の仲間は、私が不在の間も、新聞社『ル・ヴェロ』に電報を送り続けるだろう。私は、私がいる場所から『ル・ヴェロ』に電報を送る。そうすれば、この新聞社は我々それぞれの立場を知っているので、仲介役となり、スベルビに知らせることができるだろう。これが実際に起こったことだ。」

マルセイユの家族にも電報を送りました。森で私が行方不明になったと新聞が報じた時、家族は幸せな結末を既に知っているはずだと思ったからです。そして、まさにその通りのことが、少しずつ起こりました。この話は少々滑稽ではありますが、そうでなければ家族がどれほど心配したかは想像に難くありません。しかし、愛する人の一人に少しでも危険が及ぶと、母親としてそのことにとらわれ続けることはできません。

これらすべての作業を終えた後、私は親切な女主人に別れを告げ、今度はオッペナウの町を永久に去りました。{177}念のため、地元の少年に教えてもらった道を車で送ってもらうことにしました。3時半頃でした。道は美しく、天気も相変わらず素晴らしかったです。クニエビスを目指して全速力でペダルを漕ぎ、気持ちを落ち着かせることができました。再び森を抜けて山を越えなければなりませんでしたが、道幅はフランスの国道の中でも最高級のものと同じくらい広かったので、もう迷うことはありません。しばらくは坂が緩やかだったので自転車で行くことができましたが、すぐに急になり、歩かざるを得なくなりました。

今回は地形の傾斜に変化がなく、自転車で少し休憩したり、その結果として動きを加速したりすることさえできない、わずかの傾斜の緩みもないまま、徒歩で 12 キロメートルの登りをしなければならなかった。

こんなに歩くのが辛かったことは今までなかったと思う。道のことは心配ないから、ええと…{178}幸運にも、何世紀にもわたって感じられた 2 時間半の間、イライラするほど遅い状態で過ごさざるを得ませんでした。本当にイライラしました!

時折、道行く人、木こり、道中で出会った道路工事の人などが、山頂まであと何キロか教えてくれた。ああ!頂上は来なかった。不運のせいで昼食が遅れ、腹痛に襲われ、状況はひどく複雑になっていた。私は心の中で思った。「全身全霊を地獄の神々に捧げたこの山の頂上に、私は辿り着けるのだろうか?運命の山、メフィストフェレスの森、あらゆる悪の根源。そしてあの呪われた町、クニービスの町にも、私は辿り着くことはできないのだろうか?」オッペナウから20キロくらいだと思っていた。今朝10時に到着する予定だったのに、午後4時になってもまだ着かない。あの抜け出せない迷路をぐるぐる回ってきたのに。そうだ。{179}数百メートルくらいまで近づいたはずだ。だが、届かなかった。堕天使の憎しみに満ちた一体どんな霊が、この忌まわしい街を私の目から隠そうと誓ったのだろうか?

そして私は、奇妙な考えに囚われながら、足を引きずりながら小さなグラディエーターを押して登り続けた。ヴォージュ山脈と同じように、道はジグザグに登り、いつもどこかにジグザグの道があった。

泉のせせらぎが耳に留まり、私は立ち止まり、勢いよく水を飲み、顔と手に水をかけた。まるで蘇ったかのようだったが、登りは果てしなく続き、登り続けなければならなかった。荷馬車が山を下っていった。あまりにも激しい痛みと、耐え難い肉体の苦痛に襲われ、一瞬、荷馬車の御者に荷馬車に飛び乗ってオッペナウへ戻ろうかと考えた。「でも、だめだ、だめだ」と自分に言い聞かせた。「いつか、この狂乱の旅は終わる。勇気を出して!」{180}かつてこの暗い森を越えた大陸軍の工兵たちのひげを頼りに、私は頂上と、きっと悪魔が住んでいるであろうクニエビスの街に辿り着くだろう。」

ゆっくりと登っていた。道路作業員がまだ5キロあると教えてくれた。ああ、残念!丘はどんどん広がり、太陽は地平線に沈んでいった。

私は間違いなくクニエービスへの道を歩いていた。疑いの余地はない。道が平坦になり、いよいよ山頂に差し掛かろうとしていたまさにその時、最後に出会った道しるべが、はっきりとそう教えてくれた。さらに、このことが私の衰えかけた精神を完全に蘇らせた。目の前にキロメーターの標識が現れたのだ。そこには、旅仲間と別れて以来初めて、クニエービスという文字が壮麗な文字で浮かび上がっていた。ああ、なんと壮麗に見えたことか!

私は復活し、狂気の情熱にとらわれ、震える機械で前へ突き進んだ。{181}ペダルを数回漕ぐと、広大な空き地の中央に着いた。そこには、おそらく森林警備隊のものと思われる大きな建物が立っていた。まさに頂上だった。空き地の向こう、前方に道が下り坂に差し掛かっているのが見えた。私はすぐに下り始めた。両手はハンドルの真ん中、ハンドルの一番上に置いた。まるで騎手が馬の助走に備えるような姿勢だ。

確か、クニービスの次に私が通過しなければならなかった町はフレンデンシュタットという名前だった、と言ったはずです。さて、何が起こったのかお話ししましょう。この出来事は確かに十分に説明がつくものですが、私がこれまで報告してきたことを踏まえれば、皆様もご承知のとおり、私には全く異常に思え、このクニービスという町を悪魔の町だと非難した私のあらゆる呪詛を正当化するものに思えたに違いありません。

そこで私は、私が見つけた下り道、しかも私が到着した道から続く唯一の道、新しいキロ標識に向かって出発した。{182}1キロ離れたところに、Kniébisという名前が書かれた棒が現れました。

「今回は、地獄のような滞在になるだろう」と私は思った。

私は猛スピードで走り続けました。しばらくこうして走り続けた後、また別の空き地を横切りました。そこでちょっとした出来事がありましたが、これについては後ほど説明します。すると目の前に新たな標識が現れました。今度は、10キロ地点に「フレンデンシュタット」とキロ表示がありました。

「これはやりすぎだ」と私は心の中で呟いた。「クニエビスが通り過ぎたのに、私は何も見なかった。悪の天才がこの街を私の前から奪い去ろうとしているって言ったじゃないか!」

そして私は、この謎めいた街を見ることなく旅を続けた。しかし、まるで悪魔が私の旅のこの部分を埋め尽くす運命にあるかのように、振り返ってみると、キロメーターの標識から、クニエビスがいた場所はまさに、私が言及した小さな出来事が起こった空き地だったに違いない、と計算した。その出来事については次章で述べる。{183}そこから始まる脇道はクニエビスに通じていたはずだが、そこは木々の単純なカーテンで私の視界から隠されていたのだろう。{185}{184}

XI

ファウスト博士のオオハシ、あるいはメフィストの死
幾多の不幸に見舞われ、執拗に追いかけてくるような不運に翻弄され、そして突然、苦難の終わりが近づいているのを目の当たりにすると、彼の心の中には計り知れない安堵が湧き上がり、それが彼の存在を一変させる。しかし、運命に対する一種の憤りは残る。ああ、確かにそれは一時的なものだが、それでもなお、消えるのを待つ必要がある。さもなければ、彼は復讐を果たすことで自らそれを消し去ってしまうだろう。{186}自分の苦しみの原因であると信じている人または人々に対して。

ドイツに到着して以来、私の旅路を彩ってきた数々の不幸の中で、まるで獲物のように私にまとわりつく、いわゆる悪霊に、私はまるで呪いをかけられているようだった。魂の苦悩の中では、人はいとも簡単に敵を擬人化し、個人的な敵のように思い描いてしまうものだ! こうすることで、まるで生き物のように直接対峙することで、より大きな安らぎを得られるようで、あるいは、必要ならば、より確実に復讐することもできる。

山頂に到着したとき、私は森との苦闘がもうすぐ終わることを理解し、下山し始めたとき、正体不明の敵に最後の悪口を心の中で言い放ち終えた。

突然、私が謎の{187}クニエビスは、私が彼の立場について抱いていた考えによれば、確かに存在するはずであり、私の心の中に浮かんだ考えが正当化されるかのように、突然、私の目の前に、怒りのあまり、当然のことながら私の邪悪な天才の化身とみなすべき生き物が現れたのだ。

間違いなく、この偉大な詩人ゲーテの故郷では、茂みから出てきて私の前に現れた動物は、ファウスト博士の書斎のプードルのように見えたに違いありません。そのプードルは他でもないメフィストフェレス、悪魔そのものでした。

あの不運な犬、こんな時に私の前に飛び出してきたなんて!なんて不運なの!犬はサイクリストの大敵だ、と前にも言ったわ。自転車に乗っている時は、あの犬種でさえ歓迎されないのよ。こんな状況で、この犬はどうなってるの?

彼を見た瞬間、爆発音がした。「ああ!あそこにいる!」私は叫んだ。「私を追っている地獄の天才だ。しかし{188}「悪魔の化身だ! ほら、プードルだ。この暗い森の犬どもよ、マルグリットの恋人に現れたように、メフィストフェレスの姿で私にも現れるのか? そうだ、私のすべての苦しみの元凶、彼だ。もっと近寄れ、もっと近寄れ、フィレンツェの詩人の豊かな想像力が生み出したあらゆる拷問に耐える獣よ、私はあなたを待っている。」

しかし、新たなメフィストフェレスは私の呼びかけに関わらず、駆け寄ってきた。実を言うと、この哀れな犬のいわゆる「悪魔崇拝」は、私が彼を敵とみなすには到底足りなかった。吠える犬というだけの性格の方が、私を彼に敵対させるよりはるかに深刻な理由だっただろう。しかし、彼の態度が私の決意を正当化していなければ、私は彼を危険な敵として扱うという欲求に屈することはなかっただろう。

彼は私に向かって突進し、執拗に私の無実の人間を追いかけ、私を放そうとせず、激怒しているようだった、と私は言いました。

言ったとおり、この犬は完全に悪い状況にありました。{189}彼は本当に、私の呪いを正当化しようと決心し、悪魔にとりつかれたように、逃げようとする獲物を止めようとしているかのようでした。

それで、彼を排除しようとして無駄な努力をした後、私は彼の死刑執行令状に署名したのです。

「お前が誰であろうと」私は、メフィストフェレスの子犬の激怒した吠え声を聞きながら思った。「この神秘の森の悪霊であろうと、輪廻の神がお前の顔の下に隠した呪われた魂を持つ盗賊であろうと、あるいは悪魔そのものであろうと」私は言った。「犬であろうと、女であろうと、悪魔であろうと、お前は死ぬ。」

そう言って、私はリボルバーを手に取った。特に長期の遠征では絶対に手放さない武器だ。弾が装填されていることを確認した。

自転車に乗っている時に追いかけてくる犬を効果的に撃ち抜くには、犬が右側を走っている必要があります。特に私のように左手でハンドルを握るタイプの人にとってはなおさらです。リボルバーを右側に構えると、同じ側を走っている犬は…{190}彼は至近距離にいた。実際は私の左側を走っていた。

私は彼が寝返るかどうかちょっと待った。そんな待ち時間はなくてもよかったのに、最後の猶予として敵に与えてしまった。そして、この忠実な人類の守護者の多くの友人たちに、自分が無思慮な残酷さに流されなかったことを示すために、最後にその待ち時間を知らせたのだ。

しかし、敵は諦めなかった。吠えながら怒りの唸り声を上げ、鋭い歯を持つ顎を私の脚に突きつけようとした。今や悪魔への憎しみは消え失せていた。近くには、私を危険な落下へと誘う愚かな犬しか見えなかった。ブラックマウンテンでの冒険の最高の締めくくりとなるはずだったのに。私はためらうことなく武器を振りかざした。

不運なプードルは私の左へ走り続けたので、私は腕を胸の前で反らし、しばらく待った。{191}私は正確に狙いをつけ、自分の不器用さに囚われまいと決意した。最後の瞬間を待つ間、復讐の魂に捧げられる犬への深い憐れみも感じられた。「もしかしたら、武器の匂いを嗅ぎつけて逃げるかもしれない」と思った。だが、まさか!彼はまるでラクダの尻尾があの動物に吸い付くように、私の追跡に釘付けだった。

引き金を引くと、静まり返っていた森に突然銃声が響き渡った。

犬は撃たれ、ひどい傷を負っていた。銃声の後に長くすすり泣く声が聞こえたからだ。

地面の傾斜と敵の牙から逃れたいという欲求の両方のせいで、この場面の間ずっと速さを保っていた私の歩みは、その瞬間、銃撃の直後さらに速くなったが、私は自分の処刑がどうなるかを見るために完全に振り返った。

不幸なプードルは泣きながら立ち止まり、そして{192}左側では、彼は森へと向かっていたが、道には血痕が残っていた。私は自分の軽率な行動を後悔し始めたが、どうやら全ての状況と運命が私をこの悲しい結末へと導いたようだ。

私はもう少しの間、山のあらゆる悪霊を呼び起こすかのように私に現れたこの犬の足跡を目で追った。その犬がまだ弱々しい鳴き声を何回か上げながら、よろめく歩調を緩め、森の中へ消えていくのが見えた。

私たちが見ているように、この悲劇的な出来事は、クニエビスがあるはずだった広大な空き地を主な舞台としており、間違いなく、私が言ったように森の奥深くにあるこの都市への道を見ることを妨げる一因となった。{193}

XII

ドイツの居酒屋
歩きたいという、今度は振り返らずに歩きたいという、抑えきれない衝動が、あの空き地での光景の後も私の中に残っていた。今や私を支配しているのは、全身を貫くような動きたいという衝動だけだった。私はシュトゥットガルト方面へと歩みを進めた。旅程では、まさにその日(4月25日)の午後3時頃に到着する予定だったこの街には、夕方かなり遅くに着くだろうと思っていた。あまり期待せずにそう願っていたのだが、実際には翌朝にようやく到着した。そのため、私は非常に良い状態だった。{194}半日遅れて、半日は森で過ごしました。

仲間たちの状況については、まだ全く分からなかった。彼らはどうなったのだろうか?どこにいるのだろうか?私を待っていたのだろうか?今もどこかで待っているのだろうか?

クニエービスで4時間も私を待っていた彼らも、取り乱し、絶望し、私が事故に遭ったと思い込んでいたが、やがて奇妙な不幸に見舞われ、別れを告げた。小説の面白さを高める方法を探す人は多い。だが、現実は、どんなに豊かな想像力が生み出せるものよりも、常に不安を掻き立てるほど奇妙であることに、すぐに気づくだろう。

オッペナウでの分離後に何が起こったのかは知らずに、私はそのまま進み続けた。夕暮れが近づき、地平線の空は乳白色の輝きを帯びたオレンジ色に染まり、天候が再び悪化することはないだろうと示唆していた。しかし、低い暗い雲がいくつか浮かんでいた。{195}この澄み切った背景を背景に、風は弱まってきた。太陽が地平線に沈むと、たいていそうなる。気温は夏の夕方の暖かさ、やや重く嵐のような暖かさで、私は早足で歩いていたため、その暑さを痛切に感じた。森は静まり返り、濃い緑の松の木々の梢は天の光を受けて黄金色に染まり、眼下には完全な夜が訪れていた。道は美しく、気温は心地よく、景色はまばゆいばかりに穏やかで、私はどんどんスピードを上げた。そして、早歩きの効果が喉にかなり強く感じられ始めたフレンデンシュタットに到着した。フレンデンシュタットで少し立ち止まり、ビールのジョッキを一気に飲み干した。自転車に乗る人には勧められない飲み物だが、状況、私の体調、そしてその品質のおかげで、私はいつもこのビールを比類のないものに感じていた。

さあ、進もう!私は指示された道を進み、今度は森を抜けた。{196}ついに広大な田園地帯に到着し、ハンドルに寄りかかりながら全速力で走り、その空間を貪り尽くそうとした。

今では、ドイツ語で「ここはどこの町へ行くのに正しい道ですか?」と尋ねる言い方を完璧に覚えていた。だから、二度と迷子になるのが怖くて、誰に会っても必ずこの質問をした。ところが、次の町に慌ただしく到着した時、私は道に迷ってしまった。それも通りの中だけだった。10回も行っては戻ってきては引き返す、という繰り返しだった。ようやく何人かの住民が、説明をしながら道を示してくれた。ドカン!駅にぶつかりそうになったが、そこは行き止まりだった。その時、プロイセン軍将校を見つけ、「彼なら道を教えてくれるだろう」と思い、近づいた。

彼は私がフランス人でドイツ語を一言も理解できないのを見て、非常に丁寧に、表情豊かな身振りを交えながら、シュトゥットガルトまでの行き方を詳しく説明してくれました。私は心から感謝しました。{197}幸運にも、警官の非常に正確な指示に従い、私は再び道路に戻ることができた。夜は刻一刻と近づいていた。時刻は7時半。その夜にはシュトゥットガルトに着けないだろうと確信しながら、私は依然として可能な限りのスピードで運転していた。目の前にはアルテンシュタイク、ナーゴルト、ヘレンベルク、そしてついにシュトゥットガルトが待ち構えていた。

「最初の村で夕食をとった後、このまま旅を続け、立ち寄れるところはどこでもいい」と私は思った。しかし、厄介なことに、松林が再び広がり始め、夜の闇が恐ろしく濃くなるだろう。

最初の村に入ったのは夜遅くだった。本物のオーブン、まさにオーブンだ。空腹はひどく、この取るに足らない町で空腹を満たせるだろうかと一瞬思った。しかし、私は既にドイツの町々がいかに文明化されているか、そしてスペインの村々とは異なり、宿屋がいかに充実しているかを観察していた。{198}

村の広場で、厚い肥料の塊をかき分けて歩いている。この黒い穴の真ん中をしばらくさまよっていると、突然、地元の18歳か20歳の少年と顔を合わせた。チュートン人の息子である彼は、車輪を発明したようには見えない。彼は一言も発さずに私を見つめた。

「ホテル?」私は非常に疑問を抱くような口調で彼に尋ねた。

ちなみに、この例でフランス語の単語をいくつか使用したのは、ドイツ語ではそれらの単語が日常語としてほぼ定着していることを知っていたからです。

この質問に対して、若いチュートンは、バラムのロバが話し始めたのを見たときのヘブライの預言者と同じように黙ったままでした。

私は繰り返した。「ホテル?」

相変わらずの沈黙。私は我が息子を見つめ、言葉を少し長くした。

—ホテル?レストラン?ケータリング?{199}

最初に出会った小石に対処しても、私の訴えは全く同じ効果を得られただろう。装甲艦が、たった一つの砲弾の破片を前にして、これほど無表情を保ったことはかつてなかった。

私は、自分の欲望の対象をはっきりと示す表情で、口頭での説明を補強し始めた。「ホテル?レストラン?」と繰り返し、手で食事をして眠りにつく男性の仕草をした。

創造主によってその知性が無用とされたであろう田舎の少年は、私を当惑したような表情で見つめ続けたので、本当に正気なのかと疑った。それから私は考えた。「もしかしたら、彼も私について同じように考えていて、私を全く馬鹿げていると思っているのかもしれない。私たちは自分の理解こそが偉大で普遍的で絶対的な基準だと思い込んでしまうものだから」しかし、私はますます苛立ちを募らせながら、こう言い張った。{200} 私はフランス語で自分の気持ちを伝えました。そうでなければイライラすることはなかったでしょう。

「そうだな、坊や」と、人間の姿をとって目の前に現れた岩に向かって私は言った。「私の言っていることは明白だ。ホテル、レストラン、宿屋、つまり、食べて寝る場所だ(私はジェスチャーを繰り返した。そういうジェスチャーはどこでも通じる)。ここには一つもないのか?いや、何もない、絶対に何もない。お前は自分のくそったれの国で、外で寝るんだぞ!」

チュートンは凍った土塊のようにうるさいです!

しかし、私の声が聞こえた途端、巨大な水の入ったバケツを運ぶのに苦労しているような若い娘が近づいてきた。彼女は近づき、一目見ただけで私の求めを理解した。宿屋を指差した。40メートルも離れていない場所だった。少女が指差しているのを見て、少年も理解した。少し遅かったのだ。そして、ぎこちない身振りで、若い農民の娘の指示に従った。しかし、その仕草は世間的には残念なことだった。{201}それは私がその著者から得た情報ですが、著者の無言は、肉体的能力のせいではなく、知的能力の悲惨な状態によるものでした。

小さな自転車を外へと続く狭く暗い廊下に差し入れ、宿に入りました。そして、二階へと続く階段を上りました。

薄暗い、そこそこ広い長方形の部屋に案内された。床はタイル張りだったが、天井は低く、壁は汚れていた。壁際に長い木製のテーブルとベンチが置かれていた。田舎の宿屋で見かけるようなものだった。他の場所には小さめの四角いテーブルが並んでいた。部屋全体に、美味しくて健康的で、素朴な、ボリュームたっぷりの料理の香りが漂っていた。

四角いテーブルの一つを囲んで、4人の屈強な農民が、巨大なタンカードからビールを飲んでいた。ブリキの蓋がグラスにリベットで留められていた。彼らは何も言わず、何もせず、まるで市民としての義務を果たしているかのようだった。時折、彼らは酒を飲んでいた。{202}一口ずつ、それだけだった。目の前にはソーサーが山積みになっていたが、もちろん彼らはそんなことは気にしていなかった。山積みになったソーサーが表しているのはほんのわずかな金額だと、彼らはよく分かっていたのだ。別のテーブルには、二人の田舎者と、若い女性が一人いた。

彼らは同じ仕事に従事していましたが、時折話し、動揺することなく、常に落ち着いた、深く喉から出るチュートン人の声が聞こえました。

毎分、上司は、定期的に仕事を遂行する動作を行う整備士のように、命令なしに、動作を続けます。なぜなら、顧客は、操作を続ける意思を示すために、マグカップの蓋を開けたままにしておくだけでよいからです。

この村の酒場に入ったとき、わずかな動きしかなかった。

2、3人の客が少しだけ私の方を向いて、しばらく私を見ていましたが、ただ、{203}疲れた牛のような無気力で無関心な表情で、何気なく。

宿屋の主人は、より機敏に、そして熱心に私の対応をしてくれました。私は長いテーブルに座り、すぐに主人に私の望みを理解させました。彼は少しフランス語を話しましたが、下手だったので、私の言葉の意味をすぐに理解できるよう、ゆっくり話すように頼みました。私は自分が誰なのか、どこへ行くのか、そして仲間とどのように別れたのかを話しました。彼はそれに大変興味を持っているようでした。そして、できるだけ早く出発したいので、すぐに対応してほしいと付け加えました。

「私に何をくれるんですか?」と私は彼に尋ねた。

しかし、私がこの質問をした直後、その善良な男性の態度から私がこの店で寝る危険があることを理解して、立ち上がって宣言しました。

—待って!何を渡せばいいのか教えてあげる。

そして、私は何も言わずに、先ほどちらっと見えていたキッチンへと向かいました。{204}宿屋のホールに入った時のコメント。

キッチンは巨大なホテルのストーブでほぼ埋め尽くされており、あらゆるものが加熱され、調理され、泡立ち、空気は濃厚で非常に熱い蒸気で満たされ、この時は、とても心地よい香りが漂っていた。ストーブの上には、巨大な鍋、つまり大桶があり、食欲をそそる泡で覆われた大きく重たい泡が溢れていた。

「ねえ」と私は上司に言った。「あのスープを4人前ください。何が入ってるかは知りませんが、どうでもいいんです。それからオムレツとハムとパンを。すぐに、すぐに。」

賑やかな厨房を取り仕切る店主は、私の身振りはもちろん、ドイツ語とフランス語で「オムレツ」という言葉も理解し、すぐに行動に移して、頼んだものを素早く持ってきてくれました。私の国籍を知っていた親切な方々は、デザート用に赤ワインのカラフェまで用意してくれていましたが、私はこう言いました。{205}私は彼らのビールが素晴らしいと文句を言い、ドイツのこの飲み物の本当に並外れた品質を褒めさえしました。

急いで夕食を済ませている最中、上司が私の隣に座った。私はその機会を利用して、最寄りの町までの距離を尋ねてみた。

「ヘレンベルクは遠いですか?」と私は尋ねました。

「約40キロ離れています」と彼は答えた。

視力の衰えた夕方、一人で、再び凡庸になり始めた道を歩くと、この距離は私を怖がらせた。この有益な食べ物の影響で、宿屋の部屋の食欲をそそる香りに満たされ、心が穏やかに蘇り、私は一瞬、心の中で呟いた。

「もしここにいたら!明日の朝、夜明けとともにまた出発するだろう。」

「ヘレンベルグさん、道のりは遠いですよ」と私はアドバイスを求めるかのように上司に言った。「それに道路も悪いんです」{206}

ああ!夕方出発するには遠いですね。道はそれほど悪くありませんが、まだ到着していません。

それでも、そこにいるのはひどく退屈だった。なんとも痛ましい一日の歩きだった!ストラスブールからオッペナウまで50キロ、オッペナウからフレンデンシュタットまで35キロ。しかも、歩くとは思えないシュヴァルツヴァルトへの旅は言うまでもなく、フレンデンシュタットまでも25キロか30キロしか歩けなかった。嘆かわしい限りだ。

そこで私は、「まあ、気にしないで、あまり重要でない町で寝ればいいだけだよ!その中間を取ったらどうだろう?」と考えました。

そしてボスはナゴルトまでは約 20 キロあると言っていたので、私は自分の分を払って、いつでも出発できる状態、いつものように元気で震えながらマシンをつかみ、再び出発しました。

20キロは数キロに感じられた{207}ほんの数秒。特に報告するような出来事はなかった。しかし、時折、この道沿いにかなり多くいる通行人が、私のコウモリのような歩き方に驚いて、激しい叫び声を上げたり、アポストロフィを投げつけてきた。もちろん私には理解できなかったが、同胞の人々の発言と比べると、非常に機知に富んでいると感じざるを得なかった。

ナゴルトに到着すると、村の入り口でたむろしておしゃべりしていた若者の一団が、ホテルへ案内してくれた。1階には、なかなか魅力的な小さなカフェがあった。店主は、店主よりもさらに熱心にビスケットを出し、不思議なことに、まるで私のことを知っていたか、あるいは私を待っていたかのような接客ぶりだった。私はこのことに特に重きを置いてはおらず、店主が独特の雰囲気を持っているのだろうと勝手に思い込んでいた。当時は他に何も想像できなかったので、それを誤解していたのだ。

今度こそ寝ることにします。{208}彼は私を1階に連れて行き、私は午前3時に起こしてほしいと宣言しました。

部屋にほとんど一人きりになった私は、不快な観察をしました。「なあ、でもベッドが整えられていない!シーツも何もない!」

正直、ベッドメイキングされてないんじゃないかと思ったんだけど、後で知ったんだけど、ドイツのホステルではそういうことだったんだ。毛布を2枚重ねて寝るんだよ。ドイツ人はそんなにうるさい人じゃないんだ!

「まあ、仕方ない!」と私は心の中で言った。「ベッドメイキングがされてなかった。残念!いや、むしろ良かった!明日の朝起きた時に朝の日課が長引かないように、ちゃんと服を着たまま寝よう。」

そして疲れ果て、呆然とし、ブラックマウンテンを歩き続けたこの日に打ちのめされ、激しい感情に支配された私は、この原始的なベッドに身を投げ出し、すぐに回復のための眠りに落ちた。{209}

XIII

シュトゥットガルトのスブレット

約束の時間、ホテルのベルボーイの控えめなノックの音で目が覚めた。シャッターは閉まっていた。突然、外から聞こえてきた物音に、私は激しい衝撃を受け、思わず叫んだ。「今日も、目覚めてからも不運が続くのだろうか?」 ナゴルト村の空が水に溶けてしまったかのような、土砂降りの雨音のようだった。「まさに大洪水だ。ああ!なんて素敵なんだ、私は絶好調だ。船乗りの守護聖人、偉大なる聖ロク様、あなたは私をあなたの仲間だと思っているのでしょう!」

私は窓に行って押した{210}雨戸が閉まり、満月が白い光で田園地帯を照らしていた。

「まあまあ!珍しいですね。素晴らしい天気、ベリーチーズのように丸い月。順調ですね!」

そして、窓から身を乗り出して見ると、その騒音は、早起きした村人が開けた公共の噴水から出る激しく大きな水音によるものであることがわかった。

私は服を着終えていたので、出発までそれほど時間はかかりませんでした。

午前3時半、辺り一面が人影もなく、冷たい湿り気が漂っていた。大地も木々も露を滲ませているようだった。低地の田園地帯には濃い霧が漂っていた。私は身震いした。地面は泥だらけで、空気は湿気で満たされていた。辺りは静寂に包まれ、音も息も絶え絶えだった。まるで朝の眠りの中で、あらゆるものが麻痺したかのようだった。夢の霧の中に、氷のように冷たい霧がかすかに浮かび上がり、月の光が墓場のような光を放っていた。{211}

すぐに服に水滴が玉のようにつき始めた。まるで骨まで染み込むような冬の細雨に降られたかのようだった。びしょ濡れだった。厚手のウールシャツは温かい胸当てのように私を守ってくれていたが、ドルマンスリーブは露でびしょ濡れになり、周りのものもすべて濡れていた。木々の下で雨が降っていて、湿気がひどく濃かった。

とても長い坂道に差し掛かりました。体を温めるために、急いで登りました。

夜明けが訪れていた。目の前の地平線は、深い青色から乳白色へと移り変わり、かすかにピンク色の縁取りが浮かび上がった。そして、広大な空全体が薄い灰色に染まり、月の明るさが弱まるにつれ、星座はまるで恥じ入るように、光り輝くベールの陰に隠れていった。

東の空の白さは次第に増し、巨大な弧を描き、その最後の反射が地平線の反対側まで届きました。{212}オパールと真珠のようなピンクの色合いが、生命と温もりと光の源である偉大な星の到来を告げる天空の輝きの中に現れた。そして、血のように赤い細い縁が地平線をギザギザに染めた。

大事な日だった。鳥たちが目を覚まし始めた。まだ肌寒い中、私は車を走らせた。

空と大地を狭く隔てる赤い線を見つめ続けていると、突然、壮大でまばゆいばかりの炎が噴き出し、背後の山々の頂に金色のきらめきを投げかけた。そして、緋色の太陽球が姿を現し、炎を滝のように流し、光と熱の長い流れで世界を覆い尽くした。そして、東のバラ色の雲を突き破り、再び広大な青い大地を駆け抜けた。

前日に到着する予定だったヘレンベルクをそのまま通過し、その後、エーニンゲンとベーブリンゲンという二つの小さな街を通過した。そこから先は、視界に残るのはシュトゥットガルトという一つの街だけだった。{213}9キロ離れた有名なシュトゥットガルトで、私はついに旅仲間の消息を知れることを期待していた。しかし、私はまだ、約束もホテル名も知らないこの大都市でどこへ行けばよいのか不安だった。

道はますます険しくなっていたが、ブランキー、ウィローム、そしてチャルーパの行方を知りたいという思いに突き動かされ、私は進み続けた。通りすがりの人、馬車の運転手、誰に会う時も、ドイツ語で「シュトゥットガルトへの道?」と呟かずにはいられなかった。二度も道に迷うのが怖かったからだ。

しかし、今やほとんど通行不能な道路の状態から、大都市の近くの道路が一般的にどのようなものか知っている私には、それが何なのかほとんど疑う余地がなかった。しかし、目の前に広がる起伏に富んだ地平線には何も見えなかった。家々の集落は見えず、路面電車の線路を渡らなければならなかった。午前8時半頃のことだった。{214}ああ!本当に長かった。かなり速く動いていたのに、何も見えなかった。

突然、その恐ろしい道は、ローマ街道のように広く、表面がほとんど白く、わずかに埃っぽい、素晴らしい道路に変わりました。そして、私が前に突き進むと、この素晴らしい道路は急なカーブで下り坂になり、目の前の平野は広大な谷に開け、その中央にはシュトゥットガルトのパノラマが広がっていました。

このように見ると、街は、蟻塚のような生き物の群れが作り上げた、灰色の細胞の混沌とし​​た塊のように見え、ごく小さな自然の大変動で塵と化してしまう可能性もあった。

道は恐ろしいほどの下り坂になった。この人間の巣窟に近づくにつれ、四方八方から大きくなっていった。最初の家々に着いた。まっすぐ進む。スーベルビーが入り口に誰かを配置しようと考えていないか、辺りを見回した。{215}町に来たのは、彼が誰かに認識されて、私を彼のところへ連れて行ってくれるようにするためだった。誰も!

私は通りや家々の全体的な様子に導かれるように街の中心に向かって歩き続けたが、小説家の想像力ではとても考えられないような奇妙な偶然がこれから起こるとは、ほとんど疑っていなかった。

ここは素晴らしい中央通りです。

「ここでどうすればいいんだろう?」と私は自問した。「仲間はどうやって見つけられるんだろう? 明らかに、彼らは姿を消した。少なくともスベルビーは。彼はどこにいる? 何をしている? どこかに私宛のメモを残したのだろうか? 郵便局に行くべきか、中央警察署に行くべきか、それともサイクリングクラブに行くべきか?」

そんなことを考えていた時、シュトゥットガルトの最初のホテルへの道を尋ねてみるという、いい考えが浮かんだ。「スベルビーはきっとそこへ行くことにしたんだ」と思った。確かにそうだったが、私は自分の運命、不運な運命を予測していなかった。

私はドアの前にいる善良な男を見る{216}彼の店。町のメインホテルを尋ねようとした。彼は「ホテル」という言葉は完璧に理解していたが、「メイン」の部分が彼を悩ませていた。ようやく理解してくれて、ホテル・マルクアッツを指差した。その名前をノートに書いてくれるように頼んだ。そして私はそっと店を出た。

ホテル・マルクアッツを探して車を走らせながら、私は心の中で思った。「一体ここで何をすればいいんだ? なんてこった! もしかしたらスベルビーはここにいないかもしれない。 どうして街中を走り回って貴重な時間を無駄にするんだ? 歩き続けよう、前へ進み続けよう。 神よ、私は記録を樹立するんだ。目標はできるだけ早くウィーンに着くことだ。 最初に目についたレストランに食事を取り、90キロ離れたウルムへの道を尋ねて、そのまま姿を消すんだ。」

この突然の心変わりが起こっている間に、私はサイクリストに出会った。ああ、スポーツの専門分野では、その軽蔑的な言葉で呼ばれるサイクリストの一人だ。私は本当に{217}なぜかはよく分かりませんが、「ペダル」とは、単なるブルジョワ風(あるいはチンピラ風、その場合はこの表現が適切です)の服装で、中実または中空のゴムでできた機械に乗っている男性のことです。私の夫は、立派なビジネスマンのような服装で、かなり急いでいるようでした。

しかし、私は彼を止め、自分の状況を説明しようとした。彼はとても親切そうだった。フランス語を少し知っているが、残念ながら、ほんのわずかだった!私が話しているうちに、彼は自分が全く知らないことに気づいた。何も理解していないからだ。彼は私に、少し英語がわかるかと尋ねた。英語?英語?

少しは単語を知っていた。ああ!でも、本当に少なかった!だから、ああ!こうして私たちは、ドイツ語、フランス語、英語を混ぜ合わせたフレーズを互いに投げつけ合っている。なんてごちゃ混ぜなんだ、偉大なシェイクスピアの魂よ、あなたたちの魔女にふさわしい!

シュトゥットガルト・サイクリングクラブを尋ねた。新しい知り合いが、サイクリストの友人の家まで少し歩いて連れて行ってくれました。{218}何か知っているかもしれない。何も。彼は何も理解していない。そして、この時、シュトゥットガルトでスベルビーと仲間たちが私を待っていて、私がドイツのどこにいるのかと不思議に思っていたなんて。

そして私は自分自身に繰り返し言いました。「本能が私に告げている、スバービーはここにいるはずだ、彼は私を待っている、でもどこに、どこで?」

不幸な同伴者と揉め事を続けながら、彼はこの出来事全体を奇妙に感じているようだったので、私はついに彼にこう説明した。「さあ、こんな状況は続けられません。どこかレストランに連れて行ってほしい。どこでもいいから。そうしたら、あなたの親切に感謝しながら、私は姿を消します。」

私の高貴な見知らぬ人は、私がまだ彼の身分や社会的地位を全く知らなかったので、私にこう言った。「さあ、この近くにレストランを知っています。私の家からもとても近いですから、そこへ連れて行ってあげましょう。」

到着しました。ここはドイツとパリの醸造所によく似た醸造所です。{219}ボスは私がフランス人だと分かると、家事代行の若い女性の一人を私に送ってくれた。彼女は今回、とてもきれいなフランス語を話した。

愛想の良い同伴者が私の隣に腰を下ろし、私は魅惑的なメイドに接客されていた。ああ!パリの普通の生活では、この若い女性が私の心を惹きつけたかどうかは分からない。しかし、目覚めたばかりの子猫のような顔、美しいブロンドの髪、そして完全にフランス的な快活さに、私の故郷の純粋な言葉が加わった時、彼女はどれほど魅力的に見えたことか。

彼女もまた、フランス人に接客できることを喜んでいるようでした。彼女はしょっちゅう行き来していました。というのも、私の同伴者といると、一秒一秒通訳が必要だったからです。しかし、私たちだけで若い女性を忙しくさせることはできず、お互いの状況を正確に把握できていません。しかし、彼はすぐに自分の窮状を私に説明してくれました。{220}その間、私はそこに漂う幸福感と、回復した体力と、理想的な召使いの存在によって、この上なく美味しそうな香りが漂う雰囲気の中で、彼女が運んできた数々の料理を貪るように食べた。

私の同行者、ジーグルという名の男がいた。シュトゥットガルト出身の著名な商人で、特にフランスを頻繁に旅し、フランス語がお好きだった。最近、自転車という素晴らしい乗り物を仕事に取り入れ始めたが、どの自転車クラブにも所属していなかった。

彼に私の全容をきちんと伝えるのは、はるかに困難でした。確かに、より複雑でした。突然、素晴らしいアイデアが浮かびました。フランス、ドイツ、オーストリアを巡る私たちの旅の知らせを受けて、ドイツのスポーツ新聞が私の肖像画を掲載したのです。実に素晴らしい版画でした。それには完全な経歴と、もちろん私たちの探検の詳細も添えられていました。{221}未来。私はそのページを切り取って、財布の中に大切に折りたたんでいた。その時、この紙を取り出し、シエグル氏に差し出そうというアイデアが浮かんだ。旅仲間と別れた理由を二言三言説明すれば、私の身元と冒険の両方を彼に一挙に知らせることができるだろう。

実に、この素​​晴らしい男性はドイツの新聞を読んですべてを理解し、元々かなりの親切心は10倍にも増しました。彼はすぐに、ウルム市に繋がる電話を持っているので、彼の家に行くと教えてくれました。そこで私たちは電話をかけ、同時に電報を次々と送ることになりました。偶然出会ったこの自転車に乗った男性は、私の健康を深く気遣ってくれる友人になりました。あの悪霊は本当に死んだのでしょうか?

この魅力的なメイドも私の冒険を知ると興味を持ち、私のすでに強い同情心をさらに強めるような行動で職務を続けました。{222}この若い同胞が、少なくとも言葉の上では同胞である私に、多くの思いやりある行為と幸せな雰囲気で接してくれたおかげで、私の喜びは最高潮に達した。

昼食を終えて別れる時、私たちは写真を交換するという堅苦しい約束を交わした。ああ!日が経ち、週が経ち、月が経つにつれ、全てを破壊してしまう時間は、どんなに深い思い出も、どんなに固い決意も奪い去ってしまう。それでも、私が書いたこの文章は、もしシュトゥットガルト出身の若い女性の手に渡ったとしても、彼女が助けたフランス人サイクリストが、彼女の思い出を本に残すという約束を忘れていないことを示すだろう。

レストランを出てシエグル氏の家へ向かう途中、駅を通り過ぎた。その時9時50分頃だった。そしてその晩、ウルムで、スベルビーが…{223}彼は私と同じ時間にシュトゥットガルトへ、しかもホテル・マルクワッツへ向かう予定だった。10時に電車に乗って、まだ私の到着に気づかなかったことを残念がっていた。10分後、私たちは駅前で待ち合わせた。

そこで私たちはシーグル氏と一緒に彼の仕事場へ行きました。彼はウルムのホテルに電話をかけ、フランスの記録破りの選手たちの来訪について何かニュースがないか確認しました。しかし、返ってきたのは否定的な返事ばかりでした。それに、私は急いで出発したかったのです。

こうして午前中のすべてを無駄にしてしまった、いつも愛想のいいジーグル氏は、私を街の外まで連れて行ってくれて、シュトゥットガルトからウルムへの王道に私をしっかりと導いてくれました。そして、私たちは心からの別れを交わし、このようなロマンチックな出会いの後、いつかまた会えるという、まったく当然の希望を抱いていました。{225}{224}

XIV

仲間を見つける
こうして私は4月26日の午前10時にシュトゥットガルトを出発した。友人たちは誰一人見つからず、消息も全く分からなかった。私は彼らのことで頭を悩ませ続けた。彼らはどこにいるのだろう? ウィロームは旅を続けている。それは確かだ。彼はきっとできるだけ早く記録を破ろうとしているに違いない。しかし、一体どうなるかは誰にも分からない。もしかしたら彼は私を待つことを望んでいるのかもしれない。他の仲間たちも? 旅を続ける理由は同じではないだろうか? 一体何をしているのだろう?

シュトゥットガルトでは見なかった、穴{226}ウルムにはもっと見どころがあるだろうか?この新しい街でどこへ行けばいいだろうか?またしても、集合場所もホテル名も一つもない。

私がまだこれらの考えを反芻しながらこのようにしていたとき、かなり滑稽な出来事が私の注意をそらしました。

いつものように道路はひどく荒れていて、田舎の真ん中にいることに気づいた私は、フランスでよくあることをした。ひどい道を離れて路肩を走ったのだ。すると、路肩はまるでビリヤード台のように滑らかだった。しかし、フランス警察では禁じられているこの気まぐれは、ドイツ警察でも同様に禁じられている。そのため、私は安心して禁止区域を走っていたところ、突然出会った道路工事員に急ブレーキをかけられた。

ここで少し余談ですが、我が国では、フランス人に対しては常に厳格に適用される厳格な規制が、外国人に対しては、おそらく我が国の法律を知らないとみなされるため、大幅に緩和されることがしばしばあることはよく知られています。{227}慣習、習慣、そして伝統。そのため、警察官に違法行為を摘発されたフランス人が、窮地から逃れるために外国人であるという立場を主張したことは、何度もある。

海外でもきっと同じことだろうし、例えばドイツ人の自転車乗りが外国人であると主張して自国の警察の追跡を逃れるといったことも何度もあったはずだ。

そして実際、これが起こったのです。ここで括弧を閉じます。

道路工事員が突然私を止めた、と私は言った。彼はいつものように、理解不能な言葉を浴びせてきた。ああ、私には理解できない、分かっている。自慢しているわけではないが、この特殊な状況では、彼が何を言っているのか容易に推測できた。彼が私に言っているのは明らかだった。「なぜここに運転しているんだ?ここは通行禁止だって知ってるだろ?」…などなど。

私は完全に困惑したふりをします。彼の言っていることが全く理解できないことを示す身振りをします。{228}残りは真実であり、この言葉を追加します。フランセ、フランセ!

そこで、この善良な男性は、私が彼をからかっていると思い込み、自分をフランス人だと偽って免罪しようとしているのだと確信し、すぐにこう答えました。「ニヒト、ニヒト、フランス人!」 「いやいや、冗談だよ、君はフランス人じゃないよ。」

道路工事員兼警察官のこの確信は、私をとてつもなく笑わせる。彼を説得しようと、フランス語の単語をいくつか発音してみたが、彼は何も聞きたがらない。私が彼のことを全く気にかけていないと思っているのだ。

そこで、彼の理解を深めるために、私は自転車のハンドルに付けたプレートを見せました。そこには私の名前のフルネームと、パリの「ル・プチ・ジャーナル編集者」という言葉が刻まれていました。

これを見て、私の優秀な道夫は、全く不親切そうには見えず、私を解放してくれました。付け加えておきますが、彼が私を止めた時、私をギロチン送りにしようと決意しているようには見えませんでしたが、間違いなく何か不愉快なアドバイスをくれたかもしれません。{229}もし私が実際にドイツ人としての地位を持っていたなら、それは違反だったでしょう。

天気は相変わらず良かったものの、湿度が高く、嵐のような天気でした。喉が渇きました。すぐに手に入るビールのおかげで、あっという間に喉は潤いました。ドイツの田舎のカフェは、いつも居心地が良く、体の回復に必要なものは何でもすぐに提供してくれるのですが、スペイン横断旅行中に出会ったスペインの貧しい町々は、なんとも対照的でした。前述の出来事の後、渇きを癒すために立ち寄った時には、すでにウルム方面へかなりの距離を走っていました。店主によると、ウルムまでは60キロほどだそうです。

心身ともにすっかり回復した私は、旅を続けました。1時頃、ある村に立ち寄り、昼食をとりました。ブラッスリーで、オーナーと奥様、そして数人の客が、心地よいひとときを過ごしました。{230}彼らは私がどんな人間であるかを考えて、私の運命に大きな関心を寄せてくれました。私がどんな人間であるかを理解してくださった、というのは、日が経つにつれて、私がドイツ語をいくつか覚え、身振り手振りで自分の考えを表現できるようになったからです。

奇妙な偶然が重なり、同行者からの最初の知らせが届きました。親切な彼らから聞いた話では、パリから来た二人のサイクリストが彼らの宿に泊まったそうです。彼らが知っているのはそれだけです。

それは確かにウィロームであり、おそらくブランキエとチャルーパも同行していた。

前日は疲れ果て、ウルムまで辿り着けるとは思っていなかった彼は、その日の朝にこの村から出発した。今は午後一時。つまり私は彼より半日ほど遅れていた。あの恐ろしい森ではまだ半日もかかっていたのだ。

パリに渡航を報告する電報を送った後、私は幸福な気分で旅を続けた。{231}食料は常に満タンだ。ところが、あいにく大気は重くなり、巨大な嵐雲が空を駆け抜けていた。吹いていた西風によくあるように、雲はたちまち集まり、激しい突風となった。嵐が来る前に、ウルムから30キロ離れた次の町、ガイスリンゲンへ向かおうと、私は足早に歩いた。そこで、あの出会い、あの信じられない偶然の一致が起こった。こんなことを想像できる小説家は、まるで狂人のように思えるほどだ。

ガイスリンゲンから3キロの地点に着いた。雲は暗い塊にまとわりついている。葉擦れの音が聞こえた途端、激流が今にも崩れ落ちそうな気配がする。滝の手前まで辿り着こうと、全速力で歩いた。しかし、無駄だった。街までまだ300メートルも残っていないのに、突風が吹き始め、天の堰堤が開いた。そんなことをしたら、狂気の沙汰だ…{232}スポンジのように吸い付くように、一軒家に駆け込んだ。思いがけない幸運!醸造所、カフェ、宿屋、なんと!癖にならないように、身振り手振りでビールを頼んだ。

ウェイトレスがビールを出している間、青いスモックを着た、引退した革命家のようなずる賢い表情をした年配の店長が私に近づいてきた。私がドイツ系の言葉をなんとか話そうとすると、店長は労働者階級特有の言葉でこう言った。「フランス語を話してください。私はパリ出身です。」

外では嵐が吹き荒れる中、彼はパリの「ジューン・デイズ」に参加したこと、そして数々の冒険を経て、ついにこの村に落ち着き、そこで順調に暮らしていることを話してくれた。雨が弱まると、私は旅を続けたいと申し出た。「ウルムまであと30キロだ」と彼は言った。「でも、川を渡らずに済むルートを教えてあげるよ…」{233}彼は自ら私をガイスリンゲンの入り口まで案内し、幹線道路に着くまでの道を示してくれた。

線路沿いに走るこの道は、駅の前を通り、さらに先で再び幹線道路に合流します。ちょうど午後3時頃、線路が見えてきた瞬間、駅に近づいてくる列車の汽笛が聞こえました。私は数秒間立ち止まり、列車が通り過ぎるのを見守りました。列車は到着していたのです。

信じられない光景が目の前に広がった。電車のドアのところで、白いジャージを着た人がチラリと見えた。自転車に乗った人だった。彼は私だと分かったようで、驚いて飛び上がった。誰だ、誰だ、なんてこった! まるで旋風のように電車が止まった駅へと駆け込み、ホームへと駆け込んだ。自転車に乗った人も降りていた。ブランキだった。そう、モンマルトル出身のブランキ本人だった。私たちに残された時間はほんの数秒だった。そのほとんどは、お互いに見つめ合って過ごした時間だった。{234}全くあり得ない出会いに、私たちは言葉を失いました。驚きのあまり、全く言葉が出ませんでした。しかし、列車が汽笛を鳴らしました。ブランキーズが私に言いました。「チャルーパが座席に横たわっています。とても疲れているようです。ああ!いや、いや、いや、もう、ひどい、なんて出会いだ!さあ、早くウルムへ行きましょう!」

でも、もう出発しなきゃ。電車が動き出す。「ウルムってどこ?」って叫ぶ。

列車がすでに動き出している中、ブランキエスは私にこう答えた。「駅の前だよ!」

なんとも素晴らしい出会い!!!

すっかり変身した自分のマシンを掴む。やっと、まだ二人残ってる!ウルムでやっと、彼らに何が起きたのか分かる。

30キロ!大したことない距離だった。残念ながら、道路は時々水浸しになっていて、スピードを出せなかった。体力は、この上ない満足感でさらに向上した。友人たちに再会できたという強烈な喜びにすっかり浸り、まるでこの一撃で心が新たに目覚めたかのようだった。{235}満ち足りた気分で、私は田園風景の眺めに歓喜した。どこまでも緑が広がる景色と、ナポレオンの勝利によって有名になったこの街を、まるでネズミ捕りに捕らわれたかのようにマック将軍をこの地に閉じ込めたこの街を、これから目にするのだ、という思いに。ストラスブールからの私の進路が大陸軍の進路であり、まさに私が旅しているこの地がナポレオンの兵士たちによって踏み固められた地であったことも忘れられなかった。実際、私はホーエンリンデンの輝かしい平野を抜け、ウィーンまでずっとその道を辿ることになったのだ。

5時、谷間に佇むウルムの町が見えてきた。ラッパの音が耳に届いた。全速力でスロープを下りた。交差点で曲がって町に入ると、二人のサイクリストがこちらに向かってきて、私を見つけると名前を呼んだ。「ペロディール?」

私が肯定の返事をすると、彼らはすぐに私を駅近くのホテルに連れて行きました。そこで彼らは皆、サバービー、{236} ブランキ、シャルパ、シャテル、そしてストラスブールの後で私たちと別れたミュルーズのバス。彼らはここにいます。当然のことながら、多くのドイツ人サイクリストに囲まれています。ウィロームだけが行方不明です。シュベルビーはすぐに状況を知らせてくれました。「あなたの意見を待って、彼を送りました。彼は一人でウィーンに入るべきでしょうか、それともあなたに会うように電報を送ったほうがよいでしょうか?」

検討の末、私たちは一緒に遠征の目的地に到着することに決め、オーストリア国境のゼンバッハにいるウィロームに電報を送り、そこに定位置で私の到着を待つように指示した。

なんとも陽気な気分だろう! 溢れ出る喜びの中で、すべてが揺るぎない恍惚の輝きを放っているように見える。もう疲労感など微塵も感じず、夕食後、6時半頃に再び出発すると宣言する。

一方、シャテルは疲れ切った様子で、体調も良くない。朝食を食べ始めたばかりのこのかわいそうな少年が、奇妙な現象に見舞われている。{237}私は急性チリ風邪を患い、ミュンヘンで10日間、ひどい体調を崩すことになった。その前の晩、ウィローム(ご存知の通り、同じ日に昼食をとったガイセンベルクに泊まったのはウィロームだった)のコーチを務めたのがきっかけだった。このかわいそうな彼は、熱で震えながらも、信じられないほど私を気遣ってくれた。彼は私の周りをぐるぐる回り、夕食まで横になるように促した。ほとんど無理やりそうさせ、それから服を脱がせ、足をさすりながら、まるで自分が感じている極度の疲労を想像するかのように、こう言い続けた。「ああ!大変な仕事だ、大変な仕事だ!なんて疲れているんだ!もう疲れ果てて死にそうだ。横になって、横になって」

—いいえ、友よ、私は最も完璧な状態にあり、私の幸福は絶対的です。

—いやいや!疲れているんだから寝なさい。夕食については後で知らせるよ。

本当のことを言ったんです。私はただ飢えているだけです。それが私の健康状態を示す素晴らしい兆候です。

—いや、休んでくれ、{238}さあ、30分後に起こしますよ。

—でも、眠くないから30分前に食べたい。ただお腹が空いただけで、他に何も感じない。

しかし、その男は私をベッドに寝かせ、体を拭いた後、巨大な毛布を私の鼻まで引き下ろした。それから、それが終わると、かわいそうなシャテルは疲れ果てて、私のベッドの向かいにある自分のベッドに潜り込んだ。

一方、ブランキエはホテルに存在感を放っていた。彼は相変わらずレコードを特別な存在と見なしていた。部屋に入ってきた彼は、私を見て叫んだ。「さて、さて、夕食は? コックがプロイセン国王のために作ったとでも思っているのか? ここはドイツだ、確かにそうだが、ステーキは私たちのものだ。さあ、我が心の王様、召し上がれ。さあ、さあ、出て行け、テーブルへ。夕食だ。痛っ!痛っ!」

—どうしたの?体調が悪いの?

—シャベル、記念碑的なシャベル。{239}ええ、昨日道路の真ん中で顔から転んじゃったんです!膝を痛めたんです。大したことないですよ!

急いで服を着た。みんなもうテーブルに着いていた。それから、冒険の話をしよう。

「それで、どうしたんですか?」私はブランキエスに尋ねた。

「さあ」と、私の勇敢な仲間は、話したいことはたくさんあるけれど、その話を 2 段階、そしてさまざまな動きでまとめようとしている男の口調で話し始めた。

オッペナウ出口に到着したのですが、なんとあなたを見つけることができませんでした。そこで私は「彼はきっと右側の道を通ったのでしょう…」と言いました。

「そうだ、左のを取ったよ。続けてくれ」

――ああ、君は左のを選んだ。そして、ああ!私のアドバイスはウィロームから痛烈な非難を浴びた。彼は私が全ての問題の原因だと責め立てた。「君だ、私たちをここに連れてきたのは君だ」。かわいそうなウィロームは絶望した。

—でも、私が邪魔したから、{240}通訳のチャルーパがいたので、自転車が通り過ぎたかどうかを尋ねるのは簡単でした。

ハッ!ハッ!チャルーパ!まさに不運の極み!オッペナウから100メートルも行かないうちに彼の飛行機が故障し、私たちは再び離ればなれになってしまった。今や二人きりになった。クニービスで4時間も君を待った。ウィロームは絶望し、私に激怒していた。あらゆる無線で君の所在を尋ねていた。

――それで、クニエービスで4時間も待っていたのか?地獄の悪魔どもめ、お前は私より幸運だったな。あの忌々しい街を見ることはなかった。

ああ!まだ終わっていなかった。フレデンシュタットを過ぎると、もうこれ以上は進めなかった。山越えで疲れ果てていたのだ。言葉に尽くせないほどの疲労感に襲われていた。仕方なく私は残り、ウィロームは一人で先へ進んだ。ホーホー!なかなかの記録だ。ナーゴルトで…

—ああ!そうか、ナゴルトに行ったのかい?{241}

――でも、私も道に迷って、紆余曲折を経てようやくナゴルトにたどり着き、レストランのオーナーのところで回復して、できるだけ冒険の話を聞かせてあげたんだ。というのも、あの悪党たちはフランス語を一言も理解しないからね。

—それで、その日の夕方私がそこに着いたときのレストランのオーナーの態度が説明できます。その親切なレストランのオーナーは、私が誰であるかを知っているようでした。

「でも、あの国はみんなが親切なわけじゃないんだ」とブランキエは続けた。「ああ、あの悪党どもめ! ドイツ人みたいな奴が、まるで侮辱するかのように私をフランス人呼ばわりした。俺は自分のタフさを見せてやりたかった。でも、そんなことをしても時間の無駄だった。とにかく、あれこれ疲れてぼーっとしながら、電車に乗った。ああ、やれやれ、電車に乗ったんだ」

――残念な人ですね!モンマルトルクラブはどうなったんですか?

「モンマルトルクラブだ!」ブランキエは叫び、この言葉を発しながら、計り知れない軽蔑のしぐさをした。{242}あの有名な丘に住む若者の間では、まるでハエを叩くように指先を顎の下に入れるのが習慣なんだ。――モンマルトル・クラブで私がやっているのはまさにそれだ、と彼は言った。疲れたら電車に乗る。シュトゥットガルトでチャルーパと待ち合わせをして、君を待っていたんだ。でも、残念ながら何も来なかった。最後に、ガイスリンゲン駅の近くで君を見つけたのは覚えてるだろう。ああ!なんて素晴らしい出会いだったんだ!

「それで、ウィロームはどうなったの?」私はスベルビーに尋ねた。

「ウィロームは」と彼は言った。「ブランキエを出てから、もちろん一人で歩いてきたんだ。私はシャテルと一緒にシュトゥットガルトで君を待っていたので、シャテルを君と会わせに行かせたんだ。それからウィリアムが一人で到着したので、シャテルに彼を先導させたんだ。かわいそうな奴らだ!彼らは夕方ずっと30キロ以上もあてもなくさまよい歩き、ようやく村にたどり着いてそこで夜を過ごしたんだ。でもシャテルは風邪をひいてしまったんだ。重病なんだ。もう行かなきゃいけないんだ」{243}彼ができるなら、今すぐ私と一緒にウィーンまで電車に乗ってください。

それから、今度は私が自分の冒険を話し、スバービーがひどく驚いたことに、私が何時に到着して出発したかを話しました。

「もし君がホテル・マルクワッツに来るという当初の考えを貫いていたなら、私はそこで多くの友人たちと君を待っていたよ。警察、クラブ、電信局、あらゆる場所を駆け回ったよ。ああ!シュトゥットガルトから自転車に乗った人が君に会いたくてたまらなかったんだ。何時間も街の歩道を走り回ったけど、無駄だったよ!」

――この町にはいい人しかいないみたいですね。また来ます。

ついに食事が終わりに近づいた頃、ブランキエは顎を動かし続け、ドイツ風習の奇妙な点について皮肉を言い続けていたが、立ち上がって帰る準備をする必要があった。時刻は夜の七時だった。

ブランキエは興奮して、{244}出発することにしました。チャルーパ、ブランキース、そして私の3人で、ギュンツブルク、アウクスブルク、ミュンヘンを目指して出発することにしました。

私たち三人は再び出発するつもりだったが、運命は最初から別のことを決めていた。{245}

XV

チャルーパ、あるいは苦難の道
最後の陽光が差し込み、非常に珍しく、そして非常に有名なウルム大聖堂を目に焼き付けた。このバシリカは、112メートルの高さの塔を擁していた。陽気なブランキ夫妻は列車で旅することにしたが、彼は心変わりして私たちに同行することにした。こうして旅は始まったばかりだった。運命は別の方向へ向かうのだ。もう一人の同行者は、若いチェコ語通訳のチャルパだった。

3人は多くの友人に付き添われて、{246}ミュンヘンで再会することになるシュベルビーに別れを告げ、ホテルを出たばかりだった。先ほど述べた記念碑に感嘆の声を上げた。その堂々とした姿は、私に芸術的な美しさを湛え、胸を躍らせた。その時突然、自転車乗りの間ではよく知られ、恐れられているあの事件が起きた。まさにその事件、旅の二日目に起きたのと同じ出来事だ。ガラスの上を通過した際に、私のタイヤが切り裂かれたのだ。それは私にとって突然の出来事だった。

実際のところ、損傷はそれほど深刻ではありませんでした。私たちのような大規模な遠征では、ナンシーで見たように、スバービーは予備のエンジンを搭載しているからです。しかし、これは本当に面倒でした。来た道を引き返し、鉄道駅まで行って交換用エンジンを頼まなければならなかったのです!

ブランキエは馬車代わりになり、自分の機械を手放して私に譲ってくれました。彼は流行歌を口ずさみながら、列車に乗るためにシュベルビーとシャテルへ戻る準備をしていました。{247}それが彼の習慣となり、私たちの壊れやすい自転車に対する完全な軽蔑をますます抱くようになりました。

しばらくして、多くの仲間たちの記憶だけが残っていた。今、ウルムからアウクスブルク、ミュンヘンへと続く王道を、チャルーパと私だけが一緒に自転車を漕いでいた。私たちの目的は、83キロ離れたアウクスブルクで夜を過ごすことだった。

しかし、夜は突然真っ暗になった。道は恐ろしいほど暗い。チャルーパ、勇敢な小さなチャルーパは、私と二人きりで、自分の立場と役割を誇りに思っているようだ。彼はまず、私を心から励ましてくれる。ウルムで腹一杯の食事をした後の不運な副作用で、私は精神的にも肉体的にも常に弱り果てているのを感じているからだ。暗闇が深いのでなおさらだ。きっとあなたも覚えているだろうが、これは私にとってひどく辛い状況だった。最初の重要な町は、約20キロ離れたギュンツブルクだ。私は{248}そこで立ち止まることにした。こんな道で、こんな真っ暗な中では、アウクスブルクにたどり着くことは到底できないだろう。言葉に尽くせない苦しみだった。目の前には突き抜けることのできない壁。暗闇を突き破るように、かすかにかすかな光がかすかに見えた。そして、曲芸師の関節を脱臼させそうなほどの衝撃が走った。予期せぬ衝撃だからこそ、なおさら苦痛だった。ギュンツブルクに到着した。そこは砂漠。何もかもが閉ざされていた。しかし、宿屋が扉を開けてくれた。居酒屋の片隅では、まだ三人のドイツ人がジョッキを空にしていた。ああ、喉が渇いていた。疲労だけでなく、少なくとも同じくらい苛立ちからくる渇きだった。私たちもジョッキを飲み干していた。小さなチャルーパがいたおかげで、ああ、なんてか弱々しく臆病な子だったのだろう。おかげで、地元の人たちと打ち解けるのがずっと楽になった。彼はドイツ語だけでなく、方言もとてもよく知っていたからだ。

ツインルームに案内されました。ベッドが二つあり、部屋のほぼ全部を占めていました。就寝時間は10時でしたが、3時半には起きていました。{249}

なんてひどい目覚めだ! なんてこった! まるで病気の犬のように、もがき苦しみ、ベッドに倒れ込んだ。全身が痺れた。それからビールの重みがひどく重くのしかかった。チャルーパは何も言わない。時折、遠慮がちに励ましの言葉をくれるが、あまり繰り返す勇気はない。出発しなければならない。だが、エンジンはいつでも始動できる。少しオイルを注げば、出発だ。

なんてひどい道だ!最初から試練の始まりだ。今回は重傷、全身負傷だ。ウルムで自転車を乗り換えたのも、最初の自転車に慣れていたせいで、状況は悪化するばかりだ。右足、アキレス腱に軽い腫れができた。軽いと言っても、ペダルを踏むたびに激痛が走る。

最初の村、ブルガウに立ち寄りました。酪農場を探しに出かけました。一軒見つけたのですが、あまりにも早い時間だったため、どこも閉まっていました。ドアをノックしました。{250}猛烈なエネルギーで。何もない!また出発しなくちゃ。

耐え難い不快感。喉が渇いているのだろうか?空腹なのだろうか?深く、それでいて漠然としていて、言葉では言い表せない感覚。自分のことは心配していない。この感覚はよく知っているが、今は最悪だ。

次の村で、開いている酪農場を見つけた。牛乳はどこにでもあった。ありがたいことに、ドイツでは何でも手に入る。1リットル飲んだが、前代未聞の昏睡状態から目覚めることはできなかった。不快な湿気も空気を満たしていた。

落胆のあまり、踏切でチャルーパに電車に乗ると告げた。「最初の駅がわかったら、電車に乗るわ」チャルーパはその考えに身震いした。責任の重さを痛感し、まるで、重大な犯罪を犯そうとしている主人を叱責する勇気のない奴隷のような表情を浮かべた。私は譲らなかった。士気は明らかに下がっていた。それに、道はひどく悪かった。{251}右足の怪我は悪化の一途を辿り、まるで皮膚が剥がれ落ちそうなほど。しかも、道は険しく、時には岩だらけの渓谷、時には急斜面。絶望のエネルギーでペダルを漕いでいる。

アクシデント発生。衝撃が激しすぎてサドルが壊れる。これで二度目だ。一体どんな体勢なんだろう?バランスの悪いサドルに、完全に斜めに座らざるを得ない。サドルは枝に支えられているだけだ。

段差があるたびに鋭い痛みが走る。アウクスブルクまではどれくらい? 全く分からない。こんなにも歩くのが憂鬱になったことはなかった。それでも、ディンケルシェルヘンという村に着いた途端、電車に乗るのは諦めた。「アウクスブルクまで20キロ」と光り輝く巨大な石碑が目に入ったのだ。

勇気はいくらか戻ってきたが、なんとも苦しい!腫れによる痛みは増すばかりだ。階下へ降りてみると、{252}腱の周囲全体が巨大に腫れ上がった。「本当に、これは素晴らしい」と私はチャルーパに言った。「これこそ快適な旅と呼べるものだ。全身が痛む。この荒れた道路のせいだ。この国にはちゃんとした道路は作れないのか?ああ!でも、かわいそうなチャルーパ、私はまるで四つん足を掴まれて屠殺場の牛舎に吊るされた子牛のように苦しんでいる。子牛がひどく残酷に屠殺されるのは、あなたもご存知だろう。ああ!だめだ!だめだ、もう終わりだ。アウクスブルクにはもう辿り着けない。」

おしゃべりすることでいくらか楽になったが、ほんのわずかで、痛みはずっと続いた。ついにアウクスブルクに到着。

バイエルン州最大の都市の一つです。街への道は、他の主要都市と同様に険しく、孤立した家々が立ち並び、轍だらけの道、荷馬車の列、そして{253}車、低くて貧しい家々が並ぶ汚らしい郊外、その後はよりきれいな通り、家のより上品な外観にいくらか調和した住民、そして最後に街の中心部。

チャルーパと私がアウクスブルクの有名な告解の場に入ったのは9時頃だった。私たちはホテルを探しに出かけ、軽く昼食をとって、鞍を修理してもらってからすぐに出発するつもりだった。

アウクスブルクには誰もいないだろうと思っていたのですが、それは間違いでした。昼食中に、またしても奇妙な偶然で、ドイツ自転車連盟のメンバー二人が、私たちが偶然選んだホテルに現れました。そこはまさにウィラウメが立ち寄ったホテルでした。この二人の親切なサイクリング仲間は、私たちがいつ到着するかを察知して見張ってくれていたのです。実に見事な迅速さで、彼らは私たちのために応対し、サドルを修理してくれて、その上…{254}彼らは、怪我による痛みを少しでも和らげようと、革の上に厚い布を敷いてくれました。そして、前日に猛スピードで通り過ぎたウィロームの知らせをくれました。

こうした細かい手続きに貴重な時間が取られてしまいました。アウクスブルクを出発したのは10時過ぎでした。ドイツ自転車連盟の代表の方々が親切にもミュンヘンまでバスを手配してくださいました。

言うまでもなく、私の勇気は完全に戻っていました。それから私たちはバイエルンの州都ミュンヘンへと歩きました。そこにはシュベルビー、ブランキ、シャテルがあるだけでなく、ドイツ人サイクリストたちが大勢私たちを待っていることも分かっていました。ミュンヘンはドイツ帝国全体における自転車の首都の一つだからです。{255}

16

ミュンヘン到着
人間の人生とはまさにそのようなものだ。個人であれ、家族であれ、国家であれ、存在は幸福と不幸の連続で成り立っている。これは永遠の対比の法則だ。諺にあるように、雨の後には晴れが来る。さらに、人間の魂はまさにその本質においてこの法則の成就を見出す。たとえ不幸な出来事の後に幸福な出来事が起こらなかったとしても、人間の魂は自然な反応として、それ自体は無関心な出来事の中に「幸福を見出す」のである。{256}対比の法則により、彼は幸せそうに見えるだろう。

ウルムから、そしてギュンツブルクから朝にかけて、私の精神的および肉体的苦痛は凄まじかった。鞍の裏地にもかかわらず、傷の痛みは変わらなかったものの、私の士気は非常に高かったので、傷をほとんど感じなくなった。もはや傷を感じない、正確に言えば、傷について考えることもなくなった。そのため、傷による痛みは時折完全に治まった。これはよく知られた生理現象であり、痛み、さらには肉体的な痛みさえも精神性を持つという明確な証拠である。私としては、このことが、私たち人間の「精神性」を持たない動物は、同じ「病気」に対して私たちの肉体的な痛みの4分の1も経験しないという説を常に支持させてきた。

風は穏やかでしたが、西から吹いていたので、風が背後から吹き、空は美しく、道路は平凡でしたがサイクリングには非常に適していました。私たちにとっては、とても幸運な状況の組み合わせでした。{257}

ご覧の通り、変化は完全なものでした。アウクスブルクに停車した後、私たちはもはや、道に迷い、疲れ果て、病気にかかり、息も絶え絶えに足を引きずりながら苦労して歩く二人の旅人ではなく、記録保持者とその馬車二台からなる勇敢な一団となっていました。実際、私たちは時速約24キロメートルという速さで、私の体調を考えると驚異的な速度でした。アウクスブルクとチャルーパから乗ってきた馬車は私と同じ体調不良ではなかったからです。また、既に述べたように、道路の状態が依然として非常に悪かったことも理由の一つです。

こうした状況の中、田園風景はあっという間に展開した。私たちはフレンブルク、オーデルツハウゼン、シュヴァブハウゼン、ダッハウといった村々を次々と通過し、何キロも走り続けた。午後3時半頃だっただろうか、いつもの嬉しい出来事が起こった。それは、私たちを迎えに来てくれた友人たちとの出会いだ。遠くにサイクリストが現れた。彼らはミュンヘンから来ていて、私たちの旅のことを事前に聞いていたのだ。{258}シュベルビー経由で到着した彼らは、旅人たちを迎えに駆けつけた。旅人はたくさんいた。

挨拶を交わし、喜びの握手を交わした後、彼らはこう言いました。「ああ!昨日はどんなに待っていたか、知っていたらよかったのに!皆さんは私たちが大勢だと思っているでしょう?昨日はミュンヘンの自転車コミュニティ全体が勢揃いしていましたから。私たちは1000人近い軍隊でした。ところが残念なことに、あなたたちの消息は分かりませんでした。夕方一人で来たウィロームは、あなたたちのことを全く教えてくれませんでした。なんて不運なのでしょう!」

そう言って、私たちはミュンヘンへと歩みを進めた。遠くにはすでに最初の家々が見え始めていた。いつものように、街へのアプローチは果てしなく続くようだった。社会関係はどこも同じだ。誰も否定できない。新しいものはすべて抵抗に遭う。特に一部の人々からは抵抗が起こり、そこから小さな諍いが生まれる。大抵は取るに足らないものだと言わざるを得ない。サイクリングもそうした新しいものの一つで、一度はサイクリングに関わったことがあるサイクリストはほとんどいないだろう。{259}不平を言う人の悪意によって妨げられる。

当然のことながら、一部のサイクリストは、この不当な悪意の考えに反発し、すぐに反応します。

ミュンヘン市内に入ると、人数が多かったため、素早く、かなり厳粛な入国となったが、問題の「社会関係」は、フランスと同様、ドイツでも自転車と歩行者の間でやや緊張しているのがわかった。

仲間の一人がグループの先頭を歩きながら、通行人に丁重な注意を促していた。手押し車を押していた作業員は、私たちの「先頭のライダー」からの警告を聞くと、パリのヌーヴォー・シルクで道化師フットティットのしかめっ面を見た有名な気球警官のように、あるいはナポレオンの軍隊を見た40世紀のピラミッドのように、心を動かされたようだった。それを見て、私たちのサイクリストは手押し車の男の横を素早く通り過ぎながら、誰も想像できなかったような手際で彼の帽子を巧みに外した。{260}熟練の曲芸師でさえも否定しなかった。言うまでもなく、この手品は不機嫌な男を元気づけた。しかし、一座全員の響き渡る笑い声に増幅された彼の悪態を聞き取る暇などほとんどなかった。

街の中心部に到着しました。広く舗装された大通りが続く、素晴らしい街です。先ほども申し上げたように、ミュンヘンは自転車の聖地です。このような状況で、皆さんが周囲の目にさらされる様子を見れば、そのことが十分に分かります。皆さんが大勢いらっしゃるので、通行人も見ています。しかし、彼らの態度は驚きを隠せません。自転車が広く受け入れられていることがわかります。

ミュンヘンの自転車新聞「Radfahr Humor」のオフィスに到着すると、数人の編集者に加え、シュベルビーとブランキエが待っていました。Radfahr Humor!バイエルン州の首都における自転車の重要性を如実に物語っていますね!ああ!自転車に詳しいと自負する人でさえ、どれほど驚かれることでしょう…{261}あらゆる分野の現代運動に、膨大な量の作品を掲載した特別な機関誌、その紙質、量、版画から一見すると、少なくとも「ジャンル」においては、はるかに重要な多数の出版物をはるかに凌駕する雑誌を紹介することで、現代の運動を紹介しています。

私たちはラートファー・ユーモア社のオフィスに入り、温かい歓迎を受けました。その週号には、この記事の著者の肖像画が掲載されていました。実に美しく芸術的な版画で、経歴も掲載されていました。大変光栄な贈り物で、新聞社の編集者に感謝することができて嬉しく思いました。 ラートファー・ユーモア社の編集者の中にはレッティンガー博士もいらっしゃいました。彼は、私がミュンヘンに滞在したその日の短い時間だけでなく、ウィーンから帰国した後の2日間も、言葉では言い表せないほど親切に、私たちのために快く応じてくださいました。{262}

ああ!レッティンガー博士は生粋のドイツ人だが、実に優れた人物だった。太っちょで髭を生やし、常に葉巻を口にくわえ、ほとんど常に、巨大なビールジョッキを象ったソーサーの山の前に座っている。彼が醸造所に入ると、ソーサーはいつも積み重なり、ジョッキは整然と、機械的に空になる。生きていることに喜びを感じている彼は、この永遠にゆっくりとした没入感を、恍惚とした状態で楽しんでいるようだった。

ラートファー・ユーモア編集部から、あの真に美味しい蜜、ミュンヘンビールが自由に飲めるビール醸造所の一つを訪れました。ミュンヘンでの昼食は、旅の4分の3を過ぎたばかりの頃、多くの陽気な友人に囲まれ、そして猛烈な食欲に駆り立てられながら、なんともルクリアらしいごちそうでした。この状況は、平凡な料理でさえも神酒に変えてしまうのですから!レッティンガー博士はあらゆることを吸収しようと躍起になり、フランス語でたくさん話してくれました。{263}さらに、非常に顕著なドイツ訛りで、すぐに善良なブランキーの脾臓を刺激しました。

モンマルトルに住むこの女性を喜ばせたのは、この優秀な医師の胃の中には、信じられないほど大量のジョッキ(フランスではダブルボック)が収まっていたということだった。

「いや!」と彼は笑いながら言った。「いや、でもあれだけビールを飲んだ後では、残りの夕食や昼食をお腹に入れることはできないだろう?」

「彼女は1日に1回しか食べません」とレッティンガー博士は答えました。「残りの時間は飲んでいます。」

「しかし」とブランキエスは言い返した。「一日に何ジョッキ飲むんですか?」

――どれくらい飲めばいいんだ?ホーホー!でも、わからない。ホーホー!どれくらい飲めばいいんだ?でも、10、30、40、わからない!でも、ブランキーズの脾臓はまだひねくれていた。胃の燃料補給が続く間も、ほとんど話の筋がつかなかった会話は、{264}私が顎を激しく動かしている間も、パリ郊外から逃亡してきた若者と医師の会話は続いていた。突然、医師が「アニエール」という言葉を口にしたのが聞こえた。どうやら彼は最近のパリ旅行の思い出を語り、数日間滞在したアニエールのことを話していたようだ。彼が話を終えるや否や、モンマルトルに住む医師の全身の筋肉が激しく痙攣し始めた。

医者がアニエールに行ったという考え、そして最後に、ドイツの中心でこのドイツ人医師が発した「アニエール」という単純な言葉は、ブランキエにとって、脾臓を唾液に変えてしまうような滑稽なものの一つに思えた。

「ホー!ホー!ホー!なんてこった、面白い!ホー!ラ!ラ!なんてこった!」と彼は叫び、喉から笑い出した。「なんだ、こっちではアニエールのことを知ってるんだな、ヒヒヒ!でも、アニエールの話を聞かされたらドイツに来る意味がないだろ。ホー!ホー!ホー!でも、ドイツに来て3日も経ってたから忘れてた!」{265} アニエール、ハッ!ハッ!ああ!いや!でも、アニエールをよく知るレッティンガーさんを見てください。今ここで、ムーラン・ルージュのこと、ラット・モートのこと、デカダンのこと、それからスモーキング・ラビットのこと、教えてくれる人はいますか?スモーキング・ラビットのこと、誰もいないんですか?ええと!それから死のキャバレー?好きな時に死体になれる場所ですよ?

モンマルトル在住のブランキエにとって、驚きはまだ終わらなかった。数々の料理が次々と運ばれ、極上の地ビールで流し込まれている最中、バイエルン将校の一団がブラッスリーに入ってきた。彼らの存在が話題を変え、彼らは政治、バイエルンとプロイセンの関係について少し語り始めた。良きバイエルン人であるレッティンガー博士が、プロイセンとプロイセン人に対してやや冷淡な同情を示したため、ブランキエの怒りは爆発した。今回は、彼はそれを我慢できなかった。彼の目の前で、そしてドイツの中心で、どうして「フランス万歳!」と叫ぶことができたのか。そして今、…{266}「プロイセン人」自身、というのも、良きパリ市民にとって、ドイツ人はプロイセン人なのだから、プロイセン人の間では、彼らはほとんど「プロイセンを倒せ!」と叫んでいたと私は言う。

「いや、でもここはどこだ?」ブランキは膝を思い切り叩きながら続けた。「認めろよ、おかしいだろ。レコードを売る口実でプロイセンの店に行くと、奴らは『フランス万歳!』って叫んでる。おまけに『プロイセンを打倒せよ!』って叫んでるんだ。エリゼ宮やディヴァン・ジャポネなら理解できたのに、ここでは!ウェイター、ビールを!ああ!いや、そうだ、ここでは何も理解できないんだ。あの言語ではね。驚くべきことに、『プロイセンを打倒せよ』って叫ぶときに、『ビール』の意味も理解できるはずだ。いいか、この忌々しいビールは扁桃腺をきれいにするのにすごく効くんだ。なんてこった!ちょっと待って、このことを友達に話そうか!」

昼食が終わりに近づいた。レッティンガー博士は、相変わらずのドイツ訛りで、スピーチに独特の雰囲気を添えながら立ち上がった。{267}彼女はとても独創的で、フランスのサイクリストとフランスに敬意を表して温かいスピーチをしました。

素晴らしい男だ!まさに善良そのもの、完璧な種族だが、悲惨な出来事によって敵対者となった。しかし、言葉の厳密な意味での敵とは決して言えない。

出発の合図が出されたのは5時頃でした。ミュールドルフに向けて再び出発する前に、鞍を交換しました。ご存知の通り、ギュンツブルクからアウクスブルクへの旅で鞍が壊れてしまっていたのです。レッティンガー博士は、帰路にミュンヘンにしばらく立ち寄ることを約束させない限り、出発を許可しませんでした。そして私たちはその約束を守りました。

このような遠征において真に喜びに満ちた瞬間であり、それこそが遠征を正当化する唯一の瞬間です。これほど長く急速な行軍に出発する男は、まるで戦地の兵士のようです。彼はあらゆる感​​情を体験し、痛みや苦しみを味わうのです。{268}喜びの感情。どちらも冒険を正当化する。なぜなら、それが私たちが求めているものだからです。

その瞬間、私はこう言った。「心身ともに計り知れないほどの幸福を感じていました。すべてが完璧に進んでいたからです。仲間は見つかり、私の体調も万全で、旅の目的地であるウィーンまであと少しというところまで来ていました。しかし、軍事作戦でよくあるように、私たちはリンツでの溺死という災厄に向かって進軍していました。リンツでの溺死は、私たちのロマンチックな冒険の結末とも言うべきものでした。災厄だ!と私は言った。「災厄だ!」しかし、私がこの言葉を使うのは、戦場での軍隊の強行軍との比較を続けるためです。実際、現状では、私が後悔や単なる後悔を感じていると安易に判断してはいけません。軍隊にとっては災厄となる出来事も、少なくとも私にとっては勝利だったからです。なぜなら、このような旅にはスリルを求めるからです。リンツでの溺死、それが最後の「災厄」だったのです。{269}不運に追われた一種の作戦から逃れたことは、そのときは辛かったものの、冒険で起こる他の不幸なことと同様に、いつまでも貴重な思い出として残り、後で語り直すのが楽しくなる感情の源だったに違いありません。{271}{270}

第17回

アクロバット障害競走
到着前日、ウィローメがミュンヘンを通過した時、二人の親切なサイクリストが彼と一緒に出発しました。裕福な商人の息子で、ミュンヘン出身のサイクリング愛好家の若いトッヒターマン氏と、同じくミュンヘン出身のザックマン氏です。私たちは帰国時にトッヒターマン氏と会うことになっており、もう一人の男性については、オーストリア国境で私たちを待っているウィローメと一緒に会うことになっていました。

フレンドリーなホストと、素晴らしい仲間たちと握手した瞬間{272}ミュンヘンで受けた温かい歓迎のおかげで、チャルーパと私は自転車に乗ることができ、ドイツの自転車界の有名人であり、史上最高のロードレースの一つであるウィーン・ベルリンレースの優勝者であるフィッシャー氏が、彼の友人数名とともに私たちにコーチをしてくれると申し出てくれた。これは私たちにとって非常に幸運な出来事だった。

スベルビーはブランキを連れて列車で旅を続けることにした。ブランキは自転車旅行を完全に諦めていた。もうたくさんだ、なんて! こんな旅を人に強いるなんて、冗談じゃない。正気じゃないか、とスベルビーは叫んだ。そこでブランキは列車で旅を続けることにした。ドイツ最後の町ゼンバッハで全員が集合し、税関を一緒に通過して、オーストリア=ハンガリー帝国領に入国することにした。

私はすでに読者に、{273}バイエルンの道路は本当にひどい状態です。北ドイツの道路はそれほどひどくないと聞いていますし、私もそう信じていますが、南ドイツでは! なんてこった! 季節が関係しているのでしょうか? 可能性はあります。というのも、読者の皆さんならきっとご存知の、フランスの自転車界で重要な地位を占める友人、ル・プチ・ジュルナルの尊敬すべき寄稿者であるピエール・ジファール氏も、私より少し後にドイツで自転車旅行をしています。彼もバイエルンの道路はひどいと感じていましたが、私が描写したほどひどいとは感じていませんでした。

いずれにせよ、これまでバイエルン州全域で酷かった道路は、いよいよひどい状態になり、時には走行不能になるところだった。それでも、空は依然として優しかった。こんなひどい道を目の前にして、雨が降ったらと思うと、身震いせずにはいられなかった。ああ、大変!{274}

フランスのように、小石だらけの道路を想像してみてください!しかし、私たちの公共事業局が小石を転圧してならすのとは違い、この道路はそのまま放置され、車や荷馬車の「踏みつぶし」にのみ小石が転がり落ちているのです。結果は一目瞭然です。道路幅一杯に大きな轍が刻まれ、快適に走行するには狭すぎます。そして、その穴の間には、当然ながら車では越えられないほどの鋭い石が山積みになっています。私たちが通った時には、最近の豪雨で地形の凹凸と轍はさらに深くなっており、ミュンヘンを出発した途端、骨が折れそうなほど魚のように跳ね回っていました。

私たちが体験したのは、何でもないことだった。私たちは、ボールのように振り回される操り人形、あるいはこね鉢の中の生地のように操られるような、強制的な訓練を受けさせられたのだ。{275}

轍に沿って、石のない均一な路面を走行しようとすると、タイヤが時々滑り、バランスを崩してふらつき、再び車輪に乗るには並外れた技術が必要でした。

轍を避けたいなら、小石から轍へ、轍から小石へ、ジャンプからジャンプへ、衝撃から衝撃へと投げ出され、深い轍の路肩に辿り着くことになる。そこでは、まるで道化師のような障害物競走を強いられる。私の怪我を考えると、時折、ひどく痛かっただろうが、そうでなければ滑稽だっただろう。こうした極悪な道に慣れた勇敢なドイツ人ランナー、フィッシャーは、まるでシマウマのように、少しも苦にすることなく疾走した。彼に追いつこうと、私たちのスピードはアクロバティックな揺れの振幅をさらに増大させ、その残酷なまでの途切れることのない連続の唐突さも増した。荒れ狂う海に浮かぶ貝殻が、これほどの地獄のようなサラバンドにさらされたことはなかった。こうして私たちはジャンプし、沈み、向きを変え、揺れ動いた。{276}ミルクを飲み、くるくる回り、登り、崩れ落ちた。ミュンヘンの仲間たちに、いつになったら道が良くなるかと尋ね続けた。彼らは決まって「もうすぐだ」と答えた。しかし、私たちが急いでいるにもかかわらず、道はひどい状態のままだった。しかも、あまりにもひどい状況だったので、ついに私はこの大酒飲みに戸惑い、本当にひどい不機嫌に襲われ、立ち止まり、自転車を投げ捨てながら叫んだ。「おい!教えてくれ、友よ!もうたくさんだ!パリからウィーンまで、道路で、それも道路で行くことに決めたんだ!さて、道はどこだ、そう、パリからウィーンへの道はどこだ?私たちは確かにそこにいない、これは違う、このひどい道だ。それに、これは道路ではない、小道ですらない、耕された畑だ!」「道を示してくれ!」

しかし、私の呪いは無駄だった。私たちは進み続けなければならなかった。古き良きチャルーパは、進み続けなければならない、いずれもっと良い道が見つかるだろうと私に言った。フィッシャーはよくこう言っていた。{277}同じことが起こった。私たちは歩き続けた。狂乱した野蛮人たちの悪魔的な踊りが再び始まった。チャルーパは嗄れた叫び声を上げた。私のか弱い剣闘士は小さく、哀れな叫び声を上げたが、勇敢な機械はひるまなかった。まるで、鋭い小石や乾いた泥の波頭をひらひらと舞う、細身のヒッポグリフのようだった。

ついに、ある地点で道の轍がひどく深くなり、ミュンヘンから来た若いサイクリストの一人が、痙攣するような動きで私の上に倒れ込み、私は地面に投げ出されました。一瞬パニックになりました。フィッシャー、チャルーパ、皆が助けに駆けつけてくれました。何も壊れていませんでした。人にも機械にも、全く何も。事故を起こしたかわいそうな少年は混乱状態に陥っていて、私はその混乱を何とか払拭しようとしましたが、うまくいきませんでした。彼に、事故を起こしたのは彼ではなく、このひどい道路のせいだと伝え、将来の読者に必ず伝えたいと心に決めていました。

到着すると、私たちは{278}オーストリア国境から約2時間、その日の旅の終着点となる町、ミュールドルフに向けて、既にかなりの数キロ、おそらく30キロほど進んでいた。これから、オーストリアの歴史に名高い村を通過することになる。私は、その村の近くを通る際に周囲の景色を堪能しようと心に誓っていた。そこは、かの有名なモロー将軍がかの有名な勝利を収めたホーエンリンデンだった。

ホーエンリンデンに近づくと、突然道の状態が良くなりました。しかも、田園地帯は再び深い森に覆われていました。これは間違いなく道路の状態を良くするのに有利な状況でした。というのも、私たちがシュヴァルツヴァルトを横断していた時の道路は、私たちの記憶にある通り、非常に美しかったからです。深い森と書きましたが、読者の皆様は、有名なホーエンリンデンの戦いがまさにこの森の奥地で、そして私たちがまさに辿っていたミュンヘンからミュールドルフに至る道の全長にわたって戦われたことを忘れてはいないはずです。{279}

強風のように吹き始めた西風に駆り立てられ、さらに地形の急激かつ突然の変化に刺激され、私たちは猛烈な勢いで行軍した。時速30キロを超える速度で進み、まるで狂乱の運動に巻き込まれたかのようだった。こうして私はホーエンリンデンのある地域を横断した。

世界の運命を左右する試合の一つが繰り広げられたこの戦場を、私は見つめた。1800年12月3日、モロー将軍率いる5万人の兵士が7万人のオーストリア軍と激突したのも、まさにこの場所だと、かの有名な森を眺めながら、私は心の中で思った。戦いの行方が極めて不透明な時、リシュパンスが突如現れ、敵の側面を奇襲し、取るに足らない勝利、ひょっとしたら敗北に終わる可能性もあったこの場所を、勝利へと転じさせたのだ。両軍のほぼ全軍が行軍したのも、まさにこの道なのだ。

偉大な人に与えられた喜びは{280}歴史的出来事は常に強い印象を残します。そのような時、そのような状況で、そのような輝かしい戦場を思い描くことは!

この素晴らしい大地を滑るように進み、ハーグ村に到着した。そこで数秒間休憩した後、ミュールドルフへと向かった。辺りは暗かった。夜の9時頃だった。不吉な前兆のように、小雨がちらついた。行軍の速さから見て、まず最初に考えたのは、40キロ離れたオーストリア国境のゼンバッハまで進軍することだった。そこでは友人たちが待っていて、その中には勇敢な仲間のウィロームもいた。しかし、真っ暗な夜空と、そして雨が降りそうなのを恐れて、私たちはそのまま留まった。夜明けに起きる、それだけのことに。

ここでもまた、寝る前に、狩猟犬のような食欲で食べる夕食、愛想がよく陽気な仲間たちと、率直で陽気な若い女性たちが完璧に調理した豪華な夕食の喜びを味わうことができる。{281}私たちの気の狂った仲間たちの前で、この日の終わりの光景に、最高に楽しい楽園のような快適さを与えるのにぴったりだった。

しかし、ああ!明日はどうなることやら!{283}{282}

オーストリア国境での18

朝4時に起床した。道が複雑に交差していたため、前日の同行者の一人だけがしばらく一緒に道を案内してくれた。

嫌なことに気づいた。夜中に雨が降っていたのだ。雨は止んだものの、空は荒れ模様だった。ぬかるんだ道には、サイクリングに適した狭い箇所がいくつか残っていた。こうした危険な場所を過ぎると、ミュンヘンから来た同行者は私たちに別れを告げ、こう言った。{284}幸運を祈る。幸運が必要だった。再び私たちはチャルーパと私の二人に減ってしまった。しかし、状況はギュンツブルクとアウクスブルクの間ほど「痛ましい」ものではなかった。地面は濡れ、空は荒れていたものの、士気は平常通りで、ミュールドルフでは体調も大幅に改善していた。しかも、わずか40キロ先のオーストリア国境、ゼンバッハに向けて足早に行進していた。そこで友人たちと合流し、その中に、既に説明した「公式」同志である、親愛なる同志ウィラウメと会うことになっていた。奇妙なことに、この出会いは、最後の惨劇を共に分かち合うためだけに行われたのだ。ミュールドルフを出発したのは午後4時半頃。7時15分にゼンバッハに到着すると、今度はミュンヘンからスベルビーが勧めてくれたホテルへと直行した。

最初に見た人物の一人はブランキエスでした。彼は私の前に現れました{285}ホテルの窓枠と彼の陽気な表情から、喜びがすぐに伝わってきました。

「ああ! ああ、そこにいたんだ! 昨夜は待っていたんだ。追い風が吹いてたから、きっと来るって確信してたんだ。 ああ、大変だ! 天気がひどく悪そうだよ、みんな。大変なことになるよ。 それだけだよ。」

私は爆発が終わるのを待ってから尋ねました。

—そしてウィロームは?

—彼はそこにいます。彼の部屋でも私の部屋でも、どちらでも構いません。ツインルームですから。あなたがここにいることを彼に知らせておきます。

しかし、この短い会話の間に、私はノートパソコンをホテルの前に置き忘れ、中に入ってしまいました。階段を上り、問題の部屋に着きました。そこは想像できる限りシャラントン風の雰囲気で、枕、ベッドシーツ、乱雑に置かれた毛布、そしてスーツケースがごちゃ混ぜになっていました…。{286}お腹いっぱいで、周りにはストッキング、靴、服、カラフルなジャージがごちゃ混ぜになって散らかっていて、この山の中から、枯れ葉の山から出てきた麻痺した亀のように、私の友人のウィロームが現れた。彼女のイギリス人の落ち着きは、私を見ると完全に溶けてしまった。

まあ、彼は疲れ果てていた。それも無理はない。それに、話すこともほとんどなかった。別れた瞬間から、彼は絶望の淵にいた。あの善良な男は、私を怒らせたのではないかと怯え、別れの責任を私に押し付けられるのではないかと恐れていたのだ。もっとも、それは行き過ぎた良心の呵責だった。なぜなら、私の方がはるかに直接的な責任を負っていたからだ。そしてそれ以来、私たちが会えないと悟った彼は、記録破りの義務を果たし、腕や足が痛くなるまで歩き続け、ただひたすら前進することだけを考え続けた。そしてついに、ゼンバッハで私の到着を待つようにという電報を受け取ると、横になって休んだ。{287}それで終わりだった。あの可哀想な男が言わなかったのは、ひどい不運が続いたせいで三度も転倒し、そのうち一度は左手にひどい怪我を負ったということだった。実際、彼の手が包帯で巻かれていたことには気づいた。だが、まあいいか!彼にとっては些細なことだった。彼はもっとひどい目に遭ってきた。特に、この話の冒頭で触れた、パリからトゥルーヴィルへのレース中に馬に蹴られて顔に傷を負いかけたあの事故は。

革命状態にあるこの部屋を前に、ブランキエは、錯乱した浮浪児の喉から出る笑いを抑えていた堰堤を再び開けずにはいられなかった。

――ハッ!ハッ!ハッ!なんて夜だったんだ、もし知っていたら!ああ!私たちは本当に騒がしかったわ。私はね、あなたが今夜来るって確信してたから、一睡もできなかったの。何か楽しいことを見つけなきゃいけなかったの。例えば、友人のウィロームのところに、クッションと枕を送ってあげたの。彼は全然気にしてなかったわ。微動だにしなかったわ。{288}

「でも」と私は言った。「なぜこんなにフリルが山積みになっているの?あらまあ!二人でお店を一つ持っているのね?」

「いいえ」とブランキエスは言った。「スーベルビーとサックマンが持ち物を全部ここに置いたんです。もしここで見つかったら、喜んで絞首刑になりますよ」

スベルビーに代わって、私はすぐに彼のことを尋ねました。長々と探す必要はありませんでした。彼は準備万端でした。ミュンヘン出身のサイクリスト、ザックマンも準備万端でした。彼はウィラウメを訓練し、私たちの散歩の最後まで同行することになっていたのです。

「それでシャテルは?」私はシュベルビーに尋ねた。

「シャテル」と彼は答えた。「かわいそうな彼は重病で、ミュンヘンを離れることができませんでした。肺炎を患っているのではないかと心配しています。ウルム前のあの運命の夜が原因だったのです。とにかく、ミュンヘンの友人たちにお見舞いの気持ちを伝えました。戻る頃にはすっかり回復されていることを願っています。」

まさに、そうなる運命だった。私たちは彼が回復したのだが、すっかり変わってしまったのを見つけることになる。さらに、スバービーは{289}彼はウィーンで毎日、心強いニュースを受け取っている。

一刻の猶予もなかった。一刻も早く出発しなければならなかった。ダイニングルームへ降りると、コーヒーとホットチョコレートがそれぞれの胃袋に吸い込まれた。そこにはピアノがあった。ブランキーズは、よく練習した伴奏ゲームで場を盛り上げた。

ご存知の通り、私たちはゼンバッハにいました。この町はドイツ領内で最後の町です。オーストリア領の最初の町であるブラウナウとは、ドナウ川の支流の一つである、広く美しいイン川にかかる橋でのみ隔てられています。ゼンバッハ=ブラウナウは、オーストリア=ドイツ領のアンダイエ=イルンです。

シュベルビーとブランキエは税関手続きの監督のため、川を渡る私たちに同行してくれました。私たちは徒歩で向かいました。宿屋を渡るや否や、オーストリアの税関職員と顔を合わせました。

読者は手順を忘れていません。{290}パリのドイツ大使館とオーストリア大使館に手紙を送った。その対応は極めて親切で迅速だった。ドイツ大使のフォン・ミュンスター伯爵は自筆の署名入りの手紙を送ってくれた。私はそれを携帯していたが、バーデン=ヴュルテンベルク公国、バイエルン州を旅する間、何の問題もなかったので、結局使わなかった。オーストリア=ハンガリー大使館の参事官、ジヒ伯爵はさらに親切だったが、あまり現実的ではなかった。ご記憶にあるように、彼はウィーンの外務大臣に連絡し、外務大臣がブラウナウの税関に連絡してくれると言った。ただの紙切れの方がよかったかもしれない。

問題なく通過できると確信して税関に到着しました。ところが、なんと!

数多くの手続きを完了する必要があり、機械 1 台につき 60 フランを支払う必要がありました。

この状況は私を苛立たせました。自分の言っていることが全く伝わらなかったのです。チャルーパは私の発言をゆっくりと翻訳しましたが…{291}必死になって、行政の愚かさの典型と思われた税関職員は何も理解していなかったか、何も理解しようとしていなかった。

「でも、彼らに伝えてください」と私はついに叫んだ。「彼らは省庁から連絡を受けたはずです。私たちが、彼らが聞いていた自転車乗りなのです。」

いや!何も!今もなお、理解力と呼ばれる魂の貴重な能力が完全に萎縮していることを物語る、至福と残酷さを漂わせる官僚たちと対面している。

—最後に、私はチャルーパに言いました。「彼らに説明させなさい。彼らは何も受け取っていない。どうすればいいだろうか?」

「そうだな」とチャルーパは恐る恐る言った。「国境を越えて書類に署名した後に料金を払わないといけないって言われてるんだ。」

結局、いわゆる「やり遂げた」。お金を払った。でも、私は激怒していた。

「なんてひどい奴らだ!」と私は思った。「本当に、大使のところに行く価値などほとんどない。それに、{292}「ウィーンで我々は確実に世話になった。だが、さあ、あのバカどもたちの心を開かせてみろ。」

これらの税関職員は、指示を受けていなかったとしても、あらゆる状況にもかかわらず職務を遂行していたであろうことに留意すべきである。しかし、私の怒りが正当なものだったかどうか、そして単なる税関職員による行政上の愚かさがどれほど深刻であるかを考えてみよう。

彼らの頑固さから想像されるかもしれないが、実際には指示は受けていた。ウィーンに到着した翌日、私はそのことを知った。しかし、彼らは何も理解していなかったに違いない。やがて彼らはようやく理解に気づいたのだろう。そして、言うことを聞こうとしなかった職員たちは、1週間後、オリエント急行で再びブラウナウを通過した際に謝罪した。列車の運行速度が速く、新たに記入しなければならない書類も増えたため、返金はできなかったが、返金はできると言われた。{293}パリで、帰国後3週間で行われました。

9時頃、シュベルビーとブランキエと別れた。さあ、いよいよオーストリアの地へ! ウィローム、チャルーパ、ザックマン、そして私の4人だった。

私たちはウィーン手前で最も重要な町、リンツへ進軍するところだった。ブラウナウから110キロほど離れている。「2時半頃に到着する」と私はシュベルビーに言った。「そこで待っていてくれ」。信じられないような見落としで、あれこれあった後、昼食に泊まるホテルの名前を忘れてしまったのだ。しかし、この見落としは、私たちに降りかかるであろう悲劇の最後の一押しとなるような、不幸な結果をもたらさなかった。{295}{294}

XIX

大気の脅威
4月28日土曜日、歩行6日目に、私たち4人はブラウナウを出発し、リンツの町に向かいました。

この物語の中で見てきたように、あらゆることを考慮すると、今日まで天候は良好でした。

最初は強い東風が邪魔をしましたが、空があまりにも晴れていたので、この不便さは気にもなりませんでした。これは通常、非常に乾燥した天候の前兆となるからです。翌日、風は突然西に変わりました。{296}これは残念な兆候です。なぜなら、この風は他の風と違って、ほとんどの場合、雨の前兆となるからです。

今回は、大気を乱すことなくしばらく吹いていた。これは我々にとって大きな利点だった。西風を背に受け、忌まわしい雨に悩まされることがなかったからだ。この西風は嵐をもたらすだけだった。ブラックマウンテンを散策していた時に、私もかなり不快な経験をしたのを覚えているだろう。

翌日、同じ西風が、ガイスリンゲンに到着したときに私を襲った突風をもたらし、ブランキエとチャルーパとのあり得ない遭遇の遠因となった。

ご覧の通り、大したことはなかった。翌日、4月27日、ミュンヘンを通過した日、この風は、その持続性から見て嵐の終わりを予感させるものだったが、巨大な灰色の雲となって流れ始め、ミュールドルフに到着したのが、まさにその瞬間だった。{297}小雨が降ってきた。目が覚めると、地面はすでにかなり水浸しになっていた。しかし、濡れた部分は浅く、少しだけ今後の展開に希望が持てた。

ブラウナウを出発するにつれ、雲はどんどん集まってきた。しかし、雨は降っていなかった。まだ希望は残っていた。

巨大で恐ろしい後雲から逃れようと、私たちは全速力で歩いた。しかし、道の状態はほとんど改善しなかった。ブラウナウから12キロ離れたアルトハイム村を通過した。ここでペースがかなり上がった。残念ながら、避けられたはずの道は、次第に短く急な上り坂の連続となり、その後は当然ながらかなり長く、しかも急な下り坂が続く。そのため、用心のために何度も自転車を降りざるを得なかった。スポーツマンの驚くべき奇癖によって、もし私たちが自転車を降りていなかったら、この不運な事態は避けられたはずだったのに…。{298}私たちは自転車にブレーキを装備することを嫌がりました。

それでも、私と通訳のチャルーパがサドルで負った軽い怪我を除けば、私たち4人全員は完璧な状態だった。私の痛みはずっと和らいだが、それでもずっと続いている。そして、同じく通訳のチャルーパがサドルで負った軽い怪我を除けば、時速約25キロで走っていた。ほとんどの時間は急な登り坂を全力疾走し、下り坂では時速35キロのスピードで倒れ込んでいた。しかし、この猛烈なペースは長くは続かなかった。

リートを過ぎると、道は再びひどい状態になった。ハーグ・ディー・リートという小さな町に到着したのは11時過ぎだった。そこで、ほとんど滑稽な出来事が起ころうとしていた。

ハーグに近づくと、コーチのザックマンが率先して昼食を注文しました。まるでオッペナウ事件の対極のようでしたが、幸いなことに出口には進むべき道が一つしかありませんでした。{299}

ハーグに到着。ミュンヘンから来たあの親切な人が見つからない。一体全体、あの可哀想な人はどこに行って私たちの昼食を注文したのだろう?街を歩いていくと、大通りにいるに違いない。誰にも会わない。誰も何も見ていない。まあまあ!街に戻り、一番評判の良さそうなレストランで昼食をとった。すると、なんと!地元のサイクリングクラブに偶然出会ったのだ。昼食中、二人のサイクリストが自己紹介をした。彼らは私たちの到着をスポーツ新聞で知ったようで、偶然にもレストランのテーブルに置いてあった新聞を見せてくれた。

休憩時間は45分以上あります。出発しなければなりません。

飛行機に着いた途端、サックマンが駆け寄ってきた。かわいそうに!待っていたはずなのに、一体どこで?

彼は、集会のプラカードとしてレストランの前に自分のマシンを置いたと主張している。私たちは何も見なかった。まあ、結局のところ、{300}何も壊れてないよ!みんなまた一緒にいるよ、すべて元通りだよ。

風が強くなり、空は曇り空。雲の底は鉛のような灰色に染まり、リンツまであと60キロ!空を見れば、間違いない。私は全くの幻想を抱いておらず、はっきりとこう断言する。「雨が降る前に到着しようと願っても無駄だ。もう希望は失った。」{301}

XX

リンツの敗走
ハーグから7キロ離れたアルトハイム村を通過した。道は依然として非常に荒れており、鋭い石がひどく散乱していた。山岳地帯に入り、山脈が左右に連なっていた。西風は次第に強くなり、勢いよく吹きつけた。希望の光が再び戻ってきた。ヴェルスの町はアルトハイムから25キロ、リンツから29キロのところにある。

私たちは18キロを移動しました。ウェルスまではわずか7キロでした。{302}書類の雲が次から次へと積み重なっていった。

雨が降り始めた。極細の霧雨、かすかな霧雨のような雨だった。グループに足早に歩くように警告したが、無駄だった。空模様は予想通り、最悪の状態だった。最初は穏やかだった。道が濡れていなければ、そのまま進んでいける。服はどうでもいい!リンツに着いたら乾かすか着替えればいい。

雨は急速に強まり、嵐のように吹き始めた風も加わり、地面は浸食され始めた。

私たちはすぐにウェルスという小さな町が見えてきました。そこでは、私が長い放浪の旅で経験した中で最も穏やかで感動的な出来事の一つである、ちょっとした出来事が起ころうとしていました。

街が見えるようになってきた。街まではほんの数百メートルしか離れていない。雨はすでにひどく、行く価値があるのか​​どうかさえ疑問に思う。{303}ヴェルスで止まるのが一番です。しかし、もしそのまま進むと決めたなら、全速力で歩き、一分たりとも無駄にすることなくヴェルスを横切り、リンツへと向かうのが良いでしょう。

私としては後者の意見を支持し、「すでに浸水している資源のない都市で衰弱するよりも、さらに浸水することになるが、荷物と着替えがすべて見つかる大都市リンツに遅滞なく到着する方が良い」と言う。

意見は採用された。我々はウェルスの中央広場に出て、急いで広場を横切る準備をする。配置は以下の通り。ウィラウメとザックマンが先頭、チャルーパの2メートル後ろ、そして私がチャルーパの右隣に並ぶ。

雨は激しく降り、到着した広場は一見すると全く人がいないように見えました。しかし、頭を上げて前を見据えると、二人の男が立っていました。{304}広場の中央に紳士たちが並んで立っています。一人は新聞を持っています。彼らに気づいた瞬間、雨の中、じっと動かない二人の姿、特に一人が新聞を持っている姿が、私はどうしても奇妙に思えました。しかし、私の考えが長くは続かなかったことは容易に想像できます。というのも、この光景は、ご想像の通り、ものすごい速さで展開されるからです。さて、私がその考えを固めるや否や、こんなことが起こりました。私たちが一団の前に到着すると、新聞を持った男がまっすぐ私の方へ駆け寄ってきました。そして、至福の光を顔に宿しながら、今度は私の顔、今度は彼が手に持ち、熱狂的な喜びで振り回している新聞に描かれた版画へと視線を向けました。彼は「やっと彼だ、あそこにいた」と言っているようでした。さあ、急いで外に出なければ。片言のドイツ語を話すこの男は、カフェに食事があると教えてくれました。さあ、立ち止まらなければ。ほんの一瞬だけ。{305}「嘘よ」私はウィロームに言った。「そして私たちは出発した。」

私は新聞を持った男に近づき、ようやく情報を得た。

ああ、あの勇敢なオーストリア人!彼はサイクリングの熱狂的なファンだった。私たちの旅のことを聞くと、通りかかったら必ず立ち寄ると誓ってくれた。新聞に私の写真が掲載された時、この素晴らしい人は「きっと彼だとわかる!」と心の中で思った。そして、何の知らせもなかったにもかかわらず、彼は私の写真を守ってそこに留まった。雨が降っても気にしなかった。「彼に会いたい。彼だとわかるようにしたい」と彼は心の中で言い聞かせた。そして、どんなことがあっても彼はその言葉に飽きることはなかった。

そしてついに私たちは到着し、彼は一目で私だと分かりました。

あの男が私の「頭」と肖像画の中の頭をじっと見つめて、まるでこう言っているかのようだった。「そうだ、そうだ、彼だ。あの眼鏡がある、あの口ひげがある、この特徴がある、あのもう一つの特徴がある。」

結局、この高貴なオーストリア人は、自分の努力が無駄にならなかったことに満足した。

この感動的な出来事に心を動かされ、私たちはウェルスを後にしました。{306}皇帝の儀式が行われ、私たちがウィーンで初めて知った非常に特殊な状況下で、その日はオーストリア皇帝が出席していました。

嵐は激しさを増していた。私たちは勇気を失うことなく、29キロ離れたリンツを目指して出発した。

目の前の山々の稜線は霧の中に消え去った。霧は12月の霧のように地平線全体を覆い尽くしていた。雨粒は広がってはいたものの、密集して落ち、風に吹かれて私たちの顔を叩いた。周囲のカーテンは厚くなり、自然はあの繊細で、深く浸透し、しつこく降り続く冬の雨に溺れていた。

私たちは黙って進み続けた。今、目標はただ一つ。リンツへ。どんな犠牲を払ってでも。どんな代償を払ってでも。人里離れた家に泊まる?そもそも、そんな家なんてない。ここは砂漠だ。しかも、もうずぶ濡れで着替えもできないなんて、なんてことだ!いや、止まるという選択肢さえなかった。

山を越えて吹く西風{307}タグネは、遠くで聞こえる巨大なうねりのような音を立てた。

道路上で恐れていたことが、まさに今まさに起こっていた。汚い沼地を走っていたが、嵐の猛烈な突風に助けられ、泥沼を切り抜けていった。

残念なことに、巨大な石は水たまりや泥の山の下に隠れてしまい、ひどい衝撃でチャルーパがうめき声を上げることもありました。当時、鞍による怪我は最も深刻でした。

沼地の瓦礫はどんどん迫ってきて、私たちは機械の車輪から噴き出す泥と、嵐が肩越しに渦巻いて吹き付ける水流に挟まれていた。

私たちは黙って、まるでこの猛烈な攻撃を予期していた男たちのように諦めて進み続けた。道にはキロメートル標識があり、その距離は果てしなく続くようだった。{308}

嵐は明らかに上昇気流に乗っていた。目の前には液体の壁があった。あらゆるものから水が滴り落ち、あらゆる物体の上を小川のように流れ落ちていた。まるで空気の原子がそこから噴き出しているかのようだった。

一人が「リンツ、19キロ先」と合図した。なんと遠いことか!その時、私たちにとっては無限に思えた。そして、恐ろしい揺れは続いた。エンジンは軋み、水浸しになった。さらに窮地に追い打ちをかけるように、眼鏡のレンズに水が滴り落ち、視界を遮った。そして、沼地と化した道の岩に、刻一刻と恐ろしい衝撃が襲いかかった。そして今、私たちは怒りを胸に突き進み続けた。

嵐に押し流され、私たちは狂ったように道の泥山や岩山を駆け抜けた。突然、サックマンが力を振り絞ると、不吉なチェーンのきしむ音が聞こえた。彼の馬車のチェーンが切れたのだ。彼は御者で、この土地をよく知っていた。私たちは待つことはしなかった。いや、無理だ。{309} それは私たちの共通の考えでした。実際、彼自身もそう言っていました。

哀れな男は、渦巻く滝の下の泥の中に取り残されていました。しかし、彼は私たちに、自分が被害を修復できると合図したので、私たちは急いで前進しました。

今や私たちは泥の殻に覆われたスポンジに過ぎず、激しいダンスにさらわれていた。水は表皮にまで浸透していたが、幸いなことに私たちの素早い絶え間ない動きのおかげで表皮の温かさは保たれていた。

機械のけたたましい音、側面に打ち付ける雨の金属音、嵐のうねりを超えて響く声が、12キロ離れたリンツからそのことを告げた。

最初のものよりもさらにひどい、新たな不幸が起ころうとしていた。私は右路肩を走っていて、ウィロームは後輪に張り付いていた。視界は相変わらず、眼鏡のレンズを伝い落ちる水で遮られていた。これまで以上に激しい衝撃が、私たちを揺さぶった。{310}荒れ狂う海に砕けるナッツの殻のように。猛スピードで走っていた私は、突然、ものすごい衝撃に襲われ、踵から髪の毛の根元までがくらくらと揺さぶられ、停止した。マシンは急に立ち上がり、岩の上をくるくると回転しながら、奇跡的に反対側にバランスを取り戻した。しかし、不運なウィロームにとってはそうではなかった。衝突の瞬間、彼は危険を察知し、心の底から悲痛な嘆願のように叫び声を上げた。同時に、稲妻のような速さで彼もまた巨大な敷石に激突し、前方に投げ出された。

先ほども言ったように、私の同伴者は手に傷を負っていた。なかなか治らなかった傷が再び開いてしまったのだ。不幸な男を持ち上げてみると、包帯は剥がれ、ぽっかりと開いた傷口は泥と血の塊になっていた。ウィリアムは苦痛の呻き声を抑えられなかった。どうすればいい?どのような対応を取ればいい?

ハンカチを掴んだけれど、どうやって傷を洗えばいいの?ああ!すぐに嵐が私たちを水の流れに包み込んだ。{311}ハンカチを広げて差し出した。数秒でびしょ濡れになった。傷口をしっかりと包帯で巻くと、ウィロームは今や信じられない勇気を示しながら、ハンドルを掴んで言った。「ここにいても仕方ないだろう? 苦しむのは仕方ない。さあ、進もう、進まなければならない。」

再び出発した。停車したおかげでサックマンが到着する時間ができた。彼はなんとかチェーンを修理していた。彼の存在が私たちに勇気を与えてくれた。

そこから、私たちはすべてを忘れ、リンツに意識を集中し、思考も身体感覚も気にせず、ただ本能的にバランスを保ちながら、最後の数キロを駆け抜けた。そしてついに、灰色の雲と暗い霧に包まれ、ハリケーンの長い唸り声とともに、リンツが目の前に現れた。{312}

最初の郊外の入り口に到着すると、土塁にぶつかりました。機械を担ぎながら、太ももの真ん中まで泥だらけの土に沈んでいくしかありませんでした。

午後5時。転がる四つの泥山を見て、通行人たちはただ笑うしかなかった。

街の中心部で、私たちはホテル名がないことに気が付きました。これまで何度も不運に見舞われてきたのに、これはとんでもない見落としでした。

そこで私は言った。「皆さん、お気をつけください。最初のホテルに着いたらすぐに駆け込み、機械をセットし、部屋をリクエストし、服を脱いでベッドに飛び込むのです。そして、この作業が終わったら、スーバービーを呼ぶよう指示を出すのです。」

ウィリアムは次のように宣言した。

—しかし、私たちはそのような状態では受け入れられないでしょう。

「見てみよう」と私は叫んだ。

私たちは歓迎されました。すべてが文字通り実行されました。

私が説明した状況から5分後には、私たちは突然、{313}ベッドが二つある部屋に移動したウィロームと私は、向かい合ってこう繰り返した。「なんという結末だ!」

サックマンとチャルーパも同じことをした。

主要ホテルは電話でつながっていたので、シュベルビーを見つけるのに10分もかかりませんでした。それから20分も経たないうちに、その朝ゼンバッハを出発した仲間全員が再会し、相変わらず互いにこう言い合っていました。「なんて騒ぎだったんだろう、なんて冒険だったんだろう、なんて結末だったんだろう!」{315}{314}

21

ウィーン

不運な出来事から完全に正気を取り戻した時、出発の問題が浮上した。常に再出発。これは記録破りの強迫観念である。実際、まだほんの少し早かった。しかし、長く真剣に検討した結果、私たちはそのような試みは全く不可能だと悟った。

道路は今やかつてないほど通行不能になっているに違いない。夜は真っ暗だった。こんな状況で田舎を横断するのは、冒険に突入するのと同じで、{316}危険になりかねなかった。いつも私たちの旅心を刺激するのが役目だったスベルビー(そして彼は見事にその役目を果たしていた)がホテルの部屋の窓を少し開け、今夜は旅を続ける計画を断念せざるを得ないと悟った。できれば午前2時か3時に起きることにする。今は、完全に休息しよう。

この記述を通して、私たちは各地で受けた歓迎と温かさを目の当たりにしてきました。そのおかげで、旅は総じて非常に快適なものとなりました。特にミュンヘンでは、街の有名なサイクリストたちが皆、私たちにとても熱心に、そして親切に接してくれたので、ここではそのほんの一部しか触れていません。道中でこれほどの歓迎を受けたのであれば、私たちの冒険旅行の目的地として熱望していた街に到着した際には、きっとさらに熱烈な歓迎を受けたに違いありません。

パリを出発する前に、ウィーンのサイクリング協会の一つ、最も{317}多くの人にとって大切な、そしておそらく最も古いウィーン自転車クラブが、私に私たちを迎え入れるよう求める手紙を送ってきた。私はその招待を喜んで受け入れ、親切なホストに深く感謝した。

残念ながら、ウィーンの新聞社への電報送付に手違いがありました。シュベルビーは、かなり都合の良い方法で、私たちの行進のニュースを全新聞社に転送するはずの通信社に電報を送っていました。ところが残念なことに、その通信社名に重大な誤りがあり、私たちの電報のほとんどが紛失してしまいました。ウィーン自転車クラブはシュベルビーから二、三通の電報を受け取りましたが、クラブ会員に私たちの到着時刻を正確に伝えるには不十分でした。そのため、会員たちは推測するしかありませんでした。

彼らの計算は実は非常に正確で、私たちが到達すべきだと推定しました。{318}日曜日の朝のウィーン。リンツでの悲惨な溺死事件がなければ、間違いなくそうなっていただろう。

そこでウィーン自転車クラブは代表団を派遣し、土曜日に出発させました。土曜日の夕方には私たちと合流できず、代表団のメンバーは嵐の猛威に見舞われながらも、夜通し旅を続け、私たちの到着を待ちながら見守っていました。

すでに私たちの旅を一種の軍事遠征に例えましたが、この比較はまだまだ続きます。サイクリストの最大の敵である雨が「軍隊」を混乱に陥れたと言ってもいいでしょう。私たちがリンツに避難して撤退する間、迎えに来てくれた友人たちは、嵐に追われながら幹線道路沿いに並んでいました。

不思議な偶然が私たちを結びつけました。

午前4時、ついに出発を決意し、スバービー、チャルパ、サックマンをぐっすりと寝かせたまま残し、{319}ウィリアムと私は、今度は友人のブランキーズと一緒に旅を再開しました。

しかし、天候はひどく荒れていて、まだかなり長い道のりを走らなければならなかった。そうなると、私たちは一人で行かなければならないのだろうか?

電車の出発時刻を確認するという一瞬の迷いが幸運をもたらした。駅に自転車に乗った人たちが現れたのだ。

誰も疑う余地はなかった。私たちは互いに面識もなく「認識」し合っていた。代表団のメンバーも私たちも、お互いの身元について一瞬たりとも迷うことはなかった。

彼らは私たちがパリジャンだと理解していましたが、私たちも彼らが私たちに会いに来たウィーンのサイクリストだと理解していました。

その瞬間から、私たちの冒険は終わりました。私たちはウィーンへと行進しました。列車で行く人もいれば、陸路で行く人もいました。市内に入る前に全員が集合し、集団入場を行うことが決まり、実際に入場が行われました。しかし、なんと!私たちの入場は…{320}子牛の大洪水。しかし、クラブ本部で私たちを待っていた歓迎は、私たちが経験した苦しみを一気に忘れさせ、記憶には心地よい感情だけを残すようなものでした。

ウィーン自転車クラブに到着すると、私たちは「フランス万歳!」という叫び声で迎えられました。これは、国際自転車界に君臨する普遍的な兄弟愛の新たな輝かしい証明でした。

この美しい首都に滞在中、私たちを常に客人として扱い、一日たりとも私たちのために時間を割いてくれたすべての人々の名前を挙げることができないことを、私はここでこれまで以上に残念に思います。

苦難の末の勝利でした。愛想がよく優雅なクラブメンバーの何人かは、とてもきれいなフランス語で話してくれました。おかげで、彼らとの楽しいひとときが私たちにとってかけがえのない貴重な時間となりました。

彼ら自身がお気に入りのホテルを教えてくれたので、私たちは当然そこに宿泊することに決めました。しかも…{321}出発時にホテル代を支払おうとしたところ、警告を受けていたにも関わらず、断固として拒否されました。

私たちが到着してから 2 日後、宴会が開かれました。歓迎の乾杯が欠かさず行われた宴会だったことは間違いありません。

ウィーンに滞在した 8 日間の天候は、旅行の最後の 2 日間よりも少しましで、評判どおりの美しい首都を実際に堪能することができました。

ブランキエは思う存分笑いをこらえた。なかなか意思疎通ができないことが、いつも騒々しい陽気さの源泉だった。私たちをひどく当惑させ、同時に笑わせたのは、私たちの通貨の価値とはあまりにもかけ離れている点だった。大量の小額紙幣、クロイツェル、そして距離によって値段が変わる路面電車の料金の多さに直面し、私たちはポケットから小銭を一握り取り出す羽目になった。{322}それを御者に渡し、その山から引き出すことで自分の給料を払えばよいことを御者に理解させた。これはちょっとした喜劇で、ブランキエは大笑いした。

ウィーン自転車クラブのメンバーの一人で、外務省所属で、私たちに常に気を配ってくれたスーカネク氏こそ、あの有名な税関問題について私に知らせてくれた人でした。「ブラウナウの税関職員に宛てたメモを見ました」と彼は言いました。私たちの窮状を知った彼は、大変驚いていました。

ウィーンの新聞は、サイクリスト自身に劣らず、フランス人旅行者に好意的でした。数々の記事が、どれも私たちを非常に好意的に称賛する内容で書かれていました。サイクリングはウィーンで広く受け入れられ、高く評価されているようです。

さらに、オーストリア・ハンガリー帝国の首都滞在中に、友人のウィラウメが自転車でスポーツに挑戦しました。{323}ドームはプラーターの近くにありました。彼は6時間記録に挑戦しました。当時の記録は、私の記憶が正しければ204キロメートルでした。しかし、彼が到達できたのはわずか190キロメートル。これは、私たちが経験した過酷な旅と強風を考えると、かなり立派な記録でした。

私の最大の後悔の一つは、5月4日金曜日の朝に立てた計画を実行できずにウィーンを去ったことです。天候のせいで、その計画は、ウィーンからわずか20キロのところにある、第一帝政最大の戦いの一つの舞台となった有名なエスリンクの戦場とローバウ島を訪問することでした。

私はウィーンの皇帝宮殿近くにあるカール大公の像を鑑賞することで満足しなければなりませんでした。カール大公はエスリンクの英雄の一人であり、ナポレオンのライバルの中で最も共感を呼んだ人物であり、偉大な皇帝が最も尊敬した人物でした。

ウィーンに到着すると、私はロゼ氏を訪問するつもりでした。{324}オーストリアの首都に駐在するフランス大使。最初の数日間はウィーン・ビシクル・クラブのレセプションで時間を取られてしまったので、最後の午後は大使館へ行きました。

コンシェルジュのロッジの前で、ちょっと面白い光景が繰り広げられました。チャルーパ、ブランキーズ、ウィローム、そして私の4人です。私たちの服装は、なんと半分サイクリングウェア、半分私服といった感じで、その場の雰囲気を反映していました。私はすぐに声を上げてコンシェルジュに言いました。

—フランス大使はここにいらっしゃいますか?

コンシェルジュは(こんな態度でなければ大使館のコンシェルジュではなかったでしょう)、私たちを頭からつま先までじっくり観察して、「事務所は3時に閉まります。明日また来てください」と言いました。

ケルベロスの反応を完全に予想していた男の口調でもう一度始めよう。

—私は役職について尋ねているのではなく、大使はここにいますかと尋ねているのです。{325}

—分かりませんが、おそらく彼の秘書がそこにいるでしょう。

—私は彼の秘書にもう一度会うつもりはありません。私はロゼ氏を尋ねているのです。

執行官がそこにいたので、私は名刺を渡し、「大使が私を迎え入れられるかどうか確認しましょうか?」とだけ言いました。

言うまでもなく、執行官は2分後に戻ってきて私にこう言った。「上へ来ませんか?大使がお待ちです」

私はウィロームに続いて来るように合図し、控室に入ってほんの数秒後には、ロゼ氏は最も完璧な親しみをもって私たちを迎え入れてくれた。

彼はまた、フランスとウィーンのすべての新聞が報じた私たちの到着についてもよく知っていました。

彼は数分間、ロゼ氏が副知事を務めていたウィローム・ド・コメルシーと話をしました。そこは私の同行者の出身地です。

二人は共通の知り合いを何人か挙げたが、サイクリングは{326}彼の分担金。パリにおける自転車の驚異的な発展について話しました。ロゼ氏は警察長官時代を振り返り、こう言いました。「自転車ブームの最初の瞬間を目撃したのは私です。自転車利用者の満足のために、私が登録カードを導入したことを覚えていらっしゃるでしょう。数日後には1万4000件もの申し込みがあった時の驚きは決して忘れません。」

「警察署では、私の秘書が自転車に乗っていて、このスポーツの良さを毎日私に褒め称えていました」とロゼ氏は付け加えた。

ロゼ氏の会話がいかに素朴であったか、また彼がいかに私たちを温かく歓迎してくださったかを表現するのは難しい。

外に出ると、チャルーパと一緒に私たちを待っていたブランキーズがこう言いました。

「廷吏があなたに来るように言った直後に、管理人が私に何と尋ねたか知らないのか?」「もしかしたら」と彼は尋ねた。「パリから来た紳士たちでしょうか?」そして私が肯定的に答えると、彼はこう付け加えた。{327}わかったような表情で「私もそう疑っていました!!」

休暇が切れたためパリに戻らざるを得なくなった勇敢な旅仲間は、その日の夕方に出発した。シュベルビー、ブランキ、そして私は翌日まで出発しなかった。勇敢で忠実な通訳のチャルーパは、祖国へ帰るために私たちを置いていった。サックマンは、私たちが到着して間もなく再び出発してしまった。

ウィーンで友人たちに温かい別れを告げた後、オリエント急行でフランスへの旅を再開しました。しかし、レッティンガー医師に約束していた通り、5月6日(日)にミュンヘンで一日停車し、そこで素晴らしい御者シャテルと再会しました。彼はすっかり回復していましたが、顔色は悪く、痩せ細っていました。彼は一瞬、迷子になったかと思ったほどでした。私たちに再会できて、どれほど嬉しかったことでしょう!

信じられないことに、その日は最高の天気でした。その天気を利用して町を散策し、その後、壮大なホルンベルク湖を訪れました。{328}バイエルン王の死をめぐる有名な劇が完成しました。そこでは、レッティンガー医師と、先ほど名前を挙げた若い自転車乗りで、ウィロームのコーチを務めていたトヒターマン氏が、貴重なガイドとして同席しました。

翌日、私たちは列車でボーデン湖を経由してミュルーズへ向かいました。ボーデン湖を渡り、とても楽しいひとときを過ごしました。そこからチューリッヒへ。シャテルを故郷に送り届けた後、ようやくパリへ向かい、5月10日木曜日にパリに到着しました。数え切れないほど刺激的な冒険を経験したこの遠征から、幸せな帰還となりました。その旅は、後悔どころか、その記憶を思い起こす比類なき喜びを再び呼び起こしてくれたのです。

終わり

エミール・コリン。—ラニー印刷所。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「A FLIGHT OF BIKE」の終了 ***
《完》


パブリックドメイン古書『自由操縦を最初に達成した有人動力飛行機』(1915)を、ブラウザ付帯で手続き無用なグーグル翻訳機能を使って訳してみた。

 原題は『The First Man-Carrying Aeroplane Capable of Sustained Free Flight: Langley’s Success as a Pioneer in Aviation』、著者は Albert Francis Zahm です。

 例によって、プロジェクト・グーテンベルグさまに御礼。
 図版は省略しました。索引が無い場合、それは私が省いたか、最初から無いかのどちらかです。
 以下、本篇。(ノー・チェックです)

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍の開始 持続的な自由飛行が可能な最初の有人飛行機:航空のパイオニアとしてのラングレーの成功 ***
プロジェクト・グーテンベルク電子書籍「持続的自由飛行が可能な最初の有人飛行機:航空のパイオニアとしてのラングレーの成功」アルバート・フランシス・ザーム著

注記: 原本の画像はインターネットアーカイブ/アメリカ図書館からご覧いただけます。https ://archive.org/details/firstmancarrying00zahmをご覧ください。

持続的な自由飛行が可能な最初の有人航空機:
航空のパイオニアとしてのラングレーの成功
による

AF ZAHM 博士

1914年のスミソニアン報告書より、217~222ページ
(図版8枚付き)

ロゴ
(出版物2329)

ワシントン
政府印刷局
1915

持続的な自由飛行が可能な初の有人飛行機― 航空のパイオニア
としてのラングレーの成功。

AF Zahm博士著

【8枚入り】

実用飛行機械の開発にこれまで果たされてきた貢献を、現代人が正しく評価できるかどうかは疑わしい。今日の飛行機は、一人の人間ではなく、三世代にわたる人々の創造物である。飛行機は19世紀の発明であり、20世紀の完成形ではないにしても、その結実となるであろう。グライダーの製作者であり、飛行法則の賢明な解釈者であったジョージ・ケイリー卿の時代から数十年にわたり、理論航空と実用航空のあらゆる分野で継続的な進歩が遂げられてきた。航空力学のデータの蓄積、この科学の原理の発見、航空技術研究のための機器の改良、今日の動力飛行機械の機構の設計と構造細部の完成といった進歩が遂げられてきた。これまで、数多くの航空職人が世間の目には輝いていたものの、すぐに忘れ去られてしまったり、あるいは当時はあまり注目されなかったりした職人が、その後、人々の心の中で高い評価と永遠の名誉を得るようになったりした。

この後者の幸運の一部は、故スミソニアン協会長官に運命づけられていた。ラングレー博士は15年にわたり、機械飛行の基礎科学を築き上げ、ついには実用化に至らせるために、たゆまぬ努力を重ねた。彼は、様々な動力源――インドゴム、蒸気、ガソリン――で推進する数多くの模型飛行機を製作した。いずれも正常に動作し、本質的に安定していた。その後、彼は大きな自信をもって、陸軍省のために、成功したガソリン模型の4倍のスケールで再現した有人飛行機を製作した。しかし、1903年12月、本格的な航空時代の幕開けと期待していた不運な日に、発射装置の不運な事故により、綿密かつ適切に設計された彼の飛行機は深刻な損傷を受けてしまった。飛行機は修理されたが、ラングレーの死から7年後の1914年春まで、再び試験飛行が行われることはなかった。

今でこそこのような事故は一時的な災難とみなされるだろうが、当時はほとんどの人にとって、あらゆる航空実験の無益さを証明しているように思われた。マスコミは発明者を嘲笑の的とし、偉大な科学者自身もこの事故によって生涯最高の成果が台無しになったと述べた。実験は最終的に成功すると確信していたものの、更なる資金援助は得られず、実験を中断せざるを得なかった。10年後、遠く離れた小さな村で、彼のことを全く知らない作業員たちが、このタンデム単葉機を熱心に修復し、何度も飛行させ、そして後に首都でこの機が先駆的な航空機として栄誉ある地位を占めることになるとは、想像もできなかった。

1914年3月、グレン・H・カーティス氏がワシントンに飛行艇を派遣し、「ラングレー・デー」の祝賀に参加するよう招待されたとき、[1]彼は「ラングレー機そのものを飛ばしたい」と答えた。この発言を知ったスミソニアン協会のウォルコット長官は、すぐにカーティス氏にラングレー機を再検査し、自力で、あるいはより新しいエンジンとプロペラで打ち上げることを許可した。こうして4月初旬、機体はラングレー研究所から貨車に乗せられ、ニューヨーク州ハモンズポートのケウカ湖畔にあるカーティス航空基地へと輸送された。翌月には、1903年の不幸な事故以来初の試験飛行に臨む準備が整った。

[1]1896年にラングレーの蒸気模型飛行機が飛行した有名な記念日である5月6日は、ワシントンでは「ラングレーの日」として知られ、陸と水上での航空演習で祝われてきました。

これらの再試験の主な目的は、第一に、ラングレーのオリジナルの機体がパイロットを乗せて持続的な自由飛行が可能かどうかを示すこと、第二に、タンデム型飛行機の利点をより深く解明することであった。この研究は、最近再開されたラングレー空気力学研究所で計画されている実験プログラムの適切な一部と思われた。実際、この飛行機は陸軍省からスミソニアン協会に寄贈され、陸軍省の費用で1903年より前に開発・完成されていた。ハモンズポートでの数回の飛行成功後、この有名な飛行機はスミソニアン協会の裁量により、展示用に保存するか、さらなる科学的研究に使用するかが決定された。上記の二つの主要目的を達成するため、まず飛行機は可能な限り元の状態で飛行させ、その後、技術的その他の理由から望ましいと思われる改造を加えて飛行させることになった。

様々な打ち上げ方法が検討されました。1903年、ラングレー飛行機はハウスボートの上から打ち上げられました。飛行機を支え、長い渦巻きバネで引っ張られた台車が線路に沿って高速で走行した後、突然落下し、飛行機はプロペラを回転させて空中に浮かび、操縦士は必要に応じて手動操作で機体の自動安定性を補いました。この打ち上げ方法は、後の実験者たちによって実用的であることが示され、カーティス氏も好意的に受け止めました。彼はまた、車輪を使って地面から、スケートを使って氷上から、フロートを使って水上から打ち上げることも考えました。しかし、手元には平坦な地面も氷板もなかったため、水上から打ち上げることを選択しました。

スミソニアン レポート、1914 年。ザーム。

プレート1。

ラングレー飛行機 (1898 – 1903 年製造)、1914 年 5 月 28 日にニューヨーク州ハモンズポートで進水の準備が整った。

スミソニアン レポート、1914 年。ザーム。

プレート2。

1914 年 6 月 2 日、カーチスが操縦するラングレー飛行機が水面から浮上した。

1914 年 6 月 2 日、カーチスが操縦する独自の動力装置を備えたラングレー飛行機がケウカ湖上空を飛行。

スミソニアン レポート、1914 年。ザーム。

プレート3。

ラングレー飛行機に搭載されたカーチス 80 馬力モーターとトラクター スクリュー。

スミソニアン レポート、1914 年。ザーム。

プレート4。

エルウッド・ドハティが、1914 年 9 月 17 日、カーチス 80 馬力モーターと牽引スクリューで駆動するラングレー飛行機で水を掃海する様子。

添付の図版1および2は、カーチス氏が水上滑走フロートとそれらの連結トラスを設置した後のラングレー飛行機械の外観を示しています。鋼鉄製のメイン フレーム、翼、舵、エンジン、プロペラはすべて 1903 年当時とほぼ同じでした。パイロットはメイン フレームの下に同じ座席を持ち、1903 年と同じ一般的な操縦システムを使用していました。パイロットは、大きな後部舵を上下に動かすことで機体を上下させることができ、垂直舵を回すことで左右に操縦することができました。エルロンも翼を反らせる機構もありませんでした。横方向のバランスは、翼の上反角と、パイロットの体重または垂直舵の適切な移動に依存していました。ここで注目すべきは、ラングレーが垂直操舵舵を重心の後方下方に配置したことです。このように配置すると、機体の縦軸を中心に回転運動を発生させるかなり優れたエルロンとして機能しました。

ラングレーの機械飛行に関する覚書に記載されている詳細な記述に従い、カーティス工場で実際の飛行に向けた調整が行われた後、飛行機はカーティス格納庫近くのケウカ湖岸に運ばれ、発射に向けて組み立てられた。晴れた朝(5月28日)、微風の中、12人の男たちが飛行機を水上に持ち上げ、出発した。カーティス氏は、フレームの前部下にある小さなボート型の台車に座り、操舵輪を握っていた。陸上とボートには、熱心な目撃者やカメラマンが多数集まった。四枚翼の飛行機は、やや風上を向き、波間を滑るように飛行した後、自動的に風上へと向かい、水平飛行で上昇し、優雅に150フィート(約45メートル)上昇し、岸近くの水面に静かに着水した。カーティス氏はもっと遠くまで飛べたはずだと主張したが、この飛行機に慣れていなかったため、左翼の抵抗が右翼よりも大きいと想像した。実際には、飛行機は翼の抵抗は完全に均衡していたものの、後部の大きな舵にかかる横圧によって、水面上で風見鶏のように旋回した。そのため、後の実験では、この舵はラングレーが用いた水平軸だけでなく、垂直軸でも旋回できるようにした。これ以降、フレームの下の小さな垂直舵は固定され、作動しなくなった。

ラングレー機は、できる限り元の状態を保ったまま、さらに数回飛行した後、エンジンと双発プロペラをカーチス製 80 馬力モーターと直結のトラクター用プロペラに交換しました。これらは写真に示すように、かなり前方の鉄骨フレームに取り付けられています。こうすることで、フロートによって加わった異常な負荷に耐えられるとは言い難い、元のエンジンとプロペラのベアリングを保護することが期待されました。1903 年、操縦士と機体の総重量は 830 ポンドでした。最近追加されたフロートを加えると 1,170 ポンドになり、カーチス製モーターと飛行準備完了の状態では 1,520 ポンドになりました。しかし、機体の元の重量より 40 パーセントと 85 パーセントも重量が増えたにもかかわらず、繊細な翼桁とリブは破損せず、機体のどの部分にも過度の負担はかかりませんでした。

工場での他の作業の忙しさのため、カーティス社製のエンジンを搭載した飛行機は9月まで飛行準備が整いませんでした。カーティス氏は8月にカリフォルニアへ出かけていたため、代わりに彼の航空学校の生徒であるエルウッド・ドハティ氏がパイロットを志願しました。

9 月 17 日の午後、ドハティ氏は飛行機の操縦装置と重心を調整するための試験中に、水面上を楽に滑走し、水平翼で上昇し、高度 2 ~ 3 ヤードで約 450 フィートを飛行しました。これは、その日の添付写真に示されています。その後、同様の飛行が 2 回行われました。ドハティ氏は、前翼を 10 度の迎え角、後翼を 12 度の迎え角にし、操縦席を両翼のほぼ中間にあるメイン フレームに配置すると、パイロット ホイールの動きに対して飛行機が適切に反応することを発見しました。ホイールをわずかに回すと機体は容易に左右に操舵され、わずかに引いたり押したりすると機体は上下に動きました。これらの動きに反応する大き​​な双尾翼、つまりラダーが、唯一の操舵面または制御面でした。8 フィートのトラクター スクリューが破損したため、その日の試験は終了しました。波は、飛行中の風の強さを示しています。

9月19日、ドハティ氏は9フィートのスクリューを使い、より長い飛行を開始した。心地よい沖風が水面にさざ波を立てたが、白波は立たなかった。12人の作業員が、パイロットを乗せた巨大なタンデム単葉機を岸から持ち上げ、湖に足を踏み入れて静かに水面に下ろした。近くには大勢の目撃者が集まり、岸辺やブドウの木に覆われた高い丘にも多くの人が散らばって、期待を込めて見守っていた。モーターボートに乗った公式観測員と写真家の何人かが湖にかなり入ったとき、ハイカットブーツを履いた男が水面に立ってプロペラを始動させ、素早く道を譲った。すると、大きな黄色い翼を美しくアーチ状に広げた堂々たる機体は、午後の太陽にまばゆいばかりに輝きながら、岸から勢いよく飛び出していった。最初、フロートと舵の下端が水面を割って白い波を立て、速度が増すにつれて水面からどんどん浮上していった。やがて後方のフロートと舵が水面を離れたが、前方のフロートは泡で白く跳ね続けていた。機体全体が今や舞い上がる態勢にあった。機体は背中に用心深いパイロットを乗せて、カメラマンのところに素早く近づいた。パイロットは機体のあらゆる部分を精査し、レースをさせることに満足しているようだった。それから機体は堂々と浮上し、均一翼で 1,000 フィートを航行した。静かに沈み、水面をかすめてからさらに 1,000 フィート上昇し、再び水面をかすめてから浮上し 3,000 フィートを航行し、水上で方向転換して同じように戻って来た。そしてカメラマンの横を通過すると、再び半マイル近く上昇した。飛行は数分後に再度行われたが、その後、悪天候のため11日間中止された。

スミソニアン レポート、1914 年。ザーム。

プレート5。

1914 年 9 月 17 日、ラングレー飛行機が E. ドハティの操縦でカーチス モーターおよびトラクター スクリューによって駆動され、ケウカ湖上空を飛行しました。

スミソニアン レポート、1914 年。ザーム。

プレート6。

ラングレー飛行機、1914 年 9 月 19 日飛行中、上昇中。

スミソニアン レポート、1914 年。ザーム。

プレート7。

1914 年 10 月 1 日飛行中のラングレー飛行機、自然な姿勢。

スミソニアン レポート、1914 年。ザーム。

プレート8。

1914 年 10 月 1 日、飛行中のラングレー飛行機。背景はニューヨーク州ハモンズポート。

1914 年 10 月 1 日、午前 11 時、白波が立つほど強い沖風の中、飛行機が進水しました。水面から 30 フィート以内でホバリングし、速度を大幅に落とすことなく、モーター ボートに乗った 4 人が観察し、私が時間を計ったところ、飛行機は 20 秒、20 秒、65 秒、20 秒、40 秒、45 秒という短い飛行を連続して行いました。飛行時間の平均は毎秒約 50 フィートだったので、これらの飛行の飛行距離は、それぞれ 1,000 フィート、1,000 フィート、3,250 フィート、1,000 フィート、2,000 フィート、2,250 フィートでした。飛行機が岸からかなり沖合の荒波と白波の中にいたので、ドハティ氏は飛行機を水面に着陸させ、帰路につくために半回転させました。するとプロペラの先端が波にぶつかり、折れてしまいました。そのうちの一つは左翼の中央に破片を突き刺しました。パイロットはエンジンを停止し、座席で休息を取り、モーターボートで自宅まで曳航されました。この飛行は多くの有能な観察者によって目撃され、証言されています。

これらの試験における機体の性能については、パイロットのE・ドハティ氏の報告と我々の観察によれば、機体の横方向の安定性は良好で、機体の前後方向の操縦性も良好であり、水上および空中での機体の動きは安定しており、このような天候下でも実用飛行に適しているとのことでした。機体は明らかにもっと高く飛行し、凪の時に水面に接触するのを避けられたはずですが、実重量1,520ポンドではなく830ポンドを運ぶように設計された翼の脆弱なトラス構造では、それ以上の高高度飛行は賢明ではないと思われました。

本稿執筆時点で、ラングレー機は完璧な状態にあり、有用とみなされる更なる試験に臨む準備ができています。しかし、設計当初の目的は既に達成されています。本来の構造と出力で、パイロットと数百ポンドの有効荷重を積載して飛行できることを実証しました。これは、世界史上初めて、このことを真実に言える航空機です。

より綿密な技術的指導の下で実験が続けられれば、より長距離の飛行も容易に達成できるだろう。ラングレーエンジンとスクリューを設計し、1903年12月8日まで大型飛行機の製造と試験を指揮したマンリー氏は、この推進装置から450ポンドの静推力を得たこと、またエンジンを全負荷で10時間連続運転した経験があることを報告している。この推力は、ハモンズポートで同じ装置を用いて通常得られる推力よりも約100ポンド多く、総重量1,520ポンドの飛行機を飛行させた日にカーチス製エンジンで得られた静推力よりも20ポンド多い。したがって、エンジンとプロペラを元の正常な作動状態に復元すれば、フロートとその支持トラス機構の不具合があっても、総重量約1,600ポンドの飛行機を無事に飛行させることができるはずである。ラングレー飛行機は、推力 450 ポンドで、フロートなしで元の状態に復元され、より強力なベアリングが装備されていれば、ほぼ丸一日の航海に人員 1 名と十分な物資を運ぶことができるはずです。

ラングレー博士の航空技術に関する研究は、次のように簡単に要約できます。

  1. 彼の空気力学の実験は、いくつかは出版されているが、まだ出版されていないものもあるが、実用的な先駆的航空の基礎を形成するのに十分完成されたものであった。
  2. 彼は 1896 年に、長時間の自由飛行が可能で、優れた固有安定性を備えた最初の蒸気模型飛行機を製作し、発売しました。
  3. 彼は実用的な有人飛行機に適した最初の内燃エンジンを開発した。
  4. 彼は持続的な自由飛行が可能な初のガソリン模型飛行機を開発し、打ち上げに成功した。
  5. 彼は持続的な自由飛行が可能な初の有人飛行機を開発し、建造した。

転写者のメモ
この電子テキストは原文を忠実に再現しています。
句読点の不一致は修正されています。

*** プロジェクト・グーテンベルク電子書籍の終了 持続的な自由飛行が可能な最初の有人飛行機:航空のパイオニアとしてのラングレーの成功 ***
《完》